Warning, /education/kgeography/po/pa/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgeography.po to Punjabi 0002 # 0003 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005. 0004 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010, 2011. 0005 # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2012. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 09:06+0530\n" 0012 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" 0013 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" 0014 "Language: pa\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "aalam@users.sf.net" 0030 0031 #: afghanistan.kgm:5 0032 #, kde-format 0033 msgctxt "afghanistan.kgm" 0034 msgid "Afghanistan" 0035 msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" 0036 0037 #: afghanistan.kgm:6 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "afghanistan.kgm" 0040 msgid "Provinces" 0041 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 0042 0043 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0044 #, fuzzy, kde-format 0045 #| msgctxt "france.kgm" 0046 #| msgid "Poitiers" 0047 msgctxt "afghanistan.kgm" 0048 msgid "Frontier" 0049 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 0050 0051 #: afghanistan.kgm:19 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "afghanistan.kgm" 0054 msgid "Iran" 0055 msgstr "ਇਰਾਨ" 0056 0057 #: afghanistan.kgm:24 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "afghanistan.kgm" 0060 msgid "Turkmenistan" 0061 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਸਤਾਨ" 0062 0063 #: afghanistan.kgm:29 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "afghanistan.kgm" 0066 msgid "Uzbekistan" 0067 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" 0068 0069 #: afghanistan.kgm:34 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "afghanistan.kgm" 0072 msgid "Tajikistan" 0073 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" 0074 0075 #: afghanistan.kgm:39 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "afghanistan.kgm" 0078 msgid "China" 0079 msgstr "ਚੀਨ" 0080 0081 #: afghanistan.kgm:44 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "afghanistan.kgm" 0084 msgid "Pakistan" 0085 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" 0086 0087 #: afghanistan.kgm:49 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "afghanistan.kgm" 0090 msgid "India" 0091 msgstr "ਭਾਰਤ" 0092 0093 #: afghanistan.kgm:54 0094 #, fuzzy, kde-format 0095 #| msgctxt "asia.kgm" 0096 #| msgid "Kazakhstan" 0097 msgctxt "afghanistan.kgm" 0098 msgid "Badakhshan" 0099 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" 0100 0101 #: afghanistan.kgm:55 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "afghanistan.kgm" 0104 msgid "Fayzabad" 0105 msgstr "ਫੇਯਜਾਬਾਦ" 0106 0107 #: afghanistan.kgm:59 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "afghanistan.kgm" 0110 msgid "Badghis" 0111 msgstr "" 0112 0113 #: afghanistan.kgm:60 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "afghanistan.kgm" 0116 msgid "Qala i Naw" 0117 msgstr "" 0118 0119 #: afghanistan.kgm:64 0120 #, fuzzy, kde-format 0121 #| msgctxt "asia.kgm" 0122 #| msgid "Baghdad" 0123 msgctxt "afghanistan.kgm" 0124 msgid "Baghlan" 0125 msgstr "ਬਗਦਾਦ" 0126 0127 #: afghanistan.kgm:65 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "afghanistan.kgm" 0130 msgid "Puli Khumri" 0131 msgstr "" 0132 0133 #: afghanistan.kgm:69 0134 #, kde-format 0135 msgctxt "afghanistan.kgm" 0136 msgid "Balkh" 0137 msgstr "" 0138 0139 #: afghanistan.kgm:70 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "afghanistan.kgm" 0142 msgid "Mazari Sharif" 0143 msgstr "ਮਜ਼ਾਰ-ਏ-ਸ਼ਰੀਫ਼" 0144 0145 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "afghanistan.kgm" 0148 msgid "Bamiyan" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: afghanistan.kgm:79 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "afghanistan.kgm" 0154 msgid "Daykundi" 0155 msgstr "" 0156 0157 #: afghanistan.kgm:80 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "afghanistan.kgm" 0160 msgid "Nili" 0161 msgstr "" 0162 0163 #: afghanistan.kgm:84 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "afghanistan.kgm" 0166 msgid "Jowzjan" 0167 msgstr "" 0168 0169 #: afghanistan.kgm:85 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "afghanistan.kgm" 0172 msgid "Sheberghan" 0173 msgstr "" 0174 0175 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0176 #, fuzzy, kde-format 0177 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 0178 #| msgid "Barahona" 0179 msgctxt "afghanistan.kgm" 0180 msgid "Farah" 0181 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ" 0182 0183 #: afghanistan.kgm:94 0184 #, fuzzy, kde-format 0185 #| msgctxt "haryana.kgm" 0186 #| msgid "Haryana" 0187 msgctxt "afghanistan.kgm" 0188 msgid "Faryab" 0189 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ" 0190 0191 #: afghanistan.kgm:95 0192 #, fuzzy, kde-format 0193 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 0194 #| msgid "La Romana" 0195 msgctxt "afghanistan.kgm" 0196 msgid "Maymana" 0197 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ" 0198 0199 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0200 #, kde-format 0201 msgctxt "afghanistan.kgm" 0202 msgid "Ghazni" 0203 msgstr "ਗਜ਼ਨੀ" 0204 0205 #: afghanistan.kgm:104 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "afghanistan.kgm" 0208 msgid "Ghor" 0209 msgstr "" 0210 0211 #: afghanistan.kgm:105 0212 #, fuzzy, kde-format 0213 #| msgctxt "southamerica.kgm" 0214 #| msgid "Caracas" 0215 msgctxt "afghanistan.kgm" 0216 msgid "Chaghcharan" 0217 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ" 0218 0219 #: afghanistan.kgm:109 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "afghanistan.kgm" 0222 msgid "Helmand" 0223 msgstr "ਹੇਲਮੰਦ" 0224 0225 #: afghanistan.kgm:110 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "afghanistan.kgm" 0228 msgid "Lashkar Gah" 0229 msgstr "" 0230 0231 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "afghanistan.kgm" 0234 msgid "Herat" 0235 msgstr "ਹੀਰਟ" 0236 0237 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "afghanistan.kgm" 0240 msgid "Kabul" 0241 msgstr "ਕਾਬੁਲ" 0242 0243 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "afghanistan.kgm" 0246 msgid "Kandahar" 0247 msgstr "ਕੰਧਾਰ" 0248 0249 #: afghanistan.kgm:129 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "afghanistan.kgm" 0252 msgid "Kapisa" 0253 msgstr "" 0254 0255 #: afghanistan.kgm:130 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "afghanistan.kgm" 0258 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0259 msgstr "" 0260 0261 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "afghanistan.kgm" 0264 msgid "Khost" 0265 msgstr "" 0266 0267 #: afghanistan.kgm:139 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "afghanistan.kgm" 0270 msgid "Kunar" 0271 msgstr "ਕੁਨਾਰ" 0272 0273 #: afghanistan.kgm:140 0274 #, fuzzy, kde-format 0275 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 0276 #| msgid "Jalilabad" 0277 msgctxt "afghanistan.kgm" 0278 msgid "Asadabad" 0279 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ" 0280 0281 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "afghanistan.kgm" 0284 msgid "Kunduz" 0285 msgstr "" 0286 0287 #: afghanistan.kgm:149 0288 #, fuzzy, kde-format 0289 #| msgctxt "algeria.kgm" 0290 #| msgid "Laghouat" 0291 msgctxt "afghanistan.kgm" 0292 msgid "Laghman" 0293 msgstr "ਲਾਘੋਅਟ" 0294 0295 #: afghanistan.kgm:150 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "afghanistan.kgm" 0298 msgid "Mihtarlam" 0299 msgstr "" 0300 0301 #: afghanistan.kgm:154 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "afghanistan.kgm" 0304 msgid "Logar" 0305 msgstr "" 0306 0307 #: afghanistan.kgm:155 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "afghanistan.kgm" 0310 msgid "Pul-i-Alam" 0311 msgstr "" 0312 0313 #: afghanistan.kgm:159 0314 #, fuzzy, kde-format 0315 #| msgid "Regions" 0316 msgctxt "afghanistan.kgm" 0317 msgid "Nangarhar" 0318 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 0319 0320 #: afghanistan.kgm:160 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "afghanistan.kgm" 0323 msgid "Jalalabad" 0324 msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ" 0325 0326 #: afghanistan.kgm:164 0327 #, kde-format 0328 msgctxt "afghanistan.kgm" 0329 msgid "Nimruz" 0330 msgstr "" 0331 0332 #: afghanistan.kgm:165 0333 #, fuzzy, kde-format 0334 #| msgctxt "argentina.kgm" 0335 #| msgid "Paraná" 0336 msgctxt "afghanistan.kgm" 0337 msgid "Zaranj" 0338 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" 0339 0340 #: afghanistan.kgm:169 0341 #, fuzzy, kde-format 0342 #| msgctxt "iran.kgm" 0343 #| msgid "Kurdistan" 0344 msgctxt "afghanistan.kgm" 0345 msgid "Nuristan" 0346 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ" 0347 0348 #: afghanistan.kgm:170 0349 #, kde-format 0350 msgctxt "afghanistan.kgm" 0351 msgid "Parun" 0352 msgstr "" 0353 0354 #: afghanistan.kgm:174 0355 #, kde-format 0356 msgctxt "afghanistan.kgm" 0357 msgid "Orūzgān" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: afghanistan.kgm:175 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "afghanistan.kgm" 0363 msgid "Tarin Kowt" 0364 msgstr "" 0365 0366 #: afghanistan.kgm:179 0367 #, kde-format 0368 msgctxt "afghanistan.kgm" 0369 msgid "Paktia" 0370 msgstr "" 0371 0372 #: afghanistan.kgm:180 0373 #, fuzzy, kde-format 0374 #| msgctxt "greece.kgm" 0375 #| msgid "Border" 0376 msgctxt "afghanistan.kgm" 0377 msgid "Gardez" 0378 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 0379 0380 #: afghanistan.kgm:184 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "afghanistan.kgm" 0383 msgid "Paktika" 0384 msgstr "" 0385 0386 #: afghanistan.kgm:185 0387 #, fuzzy, kde-format 0388 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0389 #| msgid "Your names" 0390 msgctxt "afghanistan.kgm" 0391 msgid "Sharan" 0392 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 0393 0394 #: afghanistan.kgm:189 0395 #, kde-format 0396 msgctxt "afghanistan.kgm" 0397 msgid "Panjshir" 0398 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ" 0399 0400 #: afghanistan.kgm:190 0401 #, fuzzy, kde-format 0402 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0403 #| msgid "Your names" 0404 msgctxt "afghanistan.kgm" 0405 msgid "Bazarak" 0406 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 0407 0408 #: afghanistan.kgm:194 0409 #, kde-format 0410 msgctxt "afghanistan.kgm" 0411 msgid "Parwan" 0412 msgstr "" 0413 0414 #: afghanistan.kgm:195 0415 #, fuzzy, kde-format 0416 #| msgctxt "france.kgm" 0417 #| msgid "Chartres" 0418 msgctxt "afghanistan.kgm" 0419 msgid "Charikar" 0420 msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ" 0421 0422 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0423 #, fuzzy, kde-format 0424 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 0425 #| msgid "Magas" 0426 msgctxt "afghanistan.kgm" 0427 msgid "Samangan" 0428 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 0429 0430 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "afghanistan.kgm" 0433 msgid "Sar-e Pol" 0434 msgstr "ਸਾਰ-ਏ ਪੋਲ" 0435 0436 #: afghanistan.kgm:209 0437 #, fuzzy, kde-format 0438 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 0439 #| msgid "Sakha" 0440 msgctxt "afghanistan.kgm" 0441 msgid "Takhar" 0442 msgstr "ਸਾਖਾ" 0443 0444 #: afghanistan.kgm:210 0445 #, kde-format 0446 msgctxt "afghanistan.kgm" 0447 msgid "Taloqan" 0448 msgstr "" 0449 0450 #: afghanistan.kgm:214 0451 #, fuzzy, kde-format 0452 #| msgctxt "india.kgm" 0453 #| msgid "Gujarat" 0454 msgctxt "afghanistan.kgm" 0455 msgid "Wardak" 0456 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ" 0457 0458 #: afghanistan.kgm:215 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "afghanistan.kgm" 0461 msgid "Meydan Shahr" 0462 msgstr "" 0463 0464 #: afghanistan.kgm:219 0465 #, fuzzy, kde-format 0466 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 0467 #| msgid "Kabul" 0468 msgctxt "afghanistan.kgm" 0469 msgid "Zabul" 0470 msgstr "ਕਾਬੁਲ" 0471 0472 #: afghanistan.kgm:220 0473 #, fuzzy, kde-format 0474 #| msgctxt "turkey.kgm" 0475 #| msgid "Malatya" 0476 msgctxt "afghanistan.kgm" 0477 msgid "Qalat" 0478 msgstr "ਮਾਲਾਟਯਾ" 0479 0480 #: africa.kgm:5 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "africa.kgm" 0483 msgid "Africa" 0484 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ" 0485 0486 #: africa.kgm:6 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "africa.kgm" 0489 msgid "Countries" 0490 msgstr "ਦੇਸ਼" 0491 0492 #: africa.kgm:9 0493 #, fuzzy, kde-format 0494 #| msgctxt "france.kgm" 0495 #| msgid "Poitiers" 0496 msgctxt "africa.kgm" 0497 msgid "Frontier" 0498 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 0499 0500 #: africa.kgm:14 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "africa.kgm" 0503 msgid "Water" 0504 msgstr "ਪਾਣੀ" 0505 0506 #: africa.kgm:19 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "africa.kgm" 0509 msgid "Not Africa" 0510 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ ਨਹੀਂ" 0511 0512 #: africa.kgm:24 0513 #, kde-format 0514 msgctxt "africa.kgm" 0515 msgid "Not Africa " 0516 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ ਨਹੀਂ " 0517 0518 #: africa.kgm:29 0519 #, kde-format 0520 msgctxt "africa.kgm" 0521 msgid "Algeria" 0522 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" 0523 0524 #: africa.kgm:30 0525 #, kde-format 0526 msgctxt "africa.kgm" 0527 msgid "Algiers" 0528 msgstr "ਅਲਗਿਰਸ" 0529 0530 #: africa.kgm:35 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "africa.kgm" 0533 msgid "Angola" 0534 msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" 0535 0536 #: africa.kgm:36 0537 #, fuzzy, kde-format 0538 #| msgctxt "africa.kgm" 0539 #| msgid "Rwanda" 0540 msgctxt "africa.kgm" 0541 msgid "Luanda" 0542 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" 0543 0544 #: africa.kgm:41 0545 #, kde-format 0546 msgctxt "africa.kgm" 0547 msgid "Benin" 0548 msgstr "ਬੀਨਿਨ" 0549 0550 #: africa.kgm:42 0551 #, kde-format 0552 msgctxt "africa.kgm" 0553 msgid "Porto-Novo" 0554 msgstr "ਪਰੋਵੋ-ਨੋਵੋ" 0555 0556 #: africa.kgm:47 0557 #, kde-format 0558 msgctxt "africa.kgm" 0559 msgid "Botswana" 0560 msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ" 0561 0562 #: africa.kgm:48 0563 #, kde-format 0564 msgctxt "africa.kgm" 0565 msgid "Gaborone" 0566 msgstr "ਗਾਬੋਰੋਨੀ" 0567 0568 #: africa.kgm:53 0569 #, fuzzy, kde-format 0570 msgctxt "africa.kgm" 0571 msgid "Burkina Faso" 0572 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ" 0573 0574 #: africa.kgm:54 0575 #, kde-format 0576 msgctxt "africa.kgm" 0577 msgid "Ouagadougou" 0578 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ" 0579 0580 #: africa.kgm:59 0581 #, fuzzy, kde-format 0582 msgctxt "africa.kgm" 0583 msgid "Burundi" 0584 msgstr "ਬੋਰੋਨਡੀਂ" 0585 0586 #: africa.kgm:60 0587 #, fuzzy, kde-format 0588 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 0589 #| msgid "Jinotega" 0590 msgctxt "africa.kgm" 0591 msgid "Gitega" 0592 msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ" 0593 0594 #: africa.kgm:65 0595 #, kde-format 0596 msgctxt "africa.kgm" 0597 msgid "Cameroon" 0598 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ" 0599 0600 #: africa.kgm:66 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "africa.kgm" 0603 msgid "Yaoundé" 0604 msgstr "" 0605 0606 #: africa.kgm:71 0607 #, fuzzy, kde-format 0608 msgctxt "africa.kgm" 0609 msgid "Cape Verde" 0610 msgstr "ਕੇਪੀ ਵੀਰਡੀ" 0611 0612 #: africa.kgm:72 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "africa.kgm" 0615 msgid "Praia" 0616 msgstr "" 0617 0618 #: africa.kgm:77 0619 #, kde-format 0620 msgctxt "africa.kgm" 0621 msgid "Central African Republic" 0622 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ" 0623 0624 #: africa.kgm:78 0625 #, kde-format 0626 msgctxt "africa.kgm" 0627 msgid "Bangui" 0628 msgstr "ਬੰਗੂਆ" 0629 0630 #: africa.kgm:83 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "africa.kgm" 0633 msgid "Chad" 0634 msgstr "ਚਾਦ" 0635 0636 #: africa.kgm:84 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "africa.kgm" 0639 msgid "N'Djamena" 0640 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ" 0641 0642 #: africa.kgm:89 0643 #, kde-format 0644 msgctxt "africa.kgm" 0645 msgid "Comoros" 0646 msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ" 0647 0648 #: africa.kgm:90 0649 #, kde-format 0650 msgctxt "africa.kgm" 0651 msgid "Moroni" 0652 msgstr "ਮੋਰੋਨੀ" 0653 0654 #: africa.kgm:95 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "africa.kgm" 0657 msgid "Côte d'Ivoire" 0658 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ" 0659 0660 #: africa.kgm:96 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "africa.kgm" 0663 msgid "Yamoussoukro" 0664 msgstr "" 0665 0666 #: africa.kgm:101 0667 #, fuzzy, kde-format 0668 #| msgctxt "africa.kgm" 0669 #| msgid "Republic of the Congo" 0670 msgctxt "africa.kgm" 0671 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0672 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ" 0673 0674 #: africa.kgm:102 0675 #, fuzzy, kde-format 0676 msgctxt "africa.kgm" 0677 msgid "Kinshasa" 0678 msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ" 0679 0680 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0681 #, kde-format 0682 msgctxt "africa.kgm" 0683 msgid "Djibouti" 0684 msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" 0685 0686 #: africa.kgm:113 0687 #, kde-format 0688 msgctxt "africa.kgm" 0689 msgid "Egypt" 0690 msgstr "ਮਿਸਰ" 0691 0692 #: africa.kgm:114 0693 #, kde-format 0694 msgctxt "africa.kgm" 0695 msgid "Cairo" 0696 msgstr "ਕਾਈਰੋ" 0697 0698 #: africa.kgm:119 0699 #, kde-format 0700 msgctxt "africa.kgm" 0701 msgid "Equatorial Guinea" 0702 msgstr "ਈਕਵੇਟੋਰਿਲ ਗੁਈਨੀਆ" 0703 0704 #: africa.kgm:120 0705 #, kde-format 0706 msgctxt "africa.kgm" 0707 msgid "Malabo" 0708 msgstr "ਮਾਲਾਬੋ" 0709 0710 #: africa.kgm:125 0711 #, fuzzy, kde-format 0712 msgctxt "africa.kgm" 0713 msgid "Eritrea" 0714 msgstr "ਈਰੀਆਉ" 0715 0716 #: africa.kgm:126 0717 #, fuzzy, kde-format 0718 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 0719 #| msgid "Samara" 0720 msgctxt "africa.kgm" 0721 msgid "Asmara" 0722 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 0723 0724 #: africa.kgm:131 0725 #, fuzzy, kde-format 0726 msgctxt "africa.kgm" 0727 msgid "Ethiopia" 0728 msgstr "ਈਥੀਉਪੀਆ" 0729 0730 #: africa.kgm:132 0731 #, kde-format 0732 msgctxt "africa.kgm" 0733 msgid "Addis Ababa" 0734 msgstr "" 0735 0736 #: africa.kgm:137 0737 #, kde-format 0738 msgctxt "africa.kgm" 0739 msgid "Gabon" 0740 msgstr "ਗਾਬੀਨ" 0741 0742 #: africa.kgm:138 0743 #, kde-format 0744 msgctxt "africa.kgm" 0745 msgid "Libreville" 0746 msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ" 0747 0748 #: africa.kgm:143 0749 #, kde-format 0750 msgctxt "africa.kgm" 0751 msgid "Gambia" 0752 msgstr "ਗਾਮਬੀਆ" 0753 0754 #: africa.kgm:144 0755 #, kde-format 0756 msgctxt "africa.kgm" 0757 msgid "Banjul" 0758 msgstr "ਬਾਂਜੁਲ" 0759 0760 #: africa.kgm:149 0761 #, kde-format 0762 msgctxt "africa.kgm" 0763 msgid "Ghana" 0764 msgstr "ਘਾਨਾ" 0765 0766 #: africa.kgm:150 0767 #, kde-format 0768 msgctxt "africa.kgm" 0769 msgid "Accra" 0770 msgstr "ਅੱਕਰਾ" 0771 0772 #: africa.kgm:155 0773 #, fuzzy, kde-format 0774 msgctxt "africa.kgm" 0775 msgid "Guinea" 0776 msgstr "ਗੁਈਨੀਆ" 0777 0778 #: africa.kgm:156 0779 #, kde-format 0780 msgctxt "africa.kgm" 0781 msgid "Conakry" 0782 msgstr "ਕੋਨਾਕਰਏ" 0783 0784 #: africa.kgm:161 0785 #, fuzzy, kde-format 0786 msgctxt "africa.kgm" 0787 msgid "Guinea-Bissau" 0788 msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ" 0789 0790 #: africa.kgm:162 0791 #, fuzzy, kde-format 0792 #| msgctxt "caribbean.kgm" 0793 #| msgid "Nassau" 0794 msgctxt "africa.kgm" 0795 msgid "Bissau" 0796 msgstr "ਨੱਸਾਊ" 0797 0798 #: africa.kgm:167 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "africa.kgm" 0801 msgid "Kenya" 0802 msgstr "ਕੀਨੀਆ" 0803 0804 #: africa.kgm:168 0805 #, kde-format 0806 msgctxt "africa.kgm" 0807 msgid "Nairobi" 0808 msgstr "ਨੈਰੋਬੀ" 0809 0810 #: africa.kgm:173 0811 #, fuzzy, kde-format 0812 msgctxt "africa.kgm" 0813 msgid "Lesotho" 0814 msgstr "ਲੇਸੇਥੋ" 0815 0816 #: africa.kgm:174 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "africa.kgm" 0819 msgid "Maseru" 0820 msgstr "" 0821 0822 #: africa.kgm:179 0823 #, kde-format 0824 msgctxt "africa.kgm" 0825 msgid "Liberia" 0826 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ" 0827 0828 #: africa.kgm:180 0829 #, fuzzy, kde-format 0830 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 0831 #| msgid "Mordovia" 0832 msgctxt "africa.kgm" 0833 msgid "Monrovia" 0834 msgstr "ਮੋਰਡੋਵੀਆ" 0835 0836 #: africa.kgm:185 0837 #, kde-format 0838 msgctxt "africa.kgm" 0839 msgid "Libya" 0840 msgstr "ਲੀਬੀਆ" 0841 0842 #: africa.kgm:186 0843 #, kde-format 0844 msgctxt "africa.kgm" 0845 msgid "Tripoli" 0846 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 0847 0848 #: africa.kgm:191 0849 #, kde-format 0850 msgctxt "africa.kgm" 0851 msgid "Madagascar" 0852 msgstr "ਮਾਡਾਗਾਸਕਾਰ" 0853 0854 #: africa.kgm:192 0855 #, kde-format 0856 msgctxt "africa.kgm" 0857 msgid "Antananarivo" 0858 msgstr "ਐਟਾੱਨਾਰੀਵੋ" 0859 0860 #: africa.kgm:197 0861 #, kde-format 0862 msgctxt "africa.kgm" 0863 msgid "Malawi" 0864 msgstr "ਮਾਲਾਵੀ" 0865 0866 #: africa.kgm:198 0867 #, fuzzy, kde-format 0868 #| msgctxt "india.kgm" 0869 #| msgid "Shillong" 0870 msgctxt "africa.kgm" 0871 msgid "Lilongwe" 0872 msgstr "ਸਿਲਾਂਗ" 0873 0874 #: africa.kgm:203 0875 #, kde-format 0876 msgctxt "africa.kgm" 0877 msgid "Mali" 0878 msgstr "ਮਾਲੀ" 0879 0880 #: africa.kgm:204 0881 #, kde-format 0882 msgctxt "africa.kgm" 0883 msgid "Bamako" 0884 msgstr "" 0885 0886 #: africa.kgm:209 0887 #, kde-format 0888 msgctxt "africa.kgm" 0889 msgid "Mauritania" 0890 msgstr "ਮੌਰੀਟਾਨੀਆ" 0891 0892 #: africa.kgm:210 0893 #, kde-format 0894 msgctxt "africa.kgm" 0895 msgid "Nouakchott" 0896 msgstr "ਨੋਆਕਚੋਟ" 0897 0898 #: africa.kgm:215 0899 #, fuzzy, kde-format 0900 msgctxt "africa.kgm" 0901 msgid "Mauritius" 0902 msgstr "ਮੋਰੇਸ਼ਿਅਸ" 0903 0904 #: africa.kgm:216 0905 #, kde-format 0906 msgctxt "africa.kgm" 0907 msgid "Port Louis" 0908 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ" 0909 0910 #: africa.kgm:221 0911 #, kde-format 0912 msgctxt "africa.kgm" 0913 msgid "Morocco" 0914 msgstr "ਮੋਰੋਕੋ" 0915 0916 #: africa.kgm:222 0917 #, kde-format 0918 msgctxt "africa.kgm" 0919 msgid "Rabat" 0920 msgstr "ਰਾਬਾਟ" 0921 0922 #: africa.kgm:227 0923 #, kde-format 0924 msgctxt "africa.kgm" 0925 msgid "Mozambique" 0926 msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ" 0927 0928 #: africa.kgm:228 0929 #, kde-format 0930 msgctxt "africa.kgm" 0931 msgid "Maputo" 0932 msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ" 0933 0934 #: africa.kgm:233 0935 #, kde-format 0936 msgctxt "africa.kgm" 0937 msgid "Namibia" 0938 msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ" 0939 0940 #: africa.kgm:234 0941 #, fuzzy, kde-format 0942 #| msgctxt "pakistan.kgm" 0943 #| msgid "Sindh" 0944 msgctxt "africa.kgm" 0945 msgid "Windhoek" 0946 msgstr "ਸਿੰਧ" 0947 0948 #: africa.kgm:239 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "africa.kgm" 0951 msgid "Niger" 0952 msgstr "ਨਾਈਜਰ" 0953 0954 #: africa.kgm:240 0955 #, kde-format 0956 msgctxt "africa.kgm" 0957 msgid "Niamey" 0958 msgstr "ਨੀਆਮੇ" 0959 0960 #: africa.kgm:245 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "africa.kgm" 0963 msgid "Nigeria" 0964 msgstr "ਨਾਈਜੇਰੀਆ" 0965 0966 #: africa.kgm:246 0967 #, kde-format 0968 msgctxt "africa.kgm" 0969 msgid "Abuja" 0970 msgstr "" 0971 0972 #: africa.kgm:251 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "africa.kgm" 0975 msgid "Republic of the Congo" 0976 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ" 0977 0978 #: africa.kgm:252 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "africa.kgm" 0981 msgid "Brazzaville" 0982 msgstr "ਬਰੱਜ਼ਾਵੀਲੀ" 0983 0984 #: africa.kgm:257 0985 #, kde-format 0986 msgctxt "africa.kgm" 0987 msgid "Rwanda" 0988 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" 0989 0990 #: africa.kgm:258 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "africa.kgm" 0993 msgid "Kigali" 0994 msgstr "" 0995 0996 #: africa.kgm:263 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "africa.kgm" 0999 msgid "Senegal" 1000 msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ" 1001 1002 #: africa.kgm:264 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "africa.kgm" 1005 msgid "Dakar" 1006 msgstr "ਡਾਕਾਰ" 1007 1008 #: africa.kgm:269 1009 #, fuzzy, kde-format 1010 msgctxt "africa.kgm" 1011 msgid "Seychelles" 1012 msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ" 1013 1014 #: africa.kgm:270 1015 #, kde-format 1016 msgctxt "africa.kgm" 1017 msgid "Victoria" 1018 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 1019 1020 #: africa.kgm:275 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "africa.kgm" 1023 msgid "Sierra Leone" 1024 msgstr "ਸਿਆਰਾ ਲਿਓਨ" 1025 1026 #: africa.kgm:276 1027 #, kde-format 1028 msgctxt "africa.kgm" 1029 msgid "Freetown" 1030 msgstr "ਫਰੀਟਾਊਨ" 1031 1032 #: africa.kgm:281 1033 #, kde-format 1034 msgctxt "africa.kgm" 1035 msgid "Somalia" 1036 msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ" 1037 1038 #: africa.kgm:282 1039 #, fuzzy, kde-format 1040 #| msgctxt "usa.kgm" 1041 #| msgid "Madison" 1042 msgctxt "africa.kgm" 1043 msgid "Mogadishu" 1044 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ" 1045 1046 #: africa.kgm:287 1047 #, kde-format 1048 msgctxt "africa.kgm" 1049 msgid "South Africa" 1050 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" 1051 1052 #: africa.kgm:288 1053 #, kde-format 1054 msgctxt "africa.kgm" 1055 msgid "Pretoria" 1056 msgstr "ਪਰੀਟੋਰੀਆ" 1057 1058 #: africa.kgm:293 1059 #, kde-format 1060 msgctxt "africa.kgm" 1061 msgid "Sudan" 1062 msgstr "ਸੁਡਾਨ" 1063 1064 #: africa.kgm:294 1065 #, kde-format 1066 msgctxt "africa.kgm" 1067 msgid "Khartoum" 1068 msgstr "ਖਾਰਟੌਮ" 1069 1070 #: africa.kgm:299 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "africa.kgm" 1073 msgid "South Sudan" 1074 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ" 1075 1076 #: africa.kgm:300 1077 #, kde-format 1078 msgctxt "africa.kgm" 1079 msgid "Juba" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: africa.kgm:305 1083 #, kde-format 1084 msgctxt "africa.kgm" 1085 msgid "Eswatini" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: africa.kgm:306 1089 #, kde-format 1090 msgctxt "africa.kgm" 1091 msgid "Mbabane" 1092 msgstr "ਮਬਾਬਨੇ" 1093 1094 #: africa.kgm:311 1095 #, kde-format 1096 msgctxt "africa.kgm" 1097 msgid "São Tomé and Príncipe" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: africa.kgm:312 1101 #, kde-format 1102 msgctxt "africa.kgm" 1103 msgid "São Tomé" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: africa.kgm:317 1107 #, kde-format 1108 msgctxt "africa.kgm" 1109 msgid "Tanzania" 1110 msgstr "ਤਨਜ਼ਾਨੀਆ" 1111 1112 #: africa.kgm:318 1113 #, kde-format 1114 msgctxt "africa.kgm" 1115 msgid "Dodoma" 1116 msgstr "ਡੋਡੋਮਾ" 1117 1118 #: africa.kgm:323 1119 #, kde-format 1120 msgctxt "africa.kgm" 1121 msgid "Togo" 1122 msgstr "ਤੋਗੋ" 1123 1124 #: africa.kgm:324 1125 #, kde-format 1126 msgctxt "africa.kgm" 1127 msgid "Lomé" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: africa.kgm:329 1131 #, kde-format 1132 msgctxt "africa.kgm" 1133 msgid "Tunisia" 1134 msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ" 1135 1136 #: africa.kgm:330 1137 #, kde-format 1138 msgctxt "africa.kgm" 1139 msgid "Tunis" 1140 msgstr "ਟੁਨਿਸ" 1141 1142 #: africa.kgm:335 1143 #, kde-format 1144 msgctxt "africa.kgm" 1145 msgid "Uganda" 1146 msgstr "ਉਗਾਂਡਾ" 1147 1148 #: africa.kgm:336 1149 #, kde-format 1150 msgctxt "africa.kgm" 1151 msgid "Kampala" 1152 msgstr "ਕੰਪਾਲਾ" 1153 1154 #: africa.kgm:341 1155 #, kde-format 1156 msgctxt "africa.kgm" 1157 msgid "Western Sahara" 1158 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਾਹਰਾ" 1159 1160 #: africa.kgm:342 1161 #, kde-format 1162 msgctxt "africa.kgm" 1163 msgid "El Aaiún" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: africa.kgm:347 1167 #, kde-format 1168 msgctxt "africa.kgm" 1169 msgid "Zambia" 1170 msgstr "ਜੈਂਬੀਆ" 1171 1172 #: africa.kgm:348 1173 #, kde-format 1174 msgctxt "africa.kgm" 1175 msgid "Lusaka" 1176 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ" 1177 1178 #: africa.kgm:353 1179 #, kde-format 1180 msgctxt "africa.kgm" 1181 msgid "Zimbabwe" 1182 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ" 1183 1184 #: africa.kgm:354 1185 #, kde-format 1186 msgctxt "africa.kgm" 1187 msgid "Harare" 1188 msgstr "ਹਾਰੇਰੇ" 1189 1190 #: africa.kgm:359 1191 #, fuzzy, kde-format 1192 msgctxt "africa.kgm" 1193 msgid "Canary Islands (Spain)" 1194 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ" 1195 1196 #: africa.kgm:360 1197 #, kde-format 1198 msgctxt "africa.kgm" 1199 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: africa.kgm:365 1203 #, fuzzy, kde-format 1204 #| msgctxt "europe.kgm" 1205 #| msgid "Portugal" 1206 msgctxt "africa.kgm" 1207 msgid "Madeira (Portugal)" 1208 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" 1209 1210 #: africa.kgm:366 1211 #, kde-format 1212 msgctxt "africa.kgm" 1213 msgid "Funchal" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: africa.kgm:371 1217 #, kde-format 1218 msgctxt "africa.kgm" 1219 msgid "Réunion (France)" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: africa.kgm:372 1223 #, fuzzy, kde-format 1224 msgctxt "africa.kgm" 1225 msgid "Saint-Denis" 1226 msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ" 1227 1228 #: africa.kgm:377 1229 #, fuzzy, kde-format 1230 #| msgctxt "ecuador.kgm" 1231 #| msgid "Santa Elena" 1232 msgctxt "africa.kgm" 1233 msgid "Saint Helena (UK)" 1234 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਅਨਾ" 1235 1236 #: africa.kgm:378 1237 #, kde-format 1238 msgctxt "africa.kgm" 1239 msgid "Jamestown" 1240 msgstr "ਜੇਮਜਟਾਊਨ" 1241 1242 #: albania_districts.kgm:5 1243 #, fuzzy, kde-format 1244 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 1245 #| msgid "Russia (Districts)" 1246 msgctxt "albania_districts.kgm" 1247 msgid "Albania (Districts)" 1248 msgstr "ਰੂਸ (ਜ਼ਿਲੇ)" 1249 1250 #: albania_districts.kgm:6 1251 #, kde-format 1252 msgctxt "albania_districts.kgm" 1253 msgid "Districts" 1254 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ" 1255 1256 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1257 #, fuzzy, kde-format 1258 #| msgctxt "france.kgm" 1259 #| msgid "Poitiers" 1260 msgctxt "albania_districts.kgm" 1261 msgid "Frontier" 1262 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 1263 1264 #: albania_districts.kgm:19 1265 #, kde-format 1266 msgctxt "albania_districts.kgm" 1267 msgid "Water" 1268 msgstr "ਪਾਣੀ" 1269 1270 #: albania_districts.kgm:24 1271 #, kde-format 1272 msgctxt "albania_districts.kgm" 1273 msgid "Not Albania" 1274 msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆ ਨਹੀਂ" 1275 1276 #: albania_districts.kgm:29 1277 #, fuzzy, kde-format 1278 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 1279 #| msgid "Herat" 1280 msgctxt "albania_districts.kgm" 1281 msgid "Berat" 1282 msgstr "ਹੀਰਟ" 1283 1284 #: albania_districts.kgm:34 1285 #, kde-format 1286 msgctxt "albania_districts.kgm" 1287 msgid "Bulqizë" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: albania_districts.kgm:39 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "albania_districts.kgm" 1293 msgid "Delvinë" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: albania_districts.kgm:44 1297 #, kde-format 1298 msgctxt "albania_districts.kgm" 1299 msgid "Devoll" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: albania_districts.kgm:49 1303 #, kde-format 1304 msgctxt "albania_districts.kgm" 1305 msgid "Dibër" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: albania_districts.kgm:54 1309 #, kde-format 1310 msgctxt "albania_districts.kgm" 1311 msgid "Durrës" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: albania_districts.kgm:59 1315 #, kde-format 1316 msgctxt "albania_districts.kgm" 1317 msgid "Elbasan" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: albania_districts.kgm:64 1321 #, kde-format 1322 msgctxt "albania_districts.kgm" 1323 msgid "Fier" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: albania_districts.kgm:69 1327 #, kde-format 1328 msgctxt "albania_districts.kgm" 1329 msgid "Gjirokastër" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: albania_districts.kgm:74 1333 #, kde-format 1334 msgctxt "albania_districts.kgm" 1335 msgid "Gramsh" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: albania_districts.kgm:79 1339 #, kde-format 1340 msgctxt "albania_districts.kgm" 1341 msgid "Has" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: albania_districts.kgm:84 1345 #, kde-format 1346 msgctxt "albania_districts.kgm" 1347 msgid "Kavajë" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: albania_districts.kgm:89 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "albania_districts.kgm" 1353 msgid "Kolonjë" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: albania_districts.kgm:94 1357 #, kde-format 1358 msgctxt "albania_districts.kgm" 1359 msgid "Korçë" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: albania_districts.kgm:99 1363 #, kde-format 1364 msgctxt "albania_districts.kgm" 1365 msgid "Krujë" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: albania_districts.kgm:104 1369 #, kde-format 1370 msgctxt "albania_districts.kgm" 1371 msgid "Kuçovë" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: albania_districts.kgm:109 1375 #, kde-format 1376 msgctxt "albania_districts.kgm" 1377 msgid "Kukës" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: albania_districts.kgm:114 1381 #, fuzzy, kde-format 1382 #| msgctxt "china.kgm" 1383 #| msgid "Harbin" 1384 msgctxt "albania_districts.kgm" 1385 msgid "Kurbin" 1386 msgstr "ਹਾਰਬਿਨ" 1387 1388 #: albania_districts.kgm:119 1389 #, kde-format 1390 msgctxt "albania_districts.kgm" 1391 msgid "Lezhë" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: albania_districts.kgm:124 1395 #, kde-format 1396 msgctxt "albania_districts.kgm" 1397 msgid "Librazhd" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: albania_districts.kgm:129 1401 #, kde-format 1402 msgctxt "albania_districts.kgm" 1403 msgid "Lushnjë" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: albania_districts.kgm:134 1407 #, kde-format 1408 msgctxt "albania_districts.kgm" 1409 msgid "Malësi e Madhe" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: albania_districts.kgm:139 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "albania_districts.kgm" 1415 msgid "Mallakastër" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: albania_districts.kgm:144 1419 #, fuzzy, kde-format 1420 #| msgctxt "africa.kgm" 1421 #| msgid "Maputo" 1422 msgctxt "albania_districts.kgm" 1423 msgid "Mat" 1424 msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ" 1425 1426 #: albania_districts.kgm:149 1427 #, kde-format 1428 msgctxt "albania_districts.kgm" 1429 msgid "Mirditë" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: albania_districts.kgm:154 1433 #, kde-format 1434 msgctxt "albania_districts.kgm" 1435 msgid "Peqin" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: albania_districts.kgm:159 1439 #, kde-format 1440 msgctxt "albania_districts.kgm" 1441 msgid "Përmet" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: albania_districts.kgm:164 1445 #, fuzzy, kde-format 1446 #| msgctxt "europe.kgm" 1447 #| msgid "Belgrade" 1448 msgctxt "albania_districts.kgm" 1449 msgid "Pogradec" 1450 msgstr "ਬੇਲਗਰੇਡ" 1451 1452 #: albania_districts.kgm:169 1453 #, kde-format 1454 msgctxt "albania_districts.kgm" 1455 msgid "Pukë" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: albania_districts.kgm:174 1459 #, fuzzy, kde-format 1460 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 1461 #| msgid "Saransk" 1462 msgctxt "albania_districts.kgm" 1463 msgid "Sarandë" 1464 msgstr "ਸਰਾਂਸਕ" 1465 1466 #: albania_districts.kgm:179 1467 #, kde-format 1468 msgctxt "albania_districts.kgm" 1469 msgid "Shkodër" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: albania_districts.kgm:184 1473 #, kde-format 1474 msgctxt "albania_districts.kgm" 1475 msgid "Skrapar" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: albania_districts.kgm:189 1479 #, kde-format 1480 msgctxt "albania_districts.kgm" 1481 msgid "Tepelenë" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: albania_districts.kgm:194 1485 #, fuzzy, kde-format 1486 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1487 #| msgid "Tirana" 1488 msgctxt "albania_districts.kgm" 1489 msgid "Tirana" 1490 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ" 1491 1492 #: albania_districts.kgm:199 1493 #, kde-format 1494 msgctxt "albania_districts.kgm" 1495 msgid "Tropojë" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: albania_districts.kgm:204 1499 #, kde-format 1500 msgctxt "albania_districts.kgm" 1501 msgid "Vlorë" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: albania_prefectures.kgm:5 1505 #, kde-format 1506 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1507 msgid "Albania (Prefectures)" 1508 msgstr "" 1509 1510 #: albania_prefectures.kgm:6 1511 #, kde-format 1512 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1513 msgid "Prefectures" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1517 #, fuzzy, kde-format 1518 #| msgctxt "france.kgm" 1519 #| msgid "Poitiers" 1520 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1521 msgid "Frontier" 1522 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 1523 1524 #: albania_prefectures.kgm:19 1525 #, kde-format 1526 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1527 msgid "Water" 1528 msgstr "ਪਾਣੀ" 1529 1530 #: albania_prefectures.kgm:24 1531 #, fuzzy, kde-format 1532 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 1533 #| msgid "Not Albania" 1534 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1535 msgid "Not Albania" 1536 msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆ ਨਹੀਂ" 1537 1538 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1539 #, fuzzy, kde-format 1540 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 1541 #| msgid "Herat" 1542 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1543 msgid "Berat" 1544 msgstr "ਹੀਰਟ" 1545 1546 #: albania_prefectures.kgm:34 1547 #, kde-format 1548 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1549 msgid "Dibër" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: albania_prefectures.kgm:35 1553 #, kde-format 1554 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1555 msgid "Peshkopi" 1556 msgstr "" 1557 1558 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1559 #, kde-format 1560 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1561 msgid "Durrès" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1565 #, kde-format 1566 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1567 msgid "Elbasan" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1571 #, kde-format 1572 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1573 msgid "Fier" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1577 #, kde-format 1578 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1579 msgid "Gjirokastër" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1583 #, kde-format 1584 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1585 msgid "Korçë" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1589 #, kde-format 1590 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1591 msgid "Kukës" 1592 msgstr "" 1593 1594 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1595 #, kde-format 1596 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1597 msgid "Lezhë" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1601 #, kde-format 1602 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1603 msgid "Shkodër" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1607 #, kde-format 1608 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1609 msgid "Tirana" 1610 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ" 1611 1612 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1613 #, kde-format 1614 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1615 msgid "Vlorë" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: algeria.kgm:5 1619 #, kde-format 1620 msgctxt "algeria.kgm" 1621 msgid "Algeria" 1622 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" 1623 1624 #: algeria.kgm:6 1625 #, fuzzy, kde-format 1626 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 1627 #| msgid "Provinces" 1628 msgctxt "algeria.kgm" 1629 msgid "Provinces" 1630 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 1631 1632 #: algeria.kgm:9 1633 #, fuzzy, kde-format 1634 #| msgctxt "france.kgm" 1635 #| msgid "Poitiers" 1636 msgctxt "algeria.kgm" 1637 msgid "Frontier" 1638 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 1639 1640 #: algeria.kgm:14 1641 #, kde-format 1642 msgctxt "algeria.kgm" 1643 msgid "Water" 1644 msgstr "ਪਾਣੀ" 1645 1646 #: algeria.kgm:19 1647 #, fuzzy, kde-format 1648 #| msgctxt "algeria.kgm" 1649 #| msgid "Algeria" 1650 msgctxt "algeria.kgm" 1651 msgid "Not Algeria" 1652 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" 1653 1654 #: algeria.kgm:24 1655 #, kde-format 1656 msgctxt "algeria.kgm" 1657 msgid "Adrar" 1658 msgstr "ਅਡਰਾਰ" 1659 1660 #: algeria.kgm:29 1661 #, kde-format 1662 msgctxt "algeria.kgm" 1663 msgid "Aïn Defla" 1664 msgstr "" 1665 1666 #: algeria.kgm:34 1667 #, kde-format 1668 msgctxt "algeria.kgm" 1669 msgid "Aïn Témouchent" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: algeria.kgm:39 1673 #, kde-format 1674 msgctxt "algeria.kgm" 1675 msgid "Algiers" 1676 msgstr "ਅਲਗਿਰਸ" 1677 1678 #: algeria.kgm:44 1679 #, kde-format 1680 msgctxt "algeria.kgm" 1681 msgid "Annaba" 1682 msgstr "ਅੱਨਾਬਾ" 1683 1684 #: algeria.kgm:49 1685 #, kde-format 1686 msgctxt "algeria.kgm" 1687 msgid "Batna" 1688 msgstr "ਬਾਟਨਾ" 1689 1690 #: algeria.kgm:54 1691 #, fuzzy, kde-format 1692 #| msgctxt "europe.kgm" 1693 #| msgid "Bucharest" 1694 msgctxt "algeria.kgm" 1695 msgid "Béchar" 1696 msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ" 1697 1698 #: algeria.kgm:59 1699 #, kde-format 1700 msgctxt "algeria.kgm" 1701 msgid "Béjaïa" 1702 msgstr "" 1703 1704 #: algeria.kgm:64 1705 #, kde-format 1706 msgctxt "algeria.kgm" 1707 msgid "Biskra" 1708 msgstr "ਬਿਸਕਰਾ" 1709 1710 #: algeria.kgm:69 1711 #, kde-format 1712 msgctxt "algeria.kgm" 1713 msgid "Blida" 1714 msgstr "" 1715 1716 #: algeria.kgm:74 1717 #, kde-format 1718 msgctxt "algeria.kgm" 1719 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: algeria.kgm:79 1723 #, kde-format 1724 msgctxt "algeria.kgm" 1725 msgid "Bouira" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: algeria.kgm:84 1729 #, kde-format 1730 msgctxt "algeria.kgm" 1731 msgid "Boumerdès" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: algeria.kgm:89 1735 #, kde-format 1736 msgctxt "algeria.kgm" 1737 msgid "Chlef" 1738 msgstr "ਚਲੀਫ" 1739 1740 #: algeria.kgm:94 1741 #, kde-format 1742 msgctxt "algeria.kgm" 1743 msgid "Constantine" 1744 msgstr "ਕੋਨਸਟਨਟੀਨ" 1745 1746 #: algeria.kgm:99 1747 #, fuzzy, kde-format 1748 #| msgctxt "ireland_provinces.kgm" 1749 #| msgid "Belfast" 1750 msgctxt "algeria.kgm" 1751 msgid "Djelfa" 1752 msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ" 1753 1754 #: algeria.kgm:104 1755 #, kde-format 1756 msgctxt "algeria.kgm" 1757 msgid "El Bayadh" 1758 msgstr "" 1759 1760 #: algeria.kgm:109 1761 #, kde-format 1762 msgctxt "algeria.kgm" 1763 msgid "El Oued" 1764 msgstr "" 1765 1766 #: algeria.kgm:114 1767 #, kde-format 1768 msgctxt "algeria.kgm" 1769 msgid "El Taref" 1770 msgstr "" 1771 1772 #: algeria.kgm:119 1773 #, fuzzy, kde-format 1774 #| msgctxt "india.kgm" 1775 #| msgid "Gujarat" 1776 msgctxt "algeria.kgm" 1777 msgid "Ghardaïa" 1778 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ" 1779 1780 #: algeria.kgm:124 1781 #, fuzzy, kde-format 1782 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 1783 #| msgid "Helmand" 1784 msgctxt "algeria.kgm" 1785 msgid "Guelma" 1786 msgstr "ਹੇਲਮੰਦ" 1787 1788 #: algeria.kgm:129 1789 #, kde-format 1790 msgctxt "algeria.kgm" 1791 msgid "Illizi" 1792 msgstr "ਈਲੀਜ਼ੀ" 1793 1794 #: algeria.kgm:134 1795 #, kde-format 1796 msgctxt "algeria.kgm" 1797 msgid "Jijel" 1798 msgstr "ਜਿਜੀਲ" 1799 1800 #: algeria.kgm:139 1801 #, kde-format 1802 msgctxt "algeria.kgm" 1803 msgid "Khenchela" 1804 msgstr "" 1805 1806 #: algeria.kgm:144 1807 #, kde-format 1808 msgctxt "algeria.kgm" 1809 msgid "Laghouat" 1810 msgstr "ਲਾਘੋਅਟ" 1811 1812 #: algeria.kgm:149 1813 #, kde-format 1814 msgctxt "algeria.kgm" 1815 msgid "Médéa" 1816 msgstr "" 1817 1818 #: algeria.kgm:154 1819 #, fuzzy, kde-format 1820 #| msgctxt "italy.kgm" 1821 #| msgid "Milan" 1822 msgctxt "algeria.kgm" 1823 msgid "Mila" 1824 msgstr "ਮਿਲਾਨ" 1825 1826 #: algeria.kgm:159 1827 #, kde-format 1828 msgctxt "algeria.kgm" 1829 msgid "Mostaganem" 1830 msgstr "" 1831 1832 #: algeria.kgm:164 1833 #, kde-format 1834 msgctxt "algeria.kgm" 1835 msgid "M'Sila" 1836 msgstr "" 1837 1838 #: algeria.kgm:169 1839 #, fuzzy, kde-format 1840 #| msgctxt "usa.kgm" 1841 #| msgid "Alaska" 1842 msgctxt "algeria.kgm" 1843 msgid "Muaskar" 1844 msgstr "ਅਲਾਸਕਾ" 1845 1846 #: algeria.kgm:174 1847 #, kde-format 1848 msgctxt "algeria.kgm" 1849 msgid "Naâma" 1850 msgstr "" 1851 1852 #: algeria.kgm:179 1853 #, kde-format 1854 msgctxt "algeria.kgm" 1855 msgid "Oran" 1856 msgstr "ਓਰਾਨ" 1857 1858 #: algeria.kgm:184 1859 #, kde-format 1860 msgctxt "algeria.kgm" 1861 msgid "Ouargla" 1862 msgstr "ਓਰਗਲਾ" 1863 1864 #: algeria.kgm:189 1865 #, kde-format 1866 msgctxt "algeria.kgm" 1867 msgid "Oum el-Bouaghi" 1868 msgstr "" 1869 1870 #: algeria.kgm:194 1871 #, fuzzy, kde-format 1872 msgctxt "algeria.kgm" 1873 msgid "Relizane" 1874 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ" 1875 1876 #: algeria.kgm:199 1877 #, kde-format 1878 msgctxt "algeria.kgm" 1879 msgid "Saïda" 1880 msgstr "" 1881 1882 #: algeria.kgm:204 1883 #, kde-format 1884 msgctxt "algeria.kgm" 1885 msgid "Sétif" 1886 msgstr "" 1887 1888 #: algeria.kgm:209 1889 #, kde-format 1890 msgctxt "algeria.kgm" 1891 msgid "Sidi Bel Abbes" 1892 msgstr "ਸੀਡੀ ਬਿਲ ਅੱਬਿਸ" 1893 1894 #: algeria.kgm:214 1895 #, kde-format 1896 msgctxt "algeria.kgm" 1897 msgid "Skikda" 1898 msgstr "" 1899 1900 #: algeria.kgm:219 1901 #, fuzzy, kde-format 1902 #| msgid "Regions" 1903 msgctxt "algeria.kgm" 1904 msgid "Souk Ahras" 1905 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 1906 1907 #: algeria.kgm:224 1908 #, fuzzy, kde-format 1909 #| msgctxt "usa.kgm" 1910 #| msgid "Tallahassee" 1911 msgctxt "algeria.kgm" 1912 msgid "Tamanghasset" 1913 msgstr "ਟਾਲਾਹਾਸੀ" 1914 1915 #: algeria.kgm:229 1916 #, kde-format 1917 msgctxt "algeria.kgm" 1918 msgid "Tébessa" 1919 msgstr "" 1920 1921 #: algeria.kgm:234 1922 #, kde-format 1923 msgctxt "algeria.kgm" 1924 msgid "Tiaret" 1925 msgstr "ਟੀਏਰੇਟ" 1926 1927 #: algeria.kgm:239 1928 #, kde-format 1929 msgctxt "algeria.kgm" 1930 msgid "Tindouf" 1931 msgstr "ਟਿੰਗੂਫ" 1932 1933 #: algeria.kgm:244 1934 #, fuzzy, kde-format 1935 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 1936 #| msgid "Tamaulipas" 1937 msgctxt "algeria.kgm" 1938 msgid "Tipasa" 1939 msgstr "ਤਾਮਾਉਲੀਪਾਸ" 1940 1941 #: algeria.kgm:249 1942 #, kde-format 1943 msgctxt "algeria.kgm" 1944 msgid "Tissemsilt" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: algeria.kgm:254 1948 #, kde-format 1949 msgctxt "algeria.kgm" 1950 msgid "Tizi Ouzou" 1951 msgstr "" 1952 1953 #: algeria.kgm:259 1954 #, kde-format 1955 msgctxt "algeria.kgm" 1956 msgid "Tlemcen" 1957 msgstr "ਟਮੀਨਸਿਨ" 1958 1959 #: andhrapradesh.kgm:5 1960 #, kde-format 1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1962 msgid "Andhra Pradesh" 1963 msgstr "ਆਂਧਰਾ ਪਰਦੇਸ" 1964 1965 #: andhrapradesh.kgm:6 1966 #, kde-format 1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1968 msgid "District" 1969 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 1970 1971 #: andhrapradesh.kgm:9 1972 #, kde-format 1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1974 msgid "Not Andhra Pradesh" 1975 msgstr "ਆਂਧਰਾ ਪਰਦੇਸ ਨਹੀਂ" 1976 1977 #: andhrapradesh.kgm:14 1978 #, fuzzy, kde-format 1979 #| msgctxt "france.kgm" 1980 #| msgid "Poitiers" 1981 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1982 msgid "Frontier" 1983 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 1984 1985 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1986 #, fuzzy, kde-format 1987 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 1988 #| msgid "Jalilabad" 1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1990 msgid "Adilabad" 1991 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ" 1992 1993 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1994 #, kde-format 1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1996 msgid "Nizamabad" 1997 msgstr "ਨਿਜ਼ਾਮਾਬਾਦ" 1998 1999 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 2000 #, kde-format 2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2002 msgid "Karimnagar" 2003 msgstr "ਕਰੀਮਨਗਰ" 2004 2005 #: andhrapradesh.kgm:34 2006 #, fuzzy, kde-format 2007 #| msgctxt "norway.kgm" 2008 #| msgid "Hedmark" 2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2010 msgid "Medak" 2011 msgstr "ਹੀਡਮਾਰਕ" 2012 2013 #: andhrapradesh.kgm:35 2014 #, fuzzy, kde-format 2015 #| msgctxt "asia.kgm" 2016 #| msgid "Singapore" 2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2018 msgid "Sangareddy" 2019 msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" 2020 2021 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 2022 #, kde-format 2023 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2024 msgid "Warangal" 2025 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ" 2026 2027 #: andhrapradesh.kgm:44 2028 #, fuzzy, kde-format 2029 #| msgctxt "india.kgm" 2030 #| msgid "Bangalore" 2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2032 msgid "Rangareddy" 2033 msgstr "ਬੰਗਲੌਰ" 2034 2035 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 2036 #, kde-format 2037 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2038 msgid "Hyderabad" 2039 msgstr "ਹੈਦਰਾਬਾਦ" 2040 2041 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 2042 #, kde-format 2043 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2044 msgid "Khammam" 2045 msgstr "" 2046 2047 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 2048 #, fuzzy, kde-format 2049 #| msgctxt "india.kgm" 2050 #| msgid "Nagaland" 2051 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2052 msgid "Nalgonda" 2053 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ" 2054 2055 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 2056 #, fuzzy, kde-format 2057 #| msgctxt "india.kgm" 2058 #| msgid "Gandhinagar" 2059 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2060 msgid "Mahbubnagar" 2061 msgstr "ਗਾਂਧੀਨਗਰ" 2062 2063 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 2064 #, fuzzy, kde-format 2065 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 2066 #| msgid "Kurgan" 2067 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2068 msgid "Kurnool" 2069 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 2070 2071 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 2072 #, fuzzy, kde-format 2073 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 2074 #| msgid "Janakpur" 2075 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2076 msgid "Anantapur" 2077 msgstr "ਜਾਨਾਕਪੁਰ" 2078 2079 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 2080 #, kde-format 2081 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2082 msgid "Chittoor" 2083 msgstr "ਚਿੱਟੂਰ" 2084 2085 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 2086 #, kde-format 2087 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2088 msgid "Cuddapah" 2089 msgstr "" 2090 2091 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 2092 #, fuzzy, kde-format 2093 #| msgctxt "australia.kgm" 2094 #| msgid "Melbourne" 2095 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2096 msgid "Nellore" 2097 msgstr "ਮੈਲਬਰਨ" 2098 2099 #: andhrapradesh.kgm:94 2100 #, fuzzy, kde-format 2101 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2102 #| msgid "Pakistan" 2103 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2104 msgid "Prakasam" 2105 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" 2106 2107 #: andhrapradesh.kgm:95 2108 #, fuzzy, kde-format 2109 #| msgctxt "africa.kgm" 2110 #| msgid "Angola" 2111 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2112 msgid "Ongole" 2113 msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" 2114 2115 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 2116 #, fuzzy, kde-format 2117 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 2118 #| msgid "Gutu" 2119 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2120 msgid "Guntur" 2121 msgstr "ਗੁਤੁ" 2122 2123 #: andhrapradesh.kgm:104 2124 #, kde-format 2125 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2126 msgid "Krishna" 2127 msgstr "ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ" 2128 2129 #: andhrapradesh.kgm:105 2130 #, kde-format 2131 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2132 msgid "Machilipatnam" 2133 msgstr "" 2134 2135 #: andhrapradesh.kgm:109 2136 #, kde-format 2137 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2138 msgid "West Godavari" 2139 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗੋਦਾਵਰੀ" 2140 2141 #: andhrapradesh.kgm:110 2142 #, fuzzy, kde-format 2143 #| msgctxt "world_continents.kgm" 2144 #| msgid "Elbrus" 2145 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2146 msgid "Eluru" 2147 msgstr "ਅਲਬਰੁਸ" 2148 2149 #: andhrapradesh.kgm:114 2150 #, kde-format 2151 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2152 msgid "East Godavari" 2153 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਗੋਦਾਵਰੀ" 2154 2155 #: andhrapradesh.kgm:115 2156 #, fuzzy, kde-format 2157 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2158 #| msgid "Canada" 2159 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2160 msgid "Kakinada" 2161 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" 2162 2163 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2164 #, kde-format 2165 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2166 msgid "Vishakhapatnam" 2167 msgstr "" 2168 2169 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2170 #, fuzzy, kde-format 2171 #| msgctxt "gujarat.kgm" 2172 #| msgid "Himmatnagar" 2173 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2174 msgid "Vizianagaram" 2175 msgstr "ਹਿੰਮਤਨਗਰ" 2176 2177 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2178 #, fuzzy, kde-format 2179 #| msgctxt "asia.kgm" 2180 #| msgid "Sri Lanka" 2181 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2182 msgid "Srikakulam" 2183 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ" 2184 2185 #: andorra.kgm:5 2186 #, fuzzy, kde-format 2187 msgctxt "andorra.kgm" 2188 msgid "Andorra" 2189 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ" 2190 2191 #: andorra.kgm:6 2192 #, fuzzy, kde-format 2193 #| msgctxt "europe.kgm" 2194 #| msgid "Paris" 2195 msgctxt "andorra.kgm" 2196 msgid "Parishes" 2197 msgstr "ਪੈਰਿਸ" 2198 2199 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2200 #, fuzzy, kde-format 2201 #| msgctxt "france.kgm" 2202 #| msgid "Poitiers" 2203 msgctxt "andorra.kgm" 2204 msgid "Frontier" 2205 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 2206 2207 #: andorra.kgm:19 2208 #, kde-format 2209 msgctxt "andorra.kgm" 2210 msgid "Spain" 2211 msgstr "ਸਪੇਨ" 2212 2213 #: andorra.kgm:24 2214 #, kde-format 2215 msgctxt "andorra.kgm" 2216 msgid "France" 2217 msgstr "ਫਰਾਂਸ" 2218 2219 #: andorra.kgm:29 2220 #, fuzzy, kde-format 2221 msgctxt "andorra.kgm" 2222 msgid "Andorra la Vella" 2223 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ" 2224 2225 #: andorra.kgm:34 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "andorra.kgm" 2228 msgid "La Massana" 2229 msgstr "" 2230 2231 #: andorra.kgm:39 2232 #, kde-format 2233 msgctxt "andorra.kgm" 2234 msgid "Ordino" 2235 msgstr "" 2236 2237 #: andorra.kgm:44 2238 #, fuzzy, kde-format 2239 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 2240 #| msgid "Saltillo" 2241 msgctxt "andorra.kgm" 2242 msgid "Canillo" 2243 msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ" 2244 2245 #: andorra.kgm:49 2246 #, kde-format 2247 msgctxt "andorra.kgm" 2248 msgid "Encamp" 2249 msgstr "" 2250 2251 #: andorra.kgm:54 2252 #, kde-format 2253 msgctxt "andorra.kgm" 2254 msgid "Escaldes-Engordany" 2255 msgstr "" 2256 2257 #: andorra.kgm:59 2258 #, kde-format 2259 msgctxt "andorra.kgm" 2260 msgid "Sant Julià de Lòria" 2261 msgstr "" 2262 2263 #: angola_provinces.kgm:5 2264 #, fuzzy, kde-format 2265 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 2266 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 2267 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2268 msgid "Angola (Provinces)" 2269 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 2270 2271 #: angola_provinces.kgm:6 2272 #, fuzzy, kde-format 2273 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2274 #| msgid "Provinces" 2275 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2276 msgid "Provinces" 2277 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 2278 2279 #: angola_provinces.kgm:9 2280 #, fuzzy, kde-format 2281 #| msgctxt "france.kgm" 2282 #| msgid "Poitiers" 2283 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2284 msgid "Frontier" 2285 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 2286 2287 #: angola_provinces.kgm:14 2288 #, kde-format 2289 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2290 msgid "Water" 2291 msgstr "ਪਾਣੀ" 2292 2293 #: angola_provinces.kgm:19 2294 #, fuzzy, kde-format 2295 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 2296 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 2297 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2298 msgid "Not Angola (Provinces)" 2299 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 2300 2301 #: angola_provinces.kgm:24 2302 #, kde-format 2303 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2304 msgid "Bengo" 2305 msgstr "" 2306 2307 #: angola_provinces.kgm:25 2308 #, kde-format 2309 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2310 msgid "Caxito" 2311 msgstr "" 2312 2313 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2314 #, fuzzy, kde-format 2315 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2316 msgid "Benguela" 2317 msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ" 2318 2319 #: angola_provinces.kgm:34 2320 #, kde-format 2321 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2322 msgid "Bié" 2323 msgstr "" 2324 2325 #: angola_provinces.kgm:35 2326 #, fuzzy, kde-format 2327 #| msgid "Question" 2328 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2329 msgid "Kuito" 2330 msgstr "ਸਵਾਲ" 2331 2332 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2333 #, kde-format 2334 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2335 msgid "Cabinda" 2336 msgstr "" 2337 2338 #: angola_provinces.kgm:44 2339 #, kde-format 2340 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2341 msgid "Cuando Cubango" 2342 msgstr "" 2343 2344 #: angola_provinces.kgm:45 2345 #, kde-format 2346 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2347 msgid "Menongue" 2348 msgstr "" 2349 2350 #: angola_provinces.kgm:49 2351 #, kde-format 2352 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2353 msgid "Cuanza Norte" 2354 msgstr "" 2355 2356 #: angola_provinces.kgm:50 2357 #, kde-format 2358 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2359 msgid "N'dalatando" 2360 msgstr "" 2361 2362 #: angola_provinces.kgm:54 2363 #, kde-format 2364 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2365 msgid "Cuanza Sul" 2366 msgstr "" 2367 2368 #: angola_provinces.kgm:55 2369 #, kde-format 2370 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2371 msgid "Sumbe" 2372 msgstr "ਸੁੰਬੀ" 2373 2374 #: angola_provinces.kgm:59 2375 #, fuzzy, kde-format 2376 #| msgid "Question" 2377 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2378 msgid "Cunene" 2379 msgstr "ਸਵਾਲ" 2380 2381 #: angola_provinces.kgm:60 2382 #, kde-format 2383 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2384 msgid "Ondjiva" 2385 msgstr "" 2386 2387 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2388 #, kde-format 2389 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2390 msgid "Huambo" 2391 msgstr "" 2392 2393 #: angola_provinces.kgm:69 2394 #, kde-format 2395 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2396 msgid "Huíla" 2397 msgstr "" 2398 2399 #: angola_provinces.kgm:70 2400 #, fuzzy, kde-format 2401 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2402 msgid "Lubango" 2403 msgstr "ਡੁਰੰਗੋ" 2404 2405 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2406 #, fuzzy, kde-format 2407 #| msgctxt "africa.kgm" 2408 #| msgid "Rwanda" 2409 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2410 msgid "Luanda" 2411 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" 2412 2413 #: angola_provinces.kgm:79 2414 #, kde-format 2415 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2416 msgid "Lunda Norte" 2417 msgstr "" 2418 2419 #: angola_provinces.kgm:80 2420 #, kde-format 2421 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2422 msgid "Lucapa" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: angola_provinces.kgm:84 2426 #, kde-format 2427 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2428 msgid "Lunda Sul" 2429 msgstr "" 2430 2431 #: angola_provinces.kgm:85 2432 #, fuzzy, kde-format 2433 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 2434 #| msgid "Your names" 2435 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2436 msgid "Saurimo" 2437 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 2438 2439 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2440 #, fuzzy, kde-format 2441 #| msgctxt "africa.kgm" 2442 #| msgid "Malabo" 2443 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2444 msgid "Malanje" 2445 msgstr "ਮਾਲਾਬੋ" 2446 2447 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2448 #, fuzzy, kde-format 2449 #| msgctxt "africa.kgm" 2450 #| msgid "Namibia" 2451 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2452 msgid "Namibe" 2453 msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ" 2454 2455 #: angola_provinces.kgm:99 2456 #, fuzzy, kde-format 2457 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2458 #| msgid "Mexico" 2459 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2460 msgid "Moxico" 2461 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" 2462 2463 #: angola_provinces.kgm:100 2464 #, kde-format 2465 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2466 msgid "Luena" 2467 msgstr "" 2468 2469 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2470 #, kde-format 2471 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2472 msgid "Uíge" 2473 msgstr "" 2474 2475 #: angola_provinces.kgm:109 2476 #, kde-format 2477 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2478 msgid "Zaire" 2479 msgstr "" 2480 2481 #: angola_provinces.kgm:110 2482 #, kde-format 2483 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2484 msgid "Mbanza Congo" 2485 msgstr "" 2486 2487 #: answersdialog.cpp:25 2488 #, kde-format 2489 msgid "Your Answers Were" 2490 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਜਵਾਬ ਸਨ" 2491 2492 #: answersdialog.cpp:54 2493 #, kde-format 2494 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2495 msgstr "ਤੁਸੀਂ %2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਸਵਾਲਾਂ ਦਾ ਠੀਕ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" 2496 2497 #: answersdialog.cpp:61 2498 #, kde-format 2499 msgid "Question" 2500 msgstr "ਸਵਾਲ" 2501 2502 #: answersdialog.cpp:66 2503 #, kde-format 2504 msgid "Your Answer" 2505 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਜਵਾਬ" 2506 2507 #: answersdialog.cpp:71 2508 #, kde-format 2509 msgid "Correct Answer" 2510 msgstr "ਸਹੀ ਜਵਾਬ" 2511 2512 #: argentina.kgm:5 2513 #, fuzzy, kde-format 2514 msgctxt "argentina.kgm" 2515 msgid "Argentina" 2516 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ" 2517 2518 #: argentina.kgm:6 2519 #, fuzzy, kde-format 2520 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2521 #| msgid "Provinces" 2522 msgctxt "argentina.kgm" 2523 msgid "Provinces" 2524 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 2525 2526 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2527 #, fuzzy, kde-format 2528 #| msgctxt "france.kgm" 2529 #| msgid "Poitiers" 2530 msgctxt "argentina.kgm" 2531 msgid "Frontier" 2532 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 2533 2534 #: argentina.kgm:19 2535 #, fuzzy, kde-format 2536 msgctxt "argentina.kgm" 2537 msgid "Not Argentina" 2538 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ" 2539 2540 #: argentina.kgm:24 2541 #, kde-format 2542 msgctxt "argentina.kgm" 2543 msgid "Water" 2544 msgstr "ਪਾਣੀ" 2545 2546 #: argentina.kgm:29 2547 #, fuzzy, kde-format 2548 #| msgctxt "argentina.kgm" 2549 #| msgid "Buenos Aires" 2550 msgctxt "argentina.kgm" 2551 msgid "Buenos Aires(city)" 2552 msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ" 2553 2554 #: argentina.kgm:34 2555 #, kde-format 2556 msgctxt "argentina.kgm" 2557 msgid "Buenos Aires" 2558 msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ" 2559 2560 #: argentina.kgm:35 2561 #, fuzzy, kde-format 2562 msgctxt "argentina.kgm" 2563 msgid "La Plata" 2564 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ" 2565 2566 #: argentina.kgm:39 2567 #, fuzzy, kde-format 2568 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 2569 #| msgid "Samara" 2570 msgctxt "argentina.kgm" 2571 msgid "Catamarca" 2572 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 2573 2574 #: argentina.kgm:40 2575 #, kde-format 2576 msgctxt "argentina.kgm" 2577 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2578 msgstr "" 2579 2580 #: argentina.kgm:44 2581 #, kde-format 2582 msgctxt "argentina.kgm" 2583 msgid "Chaco" 2584 msgstr "" 2585 2586 #: argentina.kgm:45 2587 #, kde-format 2588 msgctxt "argentina.kgm" 2589 msgid "Resistencia" 2590 msgstr "ਰੀਸਾਸਟੀਨਾ" 2591 2592 #: argentina.kgm:49 2593 #, kde-format 2594 msgctxt "argentina.kgm" 2595 msgid "Chubut" 2596 msgstr "" 2597 2598 #: argentina.kgm:50 2599 #, kde-format 2600 msgctxt "argentina.kgm" 2601 msgid "Rawson" 2602 msgstr "" 2603 2604 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2605 #, kde-format 2606 msgctxt "argentina.kgm" 2607 msgid "Córdoba" 2608 msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ" 2609 2610 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2611 #, kde-format 2612 msgctxt "argentina.kgm" 2613 msgid "Corrientes" 2614 msgstr "ਕੋਰੀਨੀਸ" 2615 2616 #: argentina.kgm:64 2617 #, kde-format 2618 msgctxt "argentina.kgm" 2619 msgid "Entre Ríos" 2620 msgstr "" 2621 2622 #: argentina.kgm:65 2623 #, kde-format 2624 msgctxt "argentina.kgm" 2625 msgid "Paraná" 2626 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" 2627 2628 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2629 #, kde-format 2630 msgctxt "argentina.kgm" 2631 msgid "Formosa" 2632 msgstr "ਫੋਰਮੋਸਾ" 2633 2634 #: argentina.kgm:74 2635 #, kde-format 2636 msgctxt "argentina.kgm" 2637 msgid "Jujuy" 2638 msgstr "" 2639 2640 #: argentina.kgm:75 2641 #, kde-format 2642 msgctxt "argentina.kgm" 2643 msgid "San Salvador de Jujuy" 2644 msgstr "ਸੇਟ ਸਾਲਵੇਡਰ ਡੀ ਜੁਜੁਯ" 2645 2646 #: argentina.kgm:79 2647 #, fuzzy, kde-format 2648 msgctxt "argentina.kgm" 2649 msgid "La Pampa" 2650 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ" 2651 2652 #: argentina.kgm:80 2653 #, kde-format 2654 msgctxt "argentina.kgm" 2655 msgid "Santa Rosa" 2656 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਰੋਜਾ" 2657 2658 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2659 #, fuzzy, kde-format 2660 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 2661 #| msgid "La Romana" 2662 msgctxt "argentina.kgm" 2663 msgid "La Rioja" 2664 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ" 2665 2666 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2667 #, kde-format 2668 msgctxt "argentina.kgm" 2669 msgid "Mendoza" 2670 msgstr "ਮਿਨਡੋਜਾ" 2671 2672 #: argentina.kgm:94 2673 #, fuzzy, kde-format 2674 #| msgctxt "bangladesh.kgm" 2675 #| msgid "Divisions" 2676 msgctxt "argentina.kgm" 2677 msgid "Misiones" 2678 msgstr "ਡਿਵੀਜ਼ਨ" 2679 2680 #: argentina.kgm:95 2681 #, kde-format 2682 msgctxt "argentina.kgm" 2683 msgid "Posadas" 2684 msgstr "ਪੋਸਾਡਾਸ" 2685 2686 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2687 #, kde-format 2688 msgctxt "argentina.kgm" 2689 msgid "Neuquén" 2690 msgstr "ਨੀਉਕੂਈਨ" 2691 2692 #: argentina.kgm:104 2693 #, fuzzy, kde-format 2694 #| msgctxt "argentina.kgm" 2695 #| msgid "Río Gallegos" 2696 msgctxt "argentina.kgm" 2697 msgid "Río Negro" 2698 msgstr "ਰਾਓ ਗੇਲੇਗੋਸ" 2699 2700 #: argentina.kgm:105 2701 #, fuzzy, kde-format 2702 #| msgctxt "norway.kgm" 2703 #| msgid "Hedmark" 2704 msgctxt "argentina.kgm" 2705 msgid "Viedma" 2706 msgstr "ਹੀਡਮਾਰਕ" 2707 2708 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2709 #, kde-format 2710 msgctxt "argentina.kgm" 2711 msgid "Salta" 2712 msgstr "ਸਾਲਾਟਾ" 2713 2714 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2715 #, kde-format 2716 msgctxt "argentina.kgm" 2717 msgid "San Juan" 2718 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ" 2719 2720 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2721 #, fuzzy, kde-format 2722 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 2723 #| msgid "San Luis Potosí" 2724 msgctxt "argentina.kgm" 2725 msgid "San Luis" 2726 msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ ਪੋਟੋਸੀ" 2727 2728 #: argentina.kgm:124 2729 #, kde-format 2730 msgctxt "argentina.kgm" 2731 msgid "Santa Cruz" 2732 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 2733 2734 #: argentina.kgm:125 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "argentina.kgm" 2737 msgid "Río Gallegos" 2738 msgstr "ਰਾਓ ਗੇਲੇਗੋਸ" 2739 2740 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2741 #, kde-format 2742 msgctxt "argentina.kgm" 2743 msgid "Santa Fe" 2744 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ" 2745 2746 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2747 #, fuzzy, kde-format 2748 #| msgctxt "cuba.kgm" 2749 #| msgid "Santiago de Cuba" 2750 msgctxt "argentina.kgm" 2751 msgid "Santiago del Estero" 2752 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 2753 2754 #: argentina.kgm:139 2755 #, kde-format 2756 msgctxt "argentina.kgm" 2757 msgid "Tierra del Fuego" 2758 msgstr "" 2759 2760 #: argentina.kgm:140 2761 #, kde-format 2762 msgctxt "argentina.kgm" 2763 msgid "Ushuaia" 2764 msgstr "ਉਸ਼ੂਆਈਆ" 2765 2766 #: argentina.kgm:144 2767 #, kde-format 2768 msgctxt "argentina.kgm" 2769 msgid "Tucumán" 2770 msgstr "" 2771 2772 #: argentina.kgm:145 2773 #, kde-format 2774 msgctxt "argentina.kgm" 2775 msgid "San Miguel de Tucumán" 2776 msgstr "" 2777 2778 #: armenia.kgm:5 2779 #, kde-format 2780 msgctxt "armenia.kgm" 2781 msgid "Armenia" 2782 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" 2783 2784 #: armenia.kgm:6 2785 #, kde-format 2786 msgctxt "armenia.kgm" 2787 msgid "Regions" 2788 msgstr "ਖੇਤਰ" 2789 2790 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2791 #, fuzzy, kde-format 2792 #| msgctxt "france.kgm" 2793 #| msgid "Poitiers" 2794 msgctxt "armenia.kgm" 2795 msgid "Frontier" 2796 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 2797 2798 #: armenia.kgm:19 2799 #, kde-format 2800 msgctxt "armenia.kgm" 2801 msgid "Lake Van" 2802 msgstr "" 2803 2804 #: armenia.kgm:24 2805 #, kde-format 2806 msgctxt "armenia.kgm" 2807 msgid "Lake Sevan" 2808 msgstr "" 2809 2810 #: armenia.kgm:29 2811 #, fuzzy, kde-format 2812 msgctxt "armenia.kgm" 2813 msgid "Azerbaijan" 2814 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" 2815 2816 #: armenia.kgm:34 2817 #, kde-format 2818 msgctxt "armenia.kgm" 2819 msgid "Georgia" 2820 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" 2821 2822 #: armenia.kgm:39 2823 #, kde-format 2824 msgctxt "armenia.kgm" 2825 msgid "Iran" 2826 msgstr "ਇਰਾਨ" 2827 2828 #: armenia.kgm:44 2829 #, kde-format 2830 msgctxt "armenia.kgm" 2831 msgid "Turkey" 2832 msgstr "ਤੁਰਕੀ" 2833 2834 #: armenia.kgm:49 2835 #, kde-format 2836 msgctxt "armenia.kgm" 2837 msgid "Aragatsotn" 2838 msgstr "" 2839 2840 #: armenia.kgm:50 2841 #, fuzzy, kde-format 2842 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 2843 #| msgid "Astara" 2844 msgctxt "armenia.kgm" 2845 msgid "Ashtarak" 2846 msgstr "ਅਸਟਾਰਾ" 2847 2848 #: armenia.kgm:54 2849 #, fuzzy, kde-format 2850 #| msgctxt "gujarat.kgm" 2851 #| msgid "Gujarat" 2852 msgctxt "armenia.kgm" 2853 msgid "Ararat" 2854 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ" 2855 2856 #: armenia.kgm:55 2857 #, kde-format 2858 msgctxt "armenia.kgm" 2859 msgid "Artashat" 2860 msgstr "" 2861 2862 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2863 #, kde-format 2864 msgctxt "armenia.kgm" 2865 msgid "Armavir" 2866 msgstr "" 2867 2868 #: armenia.kgm:64 2869 #, kde-format 2870 msgctxt "armenia.kgm" 2871 msgid "Gegharkunik" 2872 msgstr "" 2873 2874 #: armenia.kgm:65 2875 #, fuzzy, kde-format 2876 #| msgctxt "germany.kgm" 2877 #| msgid "Bavaria" 2878 msgctxt "armenia.kgm" 2879 msgid "Gavar" 2880 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ" 2881 2882 #: armenia.kgm:69 2883 #, kde-format 2884 msgctxt "armenia.kgm" 2885 msgid "Kotayk" 2886 msgstr "" 2887 2888 #: armenia.kgm:70 2889 #, kde-format 2890 msgctxt "armenia.kgm" 2891 msgid "Hrazdan" 2892 msgstr "" 2893 2894 #: armenia.kgm:74 2895 #, kde-format 2896 msgctxt "armenia.kgm" 2897 msgid "Lori" 2898 msgstr "ਲੋਰੀ" 2899 2900 #: armenia.kgm:75 2901 #, kde-format 2902 msgctxt "armenia.kgm" 2903 msgid "Vanadzor" 2904 msgstr "" 2905 2906 #: armenia.kgm:79 2907 #, fuzzy, kde-format 2908 #| msgctxt "iran.kgm" 2909 #| msgid "Shiraz" 2910 msgctxt "armenia.kgm" 2911 msgid "Shirak" 2912 msgstr "ਸੀਰਾਜ਼" 2913 2914 #: armenia.kgm:80 2915 #, kde-format 2916 msgctxt "armenia.kgm" 2917 msgid "Gyumri" 2918 msgstr "" 2919 2920 #: armenia.kgm:84 2921 #, kde-format 2922 msgctxt "armenia.kgm" 2923 msgid "Syunik" 2924 msgstr "" 2925 2926 #: armenia.kgm:85 2927 #, fuzzy, kde-format 2928 #| msgctxt "asia.kgm" 2929 #| msgid "Japan" 2930 msgctxt "armenia.kgm" 2931 msgid "Kapan" 2932 msgstr "ਜਾਪਾਨ" 2933 2934 #: armenia.kgm:89 2935 #, kde-format 2936 msgctxt "armenia.kgm" 2937 msgid "Tavush" 2938 msgstr "" 2939 2940 #: armenia.kgm:90 2941 #, fuzzy, kde-format 2942 #| msgctxt "armenia.kgm" 2943 #| msgid "Yerevan" 2944 msgctxt "armenia.kgm" 2945 msgid "Ijevan" 2946 msgstr "ਯੇਰੇਵਾਨ" 2947 2948 #: armenia.kgm:94 2949 #, kde-format 2950 msgctxt "armenia.kgm" 2951 msgid "Vayots Dzor" 2952 msgstr "" 2953 2954 #: armenia.kgm:95 2955 #, kde-format 2956 msgctxt "armenia.kgm" 2957 msgid "Yeghegnadzor" 2958 msgstr "" 2959 2960 #: armenia.kgm:99 2961 #, kde-format 2962 msgctxt "armenia.kgm" 2963 msgid "Yerevan" 2964 msgstr "ਯੇਰੇਵਾਨ" 2965 2966 #: arunachalpradesh.kgm:5 2967 #, kde-format 2968 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2969 msgid "Arunachal Pradesh" 2970 msgstr "ਅਰੁਣਾਂਚਲ ਪਰਦੇਸ" 2971 2972 #: arunachalpradesh.kgm:6 2973 #, kde-format 2974 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2975 msgid "District" 2976 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 2977 2978 #: arunachalpradesh.kgm:9 2979 #, kde-format 2980 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2981 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2982 msgstr "ਅਰੁਣਾਂਚਲ ਪਰਦੇਸ ਨਹੀਂ" 2983 2984 #: arunachalpradesh.kgm:14 2985 #, fuzzy, kde-format 2986 #| msgctxt "france.kgm" 2987 #| msgid "Poitiers" 2988 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2989 msgid "Frontier" 2990 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 2991 2992 #: arunachalpradesh.kgm:19 2993 #, fuzzy, kde-format 2994 #| msgctxt "india.kgm" 2995 #| msgid "Tripura" 2996 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2997 msgid "Tirap" 2998 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 2999 3000 #: arunachalpradesh.kgm:20 3001 #, fuzzy, kde-format 3002 #| msgctxt "thailand.kgm" 3003 #| msgid "Khon Kaen" 3004 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3005 msgid "Khonsa" 3006 msgstr "ਖੋਨ ਕਾਏਨ" 3007 3008 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 3009 #, fuzzy, kde-format 3010 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 3011 #| msgid "Magas" 3012 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3013 msgid "Changlang" 3014 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 3015 3016 #: arunachalpradesh.kgm:29 3017 #, kde-format 3018 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3019 msgid "Lohit" 3020 msgstr "ਲੋਹਿਤ" 3021 3022 #: arunachalpradesh.kgm:30 3023 #, kde-format 3024 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3025 msgid "Tezu" 3026 msgstr "" 3027 3028 #: arunachalpradesh.kgm:34 3029 #, kde-format 3030 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3031 msgid "Anjaw" 3032 msgstr "" 3033 3034 #: arunachalpradesh.kgm:35 3035 #, kde-format 3036 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3037 msgid "Hawai" 3038 msgstr "ਹਵੱਈ" 3039 3040 #: arunachalpradesh.kgm:39 3041 #, kde-format 3042 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3043 msgid "Lower Dibang Valley" 3044 msgstr "" 3045 3046 #: arunachalpradesh.kgm:40 3047 #, fuzzy, kde-format 3048 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 3049 #| msgid "Reading" 3050 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3051 msgid "Roing" 3052 msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" 3053 3054 #: arunachalpradesh.kgm:44 3055 #, fuzzy, kde-format 3056 #| msgctxt "caribbean.kgm" 3057 #| msgid "The Valley" 3058 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3059 msgid "Dibang Valley" 3060 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ" 3061 3062 #: arunachalpradesh.kgm:45 3063 #, kde-format 3064 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3065 msgid "Anini" 3066 msgstr "" 3067 3068 #: arunachalpradesh.kgm:49 3069 #, fuzzy, kde-format 3070 #| msgctxt "asia.kgm" 3071 #| msgid "West Bank" 3072 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3073 msgid "Upper Siang" 3074 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੈਂਕ" 3075 3076 #: arunachalpradesh.kgm:50 3077 #, fuzzy, kde-format 3078 #| msgctxt "oceania.kgm" 3079 #| msgid "Kingston" 3080 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3081 msgid "Yingkiong" 3082 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 3083 3084 #: arunachalpradesh.kgm:54 3085 #, fuzzy, kde-format 3086 #| msgid "Regions" 3087 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3088 msgid "East Siang" 3089 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 3090 3091 #: arunachalpradesh.kgm:55 3092 #, kde-format 3093 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3094 msgid "Pasighat" 3095 msgstr "" 3096 3097 #: arunachalpradesh.kgm:59 3098 #, fuzzy, kde-format 3099 #| msgctxt "asia.kgm" 3100 #| msgid "West Bank" 3101 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3102 msgid "West Siang" 3103 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੈਂਕ" 3104 3105 #: arunachalpradesh.kgm:60 3106 #, fuzzy, kde-format 3107 #| msgid "Question" 3108 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3109 msgid "Along" 3110 msgstr "ਸਵਾਲ" 3111 3112 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 3113 #, fuzzy, kde-format 3114 #| msgctxt "asia.kgm" 3115 #| msgid "Taiwan" 3116 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3117 msgid "Tawang" 3118 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" 3119 3120 #: arunachalpradesh.kgm:69 3121 #, fuzzy, kde-format 3122 #| msgctxt "india.kgm" 3123 #| msgid "West Bengal" 3124 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3125 msgid "West Kameng" 3126 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੰਗਾਲ" 3127 3128 #: arunachalpradesh.kgm:70 3129 #, kde-format 3130 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3131 msgid "Bomdila" 3132 msgstr "" 3133 3134 #: arunachalpradesh.kgm:74 3135 #, fuzzy, kde-format 3136 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 3137 #| msgid "East Cape" 3138 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3139 msgid "East Kameng" 3140 msgstr "ਈਸਟ ਕੇਪੀ" 3141 3142 #: arunachalpradesh.kgm:75 3143 #, fuzzy, kde-format 3144 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 3145 #| msgid "Seti" 3146 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3147 msgid "Seppa" 3148 msgstr "ਸਿਤੀ" 3149 3150 #: arunachalpradesh.kgm:79 3151 #, kde-format 3152 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3153 msgid "Papum Pare" 3154 msgstr "" 3155 3156 #: arunachalpradesh.kgm:80 3157 #, kde-format 3158 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3159 msgid "Yupia" 3160 msgstr "" 3161 3162 #: arunachalpradesh.kgm:84 3163 #, fuzzy, kde-format 3164 #| msgctxt "germany.kgm" 3165 #| msgid "Lower Saxony" 3166 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3167 msgid "Lower Subansiri" 3168 msgstr "ਲੋਵਲ ਸੇਕਸੋਨੀ" 3169 3170 #: arunachalpradesh.kgm:85 3171 #, fuzzy, kde-format 3172 #| msgctxt "africa.kgm" 3173 #| msgid "Cairo" 3174 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3175 msgid "Ziro" 3176 msgstr "ਕਾਈਰੋ" 3177 3178 #: arunachalpradesh.kgm:89 3179 #, kde-format 3180 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3181 msgid "Kurung Kumey" 3182 msgstr "" 3183 3184 #: arunachalpradesh.kgm:90 3185 #, fuzzy, kde-format 3186 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 3187 #| msgid "Your names" 3188 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3189 msgid "Koloriang" 3190 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 3191 3192 #: arunachalpradesh.kgm:94 3193 #, kde-format 3194 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3195 msgid "Upper Subansiri" 3196 msgstr "" 3197 3198 #: arunachalpradesh.kgm:95 3199 #, kde-format 3200 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3201 msgid "Daporijo" 3202 msgstr "" 3203 3204 #: asia.kgm:5 3205 #, kde-format 3206 msgctxt "asia.kgm" 3207 msgid "Asia" 3208 msgstr "ਏਸ਼ੀਆ" 3209 3210 #: asia.kgm:6 3211 #, kde-format 3212 msgctxt "asia.kgm" 3213 msgid "Countries" 3214 msgstr "ਦੇਸ਼" 3215 3216 #: asia.kgm:9 3217 #, fuzzy, kde-format 3218 #| msgctxt "france.kgm" 3219 #| msgid "Poitiers" 3220 msgctxt "asia.kgm" 3221 msgid "Frontier" 3222 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 3223 3224 #: asia.kgm:18 3225 #, kde-format 3226 msgctxt "asia.kgm" 3227 msgid "Water" 3228 msgstr "ਪਾਣੀ" 3229 3230 #: asia.kgm:27 3231 #, kde-format 3232 msgctxt "asia.kgm" 3233 msgid "Russia" 3234 msgstr "ਰੂਸ" 3235 3236 #: asia.kgm:29 3237 #, kde-format 3238 msgctxt "asia.kgm" 3239 msgid "Moscow" 3240 msgstr "ਮਾਸਕੋ" 3241 3242 #: asia.kgm:37 3243 #, kde-format 3244 msgctxt "asia.kgm" 3245 msgid "Turkey" 3246 msgstr "ਤੁਰਕੀ" 3247 3248 #: asia.kgm:39 3249 #, kde-format 3250 msgctxt "asia.kgm" 3251 msgid "Ankara" 3252 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ" 3253 3254 #: asia.kgm:47 3255 #, kde-format 3256 msgctxt "asia.kgm" 3257 msgid "Egypt" 3258 msgstr "ਮਿਸਰ" 3259 3260 #: asia.kgm:49 3261 #, fuzzy, kde-format 3262 #| msgctxt "africa.kgm" 3263 #| msgid "Cairo" 3264 msgctxt "asia.kgm" 3265 msgid "Cairo" 3266 msgstr "ਕਾਈਰੋ" 3267 3268 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3269 #, kde-format 3270 msgctxt "asia.kgm" 3271 msgid "Djibouti" 3272 msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" 3273 3274 #: asia.kgm:67 3275 #, fuzzy, kde-format 3276 msgctxt "asia.kgm" 3277 msgid "Eritrea" 3278 msgstr "ਈਰੀਆਉ" 3279 3280 #: asia.kgm:69 3281 #, fuzzy, kde-format 3282 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 3283 #| msgid "Samara" 3284 msgctxt "asia.kgm" 3285 msgid "Asmara" 3286 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 3287 3288 #: asia.kgm:77 3289 #, kde-format 3290 msgctxt "asia.kgm" 3291 msgid "Ethiopia" 3292 msgstr "ਇਥੋਪੀਆ" 3293 3294 #: asia.kgm:79 3295 #, kde-format 3296 msgctxt "asia.kgm" 3297 msgid "Addis Ababa" 3298 msgstr "" 3299 3300 #: asia.kgm:87 3301 #, kde-format 3302 msgctxt "asia.kgm" 3303 msgid "Iran" 3304 msgstr "ਇਰਾਨ" 3305 3306 #: asia.kgm:88 3307 #, kde-format 3308 msgctxt "asia.kgm" 3309 msgid "Tehran" 3310 msgstr "ਤਹਿਰਾਨ" 3311 3312 #: asia.kgm:97 3313 #, kde-format 3314 msgctxt "asia.kgm" 3315 msgid "Iraq" 3316 msgstr "ਇਰਾਕ" 3317 3318 #: asia.kgm:98 3319 #, kde-format 3320 msgctxt "asia.kgm" 3321 msgid "Baghdad" 3322 msgstr "ਬਗਦਾਦ" 3323 3324 #: asia.kgm:107 3325 #, kde-format 3326 msgctxt "asia.kgm" 3327 msgid "Israel" 3328 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ" 3329 3330 #: asia.kgm:108 3331 #, kde-format 3332 msgctxt "asia.kgm" 3333 msgid "Jerusalem" 3334 msgstr "ਜ਼ੇਰੂਸ਼ਿਲਮ" 3335 3336 #: asia.kgm:117 3337 #, kde-format 3338 msgctxt "asia.kgm" 3339 msgid "Jordan" 3340 msgstr "ਜਾਰਡਨ" 3341 3342 #: asia.kgm:118 3343 #, kde-format 3344 msgctxt "asia.kgm" 3345 msgid "Amman" 3346 msgstr "ਅੱਮਾਨ" 3347 3348 #: asia.kgm:127 3349 #, kde-format 3350 msgctxt "asia.kgm" 3351 msgid "Kenya" 3352 msgstr "ਕੀਨੀਆ" 3353 3354 #: asia.kgm:129 3355 #, fuzzy, kde-format 3356 #| msgctxt "africa.kgm" 3357 #| msgid "Nairobi" 3358 msgctxt "asia.kgm" 3359 msgid "Nairobi" 3360 msgstr "ਨੈਰੋਬੀ" 3361 3362 #: asia.kgm:137 3363 #, kde-format 3364 msgctxt "asia.kgm" 3365 msgid "Kuwait" 3366 msgstr "ਕੁਵੈਤ" 3367 3368 #: asia.kgm:138 3369 #, kde-format 3370 msgctxt "asia.kgm" 3371 msgid "Kuwait City" 3372 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ" 3373 3374 #: asia.kgm:147 3375 #, kde-format 3376 msgctxt "asia.kgm" 3377 msgid "Lebanon" 3378 msgstr "ਲਿਬਨਾਨ" 3379 3380 #: asia.kgm:148 3381 #, kde-format 3382 msgctxt "asia.kgm" 3383 msgid "Beirut" 3384 msgstr "ਬੇਰੂਤ" 3385 3386 #: asia.kgm:157 3387 #, kde-format 3388 msgctxt "asia.kgm" 3389 msgid "Qatar" 3390 msgstr "ਕਤਰ" 3391 3392 #: asia.kgm:158 3393 #, kde-format 3394 msgctxt "asia.kgm" 3395 msgid "Doha" 3396 msgstr "ਦੋਹਾ" 3397 3398 #: asia.kgm:167 3399 #, kde-format 3400 msgctxt "asia.kgm" 3401 msgid "Saudi Arabia" 3402 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" 3403 3404 #: asia.kgm:168 3405 #, kde-format 3406 msgctxt "asia.kgm" 3407 msgid "Riyadh" 3408 msgstr "ਰਿਹਾਧ" 3409 3410 #: asia.kgm:177 3411 #, kde-format 3412 msgctxt "asia.kgm" 3413 msgid "Somalia" 3414 msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ" 3415 3416 #: asia.kgm:179 3417 #, fuzzy, kde-format 3418 #| msgctxt "usa.kgm" 3419 #| msgid "Madison" 3420 msgctxt "asia.kgm" 3421 msgid "Mogadishu" 3422 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ" 3423 3424 #: asia.kgm:187 3425 #, kde-format 3426 msgctxt "asia.kgm" 3427 msgid "Sudan" 3428 msgstr "ਸੁਡਾਨ" 3429 3430 #: asia.kgm:189 3431 #, fuzzy, kde-format 3432 #| msgctxt "africa.kgm" 3433 #| msgid "Khartoum" 3434 msgctxt "asia.kgm" 3435 msgid "Khartoum" 3436 msgstr "ਖਾਰਟੌਮ" 3437 3438 #: asia.kgm:197 3439 #, kde-format 3440 msgctxt "asia.kgm" 3441 msgid "South Sudan" 3442 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ" 3443 3444 #: asia.kgm:199 3445 #, kde-format 3446 msgctxt "asia.kgm" 3447 msgid "Juba" 3448 msgstr "" 3449 3450 #: asia.kgm:207 3451 #, kde-format 3452 msgctxt "asia.kgm" 3453 msgid "Syria" 3454 msgstr "ਸੀਰੀਆ" 3455 3456 #: asia.kgm:208 3457 #, kde-format 3458 msgctxt "asia.kgm" 3459 msgid "Damascus" 3460 msgstr "ਡਾਮਾਕੁਸ" 3461 3462 #: asia.kgm:217 3463 #, kde-format 3464 msgctxt "asia.kgm" 3465 msgid "Uganda" 3466 msgstr "ਉਗਾਂਡਾ" 3467 3468 #: asia.kgm:219 3469 #, kde-format 3470 msgctxt "asia.kgm" 3471 msgid "Kampala" 3472 msgstr "ਕੰਪਾਲਾ" 3473 3474 #: asia.kgm:227 3475 #, kde-format 3476 msgctxt "asia.kgm" 3477 msgid "United Arab Emirates" 3478 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ" 3479 3480 #: asia.kgm:229 3481 #, kde-format 3482 msgctxt "asia.kgm" 3483 msgid "Abu Dhabi City" 3484 msgstr "ਅਬੂਧਾਬੀ ਸ਼ਹਿਰ" 3485 3486 #: asia.kgm:237 3487 #, kde-format 3488 msgctxt "asia.kgm" 3489 msgid "Oman" 3490 msgstr "ਓਮਾਨ" 3491 3492 #: asia.kgm:239 3493 #, kde-format 3494 msgctxt "asia.kgm" 3495 msgid "Muscat" 3496 msgstr "ਮਸਕਟ" 3497 3498 #: asia.kgm:247 3499 #, kde-format 3500 msgctxt "asia.kgm" 3501 msgid "West Bank" 3502 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੈਂਕ" 3503 3504 #: asia.kgm:256 3505 #, kde-format 3506 msgctxt "asia.kgm" 3507 msgid "Yemen" 3508 msgstr "ਯਮਨ" 3509 3510 #: asia.kgm:257 3511 #, kde-format 3512 msgctxt "asia.kgm" 3513 msgid "Sana'a" 3514 msgstr "ਸਾਨਾਏ" 3515 3516 #: asia.kgm:266 3517 #, kde-format 3518 msgctxt "asia.kgm" 3519 msgid "Ukraine" 3520 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" 3521 3522 #: asia.kgm:268 3523 #, kde-format 3524 msgctxt "asia.kgm" 3525 msgid "Kyiv" 3526 msgstr "" 3527 3528 #: asia.kgm:276 3529 #, kde-format 3530 msgctxt "asia.kgm" 3531 msgid "China" 3532 msgstr "ਚੀਨ" 3533 3534 #: asia.kgm:277 3535 #, kde-format 3536 msgctxt "asia.kgm" 3537 msgid "Beijing" 3538 msgstr "ਬੀਜ਼ਿੰਗ" 3539 3540 #: asia.kgm:286 3541 #, kde-format 3542 msgctxt "asia.kgm" 3543 msgid "India" 3544 msgstr "ਭਾਰਤ" 3545 3546 #: asia.kgm:287 3547 #, kde-format 3548 msgctxt "asia.kgm" 3549 msgid "New Delhi" 3550 msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ" 3551 3552 #: asia.kgm:296 3553 #, kde-format 3554 msgctxt "asia.kgm" 3555 msgid "Sri Lanka" 3556 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ" 3557 3558 #: asia.kgm:297 3559 #, kde-format 3560 msgctxt "asia.kgm" 3561 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3562 msgstr "ਕੋਲੰਬੋ ਅਤੇ ਸ੍ਰੀ ਜਏਵਾਰਡਨੇਪੁਰਾ" 3563 3564 #: asia.kgm:306 3565 #, kde-format 3566 msgctxt "asia.kgm" 3567 msgid "Mongolia" 3568 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" 3569 3570 #: asia.kgm:308 3571 #, kde-format 3572 msgctxt "asia.kgm" 3573 msgid "Ulaanbaatar" 3574 msgstr "ਯਲੱਨਬੱਤਾਰ" 3575 3576 #: asia.kgm:316 3577 #, kde-format 3578 msgctxt "asia.kgm" 3579 msgid "Kazakhstan" 3580 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" 3581 3582 #: asia.kgm:318 3583 #, kde-format 3584 msgctxt "asia.kgm" 3585 msgid "Astana" 3586 msgstr "ਅਸਤਾਨਾ" 3587 3588 #: asia.kgm:326 3589 #, kde-format 3590 msgctxt "asia.kgm" 3591 msgid "Japan" 3592 msgstr "ਜਾਪਾਨ" 3593 3594 #: asia.kgm:328 3595 #, kde-format 3596 msgctxt "asia.kgm" 3597 msgid "Tokyo" 3598 msgstr "ਟੋਕੀਓ" 3599 3600 #: asia.kgm:336 3601 #, kde-format 3602 msgctxt "asia.kgm" 3603 msgid "Myanmar" 3604 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" 3605 3606 #: asia.kgm:338 3607 #, kde-format 3608 msgctxt "asia.kgm" 3609 msgid "Naypyidaw" 3610 msgstr "" 3611 3612 #: asia.kgm:346 3613 #, kde-format 3614 msgctxt "asia.kgm" 3615 msgid "Nepal" 3616 msgstr "ਨੇਪਾਲ" 3617 3618 #: asia.kgm:348 3619 #, kde-format 3620 msgctxt "asia.kgm" 3621 msgid "Kathmandu" 3622 msgstr "ਕਾਠਮਾਂਡੂ" 3623 3624 #: asia.kgm:356 3625 #, kde-format 3626 msgctxt "asia.kgm" 3627 msgid "Bhutan" 3628 msgstr "ਭੁਟਾਨ" 3629 3630 #: asia.kgm:358 3631 #, kde-format 3632 msgctxt "asia.kgm" 3633 msgid "Thimphu" 3634 msgstr "ਥੀਮਫੁ" 3635 3636 #: asia.kgm:366 3637 #, kde-format 3638 msgctxt "asia.kgm" 3639 msgid "Indonesia" 3640 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" 3641 3642 #: asia.kgm:368 3643 #, kde-format 3644 msgctxt "asia.kgm" 3645 msgid "Jakarta" 3646 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ" 3647 3648 #: asia.kgm:376 3649 #, kde-format 3650 msgctxt "asia.kgm" 3651 msgid "Malaysia" 3652 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" 3653 3654 #: asia.kgm:378 3655 #, kde-format 3656 msgctxt "asia.kgm" 3657 msgid "Kuala Lumpur" 3658 msgstr "ਕੁਆਲੰਪੁਰ" 3659 3660 #: asia.kgm:386 3661 #, kde-format 3662 msgctxt "asia.kgm" 3663 msgid "Bangladesh" 3664 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" 3665 3666 #: asia.kgm:388 3667 #, kde-format 3668 msgctxt "asia.kgm" 3669 msgid "Dhaka" 3670 msgstr "ਢਾਕਾ" 3671 3672 #: asia.kgm:396 3673 #, kde-format 3674 msgctxt "asia.kgm" 3675 msgid "Afghanistan" 3676 msgstr "ਅਫਾਗਨਿਸਤਾਨ" 3677 3678 #: asia.kgm:398 3679 #, kde-format 3680 msgctxt "asia.kgm" 3681 msgid "Kabul" 3682 msgstr "ਕਾਬੁਲ" 3683 3684 #: asia.kgm:406 3685 #, kde-format 3686 msgctxt "asia.kgm" 3687 msgid "Azerbaijan" 3688 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" 3689 3690 #: asia.kgm:408 3691 #, kde-format 3692 msgctxt "asia.kgm" 3693 msgid "Baku" 3694 msgstr "ਬਾਕੁ" 3695 3696 #: asia.kgm:416 3697 #, kde-format 3698 msgctxt "asia.kgm" 3699 msgid "Armenia" 3700 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" 3701 3702 #: asia.kgm:418 3703 #, kde-format 3704 msgctxt "asia.kgm" 3705 msgid "Yerevan" 3706 msgstr "ਯੀਰੀਵਾਨ" 3707 3708 #: asia.kgm:426 3709 #, kde-format 3710 msgctxt "asia.kgm" 3711 msgid "Bahrain" 3712 msgstr "ਬਹਰਿਨ" 3713 3714 #: asia.kgm:428 3715 #, kde-format 3716 msgctxt "asia.kgm" 3717 msgid "Manama" 3718 msgstr "ਮਾਨਾਮਾ" 3719 3720 #: asia.kgm:436 3721 #, kde-format 3722 msgctxt "asia.kgm" 3723 msgid "Georgia" 3724 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" 3725 3726 #: asia.kgm:438 3727 #, kde-format 3728 msgctxt "asia.kgm" 3729 msgid "Tbilisi" 3730 msgstr "ਤਬੀਲੀਸੀ" 3731 3732 #: asia.kgm:446 3733 #, kde-format 3734 msgctxt "asia.kgm" 3735 msgid "Turkmenistan" 3736 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਿਸਤਾਨ" 3737 3738 #: asia.kgm:448 3739 #, kde-format 3740 msgctxt "asia.kgm" 3741 msgid "Ashgabat" 3742 msgstr "ਅਸ਼ਗਾਬਾਤ" 3743 3744 #: asia.kgm:456 3745 #, kde-format 3746 msgctxt "asia.kgm" 3747 msgid "Uzbekistan" 3748 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਿਸਤਾਨ" 3749 3750 #: asia.kgm:458 3751 #, kde-format 3752 msgctxt "asia.kgm" 3753 msgid "Tashkent" 3754 msgstr "ਤਾਸ਼ਕੰਦ" 3755 3756 #: asia.kgm:466 3757 #, kde-format 3758 msgctxt "asia.kgm" 3759 msgid "Kyrgyzstan" 3760 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ" 3761 3762 #: asia.kgm:468 3763 #, kde-format 3764 msgctxt "asia.kgm" 3765 msgid "Bishkek" 3766 msgstr "ਬਿਸ਼ਕਿਕ" 3767 3768 #: asia.kgm:476 3769 #, kde-format 3770 msgctxt "asia.kgm" 3771 msgid "Tajikistan" 3772 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਿਸਤਾਨ" 3773 3774 #: asia.kgm:478 3775 #, kde-format 3776 msgctxt "asia.kgm" 3777 msgid "Dushanbe" 3778 msgstr "ਡੁਸ਼ਾਂਬੀ" 3779 3780 #: asia.kgm:486 3781 #, kde-format 3782 msgctxt "asia.kgm" 3783 msgid "Pakistan" 3784 msgstr "ਪਾਕਸਿਤਾਨ" 3785 3786 #: asia.kgm:488 3787 #, kde-format 3788 msgctxt "asia.kgm" 3789 msgid "Islamabad" 3790 msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ" 3791 3792 #: asia.kgm:496 3793 #, kde-format 3794 msgctxt "asia.kgm" 3795 msgid "Laos" 3796 msgstr "ਲਾਉਸ" 3797 3798 #: asia.kgm:498 3799 #, kde-format 3800 msgctxt "asia.kgm" 3801 msgid "Vientiane" 3802 msgstr "ਵਿਅੰਟਾਈਨ" 3803 3804 #: asia.kgm:506 3805 #, kde-format 3806 msgctxt "asia.kgm" 3807 msgid "Cambodia" 3808 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" 3809 3810 #: asia.kgm:508 3811 #, kde-format 3812 msgctxt "asia.kgm" 3813 msgid "Phnom Penh" 3814 msgstr "ਫਨੋਮ ਫਾਂਹ" 3815 3816 #: asia.kgm:516 3817 #, kde-format 3818 msgctxt "asia.kgm" 3819 msgid "Brunei" 3820 msgstr "ਬਰੂਨਈ" 3821 3822 #: asia.kgm:518 3823 #, kde-format 3824 msgctxt "asia.kgm" 3825 msgid "Bandar Seri Begawan" 3826 msgstr "ਬਾਂਡਾਰ ਸਿਰੀ ਬੀਗਾਵਾਨ" 3827 3828 #: asia.kgm:526 3829 #, kde-format 3830 msgctxt "asia.kgm" 3831 msgid "Philippines" 3832 msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਸ਼" 3833 3834 #: asia.kgm:528 3835 #, kde-format 3836 msgctxt "asia.kgm" 3837 msgid "Manila" 3838 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ" 3839 3840 #: asia.kgm:536 3841 #, kde-format 3842 msgctxt "asia.kgm" 3843 msgid "Thailand" 3844 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" 3845 3846 #: asia.kgm:538 3847 #, kde-format 3848 msgctxt "asia.kgm" 3849 msgid "Bangkok" 3850 msgstr "ਬੈਕਾਂਕ" 3851 3852 #: asia.kgm:546 3853 #, kde-format 3854 msgctxt "asia.kgm" 3855 msgid "Vietnam" 3856 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" 3857 3858 #: asia.kgm:548 3859 #, kde-format 3860 msgctxt "asia.kgm" 3861 msgid "Hanoi" 3862 msgstr "ਹਾਨਉਈ" 3863 3864 #: asia.kgm:556 3865 #, kde-format 3866 msgctxt "asia.kgm" 3867 msgid "Taiwan" 3868 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" 3869 3870 #: asia.kgm:558 3871 #, kde-format 3872 msgctxt "asia.kgm" 3873 msgid "Taipei" 3874 msgstr "ਤਾਈਪੀ" 3875 3876 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3877 #, kde-format 3878 msgctxt "asia.kgm" 3879 msgid "Singapore" 3880 msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" 3881 3882 #: asia.kgm:576 3883 #, kde-format 3884 msgctxt "asia.kgm" 3885 msgid "North Korea" 3886 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ" 3887 3888 #: asia.kgm:578 3889 #, fuzzy, kde-format 3890 #| msgctxt "china.kgm" 3891 #| msgid "Shenyang" 3892 msgctxt "asia.kgm" 3893 msgid "Pyeongyang" 3894 msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ" 3895 3896 #: asia.kgm:586 3897 #, kde-format 3898 msgctxt "asia.kgm" 3899 msgid "South Korea" 3900 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ" 3901 3902 #: asia.kgm:588 3903 #, kde-format 3904 msgctxt "asia.kgm" 3905 msgid "Seoul" 3906 msgstr "ਸਾਉਲ" 3907 3908 #: asia.kgm:596 3909 #, kde-format 3910 msgctxt "asia.kgm" 3911 msgid "East Timor" 3912 msgstr "ਪੂਰੀ ਤੇਮੂਰ" 3913 3914 #: asia.kgm:598 3915 #, kde-format 3916 msgctxt "asia.kgm" 3917 msgid "Dili" 3918 msgstr "ਦਿਲਿ" 3919 3920 #: asia.kgm:606 3921 #, kde-format 3922 msgctxt "asia.kgm" 3923 msgid "Tanzania" 3924 msgstr "ਤਨਜ਼ਾਨੀਆ" 3925 3926 #: asia.kgm:615 3927 #, kde-format 3928 msgctxt "asia.kgm" 3929 msgid "Zambia" 3930 msgstr "ਜੈਮਬੀਆ" 3931 3932 #: asia.kgm:624 3933 #, fuzzy, kde-format 3934 msgctxt "asia.kgm" 3935 msgid "Mozambique" 3936 msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ" 3937 3938 #: asia.kgm:633 3939 #, kde-format 3940 msgctxt "asia.kgm" 3941 msgid "Malawi" 3942 msgstr "ਮਾਲਾਵੀ" 3943 3944 #: asia.kgm:642 3945 #, kde-format 3946 msgctxt "asia.kgm" 3947 msgid "Madagascar" 3948 msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ" 3949 3950 #: asia.kgm:651 3951 #, fuzzy, kde-format 3952 msgctxt "asia.kgm" 3953 msgid "Papua New Guinea" 3954 msgstr "ਪਾਪੁਆ ਨਵਾਂ ਜੀਨੇਵਾ" 3955 3956 #: asia.kgm:660 3957 #, kde-format 3958 msgctxt "asia.kgm" 3959 msgid "Australia" 3960 msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ" 3961 3962 #: asia.kgm:669 3963 #, kde-format 3964 msgctxt "asia.kgm" 3965 msgid "Cyprus" 3966 msgstr "ਕਿਰਪੁਸ" 3967 3968 #: askwidget.cpp:134 3969 #, kde-format 3970 msgid "Correct answers: %1/%2" 3971 msgstr "ਸਹੀ ਜਵਾਬ: %1/%2" 3972 3973 #: assam.kgm:5 3974 #, kde-format 3975 msgctxt "assam.kgm" 3976 msgid "Assam" 3977 msgstr "ਅਸਾਮ" 3978 3979 #: assam.kgm:6 3980 #, kde-format 3981 msgctxt "assam.kgm" 3982 msgid "District" 3983 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 3984 3985 #: assam.kgm:9 3986 #, kde-format 3987 msgctxt "assam.kgm" 3988 msgid "Not Assam" 3989 msgstr "ਅਸਾਮ ਨਹੀਂ" 3990 3991 #: assam.kgm:14 3992 #, fuzzy, kde-format 3993 #| msgctxt "france.kgm" 3994 #| msgid "Poitiers" 3995 msgctxt "assam.kgm" 3996 msgid "Frontier" 3997 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 3998 3999 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 4000 #, fuzzy, kde-format 4001 #| msgctxt "india.kgm" 4002 #| msgid "Kolkata" 4003 msgctxt "assam.kgm" 4004 msgid "Kokrajhar" 4005 msgstr "ਕੋਲਕਾਤਾ" 4006 4007 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 4008 #, kde-format 4009 msgctxt "assam.kgm" 4010 msgid "Dhuburi" 4011 msgstr "" 4012 4013 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 4014 #, fuzzy, kde-format 4015 #| msgctxt "chile.kgm" 4016 #| msgid "Valparaiso" 4017 msgctxt "assam.kgm" 4018 msgid "Goalpara" 4019 msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ" 4020 4021 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 4022 #, fuzzy, kde-format 4023 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 4024 #| msgid "Magas" 4025 msgctxt "assam.kgm" 4026 msgid "Bongaigaon" 4027 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 4028 4029 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 4030 #, fuzzy, kde-format 4031 #| msgctxt "world.kgm" 4032 #| msgid "Budapest" 4033 msgctxt "assam.kgm" 4034 msgid "Barpeta" 4035 msgstr "ਬੁੱਡਾਪੈਸਟ" 4036 4037 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 4038 #, fuzzy, kde-format 4039 #| msgctxt "asia.kgm" 4040 #| msgid "Dhaka" 4041 msgctxt "assam.kgm" 4042 msgid "Nalbari" 4043 msgstr "ਢਾਕਾ" 4044 4045 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 4046 #, kde-format 4047 msgctxt "assam.kgm" 4048 msgid "Dispur" 4049 msgstr "ਦਿਸਪੁਰ" 4050 4051 #: assam.kgm:54 4052 #, fuzzy, kde-format 4053 #| msgctxt "africa.kgm" 4054 #| msgid "Kampala" 4055 msgctxt "assam.kgm" 4056 msgid "Kamrup" 4057 msgstr "ਕੰਪਾਲਾ" 4058 4059 #: assam.kgm:55 4060 #, kde-format 4061 msgctxt "assam.kgm" 4062 msgid "Guwahati" 4063 msgstr "ਗੁਹਾਟੀ" 4064 4065 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 4066 #, fuzzy, kde-format 4067 #| msgctxt "mongolia.kgm" 4068 #| msgid "Darhan" 4069 msgctxt "assam.kgm" 4070 msgid "Darrang" 4071 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ" 4072 4073 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 4074 #, fuzzy, kde-format 4075 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 4076 #| msgid "Magas" 4077 msgctxt "assam.kgm" 4078 msgid "Marigaon" 4079 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 4080 4081 #: assam.kgm:69 4082 #, kde-format 4083 msgctxt "assam.kgm" 4084 msgid "Karbi Anglong" 4085 msgstr "" 4086 4087 #: assam.kgm:70 4088 #, fuzzy, kde-format 4089 #| msgctxt "india.kgm" 4090 #| msgid "Dispur" 4091 msgctxt "assam.kgm" 4092 msgid "Diphu" 4093 msgstr "ਦਿਸਪੁਰ" 4094 4095 #: assam.kgm:74 4096 #, fuzzy, kde-format 4097 #| msgctxt "usa.kgm" 4098 #| msgid "North Carolina" 4099 msgctxt "assam.kgm" 4100 msgid "North Cachar Hills" 4101 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਰੋਲੀਨਾ" 4102 4103 #: assam.kgm:75 4104 #, fuzzy, kde-format 4105 #| msgid "Question" 4106 msgctxt "assam.kgm" 4107 msgid "Haflong" 4108 msgstr "ਸਵਾਲ" 4109 4110 #: assam.kgm:79 4111 #, fuzzy, kde-format 4112 #| msgctxt "southamerica.kgm" 4113 #| msgid "Caracas" 4114 msgctxt "assam.kgm" 4115 msgid "Cachar" 4116 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ" 4117 4118 #: assam.kgm:80 4119 #, fuzzy, kde-format 4120 #| msgctxt "india.kgm" 4121 #| msgid "Bihar" 4122 msgctxt "assam.kgm" 4123 msgid "Silchar" 4124 msgstr "ਬਿਹਾਰ" 4125 4126 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 4127 #, fuzzy, kde-format 4128 #| msgctxt "asia.kgm" 4129 #| msgid "Thailand" 4130 msgctxt "assam.kgm" 4131 msgid "Hailakandi" 4132 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" 4133 4134 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 4135 #, fuzzy, kde-format 4136 #| msgctxt "westbengal.kgm" 4137 #| msgid "Raiganj" 4138 msgctxt "assam.kgm" 4139 msgid "Karimganj" 4140 msgstr "ਰਾਈਗੰਜ" 4141 4142 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 4143 #, kde-format 4144 msgctxt "assam.kgm" 4145 msgid "Golaghat" 4146 msgstr "" 4147 4148 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 4149 #, fuzzy, kde-format 4150 #| msgctxt "india.kgm" 4151 #| msgid "Nagaland" 4152 msgctxt "assam.kgm" 4153 msgid "Nagaon" 4154 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ" 4155 4156 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 4157 #, kde-format 4158 msgctxt "assam.kgm" 4159 msgid "Sonitpur" 4160 msgstr "ਸੋਨੀਤਪੁਰ" 4161 4162 #: assam.kgm:109 4163 #, kde-format 4164 msgctxt "assam.kgm" 4165 msgid "Lakhimpur" 4166 msgstr "ਲਖੀਮਪੁਰ" 4167 4168 #: assam.kgm:110 4169 #, fuzzy, kde-format 4170 #| msgctxt "india.kgm" 4171 #| msgid "Tripura" 4172 msgctxt "assam.kgm" 4173 msgid "North Lakhimpur" 4174 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 4175 4176 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 4177 #, fuzzy, kde-format 4178 #| msgctxt "asia.kgm" 4179 #| msgid "Jordan" 4180 msgctxt "assam.kgm" 4181 msgid "Jorhat" 4182 msgstr "ਜਾਰਡਨ" 4183 4184 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 4185 #, fuzzy, kde-format 4186 #| msgctxt "asia.kgm" 4187 #| msgid "Dhaka" 4188 msgctxt "assam.kgm" 4189 msgid "Dhemaji" 4190 msgstr "ਢਾਕਾ" 4191 4192 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 4193 #, fuzzy, kde-format 4194 #| msgctxt "india.kgm" 4195 #| msgid "Srinagar" 4196 msgctxt "assam.kgm" 4197 msgid "Sibsagar" 4198 msgstr "ਸ੍ਰੀਨਗਰ" 4199 4200 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 4201 #, kde-format 4202 msgctxt "assam.kgm" 4203 msgid "Dibrugarh" 4204 msgstr "ਦਿਬਰੁਗੜ੍ਹ" 4205 4206 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 4207 #, fuzzy, kde-format 4208 #| msgctxt "world.kgm" 4209 #| msgid "Minsk" 4210 msgctxt "assam.kgm" 4211 msgid "Tinsukia" 4212 msgstr "ਮਿਨਸਕ" 4213 4214 #: australia.kgm:5 4215 #, kde-format 4216 msgctxt "australia.kgm" 4217 msgid "Australia" 4218 msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ" 4219 4220 #: australia.kgm:6 4221 #, kde-format 4222 msgctxt "australia.kgm" 4223 msgid "States" 4224 msgstr "ਸੂਬੇ" 4225 4226 #: australia.kgm:9 4227 #, fuzzy, kde-format 4228 #| msgctxt "france.kgm" 4229 #| msgid "Poitiers" 4230 msgctxt "australia.kgm" 4231 msgid "Frontier" 4232 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 4233 4234 #: australia.kgm:18 4235 #, kde-format 4236 msgctxt "australia.kgm" 4237 msgid "Not Australia" 4238 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਨਹੀਂ" 4239 4240 #: australia.kgm:27 4241 #, kde-format 4242 msgctxt "australia.kgm" 4243 msgid "Coast" 4244 msgstr "ਕੋਸਟ" 4245 4246 #: australia.kgm:36 4247 #, kde-format 4248 msgctxt "australia.kgm" 4249 msgid "Australian Capital Territory" 4250 msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਅਨ ਕੈਪੀਟਲ ਖੇਤਰ" 4251 4252 #: australia.kgm:38 4253 #, kde-format 4254 msgctxt "australia.kgm" 4255 msgid "Canberra" 4256 msgstr "ਕੈਨਬਰਾ" 4257 4258 #: australia.kgm:46 4259 #, kde-format 4260 msgctxt "australia.kgm" 4261 msgid "New South Wales" 4262 msgstr "ਨਿਊ ਸਾਊਂਡ ਵੇਲਜ਼" 4263 4264 #: australia.kgm:48 4265 #, kde-format 4266 msgctxt "australia.kgm" 4267 msgid "Sydney" 4268 msgstr "ਸਿਡਨੀ" 4269 4270 #: australia.kgm:56 4271 #, kde-format 4272 msgctxt "australia.kgm" 4273 msgid "Victoria" 4274 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 4275 4276 #: australia.kgm:58 4277 #, kde-format 4278 msgctxt "australia.kgm" 4279 msgid "Melbourne" 4280 msgstr "ਮੈਲਬਰਨ" 4281 4282 #: australia.kgm:66 4283 #, kde-format 4284 msgctxt "australia.kgm" 4285 msgid "Queensland" 4286 msgstr "ਕਿਊਨਜ਼ਲੈਂਡ" 4287 4288 #: australia.kgm:68 4289 #, kde-format 4290 msgctxt "australia.kgm" 4291 msgid "Brisbane" 4292 msgstr "ਬਰਿਸਬੇਨ" 4293 4294 #: australia.kgm:76 4295 #, kde-format 4296 msgctxt "australia.kgm" 4297 msgid "South Australia" 4298 msgstr "ਸਾਊਂਥ ਆਸਟਰੇਲੀਆ" 4299 4300 #: australia.kgm:78 4301 #, kde-format 4302 msgctxt "australia.kgm" 4303 msgid "Adelaide" 4304 msgstr "ਐਡੀਲੈਂਡ" 4305 4306 #: australia.kgm:86 4307 #, kde-format 4308 msgctxt "australia.kgm" 4309 msgid "Western Australia" 4310 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ" 4311 4312 #: australia.kgm:88 4313 #, kde-format 4314 msgctxt "australia.kgm" 4315 msgid "Perth" 4316 msgstr "ਪਰਥ" 4317 4318 #: australia.kgm:96 4319 #, kde-format 4320 msgctxt "australia.kgm" 4321 msgid "Tasmania" 4322 msgstr "ਤਸਮਾਨੀਆ" 4323 4324 #: australia.kgm:98 4325 #, kde-format 4326 msgctxt "australia.kgm" 4327 msgid "Hobart" 4328 msgstr "ਹੋਬਰਟ" 4329 4330 #: australia.kgm:106 4331 #, kde-format 4332 msgctxt "australia.kgm" 4333 msgid "Northern Territory" 4334 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖਿੱਤੇ" 4335 4336 #: australia.kgm:108 4337 #, kde-format 4338 msgctxt "australia.kgm" 4339 msgid "Darwin" 4340 msgstr "ਡਰਾਵਿਨ" 4341 4342 #: austria.kgm:5 4343 #, kde-format 4344 msgctxt "austria.kgm" 4345 msgid "Austria" 4346 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" 4347 4348 #: austria.kgm:6 4349 #, kde-format 4350 msgctxt "austria.kgm" 4351 msgid "States" 4352 msgstr "ਸੂਬੇ" 4353 4354 #: austria.kgm:9 4355 #, fuzzy, kde-format 4356 #| msgctxt "france.kgm" 4357 #| msgid "Poitiers" 4358 msgctxt "austria.kgm" 4359 msgid "Frontier" 4360 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 4361 4362 #: austria.kgm:18 4363 #, kde-format 4364 msgctxt "austria.kgm" 4365 msgid "Not Austria" 4366 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ ਨਹੀਂ" 4367 4368 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4369 #, kde-format 4370 msgctxt "austria.kgm" 4371 msgid "Vienna" 4372 msgstr "ਵੀਆਨਾ" 4373 4374 #: austria.kgm:36 4375 #, kde-format 4376 msgctxt "austria.kgm" 4377 msgid "Burgenland" 4378 msgstr "ਬੁਰਗੀਨਲੈਂਡ" 4379 4380 #: austria.kgm:37 4381 #, kde-format 4382 msgctxt "austria.kgm" 4383 msgid "Eisenstadt" 4384 msgstr "" 4385 4386 #: austria.kgm:45 4387 #, fuzzy, kde-format 4388 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 4389 #| msgid "Your names" 4390 msgctxt "austria.kgm" 4391 msgid "Styria" 4392 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 4393 4394 #: austria.kgm:46 4395 #, kde-format 4396 msgctxt "austria.kgm" 4397 msgid "Graz" 4398 msgstr "ਗਰਾਜ਼" 4399 4400 #: austria.kgm:54 4401 #, fuzzy, kde-format 4402 #| msgctxt "venezuela.kgm" 4403 #| msgid "Barinas" 4404 msgctxt "austria.kgm" 4405 msgid "Carinthia" 4406 msgstr "ਬਰੀਨਾਸ" 4407 4408 #: austria.kgm:55 4409 #, kde-format 4410 msgctxt "austria.kgm" 4411 msgid "Klagenfurt" 4412 msgstr "ਕਲਾਗੀਂਫੁਰਟ" 4413 4414 #: austria.kgm:63 4415 #, kde-format 4416 msgctxt "austria.kgm" 4417 msgid "Tyrol" 4418 msgstr "" 4419 4420 #: austria.kgm:64 4421 #, kde-format 4422 msgctxt "austria.kgm" 4423 msgid "Innsbruck" 4424 msgstr "ਇੰਨਸਬਰੂਕ" 4425 4426 #: austria.kgm:72 4427 #, kde-format 4428 msgctxt "austria.kgm" 4429 msgid "Vorarlberg" 4430 msgstr "" 4431 4432 #: austria.kgm:73 4433 #, kde-format 4434 msgctxt "austria.kgm" 4435 msgid "Bregenz" 4436 msgstr "" 4437 4438 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4439 #, kde-format 4440 msgctxt "austria.kgm" 4441 msgid "Salzburg" 4442 msgstr "ਸਾਲਜ਼ਬੁਰਗ" 4443 4444 #: austria.kgm:90 4445 #, fuzzy, kde-format 4446 #| msgctxt "austria.kgm" 4447 #| msgid "Austria" 4448 msgctxt "austria.kgm" 4449 msgid "Upper Austria" 4450 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" 4451 4452 #: austria.kgm:91 4453 #, kde-format 4454 msgctxt "austria.kgm" 4455 msgid "Linz" 4456 msgstr "ਲੀਂਜ" 4457 4458 #: austria.kgm:99 4459 #, fuzzy, kde-format 4460 #| msgctxt "austria.kgm" 4461 #| msgid "Not Austria" 4462 msgctxt "austria.kgm" 4463 msgid "Lower Austria" 4464 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ ਨਹੀਂ" 4465 4466 #: austria.kgm:100 4467 #, kde-format 4468 msgctxt "austria.kgm" 4469 msgid "St. Pölten" 4470 msgstr "" 4471 4472 #: azerbaijan.kgm:5 4473 #, kde-format 4474 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4475 msgid "Azerbaijan" 4476 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" 4477 4478 #: azerbaijan.kgm:6 4479 #, kde-format 4480 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4481 msgid "Rayons" 4482 msgstr "ਰਾਯੋਨਸ" 4483 4484 #: azerbaijan.kgm:9 4485 #, fuzzy, kde-format 4486 #| msgctxt "france.kgm" 4487 #| msgid "Poitiers" 4488 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4489 msgid "Frontier" 4490 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 4491 4492 #: azerbaijan.kgm:14 4493 #, kde-format 4494 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4495 msgid "Water" 4496 msgstr "ਪਾਣੀ" 4497 4498 #: azerbaijan.kgm:19 4499 #, kde-format 4500 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4501 msgid "Not Azerbaijan" 4502 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜ਼ਾਨ ਨਹੀਂ" 4503 4504 #: azerbaijan.kgm:24 4505 #, kde-format 4506 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4507 msgid "Absheron" 4508 msgstr "" 4509 4510 #: azerbaijan.kgm:29 4511 #, fuzzy, kde-format 4512 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4513 #| msgid "Jalilabad" 4514 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4515 msgid "Agjabadi" 4516 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ" 4517 4518 #: azerbaijan.kgm:34 4519 #, kde-format 4520 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4521 msgid "Agdam" 4522 msgstr "" 4523 4524 #: azerbaijan.kgm:39 4525 #, kde-format 4526 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4527 msgid "Agdash" 4528 msgstr "" 4529 4530 #: azerbaijan.kgm:44 4531 #, fuzzy, kde-format 4532 #| msgid "Question" 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Agstafa" 4535 msgstr "ਸਵਾਲ" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:49 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Agsu" 4541 msgstr "" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:54 4544 #, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Shirvan city" 4547 msgstr "" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:59 4550 #, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Astara" 4553 msgstr "ਅਸਟਾਰਾ" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:64 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Baku city" 4559 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:69 4562 #, fuzzy, kde-format 4563 #| msgctxt "asia.kgm" 4564 #| msgid "Thailand" 4565 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4566 msgid "Balakan" 4567 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" 4568 4569 #: azerbaijan.kgm:74 4570 #, fuzzy, kde-format 4571 #| msgctxt "greece.kgm" 4572 #| msgid "Border" 4573 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4574 msgid "Barda" 4575 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 4576 4577 #: azerbaijan.kgm:79 4578 #, kde-format 4579 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4580 msgid "Beylagan" 4581 msgstr "" 4582 4583 #: azerbaijan.kgm:84 4584 #, fuzzy, kde-format 4585 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 4586 #| msgid "Bilaspur" 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Bilasuvar" 4589 msgstr "ਬਿਲਾਸਪੁਰ" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:89 4592 #, kde-format 4593 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4594 msgid "Jabrayil" 4595 msgstr "" 4596 4597 #: azerbaijan.kgm:94 4598 #, kde-format 4599 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4600 msgid "Jalilabad" 4601 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ" 4602 4603 #: azerbaijan.kgm:99 4604 #, kde-format 4605 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4606 msgid "Dashkasan" 4607 msgstr "" 4608 4609 #: azerbaijan.kgm:104 4610 #, kde-format 4611 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4612 msgid "Shabran" 4613 msgstr "" 4614 4615 #: azerbaijan.kgm:109 4616 #, kde-format 4617 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4618 msgid "Fizuli" 4619 msgstr "" 4620 4621 #: azerbaijan.kgm:114 4622 #, fuzzy, kde-format 4623 #| msgctxt "haryana.kgm" 4624 #| msgid "Faridabad" 4625 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4626 msgid "Gadabay" 4627 msgstr "ਫਰੀਦਾਬਾਦ" 4628 4629 #: azerbaijan.kgm:119 4630 #, fuzzy, kde-format 4631 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4632 #| msgid "Baku city" 4633 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4634 msgid "Ganja city" 4635 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ" 4636 4637 #: azerbaijan.kgm:124 4638 #, kde-format 4639 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4640 msgid "Goranboy" 4641 msgstr "" 4642 4643 #: azerbaijan.kgm:129 4644 #, kde-format 4645 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4646 msgid "Goychay" 4647 msgstr "" 4648 4649 #: azerbaijan.kgm:134 4650 #, kde-format 4651 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4652 msgid "Hajigabul" 4653 msgstr "" 4654 4655 #: azerbaijan.kgm:139 4656 #, kde-format 4657 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4658 msgid "Imishli" 4659 msgstr "" 4660 4661 #: azerbaijan.kgm:144 4662 #, kde-format 4663 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4664 msgid "Ismailli" 4665 msgstr "" 4666 4667 #: azerbaijan.kgm:149 4668 #, fuzzy, kde-format 4669 #| msgctxt "asia.kgm" 4670 #| msgid "Dhaka" 4671 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4672 msgid "Kalbajar" 4673 msgstr "ਢਾਕਾ" 4674 4675 #: azerbaijan.kgm:154 4676 #, kde-format 4677 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4678 msgid "Kurdamir" 4679 msgstr "" 4680 4681 #: azerbaijan.kgm:159 4682 #, fuzzy, kde-format 4683 #| msgctxt "malaysia.kgm" 4684 #| msgid "Kuching" 4685 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4686 msgid "Lachin" 4687 msgstr "ਕੋਚਿੰਗ" 4688 4689 #: azerbaijan.kgm:164 4690 #, fuzzy, kde-format 4691 #| msgctxt "asia.kgm" 4692 #| msgid "Ankara" 4693 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4694 msgid "Lankaran" 4695 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ" 4696 4697 #: azerbaijan.kgm:169 4698 #, fuzzy, kde-format 4699 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4700 #| msgid "Baku city" 4701 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4702 msgid "Lankaran city" 4703 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ" 4704 4705 #: azerbaijan.kgm:174 4706 #, kde-format 4707 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4708 msgid "Lerik" 4709 msgstr "" 4710 4711 #: azerbaijan.kgm:179 4712 #, kde-format 4713 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4714 msgid "Masally" 4715 msgstr "" 4716 4717 #: azerbaijan.kgm:184 4718 #, kde-format 4719 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4720 msgid "Mingachevir city" 4721 msgstr "" 4722 4723 #: azerbaijan.kgm:189 4724 #, kde-format 4725 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4726 msgid "Naftalan city" 4727 msgstr "" 4728 4729 #: azerbaijan.kgm:194 4730 #, kde-format 4731 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4732 msgid "Neftchala" 4733 msgstr "" 4734 4735 #: azerbaijan.kgm:199 4736 #, kde-format 4737 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4738 msgid "Oghuz" 4739 msgstr "" 4740 4741 #: azerbaijan.kgm:204 4742 #, fuzzy, kde-format 4743 #| msgctxt "iraq.kgm" 4744 #| msgid "Karbala" 4745 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4746 msgid "Qabala" 4747 msgstr "ਕਰਬਾਲਾ" 4748 4749 #: azerbaijan.kgm:209 4750 #, kde-format 4751 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4752 msgid "Qakh" 4753 msgstr "" 4754 4755 #: azerbaijan.kgm:214 4756 #, fuzzy, kde-format 4757 #| msgctxt "asia.kgm" 4758 #| msgid "Kazakhstan" 4759 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4760 msgid "Qazakh" 4761 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" 4762 4763 #: azerbaijan.kgm:219 4764 #, fuzzy, kde-format 4765 #| msgid "Question" 4766 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4767 msgid "Qobustan" 4768 msgstr "ਸਵਾਲ" 4769 4770 #: azerbaijan.kgm:224 4771 #, kde-format 4772 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4773 msgid "Quba" 4774 msgstr "" 4775 4776 #: azerbaijan.kgm:229 4777 #, kde-format 4778 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4779 msgid "Qubadli" 4780 msgstr "" 4781 4782 #: azerbaijan.kgm:234 4783 #, kde-format 4784 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4785 msgid "Qusar" 4786 msgstr "" 4787 4788 #: azerbaijan.kgm:239 4789 #, kde-format 4790 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4791 msgid "Saatly" 4792 msgstr "" 4793 4794 #: azerbaijan.kgm:244 4795 #, fuzzy, kde-format 4796 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4797 #| msgid "Jalilabad" 4798 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4799 msgid "Sabirabad" 4800 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ" 4801 4802 #: azerbaijan.kgm:249 4803 #, kde-format 4804 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4805 msgid "Shaki" 4806 msgstr "" 4807 4808 #: azerbaijan.kgm:254 4809 #, fuzzy, kde-format 4810 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4811 #| msgid "Baku city" 4812 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4813 msgid "Shaki city" 4814 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ" 4815 4816 #: azerbaijan.kgm:259 4817 #, fuzzy, kde-format 4818 #| msgctxt "turkey.kgm" 4819 #| msgid "Antalya" 4820 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4821 msgid "Salyan" 4822 msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ" 4823 4824 #: azerbaijan.kgm:264 4825 #, fuzzy, kde-format 4826 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 4827 #| msgid "Your names" 4828 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4829 msgid "Shamakhi" 4830 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 4831 4832 #: azerbaijan.kgm:269 4833 #, fuzzy, kde-format 4834 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 4835 #| msgid "Your names" 4836 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4837 msgid "Shamkir" 4838 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 4839 4840 #: azerbaijan.kgm:274 4841 #, kde-format 4842 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4843 msgid "Samukh" 4844 msgstr "" 4845 4846 #: azerbaijan.kgm:279 4847 #, fuzzy, kde-format 4848 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 4849 #| msgid "Kazan" 4850 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4851 msgid "Siazan" 4852 msgstr "ਕਾਜਾਨ" 4853 4854 #: azerbaijan.kgm:284 4855 #, fuzzy, kde-format 4856 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 4857 #| msgid "Almaty city" 4858 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4859 msgid "Sumqayit city" 4860 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ" 4861 4862 #: azerbaijan.kgm:289 4863 #, kde-format 4864 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4865 msgid "Shusha" 4866 msgstr "" 4867 4868 #: azerbaijan.kgm:294 4869 #, fuzzy, kde-format 4870 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4871 #| msgid "Baku city" 4872 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4873 msgid "Shusha city" 4874 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ" 4875 4876 #: azerbaijan.kgm:299 4877 #, fuzzy, kde-format 4878 #| msgctxt "estonia.kgm" 4879 #| msgid "Tartu" 4880 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4881 msgid "Tartar" 4882 msgstr "ਟਾਂਟੂ" 4883 4884 #: azerbaijan.kgm:304 4885 #, kde-format 4886 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4887 msgid "Tovuz" 4888 msgstr "" 4889 4890 #: azerbaijan.kgm:309 4891 #, kde-format 4892 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4893 msgid "Ujar" 4894 msgstr "" 4895 4896 #: azerbaijan.kgm:314 4897 #, fuzzy, kde-format 4898 #| msgctxt "colombia.kgm" 4899 #| msgid "Riohacha" 4900 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4901 msgid "Khachmaz" 4902 msgstr "ਰੀਉਹਾਚਾ" 4903 4904 #: azerbaijan.kgm:319 4905 #, fuzzy, kde-format 4906 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4907 #| msgid "Baku city" 4908 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4909 msgid "Khankendi city" 4910 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ" 4911 4912 #: azerbaijan.kgm:324 4913 #, kde-format 4914 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4915 msgid "Goygol" 4916 msgstr "" 4917 4918 #: azerbaijan.kgm:329 4919 #, kde-format 4920 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4921 msgid "Khizi" 4922 msgstr "" 4923 4924 #: azerbaijan.kgm:334 4925 #, kde-format 4926 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4927 msgid "Khojali" 4928 msgstr "" 4929 4930 #: azerbaijan.kgm:339 4931 #, kde-format 4932 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4933 msgid "Khojavend" 4934 msgstr "" 4935 4936 #: azerbaijan.kgm:344 4937 #, kde-format 4938 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4939 msgid "Yardymli" 4940 msgstr "" 4941 4942 #: azerbaijan.kgm:349 4943 #, kde-format 4944 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4945 msgid "Yevlakh" 4946 msgstr "" 4947 4948 #: azerbaijan.kgm:354 4949 #, fuzzy, kde-format 4950 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4951 #| msgid "Baku city" 4952 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4953 msgid "Yevlakh city" 4954 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ" 4955 4956 #: azerbaijan.kgm:359 4957 #, fuzzy, kde-format 4958 #| msgctxt "asia.kgm" 4959 #| msgid "Thailand" 4960 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4961 msgid "Zangilan" 4962 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" 4963 4964 #: azerbaijan.kgm:364 4965 #, fuzzy, kde-format 4966 #| msgctxt "india.kgm" 4967 #| msgid "Agartala" 4968 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4969 msgid "Zaqatala" 4970 msgstr "ਅਗਰਤਲਾ" 4971 4972 #: azerbaijan.kgm:369 4973 #, fuzzy, kde-format 4974 #| msgctxt "india.kgm" 4975 #| msgid "Gujarat" 4976 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4977 msgid "Zardab" 4978 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ" 4979 4980 #: azerbaijan.kgm:374 4981 #, kde-format 4982 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4983 msgid "Babek" 4984 msgstr "" 4985 4986 #: azerbaijan.kgm:379 4987 #, kde-format 4988 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4989 msgid "Julfa" 4990 msgstr "" 4991 4992 #: azerbaijan.kgm:384 4993 #, fuzzy, kde-format 4994 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 4995 #| msgid "Kangra" 4996 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4997 msgid "Kangarli" 4998 msgstr "ਕਾਂਗੜਾ" 4999 5000 #: azerbaijan.kgm:389 5001 #, fuzzy, kde-format 5002 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5003 msgid "Nakhichevan City" 5004 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 5005 5006 #: azerbaijan.kgm:394 5007 #, kde-format 5008 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5009 msgid "Ordubad" 5010 msgstr "" 5011 5012 #: azerbaijan.kgm:399 5013 #, fuzzy, kde-format 5014 #| msgctxt "gujarat.kgm" 5015 #| msgid "Vadodara" 5016 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5017 msgid "Sadarak" 5018 msgstr "ਵੋਦੋਦਰਾ" 5019 5020 #: azerbaijan.kgm:404 5021 #, kde-format 5022 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5023 msgid "Shakhbuz" 5024 msgstr "" 5025 5026 #: azerbaijan.kgm:409 5027 #, fuzzy, kde-format 5028 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 5029 #| msgid "Your names" 5030 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5031 msgid "Sharur" 5032 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 5033 5034 #: bangladesh.kgm:5 5035 #, kde-format 5036 msgctxt "bangladesh.kgm" 5037 msgid "Bangladesh" 5038 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" 5039 5040 #: bangladesh.kgm:6 5041 #, kde-format 5042 msgctxt "bangladesh.kgm" 5043 msgid "Divisions" 5044 msgstr "ਡਿਵੀਜ਼ਨ" 5045 5046 #: bangladesh.kgm:9 5047 #, fuzzy, kde-format 5048 #| msgctxt "france.kgm" 5049 #| msgid "Poitiers" 5050 msgctxt "bangladesh.kgm" 5051 msgid "Frontier" 5052 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 5053 5054 #: bangladesh.kgm:14 5055 #, kde-format 5056 msgctxt "bangladesh.kgm" 5057 msgid "Water" 5058 msgstr "ਪਾਣੀ" 5059 5060 #: bangladesh.kgm:19 5061 #, fuzzy, kde-format 5062 #| msgctxt "bangladesh.kgm" 5063 #| msgid "Bangladesh" 5064 msgctxt "bangladesh.kgm" 5065 msgid "Not Bangladesh" 5066 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" 5067 5068 #: bangladesh.kgm:24 5069 #, fuzzy, kde-format 5070 #| msgctxt "italy.kgm" 5071 #| msgid "Bari" 5072 msgctxt "bangladesh.kgm" 5073 msgid "Barisa" 5074 msgstr "ਬਾਰੀ" 5075 5076 #: bangladesh.kgm:29 5077 #, kde-format 5078 msgctxt "bangladesh.kgm" 5079 msgid "Chittagong" 5080 msgstr "ਚਿੱਟਾਗਾਂਗ" 5081 5082 #: bangladesh.kgm:34 5083 #, kde-format 5084 msgctxt "bangladesh.kgm" 5085 msgid "Dhaka" 5086 msgstr "ਢਾਕਾ" 5087 5088 #: bangladesh.kgm:39 5089 #, kde-format 5090 msgctxt "bangladesh.kgm" 5091 msgid "Khulna" 5092 msgstr "" 5093 5094 #: bangladesh.kgm:44 5095 #, kde-format 5096 msgctxt "bangladesh.kgm" 5097 msgid "Rajshahi" 5098 msgstr "" 5099 5100 #: bangladesh.kgm:49 5101 #, kde-format 5102 msgctxt "bangladesh.kgm" 5103 msgid "Sylhet" 5104 msgstr "" 5105 5106 #: belarus.kgm:5 5107 #, kde-format 5108 msgctxt "belarus.kgm" 5109 msgid "Belarus" 5110 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" 5111 5112 #: belarus.kgm:6 5113 #, fuzzy, kde-format 5114 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5115 #| msgid "Provinces" 5116 msgctxt "belarus.kgm" 5117 msgid "Provinces" 5118 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 5119 5120 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 5121 #, fuzzy, kde-format 5122 #| msgctxt "france.kgm" 5123 #| msgid "Poitiers" 5124 msgctxt "belarus.kgm" 5125 msgid "Frontier" 5126 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 5127 5128 #: belarus.kgm:19 5129 #, fuzzy, kde-format 5130 #| msgctxt "world.kgm" 5131 #| msgid "Belarus" 5132 msgctxt "belarus.kgm" 5133 msgid "Not Belarus" 5134 msgstr "ਬੇਲਾਰੁਸ" 5135 5136 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 5137 #, kde-format 5138 msgctxt "belarus.kgm" 5139 msgid "Minsk" 5140 msgstr "ਮਿਨਸਕ" 5141 5142 #: belarus.kgm:30 5143 #, fuzzy, kde-format 5144 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 5145 #| msgid "West Coast" 5146 msgctxt "belarus.kgm" 5147 msgid "Brest Voblast" 5148 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ" 5149 5150 #: belarus.kgm:31 5151 #, fuzzy, kde-format 5152 #| msgctxt "europe.kgm" 5153 #| msgid "Bucharest" 5154 msgctxt "belarus.kgm" 5155 msgid "Brest" 5156 msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ" 5157 5158 #: belarus.kgm:37 5159 #, fuzzy, kde-format 5160 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5161 #| msgid "Vologda" 5162 msgctxt "belarus.kgm" 5163 msgid "Homyel Voblast" 5164 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ" 5165 5166 #: belarus.kgm:38 5167 #, kde-format 5168 msgctxt "belarus.kgm" 5169 msgid "Homyel" 5170 msgstr "" 5171 5172 #: belarus.kgm:44 5173 #, fuzzy, kde-format 5174 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5175 #| msgid "Vologda" 5176 msgctxt "belarus.kgm" 5177 msgid "Hrodna Voblast" 5178 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ" 5179 5180 #: belarus.kgm:45 5181 #, fuzzy, kde-format 5182 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5183 #| msgid "Vologda" 5184 msgctxt "belarus.kgm" 5185 msgid "Hrodna" 5186 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ" 5187 5188 #: belarus.kgm:51 5189 #, fuzzy, kde-format 5190 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5191 #| msgid "Moscow (MOS)" 5192 msgctxt "belarus.kgm" 5193 msgid "Mahilyow Voblast" 5194 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 5195 5196 #: belarus.kgm:52 5197 #, fuzzy, kde-format 5198 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5199 #| msgid "Moscow (MOS)" 5200 msgctxt "belarus.kgm" 5201 msgid "Mahilyow" 5202 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 5203 5204 #: belarus.kgm:58 5205 #, fuzzy, kde-format 5206 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5207 #| msgid "Moscow (MOS)" 5208 msgctxt "belarus.kgm" 5209 msgid "Minsk Voblast" 5210 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 5211 5212 #: belarus.kgm:65 5213 #, fuzzy, kde-format 5214 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5215 #| msgid "Moscow (MOS)" 5216 msgctxt "belarus.kgm" 5217 msgid "Vitebsk Voblast" 5218 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 5219 5220 #: belarus.kgm:66 5221 #, fuzzy, kde-format 5222 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5223 #| msgid "Viterbo" 5224 msgctxt "belarus.kgm" 5225 msgid "Vitebsk" 5226 msgstr "ਵਿਟੀਰਬੋ" 5227 5228 #: belgium.kgm:5 5229 #, kde-format 5230 msgctxt "belgium.kgm" 5231 msgid "Belgium" 5232 msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" 5233 5234 #: belgium.kgm:6 5235 #, fuzzy, kde-format 5236 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5237 #| msgid "Provinces" 5238 msgctxt "belgium.kgm" 5239 msgid "Provinces" 5240 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 5241 5242 #: belgium.kgm:9 5243 #, fuzzy, kde-format 5244 #| msgctxt "france.kgm" 5245 #| msgid "Poitiers" 5246 msgctxt "belgium.kgm" 5247 msgid "Frontier" 5248 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 5249 5250 #: belgium.kgm:18 5251 #, fuzzy, kde-format 5252 #| msgctxt "belgium.kgm" 5253 #| msgid "Belgium" 5254 msgctxt "belgium.kgm" 5255 msgid "Not Belgium" 5256 msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" 5257 5258 #: belgium.kgm:27 5259 #, kde-format 5260 msgctxt "belgium.kgm" 5261 msgid "Water" 5262 msgstr "ਪਾਣੀ" 5263 5264 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 5265 #, kde-format 5266 msgctxt "belgium.kgm" 5267 msgid "Antwerp" 5268 msgstr "ਐਟਵੀਰਪ" 5269 5270 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 5271 #, kde-format 5272 msgctxt "belgium.kgm" 5273 msgid "Brussels" 5274 msgstr "ਬਰੂਸਲਜ" 5275 5276 #: belgium.kgm:56 5277 #, kde-format 5278 msgctxt "belgium.kgm" 5279 msgid "Flemish Brabant" 5280 msgstr "" 5281 5282 #: belgium.kgm:58 5283 #, kde-format 5284 msgctxt "belgium.kgm" 5285 msgid "Leuven" 5286 msgstr "" 5287 5288 #: belgium.kgm:66 5289 #, fuzzy, kde-format 5290 msgctxt "belgium.kgm" 5291 msgid "West Flanders" 5292 msgstr "ਪੱਛਮੀ-ਫਲਾਨਡੇਰਸ" 5293 5294 #: belgium.kgm:68 5295 #, kde-format 5296 msgctxt "belgium.kgm" 5297 msgid "Bruges" 5298 msgstr "" 5299 5300 #: belgium.kgm:76 5301 #, fuzzy, kde-format 5302 msgctxt "belgium.kgm" 5303 msgid "East Flanders" 5304 msgstr "ਪੂਰਬੀ-ਫਲਾਨਡੇਰਸ" 5305 5306 #: belgium.kgm:78 5307 #, kde-format 5308 msgctxt "belgium.kgm" 5309 msgid "Ghent" 5310 msgstr "" 5311 5312 #: belgium.kgm:86 5313 #, kde-format 5314 msgctxt "belgium.kgm" 5315 msgid "Limburg" 5316 msgstr "ਲੀਮਬਰਗ" 5317 5318 #: belgium.kgm:88 5319 #, kde-format 5320 msgctxt "belgium.kgm" 5321 msgid "Hasselt" 5322 msgstr "" 5323 5324 #: belgium.kgm:96 5325 #, kde-format 5326 msgctxt "belgium.kgm" 5327 msgid "Walloon Brabant" 5328 msgstr "" 5329 5330 #: belgium.kgm:98 5331 #, kde-format 5332 msgctxt "belgium.kgm" 5333 msgid "Wavre" 5334 msgstr "" 5335 5336 #: belgium.kgm:106 5337 #, kde-format 5338 msgctxt "belgium.kgm" 5339 msgid "Hainaut" 5340 msgstr "ਹਾਂਨਾਉਟ" 5341 5342 #: belgium.kgm:108 5343 #, kde-format 5344 msgctxt "belgium.kgm" 5345 msgid "Mons" 5346 msgstr "" 5347 5348 #: belgium.kgm:116 5349 #, kde-format 5350 msgctxt "belgium.kgm" 5351 msgid "Liège" 5352 msgstr "" 5353 5354 #: belgium.kgm:118 5355 #, kde-format 5356 msgctxt "belgium.kgm" 5357 msgid "Liege" 5358 msgstr "" 5359 5360 #: belgium.kgm:126 5361 #, kde-format 5362 msgctxt "belgium.kgm" 5363 msgid "Luxembourg" 5364 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" 5365 5366 #: belgium.kgm:128 5367 #, kde-format 5368 msgctxt "belgium.kgm" 5369 msgid "Arlon" 5370 msgstr "" 5371 5372 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 5373 #, kde-format 5374 msgctxt "belgium.kgm" 5375 msgid "Namur" 5376 msgstr "ਨਾਮੁਰ" 5377 5378 #: belize.kgm:5 5379 #, fuzzy, kde-format 5380 msgctxt "belize.kgm" 5381 msgid "Belize" 5382 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ" 5383 5384 #: belize.kgm:6 5385 #, fuzzy, kde-format 5386 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 5387 #| msgid "Districts" 5388 msgctxt "belize.kgm" 5389 msgid "Districts" 5390 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ" 5391 5392 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 5393 #, fuzzy, kde-format 5394 #| msgctxt "france.kgm" 5395 #| msgid "Poitiers" 5396 msgctxt "belize.kgm" 5397 msgid "Frontier" 5398 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 5399 5400 #: belize.kgm:19 5401 #, kde-format 5402 msgctxt "belize.kgm" 5403 msgid "Water" 5404 msgstr "ਪਾਣੀ" 5405 5406 #: belize.kgm:24 5407 #, fuzzy, kde-format 5408 msgctxt "belize.kgm" 5409 msgid "Not Belize" 5410 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ" 5411 5412 #: belize.kgm:29 5413 #, fuzzy, kde-format 5414 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 5415 #| msgid "District" 5416 msgctxt "belize.kgm" 5417 msgid "Belize District" 5418 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 5419 5420 #: belize.kgm:30 5421 #, kde-format 5422 msgctxt "belize.kgm" 5423 msgid "Belize City" 5424 msgstr "ਬਿਲੀਜੀ ਸਿਟੀ" 5425 5426 #: belize.kgm:34 5427 #, fuzzy, kde-format 5428 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 5429 #| msgid "District" 5430 msgctxt "belize.kgm" 5431 msgid "Cayo District" 5432 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 5433 5434 #: belize.kgm:35 5435 #, fuzzy, kde-format 5436 msgctxt "belize.kgm" 5437 msgid "San Ignacio" 5438 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 5439 5440 #: belize.kgm:39 5441 #, fuzzy, kde-format 5442 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 5443 #| msgid "Not Russia (Districts)" 5444 msgctxt "belize.kgm" 5445 msgid "Corozal District" 5446 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 5447 5448 #: belize.kgm:40 5449 #, fuzzy, kde-format 5450 #| msgctxt "caribbean.kgm" 5451 #| msgid "Road Town" 5452 msgctxt "belize.kgm" 5453 msgid "Corozal Town" 5454 msgstr "ਰੋਡ ਟਾਊਨ" 5455 5456 #: belize.kgm:44 5457 #, fuzzy, kde-format 5458 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 5459 #| msgid "Not Russia (Districts)" 5460 msgctxt "belize.kgm" 5461 msgid "Orange Walk District" 5462 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 5463 5464 #: belize.kgm:45 5465 #, kde-format 5466 msgctxt "belize.kgm" 5467 msgid "Orange Walk Town" 5468 msgstr "" 5469 5470 #: belize.kgm:49 5471 #, kde-format 5472 msgctxt "belize.kgm" 5473 msgid "Stann Creek District" 5474 msgstr "" 5475 5476 #: belize.kgm:50 5477 #, fuzzy, kde-format 5478 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 5479 #| msgid "Kangra" 5480 msgctxt "belize.kgm" 5481 msgid "Dangriga" 5482 msgstr "ਕਾਂਗੜਾ" 5483 5484 #: belize.kgm:54 5485 #, fuzzy, kde-format 5486 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 5487 #| msgid "District" 5488 msgctxt "belize.kgm" 5489 msgid "Toledo District" 5490 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 5491 5492 #: belize.kgm:55 5493 #, kde-format 5494 msgctxt "belize.kgm" 5495 msgid "Punta Gorda" 5496 msgstr "ਪੁਟਾ ਗੋਰਡਾ" 5497 5498 #: bhutan.kgm:5 5499 #, kde-format 5500 msgctxt "bhutan.kgm" 5501 msgid "Bhutan" 5502 msgstr "ਭੁਟਾਨ" 5503 5504 #: bhutan.kgm:6 5505 #, fuzzy, kde-format 5506 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 5507 #| msgid "Districts" 5508 msgctxt "bhutan.kgm" 5509 msgid "Districts" 5510 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ" 5511 5512 #: bhutan.kgm:9 5513 #, fuzzy, kde-format 5514 #| msgctxt "france.kgm" 5515 #| msgid "Poitiers" 5516 msgctxt "bhutan.kgm" 5517 msgid "Frontier" 5518 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 5519 5520 #: bhutan.kgm:14 5521 #, fuzzy, kde-format 5522 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5523 #| msgid "Bhutan" 5524 msgctxt "bhutan.kgm" 5525 msgid "Not Bhutan" 5526 msgstr "ਭੁਟਾਨ" 5527 5528 #: bhutan.kgm:19 5529 #, kde-format 5530 msgctxt "bhutan.kgm" 5531 msgid "Bumthang" 5532 msgstr "" 5533 5534 #: bhutan.kgm:24 5535 #, kde-format 5536 msgctxt "bhutan.kgm" 5537 msgid "Chukha" 5538 msgstr "" 5539 5540 #: bhutan.kgm:29 5541 #, kde-format 5542 msgctxt "bhutan.kgm" 5543 msgid "Dagana" 5544 msgstr "" 5545 5546 #: bhutan.kgm:34 5547 #, kde-format 5548 msgctxt "bhutan.kgm" 5549 msgid "Gasa" 5550 msgstr "" 5551 5552 #: bhutan.kgm:39 5553 #, fuzzy, kde-format 5554 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 5555 #| msgid "Hawai" 5556 msgctxt "bhutan.kgm" 5557 msgid "Haa" 5558 msgstr "ਹਵੱਈ" 5559 5560 #: bhutan.kgm:44 5561 #, kde-format 5562 msgctxt "bhutan.kgm" 5563 msgid "Lhuntse" 5564 msgstr "" 5565 5566 #: bhutan.kgm:49 5567 #, fuzzy, kde-format 5568 #| msgctxt "oceania.kgm" 5569 #| msgid "Tonga" 5570 msgctxt "bhutan.kgm" 5571 msgid "Mongar" 5572 msgstr "ਤਾਂਗੋ" 5573 5574 #: bhutan.kgm:54 5575 #, kde-format 5576 msgctxt "bhutan.kgm" 5577 msgid "Paro" 5578 msgstr "" 5579 5580 #: bhutan.kgm:59 5581 #, kde-format 5582 msgctxt "bhutan.kgm" 5583 msgid "Pemagatshel" 5584 msgstr "" 5585 5586 #: bhutan.kgm:64 5587 #, fuzzy, kde-format 5588 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5589 #| msgid "Sakha" 5590 msgctxt "bhutan.kgm" 5591 msgid "Punakha" 5592 msgstr "ਸਾਖਾ" 5593 5594 #: bhutan.kgm:69 5595 #, kde-format 5596 msgctxt "bhutan.kgm" 5597 msgid "Samdrup Jongkhar" 5598 msgstr "" 5599 5600 #: bhutan.kgm:74 5601 #, kde-format 5602 msgctxt "bhutan.kgm" 5603 msgid "Samtse" 5604 msgstr "" 5605 5606 #: bhutan.kgm:79 5607 #, fuzzy, kde-format 5608 #| msgctxt "thailand.kgm" 5609 #| msgid "Lampang" 5610 msgctxt "bhutan.kgm" 5611 msgid "Sarpang" 5612 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ" 5613 5614 #: bhutan.kgm:84 5615 #, fuzzy, kde-format 5616 #| msgctxt "asia.kgm" 5617 #| msgid "Thimphu" 5618 msgctxt "bhutan.kgm" 5619 msgid "Thimphu" 5620 msgstr "ਥੀਮਫੁ" 5621 5622 #: bhutan.kgm:89 5623 #, kde-format 5624 msgctxt "bhutan.kgm" 5625 msgid "Trashigang" 5626 msgstr "" 5627 5628 #: bhutan.kgm:94 5629 #, fuzzy, kde-format 5630 #| msgctxt "usa.kgm" 5631 #| msgid "Washington" 5632 msgctxt "bhutan.kgm" 5633 msgid "Trashiyangste" 5634 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ" 5635 5636 #: bhutan.kgm:99 5637 #, kde-format 5638 msgctxt "bhutan.kgm" 5639 msgid "Trongsa" 5640 msgstr "" 5641 5642 #: bhutan.kgm:104 5643 #, fuzzy, kde-format 5644 #| msgctxt "thailand.kgm" 5645 #| msgid "Trang" 5646 msgctxt "bhutan.kgm" 5647 msgid "Tsirang" 5648 msgstr "ਟਰੇਂਗ" 5649 5650 #: bhutan.kgm:109 5651 #, kde-format 5652 msgctxt "bhutan.kgm" 5653 msgid "Wangdue Phodrang" 5654 msgstr "" 5655 5656 #: bhutan.kgm:114 5657 #, kde-format 5658 msgctxt "bhutan.kgm" 5659 msgid "Zhemgang" 5660 msgstr "" 5661 5662 #: bihar.kgm:5 5663 #, fuzzy, kde-format 5664 #| msgctxt "india.kgm" 5665 #| msgid "Bihar" 5666 msgctxt "bihar.kgm" 5667 msgid "Bihar" 5668 msgstr "ਬਿਹਾਰ" 5669 5670 #: bihar.kgm:6 5671 #, fuzzy, kde-format 5672 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 5673 #| msgid "District" 5674 msgctxt "bihar.kgm" 5675 msgid "District" 5676 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 5677 5678 #: bihar.kgm:7 5679 #, no-c-format, kde-format 5680 msgctxt "@title:group" 5681 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5682 msgstr "" 5683 5684 #: bihar.kgm:8 5685 #, fuzzy, kde-format 5686 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 5687 #| msgid "Not Russia (Districts)" 5688 msgctxt "@title" 5689 msgid "Headquarters of Districts" 5690 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 5691 5692 #: bihar.kgm:9 5693 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5694 #| msgctxt "@title:group" 5695 #| msgid "%1 is the capital of..." 5696 msgctxt "@title:group" 5697 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5698 msgstr "%1 ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ..." 5699 5700 #: bihar.kgm:10 5701 #, kde-format 5702 msgctxt "@title" 5703 msgid "District by Headquarters" 5704 msgstr "" 5705 5706 #: bihar.kgm:13 5707 #, fuzzy, kde-format 5708 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5709 #| msgid "Bhutan" 5710 msgctxt "bihar.kgm" 5711 msgid "Not Bihar" 5712 msgstr "ਭੁਟਾਨ" 5713 5714 #: bihar.kgm:18 5715 #, fuzzy, kde-format 5716 #| msgctxt "france.kgm" 5717 #| msgid "Poitiers" 5718 msgctxt "bihar.kgm" 5719 msgid "Frontier" 5720 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 5721 5722 #: bihar.kgm:23 5723 #, kde-format 5724 msgctxt "bihar.kgm" 5725 msgid "Paschim Champaran" 5726 msgstr "" 5727 5728 #: bihar.kgm:24 5729 #, kde-format 5730 msgctxt "bihar.kgm" 5731 msgid "Bettiah" 5732 msgstr "" 5733 5734 #: bihar.kgm:28 5735 #, kde-format 5736 msgctxt "bihar.kgm" 5737 msgid "Purbi Champaran" 5738 msgstr "" 5739 5740 #: bihar.kgm:29 5741 #, fuzzy, kde-format 5742 #| msgctxt "india.kgm" 5743 #| msgid "Bihar" 5744 msgctxt "bihar.kgm" 5745 msgid "Motihari" 5746 msgstr "ਬਿਹਾਰ" 5747 5748 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5749 #, kde-format 5750 msgctxt "bihar.kgm" 5751 msgid "Sheohar" 5752 msgstr "" 5753 5754 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5755 #, fuzzy, kde-format 5756 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5757 #| msgid "Samara" 5758 msgctxt "bihar.kgm" 5759 msgid "Sitamarhi" 5760 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 5761 5762 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5763 #, fuzzy, kde-format 5764 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 5765 #| msgid "Montana" 5766 msgctxt "bihar.kgm" 5767 msgid "Madhubani" 5768 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ" 5769 5770 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5771 #, kde-format 5772 msgctxt "bihar.kgm" 5773 msgid "Supaul" 5774 msgstr "" 5775 5776 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5777 #, fuzzy, kde-format 5778 #| msgctxt "gujarat.kgm" 5779 #| msgid "Gujarat" 5780 msgctxt "bihar.kgm" 5781 msgid "Araria" 5782 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ" 5783 5784 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5785 #, fuzzy, kde-format 5786 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5787 #| msgid "Magas" 5788 msgctxt "bihar.kgm" 5789 msgid "Kishanganj" 5790 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 5791 5792 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5793 #, kde-format 5794 msgctxt "bihar.kgm" 5795 msgid "Purnia" 5796 msgstr "" 5797 5798 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5799 #, fuzzy, kde-format 5800 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 5801 #| msgid "Janakpur" 5802 msgctxt "bihar.kgm" 5803 msgid "Madhepura" 5804 msgstr "ਜਾਨਾਕਪੁਰ" 5805 5806 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5807 #, fuzzy, kde-format 5808 #| msgctxt "india.kgm" 5809 #| msgid "Maharashtra" 5810 msgctxt "bihar.kgm" 5811 msgid "Saharsa" 5812 msgstr "ਮਹਾਂਹਾਸ਼ਟਰ" 5813 5814 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5815 #, fuzzy, kde-format 5816 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 5817 #| msgid "Warangal" 5818 msgctxt "bihar.kgm" 5819 msgid "Darbhanga" 5820 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ" 5821 5822 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5823 #, fuzzy, kde-format 5824 #| msgctxt "pakistan.kgm" 5825 #| msgid "Muzaffarabad" 5826 msgctxt "bihar.kgm" 5827 msgid "Muzaffarpur" 5828 msgstr "ਮੁਜ਼ੱਫਰਾਬਾਦ" 5829 5830 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5831 #, fuzzy, kde-format 5832 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5833 #| msgid "Magas" 5834 msgctxt "bihar.kgm" 5835 msgid "Gopalganj" 5836 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 5837 5838 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5839 #, fuzzy, kde-format 5840 #| msgctxt "asia.kgm" 5841 #| msgid "Taiwan" 5842 msgctxt "bihar.kgm" 5843 msgid "Siwan" 5844 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" 5845 5846 #: bihar.kgm:98 5847 #, fuzzy, kde-format 5848 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 5849 #| msgid "Your names" 5850 msgctxt "bihar.kgm" 5851 msgid "Saran" 5852 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 5853 5854 #: bihar.kgm:99 5855 #, kde-format 5856 msgctxt "bihar.kgm" 5857 msgid "Chhapra" 5858 msgstr "" 5859 5860 #: bihar.kgm:103 5861 #, kde-format 5862 msgctxt "bihar.kgm" 5863 msgid "Vaishali" 5864 msgstr "" 5865 5866 #: bihar.kgm:104 5867 #, fuzzy, kde-format 5868 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5869 #| msgid "Raipur" 5870 msgctxt "bihar.kgm" 5871 msgid "Hajipur" 5872 msgstr "ਰਾਏਪੁਰ" 5873 5874 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5875 #, fuzzy, kde-format 5876 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5877 #| msgid "Samara" 5878 msgctxt "bihar.kgm" 5879 msgid "Samastipur" 5880 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 5881 5882 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5883 #, kde-format 5884 msgctxt "bihar.kgm" 5885 msgid "Begusarai" 5886 msgstr "" 5887 5888 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5889 #, fuzzy, kde-format 5890 #| msgctxt "germany.kgm" 5891 #| msgid "Bavaria" 5892 msgctxt "bihar.kgm" 5893 msgid "Khagaria" 5894 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ" 5895 5896 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5897 #, fuzzy, kde-format 5898 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5899 #| msgid "Jagdalpur" 5900 msgctxt "bihar.kgm" 5901 msgid "Bhagalpur" 5902 msgstr "ਜਗਦਾਲਪੁਰ" 5903 5904 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5905 #, fuzzy, kde-format 5906 #| msgctxt "india.kgm" 5907 #| msgid "Bihar" 5908 msgctxt "bihar.kgm" 5909 msgid "Katihar" 5910 msgstr "ਬਿਹਾਰ" 5911 5912 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5913 #, kde-format 5914 msgctxt "bihar.kgm" 5915 msgid "Munger" 5916 msgstr "" 5917 5918 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5919 #, fuzzy, kde-format 5920 #| msgctxt "assam.kgm" 5921 #| msgid "Lakhimpur" 5922 msgctxt "bihar.kgm" 5923 msgid "Lakhisarai" 5924 msgstr "ਲਖੀਮਪੁਰ" 5925 5926 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5927 #, fuzzy, kde-format 5928 #| msgctxt "africa.kgm" 5929 #| msgid "South Africa" 5930 msgctxt "bihar.kgm" 5931 msgid "Sheikhpura" 5932 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" 5933 5934 #: bihar.kgm:148 5935 #, fuzzy, kde-format 5936 #| msgctxt "india.kgm" 5937 #| msgid "Nagaland" 5938 msgctxt "bihar.kgm" 5939 msgid "Nalanda" 5940 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ" 5941 5942 #: bihar.kgm:149 5943 #, fuzzy, kde-format 5944 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5945 #| msgid "Mazari Sharif" 5946 msgctxt "bihar.kgm" 5947 msgid "Bihar Sharif" 5948 msgstr "ਮਜ਼ਾਰ-ਏ-ਸ਼ਰੀਫ਼" 5949 5950 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5951 #, fuzzy, kde-format 5952 #| msgctxt "india.kgm" 5953 #| msgid "Patna" 5954 msgctxt "bihar.kgm" 5955 msgid "Patna" 5956 msgstr "ਪਟਨਾ" 5957 5958 #: bihar.kgm:158 5959 #, kde-format 5960 msgctxt "bihar.kgm" 5961 msgid "Bhojpur" 5962 msgstr "" 5963 5964 #: bihar.kgm:159 5965 #, fuzzy, kde-format 5966 #| msgctxt "iran.kgm" 5967 #| msgid "Arak" 5968 msgctxt "bihar.kgm" 5969 msgid "Ara" 5970 msgstr "ਅਰਕ" 5971 5972 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5973 #, kde-format 5974 msgctxt "bihar.kgm" 5975 msgid "Buxar" 5976 msgstr "" 5977 5978 #: bihar.kgm:168 5979 #, kde-format 5980 msgctxt "bihar.kgm" 5981 msgid "Kaimur" 5982 msgstr "" 5983 5984 #: bihar.kgm:169 5985 #, kde-format 5986 msgctxt "bihar.kgm" 5987 msgid "Bhabhua" 5988 msgstr "" 5989 5990 #: bihar.kgm:173 5991 #, kde-format 5992 msgctxt "bihar.kgm" 5993 msgid "Rohtas" 5994 msgstr "" 5995 5996 #: bihar.kgm:174 5997 #, fuzzy, kde-format 5998 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5999 #| msgid "Samara" 6000 msgctxt "bihar.kgm" 6001 msgid "Sasaram" 6002 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 6003 6004 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 6005 #, fuzzy, kde-format 6006 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 6007 #| msgid "Jalilabad" 6008 msgctxt "bihar.kgm" 6009 msgid "Aurangabad" 6010 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ" 6011 6012 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 6013 #, kde-format 6014 msgctxt "bihar.kgm" 6015 msgid "Arwal" 6016 msgstr "" 6017 6018 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 6019 #, fuzzy, kde-format 6020 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6021 #| msgid "Jalalabad" 6022 msgctxt "bihar.kgm" 6023 msgid "Jehanabad" 6024 msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ" 6025 6026 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 6027 #, kde-format 6028 msgctxt "bihar.kgm" 6029 msgid "Gaya" 6030 msgstr "" 6031 6032 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 6033 #, fuzzy, kde-format 6034 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 6035 #| msgid "Dantewada" 6036 msgctxt "bihar.kgm" 6037 msgid "Nawada" 6038 msgstr "ਦਾਂਤੇਵਾੜਾ" 6039 6040 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 6041 #, kde-format 6042 msgctxt "bihar.kgm" 6043 msgid "Jamui" 6044 msgstr "" 6045 6046 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 6047 #, fuzzy, kde-format 6048 #| msgctxt "asia.kgm" 6049 #| msgid "Ankara" 6050 msgctxt "bihar.kgm" 6051 msgid "Banka" 6052 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ" 6053 6054 #: bolivia.kgm:5 6055 #, fuzzy, kde-format 6056 msgctxt "bolivia.kgm" 6057 msgid "Bolivia" 6058 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ" 6059 6060 #: bolivia.kgm:6 6061 #, kde-format 6062 msgctxt "bolivia.kgm" 6063 msgid "Departments" 6064 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 6065 6066 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 6067 #, fuzzy, kde-format 6068 #| msgctxt "france.kgm" 6069 #| msgid "Poitiers" 6070 msgctxt "bolivia.kgm" 6071 msgid "Frontier" 6072 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 6073 6074 #: bolivia.kgm:19 6075 #, kde-format 6076 msgctxt "bolivia.kgm" 6077 msgid "Water" 6078 msgstr "ਪਾਣੀ" 6079 6080 #: bolivia.kgm:24 6081 #, fuzzy, kde-format 6082 msgctxt "bolivia.kgm" 6083 msgid "Not Bolivia" 6084 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ" 6085 6086 #: bolivia.kgm:29 6087 #, fuzzy, kde-format 6088 #| msgctxt "africa.kgm" 6089 #| msgid "Benin" 6090 msgctxt "bolivia.kgm" 6091 msgid "Beni" 6092 msgstr "ਬੀਨਿਨ" 6093 6094 #: bolivia.kgm:30 6095 #, kde-format 6096 msgctxt "bolivia.kgm" 6097 msgid "Trinidad" 6098 msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ" 6099 6100 #: bolivia.kgm:34 6101 #, kde-format 6102 msgctxt "bolivia.kgm" 6103 msgid "Chuquisaca" 6104 msgstr "" 6105 6106 #: bolivia.kgm:35 6107 #, kde-format 6108 msgctxt "bolivia.kgm" 6109 msgid "Sucre" 6110 msgstr "ਸੁਕਰੀ" 6111 6112 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 6113 #, kde-format 6114 msgctxt "bolivia.kgm" 6115 msgid "Cochabamba" 6116 msgstr "ਕੁਚਾਬਾਮਬਾ" 6117 6118 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 6119 #, fuzzy, kde-format 6120 msgctxt "bolivia.kgm" 6121 msgid "La Paz" 6122 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ" 6123 6124 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 6125 #, kde-format 6126 msgctxt "bolivia.kgm" 6127 msgid "Oruro" 6128 msgstr "ਓਰੋਰੂ" 6129 6130 #: bolivia.kgm:54 6131 #, fuzzy, kde-format 6132 #| msgctxt "china.kgm" 6133 #| msgid "Shandong" 6134 msgctxt "bolivia.kgm" 6135 msgid "Pando" 6136 msgstr "ਸਾਂਨਡੁੰਗ" 6137 6138 #: bolivia.kgm:55 6139 #, kde-format 6140 msgctxt "bolivia.kgm" 6141 msgid "Cobija" 6142 msgstr "ਕੂਬੀਜਾ" 6143 6144 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 6145 #, kde-format 6146 msgctxt "bolivia.kgm" 6147 msgid "Potosí" 6148 msgstr "ਪੋਟੋਸੀ" 6149 6150 #: bolivia.kgm:64 6151 #, kde-format 6152 msgctxt "bolivia.kgm" 6153 msgid "Santa Cruz" 6154 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 6155 6156 #: bolivia.kgm:65 6157 #, fuzzy, kde-format 6158 #| msgctxt "argentina.kgm" 6159 #| msgid "Santa Cruz" 6160 msgctxt "bolivia.kgm" 6161 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 6162 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 6163 6164 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 6165 #, kde-format 6166 msgctxt "bolivia.kgm" 6167 msgid "Tarija" 6168 msgstr "ਟਾਰੀਜਾ" 6169 6170 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 6171 #, kde-format 6172 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6173 msgid "Bosnia-Herzegovina" 6174 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ-ਹਰਜ਼ੀਗੋਵਿਨਾ" 6175 6176 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 6177 #, kde-format 6178 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6179 msgid "Cantons" 6180 msgstr "" 6181 6182 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 6183 #, fuzzy, kde-format 6184 #| msgctxt "france.kgm" 6185 #| msgid "Poitiers" 6186 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6187 msgid "Frontier" 6188 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 6189 6190 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 6191 #, kde-format 6192 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6193 msgid "Water" 6194 msgstr "ਪਾਣੀ" 6195 6196 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 6197 #, kde-format 6198 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6199 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 6200 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ-ਹਰਜ਼ੀਗੋਵਿਨਾ ਨਹੀਂ" 6201 6202 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 6203 #, kde-format 6204 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6205 msgid "Brčko" 6206 msgstr "" 6207 6208 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 6209 #, kde-format 6210 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6211 msgid "Bosnian Podrinje" 6212 msgstr "" 6213 6214 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 6215 #, fuzzy, kde-format 6216 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6217 #| msgid "West Bosnia" 6218 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6219 msgid "Central Bosnia" 6220 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੋਸਨੀਆ" 6221 6222 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 6223 #, fuzzy, kde-format 6224 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6225 #| msgid "West Herzegovina" 6226 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6227 msgid "Herzegovina-Neretva" 6228 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਹਰਜੀਗੋਵੀਨਾ" 6229 6230 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 6231 #, fuzzy, kde-format 6232 #| msgctxt "argentina.kgm" 6233 #| msgid "Posadas" 6234 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6235 msgid "Posavina" 6236 msgstr "ਪੋਸਾਡਾਸ" 6237 6238 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 6239 #, kde-format 6240 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6241 msgid "Sarajevo" 6242 msgstr "ਸਾਰਾਜੀਵੂ" 6243 6244 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 6245 #, kde-format 6246 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6247 msgid "Tuzla" 6248 msgstr "" 6249 6250 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 6251 #, fuzzy, kde-format 6252 #| msgctxt "yemen.kgm" 6253 #| msgid "Sanaa" 6254 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6255 msgid "Una Sana" 6256 msgstr "ਸੱਨਾ" 6257 6258 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 6259 #, kde-format 6260 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6261 msgid "West Bosnia" 6262 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੋਸਨੀਆ" 6263 6264 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 6265 #, kde-format 6266 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6267 msgid "West Herzegovina" 6268 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਹਰਜੀਗੋਵੀਨਾ" 6269 6270 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 6271 #, kde-format 6272 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6273 msgid "Zenica-Doboj" 6274 msgstr "" 6275 6276 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 6277 #, kde-format 6278 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6279 msgid "Banja Luka" 6280 msgstr "ਬੰਨਜਾ ਲੂਕਾ" 6281 6282 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 6283 #, kde-format 6284 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6285 msgid "Doboj" 6286 msgstr "" 6287 6288 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 6289 #, kde-format 6290 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6291 msgid "Bijeljina" 6292 msgstr "" 6293 6294 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 6295 #, fuzzy, kde-format 6296 #| msgctxt "italy.kgm" 6297 #| msgid "Venice" 6298 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6299 msgid "Vlasenica" 6300 msgstr "ਵੀਨਾਇਕ" 6301 6302 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 6303 #, kde-format 6304 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6305 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 6306 msgstr "" 6307 6308 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 6309 #, kde-format 6310 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6311 msgid "Foča" 6312 msgstr "" 6313 6314 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 6315 #, kde-format 6316 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6317 msgid "Trebinje" 6318 msgstr "" 6319 6320 #: botswana.kgm:5 6321 #, kde-format 6322 msgctxt "botswana.kgm" 6323 msgid "Botswana" 6324 msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ" 6325 6326 #: botswana.kgm:6 6327 #, fuzzy, kde-format 6328 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 6329 #| msgid "Districts" 6330 msgctxt "botswana.kgm" 6331 msgid "Districts" 6332 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ" 6333 6334 #: botswana.kgm:9 6335 #, fuzzy, kde-format 6336 #| msgctxt "france.kgm" 6337 #| msgid "Poitiers" 6338 msgctxt "botswana.kgm" 6339 msgid "Frontier" 6340 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 6341 6342 #: botswana.kgm:14 6343 #, kde-format 6344 msgctxt "botswana.kgm" 6345 msgid "Water" 6346 msgstr "ਪਾਣੀ" 6347 6348 #: botswana.kgm:19 6349 #, fuzzy, kde-format 6350 #| msgctxt "botswana.kgm" 6351 #| msgid "Botswana" 6352 msgctxt "botswana.kgm" 6353 msgid "Not Botswana" 6354 msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ" 6355 6356 #: botswana.kgm:24 6357 #, kde-format 6358 msgctxt "botswana.kgm" 6359 msgid "Central" 6360 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 6361 6362 #: botswana.kgm:25 6363 #, kde-format 6364 msgctxt "botswana.kgm" 6365 msgid "Serowe" 6366 msgstr "" 6367 6368 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 6369 #, kde-format 6370 msgctxt "botswana.kgm" 6371 msgid "Ghanzi" 6372 msgstr "ਘਾਂਜ਼ੀ" 6373 6374 #: botswana.kgm:34 6375 #, kde-format 6376 msgctxt "botswana.kgm" 6377 msgid "Kgalagadi" 6378 msgstr "" 6379 6380 #: botswana.kgm:35 6381 #, kde-format 6382 msgctxt "botswana.kgm" 6383 msgid "Tshabong" 6384 msgstr "ਤਸਾਬੋਂਗ" 6385 6386 #: botswana.kgm:39 6387 #, kde-format 6388 msgctxt "botswana.kgm" 6389 msgid "Kgatleng" 6390 msgstr "" 6391 6392 #: botswana.kgm:40 6393 #, kde-format 6394 msgctxt "botswana.kgm" 6395 msgid "Mochudi" 6396 msgstr "ਮੋਚੁਡੀ" 6397 6398 #: botswana.kgm:44 6399 #, kde-format 6400 msgctxt "botswana.kgm" 6401 msgid "Kweneng" 6402 msgstr "" 6403 6404 #: botswana.kgm:45 6405 #, kde-format 6406 msgctxt "botswana.kgm" 6407 msgid "Molepolole" 6408 msgstr "" 6409 6410 #: botswana.kgm:49 6411 #, fuzzy, kde-format 6412 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 6413 #| msgid "Northwest" 6414 msgctxt "botswana.kgm" 6415 msgid "North-East" 6416 msgstr "ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮੀ" 6417 6418 #: botswana.kgm:50 6419 #, kde-format 6420 msgctxt "botswana.kgm" 6421 msgid "Francistown" 6422 msgstr "ਫਰਾਂਸੀਟਾਊਨ" 6423 6424 #: botswana.kgm:54 6425 #, fuzzy, kde-format 6426 #| msgctxt "south_africa.kgm" 6427 #| msgid "North West" 6428 msgctxt "botswana.kgm" 6429 msgid "North-West" 6430 msgstr "ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ" 6431 6432 #: botswana.kgm:55 6433 #, kde-format 6434 msgctxt "botswana.kgm" 6435 msgid "Maun" 6436 msgstr "ਮੌਨ" 6437 6438 #: botswana.kgm:59 6439 #, fuzzy, kde-format 6440 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 6441 #| msgid "Southwest" 6442 msgctxt "botswana.kgm" 6443 msgid "South-East" 6444 msgstr "ਦੱਖਣੀ-ਪੱਛਮੀ" 6445 6446 #: botswana.kgm:60 6447 #, kde-format 6448 msgctxt "botswana.kgm" 6449 msgid "Gaborone" 6450 msgstr "ਗਾਬੋਰੋਨੀ" 6451 6452 #: botswana.kgm:64 6453 #, kde-format 6454 msgctxt "botswana.kgm" 6455 msgid "Southern" 6456 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 6457 6458 #: botswana.kgm:65 6459 #, kde-format 6460 msgctxt "botswana.kgm" 6461 msgid "Kanye" 6462 msgstr "" 6463 6464 #: boxasker.cpp:253 6465 #, kde-format 6466 msgid "&Accept" 6467 msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ(&A)" 6468 6469 #: brazil.kgm:5 6470 #, kde-format 6471 msgctxt "brazil.kgm" 6472 msgid "Brazil" 6473 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" 6474 6475 #: brazil.kgm:6 6476 #, kde-format 6477 msgctxt "brazil.kgm" 6478 msgid "States" 6479 msgstr "ਹਾਲਤ" 6480 6481 #: brazil.kgm:9 6482 #, kde-format 6483 msgctxt "brazil.kgm" 6484 msgid "Sergipe" 6485 msgstr "ਸਿਰਗਿਪੀ" 6486 6487 #: brazil.kgm:11 6488 #, kde-format 6489 msgctxt "brazil.kgm" 6490 msgid "Aracaju" 6491 msgstr "ਅਰਾਕਾਜੂ" 6492 6493 #: brazil.kgm:19 6494 #, kde-format 6495 msgctxt "brazil.kgm" 6496 msgid "Pará" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: brazil.kgm:21 6500 #, fuzzy, kde-format 6501 #| msgctxt "usa.kgm" 6502 #| msgid "Vermont" 6503 msgctxt "brazil.kgm" 6504 msgid "Belém" 6505 msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ" 6506 6507 #: brazil.kgm:29 6508 #, kde-format 6509 msgctxt "brazil.kgm" 6510 msgid "Minas Gerais" 6511 msgstr "ਮਿਨਾਸ ਗੀਰਾਈਸ" 6512 6513 #: brazil.kgm:31 6514 #, kde-format 6515 msgctxt "brazil.kgm" 6516 msgid "Belo Horizonte" 6517 msgstr "ਬੇਲੋ ਮੋਰਾਜੋਨਟਾ" 6518 6519 #: brazil.kgm:39 6520 #, fuzzy, kde-format 6521 msgctxt "brazil.kgm" 6522 msgid "Roraima" 6523 msgstr "ਰੋਰਾਈਮਾ" 6524 6525 #: brazil.kgm:41 6526 #, fuzzy, kde-format 6527 msgctxt "brazil.kgm" 6528 msgid "Boa Vista" 6529 msgstr "ਬੋਆ ਵਿਸਟਾ" 6530 6531 #: brazil.kgm:49 6532 #, fuzzy, kde-format 6533 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 6534 #| msgid "Not Russia (Districts)" 6535 msgctxt "brazil.kgm" 6536 msgid "Federal District" 6537 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 6538 6539 #: brazil.kgm:51 6540 #, fuzzy, kde-format 6541 #| msgctxt "world.kgm" 6542 #| msgid "Brasilia" 6543 msgctxt "brazil.kgm" 6544 msgid "Brasília" 6545 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ" 6546 6547 #: brazil.kgm:59 6548 #, fuzzy, kde-format 6549 msgctxt "brazil.kgm" 6550 msgid "Mato Grosso do Sul" 6551 msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ ਡੂ ਸੂਲ" 6552 6553 #: brazil.kgm:61 6554 #, fuzzy, kde-format 6555 msgctxt "brazil.kgm" 6556 msgid "Campo Grande" 6557 msgstr "ਕੰਪੋ ਗਰੇਂਡ" 6558 6559 #: brazil.kgm:69 6560 #, kde-format 6561 msgctxt "brazil.kgm" 6562 msgid "Mato Grosso" 6563 msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ" 6564 6565 #: brazil.kgm:71 6566 #, fuzzy, kde-format 6567 #| msgctxt "brazil.kgm" 6568 #| msgid "Cuiaba" 6569 msgctxt "brazil.kgm" 6570 msgid "Cuiabá" 6571 msgstr "ਕੂਇਬਾ" 6572 6573 #: brazil.kgm:79 6574 #, fuzzy, kde-format 6575 #| msgctxt "argentina.kgm" 6576 #| msgid "Paraná" 6577 msgctxt "brazil.kgm" 6578 msgid "Paraná" 6579 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" 6580 6581 #: brazil.kgm:82 6582 #, kde-format 6583 msgctxt "brazil.kgm" 6584 msgid "Curitiba" 6585 msgstr "ਕਿਉਰੀਟੀਬਾ" 6586 6587 #: brazil.kgm:90 6588 #, kde-format 6589 msgctxt "brazil.kgm" 6590 msgid "Santa Catarina" 6591 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ" 6592 6593 #: brazil.kgm:92 6594 #, fuzzy, kde-format 6595 #| msgctxt "usa.kgm" 6596 #| msgid "Indianapolis" 6597 msgctxt "brazil.kgm" 6598 msgid "Florianópolis" 6599 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾਪੋਲੀਸ" 6600 6601 #: brazil.kgm:100 6602 #, kde-format 6603 msgctxt "brazil.kgm" 6604 msgid "Ceará" 6605 msgstr "" 6606 6607 #: brazil.kgm:102 6608 #, fuzzy, kde-format 6609 msgctxt "brazil.kgm" 6610 msgid "Fortaleza" 6611 msgstr "ਫੋਰਟਾਲੇਜ਼ਾ" 6612 6613 #: brazil.kgm:110 6614 #, kde-format 6615 msgctxt "brazil.kgm" 6616 msgid "Goiás" 6617 msgstr "" 6618 6619 #: brazil.kgm:112 6620 #, kde-format 6621 msgctxt "brazil.kgm" 6622 msgid "Goiânia" 6623 msgstr "ਗੋਈਆਨੀਆ" 6624 6625 #: brazil.kgm:120 6626 #, fuzzy, kde-format 6627 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6628 #| msgid "Paramaribo" 6629 msgctxt "brazil.kgm" 6630 msgid "Paraíba" 6631 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ" 6632 6633 #: brazil.kgm:122 6634 #, kde-format 6635 msgctxt "brazil.kgm" 6636 msgid "João Pessoa" 6637 msgstr "" 6638 6639 #: brazil.kgm:130 6640 #, kde-format 6641 msgctxt "brazil.kgm" 6642 msgid "Amapá" 6643 msgstr "" 6644 6645 #: brazil.kgm:132 6646 #, fuzzy, kde-format 6647 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6648 #| msgid "Caracas" 6649 msgctxt "brazil.kgm" 6650 msgid "Macapá" 6651 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ" 6652 6653 #: brazil.kgm:140 6654 #, kde-format 6655 msgctxt "brazil.kgm" 6656 msgid "Alagoas" 6657 msgstr "ਅਲਗੋਨਾ" 6658 6659 #: brazil.kgm:142 6660 #, fuzzy, kde-format 6661 #| msgctxt "brazil.kgm" 6662 #| msgid "Maceio" 6663 msgctxt "brazil.kgm" 6664 msgid "Maceió" 6665 msgstr "ਮੈਸੀਓ" 6666 6667 #: brazil.kgm:150 6668 #, kde-format 6669 msgctxt "brazil.kgm" 6670 msgid "Amazonas" 6671 msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ" 6672 6673 #: brazil.kgm:152 6674 #, fuzzy, kde-format 6675 msgctxt "brazil.kgm" 6676 msgid "Manaus" 6677 msgstr "ਮਨਾਓਸ" 6678 6679 #: brazil.kgm:160 6680 #, kde-format 6681 msgctxt "brazil.kgm" 6682 msgid "Rio Grande do Norte" 6683 msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੇ ਡੀ ਨੋਰਟੀ" 6684 6685 #: brazil.kgm:162 6686 #, fuzzy, kde-format 6687 msgctxt "brazil.kgm" 6688 msgid "Natal" 6689 msgstr "ਨਾਟਾਲ" 6690 6691 #: brazil.kgm:170 6692 #, kde-format 6693 msgctxt "brazil.kgm" 6694 msgid "Tocantins" 6695 msgstr "ਟੂਕਾਨਟਿਨਸ" 6696 6697 #: brazil.kgm:171 6698 #, fuzzy, kde-format 6699 #| msgctxt "sweden.kgm" 6700 #| msgid "Kalmar" 6701 msgctxt "brazil.kgm" 6702 msgid "Palmas" 6703 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 6704 6705 #: brazil.kgm:180 6706 #, kde-format 6707 msgctxt "brazil.kgm" 6708 msgid "Rio Grande do Sul" 6709 msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੀ ਡੁ ਸੁਲ" 6710 6711 #: brazil.kgm:182 6712 #, kde-format 6713 msgctxt "brazil.kgm" 6714 msgid "Porto Alegre" 6715 msgstr "ਪੋਰਟੋ ਅਲੀਜਰੀ" 6716 6717 #: brazil.kgm:190 6718 #, fuzzy, kde-format 6719 #| msgctxt "europe.kgm" 6720 #| msgid "London" 6721 msgctxt "brazil.kgm" 6722 msgid "Rondônia" 6723 msgstr "ਲੰਡਨ" 6724 6725 #: brazil.kgm:192 6726 #, kde-format 6727 msgctxt "brazil.kgm" 6728 msgid "Porto Velho" 6729 msgstr "ਪੋਰਟੇ ਵੇਲੋ" 6730 6731 #: brazil.kgm:200 6732 #, fuzzy, kde-format 6733 msgctxt "brazil.kgm" 6734 msgid "Pernambuco" 6735 msgstr "ਪੀਰਾਮਬੁਕੋ" 6736 6737 #: brazil.kgm:202 6738 #, fuzzy, kde-format 6739 msgctxt "brazil.kgm" 6740 msgid "Recife" 6741 msgstr "ਰੀਸਾਈਫ" 6742 6743 #: brazil.kgm:210 6744 #, fuzzy, kde-format 6745 msgctxt "brazil.kgm" 6746 msgid "Acre" 6747 msgstr "ਅੱਕਰੀ" 6748 6749 #: brazil.kgm:212 6750 #, fuzzy, kde-format 6751 msgctxt "brazil.kgm" 6752 msgid "Rio Branco" 6753 msgstr "ਰੀਓ ਬਰਾਂਕੋ" 6754 6755 #: brazil.kgm:220 6756 #, fuzzy, kde-format 6757 msgctxt "brazil.kgm" 6758 msgid "Rio de Janeiro State" 6759 msgstr "ਰਾਉ ਡੀ ਜਾਨੀਈਰੋ" 6760 6761 #: brazil.kgm:223 6762 #, fuzzy, kde-format 6763 msgctxt "brazil.kgm" 6764 msgid "Rio de Janeiro" 6765 msgstr "ਰਾਉ ਡੀ ਜਾਨੀਈਰੋ" 6766 6767 #: brazil.kgm:231 6768 #, fuzzy, kde-format 6769 msgctxt "brazil.kgm" 6770 msgid "Bahia" 6771 msgstr "ਬਾਹੀਆ" 6772 6773 #: brazil.kgm:233 6774 #, kde-format 6775 msgctxt "brazil.kgm" 6776 msgid "Salvador" 6777 msgstr "ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 6778 6779 #: brazil.kgm:241 6780 #, fuzzy, kde-format 6781 #| msgctxt "venezuela.kgm" 6782 #| msgid "Maracaibo" 6783 msgctxt "brazil.kgm" 6784 msgid "Maranhão" 6785 msgstr "ਮਾਰਾਸਾਬੋ" 6786 6787 #: brazil.kgm:243 6788 #, kde-format 6789 msgctxt "brazil.kgm" 6790 msgid "São Luís" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: brazil.kgm:251 6794 #, kde-format 6795 msgctxt "brazil.kgm" 6796 msgid "São Paulo State" 6797 msgstr "" 6798 6799 #: brazil.kgm:253 6800 #, kde-format 6801 msgctxt "brazil.kgm" 6802 msgid "São Paulo (city)" 6803 msgstr "" 6804 6805 #: brazil.kgm:261 6806 #, kde-format 6807 msgctxt "brazil.kgm" 6808 msgid "Piauí" 6809 msgstr "" 6810 6811 #: brazil.kgm:263 6812 #, kde-format 6813 msgctxt "brazil.kgm" 6814 msgid "Teresina" 6815 msgstr "ਟੀਰੀਸਿਨਾ" 6816 6817 #: brazil.kgm:271 6818 #, kde-format 6819 msgctxt "brazil.kgm" 6820 msgid "Espírito Santo" 6821 msgstr "" 6822 6823 #: brazil.kgm:273 6824 #, kde-format 6825 msgctxt "brazil.kgm" 6826 msgid "Vitória" 6827 msgstr "" 6828 6829 #: brazil.kgm:281 6830 #, fuzzy, kde-format 6831 #| msgctxt "france.kgm" 6832 #| msgid "Poitiers" 6833 msgctxt "brazil.kgm" 6834 msgid "Frontier" 6835 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 6836 6837 #: brazil.kgm:290 6838 #, kde-format 6839 msgctxt "brazil.kgm" 6840 msgid "Out of Bounds" 6841 msgstr "" 6842 6843 #: bulgaria.kgm:5 6844 #, kde-format 6845 msgctxt "bulgaria.kgm" 6846 msgid "Bulgaria" 6847 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" 6848 6849 #: bulgaria.kgm:6 6850 #, fuzzy, kde-format 6851 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6852 #| msgid "Provinces" 6853 msgctxt "bulgaria.kgm" 6854 msgid "Provinces" 6855 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 6856 6857 #: bulgaria.kgm:9 6858 #, fuzzy, kde-format 6859 #| msgctxt "france.kgm" 6860 #| msgid "Poitiers" 6861 msgctxt "bulgaria.kgm" 6862 msgid "Frontier" 6863 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 6864 6865 #: bulgaria.kgm:14 6866 #, kde-format 6867 msgctxt "bulgaria.kgm" 6868 msgid "Water" 6869 msgstr "ਪਾਣੀ" 6870 6871 #: bulgaria.kgm:19 6872 #, fuzzy, kde-format 6873 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 6874 #| msgid "Bulgaria" 6875 msgctxt "bulgaria.kgm" 6876 msgid "Not Bulgaria" 6877 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" 6878 6879 #: bulgaria.kgm:24 6880 #, fuzzy, kde-format 6881 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6882 #| msgid "Volgograd" 6883 msgctxt "bulgaria.kgm" 6884 msgid "Blagoevgrad" 6885 msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਦ" 6886 6887 #: bulgaria.kgm:29 6888 #, kde-format 6889 msgctxt "bulgaria.kgm" 6890 msgid "Burgas" 6891 msgstr "ਬੁਰਗਾਸ" 6892 6893 #: bulgaria.kgm:34 6894 #, kde-format 6895 msgctxt "bulgaria.kgm" 6896 msgid "Dobrich" 6897 msgstr "" 6898 6899 #: bulgaria.kgm:39 6900 #, kde-format 6901 msgctxt "bulgaria.kgm" 6902 msgid "Gabrovo" 6903 msgstr "" 6904 6905 #: bulgaria.kgm:44 6906 #, kde-format 6907 msgctxt "bulgaria.kgm" 6908 msgid "Haskovo" 6909 msgstr "" 6910 6911 #: bulgaria.kgm:49 6912 #, kde-format 6913 msgctxt "bulgaria.kgm" 6914 msgid "Kardzhali" 6915 msgstr "" 6916 6917 #: bulgaria.kgm:54 6918 #, kde-format 6919 msgctxt "bulgaria.kgm" 6920 msgid "Kyustendil" 6921 msgstr "" 6922 6923 #: bulgaria.kgm:59 6924 #, kde-format 6925 msgctxt "bulgaria.kgm" 6926 msgid "Lovech" 6927 msgstr "" 6928 6929 #: bulgaria.kgm:64 6930 #, kde-format 6931 msgctxt "bulgaria.kgm" 6932 msgid "Montana" 6933 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ" 6934 6935 #: bulgaria.kgm:69 6936 #, kde-format 6937 msgctxt "bulgaria.kgm" 6938 msgid "Pazardzhik" 6939 msgstr "" 6940 6941 #: bulgaria.kgm:74 6942 #, fuzzy, kde-format 6943 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6944 #| msgid "Perm" 6945 msgctxt "bulgaria.kgm" 6946 msgid "Pernik" 6947 msgstr "ਪੀਰਮ" 6948 6949 #: bulgaria.kgm:79 6950 #, kde-format 6951 msgctxt "bulgaria.kgm" 6952 msgid "Pleven" 6953 msgstr "" 6954 6955 #: bulgaria.kgm:84 6956 #, kde-format 6957 msgctxt "bulgaria.kgm" 6958 msgid "Plovdiv" 6959 msgstr "ਪਲੋਵਡਿਵ" 6960 6961 #: bulgaria.kgm:89 6962 #, kde-format 6963 msgctxt "bulgaria.kgm" 6964 msgid "Razgrad" 6965 msgstr "" 6966 6967 #: bulgaria.kgm:94 6968 #, kde-format 6969 msgctxt "bulgaria.kgm" 6970 msgid "Ruse" 6971 msgstr "" 6972 6973 #: bulgaria.kgm:99 6974 #, fuzzy, kde-format 6975 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6976 #| msgid "Tyumen" 6977 msgctxt "bulgaria.kgm" 6978 msgid "Shumen" 6979 msgstr "ਟੇਉਮੀਨ" 6980 6981 #: bulgaria.kgm:104 6982 #, fuzzy, kde-format 6983 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6984 #| msgid "Elista" 6985 msgctxt "bulgaria.kgm" 6986 msgid "Silistra" 6987 msgstr "ਈਲੀਸਤਾ" 6988 6989 #: bulgaria.kgm:109 6990 #, kde-format 6991 msgctxt "bulgaria.kgm" 6992 msgid "Sliven" 6993 msgstr "" 6994 6995 #: bulgaria.kgm:114 6996 #, kde-format 6997 msgctxt "bulgaria.kgm" 6998 msgid "Smolyan" 6999 msgstr "" 7000 7001 #: bulgaria.kgm:119 7002 #, fuzzy, kde-format 7003 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7004 #| msgid "Provinces" 7005 msgctxt "bulgaria.kgm" 7006 msgid "Sofia Province" 7007 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 7008 7009 #: bulgaria.kgm:124 7010 #, fuzzy, kde-format 7011 #| msgctxt "europe.kgm" 7012 #| msgid "Sofia" 7013 msgctxt "bulgaria.kgm" 7014 msgid "Sofia City" 7015 msgstr "ਸੋਫੀਆ" 7016 7017 #: bulgaria.kgm:129 7018 #, kde-format 7019 msgctxt "bulgaria.kgm" 7020 msgid "Stara Zagora" 7021 msgstr "" 7022 7023 #: bulgaria.kgm:134 7024 #, kde-format 7025 msgctxt "bulgaria.kgm" 7026 msgid "Targovishte" 7027 msgstr "" 7028 7029 #: bulgaria.kgm:139 7030 #, kde-format 7031 msgctxt "bulgaria.kgm" 7032 msgid "Veliko Tarnovo" 7033 msgstr "" 7034 7035 #: bulgaria.kgm:144 7036 #, kde-format 7037 msgctxt "bulgaria.kgm" 7038 msgid "Varna" 7039 msgstr "ਵਾਰਨਾ" 7040 7041 #: bulgaria.kgm:149 7042 #, kde-format 7043 msgctxt "bulgaria.kgm" 7044 msgid "Vidin" 7045 msgstr "" 7046 7047 #: bulgaria.kgm:154 7048 #, kde-format 7049 msgctxt "bulgaria.kgm" 7050 msgid "Vratsa" 7051 msgstr "" 7052 7053 #: bulgaria.kgm:159 7054 #, kde-format 7055 msgctxt "bulgaria.kgm" 7056 msgid "Yambol" 7057 msgstr "" 7058 7059 #: burkina_provinces.kgm:5 7060 #, fuzzy, kde-format 7061 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7062 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 7063 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7064 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 7065 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 7066 7067 #: burkina_provinces.kgm:6 7068 #, fuzzy, kde-format 7069 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7070 #| msgid "Provinces" 7071 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7072 msgid "Provinces" 7073 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 7074 7075 #: burkina_provinces.kgm:9 7076 #, fuzzy, kde-format 7077 #| msgctxt "france.kgm" 7078 #| msgid "Poitiers" 7079 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7080 msgid "Frontier" 7081 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 7082 7083 #: burkina_provinces.kgm:14 7084 #, fuzzy, kde-format 7085 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7086 msgid "Not Burkina Faso" 7087 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ" 7088 7089 #: burkina_provinces.kgm:19 7090 #, fuzzy, kde-format 7091 #| msgctxt "jamaica.kgm" 7092 #| msgid "Portland" 7093 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7094 msgid "Oudalan" 7095 msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ" 7096 7097 #: burkina_provinces.kgm:20 7098 #, kde-format 7099 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7100 msgid "Gorom-gorom" 7101 msgstr "" 7102 7103 #: burkina_provinces.kgm:24 7104 #, kde-format 7105 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7106 msgid "Soum" 7107 msgstr "" 7108 7109 #: burkina_provinces.kgm:25 7110 #, fuzzy, kde-format 7111 #| msgctxt "africa.kgm" 7112 #| msgid "Djibouti" 7113 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7114 msgid "Djibo" 7115 msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" 7116 7117 #: burkina_provinces.kgm:29 7118 #, kde-format 7119 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7120 msgid "Séno" 7121 msgstr "" 7122 7123 #: burkina_provinces.kgm:30 7124 #, kde-format 7125 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7126 msgid "Dori" 7127 msgstr "" 7128 7129 #: burkina_provinces.kgm:34 7130 #, kde-format 7131 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7132 msgid "Yagha" 7133 msgstr "" 7134 7135 #: burkina_provinces.kgm:35 7136 #, kde-format 7137 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7138 msgid "Sebba" 7139 msgstr "" 7140 7141 #: burkina_provinces.kgm:39 7142 #, kde-format 7143 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7144 msgid "Komondjari" 7145 msgstr "" 7146 7147 #: burkina_provinces.kgm:40 7148 #, kde-format 7149 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7150 msgid "Gayéri" 7151 msgstr "" 7152 7153 #: burkina_provinces.kgm:44 7154 #, kde-format 7155 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7156 msgid "Gourma" 7157 msgstr "" 7158 7159 #: burkina_provinces.kgm:45 7160 #, kde-format 7161 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7162 msgid "Fada N'Gourma" 7163 msgstr "" 7164 7165 #: burkina_provinces.kgm:49 7166 #, kde-format 7167 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7168 msgid "Tapoa" 7169 msgstr "" 7170 7171 #: burkina_provinces.kgm:50 7172 #, kde-format 7173 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7174 msgid "Diapaga" 7175 msgstr "" 7176 7177 #: burkina_provinces.kgm:54 7178 #, kde-format 7179 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7180 msgid "Kompienga" 7181 msgstr "" 7182 7183 #: burkina_provinces.kgm:55 7184 #, fuzzy, kde-format 7185 #| msgctxt "caribbean.kgm" 7186 #| msgid "Jamaica" 7187 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7188 msgid "Pama" 7189 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ" 7190 7191 #: burkina_provinces.kgm:59 7192 #, kde-format 7193 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7194 msgid "Koulpélogo" 7195 msgstr "" 7196 7197 #: burkina_provinces.kgm:60 7198 #, fuzzy, kde-format 7199 #| msgctxt "algeria.kgm" 7200 #| msgid "Ouargla" 7201 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7202 msgid "Ouargaye" 7203 msgstr "ਓਰਗਲਾ" 7204 7205 #: burkina_provinces.kgm:64 7206 #, kde-format 7207 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7208 msgid "Boulgou" 7209 msgstr "" 7210 7211 #: burkina_provinces.kgm:65 7212 #, kde-format 7213 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7214 msgid "Tenkodogo" 7215 msgstr "" 7216 7217 #: burkina_provinces.kgm:69 7218 #, kde-format 7219 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7220 msgid "Kouritenga" 7221 msgstr "" 7222 7223 #: burkina_provinces.kgm:70 7224 #, kde-format 7225 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7226 msgid "Koupéla" 7227 msgstr "" 7228 7229 #: burkina_provinces.kgm:74 7230 #, fuzzy, kde-format 7231 #| msgctxt "africa.kgm" 7232 #| msgid "N'Djamena" 7233 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7234 msgid "Namentenga" 7235 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ" 7236 7237 #: burkina_provinces.kgm:75 7238 #, kde-format 7239 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7240 msgid "Boulsa" 7241 msgstr "" 7242 7243 #: burkina_provinces.kgm:79 7244 #, kde-format 7245 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7246 msgid "Gnagna" 7247 msgstr "" 7248 7249 #: burkina_provinces.kgm:80 7250 #, kde-format 7251 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7252 msgid "Bogandé" 7253 msgstr "" 7254 7255 #: burkina_provinces.kgm:84 7256 #, kde-format 7257 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7258 msgid "Ganzourgou" 7259 msgstr "" 7260 7261 #: burkina_provinces.kgm:85 7262 #, kde-format 7263 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7264 msgid "Zorgho" 7265 msgstr "" 7266 7267 #: burkina_provinces.kgm:89 7268 #, kde-format 7269 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7270 msgid "Zoundwéogo" 7271 msgstr "" 7272 7273 #: burkina_provinces.kgm:90 7274 #, fuzzy, kde-format 7275 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 7276 #| msgid "Magas" 7277 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7278 msgid "Manga" 7279 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 7280 7281 #: burkina_provinces.kgm:94 7282 #, fuzzy, kde-format 7283 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 7284 #| msgid "Your names" 7285 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7286 msgid "Nahouri" 7287 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 7288 7289 #: burkina_provinces.kgm:95 7290 #, kde-format 7291 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7292 msgid "Pô" 7293 msgstr "" 7294 7295 #: burkina_provinces.kgm:99 7296 #, kde-format 7297 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7298 msgid "Sissili" 7299 msgstr "" 7300 7301 #: burkina_provinces.kgm:100 7302 #, kde-format 7303 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7304 msgid "Léo" 7305 msgstr "" 7306 7307 #: burkina_provinces.kgm:104 7308 #, fuzzy, kde-format 7309 #| msgctxt "africa.kgm" 7310 #| msgid "Cairo" 7311 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7312 msgid "Ziro" 7313 msgstr "ਕਾਈਰੋ" 7314 7315 #: burkina_provinces.kgm:105 7316 #, kde-format 7317 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7318 msgid "Sapouy" 7319 msgstr "" 7320 7321 #: burkina_provinces.kgm:109 7322 #, kde-format 7323 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7324 msgid "Bazèga" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: burkina_provinces.kgm:110 7328 #, kde-format 7329 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7330 msgid "Kombissiri" 7331 msgstr "" 7332 7333 #: burkina_provinces.kgm:114 7334 #, kde-format 7335 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7336 msgid "Kadiogo" 7337 msgstr "" 7338 7339 #: burkina_provinces.kgm:115 7340 #, fuzzy, kde-format 7341 #| msgctxt "africa.kgm" 7342 #| msgid "Ouagadougou" 7343 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7344 msgid "Ouagadougou" 7345 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ" 7346 7347 #: burkina_provinces.kgm:119 7348 #, kde-format 7349 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7350 msgid "Boulkiemdé" 7351 msgstr "" 7352 7353 #: burkina_provinces.kgm:120 7354 #, fuzzy, kde-format 7355 #| msgctxt "africa.kgm" 7356 #| msgid "Ouagadougou" 7357 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7358 msgid "Koudougou" 7359 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ" 7360 7361 #: burkina_provinces.kgm:124 7362 #, kde-format 7363 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7364 msgid "Oubritenga" 7365 msgstr "" 7366 7367 #: burkina_provinces.kgm:125 7368 #, kde-format 7369 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7370 msgid "Ziniaré" 7371 msgstr "" 7372 7373 #: burkina_provinces.kgm:129 7374 #, kde-format 7375 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7376 msgid "Kourwéogo" 7377 msgstr "" 7378 7379 #: burkina_provinces.kgm:130 7380 #, kde-format 7381 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7382 msgid "Boussé" 7383 msgstr "" 7384 7385 #: burkina_provinces.kgm:134 7386 #, kde-format 7387 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7388 msgid "Sanmatenga" 7389 msgstr "" 7390 7391 #: burkina_provinces.kgm:135 7392 #, kde-format 7393 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7394 msgid "Kaya" 7395 msgstr "" 7396 7397 #: burkina_provinces.kgm:139 7398 #, fuzzy, kde-format 7399 #| msgctxt "caribbean.kgm" 7400 #| msgid "Bahamas" 7401 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7402 msgid "Bam" 7403 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" 7404 7405 #: burkina_provinces.kgm:140 7406 #, kde-format 7407 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7408 msgid "Kongoussi" 7409 msgstr "" 7410 7411 #: burkina_provinces.kgm:144 7412 #, kde-format 7413 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7414 msgid "Passoré" 7415 msgstr "" 7416 7417 #: burkina_provinces.kgm:145 7418 #, kde-format 7419 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7420 msgid "Yako" 7421 msgstr "" 7422 7423 #: burkina_provinces.kgm:149 7424 #, fuzzy, kde-format 7425 #| msgctxt "africa.kgm" 7426 #| msgid "Dodoma" 7427 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7428 msgid "Zondoma" 7429 msgstr "ਡੋਡੋਮਾ" 7430 7431 #: burkina_provinces.kgm:150 7432 #, kde-format 7433 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7434 msgid "Gourcy" 7435 msgstr "" 7436 7437 #: burkina_provinces.kgm:154 7438 #, kde-format 7439 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7440 msgid "Yatenga" 7441 msgstr "" 7442 7443 #: burkina_provinces.kgm:155 7444 #, kde-format 7445 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7446 msgid "Ouahigouya" 7447 msgstr "" 7448 7449 #: burkina_provinces.kgm:159 7450 #, fuzzy, kde-format 7451 #| msgctxt "africa.kgm" 7452 #| msgid "Bangui" 7453 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7454 msgid "Sanguié" 7455 msgstr "ਬੰਗੂਆ" 7456 7457 #: burkina_provinces.kgm:160 7458 #, kde-format 7459 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7460 msgid "Réo" 7461 msgstr "" 7462 7463 #: burkina_provinces.kgm:164 7464 #, kde-format 7465 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7466 msgid "Loroum" 7467 msgstr "" 7468 7469 #: burkina_provinces.kgm:165 7470 #, kde-format 7471 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7472 msgid "Titao" 7473 msgstr "" 7474 7475 #: burkina_provinces.kgm:169 7476 #, kde-format 7477 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7478 msgid "Sourou" 7479 msgstr "" 7480 7481 #: burkina_provinces.kgm:170 7482 #, kde-format 7483 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7484 msgid "Tougan" 7485 msgstr "" 7486 7487 #: burkina_provinces.kgm:174 7488 #, fuzzy, kde-format 7489 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 7490 #| msgid "Nayarit" 7491 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7492 msgid "Nayala" 7493 msgstr "ਨਾਯਾਰਿਤ" 7494 7495 #: burkina_provinces.kgm:175 7496 #, kde-format 7497 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7498 msgid "Toma" 7499 msgstr "" 7500 7501 #: burkina_provinces.kgm:179 7502 #, kde-format 7503 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7504 msgid "Balé" 7505 msgstr "" 7506 7507 #: burkina_provinces.kgm:180 7508 #, fuzzy, kde-format 7509 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 7510 #| msgid "Your names" 7511 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7512 msgid "Boromo" 7513 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 7514 7515 #: burkina_provinces.kgm:184 7516 #, kde-format 7517 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7518 msgid "Kossi" 7519 msgstr "" 7520 7521 #: burkina_provinces.kgm:185 7522 #, fuzzy, kde-format 7523 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7524 #| msgid "Noun" 7525 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7526 msgid "Nouna" 7527 msgstr "ਨਾਂਵ" 7528 7529 #: burkina_provinces.kgm:189 7530 #, kde-format 7531 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7532 msgid "Banwa" 7533 msgstr "" 7534 7535 #: burkina_provinces.kgm:190 7536 #, fuzzy, kde-format 7537 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7538 msgid "Solenzo" 7539 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 7540 7541 #: burkina_provinces.kgm:194 7542 #, kde-format 7543 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7544 msgid "Mouhoun" 7545 msgstr "" 7546 7547 #: burkina_provinces.kgm:195 7548 #, kde-format 7549 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7550 msgid "Dédougou" 7551 msgstr "" 7552 7553 #: burkina_provinces.kgm:199 7554 #, fuzzy, kde-format 7555 #| msgctxt "armenia.kgm" 7556 #| msgid "Turkey" 7557 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7558 msgid "Tuy" 7559 msgstr "ਤੁਰਕੀ" 7560 7561 #: burkina_provinces.kgm:200 7562 #, kde-format 7563 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7564 msgid "Houndé" 7565 msgstr "" 7566 7567 #: burkina_provinces.kgm:204 7568 #, kde-format 7569 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7570 msgid "Kénédougou" 7571 msgstr "" 7572 7573 #: burkina_provinces.kgm:205 7574 #, fuzzy, kde-format 7575 #| msgctxt "gujarat.kgm" 7576 #| msgid "Vadodara" 7577 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7578 msgid "Orodara" 7579 msgstr "ਵੋਦੋਦਰਾ" 7580 7581 #: burkina_provinces.kgm:209 7582 #, kde-format 7583 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7584 msgid "Léraba" 7585 msgstr "" 7586 7587 #: burkina_provinces.kgm:210 7588 #, fuzzy, kde-format 7589 #| msgctxt "algeria.kgm" 7590 #| msgid "Tindouf" 7591 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7592 msgid "Sindou" 7593 msgstr "ਟਿੰਗੂਫ" 7594 7595 #: burkina_provinces.kgm:214 7596 #, fuzzy, kde-format 7597 #| msgctxt "africa.kgm" 7598 #| msgid "Comoros" 7599 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7600 msgid "Comoé" 7601 msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ" 7602 7603 #: burkina_provinces.kgm:215 7604 #, fuzzy, kde-format 7605 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7606 #| msgid "Banff" 7607 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7608 msgid "Banfora" 7609 msgstr "ਬਾਂਫ" 7610 7611 #: burkina_provinces.kgm:219 7612 #, kde-format 7613 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7614 msgid "Houet" 7615 msgstr "" 7616 7617 #: burkina_provinces.kgm:220 7618 #, kde-format 7619 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7620 msgid "Bobo Dioulasso" 7621 msgstr "" 7622 7623 #: burkina_provinces.kgm:224 7624 #, kde-format 7625 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7626 msgid "Ioba" 7627 msgstr "" 7628 7629 #: burkina_provinces.kgm:225 7630 #, kde-format 7631 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7632 msgid "Dano" 7633 msgstr "" 7634 7635 #: burkina_provinces.kgm:229 7636 #, kde-format 7637 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7638 msgid "Bougouriba" 7639 msgstr "" 7640 7641 #: burkina_provinces.kgm:230 7642 #, kde-format 7643 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7644 msgid "Diébougou" 7645 msgstr "" 7646 7647 #: burkina_provinces.kgm:234 7648 #, kde-format 7649 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7650 msgid "Poni" 7651 msgstr "" 7652 7653 #: burkina_provinces.kgm:235 7654 #, kde-format 7655 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7656 msgid "Gaoua" 7657 msgstr "" 7658 7659 #: burkina_provinces.kgm:239 7660 #, fuzzy, kde-format 7661 #| msgctxt "usa.kgm" 7662 #| msgid "Columbia" 7663 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7664 msgid "Noumbiel" 7665 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 7666 7667 #: burkina_provinces.kgm:240 7668 #, kde-format 7669 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7670 msgid "Batié" 7671 msgstr "" 7672 7673 #: burkina_regions.kgm:5 7674 #, fuzzy, kde-format 7675 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7676 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7677 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ" 7678 7679 #: burkina_regions.kgm:6 7680 #, fuzzy, kde-format 7681 #| msgid "Regions" 7682 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7683 msgid "Regions" 7684 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 7685 7686 #: burkina_regions.kgm:9 7687 #, fuzzy, kde-format 7688 #| msgctxt "france.kgm" 7689 #| msgid "Poitiers" 7690 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7691 msgid "Frontier" 7692 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 7693 7694 #: burkina_regions.kgm:14 7695 #, fuzzy, kde-format 7696 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7697 msgid "Not Burkina Faso" 7698 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ" 7699 7700 #: burkina_regions.kgm:19 7701 #, fuzzy, kde-format 7702 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7703 #| msgid "East" 7704 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7705 msgid "Est" 7706 msgstr "ਪੂਰਬ" 7707 7708 #: burkina_regions.kgm:20 7709 #, kde-format 7710 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7711 msgid "Fada N'Gourma" 7712 msgstr "" 7713 7714 #: burkina_regions.kgm:24 7715 #, kde-format 7716 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7717 msgid "Sahel" 7718 msgstr "" 7719 7720 #: burkina_regions.kgm:25 7721 #, kde-format 7722 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7723 msgid "Dori" 7724 msgstr "" 7725 7726 #: burkina_regions.kgm:29 7727 #, fuzzy, kde-format 7728 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7729 #| msgid "Centre" 7730 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7731 msgid "Centre-Nord" 7732 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 7733 7734 #: burkina_regions.kgm:30 7735 #, kde-format 7736 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7737 msgid "Kaya" 7738 msgstr "" 7739 7740 #: burkina_regions.kgm:34 7741 #, fuzzy, kde-format 7742 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 7743 #| msgid "Northland" 7744 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7745 msgid "Nord" 7746 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ" 7747 7748 #: burkina_regions.kgm:35 7749 #, kde-format 7750 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7751 msgid "Ouahigouya" 7752 msgstr "" 7753 7754 #: burkina_regions.kgm:39 7755 #, kde-format 7756 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7757 msgid "Plateau central" 7758 msgstr "" 7759 7760 #: burkina_regions.kgm:40 7761 #, kde-format 7762 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7763 msgid "Ziniaré" 7764 msgstr "" 7765 7766 #: burkina_regions.kgm:44 7767 #, fuzzy, kde-format 7768 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7769 #| msgid "Centre" 7770 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7771 msgid "Centre-Est" 7772 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 7773 7774 #: burkina_regions.kgm:45 7775 #, kde-format 7776 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7777 msgid "Tenkodogo" 7778 msgstr "" 7779 7780 #: burkina_regions.kgm:49 7781 #, fuzzy, kde-format 7782 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7783 #| msgid "Centre" 7784 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7785 msgid "Centre-Sud" 7786 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 7787 7788 #: burkina_regions.kgm:50 7789 #, fuzzy, kde-format 7790 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 7791 #| msgid "Magas" 7792 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7793 msgid "Manga" 7794 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 7795 7796 #: burkina_regions.kgm:54 7797 #, fuzzy, kde-format 7798 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7799 #| msgid "Centre" 7800 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7801 msgid "Centre" 7802 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 7803 7804 #: burkina_regions.kgm:55 7805 #, fuzzy, kde-format 7806 #| msgctxt "africa.kgm" 7807 #| msgid "Ouagadougou" 7808 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7809 msgid "Ouagadougou" 7810 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ" 7811 7812 #: burkina_regions.kgm:59 7813 #, fuzzy, kde-format 7814 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7815 #| msgid "Centre" 7816 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7817 msgid "Centre-Ouest" 7818 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 7819 7820 #: burkina_regions.kgm:60 7821 #, fuzzy, kde-format 7822 #| msgctxt "africa.kgm" 7823 #| msgid "Ouagadougou" 7824 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7825 msgid "Koudougou" 7826 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ" 7827 7828 #: burkina_regions.kgm:64 7829 #, kde-format 7830 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7831 msgid "Boucle du Mouhoun" 7832 msgstr "" 7833 7834 #: burkina_regions.kgm:65 7835 #, kde-format 7836 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7837 msgid "Dédougou" 7838 msgstr "" 7839 7840 #: burkina_regions.kgm:69 7841 #, kde-format 7842 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7843 msgid "Hauts-bassins" 7844 msgstr "" 7845 7846 #: burkina_regions.kgm:70 7847 #, kde-format 7848 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7849 msgid "Bobo Dioulasso" 7850 msgstr "" 7851 7852 #: burkina_regions.kgm:74 7853 #, kde-format 7854 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7855 msgid "Cascades" 7856 msgstr "" 7857 7858 #: burkina_regions.kgm:75 7859 #, fuzzy, kde-format 7860 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7861 #| msgid "Banff" 7862 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7863 msgid "Banfora" 7864 msgstr "ਬਾਂਫ" 7865 7866 #: burkina_regions.kgm:79 7867 #, fuzzy, kde-format 7868 #| msgid "Question" 7869 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7870 msgid "Sud-Ouest" 7871 msgstr "ਸਵਾਲ" 7872 7873 #: burkina_regions.kgm:80 7874 #, kde-format 7875 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7876 msgid "Gaoua" 7877 msgstr "" 7878 7879 #: burma.kgm:5 7880 #, kde-format 7881 msgctxt "burma.kgm" 7882 msgid "Myanmar" 7883 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" 7884 7885 #: burma.kgm:6 7886 #, fuzzy, kde-format 7887 #| msgctxt "india.kgm" 7888 #| msgid "States and Territories" 7889 msgctxt "burma.kgm" 7890 msgid "States and divisions" 7891 msgstr "ਸੂਬੇ ਅਤੇ ਖਿੱਤੇ" 7892 7893 #: burma.kgm:9 7894 #, fuzzy, kde-format 7895 #| msgctxt "france.kgm" 7896 #| msgid "Poitiers" 7897 msgctxt "burma.kgm" 7898 msgid "Frontier" 7899 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 7900 7901 #: burma.kgm:14 7902 #, kde-format 7903 msgctxt "burma.kgm" 7904 msgid "Water" 7905 msgstr "ਪਾਣੀ" 7906 7907 #: burma.kgm:19 7908 #, fuzzy, kde-format 7909 #| msgctxt "burma.kgm" 7910 #| msgid "Myanmar" 7911 msgctxt "burma.kgm" 7912 msgid "Not Myanmar" 7913 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" 7914 7915 #: burma.kgm:24 7916 #, kde-format 7917 msgctxt "burma.kgm" 7918 msgid "Ayeyarwady" 7919 msgstr "" 7920 7921 #: burma.kgm:25 7922 #, kde-format 7923 msgctxt "burma.kgm" 7924 msgid "Pathein" 7925 msgstr "" 7926 7927 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7928 #, kde-format 7929 msgctxt "burma.kgm" 7930 msgid "Bago" 7931 msgstr "" 7932 7933 #: burma.kgm:34 7934 #, kde-format 7935 msgctxt "burma.kgm" 7936 msgid "Magway" 7937 msgstr "" 7938 7939 #: burma.kgm:35 7940 #, kde-format 7941 msgctxt "burma.kgm" 7942 msgid "Magwe" 7943 msgstr "" 7944 7945 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7946 #, fuzzy, kde-format 7947 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7948 #| msgid "Kandahar" 7949 msgctxt "burma.kgm" 7950 msgid "Mandalay" 7951 msgstr "ਕੰਧਾਰ" 7952 7953 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7954 #, fuzzy, kde-format 7955 #| msgctxt "japan.kgm" 7956 #| msgid "Saga" 7957 msgctxt "burma.kgm" 7958 msgid "Sagaing" 7959 msgstr "ਸਾਗਾ" 7960 7961 #: burma.kgm:49 7962 #, kde-format 7963 msgctxt "burma.kgm" 7964 msgid "Tanintharyi" 7965 msgstr "" 7966 7967 #: burma.kgm:50 7968 #, kde-format 7969 msgctxt "burma.kgm" 7970 msgid "Dawei" 7971 msgstr "" 7972 7973 #: burma.kgm:54 7974 #, fuzzy, kde-format 7975 msgctxt "burma.kgm" 7976 msgid "Yangon" 7977 msgstr "ਡੁਰੰਗੋ" 7978 7979 #: burma.kgm:55 7980 #, kde-format 7981 msgctxt "burma.kgm" 7982 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7983 msgstr "" 7984 7985 #: burma.kgm:59 7986 #, fuzzy, kde-format 7987 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7988 #| msgid "China" 7989 msgctxt "burma.kgm" 7990 msgid "Chin" 7991 msgstr "ਚੀਨ" 7992 7993 #: burma.kgm:60 7994 #, fuzzy, kde-format 7995 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 7996 #| msgid "Sakha" 7997 msgctxt "burma.kgm" 7998 msgid "Hakha" 7999 msgstr "ਸਾਖਾ" 8000 8001 #: burma.kgm:64 8002 #, fuzzy, kde-format 8003 #| msgctxt "malaysia.kgm" 8004 #| msgid "Kuching" 8005 msgctxt "burma.kgm" 8006 msgid "Kachin" 8007 msgstr "ਕੋਚਿੰਗ" 8008 8009 #: burma.kgm:65 8010 #, kde-format 8011 msgctxt "burma.kgm" 8012 msgid "Myitkyina" 8013 msgstr "" 8014 8015 #: burma.kgm:69 8016 #, kde-format 8017 msgctxt "burma.kgm" 8018 msgid "Kayin" 8019 msgstr "" 8020 8021 #: burma.kgm:70 8022 #, kde-format 8023 msgctxt "burma.kgm" 8024 msgid "Hpa-an" 8025 msgstr "" 8026 8027 #: burma.kgm:74 8028 #, kde-format 8029 msgctxt "burma.kgm" 8030 msgid "Kayah" 8031 msgstr "" 8032 8033 #: burma.kgm:75 8034 #, kde-format 8035 msgctxt "burma.kgm" 8036 msgid "Loikaw" 8037 msgstr "" 8038 8039 #: burma.kgm:79 8040 #, kde-format 8041 msgctxt "burma.kgm" 8042 msgid "Mon" 8043 msgstr "ਸੋਮ" 8044 8045 #: burma.kgm:80 8046 #, kde-format 8047 msgctxt "burma.kgm" 8048 msgid "Mawlamyine" 8049 msgstr "" 8050 8051 #: burma.kgm:84 8052 #, kde-format 8053 msgctxt "burma.kgm" 8054 msgid "Rakhine" 8055 msgstr "" 8056 8057 #: burma.kgm:85 8058 #, kde-format 8059 msgctxt "burma.kgm" 8060 msgid "Sittwe" 8061 msgstr "" 8062 8063 #: burma.kgm:89 8064 #, fuzzy, kde-format 8065 #| msgctxt "china.kgm" 8066 #| msgid "Shanxi" 8067 msgctxt "burma.kgm" 8068 msgid "Shan" 8069 msgstr "ਸ਼ਾਂਸਕੀ" 8070 8071 #: burma.kgm:90 8072 #, kde-format 8073 msgctxt "burma.kgm" 8074 msgid "Taunggyi" 8075 msgstr "" 8076 8077 #: cameroon_departments.kgm:5 8078 #, fuzzy, kde-format 8079 #| msgctxt "bolivia.kgm" 8080 #| msgid "Departments" 8081 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8082 msgid "Cameroon (Departments)" 8083 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 8084 8085 #: cameroon_departments.kgm:6 8086 #, fuzzy, kde-format 8087 #| msgctxt "bolivia.kgm" 8088 #| msgid "Departments" 8089 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8090 msgid "Departments" 8091 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 8092 8093 #: cameroon_departments.kgm:9 8094 #, fuzzy, kde-format 8095 #| msgctxt "france.kgm" 8096 #| msgid "Poitiers" 8097 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8098 msgid "Frontier" 8099 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 8100 8101 #: cameroon_departments.kgm:14 8102 #, kde-format 8103 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8104 msgid "Water" 8105 msgstr "ਪਾਣੀ" 8106 8107 #: cameroon_departments.kgm:19 8108 #, fuzzy, kde-format 8109 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8110 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 8111 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8112 msgid "Not Cameroon (Departments)" 8113 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 8114 8115 #: cameroon_departments.kgm:24 8116 #, kde-format 8117 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8118 msgid "Djérem" 8119 msgstr "" 8120 8121 #: cameroon_departments.kgm:25 8122 #, fuzzy, kde-format 8123 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8124 msgid "Tibati" 8125 msgstr "ਕਿਰੀਬਾਟੀ" 8126 8127 #: cameroon_departments.kgm:29 8128 #, kde-format 8129 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8130 msgid "Faro-et-Déo" 8131 msgstr "" 8132 8133 #: cameroon_departments.kgm:30 8134 #, kde-format 8135 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8136 msgid "Tignère" 8137 msgstr "" 8138 8139 #: cameroon_departments.kgm:34 8140 #, kde-format 8141 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8142 msgid "Mayo-Banyo" 8143 msgstr "" 8144 8145 #: cameroon_departments.kgm:35 8146 #, kde-format 8147 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8148 msgid "Banyo" 8149 msgstr "" 8150 8151 #: cameroon_departments.kgm:39 8152 #, kde-format 8153 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8154 msgid "Mbéré" 8155 msgstr "" 8156 8157 #: cameroon_departments.kgm:40 8158 #, fuzzy, kde-format 8159 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 8160 #| msgid "Magas" 8161 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8162 msgid "Meiganga" 8163 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 8164 8165 #: cameroon_departments.kgm:44 8166 #, kde-format 8167 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8168 msgid "Vina" 8169 msgstr "" 8170 8171 #: cameroon_departments.kgm:45 8172 #, kde-format 8173 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8174 msgid "Ngaoundéré" 8175 msgstr "" 8176 8177 #: cameroon_departments.kgm:49 8178 #, fuzzy, kde-format 8179 #| msgctxt "haryana.kgm" 8180 #| msgid "Yamunanagar" 8181 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8182 msgid "Haute-Sanaga" 8183 msgstr "ਯੁਮਨਾਨਗਰ" 8184 8185 #: cameroon_departments.kgm:50 8186 #, kde-format 8187 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8188 msgid "Nanga-Eboko" 8189 msgstr "" 8190 8191 #: cameroon_departments.kgm:54 8192 #, kde-format 8193 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8194 msgid "Lekié" 8195 msgstr "" 8196 8197 #: cameroon_departments.kgm:55 8198 #, fuzzy, kde-format 8199 #| msgid "&Move" 8200 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8201 msgid "Monatele" 8202 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" 8203 8204 #: cameroon_departments.kgm:59 8205 #, kde-format 8206 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8207 msgid "Mbam-et-Inoubou" 8208 msgstr "" 8209 8210 #: cameroon_departments.kgm:60 8211 #, kde-format 8212 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8213 msgid "Bafia" 8214 msgstr "" 8215 8216 #: cameroon_departments.kgm:64 8217 #, kde-format 8218 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8219 msgid "Mbam-et-Kim" 8220 msgstr "" 8221 8222 #: cameroon_departments.kgm:65 8223 #, kde-format 8224 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8225 msgid "Ntui" 8226 msgstr "" 8227 8228 #: cameroon_departments.kgm:69 8229 #, kde-format 8230 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8231 msgid "Méfou-et-Afamba" 8232 msgstr "" 8233 8234 #: cameroon_departments.kgm:70 8235 #, kde-format 8236 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8237 msgid "Mfou" 8238 msgstr "" 8239 8240 #: cameroon_departments.kgm:74 8241 #, kde-format 8242 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8243 msgid "Méfou-et-Akono" 8244 msgstr "" 8245 8246 #: cameroon_departments.kgm:75 8247 #, kde-format 8248 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8249 msgid "Ngoumou" 8250 msgstr "" 8251 8252 #: cameroon_departments.kgm:79 8253 #, kde-format 8254 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8255 msgid "Mfoundi" 8256 msgstr "" 8257 8258 #: cameroon_departments.kgm:80 8259 #, kde-format 8260 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8261 msgid "Yaoundé" 8262 msgstr "" 8263 8264 #: cameroon_departments.kgm:84 8265 #, kde-format 8266 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8267 msgid "Nyong-et-Kellé" 8268 msgstr "" 8269 8270 #: cameroon_departments.kgm:85 8271 #, kde-format 8272 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8273 msgid "Éséka" 8274 msgstr "" 8275 8276 #: cameroon_departments.kgm:89 8277 #, kde-format 8278 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8279 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 8280 msgstr "" 8281 8282 #: cameroon_departments.kgm:90 8283 #, kde-format 8284 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8285 msgid "Akonolinga" 8286 msgstr "" 8287 8288 #: cameroon_departments.kgm:94 8289 #, kde-format 8290 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8291 msgid "Nyong-et-So'o" 8292 msgstr "" 8293 8294 #: cameroon_departments.kgm:95 8295 #, kde-format 8296 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8297 msgid "Mbalmayo" 8298 msgstr "" 8299 8300 #: cameroon_departments.kgm:99 8301 #, kde-format 8302 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8303 msgid "Boumba-et-Ngoko" 8304 msgstr "" 8305 8306 #: cameroon_departments.kgm:100 8307 #, kde-format 8308 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8309 msgid "Yokadouma" 8310 msgstr "" 8311 8312 #: cameroon_departments.kgm:104 8313 #, fuzzy, kde-format 8314 #| msgctxt "thailand.kgm" 8315 #| msgid "Rayong" 8316 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8317 msgid "Haut-Nyong" 8318 msgstr "ਰੇਯੋਨਗ" 8319 8320 #: cameroon_departments.kgm:105 8321 #, kde-format 8322 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8323 msgid "Abong-Mbang" 8324 msgstr "" 8325 8326 #: cameroon_departments.kgm:109 8327 #, kde-format 8328 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8329 msgid "Kadey" 8330 msgstr "" 8331 8332 #: cameroon_departments.kgm:110 8333 #, fuzzy, kde-format 8334 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 8335 #| msgid "Your names" 8336 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8337 msgid "Batouri" 8338 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 8339 8340 #: cameroon_departments.kgm:114 8341 #, kde-format 8342 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8343 msgid "Lom-et-Djérem" 8344 msgstr "" 8345 8346 #: cameroon_departments.kgm:115 8347 #, kde-format 8348 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8349 msgid "Bertoua" 8350 msgstr "" 8351 8352 #: cameroon_departments.kgm:119 8353 #, fuzzy, kde-format 8354 #| msgctxt "norway.kgm" 8355 #| msgid "Hamar" 8356 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8357 msgid "Diamaré" 8358 msgstr "ਹਮਾਰ" 8359 8360 #: cameroon_departments.kgm:120 8361 #, fuzzy, kde-format 8362 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8363 #| msgid "Garoua" 8364 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8365 msgid "Maroua" 8366 msgstr "ਗਾਰੋਉਆ" 8367 8368 #: cameroon_departments.kgm:124 8369 #, kde-format 8370 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8371 msgid "Logone-et-Chari" 8372 msgstr "" 8373 8374 #: cameroon_departments.kgm:125 8375 #, kde-format 8376 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8377 msgid "Kousséri" 8378 msgstr "" 8379 8380 #: cameroon_departments.kgm:129 8381 #, kde-format 8382 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8383 msgid "Mayo-Danay" 8384 msgstr "" 8385 8386 #: cameroon_departments.kgm:130 8387 #, kde-format 8388 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8389 msgid "Yagoua" 8390 msgstr "" 8391 8392 #: cameroon_departments.kgm:134 8393 #, fuzzy, kde-format 8394 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 8395 #| msgid "Mayo" 8396 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8397 msgid "Mayo-Kani" 8398 msgstr "ਮਾਓ" 8399 8400 #: cameroon_departments.kgm:135 8401 #, kde-format 8402 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8403 msgid "Kaélé" 8404 msgstr "" 8405 8406 #: cameroon_departments.kgm:139 8407 #, fuzzy, kde-format 8408 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 8409 #| msgid "Mayo" 8410 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8411 msgid "Mayo-Sava" 8412 msgstr "ਮਾਓ" 8413 8414 #: cameroon_departments.kgm:140 8415 #, kde-format 8416 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8417 msgid "Mora" 8418 msgstr "ਮੋਰਾ" 8419 8420 #: cameroon_departments.kgm:144 8421 #, fuzzy, kde-format 8422 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 8423 #| msgid "Managua" 8424 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8425 msgid "Mayo-Tsanaga" 8426 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ" 8427 8428 #: cameroon_departments.kgm:145 8429 #, kde-format 8430 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8431 msgid "Mokolo" 8432 msgstr "" 8433 8434 #: cameroon_departments.kgm:149 8435 #, kde-format 8436 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8437 msgid "Moungo" 8438 msgstr "" 8439 8440 #: cameroon_departments.kgm:150 8441 #, kde-format 8442 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8443 msgid "Nkongsamba" 8444 msgstr "" 8445 8446 #: cameroon_departments.kgm:154 8447 #, kde-format 8448 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8449 msgid "Nkam" 8450 msgstr "" 8451 8452 #: cameroon_departments.kgm:155 8453 #, fuzzy, kde-format 8454 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 8455 #| msgid "Khakassia" 8456 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8457 msgid "Yabassi" 8458 msgstr "ਖਾਕੱਸੀਆ" 8459 8460 #: cameroon_departments.kgm:159 8461 #, kde-format 8462 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8463 msgid "Sanaga-Maritime" 8464 msgstr "" 8465 8466 #: cameroon_departments.kgm:160 8467 #, kde-format 8468 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8469 msgid "Édéa" 8470 msgstr "" 8471 8472 #: cameroon_departments.kgm:164 8473 #, fuzzy, kde-format 8474 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 8475 #| msgid "Your names" 8476 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8477 msgid "Wouri" 8478 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 8479 8480 #: cameroon_departments.kgm:165 8481 #, kde-format 8482 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8483 msgid "Douala" 8484 msgstr "ਡੋਉਅਲਾ" 8485 8486 #: cameroon_departments.kgm:169 8487 #, kde-format 8488 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8489 msgid "Bénoué" 8490 msgstr "" 8491 8492 #: cameroon_departments.kgm:170 8493 #, kde-format 8494 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8495 msgid "Garoua" 8496 msgstr "ਗਾਰੋਉਆ" 8497 8498 #: cameroon_departments.kgm:174 8499 #, kde-format 8500 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8501 msgid "Faro" 8502 msgstr "ਫਾਰੋ" 8503 8504 #: cameroon_departments.kgm:175 8505 #, kde-format 8506 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8507 msgid "Poli" 8508 msgstr "" 8509 8510 #: cameroon_departments.kgm:179 8511 #, kde-format 8512 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8513 msgid "Mayo-Louti" 8514 msgstr "" 8515 8516 #: cameroon_departments.kgm:180 8517 #, kde-format 8518 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8519 msgid "Guider" 8520 msgstr "" 8521 8522 #: cameroon_departments.kgm:184 8523 #, fuzzy, kde-format 8524 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 8525 #| msgid "Mayo" 8526 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8527 msgid "Mayo-Rey" 8528 msgstr "ਮਾਓ" 8529 8530 #: cameroon_departments.kgm:185 8531 #, kde-format 8532 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8533 msgid "Tchollire" 8534 msgstr "" 8535 8536 #: cameroon_departments.kgm:189 8537 #, kde-format 8538 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8539 msgid "Boyo" 8540 msgstr "" 8541 8542 #: cameroon_departments.kgm:190 8543 #, fuzzy, kde-format 8544 #| msgctxt "china.kgm" 8545 #| msgid "Guangdong" 8546 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8547 msgid "Fundong" 8548 msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ" 8549 8550 #: cameroon_departments.kgm:194 8551 #, fuzzy, kde-format 8552 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 8553 #| msgid "Bubi" 8554 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8555 msgid "Bui" 8556 msgstr "ਬੁਬੀ" 8557 8558 #: cameroon_departments.kgm:195 8559 #, kde-format 8560 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8561 msgid "Kumbo" 8562 msgstr "" 8563 8564 #: cameroon_departments.kgm:199 8565 #, kde-format 8566 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8567 msgid "Donga-Mantung" 8568 msgstr "" 8569 8570 #: cameroon_departments.kgm:200 8571 #, fuzzy, kde-format 8572 #| msgctxt "france.kgm" 8573 #| msgid "Chambéry" 8574 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8575 msgid "Nkambé" 8576 msgstr "ਚੰਮਬਰੀ" 8577 8578 #: cameroon_departments.kgm:204 8579 #, kde-format 8580 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8581 msgid "Menchum" 8582 msgstr "" 8583 8584 #: cameroon_departments.kgm:205 8585 #, kde-format 8586 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8587 msgid "Wum" 8588 msgstr "" 8589 8590 #: cameroon_departments.kgm:209 8591 #, kde-format 8592 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8593 msgid "Mezam" 8594 msgstr "" 8595 8596 #: cameroon_departments.kgm:210 8597 #, fuzzy, kde-format 8598 #| msgctxt "africa.kgm" 8599 #| msgid "N'Djamena" 8600 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8601 msgid "Bamenda" 8602 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ" 8603 8604 #: cameroon_departments.kgm:214 8605 #, kde-format 8606 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8607 msgid "Momo" 8608 msgstr "" 8609 8610 #: cameroon_departments.kgm:215 8611 #, fuzzy, kde-format 8612 #| msgid "Regions" 8613 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8614 msgid "Mbengwi" 8615 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 8616 8617 #: cameroon_departments.kgm:219 8618 #, kde-format 8619 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8620 msgid "Ngo-Ketunjia" 8621 msgstr "" 8622 8623 #: cameroon_departments.kgm:220 8624 #, kde-format 8625 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8626 msgid "Ndop" 8627 msgstr "" 8628 8629 #: cameroon_departments.kgm:224 8630 #, kde-format 8631 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8632 msgid "Bamboutos" 8633 msgstr "" 8634 8635 #: cameroon_departments.kgm:225 8636 #, kde-format 8637 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8638 msgid "Mbouda" 8639 msgstr "" 8640 8641 #: cameroon_departments.kgm:229 8642 #, kde-format 8643 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8644 msgid "Haut-Nkam" 8645 msgstr "" 8646 8647 #: cameroon_departments.kgm:230 8648 #, kde-format 8649 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8650 msgid "Bafang" 8651 msgstr "" 8652 8653 #: cameroon_departments.kgm:234 8654 #, kde-format 8655 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8656 msgid "Hauts-Plateaux" 8657 msgstr "" 8658 8659 #: cameroon_departments.kgm:235 8660 #, fuzzy, kde-format 8661 #| msgctxt "caribbean.kgm" 8662 #| msgid "Bahamas" 8663 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8664 msgid "Baham" 8665 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" 8666 8667 #: cameroon_departments.kgm:239 8668 #, kde-format 8669 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8670 msgid "Koung-Khi" 8671 msgstr "" 8672 8673 #: cameroon_departments.kgm:240 8674 #, kde-format 8675 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8676 msgid "Bandjoun" 8677 msgstr "" 8678 8679 #: cameroon_departments.kgm:244 8680 #, kde-format 8681 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8682 msgid "Menoua" 8683 msgstr "" 8684 8685 #: cameroon_departments.kgm:245 8686 #, kde-format 8687 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8688 msgid "Dschang" 8689 msgstr "" 8690 8691 #: cameroon_departments.kgm:249 8692 #, kde-format 8693 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8694 msgid "Mifi" 8695 msgstr "" 8696 8697 #: cameroon_departments.kgm:250 8698 #, kde-format 8699 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8700 msgid "Bafoussam" 8701 msgstr "" 8702 8703 #: cameroon_departments.kgm:254 8704 #, kde-format 8705 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8706 msgid "Ndé" 8707 msgstr "" 8708 8709 #: cameroon_departments.kgm:255 8710 #, fuzzy, kde-format 8711 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 8712 #| msgid "Magas" 8713 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8714 msgid "Bangangté" 8715 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 8716 8717 #: cameroon_departments.kgm:259 8718 #, kde-format 8719 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8720 msgid "Noun" 8721 msgstr "ਨਾਂਵ" 8722 8723 #: cameroon_departments.kgm:260 8724 #, fuzzy, kde-format 8725 #| msgctxt "india.kgm" 8726 #| msgid "Mumbai" 8727 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8728 msgid "Foumban" 8729 msgstr "ਮੁੰਬਈ" 8730 8731 #: cameroon_departments.kgm:264 8732 #, kde-format 8733 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8734 msgid "Dja-et-Lobo" 8735 msgstr "" 8736 8737 #: cameroon_departments.kgm:265 8738 #, kde-format 8739 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8740 msgid "Sangmélima" 8741 msgstr "" 8742 8743 #: cameroon_departments.kgm:269 8744 #, kde-format 8745 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8746 msgid "Mvila" 8747 msgstr "" 8748 8749 #: cameroon_departments.kgm:270 8750 #, kde-format 8751 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8752 msgid "Ebolowa" 8753 msgstr "" 8754 8755 #: cameroon_departments.kgm:274 8756 #, kde-format 8757 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8758 msgid "Océan" 8759 msgstr "" 8760 8761 #: cameroon_departments.kgm:275 8762 #, kde-format 8763 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8764 msgid "Kribi" 8765 msgstr "" 8766 8767 #: cameroon_departments.kgm:279 8768 #, kde-format 8769 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8770 msgid "Vallée-du-Ntem" 8771 msgstr "" 8772 8773 #: cameroon_departments.kgm:280 8774 #, fuzzy, kde-format 8775 #| msgctxt "haryana.kgm" 8776 #| msgid "Ambala" 8777 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8778 msgid "Ambam" 8779 msgstr "ਅੰਬਾਲਾ" 8780 8781 #: cameroon_departments.kgm:284 8782 #, kde-format 8783 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8784 msgid "Fako" 8785 msgstr "" 8786 8787 #: cameroon_departments.kgm:285 8788 #, fuzzy, kde-format 8789 #| msgctxt "belgium.kgm" 8790 #| msgid "Limburg" 8791 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8792 msgid "Limbé" 8793 msgstr "ਲੀਮਬਰਗ" 8794 8795 #: cameroon_departments.kgm:289 8796 #, kde-format 8797 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8798 msgid "Koupé-Manengouba" 8799 msgstr "" 8800 8801 #: cameroon_departments.kgm:290 8802 #, fuzzy, kde-format 8803 #| msgctxt "africa.kgm" 8804 #| msgid "Bangui" 8805 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8806 msgid "Bangem" 8807 msgstr "ਬੰਗੂਆ" 8808 8809 #: cameroon_departments.kgm:294 8810 #, fuzzy, kde-format 8811 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8812 msgid "Lebialem" 8813 msgstr "ਸਾਲੀਮ" 8814 8815 #: cameroon_departments.kgm:295 8816 #, kde-format 8817 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8818 msgid "Menji" 8819 msgstr "" 8820 8821 #: cameroon_departments.kgm:299 8822 #, kde-format 8823 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8824 msgid "Manyu" 8825 msgstr "" 8826 8827 #: cameroon_departments.kgm:300 8828 #, kde-format 8829 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8830 msgid "Mamfé" 8831 msgstr "" 8832 8833 #: cameroon_departments.kgm:304 8834 #, kde-format 8835 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8836 msgid "Meme" 8837 msgstr "" 8838 8839 #: cameroon_departments.kgm:305 8840 #, fuzzy, kde-format 8841 #| msgctxt "india.kgm" 8842 #| msgid "Mumbai" 8843 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8844 msgid "Kumba" 8845 msgstr "ਮੁੰਬਈ" 8846 8847 #: cameroon_departments.kgm:309 8848 #, fuzzy, kde-format 8849 #| msgctxt "usa.kgm" 8850 #| msgid "Indiana" 8851 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8852 msgid "Ndian" 8853 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ" 8854 8855 #: cameroon_departments.kgm:310 8856 #, kde-format 8857 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8858 msgid "Mundemba" 8859 msgstr "" 8860 8861 #: cameroon_provinces.kgm:5 8862 #, kde-format 8863 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8864 msgid "Cameroon (Provinces)" 8865 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 8866 8867 #: cameroon_provinces.kgm:6 8868 #, fuzzy, kde-format 8869 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 8870 #| msgid "Provinces" 8871 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8872 msgid "Provinces" 8873 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 8874 8875 #: cameroon_provinces.kgm:9 8876 #, fuzzy, kde-format 8877 #| msgctxt "france.kgm" 8878 #| msgid "Poitiers" 8879 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8880 msgid "Frontier" 8881 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 8882 8883 #: cameroon_provinces.kgm:14 8884 #, kde-format 8885 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8886 msgid "Water" 8887 msgstr "ਪਾਣੀ" 8888 8889 #: cameroon_provinces.kgm:19 8890 #, fuzzy, kde-format 8891 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8892 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 8893 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8894 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8895 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 8896 8897 #: cameroon_provinces.kgm:24 8898 #, kde-format 8899 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8900 msgid "Adamawa" 8901 msgstr "" 8902 8903 #: cameroon_provinces.kgm:25 8904 #, kde-format 8905 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8906 msgid "Ngaoundéré" 8907 msgstr "" 8908 8909 #: cameroon_provinces.kgm:29 8910 #, kde-format 8911 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8912 msgid "Centre" 8913 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 8914 8915 #: cameroon_provinces.kgm:30 8916 #, kde-format 8917 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8918 msgid "Yaoundé" 8919 msgstr "" 8920 8921 #: cameroon_provinces.kgm:34 8922 #, kde-format 8923 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8924 msgid "East" 8925 msgstr "ਪੂਰਬ" 8926 8927 #: cameroon_provinces.kgm:35 8928 #, kde-format 8929 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8930 msgid "Bertoua" 8931 msgstr "" 8932 8933 #: cameroon_provinces.kgm:39 8934 #, fuzzy, kde-format 8935 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8936 #| msgid "North" 8937 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8938 msgid "Far North" 8939 msgstr "ਉੱਤਰੀ" 8940 8941 #: cameroon_provinces.kgm:40 8942 #, fuzzy, kde-format 8943 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8944 #| msgid "Garoua" 8945 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8946 msgid "Maroua" 8947 msgstr "ਗਾਰੋਉਆ" 8948 8949 #: cameroon_provinces.kgm:44 8950 #, fuzzy, kde-format 8951 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 8952 #| msgid "Chittoor" 8953 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8954 msgid "Littoral" 8955 msgstr "ਚਿੱਟੂਰ" 8956 8957 #: cameroon_provinces.kgm:45 8958 #, kde-format 8959 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8960 msgid "Douala" 8961 msgstr "ਡੋਉਅਲਾ" 8962 8963 #: cameroon_provinces.kgm:49 8964 #, kde-format 8965 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8966 msgid "North" 8967 msgstr "ਉੱਤਰੀ" 8968 8969 #: cameroon_provinces.kgm:50 8970 #, kde-format 8971 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8972 msgid "Garoua" 8973 msgstr "ਗਾਰੋਉਆ" 8974 8975 #: cameroon_provinces.kgm:54 8976 #, kde-format 8977 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8978 msgid "Northwest" 8979 msgstr "ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮੀ" 8980 8981 #: cameroon_provinces.kgm:55 8982 #, fuzzy, kde-format 8983 #| msgctxt "africa.kgm" 8984 #| msgid "N'Djamena" 8985 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8986 msgid "Bamenda" 8987 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ" 8988 8989 #: cameroon_provinces.kgm:59 8990 #, kde-format 8991 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8992 msgid "South" 8993 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 8994 8995 #: cameroon_provinces.kgm:60 8996 #, kde-format 8997 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8998 msgid "Ebolowa" 8999 msgstr "" 9000 9001 #: cameroon_provinces.kgm:64 9002 #, kde-format 9003 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9004 msgid "Southwest" 9005 msgstr "ਦੱਖਣੀ-ਪੱਛਮੀ" 9006 9007 #: cameroon_provinces.kgm:65 9008 #, kde-format 9009 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9010 msgid "Buea" 9011 msgstr "" 9012 9013 #: cameroon_provinces.kgm:69 9014 #, kde-format 9015 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9016 msgid "West" 9017 msgstr "ਪੱਛਮੀ" 9018 9019 #: cameroon_provinces.kgm:70 9020 #, kde-format 9021 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9022 msgid "Bafoussam" 9023 msgstr "" 9024 9025 #: canada.kgm:5 9026 #, kde-format 9027 msgctxt "canada.kgm" 9028 msgid "Canada" 9029 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" 9030 9031 #: canada.kgm:6 9032 #, fuzzy, kde-format 9033 #| msgctxt "india.kgm" 9034 #| msgid "States and Territories" 9035 msgctxt "canada.kgm" 9036 msgid "Provinces and Territories" 9037 msgstr "ਸੂਬੇ ਅਤੇ ਖਿੱਤੇ" 9038 9039 #: canada.kgm:9 9040 #, kde-format 9041 msgctxt "canada.kgm" 9042 msgid "Out of Bounds" 9043 msgstr "" 9044 9045 #: canada.kgm:18 9046 #, fuzzy, kde-format 9047 #| msgctxt "france.kgm" 9048 #| msgid "Poitiers" 9049 msgctxt "canada.kgm" 9050 msgid "Frontier" 9051 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 9052 9053 #: canada.kgm:27 9054 #, kde-format 9055 msgctxt "canada.kgm" 9056 msgid "Prince Edward Island" 9057 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਸ ਐਡਵਰਡ ਟਾਪੂ" 9058 9059 #: canada.kgm:28 9060 #, kde-format 9061 msgctxt "canada.kgm" 9062 msgid "Charlottetown" 9063 msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ" 9064 9065 #: canada.kgm:37 9066 #, kde-format 9067 msgctxt "canada.kgm" 9068 msgid "British Columbia" 9069 msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆ" 9070 9071 #: canada.kgm:38 9072 #, kde-format 9073 msgctxt "canada.kgm" 9074 msgid "Victoria" 9075 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 9076 9077 #: canada.kgm:47 9078 #, kde-format 9079 msgctxt "canada.kgm" 9080 msgid "Ontario" 9081 msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ" 9082 9083 #: canada.kgm:48 9084 #, kde-format 9085 msgctxt "canada.kgm" 9086 msgid "Toronto" 9087 msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ" 9088 9089 #: canada.kgm:57 9090 #, kde-format 9091 msgctxt "canada.kgm" 9092 msgid "Newfoundland" 9093 msgstr "ਨਿਊਫਾਊਂਡਲੈਂਡ" 9094 9095 #: canada.kgm:58 9096 #, fuzzy, kde-format 9097 msgctxt "canada.kgm" 9098 msgid "St John's" 9099 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼" 9100 9101 #: canada.kgm:67 9102 #, kde-format 9103 msgctxt "canada.kgm" 9104 msgid "Nunavut" 9105 msgstr "ਨੁਨਾਵਤੀ" 9106 9107 #: canada.kgm:68 9108 #, kde-format 9109 msgctxt "canada.kgm" 9110 msgid "Iqaluit" 9111 msgstr "ਇਕਿਉਲੁਟ" 9112 9113 #: canada.kgm:77 9114 #, kde-format 9115 msgctxt "canada.kgm" 9116 msgid "Alberta" 9117 msgstr "ਅਲਬੀਰਟਾ" 9118 9119 #: canada.kgm:78 9120 #, kde-format 9121 msgctxt "canada.kgm" 9122 msgid "Edmonton" 9123 msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ" 9124 9125 #: canada.kgm:87 9126 #, fuzzy, kde-format 9127 #| msgctxt "australia.kgm" 9128 #| msgid "Northern Territory" 9129 msgctxt "canada.kgm" 9130 msgid "North West Territories" 9131 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖਿੱਤੇ" 9132 9133 #: canada.kgm:88 9134 #, kde-format 9135 msgctxt "canada.kgm" 9136 msgid "Yellowknife" 9137 msgstr "ਯੋਲੋਨਾਇਫ" 9138 9139 #: canada.kgm:97 9140 #, fuzzy, kde-format 9141 msgctxt "canada.kgm" 9142 msgid "Quebec" 9143 msgstr "ਕਿਊਬਕ" 9144 9145 #: canada.kgm:98 9146 #, fuzzy, kde-format 9147 msgctxt "canada.kgm" 9148 msgid "Quebec City" 9149 msgstr "ਕਿਊਬਕ" 9150 9151 #: canada.kgm:107 9152 #, kde-format 9153 msgctxt "canada.kgm" 9154 msgid "New Brunswick" 9155 msgstr "ਨਿਊ ਬਰੂਨਸਵਿਕ" 9156 9157 #: canada.kgm:108 9158 #, kde-format 9159 msgctxt "canada.kgm" 9160 msgid "Fredericton" 9161 msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ" 9162 9163 #: canada.kgm:117 9164 #, kde-format 9165 msgctxt "canada.kgm" 9166 msgid "Manitoba" 9167 msgstr "ਮਾਨੀਟੋਬਾ" 9168 9169 #: canada.kgm:118 9170 #, kde-format 9171 msgctxt "canada.kgm" 9172 msgid "Winnipeg" 9173 msgstr "ਵੀਨੱਪਿਗ" 9174 9175 #: canada.kgm:127 9176 #, kde-format 9177 msgctxt "canada.kgm" 9178 msgid "Nova Scotia" 9179 msgstr "ਨੋਵਾ ਸਕਾਟੀਆ" 9180 9181 #: canada.kgm:128 9182 #, kde-format 9183 msgctxt "canada.kgm" 9184 msgid "Halifax" 9185 msgstr "ਹਾਲੀਫਾਕਸ" 9186 9187 #: canada.kgm:137 9188 #, kde-format 9189 msgctxt "canada.kgm" 9190 msgid "Yukon Territory" 9191 msgstr "ਯੂਕੋਨ ਖੇਤਰ" 9192 9193 #: canada.kgm:138 9194 #, kde-format 9195 msgctxt "canada.kgm" 9196 msgid "Whitehorse" 9197 msgstr "ਵਾਈਟਹਾਰਸ" 9198 9199 #: canada.kgm:147 9200 #, fuzzy, kde-format 9201 msgctxt "canada.kgm" 9202 msgid "Saskatchewan" 9203 msgstr "ਸਸਕਾਤਚੇਵਨ" 9204 9205 #: canada.kgm:148 9206 #, kde-format 9207 msgctxt "canada.kgm" 9208 msgid "Regina" 9209 msgstr "ਰੀਗਿਨਾ" 9210 9211 #: capitaldivisionasker.cpp:31 9212 #, kde-format 9213 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 9214 msgid "%1" 9215 msgstr "%1" 9216 9217 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 9218 #: capitaldivisionasker.cpp:50 9219 #, kde-format 9220 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 9221 msgid "%1" 9222 msgstr "%1" 9223 9224 #: caribbean.kgm:5 9225 #, fuzzy, kde-format 9226 msgctxt "caribbean.kgm" 9227 msgid "Caribbean" 9228 msgstr "ਕਰੈਬੀਆਈ" 9229 9230 #: caribbean.kgm:6 9231 #, fuzzy, kde-format 9232 #| msgctxt "africa.kgm" 9233 #| msgid "Countries" 9234 msgctxt "caribbean.kgm" 9235 msgid "Countries" 9236 msgstr "ਦੇਸ਼" 9237 9238 #: caribbean.kgm:9 9239 #, fuzzy, kde-format 9240 #| msgctxt "france.kgm" 9241 #| msgid "Poitiers" 9242 msgctxt "caribbean.kgm" 9243 msgid "Frontier" 9244 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 9245 9246 #: caribbean.kgm:14 9247 #, kde-format 9248 msgctxt "caribbean.kgm" 9249 msgid "Water" 9250 msgstr "ਪਾਣੀ" 9251 9252 #: caribbean.kgm:19 9253 #, fuzzy, kde-format 9254 msgctxt "caribbean.kgm" 9255 msgid "Not Caribbean" 9256 msgstr "ਕਰੈਬੀਆਈ" 9257 9258 #: caribbean.kgm:24 9259 #, kde-format 9260 msgctxt "caribbean.kgm" 9261 msgid "Bahamas" 9262 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" 9263 9264 #: caribbean.kgm:25 9265 #, kde-format 9266 msgctxt "caribbean.kgm" 9267 msgid "Nassau" 9268 msgstr "ਨੱਸਾਊ" 9269 9270 #: caribbean.kgm:30 9271 #, kde-format 9272 msgctxt "caribbean.kgm" 9273 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 9274 msgstr "" 9275 9276 #: caribbean.kgm:31 9277 #, kde-format 9278 msgctxt "caribbean.kgm" 9279 msgid "Cockburn Town" 9280 msgstr "" 9281 9282 #: caribbean.kgm:36 9283 #, kde-format 9284 msgctxt "caribbean.kgm" 9285 msgid "Cuba" 9286 msgstr "ਕਿਊਬਾ" 9287 9288 #: caribbean.kgm:37 9289 #, kde-format 9290 msgctxt "caribbean.kgm" 9291 msgid "Havana" 9292 msgstr "ਹਵਾਨਾ" 9293 9294 #: caribbean.kgm:42 9295 #, fuzzy, kde-format 9296 msgctxt "caribbean.kgm" 9297 msgid "Haiti" 9298 msgstr "ਹਾਈਟੀ" 9299 9300 #: caribbean.kgm:43 9301 #, kde-format 9302 msgctxt "caribbean.kgm" 9303 msgid "Port-au-Prince" 9304 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ" 9305 9306 #: caribbean.kgm:48 9307 #, kde-format 9308 msgctxt "caribbean.kgm" 9309 msgid "Dominican Republic" 9310 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ" 9311 9312 #: caribbean.kgm:49 9313 #, kde-format 9314 msgctxt "caribbean.kgm" 9315 msgid "Santo Domingo" 9316 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ" 9317 9318 #: caribbean.kgm:54 9319 #, fuzzy, kde-format 9320 msgctxt "caribbean.kgm" 9321 msgid "Puerto Rico (USA)" 9322 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਕੋ" 9323 9324 #: caribbean.kgm:55 9325 #, kde-format 9326 msgctxt "caribbean.kgm" 9327 msgid "San Juan" 9328 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ" 9329 9330 #: caribbean.kgm:60 9331 #, kde-format 9332 msgctxt "caribbean.kgm" 9333 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 9334 msgstr "" 9335 9336 #: caribbean.kgm:61 9337 #, kde-format 9338 msgctxt "caribbean.kgm" 9339 msgid "Charlotte Amalie" 9340 msgstr "ਚਾਰਲੋਟੇ ਅਮੇਲੀ" 9341 9342 #: caribbean.kgm:66 9343 #, kde-format 9344 msgctxt "caribbean.kgm" 9345 msgid "British Virgin Islands (UK)" 9346 msgstr "" 9347 9348 #: caribbean.kgm:67 9349 #, kde-format 9350 msgctxt "caribbean.kgm" 9351 msgid "Road Town" 9352 msgstr "ਰੋਡ ਟਾਊਨ" 9353 9354 #: caribbean.kgm:72 9355 #, kde-format 9356 msgctxt "caribbean.kgm" 9357 msgid "Anguilla (UK)" 9358 msgstr "" 9359 9360 #: caribbean.kgm:73 9361 #, kde-format 9362 msgctxt "caribbean.kgm" 9363 msgid "The Valley" 9364 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ" 9365 9366 #: caribbean.kgm:78 9367 #, fuzzy, kde-format 9368 #| msgctxt "colombia.kgm" 9369 #| msgid "Santa Marta" 9370 msgctxt "caribbean.kgm" 9371 msgid "Saint Martin (France)" 9372 msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਾ" 9373 9374 #: caribbean.kgm:79 9375 #, kde-format 9376 msgctxt "caribbean.kgm" 9377 msgid "Marigot" 9378 msgstr "ਮੇਰੀਗੁਟ" 9379 9380 #: caribbean.kgm:84 9381 #, kde-format 9382 msgctxt "caribbean.kgm" 9383 msgid "Saint Barthelemy (France)" 9384 msgstr "" 9385 9386 #: caribbean.kgm:85 9387 #, fuzzy, kde-format 9388 #| msgid "Question" 9389 msgctxt "caribbean.kgm" 9390 msgid "Gustavia" 9391 msgstr "ਸਵਾਲ" 9392 9393 #: caribbean.kgm:90 9394 #, fuzzy, kde-format 9395 msgctxt "caribbean.kgm" 9396 msgid "Antigua and Barbuda" 9397 msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਮੂਦਾ" 9398 9399 #: caribbean.kgm:91 9400 #, fuzzy, kde-format 9401 msgctxt "caribbean.kgm" 9402 msgid "Saint John's" 9403 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼" 9404 9405 #: caribbean.kgm:96 9406 #, kde-format 9407 msgctxt "caribbean.kgm" 9408 msgid "Saint Kitts and Nevis" 9409 msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਅਤੇ ਨੇਵੀਸ" 9410 9411 #: caribbean.kgm:97 9412 #, kde-format 9413 msgctxt "caribbean.kgm" 9414 msgid "Basseterre" 9415 msgstr "ਬੱਸੈੱਟੈੱਰੀ" 9416 9417 #: caribbean.kgm:102 9418 #, fuzzy, kde-format 9419 #| msgctxt "colombia.kgm" 9420 #| msgid "Monteria" 9421 msgctxt "caribbean.kgm" 9422 msgid "Montserrat (UK)" 9423 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ" 9424 9425 #: caribbean.kgm:103 9426 #, kde-format 9427 msgctxt "caribbean.kgm" 9428 msgid "Plymouth" 9429 msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ" 9430 9431 #: caribbean.kgm:108 9432 #, kde-format 9433 msgctxt "caribbean.kgm" 9434 msgid "Guadeloupe (France)" 9435 msgstr "" 9436 9437 #: caribbean.kgm:109 9438 #, kde-format 9439 msgctxt "caribbean.kgm" 9440 msgid "Basse-Terre" 9441 msgstr "ਬੱਸੀ-ਟਿੱਰੀ" 9442 9443 #: caribbean.kgm:114 9444 #, fuzzy, kde-format 9445 msgctxt "caribbean.kgm" 9446 msgid "Dominica" 9447 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕਾ" 9448 9449 #: caribbean.kgm:115 9450 #, fuzzy, kde-format 9451 msgctxt "caribbean.kgm" 9452 msgid "Roseau" 9453 msgstr "ਰੋਸੀਊ" 9454 9455 #: caribbean.kgm:120 9456 #, fuzzy, kde-format 9457 msgctxt "caribbean.kgm" 9458 msgid "Martinique (France)" 9459 msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ" 9460 9461 #: caribbean.kgm:121 9462 #, fuzzy, kde-format 9463 msgctxt "caribbean.kgm" 9464 msgid "Fort de France" 9465 msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ" 9466 9467 #: caribbean.kgm:126 9468 #, kde-format 9469 msgctxt "caribbean.kgm" 9470 msgid "Saint Lucia" 9471 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ" 9472 9473 #: caribbean.kgm:127 9474 #, kde-format 9475 msgctxt "caribbean.kgm" 9476 msgid "Castries" 9477 msgstr "ਕਾਸਟਰਿਸ" 9478 9479 #: caribbean.kgm:132 9480 #, fuzzy, kde-format 9481 msgctxt "caribbean.kgm" 9482 msgid "Barbados" 9483 msgstr "ਬਾਰਾਬਾਡਾਸ" 9484 9485 #: caribbean.kgm:133 9486 #, kde-format 9487 msgctxt "caribbean.kgm" 9488 msgid "Bridgetown" 9489 msgstr "ਬਰਿੱਜਟਾਊਨ" 9490 9491 #: caribbean.kgm:138 9492 #, kde-format 9493 msgctxt "caribbean.kgm" 9494 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 9495 msgstr "ਸੇਂਟ ਵਿਨਸਨਟ ਅਤੇ ਗਰੇਨਾਡਾਈਨਸ" 9496 9497 #: caribbean.kgm:139 9498 #, kde-format 9499 msgctxt "caribbean.kgm" 9500 msgid "Kingstown" 9501 msgstr "ਕਿੰਗਸਟਾਊਨ" 9502 9503 #: caribbean.kgm:144 9504 #, fuzzy, kde-format 9505 msgctxt "caribbean.kgm" 9506 msgid "Grenada" 9507 msgstr "ਗਰਿਨਾਡਾ" 9508 9509 #: caribbean.kgm:145 9510 #, kde-format 9511 msgctxt "caribbean.kgm" 9512 msgid "Saint George's" 9513 msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ" 9514 9515 #: caribbean.kgm:150 9516 #, fuzzy, kde-format 9517 msgctxt "caribbean.kgm" 9518 msgid "Trinidad and Tobago" 9519 msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ" 9520 9521 #: caribbean.kgm:151 9522 #, fuzzy, kde-format 9523 msgctxt "caribbean.kgm" 9524 msgid "Port of Spain" 9525 msgstr "ਪੋਰਟ-ਆਫ-ਸਪੇਨ" 9526 9527 #: caribbean.kgm:156 9528 #, fuzzy, kde-format 9529 #| msgctxt "europe.kgm" 9530 #| msgid "Netherlands" 9531 msgctxt "caribbean.kgm" 9532 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 9533 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" 9534 9535 #: caribbean.kgm:157 9536 #, fuzzy, kde-format 9537 #| msgctxt "sweden.kgm" 9538 #| msgid "Halmstad" 9539 msgctxt "caribbean.kgm" 9540 msgid "Willemstad" 9541 msgstr "ਹਾਲਮਸਟਾਡ" 9542 9543 #: caribbean.kgm:162 9544 #, kde-format 9545 msgctxt "caribbean.kgm" 9546 msgid "Aruba (NL)" 9547 msgstr "" 9548 9549 #: caribbean.kgm:163 9550 #, kde-format 9551 msgctxt "caribbean.kgm" 9552 msgid "Oranjestad" 9553 msgstr "ਓਰਾਨਜਿਸਟਾਂਡ" 9554 9555 #: caribbean.kgm:168 9556 #, kde-format 9557 msgctxt "caribbean.kgm" 9558 msgid "Jamaica" 9559 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ" 9560 9561 #: caribbean.kgm:169 9562 #, kde-format 9563 msgctxt "caribbean.kgm" 9564 msgid "Kingston" 9565 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 9566 9567 #: caribbean.kgm:174 9568 #, fuzzy, kde-format 9569 msgctxt "caribbean.kgm" 9570 msgid "Cayman Islands (UK)" 9571 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ" 9572 9573 #: caribbean.kgm:175 9574 #, kde-format 9575 msgctxt "caribbean.kgm" 9576 msgid "George Town" 9577 msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ" 9578 9579 #: catalonia_comarques.kgm:5 9580 #, kde-format 9581 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9582 msgid "Catalonia (Comarques)" 9583 msgstr "" 9584 9585 #: catalonia_comarques.kgm:7 9586 #, kde-format 9587 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9588 msgid "Comarques" 9589 msgstr "" 9590 9591 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 9592 #, fuzzy, kde-format 9593 #| msgctxt "france.kgm" 9594 #| msgid "Poitiers" 9595 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9596 msgid "Frontier" 9597 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 9598 9599 #: catalonia_comarques.kgm:19 9600 #, kde-format 9601 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9602 msgid "Outside Catalonia" 9603 msgstr "" 9604 9605 #: catalonia_comarques.kgm:24 9606 #, kde-format 9607 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9608 msgid "Alt Camp" 9609 msgstr "" 9610 9611 #: catalonia_comarques.kgm:25 9612 #, kde-format 9613 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9614 msgid "Valls" 9615 msgstr "" 9616 9617 #: catalonia_comarques.kgm:29 9618 #, kde-format 9619 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9620 msgid "Alt Empordà" 9621 msgstr "" 9622 9623 #: catalonia_comarques.kgm:30 9624 #, kde-format 9625 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9626 msgid "Figueres" 9627 msgstr "" 9628 9629 #: catalonia_comarques.kgm:34 9630 #, kde-format 9631 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9632 msgid "Alt Penedès" 9633 msgstr "" 9634 9635 #: catalonia_comarques.kgm:35 9636 #, kde-format 9637 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9638 msgid "Vilafranca del Penedès" 9639 msgstr "" 9640 9641 #: catalonia_comarques.kgm:39 9642 #, kde-format 9643 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9644 msgid "Alt Urgell" 9645 msgstr "" 9646 9647 #: catalonia_comarques.kgm:40 9648 #, kde-format 9649 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9650 msgid "La Seu d'Urgell" 9651 msgstr "" 9652 9653 #: catalonia_comarques.kgm:44 9654 #, kde-format 9655 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9656 msgid "Alta Ribagorça" 9657 msgstr "" 9658 9659 #: catalonia_comarques.kgm:45 9660 #, kde-format 9661 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9662 msgid "El Pont de Suert" 9663 msgstr "" 9664 9665 #: catalonia_comarques.kgm:49 9666 #, fuzzy, kde-format 9667 #| msgid "Regions" 9668 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9669 msgid "Anoia" 9670 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 9671 9672 #: catalonia_comarques.kgm:50 9673 #, kde-format 9674 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9675 msgid "Igualada" 9676 msgstr "" 9677 9678 #: catalonia_comarques.kgm:54 9679 #, fuzzy, kde-format 9680 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 9681 #| msgid "Dagestan" 9682 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9683 msgid "Bages" 9684 msgstr "ਡਾਜ਼ੀਸਤਾਨ" 9685 9686 #: catalonia_comarques.kgm:55 9687 #, kde-format 9688 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9689 msgid "Manresa" 9690 msgstr "" 9691 9692 #: catalonia_comarques.kgm:59 9693 #, kde-format 9694 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9695 msgid "Baix Camp" 9696 msgstr "" 9697 9698 #: catalonia_comarques.kgm:60 9699 #, kde-format 9700 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9701 msgid "Reus" 9702 msgstr "ਰੀਉਸ" 9703 9704 #: catalonia_comarques.kgm:64 9705 #, kde-format 9706 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9707 msgid "Baix Ebre" 9708 msgstr "" 9709 9710 #: catalonia_comarques.kgm:65 9711 #, fuzzy, kde-format 9712 #| msgctxt "portugal_districts.kgm" 9713 #| msgid "Porto" 9714 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9715 msgid "Tortosa" 9716 msgstr "ਪੋਰਟੋ" 9717 9718 #: catalonia_comarques.kgm:69 9719 #, kde-format 9720 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9721 msgid "Baix Empordà" 9722 msgstr "" 9723 9724 #: catalonia_comarques.kgm:70 9725 #, kde-format 9726 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9727 msgid "La Bisbal d'Empordà" 9728 msgstr "" 9729 9730 #: catalonia_comarques.kgm:74 9731 #, kde-format 9732 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9733 msgid "Baix Llobregat" 9734 msgstr "" 9735 9736 #: catalonia_comarques.kgm:75 9737 #, kde-format 9738 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9739 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 9740 msgstr "" 9741 9742 #: catalonia_comarques.kgm:79 9743 #, kde-format 9744 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9745 msgid "Baix Penedès" 9746 msgstr "" 9747 9748 #: catalonia_comarques.kgm:80 9749 #, kde-format 9750 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9751 msgid "El Vendrell" 9752 msgstr "" 9753 9754 #: catalonia_comarques.kgm:84 9755 #, fuzzy, kde-format 9756 #| msgid "Regions" 9757 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9758 msgid "Barcelonès" 9759 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ" 9760 9761 #: catalonia_comarques.kgm:85 9762 #, fuzzy, kde-format 9763 #| msgid "Regions" 9764 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9765 msgid "Barcelona" 9766 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ" 9767 9768 #: catalonia_comarques.kgm:89 9769 #, fuzzy, kde-format 9770 #| msgctxt "norway.kgm" 9771 #| msgid "Bergen" 9772 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9773 msgid "Berguedà" 9774 msgstr "ਬੀਰਜੀਨ" 9775 9776 #: catalonia_comarques.kgm:90 9777 #, kde-format 9778 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9779 msgid "Berga" 9780 msgstr "ਬੀਰਗਾ" 9781 9782 #: catalonia_comarques.kgm:94 9783 #, kde-format 9784 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9785 msgid "Cerdanya" 9786 msgstr "" 9787 9788 #: catalonia_comarques.kgm:95 9789 #, kde-format 9790 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9791 msgid "Puigcerdà" 9792 msgstr "" 9793 9794 #: catalonia_comarques.kgm:99 9795 #, kde-format 9796 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9797 msgid "Conca de Barberà" 9798 msgstr "" 9799 9800 #: catalonia_comarques.kgm:100 9801 #, fuzzy, kde-format 9802 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 9803 #| msgid "Montana" 9804 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9805 msgid "Montblanc" 9806 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ" 9807 9808 #: catalonia_comarques.kgm:104 9809 #, fuzzy, kde-format 9810 #| msgctxt "mongolia.kgm" 9811 #| msgid "Darhan" 9812 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9813 msgid "Garraf" 9814 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ" 9815 9816 #: catalonia_comarques.kgm:105 9817 #, kde-format 9818 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9819 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9820 msgstr "" 9821 9822 #: catalonia_comarques.kgm:109 9823 #, kde-format 9824 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9825 msgid "Garrigues" 9826 msgstr "" 9827 9828 #: catalonia_comarques.kgm:110 9829 #, kde-format 9830 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9831 msgid "Les Borges Blanques" 9832 msgstr "" 9833 9834 #: catalonia_comarques.kgm:114 9835 #, kde-format 9836 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9837 msgid "Garrotxa" 9838 msgstr "" 9839 9840 #: catalonia_comarques.kgm:115 9841 #, kde-format 9842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9843 msgid "Olot" 9844 msgstr "" 9845 9846 #: catalonia_comarques.kgm:119 9847 #, kde-format 9848 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9849 msgid "Gironès" 9850 msgstr "" 9851 9852 #: catalonia_comarques.kgm:120 9853 #, fuzzy, kde-format 9854 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9855 #| msgid "Verona" 9856 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9857 msgid "Girona" 9858 msgstr "ਵੀਰਨਾ" 9859 9860 #: catalonia_comarques.kgm:124 9861 #, kde-format 9862 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9863 msgid "Maresme" 9864 msgstr "" 9865 9866 #: catalonia_comarques.kgm:125 9867 #, fuzzy, kde-format 9868 #| msgctxt "asia.kgm" 9869 #| msgid "Qatar" 9870 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9871 msgid "Mataró" 9872 msgstr "ਕਤਰ" 9873 9874 #: catalonia_comarques.kgm:129 9875 #, fuzzy, kde-format 9876 #| msgctxt "colombia.kgm" 9877 #| msgid "Monteria" 9878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9879 msgid "Montsià" 9880 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ" 9881 9882 #: catalonia_comarques.kgm:130 9883 #, fuzzy, kde-format 9884 #| msgid "Question" 9885 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9886 msgid "Amposta" 9887 msgstr "ਸਵਾਲ" 9888 9889 #: catalonia_comarques.kgm:134 9890 #, kde-format 9891 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9892 msgid "Noguera" 9893 msgstr "" 9894 9895 #: catalonia_comarques.kgm:135 9896 #, kde-format 9897 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9898 msgid "Balaguer" 9899 msgstr "" 9900 9901 #: catalonia_comarques.kgm:139 9902 #, fuzzy, kde-format 9903 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 9904 #| msgid "Your names" 9905 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9906 msgid "Osona" 9907 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 9908 9909 #: catalonia_comarques.kgm:140 9910 #, fuzzy, kde-format 9911 #| msgctxt "italy.kgm" 9912 #| msgid "Venice" 9913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9914 msgid "Vic" 9915 msgstr "ਵੀਨਾਇਕ" 9916 9917 #: catalonia_comarques.kgm:144 9918 #, kde-format 9919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9920 msgid "Pallars Jussà" 9921 msgstr "" 9922 9923 #: catalonia_comarques.kgm:145 9924 #, kde-format 9925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9926 msgid "Tremp" 9927 msgstr "" 9928 9929 #: catalonia_comarques.kgm:149 9930 #, kde-format 9931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9932 msgid "Pallars Sobirà" 9933 msgstr "" 9934 9935 #: catalonia_comarques.kgm:150 9936 #, kde-format 9937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9938 msgid "Sort" 9939 msgstr "ਲੜੀਬੱਧ" 9940 9941 #: catalonia_comarques.kgm:154 9942 #, kde-format 9943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9944 msgid "Pla de l'Estany" 9945 msgstr "" 9946 9947 #: catalonia_comarques.kgm:155 9948 #, kde-format 9949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9950 msgid "Banyoles" 9951 msgstr "" 9952 9953 #: catalonia_comarques.kgm:159 9954 #, kde-format 9955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9956 msgid "Pla d'Urgell" 9957 msgstr "" 9958 9959 #: catalonia_comarques.kgm:160 9960 #, kde-format 9961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9962 msgid "Mollerussa" 9963 msgstr "" 9964 9965 #: catalonia_comarques.kgm:164 9966 #, fuzzy, kde-format 9967 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 9968 #| msgid "Your names" 9969 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9970 msgid "Priorat" 9971 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 9972 9973 #: catalonia_comarques.kgm:165 9974 #, kde-format 9975 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9976 msgid "Falset" 9977 msgstr "" 9978 9979 #: catalonia_comarques.kgm:169 9980 #, kde-format 9981 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9982 msgid "Ribera d'Ebre" 9983 msgstr "" 9984 9985 #: catalonia_comarques.kgm:170 9986 #, kde-format 9987 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9988 msgid "Móra d'Ebre" 9989 msgstr "" 9990 9991 #: catalonia_comarques.kgm:174 9992 #, kde-format 9993 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9994 msgid "Ripollès" 9995 msgstr "" 9996 9997 #: catalonia_comarques.kgm:175 9998 #, fuzzy, kde-format 9999 #| msgctxt "africa.kgm" 10000 #| msgid "Tripoli" 10001 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10002 msgid "Ripoll" 10003 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 10004 10005 #: catalonia_comarques.kgm:179 10006 #, kde-format 10007 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10008 msgid "Segarra" 10009 msgstr "" 10010 10011 #: catalonia_comarques.kgm:180 10012 #, kde-format 10013 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10014 msgid "Cervera" 10015 msgstr "" 10016 10017 #: catalonia_comarques.kgm:184 10018 #, kde-format 10019 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10020 msgid "Segrià" 10021 msgstr "" 10022 10023 #: catalonia_comarques.kgm:185 10024 #, kde-format 10025 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10026 msgid "Lleida" 10027 msgstr "" 10028 10029 #: catalonia_comarques.kgm:189 10030 #, fuzzy, kde-format 10031 #| msgid "Regions" 10032 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10033 msgid "Selva" 10034 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 10035 10036 #: catalonia_comarques.kgm:190 10037 #, fuzzy, kde-format 10038 #| msgctxt "honduras.kgm" 10039 #| msgid "Santa Rosa de Copán" 10040 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10041 msgid "Santa Coloma de Farners" 10042 msgstr "ਸੇਂਟ ਰੋਜਾ ਡੀ ਕੋਪੇਨ" 10043 10044 #: catalonia_comarques.kgm:194 10045 #, fuzzy, kde-format 10046 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 10047 #| msgid "Your names" 10048 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10049 msgid "Solsonès" 10050 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 10051 10052 #: catalonia_comarques.kgm:195 10053 #, fuzzy, kde-format 10054 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 10055 #| msgid "Your names" 10056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10057 msgid "Solsona" 10058 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 10059 10060 #: catalonia_comarques.kgm:199 10061 #, kde-format 10062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10063 msgid "Tarragonès" 10064 msgstr "" 10065 10066 #: catalonia_comarques.kgm:200 10067 #, fuzzy, kde-format 10068 #| msgctxt "spain.kgm" 10069 #| msgid "Zaragoza" 10070 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10071 msgid "Tarragona" 10072 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ" 10073 10074 #: catalonia_comarques.kgm:204 10075 #, fuzzy, kde-format 10076 #| msgctxt "asia.kgm" 10077 #| msgid "Beirut" 10078 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10079 msgid "Terra Alta" 10080 msgstr "ਬੇਰੂਤ" 10081 10082 #: catalonia_comarques.kgm:205 10083 #, fuzzy, kde-format 10084 #| msgctxt "ukraine.kgm" 10085 #| msgid "Odesa" 10086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10087 msgid "Gandesa" 10088 msgstr "ਓਡੀਸਾ" 10089 10090 #: catalonia_comarques.kgm:209 10091 #, kde-format 10092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10093 msgid "Urgell" 10094 msgstr "" 10095 10096 #: catalonia_comarques.kgm:210 10097 #, kde-format 10098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10099 msgid "Tàrrega" 10100 msgstr "" 10101 10102 #: catalonia_comarques.kgm:214 10103 #, kde-format 10104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10105 msgid "Vall d'Aran" 10106 msgstr "" 10107 10108 #: catalonia_comarques.kgm:215 10109 #, kde-format 10110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10111 msgid "Vielha e Mijaran" 10112 msgstr "" 10113 10114 #: catalonia_comarques.kgm:219 10115 #, kde-format 10116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10117 msgid "Vallès Occidental" 10118 msgstr "" 10119 10120 #: catalonia_comarques.kgm:220 10121 #, fuzzy, kde-format 10122 #| msgctxt "india.kgm" 10123 #| msgid "States and Territories" 10124 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10125 msgid "Sabadell and Terrassa" 10126 msgstr "ਸੂਬੇ ਅਤੇ ਖਿੱਤੇ" 10127 10128 #: catalonia_comarques.kgm:224 10129 #, kde-format 10130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10131 msgid "Vallès Oriental" 10132 msgstr "" 10133 10134 #: catalonia_comarques.kgm:225 10135 #, kde-format 10136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10137 msgid "Granollers" 10138 msgstr "" 10139 10140 #: chhattisgarh.kgm:5 10141 #, kde-format 10142 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10143 msgid "Chhattisgarh" 10144 msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜ" 10145 10146 #: chhattisgarh.kgm:6 10147 #, kde-format 10148 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10149 msgid "District" 10150 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 10151 10152 #: chhattisgarh.kgm:9 10153 #, kde-format 10154 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10155 msgid "Not Chhattisgarh" 10156 msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜ ਨਹੀਂ" 10157 10158 #: chhattisgarh.kgm:14 10159 #, fuzzy, kde-format 10160 #| msgctxt "france.kgm" 10161 #| msgid "Poitiers" 10162 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10163 msgid "Frontier" 10164 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 10165 10166 #: chhattisgarh.kgm:19 10167 #, fuzzy, kde-format 10168 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 10169 #| msgid "Kurgan" 10170 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10171 msgid "Surguja" 10172 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 10173 10174 #: chhattisgarh.kgm:20 10175 #, kde-format 10176 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10177 msgid "Ambikapur" 10178 msgstr "ਅੰਬੀਕਾਪੁਰ" 10179 10180 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 10181 #, fuzzy, kde-format 10182 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 10183 #| msgid "Your names" 10184 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10185 msgid "Koriya" 10186 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 10187 10188 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 10189 #, kde-format 10190 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10191 msgid "Jashpur" 10192 msgstr "ਜੈਸ਼ਪੁਰ" 10193 10194 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 10195 #, fuzzy, kde-format 10196 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 10197 #| msgid "Your names" 10198 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10199 msgid "Korba" 10200 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 10201 10202 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 10203 #, kde-format 10204 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10205 msgid "Bilaspur" 10206 msgstr "ਬਿਲਾਸਪੁਰ" 10207 10208 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 10209 #, kde-format 10210 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10211 msgid "Raigarh" 10212 msgstr "ਰਾਏਗੜ੍ਹ" 10213 10214 #: chhattisgarh.kgm:49 10215 #, fuzzy, kde-format 10216 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10217 #| msgid "Kandahar" 10218 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10219 msgid "Kabirdham" 10220 msgstr "ਕੰਧਾਰ" 10221 10222 #: chhattisgarh.kgm:50 10223 #, fuzzy, kde-format 10224 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10225 #| msgid "Kandahar" 10226 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10227 msgid "Kawardha" 10228 msgstr "ਕੰਧਾਰ" 10229 10230 #: chhattisgarh.kgm:54 10231 #, fuzzy, kde-format 10232 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10233 #| msgid "Panjshir" 10234 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10235 msgid "Janjgir-Champa" 10236 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ" 10237 10238 #: chhattisgarh.kgm:55 10239 #, fuzzy, kde-format 10240 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10241 #| msgid "Panjshir" 10242 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10243 msgid "Janjgir" 10244 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ" 10245 10246 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 10247 #, kde-format 10248 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10249 msgid "Durg" 10250 msgstr "" 10251 10252 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 10253 #, kde-format 10254 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10255 msgid "Raipur" 10256 msgstr "ਰਾਏਪੁਰ" 10257 10258 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 10259 #, fuzzy, kde-format 10260 #| msgctxt "iran.kgm" 10261 #| msgid "Sanandaj" 10262 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10263 msgid "Rajnandgaon" 10264 msgstr "ਸਨਾਂਡਾਜ" 10265 10266 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 10267 #, fuzzy, kde-format 10268 #| msgctxt "oceania.kgm" 10269 #| msgid "Marshall Islands" 10270 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10271 msgid "Mahasamund" 10272 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" 10273 10274 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 10275 #, kde-format 10276 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10277 msgid "Kanker" 10278 msgstr "ਕੰਕੜ" 10279 10280 #: chhattisgarh.kgm:84 10281 #, kde-format 10282 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10283 msgid "Bastar" 10284 msgstr "ਬਸਤਰ" 10285 10286 #: chhattisgarh.kgm:85 10287 #, kde-format 10288 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10289 msgid "Jagdalpur" 10290 msgstr "ਜਗਦਾਲਪੁਰ" 10291 10292 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 10293 #, kde-format 10294 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10295 msgid "Dantewada" 10296 msgstr "ਦਾਂਤੇਵਾੜਾ" 10297 10298 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 10299 #, fuzzy, kde-format 10300 #| msgctxt "asia.kgm" 10301 #| msgid "Qatar" 10302 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10303 msgid "Dhamtari" 10304 msgstr "ਕਤਰ" 10305 10306 #: chile.kgm:5 10307 #, kde-format 10308 msgctxt "chile.kgm" 10309 msgid "Chile" 10310 msgstr "ਚਿੱਲੀ" 10311 10312 #: chile.kgm:6 10313 #, kde-format 10314 msgctxt "chile.kgm" 10315 msgid "Regions" 10316 msgstr "ਖੇਤਰ" 10317 10318 #: chile.kgm:9 10319 #, fuzzy, kde-format 10320 #| msgctxt "france.kgm" 10321 #| msgid "Poitiers" 10322 msgctxt "chile.kgm" 10323 msgid "Frontier" 10324 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 10325 10326 #: chile.kgm:14 10327 #, kde-format 10328 msgctxt "chile.kgm" 10329 msgid "Water" 10330 msgstr "ਪਾਣੀ" 10331 10332 #: chile.kgm:19 10333 #, fuzzy, kde-format 10334 #| msgctxt "chile.kgm" 10335 #| msgid "Chile" 10336 msgctxt "chile.kgm" 10337 msgid "Not Chile" 10338 msgstr "ਚਿੱਲੀ" 10339 10340 #: chile.kgm:24 10341 #, fuzzy, kde-format 10342 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 10343 #| msgid "Trapani" 10344 msgctxt "chile.kgm" 10345 msgid "Tarapacá" 10346 msgstr "ਤਰੀਪਾਨੀ" 10347 10348 #: chile.kgm:25 10349 #, kde-format 10350 msgctxt "chile.kgm" 10351 msgid "Iquique" 10352 msgstr "ਕਿਉਕਿਈ" 10353 10354 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 10355 #, kde-format 10356 msgctxt "chile.kgm" 10357 msgid "Antofagasta" 10358 msgstr "ਐਨਟੋਫਾਗਾਸਟਾ" 10359 10360 #: chile.kgm:34 10361 #, kde-format 10362 msgctxt "chile.kgm" 10363 msgid "Atacama" 10364 msgstr "" 10365 10366 #: chile.kgm:35 10367 #, kde-format 10368 msgctxt "chile.kgm" 10369 msgid "Copiapo" 10370 msgstr "" 10371 10372 #: chile.kgm:39 10373 #, kde-format 10374 msgctxt "chile.kgm" 10375 msgid "Coquimbo" 10376 msgstr "" 10377 10378 #: chile.kgm:40 10379 #, kde-format 10380 msgctxt "chile.kgm" 10381 msgid "La Serena" 10382 msgstr "ਲਾ ਸੇਰੇਨਾ" 10383 10384 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 10385 #, fuzzy, kde-format 10386 #| msgctxt "chile.kgm" 10387 #| msgid "Valparaiso" 10388 msgctxt "chile.kgm" 10389 msgid "Valparaíso" 10390 msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ" 10391 10392 #: chile.kgm:49 10393 #, kde-format 10394 msgctxt "chile.kgm" 10395 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 10396 msgstr "" 10397 10398 #: chile.kgm:50 10399 #, fuzzy, kde-format 10400 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10401 #| msgid "Managua" 10402 msgctxt "chile.kgm" 10403 msgid "Rancagua" 10404 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ" 10405 10406 #: chile.kgm:54 10407 #, kde-format 10408 msgctxt "chile.kgm" 10409 msgid "Maule" 10410 msgstr "" 10411 10412 #: chile.kgm:55 10413 #, kde-format 10414 msgctxt "chile.kgm" 10415 msgid "Talca" 10416 msgstr "" 10417 10418 #: chile.kgm:59 10419 #, kde-format 10420 msgctxt "chile.kgm" 10421 msgid "Bío-Bío" 10422 msgstr "" 10423 10424 #: chile.kgm:60 10425 #, kde-format 10426 msgctxt "chile.kgm" 10427 msgid "Concepción" 10428 msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ" 10429 10430 #: chile.kgm:64 10431 #, kde-format 10432 msgctxt "chile.kgm" 10433 msgid "Araucanía" 10434 msgstr "" 10435 10436 #: chile.kgm:65 10437 #, kde-format 10438 msgctxt "chile.kgm" 10439 msgid "Temuco" 10440 msgstr "ਟੇਮੁਕੋ" 10441 10442 #: chile.kgm:69 10443 #, fuzzy, kde-format 10444 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 10445 #| msgid "Your names" 10446 msgctxt "chile.kgm" 10447 msgid "Los Lagos" 10448 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 10449 10450 #: chile.kgm:70 10451 #, kde-format 10452 msgctxt "chile.kgm" 10453 msgid "Puerto Montt" 10454 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਮਾਉਟ" 10455 10456 #: chile.kgm:74 10457 #, kde-format 10458 msgctxt "chile.kgm" 10459 msgid "Aysen" 10460 msgstr "" 10461 10462 #: chile.kgm:75 10463 #, fuzzy, kde-format 10464 #| msgctxt "africa.kgm" 10465 #| msgid "Mozambique" 10466 msgctxt "chile.kgm" 10467 msgid "Coyhaique" 10468 msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ" 10469 10470 #: chile.kgm:79 10471 #, kde-format 10472 msgctxt "chile.kgm" 10473 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 10474 msgstr "" 10475 10476 #: chile.kgm:80 10477 #, kde-format 10478 msgctxt "chile.kgm" 10479 msgid "Punta Arenas" 10480 msgstr "ਪੁਟਾ ਅਰੀਨਾਸ" 10481 10482 #: chile.kgm:84 10483 #, kde-format 10484 msgctxt "chile.kgm" 10485 msgid "Santiago Metropolitan Region" 10486 msgstr "" 10487 10488 #: chile.kgm:85 10489 #, fuzzy, kde-format 10490 msgctxt "chile.kgm" 10491 msgid "Santiago" 10492 msgstr "ਸੈਟੀਆਗੋ" 10493 10494 #: chile.kgm:89 10495 #, fuzzy, kde-format 10496 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 10497 #| msgid "Your names" 10498 msgctxt "chile.kgm" 10499 msgid "Los Rios" 10500 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 10501 10502 #: chile.kgm:90 10503 #, fuzzy, kde-format 10504 #| msgctxt "southamerica.kgm" 10505 #| msgid "Bolivia" 10506 msgctxt "chile.kgm" 10507 msgid "Valdivia" 10508 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ" 10509 10510 #: chile.kgm:94 10511 #, kde-format 10512 msgctxt "chile.kgm" 10513 msgid "Arica and Parinacota" 10514 msgstr "" 10515 10516 #: chile.kgm:95 10517 #, kde-format 10518 msgctxt "chile.kgm" 10519 msgid "Arica" 10520 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ" 10521 10522 #: china.kgm:5 10523 #, kde-format 10524 msgctxt "china.kgm" 10525 msgid "China" 10526 msgstr "ਚੀਨ" 10527 10528 #: china.kgm:6 10529 #, fuzzy, kde-format 10530 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10531 #| msgid "Provinces" 10532 msgctxt "china.kgm" 10533 msgid "Provinces" 10534 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 10535 10536 #: china.kgm:9 10537 #, fuzzy, kde-format 10538 #| msgctxt "france.kgm" 10539 #| msgid "Poitiers" 10540 msgctxt "china.kgm" 10541 msgid "Frontier" 10542 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 10543 10544 #: china.kgm:18 10545 #, kde-format 10546 msgctxt "china.kgm" 10547 msgid "Water" 10548 msgstr "ਪਾਣੀ" 10549 10550 #: china.kgm:27 10551 #, fuzzy, kde-format 10552 #| msgctxt "australia.kgm" 10553 #| msgid "Coast" 10554 msgctxt "china.kgm" 10555 msgid "Coast" 10556 msgstr "ਕੋਸਟ" 10557 10558 #: china.kgm:36 10559 #, kde-format 10560 msgctxt "china.kgm" 10561 msgid "Russia" 10562 msgstr "ਰੂਸ" 10563 10564 #: china.kgm:45 10565 #, kde-format 10566 msgctxt "china.kgm" 10567 msgid "Japan" 10568 msgstr "ਜਾਪਾਨ" 10569 10570 #: china.kgm:54 10571 #, kde-format 10572 msgctxt "china.kgm" 10573 msgid "Mongolia" 10574 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" 10575 10576 #: china.kgm:63 10577 #, kde-format 10578 msgctxt "china.kgm" 10579 msgid "North Korea" 10580 msgstr "ਉੱਤਰ ਕੋਰੀਆ" 10581 10582 #: china.kgm:72 10583 #, kde-format 10584 msgctxt "china.kgm" 10585 msgid "South Korea" 10586 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ" 10587 10588 #: china.kgm:81 10589 #, kde-format 10590 msgctxt "china.kgm" 10591 msgid "Kazakhstan" 10592 msgstr "ਕਜ਼ਾਖਸਤਾਨ" 10593 10594 #: china.kgm:90 10595 #, kde-format 10596 msgctxt "china.kgm" 10597 msgid "Kyrgyzstan" 10598 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ" 10599 10600 #: china.kgm:99 10601 #, kde-format 10602 msgctxt "china.kgm" 10603 msgid "Tajikistan" 10604 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" 10605 10606 #: china.kgm:108 10607 #, kde-format 10608 msgctxt "china.kgm" 10609 msgid "Afghanistan" 10610 msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" 10611 10612 #: china.kgm:117 10613 #, kde-format 10614 msgctxt "china.kgm" 10615 msgid "Pakistan" 10616 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" 10617 10618 #: china.kgm:126 10619 #, kde-format 10620 msgctxt "china.kgm" 10621 msgid "India" 10622 msgstr "ਭਾਰਤ" 10623 10624 #: china.kgm:135 10625 #, kde-format 10626 msgctxt "china.kgm" 10627 msgid "Bhutan" 10628 msgstr "ਭੁਟਾਨ" 10629 10630 #: china.kgm:144 10631 #, kde-format 10632 msgctxt "china.kgm" 10633 msgid "Bangladesh" 10634 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" 10635 10636 #: china.kgm:153 10637 #, kde-format 10638 msgctxt "china.kgm" 10639 msgid "Myanmar" 10640 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" 10641 10642 #: china.kgm:162 10643 #, kde-format 10644 msgctxt "china.kgm" 10645 msgid "Thailand" 10646 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" 10647 10648 #: china.kgm:171 10649 #, kde-format 10650 msgctxt "china.kgm" 10651 msgid "Taiwan" 10652 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" 10653 10654 #: china.kgm:180 10655 #, kde-format 10656 msgctxt "china.kgm" 10657 msgid "Vietnam" 10658 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" 10659 10660 #: china.kgm:189 10661 #, kde-format 10662 msgctxt "china.kgm" 10663 msgid "Laos" 10664 msgstr "ਲਾਓਸ" 10665 10666 #: china.kgm:198 10667 #, kde-format 10668 msgctxt "china.kgm" 10669 msgid "Nepal" 10670 msgstr "ਨੇਪਾਲ" 10671 10672 #: china.kgm:207 10673 #, kde-format 10674 msgctxt "china.kgm" 10675 msgid "Anhui" 10676 msgstr "ਐਨਹੂਈ" 10677 10678 #: china.kgm:208 10679 #, kde-format 10680 msgctxt "china.kgm" 10681 msgid "Hefei" 10682 msgstr "ਹੇਫੇਈ" 10683 10684 #: china.kgm:216 10685 #, kde-format 10686 msgctxt "china.kgm" 10687 msgid "Beijing" 10688 msgstr "ਬੀਜਿੰਗ" 10689 10690 #: china.kgm:225 10691 #, kde-format 10692 msgctxt "china.kgm" 10693 msgid "Chongqing" 10694 msgstr "ਚੋਂਗਕਿੰਗ" 10695 10696 #: china.kgm:234 10697 #, kde-format 10698 msgctxt "china.kgm" 10699 msgid "Fujian" 10700 msgstr "ਫੂਜੀਅਨ" 10701 10702 #: china.kgm:235 10703 #, kde-format 10704 msgctxt "china.kgm" 10705 msgid "Fuzhou" 10706 msgstr "ਫੁਜ਼ੋਉ" 10707 10708 #: china.kgm:243 10709 #, kde-format 10710 msgctxt "china.kgm" 10711 msgid "Gansu" 10712 msgstr "ਗਾਨਸੂ" 10713 10714 #: china.kgm:244 10715 #, kde-format 10716 msgctxt "china.kgm" 10717 msgid "Lanzhou" 10718 msgstr "ਲਾਂਜ਼ੂਉ" 10719 10720 #: china.kgm:252 10721 #, kde-format 10722 msgctxt "china.kgm" 10723 msgid "Guangdong" 10724 msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ" 10725 10726 #: china.kgm:253 10727 #, kde-format 10728 msgctxt "china.kgm" 10729 msgid "Guangzhou" 10730 msgstr "ਗੰਗਜੂਆ" 10731 10732 #: china.kgm:261 10733 #, fuzzy, kde-format 10734 #| msgctxt "china.kgm" 10735 #| msgid "Guangdong" 10736 msgctxt "china.kgm" 10737 msgid "Guangxi Zhuang" 10738 msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ" 10739 10740 #: china.kgm:262 10741 #, kde-format 10742 msgctxt "china.kgm" 10743 msgid "Nanning" 10744 msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ" 10745 10746 #: china.kgm:270 10747 #, kde-format 10748 msgctxt "china.kgm" 10749 msgid "Guizhou" 10750 msgstr "ਗੂਈਜ਼ੀਉ" 10751 10752 #: china.kgm:271 10753 #, fuzzy, kde-format 10754 #| msgid "Regions" 10755 msgctxt "china.kgm" 10756 msgid "Guiyang" 10757 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 10758 10759 #: china.kgm:279 10760 #, kde-format 10761 msgctxt "china.kgm" 10762 msgid "Hainan" 10763 msgstr "ਹਾਈਨਾਂਨ" 10764 10765 #: china.kgm:280 10766 #, fuzzy, kde-format 10767 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 10768 #| msgid "Baikonur" 10769 msgctxt "china.kgm" 10770 msgid "Haikou" 10771 msgstr "ਬੈਕਨੁਰ" 10772 10773 #: china.kgm:288 10774 #, kde-format 10775 msgctxt "china.kgm" 10776 msgid "Hebei" 10777 msgstr "" 10778 10779 #: china.kgm:289 10780 #, fuzzy, kde-format 10781 #| msgctxt "china.kgm" 10782 #| msgid "Sichuan" 10783 msgctxt "china.kgm" 10784 msgid "Shijiazhuang" 10785 msgstr "ਸਿਚੂਆਂ" 10786 10787 #: china.kgm:297 10788 #, kde-format 10789 msgctxt "china.kgm" 10790 msgid "Heilongjiang" 10791 msgstr "ਹਿਲੋਗਜ਼ਿੰਗ" 10792 10793 #: china.kgm:298 10794 #, kde-format 10795 msgctxt "china.kgm" 10796 msgid "Harbin" 10797 msgstr "ਹਾਰਬਿਨ" 10798 10799 #: china.kgm:306 10800 #, kde-format 10801 msgctxt "china.kgm" 10802 msgid "Henan" 10803 msgstr "ਹੀਨਾਨ" 10804 10805 #: china.kgm:307 10806 #, kde-format 10807 msgctxt "china.kgm" 10808 msgid "Zhengzhou" 10809 msgstr "ਜ਼ੀਨਗਜ਼ੋਓ" 10810 10811 #: china.kgm:315 10812 #, kde-format 10813 msgctxt "china.kgm" 10814 msgid "Hubei" 10815 msgstr "ਹੁਬਿਈ" 10816 10817 #: china.kgm:316 10818 #, kde-format 10819 msgctxt "china.kgm" 10820 msgid "Wuhan" 10821 msgstr "ਵੁਹਾਨ" 10822 10823 #: china.kgm:324 10824 #, kde-format 10825 msgctxt "china.kgm" 10826 msgid "Hunan" 10827 msgstr "ਹੂਆਨਾ" 10828 10829 #: china.kgm:325 10830 #, kde-format 10831 msgctxt "china.kgm" 10832 msgid "Changsha" 10833 msgstr "ਚਾਂਗਸ਼ਾ" 10834 10835 #: china.kgm:333 10836 #, kde-format 10837 msgctxt "china.kgm" 10838 msgid "Jiangsu" 10839 msgstr "ਜਿਆਨਗਸੁ" 10840 10841 #: china.kgm:334 10842 #, kde-format 10843 msgctxt "china.kgm" 10844 msgid "Nanjing" 10845 msgstr "ਨਾਨਜੀਂਗ" 10846 10847 #: china.kgm:342 10848 #, fuzzy, kde-format 10849 #| msgctxt "china.kgm" 10850 #| msgid "Jiangsu" 10851 msgctxt "china.kgm" 10852 msgid "Jiangxi" 10853 msgstr "ਜਿਆਨਗਸੁ" 10854 10855 #: china.kgm:343 10856 #, fuzzy, kde-format 10857 #| msgctxt "france.kgm" 10858 #| msgid "Nancy" 10859 msgctxt "china.kgm" 10860 msgid "Nanchang" 10861 msgstr "ਨਾਨੇ" 10862 10863 #: china.kgm:351 10864 #, kde-format 10865 msgctxt "china.kgm" 10866 msgid "Jilin" 10867 msgstr "ਜੀਲਿਨ" 10868 10869 #: china.kgm:352 10870 #, kde-format 10871 msgctxt "china.kgm" 10872 msgid "Changchun" 10873 msgstr "ਚਾਂਗਚਾਨ" 10874 10875 #: china.kgm:360 10876 #, kde-format 10877 msgctxt "china.kgm" 10878 msgid "Liaoning" 10879 msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ" 10880 10881 #: china.kgm:361 10882 #, kde-format 10883 msgctxt "china.kgm" 10884 msgid "Shenyang" 10885 msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ" 10886 10887 #: china.kgm:369 10888 #, fuzzy, kde-format 10889 #| msgctxt "mongolia.kgm" 10890 #| msgid "Not Mongolia" 10891 msgctxt "china.kgm" 10892 msgid "Nei Mongol" 10893 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ ਨਹੀਂ" 10894 10895 #: china.kgm:370 10896 #, kde-format 10897 msgctxt "china.kgm" 10898 msgid "Hohhot" 10899 msgstr "ਹੱਹੋਟ" 10900 10901 #: china.kgm:378 10902 #, kde-format 10903 msgctxt "china.kgm" 10904 msgid "Ningxia Hui" 10905 msgstr "" 10906 10907 #: china.kgm:379 10908 #, fuzzy, kde-format 10909 #| msgctxt "china.kgm" 10910 #| msgid "Sichuan" 10911 msgctxt "china.kgm" 10912 msgid "Yinchuan" 10913 msgstr "ਸਿਚੂਆਂ" 10914 10915 #: china.kgm:387 10916 #, fuzzy, kde-format 10917 #| msgctxt "china.kgm" 10918 #| msgid "Shanghai" 10919 msgctxt "china.kgm" 10920 msgid "Qinghai" 10921 msgstr "ਸਿੰਘਾਈ" 10922 10923 #: china.kgm:388 10924 #, fuzzy, kde-format 10925 #| msgctxt "china.kgm" 10926 #| msgid "Liaoning" 10927 msgctxt "china.kgm" 10928 msgid "Xining" 10929 msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ" 10930 10931 #: china.kgm:396 10932 #, kde-format 10933 msgctxt "china.kgm" 10934 msgid "Shanxi" 10935 msgstr "ਸ਼ਾਂਸਕੀ" 10936 10937 #: china.kgm:397 10938 #, kde-format 10939 msgctxt "china.kgm" 10940 msgid "Taiyuan" 10941 msgstr "ਟਾਈਯੂਨਾ" 10942 10943 #: china.kgm:405 10944 #, kde-format 10945 msgctxt "china.kgm" 10946 msgid "Shandong" 10947 msgstr "ਸਾਂਨਡੁੰਗ" 10948 10949 #: china.kgm:406 10950 #, fuzzy, kde-format 10951 #| msgctxt "china.kgm" 10952 #| msgid "Hainan" 10953 msgctxt "china.kgm" 10954 msgid "Jinan" 10955 msgstr "ਹਾਈਨਾਂਨ" 10956 10957 #: china.kgm:414 10958 #, kde-format 10959 msgctxt "china.kgm" 10960 msgid "Shanghai" 10961 msgstr "ਸਿੰਘਾਈ" 10962 10963 #: china.kgm:423 10964 #, kde-format 10965 msgctxt "china.kgm" 10966 msgid "Shaanxi" 10967 msgstr "ਸ਼ੱਅਨਸ਼ੀ" 10968 10969 #: china.kgm:424 10970 #, kde-format 10971 msgctxt "china.kgm" 10972 msgid "Xian" 10973 msgstr "" 10974 10975 #: china.kgm:432 10976 #, kde-format 10977 msgctxt "china.kgm" 10978 msgid "Sichuan" 10979 msgstr "ਸਿਚੂਆਂ" 10980 10981 #: china.kgm:433 10982 #, kde-format 10983 msgctxt "china.kgm" 10984 msgid "Chengdu" 10985 msgstr "ਚੇਨਗਡੂ" 10986 10987 #: china.kgm:441 10988 #, kde-format 10989 msgctxt "china.kgm" 10990 msgid "Tianjin" 10991 msgstr "ਤਿੰਨਜਿਨ" 10992 10993 #: china.kgm:450 10994 #, kde-format 10995 msgctxt "china.kgm" 10996 msgid "Xinjiang Uygur" 10997 msgstr "" 10998 10999 #: china.kgm:451 11000 #, kde-format 11001 msgctxt "china.kgm" 11002 msgid "Urumqi" 11003 msgstr "ਓਰੂਮਕਿਊ" 11004 11005 #: china.kgm:459 11006 #, fuzzy, kde-format 11007 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm" 11008 #| msgid "Jizan" 11009 msgctxt "china.kgm" 11010 msgid "Xizang" 11011 msgstr "ਜੀਜਾਨ" 11012 11013 #: china.kgm:460 11014 #, fuzzy, kde-format 11015 msgctxt "china.kgm" 11016 msgid "Lhasa" 11017 msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ" 11018 11019 #: china.kgm:468 11020 #, kde-format 11021 msgctxt "china.kgm" 11022 msgid "Yunnan" 11023 msgstr "ਯੁੱਨ" 11024 11025 #: china.kgm:469 11026 #, kde-format 11027 msgctxt "china.kgm" 11028 msgid "Kunming" 11029 msgstr "ਕੁਨਮਿੰਗ" 11030 11031 #: china.kgm:477 11032 #, kde-format 11033 msgctxt "china.kgm" 11034 msgid "Zhejiang" 11035 msgstr "ਜ਼ਿਜੀਆਂਗ" 11036 11037 #: china.kgm:478 11038 #, kde-format 11039 msgctxt "china.kgm" 11040 msgid "Hangzhou" 11041 msgstr "ਹੰਗਜੂਉ" 11042 11043 #: china.kgm:486 11044 #, kde-format 11045 msgctxt "china.kgm" 11046 msgid "Hong Kong" 11047 msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ" 11048 11049 #: china.kgm:495 11050 #, kde-format 11051 msgctxt "china.kgm" 11052 msgid "Macao" 11053 msgstr "" 11054 11055 #: colombia.kgm:5 11056 #, kde-format 11057 msgctxt "colombia.kgm" 11058 msgid "Colombia" 11059 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 11060 11061 #: colombia.kgm:6 11062 #, fuzzy, kde-format 11063 #| msgctxt "bolivia.kgm" 11064 #| msgid "Departments" 11065 msgctxt "colombia.kgm" 11066 msgid "Departments" 11067 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 11068 11069 #: colombia.kgm:9 11070 #, kde-format 11071 msgctxt "colombia.kgm" 11072 msgid "Amazonas" 11073 msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ" 11074 11075 #: colombia.kgm:11 11076 #, kde-format 11077 msgctxt "colombia.kgm" 11078 msgid "Leticia" 11079 msgstr "ਲਿਟੀਸੀਆ" 11080 11081 #: colombia.kgm:19 11082 #, kde-format 11083 msgctxt "colombia.kgm" 11084 msgid "Antioquia" 11085 msgstr "" 11086 11087 #: colombia.kgm:21 11088 #, kde-format 11089 msgctxt "colombia.kgm" 11090 msgid "Medellin" 11091 msgstr "" 11092 11093 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 11094 #, kde-format 11095 msgctxt "colombia.kgm" 11096 msgid "Arauca" 11097 msgstr "" 11098 11099 #: colombia.kgm:39 11100 #, fuzzy, kde-format 11101 #| msgctxt "usa.kgm" 11102 #| msgid "Atlanta" 11103 msgctxt "colombia.kgm" 11104 msgid "Atlantico" 11105 msgstr "ਐਂਟਲਾਂਟਾ" 11106 11107 #: colombia.kgm:41 11108 #, kde-format 11109 msgctxt "colombia.kgm" 11110 msgid "Barranquilla" 11111 msgstr "ਬੱਰਾਂਕਿਊਲਾ" 11112 11113 #: colombia.kgm:49 11114 #, fuzzy, kde-format 11115 msgctxt "colombia.kgm" 11116 msgid "Bolivar" 11117 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ" 11118 11119 #: colombia.kgm:51 11120 #, kde-format 11121 msgctxt "colombia.kgm" 11122 msgid "Cartagena" 11123 msgstr "ਕਾਰਟਾਗੀਨਾ" 11124 11125 #: colombia.kgm:59 11126 #, kde-format 11127 msgctxt "colombia.kgm" 11128 msgid "Boyaca" 11129 msgstr "" 11130 11131 #: colombia.kgm:61 11132 #, fuzzy, kde-format 11133 #| msgctxt "india.kgm" 11134 #| msgid "Punjab" 11135 msgctxt "colombia.kgm" 11136 msgid "Tunja" 11137 msgstr "ਪੰਜਾਬ" 11138 11139 #: colombia.kgm:69 11140 #, kde-format 11141 msgctxt "colombia.kgm" 11142 msgid "Caldas" 11143 msgstr "" 11144 11145 #: colombia.kgm:71 11146 #, fuzzy, kde-format 11147 #| msgctxt "asia.kgm" 11148 #| msgid "Manila" 11149 msgctxt "colombia.kgm" 11150 msgid "Manizales" 11151 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ" 11152 11153 #: colombia.kgm:79 11154 #, kde-format 11155 msgctxt "colombia.kgm" 11156 msgid "Caqueta" 11157 msgstr "" 11158 11159 #: colombia.kgm:81 11160 #, fuzzy, kde-format 11161 #| msgctxt "italy.kgm" 11162 #| msgid "Florence" 11163 msgctxt "colombia.kgm" 11164 msgid "Florencia" 11165 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ" 11166 11167 #: colombia.kgm:89 11168 #, fuzzy, kde-format 11169 #| msgctxt "venezuela.kgm" 11170 #| msgid "Guanare" 11171 msgctxt "colombia.kgm" 11172 msgid "Casanare" 11173 msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ" 11174 11175 #: colombia.kgm:91 11176 #, fuzzy, kde-format 11177 #| msgctxt "india.kgm" 11178 #| msgid "Bhopal" 11179 msgctxt "colombia.kgm" 11180 msgid "Yopal" 11181 msgstr "ਭੁਪਾਲ" 11182 11183 #: colombia.kgm:99 11184 #, kde-format 11185 msgctxt "colombia.kgm" 11186 msgid "Cauca" 11187 msgstr "" 11188 11189 #: colombia.kgm:101 11190 #, kde-format 11191 msgctxt "colombia.kgm" 11192 msgid "Popayan" 11193 msgstr "" 11194 11195 #: colombia.kgm:109 11196 #, kde-format 11197 msgctxt "colombia.kgm" 11198 msgid "Cesar" 11199 msgstr "" 11200 11201 #: colombia.kgm:111 11202 #, kde-format 11203 msgctxt "colombia.kgm" 11204 msgid "Valledupar" 11205 msgstr "" 11206 11207 #: colombia.kgm:119 11208 #, kde-format 11209 msgctxt "colombia.kgm" 11210 msgid "Choco" 11211 msgstr "" 11212 11213 #: colombia.kgm:121 11214 #, kde-format 11215 msgctxt "colombia.kgm" 11216 msgid "Quibdo" 11217 msgstr "" 11218 11219 #: colombia.kgm:129 11220 #, fuzzy, kde-format 11221 #| msgctxt "argentina.kgm" 11222 #| msgid "Córdoba" 11223 msgctxt "colombia.kgm" 11224 msgid "Cordoba" 11225 msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ" 11226 11227 #: colombia.kgm:131 11228 #, kde-format 11229 msgctxt "colombia.kgm" 11230 msgid "Monteria" 11231 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ" 11232 11233 #: colombia.kgm:139 11234 #, kde-format 11235 msgctxt "colombia.kgm" 11236 msgid "Cundinamarca" 11237 msgstr "" 11238 11239 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 11240 #, fuzzy, kde-format 11241 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11242 #| msgid "Bogotá" 11243 msgctxt "colombia.kgm" 11244 msgid "Bogota" 11245 msgstr "ਬਾਗਾਤਾ" 11246 11247 #: colombia.kgm:149 11248 #, fuzzy, kde-format 11249 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 11250 #| msgid "Not Russia (Districts)" 11251 msgctxt "colombia.kgm" 11252 msgid "Capital District" 11253 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 11254 11255 #: colombia.kgm:159 11256 #, fuzzy, kde-format 11257 #| msgid "Regions" 11258 msgctxt "colombia.kgm" 11259 msgid "Guainia" 11260 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 11261 11262 #: colombia.kgm:161 11263 #, fuzzy, kde-format 11264 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 11265 #| msgid "India" 11266 msgctxt "colombia.kgm" 11267 msgid "Inírida" 11268 msgstr "ਭਾਰਤ" 11269 11270 #: colombia.kgm:169 11271 #, fuzzy, kde-format 11272 #| msgid "Question" 11273 msgctxt "colombia.kgm" 11274 msgid "Guaviare" 11275 msgstr "ਸਵਾਲ" 11276 11277 #: colombia.kgm:171 11278 #, fuzzy, kde-format 11279 #| msgctxt "cuba.kgm" 11280 #| msgid "Santiago de Cuba" 11281 msgctxt "colombia.kgm" 11282 msgid "San Jose del Guaviare" 11283 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 11284 11285 #: colombia.kgm:179 11286 #, fuzzy, kde-format 11287 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 11288 #| msgid "Coahuila" 11289 msgctxt "colombia.kgm" 11290 msgid "Huila" 11291 msgstr "ਕਾਹੂਲ" 11292 11293 #: colombia.kgm:181 11294 #, kde-format 11295 msgctxt "colombia.kgm" 11296 msgid "Neiva" 11297 msgstr "" 11298 11299 #: colombia.kgm:189 11300 #, kde-format 11301 msgctxt "colombia.kgm" 11302 msgid "La Guajira" 11303 msgstr "" 11304 11305 #: colombia.kgm:191 11306 #, kde-format 11307 msgctxt "colombia.kgm" 11308 msgid "Riohacha" 11309 msgstr "ਰੀਉਹਾਚਾ" 11310 11311 #: colombia.kgm:199 11312 #, kde-format 11313 msgctxt "colombia.kgm" 11314 msgid "Magdalena" 11315 msgstr "ਮਾਗਡਾਲੀਨਾ" 11316 11317 #: colombia.kgm:201 11318 #, kde-format 11319 msgctxt "colombia.kgm" 11320 msgid "Santa Marta" 11321 msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਾ" 11322 11323 #: colombia.kgm:209 11324 #, kde-format 11325 msgctxt "colombia.kgm" 11326 msgid "Meta" 11327 msgstr "ਮੈਟਾ" 11328 11329 #: colombia.kgm:211 11330 #, kde-format 11331 msgctxt "colombia.kgm" 11332 msgid "Villavicencio" 11333 msgstr "ਵਿਲਾਵੀਸੇਨਸੀਓ" 11334 11335 #: colombia.kgm:219 11336 #, kde-format 11337 msgctxt "colombia.kgm" 11338 msgid "Narinyo" 11339 msgstr "" 11340 11341 #: colombia.kgm:221 11342 #, kde-format 11343 msgctxt "colombia.kgm" 11344 msgid "Pasto" 11345 msgstr "ਪਸਤੋ" 11346 11347 #: colombia.kgm:229 11348 #, fuzzy, kde-format 11349 #| msgctxt "colombia.kgm" 11350 #| msgid "Santander" 11351 msgctxt "colombia.kgm" 11352 msgid "Norte de Santander" 11353 msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ" 11354 11355 #: colombia.kgm:231 11356 #, kde-format 11357 msgctxt "colombia.kgm" 11358 msgid "Cucuta" 11359 msgstr "" 11360 11361 #: colombia.kgm:239 11362 #, kde-format 11363 msgctxt "colombia.kgm" 11364 msgid "Putumayo" 11365 msgstr "" 11366 11367 #: colombia.kgm:241 11368 #, kde-format 11369 msgctxt "colombia.kgm" 11370 msgid "Mocoa" 11371 msgstr "" 11372 11373 #: colombia.kgm:249 11374 #, kde-format 11375 msgctxt "colombia.kgm" 11376 msgid "Quindio" 11377 msgstr "" 11378 11379 #: colombia.kgm:251 11380 #, kde-format 11381 msgctxt "colombia.kgm" 11382 msgid "Armenia" 11383 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" 11384 11385 #: colombia.kgm:259 11386 #, kde-format 11387 msgctxt "colombia.kgm" 11388 msgid "Risaralda" 11389 msgstr "" 11390 11391 #: colombia.kgm:261 11392 #, kde-format 11393 msgctxt "colombia.kgm" 11394 msgid "Pereira" 11395 msgstr "ਪੀਰੀਇਰਾ" 11396 11397 #: colombia.kgm:269 11398 #, kde-format 11399 msgctxt "colombia.kgm" 11400 msgid "St Andrew and Providence" 11401 msgstr "" 11402 11403 #: colombia.kgm:271 11404 #, kde-format 11405 msgctxt "colombia.kgm" 11406 msgid "St Andrew" 11407 msgstr "" 11408 11409 #: colombia.kgm:279 11410 #, kde-format 11411 msgctxt "colombia.kgm" 11412 msgid "Santander" 11413 msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ" 11414 11415 #: colombia.kgm:281 11416 #, kde-format 11417 msgctxt "colombia.kgm" 11418 msgid "Bucaramanga" 11419 msgstr "ਬੂਕਾਰਾਮਾਨਗਾ" 11420 11421 #: colombia.kgm:289 11422 #, kde-format 11423 msgctxt "colombia.kgm" 11424 msgid "Sucre" 11425 msgstr "ਸੁਕਰੀ" 11426 11427 #: colombia.kgm:291 11428 #, kde-format 11429 msgctxt "colombia.kgm" 11430 msgid "Sincelejo" 11431 msgstr "" 11432 11433 #: colombia.kgm:299 11434 #, fuzzy, kde-format 11435 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 11436 #| msgid "Colima" 11437 msgctxt "colombia.kgm" 11438 msgid "Tolima" 11439 msgstr "ਕੋਲੀਮਾ" 11440 11441 #: colombia.kgm:301 11442 #, fuzzy, kde-format 11443 #| msgctxt "czech.kgm" 11444 #| msgid "Prague" 11445 msgctxt "colombia.kgm" 11446 msgid "Ibague" 11447 msgstr "ਪਰਾਗੁਈ" 11448 11449 #: colombia.kgm:309 11450 #, kde-format 11451 msgctxt "colombia.kgm" 11452 msgid "Valle del Cauca" 11453 msgstr "" 11454 11455 #: colombia.kgm:311 11456 #, kde-format 11457 msgctxt "colombia.kgm" 11458 msgid "Cali" 11459 msgstr "ਕਲੀ" 11460 11461 #: colombia.kgm:319 11462 #, kde-format 11463 msgctxt "colombia.kgm" 11464 msgid "Vaupes" 11465 msgstr "" 11466 11467 #: colombia.kgm:321 11468 #, kde-format 11469 msgctxt "colombia.kgm" 11470 msgid "Mitu" 11471 msgstr "" 11472 11473 #: colombia.kgm:329 11474 #, kde-format 11475 msgctxt "colombia.kgm" 11476 msgid "Vichada" 11477 msgstr "" 11478 11479 #: colombia.kgm:331 11480 #, fuzzy, kde-format 11481 #| msgctxt "guatemala.kgm" 11482 #| msgid "Puerto Barrios" 11483 msgctxt "colombia.kgm" 11484 msgid "Puerto Carrenyo" 11485 msgstr "ਪੁਈਟਰੋ ਬਾਰੋਸ" 11486 11487 #: colombia.kgm:339 11488 #, fuzzy, kde-format 11489 msgctxt "colombia.kgm" 11490 msgid "Ocean" 11491 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ" 11492 11493 #: colombia.kgm:348 11494 #, kde-format 11495 msgctxt "colombia.kgm" 11496 msgid "Border" 11497 msgstr "ਸਰਹੱਦ" 11498 11499 #: colombia.kgm:357 11500 #, fuzzy, kde-format 11501 #| msgctxt "france.kgm" 11502 #| msgid "Poitiers" 11503 msgctxt "colombia.kgm" 11504 msgid "Frontier" 11505 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 11506 11507 #: colombia.kgm:366 11508 #, fuzzy, kde-format 11509 #| msgctxt "africa.kgm" 11510 #| msgid "Countries" 11511 msgctxt "colombia.kgm" 11512 msgid "Other Countries" 11513 msgstr "ਦੇਸ਼" 11514 11515 #: costa_rica.kgm:5 11516 #, kde-format 11517 msgctxt "costa_rica.kgm" 11518 msgid "Costa Rica" 11519 msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਸਾ" 11520 11521 #: costa_rica.kgm:6 11522 #, fuzzy, kde-format 11523 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 11524 #| msgid "Provinces" 11525 msgctxt "costa_rica.kgm" 11526 msgid "Provinces" 11527 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 11528 11529 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 11530 #, fuzzy, kde-format 11531 #| msgctxt "france.kgm" 11532 #| msgid "Poitiers" 11533 msgctxt "costa_rica.kgm" 11534 msgid "Frontier" 11535 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 11536 11537 #: costa_rica.kgm:19 11538 #, kde-format 11539 msgctxt "costa_rica.kgm" 11540 msgid "Water" 11541 msgstr "ਪਾਣੀ" 11542 11543 #: costa_rica.kgm:24 11544 #, fuzzy, kde-format 11545 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 11546 #| msgid "Costa Rica" 11547 msgctxt "costa_rica.kgm" 11548 msgid "Not Costa Rica" 11549 msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਸਾ" 11550 11551 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 11552 #, kde-format 11553 msgctxt "costa_rica.kgm" 11554 msgid "Alajuela" 11555 msgstr "ਅਕਾਜੂਟਲਾ" 11556 11557 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 11558 #, fuzzy, kde-format 11559 #| msgctxt "colombia.kgm" 11560 #| msgid "Cartagena" 11561 msgctxt "costa_rica.kgm" 11562 msgid "Cartago" 11563 msgstr "ਕਾਰਟਾਗੀਨਾ" 11564 11565 #: costa_rica.kgm:39 11566 #, fuzzy, kde-format 11567 #| msgctxt "venezuela.kgm" 11568 #| msgid "Guanare" 11569 msgctxt "costa_rica.kgm" 11570 msgid "Guanacaste" 11571 msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ" 11572 11573 #: costa_rica.kgm:40 11574 #, kde-format 11575 msgctxt "costa_rica.kgm" 11576 msgid "Liberia" 11577 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ" 11578 11579 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 11580 #, fuzzy, kde-format 11581 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 11582 #| msgid "Hereford" 11583 msgctxt "costa_rica.kgm" 11584 msgid "Heredia" 11585 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ" 11586 11587 #: costa_rica.kgm:49 11588 #, kde-format 11589 msgctxt "costa_rica.kgm" 11590 msgid "Limón" 11591 msgstr "" 11592 11593 #: costa_rica.kgm:50 11594 #, fuzzy, kde-format 11595 #| msgctxt "honduras.kgm" 11596 #| msgid "Puerto Lempira" 11597 msgctxt "costa_rica.kgm" 11598 msgid "Puerto Limón" 11599 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲੀਮਪੀਰਾ" 11600 11601 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 11602 #, fuzzy, kde-format 11603 #| msgctxt "chile.kgm" 11604 #| msgid "Punta Arenas" 11605 msgctxt "costa_rica.kgm" 11606 msgid "Puntarenas" 11607 msgstr "ਪੁਟਾ ਅਰੀਨਾਸ" 11608 11609 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 11610 #, kde-format 11611 msgctxt "costa_rica.kgm" 11612 msgid "San José" 11613 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ" 11614 11615 #: cuba.kgm:5 11616 #, kde-format 11617 msgctxt "cuba.kgm" 11618 msgid "Cuba" 11619 msgstr "ਕਿਊਬਾ" 11620 11621 #: cuba.kgm:6 11622 #, fuzzy, kde-format 11623 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 11624 #| msgid "Provinces" 11625 msgctxt "cuba.kgm" 11626 msgid "Provinces" 11627 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 11628 11629 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 11630 #, fuzzy, kde-format 11631 #| msgctxt "france.kgm" 11632 #| msgid "Poitiers" 11633 msgctxt "cuba.kgm" 11634 msgid "Frontier" 11635 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 11636 11637 #: cuba.kgm:19 11638 #, fuzzy, kde-format 11639 #| msgctxt "cuba.kgm" 11640 #| msgid "Cuba" 11641 msgctxt "cuba.kgm" 11642 msgid "Not Cuba" 11643 msgstr "ਕਿਊਬਾ" 11644 11645 #: cuba.kgm:24 11646 #, kde-format 11647 msgctxt "cuba.kgm" 11648 msgid "Isla de la Juventud" 11649 msgstr "" 11650 11651 #: cuba.kgm:25 11652 #, fuzzy, kde-format 11653 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 11654 #| msgid "Nuevo León" 11655 msgctxt "cuba.kgm" 11656 msgid "Nueva Gerona" 11657 msgstr "ਨੂਈਵੋ ਲਿਓਨ" 11658 11659 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 11660 #, kde-format 11661 msgctxt "cuba.kgm" 11662 msgid "Pinar del Río" 11663 msgstr "" 11664 11665 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 11666 #, kde-format 11667 msgctxt "cuba.kgm" 11668 msgid "Artemisa" 11669 msgstr "" 11670 11671 #: cuba.kgm:41 11672 #, kde-format 11673 msgctxt "cuba.kgm" 11674 msgid "Mayabeque" 11675 msgstr "" 11676 11677 #: cuba.kgm:42 11678 #, fuzzy, kde-format 11679 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 11680 #| msgid "San José" 11681 msgctxt "cuba.kgm" 11682 msgid "San José de las Lajas" 11683 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ" 11684 11685 #: cuba.kgm:46 11686 #, kde-format 11687 msgctxt "cuba.kgm" 11688 msgid "Ciudad de La Habana" 11689 msgstr "" 11690 11691 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 11692 #, kde-format 11693 msgctxt "cuba.kgm" 11694 msgid "Matanzas" 11695 msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ" 11696 11697 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 11698 #, kde-format 11699 msgctxt "cuba.kgm" 11700 msgid "Cienfuegos" 11701 msgstr "ਸਾਈਨਫਗੋਸ" 11702 11703 #: cuba.kgm:63 11704 #, fuzzy, kde-format 11705 #| msgctxt "cuba.kgm" 11706 #| msgid "Santa Clara" 11707 msgctxt "cuba.kgm" 11708 msgid "Villa Clara" 11709 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਲਾਰਾ" 11710 11711 #: cuba.kgm:64 11712 #, kde-format 11713 msgctxt "cuba.kgm" 11714 msgid "Santa Clara" 11715 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਲਾਰਾ" 11716 11717 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 11718 #, kde-format 11719 msgctxt "cuba.kgm" 11720 msgid "Sancti Spíritus" 11721 msgstr "" 11722 11723 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 11724 #, kde-format 11725 msgctxt "cuba.kgm" 11726 msgid "Ciego de Ávila" 11727 msgstr "" 11728 11729 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 11730 #, kde-format 11731 msgctxt "cuba.kgm" 11732 msgid "Camagüey" 11733 msgstr "ਕੰਮਾਗੁਏ" 11734 11735 #: cuba.kgm:86 11736 #, fuzzy, kde-format 11737 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 11738 #| msgid "Kaunas" 11739 msgctxt "cuba.kgm" 11740 msgid "Las Tunas" 11741 msgstr "ਕੰਉਨਾਸ" 11742 11743 #: cuba.kgm:87 11744 #, kde-format 11745 msgctxt "cuba.kgm" 11746 msgid "Victoria de Las Tunas" 11747 msgstr "" 11748 11749 #: cuba.kgm:91 11750 #, fuzzy, kde-format 11751 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 11752 #| msgid "Granada" 11753 msgctxt "cuba.kgm" 11754 msgid "Granma" 11755 msgstr "ਗਰਾਂਡਾ" 11756 11757 #: cuba.kgm:92 11758 #, fuzzy, kde-format 11759 #| msgctxt "japan.kgm" 11760 #| msgid "Okayama" 11761 msgctxt "cuba.kgm" 11762 msgid "Bayamo" 11763 msgstr "ਓਕਾਆਮਾ" 11764 11765 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 11766 #, kde-format 11767 msgctxt "cuba.kgm" 11768 msgid "Holguín" 11769 msgstr "ਹੋਲਗੁਇਨ" 11770 11771 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 11772 #, kde-format 11773 msgctxt "cuba.kgm" 11774 msgid "Santiago de Cuba" 11775 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 11776 11777 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 11778 #, kde-format 11779 msgctxt "cuba.kgm" 11780 msgid "Guantánamo" 11781 msgstr "ਗੂਆਟੇਨਾਮੋ" 11782 11783 #: cyprus.kgm:5 11784 #, kde-format 11785 msgctxt "cyprus.kgm" 11786 msgid "Cyprus" 11787 msgstr "ਕਿਉਪਰਸ" 11788 11789 #: cyprus.kgm:6 11790 #, fuzzy, kde-format 11791 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 11792 #| msgid "Districts" 11793 msgctxt "cyprus.kgm" 11794 msgid "Districts" 11795 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ" 11796 11797 #: cyprus.kgm:9 11798 #, fuzzy, kde-format 11799 #| msgctxt "france.kgm" 11800 #| msgid "Poitiers" 11801 msgctxt "cyprus.kgm" 11802 msgid "Frontier" 11803 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 11804 11805 #: cyprus.kgm:14 11806 #, fuzzy, kde-format 11807 #| msgctxt "cyprus.kgm" 11808 #| msgid "Cyprus" 11809 msgctxt "cyprus.kgm" 11810 msgid "Not Cyprus" 11811 msgstr "ਕਿਉਪਰਸ" 11812 11813 #: cyprus.kgm:19 11814 #, kde-format 11815 msgctxt "cyprus.kgm" 11816 msgid "Paphos" 11817 msgstr "ਪਾਫੋਸ" 11818 11819 #: cyprus.kgm:24 11820 #, fuzzy, kde-format 11821 #| msgctxt "peru.kgm" 11822 #| msgid "Lima" 11823 msgctxt "cyprus.kgm" 11824 msgid "Limassol" 11825 msgstr "ਲੀਮਾ" 11826 11827 #: cyprus.kgm:29 11828 #, kde-format 11829 msgctxt "cyprus.kgm" 11830 msgid "Larnaca" 11831 msgstr "ਲਾਰਨਾਕਾ" 11832 11833 #: cyprus.kgm:34 11834 #, fuzzy, kde-format 11835 #| msgctxt "japan.kgm" 11836 #| msgid "Yamagata" 11837 msgctxt "cyprus.kgm" 11838 msgid "Famagusta" 11839 msgstr "ਯਾਮਾਗਾਤਾ" 11840 11841 #: cyprus.kgm:39 11842 #, fuzzy, kde-format 11843 #| msgctxt "armenia.kgm" 11844 #| msgid "Armenia" 11845 msgctxt "cyprus.kgm" 11846 msgid "Kyrenia" 11847 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" 11848 11849 #: cyprus.kgm:44 11850 #, kde-format 11851 msgctxt "cyprus.kgm" 11852 msgid "Nicosia" 11853 msgstr "ਨਾਕੋਸੀਆ" 11854 11855 #: czech.kgm:5 11856 #, fuzzy, kde-format 11857 #| msgctxt "greece.kgm" 11858 #| msgid "Not Greece" 11859 msgctxt "czech.kgm" 11860 msgid "Czechia" 11861 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ" 11862 11863 #: czech.kgm:6 11864 #, kde-format 11865 msgctxt "czech.kgm" 11866 msgid "Regions" 11867 msgstr "ਖੇਤਰ" 11868 11869 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 11870 #, fuzzy, kde-format 11871 #| msgctxt "france.kgm" 11872 #| msgid "Poitiers" 11873 msgctxt "czech.kgm" 11874 msgid "Frontier" 11875 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 11876 11877 #: czech.kgm:19 11878 #, fuzzy, kde-format 11879 #| msgctxt "greece.kgm" 11880 #| msgid "Not Greece" 11881 msgctxt "czech.kgm" 11882 msgid "Not Czech" 11883 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ" 11884 11885 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 11886 #, kde-format 11887 msgctxt "czech.kgm" 11888 msgid "Prague" 11889 msgstr "ਪਰਾਗੁਈ" 11890 11891 #: czech.kgm:29 11892 #, fuzzy, kde-format 11893 #| msgctxt "botswana.kgm" 11894 #| msgid "Central" 11895 msgctxt "czech.kgm" 11896 msgid "Central Bohemia" 11897 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 11898 11899 #: czech.kgm:34 11900 #, fuzzy, kde-format 11901 #| msgctxt "asia.kgm" 11902 #| msgid "South Korea" 11903 msgctxt "czech.kgm" 11904 msgid "South Bohemia" 11905 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ" 11906 11907 #: czech.kgm:35 11908 #, kde-format 11909 msgctxt "czech.kgm" 11910 msgid "České Budějovice" 11911 msgstr "" 11912 11913 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 11914 #, kde-format 11915 msgctxt "czech.kgm" 11916 msgid "Plzeň" 11917 msgstr "" 11918 11919 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 11920 #, kde-format 11921 msgctxt "czech.kgm" 11922 msgid "Karlovy Vary" 11923 msgstr "ਕਾਰਲੋਵੀ ਵੇਰੀ" 11924 11925 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 11926 #, kde-format 11927 msgctxt "czech.kgm" 11928 msgid "Ústí nad Labem" 11929 msgstr "" 11930 11931 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 11932 #, kde-format 11933 msgctxt "czech.kgm" 11934 msgid "Liberec" 11935 msgstr "ਲੀਬੇਰੇਕ" 11936 11937 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 11938 #, kde-format 11939 msgctxt "czech.kgm" 11940 msgid "Hradec Králové" 11941 msgstr "" 11942 11943 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 11944 #, kde-format 11945 msgctxt "czech.kgm" 11946 msgid "Pardubice" 11947 msgstr "" 11948 11949 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 11950 #, kde-format 11951 msgctxt "czech.kgm" 11952 msgid "Olomouc" 11953 msgstr "" 11954 11955 #: czech.kgm:74 11956 #, kde-format 11957 msgctxt "czech.kgm" 11958 msgid "Moravia-Silesia" 11959 msgstr "" 11960 11961 #: czech.kgm:75 11962 #, kde-format 11963 msgctxt "czech.kgm" 11964 msgid "Ostrava" 11965 msgstr "ਉਸਟਰਾਵਾ" 11966 11967 #: czech.kgm:79 11968 #, fuzzy, kde-format 11969 #| msgctxt "asia.kgm" 11970 #| msgid "South Korea" 11971 msgctxt "czech.kgm" 11972 msgid "South Moravia" 11973 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ" 11974 11975 #: czech.kgm:80 11976 #, kde-format 11977 msgctxt "czech.kgm" 11978 msgid "Brno" 11979 msgstr "ਬਰੀਨੋ" 11980 11981 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11982 #, kde-format 11983 msgctxt "czech.kgm" 11984 msgid "Zlín" 11985 msgstr "" 11986 11987 #: czech.kgm:89 11988 #, kde-format 11989 msgctxt "czech.kgm" 11990 msgid "Vysočina" 11991 msgstr "" 11992 11993 #: czech.kgm:90 11994 #, kde-format 11995 msgctxt "czech.kgm" 11996 msgid "Jihlava" 11997 msgstr "" 11998 11999 #: denmark_counties.kgm:5 12000 #, kde-format 12001 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12002 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 12003 msgstr "" 12004 12005 #: denmark_counties.kgm:6 12006 #, fuzzy, kde-format 12007 #| msgctxt "africa.kgm" 12008 #| msgid "Countries" 12009 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12010 msgid "Counties" 12011 msgstr "ਦੇਸ਼" 12012 12013 #: denmark_counties.kgm:9 12014 #, fuzzy, kde-format 12015 #| msgctxt "france.kgm" 12016 #| msgid "Poitiers" 12017 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12018 msgid "Frontier" 12019 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 12020 12021 #: denmark_counties.kgm:14 12022 #, fuzzy, kde-format 12023 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 12024 #| msgid "Not Nepal (Zones)" 12025 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12026 msgid "Not Denmark (Counties)" 12027 msgstr "ਨੇਪਾਲ ਨਹੀਂ (ਖਿੱਤੇ)" 12028 12029 #: denmark_counties.kgm:19 12030 #, kde-format 12031 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12032 msgid "Water" 12033 msgstr "ਪਾਣੀ" 12034 12035 #: denmark_counties.kgm:24 12036 #, fuzzy, kde-format 12037 #| msgctxt "europe.kgm" 12038 #| msgid "Copenhagen" 12039 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12040 msgid "Copenhagen (city)" 12041 msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ" 12042 12043 #: denmark_counties.kgm:29 12044 #, kde-format 12045 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12046 msgid "Frederiksberg (city)" 12047 msgstr "" 12048 12049 #: denmark_counties.kgm:34 12050 #, fuzzy, kde-format 12051 #| msgctxt "europe.kgm" 12052 #| msgid "Copenhagen" 12053 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12054 msgid "Copenhagen (county)" 12055 msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ" 12056 12057 #: denmark_counties.kgm:35 12058 #, kde-format 12059 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12060 msgid "Glostrup" 12061 msgstr "" 12062 12063 #: denmark_counties.kgm:39 12064 #, fuzzy, kde-format 12065 #| msgctxt "canada.kgm" 12066 #| msgid "Fredericton" 12067 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12068 msgid "Frederiksborg" 12069 msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ" 12070 12071 #: denmark_counties.kgm:40 12072 #, kde-format 12073 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12074 msgid "Hillerød" 12075 msgstr "" 12076 12077 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 12078 #, kde-format 12079 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12080 msgid "Roskilde" 12081 msgstr "ਰੋਸਕੀਲਡੇ" 12082 12083 #: denmark_counties.kgm:49 12084 #, kde-format 12085 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12086 msgid "West Zealand" 12087 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ" 12088 12089 #: denmark_counties.kgm:50 12090 #, kde-format 12091 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12092 msgid "Sorø" 12093 msgstr "" 12094 12095 #: denmark_counties.kgm:54 12096 #, kde-format 12097 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12098 msgid "Storstrøm" 12099 msgstr "" 12100 12101 #: denmark_counties.kgm:55 12102 #, kde-format 12103 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12104 msgid "Næstved" 12105 msgstr "" 12106 12107 #: denmark_counties.kgm:59 12108 #, fuzzy, kde-format 12109 #| msgid "Question" 12110 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12111 msgid "Funen" 12112 msgstr "ਸਵਾਲ" 12113 12114 #: denmark_counties.kgm:60 12115 #, kde-format 12116 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12117 msgid "Odense" 12118 msgstr "ਓਡੀਨਸੀ" 12119 12120 #: denmark_counties.kgm:64 12121 #, fuzzy, kde-format 12122 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 12123 #| msgid "Southland" 12124 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12125 msgid "South Jutland" 12126 msgstr "ਸਾਊਂਡਲੈਂਡ" 12127 12128 #: denmark_counties.kgm:65 12129 #, kde-format 12130 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12131 msgid "Aabenraa" 12132 msgstr "" 12133 12134 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 12135 #, kde-format 12136 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12137 msgid "Ribe" 12138 msgstr "" 12139 12140 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 12141 #, kde-format 12142 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12143 msgid "Vejle" 12144 msgstr "" 12145 12146 #: denmark_counties.kgm:79 12147 #, fuzzy, kde-format 12148 #| msgctxt "oceania.kgm" 12149 #| msgid "Kingston" 12150 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12151 msgid "Ringkjøbing" 12152 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 12153 12154 #: denmark_counties.kgm:80 12155 #, fuzzy, kde-format 12156 #| msgctxt "oceania.kgm" 12157 #| msgid "Kingston" 12158 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12159 msgid "Ringkøbing" 12160 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 12161 12162 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 12163 #, fuzzy, kde-format 12164 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 12165 #| msgid "Ålborg" 12166 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12167 msgid "Viborg" 12168 msgstr "ਅਲਬੋਰਗ" 12169 12170 #: denmark_counties.kgm:89 12171 #, fuzzy, kde-format 12172 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 12173 #| msgid "Northland" 12174 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12175 msgid "North Jutland" 12176 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ" 12177 12178 #: denmark_counties.kgm:90 12179 #, kde-format 12180 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12181 msgid "Ålborg" 12182 msgstr "ਅਲਬੋਰਗ" 12183 12184 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 12185 #, kde-format 12186 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12187 msgid "Århus" 12188 msgstr "" 12189 12190 #: denmark_counties.kgm:99 12191 #, kde-format 12192 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12193 msgid "Bornholm" 12194 msgstr "" 12195 12196 #: denmark_counties.kgm:100 12197 #, kde-format 12198 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12199 msgid "Rønne" 12200 msgstr "ਰੀਨੋਸ" 12201 12202 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 12203 #: placeasker.cpp:192 12204 #, kde-format 12205 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 12206 msgid "%1" 12207 msgstr "%1" 12208 12209 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 12210 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 12211 #, kde-format 12212 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 12213 msgid "%1" 12214 msgstr "%1" 12215 12216 #: divisionflagasker.cpp:33 12217 #, kde-format 12218 msgctxt "@title:group" 12219 msgid "The flag of %1 is..." 12220 msgstr "%1 ਦਾ ਝੰਡਾ ਹੈ..." 12221 12222 #: divisionflagasker.cpp:57 12223 #, kde-format 12224 msgctxt "@title" 12225 msgid "Flag of %1" 12226 msgstr "%1 ਦਾ ਝੰਡਾ ਹੈ" 12227 12228 #: dominican_republic.kgm:5 12229 #, kde-format 12230 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12231 msgid "Dominican Republic" 12232 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ" 12233 12234 #: dominican_republic.kgm:6 12235 #, fuzzy, kde-format 12236 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 12237 #| msgid "Provinces" 12238 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12239 msgid "Provinces" 12240 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 12241 12242 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 12243 #, fuzzy, kde-format 12244 #| msgctxt "france.kgm" 12245 #| msgid "Poitiers" 12246 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12247 msgid "Frontier" 12248 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 12249 12250 #: dominican_republic.kgm:19 12251 #, kde-format 12252 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12253 msgid "Water" 12254 msgstr "ਪਾਣੀ" 12255 12256 #: dominican_republic.kgm:24 12257 #, fuzzy, kde-format 12258 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12259 #| msgid "Dominican Republic" 12260 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12261 msgid "Not Dominican Republic" 12262 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ" 12263 12264 #: dominican_republic.kgm:29 12265 #, kde-format 12266 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12267 msgid "Azua" 12268 msgstr "" 12269 12270 #: dominican_republic.kgm:30 12271 #, kde-format 12272 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12273 msgid "Azua de Compostela" 12274 msgstr "" 12275 12276 #: dominican_republic.kgm:34 12277 #, kde-format 12278 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12279 msgid "Baoruco" 12280 msgstr "" 12281 12282 #: dominican_republic.kgm:35 12283 #, fuzzy, kde-format 12284 #| msgctxt "honduras.kgm" 12285 #| msgid "La Ceiba" 12286 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12287 msgid "Neiba" 12288 msgstr "ਲਾ ਸੀਬਾ" 12289 12290 #: dominican_republic.kgm:39 12291 #, kde-format 12292 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12293 msgid "Barahona" 12294 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ" 12295 12296 #: dominican_republic.kgm:40 12297 #, fuzzy, kde-format 12298 #| msgctxt "argentina.kgm" 12299 #| msgid "Santa Cruz" 12300 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12301 msgid "Santa Cruz de Barahona" 12302 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 12303 12304 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 12305 #, kde-format 12306 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12307 msgid "Dajabón" 12308 msgstr "" 12309 12310 #: dominican_republic.kgm:49 12311 #, kde-format 12312 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12313 msgid "Duarte" 12314 msgstr "" 12315 12316 #: dominican_republic.kgm:50 12317 #, kde-format 12318 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12319 msgid "San Francisco de Macorís" 12320 msgstr "" 12321 12322 #: dominican_republic.kgm:54 12323 #, kde-format 12324 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12325 msgid "Elías Piña" 12326 msgstr "" 12327 12328 #: dominican_republic.kgm:55 12329 #, kde-format 12330 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12331 msgid "Comendador" 12332 msgstr "" 12333 12334 #: dominican_republic.kgm:59 12335 #, kde-format 12336 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12337 msgid "El Seibo" 12338 msgstr "" 12339 12340 #: dominican_republic.kgm:60 12341 #, fuzzy, kde-format 12342 #| msgctxt "argentina.kgm" 12343 #| msgid "Santa Cruz" 12344 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12345 msgid "Santa Cruz del Seibo" 12346 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 12347 12348 #: dominican_republic.kgm:64 12349 #, fuzzy, kde-format 12350 #| msgctxt "asia.kgm" 12351 #| msgid "Astana" 12352 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12353 msgid "Espaillat" 12354 msgstr "ਅਸਤਾਨਾ" 12355 12356 #: dominican_republic.kgm:65 12357 #, kde-format 12358 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12359 msgid "Moca" 12360 msgstr "" 12361 12362 #: dominican_republic.kgm:69 12363 #, kde-format 12364 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12365 msgid "Hato Mayor" 12366 msgstr "" 12367 12368 #: dominican_republic.kgm:70 12369 #, kde-format 12370 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12371 msgid "Hato Mayor del Rey" 12372 msgstr "" 12373 12374 #: dominican_republic.kgm:74 12375 #, kde-format 12376 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12377 msgid "Independencia" 12378 msgstr "" 12379 12380 #: dominican_republic.kgm:75 12381 #, kde-format 12382 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12383 msgid "Jimaní" 12384 msgstr "" 12385 12386 #: dominican_republic.kgm:79 12387 #, fuzzy, kde-format 12388 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 12389 #| msgid "Altai Krai" 12390 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12391 msgid "La Altagracia" 12392 msgstr "ਅਲਤਾਈ ਕਰਾਈ" 12393 12394 #: dominican_republic.kgm:80 12395 #, kde-format 12396 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12397 msgid "Salvaleón de Higüey" 12398 msgstr "" 12399 12400 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 12401 #, kde-format 12402 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12403 msgid "La Romana" 12404 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ" 12405 12406 #: dominican_republic.kgm:89 12407 #, kde-format 12408 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12409 msgid "La Vega" 12410 msgstr "" 12411 12412 #: dominican_republic.kgm:90 12413 #, fuzzy, kde-format 12414 #| msgctxt "chile.kgm" 12415 #| msgid "Concepción" 12416 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12417 msgid "Concepción de La Vega" 12418 msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ" 12419 12420 #: dominican_republic.kgm:94 12421 #, kde-format 12422 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12423 msgid "María Trinidad Sánchez" 12424 msgstr "" 12425 12426 #: dominican_republic.kgm:95 12427 #, fuzzy, kde-format 12428 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12429 msgid "Nagua" 12430 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ" 12431 12432 #: dominican_republic.kgm:99 12433 #, kde-format 12434 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12435 msgid "Monseñor Nouel" 12436 msgstr "" 12437 12438 #: dominican_republic.kgm:100 12439 #, kde-format 12440 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12441 msgid "Bonao" 12442 msgstr "" 12443 12444 #: dominican_republic.kgm:104 12445 #, fuzzy, kde-format 12446 #| msgctxt "colombia.kgm" 12447 #| msgid "Monteria" 12448 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12449 msgid "Monte Cristi" 12450 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ" 12451 12452 #: dominican_republic.kgm:105 12453 #, kde-format 12454 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12455 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 12456 msgstr "" 12457 12458 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 12459 #, fuzzy, kde-format 12460 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 12461 #| msgid "Montana" 12462 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12463 msgid "Monte Plata" 12464 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ" 12465 12466 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 12467 #, kde-format 12468 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12469 msgid "Pedernales" 12470 msgstr "" 12471 12472 #: dominican_republic.kgm:119 12473 #, kde-format 12474 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12475 msgid "Peravia" 12476 msgstr "" 12477 12478 #: dominican_republic.kgm:120 12479 #, kde-format 12480 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12481 msgid "Baní" 12482 msgstr "" 12483 12484 #: dominican_republic.kgm:124 12485 #, kde-format 12486 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12487 msgid "Puerto Plata" 12488 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਪਲਾਟਾ" 12489 12490 #: dominican_republic.kgm:125 12491 #, fuzzy, kde-format 12492 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12493 #| msgid "Puerto Plata" 12494 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12495 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 12496 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਪਲਾਟਾ" 12497 12498 #: dominican_republic.kgm:129 12499 #, kde-format 12500 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12501 msgid "Hermanas Mirabal" 12502 msgstr "" 12503 12504 #: dominican_republic.kgm:130 12505 #, fuzzy, kde-format 12506 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12507 msgid "Salcedo" 12508 msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ" 12509 12510 #: dominican_republic.kgm:134 12511 #, fuzzy, kde-format 12512 #| msgctxt "india.kgm" 12513 #| msgid "Daman" 12514 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12515 msgid "Samaná" 12516 msgstr "ਦਮਨ" 12517 12518 #: dominican_republic.kgm:135 12519 #, fuzzy, kde-format 12520 #| msgctxt "honduras.kgm" 12521 #| msgid "Santa Bárbara" 12522 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12523 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 12524 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਬਾਰਬਾਰਾ" 12525 12526 #: dominican_republic.kgm:139 12527 #, kde-format 12528 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12529 msgid "Sánchez Ramírez" 12530 msgstr "" 12531 12532 #: dominican_republic.kgm:140 12533 #, kde-format 12534 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12535 msgid "Cotuí" 12536 msgstr "" 12537 12538 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 12539 #, kde-format 12540 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12541 msgid "San Cristóbal" 12542 msgstr "" 12543 12544 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 12545 #, fuzzy, kde-format 12546 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 12547 #| msgid "San José" 12548 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12549 msgid "San José de Ocoa" 12550 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ" 12551 12552 #: dominican_republic.kgm:154 12553 #, kde-format 12554 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12555 msgid "San Juan" 12556 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ" 12557 12558 #: dominican_republic.kgm:155 12559 #, kde-format 12560 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12561 msgid "San Juan de la Maguana" 12562 msgstr "" 12563 12564 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 12565 #, kde-format 12566 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12567 msgid "San Pedro de Macorís" 12568 msgstr "" 12569 12570 #: dominican_republic.kgm:164 12571 #, kde-format 12572 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12573 msgid "Santiago" 12574 msgstr "ਸੈਟੀਆਗੋ" 12575 12576 #: dominican_republic.kgm:165 12577 #, fuzzy, kde-format 12578 #| msgctxt "cuba.kgm" 12579 #| msgid "Santiago de Cuba" 12580 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12581 msgid "Santiago de los Caballeros" 12582 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 12583 12584 #: dominican_republic.kgm:169 12585 #, fuzzy, kde-format 12586 #| msgctxt "cuba.kgm" 12587 #| msgid "Santiago de Cuba" 12588 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12589 msgid "Santiago Rodríguez" 12590 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 12591 12592 #: dominican_republic.kgm:170 12593 #, kde-format 12594 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12595 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 12596 msgstr "" 12597 12598 #: dominican_republic.kgm:174 12599 #, kde-format 12600 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12601 msgid "Santo Domingo" 12602 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ" 12603 12604 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 12605 #, fuzzy, kde-format 12606 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12607 #| msgid "Santo Domingo" 12608 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12609 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 12610 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ" 12611 12612 #: dominican_republic.kgm:179 12613 #, kde-format 12614 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12615 msgid "Valverde" 12616 msgstr "" 12617 12618 #: dominican_republic.kgm:180 12619 #, fuzzy, kde-format 12620 #| msgctxt "argentina.kgm" 12621 #| msgid "Santa Cruz" 12622 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12623 msgid "Santa Cruz de Mao" 12624 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 12625 12626 #: dominican_republic.kgm:184 12627 #, fuzzy, kde-format 12628 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 12629 #| msgid "Not Russia (Districts)" 12630 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12631 msgid "National District" 12632 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 12633 12634 #: ecuador.kgm:5 12635 #, kde-format 12636 msgctxt "ecuador.kgm" 12637 msgid "Ecuador" 12638 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ" 12639 12640 #: ecuador.kgm:6 12641 #, fuzzy, kde-format 12642 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 12643 #| msgid "Provinces" 12644 msgctxt "ecuador.kgm" 12645 msgid "Provinces" 12646 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 12647 12648 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 12649 #, fuzzy, kde-format 12650 #| msgctxt "france.kgm" 12651 #| msgid "Poitiers" 12652 msgctxt "ecuador.kgm" 12653 msgid "Frontier" 12654 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 12655 12656 #: ecuador.kgm:19 12657 #, kde-format 12658 msgctxt "ecuador.kgm" 12659 msgid "Water" 12660 msgstr "ਪਾਣੀ" 12661 12662 #: ecuador.kgm:24 12663 #, fuzzy, kde-format 12664 #| msgctxt "ecuador.kgm" 12665 #| msgid "Ecuador" 12666 msgctxt "ecuador.kgm" 12667 msgid "Not Ecuador" 12668 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ" 12669 12670 #: ecuador.kgm:29 12671 #, kde-format 12672 msgctxt "ecuador.kgm" 12673 msgid "Azuay" 12674 msgstr "" 12675 12676 #: ecuador.kgm:30 12677 #, kde-format 12678 msgctxt "ecuador.kgm" 12679 msgid "Cuenca" 12680 msgstr "" 12681 12682 #: ecuador.kgm:34 12683 #, fuzzy, kde-format 12684 #| msgctxt "venezuela.kgm" 12685 #| msgid "Ciudad Bolívar" 12686 msgctxt "ecuador.kgm" 12687 msgid "Bolívar" 12688 msgstr "ਸੀਉਦਾਦ ਬੋਲੀਵਾਰ" 12689 12690 #: ecuador.kgm:35 12691 #, fuzzy, kde-format 12692 #| msgctxt "india.kgm" 12693 #| msgid "Gujarat" 12694 msgctxt "ecuador.kgm" 12695 msgid "Guaranda" 12696 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ" 12697 12698 #: ecuador.kgm:39 12699 #, kde-format 12700 msgctxt "ecuador.kgm" 12701 msgid "Cañar" 12702 msgstr "" 12703 12704 #: ecuador.kgm:40 12705 #, kde-format 12706 msgctxt "ecuador.kgm" 12707 msgid "Azogues" 12708 msgstr "" 12709 12710 #: ecuador.kgm:44 12711 #, kde-format 12712 msgctxt "ecuador.kgm" 12713 msgid "Carchi" 12714 msgstr "" 12715 12716 #: ecuador.kgm:45 12717 #, fuzzy, kde-format 12718 #| msgctxt "romania.kgm" 12719 #| msgid "Tulcea" 12720 msgctxt "ecuador.kgm" 12721 msgid "Tulcán" 12722 msgstr "ਤੁਲਸਆ" 12723 12724 #: ecuador.kgm:49 12725 #, kde-format 12726 msgctxt "ecuador.kgm" 12727 msgid "Chimborazo" 12728 msgstr "" 12729 12730 #: ecuador.kgm:50 12731 #, fuzzy, kde-format 12732 #| msgctxt "bolivia.kgm" 12733 #| msgid "Cochabamba" 12734 msgctxt "ecuador.kgm" 12735 msgid "Riobamba" 12736 msgstr "ਕੁਚਾਬਾਮਬਾ" 12737 12738 #: ecuador.kgm:54 12739 #, kde-format 12740 msgctxt "ecuador.kgm" 12741 msgid "Cotopaxi" 12742 msgstr "" 12743 12744 #: ecuador.kgm:55 12745 #, kde-format 12746 msgctxt "ecuador.kgm" 12747 msgid "Latacunga" 12748 msgstr "ਲਾਟਾਕੁਨਗਾ" 12749 12750 #: ecuador.kgm:59 12751 #, kde-format 12752 msgctxt "ecuador.kgm" 12753 msgid "El Oro" 12754 msgstr "" 12755 12756 #: ecuador.kgm:60 12757 #, fuzzy, kde-format 12758 #| msgctxt "india.kgm" 12759 #| msgid "Meghalaya" 12760 msgctxt "ecuador.kgm" 12761 msgid "Machala" 12762 msgstr "ਮੇਘਾਲਿਆ" 12763 12764 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 12765 #, fuzzy, kde-format 12766 #| msgctxt "india.kgm" 12767 #| msgid "Kerala" 12768 msgctxt "ecuador.kgm" 12769 msgid "Esmeraldas" 12770 msgstr "ਕੇਰਲ" 12771 12772 #: ecuador.kgm:69 12773 #, kde-format 12774 msgctxt "ecuador.kgm" 12775 msgid "Galápagos" 12776 msgstr "" 12777 12778 #: ecuador.kgm:70 12779 #, fuzzy, kde-format 12780 #| msgctxt "guatemala.kgm" 12781 #| msgid "Puerto Barrios" 12782 msgctxt "ecuador.kgm" 12783 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 12784 msgstr "ਪੁਈਟਰੋ ਬਾਰੋਸ" 12785 12786 #: ecuador.kgm:74 12787 #, fuzzy, kde-format 12788 msgctxt "ecuador.kgm" 12789 msgid "Guayas" 12790 msgstr "ਗੂਆਕੁਇਲ" 12791 12792 #: ecuador.kgm:75 12793 #, fuzzy, kde-format 12794 msgctxt "ecuador.kgm" 12795 msgid "Guayaquil" 12796 msgstr "ਗੂਆਕੁਇਲ" 12797 12798 #: ecuador.kgm:79 12799 #, kde-format 12800 msgctxt "ecuador.kgm" 12801 msgid "Imbabura" 12802 msgstr "" 12803 12804 #: ecuador.kgm:80 12805 #, fuzzy, kde-format 12806 #| msgctxt "mongolia.kgm" 12807 #| msgid "Darhan" 12808 msgctxt "ecuador.kgm" 12809 msgid "Ibarra" 12810 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ" 12811 12812 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 12813 #, kde-format 12814 msgctxt "ecuador.kgm" 12815 msgid "Loja" 12816 msgstr "" 12817 12818 #: ecuador.kgm:89 12819 #, fuzzy, kde-format 12820 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 12821 #| msgid "Your names" 12822 msgctxt "ecuador.kgm" 12823 msgid "Los Ríos" 12824 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 12825 12826 #: ecuador.kgm:90 12827 #, kde-format 12828 msgctxt "ecuador.kgm" 12829 msgid "Babahoyo" 12830 msgstr "" 12831 12832 #: ecuador.kgm:94 12833 #, fuzzy, kde-format 12834 #| msgctxt "asia.kgm" 12835 #| msgid "Manama" 12836 msgctxt "ecuador.kgm" 12837 msgid "Manabí" 12838 msgstr "ਮਾਨਾਮਾ" 12839 12840 #: ecuador.kgm:95 12841 #, fuzzy, kde-format 12842 #| msgctxt "africa.kgm" 12843 #| msgid "Porto-Novo" 12844 msgctxt "ecuador.kgm" 12845 msgid "Portoviejo" 12846 msgstr "ਪਰੋਵੋ-ਨੋਵੋ" 12847 12848 #: ecuador.kgm:99 12849 #, fuzzy, kde-format 12850 msgctxt "ecuador.kgm" 12851 msgid "Morona Santiago" 12852 msgstr "ਸੈਟੀਆਗੋ" 12853 12854 #: ecuador.kgm:100 12855 #, fuzzy, kde-format 12856 #| msgctxt "southamerica.kgm" 12857 #| msgid "Caracas" 12858 msgctxt "ecuador.kgm" 12859 msgid "Macas" 12860 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ" 12861 12862 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 12863 #, kde-format 12864 msgctxt "ecuador.kgm" 12865 msgid "Santa Elena" 12866 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਅਨਾ" 12867 12868 #: ecuador.kgm:109 12869 #, fuzzy, kde-format 12870 #| msgctxt "ecuador.kgm" 12871 #| msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 12872 msgctxt "ecuador.kgm" 12873 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 12874 msgstr "ਸਾਨ ਜੁਆਨ ਡੀ ਲੋਸ ਮੋਰੋਸ" 12875 12876 #: ecuador.kgm:110 12877 #, kde-format 12878 msgctxt "ecuador.kgm" 12879 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 12880 msgstr "ਸਾਨ ਜੁਆਨ ਡੀ ਲੋਸ ਮੋਰੋਸ" 12881 12882 #: ecuador.kgm:114 12883 #, kde-format 12884 msgctxt "ecuador.kgm" 12885 msgid "Napo" 12886 msgstr "" 12887 12888 #: ecuador.kgm:115 12889 #, kde-format 12890 msgctxt "ecuador.kgm" 12891 msgid "Tena" 12892 msgstr "" 12893 12894 #: ecuador.kgm:119 12895 #, fuzzy, kde-format 12896 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 12897 #| msgid "Pella" 12898 msgctxt "ecuador.kgm" 12899 msgid "Orellana" 12900 msgstr "ਪੇਲਾ" 12901 12902 #: ecuador.kgm:120 12903 #, kde-format 12904 msgctxt "ecuador.kgm" 12905 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 12906 msgstr "" 12907 12908 #: ecuador.kgm:124 12909 #, fuzzy, kde-format 12910 #| msgctxt "colombia.kgm" 12911 #| msgid "Pasto" 12912 msgctxt "ecuador.kgm" 12913 msgid "Pastaza" 12914 msgstr "ਪਸਤੋ" 12915 12916 #: ecuador.kgm:125 12917 #, kde-format 12918 msgctxt "ecuador.kgm" 12919 msgid "Puyo" 12920 msgstr "" 12921 12922 #: ecuador.kgm:129 12923 #, kde-format 12924 msgctxt "ecuador.kgm" 12925 msgid "Pichincha" 12926 msgstr "" 12927 12928 #: ecuador.kgm:130 12929 #, kde-format 12930 msgctxt "ecuador.kgm" 12931 msgid "Quito" 12932 msgstr "ਕੁਆਂਟੋ" 12933 12934 #: ecuador.kgm:134 12935 #, kde-format 12936 msgctxt "ecuador.kgm" 12937 msgid "Sucumbíos" 12938 msgstr "" 12939 12940 #: ecuador.kgm:135 12941 #, kde-format 12942 msgctxt "ecuador.kgm" 12943 msgid "Nueva Loja" 12944 msgstr "" 12945 12946 #: ecuador.kgm:139 12947 #, kde-format 12948 msgctxt "ecuador.kgm" 12949 msgid "Tungurahua" 12950 msgstr "" 12951 12952 #: ecuador.kgm:140 12953 #, fuzzy, kde-format 12954 #| msgctxt "haryana.kgm" 12955 #| msgid "Ambala" 12956 msgctxt "ecuador.kgm" 12957 msgid "Ambato" 12958 msgstr "ਅੰਬਾਲਾ" 12959 12960 #: ecuador.kgm:144 12961 #, kde-format 12962 msgctxt "ecuador.kgm" 12963 msgid "Zamora Chinchipe" 12964 msgstr "" 12965 12966 #: ecuador.kgm:145 12967 #, kde-format 12968 msgctxt "ecuador.kgm" 12969 msgid "Zamora" 12970 msgstr "" 12971 12972 #: egypt.kgm:5 12973 #, kde-format 12974 msgctxt "egypt.kgm" 12975 msgid "Egypt" 12976 msgstr "ਮਿਸਰ" 12977 12978 #: egypt.kgm:6 12979 #, kde-format 12980 msgctxt "egypt.kgm" 12981 msgid "Governorates" 12982 msgstr "" 12983 12984 #: egypt.kgm:9 12985 #, fuzzy, kde-format 12986 #| msgctxt "france.kgm" 12987 #| msgid "Poitiers" 12988 msgctxt "egypt.kgm" 12989 msgid "Frontier" 12990 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 12991 12992 #: egypt.kgm:14 12993 #, kde-format 12994 msgctxt "egypt.kgm" 12995 msgid "Water" 12996 msgstr "ਪਾਣੀ" 12997 12998 #: egypt.kgm:19 12999 #, fuzzy, kde-format 13000 #| msgctxt "egypt.kgm" 13001 #| msgid "Egypt" 13002 msgctxt "egypt.kgm" 13003 msgid "Not Egypt" 13004 msgstr "ਮਿਸਰ" 13005 13006 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 13007 #, kde-format 13008 msgctxt "egypt.kgm" 13009 msgid "Alexandria" 13010 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ" 13011 13012 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 13013 #, kde-format 13014 msgctxt "egypt.kgm" 13015 msgid "Aswan" 13016 msgstr "ਅਸ਼ਵਾਨ" 13017 13018 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 13019 #, kde-format 13020 msgctxt "egypt.kgm" 13021 msgid "Asyut" 13022 msgstr "ਅਸੀਊਟ" 13023 13024 #: egypt.kgm:39 13025 #, fuzzy, kde-format 13026 #| msgctxt "colombia.kgm" 13027 #| msgid "Pereira" 13028 msgctxt "egypt.kgm" 13029 msgid "Beheira" 13030 msgstr "ਪੀਰੀਇਰਾ" 13031 13032 #: egypt.kgm:40 13033 #, fuzzy, kde-format 13034 #| msgctxt "india.kgm" 13035 #| msgid "Daman" 13036 msgctxt "egypt.kgm" 13037 msgid "Damanhur" 13038 msgstr "ਦਮਨ" 13039 13040 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 13041 #, kde-format 13042 msgctxt "egypt.kgm" 13043 msgid "Beni Suef" 13044 msgstr "" 13045 13046 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 13047 #, kde-format 13048 msgctxt "egypt.kgm" 13049 msgid "Cairo" 13050 msgstr "ਕੀਰੋ" 13051 13052 #: egypt.kgm:54 13053 #, fuzzy, kde-format 13054 #| msgctxt "africa.kgm" 13055 #| msgid "Dakar" 13056 msgctxt "egypt.kgm" 13057 msgid "Dakahlia" 13058 msgstr "ਡਾਕਾਰ" 13059 13060 #: egypt.kgm:55 13061 #, fuzzy, kde-format 13062 #| msgctxt "china.kgm" 13063 #| msgid "Gansu" 13064 msgctxt "egypt.kgm" 13065 msgid "Mansura" 13066 msgstr "ਗਾਨਸੂ" 13067 13068 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 13069 #, kde-format 13070 msgctxt "egypt.kgm" 13071 msgid "Damietta" 13072 msgstr "" 13073 13074 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 13075 #, fuzzy, kde-format 13076 #| msgctxt "china.kgm" 13077 #| msgid "Taiyuan" 13078 msgctxt "egypt.kgm" 13079 msgid "Faiyum" 13080 msgstr "ਟਾਈਯੂਨਾ" 13081 13082 #: egypt.kgm:69 13083 #, fuzzy, kde-format 13084 #| msgctxt "china.kgm" 13085 #| msgid "Harbin" 13086 msgctxt "egypt.kgm" 13087 msgid "Gharbia" 13088 msgstr "ਹਾਰਬਿਨ" 13089 13090 #: egypt.kgm:70 13091 #, fuzzy, kde-format 13092 #| msgctxt "malaysia.kgm" 13093 #| msgid "Kuantan" 13094 msgctxt "egypt.kgm" 13095 msgid "Tanta" 13096 msgstr "ਕੁਆਨਟਾ" 13097 13098 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 13099 #, kde-format 13100 msgctxt "egypt.kgm" 13101 msgid "Giza" 13102 msgstr "" 13103 13104 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 13105 #, fuzzy, kde-format 13106 #| msgctxt "world.kgm" 13107 #| msgid "Brasilia" 13108 msgctxt "egypt.kgm" 13109 msgid "Ismailia" 13110 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ" 13111 13112 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 13113 #, kde-format 13114 msgctxt "egypt.kgm" 13115 msgid "Kafr el-Sheikh" 13116 msgstr "" 13117 13118 #: egypt.kgm:89 13119 #, kde-format 13120 msgctxt "egypt.kgm" 13121 msgid "Matruh" 13122 msgstr "" 13123 13124 #: egypt.kgm:90 13125 #, kde-format 13126 msgctxt "egypt.kgm" 13127 msgid "Mersa Matruh" 13128 msgstr "" 13129 13130 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 13131 #, kde-format 13132 msgctxt "egypt.kgm" 13133 msgid "Minya" 13134 msgstr "" 13135 13136 #: egypt.kgm:99 13137 #, kde-format 13138 msgctxt "egypt.kgm" 13139 msgid "Monufia" 13140 msgstr "" 13141 13142 #: egypt.kgm:100 13143 #, kde-format 13144 msgctxt "egypt.kgm" 13145 msgid "Shibin el-Kom" 13146 msgstr "" 13147 13148 #: egypt.kgm:104 13149 #, fuzzy, kde-format 13150 #| msgctxt "caribbean.kgm" 13151 #| msgid "The Valley" 13152 msgctxt "egypt.kgm" 13153 msgid "New Valley" 13154 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ" 13155 13156 #: egypt.kgm:105 13157 #, fuzzy, kde-format 13158 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 13159 #| msgid "Magas" 13160 msgctxt "egypt.kgm" 13161 msgid "Kharga" 13162 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 13163 13164 #: egypt.kgm:109 13165 #, fuzzy, kde-format 13166 #| msgid "Regions" 13167 msgctxt "egypt.kgm" 13168 msgid "North Sinai" 13169 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 13170 13171 #: egypt.kgm:110 13172 #, fuzzy, kde-format 13173 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 13174 #| msgid "Krishna" 13175 msgctxt "egypt.kgm" 13176 msgid "Arish" 13177 msgstr "ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ" 13178 13179 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 13180 #, fuzzy, kde-format 13181 #| msgctxt "india.kgm" 13182 #| msgid "Port Blair" 13183 msgctxt "egypt.kgm" 13184 msgid "Port Said" 13185 msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਅਰ" 13186 13187 #: egypt.kgm:119 13188 #, kde-format 13189 msgctxt "egypt.kgm" 13190 msgid "Qalyubia" 13191 msgstr "" 13192 13193 #: egypt.kgm:120 13194 #, fuzzy, kde-format 13195 #| msgctxt "asia.kgm" 13196 #| msgid "Astana" 13197 msgctxt "egypt.kgm" 13198 msgid "Banha" 13199 msgstr "ਅਸਤਾਨਾ" 13200 13201 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 13202 #, kde-format 13203 msgctxt "egypt.kgm" 13204 msgid "Qena" 13205 msgstr "" 13206 13207 #: egypt.kgm:129 13208 #, kde-format 13209 msgctxt "egypt.kgm" 13210 msgid "Red Sea" 13211 msgstr "" 13212 13213 #: egypt.kgm:130 13214 #, kde-format 13215 msgctxt "egypt.kgm" 13216 msgid "Hurghada" 13217 msgstr "" 13218 13219 #: egypt.kgm:134 13220 #, fuzzy, kde-format 13221 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 13222 #| msgid "Your names" 13223 msgctxt "egypt.kgm" 13224 msgid "Al Sharqia" 13225 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 13226 13227 #: egypt.kgm:135 13228 #, kde-format 13229 msgctxt "egypt.kgm" 13230 msgid "Zagazig" 13231 msgstr "" 13232 13233 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 13234 #, kde-format 13235 msgctxt "egypt.kgm" 13236 msgid "Sohag" 13237 msgstr "" 13238 13239 #: egypt.kgm:144 13240 #, fuzzy, kde-format 13241 #| msgid "Regions" 13242 msgctxt "egypt.kgm" 13243 msgid "South Sinai" 13244 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 13245 13246 #: egypt.kgm:145 13247 #, kde-format 13248 msgctxt "egypt.kgm" 13249 msgid "el-Tor" 13250 msgstr "" 13251 13252 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 13253 #, kde-format 13254 msgctxt "egypt.kgm" 13255 msgid "Suez" 13256 msgstr "" 13257 13258 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 13259 #, kde-format 13260 msgctxt "egypt.kgm" 13261 msgid "Luxor" 13262 msgstr "ਲਕਸ਼ੋਰ" 13263 13264 #: el_salvador.kgm:5 13265 #, fuzzy, kde-format 13266 msgctxt "el_salvador.kgm" 13267 msgid "El Salvador" 13268 msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 13269 13270 #: el_salvador.kgm:6 13271 #, fuzzy, kde-format 13272 #| msgctxt "bolivia.kgm" 13273 #| msgid "Departments" 13274 msgctxt "el_salvador.kgm" 13275 msgid "Departments" 13276 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 13277 13278 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 13279 #, fuzzy, kde-format 13280 #| msgctxt "france.kgm" 13281 #| msgid "Poitiers" 13282 msgctxt "el_salvador.kgm" 13283 msgid "Frontier" 13284 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 13285 13286 #: el_salvador.kgm:19 13287 #, kde-format 13288 msgctxt "el_salvador.kgm" 13289 msgid "Water" 13290 msgstr "ਪਾਣੀ" 13291 13292 #: el_salvador.kgm:24 13293 #, fuzzy, kde-format 13294 msgctxt "el_salvador.kgm" 13295 msgid "Not El Salvador" 13296 msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 13297 13298 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 13299 #, kde-format 13300 msgctxt "el_salvador.kgm" 13301 msgid "Ahuachapán" 13302 msgstr "" 13303 13304 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 13305 #, kde-format 13306 msgctxt "el_salvador.kgm" 13307 msgid "Santa Ana" 13308 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਅਨਾ" 13309 13310 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 13311 #, fuzzy, kde-format 13312 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 13313 #| msgid "Your names" 13314 msgctxt "el_salvador.kgm" 13315 msgid "Sonsonate" 13316 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 13317 13318 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 13319 #, kde-format 13320 msgctxt "el_salvador.kgm" 13321 msgid "Usulután" 13322 msgstr "" 13323 13324 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 13325 #, kde-format 13326 msgctxt "el_salvador.kgm" 13327 msgid "San Miguel" 13328 msgstr "" 13329 13330 #: el_salvador.kgm:54 13331 #, fuzzy, kde-format 13332 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 13333 #| msgid "Mora" 13334 msgctxt "el_salvador.kgm" 13335 msgid "Morazán" 13336 msgstr "ਮੋਰਾ" 13337 13338 #: el_salvador.kgm:55 13339 #, kde-format 13340 msgctxt "el_salvador.kgm" 13341 msgid "San Francisco Gotera" 13342 msgstr "" 13343 13344 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 13345 #, kde-format 13346 msgctxt "el_salvador.kgm" 13347 msgid "La Unión" 13348 msgstr "" 13349 13350 #: el_salvador.kgm:64 13351 #, fuzzy, kde-format 13352 #| msgctxt "africa.kgm" 13353 #| msgid "Liberia" 13354 msgctxt "el_salvador.kgm" 13355 msgid "La Libertad" 13356 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ" 13357 13358 #: el_salvador.kgm:65 13359 #, fuzzy, kde-format 13360 #| msgctxt "argentina.kgm" 13361 #| msgid "Santa Fe" 13362 msgctxt "el_salvador.kgm" 13363 msgid "Santa Tecla" 13364 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ" 13365 13366 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 13367 #, fuzzy, kde-format 13368 #| msgctxt "guatemala.kgm" 13369 #| msgid "Huehuetenango" 13370 msgctxt "el_salvador.kgm" 13371 msgid "Chalatenango" 13372 msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ" 13373 13374 #: el_salvador.kgm:74 13375 #, fuzzy, kde-format 13376 #| msgctxt "asia.kgm" 13377 #| msgid "Muscat" 13378 msgctxt "el_salvador.kgm" 13379 msgid "Cuscatlán" 13380 msgstr "ਮਸਕਟ" 13381 13382 #: el_salvador.kgm:75 13383 #, kde-format 13384 msgctxt "el_salvador.kgm" 13385 msgid "Cojutepeque" 13386 msgstr "" 13387 13388 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 13389 #, kde-format 13390 msgctxt "el_salvador.kgm" 13391 msgid "San Salvador" 13392 msgstr "ਸਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 13393 13394 #: el_salvador.kgm:84 13395 #, fuzzy, kde-format 13396 msgctxt "el_salvador.kgm" 13397 msgid "La Paz" 13398 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ" 13399 13400 #: el_salvador.kgm:85 13401 #, fuzzy, kde-format 13402 msgctxt "el_salvador.kgm" 13403 msgid "Zacatecoluca" 13404 msgstr "ਜ਼ਾਸਾਟਿਕਾਸ" 13405 13406 #: el_salvador.kgm:89 13407 #, kde-format 13408 msgctxt "el_salvador.kgm" 13409 msgid "Cabañas" 13410 msgstr "" 13411 13412 #: el_salvador.kgm:90 13413 #, kde-format 13414 msgctxt "el_salvador.kgm" 13415 msgid "Sensuntepeque" 13416 msgstr "" 13417 13418 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 13419 #, kde-format 13420 msgctxt "el_salvador.kgm" 13421 msgid "San Vicente" 13422 msgstr "" 13423 13424 #: emirates.kgm:5 13425 #, kde-format 13426 msgctxt "emirates.kgm" 13427 msgid "United Arab Emirates" 13428 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ" 13429 13430 #: emirates.kgm:6 13431 #, kde-format 13432 msgctxt "emirates.kgm" 13433 msgid "Emirates" 13434 msgstr "" 13435 13436 #: emirates.kgm:9 13437 #, fuzzy, kde-format 13438 #| msgctxt "france.kgm" 13439 #| msgid "Poitiers" 13440 msgctxt "emirates.kgm" 13441 msgid "Frontier" 13442 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 13443 13444 #: emirates.kgm:14 13445 #, kde-format 13446 msgctxt "emirates.kgm" 13447 msgid "Water" 13448 msgstr "ਪਾਣੀ" 13449 13450 #: emirates.kgm:19 13451 #, fuzzy, kde-format 13452 #| msgctxt "israel.kgm" 13453 #| msgid "Not Israel" 13454 msgctxt "emirates.kgm" 13455 msgid "Not Emirates" 13456 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਨਹੀਂ" 13457 13458 #: emirates.kgm:24 13459 #, kde-format 13460 msgctxt "emirates.kgm" 13461 msgid "Abu Dhabi" 13462 msgstr "ਆਬੂਧਾਬੀ" 13463 13464 #: emirates.kgm:29 13465 #, kde-format 13466 msgctxt "emirates.kgm" 13467 msgid "Ajman" 13468 msgstr "" 13469 13470 #: emirates.kgm:34 13471 #, kde-format 13472 msgctxt "emirates.kgm" 13473 msgid "Dubaï" 13474 msgstr "" 13475 13476 #: emirates.kgm:39 13477 #, kde-format 13478 msgctxt "emirates.kgm" 13479 msgid "Fujairah" 13480 msgstr "" 13481 13482 #: emirates.kgm:44 13483 #, kde-format 13484 msgctxt "emirates.kgm" 13485 msgid "Ras al-Khaimah" 13486 msgstr "" 13487 13488 #: emirates.kgm:49 13489 #, kde-format 13490 msgctxt "emirates.kgm" 13491 msgid "Sharjah" 13492 msgstr "ਸ਼ਾਹਜ਼ਾਹ" 13493 13494 #: emirates.kgm:54 13495 #, kde-format 13496 msgctxt "emirates.kgm" 13497 msgid "Umm al-Qaiwain" 13498 msgstr "" 13499 13500 #: estonia.kgm:5 13501 #, fuzzy, kde-format 13502 msgctxt "estonia.kgm" 13503 msgid "Estonia" 13504 msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ" 13505 13506 #: estonia.kgm:6 13507 #, fuzzy, kde-format 13508 #| msgctxt "africa.kgm" 13509 #| msgid "Countries" 13510 msgctxt "estonia.kgm" 13511 msgid "Counties" 13512 msgstr "ਦੇਸ਼" 13513 13514 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 13515 #, fuzzy, kde-format 13516 #| msgctxt "france.kgm" 13517 #| msgid "Poitiers" 13518 msgctxt "estonia.kgm" 13519 msgid "Frontier" 13520 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 13521 13522 #: estonia.kgm:19 13523 #, kde-format 13524 msgctxt "estonia.kgm" 13525 msgid "Water" 13526 msgstr "ਪਾਣੀ" 13527 13528 #: estonia.kgm:24 13529 #, fuzzy, kde-format 13530 msgctxt "estonia.kgm" 13531 msgid "Not Estonia" 13532 msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ" 13533 13534 #: estonia.kgm:29 13535 #, kde-format 13536 msgctxt "estonia.kgm" 13537 msgid "Harju" 13538 msgstr "" 13539 13540 #: estonia.kgm:30 13541 #, kde-format 13542 msgctxt "estonia.kgm" 13543 msgid "Tallinn" 13544 msgstr "ਟਾਲੀਨ" 13545 13546 #: estonia.kgm:35 13547 #, kde-format 13548 msgctxt "estonia.kgm" 13549 msgid "Hiiu" 13550 msgstr "" 13551 13552 #: estonia.kgm:36 13553 #, kde-format 13554 msgctxt "estonia.kgm" 13555 msgid "Kärdla" 13556 msgstr "ਕਾਰਡਲਾ" 13557 13558 #: estonia.kgm:41 13559 #, kde-format 13560 msgctxt "estonia.kgm" 13561 msgid "Ida-Viru" 13562 msgstr "" 13563 13564 #: estonia.kgm:42 13565 #, kde-format 13566 msgctxt "estonia.kgm" 13567 msgid "Jõhvi" 13568 msgstr "" 13569 13570 #: estonia.kgm:47 13571 #, kde-format 13572 msgctxt "estonia.kgm" 13573 msgid "Järva" 13574 msgstr "" 13575 13576 #: estonia.kgm:48 13577 #, fuzzy, kde-format 13578 #| msgctxt "australia.kgm" 13579 #| msgid "Adelaide" 13580 msgctxt "estonia.kgm" 13581 msgid "Paide" 13582 msgstr "ਐਡੀਲੈਂਡ" 13583 13584 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 13585 #, kde-format 13586 msgctxt "estonia.kgm" 13587 msgid "Jõgeva" 13588 msgstr "" 13589 13590 #: estonia.kgm:59 13591 #, kde-format 13592 msgctxt "estonia.kgm" 13593 msgid "Lääne" 13594 msgstr "" 13595 13596 #: estonia.kgm:60 13597 #, kde-format 13598 msgctxt "estonia.kgm" 13599 msgid "Haapsalu" 13600 msgstr "" 13601 13602 #: estonia.kgm:65 13603 #, kde-format 13604 msgctxt "estonia.kgm" 13605 msgid "Lääne-Viru" 13606 msgstr "" 13607 13608 #: estonia.kgm:66 13609 #, kde-format 13610 msgctxt "estonia.kgm" 13611 msgid "Rakvere" 13612 msgstr "" 13613 13614 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 13615 #, kde-format 13616 msgctxt "estonia.kgm" 13617 msgid "Pärnu" 13618 msgstr "ਪਾਰਨੂ" 13619 13620 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 13621 #, kde-format 13622 msgctxt "estonia.kgm" 13623 msgid "Põlva" 13624 msgstr "" 13625 13626 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 13627 #, kde-format 13628 msgctxt "estonia.kgm" 13629 msgid "Rapla" 13630 msgstr "" 13631 13632 #: estonia.kgm:89 13633 #, fuzzy, kde-format 13634 #| msgctxt "germany.kgm" 13635 #| msgid "Saarland" 13636 msgctxt "estonia.kgm" 13637 msgid "Saare" 13638 msgstr "ਸਾਰਲੈਂਡ" 13639 13640 #: estonia.kgm:90 13641 #, kde-format 13642 msgctxt "estonia.kgm" 13643 msgid "Kuressaare" 13644 msgstr "ਕੁਰੇਸਾਰੇ" 13645 13646 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 13647 #, kde-format 13648 msgctxt "estonia.kgm" 13649 msgid "Tartu" 13650 msgstr "ਟਾਂਟੂ" 13651 13652 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 13653 #, kde-format 13654 msgctxt "estonia.kgm" 13655 msgid "Valga" 13656 msgstr "" 13657 13658 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 13659 #, fuzzy, kde-format 13660 #| msgctxt "asia.kgm" 13661 #| msgid "Thailand" 13662 msgctxt "estonia.kgm" 13663 msgid "Viljandi" 13664 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" 13665 13666 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 13667 #, kde-format 13668 msgctxt "estonia.kgm" 13669 msgid "Võru" 13670 msgstr "" 13671 13672 #: europe.kgm:5 13673 #, kde-format 13674 msgctxt "europe.kgm" 13675 msgid "Europe" 13676 msgstr "ਯੂਰਪ" 13677 13678 #: europe.kgm:6 13679 #, fuzzy, kde-format 13680 #| msgctxt "africa.kgm" 13681 #| msgid "Countries" 13682 msgctxt "europe.kgm" 13683 msgid "Countries" 13684 msgstr "ਦੇਸ਼" 13685 13686 #: europe.kgm:9 13687 #, kde-format 13688 msgctxt "europe.kgm" 13689 msgid "Water" 13690 msgstr "ਪਾਣੀ" 13691 13692 #: europe.kgm:18 13693 #, fuzzy, kde-format 13694 #| msgctxt "australia.kgm" 13695 #| msgid "Coast" 13696 msgctxt "europe.kgm" 13697 msgid "Coast" 13698 msgstr "ਕੋਸਟ" 13699 13700 #: europe.kgm:27 13701 #, fuzzy, kde-format 13702 #| msgctxt "france.kgm" 13703 #| msgid "Poitiers" 13704 msgctxt "europe.kgm" 13705 msgid "Frontier" 13706 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 13707 13708 #: europe.kgm:36 13709 #, kde-format 13710 msgctxt "europe.kgm" 13711 msgid "Albania" 13712 msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" 13713 13714 #: europe.kgm:38 13715 #, kde-format 13716 msgctxt "europe.kgm" 13717 msgid "Tirana" 13718 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ" 13719 13720 #: europe.kgm:46 13721 #, kde-format 13722 msgctxt "europe.kgm" 13723 msgid "Algeria" 13724 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" 13725 13726 #: europe.kgm:55 13727 #, fuzzy, kde-format 13728 msgctxt "europe.kgm" 13729 msgid "Andorra" 13730 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ" 13731 13732 #: europe.kgm:57 13733 #, fuzzy, kde-format 13734 msgctxt "europe.kgm" 13735 msgid "Andorra la Vella" 13736 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ" 13737 13738 #: europe.kgm:65 13739 #, kde-format 13740 msgctxt "europe.kgm" 13741 msgid "Austria" 13742 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" 13743 13744 #: europe.kgm:67 13745 #, kde-format 13746 msgctxt "europe.kgm" 13747 msgid "Vienna" 13748 msgstr "ਵਿਆਨਾ" 13749 13750 #: europe.kgm:75 13751 #, kde-format 13752 msgctxt "europe.kgm" 13753 msgid "Belarus" 13754 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" 13755 13756 #: europe.kgm:77 13757 #, kde-format 13758 msgctxt "europe.kgm" 13759 msgid "Minsk" 13760 msgstr "ਮਿਨਸਕ" 13761 13762 #: europe.kgm:85 13763 #, kde-format 13764 msgctxt "europe.kgm" 13765 msgid "Belgium" 13766 msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" 13767 13768 #: europe.kgm:87 13769 #, kde-format 13770 msgctxt "europe.kgm" 13771 msgid "Brussels" 13772 msgstr "ਬਰੂਸਲਜ" 13773 13774 #: europe.kgm:95 13775 #, kde-format 13776 msgctxt "europe.kgm" 13777 msgid "Bosnia and Herzegovina" 13778 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਅਤੇ ਹਰਜੀਗੋਵਾਨਾ" 13779 13780 #: europe.kgm:97 13781 #, kde-format 13782 msgctxt "europe.kgm" 13783 msgid "Sarajevo" 13784 msgstr "ਸਾਰਾਜੀਵੂ" 13785 13786 #: europe.kgm:105 13787 #, kde-format 13788 msgctxt "europe.kgm" 13789 msgid "Bulgaria" 13790 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" 13791 13792 #: europe.kgm:107 13793 #, kde-format 13794 msgctxt "europe.kgm" 13795 msgid "Sofia" 13796 msgstr "ਸੋਫੀਆ" 13797 13798 #: europe.kgm:115 13799 #, fuzzy, kde-format 13800 msgctxt "europe.kgm" 13801 msgid "Croatia" 13802 msgstr "ਕਰੋਟੀਆ" 13803 13804 #: europe.kgm:117 13805 #, kde-format 13806 msgctxt "europe.kgm" 13807 msgid "Zagreb" 13808 msgstr "ਜ਼ਾਗਰਬ" 13809 13810 #: europe.kgm:125 13811 #, fuzzy, kde-format 13812 #| msgctxt "greece.kgm" 13813 #| msgid "Not Greece" 13814 msgctxt "europe.kgm" 13815 msgid "Czechia" 13816 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ" 13817 13818 #: europe.kgm:127 13819 #, kde-format 13820 msgctxt "europe.kgm" 13821 msgid "Prague" 13822 msgstr "ਪਰਾਗੁਈ" 13823 13824 #: europe.kgm:135 13825 #, kde-format 13826 msgctxt "europe.kgm" 13827 msgid "Denmark" 13828 msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" 13829 13830 #: europe.kgm:137 13831 #, kde-format 13832 msgctxt "europe.kgm" 13833 msgid "Copenhagen" 13834 msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ" 13835 13836 #: europe.kgm:145 13837 #, fuzzy, kde-format 13838 msgctxt "europe.kgm" 13839 msgid "Estonia" 13840 msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ" 13841 13842 #: europe.kgm:147 13843 #, kde-format 13844 msgctxt "europe.kgm" 13845 msgid "Tallinn" 13846 msgstr "ਟਾਲੀਨ" 13847 13848 #: europe.kgm:155 13849 #, kde-format 13850 msgctxt "europe.kgm" 13851 msgid "Finland" 13852 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" 13853 13854 #: europe.kgm:157 13855 #, fuzzy, kde-format 13856 msgctxt "europe.kgm" 13857 msgid "Helsinki" 13858 msgstr "ਹੇਲਸਿੰਕੀ" 13859 13860 #: europe.kgm:165 13861 #, fuzzy, kde-format 13862 #| msgid "Regions" 13863 msgctxt "europe.kgm" 13864 msgid "North Macedonia" 13865 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 13866 13867 #: europe.kgm:167 13868 #, kde-format 13869 msgctxt "europe.kgm" 13870 msgid "Skopje" 13871 msgstr "ਸਕੋਪਜੀ" 13872 13873 #: europe.kgm:175 13874 #, kde-format 13875 msgctxt "europe.kgm" 13876 msgid "France" 13877 msgstr "ਫਰਾਂਸ" 13878 13879 #: europe.kgm:177 13880 #, kde-format 13881 msgctxt "europe.kgm" 13882 msgid "Paris" 13883 msgstr "ਪੈਰਿਸ" 13884 13885 #: europe.kgm:185 13886 #, kde-format 13887 msgctxt "europe.kgm" 13888 msgid "Germany" 13889 msgstr "ਜਰਮਨੀ" 13890 13891 #: europe.kgm:187 13892 #, kde-format 13893 msgctxt "europe.kgm" 13894 msgid "Berlin" 13895 msgstr "ਬਰਲਿਨ" 13896 13897 #: europe.kgm:195 13898 #, kde-format 13899 msgctxt "europe.kgm" 13900 msgid "Greece" 13901 msgstr "ਗਰੀਸ" 13902 13903 #: europe.kgm:197 13904 #, kde-format 13905 msgctxt "europe.kgm" 13906 msgid "Athens" 13907 msgstr "ਏਥਨਜ਼" 13908 13909 #: europe.kgm:205 13910 #, kde-format 13911 msgctxt "europe.kgm" 13912 msgid "Hungary" 13913 msgstr "ਹੰਗਰੀ" 13914 13915 #: europe.kgm:207 13916 #, kde-format 13917 msgctxt "europe.kgm" 13918 msgid "Budapest" 13919 msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ" 13920 13921 #: europe.kgm:215 13922 #, kde-format 13923 msgctxt "europe.kgm" 13924 msgid "Iceland" 13925 msgstr "ਆਈਸਲੈਡ" 13926 13927 #: europe.kgm:217 13928 #, fuzzy, kde-format 13929 #| msgctxt "iceland_regions.kgm" 13930 #| msgid "Reykjavík" 13931 msgctxt "europe.kgm" 13932 msgid "Reykjavik" 13933 msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ" 13934 13935 #: europe.kgm:225 13936 #, kde-format 13937 msgctxt "europe.kgm" 13938 msgid "Ireland" 13939 msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ" 13940 13941 #: europe.kgm:227 13942 #, kde-format 13943 msgctxt "europe.kgm" 13944 msgid "Dublin" 13945 msgstr "ਡੁਬਲਿਨ" 13946 13947 #: europe.kgm:235 13948 #, kde-format 13949 msgctxt "europe.kgm" 13950 msgid "Italy" 13951 msgstr "ਇਟਲੀ" 13952 13953 #: europe.kgm:237 13954 #, kde-format 13955 msgctxt "europe.kgm" 13956 msgid "Rome" 13957 msgstr "ਰੋਮ" 13958 13959 #: europe.kgm:245 13960 #, kde-format 13961 msgctxt "europe.kgm" 13962 msgid "Latvia" 13963 msgstr "ਲਾਟਵੀਆ" 13964 13965 #: europe.kgm:247 13966 #, kde-format 13967 msgctxt "europe.kgm" 13968 msgid "Riga" 13969 msgstr "" 13970 13971 #: europe.kgm:255 13972 #, fuzzy, kde-format 13973 msgctxt "europe.kgm" 13974 msgid "Liechtenstein" 13975 msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ" 13976 13977 #: europe.kgm:257 13978 #, kde-format 13979 msgctxt "europe.kgm" 13980 msgid "Vaduz" 13981 msgstr "ਵਾਡੁਜ" 13982 13983 #: europe.kgm:265 13984 #, kde-format 13985 msgctxt "europe.kgm" 13986 msgid "Lithuania" 13987 msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" 13988 13989 #: europe.kgm:267 13990 #, kde-format 13991 msgctxt "europe.kgm" 13992 msgid "Vilnius" 13993 msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ" 13994 13995 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 13996 #, kde-format 13997 msgctxt "europe.kgm" 13998 msgid "Luxembourg" 13999 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" 14000 14001 #: europe.kgm:285 14002 #, fuzzy, kde-format 14003 msgctxt "europe.kgm" 14004 msgid "Moldova" 14005 msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ" 14006 14007 #: europe.kgm:287 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "europe.kgm" 14010 msgid "Chisinau" 14011 msgstr "" 14012 14013 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 14014 #, fuzzy, kde-format 14015 msgctxt "europe.kgm" 14016 msgid "Monaco" 14017 msgstr "ਮੋਨਾਕੋ" 14018 14019 #: europe.kgm:305 14020 #, fuzzy, kde-format 14021 msgctxt "europe.kgm" 14022 msgid "Morocco" 14023 msgstr "ਮੋਰੋੱਕੋ" 14024 14025 #: europe.kgm:314 14026 #, kde-format 14027 msgctxt "europe.kgm" 14028 msgid "Netherlands" 14029 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" 14030 14031 #: europe.kgm:316 14032 #, kde-format 14033 msgctxt "europe.kgm" 14034 msgid "Amsterdam" 14035 msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ" 14036 14037 #: europe.kgm:324 14038 #, kde-format 14039 msgctxt "europe.kgm" 14040 msgid "Norway" 14041 msgstr "ਨਾਰਵੇ" 14042 14043 #: europe.kgm:326 14044 #, kde-format 14045 msgctxt "europe.kgm" 14046 msgid "Oslo" 14047 msgstr "ਉਸਲੋ" 14048 14049 #: europe.kgm:334 14050 #, kde-format 14051 msgctxt "europe.kgm" 14052 msgid "Poland" 14053 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" 14054 14055 #: europe.kgm:336 14056 #, kde-format 14057 msgctxt "europe.kgm" 14058 msgid "Warsaw" 14059 msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ" 14060 14061 #: europe.kgm:344 14062 #, kde-format 14063 msgctxt "europe.kgm" 14064 msgid "Portugal" 14065 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" 14066 14067 #: europe.kgm:346 14068 #, fuzzy, kde-format 14069 msgctxt "europe.kgm" 14070 msgid "Lisbon" 14071 msgstr "ਲਿਸਬੋਨ" 14072 14073 #: europe.kgm:354 14074 #, kde-format 14075 msgctxt "europe.kgm" 14076 msgid "Romania" 14077 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" 14078 14079 #: europe.kgm:356 14080 #, kde-format 14081 msgctxt "europe.kgm" 14082 msgid "Bucharest" 14083 msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ" 14084 14085 #: europe.kgm:364 14086 #, kde-format 14087 msgctxt "europe.kgm" 14088 msgid "Russia" 14089 msgstr "ਰੂਸ" 14090 14091 #: europe.kgm:366 14092 #, kde-format 14093 msgctxt "europe.kgm" 14094 msgid "Moscow" 14095 msgstr "ਮਾਸਕੋ" 14096 14097 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 14098 #, fuzzy, kde-format 14099 msgctxt "europe.kgm" 14100 msgid "San Marino" 14101 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 14102 14103 #: europe.kgm:384 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "europe.kgm" 14106 msgid "Serbia" 14107 msgstr "ਸਰਬੀਆ" 14108 14109 #: europe.kgm:386 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "europe.kgm" 14112 msgid "Belgrade" 14113 msgstr "ਬੇਲਗਰੇਡ" 14114 14115 #: europe.kgm:394 14116 #, fuzzy, kde-format 14117 msgctxt "europe.kgm" 14118 msgid "Montenegro" 14119 msgstr "ਮੋਨਟੀਨੀਗਰੋ" 14120 14121 #: europe.kgm:396 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "europe.kgm" 14124 msgid "Podgorica" 14125 msgstr "ਪੋਡਗੋਰੀਕਾ" 14126 14127 #: europe.kgm:404 14128 #, fuzzy, kde-format 14129 msgctxt "europe.kgm" 14130 msgid "Slovakia" 14131 msgstr "ਸੋਲਵਾਕੀਆ" 14132 14133 #: europe.kgm:406 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "europe.kgm" 14136 msgid "Bratislava" 14137 msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ" 14138 14139 #: europe.kgm:414 14140 #, fuzzy, kde-format 14141 msgctxt "europe.kgm" 14142 msgid "Slovenia" 14143 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" 14144 14145 #: europe.kgm:416 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "europe.kgm" 14148 msgid "Ljubljana" 14149 msgstr "ਬਰਨੀਕ" 14150 14151 #: europe.kgm:424 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "europe.kgm" 14154 msgid "Spain" 14155 msgstr "ਸਪੇਨ" 14156 14157 #: europe.kgm:426 14158 #, fuzzy, kde-format 14159 msgctxt "europe.kgm" 14160 msgid "Madrid" 14161 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ" 14162 14163 #: europe.kgm:434 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "europe.kgm" 14166 msgid "Sweden" 14167 msgstr "ਸਵੀਡਨ" 14168 14169 #: europe.kgm:436 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "europe.kgm" 14172 msgid "Stockholm" 14173 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 14174 14175 #: europe.kgm:444 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "europe.kgm" 14178 msgid "Switzerland" 14179 msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ" 14180 14181 #: europe.kgm:446 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "europe.kgm" 14184 msgid "Bern" 14185 msgstr "ਬੀਰਨ" 14186 14187 #: europe.kgm:454 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "europe.kgm" 14190 msgid "Syria" 14191 msgstr "ਸੀਰੀਆ" 14192 14193 #: europe.kgm:463 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "europe.kgm" 14196 msgid "Tunisia" 14197 msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ" 14198 14199 #: europe.kgm:472 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "europe.kgm" 14202 msgid "Turkey" 14203 msgstr "ਤੁਰਕੀ" 14204 14205 #: europe.kgm:474 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "europe.kgm" 14208 msgid "Ankara" 14209 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ" 14210 14211 #: europe.kgm:482 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "europe.kgm" 14214 msgid "Ukraine" 14215 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" 14216 14217 #: europe.kgm:484 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "europe.kgm" 14220 msgid "Kyiv" 14221 msgstr "" 14222 14223 #: europe.kgm:492 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "europe.kgm" 14226 msgid "United Kingdom" 14227 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" 14228 14229 #: europe.kgm:494 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "europe.kgm" 14232 msgid "London" 14233 msgstr "ਲੰਡਨ" 14234 14235 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 14236 #, fuzzy, kde-format 14237 msgctxt "europe.kgm" 14238 msgid "Vatican City" 14239 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 14240 14241 #: europe.kgm:512 14242 #, fuzzy, kde-format 14243 #| msgctxt "argentina.kgm" 14244 #| msgid "Salta" 14245 msgctxt "europe.kgm" 14246 msgid "Malta" 14247 msgstr "ਸਾਲਾਟਾ" 14248 14249 #: europe.kgm:514 14250 #, fuzzy, kde-format 14251 #| msgctxt "caribbean.kgm" 14252 #| msgid "The Valley" 14253 msgctxt "europe.kgm" 14254 msgid "Valletta" 14255 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ" 14256 14257 #: finland_regions.kgm:5 14258 #, kde-format 14259 msgctxt "finland_regions.kgm" 14260 msgid "Finland (Regions)" 14261 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ (ਖੇਤਰ)" 14262 14263 #: finland_regions.kgm:6 14264 #, kde-format 14265 msgctxt "finland_regions.kgm" 14266 msgid "Regions" 14267 msgstr "ਖੇਤਰ" 14268 14269 #: finland_regions.kgm:9 14270 #, fuzzy, kde-format 14271 #| msgctxt "france.kgm" 14272 #| msgid "Poitiers" 14273 msgctxt "finland_regions.kgm" 14274 msgid "Frontier" 14275 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 14276 14277 #: finland_regions.kgm:14 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "finland_regions.kgm" 14280 msgid "Water" 14281 msgstr "ਪਾਣੀ" 14282 14283 #: finland_regions.kgm:19 14284 #, fuzzy, kde-format 14285 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 14286 #| msgid "Finland (Regions)" 14287 msgctxt "finland_regions.kgm" 14288 msgid "Not Finland (Regions)" 14289 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ (ਖੇਤਰ)" 14290 14291 #: finland_regions.kgm:24 14292 #, fuzzy, kde-format 14293 #| msgctxt "europe.kgm" 14294 #| msgid "Poland" 14295 msgctxt "finland_regions.kgm" 14296 msgid "Åland" 14297 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" 14298 14299 #: finland_regions.kgm:25 14300 #, kde-format 14301 msgctxt "finland_regions.kgm" 14302 msgid "Mariehamn" 14303 msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ" 14304 14305 #: finland_regions.kgm:29 14306 #, fuzzy, kde-format 14307 #| msgctxt "usa.kgm" 14308 #| msgid "North Carolina" 14309 msgctxt "finland_regions.kgm" 14310 msgid "North Karelia" 14311 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਰੋਲੀਨਾ" 14312 14313 #: finland_regions.kgm:30 14314 #, kde-format 14315 msgctxt "finland_regions.kgm" 14316 msgid "Joensuu" 14317 msgstr "ਜੋਈਨੱਸੂ" 14318 14319 #: finland_regions.kgm:34 14320 #, fuzzy, kde-format 14321 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 14322 #| msgid "South Carelia" 14323 msgctxt "finland_regions.kgm" 14324 msgid "South Karelia" 14325 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੇਰੀਲਿਨਾ" 14326 14327 #: finland_regions.kgm:35 14328 #, kde-format 14329 msgctxt "finland_regions.kgm" 14330 msgid "Lappeenranta" 14331 msgstr "ਲਾਪਪੇਨਰਾਨਟਾ" 14332 14333 #: finland_regions.kgm:39 14334 #, fuzzy, kde-format 14335 #| msgctxt "botswana.kgm" 14336 #| msgid "Central" 14337 msgctxt "finland_regions.kgm" 14338 msgid "Central Finland" 14339 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 14340 14341 #: finland_regions.kgm:40 14342 #, kde-format 14343 msgctxt "finland_regions.kgm" 14344 msgid "Jyväskylä" 14345 msgstr "ਜਆਵਾਸਕੀਆ" 14346 14347 #: finland_regions.kgm:44 14348 #, fuzzy, kde-format 14349 #| msgctxt "europe.kgm" 14350 #| msgid "Finland" 14351 msgctxt "finland_regions.kgm" 14352 msgid "Finland Proper" 14353 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" 14354 14355 #: finland_regions.kgm:45 14356 #, kde-format 14357 msgctxt "finland_regions.kgm" 14358 msgid "Turku" 14359 msgstr "ਤੁਰਕੁ" 14360 14361 #: finland_regions.kgm:49 14362 #, kde-format 14363 msgctxt "finland_regions.kgm" 14364 msgid "Kainuu" 14365 msgstr "" 14366 14367 #: finland_regions.kgm:50 14368 #, kde-format 14369 msgctxt "finland_regions.kgm" 14370 msgid "Kajaani" 14371 msgstr "ਕਾਜਾਨੀ" 14372 14373 #: finland_regions.kgm:54 14374 #, fuzzy, kde-format 14375 #| msgctxt "norway.kgm" 14376 #| msgid "Oppland" 14377 msgctxt "finland_regions.kgm" 14378 msgid "Lapland" 14379 msgstr "ਓੱਪਲੈਂਡ" 14380 14381 #: finland_regions.kgm:55 14382 #, kde-format 14383 msgctxt "finland_regions.kgm" 14384 msgid "Rovaniemi" 14385 msgstr "ਰੋਵਾਨਾਮੀ" 14386 14387 #: finland_regions.kgm:59 14388 #, kde-format 14389 msgctxt "finland_regions.kgm" 14390 msgid "Ostrobothnia" 14391 msgstr "" 14392 14393 #: finland_regions.kgm:60 14394 #, kde-format 14395 msgctxt "finland_regions.kgm" 14396 msgid "Vaasa" 14397 msgstr "ਵਾਆਸਾ" 14398 14399 #: finland_regions.kgm:64 14400 #, kde-format 14401 msgctxt "finland_regions.kgm" 14402 msgid "Central Ostrobothnia" 14403 msgstr "" 14404 14405 #: finland_regions.kgm:65 14406 #, kde-format 14407 msgctxt "finland_regions.kgm" 14408 msgid "Kokkola" 14409 msgstr "" 14410 14411 #: finland_regions.kgm:69 14412 #, fuzzy, kde-format 14413 #| msgctxt "pakistan.kgm" 14414 #| msgid "Northern Areas" 14415 msgctxt "finland_regions.kgm" 14416 msgid "Northern Ostrobothnia" 14417 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ" 14418 14419 #: finland_regions.kgm:70 14420 #, kde-format 14421 msgctxt "finland_regions.kgm" 14422 msgid "Oulu" 14423 msgstr "ਊਲੂ" 14424 14425 #: finland_regions.kgm:74 14426 #, fuzzy, kde-format 14427 #| msgctxt "australia.kgm" 14428 #| msgid "South Australia" 14429 msgctxt "finland_regions.kgm" 14430 msgid "Southern Ostrobothnia" 14431 msgstr "ਸਾਊਂਥ ਆਸਟਰੇਲੀਆ" 14432 14433 #: finland_regions.kgm:75 14434 #, kde-format 14435 msgctxt "finland_regions.kgm" 14436 msgid "Seinäjoki" 14437 msgstr "ਸੀਇਨਾਜੋਕੀ" 14438 14439 #: finland_regions.kgm:79 14440 #, kde-format 14441 msgctxt "finland_regions.kgm" 14442 msgid "Päijänne-Tavastia" 14443 msgstr "" 14444 14445 #: finland_regions.kgm:80 14446 #, kde-format 14447 msgctxt "finland_regions.kgm" 14448 msgid "Lahti" 14449 msgstr "" 14450 14451 #: finland_regions.kgm:84 14452 #, kde-format 14453 msgctxt "finland_regions.kgm" 14454 msgid "Tavastia Proper" 14455 msgstr "" 14456 14457 #: finland_regions.kgm:85 14458 #, kde-format 14459 msgctxt "finland_regions.kgm" 14460 msgid "Hämeenlinna" 14461 msgstr "" 14462 14463 #: finland_regions.kgm:89 14464 #, kde-format 14465 msgctxt "finland_regions.kgm" 14466 msgid "Pirkanmaa" 14467 msgstr "" 14468 14469 #: finland_regions.kgm:90 14470 #, kde-format 14471 msgctxt "finland_regions.kgm" 14472 msgid "Tampere" 14473 msgstr "ਤਾਮਪੀਰੀ" 14474 14475 #: finland_regions.kgm:94 14476 #, kde-format 14477 msgctxt "finland_regions.kgm" 14478 msgid "Satakunta" 14479 msgstr "" 14480 14481 #: finland_regions.kgm:95 14482 #, kde-format 14483 msgctxt "finland_regions.kgm" 14484 msgid "Pori" 14485 msgstr "ਪੋਰੀ" 14486 14487 #: finland_regions.kgm:99 14488 #, fuzzy, kde-format 14489 #| msgctxt "pakistan.kgm" 14490 #| msgid "Northern Areas" 14491 msgctxt "finland_regions.kgm" 14492 msgid "Northern Savonia" 14493 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ" 14494 14495 #: finland_regions.kgm:100 14496 #, kde-format 14497 msgctxt "finland_regions.kgm" 14498 msgid "Kuopio" 14499 msgstr "ਕੁਓਪਿਓ" 14500 14501 #: finland_regions.kgm:104 14502 #, fuzzy, kde-format 14503 #| msgctxt "botswana.kgm" 14504 #| msgid "Southern" 14505 msgctxt "finland_regions.kgm" 14506 msgid "Southern Savonia" 14507 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 14508 14509 #: finland_regions.kgm:105 14510 #, kde-format 14511 msgctxt "finland_regions.kgm" 14512 msgid "Mikkeli" 14513 msgstr "ਮਿਕੇਲੀ" 14514 14515 #: finland_regions.kgm:109 14516 #, kde-format 14517 msgctxt "finland_regions.kgm" 14518 msgid "Uusimaa" 14519 msgstr "" 14520 14521 #: finland_regions.kgm:110 14522 #, fuzzy, kde-format 14523 msgctxt "finland_regions.kgm" 14524 msgid "Helsinki" 14525 msgstr "ਹੇਲਸਿੰਕੀ" 14526 14527 #: finland_regions.kgm:114 14528 #, kde-format 14529 msgctxt "finland_regions.kgm" 14530 msgid "Kymenlaakso" 14531 msgstr "" 14532 14533 #: finland_regions.kgm:115 14534 #, kde-format 14535 msgctxt "finland_regions.kgm" 14536 msgid "Kouvola" 14537 msgstr "" 14538 14539 #: flagdivisionasker.cpp:44 14540 #, kde-format 14541 msgctxt "@title:group" 14542 msgid "This flag belongs to:" 14543 msgstr "ਇਹ ਝੰਡਾ ਹੈ:" 14544 14545 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 14546 #, kde-format 14547 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 14548 msgid "%1" 14549 msgstr "%1" 14550 14551 #: flagdivisionasker.cpp:80 14552 #, kde-format 14553 msgctxt "@title" 14554 msgid "%1 by Flag" 14555 msgstr "ਝੰਡੇ ਨਾਲ %1" 14556 14557 #: france.kgm:5 14558 #, kde-format 14559 msgctxt "france.kgm" 14560 msgid "France" 14561 msgstr "ਫਰਾਂਸ" 14562 14563 #: france.kgm:6 14564 #, fuzzy, kde-format 14565 #| msgctxt "bolivia.kgm" 14566 #| msgid "Departments" 14567 msgctxt "france.kgm" 14568 msgid "Departments" 14569 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 14570 14571 #: france.kgm:9 14572 #, fuzzy, kde-format 14573 #| msgctxt "france.kgm" 14574 #| msgid "France" 14575 msgctxt "france.kgm" 14576 msgid "Not France" 14577 msgstr "ਫਰਾਂਸ" 14578 14579 #: france.kgm:18 france.kgm:27 14580 #, fuzzy, kde-format 14581 #| msgctxt "france.kgm" 14582 #| msgid "Poitiers" 14583 msgctxt "france.kgm" 14584 msgid "Frontier" 14585 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 14586 14587 #: france.kgm:36 14588 #, fuzzy, kde-format 14589 #| msgid "Question" 14590 msgctxt "france.kgm" 14591 msgid "Ain" 14592 msgstr "ਸਵਾਲ" 14593 14594 #: france.kgm:37 14595 #, fuzzy, kde-format 14596 #| msgctxt "france.kgm" 14597 #| msgid "Bourges" 14598 msgctxt "france.kgm" 14599 msgid "Bourg en Bresse" 14600 msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ" 14601 14602 #: france.kgm:45 14603 #, kde-format 14604 msgctxt "france.kgm" 14605 msgid "Aisne" 14606 msgstr "" 14607 14608 #: france.kgm:46 14609 #, kde-format 14610 msgctxt "france.kgm" 14611 msgid "Laon" 14612 msgstr "" 14613 14614 #: france.kgm:54 14615 #, kde-format 14616 msgctxt "france.kgm" 14617 msgid "Allier" 14618 msgstr "" 14619 14620 #: france.kgm:55 14621 #, kde-format 14622 msgctxt "france.kgm" 14623 msgid "Moulins" 14624 msgstr "" 14625 14626 #: france.kgm:63 14627 #, kde-format 14628 msgctxt "france.kgm" 14629 msgid "Alpes de Haute-Provence" 14630 msgstr "" 14631 14632 #: france.kgm:64 14633 #, kde-format 14634 msgctxt "france.kgm" 14635 msgid "Digne-les-Bains" 14636 msgstr "" 14637 14638 #: france.kgm:72 14639 #, kde-format 14640 msgctxt "france.kgm" 14641 msgid "Hautes-Alpes" 14642 msgstr "" 14643 14644 #: france.kgm:73 14645 #, fuzzy, kde-format 14646 msgctxt "france.kgm" 14647 msgid "Gap" 14648 msgstr "GAP" 14649 14650 #: france.kgm:81 14651 #, kde-format 14652 msgctxt "france.kgm" 14653 msgid "Alpes Maritimes" 14654 msgstr "" 14655 14656 #: france.kgm:82 14657 #, kde-format 14658 msgctxt "france.kgm" 14659 msgid "Nice" 14660 msgstr "ਨਾਈਸ" 14661 14662 #: france.kgm:90 14663 #, kde-format 14664 msgctxt "france.kgm" 14665 msgid "Ardèche" 14666 msgstr "" 14667 14668 #: france.kgm:91 14669 #, fuzzy, kde-format 14670 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 14671 #| msgid "Rivas" 14672 msgctxt "france.kgm" 14673 msgid "Privas" 14674 msgstr "ਰੀਵਾਸ" 14675 14676 #: france.kgm:99 14677 #, fuzzy, kde-format 14678 #| msgctxt "france.kgm" 14679 #| msgid "Rennes" 14680 msgctxt "france.kgm" 14681 msgid "Ardennes" 14682 msgstr "ਰੀਨੋਸ" 14683 14684 #: france.kgm:100 14685 #, kde-format 14686 msgctxt "france.kgm" 14687 msgid "Charleville-Mézières" 14688 msgstr "" 14689 14690 #: france.kgm:108 14691 #, kde-format 14692 msgctxt "france.kgm" 14693 msgid "Ariège" 14694 msgstr "" 14695 14696 #: france.kgm:109 14697 #, kde-format 14698 msgctxt "france.kgm" 14699 msgid "Foix" 14700 msgstr "" 14701 14702 #: france.kgm:117 14703 #, kde-format 14704 msgctxt "france.kgm" 14705 msgid "Aube" 14706 msgstr "" 14707 14708 #: france.kgm:118 14709 #, kde-format 14710 msgctxt "france.kgm" 14711 msgid "Troyes" 14712 msgstr "ਟਰੋਏਸ" 14713 14714 #: france.kgm:126 14715 #, kde-format 14716 msgctxt "france.kgm" 14717 msgid "Aude" 14718 msgstr "" 14719 14720 #: france.kgm:127 14721 #, kde-format 14722 msgctxt "france.kgm" 14723 msgid "Carcassonne" 14724 msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ" 14725 14726 #: france.kgm:135 14727 #, kde-format 14728 msgctxt "france.kgm" 14729 msgid "Aveyron" 14730 msgstr "" 14731 14732 #: france.kgm:136 14733 #, kde-format 14734 msgctxt "france.kgm" 14735 msgid "Rodez" 14736 msgstr "ਰੋਡੇਜ਼" 14737 14738 #: france.kgm:144 14739 #, kde-format 14740 msgctxt "france.kgm" 14741 msgid "Bouches-du-Rhône" 14742 msgstr "" 14743 14744 #: france.kgm:145 14745 #, kde-format 14746 msgctxt "france.kgm" 14747 msgid "Marseille" 14748 msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ" 14749 14750 #: france.kgm:153 14751 #, fuzzy, kde-format 14752 #| msgctxt "brazil.kgm" 14753 #| msgid "Salvador" 14754 msgctxt "france.kgm" 14755 msgid "Calvados" 14756 msgstr "ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 14757 14758 #: france.kgm:154 14759 #, kde-format 14760 msgctxt "france.kgm" 14761 msgid "Caen" 14762 msgstr "ਕਾਈਨ" 14763 14764 #: france.kgm:162 14765 #, fuzzy, kde-format 14766 #| msgctxt "malaysia.kgm" 14767 #| msgid "Kuantan" 14768 msgctxt "france.kgm" 14769 msgid "Cantal" 14770 msgstr "ਕੁਆਨਟਾ" 14771 14772 #: france.kgm:163 14773 #, kde-format 14774 msgctxt "france.kgm" 14775 msgid "Aurillac" 14776 msgstr "ਊਰੀਲਿਕ" 14777 14778 #: france.kgm:171 14779 #, fuzzy, kde-format 14780 #| msgctxt "france.kgm" 14781 #| msgid "Chartres" 14782 msgctxt "france.kgm" 14783 msgid "Charente" 14784 msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ" 14785 14786 #: france.kgm:172 14787 #, fuzzy, kde-format 14788 #| msgctxt "africa.kgm" 14789 #| msgid "Angola" 14790 msgctxt "france.kgm" 14791 msgid "Angoulème" 14792 msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" 14793 14794 #: france.kgm:180 14795 #, kde-format 14796 msgctxt "france.kgm" 14797 msgid "Charente-Maritime" 14798 msgstr "" 14799 14800 #: france.kgm:181 14801 #, kde-format 14802 msgctxt "france.kgm" 14803 msgid "La Rochelle" 14804 msgstr "ਲਾ ਰੋਚੇਲੇ" 14805 14806 #: france.kgm:189 14807 #, fuzzy, kde-format 14808 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 14809 #| msgid "Cherkessk" 14810 msgctxt "france.kgm" 14811 msgid "Cher" 14812 msgstr "ਚਿਰਕਿੱਸਕ" 14813 14814 #: france.kgm:190 14815 #, kde-format 14816 msgctxt "france.kgm" 14817 msgid "Bourges" 14818 msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ" 14819 14820 #: france.kgm:198 14821 #, kde-format 14822 msgctxt "france.kgm" 14823 msgid "Corrèze" 14824 msgstr "" 14825 14826 #: france.kgm:199 14827 #, kde-format 14828 msgctxt "france.kgm" 14829 msgid "Tulle" 14830 msgstr "" 14831 14832 #: france.kgm:207 14833 #, kde-format 14834 msgctxt "france.kgm" 14835 msgid "Corse du Sud" 14836 msgstr "" 14837 14838 #: france.kgm:208 14839 #, kde-format 14840 msgctxt "france.kgm" 14841 msgid "Ajaccio" 14842 msgstr "ਅਜਾਚੀਓ" 14843 14844 #: france.kgm:216 14845 #, kde-format 14846 msgctxt "france.kgm" 14847 msgid "Haute-Corse" 14848 msgstr "" 14849 14850 #: france.kgm:217 14851 #, kde-format 14852 msgctxt "france.kgm" 14853 msgid "Bastia" 14854 msgstr "ਬਾਸਟੀਕਾ" 14855 14856 #: france.kgm:225 14857 #, fuzzy, kde-format 14858 #| msgctxt "africa.kgm" 14859 #| msgid "Côte d'Ivoire" 14860 msgctxt "france.kgm" 14861 msgid "Côte d'Or" 14862 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ" 14863 14864 #: france.kgm:226 14865 #, kde-format 14866 msgctxt "france.kgm" 14867 msgid "Dijon" 14868 msgstr "ਡੀਜੋਨ" 14869 14870 #: france.kgm:234 14871 #, fuzzy, kde-format 14872 #| msgctxt "africa.kgm" 14873 #| msgid "Côte d'Ivoire" 14874 msgctxt "france.kgm" 14875 msgid "Côtes d'Armor" 14876 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ" 14877 14878 #: france.kgm:235 14879 #, fuzzy, kde-format 14880 msgctxt "france.kgm" 14881 msgid "Saint Brieuc" 14882 msgstr "ਸੇਂਟ-ਬਰੀਉਕ" 14883 14884 #: france.kgm:243 14885 #, kde-format 14886 msgctxt "france.kgm" 14887 msgid "Creuse" 14888 msgstr "" 14889 14890 #: france.kgm:244 14891 #, kde-format 14892 msgctxt "france.kgm" 14893 msgid "Guéret" 14894 msgstr "" 14895 14896 #: france.kgm:252 14897 #, kde-format 14898 msgctxt "france.kgm" 14899 msgid "Dordogne" 14900 msgstr "" 14901 14902 #: france.kgm:253 14903 #, kde-format 14904 msgctxt "france.kgm" 14905 msgid "Périgueux" 14906 msgstr "" 14907 14908 #: france.kgm:261 14909 #, kde-format 14910 msgctxt "france.kgm" 14911 msgid "Doubs" 14912 msgstr "" 14913 14914 #: france.kgm:262 14915 #, fuzzy, kde-format 14916 #| msgctxt "france.kgm" 14917 #| msgid "Alençon" 14918 msgctxt "france.kgm" 14919 msgid "Besançon" 14920 msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ" 14921 14922 #: france.kgm:270 14923 #, kde-format 14924 msgctxt "france.kgm" 14925 msgid "Drôme" 14926 msgstr "" 14927 14928 #: france.kgm:271 14929 #, fuzzy, kde-format 14930 #| msgctxt "spain.kgm" 14931 #| msgid "Valencia" 14932 msgctxt "france.kgm" 14933 msgid "Valence" 14934 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ" 14935 14936 #: france.kgm:279 14937 #, kde-format 14938 msgctxt "france.kgm" 14939 msgid "Eure" 14940 msgstr "" 14941 14942 #: france.kgm:280 14943 #, kde-format 14944 msgctxt "france.kgm" 14945 msgid "Evreux" 14946 msgstr "" 14947 14948 #: france.kgm:288 14949 #, kde-format 14950 msgctxt "france.kgm" 14951 msgid "Eure et Loir" 14952 msgstr "" 14953 14954 #: france.kgm:289 14955 #, kde-format 14956 msgctxt "france.kgm" 14957 msgid "Chartres" 14958 msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ" 14959 14960 #: france.kgm:297 14961 #, kde-format 14962 msgctxt "france.kgm" 14963 msgid "Finistère" 14964 msgstr "" 14965 14966 #: france.kgm:298 14967 #, kde-format 14968 msgctxt "france.kgm" 14969 msgid "Quimper" 14970 msgstr "ਕਿਮਪੀਰ" 14971 14972 #: france.kgm:306 14973 #, kde-format 14974 msgctxt "france.kgm" 14975 msgid "Gard" 14976 msgstr "" 14977 14978 #: france.kgm:307 14979 #, kde-format 14980 msgctxt "france.kgm" 14981 msgid "Nîmes" 14982 msgstr "ਨੋਮੀਸ" 14983 14984 #: france.kgm:315 14985 #, kde-format 14986 msgctxt "france.kgm" 14987 msgid "Haute-Garonne" 14988 msgstr "" 14989 14990 #: france.kgm:316 14991 #, kde-format 14992 msgctxt "france.kgm" 14993 msgid "Toulouse" 14994 msgstr "ਟਾਉਲਾਉਸ" 14995 14996 #: france.kgm:324 14997 #, kde-format 14998 msgctxt "france.kgm" 14999 msgid "Gers" 15000 msgstr "" 15001 15002 #: france.kgm:325 15003 #, kde-format 15004 msgctxt "france.kgm" 15005 msgid "Auch" 15006 msgstr "ਅਉਚ" 15007 15008 #: france.kgm:333 15009 #, fuzzy, kde-format 15010 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 15011 #| msgid "Your names" 15012 msgctxt "france.kgm" 15013 msgid "Gironde" 15014 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 15015 15016 #: france.kgm:334 15017 #, fuzzy, kde-format 15018 msgctxt "france.kgm" 15019 msgid "Bordeaux" 15020 msgstr "ਬੁਰਡੀਐਕਸ" 15021 15022 #: france.kgm:342 15023 #, kde-format 15024 msgctxt "france.kgm" 15025 msgid "Hérault" 15026 msgstr "" 15027 15028 #: france.kgm:343 15029 #, kde-format 15030 msgctxt "france.kgm" 15031 msgid "Montpellier" 15032 msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ" 15033 15034 #: france.kgm:351 15035 #, kde-format 15036 msgctxt "france.kgm" 15037 msgid "Ille et Vilaine" 15038 msgstr "" 15039 15040 #: france.kgm:352 15041 #, kde-format 15042 msgctxt "france.kgm" 15043 msgid "Rennes" 15044 msgstr "ਰੀਨੋਸ" 15045 15046 #: france.kgm:360 15047 #, kde-format 15048 msgctxt "france.kgm" 15049 msgid "Indre" 15050 msgstr "" 15051 15052 #: france.kgm:361 15053 #, kde-format 15054 msgctxt "france.kgm" 15055 msgid "Châteauroux" 15056 msgstr "ਚਾਟੀਉਰੋਕਸ" 15057 15058 #: france.kgm:369 15059 #, kde-format 15060 msgctxt "france.kgm" 15061 msgid "Indre et Loire" 15062 msgstr "" 15063 15064 #: france.kgm:370 15065 #, kde-format 15066 msgctxt "france.kgm" 15067 msgid "Tours" 15068 msgstr "ਟੂਉਰਸ" 15069 15070 #: france.kgm:378 15071 #, kde-format 15072 msgctxt "france.kgm" 15073 msgid "Isère" 15074 msgstr "" 15075 15076 #: france.kgm:379 15077 #, kde-format 15078 msgctxt "france.kgm" 15079 msgid "Grenoble" 15080 msgstr "ਗਰੀਨੋਬਲੀ" 15081 15082 #: france.kgm:387 15083 #, kde-format 15084 msgctxt "france.kgm" 15085 msgid "Jura" 15086 msgstr "" 15087 15088 #: france.kgm:388 15089 #, kde-format 15090 msgctxt "france.kgm" 15091 msgid "Lons le Saunier" 15092 msgstr "" 15093 15094 #: france.kgm:396 15095 #, fuzzy, kde-format 15096 #| msgctxt "africa.kgm" 15097 #| msgid "Chad" 15098 msgctxt "france.kgm" 15099 msgid "Landes" 15100 msgstr "ਚਾਦ" 15101 15102 #: france.kgm:397 15103 #, fuzzy, kde-format 15104 msgctxt "france.kgm" 15105 msgid "Mont de Marsan" 15106 msgstr "ਮੋਂਟੀ-ਡੀ-ਮਾਰਸ਼ਨ" 15107 15108 #: france.kgm:405 15109 #, kde-format 15110 msgctxt "france.kgm" 15111 msgid "Loir et Cher" 15112 msgstr "" 15113 15114 #: france.kgm:406 15115 #, kde-format 15116 msgctxt "france.kgm" 15117 msgid "Blois" 15118 msgstr "" 15119 15120 #: france.kgm:414 15121 #, fuzzy, kde-format 15122 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 15123 #| msgid "Your names" 15124 msgctxt "france.kgm" 15125 msgid "Loire" 15126 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 15127 15128 #: france.kgm:415 15129 #, fuzzy, kde-format 15130 msgctxt "france.kgm" 15131 msgid "Saint Etienne" 15132 msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ" 15133 15134 #: france.kgm:423 15135 #, fuzzy, kde-format 15136 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 15137 #| msgid "Your names" 15138 msgctxt "france.kgm" 15139 msgid "Haute-Loire" 15140 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 15141 15142 #: france.kgm:424 15143 #, kde-format 15144 msgctxt "france.kgm" 15145 msgid "Le Puy-en-Velay" 15146 msgstr "" 15147 15148 #: france.kgm:432 15149 #, kde-format 15150 msgctxt "france.kgm" 15151 msgid "Loire-Atlantique" 15152 msgstr "" 15153 15154 #: france.kgm:433 15155 #, kde-format 15156 msgctxt "france.kgm" 15157 msgid "Nantes" 15158 msgstr "ਨਾਨਟੇਸ" 15159 15160 #: france.kgm:441 15161 #, fuzzy, kde-format 15162 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 15163 #| msgid "Your names" 15164 msgctxt "france.kgm" 15165 msgid "Loiret" 15166 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 15167 15168 #: france.kgm:442 15169 #, kde-format 15170 msgctxt "france.kgm" 15171 msgid "Orléans" 15172 msgstr "ਓਰਲੀਅਨਸ" 15173 15174 #: france.kgm:450 15175 #, fuzzy, kde-format 15176 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 15177 #| msgid "Lohit" 15178 msgctxt "france.kgm" 15179 msgid "Lot" 15180 msgstr "ਲੋਹਿਤ" 15181 15182 #: france.kgm:451 15183 #, fuzzy, kde-format 15184 #| msgctxt "pakistan.kgm" 15185 #| msgid "Lahore" 15186 msgctxt "france.kgm" 15187 msgid "Cahors" 15188 msgstr "ਲਾਹੌਰ" 15189 15190 #: france.kgm:459 15191 #, kde-format 15192 msgctxt "france.kgm" 15193 msgid "Lot et Garonne" 15194 msgstr "" 15195 15196 #: france.kgm:460 15197 #, kde-format 15198 msgctxt "france.kgm" 15199 msgid "Agen" 15200 msgstr "ਅਗੀਨ" 15201 15202 #: france.kgm:468 15203 #, kde-format 15204 msgctxt "france.kgm" 15205 msgid "Lozère" 15206 msgstr "" 15207 15208 #: france.kgm:469 15209 #, fuzzy, kde-format 15210 #| msgctxt "argentina.kgm" 15211 #| msgid "Mendoza" 15212 msgctxt "france.kgm" 15213 msgid "Mende" 15214 msgstr "ਮਿਨਡੋਜਾ" 15215 15216 #: france.kgm:477 15217 #, kde-format 15218 msgctxt "france.kgm" 15219 msgid "Maine et Loire" 15220 msgstr "" 15221 15222 #: france.kgm:478 15223 #, kde-format 15224 msgctxt "france.kgm" 15225 msgid "Angers" 15226 msgstr "" 15227 15228 #: france.kgm:486 15229 #, fuzzy, kde-format 15230 #| msgctxt "jamaica.kgm" 15231 #| msgid "Manchester" 15232 msgctxt "france.kgm" 15233 msgid "Manche" 15234 msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ" 15235 15236 #: france.kgm:487 15237 #, fuzzy, kde-format 15238 #| msgctxt "caribbean.kgm" 15239 #| msgid "Saint Lucia" 15240 msgctxt "france.kgm" 15241 msgid "Saint Lô" 15242 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ" 15243 15244 #: france.kgm:495 15245 #, kde-format 15246 msgctxt "france.kgm" 15247 msgid "Marne" 15248 msgstr "" 15249 15250 #: france.kgm:496 15251 #, kde-format 15252 msgctxt "france.kgm" 15253 msgid "Châlons-en-Champagne" 15254 msgstr "" 15255 15256 #: france.kgm:504 15257 #, kde-format 15258 msgctxt "france.kgm" 15259 msgid "Haute-Marne" 15260 msgstr "" 15261 15262 #: france.kgm:505 15263 #, kde-format 15264 msgctxt "france.kgm" 15265 msgid "Chaumont" 15266 msgstr "" 15267 15268 #: france.kgm:513 15269 #, fuzzy, kde-format 15270 #| msgctxt "southamerica.kgm" 15271 #| msgid "Cayenne" 15272 msgctxt "france.kgm" 15273 msgid "Mayenne" 15274 msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ" 15275 15276 #: france.kgm:514 15277 #, kde-format 15278 msgctxt "france.kgm" 15279 msgid "Laval" 15280 msgstr "" 15281 15282 #: france.kgm:522 15283 #, kde-format 15284 msgctxt "france.kgm" 15285 msgid "Meurthe et Moselle" 15286 msgstr "" 15287 15288 #: france.kgm:523 15289 #, kde-format 15290 msgctxt "france.kgm" 15291 msgid "Nancy" 15292 msgstr "ਨਾਨੇ" 15293 15294 #: france.kgm:531 15295 #, kde-format 15296 msgctxt "france.kgm" 15297 msgid "Meuse" 15298 msgstr "" 15299 15300 #: france.kgm:532 15301 #, kde-format 15302 msgctxt "france.kgm" 15303 msgid "Bar le Duc" 15304 msgstr "" 15305 15306 #: france.kgm:540 15307 #, kde-format 15308 msgctxt "france.kgm" 15309 msgid "Morbihan" 15310 msgstr "" 15311 15312 #: france.kgm:541 15313 #, fuzzy, kde-format 15314 #| msgctxt "france.kgm" 15315 #| msgid "Rennes" 15316 msgctxt "france.kgm" 15317 msgid "Vannes" 15318 msgstr "ਰੀਨੋਸ" 15319 15320 #: france.kgm:549 15321 #, kde-format 15322 msgctxt "france.kgm" 15323 msgid "Moselle" 15324 msgstr "" 15325 15326 #: france.kgm:550 15327 #, kde-format 15328 msgctxt "france.kgm" 15329 msgid "Metz" 15330 msgstr "ਮੀਟਜ਼" 15331 15332 #: france.kgm:558 15333 #, kde-format 15334 msgctxt "france.kgm" 15335 msgid "Nièvre" 15336 msgstr "" 15337 15338 #: france.kgm:559 15339 #, kde-format 15340 msgctxt "france.kgm" 15341 msgid "Nevers" 15342 msgstr "ਨੇਵੇਰਸ" 15343 15344 #: france.kgm:567 15345 #, kde-format 15346 msgctxt "france.kgm" 15347 msgid "Nord" 15348 msgstr "" 15349 15350 #: france.kgm:568 15351 #, kde-format 15352 msgctxt "france.kgm" 15353 msgid "Lille" 15354 msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ" 15355 15356 #: france.kgm:576 15357 #, kde-format 15358 msgctxt "france.kgm" 15359 msgid "Oise" 15360 msgstr "" 15361 15362 #: france.kgm:577 15363 #, kde-format 15364 msgctxt "france.kgm" 15365 msgid "Beauvais" 15366 msgstr "ਬਾਉਵਾਸ" 15367 15368 #: france.kgm:585 15369 #, kde-format 15370 msgctxt "france.kgm" 15371 msgid "Orne" 15372 msgstr "" 15373 15374 #: france.kgm:586 15375 #, kde-format 15376 msgctxt "france.kgm" 15377 msgid "Alençon" 15378 msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ" 15379 15380 #: france.kgm:594 15381 #, kde-format 15382 msgctxt "france.kgm" 15383 msgid "Pas-de-Calais" 15384 msgstr "" 15385 15386 #: france.kgm:595 15387 #, kde-format 15388 msgctxt "france.kgm" 15389 msgid "Arras" 15390 msgstr "" 15391 15392 #: france.kgm:603 15393 #, kde-format 15394 msgctxt "france.kgm" 15395 msgid "Puy-de-Dôme" 15396 msgstr "" 15397 15398 #: france.kgm:604 15399 #, fuzzy, kde-format 15400 msgctxt "france.kgm" 15401 msgid "Clermont Ferrand" 15402 msgstr "ਕਲੀਰਮੋਂਟ-ਫੀਰੇਨਡ" 15403 15404 #: france.kgm:612 15405 #, kde-format 15406 msgctxt "france.kgm" 15407 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 15408 msgstr "" 15409 15410 #: france.kgm:613 15411 #, fuzzy, kde-format 15412 msgctxt "france.kgm" 15413 msgid "Pau" 15414 msgstr "ਪਾਉ" 15415 15416 #: france.kgm:621 15417 #, kde-format 15418 msgctxt "france.kgm" 15419 msgid "Hautes-Pyrénées" 15420 msgstr "" 15421 15422 #: france.kgm:622 15423 #, kde-format 15424 msgctxt "france.kgm" 15425 msgid "Tarbes" 15426 msgstr "ਟਾਰਬੀਸ" 15427 15428 #: france.kgm:630 15429 #, kde-format 15430 msgctxt "france.kgm" 15431 msgid "Pyrénées-Orientales" 15432 msgstr "" 15433 15434 #: france.kgm:631 15435 #, kde-format 15436 msgctxt "france.kgm" 15437 msgid "Perpignan" 15438 msgstr "ਪੀਰਪੀਗਾਂਨ" 15439 15440 #: france.kgm:639 15441 #, kde-format 15442 msgctxt "france.kgm" 15443 msgid "Bas-Rhin" 15444 msgstr "" 15445 15446 #: france.kgm:640 15447 #, kde-format 15448 msgctxt "france.kgm" 15449 msgid "Strasbourg" 15450 msgstr "ਸਟਰੀਸਬੋਰਗ" 15451 15452 #: france.kgm:648 15453 #, kde-format 15454 msgctxt "france.kgm" 15455 msgid "Haut-Rhin" 15456 msgstr "" 15457 15458 #: france.kgm:649 15459 #, kde-format 15460 msgctxt "france.kgm" 15461 msgid "Colmar" 15462 msgstr "ਕੋਲਮਾਰ" 15463 15464 #: france.kgm:657 15465 #, kde-format 15466 msgctxt "france.kgm" 15467 msgid "Rhône" 15468 msgstr "" 15469 15470 #: france.kgm:658 15471 #, kde-format 15472 msgctxt "france.kgm" 15473 msgid "Lyon" 15474 msgstr "ਲਿਉਨ" 15475 15476 #: france.kgm:666 15477 #, kde-format 15478 msgctxt "france.kgm" 15479 msgid "Haute-Saône" 15480 msgstr "" 15481 15482 #: france.kgm:667 15483 #, kde-format 15484 msgctxt "france.kgm" 15485 msgid "Vesoul" 15486 msgstr "" 15487 15488 #: france.kgm:675 15489 #, kde-format 15490 msgctxt "france.kgm" 15491 msgid "Saône et Loire" 15492 msgstr "" 15493 15494 #: france.kgm:676 15495 #, kde-format 15496 msgctxt "france.kgm" 15497 msgid "Mâcon" 15498 msgstr "ਮਾਕੋਨ" 15499 15500 #: france.kgm:684 15501 #, kde-format 15502 msgctxt "france.kgm" 15503 msgid "Sarthe" 15504 msgstr "" 15505 15506 #: france.kgm:685 15507 #, kde-format 15508 msgctxt "france.kgm" 15509 msgid "Le Mans" 15510 msgstr "ਲੀ ਮੈਨ" 15511 15512 #: france.kgm:693 15513 #, kde-format 15514 msgctxt "france.kgm" 15515 msgid "Savoie" 15516 msgstr "" 15517 15518 #: france.kgm:694 15519 #, kde-format 15520 msgctxt "france.kgm" 15521 msgid "Chambéry" 15522 msgstr "ਚੰਮਬਰੀ" 15523 15524 #: france.kgm:702 15525 #, kde-format 15526 msgctxt "france.kgm" 15527 msgid "Haute-Savoie" 15528 msgstr "" 15529 15530 #: france.kgm:703 15531 #, kde-format 15532 msgctxt "france.kgm" 15533 msgid "Annecy" 15534 msgstr "" 15535 15536 #: france.kgm:711 france.kgm:712 15537 #, kde-format 15538 msgctxt "france.kgm" 15539 msgid "Paris" 15540 msgstr "ਪੈਰਿਸ" 15541 15542 #: france.kgm:720 15543 #, kde-format 15544 msgctxt "france.kgm" 15545 msgid "Seine-Maritime" 15546 msgstr "" 15547 15548 #: france.kgm:721 15549 #, kde-format 15550 msgctxt "france.kgm" 15551 msgid "Rouen" 15552 msgstr "ਰੋਉਸੇ" 15553 15554 #: france.kgm:729 15555 #, fuzzy, kde-format 15556 #| msgctxt "romania.kgm" 15557 #| msgid "Satu Mare" 15558 msgctxt "france.kgm" 15559 msgid "Seine et Marne" 15560 msgstr "ਸਤੂ ਮਰੇ" 15561 15562 #: france.kgm:730 15563 #, kde-format 15564 msgctxt "france.kgm" 15565 msgid "Melun" 15566 msgstr "ਮੇਲਨ" 15567 15568 #: france.kgm:738 15569 #, kde-format 15570 msgctxt "france.kgm" 15571 msgid "Yvelines" 15572 msgstr "" 15573 15574 #: france.kgm:739 15575 #, fuzzy, kde-format 15576 #| msgctxt "france.kgm" 15577 #| msgid "Marseille" 15578 msgctxt "france.kgm" 15579 msgid "Versailles" 15580 msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ" 15581 15582 #: france.kgm:747 15583 #, kde-format 15584 msgctxt "france.kgm" 15585 msgid "Deux-Sèvres" 15586 msgstr "" 15587 15588 #: france.kgm:748 15589 #, kde-format 15590 msgctxt "france.kgm" 15591 msgid "Niort" 15592 msgstr "" 15593 15594 #: france.kgm:756 15595 #, kde-format 15596 msgctxt "france.kgm" 15597 msgid "Somme" 15598 msgstr "" 15599 15600 #: france.kgm:757 15601 #, kde-format 15602 msgctxt "france.kgm" 15603 msgid "Amiens" 15604 msgstr "" 15605 15606 #: france.kgm:765 15607 #, kde-format 15608 msgctxt "france.kgm" 15609 msgid "Tarn" 15610 msgstr "" 15611 15612 #: france.kgm:766 15613 #, kde-format 15614 msgctxt "france.kgm" 15615 msgid "Albi" 15616 msgstr "" 15617 15618 #: france.kgm:774 15619 #, kde-format 15620 msgctxt "france.kgm" 15621 msgid "Tarn et Garonne" 15622 msgstr "" 15623 15624 #: france.kgm:775 15625 #, fuzzy, kde-format 15626 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 15627 #| msgid "Montana" 15628 msgctxt "france.kgm" 15629 msgid "Montauban" 15630 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ" 15631 15632 #: france.kgm:783 15633 #, fuzzy, kde-format 15634 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 15635 #| msgid "Varna" 15636 msgctxt "france.kgm" 15637 msgid "Var" 15638 msgstr "ਵਾਰਨਾ" 15639 15640 #: france.kgm:784 15641 #, fuzzy, kde-format 15642 #| msgctxt "france.kgm" 15643 #| msgid "Toulouse" 15644 msgctxt "france.kgm" 15645 msgid "Toulon" 15646 msgstr "ਟਾਉਲਾਉਸ" 15647 15648 #: france.kgm:792 15649 #, kde-format 15650 msgctxt "france.kgm" 15651 msgid "Vaucluse" 15652 msgstr "" 15653 15654 #: france.kgm:793 15655 #, kde-format 15656 msgctxt "france.kgm" 15657 msgid "Avignon" 15658 msgstr "" 15659 15660 #: france.kgm:801 15661 #, kde-format 15662 msgctxt "france.kgm" 15663 msgid "Vendée" 15664 msgstr "" 15665 15666 #: france.kgm:802 15667 #, fuzzy, kde-format 15668 msgctxt "france.kgm" 15669 msgid "La Roche sur Yon" 15670 msgstr "ਲਾ ਰੀਚੀ-ਸੁਰ-ਯੋਨ" 15671 15672 #: france.kgm:810 15673 #, fuzzy, kde-format 15674 #| msgctxt "austria.kgm" 15675 #| msgid "Vienna" 15676 msgctxt "france.kgm" 15677 msgid "Vienne" 15678 msgstr "ਵੀਆਨਾ" 15679 15680 #: france.kgm:811 15681 #, kde-format 15682 msgctxt "france.kgm" 15683 msgid "Poitiers" 15684 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 15685 15686 #: france.kgm:819 15687 #, kde-format 15688 msgctxt "france.kgm" 15689 msgid "Haute-Vienne" 15690 msgstr "" 15691 15692 #: france.kgm:820 15693 #, kde-format 15694 msgctxt "france.kgm" 15695 msgid "Limoges" 15696 msgstr "ਲੀਮੂਗੀਸ" 15697 15698 #: france.kgm:828 15699 #, kde-format 15700 msgctxt "france.kgm" 15701 msgid "Vosges" 15702 msgstr "" 15703 15704 #: france.kgm:829 15705 #, fuzzy, kde-format 15706 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 15707 #| msgid "Sinaloa" 15708 msgctxt "france.kgm" 15709 msgid "Epinal" 15710 msgstr "ਸਿਨਾਲੋਆ" 15711 15712 #: france.kgm:837 15713 #, kde-format 15714 msgctxt "france.kgm" 15715 msgid "Yonne" 15716 msgstr "" 15717 15718 #: france.kgm:838 15719 #, fuzzy, kde-format 15720 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 15721 #| msgid "Guerrero" 15722 msgctxt "france.kgm" 15723 msgid "Auxerre" 15724 msgstr "ਗੁਇੱਰਰੋ" 15725 15726 #: france.kgm:846 15727 #, kde-format 15728 msgctxt "france.kgm" 15729 msgid "Territoire de Belfort" 15730 msgstr "" 15731 15732 #: france.kgm:847 15733 #, fuzzy, kde-format 15734 #| msgctxt "ireland_provinces.kgm" 15735 #| msgid "Belfast" 15736 msgctxt "france.kgm" 15737 msgid "Belfort" 15738 msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ" 15739 15740 #: france.kgm:855 15741 #, fuzzy, kde-format 15742 #| msgctxt "france.kgm" 15743 #| msgid "Carcassonne" 15744 msgctxt "france.kgm" 15745 msgid "Essonne" 15746 msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ" 15747 15748 #: france.kgm:856 15749 #, kde-format 15750 msgctxt "france.kgm" 15751 msgid "Evry" 15752 msgstr "" 15753 15754 #: france.kgm:864 15755 #, kde-format 15756 msgctxt "france.kgm" 15757 msgid "Hauts-de-Seine" 15758 msgstr "" 15759 15760 #: france.kgm:865 15761 #, fuzzy, kde-format 15762 #| msgctxt "france.kgm" 15763 #| msgid "Nantes" 15764 msgctxt "france.kgm" 15765 msgid "Nanterre" 15766 msgstr "ਨਾਨਟੇਸ" 15767 15768 #: france.kgm:873 15769 #, fuzzy, kde-format 15770 msgctxt "france.kgm" 15771 msgid "Seine-Saint-Denis" 15772 msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ" 15773 15774 #: france.kgm:874 15775 #, kde-format 15776 msgctxt "france.kgm" 15777 msgid "Bobigny" 15778 msgstr "" 15779 15780 #: france.kgm:882 15781 #, kde-format 15782 msgctxt "france.kgm" 15783 msgid "Val-de-Marne" 15784 msgstr "" 15785 15786 #: france.kgm:883 15787 #, kde-format 15788 msgctxt "france.kgm" 15789 msgid "Créteil" 15790 msgstr "" 15791 15792 #: france.kgm:891 15793 #, kde-format 15794 msgctxt "france.kgm" 15795 msgid "Val d'Oise" 15796 msgstr "" 15797 15798 #: france.kgm:892 15799 #, kde-format 15800 msgctxt "france.kgm" 15801 msgid "Cergy-Pontoise" 15802 msgstr "" 15803 15804 #: france_regions.kgm:5 15805 #, kde-format 15806 msgctxt "france_regions.kgm" 15807 msgid "France (Regions)" 15808 msgstr "ਫਰਾਂਸ (ਖੇਤਰ)" 15809 15810 #: france_regions.kgm:6 15811 #, kde-format 15812 msgctxt "france_regions.kgm" 15813 msgid "Regions" 15814 msgstr "ਖੇਤਰ" 15815 15816 #: france_regions.kgm:9 15817 #, fuzzy, kde-format 15818 #| msgctxt "france.kgm" 15819 #| msgid "Poitiers" 15820 msgctxt "france_regions.kgm" 15821 msgid "Frontier" 15822 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 15823 15824 #: france_regions.kgm:14 15825 #, kde-format 15826 msgctxt "france_regions.kgm" 15827 msgid "Water" 15828 msgstr "ਪਾਣੀ" 15829 15830 #: france_regions.kgm:19 15831 #, fuzzy, kde-format 15832 #| msgctxt "france_regions.kgm" 15833 #| msgid "France (Regions)" 15834 msgctxt "france_regions.kgm" 15835 msgid "Not France (Regions)" 15836 msgstr "ਫਰਾਂਸ (ਖੇਤਰ)" 15837 15838 #: france_regions.kgm:24 15839 #, kde-format 15840 msgctxt "france_regions.kgm" 15841 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 15842 msgstr "" 15843 15844 #: france_regions.kgm:25 15845 #, kde-format 15846 msgctxt "france_regions.kgm" 15847 msgid "Marseille" 15848 msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ" 15849 15850 #: france_regions.kgm:29 15851 #, kde-format 15852 msgctxt "france_regions.kgm" 15853 msgid "Normandie" 15854 msgstr "" 15855 15856 #: france_regions.kgm:30 15857 #, kde-format 15858 msgctxt "france_regions.kgm" 15859 msgid "Rouen" 15860 msgstr "ਰੋਉਸੇ" 15861 15862 #: france_regions.kgm:34 15863 #, fuzzy, kde-format 15864 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15865 #| msgid "Dorset" 15866 msgctxt "france_regions.kgm" 15867 msgid "Corse" 15868 msgstr "ਡੋਰਸੈੱਟ" 15869 15870 #: france_regions.kgm:35 15871 #, kde-format 15872 msgctxt "france_regions.kgm" 15873 msgid "Ajaccio" 15874 msgstr "ਅਜਾਚੀਓ" 15875 15876 #: france_regions.kgm:39 15877 #, kde-format 15878 msgctxt "france_regions.kgm" 15879 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 15880 msgstr "" 15881 15882 #: france_regions.kgm:40 15883 #, kde-format 15884 msgctxt "france_regions.kgm" 15885 msgid "Dijon" 15886 msgstr "ਡੀਜੋਨ" 15887 15888 #: france_regions.kgm:44 15889 #, kde-format 15890 msgctxt "france_regions.kgm" 15891 msgid "Occitanie" 15892 msgstr "" 15893 15894 #: france_regions.kgm:45 15895 #, kde-format 15896 msgctxt "france_regions.kgm" 15897 msgid "Toulouse" 15898 msgstr "ਟਾਉਲਾਉਸ" 15899 15900 #: france_regions.kgm:49 15901 #, fuzzy, kde-format 15902 #| msgid "Question" 15903 msgctxt "france_regions.kgm" 15904 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 15905 msgstr "ਸਵਾਲ" 15906 15907 #: france_regions.kgm:50 15908 #, fuzzy, kde-format 15909 msgctxt "france_regions.kgm" 15910 msgid "Bordeaux" 15911 msgstr "ਬੁਰਡੀਐਕਸ" 15912 15913 #: france_regions.kgm:54 15914 #, kde-format 15915 msgctxt "france_regions.kgm" 15916 msgid "Bretagne" 15917 msgstr "" 15918 15919 #: france_regions.kgm:55 15920 #, kde-format 15921 msgctxt "france_regions.kgm" 15922 msgid "Rennes" 15923 msgstr "ਰੀਨੋਸ" 15924 15925 #: france_regions.kgm:59 15926 #, kde-format 15927 msgctxt "france_regions.kgm" 15928 msgid "Pays de Loire" 15929 msgstr "" 15930 15931 #: france_regions.kgm:60 15932 #, kde-format 15933 msgctxt "france_regions.kgm" 15934 msgid "Nantes" 15935 msgstr "ਨਾਨਟੇਸ" 15936 15937 #: france_regions.kgm:64 15938 #, kde-format 15939 msgctxt "france_regions.kgm" 15940 msgid "Centre-Val-de-Loire" 15941 msgstr "" 15942 15943 #: france_regions.kgm:65 15944 #, kde-format 15945 msgctxt "france_regions.kgm" 15946 msgid "Orléans" 15947 msgstr "ਓਰਲੀਅਨਸ" 15948 15949 #: france_regions.kgm:69 15950 #, fuzzy, kde-format 15951 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 15952 #| msgid "Granada" 15953 msgctxt "france_regions.kgm" 15954 msgid "Grand-Est" 15955 msgstr "ਗਰਾਂਡਾ" 15956 15957 #: france_regions.kgm:70 15958 #, kde-format 15959 msgctxt "france_regions.kgm" 15960 msgid "Strasbourg" 15961 msgstr "ਸਟਰੀਸਬੋਰਗ" 15962 15963 #: france_regions.kgm:74 15964 #, kde-format 15965 msgctxt "france_regions.kgm" 15966 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 15967 msgstr "" 15968 15969 #: france_regions.kgm:75 15970 #, kde-format 15971 msgctxt "france_regions.kgm" 15972 msgid "Lyon" 15973 msgstr "ਲਿਉਨ" 15974 15975 #: france_regions.kgm:79 15976 #, fuzzy, kde-format 15977 msgctxt "france_regions.kgm" 15978 msgid "Île de France" 15979 msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ" 15980 15981 #: france_regions.kgm:80 15982 #, kde-format 15983 msgctxt "france_regions.kgm" 15984 msgid "Paris" 15985 msgstr "ਪੈਰਿਸ" 15986 15987 #: france_regions.kgm:84 15988 #, fuzzy, kde-format 15989 msgctxt "france_regions.kgm" 15990 msgid "Hauts-de-France" 15991 msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ" 15992 15993 #: france_regions.kgm:85 15994 #, kde-format 15995 msgctxt "france_regions.kgm" 15996 msgid "Lille" 15997 msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ" 15998 15999 #: georgia.kgm:5 16000 #, kde-format 16001 msgctxt "georgia.kgm" 16002 msgid "Georgia" 16003 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" 16004 16005 #: georgia.kgm:6 16006 #, kde-format 16007 msgctxt "georgia.kgm" 16008 msgid "Regions" 16009 msgstr "ਖੇਤਰ" 16010 16011 #: georgia.kgm:9 16012 #, fuzzy, kde-format 16013 #| msgctxt "france.kgm" 16014 #| msgid "Poitiers" 16015 msgctxt "georgia.kgm" 16016 msgid "Frontier" 16017 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 16018 16019 #: georgia.kgm:14 16020 #, kde-format 16021 msgctxt "georgia.kgm" 16022 msgid "Water" 16023 msgstr "ਪਾਣੀ" 16024 16025 #: georgia.kgm:19 16026 #, kde-format 16027 msgctxt "georgia.kgm" 16028 msgid "Not Georgia" 16029 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ ਨਹੀਂ" 16030 16031 #: georgia.kgm:24 16032 #, kde-format 16033 msgctxt "georgia.kgm" 16034 msgid "Abkhazia" 16035 msgstr "" 16036 16037 #: georgia.kgm:25 16038 #, kde-format 16039 msgctxt "georgia.kgm" 16040 msgid "Sokhumi" 16041 msgstr "" 16042 16043 #: georgia.kgm:29 16044 #, kde-format 16045 msgctxt "georgia.kgm" 16046 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 16047 msgstr "" 16048 16049 #: georgia.kgm:30 16050 #, kde-format 16051 msgctxt "georgia.kgm" 16052 msgid "Zugdidi" 16053 msgstr "" 16054 16055 #: georgia.kgm:34 16056 #, fuzzy, kde-format 16057 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 16058 #| msgid "Your names" 16059 msgctxt "georgia.kgm" 16060 msgid "Guria" 16061 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 16062 16063 #: georgia.kgm:35 16064 #, fuzzy, kde-format 16065 #| msgid "Question" 16066 msgctxt "georgia.kgm" 16067 msgid "Ozurgeti" 16068 msgstr "ਸਵਾਲ" 16069 16070 #: georgia.kgm:39 16071 #, fuzzy, kde-format 16072 #| msgctxt "germany.kgm" 16073 #| msgid "Bavaria" 16074 msgctxt "georgia.kgm" 16075 msgid "Ajaria" 16076 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ" 16077 16078 #: georgia.kgm:40 16079 #, kde-format 16080 msgctxt "georgia.kgm" 16081 msgid "Batumi" 16082 msgstr "" 16083 16084 #: georgia.kgm:44 16085 #, kde-format 16086 msgctxt "georgia.kgm" 16087 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 16088 msgstr "" 16089 16090 #: georgia.kgm:45 16091 #, kde-format 16092 msgctxt "georgia.kgm" 16093 msgid "Ambrolauri" 16094 msgstr "" 16095 16096 #: georgia.kgm:49 16097 #, kde-format 16098 msgctxt "georgia.kgm" 16099 msgid "Imereti" 16100 msgstr "" 16101 16102 #: georgia.kgm:50 16103 #, kde-format 16104 msgctxt "georgia.kgm" 16105 msgid "Kutaisi" 16106 msgstr "" 16107 16108 #: georgia.kgm:54 16109 #, kde-format 16110 msgctxt "georgia.kgm" 16111 msgid "Samtskhe-Javakheti" 16112 msgstr "" 16113 16114 #: georgia.kgm:55 16115 #, kde-format 16116 msgctxt "georgia.kgm" 16117 msgid "Akhaltsikhe" 16118 msgstr "" 16119 16120 #: georgia.kgm:59 16121 #, kde-format 16122 msgctxt "georgia.kgm" 16123 msgid "Shida Kartli" 16124 msgstr "" 16125 16126 #: georgia.kgm:60 16127 #, kde-format 16128 msgctxt "georgia.kgm" 16129 msgid "Gori" 16130 msgstr "ਗੋਰੀ" 16131 16132 #: georgia.kgm:64 16133 #, kde-format 16134 msgctxt "georgia.kgm" 16135 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 16136 msgstr "" 16137 16138 #: georgia.kgm:65 16139 #, kde-format 16140 msgctxt "georgia.kgm" 16141 msgid "Mtskheta" 16142 msgstr "" 16143 16144 #: georgia.kgm:69 16145 #, kde-format 16146 msgctxt "georgia.kgm" 16147 msgid "Kvemo Kartli" 16148 msgstr "" 16149 16150 #: georgia.kgm:70 16151 #, fuzzy, kde-format 16152 #| msgid "Question" 16153 msgctxt "georgia.kgm" 16154 msgid "Rustavi" 16155 msgstr "ਸਵਾਲ" 16156 16157 #: georgia.kgm:74 16158 #, kde-format 16159 msgctxt "georgia.kgm" 16160 msgid "Kakheti" 16161 msgstr "" 16162 16163 #: georgia.kgm:75 16164 #, kde-format 16165 msgctxt "georgia.kgm" 16166 msgid "Telavi" 16167 msgstr "" 16168 16169 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 16170 #, fuzzy, kde-format 16171 #| msgctxt "asia.kgm" 16172 #| msgid "Tbilisi" 16173 msgctxt "georgia.kgm" 16174 msgid "Tbilisi" 16175 msgstr "ਤਬੀਲੀਸੀ" 16176 16177 #: germany.kgm:5 16178 #, kde-format 16179 msgctxt "germany.kgm" 16180 msgid "Germany" 16181 msgstr "ਜਰਮਨੀ" 16182 16183 #: germany.kgm:6 16184 #, kde-format 16185 msgctxt "germany.kgm" 16186 msgid "States" 16187 msgstr "ਹਾਲਤ" 16188 16189 #: germany.kgm:9 16190 #, fuzzy, kde-format 16191 #| msgctxt "france.kgm" 16192 #| msgid "Poitiers" 16193 msgctxt "germany.kgm" 16194 msgid "Frontier" 16195 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 16196 16197 #: germany.kgm:18 16198 #, kde-format 16199 msgctxt "germany.kgm" 16200 msgid "Not Germany" 16201 msgstr "ਜਰਮਨੀ ਨਹੀਂ" 16202 16203 #: germany.kgm:27 16204 #, kde-format 16205 msgctxt "germany.kgm" 16206 msgid "Baden-Württemberg" 16207 msgstr "ਬਾਡੇਨ-ਵੁਰਟੇਮਬਰਗ" 16208 16209 #: germany.kgm:29 16210 #, kde-format 16211 msgctxt "germany.kgm" 16212 msgid "Stuttgart" 16213 msgstr "ਸਟੁੱਟਗਰਟ" 16214 16215 #: germany.kgm:37 16216 #, kde-format 16217 msgctxt "germany.kgm" 16218 msgid "Bavaria" 16219 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ" 16220 16221 #: germany.kgm:39 16222 #, kde-format 16223 msgctxt "germany.kgm" 16224 msgid "Munich" 16225 msgstr "ਮੁਨੀਚ" 16226 16227 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 16228 #, kde-format 16229 msgctxt "germany.kgm" 16230 msgid "Berlin" 16231 msgstr "ਬਰਲਿਨ" 16232 16233 #: germany.kgm:57 16234 #, kde-format 16235 msgctxt "germany.kgm" 16236 msgid "Brandenburg" 16237 msgstr "ਬਰਾਂਡਬੁਰਗ" 16238 16239 #: germany.kgm:59 16240 #, kde-format 16241 msgctxt "germany.kgm" 16242 msgid "Potsdam" 16243 msgstr "" 16244 16245 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 16246 #, kde-format 16247 msgctxt "germany.kgm" 16248 msgid "Bremen" 16249 msgstr "ਬਰੀਮੀਨ" 16250 16251 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 16252 #, kde-format 16253 msgctxt "germany.kgm" 16254 msgid "Hamburg" 16255 msgstr "ਹਮਬਰਗ" 16256 16257 #: germany.kgm:87 16258 #, kde-format 16259 msgctxt "germany.kgm" 16260 msgid "Hesse" 16261 msgstr "ਹਿੱਸੀ" 16262 16263 #: germany.kgm:89 16264 #, kde-format 16265 msgctxt "germany.kgm" 16266 msgid "Wiesbaden" 16267 msgstr "ਵਿਏਸਬੇਡਨ" 16268 16269 #: germany.kgm:97 16270 #, fuzzy, kde-format 16271 #| msgctxt "germany.kgm" 16272 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 16273 msgctxt "germany.kgm" 16274 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 16275 msgstr "ਮੇਕਲੇਨਬਰਗ-ਪੱਛਮੀ ਪੋਮੇਰਾਨੀਆ" 16276 16277 #: germany.kgm:99 16278 #, kde-format 16279 msgctxt "germany.kgm" 16280 msgid "Schwerin" 16281 msgstr "" 16282 16283 #: germany.kgm:107 16284 #, kde-format 16285 msgctxt "germany.kgm" 16286 msgid "Lower Saxony" 16287 msgstr "ਲੋਵਲ ਸੇਕਸੋਨੀ" 16288 16289 #: germany.kgm:109 16290 #, fuzzy, kde-format 16291 #| msgctxt "asia.kgm" 16292 #| msgid "Hanoi" 16293 msgctxt "germany.kgm" 16294 msgid "Hanover" 16295 msgstr "ਹਾਨਉਈ" 16296 16297 #: germany.kgm:117 16298 #, kde-format 16299 msgctxt "germany.kgm" 16300 msgid "North Rhine-Westphalia" 16301 msgstr "ਉੱਤਰ ਰਾਈਨ-ਵੇਸਟਫਾਲਿਆ" 16302 16303 #: germany.kgm:119 16304 #, kde-format 16305 msgctxt "germany.kgm" 16306 msgid "Düsseldorf" 16307 msgstr "" 16308 16309 #: germany.kgm:127 16310 #, kde-format 16311 msgctxt "germany.kgm" 16312 msgid "Rhineland-Palatinate" 16313 msgstr "ਰੇਈਨਲੇਨਡ-ਪਾਲਾਟੀਨੇਟ" 16314 16315 #: germany.kgm:129 16316 #, fuzzy, kde-format 16317 #| msgctxt "usa.kgm" 16318 #| msgid "Maine" 16319 msgctxt "germany.kgm" 16320 msgid "Mainz" 16321 msgstr "ਮਆਨੀ" 16322 16323 #: germany.kgm:137 16324 #, kde-format 16325 msgctxt "germany.kgm" 16326 msgid "Saarland" 16327 msgstr "ਸਾਰਲੈਂਡ" 16328 16329 #: germany.kgm:139 16330 #, kde-format 16331 msgctxt "germany.kgm" 16332 msgid "Saarbrücken" 16333 msgstr "" 16334 16335 #: germany.kgm:147 16336 #, kde-format 16337 msgctxt "germany.kgm" 16338 msgid "Saxony" 16339 msgstr "ਸੇਕਸੋਨੀ" 16340 16341 #: germany.kgm:149 16342 #, kde-format 16343 msgctxt "germany.kgm" 16344 msgid "Dresden" 16345 msgstr "ਡਰੀਸਡੀਨ" 16346 16347 #: germany.kgm:157 16348 #, kde-format 16349 msgctxt "germany.kgm" 16350 msgid "Saxony-Anhalt" 16351 msgstr "ਸਾਕਸੋਨੀ-ਏਨਹਾਲਟ" 16352 16353 #: germany.kgm:159 16354 #, fuzzy, kde-format 16355 #| msgctxt "germany.kgm" 16356 #| msgid "Brandenburg" 16357 msgctxt "germany.kgm" 16358 msgid "Magdeburg" 16359 msgstr "ਬਰਾਂਡਬੁਰਗ" 16360 16361 #: germany.kgm:167 16362 #, kde-format 16363 msgctxt "germany.kgm" 16364 msgid "Schleswig-Holstein" 16365 msgstr "ਸਚੀਲਵਿਗ-ਹੋਲਸਟੀਨ" 16366 16367 #: germany.kgm:169 16368 #, kde-format 16369 msgctxt "germany.kgm" 16370 msgid "Kiel" 16371 msgstr "ਕੀਈਲ" 16372 16373 #: germany.kgm:177 16374 #, kde-format 16375 msgctxt "germany.kgm" 16376 msgid "Thuringia" 16377 msgstr "ਥੁਰੀਨਗੀਆ" 16378 16379 #: germany.kgm:179 16380 #, kde-format 16381 msgctxt "germany.kgm" 16382 msgid "Erfurt" 16383 msgstr "" 16384 16385 #: ghana.kgm:5 16386 #, fuzzy, kde-format 16387 #| msgctxt "africa.kgm" 16388 #| msgid "Ghana" 16389 msgctxt "ghana.kgm" 16390 msgid "Ghana" 16391 msgstr "ਘਾਨਾ" 16392 16393 #: ghana.kgm:7 16394 #, fuzzy, kde-format 16395 #| msgid "Regions" 16396 msgctxt "ghana.kgm" 16397 msgid "Regions" 16398 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 16399 16400 #: ghana.kgm:9 16401 #, fuzzy, kde-format 16402 #| msgctxt "france.kgm" 16403 #| msgid "Poitiers" 16404 msgctxt "ghana.kgm" 16405 msgid "Frontier" 16406 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 16407 16408 #: ghana.kgm:18 16409 #, fuzzy, kde-format 16410 #| msgctxt "iran.kgm" 16411 #| msgid "Gulf of Oman" 16412 msgctxt "ghana.kgm" 16413 msgid "Gulf of Guinea" 16414 msgstr "ਓਮਾਨ ਦੀ ਖਾੜੀ" 16415 16416 #: ghana.kgm:27 16417 #, fuzzy, kde-format 16418 #| msgctxt "australia.kgm" 16419 #| msgid "Coast" 16420 msgctxt "ghana.kgm" 16421 msgid "Ivory Coast" 16422 msgstr "ਕੋਸਟ" 16423 16424 #: ghana.kgm:36 16425 #, fuzzy, kde-format 16426 msgctxt "ghana.kgm" 16427 msgid "Burkina Faso" 16428 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ" 16429 16430 #: ghana.kgm:45 16431 #, fuzzy, kde-format 16432 #| msgctxt "africa.kgm" 16433 #| msgid "Togo" 16434 msgctxt "ghana.kgm" 16435 msgid "Togo" 16436 msgstr "ਤੋਗੋ" 16437 16438 #: ghana.kgm:54 16439 #, fuzzy, kde-format 16440 #| msgctxt "austria.kgm" 16441 #| msgid "Austria" 16442 msgctxt "ghana.kgm" 16443 msgid "Upper West" 16444 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" 16445 16446 #: ghana.kgm:55 16447 #, kde-format 16448 msgctxt "ghana.kgm" 16449 msgid "Wa" 16450 msgstr "" 16451 16452 #: ghana.kgm:63 16453 #, fuzzy, kde-format 16454 #| msgctxt "austria.kgm" 16455 #| msgid "Austria" 16456 msgctxt "ghana.kgm" 16457 msgid "Upper East" 16458 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" 16459 16460 #: ghana.kgm:64 16461 #, fuzzy, kde-format 16462 #| msgctxt "cuba.kgm" 16463 #| msgid "Matanzas" 16464 msgctxt "ghana.kgm" 16465 msgid "Bolgatanga" 16466 msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ" 16467 16468 #: ghana.kgm:72 16469 #, fuzzy, kde-format 16470 #| msgctxt "israel.kgm" 16471 #| msgid "Northern" 16472 msgctxt "ghana.kgm" 16473 msgid "Northern" 16474 msgstr "ਉੱਤਰੀ" 16475 16476 #: ghana.kgm:73 16477 #, fuzzy, kde-format 16478 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 16479 #| msgid "Tamaulipas" 16480 msgctxt "ghana.kgm" 16481 msgid "Tamale" 16482 msgstr "ਤਾਮਾਉਲੀਪਾਸ" 16483 16484 #: ghana.kgm:81 16485 #, fuzzy, kde-format 16486 #| msgctxt "oceania.kgm" 16487 #| msgid "Tonga" 16488 msgctxt "ghana.kgm" 16489 msgid "Brong-Ahafo" 16490 msgstr "ਤਾਂਗੋ" 16491 16492 #: ghana.kgm:82 16493 #, fuzzy, kde-format 16494 #| msgctxt "china.kgm" 16495 #| msgid "Shenyang" 16496 msgctxt "ghana.kgm" 16497 msgid "Sunyani" 16498 msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ" 16499 16500 #: ghana.kgm:91 16501 #, kde-format 16502 msgctxt "ghana.kgm" 16503 msgid "Volta" 16504 msgstr "" 16505 16506 #: ghana.kgm:92 16507 #, fuzzy, kde-format 16508 #| msgctxt "mongolia.kgm" 16509 #| msgid "Hovd" 16510 msgctxt "ghana.kgm" 16511 msgid "Ho" 16512 msgstr "ਹਾਵਡ" 16513 16514 #: ghana.kgm:101 16515 #, fuzzy, kde-format 16516 #| msgctxt "usa.kgm" 16517 #| msgid "Atlanta" 16518 msgctxt "ghana.kgm" 16519 msgid "Ashanti" 16520 msgstr "ਐਂਟਲਾਂਟਾ" 16521 16522 #: ghana.kgm:102 16523 #, kde-format 16524 msgctxt "ghana.kgm" 16525 msgid "Kumasi" 16526 msgstr "" 16527 16528 #: ghana.kgm:111 16529 #, fuzzy, kde-format 16530 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 16531 #| msgid "Eastern" 16532 msgctxt "ghana.kgm" 16533 msgid "Eastern" 16534 msgstr "ਪੂਰਬੀ" 16535 16536 #: ghana.kgm:112 16537 #, fuzzy, kde-format 16538 #| msgctxt "puertorico.kgm" 16539 #| msgid "Florida" 16540 msgctxt "ghana.kgm" 16541 msgid "Koforidua" 16542 msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ" 16543 16544 #: ghana.kgm:121 16545 #, fuzzy, kde-format 16546 #| msgid "Regions" 16547 msgctxt "ghana.kgm" 16548 msgid "Western" 16549 msgstr "ਪੱਛਮੀ" 16550 16551 #: ghana.kgm:122 16552 #, kde-format 16553 msgctxt "ghana.kgm" 16554 msgid "Sekondi" 16555 msgstr "" 16556 16557 #: ghana.kgm:131 16558 #, fuzzy, kde-format 16559 #| msgctxt "botswana.kgm" 16560 #| msgid "Central" 16561 msgctxt "ghana.kgm" 16562 msgid "Central" 16563 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 16564 16565 #: ghana.kgm:132 16566 #, fuzzy, kde-format 16567 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 16568 #| msgid "West Coast" 16569 msgctxt "ghana.kgm" 16570 msgid "Cape Coast" 16571 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ" 16572 16573 #: ghana.kgm:141 16574 #, fuzzy, kde-format 16575 #| msgctxt "oceania.kgm" 16576 #| msgid "Easter Island" 16577 msgctxt "ghana.kgm" 16578 msgid "Greater Accra" 16579 msgstr "ਈਸਟਰ ਟਾਪੂ" 16580 16581 #: ghana.kgm:142 16582 #, fuzzy, kde-format 16583 #| msgctxt "africa.kgm" 16584 #| msgid "Accra" 16585 msgctxt "ghana.kgm" 16586 msgid "Accra" 16587 msgstr "ਅੱਕਰਾ" 16588 16589 #: goa.kgm:5 16590 #, kde-format 16591 msgctxt "goa.kgm" 16592 msgid "Goa" 16593 msgstr "ਗੋਆ" 16594 16595 #: goa.kgm:6 16596 #, kde-format 16597 msgctxt "goa.kgm" 16598 msgid "District" 16599 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 16600 16601 #: goa.kgm:9 16602 #, kde-format 16603 msgctxt "goa.kgm" 16604 msgid "Not Goa" 16605 msgstr "ਗੋਆ ਨਹੀਂ" 16606 16607 #: goa.kgm:14 16608 #, fuzzy, kde-format 16609 #| msgctxt "france.kgm" 16610 #| msgid "Poitiers" 16611 msgctxt "goa.kgm" 16612 msgid "Frontier" 16613 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 16614 16615 #: goa.kgm:19 16616 #, fuzzy, kde-format 16617 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 16618 #| msgid "Canada" 16619 msgctxt "goa.kgm" 16620 msgid "Canacona" 16621 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" 16622 16623 #: goa.kgm:20 16624 #, fuzzy, kde-format 16625 #| msgctxt "africa.kgm" 16626 #| msgid "Chad" 16627 msgctxt "goa.kgm" 16628 msgid "Chaudi" 16629 msgstr "ਚਾਦ" 16630 16631 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 16632 #, kde-format 16633 msgctxt "goa.kgm" 16634 msgid "Quepem" 16635 msgstr "" 16636 16637 #: goa.kgm:29 16638 #, fuzzy, kde-format 16639 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 16640 #| msgid "Your names" 16641 msgctxt "goa.kgm" 16642 msgid "Mormugao" 16643 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 16644 16645 #: goa.kgm:30 16646 #, kde-format 16647 msgctxt "goa.kgm" 16648 msgid "Vasco da Gama" 16649 msgstr "" 16650 16651 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 16652 #, fuzzy, kde-format 16653 #| msgid "Question" 16654 msgctxt "goa.kgm" 16655 msgid "Sanguem" 16656 msgstr "ਸਵਾਲ" 16657 16658 #: goa.kgm:39 16659 #, kde-format 16660 msgctxt "goa.kgm" 16661 msgid "Salcette" 16662 msgstr "" 16663 16664 #: goa.kgm:40 16665 #, fuzzy, kde-format 16666 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 16667 #| msgid "Magas" 16668 msgctxt "goa.kgm" 16669 msgid "Margao" 16670 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 16671 16672 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 16673 #, fuzzy, kde-format 16674 #| msgctxt "world.kgm" 16675 #| msgid "Poland" 16676 msgctxt "goa.kgm" 16677 msgid "Ponda" 16678 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" 16679 16680 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 16681 #, fuzzy, kde-format 16682 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 16683 #| msgid "Perm" 16684 msgctxt "goa.kgm" 16685 msgid "Pernem" 16686 msgstr "ਪੀਰਮ" 16687 16688 #: goa.kgm:54 16689 #, fuzzy, kde-format 16690 #| msgctxt "greece.kgm" 16691 #| msgid "Border" 16692 msgctxt "goa.kgm" 16693 msgid "Bardez" 16694 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 16695 16696 #: goa.kgm:55 16697 #, fuzzy, kde-format 16698 #| msgctxt "asia.kgm" 16699 #| msgid "Muscat" 16700 msgctxt "goa.kgm" 16701 msgid "Mapusa" 16702 msgstr "ਮਸਕਟ" 16703 16704 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 16705 #, kde-format 16706 msgctxt "goa.kgm" 16707 msgid "Bicholim" 16708 msgstr "" 16709 16710 #: goa.kgm:64 16711 #, fuzzy, kde-format 16712 #| msgctxt "asia.kgm" 16713 #| msgid "Taiwan" 16714 msgctxt "goa.kgm" 16715 msgid "Tiswadi" 16716 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" 16717 16718 #: goa.kgm:65 16719 #, fuzzy, kde-format 16720 #| msgctxt "india.kgm" 16721 #| msgid "Panaji" 16722 msgctxt "goa.kgm" 16723 msgid "Panjim" 16724 msgstr "ਪਣਜੀ" 16725 16726 #: goa.kgm:69 16727 #, fuzzy, kde-format 16728 #| msgctxt "asia.kgm" 16729 #| msgid "Qatar" 16730 msgctxt "goa.kgm" 16731 msgid "Satari" 16732 msgstr "ਕਤਰ" 16733 16734 #: goa.kgm:70 16735 #, fuzzy, kde-format 16736 #| msgctxt "chile.kgm" 16737 #| msgid "Valparaiso" 16738 msgctxt "goa.kgm" 16739 msgid "Valpoi" 16740 msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ" 16741 16742 #: great-britain_counties.kgm:5 16743 #, kde-format 16744 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16745 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 16746 msgstr "" 16747 16748 #: great-britain_counties.kgm:6 16749 #, fuzzy, kde-format 16750 #| msgctxt "africa.kgm" 16751 #| msgid "Countries" 16752 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16753 msgid "Counties" 16754 msgstr "ਦੇਸ਼" 16755 16756 #: great-britain_counties.kgm:9 16757 #, fuzzy, kde-format 16758 #| msgctxt "france.kgm" 16759 #| msgid "Poitiers" 16760 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16761 msgid "Frontier" 16762 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 16763 16764 #: great-britain_counties.kgm:14 16765 #, kde-format 16766 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16767 msgid "Water" 16768 msgstr "ਪਾਣੀ" 16769 16770 #: great-britain_counties.kgm:19 16771 #, fuzzy, kde-format 16772 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 16773 #| msgid "Not Nepal (Zones)" 16774 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16775 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 16776 msgstr "ਨੇਪਾਲ ਨਹੀਂ (ਖਿੱਤੇ)" 16777 16778 #: great-britain_counties.kgm:24 16779 #, fuzzy, kde-format 16780 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16781 msgid "Shetland islands" 16782 msgstr "ਸੋਲੋਮਨ ਟਾਪੂ" 16783 16784 #: great-britain_counties.kgm:25 16785 #, fuzzy, kde-format 16786 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16787 #| msgid "Warwick" 16788 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16789 msgid "Lerwick" 16790 msgstr "ਵਾਰਵਿਕ" 16791 16792 #: great-britain_counties.kgm:29 16793 #, fuzzy, kde-format 16794 #| msgid "Question" 16795 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16796 msgid "Orkney" 16797 msgstr "ਸਵਾਲ" 16798 16799 #: great-britain_counties.kgm:30 16800 #, kde-format 16801 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16802 msgid "Kirkwall" 16803 msgstr "ਕਿਰਕਵਾਲ" 16804 16805 #: great-britain_counties.kgm:34 16806 #, kde-format 16807 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16808 msgid "Caithness" 16809 msgstr "" 16810 16811 #: great-britain_counties.kgm:35 16812 #, kde-format 16813 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16814 msgid "Wick" 16815 msgstr "ਵਿੱਕ" 16816 16817 #: great-britain_counties.kgm:39 16818 #, fuzzy, kde-format 16819 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 16820 #| msgid "Southland" 16821 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16822 msgid "Sutherland" 16823 msgstr "ਸਾਊਂਡਲੈਂਡ" 16824 16825 #: great-britain_counties.kgm:40 16826 #, kde-format 16827 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16828 msgid "Dornoch" 16829 msgstr "" 16830 16831 #: great-britain_counties.kgm:44 16832 #, kde-format 16833 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16834 msgid "Ross-shire and Cromarty" 16835 msgstr "" 16836 16837 #: great-britain_counties.kgm:45 16838 #, kde-format 16839 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16840 msgid "Dingwall" 16841 msgstr "ਡਿੰਗਵਾਲ" 16842 16843 #: great-britain_counties.kgm:49 16844 #, fuzzy, kde-format 16845 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16846 #| msgid "Inverness" 16847 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16848 msgid "Inverness-shire" 16849 msgstr "ਇੰਵਰਨਸ" 16850 16851 #: great-britain_counties.kgm:50 16852 #, kde-format 16853 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16854 msgid "Inverness" 16855 msgstr "ਇੰਵਰਨਸ" 16856 16857 #: great-britain_counties.kgm:54 16858 #, fuzzy, kde-format 16859 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 16860 #| msgid "Panjshir" 16861 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16862 msgid "Nairnshire" 16863 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ" 16864 16865 #: great-britain_counties.kgm:55 16866 #, fuzzy, kde-format 16867 #| msgctxt "africa.kgm" 16868 #| msgid "Nairobi" 16869 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16870 msgid "Nairn" 16871 msgstr "ਨੈਰੋਬੀ" 16872 16873 #: great-britain_counties.kgm:59 16874 #, fuzzy, kde-format 16875 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16876 #| msgid "Hampshire" 16877 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16878 msgid "Morayshire" 16879 msgstr "ਹੰਪਸ਼ਾਇਰ" 16880 16881 #: great-britain_counties.kgm:60 16882 #, kde-format 16883 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16884 msgid "Elgin" 16885 msgstr "" 16886 16887 #: great-britain_counties.kgm:64 16888 #, fuzzy, kde-format 16889 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16890 #| msgid "Banff" 16891 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16892 msgid "Banffshire" 16893 msgstr "ਬਾਂਫ" 16894 16895 #: great-britain_counties.kgm:65 16896 #, kde-format 16897 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16898 msgid "Banff" 16899 msgstr "ਬਾਂਫ" 16900 16901 #: great-britain_counties.kgm:69 16902 #, fuzzy, kde-format 16903 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16904 #| msgid "Aberdeen" 16905 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16906 msgid "Aberdeenshire" 16907 msgstr "ਅਬੀਰਡਾਨ" 16908 16909 #: great-britain_counties.kgm:70 16910 #, kde-format 16911 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16912 msgid "Aberdeen" 16913 msgstr "ਅਬੀਰਡਾਨ" 16914 16915 #: great-britain_counties.kgm:74 16916 #, kde-format 16917 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16918 msgid "Kincardineshire" 16919 msgstr "" 16920 16921 #: great-britain_counties.kgm:75 16922 #, kde-format 16923 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16924 msgid "Stonehaven" 16925 msgstr "" 16926 16927 #: great-britain_counties.kgm:79 16928 #, kde-format 16929 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16930 msgid "Angus" 16931 msgstr "" 16932 16933 #: great-britain_counties.kgm:80 16934 #, kde-format 16935 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16936 msgid "Forfar" 16937 msgstr "" 16938 16939 #: great-britain_counties.kgm:84 16940 #, fuzzy, kde-format 16941 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16942 #| msgid "Perth" 16943 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16944 msgid "Perthshire" 16945 msgstr "ਪਰਥ" 16946 16947 #: great-britain_counties.kgm:85 16948 #, kde-format 16949 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16950 msgid "Perth" 16951 msgstr "ਪਰਥ" 16952 16953 #: great-britain_counties.kgm:89 16954 #, fuzzy, kde-format 16955 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16956 #| msgid "Whiltshire" 16957 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16958 msgid "Argyllshire" 16959 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ" 16960 16961 #: great-britain_counties.kgm:90 16962 #, fuzzy, kde-format 16963 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 16964 #| msgid "Ferrara" 16965 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16966 msgid "Inveraray" 16967 msgstr "ਫੀਰਾਰਾ" 16968 16969 #: great-britain_counties.kgm:94 16970 #, kde-format 16971 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16972 msgid "Dumbartonshire" 16973 msgstr "" 16974 16975 #: great-britain_counties.kgm:95 16976 #, kde-format 16977 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16978 msgid "Dumbarton" 16979 msgstr "" 16980 16981 #: great-britain_counties.kgm:99 16982 #, fuzzy, kde-format 16983 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16984 #| msgid "Whiltshire" 16985 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16986 msgid "Stirlingshire" 16987 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ" 16988 16989 #: great-britain_counties.kgm:100 16990 #, kde-format 16991 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16992 msgid "Stirling" 16993 msgstr "" 16994 16995 #: great-britain_counties.kgm:104 16996 #, kde-format 16997 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16998 msgid "Clackmannanshire" 16999 msgstr "" 17000 17001 #: great-britain_counties.kgm:105 17002 #, kde-format 17003 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17004 msgid "Alloa" 17005 msgstr "" 17006 17007 #: great-britain_counties.kgm:109 17008 #, fuzzy, kde-format 17009 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17010 #| msgid "Kinross" 17011 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17012 msgid "Kinross-shire" 17013 msgstr "ਕਿੰਨਰੋਸ" 17014 17015 #: great-britain_counties.kgm:110 17016 #, kde-format 17017 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17018 msgid "Kinross" 17019 msgstr "ਕਿੰਨਰੋਸ" 17020 17021 #: great-britain_counties.kgm:114 17022 #, kde-format 17023 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17024 msgid "Fife" 17025 msgstr "" 17026 17027 #: great-britain_counties.kgm:115 17028 #, kde-format 17029 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17030 msgid "Glenrothes" 17031 msgstr "" 17032 17033 #: great-britain_counties.kgm:119 17034 #, fuzzy, kde-format 17035 #| msgid "Regions" 17036 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17037 msgid "East Lothian" 17038 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 17039 17040 #: great-britain_counties.kgm:120 17041 #, fuzzy, kde-format 17042 #| msgctxt "usa.kgm" 17043 #| msgid "Washington" 17044 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17045 msgid "Haddington" 17046 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ" 17047 17048 #: great-britain_counties.kgm:124 17049 #, kde-format 17050 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17051 msgid "Midlothian" 17052 msgstr "ਮਿਡਲੋਥਿਨ" 17053 17054 #: great-britain_counties.kgm:125 17055 #, kde-format 17056 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17057 msgid "Dalkeith" 17058 msgstr "" 17059 17060 #: great-britain_counties.kgm:129 17061 #, fuzzy, kde-format 17062 #| msgid "Regions" 17063 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17064 msgid "West Lothian" 17065 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 17066 17067 #: great-britain_counties.kgm:130 17068 #, kde-format 17069 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17070 msgid "Livingston" 17071 msgstr "ਲੀਵਿੰਗਸਟੋਨ" 17072 17073 #: great-britain_counties.kgm:134 17074 #, fuzzy, kde-format 17075 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 17076 #| msgid "Panjshir" 17077 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17078 msgid "Lanarkshire" 17079 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ" 17080 17081 #: great-britain_counties.kgm:135 17082 #, fuzzy, kde-format 17083 #| msgctxt "venezuela.kgm" 17084 #| msgid "Guanare" 17085 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17086 msgid "Lanark" 17087 msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ" 17088 17089 #: great-britain_counties.kgm:139 17090 #, kde-format 17091 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17092 msgid "Renfrewshire" 17093 msgstr "" 17094 17095 #: great-britain_counties.kgm:140 17096 #, fuzzy, kde-format 17097 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17098 #| msgid "Carlisle" 17099 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17100 msgid "Paisley" 17101 msgstr "ਕਰਲੀਸਲੀ" 17102 17103 #: great-britain_counties.kgm:144 17104 #, kde-format 17105 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17106 msgid "Ayrshire" 17107 msgstr "" 17108 17109 #: great-britain_counties.kgm:145 17110 #, fuzzy, kde-format 17111 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 17112 #| msgid "Atyrau" 17113 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17114 msgid "Ayr" 17115 msgstr "ਅਕਟਾਓ" 17116 17117 #: great-britain_counties.kgm:149 17118 #, fuzzy, kde-format 17119 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17120 #| msgid "Whiltshire" 17121 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17122 msgid "Buteshire" 17123 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ" 17124 17125 #: great-britain_counties.kgm:150 17126 #, kde-format 17127 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17128 msgid "Rothesay" 17129 msgstr "" 17130 17131 #: great-britain_counties.kgm:154 17132 #, fuzzy, kde-format 17133 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17134 #| msgid "Whiltshire" 17135 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17136 msgid "Wigtownshire" 17137 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ" 17138 17139 #: great-britain_counties.kgm:155 17140 #, fuzzy, kde-format 17141 #| msgctxt "caribbean.kgm" 17142 #| msgid "Kingstown" 17143 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17144 msgid "Wigtown" 17145 msgstr "ਕਿੰਗਸਟਾਊਨ" 17146 17147 #: great-britain_counties.kgm:159 17148 #, kde-format 17149 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17150 msgid "Kirkcudbrightshire" 17151 msgstr "" 17152 17153 #: great-britain_counties.kgm:160 17154 #, kde-format 17155 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17156 msgid "Kirkcudbright" 17157 msgstr "" 17158 17159 #: great-britain_counties.kgm:164 17160 #, kde-format 17161 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17162 msgid "Dumfriesshire" 17163 msgstr "" 17164 17165 #: great-britain_counties.kgm:165 17166 #, kde-format 17167 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17168 msgid "Dumfries" 17169 msgstr "" 17170 17171 #: great-britain_counties.kgm:169 17172 #, kde-format 17173 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17174 msgid "Peeblesshire" 17175 msgstr "" 17176 17177 #: great-britain_counties.kgm:170 17178 #, kde-format 17179 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17180 msgid "Peebles" 17181 msgstr "" 17182 17183 #: great-britain_counties.kgm:174 17184 #, kde-format 17185 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17186 msgid "Selkirkshire" 17187 msgstr "" 17188 17189 #: great-britain_counties.kgm:175 17190 #, kde-format 17191 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17192 msgid "Selkirk" 17193 msgstr "" 17194 17195 #: great-britain_counties.kgm:179 17196 #, kde-format 17197 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17198 msgid "Roxburghshire" 17199 msgstr "" 17200 17201 #: great-britain_counties.kgm:180 17202 #, kde-format 17203 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17204 msgid "Roxburgh" 17205 msgstr "" 17206 17207 #: great-britain_counties.kgm:184 17208 #, kde-format 17209 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17210 msgid "Berwickshire" 17211 msgstr "" 17212 17213 #: great-britain_counties.kgm:185 17214 #, kde-format 17215 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17216 msgid "Duns" 17217 msgstr "" 17218 17219 #: great-britain_counties.kgm:189 17220 #, fuzzy, kde-format 17221 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 17222 #| msgid "Northland" 17223 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17224 msgid "Northumberland" 17225 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ" 17226 17227 #: great-britain_counties.kgm:190 17228 #, kde-format 17229 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17230 msgid "Morpeth" 17231 msgstr "" 17232 17233 #: great-britain_counties.kgm:194 17234 #, kde-format 17235 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17236 msgid "Cumberland" 17237 msgstr "ਕਿਉਬੀਰਲੈਂਡ" 17238 17239 #: great-britain_counties.kgm:195 17240 #, kde-format 17241 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17242 msgid "Carlisle" 17243 msgstr "ਕਰਲੀਸਲੀ" 17244 17245 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 17246 #, kde-format 17247 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17248 msgid "Durham" 17249 msgstr "ਡੋਰਹਮ" 17250 17251 #: great-britain_counties.kgm:204 17252 #, fuzzy, kde-format 17253 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 17254 #| msgid "West Zealand" 17255 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17256 msgid "Westmorland" 17257 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ" 17258 17259 #: great-britain_counties.kgm:205 17260 #, kde-format 17261 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17262 msgid "Appleby-in-Westmorland" 17263 msgstr "" 17264 17265 #: great-britain_counties.kgm:209 17266 #, fuzzy, kde-format 17267 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 17268 #| msgid "Panjshir" 17269 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17270 msgid "Lancashire" 17271 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ" 17272 17273 #: great-britain_counties.kgm:210 17274 #, kde-format 17275 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17276 msgid "Preston" 17277 msgstr "ਪਰਸਟਨ" 17278 17279 #: great-britain_counties.kgm:214 17280 #, fuzzy, kde-format 17281 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17282 #| msgid "York" 17283 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17284 msgid "Yorkshire" 17285 msgstr "ਯੋਰਕ" 17286 17287 #: great-britain_counties.kgm:215 17288 #, kde-format 17289 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17290 msgid "York" 17291 msgstr "ਯੋਰਕ" 17292 17293 #: great-britain_counties.kgm:219 17294 #, fuzzy, kde-format 17295 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17296 #| msgid "Lincoln" 17297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17298 msgid "Lincolnshire" 17299 msgstr "ਲਿੰਕਨ" 17300 17301 #: great-britain_counties.kgm:220 17302 #, kde-format 17303 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17304 msgid "Lincoln" 17305 msgstr "ਲਿੰਕਨ" 17306 17307 #: great-britain_counties.kgm:224 17308 #, kde-format 17309 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17310 msgid "Nottinghamshire" 17311 msgstr "" 17312 17313 #: great-britain_counties.kgm:225 17314 #, fuzzy, kde-format 17315 #| msgctxt "india.kgm" 17316 #| msgid "Tripura" 17317 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17318 msgid "West Bridgford" 17319 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 17320 17321 #: great-britain_counties.kgm:229 17322 #, kde-format 17323 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17324 msgid "Derbyshire" 17325 msgstr "" 17326 17327 #: great-britain_counties.kgm:230 17328 #, kde-format 17329 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17330 msgid "Matlock" 17331 msgstr "" 17332 17333 #: great-britain_counties.kgm:234 17334 #, kde-format 17335 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17336 msgid "Cheshire" 17337 msgstr "" 17338 17339 #: great-britain_counties.kgm:235 17340 #, fuzzy, kde-format 17341 #| msgid "Regions" 17342 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17343 msgid "Chester" 17344 msgstr "ਪੱਛਮੀ" 17345 17346 #: great-britain_counties.kgm:239 17347 #, fuzzy, kde-format 17348 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17349 #| msgid "Hampshire" 17350 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17351 msgid "Shropshire" 17352 msgstr "ਹੰਪਸ਼ਾਇਰ" 17353 17354 #: great-britain_counties.kgm:240 17355 #, kde-format 17356 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17357 msgid "Shrewbury" 17358 msgstr "" 17359 17360 #: great-britain_counties.kgm:244 17361 #, fuzzy, kde-format 17362 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17363 #| msgid "Stafford" 17364 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17365 msgid "Staffordshire" 17366 msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ" 17367 17368 #: great-britain_counties.kgm:245 17369 #, kde-format 17370 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17371 msgid "Stafford" 17372 msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ" 17373 17374 #: great-britain_counties.kgm:249 17375 #, fuzzy, kde-format 17376 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17377 #| msgid "Worcester" 17378 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17379 msgid "Leicestershire" 17380 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ" 17381 17382 #: great-britain_counties.kgm:250 17383 #, fuzzy, kde-format 17384 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 17385 #| msgid "Bluefields" 17386 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17387 msgid "Glenfield" 17388 msgstr "ਬਲਿਉਫੀਲਡ" 17389 17390 #: great-britain_counties.kgm:254 17391 #, kde-format 17392 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17393 msgid "Rutland" 17394 msgstr "ਰੂਟਲੈਂਡ" 17395 17396 #: great-britain_counties.kgm:255 17397 #, fuzzy, kde-format 17398 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 17399 #| msgid "Sakha" 17400 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17401 msgid "Oakham" 17402 msgstr "ਸਾਖਾ" 17403 17404 #: great-britain_counties.kgm:259 17405 #, fuzzy, kde-format 17406 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17407 #| msgid "Hampshire" 17408 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17409 msgid "Northamptonshire" 17410 msgstr "ਹੰਪਸ਼ਾਇਰ" 17411 17412 #: great-britain_counties.kgm:260 17413 #, fuzzy, kde-format 17414 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 17415 #| msgid "Northland" 17416 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17417 msgid "Northampton" 17418 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ" 17419 17420 #: great-britain_counties.kgm:264 17421 #, kde-format 17422 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17423 msgid "Huntingdonshire" 17424 msgstr "" 17425 17426 #: great-britain_counties.kgm:265 17427 #, fuzzy, kde-format 17428 #| msgctxt "china.kgm" 17429 #| msgid "Guangdong" 17430 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17431 msgid "Huntingdon" 17432 msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ" 17433 17434 #: great-britain_counties.kgm:269 17435 #, fuzzy, kde-format 17436 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17437 msgid "Cambridgeshire" 17438 msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ" 17439 17440 #: great-britain_counties.kgm:270 17441 #, fuzzy, kde-format 17442 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17443 msgid "Cambridge" 17444 msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ" 17445 17446 #: great-britain_counties.kgm:274 17447 #, kde-format 17448 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17449 msgid "Norfolk" 17450 msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ" 17451 17452 #: great-britain_counties.kgm:275 17453 #, kde-format 17454 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17455 msgid "Norwich" 17456 msgstr "ਨੋਰਵਿੱਚ" 17457 17458 #: great-britain_counties.kgm:279 17459 #, kde-format 17460 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17461 msgid "Suffolk" 17462 msgstr "ਸਫੋਲਕ" 17463 17464 #: great-britain_counties.kgm:280 17465 #, kde-format 17466 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17467 msgid "Ipswich" 17468 msgstr "" 17469 17470 #: great-britain_counties.kgm:284 17471 #, fuzzy, kde-format 17472 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17473 #| msgid "Sussex" 17474 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17475 msgid "Essex" 17476 msgstr "ਸੁਸੈਂਕਸ" 17477 17478 #: great-britain_counties.kgm:285 17479 #, kde-format 17480 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17481 msgid "Chelmsford" 17482 msgstr "" 17483 17484 #: great-britain_counties.kgm:289 17485 #, fuzzy, kde-format 17486 #| msgctxt "usa.kgm" 17487 #| msgid "Kentucky" 17488 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17489 msgid "Kent" 17490 msgstr "ਕਿਨਟੂਰਕੀ" 17491 17492 #: great-britain_counties.kgm:290 17493 #, kde-format 17494 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17495 msgid "Maidstone" 17496 msgstr "" 17497 17498 #: great-britain_counties.kgm:294 17499 #, kde-format 17500 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17501 msgid "Sussex" 17502 msgstr "ਸੁਸੈਂਕਸ" 17503 17504 #: great-britain_counties.kgm:295 17505 #, fuzzy, kde-format 17506 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17507 #| msgid "Winchester" 17508 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17509 msgid "Chichester" 17510 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ" 17511 17512 #: great-britain_counties.kgm:299 17513 #, kde-format 17514 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17515 msgid "Surrey" 17516 msgstr "" 17517 17518 #: great-britain_counties.kgm:300 17519 #, kde-format 17520 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17521 msgid "Kingston" 17522 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 17523 17524 #: great-britain_counties.kgm:304 17525 #, kde-format 17526 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17527 msgid "Middlesex" 17528 msgstr "" 17529 17530 #: great-britain_counties.kgm:305 17531 #, kde-format 17532 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17533 msgid "London" 17534 msgstr "ਲੰਡਨ" 17535 17536 #: great-britain_counties.kgm:309 17537 #, fuzzy, kde-format 17538 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17539 #| msgid "Hereford" 17540 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17541 msgid "Hertfordshire" 17542 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ" 17543 17544 #: great-britain_counties.kgm:310 17545 #, fuzzy, kde-format 17546 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17547 #| msgid "Hereford" 17548 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17549 msgid "Hertford" 17550 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ" 17551 17552 #: great-britain_counties.kgm:314 17553 #, fuzzy, kde-format 17554 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17555 #| msgid "Bedford" 17556 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17557 msgid "Bedfordshire" 17558 msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ" 17559 17560 #: great-britain_counties.kgm:315 17561 #, kde-format 17562 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17563 msgid "Bedford" 17564 msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ" 17565 17566 #: great-britain_counties.kgm:319 17567 #, kde-format 17568 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17569 msgid "Buckinghamshire" 17570 msgstr "" 17571 17572 #: great-britain_counties.kgm:320 17573 #, kde-format 17574 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17575 msgid "Aylesbury" 17576 msgstr "" 17577 17578 #: great-britain_counties.kgm:324 17579 #, fuzzy, kde-format 17580 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17581 #| msgid "Oxford" 17582 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17583 msgid "Oxfordshire" 17584 msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ" 17585 17586 #: great-britain_counties.kgm:325 17587 #, kde-format 17588 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17589 msgid "Oxford" 17590 msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ" 17591 17592 #: great-britain_counties.kgm:329 17593 #, fuzzy, kde-format 17594 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17595 #| msgid "Worcester" 17596 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17597 msgid "Berkshire" 17598 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ" 17599 17600 #: great-britain_counties.kgm:330 17601 #, kde-format 17602 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17603 msgid "Reading" 17604 msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" 17605 17606 #: great-britain_counties.kgm:334 17607 #, kde-format 17608 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17609 msgid "Hampshire" 17610 msgstr "ਹੰਪਸ਼ਾਇਰ" 17611 17612 #: great-britain_counties.kgm:335 17613 #, kde-format 17614 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17615 msgid "Winchester" 17616 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ" 17617 17618 #: great-britain_counties.kgm:339 17619 #, kde-format 17620 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17621 msgid "Dorset" 17622 msgstr "ਡੋਰਸੈੱਟ" 17623 17624 #: great-britain_counties.kgm:340 17625 #, kde-format 17626 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17627 msgid "Dorchester" 17628 msgstr "ਡੋਰਚੈਸਟਰ" 17629 17630 #: great-britain_counties.kgm:344 17631 #, kde-format 17632 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17633 msgid "Devon" 17634 msgstr "" 17635 17636 #: great-britain_counties.kgm:345 17637 #, kde-format 17638 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17639 msgid "Exeter" 17640 msgstr "ਈਐਕਸੀਟੀਰ" 17641 17642 #: great-britain_counties.kgm:349 17643 #, fuzzy, kde-format 17644 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17645 #| msgid "Kirkwall" 17646 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17647 msgid "Cornwall" 17648 msgstr "ਕਿਰਕਵਾਲ" 17649 17650 #: great-britain_counties.kgm:350 17651 #, fuzzy, kde-format 17652 #| msgctxt "bolivia.kgm" 17653 #| msgid "Oruro" 17654 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17655 msgid "Truro" 17656 msgstr "ਓਰੋਰੂ" 17657 17658 #: great-britain_counties.kgm:354 17659 #, kde-format 17660 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17661 msgid "Somerset" 17662 msgstr "ਸੋਮੀਰਸੈਟ" 17663 17664 #: great-britain_counties.kgm:355 17665 #, fuzzy, kde-format 17666 #| msgctxt "usa.kgm" 17667 #| msgid "Trenton" 17668 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17669 msgid "Taunton" 17670 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ" 17671 17672 #: great-britain_counties.kgm:359 17673 #, fuzzy, kde-format 17674 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17675 #| msgid "Whiltshire" 17676 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17677 msgid "Wiltshire" 17678 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ" 17679 17680 #: great-britain_counties.kgm:360 17681 #, kde-format 17682 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17683 msgid "Trowbridge" 17684 msgstr "ਟਰੋਵਬਰਿਜ਼" 17685 17686 #: great-britain_counties.kgm:364 17687 #, fuzzy, kde-format 17688 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17689 #| msgid "Worcester" 17690 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17691 msgid "Gloucestershire" 17692 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ" 17693 17694 #: great-britain_counties.kgm:365 17695 #, fuzzy, kde-format 17696 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17697 #| msgid "Worcester" 17698 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17699 msgid "Gloucester" 17700 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ" 17701 17702 #: great-britain_counties.kgm:369 17703 #, fuzzy, kde-format 17704 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17705 #| msgid "Warwick" 17706 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17707 msgid "Warwickshire" 17708 msgstr "ਵਾਰਵਿਕ" 17709 17710 #: great-britain_counties.kgm:370 17711 #, kde-format 17712 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17713 msgid "Warwick" 17714 msgstr "ਵਾਰਵਿਕ" 17715 17716 #: great-britain_counties.kgm:374 17717 #, fuzzy, kde-format 17718 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17719 #| msgid "Worcester" 17720 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17721 msgid "Worcestershire" 17722 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ" 17723 17724 #: great-britain_counties.kgm:375 17725 #, kde-format 17726 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17727 msgid "Worcester" 17728 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ" 17729 17730 #: great-britain_counties.kgm:379 17731 #, fuzzy, kde-format 17732 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17733 #| msgid "Hereford" 17734 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17735 msgid "Herefordshire" 17736 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ" 17737 17738 #: great-britain_counties.kgm:380 17739 #, kde-format 17740 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17741 msgid "Hereford" 17742 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ" 17743 17744 #: great-britain_counties.kgm:384 17745 #, kde-format 17746 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17747 msgid "Monmouthshire" 17748 msgstr "" 17749 17750 #: great-britain_counties.kgm:385 17751 #, fuzzy, kde-format 17752 #| msgctxt "caribbean.kgm" 17753 #| msgid "Plymouth" 17754 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17755 msgid "Monmouth" 17756 msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ" 17757 17758 #: great-britain_counties.kgm:389 17759 #, fuzzy, kde-format 17760 #| msgctxt "iran.kgm" 17761 #| msgid "Gorgan" 17762 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17763 msgid "Glamorgan" 17764 msgstr "ਜਾਰਗਾਨ" 17765 17766 #: great-britain_counties.kgm:390 17767 #, kde-format 17768 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17769 msgid "Cardiff" 17770 msgstr "ਕਾਰਡਿਫ" 17771 17772 #: great-britain_counties.kgm:394 17773 #, kde-format 17774 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17775 msgid "Carmarthenshire" 17776 msgstr "" 17777 17778 #: great-britain_counties.kgm:395 17779 #, kde-format 17780 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17781 msgid "Llanelli" 17782 msgstr "" 17783 17784 #: great-britain_counties.kgm:399 17785 #, kde-format 17786 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17787 msgid "Pembrokeshire" 17788 msgstr "" 17789 17790 #: great-britain_counties.kgm:400 17791 #, kde-format 17792 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17793 msgid "Haverfordwest" 17794 msgstr "ਹਵੀਅਰਫੋਰਡਵੈੱਸਟ" 17795 17796 #: great-britain_counties.kgm:404 17797 #, fuzzy, kde-format 17798 #| msgctxt "haryana.kgm" 17799 #| msgid "Chandigarh" 17800 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17801 msgid "Cardiganshire" 17802 msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" 17803 17804 #: great-britain_counties.kgm:405 17805 #, fuzzy, kde-format 17806 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17807 #| msgid "Cardiff" 17808 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17809 msgid "Cardigan" 17810 msgstr "ਕਾਰਡਿਫ" 17811 17812 #: great-britain_counties.kgm:409 17813 #, kde-format 17814 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17815 msgid "Brecknockshire" 17816 msgstr "" 17817 17818 #: great-britain_counties.kgm:410 17819 #, fuzzy, kde-format 17820 #| msgid "Regions" 17821 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17822 msgid "Brecon" 17823 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 17824 17825 #: great-britain_counties.kgm:414 17826 #, fuzzy, kde-format 17827 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 17828 #| msgid "Panjshir" 17829 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17830 msgid "Radnorshire" 17831 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ" 17832 17833 #: great-britain_counties.kgm:415 17834 #, fuzzy, kde-format 17835 #| msgctxt "usa.kgm" 17836 #| msgid "New York" 17837 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17838 msgid "New Radnor" 17839 msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ" 17840 17841 #: great-britain_counties.kgm:419 17842 #, fuzzy, kde-format 17843 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17844 #| msgid "Montgomery" 17845 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17846 msgid "Montgomeryshire" 17847 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ" 17848 17849 #: great-britain_counties.kgm:420 17850 #, kde-format 17851 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17852 msgid "Montgomery" 17853 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ" 17854 17855 #: great-britain_counties.kgm:424 17856 #, fuzzy, kde-format 17857 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17858 #| msgid "Whiltshire" 17859 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17860 msgid "Merionethshire" 17861 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ" 17862 17863 #: great-britain_counties.kgm:425 17864 #, kde-format 17865 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17866 msgid "Dolgellau" 17867 msgstr "" 17868 17869 #: great-britain_counties.kgm:429 17870 #, kde-format 17871 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17872 msgid "Caernarfonshire" 17873 msgstr "" 17874 17875 #: great-britain_counties.kgm:430 17876 #, kde-format 17877 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17878 msgid "Caernarfon" 17879 msgstr "" 17880 17881 #: great-britain_counties.kgm:434 17882 #, kde-format 17883 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17884 msgid "Anglesey" 17885 msgstr "" 17886 17887 #: great-britain_counties.kgm:435 17888 #, kde-format 17889 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17890 msgid "Holyhead" 17891 msgstr "ਹੋਲੀਹੈੱਡ" 17892 17893 #: great-britain_counties.kgm:439 17894 #, kde-format 17895 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17896 msgid "Denbighshire" 17897 msgstr "" 17898 17899 #: great-britain_counties.kgm:440 17900 #, kde-format 17901 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17902 msgid "Denbigh" 17903 msgstr "" 17904 17905 #: great-britain_counties.kgm:444 17906 #, fuzzy, kde-format 17907 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17908 #| msgid "Whiltshire" 17909 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17910 msgid "Flintshire" 17911 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ" 17912 17913 #: great-britain_counties.kgm:445 17914 #, kde-format 17915 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17916 msgid "Mold" 17917 msgstr "ਮੋਲਡ" 17918 17919 #: greece.kgm:5 17920 #, kde-format 17921 msgctxt "greece.kgm" 17922 msgid "Greece" 17923 msgstr "ਗਰੀਸ" 17924 17925 #: greece.kgm:6 17926 #, kde-format 17927 msgctxt "greece.kgm" 17928 msgid "Peripheries" 17929 msgstr "" 17930 17931 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 17932 #, kde-format 17933 msgctxt "greece.kgm" 17934 msgid "Border" 17935 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 17936 17937 #: greece.kgm:27 17938 #, kde-format 17939 msgctxt "greece.kgm" 17940 msgid "Aegean Sea" 17941 msgstr "" 17942 17943 #: greece.kgm:36 17944 #, kde-format 17945 msgctxt "greece.kgm" 17946 msgid "Balkans" 17947 msgstr "" 17948 17949 #: greece.kgm:45 17950 #, kde-format 17951 msgctxt "greece.kgm" 17952 msgid "Sea of Crete" 17953 msgstr "" 17954 17955 #: greece.kgm:54 17956 #, fuzzy, kde-format 17957 msgctxt "greece.kgm" 17958 msgid "Ionian Sea" 17959 msgstr "ਹਿੰਦ ਮਹਾਂਸਾਗਰ" 17960 17961 #: greece.kgm:63 17962 #, kde-format 17963 msgctxt "greece.kgm" 17964 msgid "Mediterranean Sea" 17965 msgstr "" 17966 17967 #: greece.kgm:72 17968 #, kde-format 17969 msgctxt "greece.kgm" 17970 msgid "Not Greece" 17971 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ" 17972 17973 #: greece.kgm:81 17974 #, fuzzy, kde-format 17975 #| msgctxt "world_continents.kgm" 17976 #| msgid "Antarctica" 17977 msgctxt "greece.kgm" 17978 msgid "Attica" 17979 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ" 17980 17981 #: greece.kgm:82 17982 #, kde-format 17983 msgctxt "greece.kgm" 17984 msgid "Athens" 17985 msgstr "ਏਥਨਜ਼" 17986 17987 #: greece.kgm:91 17988 #, kde-format 17989 msgctxt "greece.kgm" 17990 msgid "Central Greece" 17991 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਗਰੀਸ" 17992 17993 #: greece.kgm:92 17994 #, kde-format 17995 msgctxt "greece.kgm" 17996 msgid "Lamia" 17997 msgstr "" 17998 17999 #: greece.kgm:101 18000 #, fuzzy, kde-format 18001 #| msgid "Regions" 18002 msgctxt "greece.kgm" 18003 msgid "Central Macedonia" 18004 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18005 18006 #: greece.kgm:102 18007 #, kde-format 18008 msgctxt "greece.kgm" 18009 msgid "Thessaloniki" 18010 msgstr "" 18011 18012 #: greece.kgm:111 18013 #, kde-format 18014 msgctxt "greece.kgm" 18015 msgid "Crete" 18016 msgstr "" 18017 18018 #: greece.kgm:112 18019 #, kde-format 18020 msgctxt "greece.kgm" 18021 msgid "Heraklion" 18022 msgstr "" 18023 18024 #: greece.kgm:121 18025 #, fuzzy, kde-format 18026 #| msgid "Regions" 18027 msgctxt "greece.kgm" 18028 msgid "East Macedonia and Thrace" 18029 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18030 18031 #: greece.kgm:122 18032 #, kde-format 18033 msgctxt "greece.kgm" 18034 msgid "Komotini" 18035 msgstr "" 18036 18037 #: greece.kgm:131 18038 #, kde-format 18039 msgctxt "greece.kgm" 18040 msgid "Epirus" 18041 msgstr "" 18042 18043 #: greece.kgm:132 18044 #, fuzzy, kde-format 18045 #| msgctxt "china.kgm" 18046 #| msgid "Nanning" 18047 msgctxt "greece.kgm" 18048 msgid "Ioannina" 18049 msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ" 18050 18051 #: greece.kgm:141 18052 #, fuzzy, kde-format 18053 msgctxt "greece.kgm" 18054 msgid "Ionian Islands" 18055 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ" 18056 18057 #: greece.kgm:142 18058 #, kde-format 18059 msgctxt "greece.kgm" 18060 msgid "Corfu" 18061 msgstr "" 18062 18063 #: greece.kgm:151 18064 #, fuzzy, kde-format 18065 #| msgid "Regions" 18066 msgctxt "greece.kgm" 18067 msgid "North Aegean" 18068 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18069 18070 #: greece.kgm:152 18071 #, kde-format 18072 msgctxt "greece.kgm" 18073 msgid "Mytilene" 18074 msgstr "" 18075 18076 #: greece.kgm:161 18077 #, kde-format 18078 msgctxt "greece.kgm" 18079 msgid "Peloponnese" 18080 msgstr "" 18081 18082 #: greece.kgm:162 18083 #, kde-format 18084 msgctxt "greece.kgm" 18085 msgid "Tripoli" 18086 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 18087 18088 #: greece.kgm:171 18089 #, fuzzy, kde-format 18090 #| msgid "Regions" 18091 msgctxt "greece.kgm" 18092 msgid "South Aegean" 18093 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18094 18095 #: greece.kgm:172 18096 #, fuzzy, kde-format 18097 #| msgctxt "greece.kgm" 18098 #| msgid "Tripoli" 18099 msgctxt "greece.kgm" 18100 msgid "Ermoupoli" 18101 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 18102 18103 #: greece.kgm:181 18104 #, kde-format 18105 msgctxt "greece.kgm" 18106 msgid "Thessaly" 18107 msgstr "" 18108 18109 #: greece.kgm:182 18110 #, fuzzy, kde-format 18111 #| msgctxt "india.kgm" 18112 #| msgid "Orissa" 18113 msgctxt "greece.kgm" 18114 msgid "Larissa" 18115 msgstr "ਓੜੀਸਾ" 18116 18117 #: greece.kgm:191 18118 #, kde-format 18119 msgctxt "greece.kgm" 18120 msgid "West Greece" 18121 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗਰੀਸ" 18122 18123 #: greece.kgm:192 18124 #, fuzzy, kde-format 18125 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18126 #| msgid "Chita" 18127 msgctxt "greece.kgm" 18128 msgid "Patras" 18129 msgstr "ਚੀਤਾ" 18130 18131 #: greece.kgm:201 18132 #, fuzzy, kde-format 18133 #| msgid "Regions" 18134 msgctxt "greece.kgm" 18135 msgid "West Macedonia" 18136 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18137 18138 #: greece.kgm:202 18139 #, kde-format 18140 msgctxt "greece.kgm" 18141 msgid "Kozani" 18142 msgstr "" 18143 18144 #: greece.kgm:211 18145 #, kde-format 18146 msgctxt "greece.kgm" 18147 msgid "Mount Athos" 18148 msgstr "" 18149 18150 #: greece.kgm:212 18151 #, kde-format 18152 msgctxt "greece.kgm" 18153 msgid "Karyes" 18154 msgstr "" 18155 18156 #: greece_peripheries.kgm:5 18157 #, kde-format 18158 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18159 msgid "Greece (Peripheries)" 18160 msgstr "" 18161 18162 #: greece_peripheries.kgm:6 18163 #, kde-format 18164 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18165 msgid "Peripheries" 18166 msgstr "" 18167 18168 #: greece_peripheries.kgm:9 18169 #, fuzzy, kde-format 18170 #| msgctxt "france.kgm" 18171 #| msgid "Poitiers" 18172 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18173 msgid "Frontier" 18174 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 18175 18176 #: greece_peripheries.kgm:14 18177 #, kde-format 18178 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18179 msgid "Water" 18180 msgstr "ਪਾਣੀ" 18181 18182 #: greece_peripheries.kgm:19 18183 #, kde-format 18184 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18185 msgid "Not Greece (Peripheries)" 18186 msgstr "" 18187 18188 #: greece_peripheries.kgm:24 18189 #, kde-format 18190 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18191 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 18192 msgstr "" 18193 18194 #: greece_peripheries.kgm:25 18195 #, kde-format 18196 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18197 msgid "Komotini" 18198 msgstr "" 18199 18200 #: greece_peripheries.kgm:29 18201 #, fuzzy, kde-format 18202 #| msgid "Regions" 18203 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18204 msgid "Central Macedonia" 18205 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18206 18207 #: greece_peripheries.kgm:30 18208 #, kde-format 18209 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18210 msgid "Thessaloniki" 18211 msgstr "" 18212 18213 #: greece_peripheries.kgm:34 18214 #, fuzzy, kde-format 18215 #| msgid "Regions" 18216 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18217 msgid "West Macedonia" 18218 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18219 18220 #: greece_peripheries.kgm:35 18221 #, kde-format 18222 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18223 msgid "Kozani" 18224 msgstr "" 18225 18226 #: greece_peripheries.kgm:39 18227 #, fuzzy, kde-format 18228 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18229 msgid "Ionian Islands" 18230 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ" 18231 18232 #: greece_peripheries.kgm:40 18233 #, kde-format 18234 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18235 msgid "Corfu" 18236 msgstr "" 18237 18238 #: greece_peripheries.kgm:44 18239 #, kde-format 18240 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18241 msgid "Epirus" 18242 msgstr "" 18243 18244 #: greece_peripheries.kgm:45 18245 #, fuzzy, kde-format 18246 #| msgctxt "china.kgm" 18247 #| msgid "Nanning" 18248 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18249 msgid "Ioannina" 18250 msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ" 18251 18252 #: greece_peripheries.kgm:49 18253 #, kde-format 18254 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18255 msgid "West Greece" 18256 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗਰੀਸ" 18257 18258 #: greece_peripheries.kgm:50 18259 #, fuzzy, kde-format 18260 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18261 #| msgid "Chita" 18262 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18263 msgid "Patras" 18264 msgstr "ਚੀਤਾ" 18265 18266 #: greece_peripheries.kgm:54 18267 #, kde-format 18268 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18269 msgid "Thessaly" 18270 msgstr "" 18271 18272 #: greece_peripheries.kgm:55 18273 #, fuzzy, kde-format 18274 #| msgctxt "india.kgm" 18275 #| msgid "Orissa" 18276 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18277 msgid "Larissa" 18278 msgstr "ਓੜੀਸਾ" 18279 18280 #: greece_peripheries.kgm:59 18281 #, kde-format 18282 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18283 msgid "Central Greece" 18284 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਗਰੀਸ" 18285 18286 #: greece_peripheries.kgm:60 18287 #, kde-format 18288 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18289 msgid "Lamia" 18290 msgstr "" 18291 18292 #: greece_peripheries.kgm:64 18293 #, fuzzy, kde-format 18294 #| msgctxt "world_continents.kgm" 18295 #| msgid "Antarctica" 18296 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18297 msgid "Attica" 18298 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ" 18299 18300 #: greece_peripheries.kgm:65 18301 #, kde-format 18302 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18303 msgid "Athens" 18304 msgstr "ਏਥਨਜ਼" 18305 18306 #: greece_peripheries.kgm:69 18307 #, kde-format 18308 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18309 msgid "Peloponnese" 18310 msgstr "" 18311 18312 #: greece_peripheries.kgm:70 18313 #, kde-format 18314 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18315 msgid "Tripoli" 18316 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 18317 18318 #: greece_peripheries.kgm:74 18319 #, fuzzy, kde-format 18320 #| msgid "Regions" 18321 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18322 msgid "North Aegean" 18323 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18324 18325 #: greece_peripheries.kgm:75 18326 #, kde-format 18327 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18328 msgid "Mytilene" 18329 msgstr "" 18330 18331 #: greece_peripheries.kgm:79 18332 #, fuzzy, kde-format 18333 #| msgid "Regions" 18334 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18335 msgid "South Aegean" 18336 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18337 18338 #: greece_peripheries.kgm:80 18339 #, fuzzy, kde-format 18340 #| msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18341 #| msgid "Tripoli" 18342 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18343 msgid "Ermoupoli" 18344 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 18345 18346 #: greece_peripheries.kgm:84 18347 #, kde-format 18348 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18349 msgid "Crete" 18350 msgstr "" 18351 18352 #: greece_peripheries.kgm:85 18353 #, kde-format 18354 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18355 msgid "Heraklion" 18356 msgstr "" 18357 18358 #: greece_peripheries.kgm:89 18359 #, kde-format 18360 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18361 msgid "Mont Athos autonomous region" 18362 msgstr "" 18363 18364 #: greece_peripheries.kgm:90 18365 #, kde-format 18366 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18367 msgid "Karyes" 18368 msgstr "" 18369 18370 #: greece_prefectures.kgm:5 18371 #, kde-format 18372 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18373 msgid "Greece (Prefectures)" 18374 msgstr "" 18375 18376 #: greece_prefectures.kgm:6 18377 #, kde-format 18378 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18379 msgid "Prefectures" 18380 msgstr "" 18381 18382 #: greece_prefectures.kgm:9 18383 #, fuzzy, kde-format 18384 #| msgctxt "france.kgm" 18385 #| msgid "Poitiers" 18386 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18387 msgid "Frontier" 18388 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 18389 18390 #: greece_prefectures.kgm:14 18391 #, kde-format 18392 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18393 msgid "Water" 18394 msgstr "ਪਾਣੀ" 18395 18396 #: greece_prefectures.kgm:19 18397 #, kde-format 18398 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18399 msgid "Not Greece (Prefectures)" 18400 msgstr "" 18401 18402 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 18403 #, kde-format 18404 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18405 msgid "Drama" 18406 msgstr "" 18407 18408 #: greece_prefectures.kgm:29 18409 #, kde-format 18410 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18411 msgid "Evros" 18412 msgstr "" 18413 18414 #: greece_prefectures.kgm:30 18415 #, fuzzy, kde-format 18416 #| msgctxt "egypt.kgm" 18417 #| msgid "Alexandria" 18418 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18419 msgid "Alexandroupolis" 18420 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ" 18421 18422 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 18423 #, kde-format 18424 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18425 msgid "Kavala" 18426 msgstr "" 18427 18428 #: greece_prefectures.kgm:39 18429 #, fuzzy, kde-format 18430 #| msgctxt "usa.kgm" 18431 #| msgid "Rhode Island" 18432 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18433 msgid "Rhodope" 18434 msgstr "ਰਹੋਡੀ ਟਾਪੂ" 18435 18436 #: greece_prefectures.kgm:40 18437 #, kde-format 18438 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18439 msgid "Komotini" 18440 msgstr "" 18441 18442 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 18443 #, kde-format 18444 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18445 msgid "Xanthi" 18446 msgstr "" 18447 18448 #: greece_prefectures.kgm:49 18449 #, kde-format 18450 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18451 msgid "Chalcidice" 18452 msgstr "" 18453 18454 #: greece_prefectures.kgm:50 18455 #, kde-format 18456 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18457 msgid "Polygyros" 18458 msgstr "" 18459 18460 #: greece_prefectures.kgm:54 18461 #, kde-format 18462 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18463 msgid "Imathia" 18464 msgstr "" 18465 18466 #: greece_prefectures.kgm:55 18467 #, fuzzy, kde-format 18468 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 18469 #| msgid "Your names" 18470 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18471 msgid "Veria" 18472 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 18473 18474 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 18475 #, kde-format 18476 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18477 msgid "Kilkis" 18478 msgstr "" 18479 18480 #: greece_prefectures.kgm:64 18481 #, kde-format 18482 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18483 msgid "Pella" 18484 msgstr "ਪੇਲਾ" 18485 18486 #: greece_prefectures.kgm:65 18487 #, kde-format 18488 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18489 msgid "Edhessa" 18490 msgstr "" 18491 18492 #: greece_prefectures.kgm:69 18493 #, fuzzy, kde-format 18494 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 18495 #| msgid "Your names" 18496 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18497 msgid "Pieria" 18498 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 18499 18500 #: greece_prefectures.kgm:70 18501 #, fuzzy, kde-format 18502 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18503 #| msgid "Water" 18504 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18505 msgid "Katerini" 18506 msgstr "ਪਾਣੀ" 18507 18508 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 18509 #, fuzzy, kde-format 18510 #| msgctxt "usa.kgm" 18511 #| msgid "Pierre" 18512 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18513 msgid "Serres" 18514 msgstr "ਪਿਈੱਰੀ" 18515 18516 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 18517 #, kde-format 18518 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18519 msgid "Thessaloniki" 18520 msgstr "" 18521 18522 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 18523 #, fuzzy, kde-format 18524 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 18525 #| msgid "Your names" 18526 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18527 msgid "Florina" 18528 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 18529 18530 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 18531 #, kde-format 18532 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18533 msgid "Grevena" 18534 msgstr "" 18535 18536 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 18537 #, fuzzy, kde-format 18538 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 18539 #| msgid "Your names" 18540 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18541 msgid "Kastoria" 18542 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 18543 18544 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 18545 #, kde-format 18546 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18547 msgid "Kozani" 18548 msgstr "" 18549 18550 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 18551 #, kde-format 18552 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18553 msgid "Arta" 18554 msgstr "" 18555 18556 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 18557 #, fuzzy, kde-format 18558 #| msgctxt "china.kgm" 18559 #| msgid "Nanning" 18560 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18561 msgid "Ioannina" 18562 msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ" 18563 18564 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 18565 #, kde-format 18566 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18567 msgid "Preveza" 18568 msgstr "" 18569 18570 #: greece_prefectures.kgm:119 18571 #, kde-format 18572 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18573 msgid "Thresprotia" 18574 msgstr "" 18575 18576 #: greece_prefectures.kgm:120 18577 #, fuzzy, kde-format 18578 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 18579 #| msgid "Turkmenistan" 18580 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18581 msgid "Igoumenitsa" 18582 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਸਤਾਨ" 18583 18584 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 18585 #, kde-format 18586 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18587 msgid "Karditsa" 18588 msgstr "" 18589 18590 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 18591 #, fuzzy, kde-format 18592 #| msgctxt "india.kgm" 18593 #| msgid "Orissa" 18594 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18595 msgid "Larissa" 18596 msgstr "ਓੜੀਸਾ" 18597 18598 #: greece_prefectures.kgm:134 18599 #, kde-format 18600 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18601 msgid "Magnesia" 18602 msgstr "" 18603 18604 #: greece_prefectures.kgm:135 18605 #, fuzzy, kde-format 18606 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18607 #| msgid "Vologda" 18608 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18609 msgid "Volos" 18610 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ" 18611 18612 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 18613 #, fuzzy, kde-format 18614 #| msgctxt "asia.kgm" 18615 #| msgid "Sri Lanka" 18616 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18617 msgid "Trikala" 18618 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ" 18619 18620 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 18621 #, kde-format 18622 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18623 msgid "Corfu" 18624 msgstr "" 18625 18626 #: greece_prefectures.kgm:149 18627 #, fuzzy, kde-format 18628 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18629 #| msgid "Kaliningrad" 18630 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18631 msgid "Kefalonia" 18632 msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ" 18633 18634 #: greece_prefectures.kgm:150 18635 #, fuzzy, kde-format 18636 #| msgid "Regions" 18637 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18638 msgid "Argostoli" 18639 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18640 18641 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 18642 #, kde-format 18643 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18644 msgid "Lefkada" 18645 msgstr "" 18646 18647 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 18648 #, kde-format 18649 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18650 msgid "Zakynthos" 18651 msgstr "" 18652 18653 #: greece_prefectures.kgm:164 18654 #, kde-format 18655 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18656 msgid "Achaea" 18657 msgstr "" 18658 18659 #: greece_prefectures.kgm:165 18660 #, fuzzy, kde-format 18661 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18662 #| msgid "Chita" 18663 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18664 msgid "Patras" 18665 msgstr "ਚੀਤਾ" 18666 18667 #: greece_prefectures.kgm:169 18668 #, kde-format 18669 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18670 msgid "Aetolia-Acarnania" 18671 msgstr "" 18672 18673 #: greece_prefectures.kgm:170 18674 #, fuzzy, kde-format 18675 #| msgctxt "usa.kgm" 18676 #| msgid "Missouri" 18677 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18678 msgid "Missolonghi" 18679 msgstr "ਮੈਸੂਰੀ" 18680 18681 #: greece_prefectures.kgm:174 18682 #, fuzzy, kde-format 18683 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18684 #| msgid "Elista" 18685 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18686 msgid "Elis" 18687 msgstr "ਈਲੀਸਤਾ" 18688 18689 #: greece_prefectures.kgm:175 18690 #, kde-format 18691 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18692 msgid "Pyrgos" 18693 msgstr "" 18694 18695 #: greece_prefectures.kgm:179 18696 #, kde-format 18697 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18698 msgid "Euboea" 18699 msgstr "" 18700 18701 #: greece_prefectures.kgm:180 18702 #, kde-format 18703 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18704 msgid "Chalcis" 18705 msgstr "" 18706 18707 #: greece_prefectures.kgm:184 18708 #, fuzzy, kde-format 18709 #| msgctxt "africa.kgm" 18710 #| msgid "Mauritania" 18711 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18712 msgid "Evrytania" 18713 msgstr "ਮੌਰੀਟਾਨੀਆ" 18714 18715 #: greece_prefectures.kgm:185 18716 #, kde-format 18717 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18718 msgid "Karpenisi" 18719 msgstr "" 18720 18721 #: greece_prefectures.kgm:189 18722 #, kde-format 18723 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18724 msgid "Phocis" 18725 msgstr "" 18726 18727 #: greece_prefectures.kgm:190 18728 #, kde-format 18729 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18730 msgid "Amphissa" 18731 msgstr "" 18732 18733 #: greece_prefectures.kgm:194 18734 #, kde-format 18735 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18736 msgid "Phtiotis" 18737 msgstr "" 18738 18739 #: greece_prefectures.kgm:195 18740 #, kde-format 18741 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18742 msgid "Lamia" 18743 msgstr "" 18744 18745 #: greece_prefectures.kgm:199 18746 #, kde-format 18747 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18748 msgid "Boeotia" 18749 msgstr "" 18750 18751 #: greece_prefectures.kgm:200 18752 #, kde-format 18753 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18754 msgid "Livadia" 18755 msgstr "" 18756 18757 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 18758 #, kde-format 18759 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18760 msgid "Athens" 18761 msgstr "ਏਥਨਜ਼" 18762 18763 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 18764 #, kde-format 18765 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18766 msgid "Piraeus" 18767 msgstr "" 18768 18769 #: greece_prefectures.kgm:214 18770 #, fuzzy, kde-format 18771 #| msgid "Regions" 18772 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18773 msgid "West Attica" 18774 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18775 18776 #: greece_prefectures.kgm:215 18777 #, fuzzy, kde-format 18778 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18779 #| msgid "Messina" 18780 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18781 msgid "Elefsina" 18782 msgstr "ਮੇਸੀਨਾ" 18783 18784 #: greece_prefectures.kgm:219 18785 #, fuzzy, kde-format 18786 #| msgid "Regions" 18787 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18788 msgid "East Attica" 18789 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18790 18791 #: greece_prefectures.kgm:220 18792 #, fuzzy, kde-format 18793 #| msgctxt "estonia.kgm" 18794 #| msgid "Tallinn" 18795 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18796 msgid "Pallini" 18797 msgstr "ਟਾਲੀਨ" 18798 18799 #: greece_prefectures.kgm:224 18800 #, fuzzy, kde-format 18801 #| msgid "Question" 18802 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18803 msgid "Arcadia" 18804 msgstr "ਸਵਾਲ" 18805 18806 #: greece_prefectures.kgm:225 18807 #, kde-format 18808 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18809 msgid "Tripoli" 18810 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 18811 18812 #: greece_prefectures.kgm:229 18813 #, fuzzy, kde-format 18814 #| msgid "Regions" 18815 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18816 msgid "Argolis" 18817 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 18818 18819 #: greece_prefectures.kgm:230 18820 #, kde-format 18821 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18822 msgid "Nauplie" 18823 msgstr "" 18824 18825 #: greece_prefectures.kgm:234 18826 #, fuzzy, kde-format 18827 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 18828 #| msgid "Your names" 18829 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18830 msgid "Corinthia" 18831 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 18832 18833 #: greece_prefectures.kgm:235 18834 #, kde-format 18835 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18836 msgid "Corinthe" 18837 msgstr "" 18838 18839 #: greece_prefectures.kgm:239 18840 #, kde-format 18841 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18842 msgid "Laconia" 18843 msgstr "ਲਾਕੋਨੀਆ" 18844 18845 #: greece_prefectures.kgm:240 18846 #, kde-format 18847 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18848 msgid "Sparte" 18849 msgstr "" 18850 18851 #: greece_prefectures.kgm:244 18852 #, fuzzy, kde-format 18853 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18854 #| msgid "Messina" 18855 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18856 msgid "Messinia" 18857 msgstr "ਮੇਸੀਨਾ" 18858 18859 #: greece_prefectures.kgm:245 18860 #, fuzzy, kde-format 18861 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 18862 #| msgid "Salamanca" 18863 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18864 msgid "Kalamata" 18865 msgstr "ਸਾਲਾਮਾਂਕਾ" 18866 18867 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 18868 #, kde-format 18869 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18870 msgid "Chios" 18871 msgstr "" 18872 18873 #: greece_prefectures.kgm:254 18874 #, kde-format 18875 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18876 msgid "Lesbos" 18877 msgstr "" 18878 18879 #: greece_prefectures.kgm:255 18880 #, kde-format 18881 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18882 msgid "Mytilene" 18883 msgstr "" 18884 18885 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 18886 #, fuzzy, kde-format 18887 #| msgctxt "oceania.kgm" 18888 #| msgid "Samoa" 18889 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18890 msgid "Samos" 18891 msgstr "ਸਾਮੋਆ" 18892 18893 #: greece_prefectures.kgm:264 18894 #, kde-format 18895 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18896 msgid "Cyclades" 18897 msgstr "" 18898 18899 #: greece_prefectures.kgm:265 18900 #, fuzzy, kde-format 18901 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18902 #| msgid "Tripoli" 18903 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18904 msgid "Ermoupoli" 18905 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 18906 18907 #: greece_prefectures.kgm:269 18908 #, kde-format 18909 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18910 msgid "Dodecanese" 18911 msgstr "" 18912 18913 #: greece_prefectures.kgm:270 18914 #, fuzzy, kde-format 18915 #| msgctxt "usa.kgm" 18916 #| msgid "Rhode Island" 18917 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18918 msgid "Rhodes" 18919 msgstr "ਰਹੋਡੀ ਟਾਪੂ" 18920 18921 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 18922 #, fuzzy, kde-format 18923 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18924 #| msgid "Catania" 18925 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18926 msgid "Chania" 18927 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 18928 18929 #: greece_prefectures.kgm:279 18930 #, kde-format 18931 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18932 msgid "Heraklion" 18933 msgstr "" 18934 18935 #: greece_prefectures.kgm:280 18936 #, kde-format 18937 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18938 msgid "Iraklio" 18939 msgstr "" 18940 18941 #: greece_prefectures.kgm:284 18942 #, kde-format 18943 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18944 msgid "Lasithi" 18945 msgstr "" 18946 18947 #: greece_prefectures.kgm:285 18948 #, kde-format 18949 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18950 msgid "Nikolaos" 18951 msgstr "" 18952 18953 #: greece_prefectures.kgm:289 18954 #, kde-format 18955 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18956 msgid "Rethymnon" 18957 msgstr "" 18958 18959 #: greece_prefectures.kgm:290 18960 #, kde-format 18961 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18962 msgid "Rethymno" 18963 msgstr "" 18964 18965 #: greece_prefectures.kgm:294 18966 #, kde-format 18967 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18968 msgid "Mont Athos autonomous region" 18969 msgstr "" 18970 18971 #: greece_prefectures.kgm:295 18972 #, kde-format 18973 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18974 msgid "Karyes" 18975 msgstr "" 18976 18977 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 18978 #, kde-format 18979 msgctxt "guatemala.kgm" 18980 msgid "Guatemala" 18981 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 18982 18983 #: guatemala.kgm:6 18984 #, fuzzy, kde-format 18985 #| msgctxt "bolivia.kgm" 18986 #| msgid "Departments" 18987 msgctxt "guatemala.kgm" 18988 msgid "Departments" 18989 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 18990 18991 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 18992 #, fuzzy, kde-format 18993 #| msgctxt "france.kgm" 18994 #| msgid "Poitiers" 18995 msgctxt "guatemala.kgm" 18996 msgid "Frontier" 18997 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 18998 18999 #: guatemala.kgm:19 19000 #, kde-format 19001 msgctxt "guatemala.kgm" 19002 msgid "Water" 19003 msgstr "ਪਾਣੀ" 19004 19005 #: guatemala.kgm:24 19006 #, fuzzy, kde-format 19007 #| msgctxt "guatemala.kgm" 19008 #| msgid "Guatemala" 19009 msgctxt "guatemala.kgm" 19010 msgid "Not Guatemala" 19011 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 19012 19013 #: guatemala.kgm:29 19014 #, fuzzy, kde-format 19015 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 19016 #| msgid "Altai Krai" 19017 msgctxt "guatemala.kgm" 19018 msgid "Alta Verapaz" 19019 msgstr "ਅਲਤਾਈ ਕਰਾਈ" 19020 19021 #: guatemala.kgm:30 19022 #, kde-format 19023 msgctxt "guatemala.kgm" 19024 msgid "Cobán" 19025 msgstr "" 19026 19027 #: guatemala.kgm:34 19028 #, kde-format 19029 msgctxt "guatemala.kgm" 19030 msgid "Baja Verapaz" 19031 msgstr "" 19032 19033 #: guatemala.kgm:35 19034 #, fuzzy, kde-format 19035 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 19036 #| msgid "Salamanca" 19037 msgctxt "guatemala.kgm" 19038 msgid "Salamá" 19039 msgstr "ਸਾਲਾਮਾਂਕਾ" 19040 19041 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 19042 #, fuzzy, kde-format 19043 #| msgctxt "guatemala.kgm" 19044 #| msgid "Huehuetenango" 19045 msgctxt "guatemala.kgm" 19046 msgid "Chimaltenango" 19047 msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ" 19048 19049 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 19050 #, kde-format 19051 msgctxt "guatemala.kgm" 19052 msgid "Chiquimula" 19053 msgstr "" 19054 19055 #: guatemala.kgm:49 19056 #, kde-format 19057 msgctxt "guatemala.kgm" 19058 msgid "Petén" 19059 msgstr "" 19060 19061 #: guatemala.kgm:50 19062 #, fuzzy, kde-format 19063 #| msgctxt "italy.kgm" 19064 #| msgid "Florence" 19065 msgctxt "guatemala.kgm" 19066 msgid "Flores" 19067 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ" 19068 19069 #: guatemala.kgm:54 19070 #, kde-format 19071 msgctxt "guatemala.kgm" 19072 msgid "El Progreso" 19073 msgstr "" 19074 19075 #: guatemala.kgm:55 19076 #, kde-format 19077 msgctxt "guatemala.kgm" 19078 msgid "Guastatoya" 19079 msgstr "" 19080 19081 #: guatemala.kgm:59 19082 #, kde-format 19083 msgctxt "guatemala.kgm" 19084 msgid "El Quiché" 19085 msgstr "" 19086 19087 #: guatemala.kgm:60 19088 #, fuzzy, kde-format 19089 #| msgctxt "argentina.kgm" 19090 #| msgid "Santa Cruz" 19091 msgctxt "guatemala.kgm" 19092 msgid "Santa Cruz del Quiché" 19093 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 19094 19095 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 19096 #, kde-format 19097 msgctxt "guatemala.kgm" 19098 msgid "Escuintla" 19099 msgstr "" 19100 19101 #: guatemala.kgm:70 19102 #, fuzzy, kde-format 19103 #| msgctxt "guatemala.kgm" 19104 #| msgid "Guatemala" 19105 msgctxt "guatemala.kgm" 19106 msgid "Ciudad Guatemala" 19107 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 19108 19109 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 19110 #, kde-format 19111 msgctxt "guatemala.kgm" 19112 msgid "Huehuetenango" 19113 msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ" 19114 19115 #: guatemala.kgm:79 19116 #, kde-format 19117 msgctxt "guatemala.kgm" 19118 msgid "Izabal" 19119 msgstr "" 19120 19121 #: guatemala.kgm:80 19122 #, kde-format 19123 msgctxt "guatemala.kgm" 19124 msgid "Puerto Barrios" 19125 msgstr "ਪੁਈਟਰੋ ਬਾਰੋਸ" 19126 19127 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 19128 #, fuzzy, kde-format 19129 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 19130 #| msgid "Jalalabad" 19131 msgctxt "guatemala.kgm" 19132 msgid "Jalapa" 19133 msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ" 19134 19135 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 19136 #, kde-format 19137 msgctxt "guatemala.kgm" 19138 msgid "Jutiapa" 19139 msgstr "" 19140 19141 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 19142 #, fuzzy, kde-format 19143 #| msgctxt "guatemala.kgm" 19144 #| msgid "Huehuetenango" 19145 msgctxt "guatemala.kgm" 19146 msgid "Quetzaltenango" 19147 msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ" 19148 19149 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 19150 #, kde-format 19151 msgctxt "guatemala.kgm" 19152 msgid "Retalhuleu" 19153 msgstr "ਰੀਟਾਲਹੂਲੇਊ" 19154 19155 #: guatemala.kgm:104 19156 #, kde-format 19157 msgctxt "guatemala.kgm" 19158 msgid "Sacatepéquez" 19159 msgstr "" 19160 19161 #: guatemala.kgm:105 19162 #, fuzzy, kde-format 19163 #| msgctxt "guatemala.kgm" 19164 #| msgid "Guatemala" 19165 msgctxt "guatemala.kgm" 19166 msgid "Antigua Guatemala" 19167 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 19168 19169 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 19170 #, kde-format 19171 msgctxt "guatemala.kgm" 19172 msgid "San Marcos" 19173 msgstr "ਸਨ ਮਾਰਕੋਸ" 19174 19175 #: guatemala.kgm:114 19176 #, kde-format 19177 msgctxt "guatemala.kgm" 19178 msgid "Santa Rosa" 19179 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਰੋਜਾ" 19180 19181 #: guatemala.kgm:115 19182 #, fuzzy, kde-format 19183 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 19184 #| msgid "Coahuila" 19185 msgctxt "guatemala.kgm" 19186 msgid "Cuilapa" 19187 msgstr "ਕਾਹੂਲ" 19188 19189 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 19190 #, kde-format 19191 msgctxt "guatemala.kgm" 19192 msgid "Sololá" 19193 msgstr "" 19194 19195 #: guatemala.kgm:124 19196 #, kde-format 19197 msgctxt "guatemala.kgm" 19198 msgid "Suchitepéquez" 19199 msgstr "" 19200 19201 #: guatemala.kgm:125 19202 #, kde-format 19203 msgctxt "guatemala.kgm" 19204 msgid "Mazatenango" 19205 msgstr "" 19206 19207 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 19208 #, kde-format 19209 msgctxt "guatemala.kgm" 19210 msgid "Totonicapán" 19211 msgstr "" 19212 19213 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 19214 #, fuzzy, kde-format 19215 msgctxt "guatemala.kgm" 19216 msgid "Zacapa" 19217 msgstr "ਜ਼ਾਸਾਟਿਕਾਸ" 19218 19219 #: gujarat.kgm:5 19220 #, kde-format 19221 msgctxt "gujarat.kgm" 19222 msgid "Gujarat" 19223 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ" 19224 19225 #: gujarat.kgm:6 19226 #, kde-format 19227 msgctxt "gujarat.kgm" 19228 msgid "District" 19229 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 19230 19231 #: gujarat.kgm:9 19232 #, kde-format 19233 msgctxt "gujarat.kgm" 19234 msgid "Not Gujarat" 19235 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ ਨਹੀਂ" 19236 19237 #: gujarat.kgm:14 19238 #, fuzzy, kde-format 19239 #| msgctxt "france.kgm" 19240 #| msgid "Poitiers" 19241 msgctxt "gujarat.kgm" 19242 msgid "Frontier" 19243 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 19244 19245 #: gujarat.kgm:19 19246 #, kde-format 19247 msgctxt "gujarat.kgm" 19248 msgid "Kutch / Kachchh" 19249 msgstr "" 19250 19251 #: gujarat.kgm:20 19252 #, kde-format 19253 msgctxt "gujarat.kgm" 19254 msgid "Bhuj" 19255 msgstr "ਭੁਜ" 19256 19257 #: gujarat.kgm:24 19258 #, fuzzy, kde-format 19259 #| msgctxt "gujarat.kgm" 19260 #| msgid "Sabarkantha" 19261 msgctxt "gujarat.kgm" 19262 msgid "Banaskantha" 19263 msgstr "ਸਬਰਕਾਂਥਾ" 19264 19265 #: gujarat.kgm:25 19266 #, kde-format 19267 msgctxt "gujarat.kgm" 19268 msgid "Palanpur" 19269 msgstr "ਪਲਾਨਪੁਰ" 19270 19271 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 19272 #, kde-format 19273 msgctxt "gujarat.kgm" 19274 msgid "Patan" 19275 msgstr "ਪਟਨ" 19276 19277 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 19278 #, fuzzy, kde-format 19279 #| msgctxt "africa.kgm" 19280 #| msgid "Ghana" 19281 msgctxt "gujarat.kgm" 19282 msgid "Mehsana" 19283 msgstr "ਘਾਨਾ" 19284 19285 #: gujarat.kgm:39 19286 #, kde-format 19287 msgctxt "gujarat.kgm" 19288 msgid "Sabarkantha" 19289 msgstr "ਸਬਰਕਾਂਥਾ" 19290 19291 #: gujarat.kgm:40 19292 #, kde-format 19293 msgctxt "gujarat.kgm" 19294 msgid "Himmatnagar" 19295 msgstr "ਹਿੰਮਤਨਗਰ" 19296 19297 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 19298 #, kde-format 19299 msgctxt "gujarat.kgm" 19300 msgid "Gandhinagar" 19301 msgstr "ਗਾਂਧੀਨਗਰ" 19302 19303 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 19304 #, fuzzy, kde-format 19305 #| msgctxt "india.kgm" 19306 #| msgid "Srinagar" 19307 msgctxt "gujarat.kgm" 19308 msgid "Surendranagar" 19309 msgstr "ਸ੍ਰੀਨਗਰ" 19310 19311 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 19312 #, kde-format 19313 msgctxt "gujarat.kgm" 19314 msgid "Ahmedabad" 19315 msgstr "ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ" 19316 19317 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 19318 #, kde-format 19319 msgctxt "gujarat.kgm" 19320 msgid "Kheda" 19321 msgstr "" 19322 19323 #: gujarat.kgm:64 19324 #, kde-format 19325 msgctxt "gujarat.kgm" 19326 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 19327 msgstr "" 19328 19329 #: gujarat.kgm:65 19330 #, kde-format 19331 msgctxt "gujarat.kgm" 19332 msgid "Godhra" 19333 msgstr "ਗੋਧਰਾ" 19334 19335 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 19336 #, kde-format 19337 msgctxt "gujarat.kgm" 19338 msgid "Dahod" 19339 msgstr "" 19340 19341 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 19342 #, kde-format 19343 msgctxt "gujarat.kgm" 19344 msgid "Jamnagar" 19345 msgstr "ਜਾਮਨਗਰ" 19346 19347 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 19348 #, kde-format 19349 msgctxt "gujarat.kgm" 19350 msgid "Rajkot" 19351 msgstr "" 19352 19353 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 19354 #, fuzzy, kde-format 19355 #| msgctxt "gujarat.kgm" 19356 #| msgid "Jamnagar" 19357 msgctxt "gujarat.kgm" 19358 msgid "Junagadh" 19359 msgstr "ਜਾਮਨਗਰ" 19360 19361 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 19362 #, kde-format 19363 msgctxt "gujarat.kgm" 19364 msgid "Amreli" 19365 msgstr "ਅਮਰੇਲੀ" 19366 19367 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 19368 #, kde-format 19369 msgctxt "gujarat.kgm" 19370 msgid "Bhavnagar" 19371 msgstr "ਭਾਵਨਗਰ" 19372 19373 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 19374 #, kde-format 19375 msgctxt "gujarat.kgm" 19376 msgid "Anand" 19377 msgstr "ਅਨੰਦ" 19378 19379 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 19380 #, kde-format 19381 msgctxt "gujarat.kgm" 19382 msgid "Vadodara" 19383 msgstr "ਵੋਦੋਦਰਾ" 19384 19385 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 19386 #, fuzzy, kde-format 19387 #| msgctxt "india.kgm" 19388 #| msgid "Bihar" 19389 msgctxt "gujarat.kgm" 19390 msgid "Bharuch" 19391 msgstr "ਬਿਹਾਰ" 19392 19393 #: gujarat.kgm:114 19394 #, kde-format 19395 msgctxt "gujarat.kgm" 19396 msgid "Narmada" 19397 msgstr "ਨਰਮਾਦਾ" 19398 19399 #: gujarat.kgm:115 19400 #, fuzzy, kde-format 19401 #| msgctxt "israel.kgm" 19402 #| msgid "Ramla" 19403 msgctxt "gujarat.kgm" 19404 msgid "Rajpipla" 19405 msgstr "ਰਾਮਲਾ" 19406 19407 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 19408 #, kde-format 19409 msgctxt "gujarat.kgm" 19410 msgid "Surat" 19411 msgstr "ਸੂਰਤ" 19412 19413 #: gujarat.kgm:124 19414 #, fuzzy, kde-format 19415 #| msgctxt "asia.kgm" 19416 #| msgid "Taipei" 19417 msgctxt "gujarat.kgm" 19418 msgid "Tapi" 19419 msgstr "ਤਾਈਪੀ" 19420 19421 #: gujarat.kgm:125 19422 #, fuzzy, kde-format 19423 #| msgctxt "japan.kgm" 19424 #| msgid "Nara" 19425 msgctxt "gujarat.kgm" 19426 msgid "Vyara" 19427 msgstr "ਨਾਰਾ" 19428 19429 #: gujarat.kgm:129 19430 #, kde-format 19431 msgctxt "gujarat.kgm" 19432 msgid "The Dangs / Dang" 19433 msgstr "" 19434 19435 #: gujarat.kgm:130 19436 #, kde-format 19437 msgctxt "gujarat.kgm" 19438 msgid "Ahwa" 19439 msgstr "" 19440 19441 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 19442 #, fuzzy, kde-format 19443 #| msgctxt "asia.kgm" 19444 #| msgid "Dhaka" 19445 msgctxt "gujarat.kgm" 19446 msgid "Navsari" 19447 msgstr "ਢਾਕਾ" 19448 19449 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 19450 #, kde-format 19451 msgctxt "gujarat.kgm" 19452 msgid "Valsad" 19453 msgstr "" 19454 19455 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 19456 #, kde-format 19457 msgctxt "gujarat.kgm" 19458 msgid "Porbandar" 19459 msgstr "ਪੋਰਬੰਦਰ" 19460 19461 #: guyana.kgm:5 19462 #, fuzzy, kde-format 19463 msgctxt "guyana.kgm" 19464 msgid "Guyana" 19465 msgstr "ਗੁਯਾਨਾ" 19466 19467 #: guyana.kgm:6 19468 #, fuzzy, kde-format 19469 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 19470 #| msgid "Provinces" 19471 msgctxt "guyana.kgm" 19472 msgid "Provinces" 19473 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 19474 19475 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 19476 #, fuzzy, kde-format 19477 #| msgctxt "france.kgm" 19478 #| msgid "Poitiers" 19479 msgctxt "guyana.kgm" 19480 msgid "Frontier" 19481 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 19482 19483 #: guyana.kgm:19 19484 #, kde-format 19485 msgctxt "guyana.kgm" 19486 msgid "Water" 19487 msgstr "ਪਾਣੀ" 19488 19489 #: guyana.kgm:24 19490 #, fuzzy, kde-format 19491 #| msgctxt "gujarat.kgm" 19492 #| msgid "Not Gujarat" 19493 msgctxt "guyana.kgm" 19494 msgid "Not Guyana" 19495 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ ਨਹੀਂ" 19496 19497 #: guyana.kgm:29 19498 #, kde-format 19499 msgctxt "guyana.kgm" 19500 msgid "Barima-Waini" 19501 msgstr "" 19502 19503 #: guyana.kgm:30 19504 #, kde-format 19505 msgctxt "guyana.kgm" 19506 msgid "Mabaruma" 19507 msgstr "" 19508 19509 #: guyana.kgm:34 19510 #, kde-format 19511 msgctxt "guyana.kgm" 19512 msgid "Pomeroon-Supenaam" 19513 msgstr "" 19514 19515 #: guyana.kgm:35 19516 #, fuzzy, kde-format 19517 #| msgctxt "canada.kgm" 19518 #| msgid "Regina" 19519 msgctxt "guyana.kgm" 19520 msgid "Anna Regina" 19521 msgstr "ਰੀਗਿਨਾ" 19522 19523 #: guyana.kgm:39 19524 #, kde-format 19525 msgctxt "guyana.kgm" 19526 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 19527 msgstr "" 19528 19529 #: guyana.kgm:40 19530 #, kde-format 19531 msgctxt "guyana.kgm" 19532 msgid "Vreed en Hoop" 19533 msgstr "" 19534 19535 #: guyana.kgm:44 19536 #, kde-format 19537 msgctxt "guyana.kgm" 19538 msgid "Demerara-Mahaica" 19539 msgstr "" 19540 19541 #: guyana.kgm:45 19542 #, kde-format 19543 msgctxt "guyana.kgm" 19544 msgid "Paradise" 19545 msgstr "" 19546 19547 #: guyana.kgm:49 19548 #, kde-format 19549 msgctxt "guyana.kgm" 19550 msgid "Mahaica-Berbice" 19551 msgstr "" 19552 19553 #: guyana.kgm:50 19554 #, fuzzy, kde-format 19555 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 19556 #| msgid "Wellington" 19557 msgctxt "guyana.kgm" 19558 msgid "Fort Wellington" 19559 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ" 19560 19561 #: guyana.kgm:54 19562 #, kde-format 19563 msgctxt "guyana.kgm" 19564 msgid "Upper Demerara-Berbice" 19565 msgstr "" 19566 19567 #: guyana.kgm:55 19568 #, kde-format 19569 msgctxt "guyana.kgm" 19570 msgid "Linden" 19571 msgstr "" 19572 19573 #: guyana.kgm:59 19574 #, kde-format 19575 msgctxt "guyana.kgm" 19576 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 19577 msgstr "" 19578 19579 #: guyana.kgm:60 19580 #, fuzzy, kde-format 19581 #| msgctxt "world_continents.kgm" 19582 #| msgid "Antarctica" 19583 msgctxt "guyana.kgm" 19584 msgid "Bartica" 19585 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ" 19586 19587 #: guyana.kgm:64 19588 #, kde-format 19589 msgctxt "guyana.kgm" 19590 msgid "Potaro-Siparuni" 19591 msgstr "" 19592 19593 #: guyana.kgm:65 19594 #, kde-format 19595 msgctxt "guyana.kgm" 19596 msgid "Mahdia" 19597 msgstr "" 19598 19599 #: guyana.kgm:69 19600 #, kde-format 19601 msgctxt "guyana.kgm" 19602 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 19603 msgstr "" 19604 19605 #: guyana.kgm:70 19606 #, kde-format 19607 msgctxt "guyana.kgm" 19608 msgid "Lethem" 19609 msgstr "" 19610 19611 #: guyana.kgm:74 19612 #, kde-format 19613 msgctxt "guyana.kgm" 19614 msgid "East Berbice-Corentyne" 19615 msgstr "" 19616 19617 #: guyana.kgm:75 19618 #, fuzzy, kde-format 19619 #| msgctxt "europe.kgm" 19620 #| msgid "Amsterdam" 19621 msgctxt "guyana.kgm" 19622 msgid "New Amsterdam" 19623 msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ" 19624 19625 #: haiti.kgm:5 19626 #, fuzzy, kde-format 19627 msgctxt "haiti.kgm" 19628 msgid "Haiti" 19629 msgstr "ਹਾਈਟੀ" 19630 19631 #: haiti.kgm:6 19632 #, fuzzy, kde-format 19633 #| msgctxt "bolivia.kgm" 19634 #| msgid "Departments" 19635 msgctxt "haiti.kgm" 19636 msgid "Departments" 19637 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 19638 19639 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 19640 #, fuzzy, kde-format 19641 #| msgctxt "france.kgm" 19642 #| msgid "Poitiers" 19643 msgctxt "haiti.kgm" 19644 msgid "Frontier" 19645 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 19646 19647 #: haiti.kgm:19 19648 #, kde-format 19649 msgctxt "haiti.kgm" 19650 msgid "Water" 19651 msgstr "ਪਾਣੀ" 19652 19653 #: haiti.kgm:24 19654 #, fuzzy, kde-format 19655 msgctxt "haiti.kgm" 19656 msgid "Not Haiti" 19657 msgstr "ਹਾਈਟੀ" 19658 19659 #: haiti.kgm:29 19660 #, kde-format 19661 msgctxt "haiti.kgm" 19662 msgid "Artibonite" 19663 msgstr "" 19664 19665 #: haiti.kgm:30 19666 #, kde-format 19667 msgctxt "haiti.kgm" 19668 msgid "Les Gonaïves" 19669 msgstr "" 19670 19671 #: haiti.kgm:34 19672 #, fuzzy, kde-format 19673 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 19674 #| msgid "Centre" 19675 msgctxt "haiti.kgm" 19676 msgid "Centre" 19677 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 19678 19679 #: haiti.kgm:35 19680 #, fuzzy, kde-format 19681 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19682 #| msgid "Winchester" 19683 msgctxt "haiti.kgm" 19684 msgid "Hinche" 19685 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ" 19686 19687 #: haiti.kgm:39 19688 #, kde-format 19689 msgctxt "haiti.kgm" 19690 msgid "Grand'Anse" 19691 msgstr "" 19692 19693 #: haiti.kgm:40 19694 #, kde-format 19695 msgctxt "haiti.kgm" 19696 msgid "Jérémie" 19697 msgstr "" 19698 19699 #: haiti.kgm:44 19700 #, kde-format 19701 msgctxt "haiti.kgm" 19702 msgid "Nippes" 19703 msgstr "" 19704 19705 #: haiti.kgm:45 19706 #, kde-format 19707 msgctxt "haiti.kgm" 19708 msgid "Miragoâne" 19709 msgstr "" 19710 19711 #: haiti.kgm:49 19712 #, kde-format 19713 msgctxt "haiti.kgm" 19714 msgid "Nord" 19715 msgstr "" 19716 19717 #: haiti.kgm:50 19718 #, kde-format 19719 msgctxt "haiti.kgm" 19720 msgid "Cap-Haïtien" 19721 msgstr "" 19722 19723 #: haiti.kgm:54 19724 #, kde-format 19725 msgctxt "haiti.kgm" 19726 msgid "Nord-Est" 19727 msgstr "" 19728 19729 #: haiti.kgm:55 19730 #, kde-format 19731 msgctxt "haiti.kgm" 19732 msgid "Fort-Liberté" 19733 msgstr "" 19734 19735 #: haiti.kgm:59 19736 #, fuzzy, kde-format 19737 #| msgid "Question" 19738 msgctxt "haiti.kgm" 19739 msgid "Nord-Ouest" 19740 msgstr "ਸਵਾਲ" 19741 19742 #: haiti.kgm:60 19743 #, fuzzy, kde-format 19744 #| msgctxt "haiti.kgm" 19745 #| msgid "Port-au-Prince" 19746 msgctxt "haiti.kgm" 19747 msgid "Port-de-Paix" 19748 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ" 19749 19750 #: haiti.kgm:64 19751 #, fuzzy, kde-format 19752 #| msgid "Question" 19753 msgctxt "haiti.kgm" 19754 msgid "Ouest" 19755 msgstr "ਸਵਾਲ" 19756 19757 #: haiti.kgm:65 19758 #, kde-format 19759 msgctxt "haiti.kgm" 19760 msgid "Port-au-Prince" 19761 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ" 19762 19763 #: haiti.kgm:69 19764 #, fuzzy, kde-format 19765 #| msgctxt "africa.kgm" 19766 #| msgid "Sudan" 19767 msgctxt "haiti.kgm" 19768 msgid "Sud" 19769 msgstr "ਸੁਡਾਨ" 19770 19771 #: haiti.kgm:70 19772 #, kde-format 19773 msgctxt "haiti.kgm" 19774 msgid "Les Cayes" 19775 msgstr "" 19776 19777 #: haiti.kgm:74 19778 #, kde-format 19779 msgctxt "haiti.kgm" 19780 msgid "Sud-Est" 19781 msgstr "" 19782 19783 #: haiti.kgm:75 19784 #, kde-format 19785 msgctxt "haiti.kgm" 19786 msgid "Jacmel" 19787 msgstr "" 19788 19789 #: haryana.kgm:5 19790 #, kde-format 19791 msgctxt "haryana.kgm" 19792 msgid "Haryana" 19793 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ" 19794 19795 #: haryana.kgm:6 19796 #, kde-format 19797 msgctxt "haryana.kgm" 19798 msgid "District" 19799 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 19800 19801 #: haryana.kgm:9 19802 #, kde-format 19803 msgctxt "haryana.kgm" 19804 msgid "Not Haryana" 19805 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ ਨਹੀਂ" 19806 19807 #: haryana.kgm:14 19808 #, fuzzy, kde-format 19809 #| msgctxt "france.kgm" 19810 #| msgid "Poitiers" 19811 msgctxt "haryana.kgm" 19812 msgid "Frontier" 19813 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 19814 19815 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 19816 #, kde-format 19817 msgctxt "haryana.kgm" 19818 msgid "Chandigarh" 19819 msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" 19820 19821 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 19822 #, kde-format 19823 msgctxt "haryana.kgm" 19824 msgid "Panchkula" 19825 msgstr "" 19826 19827 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 19828 #, kde-format 19829 msgctxt "haryana.kgm" 19830 msgid "Ambala" 19831 msgstr "ਅੰਬਾਲਾ" 19832 19833 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 19834 #, fuzzy, kde-format 19835 #| msgctxt "haryana.kgm" 19836 #| msgid "Yamunanagar" 19837 msgctxt "haryana.kgm" 19838 msgid "Yamuna Nagar" 19839 msgstr "ਯੁਮਨਾਨਗਰ" 19840 19841 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 19842 #, kde-format 19843 msgctxt "haryana.kgm" 19844 msgid "Kurukshetra" 19845 msgstr "" 19846 19847 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 19848 #, kde-format 19849 msgctxt "haryana.kgm" 19850 msgid "Karnal" 19851 msgstr "ਕਰਨਾਲ" 19852 19853 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 19854 #, kde-format 19855 msgctxt "haryana.kgm" 19856 msgid "Kaithal" 19857 msgstr "ਕੈਥਲ" 19858 19859 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 19860 #, kde-format 19861 msgctxt "haryana.kgm" 19862 msgid "Jind" 19863 msgstr "ਜੀਂਦ" 19864 19865 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 19866 #, kde-format 19867 msgctxt "haryana.kgm" 19868 msgid "Panipat" 19869 msgstr "ਪਾਣੀਪਤ" 19870 19871 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 19872 #, kde-format 19873 msgctxt "haryana.kgm" 19874 msgid "Sonipat" 19875 msgstr "ਸੋਨੀਪਤ" 19876 19877 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 19878 #, kde-format 19879 msgctxt "haryana.kgm" 19880 msgid "Faridabad" 19881 msgstr "ਫਰੀਦਾਬਾਦ" 19882 19883 #: haryana.kgm:74 19884 #, kde-format 19885 msgctxt "haryana.kgm" 19886 msgid "Mewat" 19887 msgstr "" 19888 19889 #: haryana.kgm:75 19890 #, kde-format 19891 msgctxt "haryana.kgm" 19892 msgid "Nuh" 19893 msgstr "" 19894 19895 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 19896 #, kde-format 19897 msgctxt "haryana.kgm" 19898 msgid "Gurgaon" 19899 msgstr "ਗੁਰਗਾਓ" 19900 19901 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 19902 #, kde-format 19903 msgctxt "haryana.kgm" 19904 msgid "Rewari" 19905 msgstr "ਰੇਵਾੜੀ" 19906 19907 #: haryana.kgm:89 19908 #, kde-format 19909 msgctxt "haryana.kgm" 19910 msgid "Mahendragarh" 19911 msgstr "ਮਹਿੰਦਰਗੜ੍ਹ" 19912 19913 #: haryana.kgm:90 19914 #, kde-format 19915 msgctxt "haryana.kgm" 19916 msgid "Narnaul" 19917 msgstr "ਨਰਨਾਲ" 19918 19919 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 19920 #, kde-format 19921 msgctxt "haryana.kgm" 19922 msgid "Jhajjar" 19923 msgstr "" 19924 19925 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 19926 #, kde-format 19927 msgctxt "haryana.kgm" 19928 msgid "Bhiwani" 19929 msgstr "ਭਵਾਨੀ" 19930 19931 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 19932 #, kde-format 19933 msgctxt "haryana.kgm" 19934 msgid "Rohtak" 19935 msgstr "" 19936 19937 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 19938 #, kde-format 19939 msgctxt "haryana.kgm" 19940 msgid "Hisar" 19941 msgstr "ਹਿਸਾਰ" 19942 19943 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 19944 #, kde-format 19945 msgctxt "haryana.kgm" 19946 msgid "Sirsa" 19947 msgstr "ਸਿਰਸਾ" 19948 19949 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 19950 #, kde-format 19951 msgctxt "haryana.kgm" 19952 msgid "Fatehabad" 19953 msgstr "ਫਤਹੇਬਾਦ" 19954 19955 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 19956 #, kde-format 19957 msgctxt "haryana.kgm" 19958 msgid "Palwal" 19959 msgstr "ਪਲਵਾਲ" 19960 19961 #: himachal_pradesh.kgm:5 19962 #, kde-format 19963 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19964 msgid "Himachal Pradesh" 19965 msgstr "ਹਿਮਾਚਲ ਪਰਦੇਸ" 19966 19967 #: himachal_pradesh.kgm:6 19968 #, kde-format 19969 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19970 msgid "District" 19971 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 19972 19973 #: himachal_pradesh.kgm:9 19974 #, kde-format 19975 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19976 msgid "Water" 19977 msgstr "ਪਾਣੀ" 19978 19979 #: himachal_pradesh.kgm:14 19980 #, kde-format 19981 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19982 msgid "Border" 19983 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 19984 19985 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 19986 #, kde-format 19987 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19988 msgid "Chamba" 19989 msgstr "ਚੰਬਾ" 19990 19991 #: himachal_pradesh.kgm:24 19992 #, kde-format 19993 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19994 msgid "Kangra" 19995 msgstr "ਕਾਂਗੜਾ" 19996 19997 #: himachal_pradesh.kgm:25 19998 #, kde-format 19999 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20000 msgid "Dharamsala" 20001 msgstr "ਧਰਮਸ਼ਾਲਾ" 20002 20003 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 20004 #, kde-format 20005 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20006 msgid "Una" 20007 msgstr "ਊਨਾ" 20008 20009 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 20010 #, kde-format 20011 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20012 msgid "Hamirpur" 20013 msgstr "ਹਮੀਰਪੁਰ" 20014 20015 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 20016 #, kde-format 20017 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20018 msgid "Bilaspur" 20019 msgstr "ਬਿਲਾਸਪੁਰ" 20020 20021 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 20022 #, kde-format 20023 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20024 msgid "Solan" 20025 msgstr "ਸੋਲਨ" 20026 20027 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 20028 #, kde-format 20029 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20030 msgid "Shimla" 20031 msgstr "ਸ਼ਿਮਲਾ" 20032 20033 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 20034 #, kde-format 20035 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20036 msgid "Mandi" 20037 msgstr "ਮੰਡੀ" 20038 20039 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 20040 #, kde-format 20041 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20042 msgid "Kullu" 20043 msgstr "" 20044 20045 #: himachal_pradesh.kgm:64 20046 #, kde-format 20047 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20048 msgid "Lahaul and Spiti" 20049 msgstr "" 20050 20051 #: himachal_pradesh.kgm:65 20052 #, fuzzy, kde-format 20053 #| msgctxt "india.kgm" 20054 #| msgid "Kerala" 20055 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20056 msgid "Kyelang" 20057 msgstr "ਕੇਰਲ" 20058 20059 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 20060 #, kde-format 20061 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20062 msgid "Sirmaur" 20063 msgstr "ਸੀਰਮੁਰ" 20064 20065 #: himachal_pradesh.kgm:74 20066 #, fuzzy, kde-format 20067 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 20068 #| msgid "Kunar" 20069 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20070 msgid "Kinnaur" 20071 msgstr "ਕੁਨਾਰ" 20072 20073 #: himachal_pradesh.kgm:75 20074 #, kde-format 20075 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 20076 msgid "Reckong Peo" 20077 msgstr "" 20078 20079 #: honduras.kgm:5 20080 #, fuzzy, kde-format 20081 msgctxt "honduras.kgm" 20082 msgid "Honduras" 20083 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ" 20084 20085 #: honduras.kgm:6 20086 #, fuzzy, kde-format 20087 #| msgctxt "bolivia.kgm" 20088 #| msgid "Departments" 20089 msgctxt "honduras.kgm" 20090 msgid "Departments" 20091 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 20092 20093 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 20094 #, fuzzy, kde-format 20095 #| msgctxt "france.kgm" 20096 #| msgid "Poitiers" 20097 msgctxt "honduras.kgm" 20098 msgid "Frontier" 20099 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 20100 20101 #: honduras.kgm:19 20102 #, kde-format 20103 msgctxt "honduras.kgm" 20104 msgid "Water" 20105 msgstr "ਪਾਣੀ" 20106 20107 #: honduras.kgm:24 20108 #, fuzzy, kde-format 20109 msgctxt "honduras.kgm" 20110 msgid "Not Honduras" 20111 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ" 20112 20113 #: honduras.kgm:29 20114 #, kde-format 20115 msgctxt "honduras.kgm" 20116 msgid "Atlántida" 20117 msgstr "" 20118 20119 #: honduras.kgm:30 20120 #, kde-format 20121 msgctxt "honduras.kgm" 20122 msgid "La Ceiba" 20123 msgstr "ਲਾ ਸੀਬਾ" 20124 20125 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 20126 #, kde-format 20127 msgctxt "honduras.kgm" 20128 msgid "Choluteca" 20129 msgstr "" 20130 20131 #: honduras.kgm:39 20132 #, kde-format 20133 msgctxt "honduras.kgm" 20134 msgid "Colón" 20135 msgstr "" 20136 20137 #: honduras.kgm:40 20138 #, kde-format 20139 msgctxt "honduras.kgm" 20140 msgid "Trujillo" 20141 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ" 20142 20143 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 20144 #, kde-format 20145 msgctxt "honduras.kgm" 20146 msgid "Comayagua" 20147 msgstr "ਕੋਮਾਯਾਗੁਆ" 20148 20149 #: honduras.kgm:49 20150 #, kde-format 20151 msgctxt "honduras.kgm" 20152 msgid "Copán" 20153 msgstr "" 20154 20155 #: honduras.kgm:50 20156 #, kde-format 20157 msgctxt "honduras.kgm" 20158 msgid "Santa Rosa de Copán" 20159 msgstr "ਸੇਂਟ ਰੋਜਾ ਡੀ ਕੋਪੇਨ" 20160 20161 #: honduras.kgm:54 20162 #, kde-format 20163 msgctxt "honduras.kgm" 20164 msgid "Cortés" 20165 msgstr "" 20166 20167 #: honduras.kgm:55 20168 #, kde-format 20169 msgctxt "honduras.kgm" 20170 msgid "San Pedro Sula" 20171 msgstr "" 20172 20173 #: honduras.kgm:59 20174 #, kde-format 20175 msgctxt "honduras.kgm" 20176 msgid "El Paraíso" 20177 msgstr "" 20178 20179 #: honduras.kgm:60 20180 #, kde-format 20181 msgctxt "honduras.kgm" 20182 msgid "Yuscarán" 20183 msgstr "" 20184 20185 #: honduras.kgm:64 20186 #, fuzzy, kde-format 20187 #| msgctxt "botswana.kgm" 20188 #| msgid "Francistown" 20189 msgctxt "honduras.kgm" 20190 msgid "Francisco Morazán" 20191 msgstr "ਫਰਾਂਸੀਟਾਊਨ" 20192 20193 #: honduras.kgm:65 20194 #, kde-format 20195 msgctxt "honduras.kgm" 20196 msgid "Tegucigalpa" 20197 msgstr "ਟੀਗੂਸੀਗਾਲੀਪਾ" 20198 20199 #: honduras.kgm:69 20200 #, kde-format 20201 msgctxt "honduras.kgm" 20202 msgid "Gracias a Dios" 20203 msgstr "" 20204 20205 #: honduras.kgm:70 20206 #, kde-format 20207 msgctxt "honduras.kgm" 20208 msgid "Puerto Lempira" 20209 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲੀਮਪੀਰਾ" 20210 20211 #: honduras.kgm:74 20212 #, kde-format 20213 msgctxt "honduras.kgm" 20214 msgid "Intibucá" 20215 msgstr "" 20216 20217 #: honduras.kgm:75 20218 #, kde-format 20219 msgctxt "honduras.kgm" 20220 msgid "La Esperanza" 20221 msgstr "ਲਾ ਇਸਪੀਰਾਜਾ" 20222 20223 #: honduras.kgm:79 20224 #, kde-format 20225 msgctxt "honduras.kgm" 20226 msgid "Islas de la Bahía" 20227 msgstr "" 20228 20229 #: honduras.kgm:80 20230 #, kde-format 20231 msgctxt "honduras.kgm" 20232 msgid "Roatán" 20233 msgstr "ਰੋਆਟਾਨ" 20234 20235 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 20236 #, fuzzy, kde-format 20237 msgctxt "honduras.kgm" 20238 msgid "La Paz" 20239 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ" 20240 20241 #: honduras.kgm:89 20242 #, fuzzy, kde-format 20243 #| msgctxt "honduras.kgm" 20244 #| msgid "Puerto Lempira" 20245 msgctxt "honduras.kgm" 20246 msgid "Lempira" 20247 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲੀਮਪੀਰਾ" 20248 20249 #: honduras.kgm:90 20250 #, kde-format 20251 msgctxt "honduras.kgm" 20252 msgid "Gracias" 20253 msgstr "" 20254 20255 #: honduras.kgm:94 20256 #, kde-format 20257 msgctxt "honduras.kgm" 20258 msgid "Ocotepeque" 20259 msgstr "" 20260 20261 #: honduras.kgm:95 20262 #, kde-format 20263 msgctxt "honduras.kgm" 20264 msgid "Nueva Octopeque" 20265 msgstr "" 20266 20267 #: honduras.kgm:99 20268 #, fuzzy, kde-format 20269 #| msgctxt "india.kgm" 20270 #| msgid "Ranchi" 20271 msgctxt "honduras.kgm" 20272 msgid "Olancho" 20273 msgstr "ਰਾਂਚੀ" 20274 20275 #: honduras.kgm:100 20276 #, fuzzy, kde-format 20277 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 20278 #| msgid "Juigalpa" 20279 msgctxt "honduras.kgm" 20280 msgid "Juticalpa" 20281 msgstr "ਜੂਈਗਾਲਪਾ" 20282 20283 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 20284 #, kde-format 20285 msgctxt "honduras.kgm" 20286 msgid "Santa Bárbara" 20287 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਬਾਰਬਾਰਾ" 20288 20289 #: honduras.kgm:109 20290 #, fuzzy, kde-format 20291 #| msgctxt "caribbean.kgm" 20292 #| msgid "The Valley" 20293 msgctxt "honduras.kgm" 20294 msgid "Valle" 20295 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ" 20296 20297 #: honduras.kgm:110 20298 #, kde-format 20299 msgctxt "honduras.kgm" 20300 msgid "Nacaome" 20301 msgstr "" 20302 20303 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 20304 #, kde-format 20305 msgctxt "honduras.kgm" 20306 msgid "Yoro" 20307 msgstr "ਯੂਰੂ" 20308 20309 #: hungary.kgm:5 20310 #, kde-format 20311 msgctxt "hungary.kgm" 20312 msgid "Hungary (Counties)" 20313 msgstr "" 20314 20315 #: hungary.kgm:6 20316 #, fuzzy, kde-format 20317 #| msgctxt "africa.kgm" 20318 #| msgid "Countries" 20319 msgctxt "hungary.kgm" 20320 msgid "Counties" 20321 msgstr "ਦੇਸ਼" 20322 20323 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 20324 #, fuzzy, kde-format 20325 #| msgctxt "france.kgm" 20326 #| msgid "Poitiers" 20327 msgctxt "hungary.kgm" 20328 msgid "Frontier" 20329 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 20330 20331 #: hungary.kgm:19 20332 #, fuzzy, kde-format 20333 #| msgctxt "europe.kgm" 20334 #| msgid "Hungary" 20335 msgctxt "hungary.kgm" 20336 msgid "Not Hungary" 20337 msgstr "ਹੰਗਰੀ" 20338 20339 #: hungary.kgm:24 20340 #, kde-format 20341 msgctxt "hungary.kgm" 20342 msgid "Bács-Kiskun" 20343 msgstr "" 20344 20345 #: hungary.kgm:25 20346 #, kde-format 20347 msgctxt "hungary.kgm" 20348 msgid "Kecskemét" 20349 msgstr "ਕੀਚਸਕੀਮੀਤ" 20350 20351 #: hungary.kgm:29 20352 #, fuzzy, kde-format 20353 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 20354 #| msgid "Barahona" 20355 msgctxt "hungary.kgm" 20356 msgid "Baranya" 20357 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ" 20358 20359 #: hungary.kgm:30 20360 #, kde-format 20361 msgctxt "hungary.kgm" 20362 msgid "Pécs" 20363 msgstr "ਪੀਕਸ" 20364 20365 #: hungary.kgm:34 20366 #, kde-format 20367 msgctxt "hungary.kgm" 20368 msgid "Békés" 20369 msgstr "" 20370 20371 #: hungary.kgm:35 20372 #, kde-format 20373 msgctxt "hungary.kgm" 20374 msgid "Békéscsaba" 20375 msgstr "" 20376 20377 #: hungary.kgm:39 20378 #, kde-format 20379 msgctxt "hungary.kgm" 20380 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 20381 msgstr "" 20382 20383 #: hungary.kgm:40 20384 #, kde-format 20385 msgctxt "hungary.kgm" 20386 msgid "Miskolc" 20387 msgstr "" 20388 20389 #: hungary.kgm:44 20390 #, kde-format 20391 msgctxt "hungary.kgm" 20392 msgid "Csongrád" 20393 msgstr "" 20394 20395 #: hungary.kgm:45 20396 #, kde-format 20397 msgctxt "hungary.kgm" 20398 msgid "Szeged" 20399 msgstr "ਜ਼ੀਗਿਡ" 20400 20401 #: hungary.kgm:49 20402 #, kde-format 20403 msgctxt "hungary.kgm" 20404 msgid "Fejér" 20405 msgstr "" 20406 20407 #: hungary.kgm:50 20408 #, kde-format 20409 msgctxt "hungary.kgm" 20410 msgid "Székesfehérvár" 20411 msgstr "" 20412 20413 #: hungary.kgm:54 20414 #, kde-format 20415 msgctxt "hungary.kgm" 20416 msgid "Győr-Moson-Sopron" 20417 msgstr "" 20418 20419 #: hungary.kgm:55 20420 #, kde-format 20421 msgctxt "hungary.kgm" 20422 msgid "Győr" 20423 msgstr "" 20424 20425 #: hungary.kgm:59 20426 #, kde-format 20427 msgctxt "hungary.kgm" 20428 msgid "Hajdú-Bihar" 20429 msgstr "" 20430 20431 #: hungary.kgm:60 20432 #, kde-format 20433 msgctxt "hungary.kgm" 20434 msgid "Debrecen" 20435 msgstr "ਡੀਬਰੀਕਿਨ" 20436 20437 #: hungary.kgm:64 20438 #, kde-format 20439 msgctxt "hungary.kgm" 20440 msgid "Heves" 20441 msgstr "" 20442 20443 #: hungary.kgm:65 20444 #, kde-format 20445 msgctxt "hungary.kgm" 20446 msgid "Eger" 20447 msgstr "" 20448 20449 #: hungary.kgm:69 20450 #, kde-format 20451 msgctxt "hungary.kgm" 20452 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 20453 msgstr "" 20454 20455 #: hungary.kgm:70 20456 #, kde-format 20457 msgctxt "hungary.kgm" 20458 msgid "Szolnok" 20459 msgstr "ਸਜ਼ੋਲਨੋਕ" 20460 20461 #: hungary.kgm:74 20462 #, kde-format 20463 msgctxt "hungary.kgm" 20464 msgid "Komárom-Esztergom" 20465 msgstr "" 20466 20467 #: hungary.kgm:75 20468 #, kde-format 20469 msgctxt "hungary.kgm" 20470 msgid "Tatabánya" 20471 msgstr "" 20472 20473 #: hungary.kgm:79 20474 #, kde-format 20475 msgctxt "hungary.kgm" 20476 msgid "Nógrád" 20477 msgstr "" 20478 20479 #: hungary.kgm:80 20480 #, kde-format 20481 msgctxt "hungary.kgm" 20482 msgid "Salgótarján" 20483 msgstr "" 20484 20485 #: hungary.kgm:84 20486 #, kde-format 20487 msgctxt "hungary.kgm" 20488 msgid "Pest" 20489 msgstr "" 20490 20491 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 20492 #, kde-format 20493 msgctxt "hungary.kgm" 20494 msgid "Budapest" 20495 msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ" 20496 20497 #: hungary.kgm:89 20498 #, kde-format 20499 msgctxt "hungary.kgm" 20500 msgid "Somogy" 20501 msgstr "" 20502 20503 #: hungary.kgm:90 20504 #, kde-format 20505 msgctxt "hungary.kgm" 20506 msgid "Kaposvár" 20507 msgstr "" 20508 20509 #: hungary.kgm:94 20510 #, kde-format 20511 msgctxt "hungary.kgm" 20512 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 20513 msgstr "" 20514 20515 #: hungary.kgm:95 20516 #, kde-format 20517 msgctxt "hungary.kgm" 20518 msgid "Nyíregyháza" 20519 msgstr "" 20520 20521 #: hungary.kgm:99 20522 #, kde-format 20523 msgctxt "hungary.kgm" 20524 msgid "Tolna" 20525 msgstr "" 20526 20527 #: hungary.kgm:100 20528 #, kde-format 20529 msgctxt "hungary.kgm" 20530 msgid "Szekszárd" 20531 msgstr "" 20532 20533 #: hungary.kgm:104 20534 #, fuzzy, kde-format 20535 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 20536 #| msgid "Vaasa" 20537 msgctxt "hungary.kgm" 20538 msgid "Vas" 20539 msgstr "ਵਾਆਸਾ" 20540 20541 #: hungary.kgm:105 20542 #, kde-format 20543 msgctxt "hungary.kgm" 20544 msgid "Szombathely" 20545 msgstr "" 20546 20547 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 20548 #, kde-format 20549 msgctxt "hungary.kgm" 20550 msgid "Veszprém" 20551 msgstr "" 20552 20553 #: hungary.kgm:114 20554 #, kde-format 20555 msgctxt "hungary.kgm" 20556 msgid "Zala" 20557 msgstr "" 20558 20559 #: hungary.kgm:115 20560 #, kde-format 20561 msgctxt "hungary.kgm" 20562 msgid "Zalaegerszeg" 20563 msgstr "" 20564 20565 #: hungary_regions.kgm:5 20566 #, fuzzy, kde-format 20567 #| msgctxt "portugal_regions.kgm" 20568 #| msgid "Portugal (Regions)" 20569 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20570 msgid "Hungary (Regions)" 20571 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ (ਖੇਤਰ)" 20572 20573 #: hungary_regions.kgm:6 20574 #, kde-format 20575 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20576 msgid "Regions" 20577 msgstr "ਖੇਤਰ" 20578 20579 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 20580 #, fuzzy, kde-format 20581 #| msgctxt "france.kgm" 20582 #| msgid "Poitiers" 20583 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20584 msgid "Frontier" 20585 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 20586 20587 #: hungary_regions.kgm:19 20588 #, fuzzy, kde-format 20589 #| msgctxt "portugal_regions.kgm" 20590 #| msgid "Not Portugal (Regions)" 20591 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20592 msgid "Not Hungary (Regions)" 20593 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਨਹੀਂ (ਖੇਤਰ)" 20594 20595 #: hungary_regions.kgm:24 20596 #, fuzzy, kde-format 20597 #| msgctxt "australia.kgm" 20598 #| msgid "Western Australia" 20599 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20600 msgid "Western Transdanubia" 20601 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ" 20602 20603 #: hungary_regions.kgm:25 20604 #, kde-format 20605 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20606 msgid "Győr" 20607 msgstr "" 20608 20609 #: hungary_regions.kgm:29 20610 #, fuzzy, kde-format 20611 #| msgid "Regions" 20612 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20613 msgid "Southern Transdanubia" 20614 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 20615 20616 #: hungary_regions.kgm:30 20617 #, kde-format 20618 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20619 msgid "Pécs" 20620 msgstr "ਪੀਕਸ" 20621 20622 #: hungary_regions.kgm:34 20623 #, fuzzy, kde-format 20624 #| msgctxt "africa.kgm" 20625 #| msgid "Central African Republic" 20626 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20627 msgid "Central Transdanubia" 20628 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ" 20629 20630 #: hungary_regions.kgm:35 20631 #, kde-format 20632 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20633 msgid "Székesfehérvár" 20634 msgstr "" 20635 20636 #: hungary_regions.kgm:39 20637 #, fuzzy, kde-format 20638 #| msgctxt "botswana.kgm" 20639 #| msgid "Central" 20640 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20641 msgid "Central Hungary" 20642 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 20643 20644 #: hungary_regions.kgm:40 20645 #, kde-format 20646 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20647 msgid "Budapest" 20648 msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ" 20649 20650 #: hungary_regions.kgm:44 20651 #, fuzzy, kde-format 20652 #| msgctxt "pakistan.kgm" 20653 #| msgid "Northern Areas" 20654 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20655 msgid "Northern Hungary" 20656 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ" 20657 20658 #: hungary_regions.kgm:45 20659 #, kde-format 20660 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20661 msgid "Miskolc" 20662 msgstr "" 20663 20664 #: hungary_regions.kgm:49 20665 #, fuzzy, kde-format 20666 #| msgctxt "pakistan.kgm" 20667 #| msgid "Northern Areas" 20668 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20669 msgid "Northern Great Plain" 20670 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ" 20671 20672 #: hungary_regions.kgm:50 20673 #, kde-format 20674 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20675 msgid "Debrecen" 20676 msgstr "ਡੀਬਰੀਕਿਨ" 20677 20678 #: hungary_regions.kgm:54 20679 #, fuzzy, kde-format 20680 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 20681 #| msgid "South Carelia" 20682 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20683 msgid "Southern Great Plain" 20684 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੇਰੀਲਿਨਾ" 20685 20686 #: hungary_regions.kgm:55 20687 #, kde-format 20688 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20689 msgid "Szeged" 20690 msgstr "ਜ਼ੀਗਿਡ" 20691 20692 #: iceland_regions.kgm:5 20693 #, fuzzy, kde-format 20694 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 20695 #| msgid "Finland (Regions)" 20696 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20697 msgid "Iceland (Regions)" 20698 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ (ਖੇਤਰ)" 20699 20700 #: iceland_regions.kgm:6 20701 #, kde-format 20702 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20703 msgid "Regions" 20704 msgstr "ਖੇਤਰ" 20705 20706 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 20707 #, fuzzy, kde-format 20708 #| msgctxt "france.kgm" 20709 #| msgid "Poitiers" 20710 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20711 msgid "Frontier" 20712 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 20713 20714 #: iceland_regions.kgm:19 20715 #, fuzzy, kde-format 20716 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 20717 #| msgid "Finland (Regions)" 20718 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20719 msgid "Not Iceland (Regions)" 20720 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ (ਖੇਤਰ)" 20721 20722 #: iceland_regions.kgm:24 20723 #, kde-format 20724 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20725 msgid "East Region" 20726 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਖੇਤਰ" 20727 20728 #: iceland_regions.kgm:25 20729 #, kde-format 20730 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20731 msgid "Egilsstaðir" 20732 msgstr "" 20733 20734 #: iceland_regions.kgm:29 20735 #, kde-format 20736 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20737 msgid "Capital Region" 20738 msgstr "ਰਾਜਧਾਨੀ ਖੇਤਰ" 20739 20740 #: iceland_regions.kgm:30 20741 #, kde-format 20742 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20743 msgid "Reykjavík" 20744 msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ" 20745 20746 #: iceland_regions.kgm:34 20747 #, fuzzy, kde-format 20748 #| msgctxt "iceland_regions.kgm" 20749 #| msgid "East Region" 20750 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20751 msgid "Northeast Region" 20752 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਖੇਤਰ" 20753 20754 #: iceland_regions.kgm:35 20755 #, kde-format 20756 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20757 msgid "Akureyri" 20758 msgstr "ਅਕੂਰੀਯਰੀ" 20759 20760 #: iceland_regions.kgm:39 20761 #, fuzzy, kde-format 20762 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 20763 #| msgid "Northwestern" 20764 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20765 msgid "Northwest Region" 20766 msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ" 20767 20768 #: iceland_regions.kgm:40 20769 #, kde-format 20770 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20771 msgid "Sauðárkrókur" 20772 msgstr "" 20773 20774 #: iceland_regions.kgm:44 20775 #, kde-format 20776 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20777 msgid "South Region" 20778 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ" 20779 20780 #: iceland_regions.kgm:45 20781 #, kde-format 20782 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20783 msgid "Selfoss" 20784 msgstr "" 20785 20786 #: iceland_regions.kgm:49 20787 #, fuzzy, kde-format 20788 #| msgid "Regions" 20789 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20790 msgid "Southern Peninsula" 20791 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 20792 20793 #: iceland_regions.kgm:50 20794 #, fuzzy, kde-format 20795 #| msgctxt "iceland_regions.kgm" 20796 #| msgid "Reykjavík" 20797 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20798 msgid "Keflavík" 20799 msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ" 20800 20801 #: iceland_regions.kgm:54 20802 #, kde-format 20803 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20804 msgid "Westfjords" 20805 msgstr "" 20806 20807 #: iceland_regions.kgm:55 20808 #, kde-format 20809 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20810 msgid "Ísafjörður" 20811 msgstr "" 20812 20813 #: iceland_regions.kgm:59 20814 #, kde-format 20815 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20816 msgid "West Region" 20817 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਖੇਤਰ" 20818 20819 #: iceland_regions.kgm:60 20820 #, fuzzy, kde-format 20821 #| msgctxt "iran.kgm" 20822 #| msgid "Gorgan" 20823 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20824 msgid "Borgarnes" 20825 msgstr "ਜਾਰਗਾਨ" 20826 20827 #: iceland_regions.kgm:64 20828 #, kde-format 20829 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20830 msgid "Vatnajökull Glacier" 20831 msgstr "" 20832 20833 #: iceland_regions.kgm:69 20834 #, kde-format 20835 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20836 msgid "Langjökull Glacier" 20837 msgstr "" 20838 20839 #: iceland_regions.kgm:74 20840 #, kde-format 20841 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20842 msgid "Hofsjökull Glacier" 20843 msgstr "" 20844 20845 #: iceland_regions.kgm:79 20846 #, kde-format 20847 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20848 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 20849 msgstr "" 20850 20851 #: iceland_regions.kgm:84 20852 #, kde-format 20853 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20854 msgid "Drangajökull Glacier" 20855 msgstr "" 20856 20857 #: india.kgm:5 20858 #, kde-format 20859 msgctxt "india.kgm" 20860 msgid "India" 20861 msgstr "ਭਾਰਤ" 20862 20863 #: india.kgm:6 20864 #, kde-format 20865 msgctxt "india.kgm" 20866 msgid "States and Territories" 20867 msgstr "ਸੂਬੇ ਅਤੇ ਖਿੱਤੇ" 20868 20869 #: india.kgm:9 20870 #, fuzzy, kde-format 20871 #| msgctxt "france.kgm" 20872 #| msgid "Poitiers" 20873 msgctxt "india.kgm" 20874 msgid "Frontier" 20875 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 20876 20877 #: india.kgm:14 20878 #, kde-format 20879 msgctxt "india.kgm" 20880 msgid "Water" 20881 msgstr "ਪਾਣੀ" 20882 20883 #: india.kgm:19 20884 #, kde-format 20885 msgctxt "india.kgm" 20886 msgid "Not India" 20887 msgstr "ਭਾਰਤ ਨਹੀਂ" 20888 20889 #: india.kgm:24 20890 #, kde-format 20891 msgctxt "india.kgm" 20892 msgid "Andhra Pradesh" 20893 msgstr "ਆਧਰਾ ਪਰਦੇਸ" 20894 20895 #: india.kgm:25 20896 #, kde-format 20897 msgctxt "india.kgm" 20898 msgid "Hyderabad" 20899 msgstr "ਹੈਦਰਾਬਾਦ" 20900 20901 #: india.kgm:29 20902 #, kde-format 20903 msgctxt "india.kgm" 20904 msgid "Arunachal Pradesh" 20905 msgstr "ਅਰੁਣਾਂਚਲ ਪਰਦੇਸ" 20906 20907 #: india.kgm:30 20908 #, kde-format 20909 msgctxt "india.kgm" 20910 msgid "Itanagar" 20911 msgstr "ਈਟਾਨਗਰ" 20912 20913 #: india.kgm:34 20914 #, kde-format 20915 msgctxt "india.kgm" 20916 msgid "Assam" 20917 msgstr "ਅਸਾਮ" 20918 20919 #: india.kgm:35 20920 #, kde-format 20921 msgctxt "india.kgm" 20922 msgid "Dispur" 20923 msgstr "ਦਿਸਪੁਰ" 20924 20925 #: india.kgm:39 20926 #, kde-format 20927 msgctxt "india.kgm" 20928 msgid "Bihar" 20929 msgstr "ਬਿਹਾਰ" 20930 20931 #: india.kgm:40 20932 #, kde-format 20933 msgctxt "india.kgm" 20934 msgid "Patna" 20935 msgstr "ਪਟਨਾ" 20936 20937 #: india.kgm:44 20938 #, kde-format 20939 msgctxt "india.kgm" 20940 msgid "Chhatisgarh" 20941 msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜ" 20942 20943 #: india.kgm:45 20944 #, kde-format 20945 msgctxt "india.kgm" 20946 msgid "Raipur" 20947 msgstr "ਰਾਏਪੁਰ" 20948 20949 #: india.kgm:49 20950 #, kde-format 20951 msgctxt "india.kgm" 20952 msgid "Goa" 20953 msgstr "ਗੋਆ" 20954 20955 #: india.kgm:50 20956 #, kde-format 20957 msgctxt "india.kgm" 20958 msgid "Panaji" 20959 msgstr "ਪਣਜੀ" 20960 20961 #: india.kgm:54 20962 #, kde-format 20963 msgctxt "india.kgm" 20964 msgid "Gujarat" 20965 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ" 20966 20967 #: india.kgm:55 20968 #, kde-format 20969 msgctxt "india.kgm" 20970 msgid "Gandhinagar" 20971 msgstr "ਗਾਂਧੀਨਗਰ" 20972 20973 #: india.kgm:59 20974 #, kde-format 20975 msgctxt "india.kgm" 20976 msgid "Haryana" 20977 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ" 20978 20979 #: india.kgm:64 20980 #, kde-format 20981 msgctxt "india.kgm" 20982 msgid "Himachal Pradesh" 20983 msgstr "ਹਿਮਾਚਲ ਪਰਦੇਸ" 20984 20985 #: india.kgm:65 20986 #, kde-format 20987 msgctxt "india.kgm" 20988 msgid "Shimla" 20989 msgstr "ਸ਼ਿਮਲਾ" 20990 20991 #: india.kgm:69 20992 #, kde-format 20993 msgctxt "india.kgm" 20994 msgid "Jammu and Kashmir" 20995 msgstr "ਜੰਮੂ ਅਤੇ ਕਸ਼ਮੀਰ" 20996 20997 #: india.kgm:70 20998 #, kde-format 20999 msgctxt "india.kgm" 21000 msgid "Srinagar" 21001 msgstr "ਸ੍ਰੀਨਗਰ" 21002 21003 #: india.kgm:74 21004 #, kde-format 21005 msgctxt "india.kgm" 21006 msgid "Jharkhand" 21007 msgstr "ਝਾਰਖੰਡ" 21008 21009 #: india.kgm:75 21010 #, kde-format 21011 msgctxt "india.kgm" 21012 msgid "Ranchi" 21013 msgstr "ਰਾਂਚੀ" 21014 21015 #: india.kgm:79 21016 #, kde-format 21017 msgctxt "india.kgm" 21018 msgid "Karnataka" 21019 msgstr "ਕਰਨਾਟਕ" 21020 21021 #: india.kgm:80 21022 #, kde-format 21023 msgctxt "india.kgm" 21024 msgid "Bangalore" 21025 msgstr "ਬੰਗਲੌਰ" 21026 21027 #: india.kgm:84 21028 #, kde-format 21029 msgctxt "india.kgm" 21030 msgid "Kerala" 21031 msgstr "ਕੇਰਲ" 21032 21033 #: india.kgm:85 21034 #, kde-format 21035 msgctxt "india.kgm" 21036 msgid "Thiruvananthapuram" 21037 msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰਮਪੁਰਮ" 21038 21039 #: india.kgm:89 21040 #, kde-format 21041 msgctxt "india.kgm" 21042 msgid "Madhya Pradesh" 21043 msgstr "ਮੱਧਪ੍ਰਦੇਸ਼" 21044 21045 #: india.kgm:90 21046 #, kde-format 21047 msgctxt "india.kgm" 21048 msgid "Bhopal" 21049 msgstr "ਭੁਪਾਲ" 21050 21051 #: india.kgm:94 21052 #, kde-format 21053 msgctxt "india.kgm" 21054 msgid "Maharashtra" 21055 msgstr "ਮਹਾਂਹਾਸ਼ਟਰ" 21056 21057 #: india.kgm:95 21058 #, kde-format 21059 msgctxt "india.kgm" 21060 msgid "Mumbai" 21061 msgstr "ਮੁੰਬਈ" 21062 21063 #: india.kgm:99 21064 #, kde-format 21065 msgctxt "india.kgm" 21066 msgid "Manipur" 21067 msgstr "ਮਨੀਪੁਰ" 21068 21069 #: india.kgm:100 21070 #, kde-format 21071 msgctxt "india.kgm" 21072 msgid "Imphal" 21073 msgstr "ਇੰਫਾਲ" 21074 21075 #: india.kgm:104 21076 #, kde-format 21077 msgctxt "india.kgm" 21078 msgid "Meghalaya" 21079 msgstr "ਮੇਘਾਲਿਆ" 21080 21081 #: india.kgm:105 21082 #, kde-format 21083 msgctxt "india.kgm" 21084 msgid "Shillong" 21085 msgstr "ਸਿਲਾਂਗ" 21086 21087 #: india.kgm:109 21088 #, kde-format 21089 msgctxt "india.kgm" 21090 msgid "Mizoram" 21091 msgstr "ਮਿਜ਼ੋਰਮ" 21092 21093 #: india.kgm:110 21094 #, kde-format 21095 msgctxt "india.kgm" 21096 msgid "Aizawl" 21097 msgstr "ਇਜਾਵਲ" 21098 21099 #: india.kgm:114 21100 #, kde-format 21101 msgctxt "india.kgm" 21102 msgid "Nagaland" 21103 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ" 21104 21105 #: india.kgm:115 21106 #, fuzzy, kde-format 21107 #| msgctxt "japan.kgm" 21108 #| msgid "Kagoshima" 21109 msgctxt "india.kgm" 21110 msgid "Kohima" 21111 msgstr "ਕਾਗੋਸ਼ੀਮਾ" 21112 21113 #: india.kgm:119 21114 #, kde-format 21115 msgctxt "india.kgm" 21116 msgid "Orissa" 21117 msgstr "ਓੜੀਸਾ" 21118 21119 #: india.kgm:120 21120 #, kde-format 21121 msgctxt "india.kgm" 21122 msgid "Bhubaneswar" 21123 msgstr "ਭੁਵਨੇਸ਼ਵਰ" 21124 21125 #: india.kgm:124 21126 #, kde-format 21127 msgctxt "india.kgm" 21128 msgid "Punjab" 21129 msgstr "ਪੰਜਾਬ" 21130 21131 #: india.kgm:129 21132 #, kde-format 21133 msgctxt "india.kgm" 21134 msgid "Rajasthan" 21135 msgstr "ਰਾਜਸਥਾਨ" 21136 21137 #: india.kgm:130 21138 #, kde-format 21139 msgctxt "india.kgm" 21140 msgid "Jaipur" 21141 msgstr "ਜੈਪੁਰ" 21142 21143 #: india.kgm:134 21144 #, kde-format 21145 msgctxt "india.kgm" 21146 msgid "Sikkim" 21147 msgstr "ਸਿਕੱਮ" 21148 21149 #: india.kgm:135 21150 #, kde-format 21151 msgctxt "india.kgm" 21152 msgid "Gangtok" 21153 msgstr "ਗੰਗਟੋਕ" 21154 21155 #: india.kgm:139 21156 #, kde-format 21157 msgctxt "india.kgm" 21158 msgid "Tamil Nadu" 21159 msgstr "ਤਾਮਿਲਨਾਡੂ" 21160 21161 #: india.kgm:140 21162 #, kde-format 21163 msgctxt "india.kgm" 21164 msgid "Chennai" 21165 msgstr "ਚੇਨੱਈ" 21166 21167 #: india.kgm:144 21168 #, kde-format 21169 msgctxt "india.kgm" 21170 msgid "Tripura" 21171 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 21172 21173 #: india.kgm:145 21174 #, kde-format 21175 msgctxt "india.kgm" 21176 msgid "Agartala" 21177 msgstr "ਅਗਰਤਲਾ" 21178 21179 #: india.kgm:149 21180 #, kde-format 21181 msgctxt "india.kgm" 21182 msgid "Uttaranchal" 21183 msgstr "ਉਤਰਾਂਚਲ" 21184 21185 #: india.kgm:150 21186 #, kde-format 21187 msgctxt "india.kgm" 21188 msgid "Dehradun" 21189 msgstr "ਡੇਹਰਾਦੂਨ" 21190 21191 #: india.kgm:154 21192 #, kde-format 21193 msgctxt "india.kgm" 21194 msgid "Uttar Pradesh" 21195 msgstr "ਉੱਤਰ ਪਰਦੇਸ" 21196 21197 #: india.kgm:155 21198 #, kde-format 21199 msgctxt "india.kgm" 21200 msgid "Lucknow" 21201 msgstr "ਲਖਨਊ" 21202 21203 #: india.kgm:159 21204 #, kde-format 21205 msgctxt "india.kgm" 21206 msgid "West Bengal" 21207 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੰਗਾਲ" 21208 21209 #: india.kgm:160 21210 #, kde-format 21211 msgctxt "india.kgm" 21212 msgid "Kolkata" 21213 msgstr "ਕੋਲਕਾਤਾ" 21214 21215 #: india.kgm:164 21216 #, kde-format 21217 msgctxt "india.kgm" 21218 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 21219 msgstr "ਅੰਡੇਮਾਨ ਅਤੇ ਨਿਕੋਬਾਰ ਟਾਪੂ" 21220 21221 #: india.kgm:165 21222 #, kde-format 21223 msgctxt "india.kgm" 21224 msgid "Port Blair" 21225 msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਅਰ" 21226 21227 #: india.kgm:169 21228 #, kde-format 21229 msgctxt "india.kgm" 21230 msgid "Chandigarh" 21231 msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" 21232 21233 #: india.kgm:174 21234 #, kde-format 21235 msgctxt "india.kgm" 21236 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 21237 msgstr "ਦਾਦਰ ਅਤੇ ਨਗਰ ਹਵੇਲੀ" 21238 21239 #: india.kgm:175 21240 #, kde-format 21241 msgctxt "india.kgm" 21242 msgid "Dadra" 21243 msgstr "ਦਾਦਰ" 21244 21245 #: india.kgm:179 21246 #, kde-format 21247 msgctxt "india.kgm" 21248 msgid "Daman and Diu" 21249 msgstr "ਦਮਨ ਅਤੇ ਦਿਉ" 21250 21251 #: india.kgm:180 21252 #, kde-format 21253 msgctxt "india.kgm" 21254 msgid "Daman" 21255 msgstr "ਦਮਨ" 21256 21257 #: india.kgm:184 21258 #, kde-format 21259 msgctxt "india.kgm" 21260 msgid "Lakshadweep" 21261 msgstr "ਲਕਸ਼ਦਵੀਪ" 21262 21263 #: india.kgm:185 21264 #, fuzzy, kde-format 21265 #| msgctxt "germany.kgm" 21266 #| msgid "Bavaria" 21267 msgctxt "india.kgm" 21268 msgid "Kavaratti" 21269 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ" 21270 21271 #: india.kgm:189 india.kgm:190 21272 #, kde-format 21273 msgctxt "india.kgm" 21274 msgid "Pondicherry" 21275 msgstr "ਪਾਂਡੇਚਿਰੀ" 21276 21277 #: india.kgm:194 21278 #, kde-format 21279 msgctxt "india.kgm" 21280 msgid "Delhi" 21281 msgstr "ਦਿੱਲੀ" 21282 21283 #: indonesia.kgm:5 21284 #, kde-format 21285 msgctxt "indonesia.kgm" 21286 msgid "Indonesia" 21287 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" 21288 21289 #: indonesia.kgm:6 21290 #, fuzzy, kde-format 21291 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21292 #| msgid "Provinces" 21293 msgctxt "indonesia.kgm" 21294 msgid "Provinces" 21295 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 21296 21297 #: indonesia.kgm:9 21298 #, fuzzy, kde-format 21299 #| msgctxt "france.kgm" 21300 #| msgid "Poitiers" 21301 msgctxt "indonesia.kgm" 21302 msgid "Frontier" 21303 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 21304 21305 #: indonesia.kgm:14 21306 #, kde-format 21307 msgctxt "indonesia.kgm" 21308 msgid "Water" 21309 msgstr "ਪਾਣੀ" 21310 21311 #: indonesia.kgm:19 21312 #, fuzzy, kde-format 21313 #| msgctxt "indonesia.kgm" 21314 #| msgid "Indonesia" 21315 msgctxt "indonesia.kgm" 21316 msgid "Not Indonesia" 21317 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" 21318 21319 #: indonesia.kgm:24 21320 #, kde-format 21321 msgctxt "indonesia.kgm" 21322 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 21323 msgstr "" 21324 21325 #: indonesia.kgm:25 21326 #, kde-format 21327 msgctxt "indonesia.kgm" 21328 msgid "Banda Aceh" 21329 msgstr "" 21330 21331 #: indonesia.kgm:29 21332 #, fuzzy, kde-format 21333 #| msgctxt "usa.kgm" 21334 #| msgid "North Dakota" 21335 msgctxt "indonesia.kgm" 21336 msgid "North Sumatra" 21337 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਡਾਕੋਟਾ" 21338 21339 #: indonesia.kgm:30 21340 #, kde-format 21341 msgctxt "indonesia.kgm" 21342 msgid "Medan" 21343 msgstr "ਮਿਡਾਨ" 21344 21345 #: indonesia.kgm:34 21346 #, fuzzy, kde-format 21347 #| msgctxt "africa.kgm" 21348 #| msgid "Western Sahara" 21349 msgctxt "indonesia.kgm" 21350 msgid "West Sumatra" 21351 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਾਹਰਾ" 21352 21353 #: indonesia.kgm:35 21354 #, fuzzy, kde-format 21355 #| msgid "Regions" 21356 msgctxt "indonesia.kgm" 21357 msgid "Padang" 21358 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21359 21360 #: indonesia.kgm:39 21361 #, kde-format 21362 msgctxt "indonesia.kgm" 21363 msgid "Riau" 21364 msgstr "" 21365 21366 #: indonesia.kgm:40 21367 #, kde-format 21368 msgctxt "indonesia.kgm" 21369 msgid "Pekanbaru" 21370 msgstr "ਪੀਕਾਂਬਰੁ" 21371 21372 #: indonesia.kgm:44 21373 #, fuzzy, kde-format 21374 msgctxt "indonesia.kgm" 21375 msgid "Riau Islands" 21376 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ" 21377 21378 #: indonesia.kgm:45 21379 #, kde-format 21380 msgctxt "indonesia.kgm" 21381 msgid "Tanjung Pinang" 21382 msgstr "" 21383 21384 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 21385 #, fuzzy, kde-format 21386 #| msgctxt "africa.kgm" 21387 #| msgid "Gambia" 21388 msgctxt "indonesia.kgm" 21389 msgid "Jambi" 21390 msgstr "ਗਾਮਬੀਆ" 21391 21392 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 21393 #, kde-format 21394 msgctxt "indonesia.kgm" 21395 msgid "Bengkulu" 21396 msgstr "" 21397 21398 #: indonesia.kgm:59 21399 #, fuzzy, kde-format 21400 #| msgctxt "africa.kgm" 21401 #| msgid "South Sudan" 21402 msgctxt "indonesia.kgm" 21403 msgid "South Sumatra" 21404 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ" 21405 21406 #: indonesia.kgm:60 21407 #, kde-format 21408 msgctxt "indonesia.kgm" 21409 msgid "Palembang" 21410 msgstr "ਪਾਲੀਮਬਾਂਗ" 21411 21412 #: indonesia.kgm:64 21413 #, kde-format 21414 msgctxt "indonesia.kgm" 21415 msgid "Bangka-Belitung" 21416 msgstr "" 21417 21418 #: indonesia.kgm:65 21419 #, kde-format 21420 msgctxt "indonesia.kgm" 21421 msgid "Pangkal Pinang" 21422 msgstr "" 21423 21424 #: indonesia.kgm:69 21425 #, fuzzy, kde-format 21426 #| msgctxt "thailand.kgm" 21427 #| msgid "Lampang" 21428 msgctxt "indonesia.kgm" 21429 msgid "Lampung" 21430 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ" 21431 21432 #: indonesia.kgm:70 21433 #, kde-format 21434 msgctxt "indonesia.kgm" 21435 msgid "Bandar Lampung" 21436 msgstr "" 21437 21438 #: indonesia.kgm:74 21439 #, kde-format 21440 msgctxt "indonesia.kgm" 21441 msgid "Jakarta Special Capital Region" 21442 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ ਖਾਸ ਰਾਜਧਾਨੀ ਖੇਤਰ" 21443 21444 #: indonesia.kgm:75 21445 #, fuzzy, kde-format 21446 msgctxt "indonesia.kgm" 21447 msgid "Jakarta" 21448 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ" 21449 21450 #: indonesia.kgm:79 21451 #, fuzzy, kde-format 21452 #| msgctxt "france.kgm" 21453 #| msgid "Nantes" 21454 msgctxt "indonesia.kgm" 21455 msgid "Banten" 21456 msgstr "ਨਾਨਟੇਸ" 21457 21458 #: indonesia.kgm:80 21459 #, fuzzy, kde-format 21460 #| msgctxt "thailand.kgm" 21461 #| msgid "Trang" 21462 msgctxt "indonesia.kgm" 21463 msgid "Serang" 21464 msgstr "ਟਰੇਂਗ" 21465 21466 #: indonesia.kgm:84 21467 #, fuzzy, kde-format 21468 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 21469 #| msgid "West Godavari" 21470 msgctxt "indonesia.kgm" 21471 msgid "West Java" 21472 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗੋਦਾਵਰੀ" 21473 21474 #: indonesia.kgm:85 21475 #, kde-format 21476 msgctxt "indonesia.kgm" 21477 msgid "Bandung" 21478 msgstr "" 21479 21480 #: indonesia.kgm:89 21481 #, fuzzy, kde-format 21482 #| msgctxt "botswana.kgm" 21483 #| msgid "Central" 21484 msgctxt "indonesia.kgm" 21485 msgid "Central Java" 21486 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 21487 21488 #: indonesia.kgm:90 21489 #, fuzzy, kde-format 21490 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 21491 #| msgid "Samara" 21492 msgctxt "indonesia.kgm" 21493 msgid "Semarang" 21494 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 21495 21496 #: indonesia.kgm:94 21497 #, fuzzy, kde-format 21498 #| msgid "&Capitals of Regions" 21499 msgctxt "indonesia.kgm" 21500 msgid "Yogyakarta Special Region" 21501 msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਦੀਆਂ ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ(&C)" 21502 21503 #: indonesia.kgm:95 21504 #, fuzzy, kde-format 21505 msgctxt "indonesia.kgm" 21506 msgid "Yogyakarta" 21507 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ" 21508 21509 #: indonesia.kgm:99 21510 #, fuzzy, kde-format 21511 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 21512 #| msgid "East Godavari" 21513 msgctxt "indonesia.kgm" 21514 msgid "East Java" 21515 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਗੋਦਾਵਰੀ" 21516 21517 #: indonesia.kgm:100 21518 #, fuzzy, kde-format 21519 #| msgctxt "gujarat.kgm" 21520 #| msgid "Surat" 21521 msgctxt "indonesia.kgm" 21522 msgid "Surabaya" 21523 msgstr "ਸੂਰਤ" 21524 21525 #: indonesia.kgm:104 21526 #, kde-format 21527 msgctxt "indonesia.kgm" 21528 msgid "Bali" 21529 msgstr "" 21530 21531 #: indonesia.kgm:105 21532 #, kde-format 21533 msgctxt "indonesia.kgm" 21534 msgid "Denpasar" 21535 msgstr "" 21536 21537 #: indonesia.kgm:109 21538 #, fuzzy, kde-format 21539 #| msgid "Regions" 21540 msgctxt "indonesia.kgm" 21541 msgid "West Nusa Tenggara" 21542 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21543 21544 #: indonesia.kgm:110 21545 #, fuzzy, kde-format 21546 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 21547 #| msgid "Samara" 21548 msgctxt "indonesia.kgm" 21549 msgid "Mataram" 21550 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 21551 21552 #: indonesia.kgm:114 21553 #, fuzzy, kde-format 21554 #| msgid "Regions" 21555 msgctxt "indonesia.kgm" 21556 msgid "East Nusa Tenggara" 21557 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21558 21559 #: indonesia.kgm:115 21560 #, fuzzy, kde-format 21561 #| msgctxt "thailand.kgm" 21562 #| msgid "Lampang" 21563 msgctxt "indonesia.kgm" 21564 msgid "Kupang" 21565 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ" 21566 21567 #: indonesia.kgm:119 21568 #, fuzzy, kde-format 21569 #| msgid "Regions" 21570 msgctxt "indonesia.kgm" 21571 msgid "West Kalimantan" 21572 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21573 21574 #: indonesia.kgm:120 21575 #, kde-format 21576 msgctxt "indonesia.kgm" 21577 msgid "Pontianak" 21578 msgstr "ਪੋਟੀਆਨਕ" 21579 21580 #: indonesia.kgm:124 21581 #, fuzzy, kde-format 21582 #| msgid "Regions" 21583 msgctxt "indonesia.kgm" 21584 msgid "Central Kalimantan" 21585 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21586 21587 #: indonesia.kgm:125 21588 #, kde-format 21589 msgctxt "indonesia.kgm" 21590 msgid "Palangkaraya" 21591 msgstr "" 21592 21593 #: indonesia.kgm:129 21594 #, fuzzy, kde-format 21595 #| msgid "Regions" 21596 msgctxt "indonesia.kgm" 21597 msgid "South Kalimantan" 21598 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21599 21600 #: indonesia.kgm:130 21601 #, kde-format 21602 msgctxt "indonesia.kgm" 21603 msgid "Banjarmasin" 21604 msgstr "" 21605 21606 #: indonesia.kgm:134 21607 #, fuzzy, kde-format 21608 #| msgid "Regions" 21609 msgctxt "indonesia.kgm" 21610 msgid "East Kalimantan" 21611 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21612 21613 #: indonesia.kgm:135 21614 #, fuzzy, kde-format 21615 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 21616 #| msgid "Samara" 21617 msgctxt "indonesia.kgm" 21618 msgid "Samarinda" 21619 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 21620 21621 #: indonesia.kgm:139 21622 #, fuzzy, kde-format 21623 #| msgid "Regions" 21624 msgctxt "indonesia.kgm" 21625 msgid "North Sulawesi" 21626 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21627 21628 #: indonesia.kgm:140 21629 #, fuzzy, kde-format 21630 #| msgctxt "uruguay.kgm" 21631 #| msgid "Maldonado" 21632 msgctxt "indonesia.kgm" 21633 msgid "Manado" 21634 msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ" 21635 21636 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 21637 #, fuzzy, kde-format 21638 #| msgctxt "canada.kgm" 21639 #| msgid "Toronto" 21640 msgctxt "indonesia.kgm" 21641 msgid "Gorontalo" 21642 msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ" 21643 21644 #: indonesia.kgm:149 21645 #, fuzzy, kde-format 21646 #| msgid "Regions" 21647 msgctxt "indonesia.kgm" 21648 msgid "Central Sulawesi" 21649 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21650 21651 #: indonesia.kgm:150 21652 #, kde-format 21653 msgctxt "indonesia.kgm" 21654 msgid "Palu" 21655 msgstr "" 21656 21657 #: indonesia.kgm:154 21658 #, fuzzy, kde-format 21659 #| msgid "Regions" 21660 msgctxt "indonesia.kgm" 21661 msgid "South East Sulawesi" 21662 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21663 21664 #: indonesia.kgm:155 21665 #, fuzzy, kde-format 21666 #| msgctxt "japan.kgm" 21667 #| msgid "Sendai" 21668 msgctxt "indonesia.kgm" 21669 msgid "Kendari" 21670 msgstr "ਸੇਨਡਾਈ" 21671 21672 #: indonesia.kgm:159 21673 #, fuzzy, kde-format 21674 #| msgid "Regions" 21675 msgctxt "indonesia.kgm" 21676 msgid "South Sulawesi" 21677 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21678 21679 #: indonesia.kgm:160 21680 #, fuzzy, kde-format 21681 msgctxt "indonesia.kgm" 21682 msgid "Makassar" 21683 msgstr "ਮਕਾਸਰ" 21684 21685 #: indonesia.kgm:164 21686 #, fuzzy, kde-format 21687 #| msgid "Regions" 21688 msgctxt "indonesia.kgm" 21689 msgid "West Sulawesi" 21690 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 21691 21692 #: indonesia.kgm:165 21693 #, kde-format 21694 msgctxt "indonesia.kgm" 21695 msgid "Mamuju" 21696 msgstr "" 21697 21698 #: indonesia.kgm:169 21699 #, kde-format 21700 msgctxt "indonesia.kgm" 21701 msgid "Maluku" 21702 msgstr "" 21703 21704 #: indonesia.kgm:170 21705 #, kde-format 21706 msgctxt "indonesia.kgm" 21707 msgid "Ambon" 21708 msgstr "" 21709 21710 #: indonesia.kgm:174 21711 #, fuzzy, kde-format 21712 #| msgctxt "india.kgm" 21713 #| msgid "Tripura" 21714 msgctxt "indonesia.kgm" 21715 msgid "North Maluku" 21716 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 21717 21718 #: indonesia.kgm:175 21719 #, kde-format 21720 msgctxt "indonesia.kgm" 21721 msgid "Ternate" 21722 msgstr "" 21723 21724 #: indonesia.kgm:179 21725 #, kde-format 21726 msgctxt "indonesia.kgm" 21727 msgid "Papua" 21728 msgstr "" 21729 21730 #: indonesia.kgm:180 21731 #, kde-format 21732 msgctxt "indonesia.kgm" 21733 msgid "Jayapura" 21734 msgstr "ਜਾਯਾਪੁਰਾ" 21735 21736 #: indonesia.kgm:184 21737 #, fuzzy, kde-format 21738 #| msgctxt "usa.kgm" 21739 #| msgid "West Virginia" 21740 msgctxt "indonesia.kgm" 21741 msgid "West Irian Jaya" 21742 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੀਰਗੀਨਾਆ" 21743 21744 #: indonesia.kgm:185 21745 #, kde-format 21746 msgctxt "indonesia.kgm" 21747 msgid "Manokwari" 21748 msgstr "" 21749 21750 #: iran.kgm:5 21751 #, kde-format 21752 msgctxt "iran.kgm" 21753 msgid "Iran" 21754 msgstr "ਇਰਾਨ" 21755 21756 #: iran.kgm:6 21757 #, fuzzy, kde-format 21758 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21759 #| msgid "Provinces" 21760 msgctxt "iran.kgm" 21761 msgid "Provinces" 21762 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 21763 21764 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 21765 #, fuzzy, kde-format 21766 #| msgctxt "france.kgm" 21767 #| msgid "Poitiers" 21768 msgctxt "iran.kgm" 21769 msgid "Frontier" 21770 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 21771 21772 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 21773 #, kde-format 21774 msgctxt "iran.kgm" 21775 msgid "Tehran" 21776 msgstr "ਤਹਿਰਾਨ" 21777 21778 #: iran.kgm:36 21779 #, fuzzy, kde-format 21780 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 21781 #| msgid "Ålborg" 21782 msgctxt "iran.kgm" 21783 msgid "Alborz" 21784 msgstr "ਅਲਬੋਰਗ" 21785 21786 #: iran.kgm:37 21787 #, fuzzy, kde-format 21788 #| msgctxt "pakistan.kgm" 21789 #| msgid "Karachi" 21790 msgctxt "iran.kgm" 21791 msgid "Karaj" 21792 msgstr "ਕਰਾਚੀ" 21793 21794 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 21795 #, kde-format 21796 msgctxt "iran.kgm" 21797 msgid "Qom" 21798 msgstr "" 21799 21800 #: iran.kgm:54 21801 #, kde-format 21802 msgctxt "iran.kgm" 21803 msgid "Markazi" 21804 msgstr "" 21805 21806 #: iran.kgm:55 21807 #, kde-format 21808 msgctxt "iran.kgm" 21809 msgid "Arak" 21810 msgstr "ਅਰਕ" 21811 21812 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 21813 #, kde-format 21814 msgctxt "iran.kgm" 21815 msgid "Qazvin" 21816 msgstr "ਕਿਜ਼ਵਿਨ" 21817 21818 #: iran.kgm:72 21819 #, fuzzy, kde-format 21820 #| msgctxt "italy.kgm" 21821 #| msgid "Milan" 21822 msgctxt "iran.kgm" 21823 msgid "Gilan" 21824 msgstr "ਮਿਲਾਨ" 21825 21826 #: iran.kgm:73 21827 #, kde-format 21828 msgctxt "iran.kgm" 21829 msgid "Rasht" 21830 msgstr "ਰਾਸ਼ਟ" 21831 21832 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 21833 #, kde-format 21834 msgctxt "iran.kgm" 21835 msgid "Ardabil" 21836 msgstr "ਅਰਡਾਬਿਲ" 21837 21838 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 21839 #, kde-format 21840 msgctxt "iran.kgm" 21841 msgid "Zanjan" 21842 msgstr "" 21843 21844 #: iran.kgm:99 21845 #, kde-format 21846 msgctxt "iran.kgm" 21847 msgid "East Azarbaijan" 21848 msgstr "ਪੂਰੀਬ ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" 21849 21850 #: iran.kgm:100 21851 #, kde-format 21852 msgctxt "iran.kgm" 21853 msgid "Tabriz" 21854 msgstr "ਤਾਬਰੀਜ਼" 21855 21856 #: iran.kgm:108 21857 #, kde-format 21858 msgctxt "iran.kgm" 21859 msgid "West Azarbaijan" 21860 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" 21861 21862 #: iran.kgm:109 21863 #, kde-format 21864 msgctxt "iran.kgm" 21865 msgid "Oroomieh" 21866 msgstr "" 21867 21868 #: iran.kgm:117 21869 #, kde-format 21870 msgctxt "iran.kgm" 21871 msgid "Kurdistan" 21872 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ" 21873 21874 #: iran.kgm:118 21875 #, kde-format 21876 msgctxt "iran.kgm" 21877 msgid "Sanandaj" 21878 msgstr "ਸਨਾਂਡਾਜ" 21879 21880 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 21881 #, fuzzy, kde-format 21882 #| msgctxt "indonesia.kgm" 21883 #| msgid "Medan" 21884 msgctxt "iran.kgm" 21885 msgid "Hamedan" 21886 msgstr "ਮਿਡਾਨ" 21887 21888 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 21889 #, kde-format 21890 msgctxt "iran.kgm" 21891 msgid "Kermanshah" 21892 msgstr "ਕੀਰਮਾਨਸ਼ਾਹ" 21893 21894 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 21895 #, kde-format 21896 msgctxt "iran.kgm" 21897 msgid "Ilam" 21898 msgstr "ਇੱਲਾਮ" 21899 21900 #: iran.kgm:153 21901 #, fuzzy, kde-format 21902 #| msgctxt "peru.kgm" 21903 #| msgid "Loreto" 21904 msgctxt "iran.kgm" 21905 msgid "Lorestan" 21906 msgstr "ਲੋਰੇਟੋ" 21907 21908 #: iran.kgm:154 21909 #, kde-format 21910 msgctxt "iran.kgm" 21911 msgid "Khoram Abad" 21912 msgstr "" 21913 21914 #: iran.kgm:162 21915 #, fuzzy, kde-format 21916 #| msgctxt "iran.kgm" 21917 #| msgid "Kurdistan" 21918 msgctxt "iran.kgm" 21919 msgid "Khuzestan" 21920 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ" 21921 21922 #: iran.kgm:163 21923 #, kde-format 21924 msgctxt "iran.kgm" 21925 msgid "Ahvaz" 21926 msgstr "ਅਹਵਾਜ਼" 21927 21928 #: iran.kgm:171 21929 #, kde-format 21930 msgctxt "iran.kgm" 21931 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 21932 msgstr "" 21933 21934 #: iran.kgm:172 21935 #, kde-format 21936 msgctxt "iran.kgm" 21937 msgid "shahr-e Kord" 21938 msgstr "ਸ਼ੈਹਰ-ਏ ਕੁਰਦ" 21939 21940 #: iran.kgm:180 21941 #, kde-format 21942 msgctxt "iran.kgm" 21943 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 21944 msgstr "" 21945 21946 #: iran.kgm:181 21947 #, kde-format 21948 msgctxt "iran.kgm" 21949 msgid "Yasooj" 21950 msgstr "" 21951 21952 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 21953 #, kde-format 21954 msgctxt "iran.kgm" 21955 msgid "Bushehr" 21956 msgstr "" 21957 21958 #: iran.kgm:198 21959 #, kde-format 21960 msgctxt "iran.kgm" 21961 msgid "Fars" 21962 msgstr "ਫਾਰਸ" 21963 21964 #: iran.kgm:199 21965 #, kde-format 21966 msgctxt "iran.kgm" 21967 msgid "Shiraz" 21968 msgstr "ਸੀਰਾਜ਼" 21969 21970 #: iran.kgm:207 21971 #, fuzzy, kde-format 21972 #| msgctxt "argentina.kgm" 21973 #| msgid "Formosa" 21974 msgctxt "iran.kgm" 21975 msgid "Hormozgan" 21976 msgstr "ਫੋਰਮੋਸਾ" 21977 21978 #: iran.kgm:208 21979 #, kde-format 21980 msgctxt "iran.kgm" 21981 msgid "Bandar-e Abbas" 21982 msgstr "" 21983 21984 #: iran.kgm:216 21985 #, kde-format 21986 msgctxt "iran.kgm" 21987 msgid "Systan and Baluchistan" 21988 msgstr "ਸਿਸਤਾਨ ਅਤੇ ਬਲੌਚਸਤਾਨ" 21989 21990 #: iran.kgm:217 21991 #, fuzzy, kde-format 21992 #| msgctxt "indonesia.kgm" 21993 #| msgid "Medan" 21994 msgctxt "iran.kgm" 21995 msgid "Zahedan" 21996 msgstr "ਮਿਡਾਨ" 21997 21998 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 21999 #, kde-format 22000 msgctxt "iran.kgm" 22001 msgid "Kerman" 22002 msgstr "ਕੀਰਮਾਨ" 22003 22004 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 22005 #, kde-format 22006 msgctxt "iran.kgm" 22007 msgid "Yazd" 22008 msgstr "ਯਾਜ਼ਡ" 22009 22010 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 22011 #, kde-format 22012 msgctxt "iran.kgm" 22013 msgid "Esfahan" 22014 msgstr "ਈਸਫਾਹਾਨ" 22015 22016 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 22017 #, kde-format 22018 msgctxt "iran.kgm" 22019 msgid "Semnan" 22020 msgstr "ਸੇਮਨਾਨ" 22021 22022 #: iran.kgm:261 22023 #, kde-format 22024 msgctxt "iran.kgm" 22025 msgid "Mazandaran" 22026 msgstr "" 22027 22028 #: iran.kgm:262 22029 #, kde-format 22030 msgctxt "iran.kgm" 22031 msgid "Sari" 22032 msgstr "" 22033 22034 #: iran.kgm:270 22035 #, fuzzy, kde-format 22036 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 22037 #| msgid "Dagestan" 22038 msgctxt "iran.kgm" 22039 msgid "Golestan" 22040 msgstr "ਡਾਜ਼ੀਸਤਾਨ" 22041 22042 #: iran.kgm:271 22043 #, kde-format 22044 msgctxt "iran.kgm" 22045 msgid "Gorgan" 22046 msgstr "ਜਾਰਗਾਨ" 22047 22048 #: iran.kgm:279 22049 #, fuzzy, kde-format 22050 #| msgid "Regions" 22051 msgctxt "iran.kgm" 22052 msgid "South Khorasan" 22053 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 22054 22055 #: iran.kgm:280 22056 #, kde-format 22057 msgctxt "iran.kgm" 22058 msgid "Birjand" 22059 msgstr "ਬੀਰਜੰਡ" 22060 22061 #: iran.kgm:288 22062 #, fuzzy, kde-format 22063 #| msgid "Regions" 22064 msgctxt "iran.kgm" 22065 msgid "Razavi Khorasan" 22066 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 22067 22068 #: iran.kgm:289 22069 #, kde-format 22070 msgctxt "iran.kgm" 22071 msgid "Mashhad" 22072 msgstr "ਮਾੱਸਾਡ" 22073 22074 #: iran.kgm:297 22075 #, fuzzy, kde-format 22076 #| msgid "Regions" 22077 msgctxt "iran.kgm" 22078 msgid "North Khorasan" 22079 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 22080 22081 #: iran.kgm:298 22082 #, kde-format 22083 msgctxt "iran.kgm" 22084 msgid "Bojnoord" 22085 msgstr "" 22086 22087 #: iran.kgm:306 22088 #, kde-format 22089 msgctxt "iran.kgm" 22090 msgid "Persian Gulf" 22091 msgstr "ਫਾਰਸ ਦੀ ਖਾੜੀ" 22092 22093 #: iran.kgm:315 22094 #, kde-format 22095 msgctxt "iran.kgm" 22096 msgid "Gulf of Oman" 22097 msgstr "ਓਮਾਨ ਦੀ ਖਾੜੀ" 22098 22099 #: iran.kgm:324 22100 #, kde-format 22101 msgctxt "iran.kgm" 22102 msgid "Caspian Sea" 22103 msgstr "" 22104 22105 #: iran.kgm:333 22106 #, kde-format 22107 msgctxt "iran.kgm" 22108 msgid "Oroomieh Lake" 22109 msgstr "" 22110 22111 #: iran.kgm:342 22112 #, kde-format 22113 msgctxt "iran.kgm" 22114 msgid "Saudi Arabia" 22115 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" 22116 22117 #: iran.kgm:351 22118 #, kde-format 22119 msgctxt "iran.kgm" 22120 msgid "Oman" 22121 msgstr "ਓਮਾਨ" 22122 22123 #: iran.kgm:360 22124 #, kde-format 22125 msgctxt "iran.kgm" 22126 msgid "Iraq" 22127 msgstr "ਇਰਾਕ" 22128 22129 #: iran.kgm:369 22130 #, kde-format 22131 msgctxt "iran.kgm" 22132 msgid "Kuwait" 22133 msgstr "ਕੁਵੈਤ" 22134 22135 #: iran.kgm:378 22136 #, kde-format 22137 msgctxt "iran.kgm" 22138 msgid "Turkmenistan" 22139 msgstr "ਤੁਰਕਮਿਨਸਤਾਨ" 22140 22141 #: iran.kgm:387 22142 #, kde-format 22143 msgctxt "iran.kgm" 22144 msgid "Afghanistan" 22145 msgstr "ਅਫ਼ਗਾਨਿਸਤਾਨ" 22146 22147 #: iran.kgm:396 22148 #, kde-format 22149 msgctxt "iran.kgm" 22150 msgid "Pakistan" 22151 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" 22152 22153 #: iran.kgm:405 22154 #, kde-format 22155 msgctxt "iran.kgm" 22156 msgid "Azerbaijan" 22157 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" 22158 22159 #: iran.kgm:414 22160 #, kde-format 22161 msgctxt "iran.kgm" 22162 msgid "Armenia" 22163 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" 22164 22165 #: iran.kgm:423 22166 #, kde-format 22167 msgctxt "iran.kgm" 22168 msgid "Turkey" 22169 msgstr "ਤੁਰਕੀ" 22170 22171 #: iran.kgm:432 22172 #, kde-format 22173 msgctxt "iran.kgm" 22174 msgid "Qatar" 22175 msgstr "ਕਤਰ" 22176 22177 #: iran.kgm:441 22178 #, kde-format 22179 msgctxt "iran.kgm" 22180 msgid "United Arab Emirates" 22181 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ" 22182 22183 #: iraq.kgm:5 22184 #, kde-format 22185 msgctxt "iraq.kgm" 22186 msgid "Iraq" 22187 msgstr "ਇਰਾਕ" 22188 22189 #: iraq.kgm:6 22190 #, fuzzy, kde-format 22191 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 22192 #| msgid "Provinces" 22193 msgctxt "iraq.kgm" 22194 msgid "Provinces" 22195 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 22196 22197 #: iraq.kgm:9 22198 #, fuzzy, kde-format 22199 #| msgctxt "france.kgm" 22200 #| msgid "Poitiers" 22201 msgctxt "iraq.kgm" 22202 msgid "Frontier" 22203 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 22204 22205 #: iraq.kgm:14 22206 #, kde-format 22207 msgctxt "iraq.kgm" 22208 msgid "Water" 22209 msgstr "ਪਾਣੀ" 22210 22211 #: iraq.kgm:19 22212 #, kde-format 22213 msgctxt "iraq.kgm" 22214 msgid "Not Iraq" 22215 msgstr "ਇਰਾਕ ਨਹੀਂ" 22216 22217 #: iraq.kgm:24 22218 #, kde-format 22219 msgctxt "iraq.kgm" 22220 msgid "Baghdad" 22221 msgstr "ਬਗਦਾਦ" 22222 22223 #: iraq.kgm:29 22224 #, fuzzy, kde-format 22225 #| msgctxt "india.kgm" 22226 #| msgid "Daman and Diu" 22227 msgctxt "iraq.kgm" 22228 msgid "Salah ad Din" 22229 msgstr "ਦਮਨ ਅਤੇ ਦਿਉ" 22230 22231 #: iraq.kgm:34 22232 #, kde-format 22233 msgctxt "iraq.kgm" 22234 msgid "Diyala" 22235 msgstr "" 22236 22237 #: iraq.kgm:39 22238 #, kde-format 22239 msgctxt "iraq.kgm" 22240 msgid "Wasit" 22241 msgstr "" 22242 22243 #: iraq.kgm:44 22244 #, kde-format 22245 msgctxt "iraq.kgm" 22246 msgid "Maysan" 22247 msgstr "" 22248 22249 #: iraq.kgm:49 22250 #, kde-format 22251 msgctxt "iraq.kgm" 22252 msgid "Al Basrah" 22253 msgstr "" 22254 22255 #: iraq.kgm:54 22256 #, kde-format 22257 msgctxt "iraq.kgm" 22258 msgid "Dhi Qar" 22259 msgstr "" 22260 22261 #: iraq.kgm:59 22262 #, kde-format 22263 msgctxt "iraq.kgm" 22264 msgid "Al Muthanna" 22265 msgstr "" 22266 22267 #: iraq.kgm:64 22268 #, kde-format 22269 msgctxt "iraq.kgm" 22270 msgid "Al-Qādisiyyah" 22271 msgstr "" 22272 22273 #: iraq.kgm:69 22274 #, kde-format 22275 msgctxt "iraq.kgm" 22276 msgid "Babil" 22277 msgstr "ਬਬਿਲ" 22278 22279 #: iraq.kgm:74 22280 #, kde-format 22281 msgctxt "iraq.kgm" 22282 msgid "Karbala" 22283 msgstr "ਕਰਬਾਲਾ" 22284 22285 #: iraq.kgm:79 22286 #, kde-format 22287 msgctxt "iraq.kgm" 22288 msgid "An Najaf" 22289 msgstr "" 22290 22291 #: iraq.kgm:84 22292 #, kde-format 22293 msgctxt "iraq.kgm" 22294 msgid "Al Anbar" 22295 msgstr "" 22296 22297 #: iraq.kgm:89 22298 #, fuzzy, kde-format 22299 #| msgctxt "japan.kgm" 22300 #| msgid "Okinawa" 22301 msgctxt "iraq.kgm" 22302 msgid "Ninawa" 22303 msgstr "ਓਕਾਨਾਵਾ" 22304 22305 #: iraq.kgm:94 22306 #, kde-format 22307 msgctxt "iraq.kgm" 22308 msgid "Dahuk" 22309 msgstr "" 22310 22311 #: iraq.kgm:99 22312 #, kde-format 22313 msgctxt "iraq.kgm" 22314 msgid "Arbil" 22315 msgstr "" 22316 22317 #: iraq.kgm:104 22318 #, kde-format 22319 msgctxt "iraq.kgm" 22320 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 22321 msgstr "" 22322 22323 #: iraq.kgm:109 22324 #, fuzzy, kde-format 22325 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22326 #| msgid "Your names" 22327 msgctxt "iraq.kgm" 22328 msgid "As Sulaymaniyah" 22329 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 22330 22331 #: ireland_provinces.kgm:5 22332 #, fuzzy, kde-format 22333 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 22334 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 22335 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22336 msgid "Ireland (Provinces)" 22337 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 22338 22339 #: ireland_provinces.kgm:6 22340 #, fuzzy, kde-format 22341 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 22342 #| msgid "Provinces" 22343 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22344 msgid "Provinces" 22345 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 22346 22347 #: ireland_provinces.kgm:9 22348 #, fuzzy, kde-format 22349 #| msgctxt "france.kgm" 22350 #| msgid "Poitiers" 22351 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22352 msgid "Frontier" 22353 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 22354 22355 #: ireland_provinces.kgm:14 22356 #, fuzzy, kde-format 22357 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 22358 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 22359 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22360 msgid "Not Ireland (Provinces)" 22361 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 22362 22363 #: ireland_provinces.kgm:19 22364 #, fuzzy, kde-format 22365 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22366 #| msgid "Your names" 22367 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22368 msgid "Leinster" 22369 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 22370 22371 #: ireland_provinces.kgm:20 22372 #, fuzzy, kde-format 22373 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22374 msgid "Dublin" 22375 msgstr "ਡੂਬਲਿਨ" 22376 22377 #: ireland_provinces.kgm:25 22378 #, fuzzy, kde-format 22379 #| msgctxt "jamaica.kgm" 22380 #| msgid "Manchester" 22381 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22382 msgid "Munster" 22383 msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ" 22384 22385 #: ireland_provinces.kgm:26 22386 #, kde-format 22387 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22388 msgid "Cork" 22389 msgstr "ਕੋਰਕ" 22390 22391 #: ireland_provinces.kgm:31 22392 #, fuzzy, kde-format 22393 #| msgctxt "usa.kgm" 22394 #| msgid "Connecticut" 22395 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22396 msgid "Connacht" 22397 msgstr "ਕੋਨਟਾਕਟ" 22398 22399 #: ireland_provinces.kgm:32 22400 #, fuzzy, kde-format 22401 #| msgctxt "haryana.kgm" 22402 #| msgid "Palwal" 22403 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22404 msgid "Galway" 22405 msgstr "ਪਲਵਾਲ" 22406 22407 #: ireland_provinces.kgm:37 22408 #, fuzzy, kde-format 22409 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 22410 #| msgid "Eastern" 22411 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22412 msgid "Ulster" 22413 msgstr "ਪੂਰਬੀ" 22414 22415 #: ireland_provinces.kgm:38 22416 #, kde-format 22417 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22418 msgid "Belfast" 22419 msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ" 22420 22421 #: israel.kgm:5 22422 #, kde-format 22423 msgctxt "israel.kgm" 22424 msgid "Israel" 22425 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ" 22426 22427 #: israel.kgm:6 22428 #, kde-format 22429 msgctxt "israel.kgm" 22430 msgid "Districts" 22431 msgstr "ਜਿਲ੍ਹੇ" 22432 22433 #: israel.kgm:9 22434 #, fuzzy, kde-format 22435 #| msgctxt "france.kgm" 22436 #| msgid "Poitiers" 22437 msgctxt "israel.kgm" 22438 msgid "Frontier" 22439 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 22440 22441 #: israel.kgm:14 22442 #, kde-format 22443 msgctxt "israel.kgm" 22444 msgid "Water" 22445 msgstr "ਪਾਣੀ" 22446 22447 #: israel.kgm:19 22448 #, kde-format 22449 msgctxt "israel.kgm" 22450 msgid "Not Israel" 22451 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਨਹੀਂ" 22452 22453 #: israel.kgm:24 22454 #, kde-format 22455 msgctxt "israel.kgm" 22456 msgid "Jerusalem" 22457 msgstr "ਜ਼ੇਰੂਸਿਲਮ" 22458 22459 #: israel.kgm:29 22460 #, kde-format 22461 msgctxt "israel.kgm" 22462 msgid "Northern" 22463 msgstr "ਉੱਤਰੀ" 22464 22465 #: israel.kgm:30 22466 #, kde-format 22467 msgctxt "israel.kgm" 22468 msgid "Nazareth" 22469 msgstr "ਨਾਜ਼ਾਰੀਥ" 22470 22471 #: israel.kgm:34 22472 #, kde-format 22473 msgctxt "israel.kgm" 22474 msgid "Haifa" 22475 msgstr "ਹਾਈਫਾ" 22476 22477 #: israel.kgm:39 22478 #, kde-format 22479 msgctxt "israel.kgm" 22480 msgid "Center" 22481 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 22482 22483 #: israel.kgm:40 22484 #, kde-format 22485 msgctxt "israel.kgm" 22486 msgid "Ramla" 22487 msgstr "ਰਾਮਲਾ" 22488 22489 #: israel.kgm:44 22490 #, kde-format 22491 msgctxt "israel.kgm" 22492 msgid "Tel Aviv" 22493 msgstr "ਟੇਲ ਏਵੀਵ" 22494 22495 #: israel.kgm:49 22496 #, kde-format 22497 msgctxt "israel.kgm" 22498 msgid "Southern" 22499 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 22500 22501 #: israel.kgm:50 22502 #, kde-format 22503 msgctxt "israel.kgm" 22504 msgid "Beersheba" 22505 msgstr "" 22506 22507 #: italy.kgm:5 22508 #, kde-format 22509 msgctxt "italy.kgm" 22510 msgid "Italy" 22511 msgstr "ਇਟਲੀ" 22512 22513 #: italy.kgm:6 22514 #, kde-format 22515 msgctxt "italy.kgm" 22516 msgid "Regions" 22517 msgstr "ਖੇਤਰ" 22518 22519 #: italy.kgm:9 22520 #, fuzzy, kde-format 22521 #| msgctxt "israel.kgm" 22522 #| msgid "Not Israel" 22523 msgctxt "italy.kgm" 22524 msgid "Not Italy" 22525 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਨਹੀਂ" 22526 22527 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 22528 #, fuzzy, kde-format 22529 #| msgctxt "france.kgm" 22530 #| msgid "Poitiers" 22531 msgctxt "italy.kgm" 22532 msgid "Frontier" 22533 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 22534 22535 #: italy.kgm:36 22536 #, kde-format 22537 msgctxt "italy.kgm" 22538 msgid "Sicily" 22539 msgstr "" 22540 22541 #: italy.kgm:38 22542 #, kde-format 22543 msgctxt "italy.kgm" 22544 msgid "Palermo" 22545 msgstr "ਪਲੀਮੋ" 22546 22547 #: italy.kgm:46 22548 #, kde-format 22549 msgctxt "italy.kgm" 22550 msgid "Friuli Venezia Giulia" 22551 msgstr "" 22552 22553 #: italy.kgm:48 22554 #, kde-format 22555 msgctxt "italy.kgm" 22556 msgid "Trieste" 22557 msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ" 22558 22559 #: italy.kgm:56 22560 #, kde-format 22561 msgctxt "italy.kgm" 22562 msgid "Abruzzo" 22563 msgstr "" 22564 22565 #: italy.kgm:58 22566 #, kde-format 22567 msgctxt "italy.kgm" 22568 msgid "L'Aquila" 22569 msgstr "" 22570 22571 #: italy.kgm:66 22572 #, fuzzy, kde-format 22573 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22574 #| msgid "Latina" 22575 msgctxt "italy.kgm" 22576 msgid "Latium" 22577 msgstr "ਲਾਟੀਨਾ" 22578 22579 #: italy.kgm:69 22580 #, fuzzy, kde-format 22581 msgctxt "italy.kgm" 22582 msgid "Rome" 22583 msgstr "ਰੋਮ" 22584 22585 #: italy.kgm:77 22586 #, fuzzy, kde-format 22587 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22588 #| msgid "Reggio di Calabria" 22589 msgctxt "italy.kgm" 22590 msgid "Calabria" 22591 msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ" 22592 22593 #: italy.kgm:80 22594 #, fuzzy, kde-format 22595 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22596 #| msgid "Catania" 22597 msgctxt "italy.kgm" 22598 msgid "Catanzaro" 22599 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 22600 22601 #: italy.kgm:88 22602 #, fuzzy, kde-format 22603 #| msgctxt "usa.kgm" 22604 #| msgid "Vermont" 22605 msgctxt "italy.kgm" 22606 msgid "Piedmont" 22607 msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ" 22608 22609 #: italy.kgm:90 22610 #, kde-format 22611 msgctxt "italy.kgm" 22612 msgid "Turin" 22613 msgstr "ਤੁਰਿਨ" 22614 22615 #: italy.kgm:98 22616 #, fuzzy, kde-format 22617 #| msgctxt "westbengal.kgm" 22618 #| msgid "Purulia" 22619 msgctxt "italy.kgm" 22620 msgid "Apulia" 22621 msgstr "ਪੁਰੁਲੀਆ" 22622 22623 #: italy.kgm:101 22624 #, kde-format 22625 msgctxt "italy.kgm" 22626 msgid "Bari" 22627 msgstr "ਬਾਰੀ" 22628 22629 #: italy.kgm:109 22630 #, kde-format 22631 msgctxt "italy.kgm" 22632 msgid "Lombardy" 22633 msgstr "" 22634 22635 #: italy.kgm:111 22636 #, kde-format 22637 msgctxt "italy.kgm" 22638 msgid "Milan" 22639 msgstr "ਮਿਲਾਨ" 22640 22641 #: italy.kgm:119 22642 #, kde-format 22643 msgctxt "italy.kgm" 22644 msgid "Umbria" 22645 msgstr "" 22646 22647 #: italy.kgm:121 22648 #, kde-format 22649 msgctxt "italy.kgm" 22650 msgid "Perugia" 22651 msgstr "ਪੀਰੁਗਿਆ" 22652 22653 #: italy.kgm:129 22654 #, kde-format 22655 msgctxt "italy.kgm" 22656 msgid "Trentino Alto Adige" 22657 msgstr "" 22658 22659 #: italy.kgm:131 22660 #, fuzzy, kde-format 22661 #| msgctxt "usa.kgm" 22662 #| msgid "Trenton" 22663 msgctxt "italy.kgm" 22664 msgid "Trento" 22665 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ" 22666 22667 #: italy.kgm:139 22668 #, kde-format 22669 msgctxt "italy.kgm" 22670 msgid "Molise" 22671 msgstr "" 22672 22673 #: italy.kgm:142 22674 #, kde-format 22675 msgctxt "italy.kgm" 22676 msgid "Campobasso" 22677 msgstr "" 22678 22679 #: italy.kgm:150 22680 #, fuzzy, kde-format 22681 #| msgctxt "asia.kgm" 22682 #| msgid "Muscat" 22683 msgctxt "italy.kgm" 22684 msgid "Tuscany" 22685 msgstr "ਮਸਕਟ" 22686 22687 #: italy.kgm:152 22688 #, kde-format 22689 msgctxt "italy.kgm" 22690 msgid "Florence" 22691 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ" 22692 22693 #: italy.kgm:160 22694 #, fuzzy, kde-format 22695 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 22696 #| msgid "La Romana" 22697 msgctxt "italy.kgm" 22698 msgid "Emilia Romagna" 22699 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ" 22700 22701 #: italy.kgm:163 22702 #, kde-format 22703 msgctxt "italy.kgm" 22704 msgid "Bologna" 22705 msgstr "ਬੋਲੋਗਨਾ" 22706 22707 #: italy.kgm:171 22708 #, kde-format 22709 msgctxt "italy.kgm" 22710 msgid "Val d'Aosta" 22711 msgstr "" 22712 22713 #: italy.kgm:173 22714 #, fuzzy, kde-format 22715 #| msgid "Question" 22716 msgctxt "italy.kgm" 22717 msgid "Aosta" 22718 msgstr "ਸਵਾਲ" 22719 22720 #: italy.kgm:181 22721 #, fuzzy, kde-format 22722 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22723 #| msgid "Catania" 22724 msgctxt "italy.kgm" 22725 msgid "Campania" 22726 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 22727 22728 #: italy.kgm:183 22729 #, fuzzy, kde-format 22730 msgctxt "italy.kgm" 22731 msgid "Naples" 22732 msgstr "ਨੇਪਲਿਸ" 22733 22734 #: italy.kgm:191 22735 #, fuzzy, kde-format 22736 #| msgctxt "world.kgm" 22737 #| msgid "Brasilia" 22738 msgctxt "italy.kgm" 22739 msgid "Basilicata" 22740 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ" 22741 22742 #: italy.kgm:193 22743 #, fuzzy, kde-format 22744 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 22745 #| msgid "Penza" 22746 msgctxt "italy.kgm" 22747 msgid "Potenza" 22748 msgstr "ਪੀਨਜਾ" 22749 22750 #: italy.kgm:201 22751 #, fuzzy, kde-format 22752 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22753 #| msgid "Your names" 22754 msgctxt "italy.kgm" 22755 msgid "Liguria" 22756 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 22757 22758 #: italy.kgm:203 22759 #, kde-format 22760 msgctxt "italy.kgm" 22761 msgid "Genoa" 22762 msgstr "ਜੀਨੋਅ" 22763 22764 #: italy.kgm:211 22765 #, fuzzy, kde-format 22766 #| msgctxt "usa.kgm" 22767 #| msgid "Virginia" 22768 msgctxt "italy.kgm" 22769 msgid "Sardinia" 22770 msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ" 22771 22772 #: italy.kgm:213 22773 #, kde-format 22774 msgctxt "italy.kgm" 22775 msgid "Cagliari" 22776 msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ" 22777 22778 #: italy.kgm:221 22779 #, fuzzy, kde-format 22780 #| msgctxt "jamaica.kgm" 22781 #| msgid "Manchester" 22782 msgctxt "italy.kgm" 22783 msgid "Marches" 22784 msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ" 22785 22786 #: italy.kgm:224 22787 #, fuzzy, kde-format 22788 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22789 #| msgid "Canada" 22790 msgctxt "italy.kgm" 22791 msgid "Ancona" 22792 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" 22793 22794 #: italy.kgm:232 22795 #, kde-format 22796 msgctxt "italy.kgm" 22797 msgid "Veneto" 22798 msgstr "" 22799 22800 #: italy.kgm:235 22801 #, kde-format 22802 msgctxt "italy.kgm" 22803 msgid "Venice" 22804 msgstr "ਵੀਨਾਇਕ" 22805 22806 #: italyprovince.kgm:5 22807 #, fuzzy, kde-format 22808 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 22809 #| msgid "Provinces" 22810 msgctxt "italyprovince.kgm" 22811 msgid "Italy by Provinces" 22812 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 22813 22814 #: italyprovince.kgm:6 22815 #, fuzzy, kde-format 22816 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 22817 #| msgid "Provinces" 22818 msgctxt "italyprovince.kgm" 22819 msgid "Provinces" 22820 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 22821 22822 #: italyprovince.kgm:9 22823 #, fuzzy, kde-format 22824 #| msgctxt "france.kgm" 22825 #| msgid "Poitiers" 22826 msgctxt "italyprovince.kgm" 22827 msgid "Frontier" 22828 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 22829 22830 #: italyprovince.kgm:18 22831 #, fuzzy, kde-format 22832 #| msgctxt "israel.kgm" 22833 #| msgid "Not Israel" 22834 msgctxt "italyprovince.kgm" 22835 msgid "Not Italy" 22836 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਨਹੀਂ" 22837 22838 #: italyprovince.kgm:27 22839 #, fuzzy, kde-format 22840 #| msgctxt "egypt.kgm" 22841 #| msgid "Alexandria" 22842 msgctxt "italyprovince.kgm" 22843 msgid "Alessandria" 22844 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ" 22845 22846 #: italyprovince.kgm:36 22847 #, kde-format 22848 msgctxt "italyprovince.kgm" 22849 msgid "Asti" 22850 msgstr "" 22851 22852 #: italyprovince.kgm:45 22853 #, fuzzy, kde-format 22854 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 22855 #| msgid "Pella" 22856 msgctxt "italyprovince.kgm" 22857 msgid "Biella" 22858 msgstr "ਪੇਲਾ" 22859 22860 #: italyprovince.kgm:54 22861 #, kde-format 22862 msgctxt "italyprovince.kgm" 22863 msgid "Cuneo" 22864 msgstr "ਸੂਨੀਓ" 22865 22866 #: italyprovince.kgm:63 22867 #, kde-format 22868 msgctxt "italyprovince.kgm" 22869 msgid "Novara" 22870 msgstr "" 22871 22872 #: italyprovince.kgm:72 22873 #, kde-format 22874 msgctxt "italyprovince.kgm" 22875 msgid "Turin" 22876 msgstr "ਤੁਰਿਨ" 22877 22878 #: italyprovince.kgm:81 22879 #, kde-format 22880 msgctxt "italyprovince.kgm" 22881 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 22882 msgstr "" 22883 22884 #: italyprovince.kgm:90 22885 #, kde-format 22886 msgctxt "italyprovince.kgm" 22887 msgid "Vercelli" 22888 msgstr "" 22889 22890 #: italyprovince.kgm:99 22891 #, kde-format 22892 msgctxt "italyprovince.kgm" 22893 msgid "Bergamo" 22894 msgstr "ਬੀਰਗਾਮੋ" 22895 22896 #: italyprovince.kgm:108 22897 #, kde-format 22898 msgctxt "italyprovince.kgm" 22899 msgid "Brescia" 22900 msgstr "ਬਰੀਸਕਿਆ" 22901 22902 #: italyprovince.kgm:117 22903 #, fuzzy, kde-format 22904 #| msgctxt "africa.kgm" 22905 #| msgid "Comoros" 22906 msgctxt "italyprovince.kgm" 22907 msgid "Como" 22908 msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ" 22909 22910 #: italyprovince.kgm:126 22911 #, kde-format 22912 msgctxt "italyprovince.kgm" 22913 msgid "Cremona" 22914 msgstr "" 22915 22916 #: italyprovince.kgm:135 22917 #, fuzzy, kde-format 22918 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22919 #| msgid "Lecce" 22920 msgctxt "italyprovince.kgm" 22921 msgid "Lecco" 22922 msgstr "ਲਾਸੱਈ" 22923 22924 #: italyprovince.kgm:144 22925 #, kde-format 22926 msgctxt "italyprovince.kgm" 22927 msgid "Lodi" 22928 msgstr "" 22929 22930 #: italyprovince.kgm:153 22931 #, kde-format 22932 msgctxt "italyprovince.kgm" 22933 msgid "Mantova" 22934 msgstr "" 22935 22936 #: italyprovince.kgm:162 22937 #, kde-format 22938 msgctxt "italyprovince.kgm" 22939 msgid "Milan" 22940 msgstr "ਮਿਲਾਨ" 22941 22942 #: italyprovince.kgm:171 22943 #, fuzzy, kde-format 22944 #| msgid "Question" 22945 msgctxt "italyprovince.kgm" 22946 msgid "Pavia" 22947 msgstr "ਸਵਾਲ" 22948 22949 #: italyprovince.kgm:180 22950 #, kde-format 22951 msgctxt "italyprovince.kgm" 22952 msgid "Sondrio" 22953 msgstr "" 22954 22955 #: italyprovince.kgm:189 22956 #, kde-format 22957 msgctxt "italyprovince.kgm" 22958 msgid "Varese" 22959 msgstr "" 22960 22961 #: italyprovince.kgm:198 22962 #, fuzzy, kde-format 22963 #| msgid "Question" 22964 msgctxt "italyprovince.kgm" 22965 msgid "Aosta" 22966 msgstr "ਸਵਾਲ" 22967 22968 #: italyprovince.kgm:207 22969 #, kde-format 22970 msgctxt "italyprovince.kgm" 22971 msgid "Bolzano" 22972 msgstr "ਬੋਲਜ਼ਾਨੋ" 22973 22974 #: italyprovince.kgm:216 22975 #, fuzzy, kde-format 22976 #| msgctxt "usa.kgm" 22977 #| msgid "Trenton" 22978 msgctxt "italyprovince.kgm" 22979 msgid "Trento" 22980 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ" 22981 22982 #: italyprovince.kgm:225 22983 #, kde-format 22984 msgctxt "italyprovince.kgm" 22985 msgid "Belluno" 22986 msgstr "" 22987 22988 #: italyprovince.kgm:234 22989 #, fuzzy, kde-format 22990 msgctxt "italyprovince.kgm" 22991 msgid "Padova" 22992 msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ" 22993 22994 #: italyprovince.kgm:243 22995 #, kde-format 22996 msgctxt "italyprovince.kgm" 22997 msgid "Rovigo" 22998 msgstr "" 22999 23000 #: italyprovince.kgm:252 23001 #, kde-format 23002 msgctxt "italyprovince.kgm" 23003 msgid "Treviso" 23004 msgstr "ਤਰੀਵੀਸੋ" 23005 23006 #: italyprovince.kgm:261 23007 #, kde-format 23008 msgctxt "italyprovince.kgm" 23009 msgid "Venice" 23010 msgstr "ਵੀਨਾਇਕ" 23011 23012 #: italyprovince.kgm:270 23013 #, kde-format 23014 msgctxt "italyprovince.kgm" 23015 msgid "Verona" 23016 msgstr "ਵੀਰਨਾ" 23017 23018 #: italyprovince.kgm:279 23019 #, fuzzy, kde-format 23020 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23021 #| msgid "Piacenza" 23022 msgctxt "italyprovince.kgm" 23023 msgid "Vicenza" 23024 msgstr "ਪਿਕਾਨਾਜ਼ਾ" 23025 23026 #: italyprovince.kgm:288 23027 #, fuzzy, kde-format 23028 #| msgctxt "georgia.kgm" 23029 #| msgid "Gori" 23030 msgctxt "italyprovince.kgm" 23031 msgid "Gorizia" 23032 msgstr "ਗੋਰੀ" 23033 23034 #: italyprovince.kgm:297 23035 #, kde-format 23036 msgctxt "italyprovince.kgm" 23037 msgid "Pordenone" 23038 msgstr "" 23039 23040 #: italyprovince.kgm:306 23041 #, kde-format 23042 msgctxt "italyprovince.kgm" 23043 msgid "Trieste" 23044 msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ" 23045 23046 #: italyprovince.kgm:315 23047 #, kde-format 23048 msgctxt "italyprovince.kgm" 23049 msgid "Udine" 23050 msgstr "" 23051 23052 #: italyprovince.kgm:324 23053 #, kde-format 23054 msgctxt "italyprovince.kgm" 23055 msgid "Genoa" 23056 msgstr "ਜੀਨੋਅ" 23057 23058 #: italyprovince.kgm:333 23059 #, fuzzy, kde-format 23060 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23061 #| msgid "Your names" 23062 msgctxt "italyprovince.kgm" 23063 msgid "Imperia" 23064 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 23065 23066 #: italyprovince.kgm:342 23067 #, fuzzy, kde-format 23068 #| msgctxt "chile.kgm" 23069 #| msgid "La Serena" 23070 msgctxt "italyprovince.kgm" 23071 msgid "La Spezia" 23072 msgstr "ਲਾ ਸੇਰੇਨਾ" 23073 23074 #: italyprovince.kgm:351 23075 #, fuzzy, kde-format 23076 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23077 #| msgid "Your names" 23078 msgctxt "italyprovince.kgm" 23079 msgid "Savona" 23080 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 23081 23082 #: italyprovince.kgm:360 23083 #, kde-format 23084 msgctxt "italyprovince.kgm" 23085 msgid "Bologna" 23086 msgstr "ਬੋਲੋਗਨਾ" 23087 23088 #: italyprovince.kgm:369 23089 #, kde-format 23090 msgctxt "italyprovince.kgm" 23091 msgid "Ferrara" 23092 msgstr "ਫੀਰਾਰਾ" 23093 23094 #: italyprovince.kgm:378 23095 #, kde-format 23096 msgctxt "italyprovince.kgm" 23097 msgid "Forlì-Cesena" 23098 msgstr "" 23099 23100 #: italyprovince.kgm:387 23101 #, kde-format 23102 msgctxt "italyprovince.kgm" 23103 msgid "Modena" 23104 msgstr "" 23105 23106 #: italyprovince.kgm:396 23107 #, kde-format 23108 msgctxt "italyprovince.kgm" 23109 msgid "Parma" 23110 msgstr "ਪਾਰਮਾ" 23111 23112 #: italyprovince.kgm:405 23113 #, kde-format 23114 msgctxt "italyprovince.kgm" 23115 msgid "Piacenza" 23116 msgstr "ਪਿਕਾਨਾਜ਼ਾ" 23117 23118 #: italyprovince.kgm:414 23119 #, fuzzy, kde-format 23120 #| msgctxt "austria.kgm" 23121 #| msgid "Vienna" 23122 msgctxt "italyprovince.kgm" 23123 msgid "Ravenna" 23124 msgstr "ਵੀਆਨਾ" 23125 23126 #: italyprovince.kgm:423 23127 #, fuzzy, kde-format 23128 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23129 #| msgid "Reggio di Calabria" 23130 msgctxt "italyprovince.kgm" 23131 msgid "Reggio nell'Emilia" 23132 msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ" 23133 23134 #: italyprovince.kgm:432 23135 #, kde-format 23136 msgctxt "italyprovince.kgm" 23137 msgid "Rimini" 23138 msgstr "ਰਿੰਮੀ" 23139 23140 #: italyprovince.kgm:441 23141 #, kde-format 23142 msgctxt "italyprovince.kgm" 23143 msgid "Arezzo" 23144 msgstr "" 23145 23146 #: italyprovince.kgm:450 23147 #, kde-format 23148 msgctxt "italyprovince.kgm" 23149 msgid "Florence" 23150 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ" 23151 23152 #: italyprovince.kgm:459 23153 #, kde-format 23154 msgctxt "italyprovince.kgm" 23155 msgid "Grosseto" 23156 msgstr "ਗਰੋਸੀਟੋ" 23157 23158 #: italyprovince.kgm:468 23159 #, kde-format 23160 msgctxt "italyprovince.kgm" 23161 msgid "Livorno" 23162 msgstr "" 23163 23164 #: italyprovince.kgm:477 23165 #, kde-format 23166 msgctxt "italyprovince.kgm" 23167 msgid "Lucca" 23168 msgstr "" 23169 23170 #: italyprovince.kgm:486 23171 #, kde-format 23172 msgctxt "italyprovince.kgm" 23173 msgid "Massa-Carrara" 23174 msgstr "" 23175 23176 #: italyprovince.kgm:495 23177 #, kde-format 23178 msgctxt "italyprovince.kgm" 23179 msgid "Pisa" 23180 msgstr "ਪੀਸਾ" 23181 23182 #: italyprovince.kgm:504 23183 #, kde-format 23184 msgctxt "italyprovince.kgm" 23185 msgid "Pistoia" 23186 msgstr "" 23187 23188 #: italyprovince.kgm:513 23189 #, fuzzy, kde-format 23190 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 23191 #| msgid "Saratov" 23192 msgctxt "italyprovince.kgm" 23193 msgid "Prato" 23194 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ" 23195 23196 #: italyprovince.kgm:522 23197 #, kde-format 23198 msgctxt "italyprovince.kgm" 23199 msgid "Siena" 23200 msgstr "" 23201 23202 #: italyprovince.kgm:531 23203 #, kde-format 23204 msgctxt "italyprovince.kgm" 23205 msgid "Perugia" 23206 msgstr "ਪੀਰੁਗਿਆ" 23207 23208 #: italyprovince.kgm:540 23209 #, kde-format 23210 msgctxt "italyprovince.kgm" 23211 msgid "Terni" 23212 msgstr "" 23213 23214 #: italyprovince.kgm:549 23215 #, fuzzy, kde-format 23216 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 23217 #| msgid "Canada" 23218 msgctxt "italyprovince.kgm" 23219 msgid "Ancona" 23220 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" 23221 23222 #: italyprovince.kgm:558 23223 #, kde-format 23224 msgctxt "italyprovince.kgm" 23225 msgid "Ascoli Piceno" 23226 msgstr "" 23227 23228 #: italyprovince.kgm:567 23229 #, fuzzy, kde-format 23230 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 23231 #| msgid "Herat" 23232 msgctxt "italyprovince.kgm" 23233 msgid "Macerata" 23234 msgstr "ਹੀਰਟ" 23235 23236 #: italyprovince.kgm:576 23237 #, kde-format 23238 msgctxt "italyprovince.kgm" 23239 msgid "Pesaro and Urbino" 23240 msgstr "" 23241 23242 #: italyprovince.kgm:585 23243 #, kde-format 23244 msgctxt "italyprovince.kgm" 23245 msgid "Frosinone" 23246 msgstr "ਫਰੋਸਾਨੋਨੀ" 23247 23248 #: italyprovince.kgm:594 23249 #, kde-format 23250 msgctxt "italyprovince.kgm" 23251 msgid "Latina" 23252 msgstr "ਲਾਟੀਨਾ" 23253 23254 #: italyprovince.kgm:603 23255 #, kde-format 23256 msgctxt "italyprovince.kgm" 23257 msgid "Rieti" 23258 msgstr "ਰੀਇਟੀ" 23259 23260 #: italyprovince.kgm:612 23261 #, fuzzy, kde-format 23262 msgctxt "italyprovince.kgm" 23263 msgid "Rome" 23264 msgstr "ਰੋਮ" 23265 23266 #: italyprovince.kgm:621 23267 #, kde-format 23268 msgctxt "italyprovince.kgm" 23269 msgid "Viterbo" 23270 msgstr "ਵਿਟੀਰਬੋ" 23271 23272 #: italyprovince.kgm:630 23273 #, fuzzy, kde-format 23274 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23275 #| msgid "Rieti" 23276 msgctxt "italyprovince.kgm" 23277 msgid "Chieti" 23278 msgstr "ਰੀਇਟੀ" 23279 23280 #: italyprovince.kgm:639 23281 #, kde-format 23282 msgctxt "italyprovince.kgm" 23283 msgid "L'Aquila" 23284 msgstr "" 23285 23286 #: italyprovince.kgm:648 23287 #, kde-format 23288 msgctxt "italyprovince.kgm" 23289 msgid "Pescara" 23290 msgstr "ਪੀਸਕਾਰਾ" 23291 23292 #: italyprovince.kgm:657 23293 #, kde-format 23294 msgctxt "italyprovince.kgm" 23295 msgid "Teramo" 23296 msgstr "" 23297 23298 #: italyprovince.kgm:666 23299 #, kde-format 23300 msgctxt "italyprovince.kgm" 23301 msgid "Campobasso" 23302 msgstr "" 23303 23304 #: italyprovince.kgm:675 23305 #, kde-format 23306 msgctxt "italyprovince.kgm" 23307 msgid "Isernia" 23308 msgstr "" 23309 23310 #: italyprovince.kgm:684 23311 #, fuzzy, kde-format 23312 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 23313 #| msgid "Wellington" 23314 msgctxt "italyprovince.kgm" 23315 msgid "Avellino" 23316 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ" 23317 23318 #: italyprovince.kgm:693 23319 #, kde-format 23320 msgctxt "italyprovince.kgm" 23321 msgid "Benevento" 23322 msgstr "" 23323 23324 #: italyprovince.kgm:702 23325 #, kde-format 23326 msgctxt "italyprovince.kgm" 23327 msgid "Caserta" 23328 msgstr "" 23329 23330 #: italyprovince.kgm:711 23331 #, fuzzy, kde-format 23332 msgctxt "italyprovince.kgm" 23333 msgid "Naples" 23334 msgstr "ਨੇਪਲਿਸ" 23335 23336 #: italyprovince.kgm:720 23337 #, fuzzy, kde-format 23338 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23339 #| msgid "Palermo" 23340 msgctxt "italyprovince.kgm" 23341 msgid "Salerno" 23342 msgstr "ਪਲੀਮੋ" 23343 23344 #: italyprovince.kgm:729 23345 #, kde-format 23346 msgctxt "italyprovince.kgm" 23347 msgid "Bari" 23348 msgstr "ਬਾਰੀ" 23349 23350 #: italyprovince.kgm:738 23351 #, kde-format 23352 msgctxt "italyprovince.kgm" 23353 msgid "Brindisi" 23354 msgstr "ਬਰੀਨਡੀਸੀ" 23355 23356 #: italyprovince.kgm:747 23357 #, kde-format 23358 msgctxt "italyprovince.kgm" 23359 msgid "Foggia" 23360 msgstr "" 23361 23362 #: italyprovince.kgm:756 23363 #, kde-format 23364 msgctxt "italyprovince.kgm" 23365 msgid "Lecce" 23366 msgstr "ਲਾਸੱਈ" 23367 23368 #: italyprovince.kgm:765 23369 #, fuzzy, kde-format 23370 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 23371 #| msgid "Taraz" 23372 msgctxt "italyprovince.kgm" 23373 msgid "Taranto" 23374 msgstr "ਤਾਰਾਜ਼" 23375 23376 #: italyprovince.kgm:774 23377 #, fuzzy, kde-format 23378 #| msgctxt "africa.kgm" 23379 #| msgid "Water" 23380 msgctxt "italyprovince.kgm" 23381 msgid "Matera" 23382 msgstr "ਪਾਣੀ" 23383 23384 #: italyprovince.kgm:783 23385 #, fuzzy, kde-format 23386 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 23387 #| msgid "Penza" 23388 msgctxt "italyprovince.kgm" 23389 msgid "Potenza" 23390 msgstr "ਪੀਨਜਾ" 23391 23392 #: italyprovince.kgm:792 23393 #, fuzzy, kde-format 23394 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23395 #| msgid "Catania" 23396 msgctxt "italyprovince.kgm" 23397 msgid "Catanzaro" 23398 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 23399 23400 #: italyprovince.kgm:801 23401 #, fuzzy, kde-format 23402 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 23403 #| msgid "Penza" 23404 msgctxt "italyprovince.kgm" 23405 msgid "Cosenza" 23406 msgstr "ਪੀਨਜਾ" 23407 23408 #: italyprovince.kgm:810 23409 #, kde-format 23410 msgctxt "italyprovince.kgm" 23411 msgid "Crotone" 23412 msgstr "ਕਰੋਟੋਨਿਆ" 23413 23414 #: italyprovince.kgm:819 23415 #, kde-format 23416 msgctxt "italyprovince.kgm" 23417 msgid "Reggio di Calabria" 23418 msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ" 23419 23420 #: italyprovince.kgm:828 23421 #, fuzzy, kde-format 23422 #| msgctxt "spain.kgm" 23423 #| msgid "Valencia" 23424 msgctxt "italyprovince.kgm" 23425 msgid "Vibo Valentia" 23426 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ" 23427 23428 #: italyprovince.kgm:837 23429 #, fuzzy, kde-format 23430 msgctxt "italyprovince.kgm" 23431 msgid "Agrigento" 23432 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ" 23433 23434 #: italyprovince.kgm:846 23435 #, fuzzy, kde-format 23436 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23437 #| msgid "Catania" 23438 msgctxt "italyprovince.kgm" 23439 msgid "Caltanissetta" 23440 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 23441 23442 #: italyprovince.kgm:855 23443 #, kde-format 23444 msgctxt "italyprovince.kgm" 23445 msgid "Catania" 23446 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 23447 23448 #: italyprovince.kgm:864 23449 #, kde-format 23450 msgctxt "italyprovince.kgm" 23451 msgid "Enna" 23452 msgstr "" 23453 23454 #: italyprovince.kgm:873 23455 #, kde-format 23456 msgctxt "italyprovince.kgm" 23457 msgid "Messina" 23458 msgstr "ਮੇਸੀਨਾ" 23459 23460 #: italyprovince.kgm:882 23461 #, kde-format 23462 msgctxt "italyprovince.kgm" 23463 msgid "Palermo" 23464 msgstr "ਪਲੀਮੋ" 23465 23466 #: italyprovince.kgm:891 23467 #, kde-format 23468 msgctxt "italyprovince.kgm" 23469 msgid "Ragusa" 23470 msgstr "" 23471 23472 #: italyprovince.kgm:900 23473 #, kde-format 23474 msgctxt "italyprovince.kgm" 23475 msgid "Syracuse" 23476 msgstr "ਸਰੀਕੁਸੀ" 23477 23478 #: italyprovince.kgm:909 23479 #, kde-format 23480 msgctxt "italyprovince.kgm" 23481 msgid "Trapani" 23482 msgstr "ਤਰੀਪਾਨੀ" 23483 23484 #: italyprovince.kgm:918 23485 #, kde-format 23486 msgctxt "italyprovince.kgm" 23487 msgid "Cagliari" 23488 msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ" 23489 23490 #: italyprovince.kgm:927 23491 #, kde-format 23492 msgctxt "italyprovince.kgm" 23493 msgid "Nuoro" 23494 msgstr "" 23495 23496 #: italyprovince.kgm:936 23497 #, fuzzy, kde-format 23498 #| msgctxt "india.kgm" 23499 #| msgid "Orissa" 23500 msgctxt "italyprovince.kgm" 23501 msgid "Oristano" 23502 msgstr "ਓੜੀਸਾ" 23503 23504 #: italyprovince.kgm:945 23505 #, fuzzy, kde-format 23506 #| msgctxt "asia.kgm" 23507 #| msgid "Dhaka" 23508 msgctxt "italyprovince.kgm" 23509 msgid "Sassari" 23510 msgstr "ਢਾਕਾ" 23511 23512 #: jamaica.kgm:5 23513 #, fuzzy, kde-format 23514 msgctxt "jamaica.kgm" 23515 msgid "Jamaica" 23516 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ" 23517 23518 #: jamaica.kgm:6 23519 #, fuzzy, kde-format 23520 #| msgctxt "europe.kgm" 23521 #| msgid "Paris" 23522 msgctxt "jamaica.kgm" 23523 msgid "Parishes" 23524 msgstr "ਪੈਰਿਸ" 23525 23526 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 23527 #, fuzzy, kde-format 23528 #| msgctxt "france.kgm" 23529 #| msgid "Poitiers" 23530 msgctxt "jamaica.kgm" 23531 msgid "Frontier" 23532 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 23533 23534 #: jamaica.kgm:19 23535 #, fuzzy, kde-format 23536 msgctxt "jamaica.kgm" 23537 msgid "Not Jamaica" 23538 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ" 23539 23540 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 23541 #, kde-format 23542 msgctxt "jamaica.kgm" 23543 msgid "Kingston" 23544 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 23545 23546 #: jamaica.kgm:29 23547 #, kde-format 23548 msgctxt "jamaica.kgm" 23549 msgid "Portland" 23550 msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ" 23551 23552 #: jamaica.kgm:30 23553 #, fuzzy, kde-format 23554 #| msgctxt "africa.kgm" 23555 #| msgid "Port Louis" 23556 msgctxt "jamaica.kgm" 23557 msgid "Port Antonio" 23558 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ" 23559 23560 #: jamaica.kgm:34 23561 #, fuzzy, kde-format 23562 msgctxt "jamaica.kgm" 23563 msgid "Saint Andrew" 23564 msgstr "ਸੇਂਟ-ਬਰੀਉਕ" 23565 23566 #: jamaica.kgm:35 23567 #, kde-format 23568 msgctxt "jamaica.kgm" 23569 msgid "Half Way Tree" 23570 msgstr "" 23571 23572 #: jamaica.kgm:39 23573 #, fuzzy, kde-format 23574 #| msgctxt "jamaica.kgm" 23575 #| msgid "Saint James" 23576 msgctxt "jamaica.kgm" 23577 msgid "Saint Thomas" 23578 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ" 23579 23580 #: jamaica.kgm:40 23581 #, fuzzy, kde-format 23582 #| msgctxt "jamaica.kgm" 23583 #| msgid "Montego Bay" 23584 msgctxt "jamaica.kgm" 23585 msgid "Morant Bay" 23586 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋ ਖਾੜੀ" 23587 23588 #: jamaica.kgm:44 23589 #, kde-format 23590 msgctxt "jamaica.kgm" 23591 msgid "Clarendon" 23592 msgstr "" 23593 23594 #: jamaica.kgm:45 23595 #, kde-format 23596 msgctxt "jamaica.kgm" 23597 msgid "May Pen" 23598 msgstr "" 23599 23600 #: jamaica.kgm:49 23601 #, kde-format 23602 msgctxt "jamaica.kgm" 23603 msgid "Manchester" 23604 msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ" 23605 23606 #: jamaica.kgm:50 23607 #, fuzzy, kde-format 23608 #| msgctxt "france.kgm" 23609 #| msgid "Marseille" 23610 msgctxt "jamaica.kgm" 23611 msgid "Mandeville" 23612 msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ" 23613 23614 #: jamaica.kgm:54 23615 #, fuzzy, kde-format 23616 msgctxt "jamaica.kgm" 23617 msgid "Saint Ann" 23618 msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ" 23619 23620 #: jamaica.kgm:55 23621 #, fuzzy, kde-format 23622 msgctxt "jamaica.kgm" 23623 msgid "Saint Ann's Bay" 23624 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼" 23625 23626 #: jamaica.kgm:59 23627 #, fuzzy, kde-format 23628 #| msgctxt "brazil.kgm" 23629 #| msgid "Santa Catarina" 23630 msgctxt "jamaica.kgm" 23631 msgid "Saint Catherine" 23632 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ" 23633 23634 #: jamaica.kgm:60 23635 #, kde-format 23636 msgctxt "jamaica.kgm" 23637 msgid "Spanish Town" 23638 msgstr "" 23639 23640 #: jamaica.kgm:64 23641 #, fuzzy, kde-format 23642 #| msgctxt "colombia.kgm" 23643 #| msgid "Santa Marta" 23644 msgctxt "jamaica.kgm" 23645 msgid "Saint Mary" 23646 msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਾ" 23647 23648 #: jamaica.kgm:65 23649 #, fuzzy, kde-format 23650 #| msgctxt "oceania.kgm" 23651 #| msgid "Port Vila" 23652 msgctxt "jamaica.kgm" 23653 msgid "Port Maria" 23654 msgstr "ਪੋਰਟ ਵਿਲਾ" 23655 23656 #: jamaica.kgm:69 23657 #, fuzzy, kde-format 23658 #| msgctxt "asia.kgm" 23659 #| msgid "Hanoi" 23660 msgctxt "jamaica.kgm" 23661 msgid "Hanover" 23662 msgstr "ਹਾਨਉਈ" 23663 23664 #: jamaica.kgm:70 23665 #, fuzzy, kde-format 23666 #| msgctxt "romania.kgm" 23667 #| msgid "Suceava" 23668 msgctxt "jamaica.kgm" 23669 msgid "Lucea" 23670 msgstr "ਸੁਕੀਈਵਾ" 23671 23672 #: jamaica.kgm:74 23673 #, fuzzy, kde-format 23674 #| msgctxt "jamaica.kgm" 23675 #| msgid "Saint James" 23676 msgctxt "jamaica.kgm" 23677 msgid "Saint Elizabeth" 23678 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ" 23679 23680 #: jamaica.kgm:75 23681 #, kde-format 23682 msgctxt "jamaica.kgm" 23683 msgid "Black River" 23684 msgstr "ਬਲੈਕ ਦਰਿਆ" 23685 23686 #: jamaica.kgm:79 23687 #, kde-format 23688 msgctxt "jamaica.kgm" 23689 msgid "Saint James" 23690 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ" 23691 23692 #: jamaica.kgm:80 23693 #, kde-format 23694 msgctxt "jamaica.kgm" 23695 msgid "Montego Bay" 23696 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋ ਖਾੜੀ" 23697 23698 #: jamaica.kgm:84 23699 #, fuzzy, kde-format 23700 #| msgctxt "europe.kgm" 23701 #| msgid "Ireland" 23702 msgctxt "jamaica.kgm" 23703 msgid "Trelawny" 23704 msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ" 23705 23706 #: jamaica.kgm:85 23707 #, fuzzy, kde-format 23708 #| msgctxt "caribbean.kgm" 23709 #| msgid "Plymouth" 23710 msgctxt "jamaica.kgm" 23711 msgid "Falmouth" 23712 msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ" 23713 23714 #: jamaica.kgm:89 23715 #, fuzzy, kde-format 23716 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 23717 #| msgid "West Zealand" 23718 msgctxt "jamaica.kgm" 23719 msgid "Westmoreland" 23720 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ" 23721 23722 #: jamaica.kgm:90 23723 #, kde-format 23724 msgctxt "jamaica.kgm" 23725 msgid "Savanna-la-Mar" 23726 msgstr "" 23727 23728 #: japan.kgm:5 23729 #, kde-format 23730 msgctxt "japan.kgm" 23731 msgid "Japan" 23732 msgstr "ਜਾਪਾਨ" 23733 23734 #: japan.kgm:6 23735 #, kde-format 23736 msgctxt "japan.kgm" 23737 msgid "Prefectures" 23738 msgstr "" 23739 23740 #: japan.kgm:9 23741 #, kde-format 23742 msgctxt "japan.kgm" 23743 msgid "Out of Bounds" 23744 msgstr "" 23745 23746 #: japan.kgm:18 23747 #, kde-format 23748 msgctxt "japan.kgm" 23749 msgid "Border" 23750 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 23751 23752 #: japan.kgm:27 23753 #, kde-format 23754 msgctxt "japan.kgm" 23755 msgid "Hokkaido" 23756 msgstr "" 23757 23758 #: japan.kgm:28 23759 #, kde-format 23760 msgctxt "japan.kgm" 23761 msgid "Sapporo" 23762 msgstr "" 23763 23764 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 23765 #, kde-format 23766 msgctxt "japan.kgm" 23767 msgid "Aomori" 23768 msgstr "ਓਮੋਰੀ" 23769 23770 #: japan.kgm:47 23771 #, kde-format 23772 msgctxt "japan.kgm" 23773 msgid "Iwate" 23774 msgstr "" 23775 23776 #: japan.kgm:48 23777 #, kde-format 23778 msgctxt "japan.kgm" 23779 msgid "Morioka" 23780 msgstr "" 23781 23782 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 23783 #, kde-format 23784 msgctxt "japan.kgm" 23785 msgid "Akita" 23786 msgstr "ਅਕੀਤਾ" 23787 23788 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 23789 #, kde-format 23790 msgctxt "japan.kgm" 23791 msgid "Yamagata" 23792 msgstr "ਯਾਮਾਗਾਤਾ" 23793 23794 #: japan.kgm:77 23795 #, fuzzy, kde-format 23796 #| msgctxt "japan.kgm" 23797 #| msgid "Miyazaki" 23798 msgctxt "japan.kgm" 23799 msgid "Miyagi" 23800 msgstr "ਮਿਯਾਜ਼ਾਕੀ" 23801 23802 #: japan.kgm:78 23803 #, kde-format 23804 msgctxt "japan.kgm" 23805 msgid "Sendai" 23806 msgstr "ਸੇਨਡਾਈ" 23807 23808 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 23809 #, kde-format 23810 msgctxt "japan.kgm" 23811 msgid "Niigata" 23812 msgstr "ਨੀਗਾਟਾ" 23813 23814 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 23815 #, fuzzy, kde-format 23816 #| msgctxt "japan.kgm" 23817 #| msgid "Fukui" 23818 msgctxt "japan.kgm" 23819 msgid "Fukushima" 23820 msgstr "ਫੁਕੂਈ" 23821 23822 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 23823 #, fuzzy, kde-format 23824 #| msgctxt "india.kgm" 23825 #| msgid "Nagaland" 23826 msgctxt "japan.kgm" 23827 msgid "Nagano" 23828 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ" 23829 23830 #: japan.kgm:117 23831 #, kde-format 23832 msgctxt "japan.kgm" 23833 msgid "Gunma" 23834 msgstr "" 23835 23836 #: japan.kgm:118 23837 #, kde-format 23838 msgctxt "japan.kgm" 23839 msgid "Maebashi" 23840 msgstr "" 23841 23842 #: japan.kgm:127 23843 #, fuzzy, kde-format 23844 #| msgctxt "japan.kgm" 23845 #| msgid "Kochi" 23846 msgctxt "japan.kgm" 23847 msgid "Tochigi" 23848 msgstr "ਕੋਚੀਂ" 23849 23850 #: japan.kgm:128 23851 #, kde-format 23852 msgctxt "japan.kgm" 23853 msgid "Utsunomiya" 23854 msgstr "" 23855 23856 #: japan.kgm:137 23857 #, kde-format 23858 msgctxt "japan.kgm" 23859 msgid "Ibaraki" 23860 msgstr "" 23861 23862 #: japan.kgm:138 23863 #, kde-format 23864 msgctxt "japan.kgm" 23865 msgid "Mito" 23866 msgstr "ਮੀਟੋ" 23867 23868 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 23869 #, kde-format 23870 msgctxt "japan.kgm" 23871 msgid "Chiba" 23872 msgstr "" 23873 23874 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 23875 #, kde-format 23876 msgctxt "japan.kgm" 23877 msgid "Gifu" 23878 msgstr "ਗੀਫੂ" 23879 23880 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 23881 #, kde-format 23882 msgctxt "japan.kgm" 23883 msgid "Shizuoka" 23884 msgstr "" 23885 23886 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 23887 #, kde-format 23888 msgctxt "japan.kgm" 23889 msgid "Saitama" 23890 msgstr "" 23891 23892 #: japan.kgm:187 23893 #, fuzzy, kde-format 23894 #| msgctxt "japan.kgm" 23895 #| msgid "Yamaguchi" 23896 msgctxt "japan.kgm" 23897 msgid "Yamanashi" 23898 msgstr "ਯਾਮਾਗੁਚੀ" 23899 23900 #: japan.kgm:188 23901 #, kde-format 23902 msgctxt "japan.kgm" 23903 msgid "Koufu" 23904 msgstr "" 23905 23906 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 23907 #, kde-format 23908 msgctxt "japan.kgm" 23909 msgid "Toyama" 23910 msgstr "ਟੋਆਮਾ" 23911 23912 #: japan.kgm:207 23913 #, kde-format 23914 msgctxt "japan.kgm" 23915 msgid "Ishikawa" 23916 msgstr "" 23917 23918 #: japan.kgm:208 23919 #, fuzzy, kde-format 23920 #| msgctxt "japan.kgm" 23921 #| msgid "Kanagawa" 23922 msgctxt "japan.kgm" 23923 msgid "Kanazawa" 23924 msgstr "ਕਾਨਾਗਾਵਾ" 23925 23926 #: japan.kgm:217 23927 #, fuzzy, kde-format 23928 #| msgctxt "usa.kgm" 23929 #| msgid "Michigan" 23930 msgctxt "japan.kgm" 23931 msgid "Aichi" 23932 msgstr "ਮਿਚੀਗਾਨ" 23933 23934 #: japan.kgm:218 23935 #, kde-format 23936 msgctxt "japan.kgm" 23937 msgid "Nagoya" 23938 msgstr "ਨਾਗੋਆ" 23939 23940 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 23941 #, kde-format 23942 msgctxt "japan.kgm" 23943 msgid "Fukui" 23944 msgstr "ਫੁਕੂਈ" 23945 23946 #: japan.kgm:237 23947 #, kde-format 23948 msgctxt "japan.kgm" 23949 msgid "Shiga" 23950 msgstr "ਸ਼ੀਗਾ" 23951 23952 #: japan.kgm:238 23953 #, kde-format 23954 msgctxt "japan.kgm" 23955 msgid "Otsu" 23956 msgstr "" 23957 23958 #: japan.kgm:247 23959 #, fuzzy, kde-format 23960 #| msgctxt "usa.kgm" 23961 #| msgid "Maine" 23962 msgctxt "japan.kgm" 23963 msgid "Mie" 23964 msgstr "ਮਆਨੀ" 23965 23966 #: japan.kgm:248 23967 #, kde-format 23968 msgctxt "japan.kgm" 23969 msgid "Tsu" 23970 msgstr "" 23971 23972 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 23973 #, kde-format 23974 msgctxt "japan.kgm" 23975 msgid "Kyoto" 23976 msgstr "ਕਯੁਟੁ" 23977 23978 #: japan.kgm:267 23979 #, kde-format 23980 msgctxt "japan.kgm" 23981 msgid "Hyogo" 23982 msgstr "ਹਯੁਗੁ" 23983 23984 #: japan.kgm:268 23985 #, kde-format 23986 msgctxt "japan.kgm" 23987 msgid "Kobe" 23988 msgstr "ਕੋਬੀ" 23989 23990 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 23991 #, kde-format 23992 msgctxt "japan.kgm" 23993 msgid "Nara" 23994 msgstr "ਨਾਰਾ" 23995 23996 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 23997 #, kde-format 23998 msgctxt "japan.kgm" 23999 msgid "Osaka" 24000 msgstr "ਓਸਾਕਾ" 24001 24002 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 24003 #, fuzzy, kde-format 24004 #| msgctxt "japan.kgm" 24005 #| msgid "Okayama" 24006 msgctxt "japan.kgm" 24007 msgid "Wakayama" 24008 msgstr "ਓਕਾਆਮਾ" 24009 24010 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 24011 #, kde-format 24012 msgctxt "japan.kgm" 24013 msgid "Okayama" 24014 msgstr "ਓਕਾਆਮਾ" 24015 24016 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 24017 #, kde-format 24018 msgctxt "japan.kgm" 24019 msgid "Tottori" 24020 msgstr "ਟੋਟੋਰੀ" 24021 24022 #: japan.kgm:327 24023 #, fuzzy, kde-format 24024 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 24025 #| msgid "Shimla" 24026 msgctxt "japan.kgm" 24027 msgid "Shimane" 24028 msgstr "ਸ਼ਿਮਲਾ" 24029 24030 #: japan.kgm:328 24031 #, fuzzy, kde-format 24032 #| msgctxt "japan.kgm" 24033 #| msgid "Matsuyama" 24034 msgctxt "japan.kgm" 24035 msgid "Matsue" 24036 msgstr "ਮਾਤਸੁਆਮਾ" 24037 24038 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 24039 #, kde-format 24040 msgctxt "japan.kgm" 24041 msgid "Hiroshima" 24042 msgstr "ਹੀਰੋਸ਼ੀਮਾ" 24043 24044 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 24045 #, kde-format 24046 msgctxt "japan.kgm" 24047 msgid "Yamaguchi" 24048 msgstr "ਯਾਮਾਗੁਚੀ" 24049 24050 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 24051 #, kde-format 24052 msgctxt "japan.kgm" 24053 msgid "Fukuoka" 24054 msgstr "ਫੂਕੁਓਕਾ" 24055 24056 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 24057 #, kde-format 24058 msgctxt "japan.kgm" 24059 msgid "Oita" 24060 msgstr "ਓਈਟਾ" 24061 24062 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 24063 #, kde-format 24064 msgctxt "japan.kgm" 24065 msgid "Miyazaki" 24066 msgstr "ਮਿਯਾਜ਼ਾਕੀ" 24067 24068 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 24069 #, kde-format 24070 msgctxt "japan.kgm" 24071 msgid "Kagoshima" 24072 msgstr "ਕਾਗੋਸ਼ੀਮਾ" 24073 24074 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 24075 #, kde-format 24076 msgctxt "japan.kgm" 24077 msgid "Kumamoto" 24078 msgstr "ਕੁਮਾਮੋਟੋ" 24079 24080 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 24081 #, kde-format 24082 msgctxt "japan.kgm" 24083 msgid "Saga" 24084 msgstr "ਸਾਗਾ" 24085 24086 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 24087 #, kde-format 24088 msgctxt "japan.kgm" 24089 msgid "Nagasaki" 24090 msgstr "ਨਾਗਾਸਾਕੀ" 24091 24092 #: japan.kgm:420 24093 #, kde-format 24094 msgctxt "japan.kgm" 24095 msgid "Ehime" 24096 msgstr "" 24097 24098 #: japan.kgm:421 24099 #, kde-format 24100 msgctxt "japan.kgm" 24101 msgid "Matsuyama" 24102 msgstr "ਮਾਤਸੁਆਮਾ" 24103 24104 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 24105 #, kde-format 24106 msgctxt "japan.kgm" 24107 msgid "Kochi" 24108 msgstr "ਕੋਚੀਂ" 24109 24110 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 24111 #, fuzzy, kde-format 24112 #| msgctxt "japan.kgm" 24113 #| msgid "Hiroshima" 24114 msgctxt "japan.kgm" 24115 msgid "Tokushima" 24116 msgstr "ਹੀਰੋਸ਼ੀਮਾ" 24117 24118 #: japan.kgm:450 24119 #, fuzzy, kde-format 24120 #| msgctxt "japan.kgm" 24121 #| msgid "Kanagawa" 24122 msgctxt "japan.kgm" 24123 msgid "Kagawa" 24124 msgstr "ਕਾਨਾਗਾਵਾ" 24125 24126 #: japan.kgm:451 24127 #, kde-format 24128 msgctxt "japan.kgm" 24129 msgid "Takamatsu" 24130 msgstr "ਤਾਕਾਮਾਤਸੁ" 24131 24132 #: japan.kgm:460 24133 #, kde-format 24134 msgctxt "japan.kgm" 24135 msgid "Kanagawa" 24136 msgstr "ਕਾਨਾਗਾਵਾ" 24137 24138 #: japan.kgm:461 24139 #, kde-format 24140 msgctxt "japan.kgm" 24141 msgid "Yokohama" 24142 msgstr "ਯੋਕੋਹਾਮਾ" 24143 24144 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 24145 #, kde-format 24146 msgctxt "japan.kgm" 24147 msgid "Tokyo" 24148 msgstr "ਟੋਕੀਓ" 24149 24150 #: japan.kgm:480 24151 #, kde-format 24152 msgctxt "japan.kgm" 24153 msgid "Okinawa" 24154 msgstr "ਓਕਾਨਾਵਾ" 24155 24156 #: japan.kgm:481 24157 #, kde-format 24158 msgctxt "japan.kgm" 24159 msgid "Naha" 24160 msgstr "ਨਾਹਾ" 24161 24162 #: jharkhand.kgm:5 24163 #, fuzzy, kde-format 24164 #| msgctxt "india.kgm" 24165 #| msgid "Jharkhand" 24166 msgctxt "jharkhand.kgm" 24167 msgid "Jharkhand" 24168 msgstr "ਝਾਰਖੰਡ" 24169 24170 #: jharkhand.kgm:6 24171 #, fuzzy, kde-format 24172 #| msgctxt "westbengal.kgm" 24173 #| msgid "District" 24174 msgctxt "jharkhand.kgm" 24175 msgid "District" 24176 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ" 24177 24178 #: jharkhand.kgm:9 24179 #, fuzzy, kde-format 24180 #| msgctxt "india.kgm" 24181 #| msgid "Jharkhand" 24182 msgctxt "jharkhand.kgm" 24183 msgid "Not Jharkhand" 24184 msgstr "ਝਾਰਖੰਡ" 24185 24186 #: jharkhand.kgm:14 24187 #, fuzzy, kde-format 24188 #| msgctxt "france.kgm" 24189 #| msgid "Poitiers" 24190 msgctxt "jharkhand.kgm" 24191 msgid "Frontier" 24192 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 24193 24194 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 24195 #, fuzzy, kde-format 24196 #| msgctxt "mongolia.kgm" 24197 #| msgid "Darhan" 24198 msgctxt "jharkhand.kgm" 24199 msgid "Garhwa" 24200 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ" 24201 24202 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 24203 #, fuzzy, kde-format 24204 #| msgctxt "africa.kgm" 24205 #| msgid "Water" 24206 msgctxt "jharkhand.kgm" 24207 msgid "Latehar" 24208 msgstr "ਪਾਣੀ" 24209 24210 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 24211 #, fuzzy, kde-format 24212 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 24213 #| msgid "Guatemala" 24214 msgctxt "jharkhand.kgm" 24215 msgid "Gumla" 24216 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 24217 24218 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 24219 #, kde-format 24220 msgctxt "jharkhand.kgm" 24221 msgid "Lohardaga" 24222 msgstr "" 24223 24224 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 24225 #, fuzzy, kde-format 24226 #| msgctxt "japan.kgm" 24227 #| msgid "Shiga" 24228 msgctxt "jharkhand.kgm" 24229 msgid "Simdega" 24230 msgstr "ਸ਼ੀਗਾ" 24231 24232 #: jharkhand.kgm:44 24233 #, kde-format 24234 msgctxt "jharkhand.kgm" 24235 msgid "Paschim Singhbhum" 24236 msgstr "" 24237 24238 #: jharkhand.kgm:45 24239 #, fuzzy, kde-format 24240 #| msgctxt "india.kgm" 24241 #| msgid "Chhatisgarh" 24242 msgctxt "jharkhand.kgm" 24243 msgid "Chaibasa" 24244 msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜ" 24245 24246 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 24247 #, fuzzy, kde-format 24248 #| msgctxt "india.kgm" 24249 #| msgid "Ranchi" 24250 msgctxt "jharkhand.kgm" 24251 msgid "Ranchi" 24252 msgstr "ਰਾਂਚੀ" 24253 24254 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 24255 #, fuzzy, kde-format 24256 #| msgctxt "india.kgm" 24257 #| msgid "Kerala" 24258 msgctxt "jharkhand.kgm" 24259 msgid "Seraikela" 24260 msgstr "ਕੇਰਲ" 24261 24262 #: jharkhand.kgm:59 24263 #, kde-format 24264 msgctxt "jharkhand.kgm" 24265 msgid "Purba Singhbhum" 24266 msgstr "" 24267 24268 #: jharkhand.kgm:60 24269 #, fuzzy, kde-format 24270 #| msgctxt "india.kgm" 24271 #| msgid "Jaipur" 24272 msgctxt "jharkhand.kgm" 24273 msgid "Jamshedpur" 24274 msgstr "ਜੈਪੁਰ" 24275 24276 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 24277 #, fuzzy, kde-format 24278 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 24279 #| msgid "Your names" 24280 msgctxt "jharkhand.kgm" 24281 msgid "Hazaribag" 24282 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 24283 24284 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 24285 #, fuzzy, kde-format 24286 #| msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 24287 #| msgid "Koper" 24288 msgctxt "jharkhand.kgm" 24289 msgid "Koderma" 24290 msgstr "ਕੋਪੀਰ" 24291 24292 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 24293 #, kde-format 24294 msgctxt "jharkhand.kgm" 24295 msgid "Giridih" 24296 msgstr "" 24297 24298 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 24299 #, fuzzy, kde-format 24300 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 24301 #| msgid "Your names" 24302 msgctxt "jharkhand.kgm" 24303 msgid "Bokaro" 24304 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 24305 24306 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 24307 #, fuzzy, kde-format 24308 #| msgctxt "africa.kgm" 24309 #| msgid "Ghana" 24310 msgctxt "jharkhand.kgm" 24311 msgid "Dhanbad" 24312 msgstr "ਘਾਨਾ" 24313 24314 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 24315 #, fuzzy, kde-format 24316 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 24317 #| msgid "Samara" 24318 msgctxt "jharkhand.kgm" 24319 msgid "Jamtara" 24320 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 24321 24322 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 24323 #, fuzzy, kde-format 24324 #| msgctxt "asia.kgm" 24325 #| msgid "Doha" 24326 msgctxt "jharkhand.kgm" 24327 msgid "Deoghar" 24328 msgstr "ਦੋਹਾ" 24329 24330 #: jharkhand.kgm:99 24331 #, fuzzy, kde-format 24332 #| msgctxt "westbengal.kgm" 24333 #| msgid "South 24-Parganas " 24334 msgctxt "jharkhand.kgm" 24335 msgid "Santhal Pargana" 24336 msgstr "ਦੱਖਣੀ 24-ਪਰਗਨੇ" 24337 24338 #: jharkhand.kgm:100 24339 #, kde-format 24340 msgctxt "jharkhand.kgm" 24341 msgid "Dumka" 24342 msgstr "" 24343 24344 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 24345 #, fuzzy, kde-format 24346 #| msgctxt "asia.kgm" 24347 #| msgid "Baku" 24348 msgctxt "jharkhand.kgm" 24349 msgid "Pakur" 24350 msgstr "ਬਾਕੁ" 24351 24352 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 24353 #, fuzzy, kde-format 24354 #| msgctxt "westbengal.kgm" 24355 #| msgid "Raiganj" 24356 msgctxt "jharkhand.kgm" 24357 msgid "Sahibganj" 24358 msgstr "ਰਾਈਗੰਜ" 24359 24360 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 24361 #, fuzzy, kde-format 24362 #| msgctxt "india.kgm" 24363 #| msgid "Goa" 24364 msgctxt "jharkhand.kgm" 24365 msgid "Godda" 24366 msgstr "ਗੋਆ" 24367 24368 #: jharkhand.kgm:119 24369 #, fuzzy, kde-format 24370 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 24371 #| msgid "Panama" 24372 msgctxt "jharkhand.kgm" 24373 msgid "Palamu" 24374 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" 24375 24376 #: jharkhand.kgm:120 24377 #, fuzzy, kde-format 24378 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 24379 #| msgid "Magas" 24380 msgctxt "jharkhand.kgm" 24381 msgid "Daltonganj" 24382 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 24383 24384 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 24385 #, fuzzy, kde-format 24386 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 24387 #| msgid "Chita" 24388 msgctxt "jharkhand.kgm" 24389 msgid "Chatra" 24390 msgstr "ਚੀਤਾ" 24391 24392 #: kazakhstan.kgm:5 24393 #, kde-format 24394 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24395 msgid "Kazakhstan" 24396 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" 24397 24398 #: kazakhstan.kgm:6 24399 #, kde-format 24400 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24401 msgid "Provinces" 24402 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 24403 24404 #: kazakhstan.kgm:9 24405 #, fuzzy, kde-format 24406 #| msgctxt "france.kgm" 24407 #| msgid "Poitiers" 24408 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24409 msgid "Frontier" 24410 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 24411 24412 #: kazakhstan.kgm:14 24413 #, kde-format 24414 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24415 msgid "Water" 24416 msgstr "ਪਾਣੀ" 24417 24418 #: kazakhstan.kgm:19 24419 #, kde-format 24420 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24421 msgid "Not Kazakhstan" 24422 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ" 24423 24424 #: kazakhstan.kgm:24 24425 #, kde-format 24426 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24427 msgid "Astana" 24428 msgstr "ਅਸਟਾਨਾ" 24429 24430 #: kazakhstan.kgm:29 24431 #, kde-format 24432 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24433 msgid "Almaty city" 24434 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ" 24435 24436 #: kazakhstan.kgm:34 24437 #, kde-format 24438 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24439 msgid "Baikonur" 24440 msgstr "ਬੈਕਨੁਰ" 24441 24442 #: kazakhstan.kgm:39 24443 #, fuzzy, kde-format 24444 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24445 msgid "Almaty" 24446 msgstr "ਅਲਮੇਟੀ" 24447 24448 #: kazakhstan.kgm:40 24449 #, kde-format 24450 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24451 msgid "Taldykorgan" 24452 msgstr "" 24453 24454 #: kazakhstan.kgm:44 24455 #, kde-format 24456 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24457 msgid "Aqmola" 24458 msgstr "" 24459 24460 #: kazakhstan.kgm:45 24461 #, kde-format 24462 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24463 msgid "Koksetau" 24464 msgstr "" 24465 24466 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 24467 #, kde-format 24468 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24469 msgid "Aqtöbe" 24470 msgstr "ਅਕਿਉਟਬੇ" 24471 24472 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 24473 #, kde-format 24474 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24475 msgid "Atyrau" 24476 msgstr "ਅਕਟਾਓ" 24477 24478 #: kazakhstan.kgm:59 24479 #, fuzzy, kde-format 24480 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 24481 #| msgid "Not Kazakhstan" 24482 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24483 msgid "Batys Qazaqstan" 24484 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ" 24485 24486 #: kazakhstan.kgm:60 24487 #, kde-format 24488 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24489 msgid "Oral" 24490 msgstr "ਓਰਾਲ" 24491 24492 #: kazakhstan.kgm:64 24493 #, kde-format 24494 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24495 msgid "Mangghystau" 24496 msgstr "" 24497 24498 #: kazakhstan.kgm:65 24499 #, kde-format 24500 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24501 msgid "Aqtau" 24502 msgstr "ਅਕਟਾਊ" 24503 24504 #: kazakhstan.kgm:69 24505 #, kde-format 24506 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24507 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 24508 msgstr "" 24509 24510 #: kazakhstan.kgm:70 24511 #, kde-format 24512 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24513 msgid "Shymkent" 24514 msgstr "ਸ਼ੀਮਕੇਂਟ" 24515 24516 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 24517 #, fuzzy, kde-format 24518 #| msgctxt "gujarat.kgm" 24519 #| msgid "Vadodara" 24520 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24521 msgid "Pavlodar" 24522 msgstr "ਵੋਦੋਦਰਾ" 24523 24524 #: kazakhstan.kgm:79 24525 #, kde-format 24526 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24527 msgid "Qaraghandy" 24528 msgstr "ਕਿਰਾਘਾਹਡੀ" 24529 24530 #: kazakhstan.kgm:80 24531 #, fuzzy, kde-format 24532 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 24533 #| msgid "Qaraghandy" 24534 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24535 msgid "Karaganda" 24536 msgstr "ਕਿਰਾਘਾਹਡੀ" 24537 24538 #: kazakhstan.kgm:84 24539 #, kde-format 24540 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24541 msgid "Qostanay" 24542 msgstr "ਕੋਸਟਾਨਾਯ" 24543 24544 #: kazakhstan.kgm:85 24545 #, fuzzy, kde-format 24546 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 24547 #| msgid "Qostanay" 24548 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24549 msgid "Kostanai" 24550 msgstr "ਕੋਸਟਾਨਾਯ" 24551 24552 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 24553 #, fuzzy, kde-format 24554 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24555 msgid "Qyzylorda" 24556 msgstr "ਕੁਈਜ਼ੀਲੋਰਡਾ" 24557 24558 #: kazakhstan.kgm:94 24559 #, kde-format 24560 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24561 msgid "Shyghys Qazaqstan" 24562 msgstr "" 24563 24564 #: kazakhstan.kgm:95 24565 #, fuzzy, kde-format 24566 #| msgctxt "asia.kgm" 24567 #| msgid "Yemen" 24568 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24569 msgid "Öskemen" 24570 msgstr "ਯਮਨ" 24571 24572 #: kazakhstan.kgm:99 24573 #, fuzzy, kde-format 24574 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 24575 #| msgid "Not Kazakhstan" 24576 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24577 msgid "Soltustik Qazaqstan" 24578 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ" 24579 24580 #: kazakhstan.kgm:100 24581 #, kde-format 24582 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24583 msgid "Petropavl" 24584 msgstr "" 24585 24586 #: kazakhstan.kgm:104 24587 #, fuzzy, kde-format 24588 #| msgctxt "france.kgm" 24589 #| msgid "Chambéry" 24590 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24591 msgid "Zhambyl" 24592 msgstr "ਚੰਮਬਰੀ" 24593 24594 #: kazakhstan.kgm:105 24595 #, kde-format 24596 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24597 msgid "Taraz" 24598 msgstr "ਤਾਰਾਜ਼" 24599 24600 #: kgeography.cpp:58 24601 #, kde-format 24602 msgid "E&xplore Map" 24603 msgstr "ਨਕਸ਼ਾ ਵੇਖਾਓ(&x)" 24604 24605 #: kgeography.cpp:59 24606 #, kde-format 24607 msgid "" 24608 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 24609 "divisions" 24610 msgstr "" 24611 24612 #: kgeography.cpp:60 24613 #, kde-format 24614 msgid "Test Yourself:" 24615 msgstr "ਖੁਦ ਦਾ ਟੈਸਟ:" 24616 24617 #: kgeography.cpp:62 24618 #, kde-format 24619 msgid "&Location of Regions" 24620 msgstr "ਖੇਤਰ ਦੇ ਟਿਕਾਣਾ(&L)" 24621 24622 #: kgeography.cpp:63 24623 #, kde-format 24624 msgid "" 24625 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 24626 "and you must find it on the map and click on it" 24627 msgstr "" 24628 24629 #: kgeography.cpp:64 24630 #, kde-format 24631 msgid "&Place Regions in the Map" 24632 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਖੇਤਰ ਥਾਂ(&P)" 24633 24634 #: kgeography.cpp:65 24635 #, kde-format 24636 msgid "" 24637 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 24638 "on the map" 24639 msgstr "" 24640 24641 #: kgeography.cpp:66 24642 #, kde-format 24643 msgid "&Regions by Capital" 24644 msgstr "ਰਾਜਧਾਨੀ ਨਾਲ ਖੇਤਰ (&R)" 24645 24646 #: kgeography.cpp:67 24647 #, kde-format 24648 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 24649 msgstr "" 24650 24651 #: kgeography.cpp:68 24652 #, kde-format 24653 msgid "&Capitals of Regions" 24654 msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਦੀਆਂ ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ(&C)" 24655 24656 #: kgeography.cpp:69 24657 #, kde-format 24658 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 24659 msgstr "" 24660 24661 #: kgeography.cpp:70 24662 #, kde-format 24663 msgid "Re&gions by Flag" 24664 msgstr "ਝੰਡੇ ਨਾਲ ਖੇਤਰ(&g)" 24665 24666 #: kgeography.cpp:71 24667 #, kde-format 24668 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 24669 msgstr "" 24670 24671 #: kgeography.cpp:72 24672 #, kde-format 24673 msgid "&Flags of Regions" 24674 msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ ਝੰਡੇ(&F)" 24675 24676 #: kgeography.cpp:73 24677 #, kde-format 24678 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 24679 msgstr "" 24680 24681 #: kgeography.cpp:109 24682 #, kde-format 24683 msgid "&Open Map..." 24684 msgstr "ਨਕਸ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..." 24685 24686 #: kgeography.cpp:114 24687 #, kde-format 24688 msgid "&Zoom" 24689 msgstr "ਜ਼ੂਮ(&Z)" 24690 24691 #: kgeography.cpp:119 24692 #, kde-format 24693 msgid "&Original Size" 24694 msgstr "ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ(&O)" 24695 24696 #: kgeography.cpp:124 24697 #, kde-format 24698 msgid "&Automatic Zoom" 24699 msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜ਼ੂਮ(&A)" 24700 24701 #: kgeography.cpp:129 24702 #, kde-format 24703 msgid "&Move" 24704 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" 24705 24706 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 24707 #, kde-format 24708 msgid "Disclaimer" 24709 msgstr "ਦਾਅਵਾ" 24710 24711 #: kgeography.cpp:138 24712 #, kde-format 24713 msgid "Map author" 24714 msgstr "ਨਕਸ਼ਾ ਲੇਖਕ" 24715 24716 #: kgeography.cpp:170 24717 #, kde-format 24718 msgid "General" 24719 msgstr "ਆਮ" 24720 24721 #: kgeography.cpp:203 24722 #, kde-format 24723 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 24724 msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤਿਆ ਝੰਡਾ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। %1 ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %2" 24725 24726 #: kgeography.cpp:211 24727 #, kde-format 24728 msgid "There is no current map" 24729 msgstr "ਕੋਈ ਮੌਜੂਦਾ ਝੰਡਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" 24730 24731 #: kgeography.cpp:262 24732 #, kde-format 24733 msgid "Number of Questions" 24734 msgstr "ਸਵਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" 24735 24736 #: kgeography.cpp:263 24737 #, kde-format 24738 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 24739 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਸਵਾਲ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (%1 ਵਿੱਚੋਂ 1)" 24740 24741 #: kgeography.cpp:422 24742 #, kde-format 24743 msgid "&Location of %1" 24744 msgstr "%1 ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ(&L)" 24745 24746 #: kgeography.cpp:423 24747 #, kde-format 24748 msgid "&Place %1 in the Map" 24749 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ %1 ਥਾਂ(&P)" 24750 24751 #: kgeography.cpp:426 24752 #, kde-format 24753 msgid "%1 by Flag" 24754 msgstr "ਝੰਡੇ ਨਾਲ %1" 24755 24756 #: kgeography.cpp:427 24757 #, kde-format 24758 msgid "&Flags of %1" 24759 msgstr "%1 ਦਾ ਝੰਡਾ(&F)" 24760 24761 #: kgeography.cpp:429 24762 #, kde-format 24763 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 24764 msgstr "<qt>ਮੌਜੂਦਾ ਨਕਸ਼ਾ:<br /><b>%1</b></qt>" 24765 24766 #: kgeography.cpp:452 24767 #, kde-format 24768 msgid "" 24769 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 24770 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 24771 msgstr "" 24772 24773 #: kgeography.cpp:460 24774 #, kde-format 24775 msgid "This map has been created by %1." 24776 msgstr "ਇਹ ਨਕਸ਼ਾ %1 ਨੇ ਬਣਾਇਆ।" 24777 24778 #: kgeography.cpp:460 24779 #, kde-format 24780 msgid "Map Author" 24781 msgstr "ਨਕਸ਼ਾ ਲੇਖਕ" 24782 24783 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 24784 #: kgeography.kcfg:9 24785 #, kde-format 24786 msgid "The last opened map" 24787 msgstr "ਆਖਰੀ ਖੋਲਿਆ ਨਕਸ਼ਾ" 24788 24789 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 24790 #: kgeography.kcfg:12 24791 #, kde-format 24792 msgid "Placement alignment of the question" 24793 msgstr "" 24794 24795 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 24796 #: kgeography.kcfg:27 24797 #, kde-format 24798 msgid "Ask for validation before next question" 24799 msgstr "" 24800 24801 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 24802 #: kgeography.kcfg:31 24803 #, kde-format 24804 msgid "" 24805 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 24806 msgstr "" 24807 24808 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 24809 #: kgeography.kcfg:35 24810 #, kde-format 24811 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 24812 msgstr "" 24813 24814 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 24815 #: kgeography.kcfg:39 24816 #, kde-format 24817 msgid "What to do to colors of divisions" 24818 msgstr "" 24819 24820 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 24821 #: kgeographyoptions.ui:17 24822 #, kde-format 24823 msgid "&Question Alignment" 24824 msgstr "" 24825 24826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 24827 #: kgeographyoptions.ui:23 24828 #, kde-format 24829 msgid "Top-l&eft" 24830 msgstr "" 24831 24832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 24833 #: kgeographyoptions.ui:30 24834 #, kde-format 24835 msgid "&Top" 24836 msgstr "" 24837 24838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 24839 #: kgeographyoptions.ui:37 24840 #, fuzzy, kde-format 24841 #| msgid "&Right" 24842 msgid "Top-r&ight" 24843 msgstr "ਸੱਜੇ(&R)" 24844 24845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 24846 #: kgeographyoptions.ui:44 24847 #, kde-format 24848 msgid "&Left" 24849 msgstr "ਖੱਬੇ(&L)" 24850 24851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 24852 #: kgeographyoptions.ui:51 24853 #, fuzzy, kde-format 24854 #| msgctxt "israel.kgm" 24855 #| msgid "Center" 24856 msgid "&Center" 24857 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 24858 24859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 24860 #: kgeographyoptions.ui:58 24861 #, kde-format 24862 msgid "&Right" 24863 msgstr "ਸੱਜੇ(&R)" 24864 24865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 24866 #: kgeographyoptions.ui:65 24867 #, kde-format 24868 msgid "Bottom-le&ft" 24869 msgstr "" 24870 24871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 24872 #: kgeographyoptions.ui:72 24873 #, kde-format 24874 msgid "&Bottom" 24875 msgstr "" 24876 24877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 24878 #: kgeographyoptions.ui:79 24879 #, kde-format 24880 msgid "Bottom-ri&ght" 24881 msgstr "" 24882 24883 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 24884 #: kgeographyoptions.ui:89 24885 #, kde-format 24886 msgid "" 24887 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 24888 "not" 24889 msgstr "" 24890 24891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 24892 #: kgeographyoptions.ui:92 24893 #, kde-format 24894 msgid "&Wait for validation" 24895 msgstr "" 24896 24897 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 24898 #: kgeographyoptions.ui:99 24899 #, kde-format 24900 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 24901 msgstr "" 24902 24903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 24904 #: kgeographyoptions.ui:102 24905 #, kde-format 24906 msgid "&Focus follows mouse" 24907 msgstr "" 24908 24909 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 24910 #: kgeographyoptions.ui:109 24911 #, kde-format 24912 msgid "" 24913 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 24914 "across the map or not" 24915 msgstr "" 24916 24917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 24918 #: kgeographyoptions.ui:112 24919 #, kde-format 24920 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 24921 msgstr "" 24922 24923 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 24924 #: kgeographyoptions.ui:122 24925 #, kde-format 24926 msgid "" 24927 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 24928 msgstr "" 24929 24930 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 24931 #: kgeographyoptions.ui:125 24932 #, kde-format 24933 msgid "Map divisions colors" 24934 msgstr "" 24935 24936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 24937 #: kgeographyoptions.ui:131 24938 #, kde-format 24939 msgid "Always the same" 24940 msgstr "" 24941 24942 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 24943 #: kgeographyoptions.ui:138 24944 #, kde-format 24945 msgid "Use random colors" 24946 msgstr "" 24947 24948 #: kyrgyzstan.kgm:5 24949 #, kde-format 24950 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24951 msgid "Kyrgyzstan" 24952 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ" 24953 24954 #: kyrgyzstan.kgm:6 24955 #, kde-format 24956 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24957 msgid "Provinces" 24958 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 24959 24960 #: kyrgyzstan.kgm:9 24961 #, fuzzy, kde-format 24962 #| msgctxt "france.kgm" 24963 #| msgid "Poitiers" 24964 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24965 msgid "Frontier" 24966 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 24967 24968 #: kyrgyzstan.kgm:14 24969 #, kde-format 24970 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24971 msgid "Water" 24972 msgstr "ਪਾਣੀ" 24973 24974 #: kyrgyzstan.kgm:19 24975 #, kde-format 24976 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24977 msgid "Not Kyrgyzstan" 24978 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ ਨਹੀਂ" 24979 24980 #: kyrgyzstan.kgm:24 24981 #, kde-format 24982 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24983 msgid "Bishkek" 24984 msgstr "ਬਿਸ਼ਕਾਕ" 24985 24986 #: kyrgyzstan.kgm:29 24987 #, kde-format 24988 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24989 msgid "Batken" 24990 msgstr "ਬਾਤਕਿਨ" 24991 24992 #: kyrgyzstan.kgm:34 24993 #, kde-format 24994 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24995 msgid "Chui" 24996 msgstr "ਚੂਈ" 24997 24998 #: kyrgyzstan.kgm:39 24999 #, kde-format 25000 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 25001 msgid "Jalal-Abad" 25002 msgstr "ਜਾਲਾਲ-ਅਬਡ" 25003 25004 #: kyrgyzstan.kgm:44 25005 #, kde-format 25006 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 25007 msgid "Naryn" 25008 msgstr "ਨਾਰਯਨ" 25009 25010 #: kyrgyzstan.kgm:49 25011 #, kde-format 25012 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 25013 msgid "Osh" 25014 msgstr "ਓਸ਼" 25015 25016 #: kyrgyzstan.kgm:54 25017 #, kde-format 25018 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 25019 msgid "Talas" 25020 msgstr "" 25021 25022 #: kyrgyzstan.kgm:59 25023 #, kde-format 25024 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 25025 msgid "Issyk Kul" 25026 msgstr "" 25027 25028 #: kyrgyzstan.kgm:64 25029 #, kde-format 25030 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 25031 msgid "Osh city" 25032 msgstr "" 25033 25034 #: latvia.kgm:5 25035 #, kde-format 25036 msgctxt "latvia.kgm" 25037 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 25038 msgstr "" 25039 25040 #: latvia.kgm:6 25041 #, fuzzy, kde-format 25042 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 25043 #| msgid "Districts" 25044 msgctxt "latvia.kgm" 25045 msgid "Districts" 25046 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ" 25047 25048 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 25049 #, fuzzy, kde-format 25050 #| msgctxt "france.kgm" 25051 #| msgid "Poitiers" 25052 msgctxt "latvia.kgm" 25053 msgid "Frontier" 25054 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 25055 25056 #: latvia.kgm:19 25057 #, kde-format 25058 msgctxt "latvia.kgm" 25059 msgid "Water" 25060 msgstr "ਪਾਣੀ" 25061 25062 #: latvia.kgm:24 25063 #, kde-format 25064 msgctxt "latvia.kgm" 25065 msgid "Lithuania" 25066 msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" 25067 25068 #: latvia.kgm:29 25069 #, kde-format 25070 msgctxt "latvia.kgm" 25071 msgid "Belarus" 25072 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" 25073 25074 #: latvia.kgm:34 25075 #, fuzzy, kde-format 25076 msgctxt "latvia.kgm" 25077 msgid "Russia" 25078 msgstr "ਰੂਸ" 25079 25080 #: latvia.kgm:39 25081 #, fuzzy, kde-format 25082 msgctxt "latvia.kgm" 25083 msgid "Estonia" 25084 msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ" 25085 25086 #: latvia.kgm:44 25087 #, kde-format 25088 msgctxt "latvia.kgm" 25089 msgid "Aizkraukle" 25090 msgstr "" 25091 25092 #: latvia.kgm:49 25093 #, kde-format 25094 msgctxt "latvia.kgm" 25095 msgid "Alūksne" 25096 msgstr "" 25097 25098 #: latvia.kgm:54 25099 #, kde-format 25100 msgctxt "latvia.kgm" 25101 msgid "Balvi" 25102 msgstr "" 25103 25104 #: latvia.kgm:59 25105 #, kde-format 25106 msgctxt "latvia.kgm" 25107 msgid "Bauska" 25108 msgstr "" 25109 25110 #: latvia.kgm:64 25111 #, kde-format 25112 msgctxt "latvia.kgm" 25113 msgid "Cēsis" 25114 msgstr "" 25115 25116 #: latvia.kgm:69 25117 #, kde-format 25118 msgctxt "latvia.kgm" 25119 msgid "Daugavpils" 25120 msgstr "" 25121 25122 #: latvia.kgm:74 25123 #, kde-format 25124 msgctxt "latvia.kgm" 25125 msgid "Daugavpils city" 25126 msgstr "" 25127 25128 #: latvia.kgm:79 25129 #, kde-format 25130 msgctxt "latvia.kgm" 25131 msgid "Dobele" 25132 msgstr "" 25133 25134 #: latvia.kgm:84 25135 #, kde-format 25136 msgctxt "latvia.kgm" 25137 msgid "Gulbene" 25138 msgstr "" 25139 25140 #: latvia.kgm:89 25141 #, kde-format 25142 msgctxt "latvia.kgm" 25143 msgid "Jēkabpils" 25144 msgstr "" 25145 25146 #: latvia.kgm:94 25147 #, kde-format 25148 msgctxt "latvia.kgm" 25149 msgid "Jelgava" 25150 msgstr "" 25151 25152 #: latvia.kgm:99 25153 #, fuzzy, kde-format 25154 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 25155 #| msgid "Almaty city" 25156 msgctxt "latvia.kgm" 25157 msgid "Jelgava city" 25158 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ" 25159 25160 #: latvia.kgm:104 25161 #, kde-format 25162 msgctxt "latvia.kgm" 25163 msgid "Jūrmala city" 25164 msgstr "" 25165 25166 #: latvia.kgm:109 25167 #, fuzzy, kde-format 25168 #| msgctxt "europe.kgm" 25169 #| msgid "Bratislava" 25170 msgctxt "latvia.kgm" 25171 msgid "Krāslava" 25172 msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ" 25173 25174 #: latvia.kgm:114 25175 #, kde-format 25176 msgctxt "latvia.kgm" 25177 msgid "Kuldīga" 25178 msgstr "" 25179 25180 #: latvia.kgm:119 25181 #, kde-format 25182 msgctxt "latvia.kgm" 25183 msgid "Liepāja" 25184 msgstr "ਲੇਈਪਾਜਾ" 25185 25186 #: latvia.kgm:124 25187 #, fuzzy, kde-format 25188 #| msgctxt "latvia.kgm" 25189 #| msgid "Liepāja" 25190 msgctxt "latvia.kgm" 25191 msgid "Liepāja city" 25192 msgstr "ਲੇਈਪਾਜਾ" 25193 25194 #: latvia.kgm:129 25195 #, kde-format 25196 msgctxt "latvia.kgm" 25197 msgid "Limbaži" 25198 msgstr "" 25199 25200 #: latvia.kgm:134 25201 #, kde-format 25202 msgctxt "latvia.kgm" 25203 msgid "Ludza" 25204 msgstr "" 25205 25206 #: latvia.kgm:139 25207 #, fuzzy, kde-format 25208 #| msgctxt "uruguay.kgm" 25209 #| msgid "Maldonado" 25210 msgctxt "latvia.kgm" 25211 msgid "Madona" 25212 msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ" 25213 25214 #: latvia.kgm:144 25215 #, kde-format 25216 msgctxt "latvia.kgm" 25217 msgid "Ogre" 25218 msgstr "" 25219 25220 #: latvia.kgm:149 25221 #, kde-format 25222 msgctxt "latvia.kgm" 25223 msgid "Preiļi" 25224 msgstr "" 25225 25226 #: latvia.kgm:154 25227 #, kde-format 25228 msgctxt "latvia.kgm" 25229 msgid "Rēzekne" 25230 msgstr "" 25231 25232 #: latvia.kgm:159 25233 #, kde-format 25234 msgctxt "latvia.kgm" 25235 msgid "Rēzekne city" 25236 msgstr "" 25237 25238 #: latvia.kgm:164 25239 #, kde-format 25240 msgctxt "latvia.kgm" 25241 msgid "Rīga" 25242 msgstr "ਰੀਗਾ" 25243 25244 #: latvia.kgm:169 25245 #, fuzzy, kde-format 25246 #| msgctxt "latvia.kgm" 25247 #| msgid "Rīga" 25248 msgctxt "latvia.kgm" 25249 msgid "Rīga city" 25250 msgstr "ਰੀਗਾ" 25251 25252 #: latvia.kgm:174 25253 #, kde-format 25254 msgctxt "latvia.kgm" 25255 msgid "Saldus" 25256 msgstr "" 25257 25258 #: latvia.kgm:179 25259 #, kde-format 25260 msgctxt "latvia.kgm" 25261 msgid "Talsi" 25262 msgstr "" 25263 25264 #: latvia.kgm:184 25265 #, kde-format 25266 msgctxt "latvia.kgm" 25267 msgid "Tukums" 25268 msgstr "" 25269 25270 #: latvia.kgm:189 25271 #, kde-format 25272 msgctxt "latvia.kgm" 25273 msgid "Valka" 25274 msgstr "" 25275 25276 #: latvia.kgm:194 25277 #, kde-format 25278 msgctxt "latvia.kgm" 25279 msgid "Valmiera" 25280 msgstr "" 25281 25282 #: latvia.kgm:199 25283 #, kde-format 25284 msgctxt "latvia.kgm" 25285 msgid "Ventspils" 25286 msgstr "" 25287 25288 #: latvia.kgm:204 25289 #, kde-format 25290 msgctxt "latvia.kgm" 25291 msgid "Ventspils city" 25292 msgstr "" 25293 25294 #: liechtenstein.kgm:5 25295 #, fuzzy, kde-format 25296 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25297 msgid "Liechtenstein" 25298 msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ" 25299 25300 #: liechtenstein.kgm:6 25301 #, kde-format 25302 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25303 msgid "Municipalities" 25304 msgstr "" 25305 25306 #: liechtenstein.kgm:9 25307 #, fuzzy, kde-format 25308 #| msgctxt "france.kgm" 25309 #| msgid "Poitiers" 25310 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25311 msgid "Frontier" 25312 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 25313 25314 #: liechtenstein.kgm:14 25315 #, kde-format 25316 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25317 msgid "Water" 25318 msgstr "ਪਾਣੀ" 25319 25320 #: liechtenstein.kgm:19 25321 #, fuzzy, kde-format 25322 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25323 msgid "Not Liechtenstein" 25324 msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ" 25325 25326 #: liechtenstein.kgm:24 25327 #, kde-format 25328 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25329 msgid "Balzers" 25330 msgstr "" 25331 25332 #: liechtenstein.kgm:29 25333 #, fuzzy, kde-format 25334 #| msgid "Regions" 25335 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25336 msgid "Eschen" 25337 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 25338 25339 #: liechtenstein.kgm:34 25340 #, fuzzy, kde-format 25341 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25342 #| msgid "Your names" 25343 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25344 msgid "Gamprin" 25345 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 25346 25347 #: liechtenstein.kgm:39 25348 #, fuzzy, kde-format 25349 #| msgid "Question" 25350 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25351 msgid "Mauren" 25352 msgstr "ਸਵਾਲ" 25353 25354 #: liechtenstein.kgm:44 25355 #, fuzzy, kde-format 25356 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 25357 #| msgid "Kanker" 25358 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25359 msgid "Planken" 25360 msgstr "ਕੰਕੜ" 25361 25362 #: liechtenstein.kgm:49 25363 #, kde-format 25364 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25365 msgid "Ruggell" 25366 msgstr "" 25367 25368 #: liechtenstein.kgm:54 25369 #, fuzzy, kde-format 25370 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25371 #| msgid "Your names" 25372 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25373 msgid "Schaan" 25374 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 25375 25376 #: liechtenstein.kgm:59 25377 #, kde-format 25378 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25379 msgid "Schelienberg" 25380 msgstr "" 25381 25382 #: liechtenstein.kgm:64 25383 #, fuzzy, kde-format 25384 #| msgctxt "italy.kgm" 25385 #| msgid "Trieste" 25386 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25387 msgid "Triesen" 25388 msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ" 25389 25390 #: liechtenstein.kgm:69 25391 #, fuzzy, kde-format 25392 #| msgctxt "italy.kgm" 25393 #| msgid "Trieste" 25394 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25395 msgid "Triesenberg" 25396 msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ" 25397 25398 #: liechtenstein.kgm:74 25399 #, kde-format 25400 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25401 msgid "Vaduz" 25402 msgstr "ਵਾਡੁਜ" 25403 25404 #: lithuania_municipalities.kgm:5 25405 #, kde-format 25406 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25407 msgid "Lithuania (Municipalities)" 25408 msgstr "" 25409 25410 #: lithuania_municipalities.kgm:6 25411 #, kde-format 25412 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25413 msgid "Municipalities" 25414 msgstr "" 25415 25416 #: lithuania_municipalities.kgm:9 25417 #, fuzzy, kde-format 25418 #| msgctxt "france.kgm" 25419 #| msgid "Poitiers" 25420 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25421 msgid "Frontier" 25422 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 25423 25424 #: lithuania_municipalities.kgm:14 25425 #, kde-format 25426 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25427 msgid "Water" 25428 msgstr "ਪਾਣੀ" 25429 25430 #: lithuania_municipalities.kgm:19 25431 #, kde-format 25432 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25433 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 25434 msgstr "" 25435 25436 #: lithuania_municipalities.kgm:24 25437 #, kde-format 25438 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25439 msgid "Akmenė" 25440 msgstr "" 25441 25442 #: lithuania_municipalities.kgm:25 25443 #, kde-format 25444 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25445 msgid "Naujoji Akmenė" 25446 msgstr "" 25447 25448 #: lithuania_municipalities.kgm:29 25449 #, fuzzy, kde-format 25450 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 25451 #| msgid "Almaty city" 25452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25453 msgid "Alytus city" 25454 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ" 25455 25456 #: lithuania_municipalities.kgm:34 25457 #, kde-format 25458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25459 msgid "Alytus" 25460 msgstr "" 25461 25462 #: lithuania_municipalities.kgm:39 25463 #, kde-format 25464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25465 msgid "Anykščiai" 25466 msgstr "" 25467 25468 #: lithuania_municipalities.kgm:44 25469 #, kde-format 25470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25471 msgid "Birštonas" 25472 msgstr "" 25473 25474 #: lithuania_municipalities.kgm:49 25475 #, kde-format 25476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25477 msgid "Biržai" 25478 msgstr "" 25479 25480 #: lithuania_municipalities.kgm:54 25481 #, kde-format 25482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25483 msgid "Druskininkai" 25484 msgstr "" 25485 25486 #: lithuania_municipalities.kgm:59 25487 #, kde-format 25488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25489 msgid "Elektrėnai" 25490 msgstr "" 25491 25492 #: lithuania_municipalities.kgm:64 25493 #, fuzzy, kde-format 25494 #| msgctxt "puertorico.kgm" 25495 #| msgid "Salinas" 25496 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25497 msgid "Ignalina" 25498 msgstr "ਸਾਲੀਨਸ" 25499 25500 #: lithuania_municipalities.kgm:69 25501 #, kde-format 25502 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25503 msgid "Jonava" 25504 msgstr "" 25505 25506 #: lithuania_municipalities.kgm:74 25507 #, kde-format 25508 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25509 msgid "Joniškis" 25510 msgstr "" 25511 25512 #: lithuania_municipalities.kgm:79 25513 #, kde-format 25514 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25515 msgid "Jurbarkas" 25516 msgstr "" 25517 25518 #: lithuania_municipalities.kgm:84 25519 #, kde-format 25520 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25521 msgid "Kaišiadorys" 25522 msgstr "" 25523 25524 #: lithuania_municipalities.kgm:89 25525 #, fuzzy, kde-format 25526 #| msgctxt "germany.kgm" 25527 #| msgid "Bavaria" 25528 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25529 msgid "Kalvarija" 25530 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ" 25531 25532 #: lithuania_municipalities.kgm:94 25533 #, fuzzy, kde-format 25534 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25535 #| msgid "Kaunas" 25536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25537 msgid "Kaunas city" 25538 msgstr "ਕੰਉਨਾਸ" 25539 25540 #: lithuania_municipalities.kgm:99 25541 #, kde-format 25542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25543 msgid "Kaunas" 25544 msgstr "ਕੰਉਨਾਸ" 25545 25546 #: lithuania_municipalities.kgm:104 25547 #, kde-format 25548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25549 msgid "Kazlų Rūda" 25550 msgstr "" 25551 25552 #: lithuania_municipalities.kgm:109 25553 #, fuzzy, kde-format 25554 #| msgid "Regions" 25555 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25556 msgid "Kėdainiai" 25557 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 25558 25559 #: lithuania_municipalities.kgm:114 25560 #, kde-format 25561 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25562 msgid "Kelmė" 25563 msgstr "" 25564 25565 #: lithuania_municipalities.kgm:119 25566 #, kde-format 25567 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25568 msgid "Klaipėda city" 25569 msgstr "" 25570 25571 #: lithuania_municipalities.kgm:124 25572 #, kde-format 25573 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25574 msgid "Klaipėda" 25575 msgstr "" 25576 25577 #: lithuania_municipalities.kgm:125 25578 #, kde-format 25579 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25580 msgid "Gargždai" 25581 msgstr "" 25582 25583 #: lithuania_municipalities.kgm:129 25584 #, fuzzy, kde-format 25585 #| msgid "Regions" 25586 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25587 msgid "Kretinga" 25588 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 25589 25590 #: lithuania_municipalities.kgm:134 25591 #, kde-format 25592 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25593 msgid "Kupiškis" 25594 msgstr "" 25595 25596 #: lithuania_municipalities.kgm:139 25597 #, kde-format 25598 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25599 msgid "Lazdijai" 25600 msgstr "" 25601 25602 #: lithuania_municipalities.kgm:144 25603 #, kde-format 25604 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25605 msgid "Marijampolė" 25606 msgstr "" 25607 25608 #: lithuania_municipalities.kgm:149 25609 #, kde-format 25610 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25611 msgid "Mažeikiai" 25612 msgstr "" 25613 25614 #: lithuania_municipalities.kgm:154 25615 #, kde-format 25616 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25617 msgid "Molėtai" 25618 msgstr "" 25619 25620 #: lithuania_municipalities.kgm:159 25621 #, fuzzy, kde-format 25622 #| msgid "Regions" 25623 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25624 msgid "Neringa" 25625 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 25626 25627 #: lithuania_municipalities.kgm:160 25628 #, kde-format 25629 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25630 msgid "Nida" 25631 msgstr "" 25632 25633 #: lithuania_municipalities.kgm:164 25634 #, kde-format 25635 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25636 msgid "Pagėgiai" 25637 msgstr "" 25638 25639 #: lithuania_municipalities.kgm:169 25640 #, kde-format 25641 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25642 msgid "Pakruojis" 25643 msgstr "" 25644 25645 #: lithuania_municipalities.kgm:174 25646 #, fuzzy, kde-format 25647 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 25648 #| msgid "Almaty city" 25649 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25650 msgid "Palanga city" 25651 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ" 25652 25653 #: lithuania_municipalities.kgm:179 25654 #, kde-format 25655 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25656 msgid "Panevėžys city" 25657 msgstr "" 25658 25659 #: lithuania_municipalities.kgm:184 25660 #, kde-format 25661 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25662 msgid "Panevėžys" 25663 msgstr "" 25664 25665 #: lithuania_municipalities.kgm:189 25666 #, kde-format 25667 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25668 msgid "Pasvalys" 25669 msgstr "" 25670 25671 #: lithuania_municipalities.kgm:194 25672 #, kde-format 25673 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25674 msgid "Plungė" 25675 msgstr "" 25676 25677 #: lithuania_municipalities.kgm:199 25678 #, kde-format 25679 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25680 msgid "Prienai" 25681 msgstr "" 25682 25683 #: lithuania_municipalities.kgm:204 25684 #, kde-format 25685 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25686 msgid "Radviliškis" 25687 msgstr "" 25688 25689 #: lithuania_municipalities.kgm:209 25690 #, fuzzy, kde-format 25691 #| msgid "Regions" 25692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25693 msgid "Raseiniai" 25694 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 25695 25696 #: lithuania_municipalities.kgm:214 25697 #, fuzzy, kde-format 25698 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 25699 #| msgid "Rieti" 25700 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25701 msgid "Rietavas" 25702 msgstr "ਰੀਇਟੀ" 25703 25704 #: lithuania_municipalities.kgm:219 25705 #, kde-format 25706 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25707 msgid "Rokiškis" 25708 msgstr "" 25709 25710 #: lithuania_municipalities.kgm:224 25711 #, kde-format 25712 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25713 msgid "Skuodas" 25714 msgstr "" 25715 25716 #: lithuania_municipalities.kgm:229 25717 #, kde-format 25718 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25719 msgid "Šakiai" 25720 msgstr "" 25721 25722 #: lithuania_municipalities.kgm:234 25723 #, kde-format 25724 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25725 msgid "Šalčininkai" 25726 msgstr "" 25727 25728 #: lithuania_municipalities.kgm:239 25729 #, fuzzy, kde-format 25730 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25731 #| msgid "Šiauliai" 25732 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25733 msgid "Šiauliai city" 25734 msgstr "ਸਿਆਉਲੀਆਈ" 25735 25736 #: lithuania_municipalities.kgm:244 25737 #, kde-format 25738 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25739 msgid "Šiauliai" 25740 msgstr "ਸਿਆਉਲੀਆਈ" 25741 25742 #: lithuania_municipalities.kgm:249 25743 #, kde-format 25744 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25745 msgid "Šilalė" 25746 msgstr "" 25747 25748 #: lithuania_municipalities.kgm:254 25749 #, kde-format 25750 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25751 msgid "Šilutė" 25752 msgstr "" 25753 25754 #: lithuania_municipalities.kgm:259 25755 #, kde-format 25756 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25757 msgid "Širvintos" 25758 msgstr "" 25759 25760 #: lithuania_municipalities.kgm:264 25761 #, kde-format 25762 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25763 msgid "Švenčionys" 25764 msgstr "" 25765 25766 #: lithuania_municipalities.kgm:269 25767 #, kde-format 25768 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25769 msgid "Tauragė" 25770 msgstr "" 25771 25772 #: lithuania_municipalities.kgm:274 25773 #, kde-format 25774 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25775 msgid "Telšiai" 25776 msgstr "" 25777 25778 #: lithuania_municipalities.kgm:279 25779 #, kde-format 25780 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25781 msgid "Trakai" 25782 msgstr "" 25783 25784 #: lithuania_municipalities.kgm:284 25785 #, kde-format 25786 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25787 msgid "Ukmergė" 25788 msgstr "" 25789 25790 #: lithuania_municipalities.kgm:289 25791 #, kde-format 25792 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25793 msgid "Utena" 25794 msgstr "" 25795 25796 #: lithuania_municipalities.kgm:294 25797 #, kde-format 25798 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25799 msgid "Varėna" 25800 msgstr "" 25801 25802 #: lithuania_municipalities.kgm:299 25803 #, kde-format 25804 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25805 msgid "Vilkaviškis" 25806 msgstr "" 25807 25808 #: lithuania_municipalities.kgm:304 25809 #, fuzzy, kde-format 25810 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25811 #| msgid "Vilnius" 25812 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25813 msgid "Vilnius city" 25814 msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ" 25815 25816 #: lithuania_municipalities.kgm:309 25817 #, kde-format 25818 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25819 msgid "Vilnius" 25820 msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ" 25821 25822 #: lithuania_municipalities.kgm:314 25823 #, kde-format 25824 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25825 msgid "Visaginas city" 25826 msgstr "" 25827 25828 #: lithuania_municipalities.kgm:319 25829 #, fuzzy, kde-format 25830 #| msgctxt "spain.kgm" 25831 #| msgid "Zaragoza" 25832 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25833 msgid "Zarasai" 25834 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ" 25835 25836 #: luxembourg_cantons.kgm:5 25837 #, fuzzy, kde-format 25838 #| msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25839 #| msgid "Luxembourg" 25840 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25841 msgid "Luxembourg (Cantons)" 25842 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" 25843 25844 #: luxembourg_cantons.kgm:6 25845 #, kde-format 25846 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25847 msgid "Cantons" 25848 msgstr "" 25849 25850 #: luxembourg_cantons.kgm:9 25851 #, fuzzy, kde-format 25852 #| msgctxt "france.kgm" 25853 #| msgid "Poitiers" 25854 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25855 msgid "Frontier" 25856 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 25857 25858 #: luxembourg_cantons.kgm:14 25859 #, kde-format 25860 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25861 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 25862 msgstr "" 25863 25864 #: luxembourg_cantons.kgm:19 25865 #, kde-format 25866 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25867 msgid "Clervaux" 25868 msgstr "" 25869 25870 #: luxembourg_cantons.kgm:24 25871 #, kde-format 25872 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25873 msgid "Diekirch" 25874 msgstr "" 25875 25876 #: luxembourg_cantons.kgm:29 25877 #, fuzzy, kde-format 25878 #| msgid "Regions" 25879 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25880 msgid "Redange" 25881 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 25882 25883 #: luxembourg_cantons.kgm:34 25884 #, kde-format 25885 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25886 msgid "Vianden" 25887 msgstr "" 25888 25889 #: luxembourg_cantons.kgm:39 25890 #, kde-format 25891 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25892 msgid "Wiltz" 25893 msgstr "" 25894 25895 #: luxembourg_cantons.kgm:44 25896 #, kde-format 25897 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25898 msgid "Echternach" 25899 msgstr "" 25900 25901 #: luxembourg_cantons.kgm:49 25902 #, kde-format 25903 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25904 msgid "Grevenmacher" 25905 msgstr "" 25906 25907 #: luxembourg_cantons.kgm:54 25908 #, kde-format 25909 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25910 msgid "Remich" 25911 msgstr "" 25912 25913 #: luxembourg_cantons.kgm:59 25914 #, kde-format 25915 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25916 msgid "Capellen" 25917 msgstr "" 25918 25919 #: luxembourg_cantons.kgm:64 25920 #, kde-format 25921 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25922 msgid "Esch-sur-Alzette" 25923 msgstr "" 25924 25925 #: luxembourg_cantons.kgm:69 25926 #, kde-format 25927 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25928 msgid "Luxembourg" 25929 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" 25930 25931 #: luxembourg_cantons.kgm:74 25932 #, kde-format 25933 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25934 msgid "Mersch" 25935 msgstr "" 25936 25937 #: main.cpp:34 25938 #, kde-format 25939 msgid "KGeography" 25940 msgstr "ਕੇ-ਭੂਗੋਲ" 25941 25942 #: main.cpp:34 25943 #, fuzzy, kde-format 25944 #| msgid "A geography learning program" 25945 msgid "A Geography learning program" 25946 msgstr "ਇੱਕ ਨਕਸ਼ੇ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੰਦਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" 25947 25948 #: main.cpp:34 25949 #, kde-format 25950 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 25951 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 25952 25953 #: main.cpp:35 25954 #, kde-format 25955 msgid "Albert Astals Cid" 25956 msgstr "Albert Astals Cid" 25957 25958 #: main.cpp:35 25959 #, kde-format 25960 msgid "Programmer and designer" 25961 msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਰ ਤੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" 25962 25963 #: malaysia.kgm:5 25964 #, kde-format 25965 msgctxt "malaysia.kgm" 25966 msgid "Malaysia" 25967 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" 25968 25969 #: malaysia.kgm:6 25970 #, kde-format 25971 msgctxt "malaysia.kgm" 25972 msgid "States" 25973 msgstr "ਹਾਲਤ" 25974 25975 #: malaysia.kgm:9 25976 #, fuzzy, kde-format 25977 #| msgctxt "france.kgm" 25978 #| msgid "Poitiers" 25979 msgctxt "malaysia.kgm" 25980 msgid "Frontier" 25981 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 25982 25983 #: malaysia.kgm:14 25984 #, kde-format 25985 msgctxt "malaysia.kgm" 25986 msgid "Water" 25987 msgstr "ਪਾਣੀ" 25988 25989 #: malaysia.kgm:19 25990 #, fuzzy, kde-format 25991 #| msgctxt "malaysia.kgm" 25992 #| msgid "Malaysia" 25993 msgctxt "malaysia.kgm" 25994 msgid "Not Malaysia" 25995 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" 25996 25997 #: malaysia.kgm:24 25998 #, kde-format 25999 msgctxt "malaysia.kgm" 26000 msgid "Kedah" 26001 msgstr "" 26002 26003 #: malaysia.kgm:25 26004 #, kde-format 26005 msgctxt "malaysia.kgm" 26006 msgid "Alor Star" 26007 msgstr "" 26008 26009 #: malaysia.kgm:29 26010 #, kde-format 26011 msgctxt "malaysia.kgm" 26012 msgid "Johor" 26013 msgstr "" 26014 26015 #: malaysia.kgm:30 26016 #, kde-format 26017 msgctxt "malaysia.kgm" 26018 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 26019 msgstr "" 26020 26021 #: malaysia.kgm:34 26022 #, fuzzy, kde-format 26023 #| msgctxt "malaysia.kgm" 26024 #| msgid "Kuantan" 26025 msgctxt "malaysia.kgm" 26026 msgid "Kelantan" 26027 msgstr "ਕੁਆਨਟਾ" 26028 26029 #: malaysia.kgm:35 26030 #, fuzzy, kde-format 26031 #| msgctxt "malaysia.kgm" 26032 #| msgid "Kota Kinabalu" 26033 msgctxt "malaysia.kgm" 26034 msgid "Kota Bahru" 26035 msgstr "ਕੋਟਾ ਕਿਨਾਬਾਲੂ" 26036 26037 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 26038 #, fuzzy, kde-format 26039 #| msgctxt "turkey.kgm" 26040 #| msgid "Malatya" 26041 msgctxt "malaysia.kgm" 26042 msgid "Malacca" 26043 msgstr "ਮਾਲਾਟਯਾ" 26044 26045 #: malaysia.kgm:44 26046 #, kde-format 26047 msgctxt "malaysia.kgm" 26048 msgid "Negeri Sembilan" 26049 msgstr "" 26050 26051 #: malaysia.kgm:45 26052 #, fuzzy, kde-format 26053 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 26054 #| msgid "Your names" 26055 msgctxt "malaysia.kgm" 26056 msgid "Seremban" 26057 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 26058 26059 #: malaysia.kgm:49 26060 #, fuzzy, kde-format 26061 #| msgctxt "iran.kgm" 26062 #| msgid "Esfahan" 26063 msgctxt "malaysia.kgm" 26064 msgid "Pahang" 26065 msgstr "ਈਸਫਾਹਾਨ" 26066 26067 #: malaysia.kgm:50 26068 #, kde-format 26069 msgctxt "malaysia.kgm" 26070 msgid "Kuantan" 26071 msgstr "ਕੁਆਨਟਾ" 26072 26073 #: malaysia.kgm:54 26074 #, kde-format 26075 msgctxt "malaysia.kgm" 26076 msgid "Perak" 26077 msgstr "" 26078 26079 #: malaysia.kgm:55 26080 #, kde-format 26081 msgctxt "malaysia.kgm" 26082 msgid "Ipoh" 26083 msgstr "" 26084 26085 #: malaysia.kgm:59 26086 #, fuzzy, kde-format 26087 #| msgid "Question" 26088 msgctxt "malaysia.kgm" 26089 msgid "Perlis" 26090 msgstr "ਸਵਾਲ" 26091 26092 #: malaysia.kgm:60 26093 #, fuzzy, kde-format 26094 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 26095 #| msgid "Kangra" 26096 msgctxt "malaysia.kgm" 26097 msgid "Kangar" 26098 msgstr "ਕਾਂਗੜਾ" 26099 26100 #: malaysia.kgm:64 26101 #, fuzzy, kde-format 26102 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 26103 #| msgid "Your names" 26104 msgctxt "malaysia.kgm" 26105 msgid "Penang" 26106 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 26107 26108 #: malaysia.kgm:65 26109 #, kde-format 26110 msgctxt "malaysia.kgm" 26111 msgid "George Town" 26112 msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ" 26113 26114 #: malaysia.kgm:69 26115 #, fuzzy, kde-format 26116 #| msgctxt "gujarat.kgm" 26117 #| msgid "Sabarkantha" 26118 msgctxt "malaysia.kgm" 26119 msgid "Sabah" 26120 msgstr "ਸਬਰਕਾਂਥਾ" 26121 26122 #: malaysia.kgm:70 26123 #, kde-format 26124 msgctxt "malaysia.kgm" 26125 msgid "Kota Kinabalu" 26126 msgstr "ਕੋਟਾ ਕਿਨਾਬਾਲੂ" 26127 26128 #: malaysia.kgm:74 26129 #, fuzzy, kde-format 26130 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 26131 #| msgid "Saransk" 26132 msgctxt "malaysia.kgm" 26133 msgid "Sarawak" 26134 msgstr "ਸਰਾਂਸਕ" 26135 26136 #: malaysia.kgm:75 26137 #, kde-format 26138 msgctxt "malaysia.kgm" 26139 msgid "Kuching" 26140 msgstr "ਕੋਚਿੰਗ" 26141 26142 #: malaysia.kgm:79 26143 #, fuzzy, kde-format 26144 #| msgctxt "india.kgm" 26145 #| msgid "Kerala" 26146 msgctxt "malaysia.kgm" 26147 msgid "Selangor" 26148 msgstr "ਕੇਰਲ" 26149 26150 #: malaysia.kgm:80 26151 #, kde-format 26152 msgctxt "malaysia.kgm" 26153 msgid "Shah Alam" 26154 msgstr "" 26155 26156 #: malaysia.kgm:84 26157 #, fuzzy, kde-format 26158 #| msgctxt "brazil.kgm" 26159 #| msgid "Teresina" 26160 msgctxt "malaysia.kgm" 26161 msgid "Terengganu" 26162 msgstr "ਟੀਰੀਸਿਨਾ" 26163 26164 #: malaysia.kgm:85 26165 #, kde-format 26166 msgctxt "malaysia.kgm" 26167 msgid "Kuala Terengganu" 26168 msgstr "" 26169 26170 #: manipur.kgm:5 26171 #, fuzzy, kde-format 26172 #| msgctxt "india.kgm" 26173 #| msgid "Manipur" 26174 msgctxt "manipur.kgm" 26175 msgid "Manipur" 26176 msgstr "ਮਨੀਪੁਰ" 26177 26178 #: manipur.kgm:6 26179 #, fuzzy, kde-format 26180 #| msgctxt "westbengal.kgm" 26181 #| msgid "District" 26182 msgctxt "manipur.kgm" 26183 msgid "District" 26184 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ" 26185 26186 #: manipur.kgm:10 26187 #, fuzzy, kde-format 26188 #| msgctxt "india.kgm" 26189 #| msgid "Manipur" 26190 msgctxt "manipur.kgm" 26191 msgid "Not Manipur" 26192 msgstr "ਮਨੀਪੁਰ" 26193 26194 #: manipur.kgm:19 26195 #, fuzzy, kde-format 26196 #| msgctxt "greece.kgm" 26197 #| msgid "Border" 26198 msgctxt "manipur.kgm" 26199 msgid "Border" 26200 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 26201 26202 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 26203 #, kde-format 26204 msgctxt "manipur.kgm" 26205 msgid "Tamenglong" 26206 msgstr "" 26207 26208 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 26209 #, fuzzy, kde-format 26210 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 26211 #| msgid "Seti" 26212 msgctxt "manipur.kgm" 26213 msgid "Senapati" 26214 msgstr "ਸਿਤੀ" 26215 26216 #: manipur.kgm:48 26217 #, fuzzy, kde-format 26218 #| msgctxt "india.kgm" 26219 #| msgid "Imphal" 26220 msgctxt "manipur.kgm" 26221 msgid "Imphal West" 26222 msgstr "ਇੰਫਾਲ" 26223 26224 #: manipur.kgm:49 26225 #, kde-format 26226 msgctxt "manipur.kgm" 26227 msgid "Lamphelpat" 26228 msgstr "" 26229 26230 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 26231 #, fuzzy, kde-format 26232 #| msgctxt "india.kgm" 26233 #| msgid "Bhopal" 26234 msgctxt "manipur.kgm" 26235 msgid "Thoubal" 26236 msgstr "ਭੁਪਾਲ" 26237 26238 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 26239 #, fuzzy, kde-format 26240 #| msgctxt "india.kgm" 26241 #| msgid "Dispur" 26242 msgctxt "manipur.kgm" 26243 msgid "Bishnupur" 26244 msgstr "ਦਿਸਪੁਰ" 26245 26246 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 26247 #, kde-format 26248 msgctxt "manipur.kgm" 26249 msgid "Ukhrul" 26250 msgstr "" 26251 26252 #: manipur.kgm:88 26253 #, fuzzy, kde-format 26254 #| msgctxt "india.kgm" 26255 #| msgid "Imphal" 26256 msgctxt "manipur.kgm" 26257 msgid "Imphal East" 26258 msgstr "ਇੰਫਾਲ" 26259 26260 #: manipur.kgm:89 26261 #, kde-format 26262 msgctxt "manipur.kgm" 26263 msgid "Porompat" 26264 msgstr "" 26265 26266 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 26267 #, fuzzy, kde-format 26268 #| msgctxt "africa.kgm" 26269 #| msgid "Chad" 26270 msgctxt "manipur.kgm" 26271 msgid "Chandel" 26272 msgstr "ਚਾਦ" 26273 26274 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 26275 #, fuzzy, kde-format 26276 #| msgctxt "southamerica.kgm" 26277 #| msgid "Caracas" 26278 msgctxt "manipur.kgm" 26279 msgid "Churachandpur" 26280 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ" 26281 26282 #: map.cpp:22 26283 #, kde-format 26284 msgctxt "@title:group" 26285 msgid "%1 is the capital of..." 26286 msgstr "%1 ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ..." 26287 26288 #: map.cpp:23 26289 #, kde-format 26290 msgctxt "@title:group" 26291 msgid "The capital of %1 is..." 26292 msgstr "%1 ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ..." 26293 26294 #: map.cpp:114 26295 #, kde-format 26296 msgid "%1 by Capital" 26297 msgstr "ਰਾਜਧਾਨੀ ਨਾਲ %1" 26298 26299 #: map.cpp:120 26300 #, kde-format 26301 msgid "Capitals of %1" 26302 msgstr "%1 ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ" 26303 26304 #: map.cpp:147 26305 #, kde-format 26306 msgid "Regions" 26307 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 26308 26309 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 26310 #, kde-format 26311 msgctxt "@info" 26312 msgid "" 26313 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 26314 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 26315 msgstr "" 26316 26317 #: mapasker.cpp:157 26318 #, kde-format 26319 msgctxt "@item Capital name in map popup" 26320 msgid "%1" 26321 msgstr "%1" 26322 26323 #: mapasker.cpp:163 26324 #, kde-format 26325 msgctxt "@item Region name in map popup" 26326 msgid "%1" 26327 msgstr "%1" 26328 26329 #: mapasker.cpp:200 26330 #, fuzzy, kde-format 26331 #| msgctxt "@info:status" 26332 #| msgid "Please click on:<nl/>%1" 26333 msgctxt "@info:status" 26334 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 26335 msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ:<nl/>%1" 26336 26337 #: mapasker.cpp:210 26338 #, kde-format 26339 msgctxt "@title" 26340 msgid "%1 in Map" 26341 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ %1" 26342 26343 #: mapchooser.cpp:38 26344 #, kde-format 26345 msgid "Choose Map to Use" 26346 msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਨਕਸ਼ਾ ਚੁਣੋ" 26347 26348 #: mapchooser.cpp:47 26349 #, kde-format 26350 msgid "Filter Maps" 26351 msgstr "" 26352 26353 #: mapchooser.cpp:76 26354 #, kde-format 26355 msgid "Error parsing %1: %2" 26356 msgstr "%1 ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %2" 26357 26358 #: mapchooser.cpp:83 26359 #, kde-format 26360 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 26361 msgstr "" 26362 26363 #: mapchooser.cpp:97 26364 #, kde-format 26365 msgid "Error parsing" 26366 msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" 26367 26368 #: mapparser.cpp:50 26369 #, kde-format 26370 msgid "The map image file for %1 does not exist" 26371 msgstr "%1 ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਨਕਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" 26372 26373 #: mapparser.cpp:114 26374 #, kde-format 26375 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 26376 msgstr "%1 ਲਈ ਝੰਡਾ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" 26377 26378 #: mapparser.cpp:124 26379 #, fuzzy, kde-format 26380 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist" 26381 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 26382 msgstr "%1 ਲਈ ਝੰਡਾ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" 26383 26384 #: mapparser.cpp:138 26385 #, kde-format 26386 msgid "Invalid value in tag %1" 26387 msgstr "ਟੈਗ %1 ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ" 26388 26389 #: mapparser.cpp:161 26390 #, kde-format 26391 msgid "" 26392 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 26393 "colors as %2" 26394 msgstr "" 26395 26396 #: mapparser.cpp:170 26397 #, kde-format 26398 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 26399 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ %1 ਟੈਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" 26400 26401 #: mapparser.cpp:176 26402 #, kde-format 26403 msgid "Could not open %1 for reading." 26404 msgstr "" 26405 26406 #: mapparser.cpp:181 26407 #, kde-format 26408 msgid "%1 does not exist." 26409 msgstr "%1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 26410 26411 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 26412 #, kde-format 26413 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 26414 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਲਈ %2 ਵਿੱਚ %1 ਟੈਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" 26415 26416 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 26417 #, fuzzy, kde-format 26418 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 26419 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ %1 ਟੈਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" 26420 26421 #: mexico_states.kgm:5 26422 #, fuzzy, kde-format 26423 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 26424 #| msgid "Mexico City" 26425 msgctxt "mexico_states.kgm" 26426 msgid "Mexico (States)" 26427 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ" 26428 26429 #: mexico_states.kgm:6 26430 #, kde-format 26431 msgctxt "mexico_states.kgm" 26432 msgid "States" 26433 msgstr "ਹਾਲਤ" 26434 26435 #: mexico_states.kgm:9 26436 #, fuzzy, kde-format 26437 #| msgctxt "france.kgm" 26438 #| msgid "Poitiers" 26439 msgctxt "mexico_states.kgm" 26440 msgid "Frontier" 26441 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 26442 26443 #: mexico_states.kgm:14 26444 #, kde-format 26445 msgctxt "mexico_states.kgm" 26446 msgid "Water" 26447 msgstr "ਪਾਣੀ" 26448 26449 #: mexico_states.kgm:19 26450 #, kde-format 26451 msgctxt "mexico_states.kgm" 26452 msgid "Not Mexico (States)" 26453 msgstr "" 26454 26455 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 26456 #, fuzzy, kde-format 26457 msgctxt "mexico_states.kgm" 26458 msgid "Aguascalientes" 26459 msgstr "ਅਜੂਸਕਾਲੂਨਟੀਸ" 26460 26461 #: mexico_states.kgm:29 26462 #, kde-format 26463 msgctxt "mexico_states.kgm" 26464 msgid "Baja California" 26465 msgstr "ਬਾਜਾ ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ" 26466 26467 #: mexico_states.kgm:30 26468 #, kde-format 26469 msgctxt "mexico_states.kgm" 26470 msgid "Mexicali" 26471 msgstr "ਮੀਕੀਕਾਲੀ" 26472 26473 #: mexico_states.kgm:34 26474 #, kde-format 26475 msgctxt "mexico_states.kgm" 26476 msgid "Baja California Sur" 26477 msgstr "ਬਾਜਾ ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ ਸੁਰ" 26478 26479 #: mexico_states.kgm:35 26480 #, fuzzy, kde-format 26481 msgctxt "mexico_states.kgm" 26482 msgid "La Paz" 26483 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ" 26484 26485 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 26486 #, kde-format 26487 msgctxt "mexico_states.kgm" 26488 msgid "Campeche" 26489 msgstr "ਕੰਪੀਚੀ" 26490 26491 #: mexico_states.kgm:44 26492 #, kde-format 26493 msgctxt "mexico_states.kgm" 26494 msgid "Chiapas" 26495 msgstr "ਚੀਅਪਾਸੀ" 26496 26497 #: mexico_states.kgm:45 26498 #, kde-format 26499 msgctxt "mexico_states.kgm" 26500 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 26501 msgstr "" 26502 26503 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 26504 #, kde-format 26505 msgctxt "mexico_states.kgm" 26506 msgid "Chihuahua" 26507 msgstr "ਸ਼ਿਹੂਆਗੂਆ" 26508 26509 #: mexico_states.kgm:54 26510 #, kde-format 26511 msgctxt "mexico_states.kgm" 26512 msgid "Coahuila" 26513 msgstr "ਕਾਹੂਲ" 26514 26515 #: mexico_states.kgm:55 26516 #, kde-format 26517 msgctxt "mexico_states.kgm" 26518 msgid "Saltillo" 26519 msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ" 26520 26521 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 26522 #, kde-format 26523 msgctxt "mexico_states.kgm" 26524 msgid "Colima" 26525 msgstr "ਕੋਲੀਮਾ" 26526 26527 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 26528 #, fuzzy, kde-format 26529 msgctxt "mexico_states.kgm" 26530 msgid "Durango" 26531 msgstr "ਡੁਰੰਗੋ" 26532 26533 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 26534 #, kde-format 26535 msgctxt "mexico_states.kgm" 26536 msgid "Guanajuato" 26537 msgstr "ਗੁਆਨਜੁਆਟੋ" 26538 26539 #: mexico_states.kgm:74 26540 #, kde-format 26541 msgctxt "mexico_states.kgm" 26542 msgid "Guerrero" 26543 msgstr "ਗੁਇੱਰਰੋ" 26544 26545 #: mexico_states.kgm:75 26546 #, kde-format 26547 msgctxt "mexico_states.kgm" 26548 msgid "Chilpancingo" 26549 msgstr "" 26550 26551 #: mexico_states.kgm:79 26552 #, kde-format 26553 msgctxt "mexico_states.kgm" 26554 msgid "Hidalgo" 26555 msgstr "ਹਿਡਾਲਗੋ" 26556 26557 #: mexico_states.kgm:80 26558 #, kde-format 26559 msgctxt "mexico_states.kgm" 26560 msgid "Pachuca" 26561 msgstr "" 26562 26563 #: mexico_states.kgm:84 26564 #, kde-format 26565 msgctxt "mexico_states.kgm" 26566 msgid "Jalisco" 26567 msgstr "ਜਾਲੀਸਕੋ" 26568 26569 #: mexico_states.kgm:85 26570 #, kde-format 26571 msgctxt "mexico_states.kgm" 26572 msgid "Guadalajara" 26573 msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ" 26574 26575 #: mexico_states.kgm:89 26576 #, kde-format 26577 msgctxt "mexico_states.kgm" 26578 msgid "México" 26579 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" 26580 26581 #: mexico_states.kgm:90 26582 #, kde-format 26583 msgctxt "mexico_states.kgm" 26584 msgid "Toluca" 26585 msgstr "ਟੋਲੁਸਾ" 26586 26587 #: mexico_states.kgm:94 26588 #, kde-format 26589 msgctxt "mexico_states.kgm" 26590 msgid "Michoacán" 26591 msgstr "ਮਿਚੋਅਕੇਨ" 26592 26593 #: mexico_states.kgm:95 26594 #, kde-format 26595 msgctxt "mexico_states.kgm" 26596 msgid "Morelia" 26597 msgstr "ਮੋਰੀਲੀਆ" 26598 26599 #: mexico_states.kgm:99 26600 #, kde-format 26601 msgctxt "mexico_states.kgm" 26602 msgid "Morelos" 26603 msgstr "ਮੋਰੀਲੋਸ" 26604 26605 #: mexico_states.kgm:100 26606 #, kde-format 26607 msgctxt "mexico_states.kgm" 26608 msgid "Cuernavaca" 26609 msgstr "ਕਿਉਰੀਵਾਕਾ" 26610 26611 #: mexico_states.kgm:104 26612 #, kde-format 26613 msgctxt "mexico_states.kgm" 26614 msgid "Nayarit" 26615 msgstr "ਨਾਯਾਰਿਤ" 26616 26617 #: mexico_states.kgm:105 26618 #, kde-format 26619 msgctxt "mexico_states.kgm" 26620 msgid "Tepic" 26621 msgstr "" 26622 26623 #: mexico_states.kgm:109 26624 #, kde-format 26625 msgctxt "mexico_states.kgm" 26626 msgid "Nuevo León" 26627 msgstr "ਨੂਈਵੋ ਲਿਓਨ" 26628 26629 #: mexico_states.kgm:110 26630 #, kde-format 26631 msgctxt "mexico_states.kgm" 26632 msgid "Monterrey" 26633 msgstr "ਮੋਂਟੀਰਓ" 26634 26635 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 26636 #, fuzzy, kde-format 26637 msgctxt "mexico_states.kgm" 26638 msgid "Oaxaca" 26639 msgstr "ਓਯਾਸਾ" 26640 26641 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 26642 #, fuzzy, kde-format 26643 #| msgid "Question" 26644 msgctxt "mexico_states.kgm" 26645 msgid "Puebla" 26646 msgstr "ਪੁਈਬਲਾ" 26647 26648 #: mexico_states.kgm:124 26649 #, kde-format 26650 msgctxt "mexico_states.kgm" 26651 msgid "Querétaro" 26652 msgstr "ਕਿਉਰੀਟਾਰੋ" 26653 26654 #: mexico_states.kgm:125 26655 #, fuzzy, kde-format 26656 #| msgctxt "cuba.kgm" 26657 #| msgid "Santiago de Cuba" 26658 msgctxt "mexico_states.kgm" 26659 msgid "Santiago de Querétaro" 26660 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 26661 26662 #: mexico_states.kgm:129 26663 #, kde-format 26664 msgctxt "mexico_states.kgm" 26665 msgid "Quintana Roo" 26666 msgstr "ਕਵੀਨਟੇਰੋ ਰੂ" 26667 26668 #: mexico_states.kgm:130 26669 #, kde-format 26670 msgctxt "mexico_states.kgm" 26671 msgid "Chetumal" 26672 msgstr "ਚੇਟੁਮਲ" 26673 26674 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 26675 #, kde-format 26676 msgctxt "mexico_states.kgm" 26677 msgid "San Luis Potosí" 26678 msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ ਪੋਟੋਸੀ" 26679 26680 #: mexico_states.kgm:139 26681 #, kde-format 26682 msgctxt "mexico_states.kgm" 26683 msgid "Sinaloa" 26684 msgstr "ਸਿਨਾਲੋਆ" 26685 26686 #: mexico_states.kgm:140 26687 #, kde-format 26688 msgctxt "mexico_states.kgm" 26689 msgid "Culiacán" 26690 msgstr "ਕਲਿਕਨ" 26691 26692 #: mexico_states.kgm:144 26693 #, kde-format 26694 msgctxt "mexico_states.kgm" 26695 msgid "Sonora" 26696 msgstr "ਸੋਨੋਰਾ" 26697 26698 #: mexico_states.kgm:145 26699 #, kde-format 26700 msgctxt "mexico_states.kgm" 26701 msgid "Hermosillo" 26702 msgstr "ਹੀਰਮੋਸਿਲੋ" 26703 26704 #: mexico_states.kgm:149 26705 #, kde-format 26706 msgctxt "mexico_states.kgm" 26707 msgid "Tabasco" 26708 msgstr "ਟਾਬਾਸਕੋ" 26709 26710 #: mexico_states.kgm:150 26711 #, kde-format 26712 msgctxt "mexico_states.kgm" 26713 msgid "Villahermosa" 26714 msgstr "ਵਿਲਾਹੀਰਮੋਸਾ" 26715 26716 #: mexico_states.kgm:154 26717 #, kde-format 26718 msgctxt "mexico_states.kgm" 26719 msgid "Tamaulipas" 26720 msgstr "ਤਾਮਾਉਲੀਪਾਸ" 26721 26722 #: mexico_states.kgm:155 26723 #, kde-format 26724 msgctxt "mexico_states.kgm" 26725 msgid "Ciudad Victoria" 26726 msgstr "ਕੀਉਡਡ ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 26727 26728 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 26729 #, kde-format 26730 msgctxt "mexico_states.kgm" 26731 msgid "Tlaxcala" 26732 msgstr "ਟਲਾਸਾਕਲਾ" 26733 26734 #: mexico_states.kgm:164 26735 #, fuzzy, kde-format 26736 msgctxt "mexico_states.kgm" 26737 msgid "Veracruz" 26738 msgstr "ਵੀਰਾਕਰੂਜ਼" 26739 26740 #: mexico_states.kgm:165 26741 #, kde-format 26742 msgctxt "mexico_states.kgm" 26743 msgid "Xalapa" 26744 msgstr "" 26745 26746 #: mexico_states.kgm:169 26747 #, kde-format 26748 msgctxt "mexico_states.kgm" 26749 msgid "Yucatán" 26750 msgstr "ਯੂਕਾਟਾਨ" 26751 26752 #: mexico_states.kgm:170 26753 #, fuzzy, kde-format 26754 msgctxt "mexico_states.kgm" 26755 msgid "Mérida" 26756 msgstr "ਮੇਰੀਡਾ" 26757 26758 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 26759 #, fuzzy, kde-format 26760 msgctxt "mexico_states.kgm" 26761 msgid "Zacatecas" 26762 msgstr "ਜ਼ਾਸਾਟਿਕਾਸ" 26763 26764 #: mexico_states.kgm:179 26765 #, fuzzy, kde-format 26766 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 26767 #| msgid "Not Russia (Districts)" 26768 msgctxt "mexico_states.kgm" 26769 msgid "Federal District" 26770 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 26771 26772 #: mexico_states.kgm:180 26773 #, kde-format 26774 msgctxt "mexico_states.kgm" 26775 msgid "Mexico City" 26776 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ" 26777 26778 #: mongolia.kgm:5 26779 #, kde-format 26780 msgctxt "mongolia.kgm" 26781 msgid "Mongolia" 26782 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" 26783 26784 #: mongolia.kgm:6 26785 #, kde-format 26786 msgctxt "mongolia.kgm" 26787 msgid "Provinces" 26788 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 26789 26790 #: mongolia.kgm:9 26791 #, kde-format 26792 msgctxt "mongolia.kgm" 26793 msgid "Not Mongolia" 26794 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ ਨਹੀਂ" 26795 26796 #: mongolia.kgm:14 26797 #, fuzzy, kde-format 26798 #| msgctxt "france.kgm" 26799 #| msgid "Poitiers" 26800 msgctxt "mongolia.kgm" 26801 msgid "Frontier" 26802 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 26803 26804 #: mongolia.kgm:19 26805 #, kde-format 26806 msgctxt "mongolia.kgm" 26807 msgid "Water" 26808 msgstr "ਪਾਣੀ" 26809 26810 #: mongolia.kgm:24 26811 #, fuzzy, kde-format 26812 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 26813 #| msgid "Warangal" 26814 msgctxt "mongolia.kgm" 26815 msgid "Arhangay" 26816 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ" 26817 26818 #: mongolia.kgm:25 26819 #, kde-format 26820 msgctxt "mongolia.kgm" 26821 msgid "Tsetserleg" 26822 msgstr "" 26823 26824 #: mongolia.kgm:29 26825 #, kde-format 26826 msgctxt "mongolia.kgm" 26827 msgid "Bayan-Ölgiy" 26828 msgstr "" 26829 26830 #: mongolia.kgm:30 26831 #, kde-format 26832 msgctxt "mongolia.kgm" 26833 msgid "Ölgiy" 26834 msgstr "" 26835 26836 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 26837 #, kde-format 26838 msgctxt "mongolia.kgm" 26839 msgid "Bayanhongor" 26840 msgstr "" 26841 26842 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 26843 #, kde-format 26844 msgctxt "mongolia.kgm" 26845 msgid "Bulgan" 26846 msgstr "ਬੁਲਗਾਨ" 26847 26848 #: mongolia.kgm:44 26849 #, fuzzy, kde-format 26850 #| msgctxt "mongolia.kgm" 26851 #| msgid "Darhan" 26852 msgctxt "mongolia.kgm" 26853 msgid "Darhan-Uul" 26854 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ" 26855 26856 #: mongolia.kgm:45 26857 #, kde-format 26858 msgctxt "mongolia.kgm" 26859 msgid "Darhan" 26860 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ" 26861 26862 #: mongolia.kgm:49 26863 #, kde-format 26864 msgctxt "mongolia.kgm" 26865 msgid "Dornod" 26866 msgstr "" 26867 26868 #: mongolia.kgm:50 26869 #, kde-format 26870 msgctxt "mongolia.kgm" 26871 msgid "Choybalsan" 26872 msgstr "" 26873 26874 #: mongolia.kgm:54 26875 #, kde-format 26876 msgctxt "mongolia.kgm" 26877 msgid "Dornogovĭ" 26878 msgstr "" 26879 26880 #: mongolia.kgm:55 26881 #, kde-format 26882 msgctxt "mongolia.kgm" 26883 msgid "Saynshand" 26884 msgstr "" 26885 26886 #: mongolia.kgm:59 26887 #, kde-format 26888 msgctxt "mongolia.kgm" 26889 msgid "Dundgovĭ" 26890 msgstr "" 26891 26892 #: mongolia.kgm:60 26893 #, kde-format 26894 msgctxt "mongolia.kgm" 26895 msgid "Mandalgovĭ" 26896 msgstr "" 26897 26898 #: mongolia.kgm:64 26899 #, kde-format 26900 msgctxt "mongolia.kgm" 26901 msgid "Govĭ-Altay" 26902 msgstr "" 26903 26904 #: mongolia.kgm:65 26905 #, kde-format 26906 msgctxt "mongolia.kgm" 26907 msgid "Altay" 26908 msgstr "" 26909 26910 #: mongolia.kgm:69 26911 #, kde-format 26912 msgctxt "mongolia.kgm" 26913 msgid "Govĭsümber" 26914 msgstr "" 26915 26916 #: mongolia.kgm:70 26917 #, kde-format 26918 msgctxt "mongolia.kgm" 26919 msgid "Choyr" 26920 msgstr "" 26921 26922 #: mongolia.kgm:74 26923 #, kde-format 26924 msgctxt "mongolia.kgm" 26925 msgid "Hentiy" 26926 msgstr "" 26927 26928 #: mongolia.kgm:75 26929 #, kde-format 26930 msgctxt "mongolia.kgm" 26931 msgid "Öndörhaan" 26932 msgstr "" 26933 26934 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 26935 #, kde-format 26936 msgctxt "mongolia.kgm" 26937 msgid "Hovd" 26938 msgstr "ਹਾਵਡ" 26939 26940 #: mongolia.kgm:84 26941 #, kde-format 26942 msgctxt "mongolia.kgm" 26943 msgid "Hövsgöl" 26944 msgstr "" 26945 26946 #: mongolia.kgm:85 26947 #, kde-format 26948 msgctxt "mongolia.kgm" 26949 msgid "Mörön" 26950 msgstr "" 26951 26952 #: mongolia.kgm:89 26953 #, kde-format 26954 msgctxt "mongolia.kgm" 26955 msgid "Ömnögovĭ" 26956 msgstr "" 26957 26958 #: mongolia.kgm:90 26959 #, kde-format 26960 msgctxt "mongolia.kgm" 26961 msgid "Dalanzadgad" 26962 msgstr "ਡਾਨਾਂਜਾਡਗਾਡ" 26963 26964 #: mongolia.kgm:94 26965 #, kde-format 26966 msgctxt "mongolia.kgm" 26967 msgid "Orhon" 26968 msgstr "ਓਰਹੋਨ" 26969 26970 #: mongolia.kgm:95 26971 #, kde-format 26972 msgctxt "mongolia.kgm" 26973 msgid "Erdenet" 26974 msgstr "" 26975 26976 #: mongolia.kgm:99 26977 #, kde-format 26978 msgctxt "mongolia.kgm" 26979 msgid "Övörhangay" 26980 msgstr "" 26981 26982 #: mongolia.kgm:100 26983 #, kde-format 26984 msgctxt "mongolia.kgm" 26985 msgid "Arvayheer" 26986 msgstr "" 26987 26988 #: mongolia.kgm:104 26989 #, fuzzy, kde-format 26990 #| msgctxt "usa.kgm" 26991 #| msgid "Helena" 26992 msgctxt "mongolia.kgm" 26993 msgid "Selenge" 26994 msgstr "ਹੀਲੀਨਾ" 26995 26996 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 26997 #, fuzzy, kde-format 26998 #| msgctxt "asia.kgm" 26999 #| msgid "Qatar" 27000 msgctxt "mongolia.kgm" 27001 msgid "Sühbaatar" 27002 msgstr "ਕਤਰ" 27003 27004 #: mongolia.kgm:110 27005 #, kde-format 27006 msgctxt "mongolia.kgm" 27007 msgid "Baruun-Urt" 27008 msgstr "" 27009 27010 #: mongolia.kgm:114 27011 #, kde-format 27012 msgctxt "mongolia.kgm" 27013 msgid "Töv" 27014 msgstr "ਟੂਵ" 27015 27016 #: mongolia.kgm:115 27017 #, kde-format 27018 msgctxt "mongolia.kgm" 27019 msgid "Zuunmod" 27020 msgstr "" 27021 27022 #: mongolia.kgm:119 27023 #, kde-format 27024 msgctxt "mongolia.kgm" 27025 msgid "Uvs" 27026 msgstr "ਓਵਸ" 27027 27028 #: mongolia.kgm:120 27029 #, kde-format 27030 msgctxt "mongolia.kgm" 27031 msgid "Ulaangom" 27032 msgstr "" 27033 27034 #: mongolia.kgm:124 27035 #, kde-format 27036 msgctxt "mongolia.kgm" 27037 msgid "Zavhan" 27038 msgstr "" 27039 27040 #: mongolia.kgm:125 27041 #, kde-format 27042 msgctxt "mongolia.kgm" 27043 msgid "Uliastay" 27044 msgstr "" 27045 27046 #: mongolia.kgm:129 27047 #, kde-format 27048 msgctxt "mongolia.kgm" 27049 msgid "Ulan Bator" 27050 msgstr "" 27051 27052 #: mypopup.cpp:36 27053 #, kde-format 27054 msgid "Wikipedia page" 27055 msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਪੇਜ਼" 27056 27057 #: ncamerica.kgm:5 27058 #, kde-format 27059 msgctxt "ncamerica.kgm" 27060 msgid "North and Central America" 27061 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਤੇ ਮੱਧ ਅਮਰੀਕਾ" 27062 27063 #: ncamerica.kgm:6 27064 #, kde-format 27065 msgctxt "ncamerica.kgm" 27066 msgid "Countries" 27067 msgstr "ਦੇਸ਼" 27068 27069 #: ncamerica.kgm:9 27070 #, kde-format 27071 msgctxt "ncamerica.kgm" 27072 msgid "Water" 27073 msgstr "ਪਾਣੀ" 27074 27075 #: ncamerica.kgm:18 27076 #, kde-format 27077 msgctxt "ncamerica.kgm" 27078 msgid "Not North and Central America" 27079 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਤੇ ਮੱਧ ਅਮਰੀਕਾ ਨਹੀਂ" 27080 27081 #: ncamerica.kgm:27 27082 #, fuzzy, kde-format 27083 #| msgctxt "france.kgm" 27084 #| msgid "Poitiers" 27085 msgctxt "ncamerica.kgm" 27086 msgid "Frontier" 27087 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 27088 27089 #: ncamerica.kgm:36 27090 #, kde-format 27091 msgctxt "ncamerica.kgm" 27092 msgid "Canada" 27093 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" 27094 27095 #: ncamerica.kgm:37 27096 #, kde-format 27097 msgctxt "ncamerica.kgm" 27098 msgid "Ottawa" 27099 msgstr "ਓਟਾਵਾ" 27100 27101 #: ncamerica.kgm:46 27102 #, kde-format 27103 msgctxt "ncamerica.kgm" 27104 msgid "El Salvador" 27105 msgstr "ਈਲ ਸਲਵੇਡੋਰ" 27106 27107 #: ncamerica.kgm:47 27108 #, kde-format 27109 msgctxt "ncamerica.kgm" 27110 msgid "San Salvador" 27111 msgstr "ਸਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 27112 27113 #: ncamerica.kgm:56 27114 #, kde-format 27115 msgctxt "ncamerica.kgm" 27116 msgid "The United States of America" 27117 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ" 27118 27119 #: ncamerica.kgm:57 27120 #, fuzzy, kde-format 27121 #| msgctxt "world.kgm" 27122 #| msgid "Washington D.C." 27123 msgctxt "ncamerica.kgm" 27124 msgid "Washington D.C." 27125 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ." 27126 27127 #: ncamerica.kgm:66 27128 #, fuzzy, kde-format 27129 #| msgctxt "caribbean.kgm" 27130 #| msgid "Bahamas" 27131 msgctxt "ncamerica.kgm" 27132 msgid "The Bahamas" 27133 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" 27134 27135 #: ncamerica.kgm:67 27136 #, kde-format 27137 msgctxt "ncamerica.kgm" 27138 msgid "Nassau" 27139 msgstr "ਨੱਸਾਊ" 27140 27141 #: ncamerica.kgm:76 27142 #, fuzzy, kde-format 27143 #| msgctxt "caribbean.kgm" 27144 #| msgid "Dominican Republic" 27145 msgctxt "ncamerica.kgm" 27146 msgid "The Dominican Republic" 27147 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ" 27148 27149 #: ncamerica.kgm:77 27150 #, kde-format 27151 msgctxt "ncamerica.kgm" 27152 msgid "Santo Domingo" 27153 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ" 27154 27155 #: ncamerica.kgm:86 27156 #, fuzzy, kde-format 27157 msgctxt "ncamerica.kgm" 27158 msgid "Haiti" 27159 msgstr "ਹਾਈਟੀ" 27160 27161 #: ncamerica.kgm:87 27162 #, kde-format 27163 msgctxt "ncamerica.kgm" 27164 msgid "Port-au-Prince" 27165 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ" 27166 27167 #: ncamerica.kgm:96 27168 #, kde-format 27169 msgctxt "ncamerica.kgm" 27170 msgid "Cuba" 27171 msgstr "ਕਿਊਬਾ" 27172 27173 #: ncamerica.kgm:97 27174 #, kde-format 27175 msgctxt "ncamerica.kgm" 27176 msgid "Havana" 27177 msgstr "ਹਵਾਨਾ" 27178 27179 #: ncamerica.kgm:106 27180 #, kde-format 27181 msgctxt "ncamerica.kgm" 27182 msgid "Jamaica" 27183 msgstr "ਜੈਮਾਕਾ" 27184 27185 #: ncamerica.kgm:107 27186 #, kde-format 27187 msgctxt "ncamerica.kgm" 27188 msgid "Kingston" 27189 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 27190 27191 #: ncamerica.kgm:116 27192 #, fuzzy, kde-format 27193 msgctxt "ncamerica.kgm" 27194 msgid "Dominica" 27195 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕਾ" 27196 27197 #: ncamerica.kgm:117 27198 #, fuzzy, kde-format 27199 msgctxt "ncamerica.kgm" 27200 msgid "Roseau" 27201 msgstr "ਰੋਸੀਊ" 27202 27203 #: ncamerica.kgm:126 27204 #, fuzzy, kde-format 27205 msgctxt "ncamerica.kgm" 27206 msgid "Antigua and Barbuda" 27207 msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਮੂਦਾ" 27208 27209 #: ncamerica.kgm:127 27210 #, fuzzy, kde-format 27211 msgctxt "ncamerica.kgm" 27212 msgid "St. John's" 27213 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼" 27214 27215 #: ncamerica.kgm:136 27216 #, fuzzy, kde-format 27217 msgctxt "ncamerica.kgm" 27218 msgid "Barbados" 27219 msgstr "ਬਾਰਾਬਾਡਾਸ" 27220 27221 #: ncamerica.kgm:137 27222 #, kde-format 27223 msgctxt "ncamerica.kgm" 27224 msgid "Bridgetown" 27225 msgstr "ਬਰਿੱਜਟਾਊਨ" 27226 27227 #: ncamerica.kgm:146 27228 #, fuzzy, kde-format 27229 msgctxt "ncamerica.kgm" 27230 msgid "Trinidad and Tobago" 27231 msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ" 27232 27233 #: ncamerica.kgm:147 27234 #, kde-format 27235 msgctxt "ncamerica.kgm" 27236 msgid "Port of Spain" 27237 msgstr "ਪੋਰਟ ਆਫ ਸਪੇਨ" 27238 27239 #: ncamerica.kgm:156 27240 #, kde-format 27241 msgctxt "ncamerica.kgm" 27242 msgid "Mexico" 27243 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" 27244 27245 #: ncamerica.kgm:157 27246 #, kde-format 27247 msgctxt "ncamerica.kgm" 27248 msgid "Mexico City" 27249 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ" 27250 27251 #: ncamerica.kgm:166 27252 #, kde-format 27253 msgctxt "ncamerica.kgm" 27254 msgid "Guatemala" 27255 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 27256 27257 #: ncamerica.kgm:167 27258 #, fuzzy, kde-format 27259 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 27260 #| msgid "Guatemala" 27261 msgctxt "ncamerica.kgm" 27262 msgid "Guatemala City" 27263 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 27264 27265 #: ncamerica.kgm:176 27266 #, fuzzy, kde-format 27267 msgctxt "ncamerica.kgm" 27268 msgid "Belize" 27269 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ" 27270 27271 #: ncamerica.kgm:177 27272 #, kde-format 27273 msgctxt "ncamerica.kgm" 27274 msgid "Belmopan" 27275 msgstr "" 27276 27277 #: ncamerica.kgm:186 27278 #, fuzzy, kde-format 27279 msgctxt "ncamerica.kgm" 27280 msgid "Honduras" 27281 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ" 27282 27283 #: ncamerica.kgm:187 27284 #, kde-format 27285 msgctxt "ncamerica.kgm" 27286 msgid "Tegucigalpa" 27287 msgstr "ਟੀਗੂਸੀਗਾਲੀਪਾ" 27288 27289 #: ncamerica.kgm:196 27290 #, fuzzy, kde-format 27291 msgctxt "ncamerica.kgm" 27292 msgid "Nicaragua" 27293 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ" 27294 27295 #: ncamerica.kgm:197 27296 #, kde-format 27297 msgctxt "ncamerica.kgm" 27298 msgid "Managua" 27299 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ" 27300 27301 #: ncamerica.kgm:206 27302 #, fuzzy, kde-format 27303 msgctxt "ncamerica.kgm" 27304 msgid "Costa Rica" 27305 msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਸਾ" 27306 27307 #: ncamerica.kgm:207 27308 #, kde-format 27309 msgctxt "ncamerica.kgm" 27310 msgid "San José" 27311 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ" 27312 27313 #: ncamerica.kgm:216 27314 #, kde-format 27315 msgctxt "ncamerica.kgm" 27316 msgid "Panama" 27317 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" 27318 27319 #: ncamerica.kgm:217 27320 #, kde-format 27321 msgctxt "ncamerica.kgm" 27322 msgid "Panama City" 27323 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 27324 27325 #: ncamerica.kgm:226 27326 #, kde-format 27327 msgctxt "ncamerica.kgm" 27328 msgid "Greenland [Denmark]" 27329 msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ [ਡੈਨਮਾਰਕ]" 27330 27331 #: ncamerica.kgm:235 27332 #, fuzzy, kde-format 27333 msgctxt "ncamerica.kgm" 27334 msgid "Guyana" 27335 msgstr "ਗੁਯਾਨਾ" 27336 27337 #: ncamerica.kgm:244 27338 #, fuzzy, kde-format 27339 msgctxt "ncamerica.kgm" 27340 msgid "Venezuela" 27341 msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ" 27342 27343 #: ncamerica.kgm:253 27344 #, kde-format 27345 msgctxt "ncamerica.kgm" 27346 msgid "Colombia" 27347 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" 27348 27349 #: nepal_zones.kgm:5 27350 #, kde-format 27351 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27352 msgid "Nepal (Zones)" 27353 msgstr "ਨੇਪਾਲ (ਖਿੱਤੇ)" 27354 27355 #: nepal_zones.kgm:6 27356 #, kde-format 27357 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27358 msgid "Zones" 27359 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 27360 27361 #: nepal_zones.kgm:9 27362 #, fuzzy, kde-format 27363 #| msgctxt "france.kgm" 27364 #| msgid "Poitiers" 27365 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27366 msgid "Frontier" 27367 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 27368 27369 #: nepal_zones.kgm:14 27370 #, kde-format 27371 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27372 msgid "Water" 27373 msgstr "ਪਾਣੀ" 27374 27375 #: nepal_zones.kgm:19 27376 #, kde-format 27377 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27378 msgid "Not Nepal (Zones)" 27379 msgstr "ਨੇਪਾਲ ਨਹੀਂ (ਖਿੱਤੇ)" 27380 27381 #: nepal_zones.kgm:24 27382 #, kde-format 27383 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27384 msgid "Bagmati" 27385 msgstr "" 27386 27387 #: nepal_zones.kgm:29 27388 #, kde-format 27389 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27390 msgid "Bheri" 27391 msgstr "ਬਿਰੀ" 27392 27393 #: nepal_zones.kgm:34 27394 #, kde-format 27395 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27396 msgid "Dhawalagiri" 27397 msgstr "" 27398 27399 #: nepal_zones.kgm:39 27400 #, fuzzy, kde-format 27401 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 27402 #| msgid "Gwanda" 27403 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27404 msgid "Gandaki" 27405 msgstr "ਗਵਾਂਡਾ" 27406 27407 #: nepal_zones.kgm:44 27408 #, kde-format 27409 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27410 msgid "Janakpur" 27411 msgstr "ਜਾਨਾਕਪੁਰ" 27412 27413 #: nepal_zones.kgm:49 27414 #, kde-format 27415 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27416 msgid "Karnali" 27417 msgstr "ਕਾਰਨਲੀ" 27418 27419 #: nepal_zones.kgm:54 27420 #, kde-format 27421 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27422 msgid "Koshi" 27423 msgstr "ਕੋਸੀ" 27424 27425 #: nepal_zones.kgm:59 27426 #, kde-format 27427 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27428 msgid "Lumbini" 27429 msgstr "" 27430 27431 #: nepal_zones.kgm:64 27432 #, fuzzy, kde-format 27433 #| msgctxt "asia.kgm" 27434 #| msgid "Dhaka" 27435 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27436 msgid "Mahakali" 27437 msgstr "ਢਾਕਾ" 27438 27439 #: nepal_zones.kgm:69 27440 #, kde-format 27441 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27442 msgid "Mechi" 27443 msgstr "" 27444 27445 #: nepal_zones.kgm:74 27446 #, fuzzy, kde-format 27447 #| msgctxt "japan.kgm" 27448 #| msgid "Nara" 27449 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27450 msgid "Narayani" 27451 msgstr "ਨਾਰਾ" 27452 27453 #: nepal_zones.kgm:79 27454 #, kde-format 27455 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27456 msgid "Rapti" 27457 msgstr "" 27458 27459 #: nepal_zones.kgm:84 27460 #, kde-format 27461 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27462 msgid "Sagarmatha" 27463 msgstr "" 27464 27465 #: nepal_zones.kgm:89 27466 #, kde-format 27467 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27468 msgid "Seti" 27469 msgstr "ਸਿਤੀ" 27470 27471 #: netherlands.kgm:5 27472 #, kde-format 27473 msgctxt "netherlands.kgm" 27474 msgid "The Netherlands" 27475 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" 27476 27477 #: netherlands.kgm:6 27478 #, kde-format 27479 msgctxt "netherlands.kgm" 27480 msgid "Provinces" 27481 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 27482 27483 #: netherlands.kgm:9 27484 #, fuzzy, kde-format 27485 #| msgctxt "france.kgm" 27486 #| msgid "Poitiers" 27487 msgctxt "netherlands.kgm" 27488 msgid "Frontier" 27489 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 27490 27491 #: netherlands.kgm:18 27492 #, kde-format 27493 msgctxt "netherlands.kgm" 27494 msgid "Not The Netherlands" 27495 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਨਹੀਂ" 27496 27497 #: netherlands.kgm:27 27498 #, kde-format 27499 msgctxt "netherlands.kgm" 27500 msgid "Water" 27501 msgstr "ਪਾਣੀ" 27502 27503 #: netherlands.kgm:36 27504 #, fuzzy, kde-format 27505 #| msgctxt "europe.kgm" 27506 #| msgid "Finland" 27507 msgctxt "netherlands.kgm" 27508 msgid "Friesland" 27509 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" 27510 27511 #: netherlands.kgm:37 27512 #, kde-format 27513 msgctxt "netherlands.kgm" 27514 msgid "Leeuwarden" 27515 msgstr "ਲੀਉਵਰਾਡਨ" 27516 27517 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 27518 #, kde-format 27519 msgctxt "netherlands.kgm" 27520 msgid "Groningen" 27521 msgstr "ਗਰੋਨੀਜਿਨ" 27522 27523 #: netherlands.kgm:54 27524 #, kde-format 27525 msgctxt "netherlands.kgm" 27526 msgid "Drenthe" 27527 msgstr "" 27528 27529 #: netherlands.kgm:55 27530 #, kde-format 27531 msgctxt "netherlands.kgm" 27532 msgid "Assen" 27533 msgstr "" 27534 27535 #: netherlands.kgm:63 27536 #, kde-format 27537 msgctxt "netherlands.kgm" 27538 msgid "Overijssel" 27539 msgstr "" 27540 27541 #: netherlands.kgm:64 27542 #, kde-format 27543 msgctxt "netherlands.kgm" 27544 msgid "Zwolle" 27545 msgstr "" 27546 27547 #: netherlands.kgm:72 27548 #, fuzzy, kde-format 27549 #| msgctxt "netherlands.kgm" 27550 #| msgid "Zeeland" 27551 msgctxt "netherlands.kgm" 27552 msgid "Gelderland" 27553 msgstr "ਜ਼ੀਲੈਂਡ" 27554 27555 #: netherlands.kgm:73 27556 #, kde-format 27557 msgctxt "netherlands.kgm" 27558 msgid "Arnhem" 27559 msgstr "" 27560 27561 #: netherlands.kgm:81 27562 #, fuzzy, kde-format 27563 #| msgctxt "asia.kgm" 27564 #| msgid "North Korea" 27565 msgctxt "netherlands.kgm" 27566 msgid "North Brabant" 27567 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ" 27568 27569 #: netherlands.kgm:82 27570 #, kde-format 27571 msgctxt "netherlands.kgm" 27572 msgid "'s Hertogenbosch" 27573 msgstr "" 27574 27575 #: netherlands.kgm:90 27576 #, kde-format 27577 msgctxt "netherlands.kgm" 27578 msgid "Limburg" 27579 msgstr "ਲੀਮਬਰਗ" 27580 27581 #: netherlands.kgm:91 27582 #, kde-format 27583 msgctxt "netherlands.kgm" 27584 msgid "Maastricht" 27585 msgstr "ਮਾਸਟਰਿਚਟ" 27586 27587 #: netherlands.kgm:99 27588 #, fuzzy, kde-format 27589 #| msgctxt "europe.kgm" 27590 #| msgid "Poland" 27591 msgctxt "netherlands.kgm" 27592 msgid "Flevoland" 27593 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" 27594 27595 #: netherlands.kgm:100 27596 #, fuzzy, kde-format 27597 #| msgctxt "sweden.kgm" 27598 #| msgid "Halmstad" 27599 msgctxt "netherlands.kgm" 27600 msgid "Lelystad" 27601 msgstr "ਹਾਲਮਸਟਾਡ" 27602 27603 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 27604 #, kde-format 27605 msgctxt "netherlands.kgm" 27606 msgid "Utrecht" 27607 msgstr "" 27608 27609 #: netherlands.kgm:117 27610 #, kde-format 27611 msgctxt "netherlands.kgm" 27612 msgid "Zeeland" 27613 msgstr "ਜ਼ੀਲੈਂਡ" 27614 27615 #: netherlands.kgm:118 27616 #, kde-format 27617 msgctxt "netherlands.kgm" 27618 msgid "Middelburg" 27619 msgstr "" 27620 27621 #: netherlands.kgm:126 27622 #, kde-format 27623 msgctxt "netherlands.kgm" 27624 msgid "North Holland" 27625 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਹਾਲੈਂਡ" 27626 27627 #: netherlands.kgm:127 27628 #, kde-format 27629 msgctxt "netherlands.kgm" 27630 msgid "Haarlem" 27631 msgstr "" 27632 27633 #: netherlands.kgm:135 27634 #, kde-format 27635 msgctxt "netherlands.kgm" 27636 msgid "South Holland" 27637 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਹਾਲੈਂਡ" 27638 27639 #: netherlands.kgm:136 27640 #, kde-format 27641 msgctxt "netherlands.kgm" 27642 msgid "The Hague" 27643 msgstr "ਦੀ ਹੀਗੁਈ" 27644 27645 #: new-zealand.kgm:5 27646 #, kde-format 27647 msgctxt "new-zealand.kgm" 27648 msgid "New-Zealand" 27649 msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" 27650 27651 #: new-zealand.kgm:6 27652 #, kde-format 27653 msgctxt "new-zealand.kgm" 27654 msgid "Regions" 27655 msgstr "ਖੇਤਰ" 27656 27657 #: new-zealand.kgm:9 27658 #, fuzzy, kde-format 27659 #| msgctxt "france.kgm" 27660 #| msgid "Poitiers" 27661 msgctxt "new-zealand.kgm" 27662 msgid "Frontier" 27663 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 27664 27665 #: new-zealand.kgm:14 27666 #, kde-format 27667 msgctxt "new-zealand.kgm" 27668 msgid "Not New-Zealand" 27669 msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ ਨਹੀਂ" 27670 27671 #: new-zealand.kgm:19 27672 #, kde-format 27673 msgctxt "new-zealand.kgm" 27674 msgid "Northland" 27675 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ" 27676 27677 #: new-zealand.kgm:20 27678 #, fuzzy, kde-format 27679 #| msgctxt "china.kgm" 27680 #| msgid "Shanghai" 27681 msgctxt "new-zealand.kgm" 27682 msgid "Whangarei" 27683 msgstr "ਸਿੰਘਾਈ" 27684 27685 #: new-zealand.kgm:24 27686 #, kde-format 27687 msgctxt "new-zealand.kgm" 27688 msgid "Auckland" 27689 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ" 27690 27691 #: new-zealand.kgm:25 27692 #, kde-format 27693 msgctxt "new-zealand.kgm" 27694 msgid "Auckland City" 27695 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ ਸ਼ਹਿਰ" 27696 27697 #: new-zealand.kgm:29 27698 #, kde-format 27699 msgctxt "new-zealand.kgm" 27700 msgid "Waikato" 27701 msgstr "" 27702 27703 #: new-zealand.kgm:30 27704 #, kde-format 27705 msgctxt "new-zealand.kgm" 27706 msgid "Hamilton" 27707 msgstr "ਹਮਿਲਟੋਨ" 27708 27709 #: new-zealand.kgm:34 27710 #, kde-format 27711 msgctxt "new-zealand.kgm" 27712 msgid "Bay of Plenty" 27713 msgstr "" 27714 27715 #: new-zealand.kgm:35 27716 #, kde-format 27717 msgctxt "new-zealand.kgm" 27718 msgid "Whakatane" 27719 msgstr "" 27720 27721 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 27722 #, fuzzy, kde-format 27723 msgctxt "new-zealand.kgm" 27724 msgid "Gisborne" 27725 msgstr "ਲਿਸਬੋਨ" 27726 27727 #: new-zealand.kgm:44 27728 #, kde-format 27729 msgctxt "new-zealand.kgm" 27730 msgid "Hawke's Bay" 27731 msgstr "" 27732 27733 #: new-zealand.kgm:45 27734 #, kde-format 27735 msgctxt "new-zealand.kgm" 27736 msgid "Napier/Hastings" 27737 msgstr "" 27738 27739 #: new-zealand.kgm:49 27740 #, fuzzy, kde-format 27741 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 27742 #| msgid "Tirana" 27743 msgctxt "new-zealand.kgm" 27744 msgid "Taranaki" 27745 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ" 27746 27747 #: new-zealand.kgm:50 27748 #, kde-format 27749 msgctxt "new-zealand.kgm" 27750 msgid "New Plymouth" 27751 msgstr "ਨਿਉ ਪਲੇਮਾਊਥ" 27752 27753 #: new-zealand.kgm:54 27754 #, kde-format 27755 msgctxt "new-zealand.kgm" 27756 msgid "Manawatu-Wanganui" 27757 msgstr "" 27758 27759 #: new-zealand.kgm:55 27760 #, fuzzy, kde-format 27761 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 27762 #| msgid "Magas" 27763 msgctxt "new-zealand.kgm" 27764 msgid "Wanganui" 27765 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 27766 27767 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 27768 #, kde-format 27769 msgctxt "new-zealand.kgm" 27770 msgid "Wellington" 27771 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ" 27772 27773 #: new-zealand.kgm:64 27774 #, fuzzy, kde-format 27775 #| msgctxt "australia.kgm" 27776 #| msgid "Tasmania" 27777 msgctxt "new-zealand.kgm" 27778 msgid "Tasman" 27779 msgstr "ਤਸਮਾਨੀਆ" 27780 27781 #: new-zealand.kgm:65 27782 #, kde-format 27783 msgctxt "new-zealand.kgm" 27784 msgid "Nelson City" 27785 msgstr "ਨੀਲਸਨ ਸਿਟੀ" 27786 27787 #: new-zealand.kgm:69 27788 #, kde-format 27789 msgctxt "new-zealand.kgm" 27790 msgid "Marlborough" 27791 msgstr "" 27792 27793 #: new-zealand.kgm:70 27794 #, kde-format 27795 msgctxt "new-zealand.kgm" 27796 msgid "Blenheim" 27797 msgstr "" 27798 27799 #: new-zealand.kgm:74 27800 #, kde-format 27801 msgctxt "new-zealand.kgm" 27802 msgid "West Coast" 27803 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ" 27804 27805 #: new-zealand.kgm:75 27806 #, kde-format 27807 msgctxt "new-zealand.kgm" 27808 msgid "Grey Mouth" 27809 msgstr "ਗਰੇ ਮਾਊਥ" 27810 27811 #: new-zealand.kgm:79 27812 #, fuzzy, kde-format 27813 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 27814 #| msgid "Monterrey" 27815 msgctxt "new-zealand.kgm" 27816 msgid "Canterbury" 27817 msgstr "ਮੋਂਟੀਰਓ" 27818 27819 #: new-zealand.kgm:80 27820 #, kde-format 27821 msgctxt "new-zealand.kgm" 27822 msgid "Christchurch" 27823 msgstr "ਕ੍ਰਿਸਚਰਚ" 27824 27825 #: new-zealand.kgm:84 27826 #, kde-format 27827 msgctxt "new-zealand.kgm" 27828 msgid "Otago" 27829 msgstr "ਓਤਾਗੋ" 27830 27831 #: new-zealand.kgm:85 27832 #, kde-format 27833 msgctxt "new-zealand.kgm" 27834 msgid "Dunedin" 27835 msgstr "" 27836 27837 #: new-zealand.kgm:89 27838 #, kde-format 27839 msgctxt "new-zealand.kgm" 27840 msgid "Southland" 27841 msgstr "ਸਾਊਂਡਲੈਂਡ" 27842 27843 #: new-zealand.kgm:90 27844 #, kde-format 27845 msgctxt "new-zealand.kgm" 27846 msgid "Invercargil" 27847 msgstr "" 27848 27849 #: nicaragua.kgm:5 27850 #, kde-format 27851 msgctxt "nicaragua.kgm" 27852 msgid "Nicaragua" 27853 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ" 27854 27855 #: nicaragua.kgm:6 27856 #, kde-format 27857 msgctxt "nicaragua.kgm" 27858 msgid "Departments" 27859 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 27860 27861 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 27862 #, fuzzy, kde-format 27863 #| msgctxt "france.kgm" 27864 #| msgid "Poitiers" 27865 msgctxt "nicaragua.kgm" 27866 msgid "Frontier" 27867 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 27868 27869 #: nicaragua.kgm:19 27870 #, kde-format 27871 msgctxt "nicaragua.kgm" 27872 msgid "Water" 27873 msgstr "ਪਾਣੀ" 27874 27875 #: nicaragua.kgm:24 27876 #, fuzzy, kde-format 27877 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 27878 #| msgid "Nicaragua" 27879 msgctxt "nicaragua.kgm" 27880 msgid "Not Nicaragua" 27881 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ" 27882 27883 #: nicaragua.kgm:29 27884 #, fuzzy, kde-format 27885 #| msgid "Regions" 27886 msgctxt "nicaragua.kgm" 27887 msgid "Nueva Segovia" 27888 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 27889 27890 #: nicaragua.kgm:30 27891 #, kde-format 27892 msgctxt "nicaragua.kgm" 27893 msgid "Ocotal" 27894 msgstr "" 27895 27896 #: nicaragua.kgm:34 27897 #, fuzzy, kde-format 27898 msgctxt "nicaragua.kgm" 27899 msgid "Madriz" 27900 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ" 27901 27902 #: nicaragua.kgm:35 27903 #, kde-format 27904 msgctxt "nicaragua.kgm" 27905 msgid "Somoto" 27906 msgstr "" 27907 27908 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 27909 #, kde-format 27910 msgctxt "nicaragua.kgm" 27911 msgid "Estelí" 27912 msgstr "" 27913 27914 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 27915 #, kde-format 27916 msgctxt "nicaragua.kgm" 27917 msgid "Chinandega" 27918 msgstr "ਚੀਨੀਨਡੀਗਾ" 27919 27920 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 27921 #, kde-format 27922 msgctxt "nicaragua.kgm" 27923 msgid "León" 27924 msgstr "ਲੀਓਨ" 27925 27926 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 27927 #, kde-format 27928 msgctxt "nicaragua.kgm" 27929 msgid "Managua" 27930 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ" 27931 27932 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 27933 #, kde-format 27934 msgctxt "nicaragua.kgm" 27935 msgid "Masaya" 27936 msgstr "" 27937 27938 #: nicaragua.kgm:64 27939 #, fuzzy, kde-format 27940 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 27941 #| msgid "Taraz" 27942 msgctxt "nicaragua.kgm" 27943 msgid "Carazo" 27944 msgstr "ਤਾਰਾਜ਼" 27945 27946 #: nicaragua.kgm:65 27947 #, fuzzy, kde-format 27948 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 27949 #| msgid "Jinotega" 27950 msgctxt "nicaragua.kgm" 27951 msgid "Jinotepe" 27952 msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ" 27953 27954 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 27955 #, kde-format 27956 msgctxt "nicaragua.kgm" 27957 msgid "Granada" 27958 msgstr "ਗਰਾਂਡਾ" 27959 27960 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 27961 #, kde-format 27962 msgctxt "nicaragua.kgm" 27963 msgid "Rivas" 27964 msgstr "ਰੀਵਾਸ" 27965 27966 #: nicaragua.kgm:79 27967 #, kde-format 27968 msgctxt "nicaragua.kgm" 27969 msgid "Chontales" 27970 msgstr "" 27971 27972 #: nicaragua.kgm:80 27973 #, kde-format 27974 msgctxt "nicaragua.kgm" 27975 msgid "Juigalpa" 27976 msgstr "ਜੂਈਗਾਲਪਾ" 27977 27978 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 27979 #, kde-format 27980 msgctxt "nicaragua.kgm" 27981 msgid "Boaco" 27982 msgstr "" 27983 27984 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 27985 #, kde-format 27986 msgctxt "nicaragua.kgm" 27987 msgid "Matagalpa" 27988 msgstr "" 27989 27990 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 27991 #, kde-format 27992 msgctxt "nicaragua.kgm" 27993 msgid "Jinotega" 27994 msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ" 27995 27996 #: nicaragua.kgm:99 27997 #, fuzzy, kde-format 27998 #| msgctxt "argentina.kgm" 27999 #| msgid "San Juan" 28000 msgctxt "nicaragua.kgm" 28001 msgid "Río San Juan" 28002 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ" 28003 28004 #: nicaragua.kgm:100 28005 #, kde-format 28006 msgctxt "nicaragua.kgm" 28007 msgid "San Carlos" 28008 msgstr "ਸਾਨ ਕਾਰਲੋਸ" 28009 28010 #: nicaragua.kgm:104 28011 #, kde-format 28012 msgctxt "nicaragua.kgm" 28013 msgid "Atlántico Norte" 28014 msgstr "" 28015 28016 #: nicaragua.kgm:105 28017 #, kde-format 28018 msgctxt "nicaragua.kgm" 28019 msgid "Puerto Cabezas" 28020 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਕਾਬੀਜਾਸ" 28021 28022 #: nicaragua.kgm:109 28023 #, kde-format 28024 msgctxt "nicaragua.kgm" 28025 msgid "Atlántico Sur" 28026 msgstr "" 28027 28028 #: nicaragua.kgm:110 28029 #, kde-format 28030 msgctxt "nicaragua.kgm" 28031 msgid "Bluefields" 28032 msgstr "ਬਲਿਉਫੀਲਡ" 28033 28034 #: north_korea.kgm:5 28035 #, kde-format 28036 msgctxt "north_korea.kgm" 28037 msgid "North Korea" 28038 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ" 28039 28040 #: north_korea.kgm:6 28041 #, fuzzy, kde-format 28042 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 28043 #| msgid "Provinces" 28044 msgctxt "north_korea.kgm" 28045 msgid "Provinces" 28046 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 28047 28048 #: north_korea.kgm:9 28049 #, fuzzy, kde-format 28050 #| msgctxt "france.kgm" 28051 #| msgid "Poitiers" 28052 msgctxt "north_korea.kgm" 28053 msgid "Frontier" 28054 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 28055 28056 #: north_korea.kgm:14 28057 #, kde-format 28058 msgctxt "north_korea.kgm" 28059 msgid "Water" 28060 msgstr "ਪਾਣੀ" 28061 28062 #: north_korea.kgm:19 28063 #, fuzzy, kde-format 28064 #| msgctxt "north_korea.kgm" 28065 #| msgid "North Korea" 28066 msgctxt "north_korea.kgm" 28067 msgid "Not North (Korea)" 28068 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ" 28069 28070 #: north_korea.kgm:24 28071 #, kde-format 28072 msgctxt "north_korea.kgm" 28073 msgid "Chagang" 28074 msgstr "" 28075 28076 #: north_korea.kgm:25 28077 #, kde-format 28078 msgctxt "north_korea.kgm" 28079 msgid "Chagang-do" 28080 msgstr "" 28081 28082 #: north_korea.kgm:29 28083 #, fuzzy, kde-format 28084 #| msgctxt "netherlands.kgm" 28085 #| msgid "North Holland" 28086 msgctxt "north_korea.kgm" 28087 msgid "North Hamgyŏng" 28088 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਹਾਲੈਂਡ" 28089 28090 #: north_korea.kgm:30 28091 #, kde-format 28092 msgctxt "north_korea.kgm" 28093 msgid "Hamgyŏng-pukto" 28094 msgstr "" 28095 28096 #: north_korea.kgm:34 28097 #, fuzzy, kde-format 28098 #| msgctxt "netherlands.kgm" 28099 #| msgid "South Holland" 28100 msgctxt "north_korea.kgm" 28101 msgid "South Hamgyŏng" 28102 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਹਾਲੈਂਡ" 28103 28104 #: north_korea.kgm:35 28105 #, kde-format 28106 msgctxt "north_korea.kgm" 28107 msgid "Hamgyŏng-namdo" 28108 msgstr "" 28109 28110 #: north_korea.kgm:39 28111 #, fuzzy, kde-format 28112 #| msgctxt "netherlands.kgm" 28113 #| msgid "North Holland" 28114 msgctxt "north_korea.kgm" 28115 msgid "North Hwanghae" 28116 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਹਾਲੈਂਡ" 28117 28118 #: north_korea.kgm:40 28119 #, kde-format 28120 msgctxt "north_korea.kgm" 28121 msgid "Hwanghae-pukto" 28122 msgstr "" 28123 28124 #: north_korea.kgm:44 28125 #, fuzzy, kde-format 28126 #| msgctxt "netherlands.kgm" 28127 #| msgid "South Holland" 28128 msgctxt "north_korea.kgm" 28129 msgid "South Hwanghae" 28130 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਹਾਲੈਂਡ" 28131 28132 #: north_korea.kgm:45 28133 #, kde-format 28134 msgctxt "north_korea.kgm" 28135 msgid "Hwanghae-namdo" 28136 msgstr "" 28137 28138 #: north_korea.kgm:49 28139 #, kde-format 28140 msgctxt "north_korea.kgm" 28141 msgid "Kangwŏn" 28142 msgstr "" 28143 28144 #: north_korea.kgm:50 28145 #, kde-format 28146 msgctxt "north_korea.kgm" 28147 msgid "Kangwŏndo" 28148 msgstr "" 28149 28150 #: north_korea.kgm:54 28151 #, fuzzy, kde-format 28152 #| msgctxt "westbengal.kgm" 28153 #| msgid "North 24-Parganas" 28154 msgctxt "north_korea.kgm" 28155 msgid "North P'yŏngan" 28156 msgstr "ਉੱਤਰੀ 24-ਪਰਗਨੇ" 28157 28158 #: north_korea.kgm:55 28159 #, kde-format 28160 msgctxt "north_korea.kgm" 28161 msgid "P'yŏngan-pukto" 28162 msgstr "" 28163 28164 #: north_korea.kgm:59 28165 #, fuzzy, kde-format 28166 #| msgid "Regions" 28167 msgctxt "north_korea.kgm" 28168 msgid "South P'yŏngan" 28169 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 28170 28171 #: north_korea.kgm:60 28172 #, kde-format 28173 msgctxt "north_korea.kgm" 28174 msgid "P'yŏngan-namdo" 28175 msgstr "" 28176 28177 #: north_korea.kgm:64 28178 #, fuzzy, kde-format 28179 #| msgid "Regions" 28180 msgctxt "north_korea.kgm" 28181 msgid "Ryanggang" 28182 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 28183 28184 #: north_korea.kgm:65 28185 #, kde-format 28186 msgctxt "north_korea.kgm" 28187 msgid "Ryanggang-do" 28188 msgstr "" 28189 28190 #: north_korea.kgm:69 28191 #, kde-format 28192 msgctxt "north_korea.kgm" 28193 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 28194 msgstr "" 28195 28196 #: north_korea.kgm:70 28197 #, kde-format 28198 msgctxt "north_korea.kgm" 28199 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 28200 msgstr "" 28201 28202 #: north_korea.kgm:74 28203 #, kde-format 28204 msgctxt "north_korea.kgm" 28205 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 28206 msgstr "" 28207 28208 #: north_korea.kgm:75 28209 #, kde-format 28210 msgctxt "north_korea.kgm" 28211 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 28212 msgstr "" 28213 28214 #: north_korea.kgm:79 28215 #, kde-format 28216 msgctxt "north_korea.kgm" 28217 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 28218 msgstr "" 28219 28220 #: north_korea.kgm:80 28221 #, kde-format 28222 msgctxt "north_korea.kgm" 28223 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 28224 msgstr "" 28225 28226 #: north_korea.kgm:84 28227 #, kde-format 28228 msgctxt "north_korea.kgm" 28229 msgid "P'yŏngyang" 28230 msgstr "" 28231 28232 #: north_korea.kgm:85 28233 #, kde-format 28234 msgctxt "north_korea.kgm" 28235 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 28236 msgstr "" 28237 28238 #: north_korea.kgm:89 28239 #, kde-format 28240 msgctxt "north_korea.kgm" 28241 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 28242 msgstr "" 28243 28244 #: north_korea.kgm:90 28245 #, kde-format 28246 msgctxt "north_korea.kgm" 28247 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 28248 msgstr "" 28249 28250 #: norway.kgm:5 28251 #, kde-format 28252 msgctxt "norway.kgm" 28253 msgid "Norway" 28254 msgstr "ਨਾਰਵੇ" 28255 28256 #: norway.kgm:6 28257 #, fuzzy, kde-format 28258 #| msgctxt "africa.kgm" 28259 #| msgid "Countries" 28260 msgctxt "norway.kgm" 28261 msgid "Counties" 28262 msgstr "ਦੇਸ਼" 28263 28264 #: norway.kgm:9 28265 #, fuzzy, kde-format 28266 #| msgctxt "france.kgm" 28267 #| msgid "Poitiers" 28268 msgctxt "norway.kgm" 28269 msgid "Frontier" 28270 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 28271 28272 #: norway.kgm:18 28273 #, fuzzy, kde-format 28274 #| msgctxt "norway.kgm" 28275 #| msgid "Norway" 28276 msgctxt "norway.kgm" 28277 msgid "Not Norway" 28278 msgstr "ਨਾਰਵੇ" 28279 28280 #: norway.kgm:27 28281 #, fuzzy, kde-format 28282 #| msgctxt "europe.kgm" 28283 #| msgid "Denmark" 28284 msgctxt "norway.kgm" 28285 msgid "Troms og Finnmark" 28286 msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" 28287 28288 #: norway.kgm:28 28289 #, fuzzy, kde-format 28290 #| msgctxt "norway.kgm" 28291 #| msgid "Tromsø" 28292 msgctxt "norway.kgm" 28293 msgid "Tromsø/Vadsø" 28294 msgstr "ਟਰੋਮਸੋ" 28295 28296 #: norway.kgm:37 28297 #, fuzzy, kde-format 28298 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 28299 #| msgid "Northland" 28300 msgctxt "norway.kgm" 28301 msgid "Nordland" 28302 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ" 28303 28304 #: norway.kgm:38 28305 #, kde-format 28306 msgctxt "norway.kgm" 28307 msgid "Bodø" 28308 msgstr "ਬੋਡੋ" 28309 28310 #: norway.kgm:47 28311 #, kde-format 28312 msgctxt "norway.kgm" 28313 msgid "Trøndelag" 28314 msgstr "" 28315 28316 #: norway.kgm:48 28317 #, kde-format 28318 msgctxt "norway.kgm" 28319 msgid "Steinkjer" 28320 msgstr "" 28321 28322 #: norway.kgm:57 28323 #, kde-format 28324 msgctxt "norway.kgm" 28325 msgid "Møre og Romsdal" 28326 msgstr "" 28327 28328 #: norway.kgm:58 28329 #, kde-format 28330 msgctxt "norway.kgm" 28331 msgid "Molde" 28332 msgstr "ਮੋਲਡੇ" 28333 28334 #: norway.kgm:67 28335 #, fuzzy, kde-format 28336 #| msgctxt "europe.kgm" 28337 #| msgid "Finland" 28338 msgctxt "norway.kgm" 28339 msgid "Innlandet" 28340 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" 28341 28342 #: norway.kgm:68 28343 #, fuzzy, kde-format 28344 #| msgctxt "france.kgm" 28345 #| msgid "Lille" 28346 msgctxt "norway.kgm" 28347 msgid "Hamar/Lillehammer" 28348 msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ" 28349 28350 #: norway.kgm:77 28351 #, fuzzy, kde-format 28352 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 28353 #| msgid "West Zealand" 28354 msgctxt "norway.kgm" 28355 msgid "Vestland" 28356 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ" 28357 28358 #: norway.kgm:78 28359 #, fuzzy, kde-format 28360 #| msgid "Regions" 28361 msgctxt "norway.kgm" 28362 msgid "Bergen/Leikanger" 28363 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 28364 28365 #: norway.kgm:87 28366 #, fuzzy, kde-format 28367 #| msgctxt "india.kgm" 28368 #| msgid "Nagaland" 28369 msgctxt "norway.kgm" 28370 msgid "Rogaland" 28371 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ" 28372 28373 #: norway.kgm:88 28374 #, kde-format 28375 msgctxt "norway.kgm" 28376 msgid "Stavanger" 28377 msgstr "" 28378 28379 #: norway.kgm:97 28380 #, kde-format 28381 msgctxt "norway.kgm" 28382 msgid "Agder" 28383 msgstr "" 28384 28385 #: norway.kgm:98 28386 #, fuzzy, kde-format 28387 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 28388 #| msgid "Krishna" 28389 msgctxt "norway.kgm" 28390 msgid "Kristiansand/Arendal" 28391 msgstr "ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ" 28392 28393 #: norway.kgm:107 28394 #, kde-format 28395 msgctxt "norway.kgm" 28396 msgid "Viken" 28397 msgstr "" 28398 28399 #: norway.kgm:108 28400 #, kde-format 28401 msgctxt "norway.kgm" 28402 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 28403 msgstr "" 28404 28405 #: norway.kgm:117 28406 #, kde-format 28407 msgctxt "norway.kgm" 28408 msgid "Vestfold og Telemark" 28409 msgstr "" 28410 28411 #: norway.kgm:118 28412 #, kde-format 28413 msgctxt "norway.kgm" 28414 msgid "Skien/Tønsberg" 28415 msgstr "" 28416 28417 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 28418 #, kde-format 28419 msgctxt "norway.kgm" 28420 msgid "Oslo" 28421 msgstr "ਉਸਲੋ" 28422 28423 #: oceania.kgm:5 28424 #, fuzzy, kde-format 28425 msgctxt "oceania.kgm" 28426 msgid "Oceania" 28427 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ" 28428 28429 #: oceania.kgm:6 28430 #, kde-format 28431 msgctxt "oceania.kgm" 28432 msgid "Countries" 28433 msgstr "ਦੇਸ਼" 28434 28435 #: oceania.kgm:9 28436 #, fuzzy, kde-format 28437 #| msgctxt "france.kgm" 28438 #| msgid "Poitiers" 28439 msgctxt "oceania.kgm" 28440 msgid "Frontier" 28441 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 28442 28443 #: oceania.kgm:14 28444 #, kde-format 28445 msgctxt "oceania.kgm" 28446 msgid "Water" 28447 msgstr "ਪਾਣੀ" 28448 28449 #: oceania.kgm:19 28450 #, fuzzy, kde-format 28451 msgctxt "oceania.kgm" 28452 msgid "Not Oceania" 28453 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ" 28454 28455 #: oceania.kgm:24 28456 #, kde-format 28457 msgctxt "oceania.kgm" 28458 msgid "Australia" 28459 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆ" 28460 28461 #: oceania.kgm:25 28462 #, kde-format 28463 msgctxt "oceania.kgm" 28464 msgid "Canberra" 28465 msgstr "ਕੈਨਬਰਾ" 28466 28467 #: oceania.kgm:30 28468 #, kde-format 28469 msgctxt "oceania.kgm" 28470 msgid "Norfolk island (Australia)" 28471 msgstr "ਨੋਰਫੋਕਲਕ ਟਾਪੂ (ਆਸਟਰੇਲੀਆ)" 28472 28473 #: oceania.kgm:31 28474 #, kde-format 28475 msgctxt "oceania.kgm" 28476 msgid "Kingston" 28477 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 28478 28479 #: oceania.kgm:36 28480 #, kde-format 28481 msgctxt "oceania.kgm" 28482 msgid "New Zealand" 28483 msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" 28484 28485 #: oceania.kgm:37 28486 #, kde-format 28487 msgctxt "oceania.kgm" 28488 msgid "Wellington" 28489 msgstr "ਵਿੱਲੀਇੰਗਟੋਨ" 28490 28491 #: oceania.kgm:42 28492 #, kde-format 28493 msgctxt "oceania.kgm" 28494 msgid "Cook islands (New Zealand)" 28495 msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ)" 28496 28497 #: oceania.kgm:43 28498 #, kde-format 28499 msgctxt "oceania.kgm" 28500 msgid "Avarua" 28501 msgstr "ਅਵਾਰੁਆ" 28502 28503 #: oceania.kgm:48 28504 #, kde-format 28505 msgctxt "oceania.kgm" 28506 msgid "Niue (New Zealand)" 28507 msgstr "ਨਿਉਨੀ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ)" 28508 28509 #: oceania.kgm:49 28510 #, kde-format 28511 msgctxt "oceania.kgm" 28512 msgid "Alofi" 28513 msgstr "ਅਲੋਫੀ" 28514 28515 #: oceania.kgm:54 28516 #, kde-format 28517 msgctxt "oceania.kgm" 28518 msgid "Tokelau (New Zealand)" 28519 msgstr "ਤੋਕੀਲਾਉ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ)" 28520 28521 #: oceania.kgm:60 28522 #, kde-format 28523 msgctxt "oceania.kgm" 28524 msgid "East Timor" 28525 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤੀਮੋਰ" 28526 28527 #: oceania.kgm:61 28528 #, kde-format 28529 msgctxt "oceania.kgm" 28530 msgid "Dili" 28531 msgstr "ਦਿਲਿ" 28532 28533 #: oceania.kgm:66 28534 #, kde-format 28535 msgctxt "oceania.kgm" 28536 msgid "Easter Island" 28537 msgstr "ਈਸਟਰ ਟਾਪੂ" 28538 28539 #: oceania.kgm:67 28540 #, kde-format 28541 msgctxt "oceania.kgm" 28542 msgid "Hanga Roa" 28543 msgstr "ਹਾਂਗਾ ਰੋਆ" 28544 28545 #: oceania.kgm:72 28546 #, kde-format 28547 msgctxt "oceania.kgm" 28548 msgid "Fiji" 28549 msgstr "ਫਿਜ਼ਿ" 28550 28551 #: oceania.kgm:73 28552 #, kde-format 28553 msgctxt "oceania.kgm" 28554 msgid "Suva" 28555 msgstr "ਸੁਵਾ" 28556 28557 #: oceania.kgm:78 28558 #, kde-format 28559 msgctxt "oceania.kgm" 28560 msgid "Indonesia" 28561 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" 28562 28563 #: oceania.kgm:79 28564 #, kde-format 28565 msgctxt "oceania.kgm" 28566 msgid "Jakarta" 28567 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ" 28568 28569 #: oceania.kgm:84 28570 #, fuzzy, kde-format 28571 msgctxt "oceania.kgm" 28572 msgid "Papua New Guinea" 28573 msgstr "ਪਾਪੁਆ ਨਵਾਂ ਜੀਨੇਵਾ" 28574 28575 #: oceania.kgm:85 28576 #, kde-format 28577 msgctxt "oceania.kgm" 28578 msgid "Port Moresby" 28579 msgstr "ਪੋਰਟ ਮੋਰੀਸਬੇ" 28580 28581 #: oceania.kgm:90 28582 #, fuzzy, kde-format 28583 msgctxt "oceania.kgm" 28584 msgid "Solomon Islands" 28585 msgstr "ਸੋਲੋਮਨ ਟਾਪੂ" 28586 28587 #: oceania.kgm:91 28588 #, kde-format 28589 msgctxt "oceania.kgm" 28590 msgid "Honiara" 28591 msgstr "ਹੋਨੀਅਰਾ" 28592 28593 #: oceania.kgm:96 28594 #, kde-format 28595 msgctxt "oceania.kgm" 28596 msgid "Vanuatu" 28597 msgstr "ਵਾਨੁਆਟੂ" 28598 28599 #: oceania.kgm:97 28600 #, kde-format 28601 msgctxt "oceania.kgm" 28602 msgid "Port Vila" 28603 msgstr "ਪੋਰਟ ਵਿਲਾ" 28604 28605 #: oceania.kgm:102 28606 #, fuzzy, kde-format 28607 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28608 #| msgid "The United States of America" 28609 msgctxt "oceania.kgm" 28610 msgid "Federated States of Micronesia" 28611 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ" 28612 28613 #: oceania.kgm:103 28614 #, kde-format 28615 msgctxt "oceania.kgm" 28616 msgid "Palikir" 28617 msgstr "ਕਾਪੀਕੀਰ" 28618 28619 #: oceania.kgm:108 28620 #, fuzzy, kde-format 28621 msgctxt "oceania.kgm" 28622 msgid "Kiribati" 28623 msgstr "ਕਿਰੀਬਾਟੀ" 28624 28625 #: oceania.kgm:109 28626 #, fuzzy, kde-format 28627 #| msgid "Regions" 28628 msgctxt "oceania.kgm" 28629 msgid "South Tarawa" 28630 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 28631 28632 #: oceania.kgm:114 28633 #, kde-format 28634 msgctxt "oceania.kgm" 28635 msgid "Marshall Islands" 28636 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" 28637 28638 #: oceania.kgm:115 28639 #, kde-format 28640 msgctxt "oceania.kgm" 28641 msgid "Majuro" 28642 msgstr "ਮਾਜਰੋ" 28643 28644 #: oceania.kgm:120 28645 #, fuzzy, kde-format 28646 msgctxt "oceania.kgm" 28647 msgid "Nauru" 28648 msgstr "ਨਾਉਰੂ" 28649 28650 #: oceania.kgm:121 28651 #, kde-format 28652 msgctxt "oceania.kgm" 28653 msgid "Yaren" 28654 msgstr "" 28655 28656 #: oceania.kgm:126 28657 #, fuzzy, kde-format 28658 msgctxt "oceania.kgm" 28659 msgid "Palau" 28660 msgstr "ਪਲਾਉ" 28661 28662 #: oceania.kgm:127 28663 #, kde-format 28664 msgctxt "oceania.kgm" 28665 msgid "Melekeok" 28666 msgstr "ਮੋਲੋਕੋਉਕ" 28667 28668 #: oceania.kgm:132 28669 #, fuzzy, kde-format 28670 #| msgctxt "oceania.kgm" 28671 #| msgid "French Polynesia (France)" 28672 msgctxt "oceania.kgm" 28673 msgid "New Caledonia (France)" 28674 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਂਸੀਆ (ਫਰਾਂਸ)" 28675 28676 #: oceania.kgm:133 28677 #, kde-format 28678 msgctxt "oceania.kgm" 28679 msgid "Noumea" 28680 msgstr "" 28681 28682 #: oceania.kgm:138 28683 #, kde-format 28684 msgctxt "oceania.kgm" 28685 msgid "French Polynesia (France)" 28686 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਂਸੀਆ (ਫਰਾਂਸ)" 28687 28688 #: oceania.kgm:139 28689 #, kde-format 28690 msgctxt "oceania.kgm" 28691 msgid "Papeete" 28692 msgstr "ਪੀਪਿੱਟੇ" 28693 28694 #: oceania.kgm:144 28695 #, kde-format 28696 msgctxt "oceania.kgm" 28697 msgid "Wallis and Futuna (France)" 28698 msgstr "" 28699 28700 #: oceania.kgm:145 28701 #, fuzzy, kde-format 28702 msgctxt "oceania.kgm" 28703 msgid "Mata Utu" 28704 msgstr "ਮਾਟਾ'ਉਟੁ" 28705 28706 #: oceania.kgm:150 28707 #, kde-format 28708 msgctxt "oceania.kgm" 28709 msgid "Samoa" 28710 msgstr "ਸਾਮੋਆ" 28711 28712 #: oceania.kgm:151 28713 #, kde-format 28714 msgctxt "oceania.kgm" 28715 msgid "Apia" 28716 msgstr "ਅਪੀਆ" 28717 28718 #: oceania.kgm:156 28719 #, kde-format 28720 msgctxt "oceania.kgm" 28721 msgid "Tonga" 28722 msgstr "ਤਾਂਗੋ" 28723 28724 #: oceania.kgm:157 28725 #, kde-format 28726 msgctxt "oceania.kgm" 28727 msgid "Nuku'alofa" 28728 msgstr "ਨੁਕੁਅਲੋਫਾ" 28729 28730 #: oceania.kgm:162 28731 #, fuzzy, kde-format 28732 msgctxt "oceania.kgm" 28733 msgid "Tuvalu" 28734 msgstr "ਟੂਵਾਲੁ" 28735 28736 #: oceania.kgm:163 28737 #, kde-format 28738 msgctxt "oceania.kgm" 28739 msgid "Funafuti" 28740 msgstr "ਫੁਨਾਫੂਟੀ" 28741 28742 #: oceania.kgm:168 28743 #, kde-format 28744 msgctxt "oceania.kgm" 28745 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 28746 msgstr "" 28747 28748 #: oceania.kgm:169 28749 #, fuzzy, kde-format 28750 #| msgctxt "africa.kgm" 28751 #| msgid "Jamestown" 28752 msgctxt "oceania.kgm" 28753 msgid "Adamstown" 28754 msgstr "ਜੇਮਜਟਾਊਨ" 28755 28756 #: oceania.kgm:174 28757 #, kde-format 28758 msgctxt "oceania.kgm" 28759 msgid "Hawaii (USA)" 28760 msgstr "ਹਵੱਈ (ਅਮਰੀਕਾ)" 28761 28762 #: oceania.kgm:175 28763 #, kde-format 28764 msgctxt "oceania.kgm" 28765 msgid "Honolulu" 28766 msgstr "ਹੋਨੋਲੂਲੂ" 28767 28768 #: oceania.kgm:180 28769 #, kde-format 28770 msgctxt "oceania.kgm" 28771 msgid "American Samoa (USA)" 28772 msgstr "" 28773 28774 #: oceania.kgm:181 28775 #, kde-format 28776 msgctxt "oceania.kgm" 28777 msgid "Pago Pago" 28778 msgstr "ਪਾਗੋ ਪਾਗੋ" 28779 28780 #: oceania.kgm:186 28781 #, fuzzy, kde-format 28782 #| msgctxt "oceania.kgm" 28783 #| msgid "Hawaii (USA)" 28784 msgctxt "oceania.kgm" 28785 msgid "Guam (USA)" 28786 msgstr "ਹਵੱਈ (ਅਮਰੀਕਾ)" 28787 28788 #: oceania.kgm:187 28789 #, kde-format 28790 msgctxt "oceania.kgm" 28791 msgid "Hagåtña" 28792 msgstr "ਹਾਗਾਟੋਨਾ" 28793 28794 #: oceania.kgm:192 28795 #, kde-format 28796 msgctxt "oceania.kgm" 28797 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 28798 msgstr "" 28799 28800 #: oceania.kgm:193 28801 #, kde-format 28802 msgctxt "oceania.kgm" 28803 msgid "Saipan" 28804 msgstr "" 28805 28806 #: oceania.kgm:198 28807 #, kde-format 28808 msgctxt "oceania.kgm" 28809 msgid "United States Minor Outlying Islands" 28810 msgstr "ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਮਾਈਨੋਰ ਆਉਟਲਾਈਂਗ ਟਾਪੂ" 28811 28812 #: oman.kgm:5 28813 #, kde-format 28814 msgctxt "oman.kgm" 28815 msgid "Oman" 28816 msgstr "ਓਮਾਨ" 28817 28818 #: oman.kgm:6 28819 #, kde-format 28820 msgctxt "oman.kgm" 28821 msgid "Regions" 28822 msgstr "ਖੇਤਰ" 28823 28824 #: oman.kgm:9 28825 #, fuzzy, kde-format 28826 #| msgctxt "france.kgm" 28827 #| msgid "Poitiers" 28828 msgctxt "oman.kgm" 28829 msgid "Frontier" 28830 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 28831 28832 #: oman.kgm:14 28833 #, kde-format 28834 msgctxt "oman.kgm" 28835 msgid "Water" 28836 msgstr "ਪਾਣੀ" 28837 28838 #: oman.kgm:19 28839 #, kde-format 28840 msgctxt "oman.kgm" 28841 msgid "Not Oman" 28842 msgstr "ਓਮਾਨ ਨਹੀਂ" 28843 28844 #: oman.kgm:24 28845 #, kde-format 28846 msgctxt "oman.kgm" 28847 msgid "Ad Dakhiliyah" 28848 msgstr "" 28849 28850 #: oman.kgm:29 28851 #, fuzzy, kde-format 28852 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 28853 #| msgid "Latina" 28854 msgctxt "oman.kgm" 28855 msgid "Al Batinah" 28856 msgstr "ਲਾਟੀਨਾ" 28857 28858 #: oman.kgm:34 28859 #, fuzzy, kde-format 28860 #| msgctxt "usa.kgm" 28861 #| msgid "Augusta" 28862 msgctxt "oman.kgm" 28863 msgid "Al Wusta" 28864 msgstr "ਅਗਸਟਾ" 28865 28866 #: oman.kgm:39 28867 #, fuzzy, kde-format 28868 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 28869 #| msgid "Your names" 28870 msgctxt "oman.kgm" 28871 msgid "Ash Sharqiyah" 28872 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 28873 28874 #: oman.kgm:44 28875 #, kde-format 28876 msgctxt "oman.kgm" 28877 msgid "Ad Dhahirah" 28878 msgstr "" 28879 28880 #: oman.kgm:49 28881 #, kde-format 28882 msgctxt "oman.kgm" 28883 msgid "Muscat" 28884 msgstr "ਮਸਟਕ" 28885 28886 #: oman.kgm:54 28887 #, kde-format 28888 msgctxt "oman.kgm" 28889 msgid "Musandam" 28890 msgstr "" 28891 28892 #: oman.kgm:59 28893 #, kde-format 28894 msgctxt "oman.kgm" 28895 msgid "Dhofar" 28896 msgstr "" 28897 28898 #: oman.kgm:64 28899 #, fuzzy, kde-format 28900 #| msgctxt "yemen.kgm" 28901 #| msgid "Al Hudaydah" 28902 msgctxt "oman.kgm" 28903 msgid "Al Buraymi" 28904 msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ" 28905 28906 #: pakistan.kgm:5 28907 #, kde-format 28908 msgctxt "pakistan.kgm" 28909 msgid "Pakistan" 28910 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" 28911 28912 #: pakistan.kgm:6 28913 #, kde-format 28914 msgctxt "pakistan.kgm" 28915 msgid "Provinces" 28916 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 28917 28918 #: pakistan.kgm:9 28919 #, fuzzy, kde-format 28920 #| msgctxt "france.kgm" 28921 #| msgid "Poitiers" 28922 msgctxt "pakistan.kgm" 28923 msgid "Frontier" 28924 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 28925 28926 #: pakistan.kgm:14 28927 #, kde-format 28928 msgctxt "pakistan.kgm" 28929 msgid "Water" 28930 msgstr "ਪਾਣੀ" 28931 28932 #: pakistan.kgm:19 28933 #, kde-format 28934 msgctxt "pakistan.kgm" 28935 msgid "Not Pakistan" 28936 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਨਹੀਂ" 28937 28938 #: pakistan.kgm:24 28939 #, kde-format 28940 msgctxt "pakistan.kgm" 28941 msgid "Balochistan" 28942 msgstr "ਬਲੋਚਸਤਾਨ" 28943 28944 #: pakistan.kgm:25 28945 #, kde-format 28946 msgctxt "pakistan.kgm" 28947 msgid "Quetta" 28948 msgstr "ਕੋਓਟਾ" 28949 28950 #: pakistan.kgm:29 28951 #, kde-format 28952 msgctxt "pakistan.kgm" 28953 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 28954 msgstr "" 28955 28956 #: pakistan.kgm:30 28957 #, kde-format 28958 msgctxt "pakistan.kgm" 28959 msgid "Peshawar" 28960 msgstr "ਪੇਸ਼ਾਵਰ" 28961 28962 #: pakistan.kgm:34 28963 #, kde-format 28964 msgctxt "pakistan.kgm" 28965 msgid "Punjab" 28966 msgstr "ਪੰਜਾਬ" 28967 28968 #: pakistan.kgm:35 28969 #, kde-format 28970 msgctxt "pakistan.kgm" 28971 msgid "Lahore" 28972 msgstr "ਲਾਹੌਰ" 28973 28974 #: pakistan.kgm:39 28975 #, kde-format 28976 msgctxt "pakistan.kgm" 28977 msgid "Sindh" 28978 msgstr "ਸਿੰਧ" 28979 28980 #: pakistan.kgm:40 28981 #, kde-format 28982 msgctxt "pakistan.kgm" 28983 msgid "Karachi" 28984 msgstr "ਕਰਾਚੀ" 28985 28986 #: pakistan.kgm:44 28987 #, kde-format 28988 msgctxt "pakistan.kgm" 28989 msgid "Islamabad Capital Territory" 28990 msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ ਰਾਜਧਾਨੀ ਖੇਤਰ" 28991 28992 #: pakistan.kgm:45 28993 #, kde-format 28994 msgctxt "pakistan.kgm" 28995 msgid "Islamabad" 28996 msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ" 28997 28998 #: pakistan.kgm:49 28999 #, kde-format 29000 msgctxt "pakistan.kgm" 29001 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 29002 msgstr "" 29003 29004 #: pakistan.kgm:50 29005 #, kde-format 29006 msgctxt "pakistan.kgm" 29007 msgid "Peshawar and Islamabad" 29008 msgstr "ਪੇਸ਼ਾਵਰ ਅਤੇ ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ" 29009 29010 #: pakistan.kgm:54 29011 #, kde-format 29012 msgctxt "pakistan.kgm" 29013 msgid "Azad Kashmir" 29014 msgstr "ਅਜ਼ਾਦ ਕਸ਼ਮੀਰ" 29015 29016 #: pakistan.kgm:55 29017 #, kde-format 29018 msgctxt "pakistan.kgm" 29019 msgid "Muzaffarabad" 29020 msgstr "ਮੁਜ਼ੱਫਰਾਬਾਦ" 29021 29022 #: pakistan.kgm:59 29023 #, kde-format 29024 msgctxt "pakistan.kgm" 29025 msgid "Gilgit-Baltistan" 29026 msgstr "" 29027 29028 #: pakistan.kgm:60 29029 #, kde-format 29030 msgctxt "pakistan.kgm" 29031 msgid "Gilgit" 29032 msgstr "ਗਿਲਗਿਟ" 29033 29034 #: panama.kgm:5 29035 #, kde-format 29036 msgctxt "panama.kgm" 29037 msgid "Panama" 29038 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" 29039 29040 #: panama.kgm:6 29041 #, kde-format 29042 msgctxt "panama.kgm" 29043 msgid "Regions" 29044 msgstr "ਖੇਤਰ" 29045 29046 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 29047 #, fuzzy, kde-format 29048 #| msgctxt "france.kgm" 29049 #| msgid "Poitiers" 29050 msgctxt "panama.kgm" 29051 msgid "Frontier" 29052 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 29053 29054 #: panama.kgm:19 29055 #, kde-format 29056 msgctxt "panama.kgm" 29057 msgid "Water" 29058 msgstr "ਪਾਣੀ" 29059 29060 #: panama.kgm:24 29061 #, kde-format 29062 msgctxt "panama.kgm" 29063 msgid "Not Panama" 29064 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਨਹੀਂ" 29065 29066 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 29067 #, kde-format 29068 msgctxt "panama.kgm" 29069 msgid "Bocas del Toro" 29070 msgstr "" 29071 29072 #: panama.kgm:34 29073 #, kde-format 29074 msgctxt "panama.kgm" 29075 msgid "Chiriquí" 29076 msgstr "" 29077 29078 #: panama.kgm:35 29079 #, kde-format 29080 msgctxt "panama.kgm" 29081 msgid "David" 29082 msgstr "ਡਾਵਿਡ" 29083 29084 #: panama.kgm:39 29085 #, kde-format 29086 msgctxt "panama.kgm" 29087 msgid "Coclé" 29088 msgstr "" 29089 29090 #: panama.kgm:40 29091 #, kde-format 29092 msgctxt "panama.kgm" 29093 msgid "Penonomé" 29094 msgstr "" 29095 29096 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 29097 #, kde-format 29098 msgctxt "panama.kgm" 29099 msgid "Colón" 29100 msgstr "" 29101 29102 #: panama.kgm:49 29103 #, kde-format 29104 msgctxt "panama.kgm" 29105 msgid "Darién" 29106 msgstr "" 29107 29108 #: panama.kgm:50 29109 #, fuzzy, kde-format 29110 msgctxt "panama.kgm" 29111 msgid "La Palma" 29112 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ" 29113 29114 #: panama.kgm:54 29115 #, fuzzy, kde-format 29116 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 29117 #| msgid "Guerrero" 29118 msgctxt "panama.kgm" 29119 msgid "Herrera" 29120 msgstr "ਗੁਇੱਰਰੋ" 29121 29122 #: panama.kgm:55 29123 #, fuzzy, kde-format 29124 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 29125 #| msgid "Chittoor" 29126 msgctxt "panama.kgm" 29127 msgid "Chitré" 29128 msgstr "ਚਿੱਟੂਰ" 29129 29130 #: panama.kgm:59 29131 #, fuzzy, kde-format 29132 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 29133 #| msgid "Your names" 29134 msgctxt "panama.kgm" 29135 msgid "Los Santos" 29136 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 29137 29138 #: panama.kgm:60 29139 #, kde-format 29140 msgctxt "panama.kgm" 29141 msgid "Las Tablas" 29142 msgstr "" 29143 29144 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 29145 #, kde-format 29146 msgctxt "panama.kgm" 29147 msgid "Panamá" 29148 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" 29149 29150 #: panama.kgm:69 29151 #, fuzzy, kde-format 29152 msgctxt "panama.kgm" 29153 msgid "Veraguas" 29154 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ" 29155 29156 #: panama.kgm:70 29157 #, fuzzy, kde-format 29158 #| msgctxt "cuba.kgm" 29159 #| msgid "Santiago de Cuba" 29160 msgctxt "panama.kgm" 29161 msgid "Santiago de Veraguas" 29162 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 29163 29164 #: panama.kgm:74 29165 #, kde-format 29166 msgctxt "panama.kgm" 29167 msgid "Emberá" 29168 msgstr "" 29169 29170 #: panama.kgm:75 29171 #, kde-format 29172 msgctxt "panama.kgm" 29173 msgid "Union Choco" 29174 msgstr "" 29175 29176 #: panama.kgm:79 29177 #, kde-format 29178 msgctxt "panama.kgm" 29179 msgid "Kuna Yala" 29180 msgstr "" 29181 29182 #: panama.kgm:80 29183 #, fuzzy, kde-format 29184 msgctxt "panama.kgm" 29185 msgid "El Porvenir" 29186 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" 29187 29188 #: panama.kgm:84 29189 #, kde-format 29190 msgctxt "panama.kgm" 29191 msgid "Ngöbe-Buglé" 29192 msgstr "" 29193 29194 #: panama.kgm:85 29195 #, fuzzy, kde-format 29196 #| msgctxt "peru.kgm" 29197 #| msgid "Chiclayo" 29198 msgctxt "panama.kgm" 29199 msgid "Chichica" 29200 msgstr "ਸ਼ਿਕਲਾਉ" 29201 29202 #: paraguay.kgm:5 29203 #, fuzzy, kde-format 29204 msgctxt "paraguay.kgm" 29205 msgid "Paraguay" 29206 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ" 29207 29208 #: paraguay.kgm:6 29209 #, fuzzy, kde-format 29210 #| msgctxt "bolivia.kgm" 29211 #| msgid "Departments" 29212 msgctxt "paraguay.kgm" 29213 msgid "Departments" 29214 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 29215 29216 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 29217 #, fuzzy, kde-format 29218 #| msgctxt "france.kgm" 29219 #| msgid "Poitiers" 29220 msgctxt "paraguay.kgm" 29221 msgid "Frontier" 29222 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 29223 29224 #: paraguay.kgm:19 29225 #, fuzzy, kde-format 29226 msgctxt "paraguay.kgm" 29227 msgid "Not Paraguay" 29228 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ" 29229 29230 #: paraguay.kgm:24 29231 #, fuzzy, kde-format 29232 msgctxt "paraguay.kgm" 29233 msgid "Alto Paraguay" 29234 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ" 29235 29236 #: paraguay.kgm:25 29237 #, kde-format 29238 msgctxt "paraguay.kgm" 29239 msgid "Fuerte Olimpo" 29240 msgstr "" 29241 29242 #: paraguay.kgm:29 29243 #, fuzzy, kde-format 29244 #| msgctxt "argentina.kgm" 29245 #| msgid "Paraná" 29246 msgctxt "paraguay.kgm" 29247 msgid "Alto Paraná" 29248 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" 29249 29250 #: paraguay.kgm:30 29251 #, kde-format 29252 msgctxt "paraguay.kgm" 29253 msgid "Ciudad del Este" 29254 msgstr "" 29255 29256 #: paraguay.kgm:34 29257 #, fuzzy, kde-format 29258 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 29259 #| msgid "Chamba" 29260 msgctxt "paraguay.kgm" 29261 msgid "Amambay" 29262 msgstr "ਚੰਬਾ" 29263 29264 #: paraguay.kgm:35 29265 #, kde-format 29266 msgctxt "paraguay.kgm" 29267 msgid "Pedro Juan Caballero" 29268 msgstr "" 29269 29270 #: paraguay.kgm:39 29271 #, kde-format 29272 msgctxt "paraguay.kgm" 29273 msgid "Asunción Capital District" 29274 msgstr "" 29275 29276 #: paraguay.kgm:40 29277 #, kde-format 29278 msgctxt "paraguay.kgm" 29279 msgid "Asunción" 29280 msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ" 29281 29282 #: paraguay.kgm:44 29283 #, kde-format 29284 msgctxt "paraguay.kgm" 29285 msgid "Boquerón" 29286 msgstr "" 29287 29288 #: paraguay.kgm:45 29289 #, kde-format 29290 msgctxt "paraguay.kgm" 29291 msgid "Filadelfia" 29292 msgstr "" 29293 29294 #: paraguay.kgm:49 29295 #, fuzzy, kde-format 29296 #| msgctxt "honduras.kgm" 29297 #| msgid "Comayagua" 29298 msgctxt "paraguay.kgm" 29299 msgid "Caaguazú" 29300 msgstr "ਕੋਮਾਯਾਗੁਆ" 29301 29302 #: paraguay.kgm:50 29303 #, kde-format 29304 msgctxt "paraguay.kgm" 29305 msgid "Coronel Oviedo" 29306 msgstr "" 29307 29308 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 29309 #, kde-format 29310 msgctxt "paraguay.kgm" 29311 msgid "Caazapá" 29312 msgstr "" 29313 29314 #: paraguay.kgm:59 29315 #, kde-format 29316 msgctxt "paraguay.kgm" 29317 msgid "Canindeyú" 29318 msgstr "" 29319 29320 #: paraguay.kgm:60 29321 #, fuzzy, kde-format 29322 #| msgctxt "cuba.kgm" 29323 #| msgid "Santiago de Cuba" 29324 msgctxt "paraguay.kgm" 29325 msgid "Salto del Guairá" 29326 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 29327 29328 #: paraguay.kgm:64 29329 #, kde-format 29330 msgctxt "paraguay.kgm" 29331 msgid "Central" 29332 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 29333 29334 #: paraguay.kgm:65 29335 #, kde-format 29336 msgctxt "paraguay.kgm" 29337 msgid "Areguá" 29338 msgstr "" 29339 29340 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 29341 #, kde-format 29342 msgctxt "paraguay.kgm" 29343 msgid "Concepción" 29344 msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ" 29345 29346 #: paraguay.kgm:74 29347 #, kde-format 29348 msgctxt "paraguay.kgm" 29349 msgid "Cordillera" 29350 msgstr "" 29351 29352 #: paraguay.kgm:75 29353 #, kde-format 29354 msgctxt "paraguay.kgm" 29355 msgid "Caacupé" 29356 msgstr "" 29357 29358 #: paraguay.kgm:79 29359 #, kde-format 29360 msgctxt "paraguay.kgm" 29361 msgid "Guairá" 29362 msgstr "" 29363 29364 #: paraguay.kgm:80 29365 #, fuzzy, kde-format 29366 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 29367 #| msgid "Villahermosa" 29368 msgctxt "paraguay.kgm" 29369 msgid "Villarrica" 29370 msgstr "ਵਿਲਾਹੀਰਮੋਸਾ" 29371 29372 #: paraguay.kgm:84 29373 #, kde-format 29374 msgctxt "paraguay.kgm" 29375 msgid "Itapúa" 29376 msgstr "" 29377 29378 #: paraguay.kgm:85 29379 #, fuzzy, kde-format 29380 #| msgctxt "paraguay.kgm" 29381 #| msgid "Concepción" 29382 msgctxt "paraguay.kgm" 29383 msgid "Encarnación" 29384 msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ" 29385 29386 #: paraguay.kgm:89 29387 #, fuzzy, kde-format 29388 #| msgctxt "bangladesh.kgm" 29389 #| msgid "Divisions" 29390 msgctxt "paraguay.kgm" 29391 msgid "Misiones" 29392 msgstr "ਡਿਵੀਜ਼ਨ" 29393 29394 #: paraguay.kgm:90 29395 #, fuzzy, kde-format 29396 #| msgctxt "iran.kgm" 29397 #| msgid "Systan and Baluchistan" 29398 msgctxt "paraguay.kgm" 29399 msgid "San Juan Bautista" 29400 msgstr "ਸਿਸਤਾਨ ਅਤੇ ਬਲੌਚਸਤਾਨ" 29401 29402 #: paraguay.kgm:94 29403 #, kde-format 29404 msgctxt "paraguay.kgm" 29405 msgid "Ñeembucú" 29406 msgstr "" 29407 29408 #: paraguay.kgm:95 29409 #, kde-format 29410 msgctxt "paraguay.kgm" 29411 msgid "Pilar" 29412 msgstr "" 29413 29414 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 29415 #, fuzzy, kde-format 29416 msgctxt "paraguay.kgm" 29417 msgid "Paraguarí" 29418 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ" 29419 29420 #: paraguay.kgm:104 29421 #, kde-format 29422 msgctxt "paraguay.kgm" 29423 msgid "Presidente Hayes" 29424 msgstr "" 29425 29426 #: paraguay.kgm:105 29427 #, fuzzy, kde-format 29428 #| msgctxt "usa.kgm" 29429 #| msgid "Colorado" 29430 msgctxt "paraguay.kgm" 29431 msgid "Pozo Colorado" 29432 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ" 29433 29434 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 29435 #, fuzzy, kde-format 29436 msgctxt "paraguay.kgm" 29437 msgid "San Pedro" 29438 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 29439 29440 #: peru.kgm:5 29441 #, kde-format 29442 msgctxt "peru.kgm" 29443 msgid "Peru" 29444 msgstr "ਪੇਰੂ" 29445 29446 #: peru.kgm:6 29447 #, kde-format 29448 msgctxt "peru.kgm" 29449 msgid "Regions" 29450 msgstr "ਖੇਤਰ" 29451 29452 #: peru.kgm:9 29453 #, fuzzy, kde-format 29454 #| msgctxt "france.kgm" 29455 #| msgid "Poitiers" 29456 msgctxt "peru.kgm" 29457 msgid "Frontier" 29458 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 29459 29460 #: peru.kgm:18 29461 #, kde-format 29462 msgctxt "peru.kgm" 29463 msgid "Pacific Ocean" 29464 msgstr "" 29465 29466 #: peru.kgm:27 29467 #, fuzzy, kde-format 29468 msgctxt "peru.kgm" 29469 msgid "Ecuador" 29470 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ" 29471 29472 #: peru.kgm:36 29473 #, kde-format 29474 msgctxt "peru.kgm" 29475 msgid "Colombia" 29476 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 29477 29478 #: peru.kgm:45 29479 #, kde-format 29480 msgctxt "peru.kgm" 29481 msgid "Brazil" 29482 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" 29483 29484 #: peru.kgm:54 29485 #, fuzzy, kde-format 29486 msgctxt "peru.kgm" 29487 msgid "Bolivia" 29488 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ" 29489 29490 #: peru.kgm:63 29491 #, kde-format 29492 msgctxt "peru.kgm" 29493 msgid "Chile" 29494 msgstr "ਚਿੱਲੀ" 29495 29496 #: peru.kgm:72 29497 #, kde-format 29498 msgctxt "peru.kgm" 29499 msgid "Amazonas" 29500 msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ" 29501 29502 #: peru.kgm:75 29503 #, kde-format 29504 msgctxt "peru.kgm" 29505 msgid "Chachapoyas" 29506 msgstr "" 29507 29508 #: peru.kgm:83 29509 #, kde-format 29510 msgctxt "peru.kgm" 29511 msgid "Ancash" 29512 msgstr "" 29513 29514 #: peru.kgm:86 29515 #, fuzzy, kde-format 29516 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 29517 #| msgid "Taraz" 29518 msgctxt "peru.kgm" 29519 msgid "Huaraz" 29520 msgstr "ਤਾਰਾਜ਼" 29521 29522 #: peru.kgm:94 29523 #, kde-format 29524 msgctxt "peru.kgm" 29525 msgid "Apurimac" 29526 msgstr "" 29527 29528 #: peru.kgm:96 29529 #, kde-format 29530 msgctxt "peru.kgm" 29531 msgid "Abancay" 29532 msgstr "" 29533 29534 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 29535 #, kde-format 29536 msgctxt "peru.kgm" 29537 msgid "Arequipa" 29538 msgstr "ਅਰੀਕਿਉਪਾ" 29539 29540 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 29541 #, kde-format 29542 msgctxt "peru.kgm" 29543 msgid "Ayacucho" 29544 msgstr "ਆਕੁਚੂ" 29545 29546 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 29547 #, fuzzy, kde-format 29548 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 29549 #| msgid "Samara" 29550 msgctxt "peru.kgm" 29551 msgid "Cajamarca" 29552 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 29553 29554 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 29555 #, kde-format 29556 msgctxt "peru.kgm" 29557 msgid "Cusco" 29558 msgstr "ਕੂਸਕੋ" 29559 29560 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 29561 #, kde-format 29562 msgctxt "peru.kgm" 29563 msgid "Huancavelica" 29564 msgstr "" 29565 29566 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 29567 #, kde-format 29568 msgctxt "peru.kgm" 29569 msgid "Huanuco" 29570 msgstr "" 29571 29572 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 29573 #, kde-format 29574 msgctxt "peru.kgm" 29575 msgid "Ica" 29576 msgstr "" 29577 29578 #: peru.kgm:174 29579 #, kde-format 29580 msgctxt "peru.kgm" 29581 msgid "Junin" 29582 msgstr "" 29583 29584 #: peru.kgm:176 29585 #, kde-format 29586 msgctxt "peru.kgm" 29587 msgid "Huancayo" 29588 msgstr "" 29589 29590 #: peru.kgm:184 29591 #, kde-format 29592 msgctxt "peru.kgm" 29593 msgid "Lambayeque" 29594 msgstr "" 29595 29596 #: peru.kgm:186 29597 #, kde-format 29598 msgctxt "peru.kgm" 29599 msgid "Chiclayo" 29600 msgstr "ਸ਼ਿਕਲਾਉ" 29601 29602 #: peru.kgm:194 29603 #, fuzzy, kde-format 29604 #| msgctxt "africa.kgm" 29605 #| msgid "Liberia" 29606 msgctxt "peru.kgm" 29607 msgid "La Libertad" 29608 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ" 29609 29610 #: peru.kgm:196 29611 #, kde-format 29612 msgctxt "peru.kgm" 29613 msgid "Trujillo" 29614 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ" 29615 29616 #: peru.kgm:204 29617 #, kde-format 29618 msgctxt "peru.kgm" 29619 msgid "Lima" 29620 msgstr "ਲੀਮਾ" 29621 29622 #: peru.kgm:206 29623 #, kde-format 29624 msgctxt "peru.kgm" 29625 msgid "Huacho" 29626 msgstr "" 29627 29628 #: peru.kgm:214 29629 #, kde-format 29630 msgctxt "peru.kgm" 29631 msgid "Loreto" 29632 msgstr "ਲੋਰੇਟੋ" 29633 29634 #: peru.kgm:216 29635 #, kde-format 29636 msgctxt "peru.kgm" 29637 msgid "Iquitos" 29638 msgstr "ਇਕਿਉਟੋਸ" 29639 29640 #: peru.kgm:224 29641 #, kde-format 29642 msgctxt "peru.kgm" 29643 msgid "Madre de Dios" 29644 msgstr "" 29645 29646 #: peru.kgm:226 29647 #, kde-format 29648 msgctxt "peru.kgm" 29649 msgid "Puerto Maldonado" 29650 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਮਾਲਡੋਨਡੋ" 29651 29652 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 29653 #, kde-format 29654 msgctxt "peru.kgm" 29655 msgid "Moquegua" 29656 msgstr "" 29657 29658 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 29659 #, kde-format 29660 msgctxt "peru.kgm" 29661 msgid "Piura" 29662 msgstr "" 29663 29664 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 29665 #, kde-format 29666 msgctxt "peru.kgm" 29667 msgid "Tacna" 29668 msgstr "ਟਾਕਨਾ" 29669 29670 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 29671 #, kde-format 29672 msgctxt "peru.kgm" 29673 msgid "Tumbes" 29674 msgstr "ਟੁਮਅੱਡਾ" 29675 29676 #: peru.kgm:275 29677 #, kde-format 29678 msgctxt "peru.kgm" 29679 msgid "Pasco" 29680 msgstr "ਪਸਕੋ" 29681 29682 #: peru.kgm:277 29683 #, kde-format 29684 msgctxt "peru.kgm" 29685 msgid "Cerro de Pasco" 29686 msgstr "" 29687 29688 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 29689 #, kde-format 29690 msgctxt "peru.kgm" 29691 msgid "Puno" 29692 msgstr "" 29693 29694 #: peru.kgm:295 29695 #, fuzzy, kde-format 29696 msgctxt "peru.kgm" 29697 msgid "San Martin" 29698 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 29699 29700 #: peru.kgm:298 29701 #, fuzzy, kde-format 29702 #| msgctxt "bolivia.kgm" 29703 #| msgid "Cochabamba" 29704 msgctxt "peru.kgm" 29705 msgid "Moyobamba" 29706 msgstr "ਕੁਚਾਬਾਮਬਾ" 29707 29708 #: peru.kgm:306 29709 #, kde-format 29710 msgctxt "peru.kgm" 29711 msgid "Ucayali" 29712 msgstr "" 29713 29714 #: peru.kgm:308 29715 #, kde-format 29716 msgctxt "peru.kgm" 29717 msgid "Pucallpa" 29718 msgstr "ਪੁਕਾਲਪਾ" 29719 29720 #: philippines.kgm:5 29721 #, fuzzy, kde-format 29722 msgctxt "philippines.kgm" 29723 msgid "Philippines" 29724 msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਸ" 29725 29726 #: philippines.kgm:6 29727 #, fuzzy, kde-format 29728 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 29729 #| msgid "Provinces" 29730 msgctxt "philippines.kgm" 29731 msgid "Provinces" 29732 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 29733 29734 #: philippines.kgm:9 29735 #, fuzzy, kde-format 29736 #| msgctxt "france.kgm" 29737 #| msgid "Poitiers" 29738 msgctxt "philippines.kgm" 29739 msgid "Frontier" 29740 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 29741 29742 #: philippines.kgm:14 29743 #, kde-format 29744 msgctxt "philippines.kgm" 29745 msgid "Water" 29746 msgstr "ਪਾਣੀ" 29747 29748 #: philippines.kgm:19 29749 #, fuzzy, kde-format 29750 msgctxt "philippines.kgm" 29751 msgid "Not Philippines" 29752 msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਸ" 29753 29754 #: philippines.kgm:24 29755 #, kde-format 29756 msgctxt "philippines.kgm" 29757 msgid "Abra" 29758 msgstr "" 29759 29760 #: philippines.kgm:25 29761 #, fuzzy, kde-format 29762 #| msgctxt "africa.kgm" 29763 #| msgid "Bangui" 29764 msgctxt "philippines.kgm" 29765 msgid "Bangued" 29766 msgstr "ਬੰਗੂਆ" 29767 29768 #: philippines.kgm:29 29769 #, kde-format 29770 msgctxt "philippines.kgm" 29771 msgid "Agusan del Norte" 29772 msgstr "" 29773 29774 #: philippines.kgm:30 29775 #, kde-format 29776 msgctxt "philippines.kgm" 29777 msgid "Cabadbaran" 29778 msgstr "" 29779 29780 #: philippines.kgm:34 29781 #, kde-format 29782 msgctxt "philippines.kgm" 29783 msgid "Agusan del Sur" 29784 msgstr "" 29785 29786 #: philippines.kgm:35 29787 #, kde-format 29788 msgctxt "philippines.kgm" 29789 msgid "Prosperidad" 29790 msgstr "" 29791 29792 #: philippines.kgm:39 29793 #, fuzzy, kde-format 29794 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 29795 #| msgid "Auckland" 29796 msgctxt "philippines.kgm" 29797 msgid "Aklan" 29798 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ" 29799 29800 #: philippines.kgm:40 29801 #, kde-format 29802 msgctxt "philippines.kgm" 29803 msgid "Kalibo" 29804 msgstr "" 29805 29806 #: philippines.kgm:44 29807 #, fuzzy, kde-format 29808 #| msgctxt "usa.kgm" 29809 #| msgid "Albany" 29810 msgctxt "philippines.kgm" 29811 msgid "Albay" 29812 msgstr "ਅਲਬਾਨੀ" 29813 29814 #: philippines.kgm:45 29815 #, fuzzy, kde-format 29816 #| msgctxt "asia.kgm" 29817 #| msgid "Kuwait City" 29818 msgctxt "philippines.kgm" 29819 msgid "Legazpi City" 29820 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ" 29821 29822 #: philippines.kgm:49 29823 #, kde-format 29824 msgctxt "philippines.kgm" 29825 msgid "Antique" 29826 msgstr "" 29827 29828 #: philippines.kgm:50 29829 #, kde-format 29830 msgctxt "philippines.kgm" 29831 msgid "San Jose" 29832 msgstr "ਸਾਨ ਜੋਸਫ" 29833 29834 #: philippines.kgm:54 29835 #, kde-format 29836 msgctxt "philippines.kgm" 29837 msgid "Apayao" 29838 msgstr "" 29839 29840 #: philippines.kgm:55 29841 #, fuzzy, kde-format 29842 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 29843 #| msgid "Kabul" 29844 msgctxt "philippines.kgm" 29845 msgid "Kabugao" 29846 msgstr "ਕਾਬੁਲ" 29847 29848 #: philippines.kgm:59 29849 #, kde-format 29850 msgctxt "philippines.kgm" 29851 msgid "Aurora" 29852 msgstr "ਔਰੋਰਾ" 29853 29854 #: philippines.kgm:60 29855 #, fuzzy, kde-format 29856 #| msgctxt "italy.kgm" 29857 #| msgid "Palermo" 29858 msgctxt "philippines.kgm" 29859 msgid "Baler" 29860 msgstr "ਪਲੀਮੋ" 29861 29862 #: philippines.kgm:64 29863 #, fuzzy, kde-format 29864 #| msgctxt "world.kgm" 29865 #| msgid "Brasilia" 29866 msgctxt "philippines.kgm" 29867 msgid "Basilan" 29868 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ" 29869 29870 #: philippines.kgm:65 29871 #, fuzzy, kde-format 29872 #| msgctxt "asia.kgm" 29873 #| msgid "Israel" 29874 msgctxt "philippines.kgm" 29875 msgid "Isabela City" 29876 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ" 29877 29878 #: philippines.kgm:69 29879 #, kde-format 29880 msgctxt "philippines.kgm" 29881 msgid "Bataan" 29882 msgstr "" 29883 29884 #: philippines.kgm:70 29885 #, fuzzy, kde-format 29886 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29887 #| msgid "Panama City" 29888 msgctxt "philippines.kgm" 29889 msgid "Balanga City" 29890 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 29891 29892 #: philippines.kgm:74 29893 #, fuzzy, kde-format 29894 #| msgctxt "cuba.kgm" 29895 #| msgid "Matanzas" 29896 msgctxt "philippines.kgm" 29897 msgid "Batanes" 29898 msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ" 29899 29900 #: philippines.kgm:75 29901 #, fuzzy, kde-format 29902 #| msgctxt "peru.kgm" 29903 #| msgid "Pasco" 29904 msgctxt "philippines.kgm" 29905 msgid "Basco" 29906 msgstr "ਪਸਕੋ" 29907 29908 #: philippines.kgm:79 29909 #, fuzzy, kde-format 29910 #| msgctxt "cuba.kgm" 29911 #| msgid "Matanzas" 29912 msgctxt "philippines.kgm" 29913 msgid "Batangas" 29914 msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ" 29915 29916 #: philippines.kgm:80 29917 #, fuzzy, kde-format 29918 msgctxt "philippines.kgm" 29919 msgid "Batangas City" 29920 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 29921 29922 #: philippines.kgm:84 29923 #, kde-format 29924 msgctxt "philippines.kgm" 29925 msgid "Benguet" 29926 msgstr "" 29927 29928 #: philippines.kgm:85 29929 #, fuzzy, kde-format 29930 #| msgctxt "bolivia.kgm" 29931 #| msgid "Trinidad" 29932 msgctxt "philippines.kgm" 29933 msgid "La Trinidad" 29934 msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ" 29935 29936 #: philippines.kgm:89 29937 #, fuzzy, kde-format 29938 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 29939 #| msgid "Tirana" 29940 msgctxt "philippines.kgm" 29941 msgid "Biliran" 29942 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ" 29943 29944 #: philippines.kgm:90 29945 #, kde-format 29946 msgctxt "philippines.kgm" 29947 msgid "Naval" 29948 msgstr "" 29949 29950 #: philippines.kgm:94 29951 #, kde-format 29952 msgctxt "philippines.kgm" 29953 msgid "Bohol" 29954 msgstr "" 29955 29956 #: philippines.kgm:95 29957 #, fuzzy, kde-format 29958 msgctxt "philippines.kgm" 29959 msgid "Tagbilaran City" 29960 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 29961 29962 #: philippines.kgm:99 29963 #, kde-format 29964 msgctxt "philippines.kgm" 29965 msgid "Bukidnon" 29966 msgstr "" 29967 29968 #: philippines.kgm:100 29969 #, fuzzy, kde-format 29970 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29971 #| msgid "Panama City" 29972 msgctxt "philippines.kgm" 29973 msgid "Malaybalay City" 29974 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 29975 29976 #: philippines.kgm:104 29977 #, kde-format 29978 msgctxt "philippines.kgm" 29979 msgid "Bulacan" 29980 msgstr "" 29981 29982 #: philippines.kgm:105 29983 #, kde-format 29984 msgctxt "philippines.kgm" 29985 msgid "Malolos" 29986 msgstr "" 29987 29988 #: philippines.kgm:109 29989 #, kde-format 29990 msgctxt "philippines.kgm" 29991 msgid "Cagayan" 29992 msgstr "" 29993 29994 #: philippines.kgm:110 29995 #, kde-format 29996 msgctxt "philippines.kgm" 29997 msgid "Tuguegarao City" 29998 msgstr "" 29999 30000 #: philippines.kgm:114 30001 #, kde-format 30002 msgctxt "philippines.kgm" 30003 msgid "Camarines Norte" 30004 msgstr "" 30005 30006 #: philippines.kgm:115 30007 #, kde-format 30008 msgctxt "philippines.kgm" 30009 msgid "Daet" 30010 msgstr "" 30011 30012 #: philippines.kgm:119 30013 #, kde-format 30014 msgctxt "philippines.kgm" 30015 msgid "Camarines Sur" 30016 msgstr "" 30017 30018 #: philippines.kgm:120 30019 #, kde-format 30020 msgctxt "philippines.kgm" 30021 msgid "Pili" 30022 msgstr "" 30023 30024 #: philippines.kgm:124 30025 #, kde-format 30026 msgctxt "philippines.kgm" 30027 msgid "Camiguin" 30028 msgstr "" 30029 30030 #: philippines.kgm:125 30031 #, kde-format 30032 msgctxt "philippines.kgm" 30033 msgid "Mambajao" 30034 msgstr "" 30035 30036 #: philippines.kgm:129 30037 #, kde-format 30038 msgctxt "philippines.kgm" 30039 msgid "Capiz" 30040 msgstr "" 30041 30042 #: philippines.kgm:130 30043 #, fuzzy, kde-format 30044 #| msgctxt "usa.kgm" 30045 #| msgid "Oklahoma City" 30046 msgctxt "philippines.kgm" 30047 msgid "Roxas City" 30048 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 30049 30050 #: philippines.kgm:134 30051 #, fuzzy, kde-format 30052 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30053 #| msgid "Catania" 30054 msgctxt "philippines.kgm" 30055 msgid "Catanduanes" 30056 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 30057 30058 #: philippines.kgm:135 30059 #, kde-format 30060 msgctxt "philippines.kgm" 30061 msgid "Virac" 30062 msgstr "" 30063 30064 #: philippines.kgm:139 30065 #, kde-format 30066 msgctxt "philippines.kgm" 30067 msgid "Cavite" 30068 msgstr "" 30069 30070 #: philippines.kgm:140 30071 #, kde-format 30072 msgctxt "philippines.kgm" 30073 msgid "Trece Martires City" 30074 msgstr "" 30075 30076 #: philippines.kgm:144 30077 #, kde-format 30078 msgctxt "philippines.kgm" 30079 msgid "Cebu" 30080 msgstr "" 30081 30082 #: philippines.kgm:145 30083 #, fuzzy, kde-format 30084 #| msgctxt "asia.kgm" 30085 #| msgid "Abu Dhabi City" 30086 msgctxt "philippines.kgm" 30087 msgid "Cebu City" 30088 msgstr "ਅਬੂਧਾਬੀ ਸ਼ਹਿਰ" 30089 30090 #: philippines.kgm:149 30091 #, kde-format 30092 msgctxt "philippines.kgm" 30093 msgid "Compostela Valley" 30094 msgstr "" 30095 30096 #: philippines.kgm:150 30097 #, fuzzy, kde-format 30098 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 30099 #| msgid "Gutu" 30100 msgctxt "philippines.kgm" 30101 msgid "Nabunturan" 30102 msgstr "ਗੁਤੁ" 30103 30104 #: philippines.kgm:154 30105 #, fuzzy, kde-format 30106 #| msgid "Regions" 30107 msgctxt "philippines.kgm" 30108 msgid "Cotabato" 30109 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 30110 30111 #: philippines.kgm:155 30112 #, fuzzy, kde-format 30113 #| msgctxt "asia.kgm" 30114 #| msgid "Kuwait City" 30115 msgctxt "philippines.kgm" 30116 msgid "Kidapawan City" 30117 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ" 30118 30119 #: philippines.kgm:159 30120 #, kde-format 30121 msgctxt "philippines.kgm" 30122 msgid "Davao del Norte" 30123 msgstr "" 30124 30125 #: philippines.kgm:160 30126 #, fuzzy, kde-format 30127 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30128 #| msgid "Panama City" 30129 msgctxt "philippines.kgm" 30130 msgid "Tagum City" 30131 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 30132 30133 #: philippines.kgm:164 30134 #, kde-format 30135 msgctxt "philippines.kgm" 30136 msgid "Davao del Sur" 30137 msgstr "" 30138 30139 #: philippines.kgm:165 30140 #, fuzzy, kde-format 30141 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 30142 #| msgid "Mexico City" 30143 msgctxt "philippines.kgm" 30144 msgid "Digos City" 30145 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ" 30146 30147 #: philippines.kgm:169 30148 #, kde-format 30149 msgctxt "philippines.kgm" 30150 msgid "Davao Oriental" 30151 msgstr "" 30152 30153 #: philippines.kgm:170 30154 #, kde-format 30155 msgctxt "philippines.kgm" 30156 msgid "Mati" 30157 msgstr "" 30158 30159 #: philippines.kgm:174 30160 #, fuzzy, kde-format 30161 #| msgid "Regions" 30162 msgctxt "philippines.kgm" 30163 msgid "Eastern Samar" 30164 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 30165 30166 #: philippines.kgm:175 30167 #, fuzzy, kde-format 30168 #| msgctxt "oceania.kgm" 30169 #| msgid "Tonga" 30170 msgctxt "philippines.kgm" 30171 msgid "Borongan" 30172 msgstr "ਤਾਂਗੋ" 30173 30174 #: philippines.kgm:179 30175 #, kde-format 30176 msgctxt "philippines.kgm" 30177 msgid "Guimaras" 30178 msgstr "" 30179 30180 #: philippines.kgm:180 30181 #, kde-format 30182 msgctxt "philippines.kgm" 30183 msgid "Jordan" 30184 msgstr "ਜਾਰਡਨ" 30185 30186 #: philippines.kgm:184 30187 #, kde-format 30188 msgctxt "philippines.kgm" 30189 msgid "Ifugao" 30190 msgstr "" 30191 30192 #: philippines.kgm:185 30193 #, kde-format 30194 msgctxt "philippines.kgm" 30195 msgid "Lagawe" 30196 msgstr "" 30197 30198 #: philippines.kgm:189 30199 #, kde-format 30200 msgctxt "philippines.kgm" 30201 msgid "Ilocos Norte" 30202 msgstr "" 30203 30204 #: philippines.kgm:190 30205 #, fuzzy, kde-format 30206 #| msgctxt "usa.kgm" 30207 #| msgid "Oklahoma City" 30208 msgctxt "philippines.kgm" 30209 msgid "Laoag City" 30210 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 30211 30212 #: philippines.kgm:194 30213 #, kde-format 30214 msgctxt "philippines.kgm" 30215 msgid "Ilocos Sur" 30216 msgstr "" 30217 30218 #: philippines.kgm:195 30219 #, fuzzy, kde-format 30220 msgctxt "philippines.kgm" 30221 msgid "Vigan City" 30222 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 30223 30224 #: philippines.kgm:199 30225 #, kde-format 30226 msgctxt "philippines.kgm" 30227 msgid "Iloilo" 30228 msgstr "" 30229 30230 #: philippines.kgm:200 30231 #, fuzzy, kde-format 30232 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 30233 #| msgid "Mexico City" 30234 msgctxt "philippines.kgm" 30235 msgid "Iloilo City" 30236 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ" 30237 30238 #: philippines.kgm:204 30239 #, fuzzy, kde-format 30240 #| msgctxt "asia.kgm" 30241 #| msgid "Israel" 30242 msgctxt "philippines.kgm" 30243 msgid "Isabela" 30244 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ" 30245 30246 #: philippines.kgm:205 30247 #, fuzzy, kde-format 30248 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 30249 #| msgid "Málaga" 30250 msgctxt "philippines.kgm" 30251 msgid "Ilagan" 30252 msgstr "ਮਾਲਾਗਾ" 30253 30254 #: philippines.kgm:209 30255 #, fuzzy, kde-format 30256 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 30257 #| msgid "Kaliningrad" 30258 msgctxt "philippines.kgm" 30259 msgid "Kalinga" 30260 msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ" 30261 30262 #: philippines.kgm:210 30263 #, kde-format 30264 msgctxt "philippines.kgm" 30265 msgid "Tabuk" 30266 msgstr "ਟਾਬੂਕ" 30267 30268 #: philippines.kgm:214 30269 #, kde-format 30270 msgctxt "philippines.kgm" 30271 msgid "La Union" 30272 msgstr "" 30273 30274 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 30275 #, kde-format 30276 msgctxt "philippines.kgm" 30277 msgid "San Fernando City" 30278 msgstr "" 30279 30280 #: philippines.kgm:219 30281 #, kde-format 30282 msgctxt "philippines.kgm" 30283 msgid "Laguna" 30284 msgstr "" 30285 30286 #: philippines.kgm:220 30287 #, kde-format 30288 msgctxt "philippines.kgm" 30289 msgid "Santa Cruz" 30290 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 30291 30292 #: philippines.kgm:224 30293 #, kde-format 30294 msgctxt "philippines.kgm" 30295 msgid "Lanao del Norte" 30296 msgstr "" 30297 30298 #: philippines.kgm:225 30299 #, kde-format 30300 msgctxt "philippines.kgm" 30301 msgid "Tubod" 30302 msgstr "" 30303 30304 #: philippines.kgm:229 30305 #, fuzzy, kde-format 30306 #| msgctxt "cuba.kgm" 30307 #| msgid "Santiago de Cuba" 30308 msgctxt "philippines.kgm" 30309 msgid "Lanao del Sur" 30310 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 30311 30312 #: philippines.kgm:230 30313 #, fuzzy, kde-format 30314 #| msgctxt "asia.kgm" 30315 #| msgid "Kuwait City" 30316 msgctxt "philippines.kgm" 30317 msgid "Marawi City" 30318 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ" 30319 30320 #: philippines.kgm:234 30321 #, kde-format 30322 msgctxt "philippines.kgm" 30323 msgid "Leyte" 30324 msgstr "" 30325 30326 #: philippines.kgm:235 30327 #, fuzzy, kde-format 30328 msgctxt "philippines.kgm" 30329 msgid "Tacloban City" 30330 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 30331 30332 #: philippines.kgm:239 30333 #, kde-format 30334 msgctxt "philippines.kgm" 30335 msgid "Maguindanao" 30336 msgstr "" 30337 30338 #: philippines.kgm:240 30339 #, kde-format 30340 msgctxt "philippines.kgm" 30341 msgid "Shariff Aguak" 30342 msgstr "" 30343 30344 #: philippines.kgm:244 30345 #, kde-format 30346 msgctxt "philippines.kgm" 30347 msgid "Marinduque" 30348 msgstr "" 30349 30350 #: philippines.kgm:245 30351 #, kde-format 30352 msgctxt "philippines.kgm" 30353 msgid "Boac" 30354 msgstr "" 30355 30356 #: philippines.kgm:249 30357 #, kde-format 30358 msgctxt "philippines.kgm" 30359 msgid "Masbate" 30360 msgstr "ਮਾਸਬਾਟੀ" 30361 30362 #: philippines.kgm:250 30363 #, fuzzy, kde-format 30364 #| msgctxt "philippines.kgm" 30365 #| msgid "Masbate" 30366 msgctxt "philippines.kgm" 30367 msgid "Masbate City" 30368 msgstr "ਮਾਸਬਾਟੀ" 30369 30370 #: philippines.kgm:254 30371 #, kde-format 30372 msgctxt "philippines.kgm" 30373 msgid "Misamis Occidental" 30374 msgstr "" 30375 30376 #: philippines.kgm:255 30377 #, fuzzy, kde-format 30378 #| msgctxt "asia.kgm" 30379 #| msgid "Kuwait City" 30380 msgctxt "philippines.kgm" 30381 msgid "Oroquieta City" 30382 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ" 30383 30384 #: philippines.kgm:259 30385 #, kde-format 30386 msgctxt "philippines.kgm" 30387 msgid "Misamis Oriental" 30388 msgstr "" 30389 30390 #: philippines.kgm:260 30391 #, kde-format 30392 msgctxt "philippines.kgm" 30393 msgid "Cagayan de Oro City" 30394 msgstr "" 30395 30396 #: philippines.kgm:264 30397 #, fuzzy, kde-format 30398 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 30399 #| msgid "Provinces" 30400 msgctxt "philippines.kgm" 30401 msgid "Mountain Province" 30402 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 30403 30404 #: philippines.kgm:265 30405 #, fuzzy, kde-format 30406 #| msgctxt "canada.kgm" 30407 #| msgid "Toronto" 30408 msgctxt "philippines.kgm" 30409 msgid "Bontoc" 30410 msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ" 30411 30412 #: philippines.kgm:269 30413 #, kde-format 30414 msgctxt "philippines.kgm" 30415 msgid "Negros Occidental [2]" 30416 msgstr "" 30417 30418 #: philippines.kgm:270 30419 #, fuzzy, kde-format 30420 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 30421 #| msgid "Auckland City" 30422 msgctxt "philippines.kgm" 30423 msgid "Bacolod City" 30424 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ ਸ਼ਹਿਰ" 30425 30426 #: philippines.kgm:274 30427 #, kde-format 30428 msgctxt "philippines.kgm" 30429 msgid "Negros Oriental" 30430 msgstr "" 30431 30432 #: philippines.kgm:275 30433 #, fuzzy, kde-format 30434 #| msgctxt "asia.kgm" 30435 #| msgid "Kuwait City" 30436 msgctxt "philippines.kgm" 30437 msgid "Dumaguete City" 30438 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ" 30439 30440 #: philippines.kgm:279 30441 #, fuzzy, kde-format 30442 #| msgid "Regions" 30443 msgctxt "philippines.kgm" 30444 msgid "Northern Samar" 30445 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 30446 30447 #: philippines.kgm:280 30448 #, fuzzy, kde-format 30449 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 30450 #| msgid "Tatarstan" 30451 msgctxt "philippines.kgm" 30452 msgid "Catarman" 30453 msgstr "ਤਾਰਾਸਤਾਨ" 30454 30455 #: philippines.kgm:284 30456 #, kde-format 30457 msgctxt "philippines.kgm" 30458 msgid "Nueva Ecija" 30459 msgstr "" 30460 30461 #: philippines.kgm:285 30462 #, fuzzy, kde-format 30463 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30464 #| msgid "Panama City" 30465 msgctxt "philippines.kgm" 30466 msgid "Palayan City" 30467 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 30468 30469 #: philippines.kgm:289 30470 #, kde-format 30471 msgctxt "philippines.kgm" 30472 msgid "Nueva Vizcaya" 30473 msgstr "" 30474 30475 #: philippines.kgm:290 30476 #, kde-format 30477 msgctxt "philippines.kgm" 30478 msgid "Bayombong" 30479 msgstr "" 30480 30481 #: philippines.kgm:294 30482 #, kde-format 30483 msgctxt "philippines.kgm" 30484 msgid "Occidental Mindoro" 30485 msgstr "" 30486 30487 #: philippines.kgm:295 30488 #, fuzzy, kde-format 30489 #| msgctxt "germany.kgm" 30490 #| msgid "Hamburg" 30491 msgctxt "philippines.kgm" 30492 msgid "Mamburao" 30493 msgstr "ਹਮਬਰਗ" 30494 30495 #: philippines.kgm:299 30496 #, kde-format 30497 msgctxt "philippines.kgm" 30498 msgid "Oriental Mindoro" 30499 msgstr "" 30500 30501 #: philippines.kgm:300 30502 #, fuzzy, kde-format 30503 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30504 #| msgid "Panama City" 30505 msgctxt "philippines.kgm" 30506 msgid "Calapan City" 30507 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 30508 30509 #: philippines.kgm:304 30510 #, fuzzy, kde-format 30511 #| msgctxt "gujarat.kgm" 30512 #| msgid "Palanpur" 30513 msgctxt "philippines.kgm" 30514 msgid "Palawan" 30515 msgstr "ਪਲਾਨਪੁਰ" 30516 30517 #: philippines.kgm:305 30518 #, fuzzy, kde-format 30519 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 30520 #| msgid "Puerto Plata" 30521 msgctxt "philippines.kgm" 30522 msgid "Puerto Princesa City" 30523 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਪਲਾਟਾ" 30524 30525 #: philippines.kgm:309 30526 #, fuzzy, kde-format 30527 #| msgctxt "thailand.kgm" 30528 #| msgid "Lampang" 30529 msgctxt "philippines.kgm" 30530 msgid "Pampanga" 30531 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ" 30532 30533 #: philippines.kgm:314 30534 #, fuzzy, kde-format 30535 #| msgctxt "china.kgm" 30536 #| msgid "Hainan" 30537 msgctxt "philippines.kgm" 30538 msgid "Pangasinan" 30539 msgstr "ਹਾਈਨਾਂਨ" 30540 30541 #: philippines.kgm:315 30542 #, fuzzy, kde-format 30543 #| msgid "Regions" 30544 msgctxt "philippines.kgm" 30545 msgid "Lingayen" 30546 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 30547 30548 #: philippines.kgm:319 30549 #, fuzzy, kde-format 30550 #| msgid "Question" 30551 msgctxt "philippines.kgm" 30552 msgid "Quezon" 30553 msgstr "ਸਵਾਲ" 30554 30555 #: philippines.kgm:320 30556 #, fuzzy, kde-format 30557 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 30558 #| msgid "Auckland City" 30559 msgctxt "philippines.kgm" 30560 msgid "Lucena City" 30561 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ ਸ਼ਹਿਰ" 30562 30563 #: philippines.kgm:324 30564 #, fuzzy, kde-format 30565 #| msgid "Question" 30566 msgctxt "philippines.kgm" 30567 msgid "Quirino" 30568 msgstr "ਸਵਾਲ" 30569 30570 #: philippines.kgm:325 30571 #, kde-format 30572 msgctxt "philippines.kgm" 30573 msgid "Cabarroguis" 30574 msgstr "" 30575 30576 #: philippines.kgm:329 30577 #, kde-format 30578 msgctxt "philippines.kgm" 30579 msgid "Rizal" 30580 msgstr "" 30581 30582 #: philippines.kgm:330 30583 #, kde-format 30584 msgctxt "philippines.kgm" 30585 msgid "Antipolo City" 30586 msgstr "" 30587 30588 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 30589 #, kde-format 30590 msgctxt "philippines.kgm" 30591 msgid "Romblon" 30592 msgstr "" 30593 30594 #: philippines.kgm:339 30595 #, fuzzy, kde-format 30596 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 30597 #| msgid "Samara" 30598 msgctxt "philippines.kgm" 30599 msgid "Samar" 30600 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 30601 30602 #: philippines.kgm:340 30603 #, kde-format 30604 msgctxt "philippines.kgm" 30605 msgid "Catbalogan" 30606 msgstr "" 30607 30608 #: philippines.kgm:344 30609 #, fuzzy, kde-format 30610 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 30611 #| msgid "Warangal" 30612 msgctxt "philippines.kgm" 30613 msgid "Sarangani" 30614 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ" 30615 30616 #: philippines.kgm:345 30617 #, fuzzy, kde-format 30618 #| msgctxt "asia.kgm" 30619 #| msgid "Israel" 30620 msgctxt "philippines.kgm" 30621 msgid "Alabel" 30622 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ" 30623 30624 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 30625 #, kde-format 30626 msgctxt "philippines.kgm" 30627 msgid "Siquijor" 30628 msgstr "" 30629 30630 #: philippines.kgm:354 30631 #, kde-format 30632 msgctxt "philippines.kgm" 30633 msgid "Sorsogon" 30634 msgstr "" 30635 30636 #: philippines.kgm:355 30637 #, fuzzy, kde-format 30638 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 30639 #| msgid "Nelson City" 30640 msgctxt "philippines.kgm" 30641 msgid "Sorsogon City" 30642 msgstr "ਨੀਲਸਨ ਸਿਟੀ" 30643 30644 #: philippines.kgm:359 30645 #, fuzzy, kde-format 30646 #| msgid "Regions" 30647 msgctxt "philippines.kgm" 30648 msgid "South Cotabato" 30649 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 30650 30651 #: philippines.kgm:360 30652 #, fuzzy, kde-format 30653 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30654 #| msgid "Panama City" 30655 msgctxt "philippines.kgm" 30656 msgid "Koronadal City" 30657 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 30658 30659 #: philippines.kgm:364 30660 #, fuzzy, kde-format 30661 #| msgctxt "botswana.kgm" 30662 #| msgid "Southern" 30663 msgctxt "philippines.kgm" 30664 msgid "Southern Leyte" 30665 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 30666 30667 #: philippines.kgm:365 30668 #, fuzzy, kde-format 30669 msgctxt "philippines.kgm" 30670 msgid "Maasin City" 30671 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 30672 30673 #: philippines.kgm:369 30674 #, kde-format 30675 msgctxt "philippines.kgm" 30676 msgid "Sultan Kudarat" 30677 msgstr "" 30678 30679 #: philippines.kgm:370 30680 #, kde-format 30681 msgctxt "philippines.kgm" 30682 msgid "Isulan" 30683 msgstr "" 30684 30685 #: philippines.kgm:374 30686 #, kde-format 30687 msgctxt "philippines.kgm" 30688 msgid "Sulu" 30689 msgstr "" 30690 30691 #: philippines.kgm:375 30692 #, kde-format 30693 msgctxt "philippines.kgm" 30694 msgid "Jolo" 30695 msgstr "" 30696 30697 #: philippines.kgm:379 30698 #, fuzzy, kde-format 30699 #| msgctxt "brazil.kgm" 30700 #| msgid "Rio Grande do Norte" 30701 msgctxt "philippines.kgm" 30702 msgid "Surigao del Norte" 30703 msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੇ ਡੀ ਨੋਰਟੀ" 30704 30705 #: philippines.kgm:380 30706 #, fuzzy, kde-format 30707 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 30708 #| msgid "Mexico City" 30709 msgctxt "philippines.kgm" 30710 msgid "Surigao City" 30711 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ" 30712 30713 #: philippines.kgm:384 30714 #, kde-format 30715 msgctxt "philippines.kgm" 30716 msgid "Surigao del Sur" 30717 msgstr "" 30718 30719 #: philippines.kgm:385 30720 #, fuzzy, kde-format 30721 #| msgctxt "africa.kgm" 30722 #| msgid "Rwanda" 30723 msgctxt "philippines.kgm" 30724 msgid "Tandag" 30725 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" 30726 30727 #: philippines.kgm:389 30728 #, kde-format 30729 msgctxt "philippines.kgm" 30730 msgid "Tarlac" 30731 msgstr "" 30732 30733 #: philippines.kgm:390 30734 #, fuzzy, kde-format 30735 #| msgctxt "usa.kgm" 30736 #| msgid "Salt Lake City" 30737 msgctxt "philippines.kgm" 30738 msgid "Tarlac City" 30739 msgstr "ਸਾਲਟ ਲੇਕ ਸ਼ਹਿਰ" 30740 30741 #: philippines.kgm:394 30742 #, kde-format 30743 msgctxt "philippines.kgm" 30744 msgid "Tawi-Tawi" 30745 msgstr "" 30746 30747 #: philippines.kgm:395 30748 #, kde-format 30749 msgctxt "philippines.kgm" 30750 msgid "Panglima Sugala" 30751 msgstr "" 30752 30753 #: philippines.kgm:399 30754 #, fuzzy, kde-format 30755 #| msgctxt "africa.kgm" 30756 #| msgid "Zambia" 30757 msgctxt "philippines.kgm" 30758 msgid "Zambales" 30759 msgstr "ਜੈਂਬੀਆ" 30760 30761 #: philippines.kgm:400 30762 #, fuzzy, kde-format 30763 #| msgctxt "asia.kgm" 30764 #| msgid "Israel" 30765 msgctxt "philippines.kgm" 30766 msgid "Iba" 30767 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ" 30768 30769 #: philippines.kgm:404 30770 #, kde-format 30771 msgctxt "philippines.kgm" 30772 msgid "Zamboanga del Norte" 30773 msgstr "" 30774 30775 #: philippines.kgm:405 30776 #, fuzzy, kde-format 30777 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 30778 #| msgid "Mexico City" 30779 msgctxt "philippines.kgm" 30780 msgid "Dipolog City" 30781 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ" 30782 30783 #: philippines.kgm:409 30784 #, kde-format 30785 msgctxt "philippines.kgm" 30786 msgid "Zamboanga del Sur" 30787 msgstr "" 30788 30789 #: philippines.kgm:410 30790 #, fuzzy, kde-format 30791 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30792 #| msgid "Panama City" 30793 msgctxt "philippines.kgm" 30794 msgid "Pagadian City" 30795 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 30796 30797 #: philippines.kgm:414 30798 #, kde-format 30799 msgctxt "philippines.kgm" 30800 msgid "Zamboanga Sibugay" 30801 msgstr "" 30802 30803 #: philippines.kgm:415 30804 #, kde-format 30805 msgctxt "philippines.kgm" 30806 msgid "Ipil" 30807 msgstr "" 30808 30809 #: philippines.kgm:419 30810 #, kde-format 30811 msgctxt "philippines.kgm" 30812 msgid "National Capital" 30813 msgstr "ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰਾਜਧਾਨੀ" 30814 30815 #: philippines.kgm:420 30816 #, kde-format 30817 msgctxt "philippines.kgm" 30818 msgid "Manila" 30819 msgstr "ਮੰਈਲਾ" 30820 30821 #: placeasker.cpp:190 30822 #, fuzzy, kde-format 30823 #| msgid "" 30824 #| "Please place in the map:\n" 30825 #| "%1" 30826 msgctxt "@info:status" 30827 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 30828 msgstr "" 30829 "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ ਜੀ:\n" 30830 "%1" 30831 30832 #: placeasker.cpp:203 30833 #, fuzzy, kde-format 30834 #| msgid "Place %1 in map" 30835 msgctxt "@title" 30836 msgid "Place %1 in Map" 30837 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ %1 ਥਾਂ" 30838 30839 #: poland.kgm:5 30840 #, kde-format 30841 msgctxt "poland.kgm" 30842 msgid "Poland" 30843 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" 30844 30845 #: poland.kgm:6 30846 #, fuzzy, kde-format 30847 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 30848 #| msgid "Provinces" 30849 msgctxt "poland.kgm" 30850 msgid "Provinces" 30851 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 30852 30853 #: poland.kgm:9 30854 #, fuzzy, kde-format 30855 #| msgctxt "france.kgm" 30856 #| msgid "Poitiers" 30857 msgctxt "poland.kgm" 30858 msgid "Frontier" 30859 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 30860 30861 #: poland.kgm:18 30862 #, fuzzy, kde-format 30863 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30864 #| msgid "North Holland" 30865 msgctxt "poland.kgm" 30866 msgid "Not Poland" 30867 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਹਾਲੈਂਡ" 30868 30869 #: poland.kgm:27 30870 #, fuzzy, kde-format 30871 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 30872 #| msgid "Mordovia" 30873 msgctxt "poland.kgm" 30874 msgid "Masovia" 30875 msgstr "ਮੋਰਡੋਵੀਆ" 30876 30877 #: poland.kgm:28 30878 #, kde-format 30879 msgctxt "poland.kgm" 30880 msgid "Warsaw" 30881 msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ" 30882 30883 #: poland.kgm:36 30884 #, kde-format 30885 msgctxt "poland.kgm" 30886 msgid "Warmia and Masuria" 30887 msgstr "" 30888 30889 #: poland.kgm:37 30890 #, kde-format 30891 msgctxt "poland.kgm" 30892 msgid "Olsztyn" 30893 msgstr "" 30894 30895 #: poland.kgm:45 30896 #, kde-format 30897 msgctxt "poland.kgm" 30898 msgid "Podlachia" 30899 msgstr "" 30900 30901 #: poland.kgm:46 30902 #, kde-format 30903 msgctxt "poland.kgm" 30904 msgid "Białystok" 30905 msgstr "" 30906 30907 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 30908 #, fuzzy, kde-format 30909 #| msgctxt "europe.kgm" 30910 #| msgid "Dublin" 30911 msgctxt "poland.kgm" 30912 msgid "Lublin" 30913 msgstr "ਡੁਬਲਿਨ" 30914 30915 #: poland.kgm:63 30916 #, kde-format 30917 msgctxt "poland.kgm" 30918 msgid "Subcarpathia" 30919 msgstr "" 30920 30921 #: poland.kgm:64 30922 #, kde-format 30923 msgctxt "poland.kgm" 30924 msgid "Rzeszów" 30925 msgstr "ਰਜ਼ੇਸਜ਼ੋਵ" 30926 30927 #: poland.kgm:72 30928 #, kde-format 30929 msgctxt "poland.kgm" 30930 msgid "Świętokrzyskie" 30931 msgstr "" 30932 30933 #: poland.kgm:73 30934 #, fuzzy, kde-format 30935 #| msgctxt "germany.kgm" 30936 #| msgid "Kiel" 30937 msgctxt "poland.kgm" 30938 msgid "Kielce" 30939 msgstr "ਕੀਈਲ" 30940 30941 #: poland.kgm:81 30942 #, fuzzy, kde-format 30943 #| msgctxt "poland.kgm" 30944 #| msgid "Poland" 30945 msgctxt "poland.kgm" 30946 msgid "Lesser Poland" 30947 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" 30948 30949 #: poland.kgm:82 30950 #, kde-format 30951 msgctxt "poland.kgm" 30952 msgid "Kraków" 30953 msgstr "ਕਰਾਕੋਵ" 30954 30955 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 30956 #, kde-format 30957 msgctxt "poland.kgm" 30958 msgid "Łódź" 30959 msgstr "ਲੋਡਜ਼" 30960 30961 #: poland.kgm:99 30962 #, kde-format 30963 msgctxt "poland.kgm" 30964 msgid "Silesia" 30965 msgstr "" 30966 30967 #: poland.kgm:100 30968 #, kde-format 30969 msgctxt "poland.kgm" 30970 msgid "Katowice" 30971 msgstr "ਕਾਟੋਵਿਕੀ" 30972 30973 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 30974 #, kde-format 30975 msgctxt "poland.kgm" 30976 msgid "Opole" 30977 msgstr "" 30978 30979 #: poland.kgm:117 30980 #, fuzzy, kde-format 30981 #| msgctxt "europe.kgm" 30982 #| msgid "Romania" 30983 msgctxt "poland.kgm" 30984 msgid "Pomerania" 30985 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" 30986 30987 #: poland.kgm:118 30988 #, kde-format 30989 msgctxt "poland.kgm" 30990 msgid "Gdańsk" 30991 msgstr "ਗਡਾਂਸਕ" 30992 30993 #: poland.kgm:126 30994 #, fuzzy, kde-format 30995 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 30996 #| msgid "West Bosnia" 30997 msgctxt "poland.kgm" 30998 msgid "West Pomerania" 30999 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੋਸਨੀਆ" 31000 31001 #: poland.kgm:127 31002 #, kde-format 31003 msgctxt "poland.kgm" 31004 msgid "Szczecin" 31005 msgstr "ਸਜ਼ੱਸੀਨ" 31006 31007 #: poland.kgm:135 31008 #, fuzzy, kde-format 31009 #| msgctxt "oceania.kgm" 31010 #| msgid "Easter Island" 31011 msgctxt "poland.kgm" 31012 msgid "Greater Poland" 31013 msgstr "ਈਸਟਰ ਟਾਪੂ" 31014 31015 #: poland.kgm:136 31016 #, kde-format 31017 msgctxt "poland.kgm" 31018 msgid "Poznań" 31019 msgstr "ਪੋਜ਼ਾਂਨ" 31020 31021 #: poland.kgm:144 31022 #, fuzzy, kde-format 31023 #| msgctxt "germany.kgm" 31024 #| msgid "Lower Saxony" 31025 msgctxt "poland.kgm" 31026 msgid "Lower Silesia" 31027 msgstr "ਲੋਵਲ ਸੇਕਸੋਨੀ" 31028 31029 #: poland.kgm:145 31030 #, kde-format 31031 msgctxt "poland.kgm" 31032 msgid "Wrocław" 31033 msgstr "ਵਰੋਕਲਾਵ" 31034 31035 #: poland.kgm:153 31036 #, fuzzy, kde-format 31037 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 31038 #| msgid "Lubumbashi" 31039 msgctxt "poland.kgm" 31040 msgid "Lubusz" 31041 msgstr "ਲੁਬੂਮਬਾਸ਼ੀ" 31042 31043 #: poland.kgm:154 31044 #, kde-format 31045 msgctxt "poland.kgm" 31046 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 31047 msgstr "" 31048 31049 #: poland.kgm:162 31050 #, kde-format 31051 msgctxt "poland.kgm" 31052 msgid "Kuyavia-Pomerania" 31053 msgstr "" 31054 31055 #: poland.kgm:163 31056 #, kde-format 31057 msgctxt "poland.kgm" 31058 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 31059 msgstr "" 31060 31061 #: portugal_districts.kgm:5 31062 #, fuzzy, kde-format 31063 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 31064 #| msgid "Not Russia (Districts)" 31065 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31066 msgid "Portugal Districts" 31067 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 31068 31069 #: portugal_districts.kgm:6 31070 #, fuzzy, kde-format 31071 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 31072 #| msgid "Districts" 31073 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31074 msgid "Districts" 31075 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ" 31076 31077 #: portugal_districts.kgm:9 31078 #, kde-format 31079 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31080 msgid "Water" 31081 msgstr "ਪਾਣੀ" 31082 31083 #: portugal_districts.kgm:18 31084 #, fuzzy, kde-format 31085 #| msgctxt "greece.kgm" 31086 #| msgid "Border" 31087 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31088 msgid "Border" 31089 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 31090 31091 #: portugal_districts.kgm:27 31092 #, kde-format 31093 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31094 msgid "Spain" 31095 msgstr "ਸਪੇਨ" 31096 31097 #: portugal_districts.kgm:36 31098 #, fuzzy, kde-format 31099 #| msgctxt "greece.kgm" 31100 #| msgid "Border" 31101 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31102 msgid "Border2" 31103 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 31104 31105 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 31106 #, kde-format 31107 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31108 msgid "Viana do Castelo" 31109 msgstr "" 31110 31111 #: portugal_districts.kgm:56 31112 #, fuzzy, kde-format 31113 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31114 msgid "Açores" 31115 msgstr "ਅਜ਼ੋਰਸ" 31116 31117 #: portugal_districts.kgm:58 31118 #, kde-format 31119 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31120 msgid "Ponta Delgada" 31121 msgstr "ਪੋਨਟਾ ਡੇਲਗਾਡਾ" 31122 31123 #: portugal_districts.kgm:66 31124 #, kde-format 31125 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31126 msgid "Madeira" 31127 msgstr "ਮਾਡੀਈਰਾ" 31128 31129 #: portugal_districts.kgm:68 31130 #, kde-format 31131 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31132 msgid "Funchal" 31133 msgstr "" 31134 31135 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 31136 #, fuzzy, kde-format 31137 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 31138 #| msgid "Berga" 31139 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31140 msgid "Braga" 31141 msgstr "ਬੀਰਗਾ" 31142 31143 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 31144 #, kde-format 31145 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31146 msgid "Vila Real" 31147 msgstr "" 31148 31149 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 31150 #, fuzzy, kde-format 31151 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 31152 #| msgid "Berga" 31153 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31154 msgid "Bragança" 31155 msgstr "ਬੀਰਗਾ" 31156 31157 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 31158 #, kde-format 31159 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31160 msgid "Porto" 31161 msgstr "ਪੋਰਟੋ" 31162 31163 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 31164 #, kde-format 31165 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31166 msgid "Aveiro" 31167 msgstr "" 31168 31169 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 31170 #, kde-format 31171 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31172 msgid "Viseu" 31173 msgstr "" 31174 31175 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 31176 #, fuzzy, kde-format 31177 #| msgctxt "india.kgm" 31178 #| msgid "Gujarat" 31179 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31180 msgid "Guarda" 31181 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ" 31182 31183 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 31184 #, fuzzy, kde-format 31185 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31186 #| msgid "Colombia" 31187 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31188 msgid "Coimbra" 31189 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" 31190 31191 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 31192 #, kde-format 31193 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31194 msgid "Castelo Branco" 31195 msgstr "ਕਾਸਟੀਲੋ ਬਰਾਂਕੋ" 31196 31197 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 31198 #, fuzzy, kde-format 31199 #| msgctxt "africa.kgm" 31200 #| msgid "Liberia" 31201 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31202 msgid "Leiria" 31203 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ" 31204 31205 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 31206 #, kde-format 31207 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31208 msgid "Santarém" 31209 msgstr "ਸਾਂਟਾਰੇਮ" 31210 31211 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 31212 #, fuzzy, kde-format 31213 #| msgctxt "africa.kgm" 31214 #| msgid "Libya" 31215 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31216 msgid "Lisboa" 31217 msgstr "ਲੀਬੀਆ" 31218 31219 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 31220 #, kde-format 31221 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31222 msgid "Évora" 31223 msgstr "" 31224 31225 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 31226 #, kde-format 31227 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31228 msgid "Setúbal" 31229 msgstr "" 31230 31231 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 31232 #, kde-format 31233 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31234 msgid "Beja" 31235 msgstr "ਬੀਜਾ" 31236 31237 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 31238 #, kde-format 31239 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31240 msgid "Faro" 31241 msgstr "ਫਾਰੋ" 31242 31243 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 31244 #, fuzzy, kde-format 31245 #| msgctxt "world.kgm" 31246 #| msgid "Portugal" 31247 msgctxt "portugal_districts.kgm" 31248 msgid "Portalegre" 31249 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" 31250 31251 #: portugal_provinces.kgm:5 31252 #, kde-format 31253 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31254 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 31255 msgstr "" 31256 31257 #: portugal_provinces.kgm:6 31258 #, kde-format 31259 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31260 msgid "Provinces (traditional)" 31261 msgstr "" 31262 31263 #: portugal_provinces.kgm:9 31264 #, kde-format 31265 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31266 msgid "Water" 31267 msgstr "ਪਾਣੀ" 31268 31269 #: portugal_provinces.kgm:18 31270 #, fuzzy, kde-format 31271 #| msgctxt "greece.kgm" 31272 #| msgid "Border" 31273 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31274 msgid "Border" 31275 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 31276 31277 #: portugal_provinces.kgm:27 31278 #, kde-format 31279 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31280 msgid "Spain" 31281 msgstr "ਸਪੇਨ" 31282 31283 #: portugal_provinces.kgm:36 31284 #, fuzzy, kde-format 31285 #| msgctxt "greece.kgm" 31286 #| msgid "Border" 31287 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31288 msgid "Border2" 31289 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 31290 31291 #: portugal_provinces.kgm:45 31292 #, fuzzy, kde-format 31293 #| msgctxt "japan.kgm" 31294 #| msgid "Mito" 31295 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31296 msgid "Minho" 31297 msgstr "ਮੀਟੋ" 31298 31299 #: portugal_provinces.kgm:46 31300 #, fuzzy, kde-format 31301 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 31302 #| msgid "Berga" 31303 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31304 msgid "Braga" 31305 msgstr "ਬੀਰਗਾ" 31306 31307 #: portugal_provinces.kgm:54 31308 #, kde-format 31309 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31310 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 31311 msgstr "" 31312 31313 #: portugal_provinces.kgm:55 31314 #, kde-format 31315 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31316 msgid "Vila Real" 31317 msgstr "" 31318 31319 #: portugal_provinces.kgm:63 31320 #, kde-format 31321 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31322 msgid "Douro Litoral" 31323 msgstr "" 31324 31325 #: portugal_provinces.kgm:64 31326 #, kde-format 31327 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31328 msgid "Porto" 31329 msgstr "ਪੋਰਟੋ" 31330 31331 #: portugal_provinces.kgm:72 31332 #, fuzzy, kde-format 31333 #| msgctxt "asia.kgm" 31334 #| msgid "Beirut" 31335 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31336 msgid "Beira Alta" 31337 msgstr "ਬੇਰੂਤ" 31338 31339 #: portugal_provinces.kgm:73 31340 #, kde-format 31341 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31342 msgid "Viseu" 31343 msgstr "" 31344 31345 #: portugal_provinces.kgm:81 31346 #, fuzzy, kde-format 31347 #| msgctxt "asia.kgm" 31348 #| msgid "Beirut" 31349 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31350 msgid "Beira Litoral" 31351 msgstr "ਬੇਰੂਤ" 31352 31353 #: portugal_provinces.kgm:82 31354 #, fuzzy, kde-format 31355 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31356 #| msgid "Colombia" 31357 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31358 msgid "Coimbra" 31359 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" 31360 31361 #: portugal_provinces.kgm:90 31362 #, fuzzy, kde-format 31363 #| msgctxt "asia.kgm" 31364 #| msgid "Beirut" 31365 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31366 msgid "Beira Baixa" 31367 msgstr "ਬੇਰੂਤ" 31368 31369 #: portugal_provinces.kgm:91 31370 #, kde-format 31371 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31372 msgid "Castelo Branco" 31373 msgstr "ਕਾਸਟੀਲੋ ਬਰਾਂਕੋ" 31374 31375 #: portugal_provinces.kgm:99 31376 #, kde-format 31377 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31378 msgid "Ribatejo" 31379 msgstr "" 31380 31381 #: portugal_provinces.kgm:100 31382 #, kde-format 31383 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31384 msgid "Santarém" 31385 msgstr "ਸਾਂਟਾਰੇਮ" 31386 31387 #: portugal_provinces.kgm:108 31388 #, kde-format 31389 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31390 msgid "Estremadura" 31391 msgstr "" 31392 31393 #: portugal_provinces.kgm:109 31394 #, fuzzy, kde-format 31395 #| msgctxt "africa.kgm" 31396 #| msgid "Libya" 31397 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31398 msgid "Lisboa" 31399 msgstr "ਲੀਬੀਆ" 31400 31401 #: portugal_provinces.kgm:117 31402 #, kde-format 31403 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31404 msgid "Alto Alentejo" 31405 msgstr "" 31406 31407 #: portugal_provinces.kgm:118 31408 #, kde-format 31409 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31410 msgid "Évora" 31411 msgstr "" 31412 31413 #: portugal_provinces.kgm:126 31414 #, kde-format 31415 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31416 msgid "Baixo Alentejo" 31417 msgstr "" 31418 31419 #: portugal_provinces.kgm:127 31420 #, kde-format 31421 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31422 msgid "Beja" 31423 msgstr "ਬੀਜਾ" 31424 31425 #: portugal_provinces.kgm:135 31426 #, kde-format 31427 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31428 msgid "Algarve" 31429 msgstr "" 31430 31431 #: portugal_provinces.kgm:136 31432 #, kde-format 31433 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31434 msgid "Faro" 31435 msgstr "ਫਾਰੋ" 31436 31437 #: portugal_provinces.kgm:144 31438 #, fuzzy, kde-format 31439 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31440 msgid "Açores" 31441 msgstr "ਅਜ਼ੋਰਸ" 31442 31443 #: portugal_provinces.kgm:145 31444 #, kde-format 31445 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31446 msgid "Ponta Delgada" 31447 msgstr "ਪੋਨਟਾ ਡੇਲਗਾਡਾ" 31448 31449 #: portugal_provinces.kgm:153 31450 #, kde-format 31451 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31452 msgid "Madeira" 31453 msgstr "ਮਾਡੀਈਰਾ" 31454 31455 #: portugal_provinces.kgm:154 31456 #, kde-format 31457 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31458 msgid "Funchal" 31459 msgstr "" 31460 31461 #: portugal_regions.kgm:5 31462 #, kde-format 31463 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31464 msgid "Portugal (Regions)" 31465 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ (ਖੇਤਰ)" 31466 31467 #: portugal_regions.kgm:6 31468 #, kde-format 31469 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31470 msgid "Regions" 31471 msgstr "ਖੇਤਰ" 31472 31473 #: portugal_regions.kgm:9 31474 #, fuzzy, kde-format 31475 #| msgctxt "france.kgm" 31476 #| msgid "Poitiers" 31477 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31478 msgid "Frontier" 31479 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 31480 31481 #: portugal_regions.kgm:14 31482 #, kde-format 31483 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31484 msgid "Not Portugal (Regions)" 31485 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਨਹੀਂ (ਖੇਤਰ)" 31486 31487 #: portugal_regions.kgm:19 31488 #, kde-format 31489 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31490 msgid "Water" 31491 msgstr "ਪਾਣੀ" 31492 31493 #: portugal_regions.kgm:24 31494 #, fuzzy, kde-format 31495 #| msgctxt "france.kgm" 31496 #| msgid "Alençon" 31497 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31498 msgid "Alentejo" 31499 msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ" 31500 31501 #: portugal_regions.kgm:25 31502 #, kde-format 31503 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31504 msgid "Evora" 31505 msgstr "" 31506 31507 #: portugal_regions.kgm:29 31508 #, kde-format 31509 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31510 msgid "Algarve" 31511 msgstr "" 31512 31513 #: portugal_regions.kgm:30 31514 #, kde-format 31515 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31516 msgid "Faro" 31517 msgstr "ਫਾਰੋ" 31518 31519 #: portugal_regions.kgm:34 31520 #, fuzzy, kde-format 31521 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 31522 #| msgid "Centre" 31523 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31524 msgid "Centro" 31525 msgstr "ਸੈਂਟਰ" 31526 31527 #: portugal_regions.kgm:35 31528 #, fuzzy, kde-format 31529 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31530 #| msgid "Colombia" 31531 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31532 msgid "Coimbra" 31533 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" 31534 31535 #: portugal_regions.kgm:39 31536 #, kde-format 31537 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31538 msgid "Lisboa(region)" 31539 msgstr "" 31540 31541 #: portugal_regions.kgm:40 31542 #, fuzzy, kde-format 31543 #| msgctxt "africa.kgm" 31544 #| msgid "Libya" 31545 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31546 msgid "Lisboa" 31547 msgstr "ਲੀਬੀਆ" 31548 31549 #: portugal_regions.kgm:44 31550 #, fuzzy, kde-format 31551 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 31552 #| msgid "North" 31553 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31554 msgid "Norte" 31555 msgstr "ਉੱਤਰੀ" 31556 31557 #: portugal_regions.kgm:45 31558 #, kde-format 31559 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31560 msgid "Porto" 31561 msgstr "ਪੋਰਟੋ" 31562 31563 #: portugal_regions.kgm:49 31564 #, kde-format 31565 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31566 msgid "Madeira" 31567 msgstr "ਮਾਡੀਈਰਾ" 31568 31569 #: portugal_regions.kgm:50 31570 #, kde-format 31571 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31572 msgid "Funchal" 31573 msgstr "" 31574 31575 #: portugal_regions.kgm:54 31576 #, fuzzy, kde-format 31577 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31578 msgid "Azores" 31579 msgstr "ਅਜ਼ੋਰਸ" 31580 31581 #: portugal_regions.kgm:55 31582 #, kde-format 31583 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31584 msgid "Ponta Delgada" 31585 msgstr "ਪੋਨਟਾ ਡੇਲਗਾਡਾ" 31586 31587 #: puertorico.kgm:5 31588 #, fuzzy, kde-format 31589 msgctxt "puertorico.kgm" 31590 msgid "Puerto Rico" 31591 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਕੋ" 31592 31593 #: puertorico.kgm:6 31594 #, kde-format 31595 msgctxt "puertorico.kgm" 31596 msgid "Municipalities" 31597 msgstr "" 31598 31599 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 31600 #, fuzzy, kde-format 31601 #| msgctxt "france.kgm" 31602 #| msgid "Poitiers" 31603 msgctxt "puertorico.kgm" 31604 msgid "Frontier" 31605 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 31606 31607 #: puertorico.kgm:28 31608 #, kde-format 31609 msgctxt "puertorico.kgm" 31610 msgid "Water" 31611 msgstr "ਪਾਣੀ" 31612 31613 #: puertorico.kgm:37 31614 #, fuzzy, kde-format 31615 msgctxt "puertorico.kgm" 31616 msgid "Mona" 31617 msgstr "ਮੋਨਾਕੋ" 31618 31619 #: puertorico.kgm:47 31620 #, kde-format 31621 msgctxt "puertorico.kgm" 31622 msgid "Adjuntas" 31623 msgstr "" 31624 31625 #: puertorico.kgm:57 31626 #, kde-format 31627 msgctxt "puertorico.kgm" 31628 msgid "Aguada" 31629 msgstr "" 31630 31631 #: puertorico.kgm:67 31632 #, fuzzy, kde-format 31633 #| msgctxt "france.kgm" 31634 #| msgid "Aurillac" 31635 msgctxt "puertorico.kgm" 31636 msgid "Aguadilla" 31637 msgstr "ਊਰੀਲਿਕ" 31638 31639 #: puertorico.kgm:77 31640 #, fuzzy, kde-format 31641 msgctxt "puertorico.kgm" 31642 msgid "Aguas Buenas" 31643 msgstr "ਅਜੂਸਕਾਲੂਨਟੀਸ" 31644 31645 #: puertorico.kgm:87 31646 #, kde-format 31647 msgctxt "puertorico.kgm" 31648 msgid "Aibonito" 31649 msgstr "" 31650 31651 #: puertorico.kgm:97 31652 #, fuzzy, kde-format 31653 #| msgctxt "peru.kgm" 31654 #| msgid "Pasco" 31655 msgctxt "puertorico.kgm" 31656 msgid "Añasco" 31657 msgstr "ਪਸਕੋ" 31658 31659 #: puertorico.kgm:107 31660 #, kde-format 31661 msgctxt "puertorico.kgm" 31662 msgid "Arecibo" 31663 msgstr "" 31664 31665 #: puertorico.kgm:117 31666 #, kde-format 31667 msgctxt "puertorico.kgm" 31668 msgid "Arroyo" 31669 msgstr "" 31670 31671 #: puertorico.kgm:127 31672 #, fuzzy, kde-format 31673 #| msgid "Regions" 31674 msgctxt "puertorico.kgm" 31675 msgid "Barceloneta" 31676 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ" 31677 31678 #: puertorico.kgm:137 31679 #, fuzzy, kde-format 31680 #| msgctxt "colombia.kgm" 31681 #| msgid "Barranquilla" 31682 msgctxt "puertorico.kgm" 31683 msgid "Barranquitas" 31684 msgstr "ਬੱਰਾਂਕਿਊਲਾ" 31685 31686 #: puertorico.kgm:147 31687 #, kde-format 31688 msgctxt "puertorico.kgm" 31689 msgid "Bayamón" 31690 msgstr "" 31691 31692 #: puertorico.kgm:157 31693 #, kde-format 31694 msgctxt "puertorico.kgm" 31695 msgid "Cabo Rojo" 31696 msgstr "" 31697 31698 #: puertorico.kgm:167 31699 #, fuzzy, kde-format 31700 #| msgctxt "honduras.kgm" 31701 #| msgid "Comayagua" 31702 msgctxt "puertorico.kgm" 31703 msgid "Caguas" 31704 msgstr "ਕੋਮਾਯਾਗੁਆ" 31705 31706 #: puertorico.kgm:177 31707 #, kde-format 31708 msgctxt "puertorico.kgm" 31709 msgid "Camuy" 31710 msgstr "" 31711 31712 #: puertorico.kgm:187 31713 #, fuzzy, kde-format 31714 #| msgctxt "caribbean.kgm" 31715 #| msgid "Havana" 31716 msgctxt "puertorico.kgm" 31717 msgid "Canóvanas" 31718 msgstr "ਹਵਾਨਾ" 31719 31720 #: puertorico.kgm:197 31721 #, kde-format 31722 msgctxt "puertorico.kgm" 31723 msgid "Carolina" 31724 msgstr "ਕਰਲੀਨਾ" 31725 31726 #: puertorico.kgm:207 31727 #, kde-format 31728 msgctxt "puertorico.kgm" 31729 msgid "Cataño" 31730 msgstr "" 31731 31732 #: puertorico.kgm:217 31733 #, fuzzy, kde-format 31734 #| msgctxt "southamerica.kgm" 31735 #| msgid "Cayenne" 31736 msgctxt "puertorico.kgm" 31737 msgid "Cayey" 31738 msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ" 31739 31740 #: puertorico.kgm:227 31741 #, fuzzy, kde-format 31742 #| msgctxt "honduras.kgm" 31743 #| msgid "La Ceiba" 31744 msgctxt "puertorico.kgm" 31745 msgid "Ceiba" 31746 msgstr "ਲਾ ਸੀਬਾ" 31747 31748 #: puertorico.kgm:237 31749 #, kde-format 31750 msgctxt "puertorico.kgm" 31751 msgid "Ciales" 31752 msgstr "" 31753 31754 #: puertorico.kgm:247 31755 #, kde-format 31756 msgctxt "puertorico.kgm" 31757 msgid "Cidra" 31758 msgstr "" 31759 31760 #: puertorico.kgm:257 31761 #, kde-format 31762 msgctxt "puertorico.kgm" 31763 msgid "Coamo" 31764 msgstr "" 31765 31766 #: puertorico.kgm:267 31767 #, fuzzy, kde-format 31768 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 31769 #| msgid "Almería" 31770 msgctxt "puertorico.kgm" 31771 msgid "Comerío" 31772 msgstr "ਅਲਮੀਰਿਕਾ" 31773 31774 #: puertorico.kgm:277 31775 #, fuzzy, kde-format 31776 #| msgctxt "venezuela.kgm" 31777 #| msgid "Coro" 31778 msgctxt "puertorico.kgm" 31779 msgid "Corozal" 31780 msgstr "ਕੋਰੋ" 31781 31782 #: puertorico.kgm:287 31783 #, kde-format 31784 msgctxt "puertorico.kgm" 31785 msgid "Culebra" 31786 msgstr "" 31787 31788 #: puertorico.kgm:297 31789 #, fuzzy, kde-format 31790 #| msgctxt "usa.kgm" 31791 #| msgid "Colorado" 31792 msgctxt "puertorico.kgm" 31793 msgid "Dorado" 31794 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ" 31795 31796 #: puertorico.kgm:307 31797 #, kde-format 31798 msgctxt "puertorico.kgm" 31799 msgid "Fajardo" 31800 msgstr "" 31801 31802 #: puertorico.kgm:317 31803 #, kde-format 31804 msgctxt "puertorico.kgm" 31805 msgid "Florida" 31806 msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ" 31807 31808 #: puertorico.kgm:327 31809 #, kde-format 31810 msgctxt "puertorico.kgm" 31811 msgid "Guánica" 31812 msgstr "" 31813 31814 #: puertorico.kgm:337 31815 #, fuzzy, kde-format 31816 #| msgctxt "japan.kgm" 31817 #| msgid "Okayama" 31818 msgctxt "puertorico.kgm" 31819 msgid "Guayama" 31820 msgstr "ਓਕਾਆਮਾ" 31821 31822 #: puertorico.kgm:347 31823 #, fuzzy, kde-format 31824 msgctxt "puertorico.kgm" 31825 msgid "Guayanilla" 31826 msgstr "ਗੂਆਕੁਇਲ" 31827 31828 #: puertorico.kgm:357 31829 #, kde-format 31830 msgctxt "puertorico.kgm" 31831 msgid "Guaynabo" 31832 msgstr "" 31833 31834 #: puertorico.kgm:367 31835 #, kde-format 31836 msgctxt "puertorico.kgm" 31837 msgid "Gurabo" 31838 msgstr "" 31839 31840 #: puertorico.kgm:377 31841 #, fuzzy, kde-format 31842 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 31843 #| msgid "Saltillo" 31844 msgctxt "puertorico.kgm" 31845 msgid "Hatillo" 31846 msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ" 31847 31848 #: puertorico.kgm:387 31849 #, kde-format 31850 msgctxt "puertorico.kgm" 31851 msgid "Hormigueros" 31852 msgstr "" 31853 31854 #: puertorico.kgm:397 31855 #, kde-format 31856 msgctxt "puertorico.kgm" 31857 msgid "Humacao" 31858 msgstr "" 31859 31860 #: puertorico.kgm:407 31861 #, fuzzy, kde-format 31862 #| msgctxt "asia.kgm" 31863 #| msgid "Israel" 31864 msgctxt "puertorico.kgm" 31865 msgid "Isabela" 31866 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ" 31867 31868 #: puertorico.kgm:417 31869 #, kde-format 31870 msgctxt "puertorico.kgm" 31871 msgid "Jayuya" 31872 msgstr "" 31873 31874 #: puertorico.kgm:427 31875 #, kde-format 31876 msgctxt "puertorico.kgm" 31877 msgid "Juana Díaz" 31878 msgstr "" 31879 31880 #: puertorico.kgm:437 31881 #, kde-format 31882 msgctxt "puertorico.kgm" 31883 msgid "Juncos" 31884 msgstr "" 31885 31886 #: puertorico.kgm:447 31887 #, kde-format 31888 msgctxt "puertorico.kgm" 31889 msgid "Lajas" 31890 msgstr "" 31891 31892 #: puertorico.kgm:457 31893 #, kde-format 31894 msgctxt "puertorico.kgm" 31895 msgid "Lares" 31896 msgstr "" 31897 31898 #: puertorico.kgm:467 31899 #, kde-format 31900 msgctxt "puertorico.kgm" 31901 msgid "Las Marías" 31902 msgstr "" 31903 31904 #: puertorico.kgm:477 31905 #, kde-format 31906 msgctxt "puertorico.kgm" 31907 msgid "Las Piedras" 31908 msgstr "" 31909 31910 #: puertorico.kgm:487 31911 #, kde-format 31912 msgctxt "puertorico.kgm" 31913 msgid "Loíza" 31914 msgstr "" 31915 31916 #: puertorico.kgm:497 31917 #, fuzzy, kde-format 31918 #| msgctxt "honduras.kgm" 31919 #| msgid "Trujillo" 31920 msgctxt "puertorico.kgm" 31921 msgid "Luquillo" 31922 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ" 31923 31924 #: puertorico.kgm:507 31925 #, fuzzy, kde-format 31926 #| msgctxt "asia.kgm" 31927 #| msgid "Manama" 31928 msgctxt "puertorico.kgm" 31929 msgid "Manatí" 31930 msgstr "ਮਾਨਾਮਾ" 31931 31932 #: puertorico.kgm:517 31933 #, fuzzy, kde-format 31934 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 31935 #| msgid "Magas" 31936 msgctxt "puertorico.kgm" 31937 msgid "Maricao" 31938 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 31939 31940 #: puertorico.kgm:527 31941 #, fuzzy, kde-format 31942 #| msgctxt "botswana.kgm" 31943 #| msgid "Maun" 31944 msgctxt "puertorico.kgm" 31945 msgid "Maunabo" 31946 msgstr "ਮੌਨ" 31947 31948 #: puertorico.kgm:537 31949 #, fuzzy, kde-format 31950 #| msgctxt "cuba.kgm" 31951 #| msgid "Camagüey" 31952 msgctxt "puertorico.kgm" 31953 msgid "Mayagüez" 31954 msgstr "ਕੰਮਾਗੁਏ" 31955 31956 #: puertorico.kgm:547 31957 #, kde-format 31958 msgctxt "puertorico.kgm" 31959 msgid "Moca" 31960 msgstr "" 31961 31962 #: puertorico.kgm:557 31963 #, fuzzy, kde-format 31964 #| msgctxt "africa.kgm" 31965 #| msgid "Moroni" 31966 msgctxt "puertorico.kgm" 31967 msgid "Morovis" 31968 msgstr "ਮੋਰੋਨੀ" 31969 31970 #: puertorico.kgm:567 31971 #, kde-format 31972 msgctxt "puertorico.kgm" 31973 msgid "Nagüabo" 31974 msgstr "" 31975 31976 #: puertorico.kgm:577 31977 #, fuzzy, kde-format 31978 #| msgctxt "china.kgm" 31979 #| msgid "Nanjing" 31980 msgctxt "puertorico.kgm" 31981 msgid "Naranjito" 31982 msgstr "ਨਾਨਜੀਂਗ" 31983 31984 #: puertorico.kgm:587 31985 #, kde-format 31986 msgctxt "puertorico.kgm" 31987 msgid "Orocovis" 31988 msgstr "" 31989 31990 #: puertorico.kgm:597 31991 #, fuzzy, kde-format 31992 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 31993 #| msgid "Saltillo" 31994 msgctxt "puertorico.kgm" 31995 msgid "Patillas" 31996 msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ" 31997 31998 #: puertorico.kgm:607 31999 #, kde-format 32000 msgctxt "puertorico.kgm" 32001 msgid "Peñuelas" 32002 msgstr "" 32003 32004 #: puertorico.kgm:617 32005 #, kde-format 32006 msgctxt "puertorico.kgm" 32007 msgid "Ponce" 32008 msgstr "ਪੋਨਸੀ" 32009 32010 #: puertorico.kgm:627 32011 #, kde-format 32012 msgctxt "puertorico.kgm" 32013 msgid "Quebradillas" 32014 msgstr "" 32015 32016 #: puertorico.kgm:637 32017 #, kde-format 32018 msgctxt "puertorico.kgm" 32019 msgid "Rincón" 32020 msgstr "" 32021 32022 #: puertorico.kgm:647 32023 #, kde-format 32024 msgctxt "puertorico.kgm" 32025 msgid "Río Grande" 32026 msgstr "ਰਾਓ ਗਰਾਨਡੇ" 32027 32028 #: puertorico.kgm:657 32029 #, fuzzy, kde-format 32030 msgctxt "puertorico.kgm" 32031 msgid "Sabana Grande" 32032 msgstr "ਕੰਪੋ ਗਰੇਂਡ" 32033 32034 #: puertorico.kgm:667 32035 #, kde-format 32036 msgctxt "puertorico.kgm" 32037 msgid "Salinas" 32038 msgstr "ਸਾਲੀਨਸ" 32039 32040 #: puertorico.kgm:677 32041 #, kde-format 32042 msgctxt "puertorico.kgm" 32043 msgid "San Germán" 32044 msgstr "" 32045 32046 #: puertorico.kgm:687 32047 #, kde-format 32048 msgctxt "puertorico.kgm" 32049 msgid "San Juan" 32050 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ" 32051 32052 #: puertorico.kgm:697 32053 #, fuzzy, kde-format 32054 msgctxt "puertorico.kgm" 32055 msgid "San Lorenzo" 32056 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 32057 32058 #: puertorico.kgm:707 32059 #, kde-format 32060 msgctxt "puertorico.kgm" 32061 msgid "San Sebastián" 32062 msgstr "" 32063 32064 #: puertorico.kgm:717 32065 #, fuzzy, kde-format 32066 #| msgctxt "argentina.kgm" 32067 #| msgid "Santa Rosa" 32068 msgctxt "puertorico.kgm" 32069 msgid "Santa Isabel" 32070 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਰੋਜਾ" 32071 32072 #: puertorico.kgm:727 32073 #, fuzzy, kde-format 32074 #| msgctxt "asia.kgm" 32075 #| msgid "Beirut" 32076 msgctxt "puertorico.kgm" 32077 msgid "Toa Alta" 32078 msgstr "ਬੇਰੂਤ" 32079 32080 #: puertorico.kgm:737 32081 #, kde-format 32082 msgctxt "puertorico.kgm" 32083 msgid "Toa Baja" 32084 msgstr "" 32085 32086 #: puertorico.kgm:747 32087 #, fuzzy, kde-format 32088 #| msgctxt "honduras.kgm" 32089 #| msgid "Trujillo" 32090 msgctxt "puertorico.kgm" 32091 msgid "Trujillo Alto" 32092 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ" 32093 32094 #: puertorico.kgm:757 32095 #, fuzzy, kde-format 32096 #| msgctxt "ecuador.kgm" 32097 #| msgid "Ecuador" 32098 msgctxt "puertorico.kgm" 32099 msgid "Utuado" 32100 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ" 32101 32102 #: puertorico.kgm:767 32103 #, fuzzy, kde-format 32104 #| msgctxt "asia.kgm" 32105 #| msgid "Beirut" 32106 msgctxt "puertorico.kgm" 32107 msgid "Vega Alta" 32108 msgstr "ਬੇਰੂਤ" 32109 32110 #: puertorico.kgm:777 32111 #, kde-format 32112 msgctxt "puertorico.kgm" 32113 msgid "Vega Baja" 32114 msgstr "" 32115 32116 #: puertorico.kgm:787 32117 #, kde-format 32118 msgctxt "puertorico.kgm" 32119 msgid "Vieques" 32120 msgstr "" 32121 32122 #: puertorico.kgm:797 32123 #, kde-format 32124 msgctxt "puertorico.kgm" 32125 msgid "Villalba" 32126 msgstr "" 32127 32128 #: puertorico.kgm:807 32129 #, kde-format 32130 msgctxt "puertorico.kgm" 32131 msgid "Yabucoa" 32132 msgstr "" 32133 32134 #: puertorico.kgm:817 32135 #, kde-format 32136 msgctxt "puertorico.kgm" 32137 msgid "Yauco" 32138 msgstr "" 32139 32140 #: republic_of_ireland.kgm:5 32141 #, fuzzy, kde-format 32142 #| msgctxt "southkorea.kgm" 32143 #| msgid "Republic of Korea" 32144 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32145 msgid "Republic Of Ireland" 32146 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" 32147 32148 #: republic_of_ireland.kgm:6 32149 #, fuzzy, kde-format 32150 #| msgctxt "africa.kgm" 32151 #| msgid "Countries" 32152 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32153 msgid "Counties" 32154 msgstr "ਦੇਸ਼" 32155 32156 #: republic_of_ireland.kgm:9 32157 #, fuzzy, kde-format 32158 #| msgctxt "france.kgm" 32159 #| msgid "Poitiers" 32160 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32161 msgid "Frontier" 32162 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 32163 32164 #: republic_of_ireland.kgm:14 32165 #, kde-format 32166 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32167 msgid "Water" 32168 msgstr "ਪਾਣੀ" 32169 32170 #: republic_of_ireland.kgm:19 32171 #, fuzzy, kde-format 32172 #| msgctxt "southkorea.kgm" 32173 #| msgid "Republic of Korea" 32174 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32175 msgid "Not Republic Of Ireland" 32176 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" 32177 32178 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 32179 #, fuzzy, kde-format 32180 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32181 msgid "Dublin" 32182 msgstr "ਡੂਬਲਿਨ" 32183 32184 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 32185 #, fuzzy, kde-format 32186 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 32187 #| msgid "Wick" 32188 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32189 msgid "Wicklow" 32190 msgstr "ਵਿੱਕ" 32191 32192 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 32193 #, fuzzy, kde-format 32194 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 32195 #| msgid "Oxford" 32196 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32197 msgid "Wexford" 32198 msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ" 32199 32200 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 32201 #, fuzzy, kde-format 32202 #| msgctxt "canada.kgm" 32203 #| msgid "Charlottetown" 32204 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32205 msgid "Carlow" 32206 msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ" 32207 32208 #: republic_of_ireland.kgm:44 32209 #, kde-format 32210 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32211 msgid "Kildare" 32212 msgstr "" 32213 32214 #: republic_of_ireland.kgm:45 32215 #, kde-format 32216 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32217 msgid "Naas" 32218 msgstr "" 32219 32220 #: republic_of_ireland.kgm:49 32221 #, kde-format 32222 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32223 msgid "Meath" 32224 msgstr "" 32225 32226 #: republic_of_ireland.kgm:50 32227 #, fuzzy, kde-format 32228 #| msgctxt "caribbean.kgm" 32229 #| msgid "Havana" 32230 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32231 msgid "Navan" 32232 msgstr "ਹਵਾਨਾ" 32233 32234 #: republic_of_ireland.kgm:54 32235 #, fuzzy, kde-format 32236 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 32237 #| msgid "South" 32238 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32239 msgid "Louth" 32240 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 32241 32242 #: republic_of_ireland.kgm:55 32243 #, kde-format 32244 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32245 msgid "Dundalk" 32246 msgstr "" 32247 32248 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 32249 #, kde-format 32250 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32251 msgid "Monaghan" 32252 msgstr "" 32253 32254 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 32255 #, fuzzy, kde-format 32256 #| msgctxt "caribbean.kgm" 32257 #| msgid "Havana" 32258 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32259 msgid "Cavan" 32260 msgstr "ਹਵਾਨਾ" 32261 32262 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 32263 #, kde-format 32264 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32265 msgid "Longford" 32266 msgstr "" 32267 32268 #: republic_of_ireland.kgm:74 32269 #, fuzzy, kde-format 32270 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 32271 #| msgid "West Coast" 32272 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32273 msgid "Westmeath" 32274 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ" 32275 32276 #: republic_of_ireland.kgm:75 32277 #, fuzzy, kde-format 32278 #| msgctxt "europe.kgm" 32279 #| msgid "Hungary" 32280 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32281 msgid "Mullingar" 32282 msgstr "ਹੰਗਰੀ" 32283 32284 #: republic_of_ireland.kgm:79 32285 #, kde-format 32286 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32287 msgid "Offaly" 32288 msgstr "" 32289 32290 #: republic_of_ireland.kgm:80 32291 #, kde-format 32292 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32293 msgid "Tullamore" 32294 msgstr "" 32295 32296 #: republic_of_ireland.kgm:84 32297 #, fuzzy, kde-format 32298 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 32299 #| msgid "Your names" 32300 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32301 msgid "Laois" 32302 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 32303 32304 #: republic_of_ireland.kgm:85 32305 #, fuzzy, kde-format 32306 #| msgctxt "africa.kgm" 32307 #| msgid "Port Louis" 32308 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32309 msgid "Portlaois" 32310 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ" 32311 32312 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 32313 #, kde-format 32314 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32315 msgid "Kilkenny" 32316 msgstr "" 32317 32318 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 32319 #, fuzzy, kde-format 32320 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32321 #| msgid "Water" 32322 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32323 msgid "Waterford" 32324 msgstr "ਪਾਣੀ" 32325 32326 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 32327 #, kde-format 32328 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32329 msgid "Cork" 32330 msgstr "ਕੋਰਕ" 32331 32332 #: republic_of_ireland.kgm:104 32333 #, kde-format 32334 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32335 msgid "Kerry" 32336 msgstr "" 32337 32338 #: republic_of_ireland.kgm:105 32339 #, kde-format 32340 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32341 msgid "Tralee" 32342 msgstr "" 32343 32344 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 32345 #, kde-format 32346 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32347 msgid "Limerick" 32348 msgstr "" 32349 32350 #: republic_of_ireland.kgm:114 32351 #, fuzzy, kde-format 32352 #| msgctxt "india.kgm" 32353 #| msgid "Tripura" 32354 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32355 msgid "North Tipperary" 32356 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 32357 32358 #: republic_of_ireland.kgm:115 32359 #, kde-format 32360 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32361 msgid "Nenagh" 32362 msgstr "" 32363 32364 #: republic_of_ireland.kgm:119 32365 #, fuzzy, kde-format 32366 #| msgctxt "africa.kgm" 32367 #| msgid "South Africa" 32368 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32369 msgid "South Tipperary" 32370 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" 32371 32372 #: republic_of_ireland.kgm:120 32373 #, kde-format 32374 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32375 msgid "Clonmel" 32376 msgstr "" 32377 32378 #: republic_of_ireland.kgm:124 32379 #, kde-format 32380 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32381 msgid "Clare" 32382 msgstr "" 32383 32384 #: republic_of_ireland.kgm:125 32385 #, kde-format 32386 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32387 msgid "Ennis" 32388 msgstr "" 32389 32390 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 32391 #, fuzzy, kde-format 32392 #| msgctxt "haryana.kgm" 32393 #| msgid "Palwal" 32394 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32395 msgid "Galway" 32396 msgstr "ਪਲਵਾਲ" 32397 32398 #: republic_of_ireland.kgm:134 32399 #, kde-format 32400 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32401 msgid "Mayo" 32402 msgstr "ਮਾਓ" 32403 32404 #: republic_of_ireland.kgm:135 32405 #, kde-format 32406 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32407 msgid "Castlebar" 32408 msgstr "" 32409 32410 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 32411 #, kde-format 32412 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32413 msgid "Roscommon" 32414 msgstr "" 32415 32416 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 32417 #, kde-format 32418 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32419 msgid "Sligo" 32420 msgstr "" 32421 32422 #: republic_of_ireland.kgm:149 32423 #, kde-format 32424 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32425 msgid "Leitrim" 32426 msgstr "" 32427 32428 #: republic_of_ireland.kgm:150 32429 #, kde-format 32430 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32431 msgid "Carrick-on-Shannon" 32432 msgstr "" 32433 32434 #: republic_of_ireland.kgm:154 32435 #, fuzzy, kde-format 32436 #| msgctxt "africa.kgm" 32437 #| msgid "Senegal" 32438 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32439 msgid "Donegal" 32440 msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ" 32441 32442 #: republic_of_ireland.kgm:155 32443 #, fuzzy, kde-format 32444 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 32445 #| msgid "Stafford" 32446 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32447 msgid "Lifford" 32448 msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ" 32449 32450 #: romania.kgm:5 32451 #, kde-format 32452 msgctxt "romania.kgm" 32453 msgid "Romania" 32454 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" 32455 32456 #: romania.kgm:6 32457 #, fuzzy, kde-format 32458 #| msgctxt "africa.kgm" 32459 #| msgid "Countries" 32460 msgctxt "romania.kgm" 32461 msgid "Counties" 32462 msgstr "ਦੇਸ਼" 32463 32464 #: romania.kgm:9 32465 #, fuzzy, kde-format 32466 #| msgctxt "france.kgm" 32467 #| msgid "Poitiers" 32468 msgctxt "romania.kgm" 32469 msgid "Frontier" 32470 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 32471 32472 #: romania.kgm:14 32473 #, kde-format 32474 msgctxt "romania.kgm" 32475 msgid "Water" 32476 msgstr "ਪਾਣੀ" 32477 32478 #: romania.kgm:19 32479 #, fuzzy, kde-format 32480 #| msgctxt "romania.kgm" 32481 #| msgid "Romania" 32482 msgctxt "romania.kgm" 32483 msgid "Not Romania" 32484 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" 32485 32486 #: romania.kgm:24 32487 #, fuzzy, kde-format 32488 #| msgctxt "usa.kgm" 32489 #| msgid "Albany" 32490 msgctxt "romania.kgm" 32491 msgid "Alba" 32492 msgstr "ਅਲਬਾਨੀ" 32493 32494 #: romania.kgm:25 32495 #, fuzzy, kde-format 32496 #| msgctxt "europe.kgm" 32497 #| msgid "Albania" 32498 msgctxt "romania.kgm" 32499 msgid "Alba Iulia" 32500 msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" 32501 32502 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 32503 #, kde-format 32504 msgctxt "romania.kgm" 32505 msgid "Arad" 32506 msgstr "ਅਰਾਦ" 32507 32508 #: romania.kgm:34 32509 #, kde-format 32510 msgctxt "romania.kgm" 32511 msgid "Argeş" 32512 msgstr "" 32513 32514 #: romania.kgm:35 32515 #, kde-format 32516 msgctxt "romania.kgm" 32517 msgid "Piteşti" 32518 msgstr "" 32519 32520 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 32521 #, kde-format 32522 msgctxt "romania.kgm" 32523 msgid "Bacău" 32524 msgstr "ਬਾਕਾਊ" 32525 32526 #: romania.kgm:44 32527 #, kde-format 32528 msgctxt "romania.kgm" 32529 msgid "Bihor" 32530 msgstr "" 32531 32532 #: romania.kgm:45 32533 #, kde-format 32534 msgctxt "romania.kgm" 32535 msgid "Oradea" 32536 msgstr "ਓਰਾਡੀਆ" 32537 32538 #: romania.kgm:49 32539 #, kde-format 32540 msgctxt "romania.kgm" 32541 msgid "Bistriţa-Năsăud" 32542 msgstr "" 32543 32544 #: romania.kgm:50 32545 #, fuzzy, kde-format 32546 #| msgctxt "austria.kgm" 32547 #| msgid "Austria" 32548 msgctxt "romania.kgm" 32549 msgid "Bistriţa" 32550 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" 32551 32552 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 32553 #, kde-format 32554 msgctxt "romania.kgm" 32555 msgid "Botoşani" 32556 msgstr "" 32557 32558 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 32559 #, kde-format 32560 msgctxt "romania.kgm" 32561 msgid "Braşov" 32562 msgstr "" 32563 32564 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 32565 #, kde-format 32566 msgctxt "romania.kgm" 32567 msgid "Brăila" 32568 msgstr "" 32569 32570 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 32571 #, kde-format 32572 msgctxt "romania.kgm" 32573 msgid "Buzău" 32574 msgstr "" 32575 32576 #: romania.kgm:74 32577 #, kde-format 32578 msgctxt "romania.kgm" 32579 msgid "Caraş-Severin" 32580 msgstr "" 32581 32582 #: romania.kgm:75 32583 #, kde-format 32584 msgctxt "romania.kgm" 32585 msgid "Reşiţa" 32586 msgstr "" 32587 32588 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 32589 #, kde-format 32590 msgctxt "romania.kgm" 32591 msgid "Călăraşi" 32592 msgstr "" 32593 32594 #: romania.kgm:84 32595 #, kde-format 32596 msgctxt "romania.kgm" 32597 msgid "Cluj" 32598 msgstr "" 32599 32600 #: romania.kgm:85 32601 #, kde-format 32602 msgctxt "romania.kgm" 32603 msgid "Cluj-Napoca" 32604 msgstr "ਕਲੁਜ-ਨਾਪੋਕਾ" 32605 32606 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 32607 #, fuzzy, kde-format 32608 #| msgctxt "algeria.kgm" 32609 #| msgid "Constantine" 32610 msgctxt "romania.kgm" 32611 msgid "Constanţa" 32612 msgstr "ਕੋਨਸਟਨਟੀਨ" 32613 32614 #: romania.kgm:94 32615 #, kde-format 32616 msgctxt "romania.kgm" 32617 msgid "Covasna" 32618 msgstr "" 32619 32620 #: romania.kgm:95 32621 #, fuzzy, kde-format 32622 #| msgctxt "caribbean.kgm" 32623 #| msgid "Saint George's" 32624 msgctxt "romania.kgm" 32625 msgid "Sfântu Gheorghe" 32626 msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ" 32627 32628 #: romania.kgm:99 32629 #, kde-format 32630 msgctxt "romania.kgm" 32631 msgid "Dâmboviţa" 32632 msgstr "" 32633 32634 #: romania.kgm:100 32635 #, kde-format 32636 msgctxt "romania.kgm" 32637 msgid "Târgovişte" 32638 msgstr "" 32639 32640 #: romania.kgm:104 32641 #, kde-format 32642 msgctxt "romania.kgm" 32643 msgid "Dolj" 32644 msgstr "" 32645 32646 #: romania.kgm:105 32647 #, kde-format 32648 msgctxt "romania.kgm" 32649 msgid "Craiova" 32650 msgstr "ਕਰਾਈਈਵਾ" 32651 32652 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 32653 #, kde-format 32654 msgctxt "romania.kgm" 32655 msgid "Galaţi" 32656 msgstr "" 32657 32658 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 32659 #, kde-format 32660 msgctxt "romania.kgm" 32661 msgid "Giurgiu" 32662 msgstr "" 32663 32664 #: romania.kgm:119 32665 #, kde-format 32666 msgctxt "romania.kgm" 32667 msgid "Gorj" 32668 msgstr "" 32669 32670 #: romania.kgm:120 32671 #, fuzzy, kde-format 32672 msgctxt "romania.kgm" 32673 msgid "Târgu Jiu" 32674 msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ" 32675 32676 #: romania.kgm:124 32677 #, fuzzy, kde-format 32678 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32679 #| msgid "Chita" 32680 msgctxt "romania.kgm" 32681 msgid "Harghita" 32682 msgstr "ਚੀਤਾ" 32683 32684 #: romania.kgm:125 32685 #, kde-format 32686 msgctxt "romania.kgm" 32687 msgid "Miercurea Ciuc" 32688 msgstr "" 32689 32690 #: romania.kgm:129 32691 #, kde-format 32692 msgctxt "romania.kgm" 32693 msgid "Hunedoara" 32694 msgstr "" 32695 32696 #: romania.kgm:130 32697 #, kde-format 32698 msgctxt "romania.kgm" 32699 msgid "Deva" 32700 msgstr "" 32701 32702 #: romania.kgm:134 32703 #, kde-format 32704 msgctxt "romania.kgm" 32705 msgid "Ialomiţa" 32706 msgstr "" 32707 32708 #: romania.kgm:135 32709 #, fuzzy, kde-format 32710 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 32711 #| msgid "Your names" 32712 msgctxt "romania.kgm" 32713 msgid "Slobozia" 32714 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 32715 32716 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 32717 #, kde-format 32718 msgctxt "romania.kgm" 32719 msgid "Iaşi" 32720 msgstr "ਲਾਸੀ" 32721 32722 #: romania.kgm:144 32723 #, kde-format 32724 msgctxt "romania.kgm" 32725 msgid "Ilfov" 32726 msgstr "" 32727 32728 #: romania.kgm:145 32729 #, kde-format 32730 msgctxt "romania.kgm" 32731 msgid "Buftea" 32732 msgstr "" 32733 32734 #: romania.kgm:149 32735 #, kde-format 32736 msgctxt "romania.kgm" 32737 msgid "Maramureş" 32738 msgstr "" 32739 32740 #: romania.kgm:150 32741 #, kde-format 32742 msgctxt "romania.kgm" 32743 msgid "Baia Mare" 32744 msgstr "ਬਾਈਆ ਮਾਰੀ" 32745 32746 #: romania.kgm:154 32747 #, kde-format 32748 msgctxt "romania.kgm" 32749 msgid "Mehedinţi" 32750 msgstr "" 32751 32752 #: romania.kgm:155 32753 #, kde-format 32754 msgctxt "romania.kgm" 32755 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 32756 msgstr "" 32757 32758 #: romania.kgm:159 32759 #, fuzzy, kde-format 32760 msgctxt "romania.kgm" 32761 msgid "Mureş" 32762 msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ" 32763 32764 #: romania.kgm:160 32765 #, fuzzy, kde-format 32766 msgctxt "romania.kgm" 32767 msgid "Târgu Mureş" 32768 msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ" 32769 32770 #: romania.kgm:164 32771 #, kde-format 32772 msgctxt "romania.kgm" 32773 msgid "Neamţ" 32774 msgstr "" 32775 32776 #: romania.kgm:165 32777 #, kde-format 32778 msgctxt "romania.kgm" 32779 msgid "Piatra Neamţ" 32780 msgstr "" 32781 32782 #: romania.kgm:169 32783 #, kde-format 32784 msgctxt "romania.kgm" 32785 msgid "Olt" 32786 msgstr "" 32787 32788 #: romania.kgm:170 32789 #, fuzzy, kde-format 32790 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32791 #| msgid "Latina" 32792 msgctxt "romania.kgm" 32793 msgid "Slatina" 32794 msgstr "ਲਾਟੀਨਾ" 32795 32796 #: romania.kgm:174 32797 #, fuzzy, kde-format 32798 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 32799 #| msgid "Barahona" 32800 msgctxt "romania.kgm" 32801 msgid "Prahova" 32802 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ" 32803 32804 #: romania.kgm:175 32805 #, kde-format 32806 msgctxt "romania.kgm" 32807 msgid "Ploieşti" 32808 msgstr "" 32809 32810 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 32811 #, kde-format 32812 msgctxt "romania.kgm" 32813 msgid "Satu Mare" 32814 msgstr "ਸਤੂ ਮਰੇ" 32815 32816 #: romania.kgm:184 32817 #, kde-format 32818 msgctxt "romania.kgm" 32819 msgid "Sălaj" 32820 msgstr "" 32821 32822 #: romania.kgm:185 32823 #, kde-format 32824 msgctxt "romania.kgm" 32825 msgid "Zalău" 32826 msgstr "" 32827 32828 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 32829 #, kde-format 32830 msgctxt "romania.kgm" 32831 msgid "Sibiu" 32832 msgstr "ਸੀਬੀਓ" 32833 32834 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 32835 #, kde-format 32836 msgctxt "romania.kgm" 32837 msgid "Suceava" 32838 msgstr "ਸੁਕੀਈਵਾ" 32839 32840 #: romania.kgm:199 32841 #, fuzzy, kde-format 32842 #| msgctxt "iran.kgm" 32843 #| msgid "Kerman" 32844 msgctxt "romania.kgm" 32845 msgid "Teleorman" 32846 msgstr "ਕੀਰਮਾਨ" 32847 32848 #: romania.kgm:200 32849 #, kde-format 32850 msgctxt "romania.kgm" 32851 msgid "Alexandria" 32852 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ" 32853 32854 #: romania.kgm:204 32855 #, fuzzy, kde-format 32856 #| msgctxt "romania.kgm" 32857 #| msgid "Timişoara" 32858 msgctxt "romania.kgm" 32859 msgid "Timiş" 32860 msgstr "ਟਿਮਿਸੋਓਰਾ" 32861 32862 #: romania.kgm:205 32863 #, kde-format 32864 msgctxt "romania.kgm" 32865 msgid "Timişoara" 32866 msgstr "ਟਿਮਿਸੋਓਰਾ" 32867 32868 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 32869 #, kde-format 32870 msgctxt "romania.kgm" 32871 msgid "Tulcea" 32872 msgstr "ਤੁਲਸਆ" 32873 32874 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 32875 #, kde-format 32876 msgctxt "romania.kgm" 32877 msgid "Vaslui" 32878 msgstr "" 32879 32880 #: romania.kgm:219 32881 #, fuzzy, kde-format 32882 #| msgctxt "romania.kgm" 32883 #| msgid "Tulcea" 32884 msgctxt "romania.kgm" 32885 msgid "Vâlcea" 32886 msgstr "ਤੁਲਸਆ" 32887 32888 #: romania.kgm:220 32889 #, kde-format 32890 msgctxt "romania.kgm" 32891 msgid "Râmnicu Vâlcea" 32892 msgstr "" 32893 32894 #: romania.kgm:224 32895 #, fuzzy, kde-format 32896 #| msgctxt "andorra.kgm" 32897 #| msgid "France" 32898 msgctxt "romania.kgm" 32899 msgid "Vrancea" 32900 msgstr "ਫਰਾਂਸ" 32901 32902 #: romania.kgm:225 32903 #, kde-format 32904 msgctxt "romania.kgm" 32905 msgid "Focşani" 32906 msgstr "" 32907 32908 #: romania.kgm:229 32909 #, kde-format 32910 msgctxt "romania.kgm" 32911 msgid "Bucureşti" 32912 msgstr "" 32913 32914 #: romania.kgm:230 32915 #, kde-format 32916 msgctxt "romania.kgm" 32917 msgid "(Bucharest municipality)" 32918 msgstr "" 32919 32920 #: russia_districts.kgm:5 32921 #, kde-format 32922 msgctxt "russia_districts.kgm" 32923 msgid "Russia (Districts)" 32924 msgstr "ਰੂਸ (ਜ਼ਿਲੇ)" 32925 32926 #: russia_districts.kgm:6 32927 #, kde-format 32928 msgctxt "russia_districts.kgm" 32929 msgid "Districts" 32930 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ" 32931 32932 #: russia_districts.kgm:9 32933 #, fuzzy, kde-format 32934 #| msgctxt "france.kgm" 32935 #| msgid "Poitiers" 32936 msgctxt "russia_districts.kgm" 32937 msgid "Frontier" 32938 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 32939 32940 #: russia_districts.kgm:14 32941 #, kde-format 32942 msgctxt "russia_districts.kgm" 32943 msgid "Water" 32944 msgstr "ਪਾਣੀ" 32945 32946 #: russia_districts.kgm:19 32947 #, kde-format 32948 msgctxt "russia_districts.kgm" 32949 msgid "Not Russia (Districts)" 32950 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 32951 32952 #: russia_districts.kgm:24 32953 #, kde-format 32954 msgctxt "russia_districts.kgm" 32955 msgid "Central" 32956 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 32957 32958 #: russia_districts.kgm:25 32959 #, kde-format 32960 msgctxt "russia_districts.kgm" 32961 msgid "Moscow" 32962 msgstr "ਮਾਸਕੋ" 32963 32964 #: russia_districts.kgm:29 32965 #, kde-format 32966 msgctxt "russia_districts.kgm" 32967 msgid "Far Eastern" 32968 msgstr "ਫਰ ਈਸਟਰਨ" 32969 32970 #: russia_districts.kgm:30 32971 #, kde-format 32972 msgctxt "russia_districts.kgm" 32973 msgid "Khabarovsk" 32974 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ" 32975 32976 #: russia_districts.kgm:34 32977 #, kde-format 32978 msgctxt "russia_districts.kgm" 32979 msgid "Northwestern" 32980 msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ" 32981 32982 #: russia_districts.kgm:35 32983 #, kde-format 32984 msgctxt "russia_districts.kgm" 32985 msgid "St. Petersburg" 32986 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਸਬਰਗ" 32987 32988 #: russia_districts.kgm:39 32989 #, kde-format 32990 msgctxt "russia_districts.kgm" 32991 msgid "Siberian" 32992 msgstr "ਸਿਬੀਰੀਆਨ" 32993 32994 #: russia_districts.kgm:40 32995 #, kde-format 32996 msgctxt "russia_districts.kgm" 32997 msgid "Novosibirsk" 32998 msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬੀਰਸਕ" 32999 33000 #: russia_districts.kgm:44 33001 #, kde-format 33002 msgctxt "russia_districts.kgm" 33003 msgid "Southern" 33004 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 33005 33006 #: russia_districts.kgm:45 33007 #, kde-format 33008 msgctxt "russia_districts.kgm" 33009 msgid "Rostov-na-Donu" 33010 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ-ਨਾ-ਡੋਨੁ" 33011 33012 #: russia_districts.kgm:49 33013 #, kde-format 33014 msgctxt "russia_districts.kgm" 33015 msgid "Urals" 33016 msgstr "ਯੂਰਾਲ" 33017 33018 #: russia_districts.kgm:50 33019 #, kde-format 33020 msgctxt "russia_districts.kgm" 33021 msgid "Yekaterinburg" 33022 msgstr "ਯਾਕਾਤੀਰਿੰਗਬਰਗ" 33023 33024 #: russia_districts.kgm:54 33025 #, kde-format 33026 msgctxt "russia_districts.kgm" 33027 msgid "Privolzhsky" 33028 msgstr "ਪਰੀਵੋਲਜ਼ਸਕੀ" 33029 33030 #: russia_districts.kgm:55 33031 #, kde-format 33032 msgctxt "russia_districts.kgm" 33033 msgid "Nizhny Novgorod" 33034 msgstr "" 33035 33036 #: russia_subjects.kgm:5 33037 #, kde-format 33038 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33039 msgid "Russia (Subjects)" 33040 msgstr "ਰੂਸ (ਵਿਸ਼ੇ)" 33041 33042 #: russia_subjects.kgm:6 33043 #, kde-format 33044 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33045 msgid "Districts" 33046 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ" 33047 33048 #: russia_subjects.kgm:9 33049 #, fuzzy, kde-format 33050 #| msgctxt "france.kgm" 33051 #| msgid "Poitiers" 33052 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33053 msgid "Frontier" 33054 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 33055 33056 #: russia_subjects.kgm:14 33057 #, kde-format 33058 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33059 msgid "Water" 33060 msgstr "ਪਾਣੀ" 33061 33062 #: russia_subjects.kgm:19 33063 #, kde-format 33064 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33065 msgid "Not Russia (Subjects)" 33066 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਵਿਸ਼ੇ)" 33067 33068 #: russia_subjects.kgm:24 33069 #, kde-format 33070 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33071 msgid "Adygeya" 33072 msgstr "ਅਡਯਗੀਯਾ" 33073 33074 #: russia_subjects.kgm:25 33075 #, kde-format 33076 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33077 msgid "Maykop" 33078 msgstr "ਮਾਯਕੋਪ" 33079 33080 #: russia_subjects.kgm:30 33081 #, kde-format 33082 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33083 msgid "Bashkortostan" 33084 msgstr "" 33085 33086 #: russia_subjects.kgm:31 33087 #, kde-format 33088 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33089 msgid "Ufa" 33090 msgstr "ਯਫਾ" 33091 33092 #: russia_subjects.kgm:36 33093 #, kde-format 33094 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33095 msgid "Buryatia" 33096 msgstr "ਬੁਰਯਾਤੀਆ" 33097 33098 #: russia_subjects.kgm:37 33099 #, kde-format 33100 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33101 msgid "Ulan-Ude" 33102 msgstr "ਉਲਾਨ-ਉਡੀ" 33103 33104 #: russia_subjects.kgm:42 33105 #, fuzzy, kde-format 33106 #| msgctxt "czech.kgm" 33107 #| msgid "Czech Republic" 33108 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33109 msgid "Altai Republic" 33110 msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ" 33111 33112 #: russia_subjects.kgm:43 33113 #, kde-format 33114 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33115 msgid "Gorno-Altaysk" 33116 msgstr "" 33117 33118 #: russia_subjects.kgm:48 33119 #, kde-format 33120 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33121 msgid "Dagestan" 33122 msgstr "ਡਾਜ਼ੀਸਤਾਨ" 33123 33124 #: russia_subjects.kgm:49 33125 #, kde-format 33126 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33127 msgid "Makhachkala" 33128 msgstr "ਮਾਖਾਚਕਾਲਾ" 33129 33130 #: russia_subjects.kgm:54 33131 #, kde-format 33132 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33133 msgid "Ingushetia" 33134 msgstr "" 33135 33136 #: russia_subjects.kgm:55 33137 #, kde-format 33138 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33139 msgid "Magas" 33140 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 33141 33142 #: russia_subjects.kgm:60 33143 #, kde-format 33144 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33145 msgid "Kabardino-Balkaria" 33146 msgstr "" 33147 33148 #: russia_subjects.kgm:61 33149 #, kde-format 33150 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33151 msgid "Nalchik" 33152 msgstr "" 33153 33154 #: russia_subjects.kgm:66 33155 #, kde-format 33156 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33157 msgid "Kalmykia" 33158 msgstr "ਕਾਲਮਯਕਿਨ" 33159 33160 #: russia_subjects.kgm:67 33161 #, kde-format 33162 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33163 msgid "Elista" 33164 msgstr "ਈਲੀਸਤਾ" 33165 33166 #: russia_subjects.kgm:72 33167 #, kde-format 33168 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33169 msgid "Karachay-Cherkessia" 33170 msgstr "" 33171 33172 #: russia_subjects.kgm:73 33173 #, kde-format 33174 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33175 msgid "Cherkessk" 33176 msgstr "ਚਿਰਕਿੱਸਕ" 33177 33178 #: russia_subjects.kgm:78 33179 #, kde-format 33180 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33181 msgid "Karelia" 33182 msgstr "ਕਾਰਿਲੀਆ" 33183 33184 #: russia_subjects.kgm:79 33185 #, kde-format 33186 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33187 msgid "Petrozavodsk" 33188 msgstr "" 33189 33190 #: russia_subjects.kgm:84 33191 #, kde-format 33192 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33193 msgid "Komi" 33194 msgstr "ਕੋਮੀ" 33195 33196 #: russia_subjects.kgm:85 33197 #, kde-format 33198 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33199 msgid "Syktyvkar" 33200 msgstr "ਸਿਕਟੇਵਕਾਰ" 33201 33202 #: russia_subjects.kgm:90 33203 #, kde-format 33204 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33205 msgid "Mari El" 33206 msgstr "ਮਾਰੀ ਈਲ" 33207 33208 #: russia_subjects.kgm:91 33209 #, kde-format 33210 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33211 msgid "Yoshkar-Ola" 33212 msgstr "ਯੋਸਕਾਰ-ਓਲਾ" 33213 33214 #: russia_subjects.kgm:96 33215 #, kde-format 33216 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33217 msgid "Mordovia" 33218 msgstr "ਮੋਰਡੋਵੀਆ" 33219 33220 #: russia_subjects.kgm:97 33221 #, kde-format 33222 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33223 msgid "Saransk" 33224 msgstr "ਸਰਾਂਸਕ" 33225 33226 #: russia_subjects.kgm:102 33227 #, kde-format 33228 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33229 msgid "Sakha" 33230 msgstr "ਸਾਖਾ" 33231 33232 #: russia_subjects.kgm:103 33233 #, kde-format 33234 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33235 msgid "Yakutsk" 33236 msgstr "ਯਾਕੁਤਸਕ" 33237 33238 #: russia_subjects.kgm:108 33239 #, fuzzy, kde-format 33240 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 33241 #| msgid "Not Albania" 33242 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33243 msgid "North Ossetia-Alania" 33244 msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆ ਨਹੀਂ" 33245 33246 #: russia_subjects.kgm:109 33247 #, fuzzy, kde-format 33248 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33249 #| msgid "Vladivostok" 33250 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33251 msgid "Vladikavkaz" 33252 msgstr "ਵਲਾਡੀਵੋਸਟੋਕ" 33253 33254 #: russia_subjects.kgm:114 33255 #, kde-format 33256 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33257 msgid "Tatarstan" 33258 msgstr "ਤਾਰਾਸਤਾਨ" 33259 33260 #: russia_subjects.kgm:115 33261 #, kde-format 33262 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33263 msgid "Kazan" 33264 msgstr "ਕਾਜਾਨ" 33265 33266 #: russia_subjects.kgm:120 33267 #, kde-format 33268 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33269 msgid "Tyva" 33270 msgstr "ਕਯਵਾ" 33271 33272 #: russia_subjects.kgm:121 33273 #, kde-format 33274 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33275 msgid "Kyzyl" 33276 msgstr "ਕਯਜਵਲ" 33277 33278 #: russia_subjects.kgm:126 33279 #, kde-format 33280 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33281 msgid "Udmurtia" 33282 msgstr "" 33283 33284 #: russia_subjects.kgm:127 33285 #, kde-format 33286 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33287 msgid "Izhevsk" 33288 msgstr "" 33289 33290 #: russia_subjects.kgm:132 33291 #, kde-format 33292 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33293 msgid "Khakassia" 33294 msgstr "ਖਾਕੱਸੀਆ" 33295 33296 #: russia_subjects.kgm:133 33297 #, kde-format 33298 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33299 msgid "Abakan" 33300 msgstr "ਅਬਾਕਾਨ" 33301 33302 #: russia_subjects.kgm:138 33303 #, kde-format 33304 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33305 msgid "Chechnya" 33306 msgstr "ਚੇਚਨੀਆ" 33307 33308 #: russia_subjects.kgm:139 33309 #, kde-format 33310 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33311 msgid "Grozny" 33312 msgstr "ਗਰੋਜ਼ਨੀ" 33313 33314 #: russia_subjects.kgm:144 33315 #, kde-format 33316 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33317 msgid "Chuvashia" 33318 msgstr "" 33319 33320 #: russia_subjects.kgm:145 33321 #, kde-format 33322 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33323 msgid "Cheboksary" 33324 msgstr "" 33325 33326 #: russia_subjects.kgm:150 33327 #, kde-format 33328 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33329 msgid "Altai Krai" 33330 msgstr "ਅਲਤਾਈ ਕਰਾਈ" 33331 33332 #: russia_subjects.kgm:151 33333 #, kde-format 33334 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33335 msgid "Barnaul" 33336 msgstr "ਬਾਰਨਾਉਲ" 33337 33338 #: russia_subjects.kgm:156 33339 #, fuzzy, kde-format 33340 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33341 #| msgid "Krasnodar" 33342 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33343 msgid "Krasnodar Krai" 33344 msgstr "ਕਰਾਸਨੋਡਾਰ" 33345 33346 #: russia_subjects.kgm:157 33347 #, kde-format 33348 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33349 msgid "Krasnodar" 33350 msgstr "ਕਰਾਸਨੋਡਾਰ" 33351 33352 #: russia_subjects.kgm:162 33353 #, fuzzy, kde-format 33354 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33355 #| msgid "Krasnoyarsk" 33356 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33357 msgid "Krasnoyarsk Krai" 33358 msgstr "ਕਰਾਸਨੋਯਾਰਸਕ" 33359 33360 #: russia_subjects.kgm:163 33361 #, kde-format 33362 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33363 msgid "Krasnoyarsk" 33364 msgstr "ਕਰਾਸਨੋਯਾਰਸਕ" 33365 33366 #: russia_subjects.kgm:168 33367 #, fuzzy, kde-format 33368 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33369 #| msgid "Perm" 33370 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33371 msgid "Primorsky Krai" 33372 msgstr "ਪੀਰਮ" 33373 33374 #: russia_subjects.kgm:169 33375 #, kde-format 33376 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33377 msgid "Vladivostok" 33378 msgstr "ਵਲਾਡੀਵੋਸਟੋਕ" 33379 33380 #: russia_subjects.kgm:174 33381 #, fuzzy, kde-format 33382 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33383 #| msgid "Altai Krai" 33384 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33385 msgid "Stavropol Krai" 33386 msgstr "ਅਲਤਾਈ ਕਰਾਈ" 33387 33388 #: russia_subjects.kgm:175 33389 #, fuzzy, kde-format 33390 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33391 msgid "Stavropol" 33392 msgstr "ਸਟਾਵਰੋਪੋਲ'" 33393 33394 #: russia_subjects.kgm:180 33395 #, fuzzy, kde-format 33396 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 33397 #| msgid "Khabarovsk" 33398 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33399 msgid "Khabarovsk Krai" 33400 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ" 33401 33402 #: russia_subjects.kgm:181 33403 #, kde-format 33404 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33405 msgid "Khabarovsk" 33406 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ" 33407 33408 #: russia_subjects.kgm:186 33409 #, fuzzy, kde-format 33410 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33411 #| msgid "Perm" 33412 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33413 msgid "Perm Krai" 33414 msgstr "ਪੀਰਮ" 33415 33416 #: russia_subjects.kgm:187 33417 #, kde-format 33418 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33419 msgid "Perm" 33420 msgstr "ਪੀਰਮ" 33421 33422 #: russia_subjects.kgm:192 33423 #, fuzzy, kde-format 33424 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33425 #| msgid "Kurgan" 33426 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33427 msgid "Amur Oblast" 33428 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33429 33430 #: russia_subjects.kgm:193 33431 #, kde-format 33432 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33433 msgid "Blagoveshchensk" 33434 msgstr "" 33435 33436 #: russia_subjects.kgm:198 33437 #, fuzzy, kde-format 33438 #| msgid "Question" 33439 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33440 msgid "Arkhangelsk Oblast" 33441 msgstr "ਸਵਾਲ" 33442 33443 #: russia_subjects.kgm:199 33444 #, fuzzy, kde-format 33445 #| msgid "Question" 33446 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33447 msgid "Arkhangelsk" 33448 msgstr "ਅਸਟਰਾਖਾਨ" 33449 33450 #: russia_subjects.kgm:204 33451 #, fuzzy, kde-format 33452 #| msgid "Question" 33453 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33454 msgid "Astrakhan Oblast" 33455 msgstr "ਸਵਾਲ" 33456 33457 #: russia_subjects.kgm:205 33458 #, fuzzy, kde-format 33459 #| msgid "Question" 33460 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33461 msgid "Astrakhan" 33462 msgstr "ਅਸਟਰਾਖਾਨ" 33463 33464 #: russia_subjects.kgm:210 33465 #, fuzzy, kde-format 33466 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33467 #| msgid "Belgorod" 33468 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33469 msgid "Belgorod Oblast" 33470 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ" 33471 33472 #: russia_subjects.kgm:211 33473 #, kde-format 33474 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33475 msgid "Belgorod" 33476 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ" 33477 33478 #: russia_subjects.kgm:216 33479 #, fuzzy, kde-format 33480 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33481 #| msgid "Kurgan" 33482 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33483 msgid "Bryansk Oblast" 33484 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33485 33486 #: russia_subjects.kgm:217 33487 #, kde-format 33488 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33489 msgid "Bryansk" 33490 msgstr "ਬਰਯਾਕ" 33491 33492 #: russia_subjects.kgm:222 33493 #, fuzzy, kde-format 33494 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33495 #| msgid "Vladimir" 33496 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33497 msgid "Vladimir Oblast" 33498 msgstr "ਵਲਾਦੀਮੀਰ" 33499 33500 #: russia_subjects.kgm:223 33501 #, kde-format 33502 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33503 msgid "Vladimir" 33504 msgstr "ਵਲਾਦੀਮੀਰ" 33505 33506 #: russia_subjects.kgm:228 33507 #, fuzzy, kde-format 33508 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33509 #| msgid "Volgograd" 33510 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33511 msgid "Volgograd Oblast" 33512 msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਦ" 33513 33514 #: russia_subjects.kgm:229 33515 #, kde-format 33516 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33517 msgid "Volgograd" 33518 msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਦ" 33519 33520 #: russia_subjects.kgm:234 33521 #, fuzzy, kde-format 33522 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33523 #| msgid "Vologda" 33524 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33525 msgid "Vologda Oblast" 33526 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ" 33527 33528 #: russia_subjects.kgm:235 33529 #, kde-format 33530 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33531 msgid "Vologda" 33532 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ" 33533 33534 #: russia_subjects.kgm:240 33535 #, fuzzy, kde-format 33536 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33537 #| msgid "Voronezh" 33538 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33539 msgid "Voronezh Oblast" 33540 msgstr "ਵੋਰੋਨੀਂਜ਼ਕ" 33541 33542 #: russia_subjects.kgm:241 33543 #, kde-format 33544 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33545 msgid "Voronezh" 33546 msgstr "ਵੋਰੋਨੀਂਜ਼ਕ" 33547 33548 #: russia_subjects.kgm:246 33549 #, fuzzy, kde-format 33550 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33551 #| msgid "Saratov" 33552 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33553 msgid "Ivanovo Oblast" 33554 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ" 33555 33556 #: russia_subjects.kgm:247 33557 #, kde-format 33558 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33559 msgid "Ivanovo" 33560 msgstr "" 33561 33562 #: russia_subjects.kgm:252 33563 #, fuzzy, kde-format 33564 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33565 #| msgid "Irkutsk" 33566 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33567 msgid "Irkutsk Oblast" 33568 msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ" 33569 33570 #: russia_subjects.kgm:253 33571 #, kde-format 33572 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33573 msgid "Irkutsk" 33574 msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ" 33575 33576 #: russia_subjects.kgm:258 33577 #, fuzzy, kde-format 33578 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33579 #| msgid "Leningrad" 33580 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33581 msgid "Kaliningrad Oblast" 33582 msgstr "ਲੈਨਿਨਗਰਾਦ" 33583 33584 #: russia_subjects.kgm:259 33585 #, kde-format 33586 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33587 msgid "Kaliningrad" 33588 msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ" 33589 33590 #: russia_subjects.kgm:264 33591 #, fuzzy, kde-format 33592 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33593 #| msgid "Kurgan" 33594 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33595 msgid "Kaluga Oblast" 33596 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33597 33598 #: russia_subjects.kgm:265 33599 #, kde-format 33600 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33601 msgid "Kaluga" 33602 msgstr "" 33603 33604 #: russia_subjects.kgm:270 33605 #, fuzzy, kde-format 33606 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 33607 #| msgid "Khabarovsk" 33608 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33609 msgid "Kamchatka Krai" 33610 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ" 33611 33612 #: russia_subjects.kgm:271 33613 #, kde-format 33614 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33615 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 33616 msgstr "" 33617 33618 #: russia_subjects.kgm:276 33619 #, fuzzy, kde-format 33620 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33621 #| msgid "Kemerovo" 33622 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33623 msgid "Kemerovo Oblast" 33624 msgstr "ਕੀਮੀਰੋਵੋ" 33625 33626 #: russia_subjects.kgm:277 33627 #, kde-format 33628 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33629 msgid "Kemerovo" 33630 msgstr "ਕੀਮੀਰੋਵੋ" 33631 33632 #: russia_subjects.kgm:282 33633 #, fuzzy, kde-format 33634 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33635 #| msgid "Kemerovo" 33636 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33637 msgid "Kirov Oblast" 33638 msgstr "ਕੀਮੀਰੋਵੋ" 33639 33640 #: russia_subjects.kgm:283 33641 #, kde-format 33642 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33643 msgid "Kirov" 33644 msgstr "" 33645 33646 #: russia_subjects.kgm:288 33647 #, fuzzy, kde-format 33648 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33649 #| msgid "Rostov" 33650 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33651 msgid "Kostroma Oblast" 33652 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ" 33653 33654 #: russia_subjects.kgm:289 33655 #, kde-format 33656 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33657 msgid "Kostroma" 33658 msgstr "" 33659 33660 #: russia_subjects.kgm:294 33661 #, fuzzy, kde-format 33662 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33663 #| msgid "Kurgan" 33664 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33665 msgid "Kurgan Oblast" 33666 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33667 33668 #: russia_subjects.kgm:295 33669 #, kde-format 33670 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33671 msgid "Kurgan" 33672 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33673 33674 #: russia_subjects.kgm:300 33675 #, fuzzy, kde-format 33676 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33677 #| msgid "Kurgan" 33678 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33679 msgid "Kursk Oblast" 33680 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33681 33682 #: russia_subjects.kgm:301 33683 #, kde-format 33684 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33685 msgid "Kursk" 33686 msgstr "" 33687 33688 #: russia_subjects.kgm:306 33689 #, fuzzy, kde-format 33690 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33691 #| msgid "Leningrad" 33692 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33693 msgid "Leningrad Oblast" 33694 msgstr "ਲੈਨਿਨਗਰਾਦ" 33695 33696 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 33697 #, kde-format 33698 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33699 msgid "St. Petersburg" 33700 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਸਬਰਗ" 33701 33702 #: russia_subjects.kgm:312 33703 #, fuzzy, kde-format 33704 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33705 #| msgid "Moscow (MOS)" 33706 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33707 msgid "Lipetsk Oblast" 33708 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 33709 33710 #: russia_subjects.kgm:313 33711 #, kde-format 33712 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33713 msgid "Lipetsk" 33714 msgstr "" 33715 33716 #: russia_subjects.kgm:318 33717 #, fuzzy, kde-format 33718 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33719 #| msgid "Kurgan" 33720 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33721 msgid "Magadan Oblast" 33722 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33723 33724 #: russia_subjects.kgm:319 33725 #, kde-format 33726 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33727 msgid "Magadan" 33728 msgstr "ਮਾਗਾਡਾਨ" 33729 33730 #: russia_subjects.kgm:324 33731 #, fuzzy, kde-format 33732 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33733 #| msgid "Moscow (MOS)" 33734 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33735 msgid "Moscow Oblast" 33736 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 33737 33738 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 33739 #, kde-format 33740 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33741 msgid "Moscow" 33742 msgstr "ਮਾਸਕੋ" 33743 33744 #: russia_subjects.kgm:330 33745 #, fuzzy, kde-format 33746 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33747 #| msgid "Kurgan" 33748 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33749 msgid "Murmansk Oblast" 33750 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33751 33752 #: russia_subjects.kgm:331 33753 #, kde-format 33754 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33755 msgid "Murmansk" 33756 msgstr "ਮੁਰਮਾਸਕ" 33757 33758 #: russia_subjects.kgm:336 33759 #, fuzzy, kde-format 33760 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33761 #| msgid "Belgorod" 33762 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33763 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 33764 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ" 33765 33766 #: russia_subjects.kgm:337 33767 #, kde-format 33768 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33769 msgid "Nizhny Novgorod" 33770 msgstr "" 33771 33772 #: russia_subjects.kgm:342 33773 #, fuzzy, kde-format 33774 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33775 #| msgid "Belgorod" 33776 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33777 msgid "Novgorod Oblast" 33778 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ" 33779 33780 #: russia_subjects.kgm:343 33781 #, fuzzy, kde-format 33782 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33783 #| msgid "Belgorod" 33784 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33785 msgid "Novgorod" 33786 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ" 33787 33788 #: russia_subjects.kgm:348 33789 #, fuzzy, kde-format 33790 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33791 #| msgid "Novosibirsk" 33792 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33793 msgid "Novosibirsk Oblast" 33794 msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬੀਰਸਕ" 33795 33796 #: russia_subjects.kgm:349 33797 #, kde-format 33798 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33799 msgid "Novosibirsk" 33800 msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬੀਰਸਕ" 33801 33802 #: russia_subjects.kgm:354 33803 #, fuzzy, kde-format 33804 #| msgid "Question" 33805 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33806 msgid "Omsk Oblast" 33807 msgstr "ਸਵਾਲ" 33808 33809 #: russia_subjects.kgm:355 33810 #, kde-format 33811 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33812 msgid "Omsk" 33813 msgstr "ਓਮਸਕ" 33814 33815 #: russia_subjects.kgm:360 33816 #, fuzzy, kde-format 33817 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33818 #| msgid "Kurgan" 33819 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33820 msgid "Orenburg Oblast" 33821 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33822 33823 #: russia_subjects.kgm:361 33824 #, kde-format 33825 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33826 msgid "Orenburg" 33827 msgstr "ਓਰੀਨਸਬਰਗ" 33828 33829 #: russia_subjects.kgm:366 33830 #, fuzzy, kde-format 33831 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33832 #| msgid "Yaroslavl" 33833 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33834 msgid "Oryol Oblast" 33835 msgstr "ਯਾਰੋਸਲਾਵਲ" 33836 33837 #: russia_subjects.kgm:367 33838 #, kde-format 33839 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33840 msgid "Oryol" 33841 msgstr "" 33842 33843 #: russia_subjects.kgm:372 33844 #, fuzzy, kde-format 33845 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33846 #| msgid "Leningrad" 33847 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33848 msgid "Penza Oblast" 33849 msgstr "ਲੈਨਿਨਗਰਾਦ" 33850 33851 #: russia_subjects.kgm:373 33852 #, kde-format 33853 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33854 msgid "Penza" 33855 msgstr "ਪੀਨਜਾ" 33856 33857 #: russia_subjects.kgm:378 33858 #, fuzzy, kde-format 33859 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33860 #| msgid "Rostov" 33861 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33862 msgid "Pskov Oblast" 33863 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ" 33864 33865 #: russia_subjects.kgm:379 33866 #, kde-format 33867 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33868 msgid "Pskov" 33869 msgstr "" 33870 33871 #: russia_subjects.kgm:383 33872 #, fuzzy, kde-format 33873 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33874 #| msgid "Rostov" 33875 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33876 msgid "Rostov Oblast" 33877 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ" 33878 33879 #: russia_subjects.kgm:384 33880 #, fuzzy, kde-format 33881 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 33882 #| msgid "Rostov-na-Donu" 33883 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33884 msgid "Rostov-na-Donu" 33885 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ-ਨਾ-ਡੋਨੁ" 33886 33887 #: russia_subjects.kgm:389 33888 #, fuzzy, kde-format 33889 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33890 #| msgid "Kurgan" 33891 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33892 msgid "Ryazan Oblast" 33893 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 33894 33895 #: russia_subjects.kgm:390 33896 #, fuzzy, kde-format 33897 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33898 #| msgid "Kazan" 33899 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33900 msgid "Ryazan" 33901 msgstr "ਕਾਜਾਨ" 33902 33903 #: russia_subjects.kgm:395 33904 #, fuzzy, kde-format 33905 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33906 #| msgid "Samara" 33907 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33908 msgid "Samara Oblast" 33909 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 33910 33911 #: russia_subjects.kgm:396 33912 #, kde-format 33913 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33914 msgid "Samara" 33915 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 33916 33917 #: russia_subjects.kgm:401 33918 #, fuzzy, kde-format 33919 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33920 #| msgid "Saratov" 33921 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33922 msgid "Saratov Oblast" 33923 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ" 33924 33925 #: russia_subjects.kgm:402 33926 #, kde-format 33927 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33928 msgid "Saratov" 33929 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ" 33930 33931 #: russia_subjects.kgm:407 33932 #, fuzzy, kde-format 33933 #| msgid "Question" 33934 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33935 msgid "Sakhalin Oblast" 33936 msgstr "ਸਵਾਲ" 33937 33938 #: russia_subjects.kgm:408 33939 #, kde-format 33940 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33941 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 33942 msgstr "ਯੂਜ਼ਨੋ-ਸਾਖਾਲੀਨਸਕ" 33943 33944 #: russia_subjects.kgm:413 33945 #, fuzzy, kde-format 33946 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33947 #| msgid "Saratov" 33948 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33949 msgid "Sverdlovsk Oblast" 33950 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ" 33951 33952 #: russia_subjects.kgm:414 33953 #, kde-format 33954 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33955 msgid "Yekaterinburg" 33956 msgstr "ਯੀਕਾਟੀਰਿੰਬਰਗ" 33957 33958 #: russia_subjects.kgm:419 33959 #, fuzzy, kde-format 33960 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33961 #| msgid "Moscow (MOS)" 33962 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33963 msgid "Smolensk Oblast" 33964 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 33965 33966 #: russia_subjects.kgm:420 33967 #, kde-format 33968 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33969 msgid "Smolensk" 33970 msgstr "" 33971 33972 #: russia_subjects.kgm:425 33973 #, fuzzy, kde-format 33974 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33975 #| msgid "Saratov" 33976 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33977 msgid "Tambov Oblast" 33978 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ" 33979 33980 #: russia_subjects.kgm:426 33981 #, kde-format 33982 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33983 msgid "Tambov" 33984 msgstr "" 33985 33986 #: russia_subjects.kgm:431 33987 #, fuzzy, kde-format 33988 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33989 #| msgid "Belgorod" 33990 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33991 msgid "Tver Oblast" 33992 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ" 33993 33994 #: russia_subjects.kgm:432 33995 #, kde-format 33996 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33997 msgid "Tver" 33998 msgstr "ਤਵੀਰ" 33999 34000 #: russia_subjects.kgm:437 34001 #, fuzzy, kde-format 34002 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34003 #| msgid "Moscow (MOS)" 34004 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34005 msgid "Tomsk Oblast" 34006 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 34007 34008 #: russia_subjects.kgm:438 34009 #, kde-format 34010 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34011 msgid "Tomsk" 34012 msgstr "" 34013 34014 #: russia_subjects.kgm:443 34015 #, fuzzy, kde-format 34016 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34017 #| msgid "Kurgan" 34018 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34019 msgid "Tula Oblast" 34020 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 34021 34022 #: russia_subjects.kgm:444 34023 #, kde-format 34024 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34025 msgid "Tula" 34026 msgstr "ਤੁਲਾ" 34027 34028 #: russia_subjects.kgm:449 34029 #, fuzzy, kde-format 34030 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34031 #| msgid "Kurgan" 34032 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34033 msgid "Tyumen Oblast" 34034 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ" 34035 34036 #: russia_subjects.kgm:450 34037 #, kde-format 34038 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34039 msgid "Tyumen" 34040 msgstr "ਟੇਉਮੀਨ" 34041 34042 #: russia_subjects.kgm:455 34043 #, fuzzy, kde-format 34044 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34045 #| msgid "Saratov" 34046 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34047 msgid "Ulyanovsk Oblast" 34048 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ" 34049 34050 #: russia_subjects.kgm:456 34051 #, kde-format 34052 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34053 msgid "Ulyanovsk" 34054 msgstr "" 34055 34056 #: russia_subjects.kgm:461 34057 #, fuzzy, kde-format 34058 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34059 #| msgid "Chelyabinsk" 34060 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34061 msgid "Chelyabinsk Oblast" 34062 msgstr "ਚੇਲਯਾਬੀਲਸਕ" 34063 34064 #: russia_subjects.kgm:462 34065 #, kde-format 34066 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34067 msgid "Chelyabinsk" 34068 msgstr "ਚੇਲਯਾਬੀਲਸਕ" 34069 34070 #: russia_subjects.kgm:467 34071 #, fuzzy, kde-format 34072 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 34073 #| msgid "Khabarovsk" 34074 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34075 msgid "Zabaykalsky Krai" 34076 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ" 34077 34078 #: russia_subjects.kgm:468 34079 #, kde-format 34080 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34081 msgid "Chita" 34082 msgstr "ਚੀਤਾ" 34083 34084 #: russia_subjects.kgm:473 34085 #, fuzzy, kde-format 34086 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34087 #| msgid "Yaroslavl" 34088 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34089 msgid "Yaroslavl Oblast" 34090 msgstr "ਯਾਰੋਸਲਾਵਲ" 34091 34092 #: russia_subjects.kgm:474 34093 #, kde-format 34094 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34095 msgid "Yaroslavl" 34096 msgstr "ਯਾਰੋਸਲਾਵਲ" 34097 34098 #: russia_subjects.kgm:491 34099 #, kde-format 34100 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34101 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 34102 msgstr "" 34103 34104 #: russia_subjects.kgm:492 34105 #, kde-format 34106 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34107 msgid "Birobidzhan" 34108 msgstr "" 34109 34110 #: russia_subjects.kgm:497 34111 #, kde-format 34112 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34113 msgid "Nenetsia" 34114 msgstr "" 34115 34116 #: russia_subjects.kgm:498 34117 #, fuzzy, kde-format 34118 #| msgctxt "haryana.kgm" 34119 #| msgid "Haryana" 34120 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34121 msgid "Naryan-Mar" 34122 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ" 34123 34124 #: russia_subjects.kgm:503 34125 #, fuzzy, kde-format 34126 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34127 #| msgid "Khanty-Mansiysk" 34128 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34129 msgid "Khantia-Mansia" 34130 msgstr "ਖੰਟੀ-ਮਾਨਯਕ" 34131 34132 #: russia_subjects.kgm:504 34133 #, kde-format 34134 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34135 msgid "Khanty-Mansiysk" 34136 msgstr "ਖੰਟੀ-ਮਾਨਯਕ" 34137 34138 #: russia_subjects.kgm:509 34139 #, kde-format 34140 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34141 msgid "Chukotka" 34142 msgstr "" 34143 34144 #: russia_subjects.kgm:510 34145 #, fuzzy, kde-format 34146 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34147 msgid "Anadyr" 34148 msgstr "ਅਨਾਡਉਰ" 34149 34150 #: russia_subjects.kgm:515 34151 #, kde-format 34152 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34153 msgid "Yamalia" 34154 msgstr "ਯਾਮਲੀਆ" 34155 34156 #: russia_subjects.kgm:516 34157 #, kde-format 34158 msgctxt "russia_subjects.kgm" 34159 msgid "Salekhard" 34160 msgstr "ਸਾਲੀਖਾਰਦ" 34161 34162 #: san-marino.kgm:5 34163 #, fuzzy, kde-format 34164 msgctxt "san-marino.kgm" 34165 msgid "San Marino" 34166 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 34167 34168 #: san-marino.kgm:6 34169 #, kde-format 34170 msgctxt "san-marino.kgm" 34171 msgid "Municipalities" 34172 msgstr "" 34173 34174 #: san-marino.kgm:9 34175 #, fuzzy, kde-format 34176 #| msgctxt "france.kgm" 34177 #| msgid "Poitiers" 34178 msgctxt "san-marino.kgm" 34179 msgid "Frontier" 34180 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 34181 34182 #: san-marino.kgm:14 34183 #, fuzzy, kde-format 34184 msgctxt "san-marino.kgm" 34185 msgid "Not San-Marino" 34186 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 34187 34188 #: san-marino.kgm:19 34189 #, fuzzy, kde-format 34190 #| msgid "Question" 34191 msgctxt "san-marino.kgm" 34192 msgid "Acquaviva" 34193 msgstr "ਸਵਾਲ" 34194 34195 #: san-marino.kgm:24 34196 #, fuzzy, kde-format 34197 msgctxt "san-marino.kgm" 34198 msgid "Città di San Marino" 34199 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 34200 34201 #: san-marino.kgm:29 34202 #, kde-format 34203 msgctxt "san-marino.kgm" 34204 msgid "Chiesanouva" 34205 msgstr "" 34206 34207 #: san-marino.kgm:34 34208 #, fuzzy, kde-format 34209 msgctxt "san-marino.kgm" 34210 msgid "Fiorentino" 34211 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ" 34212 34213 #: san-marino.kgm:39 34214 #, fuzzy, kde-format 34215 msgctxt "san-marino.kgm" 34216 msgid "Montegiardino" 34217 msgstr "ਮੋਨਟੀਨੀਗਰੋ" 34218 34219 #: san-marino.kgm:44 34220 #, fuzzy, kde-format 34221 #| msgctxt "gujarat.kgm" 34222 #| msgid "Patan" 34223 msgctxt "san-marino.kgm" 34224 msgid "Featano" 34225 msgstr "ਪਟਨ" 34226 34227 #: san-marino.kgm:49 34228 #, kde-format 34229 msgctxt "san-marino.kgm" 34230 msgid "Domagnano" 34231 msgstr "" 34232 34233 #: san-marino.kgm:54 34234 #, kde-format 34235 msgctxt "san-marino.kgm" 34236 msgid "Serravalle" 34237 msgstr "" 34238 34239 #: san-marino.kgm:59 34240 #, kde-format 34241 msgctxt "san-marino.kgm" 34242 msgid "Borgo Maggiore" 34243 msgstr "" 34244 34245 #: saudi_arabia.kgm:5 34246 #, kde-format 34247 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34248 msgid "Saudi Arabia" 34249 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" 34250 34251 #: saudi_arabia.kgm:6 34252 #, fuzzy, kde-format 34253 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 34254 #| msgid "Provinces" 34255 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34256 msgid "Provinces" 34257 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 34258 34259 #: saudi_arabia.kgm:9 34260 #, fuzzy, kde-format 34261 #| msgctxt "france.kgm" 34262 #| msgid "Poitiers" 34263 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34264 msgid "Frontier" 34265 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 34266 34267 #: saudi_arabia.kgm:14 34268 #, kde-format 34269 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34270 msgid "Water" 34271 msgstr "ਪਾਣੀ" 34272 34273 #: saudi_arabia.kgm:19 34274 #, fuzzy, kde-format 34275 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34276 #| msgid "Saudi Arabia" 34277 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34278 msgid "Not Saudi (Arabia)" 34279 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" 34280 34281 #: saudi_arabia.kgm:24 34282 #, kde-format 34283 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34284 msgid "Al-Bahah" 34285 msgstr "" 34286 34287 #: saudi_arabia.kgm:29 34288 #, fuzzy, kde-format 34289 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 34290 #| msgid "Your names" 34291 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34292 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 34293 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 34294 34295 #: saudi_arabia.kgm:34 34296 #, kde-format 34297 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34298 msgid "Al Jawf" 34299 msgstr "" 34300 34301 #: saudi_arabia.kgm:39 34302 #, kde-format 34303 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34304 msgid "Al Madinah" 34305 msgstr "" 34306 34307 #: saudi_arabia.kgm:44 34308 #, kde-format 34309 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34310 msgid "Al Gassim" 34311 msgstr "" 34312 34313 #: saudi_arabia.kgm:49 34314 #, fuzzy, kde-format 34315 #| msgctxt "asia.kgm" 34316 #| msgid "Riyadh" 34317 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34318 msgid "Ar-Riyad" 34319 msgstr "ਰਿਹਾਧ" 34320 34321 #: saudi_arabia.kgm:54 34322 #, fuzzy, kde-format 34323 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 34324 #| msgid "Your names" 34325 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34326 msgid "Ash-Sharqiyah" 34327 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 34328 34329 #: saudi_arabia.kgm:59 34330 #, kde-format 34331 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34332 msgid "'Asir" 34333 msgstr "" 34334 34335 #: saudi_arabia.kgm:64 34336 #, kde-format 34337 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34338 msgid "Ha'il" 34339 msgstr "ਹਾ'ਇਲ" 34340 34341 #: saudi_arabia.kgm:69 34342 #, kde-format 34343 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34344 msgid "Jizan" 34345 msgstr "ਜੀਜਾਨ" 34346 34347 #: saudi_arabia.kgm:74 34348 #, kde-format 34349 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34350 msgid "Makkah" 34351 msgstr "" 34352 34353 #: saudi_arabia.kgm:79 34354 #, kde-format 34355 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34356 msgid "Najran" 34357 msgstr "ਨਾਜਰਾਨ" 34358 34359 #: saudi_arabia.kgm:84 34360 #, kde-format 34361 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 34362 msgid "Tabuk" 34363 msgstr "ਟਾਬੂਕ" 34364 34365 #: sikkim.kgm:5 34366 #, fuzzy, kde-format 34367 #| msgctxt "india.kgm" 34368 #| msgid "Sikkim" 34369 msgctxt "sikkim.kgm" 34370 msgid "Sikkim" 34371 msgstr "ਸਿਕੱਮ" 34372 34373 #: sikkim.kgm:6 34374 #, fuzzy, kde-format 34375 #| msgctxt "westbengal.kgm" 34376 #| msgid "District" 34377 msgctxt "sikkim.kgm" 34378 msgid "District" 34379 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ" 34380 34381 #: sikkim.kgm:10 34382 #, fuzzy, kde-format 34383 #| msgctxt "india.kgm" 34384 #| msgid "Sikkim" 34385 msgctxt "sikkim.kgm" 34386 msgid "Not Sikkim" 34387 msgstr "ਸਿਕੱਮ" 34388 34389 #: sikkim.kgm:19 34390 #, fuzzy, kde-format 34391 #| msgctxt "greece.kgm" 34392 #| msgid "Border" 34393 msgctxt "sikkim.kgm" 34394 msgid "Border" 34395 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 34396 34397 #: sikkim.kgm:28 34398 #, fuzzy, kde-format 34399 #| msgctxt "india.kgm" 34400 #| msgid "Sikkim" 34401 msgctxt "sikkim.kgm" 34402 msgid "North Sikkim" 34403 msgstr "ਸਿਕੱਮ" 34404 34405 #: sikkim.kgm:29 34406 #, fuzzy, kde-format 34407 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34408 #| msgid "Magas" 34409 msgctxt "sikkim.kgm" 34410 msgid "Mangan" 34411 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 34412 34413 #: sikkim.kgm:38 34414 #, fuzzy, kde-format 34415 #| msgctxt "india.kgm" 34416 #| msgid "Sikkim" 34417 msgctxt "sikkim.kgm" 34418 msgid "West Sikkim" 34419 msgstr "ਸਿਕੱਮ" 34420 34421 #: sikkim.kgm:39 34422 #, kde-format 34423 msgctxt "sikkim.kgm" 34424 msgid "Geyzing" 34425 msgstr "" 34426 34427 #: sikkim.kgm:48 34428 #, fuzzy, kde-format 34429 #| msgid "Regions" 34430 msgctxt "sikkim.kgm" 34431 msgid "South Sikkim" 34432 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 34433 34434 #: sikkim.kgm:49 34435 #, fuzzy, kde-format 34436 #| msgctxt "india.kgm" 34437 #| msgid "Ranchi" 34438 msgctxt "sikkim.kgm" 34439 msgid "Namchi" 34440 msgstr "ਰਾਂਚੀ" 34441 34442 #: sikkim.kgm:58 34443 #, fuzzy, kde-format 34444 #| msgctxt "india.kgm" 34445 #| msgid "Sikkim" 34446 msgctxt "sikkim.kgm" 34447 msgid "East Sikkim" 34448 msgstr "ਸਿਕੱਮ" 34449 34450 #: sikkim.kgm:59 34451 #, fuzzy, kde-format 34452 #| msgctxt "india.kgm" 34453 #| msgid "Gangtok" 34454 msgctxt "sikkim.kgm" 34455 msgid "Gangtok" 34456 msgstr "ਗੰਗਟੋਕ" 34457 34458 #: slovakia.kgm:5 34459 #, kde-format 34460 msgctxt "slovakia.kgm" 34461 msgid "Slovakia" 34462 msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ" 34463 34464 #: slovakia.kgm:6 34465 #, kde-format 34466 msgctxt "slovakia.kgm" 34467 msgid "Regions" 34468 msgstr "ਖੇਤਰ" 34469 34470 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 34471 #, fuzzy, kde-format 34472 #| msgctxt "france.kgm" 34473 #| msgid "Poitiers" 34474 msgctxt "slovakia.kgm" 34475 msgid "Frontier" 34476 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 34477 34478 #: slovakia.kgm:19 34479 #, kde-format 34480 msgctxt "slovakia.kgm" 34481 msgid "Not Slovakia" 34482 msgstr "ਸੋਲਵਾਕੀਆ ਨਹੀਂ" 34483 34484 #: slovakia.kgm:24 34485 #, kde-format 34486 msgctxt "slovakia.kgm" 34487 msgid "Bratislava" 34488 msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ" 34489 34490 #: slovakia.kgm:30 34491 #, fuzzy, kde-format 34492 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 34493 #| msgid "Cuernavaca" 34494 msgctxt "slovakia.kgm" 34495 msgid "Trnava" 34496 msgstr "ਕਿਉਰੀਵਾਕਾ" 34497 34498 #: slovakia.kgm:36 34499 #, fuzzy, kde-format 34500 #| msgctxt "usa.kgm" 34501 #| msgid "Trenton" 34502 msgctxt "slovakia.kgm" 34503 msgid "Trenčín" 34504 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ" 34505 34506 #: slovakia.kgm:42 34507 #, kde-format 34508 msgctxt "slovakia.kgm" 34509 msgid "Nitra" 34510 msgstr "ਨੀਟਰਾ" 34511 34512 #: slovakia.kgm:48 34513 #, fuzzy, kde-format 34514 #| msgctxt "china.kgm" 34515 #| msgid "Jilin" 34516 msgctxt "slovakia.kgm" 34517 msgid "Žilina" 34518 msgstr "ਜੀਲਿਨ" 34519 34520 #: slovakia.kgm:54 34521 #, kde-format 34522 msgctxt "slovakia.kgm" 34523 msgid "Banská Bystrica" 34524 msgstr "" 34525 34526 #: slovakia.kgm:60 34527 #, kde-format 34528 msgctxt "slovakia.kgm" 34529 msgid "Prešov" 34530 msgstr "" 34531 34532 #: slovakia.kgm:66 34533 #, kde-format 34534 msgctxt "slovakia.kgm" 34535 msgid "Košice" 34536 msgstr "ਕੋਸੀਕੀ" 34537 34538 #: slovenia_traditional.kgm:5 34539 #, kde-format 34540 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34541 msgid "Slovenia (Traditional)" 34542 msgstr "" 34543 34544 #: slovenia_traditional.kgm:6 34545 #, kde-format 34546 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34547 msgid "Regions" 34548 msgstr "ਖੇਤਰ" 34549 34550 #: slovenia_traditional.kgm:9 34551 #, fuzzy, kde-format 34552 #| msgctxt "france.kgm" 34553 #| msgid "Poitiers" 34554 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34555 msgid "Frontier" 34556 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 34557 34558 #: slovenia_traditional.kgm:14 34559 #, kde-format 34560 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34561 msgid "Water" 34562 msgstr "ਪਾਣੀ" 34563 34564 #: slovenia_traditional.kgm:19 34565 #, kde-format 34566 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34567 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 34568 msgstr "" 34569 34570 #: slovenia_traditional.kgm:24 34571 #, kde-format 34572 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34573 msgid "Upper Carniola" 34574 msgstr "" 34575 34576 #: slovenia_traditional.kgm:25 34577 #, kde-format 34578 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34579 msgid "Kranj" 34580 msgstr "" 34581 34582 #: slovenia_traditional.kgm:29 34583 #, fuzzy, kde-format 34584 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 34585 #| msgid "Your names" 34586 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34587 msgid "Styria" 34588 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 34589 34590 #: slovenia_traditional.kgm:30 34591 #, kde-format 34592 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34593 msgid "Maribor" 34594 msgstr "ਮਾਰੀਬੋਰ" 34595 34596 #: slovenia_traditional.kgm:34 34597 #, kde-format 34598 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34599 msgid "Prekmurje" 34600 msgstr "" 34601 34602 #: slovenia_traditional.kgm:35 34603 #, kde-format 34604 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34605 msgid "Murska Sobota" 34606 msgstr "" 34607 34608 #: slovenia_traditional.kgm:39 34609 #, fuzzy, kde-format 34610 #| msgctxt "venezuela.kgm" 34611 #| msgid "Barinas" 34612 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34613 msgid "Carinthia" 34614 msgstr "ਬਰੀਨਾਸ" 34615 34616 #: slovenia_traditional.kgm:40 34617 #, kde-format 34618 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34619 msgid "Dravograd" 34620 msgstr "" 34621 34622 #: slovenia_traditional.kgm:44 34623 #, kde-format 34624 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34625 msgid "Inner Carniola" 34626 msgstr "" 34627 34628 #: slovenia_traditional.kgm:45 34629 #, fuzzy, kde-format 34630 #| msgctxt "usa.kgm" 34631 #| msgid "Boston" 34632 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34633 msgid "Postojna" 34634 msgstr "ਬੋਸਟਨ" 34635 34636 #: slovenia_traditional.kgm:49 34637 #, fuzzy, kde-format 34638 #| msgctxt "usa.kgm" 34639 #| msgid "North Carolina" 34640 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34641 msgid "Lower Carniola" 34642 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਰੋਲੀਨਾ" 34643 34644 #: slovenia_traditional.kgm:50 34645 #, kde-format 34646 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34647 msgid "Novo Mesto" 34648 msgstr "" 34649 34650 #: slovenia_traditional.kgm:54 34651 #, fuzzy, kde-format 34652 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 34653 #| msgid "Your names" 34654 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34655 msgid "Goriška" 34656 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 34657 34658 #: slovenia_traditional.kgm:55 34659 #, fuzzy, kde-format 34660 #| msgctxt "canada.kgm" 34661 #| msgid "Nova Scotia" 34662 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34663 msgid "Nova Gorica" 34664 msgstr "ਨੋਵਾ ਸਕਾਟੀਆ" 34665 34666 #: slovenia_traditional.kgm:59 34667 #, fuzzy, kde-format 34668 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34669 msgid "Slovenian Istria" 34670 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" 34671 34672 #: slovenia_traditional.kgm:60 34673 #, kde-format 34674 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34675 msgid "Koper" 34676 msgstr "ਕੋਪੀਰ" 34677 34678 #: south_africa.kgm:5 34679 #, kde-format 34680 msgctxt "south_africa.kgm" 34681 msgid "South Africa" 34682 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" 34683 34684 #: south_africa.kgm:6 34685 #, kde-format 34686 msgctxt "south_africa.kgm" 34687 msgid "Provinces" 34688 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 34689 34690 #: south_africa.kgm:9 34691 #, fuzzy, kde-format 34692 #| msgctxt "france.kgm" 34693 #| msgid "Poitiers" 34694 msgctxt "south_africa.kgm" 34695 msgid "Frontier" 34696 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 34697 34698 #: south_africa.kgm:14 34699 #, kde-format 34700 msgctxt "south_africa.kgm" 34701 msgid "Not South Africa" 34702 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ ਨਹੀਂ" 34703 34704 #: south_africa.kgm:19 34705 #, kde-format 34706 msgctxt "south_africa.kgm" 34707 msgid "Water" 34708 msgstr "ਪਾਣੀ" 34709 34710 #: south_africa.kgm:24 34711 #, fuzzy, kde-format 34712 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 34713 #| msgid "East Cape" 34714 msgctxt "south_africa.kgm" 34715 msgid "Eastern Cape" 34716 msgstr "ਈਸਟ ਕੇਪੀ" 34717 34718 #: south_africa.kgm:25 34719 #, fuzzy, kde-format 34720 #| msgctxt "asia.kgm" 34721 #| msgid "Bishkek" 34722 msgctxt "south_africa.kgm" 34723 msgid "Bisho" 34724 msgstr "ਬਿਸ਼ਕਿਕ" 34725 34726 #: south_africa.kgm:29 34727 #, kde-format 34728 msgctxt "south_africa.kgm" 34729 msgid "Free State" 34730 msgstr "ਫਰੀ ਸਟੇਤ" 34731 34732 #: south_africa.kgm:30 34733 #, kde-format 34734 msgctxt "south_africa.kgm" 34735 msgid "Bloemfontein" 34736 msgstr "ਬਲੋਈਮਫੋਟੀਨ" 34737 34738 #: south_africa.kgm:34 34739 #, kde-format 34740 msgctxt "south_africa.kgm" 34741 msgid "Gauteng" 34742 msgstr "" 34743 34744 #: south_africa.kgm:35 34745 #, kde-format 34746 msgctxt "south_africa.kgm" 34747 msgid "Johannesburg" 34748 msgstr "ਜਾਹਨਸਬਰਗ" 34749 34750 #: south_africa.kgm:39 34751 #, kde-format 34752 msgctxt "south_africa.kgm" 34753 msgid "KwaZulu-Natal" 34754 msgstr "" 34755 34756 #: south_africa.kgm:40 34757 #, fuzzy, kde-format 34758 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 34759 #| msgid "Yekaterinburg" 34760 msgctxt "south_africa.kgm" 34761 msgid "Pietermaritzburg" 34762 msgstr "ਯਾਕਾਤੀਰਿੰਗਬਰਗ" 34763 34764 #: south_africa.kgm:44 34765 #, fuzzy, kde-format 34766 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34767 #| msgid "Magas" 34768 msgctxt "south_africa.kgm" 34769 msgid "Mpumalanga" 34770 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 34771 34772 #: south_africa.kgm:45 34773 #, kde-format 34774 msgctxt "south_africa.kgm" 34775 msgid "Nelspruit" 34776 msgstr "" 34777 34778 #: south_africa.kgm:49 34779 #, kde-format 34780 msgctxt "south_africa.kgm" 34781 msgid "Limpopo" 34782 msgstr "" 34783 34784 #: south_africa.kgm:50 34785 #, kde-format 34786 msgctxt "south_africa.kgm" 34787 msgid "Polokwane" 34788 msgstr "" 34789 34790 #: south_africa.kgm:54 34791 #, fuzzy, kde-format 34792 #| msgctxt "israel.kgm" 34793 #| msgid "Northern" 34794 msgctxt "south_africa.kgm" 34795 msgid "Northern Cape" 34796 msgstr "ਉੱਤਰੀ" 34797 34798 #: south_africa.kgm:55 34799 #, kde-format 34800 msgctxt "south_africa.kgm" 34801 msgid "Kimberley" 34802 msgstr "" 34803 34804 #: south_africa.kgm:59 34805 #, kde-format 34806 msgctxt "south_africa.kgm" 34807 msgid "North West" 34808 msgstr "ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ" 34809 34810 #: south_africa.kgm:60 34811 #, kde-format 34812 msgctxt "south_africa.kgm" 34813 msgid "Mafikeng" 34814 msgstr "" 34815 34816 #: south_africa.kgm:64 34817 #, kde-format 34818 msgctxt "south_africa.kgm" 34819 msgid "Western Cape" 34820 msgstr "ਵੈਸਟਰਨ ਕੇਪੀ" 34821 34822 #: south_africa.kgm:65 34823 #, kde-format 34824 msgctxt "south_africa.kgm" 34825 msgid "Cape Town" 34826 msgstr "ਕੇਪ ਟਾਊਨ" 34827 34828 #: southamerica.kgm:5 34829 #, kde-format 34830 msgctxt "southamerica.kgm" 34831 msgid "South America" 34832 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ" 34833 34834 #: southamerica.kgm:6 34835 #, kde-format 34836 msgctxt "southamerica.kgm" 34837 msgid "Countries" 34838 msgstr "ਦੇਸ਼" 34839 34840 #: southamerica.kgm:9 34841 #, fuzzy, kde-format 34842 #| msgctxt "france.kgm" 34843 #| msgid "Poitiers" 34844 msgctxt "southamerica.kgm" 34845 msgid "Frontier" 34846 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 34847 34848 #: southamerica.kgm:18 34849 #, kde-format 34850 msgctxt "southamerica.kgm" 34851 msgid "Water" 34852 msgstr "ਪਾਣੀ" 34853 34854 #: southamerica.kgm:27 34855 #, kde-format 34856 msgctxt "southamerica.kgm" 34857 msgid "Coast" 34858 msgstr "ਕੋਸਟ" 34859 34860 #: southamerica.kgm:36 34861 #, kde-format 34862 msgctxt "southamerica.kgm" 34863 msgid "Panama" 34864 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" 34865 34866 #: southamerica.kgm:45 34867 #, kde-format 34868 msgctxt "southamerica.kgm" 34869 msgid "Colombia" 34870 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 34871 34872 #: southamerica.kgm:47 34873 #, kde-format 34874 msgctxt "southamerica.kgm" 34875 msgid "Bogotá" 34876 msgstr "ਬਾਗਾਤਾ" 34877 34878 #: southamerica.kgm:55 34879 #, kde-format 34880 msgctxt "southamerica.kgm" 34881 msgid "Venezuela" 34882 msgstr "ਵੈਨੇਜ਼ੁਏਲਾ" 34883 34884 #: southamerica.kgm:57 34885 #, kde-format 34886 msgctxt "southamerica.kgm" 34887 msgid "Caracas" 34888 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ" 34889 34890 #: southamerica.kgm:65 34891 #, kde-format 34892 msgctxt "southamerica.kgm" 34893 msgid "Guyana" 34894 msgstr "ਗੁਆਨਾ" 34895 34896 #: southamerica.kgm:67 34897 #, kde-format 34898 msgctxt "southamerica.kgm" 34899 msgid "Georgetown" 34900 msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ" 34901 34902 #: southamerica.kgm:75 34903 #, kde-format 34904 msgctxt "southamerica.kgm" 34905 msgid "Suriname" 34906 msgstr "ਸੁਰੀਨਾਮੇ" 34907 34908 #: southamerica.kgm:77 34909 #, kde-format 34910 msgctxt "southamerica.kgm" 34911 msgid "Paramaribo" 34912 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ" 34913 34914 #: southamerica.kgm:85 34915 #, kde-format 34916 msgctxt "southamerica.kgm" 34917 msgid "French Guiana" 34918 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ" 34919 34920 #: southamerica.kgm:87 34921 #, kde-format 34922 msgctxt "southamerica.kgm" 34923 msgid "Cayenne" 34924 msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ" 34925 34926 #: southamerica.kgm:95 34927 #, kde-format 34928 msgctxt "southamerica.kgm" 34929 msgid "Ecuador" 34930 msgstr "ਏਕਾਡੋਰ" 34931 34932 #: southamerica.kgm:97 34933 #, kde-format 34934 msgctxt "southamerica.kgm" 34935 msgid "Quito" 34936 msgstr "ਕੁਆਟੋ" 34937 34938 #: southamerica.kgm:105 34939 #, kde-format 34940 msgctxt "southamerica.kgm" 34941 msgid "Peru" 34942 msgstr "ਪੇਰੂ" 34943 34944 #: southamerica.kgm:107 34945 #, kde-format 34946 msgctxt "southamerica.kgm" 34947 msgid "Lima" 34948 msgstr "ਲੀਮਾ" 34949 34950 #: southamerica.kgm:115 34951 #, kde-format 34952 msgctxt "southamerica.kgm" 34953 msgid "Brazil" 34954 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" 34955 34956 #: southamerica.kgm:117 34957 #, fuzzy, kde-format 34958 #| msgctxt "world.kgm" 34959 #| msgid "Brasilia" 34960 msgctxt "southamerica.kgm" 34961 msgid "Brasilia" 34962 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ" 34963 34964 #: southamerica.kgm:125 34965 #, kde-format 34966 msgctxt "southamerica.kgm" 34967 msgid "Bolivia" 34968 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ" 34969 34970 #: southamerica.kgm:127 34971 #, kde-format 34972 msgctxt "southamerica.kgm" 34973 msgid "La Paz" 34974 msgstr "ਲੇ ਪੇਜ਼" 34975 34976 #: southamerica.kgm:135 34977 #, kde-format 34978 msgctxt "southamerica.kgm" 34979 msgid "Chile" 34980 msgstr "ਚਿੱਲੀ" 34981 34982 #: southamerica.kgm:137 34983 #, fuzzy, kde-format 34984 msgctxt "southamerica.kgm" 34985 msgid "Santiago" 34986 msgstr "ਸੈਟੀਆਗੋ" 34987 34988 #: southamerica.kgm:145 34989 #, kde-format 34990 msgctxt "southamerica.kgm" 34991 msgid "Paraguay" 34992 msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ" 34993 34994 #: southamerica.kgm:147 34995 #, kde-format 34996 msgctxt "southamerica.kgm" 34997 msgid "Asunción" 34998 msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ" 34999 35000 #: southamerica.kgm:155 35001 #, kde-format 35002 msgctxt "southamerica.kgm" 35003 msgid "Argentina" 35004 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ" 35005 35006 #: southamerica.kgm:157 35007 #, kde-format 35008 msgctxt "southamerica.kgm" 35009 msgid "Buenos Aires" 35010 msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ" 35011 35012 #: southamerica.kgm:165 35013 #, kde-format 35014 msgctxt "southamerica.kgm" 35015 msgid "Uruguay" 35016 msgstr "ਊਰੁਗਵੇ" 35017 35018 #: southamerica.kgm:167 35019 #, kde-format 35020 msgctxt "southamerica.kgm" 35021 msgid "Montevideo" 35022 msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ" 35023 35024 #: southkorea.kgm:5 35025 #, kde-format 35026 msgctxt "southkorea.kgm" 35027 msgid "Republic of Korea" 35028 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" 35029 35030 #: southkorea.kgm:6 35031 #, kde-format 35032 msgctxt "southkorea.kgm" 35033 msgid "Regions" 35034 msgstr "ਖੇਤਰ" 35035 35036 #: southkorea.kgm:9 35037 #, kde-format 35038 msgctxt "southkorea.kgm" 35039 msgid "Out of Bounds" 35040 msgstr "" 35041 35042 #: southkorea.kgm:18 35043 #, fuzzy, kde-format 35044 #| msgctxt "france.kgm" 35045 #| msgid "Poitiers" 35046 msgctxt "southkorea.kgm" 35047 msgid "Frontier" 35048 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 35049 35050 #: southkorea.kgm:27 35051 #, kde-format 35052 msgctxt "southkorea.kgm" 35053 msgid "Chungcheongbuk-do" 35054 msgstr "" 35055 35056 #: southkorea.kgm:28 35057 #, kde-format 35058 msgctxt "southkorea.kgm" 35059 msgid "Cheongju" 35060 msgstr "" 35061 35062 #: southkorea.kgm:36 35063 #, kde-format 35064 msgctxt "southkorea.kgm" 35065 msgid "Chungcheongnam-do" 35066 msgstr "" 35067 35068 #: southkorea.kgm:37 35069 #, fuzzy, kde-format 35070 #| msgctxt "china.kgm" 35071 #| msgid "Hong Kong" 35072 msgctxt "southkorea.kgm" 35073 msgid "Hongseong" 35074 msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ" 35075 35076 #: southkorea.kgm:45 35077 #, kde-format 35078 msgctxt "southkorea.kgm" 35079 msgid "Daejon" 35080 msgstr "" 35081 35082 #: southkorea.kgm:54 35083 #, kde-format 35084 msgctxt "southkorea.kgm" 35085 msgid "Jeollabuk-do" 35086 msgstr "" 35087 35088 #: southkorea.kgm:55 35089 #, kde-format 35090 msgctxt "southkorea.kgm" 35091 msgid "Jeonju" 35092 msgstr "" 35093 35094 #: southkorea.kgm:63 35095 #, kde-format 35096 msgctxt "southkorea.kgm" 35097 msgid "Jeollanam-do" 35098 msgstr "" 35099 35100 #: southkorea.kgm:64 35101 #, kde-format 35102 msgctxt "southkorea.kgm" 35103 msgid "Muan" 35104 msgstr "" 35105 35106 #: southkorea.kgm:72 35107 #, kde-format 35108 msgctxt "southkorea.kgm" 35109 msgid "Jeju-do" 35110 msgstr "" 35111 35112 #: southkorea.kgm:73 35113 #, kde-format 35114 msgctxt "southkorea.kgm" 35115 msgid "Jeju" 35116 msgstr "" 35117 35118 #: southkorea.kgm:81 35119 #, kde-format 35120 msgctxt "southkorea.kgm" 35121 msgid "Gyeongsangnam-do" 35122 msgstr "" 35123 35124 #: southkorea.kgm:82 35125 #, fuzzy, kde-format 35126 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 35127 #| msgid "Magas" 35128 msgctxt "southkorea.kgm" 35129 msgid "Changwon" 35130 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 35131 35132 #: southkorea.kgm:90 35133 #, kde-format 35134 msgctxt "southkorea.kgm" 35135 msgid "Gyeongsangbuk-do" 35136 msgstr "" 35137 35138 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 35139 #, kde-format 35140 msgctxt "southkorea.kgm" 35141 msgid "Daegu" 35142 msgstr "" 35143 35144 #: southkorea.kgm:108 35145 #, kde-format 35146 msgctxt "southkorea.kgm" 35147 msgid "Gangwon-do" 35148 msgstr "" 35149 35150 #: southkorea.kgm:109 35151 #, kde-format 35152 msgctxt "southkorea.kgm" 35153 msgid "Chuncheon" 35154 msgstr "" 35155 35156 #: southkorea.kgm:117 35157 #, kde-format 35158 msgctxt "southkorea.kgm" 35159 msgid "Gyeonggi-do" 35160 msgstr "" 35161 35162 #: southkorea.kgm:118 35163 #, kde-format 35164 msgctxt "southkorea.kgm" 35165 msgid "Suwon" 35166 msgstr "" 35167 35168 #: southkorea.kgm:126 35169 #, kde-format 35170 msgctxt "southkorea.kgm" 35171 msgid "Ulsan" 35172 msgstr "" 35173 35174 #: southkorea.kgm:135 35175 #, fuzzy, kde-format 35176 #| msgctxt "asia.kgm" 35177 #| msgid "Taiwan" 35178 msgctxt "southkorea.kgm" 35179 msgid "Gwangju" 35180 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" 35181 35182 #: southkorea.kgm:144 35183 #, kde-format 35184 msgctxt "southkorea.kgm" 35185 msgid "Busan" 35186 msgstr "" 35187 35188 #: southkorea.kgm:153 35189 #, kde-format 35190 msgctxt "southkorea.kgm" 35191 msgid "Seoul" 35192 msgstr "ਸਿਓਲ" 35193 35194 #: southkorea.kgm:162 35195 #, kde-format 35196 msgctxt "southkorea.kgm" 35197 msgid "Incheon" 35198 msgstr "" 35199 35200 #: spain.kgm:5 35201 #, kde-format 35202 msgctxt "spain.kgm" 35203 msgid "Spain" 35204 msgstr "ਸਪੇਨ" 35205 35206 #: spain.kgm:6 35207 #, kde-format 35208 msgctxt "spain.kgm" 35209 msgid "Autonomous communities" 35210 msgstr "" 35211 35212 #: spain.kgm:9 35213 #, fuzzy, kde-format 35214 msgctxt "spain.kgm" 35215 msgid "Not Spain" 35216 msgstr "ਪੋਰਟ-ਆਫ-ਸਪੇਨ" 35217 35218 #: spain.kgm:18 35219 #, fuzzy, kde-format 35220 #| msgctxt "france.kgm" 35221 #| msgid "Poitiers" 35222 msgctxt "spain.kgm" 35223 msgid "Frontier" 35224 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 35225 35226 #: spain.kgm:27 35227 #, kde-format 35228 msgctxt "spain.kgm" 35229 msgid "External frontier" 35230 msgstr "" 35231 35232 #: spain.kgm:36 35233 #, kde-format 35234 msgctxt "spain.kgm" 35235 msgid "Andalucia" 35236 msgstr "" 35237 35238 #: spain.kgm:38 35239 #, fuzzy, kde-format 35240 #| msgctxt "africa.kgm" 35241 #| msgid "Libreville" 35242 msgctxt "spain.kgm" 35243 msgid "Seville" 35244 msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ" 35245 35246 #: spain.kgm:46 35247 #, kde-format 35248 msgctxt "spain.kgm" 35249 msgid "Aragon" 35250 msgstr "" 35251 35252 #: spain.kgm:48 35253 #, kde-format 35254 msgctxt "spain.kgm" 35255 msgid "Zaragoza" 35256 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ" 35257 35258 #: spain.kgm:56 35259 #, fuzzy, kde-format 35260 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 35261 #| msgid "Your names" 35262 msgctxt "spain.kgm" 35263 msgid "Asturias" 35264 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 35265 35266 #: spain.kgm:58 35267 #, kde-format 35268 msgctxt "spain.kgm" 35269 msgid "Oviedo" 35270 msgstr "" 35271 35272 #: spain.kgm:66 35273 #, fuzzy, kde-format 35274 msgctxt "spain.kgm" 35275 msgid "Balearic Islands" 35276 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ" 35277 35278 #: spain.kgm:68 35279 #, kde-format 35280 msgctxt "spain.kgm" 35281 msgid "Palma de Mallorca" 35282 msgstr "" 35283 35284 #: spain.kgm:76 35285 #, kde-format 35286 msgctxt "spain.kgm" 35287 msgid "Basque Country" 35288 msgstr "" 35289 35290 #: spain.kgm:78 35291 #, fuzzy, kde-format 35292 #| msgctxt "africa.kgm" 35293 #| msgid "Victoria" 35294 msgctxt "spain.kgm" 35295 msgid "Vitoria" 35296 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 35297 35298 #: spain.kgm:86 35299 #, fuzzy, kde-format 35300 msgctxt "spain.kgm" 35301 msgid "Canary Islands" 35302 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ" 35303 35304 #: spain.kgm:88 35305 #, kde-format 35306 msgctxt "spain.kgm" 35307 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 35308 msgstr "" 35309 35310 #: spain.kgm:96 35311 #, fuzzy, kde-format 35312 #| msgctxt "brazil.kgm" 35313 #| msgid "Santa Catarina" 35314 msgctxt "spain.kgm" 35315 msgid "Cantabria" 35316 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ" 35317 35318 #: spain.kgm:98 35319 #, kde-format 35320 msgctxt "spain.kgm" 35321 msgid "Santander" 35322 msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ" 35323 35324 #: spain.kgm:106 35325 #, kde-format 35326 msgctxt "spain.kgm" 35327 msgid "Castile-La Mancha" 35328 msgstr "" 35329 35330 #: spain.kgm:108 35331 #, kde-format 35332 msgctxt "spain.kgm" 35333 msgid "Toledo" 35334 msgstr "ਟੋਲੀਡੋ" 35335 35336 #: spain.kgm:116 35337 #, kde-format 35338 msgctxt "spain.kgm" 35339 msgid "Castile and Leon" 35340 msgstr "" 35341 35342 #: spain.kgm:118 35343 #, kde-format 35344 msgctxt "spain.kgm" 35345 msgid "Valladolid" 35346 msgstr "" 35347 35348 #: spain.kgm:126 35349 #, fuzzy, kde-format 35350 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35351 #| msgid "Catania" 35352 msgctxt "spain.kgm" 35353 msgid "Catalonia" 35354 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 35355 35356 #: spain.kgm:128 35357 #, fuzzy, kde-format 35358 msgctxt "spain.kgm" 35359 msgid "Barcelona" 35360 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ" 35361 35362 #: spain.kgm:136 35363 #, kde-format 35364 msgctxt "spain.kgm" 35365 msgid "Extremadura" 35366 msgstr "" 35367 35368 #: spain.kgm:138 35369 #, fuzzy, kde-format 35370 msgctxt "spain.kgm" 35371 msgid "Mérida" 35372 msgstr "ਮੇਰੀਡਾ" 35373 35374 #: spain.kgm:146 35375 #, kde-format 35376 msgctxt "spain.kgm" 35377 msgid "Galicia" 35378 msgstr "" 35379 35380 #: spain.kgm:148 35381 #, fuzzy, kde-format 35382 #| msgctxt "cuba.kgm" 35383 #| msgid "Santiago de Cuba" 35384 msgctxt "spain.kgm" 35385 msgid "Santiago de Compostela" 35386 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 35387 35388 #: spain.kgm:156 35389 #, fuzzy, kde-format 35390 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 35391 #| msgid "La Romana" 35392 msgctxt "spain.kgm" 35393 msgid "La Rioja" 35394 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ" 35395 35396 #: spain.kgm:158 35397 #, kde-format 35398 msgctxt "spain.kgm" 35399 msgid "Logroño" 35400 msgstr "" 35401 35402 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 35403 #, fuzzy, kde-format 35404 msgctxt "spain.kgm" 35405 msgid "Madrid" 35406 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ" 35407 35408 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 35409 #, kde-format 35410 msgctxt "spain.kgm" 35411 msgid "Murcia" 35412 msgstr "" 35413 35414 #: spain.kgm:186 35415 #, kde-format 35416 msgctxt "spain.kgm" 35417 msgid "Navarre" 35418 msgstr "" 35419 35420 #: spain.kgm:188 35421 #, kde-format 35422 msgctxt "spain.kgm" 35423 msgid "Pamplona" 35424 msgstr "" 35425 35426 #: spain.kgm:196 35427 #, fuzzy, kde-format 35428 msgctxt "spain.kgm" 35429 msgid "Valencian Community" 35430 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 35431 35432 #: spain.kgm:198 35433 #, kde-format 35434 msgctxt "spain.kgm" 35435 msgid "Valencia" 35436 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ" 35437 35438 #: spain_provinces.kgm:5 35439 #, fuzzy, kde-format 35440 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 35441 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 35442 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35443 msgid "Spain (Provinces)" 35444 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 35445 35446 #: spain_provinces.kgm:6 35447 #, fuzzy, kde-format 35448 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 35449 #| msgid "Provinces" 35450 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35451 msgid "Provinces" 35452 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 35453 35454 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 35455 #, fuzzy, kde-format 35456 #| msgctxt "france.kgm" 35457 #| msgid "Poitiers" 35458 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35459 msgid "Frontier" 35460 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 35461 35462 #: spain_provinces.kgm:19 35463 #, kde-format 35464 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35465 msgid "France" 35466 msgstr "ਫਰਾਂਸ" 35467 35468 #: spain_provinces.kgm:24 35469 #, fuzzy, kde-format 35470 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35471 msgid "Andorra" 35472 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ" 35473 35474 #: spain_provinces.kgm:29 35475 #, fuzzy, kde-format 35476 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35477 msgid "Portugal" 35478 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" 35479 35480 #: spain_provinces.kgm:34 35481 #, fuzzy, kde-format 35482 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35483 msgid "Morocco" 35484 msgstr "ਮੋਰੋੱਕੋ" 35485 35486 #: spain_provinces.kgm:39 35487 #, kde-format 35488 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35489 msgid "Algeria" 35490 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" 35491 35492 #: spain_provinces.kgm:44 35493 #, kde-format 35494 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35495 msgid "Water" 35496 msgstr "ਪਾਣੀ" 35497 35498 #: spain_provinces.kgm:49 35499 #, kde-format 35500 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35501 msgid "Álava" 35502 msgstr "" 35503 35504 #: spain_provinces.kgm:50 35505 #, fuzzy, kde-format 35506 #| msgctxt "africa.kgm" 35507 #| msgid "Victoria" 35508 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35509 msgid "Vitoria" 35510 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 35511 35512 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 35513 #, kde-format 35514 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35515 msgid "Albacete" 35516 msgstr "" 35517 35518 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 35519 #, kde-format 35520 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35521 msgid "Alicante" 35522 msgstr "ਅਲੀਸਾਂਟੀ" 35523 35524 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 35525 #, kde-format 35526 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35527 msgid "Almería" 35528 msgstr "ਅਲਮੀਰਿਕਾ" 35529 35530 #: spain_provinces.kgm:69 35531 #, fuzzy, kde-format 35532 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 35533 #| msgid "Your names" 35534 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35535 msgid "Asturias" 35536 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 35537 35538 #: spain_provinces.kgm:70 35539 #, kde-format 35540 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35541 msgid "Oviedo" 35542 msgstr "" 35543 35544 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 35545 #, kde-format 35546 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35547 msgid "Ávila" 35548 msgstr "" 35549 35550 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 35551 #, kde-format 35552 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35553 msgid "Badajoz" 35554 msgstr "" 35555 35556 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 35557 #, fuzzy, kde-format 35558 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35559 msgid "Barcelona" 35560 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ" 35561 35562 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 35563 #, fuzzy, kde-format 35564 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 35565 #| msgid "Burgas" 35566 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35567 msgid "Burgos" 35568 msgstr "ਬੁਰਗਾਸ" 35569 35570 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 35571 #, kde-format 35572 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35573 msgid "Cáceres" 35574 msgstr "" 35575 35576 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 35577 #, kde-format 35578 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35579 msgid "Cádiz" 35580 msgstr "" 35581 35582 #: spain_provinces.kgm:104 35583 #, fuzzy, kde-format 35584 #| msgctxt "brazil.kgm" 35585 #| msgid "Santa Catarina" 35586 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35587 msgid "Cantabria" 35588 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ" 35589 35590 #: spain_provinces.kgm:105 35591 #, kde-format 35592 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35593 msgid "Santander" 35594 msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ" 35595 35596 #: spain_provinces.kgm:109 35597 #, kde-format 35598 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35599 msgid "Castellón" 35600 msgstr "" 35601 35602 #: spain_provinces.kgm:110 35603 #, kde-format 35604 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35605 msgid "Castellón de la Plana" 35606 msgstr "" 35607 35608 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 35609 #, fuzzy, kde-format 35610 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 35611 #| msgid "Ciudad Victoria" 35612 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35613 msgid "Ciudad Real" 35614 msgstr "ਕੀਉਡਡ ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 35615 35616 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 35617 #, kde-format 35618 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35619 msgid "Córdoba" 35620 msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ" 35621 35622 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 35623 #, kde-format 35624 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35625 msgid "A Coruña" 35626 msgstr "ਏ ਕੋਰਾਨਾ" 35627 35628 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 35629 #, kde-format 35630 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35631 msgid "Cuenca" 35632 msgstr "" 35633 35634 #: spain_provinces.kgm:134 35635 #, fuzzy, kde-format 35636 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35637 #| msgid "Verona" 35638 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35639 msgid "Girona" 35640 msgstr "ਵੀਰਨਾ" 35641 35642 #: spain_provinces.kgm:135 35643 #, kde-format 35644 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35645 msgid "Gerona/Girona" 35646 msgstr "" 35647 35648 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 35649 #, kde-format 35650 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35651 msgid "Granada" 35652 msgstr "ਗਰਾਂਡਾ" 35653 35654 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 35655 #, kde-format 35656 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35657 msgid "Guadalajara" 35658 msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ" 35659 35660 #: spain_provinces.kgm:149 35661 #, kde-format 35662 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35663 msgid "Guipúzcoa" 35664 msgstr "" 35665 35666 #: spain_provinces.kgm:150 35667 #, kde-format 35668 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35669 msgid "San Sebastián" 35670 msgstr "" 35671 35672 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 35673 #, fuzzy, kde-format 35674 #| msgid "Regions" 35675 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35676 msgid "Huelva" 35677 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 35678 35679 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 35680 #, fuzzy, kde-format 35681 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35682 #| msgid "Pescara" 35683 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35684 msgid "Huesca" 35685 msgstr "ਪੀਸਕਾਰਾ" 35686 35687 #: spain_provinces.kgm:164 35688 #, fuzzy, kde-format 35689 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35690 msgid "Balearic Islands" 35691 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ" 35692 35693 #: spain_provinces.kgm:165 35694 #, kde-format 35695 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35696 msgid "Palma de Mallorca" 35697 msgstr "" 35698 35699 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 35700 #, kde-format 35701 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35702 msgid "Jaén" 35703 msgstr "" 35704 35705 #: spain_provinces.kgm:174 35706 #, fuzzy, kde-format 35707 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 35708 #| msgid "La Romana" 35709 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35710 msgid "La Rioja" 35711 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ" 35712 35713 #: spain_provinces.kgm:175 35714 #, kde-format 35715 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35716 msgid "Logroño" 35717 msgstr "" 35718 35719 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 35720 #, kde-format 35721 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35722 msgid "León" 35723 msgstr "ਲਿਓਨ" 35724 35725 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 35726 #, fuzzy, kde-format 35727 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35728 msgid "Lérida" 35729 msgstr "ਮੇਰੀਡਾ" 35730 35731 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 35732 #, kde-format 35733 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35734 msgid "Lugo" 35735 msgstr "" 35736 35737 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 35738 #, fuzzy, kde-format 35739 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35740 msgid "Madrid" 35741 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ" 35742 35743 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 35744 #, kde-format 35745 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35746 msgid "Málaga" 35747 msgstr "ਮਾਲਾਗਾ" 35748 35749 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 35750 #, kde-format 35751 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35752 msgid "Murcia" 35753 msgstr "" 35754 35755 #: spain_provinces.kgm:209 35756 #, kde-format 35757 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35758 msgid "Navarre" 35759 msgstr "" 35760 35761 #: spain_provinces.kgm:210 35762 #, kde-format 35763 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35764 msgid "Pamplona" 35765 msgstr "" 35766 35767 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 35768 #, fuzzy, kde-format 35769 #| msgid "Question" 35770 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35771 msgid "Ourense" 35772 msgstr "ਸਵਾਲ" 35773 35774 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 35775 #, fuzzy, kde-format 35776 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 35777 #| msgid "Valencia" 35778 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35779 msgid "Palencia" 35780 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ" 35781 35782 #: spain_provinces.kgm:224 35783 #, kde-format 35784 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35785 msgid "Las Palmas" 35786 msgstr "" 35787 35788 #: spain_provinces.kgm:225 35789 #, kde-format 35790 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35791 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 35792 msgstr "" 35793 35794 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 35795 #, fuzzy, kde-format 35796 #| msgctxt "colombia.kgm" 35797 #| msgid "Monteria" 35798 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35799 msgid "Pontevedra" 35800 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ" 35801 35802 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 35803 #, kde-format 35804 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35805 msgid "Salamanca" 35806 msgstr "ਸਾਲਾਮਾਂਕਾ" 35807 35808 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 35809 #, fuzzy, kde-format 35810 #| msgctxt "argentina.kgm" 35811 #| msgid "Santa Cruz" 35812 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35813 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 35814 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 35815 35816 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 35817 #, fuzzy, kde-format 35818 #| msgid "Regions" 35819 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35820 msgid "Segovia" 35821 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 35822 35823 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 35824 #, fuzzy, kde-format 35825 #| msgctxt "africa.kgm" 35826 #| msgid "Libreville" 35827 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35828 msgid "Seville" 35829 msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ" 35830 35831 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 35832 #, fuzzy, kde-format 35833 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 35834 #| msgid "Your names" 35835 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35836 msgid "Soria" 35837 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 35838 35839 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 35840 #, fuzzy, kde-format 35841 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 35842 #| msgid "Zaragoza" 35843 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35844 msgid "Tarragona" 35845 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ" 35846 35847 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 35848 #, kde-format 35849 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35850 msgid "Teruel" 35851 msgstr "" 35852 35853 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 35854 #, kde-format 35855 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35856 msgid "Toledo" 35857 msgstr "ਟੋਲੀਡੋ" 35858 35859 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 35860 #, kde-format 35861 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35862 msgid "Valencia" 35863 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ" 35864 35865 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 35866 #, kde-format 35867 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35868 msgid "Valladolid" 35869 msgstr "" 35870 35871 #: spain_provinces.kgm:284 35872 #, kde-format 35873 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35874 msgid "Biscay" 35875 msgstr "" 35876 35877 #: spain_provinces.kgm:285 35878 #, kde-format 35879 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35880 msgid "Bilbao" 35881 msgstr "ਬੀਲਬਾਉ" 35882 35883 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 35884 #, kde-format 35885 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35886 msgid "Zamora" 35887 msgstr "" 35888 35889 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 35890 #, kde-format 35891 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35892 msgid "Zaragoza" 35893 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ" 35894 35895 #: sri-lanka.kgm:5 35896 #, fuzzy, kde-format 35897 #| msgctxt "asia.kgm" 35898 #| msgid "Sri Lanka" 35899 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35900 msgid "Sri-Lanka" 35901 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ" 35902 35903 #: sri-lanka.kgm:7 35904 #, fuzzy, kde-format 35905 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 35906 #| msgid "Provinces" 35907 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35908 msgid "Provinces" 35909 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 35910 35911 #: sri-lanka.kgm:9 35912 #, fuzzy, kde-format 35913 #| msgctxt "france.kgm" 35914 #| msgid "Poitiers" 35915 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35916 msgid "Frontier" 35917 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 35918 35919 #: sri-lanka.kgm:14 35920 #, fuzzy, kde-format 35921 #| msgctxt "africa.kgm" 35922 #| msgid "Water" 35923 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35924 msgid "Water" 35925 msgstr "ਪਾਣੀ" 35926 35927 #: sri-lanka.kgm:19 35928 #, fuzzy, kde-format 35929 #| msgctxt "asia.kgm" 35930 #| msgid "Sri Lanka" 35931 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35932 msgid "Not Sri-Lanka" 35933 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ" 35934 35935 #: sri-lanka.kgm:24 35936 #, fuzzy, kde-format 35937 #| msgctxt "botswana.kgm" 35938 #| msgid "Central" 35939 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35940 msgid "Central" 35941 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 35942 35943 #: sri-lanka.kgm:25 35944 #, fuzzy, kde-format 35945 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 35946 #| msgid "Kandahar" 35947 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35948 msgid "Kandy" 35949 msgstr "ਕੰਧਾਰ" 35950 35951 #: sri-lanka.kgm:29 35952 #, fuzzy, kde-format 35953 #| msgctxt "botswana.kgm" 35954 #| msgid "Central" 35955 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35956 msgid "North Central" 35957 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 35958 35959 #: sri-lanka.kgm:30 35960 #, fuzzy, kde-format 35961 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 35962 #| msgid "Janakpur" 35963 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35964 msgid "Anuradhapura" 35965 msgstr "ਜਾਨਾਕਪੁਰ" 35966 35967 #: sri-lanka.kgm:34 35968 #, fuzzy, kde-format 35969 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 35970 #| msgid "North" 35971 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35972 msgid "North" 35973 msgstr "ਉੱਤਰੀ" 35974 35975 #: sri-lanka.kgm:35 35976 #, kde-format 35977 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35978 msgid "Jaffna" 35979 msgstr "" 35980 35981 #: sri-lanka.kgm:39 35982 #, fuzzy, kde-format 35983 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 35984 #| msgid "Eastern" 35985 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35986 msgid "Eastern" 35987 msgstr "ਪੂਰਬੀ" 35988 35989 #: sri-lanka.kgm:40 35990 #, kde-format 35991 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35992 msgid "Trincomalee" 35993 msgstr "" 35994 35995 #: sri-lanka.kgm:44 35996 #, fuzzy, kde-format 35997 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 35998 #| msgid "Northwestern" 35999 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36000 msgid "North Western" 36001 msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ" 36002 36003 #: sri-lanka.kgm:45 36004 #, kde-format 36005 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36006 msgid "Kurunegala" 36007 msgstr "" 36008 36009 #: sri-lanka.kgm:49 36010 #, fuzzy, kde-format 36011 #| msgctxt "botswana.kgm" 36012 #| msgid "Southern" 36013 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36014 msgid "Southern" 36015 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 36016 36017 #: sri-lanka.kgm:50 36018 #, kde-format 36019 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36020 msgid "Galle" 36021 msgstr "" 36022 36023 #: sri-lanka.kgm:54 36024 #, fuzzy, kde-format 36025 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 36026 #| msgid "Una" 36027 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36028 msgid "Uva" 36029 msgstr "ਊਨਾ" 36030 36031 #: sri-lanka.kgm:55 36032 #, kde-format 36033 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36034 msgid "Badulla" 36035 msgstr "" 36036 36037 #: sri-lanka.kgm:59 36038 #, fuzzy, kde-format 36039 #| msgctxt "gujarat.kgm" 36040 #| msgid "Sabarkantha" 36041 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36042 msgid "Sabaragamuwa" 36043 msgstr "ਸਬਰਕਾਂਥਾ" 36044 36045 #: sri-lanka.kgm:60 36046 #, fuzzy, kde-format 36047 #| msgctxt "indonesia.kgm" 36048 #| msgid "Jayapura" 36049 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36050 msgid "Ratnapura" 36051 msgstr "ਜਾਯਾਪੁਰਾ" 36052 36053 #: sri-lanka.kgm:64 36054 #, fuzzy, kde-format 36055 #| msgid "Regions" 36056 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36057 msgid "Western" 36058 msgstr "ਪੱਛਮੀ" 36059 36060 #: sri-lanka.kgm:65 36061 #, fuzzy, kde-format 36062 #| msgctxt "colombia.kgm" 36063 #| msgid "Colombia" 36064 msgctxt "sri-lanka.kgm" 36065 msgid "Colombo" 36066 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 36067 36068 #: sudan.kgm:5 36069 #, fuzzy, kde-format 36070 msgctxt "sudan.kgm" 36071 msgid "Sudan" 36072 msgstr "ਸੁਡਾਨ" 36073 36074 #: sudan.kgm:6 36075 #, kde-format 36076 msgctxt "sudan.kgm" 36077 msgid "States" 36078 msgstr "ਹਾਲਤ" 36079 36080 #: sudan.kgm:9 36081 #, fuzzy, kde-format 36082 #| msgctxt "france.kgm" 36083 #| msgid "Poitiers" 36084 msgctxt "sudan.kgm" 36085 msgid "Frontier" 36086 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 36087 36088 #: sudan.kgm:14 36089 #, fuzzy, kde-format 36090 #| msgctxt "africa.kgm" 36091 #| msgid "South Sudan" 36092 msgctxt "sudan.kgm" 36093 msgid "Not Sudan" 36094 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ" 36095 36096 #: sudan.kgm:19 36097 #, kde-format 36098 msgctxt "sudan.kgm" 36099 msgid "Water" 36100 msgstr "ਪਾਣੀ" 36101 36102 #: sudan.kgm:24 36103 #, kde-format 36104 msgctxt "sudan.kgm" 36105 msgid "Al Jazirah" 36106 msgstr "" 36107 36108 #: sudan.kgm:25 36109 #, kde-format 36110 msgctxt "sudan.kgm" 36111 msgid "Wad-Madani" 36112 msgstr "" 36113 36114 #: sudan.kgm:29 36115 #, kde-format 36116 msgctxt "sudan.kgm" 36117 msgid "Blue Nile/Central" 36118 msgstr "" 36119 36120 #: sudan.kgm:30 36121 #, fuzzy, kde-format 36122 #| msgctxt "india.kgm" 36123 #| msgid "Daman" 36124 msgctxt "sudan.kgm" 36125 msgid "Ad-Damazin" 36126 msgstr "ਦਮਨ" 36127 36128 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 36129 #, fuzzy, kde-format 36130 #| msgctxt "austria.kgm" 36131 #| msgid "Vienna" 36132 msgctxt "sudan.kgm" 36133 msgid "Sennar" 36134 msgstr "ਵੀਆਨਾ" 36135 36136 #: sudan.kgm:39 36137 #, kde-format 36138 msgctxt "sudan.kgm" 36139 msgid "White Nile" 36140 msgstr "" 36141 36142 #: sudan.kgm:40 36143 #, fuzzy, kde-format 36144 #| msgctxt "africa.kgm" 36145 #| msgid "Rabat" 36146 msgctxt "sudan.kgm" 36147 msgid "Rabak" 36148 msgstr "ਰਾਬਾਟ" 36149 36150 #: sudan.kgm:44 36151 #, fuzzy, kde-format 36152 #| msgctxt "india.kgm" 36153 #| msgid "Tripura" 36154 msgctxt "sudan.kgm" 36155 msgid "North Darfur" 36156 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 36157 36158 #: sudan.kgm:45 36159 #, kde-format 36160 msgctxt "sudan.kgm" 36161 msgid "Al-Fashir" 36162 msgstr "" 36163 36164 #: sudan.kgm:49 36165 #, fuzzy, kde-format 36166 #| msgctxt "africa.kgm" 36167 #| msgid "South Africa" 36168 msgctxt "sudan.kgm" 36169 msgid "South Darfur" 36170 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" 36171 36172 #: sudan.kgm:50 36173 #, kde-format 36174 msgctxt "sudan.kgm" 36175 msgid "Nyala" 36176 msgstr "" 36177 36178 #: sudan.kgm:54 36179 #, fuzzy, kde-format 36180 #| msgctxt "india.kgm" 36181 #| msgid "Tripura" 36182 msgctxt "sudan.kgm" 36183 msgid "West Darfur" 36184 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 36185 36186 #: sudan.kgm:55 36187 #, kde-format 36188 msgctxt "sudan.kgm" 36189 msgid "Al-Junaynah" 36190 msgstr "" 36191 36192 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 36193 #, fuzzy, kde-format 36194 #| msgctxt "caribbean.kgm" 36195 #| msgid "Nassau" 36196 msgctxt "sudan.kgm" 36197 msgid "Kassala" 36198 msgstr "ਨੱਸਾਊ" 36199 36200 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 36201 #, kde-format 36202 msgctxt "sudan.kgm" 36203 msgid "Al Qadarif" 36204 msgstr "" 36205 36206 #: sudan.kgm:69 36207 #, kde-format 36208 msgctxt "sudan.kgm" 36209 msgid "Red Sea" 36210 msgstr "" 36211 36212 #: sudan.kgm:70 36213 #, fuzzy, kde-format 36214 #| msgctxt "africa.kgm" 36215 #| msgid "South Sudan" 36216 msgctxt "sudan.kgm" 36217 msgid "Port Sudan" 36218 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ" 36219 36220 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 36221 #, kde-format 36222 msgctxt "sudan.kgm" 36223 msgid "Khartoum" 36224 msgstr "ਖਾਰਟੌਮ" 36225 36226 #: sudan.kgm:79 36227 #, fuzzy, kde-format 36228 #| msgid "Regions" 36229 msgctxt "sudan.kgm" 36230 msgid "North Kurdufan" 36231 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 36232 36233 #: sudan.kgm:80 36234 #, kde-format 36235 msgctxt "sudan.kgm" 36236 msgid "Al-Ubayyid" 36237 msgstr "" 36238 36239 #: sudan.kgm:84 36240 #, fuzzy, kde-format 36241 #| msgid "Regions" 36242 msgctxt "sudan.kgm" 36243 msgid "South Kurdufan" 36244 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 36245 36246 #: sudan.kgm:85 36247 #, kde-format 36248 msgctxt "sudan.kgm" 36249 msgid "Kaduqli" 36250 msgstr "" 36251 36252 #: sudan.kgm:89 36253 #, fuzzy, kde-format 36254 #| msgctxt "israel.kgm" 36255 #| msgid "Northern" 36256 msgctxt "sudan.kgm" 36257 msgid "Northern" 36258 msgstr "ਉੱਤਰੀ" 36259 36260 #: sudan.kgm:90 36261 #, fuzzy, kde-format 36262 #| msgctxt "asia.kgm" 36263 #| msgid "Mongolia" 36264 msgctxt "sudan.kgm" 36265 msgid "Dongola" 36266 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" 36267 36268 #: sudan.kgm:94 36269 #, kde-format 36270 msgctxt "sudan.kgm" 36271 msgid "River Nile" 36272 msgstr "" 36273 36274 #: sudan.kgm:95 36275 #, kde-format 36276 msgctxt "sudan.kgm" 36277 msgid "Ad-Damir" 36278 msgstr "" 36279 36280 #: suriname.kgm:5 36281 #, fuzzy, kde-format 36282 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 36283 #| msgid "Your names" 36284 msgctxt "suriname.kgm" 36285 msgid "Suriname" 36286 msgstr "ਸੁਰੀਨਾਮ" 36287 36288 #: suriname.kgm:6 36289 #, fuzzy, kde-format 36290 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 36291 #| msgid "Districts" 36292 msgctxt "suriname.kgm" 36293 msgid "Districts" 36294 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ" 36295 36296 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 36297 #, fuzzy, kde-format 36298 #| msgctxt "france.kgm" 36299 #| msgid "Poitiers" 36300 msgctxt "suriname.kgm" 36301 msgid "Frontier" 36302 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 36303 36304 #: suriname.kgm:19 36305 #, kde-format 36306 msgctxt "suriname.kgm" 36307 msgid "Water" 36308 msgstr "ਪਾਣੀ" 36309 36310 #: suriname.kgm:24 36311 #, fuzzy, kde-format 36312 #| msgctxt "asia.kgm" 36313 #| msgid "Sri Lanka" 36314 msgctxt "suriname.kgm" 36315 msgid "Not Surinam" 36316 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ" 36317 36318 #: suriname.kgm:29 36319 #, kde-format 36320 msgctxt "suriname.kgm" 36321 msgid "Nickerie" 36322 msgstr "" 36323 36324 #: suriname.kgm:30 36325 #, kde-format 36326 msgctxt "suriname.kgm" 36327 msgid "Nieuw Nickerie" 36328 msgstr "" 36329 36330 #: suriname.kgm:34 36331 #, fuzzy, kde-format 36332 #| msgctxt "africa.kgm" 36333 #| msgid "Moroni" 36334 msgctxt "suriname.kgm" 36335 msgid "Coronie" 36336 msgstr "ਮੋਰੋਨੀ" 36337 36338 #: suriname.kgm:35 36339 #, fuzzy, kde-format 36340 #| msgctxt "usa.kgm" 36341 #| msgid "Tennessee" 36342 msgctxt "suriname.kgm" 36343 msgid "Totness" 36344 msgstr "ਟੀਨਸੀ" 36345 36346 #: suriname.kgm:39 36347 #, fuzzy, kde-format 36348 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 36349 #| msgid "Dharamsala" 36350 msgctxt "suriname.kgm" 36351 msgid "Saramacca" 36352 msgstr "ਧਰਮਸ਼ਾਲਾ" 36353 36354 #: suriname.kgm:40 36355 #, kde-format 36356 msgctxt "suriname.kgm" 36357 msgid "Groningen" 36358 msgstr "ਗਰੋਨੀਜਿਨ" 36359 36360 #: suriname.kgm:44 36361 #, kde-format 36362 msgctxt "suriname.kgm" 36363 msgid "Wanica" 36364 msgstr "" 36365 36366 #: suriname.kgm:45 36367 #, kde-format 36368 msgctxt "suriname.kgm" 36369 msgid "Lelydorp" 36370 msgstr "" 36371 36372 #: suriname.kgm:49 36373 #, kde-format 36374 msgctxt "suriname.kgm" 36375 msgid "Comewijne" 36376 msgstr "" 36377 36378 #: suriname.kgm:50 36379 #, fuzzy, kde-format 36380 #| msgctxt "europe.kgm" 36381 #| msgid "Amsterdam" 36382 msgctxt "suriname.kgm" 36383 msgid "Nieuw Amsterdam" 36384 msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ" 36385 36386 #: suriname.kgm:54 36387 #, fuzzy, kde-format 36388 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 36389 #| msgid "Your names" 36390 msgctxt "suriname.kgm" 36391 msgid "Marowijne" 36392 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 36393 36394 #: suriname.kgm:55 36395 #, kde-format 36396 msgctxt "suriname.kgm" 36397 msgid "Albina" 36398 msgstr "" 36399 36400 #: suriname.kgm:59 36401 #, fuzzy, kde-format 36402 #| msgctxt "argentina.kgm" 36403 #| msgid "Paraná" 36404 msgctxt "suriname.kgm" 36405 msgid "Para" 36406 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" 36407 36408 #: suriname.kgm:60 36409 #, kde-format 36410 msgctxt "suriname.kgm" 36411 msgid "Onverwacht" 36412 msgstr "" 36413 36414 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 36415 #, kde-format 36416 msgctxt "suriname.kgm" 36417 msgid "Paramaribo" 36418 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ" 36419 36420 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 36421 #, kde-format 36422 msgctxt "suriname.kgm" 36423 msgid "Brokopondo" 36424 msgstr "" 36425 36426 #: suriname.kgm:74 36427 #, kde-format 36428 msgctxt "suriname.kgm" 36429 msgid "Sipaliwini" 36430 msgstr "" 36431 36432 #: sweden.kgm:5 36433 #, kde-format 36434 msgctxt "sweden.kgm" 36435 msgid "Sweden by Counties" 36436 msgstr "" 36437 36438 #: sweden.kgm:6 36439 #, fuzzy, kde-format 36440 #| msgctxt "africa.kgm" 36441 #| msgid "Countries" 36442 msgctxt "sweden.kgm" 36443 msgid "Counties" 36444 msgstr "ਦੇਸ਼" 36445 36446 #: sweden.kgm:9 36447 #, fuzzy, kde-format 36448 #| msgctxt "france.kgm" 36449 #| msgid "Poitiers" 36450 msgctxt "sweden.kgm" 36451 msgid "Frontier" 36452 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 36453 36454 #: sweden.kgm:18 36455 #, fuzzy, kde-format 36456 #| msgctxt "africa.kgm" 36457 #| msgid "Countries" 36458 msgctxt "sweden.kgm" 36459 msgid "County Border" 36460 msgstr "ਦੇਸ਼" 36461 36462 #: sweden.kgm:27 36463 #, fuzzy, kde-format 36464 #| msgctxt "australia.kgm" 36465 #| msgid "Coast" 36466 msgctxt "sweden.kgm" 36467 msgid "CoastLine" 36468 msgstr "ਕੋਸਟ" 36469 36470 #: sweden.kgm:36 36471 #, fuzzy, kde-format 36472 #| msgctxt "europe.kgm" 36473 #| msgid "Sweden" 36474 msgctxt "sweden.kgm" 36475 msgid "Not Sweden" 36476 msgstr "ਸਵੀਡਨ" 36477 36478 #: sweden.kgm:45 36479 #, fuzzy, kde-format 36480 #| msgctxt "sweden.kgm" 36481 #| msgid "Stockholm" 36482 msgctxt "sweden.kgm" 36483 msgid "Stockholm County" 36484 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 36485 36486 #: sweden.kgm:46 36487 #, kde-format 36488 msgctxt "sweden.kgm" 36489 msgid "Stockholm" 36490 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 36491 36492 #: sweden.kgm:54 36493 #, kde-format 36494 msgctxt "sweden.kgm" 36495 msgid "Västerbotten County" 36496 msgstr "" 36497 36498 #: sweden.kgm:55 36499 #, kde-format 36500 msgctxt "sweden.kgm" 36501 msgid "Umeå" 36502 msgstr "ਉਮੇਆ" 36503 36504 #: sweden.kgm:63 36505 #, kde-format 36506 msgctxt "sweden.kgm" 36507 msgid "Norrbotten County" 36508 msgstr "" 36509 36510 #: sweden.kgm:64 36511 #, kde-format 36512 msgctxt "sweden.kgm" 36513 msgid "Luleå" 36514 msgstr "ਲੁਲੇਆ" 36515 36516 #: sweden.kgm:72 36517 #, kde-format 36518 msgctxt "sweden.kgm" 36519 msgid "Uppsala County" 36520 msgstr "" 36521 36522 #: sweden.kgm:73 36523 #, kde-format 36524 msgctxt "sweden.kgm" 36525 msgid "Uppsala" 36526 msgstr "" 36527 36528 #: sweden.kgm:81 36529 #, kde-format 36530 msgctxt "sweden.kgm" 36531 msgid "Södermanland County" 36532 msgstr "" 36533 36534 #: sweden.kgm:82 36535 #, kde-format 36536 msgctxt "sweden.kgm" 36537 msgid "Nyköping" 36538 msgstr "ਨਯਕੋਪਿੰਗ" 36539 36540 #: sweden.kgm:90 36541 #, kde-format 36542 msgctxt "sweden.kgm" 36543 msgid "Östergötland County" 36544 msgstr "" 36545 36546 #: sweden.kgm:91 36547 #, kde-format 36548 msgctxt "sweden.kgm" 36549 msgid "Linköping" 36550 msgstr "ਲੀਂਕੋਪੀਂਗ" 36551 36552 #: sweden.kgm:99 36553 #, fuzzy, kde-format 36554 #| msgctxt "sweden.kgm" 36555 #| msgid "Jönköping" 36556 msgctxt "sweden.kgm" 36557 msgid "Jönköping County" 36558 msgstr "ਜੋਨਕੋਪੀਂਗ" 36559 36560 #: sweden.kgm:100 36561 #, kde-format 36562 msgctxt "sweden.kgm" 36563 msgid "Jönköping" 36564 msgstr "ਜੋਨਕੋਪੀਂਗ" 36565 36566 #: sweden.kgm:108 36567 #, kde-format 36568 msgctxt "sweden.kgm" 36569 msgid "Kronoberg County" 36570 msgstr "" 36571 36572 #: sweden.kgm:109 36573 #, kde-format 36574 msgctxt "sweden.kgm" 36575 msgid "Växjö" 36576 msgstr "ਵਾਕਸਜੋ" 36577 36578 #: sweden.kgm:117 36579 #, fuzzy, kde-format 36580 #| msgctxt "sweden.kgm" 36581 #| msgid "Kalmar" 36582 msgctxt "sweden.kgm" 36583 msgid "Kalmar County" 36584 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 36585 36586 #: sweden.kgm:118 36587 #, kde-format 36588 msgctxt "sweden.kgm" 36589 msgid "Kalmar" 36590 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 36591 36592 #: sweden.kgm:126 36593 #, kde-format 36594 msgctxt "sweden.kgm" 36595 msgid "Gotland County" 36596 msgstr "" 36597 36598 #: sweden.kgm:127 36599 #, kde-format 36600 msgctxt "sweden.kgm" 36601 msgid "Visby" 36602 msgstr "ਵਿਸਬਾਏ" 36603 36604 #: sweden.kgm:135 36605 #, kde-format 36606 msgctxt "sweden.kgm" 36607 msgid "Blekinge County" 36608 msgstr "" 36609 36610 #: sweden.kgm:136 36611 #, fuzzy, kde-format 36612 #| msgid "Regions" 36613 msgctxt "sweden.kgm" 36614 msgid "Karlskrona" 36615 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 36616 36617 #: sweden.kgm:144 36618 #, kde-format 36619 msgctxt "sweden.kgm" 36620 msgid "Skåne County" 36621 msgstr "" 36622 36623 #: sweden.kgm:145 36624 #, kde-format 36625 msgctxt "sweden.kgm" 36626 msgid "Malmö" 36627 msgstr "ਮਾਲਮੋ" 36628 36629 #: sweden.kgm:153 36630 #, kde-format 36631 msgctxt "sweden.kgm" 36632 msgid "Halland County" 36633 msgstr "" 36634 36635 #: sweden.kgm:154 36636 #, kde-format 36637 msgctxt "sweden.kgm" 36638 msgid "Halmstad" 36639 msgstr "ਹਾਲਮਸਟਾਡ" 36640 36641 #: sweden.kgm:162 36642 #, kde-format 36643 msgctxt "sweden.kgm" 36644 msgid "Västra Götaland County" 36645 msgstr "" 36646 36647 #: sweden.kgm:163 36648 #, kde-format 36649 msgctxt "sweden.kgm" 36650 msgid "Göteborg" 36651 msgstr "ਗੋਟੇਬੋਰਗ" 36652 36653 #: sweden.kgm:171 36654 #, kde-format 36655 msgctxt "sweden.kgm" 36656 msgid "Värmland County" 36657 msgstr "" 36658 36659 #: sweden.kgm:172 36660 #, kde-format 36661 msgctxt "sweden.kgm" 36662 msgid "Karlstad" 36663 msgstr "ਕਰਲਸਟਾਡ" 36664 36665 #: sweden.kgm:180 36666 #, fuzzy, kde-format 36667 #| msgctxt "sweden.kgm" 36668 #| msgid "Örebro" 36669 msgctxt "sweden.kgm" 36670 msgid "Örebro County" 36671 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 36672 36673 #: sweden.kgm:181 36674 #, kde-format 36675 msgctxt "sweden.kgm" 36676 msgid "Örebro" 36677 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 36678 36679 #: sweden.kgm:189 36680 #, kde-format 36681 msgctxt "sweden.kgm" 36682 msgid "Västmanland County" 36683 msgstr "" 36684 36685 #: sweden.kgm:190 36686 #, kde-format 36687 msgctxt "sweden.kgm" 36688 msgid "Västerås" 36689 msgstr "ਵਾਸਟੀਰਾਸ" 36690 36691 #: sweden.kgm:198 36692 #, kde-format 36693 msgctxt "sweden.kgm" 36694 msgid "Dalarna County" 36695 msgstr "" 36696 36697 #: sweden.kgm:199 36698 #, kde-format 36699 msgctxt "sweden.kgm" 36700 msgid "Falun" 36701 msgstr "" 36702 36703 #: sweden.kgm:207 36704 #, kde-format 36705 msgctxt "sweden.kgm" 36706 msgid "Gävleborg County" 36707 msgstr "" 36708 36709 #: sweden.kgm:208 36710 #, kde-format 36711 msgctxt "sweden.kgm" 36712 msgid "Gävle" 36713 msgstr "" 36714 36715 #: sweden.kgm:216 36716 #, kde-format 36717 msgctxt "sweden.kgm" 36718 msgid "Västernorrland County" 36719 msgstr "" 36720 36721 #: sweden.kgm:217 36722 #, kde-format 36723 msgctxt "sweden.kgm" 36724 msgid "Härnösand" 36725 msgstr "" 36726 36727 #: sweden.kgm:225 36728 #, kde-format 36729 msgctxt "sweden.kgm" 36730 msgid "Jämtland County" 36731 msgstr "" 36732 36733 #: sweden.kgm:226 36734 #, fuzzy, kde-format 36735 #| msgctxt "oceania.kgm" 36736 #| msgid "Easter Island" 36737 msgctxt "sweden.kgm" 36738 msgid "Östersund" 36739 msgstr "ਈਸਟਰ ਟਾਪੂ" 36740 36741 #: switzerland.kgm:5 36742 #, fuzzy, kde-format 36743 msgctxt "switzerland.kgm" 36744 msgid "Switzerland" 36745 msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ" 36746 36747 #: switzerland.kgm:6 36748 #, kde-format 36749 msgctxt "switzerland.kgm" 36750 msgid "Cantons" 36751 msgstr "" 36752 36753 #: switzerland.kgm:9 36754 #, fuzzy, kde-format 36755 #| msgctxt "france.kgm" 36756 #| msgid "Poitiers" 36757 msgctxt "switzerland.kgm" 36758 msgid "Frontier" 36759 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 36760 36761 #: switzerland.kgm:14 36762 #, fuzzy, kde-format 36763 msgctxt "switzerland.kgm" 36764 msgid "Not Switzerland" 36765 msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ" 36766 36767 #: switzerland.kgm:19 36768 #, kde-format 36769 msgctxt "switzerland.kgm" 36770 msgid "Water" 36771 msgstr "ਪਾਣੀ" 36772 36773 #: switzerland.kgm:24 36774 #, fuzzy, kde-format 36775 #| msgctxt "switzerland.kgm" 36776 #| msgid "Zürich" 36777 msgctxt "switzerland.kgm" 36778 msgid "Zurich" 36779 msgstr "ਜੁਰਿਚ" 36780 36781 #: switzerland.kgm:25 36782 #, kde-format 36783 msgctxt "switzerland.kgm" 36784 msgid "Zürich" 36785 msgstr "ਜੁਰਿਚ" 36786 36787 #: switzerland.kgm:29 36788 #, fuzzy, kde-format 36789 #| msgctxt "switzerland.kgm" 36790 #| msgid "Bern" 36791 msgctxt "switzerland.kgm" 36792 msgid "Berne" 36793 msgstr "ਬੀਰਨ" 36794 36795 #: switzerland.kgm:30 36796 #, kde-format 36797 msgctxt "switzerland.kgm" 36798 msgid "Bern" 36799 msgstr "ਬੀਰਨ" 36800 36801 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 36802 #, fuzzy, kde-format 36803 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 36804 #| msgid "Perm" 36805 msgctxt "switzerland.kgm" 36806 msgid "Lucerne" 36807 msgstr "ਪੀਰਮ" 36808 36809 #: switzerland.kgm:39 36810 #, fuzzy, kde-format 36811 msgctxt "switzerland.kgm" 36812 msgid "Uri" 36813 msgstr "URI" 36814 36815 #: switzerland.kgm:40 36816 #, kde-format 36817 msgctxt "switzerland.kgm" 36818 msgid "Altdorf" 36819 msgstr "" 36820 36821 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 36822 #, kde-format 36823 msgctxt "switzerland.kgm" 36824 msgid "Schwyz" 36825 msgstr "" 36826 36827 #: switzerland.kgm:49 36828 #, kde-format 36829 msgctxt "switzerland.kgm" 36830 msgid "Obwald" 36831 msgstr "" 36832 36833 #: switzerland.kgm:50 36834 #, kde-format 36835 msgctxt "switzerland.kgm" 36836 msgid "Sarnen" 36837 msgstr "" 36838 36839 #: switzerland.kgm:54 36840 #, kde-format 36841 msgctxt "switzerland.kgm" 36842 msgid "Nidwald" 36843 msgstr "" 36844 36845 #: switzerland.kgm:55 36846 #, kde-format 36847 msgctxt "switzerland.kgm" 36848 msgid "Stans" 36849 msgstr "" 36850 36851 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 36852 #, fuzzy, kde-format 36853 #| msgctxt "belarus.kgm" 36854 #| msgid "Belarus" 36855 msgctxt "switzerland.kgm" 36856 msgid "Glarus" 36857 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" 36858 36859 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 36860 #, kde-format 36861 msgctxt "switzerland.kgm" 36862 msgid "Zug" 36863 msgstr "" 36864 36865 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 36866 #, fuzzy, kde-format 36867 #| msgctxt "france.kgm" 36868 #| msgid "Strasbourg" 36869 msgctxt "switzerland.kgm" 36870 msgid "Fribourg" 36871 msgstr "ਸਟਰੀਸਬੋਰਗ" 36872 36873 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 36874 #, kde-format 36875 msgctxt "switzerland.kgm" 36876 msgid "Solothurn" 36877 msgstr "" 36878 36879 #: switzerland.kgm:79 36880 #, fuzzy, kde-format 36881 #| msgctxt "belize.kgm" 36882 #| msgid "Belize City" 36883 msgctxt "switzerland.kgm" 36884 msgid "Basle-City" 36885 msgstr "ਬਿਲੀਜੀ ਸਿਟੀ" 36886 36887 #: switzerland.kgm:80 36888 #, kde-format 36889 msgctxt "switzerland.kgm" 36890 msgid "Basel" 36891 msgstr "ਬਾਸਿਲ" 36892 36893 #: switzerland.kgm:84 36894 #, kde-format 36895 msgctxt "switzerland.kgm" 36896 msgid "Basle-Country" 36897 msgstr "" 36898 36899 #: switzerland.kgm:85 36900 #, kde-format 36901 msgctxt "switzerland.kgm" 36902 msgid "Liestal" 36903 msgstr "" 36904 36905 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 36906 #, fuzzy, kde-format 36907 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 36908 #| msgid "Your names" 36909 msgctxt "switzerland.kgm" 36910 msgid "Schaffhausen" 36911 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 36912 36913 #: switzerland.kgm:94 36914 #, kde-format 36915 msgctxt "switzerland.kgm" 36916 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 36917 msgstr "" 36918 36919 #: switzerland.kgm:95 36920 #, kde-format 36921 msgctxt "switzerland.kgm" 36922 msgid "Herisau" 36923 msgstr "" 36924 36925 #: switzerland.kgm:99 36926 #, kde-format 36927 msgctxt "switzerland.kgm" 36928 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 36929 msgstr "" 36930 36931 #: switzerland.kgm:100 36932 #, kde-format 36933 msgctxt "switzerland.kgm" 36934 msgid "Appenzell" 36935 msgstr "" 36936 36937 #: switzerland.kgm:104 36938 #, kde-format 36939 msgctxt "switzerland.kgm" 36940 msgid "St. Gall" 36941 msgstr "" 36942 36943 #: switzerland.kgm:105 36944 #, kde-format 36945 msgctxt "switzerland.kgm" 36946 msgid "St. Gallen" 36947 msgstr "" 36948 36949 #: switzerland.kgm:109 36950 #, kde-format 36951 msgctxt "switzerland.kgm" 36952 msgid "Grisons" 36953 msgstr "" 36954 36955 #: switzerland.kgm:110 36956 #, kde-format 36957 msgctxt "switzerland.kgm" 36958 msgid "Chur" 36959 msgstr "" 36960 36961 #: switzerland.kgm:114 36962 #, fuzzy, kde-format 36963 #| msgid "Regions" 36964 msgctxt "switzerland.kgm" 36965 msgid "Argovia" 36966 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 36967 36968 #: switzerland.kgm:115 36969 #, kde-format 36970 msgctxt "switzerland.kgm" 36971 msgid "Aarau" 36972 msgstr "" 36973 36974 #: switzerland.kgm:119 36975 #, fuzzy, kde-format 36976 #| msgid "Regions" 36977 msgctxt "switzerland.kgm" 36978 msgid "Thurgovia" 36979 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 36980 36981 #: switzerland.kgm:120 36982 #, kde-format 36983 msgctxt "switzerland.kgm" 36984 msgid "Frauenfeld" 36985 msgstr "" 36986 36987 #: switzerland.kgm:124 36988 #, kde-format 36989 msgctxt "switzerland.kgm" 36990 msgid "Ticino" 36991 msgstr "" 36992 36993 #: switzerland.kgm:125 36994 #, fuzzy, kde-format 36995 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 36996 #| msgid "Wellington" 36997 msgctxt "switzerland.kgm" 36998 msgid "Bellinzona" 36999 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ" 37000 37001 #: switzerland.kgm:129 37002 #, kde-format 37003 msgctxt "switzerland.kgm" 37004 msgid "Vaud" 37005 msgstr "" 37006 37007 #: switzerland.kgm:130 37008 #, kde-format 37009 msgctxt "switzerland.kgm" 37010 msgid "Lausanne" 37011 msgstr "" 37012 37013 #: switzerland.kgm:134 37014 #, fuzzy, kde-format 37015 #| msgctxt "asia.kgm" 37016 #| msgid "Dhaka" 37017 msgctxt "switzerland.kgm" 37018 msgid "Valais" 37019 msgstr "ਢਾਕਾ" 37020 37021 #: switzerland.kgm:135 37022 #, kde-format 37023 msgctxt "switzerland.kgm" 37024 msgid "Sion" 37025 msgstr "ਸਿਓਨ" 37026 37027 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 37028 #, kde-format 37029 msgctxt "switzerland.kgm" 37030 msgid "Neuchâtel" 37031 msgstr "ਨਿਉਚੇਟਲ" 37032 37033 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 37034 #, kde-format 37035 msgctxt "switzerland.kgm" 37036 msgid "Geneva" 37037 msgstr "ਗੀਨੇਵਾ" 37038 37039 #: switzerland.kgm:149 37040 #, kde-format 37041 msgctxt "switzerland.kgm" 37042 msgid "Jura" 37043 msgstr "" 37044 37045 #: switzerland.kgm:150 37046 #, fuzzy, kde-format 37047 #| msgctxt "usa.kgm" 37048 #| msgid "Vermont" 37049 msgctxt "switzerland.kgm" 37050 msgid "Delémont" 37051 msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ" 37052 37053 #: tajikistan.kgm:5 37054 #, kde-format 37055 msgctxt "tajikistan.kgm" 37056 msgid "Tajikistan" 37057 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" 37058 37059 #: tajikistan.kgm:6 37060 #, kde-format 37061 msgctxt "tajikistan.kgm" 37062 msgid "Provinces" 37063 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 37064 37065 #: tajikistan.kgm:9 37066 #, fuzzy, kde-format 37067 #| msgctxt "france.kgm" 37068 #| msgid "Poitiers" 37069 msgctxt "tajikistan.kgm" 37070 msgid "Frontier" 37071 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 37072 37073 #: tajikistan.kgm:14 37074 #, kde-format 37075 msgctxt "tajikistan.kgm" 37076 msgid "Water" 37077 msgstr "ਪਾਣੀ" 37078 37079 #: tajikistan.kgm:19 37080 #, kde-format 37081 msgctxt "tajikistan.kgm" 37082 msgid "Not Tajikistan" 37083 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ" 37084 37085 #: tajikistan.kgm:24 37086 #, kde-format 37087 msgctxt "tajikistan.kgm" 37088 msgid "Sughd" 37089 msgstr "" 37090 37091 #: tajikistan.kgm:25 37092 #, kde-format 37093 msgctxt "tajikistan.kgm" 37094 msgid "Khujand" 37095 msgstr "" 37096 37097 #: tajikistan.kgm:29 37098 #, kde-format 37099 msgctxt "tajikistan.kgm" 37100 msgid "Districts of Republican Subordination" 37101 msgstr "" 37102 37103 #: tajikistan.kgm:30 37104 #, kde-format 37105 msgctxt "tajikistan.kgm" 37106 msgid "Dushanbe" 37107 msgstr "ਡੋਸ਼ਾਬੀ" 37108 37109 #: tajikistan.kgm:34 37110 #, kde-format 37111 msgctxt "tajikistan.kgm" 37112 msgid "Khatlon" 37113 msgstr "" 37114 37115 #: tajikistan.kgm:35 37116 #, kde-format 37117 msgctxt "tajikistan.kgm" 37118 msgid "Bokhtar" 37119 msgstr "" 37120 37121 #: tajikistan.kgm:39 37122 #, fuzzy, kde-format 37123 #| msgctxt "asia.kgm" 37124 #| msgid "Kazakhstan" 37125 msgctxt "tajikistan.kgm" 37126 msgid "Kuhistani Badakhshan" 37127 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" 37128 37129 #: tajikistan.kgm:40 37130 #, kde-format 37131 msgctxt "tajikistan.kgm" 37132 msgid "Khorugh" 37133 msgstr "" 37134 37135 #: tamilnadu.kgm:5 37136 #, fuzzy, kde-format 37137 #| msgctxt "india.kgm" 37138 #| msgid "Tamil Nadu" 37139 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37140 msgid "Tamil Nadu" 37141 msgstr "ਤਾਮਿਲਨਾਡੂ" 37142 37143 #: tamilnadu.kgm:6 37144 #, fuzzy, kde-format 37145 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 37146 #| msgid "District" 37147 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37148 msgid "District" 37149 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ" 37150 37151 #: tamilnadu.kgm:10 37152 #, fuzzy, kde-format 37153 #| msgctxt "france.kgm" 37154 #| msgid "Poitiers" 37155 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37156 msgid "Frontier" 37157 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 37158 37159 #: tamilnadu.kgm:15 37160 #, fuzzy, kde-format 37161 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 37162 #| msgid "Colombia" 37163 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37164 msgid "Coimbatore" 37165 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" 37166 37167 #: tamilnadu.kgm:19 37168 #, kde-format 37169 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37170 msgid "Tiruppur" 37171 msgstr "" 37172 37173 #: tamilnadu.kgm:23 37174 #, kde-format 37175 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37176 msgid "Nilgiris" 37177 msgstr "" 37178 37179 #: tamilnadu.kgm:24 37180 #, fuzzy, kde-format 37181 #| msgctxt "africa.kgm" 37182 #| msgid "Uganda" 37183 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37184 msgid "Udagamandalam" 37185 msgstr "ਉਗਾਂਡਾ" 37186 37187 #: tamilnadu.kgm:28 37188 #, kde-format 37189 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37190 msgid "Erode" 37191 msgstr "" 37192 37193 #: tamilnadu.kgm:32 37194 #, kde-format 37195 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37196 msgid "Dindigul" 37197 msgstr "" 37198 37199 #: tamilnadu.kgm:36 37200 #, kde-format 37201 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37202 msgid "Tiruchirappalli" 37203 msgstr "" 37204 37205 #: tamilnadu.kgm:40 37206 #, fuzzy, kde-format 37207 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 37208 #| msgid "Your names" 37209 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37210 msgid "Karur" 37211 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 37212 37213 #: tamilnadu.kgm:44 37214 #, fuzzy, kde-format 37215 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 37216 #| msgid "Magas" 37217 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37218 msgid "Namakkal" 37219 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 37220 37221 #: tamilnadu.kgm:48 37222 #, kde-format 37223 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37224 msgid "Pudukkottai" 37225 msgstr "" 37226 37227 #: tamilnadu.kgm:52 37228 #, fuzzy, kde-format 37229 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37230 msgid "Salem" 37231 msgstr "ਸਾਲੀਮ" 37232 37233 #: tamilnadu.kgm:56 37234 #, kde-format 37235 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37236 msgid "Dharmapuri" 37237 msgstr "" 37238 37239 #: tamilnadu.kgm:60 37240 #, fuzzy, kde-format 37241 #| msgctxt "india.kgm" 37242 #| msgid "Tripura" 37243 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37244 msgid "Vilupuram" 37245 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 37246 37247 #: tamilnadu.kgm:64 37248 #, kde-format 37249 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37250 msgid "Cuddalore" 37251 msgstr "" 37252 37253 #: tamilnadu.kgm:68 37254 #, kde-format 37255 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37256 msgid "Perambalur" 37257 msgstr "" 37258 37259 #: tamilnadu.kgm:72 37260 #, kde-format 37261 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37262 msgid "Madurai" 37263 msgstr "" 37264 37265 #: tamilnadu.kgm:76 37266 #, fuzzy, kde-format 37267 #| msgctxt "india.kgm" 37268 #| msgid "Thiruvananthapuram" 37269 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37270 msgid "Thiruvarur" 37271 msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰਮਪੁਰਮ" 37272 37273 #: tamilnadu.kgm:80 37274 #, kde-format 37275 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37276 msgid "Thanjavur" 37277 msgstr "" 37278 37279 #: tamilnadu.kgm:84 37280 #, kde-format 37281 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37282 msgid "Ariyalur" 37283 msgstr "" 37284 37285 #: tamilnadu.kgm:88 37286 #, fuzzy, kde-format 37287 #| msgctxt "india.kgm" 37288 #| msgid "Chennai" 37289 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37290 msgid "Chennai" 37291 msgstr "ਚੇਨੱਈ" 37292 37293 #: tamilnadu.kgm:92 37294 #, kde-format 37295 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37296 msgid "Nagapattinam" 37297 msgstr "" 37298 37299 #: tamilnadu.kgm:96 37300 #, kde-format 37301 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37302 msgid "Kanyakumari" 37303 msgstr "" 37304 37305 #: tamilnadu.kgm:97 37306 #, kde-format 37307 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37308 msgid "Nagercoil" 37309 msgstr "" 37310 37311 #: tamilnadu.kgm:101 37312 #, kde-format 37313 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37314 msgid "Tirunelveli" 37315 msgstr "" 37316 37317 #: tamilnadu.kgm:105 37318 #, kde-format 37319 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37320 msgid "Thoothukudi" 37321 msgstr "" 37322 37323 #: tamilnadu.kgm:109 37324 #, fuzzy, kde-format 37325 #| msgctxt "indonesia.kgm" 37326 #| msgid "Jayapura" 37327 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37328 msgid "Ramanathapuram" 37329 msgstr "ਜਾਯਾਪੁਰਾ" 37330 37331 #: tamilnadu.kgm:113 37332 #, fuzzy, kde-format 37333 #| msgctxt "india.kgm" 37334 #| msgid "Gandhinagar" 37335 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37336 msgid "Virudhunagar" 37337 msgstr "ਗਾਂਧੀਨਗਰ" 37338 37339 #: tamilnadu.kgm:117 37340 #, kde-format 37341 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37342 msgid "Theni" 37343 msgstr "" 37344 37345 #: tamilnadu.kgm:121 37346 #, fuzzy, kde-format 37347 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 37348 #| msgid "Warangal" 37349 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37350 msgid "Sivagangai" 37351 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ" 37352 37353 #: tamilnadu.kgm:125 37354 #, fuzzy, kde-format 37355 #| msgctxt "india.kgm" 37356 #| msgid "Thiruvananthapuram" 37357 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37358 msgid "Tiruvannamalai" 37359 msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰਮਪੁਰਮ" 37360 37361 #: tamilnadu.kgm:129 37362 #, fuzzy, kde-format 37363 #| msgctxt "australia.kgm" 37364 #| msgid "Melbourne" 37365 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37366 msgid "Vellore" 37367 msgstr "ਮੈਲਬਰਨ" 37368 37369 #: tamilnadu.kgm:133 37370 #, fuzzy, kde-format 37371 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37372 msgid "Thiruvallur" 37373 msgstr "ਟੂਵਾਲੁ" 37374 37375 #: tamilnadu.kgm:137 37376 #, fuzzy, kde-format 37377 #| msgctxt "iran.kgm" 37378 #| msgid "Kurdistan" 37379 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37380 msgid "Krishnagiri" 37381 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ" 37382 37383 #: tamilnadu.kgm:141 37384 #, fuzzy, kde-format 37385 #| msgctxt "india.kgm" 37386 #| msgid "Manipur" 37387 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37388 msgid "Kanchipuram" 37389 msgstr "ਮਨੀਪੁਰ" 37390 37391 #: tamilnadu.kgm:145 37392 #, fuzzy, kde-format 37393 #| msgctxt "asia.kgm" 37394 #| msgid "Sri Lanka" 37395 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37396 msgid "Sri Lanka" 37397 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ" 37398 37399 #: tamilnadu.kgm:150 37400 #, fuzzy, kde-format 37401 #| msgctxt "india.kgm" 37402 #| msgid "Kerala" 37403 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37404 msgid "Kerala" 37405 msgstr "ਕੇਰਲ" 37406 37407 #: tamilnadu.kgm:155 37408 #, fuzzy, kde-format 37409 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 37410 #| msgid "Andhra Pradesh" 37411 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37412 msgid "Andhra Pradesh" 37413 msgstr "ਆਂਧਰਾ ਪਰਦੇਸ" 37414 37415 #: tamilnadu.kgm:160 37416 #, fuzzy, kde-format 37417 #| msgctxt "india.kgm" 37418 #| msgid "Karnataka" 37419 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37420 msgid "Karnataka" 37421 msgstr "ਕਰਨਾਟਕ" 37422 37423 #: tamilnadu.kgm:165 37424 #, fuzzy, kde-format 37425 #| msgctxt "southamerica.kgm" 37426 #| msgid "Paramaribo" 37427 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37428 msgid "Karaikal" 37429 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ" 37430 37431 #: tamilnadu.kgm:170 37432 #, fuzzy, kde-format 37433 #| msgctxt "india.kgm" 37434 #| msgid "Pondicherry" 37435 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37436 msgid "Pondicherry" 37437 msgstr "ਪਾਂਡੇਚਿਰੀ" 37438 37439 #: tamilnadu.kgm:175 37440 #, fuzzy, kde-format 37441 #| msgctxt "africa.kgm" 37442 #| msgid "Water" 37443 msgctxt "tamilnadu.kgm" 37444 msgid "Water" 37445 msgstr "ਪਾਣੀ" 37446 37447 #: thailand.kgm:5 37448 #, kde-format 37449 msgctxt "thailand.kgm" 37450 msgid "Thailand" 37451 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" 37452 37453 #: thailand.kgm:6 37454 #, kde-format 37455 msgctxt "thailand.kgm" 37456 msgid "Provinces" 37457 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 37458 37459 #: thailand.kgm:9 37460 #, fuzzy, kde-format 37461 #| msgctxt "france.kgm" 37462 #| msgid "Poitiers" 37463 msgctxt "thailand.kgm" 37464 msgid "Frontier" 37465 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 37466 37467 #: thailand.kgm:14 37468 #, kde-format 37469 msgctxt "thailand.kgm" 37470 msgid "Water" 37471 msgstr "ਪਾਣੀ" 37472 37473 #: thailand.kgm:19 37474 #, kde-format 37475 msgctxt "thailand.kgm" 37476 msgid "Not Thailand" 37477 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ ਨਹੀਂ" 37478 37479 #: thailand.kgm:24 37480 #, kde-format 37481 msgctxt "thailand.kgm" 37482 msgid "Chiang Mai" 37483 msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਮਾਈ" 37484 37485 #: thailand.kgm:29 37486 #, fuzzy, kde-format 37487 #| msgctxt "thailand.kgm" 37488 #| msgid "Chiang Mai" 37489 msgctxt "thailand.kgm" 37490 msgid "Chiang Rai" 37491 msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਮਾਈ" 37492 37493 #: thailand.kgm:34 37494 #, kde-format 37495 msgctxt "thailand.kgm" 37496 msgid "Kamphaeng Phet" 37497 msgstr "" 37498 37499 #: thailand.kgm:39 37500 #, kde-format 37501 msgctxt "thailand.kgm" 37502 msgid "Lampang" 37503 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ" 37504 37505 #: thailand.kgm:44 37506 #, fuzzy, kde-format 37507 #| msgctxt "thailand.kgm" 37508 #| msgid "Lampang" 37509 msgctxt "thailand.kgm" 37510 msgid "Lamphun" 37511 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ" 37512 37513 #: thailand.kgm:49 37514 #, kde-format 37515 msgctxt "thailand.kgm" 37516 msgid "Mae Hong Son" 37517 msgstr "ਮਾਏ ਹੋਂਗ ਸਨ" 37518 37519 #: thailand.kgm:54 37520 #, kde-format 37521 msgctxt "thailand.kgm" 37522 msgid "Nakhon Sawan" 37523 msgstr "" 37524 37525 #: thailand.kgm:59 37526 #, kde-format 37527 msgctxt "thailand.kgm" 37528 msgid "Nan" 37529 msgstr "ਨਾਨ" 37530 37531 #: thailand.kgm:64 37532 #, kde-format 37533 msgctxt "thailand.kgm" 37534 msgid "Phayao" 37535 msgstr "" 37536 37537 #: thailand.kgm:69 37538 #, kde-format 37539 msgctxt "thailand.kgm" 37540 msgid "Phetchabun" 37541 msgstr "" 37542 37543 #: thailand.kgm:74 37544 #, kde-format 37545 msgctxt "thailand.kgm" 37546 msgid "Phichit" 37547 msgstr "" 37548 37549 #: thailand.kgm:79 37550 #, kde-format 37551 msgctxt "thailand.kgm" 37552 msgid "Phitsanulok" 37553 msgstr "" 37554 37555 #: thailand.kgm:84 37556 #, kde-format 37557 msgctxt "thailand.kgm" 37558 msgid "Phrae" 37559 msgstr "ਫਰਾਏ" 37560 37561 #: thailand.kgm:89 37562 #, kde-format 37563 msgctxt "thailand.kgm" 37564 msgid "Sukhothai" 37565 msgstr "" 37566 37567 #: thailand.kgm:94 37568 #, fuzzy, kde-format 37569 #| msgctxt "philippines.kgm" 37570 #| msgid "Tabuk" 37571 msgctxt "thailand.kgm" 37572 msgid "Tak" 37573 msgstr "ਟਾਬੂਕ" 37574 37575 #: thailand.kgm:99 37576 #, fuzzy, kde-format 37577 #| msgctxt "thailand.kgm" 37578 #| msgid "Udon Thani" 37579 msgctxt "thailand.kgm" 37580 msgid "Uthai Thani" 37581 msgstr "ਉਡੋਨ ਥਾਨੀ" 37582 37583 #: thailand.kgm:104 37584 #, fuzzy, kde-format 37585 #| msgctxt "india.kgm" 37586 #| msgid "Uttar Pradesh" 37587 msgctxt "thailand.kgm" 37588 msgid "Uttaradit" 37589 msgstr "ਉੱਤਰ ਪਰਦੇਸ" 37590 37591 #: thailand.kgm:109 37592 #, kde-format 37593 msgctxt "thailand.kgm" 37594 msgid "Amnat Charoen" 37595 msgstr "" 37596 37597 #: thailand.kgm:114 37598 #, kde-format 37599 msgctxt "thailand.kgm" 37600 msgid "Buri Ram" 37601 msgstr "ਬੁਰੀ ਰਾਮ" 37602 37603 #: thailand.kgm:119 37604 #, kde-format 37605 msgctxt "thailand.kgm" 37606 msgid "Chaiyaphum" 37607 msgstr "" 37608 37609 #: thailand.kgm:124 37610 #, kde-format 37611 msgctxt "thailand.kgm" 37612 msgid "Kalasin" 37613 msgstr "" 37614 37615 #: thailand.kgm:129 37616 #, kde-format 37617 msgctxt "thailand.kgm" 37618 msgid "Khon Kaen" 37619 msgstr "ਖੋਨ ਕਾਏਨ" 37620 37621 #: thailand.kgm:134 37622 #, fuzzy, kde-format 37623 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 37624 #| msgid "Your names" 37625 msgctxt "thailand.kgm" 37626 msgid "Loei" 37627 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 37628 37629 #: thailand.kgm:139 37630 #, fuzzy, kde-format 37631 #| msgctxt "india.kgm" 37632 #| msgid "Maharashtra" 37633 msgctxt "thailand.kgm" 37634 msgid "Maha Sarakham" 37635 msgstr "ਮਹਾਂਹਾਸ਼ਟਰ" 37636 37637 #: thailand.kgm:144 37638 #, kde-format 37639 msgctxt "thailand.kgm" 37640 msgid "Mukdahan" 37641 msgstr "" 37642 37643 #: thailand.kgm:149 37644 #, kde-format 37645 msgctxt "thailand.kgm" 37646 msgid "Nakhon Phanom" 37647 msgstr "" 37648 37649 #: thailand.kgm:154 37650 #, fuzzy, kde-format 37651 #| msgctxt "thailand.kgm" 37652 #| msgid "Ubon Ratchathani" 37653 msgctxt "thailand.kgm" 37654 msgid "Nakhon Ratchasima" 37655 msgstr "ਉਬੋਨ ਰਾਚੀਥਾਨੀ" 37656 37657 #: thailand.kgm:159 37658 #, kde-format 37659 msgctxt "thailand.kgm" 37660 msgid "Nong Bua Lamphu" 37661 msgstr "" 37662 37663 #: thailand.kgm:164 37664 #, kde-format 37665 msgctxt "thailand.kgm" 37666 msgid "Nong Khai" 37667 msgstr "" 37668 37669 #: thailand.kgm:169 37670 #, kde-format 37671 msgctxt "thailand.kgm" 37672 msgid "Roi Et" 37673 msgstr "" 37674 37675 #: thailand.kgm:174 37676 #, kde-format 37677 msgctxt "thailand.kgm" 37678 msgid "Sakon Nakhon" 37679 msgstr "" 37680 37681 #: thailand.kgm:179 37682 #, kde-format 37683 msgctxt "thailand.kgm" 37684 msgid "Si Sa Ket" 37685 msgstr "" 37686 37687 #: thailand.kgm:184 37688 #, fuzzy, kde-format 37689 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 37690 #| msgid "Your names" 37691 msgctxt "thailand.kgm" 37692 msgid "Surin" 37693 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 37694 37695 #: thailand.kgm:189 37696 #, kde-format 37697 msgctxt "thailand.kgm" 37698 msgid "Ubon Ratchathani" 37699 msgstr "ਉਬੋਨ ਰਾਚੀਥਾਨੀ" 37700 37701 #: thailand.kgm:194 37702 #, kde-format 37703 msgctxt "thailand.kgm" 37704 msgid "Udon Thani" 37705 msgstr "ਉਡੋਨ ਥਾਨੀ" 37706 37707 #: thailand.kgm:199 37708 #, fuzzy, kde-format 37709 msgctxt "thailand.kgm" 37710 msgid "Yasothon" 37711 msgstr "ਲੇਸੇਥੋ" 37712 37713 #: thailand.kgm:204 37714 #, kde-format 37715 msgctxt "thailand.kgm" 37716 msgid "Chachoengsao" 37717 msgstr "" 37718 37719 #: thailand.kgm:209 37720 #, fuzzy, kde-format 37721 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 37722 #| msgid "Your names" 37723 msgctxt "thailand.kgm" 37724 msgid "Chanthaburi" 37725 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 37726 37727 #: thailand.kgm:214 37728 #, kde-format 37729 msgctxt "thailand.kgm" 37730 msgid "Chon Buri" 37731 msgstr "ਚੋਨ ਬੁਰੀ" 37732 37733 #: thailand.kgm:219 37734 #, fuzzy, kde-format 37735 #| msgctxt "thailand.kgm" 37736 #| msgid "Chon Buri" 37737 msgctxt "thailand.kgm" 37738 msgid "Prachin Buri" 37739 msgstr "ਚੋਨ ਬੁਰੀ" 37740 37741 #: thailand.kgm:224 37742 #, kde-format 37743 msgctxt "thailand.kgm" 37744 msgid "Rayong" 37745 msgstr "ਰੇਯੋਨਗ" 37746 37747 #: thailand.kgm:229 37748 #, kde-format 37749 msgctxt "thailand.kgm" 37750 msgid "Sa Kaeo" 37751 msgstr "" 37752 37753 #: thailand.kgm:234 37754 #, kde-format 37755 msgctxt "thailand.kgm" 37756 msgid "Trat" 37757 msgstr "" 37758 37759 #: thailand.kgm:239 37760 #, kde-format 37761 msgctxt "thailand.kgm" 37762 msgid "Ang Thong" 37763 msgstr "" 37764 37765 #: thailand.kgm:244 37766 #, kde-format 37767 msgctxt "thailand.kgm" 37768 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 37769 msgstr "" 37770 37771 #: thailand.kgm:249 37772 #, kde-format 37773 msgctxt "thailand.kgm" 37774 msgid "Bangkok" 37775 msgstr "ਬੈਂਕਾਕ" 37776 37777 #: thailand.kgm:254 37778 #, fuzzy, kde-format 37779 #| msgctxt "belgium.kgm" 37780 #| msgid "Hainaut" 37781 msgctxt "thailand.kgm" 37782 msgid "Chainat" 37783 msgstr "ਹਾਂਨਾਉਟ" 37784 37785 #: thailand.kgm:259 37786 #, fuzzy, kde-format 37787 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 37788 #| msgid "Your names" 37789 msgctxt "thailand.kgm" 37790 msgid "Kanchanaburi" 37791 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 37792 37793 #: thailand.kgm:264 37794 #, fuzzy, kde-format 37795 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 37796 #| msgid "Your names" 37797 msgctxt "thailand.kgm" 37798 msgid "Lop Buri" 37799 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 37800 37801 #: thailand.kgm:269 37802 #, kde-format 37803 msgctxt "thailand.kgm" 37804 msgid "Nakhon Nayok" 37805 msgstr "" 37806 37807 #: thailand.kgm:274 37808 #, kde-format 37809 msgctxt "thailand.kgm" 37810 msgid "Nakhon Pathom" 37811 msgstr "" 37812 37813 #: thailand.kgm:279 37814 #, kde-format 37815 msgctxt "thailand.kgm" 37816 msgid "Nonthaburi" 37817 msgstr "" 37818 37819 #: thailand.kgm:284 37820 #, fuzzy, kde-format 37821 #| msgctxt "thailand.kgm" 37822 #| msgid "Surat Thani" 37823 msgctxt "thailand.kgm" 37824 msgid "Pathum Thani" 37825 msgstr "ਸੁਰਤ ਥਾਨੀ" 37826 37827 #: thailand.kgm:289 37828 #, kde-format 37829 msgctxt "thailand.kgm" 37830 msgid "Phetchaburi" 37831 msgstr "" 37832 37833 #: thailand.kgm:294 37834 #, kde-format 37835 msgctxt "thailand.kgm" 37836 msgid "Prachuap Khiri Khan" 37837 msgstr "" 37838 37839 #: thailand.kgm:299 37840 #, fuzzy, kde-format 37841 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 37842 #| msgid "Your names" 37843 msgctxt "thailand.kgm" 37844 msgid "Ratchaburi" 37845 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 37846 37847 #: thailand.kgm:304 37848 #, fuzzy, kde-format 37849 #| msgid "Regions" 37850 msgctxt "thailand.kgm" 37851 msgid "Samut Prakan" 37852 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 37853 37854 #: thailand.kgm:309 37855 #, fuzzy, kde-format 37856 #| msgid "Regions" 37857 msgctxt "thailand.kgm" 37858 msgid "Samut Sakhon" 37859 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 37860 37861 #: thailand.kgm:314 37862 #, kde-format 37863 msgctxt "thailand.kgm" 37864 msgid "Samut Songkhram" 37865 msgstr "" 37866 37867 #: thailand.kgm:319 37868 #, fuzzy, kde-format 37869 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 37870 #| msgid "Your names" 37871 msgctxt "thailand.kgm" 37872 msgid "Saraburi" 37873 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 37874 37875 #: thailand.kgm:324 37876 #, fuzzy, kde-format 37877 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 37878 #| msgid "Your names" 37879 msgctxt "thailand.kgm" 37880 msgid "Sing Buri" 37881 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 37882 37883 #: thailand.kgm:329 37884 #, fuzzy, kde-format 37885 #| msgctxt "thailand.kgm" 37886 #| msgid "Chon Buri" 37887 msgctxt "thailand.kgm" 37888 msgid "Suphan Buri" 37889 msgstr "ਚੋਨ ਬੁਰੀ" 37890 37891 #: thailand.kgm:334 37892 #, kde-format 37893 msgctxt "thailand.kgm" 37894 msgid "Chumphon" 37895 msgstr "" 37896 37897 #: thailand.kgm:339 37898 #, kde-format 37899 msgctxt "thailand.kgm" 37900 msgid "Krabi" 37901 msgstr "" 37902 37903 #: thailand.kgm:344 37904 #, kde-format 37905 msgctxt "thailand.kgm" 37906 msgid "Nakhon Si Thammarat" 37907 msgstr "" 37908 37909 #: thailand.kgm:349 37910 #, kde-format 37911 msgctxt "thailand.kgm" 37912 msgid "Narathiwat" 37913 msgstr "" 37914 37915 #: thailand.kgm:354 37916 #, fuzzy, kde-format 37917 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37918 #| msgid "Catania" 37919 msgctxt "thailand.kgm" 37920 msgid "Pattani" 37921 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 37922 37923 #: thailand.kgm:359 37924 #, fuzzy, kde-format 37925 #| msgctxt "thailand.kgm" 37926 #| msgid "Chiang Mai" 37927 msgctxt "thailand.kgm" 37928 msgid "Phang Nga" 37929 msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਮਾਈ" 37930 37931 #: thailand.kgm:364 37932 #, kde-format 37933 msgctxt "thailand.kgm" 37934 msgid "Phatthalung" 37935 msgstr "" 37936 37937 #: thailand.kgm:369 37938 #, kde-format 37939 msgctxt "thailand.kgm" 37940 msgid "Phuket" 37941 msgstr "ਫੁਕੇਟ" 37942 37943 #: thailand.kgm:374 37944 #, kde-format 37945 msgctxt "thailand.kgm" 37946 msgid "Ranong" 37947 msgstr "ਰਾਨੋਂਗ" 37948 37949 #: thailand.kgm:379 37950 #, kde-format 37951 msgctxt "thailand.kgm" 37952 msgid "Satun" 37953 msgstr "" 37954 37955 #: thailand.kgm:384 37956 #, kde-format 37957 msgctxt "thailand.kgm" 37958 msgid "Songkhla" 37959 msgstr "" 37960 37961 #: thailand.kgm:389 37962 #, kde-format 37963 msgctxt "thailand.kgm" 37964 msgid "Surat Thani" 37965 msgstr "ਸੁਰਤ ਥਾਨੀ" 37966 37967 #: thailand.kgm:394 37968 #, kde-format 37969 msgctxt "thailand.kgm" 37970 msgid "Trang" 37971 msgstr "ਟਰੇਂਗ" 37972 37973 #: thailand.kgm:399 37974 #, kde-format 37975 msgctxt "thailand.kgm" 37976 msgid "Yala" 37977 msgstr "" 37978 37979 #: tripura.kgm:5 37980 #, fuzzy, kde-format 37981 #| msgctxt "india.kgm" 37982 #| msgid "Tripura" 37983 msgctxt "tripura.kgm" 37984 msgid "Tripura" 37985 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 37986 37987 #: tripura.kgm:6 37988 #, fuzzy, kde-format 37989 #| msgctxt "westbengal.kgm" 37990 #| msgid "District" 37991 msgctxt "tripura.kgm" 37992 msgid "District" 37993 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ" 37994 37995 #: tripura.kgm:10 37996 #, fuzzy, kde-format 37997 #| msgctxt "india.kgm" 37998 #| msgid "Tripura" 37999 msgctxt "tripura.kgm" 38000 msgid "Not Tripura" 38001 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 38002 38003 #: tripura.kgm:19 38004 #, fuzzy, kde-format 38005 #| msgctxt "greece.kgm" 38006 #| msgid "Border" 38007 msgctxt "tripura.kgm" 38008 msgid "Border" 38009 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 38010 38011 #: tripura.kgm:28 38012 #, fuzzy, kde-format 38013 #| msgctxt "asia.kgm" 38014 #| msgid "Dhaka" 38015 msgctxt "tripura.kgm" 38016 msgid "Dhalai" 38017 msgstr "ਢਾਕਾ" 38018 38019 #: tripura.kgm:29 38020 #, fuzzy, kde-format 38021 #| msgctxt "india.kgm" 38022 #| msgid "Assam" 38023 msgctxt "tripura.kgm" 38024 msgid "Ambassa" 38025 msgstr "ਅਸਾਮ" 38026 38027 #: tripura.kgm:38 38028 #, fuzzy, kde-format 38029 #| msgctxt "india.kgm" 38030 #| msgid "Tripura" 38031 msgctxt "tripura.kgm" 38032 msgid "North Tripura" 38033 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 38034 38035 #: tripura.kgm:39 38036 #, fuzzy, kde-format 38037 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 38038 #| msgid "Kandahar" 38039 msgctxt "tripura.kgm" 38040 msgid "Kailashahar" 38041 msgstr "ਕੰਧਾਰ" 38042 38043 #: tripura.kgm:48 38044 #, fuzzy, kde-format 38045 #| msgctxt "africa.kgm" 38046 #| msgid "South Africa" 38047 msgctxt "tripura.kgm" 38048 msgid "South Tripura" 38049 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" 38050 38051 #: tripura.kgm:49 38052 #, fuzzy, kde-format 38053 #| msgctxt "india.kgm" 38054 #| msgid "Raipur" 38055 msgctxt "tripura.kgm" 38056 msgid "Udaipur" 38057 msgstr "ਰਾਏਪੁਰ" 38058 38059 #: tripura.kgm:58 38060 #, fuzzy, kde-format 38061 #| msgctxt "india.kgm" 38062 #| msgid "Tripura" 38063 msgctxt "tripura.kgm" 38064 msgid "West Tripura" 38065 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ" 38066 38067 #: tripura.kgm:59 38068 #, kde-format 38069 msgctxt "tripura.kgm" 38070 msgid "Agartala" 38071 msgstr "ਅਗਰਤਲਾ" 38072 38073 #: turkey.kgm:5 38074 #, kde-format 38075 msgctxt "turkey.kgm" 38076 msgid "Turkey" 38077 msgstr "ਤੁਰਕੀ" 38078 38079 #: turkey.kgm:6 38080 #, fuzzy, kde-format 38081 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 38082 #| msgid "Provinces" 38083 msgctxt "turkey.kgm" 38084 msgid "Provinces" 38085 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 38086 38087 #: turkey.kgm:9 38088 #, fuzzy, kde-format 38089 #| msgctxt "france.kgm" 38090 #| msgid "Poitiers" 38091 msgctxt "turkey.kgm" 38092 msgid "Frontier" 38093 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 38094 38095 #: turkey.kgm:14 38096 #, kde-format 38097 msgctxt "turkey.kgm" 38098 msgid "Water" 38099 msgstr "ਪਾਣੀ" 38100 38101 #: turkey.kgm:19 38102 #, fuzzy, kde-format 38103 #| msgctxt "turkey.kgm" 38104 #| msgid "Turkey" 38105 msgctxt "turkey.kgm" 38106 msgid "Not Turkey" 38107 msgstr "ਤੁਰਕੀ" 38108 38109 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 38110 #, kde-format 38111 msgctxt "turkey.kgm" 38112 msgid "Adana" 38113 msgstr "ਅਗਾਨਾ" 38114 38115 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 38116 #, kde-format 38117 msgctxt "turkey.kgm" 38118 msgid "Adıyaman" 38119 msgstr "" 38120 38121 #: turkey.kgm:34 38122 #, fuzzy, kde-format 38123 #| msgctxt "turkey.kgm" 38124 #| msgid "Ankara" 38125 msgctxt "turkey.kgm" 38126 msgid "Afyonkarahisar" 38127 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ" 38128 38129 #: turkey.kgm:35 38130 #, kde-format 38131 msgctxt "turkey.kgm" 38132 msgid "Afyon" 38133 msgstr "" 38134 38135 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 38136 #, kde-format 38137 msgctxt "turkey.kgm" 38138 msgid "Ağrı" 38139 msgstr "" 38140 38141 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 38142 #, kde-format 38143 msgctxt "turkey.kgm" 38144 msgid "Amasya" 38145 msgstr "" 38146 38147 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 38148 #, kde-format 38149 msgctxt "turkey.kgm" 38150 msgid "Ankara" 38151 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ" 38152 38153 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 38154 #, kde-format 38155 msgctxt "turkey.kgm" 38156 msgid "Antalya" 38157 msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ" 38158 38159 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 38160 #, fuzzy, kde-format 38161 #| msgid "Question" 38162 msgctxt "turkey.kgm" 38163 msgid "Artvin" 38164 msgstr "ਸਵਾਲ" 38165 38166 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 38167 #, kde-format 38168 msgctxt "turkey.kgm" 38169 msgid "Aydın" 38170 msgstr "" 38171 38172 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 38173 #, kde-format 38174 msgctxt "turkey.kgm" 38175 msgid "Balıkesir" 38176 msgstr "" 38177 38178 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 38179 #, kde-format 38180 msgctxt "turkey.kgm" 38181 msgid "Bilecik" 38182 msgstr "" 38183 38184 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 38185 #, fuzzy, kde-format 38186 #| msgid "Regions" 38187 msgctxt "turkey.kgm" 38188 msgid "Bingöl" 38189 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 38190 38191 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 38192 #, kde-format 38193 msgctxt "turkey.kgm" 38194 msgid "Bitlis" 38195 msgstr "" 38196 38197 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 38198 #, kde-format 38199 msgctxt "turkey.kgm" 38200 msgid "Bolu" 38201 msgstr "" 38202 38203 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 38204 #, kde-format 38205 msgctxt "turkey.kgm" 38206 msgid "Burdur" 38207 msgstr "ਬਾਊਰੂ" 38208 38209 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 38210 #, kde-format 38211 msgctxt "turkey.kgm" 38212 msgid "Bursa" 38213 msgstr "ਬੁਰਸਾ" 38214 38215 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 38216 #, kde-format 38217 msgctxt "turkey.kgm" 38218 msgid "Çanakkale" 38219 msgstr "" 38220 38221 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 38222 #, kde-format 38223 msgctxt "turkey.kgm" 38224 msgid "Çankırı" 38225 msgstr "" 38226 38227 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 38228 #, kde-format 38229 msgctxt "turkey.kgm" 38230 msgid "Çorum" 38231 msgstr "" 38232 38233 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 38234 #, kde-format 38235 msgctxt "turkey.kgm" 38236 msgid "Denizli" 38237 msgstr "" 38238 38239 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 38240 #, kde-format 38241 msgctxt "turkey.kgm" 38242 msgid "Diyarbakır" 38243 msgstr "" 38244 38245 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 38246 #, kde-format 38247 msgctxt "turkey.kgm" 38248 msgid "Edirne" 38249 msgstr "" 38250 38251 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 38252 #, kde-format 38253 msgctxt "turkey.kgm" 38254 msgid "Elazığ" 38255 msgstr "" 38256 38257 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 38258 #, kde-format 38259 msgctxt "turkey.kgm" 38260 msgid "Erzincan" 38261 msgstr "" 38262 38263 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 38264 #, kde-format 38265 msgctxt "turkey.kgm" 38266 msgid "Erzurum" 38267 msgstr "ਇਰਜ਼ੂਰੂਮ" 38268 38269 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 38270 #, kde-format 38271 msgctxt "turkey.kgm" 38272 msgid "Eskişehir" 38273 msgstr "" 38274 38275 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 38276 #, kde-format 38277 msgctxt "turkey.kgm" 38278 msgid "Gaziantep" 38279 msgstr "ਗਾਜ਼ਾ ਪੱਟੀ" 38280 38281 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 38282 #, kde-format 38283 msgctxt "turkey.kgm" 38284 msgid "Giresun" 38285 msgstr "" 38286 38287 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 38288 #, kde-format 38289 msgctxt "turkey.kgm" 38290 msgid "Gümüşhane" 38291 msgstr "" 38292 38293 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 38294 #, kde-format 38295 msgctxt "turkey.kgm" 38296 msgid "Hakkari" 38297 msgstr "" 38298 38299 #: turkey.kgm:174 38300 #, kde-format 38301 msgctxt "turkey.kgm" 38302 msgid "Hatay" 38303 msgstr "" 38304 38305 #: turkey.kgm:175 38306 #, fuzzy, kde-format 38307 #| msgctxt "turkey.kgm" 38308 #| msgid "Antalya" 38309 msgctxt "turkey.kgm" 38310 msgid "Antakya" 38311 msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ" 38312 38313 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 38314 #, kde-format 38315 msgctxt "turkey.kgm" 38316 msgid "Isparta" 38317 msgstr "" 38318 38319 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 38320 #, kde-format 38321 msgctxt "turkey.kgm" 38322 msgid "Mersin" 38323 msgstr "" 38324 38325 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 38326 #, kde-format 38327 msgctxt "turkey.kgm" 38328 msgid "İstanbul" 38329 msgstr "" 38330 38331 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 38332 #, kde-format 38333 msgctxt "turkey.kgm" 38334 msgid "İzmir" 38335 msgstr "" 38336 38337 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 38338 #, kde-format 38339 msgctxt "turkey.kgm" 38340 msgid "Kars" 38341 msgstr "ਕਾਰਸ" 38342 38343 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 38344 #, kde-format 38345 msgctxt "turkey.kgm" 38346 msgid "Kastamonu" 38347 msgstr "" 38348 38349 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 38350 #, kde-format 38351 msgctxt "turkey.kgm" 38352 msgid "Kayseri" 38353 msgstr "ਕਾਯਸਿਰੀ" 38354 38355 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 38356 #, fuzzy, kde-format 38357 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38358 #| msgid "Karelia" 38359 msgctxt "turkey.kgm" 38360 msgid "Kırklareli" 38361 msgstr "ਕਾਰਿਲੀਆ" 38362 38363 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 38364 #, kde-format 38365 msgctxt "turkey.kgm" 38366 msgid "Kırşehir" 38367 msgstr "" 38368 38369 #: turkey.kgm:224 38370 #, kde-format 38371 msgctxt "turkey.kgm" 38372 msgid "Kocaeli" 38373 msgstr "" 38374 38375 #: turkey.kgm:225 38376 #, kde-format 38377 msgctxt "turkey.kgm" 38378 msgid "İzmit" 38379 msgstr "" 38380 38381 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 38382 #, kde-format 38383 msgctxt "turkey.kgm" 38384 msgid "Konya" 38385 msgstr "ਕੋਨਆ" 38386 38387 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 38388 #, kde-format 38389 msgctxt "turkey.kgm" 38390 msgid "Kütahya" 38391 msgstr "" 38392 38393 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 38394 #, kde-format 38395 msgctxt "turkey.kgm" 38396 msgid "Malatya" 38397 msgstr "ਮਾਲਾਟਯਾ" 38398 38399 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 38400 #, fuzzy, kde-format 38401 #| msgctxt "asia.kgm" 38402 #| msgid "Manila" 38403 msgctxt "turkey.kgm" 38404 msgid "Manisa" 38405 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ" 38406 38407 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 38408 #, kde-format 38409 msgctxt "turkey.kgm" 38410 msgid "Kahramanmaraş" 38411 msgstr "" 38412 38413 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 38414 #, fuzzy, kde-format 38415 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38416 #| msgid "Cardiff" 38417 msgctxt "turkey.kgm" 38418 msgid "Mardin" 38419 msgstr "ਕਾਰਡਿਫ" 38420 38421 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 38422 #, kde-format 38423 msgctxt "turkey.kgm" 38424 msgid "Muğla" 38425 msgstr "" 38426 38427 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 38428 #, kde-format 38429 msgctxt "turkey.kgm" 38430 msgid "Muş" 38431 msgstr "" 38432 38433 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 38434 #, kde-format 38435 msgctxt "turkey.kgm" 38436 msgid "Nevşehir" 38437 msgstr "" 38438 38439 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 38440 #, kde-format 38441 msgctxt "turkey.kgm" 38442 msgid "Niğde" 38443 msgstr "" 38444 38445 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 38446 #, kde-format 38447 msgctxt "turkey.kgm" 38448 msgid "Ordu" 38449 msgstr "" 38450 38451 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 38452 #, kde-format 38453 msgctxt "turkey.kgm" 38454 msgid "Rize" 38455 msgstr "" 38456 38457 #: turkey.kgm:289 38458 #, fuzzy, kde-format 38459 #| msgctxt "asia.kgm" 38460 #| msgid "Jakarta" 38461 msgctxt "turkey.kgm" 38462 msgid "Sakarya" 38463 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ" 38464 38465 #: turkey.kgm:290 38466 #, kde-format 38467 msgctxt "turkey.kgm" 38468 msgid "Adapazarı" 38469 msgstr "" 38470 38471 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 38472 #, kde-format 38473 msgctxt "turkey.kgm" 38474 msgid "Samsun" 38475 msgstr "ਸੈਮਸਨ" 38476 38477 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 38478 #, kde-format 38479 msgctxt "turkey.kgm" 38480 msgid "Siirt" 38481 msgstr "" 38482 38483 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 38484 #, kde-format 38485 msgctxt "turkey.kgm" 38486 msgid "Sinop" 38487 msgstr "" 38488 38489 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 38490 #, fuzzy, kde-format 38491 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 38492 #| msgid "Rivas" 38493 msgctxt "turkey.kgm" 38494 msgid "Sivas" 38495 msgstr "ਰੀਵਾਸ" 38496 38497 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 38498 #, kde-format 38499 msgctxt "turkey.kgm" 38500 msgid "Tekirdağ" 38501 msgstr "" 38502 38503 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 38504 #, kde-format 38505 msgctxt "turkey.kgm" 38506 msgid "Tokat" 38507 msgstr "" 38508 38509 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 38510 #, kde-format 38511 msgctxt "turkey.kgm" 38512 msgid "Trabzon" 38513 msgstr "ਟਰਾਬਜੋਨ" 38514 38515 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 38516 #, kde-format 38517 msgctxt "turkey.kgm" 38518 msgid "Tunceli" 38519 msgstr "" 38520 38521 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 38522 #, kde-format 38523 msgctxt "turkey.kgm" 38524 msgid "Şanlıurfa" 38525 msgstr "" 38526 38527 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 38528 #, kde-format 38529 msgctxt "turkey.kgm" 38530 msgid "Uşak" 38531 msgstr "" 38532 38533 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 38534 #, kde-format 38535 msgctxt "turkey.kgm" 38536 msgid "Van" 38537 msgstr "ਵਾਨ" 38538 38539 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 38540 #, kde-format 38541 msgctxt "turkey.kgm" 38542 msgid "Yozgat" 38543 msgstr "" 38544 38545 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 38546 #, kde-format 38547 msgctxt "turkey.kgm" 38548 msgid "Zonguldak" 38549 msgstr "" 38550 38551 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 38552 #, kde-format 38553 msgctxt "turkey.kgm" 38554 msgid "Aksaray" 38555 msgstr "" 38556 38557 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 38558 #, kde-format 38559 msgctxt "turkey.kgm" 38560 msgid "Bayburt" 38561 msgstr "" 38562 38563 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 38564 #, fuzzy, kde-format 38565 #| msgctxt "colombia.kgm" 38566 #| msgid "Bucaramanga" 38567 msgctxt "turkey.kgm" 38568 msgid "Karaman" 38569 msgstr "ਬੂਕਾਰਾਮਾਨਗਾ" 38570 38571 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 38572 #, kde-format 38573 msgctxt "turkey.kgm" 38574 msgid "Kırıkkale" 38575 msgstr "" 38576 38577 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 38578 #, kde-format 38579 msgctxt "turkey.kgm" 38580 msgid "Batman" 38581 msgstr "" 38582 38583 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 38584 #, kde-format 38585 msgctxt "turkey.kgm" 38586 msgid "Şırnak" 38587 msgstr "" 38588 38589 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 38590 #, kde-format 38591 msgctxt "turkey.kgm" 38592 msgid "Bartın" 38593 msgstr "" 38594 38595 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 38596 #, kde-format 38597 msgctxt "turkey.kgm" 38598 msgid "Ardahan" 38599 msgstr "" 38600 38601 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 38602 #, kde-format 38603 msgctxt "turkey.kgm" 38604 msgid "Iğdır" 38605 msgstr "" 38606 38607 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 38608 #, kde-format 38609 msgctxt "turkey.kgm" 38610 msgid "Yalova" 38611 msgstr "" 38612 38613 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 38614 #, fuzzy, kde-format 38615 #| msgctxt "pakistan.kgm" 38616 #| msgid "Karachi" 38617 msgctxt "turkey.kgm" 38618 msgid "Karabük" 38619 msgstr "ਕਰਾਚੀ" 38620 38621 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 38622 #, fuzzy, kde-format 38623 #| msgctxt "asia.kgm" 38624 #| msgid "Tbilisi" 38625 msgctxt "turkey.kgm" 38626 msgid "Kilis" 38627 msgstr "ਤਬੀਲੀਸੀ" 38628 38629 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 38630 #, fuzzy, kde-format 38631 #| msgctxt "australia.kgm" 38632 #| msgid "Tasmania" 38633 msgctxt "turkey.kgm" 38634 msgid "Osmaniye" 38635 msgstr "ਤਸਮਾਨੀਆ" 38636 38637 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 38638 #, kde-format 38639 msgctxt "turkey.kgm" 38640 msgid "Düzce" 38641 msgstr "" 38642 38643 #: turkmenistan.kgm:5 38644 #, fuzzy, kde-format 38645 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38646 msgid "Turkmenistan" 38647 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਸਤਾਨ" 38648 38649 #: turkmenistan.kgm:6 38650 #, fuzzy, kde-format 38651 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 38652 #| msgid "Provinces" 38653 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38654 msgid "Provinces" 38655 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 38656 38657 #: turkmenistan.kgm:9 38658 #, fuzzy, kde-format 38659 #| msgctxt "france.kgm" 38660 #| msgid "Poitiers" 38661 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38662 msgid "Frontier" 38663 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 38664 38665 #: turkmenistan.kgm:14 38666 #, kde-format 38667 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38668 msgid "Water" 38669 msgstr "ਪਾਣੀ" 38670 38671 #: turkmenistan.kgm:19 38672 #, fuzzy, kde-format 38673 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38674 msgid "Not Turkmenistan" 38675 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਸਤਾਨ" 38676 38677 #: turkmenistan.kgm:24 38678 #, kde-format 38679 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38680 msgid "Ahal" 38681 msgstr "" 38682 38683 #: turkmenistan.kgm:25 38684 #, kde-format 38685 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38686 msgid "Anau" 38687 msgstr "" 38688 38689 #: turkmenistan.kgm:29 38690 #, kde-format 38691 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38692 msgid "Balkan" 38693 msgstr "" 38694 38695 #: turkmenistan.kgm:30 38696 #, kde-format 38697 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38698 msgid "Balkanabat" 38699 msgstr "" 38700 38701 #: turkmenistan.kgm:34 38702 #, kde-format 38703 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38704 msgid "Dashhowuz" 38705 msgstr "" 38706 38707 #: turkmenistan.kgm:39 38708 #, fuzzy, kde-format 38709 #| msgctxt "asia.kgm" 38710 #| msgid "Lebanon" 38711 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38712 msgid "Lebap" 38713 msgstr "ਲਿਬਨਾਨ" 38714 38715 #: turkmenistan.kgm:40 38716 #, kde-format 38717 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38718 msgid "Türkmenabat" 38719 msgstr "" 38720 38721 #: turkmenistan.kgm:44 38722 #, fuzzy, kde-format 38723 #| msgctxt "usa.kgm" 38724 #| msgid "Maryland" 38725 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38726 msgid "Mary" 38727 msgstr "ਮੇਰੀਲੈਂਡ" 38728 38729 #: ukraine.kgm:5 38730 #, kde-format 38731 msgctxt "ukraine.kgm" 38732 msgid "Ukraine" 38733 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" 38734 38735 #: ukraine.kgm:6 38736 #, kde-format 38737 msgctxt "ukraine.kgm" 38738 msgid "Oblasts" 38739 msgstr "" 38740 38741 #: ukraine.kgm:10 38742 #, fuzzy, kde-format 38743 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38744 #| msgid "Moscow (MOS)" 38745 msgctxt "ukraine.kgm" 38746 msgid "Volyns'ka oblast'" 38747 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 38748 38749 #: ukraine.kgm:11 38750 #, kde-format 38751 msgctxt "ukraine.kgm" 38752 msgid "Luts'k" 38753 msgstr "" 38754 38755 #: ukraine.kgm:16 38756 #, fuzzy, kde-format 38757 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38758 #| msgid "Moscow (MOS)" 38759 msgctxt "ukraine.kgm" 38760 msgid "L'vivs'ka oblast'" 38761 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 38762 38763 #: ukraine.kgm:17 38764 #, kde-format 38765 msgctxt "ukraine.kgm" 38766 msgid "L'viv" 38767 msgstr "ਲੇਵੀਵ" 38768 38769 #: ukraine.kgm:22 38770 #, fuzzy, kde-format 38771 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38772 #| msgid "Samara" 38773 msgctxt "ukraine.kgm" 38774 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 38775 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 38776 38777 #: ukraine.kgm:23 38778 #, kde-format 38779 msgctxt "ukraine.kgm" 38780 msgid "Uzhhorod" 38781 msgstr "ਉਜ਼ੋਰੋਡ" 38782 38783 #: ukraine.kgm:28 38784 #, fuzzy, kde-format 38785 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38786 #| msgid "Moscow (MOS)" 38787 msgctxt "ukraine.kgm" 38788 msgid "Rivnens'ka oblast'" 38789 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 38790 38791 #: ukraine.kgm:29 38792 #, kde-format 38793 msgctxt "ukraine.kgm" 38794 msgid "Rivne" 38795 msgstr "ਰੋਵਨੀ" 38796 38797 #: ukraine.kgm:34 38798 #, kde-format 38799 msgctxt "ukraine.kgm" 38800 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 38801 msgstr "" 38802 38803 #: ukraine.kgm:35 38804 #, kde-format 38805 msgctxt "ukraine.kgm" 38806 msgid "Ternopil'" 38807 msgstr "" 38808 38809 #: ukraine.kgm:40 38810 #, kde-format 38811 msgctxt "ukraine.kgm" 38812 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 38813 msgstr "" 38814 38815 #: ukraine.kgm:41 38816 #, kde-format 38817 msgctxt "ukraine.kgm" 38818 msgid "Khmel'nyts'ky" 38819 msgstr "" 38820 38821 #: ukraine.kgm:46 38822 #, fuzzy, kde-format 38823 #| msgctxt "ukraine.kgm" 38824 #| msgid "Ivano-Frankivs'k" 38825 msgctxt "ukraine.kgm" 38826 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 38827 msgstr "ਇਵਾਲੋ-ਫਰਾਨਕਿਵਸਕ" 38828 38829 #: ukraine.kgm:47 38830 #, kde-format 38831 msgctxt "ukraine.kgm" 38832 msgid "Ivano-Frankivs'k" 38833 msgstr "ਇਵਾਲੋ-ਫਰਾਨਕਿਵਸਕ" 38834 38835 #: ukraine.kgm:52 38836 #, kde-format 38837 msgctxt "ukraine.kgm" 38838 msgid "Chernivets'ka oblast'" 38839 msgstr "" 38840 38841 #: ukraine.kgm:53 38842 #, kde-format 38843 msgctxt "ukraine.kgm" 38844 msgid "Chernivtsi" 38845 msgstr "" 38846 38847 #: ukraine.kgm:58 38848 #, kde-format 38849 msgctxt "ukraine.kgm" 38850 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 38851 msgstr "" 38852 38853 #: ukraine.kgm:59 38854 #, kde-format 38855 msgctxt "ukraine.kgm" 38856 msgid "Zhytomyr" 38857 msgstr "" 38858 38859 #: ukraine.kgm:64 38860 #, fuzzy, kde-format 38861 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38862 #| msgid "Moscow (MOS)" 38863 msgctxt "ukraine.kgm" 38864 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 38865 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 38866 38867 #: ukraine.kgm:65 38868 #, kde-format 38869 msgctxt "ukraine.kgm" 38870 msgid "Vinnytsya" 38871 msgstr "" 38872 38873 #: ukraine.kgm:70 38874 #, fuzzy, kde-format 38875 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38876 #| msgid "Moscow (MOS)" 38877 msgctxt "ukraine.kgm" 38878 msgid "Kyivs'ka oblast'" 38879 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 38880 38881 #: ukraine.kgm:71 38882 #, kde-format 38883 msgctxt "ukraine.kgm" 38884 msgid "Kyiv" 38885 msgstr "" 38886 38887 #: ukraine.kgm:76 38888 #, kde-format 38889 msgctxt "ukraine.kgm" 38890 msgid "Cherkas'ka oblast'" 38891 msgstr "" 38892 38893 #: ukraine.kgm:77 38894 #, fuzzy, kde-format 38895 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38896 #| msgid "Cherkessk" 38897 msgctxt "ukraine.kgm" 38898 msgid "Cherkasy" 38899 msgstr "ਚਿਰਕਿੱਸਕ" 38900 38901 #: ukraine.kgm:82 38902 #, fuzzy, kde-format 38903 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38904 #| msgid "Vologda" 38905 msgctxt "ukraine.kgm" 38906 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 38907 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ" 38908 38909 #: ukraine.kgm:83 38910 #, kde-format 38911 msgctxt "ukraine.kgm" 38912 msgid "Kropyvnytskiy" 38913 msgstr "" 38914 38915 #: ukraine.kgm:88 38916 #, fuzzy, kde-format 38917 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38918 #| msgid "Moscow (MOS)" 38919 msgctxt "ukraine.kgm" 38920 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 38921 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 38922 38923 #: ukraine.kgm:89 38924 #, kde-format 38925 msgctxt "ukraine.kgm" 38926 msgid "Mykolayiv" 38927 msgstr "ਮੇਕੋਲਾਈਵ" 38928 38929 #: ukraine.kgm:94 38930 #, fuzzy, kde-format 38931 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 38932 #| msgid "West Coast" 38933 msgctxt "ukraine.kgm" 38934 msgid "Odes'ka oblast'" 38935 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ" 38936 38937 #: ukraine.kgm:95 38938 #, kde-format 38939 msgctxt "ukraine.kgm" 38940 msgid "Odesa" 38941 msgstr "ਓਡੀਸਾ" 38942 38943 #: ukraine.kgm:100 38944 #, kde-format 38945 msgctxt "ukraine.kgm" 38946 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 38947 msgstr "" 38948 38949 #: ukraine.kgm:101 38950 #, kde-format 38951 msgctxt "ukraine.kgm" 38952 msgid "Chernihiv" 38953 msgstr "" 38954 38955 #: ukraine.kgm:106 38956 #, fuzzy, kde-format 38957 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38958 #| msgid "Moscow (MOS)" 38959 msgctxt "ukraine.kgm" 38960 msgid "Sums'ka oblast'" 38961 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 38962 38963 #: ukraine.kgm:107 38964 #, kde-format 38965 msgctxt "ukraine.kgm" 38966 msgid "Sumy" 38967 msgstr "" 38968 38969 #: ukraine.kgm:112 38970 #, kde-format 38971 msgctxt "ukraine.kgm" 38972 msgid "Poltavs'ka oblast'" 38973 msgstr "" 38974 38975 #: ukraine.kgm:113 38976 #, kde-format 38977 msgctxt "ukraine.kgm" 38978 msgid "Poltava" 38979 msgstr "" 38980 38981 #: ukraine.kgm:118 38982 #, fuzzy, kde-format 38983 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38984 #| msgid "Moscow (MOS)" 38985 msgctxt "ukraine.kgm" 38986 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 38987 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 38988 38989 #: ukraine.kgm:119 38990 #, kde-format 38991 msgctxt "ukraine.kgm" 38992 msgid "Kharkiv" 38993 msgstr "ਖਾਰਕਿਵ" 38994 38995 #: ukraine.kgm:124 38996 #, fuzzy, kde-format 38997 #| msgctxt "ukraine.kgm" 38998 #| msgid "Dnipropetrovs'k" 38999 msgctxt "ukraine.kgm" 39000 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 39001 msgstr "ਡਨੀਪਰੋਪੀਟਰੋਵਸਿਕ" 39002 39003 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 39004 #, kde-format 39005 msgctxt "ukraine.kgm" 39006 msgid "Dnipro" 39007 msgstr "" 39008 39009 #: ukraine.kgm:130 39010 #, fuzzy, kde-format 39011 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 39012 #| msgid "Moscow (MOS)" 39013 msgctxt "ukraine.kgm" 39014 msgid "Donets'ka oblast'" 39015 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 39016 39017 #: ukraine.kgm:131 39018 #, kde-format 39019 msgctxt "ukraine.kgm" 39020 msgid "Donets'k" 39021 msgstr "ਡੋਨਟਸਕ" 39022 39023 #: ukraine.kgm:136 39024 #, kde-format 39025 msgctxt "ukraine.kgm" 39026 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 39027 msgstr "" 39028 39029 #: ukraine.kgm:137 39030 #, kde-format 39031 msgctxt "ukraine.kgm" 39032 msgid "Zaporizhzhia" 39033 msgstr "" 39034 39035 #: ukraine.kgm:142 39036 #, fuzzy, kde-format 39037 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 39038 #| msgid "Vologda" 39039 msgctxt "ukraine.kgm" 39040 msgid "Khersons'ka oblast'" 39041 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ" 39042 39043 #: ukraine.kgm:143 39044 #, kde-format 39045 msgctxt "ukraine.kgm" 39046 msgid "Kherson" 39047 msgstr "" 39048 39049 #: ukraine.kgm:148 39050 #, fuzzy, kde-format 39051 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 39052 #| msgid "Moscow (MOS)" 39053 msgctxt "ukraine.kgm" 39054 msgid "Luhans'ka oblast'" 39055 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)" 39056 39057 #: ukraine.kgm:149 39058 #, fuzzy, kde-format 39059 #| msgctxt "china.kgm" 39060 #| msgid "Wuhan" 39061 msgctxt "ukraine.kgm" 39062 msgid "Luhans'k" 39063 msgstr "ਵੁਹਾਨ" 39064 39065 #: ukraine.kgm:154 39066 #, fuzzy, kde-format 39067 #| msgctxt "southkorea.kgm" 39068 #| msgid "Republic of Korea" 39069 msgctxt "ukraine.kgm" 39070 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 39071 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" 39072 39073 #: ukraine.kgm:155 39074 #, kde-format 39075 msgctxt "ukraine.kgm" 39076 msgid "Simferopol'" 39077 msgstr "ਸਿੰਮਫੀਰੋਲ" 39078 39079 #: ukraine.kgm:160 39080 #, kde-format 39081 msgctxt "ukraine.kgm" 39082 msgid "City of Kyiv" 39083 msgstr "" 39084 39085 #: ukraine.kgm:165 39086 #, kde-format 39087 msgctxt "ukraine.kgm" 39088 msgid "City of Sevastopol'" 39089 msgstr "" 39090 39091 #: ukraine.kgm:176 39092 #, kde-format 39093 msgctxt "ukraine.kgm" 39094 msgid "Azov Sea" 39095 msgstr "" 39096 39097 #: ukraine.kgm:182 39098 #, fuzzy, kde-format 39099 #| msgctxt "jamaica.kgm" 39100 #| msgid "Black River" 39101 msgctxt "ukraine.kgm" 39102 msgid "Black Sea" 39103 msgstr "ਬਲੈਕ ਦਰਿਆ" 39104 39105 #: ukraine.kgm:188 39106 #, fuzzy, kde-format 39107 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39108 #| msgid "Ukraine" 39109 msgctxt "ukraine.kgm" 39110 msgid "Not Ukraine" 39111 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" 39112 39113 #: ukraine.kgm:193 39114 #, fuzzy, kde-format 39115 #| msgctxt "colombia.kgm" 39116 #| msgid "Border" 39117 msgctxt "ukraine.kgm" 39118 msgid "Border/Coast" 39119 msgstr "ਸਰਹੱਦ" 39120 39121 #: ukraine.kgm:198 39122 #, fuzzy, kde-format 39123 #| msgctxt "jamaica.kgm" 39124 #| msgid "Black River" 39125 msgctxt "ukraine.kgm" 39126 msgid "River" 39127 msgstr "ਬਲੈਕ ਦਰਿਆ" 39128 39129 #: uruguay.kgm:5 39130 #, kde-format 39131 msgctxt "uruguay.kgm" 39132 msgid "Uruguay" 39133 msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" 39134 39135 #: uruguay.kgm:6 39136 #, fuzzy, kde-format 39137 #| msgctxt "bolivia.kgm" 39138 #| msgid "Departments" 39139 msgctxt "uruguay.kgm" 39140 msgid "Departments" 39141 msgstr "ਵਿਭਾਗ" 39142 39143 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 39144 #, fuzzy, kde-format 39145 #| msgctxt "france.kgm" 39146 #| msgid "Poitiers" 39147 msgctxt "uruguay.kgm" 39148 msgid "Frontier" 39149 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 39150 39151 #: uruguay.kgm:19 39152 #, kde-format 39153 msgctxt "uruguay.kgm" 39154 msgid "Water" 39155 msgstr "ਪਾਣੀ" 39156 39157 #: uruguay.kgm:24 39158 #, fuzzy, kde-format 39159 #| msgctxt "uruguay.kgm" 39160 #| msgid "Uruguay" 39161 msgctxt "uruguay.kgm" 39162 msgid "Not Uruguay" 39163 msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" 39164 39165 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 39166 #, kde-format 39167 msgctxt "uruguay.kgm" 39168 msgid "Artigas" 39169 msgstr "" 39170 39171 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 39172 #, kde-format 39173 msgctxt "uruguay.kgm" 39174 msgid "Canelones" 39175 msgstr "" 39176 39177 #: uruguay.kgm:39 39178 #, kde-format 39179 msgctxt "uruguay.kgm" 39180 msgid "Cerro Largo" 39181 msgstr "" 39182 39183 #: uruguay.kgm:40 39184 #, kde-format 39185 msgctxt "uruguay.kgm" 39186 msgid "Melo" 39187 msgstr "" 39188 39189 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 39190 #, kde-format 39191 msgctxt "uruguay.kgm" 39192 msgid "Colonia" 39193 msgstr "ਕੋਲੋਨੀਆ" 39194 39195 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 39196 #, kde-format 39197 msgctxt "uruguay.kgm" 39198 msgid "Durazno" 39199 msgstr "ਡੂਰਾਜ਼ਨੋ" 39200 39201 #: uruguay.kgm:54 39202 #, fuzzy, kde-format 39203 #| msgctxt "italy.kgm" 39204 #| msgid "Florence" 39205 msgctxt "uruguay.kgm" 39206 msgid "Flores" 39207 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ" 39208 39209 #: uruguay.kgm:55 39210 #, kde-format 39211 msgctxt "uruguay.kgm" 39212 msgid "Trinidad" 39213 msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ" 39214 39215 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 39216 #, kde-format 39217 msgctxt "uruguay.kgm" 39218 msgid "Florida" 39219 msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ" 39220 39221 #: uruguay.kgm:64 39222 #, kde-format 39223 msgctxt "uruguay.kgm" 39224 msgid "Lavalleja" 39225 msgstr "" 39226 39227 #: uruguay.kgm:65 39228 #, fuzzy, kde-format 39229 #| msgctxt "puertorico.kgm" 39230 #| msgid "Salinas" 39231 msgctxt "uruguay.kgm" 39232 msgid "Minas" 39233 msgstr "ਸਾਲੀਨਸ" 39234 39235 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 39236 #, kde-format 39237 msgctxt "uruguay.kgm" 39238 msgid "Maldonado" 39239 msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ" 39240 39241 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 39242 #, kde-format 39243 msgctxt "uruguay.kgm" 39244 msgid "Montevideo" 39245 msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ" 39246 39247 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 39248 #, kde-format 39249 msgctxt "uruguay.kgm" 39250 msgid "Paysandú" 39251 msgstr "" 39252 39253 #: uruguay.kgm:84 39254 #, fuzzy, kde-format 39255 #| msgctxt "argentina.kgm" 39256 #| msgid "Río Gallegos" 39257 msgctxt "uruguay.kgm" 39258 msgid "Río Negro" 39259 msgstr "ਰਾਓ ਗੇਲੇਗੋਸ" 39260 39261 #: uruguay.kgm:85 39262 #, kde-format 39263 msgctxt "uruguay.kgm" 39264 msgid "Fray Bentos" 39265 msgstr "" 39266 39267 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 39268 #, kde-format 39269 msgctxt "uruguay.kgm" 39270 msgid "Rivera" 39271 msgstr "" 39272 39273 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 39274 #, kde-format 39275 msgctxt "uruguay.kgm" 39276 msgid "Rocha" 39277 msgstr "" 39278 39279 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 39280 #, fuzzy, kde-format 39281 #| msgctxt "argentina.kgm" 39282 #| msgid "Salta" 39283 msgctxt "uruguay.kgm" 39284 msgid "Salto" 39285 msgstr "ਸਾਲਾਟਾ" 39286 39287 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 39288 #, kde-format 39289 msgctxt "uruguay.kgm" 39290 msgid "San José" 39291 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ" 39292 39293 #: uruguay.kgm:109 39294 #, fuzzy, kde-format 39295 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 39296 #| msgid "Your names" 39297 msgctxt "uruguay.kgm" 39298 msgid "Soriano" 39299 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 39300 39301 #: uruguay.kgm:110 39302 #, kde-format 39303 msgctxt "uruguay.kgm" 39304 msgid "Mercedes" 39305 msgstr "" 39306 39307 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 39308 #, kde-format 39309 msgctxt "uruguay.kgm" 39310 msgid "Tacuarembó" 39311 msgstr "" 39312 39313 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 39314 #, kde-format 39315 msgctxt "uruguay.kgm" 39316 msgid "Treinta y Tres" 39317 msgstr "" 39318 39319 #: usa.kgm:5 39320 #, kde-format 39321 msgctxt "usa.kgm" 39322 msgid "USA" 39323 msgstr "ਅਮਰੀਕਾ" 39324 39325 #: usa.kgm:6 39326 #, kde-format 39327 msgctxt "usa.kgm" 39328 msgid "States" 39329 msgstr "ਸੂਬੇ" 39330 39331 #: usa.kgm:9 39332 #, fuzzy, kde-format 39333 #| msgctxt "france.kgm" 39334 #| msgid "Poitiers" 39335 msgctxt "usa.kgm" 39336 msgid "Frontier" 39337 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 39338 39339 #: usa.kgm:18 39340 #, kde-format 39341 msgctxt "usa.kgm" 39342 msgid "Coast" 39343 msgstr "ਕੋਸਟ" 39344 39345 #: usa.kgm:27 39346 #, kde-format 39347 msgctxt "usa.kgm" 39348 msgid "Water" 39349 msgstr "ਪਾਣੀ" 39350 39351 #: usa.kgm:36 39352 #, kde-format 39353 msgctxt "usa.kgm" 39354 msgid "Lake Superior" 39355 msgstr "" 39356 39357 #: usa.kgm:45 39358 #, fuzzy, kde-format 39359 #| msgctxt "usa.kgm" 39360 #| msgid "Michigan" 39361 msgctxt "usa.kgm" 39362 msgid "Lake Michigan" 39363 msgstr "ਮਿਚੀਗਾਨ" 39364 39365 #: usa.kgm:54 39366 #, kde-format 39367 msgctxt "usa.kgm" 39368 msgid "Lake Huron" 39369 msgstr "" 39370 39371 #: usa.kgm:63 39372 #, kde-format 39373 msgctxt "usa.kgm" 39374 msgid "Lake Erie" 39375 msgstr "" 39376 39377 #: usa.kgm:72 39378 #, fuzzy, kde-format 39379 #| msgctxt "canada.kgm" 39380 #| msgid "Ontario" 39381 msgctxt "usa.kgm" 39382 msgid "Lake Ontario" 39383 msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ" 39384 39385 #: usa.kgm:81 39386 #, fuzzy, kde-format 39387 #| msgctxt "caribbean.kgm" 39388 #| msgid "Bahamas" 39389 msgctxt "usa.kgm" 39390 msgid "The Bahamas" 39391 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" 39392 39393 #: usa.kgm:90 39394 #, kde-format 39395 msgctxt "usa.kgm" 39396 msgid "Cuba" 39397 msgstr "ਕਿਊਬਾ" 39398 39399 #: usa.kgm:99 39400 #, kde-format 39401 msgctxt "usa.kgm" 39402 msgid "Canada" 39403 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" 39404 39405 #: usa.kgm:108 39406 #, kde-format 39407 msgctxt "usa.kgm" 39408 msgid "Mexico" 39409 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" 39410 39411 #: usa.kgm:117 39412 #, kde-format 39413 msgctxt "usa.kgm" 39414 msgid "Russia" 39415 msgstr "ਰੂਸ" 39416 39417 #: usa.kgm:126 39418 #, fuzzy, kde-format 39419 #| msgctxt "world.kgm" 39420 #| msgid "Washington D.C." 39421 msgctxt "usa.kgm" 39422 msgid "Washington DC" 39423 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ." 39424 39425 #: usa.kgm:135 39426 #, kde-format 39427 msgctxt "usa.kgm" 39428 msgid "Alabama" 39429 msgstr "ਅਲਾਬਾਮਾ" 39430 39431 #: usa.kgm:136 39432 #, kde-format 39433 msgctxt "usa.kgm" 39434 msgid "Montgomery" 39435 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ" 39436 39437 #: usa.kgm:145 39438 #, kde-format 39439 msgctxt "usa.kgm" 39440 msgid "Alaska" 39441 msgstr "ਅਲਾਸਕਾ" 39442 39443 #: usa.kgm:146 39444 #, kde-format 39445 msgctxt "usa.kgm" 39446 msgid "Juneau" 39447 msgstr "ਜੂਂਈਕੁ" 39448 39449 #: usa.kgm:155 39450 #, kde-format 39451 msgctxt "usa.kgm" 39452 msgid "Arizona" 39453 msgstr "ਅਰੀਜ਼ੋਨਾ" 39454 39455 #: usa.kgm:156 39456 #, kde-format 39457 msgctxt "usa.kgm" 39458 msgid "Phoenix" 39459 msgstr "ਫੋਨੇਕਿਸ" 39460 39461 #: usa.kgm:165 39462 #, kde-format 39463 msgctxt "usa.kgm" 39464 msgid "Arkansas" 39465 msgstr "ਅਰਕਾਨਸਾਸ" 39466 39467 #: usa.kgm:166 39468 #, kde-format 39469 msgctxt "usa.kgm" 39470 msgid "Little Rock" 39471 msgstr "ਲਿਟਲ ਰੌਕ" 39472 39473 #: usa.kgm:176 39474 #, kde-format 39475 msgctxt "usa.kgm" 39476 msgid "California" 39477 msgstr "ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ" 39478 39479 #: usa.kgm:177 39480 #, kde-format 39481 msgctxt "usa.kgm" 39482 msgid "Sacramento" 39483 msgstr "ਸਾਕਰਾਮੀਟੋ" 39484 39485 #: usa.kgm:187 39486 #, kde-format 39487 msgctxt "usa.kgm" 39488 msgid "Colorado" 39489 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ" 39490 39491 #: usa.kgm:188 39492 #, kde-format 39493 msgctxt "usa.kgm" 39494 msgid "Denver" 39495 msgstr "ਡੀਵਰ" 39496 39497 #: usa.kgm:197 39498 #, kde-format 39499 msgctxt "usa.kgm" 39500 msgid "Connecticut" 39501 msgstr "ਕੋਨਟਾਕਟ" 39502 39503 #: usa.kgm:198 39504 #, kde-format 39505 msgctxt "usa.kgm" 39506 msgid "Hartford" 39507 msgstr "ਹਾਰਟਫੋਰਡ" 39508 39509 #: usa.kgm:207 39510 #, kde-format 39511 msgctxt "usa.kgm" 39512 msgid "Delaware" 39513 msgstr "ਡੀਲਾਵਾਰਾ" 39514 39515 #: usa.kgm:208 39516 #, kde-format 39517 msgctxt "usa.kgm" 39518 msgid "Dover" 39519 msgstr "ਡੋਵੀਰ" 39520 39521 #: usa.kgm:217 39522 #, kde-format 39523 msgctxt "usa.kgm" 39524 msgid "Florida" 39525 msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ" 39526 39527 #: usa.kgm:218 39528 #, kde-format 39529 msgctxt "usa.kgm" 39530 msgid "Tallahassee" 39531 msgstr "ਟਾਲਾਹਾਸੀ" 39532 39533 #: usa.kgm:228 39534 #, kde-format 39535 msgctxt "usa.kgm" 39536 msgid "Georgia" 39537 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" 39538 39539 #: usa.kgm:229 39540 #, kde-format 39541 msgctxt "usa.kgm" 39542 msgid "Atlanta" 39543 msgstr "ਐਂਟਲਾਂਟਾ" 39544 39545 #: usa.kgm:238 39546 #, kde-format 39547 msgctxt "usa.kgm" 39548 msgid "Hawaii" 39549 msgstr "ਹਵੱਈ" 39550 39551 #: usa.kgm:239 39552 #, kde-format 39553 msgctxt "usa.kgm" 39554 msgid "Honolulu" 39555 msgstr "ਹੋਨੋਲੂਲੂ" 39556 39557 #: usa.kgm:248 39558 #, kde-format 39559 msgctxt "usa.kgm" 39560 msgid "Idaho" 39561 msgstr "ਇਡਾਹੋ" 39562 39563 #: usa.kgm:249 39564 #, kde-format 39565 msgctxt "usa.kgm" 39566 msgid "Boise" 39567 msgstr "ਬੋਈਲੀ" 39568 39569 #: usa.kgm:259 39570 #, kde-format 39571 msgctxt "usa.kgm" 39572 msgid "Illinois" 39573 msgstr "ਇਲਿਨੋਸ" 39574 39575 #: usa.kgm:260 39576 #, kde-format 39577 msgctxt "usa.kgm" 39578 msgid "Springfield" 39579 msgstr "ਸਪਰਿੰਗਫੀਲਡ" 39580 39581 #: usa.kgm:270 39582 #, kde-format 39583 msgctxt "usa.kgm" 39584 msgid "Indiana" 39585 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ" 39586 39587 #: usa.kgm:271 39588 #, kde-format 39589 msgctxt "usa.kgm" 39590 msgid "Indianapolis" 39591 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾਪੋਲੀਸ" 39592 39593 #: usa.kgm:280 39594 #, kde-format 39595 msgctxt "usa.kgm" 39596 msgid "Iowa" 39597 msgstr "ਓਵਾ" 39598 39599 #: usa.kgm:281 39600 #, kde-format 39601 msgctxt "usa.kgm" 39602 msgid "Des Moines" 39603 msgstr "ਡੀਸ ਮੀਨਸ" 39604 39605 #: usa.kgm:291 39606 #, fuzzy, kde-format 39607 msgctxt "usa.kgm" 39608 msgid "Kansas" 39609 msgstr "ਕਨਸਾਸ" 39610 39611 #: usa.kgm:292 39612 #, kde-format 39613 msgctxt "usa.kgm" 39614 msgid "Topeka" 39615 msgstr "ਟਾਪੀਕਾ" 39616 39617 #: usa.kgm:302 39618 #, kde-format 39619 msgctxt "usa.kgm" 39620 msgid "Kentucky" 39621 msgstr "ਕਿਨਟੂਰਕੀ" 39622 39623 #: usa.kgm:303 39624 #, kde-format 39625 msgctxt "usa.kgm" 39626 msgid "Frankfort" 39627 msgstr "ਫਰੈਂਕਫੋਰਟ" 39628 39629 #: usa.kgm:313 39630 #, kde-format 39631 msgctxt "usa.kgm" 39632 msgid "Louisiana" 39633 msgstr "ਲੂਉਸੀਆਨਾ" 39634 39635 #: usa.kgm:314 39636 #, kde-format 39637 msgctxt "usa.kgm" 39638 msgid "Baton Rouge" 39639 msgstr "ਬਾਟੋਨ ਰੋਉਗੀ" 39640 39641 #: usa.kgm:323 39642 #, kde-format 39643 msgctxt "usa.kgm" 39644 msgid "Maine" 39645 msgstr "ਮਆਨੀ" 39646 39647 #: usa.kgm:324 39648 #, kde-format 39649 msgctxt "usa.kgm" 39650 msgid "Augusta" 39651 msgstr "ਅਗਸਟਾ" 39652 39653 #: usa.kgm:334 39654 #, kde-format 39655 msgctxt "usa.kgm" 39656 msgid "Maryland" 39657 msgstr "ਮੇਰੀਲੈਂਡ" 39658 39659 #: usa.kgm:335 39660 #, kde-format 39661 msgctxt "usa.kgm" 39662 msgid "Annapolis" 39663 msgstr "ਅੱਨਾਪੋਲਿਸ" 39664 39665 #: usa.kgm:344 39666 #, kde-format 39667 msgctxt "usa.kgm" 39668 msgid "Massachusetts" 39669 msgstr "ਮਾੱਸਾਚੁਸੀਟਸ" 39670 39671 #: usa.kgm:345 39672 #, kde-format 39673 msgctxt "usa.kgm" 39674 msgid "Boston" 39675 msgstr "ਬੋਸਟਨ" 39676 39677 #: usa.kgm:354 39678 #, kde-format 39679 msgctxt "usa.kgm" 39680 msgid "Michigan" 39681 msgstr "ਮਿਚੀਗਾਨ" 39682 39683 #: usa.kgm:355 39684 #, kde-format 39685 msgctxt "usa.kgm" 39686 msgid "Lansing" 39687 msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ" 39688 39689 #: usa.kgm:364 39690 #, kde-format 39691 msgctxt "usa.kgm" 39692 msgid "Minnesota" 39693 msgstr "ਮਿੱਨੀਸੋਟਾ" 39694 39695 #: usa.kgm:365 39696 #, kde-format 39697 msgctxt "usa.kgm" 39698 msgid "Saint Paul" 39699 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੋਲ" 39700 39701 #: usa.kgm:375 39702 #, kde-format 39703 msgctxt "usa.kgm" 39704 msgid "Mississippi" 39705 msgstr "ਮਿਸਸਿੱਪੀ" 39706 39707 #: usa.kgm:376 39708 #, kde-format 39709 msgctxt "usa.kgm" 39710 msgid "Jackson" 39711 msgstr "ਜੈਕਸਨ" 39712 39713 #: usa.kgm:385 39714 #, kde-format 39715 msgctxt "usa.kgm" 39716 msgid "Missouri" 39717 msgstr "ਮੈਸੂਰੀ" 39718 39719 #: usa.kgm:386 39720 #, kde-format 39721 msgctxt "usa.kgm" 39722 msgid "Jefferson City" 39723 msgstr "ਜੀਫੀਰਸਨ ਅੱਡਾ" 39724 39725 #: usa.kgm:395 39726 #, kde-format 39727 msgctxt "usa.kgm" 39728 msgid "Montana" 39729 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ" 39730 39731 #: usa.kgm:396 39732 #, kde-format 39733 msgctxt "usa.kgm" 39734 msgid "Helena" 39735 msgstr "ਹੀਲੀਨਾ" 39736 39737 #: usa.kgm:406 39738 #, kde-format 39739 msgctxt "usa.kgm" 39740 msgid "Nebraska" 39741 msgstr "ਨੀਬਰਾਸਕਾ" 39742 39743 #: usa.kgm:407 39744 #, kde-format 39745 msgctxt "usa.kgm" 39746 msgid "Lincoln" 39747 msgstr "ਲਿੰਕਨ" 39748 39749 #: usa.kgm:417 39750 #, kde-format 39751 msgctxt "usa.kgm" 39752 msgid "Nevada" 39753 msgstr "ਨੀਵਾਡਾ" 39754 39755 #: usa.kgm:418 39756 #, fuzzy, kde-format 39757 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 39758 #| msgid "Nelson City" 39759 msgctxt "usa.kgm" 39760 msgid "Carson City" 39761 msgstr "ਨੀਲਸਨ ਸਿਟੀ" 39762 39763 #: usa.kgm:428 39764 #, kde-format 39765 msgctxt "usa.kgm" 39766 msgid "New Hampshire" 39767 msgstr "ਨਿਊ ਹੈਂਪਸਾਇਰ" 39768 39769 #: usa.kgm:429 39770 #, kde-format 39771 msgctxt "usa.kgm" 39772 msgid "Concord" 39773 msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡ" 39774 39775 #: usa.kgm:439 39776 #, kde-format 39777 msgctxt "usa.kgm" 39778 msgid "New Jersey" 39779 msgstr "ਨਿਊ ਜਰਸੀ" 39780 39781 #: usa.kgm:440 39782 #, kde-format 39783 msgctxt "usa.kgm" 39784 msgid "Trenton" 39785 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ" 39786 39787 #: usa.kgm:449 39788 #, kde-format 39789 msgctxt "usa.kgm" 39790 msgid "New Mexico" 39791 msgstr "ਨਿਊ ਮੈਕਸਿਕੋ" 39792 39793 #: usa.kgm:450 39794 #, kde-format 39795 msgctxt "usa.kgm" 39796 msgid "Santa Fe" 39797 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ" 39798 39799 #: usa.kgm:459 39800 #, kde-format 39801 msgctxt "usa.kgm" 39802 msgid "New York" 39803 msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ" 39804 39805 #: usa.kgm:460 39806 #, kde-format 39807 msgctxt "usa.kgm" 39808 msgid "Albany" 39809 msgstr "ਅਲਬਾਨੀ" 39810 39811 #: usa.kgm:469 39812 #, kde-format 39813 msgctxt "usa.kgm" 39814 msgid "North Carolina" 39815 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਰੋਲੀਨਾ" 39816 39817 #: usa.kgm:470 39818 #, kde-format 39819 msgctxt "usa.kgm" 39820 msgid "Raleigh" 39821 msgstr "ਰੇਲੇ" 39822 39823 #: usa.kgm:480 39824 #, kde-format 39825 msgctxt "usa.kgm" 39826 msgid "North Dakota" 39827 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਡਾਕੋਟਾ" 39828 39829 #: usa.kgm:481 39830 #, kde-format 39831 msgctxt "usa.kgm" 39832 msgid "Bismarck" 39833 msgstr "ਬਿਸਮਾਰਕ" 39834 39835 #: usa.kgm:491 39836 #, kde-format 39837 msgctxt "usa.kgm" 39838 msgid "Ohio" 39839 msgstr "ਓਹੀਓ" 39840 39841 #: usa.kgm:492 39842 #, kde-format 39843 msgctxt "usa.kgm" 39844 msgid "Columbus" 39845 msgstr "ਕੋਲੰਬਸ" 39846 39847 #: usa.kgm:501 39848 #, kde-format 39849 msgctxt "usa.kgm" 39850 msgid "Oklahoma" 39851 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ" 39852 39853 #: usa.kgm:502 39854 #, kde-format 39855 msgctxt "usa.kgm" 39856 msgid "Oklahoma City" 39857 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 39858 39859 #: usa.kgm:512 39860 #, kde-format 39861 msgctxt "usa.kgm" 39862 msgid "Oregon" 39863 msgstr "ਓਰੀਗੋਨ" 39864 39865 #: usa.kgm:513 39866 #, fuzzy, kde-format 39867 msgctxt "usa.kgm" 39868 msgid "Salem" 39869 msgstr "ਸਾਲੀਮ" 39870 39871 #: usa.kgm:523 39872 #, kde-format 39873 msgctxt "usa.kgm" 39874 msgid "Pennsylvania" 39875 msgstr "ਪਿਨਸਲਵੇਨੀਆ" 39876 39877 #: usa.kgm:524 39878 #, kde-format 39879 msgctxt "usa.kgm" 39880 msgid "Harrisburg" 39881 msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ" 39882 39883 #: usa.kgm:533 39884 #, kde-format 39885 msgctxt "usa.kgm" 39886 msgid "Rhode Island" 39887 msgstr "ਰਹੋਡੀ ਟਾਪੂ" 39888 39889 #: usa.kgm:534 39890 #, kde-format 39891 msgctxt "usa.kgm" 39892 msgid "Providence" 39893 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 39894 39895 #: usa.kgm:543 39896 #, kde-format 39897 msgctxt "usa.kgm" 39898 msgid "South Carolina" 39899 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕਰੀਲੀਨਾ" 39900 39901 #: usa.kgm:544 39902 #, kde-format 39903 msgctxt "usa.kgm" 39904 msgid "Columbia" 39905 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 39906 39907 #: usa.kgm:553 39908 #, kde-format 39909 msgctxt "usa.kgm" 39910 msgid "South Dakota" 39911 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਡਾਕੋਟਾ" 39912 39913 #: usa.kgm:554 39914 #, kde-format 39915 msgctxt "usa.kgm" 39916 msgid "Pierre" 39917 msgstr "ਪਿਈੱਰੀ" 39918 39919 #: usa.kgm:564 39920 #, kde-format 39921 msgctxt "usa.kgm" 39922 msgid "Tennessee" 39923 msgstr "ਟੀਨਸੀ" 39924 39925 #: usa.kgm:565 39926 #, kde-format 39927 msgctxt "usa.kgm" 39928 msgid "Nashville" 39929 msgstr "ਨਾਸ਼ਵਿਲ" 39930 39931 #: usa.kgm:574 39932 #, kde-format 39933 msgctxt "usa.kgm" 39934 msgid "Texas" 39935 msgstr "ਟੈਕਸਸ" 39936 39937 #: usa.kgm:575 39938 #, kde-format 39939 msgctxt "usa.kgm" 39940 msgid "Austin" 39941 msgstr "ਅਸਟੀਨ" 39942 39943 #: usa.kgm:584 39944 #, kde-format 39945 msgctxt "usa.kgm" 39946 msgid "Utah" 39947 msgstr "ਉਟਾਹ" 39948 39949 #: usa.kgm:585 39950 #, kde-format 39951 msgctxt "usa.kgm" 39952 msgid "Salt Lake City" 39953 msgstr "ਸਾਲਟ ਲੇਕ ਸ਼ਹਿਰ" 39954 39955 #: usa.kgm:595 39956 #, kde-format 39957 msgctxt "usa.kgm" 39958 msgid "Vermont" 39959 msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ" 39960 39961 #: usa.kgm:596 39962 #, fuzzy, kde-format 39963 #| msgctxt "france.kgm" 39964 #| msgid "Montpellier" 39965 msgctxt "usa.kgm" 39966 msgid "Montpelier" 39967 msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ" 39968 39969 #: usa.kgm:606 39970 #, kde-format 39971 msgctxt "usa.kgm" 39972 msgid "Virginia" 39973 msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ" 39974 39975 #: usa.kgm:607 39976 #, fuzzy, kde-format 39977 msgctxt "usa.kgm" 39978 msgid "Richmond" 39979 msgstr "ਰੀਚਮੋਡ" 39980 39981 #: usa.kgm:617 39982 #, kde-format 39983 msgctxt "usa.kgm" 39984 msgid "Washington" 39985 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ" 39986 39987 #: usa.kgm:618 39988 #, kde-format 39989 msgctxt "usa.kgm" 39990 msgid "Olympia" 39991 msgstr "ਓਲਿੰਆ" 39992 39993 #: usa.kgm:628 39994 #, kde-format 39995 msgctxt "usa.kgm" 39996 msgid "West Virginia" 39997 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੀਰਗੀਨਾਆ" 39998 39999 #: usa.kgm:629 40000 #, kde-format 40001 msgctxt "usa.kgm" 40002 msgid "Charleston" 40003 msgstr "ਚਾਰਲਸਟੋਨ" 40004 40005 #: usa.kgm:639 40006 #, kde-format 40007 msgctxt "usa.kgm" 40008 msgid "Wisconsin" 40009 msgstr "ਵੀਸਕੋਨਸਾਇਨ" 40010 40011 #: usa.kgm:640 40012 #, kde-format 40013 msgctxt "usa.kgm" 40014 msgid "Madison" 40015 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ" 40016 40017 #: usa.kgm:650 40018 #, kde-format 40019 msgctxt "usa.kgm" 40020 msgid "Wyoming" 40021 msgstr "ਵਯੂਮਿੰਗ" 40022 40023 #: usa.kgm:651 40024 #, kde-format 40025 msgctxt "usa.kgm" 40026 msgid "Cheyenne" 40027 msgstr "ਚੇਯਾਨੀ" 40028 40029 #: uzbekistan.kgm:5 40030 #, kde-format 40031 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40032 msgid "Uzbekistan" 40033 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" 40034 40035 #: uzbekistan.kgm:6 40036 #, kde-format 40037 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40038 msgid "Provinces" 40039 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 40040 40041 #: uzbekistan.kgm:9 40042 #, fuzzy, kde-format 40043 #| msgctxt "france.kgm" 40044 #| msgid "Poitiers" 40045 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40046 msgid "Frontier" 40047 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 40048 40049 #: uzbekistan.kgm:14 40050 #, kde-format 40051 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40052 msgid "Water" 40053 msgstr "ਪਾਣੀ" 40054 40055 #: uzbekistan.kgm:19 40056 #, kde-format 40057 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40058 msgid "Not Uzbekistan" 40059 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ" 40060 40061 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 40062 #, fuzzy, kde-format 40063 #| msgctxt "france.kgm" 40064 #| msgid "Dijon" 40065 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40066 msgid "Andijon" 40067 msgstr "ਡੀਜੋਨ" 40068 40069 #: uzbekistan.kgm:29 40070 #, fuzzy, kde-format 40071 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 40072 #| msgid "Your names" 40073 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40074 msgid "Buxoro" 40075 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 40076 40077 #: uzbekistan.kgm:30 40078 #, kde-format 40079 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40080 msgid "Buxoro (Bukhara)" 40081 msgstr "" 40082 40083 #: uzbekistan.kgm:34 40084 #, kde-format 40085 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40086 msgid "Farg'ona" 40087 msgstr "" 40088 40089 #: uzbekistan.kgm:35 40090 #, kde-format 40091 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40092 msgid "Farg'ona (Fergana)" 40093 msgstr "" 40094 40095 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 40096 #, kde-format 40097 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40098 msgid "Jizzax" 40099 msgstr "" 40100 40101 #: uzbekistan.kgm:44 40102 #, kde-format 40103 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40104 msgid "Xorazm" 40105 msgstr "" 40106 40107 #: uzbekistan.kgm:45 40108 #, kde-format 40109 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40110 msgid "Urganch" 40111 msgstr "ਉਰਗੇਨਚ" 40112 40113 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 40114 #, fuzzy, kde-format 40115 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 40116 #| msgid "Magas" 40117 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40118 msgid "Namangan" 40119 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 40120 40121 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 40122 #, kde-format 40123 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40124 msgid "Navoiy" 40125 msgstr "" 40126 40127 #: uzbekistan.kgm:59 40128 #, kde-format 40129 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40130 msgid "Qashqadaryo" 40131 msgstr "" 40132 40133 #: uzbekistan.kgm:60 40134 #, kde-format 40135 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40136 msgid "Qarshi" 40137 msgstr "" 40138 40139 #: uzbekistan.kgm:64 40140 #, kde-format 40141 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40142 msgid "Qaraqalpaqstan" 40143 msgstr "" 40144 40145 #: uzbekistan.kgm:65 40146 #, kde-format 40147 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40148 msgid "Nukus" 40149 msgstr "ਨਾਕੁਸ" 40150 40151 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 40152 #, kde-format 40153 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40154 msgid "Samarqand" 40155 msgstr "ਸਮਰਕੰਦ" 40156 40157 #: uzbekistan.kgm:74 40158 #, kde-format 40159 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40160 msgid "Sirdaryo" 40161 msgstr "" 40162 40163 #: uzbekistan.kgm:75 40164 #, fuzzy, kde-format 40165 #| msgid "Question" 40166 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40167 msgid "Guliston" 40168 msgstr "ਸਵਾਲ" 40169 40170 #: uzbekistan.kgm:79 40171 #, kde-format 40172 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40173 msgid "Surxondaryo" 40174 msgstr "" 40175 40176 #: uzbekistan.kgm:80 40177 #, kde-format 40178 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40179 msgid "Termez" 40180 msgstr "" 40181 40182 #: uzbekistan.kgm:84 40183 #, kde-format 40184 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40185 msgid "Toshkent (Viloyati)" 40186 msgstr "" 40187 40188 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 40189 #, kde-format 40190 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40191 msgid "Tashkent" 40192 msgstr "ਤਾਸ਼ਕੰਦ" 40193 40194 #: uzbekistan.kgm:89 40195 #, kde-format 40196 msgctxt "uzbekistan.kgm" 40197 msgid "Toshkent (Shahri )" 40198 msgstr "" 40199 40200 #: venezuela.kgm:5 40201 #, fuzzy, kde-format 40202 msgctxt "venezuela.kgm" 40203 msgid "Venezuela" 40204 msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ" 40205 40206 #: venezuela.kgm:6 40207 #, kde-format 40208 msgctxt "venezuela.kgm" 40209 msgid "States" 40210 msgstr "ਹਾਲਤ" 40211 40212 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 40213 #, fuzzy, kde-format 40214 #| msgctxt "france.kgm" 40215 #| msgid "Poitiers" 40216 msgctxt "venezuela.kgm" 40217 msgid "Frontier" 40218 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 40219 40220 #: venezuela.kgm:19 40221 #, kde-format 40222 msgctxt "venezuela.kgm" 40223 msgid "Water" 40224 msgstr "ਪਾਣੀ" 40225 40226 #: venezuela.kgm:24 40227 #, fuzzy, kde-format 40228 msgctxt "venezuela.kgm" 40229 msgid "Not Venezuela" 40230 msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ" 40231 40232 #: venezuela.kgm:29 40233 #, kde-format 40234 msgctxt "venezuela.kgm" 40235 msgid "Amazonas" 40236 msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ" 40237 40238 #: venezuela.kgm:30 40239 #, kde-format 40240 msgctxt "venezuela.kgm" 40241 msgid "Puerto Ayacucho" 40242 msgstr "ਪੁਅਰਟੋ ਏਉਕੁਚੋ" 40243 40244 #: venezuela.kgm:34 40245 #, kde-format 40246 msgctxt "venezuela.kgm" 40247 msgid "Anzoátegui" 40248 msgstr "" 40249 40250 #: venezuela.kgm:35 40251 #, fuzzy, kde-format 40252 msgctxt "venezuela.kgm" 40253 msgid "Barcelona" 40254 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ" 40255 40256 #: venezuela.kgm:39 40257 #, kde-format 40258 msgctxt "venezuela.kgm" 40259 msgid "Apure" 40260 msgstr "" 40261 40262 #: venezuela.kgm:40 40263 #, kde-format 40264 msgctxt "venezuela.kgm" 40265 msgid "San Fernando de Apure" 40266 msgstr "" 40267 40268 #: venezuela.kgm:44 40269 #, fuzzy, kde-format 40270 msgctxt "venezuela.kgm" 40271 msgid "Aragua" 40272 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ" 40273 40274 #: venezuela.kgm:45 40275 #, kde-format 40276 msgctxt "venezuela.kgm" 40277 msgid "Maracay" 40278 msgstr "ਮਾਰਾਸੇ" 40279 40280 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 40281 #, kde-format 40282 msgctxt "venezuela.kgm" 40283 msgid "Barinas" 40284 msgstr "ਬਰੀਨਾਸ" 40285 40286 #: venezuela.kgm:54 40287 #, fuzzy, kde-format 40288 #| msgctxt "venezuela.kgm" 40289 #| msgid "Ciudad Bolívar" 40290 msgctxt "venezuela.kgm" 40291 msgid "Bolívar" 40292 msgstr "ਸੀਉਦਾਦ ਬੋਲੀਵਾਰ" 40293 40294 #: venezuela.kgm:55 40295 #, kde-format 40296 msgctxt "venezuela.kgm" 40297 msgid "Ciudad Bolívar" 40298 msgstr "ਸੀਉਦਾਦ ਬੋਲੀਵਾਰ" 40299 40300 #: venezuela.kgm:59 40301 #, kde-format 40302 msgctxt "venezuela.kgm" 40303 msgid "Carabobo" 40304 msgstr "" 40305 40306 #: venezuela.kgm:60 40307 #, kde-format 40308 msgctxt "venezuela.kgm" 40309 msgid "Valencia" 40310 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ" 40311 40312 #: venezuela.kgm:64 40313 #, kde-format 40314 msgctxt "venezuela.kgm" 40315 msgid "Cojedes" 40316 msgstr "" 40317 40318 #: venezuela.kgm:65 40319 #, kde-format 40320 msgctxt "venezuela.kgm" 40321 msgid "San Carlos" 40322 msgstr "ਸਾਨ ਕਾਰਲੋਸ" 40323 40324 #: venezuela.kgm:69 40325 #, kde-format 40326 msgctxt "venezuela.kgm" 40327 msgid "Delta Amacuro" 40328 msgstr "" 40329 40330 #: venezuela.kgm:70 40331 #, kde-format 40332 msgctxt "venezuela.kgm" 40333 msgid "Tucupita" 40334 msgstr "" 40335 40336 #: venezuela.kgm:74 40337 #, kde-format 40338 msgctxt "venezuela.kgm" 40339 msgid "Falcón" 40340 msgstr "" 40341 40342 #: venezuela.kgm:75 40343 #, kde-format 40344 msgctxt "venezuela.kgm" 40345 msgid "Coro" 40346 msgstr "ਕੋਰੋ" 40347 40348 #: venezuela.kgm:79 40349 #, kde-format 40350 msgctxt "venezuela.kgm" 40351 msgid "Guárico" 40352 msgstr "" 40353 40354 #: venezuela.kgm:80 40355 #, fuzzy, kde-format 40356 msgctxt "venezuela.kgm" 40357 msgid "San Juan De Los Morros" 40358 msgstr "ਸਾਨ ਜੁਆਨ ਡੀ ਲੋਸ ਮੋਰੋਸ" 40359 40360 #: venezuela.kgm:84 40361 #, kde-format 40362 msgctxt "venezuela.kgm" 40363 msgid "Lara" 40364 msgstr "ਲਾਰਾ" 40365 40366 #: venezuela.kgm:85 40367 #, kde-format 40368 msgctxt "venezuela.kgm" 40369 msgid "Barquisimeto" 40370 msgstr "ਬਾਰਕਿਉਲੀਮੀਟੋ" 40371 40372 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 40373 #, fuzzy, kde-format 40374 msgctxt "venezuela.kgm" 40375 msgid "Mérida" 40376 msgstr "ਮੇਰੀਡਾ" 40377 40378 #: venezuela.kgm:94 40379 #, fuzzy, kde-format 40380 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 40381 #| msgid "Tirana" 40382 msgctxt "venezuela.kgm" 40383 msgid "Miranda" 40384 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ" 40385 40386 #: venezuela.kgm:95 40387 #, kde-format 40388 msgctxt "venezuela.kgm" 40389 msgid "Los Teques" 40390 msgstr "" 40391 40392 #: venezuela.kgm:99 40393 #, fuzzy, kde-format 40394 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 40395 #| msgid "Magas" 40396 msgctxt "venezuela.kgm" 40397 msgid "Monagas" 40398 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 40399 40400 #: venezuela.kgm:100 40401 #, kde-format 40402 msgctxt "venezuela.kgm" 40403 msgid "Maturín" 40404 msgstr "ਮਾਟੁਰਿਨ" 40405 40406 #: venezuela.kgm:104 40407 #, kde-format 40408 msgctxt "venezuela.kgm" 40409 msgid "Nueva Esparta" 40410 msgstr "" 40411 40412 #: venezuela.kgm:105 40413 #, fuzzy, kde-format 40414 #| msgctxt "paraguay.kgm" 40415 #| msgid "Asunción" 40416 msgctxt "venezuela.kgm" 40417 msgid "La Asunción" 40418 msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ" 40419 40420 #: venezuela.kgm:109 40421 #, fuzzy, kde-format 40422 #| msgctxt "europe.kgm" 40423 #| msgid "Portugal" 40424 msgctxt "venezuela.kgm" 40425 msgid "Portuguesa" 40426 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" 40427 40428 #: venezuela.kgm:110 40429 #, kde-format 40430 msgctxt "venezuela.kgm" 40431 msgid "Guanare" 40432 msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ" 40433 40434 #: venezuela.kgm:114 40435 #, kde-format 40436 msgctxt "venezuela.kgm" 40437 msgid "Sucre" 40438 msgstr "ਸੁਕਰੀ" 40439 40440 #: venezuela.kgm:115 40441 #, kde-format 40442 msgctxt "venezuela.kgm" 40443 msgid "Cumaná" 40444 msgstr "" 40445 40446 #: venezuela.kgm:119 40447 #, kde-format 40448 msgctxt "venezuela.kgm" 40449 msgid "Táchira" 40450 msgstr "" 40451 40452 #: venezuela.kgm:120 40453 #, kde-format 40454 msgctxt "venezuela.kgm" 40455 msgid "San Cristóbal" 40456 msgstr "" 40457 40458 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 40459 #, kde-format 40460 msgctxt "venezuela.kgm" 40461 msgid "Trujillo" 40462 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ" 40463 40464 #: venezuela.kgm:129 40465 #, fuzzy, kde-format 40466 #| msgctxt "venezuela.kgm" 40467 #| msgid "Maracay" 40468 msgctxt "venezuela.kgm" 40469 msgid "Yaracuy" 40470 msgstr "ਮਾਰਾਸੇ" 40471 40472 #: venezuela.kgm:130 40473 #, kde-format 40474 msgctxt "venezuela.kgm" 40475 msgid "San Felipe" 40476 msgstr "ਸਨ ਫੇਲਾਈਪ" 40477 40478 #: venezuela.kgm:134 40479 #, fuzzy, kde-format 40480 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 40481 #| msgid "Burgas" 40482 msgctxt "venezuela.kgm" 40483 msgid "Vargas" 40484 msgstr "ਬੁਰਗਾਸ" 40485 40486 #: venezuela.kgm:135 40487 #, kde-format 40488 msgctxt "venezuela.kgm" 40489 msgid "La Guaira" 40490 msgstr "" 40491 40492 #: venezuela.kgm:139 40493 #, fuzzy, kde-format 40494 #| msgctxt "westbengal.kgm" 40495 #| msgid "Purulia" 40496 msgctxt "venezuela.kgm" 40497 msgid "Zulia" 40498 msgstr "ਪੁਰੁਲੀਆ" 40499 40500 #: venezuela.kgm:140 40501 #, kde-format 40502 msgctxt "venezuela.kgm" 40503 msgid "Maracaibo" 40504 msgstr "ਮਾਰਾਸਾਬੋ" 40505 40506 #: venezuela.kgm:144 40507 #, kde-format 40508 msgctxt "venezuela.kgm" 40509 msgid "Federal Dependencies" 40510 msgstr "" 40511 40512 #: venezuela.kgm:145 40513 #, kde-format 40514 msgctxt "venezuela.kgm" 40515 msgid "Caracas" 40516 msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ" 40517 40518 #: venezuela.kgm:149 40519 #, fuzzy, kde-format 40520 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 40521 #| msgid "Not Russia (Districts)" 40522 msgctxt "venezuela.kgm" 40523 msgid "Capital District" 40524 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 40525 40526 #: venezuela.kgm:150 40527 #, fuzzy, kde-format 40528 #| msgctxt "venezuela.kgm" 40529 #| msgid "Caracas" 40530 msgctxt "venezuela.kgm" 40531 msgid "Caracas ciudad" 40532 msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ" 40533 40534 #: vietnam.kgm:5 40535 #, kde-format 40536 msgctxt "vietnam.kgm" 40537 msgid "Vietnam" 40538 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" 40539 40540 #: vietnam.kgm:6 40541 #, fuzzy, kde-format 40542 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 40543 #| msgid "Provinces" 40544 msgctxt "vietnam.kgm" 40545 msgid "Provinces" 40546 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 40547 40548 #: vietnam.kgm:9 40549 #, fuzzy, kde-format 40550 #| msgctxt "france.kgm" 40551 #| msgid "Poitiers" 40552 msgctxt "vietnam.kgm" 40553 msgid "Frontier" 40554 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 40555 40556 #: vietnam.kgm:14 40557 #, fuzzy, kde-format 40558 #| msgctxt "vietnam.kgm" 40559 #| msgid "Vietnam" 40560 msgctxt "vietnam.kgm" 40561 msgid "Not Vietnam" 40562 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" 40563 40564 #: vietnam.kgm:19 40565 #, kde-format 40566 msgctxt "vietnam.kgm" 40567 msgid "Water" 40568 msgstr "ਪਾਣੀ" 40569 40570 #: vietnam.kgm:24 40571 #, kde-format 40572 msgctxt "vietnam.kgm" 40573 msgid "An Giang" 40574 msgstr "" 40575 40576 #: vietnam.kgm:25 40577 #, kde-format 40578 msgctxt "vietnam.kgm" 40579 msgid "Long Xuyen" 40580 msgstr "" 40581 40582 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 40583 #, fuzzy, kde-format 40584 #| msgid "Regions" 40585 msgctxt "vietnam.kgm" 40586 msgid "Bac Giang" 40587 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 40588 40589 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 40590 #, kde-format 40591 msgctxt "vietnam.kgm" 40592 msgid "Bac Kan" 40593 msgstr "" 40594 40595 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 40596 #, kde-format 40597 msgctxt "vietnam.kgm" 40598 msgid "Bac Lieu" 40599 msgstr "" 40600 40601 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 40602 #, kde-format 40603 msgctxt "vietnam.kgm" 40604 msgid "Bac Ninh" 40605 msgstr "" 40606 40607 #: vietnam.kgm:49 40608 #, kde-format 40609 msgctxt "vietnam.kgm" 40610 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 40611 msgstr "" 40612 40613 #: vietnam.kgm:50 40614 #, kde-format 40615 msgctxt "vietnam.kgm" 40616 msgid "Vung Tau" 40617 msgstr "" 40618 40619 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 40620 #, kde-format 40621 msgctxt "vietnam.kgm" 40622 msgid "Ben Tre" 40623 msgstr "" 40624 40625 #: vietnam.kgm:59 40626 #, kde-format 40627 msgctxt "vietnam.kgm" 40628 msgid "Binh Dinh" 40629 msgstr "" 40630 40631 #: vietnam.kgm:60 40632 #, fuzzy, kde-format 40633 #| msgid "Question" 40634 msgctxt "vietnam.kgm" 40635 msgid "Qui Nhon" 40636 msgstr "ਸਵਾਲ" 40637 40638 #: vietnam.kgm:64 40639 #, kde-format 40640 msgctxt "vietnam.kgm" 40641 msgid "Binh Duong" 40642 msgstr "" 40643 40644 #: vietnam.kgm:65 40645 #, kde-format 40646 msgctxt "vietnam.kgm" 40647 msgid "Thu Dau Mot" 40648 msgstr "" 40649 40650 #: vietnam.kgm:69 40651 #, kde-format 40652 msgctxt "vietnam.kgm" 40653 msgid "Binh Phuoc" 40654 msgstr "" 40655 40656 #: vietnam.kgm:70 40657 #, kde-format 40658 msgctxt "vietnam.kgm" 40659 msgid "Dong Xoai" 40660 msgstr "" 40661 40662 #: vietnam.kgm:74 40663 #, kde-format 40664 msgctxt "vietnam.kgm" 40665 msgid "Binh Thuan" 40666 msgstr "" 40667 40668 #: vietnam.kgm:75 40669 #, kde-format 40670 msgctxt "vietnam.kgm" 40671 msgid "Phan Thiet" 40672 msgstr "" 40673 40674 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 40675 #, kde-format 40676 msgctxt "vietnam.kgm" 40677 msgid "Ca Mau" 40678 msgstr "" 40679 40680 #: vietnam.kgm:84 40681 #, kde-format 40682 msgctxt "vietnam.kgm" 40683 msgid "Can Tho" 40684 msgstr "" 40685 40686 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 40687 #, kde-format 40688 msgctxt "vietnam.kgm" 40689 msgid "Cao Bang" 40690 msgstr "" 40691 40692 #: vietnam.kgm:94 40693 #, kde-format 40694 msgctxt "vietnam.kgm" 40695 msgid "Dak Lak" 40696 msgstr "" 40697 40698 #: vietnam.kgm:95 40699 #, kde-format 40700 msgctxt "vietnam.kgm" 40701 msgid "Buon Ma Thuot" 40702 msgstr "" 40703 40704 #: vietnam.kgm:99 40705 #, kde-format 40706 msgctxt "vietnam.kgm" 40707 msgid "Dak Nong" 40708 msgstr "" 40709 40710 #: vietnam.kgm:100 40711 #, kde-format 40712 msgctxt "vietnam.kgm" 40713 msgid "Gia Nghia" 40714 msgstr "" 40715 40716 #: vietnam.kgm:104 40717 #, kde-format 40718 msgctxt "vietnam.kgm" 40719 msgid "Da Nang" 40720 msgstr "ਡਾ ਨਾਂਗ" 40721 40722 #: vietnam.kgm:109 40723 #, kde-format 40724 msgctxt "vietnam.kgm" 40725 msgid "Dien Bien" 40726 msgstr "" 40727 40728 #: vietnam.kgm:110 40729 #, kde-format 40730 msgctxt "vietnam.kgm" 40731 msgid "Dien Bien Phu" 40732 msgstr "" 40733 40734 #: vietnam.kgm:114 40735 #, kde-format 40736 msgctxt "vietnam.kgm" 40737 msgid "Dong Nai" 40738 msgstr "" 40739 40740 #: vietnam.kgm:115 40741 #, kde-format 40742 msgctxt "vietnam.kgm" 40743 msgid "Bien Hoa" 40744 msgstr "" 40745 40746 #: vietnam.kgm:119 40747 #, fuzzy, kde-format 40748 #| msgctxt "thailand.kgm" 40749 #| msgid "Udon Thani" 40750 msgctxt "vietnam.kgm" 40751 msgid "Dong Thap" 40752 msgstr "ਉਡੋਨ ਥਾਨੀ" 40753 40754 #: vietnam.kgm:120 40755 #, kde-format 40756 msgctxt "vietnam.kgm" 40757 msgid "Cao Lanh" 40758 msgstr "" 40759 40760 #: vietnam.kgm:124 40761 #, kde-format 40762 msgctxt "vietnam.kgm" 40763 msgid "Gia Lai" 40764 msgstr "" 40765 40766 #: vietnam.kgm:125 40767 #, kde-format 40768 msgctxt "vietnam.kgm" 40769 msgid "PleiKu" 40770 msgstr "" 40771 40772 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 40773 #, fuzzy, kde-format 40774 #| msgid "Regions" 40775 msgctxt "vietnam.kgm" 40776 msgid "Ha Giang" 40777 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 40778 40779 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 40780 #, kde-format 40781 msgctxt "vietnam.kgm" 40782 msgid "Hai Duong" 40783 msgstr "" 40784 40785 #: vietnam.kgm:139 40786 #, kde-format 40787 msgctxt "vietnam.kgm" 40788 msgid "Hai Phong" 40789 msgstr "" 40790 40791 #: vietnam.kgm:144 40792 #, fuzzy, kde-format 40793 #| msgctxt "vietnam.kgm" 40794 #| msgid "Da Nang" 40795 msgctxt "vietnam.kgm" 40796 msgid "Ha Nam" 40797 msgstr "ਡਾ ਨਾਂਗ" 40798 40799 #: vietnam.kgm:145 40800 #, kde-format 40801 msgctxt "vietnam.kgm" 40802 msgid "Phu Ly" 40803 msgstr "" 40804 40805 #: vietnam.kgm:149 40806 #, kde-format 40807 msgctxt "vietnam.kgm" 40808 msgid "Ha Noi" 40809 msgstr "" 40810 40811 #: vietnam.kgm:154 40812 #, kde-format 40813 msgctxt "vietnam.kgm" 40814 msgid "Ha Tay" 40815 msgstr "" 40816 40817 #: vietnam.kgm:155 40818 #, kde-format 40819 msgctxt "vietnam.kgm" 40820 msgid "Ha Dong" 40821 msgstr "" 40822 40823 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 40824 #, kde-format 40825 msgctxt "vietnam.kgm" 40826 msgid "Ha Tinh" 40827 msgstr "" 40828 40829 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 40830 #, kde-format 40831 msgctxt "vietnam.kgm" 40832 msgid "Hoa Binh" 40833 msgstr "" 40834 40835 #: vietnam.kgm:169 40836 #, kde-format 40837 msgctxt "vietnam.kgm" 40838 msgid "Ho Chi Minh" 40839 msgstr "" 40840 40841 #: vietnam.kgm:174 40842 #, fuzzy, kde-format 40843 #| msgid "Regions" 40844 msgctxt "vietnam.kgm" 40845 msgid "Hau Giang" 40846 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 40847 40848 #: vietnam.kgm:175 40849 #, kde-format 40850 msgctxt "vietnam.kgm" 40851 msgid "Vi Thanh" 40852 msgstr "" 40853 40854 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 40855 #, kde-format 40856 msgctxt "vietnam.kgm" 40857 msgid "Hung Yen" 40858 msgstr "" 40859 40860 #: vietnam.kgm:184 40861 #, kde-format 40862 msgctxt "vietnam.kgm" 40863 msgid "Khanh Hoa" 40864 msgstr "" 40865 40866 #: vietnam.kgm:185 40867 #, fuzzy, kde-format 40868 #| msgctxt "thailand.kgm" 40869 #| msgid "Trang" 40870 msgctxt "vietnam.kgm" 40871 msgid "Nha Trang" 40872 msgstr "ਟਰੇਂਗ" 40873 40874 #: vietnam.kgm:189 40875 #, kde-format 40876 msgctxt "vietnam.kgm" 40877 msgid "Kien Giang" 40878 msgstr "" 40879 40880 #: vietnam.kgm:190 40881 #, kde-format 40882 msgctxt "vietnam.kgm" 40883 msgid "Rach Gia" 40884 msgstr "" 40885 40886 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 40887 #, kde-format 40888 msgctxt "vietnam.kgm" 40889 msgid "Kon Tum" 40890 msgstr "" 40891 40892 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 40893 #, kde-format 40894 msgctxt "vietnam.kgm" 40895 msgid "Lai Chau" 40896 msgstr "" 40897 40898 #: vietnam.kgm:204 40899 #, kde-format 40900 msgctxt "vietnam.kgm" 40901 msgid "Lam Dong" 40902 msgstr "" 40903 40904 #: vietnam.kgm:205 40905 #, kde-format 40906 msgctxt "vietnam.kgm" 40907 msgid "Da Lat" 40908 msgstr "" 40909 40910 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 40911 #, fuzzy, kde-format 40912 #| msgctxt "thailand.kgm" 40913 #| msgid "Mae Hong Son" 40914 msgctxt "vietnam.kgm" 40915 msgid "Lang Son" 40916 msgstr "ਮਾਏ ਹੋਂਗ ਸਨ" 40917 40918 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 40919 #, kde-format 40920 msgctxt "vietnam.kgm" 40921 msgid "Lao Cai" 40922 msgstr "" 40923 40924 #: vietnam.kgm:219 40925 #, fuzzy, kde-format 40926 #| msgctxt "china.kgm" 40927 #| msgid "Hong Kong" 40928 msgctxt "vietnam.kgm" 40929 msgid "Long An" 40930 msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ" 40931 40932 #: vietnam.kgm:220 40933 #, kde-format 40934 msgctxt "vietnam.kgm" 40935 msgid "Tan An" 40936 msgstr "" 40937 40938 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 40939 #, kde-format 40940 msgctxt "vietnam.kgm" 40941 msgid "Nam Dinh" 40942 msgstr "" 40943 40944 #: vietnam.kgm:229 40945 #, kde-format 40946 msgctxt "vietnam.kgm" 40947 msgid "Nghe An" 40948 msgstr "" 40949 40950 #: vietnam.kgm:230 40951 #, kde-format 40952 msgctxt "vietnam.kgm" 40953 msgid "Vinh" 40954 msgstr "" 40955 40956 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 40957 #, kde-format 40958 msgctxt "vietnam.kgm" 40959 msgid "Ninh Binh" 40960 msgstr "" 40961 40962 #: vietnam.kgm:239 40963 #, kde-format 40964 msgctxt "vietnam.kgm" 40965 msgid "Ninh Thuan" 40966 msgstr "" 40967 40968 #: vietnam.kgm:240 40969 #, kde-format 40970 msgctxt "vietnam.kgm" 40971 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 40972 msgstr "" 40973 40974 #: vietnam.kgm:244 40975 #, kde-format 40976 msgctxt "vietnam.kgm" 40977 msgid "Phu Tho" 40978 msgstr "" 40979 40980 #: vietnam.kgm:245 40981 #, kde-format 40982 msgctxt "vietnam.kgm" 40983 msgid "Viet Tri" 40984 msgstr "" 40985 40986 #: vietnam.kgm:249 40987 #, kde-format 40988 msgctxt "vietnam.kgm" 40989 msgid "Phu Yen" 40990 msgstr "" 40991 40992 #: vietnam.kgm:250 40993 #, kde-format 40994 msgctxt "vietnam.kgm" 40995 msgid "Tuy Hoa" 40996 msgstr "" 40997 40998 #: vietnam.kgm:254 40999 #, kde-format 41000 msgctxt "vietnam.kgm" 41001 msgid "Quang Binh" 41002 msgstr "" 41003 41004 #: vietnam.kgm:255 41005 #, kde-format 41006 msgctxt "vietnam.kgm" 41007 msgid "Dong Hoi" 41008 msgstr "" 41009 41010 #: vietnam.kgm:259 41011 #, kde-format 41012 msgctxt "vietnam.kgm" 41013 msgid "Quang Nam" 41014 msgstr "" 41015 41016 #: vietnam.kgm:260 41017 #, kde-format 41018 msgctxt "vietnam.kgm" 41019 msgid "Tam Ky" 41020 msgstr "" 41021 41022 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 41023 #, kde-format 41024 msgctxt "vietnam.kgm" 41025 msgid "Quang Ngai" 41026 msgstr "" 41027 41028 #: vietnam.kgm:269 41029 #, kde-format 41030 msgctxt "vietnam.kgm" 41031 msgid "Quang Ninh" 41032 msgstr "" 41033 41034 #: vietnam.kgm:270 41035 #, kde-format 41036 msgctxt "vietnam.kgm" 41037 msgid "Ha Long" 41038 msgstr "" 41039 41040 #: vietnam.kgm:274 41041 #, kde-format 41042 msgctxt "vietnam.kgm" 41043 msgid "Quang Tri" 41044 msgstr "" 41045 41046 #: vietnam.kgm:275 41047 #, kde-format 41048 msgctxt "vietnam.kgm" 41049 msgid "Dong Ha" 41050 msgstr "" 41051 41052 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 41053 #, fuzzy, kde-format 41054 #| msgctxt "thailand.kgm" 41055 #| msgid "Trang" 41056 msgctxt "vietnam.kgm" 41057 msgid "Soc Trang" 41058 msgstr "ਟਰੇਂਗ" 41059 41060 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 41061 #, kde-format 41062 msgctxt "vietnam.kgm" 41063 msgid "Son La" 41064 msgstr "" 41065 41066 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 41067 #, kde-format 41068 msgctxt "vietnam.kgm" 41069 msgid "Tay Ninh" 41070 msgstr "" 41071 41072 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 41073 #, kde-format 41074 msgctxt "vietnam.kgm" 41075 msgid "Thai Binh" 41076 msgstr "" 41077 41078 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 41079 #, kde-format 41080 msgctxt "vietnam.kgm" 41081 msgid "Thai Nguyen" 41082 msgstr "" 41083 41084 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 41085 #, kde-format 41086 msgctxt "vietnam.kgm" 41087 msgid "Thanh Hoa" 41088 msgstr "" 41089 41090 #: vietnam.kgm:309 41091 #, kde-format 41092 msgctxt "vietnam.kgm" 41093 msgid "Thua Thien-Hue" 41094 msgstr "" 41095 41096 #: vietnam.kgm:310 41097 #, fuzzy, kde-format 41098 msgctxt "vietnam.kgm" 41099 msgid "Hue" 41100 msgstr "ਆਭਾ" 41101 41102 #: vietnam.kgm:314 41103 #, kde-format 41104 msgctxt "vietnam.kgm" 41105 msgid "Tien Giang" 41106 msgstr "" 41107 41108 #: vietnam.kgm:315 41109 #, kde-format 41110 msgctxt "vietnam.kgm" 41111 msgid "My Tho" 41112 msgstr "" 41113 41114 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 41115 #, kde-format 41116 msgctxt "vietnam.kgm" 41117 msgid "Tra Vinh" 41118 msgstr "" 41119 41120 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 41121 #, kde-format 41122 msgctxt "vietnam.kgm" 41123 msgid "Tuyen Quang" 41124 msgstr "" 41125 41126 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 41127 #, kde-format 41128 msgctxt "vietnam.kgm" 41129 msgid "Vinh Long" 41130 msgstr "" 41131 41132 #: vietnam.kgm:334 41133 #, kde-format 41134 msgctxt "vietnam.kgm" 41135 msgid "Vinh Phuc" 41136 msgstr "" 41137 41138 #: vietnam.kgm:335 41139 #, kde-format 41140 msgctxt "vietnam.kgm" 41141 msgid "Vinh Yen" 41142 msgstr "" 41143 41144 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 41145 #, kde-format 41146 msgctxt "vietnam.kgm" 41147 msgid "Yen Bai" 41148 msgstr "" 41149 41150 #: virginia.kgm:4 41151 #, fuzzy, kde-format 41152 #| msgctxt "usa.kgm" 41153 #| msgid "Virginia" 41154 msgctxt "virginia.kgm" 41155 msgid "Virginia (USA)" 41156 msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ" 41157 41158 #: virginia.kgm:5 41159 #, kde-format 41160 msgctxt "virginia.kgm" 41161 msgid "Counties and Independent Cities" 41162 msgstr "" 41163 41164 #: virginia.kgm:8 41165 #, fuzzy, kde-format 41166 #| msgctxt "colombia.kgm" 41167 #| msgid "Border" 41168 msgctxt "virginia.kgm" 41169 msgid "Borders" 41170 msgstr "ਸਰਹੱਦ" 41171 41172 #: virginia.kgm:17 41173 #, fuzzy, kde-format 41174 #| msgctxt "usa.kgm" 41175 #| msgid "West Virginia" 41176 msgctxt "virginia.kgm" 41177 msgid "Not Virginia" 41178 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੀਰਗੀਨਾਆ" 41179 41180 #: virginia.kgm:26 41181 #, fuzzy, kde-format 41182 #| msgctxt "sweden.kgm" 41183 #| msgid "Stockholm" 41184 msgctxt "virginia.kgm" 41185 msgid "Accomack County" 41186 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41187 41188 #: virginia.kgm:34 41189 #, fuzzy, kde-format 41190 #| msgctxt "sweden.kgm" 41191 #| msgid "Kalmar" 41192 msgctxt "virginia.kgm" 41193 msgid "Albemarle County" 41194 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41195 41196 #: virginia.kgm:42 41197 #, fuzzy, kde-format 41198 #| msgctxt "sweden.kgm" 41199 #| msgid "Kalmar" 41200 msgctxt "virginia.kgm" 41201 msgid "Alleghany County" 41202 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41203 41204 #: virginia.kgm:50 41205 #, fuzzy, kde-format 41206 #| msgctxt "sweden.kgm" 41207 #| msgid "Kalmar" 41208 msgctxt "virginia.kgm" 41209 msgid "Amelia County" 41210 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41211 41212 #: virginia.kgm:58 41213 #, fuzzy, kde-format 41214 #| msgctxt "sweden.kgm" 41215 #| msgid "Kalmar" 41216 msgctxt "virginia.kgm" 41217 msgid "Amherst County" 41218 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41219 41220 #: virginia.kgm:66 41221 #, kde-format 41222 msgctxt "virginia.kgm" 41223 msgid "Appomattox County" 41224 msgstr "" 41225 41226 #: virginia.kgm:74 41227 #, kde-format 41228 msgctxt "virginia.kgm" 41229 msgid "Arlington County" 41230 msgstr "" 41231 41232 #: virginia.kgm:82 41233 #, fuzzy, kde-format 41234 #| msgctxt "usa.kgm" 41235 #| msgid "Augusta" 41236 msgctxt "virginia.kgm" 41237 msgid "Augusta County" 41238 msgstr "ਅਗਸਟਾ" 41239 41240 #: virginia.kgm:90 41241 #, fuzzy, kde-format 41242 #| msgctxt "sweden.kgm" 41243 #| msgid "Stockholm" 41244 msgctxt "virginia.kgm" 41245 msgid "Bath County" 41246 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41247 41248 #: virginia.kgm:98 41249 #, fuzzy, kde-format 41250 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41251 #| msgid "Bedford" 41252 msgctxt "virginia.kgm" 41253 msgid "Bedford County" 41254 msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ" 41255 41256 #: virginia.kgm:106 41257 #, fuzzy, kde-format 41258 #| msgctxt "sweden.kgm" 41259 #| msgid "Kalmar" 41260 msgctxt "virginia.kgm" 41261 msgid "Bland County" 41262 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41263 41264 #: virginia.kgm:114 41265 #, kde-format 41266 msgctxt "virginia.kgm" 41267 msgid "Botetourt County" 41268 msgstr "" 41269 41270 #: virginia.kgm:122 41271 #, fuzzy, kde-format 41272 #| msgctxt "canada.kgm" 41273 #| msgid "New Brunswick" 41274 msgctxt "virginia.kgm" 41275 msgid "Brunswick County" 41276 msgstr "ਨਿਊ ਬਰੂਨਸਵਿਕ" 41277 41278 #: virginia.kgm:130 41279 #, fuzzy, kde-format 41280 msgctxt "virginia.kgm" 41281 msgid "Buchanan County" 41282 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 41283 41284 #: virginia.kgm:138 41285 #, fuzzy, kde-format 41286 #| msgctxt "sweden.kgm" 41287 #| msgid "Stockholm" 41288 msgctxt "virginia.kgm" 41289 msgid "Buckingham County" 41290 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41291 41292 #: virginia.kgm:146 41293 #, fuzzy, kde-format 41294 #| msgctxt "sweden.kgm" 41295 #| msgid "Kalmar" 41296 msgctxt "virginia.kgm" 41297 msgid "Campbell County" 41298 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41299 41300 #: virginia.kgm:154 41301 #, fuzzy, kde-format 41302 #| msgctxt "sweden.kgm" 41303 #| msgid "Kalmar" 41304 msgctxt "virginia.kgm" 41305 msgid "Caroline County" 41306 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41307 41308 #: virginia.kgm:162 41309 #, fuzzy, kde-format 41310 #| msgctxt "sweden.kgm" 41311 #| msgid "Örebro" 41312 msgctxt "virginia.kgm" 41313 msgid "Carroll County" 41314 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41315 41316 #: virginia.kgm:170 41317 #, fuzzy, kde-format 41318 #| msgctxt "usa.kgm" 41319 #| msgid "Charleston" 41320 msgctxt "virginia.kgm" 41321 msgid "Charles City County" 41322 msgstr "ਚਾਰਲਸਟੋਨ" 41323 41324 #: virginia.kgm:178 41325 #, fuzzy, kde-format 41326 #| msgctxt "canada.kgm" 41327 #| msgid "Charlottetown" 41328 msgctxt "virginia.kgm" 41329 msgid "Charlotte County" 41330 msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ" 41331 41332 #: virginia.kgm:186 41333 #, kde-format 41334 msgctxt "virginia.kgm" 41335 msgid "Chesterfield County" 41336 msgstr "" 41337 41338 #: virginia.kgm:194 41339 #, fuzzy, kde-format 41340 #| msgctxt "sweden.kgm" 41341 #| msgid "Kalmar" 41342 msgctxt "virginia.kgm" 41343 msgid "Clarke County" 41344 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41345 41346 #: virginia.kgm:202 41347 #, fuzzy, kde-format 41348 #| msgctxt "sweden.kgm" 41349 #| msgid "Kalmar" 41350 msgctxt "virginia.kgm" 41351 msgid "Craig County" 41352 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41353 41354 #: virginia.kgm:210 41355 #, fuzzy, kde-format 41356 #| msgctxt "sweden.kgm" 41357 #| msgid "Kalmar" 41358 msgctxt "virginia.kgm" 41359 msgid "Culpeper County" 41360 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41361 41362 #: virginia.kgm:218 41363 #, fuzzy, kde-format 41364 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41365 #| msgid "Cumberland" 41366 msgctxt "virginia.kgm" 41367 msgid "Cumberland County" 41368 msgstr "ਕਿਉਬੀਰਲੈਂਡ" 41369 41370 #: virginia.kgm:226 41371 #, fuzzy, kde-format 41372 #| msgctxt "sweden.kgm" 41373 #| msgid "Stockholm" 41374 msgctxt "virginia.kgm" 41375 msgid "Dickenson County" 41376 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41377 41378 #: virginia.kgm:234 41379 #, kde-format 41380 msgctxt "virginia.kgm" 41381 msgid "Dinwiddie County" 41382 msgstr "" 41383 41384 #: virginia.kgm:242 41385 #, fuzzy, kde-format 41386 #| msgctxt "sweden.kgm" 41387 #| msgid "Örebro" 41388 msgctxt "virginia.kgm" 41389 msgid "Essex County" 41390 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41391 41392 #: virginia.kgm:250 41393 #, fuzzy, kde-format 41394 #| msgctxt "sweden.kgm" 41395 #| msgid "Kalmar" 41396 msgctxt "virginia.kgm" 41397 msgid "Fairfax County" 41398 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41399 41400 #: virginia.kgm:258 41401 #, fuzzy, kde-format 41402 #| msgctxt "sweden.kgm" 41403 #| msgid "Kalmar" 41404 msgctxt "virginia.kgm" 41405 msgid "Fauquier County" 41406 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41407 41408 #: virginia.kgm:266 41409 #, fuzzy, kde-format 41410 #| msgctxt "sweden.kgm" 41411 #| msgid "Kalmar" 41412 msgctxt "virginia.kgm" 41413 msgid "Floyd County" 41414 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41415 41416 #: virginia.kgm:274 41417 #, fuzzy, kde-format 41418 #| msgctxt "sweden.kgm" 41419 #| msgid "Kalmar" 41420 msgctxt "virginia.kgm" 41421 msgid "Fluvanna County" 41422 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41423 41424 #: virginia.kgm:282 41425 #, fuzzy, kde-format 41426 #| msgctxt "sweden.kgm" 41427 #| msgid "Jönköping" 41428 msgctxt "virginia.kgm" 41429 msgid "Franklin County" 41430 msgstr "ਜੋਨਕੋਪੀਂਗ" 41431 41432 #: virginia.kgm:290 41433 #, fuzzy, kde-format 41434 #| msgctxt "canada.kgm" 41435 #| msgid "Fredericton" 41436 msgctxt "virginia.kgm" 41437 msgid "Frederick County" 41438 msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ" 41439 41440 #: virginia.kgm:298 41441 #, fuzzy, kde-format 41442 #| msgctxt "sweden.kgm" 41443 #| msgid "Kalmar" 41444 msgctxt "virginia.kgm" 41445 msgid "Giles County" 41446 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41447 41448 #: virginia.kgm:306 41449 #, fuzzy, kde-format 41450 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41451 #| msgid "Worcester" 41452 msgctxt "virginia.kgm" 41453 msgid "Gloucester County" 41454 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ" 41455 41456 #: virginia.kgm:314 41457 #, fuzzy, kde-format 41458 #| msgctxt "sweden.kgm" 41459 #| msgid "Stockholm" 41460 msgctxt "virginia.kgm" 41461 msgid "Goochland County" 41462 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41463 41464 #: virginia.kgm:322 41465 #, fuzzy, kde-format 41466 #| msgctxt "sweden.kgm" 41467 #| msgid "Örebro" 41468 msgctxt "virginia.kgm" 41469 msgid "Grayson County" 41470 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41471 41472 #: virginia.kgm:330 41473 #, fuzzy, kde-format 41474 #| msgctxt "sweden.kgm" 41475 #| msgid "Örebro" 41476 msgctxt "virginia.kgm" 41477 msgid "Greene County" 41478 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41479 41480 #: virginia.kgm:338 41481 #, kde-format 41482 msgctxt "virginia.kgm" 41483 msgid "Greensville County" 41484 msgstr "" 41485 41486 #: virginia.kgm:346 41487 #, fuzzy, kde-format 41488 #| msgctxt "sweden.kgm" 41489 #| msgid "Kalmar" 41490 msgctxt "virginia.kgm" 41491 msgid "Halifax County" 41492 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41493 41494 #: virginia.kgm:354 41495 #, fuzzy, kde-format 41496 #| msgctxt "sweden.kgm" 41497 #| msgid "Kalmar" 41498 msgctxt "virginia.kgm" 41499 msgid "Hanover County" 41500 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41501 41502 #: virginia.kgm:362 41503 #, fuzzy, kde-format 41504 #| msgctxt "sweden.kgm" 41505 #| msgid "Örebro" 41506 msgctxt "virginia.kgm" 41507 msgid "Henrico County" 41508 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41509 41510 #: virginia.kgm:370 41511 #, fuzzy, kde-format 41512 #| msgctxt "sweden.kgm" 41513 #| msgid "Örebro" 41514 msgctxt "virginia.kgm" 41515 msgid "Henry County" 41516 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41517 41518 #: virginia.kgm:378 41519 #, fuzzy, kde-format 41520 #| msgctxt "sweden.kgm" 41521 #| msgid "Kalmar" 41522 msgctxt "virginia.kgm" 41523 msgid "Highland County" 41524 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41525 41526 #: virginia.kgm:386 41527 #, kde-format 41528 msgctxt "virginia.kgm" 41529 msgid "Isle of Wight County" 41530 msgstr "" 41531 41532 #: virginia.kgm:394 41533 #, fuzzy, kde-format 41534 #| msgctxt "africa.kgm" 41535 #| msgid "Jamestown" 41536 msgctxt "virginia.kgm" 41537 msgid "James City County" 41538 msgstr "ਜੇਮਜਟਾਊਨ" 41539 41540 #: virginia.kgm:402 41541 #, kde-format 41542 msgctxt "virginia.kgm" 41543 msgid "King and Queen County" 41544 msgstr "" 41545 41546 #: virginia.kgm:410 41547 #, fuzzy, kde-format 41548 #| msgctxt "caribbean.kgm" 41549 #| msgid "George Town" 41550 msgctxt "virginia.kgm" 41551 msgid "King George County" 41552 msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ" 41553 41554 #: virginia.kgm:418 41555 #, fuzzy, kde-format 41556 #| msgctxt "sweden.kgm" 41557 #| msgid "Kalmar" 41558 msgctxt "virginia.kgm" 41559 msgid "King William County" 41560 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41561 41562 #: virginia.kgm:426 41563 #, fuzzy, kde-format 41564 #| msgctxt "sweden.kgm" 41565 #| msgid "Kalmar" 41566 msgctxt "virginia.kgm" 41567 msgid "Lancaster County" 41568 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41569 41570 #: virginia.kgm:434 41571 #, fuzzy, kde-format 41572 #| msgctxt "sweden.kgm" 41573 #| msgid "Örebro" 41574 msgctxt "virginia.kgm" 41575 msgid "Lee County" 41576 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41577 41578 #: virginia.kgm:442 41579 #, fuzzy, kde-format 41580 #| msgctxt "africa.kgm" 41581 #| msgid "Ouagadougou" 41582 msgctxt "virginia.kgm" 41583 msgid "Loudoun County" 41584 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ" 41585 41586 #: virginia.kgm:450 41587 #, fuzzy, kde-format 41588 #| msgctxt "usa.kgm" 41589 #| msgid "Louisiana" 41590 msgctxt "virginia.kgm" 41591 msgid "Louisa County" 41592 msgstr "ਲੂਉਸੀਆਨਾ" 41593 41594 #: virginia.kgm:458 41595 #, fuzzy, kde-format 41596 #| msgctxt "sweden.kgm" 41597 #| msgid "Örebro" 41598 msgctxt "virginia.kgm" 41599 msgid "Lunenburg County" 41600 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41601 41602 #: virginia.kgm:466 41603 #, fuzzy, kde-format 41604 #| msgctxt "usa.kgm" 41605 #| msgid "Madison" 41606 msgctxt "virginia.kgm" 41607 msgid "Madison County" 41608 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ" 41609 41610 #: virginia.kgm:474 41611 #, fuzzy, kde-format 41612 #| msgctxt "africa.kgm" 41613 #| msgid "Countries" 41614 msgctxt "virginia.kgm" 41615 msgid "Mathews County" 41616 msgstr "ਦੇਸ਼" 41617 41618 #: virginia.kgm:482 41619 #, fuzzy, kde-format 41620 #| msgctxt "germany.kgm" 41621 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 41622 msgctxt "virginia.kgm" 41623 msgid "Mecklenburg County" 41624 msgstr "ਮੇਕਲੇਨਬਰਗ-ਪੱਛਮੀ ਪੋਮੇਰਾਨੀਆ" 41625 41626 #: virginia.kgm:490 41627 #, kde-format 41628 msgctxt "virginia.kgm" 41629 msgid "Middlesex County" 41630 msgstr "" 41631 41632 #: virginia.kgm:498 41633 #, fuzzy, kde-format 41634 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41635 #| msgid "Montgomery" 41636 msgctxt "virginia.kgm" 41637 msgid "Montgomery County" 41638 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ" 41639 41640 #: virginia.kgm:506 41641 #, fuzzy, kde-format 41642 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 41643 #| msgid "Nelson City" 41644 msgctxt "virginia.kgm" 41645 msgid "Nelson County" 41646 msgstr "ਨੀਲਸਨ ਸਿਟੀ" 41647 41648 #: virginia.kgm:514 41649 #, kde-format 41650 msgctxt "virginia.kgm" 41651 msgid "New Kent County" 41652 msgstr "" 41653 41654 #: virginia.kgm:522 41655 #, fuzzy, kde-format 41656 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 41657 #| msgid "Northland" 41658 msgctxt "virginia.kgm" 41659 msgid "Northampton County" 41660 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ" 41661 41662 #: virginia.kgm:530 41663 #, fuzzy, kde-format 41664 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 41665 #| msgid "Northland" 41666 msgctxt "virginia.kgm" 41667 msgid "Northumberland County" 41668 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ" 41669 41670 #: virginia.kgm:538 41671 #, kde-format 41672 msgctxt "virginia.kgm" 41673 msgid "Nottoway County" 41674 msgstr "" 41675 41676 #: virginia.kgm:546 41677 #, fuzzy, kde-format 41678 #| msgctxt "sweden.kgm" 41679 #| msgid "Örebro" 41680 msgctxt "virginia.kgm" 41681 msgid "Orange County" 41682 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41683 41684 #: virginia.kgm:554 41685 #, fuzzy, kde-format 41686 #| msgctxt "sweden.kgm" 41687 #| msgid "Kalmar" 41688 msgctxt "virginia.kgm" 41689 msgid "Page County" 41690 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41691 41692 #: virginia.kgm:562 41693 #, fuzzy, kde-format 41694 #| msgctxt "sweden.kgm" 41695 #| msgid "Stockholm" 41696 msgctxt "virginia.kgm" 41697 msgid "Patrick County" 41698 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41699 41700 #: virginia.kgm:570 41701 #, kde-format 41702 msgctxt "virginia.kgm" 41703 msgid "Pittsylvania County" 41704 msgstr "" 41705 41706 #: virginia.kgm:578 41707 #, fuzzy, kde-format 41708 #| msgctxt "sweden.kgm" 41709 #| msgid "Kalmar" 41710 msgctxt "virginia.kgm" 41711 msgid "Powhatan County" 41712 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41713 41714 #: virginia.kgm:586 41715 #, fuzzy, kde-format 41716 #| msgctxt "canada.kgm" 41717 #| msgid "Prince Edward Island" 41718 msgctxt "virginia.kgm" 41719 msgid "Prince Edward County" 41720 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਸ ਐਡਵਰਡ ਟਾਪੂ" 41721 41722 #: virginia.kgm:594 41723 #, kde-format 41724 msgctxt "virginia.kgm" 41725 msgid "Prince George County" 41726 msgstr "" 41727 41728 #: virginia.kgm:602 41729 #, kde-format 41730 msgctxt "virginia.kgm" 41731 msgid "Prince William County" 41732 msgstr "" 41733 41734 #: virginia.kgm:610 41735 #, fuzzy, kde-format 41736 #| msgctxt "sweden.kgm" 41737 #| msgid "Kalmar" 41738 msgctxt "virginia.kgm" 41739 msgid "Pulaski County" 41740 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41741 41742 #: virginia.kgm:618 41743 #, kde-format 41744 msgctxt "virginia.kgm" 41745 msgid "Rappahannock County" 41746 msgstr "" 41747 41748 #: virginia.kgm:626 41749 #, fuzzy, kde-format 41750 msgctxt "virginia.kgm" 41751 msgid "Richmond County" 41752 msgstr "ਰੀਚਮੋਡ" 41753 41754 #: virginia.kgm:634 41755 #, kde-format 41756 msgctxt "virginia.kgm" 41757 msgid "Roanoke County" 41758 msgstr "" 41759 41760 #: virginia.kgm:642 41761 #, fuzzy, kde-format 41762 #| msgctxt "sweden.kgm" 41763 #| msgid "Stockholm" 41764 msgctxt "virginia.kgm" 41765 msgid "Rockbridge County" 41766 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41767 41768 #: virginia.kgm:650 41769 #, fuzzy, kde-format 41770 #| msgctxt "sweden.kgm" 41771 #| msgid "Stockholm" 41772 msgctxt "virginia.kgm" 41773 msgid "Rockingham County" 41774 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41775 41776 #: virginia.kgm:658 41777 #, kde-format 41778 msgctxt "virginia.kgm" 41779 msgid "Russell County" 41780 msgstr "" 41781 41782 #: virginia.kgm:666 41783 #, fuzzy, kde-format 41784 #| msgctxt "sweden.kgm" 41785 #| msgid "Stockholm" 41786 msgctxt "virginia.kgm" 41787 msgid "Scott County" 41788 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41789 41790 #: virginia.kgm:674 41791 #, fuzzy, kde-format 41792 #| msgctxt "sweden.kgm" 41793 #| msgid "Stockholm" 41794 msgctxt "virginia.kgm" 41795 msgid "Shenandoah County" 41796 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41797 41798 #: virginia.kgm:682 41799 #, fuzzy, kde-format 41800 #| msgctxt "sweden.kgm" 41801 #| msgid "Stockholm" 41802 msgctxt "virginia.kgm" 41803 msgid "Smyth County" 41804 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41805 41806 #: virginia.kgm:690 41807 #, fuzzy, kde-format 41808 #| msgctxt "sweden.kgm" 41809 #| msgid "Stockholm" 41810 msgctxt "virginia.kgm" 41811 msgid "Southampton County" 41812 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41813 41814 #: virginia.kgm:698 41815 #, kde-format 41816 msgctxt "virginia.kgm" 41817 msgid "Spotsylvania County" 41818 msgstr "" 41819 41820 #: virginia.kgm:706 41821 #, fuzzy, kde-format 41822 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41823 #| msgid "Stafford" 41824 msgctxt "virginia.kgm" 41825 msgid "Stafford County" 41826 msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ" 41827 41828 #: virginia.kgm:714 41829 #, fuzzy, kde-format 41830 #| msgctxt "sweden.kgm" 41831 #| msgid "Örebro" 41832 msgctxt "virginia.kgm" 41833 msgid "Surry County" 41834 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41835 41836 #: virginia.kgm:722 41837 #, fuzzy, kde-format 41838 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41839 #| msgid "Sussex" 41840 msgctxt "virginia.kgm" 41841 msgid "Sussex County" 41842 msgstr "ਸੁਸੈਂਕਸ" 41843 41844 #: virginia.kgm:730 41845 #, fuzzy, kde-format 41846 #| msgctxt "sweden.kgm" 41847 #| msgid "Kalmar" 41848 msgctxt "virginia.kgm" 41849 msgid "Tazewell County" 41850 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41851 41852 #: virginia.kgm:738 41853 #, fuzzy, kde-format 41854 #| msgctxt "sweden.kgm" 41855 #| msgid "Kalmar" 41856 msgctxt "virginia.kgm" 41857 msgid "Warren County" 41858 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 41859 41860 #: virginia.kgm:746 41861 #, fuzzy, kde-format 41862 #| msgctxt "world.kgm" 41863 #| msgid "Washington D.C." 41864 msgctxt "virginia.kgm" 41865 msgid "Washington County" 41866 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ." 41867 41868 #: virginia.kgm:754 41869 #, fuzzy, kde-format 41870 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 41871 #| msgid "West Zealand" 41872 msgctxt "virginia.kgm" 41873 msgid "Westmoreland County" 41874 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ" 41875 41876 #: virginia.kgm:762 41877 #, fuzzy, kde-format 41878 #| msgctxt "sweden.kgm" 41879 #| msgid "Örebro" 41880 msgctxt "virginia.kgm" 41881 msgid "Wise County" 41882 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 41883 41884 #: virginia.kgm:770 41885 #, fuzzy, kde-format 41886 #| msgctxt "africa.kgm" 41887 #| msgid "Countries" 41888 msgctxt "virginia.kgm" 41889 msgid "Wythe County" 41890 msgstr "ਦੇਸ਼" 41891 41892 #: virginia.kgm:778 41893 #, fuzzy, kde-format 41894 #| msgctxt "sweden.kgm" 41895 #| msgid "Stockholm" 41896 msgctxt "virginia.kgm" 41897 msgid "York County" 41898 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 41899 41900 #: virginia.kgm:786 41901 #, fuzzy, kde-format 41902 #| msgctxt "egypt.kgm" 41903 #| msgid "Alexandria" 41904 msgctxt "virginia.kgm" 41905 msgid "City of Alexandria" 41906 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ" 41907 41908 #: virginia.kgm:794 41909 #, kde-format 41910 msgctxt "virginia.kgm" 41911 msgid "City of Bristol" 41912 msgstr "" 41913 41914 #: virginia.kgm:802 41915 #, kde-format 41916 msgctxt "virginia.kgm" 41917 msgid "City of Buena Vista" 41918 msgstr "" 41919 41920 #: virginia.kgm:810 41921 #, kde-format 41922 msgctxt "virginia.kgm" 41923 msgid "City of Charlottesville" 41924 msgstr "" 41925 41926 #: virginia.kgm:818 41927 #, kde-format 41928 msgctxt "virginia.kgm" 41929 msgid "City of Chesapeake" 41930 msgstr "" 41931 41932 #: virginia.kgm:826 41933 #, kde-format 41934 msgctxt "virginia.kgm" 41935 msgid "City of Colonial Heights" 41936 msgstr "" 41937 41938 #: virginia.kgm:834 41939 #, kde-format 41940 msgctxt "virginia.kgm" 41941 msgid "City of Covington" 41942 msgstr "" 41943 41944 #: virginia.kgm:842 41945 #, kde-format 41946 msgctxt "virginia.kgm" 41947 msgid "City of Danville" 41948 msgstr "" 41949 41950 #: virginia.kgm:850 41951 #, kde-format 41952 msgctxt "virginia.kgm" 41953 msgid "City of Emporia" 41954 msgstr "" 41955 41956 #: virginia.kgm:858 41957 #, kde-format 41958 msgctxt "virginia.kgm" 41959 msgid "City of Fairfax" 41960 msgstr "" 41961 41962 #: virginia.kgm:866 41963 #, kde-format 41964 msgctxt "virginia.kgm" 41965 msgid "City of Falls Church" 41966 msgstr "" 41967 41968 #: virginia.kgm:874 41969 #, kde-format 41970 msgctxt "virginia.kgm" 41971 msgid "City of Franklin" 41972 msgstr "" 41973 41974 #: virginia.kgm:882 41975 #, fuzzy, kde-format 41976 #| msgctxt "canada.kgm" 41977 #| msgid "Fredericton" 41978 msgctxt "virginia.kgm" 41979 msgid "City of Fredericksburg" 41980 msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ" 41981 41982 #: virginia.kgm:890 41983 #, kde-format 41984 msgctxt "virginia.kgm" 41985 msgid "City of Galax" 41986 msgstr "" 41987 41988 #: virginia.kgm:898 41989 #, kde-format 41990 msgctxt "virginia.kgm" 41991 msgid "City of Hampton" 41992 msgstr "" 41993 41994 #: virginia.kgm:906 41995 #, fuzzy, kde-format 41996 #| msgctxt "usa.kgm" 41997 #| msgid "Harrisburg" 41998 msgctxt "virginia.kgm" 41999 msgid "City of Harrisonburg" 42000 msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ" 42001 42002 #: virginia.kgm:914 42003 #, kde-format 42004 msgctxt "virginia.kgm" 42005 msgid "City of Hopewell" 42006 msgstr "" 42007 42008 #: virginia.kgm:922 42009 #, kde-format 42010 msgctxt "virginia.kgm" 42011 msgid "City of Lexington" 42012 msgstr "" 42013 42014 #: virginia.kgm:930 42015 #, kde-format 42016 msgctxt "virginia.kgm" 42017 msgid "City of Lynchburg" 42018 msgstr "" 42019 42020 #: virginia.kgm:938 42021 #, kde-format 42022 msgctxt "virginia.kgm" 42023 msgid "City of Manassas" 42024 msgstr "" 42025 42026 #: virginia.kgm:946 42027 #, kde-format 42028 msgctxt "virginia.kgm" 42029 msgid "City of Manassas Park" 42030 msgstr "" 42031 42032 #: virginia.kgm:954 42033 #, kde-format 42034 msgctxt "virginia.kgm" 42035 msgid "City of Martinsville" 42036 msgstr "" 42037 42038 #: virginia.kgm:962 42039 #, kde-format 42040 msgctxt "virginia.kgm" 42041 msgid "City of Newport News" 42042 msgstr "" 42043 42044 #: virginia.kgm:970 42045 #, fuzzy, kde-format 42046 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 42047 #| msgid "Norfolk" 42048 msgctxt "virginia.kgm" 42049 msgid "City of Norfolk" 42050 msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ" 42051 42052 #: virginia.kgm:978 42053 #, kde-format 42054 msgctxt "virginia.kgm" 42055 msgid "City of Norton" 42056 msgstr "" 42057 42058 #: virginia.kgm:986 42059 #, fuzzy, kde-format 42060 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 42061 #| msgid "St. Petersburg" 42062 msgctxt "virginia.kgm" 42063 msgid "City of Petersburg" 42064 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਸਬਰਗ" 42065 42066 #: virginia.kgm:994 42067 #, kde-format 42068 msgctxt "virginia.kgm" 42069 msgid "City of Poquoson" 42070 msgstr "" 42071 42072 #: virginia.kgm:1002 42073 #, kde-format 42074 msgctxt "virginia.kgm" 42075 msgid "City of Portsmouth" 42076 msgstr "" 42077 42078 #: virginia.kgm:1010 42079 #, kde-format 42080 msgctxt "virginia.kgm" 42081 msgid "City of Radford" 42082 msgstr "" 42083 42084 #: virginia.kgm:1018 42085 #, fuzzy, kde-format 42086 msgctxt "virginia.kgm" 42087 msgid "City of Richmond" 42088 msgstr "ਰੀਚਮੋਡ" 42089 42090 #: virginia.kgm:1026 42091 #, kde-format 42092 msgctxt "virginia.kgm" 42093 msgid "City of Roanoke" 42094 msgstr "" 42095 42096 #: virginia.kgm:1034 42097 #, kde-format 42098 msgctxt "virginia.kgm" 42099 msgid "City of Salem" 42100 msgstr "" 42101 42102 #: virginia.kgm:1042 42103 #, kde-format 42104 msgctxt "virginia.kgm" 42105 msgid "City of Staunton" 42106 msgstr "" 42107 42108 #: virginia.kgm:1050 42109 #, fuzzy, kde-format 42110 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 42111 #| msgid "Suffolk" 42112 msgctxt "virginia.kgm" 42113 msgid "City of Suffolk" 42114 msgstr "ਸਫੋਲਕ" 42115 42116 #: virginia.kgm:1058 42117 #, kde-format 42118 msgctxt "virginia.kgm" 42119 msgid "City of Virginia Beach" 42120 msgstr "" 42121 42122 #: virginia.kgm:1066 42123 #, kde-format 42124 msgctxt "virginia.kgm" 42125 msgid "City of Waynesboro" 42126 msgstr "" 42127 42128 #: virginia.kgm:1074 42129 #, kde-format 42130 msgctxt "virginia.kgm" 42131 msgid "City of Williamsburg" 42132 msgstr "" 42133 42134 #: virginia.kgm:1082 42135 #, fuzzy, kde-format 42136 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 42137 #| msgid "Winchester" 42138 msgctxt "virginia.kgm" 42139 msgid "City of Winchester" 42140 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ" 42141 42142 #: waters_world-class.kgm:5 42143 #, kde-format 42144 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42145 msgid "Waters (World-Class)" 42146 msgstr "" 42147 42148 #: waters_world-class.kgm:6 42149 #, kde-format 42150 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42151 msgid "Oceans and basins" 42152 msgstr "" 42153 42154 #: waters_world-class.kgm:9 42155 #, fuzzy, kde-format 42156 #| msgctxt "france.kgm" 42157 #| msgid "Poitiers" 42158 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42159 msgid "Frontier" 42160 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 42161 42162 #: waters_world-class.kgm:14 42163 #, kde-format 42164 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42165 msgid "Not Waters (World-Class)" 42166 msgstr "" 42167 42168 #: waters_world-class.kgm:19 42169 #, kde-format 42170 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42171 msgid "Water" 42172 msgstr "ਪਾਣੀ" 42173 42174 #: waters_world-class.kgm:24 42175 #, fuzzy, kde-format 42176 #| msgctxt "world_continents.kgm" 42177 #| msgid "Antarctica" 42178 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42179 msgid "Arctic ocean" 42180 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ" 42181 42182 #: waters_world-class.kgm:29 42183 #, fuzzy, kde-format 42184 #| msgctxt "pakistan.kgm" 42185 #| msgid "Northern Areas" 42186 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42187 msgid "Northern Pacific" 42188 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ" 42189 42190 #: waters_world-class.kgm:34 42191 #, fuzzy, kde-format 42192 #| msgctxt "pakistan.kgm" 42193 #| msgid "Northern Areas" 42194 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42195 msgid "Northern Atlantic" 42196 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ" 42197 42198 #: waters_world-class.kgm:39 42199 #, fuzzy, kde-format 42200 #| msgctxt "botswana.kgm" 42201 #| msgid "Southern" 42202 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42203 msgid "Southern Pacific" 42204 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 42205 42206 #: waters_world-class.kgm:44 42207 #, fuzzy, kde-format 42208 #| msgctxt "botswana.kgm" 42209 #| msgid "Southern" 42210 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42211 msgid "Southern Atlantic" 42212 msgstr "ਦੱਖਣੀ" 42213 42214 #: waters_world-class.kgm:49 42215 #, fuzzy, kde-format 42216 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42217 msgid "Indian ocean" 42218 msgstr "ਹਿੰਦ ਮਹਾਂਸਾਗਰ" 42219 42220 #: waters_world-class.kgm:54 42221 #, fuzzy, kde-format 42222 #| msgctxt "world_continents.kgm" 42223 #| msgid "Antarctica" 42224 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42225 msgid "Antarctic ocean" 42226 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ" 42227 42228 #: waters_world-class.kgm:59 42229 #, kde-format 42230 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42231 msgid "Congo" 42232 msgstr "ਕਾਂਗੋ" 42233 42234 #: waters_world-class.kgm:64 42235 #, fuzzy, kde-format 42236 #| msgctxt "africa.kgm" 42237 #| msgid "Chad" 42238 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42239 msgid "Lake Chad" 42240 msgstr "ਚਾਦ" 42241 42242 #: waters_world-class.kgm:69 42243 #, kde-format 42244 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42245 msgid "Jubba" 42246 msgstr "" 42247 42248 #: waters_world-class.kgm:74 42249 #, kde-format 42250 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42251 msgid "Limpopo" 42252 msgstr "" 42253 42254 #: waters_world-class.kgm:79 42255 #, fuzzy, kde-format 42256 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 42257 #| msgid "Magas" 42258 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42259 msgid "Mangoky" 42260 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 42261 42262 #: waters_world-class.kgm:84 42263 #, fuzzy, kde-format 42264 #| msgctxt "asia.kgm" 42265 #| msgid "Manila" 42266 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42267 msgid "Mania" 42268 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ" 42269 42270 #: waters_world-class.kgm:89 42271 #, fuzzy, kde-format 42272 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42273 msgid "Niger" 42274 msgstr "ਨਾਈਜਰ" 42275 42276 #: waters_world-class.kgm:94 42277 #, kde-format 42278 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42279 msgid "Nile" 42280 msgstr "" 42281 42282 #: waters_world-class.kgm:99 42283 #, kde-format 42284 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42285 msgid "Ogooue" 42286 msgstr "" 42287 42288 #: waters_world-class.kgm:104 42289 #, kde-format 42290 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42291 msgid "Okavango swamp" 42292 msgstr "" 42293 42294 #: waters_world-class.kgm:109 42295 #, fuzzy, kde-format 42296 #| msgid "Question" 42297 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42298 msgid "Orange" 42299 msgstr "ਓਰੇਜ਼" 42300 42301 #: waters_world-class.kgm:114 42302 #, kde-format 42303 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42304 msgid "Oued Draa" 42305 msgstr "" 42306 42307 #: waters_world-class.kgm:119 42308 #, fuzzy, kde-format 42309 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42310 msgid "Senegal" 42311 msgstr "ਸੈਨੇਗਲ" 42312 42313 #: waters_world-class.kgm:124 42314 #, fuzzy, kde-format 42315 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42316 msgid "Shabelle" 42317 msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ" 42318 42319 #: waters_world-class.kgm:129 42320 #, fuzzy, kde-format 42321 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 42322 #| msgid "Turku" 42323 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42324 msgid "Turkana" 42325 msgstr "ਤੁਰਕੁ" 42326 42327 #: waters_world-class.kgm:134 42328 #, kde-format 42329 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42330 msgid "Volta" 42331 msgstr "" 42332 42333 #: waters_world-class.kgm:139 42334 #, fuzzy, kde-format 42335 #| msgctxt "africa.kgm" 42336 #| msgid "Zambia" 42337 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42338 msgid "Zambezi" 42339 msgstr "ਜੈਂਬੀਆ" 42340 42341 #: waters_world-class.kgm:144 42342 #, kde-format 42343 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42344 msgid "Dalalven" 42345 msgstr "" 42346 42347 #: waters_world-class.kgm:149 42348 #, kde-format 42349 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42350 msgid "Danube" 42351 msgstr "" 42352 42353 #: waters_world-class.kgm:154 42354 #, kde-format 42355 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42356 msgid "Daugava" 42357 msgstr "" 42358 42359 #: waters_world-class.kgm:159 42360 #, kde-format 42361 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42362 msgid "Dnieper" 42363 msgstr "" 42364 42365 #: waters_world-class.kgm:164 42366 #, fuzzy, kde-format 42367 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 42368 #| msgid "Winchester" 42369 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42370 msgid "Dniester" 42371 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ" 42372 42373 #: waters_world-class.kgm:169 42374 #, fuzzy, kde-format 42375 #| msgctxt "france.kgm" 42376 #| msgid "Dijon" 42377 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42378 msgid "Don" 42379 msgstr "ਡੀਜੋਨ" 42380 42381 #: waters_world-class.kgm:174 42382 #, kde-format 42383 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42384 msgid "Ebro" 42385 msgstr "" 42386 42387 #: waters_world-class.kgm:179 42388 #, kde-format 42389 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42390 msgid "Elbe" 42391 msgstr "" 42392 42393 #: waters_world-class.kgm:184 42394 #, fuzzy, kde-format 42395 #| msgctxt "france.kgm" 42396 #| msgid "Carcassonne" 42397 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42398 msgid "Garonne" 42399 msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ" 42400 42401 #: waters_world-class.kgm:189 42402 #, kde-format 42403 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42404 msgid "Glama" 42405 msgstr "" 42406 42407 #: waters_world-class.kgm:194 42408 #, fuzzy, kde-format 42409 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 42410 #| msgid "Guadalajara" 42411 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42412 msgid "Guadalquivir" 42413 msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ" 42414 42415 #: waters_world-class.kgm:199 42416 #, fuzzy, kde-format 42417 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 42418 #| msgid "Seinäjoki" 42419 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42420 msgid "Kemijoki" 42421 msgstr "ਸੀਇਨਾਜੋਕੀ" 42422 42423 #: waters_world-class.kgm:204 42424 #, kde-format 42425 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42426 msgid "Kura (& Araks)" 42427 msgstr "" 42428 42429 #: waters_world-class.kgm:209 42430 #, fuzzy, kde-format 42431 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 42432 #| msgid "Your names" 42433 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42434 msgid "Loire" 42435 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 42436 42437 #: waters_world-class.kgm:214 42438 #, fuzzy, kde-format 42439 #| msgctxt "usa.kgm" 42440 #| msgid "Nevada" 42441 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42442 msgid "Neva" 42443 msgstr "ਨੀਵਾਡਾ" 42444 42445 #: waters_world-class.kgm:219 42446 #, kde-format 42447 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42448 msgid "Dvina" 42449 msgstr "" 42450 42451 #: waters_world-class.kgm:224 42452 #, kde-format 42453 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42454 msgid "Oder" 42455 msgstr "" 42456 42457 #: waters_world-class.kgm:229 42458 #, fuzzy, kde-format 42459 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 42460 #| msgid "Pori" 42461 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42462 msgid "Po" 42463 msgstr "ਪੋਰੀ" 42464 42465 #: waters_world-class.kgm:234 42466 #, kde-format 42467 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42468 msgid "Rhine" 42469 msgstr "" 42470 42471 #: waters_world-class.kgm:239 42472 #, kde-format 42473 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42474 msgid "Rhone" 42475 msgstr "" 42476 42477 #: waters_world-class.kgm:244 42478 #, fuzzy, kde-format 42479 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 42480 #| msgid "Your names" 42481 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42482 msgid "Seine" 42483 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 42484 42485 #: waters_world-class.kgm:249 42486 #, kde-format 42487 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42488 msgid "Tagus" 42489 msgstr "" 42490 42491 #: waters_world-class.kgm:254 42492 #, kde-format 42493 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42494 msgid "Tigris (& Euphrates)" 42495 msgstr "" 42496 42497 #: waters_world-class.kgm:259 42498 #, fuzzy, kde-format 42499 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 42500 #| msgid "Urals" 42501 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42502 msgid "Ural" 42503 msgstr "ਯੂਰਾਲ" 42504 42505 #: waters_world-class.kgm:264 42506 #, fuzzy, kde-format 42507 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42508 msgid "Vistula" 42509 msgstr "ਬੋਆ ਵਿਸਟਾ" 42510 42511 #: waters_world-class.kgm:269 42512 #, fuzzy, kde-format 42513 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 42514 #| msgid "Volgograd" 42515 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42516 msgid "Volga" 42517 msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਦ" 42518 42519 #: waters_world-class.kgm:274 42520 #, kde-format 42521 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42522 msgid "Weser" 42523 msgstr "" 42524 42525 #: waters_world-class.kgm:279 42526 #, kde-format 42527 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42528 msgid "Amu Darya" 42529 msgstr "" 42530 42531 #: waters_world-class.kgm:284 42532 #, fuzzy, kde-format 42533 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 42534 #| msgid "Amur" 42535 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42536 msgid "Amur" 42537 msgstr "ਅਮੁਰ" 42538 42539 #: waters_world-class.kgm:289 42540 #, kde-format 42541 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42542 msgid "Lake Balkhash" 42543 msgstr "" 42544 42545 #: waters_world-class.kgm:294 42546 #, kde-format 42547 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42548 msgid "Brahmaputra" 42549 msgstr "" 42550 42551 #: waters_world-class.kgm:299 42552 #, kde-format 42553 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42554 msgid "Chao Phrya" 42555 msgstr "" 42556 42557 #: waters_world-class.kgm:304 42558 #, kde-format 42559 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42560 msgid "Fly" 42561 msgstr "" 42562 42563 #: waters_world-class.kgm:309 42564 #, fuzzy, kde-format 42565 #| msgid "Question" 42566 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42567 msgid "Ganges" 42568 msgstr "ਓਰੇਜ਼" 42569 42570 #: waters_world-class.kgm:314 42571 #, fuzzy, kde-format 42572 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 42573 #| msgid "West Godavari" 42574 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42575 msgid "Godavari" 42576 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗੋਦਾਵਰੀ" 42577 42578 #: waters_world-class.kgm:319 42579 #, kde-format 42580 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42581 msgid "Hong (Red river)" 42582 msgstr "" 42583 42584 #: waters_world-class.kgm:324 42585 #, fuzzy, kde-format 42586 #| msgid "Question" 42587 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42588 msgid "Hwang He" 42589 msgstr "ਸਵਾਲ" 42590 42591 #: waters_world-class.kgm:329 42592 #, fuzzy, kde-format 42593 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 42594 #| msgid "India" 42595 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42596 msgid "Indigirka" 42597 msgstr "ਭਾਰਤ" 42598 42599 #: waters_world-class.kgm:334 42600 #, kde-format 42601 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42602 msgid "Indus" 42603 msgstr "" 42604 42605 #: waters_world-class.kgm:339 42606 #, kde-format 42607 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42608 msgid "Irrawaddy" 42609 msgstr "" 42610 42611 #: waters_world-class.kgm:344 42612 #, kde-format 42613 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42614 msgid "Kapuas" 42615 msgstr "" 42616 42617 #: waters_world-class.kgm:349 42618 #, kde-format 42619 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42620 msgid "Kolyma" 42621 msgstr "" 42622 42623 #: waters_world-class.kgm:354 42624 #, fuzzy, kde-format 42625 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 42626 #| msgid "Krishna" 42627 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42628 msgid "Krishna" 42629 msgstr "ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ" 42630 42631 #: waters_world-class.kgm:359 42632 #, kde-format 42633 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42634 msgid "Lena" 42635 msgstr "" 42636 42637 #: waters_world-class.kgm:364 42638 #, fuzzy, kde-format 42639 #| msgctxt "oceania.kgm" 42640 #| msgid "Marshall Islands" 42641 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42642 msgid "Mahakam" 42643 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" 42644 42645 #: waters_world-class.kgm:369 42646 #, fuzzy, kde-format 42647 #| msgctxt "oceania.kgm" 42648 #| msgid "Marshall Islands" 42649 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42650 msgid "Mahanadi" 42651 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" 42652 42653 #: waters_world-class.kgm:374 42654 #, kde-format 42655 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42656 msgid "Mekong" 42657 msgstr "" 42658 42659 #: waters_world-class.kgm:379 42660 #, kde-format 42661 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42662 msgid "Murray (& Darling)" 42663 msgstr "" 42664 42665 #: waters_world-class.kgm:384 42666 #, fuzzy, kde-format 42667 #| msgctxt "gujarat.kgm" 42668 #| msgid "Narmada" 42669 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42670 msgid "Narmada" 42671 msgstr "ਨਰਮਾਦਾ" 42672 42673 #: waters_world-class.kgm:389 42674 #, kde-format 42675 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42676 msgid "Ob" 42677 msgstr "" 42678 42679 #: waters_world-class.kgm:394 42680 #, kde-format 42681 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42682 msgid "Salween" 42683 msgstr "" 42684 42685 #: waters_world-class.kgm:399 42686 #, kde-format 42687 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42688 msgid "Sepik" 42689 msgstr "" 42690 42691 #: waters_world-class.kgm:404 42692 #, kde-format 42693 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42694 msgid "Syr Daria" 42695 msgstr "" 42696 42697 #: waters_world-class.kgm:409 42698 #, kde-format 42699 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42700 msgid "Tapti" 42701 msgstr "" 42702 42703 #: waters_world-class.kgm:414 42704 #, fuzzy, kde-format 42705 #| msgctxt "bolivia.kgm" 42706 #| msgid "Tarija" 42707 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42708 msgid "Tarim" 42709 msgstr "ਟਾਰੀਜਾ" 42710 42711 #: waters_world-class.kgm:419 42712 #, fuzzy, kde-format 42713 #| msgctxt "china.kgm" 42714 #| msgid "Jiangsu" 42715 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42716 msgid "Xi Jiang" 42717 msgstr "ਜਿਆਨਗਸੁ" 42718 42719 #: waters_world-class.kgm:424 42720 #, kde-format 42721 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42722 msgid "Yalu Jiang" 42723 msgstr "" 42724 42725 #: waters_world-class.kgm:429 42726 #, kde-format 42727 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42728 msgid "Yangtze" 42729 msgstr "" 42730 42731 #: waters_world-class.kgm:434 42732 #, kde-format 42733 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42734 msgid "Yenisey" 42735 msgstr "" 42736 42737 #: waters_world-class.kgm:439 42738 #, kde-format 42739 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42740 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 42741 msgstr "" 42742 42743 #: waters_world-class.kgm:444 42744 #, kde-format 42745 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42746 msgid "Balsas" 42747 msgstr "" 42748 42749 #: waters_world-class.kgm:449 42750 #, fuzzy, kde-format 42751 #| msgctxt "brazil.kgm" 42752 #| msgid "Brazil" 42753 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42754 msgid "Brazos" 42755 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" 42756 42757 #: waters_world-class.kgm:454 42758 #, kde-format 42759 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42760 msgid "Colorado" 42761 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ" 42762 42763 #: waters_world-class.kgm:459 42764 #, kde-format 42765 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42766 msgid "Columbia" 42767 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 42768 42769 #: waters_world-class.kgm:464 42770 #, kde-format 42771 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42772 msgid "Fraser" 42773 msgstr "" 42774 42775 #: waters_world-class.kgm:469 42776 #, kde-format 42777 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42778 msgid "Hudson" 42779 msgstr "" 42780 42781 #: waters_world-class.kgm:474 42782 #, kde-format 42783 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42784 msgid "Mackenzie" 42785 msgstr "" 42786 42787 #: waters_world-class.kgm:479 42788 #, kde-format 42789 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42790 msgid "Mississippi" 42791 msgstr "ਮਿਸਸਿੱਪੀ" 42792 42793 #: waters_world-class.kgm:484 42794 #, kde-format 42795 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42796 msgid "Nelson" 42797 msgstr "ਨੈਲਸਨ" 42798 42799 #: waters_world-class.kgm:489 42800 #, fuzzy, kde-format 42801 #| msgctxt "puertorico.kgm" 42802 #| msgid "Río Grande" 42803 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42804 msgid "Rio Grande" 42805 msgstr "ਰਾਓ ਗਰਾਨਡੇ" 42806 42807 #: waters_world-class.kgm:494 42808 #, fuzzy, kde-format 42809 #| msgctxt "brazil.kgm" 42810 #| msgid "Rio Grande do Sul" 42811 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42812 msgid "Rio Grande de Santiago" 42813 msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੀ ਡੁ ਸੁਲ" 42814 42815 #: waters_world-class.kgm:499 42816 #, kde-format 42817 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42818 msgid "Sacramento" 42819 msgstr "ਸਾਕਰਾਮੀਟੋ" 42820 42821 #: waters_world-class.kgm:504 42822 #, fuzzy, kde-format 42823 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42824 msgid "Saint Lawrence" 42825 msgstr "ਸੇਂਟ-ਬਰੀਉਕ" 42826 42827 #: waters_world-class.kgm:509 42828 #, kde-format 42829 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42830 msgid "Susquehanna" 42831 msgstr "" 42832 42833 #: waters_world-class.kgm:514 42834 #, kde-format 42835 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42836 msgid "Thelon" 42837 msgstr "" 42838 42839 #: waters_world-class.kgm:519 42840 #, kde-format 42841 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42842 msgid "Usumacinta" 42843 msgstr "" 42844 42845 #: waters_world-class.kgm:524 42846 #, kde-format 42847 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42848 msgid "Yaqui" 42849 msgstr "" 42850 42851 #: waters_world-class.kgm:529 42852 #, kde-format 42853 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42854 msgid "Yukon" 42855 msgstr "ਯੂਕੋਨ" 42856 42857 #: waters_world-class.kgm:534 42858 #, kde-format 42859 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42860 msgid "Amazon" 42861 msgstr "ਐਮਾਜ਼ੋਨ" 42862 42863 #: waters_world-class.kgm:539 42864 #, kde-format 42865 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42866 msgid "Chubut" 42867 msgstr "" 42868 42869 #: waters_world-class.kgm:544 42870 #, kde-format 42871 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42872 msgid "Magdalena" 42873 msgstr "ਮਾਗਡਾਲੀਨਾ" 42874 42875 #: waters_world-class.kgm:549 42876 #, kde-format 42877 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42878 msgid "Orinoco" 42879 msgstr "" 42880 42881 #: waters_world-class.kgm:554 42882 #, fuzzy, kde-format 42883 #| msgctxt "argentina.kgm" 42884 #| msgid "Paraná" 42885 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42886 msgid "Parana" 42887 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" 42888 42889 #: waters_world-class.kgm:559 42890 #, fuzzy, kde-format 42891 #| msgctxt "caribbean.kgm" 42892 #| msgid "Jamaica" 42893 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42894 msgid "Pamaiba" 42895 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ" 42896 42897 #: waters_world-class.kgm:564 42898 #, fuzzy, kde-format 42899 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 42900 #| msgid "Colorado" 42901 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42902 msgid "Rio Colorado" 42903 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ" 42904 42905 #: waters_world-class.kgm:569 42906 #, fuzzy, kde-format 42907 #| msgctxt "botswana.kgm" 42908 #| msgid "Francistown" 42909 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42910 msgid "Sao Francisco" 42911 msgstr "ਫਰਾਂਸੀਟਾਊਨ" 42912 42913 #: waters_world-class.kgm:574 42914 #, kde-format 42915 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42916 msgid "Lake Titicaca" 42917 msgstr "" 42918 42919 #: waters_world-class.kgm:579 42920 #, kde-format 42921 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42922 msgid "Tocantins" 42923 msgstr "ਟੂਕਾਨਟਿਨਸ" 42924 42925 #: waters_world-class.kgm:584 42926 #, kde-format 42927 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42928 msgid "Uruguay" 42929 msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" 42930 42931 #: waters_world-class.kgm:589 42932 #, kde-format 42933 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42934 msgid "Douro" 42935 msgstr "" 42936 42937 #: waters_world-class.kgm:594 42938 #, fuzzy, kde-format 42939 #| msgctxt "usa.kgm" 42940 #| msgid "Indiana" 42941 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42942 msgid "Guadiana" 42943 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ" 42944 42945 #: waters_world-class.kgm:599 42946 #, kde-format 42947 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42948 msgid "Meuse" 42949 msgstr "" 42950 42951 #: waters_world-class.kgm:604 42952 #, kde-format 42953 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42954 msgid "Lake Eyre" 42955 msgstr "" 42956 42957 #: waters_world-class.kgm:609 42958 #, kde-format 42959 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42960 msgid "Caspian sea" 42961 msgstr "" 42962 42963 #: waters_world-class.kgm:614 42964 #, fuzzy, kde-format 42965 #| msgctxt "africa.kgm" 42966 #| msgid "Liberia" 42967 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42968 msgid "Tiber" 42969 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ" 42970 42971 #: westbengal.kgm:5 42972 #, kde-format 42973 msgctxt "westbengal.kgm" 42974 msgid "West Bengal" 42975 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੰਗਾਲ" 42976 42977 #: westbengal.kgm:6 42978 #, kde-format 42979 msgctxt "westbengal.kgm" 42980 msgid "District" 42981 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ" 42982 42983 #: westbengal.kgm:10 42984 #, fuzzy, kde-format 42985 #| msgctxt "westbengal.kgm" 42986 #| msgid "West Bengal" 42987 msgctxt "westbengal.kgm" 42988 msgid "Not West Bengal" 42989 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੰਗਾਲ" 42990 42991 #: westbengal.kgm:19 42992 #, kde-format 42993 msgctxt "westbengal.kgm" 42994 msgid "Border" 42995 msgstr "ਬਾਰਡਰ" 42996 42997 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 42998 #, kde-format 42999 msgctxt "westbengal.kgm" 43000 msgid "Purulia" 43001 msgstr "ਪੁਰੁਲੀਆ" 43002 43003 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 43004 #, kde-format 43005 msgctxt "westbengal.kgm" 43006 msgid "Bankura" 43007 msgstr "" 43008 43009 #: westbengal.kgm:48 43010 #, kde-format 43011 msgctxt "westbengal.kgm" 43012 msgid "Paschim Medinipur" 43013 msgstr "" 43014 43015 #: westbengal.kgm:49 43016 #, fuzzy, kde-format 43017 #| msgctxt "asia.kgm" 43018 #| msgid "Singapore" 43019 msgctxt "westbengal.kgm" 43020 msgid "Midnapore" 43021 msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" 43022 43023 #: westbengal.kgm:58 43024 #, kde-format 43025 msgctxt "westbengal.kgm" 43026 msgid "Purba Medinipur" 43027 msgstr "" 43028 43029 #: westbengal.kgm:59 43030 #, kde-format 43031 msgctxt "westbengal.kgm" 43032 msgid "Tamluk" 43033 msgstr "" 43034 43035 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 43036 #, kde-format 43037 msgctxt "westbengal.kgm" 43038 msgid "Howrah" 43039 msgstr "" 43040 43041 #: westbengal.kgm:78 43042 #, kde-format 43043 msgctxt "westbengal.kgm" 43044 msgid "South 24-Parganas " 43045 msgstr "ਦੱਖਣੀ 24-ਪਰਗਨੇ" 43046 43047 #: westbengal.kgm:79 43048 #, kde-format 43049 msgctxt "westbengal.kgm" 43050 msgid "Alipur" 43051 msgstr "ਅਲੀਪੁਰ" 43052 43053 #: westbengal.kgm:88 43054 #, kde-format 43055 msgctxt "westbengal.kgm" 43056 msgid "North 24-Parganas" 43057 msgstr "ਉੱਤਰੀ 24-ਪਰਗਨੇ" 43058 43059 #: westbengal.kgm:89 43060 #, fuzzy, kde-format 43061 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 43062 #| msgid "Barahona" 43063 msgctxt "westbengal.kgm" 43064 msgid "Barasat" 43065 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ" 43066 43067 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 43068 #, kde-format 43069 msgctxt "westbengal.kgm" 43070 msgid "Kolkata" 43071 msgstr "ਕੋਲਕਾਤਾ" 43072 43073 #: westbengal.kgm:108 43074 #, kde-format 43075 msgctxt "westbengal.kgm" 43076 msgid "Hooghly " 43077 msgstr "ਹੁਗਲੀ" 43078 43079 #: westbengal.kgm:109 43080 #, kde-format 43081 msgctxt "westbengal.kgm" 43082 msgid "Chunchura " 43083 msgstr "" 43084 43085 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 43086 #, fuzzy, kde-format 43087 #| msgctxt "turkey.kgm" 43088 #| msgid "Burdur" 43089 msgctxt "westbengal.kgm" 43090 msgid "Burdwan" 43091 msgstr "ਬਾਊਰੂ" 43092 43093 #: westbengal.kgm:128 43094 #, fuzzy, kde-format 43095 #| msgid "Question" 43096 msgctxt "westbengal.kgm" 43097 msgid "Nadia" 43098 msgstr "ਸਵਾਲ" 43099 43100 #: westbengal.kgm:129 43101 #, fuzzy, kde-format 43102 #| msgctxt "iran.kgm" 43103 #| msgid "Kurdistan" 43104 msgctxt "westbengal.kgm" 43105 msgid "Krishnanagar" 43106 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ" 43107 43108 #: westbengal.kgm:138 43109 #, kde-format 43110 msgctxt "westbengal.kgm" 43111 msgid "Birbhum" 43112 msgstr "" 43113 43114 #: westbengal.kgm:139 43115 #, kde-format 43116 msgctxt "westbengal.kgm" 43117 msgid "Suri" 43118 msgstr "ਸੁਰੀ" 43119 43120 #: westbengal.kgm:148 43121 #, fuzzy, kde-format 43122 #| msgctxt "haryana.kgm" 43123 #| msgid "Faridabad" 43124 msgctxt "westbengal.kgm" 43125 msgid "Murshidabad" 43126 msgstr "ਫਰੀਦਾਬਾਦ" 43127 43128 #: westbengal.kgm:149 43129 #, fuzzy, kde-format 43130 #| msgctxt "assam.kgm" 43131 #| msgid "Lakhimpur" 43132 msgctxt "westbengal.kgm" 43133 msgid "Baharampur" 43134 msgstr "ਲਖੀਮਪੁਰ" 43135 43136 #: westbengal.kgm:158 43137 #, fuzzy, kde-format 43138 #| msgctxt "uruguay.kgm" 43139 #| msgid "Maldonado" 43140 msgctxt "westbengal.kgm" 43141 msgid "Malda" 43142 msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ" 43143 43144 #: westbengal.kgm:159 43145 #, kde-format 43146 msgctxt "westbengal.kgm" 43147 msgid "Inreg Bazar" 43148 msgstr "" 43149 43150 #: westbengal.kgm:168 43151 #, fuzzy, kde-format 43152 #| msgctxt "westbengal.kgm" 43153 #| msgid "Uttar Dinajpur" 43154 msgctxt "westbengal.kgm" 43155 msgid "Dakshin Dinajpur" 43156 msgstr "ਉੱਤਰ ਦੀਨਾਜਪੁਰ" 43157 43158 #: westbengal.kgm:169 43159 #, kde-format 43160 msgctxt "westbengal.kgm" 43161 msgid "Balurghat" 43162 msgstr "" 43163 43164 #: westbengal.kgm:178 43165 #, kde-format 43166 msgctxt "westbengal.kgm" 43167 msgid "Uttar Dinajpur" 43168 msgstr "ਉੱਤਰ ਦੀਨਾਜਪੁਰ" 43169 43170 #: westbengal.kgm:179 43171 #, kde-format 43172 msgctxt "westbengal.kgm" 43173 msgid "Raiganj" 43174 msgstr "ਰਾਈਗੰਜ" 43175 43176 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 43177 #, kde-format 43178 msgctxt "westbengal.kgm" 43179 msgid "Darjeeling" 43180 msgstr "ਦਾਰਜੀਲਿੰਗ" 43181 43182 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 43183 #, kde-format 43184 msgctxt "westbengal.kgm" 43185 msgid "Jalpaiguri" 43186 msgstr "ਜਲਪਾਈਗੁਰੀ" 43187 43188 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 43189 #, kde-format 43190 msgctxt "westbengal.kgm" 43191 msgid "Cooch Behar" 43192 msgstr "" 43193 43194 #: world.kgm:5 43195 #, kde-format 43196 msgctxt "world.kgm" 43197 msgid "World" 43198 msgstr "ਸੰਸਾਰ" 43199 43200 #: world.kgm:6 43201 #, kde-format 43202 msgctxt "world.kgm" 43203 msgid "Countries" 43204 msgstr "ਦੇਸ਼" 43205 43206 #: world.kgm:9 43207 #, kde-format 43208 msgctxt "world.kgm" 43209 msgid "Not a Nation" 43210 msgstr "ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ" 43211 43212 #: world.kgm:18 43213 #, fuzzy, kde-format 43214 #| msgctxt "france.kgm" 43215 #| msgid "Poitiers" 43216 msgctxt "world.kgm" 43217 msgid "Frontier" 43218 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 43219 43220 #: world.kgm:27 43221 #, kde-format 43222 msgctxt "world.kgm" 43223 msgid "Algeria" 43224 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" 43225 43226 #: world.kgm:29 43227 #, kde-format 43228 msgctxt "world.kgm" 43229 msgid "Algiers" 43230 msgstr "ਅਲਜ" 43231 43232 #: world.kgm:37 43233 #, kde-format 43234 msgctxt "world.kgm" 43235 msgid "Angola" 43236 msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" 43237 43238 #: world.kgm:39 43239 #, fuzzy, kde-format 43240 #| msgctxt "world.kgm" 43241 #| msgid "Rwanda" 43242 msgctxt "world.kgm" 43243 msgid "Luanda" 43244 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" 43245 43246 #: world.kgm:47 43247 #, fuzzy, kde-format 43248 msgctxt "world.kgm" 43249 msgid "Benin" 43250 msgstr "ਬੈਨਿਨ" 43251 43252 #: world.kgm:49 43253 #, fuzzy, kde-format 43254 msgctxt "world.kgm" 43255 msgid "Porto Novo" 43256 msgstr "ਪਰੋਵੋ-ਨੋਵੋ" 43257 43258 #: world.kgm:57 43259 #, kde-format 43260 msgctxt "world.kgm" 43261 msgid "Botswana" 43262 msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ" 43263 43264 #: world.kgm:59 43265 #, kde-format 43266 msgctxt "world.kgm" 43267 msgid "Gaborone" 43268 msgstr "ਗਾਬੋਰੋਨੀ" 43269 43270 #: world.kgm:67 43271 #, fuzzy, kde-format 43272 msgctxt "world.kgm" 43273 msgid "Burkina Faso" 43274 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ" 43275 43276 #: world.kgm:69 43277 #, kde-format 43278 msgctxt "world.kgm" 43279 msgid "Ouagadougou" 43280 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ" 43281 43282 #: world.kgm:77 43283 #, fuzzy, kde-format 43284 msgctxt "world.kgm" 43285 msgid "Burundi" 43286 msgstr "ਬੋਰੋਨਡੀਂ" 43287 43288 #: world.kgm:79 43289 #, fuzzy, kde-format 43290 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 43291 #| msgid "Jinotega" 43292 msgctxt "world.kgm" 43293 msgid "Gitega" 43294 msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ" 43295 43296 #: world.kgm:87 43297 #, kde-format 43298 msgctxt "world.kgm" 43299 msgid "Cameroon" 43300 msgstr "ਕੈਮਰੁਨ" 43301 43302 #: world.kgm:89 43303 #, kde-format 43304 msgctxt "world.kgm" 43305 msgid "Yaoundé" 43306 msgstr "" 43307 43308 #: world.kgm:97 43309 #, fuzzy, kde-format 43310 msgctxt "world.kgm" 43311 msgid "Central African Republic" 43312 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ" 43313 43314 #: world.kgm:99 43315 #, kde-format 43316 msgctxt "world.kgm" 43317 msgid "Bangui" 43318 msgstr "ਬੰਗੂਆ" 43319 43320 #: world.kgm:107 43321 #, fuzzy, kde-format 43322 msgctxt "world.kgm" 43323 msgid "Chad" 43324 msgstr "ਚਾਦ" 43325 43326 #: world.kgm:109 43327 #, kde-format 43328 msgctxt "world.kgm" 43329 msgid "N'Djamena" 43330 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ" 43331 43332 #: world.kgm:117 43333 #, kde-format 43334 msgctxt "world.kgm" 43335 msgid "Côte d'Ivoire" 43336 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ" 43337 43338 #: world.kgm:119 43339 #, kde-format 43340 msgctxt "world.kgm" 43341 msgid "Yamoussoukro" 43342 msgstr "" 43343 43344 #: world.kgm:127 43345 #, fuzzy, kde-format 43346 #| msgctxt "world.kgm" 43347 #| msgid "Republic of the Congo" 43348 msgctxt "world.kgm" 43349 msgid "Democratic Republic of the Congo" 43350 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ" 43351 43352 #: world.kgm:129 43353 #, fuzzy, kde-format 43354 msgctxt "world.kgm" 43355 msgid "Kinshasa" 43356 msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ" 43357 43358 #: world.kgm:137 world.kgm:139 43359 #, kde-format 43360 msgctxt "world.kgm" 43361 msgid "Djibouti" 43362 msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" 43363 43364 #: world.kgm:147 43365 #, kde-format 43366 msgctxt "world.kgm" 43367 msgid "Egypt" 43368 msgstr "ਮਿਸਰ" 43369 43370 #: world.kgm:149 43371 #, kde-format 43372 msgctxt "world.kgm" 43373 msgid "Cairo" 43374 msgstr "ਕਾਈਰੋ" 43375 43376 #: world.kgm:157 43377 #, fuzzy, kde-format 43378 msgctxt "world.kgm" 43379 msgid "Equatorial Guinea" 43380 msgstr "ਈਕਵੇਟੋਰਿਲ ਗੂਈਨੀਆ" 43381 43382 #: world.kgm:159 43383 #, kde-format 43384 msgctxt "world.kgm" 43385 msgid "Malabo" 43386 msgstr "ਮਾਲਾਬੋ" 43387 43388 #: world.kgm:167 43389 #, fuzzy, kde-format 43390 msgctxt "world.kgm" 43391 msgid "Eritrea" 43392 msgstr "ਈਰੀਆਉ" 43393 43394 #: world.kgm:169 43395 #, fuzzy, kde-format 43396 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 43397 #| msgid "Samara" 43398 msgctxt "world.kgm" 43399 msgid "Asmara" 43400 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 43401 43402 #: world.kgm:177 43403 #, fuzzy, kde-format 43404 msgctxt "world.kgm" 43405 msgid "Ethiopia" 43406 msgstr "ਈਥੀਉਪੀਆ" 43407 43408 #: world.kgm:179 43409 #, kde-format 43410 msgctxt "world.kgm" 43411 msgid "Addis Ababa" 43412 msgstr "" 43413 43414 #: world.kgm:187 43415 #, fuzzy, kde-format 43416 msgctxt "world.kgm" 43417 msgid "Gabon" 43418 msgstr "ਗਾਬੀਨ" 43419 43420 #: world.kgm:189 43421 #, kde-format 43422 msgctxt "world.kgm" 43423 msgid "Libreville" 43424 msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ" 43425 43426 #: world.kgm:197 43427 #, kde-format 43428 msgctxt "world.kgm" 43429 msgid "Ghana" 43430 msgstr "ਘਾਨਾ" 43431 43432 #: world.kgm:199 43433 #, kde-format 43434 msgctxt "world.kgm" 43435 msgid "Accra" 43436 msgstr "ਅੱਕਰਾ" 43437 43438 #: world.kgm:207 43439 #, fuzzy, kde-format 43440 msgctxt "world.kgm" 43441 msgid "Guinea" 43442 msgstr "ਗੁਈਨੀਆ" 43443 43444 #: world.kgm:209 43445 #, kde-format 43446 msgctxt "world.kgm" 43447 msgid "Conakry" 43448 msgstr "ਕੋਨਾਕਰਏ" 43449 43450 #: world.kgm:217 43451 #, fuzzy, kde-format 43452 msgctxt "world.kgm" 43453 msgid "Guinea-Bissau" 43454 msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ" 43455 43456 #: world.kgm:219 43457 #, fuzzy, kde-format 43458 #| msgctxt "world.kgm" 43459 #| msgid "Nassau" 43460 msgctxt "world.kgm" 43461 msgid "Bissau" 43462 msgstr "ਨੱਸਾਊ" 43463 43464 #: world.kgm:227 43465 #, kde-format 43466 msgctxt "world.kgm" 43467 msgid "Iran" 43468 msgstr "ਇਰਾਨ" 43469 43470 #: world.kgm:228 43471 #, kde-format 43472 msgctxt "world.kgm" 43473 msgid "Tehran" 43474 msgstr "ਤਹਿਰਾਨ" 43475 43476 #: world.kgm:237 43477 #, kde-format 43478 msgctxt "world.kgm" 43479 msgid "Iraq" 43480 msgstr "ਇਰਾਕ" 43481 43482 #: world.kgm:238 43483 #, kde-format 43484 msgctxt "world.kgm" 43485 msgid "Baghdad" 43486 msgstr "ਬਗਦਾਦ" 43487 43488 #: world.kgm:247 43489 #, kde-format 43490 msgctxt "world.kgm" 43491 msgid "Israel" 43492 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ" 43493 43494 #: world.kgm:248 43495 #, kde-format 43496 msgctxt "world.kgm" 43497 msgid "Jerusalem" 43498 msgstr "ਜੇਰੁਸ਼ਲਿਮ" 43499 43500 #: world.kgm:257 43501 #, kde-format 43502 msgctxt "world.kgm" 43503 msgid "Jordan" 43504 msgstr "ਜਾਰਡਨ" 43505 43506 #: world.kgm:258 43507 #, kde-format 43508 msgctxt "world.kgm" 43509 msgid "Amman" 43510 msgstr "ਅੱਮਾਨ" 43511 43512 #: world.kgm:267 43513 #, kde-format 43514 msgctxt "world.kgm" 43515 msgid "Kenya" 43516 msgstr "ਕੀਨੀਆ" 43517 43518 #: world.kgm:269 43519 #, kde-format 43520 msgctxt "world.kgm" 43521 msgid "Nairobi" 43522 msgstr "ਨੈਰੋਬੀ" 43523 43524 #: world.kgm:277 43525 #, kde-format 43526 msgctxt "world.kgm" 43527 msgid "Kuwait" 43528 msgstr "ਕੁਵੈਤ" 43529 43530 #: world.kgm:278 43531 #, kde-format 43532 msgctxt "world.kgm" 43533 msgid "Kuwait City" 43534 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ" 43535 43536 #: world.kgm:287 43537 #, fuzzy, kde-format 43538 msgctxt "world.kgm" 43539 msgid "Lebanon" 43540 msgstr "ਲੀਬਨਾਨ" 43541 43542 #: world.kgm:288 43543 #, kde-format 43544 msgctxt "world.kgm" 43545 msgid "Beirut" 43546 msgstr "ਬੇਰੁਤ" 43547 43548 #: world.kgm:297 43549 #, fuzzy, kde-format 43550 msgctxt "world.kgm" 43551 msgid "Lesotho" 43552 msgstr "ਲੇਸੇਥੋ" 43553 43554 #: world.kgm:299 43555 #, kde-format 43556 msgctxt "world.kgm" 43557 msgid "Maseru" 43558 msgstr "" 43559 43560 #: world.kgm:307 43561 #, kde-format 43562 msgctxt "world.kgm" 43563 msgid "Liberia" 43564 msgstr "ਲਾਬੀਰੀਆ" 43565 43566 #: world.kgm:309 43567 #, fuzzy, kde-format 43568 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 43569 #| msgid "Mordovia" 43570 msgctxt "world.kgm" 43571 msgid "Monrovia" 43572 msgstr "ਮੋਰਡੋਵੀਆ" 43573 43574 #: world.kgm:317 43575 #, kde-format 43576 msgctxt "world.kgm" 43577 msgid "Libya" 43578 msgstr "ਲੀਬੀਆ" 43579 43580 #: world.kgm:319 43581 #, kde-format 43582 msgctxt "world.kgm" 43583 msgid "Tripoli" 43584 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 43585 43586 #: world.kgm:327 43587 #, fuzzy, kde-format 43588 msgctxt "world.kgm" 43589 msgid "Liechtenstein" 43590 msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ" 43591 43592 #: world.kgm:329 43593 #, kde-format 43594 msgctxt "world.kgm" 43595 msgid "Vaduz" 43596 msgstr "ਵਾਡੁਜ" 43597 43598 #: world.kgm:337 43599 #, kde-format 43600 msgctxt "world.kgm" 43601 msgid "Madagascar" 43602 msgstr "ਮੈਡਾਗਾਰਸਕਰ" 43603 43604 #: world.kgm:339 43605 #, kde-format 43606 msgctxt "world.kgm" 43607 msgid "Antananarivo" 43608 msgstr "ਐਟਾੱਨਾਰੀਵੋ" 43609 43610 #: world.kgm:347 43611 #, kde-format 43612 msgctxt "world.kgm" 43613 msgid "Malawi" 43614 msgstr "ਮਾਲਾਵੀ" 43615 43616 #: world.kgm:349 43617 #, fuzzy, kde-format 43618 #| msgctxt "india.kgm" 43619 #| msgid "Shillong" 43620 msgctxt "world.kgm" 43621 msgid "Lilongwe" 43622 msgstr "ਸਿਲਾਂਗ" 43623 43624 #: world.kgm:357 43625 #, kde-format 43626 msgctxt "world.kgm" 43627 msgid "Mali" 43628 msgstr "ਮਾਲੀ" 43629 43630 #: world.kgm:359 43631 #, kde-format 43632 msgctxt "world.kgm" 43633 msgid "Bamako" 43634 msgstr "" 43635 43636 #: world.kgm:367 43637 #, fuzzy, kde-format 43638 msgctxt "world.kgm" 43639 msgid "Mauritania" 43640 msgstr "ਮੌਰੀਟਾਨੀਆ" 43641 43642 #: world.kgm:369 43643 #, kde-format 43644 msgctxt "world.kgm" 43645 msgid "Nouakchott" 43646 msgstr "ਨੋਆਕਚੋਟ" 43647 43648 #: world.kgm:377 43649 #, kde-format 43650 msgctxt "world.kgm" 43651 msgid "Morocco" 43652 msgstr "ਮੋਰੋੱਕੋ" 43653 43654 #: world.kgm:379 43655 #, kde-format 43656 msgctxt "world.kgm" 43657 msgid "Rabat" 43658 msgstr "ਰਾਬਾਟ" 43659 43660 #: world.kgm:387 43661 #, fuzzy, kde-format 43662 msgctxt "world.kgm" 43663 msgid "Mozambique" 43664 msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ" 43665 43666 #: world.kgm:389 43667 #, kde-format 43668 msgctxt "world.kgm" 43669 msgid "Maputo" 43670 msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ" 43671 43672 #: world.kgm:397 43673 #, fuzzy, kde-format 43674 msgctxt "world.kgm" 43675 msgid "Namibia" 43676 msgstr "ਨਾਮੀਬਿਆ" 43677 43678 #: world.kgm:399 43679 #, fuzzy, kde-format 43680 #| msgctxt "pakistan.kgm" 43681 #| msgid "Sindh" 43682 msgctxt "world.kgm" 43683 msgid "Windhoek" 43684 msgstr "ਸਿੰਧ" 43685 43686 #: world.kgm:407 43687 #, fuzzy, kde-format 43688 msgctxt "world.kgm" 43689 msgid "Niger" 43690 msgstr "ਨਾਈਜਰ" 43691 43692 #: world.kgm:409 43693 #, kde-format 43694 msgctxt "world.kgm" 43695 msgid "Niamey" 43696 msgstr "ਨੀਆਮੇ" 43697 43698 #: world.kgm:417 43699 #, fuzzy, kde-format 43700 msgctxt "world.kgm" 43701 msgid "Nigeria" 43702 msgstr "ਨਾਈਜੇਰੀਯਾ" 43703 43704 #: world.kgm:419 43705 #, kde-format 43706 msgctxt "world.kgm" 43707 msgid "Abuja" 43708 msgstr "" 43709 43710 #: world.kgm:427 43711 #, kde-format 43712 msgctxt "world.kgm" 43713 msgid "Qatar" 43714 msgstr "ਕਤਰ" 43715 43716 #: world.kgm:428 43717 #, kde-format 43718 msgctxt "world.kgm" 43719 msgid "Doha" 43720 msgstr "ਦੋਹਾ" 43721 43722 #: world.kgm:437 43723 #, kde-format 43724 msgctxt "world.kgm" 43725 msgid "Republic of the Congo" 43726 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ" 43727 43728 #: world.kgm:439 43729 #, kde-format 43730 msgctxt "world.kgm" 43731 msgid "Brazzaville" 43732 msgstr "ਬਰੱਜ਼ਾਵੀਲੀ" 43733 43734 #: world.kgm:447 43735 #, kde-format 43736 msgctxt "world.kgm" 43737 msgid "Rwanda" 43738 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" 43739 43740 #: world.kgm:449 43741 #, kde-format 43742 msgctxt "world.kgm" 43743 msgid "Kigali" 43744 msgstr "" 43745 43746 #: world.kgm:457 43747 #, kde-format 43748 msgctxt "world.kgm" 43749 msgid "Saudi Arabia" 43750 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" 43751 43752 #: world.kgm:458 43753 #, kde-format 43754 msgctxt "world.kgm" 43755 msgid "Riyadh" 43756 msgstr "ਰੋਯਾਥ" 43757 43758 #: world.kgm:467 43759 #, kde-format 43760 msgctxt "world.kgm" 43761 msgid "Senegal" 43762 msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ" 43763 43764 #: world.kgm:469 43765 #, kde-format 43766 msgctxt "world.kgm" 43767 msgid "Dakar" 43768 msgstr "ਡਾਕਾਰ" 43769 43770 #: world.kgm:477 43771 #, kde-format 43772 msgctxt "world.kgm" 43773 msgid "Sierra Leone" 43774 msgstr "ਸਿਆਰਾ ਲਿਓਨ" 43775 43776 #: world.kgm:479 43777 #, kde-format 43778 msgctxt "world.kgm" 43779 msgid "Freetown" 43780 msgstr "ਫਰੀਟਾਊਂਨ" 43781 43782 #: world.kgm:487 43783 #, kde-format 43784 msgctxt "world.kgm" 43785 msgid "Somalia" 43786 msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ" 43787 43788 #: world.kgm:489 43789 #, fuzzy, kde-format 43790 #| msgctxt "usa.kgm" 43791 #| msgid "Madison" 43792 msgctxt "world.kgm" 43793 msgid "Mogadishu" 43794 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ" 43795 43796 #: world.kgm:497 43797 #, kde-format 43798 msgctxt "world.kgm" 43799 msgid "South Africa" 43800 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" 43801 43802 #: world.kgm:499 43803 #, kde-format 43804 msgctxt "world.kgm" 43805 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 43806 msgstr "" 43807 43808 #: world.kgm:507 43809 #, kde-format 43810 msgctxt "world.kgm" 43811 msgid "Sudan" 43812 msgstr "ਸੁਡਾਨ" 43813 43814 #: world.kgm:509 43815 #, kde-format 43816 msgctxt "world.kgm" 43817 msgid "Khartoum" 43818 msgstr "ਖਾਰਟੌਮ" 43819 43820 #: world.kgm:517 43821 #, fuzzy, kde-format 43822 #| msgid "Regions" 43823 msgctxt "world.kgm" 43824 msgid "South Sudan" 43825 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 43826 43827 #: world.kgm:519 43828 #, kde-format 43829 msgctxt "world.kgm" 43830 msgid "Juba" 43831 msgstr "" 43832 43833 #: world.kgm:527 43834 #, kde-format 43835 msgctxt "world.kgm" 43836 msgid "Eswatini" 43837 msgstr "" 43838 43839 #: world.kgm:529 43840 #, kde-format 43841 msgctxt "world.kgm" 43842 msgid "Mbabane" 43843 msgstr "ਮਬਾਬਨੇ" 43844 43845 #: world.kgm:537 43846 #, kde-format 43847 msgctxt "world.kgm" 43848 msgid "Syria" 43849 msgstr "ਸੀਰੀਆ" 43850 43851 #: world.kgm:538 43852 #, kde-format 43853 msgctxt "world.kgm" 43854 msgid "Damascus" 43855 msgstr "ਡਾਮਾਕੁਸ" 43856 43857 #: world.kgm:547 43858 #, kde-format 43859 msgctxt "world.kgm" 43860 msgid "Tanzania" 43861 msgstr "ਤਾਨਜ਼ਾਨੀਆ" 43862 43863 #: world.kgm:549 43864 #, kde-format 43865 msgctxt "world.kgm" 43866 msgid "Dodoma" 43867 msgstr "ਡੋਡੋਮਾ" 43868 43869 #: world.kgm:557 43870 #, fuzzy, kde-format 43871 #| msgctxt "africa.kgm" 43872 #| msgid "Gambia" 43873 msgctxt "world.kgm" 43874 msgid "The Gambia" 43875 msgstr "ਗਾਮਬੀਆ" 43876 43877 #: world.kgm:559 43878 #, kde-format 43879 msgctxt "world.kgm" 43880 msgid "Banjul" 43881 msgstr "ਬਾਂਜੁਲ" 43882 43883 #: world.kgm:567 43884 #, fuzzy, kde-format 43885 msgctxt "world.kgm" 43886 msgid "Togo" 43887 msgstr "ਟਾਂਗੋ" 43888 43889 #: world.kgm:569 43890 #, kde-format 43891 msgctxt "world.kgm" 43892 msgid "Lomé" 43893 msgstr "" 43894 43895 #: world.kgm:577 43896 #, fuzzy, kde-format 43897 msgctxt "world.kgm" 43898 msgid "Tunisia" 43899 msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ" 43900 43901 #: world.kgm:579 43902 #, kde-format 43903 msgctxt "world.kgm" 43904 msgid "Tunis" 43905 msgstr "ਟੁਨਿਸ" 43906 43907 #: world.kgm:587 43908 #, kde-format 43909 msgctxt "world.kgm" 43910 msgid "Uganda" 43911 msgstr "ਯੁਗਾਂਡਾ" 43912 43913 #: world.kgm:589 43914 #, kde-format 43915 msgctxt "world.kgm" 43916 msgid "Kampala" 43917 msgstr "ਕੰਪਾਲਾ" 43918 43919 #: world.kgm:597 43920 #, kde-format 43921 msgctxt "world.kgm" 43922 msgid "United Arab Emirates" 43923 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ" 43924 43925 #: world.kgm:599 43926 #, kde-format 43927 msgctxt "world.kgm" 43928 msgid "Abu Dhabi City" 43929 msgstr "ਆਬੂ ਧਾਬੀ ਸ਼ਹਿਰ" 43930 43931 #: world.kgm:607 43932 #, kde-format 43933 msgctxt "world.kgm" 43934 msgid "Oman" 43935 msgstr "ਓਮਾਨ" 43936 43937 #: world.kgm:609 43938 #, kde-format 43939 msgctxt "world.kgm" 43940 msgid "Muscat" 43941 msgstr "ਮਸਤਕ" 43942 43943 #: world.kgm:617 43944 #, kde-format 43945 msgctxt "world.kgm" 43946 msgid "West Bank" 43947 msgstr "ਵੈਸਟ ਬੈਂਕ" 43948 43949 #: world.kgm:626 43950 #, kde-format 43951 msgctxt "world.kgm" 43952 msgid "Western Sahara" 43953 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ" 43954 43955 #: world.kgm:628 43956 #, kde-format 43957 msgctxt "world.kgm" 43958 msgid "Laayoune" 43959 msgstr "" 43960 43961 #: world.kgm:636 43962 #, kde-format 43963 msgctxt "world.kgm" 43964 msgid "Yemen" 43965 msgstr "ਯਮਨ" 43966 43967 #: world.kgm:637 43968 #, fuzzy, kde-format 43969 #| msgctxt "asia.kgm" 43970 #| msgid "Sana'a" 43971 msgctxt "world.kgm" 43972 msgid "Sana'a" 43973 msgstr "ਸਾਨਾਏ" 43974 43975 #: world.kgm:646 43976 #, kde-format 43977 msgctxt "world.kgm" 43978 msgid "Zambia" 43979 msgstr "ਜੈਬੀਆ" 43980 43981 #: world.kgm:648 43982 #, kde-format 43983 msgctxt "world.kgm" 43984 msgid "Lusaka" 43985 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ" 43986 43987 #: world.kgm:656 43988 #, kde-format 43989 msgctxt "world.kgm" 43990 msgid "Zimbabwe" 43991 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ" 43992 43993 #: world.kgm:658 43994 #, kde-format 43995 msgctxt "world.kgm" 43996 msgid "Harare" 43997 msgstr "ਹਰਾਰੇ" 43998 43999 #: world.kgm:666 44000 #, kde-format 44001 msgctxt "world.kgm" 44002 msgid "Albania" 44003 msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" 44004 44005 #: world.kgm:668 44006 #, kde-format 44007 msgctxt "world.kgm" 44008 msgid "Tirana" 44009 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ" 44010 44011 #: world.kgm:676 44012 #, kde-format 44013 msgctxt "world.kgm" 44014 msgid "Austria" 44015 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" 44016 44017 #: world.kgm:678 44018 #, kde-format 44019 msgctxt "world.kgm" 44020 msgid "Vienna" 44021 msgstr "ਵੀਆਨਾ" 44022 44023 #: world.kgm:686 44024 #, kde-format 44025 msgctxt "world.kgm" 44026 msgid "Belarus" 44027 msgstr "ਬੇਲਾਰੁਸ" 44028 44029 #: world.kgm:688 44030 #, kde-format 44031 msgctxt "world.kgm" 44032 msgid "Minsk" 44033 msgstr "ਮਿਨਸਕ" 44034 44035 #: world.kgm:696 44036 #, kde-format 44037 msgctxt "world.kgm" 44038 msgid "Belgium" 44039 msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" 44040 44041 #: world.kgm:698 44042 #, kde-format 44043 msgctxt "world.kgm" 44044 msgid "Brussels" 44045 msgstr "ਬਰੂਸਲਜ" 44046 44047 #: world.kgm:706 44048 #, fuzzy, kde-format 44049 msgctxt "world.kgm" 44050 msgid "Bosnia and Herzegovina" 44051 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ-ਹਰਜੀਗੋਵਾਨਾ" 44052 44053 #: world.kgm:708 44054 #, kde-format 44055 msgctxt "world.kgm" 44056 msgid "Sarajevo" 44057 msgstr "ਸਾਰਾਜੀਵੂ" 44058 44059 #: world.kgm:716 44060 #, kde-format 44061 msgctxt "world.kgm" 44062 msgid "Bulgaria" 44063 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" 44064 44065 #: world.kgm:718 44066 #, kde-format 44067 msgctxt "world.kgm" 44068 msgid "Sofia" 44069 msgstr "ਸੋਫੀਆ" 44070 44071 #: world.kgm:726 44072 #, fuzzy, kde-format 44073 msgctxt "world.kgm" 44074 msgid "Croatia" 44075 msgstr "ਕਰੋਟੀਆ" 44076 44077 #: world.kgm:728 44078 #, kde-format 44079 msgctxt "world.kgm" 44080 msgid "Zagreb" 44081 msgstr "ਜ਼ਾਗਰਬ" 44082 44083 #: world.kgm:736 44084 #, fuzzy, kde-format 44085 #| msgctxt "greece.kgm" 44086 #| msgid "Not Greece" 44087 msgctxt "world.kgm" 44088 msgid "Czechia" 44089 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ" 44090 44091 #: world.kgm:738 44092 #, kde-format 44093 msgctxt "world.kgm" 44094 msgid "Prague" 44095 msgstr "ਪਰਾਗੁਈ" 44096 44097 #: world.kgm:746 44098 #, kde-format 44099 msgctxt "world.kgm" 44100 msgid "Denmark" 44101 msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" 44102 44103 #: world.kgm:748 44104 #, kde-format 44105 msgctxt "world.kgm" 44106 msgid "Copenhagen" 44107 msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ" 44108 44109 #: world.kgm:756 44110 #, kde-format 44111 msgctxt "world.kgm" 44112 msgid "Estonia" 44113 msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ" 44114 44115 #: world.kgm:758 44116 #, kde-format 44117 msgctxt "world.kgm" 44118 msgid "Tallinn" 44119 msgstr "ਟਾਲੀਨ" 44120 44121 #: world.kgm:766 44122 #, kde-format 44123 msgctxt "world.kgm" 44124 msgid "Finland" 44125 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" 44126 44127 #: world.kgm:768 44128 #, fuzzy, kde-format 44129 msgctxt "world.kgm" 44130 msgid "Helsinki" 44131 msgstr "ਹੇਲਸਿੰਕੀ" 44132 44133 #: world.kgm:776 44134 #, fuzzy, kde-format 44135 #| msgid "Regions" 44136 msgctxt "world.kgm" 44137 msgid "North Macedonia" 44138 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 44139 44140 #: world.kgm:778 44141 #, kde-format 44142 msgctxt "world.kgm" 44143 msgid "Skopje" 44144 msgstr "ਸਕੋਪਜੀ" 44145 44146 #: world.kgm:786 44147 #, kde-format 44148 msgctxt "world.kgm" 44149 msgid "France" 44150 msgstr "ਫਰਾਂਸ" 44151 44152 #: world.kgm:788 44153 #, kde-format 44154 msgctxt "world.kgm" 44155 msgid "Paris" 44156 msgstr "ਪੈਰਿਸ" 44157 44158 #: world.kgm:796 44159 #, kde-format 44160 msgctxt "world.kgm" 44161 msgid "Germany" 44162 msgstr "ਜਰਮਨੀ" 44163 44164 #: world.kgm:798 44165 #, kde-format 44166 msgctxt "world.kgm" 44167 msgid "Berlin" 44168 msgstr "ਬਰਲਿਨ" 44169 44170 #: world.kgm:806 44171 #, kde-format 44172 msgctxt "world.kgm" 44173 msgid "Greece" 44174 msgstr "ਗਰੀਸ" 44175 44176 #: world.kgm:808 44177 #, kde-format 44178 msgctxt "world.kgm" 44179 msgid "Athens" 44180 msgstr "ਐਥਨਜ਼" 44181 44182 #: world.kgm:816 44183 #, kde-format 44184 msgctxt "world.kgm" 44185 msgid "Hungary" 44186 msgstr "ਹੰਗਰੀ" 44187 44188 #: world.kgm:818 44189 #, kde-format 44190 msgctxt "world.kgm" 44191 msgid "Budapest" 44192 msgstr "ਬੁੱਡਾਪੈਸਟ" 44193 44194 #: world.kgm:826 44195 #, kde-format 44196 msgctxt "world.kgm" 44197 msgid "Iceland" 44198 msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ" 44199 44200 #: world.kgm:828 44201 #, fuzzy, kde-format 44202 #| msgctxt "iceland_regions.kgm" 44203 #| msgid "Reykjavík" 44204 msgctxt "world.kgm" 44205 msgid "Reykjavik" 44206 msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ" 44207 44208 #: world.kgm:836 44209 #, kde-format 44210 msgctxt "world.kgm" 44211 msgid "Ireland" 44212 msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ" 44213 44214 #: world.kgm:838 44215 #, fuzzy, kde-format 44216 msgctxt "world.kgm" 44217 msgid "Dublin" 44218 msgstr "ਡੂਬਲਿਨ" 44219 44220 #: world.kgm:846 44221 #, kde-format 44222 msgctxt "world.kgm" 44223 msgid "Italy" 44224 msgstr "ਇਟਲੀ" 44225 44226 #: world.kgm:848 44227 #, kde-format 44228 msgctxt "world.kgm" 44229 msgid "Rome" 44230 msgstr "ਰੋਮ" 44231 44232 #: world.kgm:856 44233 #, kde-format 44234 msgctxt "world.kgm" 44235 msgid "Latvia" 44236 msgstr "ਲਾਟਵੀਆ" 44237 44238 #: world.kgm:858 44239 #, kde-format 44240 msgctxt "world.kgm" 44241 msgid "Riga" 44242 msgstr "" 44243 44244 #: world.kgm:866 44245 #, kde-format 44246 msgctxt "world.kgm" 44247 msgid "Lithuania" 44248 msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" 44249 44250 #: world.kgm:868 44251 #, kde-format 44252 msgctxt "world.kgm" 44253 msgid "Vilnius" 44254 msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ" 44255 44256 #: world.kgm:876 world.kgm:878 44257 #, kde-format 44258 msgctxt "world.kgm" 44259 msgid "Luxembourg" 44260 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" 44261 44262 #: world.kgm:886 44263 #, fuzzy, kde-format 44264 msgctxt "world.kgm" 44265 msgid "Moldova" 44266 msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ" 44267 44268 #: world.kgm:888 44269 #, kde-format 44270 msgctxt "world.kgm" 44271 msgid "Chisinau" 44272 msgstr "" 44273 44274 #: world.kgm:896 44275 #, kde-format 44276 msgctxt "world.kgm" 44277 msgid "Netherlands" 44278 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" 44279 44280 #: world.kgm:898 44281 #, kde-format 44282 msgctxt "world.kgm" 44283 msgid "Amsterdam" 44284 msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ" 44285 44286 #: world.kgm:906 44287 #, kde-format 44288 msgctxt "world.kgm" 44289 msgid "Norway" 44290 msgstr "ਨਾਰਵੇ" 44291 44292 #: world.kgm:908 44293 #, kde-format 44294 msgctxt "world.kgm" 44295 msgid "Oslo" 44296 msgstr "ਓਸਲੋ" 44297 44298 #: world.kgm:916 44299 #, kde-format 44300 msgctxt "world.kgm" 44301 msgid "Poland" 44302 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" 44303 44304 #: world.kgm:918 44305 #, kde-format 44306 msgctxt "world.kgm" 44307 msgid "Warsaw" 44308 msgstr "ਵਾਰਸਾ" 44309 44310 #: world.kgm:926 44311 #, kde-format 44312 msgctxt "world.kgm" 44313 msgid "Portugal" 44314 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" 44315 44316 #: world.kgm:928 44317 #, fuzzy, kde-format 44318 msgctxt "world.kgm" 44319 msgid "Lisbon" 44320 msgstr "ਲਿਸਬੋਨ" 44321 44322 #: world.kgm:936 44323 #, kde-format 44324 msgctxt "world.kgm" 44325 msgid "Romania" 44326 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" 44327 44328 #: world.kgm:938 44329 #, kde-format 44330 msgctxt "world.kgm" 44331 msgid "Bucharest" 44332 msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ" 44333 44334 #: world.kgm:946 44335 #, kde-format 44336 msgctxt "world.kgm" 44337 msgid "Russia" 44338 msgstr "ਰੂਸ" 44339 44340 #: world.kgm:948 44341 #, kde-format 44342 msgctxt "world.kgm" 44343 msgid "Moscow" 44344 msgstr "ਮਾਸਕੋ" 44345 44346 #: world.kgm:956 world.kgm:958 44347 #, fuzzy, kde-format 44348 msgctxt "world.kgm" 44349 msgid "San Marino" 44350 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 44351 44352 #: world.kgm:966 44353 #, kde-format 44354 msgctxt "world.kgm" 44355 msgid "Serbia" 44356 msgstr "ਸਰਬੀਆ" 44357 44358 #: world.kgm:968 44359 #, kde-format 44360 msgctxt "world.kgm" 44361 msgid "Belgrade" 44362 msgstr "ਬੇਲਗਰੇਡ" 44363 44364 #: world.kgm:976 44365 #, fuzzy, kde-format 44366 msgctxt "world.kgm" 44367 msgid "Montenegro" 44368 msgstr "ਮੋਨਟੀਨੀਗਰੋ" 44369 44370 #: world.kgm:978 44371 #, kde-format 44372 msgctxt "world.kgm" 44373 msgid "Podgorica" 44374 msgstr "ਪੋਡਗੋਰੀਕਾ" 44375 44376 #: world.kgm:986 44377 #, fuzzy, kde-format 44378 msgctxt "world.kgm" 44379 msgid "Slovakia" 44380 msgstr "ਸੋਲਵਾਕੀਆ" 44381 44382 #: world.kgm:988 44383 #, kde-format 44384 msgctxt "world.kgm" 44385 msgid "Bratislava" 44386 msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ" 44387 44388 #: world.kgm:996 44389 #, fuzzy, kde-format 44390 msgctxt "world.kgm" 44391 msgid "Slovenia" 44392 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" 44393 44394 #: world.kgm:998 44395 #, kde-format 44396 msgctxt "world.kgm" 44397 msgid "Ljubljana" 44398 msgstr "ਬਰਨੀਕ" 44399 44400 #: world.kgm:1006 44401 #, kde-format 44402 msgctxt "world.kgm" 44403 msgid "Spain" 44404 msgstr "ਸਪੇਨ" 44405 44406 #: world.kgm:1008 44407 #, fuzzy, kde-format 44408 msgctxt "world.kgm" 44409 msgid "Madrid" 44410 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ" 44411 44412 #: world.kgm:1016 44413 #, kde-format 44414 msgctxt "world.kgm" 44415 msgid "Sweden" 44416 msgstr "ਸਵੀਡਨ" 44417 44418 #: world.kgm:1018 44419 #, kde-format 44420 msgctxt "world.kgm" 44421 msgid "Stockholm" 44422 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 44423 44424 #: world.kgm:1026 44425 #, kde-format 44426 msgctxt "world.kgm" 44427 msgid "Switzerland" 44428 msgstr "ਸਵਿੱਟਜ਼ਰਲੈਂਡ" 44429 44430 #: world.kgm:1028 44431 #, kde-format 44432 msgctxt "world.kgm" 44433 msgid "Bern" 44434 msgstr "ਬਿਰਨ" 44435 44436 #: world.kgm:1036 44437 #, kde-format 44438 msgctxt "world.kgm" 44439 msgid "Turkey" 44440 msgstr "ਤੁਰਕੀ" 44441 44442 #: world.kgm:1038 44443 #, kde-format 44444 msgctxt "world.kgm" 44445 msgid "Ankara" 44446 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ" 44447 44448 #: world.kgm:1046 44449 #, kde-format 44450 msgctxt "world.kgm" 44451 msgid "Ukraine" 44452 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" 44453 44454 #: world.kgm:1048 44455 #, kde-format 44456 msgctxt "world.kgm" 44457 msgid "Kyiv" 44458 msgstr "" 44459 44460 #: world.kgm:1056 44461 #, kde-format 44462 msgctxt "world.kgm" 44463 msgid "United Kingdom" 44464 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" 44465 44466 #: world.kgm:1058 44467 #, kde-format 44468 msgctxt "world.kgm" 44469 msgid "London" 44470 msgstr "ਲੰਡਨ" 44471 44472 #: world.kgm:1066 44473 #, kde-format 44474 msgctxt "world.kgm" 44475 msgid "Canada" 44476 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" 44477 44478 #: world.kgm:1067 44479 #, kde-format 44480 msgctxt "world.kgm" 44481 msgid "Ottawa" 44482 msgstr "ਓਟਾਵਾ" 44483 44484 #: world.kgm:1076 44485 #, fuzzy, kde-format 44486 msgctxt "world.kgm" 44487 msgid "El Salvador" 44488 msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 44489 44490 #: world.kgm:1077 44491 #, kde-format 44492 msgctxt "world.kgm" 44493 msgid "San Salvador" 44494 msgstr "ਸਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 44495 44496 #: world.kgm:1086 44497 #, kde-format 44498 msgctxt "world.kgm" 44499 msgid "The United States of America" 44500 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ" 44501 44502 #: world.kgm:1087 44503 #, kde-format 44504 msgctxt "world.kgm" 44505 msgid "Washington D.C." 44506 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ." 44507 44508 #: world.kgm:1096 44509 #, fuzzy, kde-format 44510 #| msgctxt "caribbean.kgm" 44511 #| msgid "Bahamas" 44512 msgctxt "world.kgm" 44513 msgid "The Bahamas" 44514 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" 44515 44516 #: world.kgm:1097 44517 #, kde-format 44518 msgctxt "world.kgm" 44519 msgid "Nassau" 44520 msgstr "ਨੱਸਾਊ" 44521 44522 #: world.kgm:1106 44523 #, fuzzy, kde-format 44524 #| msgctxt "caribbean.kgm" 44525 #| msgid "Dominican Republic" 44526 msgctxt "world.kgm" 44527 msgid "The Dominican Republic" 44528 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ" 44529 44530 #: world.kgm:1107 44531 #, kde-format 44532 msgctxt "world.kgm" 44533 msgid "Santo Domingo" 44534 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ" 44535 44536 #: world.kgm:1116 44537 #, fuzzy, kde-format 44538 msgctxt "world.kgm" 44539 msgid "Haiti" 44540 msgstr "ਹਾਈਟੀ" 44541 44542 #: world.kgm:1117 44543 #, kde-format 44544 msgctxt "world.kgm" 44545 msgid "Port-au-Prince" 44546 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ" 44547 44548 #: world.kgm:1126 44549 #, kde-format 44550 msgctxt "world.kgm" 44551 msgid "Cuba" 44552 msgstr "ਕਿਊਬਾ" 44553 44554 #: world.kgm:1127 44555 #, kde-format 44556 msgctxt "world.kgm" 44557 msgid "Havana" 44558 msgstr "ਹਵਾਨਾ" 44559 44560 #: world.kgm:1136 44561 #, kde-format 44562 msgctxt "world.kgm" 44563 msgid "Jamaica" 44564 msgstr "ਜੈਮਾਕਾ" 44565 44566 #: world.kgm:1137 44567 #, kde-format 44568 msgctxt "world.kgm" 44569 msgid "Kingston" 44570 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 44571 44572 #: world.kgm:1146 44573 #, fuzzy, kde-format 44574 msgctxt "world.kgm" 44575 msgid "Dominica" 44576 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕਾ" 44577 44578 #: world.kgm:1147 44579 #, fuzzy, kde-format 44580 msgctxt "world.kgm" 44581 msgid "Roseau" 44582 msgstr "ਰੋਸੀਊ" 44583 44584 #: world.kgm:1156 44585 #, fuzzy, kde-format 44586 msgctxt "world.kgm" 44587 msgid "Barbados" 44588 msgstr "ਬਾਰਾਬਾਡਾਸ" 44589 44590 #: world.kgm:1157 44591 #, kde-format 44592 msgctxt "world.kgm" 44593 msgid "Bridgetown" 44594 msgstr "ਬਰਿੱਜਟਾਊਨ" 44595 44596 #: world.kgm:1166 44597 #, fuzzy, kde-format 44598 msgctxt "world.kgm" 44599 msgid "Antigua and Barbuda" 44600 msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਮੂਦਾ" 44601 44602 #: world.kgm:1167 44603 #, fuzzy, kde-format 44604 msgctxt "world.kgm" 44605 msgid "St. John's" 44606 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼" 44607 44608 #: world.kgm:1176 44609 #, fuzzy, kde-format 44610 msgctxt "world.kgm" 44611 msgid "Trinidad and Tobago" 44612 msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ" 44613 44614 #: world.kgm:1177 44615 #, kde-format 44616 msgctxt "world.kgm" 44617 msgid "Port of Spain" 44618 msgstr "ਪੋਰਟ ਆਫ ਸਪੇਨ" 44619 44620 #: world.kgm:1186 44621 #, kde-format 44622 msgctxt "world.kgm" 44623 msgid "Mexico" 44624 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" 44625 44626 #: world.kgm:1187 44627 #, kde-format 44628 msgctxt "world.kgm" 44629 msgid "Mexico City" 44630 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ" 44631 44632 #: world.kgm:1196 44633 #, kde-format 44634 msgctxt "world.kgm" 44635 msgid "Guatemala" 44636 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 44637 44638 #: world.kgm:1197 44639 #, fuzzy, kde-format 44640 #| msgctxt "world.kgm" 44641 #| msgid "Guatemala" 44642 msgctxt "world.kgm" 44643 msgid "Guatemala City" 44644 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 44645 44646 #: world.kgm:1206 44647 #, fuzzy, kde-format 44648 msgctxt "world.kgm" 44649 msgid "Belize" 44650 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ" 44651 44652 #: world.kgm:1207 44653 #, kde-format 44654 msgctxt "world.kgm" 44655 msgid "Belmopan" 44656 msgstr "" 44657 44658 #: world.kgm:1216 44659 #, fuzzy, kde-format 44660 msgctxt "world.kgm" 44661 msgid "Honduras" 44662 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ" 44663 44664 #: world.kgm:1217 44665 #, kde-format 44666 msgctxt "world.kgm" 44667 msgid "Tegucigalpa" 44668 msgstr "ਟੀਗੂਸੀਗਾਲੀਪਾ" 44669 44670 #: world.kgm:1226 44671 #, fuzzy, kde-format 44672 msgctxt "world.kgm" 44673 msgid "Nicaragua" 44674 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ" 44675 44676 #: world.kgm:1227 44677 #, kde-format 44678 msgctxt "world.kgm" 44679 msgid "Managua" 44680 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ" 44681 44682 #: world.kgm:1236 44683 #, kde-format 44684 msgctxt "world.kgm" 44685 msgid "Costa Rica" 44686 msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਕਾ" 44687 44688 #: world.kgm:1237 44689 #, kde-format 44690 msgctxt "world.kgm" 44691 msgid "San José" 44692 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ" 44693 44694 #: world.kgm:1246 44695 #, kde-format 44696 msgctxt "world.kgm" 44697 msgid "Panama" 44698 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" 44699 44700 #: world.kgm:1247 44701 #, kde-format 44702 msgctxt "world.kgm" 44703 msgid "Panama City" 44704 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 44705 44706 #: world.kgm:1256 44707 #, kde-format 44708 msgctxt "world.kgm" 44709 msgid "Colombia" 44710 msgstr "ਕੰਲੋਬੀਆ" 44711 44712 #: world.kgm:1258 44713 #, kde-format 44714 msgctxt "world.kgm" 44715 msgid "Bogotá" 44716 msgstr "ਬੋਗੋਤਾ" 44717 44718 #: world.kgm:1266 44719 #, kde-format 44720 msgctxt "world.kgm" 44721 msgid "Venezuela" 44722 msgstr "ਵੈਨੇਜ਼ੁਵੇਲਾ" 44723 44724 #: world.kgm:1268 44725 #, kde-format 44726 msgctxt "world.kgm" 44727 msgid "Caracas" 44728 msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ" 44729 44730 #: world.kgm:1276 44731 #, kde-format 44732 msgctxt "world.kgm" 44733 msgid "Guyana" 44734 msgstr "ਗੁਆਨਾ" 44735 44736 #: world.kgm:1278 44737 #, kde-format 44738 msgctxt "world.kgm" 44739 msgid "Georgetown" 44740 msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ" 44741 44742 #: world.kgm:1286 44743 #, kde-format 44744 msgctxt "world.kgm" 44745 msgid "Suriname" 44746 msgstr "ਸੁਰੀਨੇਮ" 44747 44748 #: world.kgm:1288 44749 #, kde-format 44750 msgctxt "world.kgm" 44751 msgid "Paramaribo" 44752 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ" 44753 44754 #: world.kgm:1296 44755 #, kde-format 44756 msgctxt "world.kgm" 44757 msgid "French Guiana" 44758 msgstr "ਫਰੈਂਸ ਗੁਆਨਾ" 44759 44760 #: world.kgm:1298 44761 #, kde-format 44762 msgctxt "world.kgm" 44763 msgid "Cayenne" 44764 msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ" 44765 44766 #: world.kgm:1306 44767 #, fuzzy, kde-format 44768 msgctxt "world.kgm" 44769 msgid "Ecuador" 44770 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ" 44771 44772 #: world.kgm:1308 44773 #, kde-format 44774 msgctxt "world.kgm" 44775 msgid "Quito" 44776 msgstr "ਕਿਉਈਟੋ" 44777 44778 #: world.kgm:1316 44779 #, kde-format 44780 msgctxt "world.kgm" 44781 msgid "Peru" 44782 msgstr "ਪੇਰੂ" 44783 44784 #: world.kgm:1318 44785 #, kde-format 44786 msgctxt "world.kgm" 44787 msgid "Lima" 44788 msgstr "ਲੀਮਾ" 44789 44790 #: world.kgm:1326 44791 #, kde-format 44792 msgctxt "world.kgm" 44793 msgid "Brazil" 44794 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" 44795 44796 #: world.kgm:1328 44797 #, kde-format 44798 msgctxt "world.kgm" 44799 msgid "Brasilia" 44800 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ" 44801 44802 #: world.kgm:1336 44803 #, kde-format 44804 msgctxt "world.kgm" 44805 msgid "Bolivia" 44806 msgstr "ਬੋਲਵੀਆ" 44807 44808 #: world.kgm:1338 44809 #, kde-format 44810 msgctxt "world.kgm" 44811 msgid "La Paz" 44812 msgstr "ਪਾ ਪਾਜ਼" 44813 44814 #: world.kgm:1346 44815 #, kde-format 44816 msgctxt "world.kgm" 44817 msgid "Chile" 44818 msgstr "ਚਿੱਲੀ" 44819 44820 #: world.kgm:1348 44821 #, kde-format 44822 msgctxt "world.kgm" 44823 msgid "Santiago" 44824 msgstr "ਸਾਂਤੋਗੋ" 44825 44826 #: world.kgm:1356 44827 #, kde-format 44828 msgctxt "world.kgm" 44829 msgid "Paraguay" 44830 msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ" 44831 44832 #: world.kgm:1358 44833 #, kde-format 44834 msgctxt "world.kgm" 44835 msgid "Asunción" 44836 msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ" 44837 44838 #: world.kgm:1366 44839 #, fuzzy, kde-format 44840 msgctxt "world.kgm" 44841 msgid "Argentina" 44842 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ" 44843 44844 #: world.kgm:1368 44845 #, kde-format 44846 msgctxt "world.kgm" 44847 msgid "Buenos Aires" 44848 msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ" 44849 44850 #: world.kgm:1376 44851 #, kde-format 44852 msgctxt "world.kgm" 44853 msgid "Uruguay" 44854 msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" 44855 44856 #: world.kgm:1378 44857 #, kde-format 44858 msgctxt "world.kgm" 44859 msgid "Montevideo" 44860 msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ" 44861 44862 #: world.kgm:1386 44863 #, kde-format 44864 msgctxt "world.kgm" 44865 msgid "Australia" 44866 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆ" 44867 44868 #: world.kgm:1387 44869 #, kde-format 44870 msgctxt "world.kgm" 44871 msgid "Canberra" 44872 msgstr "ਕੈਨਬਰਾ" 44873 44874 #: world.kgm:1396 44875 #, kde-format 44876 msgctxt "world.kgm" 44877 msgid "New Zealand" 44878 msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" 44879 44880 #: world.kgm:1397 44881 #, kde-format 44882 msgctxt "world.kgm" 44883 msgid "Wellington" 44884 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ" 44885 44886 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 44887 #, fuzzy, kde-format 44888 msgctxt "world.kgm" 44889 msgid "Vatican City" 44890 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 44891 44892 #: world.kgm:1416 44893 #, fuzzy, kde-format 44894 msgctxt "world.kgm" 44895 msgid "Andorra" 44896 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ" 44897 44898 #: world.kgm:1417 44899 #, fuzzy, kde-format 44900 msgctxt "world.kgm" 44901 msgid "Andorra la Vella" 44902 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ" 44903 44904 #: world.kgm:1426 44905 #, fuzzy, kde-format 44906 msgctxt "world.kgm" 44907 msgid "Monaco" 44908 msgstr "ਮੋਨਾਕੋ" 44909 44910 #: world.kgm:1427 44911 #, fuzzy, kde-format 44912 msgctxt "world.kgm" 44913 msgid "Monaco-Ville" 44914 msgstr "ਮੋਨਾਕੋ" 44915 44916 #: world.kgm:1436 44917 #, kde-format 44918 msgctxt "world.kgm" 44919 msgid "China" 44920 msgstr "ਚੀਨ" 44921 44922 #: world.kgm:1437 44923 #, kde-format 44924 msgctxt "world.kgm" 44925 msgid "Beijing" 44926 msgstr "ਬੀਜ਼ਿੰਗ" 44927 44928 #: world.kgm:1446 44929 #, kde-format 44930 msgctxt "world.kgm" 44931 msgid "India" 44932 msgstr "ਭਾਰਤ" 44933 44934 #: world.kgm:1447 44935 #, kde-format 44936 msgctxt "world.kgm" 44937 msgid "New Delhi" 44938 msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ" 44939 44940 #: world.kgm:1456 44941 #, kde-format 44942 msgctxt "world.kgm" 44943 msgid "Sri Lanka" 44944 msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ" 44945 44946 #: world.kgm:1457 44947 #, fuzzy, kde-format 44948 #| msgctxt "asia.kgm" 44949 #| msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 44950 msgctxt "world.kgm" 44951 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 44952 msgstr "ਕੋਲੰਬੋ ਅਤੇ ਸ੍ਰੀ ਜਏਵਾਰਡਨੇਪੁਰਾ" 44953 44954 #: world.kgm:1466 44955 #, kde-format 44956 msgctxt "world.kgm" 44957 msgid "Mongolia" 44958 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" 44959 44960 #: world.kgm:1468 44961 #, fuzzy, kde-format 44962 msgctxt "world.kgm" 44963 msgid "Ulaanbaatar" 44964 msgstr "ਊਲਾਨਬਾਟਾਰ" 44965 44966 #: world.kgm:1476 44967 #, kde-format 44968 msgctxt "world.kgm" 44969 msgid "Kazakhstan" 44970 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" 44971 44972 #: world.kgm:1478 44973 #, kde-format 44974 msgctxt "world.kgm" 44975 msgid "Astana" 44976 msgstr "ਅਸਤਾਨਾ" 44977 44978 #: world.kgm:1486 44979 #, kde-format 44980 msgctxt "world.kgm" 44981 msgid "Japan" 44982 msgstr "ਜਾਪਾਨ" 44983 44984 #: world.kgm:1488 44985 #, kde-format 44986 msgctxt "world.kgm" 44987 msgid "Tokyo" 44988 msgstr "ਟੋਕਿਓ" 44989 44990 #: world.kgm:1496 44991 #, kde-format 44992 msgctxt "world.kgm" 44993 msgid "Myanmar" 44994 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" 44995 44996 #: world.kgm:1498 44997 #, kde-format 44998 msgctxt "world.kgm" 44999 msgid "Naypyidaw" 45000 msgstr "" 45001 45002 #: world.kgm:1506 45003 #, kde-format 45004 msgctxt "world.kgm" 45005 msgid "Nepal" 45006 msgstr "ਨੇਪਾਲ" 45007 45008 #: world.kgm:1508 45009 #, kde-format 45010 msgctxt "world.kgm" 45011 msgid "Kathmandu" 45012 msgstr "ਕਾਠਮਾਂਡੂ" 45013 45014 #: world.kgm:1516 45015 #, kde-format 45016 msgctxt "world.kgm" 45017 msgid "Bhutan" 45018 msgstr "ਭੁਟਾਨ" 45019 45020 #: world.kgm:1518 45021 #, kde-format 45022 msgctxt "world.kgm" 45023 msgid "Thimphu" 45024 msgstr "ਥੀਮਫੁ" 45025 45026 #: world.kgm:1526 45027 #, kde-format 45028 msgctxt "world.kgm" 45029 msgid "Indonesia" 45030 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" 45031 45032 #: world.kgm:1528 45033 #, kde-format 45034 msgctxt "world.kgm" 45035 msgid "Jakarta" 45036 msgstr "ਜੈਕਾਰਾਤਾ" 45037 45038 #: world.kgm:1536 45039 #, kde-format 45040 msgctxt "world.kgm" 45041 msgid "Malaysia" 45042 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" 45043 45044 #: world.kgm:1538 45045 #, kde-format 45046 msgctxt "world.kgm" 45047 msgid "Kuala Lumpur" 45048 msgstr "ਕੁਆਲਾਂਪੁਰ" 45049 45050 #: world.kgm:1546 45051 #, kde-format 45052 msgctxt "world.kgm" 45053 msgid "Bangladesh" 45054 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" 45055 45056 #: world.kgm:1548 45057 #, kde-format 45058 msgctxt "world.kgm" 45059 msgid "Dhaka" 45060 msgstr "ਢਾਕਾ" 45061 45062 #: world.kgm:1556 45063 #, kde-format 45064 msgctxt "world.kgm" 45065 msgid "Cyprus" 45066 msgstr "ਕਿਉਪਰਸ" 45067 45068 #: world.kgm:1558 45069 #, kde-format 45070 msgctxt "world.kgm" 45071 msgid "Nicosia" 45072 msgstr "ਨਾਕੋਸੀਆ" 45073 45074 #: world.kgm:1566 45075 #, kde-format 45076 msgctxt "world.kgm" 45077 msgid "Afghanistan" 45078 msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" 45079 45080 #: world.kgm:1568 45081 #, kde-format 45082 msgctxt "world.kgm" 45083 msgid "Kabul" 45084 msgstr "ਕਾਬੁਲ" 45085 45086 #: world.kgm:1576 45087 #, fuzzy, kde-format 45088 msgctxt "world.kgm" 45089 msgid "Azerbaijan" 45090 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" 45091 45092 #: world.kgm:1578 45093 #, kde-format 45094 msgctxt "world.kgm" 45095 msgid "Baku" 45096 msgstr "ਬਾਕੂ" 45097 45098 #: world.kgm:1586 45099 #, kde-format 45100 msgctxt "world.kgm" 45101 msgid "Armenia" 45102 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" 45103 45104 #: world.kgm:1588 45105 #, kde-format 45106 msgctxt "world.kgm" 45107 msgid "Yerevan" 45108 msgstr "ਯੇਰੇਵਾਨ" 45109 45110 #: world.kgm:1596 45111 #, kde-format 45112 msgctxt "world.kgm" 45113 msgid "Bahrain" 45114 msgstr "ਬਹਿਰੀਨ" 45115 45116 #: world.kgm:1598 45117 #, kde-format 45118 msgctxt "world.kgm" 45119 msgid "Manama" 45120 msgstr "ਮਾਨਾਮਾ" 45121 45122 #: world.kgm:1606 45123 #, kde-format 45124 msgctxt "world.kgm" 45125 msgid "Georgia" 45126 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" 45127 45128 #: world.kgm:1608 45129 #, fuzzy, kde-format 45130 #| msgctxt "asia.kgm" 45131 #| msgid "Tbilisi" 45132 msgctxt "world.kgm" 45133 msgid "Tbilisi" 45134 msgstr "ਤਬੀਲੀਸੀ" 45135 45136 #: world.kgm:1616 45137 #, kde-format 45138 msgctxt "world.kgm" 45139 msgid "Turkmenistan" 45140 msgstr "ਤੁਰਕਮਿਨਸਤਾਨ" 45141 45142 #: world.kgm:1618 45143 #, kde-format 45144 msgctxt "world.kgm" 45145 msgid "Ashgabat" 45146 msgstr "ਅਸ਼ਗਾਬਾਟ" 45147 45148 #: world.kgm:1626 45149 #, kde-format 45150 msgctxt "world.kgm" 45151 msgid "Uzbekistan" 45152 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਿਸਤਾਨ" 45153 45154 #: world.kgm:1628 45155 #, kde-format 45156 msgctxt "world.kgm" 45157 msgid "Tashkent" 45158 msgstr "ਤਾਸ਼ਕੰਦ" 45159 45160 #: world.kgm:1636 45161 #, kde-format 45162 msgctxt "world.kgm" 45163 msgid "Kyrgyzstan" 45164 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ" 45165 45166 #: world.kgm:1638 45167 #, kde-format 45168 msgctxt "world.kgm" 45169 msgid "Bishkek" 45170 msgstr "ਬਾਸ਼ਕਿਕ" 45171 45172 #: world.kgm:1646 45173 #, kde-format 45174 msgctxt "world.kgm" 45175 msgid "Tajikistan" 45176 msgstr "ਤਾਜ਼ਕਿਸਤਾਨ" 45177 45178 #: world.kgm:1648 45179 #, kde-format 45180 msgctxt "world.kgm" 45181 msgid "Dushanbe" 45182 msgstr "ਡੋਸ਼ਾਬੀ" 45183 45184 #: world.kgm:1656 45185 #, kde-format 45186 msgctxt "world.kgm" 45187 msgid "Pakistan" 45188 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" 45189 45190 #: world.kgm:1658 45191 #, kde-format 45192 msgctxt "world.kgm" 45193 msgid "Islamabad" 45194 msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ" 45195 45196 #: world.kgm:1666 45197 #, kde-format 45198 msgctxt "world.kgm" 45199 msgid "Laos" 45200 msgstr "ਲਾਓਸ" 45201 45202 #: world.kgm:1668 45203 #, kde-format 45204 msgctxt "world.kgm" 45205 msgid "Vientiane" 45206 msgstr "ਵਿਅੰਟਾਈਨ" 45207 45208 #: world.kgm:1676 45209 #, kde-format 45210 msgctxt "world.kgm" 45211 msgid "Cambodia" 45212 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" 45213 45214 #: world.kgm:1678 45215 #, kde-format 45216 msgctxt "world.kgm" 45217 msgid "Phnom Penh" 45218 msgstr "ਫਨੋਮ ਫਿੱਨ" 45219 45220 #: world.kgm:1686 45221 #, kde-format 45222 msgctxt "world.kgm" 45223 msgid "East Timor" 45224 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤਾਮੋਰ" 45225 45226 #: world.kgm:1688 45227 #, fuzzy, kde-format 45228 #| msgctxt "asia.kgm" 45229 #| msgid "Dili" 45230 msgctxt "world.kgm" 45231 msgid "Dili" 45232 msgstr "ਦਿਲਿ" 45233 45234 #: world.kgm:1696 45235 #, kde-format 45236 msgctxt "world.kgm" 45237 msgid "Brunei" 45238 msgstr "ਬਰੂਨਈ" 45239 45240 #: world.kgm:1698 45241 #, kde-format 45242 msgctxt "world.kgm" 45243 msgid "Bandar Seri Begawan" 45244 msgstr "ਬਾਂਡਾਰ ਸਿਰੀ ਬੀਗਾਵਾਨ" 45245 45246 #: world.kgm:1706 45247 #, kde-format 45248 msgctxt "world.kgm" 45249 msgid "Philippines" 45250 msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨੀਜ਼" 45251 45252 #: world.kgm:1708 45253 #, kde-format 45254 msgctxt "world.kgm" 45255 msgid "Manila" 45256 msgstr "ਮਨੀਲਾ" 45257 45258 #: world.kgm:1716 45259 #, kde-format 45260 msgctxt "world.kgm" 45261 msgid "Thailand" 45262 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" 45263 45264 #: world.kgm:1718 45265 #, kde-format 45266 msgctxt "world.kgm" 45267 msgid "Bangkok" 45268 msgstr "ਬੈਂਕਾਕ" 45269 45270 #: world.kgm:1726 45271 #, kde-format 45272 msgctxt "world.kgm" 45273 msgid "Vietnam" 45274 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" 45275 45276 #: world.kgm:1728 45277 #, kde-format 45278 msgctxt "world.kgm" 45279 msgid "Hanoi" 45280 msgstr "ਹਾਂਉਈ" 45281 45282 #: world.kgm:1736 45283 #, kde-format 45284 msgctxt "world.kgm" 45285 msgid "Republic of China (Taiwan)" 45286 msgstr "ਚੀਨ ਗਣਰਾਜ (ਤਾਈਵਾਨ)" 45287 45288 #: world.kgm:1738 45289 #, kde-format 45290 msgctxt "world.kgm" 45291 msgid "Taipei" 45292 msgstr "ਤਾਪਾਈ" 45293 45294 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 45295 #, kde-format 45296 msgctxt "world.kgm" 45297 msgid "Singapore" 45298 msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" 45299 45300 #: world.kgm:1756 45301 #, fuzzy, kde-format 45302 #| msgctxt "southkorea.kgm" 45303 #| msgid "Republic of Korea" 45304 msgctxt "world.kgm" 45305 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 45306 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" 45307 45308 #: world.kgm:1758 45309 #, fuzzy, kde-format 45310 #| msgctxt "china.kgm" 45311 #| msgid "Shenyang" 45312 msgctxt "world.kgm" 45313 msgid "Pyeongyang" 45314 msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ" 45315 45316 #: world.kgm:1766 45317 #, fuzzy, kde-format 45318 #| msgctxt "southkorea.kgm" 45319 #| msgid "Republic of Korea" 45320 msgctxt "world.kgm" 45321 msgid "Republic of Korea" 45322 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" 45323 45324 #: world.kgm:1768 45325 #, kde-format 45326 msgctxt "world.kgm" 45327 msgid "Seoul" 45328 msgstr "ਸਾਉਲ" 45329 45330 #: world.kgm:1776 45331 #, kde-format 45332 msgctxt "world.kgm" 45333 msgid "Fiji" 45334 msgstr "ਫਿਜ਼ੀ" 45335 45336 #: world.kgm:1778 45337 #, fuzzy, kde-format 45338 #| msgctxt "oceania.kgm" 45339 #| msgid "Suva" 45340 msgctxt "world.kgm" 45341 msgid "Suva" 45342 msgstr "ਸੁਵਾ" 45343 45344 #: world.kgm:1786 45345 #, fuzzy, kde-format 45346 msgctxt "world.kgm" 45347 msgid "Tonga" 45348 msgstr "ਟੋਂਗਾ" 45349 45350 #: world.kgm:1788 45351 #, kde-format 45352 msgctxt "world.kgm" 45353 msgid "Nuku'alofa" 45354 msgstr "ਨੁਕੁਅਲੋਫਾ" 45355 45356 #: world.kgm:1796 45357 #, fuzzy, kde-format 45358 msgctxt "world.kgm" 45359 msgid "Papua New Guinea" 45360 msgstr "ਪਾਪੁਆ ਨਵਾਂ ਜੀਨੇਵਾ" 45361 45362 #: world.kgm:1798 45363 #, kde-format 45364 msgctxt "world.kgm" 45365 msgid "Port Moresby" 45366 msgstr "ਪੋਰਟ ਮੋਰੀਸਬੇ" 45367 45368 #: world.kgm:1806 45369 #, kde-format 45370 msgctxt "world.kgm" 45371 msgid "Greenland (Denmark)" 45372 msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ (ਡੈਨਮਾਰਕ)" 45373 45374 #: world.kgm:1807 45375 #, kde-format 45376 msgctxt "world.kgm" 45377 msgid "Nuuk" 45378 msgstr "" 45379 45380 #: world_continents.kgm:5 45381 #, kde-format 45382 msgctxt "world_continents.kgm" 45383 msgid "World continents (from North Pole)" 45384 msgstr "ਸੰਸਾਰ ਮਹਾਂਦੀਪ (ਉੱਤਰੀ ਧਰੁਵ ਤੋਂ)" 45385 45386 #: world_continents.kgm:6 45387 #, kde-format 45388 msgctxt "world_continents.kgm" 45389 msgid "Continents" 45390 msgstr "ਮਹਾਂਦੀਪ" 45391 45392 #: world_continents.kgm:7 45393 #, no-c-format, kde-format 45394 msgctxt "@title:group" 45395 msgid "What is the highest summit of %1?" 45396 msgstr "" 45397 45398 #: world_continents.kgm:8 45399 #, kde-format 45400 msgctxt "@title" 45401 msgid "Continents by highest summit" 45402 msgstr "" 45403 45404 #: world_continents.kgm:9 45405 #, no-c-format, kde-format 45406 msgctxt "@title:group" 45407 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 45408 msgstr "" 45409 45410 #: world_continents.kgm:10 45411 #, kde-format 45412 msgctxt "@title" 45413 msgid "Highest summit of continents" 45414 msgstr "" 45415 45416 #: world_continents.kgm:13 45417 #, fuzzy, kde-format 45418 #| msgctxt "france.kgm" 45419 #| msgid "Poitiers" 45420 msgctxt "world_continents.kgm" 45421 msgid "Frontier" 45422 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 45423 45424 #: world_continents.kgm:18 45425 #, kde-format 45426 msgctxt "world_continents.kgm" 45427 msgid "Water" 45428 msgstr "ਪਾਣੀ" 45429 45430 #: world_continents.kgm:23 45431 #, kde-format 45432 msgctxt "world_continents.kgm" 45433 msgid "Africa" 45434 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ" 45435 45436 #: world_continents.kgm:24 45437 #, kde-format 45438 msgctxt "world_continents.kgm" 45439 msgid "Kilimanjaro" 45440 msgstr "" 45441 45442 #: world_continents.kgm:28 45443 #, kde-format 45444 msgctxt "world_continents.kgm" 45445 msgid "North America" 45446 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ" 45447 45448 #: world_continents.kgm:29 45449 #, kde-format 45450 msgctxt "world_continents.kgm" 45451 msgid "Mac Kinley" 45452 msgstr "" 45453 45454 #: world_continents.kgm:33 45455 #, kde-format 45456 msgctxt "world_continents.kgm" 45457 msgid "South America" 45458 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ" 45459 45460 #: world_continents.kgm:34 45461 #, fuzzy, kde-format 45462 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 45463 #| msgid "Managua" 45464 msgctxt "world_continents.kgm" 45465 msgid "Aconcagua" 45466 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ" 45467 45468 #: world_continents.kgm:38 45469 #, kde-format 45470 msgctxt "world_continents.kgm" 45471 msgid "Antarctica" 45472 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ" 45473 45474 #: world_continents.kgm:39 45475 #, kde-format 45476 msgctxt "world_continents.kgm" 45477 msgid "Vinson" 45478 msgstr "ਵਿਨਸਨ" 45479 45480 #: world_continents.kgm:43 45481 #, kde-format 45482 msgctxt "world_continents.kgm" 45483 msgid "Asia" 45484 msgstr "ਏਸ਼ੀਆ" 45485 45486 #: world_continents.kgm:44 45487 #, kde-format 45488 msgctxt "world_continents.kgm" 45489 msgid "Everest" 45490 msgstr "ਐਵਰੈੱਸਟ" 45491 45492 #: world_continents.kgm:48 45493 #, kde-format 45494 msgctxt "world_continents.kgm" 45495 msgid "Europe" 45496 msgstr "ਯੂਰਪ" 45497 45498 #: world_continents.kgm:49 45499 #, kde-format 45500 msgctxt "world_continents.kgm" 45501 msgid "Elbrus" 45502 msgstr "ਅਲਬਰੁਸ" 45503 45504 #: world_continents.kgm:53 45505 #, fuzzy, kde-format 45506 msgctxt "world_continents.kgm" 45507 msgid "Oceania" 45508 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ" 45509 45510 #: world_continents.kgm:54 45511 #, kde-format 45512 msgctxt "world_continents.kgm" 45513 msgid "Carstenz" 45514 msgstr "" 45515 45516 #: yemen.kgm:5 45517 #, kde-format 45518 msgctxt "yemen.kgm" 45519 msgid "Yemen" 45520 msgstr "ਯਮਨ" 45521 45522 #: yemen.kgm:6 45523 #, kde-format 45524 msgctxt "yemen.kgm" 45525 msgid "Governorates" 45526 msgstr "" 45527 45528 #: yemen.kgm:9 45529 #, fuzzy, kde-format 45530 #| msgctxt "france.kgm" 45531 #| msgid "Poitiers" 45532 msgctxt "yemen.kgm" 45533 msgid "Frontier" 45534 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 45535 45536 #: yemen.kgm:14 45537 #, kde-format 45538 msgctxt "yemen.kgm" 45539 msgid "Water" 45540 msgstr "ਪਾਣੀ" 45541 45542 #: yemen.kgm:19 45543 #, kde-format 45544 msgctxt "yemen.kgm" 45545 msgid "Not Yemen" 45546 msgstr "ਯਮਨ ਨਹੀਂ" 45547 45548 #: yemen.kgm:24 45549 #, kde-format 45550 msgctxt "yemen.kgm" 45551 msgid "Abyan" 45552 msgstr "" 45553 45554 #: yemen.kgm:25 45555 #, kde-format 45556 msgctxt "yemen.kgm" 45557 msgid "Zinjibar" 45558 msgstr "" 45559 45560 #: yemen.kgm:29 45561 #, kde-format 45562 msgctxt "yemen.kgm" 45563 msgid "'Adan" 45564 msgstr "ਅਡਾ" 45565 45566 #: yemen.kgm:34 45567 #, kde-format 45568 msgctxt "yemen.kgm" 45569 msgid "Ad Dali'" 45570 msgstr "" 45571 45572 #: yemen.kgm:39 45573 #, fuzzy, kde-format 45574 #| msgctxt "yemen.kgm" 45575 #| msgid "Al Hudaydah" 45576 msgctxt "yemen.kgm" 45577 msgid "Al Bayda'" 45578 msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ" 45579 45580 #: yemen.kgm:44 45581 #, kde-format 45582 msgctxt "yemen.kgm" 45583 msgid "Al Hudaydah" 45584 msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ" 45585 45586 #: yemen.kgm:49 45587 #, kde-format 45588 msgctxt "yemen.kgm" 45589 msgid "Al Jawf" 45590 msgstr "" 45591 45592 #: yemen.kgm:54 45593 #, kde-format 45594 msgctxt "yemen.kgm" 45595 msgid "Al Mahri" 45596 msgstr "" 45597 45598 #: yemen.kgm:59 45599 #, kde-format 45600 msgctxt "yemen.kgm" 45601 msgid "Al Mahwit" 45602 msgstr "" 45603 45604 #: yemen.kgm:60 45605 #, fuzzy, kde-format 45606 #| msgctxt "yemen.kgm" 45607 #| msgid "Al Hudaydah" 45608 msgctxt "yemen.kgm" 45609 msgid "Al Ghaydah" 45610 msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ" 45611 45612 #: yemen.kgm:64 45613 #, kde-format 45614 msgctxt "yemen.kgm" 45615 msgid "'Amran" 45616 msgstr "" 45617 45618 #: yemen.kgm:69 45619 #, fuzzy, kde-format 45620 #| msgctxt "asia.kgm" 45621 #| msgid "Qatar" 45622 msgctxt "yemen.kgm" 45623 msgid "Dhamar" 45624 msgstr "ਕਤਰ" 45625 45626 #: yemen.kgm:74 45627 #, kde-format 45628 msgctxt "yemen.kgm" 45629 msgid "Hadramaout" 45630 msgstr "" 45631 45632 #: yemen.kgm:75 45633 #, kde-format 45634 msgctxt "yemen.kgm" 45635 msgid "Al Mukalla" 45636 msgstr "" 45637 45638 #: yemen.kgm:79 45639 #, kde-format 45640 msgctxt "yemen.kgm" 45641 msgid "Hajjah" 45642 msgstr "" 45643 45644 #: yemen.kgm:84 45645 #, kde-format 45646 msgctxt "yemen.kgm" 45647 msgid "Ibb" 45648 msgstr "" 45649 45650 #: yemen.kgm:89 45651 #, kde-format 45652 msgctxt "yemen.kgm" 45653 msgid "Lahij" 45654 msgstr "" 45655 45656 #: yemen.kgm:94 45657 #, kde-format 45658 msgctxt "yemen.kgm" 45659 msgid "Ma'rib" 45660 msgstr "ਮਰੀਬ" 45661 45662 #: yemen.kgm:99 45663 #, kde-format 45664 msgctxt "yemen.kgm" 45665 msgid "Sa'dah" 45666 msgstr "ਸਾਡਾਹ" 45667 45668 #: yemen.kgm:104 45669 #, kde-format 45670 msgctxt "yemen.kgm" 45671 msgid "Sanaa" 45672 msgstr "ਸੱਨਾ" 45673 45674 #: yemen.kgm:109 45675 #, kde-format 45676 msgctxt "yemen.kgm" 45677 msgid "Shabwah" 45678 msgstr "" 45679 45680 #: yemen.kgm:110 45681 #, kde-format 45682 msgctxt "yemen.kgm" 45683 msgid "Ataq" 45684 msgstr "" 45685 45686 #: yemen.kgm:114 45687 #, kde-format 45688 msgctxt "yemen.kgm" 45689 msgid "Ta'izz" 45690 msgstr "ਤਾਇੱਜ" 45691 45692 #: zaire2006.kgm:5 45693 #, fuzzy, kde-format 45694 #| msgctxt "africa.kgm" 45695 #| msgid "Republic of the Congo" 45696 msgctxt "zaire2006.kgm" 45697 msgid "Democratic Republic of the Congo" 45698 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ" 45699 45700 #: zaire2006.kgm:6 45701 #, fuzzy, kde-format 45702 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 45703 #| msgid "Provinces" 45704 msgctxt "zaire2006.kgm" 45705 msgid "Provinces" 45706 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 45707 45708 #: zaire2006.kgm:9 45709 #, fuzzy, kde-format 45710 #| msgctxt "france.kgm" 45711 #| msgid "Poitiers" 45712 msgctxt "zaire2006.kgm" 45713 msgid "Frontier" 45714 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 45715 45716 #: zaire2006.kgm:14 45717 #, kde-format 45718 msgctxt "zaire2006.kgm" 45719 msgid "Water" 45720 msgstr "ਪਾਣੀ" 45721 45722 #: zaire2006.kgm:19 45723 #, fuzzy, kde-format 45724 #| msgctxt "africa.kgm" 45725 #| msgid "Republic of the Congo" 45726 msgctxt "zaire2006.kgm" 45727 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 45728 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ" 45729 45730 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 45731 #, fuzzy, kde-format 45732 msgctxt "zaire2006.kgm" 45733 msgid "Kinshasa" 45734 msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ" 45735 45736 #: zaire2006.kgm:29 45737 #, fuzzy, kde-format 45738 #| msgctxt "botswana.kgm" 45739 #| msgid "Central" 45740 msgctxt "zaire2006.kgm" 45741 msgid "Kongo central" 45742 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 45743 45744 #: zaire2006.kgm:30 45745 #, kde-format 45746 msgctxt "zaire2006.kgm" 45747 msgid "Matadi" 45748 msgstr "" 45749 45750 #: zaire2006.kgm:34 45751 #, fuzzy, kde-format 45752 #| msgctxt "asia.kgm" 45753 #| msgid "Taiwan" 45754 msgctxt "zaire2006.kgm" 45755 msgid "Kwango" 45756 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" 45757 45758 #: zaire2006.kgm:35 45759 #, kde-format 45760 msgctxt "zaire2006.kgm" 45761 msgid "Kenge" 45762 msgstr "" 45763 45764 #: zaire2006.kgm:39 45765 #, kde-format 45766 msgctxt "zaire2006.kgm" 45767 msgid "Kwilu" 45768 msgstr "" 45769 45770 #: zaire2006.kgm:40 45771 #, kde-format 45772 msgctxt "zaire2006.kgm" 45773 msgid "Kikwit" 45774 msgstr "" 45775 45776 #: zaire2006.kgm:44 45777 #, kde-format 45778 msgctxt "zaire2006.kgm" 45779 msgid "Mai-Ndombe" 45780 msgstr "" 45781 45782 #: zaire2006.kgm:45 45783 #, fuzzy, kde-format 45784 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 45785 #| msgid "Congo" 45786 msgctxt "zaire2006.kgm" 45787 msgid "Inongo" 45788 msgstr "ਕਾਂਗੋ" 45789 45790 #: zaire2006.kgm:49 45791 #, kde-format 45792 msgctxt "zaire2006.kgm" 45793 msgid "Kasaï" 45794 msgstr "" 45795 45796 #: zaire2006.kgm:50 45797 #, kde-format 45798 msgctxt "zaire2006.kgm" 45799 msgid "Luebo" 45800 msgstr "" 45801 45802 #: zaire2006.kgm:54 45803 #, fuzzy, kde-format 45804 #| msgctxt "botswana.kgm" 45805 #| msgid "Central" 45806 msgctxt "zaire2006.kgm" 45807 msgid "Kasaï central" 45808 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 45809 45810 #: zaire2006.kgm:55 45811 #, fuzzy, kde-format 45812 #| msgctxt "japan.kgm" 45813 #| msgid "Kanagawa" 45814 msgctxt "zaire2006.kgm" 45815 msgid "Kananga" 45816 msgstr "ਕਾਨਾਗਾਵਾ" 45817 45818 #: zaire2006.kgm:59 45819 #, kde-format 45820 msgctxt "zaire2006.kgm" 45821 msgid "Kasaï oriental" 45822 msgstr "" 45823 45824 #: zaire2006.kgm:60 45825 #, kde-format 45826 msgctxt "zaire2006.kgm" 45827 msgid "Mbuji-Mayi" 45828 msgstr "" 45829 45830 #: zaire2006.kgm:64 45831 #, kde-format 45832 msgctxt "zaire2006.kgm" 45833 msgid "Lomami" 45834 msgstr "" 45835 45836 #: zaire2006.kgm:65 45837 #, fuzzy, kde-format 45838 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 45839 #| msgid "Kandahar" 45840 msgctxt "zaire2006.kgm" 45841 msgid "Kabinda" 45842 msgstr "ਕੰਧਾਰ" 45843 45844 #: zaire2006.kgm:69 45845 #, kde-format 45846 msgctxt "zaire2006.kgm" 45847 msgid "Sankuru" 45848 msgstr "" 45849 45850 #: zaire2006.kgm:70 45851 #, fuzzy, kde-format 45852 #| msgctxt "africa.kgm" 45853 #| msgid "Lusaka" 45854 msgctxt "zaire2006.kgm" 45855 msgid "Lusambo" 45856 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ" 45857 45858 #: zaire2006.kgm:74 45859 #, fuzzy, kde-format 45860 #| msgctxt "asia.kgm" 45861 #| msgid "Manila" 45862 msgctxt "zaire2006.kgm" 45863 msgid "Maniema" 45864 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ" 45865 45866 #: zaire2006.kgm:75 45867 #, kde-format 45868 msgctxt "zaire2006.kgm" 45869 msgid "Kindu" 45870 msgstr "" 45871 45872 #: zaire2006.kgm:79 45873 #, kde-format 45874 msgctxt "zaire2006.kgm" 45875 msgid "Sud-Kivu" 45876 msgstr "" 45877 45878 #: zaire2006.kgm:80 45879 #, kde-format 45880 msgctxt "zaire2006.kgm" 45881 msgid "Bukavu" 45882 msgstr "" 45883 45884 #: zaire2006.kgm:84 45885 #, kde-format 45886 msgctxt "zaire2006.kgm" 45887 msgid "Nord-Kivu" 45888 msgstr "" 45889 45890 #: zaire2006.kgm:85 45891 #, kde-format 45892 msgctxt "zaire2006.kgm" 45893 msgid "Goma" 45894 msgstr "" 45895 45896 #: zaire2006.kgm:89 45897 #, fuzzy, kde-format 45898 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 45899 #| msgid "Your names" 45900 msgctxt "zaire2006.kgm" 45901 msgid "Ituri" 45902 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 45903 45904 #: zaire2006.kgm:90 45905 #, kde-format 45906 msgctxt "zaire2006.kgm" 45907 msgid "Bunia" 45908 msgstr "" 45909 45910 #: zaire2006.kgm:94 45911 #, kde-format 45912 msgctxt "zaire2006.kgm" 45913 msgid "Haut-Uele" 45914 msgstr "" 45915 45916 #: zaire2006.kgm:95 45917 #, kde-format 45918 msgctxt "zaire2006.kgm" 45919 msgid "Isiro" 45920 msgstr "" 45921 45922 #: zaire2006.kgm:99 45923 #, kde-format 45924 msgctxt "zaire2006.kgm" 45925 msgid "Tshopo" 45926 msgstr "" 45927 45928 #: zaire2006.kgm:100 45929 #, fuzzy, kde-format 45930 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 45931 #| msgid "Magas" 45932 msgctxt "zaire2006.kgm" 45933 msgid "Kisangani" 45934 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 45935 45936 #: zaire2006.kgm:104 45937 #, kde-format 45938 msgctxt "zaire2006.kgm" 45939 msgid "Bas-Uele" 45940 msgstr "" 45941 45942 #: zaire2006.kgm:105 45943 #, kde-format 45944 msgctxt "zaire2006.kgm" 45945 msgid "Buta" 45946 msgstr "" 45947 45948 #: zaire2006.kgm:109 45949 #, kde-format 45950 msgctxt "zaire2006.kgm" 45951 msgid "Nord-Ubangi" 45952 msgstr "" 45953 45954 #: zaire2006.kgm:110 45955 #, kde-format 45956 msgctxt "zaire2006.kgm" 45957 msgid "Gbadolite" 45958 msgstr "" 45959 45960 #: zaire2006.kgm:114 45961 #, fuzzy, kde-format 45962 #| msgctxt "asia.kgm" 45963 #| msgid "Mongolia" 45964 msgctxt "zaire2006.kgm" 45965 msgid "Mongala" 45966 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" 45967 45968 #: zaire2006.kgm:115 45969 #, kde-format 45970 msgctxt "zaire2006.kgm" 45971 msgid "Lisala" 45972 msgstr "" 45973 45974 #: zaire2006.kgm:119 45975 #, kde-format 45976 msgctxt "zaire2006.kgm" 45977 msgid "Sud-Ubangi" 45978 msgstr "" 45979 45980 #: zaire2006.kgm:120 45981 #, fuzzy, kde-format 45982 #| msgctxt "asia.kgm" 45983 #| msgid "Yemen" 45984 msgctxt "zaire2006.kgm" 45985 msgid "Gemena" 45986 msgstr "ਯਮਨ" 45987 45988 #: zaire2006.kgm:124 45989 #, kde-format 45990 msgctxt "zaire2006.kgm" 45991 msgid "Équateur" 45992 msgstr "" 45993 45994 #: zaire2006.kgm:125 45995 #, fuzzy, kde-format 45996 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 45997 #| msgid "Kandahar" 45998 msgctxt "zaire2006.kgm" 45999 msgid "Mbandaka" 46000 msgstr "ਕੰਧਾਰ" 46001 46002 #: zaire2006.kgm:129 46003 #, fuzzy, kde-format 46004 #| msgctxt "argentina.kgm" 46005 #| msgid "Ushuaia" 46006 msgctxt "zaire2006.kgm" 46007 msgid "Tshuapa" 46008 msgstr "ਉਸ਼ੂਆਈਆ" 46009 46010 #: zaire2006.kgm:130 46011 #, kde-format 46012 msgctxt "zaire2006.kgm" 46013 msgid "Boende" 46014 msgstr "" 46015 46016 #: zaire2006.kgm:134 46017 #, fuzzy, kde-format 46018 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 46019 #| msgid "Magas" 46020 msgctxt "zaire2006.kgm" 46021 msgid "Tanganyika" 46022 msgstr "ਮਾਗਾਸ" 46023 46024 #: zaire2006.kgm:135 46025 #, fuzzy, kde-format 46026 msgctxt "zaire2006.kgm" 46027 msgid "Kalemie" 46028 msgstr "ਸਾਲੀਮ" 46029 46030 #: zaire2006.kgm:139 46031 #, kde-format 46032 msgctxt "zaire2006.kgm" 46033 msgid "Haut-Lomami" 46034 msgstr "" 46035 46036 #: zaire2006.kgm:140 46037 #, kde-format 46038 msgctxt "zaire2006.kgm" 46039 msgid "Kamina" 46040 msgstr "" 46041 46042 #: zaire2006.kgm:144 46043 #, fuzzy, kde-format 46044 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 46045 #| msgid "Jalalabad" 46046 msgctxt "zaire2006.kgm" 46047 msgid "Lualaba" 46048 msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ" 46049 46050 #: zaire2006.kgm:145 46051 #, kde-format 46052 msgctxt "zaire2006.kgm" 46053 msgid "Kolwezi" 46054 msgstr "" 46055 46056 #: zaire2006.kgm:149 46057 #, kde-format 46058 msgctxt "zaire2006.kgm" 46059 msgid "Haut-Katanga" 46060 msgstr "" 46061 46062 #: zaire2006.kgm:150 46063 #, kde-format 46064 msgctxt "zaire2006.kgm" 46065 msgid "Lubumbashi" 46066 msgstr "ਲੁਬੂਮਬਾਸ਼ੀ" 46067 46068 #: zambia_districts.kgm:5 46069 #, fuzzy, kde-format 46070 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 46071 #| msgid "Russia (Districts)" 46072 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46073 msgid "Zambia (Districts)" 46074 msgstr "ਰੂਸ (ਜ਼ਿਲੇ)" 46075 46076 #: zambia_districts.kgm:6 46077 #, fuzzy, kde-format 46078 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 46079 #| msgid "Districts" 46080 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46081 msgid "Districts" 46082 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ" 46083 46084 #: zambia_districts.kgm:9 46085 #, fuzzy, kde-format 46086 #| msgctxt "france.kgm" 46087 #| msgid "Poitiers" 46088 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46089 msgid "Frontier" 46090 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 46091 46092 #: zambia_districts.kgm:14 46093 #, kde-format 46094 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46095 msgid "Water" 46096 msgstr "ਪਾਣੀ" 46097 46098 #: zambia_districts.kgm:19 46099 #, fuzzy, kde-format 46100 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 46101 #| msgid "Not Russia (Districts)" 46102 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46103 msgid "Not Zambia (Districts)" 46104 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 46105 46106 #: zambia_districts.kgm:24 46107 #, fuzzy, kde-format 46108 #| msgctxt "colombia.kgm" 46109 #| msgid "Colombia" 46110 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46111 msgid "Chibombo" 46112 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 46113 46114 #: zambia_districts.kgm:29 46115 #, fuzzy, kde-format 46116 #| msgctxt "africa.kgm" 46117 #| msgid "Zimbabwe" 46118 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46119 msgid "Kabwe" 46120 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ" 46121 46122 #: zambia_districts.kgm:34 46123 #, kde-format 46124 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46125 msgid "Kapiri Mposhi" 46126 msgstr "" 46127 46128 #: zambia_districts.kgm:39 46129 #, kde-format 46130 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46131 msgid "Mkushi" 46132 msgstr "" 46133 46134 #: zambia_districts.kgm:44 46135 #, fuzzy, kde-format 46136 #| msgctxt "india.kgm" 46137 #| msgid "Mumbai" 46138 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46139 msgid "Mumbwa" 46140 msgstr "ਮੁੰਬਈ" 46141 46142 #: zambia_districts.kgm:49 46143 #, fuzzy, kde-format 46144 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 46145 #| msgid "Your names" 46146 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46147 msgid "Serenje" 46148 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 46149 46150 #: zambia_districts.kgm:54 46151 #, kde-format 46152 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46153 msgid "Chililabombwe" 46154 msgstr "" 46155 46156 #: zambia_districts.kgm:59 46157 #, fuzzy, kde-format 46158 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 46159 #| msgid "China" 46160 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46161 msgid "Chingola" 46162 msgstr "ਚੀਨ" 46163 46164 #: zambia_districts.kgm:64 46165 #, kde-format 46166 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46167 msgid "Kalulushi" 46168 msgstr "" 46169 46170 #: zambia_districts.kgm:69 46171 #, kde-format 46172 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46173 msgid "Kitwe" 46174 msgstr "" 46175 46176 #: zambia_districts.kgm:74 46177 #, kde-format 46178 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46179 msgid "Luanshya" 46180 msgstr "" 46181 46182 #: zambia_districts.kgm:79 46183 #, kde-format 46184 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46185 msgid "Lufwanyama" 46186 msgstr "" 46187 46188 #: zambia_districts.kgm:84 46189 #, fuzzy, kde-format 46190 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46191 msgid "Masaiti" 46192 msgstr "ਹਾਈਟੀ" 46193 46194 #: zambia_districts.kgm:89 46195 #, kde-format 46196 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46197 msgid "Mpongwe" 46198 msgstr "" 46199 46200 #: zambia_districts.kgm:94 46201 #, fuzzy, kde-format 46202 #| msgid "Question" 46203 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46204 msgid "Mufulira" 46205 msgstr "ਸਵਾਲ" 46206 46207 #: zambia_districts.kgm:99 46208 #, kde-format 46209 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46210 msgid "Ndola" 46211 msgstr "ਏਨਡੋਲਾ" 46212 46213 #: zambia_districts.kgm:104 46214 #, fuzzy, kde-format 46215 #| msgctxt "africa.kgm" 46216 #| msgid "Chad" 46217 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46218 msgid "Chadiza" 46219 msgstr "ਚਾਦ" 46220 46221 #: zambia_districts.kgm:109 46222 #, kde-format 46223 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46224 msgid "Chama" 46225 msgstr "ਚਾਮਾ" 46226 46227 #: zambia_districts.kgm:114 46228 #, kde-format 46229 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46230 msgid "Chipata" 46231 msgstr "" 46232 46233 #: zambia_districts.kgm:119 46234 #, kde-format 46235 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46236 msgid "Katete" 46237 msgstr "" 46238 46239 #: zambia_districts.kgm:124 46240 #, kde-format 46241 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46242 msgid "Lundazi" 46243 msgstr "" 46244 46245 #: zambia_districts.kgm:129 46246 #, fuzzy, kde-format 46247 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 46248 #| msgid "Your names" 46249 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46250 msgid "Mambwe" 46251 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 46252 46253 #: zambia_districts.kgm:134 46254 #, kde-format 46255 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46256 msgid "Nyimba" 46257 msgstr "" 46258 46259 #: zambia_districts.kgm:139 46260 #, kde-format 46261 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46262 msgid "Petauke" 46263 msgstr "" 46264 46265 #: zambia_districts.kgm:144 46266 #, kde-format 46267 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46268 msgid "Chiengi" 46269 msgstr "" 46270 46271 #: zambia_districts.kgm:149 46272 #, fuzzy, kde-format 46273 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 46274 #| msgid "Kandahar" 46275 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46276 msgid "Kawambwa" 46277 msgstr "ਕੰਧਾਰ" 46278 46279 #: zambia_districts.kgm:154 46280 #, fuzzy, kde-format 46281 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46282 msgid "Mansa" 46283 msgstr "ਕਨਸਾਸ" 46284 46285 #: zambia_districts.kgm:159 46286 #, kde-format 46287 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46288 msgid "Milenge" 46289 msgstr "" 46290 46291 #: zambia_districts.kgm:164 46292 #, fuzzy, kde-format 46293 #| msgid "Question" 46294 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46295 msgid "Mwense" 46296 msgstr "ਸਵਾਲ" 46297 46298 #: zambia_districts.kgm:169 46299 #, kde-format 46300 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46301 msgid "Nchelenge" 46302 msgstr "" 46303 46304 #: zambia_districts.kgm:174 46305 #, kde-format 46306 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46307 msgid "Samfya" 46308 msgstr "" 46309 46310 #: zambia_districts.kgm:179 46311 #, fuzzy, kde-format 46312 #| msgctxt "china.kgm" 46313 #| msgid "Chongqing" 46314 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46315 msgid "Chongwe" 46316 msgstr "ਚੋਂਗਕਿੰਗ" 46317 46318 #: zambia_districts.kgm:184 46319 #, kde-format 46320 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46321 msgid "Kafue" 46322 msgstr "" 46323 46324 #: zambia_districts.kgm:189 46325 #, kde-format 46326 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46327 msgid "Luangwa" 46328 msgstr "" 46329 46330 #: zambia_districts.kgm:194 46331 #, kde-format 46332 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46333 msgid "Lusaka" 46334 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ" 46335 46336 #: zambia_districts.kgm:199 46337 #, kde-format 46338 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46339 msgid "Chavuma" 46340 msgstr "" 46341 46342 #: zambia_districts.kgm:204 46343 #, kde-format 46344 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46345 msgid "Kabompo" 46346 msgstr "" 46347 46348 #: zambia_districts.kgm:209 46349 #, kde-format 46350 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46351 msgid "Kasempa" 46352 msgstr "" 46353 46354 #: zambia_districts.kgm:214 46355 #, fuzzy, kde-format 46356 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 46357 #| msgid "Your names" 46358 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46359 msgid "Mufumbwe" 46360 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 46361 46362 #: zambia_districts.kgm:219 46363 #, kde-format 46364 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46365 msgid "Mwinilunga" 46366 msgstr "" 46367 46368 #: zambia_districts.kgm:224 46369 #, kde-format 46370 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46371 msgid "Solwezi" 46372 msgstr "" 46373 46374 #: zambia_districts.kgm:229 46375 #, fuzzy, kde-format 46376 #| msgctxt "africa.kgm" 46377 #| msgid "Zambia" 46378 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46379 msgid "Zambezi" 46380 msgstr "ਜੈਂਬੀਆ" 46381 46382 #: zambia_districts.kgm:234 46383 #, fuzzy, kde-format 46384 #| msgctxt "chile.kgm" 46385 #| msgid "Chile" 46386 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46387 msgid "Chilubi" 46388 msgstr "ਚਿੱਲੀ" 46389 46390 #: zambia_districts.kgm:239 46391 #, fuzzy, kde-format 46392 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 46393 #| msgid "China" 46394 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46395 msgid "Chinsali" 46396 msgstr "ਚੀਨ" 46397 46398 #: zambia_districts.kgm:244 46399 #, kde-format 46400 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46401 msgid "Isoka" 46402 msgstr "" 46403 46404 #: zambia_districts.kgm:249 46405 #, fuzzy, kde-format 46406 #| msgctxt "africa.kgm" 46407 #| msgid "Maputo" 46408 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46409 msgid "Kaputa" 46410 msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ" 46411 46412 #: zambia_districts.kgm:254 46413 #, kde-format 46414 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46415 msgid "Kasama" 46416 msgstr "" 46417 46418 #: zambia_districts.kgm:259 46419 #, kde-format 46420 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46421 msgid "Luwingu" 46422 msgstr "" 46423 46424 #: zambia_districts.kgm:264 46425 #, fuzzy, kde-format 46426 #| msgctxt "haryana.kgm" 46427 #| msgid "Ambala" 46428 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46429 msgid "Mbala" 46430 msgstr "ਅੰਬਾਲਾ" 46431 46432 #: zambia_districts.kgm:269 46433 #, kde-format 46434 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46435 msgid "Mpika" 46436 msgstr "" 46437 46438 #: zambia_districts.kgm:274 46439 #, kde-format 46440 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46441 msgid "Mporokoso" 46442 msgstr "" 46443 46444 #: zambia_districts.kgm:279 46445 #, kde-format 46446 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46447 msgid "Mpulungu" 46448 msgstr "" 46449 46450 #: zambia_districts.kgm:284 46451 #, kde-format 46452 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46453 msgid "Mungwi" 46454 msgstr "" 46455 46456 #: zambia_districts.kgm:289 46457 #, fuzzy, kde-format 46458 #| msgid "&Move" 46459 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46460 msgid "Nakonde" 46461 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" 46462 46463 #: zambia_districts.kgm:294 46464 #, fuzzy, kde-format 46465 #| msgctxt "usa.kgm" 46466 #| msgid "Oklahoma" 46467 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46468 msgid "Choma" 46469 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ" 46470 46471 #: zambia_districts.kgm:299 46472 #, kde-format 46473 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46474 msgid "Gwembe" 46475 msgstr "" 46476 46477 #: zambia_districts.kgm:304 46478 #, kde-format 46479 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46480 msgid "Itezhi-Tezhi" 46481 msgstr "" 46482 46483 #: zambia_districts.kgm:309 46484 #, kde-format 46485 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46486 msgid "Kalomo" 46487 msgstr "" 46488 46489 #: zambia_districts.kgm:314 46490 #, kde-format 46491 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46492 msgid "Kazungula" 46493 msgstr "" 46494 46495 #: zambia_districts.kgm:319 46496 #, kde-format 46497 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46498 msgid "Livingstone" 46499 msgstr "ਲੀਵੀਂਗਸਟਨ" 46500 46501 #: zambia_districts.kgm:324 46502 #, fuzzy, kde-format 46503 #| msgctxt "philippines.kgm" 46504 #| msgid "Tabuk" 46505 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46506 msgid "Mazabuka" 46507 msgstr "ਟਾਬੂਕ" 46508 46509 #: zambia_districts.kgm:329 46510 #, fuzzy, kde-format 46511 #| msgid "&Move" 46512 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46513 msgid "Monze" 46514 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" 46515 46516 #: zambia_districts.kgm:334 46517 #, kde-format 46518 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46519 msgid "Namwala" 46520 msgstr "" 46521 46522 #: zambia_districts.kgm:339 46523 #, fuzzy, kde-format 46524 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 46525 #| msgid "Your names" 46526 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46527 msgid "Siavonga" 46528 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 46529 46530 #: zambia_districts.kgm:344 46531 #, kde-format 46532 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46533 msgid "Sinazongwe" 46534 msgstr "" 46535 46536 #: zambia_districts.kgm:349 46537 #, fuzzy, kde-format 46538 #| msgctxt "africa.kgm" 46539 #| msgid "Malabo" 46540 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46541 msgid "Kalabo" 46542 msgstr "ਮਾਲਾਬੋ" 46543 46544 #: zambia_districts.kgm:354 46545 #, fuzzy, kde-format 46546 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 46547 #| msgid "Your names" 46548 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46549 msgid "Kaoma" 46550 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 46551 46552 #: zambia_districts.kgm:359 46553 #, kde-format 46554 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46555 msgid "Lukulu" 46556 msgstr "" 46557 46558 #: zambia_districts.kgm:364 46559 #, fuzzy, kde-format 46560 #| msgctxt "asia.kgm" 46561 #| msgid "Mongolia" 46562 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46563 msgid "Mongu" 46564 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" 46565 46566 #: zambia_districts.kgm:369 46567 #, fuzzy, kde-format 46568 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 46569 #| msgid "Your names" 46570 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46571 msgid "Senanga" 46572 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 46573 46574 #: zambia_districts.kgm:374 46575 #, kde-format 46576 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46577 msgid "Sesheke" 46578 msgstr "" 46579 46580 #: zambia_districts.kgm:379 46581 #, kde-format 46582 msgctxt "zambia_districts.kgm" 46583 msgid "Shangombo" 46584 msgstr "" 46585 46586 #: zambia_provinces.kgm:5 46587 #, fuzzy, kde-format 46588 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 46589 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 46590 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46591 msgid "Zambia (Provinces)" 46592 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 46593 46594 #: zambia_provinces.kgm:6 46595 #, fuzzy, kde-format 46596 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 46597 #| msgid "Provinces" 46598 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46599 msgid "Provinces" 46600 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 46601 46602 #: zambia_provinces.kgm:9 46603 #, fuzzy, kde-format 46604 #| msgctxt "france.kgm" 46605 #| msgid "Poitiers" 46606 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46607 msgid "Frontier" 46608 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 46609 46610 #: zambia_provinces.kgm:14 46611 #, kde-format 46612 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46613 msgid "Water" 46614 msgstr "ਪਾਣੀ" 46615 46616 #: zambia_provinces.kgm:19 46617 #, fuzzy, kde-format 46618 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 46619 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 46620 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46621 msgid "Not Zambia (Provinces)" 46622 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)" 46623 46624 #: zambia_provinces.kgm:24 46625 #, kde-format 46626 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46627 msgid "Central" 46628 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" 46629 46630 #: zambia_provinces.kgm:25 46631 #, fuzzy, kde-format 46632 #| msgctxt "africa.kgm" 46633 #| msgid "Zimbabwe" 46634 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46635 msgid "Kabwe" 46636 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ" 46637 46638 #: zambia_provinces.kgm:29 46639 #, kde-format 46640 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46641 msgid "Copperbelt" 46642 msgstr "" 46643 46644 #: zambia_provinces.kgm:30 46645 #, kde-format 46646 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46647 msgid "Ndola" 46648 msgstr "ਏਨਡੋਲਾ" 46649 46650 #: zambia_provinces.kgm:34 46651 #, kde-format 46652 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46653 msgid "Eastern" 46654 msgstr "ਪੂਰਬੀ" 46655 46656 #: zambia_provinces.kgm:35 46657 #, kde-format 46658 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46659 msgid "Chipata" 46660 msgstr "" 46661 46662 #: zambia_provinces.kgm:39 46663 #, kde-format 46664 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46665 msgid "Luapula" 46666 msgstr "" 46667 46668 #: zambia_provinces.kgm:40 46669 #, fuzzy, kde-format 46670 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46671 msgid "Mansa" 46672 msgstr "ਕਨਸਾਸ" 46673 46674 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 46675 #, kde-format 46676 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46677 msgid "Lusaka" 46678 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ" 46679 46680 #: zambia_provinces.kgm:49 46681 #, fuzzy, kde-format 46682 #| msgid "Regions" 46683 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46684 msgid "Northern" 46685 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 46686 46687 #: zambia_provinces.kgm:50 46688 #, kde-format 46689 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46690 msgid "Kasama" 46691 msgstr "" 46692 46693 #: zambia_provinces.kgm:54 46694 #, fuzzy, kde-format 46695 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 46696 #| msgid "Northwestern" 46697 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46698 msgid "North-Western" 46699 msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ" 46700 46701 #: zambia_provinces.kgm:55 46702 #, kde-format 46703 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46704 msgid "Solwezi" 46705 msgstr "" 46706 46707 #: zambia_provinces.kgm:59 46708 #, fuzzy, kde-format 46709 #| msgid "Regions" 46710 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46711 msgid "Southern" 46712 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 46713 46714 #: zambia_provinces.kgm:60 46715 #, kde-format 46716 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46717 msgid "Livingstone" 46718 msgstr "ਲੀਵੀਂਗਸਟਨ" 46719 46720 #: zambia_provinces.kgm:64 46721 #, fuzzy, kde-format 46722 #| msgid "Regions" 46723 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46724 msgid "Western" 46725 msgstr "ਪੱਛਮੀ" 46726 46727 #: zambia_provinces.kgm:65 46728 #, fuzzy, kde-format 46729 #| msgctxt "asia.kgm" 46730 #| msgid "Mongolia" 46731 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46732 msgid "Mongu" 46733 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" 46734 46735 #: zimbabwe.kgm:5 46736 #, fuzzy, kde-format 46737 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46738 msgid "Zimbabwe" 46739 msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇ" 46740 46741 #: zimbabwe.kgm:6 46742 #, fuzzy, kde-format 46743 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 46744 #| msgid "Provinces" 46745 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46746 msgid "Provinces" 46747 msgstr "ਖਿੱਤੇ" 46748 46749 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 46750 #, fuzzy, kde-format 46751 #| msgctxt "france.kgm" 46752 #| msgid "Poitiers" 46753 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46754 msgid "Frontier" 46755 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 46756 46757 #: zimbabwe.kgm:19 46758 #, fuzzy, kde-format 46759 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46760 msgid "Not Zimbabwe" 46761 msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇ" 46762 46763 #: zimbabwe.kgm:24 46764 #, kde-format 46765 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46766 msgid "Bulawayo" 46767 msgstr "" 46768 46769 #: zimbabwe.kgm:29 46770 #, fuzzy, kde-format 46771 #| msgctxt "africa.kgm" 46772 #| msgid "Harare" 46773 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46774 msgid "Harare" 46775 msgstr "ਹਾਰੇਰੇ" 46776 46777 #: zimbabwe.kgm:34 46778 #, fuzzy, kde-format 46779 #| msgctxt "asia.kgm" 46780 #| msgid "Manila" 46781 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46782 msgid "Manicaland" 46783 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ" 46784 46785 #: zimbabwe.kgm:35 46786 #, kde-format 46787 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46788 msgid "Mutare" 46789 msgstr "" 46790 46791 #: zimbabwe.kgm:39 46792 #, kde-format 46793 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46794 msgid "Mashonaland central" 46795 msgstr "" 46796 46797 #: zimbabwe.kgm:40 46798 #, fuzzy, kde-format 46799 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46800 msgid "Bindura" 46801 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ" 46802 46803 #: zimbabwe.kgm:44 46804 #, fuzzy, kde-format 46805 #| msgctxt "oceania.kgm" 46806 #| msgid "Marshall Islands" 46807 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46808 msgid "Mashonaland east" 46809 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" 46810 46811 #: zimbabwe.kgm:45 46812 #, fuzzy, kde-format 46813 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 46814 #| msgid "Your names" 46815 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46816 msgid "Marondera" 46817 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 46818 46819 #: zimbabwe.kgm:49 46820 #, fuzzy, kde-format 46821 #| msgctxt "oceania.kgm" 46822 #| msgid "Marshall Islands" 46823 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46824 msgid "Mashonaland west" 46825 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" 46826 46827 #: zimbabwe.kgm:50 46828 #, fuzzy, kde-format 46829 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 46830 #| msgid "China" 46831 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46832 msgid "Chinhoyi" 46833 msgstr "ਚੀਨ" 46834 46835 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 46836 #, kde-format 46837 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46838 msgid "Masvingo" 46839 msgstr "" 46840 46841 #: zimbabwe.kgm:59 46842 #, kde-format 46843 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46844 msgid "Matabeleland north" 46845 msgstr "" 46846 46847 #: zimbabwe.kgm:60 46848 #, kde-format 46849 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46850 msgid "Lupane" 46851 msgstr "" 46852 46853 #: zimbabwe.kgm:64 46854 #, kde-format 46855 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46856 msgid "Matabeleland south" 46857 msgstr "" 46858 46859 #: zimbabwe.kgm:65 46860 #, fuzzy, kde-format 46861 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46862 #| msgid "Gwanda" 46863 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46864 msgid "Gwanda" 46865 msgstr "ਗਵਾਂਡਾ" 46866 46867 #: zimbabwe.kgm:69 46868 #, kde-format 46869 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46870 msgid "Midlands" 46871 msgstr "ਮਿੱਡਲੈਂਡਸ" 46872 46873 #: zimbabwe.kgm:70 46874 #, kde-format 46875 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46876 msgid "Gweru" 46877 msgstr "" 46878 46879 #: zimbabwe_districts.kgm:5 46880 #, fuzzy, kde-format 46881 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 46882 #| msgid "Russia (Districts)" 46883 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46884 msgid "Zimbabwe (Districts)" 46885 msgstr "ਰੂਸ (ਜ਼ਿਲੇ)" 46886 46887 #: zimbabwe_districts.kgm:6 46888 #, kde-format 46889 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46890 msgid "Districts" 46891 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ" 46892 46893 #: zimbabwe_districts.kgm:9 46894 #, fuzzy, kde-format 46895 #| msgctxt "france.kgm" 46896 #| msgid "Poitiers" 46897 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46898 msgid "Frontier" 46899 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 46900 46901 #: zimbabwe_districts.kgm:14 46902 #, kde-format 46903 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46904 msgid "Water" 46905 msgstr "ਪਾਣੀ" 46906 46907 #: zimbabwe_districts.kgm:19 46908 #, fuzzy, kde-format 46909 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 46910 #| msgid "Not Russia (Districts)" 46911 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46912 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 46913 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)" 46914 46915 #: zimbabwe_districts.kgm:24 46916 #, kde-format 46917 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46918 msgid "Bulawayo" 46919 msgstr "" 46920 46921 #: zimbabwe_districts.kgm:29 46922 #, fuzzy, kde-format 46923 #| msgctxt "africa.kgm" 46924 #| msgid "Harare" 46925 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46926 msgid "Harare" 46927 msgstr "ਹਾਰੇਰੇ" 46928 46929 #: zimbabwe_districts.kgm:34 46930 #, fuzzy, kde-format 46931 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 46932 #| msgid "Your names" 46933 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46934 msgid "Buhera" 46935 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 46936 46937 #: zimbabwe_districts.kgm:39 46938 #, kde-format 46939 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46940 msgid "Chimanimani" 46941 msgstr "" 46942 46943 #: zimbabwe_districts.kgm:44 46944 #, kde-format 46945 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46946 msgid "Chipinge" 46947 msgstr "" 46948 46949 #: zimbabwe_districts.kgm:49 46950 #, fuzzy, kde-format 46951 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 46952 #| msgid "Your names" 46953 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46954 msgid "Makoni" 46955 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 46956 46957 #: zimbabwe_districts.kgm:54 46958 #, kde-format 46959 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46960 msgid "Mutare" 46961 msgstr "" 46962 46963 #: zimbabwe_districts.kgm:59 46964 #, kde-format 46965 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46966 msgid "Mutasa" 46967 msgstr "" 46968 46969 #: zimbabwe_districts.kgm:64 46970 #, fuzzy, kde-format 46971 #| msgid "Regions" 46972 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46973 msgid "Nyanga" 46974 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 46975 46976 #: zimbabwe_districts.kgm:69 46977 #, fuzzy, kde-format 46978 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46979 msgid "Bindura" 46980 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ" 46981 46982 #: zimbabwe_districts.kgm:74 46983 #, kde-format 46984 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46985 msgid "Guruve" 46986 msgstr "" 46987 46988 #: zimbabwe_districts.kgm:79 46989 #, kde-format 46990 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46991 msgid "Mazowe" 46992 msgstr "" 46993 46994 #: zimbabwe_districts.kgm:84 46995 #, fuzzy, kde-format 46996 #| msgctxt "australia.kgm" 46997 #| msgid "Darwin" 46998 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46999 msgid "Mount Darwin" 47000 msgstr "ਡਰਾਵਿਨ" 47001 47002 #: zimbabwe_districts.kgm:89 47003 #, fuzzy, kde-format 47004 #| msgctxt "pakistan.kgm" 47005 #| msgid "Muzaffarabad" 47006 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47007 msgid "Muzarabani" 47008 msgstr "ਮੁਜ਼ੱਫਰਾਬਾਦ" 47009 47010 #: zimbabwe_districts.kgm:94 47011 #, fuzzy, kde-format 47012 #| msgctxt "malaysia.kgm" 47013 #| msgid "Kuching" 47014 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47015 msgid "Rushinga" 47016 msgstr "ਕੋਚਿੰਗ" 47017 47018 #: zimbabwe_districts.kgm:99 47019 #, fuzzy, kde-format 47020 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 47021 #| msgid "Your names" 47022 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47023 msgid "Shamva" 47024 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 47025 47026 #: zimbabwe_districts.kgm:104 47027 #, kde-format 47028 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47029 msgid "Chikomba" 47030 msgstr "" 47031 47032 #: zimbabwe_districts.kgm:109 47033 #, fuzzy, kde-format 47034 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 47035 #| msgid "Your names" 47036 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47037 msgid "Goromonzi" 47038 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 47039 47040 #: zimbabwe_districts.kgm:114 47041 #, fuzzy, kde-format 47042 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 47043 #| msgid "Your names" 47044 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47045 msgid "Marondera" 47046 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 47047 47048 #: zimbabwe_districts.kgm:119 47049 #, kde-format 47050 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47051 msgid "Mudzi" 47052 msgstr "" 47053 47054 #: zimbabwe_districts.kgm:124 47055 #, kde-format 47056 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47057 msgid "Murehwa" 47058 msgstr "" 47059 47060 #: zimbabwe_districts.kgm:129 47061 #, kde-format 47062 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47063 msgid "Mutoko" 47064 msgstr "" 47065 47066 #: zimbabwe_districts.kgm:134 47067 #, kde-format 47068 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47069 msgid "Seke" 47070 msgstr "ਸੀਕੀ" 47071 47072 #: zimbabwe_districts.kgm:139 47073 #, kde-format 47074 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47075 msgid "UMP" 47076 msgstr "UMP" 47077 47078 #: zimbabwe_districts.kgm:144 47079 #, kde-format 47080 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47081 msgid "Wedza" 47082 msgstr "" 47083 47084 #: zimbabwe_districts.kgm:149 47085 #, kde-format 47086 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47087 msgid "Chegutu" 47088 msgstr "" 47089 47090 #: zimbabwe_districts.kgm:154 47091 #, kde-format 47092 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47093 msgid "Hurungwe" 47094 msgstr "" 47095 47096 #: zimbabwe_districts.kgm:159 47097 #, fuzzy, kde-format 47098 #| msgctxt "africa.kgm" 47099 #| msgid "Dodoma" 47100 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47101 msgid "Kadoma" 47102 msgstr "ਡੋਡੋਮਾ" 47103 47104 #: zimbabwe_districts.kgm:164 47105 #, fuzzy, kde-format 47106 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 47107 #| msgid "Your names" 47108 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47109 msgid "Kariba" 47110 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 47111 47112 #: zimbabwe_districts.kgm:169 47113 #, fuzzy, kde-format 47114 #| msgid "&Move" 47115 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47116 msgid "Makonde" 47117 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" 47118 47119 #: zimbabwe_districts.kgm:174 47120 #, fuzzy, kde-format 47121 #| msgctxt "africa.kgm" 47122 #| msgid "Zimbabwe" 47123 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47124 msgid "Zvimba" 47125 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ" 47126 47127 #: zimbabwe_districts.kgm:179 47128 #, fuzzy, kde-format 47129 #| msgctxt "japan.kgm" 47130 #| msgid "Akita" 47131 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47132 msgid "Bikita" 47133 msgstr "ਅਕੀਤਾ" 47134 47135 #: zimbabwe_districts.kgm:184 47136 #, kde-format 47137 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47138 msgid "Chiredzi" 47139 msgstr "" 47140 47141 #: zimbabwe_districts.kgm:189 47142 #, kde-format 47143 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47144 msgid "Chivi" 47145 msgstr "" 47146 47147 #: zimbabwe_districts.kgm:194 47148 #, kde-format 47149 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47150 msgid "Gutu" 47151 msgstr "ਗੁਤੁ" 47152 47153 #: zimbabwe_districts.kgm:199 47154 #, kde-format 47155 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47156 msgid "Masvingo" 47157 msgstr "" 47158 47159 #: zimbabwe_districts.kgm:204 47160 #, fuzzy, kde-format 47161 #| msgid "Question" 47162 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47163 msgid "Mwenezi" 47164 msgstr "ਸਵਾਲ" 47165 47166 #: zimbabwe_districts.kgm:209 47167 #, kde-format 47168 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47169 msgid "Zaka" 47170 msgstr "ਜ਼ਾਕਾ" 47171 47172 #: zimbabwe_districts.kgm:214 47173 #, fuzzy, kde-format 47174 #| msgid "Regions" 47175 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47176 msgid "Binga" 47177 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 47178 47179 #: zimbabwe_districts.kgm:219 47180 #, kde-format 47181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47182 msgid "Bubi" 47183 msgstr "ਬੁਬੀ" 47184 47185 #: zimbabwe_districts.kgm:224 47186 #, fuzzy, kde-format 47187 #| msgid "Question" 47188 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47189 msgid "Hwange" 47190 msgstr "ਸਵਾਲ" 47191 47192 #: zimbabwe_districts.kgm:229 47193 #, kde-format 47194 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47195 msgid "Lupane" 47196 msgstr "" 47197 47198 #: zimbabwe_districts.kgm:234 47199 #, kde-format 47200 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47201 msgid "Nkayi" 47202 msgstr "" 47203 47204 #: zimbabwe_districts.kgm:239 47205 #, kde-format 47206 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47207 msgid "Tsholotsho" 47208 msgstr "" 47209 47210 #: zimbabwe_districts.kgm:244 47211 #, kde-format 47212 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47213 msgid "Umguza" 47214 msgstr "" 47215 47216 #: zimbabwe_districts.kgm:249 47217 #, fuzzy, kde-format 47218 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47219 msgid "Beitbridge" 47220 msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ" 47221 47222 #: zimbabwe_districts.kgm:254 47223 #, kde-format 47224 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47225 msgid "Bulilimamangwe" 47226 msgstr "" 47227 47228 #: zimbabwe_districts.kgm:259 47229 #, kde-format 47230 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47231 msgid "Gwanda" 47232 msgstr "ਗਵਾਂਡਾ" 47233 47234 #: zimbabwe_districts.kgm:264 47235 #, kde-format 47236 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47237 msgid "Insiza" 47238 msgstr "" 47239 47240 #: zimbabwe_districts.kgm:269 47241 #, kde-format 47242 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47243 msgid "Matobo" 47244 msgstr "" 47245 47246 #: zimbabwe_districts.kgm:274 47247 #, kde-format 47248 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47249 msgid "Umzingwane" 47250 msgstr "" 47251 47252 #: zimbabwe_districts.kgm:279 47253 #, kde-format 47254 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47255 msgid "Chirumhanzu" 47256 msgstr "" 47257 47258 #: zimbabwe_districts.kgm:284 47259 #, kde-format 47260 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47261 msgid "Gokwe north" 47262 msgstr "" 47263 47264 #: zimbabwe_districts.kgm:289 47265 #, fuzzy, kde-format 47266 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 47267 #| msgid "Grey Mouth" 47268 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47269 msgid "Gokwe south" 47270 msgstr "ਗਰੇ ਮਾਊਥ" 47271 47272 #: zimbabwe_districts.kgm:294 47273 #, kde-format 47274 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47275 msgid "Gweru" 47276 msgstr "" 47277 47278 #: zimbabwe_districts.kgm:299 47279 #, kde-format 47280 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47281 msgid "Kwekwe" 47282 msgstr "" 47283 47284 #: zimbabwe_districts.kgm:304 47285 #, fuzzy, kde-format 47286 #| msgid "Regions" 47287 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47288 msgid "Mberengwa" 47289 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 47290 47291 #: zimbabwe_districts.kgm:309 47292 #, kde-format 47293 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47294 msgid "Shurugwi" 47295 msgstr "ਸ਼ੁਰੂਗਵੀ" 47296 47297 #: zimbabwe_districts.kgm:314 47298 #, kde-format 47299 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 47300 msgid "Zvishavane" 47301 msgstr "" 47302 47303 #~ msgctxt "asia.kgm" 47304 #~ msgid "Kiev" 47305 #~ msgstr "ਕੀਵ" 47306 47307 #~ msgctxt "europe.kgm" 47308 #~ msgid "Kiev" 47309 #~ msgstr "ਕੈਈਵ" 47310 47311 #~ msgctxt "world.kgm" 47312 #~ msgid "Kiev" 47313 #~ msgstr "ਕੈਈਵ" 47314 47315 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47316 #~ msgid "Caen" 47317 #~ msgstr "ਕਾਈਨ" 47318 47319 #, fuzzy 47320 #~| msgctxt "france.kgm" 47321 #~| msgid "Bourges" 47322 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47323 #~ msgid "Bourgogne" 47324 #~ msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ" 47325 47326 #, fuzzy 47327 #~| msgctxt "france.kgm" 47328 #~| msgid "Alençon" 47329 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47330 #~ msgid "Besançon" 47331 #~ msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ" 47332 47333 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47334 #~ msgid "Montpellier" 47335 #~ msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ" 47336 47337 #, fuzzy 47338 #~| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 47339 #~| msgid "Centre" 47340 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47341 #~ msgid "Centre" 47342 #~ msgstr "ਸੈਂਟਰ" 47343 47344 #, fuzzy 47345 #~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 47346 #~| msgid "Your names" 47347 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47348 #~ msgid "Lorraine" 47349 #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 47350 47351 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47352 #~ msgid "Metz" 47353 #~ msgstr "ਮੀਟਜ਼" 47354 47355 #, fuzzy 47356 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47357 #~ msgid "Clermont Ferrand" 47358 #~ msgstr "ਕਲੀਰਮੋਂਟ-ਫੀਰੇਨਡ" 47359 47360 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47361 #~ msgid "Poitiers" 47362 #~ msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 47363 47364 #, fuzzy 47365 #~| msgctxt "france_regions.kgm" 47366 #~| msgid "Limoges" 47367 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47368 #~ msgid "Limousin" 47369 #~ msgstr "ਲੀਮੂਗੀਸ" 47370 47371 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 47372 #~ msgid "Limoges" 47373 #~ msgstr "ਲੀਮੂਗੀਸ" 47374 47375 #~ msgctxt "norway.kgm" 47376 #~ msgid "Vadsø" 47377 #~ msgstr "ਵਾਡਸੋ" 47378 47379 #, fuzzy 47380 #~| msgctxt "norway.kgm" 47381 #~| msgid "Tromsø" 47382 #~ msgctxt "norway.kgm" 47383 #~ msgid "Troms" 47384 #~ msgstr "ਟਰੋਮਸੋ" 47385 47386 #~ msgctxt "norway.kgm" 47387 #~ msgid "Oppland" 47388 #~ msgstr "ਓੱਪਲੈਂਡ" 47389 47390 #~ msgctxt "norway.kgm" 47391 #~ msgid "Hedmark" 47392 #~ msgstr "ਹੀਡਮਾਰਕ" 47393 47394 #~ msgctxt "norway.kgm" 47395 #~ msgid "Hamar" 47396 #~ msgstr "ਹਮਾਰ" 47397 47398 #, fuzzy 47399 #~| msgctxt "jamaica.kgm" 47400 #~| msgid "Portland" 47401 #~ msgctxt "norway.kgm" 47402 #~ msgid "Hordaland" 47403 #~ msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ" 47404 47405 #~ msgctxt "norway.kgm" 47406 #~ msgid "Bergen" 47407 #~ msgstr "ਬੀਰਜੀਨ" 47408 47409 #, fuzzy 47410 #~| msgctxt "japan.kgm" 47411 #~| msgid "Sendai" 47412 #~ msgctxt "norway.kgm" 47413 #~ msgid "Arendal" 47414 #~ msgstr "ਸੇਨਡਾਈ" 47415 47416 #, fuzzy 47417 #~| msgctxt "norway.kgm" 47418 #~| msgid "Hedmark" 47419 #~ msgctxt "norway.kgm" 47420 #~ msgid "Telemark" 47421 #~ msgstr "ਹੀਡਮਾਰਕ" 47422 47423 #~ msgctxt "norway.kgm" 47424 #~ msgid "Skien" 47425 #~ msgstr "ਸਕਿਨ" 47426 47427 #~ msgctxt "norway.kgm" 47428 #~ msgid "Sarpsborg" 47429 #~ msgstr "ਸਾਰਪਸਬਰਡ" 47430 47431 #~ msgctxt "africa.kgm" 47432 #~ msgid "Bujumbura" 47433 #~ msgstr "ਬੁਜੇਮਬੁਰਾ" 47434 47435 #~ msgctxt "world.kgm" 47436 #~ msgid "Bujumbura" 47437 #~ msgstr "ਬੁਜੇਮਬੁਰਾ" 47438 47439 #~ msgctxt "africa.kgm" 47440 #~ msgid "Swaziland" 47441 #~ msgstr "ਸਵਾਜ਼ੀਲੈਂਡ" 47442 47443 #, fuzzy 47444 #~ msgctxt "world.kgm" 47445 #~ msgid "Swaziland" 47446 #~ msgstr "ਸਵਿਜ਼ਰਲੈਂਡ" 47447 47448 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 47449 #~ msgstr "ਸੋਡੀਪੋਡੀ ਝੰਡਾ ਸਮੂਹ" 47450 47451 #~ msgid "Got some flags from it" 47452 #~ msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਝੰਡੇ ਲਏ ਹਨ" 47453 47454 #, fuzzy 47455 #~ msgctxt "europe.kgm" 47456 #~ msgid "Macedonia" 47457 #~ msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ" 47458 47459 #, fuzzy 47460 #~ msgctxt "world.kgm" 47461 #~ msgid "Macedonia" 47462 #~ msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ" 47463 47464 #~ msgctxt "norway.kgm" 47465 #~ msgid "Trondheim" 47466 #~ msgstr "ਟਰੋਂਢੀਇਮ" 47467 47468 #, fuzzy 47469 #~| msgctxt "russia_subjects.kgm" 47470 #~| msgid "Murmansk" 47471 #~ msgctxt "norway.kgm" 47472 #~ msgid "Hermansverk" 47473 #~ msgstr "ਮੁਰਮਾਸਕ" 47474 47475 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 47476 #~ msgid "Dnipropetrovs'k" 47477 #~ msgstr "ਡਨੀਪਰੋਪੀਟਰੋਵਸਿਕ" 47478 47479 #, fuzzy 47480 #~| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 47481 #~| msgid "Warwick" 47482 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 47483 #~ msgid "Berwick" 47484 #~ msgstr "ਵਾਰਵਿਕ" 47485 47486 #~ msgctxt "czech.kgm" 47487 #~ msgid "Czech Republic" 47488 #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ" 47489 47490 #~ msgctxt "europe.kgm" 47491 #~ msgid "Czech Republic" 47492 #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ" 47493 47494 #~ msgctxt "world.kgm" 47495 #~ msgid "Czech Republic" 47496 #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ" 47497 47498 #, fuzzy 47499 #~| msgctxt "usa.kgm" 47500 #~| msgid "Madison" 47501 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 47502 #~ msgid "Kamdish" 47503 #~ msgstr "ਮੋਡੀਸਨ" 47504 47505 #, fuzzy 47506 #~| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 47507 #~| msgid "Tirana" 47508 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 47509 #~ msgid "Tiranë" 47510 #~ msgstr "ਟੀਰਾਨਾ" 47511 47512 #, fuzzy 47513 #~| msgctxt "pakistan.kgm" 47514 #~| msgid "Karachi" 47515 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 47516 #~ msgid "Davachi" 47517 #~ msgstr "ਕਰਾਚੀ" 47518 47519 #, fuzzy 47520 #~| msgctxt "argentina.kgm" 47521 #~| msgid "Paraná" 47522 #~ msgctxt "brazil.kgm" 47523 #~ msgid "Para" 47524 #~ msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" 47525 47526 #~ msgctxt "brazil.kgm" 47527 #~ msgid "Belem" 47528 #~ msgstr "ਬਿਲਿਮ" 47529 47530 #, fuzzy 47531 #~| msgctxt "argentina.kgm" 47532 #~| msgid "Paraná" 47533 #~ msgctxt "brazil.kgm" 47534 #~ msgid "Parana" 47535 #~ msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" 47536 47537 #, fuzzy 47538 #~| msgctxt "africa.kgm" 47539 #~| msgid "Victoria" 47540 #~ msgctxt "brazil.kgm" 47541 #~ msgid "Vitoria" 47542 #~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 47543 47544 #~ msgctxt "colombia.kgm" 47545 #~ msgid "San Jose" 47546 #~ msgstr "ਸਾਨ ਜੋਸਫ" 47547 47548 #, fuzzy 47549 #~| msgctxt "egypt.kgm" 47550 #~| msgid "Luxor" 47551 #~ msgctxt "egypt.kgm" 47552 #~ msgid "Luxo" 47553 #~ msgstr "ਲਕਸ਼ੋਰ" 47554 47555 #, fuzzy 47556 #~| msgctxt "usa.kgm" 47557 #~| msgid "Maryland" 47558 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 47559 #~ msgid "Nylandia" 47560 #~ msgstr "ਮੇਰੀਲੈਂਡ" 47561 47562 #~ msgctxt "france.kgm" 47563 #~ msgid "Le Puy" 47564 #~ msgstr "ਲੀ ਪਾਉ" 47565 47566 #, fuzzy 47567 #~| msgctxt "russia_subjects.kgm" 47568 #~| msgid "Chita" 47569 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 47570 #~ msgid "Patra" 47571 #~ msgstr "ਚੀਤਾ" 47572 47573 #, fuzzy 47574 #~| msgctxt "europe.kgm" 47575 #~| msgid "Paris" 47576 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 47577 #~ msgid "Larisa" 47578 #~ msgstr "ਪੈਰਿਸ" 47579 47580 #, fuzzy 47581 #~| msgctxt "europe.kgm" 47582 #~| msgid "Paris" 47583 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 47584 #~ msgid "Larisa" 47585 #~ msgstr "ਪੈਰਿਸ" 47586 47587 #, fuzzy 47588 #~| msgctxt "france.kgm" 47589 #~| msgid "Nantes" 47590 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 47591 #~ msgid "Zante" 47592 #~ msgstr "ਨਾਨਟੇਸ" 47593 47594 #~ msgid "None" 47595 #~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" 47596 47597 #, fuzzy 47598 #~| msgctxt "usa.kgm" 47599 #~| msgid "Sacramento" 47600 #~ msgid "Scramble" 47601 #~ msgstr "ਸਾਕਰਾਮੀਟੋ" 47602 47603 #, fuzzy 47604 #~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 47605 #~| msgid "Your names" 47606 #~ msgctxt "manipur.kgm" 47607 #~ msgid "Jiribam" 47608 #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 47609 47610 #, fuzzy 47611 #~| msgctxt "kazakhstan.kgm" 47612 #~| msgid "Baikonur" 47613 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 47614 #~ msgid "Baikunthpur" 47615 #~ msgstr "ਬੈਕਨੁਰ" 47616 47617 #~ msgctxt "latvia.kgm" 47618 #~ msgid "Regions" 47619 #~ msgstr "ਖੇਤਰ" 47620 47621 #, fuzzy 47622 #~| msgid "Regions" 47623 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 47624 #~ msgid "Karotegin" 47625 #~ msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)" 47626 47627 #, fuzzy 47628 #~| msgctxt "greece.kgm" 47629 #~| msgid "Border" 47630 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm" 47631 #~ msgid "Border" 47632 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ" 47633 47634 #, fuzzy 47635 #~| msgctxt "greece.kgm" 47636 #~| msgid "Border" 47637 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 47638 #~ msgid "Border" 47639 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ" 47640 47641 #, fuzzy 47642 #~| msgctxt "greece.kgm" 47643 #~| msgid "Border" 47644 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 47645 #~ msgid "Border" 47646 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ" 47647 47648 #, fuzzy 47649 #~| msgctxt "greece.kgm" 47650 #~| msgid "Border" 47651 #~ msgctxt "gujarat.kgm" 47652 #~ msgid "Border" 47653 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ" 47654 47655 #, fuzzy 47656 #~| msgctxt "greece.kgm" 47657 #~| msgid "Border" 47658 #~ msgctxt "haryana.kgm" 47659 #~ msgid "Border" 47660 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ" 47661 47662 #~ msgctxt "westbengal.kgm" 47663 #~ msgid "Not bengal" 47664 #~ msgstr "ਬੰਗਾਲ ਨਹੀਂ" 47665 47666 #, fuzzy 47667 #~| msgctxt "india.kgm" 47668 #~| msgid "Arunachal Pradesh" 47669 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 47670 #~ msgid "Arunchal Pradesh" 47671 #~ msgstr "ਅਰੁਣਾਂਚਲ ਪਰਦੇਸ" 47672 47673 #, fuzzy 47674 #~| msgctxt "westbengal.kgm" 47675 #~| msgid "Raiganj" 47676 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 47677 #~ msgid "Sahibhganj" 47678 #~ msgstr "ਰਾਈਗੰਜ" 47679 47680 #, fuzzy 47681 #~| msgctxt "africa.kgm" 47682 #~| msgid "Harare" 47683 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 47684 #~ msgid "Harzaribag" 47685 #~ msgstr "ਹਾਰੇਰੇ" 47686 47687 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 47688 #~ msgid "Samara, Russia" 47689 #~ msgstr "ਸਾਮਾਰਾ, ਰੂਸ" 47690 47691 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 47692 #~ msgid "Moscow (MOW)" 47693 #~ msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOW)" 47694 47695 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 47696 #~ msgid "Jewish" 47697 #~ msgstr "ਜੀਵਿਸ਼" 47698 47699 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 47700 #~ msgid "Water" 47701 #~ msgstr "ਪਾਣੀ" 47702 47703 #, fuzzy 47704 #~| msgctxt "greece.kgm" 47705 #~| msgid "Border" 47706 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm" 47707 #~ msgid "Border3" 47708 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ" 47709 47710 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 47711 #~ msgid "Water" 47712 #~ msgstr "ਪਾਣੀ" 47713 47714 #~ msgctxt "slovakia.kgm" 47715 #~ msgid "Water" 47716 #~ msgstr "ਪਾਣੀ" 47717 47718 #~ msgctxt "@title" 47719 #~ msgid "%1 by Capital" 47720 #~ msgstr "ਰਾਜਧਾਨੀ ਨਾਲ %1" 47721 47722 #~ msgctxt "@title" 47723 #~ msgid "Capital of %1" 47724 #~ msgstr "%1 ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ"