Warning, /education/kgeography/po/pa/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgeography.po to Punjabi
0002 #
0003 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
0004 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010, 2011.
0005 # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2012.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 09:06+0530\n"
0012 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
0013 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
0014 "Language: pa\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "aalam@users.sf.net"
0030 
0031 #: afghanistan.kgm:5
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "afghanistan.kgm"
0034 msgid "Afghanistan"
0035 msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
0036 
0037 #: afghanistan.kgm:6
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "afghanistan.kgm"
0040 msgid "Provinces"
0041 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
0042 
0043 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0044 #, fuzzy, kde-format
0045 #| msgctxt "france.kgm"
0046 #| msgid "Poitiers"
0047 msgctxt "afghanistan.kgm"
0048 msgid "Frontier"
0049 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
0050 
0051 #: afghanistan.kgm:19
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "afghanistan.kgm"
0054 msgid "Iran"
0055 msgstr "ਇਰਾਨ"
0056 
0057 #: afghanistan.kgm:24
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "afghanistan.kgm"
0060 msgid "Turkmenistan"
0061 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਸਤਾਨ"
0062 
0063 #: afghanistan.kgm:29
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "afghanistan.kgm"
0066 msgid "Uzbekistan"
0067 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
0068 
0069 #: afghanistan.kgm:34
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "afghanistan.kgm"
0072 msgid "Tajikistan"
0073 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
0074 
0075 #: afghanistan.kgm:39
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "afghanistan.kgm"
0078 msgid "China"
0079 msgstr "ਚੀਨ"
0080 
0081 #: afghanistan.kgm:44
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "afghanistan.kgm"
0084 msgid "Pakistan"
0085 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
0086 
0087 #: afghanistan.kgm:49
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "afghanistan.kgm"
0090 msgid "India"
0091 msgstr "ਭਾਰਤ"
0092 
0093 #: afghanistan.kgm:54
0094 #, fuzzy, kde-format
0095 #| msgctxt "asia.kgm"
0096 #| msgid "Kazakhstan"
0097 msgctxt "afghanistan.kgm"
0098 msgid "Badakhshan"
0099 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
0100 
0101 #: afghanistan.kgm:55
0102 #, kde-format
0103 msgctxt "afghanistan.kgm"
0104 msgid "Fayzabad"
0105 msgstr "ਫੇਯਜਾਬਾਦ"
0106 
0107 #: afghanistan.kgm:59
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "afghanistan.kgm"
0110 msgid "Badghis"
0111 msgstr ""
0112 
0113 #: afghanistan.kgm:60
0114 #, kde-format
0115 msgctxt "afghanistan.kgm"
0116 msgid "Qala i Naw"
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: afghanistan.kgm:64
0120 #, fuzzy, kde-format
0121 #| msgctxt "asia.kgm"
0122 #| msgid "Baghdad"
0123 msgctxt "afghanistan.kgm"
0124 msgid "Baghlan"
0125 msgstr "ਬਗਦਾਦ"
0126 
0127 #: afghanistan.kgm:65
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "afghanistan.kgm"
0130 msgid "Puli Khumri"
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: afghanistan.kgm:69
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "afghanistan.kgm"
0136 msgid "Balkh"
0137 msgstr ""
0138 
0139 #: afghanistan.kgm:70
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "afghanistan.kgm"
0142 msgid "Mazari Sharif"
0143 msgstr "ਮਜ਼ਾਰ-ਏ-ਸ਼ਰੀਫ਼"
0144 
0145 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "afghanistan.kgm"
0148 msgid "Bamiyan"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: afghanistan.kgm:79
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "afghanistan.kgm"
0154 msgid "Daykundi"
0155 msgstr ""
0156 
0157 #: afghanistan.kgm:80
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "afghanistan.kgm"
0160 msgid "Nili"
0161 msgstr ""
0162 
0163 #: afghanistan.kgm:84
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "afghanistan.kgm"
0166 msgid "Jowzjan"
0167 msgstr ""
0168 
0169 #: afghanistan.kgm:85
0170 #, kde-format
0171 msgctxt "afghanistan.kgm"
0172 msgid "Sheberghan"
0173 msgstr ""
0174 
0175 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0176 #, fuzzy, kde-format
0177 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
0178 #| msgid "Barahona"
0179 msgctxt "afghanistan.kgm"
0180 msgid "Farah"
0181 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ"
0182 
0183 #: afghanistan.kgm:94
0184 #, fuzzy, kde-format
0185 #| msgctxt "haryana.kgm"
0186 #| msgid "Haryana"
0187 msgctxt "afghanistan.kgm"
0188 msgid "Faryab"
0189 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ"
0190 
0191 #: afghanistan.kgm:95
0192 #, fuzzy, kde-format
0193 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
0194 #| msgid "La Romana"
0195 msgctxt "afghanistan.kgm"
0196 msgid "Maymana"
0197 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ"
0198 
0199 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0200 #, kde-format
0201 msgctxt "afghanistan.kgm"
0202 msgid "Ghazni"
0203 msgstr "ਗਜ਼ਨੀ"
0204 
0205 #: afghanistan.kgm:104
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "afghanistan.kgm"
0208 msgid "Ghor"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #: afghanistan.kgm:105
0212 #, fuzzy, kde-format
0213 #| msgctxt "southamerica.kgm"
0214 #| msgid "Caracas"
0215 msgctxt "afghanistan.kgm"
0216 msgid "Chaghcharan"
0217 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ"
0218 
0219 #: afghanistan.kgm:109
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "afghanistan.kgm"
0222 msgid "Helmand"
0223 msgstr "ਹੇਲਮੰਦ"
0224 
0225 #: afghanistan.kgm:110
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "afghanistan.kgm"
0228 msgid "Lashkar Gah"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "afghanistan.kgm"
0234 msgid "Herat"
0235 msgstr "ਹੀਰਟ"
0236 
0237 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "afghanistan.kgm"
0240 msgid "Kabul"
0241 msgstr "ਕਾਬੁਲ"
0242 
0243 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "afghanistan.kgm"
0246 msgid "Kandahar"
0247 msgstr "ਕੰਧਾਰ"
0248 
0249 #: afghanistan.kgm:129
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "afghanistan.kgm"
0252 msgid "Kapisa"
0253 msgstr ""
0254 
0255 #: afghanistan.kgm:130
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "afghanistan.kgm"
0258 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0259 msgstr ""
0260 
0261 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "afghanistan.kgm"
0264 msgid "Khost"
0265 msgstr ""
0266 
0267 #: afghanistan.kgm:139
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "afghanistan.kgm"
0270 msgid "Kunar"
0271 msgstr "ਕੁਨਾਰ"
0272 
0273 #: afghanistan.kgm:140
0274 #, fuzzy, kde-format
0275 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
0276 #| msgid "Jalilabad"
0277 msgctxt "afghanistan.kgm"
0278 msgid "Asadabad"
0279 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ"
0280 
0281 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "afghanistan.kgm"
0284 msgid "Kunduz"
0285 msgstr ""
0286 
0287 #: afghanistan.kgm:149
0288 #, fuzzy, kde-format
0289 #| msgctxt "algeria.kgm"
0290 #| msgid "Laghouat"
0291 msgctxt "afghanistan.kgm"
0292 msgid "Laghman"
0293 msgstr "ਲਾਘੋਅਟ"
0294 
0295 #: afghanistan.kgm:150
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "afghanistan.kgm"
0298 msgid "Mihtarlam"
0299 msgstr ""
0300 
0301 #: afghanistan.kgm:154
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "afghanistan.kgm"
0304 msgid "Logar"
0305 msgstr ""
0306 
0307 #: afghanistan.kgm:155
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "afghanistan.kgm"
0310 msgid "Pul-i-Alam"
0311 msgstr ""
0312 
0313 #: afghanistan.kgm:159
0314 #, fuzzy, kde-format
0315 #| msgid "Regions"
0316 msgctxt "afghanistan.kgm"
0317 msgid "Nangarhar"
0318 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
0319 
0320 #: afghanistan.kgm:160
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "afghanistan.kgm"
0323 msgid "Jalalabad"
0324 msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ"
0325 
0326 #: afghanistan.kgm:164
0327 #, kde-format
0328 msgctxt "afghanistan.kgm"
0329 msgid "Nimruz"
0330 msgstr ""
0331 
0332 #: afghanistan.kgm:165
0333 #, fuzzy, kde-format
0334 #| msgctxt "argentina.kgm"
0335 #| msgid "Paraná"
0336 msgctxt "afghanistan.kgm"
0337 msgid "Zaranj"
0338 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
0339 
0340 #: afghanistan.kgm:169
0341 #, fuzzy, kde-format
0342 #| msgctxt "iran.kgm"
0343 #| msgid "Kurdistan"
0344 msgctxt "afghanistan.kgm"
0345 msgid "Nuristan"
0346 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ"
0347 
0348 #: afghanistan.kgm:170
0349 #, kde-format
0350 msgctxt "afghanistan.kgm"
0351 msgid "Parun"
0352 msgstr ""
0353 
0354 #: afghanistan.kgm:174
0355 #, kde-format
0356 msgctxt "afghanistan.kgm"
0357 msgid "Orūzgān"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #: afghanistan.kgm:175
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "afghanistan.kgm"
0363 msgid "Tarin Kowt"
0364 msgstr ""
0365 
0366 #: afghanistan.kgm:179
0367 #, kde-format
0368 msgctxt "afghanistan.kgm"
0369 msgid "Paktia"
0370 msgstr ""
0371 
0372 #: afghanistan.kgm:180
0373 #, fuzzy, kde-format
0374 #| msgctxt "greece.kgm"
0375 #| msgid "Border"
0376 msgctxt "afghanistan.kgm"
0377 msgid "Gardez"
0378 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
0379 
0380 #: afghanistan.kgm:184
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "afghanistan.kgm"
0383 msgid "Paktika"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #: afghanistan.kgm:185
0387 #, fuzzy, kde-format
0388 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0389 #| msgid "Your names"
0390 msgctxt "afghanistan.kgm"
0391 msgid "Sharan"
0392 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
0393 
0394 #: afghanistan.kgm:189
0395 #, kde-format
0396 msgctxt "afghanistan.kgm"
0397 msgid "Panjshir"
0398 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ"
0399 
0400 #: afghanistan.kgm:190
0401 #, fuzzy, kde-format
0402 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0403 #| msgid "Your names"
0404 msgctxt "afghanistan.kgm"
0405 msgid "Bazarak"
0406 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
0407 
0408 #: afghanistan.kgm:194
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "afghanistan.kgm"
0411 msgid "Parwan"
0412 msgstr ""
0413 
0414 #: afghanistan.kgm:195
0415 #, fuzzy, kde-format
0416 #| msgctxt "france.kgm"
0417 #| msgid "Chartres"
0418 msgctxt "afghanistan.kgm"
0419 msgid "Charikar"
0420 msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ"
0421 
0422 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0423 #, fuzzy, kde-format
0424 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
0425 #| msgid "Magas"
0426 msgctxt "afghanistan.kgm"
0427 msgid "Samangan"
0428 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
0429 
0430 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "afghanistan.kgm"
0433 msgid "Sar-e Pol"
0434 msgstr "ਸਾਰ-ਏ ਪੋਲ"
0435 
0436 #: afghanistan.kgm:209
0437 #, fuzzy, kde-format
0438 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
0439 #| msgid "Sakha"
0440 msgctxt "afghanistan.kgm"
0441 msgid "Takhar"
0442 msgstr "ਸਾਖਾ"
0443 
0444 #: afghanistan.kgm:210
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "afghanistan.kgm"
0447 msgid "Taloqan"
0448 msgstr ""
0449 
0450 #: afghanistan.kgm:214
0451 #, fuzzy, kde-format
0452 #| msgctxt "india.kgm"
0453 #| msgid "Gujarat"
0454 msgctxt "afghanistan.kgm"
0455 msgid "Wardak"
0456 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ"
0457 
0458 #: afghanistan.kgm:215
0459 #, kde-format
0460 msgctxt "afghanistan.kgm"
0461 msgid "Meydan Shahr"
0462 msgstr ""
0463 
0464 #: afghanistan.kgm:219
0465 #, fuzzy, kde-format
0466 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
0467 #| msgid "Kabul"
0468 msgctxt "afghanistan.kgm"
0469 msgid "Zabul"
0470 msgstr "ਕਾਬੁਲ"
0471 
0472 #: afghanistan.kgm:220
0473 #, fuzzy, kde-format
0474 #| msgctxt "turkey.kgm"
0475 #| msgid "Malatya"
0476 msgctxt "afghanistan.kgm"
0477 msgid "Qalat"
0478 msgstr "ਮਾਲਾਟਯਾ"
0479 
0480 #: africa.kgm:5
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "africa.kgm"
0483 msgid "Africa"
0484 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ"
0485 
0486 #: africa.kgm:6
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "africa.kgm"
0489 msgid "Countries"
0490 msgstr "ਦੇਸ਼"
0491 
0492 #: africa.kgm:9
0493 #, fuzzy, kde-format
0494 #| msgctxt "france.kgm"
0495 #| msgid "Poitiers"
0496 msgctxt "africa.kgm"
0497 msgid "Frontier"
0498 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
0499 
0500 #: africa.kgm:14
0501 #, kde-format
0502 msgctxt "africa.kgm"
0503 msgid "Water"
0504 msgstr "ਪਾਣੀ"
0505 
0506 #: africa.kgm:19
0507 #, kde-format
0508 msgctxt "africa.kgm"
0509 msgid "Not Africa"
0510 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ ਨਹੀਂ"
0511 
0512 #: africa.kgm:24
0513 #, kde-format
0514 msgctxt "africa.kgm"
0515 msgid "Not Africa "
0516 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ ਨਹੀਂ "
0517 
0518 #: africa.kgm:29
0519 #, kde-format
0520 msgctxt "africa.kgm"
0521 msgid "Algeria"
0522 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
0523 
0524 #: africa.kgm:30
0525 #, kde-format
0526 msgctxt "africa.kgm"
0527 msgid "Algiers"
0528 msgstr "ਅਲਗਿਰਸ"
0529 
0530 #: africa.kgm:35
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "africa.kgm"
0533 msgid "Angola"
0534 msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
0535 
0536 #: africa.kgm:36
0537 #, fuzzy, kde-format
0538 #| msgctxt "africa.kgm"
0539 #| msgid "Rwanda"
0540 msgctxt "africa.kgm"
0541 msgid "Luanda"
0542 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
0543 
0544 #: africa.kgm:41
0545 #, kde-format
0546 msgctxt "africa.kgm"
0547 msgid "Benin"
0548 msgstr "ਬੀਨਿਨ"
0549 
0550 #: africa.kgm:42
0551 #, kde-format
0552 msgctxt "africa.kgm"
0553 msgid "Porto-Novo"
0554 msgstr "ਪਰੋਵੋ-ਨੋਵੋ"
0555 
0556 #: africa.kgm:47
0557 #, kde-format
0558 msgctxt "africa.kgm"
0559 msgid "Botswana"
0560 msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ"
0561 
0562 #: africa.kgm:48
0563 #, kde-format
0564 msgctxt "africa.kgm"
0565 msgid "Gaborone"
0566 msgstr "ਗਾਬੋਰੋਨੀ"
0567 
0568 #: africa.kgm:53
0569 #, fuzzy, kde-format
0570 msgctxt "africa.kgm"
0571 msgid "Burkina Faso"
0572 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ"
0573 
0574 #: africa.kgm:54
0575 #, kde-format
0576 msgctxt "africa.kgm"
0577 msgid "Ouagadougou"
0578 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ"
0579 
0580 #: africa.kgm:59
0581 #, fuzzy, kde-format
0582 msgctxt "africa.kgm"
0583 msgid "Burundi"
0584 msgstr "ਬੋਰੋਨਡੀਂ"
0585 
0586 #: africa.kgm:60
0587 #, fuzzy, kde-format
0588 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
0589 #| msgid "Jinotega"
0590 msgctxt "africa.kgm"
0591 msgid "Gitega"
0592 msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ"
0593 
0594 #: africa.kgm:65
0595 #, kde-format
0596 msgctxt "africa.kgm"
0597 msgid "Cameroon"
0598 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ"
0599 
0600 #: africa.kgm:66
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "africa.kgm"
0603 msgid "Yaoundé"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #: africa.kgm:71
0607 #, fuzzy, kde-format
0608 msgctxt "africa.kgm"
0609 msgid "Cape Verde"
0610 msgstr "ਕੇਪੀ ਵੀਰਡੀ"
0611 
0612 #: africa.kgm:72
0613 #, kde-format
0614 msgctxt "africa.kgm"
0615 msgid "Praia"
0616 msgstr ""
0617 
0618 #: africa.kgm:77
0619 #, kde-format
0620 msgctxt "africa.kgm"
0621 msgid "Central African Republic"
0622 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ"
0623 
0624 #: africa.kgm:78
0625 #, kde-format
0626 msgctxt "africa.kgm"
0627 msgid "Bangui"
0628 msgstr "ਬੰਗੂਆ"
0629 
0630 #: africa.kgm:83
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "africa.kgm"
0633 msgid "Chad"
0634 msgstr "ਚਾਦ"
0635 
0636 #: africa.kgm:84
0637 #, kde-format
0638 msgctxt "africa.kgm"
0639 msgid "N'Djamena"
0640 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ"
0641 
0642 #: africa.kgm:89
0643 #, kde-format
0644 msgctxt "africa.kgm"
0645 msgid "Comoros"
0646 msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ"
0647 
0648 #: africa.kgm:90
0649 #, kde-format
0650 msgctxt "africa.kgm"
0651 msgid "Moroni"
0652 msgstr "ਮੋਰੋਨੀ"
0653 
0654 #: africa.kgm:95
0655 #, kde-format
0656 msgctxt "africa.kgm"
0657 msgid "Côte d'Ivoire"
0658 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ"
0659 
0660 #: africa.kgm:96
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "africa.kgm"
0663 msgid "Yamoussoukro"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #: africa.kgm:101
0667 #, fuzzy, kde-format
0668 #| msgctxt "africa.kgm"
0669 #| msgid "Republic of the Congo"
0670 msgctxt "africa.kgm"
0671 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0672 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ"
0673 
0674 #: africa.kgm:102
0675 #, fuzzy, kde-format
0676 msgctxt "africa.kgm"
0677 msgid "Kinshasa"
0678 msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ"
0679 
0680 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0681 #, kde-format
0682 msgctxt "africa.kgm"
0683 msgid "Djibouti"
0684 msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ"
0685 
0686 #: africa.kgm:113
0687 #, kde-format
0688 msgctxt "africa.kgm"
0689 msgid "Egypt"
0690 msgstr "ਮਿਸਰ"
0691 
0692 #: africa.kgm:114
0693 #, kde-format
0694 msgctxt "africa.kgm"
0695 msgid "Cairo"
0696 msgstr "ਕਾਈਰੋ"
0697 
0698 #: africa.kgm:119
0699 #, kde-format
0700 msgctxt "africa.kgm"
0701 msgid "Equatorial Guinea"
0702 msgstr "ਈਕਵੇਟੋਰਿਲ ਗੁਈਨੀਆ"
0703 
0704 #: africa.kgm:120
0705 #, kde-format
0706 msgctxt "africa.kgm"
0707 msgid "Malabo"
0708 msgstr "ਮਾਲਾਬੋ"
0709 
0710 #: africa.kgm:125
0711 #, fuzzy, kde-format
0712 msgctxt "africa.kgm"
0713 msgid "Eritrea"
0714 msgstr "ਈਰੀਆਉ"
0715 
0716 #: africa.kgm:126
0717 #, fuzzy, kde-format
0718 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
0719 #| msgid "Samara"
0720 msgctxt "africa.kgm"
0721 msgid "Asmara"
0722 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
0723 
0724 #: africa.kgm:131
0725 #, fuzzy, kde-format
0726 msgctxt "africa.kgm"
0727 msgid "Ethiopia"
0728 msgstr "ਈਥੀਉਪੀਆ"
0729 
0730 #: africa.kgm:132
0731 #, kde-format
0732 msgctxt "africa.kgm"
0733 msgid "Addis Ababa"
0734 msgstr ""
0735 
0736 #: africa.kgm:137
0737 #, kde-format
0738 msgctxt "africa.kgm"
0739 msgid "Gabon"
0740 msgstr "ਗਾਬੀਨ"
0741 
0742 #: africa.kgm:138
0743 #, kde-format
0744 msgctxt "africa.kgm"
0745 msgid "Libreville"
0746 msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ"
0747 
0748 #: africa.kgm:143
0749 #, kde-format
0750 msgctxt "africa.kgm"
0751 msgid "Gambia"
0752 msgstr "ਗਾਮਬੀਆ"
0753 
0754 #: africa.kgm:144
0755 #, kde-format
0756 msgctxt "africa.kgm"
0757 msgid "Banjul"
0758 msgstr "ਬਾਂਜੁਲ"
0759 
0760 #: africa.kgm:149
0761 #, kde-format
0762 msgctxt "africa.kgm"
0763 msgid "Ghana"
0764 msgstr "ਘਾਨਾ"
0765 
0766 #: africa.kgm:150
0767 #, kde-format
0768 msgctxt "africa.kgm"
0769 msgid "Accra"
0770 msgstr "ਅੱਕਰਾ"
0771 
0772 #: africa.kgm:155
0773 #, fuzzy, kde-format
0774 msgctxt "africa.kgm"
0775 msgid "Guinea"
0776 msgstr "ਗੁਈਨੀਆ"
0777 
0778 #: africa.kgm:156
0779 #, kde-format
0780 msgctxt "africa.kgm"
0781 msgid "Conakry"
0782 msgstr "ਕੋਨਾਕਰਏ"
0783 
0784 #: africa.kgm:161
0785 #, fuzzy, kde-format
0786 msgctxt "africa.kgm"
0787 msgid "Guinea-Bissau"
0788 msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ"
0789 
0790 #: africa.kgm:162
0791 #, fuzzy, kde-format
0792 #| msgctxt "caribbean.kgm"
0793 #| msgid "Nassau"
0794 msgctxt "africa.kgm"
0795 msgid "Bissau"
0796 msgstr "ਨੱਸਾਊ"
0797 
0798 #: africa.kgm:167
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "africa.kgm"
0801 msgid "Kenya"
0802 msgstr "ਕੀਨੀਆ"
0803 
0804 #: africa.kgm:168
0805 #, kde-format
0806 msgctxt "africa.kgm"
0807 msgid "Nairobi"
0808 msgstr "ਨੈਰੋਬੀ"
0809 
0810 #: africa.kgm:173
0811 #, fuzzy, kde-format
0812 msgctxt "africa.kgm"
0813 msgid "Lesotho"
0814 msgstr "ਲੇਸੇਥੋ"
0815 
0816 #: africa.kgm:174
0817 #, kde-format
0818 msgctxt "africa.kgm"
0819 msgid "Maseru"
0820 msgstr ""
0821 
0822 #: africa.kgm:179
0823 #, kde-format
0824 msgctxt "africa.kgm"
0825 msgid "Liberia"
0826 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ"
0827 
0828 #: africa.kgm:180
0829 #, fuzzy, kde-format
0830 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
0831 #| msgid "Mordovia"
0832 msgctxt "africa.kgm"
0833 msgid "Monrovia"
0834 msgstr "ਮੋਰਡੋਵੀਆ"
0835 
0836 #: africa.kgm:185
0837 #, kde-format
0838 msgctxt "africa.kgm"
0839 msgid "Libya"
0840 msgstr "ਲੀਬੀਆ"
0841 
0842 #: africa.kgm:186
0843 #, kde-format
0844 msgctxt "africa.kgm"
0845 msgid "Tripoli"
0846 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
0847 
0848 #: africa.kgm:191
0849 #, kde-format
0850 msgctxt "africa.kgm"
0851 msgid "Madagascar"
0852 msgstr "ਮਾਡਾਗਾਸਕਾਰ"
0853 
0854 #: africa.kgm:192
0855 #, kde-format
0856 msgctxt "africa.kgm"
0857 msgid "Antananarivo"
0858 msgstr "ਐਟਾੱਨਾਰੀਵੋ"
0859 
0860 #: africa.kgm:197
0861 #, kde-format
0862 msgctxt "africa.kgm"
0863 msgid "Malawi"
0864 msgstr "ਮਾਲਾਵੀ"
0865 
0866 #: africa.kgm:198
0867 #, fuzzy, kde-format
0868 #| msgctxt "india.kgm"
0869 #| msgid "Shillong"
0870 msgctxt "africa.kgm"
0871 msgid "Lilongwe"
0872 msgstr "ਸਿਲਾਂਗ"
0873 
0874 #: africa.kgm:203
0875 #, kde-format
0876 msgctxt "africa.kgm"
0877 msgid "Mali"
0878 msgstr "ਮਾਲੀ"
0879 
0880 #: africa.kgm:204
0881 #, kde-format
0882 msgctxt "africa.kgm"
0883 msgid "Bamako"
0884 msgstr ""
0885 
0886 #: africa.kgm:209
0887 #, kde-format
0888 msgctxt "africa.kgm"
0889 msgid "Mauritania"
0890 msgstr "ਮੌਰੀਟਾਨੀਆ"
0891 
0892 #: africa.kgm:210
0893 #, kde-format
0894 msgctxt "africa.kgm"
0895 msgid "Nouakchott"
0896 msgstr "ਨੋਆਕਚੋਟ"
0897 
0898 #: africa.kgm:215
0899 #, fuzzy, kde-format
0900 msgctxt "africa.kgm"
0901 msgid "Mauritius"
0902 msgstr "ਮੋਰੇਸ਼ਿਅਸ"
0903 
0904 #: africa.kgm:216
0905 #, kde-format
0906 msgctxt "africa.kgm"
0907 msgid "Port Louis"
0908 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ"
0909 
0910 #: africa.kgm:221
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "africa.kgm"
0913 msgid "Morocco"
0914 msgstr "ਮੋਰੋਕੋ"
0915 
0916 #: africa.kgm:222
0917 #, kde-format
0918 msgctxt "africa.kgm"
0919 msgid "Rabat"
0920 msgstr "ਰਾਬਾਟ"
0921 
0922 #: africa.kgm:227
0923 #, kde-format
0924 msgctxt "africa.kgm"
0925 msgid "Mozambique"
0926 msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ"
0927 
0928 #: africa.kgm:228
0929 #, kde-format
0930 msgctxt "africa.kgm"
0931 msgid "Maputo"
0932 msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ"
0933 
0934 #: africa.kgm:233
0935 #, kde-format
0936 msgctxt "africa.kgm"
0937 msgid "Namibia"
0938 msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ"
0939 
0940 #: africa.kgm:234
0941 #, fuzzy, kde-format
0942 #| msgctxt "pakistan.kgm"
0943 #| msgid "Sindh"
0944 msgctxt "africa.kgm"
0945 msgid "Windhoek"
0946 msgstr "ਸਿੰਧ"
0947 
0948 #: africa.kgm:239
0949 #, kde-format
0950 msgctxt "africa.kgm"
0951 msgid "Niger"
0952 msgstr "ਨਾਈਜਰ"
0953 
0954 #: africa.kgm:240
0955 #, kde-format
0956 msgctxt "africa.kgm"
0957 msgid "Niamey"
0958 msgstr "ਨੀਆਮੇ"
0959 
0960 #: africa.kgm:245
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "africa.kgm"
0963 msgid "Nigeria"
0964 msgstr "ਨਾਈਜੇਰੀਆ"
0965 
0966 #: africa.kgm:246
0967 #, kde-format
0968 msgctxt "africa.kgm"
0969 msgid "Abuja"
0970 msgstr ""
0971 
0972 #: africa.kgm:251
0973 #, kde-format
0974 msgctxt "africa.kgm"
0975 msgid "Republic of the Congo"
0976 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ"
0977 
0978 #: africa.kgm:252
0979 #, kde-format
0980 msgctxt "africa.kgm"
0981 msgid "Brazzaville"
0982 msgstr "ਬਰੱਜ਼ਾਵੀਲੀ"
0983 
0984 #: africa.kgm:257
0985 #, kde-format
0986 msgctxt "africa.kgm"
0987 msgid "Rwanda"
0988 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
0989 
0990 #: africa.kgm:258
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "africa.kgm"
0993 msgid "Kigali"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #: africa.kgm:263
0997 #, kde-format
0998 msgctxt "africa.kgm"
0999 msgid "Senegal"
1000 msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ"
1001 
1002 #: africa.kgm:264
1003 #, kde-format
1004 msgctxt "africa.kgm"
1005 msgid "Dakar"
1006 msgstr "ਡਾਕਾਰ"
1007 
1008 #: africa.kgm:269
1009 #, fuzzy, kde-format
1010 msgctxt "africa.kgm"
1011 msgid "Seychelles"
1012 msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ"
1013 
1014 #: africa.kgm:270
1015 #, kde-format
1016 msgctxt "africa.kgm"
1017 msgid "Victoria"
1018 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
1019 
1020 #: africa.kgm:275
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "africa.kgm"
1023 msgid "Sierra Leone"
1024 msgstr "ਸਿਆਰਾ ਲਿਓਨ"
1025 
1026 #: africa.kgm:276
1027 #, kde-format
1028 msgctxt "africa.kgm"
1029 msgid "Freetown"
1030 msgstr "ਫਰੀਟਾਊਨ"
1031 
1032 #: africa.kgm:281
1033 #, kde-format
1034 msgctxt "africa.kgm"
1035 msgid "Somalia"
1036 msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ"
1037 
1038 #: africa.kgm:282
1039 #, fuzzy, kde-format
1040 #| msgctxt "usa.kgm"
1041 #| msgid "Madison"
1042 msgctxt "africa.kgm"
1043 msgid "Mogadishu"
1044 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ"
1045 
1046 #: africa.kgm:287
1047 #, kde-format
1048 msgctxt "africa.kgm"
1049 msgid "South Africa"
1050 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
1051 
1052 #: africa.kgm:288
1053 #, kde-format
1054 msgctxt "africa.kgm"
1055 msgid "Pretoria"
1056 msgstr "ਪਰੀਟੋਰੀਆ"
1057 
1058 #: africa.kgm:293
1059 #, kde-format
1060 msgctxt "africa.kgm"
1061 msgid "Sudan"
1062 msgstr "ਸੁਡਾਨ"
1063 
1064 #: africa.kgm:294
1065 #, kde-format
1066 msgctxt "africa.kgm"
1067 msgid "Khartoum"
1068 msgstr "ਖਾਰਟੌਮ"
1069 
1070 #: africa.kgm:299
1071 #, kde-format
1072 msgctxt "africa.kgm"
1073 msgid "South Sudan"
1074 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ"
1075 
1076 #: africa.kgm:300
1077 #, kde-format
1078 msgctxt "africa.kgm"
1079 msgid "Juba"
1080 msgstr ""
1081 
1082 #: africa.kgm:305
1083 #, kde-format
1084 msgctxt "africa.kgm"
1085 msgid "Eswatini"
1086 msgstr ""
1087 
1088 #: africa.kgm:306
1089 #, kde-format
1090 msgctxt "africa.kgm"
1091 msgid "Mbabane"
1092 msgstr "ਮਬਾਬਨੇ"
1093 
1094 #: africa.kgm:311
1095 #, kde-format
1096 msgctxt "africa.kgm"
1097 msgid "São Tomé and Príncipe"
1098 msgstr ""
1099 
1100 #: africa.kgm:312
1101 #, kde-format
1102 msgctxt "africa.kgm"
1103 msgid "São Tomé"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #: africa.kgm:317
1107 #, kde-format
1108 msgctxt "africa.kgm"
1109 msgid "Tanzania"
1110 msgstr "ਤਨਜ਼ਾਨੀਆ"
1111 
1112 #: africa.kgm:318
1113 #, kde-format
1114 msgctxt "africa.kgm"
1115 msgid "Dodoma"
1116 msgstr "ਡੋਡੋਮਾ"
1117 
1118 #: africa.kgm:323
1119 #, kde-format
1120 msgctxt "africa.kgm"
1121 msgid "Togo"
1122 msgstr "ਤੋਗੋ"
1123 
1124 #: africa.kgm:324
1125 #, kde-format
1126 msgctxt "africa.kgm"
1127 msgid "Lomé"
1128 msgstr ""
1129 
1130 #: africa.kgm:329
1131 #, kde-format
1132 msgctxt "africa.kgm"
1133 msgid "Tunisia"
1134 msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ"
1135 
1136 #: africa.kgm:330
1137 #, kde-format
1138 msgctxt "africa.kgm"
1139 msgid "Tunis"
1140 msgstr "ਟੁਨਿਸ"
1141 
1142 #: africa.kgm:335
1143 #, kde-format
1144 msgctxt "africa.kgm"
1145 msgid "Uganda"
1146 msgstr "ਉਗਾਂਡਾ"
1147 
1148 #: africa.kgm:336
1149 #, kde-format
1150 msgctxt "africa.kgm"
1151 msgid "Kampala"
1152 msgstr "ਕੰਪਾਲਾ"
1153 
1154 #: africa.kgm:341
1155 #, kde-format
1156 msgctxt "africa.kgm"
1157 msgid "Western Sahara"
1158 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਾਹਰਾ"
1159 
1160 #: africa.kgm:342
1161 #, kde-format
1162 msgctxt "africa.kgm"
1163 msgid "El Aaiún"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #: africa.kgm:347
1167 #, kde-format
1168 msgctxt "africa.kgm"
1169 msgid "Zambia"
1170 msgstr "ਜੈਂਬੀਆ"
1171 
1172 #: africa.kgm:348
1173 #, kde-format
1174 msgctxt "africa.kgm"
1175 msgid "Lusaka"
1176 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ"
1177 
1178 #: africa.kgm:353
1179 #, kde-format
1180 msgctxt "africa.kgm"
1181 msgid "Zimbabwe"
1182 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ"
1183 
1184 #: africa.kgm:354
1185 #, kde-format
1186 msgctxt "africa.kgm"
1187 msgid "Harare"
1188 msgstr "ਹਾਰੇਰੇ"
1189 
1190 #: africa.kgm:359
1191 #, fuzzy, kde-format
1192 msgctxt "africa.kgm"
1193 msgid "Canary Islands (Spain)"
1194 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ"
1195 
1196 #: africa.kgm:360
1197 #, kde-format
1198 msgctxt "africa.kgm"
1199 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1200 msgstr ""
1201 
1202 #: africa.kgm:365
1203 #, fuzzy, kde-format
1204 #| msgctxt "europe.kgm"
1205 #| msgid "Portugal"
1206 msgctxt "africa.kgm"
1207 msgid "Madeira (Portugal)"
1208 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
1209 
1210 #: africa.kgm:366
1211 #, kde-format
1212 msgctxt "africa.kgm"
1213 msgid "Funchal"
1214 msgstr ""
1215 
1216 #: africa.kgm:371
1217 #, kde-format
1218 msgctxt "africa.kgm"
1219 msgid "Réunion (France)"
1220 msgstr ""
1221 
1222 #: africa.kgm:372
1223 #, fuzzy, kde-format
1224 msgctxt "africa.kgm"
1225 msgid "Saint-Denis"
1226 msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ"
1227 
1228 #: africa.kgm:377
1229 #, fuzzy, kde-format
1230 #| msgctxt "ecuador.kgm"
1231 #| msgid "Santa Elena"
1232 msgctxt "africa.kgm"
1233 msgid "Saint Helena (UK)"
1234 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਅਨਾ"
1235 
1236 #: africa.kgm:378
1237 #, kde-format
1238 msgctxt "africa.kgm"
1239 msgid "Jamestown"
1240 msgstr "ਜੇਮਜਟਾਊਨ"
1241 
1242 #: albania_districts.kgm:5
1243 #, fuzzy, kde-format
1244 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
1245 #| msgid "Russia (Districts)"
1246 msgctxt "albania_districts.kgm"
1247 msgid "Albania (Districts)"
1248 msgstr "ਰੂਸ (ਜ਼ਿਲੇ)"
1249 
1250 #: albania_districts.kgm:6
1251 #, kde-format
1252 msgctxt "albania_districts.kgm"
1253 msgid "Districts"
1254 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ"
1255 
1256 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1257 #, fuzzy, kde-format
1258 #| msgctxt "france.kgm"
1259 #| msgid "Poitiers"
1260 msgctxt "albania_districts.kgm"
1261 msgid "Frontier"
1262 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
1263 
1264 #: albania_districts.kgm:19
1265 #, kde-format
1266 msgctxt "albania_districts.kgm"
1267 msgid "Water"
1268 msgstr "ਪਾਣੀ"
1269 
1270 #: albania_districts.kgm:24
1271 #, kde-format
1272 msgctxt "albania_districts.kgm"
1273 msgid "Not Albania"
1274 msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆ ਨਹੀਂ"
1275 
1276 #: albania_districts.kgm:29
1277 #, fuzzy, kde-format
1278 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
1279 #| msgid "Herat"
1280 msgctxt "albania_districts.kgm"
1281 msgid "Berat"
1282 msgstr "ਹੀਰਟ"
1283 
1284 #: albania_districts.kgm:34
1285 #, kde-format
1286 msgctxt "albania_districts.kgm"
1287 msgid "Bulqizë"
1288 msgstr ""
1289 
1290 #: albania_districts.kgm:39
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "albania_districts.kgm"
1293 msgid "Delvinë"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #: albania_districts.kgm:44
1297 #, kde-format
1298 msgctxt "albania_districts.kgm"
1299 msgid "Devoll"
1300 msgstr ""
1301 
1302 #: albania_districts.kgm:49
1303 #, kde-format
1304 msgctxt "albania_districts.kgm"
1305 msgid "Dibër"
1306 msgstr ""
1307 
1308 #: albania_districts.kgm:54
1309 #, kde-format
1310 msgctxt "albania_districts.kgm"
1311 msgid "Durrës"
1312 msgstr ""
1313 
1314 #: albania_districts.kgm:59
1315 #, kde-format
1316 msgctxt "albania_districts.kgm"
1317 msgid "Elbasan"
1318 msgstr ""
1319 
1320 #: albania_districts.kgm:64
1321 #, kde-format
1322 msgctxt "albania_districts.kgm"
1323 msgid "Fier"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #: albania_districts.kgm:69
1327 #, kde-format
1328 msgctxt "albania_districts.kgm"
1329 msgid "Gjirokastër"
1330 msgstr ""
1331 
1332 #: albania_districts.kgm:74
1333 #, kde-format
1334 msgctxt "albania_districts.kgm"
1335 msgid "Gramsh"
1336 msgstr ""
1337 
1338 #: albania_districts.kgm:79
1339 #, kde-format
1340 msgctxt "albania_districts.kgm"
1341 msgid "Has"
1342 msgstr ""
1343 
1344 #: albania_districts.kgm:84
1345 #, kde-format
1346 msgctxt "albania_districts.kgm"
1347 msgid "Kavajë"
1348 msgstr ""
1349 
1350 #: albania_districts.kgm:89
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "albania_districts.kgm"
1353 msgid "Kolonjë"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #: albania_districts.kgm:94
1357 #, kde-format
1358 msgctxt "albania_districts.kgm"
1359 msgid "Korçë"
1360 msgstr ""
1361 
1362 #: albania_districts.kgm:99
1363 #, kde-format
1364 msgctxt "albania_districts.kgm"
1365 msgid "Krujë"
1366 msgstr ""
1367 
1368 #: albania_districts.kgm:104
1369 #, kde-format
1370 msgctxt "albania_districts.kgm"
1371 msgid "Kuçovë"
1372 msgstr ""
1373 
1374 #: albania_districts.kgm:109
1375 #, kde-format
1376 msgctxt "albania_districts.kgm"
1377 msgid "Kukës"
1378 msgstr ""
1379 
1380 #: albania_districts.kgm:114
1381 #, fuzzy, kde-format
1382 #| msgctxt "china.kgm"
1383 #| msgid "Harbin"
1384 msgctxt "albania_districts.kgm"
1385 msgid "Kurbin"
1386 msgstr "ਹਾਰਬਿਨ"
1387 
1388 #: albania_districts.kgm:119
1389 #, kde-format
1390 msgctxt "albania_districts.kgm"
1391 msgid "Lezhë"
1392 msgstr ""
1393 
1394 #: albania_districts.kgm:124
1395 #, kde-format
1396 msgctxt "albania_districts.kgm"
1397 msgid "Librazhd"
1398 msgstr ""
1399 
1400 #: albania_districts.kgm:129
1401 #, kde-format
1402 msgctxt "albania_districts.kgm"
1403 msgid "Lushnjë"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #: albania_districts.kgm:134
1407 #, kde-format
1408 msgctxt "albania_districts.kgm"
1409 msgid "Malësi e Madhe"
1410 msgstr ""
1411 
1412 #: albania_districts.kgm:139
1413 #, kde-format
1414 msgctxt "albania_districts.kgm"
1415 msgid "Mallakastër"
1416 msgstr ""
1417 
1418 #: albania_districts.kgm:144
1419 #, fuzzy, kde-format
1420 #| msgctxt "africa.kgm"
1421 #| msgid "Maputo"
1422 msgctxt "albania_districts.kgm"
1423 msgid "Mat"
1424 msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ"
1425 
1426 #: albania_districts.kgm:149
1427 #, kde-format
1428 msgctxt "albania_districts.kgm"
1429 msgid "Mirditë"
1430 msgstr ""
1431 
1432 #: albania_districts.kgm:154
1433 #, kde-format
1434 msgctxt "albania_districts.kgm"
1435 msgid "Peqin"
1436 msgstr ""
1437 
1438 #: albania_districts.kgm:159
1439 #, kde-format
1440 msgctxt "albania_districts.kgm"
1441 msgid "Përmet"
1442 msgstr ""
1443 
1444 #: albania_districts.kgm:164
1445 #, fuzzy, kde-format
1446 #| msgctxt "europe.kgm"
1447 #| msgid "Belgrade"
1448 msgctxt "albania_districts.kgm"
1449 msgid "Pogradec"
1450 msgstr "ਬੇਲਗਰੇਡ"
1451 
1452 #: albania_districts.kgm:169
1453 #, kde-format
1454 msgctxt "albania_districts.kgm"
1455 msgid "Pukë"
1456 msgstr ""
1457 
1458 #: albania_districts.kgm:174
1459 #, fuzzy, kde-format
1460 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
1461 #| msgid "Saransk"
1462 msgctxt "albania_districts.kgm"
1463 msgid "Sarandë"
1464 msgstr "ਸਰਾਂਸਕ"
1465 
1466 #: albania_districts.kgm:179
1467 #, kde-format
1468 msgctxt "albania_districts.kgm"
1469 msgid "Shkodër"
1470 msgstr ""
1471 
1472 #: albania_districts.kgm:184
1473 #, kde-format
1474 msgctxt "albania_districts.kgm"
1475 msgid "Skrapar"
1476 msgstr ""
1477 
1478 #: albania_districts.kgm:189
1479 #, kde-format
1480 msgctxt "albania_districts.kgm"
1481 msgid "Tepelenë"
1482 msgstr ""
1483 
1484 #: albania_districts.kgm:194
1485 #, fuzzy, kde-format
1486 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1487 #| msgid "Tirana"
1488 msgctxt "albania_districts.kgm"
1489 msgid "Tirana"
1490 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ"
1491 
1492 #: albania_districts.kgm:199
1493 #, kde-format
1494 msgctxt "albania_districts.kgm"
1495 msgid "Tropojë"
1496 msgstr ""
1497 
1498 #: albania_districts.kgm:204
1499 #, kde-format
1500 msgctxt "albania_districts.kgm"
1501 msgid "Vlorë"
1502 msgstr ""
1503 
1504 #: albania_prefectures.kgm:5
1505 #, kde-format
1506 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1507 msgid "Albania (Prefectures)"
1508 msgstr ""
1509 
1510 #: albania_prefectures.kgm:6
1511 #, kde-format
1512 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1513 msgid "Prefectures"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1517 #, fuzzy, kde-format
1518 #| msgctxt "france.kgm"
1519 #| msgid "Poitiers"
1520 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1521 msgid "Frontier"
1522 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
1523 
1524 #: albania_prefectures.kgm:19
1525 #, kde-format
1526 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1527 msgid "Water"
1528 msgstr "ਪਾਣੀ"
1529 
1530 #: albania_prefectures.kgm:24
1531 #, fuzzy, kde-format
1532 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
1533 #| msgid "Not Albania"
1534 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1535 msgid "Not Albania"
1536 msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆ ਨਹੀਂ"
1537 
1538 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1539 #, fuzzy, kde-format
1540 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
1541 #| msgid "Herat"
1542 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1543 msgid "Berat"
1544 msgstr "ਹੀਰਟ"
1545 
1546 #: albania_prefectures.kgm:34
1547 #, kde-format
1548 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1549 msgid "Dibër"
1550 msgstr ""
1551 
1552 #: albania_prefectures.kgm:35
1553 #, kde-format
1554 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1555 msgid "Peshkopi"
1556 msgstr ""
1557 
1558 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1559 #, kde-format
1560 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1561 msgid "Durrès"
1562 msgstr ""
1563 
1564 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1565 #, kde-format
1566 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1567 msgid "Elbasan"
1568 msgstr ""
1569 
1570 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1571 #, kde-format
1572 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1573 msgid "Fier"
1574 msgstr ""
1575 
1576 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1577 #, kde-format
1578 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1579 msgid "Gjirokastër"
1580 msgstr ""
1581 
1582 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1583 #, kde-format
1584 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1585 msgid "Korçë"
1586 msgstr ""
1587 
1588 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1589 #, kde-format
1590 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1591 msgid "Kukës"
1592 msgstr ""
1593 
1594 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1595 #, kde-format
1596 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1597 msgid "Lezhë"
1598 msgstr ""
1599 
1600 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1601 #, kde-format
1602 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1603 msgid "Shkodër"
1604 msgstr ""
1605 
1606 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1607 #, kde-format
1608 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1609 msgid "Tirana"
1610 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ"
1611 
1612 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1613 #, kde-format
1614 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1615 msgid "Vlorë"
1616 msgstr ""
1617 
1618 #: algeria.kgm:5
1619 #, kde-format
1620 msgctxt "algeria.kgm"
1621 msgid "Algeria"
1622 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
1623 
1624 #: algeria.kgm:6
1625 #, fuzzy, kde-format
1626 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
1627 #| msgid "Provinces"
1628 msgctxt "algeria.kgm"
1629 msgid "Provinces"
1630 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
1631 
1632 #: algeria.kgm:9
1633 #, fuzzy, kde-format
1634 #| msgctxt "france.kgm"
1635 #| msgid "Poitiers"
1636 msgctxt "algeria.kgm"
1637 msgid "Frontier"
1638 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
1639 
1640 #: algeria.kgm:14
1641 #, kde-format
1642 msgctxt "algeria.kgm"
1643 msgid "Water"
1644 msgstr "ਪਾਣੀ"
1645 
1646 #: algeria.kgm:19
1647 #, fuzzy, kde-format
1648 #| msgctxt "algeria.kgm"
1649 #| msgid "Algeria"
1650 msgctxt "algeria.kgm"
1651 msgid "Not Algeria"
1652 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
1653 
1654 #: algeria.kgm:24
1655 #, kde-format
1656 msgctxt "algeria.kgm"
1657 msgid "Adrar"
1658 msgstr "ਅਡਰਾਰ"
1659 
1660 #: algeria.kgm:29
1661 #, kde-format
1662 msgctxt "algeria.kgm"
1663 msgid "Aïn Defla"
1664 msgstr ""
1665 
1666 #: algeria.kgm:34
1667 #, kde-format
1668 msgctxt "algeria.kgm"
1669 msgid "Aïn Témouchent"
1670 msgstr ""
1671 
1672 #: algeria.kgm:39
1673 #, kde-format
1674 msgctxt "algeria.kgm"
1675 msgid "Algiers"
1676 msgstr "ਅਲਗਿਰਸ"
1677 
1678 #: algeria.kgm:44
1679 #, kde-format
1680 msgctxt "algeria.kgm"
1681 msgid "Annaba"
1682 msgstr "ਅੱਨਾਬਾ"
1683 
1684 #: algeria.kgm:49
1685 #, kde-format
1686 msgctxt "algeria.kgm"
1687 msgid "Batna"
1688 msgstr "ਬਾਟਨਾ"
1689 
1690 #: algeria.kgm:54
1691 #, fuzzy, kde-format
1692 #| msgctxt "europe.kgm"
1693 #| msgid "Bucharest"
1694 msgctxt "algeria.kgm"
1695 msgid "Béchar"
1696 msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ"
1697 
1698 #: algeria.kgm:59
1699 #, kde-format
1700 msgctxt "algeria.kgm"
1701 msgid "Béjaïa"
1702 msgstr ""
1703 
1704 #: algeria.kgm:64
1705 #, kde-format
1706 msgctxt "algeria.kgm"
1707 msgid "Biskra"
1708 msgstr "ਬਿਸਕਰਾ"
1709 
1710 #: algeria.kgm:69
1711 #, kde-format
1712 msgctxt "algeria.kgm"
1713 msgid "Blida"
1714 msgstr ""
1715 
1716 #: algeria.kgm:74
1717 #, kde-format
1718 msgctxt "algeria.kgm"
1719 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1720 msgstr ""
1721 
1722 #: algeria.kgm:79
1723 #, kde-format
1724 msgctxt "algeria.kgm"
1725 msgid "Bouira"
1726 msgstr ""
1727 
1728 #: algeria.kgm:84
1729 #, kde-format
1730 msgctxt "algeria.kgm"
1731 msgid "Boumerdès"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #: algeria.kgm:89
1735 #, kde-format
1736 msgctxt "algeria.kgm"
1737 msgid "Chlef"
1738 msgstr "ਚਲੀਫ"
1739 
1740 #: algeria.kgm:94
1741 #, kde-format
1742 msgctxt "algeria.kgm"
1743 msgid "Constantine"
1744 msgstr "ਕੋਨਸਟਨਟੀਨ"
1745 
1746 #: algeria.kgm:99
1747 #, fuzzy, kde-format
1748 #| msgctxt "ireland_provinces.kgm"
1749 #| msgid "Belfast"
1750 msgctxt "algeria.kgm"
1751 msgid "Djelfa"
1752 msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ"
1753 
1754 #: algeria.kgm:104
1755 #, kde-format
1756 msgctxt "algeria.kgm"
1757 msgid "El Bayadh"
1758 msgstr ""
1759 
1760 #: algeria.kgm:109
1761 #, kde-format
1762 msgctxt "algeria.kgm"
1763 msgid "El Oued"
1764 msgstr ""
1765 
1766 #: algeria.kgm:114
1767 #, kde-format
1768 msgctxt "algeria.kgm"
1769 msgid "El Taref"
1770 msgstr ""
1771 
1772 #: algeria.kgm:119
1773 #, fuzzy, kde-format
1774 #| msgctxt "india.kgm"
1775 #| msgid "Gujarat"
1776 msgctxt "algeria.kgm"
1777 msgid "Ghardaïa"
1778 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ"
1779 
1780 #: algeria.kgm:124
1781 #, fuzzy, kde-format
1782 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
1783 #| msgid "Helmand"
1784 msgctxt "algeria.kgm"
1785 msgid "Guelma"
1786 msgstr "ਹੇਲਮੰਦ"
1787 
1788 #: algeria.kgm:129
1789 #, kde-format
1790 msgctxt "algeria.kgm"
1791 msgid "Illizi"
1792 msgstr "ਈਲੀਜ਼ੀ"
1793 
1794 #: algeria.kgm:134
1795 #, kde-format
1796 msgctxt "algeria.kgm"
1797 msgid "Jijel"
1798 msgstr "ਜਿਜੀਲ"
1799 
1800 #: algeria.kgm:139
1801 #, kde-format
1802 msgctxt "algeria.kgm"
1803 msgid "Khenchela"
1804 msgstr ""
1805 
1806 #: algeria.kgm:144
1807 #, kde-format
1808 msgctxt "algeria.kgm"
1809 msgid "Laghouat"
1810 msgstr "ਲਾਘੋਅਟ"
1811 
1812 #: algeria.kgm:149
1813 #, kde-format
1814 msgctxt "algeria.kgm"
1815 msgid "Médéa"
1816 msgstr ""
1817 
1818 #: algeria.kgm:154
1819 #, fuzzy, kde-format
1820 #| msgctxt "italy.kgm"
1821 #| msgid "Milan"
1822 msgctxt "algeria.kgm"
1823 msgid "Mila"
1824 msgstr "ਮਿਲਾਨ"
1825 
1826 #: algeria.kgm:159
1827 #, kde-format
1828 msgctxt "algeria.kgm"
1829 msgid "Mostaganem"
1830 msgstr ""
1831 
1832 #: algeria.kgm:164
1833 #, kde-format
1834 msgctxt "algeria.kgm"
1835 msgid "M'Sila"
1836 msgstr ""
1837 
1838 #: algeria.kgm:169
1839 #, fuzzy, kde-format
1840 #| msgctxt "usa.kgm"
1841 #| msgid "Alaska"
1842 msgctxt "algeria.kgm"
1843 msgid "Muaskar"
1844 msgstr "ਅਲਾਸਕਾ"
1845 
1846 #: algeria.kgm:174
1847 #, kde-format
1848 msgctxt "algeria.kgm"
1849 msgid "Naâma"
1850 msgstr ""
1851 
1852 #: algeria.kgm:179
1853 #, kde-format
1854 msgctxt "algeria.kgm"
1855 msgid "Oran"
1856 msgstr "ਓਰਾਨ"
1857 
1858 #: algeria.kgm:184
1859 #, kde-format
1860 msgctxt "algeria.kgm"
1861 msgid "Ouargla"
1862 msgstr "ਓਰਗਲਾ"
1863 
1864 #: algeria.kgm:189
1865 #, kde-format
1866 msgctxt "algeria.kgm"
1867 msgid "Oum el-Bouaghi"
1868 msgstr ""
1869 
1870 #: algeria.kgm:194
1871 #, fuzzy, kde-format
1872 msgctxt "algeria.kgm"
1873 msgid "Relizane"
1874 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ"
1875 
1876 #: algeria.kgm:199
1877 #, kde-format
1878 msgctxt "algeria.kgm"
1879 msgid "Saïda"
1880 msgstr ""
1881 
1882 #: algeria.kgm:204
1883 #, kde-format
1884 msgctxt "algeria.kgm"
1885 msgid "Sétif"
1886 msgstr ""
1887 
1888 #: algeria.kgm:209
1889 #, kde-format
1890 msgctxt "algeria.kgm"
1891 msgid "Sidi Bel Abbes"
1892 msgstr "ਸੀਡੀ ਬਿਲ ਅੱਬਿਸ"
1893 
1894 #: algeria.kgm:214
1895 #, kde-format
1896 msgctxt "algeria.kgm"
1897 msgid "Skikda"
1898 msgstr ""
1899 
1900 #: algeria.kgm:219
1901 #, fuzzy, kde-format
1902 #| msgid "Regions"
1903 msgctxt "algeria.kgm"
1904 msgid "Souk Ahras"
1905 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
1906 
1907 #: algeria.kgm:224
1908 #, fuzzy, kde-format
1909 #| msgctxt "usa.kgm"
1910 #| msgid "Tallahassee"
1911 msgctxt "algeria.kgm"
1912 msgid "Tamanghasset"
1913 msgstr "ਟਾਲਾਹਾਸੀ"
1914 
1915 #: algeria.kgm:229
1916 #, kde-format
1917 msgctxt "algeria.kgm"
1918 msgid "Tébessa"
1919 msgstr ""
1920 
1921 #: algeria.kgm:234
1922 #, kde-format
1923 msgctxt "algeria.kgm"
1924 msgid "Tiaret"
1925 msgstr "ਟੀਏਰੇਟ"
1926 
1927 #: algeria.kgm:239
1928 #, kde-format
1929 msgctxt "algeria.kgm"
1930 msgid "Tindouf"
1931 msgstr "ਟਿੰਗੂਫ"
1932 
1933 #: algeria.kgm:244
1934 #, fuzzy, kde-format
1935 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
1936 #| msgid "Tamaulipas"
1937 msgctxt "algeria.kgm"
1938 msgid "Tipasa"
1939 msgstr "ਤਾਮਾਉਲੀਪਾਸ"
1940 
1941 #: algeria.kgm:249
1942 #, kde-format
1943 msgctxt "algeria.kgm"
1944 msgid "Tissemsilt"
1945 msgstr ""
1946 
1947 #: algeria.kgm:254
1948 #, kde-format
1949 msgctxt "algeria.kgm"
1950 msgid "Tizi Ouzou"
1951 msgstr ""
1952 
1953 #: algeria.kgm:259
1954 #, kde-format
1955 msgctxt "algeria.kgm"
1956 msgid "Tlemcen"
1957 msgstr "ਟਮੀਨਸਿਨ"
1958 
1959 #: andhrapradesh.kgm:5
1960 #, kde-format
1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1962 msgid "Andhra Pradesh"
1963 msgstr "ਆਂਧਰਾ ਪਰਦੇਸ"
1964 
1965 #: andhrapradesh.kgm:6
1966 #, kde-format
1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1968 msgid "District"
1969 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
1970 
1971 #: andhrapradesh.kgm:9
1972 #, kde-format
1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1974 msgid "Not Andhra Pradesh"
1975 msgstr "ਆਂਧਰਾ ਪਰਦੇਸ ਨਹੀਂ"
1976 
1977 #: andhrapradesh.kgm:14
1978 #, fuzzy, kde-format
1979 #| msgctxt "france.kgm"
1980 #| msgid "Poitiers"
1981 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1982 msgid "Frontier"
1983 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
1984 
1985 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1986 #, fuzzy, kde-format
1987 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
1988 #| msgid "Jalilabad"
1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1990 msgid "Adilabad"
1991 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ"
1992 
1993 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1994 #, kde-format
1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1996 msgid "Nizamabad"
1997 msgstr "ਨਿਜ਼ਾਮਾਬਾਦ"
1998 
1999 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
2000 #, kde-format
2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2002 msgid "Karimnagar"
2003 msgstr "ਕਰੀਮਨਗਰ"
2004 
2005 #: andhrapradesh.kgm:34
2006 #, fuzzy, kde-format
2007 #| msgctxt "norway.kgm"
2008 #| msgid "Hedmark"
2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2010 msgid "Medak"
2011 msgstr "ਹੀਡਮਾਰਕ"
2012 
2013 #: andhrapradesh.kgm:35
2014 #, fuzzy, kde-format
2015 #| msgctxt "asia.kgm"
2016 #| msgid "Singapore"
2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2018 msgid "Sangareddy"
2019 msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
2020 
2021 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
2022 #, kde-format
2023 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2024 msgid "Warangal"
2025 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ"
2026 
2027 #: andhrapradesh.kgm:44
2028 #, fuzzy, kde-format
2029 #| msgctxt "india.kgm"
2030 #| msgid "Bangalore"
2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2032 msgid "Rangareddy"
2033 msgstr "ਬੰਗਲੌਰ"
2034 
2035 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
2036 #, kde-format
2037 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2038 msgid "Hyderabad"
2039 msgstr "ਹੈਦਰਾਬਾਦ"
2040 
2041 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
2042 #, kde-format
2043 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2044 msgid "Khammam"
2045 msgstr ""
2046 
2047 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
2048 #, fuzzy, kde-format
2049 #| msgctxt "india.kgm"
2050 #| msgid "Nagaland"
2051 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2052 msgid "Nalgonda"
2053 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ"
2054 
2055 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
2056 #, fuzzy, kde-format
2057 #| msgctxt "india.kgm"
2058 #| msgid "Gandhinagar"
2059 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2060 msgid "Mahbubnagar"
2061 msgstr "ਗਾਂਧੀਨਗਰ"
2062 
2063 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
2064 #, fuzzy, kde-format
2065 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
2066 #| msgid "Kurgan"
2067 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2068 msgid "Kurnool"
2069 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
2070 
2071 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
2072 #, fuzzy, kde-format
2073 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
2074 #| msgid "Janakpur"
2075 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2076 msgid "Anantapur"
2077 msgstr "ਜਾਨਾਕਪੁਰ"
2078 
2079 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
2080 #, kde-format
2081 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2082 msgid "Chittoor"
2083 msgstr "ਚਿੱਟੂਰ"
2084 
2085 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
2086 #, kde-format
2087 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2088 msgid "Cuddapah"
2089 msgstr ""
2090 
2091 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
2092 #, fuzzy, kde-format
2093 #| msgctxt "australia.kgm"
2094 #| msgid "Melbourne"
2095 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2096 msgid "Nellore"
2097 msgstr "ਮੈਲਬਰਨ"
2098 
2099 #: andhrapradesh.kgm:94
2100 #, fuzzy, kde-format
2101 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
2102 #| msgid "Pakistan"
2103 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2104 msgid "Prakasam"
2105 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
2106 
2107 #: andhrapradesh.kgm:95
2108 #, fuzzy, kde-format
2109 #| msgctxt "africa.kgm"
2110 #| msgid "Angola"
2111 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2112 msgid "Ongole"
2113 msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
2114 
2115 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
2116 #, fuzzy, kde-format
2117 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
2118 #| msgid "Gutu"
2119 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2120 msgid "Guntur"
2121 msgstr "ਗੁਤੁ"
2122 
2123 #: andhrapradesh.kgm:104
2124 #, kde-format
2125 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2126 msgid "Krishna"
2127 msgstr "ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ"
2128 
2129 #: andhrapradesh.kgm:105
2130 #, kde-format
2131 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2132 msgid "Machilipatnam"
2133 msgstr ""
2134 
2135 #: andhrapradesh.kgm:109
2136 #, kde-format
2137 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2138 msgid "West Godavari"
2139 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗੋਦਾਵਰੀ"
2140 
2141 #: andhrapradesh.kgm:110
2142 #, fuzzy, kde-format
2143 #| msgctxt "world_continents.kgm"
2144 #| msgid "Elbrus"
2145 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2146 msgid "Eluru"
2147 msgstr "ਅਲਬਰੁਸ"
2148 
2149 #: andhrapradesh.kgm:114
2150 #, kde-format
2151 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2152 msgid "East Godavari"
2153 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਗੋਦਾਵਰੀ"
2154 
2155 #: andhrapradesh.kgm:115
2156 #, fuzzy, kde-format
2157 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2158 #| msgid "Canada"
2159 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2160 msgid "Kakinada"
2161 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
2162 
2163 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2164 #, kde-format
2165 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2166 msgid "Vishakhapatnam"
2167 msgstr ""
2168 
2169 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2170 #, fuzzy, kde-format
2171 #| msgctxt "gujarat.kgm"
2172 #| msgid "Himmatnagar"
2173 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2174 msgid "Vizianagaram"
2175 msgstr "ਹਿੰਮਤਨਗਰ"
2176 
2177 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2178 #, fuzzy, kde-format
2179 #| msgctxt "asia.kgm"
2180 #| msgid "Sri Lanka"
2181 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2182 msgid "Srikakulam"
2183 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ"
2184 
2185 #: andorra.kgm:5
2186 #, fuzzy, kde-format
2187 msgctxt "andorra.kgm"
2188 msgid "Andorra"
2189 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ"
2190 
2191 #: andorra.kgm:6
2192 #, fuzzy, kde-format
2193 #| msgctxt "europe.kgm"
2194 #| msgid "Paris"
2195 msgctxt "andorra.kgm"
2196 msgid "Parishes"
2197 msgstr "ਪੈਰਿਸ"
2198 
2199 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2200 #, fuzzy, kde-format
2201 #| msgctxt "france.kgm"
2202 #| msgid "Poitiers"
2203 msgctxt "andorra.kgm"
2204 msgid "Frontier"
2205 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
2206 
2207 #: andorra.kgm:19
2208 #, kde-format
2209 msgctxt "andorra.kgm"
2210 msgid "Spain"
2211 msgstr "ਸਪੇਨ"
2212 
2213 #: andorra.kgm:24
2214 #, kde-format
2215 msgctxt "andorra.kgm"
2216 msgid "France"
2217 msgstr "ਫਰਾਂਸ"
2218 
2219 #: andorra.kgm:29
2220 #, fuzzy, kde-format
2221 msgctxt "andorra.kgm"
2222 msgid "Andorra la Vella"
2223 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ"
2224 
2225 #: andorra.kgm:34
2226 #, kde-format
2227 msgctxt "andorra.kgm"
2228 msgid "La Massana"
2229 msgstr ""
2230 
2231 #: andorra.kgm:39
2232 #, kde-format
2233 msgctxt "andorra.kgm"
2234 msgid "Ordino"
2235 msgstr ""
2236 
2237 #: andorra.kgm:44
2238 #, fuzzy, kde-format
2239 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
2240 #| msgid "Saltillo"
2241 msgctxt "andorra.kgm"
2242 msgid "Canillo"
2243 msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ"
2244 
2245 #: andorra.kgm:49
2246 #, kde-format
2247 msgctxt "andorra.kgm"
2248 msgid "Encamp"
2249 msgstr ""
2250 
2251 #: andorra.kgm:54
2252 #, kde-format
2253 msgctxt "andorra.kgm"
2254 msgid "Escaldes-Engordany"
2255 msgstr ""
2256 
2257 #: andorra.kgm:59
2258 #, kde-format
2259 msgctxt "andorra.kgm"
2260 msgid "Sant Julià de Lòria"
2261 msgstr ""
2262 
2263 #: angola_provinces.kgm:5
2264 #, fuzzy, kde-format
2265 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
2266 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
2267 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2268 msgid "Angola (Provinces)"
2269 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
2270 
2271 #: angola_provinces.kgm:6
2272 #, fuzzy, kde-format
2273 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
2274 #| msgid "Provinces"
2275 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2276 msgid "Provinces"
2277 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
2278 
2279 #: angola_provinces.kgm:9
2280 #, fuzzy, kde-format
2281 #| msgctxt "france.kgm"
2282 #| msgid "Poitiers"
2283 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2284 msgid "Frontier"
2285 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
2286 
2287 #: angola_provinces.kgm:14
2288 #, kde-format
2289 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2290 msgid "Water"
2291 msgstr "ਪਾਣੀ"
2292 
2293 #: angola_provinces.kgm:19
2294 #, fuzzy, kde-format
2295 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
2296 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
2297 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2298 msgid "Not Angola (Provinces)"
2299 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
2300 
2301 #: angola_provinces.kgm:24
2302 #, kde-format
2303 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2304 msgid "Bengo"
2305 msgstr ""
2306 
2307 #: angola_provinces.kgm:25
2308 #, kde-format
2309 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2310 msgid "Caxito"
2311 msgstr ""
2312 
2313 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2314 #, fuzzy, kde-format
2315 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2316 msgid "Benguela"
2317 msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ"
2318 
2319 #: angola_provinces.kgm:34
2320 #, kde-format
2321 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2322 msgid "Bié"
2323 msgstr ""
2324 
2325 #: angola_provinces.kgm:35
2326 #, fuzzy, kde-format
2327 #| msgid "Question"
2328 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2329 msgid "Kuito"
2330 msgstr "ਸਵਾਲ"
2331 
2332 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2333 #, kde-format
2334 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2335 msgid "Cabinda"
2336 msgstr ""
2337 
2338 #: angola_provinces.kgm:44
2339 #, kde-format
2340 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2341 msgid "Cuando Cubango"
2342 msgstr ""
2343 
2344 #: angola_provinces.kgm:45
2345 #, kde-format
2346 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2347 msgid "Menongue"
2348 msgstr ""
2349 
2350 #: angola_provinces.kgm:49
2351 #, kde-format
2352 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2353 msgid "Cuanza Norte"
2354 msgstr ""
2355 
2356 #: angola_provinces.kgm:50
2357 #, kde-format
2358 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2359 msgid "N'dalatando"
2360 msgstr ""
2361 
2362 #: angola_provinces.kgm:54
2363 #, kde-format
2364 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2365 msgid "Cuanza Sul"
2366 msgstr ""
2367 
2368 #: angola_provinces.kgm:55
2369 #, kde-format
2370 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2371 msgid "Sumbe"
2372 msgstr "ਸੁੰਬੀ"
2373 
2374 #: angola_provinces.kgm:59
2375 #, fuzzy, kde-format
2376 #| msgid "Question"
2377 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2378 msgid "Cunene"
2379 msgstr "ਸਵਾਲ"
2380 
2381 #: angola_provinces.kgm:60
2382 #, kde-format
2383 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2384 msgid "Ondjiva"
2385 msgstr ""
2386 
2387 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2388 #, kde-format
2389 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2390 msgid "Huambo"
2391 msgstr ""
2392 
2393 #: angola_provinces.kgm:69
2394 #, kde-format
2395 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2396 msgid "Huíla"
2397 msgstr ""
2398 
2399 #: angola_provinces.kgm:70
2400 #, fuzzy, kde-format
2401 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2402 msgid "Lubango"
2403 msgstr "ਡੁਰੰਗੋ"
2404 
2405 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2406 #, fuzzy, kde-format
2407 #| msgctxt "africa.kgm"
2408 #| msgid "Rwanda"
2409 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2410 msgid "Luanda"
2411 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
2412 
2413 #: angola_provinces.kgm:79
2414 #, kde-format
2415 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2416 msgid "Lunda Norte"
2417 msgstr ""
2418 
2419 #: angola_provinces.kgm:80
2420 #, kde-format
2421 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2422 msgid "Lucapa"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: angola_provinces.kgm:84
2426 #, kde-format
2427 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2428 msgid "Lunda Sul"
2429 msgstr ""
2430 
2431 #: angola_provinces.kgm:85
2432 #, fuzzy, kde-format
2433 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2434 #| msgid "Your names"
2435 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2436 msgid "Saurimo"
2437 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
2438 
2439 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2440 #, fuzzy, kde-format
2441 #| msgctxt "africa.kgm"
2442 #| msgid "Malabo"
2443 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2444 msgid "Malanje"
2445 msgstr "ਮਾਲਾਬੋ"
2446 
2447 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2448 #, fuzzy, kde-format
2449 #| msgctxt "africa.kgm"
2450 #| msgid "Namibia"
2451 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2452 msgid "Namibe"
2453 msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ"
2454 
2455 #: angola_provinces.kgm:99
2456 #, fuzzy, kde-format
2457 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2458 #| msgid "Mexico"
2459 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2460 msgid "Moxico"
2461 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ"
2462 
2463 #: angola_provinces.kgm:100
2464 #, kde-format
2465 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2466 msgid "Luena"
2467 msgstr ""
2468 
2469 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2470 #, kde-format
2471 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2472 msgid "Uíge"
2473 msgstr ""
2474 
2475 #: angola_provinces.kgm:109
2476 #, kde-format
2477 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2478 msgid "Zaire"
2479 msgstr ""
2480 
2481 #: angola_provinces.kgm:110
2482 #, kde-format
2483 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2484 msgid "Mbanza Congo"
2485 msgstr ""
2486 
2487 #: answersdialog.cpp:25
2488 #, kde-format
2489 msgid "Your Answers Were"
2490 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਜਵਾਬ ਸਨ"
2491 
2492 #: answersdialog.cpp:54
2493 #, kde-format
2494 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2495 msgstr "ਤੁਸੀਂ %2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਸਵਾਲਾਂ ਦਾ ਠੀਕ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
2496 
2497 #: answersdialog.cpp:61
2498 #, kde-format
2499 msgid "Question"
2500 msgstr "ਸਵਾਲ"
2501 
2502 #: answersdialog.cpp:66
2503 #, kde-format
2504 msgid "Your Answer"
2505 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਜਵਾਬ"
2506 
2507 #: answersdialog.cpp:71
2508 #, kde-format
2509 msgid "Correct Answer"
2510 msgstr "ਸਹੀ ਜਵਾਬ"
2511 
2512 #: argentina.kgm:5
2513 #, fuzzy, kde-format
2514 msgctxt "argentina.kgm"
2515 msgid "Argentina"
2516 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
2517 
2518 #: argentina.kgm:6
2519 #, fuzzy, kde-format
2520 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
2521 #| msgid "Provinces"
2522 msgctxt "argentina.kgm"
2523 msgid "Provinces"
2524 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
2525 
2526 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2527 #, fuzzy, kde-format
2528 #| msgctxt "france.kgm"
2529 #| msgid "Poitiers"
2530 msgctxt "argentina.kgm"
2531 msgid "Frontier"
2532 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
2533 
2534 #: argentina.kgm:19
2535 #, fuzzy, kde-format
2536 msgctxt "argentina.kgm"
2537 msgid "Not Argentina"
2538 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
2539 
2540 #: argentina.kgm:24
2541 #, kde-format
2542 msgctxt "argentina.kgm"
2543 msgid "Water"
2544 msgstr "ਪਾਣੀ"
2545 
2546 #: argentina.kgm:29
2547 #, fuzzy, kde-format
2548 #| msgctxt "argentina.kgm"
2549 #| msgid "Buenos Aires"
2550 msgctxt "argentina.kgm"
2551 msgid "Buenos Aires(city)"
2552 msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ"
2553 
2554 #: argentina.kgm:34
2555 #, kde-format
2556 msgctxt "argentina.kgm"
2557 msgid "Buenos Aires"
2558 msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ"
2559 
2560 #: argentina.kgm:35
2561 #, fuzzy, kde-format
2562 msgctxt "argentina.kgm"
2563 msgid "La Plata"
2564 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ"
2565 
2566 #: argentina.kgm:39
2567 #, fuzzy, kde-format
2568 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
2569 #| msgid "Samara"
2570 msgctxt "argentina.kgm"
2571 msgid "Catamarca"
2572 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
2573 
2574 #: argentina.kgm:40
2575 #, kde-format
2576 msgctxt "argentina.kgm"
2577 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2578 msgstr ""
2579 
2580 #: argentina.kgm:44
2581 #, kde-format
2582 msgctxt "argentina.kgm"
2583 msgid "Chaco"
2584 msgstr ""
2585 
2586 #: argentina.kgm:45
2587 #, kde-format
2588 msgctxt "argentina.kgm"
2589 msgid "Resistencia"
2590 msgstr "ਰੀਸਾਸਟੀਨਾ"
2591 
2592 #: argentina.kgm:49
2593 #, kde-format
2594 msgctxt "argentina.kgm"
2595 msgid "Chubut"
2596 msgstr ""
2597 
2598 #: argentina.kgm:50
2599 #, kde-format
2600 msgctxt "argentina.kgm"
2601 msgid "Rawson"
2602 msgstr ""
2603 
2604 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2605 #, kde-format
2606 msgctxt "argentina.kgm"
2607 msgid "Córdoba"
2608 msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ"
2609 
2610 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2611 #, kde-format
2612 msgctxt "argentina.kgm"
2613 msgid "Corrientes"
2614 msgstr "ਕੋਰੀਨੀਸ"
2615 
2616 #: argentina.kgm:64
2617 #, kde-format
2618 msgctxt "argentina.kgm"
2619 msgid "Entre Ríos"
2620 msgstr ""
2621 
2622 #: argentina.kgm:65
2623 #, kde-format
2624 msgctxt "argentina.kgm"
2625 msgid "Paraná"
2626 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
2627 
2628 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2629 #, kde-format
2630 msgctxt "argentina.kgm"
2631 msgid "Formosa"
2632 msgstr "ਫੋਰਮੋਸਾ"
2633 
2634 #: argentina.kgm:74
2635 #, kde-format
2636 msgctxt "argentina.kgm"
2637 msgid "Jujuy"
2638 msgstr ""
2639 
2640 #: argentina.kgm:75
2641 #, kde-format
2642 msgctxt "argentina.kgm"
2643 msgid "San Salvador de Jujuy"
2644 msgstr "ਸੇਟ ਸਾਲਵੇਡਰ ਡੀ ਜੁਜੁਯ"
2645 
2646 #: argentina.kgm:79
2647 #, fuzzy, kde-format
2648 msgctxt "argentina.kgm"
2649 msgid "La Pampa"
2650 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ"
2651 
2652 #: argentina.kgm:80
2653 #, kde-format
2654 msgctxt "argentina.kgm"
2655 msgid "Santa Rosa"
2656 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਰੋਜਾ"
2657 
2658 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2659 #, fuzzy, kde-format
2660 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
2661 #| msgid "La Romana"
2662 msgctxt "argentina.kgm"
2663 msgid "La Rioja"
2664 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ"
2665 
2666 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2667 #, kde-format
2668 msgctxt "argentina.kgm"
2669 msgid "Mendoza"
2670 msgstr "ਮਿਨਡੋਜਾ"
2671 
2672 #: argentina.kgm:94
2673 #, fuzzy, kde-format
2674 #| msgctxt "bangladesh.kgm"
2675 #| msgid "Divisions"
2676 msgctxt "argentina.kgm"
2677 msgid "Misiones"
2678 msgstr "ਡਿਵੀਜ਼ਨ"
2679 
2680 #: argentina.kgm:95
2681 #, kde-format
2682 msgctxt "argentina.kgm"
2683 msgid "Posadas"
2684 msgstr "ਪੋਸਾਡਾਸ"
2685 
2686 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2687 #, kde-format
2688 msgctxt "argentina.kgm"
2689 msgid "Neuquén"
2690 msgstr "ਨੀਉਕੂਈਨ"
2691 
2692 #: argentina.kgm:104
2693 #, fuzzy, kde-format
2694 #| msgctxt "argentina.kgm"
2695 #| msgid "Río Gallegos"
2696 msgctxt "argentina.kgm"
2697 msgid "Río Negro"
2698 msgstr "ਰਾਓ ਗੇਲੇਗੋਸ"
2699 
2700 #: argentina.kgm:105
2701 #, fuzzy, kde-format
2702 #| msgctxt "norway.kgm"
2703 #| msgid "Hedmark"
2704 msgctxt "argentina.kgm"
2705 msgid "Viedma"
2706 msgstr "ਹੀਡਮਾਰਕ"
2707 
2708 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2709 #, kde-format
2710 msgctxt "argentina.kgm"
2711 msgid "Salta"
2712 msgstr "ਸਾਲਾਟਾ"
2713 
2714 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2715 #, kde-format
2716 msgctxt "argentina.kgm"
2717 msgid "San Juan"
2718 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ"
2719 
2720 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2721 #, fuzzy, kde-format
2722 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
2723 #| msgid "San Luis Potosí"
2724 msgctxt "argentina.kgm"
2725 msgid "San Luis"
2726 msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ ਪੋਟੋਸੀ"
2727 
2728 #: argentina.kgm:124
2729 #, kde-format
2730 msgctxt "argentina.kgm"
2731 msgid "Santa Cruz"
2732 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
2733 
2734 #: argentina.kgm:125
2735 #, kde-format
2736 msgctxt "argentina.kgm"
2737 msgid "Río Gallegos"
2738 msgstr "ਰਾਓ ਗੇਲੇਗੋਸ"
2739 
2740 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2741 #, kde-format
2742 msgctxt "argentina.kgm"
2743 msgid "Santa Fe"
2744 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ"
2745 
2746 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2747 #, fuzzy, kde-format
2748 #| msgctxt "cuba.kgm"
2749 #| msgid "Santiago de Cuba"
2750 msgctxt "argentina.kgm"
2751 msgid "Santiago del Estero"
2752 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
2753 
2754 #: argentina.kgm:139
2755 #, kde-format
2756 msgctxt "argentina.kgm"
2757 msgid "Tierra del Fuego"
2758 msgstr ""
2759 
2760 #: argentina.kgm:140
2761 #, kde-format
2762 msgctxt "argentina.kgm"
2763 msgid "Ushuaia"
2764 msgstr "ਉਸ਼ੂਆਈਆ"
2765 
2766 #: argentina.kgm:144
2767 #, kde-format
2768 msgctxt "argentina.kgm"
2769 msgid "Tucumán"
2770 msgstr ""
2771 
2772 #: argentina.kgm:145
2773 #, kde-format
2774 msgctxt "argentina.kgm"
2775 msgid "San Miguel de Tucumán"
2776 msgstr ""
2777 
2778 #: armenia.kgm:5
2779 #, kde-format
2780 msgctxt "armenia.kgm"
2781 msgid "Armenia"
2782 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
2783 
2784 #: armenia.kgm:6
2785 #, kde-format
2786 msgctxt "armenia.kgm"
2787 msgid "Regions"
2788 msgstr "ਖੇਤਰ"
2789 
2790 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2791 #, fuzzy, kde-format
2792 #| msgctxt "france.kgm"
2793 #| msgid "Poitiers"
2794 msgctxt "armenia.kgm"
2795 msgid "Frontier"
2796 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
2797 
2798 #: armenia.kgm:19
2799 #, kde-format
2800 msgctxt "armenia.kgm"
2801 msgid "Lake Van"
2802 msgstr ""
2803 
2804 #: armenia.kgm:24
2805 #, kde-format
2806 msgctxt "armenia.kgm"
2807 msgid "Lake Sevan"
2808 msgstr ""
2809 
2810 #: armenia.kgm:29
2811 #, fuzzy, kde-format
2812 msgctxt "armenia.kgm"
2813 msgid "Azerbaijan"
2814 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
2815 
2816 #: armenia.kgm:34
2817 #, kde-format
2818 msgctxt "armenia.kgm"
2819 msgid "Georgia"
2820 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
2821 
2822 #: armenia.kgm:39
2823 #, kde-format
2824 msgctxt "armenia.kgm"
2825 msgid "Iran"
2826 msgstr "ਇਰਾਨ"
2827 
2828 #: armenia.kgm:44
2829 #, kde-format
2830 msgctxt "armenia.kgm"
2831 msgid "Turkey"
2832 msgstr "ਤੁਰਕੀ"
2833 
2834 #: armenia.kgm:49
2835 #, kde-format
2836 msgctxt "armenia.kgm"
2837 msgid "Aragatsotn"
2838 msgstr ""
2839 
2840 #: armenia.kgm:50
2841 #, fuzzy, kde-format
2842 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
2843 #| msgid "Astara"
2844 msgctxt "armenia.kgm"
2845 msgid "Ashtarak"
2846 msgstr "ਅਸਟਾਰਾ"
2847 
2848 #: armenia.kgm:54
2849 #, fuzzy, kde-format
2850 #| msgctxt "gujarat.kgm"
2851 #| msgid "Gujarat"
2852 msgctxt "armenia.kgm"
2853 msgid "Ararat"
2854 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ"
2855 
2856 #: armenia.kgm:55
2857 #, kde-format
2858 msgctxt "armenia.kgm"
2859 msgid "Artashat"
2860 msgstr ""
2861 
2862 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2863 #, kde-format
2864 msgctxt "armenia.kgm"
2865 msgid "Armavir"
2866 msgstr ""
2867 
2868 #: armenia.kgm:64
2869 #, kde-format
2870 msgctxt "armenia.kgm"
2871 msgid "Gegharkunik"
2872 msgstr ""
2873 
2874 #: armenia.kgm:65
2875 #, fuzzy, kde-format
2876 #| msgctxt "germany.kgm"
2877 #| msgid "Bavaria"
2878 msgctxt "armenia.kgm"
2879 msgid "Gavar"
2880 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ"
2881 
2882 #: armenia.kgm:69
2883 #, kde-format
2884 msgctxt "armenia.kgm"
2885 msgid "Kotayk"
2886 msgstr ""
2887 
2888 #: armenia.kgm:70
2889 #, kde-format
2890 msgctxt "armenia.kgm"
2891 msgid "Hrazdan"
2892 msgstr ""
2893 
2894 #: armenia.kgm:74
2895 #, kde-format
2896 msgctxt "armenia.kgm"
2897 msgid "Lori"
2898 msgstr "ਲੋਰੀ"
2899 
2900 #: armenia.kgm:75
2901 #, kde-format
2902 msgctxt "armenia.kgm"
2903 msgid "Vanadzor"
2904 msgstr ""
2905 
2906 #: armenia.kgm:79
2907 #, fuzzy, kde-format
2908 #| msgctxt "iran.kgm"
2909 #| msgid "Shiraz"
2910 msgctxt "armenia.kgm"
2911 msgid "Shirak"
2912 msgstr "ਸੀਰਾਜ਼"
2913 
2914 #: armenia.kgm:80
2915 #, kde-format
2916 msgctxt "armenia.kgm"
2917 msgid "Gyumri"
2918 msgstr ""
2919 
2920 #: armenia.kgm:84
2921 #, kde-format
2922 msgctxt "armenia.kgm"
2923 msgid "Syunik"
2924 msgstr ""
2925 
2926 #: armenia.kgm:85
2927 #, fuzzy, kde-format
2928 #| msgctxt "asia.kgm"
2929 #| msgid "Japan"
2930 msgctxt "armenia.kgm"
2931 msgid "Kapan"
2932 msgstr "ਜਾਪਾਨ"
2933 
2934 #: armenia.kgm:89
2935 #, kde-format
2936 msgctxt "armenia.kgm"
2937 msgid "Tavush"
2938 msgstr ""
2939 
2940 #: armenia.kgm:90
2941 #, fuzzy, kde-format
2942 #| msgctxt "armenia.kgm"
2943 #| msgid "Yerevan"
2944 msgctxt "armenia.kgm"
2945 msgid "Ijevan"
2946 msgstr "ਯੇਰੇਵਾਨ"
2947 
2948 #: armenia.kgm:94
2949 #, kde-format
2950 msgctxt "armenia.kgm"
2951 msgid "Vayots Dzor"
2952 msgstr ""
2953 
2954 #: armenia.kgm:95
2955 #, kde-format
2956 msgctxt "armenia.kgm"
2957 msgid "Yeghegnadzor"
2958 msgstr ""
2959 
2960 #: armenia.kgm:99
2961 #, kde-format
2962 msgctxt "armenia.kgm"
2963 msgid "Yerevan"
2964 msgstr "ਯੇਰੇਵਾਨ"
2965 
2966 #: arunachalpradesh.kgm:5
2967 #, kde-format
2968 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2969 msgid "Arunachal Pradesh"
2970 msgstr "ਅਰੁਣਾਂਚਲ ਪਰਦੇਸ"
2971 
2972 #: arunachalpradesh.kgm:6
2973 #, kde-format
2974 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2975 msgid "District"
2976 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
2977 
2978 #: arunachalpradesh.kgm:9
2979 #, kde-format
2980 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2981 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2982 msgstr "ਅਰੁਣਾਂਚਲ ਪਰਦੇਸ ਨਹੀਂ"
2983 
2984 #: arunachalpradesh.kgm:14
2985 #, fuzzy, kde-format
2986 #| msgctxt "france.kgm"
2987 #| msgid "Poitiers"
2988 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2989 msgid "Frontier"
2990 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
2991 
2992 #: arunachalpradesh.kgm:19
2993 #, fuzzy, kde-format
2994 #| msgctxt "india.kgm"
2995 #| msgid "Tripura"
2996 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2997 msgid "Tirap"
2998 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
2999 
3000 #: arunachalpradesh.kgm:20
3001 #, fuzzy, kde-format
3002 #| msgctxt "thailand.kgm"
3003 #| msgid "Khon Kaen"
3004 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3005 msgid "Khonsa"
3006 msgstr "ਖੋਨ ਕਾਏਨ"
3007 
3008 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
3009 #, fuzzy, kde-format
3010 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
3011 #| msgid "Magas"
3012 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3013 msgid "Changlang"
3014 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
3015 
3016 #: arunachalpradesh.kgm:29
3017 #, kde-format
3018 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3019 msgid "Lohit"
3020 msgstr "ਲੋਹਿਤ"
3021 
3022 #: arunachalpradesh.kgm:30
3023 #, kde-format
3024 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3025 msgid "Tezu"
3026 msgstr ""
3027 
3028 #: arunachalpradesh.kgm:34
3029 #, kde-format
3030 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3031 msgid "Anjaw"
3032 msgstr ""
3033 
3034 #: arunachalpradesh.kgm:35
3035 #, kde-format
3036 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3037 msgid "Hawai"
3038 msgstr "ਹਵੱਈ"
3039 
3040 #: arunachalpradesh.kgm:39
3041 #, kde-format
3042 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3043 msgid "Lower Dibang Valley"
3044 msgstr ""
3045 
3046 #: arunachalpradesh.kgm:40
3047 #, fuzzy, kde-format
3048 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
3049 #| msgid "Reading"
3050 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3051 msgid "Roing"
3052 msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
3053 
3054 #: arunachalpradesh.kgm:44
3055 #, fuzzy, kde-format
3056 #| msgctxt "caribbean.kgm"
3057 #| msgid "The Valley"
3058 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3059 msgid "Dibang Valley"
3060 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ"
3061 
3062 #: arunachalpradesh.kgm:45
3063 #, kde-format
3064 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3065 msgid "Anini"
3066 msgstr ""
3067 
3068 #: arunachalpradesh.kgm:49
3069 #, fuzzy, kde-format
3070 #| msgctxt "asia.kgm"
3071 #| msgid "West Bank"
3072 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3073 msgid "Upper Siang"
3074 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੈਂਕ"
3075 
3076 #: arunachalpradesh.kgm:50
3077 #, fuzzy, kde-format
3078 #| msgctxt "oceania.kgm"
3079 #| msgid "Kingston"
3080 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3081 msgid "Yingkiong"
3082 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
3083 
3084 #: arunachalpradesh.kgm:54
3085 #, fuzzy, kde-format
3086 #| msgid "Regions"
3087 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3088 msgid "East Siang"
3089 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
3090 
3091 #: arunachalpradesh.kgm:55
3092 #, kde-format
3093 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3094 msgid "Pasighat"
3095 msgstr ""
3096 
3097 #: arunachalpradesh.kgm:59
3098 #, fuzzy, kde-format
3099 #| msgctxt "asia.kgm"
3100 #| msgid "West Bank"
3101 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3102 msgid "West Siang"
3103 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੈਂਕ"
3104 
3105 #: arunachalpradesh.kgm:60
3106 #, fuzzy, kde-format
3107 #| msgid "Question"
3108 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3109 msgid "Along"
3110 msgstr "ਸਵਾਲ"
3111 
3112 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
3113 #, fuzzy, kde-format
3114 #| msgctxt "asia.kgm"
3115 #| msgid "Taiwan"
3116 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3117 msgid "Tawang"
3118 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
3119 
3120 #: arunachalpradesh.kgm:69
3121 #, fuzzy, kde-format
3122 #| msgctxt "india.kgm"
3123 #| msgid "West Bengal"
3124 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3125 msgid "West Kameng"
3126 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੰਗਾਲ"
3127 
3128 #: arunachalpradesh.kgm:70
3129 #, kde-format
3130 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3131 msgid "Bomdila"
3132 msgstr ""
3133 
3134 #: arunachalpradesh.kgm:74
3135 #, fuzzy, kde-format
3136 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
3137 #| msgid "East Cape"
3138 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3139 msgid "East Kameng"
3140 msgstr "ਈਸਟ ਕੇਪੀ"
3141 
3142 #: arunachalpradesh.kgm:75
3143 #, fuzzy, kde-format
3144 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
3145 #| msgid "Seti"
3146 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3147 msgid "Seppa"
3148 msgstr "ਸਿਤੀ"
3149 
3150 #: arunachalpradesh.kgm:79
3151 #, kde-format
3152 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3153 msgid "Papum Pare"
3154 msgstr ""
3155 
3156 #: arunachalpradesh.kgm:80
3157 #, kde-format
3158 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3159 msgid "Yupia"
3160 msgstr ""
3161 
3162 #: arunachalpradesh.kgm:84
3163 #, fuzzy, kde-format
3164 #| msgctxt "germany.kgm"
3165 #| msgid "Lower Saxony"
3166 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3167 msgid "Lower Subansiri"
3168 msgstr "ਲੋਵਲ ਸੇਕਸੋਨੀ"
3169 
3170 #: arunachalpradesh.kgm:85
3171 #, fuzzy, kde-format
3172 #| msgctxt "africa.kgm"
3173 #| msgid "Cairo"
3174 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3175 msgid "Ziro"
3176 msgstr "ਕਾਈਰੋ"
3177 
3178 #: arunachalpradesh.kgm:89
3179 #, kde-format
3180 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3181 msgid "Kurung Kumey"
3182 msgstr ""
3183 
3184 #: arunachalpradesh.kgm:90
3185 #, fuzzy, kde-format
3186 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3187 #| msgid "Your names"
3188 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3189 msgid "Koloriang"
3190 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
3191 
3192 #: arunachalpradesh.kgm:94
3193 #, kde-format
3194 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3195 msgid "Upper Subansiri"
3196 msgstr ""
3197 
3198 #: arunachalpradesh.kgm:95
3199 #, kde-format
3200 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3201 msgid "Daporijo"
3202 msgstr ""
3203 
3204 #: asia.kgm:5
3205 #, kde-format
3206 msgctxt "asia.kgm"
3207 msgid "Asia"
3208 msgstr "ਏਸ਼ੀਆ"
3209 
3210 #: asia.kgm:6
3211 #, kde-format
3212 msgctxt "asia.kgm"
3213 msgid "Countries"
3214 msgstr "ਦੇਸ਼"
3215 
3216 #: asia.kgm:9
3217 #, fuzzy, kde-format
3218 #| msgctxt "france.kgm"
3219 #| msgid "Poitiers"
3220 msgctxt "asia.kgm"
3221 msgid "Frontier"
3222 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
3223 
3224 #: asia.kgm:18
3225 #, kde-format
3226 msgctxt "asia.kgm"
3227 msgid "Water"
3228 msgstr "ਪਾਣੀ"
3229 
3230 #: asia.kgm:27
3231 #, kde-format
3232 msgctxt "asia.kgm"
3233 msgid "Russia"
3234 msgstr "ਰੂਸ"
3235 
3236 #: asia.kgm:29
3237 #, kde-format
3238 msgctxt "asia.kgm"
3239 msgid "Moscow"
3240 msgstr "ਮਾਸਕੋ"
3241 
3242 #: asia.kgm:37
3243 #, kde-format
3244 msgctxt "asia.kgm"
3245 msgid "Turkey"
3246 msgstr "ਤੁਰਕੀ"
3247 
3248 #: asia.kgm:39
3249 #, kde-format
3250 msgctxt "asia.kgm"
3251 msgid "Ankara"
3252 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ"
3253 
3254 #: asia.kgm:47
3255 #, kde-format
3256 msgctxt "asia.kgm"
3257 msgid "Egypt"
3258 msgstr "ਮਿਸਰ"
3259 
3260 #: asia.kgm:49
3261 #, fuzzy, kde-format
3262 #| msgctxt "africa.kgm"
3263 #| msgid "Cairo"
3264 msgctxt "asia.kgm"
3265 msgid "Cairo"
3266 msgstr "ਕਾਈਰੋ"
3267 
3268 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3269 #, kde-format
3270 msgctxt "asia.kgm"
3271 msgid "Djibouti"
3272 msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ"
3273 
3274 #: asia.kgm:67
3275 #, fuzzy, kde-format
3276 msgctxt "asia.kgm"
3277 msgid "Eritrea"
3278 msgstr "ਈਰੀਆਉ"
3279 
3280 #: asia.kgm:69
3281 #, fuzzy, kde-format
3282 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
3283 #| msgid "Samara"
3284 msgctxt "asia.kgm"
3285 msgid "Asmara"
3286 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
3287 
3288 #: asia.kgm:77
3289 #, kde-format
3290 msgctxt "asia.kgm"
3291 msgid "Ethiopia"
3292 msgstr "ਇਥੋਪੀਆ"
3293 
3294 #: asia.kgm:79
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "asia.kgm"
3297 msgid "Addis Ababa"
3298 msgstr ""
3299 
3300 #: asia.kgm:87
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "asia.kgm"
3303 msgid "Iran"
3304 msgstr "ਇਰਾਨ"
3305 
3306 #: asia.kgm:88
3307 #, kde-format
3308 msgctxt "asia.kgm"
3309 msgid "Tehran"
3310 msgstr "ਤਹਿਰਾਨ"
3311 
3312 #: asia.kgm:97
3313 #, kde-format
3314 msgctxt "asia.kgm"
3315 msgid "Iraq"
3316 msgstr "ਇਰਾਕ"
3317 
3318 #: asia.kgm:98
3319 #, kde-format
3320 msgctxt "asia.kgm"
3321 msgid "Baghdad"
3322 msgstr "ਬਗਦਾਦ"
3323 
3324 #: asia.kgm:107
3325 #, kde-format
3326 msgctxt "asia.kgm"
3327 msgid "Israel"
3328 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ"
3329 
3330 #: asia.kgm:108
3331 #, kde-format
3332 msgctxt "asia.kgm"
3333 msgid "Jerusalem"
3334 msgstr "ਜ਼ੇਰੂਸ਼ਿਲਮ"
3335 
3336 #: asia.kgm:117
3337 #, kde-format
3338 msgctxt "asia.kgm"
3339 msgid "Jordan"
3340 msgstr "ਜਾਰਡਨ"
3341 
3342 #: asia.kgm:118
3343 #, kde-format
3344 msgctxt "asia.kgm"
3345 msgid "Amman"
3346 msgstr "ਅੱਮਾਨ"
3347 
3348 #: asia.kgm:127
3349 #, kde-format
3350 msgctxt "asia.kgm"
3351 msgid "Kenya"
3352 msgstr "ਕੀਨੀਆ"
3353 
3354 #: asia.kgm:129
3355 #, fuzzy, kde-format
3356 #| msgctxt "africa.kgm"
3357 #| msgid "Nairobi"
3358 msgctxt "asia.kgm"
3359 msgid "Nairobi"
3360 msgstr "ਨੈਰੋਬੀ"
3361 
3362 #: asia.kgm:137
3363 #, kde-format
3364 msgctxt "asia.kgm"
3365 msgid "Kuwait"
3366 msgstr "ਕੁਵੈਤ"
3367 
3368 #: asia.kgm:138
3369 #, kde-format
3370 msgctxt "asia.kgm"
3371 msgid "Kuwait City"
3372 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ"
3373 
3374 #: asia.kgm:147
3375 #, kde-format
3376 msgctxt "asia.kgm"
3377 msgid "Lebanon"
3378 msgstr "ਲਿਬਨਾਨ"
3379 
3380 #: asia.kgm:148
3381 #, kde-format
3382 msgctxt "asia.kgm"
3383 msgid "Beirut"
3384 msgstr "ਬੇਰੂਤ"
3385 
3386 #: asia.kgm:157
3387 #, kde-format
3388 msgctxt "asia.kgm"
3389 msgid "Qatar"
3390 msgstr "ਕਤਰ"
3391 
3392 #: asia.kgm:158
3393 #, kde-format
3394 msgctxt "asia.kgm"
3395 msgid "Doha"
3396 msgstr "ਦੋਹਾ"
3397 
3398 #: asia.kgm:167
3399 #, kde-format
3400 msgctxt "asia.kgm"
3401 msgid "Saudi Arabia"
3402 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
3403 
3404 #: asia.kgm:168
3405 #, kde-format
3406 msgctxt "asia.kgm"
3407 msgid "Riyadh"
3408 msgstr "ਰਿਹਾਧ"
3409 
3410 #: asia.kgm:177
3411 #, kde-format
3412 msgctxt "asia.kgm"
3413 msgid "Somalia"
3414 msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ"
3415 
3416 #: asia.kgm:179
3417 #, fuzzy, kde-format
3418 #| msgctxt "usa.kgm"
3419 #| msgid "Madison"
3420 msgctxt "asia.kgm"
3421 msgid "Mogadishu"
3422 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ"
3423 
3424 #: asia.kgm:187
3425 #, kde-format
3426 msgctxt "asia.kgm"
3427 msgid "Sudan"
3428 msgstr "ਸੁਡਾਨ"
3429 
3430 #: asia.kgm:189
3431 #, fuzzy, kde-format
3432 #| msgctxt "africa.kgm"
3433 #| msgid "Khartoum"
3434 msgctxt "asia.kgm"
3435 msgid "Khartoum"
3436 msgstr "ਖਾਰਟੌਮ"
3437 
3438 #: asia.kgm:197
3439 #, kde-format
3440 msgctxt "asia.kgm"
3441 msgid "South Sudan"
3442 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ"
3443 
3444 #: asia.kgm:199
3445 #, kde-format
3446 msgctxt "asia.kgm"
3447 msgid "Juba"
3448 msgstr ""
3449 
3450 #: asia.kgm:207
3451 #, kde-format
3452 msgctxt "asia.kgm"
3453 msgid "Syria"
3454 msgstr "ਸੀਰੀਆ"
3455 
3456 #: asia.kgm:208
3457 #, kde-format
3458 msgctxt "asia.kgm"
3459 msgid "Damascus"
3460 msgstr "ਡਾਮਾਕੁਸ"
3461 
3462 #: asia.kgm:217
3463 #, kde-format
3464 msgctxt "asia.kgm"
3465 msgid "Uganda"
3466 msgstr "ਉਗਾਂਡਾ"
3467 
3468 #: asia.kgm:219
3469 #, kde-format
3470 msgctxt "asia.kgm"
3471 msgid "Kampala"
3472 msgstr "ਕੰਪਾਲਾ"
3473 
3474 #: asia.kgm:227
3475 #, kde-format
3476 msgctxt "asia.kgm"
3477 msgid "United Arab Emirates"
3478 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ"
3479 
3480 #: asia.kgm:229
3481 #, kde-format
3482 msgctxt "asia.kgm"
3483 msgid "Abu Dhabi City"
3484 msgstr "ਅਬੂਧਾਬੀ ਸ਼ਹਿਰ"
3485 
3486 #: asia.kgm:237
3487 #, kde-format
3488 msgctxt "asia.kgm"
3489 msgid "Oman"
3490 msgstr "ਓਮਾਨ"
3491 
3492 #: asia.kgm:239
3493 #, kde-format
3494 msgctxt "asia.kgm"
3495 msgid "Muscat"
3496 msgstr "ਮਸਕਟ"
3497 
3498 #: asia.kgm:247
3499 #, kde-format
3500 msgctxt "asia.kgm"
3501 msgid "West Bank"
3502 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੈਂਕ"
3503 
3504 #: asia.kgm:256
3505 #, kde-format
3506 msgctxt "asia.kgm"
3507 msgid "Yemen"
3508 msgstr "ਯਮਨ"
3509 
3510 #: asia.kgm:257
3511 #, kde-format
3512 msgctxt "asia.kgm"
3513 msgid "Sana'a"
3514 msgstr "ਸਾਨਾਏ"
3515 
3516 #: asia.kgm:266
3517 #, kde-format
3518 msgctxt "asia.kgm"
3519 msgid "Ukraine"
3520 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
3521 
3522 #: asia.kgm:268
3523 #, kde-format
3524 msgctxt "asia.kgm"
3525 msgid "Kyiv"
3526 msgstr ""
3527 
3528 #: asia.kgm:276
3529 #, kde-format
3530 msgctxt "asia.kgm"
3531 msgid "China"
3532 msgstr "ਚੀਨ"
3533 
3534 #: asia.kgm:277
3535 #, kde-format
3536 msgctxt "asia.kgm"
3537 msgid "Beijing"
3538 msgstr "ਬੀਜ਼ਿੰਗ"
3539 
3540 #: asia.kgm:286
3541 #, kde-format
3542 msgctxt "asia.kgm"
3543 msgid "India"
3544 msgstr "ਭਾਰਤ"
3545 
3546 #: asia.kgm:287
3547 #, kde-format
3548 msgctxt "asia.kgm"
3549 msgid "New Delhi"
3550 msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ"
3551 
3552 #: asia.kgm:296
3553 #, kde-format
3554 msgctxt "asia.kgm"
3555 msgid "Sri Lanka"
3556 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ"
3557 
3558 #: asia.kgm:297
3559 #, kde-format
3560 msgctxt "asia.kgm"
3561 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3562 msgstr "ਕੋਲੰਬੋ ਅਤੇ ਸ੍ਰੀ ਜਏਵਾਰਡਨੇਪੁਰਾ"
3563 
3564 #: asia.kgm:306
3565 #, kde-format
3566 msgctxt "asia.kgm"
3567 msgid "Mongolia"
3568 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
3569 
3570 #: asia.kgm:308
3571 #, kde-format
3572 msgctxt "asia.kgm"
3573 msgid "Ulaanbaatar"
3574 msgstr "ਯਲੱਨਬੱਤਾਰ"
3575 
3576 #: asia.kgm:316
3577 #, kde-format
3578 msgctxt "asia.kgm"
3579 msgid "Kazakhstan"
3580 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
3581 
3582 #: asia.kgm:318
3583 #, kde-format
3584 msgctxt "asia.kgm"
3585 msgid "Astana"
3586 msgstr "ਅਸਤਾਨਾ"
3587 
3588 #: asia.kgm:326
3589 #, kde-format
3590 msgctxt "asia.kgm"
3591 msgid "Japan"
3592 msgstr "ਜਾਪਾਨ"
3593 
3594 #: asia.kgm:328
3595 #, kde-format
3596 msgctxt "asia.kgm"
3597 msgid "Tokyo"
3598 msgstr "ਟੋਕੀਓ"
3599 
3600 #: asia.kgm:336
3601 #, kde-format
3602 msgctxt "asia.kgm"
3603 msgid "Myanmar"
3604 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
3605 
3606 #: asia.kgm:338
3607 #, kde-format
3608 msgctxt "asia.kgm"
3609 msgid "Naypyidaw"
3610 msgstr ""
3611 
3612 #: asia.kgm:346
3613 #, kde-format
3614 msgctxt "asia.kgm"
3615 msgid "Nepal"
3616 msgstr "ਨੇਪਾਲ"
3617 
3618 #: asia.kgm:348
3619 #, kde-format
3620 msgctxt "asia.kgm"
3621 msgid "Kathmandu"
3622 msgstr "ਕਾਠਮਾਂਡੂ"
3623 
3624 #: asia.kgm:356
3625 #, kde-format
3626 msgctxt "asia.kgm"
3627 msgid "Bhutan"
3628 msgstr "ਭੁਟਾਨ"
3629 
3630 #: asia.kgm:358
3631 #, kde-format
3632 msgctxt "asia.kgm"
3633 msgid "Thimphu"
3634 msgstr "ਥੀਮਫੁ"
3635 
3636 #: asia.kgm:366
3637 #, kde-format
3638 msgctxt "asia.kgm"
3639 msgid "Indonesia"
3640 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
3641 
3642 #: asia.kgm:368
3643 #, kde-format
3644 msgctxt "asia.kgm"
3645 msgid "Jakarta"
3646 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ"
3647 
3648 #: asia.kgm:376
3649 #, kde-format
3650 msgctxt "asia.kgm"
3651 msgid "Malaysia"
3652 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
3653 
3654 #: asia.kgm:378
3655 #, kde-format
3656 msgctxt "asia.kgm"
3657 msgid "Kuala Lumpur"
3658 msgstr "ਕੁਆਲੰਪੁਰ"
3659 
3660 #: asia.kgm:386
3661 #, kde-format
3662 msgctxt "asia.kgm"
3663 msgid "Bangladesh"
3664 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
3665 
3666 #: asia.kgm:388
3667 #, kde-format
3668 msgctxt "asia.kgm"
3669 msgid "Dhaka"
3670 msgstr "ਢਾਕਾ"
3671 
3672 #: asia.kgm:396
3673 #, kde-format
3674 msgctxt "asia.kgm"
3675 msgid "Afghanistan"
3676 msgstr "ਅਫਾਗਨਿਸਤਾਨ"
3677 
3678 #: asia.kgm:398
3679 #, kde-format
3680 msgctxt "asia.kgm"
3681 msgid "Kabul"
3682 msgstr "ਕਾਬੁਲ"
3683 
3684 #: asia.kgm:406
3685 #, kde-format
3686 msgctxt "asia.kgm"
3687 msgid "Azerbaijan"
3688 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
3689 
3690 #: asia.kgm:408
3691 #, kde-format
3692 msgctxt "asia.kgm"
3693 msgid "Baku"
3694 msgstr "ਬਾਕੁ"
3695 
3696 #: asia.kgm:416
3697 #, kde-format
3698 msgctxt "asia.kgm"
3699 msgid "Armenia"
3700 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
3701 
3702 #: asia.kgm:418
3703 #, kde-format
3704 msgctxt "asia.kgm"
3705 msgid "Yerevan"
3706 msgstr "ਯੀਰੀਵਾਨ"
3707 
3708 #: asia.kgm:426
3709 #, kde-format
3710 msgctxt "asia.kgm"
3711 msgid "Bahrain"
3712 msgstr "ਬਹਰਿਨ"
3713 
3714 #: asia.kgm:428
3715 #, kde-format
3716 msgctxt "asia.kgm"
3717 msgid "Manama"
3718 msgstr "ਮਾਨਾਮਾ"
3719 
3720 #: asia.kgm:436
3721 #, kde-format
3722 msgctxt "asia.kgm"
3723 msgid "Georgia"
3724 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
3725 
3726 #: asia.kgm:438
3727 #, kde-format
3728 msgctxt "asia.kgm"
3729 msgid "Tbilisi"
3730 msgstr "ਤਬੀਲੀਸੀ"
3731 
3732 #: asia.kgm:446
3733 #, kde-format
3734 msgctxt "asia.kgm"
3735 msgid "Turkmenistan"
3736 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਿਸਤਾਨ"
3737 
3738 #: asia.kgm:448
3739 #, kde-format
3740 msgctxt "asia.kgm"
3741 msgid "Ashgabat"
3742 msgstr "ਅਸ਼ਗਾਬਾਤ"
3743 
3744 #: asia.kgm:456
3745 #, kde-format
3746 msgctxt "asia.kgm"
3747 msgid "Uzbekistan"
3748 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਿਸਤਾਨ"
3749 
3750 #: asia.kgm:458
3751 #, kde-format
3752 msgctxt "asia.kgm"
3753 msgid "Tashkent"
3754 msgstr "ਤਾਸ਼ਕੰਦ"
3755 
3756 #: asia.kgm:466
3757 #, kde-format
3758 msgctxt "asia.kgm"
3759 msgid "Kyrgyzstan"
3760 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ"
3761 
3762 #: asia.kgm:468
3763 #, kde-format
3764 msgctxt "asia.kgm"
3765 msgid "Bishkek"
3766 msgstr "ਬਿਸ਼ਕਿਕ"
3767 
3768 #: asia.kgm:476
3769 #, kde-format
3770 msgctxt "asia.kgm"
3771 msgid "Tajikistan"
3772 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਿਸਤਾਨ"
3773 
3774 #: asia.kgm:478
3775 #, kde-format
3776 msgctxt "asia.kgm"
3777 msgid "Dushanbe"
3778 msgstr "ਡੁਸ਼ਾਂਬੀ"
3779 
3780 #: asia.kgm:486
3781 #, kde-format
3782 msgctxt "asia.kgm"
3783 msgid "Pakistan"
3784 msgstr "ਪਾਕਸਿਤਾਨ"
3785 
3786 #: asia.kgm:488
3787 #, kde-format
3788 msgctxt "asia.kgm"
3789 msgid "Islamabad"
3790 msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ"
3791 
3792 #: asia.kgm:496
3793 #, kde-format
3794 msgctxt "asia.kgm"
3795 msgid "Laos"
3796 msgstr "ਲਾਉਸ"
3797 
3798 #: asia.kgm:498
3799 #, kde-format
3800 msgctxt "asia.kgm"
3801 msgid "Vientiane"
3802 msgstr "ਵਿਅੰਟਾਈਨ"
3803 
3804 #: asia.kgm:506
3805 #, kde-format
3806 msgctxt "asia.kgm"
3807 msgid "Cambodia"
3808 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
3809 
3810 #: asia.kgm:508
3811 #, kde-format
3812 msgctxt "asia.kgm"
3813 msgid "Phnom Penh"
3814 msgstr "ਫਨੋਮ ਫਾਂਹ"
3815 
3816 #: asia.kgm:516
3817 #, kde-format
3818 msgctxt "asia.kgm"
3819 msgid "Brunei"
3820 msgstr "ਬਰੂਨਈ"
3821 
3822 #: asia.kgm:518
3823 #, kde-format
3824 msgctxt "asia.kgm"
3825 msgid "Bandar Seri Begawan"
3826 msgstr "ਬਾਂਡਾਰ ਸਿਰੀ ਬੀਗਾਵਾਨ"
3827 
3828 #: asia.kgm:526
3829 #, kde-format
3830 msgctxt "asia.kgm"
3831 msgid "Philippines"
3832 msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਸ਼"
3833 
3834 #: asia.kgm:528
3835 #, kde-format
3836 msgctxt "asia.kgm"
3837 msgid "Manila"
3838 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ"
3839 
3840 #: asia.kgm:536
3841 #, kde-format
3842 msgctxt "asia.kgm"
3843 msgid "Thailand"
3844 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
3845 
3846 #: asia.kgm:538
3847 #, kde-format
3848 msgctxt "asia.kgm"
3849 msgid "Bangkok"
3850 msgstr "ਬੈਕਾਂਕ"
3851 
3852 #: asia.kgm:546
3853 #, kde-format
3854 msgctxt "asia.kgm"
3855 msgid "Vietnam"
3856 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
3857 
3858 #: asia.kgm:548
3859 #, kde-format
3860 msgctxt "asia.kgm"
3861 msgid "Hanoi"
3862 msgstr "ਹਾਨਉਈ"
3863 
3864 #: asia.kgm:556
3865 #, kde-format
3866 msgctxt "asia.kgm"
3867 msgid "Taiwan"
3868 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
3869 
3870 #: asia.kgm:558
3871 #, kde-format
3872 msgctxt "asia.kgm"
3873 msgid "Taipei"
3874 msgstr "ਤਾਈਪੀ"
3875 
3876 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3877 #, kde-format
3878 msgctxt "asia.kgm"
3879 msgid "Singapore"
3880 msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
3881 
3882 #: asia.kgm:576
3883 #, kde-format
3884 msgctxt "asia.kgm"
3885 msgid "North Korea"
3886 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
3887 
3888 #: asia.kgm:578
3889 #, fuzzy, kde-format
3890 #| msgctxt "china.kgm"
3891 #| msgid "Shenyang"
3892 msgctxt "asia.kgm"
3893 msgid "Pyeongyang"
3894 msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ"
3895 
3896 #: asia.kgm:586
3897 #, kde-format
3898 msgctxt "asia.kgm"
3899 msgid "South Korea"
3900 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
3901 
3902 #: asia.kgm:588
3903 #, kde-format
3904 msgctxt "asia.kgm"
3905 msgid "Seoul"
3906 msgstr "ਸਾਉਲ"
3907 
3908 #: asia.kgm:596
3909 #, kde-format
3910 msgctxt "asia.kgm"
3911 msgid "East Timor"
3912 msgstr "ਪੂਰੀ ਤੇਮੂਰ"
3913 
3914 #: asia.kgm:598
3915 #, kde-format
3916 msgctxt "asia.kgm"
3917 msgid "Dili"
3918 msgstr "ਦਿਲਿ"
3919 
3920 #: asia.kgm:606
3921 #, kde-format
3922 msgctxt "asia.kgm"
3923 msgid "Tanzania"
3924 msgstr "ਤਨਜ਼ਾਨੀਆ"
3925 
3926 #: asia.kgm:615
3927 #, kde-format
3928 msgctxt "asia.kgm"
3929 msgid "Zambia"
3930 msgstr "ਜੈਮਬੀਆ"
3931 
3932 #: asia.kgm:624
3933 #, fuzzy, kde-format
3934 msgctxt "asia.kgm"
3935 msgid "Mozambique"
3936 msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ"
3937 
3938 #: asia.kgm:633
3939 #, kde-format
3940 msgctxt "asia.kgm"
3941 msgid "Malawi"
3942 msgstr "ਮਾਲਾਵੀ"
3943 
3944 #: asia.kgm:642
3945 #, kde-format
3946 msgctxt "asia.kgm"
3947 msgid "Madagascar"
3948 msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ"
3949 
3950 #: asia.kgm:651
3951 #, fuzzy, kde-format
3952 msgctxt "asia.kgm"
3953 msgid "Papua New Guinea"
3954 msgstr "ਪਾਪੁਆ ਨਵਾਂ ਜੀਨੇਵਾ"
3955 
3956 #: asia.kgm:660
3957 #, kde-format
3958 msgctxt "asia.kgm"
3959 msgid "Australia"
3960 msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ"
3961 
3962 #: asia.kgm:669
3963 #, kde-format
3964 msgctxt "asia.kgm"
3965 msgid "Cyprus"
3966 msgstr "ਕਿਰਪੁਸ"
3967 
3968 #: askwidget.cpp:134
3969 #, kde-format
3970 msgid "Correct answers: %1/%2"
3971 msgstr "ਸਹੀ ਜਵਾਬ: %1/%2"
3972 
3973 #: assam.kgm:5
3974 #, kde-format
3975 msgctxt "assam.kgm"
3976 msgid "Assam"
3977 msgstr "ਅਸਾਮ"
3978 
3979 #: assam.kgm:6
3980 #, kde-format
3981 msgctxt "assam.kgm"
3982 msgid "District"
3983 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
3984 
3985 #: assam.kgm:9
3986 #, kde-format
3987 msgctxt "assam.kgm"
3988 msgid "Not Assam"
3989 msgstr "ਅਸਾਮ ਨਹੀਂ"
3990 
3991 #: assam.kgm:14
3992 #, fuzzy, kde-format
3993 #| msgctxt "france.kgm"
3994 #| msgid "Poitiers"
3995 msgctxt "assam.kgm"
3996 msgid "Frontier"
3997 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
3998 
3999 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
4000 #, fuzzy, kde-format
4001 #| msgctxt "india.kgm"
4002 #| msgid "Kolkata"
4003 msgctxt "assam.kgm"
4004 msgid "Kokrajhar"
4005 msgstr "ਕੋਲਕਾਤਾ"
4006 
4007 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
4008 #, kde-format
4009 msgctxt "assam.kgm"
4010 msgid "Dhuburi"
4011 msgstr ""
4012 
4013 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
4014 #, fuzzy, kde-format
4015 #| msgctxt "chile.kgm"
4016 #| msgid "Valparaiso"
4017 msgctxt "assam.kgm"
4018 msgid "Goalpara"
4019 msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ"
4020 
4021 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
4022 #, fuzzy, kde-format
4023 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
4024 #| msgid "Magas"
4025 msgctxt "assam.kgm"
4026 msgid "Bongaigaon"
4027 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
4028 
4029 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
4030 #, fuzzy, kde-format
4031 #| msgctxt "world.kgm"
4032 #| msgid "Budapest"
4033 msgctxt "assam.kgm"
4034 msgid "Barpeta"
4035 msgstr "ਬੁੱਡਾਪੈਸਟ"
4036 
4037 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
4038 #, fuzzy, kde-format
4039 #| msgctxt "asia.kgm"
4040 #| msgid "Dhaka"
4041 msgctxt "assam.kgm"
4042 msgid "Nalbari"
4043 msgstr "ਢਾਕਾ"
4044 
4045 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
4046 #, kde-format
4047 msgctxt "assam.kgm"
4048 msgid "Dispur"
4049 msgstr "ਦਿਸਪੁਰ"
4050 
4051 #: assam.kgm:54
4052 #, fuzzy, kde-format
4053 #| msgctxt "africa.kgm"
4054 #| msgid "Kampala"
4055 msgctxt "assam.kgm"
4056 msgid "Kamrup"
4057 msgstr "ਕੰਪਾਲਾ"
4058 
4059 #: assam.kgm:55
4060 #, kde-format
4061 msgctxt "assam.kgm"
4062 msgid "Guwahati"
4063 msgstr "ਗੁਹਾਟੀ"
4064 
4065 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
4066 #, fuzzy, kde-format
4067 #| msgctxt "mongolia.kgm"
4068 #| msgid "Darhan"
4069 msgctxt "assam.kgm"
4070 msgid "Darrang"
4071 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ"
4072 
4073 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
4074 #, fuzzy, kde-format
4075 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
4076 #| msgid "Magas"
4077 msgctxt "assam.kgm"
4078 msgid "Marigaon"
4079 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
4080 
4081 #: assam.kgm:69
4082 #, kde-format
4083 msgctxt "assam.kgm"
4084 msgid "Karbi Anglong"
4085 msgstr ""
4086 
4087 #: assam.kgm:70
4088 #, fuzzy, kde-format
4089 #| msgctxt "india.kgm"
4090 #| msgid "Dispur"
4091 msgctxt "assam.kgm"
4092 msgid "Diphu"
4093 msgstr "ਦਿਸਪੁਰ"
4094 
4095 #: assam.kgm:74
4096 #, fuzzy, kde-format
4097 #| msgctxt "usa.kgm"
4098 #| msgid "North Carolina"
4099 msgctxt "assam.kgm"
4100 msgid "North Cachar Hills"
4101 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਰੋਲੀਨਾ"
4102 
4103 #: assam.kgm:75
4104 #, fuzzy, kde-format
4105 #| msgid "Question"
4106 msgctxt "assam.kgm"
4107 msgid "Haflong"
4108 msgstr "ਸਵਾਲ"
4109 
4110 #: assam.kgm:79
4111 #, fuzzy, kde-format
4112 #| msgctxt "southamerica.kgm"
4113 #| msgid "Caracas"
4114 msgctxt "assam.kgm"
4115 msgid "Cachar"
4116 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ"
4117 
4118 #: assam.kgm:80
4119 #, fuzzy, kde-format
4120 #| msgctxt "india.kgm"
4121 #| msgid "Bihar"
4122 msgctxt "assam.kgm"
4123 msgid "Silchar"
4124 msgstr "ਬਿਹਾਰ"
4125 
4126 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
4127 #, fuzzy, kde-format
4128 #| msgctxt "asia.kgm"
4129 #| msgid "Thailand"
4130 msgctxt "assam.kgm"
4131 msgid "Hailakandi"
4132 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
4133 
4134 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
4135 #, fuzzy, kde-format
4136 #| msgctxt "westbengal.kgm"
4137 #| msgid "Raiganj"
4138 msgctxt "assam.kgm"
4139 msgid "Karimganj"
4140 msgstr "ਰਾਈਗੰਜ"
4141 
4142 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
4143 #, kde-format
4144 msgctxt "assam.kgm"
4145 msgid "Golaghat"
4146 msgstr ""
4147 
4148 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
4149 #, fuzzy, kde-format
4150 #| msgctxt "india.kgm"
4151 #| msgid "Nagaland"
4152 msgctxt "assam.kgm"
4153 msgid "Nagaon"
4154 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ"
4155 
4156 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
4157 #, kde-format
4158 msgctxt "assam.kgm"
4159 msgid "Sonitpur"
4160 msgstr "ਸੋਨੀਤਪੁਰ"
4161 
4162 #: assam.kgm:109
4163 #, kde-format
4164 msgctxt "assam.kgm"
4165 msgid "Lakhimpur"
4166 msgstr "ਲਖੀਮਪੁਰ"
4167 
4168 #: assam.kgm:110
4169 #, fuzzy, kde-format
4170 #| msgctxt "india.kgm"
4171 #| msgid "Tripura"
4172 msgctxt "assam.kgm"
4173 msgid "North Lakhimpur"
4174 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
4175 
4176 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
4177 #, fuzzy, kde-format
4178 #| msgctxt "asia.kgm"
4179 #| msgid "Jordan"
4180 msgctxt "assam.kgm"
4181 msgid "Jorhat"
4182 msgstr "ਜਾਰਡਨ"
4183 
4184 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
4185 #, fuzzy, kde-format
4186 #| msgctxt "asia.kgm"
4187 #| msgid "Dhaka"
4188 msgctxt "assam.kgm"
4189 msgid "Dhemaji"
4190 msgstr "ਢਾਕਾ"
4191 
4192 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
4193 #, fuzzy, kde-format
4194 #| msgctxt "india.kgm"
4195 #| msgid "Srinagar"
4196 msgctxt "assam.kgm"
4197 msgid "Sibsagar"
4198 msgstr "ਸ੍ਰੀਨਗਰ"
4199 
4200 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
4201 #, kde-format
4202 msgctxt "assam.kgm"
4203 msgid "Dibrugarh"
4204 msgstr "ਦਿਬਰੁਗੜ੍ਹ"
4205 
4206 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
4207 #, fuzzy, kde-format
4208 #| msgctxt "world.kgm"
4209 #| msgid "Minsk"
4210 msgctxt "assam.kgm"
4211 msgid "Tinsukia"
4212 msgstr "ਮਿਨਸਕ"
4213 
4214 #: australia.kgm:5
4215 #, kde-format
4216 msgctxt "australia.kgm"
4217 msgid "Australia"
4218 msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ"
4219 
4220 #: australia.kgm:6
4221 #, kde-format
4222 msgctxt "australia.kgm"
4223 msgid "States"
4224 msgstr "ਸੂਬੇ"
4225 
4226 #: australia.kgm:9
4227 #, fuzzy, kde-format
4228 #| msgctxt "france.kgm"
4229 #| msgid "Poitiers"
4230 msgctxt "australia.kgm"
4231 msgid "Frontier"
4232 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
4233 
4234 #: australia.kgm:18
4235 #, kde-format
4236 msgctxt "australia.kgm"
4237 msgid "Not Australia"
4238 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਨਹੀਂ"
4239 
4240 #: australia.kgm:27
4241 #, kde-format
4242 msgctxt "australia.kgm"
4243 msgid "Coast"
4244 msgstr "ਕੋਸਟ"
4245 
4246 #: australia.kgm:36
4247 #, kde-format
4248 msgctxt "australia.kgm"
4249 msgid "Australian Capital Territory"
4250 msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਅਨ ਕੈਪੀਟਲ ਖੇਤਰ"
4251 
4252 #: australia.kgm:38
4253 #, kde-format
4254 msgctxt "australia.kgm"
4255 msgid "Canberra"
4256 msgstr "ਕੈਨਬਰਾ"
4257 
4258 #: australia.kgm:46
4259 #, kde-format
4260 msgctxt "australia.kgm"
4261 msgid "New South Wales"
4262 msgstr "ਨਿਊ ਸਾਊਂਡ ਵੇਲਜ਼"
4263 
4264 #: australia.kgm:48
4265 #, kde-format
4266 msgctxt "australia.kgm"
4267 msgid "Sydney"
4268 msgstr "ਸਿਡਨੀ"
4269 
4270 #: australia.kgm:56
4271 #, kde-format
4272 msgctxt "australia.kgm"
4273 msgid "Victoria"
4274 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
4275 
4276 #: australia.kgm:58
4277 #, kde-format
4278 msgctxt "australia.kgm"
4279 msgid "Melbourne"
4280 msgstr "ਮੈਲਬਰਨ"
4281 
4282 #: australia.kgm:66
4283 #, kde-format
4284 msgctxt "australia.kgm"
4285 msgid "Queensland"
4286 msgstr "ਕਿਊਨਜ਼ਲੈਂਡ"
4287 
4288 #: australia.kgm:68
4289 #, kde-format
4290 msgctxt "australia.kgm"
4291 msgid "Brisbane"
4292 msgstr "ਬਰਿਸਬੇਨ"
4293 
4294 #: australia.kgm:76
4295 #, kde-format
4296 msgctxt "australia.kgm"
4297 msgid "South Australia"
4298 msgstr "ਸਾਊਂਥ ਆਸਟਰੇਲੀਆ"
4299 
4300 #: australia.kgm:78
4301 #, kde-format
4302 msgctxt "australia.kgm"
4303 msgid "Adelaide"
4304 msgstr "ਐਡੀਲੈਂਡ"
4305 
4306 #: australia.kgm:86
4307 #, kde-format
4308 msgctxt "australia.kgm"
4309 msgid "Western Australia"
4310 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ"
4311 
4312 #: australia.kgm:88
4313 #, kde-format
4314 msgctxt "australia.kgm"
4315 msgid "Perth"
4316 msgstr "ਪਰਥ"
4317 
4318 #: australia.kgm:96
4319 #, kde-format
4320 msgctxt "australia.kgm"
4321 msgid "Tasmania"
4322 msgstr "ਤਸਮਾਨੀਆ"
4323 
4324 #: australia.kgm:98
4325 #, kde-format
4326 msgctxt "australia.kgm"
4327 msgid "Hobart"
4328 msgstr "ਹੋਬਰਟ"
4329 
4330 #: australia.kgm:106
4331 #, kde-format
4332 msgctxt "australia.kgm"
4333 msgid "Northern Territory"
4334 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖਿੱਤੇ"
4335 
4336 #: australia.kgm:108
4337 #, kde-format
4338 msgctxt "australia.kgm"
4339 msgid "Darwin"
4340 msgstr "ਡਰਾਵਿਨ"
4341 
4342 #: austria.kgm:5
4343 #, kde-format
4344 msgctxt "austria.kgm"
4345 msgid "Austria"
4346 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
4347 
4348 #: austria.kgm:6
4349 #, kde-format
4350 msgctxt "austria.kgm"
4351 msgid "States"
4352 msgstr "ਸੂਬੇ"
4353 
4354 #: austria.kgm:9
4355 #, fuzzy, kde-format
4356 #| msgctxt "france.kgm"
4357 #| msgid "Poitiers"
4358 msgctxt "austria.kgm"
4359 msgid "Frontier"
4360 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
4361 
4362 #: austria.kgm:18
4363 #, kde-format
4364 msgctxt "austria.kgm"
4365 msgid "Not Austria"
4366 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ ਨਹੀਂ"
4367 
4368 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4369 #, kde-format
4370 msgctxt "austria.kgm"
4371 msgid "Vienna"
4372 msgstr "ਵੀਆਨਾ"
4373 
4374 #: austria.kgm:36
4375 #, kde-format
4376 msgctxt "austria.kgm"
4377 msgid "Burgenland"
4378 msgstr "ਬੁਰਗੀਨਲੈਂਡ"
4379 
4380 #: austria.kgm:37
4381 #, kde-format
4382 msgctxt "austria.kgm"
4383 msgid "Eisenstadt"
4384 msgstr ""
4385 
4386 #: austria.kgm:45
4387 #, fuzzy, kde-format
4388 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4389 #| msgid "Your names"
4390 msgctxt "austria.kgm"
4391 msgid "Styria"
4392 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
4393 
4394 #: austria.kgm:46
4395 #, kde-format
4396 msgctxt "austria.kgm"
4397 msgid "Graz"
4398 msgstr "ਗਰਾਜ਼"
4399 
4400 #: austria.kgm:54
4401 #, fuzzy, kde-format
4402 #| msgctxt "venezuela.kgm"
4403 #| msgid "Barinas"
4404 msgctxt "austria.kgm"
4405 msgid "Carinthia"
4406 msgstr "ਬਰੀਨਾਸ"
4407 
4408 #: austria.kgm:55
4409 #, kde-format
4410 msgctxt "austria.kgm"
4411 msgid "Klagenfurt"
4412 msgstr "ਕਲਾਗੀਂਫੁਰਟ"
4413 
4414 #: austria.kgm:63
4415 #, kde-format
4416 msgctxt "austria.kgm"
4417 msgid "Tyrol"
4418 msgstr ""
4419 
4420 #: austria.kgm:64
4421 #, kde-format
4422 msgctxt "austria.kgm"
4423 msgid "Innsbruck"
4424 msgstr "ਇੰਨਸਬਰੂਕ"
4425 
4426 #: austria.kgm:72
4427 #, kde-format
4428 msgctxt "austria.kgm"
4429 msgid "Vorarlberg"
4430 msgstr ""
4431 
4432 #: austria.kgm:73
4433 #, kde-format
4434 msgctxt "austria.kgm"
4435 msgid "Bregenz"
4436 msgstr ""
4437 
4438 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4439 #, kde-format
4440 msgctxt "austria.kgm"
4441 msgid "Salzburg"
4442 msgstr "ਸਾਲਜ਼ਬੁਰਗ"
4443 
4444 #: austria.kgm:90
4445 #, fuzzy, kde-format
4446 #| msgctxt "austria.kgm"
4447 #| msgid "Austria"
4448 msgctxt "austria.kgm"
4449 msgid "Upper Austria"
4450 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
4451 
4452 #: austria.kgm:91
4453 #, kde-format
4454 msgctxt "austria.kgm"
4455 msgid "Linz"
4456 msgstr "ਲੀਂਜ"
4457 
4458 #: austria.kgm:99
4459 #, fuzzy, kde-format
4460 #| msgctxt "austria.kgm"
4461 #| msgid "Not Austria"
4462 msgctxt "austria.kgm"
4463 msgid "Lower Austria"
4464 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ ਨਹੀਂ"
4465 
4466 #: austria.kgm:100
4467 #, kde-format
4468 msgctxt "austria.kgm"
4469 msgid "St. Pölten"
4470 msgstr ""
4471 
4472 #: azerbaijan.kgm:5
4473 #, kde-format
4474 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4475 msgid "Azerbaijan"
4476 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
4477 
4478 #: azerbaijan.kgm:6
4479 #, kde-format
4480 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4481 msgid "Rayons"
4482 msgstr "ਰਾਯੋਨਸ"
4483 
4484 #: azerbaijan.kgm:9
4485 #, fuzzy, kde-format
4486 #| msgctxt "france.kgm"
4487 #| msgid "Poitiers"
4488 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4489 msgid "Frontier"
4490 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
4491 
4492 #: azerbaijan.kgm:14
4493 #, kde-format
4494 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4495 msgid "Water"
4496 msgstr "ਪਾਣੀ"
4497 
4498 #: azerbaijan.kgm:19
4499 #, kde-format
4500 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4501 msgid "Not Azerbaijan"
4502 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜ਼ਾਨ ਨਹੀਂ"
4503 
4504 #: azerbaijan.kgm:24
4505 #, kde-format
4506 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4507 msgid "Absheron"
4508 msgstr ""
4509 
4510 #: azerbaijan.kgm:29
4511 #, fuzzy, kde-format
4512 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4513 #| msgid "Jalilabad"
4514 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4515 msgid "Agjabadi"
4516 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ"
4517 
4518 #: azerbaijan.kgm:34
4519 #, kde-format
4520 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4521 msgid "Agdam"
4522 msgstr ""
4523 
4524 #: azerbaijan.kgm:39
4525 #, kde-format
4526 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4527 msgid "Agdash"
4528 msgstr ""
4529 
4530 #: azerbaijan.kgm:44
4531 #, fuzzy, kde-format
4532 #| msgid "Question"
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Agstafa"
4535 msgstr "ਸਵਾਲ"
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:49
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Agsu"
4541 msgstr ""
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:54
4544 #, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Shirvan city"
4547 msgstr ""
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:59
4550 #, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Astara"
4553 msgstr "ਅਸਟਾਰਾ"
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:64
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Baku city"
4559 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ"
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:69
4562 #, fuzzy, kde-format
4563 #| msgctxt "asia.kgm"
4564 #| msgid "Thailand"
4565 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4566 msgid "Balakan"
4567 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
4568 
4569 #: azerbaijan.kgm:74
4570 #, fuzzy, kde-format
4571 #| msgctxt "greece.kgm"
4572 #| msgid "Border"
4573 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4574 msgid "Barda"
4575 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
4576 
4577 #: azerbaijan.kgm:79
4578 #, kde-format
4579 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4580 msgid "Beylagan"
4581 msgstr ""
4582 
4583 #: azerbaijan.kgm:84
4584 #, fuzzy, kde-format
4585 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
4586 #| msgid "Bilaspur"
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Bilasuvar"
4589 msgstr "ਬਿਲਾਸਪੁਰ"
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:89
4592 #, kde-format
4593 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4594 msgid "Jabrayil"
4595 msgstr ""
4596 
4597 #: azerbaijan.kgm:94
4598 #, kde-format
4599 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4600 msgid "Jalilabad"
4601 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ"
4602 
4603 #: azerbaijan.kgm:99
4604 #, kde-format
4605 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4606 msgid "Dashkasan"
4607 msgstr ""
4608 
4609 #: azerbaijan.kgm:104
4610 #, kde-format
4611 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4612 msgid "Shabran"
4613 msgstr ""
4614 
4615 #: azerbaijan.kgm:109
4616 #, kde-format
4617 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4618 msgid "Fizuli"
4619 msgstr ""
4620 
4621 #: azerbaijan.kgm:114
4622 #, fuzzy, kde-format
4623 #| msgctxt "haryana.kgm"
4624 #| msgid "Faridabad"
4625 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4626 msgid "Gadabay"
4627 msgstr "ਫਰੀਦਾਬਾਦ"
4628 
4629 #: azerbaijan.kgm:119
4630 #, fuzzy, kde-format
4631 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4632 #| msgid "Baku city"
4633 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4634 msgid "Ganja city"
4635 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ"
4636 
4637 #: azerbaijan.kgm:124
4638 #, kde-format
4639 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4640 msgid "Goranboy"
4641 msgstr ""
4642 
4643 #: azerbaijan.kgm:129
4644 #, kde-format
4645 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4646 msgid "Goychay"
4647 msgstr ""
4648 
4649 #: azerbaijan.kgm:134
4650 #, kde-format
4651 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4652 msgid "Hajigabul"
4653 msgstr ""
4654 
4655 #: azerbaijan.kgm:139
4656 #, kde-format
4657 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4658 msgid "Imishli"
4659 msgstr ""
4660 
4661 #: azerbaijan.kgm:144
4662 #, kde-format
4663 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4664 msgid "Ismailli"
4665 msgstr ""
4666 
4667 #: azerbaijan.kgm:149
4668 #, fuzzy, kde-format
4669 #| msgctxt "asia.kgm"
4670 #| msgid "Dhaka"
4671 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4672 msgid "Kalbajar"
4673 msgstr "ਢਾਕਾ"
4674 
4675 #: azerbaijan.kgm:154
4676 #, kde-format
4677 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4678 msgid "Kurdamir"
4679 msgstr ""
4680 
4681 #: azerbaijan.kgm:159
4682 #, fuzzy, kde-format
4683 #| msgctxt "malaysia.kgm"
4684 #| msgid "Kuching"
4685 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4686 msgid "Lachin"
4687 msgstr "ਕੋਚਿੰਗ"
4688 
4689 #: azerbaijan.kgm:164
4690 #, fuzzy, kde-format
4691 #| msgctxt "asia.kgm"
4692 #| msgid "Ankara"
4693 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4694 msgid "Lankaran"
4695 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ"
4696 
4697 #: azerbaijan.kgm:169
4698 #, fuzzy, kde-format
4699 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4700 #| msgid "Baku city"
4701 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4702 msgid "Lankaran city"
4703 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ"
4704 
4705 #: azerbaijan.kgm:174
4706 #, kde-format
4707 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4708 msgid "Lerik"
4709 msgstr ""
4710 
4711 #: azerbaijan.kgm:179
4712 #, kde-format
4713 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4714 msgid "Masally"
4715 msgstr ""
4716 
4717 #: azerbaijan.kgm:184
4718 #, kde-format
4719 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4720 msgid "Mingachevir city"
4721 msgstr ""
4722 
4723 #: azerbaijan.kgm:189
4724 #, kde-format
4725 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4726 msgid "Naftalan city"
4727 msgstr ""
4728 
4729 #: azerbaijan.kgm:194
4730 #, kde-format
4731 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4732 msgid "Neftchala"
4733 msgstr ""
4734 
4735 #: azerbaijan.kgm:199
4736 #, kde-format
4737 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4738 msgid "Oghuz"
4739 msgstr ""
4740 
4741 #: azerbaijan.kgm:204
4742 #, fuzzy, kde-format
4743 #| msgctxt "iraq.kgm"
4744 #| msgid "Karbala"
4745 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4746 msgid "Qabala"
4747 msgstr "ਕਰਬਾਲਾ"
4748 
4749 #: azerbaijan.kgm:209
4750 #, kde-format
4751 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4752 msgid "Qakh"
4753 msgstr ""
4754 
4755 #: azerbaijan.kgm:214
4756 #, fuzzy, kde-format
4757 #| msgctxt "asia.kgm"
4758 #| msgid "Kazakhstan"
4759 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4760 msgid "Qazakh"
4761 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
4762 
4763 #: azerbaijan.kgm:219
4764 #, fuzzy, kde-format
4765 #| msgid "Question"
4766 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4767 msgid "Qobustan"
4768 msgstr "ਸਵਾਲ"
4769 
4770 #: azerbaijan.kgm:224
4771 #, kde-format
4772 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4773 msgid "Quba"
4774 msgstr ""
4775 
4776 #: azerbaijan.kgm:229
4777 #, kde-format
4778 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4779 msgid "Qubadli"
4780 msgstr ""
4781 
4782 #: azerbaijan.kgm:234
4783 #, kde-format
4784 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4785 msgid "Qusar"
4786 msgstr ""
4787 
4788 #: azerbaijan.kgm:239
4789 #, kde-format
4790 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4791 msgid "Saatly"
4792 msgstr ""
4793 
4794 #: azerbaijan.kgm:244
4795 #, fuzzy, kde-format
4796 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4797 #| msgid "Jalilabad"
4798 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4799 msgid "Sabirabad"
4800 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ"
4801 
4802 #: azerbaijan.kgm:249
4803 #, kde-format
4804 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4805 msgid "Shaki"
4806 msgstr ""
4807 
4808 #: azerbaijan.kgm:254
4809 #, fuzzy, kde-format
4810 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4811 #| msgid "Baku city"
4812 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4813 msgid "Shaki city"
4814 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ"
4815 
4816 #: azerbaijan.kgm:259
4817 #, fuzzy, kde-format
4818 #| msgctxt "turkey.kgm"
4819 #| msgid "Antalya"
4820 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4821 msgid "Salyan"
4822 msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ"
4823 
4824 #: azerbaijan.kgm:264
4825 #, fuzzy, kde-format
4826 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4827 #| msgid "Your names"
4828 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4829 msgid "Shamakhi"
4830 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
4831 
4832 #: azerbaijan.kgm:269
4833 #, fuzzy, kde-format
4834 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4835 #| msgid "Your names"
4836 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4837 msgid "Shamkir"
4838 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
4839 
4840 #: azerbaijan.kgm:274
4841 #, kde-format
4842 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4843 msgid "Samukh"
4844 msgstr ""
4845 
4846 #: azerbaijan.kgm:279
4847 #, fuzzy, kde-format
4848 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
4849 #| msgid "Kazan"
4850 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4851 msgid "Siazan"
4852 msgstr "ਕਾਜਾਨ"
4853 
4854 #: azerbaijan.kgm:284
4855 #, fuzzy, kde-format
4856 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
4857 #| msgid "Almaty city"
4858 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4859 msgid "Sumqayit city"
4860 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ"
4861 
4862 #: azerbaijan.kgm:289
4863 #, kde-format
4864 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4865 msgid "Shusha"
4866 msgstr ""
4867 
4868 #: azerbaijan.kgm:294
4869 #, fuzzy, kde-format
4870 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4871 #| msgid "Baku city"
4872 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4873 msgid "Shusha city"
4874 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ"
4875 
4876 #: azerbaijan.kgm:299
4877 #, fuzzy, kde-format
4878 #| msgctxt "estonia.kgm"
4879 #| msgid "Tartu"
4880 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4881 msgid "Tartar"
4882 msgstr "ਟਾਂਟੂ"
4883 
4884 #: azerbaijan.kgm:304
4885 #, kde-format
4886 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4887 msgid "Tovuz"
4888 msgstr ""
4889 
4890 #: azerbaijan.kgm:309
4891 #, kde-format
4892 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4893 msgid "Ujar"
4894 msgstr ""
4895 
4896 #: azerbaijan.kgm:314
4897 #, fuzzy, kde-format
4898 #| msgctxt "colombia.kgm"
4899 #| msgid "Riohacha"
4900 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4901 msgid "Khachmaz"
4902 msgstr "ਰੀਉਹਾਚਾ"
4903 
4904 #: azerbaijan.kgm:319
4905 #, fuzzy, kde-format
4906 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4907 #| msgid "Baku city"
4908 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4909 msgid "Khankendi city"
4910 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ"
4911 
4912 #: azerbaijan.kgm:324
4913 #, kde-format
4914 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4915 msgid "Goygol"
4916 msgstr ""
4917 
4918 #: azerbaijan.kgm:329
4919 #, kde-format
4920 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4921 msgid "Khizi"
4922 msgstr ""
4923 
4924 #: azerbaijan.kgm:334
4925 #, kde-format
4926 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4927 msgid "Khojali"
4928 msgstr ""
4929 
4930 #: azerbaijan.kgm:339
4931 #, kde-format
4932 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4933 msgid "Khojavend"
4934 msgstr ""
4935 
4936 #: azerbaijan.kgm:344
4937 #, kde-format
4938 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4939 msgid "Yardymli"
4940 msgstr ""
4941 
4942 #: azerbaijan.kgm:349
4943 #, kde-format
4944 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4945 msgid "Yevlakh"
4946 msgstr ""
4947 
4948 #: azerbaijan.kgm:354
4949 #, fuzzy, kde-format
4950 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4951 #| msgid "Baku city"
4952 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4953 msgid "Yevlakh city"
4954 msgstr "ਬਾਕੂ ਸਿਟੀ"
4955 
4956 #: azerbaijan.kgm:359
4957 #, fuzzy, kde-format
4958 #| msgctxt "asia.kgm"
4959 #| msgid "Thailand"
4960 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4961 msgid "Zangilan"
4962 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
4963 
4964 #: azerbaijan.kgm:364
4965 #, fuzzy, kde-format
4966 #| msgctxt "india.kgm"
4967 #| msgid "Agartala"
4968 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4969 msgid "Zaqatala"
4970 msgstr "ਅਗਰਤਲਾ"
4971 
4972 #: azerbaijan.kgm:369
4973 #, fuzzy, kde-format
4974 #| msgctxt "india.kgm"
4975 #| msgid "Gujarat"
4976 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4977 msgid "Zardab"
4978 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ"
4979 
4980 #: azerbaijan.kgm:374
4981 #, kde-format
4982 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4983 msgid "Babek"
4984 msgstr ""
4985 
4986 #: azerbaijan.kgm:379
4987 #, kde-format
4988 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4989 msgid "Julfa"
4990 msgstr ""
4991 
4992 #: azerbaijan.kgm:384
4993 #, fuzzy, kde-format
4994 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
4995 #| msgid "Kangra"
4996 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4997 msgid "Kangarli"
4998 msgstr "ਕਾਂਗੜਾ"
4999 
5000 #: azerbaijan.kgm:389
5001 #, fuzzy, kde-format
5002 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5003 msgid "Nakhichevan City"
5004 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
5005 
5006 #: azerbaijan.kgm:394
5007 #, kde-format
5008 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5009 msgid "Ordubad"
5010 msgstr ""
5011 
5012 #: azerbaijan.kgm:399
5013 #, fuzzy, kde-format
5014 #| msgctxt "gujarat.kgm"
5015 #| msgid "Vadodara"
5016 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5017 msgid "Sadarak"
5018 msgstr "ਵੋਦੋਦਰਾ"
5019 
5020 #: azerbaijan.kgm:404
5021 #, kde-format
5022 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5023 msgid "Shakhbuz"
5024 msgstr ""
5025 
5026 #: azerbaijan.kgm:409
5027 #, fuzzy, kde-format
5028 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
5029 #| msgid "Your names"
5030 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5031 msgid "Sharur"
5032 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
5033 
5034 #: bangladesh.kgm:5
5035 #, kde-format
5036 msgctxt "bangladesh.kgm"
5037 msgid "Bangladesh"
5038 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
5039 
5040 #: bangladesh.kgm:6
5041 #, kde-format
5042 msgctxt "bangladesh.kgm"
5043 msgid "Divisions"
5044 msgstr "ਡਿਵੀਜ਼ਨ"
5045 
5046 #: bangladesh.kgm:9
5047 #, fuzzy, kde-format
5048 #| msgctxt "france.kgm"
5049 #| msgid "Poitiers"
5050 msgctxt "bangladesh.kgm"
5051 msgid "Frontier"
5052 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
5053 
5054 #: bangladesh.kgm:14
5055 #, kde-format
5056 msgctxt "bangladesh.kgm"
5057 msgid "Water"
5058 msgstr "ਪਾਣੀ"
5059 
5060 #: bangladesh.kgm:19
5061 #, fuzzy, kde-format
5062 #| msgctxt "bangladesh.kgm"
5063 #| msgid "Bangladesh"
5064 msgctxt "bangladesh.kgm"
5065 msgid "Not Bangladesh"
5066 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
5067 
5068 #: bangladesh.kgm:24
5069 #, fuzzy, kde-format
5070 #| msgctxt "italy.kgm"
5071 #| msgid "Bari"
5072 msgctxt "bangladesh.kgm"
5073 msgid "Barisa"
5074 msgstr "ਬਾਰੀ"
5075 
5076 #: bangladesh.kgm:29
5077 #, kde-format
5078 msgctxt "bangladesh.kgm"
5079 msgid "Chittagong"
5080 msgstr "ਚਿੱਟਾਗਾਂਗ"
5081 
5082 #: bangladesh.kgm:34
5083 #, kde-format
5084 msgctxt "bangladesh.kgm"
5085 msgid "Dhaka"
5086 msgstr "ਢਾਕਾ"
5087 
5088 #: bangladesh.kgm:39
5089 #, kde-format
5090 msgctxt "bangladesh.kgm"
5091 msgid "Khulna"
5092 msgstr ""
5093 
5094 #: bangladesh.kgm:44
5095 #, kde-format
5096 msgctxt "bangladesh.kgm"
5097 msgid "Rajshahi"
5098 msgstr ""
5099 
5100 #: bangladesh.kgm:49
5101 #, kde-format
5102 msgctxt "bangladesh.kgm"
5103 msgid "Sylhet"
5104 msgstr ""
5105 
5106 #: belarus.kgm:5
5107 #, kde-format
5108 msgctxt "belarus.kgm"
5109 msgid "Belarus"
5110 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
5111 
5112 #: belarus.kgm:6
5113 #, fuzzy, kde-format
5114 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5115 #| msgid "Provinces"
5116 msgctxt "belarus.kgm"
5117 msgid "Provinces"
5118 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
5119 
5120 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
5121 #, fuzzy, kde-format
5122 #| msgctxt "france.kgm"
5123 #| msgid "Poitiers"
5124 msgctxt "belarus.kgm"
5125 msgid "Frontier"
5126 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
5127 
5128 #: belarus.kgm:19
5129 #, fuzzy, kde-format
5130 #| msgctxt "world.kgm"
5131 #| msgid "Belarus"
5132 msgctxt "belarus.kgm"
5133 msgid "Not Belarus"
5134 msgstr "ਬੇਲਾਰੁਸ"
5135 
5136 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
5137 #, kde-format
5138 msgctxt "belarus.kgm"
5139 msgid "Minsk"
5140 msgstr "ਮਿਨਸਕ"
5141 
5142 #: belarus.kgm:30
5143 #, fuzzy, kde-format
5144 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
5145 #| msgid "West Coast"
5146 msgctxt "belarus.kgm"
5147 msgid "Brest Voblast"
5148 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ"
5149 
5150 #: belarus.kgm:31
5151 #, fuzzy, kde-format
5152 #| msgctxt "europe.kgm"
5153 #| msgid "Bucharest"
5154 msgctxt "belarus.kgm"
5155 msgid "Brest"
5156 msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ"
5157 
5158 #: belarus.kgm:37
5159 #, fuzzy, kde-format
5160 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5161 #| msgid "Vologda"
5162 msgctxt "belarus.kgm"
5163 msgid "Homyel Voblast"
5164 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ"
5165 
5166 #: belarus.kgm:38
5167 #, kde-format
5168 msgctxt "belarus.kgm"
5169 msgid "Homyel"
5170 msgstr ""
5171 
5172 #: belarus.kgm:44
5173 #, fuzzy, kde-format
5174 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5175 #| msgid "Vologda"
5176 msgctxt "belarus.kgm"
5177 msgid "Hrodna Voblast"
5178 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ"
5179 
5180 #: belarus.kgm:45
5181 #, fuzzy, kde-format
5182 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5183 #| msgid "Vologda"
5184 msgctxt "belarus.kgm"
5185 msgid "Hrodna"
5186 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ"
5187 
5188 #: belarus.kgm:51
5189 #, fuzzy, kde-format
5190 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5191 #| msgid "Moscow (MOS)"
5192 msgctxt "belarus.kgm"
5193 msgid "Mahilyow Voblast"
5194 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
5195 
5196 #: belarus.kgm:52
5197 #, fuzzy, kde-format
5198 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5199 #| msgid "Moscow (MOS)"
5200 msgctxt "belarus.kgm"
5201 msgid "Mahilyow"
5202 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
5203 
5204 #: belarus.kgm:58
5205 #, fuzzy, kde-format
5206 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5207 #| msgid "Moscow (MOS)"
5208 msgctxt "belarus.kgm"
5209 msgid "Minsk Voblast"
5210 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
5211 
5212 #: belarus.kgm:65
5213 #, fuzzy, kde-format
5214 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5215 #| msgid "Moscow (MOS)"
5216 msgctxt "belarus.kgm"
5217 msgid "Vitebsk Voblast"
5218 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
5219 
5220 #: belarus.kgm:66
5221 #, fuzzy, kde-format
5222 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5223 #| msgid "Viterbo"
5224 msgctxt "belarus.kgm"
5225 msgid "Vitebsk"
5226 msgstr "ਵਿਟੀਰਬੋ"
5227 
5228 #: belgium.kgm:5
5229 #, kde-format
5230 msgctxt "belgium.kgm"
5231 msgid "Belgium"
5232 msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
5233 
5234 #: belgium.kgm:6
5235 #, fuzzy, kde-format
5236 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5237 #| msgid "Provinces"
5238 msgctxt "belgium.kgm"
5239 msgid "Provinces"
5240 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
5241 
5242 #: belgium.kgm:9
5243 #, fuzzy, kde-format
5244 #| msgctxt "france.kgm"
5245 #| msgid "Poitiers"
5246 msgctxt "belgium.kgm"
5247 msgid "Frontier"
5248 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
5249 
5250 #: belgium.kgm:18
5251 #, fuzzy, kde-format
5252 #| msgctxt "belgium.kgm"
5253 #| msgid "Belgium"
5254 msgctxt "belgium.kgm"
5255 msgid "Not Belgium"
5256 msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
5257 
5258 #: belgium.kgm:27
5259 #, kde-format
5260 msgctxt "belgium.kgm"
5261 msgid "Water"
5262 msgstr "ਪਾਣੀ"
5263 
5264 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
5265 #, kde-format
5266 msgctxt "belgium.kgm"
5267 msgid "Antwerp"
5268 msgstr "ਐਟਵੀਰਪ"
5269 
5270 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
5271 #, kde-format
5272 msgctxt "belgium.kgm"
5273 msgid "Brussels"
5274 msgstr "ਬਰੂਸਲਜ"
5275 
5276 #: belgium.kgm:56
5277 #, kde-format
5278 msgctxt "belgium.kgm"
5279 msgid "Flemish Brabant"
5280 msgstr ""
5281 
5282 #: belgium.kgm:58
5283 #, kde-format
5284 msgctxt "belgium.kgm"
5285 msgid "Leuven"
5286 msgstr ""
5287 
5288 #: belgium.kgm:66
5289 #, fuzzy, kde-format
5290 msgctxt "belgium.kgm"
5291 msgid "West Flanders"
5292 msgstr "ਪੱਛਮੀ-ਫਲਾਨਡੇਰਸ"
5293 
5294 #: belgium.kgm:68
5295 #, kde-format
5296 msgctxt "belgium.kgm"
5297 msgid "Bruges"
5298 msgstr ""
5299 
5300 #: belgium.kgm:76
5301 #, fuzzy, kde-format
5302 msgctxt "belgium.kgm"
5303 msgid "East Flanders"
5304 msgstr "ਪੂਰਬੀ-ਫਲਾਨਡੇਰਸ"
5305 
5306 #: belgium.kgm:78
5307 #, kde-format
5308 msgctxt "belgium.kgm"
5309 msgid "Ghent"
5310 msgstr ""
5311 
5312 #: belgium.kgm:86
5313 #, kde-format
5314 msgctxt "belgium.kgm"
5315 msgid "Limburg"
5316 msgstr "ਲੀਮਬਰਗ"
5317 
5318 #: belgium.kgm:88
5319 #, kde-format
5320 msgctxt "belgium.kgm"
5321 msgid "Hasselt"
5322 msgstr ""
5323 
5324 #: belgium.kgm:96
5325 #, kde-format
5326 msgctxt "belgium.kgm"
5327 msgid "Walloon Brabant"
5328 msgstr ""
5329 
5330 #: belgium.kgm:98
5331 #, kde-format
5332 msgctxt "belgium.kgm"
5333 msgid "Wavre"
5334 msgstr ""
5335 
5336 #: belgium.kgm:106
5337 #, kde-format
5338 msgctxt "belgium.kgm"
5339 msgid "Hainaut"
5340 msgstr "ਹਾਂਨਾਉਟ"
5341 
5342 #: belgium.kgm:108
5343 #, kde-format
5344 msgctxt "belgium.kgm"
5345 msgid "Mons"
5346 msgstr ""
5347 
5348 #: belgium.kgm:116
5349 #, kde-format
5350 msgctxt "belgium.kgm"
5351 msgid "Liège"
5352 msgstr ""
5353 
5354 #: belgium.kgm:118
5355 #, kde-format
5356 msgctxt "belgium.kgm"
5357 msgid "Liege"
5358 msgstr ""
5359 
5360 #: belgium.kgm:126
5361 #, kde-format
5362 msgctxt "belgium.kgm"
5363 msgid "Luxembourg"
5364 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ"
5365 
5366 #: belgium.kgm:128
5367 #, kde-format
5368 msgctxt "belgium.kgm"
5369 msgid "Arlon"
5370 msgstr ""
5371 
5372 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
5373 #, kde-format
5374 msgctxt "belgium.kgm"
5375 msgid "Namur"
5376 msgstr "ਨਾਮੁਰ"
5377 
5378 #: belize.kgm:5
5379 #, fuzzy, kde-format
5380 msgctxt "belize.kgm"
5381 msgid "Belize"
5382 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ"
5383 
5384 #: belize.kgm:6
5385 #, fuzzy, kde-format
5386 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
5387 #| msgid "Districts"
5388 msgctxt "belize.kgm"
5389 msgid "Districts"
5390 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ"
5391 
5392 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
5393 #, fuzzy, kde-format
5394 #| msgctxt "france.kgm"
5395 #| msgid "Poitiers"
5396 msgctxt "belize.kgm"
5397 msgid "Frontier"
5398 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
5399 
5400 #: belize.kgm:19
5401 #, kde-format
5402 msgctxt "belize.kgm"
5403 msgid "Water"
5404 msgstr "ਪਾਣੀ"
5405 
5406 #: belize.kgm:24
5407 #, fuzzy, kde-format
5408 msgctxt "belize.kgm"
5409 msgid "Not Belize"
5410 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ"
5411 
5412 #: belize.kgm:29
5413 #, fuzzy, kde-format
5414 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
5415 #| msgid "District"
5416 msgctxt "belize.kgm"
5417 msgid "Belize District"
5418 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
5419 
5420 #: belize.kgm:30
5421 #, kde-format
5422 msgctxt "belize.kgm"
5423 msgid "Belize City"
5424 msgstr "ਬਿਲੀਜੀ ਸਿਟੀ"
5425 
5426 #: belize.kgm:34
5427 #, fuzzy, kde-format
5428 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
5429 #| msgid "District"
5430 msgctxt "belize.kgm"
5431 msgid "Cayo District"
5432 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
5433 
5434 #: belize.kgm:35
5435 #, fuzzy, kde-format
5436 msgctxt "belize.kgm"
5437 msgid "San Ignacio"
5438 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
5439 
5440 #: belize.kgm:39
5441 #, fuzzy, kde-format
5442 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
5443 #| msgid "Not Russia (Districts)"
5444 msgctxt "belize.kgm"
5445 msgid "Corozal District"
5446 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
5447 
5448 #: belize.kgm:40
5449 #, fuzzy, kde-format
5450 #| msgctxt "caribbean.kgm"
5451 #| msgid "Road Town"
5452 msgctxt "belize.kgm"
5453 msgid "Corozal Town"
5454 msgstr "ਰੋਡ ਟਾਊਨ"
5455 
5456 #: belize.kgm:44
5457 #, fuzzy, kde-format
5458 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
5459 #| msgid "Not Russia (Districts)"
5460 msgctxt "belize.kgm"
5461 msgid "Orange Walk District"
5462 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
5463 
5464 #: belize.kgm:45
5465 #, kde-format
5466 msgctxt "belize.kgm"
5467 msgid "Orange Walk Town"
5468 msgstr ""
5469 
5470 #: belize.kgm:49
5471 #, kde-format
5472 msgctxt "belize.kgm"
5473 msgid "Stann Creek District"
5474 msgstr ""
5475 
5476 #: belize.kgm:50
5477 #, fuzzy, kde-format
5478 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
5479 #| msgid "Kangra"
5480 msgctxt "belize.kgm"
5481 msgid "Dangriga"
5482 msgstr "ਕਾਂਗੜਾ"
5483 
5484 #: belize.kgm:54
5485 #, fuzzy, kde-format
5486 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
5487 #| msgid "District"
5488 msgctxt "belize.kgm"
5489 msgid "Toledo District"
5490 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
5491 
5492 #: belize.kgm:55
5493 #, kde-format
5494 msgctxt "belize.kgm"
5495 msgid "Punta Gorda"
5496 msgstr "ਪੁਟਾ ਗੋਰਡਾ"
5497 
5498 #: bhutan.kgm:5
5499 #, kde-format
5500 msgctxt "bhutan.kgm"
5501 msgid "Bhutan"
5502 msgstr "ਭੁਟਾਨ"
5503 
5504 #: bhutan.kgm:6
5505 #, fuzzy, kde-format
5506 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
5507 #| msgid "Districts"
5508 msgctxt "bhutan.kgm"
5509 msgid "Districts"
5510 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ"
5511 
5512 #: bhutan.kgm:9
5513 #, fuzzy, kde-format
5514 #| msgctxt "france.kgm"
5515 #| msgid "Poitiers"
5516 msgctxt "bhutan.kgm"
5517 msgid "Frontier"
5518 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
5519 
5520 #: bhutan.kgm:14
5521 #, fuzzy, kde-format
5522 #| msgctxt "bhutan.kgm"
5523 #| msgid "Bhutan"
5524 msgctxt "bhutan.kgm"
5525 msgid "Not Bhutan"
5526 msgstr "ਭੁਟਾਨ"
5527 
5528 #: bhutan.kgm:19
5529 #, kde-format
5530 msgctxt "bhutan.kgm"
5531 msgid "Bumthang"
5532 msgstr ""
5533 
5534 #: bhutan.kgm:24
5535 #, kde-format
5536 msgctxt "bhutan.kgm"
5537 msgid "Chukha"
5538 msgstr ""
5539 
5540 #: bhutan.kgm:29
5541 #, kde-format
5542 msgctxt "bhutan.kgm"
5543 msgid "Dagana"
5544 msgstr ""
5545 
5546 #: bhutan.kgm:34
5547 #, kde-format
5548 msgctxt "bhutan.kgm"
5549 msgid "Gasa"
5550 msgstr ""
5551 
5552 #: bhutan.kgm:39
5553 #, fuzzy, kde-format
5554 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
5555 #| msgid "Hawai"
5556 msgctxt "bhutan.kgm"
5557 msgid "Haa"
5558 msgstr "ਹਵੱਈ"
5559 
5560 #: bhutan.kgm:44
5561 #, kde-format
5562 msgctxt "bhutan.kgm"
5563 msgid "Lhuntse"
5564 msgstr ""
5565 
5566 #: bhutan.kgm:49
5567 #, fuzzy, kde-format
5568 #| msgctxt "oceania.kgm"
5569 #| msgid "Tonga"
5570 msgctxt "bhutan.kgm"
5571 msgid "Mongar"
5572 msgstr "ਤਾਂਗੋ"
5573 
5574 #: bhutan.kgm:54
5575 #, kde-format
5576 msgctxt "bhutan.kgm"
5577 msgid "Paro"
5578 msgstr ""
5579 
5580 #: bhutan.kgm:59
5581 #, kde-format
5582 msgctxt "bhutan.kgm"
5583 msgid "Pemagatshel"
5584 msgstr ""
5585 
5586 #: bhutan.kgm:64
5587 #, fuzzy, kde-format
5588 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5589 #| msgid "Sakha"
5590 msgctxt "bhutan.kgm"
5591 msgid "Punakha"
5592 msgstr "ਸਾਖਾ"
5593 
5594 #: bhutan.kgm:69
5595 #, kde-format
5596 msgctxt "bhutan.kgm"
5597 msgid "Samdrup Jongkhar"
5598 msgstr ""
5599 
5600 #: bhutan.kgm:74
5601 #, kde-format
5602 msgctxt "bhutan.kgm"
5603 msgid "Samtse"
5604 msgstr ""
5605 
5606 #: bhutan.kgm:79
5607 #, fuzzy, kde-format
5608 #| msgctxt "thailand.kgm"
5609 #| msgid "Lampang"
5610 msgctxt "bhutan.kgm"
5611 msgid "Sarpang"
5612 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ"
5613 
5614 #: bhutan.kgm:84
5615 #, fuzzy, kde-format
5616 #| msgctxt "asia.kgm"
5617 #| msgid "Thimphu"
5618 msgctxt "bhutan.kgm"
5619 msgid "Thimphu"
5620 msgstr "ਥੀਮਫੁ"
5621 
5622 #: bhutan.kgm:89
5623 #, kde-format
5624 msgctxt "bhutan.kgm"
5625 msgid "Trashigang"
5626 msgstr ""
5627 
5628 #: bhutan.kgm:94
5629 #, fuzzy, kde-format
5630 #| msgctxt "usa.kgm"
5631 #| msgid "Washington"
5632 msgctxt "bhutan.kgm"
5633 msgid "Trashiyangste"
5634 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ"
5635 
5636 #: bhutan.kgm:99
5637 #, kde-format
5638 msgctxt "bhutan.kgm"
5639 msgid "Trongsa"
5640 msgstr ""
5641 
5642 #: bhutan.kgm:104
5643 #, fuzzy, kde-format
5644 #| msgctxt "thailand.kgm"
5645 #| msgid "Trang"
5646 msgctxt "bhutan.kgm"
5647 msgid "Tsirang"
5648 msgstr "ਟਰੇਂਗ"
5649 
5650 #: bhutan.kgm:109
5651 #, kde-format
5652 msgctxt "bhutan.kgm"
5653 msgid "Wangdue Phodrang"
5654 msgstr ""
5655 
5656 #: bhutan.kgm:114
5657 #, kde-format
5658 msgctxt "bhutan.kgm"
5659 msgid "Zhemgang"
5660 msgstr ""
5661 
5662 #: bihar.kgm:5
5663 #, fuzzy, kde-format
5664 #| msgctxt "india.kgm"
5665 #| msgid "Bihar"
5666 msgctxt "bihar.kgm"
5667 msgid "Bihar"
5668 msgstr "ਬਿਹਾਰ"
5669 
5670 #: bihar.kgm:6
5671 #, fuzzy, kde-format
5672 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
5673 #| msgid "District"
5674 msgctxt "bihar.kgm"
5675 msgid "District"
5676 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
5677 
5678 #: bihar.kgm:7
5679 #, no-c-format, kde-format
5680 msgctxt "@title:group"
5681 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5682 msgstr ""
5683 
5684 #: bihar.kgm:8
5685 #, fuzzy, kde-format
5686 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
5687 #| msgid "Not Russia (Districts)"
5688 msgctxt "@title"
5689 msgid "Headquarters of Districts"
5690 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
5691 
5692 #: bihar.kgm:9
5693 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
5694 #| msgctxt "@title:group"
5695 #| msgid "%1 is the capital of..."
5696 msgctxt "@title:group"
5697 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5698 msgstr "%1 ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ..."
5699 
5700 #: bihar.kgm:10
5701 #, kde-format
5702 msgctxt "@title"
5703 msgid "District by Headquarters"
5704 msgstr ""
5705 
5706 #: bihar.kgm:13
5707 #, fuzzy, kde-format
5708 #| msgctxt "bhutan.kgm"
5709 #| msgid "Bhutan"
5710 msgctxt "bihar.kgm"
5711 msgid "Not Bihar"
5712 msgstr "ਭੁਟਾਨ"
5713 
5714 #: bihar.kgm:18
5715 #, fuzzy, kde-format
5716 #| msgctxt "france.kgm"
5717 #| msgid "Poitiers"
5718 msgctxt "bihar.kgm"
5719 msgid "Frontier"
5720 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
5721 
5722 #: bihar.kgm:23
5723 #, kde-format
5724 msgctxt "bihar.kgm"
5725 msgid "Paschim Champaran"
5726 msgstr ""
5727 
5728 #: bihar.kgm:24
5729 #, kde-format
5730 msgctxt "bihar.kgm"
5731 msgid "Bettiah"
5732 msgstr ""
5733 
5734 #: bihar.kgm:28
5735 #, kde-format
5736 msgctxt "bihar.kgm"
5737 msgid "Purbi Champaran"
5738 msgstr ""
5739 
5740 #: bihar.kgm:29
5741 #, fuzzy, kde-format
5742 #| msgctxt "india.kgm"
5743 #| msgid "Bihar"
5744 msgctxt "bihar.kgm"
5745 msgid "Motihari"
5746 msgstr "ਬਿਹਾਰ"
5747 
5748 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5749 #, kde-format
5750 msgctxt "bihar.kgm"
5751 msgid "Sheohar"
5752 msgstr ""
5753 
5754 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5755 #, fuzzy, kde-format
5756 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5757 #| msgid "Samara"
5758 msgctxt "bihar.kgm"
5759 msgid "Sitamarhi"
5760 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
5761 
5762 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5763 #, fuzzy, kde-format
5764 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
5765 #| msgid "Montana"
5766 msgctxt "bihar.kgm"
5767 msgid "Madhubani"
5768 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ"
5769 
5770 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5771 #, kde-format
5772 msgctxt "bihar.kgm"
5773 msgid "Supaul"
5774 msgstr ""
5775 
5776 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5777 #, fuzzy, kde-format
5778 #| msgctxt "gujarat.kgm"
5779 #| msgid "Gujarat"
5780 msgctxt "bihar.kgm"
5781 msgid "Araria"
5782 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ"
5783 
5784 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5785 #, fuzzy, kde-format
5786 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5787 #| msgid "Magas"
5788 msgctxt "bihar.kgm"
5789 msgid "Kishanganj"
5790 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
5791 
5792 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5793 #, kde-format
5794 msgctxt "bihar.kgm"
5795 msgid "Purnia"
5796 msgstr ""
5797 
5798 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5799 #, fuzzy, kde-format
5800 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
5801 #| msgid "Janakpur"
5802 msgctxt "bihar.kgm"
5803 msgid "Madhepura"
5804 msgstr "ਜਾਨਾਕਪੁਰ"
5805 
5806 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5807 #, fuzzy, kde-format
5808 #| msgctxt "india.kgm"
5809 #| msgid "Maharashtra"
5810 msgctxt "bihar.kgm"
5811 msgid "Saharsa"
5812 msgstr "ਮਹਾਂਹਾਸ਼ਟਰ"
5813 
5814 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5815 #, fuzzy, kde-format
5816 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
5817 #| msgid "Warangal"
5818 msgctxt "bihar.kgm"
5819 msgid "Darbhanga"
5820 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ"
5821 
5822 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5823 #, fuzzy, kde-format
5824 #| msgctxt "pakistan.kgm"
5825 #| msgid "Muzaffarabad"
5826 msgctxt "bihar.kgm"
5827 msgid "Muzaffarpur"
5828 msgstr "ਮੁਜ਼ੱਫਰਾਬਾਦ"
5829 
5830 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5831 #, fuzzy, kde-format
5832 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5833 #| msgid "Magas"
5834 msgctxt "bihar.kgm"
5835 msgid "Gopalganj"
5836 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
5837 
5838 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5839 #, fuzzy, kde-format
5840 #| msgctxt "asia.kgm"
5841 #| msgid "Taiwan"
5842 msgctxt "bihar.kgm"
5843 msgid "Siwan"
5844 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
5845 
5846 #: bihar.kgm:98
5847 #, fuzzy, kde-format
5848 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
5849 #| msgid "Your names"
5850 msgctxt "bihar.kgm"
5851 msgid "Saran"
5852 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
5853 
5854 #: bihar.kgm:99
5855 #, kde-format
5856 msgctxt "bihar.kgm"
5857 msgid "Chhapra"
5858 msgstr ""
5859 
5860 #: bihar.kgm:103
5861 #, kde-format
5862 msgctxt "bihar.kgm"
5863 msgid "Vaishali"
5864 msgstr ""
5865 
5866 #: bihar.kgm:104
5867 #, fuzzy, kde-format
5868 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5869 #| msgid "Raipur"
5870 msgctxt "bihar.kgm"
5871 msgid "Hajipur"
5872 msgstr "ਰਾਏਪੁਰ"
5873 
5874 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5875 #, fuzzy, kde-format
5876 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5877 #| msgid "Samara"
5878 msgctxt "bihar.kgm"
5879 msgid "Samastipur"
5880 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
5881 
5882 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5883 #, kde-format
5884 msgctxt "bihar.kgm"
5885 msgid "Begusarai"
5886 msgstr ""
5887 
5888 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5889 #, fuzzy, kde-format
5890 #| msgctxt "germany.kgm"
5891 #| msgid "Bavaria"
5892 msgctxt "bihar.kgm"
5893 msgid "Khagaria"
5894 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ"
5895 
5896 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5897 #, fuzzy, kde-format
5898 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5899 #| msgid "Jagdalpur"
5900 msgctxt "bihar.kgm"
5901 msgid "Bhagalpur"
5902 msgstr "ਜਗਦਾਲਪੁਰ"
5903 
5904 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5905 #, fuzzy, kde-format
5906 #| msgctxt "india.kgm"
5907 #| msgid "Bihar"
5908 msgctxt "bihar.kgm"
5909 msgid "Katihar"
5910 msgstr "ਬਿਹਾਰ"
5911 
5912 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5913 #, kde-format
5914 msgctxt "bihar.kgm"
5915 msgid "Munger"
5916 msgstr ""
5917 
5918 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5919 #, fuzzy, kde-format
5920 #| msgctxt "assam.kgm"
5921 #| msgid "Lakhimpur"
5922 msgctxt "bihar.kgm"
5923 msgid "Lakhisarai"
5924 msgstr "ਲਖੀਮਪੁਰ"
5925 
5926 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5927 #, fuzzy, kde-format
5928 #| msgctxt "africa.kgm"
5929 #| msgid "South Africa"
5930 msgctxt "bihar.kgm"
5931 msgid "Sheikhpura"
5932 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
5933 
5934 #: bihar.kgm:148
5935 #, fuzzy, kde-format
5936 #| msgctxt "india.kgm"
5937 #| msgid "Nagaland"
5938 msgctxt "bihar.kgm"
5939 msgid "Nalanda"
5940 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ"
5941 
5942 #: bihar.kgm:149
5943 #, fuzzy, kde-format
5944 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5945 #| msgid "Mazari Sharif"
5946 msgctxt "bihar.kgm"
5947 msgid "Bihar Sharif"
5948 msgstr "ਮਜ਼ਾਰ-ਏ-ਸ਼ਰੀਫ਼"
5949 
5950 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5951 #, fuzzy, kde-format
5952 #| msgctxt "india.kgm"
5953 #| msgid "Patna"
5954 msgctxt "bihar.kgm"
5955 msgid "Patna"
5956 msgstr "ਪਟਨਾ"
5957 
5958 #: bihar.kgm:158
5959 #, kde-format
5960 msgctxt "bihar.kgm"
5961 msgid "Bhojpur"
5962 msgstr ""
5963 
5964 #: bihar.kgm:159
5965 #, fuzzy, kde-format
5966 #| msgctxt "iran.kgm"
5967 #| msgid "Arak"
5968 msgctxt "bihar.kgm"
5969 msgid "Ara"
5970 msgstr "ਅਰਕ"
5971 
5972 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5973 #, kde-format
5974 msgctxt "bihar.kgm"
5975 msgid "Buxar"
5976 msgstr ""
5977 
5978 #: bihar.kgm:168
5979 #, kde-format
5980 msgctxt "bihar.kgm"
5981 msgid "Kaimur"
5982 msgstr ""
5983 
5984 #: bihar.kgm:169
5985 #, kde-format
5986 msgctxt "bihar.kgm"
5987 msgid "Bhabhua"
5988 msgstr ""
5989 
5990 #: bihar.kgm:173
5991 #, kde-format
5992 msgctxt "bihar.kgm"
5993 msgid "Rohtas"
5994 msgstr ""
5995 
5996 #: bihar.kgm:174
5997 #, fuzzy, kde-format
5998 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5999 #| msgid "Samara"
6000 msgctxt "bihar.kgm"
6001 msgid "Sasaram"
6002 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
6003 
6004 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
6005 #, fuzzy, kde-format
6006 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
6007 #| msgid "Jalilabad"
6008 msgctxt "bihar.kgm"
6009 msgid "Aurangabad"
6010 msgstr "ਜਲਾਜਾਬਾਦ"
6011 
6012 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
6013 #, kde-format
6014 msgctxt "bihar.kgm"
6015 msgid "Arwal"
6016 msgstr ""
6017 
6018 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
6019 #, fuzzy, kde-format
6020 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6021 #| msgid "Jalalabad"
6022 msgctxt "bihar.kgm"
6023 msgid "Jehanabad"
6024 msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ"
6025 
6026 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
6027 #, kde-format
6028 msgctxt "bihar.kgm"
6029 msgid "Gaya"
6030 msgstr ""
6031 
6032 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
6033 #, fuzzy, kde-format
6034 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
6035 #| msgid "Dantewada"
6036 msgctxt "bihar.kgm"
6037 msgid "Nawada"
6038 msgstr "ਦਾਂਤੇਵਾੜਾ"
6039 
6040 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
6041 #, kde-format
6042 msgctxt "bihar.kgm"
6043 msgid "Jamui"
6044 msgstr ""
6045 
6046 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
6047 #, fuzzy, kde-format
6048 #| msgctxt "asia.kgm"
6049 #| msgid "Ankara"
6050 msgctxt "bihar.kgm"
6051 msgid "Banka"
6052 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ"
6053 
6054 #: bolivia.kgm:5
6055 #, fuzzy, kde-format
6056 msgctxt "bolivia.kgm"
6057 msgid "Bolivia"
6058 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ"
6059 
6060 #: bolivia.kgm:6
6061 #, kde-format
6062 msgctxt "bolivia.kgm"
6063 msgid "Departments"
6064 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
6065 
6066 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
6067 #, fuzzy, kde-format
6068 #| msgctxt "france.kgm"
6069 #| msgid "Poitiers"
6070 msgctxt "bolivia.kgm"
6071 msgid "Frontier"
6072 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
6073 
6074 #: bolivia.kgm:19
6075 #, kde-format
6076 msgctxt "bolivia.kgm"
6077 msgid "Water"
6078 msgstr "ਪਾਣੀ"
6079 
6080 #: bolivia.kgm:24
6081 #, fuzzy, kde-format
6082 msgctxt "bolivia.kgm"
6083 msgid "Not Bolivia"
6084 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ"
6085 
6086 #: bolivia.kgm:29
6087 #, fuzzy, kde-format
6088 #| msgctxt "africa.kgm"
6089 #| msgid "Benin"
6090 msgctxt "bolivia.kgm"
6091 msgid "Beni"
6092 msgstr "ਬੀਨਿਨ"
6093 
6094 #: bolivia.kgm:30
6095 #, kde-format
6096 msgctxt "bolivia.kgm"
6097 msgid "Trinidad"
6098 msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ"
6099 
6100 #: bolivia.kgm:34
6101 #, kde-format
6102 msgctxt "bolivia.kgm"
6103 msgid "Chuquisaca"
6104 msgstr ""
6105 
6106 #: bolivia.kgm:35
6107 #, kde-format
6108 msgctxt "bolivia.kgm"
6109 msgid "Sucre"
6110 msgstr "ਸੁਕਰੀ"
6111 
6112 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
6113 #, kde-format
6114 msgctxt "bolivia.kgm"
6115 msgid "Cochabamba"
6116 msgstr "ਕੁਚਾਬਾਮਬਾ"
6117 
6118 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
6119 #, fuzzy, kde-format
6120 msgctxt "bolivia.kgm"
6121 msgid "La Paz"
6122 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ"
6123 
6124 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
6125 #, kde-format
6126 msgctxt "bolivia.kgm"
6127 msgid "Oruro"
6128 msgstr "ਓਰੋਰੂ"
6129 
6130 #: bolivia.kgm:54
6131 #, fuzzy, kde-format
6132 #| msgctxt "china.kgm"
6133 #| msgid "Shandong"
6134 msgctxt "bolivia.kgm"
6135 msgid "Pando"
6136 msgstr "ਸਾਂਨਡੁੰਗ"
6137 
6138 #: bolivia.kgm:55
6139 #, kde-format
6140 msgctxt "bolivia.kgm"
6141 msgid "Cobija"
6142 msgstr "ਕੂਬੀਜਾ"
6143 
6144 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
6145 #, kde-format
6146 msgctxt "bolivia.kgm"
6147 msgid "Potosí"
6148 msgstr "ਪੋਟੋਸੀ"
6149 
6150 #: bolivia.kgm:64
6151 #, kde-format
6152 msgctxt "bolivia.kgm"
6153 msgid "Santa Cruz"
6154 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
6155 
6156 #: bolivia.kgm:65
6157 #, fuzzy, kde-format
6158 #| msgctxt "argentina.kgm"
6159 #| msgid "Santa Cruz"
6160 msgctxt "bolivia.kgm"
6161 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
6162 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
6163 
6164 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
6165 #, kde-format
6166 msgctxt "bolivia.kgm"
6167 msgid "Tarija"
6168 msgstr "ਟਾਰੀਜਾ"
6169 
6170 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
6171 #, kde-format
6172 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6173 msgid "Bosnia-Herzegovina"
6174 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ-ਹਰਜ਼ੀਗੋਵਿਨਾ"
6175 
6176 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
6177 #, kde-format
6178 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6179 msgid "Cantons"
6180 msgstr ""
6181 
6182 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
6183 #, fuzzy, kde-format
6184 #| msgctxt "france.kgm"
6185 #| msgid "Poitiers"
6186 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6187 msgid "Frontier"
6188 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
6189 
6190 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
6191 #, kde-format
6192 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6193 msgid "Water"
6194 msgstr "ਪਾਣੀ"
6195 
6196 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
6197 #, kde-format
6198 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6199 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
6200 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ-ਹਰਜ਼ੀਗੋਵਿਨਾ ਨਹੀਂ"
6201 
6202 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
6203 #, kde-format
6204 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6205 msgid "Brčko"
6206 msgstr ""
6207 
6208 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
6209 #, kde-format
6210 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6211 msgid "Bosnian Podrinje"
6212 msgstr ""
6213 
6214 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
6215 #, fuzzy, kde-format
6216 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6217 #| msgid "West Bosnia"
6218 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6219 msgid "Central Bosnia"
6220 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੋਸਨੀਆ"
6221 
6222 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
6223 #, fuzzy, kde-format
6224 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6225 #| msgid "West Herzegovina"
6226 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6227 msgid "Herzegovina-Neretva"
6228 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਹਰਜੀਗੋਵੀਨਾ"
6229 
6230 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
6231 #, fuzzy, kde-format
6232 #| msgctxt "argentina.kgm"
6233 #| msgid "Posadas"
6234 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6235 msgid "Posavina"
6236 msgstr "ਪੋਸਾਡਾਸ"
6237 
6238 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
6239 #, kde-format
6240 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6241 msgid "Sarajevo"
6242 msgstr "ਸਾਰਾਜੀਵੂ"
6243 
6244 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
6245 #, kde-format
6246 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6247 msgid "Tuzla"
6248 msgstr ""
6249 
6250 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
6251 #, fuzzy, kde-format
6252 #| msgctxt "yemen.kgm"
6253 #| msgid "Sanaa"
6254 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6255 msgid "Una Sana"
6256 msgstr "ਸੱਨਾ"
6257 
6258 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
6259 #, kde-format
6260 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6261 msgid "West Bosnia"
6262 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੋਸਨੀਆ"
6263 
6264 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
6265 #, kde-format
6266 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6267 msgid "West Herzegovina"
6268 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਹਰਜੀਗੋਵੀਨਾ"
6269 
6270 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
6271 #, kde-format
6272 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6273 msgid "Zenica-Doboj"
6274 msgstr ""
6275 
6276 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
6277 #, kde-format
6278 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6279 msgid "Banja Luka"
6280 msgstr "ਬੰਨਜਾ ਲੂਕਾ"
6281 
6282 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
6283 #, kde-format
6284 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6285 msgid "Doboj"
6286 msgstr ""
6287 
6288 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
6289 #, kde-format
6290 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6291 msgid "Bijeljina"
6292 msgstr ""
6293 
6294 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
6295 #, fuzzy, kde-format
6296 #| msgctxt "italy.kgm"
6297 #| msgid "Venice"
6298 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6299 msgid "Vlasenica"
6300 msgstr "ਵੀਨਾਇਕ"
6301 
6302 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
6303 #, kde-format
6304 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6305 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
6306 msgstr ""
6307 
6308 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
6309 #, kde-format
6310 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6311 msgid "Foča"
6312 msgstr ""
6313 
6314 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
6315 #, kde-format
6316 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6317 msgid "Trebinje"
6318 msgstr ""
6319 
6320 #: botswana.kgm:5
6321 #, kde-format
6322 msgctxt "botswana.kgm"
6323 msgid "Botswana"
6324 msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ"
6325 
6326 #: botswana.kgm:6
6327 #, fuzzy, kde-format
6328 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
6329 #| msgid "Districts"
6330 msgctxt "botswana.kgm"
6331 msgid "Districts"
6332 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ"
6333 
6334 #: botswana.kgm:9
6335 #, fuzzy, kde-format
6336 #| msgctxt "france.kgm"
6337 #| msgid "Poitiers"
6338 msgctxt "botswana.kgm"
6339 msgid "Frontier"
6340 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
6341 
6342 #: botswana.kgm:14
6343 #, kde-format
6344 msgctxt "botswana.kgm"
6345 msgid "Water"
6346 msgstr "ਪਾਣੀ"
6347 
6348 #: botswana.kgm:19
6349 #, fuzzy, kde-format
6350 #| msgctxt "botswana.kgm"
6351 #| msgid "Botswana"
6352 msgctxt "botswana.kgm"
6353 msgid "Not Botswana"
6354 msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ"
6355 
6356 #: botswana.kgm:24
6357 #, kde-format
6358 msgctxt "botswana.kgm"
6359 msgid "Central"
6360 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
6361 
6362 #: botswana.kgm:25
6363 #, kde-format
6364 msgctxt "botswana.kgm"
6365 msgid "Serowe"
6366 msgstr ""
6367 
6368 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
6369 #, kde-format
6370 msgctxt "botswana.kgm"
6371 msgid "Ghanzi"
6372 msgstr "ਘਾਂਜ਼ੀ"
6373 
6374 #: botswana.kgm:34
6375 #, kde-format
6376 msgctxt "botswana.kgm"
6377 msgid "Kgalagadi"
6378 msgstr ""
6379 
6380 #: botswana.kgm:35
6381 #, kde-format
6382 msgctxt "botswana.kgm"
6383 msgid "Tshabong"
6384 msgstr "ਤਸਾਬੋਂਗ"
6385 
6386 #: botswana.kgm:39
6387 #, kde-format
6388 msgctxt "botswana.kgm"
6389 msgid "Kgatleng"
6390 msgstr ""
6391 
6392 #: botswana.kgm:40
6393 #, kde-format
6394 msgctxt "botswana.kgm"
6395 msgid "Mochudi"
6396 msgstr "ਮੋਚੁਡੀ"
6397 
6398 #: botswana.kgm:44
6399 #, kde-format
6400 msgctxt "botswana.kgm"
6401 msgid "Kweneng"
6402 msgstr ""
6403 
6404 #: botswana.kgm:45
6405 #, kde-format
6406 msgctxt "botswana.kgm"
6407 msgid "Molepolole"
6408 msgstr ""
6409 
6410 #: botswana.kgm:49
6411 #, fuzzy, kde-format
6412 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
6413 #| msgid "Northwest"
6414 msgctxt "botswana.kgm"
6415 msgid "North-East"
6416 msgstr "ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮੀ"
6417 
6418 #: botswana.kgm:50
6419 #, kde-format
6420 msgctxt "botswana.kgm"
6421 msgid "Francistown"
6422 msgstr "ਫਰਾਂਸੀਟਾਊਨ"
6423 
6424 #: botswana.kgm:54
6425 #, fuzzy, kde-format
6426 #| msgctxt "south_africa.kgm"
6427 #| msgid "North West"
6428 msgctxt "botswana.kgm"
6429 msgid "North-West"
6430 msgstr "ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ"
6431 
6432 #: botswana.kgm:55
6433 #, kde-format
6434 msgctxt "botswana.kgm"
6435 msgid "Maun"
6436 msgstr "ਮੌਨ"
6437 
6438 #: botswana.kgm:59
6439 #, fuzzy, kde-format
6440 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
6441 #| msgid "Southwest"
6442 msgctxt "botswana.kgm"
6443 msgid "South-East"
6444 msgstr "ਦੱਖਣੀ-ਪੱਛਮੀ"
6445 
6446 #: botswana.kgm:60
6447 #, kde-format
6448 msgctxt "botswana.kgm"
6449 msgid "Gaborone"
6450 msgstr "ਗਾਬੋਰੋਨੀ"
6451 
6452 #: botswana.kgm:64
6453 #, kde-format
6454 msgctxt "botswana.kgm"
6455 msgid "Southern"
6456 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
6457 
6458 #: botswana.kgm:65
6459 #, kde-format
6460 msgctxt "botswana.kgm"
6461 msgid "Kanye"
6462 msgstr ""
6463 
6464 #: boxasker.cpp:253
6465 #, kde-format
6466 msgid "&Accept"
6467 msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ(&A)"
6468 
6469 #: brazil.kgm:5
6470 #, kde-format
6471 msgctxt "brazil.kgm"
6472 msgid "Brazil"
6473 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
6474 
6475 #: brazil.kgm:6
6476 #, kde-format
6477 msgctxt "brazil.kgm"
6478 msgid "States"
6479 msgstr "ਹਾਲਤ"
6480 
6481 #: brazil.kgm:9
6482 #, kde-format
6483 msgctxt "brazil.kgm"
6484 msgid "Sergipe"
6485 msgstr "ਸਿਰਗਿਪੀ"
6486 
6487 #: brazil.kgm:11
6488 #, kde-format
6489 msgctxt "brazil.kgm"
6490 msgid "Aracaju"
6491 msgstr "ਅਰਾਕਾਜੂ"
6492 
6493 #: brazil.kgm:19
6494 #, kde-format
6495 msgctxt "brazil.kgm"
6496 msgid "Pará"
6497 msgstr ""
6498 
6499 #: brazil.kgm:21
6500 #, fuzzy, kde-format
6501 #| msgctxt "usa.kgm"
6502 #| msgid "Vermont"
6503 msgctxt "brazil.kgm"
6504 msgid "Belém"
6505 msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ"
6506 
6507 #: brazil.kgm:29
6508 #, kde-format
6509 msgctxt "brazil.kgm"
6510 msgid "Minas Gerais"
6511 msgstr "ਮਿਨਾਸ ਗੀਰਾਈਸ"
6512 
6513 #: brazil.kgm:31
6514 #, kde-format
6515 msgctxt "brazil.kgm"
6516 msgid "Belo Horizonte"
6517 msgstr "ਬੇਲੋ ਮੋਰਾਜੋਨਟਾ"
6518 
6519 #: brazil.kgm:39
6520 #, fuzzy, kde-format
6521 msgctxt "brazil.kgm"
6522 msgid "Roraima"
6523 msgstr "ਰੋਰਾਈਮਾ"
6524 
6525 #: brazil.kgm:41
6526 #, fuzzy, kde-format
6527 msgctxt "brazil.kgm"
6528 msgid "Boa Vista"
6529 msgstr "ਬੋਆ ਵਿਸਟਾ"
6530 
6531 #: brazil.kgm:49
6532 #, fuzzy, kde-format
6533 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
6534 #| msgid "Not Russia (Districts)"
6535 msgctxt "brazil.kgm"
6536 msgid "Federal District"
6537 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
6538 
6539 #: brazil.kgm:51
6540 #, fuzzy, kde-format
6541 #| msgctxt "world.kgm"
6542 #| msgid "Brasilia"
6543 msgctxt "brazil.kgm"
6544 msgid "Brasília"
6545 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ"
6546 
6547 #: brazil.kgm:59
6548 #, fuzzy, kde-format
6549 msgctxt "brazil.kgm"
6550 msgid "Mato Grosso do Sul"
6551 msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ ਡੂ ਸੂਲ"
6552 
6553 #: brazil.kgm:61
6554 #, fuzzy, kde-format
6555 msgctxt "brazil.kgm"
6556 msgid "Campo Grande"
6557 msgstr "ਕੰਪੋ ਗਰੇਂਡ"
6558 
6559 #: brazil.kgm:69
6560 #, kde-format
6561 msgctxt "brazil.kgm"
6562 msgid "Mato Grosso"
6563 msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ"
6564 
6565 #: brazil.kgm:71
6566 #, fuzzy, kde-format
6567 #| msgctxt "brazil.kgm"
6568 #| msgid "Cuiaba"
6569 msgctxt "brazil.kgm"
6570 msgid "Cuiabá"
6571 msgstr "ਕੂਇਬਾ"
6572 
6573 #: brazil.kgm:79
6574 #, fuzzy, kde-format
6575 #| msgctxt "argentina.kgm"
6576 #| msgid "Paraná"
6577 msgctxt "brazil.kgm"
6578 msgid "Paraná"
6579 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
6580 
6581 #: brazil.kgm:82
6582 #, kde-format
6583 msgctxt "brazil.kgm"
6584 msgid "Curitiba"
6585 msgstr "ਕਿਉਰੀਟੀਬਾ"
6586 
6587 #: brazil.kgm:90
6588 #, kde-format
6589 msgctxt "brazil.kgm"
6590 msgid "Santa Catarina"
6591 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ"
6592 
6593 #: brazil.kgm:92
6594 #, fuzzy, kde-format
6595 #| msgctxt "usa.kgm"
6596 #| msgid "Indianapolis"
6597 msgctxt "brazil.kgm"
6598 msgid "Florianópolis"
6599 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾਪੋਲੀਸ"
6600 
6601 #: brazil.kgm:100
6602 #, kde-format
6603 msgctxt "brazil.kgm"
6604 msgid "Ceará"
6605 msgstr ""
6606 
6607 #: brazil.kgm:102
6608 #, fuzzy, kde-format
6609 msgctxt "brazil.kgm"
6610 msgid "Fortaleza"
6611 msgstr "ਫੋਰਟਾਲੇਜ਼ਾ"
6612 
6613 #: brazil.kgm:110
6614 #, kde-format
6615 msgctxt "brazil.kgm"
6616 msgid "Goiás"
6617 msgstr ""
6618 
6619 #: brazil.kgm:112
6620 #, kde-format
6621 msgctxt "brazil.kgm"
6622 msgid "Goiânia"
6623 msgstr "ਗੋਈਆਨੀਆ"
6624 
6625 #: brazil.kgm:120
6626 #, fuzzy, kde-format
6627 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6628 #| msgid "Paramaribo"
6629 msgctxt "brazil.kgm"
6630 msgid "Paraíba"
6631 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ"
6632 
6633 #: brazil.kgm:122
6634 #, kde-format
6635 msgctxt "brazil.kgm"
6636 msgid "João Pessoa"
6637 msgstr ""
6638 
6639 #: brazil.kgm:130
6640 #, kde-format
6641 msgctxt "brazil.kgm"
6642 msgid "Amapá"
6643 msgstr ""
6644 
6645 #: brazil.kgm:132
6646 #, fuzzy, kde-format
6647 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6648 #| msgid "Caracas"
6649 msgctxt "brazil.kgm"
6650 msgid "Macapá"
6651 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ"
6652 
6653 #: brazil.kgm:140
6654 #, kde-format
6655 msgctxt "brazil.kgm"
6656 msgid "Alagoas"
6657 msgstr "ਅਲਗੋਨਾ"
6658 
6659 #: brazil.kgm:142
6660 #, fuzzy, kde-format
6661 #| msgctxt "brazil.kgm"
6662 #| msgid "Maceio"
6663 msgctxt "brazil.kgm"
6664 msgid "Maceió"
6665 msgstr "ਮੈਸੀਓ"
6666 
6667 #: brazil.kgm:150
6668 #, kde-format
6669 msgctxt "brazil.kgm"
6670 msgid "Amazonas"
6671 msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ"
6672 
6673 #: brazil.kgm:152
6674 #, fuzzy, kde-format
6675 msgctxt "brazil.kgm"
6676 msgid "Manaus"
6677 msgstr "ਮਨਾਓਸ"
6678 
6679 #: brazil.kgm:160
6680 #, kde-format
6681 msgctxt "brazil.kgm"
6682 msgid "Rio Grande do Norte"
6683 msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੇ ਡੀ ਨੋਰਟੀ"
6684 
6685 #: brazil.kgm:162
6686 #, fuzzy, kde-format
6687 msgctxt "brazil.kgm"
6688 msgid "Natal"
6689 msgstr "ਨਾਟਾਲ"
6690 
6691 #: brazil.kgm:170
6692 #, kde-format
6693 msgctxt "brazil.kgm"
6694 msgid "Tocantins"
6695 msgstr "ਟੂਕਾਨਟਿਨਸ"
6696 
6697 #: brazil.kgm:171
6698 #, fuzzy, kde-format
6699 #| msgctxt "sweden.kgm"
6700 #| msgid "Kalmar"
6701 msgctxt "brazil.kgm"
6702 msgid "Palmas"
6703 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
6704 
6705 #: brazil.kgm:180
6706 #, kde-format
6707 msgctxt "brazil.kgm"
6708 msgid "Rio Grande do Sul"
6709 msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੀ ਡੁ ਸੁਲ"
6710 
6711 #: brazil.kgm:182
6712 #, kde-format
6713 msgctxt "brazil.kgm"
6714 msgid "Porto Alegre"
6715 msgstr "ਪੋਰਟੋ ਅਲੀਜਰੀ"
6716 
6717 #: brazil.kgm:190
6718 #, fuzzy, kde-format
6719 #| msgctxt "europe.kgm"
6720 #| msgid "London"
6721 msgctxt "brazil.kgm"
6722 msgid "Rondônia"
6723 msgstr "ਲੰਡਨ"
6724 
6725 #: brazil.kgm:192
6726 #, kde-format
6727 msgctxt "brazil.kgm"
6728 msgid "Porto Velho"
6729 msgstr "ਪੋਰਟੇ ਵੇਲੋ"
6730 
6731 #: brazil.kgm:200
6732 #, fuzzy, kde-format
6733 msgctxt "brazil.kgm"
6734 msgid "Pernambuco"
6735 msgstr "ਪੀਰਾਮਬੁਕੋ"
6736 
6737 #: brazil.kgm:202
6738 #, fuzzy, kde-format
6739 msgctxt "brazil.kgm"
6740 msgid "Recife"
6741 msgstr "ਰੀਸਾਈਫ"
6742 
6743 #: brazil.kgm:210
6744 #, fuzzy, kde-format
6745 msgctxt "brazil.kgm"
6746 msgid "Acre"
6747 msgstr "ਅੱਕਰੀ"
6748 
6749 #: brazil.kgm:212
6750 #, fuzzy, kde-format
6751 msgctxt "brazil.kgm"
6752 msgid "Rio Branco"
6753 msgstr "ਰੀਓ ਬਰਾਂਕੋ"
6754 
6755 #: brazil.kgm:220
6756 #, fuzzy, kde-format
6757 msgctxt "brazil.kgm"
6758 msgid "Rio de Janeiro State"
6759 msgstr "ਰਾਉ ਡੀ ਜਾਨੀਈਰੋ"
6760 
6761 #: brazil.kgm:223
6762 #, fuzzy, kde-format
6763 msgctxt "brazil.kgm"
6764 msgid "Rio de Janeiro"
6765 msgstr "ਰਾਉ ਡੀ ਜਾਨੀਈਰੋ"
6766 
6767 #: brazil.kgm:231
6768 #, fuzzy, kde-format
6769 msgctxt "brazil.kgm"
6770 msgid "Bahia"
6771 msgstr "ਬਾਹੀਆ"
6772 
6773 #: brazil.kgm:233
6774 #, kde-format
6775 msgctxt "brazil.kgm"
6776 msgid "Salvador"
6777 msgstr "ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
6778 
6779 #: brazil.kgm:241
6780 #, fuzzy, kde-format
6781 #| msgctxt "venezuela.kgm"
6782 #| msgid "Maracaibo"
6783 msgctxt "brazil.kgm"
6784 msgid "Maranhão"
6785 msgstr "ਮਾਰਾਸਾਬੋ"
6786 
6787 #: brazil.kgm:243
6788 #, kde-format
6789 msgctxt "brazil.kgm"
6790 msgid "São Luís"
6791 msgstr ""
6792 
6793 #: brazil.kgm:251
6794 #, kde-format
6795 msgctxt "brazil.kgm"
6796 msgid "São Paulo State"
6797 msgstr ""
6798 
6799 #: brazil.kgm:253
6800 #, kde-format
6801 msgctxt "brazil.kgm"
6802 msgid "São Paulo (city)"
6803 msgstr ""
6804 
6805 #: brazil.kgm:261
6806 #, kde-format
6807 msgctxt "brazil.kgm"
6808 msgid "Piauí"
6809 msgstr ""
6810 
6811 #: brazil.kgm:263
6812 #, kde-format
6813 msgctxt "brazil.kgm"
6814 msgid "Teresina"
6815 msgstr "ਟੀਰੀਸਿਨਾ"
6816 
6817 #: brazil.kgm:271
6818 #, kde-format
6819 msgctxt "brazil.kgm"
6820 msgid "Espírito Santo"
6821 msgstr ""
6822 
6823 #: brazil.kgm:273
6824 #, kde-format
6825 msgctxt "brazil.kgm"
6826 msgid "Vitória"
6827 msgstr ""
6828 
6829 #: brazil.kgm:281
6830 #, fuzzy, kde-format
6831 #| msgctxt "france.kgm"
6832 #| msgid "Poitiers"
6833 msgctxt "brazil.kgm"
6834 msgid "Frontier"
6835 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
6836 
6837 #: brazil.kgm:290
6838 #, kde-format
6839 msgctxt "brazil.kgm"
6840 msgid "Out of Bounds"
6841 msgstr ""
6842 
6843 #: bulgaria.kgm:5
6844 #, kde-format
6845 msgctxt "bulgaria.kgm"
6846 msgid "Bulgaria"
6847 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
6848 
6849 #: bulgaria.kgm:6
6850 #, fuzzy, kde-format
6851 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6852 #| msgid "Provinces"
6853 msgctxt "bulgaria.kgm"
6854 msgid "Provinces"
6855 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
6856 
6857 #: bulgaria.kgm:9
6858 #, fuzzy, kde-format
6859 #| msgctxt "france.kgm"
6860 #| msgid "Poitiers"
6861 msgctxt "bulgaria.kgm"
6862 msgid "Frontier"
6863 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
6864 
6865 #: bulgaria.kgm:14
6866 #, kde-format
6867 msgctxt "bulgaria.kgm"
6868 msgid "Water"
6869 msgstr "ਪਾਣੀ"
6870 
6871 #: bulgaria.kgm:19
6872 #, fuzzy, kde-format
6873 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
6874 #| msgid "Bulgaria"
6875 msgctxt "bulgaria.kgm"
6876 msgid "Not Bulgaria"
6877 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
6878 
6879 #: bulgaria.kgm:24
6880 #, fuzzy, kde-format
6881 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6882 #| msgid "Volgograd"
6883 msgctxt "bulgaria.kgm"
6884 msgid "Blagoevgrad"
6885 msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਦ"
6886 
6887 #: bulgaria.kgm:29
6888 #, kde-format
6889 msgctxt "bulgaria.kgm"
6890 msgid "Burgas"
6891 msgstr "ਬੁਰਗਾਸ"
6892 
6893 #: bulgaria.kgm:34
6894 #, kde-format
6895 msgctxt "bulgaria.kgm"
6896 msgid "Dobrich"
6897 msgstr ""
6898 
6899 #: bulgaria.kgm:39
6900 #, kde-format
6901 msgctxt "bulgaria.kgm"
6902 msgid "Gabrovo"
6903 msgstr ""
6904 
6905 #: bulgaria.kgm:44
6906 #, kde-format
6907 msgctxt "bulgaria.kgm"
6908 msgid "Haskovo"
6909 msgstr ""
6910 
6911 #: bulgaria.kgm:49
6912 #, kde-format
6913 msgctxt "bulgaria.kgm"
6914 msgid "Kardzhali"
6915 msgstr ""
6916 
6917 #: bulgaria.kgm:54
6918 #, kde-format
6919 msgctxt "bulgaria.kgm"
6920 msgid "Kyustendil"
6921 msgstr ""
6922 
6923 #: bulgaria.kgm:59
6924 #, kde-format
6925 msgctxt "bulgaria.kgm"
6926 msgid "Lovech"
6927 msgstr ""
6928 
6929 #: bulgaria.kgm:64
6930 #, kde-format
6931 msgctxt "bulgaria.kgm"
6932 msgid "Montana"
6933 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ"
6934 
6935 #: bulgaria.kgm:69
6936 #, kde-format
6937 msgctxt "bulgaria.kgm"
6938 msgid "Pazardzhik"
6939 msgstr ""
6940 
6941 #: bulgaria.kgm:74
6942 #, fuzzy, kde-format
6943 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6944 #| msgid "Perm"
6945 msgctxt "bulgaria.kgm"
6946 msgid "Pernik"
6947 msgstr "ਪੀਰਮ"
6948 
6949 #: bulgaria.kgm:79
6950 #, kde-format
6951 msgctxt "bulgaria.kgm"
6952 msgid "Pleven"
6953 msgstr ""
6954 
6955 #: bulgaria.kgm:84
6956 #, kde-format
6957 msgctxt "bulgaria.kgm"
6958 msgid "Plovdiv"
6959 msgstr "ਪਲੋਵਡਿਵ"
6960 
6961 #: bulgaria.kgm:89
6962 #, kde-format
6963 msgctxt "bulgaria.kgm"
6964 msgid "Razgrad"
6965 msgstr ""
6966 
6967 #: bulgaria.kgm:94
6968 #, kde-format
6969 msgctxt "bulgaria.kgm"
6970 msgid "Ruse"
6971 msgstr ""
6972 
6973 #: bulgaria.kgm:99
6974 #, fuzzy, kde-format
6975 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6976 #| msgid "Tyumen"
6977 msgctxt "bulgaria.kgm"
6978 msgid "Shumen"
6979 msgstr "ਟੇਉਮੀਨ"
6980 
6981 #: bulgaria.kgm:104
6982 #, fuzzy, kde-format
6983 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6984 #| msgid "Elista"
6985 msgctxt "bulgaria.kgm"
6986 msgid "Silistra"
6987 msgstr "ਈਲੀਸਤਾ"
6988 
6989 #: bulgaria.kgm:109
6990 #, kde-format
6991 msgctxt "bulgaria.kgm"
6992 msgid "Sliven"
6993 msgstr ""
6994 
6995 #: bulgaria.kgm:114
6996 #, kde-format
6997 msgctxt "bulgaria.kgm"
6998 msgid "Smolyan"
6999 msgstr ""
7000 
7001 #: bulgaria.kgm:119
7002 #, fuzzy, kde-format
7003 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7004 #| msgid "Provinces"
7005 msgctxt "bulgaria.kgm"
7006 msgid "Sofia Province"
7007 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
7008 
7009 #: bulgaria.kgm:124
7010 #, fuzzy, kde-format
7011 #| msgctxt "europe.kgm"
7012 #| msgid "Sofia"
7013 msgctxt "bulgaria.kgm"
7014 msgid "Sofia City"
7015 msgstr "ਸੋਫੀਆ"
7016 
7017 #: bulgaria.kgm:129
7018 #, kde-format
7019 msgctxt "bulgaria.kgm"
7020 msgid "Stara Zagora"
7021 msgstr ""
7022 
7023 #: bulgaria.kgm:134
7024 #, kde-format
7025 msgctxt "bulgaria.kgm"
7026 msgid "Targovishte"
7027 msgstr ""
7028 
7029 #: bulgaria.kgm:139
7030 #, kde-format
7031 msgctxt "bulgaria.kgm"
7032 msgid "Veliko Tarnovo"
7033 msgstr ""
7034 
7035 #: bulgaria.kgm:144
7036 #, kde-format
7037 msgctxt "bulgaria.kgm"
7038 msgid "Varna"
7039 msgstr "ਵਾਰਨਾ"
7040 
7041 #: bulgaria.kgm:149
7042 #, kde-format
7043 msgctxt "bulgaria.kgm"
7044 msgid "Vidin"
7045 msgstr ""
7046 
7047 #: bulgaria.kgm:154
7048 #, kde-format
7049 msgctxt "bulgaria.kgm"
7050 msgid "Vratsa"
7051 msgstr ""
7052 
7053 #: bulgaria.kgm:159
7054 #, kde-format
7055 msgctxt "bulgaria.kgm"
7056 msgid "Yambol"
7057 msgstr ""
7058 
7059 #: burkina_provinces.kgm:5
7060 #, fuzzy, kde-format
7061 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7062 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
7063 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7064 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
7065 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
7066 
7067 #: burkina_provinces.kgm:6
7068 #, fuzzy, kde-format
7069 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7070 #| msgid "Provinces"
7071 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7072 msgid "Provinces"
7073 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
7074 
7075 #: burkina_provinces.kgm:9
7076 #, fuzzy, kde-format
7077 #| msgctxt "france.kgm"
7078 #| msgid "Poitiers"
7079 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7080 msgid "Frontier"
7081 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
7082 
7083 #: burkina_provinces.kgm:14
7084 #, fuzzy, kde-format
7085 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7086 msgid "Not Burkina Faso"
7087 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ"
7088 
7089 #: burkina_provinces.kgm:19
7090 #, fuzzy, kde-format
7091 #| msgctxt "jamaica.kgm"
7092 #| msgid "Portland"
7093 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7094 msgid "Oudalan"
7095 msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ"
7096 
7097 #: burkina_provinces.kgm:20
7098 #, kde-format
7099 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7100 msgid "Gorom-gorom"
7101 msgstr ""
7102 
7103 #: burkina_provinces.kgm:24
7104 #, kde-format
7105 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7106 msgid "Soum"
7107 msgstr ""
7108 
7109 #: burkina_provinces.kgm:25
7110 #, fuzzy, kde-format
7111 #| msgctxt "africa.kgm"
7112 #| msgid "Djibouti"
7113 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7114 msgid "Djibo"
7115 msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ"
7116 
7117 #: burkina_provinces.kgm:29
7118 #, kde-format
7119 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7120 msgid "Séno"
7121 msgstr ""
7122 
7123 #: burkina_provinces.kgm:30
7124 #, kde-format
7125 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7126 msgid "Dori"
7127 msgstr ""
7128 
7129 #: burkina_provinces.kgm:34
7130 #, kde-format
7131 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7132 msgid "Yagha"
7133 msgstr ""
7134 
7135 #: burkina_provinces.kgm:35
7136 #, kde-format
7137 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7138 msgid "Sebba"
7139 msgstr ""
7140 
7141 #: burkina_provinces.kgm:39
7142 #, kde-format
7143 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7144 msgid "Komondjari"
7145 msgstr ""
7146 
7147 #: burkina_provinces.kgm:40
7148 #, kde-format
7149 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7150 msgid "Gayéri"
7151 msgstr ""
7152 
7153 #: burkina_provinces.kgm:44
7154 #, kde-format
7155 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7156 msgid "Gourma"
7157 msgstr ""
7158 
7159 #: burkina_provinces.kgm:45
7160 #, kde-format
7161 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7162 msgid "Fada N'Gourma"
7163 msgstr ""
7164 
7165 #: burkina_provinces.kgm:49
7166 #, kde-format
7167 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7168 msgid "Tapoa"
7169 msgstr ""
7170 
7171 #: burkina_provinces.kgm:50
7172 #, kde-format
7173 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7174 msgid "Diapaga"
7175 msgstr ""
7176 
7177 #: burkina_provinces.kgm:54
7178 #, kde-format
7179 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7180 msgid "Kompienga"
7181 msgstr ""
7182 
7183 #: burkina_provinces.kgm:55
7184 #, fuzzy, kde-format
7185 #| msgctxt "caribbean.kgm"
7186 #| msgid "Jamaica"
7187 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7188 msgid "Pama"
7189 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ"
7190 
7191 #: burkina_provinces.kgm:59
7192 #, kde-format
7193 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7194 msgid "Koulpélogo"
7195 msgstr ""
7196 
7197 #: burkina_provinces.kgm:60
7198 #, fuzzy, kde-format
7199 #| msgctxt "algeria.kgm"
7200 #| msgid "Ouargla"
7201 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7202 msgid "Ouargaye"
7203 msgstr "ਓਰਗਲਾ"
7204 
7205 #: burkina_provinces.kgm:64
7206 #, kde-format
7207 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7208 msgid "Boulgou"
7209 msgstr ""
7210 
7211 #: burkina_provinces.kgm:65
7212 #, kde-format
7213 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7214 msgid "Tenkodogo"
7215 msgstr ""
7216 
7217 #: burkina_provinces.kgm:69
7218 #, kde-format
7219 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7220 msgid "Kouritenga"
7221 msgstr ""
7222 
7223 #: burkina_provinces.kgm:70
7224 #, kde-format
7225 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7226 msgid "Koupéla"
7227 msgstr ""
7228 
7229 #: burkina_provinces.kgm:74
7230 #, fuzzy, kde-format
7231 #| msgctxt "africa.kgm"
7232 #| msgid "N'Djamena"
7233 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7234 msgid "Namentenga"
7235 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ"
7236 
7237 #: burkina_provinces.kgm:75
7238 #, kde-format
7239 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7240 msgid "Boulsa"
7241 msgstr ""
7242 
7243 #: burkina_provinces.kgm:79
7244 #, kde-format
7245 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7246 msgid "Gnagna"
7247 msgstr ""
7248 
7249 #: burkina_provinces.kgm:80
7250 #, kde-format
7251 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7252 msgid "Bogandé"
7253 msgstr ""
7254 
7255 #: burkina_provinces.kgm:84
7256 #, kde-format
7257 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7258 msgid "Ganzourgou"
7259 msgstr ""
7260 
7261 #: burkina_provinces.kgm:85
7262 #, kde-format
7263 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7264 msgid "Zorgho"
7265 msgstr ""
7266 
7267 #: burkina_provinces.kgm:89
7268 #, kde-format
7269 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7270 msgid "Zoundwéogo"
7271 msgstr ""
7272 
7273 #: burkina_provinces.kgm:90
7274 #, fuzzy, kde-format
7275 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
7276 #| msgid "Magas"
7277 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7278 msgid "Manga"
7279 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
7280 
7281 #: burkina_provinces.kgm:94
7282 #, fuzzy, kde-format
7283 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
7284 #| msgid "Your names"
7285 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7286 msgid "Nahouri"
7287 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
7288 
7289 #: burkina_provinces.kgm:95
7290 #, kde-format
7291 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7292 msgid "Pô"
7293 msgstr ""
7294 
7295 #: burkina_provinces.kgm:99
7296 #, kde-format
7297 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7298 msgid "Sissili"
7299 msgstr ""
7300 
7301 #: burkina_provinces.kgm:100
7302 #, kde-format
7303 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7304 msgid "Léo"
7305 msgstr ""
7306 
7307 #: burkina_provinces.kgm:104
7308 #, fuzzy, kde-format
7309 #| msgctxt "africa.kgm"
7310 #| msgid "Cairo"
7311 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7312 msgid "Ziro"
7313 msgstr "ਕਾਈਰੋ"
7314 
7315 #: burkina_provinces.kgm:105
7316 #, kde-format
7317 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7318 msgid "Sapouy"
7319 msgstr ""
7320 
7321 #: burkina_provinces.kgm:109
7322 #, kde-format
7323 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7324 msgid "Bazèga"
7325 msgstr ""
7326 
7327 #: burkina_provinces.kgm:110
7328 #, kde-format
7329 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7330 msgid "Kombissiri"
7331 msgstr ""
7332 
7333 #: burkina_provinces.kgm:114
7334 #, kde-format
7335 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7336 msgid "Kadiogo"
7337 msgstr ""
7338 
7339 #: burkina_provinces.kgm:115
7340 #, fuzzy, kde-format
7341 #| msgctxt "africa.kgm"
7342 #| msgid "Ouagadougou"
7343 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7344 msgid "Ouagadougou"
7345 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ"
7346 
7347 #: burkina_provinces.kgm:119
7348 #, kde-format
7349 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7350 msgid "Boulkiemdé"
7351 msgstr ""
7352 
7353 #: burkina_provinces.kgm:120
7354 #, fuzzy, kde-format
7355 #| msgctxt "africa.kgm"
7356 #| msgid "Ouagadougou"
7357 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7358 msgid "Koudougou"
7359 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ"
7360 
7361 #: burkina_provinces.kgm:124
7362 #, kde-format
7363 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7364 msgid "Oubritenga"
7365 msgstr ""
7366 
7367 #: burkina_provinces.kgm:125
7368 #, kde-format
7369 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7370 msgid "Ziniaré"
7371 msgstr ""
7372 
7373 #: burkina_provinces.kgm:129
7374 #, kde-format
7375 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7376 msgid "Kourwéogo"
7377 msgstr ""
7378 
7379 #: burkina_provinces.kgm:130
7380 #, kde-format
7381 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7382 msgid "Boussé"
7383 msgstr ""
7384 
7385 #: burkina_provinces.kgm:134
7386 #, kde-format
7387 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7388 msgid "Sanmatenga"
7389 msgstr ""
7390 
7391 #: burkina_provinces.kgm:135
7392 #, kde-format
7393 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7394 msgid "Kaya"
7395 msgstr ""
7396 
7397 #: burkina_provinces.kgm:139
7398 #, fuzzy, kde-format
7399 #| msgctxt "caribbean.kgm"
7400 #| msgid "Bahamas"
7401 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7402 msgid "Bam"
7403 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
7404 
7405 #: burkina_provinces.kgm:140
7406 #, kde-format
7407 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7408 msgid "Kongoussi"
7409 msgstr ""
7410 
7411 #: burkina_provinces.kgm:144
7412 #, kde-format
7413 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7414 msgid "Passoré"
7415 msgstr ""
7416 
7417 #: burkina_provinces.kgm:145
7418 #, kde-format
7419 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7420 msgid "Yako"
7421 msgstr ""
7422 
7423 #: burkina_provinces.kgm:149
7424 #, fuzzy, kde-format
7425 #| msgctxt "africa.kgm"
7426 #| msgid "Dodoma"
7427 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7428 msgid "Zondoma"
7429 msgstr "ਡੋਡੋਮਾ"
7430 
7431 #: burkina_provinces.kgm:150
7432 #, kde-format
7433 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7434 msgid "Gourcy"
7435 msgstr ""
7436 
7437 #: burkina_provinces.kgm:154
7438 #, kde-format
7439 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7440 msgid "Yatenga"
7441 msgstr ""
7442 
7443 #: burkina_provinces.kgm:155
7444 #, kde-format
7445 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7446 msgid "Ouahigouya"
7447 msgstr ""
7448 
7449 #: burkina_provinces.kgm:159
7450 #, fuzzy, kde-format
7451 #| msgctxt "africa.kgm"
7452 #| msgid "Bangui"
7453 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7454 msgid "Sanguié"
7455 msgstr "ਬੰਗੂਆ"
7456 
7457 #: burkina_provinces.kgm:160
7458 #, kde-format
7459 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7460 msgid "Réo"
7461 msgstr ""
7462 
7463 #: burkina_provinces.kgm:164
7464 #, kde-format
7465 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7466 msgid "Loroum"
7467 msgstr ""
7468 
7469 #: burkina_provinces.kgm:165
7470 #, kde-format
7471 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7472 msgid "Titao"
7473 msgstr ""
7474 
7475 #: burkina_provinces.kgm:169
7476 #, kde-format
7477 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7478 msgid "Sourou"
7479 msgstr ""
7480 
7481 #: burkina_provinces.kgm:170
7482 #, kde-format
7483 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7484 msgid "Tougan"
7485 msgstr ""
7486 
7487 #: burkina_provinces.kgm:174
7488 #, fuzzy, kde-format
7489 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
7490 #| msgid "Nayarit"
7491 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7492 msgid "Nayala"
7493 msgstr "ਨਾਯਾਰਿਤ"
7494 
7495 #: burkina_provinces.kgm:175
7496 #, kde-format
7497 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7498 msgid "Toma"
7499 msgstr ""
7500 
7501 #: burkina_provinces.kgm:179
7502 #, kde-format
7503 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7504 msgid "Balé"
7505 msgstr ""
7506 
7507 #: burkina_provinces.kgm:180
7508 #, fuzzy, kde-format
7509 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
7510 #| msgid "Your names"
7511 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7512 msgid "Boromo"
7513 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
7514 
7515 #: burkina_provinces.kgm:184
7516 #, kde-format
7517 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7518 msgid "Kossi"
7519 msgstr ""
7520 
7521 #: burkina_provinces.kgm:185
7522 #, fuzzy, kde-format
7523 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7524 #| msgid "Noun"
7525 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7526 msgid "Nouna"
7527 msgstr "ਨਾਂਵ"
7528 
7529 #: burkina_provinces.kgm:189
7530 #, kde-format
7531 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7532 msgid "Banwa"
7533 msgstr ""
7534 
7535 #: burkina_provinces.kgm:190
7536 #, fuzzy, kde-format
7537 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7538 msgid "Solenzo"
7539 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
7540 
7541 #: burkina_provinces.kgm:194
7542 #, kde-format
7543 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7544 msgid "Mouhoun"
7545 msgstr ""
7546 
7547 #: burkina_provinces.kgm:195
7548 #, kde-format
7549 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7550 msgid "Dédougou"
7551 msgstr ""
7552 
7553 #: burkina_provinces.kgm:199
7554 #, fuzzy, kde-format
7555 #| msgctxt "armenia.kgm"
7556 #| msgid "Turkey"
7557 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7558 msgid "Tuy"
7559 msgstr "ਤੁਰਕੀ"
7560 
7561 #: burkina_provinces.kgm:200
7562 #, kde-format
7563 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7564 msgid "Houndé"
7565 msgstr ""
7566 
7567 #: burkina_provinces.kgm:204
7568 #, kde-format
7569 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7570 msgid "Kénédougou"
7571 msgstr ""
7572 
7573 #: burkina_provinces.kgm:205
7574 #, fuzzy, kde-format
7575 #| msgctxt "gujarat.kgm"
7576 #| msgid "Vadodara"
7577 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7578 msgid "Orodara"
7579 msgstr "ਵੋਦੋਦਰਾ"
7580 
7581 #: burkina_provinces.kgm:209
7582 #, kde-format
7583 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7584 msgid "Léraba"
7585 msgstr ""
7586 
7587 #: burkina_provinces.kgm:210
7588 #, fuzzy, kde-format
7589 #| msgctxt "algeria.kgm"
7590 #| msgid "Tindouf"
7591 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7592 msgid "Sindou"
7593 msgstr "ਟਿੰਗੂਫ"
7594 
7595 #: burkina_provinces.kgm:214
7596 #, fuzzy, kde-format
7597 #| msgctxt "africa.kgm"
7598 #| msgid "Comoros"
7599 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7600 msgid "Comoé"
7601 msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ"
7602 
7603 #: burkina_provinces.kgm:215
7604 #, fuzzy, kde-format
7605 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7606 #| msgid "Banff"
7607 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7608 msgid "Banfora"
7609 msgstr "ਬਾਂਫ"
7610 
7611 #: burkina_provinces.kgm:219
7612 #, kde-format
7613 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7614 msgid "Houet"
7615 msgstr ""
7616 
7617 #: burkina_provinces.kgm:220
7618 #, kde-format
7619 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7620 msgid "Bobo Dioulasso"
7621 msgstr ""
7622 
7623 #: burkina_provinces.kgm:224
7624 #, kde-format
7625 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7626 msgid "Ioba"
7627 msgstr ""
7628 
7629 #: burkina_provinces.kgm:225
7630 #, kde-format
7631 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7632 msgid "Dano"
7633 msgstr ""
7634 
7635 #: burkina_provinces.kgm:229
7636 #, kde-format
7637 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7638 msgid "Bougouriba"
7639 msgstr ""
7640 
7641 #: burkina_provinces.kgm:230
7642 #, kde-format
7643 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7644 msgid "Diébougou"
7645 msgstr ""
7646 
7647 #: burkina_provinces.kgm:234
7648 #, kde-format
7649 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7650 msgid "Poni"
7651 msgstr ""
7652 
7653 #: burkina_provinces.kgm:235
7654 #, kde-format
7655 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7656 msgid "Gaoua"
7657 msgstr ""
7658 
7659 #: burkina_provinces.kgm:239
7660 #, fuzzy, kde-format
7661 #| msgctxt "usa.kgm"
7662 #| msgid "Columbia"
7663 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7664 msgid "Noumbiel"
7665 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
7666 
7667 #: burkina_provinces.kgm:240
7668 #, kde-format
7669 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7670 msgid "Batié"
7671 msgstr ""
7672 
7673 #: burkina_regions.kgm:5
7674 #, fuzzy, kde-format
7675 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7676 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7677 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ"
7678 
7679 #: burkina_regions.kgm:6
7680 #, fuzzy, kde-format
7681 #| msgid "Regions"
7682 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7683 msgid "Regions"
7684 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
7685 
7686 #: burkina_regions.kgm:9
7687 #, fuzzy, kde-format
7688 #| msgctxt "france.kgm"
7689 #| msgid "Poitiers"
7690 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7691 msgid "Frontier"
7692 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
7693 
7694 #: burkina_regions.kgm:14
7695 #, fuzzy, kde-format
7696 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7697 msgid "Not Burkina Faso"
7698 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ"
7699 
7700 #: burkina_regions.kgm:19
7701 #, fuzzy, kde-format
7702 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7703 #| msgid "East"
7704 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7705 msgid "Est"
7706 msgstr "ਪੂਰਬ"
7707 
7708 #: burkina_regions.kgm:20
7709 #, kde-format
7710 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7711 msgid "Fada N'Gourma"
7712 msgstr ""
7713 
7714 #: burkina_regions.kgm:24
7715 #, kde-format
7716 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7717 msgid "Sahel"
7718 msgstr ""
7719 
7720 #: burkina_regions.kgm:25
7721 #, kde-format
7722 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7723 msgid "Dori"
7724 msgstr ""
7725 
7726 #: burkina_regions.kgm:29
7727 #, fuzzy, kde-format
7728 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7729 #| msgid "Centre"
7730 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7731 msgid "Centre-Nord"
7732 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
7733 
7734 #: burkina_regions.kgm:30
7735 #, kde-format
7736 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7737 msgid "Kaya"
7738 msgstr ""
7739 
7740 #: burkina_regions.kgm:34
7741 #, fuzzy, kde-format
7742 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
7743 #| msgid "Northland"
7744 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7745 msgid "Nord"
7746 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ"
7747 
7748 #: burkina_regions.kgm:35
7749 #, kde-format
7750 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7751 msgid "Ouahigouya"
7752 msgstr ""
7753 
7754 #: burkina_regions.kgm:39
7755 #, kde-format
7756 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7757 msgid "Plateau central"
7758 msgstr ""
7759 
7760 #: burkina_regions.kgm:40
7761 #, kde-format
7762 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7763 msgid "Ziniaré"
7764 msgstr ""
7765 
7766 #: burkina_regions.kgm:44
7767 #, fuzzy, kde-format
7768 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7769 #| msgid "Centre"
7770 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7771 msgid "Centre-Est"
7772 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
7773 
7774 #: burkina_regions.kgm:45
7775 #, kde-format
7776 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7777 msgid "Tenkodogo"
7778 msgstr ""
7779 
7780 #: burkina_regions.kgm:49
7781 #, fuzzy, kde-format
7782 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7783 #| msgid "Centre"
7784 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7785 msgid "Centre-Sud"
7786 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
7787 
7788 #: burkina_regions.kgm:50
7789 #, fuzzy, kde-format
7790 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
7791 #| msgid "Magas"
7792 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7793 msgid "Manga"
7794 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
7795 
7796 #: burkina_regions.kgm:54
7797 #, fuzzy, kde-format
7798 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7799 #| msgid "Centre"
7800 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7801 msgid "Centre"
7802 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
7803 
7804 #: burkina_regions.kgm:55
7805 #, fuzzy, kde-format
7806 #| msgctxt "africa.kgm"
7807 #| msgid "Ouagadougou"
7808 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7809 msgid "Ouagadougou"
7810 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ"
7811 
7812 #: burkina_regions.kgm:59
7813 #, fuzzy, kde-format
7814 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7815 #| msgid "Centre"
7816 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7817 msgid "Centre-Ouest"
7818 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
7819 
7820 #: burkina_regions.kgm:60
7821 #, fuzzy, kde-format
7822 #| msgctxt "africa.kgm"
7823 #| msgid "Ouagadougou"
7824 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7825 msgid "Koudougou"
7826 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ"
7827 
7828 #: burkina_regions.kgm:64
7829 #, kde-format
7830 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7831 msgid "Boucle du Mouhoun"
7832 msgstr ""
7833 
7834 #: burkina_regions.kgm:65
7835 #, kde-format
7836 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7837 msgid "Dédougou"
7838 msgstr ""
7839 
7840 #: burkina_regions.kgm:69
7841 #, kde-format
7842 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7843 msgid "Hauts-bassins"
7844 msgstr ""
7845 
7846 #: burkina_regions.kgm:70
7847 #, kde-format
7848 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7849 msgid "Bobo Dioulasso"
7850 msgstr ""
7851 
7852 #: burkina_regions.kgm:74
7853 #, kde-format
7854 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7855 msgid "Cascades"
7856 msgstr ""
7857 
7858 #: burkina_regions.kgm:75
7859 #, fuzzy, kde-format
7860 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7861 #| msgid "Banff"
7862 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7863 msgid "Banfora"
7864 msgstr "ਬਾਂਫ"
7865 
7866 #: burkina_regions.kgm:79
7867 #, fuzzy, kde-format
7868 #| msgid "Question"
7869 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7870 msgid "Sud-Ouest"
7871 msgstr "ਸਵਾਲ"
7872 
7873 #: burkina_regions.kgm:80
7874 #, kde-format
7875 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7876 msgid "Gaoua"
7877 msgstr ""
7878 
7879 #: burma.kgm:5
7880 #, kde-format
7881 msgctxt "burma.kgm"
7882 msgid "Myanmar"
7883 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
7884 
7885 #: burma.kgm:6
7886 #, fuzzy, kde-format
7887 #| msgctxt "india.kgm"
7888 #| msgid "States and Territories"
7889 msgctxt "burma.kgm"
7890 msgid "States and divisions"
7891 msgstr "ਸੂਬੇ ਅਤੇ ਖਿੱਤੇ"
7892 
7893 #: burma.kgm:9
7894 #, fuzzy, kde-format
7895 #| msgctxt "france.kgm"
7896 #| msgid "Poitiers"
7897 msgctxt "burma.kgm"
7898 msgid "Frontier"
7899 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
7900 
7901 #: burma.kgm:14
7902 #, kde-format
7903 msgctxt "burma.kgm"
7904 msgid "Water"
7905 msgstr "ਪਾਣੀ"
7906 
7907 #: burma.kgm:19
7908 #, fuzzy, kde-format
7909 #| msgctxt "burma.kgm"
7910 #| msgid "Myanmar"
7911 msgctxt "burma.kgm"
7912 msgid "Not Myanmar"
7913 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
7914 
7915 #: burma.kgm:24
7916 #, kde-format
7917 msgctxt "burma.kgm"
7918 msgid "Ayeyarwady"
7919 msgstr ""
7920 
7921 #: burma.kgm:25
7922 #, kde-format
7923 msgctxt "burma.kgm"
7924 msgid "Pathein"
7925 msgstr ""
7926 
7927 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7928 #, kde-format
7929 msgctxt "burma.kgm"
7930 msgid "Bago"
7931 msgstr ""
7932 
7933 #: burma.kgm:34
7934 #, kde-format
7935 msgctxt "burma.kgm"
7936 msgid "Magway"
7937 msgstr ""
7938 
7939 #: burma.kgm:35
7940 #, kde-format
7941 msgctxt "burma.kgm"
7942 msgid "Magwe"
7943 msgstr ""
7944 
7945 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7946 #, fuzzy, kde-format
7947 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7948 #| msgid "Kandahar"
7949 msgctxt "burma.kgm"
7950 msgid "Mandalay"
7951 msgstr "ਕੰਧਾਰ"
7952 
7953 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7954 #, fuzzy, kde-format
7955 #| msgctxt "japan.kgm"
7956 #| msgid "Saga"
7957 msgctxt "burma.kgm"
7958 msgid "Sagaing"
7959 msgstr "ਸਾਗਾ"
7960 
7961 #: burma.kgm:49
7962 #, kde-format
7963 msgctxt "burma.kgm"
7964 msgid "Tanintharyi"
7965 msgstr ""
7966 
7967 #: burma.kgm:50
7968 #, kde-format
7969 msgctxt "burma.kgm"
7970 msgid "Dawei"
7971 msgstr ""
7972 
7973 #: burma.kgm:54
7974 #, fuzzy, kde-format
7975 msgctxt "burma.kgm"
7976 msgid "Yangon"
7977 msgstr "ਡੁਰੰਗੋ"
7978 
7979 #: burma.kgm:55
7980 #, kde-format
7981 msgctxt "burma.kgm"
7982 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7983 msgstr ""
7984 
7985 #: burma.kgm:59
7986 #, fuzzy, kde-format
7987 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7988 #| msgid "China"
7989 msgctxt "burma.kgm"
7990 msgid "Chin"
7991 msgstr "ਚੀਨ"
7992 
7993 #: burma.kgm:60
7994 #, fuzzy, kde-format
7995 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
7996 #| msgid "Sakha"
7997 msgctxt "burma.kgm"
7998 msgid "Hakha"
7999 msgstr "ਸਾਖਾ"
8000 
8001 #: burma.kgm:64
8002 #, fuzzy, kde-format
8003 #| msgctxt "malaysia.kgm"
8004 #| msgid "Kuching"
8005 msgctxt "burma.kgm"
8006 msgid "Kachin"
8007 msgstr "ਕੋਚਿੰਗ"
8008 
8009 #: burma.kgm:65
8010 #, kde-format
8011 msgctxt "burma.kgm"
8012 msgid "Myitkyina"
8013 msgstr ""
8014 
8015 #: burma.kgm:69
8016 #, kde-format
8017 msgctxt "burma.kgm"
8018 msgid "Kayin"
8019 msgstr ""
8020 
8021 #: burma.kgm:70
8022 #, kde-format
8023 msgctxt "burma.kgm"
8024 msgid "Hpa-an"
8025 msgstr ""
8026 
8027 #: burma.kgm:74
8028 #, kde-format
8029 msgctxt "burma.kgm"
8030 msgid "Kayah"
8031 msgstr ""
8032 
8033 #: burma.kgm:75
8034 #, kde-format
8035 msgctxt "burma.kgm"
8036 msgid "Loikaw"
8037 msgstr ""
8038 
8039 #: burma.kgm:79
8040 #, kde-format
8041 msgctxt "burma.kgm"
8042 msgid "Mon"
8043 msgstr "ਸੋਮ"
8044 
8045 #: burma.kgm:80
8046 #, kde-format
8047 msgctxt "burma.kgm"
8048 msgid "Mawlamyine"
8049 msgstr ""
8050 
8051 #: burma.kgm:84
8052 #, kde-format
8053 msgctxt "burma.kgm"
8054 msgid "Rakhine"
8055 msgstr ""
8056 
8057 #: burma.kgm:85
8058 #, kde-format
8059 msgctxt "burma.kgm"
8060 msgid "Sittwe"
8061 msgstr ""
8062 
8063 #: burma.kgm:89
8064 #, fuzzy, kde-format
8065 #| msgctxt "china.kgm"
8066 #| msgid "Shanxi"
8067 msgctxt "burma.kgm"
8068 msgid "Shan"
8069 msgstr "ਸ਼ਾਂਸਕੀ"
8070 
8071 #: burma.kgm:90
8072 #, kde-format
8073 msgctxt "burma.kgm"
8074 msgid "Taunggyi"
8075 msgstr ""
8076 
8077 #: cameroon_departments.kgm:5
8078 #, fuzzy, kde-format
8079 #| msgctxt "bolivia.kgm"
8080 #| msgid "Departments"
8081 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8082 msgid "Cameroon (Departments)"
8083 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
8084 
8085 #: cameroon_departments.kgm:6
8086 #, fuzzy, kde-format
8087 #| msgctxt "bolivia.kgm"
8088 #| msgid "Departments"
8089 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8090 msgid "Departments"
8091 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
8092 
8093 #: cameroon_departments.kgm:9
8094 #, fuzzy, kde-format
8095 #| msgctxt "france.kgm"
8096 #| msgid "Poitiers"
8097 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8098 msgid "Frontier"
8099 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
8100 
8101 #: cameroon_departments.kgm:14
8102 #, kde-format
8103 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8104 msgid "Water"
8105 msgstr "ਪਾਣੀ"
8106 
8107 #: cameroon_departments.kgm:19
8108 #, fuzzy, kde-format
8109 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8110 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
8111 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8112 msgid "Not Cameroon (Departments)"
8113 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
8114 
8115 #: cameroon_departments.kgm:24
8116 #, kde-format
8117 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8118 msgid "Djérem"
8119 msgstr ""
8120 
8121 #: cameroon_departments.kgm:25
8122 #, fuzzy, kde-format
8123 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8124 msgid "Tibati"
8125 msgstr "ਕਿਰੀਬਾਟੀ"
8126 
8127 #: cameroon_departments.kgm:29
8128 #, kde-format
8129 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8130 msgid "Faro-et-Déo"
8131 msgstr ""
8132 
8133 #: cameroon_departments.kgm:30
8134 #, kde-format
8135 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8136 msgid "Tignère"
8137 msgstr ""
8138 
8139 #: cameroon_departments.kgm:34
8140 #, kde-format
8141 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8142 msgid "Mayo-Banyo"
8143 msgstr ""
8144 
8145 #: cameroon_departments.kgm:35
8146 #, kde-format
8147 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8148 msgid "Banyo"
8149 msgstr ""
8150 
8151 #: cameroon_departments.kgm:39
8152 #, kde-format
8153 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8154 msgid "Mbéré"
8155 msgstr ""
8156 
8157 #: cameroon_departments.kgm:40
8158 #, fuzzy, kde-format
8159 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
8160 #| msgid "Magas"
8161 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8162 msgid "Meiganga"
8163 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
8164 
8165 #: cameroon_departments.kgm:44
8166 #, kde-format
8167 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8168 msgid "Vina"
8169 msgstr ""
8170 
8171 #: cameroon_departments.kgm:45
8172 #, kde-format
8173 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8174 msgid "Ngaoundéré"
8175 msgstr ""
8176 
8177 #: cameroon_departments.kgm:49
8178 #, fuzzy, kde-format
8179 #| msgctxt "haryana.kgm"
8180 #| msgid "Yamunanagar"
8181 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8182 msgid "Haute-Sanaga"
8183 msgstr "ਯੁਮਨਾਨਗਰ"
8184 
8185 #: cameroon_departments.kgm:50
8186 #, kde-format
8187 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8188 msgid "Nanga-Eboko"
8189 msgstr ""
8190 
8191 #: cameroon_departments.kgm:54
8192 #, kde-format
8193 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8194 msgid "Lekié"
8195 msgstr ""
8196 
8197 #: cameroon_departments.kgm:55
8198 #, fuzzy, kde-format
8199 #| msgid "&Move"
8200 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8201 msgid "Monatele"
8202 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)"
8203 
8204 #: cameroon_departments.kgm:59
8205 #, kde-format
8206 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8207 msgid "Mbam-et-Inoubou"
8208 msgstr ""
8209 
8210 #: cameroon_departments.kgm:60
8211 #, kde-format
8212 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8213 msgid "Bafia"
8214 msgstr ""
8215 
8216 #: cameroon_departments.kgm:64
8217 #, kde-format
8218 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8219 msgid "Mbam-et-Kim"
8220 msgstr ""
8221 
8222 #: cameroon_departments.kgm:65
8223 #, kde-format
8224 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8225 msgid "Ntui"
8226 msgstr ""
8227 
8228 #: cameroon_departments.kgm:69
8229 #, kde-format
8230 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8231 msgid "Méfou-et-Afamba"
8232 msgstr ""
8233 
8234 #: cameroon_departments.kgm:70
8235 #, kde-format
8236 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8237 msgid "Mfou"
8238 msgstr ""
8239 
8240 #: cameroon_departments.kgm:74
8241 #, kde-format
8242 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8243 msgid "Méfou-et-Akono"
8244 msgstr ""
8245 
8246 #: cameroon_departments.kgm:75
8247 #, kde-format
8248 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8249 msgid "Ngoumou"
8250 msgstr ""
8251 
8252 #: cameroon_departments.kgm:79
8253 #, kde-format
8254 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8255 msgid "Mfoundi"
8256 msgstr ""
8257 
8258 #: cameroon_departments.kgm:80
8259 #, kde-format
8260 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8261 msgid "Yaoundé"
8262 msgstr ""
8263 
8264 #: cameroon_departments.kgm:84
8265 #, kde-format
8266 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8267 msgid "Nyong-et-Kellé"
8268 msgstr ""
8269 
8270 #: cameroon_departments.kgm:85
8271 #, kde-format
8272 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8273 msgid "Éséka"
8274 msgstr ""
8275 
8276 #: cameroon_departments.kgm:89
8277 #, kde-format
8278 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8279 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
8280 msgstr ""
8281 
8282 #: cameroon_departments.kgm:90
8283 #, kde-format
8284 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8285 msgid "Akonolinga"
8286 msgstr ""
8287 
8288 #: cameroon_departments.kgm:94
8289 #, kde-format
8290 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8291 msgid "Nyong-et-So'o"
8292 msgstr ""
8293 
8294 #: cameroon_departments.kgm:95
8295 #, kde-format
8296 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8297 msgid "Mbalmayo"
8298 msgstr ""
8299 
8300 #: cameroon_departments.kgm:99
8301 #, kde-format
8302 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8303 msgid "Boumba-et-Ngoko"
8304 msgstr ""
8305 
8306 #: cameroon_departments.kgm:100
8307 #, kde-format
8308 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8309 msgid "Yokadouma"
8310 msgstr ""
8311 
8312 #: cameroon_departments.kgm:104
8313 #, fuzzy, kde-format
8314 #| msgctxt "thailand.kgm"
8315 #| msgid "Rayong"
8316 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8317 msgid "Haut-Nyong"
8318 msgstr "ਰੇਯੋਨਗ"
8319 
8320 #: cameroon_departments.kgm:105
8321 #, kde-format
8322 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8323 msgid "Abong-Mbang"
8324 msgstr ""
8325 
8326 #: cameroon_departments.kgm:109
8327 #, kde-format
8328 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8329 msgid "Kadey"
8330 msgstr ""
8331 
8332 #: cameroon_departments.kgm:110
8333 #, fuzzy, kde-format
8334 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
8335 #| msgid "Your names"
8336 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8337 msgid "Batouri"
8338 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
8339 
8340 #: cameroon_departments.kgm:114
8341 #, kde-format
8342 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8343 msgid "Lom-et-Djérem"
8344 msgstr ""
8345 
8346 #: cameroon_departments.kgm:115
8347 #, kde-format
8348 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8349 msgid "Bertoua"
8350 msgstr ""
8351 
8352 #: cameroon_departments.kgm:119
8353 #, fuzzy, kde-format
8354 #| msgctxt "norway.kgm"
8355 #| msgid "Hamar"
8356 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8357 msgid "Diamaré"
8358 msgstr "ਹਮਾਰ"
8359 
8360 #: cameroon_departments.kgm:120
8361 #, fuzzy, kde-format
8362 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8363 #| msgid "Garoua"
8364 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8365 msgid "Maroua"
8366 msgstr "ਗਾਰੋਉਆ"
8367 
8368 #: cameroon_departments.kgm:124
8369 #, kde-format
8370 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8371 msgid "Logone-et-Chari"
8372 msgstr ""
8373 
8374 #: cameroon_departments.kgm:125
8375 #, kde-format
8376 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8377 msgid "Kousséri"
8378 msgstr ""
8379 
8380 #: cameroon_departments.kgm:129
8381 #, kde-format
8382 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8383 msgid "Mayo-Danay"
8384 msgstr ""
8385 
8386 #: cameroon_departments.kgm:130
8387 #, kde-format
8388 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8389 msgid "Yagoua"
8390 msgstr ""
8391 
8392 #: cameroon_departments.kgm:134
8393 #, fuzzy, kde-format
8394 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
8395 #| msgid "Mayo"
8396 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8397 msgid "Mayo-Kani"
8398 msgstr "ਮਾਓ"
8399 
8400 #: cameroon_departments.kgm:135
8401 #, kde-format
8402 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8403 msgid "Kaélé"
8404 msgstr ""
8405 
8406 #: cameroon_departments.kgm:139
8407 #, fuzzy, kde-format
8408 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
8409 #| msgid "Mayo"
8410 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8411 msgid "Mayo-Sava"
8412 msgstr "ਮਾਓ"
8413 
8414 #: cameroon_departments.kgm:140
8415 #, kde-format
8416 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8417 msgid "Mora"
8418 msgstr "ਮੋਰਾ"
8419 
8420 #: cameroon_departments.kgm:144
8421 #, fuzzy, kde-format
8422 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
8423 #| msgid "Managua"
8424 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8425 msgid "Mayo-Tsanaga"
8426 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ"
8427 
8428 #: cameroon_departments.kgm:145
8429 #, kde-format
8430 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8431 msgid "Mokolo"
8432 msgstr ""
8433 
8434 #: cameroon_departments.kgm:149
8435 #, kde-format
8436 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8437 msgid "Moungo"
8438 msgstr ""
8439 
8440 #: cameroon_departments.kgm:150
8441 #, kde-format
8442 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8443 msgid "Nkongsamba"
8444 msgstr ""
8445 
8446 #: cameroon_departments.kgm:154
8447 #, kde-format
8448 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8449 msgid "Nkam"
8450 msgstr ""
8451 
8452 #: cameroon_departments.kgm:155
8453 #, fuzzy, kde-format
8454 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
8455 #| msgid "Khakassia"
8456 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8457 msgid "Yabassi"
8458 msgstr "ਖਾਕੱਸੀਆ"
8459 
8460 #: cameroon_departments.kgm:159
8461 #, kde-format
8462 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8463 msgid "Sanaga-Maritime"
8464 msgstr ""
8465 
8466 #: cameroon_departments.kgm:160
8467 #, kde-format
8468 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8469 msgid "Édéa"
8470 msgstr ""
8471 
8472 #: cameroon_departments.kgm:164
8473 #, fuzzy, kde-format
8474 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
8475 #| msgid "Your names"
8476 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8477 msgid "Wouri"
8478 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
8479 
8480 #: cameroon_departments.kgm:165
8481 #, kde-format
8482 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8483 msgid "Douala"
8484 msgstr "ਡੋਉਅਲਾ"
8485 
8486 #: cameroon_departments.kgm:169
8487 #, kde-format
8488 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8489 msgid "Bénoué"
8490 msgstr ""
8491 
8492 #: cameroon_departments.kgm:170
8493 #, kde-format
8494 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8495 msgid "Garoua"
8496 msgstr "ਗਾਰੋਉਆ"
8497 
8498 #: cameroon_departments.kgm:174
8499 #, kde-format
8500 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8501 msgid "Faro"
8502 msgstr "ਫਾਰੋ"
8503 
8504 #: cameroon_departments.kgm:175
8505 #, kde-format
8506 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8507 msgid "Poli"
8508 msgstr ""
8509 
8510 #: cameroon_departments.kgm:179
8511 #, kde-format
8512 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8513 msgid "Mayo-Louti"
8514 msgstr ""
8515 
8516 #: cameroon_departments.kgm:180
8517 #, kde-format
8518 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8519 msgid "Guider"
8520 msgstr ""
8521 
8522 #: cameroon_departments.kgm:184
8523 #, fuzzy, kde-format
8524 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
8525 #| msgid "Mayo"
8526 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8527 msgid "Mayo-Rey"
8528 msgstr "ਮਾਓ"
8529 
8530 #: cameroon_departments.kgm:185
8531 #, kde-format
8532 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8533 msgid "Tchollire"
8534 msgstr ""
8535 
8536 #: cameroon_departments.kgm:189
8537 #, kde-format
8538 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8539 msgid "Boyo"
8540 msgstr ""
8541 
8542 #: cameroon_departments.kgm:190
8543 #, fuzzy, kde-format
8544 #| msgctxt "china.kgm"
8545 #| msgid "Guangdong"
8546 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8547 msgid "Fundong"
8548 msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ"
8549 
8550 #: cameroon_departments.kgm:194
8551 #, fuzzy, kde-format
8552 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
8553 #| msgid "Bubi"
8554 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8555 msgid "Bui"
8556 msgstr "ਬੁਬੀ"
8557 
8558 #: cameroon_departments.kgm:195
8559 #, kde-format
8560 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8561 msgid "Kumbo"
8562 msgstr ""
8563 
8564 #: cameroon_departments.kgm:199
8565 #, kde-format
8566 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8567 msgid "Donga-Mantung"
8568 msgstr ""
8569 
8570 #: cameroon_departments.kgm:200
8571 #, fuzzy, kde-format
8572 #| msgctxt "france.kgm"
8573 #| msgid "Chambéry"
8574 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8575 msgid "Nkambé"
8576 msgstr "ਚੰਮਬਰੀ"
8577 
8578 #: cameroon_departments.kgm:204
8579 #, kde-format
8580 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8581 msgid "Menchum"
8582 msgstr ""
8583 
8584 #: cameroon_departments.kgm:205
8585 #, kde-format
8586 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8587 msgid "Wum"
8588 msgstr ""
8589 
8590 #: cameroon_departments.kgm:209
8591 #, kde-format
8592 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8593 msgid "Mezam"
8594 msgstr ""
8595 
8596 #: cameroon_departments.kgm:210
8597 #, fuzzy, kde-format
8598 #| msgctxt "africa.kgm"
8599 #| msgid "N'Djamena"
8600 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8601 msgid "Bamenda"
8602 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ"
8603 
8604 #: cameroon_departments.kgm:214
8605 #, kde-format
8606 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8607 msgid "Momo"
8608 msgstr ""
8609 
8610 #: cameroon_departments.kgm:215
8611 #, fuzzy, kde-format
8612 #| msgid "Regions"
8613 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8614 msgid "Mbengwi"
8615 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
8616 
8617 #: cameroon_departments.kgm:219
8618 #, kde-format
8619 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8620 msgid "Ngo-Ketunjia"
8621 msgstr ""
8622 
8623 #: cameroon_departments.kgm:220
8624 #, kde-format
8625 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8626 msgid "Ndop"
8627 msgstr ""
8628 
8629 #: cameroon_departments.kgm:224
8630 #, kde-format
8631 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8632 msgid "Bamboutos"
8633 msgstr ""
8634 
8635 #: cameroon_departments.kgm:225
8636 #, kde-format
8637 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8638 msgid "Mbouda"
8639 msgstr ""
8640 
8641 #: cameroon_departments.kgm:229
8642 #, kde-format
8643 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8644 msgid "Haut-Nkam"
8645 msgstr ""
8646 
8647 #: cameroon_departments.kgm:230
8648 #, kde-format
8649 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8650 msgid "Bafang"
8651 msgstr ""
8652 
8653 #: cameroon_departments.kgm:234
8654 #, kde-format
8655 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8656 msgid "Hauts-Plateaux"
8657 msgstr ""
8658 
8659 #: cameroon_departments.kgm:235
8660 #, fuzzy, kde-format
8661 #| msgctxt "caribbean.kgm"
8662 #| msgid "Bahamas"
8663 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8664 msgid "Baham"
8665 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
8666 
8667 #: cameroon_departments.kgm:239
8668 #, kde-format
8669 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8670 msgid "Koung-Khi"
8671 msgstr ""
8672 
8673 #: cameroon_departments.kgm:240
8674 #, kde-format
8675 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8676 msgid "Bandjoun"
8677 msgstr ""
8678 
8679 #: cameroon_departments.kgm:244
8680 #, kde-format
8681 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8682 msgid "Menoua"
8683 msgstr ""
8684 
8685 #: cameroon_departments.kgm:245
8686 #, kde-format
8687 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8688 msgid "Dschang"
8689 msgstr ""
8690 
8691 #: cameroon_departments.kgm:249
8692 #, kde-format
8693 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8694 msgid "Mifi"
8695 msgstr ""
8696 
8697 #: cameroon_departments.kgm:250
8698 #, kde-format
8699 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8700 msgid "Bafoussam"
8701 msgstr ""
8702 
8703 #: cameroon_departments.kgm:254
8704 #, kde-format
8705 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8706 msgid "Ndé"
8707 msgstr ""
8708 
8709 #: cameroon_departments.kgm:255
8710 #, fuzzy, kde-format
8711 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
8712 #| msgid "Magas"
8713 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8714 msgid "Bangangté"
8715 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
8716 
8717 #: cameroon_departments.kgm:259
8718 #, kde-format
8719 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8720 msgid "Noun"
8721 msgstr "ਨਾਂਵ"
8722 
8723 #: cameroon_departments.kgm:260
8724 #, fuzzy, kde-format
8725 #| msgctxt "india.kgm"
8726 #| msgid "Mumbai"
8727 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8728 msgid "Foumban"
8729 msgstr "ਮੁੰਬਈ"
8730 
8731 #: cameroon_departments.kgm:264
8732 #, kde-format
8733 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8734 msgid "Dja-et-Lobo"
8735 msgstr ""
8736 
8737 #: cameroon_departments.kgm:265
8738 #, kde-format
8739 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8740 msgid "Sangmélima"
8741 msgstr ""
8742 
8743 #: cameroon_departments.kgm:269
8744 #, kde-format
8745 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8746 msgid "Mvila"
8747 msgstr ""
8748 
8749 #: cameroon_departments.kgm:270
8750 #, kde-format
8751 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8752 msgid "Ebolowa"
8753 msgstr ""
8754 
8755 #: cameroon_departments.kgm:274
8756 #, kde-format
8757 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8758 msgid "Océan"
8759 msgstr ""
8760 
8761 #: cameroon_departments.kgm:275
8762 #, kde-format
8763 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8764 msgid "Kribi"
8765 msgstr ""
8766 
8767 #: cameroon_departments.kgm:279
8768 #, kde-format
8769 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8770 msgid "Vallée-du-Ntem"
8771 msgstr ""
8772 
8773 #: cameroon_departments.kgm:280
8774 #, fuzzy, kde-format
8775 #| msgctxt "haryana.kgm"
8776 #| msgid "Ambala"
8777 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8778 msgid "Ambam"
8779 msgstr "ਅੰਬਾਲਾ"
8780 
8781 #: cameroon_departments.kgm:284
8782 #, kde-format
8783 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8784 msgid "Fako"
8785 msgstr ""
8786 
8787 #: cameroon_departments.kgm:285
8788 #, fuzzy, kde-format
8789 #| msgctxt "belgium.kgm"
8790 #| msgid "Limburg"
8791 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8792 msgid "Limbé"
8793 msgstr "ਲੀਮਬਰਗ"
8794 
8795 #: cameroon_departments.kgm:289
8796 #, kde-format
8797 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8798 msgid "Koupé-Manengouba"
8799 msgstr ""
8800 
8801 #: cameroon_departments.kgm:290
8802 #, fuzzy, kde-format
8803 #| msgctxt "africa.kgm"
8804 #| msgid "Bangui"
8805 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8806 msgid "Bangem"
8807 msgstr "ਬੰਗੂਆ"
8808 
8809 #: cameroon_departments.kgm:294
8810 #, fuzzy, kde-format
8811 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8812 msgid "Lebialem"
8813 msgstr "ਸਾਲੀਮ"
8814 
8815 #: cameroon_departments.kgm:295
8816 #, kde-format
8817 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8818 msgid "Menji"
8819 msgstr ""
8820 
8821 #: cameroon_departments.kgm:299
8822 #, kde-format
8823 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8824 msgid "Manyu"
8825 msgstr ""
8826 
8827 #: cameroon_departments.kgm:300
8828 #, kde-format
8829 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8830 msgid "Mamfé"
8831 msgstr ""
8832 
8833 #: cameroon_departments.kgm:304
8834 #, kde-format
8835 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8836 msgid "Meme"
8837 msgstr ""
8838 
8839 #: cameroon_departments.kgm:305
8840 #, fuzzy, kde-format
8841 #| msgctxt "india.kgm"
8842 #| msgid "Mumbai"
8843 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8844 msgid "Kumba"
8845 msgstr "ਮੁੰਬਈ"
8846 
8847 #: cameroon_departments.kgm:309
8848 #, fuzzy, kde-format
8849 #| msgctxt "usa.kgm"
8850 #| msgid "Indiana"
8851 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8852 msgid "Ndian"
8853 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ"
8854 
8855 #: cameroon_departments.kgm:310
8856 #, kde-format
8857 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8858 msgid "Mundemba"
8859 msgstr ""
8860 
8861 #: cameroon_provinces.kgm:5
8862 #, kde-format
8863 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8864 msgid "Cameroon (Provinces)"
8865 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
8866 
8867 #: cameroon_provinces.kgm:6
8868 #, fuzzy, kde-format
8869 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
8870 #| msgid "Provinces"
8871 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8872 msgid "Provinces"
8873 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
8874 
8875 #: cameroon_provinces.kgm:9
8876 #, fuzzy, kde-format
8877 #| msgctxt "france.kgm"
8878 #| msgid "Poitiers"
8879 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8880 msgid "Frontier"
8881 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
8882 
8883 #: cameroon_provinces.kgm:14
8884 #, kde-format
8885 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8886 msgid "Water"
8887 msgstr "ਪਾਣੀ"
8888 
8889 #: cameroon_provinces.kgm:19
8890 #, fuzzy, kde-format
8891 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8892 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
8893 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8894 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8895 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
8896 
8897 #: cameroon_provinces.kgm:24
8898 #, kde-format
8899 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8900 msgid "Adamawa"
8901 msgstr ""
8902 
8903 #: cameroon_provinces.kgm:25
8904 #, kde-format
8905 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8906 msgid "Ngaoundéré"
8907 msgstr ""
8908 
8909 #: cameroon_provinces.kgm:29
8910 #, kde-format
8911 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8912 msgid "Centre"
8913 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
8914 
8915 #: cameroon_provinces.kgm:30
8916 #, kde-format
8917 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8918 msgid "Yaoundé"
8919 msgstr ""
8920 
8921 #: cameroon_provinces.kgm:34
8922 #, kde-format
8923 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8924 msgid "East"
8925 msgstr "ਪੂਰਬ"
8926 
8927 #: cameroon_provinces.kgm:35
8928 #, kde-format
8929 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8930 msgid "Bertoua"
8931 msgstr ""
8932 
8933 #: cameroon_provinces.kgm:39
8934 #, fuzzy, kde-format
8935 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8936 #| msgid "North"
8937 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8938 msgid "Far North"
8939 msgstr "ਉੱਤਰੀ"
8940 
8941 #: cameroon_provinces.kgm:40
8942 #, fuzzy, kde-format
8943 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8944 #| msgid "Garoua"
8945 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8946 msgid "Maroua"
8947 msgstr "ਗਾਰੋਉਆ"
8948 
8949 #: cameroon_provinces.kgm:44
8950 #, fuzzy, kde-format
8951 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
8952 #| msgid "Chittoor"
8953 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8954 msgid "Littoral"
8955 msgstr "ਚਿੱਟੂਰ"
8956 
8957 #: cameroon_provinces.kgm:45
8958 #, kde-format
8959 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8960 msgid "Douala"
8961 msgstr "ਡੋਉਅਲਾ"
8962 
8963 #: cameroon_provinces.kgm:49
8964 #, kde-format
8965 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8966 msgid "North"
8967 msgstr "ਉੱਤਰੀ"
8968 
8969 #: cameroon_provinces.kgm:50
8970 #, kde-format
8971 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8972 msgid "Garoua"
8973 msgstr "ਗਾਰੋਉਆ"
8974 
8975 #: cameroon_provinces.kgm:54
8976 #, kde-format
8977 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8978 msgid "Northwest"
8979 msgstr "ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮੀ"
8980 
8981 #: cameroon_provinces.kgm:55
8982 #, fuzzy, kde-format
8983 #| msgctxt "africa.kgm"
8984 #| msgid "N'Djamena"
8985 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8986 msgid "Bamenda"
8987 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ"
8988 
8989 #: cameroon_provinces.kgm:59
8990 #, kde-format
8991 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8992 msgid "South"
8993 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
8994 
8995 #: cameroon_provinces.kgm:60
8996 #, kde-format
8997 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8998 msgid "Ebolowa"
8999 msgstr ""
9000 
9001 #: cameroon_provinces.kgm:64
9002 #, kde-format
9003 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9004 msgid "Southwest"
9005 msgstr "ਦੱਖਣੀ-ਪੱਛਮੀ"
9006 
9007 #: cameroon_provinces.kgm:65
9008 #, kde-format
9009 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9010 msgid "Buea"
9011 msgstr ""
9012 
9013 #: cameroon_provinces.kgm:69
9014 #, kde-format
9015 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9016 msgid "West"
9017 msgstr "ਪੱਛਮੀ"
9018 
9019 #: cameroon_provinces.kgm:70
9020 #, kde-format
9021 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9022 msgid "Bafoussam"
9023 msgstr ""
9024 
9025 #: canada.kgm:5
9026 #, kde-format
9027 msgctxt "canada.kgm"
9028 msgid "Canada"
9029 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
9030 
9031 #: canada.kgm:6
9032 #, fuzzy, kde-format
9033 #| msgctxt "india.kgm"
9034 #| msgid "States and Territories"
9035 msgctxt "canada.kgm"
9036 msgid "Provinces and Territories"
9037 msgstr "ਸੂਬੇ ਅਤੇ ਖਿੱਤੇ"
9038 
9039 #: canada.kgm:9
9040 #, kde-format
9041 msgctxt "canada.kgm"
9042 msgid "Out of Bounds"
9043 msgstr ""
9044 
9045 #: canada.kgm:18
9046 #, fuzzy, kde-format
9047 #| msgctxt "france.kgm"
9048 #| msgid "Poitiers"
9049 msgctxt "canada.kgm"
9050 msgid "Frontier"
9051 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
9052 
9053 #: canada.kgm:27
9054 #, kde-format
9055 msgctxt "canada.kgm"
9056 msgid "Prince Edward Island"
9057 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਸ ਐਡਵਰਡ ਟਾਪੂ"
9058 
9059 #: canada.kgm:28
9060 #, kde-format
9061 msgctxt "canada.kgm"
9062 msgid "Charlottetown"
9063 msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ"
9064 
9065 #: canada.kgm:37
9066 #, kde-format
9067 msgctxt "canada.kgm"
9068 msgid "British Columbia"
9069 msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆ"
9070 
9071 #: canada.kgm:38
9072 #, kde-format
9073 msgctxt "canada.kgm"
9074 msgid "Victoria"
9075 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
9076 
9077 #: canada.kgm:47
9078 #, kde-format
9079 msgctxt "canada.kgm"
9080 msgid "Ontario"
9081 msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ"
9082 
9083 #: canada.kgm:48
9084 #, kde-format
9085 msgctxt "canada.kgm"
9086 msgid "Toronto"
9087 msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ"
9088 
9089 #: canada.kgm:57
9090 #, kde-format
9091 msgctxt "canada.kgm"
9092 msgid "Newfoundland"
9093 msgstr "ਨਿਊਫਾਊਂਡਲੈਂਡ"
9094 
9095 #: canada.kgm:58
9096 #, fuzzy, kde-format
9097 msgctxt "canada.kgm"
9098 msgid "St John's"
9099 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼"
9100 
9101 #: canada.kgm:67
9102 #, kde-format
9103 msgctxt "canada.kgm"
9104 msgid "Nunavut"
9105 msgstr "ਨੁਨਾਵਤੀ"
9106 
9107 #: canada.kgm:68
9108 #, kde-format
9109 msgctxt "canada.kgm"
9110 msgid "Iqaluit"
9111 msgstr "ਇਕਿਉਲੁਟ"
9112 
9113 #: canada.kgm:77
9114 #, kde-format
9115 msgctxt "canada.kgm"
9116 msgid "Alberta"
9117 msgstr "ਅਲਬੀਰਟਾ"
9118 
9119 #: canada.kgm:78
9120 #, kde-format
9121 msgctxt "canada.kgm"
9122 msgid "Edmonton"
9123 msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ"
9124 
9125 #: canada.kgm:87
9126 #, fuzzy, kde-format
9127 #| msgctxt "australia.kgm"
9128 #| msgid "Northern Territory"
9129 msgctxt "canada.kgm"
9130 msgid "North West Territories"
9131 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖਿੱਤੇ"
9132 
9133 #: canada.kgm:88
9134 #, kde-format
9135 msgctxt "canada.kgm"
9136 msgid "Yellowknife"
9137 msgstr "ਯੋਲੋਨਾਇਫ"
9138 
9139 #: canada.kgm:97
9140 #, fuzzy, kde-format
9141 msgctxt "canada.kgm"
9142 msgid "Quebec"
9143 msgstr "ਕਿਊਬਕ"
9144 
9145 #: canada.kgm:98
9146 #, fuzzy, kde-format
9147 msgctxt "canada.kgm"
9148 msgid "Quebec City"
9149 msgstr "ਕਿਊਬਕ"
9150 
9151 #: canada.kgm:107
9152 #, kde-format
9153 msgctxt "canada.kgm"
9154 msgid "New Brunswick"
9155 msgstr "ਨਿਊ ਬਰੂਨਸਵਿਕ"
9156 
9157 #: canada.kgm:108
9158 #, kde-format
9159 msgctxt "canada.kgm"
9160 msgid "Fredericton"
9161 msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ"
9162 
9163 #: canada.kgm:117
9164 #, kde-format
9165 msgctxt "canada.kgm"
9166 msgid "Manitoba"
9167 msgstr "ਮਾਨੀਟੋਬਾ"
9168 
9169 #: canada.kgm:118
9170 #, kde-format
9171 msgctxt "canada.kgm"
9172 msgid "Winnipeg"
9173 msgstr "ਵੀਨੱਪਿਗ"
9174 
9175 #: canada.kgm:127
9176 #, kde-format
9177 msgctxt "canada.kgm"
9178 msgid "Nova Scotia"
9179 msgstr "ਨੋਵਾ ਸਕਾਟੀਆ"
9180 
9181 #: canada.kgm:128
9182 #, kde-format
9183 msgctxt "canada.kgm"
9184 msgid "Halifax"
9185 msgstr "ਹਾਲੀਫਾਕਸ"
9186 
9187 #: canada.kgm:137
9188 #, kde-format
9189 msgctxt "canada.kgm"
9190 msgid "Yukon Territory"
9191 msgstr "ਯੂਕੋਨ ਖੇਤਰ"
9192 
9193 #: canada.kgm:138
9194 #, kde-format
9195 msgctxt "canada.kgm"
9196 msgid "Whitehorse"
9197 msgstr "ਵਾਈਟਹਾਰਸ"
9198 
9199 #: canada.kgm:147
9200 #, fuzzy, kde-format
9201 msgctxt "canada.kgm"
9202 msgid "Saskatchewan"
9203 msgstr "ਸਸਕਾਤਚੇਵਨ"
9204 
9205 #: canada.kgm:148
9206 #, kde-format
9207 msgctxt "canada.kgm"
9208 msgid "Regina"
9209 msgstr "ਰੀਗਿਨਾ"
9210 
9211 #: capitaldivisionasker.cpp:31
9212 #, kde-format
9213 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
9214 msgid "%1"
9215 msgstr "%1"
9216 
9217 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
9218 #: capitaldivisionasker.cpp:50
9219 #, kde-format
9220 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
9221 msgid "%1"
9222 msgstr "%1"
9223 
9224 #: caribbean.kgm:5
9225 #, fuzzy, kde-format
9226 msgctxt "caribbean.kgm"
9227 msgid "Caribbean"
9228 msgstr "ਕਰੈਬੀਆਈ"
9229 
9230 #: caribbean.kgm:6
9231 #, fuzzy, kde-format
9232 #| msgctxt "africa.kgm"
9233 #| msgid "Countries"
9234 msgctxt "caribbean.kgm"
9235 msgid "Countries"
9236 msgstr "ਦੇਸ਼"
9237 
9238 #: caribbean.kgm:9
9239 #, fuzzy, kde-format
9240 #| msgctxt "france.kgm"
9241 #| msgid "Poitiers"
9242 msgctxt "caribbean.kgm"
9243 msgid "Frontier"
9244 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
9245 
9246 #: caribbean.kgm:14
9247 #, kde-format
9248 msgctxt "caribbean.kgm"
9249 msgid "Water"
9250 msgstr "ਪਾਣੀ"
9251 
9252 #: caribbean.kgm:19
9253 #, fuzzy, kde-format
9254 msgctxt "caribbean.kgm"
9255 msgid "Not Caribbean"
9256 msgstr "ਕਰੈਬੀਆਈ"
9257 
9258 #: caribbean.kgm:24
9259 #, kde-format
9260 msgctxt "caribbean.kgm"
9261 msgid "Bahamas"
9262 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
9263 
9264 #: caribbean.kgm:25
9265 #, kde-format
9266 msgctxt "caribbean.kgm"
9267 msgid "Nassau"
9268 msgstr "ਨੱਸਾਊ"
9269 
9270 #: caribbean.kgm:30
9271 #, kde-format
9272 msgctxt "caribbean.kgm"
9273 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
9274 msgstr ""
9275 
9276 #: caribbean.kgm:31
9277 #, kde-format
9278 msgctxt "caribbean.kgm"
9279 msgid "Cockburn Town"
9280 msgstr ""
9281 
9282 #: caribbean.kgm:36
9283 #, kde-format
9284 msgctxt "caribbean.kgm"
9285 msgid "Cuba"
9286 msgstr "ਕਿਊਬਾ"
9287 
9288 #: caribbean.kgm:37
9289 #, kde-format
9290 msgctxt "caribbean.kgm"
9291 msgid "Havana"
9292 msgstr "ਹਵਾਨਾ"
9293 
9294 #: caribbean.kgm:42
9295 #, fuzzy, kde-format
9296 msgctxt "caribbean.kgm"
9297 msgid "Haiti"
9298 msgstr "ਹਾਈਟੀ"
9299 
9300 #: caribbean.kgm:43
9301 #, kde-format
9302 msgctxt "caribbean.kgm"
9303 msgid "Port-au-Prince"
9304 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ"
9305 
9306 #: caribbean.kgm:48
9307 #, kde-format
9308 msgctxt "caribbean.kgm"
9309 msgid "Dominican Republic"
9310 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ"
9311 
9312 #: caribbean.kgm:49
9313 #, kde-format
9314 msgctxt "caribbean.kgm"
9315 msgid "Santo Domingo"
9316 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ"
9317 
9318 #: caribbean.kgm:54
9319 #, fuzzy, kde-format
9320 msgctxt "caribbean.kgm"
9321 msgid "Puerto Rico (USA)"
9322 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਕੋ"
9323 
9324 #: caribbean.kgm:55
9325 #, kde-format
9326 msgctxt "caribbean.kgm"
9327 msgid "San Juan"
9328 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ"
9329 
9330 #: caribbean.kgm:60
9331 #, kde-format
9332 msgctxt "caribbean.kgm"
9333 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
9334 msgstr ""
9335 
9336 #: caribbean.kgm:61
9337 #, kde-format
9338 msgctxt "caribbean.kgm"
9339 msgid "Charlotte Amalie"
9340 msgstr "ਚਾਰਲੋਟੇ ਅਮੇਲੀ"
9341 
9342 #: caribbean.kgm:66
9343 #, kde-format
9344 msgctxt "caribbean.kgm"
9345 msgid "British Virgin Islands (UK)"
9346 msgstr ""
9347 
9348 #: caribbean.kgm:67
9349 #, kde-format
9350 msgctxt "caribbean.kgm"
9351 msgid "Road Town"
9352 msgstr "ਰੋਡ ਟਾਊਨ"
9353 
9354 #: caribbean.kgm:72
9355 #, kde-format
9356 msgctxt "caribbean.kgm"
9357 msgid "Anguilla (UK)"
9358 msgstr ""
9359 
9360 #: caribbean.kgm:73
9361 #, kde-format
9362 msgctxt "caribbean.kgm"
9363 msgid "The Valley"
9364 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ"
9365 
9366 #: caribbean.kgm:78
9367 #, fuzzy, kde-format
9368 #| msgctxt "colombia.kgm"
9369 #| msgid "Santa Marta"
9370 msgctxt "caribbean.kgm"
9371 msgid "Saint Martin (France)"
9372 msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਾ"
9373 
9374 #: caribbean.kgm:79
9375 #, kde-format
9376 msgctxt "caribbean.kgm"
9377 msgid "Marigot"
9378 msgstr "ਮੇਰੀਗੁਟ"
9379 
9380 #: caribbean.kgm:84
9381 #, kde-format
9382 msgctxt "caribbean.kgm"
9383 msgid "Saint Barthelemy (France)"
9384 msgstr ""
9385 
9386 #: caribbean.kgm:85
9387 #, fuzzy, kde-format
9388 #| msgid "Question"
9389 msgctxt "caribbean.kgm"
9390 msgid "Gustavia"
9391 msgstr "ਸਵਾਲ"
9392 
9393 #: caribbean.kgm:90
9394 #, fuzzy, kde-format
9395 msgctxt "caribbean.kgm"
9396 msgid "Antigua and Barbuda"
9397 msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਮੂਦਾ"
9398 
9399 #: caribbean.kgm:91
9400 #, fuzzy, kde-format
9401 msgctxt "caribbean.kgm"
9402 msgid "Saint John's"
9403 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼"
9404 
9405 #: caribbean.kgm:96
9406 #, kde-format
9407 msgctxt "caribbean.kgm"
9408 msgid "Saint Kitts and Nevis"
9409 msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਅਤੇ ਨੇਵੀਸ"
9410 
9411 #: caribbean.kgm:97
9412 #, kde-format
9413 msgctxt "caribbean.kgm"
9414 msgid "Basseterre"
9415 msgstr "ਬੱਸੈੱਟੈੱਰੀ"
9416 
9417 #: caribbean.kgm:102
9418 #, fuzzy, kde-format
9419 #| msgctxt "colombia.kgm"
9420 #| msgid "Monteria"
9421 msgctxt "caribbean.kgm"
9422 msgid "Montserrat (UK)"
9423 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ"
9424 
9425 #: caribbean.kgm:103
9426 #, kde-format
9427 msgctxt "caribbean.kgm"
9428 msgid "Plymouth"
9429 msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ"
9430 
9431 #: caribbean.kgm:108
9432 #, kde-format
9433 msgctxt "caribbean.kgm"
9434 msgid "Guadeloupe (France)"
9435 msgstr ""
9436 
9437 #: caribbean.kgm:109
9438 #, kde-format
9439 msgctxt "caribbean.kgm"
9440 msgid "Basse-Terre"
9441 msgstr "ਬੱਸੀ-ਟਿੱਰੀ"
9442 
9443 #: caribbean.kgm:114
9444 #, fuzzy, kde-format
9445 msgctxt "caribbean.kgm"
9446 msgid "Dominica"
9447 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕਾ"
9448 
9449 #: caribbean.kgm:115
9450 #, fuzzy, kde-format
9451 msgctxt "caribbean.kgm"
9452 msgid "Roseau"
9453 msgstr "ਰੋਸੀਊ"
9454 
9455 #: caribbean.kgm:120
9456 #, fuzzy, kde-format
9457 msgctxt "caribbean.kgm"
9458 msgid "Martinique (France)"
9459 msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ"
9460 
9461 #: caribbean.kgm:121
9462 #, fuzzy, kde-format
9463 msgctxt "caribbean.kgm"
9464 msgid "Fort de France"
9465 msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ"
9466 
9467 #: caribbean.kgm:126
9468 #, kde-format
9469 msgctxt "caribbean.kgm"
9470 msgid "Saint Lucia"
9471 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
9472 
9473 #: caribbean.kgm:127
9474 #, kde-format
9475 msgctxt "caribbean.kgm"
9476 msgid "Castries"
9477 msgstr "ਕਾਸਟਰਿਸ"
9478 
9479 #: caribbean.kgm:132
9480 #, fuzzy, kde-format
9481 msgctxt "caribbean.kgm"
9482 msgid "Barbados"
9483 msgstr "ਬਾਰਾਬਾਡਾਸ"
9484 
9485 #: caribbean.kgm:133
9486 #, kde-format
9487 msgctxt "caribbean.kgm"
9488 msgid "Bridgetown"
9489 msgstr "ਬਰਿੱਜਟਾਊਨ"
9490 
9491 #: caribbean.kgm:138
9492 #, kde-format
9493 msgctxt "caribbean.kgm"
9494 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
9495 msgstr "ਸੇਂਟ ਵਿਨਸਨਟ ਅਤੇ ਗਰੇਨਾਡਾਈਨਸ"
9496 
9497 #: caribbean.kgm:139
9498 #, kde-format
9499 msgctxt "caribbean.kgm"
9500 msgid "Kingstown"
9501 msgstr "ਕਿੰਗਸਟਾਊਨ"
9502 
9503 #: caribbean.kgm:144
9504 #, fuzzy, kde-format
9505 msgctxt "caribbean.kgm"
9506 msgid "Grenada"
9507 msgstr "ਗਰਿਨਾਡਾ"
9508 
9509 #: caribbean.kgm:145
9510 #, kde-format
9511 msgctxt "caribbean.kgm"
9512 msgid "Saint George's"
9513 msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ"
9514 
9515 #: caribbean.kgm:150
9516 #, fuzzy, kde-format
9517 msgctxt "caribbean.kgm"
9518 msgid "Trinidad and Tobago"
9519 msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ"
9520 
9521 #: caribbean.kgm:151
9522 #, fuzzy, kde-format
9523 msgctxt "caribbean.kgm"
9524 msgid "Port of Spain"
9525 msgstr "ਪੋਰਟ-ਆਫ-ਸਪੇਨ"
9526 
9527 #: caribbean.kgm:156
9528 #, fuzzy, kde-format
9529 #| msgctxt "europe.kgm"
9530 #| msgid "Netherlands"
9531 msgctxt "caribbean.kgm"
9532 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
9533 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
9534 
9535 #: caribbean.kgm:157
9536 #, fuzzy, kde-format
9537 #| msgctxt "sweden.kgm"
9538 #| msgid "Halmstad"
9539 msgctxt "caribbean.kgm"
9540 msgid "Willemstad"
9541 msgstr "ਹਾਲਮਸਟਾਡ"
9542 
9543 #: caribbean.kgm:162
9544 #, kde-format
9545 msgctxt "caribbean.kgm"
9546 msgid "Aruba (NL)"
9547 msgstr ""
9548 
9549 #: caribbean.kgm:163
9550 #, kde-format
9551 msgctxt "caribbean.kgm"
9552 msgid "Oranjestad"
9553 msgstr "ਓਰਾਨਜਿਸਟਾਂਡ"
9554 
9555 #: caribbean.kgm:168
9556 #, kde-format
9557 msgctxt "caribbean.kgm"
9558 msgid "Jamaica"
9559 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ"
9560 
9561 #: caribbean.kgm:169
9562 #, kde-format
9563 msgctxt "caribbean.kgm"
9564 msgid "Kingston"
9565 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
9566 
9567 #: caribbean.kgm:174
9568 #, fuzzy, kde-format
9569 msgctxt "caribbean.kgm"
9570 msgid "Cayman Islands (UK)"
9571 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ"
9572 
9573 #: caribbean.kgm:175
9574 #, kde-format
9575 msgctxt "caribbean.kgm"
9576 msgid "George Town"
9577 msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ"
9578 
9579 #: catalonia_comarques.kgm:5
9580 #, kde-format
9581 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9582 msgid "Catalonia (Comarques)"
9583 msgstr ""
9584 
9585 #: catalonia_comarques.kgm:7
9586 #, kde-format
9587 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9588 msgid "Comarques"
9589 msgstr ""
9590 
9591 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
9592 #, fuzzy, kde-format
9593 #| msgctxt "france.kgm"
9594 #| msgid "Poitiers"
9595 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9596 msgid "Frontier"
9597 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
9598 
9599 #: catalonia_comarques.kgm:19
9600 #, kde-format
9601 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9602 msgid "Outside Catalonia"
9603 msgstr ""
9604 
9605 #: catalonia_comarques.kgm:24
9606 #, kde-format
9607 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9608 msgid "Alt Camp"
9609 msgstr ""
9610 
9611 #: catalonia_comarques.kgm:25
9612 #, kde-format
9613 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9614 msgid "Valls"
9615 msgstr ""
9616 
9617 #: catalonia_comarques.kgm:29
9618 #, kde-format
9619 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9620 msgid "Alt Empordà"
9621 msgstr ""
9622 
9623 #: catalonia_comarques.kgm:30
9624 #, kde-format
9625 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9626 msgid "Figueres"
9627 msgstr ""
9628 
9629 #: catalonia_comarques.kgm:34
9630 #, kde-format
9631 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9632 msgid "Alt Penedès"
9633 msgstr ""
9634 
9635 #: catalonia_comarques.kgm:35
9636 #, kde-format
9637 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9638 msgid "Vilafranca del Penedès"
9639 msgstr ""
9640 
9641 #: catalonia_comarques.kgm:39
9642 #, kde-format
9643 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9644 msgid "Alt Urgell"
9645 msgstr ""
9646 
9647 #: catalonia_comarques.kgm:40
9648 #, kde-format
9649 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9650 msgid "La Seu d'Urgell"
9651 msgstr ""
9652 
9653 #: catalonia_comarques.kgm:44
9654 #, kde-format
9655 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9656 msgid "Alta Ribagorça"
9657 msgstr ""
9658 
9659 #: catalonia_comarques.kgm:45
9660 #, kde-format
9661 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9662 msgid "El Pont de Suert"
9663 msgstr ""
9664 
9665 #: catalonia_comarques.kgm:49
9666 #, fuzzy, kde-format
9667 #| msgid "Regions"
9668 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9669 msgid "Anoia"
9670 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
9671 
9672 #: catalonia_comarques.kgm:50
9673 #, kde-format
9674 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9675 msgid "Igualada"
9676 msgstr ""
9677 
9678 #: catalonia_comarques.kgm:54
9679 #, fuzzy, kde-format
9680 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
9681 #| msgid "Dagestan"
9682 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9683 msgid "Bages"
9684 msgstr "ਡਾਜ਼ੀਸਤਾਨ"
9685 
9686 #: catalonia_comarques.kgm:55
9687 #, kde-format
9688 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9689 msgid "Manresa"
9690 msgstr ""
9691 
9692 #: catalonia_comarques.kgm:59
9693 #, kde-format
9694 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9695 msgid "Baix Camp"
9696 msgstr ""
9697 
9698 #: catalonia_comarques.kgm:60
9699 #, kde-format
9700 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9701 msgid "Reus"
9702 msgstr "ਰੀਉਸ"
9703 
9704 #: catalonia_comarques.kgm:64
9705 #, kde-format
9706 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9707 msgid "Baix Ebre"
9708 msgstr ""
9709 
9710 #: catalonia_comarques.kgm:65
9711 #, fuzzy, kde-format
9712 #| msgctxt "portugal_districts.kgm"
9713 #| msgid "Porto"
9714 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9715 msgid "Tortosa"
9716 msgstr "ਪੋਰਟੋ"
9717 
9718 #: catalonia_comarques.kgm:69
9719 #, kde-format
9720 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9721 msgid "Baix Empordà"
9722 msgstr ""
9723 
9724 #: catalonia_comarques.kgm:70
9725 #, kde-format
9726 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9727 msgid "La Bisbal d'Empordà"
9728 msgstr ""
9729 
9730 #: catalonia_comarques.kgm:74
9731 #, kde-format
9732 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9733 msgid "Baix Llobregat"
9734 msgstr ""
9735 
9736 #: catalonia_comarques.kgm:75
9737 #, kde-format
9738 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9739 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
9740 msgstr ""
9741 
9742 #: catalonia_comarques.kgm:79
9743 #, kde-format
9744 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9745 msgid "Baix Penedès"
9746 msgstr ""
9747 
9748 #: catalonia_comarques.kgm:80
9749 #, kde-format
9750 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9751 msgid "El Vendrell"
9752 msgstr ""
9753 
9754 #: catalonia_comarques.kgm:84
9755 #, fuzzy, kde-format
9756 #| msgid "Regions"
9757 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9758 msgid "Barcelonès"
9759 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ"
9760 
9761 #: catalonia_comarques.kgm:85
9762 #, fuzzy, kde-format
9763 #| msgid "Regions"
9764 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9765 msgid "Barcelona"
9766 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ"
9767 
9768 #: catalonia_comarques.kgm:89
9769 #, fuzzy, kde-format
9770 #| msgctxt "norway.kgm"
9771 #| msgid "Bergen"
9772 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9773 msgid "Berguedà"
9774 msgstr "ਬੀਰਜੀਨ"
9775 
9776 #: catalonia_comarques.kgm:90
9777 #, kde-format
9778 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9779 msgid "Berga"
9780 msgstr "ਬੀਰਗਾ"
9781 
9782 #: catalonia_comarques.kgm:94
9783 #, kde-format
9784 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9785 msgid "Cerdanya"
9786 msgstr ""
9787 
9788 #: catalonia_comarques.kgm:95
9789 #, kde-format
9790 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9791 msgid "Puigcerdà"
9792 msgstr ""
9793 
9794 #: catalonia_comarques.kgm:99
9795 #, kde-format
9796 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9797 msgid "Conca de Barberà"
9798 msgstr ""
9799 
9800 #: catalonia_comarques.kgm:100
9801 #, fuzzy, kde-format
9802 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
9803 #| msgid "Montana"
9804 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9805 msgid "Montblanc"
9806 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ"
9807 
9808 #: catalonia_comarques.kgm:104
9809 #, fuzzy, kde-format
9810 #| msgctxt "mongolia.kgm"
9811 #| msgid "Darhan"
9812 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9813 msgid "Garraf"
9814 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ"
9815 
9816 #: catalonia_comarques.kgm:105
9817 #, kde-format
9818 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9819 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9820 msgstr ""
9821 
9822 #: catalonia_comarques.kgm:109
9823 #, kde-format
9824 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9825 msgid "Garrigues"
9826 msgstr ""
9827 
9828 #: catalonia_comarques.kgm:110
9829 #, kde-format
9830 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9831 msgid "Les Borges Blanques"
9832 msgstr ""
9833 
9834 #: catalonia_comarques.kgm:114
9835 #, kde-format
9836 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9837 msgid "Garrotxa"
9838 msgstr ""
9839 
9840 #: catalonia_comarques.kgm:115
9841 #, kde-format
9842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9843 msgid "Olot"
9844 msgstr ""
9845 
9846 #: catalonia_comarques.kgm:119
9847 #, kde-format
9848 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9849 msgid "Gironès"
9850 msgstr ""
9851 
9852 #: catalonia_comarques.kgm:120
9853 #, fuzzy, kde-format
9854 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9855 #| msgid "Verona"
9856 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9857 msgid "Girona"
9858 msgstr "ਵੀਰਨਾ"
9859 
9860 #: catalonia_comarques.kgm:124
9861 #, kde-format
9862 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9863 msgid "Maresme"
9864 msgstr ""
9865 
9866 #: catalonia_comarques.kgm:125
9867 #, fuzzy, kde-format
9868 #| msgctxt "asia.kgm"
9869 #| msgid "Qatar"
9870 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9871 msgid "Mataró"
9872 msgstr "ਕਤਰ"
9873 
9874 #: catalonia_comarques.kgm:129
9875 #, fuzzy, kde-format
9876 #| msgctxt "colombia.kgm"
9877 #| msgid "Monteria"
9878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9879 msgid "Montsià"
9880 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ"
9881 
9882 #: catalonia_comarques.kgm:130
9883 #, fuzzy, kde-format
9884 #| msgid "Question"
9885 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9886 msgid "Amposta"
9887 msgstr "ਸਵਾਲ"
9888 
9889 #: catalonia_comarques.kgm:134
9890 #, kde-format
9891 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9892 msgid "Noguera"
9893 msgstr ""
9894 
9895 #: catalonia_comarques.kgm:135
9896 #, kde-format
9897 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9898 msgid "Balaguer"
9899 msgstr ""
9900 
9901 #: catalonia_comarques.kgm:139
9902 #, fuzzy, kde-format
9903 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
9904 #| msgid "Your names"
9905 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9906 msgid "Osona"
9907 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
9908 
9909 #: catalonia_comarques.kgm:140
9910 #, fuzzy, kde-format
9911 #| msgctxt "italy.kgm"
9912 #| msgid "Venice"
9913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9914 msgid "Vic"
9915 msgstr "ਵੀਨਾਇਕ"
9916 
9917 #: catalonia_comarques.kgm:144
9918 #, kde-format
9919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9920 msgid "Pallars Jussà"
9921 msgstr ""
9922 
9923 #: catalonia_comarques.kgm:145
9924 #, kde-format
9925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9926 msgid "Tremp"
9927 msgstr ""
9928 
9929 #: catalonia_comarques.kgm:149
9930 #, kde-format
9931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9932 msgid "Pallars Sobirà"
9933 msgstr ""
9934 
9935 #: catalonia_comarques.kgm:150
9936 #, kde-format
9937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9938 msgid "Sort"
9939 msgstr "ਲੜੀਬੱਧ"
9940 
9941 #: catalonia_comarques.kgm:154
9942 #, kde-format
9943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9944 msgid "Pla de l'Estany"
9945 msgstr ""
9946 
9947 #: catalonia_comarques.kgm:155
9948 #, kde-format
9949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9950 msgid "Banyoles"
9951 msgstr ""
9952 
9953 #: catalonia_comarques.kgm:159
9954 #, kde-format
9955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9956 msgid "Pla d'Urgell"
9957 msgstr ""
9958 
9959 #: catalonia_comarques.kgm:160
9960 #, kde-format
9961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9962 msgid "Mollerussa"
9963 msgstr ""
9964 
9965 #: catalonia_comarques.kgm:164
9966 #, fuzzy, kde-format
9967 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
9968 #| msgid "Your names"
9969 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9970 msgid "Priorat"
9971 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
9972 
9973 #: catalonia_comarques.kgm:165
9974 #, kde-format
9975 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9976 msgid "Falset"
9977 msgstr ""
9978 
9979 #: catalonia_comarques.kgm:169
9980 #, kde-format
9981 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9982 msgid "Ribera d'Ebre"
9983 msgstr ""
9984 
9985 #: catalonia_comarques.kgm:170
9986 #, kde-format
9987 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9988 msgid "Móra d'Ebre"
9989 msgstr ""
9990 
9991 #: catalonia_comarques.kgm:174
9992 #, kde-format
9993 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9994 msgid "Ripollès"
9995 msgstr ""
9996 
9997 #: catalonia_comarques.kgm:175
9998 #, fuzzy, kde-format
9999 #| msgctxt "africa.kgm"
10000 #| msgid "Tripoli"
10001 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10002 msgid "Ripoll"
10003 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
10004 
10005 #: catalonia_comarques.kgm:179
10006 #, kde-format
10007 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10008 msgid "Segarra"
10009 msgstr ""
10010 
10011 #: catalonia_comarques.kgm:180
10012 #, kde-format
10013 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10014 msgid "Cervera"
10015 msgstr ""
10016 
10017 #: catalonia_comarques.kgm:184
10018 #, kde-format
10019 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10020 msgid "Segrià"
10021 msgstr ""
10022 
10023 #: catalonia_comarques.kgm:185
10024 #, kde-format
10025 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10026 msgid "Lleida"
10027 msgstr ""
10028 
10029 #: catalonia_comarques.kgm:189
10030 #, fuzzy, kde-format
10031 #| msgid "Regions"
10032 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10033 msgid "Selva"
10034 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
10035 
10036 #: catalonia_comarques.kgm:190
10037 #, fuzzy, kde-format
10038 #| msgctxt "honduras.kgm"
10039 #| msgid "Santa Rosa de Copán"
10040 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10041 msgid "Santa Coloma de Farners"
10042 msgstr "ਸੇਂਟ ਰੋਜਾ ਡੀ ਕੋਪੇਨ"
10043 
10044 #: catalonia_comarques.kgm:194
10045 #, fuzzy, kde-format
10046 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10047 #| msgid "Your names"
10048 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10049 msgid "Solsonès"
10050 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
10051 
10052 #: catalonia_comarques.kgm:195
10053 #, fuzzy, kde-format
10054 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10055 #| msgid "Your names"
10056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10057 msgid "Solsona"
10058 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
10059 
10060 #: catalonia_comarques.kgm:199
10061 #, kde-format
10062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10063 msgid "Tarragonès"
10064 msgstr ""
10065 
10066 #: catalonia_comarques.kgm:200
10067 #, fuzzy, kde-format
10068 #| msgctxt "spain.kgm"
10069 #| msgid "Zaragoza"
10070 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10071 msgid "Tarragona"
10072 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ"
10073 
10074 #: catalonia_comarques.kgm:204
10075 #, fuzzy, kde-format
10076 #| msgctxt "asia.kgm"
10077 #| msgid "Beirut"
10078 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10079 msgid "Terra Alta"
10080 msgstr "ਬੇਰੂਤ"
10081 
10082 #: catalonia_comarques.kgm:205
10083 #, fuzzy, kde-format
10084 #| msgctxt "ukraine.kgm"
10085 #| msgid "Odesa"
10086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10087 msgid "Gandesa"
10088 msgstr "ਓਡੀਸਾ"
10089 
10090 #: catalonia_comarques.kgm:209
10091 #, kde-format
10092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10093 msgid "Urgell"
10094 msgstr ""
10095 
10096 #: catalonia_comarques.kgm:210
10097 #, kde-format
10098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10099 msgid "Tàrrega"
10100 msgstr ""
10101 
10102 #: catalonia_comarques.kgm:214
10103 #, kde-format
10104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10105 msgid "Vall d'Aran"
10106 msgstr ""
10107 
10108 #: catalonia_comarques.kgm:215
10109 #, kde-format
10110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10111 msgid "Vielha e Mijaran"
10112 msgstr ""
10113 
10114 #: catalonia_comarques.kgm:219
10115 #, kde-format
10116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10117 msgid "Vallès Occidental"
10118 msgstr ""
10119 
10120 #: catalonia_comarques.kgm:220
10121 #, fuzzy, kde-format
10122 #| msgctxt "india.kgm"
10123 #| msgid "States and Territories"
10124 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10125 msgid "Sabadell and Terrassa"
10126 msgstr "ਸੂਬੇ ਅਤੇ ਖਿੱਤੇ"
10127 
10128 #: catalonia_comarques.kgm:224
10129 #, kde-format
10130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10131 msgid "Vallès Oriental"
10132 msgstr ""
10133 
10134 #: catalonia_comarques.kgm:225
10135 #, kde-format
10136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10137 msgid "Granollers"
10138 msgstr ""
10139 
10140 #: chhattisgarh.kgm:5
10141 #, kde-format
10142 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10143 msgid "Chhattisgarh"
10144 msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜ"
10145 
10146 #: chhattisgarh.kgm:6
10147 #, kde-format
10148 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10149 msgid "District"
10150 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
10151 
10152 #: chhattisgarh.kgm:9
10153 #, kde-format
10154 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10155 msgid "Not Chhattisgarh"
10156 msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜ ਨਹੀਂ"
10157 
10158 #: chhattisgarh.kgm:14
10159 #, fuzzy, kde-format
10160 #| msgctxt "france.kgm"
10161 #| msgid "Poitiers"
10162 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10163 msgid "Frontier"
10164 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
10165 
10166 #: chhattisgarh.kgm:19
10167 #, fuzzy, kde-format
10168 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
10169 #| msgid "Kurgan"
10170 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10171 msgid "Surguja"
10172 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
10173 
10174 #: chhattisgarh.kgm:20
10175 #, kde-format
10176 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10177 msgid "Ambikapur"
10178 msgstr "ਅੰਬੀਕਾਪੁਰ"
10179 
10180 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
10181 #, fuzzy, kde-format
10182 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10183 #| msgid "Your names"
10184 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10185 msgid "Koriya"
10186 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
10187 
10188 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
10189 #, kde-format
10190 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10191 msgid "Jashpur"
10192 msgstr "ਜੈਸ਼ਪੁਰ"
10193 
10194 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
10195 #, fuzzy, kde-format
10196 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10197 #| msgid "Your names"
10198 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10199 msgid "Korba"
10200 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
10201 
10202 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
10203 #, kde-format
10204 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10205 msgid "Bilaspur"
10206 msgstr "ਬਿਲਾਸਪੁਰ"
10207 
10208 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
10209 #, kde-format
10210 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10211 msgid "Raigarh"
10212 msgstr "ਰਾਏਗੜ੍ਹ"
10213 
10214 #: chhattisgarh.kgm:49
10215 #, fuzzy, kde-format
10216 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
10217 #| msgid "Kandahar"
10218 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10219 msgid "Kabirdham"
10220 msgstr "ਕੰਧਾਰ"
10221 
10222 #: chhattisgarh.kgm:50
10223 #, fuzzy, kde-format
10224 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
10225 #| msgid "Kandahar"
10226 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10227 msgid "Kawardha"
10228 msgstr "ਕੰਧਾਰ"
10229 
10230 #: chhattisgarh.kgm:54
10231 #, fuzzy, kde-format
10232 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
10233 #| msgid "Panjshir"
10234 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10235 msgid "Janjgir-Champa"
10236 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ"
10237 
10238 #: chhattisgarh.kgm:55
10239 #, fuzzy, kde-format
10240 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
10241 #| msgid "Panjshir"
10242 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10243 msgid "Janjgir"
10244 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ"
10245 
10246 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
10247 #, kde-format
10248 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10249 msgid "Durg"
10250 msgstr ""
10251 
10252 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
10253 #, kde-format
10254 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10255 msgid "Raipur"
10256 msgstr "ਰਾਏਪੁਰ"
10257 
10258 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
10259 #, fuzzy, kde-format
10260 #| msgctxt "iran.kgm"
10261 #| msgid "Sanandaj"
10262 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10263 msgid "Rajnandgaon"
10264 msgstr "ਸਨਾਂਡਾਜ"
10265 
10266 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
10267 #, fuzzy, kde-format
10268 #| msgctxt "oceania.kgm"
10269 #| msgid "Marshall Islands"
10270 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10271 msgid "Mahasamund"
10272 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
10273 
10274 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
10275 #, kde-format
10276 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10277 msgid "Kanker"
10278 msgstr "ਕੰਕੜ"
10279 
10280 #: chhattisgarh.kgm:84
10281 #, kde-format
10282 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10283 msgid "Bastar"
10284 msgstr "ਬਸਤਰ"
10285 
10286 #: chhattisgarh.kgm:85
10287 #, kde-format
10288 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10289 msgid "Jagdalpur"
10290 msgstr "ਜਗਦਾਲਪੁਰ"
10291 
10292 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
10293 #, kde-format
10294 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10295 msgid "Dantewada"
10296 msgstr "ਦਾਂਤੇਵਾੜਾ"
10297 
10298 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
10299 #, fuzzy, kde-format
10300 #| msgctxt "asia.kgm"
10301 #| msgid "Qatar"
10302 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10303 msgid "Dhamtari"
10304 msgstr "ਕਤਰ"
10305 
10306 #: chile.kgm:5
10307 #, kde-format
10308 msgctxt "chile.kgm"
10309 msgid "Chile"
10310 msgstr "ਚਿੱਲੀ"
10311 
10312 #: chile.kgm:6
10313 #, kde-format
10314 msgctxt "chile.kgm"
10315 msgid "Regions"
10316 msgstr "ਖੇਤਰ"
10317 
10318 #: chile.kgm:9
10319 #, fuzzy, kde-format
10320 #| msgctxt "france.kgm"
10321 #| msgid "Poitiers"
10322 msgctxt "chile.kgm"
10323 msgid "Frontier"
10324 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
10325 
10326 #: chile.kgm:14
10327 #, kde-format
10328 msgctxt "chile.kgm"
10329 msgid "Water"
10330 msgstr "ਪਾਣੀ"
10331 
10332 #: chile.kgm:19
10333 #, fuzzy, kde-format
10334 #| msgctxt "chile.kgm"
10335 #| msgid "Chile"
10336 msgctxt "chile.kgm"
10337 msgid "Not Chile"
10338 msgstr "ਚਿੱਲੀ"
10339 
10340 #: chile.kgm:24
10341 #, fuzzy, kde-format
10342 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
10343 #| msgid "Trapani"
10344 msgctxt "chile.kgm"
10345 msgid "Tarapacá"
10346 msgstr "ਤਰੀਪਾਨੀ"
10347 
10348 #: chile.kgm:25
10349 #, kde-format
10350 msgctxt "chile.kgm"
10351 msgid "Iquique"
10352 msgstr "ਕਿਉਕਿਈ"
10353 
10354 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
10355 #, kde-format
10356 msgctxt "chile.kgm"
10357 msgid "Antofagasta"
10358 msgstr "ਐਨਟੋਫਾਗਾਸਟਾ"
10359 
10360 #: chile.kgm:34
10361 #, kde-format
10362 msgctxt "chile.kgm"
10363 msgid "Atacama"
10364 msgstr ""
10365 
10366 #: chile.kgm:35
10367 #, kde-format
10368 msgctxt "chile.kgm"
10369 msgid "Copiapo"
10370 msgstr ""
10371 
10372 #: chile.kgm:39
10373 #, kde-format
10374 msgctxt "chile.kgm"
10375 msgid "Coquimbo"
10376 msgstr ""
10377 
10378 #: chile.kgm:40
10379 #, kde-format
10380 msgctxt "chile.kgm"
10381 msgid "La Serena"
10382 msgstr "ਲਾ ਸੇਰੇਨਾ"
10383 
10384 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
10385 #, fuzzy, kde-format
10386 #| msgctxt "chile.kgm"
10387 #| msgid "Valparaiso"
10388 msgctxt "chile.kgm"
10389 msgid "Valparaíso"
10390 msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ"
10391 
10392 #: chile.kgm:49
10393 #, kde-format
10394 msgctxt "chile.kgm"
10395 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
10396 msgstr ""
10397 
10398 #: chile.kgm:50
10399 #, fuzzy, kde-format
10400 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10401 #| msgid "Managua"
10402 msgctxt "chile.kgm"
10403 msgid "Rancagua"
10404 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ"
10405 
10406 #: chile.kgm:54
10407 #, kde-format
10408 msgctxt "chile.kgm"
10409 msgid "Maule"
10410 msgstr ""
10411 
10412 #: chile.kgm:55
10413 #, kde-format
10414 msgctxt "chile.kgm"
10415 msgid "Talca"
10416 msgstr ""
10417 
10418 #: chile.kgm:59
10419 #, kde-format
10420 msgctxt "chile.kgm"
10421 msgid "Bío-Bío"
10422 msgstr ""
10423 
10424 #: chile.kgm:60
10425 #, kde-format
10426 msgctxt "chile.kgm"
10427 msgid "Concepción"
10428 msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
10429 
10430 #: chile.kgm:64
10431 #, kde-format
10432 msgctxt "chile.kgm"
10433 msgid "Araucanía"
10434 msgstr ""
10435 
10436 #: chile.kgm:65
10437 #, kde-format
10438 msgctxt "chile.kgm"
10439 msgid "Temuco"
10440 msgstr "ਟੇਮੁਕੋ"
10441 
10442 #: chile.kgm:69
10443 #, fuzzy, kde-format
10444 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10445 #| msgid "Your names"
10446 msgctxt "chile.kgm"
10447 msgid "Los Lagos"
10448 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
10449 
10450 #: chile.kgm:70
10451 #, kde-format
10452 msgctxt "chile.kgm"
10453 msgid "Puerto Montt"
10454 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਮਾਉਟ"
10455 
10456 #: chile.kgm:74
10457 #, kde-format
10458 msgctxt "chile.kgm"
10459 msgid "Aysen"
10460 msgstr ""
10461 
10462 #: chile.kgm:75
10463 #, fuzzy, kde-format
10464 #| msgctxt "africa.kgm"
10465 #| msgid "Mozambique"
10466 msgctxt "chile.kgm"
10467 msgid "Coyhaique"
10468 msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ"
10469 
10470 #: chile.kgm:79
10471 #, kde-format
10472 msgctxt "chile.kgm"
10473 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
10474 msgstr ""
10475 
10476 #: chile.kgm:80
10477 #, kde-format
10478 msgctxt "chile.kgm"
10479 msgid "Punta Arenas"
10480 msgstr "ਪੁਟਾ ਅਰੀਨਾਸ"
10481 
10482 #: chile.kgm:84
10483 #, kde-format
10484 msgctxt "chile.kgm"
10485 msgid "Santiago Metropolitan Region"
10486 msgstr ""
10487 
10488 #: chile.kgm:85
10489 #, fuzzy, kde-format
10490 msgctxt "chile.kgm"
10491 msgid "Santiago"
10492 msgstr "ਸੈਟੀਆਗੋ"
10493 
10494 #: chile.kgm:89
10495 #, fuzzy, kde-format
10496 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10497 #| msgid "Your names"
10498 msgctxt "chile.kgm"
10499 msgid "Los Rios"
10500 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
10501 
10502 #: chile.kgm:90
10503 #, fuzzy, kde-format
10504 #| msgctxt "southamerica.kgm"
10505 #| msgid "Bolivia"
10506 msgctxt "chile.kgm"
10507 msgid "Valdivia"
10508 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ"
10509 
10510 #: chile.kgm:94
10511 #, kde-format
10512 msgctxt "chile.kgm"
10513 msgid "Arica and Parinacota"
10514 msgstr ""
10515 
10516 #: chile.kgm:95
10517 #, kde-format
10518 msgctxt "chile.kgm"
10519 msgid "Arica"
10520 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ"
10521 
10522 #: china.kgm:5
10523 #, kde-format
10524 msgctxt "china.kgm"
10525 msgid "China"
10526 msgstr "ਚੀਨ"
10527 
10528 #: china.kgm:6
10529 #, fuzzy, kde-format
10530 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
10531 #| msgid "Provinces"
10532 msgctxt "china.kgm"
10533 msgid "Provinces"
10534 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
10535 
10536 #: china.kgm:9
10537 #, fuzzy, kde-format
10538 #| msgctxt "france.kgm"
10539 #| msgid "Poitiers"
10540 msgctxt "china.kgm"
10541 msgid "Frontier"
10542 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
10543 
10544 #: china.kgm:18
10545 #, kde-format
10546 msgctxt "china.kgm"
10547 msgid "Water"
10548 msgstr "ਪਾਣੀ"
10549 
10550 #: china.kgm:27
10551 #, fuzzy, kde-format
10552 #| msgctxt "australia.kgm"
10553 #| msgid "Coast"
10554 msgctxt "china.kgm"
10555 msgid "Coast"
10556 msgstr "ਕੋਸਟ"
10557 
10558 #: china.kgm:36
10559 #, kde-format
10560 msgctxt "china.kgm"
10561 msgid "Russia"
10562 msgstr "ਰੂਸ"
10563 
10564 #: china.kgm:45
10565 #, kde-format
10566 msgctxt "china.kgm"
10567 msgid "Japan"
10568 msgstr "ਜਾਪਾਨ"
10569 
10570 #: china.kgm:54
10571 #, kde-format
10572 msgctxt "china.kgm"
10573 msgid "Mongolia"
10574 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
10575 
10576 #: china.kgm:63
10577 #, kde-format
10578 msgctxt "china.kgm"
10579 msgid "North Korea"
10580 msgstr "ਉੱਤਰ ਕੋਰੀਆ"
10581 
10582 #: china.kgm:72
10583 #, kde-format
10584 msgctxt "china.kgm"
10585 msgid "South Korea"
10586 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
10587 
10588 #: china.kgm:81
10589 #, kde-format
10590 msgctxt "china.kgm"
10591 msgid "Kazakhstan"
10592 msgstr "ਕਜ਼ਾਖਸਤਾਨ"
10593 
10594 #: china.kgm:90
10595 #, kde-format
10596 msgctxt "china.kgm"
10597 msgid "Kyrgyzstan"
10598 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ"
10599 
10600 #: china.kgm:99
10601 #, kde-format
10602 msgctxt "china.kgm"
10603 msgid "Tajikistan"
10604 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
10605 
10606 #: china.kgm:108
10607 #, kde-format
10608 msgctxt "china.kgm"
10609 msgid "Afghanistan"
10610 msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
10611 
10612 #: china.kgm:117
10613 #, kde-format
10614 msgctxt "china.kgm"
10615 msgid "Pakistan"
10616 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
10617 
10618 #: china.kgm:126
10619 #, kde-format
10620 msgctxt "china.kgm"
10621 msgid "India"
10622 msgstr "ਭਾਰਤ"
10623 
10624 #: china.kgm:135
10625 #, kde-format
10626 msgctxt "china.kgm"
10627 msgid "Bhutan"
10628 msgstr "ਭੁਟਾਨ"
10629 
10630 #: china.kgm:144
10631 #, kde-format
10632 msgctxt "china.kgm"
10633 msgid "Bangladesh"
10634 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
10635 
10636 #: china.kgm:153
10637 #, kde-format
10638 msgctxt "china.kgm"
10639 msgid "Myanmar"
10640 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
10641 
10642 #: china.kgm:162
10643 #, kde-format
10644 msgctxt "china.kgm"
10645 msgid "Thailand"
10646 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
10647 
10648 #: china.kgm:171
10649 #, kde-format
10650 msgctxt "china.kgm"
10651 msgid "Taiwan"
10652 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
10653 
10654 #: china.kgm:180
10655 #, kde-format
10656 msgctxt "china.kgm"
10657 msgid "Vietnam"
10658 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
10659 
10660 #: china.kgm:189
10661 #, kde-format
10662 msgctxt "china.kgm"
10663 msgid "Laos"
10664 msgstr "ਲਾਓਸ"
10665 
10666 #: china.kgm:198
10667 #, kde-format
10668 msgctxt "china.kgm"
10669 msgid "Nepal"
10670 msgstr "ਨੇਪਾਲ"
10671 
10672 #: china.kgm:207
10673 #, kde-format
10674 msgctxt "china.kgm"
10675 msgid "Anhui"
10676 msgstr "ਐਨਹੂਈ"
10677 
10678 #: china.kgm:208
10679 #, kde-format
10680 msgctxt "china.kgm"
10681 msgid "Hefei"
10682 msgstr "ਹੇਫੇਈ"
10683 
10684 #: china.kgm:216
10685 #, kde-format
10686 msgctxt "china.kgm"
10687 msgid "Beijing"
10688 msgstr "ਬੀਜਿੰਗ"
10689 
10690 #: china.kgm:225
10691 #, kde-format
10692 msgctxt "china.kgm"
10693 msgid "Chongqing"
10694 msgstr "ਚੋਂਗਕਿੰਗ"
10695 
10696 #: china.kgm:234
10697 #, kde-format
10698 msgctxt "china.kgm"
10699 msgid "Fujian"
10700 msgstr "ਫੂਜੀਅਨ"
10701 
10702 #: china.kgm:235
10703 #, kde-format
10704 msgctxt "china.kgm"
10705 msgid "Fuzhou"
10706 msgstr "ਫੁਜ਼ੋਉ"
10707 
10708 #: china.kgm:243
10709 #, kde-format
10710 msgctxt "china.kgm"
10711 msgid "Gansu"
10712 msgstr "ਗਾਨਸੂ"
10713 
10714 #: china.kgm:244
10715 #, kde-format
10716 msgctxt "china.kgm"
10717 msgid "Lanzhou"
10718 msgstr "ਲਾਂਜ਼ੂਉ"
10719 
10720 #: china.kgm:252
10721 #, kde-format
10722 msgctxt "china.kgm"
10723 msgid "Guangdong"
10724 msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ"
10725 
10726 #: china.kgm:253
10727 #, kde-format
10728 msgctxt "china.kgm"
10729 msgid "Guangzhou"
10730 msgstr "ਗੰਗਜੂਆ"
10731 
10732 #: china.kgm:261
10733 #, fuzzy, kde-format
10734 #| msgctxt "china.kgm"
10735 #| msgid "Guangdong"
10736 msgctxt "china.kgm"
10737 msgid "Guangxi Zhuang"
10738 msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ"
10739 
10740 #: china.kgm:262
10741 #, kde-format
10742 msgctxt "china.kgm"
10743 msgid "Nanning"
10744 msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ"
10745 
10746 #: china.kgm:270
10747 #, kde-format
10748 msgctxt "china.kgm"
10749 msgid "Guizhou"
10750 msgstr "ਗੂਈਜ਼ੀਉ"
10751 
10752 #: china.kgm:271
10753 #, fuzzy, kde-format
10754 #| msgid "Regions"
10755 msgctxt "china.kgm"
10756 msgid "Guiyang"
10757 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
10758 
10759 #: china.kgm:279
10760 #, kde-format
10761 msgctxt "china.kgm"
10762 msgid "Hainan"
10763 msgstr "ਹਾਈਨਾਂਨ"
10764 
10765 #: china.kgm:280
10766 #, fuzzy, kde-format
10767 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
10768 #| msgid "Baikonur"
10769 msgctxt "china.kgm"
10770 msgid "Haikou"
10771 msgstr "ਬੈਕਨੁਰ"
10772 
10773 #: china.kgm:288
10774 #, kde-format
10775 msgctxt "china.kgm"
10776 msgid "Hebei"
10777 msgstr ""
10778 
10779 #: china.kgm:289
10780 #, fuzzy, kde-format
10781 #| msgctxt "china.kgm"
10782 #| msgid "Sichuan"
10783 msgctxt "china.kgm"
10784 msgid "Shijiazhuang"
10785 msgstr "ਸਿਚੂਆਂ"
10786 
10787 #: china.kgm:297
10788 #, kde-format
10789 msgctxt "china.kgm"
10790 msgid "Heilongjiang"
10791 msgstr "ਹਿਲੋਗਜ਼ਿੰਗ"
10792 
10793 #: china.kgm:298
10794 #, kde-format
10795 msgctxt "china.kgm"
10796 msgid "Harbin"
10797 msgstr "ਹਾਰਬਿਨ"
10798 
10799 #: china.kgm:306
10800 #, kde-format
10801 msgctxt "china.kgm"
10802 msgid "Henan"
10803 msgstr "ਹੀਨਾਨ"
10804 
10805 #: china.kgm:307
10806 #, kde-format
10807 msgctxt "china.kgm"
10808 msgid "Zhengzhou"
10809 msgstr "ਜ਼ੀਨਗਜ਼ੋਓ"
10810 
10811 #: china.kgm:315
10812 #, kde-format
10813 msgctxt "china.kgm"
10814 msgid "Hubei"
10815 msgstr "ਹੁਬਿਈ"
10816 
10817 #: china.kgm:316
10818 #, kde-format
10819 msgctxt "china.kgm"
10820 msgid "Wuhan"
10821 msgstr "ਵੁਹਾਨ"
10822 
10823 #: china.kgm:324
10824 #, kde-format
10825 msgctxt "china.kgm"
10826 msgid "Hunan"
10827 msgstr "ਹੂਆਨਾ"
10828 
10829 #: china.kgm:325
10830 #, kde-format
10831 msgctxt "china.kgm"
10832 msgid "Changsha"
10833 msgstr "ਚਾਂਗਸ਼ਾ"
10834 
10835 #: china.kgm:333
10836 #, kde-format
10837 msgctxt "china.kgm"
10838 msgid "Jiangsu"
10839 msgstr "ਜਿਆਨਗਸੁ"
10840 
10841 #: china.kgm:334
10842 #, kde-format
10843 msgctxt "china.kgm"
10844 msgid "Nanjing"
10845 msgstr "ਨਾਨਜੀਂਗ"
10846 
10847 #: china.kgm:342
10848 #, fuzzy, kde-format
10849 #| msgctxt "china.kgm"
10850 #| msgid "Jiangsu"
10851 msgctxt "china.kgm"
10852 msgid "Jiangxi"
10853 msgstr "ਜਿਆਨਗਸੁ"
10854 
10855 #: china.kgm:343
10856 #, fuzzy, kde-format
10857 #| msgctxt "france.kgm"
10858 #| msgid "Nancy"
10859 msgctxt "china.kgm"
10860 msgid "Nanchang"
10861 msgstr "ਨਾਨੇ"
10862 
10863 #: china.kgm:351
10864 #, kde-format
10865 msgctxt "china.kgm"
10866 msgid "Jilin"
10867 msgstr "ਜੀਲਿਨ"
10868 
10869 #: china.kgm:352
10870 #, kde-format
10871 msgctxt "china.kgm"
10872 msgid "Changchun"
10873 msgstr "ਚਾਂਗਚਾਨ"
10874 
10875 #: china.kgm:360
10876 #, kde-format
10877 msgctxt "china.kgm"
10878 msgid "Liaoning"
10879 msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ"
10880 
10881 #: china.kgm:361
10882 #, kde-format
10883 msgctxt "china.kgm"
10884 msgid "Shenyang"
10885 msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ"
10886 
10887 #: china.kgm:369
10888 #, fuzzy, kde-format
10889 #| msgctxt "mongolia.kgm"
10890 #| msgid "Not Mongolia"
10891 msgctxt "china.kgm"
10892 msgid "Nei Mongol"
10893 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ ਨਹੀਂ"
10894 
10895 #: china.kgm:370
10896 #, kde-format
10897 msgctxt "china.kgm"
10898 msgid "Hohhot"
10899 msgstr "ਹੱਹੋਟ"
10900 
10901 #: china.kgm:378
10902 #, kde-format
10903 msgctxt "china.kgm"
10904 msgid "Ningxia Hui"
10905 msgstr ""
10906 
10907 #: china.kgm:379
10908 #, fuzzy, kde-format
10909 #| msgctxt "china.kgm"
10910 #| msgid "Sichuan"
10911 msgctxt "china.kgm"
10912 msgid "Yinchuan"
10913 msgstr "ਸਿਚੂਆਂ"
10914 
10915 #: china.kgm:387
10916 #, fuzzy, kde-format
10917 #| msgctxt "china.kgm"
10918 #| msgid "Shanghai"
10919 msgctxt "china.kgm"
10920 msgid "Qinghai"
10921 msgstr "ਸਿੰਘਾਈ"
10922 
10923 #: china.kgm:388
10924 #, fuzzy, kde-format
10925 #| msgctxt "china.kgm"
10926 #| msgid "Liaoning"
10927 msgctxt "china.kgm"
10928 msgid "Xining"
10929 msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ"
10930 
10931 #: china.kgm:396
10932 #, kde-format
10933 msgctxt "china.kgm"
10934 msgid "Shanxi"
10935 msgstr "ਸ਼ਾਂਸਕੀ"
10936 
10937 #: china.kgm:397
10938 #, kde-format
10939 msgctxt "china.kgm"
10940 msgid "Taiyuan"
10941 msgstr "ਟਾਈਯੂਨਾ"
10942 
10943 #: china.kgm:405
10944 #, kde-format
10945 msgctxt "china.kgm"
10946 msgid "Shandong"
10947 msgstr "ਸਾਂਨਡੁੰਗ"
10948 
10949 #: china.kgm:406
10950 #, fuzzy, kde-format
10951 #| msgctxt "china.kgm"
10952 #| msgid "Hainan"
10953 msgctxt "china.kgm"
10954 msgid "Jinan"
10955 msgstr "ਹਾਈਨਾਂਨ"
10956 
10957 #: china.kgm:414
10958 #, kde-format
10959 msgctxt "china.kgm"
10960 msgid "Shanghai"
10961 msgstr "ਸਿੰਘਾਈ"
10962 
10963 #: china.kgm:423
10964 #, kde-format
10965 msgctxt "china.kgm"
10966 msgid "Shaanxi"
10967 msgstr "ਸ਼ੱਅਨਸ਼ੀ"
10968 
10969 #: china.kgm:424
10970 #, kde-format
10971 msgctxt "china.kgm"
10972 msgid "Xian"
10973 msgstr ""
10974 
10975 #: china.kgm:432
10976 #, kde-format
10977 msgctxt "china.kgm"
10978 msgid "Sichuan"
10979 msgstr "ਸਿਚੂਆਂ"
10980 
10981 #: china.kgm:433
10982 #, kde-format
10983 msgctxt "china.kgm"
10984 msgid "Chengdu"
10985 msgstr "ਚੇਨਗਡੂ"
10986 
10987 #: china.kgm:441
10988 #, kde-format
10989 msgctxt "china.kgm"
10990 msgid "Tianjin"
10991 msgstr "ਤਿੰਨਜਿਨ"
10992 
10993 #: china.kgm:450
10994 #, kde-format
10995 msgctxt "china.kgm"
10996 msgid "Xinjiang Uygur"
10997 msgstr ""
10998 
10999 #: china.kgm:451
11000 #, kde-format
11001 msgctxt "china.kgm"
11002 msgid "Urumqi"
11003 msgstr "ਓਰੂਮਕਿਊ"
11004 
11005 #: china.kgm:459
11006 #, fuzzy, kde-format
11007 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm"
11008 #| msgid "Jizan"
11009 msgctxt "china.kgm"
11010 msgid "Xizang"
11011 msgstr "ਜੀਜਾਨ"
11012 
11013 #: china.kgm:460
11014 #, fuzzy, kde-format
11015 msgctxt "china.kgm"
11016 msgid "Lhasa"
11017 msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ"
11018 
11019 #: china.kgm:468
11020 #, kde-format
11021 msgctxt "china.kgm"
11022 msgid "Yunnan"
11023 msgstr "ਯੁੱਨ"
11024 
11025 #: china.kgm:469
11026 #, kde-format
11027 msgctxt "china.kgm"
11028 msgid "Kunming"
11029 msgstr "ਕੁਨਮਿੰਗ"
11030 
11031 #: china.kgm:477
11032 #, kde-format
11033 msgctxt "china.kgm"
11034 msgid "Zhejiang"
11035 msgstr "ਜ਼ਿਜੀਆਂਗ"
11036 
11037 #: china.kgm:478
11038 #, kde-format
11039 msgctxt "china.kgm"
11040 msgid "Hangzhou"
11041 msgstr "ਹੰਗਜੂਉ"
11042 
11043 #: china.kgm:486
11044 #, kde-format
11045 msgctxt "china.kgm"
11046 msgid "Hong Kong"
11047 msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ"
11048 
11049 #: china.kgm:495
11050 #, kde-format
11051 msgctxt "china.kgm"
11052 msgid "Macao"
11053 msgstr ""
11054 
11055 #: colombia.kgm:5
11056 #, kde-format
11057 msgctxt "colombia.kgm"
11058 msgid "Colombia"
11059 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
11060 
11061 #: colombia.kgm:6
11062 #, fuzzy, kde-format
11063 #| msgctxt "bolivia.kgm"
11064 #| msgid "Departments"
11065 msgctxt "colombia.kgm"
11066 msgid "Departments"
11067 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
11068 
11069 #: colombia.kgm:9
11070 #, kde-format
11071 msgctxt "colombia.kgm"
11072 msgid "Amazonas"
11073 msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ"
11074 
11075 #: colombia.kgm:11
11076 #, kde-format
11077 msgctxt "colombia.kgm"
11078 msgid "Leticia"
11079 msgstr "ਲਿਟੀਸੀਆ"
11080 
11081 #: colombia.kgm:19
11082 #, kde-format
11083 msgctxt "colombia.kgm"
11084 msgid "Antioquia"
11085 msgstr ""
11086 
11087 #: colombia.kgm:21
11088 #, kde-format
11089 msgctxt "colombia.kgm"
11090 msgid "Medellin"
11091 msgstr ""
11092 
11093 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
11094 #, kde-format
11095 msgctxt "colombia.kgm"
11096 msgid "Arauca"
11097 msgstr ""
11098 
11099 #: colombia.kgm:39
11100 #, fuzzy, kde-format
11101 #| msgctxt "usa.kgm"
11102 #| msgid "Atlanta"
11103 msgctxt "colombia.kgm"
11104 msgid "Atlantico"
11105 msgstr "ਐਂਟਲਾਂਟਾ"
11106 
11107 #: colombia.kgm:41
11108 #, kde-format
11109 msgctxt "colombia.kgm"
11110 msgid "Barranquilla"
11111 msgstr "ਬੱਰਾਂਕਿਊਲਾ"
11112 
11113 #: colombia.kgm:49
11114 #, fuzzy, kde-format
11115 msgctxt "colombia.kgm"
11116 msgid "Bolivar"
11117 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ"
11118 
11119 #: colombia.kgm:51
11120 #, kde-format
11121 msgctxt "colombia.kgm"
11122 msgid "Cartagena"
11123 msgstr "ਕਾਰਟਾਗੀਨਾ"
11124 
11125 #: colombia.kgm:59
11126 #, kde-format
11127 msgctxt "colombia.kgm"
11128 msgid "Boyaca"
11129 msgstr ""
11130 
11131 #: colombia.kgm:61
11132 #, fuzzy, kde-format
11133 #| msgctxt "india.kgm"
11134 #| msgid "Punjab"
11135 msgctxt "colombia.kgm"
11136 msgid "Tunja"
11137 msgstr "ਪੰਜਾਬ"
11138 
11139 #: colombia.kgm:69
11140 #, kde-format
11141 msgctxt "colombia.kgm"
11142 msgid "Caldas"
11143 msgstr ""
11144 
11145 #: colombia.kgm:71
11146 #, fuzzy, kde-format
11147 #| msgctxt "asia.kgm"
11148 #| msgid "Manila"
11149 msgctxt "colombia.kgm"
11150 msgid "Manizales"
11151 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ"
11152 
11153 #: colombia.kgm:79
11154 #, kde-format
11155 msgctxt "colombia.kgm"
11156 msgid "Caqueta"
11157 msgstr ""
11158 
11159 #: colombia.kgm:81
11160 #, fuzzy, kde-format
11161 #| msgctxt "italy.kgm"
11162 #| msgid "Florence"
11163 msgctxt "colombia.kgm"
11164 msgid "Florencia"
11165 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ"
11166 
11167 #: colombia.kgm:89
11168 #, fuzzy, kde-format
11169 #| msgctxt "venezuela.kgm"
11170 #| msgid "Guanare"
11171 msgctxt "colombia.kgm"
11172 msgid "Casanare"
11173 msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ"
11174 
11175 #: colombia.kgm:91
11176 #, fuzzy, kde-format
11177 #| msgctxt "india.kgm"
11178 #| msgid "Bhopal"
11179 msgctxt "colombia.kgm"
11180 msgid "Yopal"
11181 msgstr "ਭੁਪਾਲ"
11182 
11183 #: colombia.kgm:99
11184 #, kde-format
11185 msgctxt "colombia.kgm"
11186 msgid "Cauca"
11187 msgstr ""
11188 
11189 #: colombia.kgm:101
11190 #, kde-format
11191 msgctxt "colombia.kgm"
11192 msgid "Popayan"
11193 msgstr ""
11194 
11195 #: colombia.kgm:109
11196 #, kde-format
11197 msgctxt "colombia.kgm"
11198 msgid "Cesar"
11199 msgstr ""
11200 
11201 #: colombia.kgm:111
11202 #, kde-format
11203 msgctxt "colombia.kgm"
11204 msgid "Valledupar"
11205 msgstr ""
11206 
11207 #: colombia.kgm:119
11208 #, kde-format
11209 msgctxt "colombia.kgm"
11210 msgid "Choco"
11211 msgstr ""
11212 
11213 #: colombia.kgm:121
11214 #, kde-format
11215 msgctxt "colombia.kgm"
11216 msgid "Quibdo"
11217 msgstr ""
11218 
11219 #: colombia.kgm:129
11220 #, fuzzy, kde-format
11221 #| msgctxt "argentina.kgm"
11222 #| msgid "Córdoba"
11223 msgctxt "colombia.kgm"
11224 msgid "Cordoba"
11225 msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ"
11226 
11227 #: colombia.kgm:131
11228 #, kde-format
11229 msgctxt "colombia.kgm"
11230 msgid "Monteria"
11231 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ"
11232 
11233 #: colombia.kgm:139
11234 #, kde-format
11235 msgctxt "colombia.kgm"
11236 msgid "Cundinamarca"
11237 msgstr ""
11238 
11239 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
11240 #, fuzzy, kde-format
11241 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11242 #| msgid "Bogotá"
11243 msgctxt "colombia.kgm"
11244 msgid "Bogota"
11245 msgstr "ਬਾਗਾਤਾ"
11246 
11247 #: colombia.kgm:149
11248 #, fuzzy, kde-format
11249 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
11250 #| msgid "Not Russia (Districts)"
11251 msgctxt "colombia.kgm"
11252 msgid "Capital District"
11253 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
11254 
11255 #: colombia.kgm:159
11256 #, fuzzy, kde-format
11257 #| msgid "Regions"
11258 msgctxt "colombia.kgm"
11259 msgid "Guainia"
11260 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
11261 
11262 #: colombia.kgm:161
11263 #, fuzzy, kde-format
11264 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
11265 #| msgid "India"
11266 msgctxt "colombia.kgm"
11267 msgid "Inírida"
11268 msgstr "ਭਾਰਤ"
11269 
11270 #: colombia.kgm:169
11271 #, fuzzy, kde-format
11272 #| msgid "Question"
11273 msgctxt "colombia.kgm"
11274 msgid "Guaviare"
11275 msgstr "ਸਵਾਲ"
11276 
11277 #: colombia.kgm:171
11278 #, fuzzy, kde-format
11279 #| msgctxt "cuba.kgm"
11280 #| msgid "Santiago de Cuba"
11281 msgctxt "colombia.kgm"
11282 msgid "San Jose del Guaviare"
11283 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
11284 
11285 #: colombia.kgm:179
11286 #, fuzzy, kde-format
11287 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
11288 #| msgid "Coahuila"
11289 msgctxt "colombia.kgm"
11290 msgid "Huila"
11291 msgstr "ਕਾਹੂਲ"
11292 
11293 #: colombia.kgm:181
11294 #, kde-format
11295 msgctxt "colombia.kgm"
11296 msgid "Neiva"
11297 msgstr ""
11298 
11299 #: colombia.kgm:189
11300 #, kde-format
11301 msgctxt "colombia.kgm"
11302 msgid "La Guajira"
11303 msgstr ""
11304 
11305 #: colombia.kgm:191
11306 #, kde-format
11307 msgctxt "colombia.kgm"
11308 msgid "Riohacha"
11309 msgstr "ਰੀਉਹਾਚਾ"
11310 
11311 #: colombia.kgm:199
11312 #, kde-format
11313 msgctxt "colombia.kgm"
11314 msgid "Magdalena"
11315 msgstr "ਮਾਗਡਾਲੀਨਾ"
11316 
11317 #: colombia.kgm:201
11318 #, kde-format
11319 msgctxt "colombia.kgm"
11320 msgid "Santa Marta"
11321 msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਾ"
11322 
11323 #: colombia.kgm:209
11324 #, kde-format
11325 msgctxt "colombia.kgm"
11326 msgid "Meta"
11327 msgstr "ਮੈਟਾ"
11328 
11329 #: colombia.kgm:211
11330 #, kde-format
11331 msgctxt "colombia.kgm"
11332 msgid "Villavicencio"
11333 msgstr "ਵਿਲਾਵੀਸੇਨਸੀਓ"
11334 
11335 #: colombia.kgm:219
11336 #, kde-format
11337 msgctxt "colombia.kgm"
11338 msgid "Narinyo"
11339 msgstr ""
11340 
11341 #: colombia.kgm:221
11342 #, kde-format
11343 msgctxt "colombia.kgm"
11344 msgid "Pasto"
11345 msgstr "ਪਸਤੋ"
11346 
11347 #: colombia.kgm:229
11348 #, fuzzy, kde-format
11349 #| msgctxt "colombia.kgm"
11350 #| msgid "Santander"
11351 msgctxt "colombia.kgm"
11352 msgid "Norte de Santander"
11353 msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ"
11354 
11355 #: colombia.kgm:231
11356 #, kde-format
11357 msgctxt "colombia.kgm"
11358 msgid "Cucuta"
11359 msgstr ""
11360 
11361 #: colombia.kgm:239
11362 #, kde-format
11363 msgctxt "colombia.kgm"
11364 msgid "Putumayo"
11365 msgstr ""
11366 
11367 #: colombia.kgm:241
11368 #, kde-format
11369 msgctxt "colombia.kgm"
11370 msgid "Mocoa"
11371 msgstr ""
11372 
11373 #: colombia.kgm:249
11374 #, kde-format
11375 msgctxt "colombia.kgm"
11376 msgid "Quindio"
11377 msgstr ""
11378 
11379 #: colombia.kgm:251
11380 #, kde-format
11381 msgctxt "colombia.kgm"
11382 msgid "Armenia"
11383 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
11384 
11385 #: colombia.kgm:259
11386 #, kde-format
11387 msgctxt "colombia.kgm"
11388 msgid "Risaralda"
11389 msgstr ""
11390 
11391 #: colombia.kgm:261
11392 #, kde-format
11393 msgctxt "colombia.kgm"
11394 msgid "Pereira"
11395 msgstr "ਪੀਰੀਇਰਾ"
11396 
11397 #: colombia.kgm:269
11398 #, kde-format
11399 msgctxt "colombia.kgm"
11400 msgid "St Andrew and Providence"
11401 msgstr ""
11402 
11403 #: colombia.kgm:271
11404 #, kde-format
11405 msgctxt "colombia.kgm"
11406 msgid "St Andrew"
11407 msgstr ""
11408 
11409 #: colombia.kgm:279
11410 #, kde-format
11411 msgctxt "colombia.kgm"
11412 msgid "Santander"
11413 msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ"
11414 
11415 #: colombia.kgm:281
11416 #, kde-format
11417 msgctxt "colombia.kgm"
11418 msgid "Bucaramanga"
11419 msgstr "ਬੂਕਾਰਾਮਾਨਗਾ"
11420 
11421 #: colombia.kgm:289
11422 #, kde-format
11423 msgctxt "colombia.kgm"
11424 msgid "Sucre"
11425 msgstr "ਸੁਕਰੀ"
11426 
11427 #: colombia.kgm:291
11428 #, kde-format
11429 msgctxt "colombia.kgm"
11430 msgid "Sincelejo"
11431 msgstr ""
11432 
11433 #: colombia.kgm:299
11434 #, fuzzy, kde-format
11435 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
11436 #| msgid "Colima"
11437 msgctxt "colombia.kgm"
11438 msgid "Tolima"
11439 msgstr "ਕੋਲੀਮਾ"
11440 
11441 #: colombia.kgm:301
11442 #, fuzzy, kde-format
11443 #| msgctxt "czech.kgm"
11444 #| msgid "Prague"
11445 msgctxt "colombia.kgm"
11446 msgid "Ibague"
11447 msgstr "ਪਰਾਗੁਈ"
11448 
11449 #: colombia.kgm:309
11450 #, kde-format
11451 msgctxt "colombia.kgm"
11452 msgid "Valle del Cauca"
11453 msgstr ""
11454 
11455 #: colombia.kgm:311
11456 #, kde-format
11457 msgctxt "colombia.kgm"
11458 msgid "Cali"
11459 msgstr "ਕਲੀ"
11460 
11461 #: colombia.kgm:319
11462 #, kde-format
11463 msgctxt "colombia.kgm"
11464 msgid "Vaupes"
11465 msgstr ""
11466 
11467 #: colombia.kgm:321
11468 #, kde-format
11469 msgctxt "colombia.kgm"
11470 msgid "Mitu"
11471 msgstr ""
11472 
11473 #: colombia.kgm:329
11474 #, kde-format
11475 msgctxt "colombia.kgm"
11476 msgid "Vichada"
11477 msgstr ""
11478 
11479 #: colombia.kgm:331
11480 #, fuzzy, kde-format
11481 #| msgctxt "guatemala.kgm"
11482 #| msgid "Puerto Barrios"
11483 msgctxt "colombia.kgm"
11484 msgid "Puerto Carrenyo"
11485 msgstr "ਪੁਈਟਰੋ ਬਾਰੋਸ"
11486 
11487 #: colombia.kgm:339
11488 #, fuzzy, kde-format
11489 msgctxt "colombia.kgm"
11490 msgid "Ocean"
11491 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ"
11492 
11493 #: colombia.kgm:348
11494 #, kde-format
11495 msgctxt "colombia.kgm"
11496 msgid "Border"
11497 msgstr "ਸਰਹੱਦ"
11498 
11499 #: colombia.kgm:357
11500 #, fuzzy, kde-format
11501 #| msgctxt "france.kgm"
11502 #| msgid "Poitiers"
11503 msgctxt "colombia.kgm"
11504 msgid "Frontier"
11505 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
11506 
11507 #: colombia.kgm:366
11508 #, fuzzy, kde-format
11509 #| msgctxt "africa.kgm"
11510 #| msgid "Countries"
11511 msgctxt "colombia.kgm"
11512 msgid "Other Countries"
11513 msgstr "ਦੇਸ਼"
11514 
11515 #: costa_rica.kgm:5
11516 #, kde-format
11517 msgctxt "costa_rica.kgm"
11518 msgid "Costa Rica"
11519 msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਸਾ"
11520 
11521 #: costa_rica.kgm:6
11522 #, fuzzy, kde-format
11523 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
11524 #| msgid "Provinces"
11525 msgctxt "costa_rica.kgm"
11526 msgid "Provinces"
11527 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
11528 
11529 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
11530 #, fuzzy, kde-format
11531 #| msgctxt "france.kgm"
11532 #| msgid "Poitiers"
11533 msgctxt "costa_rica.kgm"
11534 msgid "Frontier"
11535 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
11536 
11537 #: costa_rica.kgm:19
11538 #, kde-format
11539 msgctxt "costa_rica.kgm"
11540 msgid "Water"
11541 msgstr "ਪਾਣੀ"
11542 
11543 #: costa_rica.kgm:24
11544 #, fuzzy, kde-format
11545 #| msgctxt "costa_rica.kgm"
11546 #| msgid "Costa Rica"
11547 msgctxt "costa_rica.kgm"
11548 msgid "Not Costa Rica"
11549 msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਸਾ"
11550 
11551 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
11552 #, kde-format
11553 msgctxt "costa_rica.kgm"
11554 msgid "Alajuela"
11555 msgstr "ਅਕਾਜੂਟਲਾ"
11556 
11557 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
11558 #, fuzzy, kde-format
11559 #| msgctxt "colombia.kgm"
11560 #| msgid "Cartagena"
11561 msgctxt "costa_rica.kgm"
11562 msgid "Cartago"
11563 msgstr "ਕਾਰਟਾਗੀਨਾ"
11564 
11565 #: costa_rica.kgm:39
11566 #, fuzzy, kde-format
11567 #| msgctxt "venezuela.kgm"
11568 #| msgid "Guanare"
11569 msgctxt "costa_rica.kgm"
11570 msgid "Guanacaste"
11571 msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ"
11572 
11573 #: costa_rica.kgm:40
11574 #, kde-format
11575 msgctxt "costa_rica.kgm"
11576 msgid "Liberia"
11577 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ"
11578 
11579 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
11580 #, fuzzy, kde-format
11581 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
11582 #| msgid "Hereford"
11583 msgctxt "costa_rica.kgm"
11584 msgid "Heredia"
11585 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ"
11586 
11587 #: costa_rica.kgm:49
11588 #, kde-format
11589 msgctxt "costa_rica.kgm"
11590 msgid "Limón"
11591 msgstr ""
11592 
11593 #: costa_rica.kgm:50
11594 #, fuzzy, kde-format
11595 #| msgctxt "honduras.kgm"
11596 #| msgid "Puerto Lempira"
11597 msgctxt "costa_rica.kgm"
11598 msgid "Puerto Limón"
11599 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲੀਮਪੀਰਾ"
11600 
11601 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
11602 #, fuzzy, kde-format
11603 #| msgctxt "chile.kgm"
11604 #| msgid "Punta Arenas"
11605 msgctxt "costa_rica.kgm"
11606 msgid "Puntarenas"
11607 msgstr "ਪੁਟਾ ਅਰੀਨਾਸ"
11608 
11609 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
11610 #, kde-format
11611 msgctxt "costa_rica.kgm"
11612 msgid "San José"
11613 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ"
11614 
11615 #: cuba.kgm:5
11616 #, kde-format
11617 msgctxt "cuba.kgm"
11618 msgid "Cuba"
11619 msgstr "ਕਿਊਬਾ"
11620 
11621 #: cuba.kgm:6
11622 #, fuzzy, kde-format
11623 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
11624 #| msgid "Provinces"
11625 msgctxt "cuba.kgm"
11626 msgid "Provinces"
11627 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
11628 
11629 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
11630 #, fuzzy, kde-format
11631 #| msgctxt "france.kgm"
11632 #| msgid "Poitiers"
11633 msgctxt "cuba.kgm"
11634 msgid "Frontier"
11635 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
11636 
11637 #: cuba.kgm:19
11638 #, fuzzy, kde-format
11639 #| msgctxt "cuba.kgm"
11640 #| msgid "Cuba"
11641 msgctxt "cuba.kgm"
11642 msgid "Not Cuba"
11643 msgstr "ਕਿਊਬਾ"
11644 
11645 #: cuba.kgm:24
11646 #, kde-format
11647 msgctxt "cuba.kgm"
11648 msgid "Isla de la Juventud"
11649 msgstr ""
11650 
11651 #: cuba.kgm:25
11652 #, fuzzy, kde-format
11653 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
11654 #| msgid "Nuevo León"
11655 msgctxt "cuba.kgm"
11656 msgid "Nueva Gerona"
11657 msgstr "ਨੂਈਵੋ ਲਿਓਨ"
11658 
11659 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
11660 #, kde-format
11661 msgctxt "cuba.kgm"
11662 msgid "Pinar del Río"
11663 msgstr ""
11664 
11665 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
11666 #, kde-format
11667 msgctxt "cuba.kgm"
11668 msgid "Artemisa"
11669 msgstr ""
11670 
11671 #: cuba.kgm:41
11672 #, kde-format
11673 msgctxt "cuba.kgm"
11674 msgid "Mayabeque"
11675 msgstr ""
11676 
11677 #: cuba.kgm:42
11678 #, fuzzy, kde-format
11679 #| msgctxt "costa_rica.kgm"
11680 #| msgid "San José"
11681 msgctxt "cuba.kgm"
11682 msgid "San José de las Lajas"
11683 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ"
11684 
11685 #: cuba.kgm:46
11686 #, kde-format
11687 msgctxt "cuba.kgm"
11688 msgid "Ciudad de La Habana"
11689 msgstr ""
11690 
11691 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
11692 #, kde-format
11693 msgctxt "cuba.kgm"
11694 msgid "Matanzas"
11695 msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ"
11696 
11697 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
11698 #, kde-format
11699 msgctxt "cuba.kgm"
11700 msgid "Cienfuegos"
11701 msgstr "ਸਾਈਨਫਗੋਸ"
11702 
11703 #: cuba.kgm:63
11704 #, fuzzy, kde-format
11705 #| msgctxt "cuba.kgm"
11706 #| msgid "Santa Clara"
11707 msgctxt "cuba.kgm"
11708 msgid "Villa Clara"
11709 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਲਾਰਾ"
11710 
11711 #: cuba.kgm:64
11712 #, kde-format
11713 msgctxt "cuba.kgm"
11714 msgid "Santa Clara"
11715 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਲਾਰਾ"
11716 
11717 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
11718 #, kde-format
11719 msgctxt "cuba.kgm"
11720 msgid "Sancti Spíritus"
11721 msgstr ""
11722 
11723 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
11724 #, kde-format
11725 msgctxt "cuba.kgm"
11726 msgid "Ciego de Ávila"
11727 msgstr ""
11728 
11729 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
11730 #, kde-format
11731 msgctxt "cuba.kgm"
11732 msgid "Camagüey"
11733 msgstr "ਕੰਮਾਗੁਏ"
11734 
11735 #: cuba.kgm:86
11736 #, fuzzy, kde-format
11737 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
11738 #| msgid "Kaunas"
11739 msgctxt "cuba.kgm"
11740 msgid "Las Tunas"
11741 msgstr "ਕੰਉਨਾਸ"
11742 
11743 #: cuba.kgm:87
11744 #, kde-format
11745 msgctxt "cuba.kgm"
11746 msgid "Victoria de Las Tunas"
11747 msgstr ""
11748 
11749 #: cuba.kgm:91
11750 #, fuzzy, kde-format
11751 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
11752 #| msgid "Granada"
11753 msgctxt "cuba.kgm"
11754 msgid "Granma"
11755 msgstr "ਗਰਾਂਡਾ"
11756 
11757 #: cuba.kgm:92
11758 #, fuzzy, kde-format
11759 #| msgctxt "japan.kgm"
11760 #| msgid "Okayama"
11761 msgctxt "cuba.kgm"
11762 msgid "Bayamo"
11763 msgstr "ਓਕਾਆਮਾ"
11764 
11765 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
11766 #, kde-format
11767 msgctxt "cuba.kgm"
11768 msgid "Holguín"
11769 msgstr "ਹੋਲਗੁਇਨ"
11770 
11771 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
11772 #, kde-format
11773 msgctxt "cuba.kgm"
11774 msgid "Santiago de Cuba"
11775 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
11776 
11777 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
11778 #, kde-format
11779 msgctxt "cuba.kgm"
11780 msgid "Guantánamo"
11781 msgstr "ਗੂਆਟੇਨਾਮੋ"
11782 
11783 #: cyprus.kgm:5
11784 #, kde-format
11785 msgctxt "cyprus.kgm"
11786 msgid "Cyprus"
11787 msgstr "ਕਿਉਪਰਸ"
11788 
11789 #: cyprus.kgm:6
11790 #, fuzzy, kde-format
11791 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
11792 #| msgid "Districts"
11793 msgctxt "cyprus.kgm"
11794 msgid "Districts"
11795 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ"
11796 
11797 #: cyprus.kgm:9
11798 #, fuzzy, kde-format
11799 #| msgctxt "france.kgm"
11800 #| msgid "Poitiers"
11801 msgctxt "cyprus.kgm"
11802 msgid "Frontier"
11803 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
11804 
11805 #: cyprus.kgm:14
11806 #, fuzzy, kde-format
11807 #| msgctxt "cyprus.kgm"
11808 #| msgid "Cyprus"
11809 msgctxt "cyprus.kgm"
11810 msgid "Not Cyprus"
11811 msgstr "ਕਿਉਪਰਸ"
11812 
11813 #: cyprus.kgm:19
11814 #, kde-format
11815 msgctxt "cyprus.kgm"
11816 msgid "Paphos"
11817 msgstr "ਪਾਫੋਸ"
11818 
11819 #: cyprus.kgm:24
11820 #, fuzzy, kde-format
11821 #| msgctxt "peru.kgm"
11822 #| msgid "Lima"
11823 msgctxt "cyprus.kgm"
11824 msgid "Limassol"
11825 msgstr "ਲੀਮਾ"
11826 
11827 #: cyprus.kgm:29
11828 #, kde-format
11829 msgctxt "cyprus.kgm"
11830 msgid "Larnaca"
11831 msgstr "ਲਾਰਨਾਕਾ"
11832 
11833 #: cyprus.kgm:34
11834 #, fuzzy, kde-format
11835 #| msgctxt "japan.kgm"
11836 #| msgid "Yamagata"
11837 msgctxt "cyprus.kgm"
11838 msgid "Famagusta"
11839 msgstr "ਯਾਮਾਗਾਤਾ"
11840 
11841 #: cyprus.kgm:39
11842 #, fuzzy, kde-format
11843 #| msgctxt "armenia.kgm"
11844 #| msgid "Armenia"
11845 msgctxt "cyprus.kgm"
11846 msgid "Kyrenia"
11847 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
11848 
11849 #: cyprus.kgm:44
11850 #, kde-format
11851 msgctxt "cyprus.kgm"
11852 msgid "Nicosia"
11853 msgstr "ਨਾਕੋਸੀਆ"
11854 
11855 #: czech.kgm:5
11856 #, fuzzy, kde-format
11857 #| msgctxt "greece.kgm"
11858 #| msgid "Not Greece"
11859 msgctxt "czech.kgm"
11860 msgid "Czechia"
11861 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ"
11862 
11863 #: czech.kgm:6
11864 #, kde-format
11865 msgctxt "czech.kgm"
11866 msgid "Regions"
11867 msgstr "ਖੇਤਰ"
11868 
11869 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
11870 #, fuzzy, kde-format
11871 #| msgctxt "france.kgm"
11872 #| msgid "Poitiers"
11873 msgctxt "czech.kgm"
11874 msgid "Frontier"
11875 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
11876 
11877 #: czech.kgm:19
11878 #, fuzzy, kde-format
11879 #| msgctxt "greece.kgm"
11880 #| msgid "Not Greece"
11881 msgctxt "czech.kgm"
11882 msgid "Not Czech"
11883 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ"
11884 
11885 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
11886 #, kde-format
11887 msgctxt "czech.kgm"
11888 msgid "Prague"
11889 msgstr "ਪਰਾਗੁਈ"
11890 
11891 #: czech.kgm:29
11892 #, fuzzy, kde-format
11893 #| msgctxt "botswana.kgm"
11894 #| msgid "Central"
11895 msgctxt "czech.kgm"
11896 msgid "Central Bohemia"
11897 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
11898 
11899 #: czech.kgm:34
11900 #, fuzzy, kde-format
11901 #| msgctxt "asia.kgm"
11902 #| msgid "South Korea"
11903 msgctxt "czech.kgm"
11904 msgid "South Bohemia"
11905 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
11906 
11907 #: czech.kgm:35
11908 #, kde-format
11909 msgctxt "czech.kgm"
11910 msgid "České Budějovice"
11911 msgstr ""
11912 
11913 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
11914 #, kde-format
11915 msgctxt "czech.kgm"
11916 msgid "Plzeň"
11917 msgstr ""
11918 
11919 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
11920 #, kde-format
11921 msgctxt "czech.kgm"
11922 msgid "Karlovy Vary"
11923 msgstr "ਕਾਰਲੋਵੀ ਵੇਰੀ"
11924 
11925 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
11926 #, kde-format
11927 msgctxt "czech.kgm"
11928 msgid "Ústí nad Labem"
11929 msgstr ""
11930 
11931 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
11932 #, kde-format
11933 msgctxt "czech.kgm"
11934 msgid "Liberec"
11935 msgstr "ਲੀਬੇਰੇਕ"
11936 
11937 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
11938 #, kde-format
11939 msgctxt "czech.kgm"
11940 msgid "Hradec Králové"
11941 msgstr ""
11942 
11943 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
11944 #, kde-format
11945 msgctxt "czech.kgm"
11946 msgid "Pardubice"
11947 msgstr ""
11948 
11949 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
11950 #, kde-format
11951 msgctxt "czech.kgm"
11952 msgid "Olomouc"
11953 msgstr ""
11954 
11955 #: czech.kgm:74
11956 #, kde-format
11957 msgctxt "czech.kgm"
11958 msgid "Moravia-Silesia"
11959 msgstr ""
11960 
11961 #: czech.kgm:75
11962 #, kde-format
11963 msgctxt "czech.kgm"
11964 msgid "Ostrava"
11965 msgstr "ਉਸਟਰਾਵਾ"
11966 
11967 #: czech.kgm:79
11968 #, fuzzy, kde-format
11969 #| msgctxt "asia.kgm"
11970 #| msgid "South Korea"
11971 msgctxt "czech.kgm"
11972 msgid "South Moravia"
11973 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
11974 
11975 #: czech.kgm:80
11976 #, kde-format
11977 msgctxt "czech.kgm"
11978 msgid "Brno"
11979 msgstr "ਬਰੀਨੋ"
11980 
11981 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
11982 #, kde-format
11983 msgctxt "czech.kgm"
11984 msgid "Zlín"
11985 msgstr ""
11986 
11987 #: czech.kgm:89
11988 #, kde-format
11989 msgctxt "czech.kgm"
11990 msgid "Vysočina"
11991 msgstr ""
11992 
11993 #: czech.kgm:90
11994 #, kde-format
11995 msgctxt "czech.kgm"
11996 msgid "Jihlava"
11997 msgstr ""
11998 
11999 #: denmark_counties.kgm:5
12000 #, kde-format
12001 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12002 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
12003 msgstr ""
12004 
12005 #: denmark_counties.kgm:6
12006 #, fuzzy, kde-format
12007 #| msgctxt "africa.kgm"
12008 #| msgid "Countries"
12009 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12010 msgid "Counties"
12011 msgstr "ਦੇਸ਼"
12012 
12013 #: denmark_counties.kgm:9
12014 #, fuzzy, kde-format
12015 #| msgctxt "france.kgm"
12016 #| msgid "Poitiers"
12017 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12018 msgid "Frontier"
12019 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
12020 
12021 #: denmark_counties.kgm:14
12022 #, fuzzy, kde-format
12023 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
12024 #| msgid "Not Nepal (Zones)"
12025 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12026 msgid "Not Denmark (Counties)"
12027 msgstr "ਨੇਪਾਲ ਨਹੀਂ (ਖਿੱਤੇ)"
12028 
12029 #: denmark_counties.kgm:19
12030 #, kde-format
12031 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12032 msgid "Water"
12033 msgstr "ਪਾਣੀ"
12034 
12035 #: denmark_counties.kgm:24
12036 #, fuzzy, kde-format
12037 #| msgctxt "europe.kgm"
12038 #| msgid "Copenhagen"
12039 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12040 msgid "Copenhagen (city)"
12041 msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ"
12042 
12043 #: denmark_counties.kgm:29
12044 #, kde-format
12045 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12046 msgid "Frederiksberg (city)"
12047 msgstr ""
12048 
12049 #: denmark_counties.kgm:34
12050 #, fuzzy, kde-format
12051 #| msgctxt "europe.kgm"
12052 #| msgid "Copenhagen"
12053 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12054 msgid "Copenhagen (county)"
12055 msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ"
12056 
12057 #: denmark_counties.kgm:35
12058 #, kde-format
12059 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12060 msgid "Glostrup"
12061 msgstr ""
12062 
12063 #: denmark_counties.kgm:39
12064 #, fuzzy, kde-format
12065 #| msgctxt "canada.kgm"
12066 #| msgid "Fredericton"
12067 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12068 msgid "Frederiksborg"
12069 msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ"
12070 
12071 #: denmark_counties.kgm:40
12072 #, kde-format
12073 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12074 msgid "Hillerød"
12075 msgstr ""
12076 
12077 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
12078 #, kde-format
12079 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12080 msgid "Roskilde"
12081 msgstr "ਰੋਸਕੀਲਡੇ"
12082 
12083 #: denmark_counties.kgm:49
12084 #, kde-format
12085 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12086 msgid "West Zealand"
12087 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ"
12088 
12089 #: denmark_counties.kgm:50
12090 #, kde-format
12091 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12092 msgid "Sorø"
12093 msgstr ""
12094 
12095 #: denmark_counties.kgm:54
12096 #, kde-format
12097 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12098 msgid "Storstrøm"
12099 msgstr ""
12100 
12101 #: denmark_counties.kgm:55
12102 #, kde-format
12103 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12104 msgid "Næstved"
12105 msgstr ""
12106 
12107 #: denmark_counties.kgm:59
12108 #, fuzzy, kde-format
12109 #| msgid "Question"
12110 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12111 msgid "Funen"
12112 msgstr "ਸਵਾਲ"
12113 
12114 #: denmark_counties.kgm:60
12115 #, kde-format
12116 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12117 msgid "Odense"
12118 msgstr "ਓਡੀਨਸੀ"
12119 
12120 #: denmark_counties.kgm:64
12121 #, fuzzy, kde-format
12122 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
12123 #| msgid "Southland"
12124 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12125 msgid "South Jutland"
12126 msgstr "ਸਾਊਂਡਲੈਂਡ"
12127 
12128 #: denmark_counties.kgm:65
12129 #, kde-format
12130 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12131 msgid "Aabenraa"
12132 msgstr ""
12133 
12134 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
12135 #, kde-format
12136 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12137 msgid "Ribe"
12138 msgstr ""
12139 
12140 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
12141 #, kde-format
12142 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12143 msgid "Vejle"
12144 msgstr ""
12145 
12146 #: denmark_counties.kgm:79
12147 #, fuzzy, kde-format
12148 #| msgctxt "oceania.kgm"
12149 #| msgid "Kingston"
12150 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12151 msgid "Ringkjøbing"
12152 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
12153 
12154 #: denmark_counties.kgm:80
12155 #, fuzzy, kde-format
12156 #| msgctxt "oceania.kgm"
12157 #| msgid "Kingston"
12158 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12159 msgid "Ringkøbing"
12160 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
12161 
12162 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
12163 #, fuzzy, kde-format
12164 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
12165 #| msgid "Ålborg"
12166 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12167 msgid "Viborg"
12168 msgstr "ਅਲਬੋਰਗ"
12169 
12170 #: denmark_counties.kgm:89
12171 #, fuzzy, kde-format
12172 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
12173 #| msgid "Northland"
12174 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12175 msgid "North Jutland"
12176 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ"
12177 
12178 #: denmark_counties.kgm:90
12179 #, kde-format
12180 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12181 msgid "Ålborg"
12182 msgstr "ਅਲਬੋਰਗ"
12183 
12184 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
12185 #, kde-format
12186 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12187 msgid "Århus"
12188 msgstr ""
12189 
12190 #: denmark_counties.kgm:99
12191 #, kde-format
12192 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12193 msgid "Bornholm"
12194 msgstr ""
12195 
12196 #: denmark_counties.kgm:100
12197 #, kde-format
12198 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12199 msgid "Rønne"
12200 msgstr "ਰੀਨੋਸ"
12201 
12202 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
12203 #: placeasker.cpp:192
12204 #, kde-format
12205 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
12206 msgid "%1"
12207 msgstr "%1"
12208 
12209 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
12210 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
12211 #, kde-format
12212 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
12213 msgid "%1"
12214 msgstr "%1"
12215 
12216 #: divisionflagasker.cpp:33
12217 #, kde-format
12218 msgctxt "@title:group"
12219 msgid "The flag of %1 is..."
12220 msgstr "%1 ਦਾ ਝੰਡਾ ਹੈ..."
12221 
12222 #: divisionflagasker.cpp:57
12223 #, kde-format
12224 msgctxt "@title"
12225 msgid "Flag of %1"
12226 msgstr "%1 ਦਾ ਝੰਡਾ ਹੈ"
12227 
12228 #: dominican_republic.kgm:5
12229 #, kde-format
12230 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12231 msgid "Dominican Republic"
12232 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ"
12233 
12234 #: dominican_republic.kgm:6
12235 #, fuzzy, kde-format
12236 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
12237 #| msgid "Provinces"
12238 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12239 msgid "Provinces"
12240 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
12241 
12242 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
12243 #, fuzzy, kde-format
12244 #| msgctxt "france.kgm"
12245 #| msgid "Poitiers"
12246 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12247 msgid "Frontier"
12248 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
12249 
12250 #: dominican_republic.kgm:19
12251 #, kde-format
12252 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12253 msgid "Water"
12254 msgstr "ਪਾਣੀ"
12255 
12256 #: dominican_republic.kgm:24
12257 #, fuzzy, kde-format
12258 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
12259 #| msgid "Dominican Republic"
12260 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12261 msgid "Not Dominican Republic"
12262 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ"
12263 
12264 #: dominican_republic.kgm:29
12265 #, kde-format
12266 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12267 msgid "Azua"
12268 msgstr ""
12269 
12270 #: dominican_republic.kgm:30
12271 #, kde-format
12272 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12273 msgid "Azua de Compostela"
12274 msgstr ""
12275 
12276 #: dominican_republic.kgm:34
12277 #, kde-format
12278 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12279 msgid "Baoruco"
12280 msgstr ""
12281 
12282 #: dominican_republic.kgm:35
12283 #, fuzzy, kde-format
12284 #| msgctxt "honduras.kgm"
12285 #| msgid "La Ceiba"
12286 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12287 msgid "Neiba"
12288 msgstr "ਲਾ ਸੀਬਾ"
12289 
12290 #: dominican_republic.kgm:39
12291 #, kde-format
12292 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12293 msgid "Barahona"
12294 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ"
12295 
12296 #: dominican_republic.kgm:40
12297 #, fuzzy, kde-format
12298 #| msgctxt "argentina.kgm"
12299 #| msgid "Santa Cruz"
12300 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12301 msgid "Santa Cruz de Barahona"
12302 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
12303 
12304 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
12305 #, kde-format
12306 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12307 msgid "Dajabón"
12308 msgstr ""
12309 
12310 #: dominican_republic.kgm:49
12311 #, kde-format
12312 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12313 msgid "Duarte"
12314 msgstr ""
12315 
12316 #: dominican_republic.kgm:50
12317 #, kde-format
12318 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12319 msgid "San Francisco de Macorís"
12320 msgstr ""
12321 
12322 #: dominican_republic.kgm:54
12323 #, kde-format
12324 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12325 msgid "Elías Piña"
12326 msgstr ""
12327 
12328 #: dominican_republic.kgm:55
12329 #, kde-format
12330 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12331 msgid "Comendador"
12332 msgstr ""
12333 
12334 #: dominican_republic.kgm:59
12335 #, kde-format
12336 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12337 msgid "El Seibo"
12338 msgstr ""
12339 
12340 #: dominican_republic.kgm:60
12341 #, fuzzy, kde-format
12342 #| msgctxt "argentina.kgm"
12343 #| msgid "Santa Cruz"
12344 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12345 msgid "Santa Cruz del Seibo"
12346 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
12347 
12348 #: dominican_republic.kgm:64
12349 #, fuzzy, kde-format
12350 #| msgctxt "asia.kgm"
12351 #| msgid "Astana"
12352 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12353 msgid "Espaillat"
12354 msgstr "ਅਸਤਾਨਾ"
12355 
12356 #: dominican_republic.kgm:65
12357 #, kde-format
12358 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12359 msgid "Moca"
12360 msgstr ""
12361 
12362 #: dominican_republic.kgm:69
12363 #, kde-format
12364 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12365 msgid "Hato Mayor"
12366 msgstr ""
12367 
12368 #: dominican_republic.kgm:70
12369 #, kde-format
12370 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12371 msgid "Hato Mayor del Rey"
12372 msgstr ""
12373 
12374 #: dominican_republic.kgm:74
12375 #, kde-format
12376 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12377 msgid "Independencia"
12378 msgstr ""
12379 
12380 #: dominican_republic.kgm:75
12381 #, kde-format
12382 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12383 msgid "Jimaní"
12384 msgstr ""
12385 
12386 #: dominican_republic.kgm:79
12387 #, fuzzy, kde-format
12388 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
12389 #| msgid "Altai Krai"
12390 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12391 msgid "La Altagracia"
12392 msgstr "ਅਲਤਾਈ ਕਰਾਈ"
12393 
12394 #: dominican_republic.kgm:80
12395 #, kde-format
12396 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12397 msgid "Salvaleón de Higüey"
12398 msgstr ""
12399 
12400 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
12401 #, kde-format
12402 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12403 msgid "La Romana"
12404 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ"
12405 
12406 #: dominican_republic.kgm:89
12407 #, kde-format
12408 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12409 msgid "La Vega"
12410 msgstr ""
12411 
12412 #: dominican_republic.kgm:90
12413 #, fuzzy, kde-format
12414 #| msgctxt "chile.kgm"
12415 #| msgid "Concepción"
12416 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12417 msgid "Concepción de La Vega"
12418 msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
12419 
12420 #: dominican_republic.kgm:94
12421 #, kde-format
12422 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12423 msgid "María Trinidad Sánchez"
12424 msgstr ""
12425 
12426 #: dominican_republic.kgm:95
12427 #, fuzzy, kde-format
12428 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12429 msgid "Nagua"
12430 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ"
12431 
12432 #: dominican_republic.kgm:99
12433 #, kde-format
12434 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12435 msgid "Monseñor Nouel"
12436 msgstr ""
12437 
12438 #: dominican_republic.kgm:100
12439 #, kde-format
12440 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12441 msgid "Bonao"
12442 msgstr ""
12443 
12444 #: dominican_republic.kgm:104
12445 #, fuzzy, kde-format
12446 #| msgctxt "colombia.kgm"
12447 #| msgid "Monteria"
12448 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12449 msgid "Monte Cristi"
12450 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ"
12451 
12452 #: dominican_republic.kgm:105
12453 #, kde-format
12454 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12455 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
12456 msgstr ""
12457 
12458 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
12459 #, fuzzy, kde-format
12460 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
12461 #| msgid "Montana"
12462 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12463 msgid "Monte Plata"
12464 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ"
12465 
12466 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
12467 #, kde-format
12468 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12469 msgid "Pedernales"
12470 msgstr ""
12471 
12472 #: dominican_republic.kgm:119
12473 #, kde-format
12474 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12475 msgid "Peravia"
12476 msgstr ""
12477 
12478 #: dominican_republic.kgm:120
12479 #, kde-format
12480 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12481 msgid "Baní"
12482 msgstr ""
12483 
12484 #: dominican_republic.kgm:124
12485 #, kde-format
12486 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12487 msgid "Puerto Plata"
12488 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਪਲਾਟਾ"
12489 
12490 #: dominican_republic.kgm:125
12491 #, fuzzy, kde-format
12492 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
12493 #| msgid "Puerto Plata"
12494 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12495 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
12496 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਪਲਾਟਾ"
12497 
12498 #: dominican_republic.kgm:129
12499 #, kde-format
12500 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12501 msgid "Hermanas Mirabal"
12502 msgstr ""
12503 
12504 #: dominican_republic.kgm:130
12505 #, fuzzy, kde-format
12506 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12507 msgid "Salcedo"
12508 msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ"
12509 
12510 #: dominican_republic.kgm:134
12511 #, fuzzy, kde-format
12512 #| msgctxt "india.kgm"
12513 #| msgid "Daman"
12514 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12515 msgid "Samaná"
12516 msgstr "ਦਮਨ"
12517 
12518 #: dominican_republic.kgm:135
12519 #, fuzzy, kde-format
12520 #| msgctxt "honduras.kgm"
12521 #| msgid "Santa Bárbara"
12522 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12523 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
12524 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਬਾਰਬਾਰਾ"
12525 
12526 #: dominican_republic.kgm:139
12527 #, kde-format
12528 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12529 msgid "Sánchez Ramírez"
12530 msgstr ""
12531 
12532 #: dominican_republic.kgm:140
12533 #, kde-format
12534 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12535 msgid "Cotuí"
12536 msgstr ""
12537 
12538 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
12539 #, kde-format
12540 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12541 msgid "San Cristóbal"
12542 msgstr ""
12543 
12544 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
12545 #, fuzzy, kde-format
12546 #| msgctxt "costa_rica.kgm"
12547 #| msgid "San José"
12548 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12549 msgid "San José de Ocoa"
12550 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ"
12551 
12552 #: dominican_republic.kgm:154
12553 #, kde-format
12554 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12555 msgid "San Juan"
12556 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ"
12557 
12558 #: dominican_republic.kgm:155
12559 #, kde-format
12560 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12561 msgid "San Juan de la Maguana"
12562 msgstr ""
12563 
12564 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
12565 #, kde-format
12566 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12567 msgid "San Pedro de Macorís"
12568 msgstr ""
12569 
12570 #: dominican_republic.kgm:164
12571 #, kde-format
12572 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12573 msgid "Santiago"
12574 msgstr "ਸੈਟੀਆਗੋ"
12575 
12576 #: dominican_republic.kgm:165
12577 #, fuzzy, kde-format
12578 #| msgctxt "cuba.kgm"
12579 #| msgid "Santiago de Cuba"
12580 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12581 msgid "Santiago de los Caballeros"
12582 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
12583 
12584 #: dominican_republic.kgm:169
12585 #, fuzzy, kde-format
12586 #| msgctxt "cuba.kgm"
12587 #| msgid "Santiago de Cuba"
12588 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12589 msgid "Santiago Rodríguez"
12590 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
12591 
12592 #: dominican_republic.kgm:170
12593 #, kde-format
12594 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12595 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
12596 msgstr ""
12597 
12598 #: dominican_republic.kgm:174
12599 #, kde-format
12600 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12601 msgid "Santo Domingo"
12602 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ"
12603 
12604 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
12605 #, fuzzy, kde-format
12606 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
12607 #| msgid "Santo Domingo"
12608 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12609 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
12610 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ"
12611 
12612 #: dominican_republic.kgm:179
12613 #, kde-format
12614 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12615 msgid "Valverde"
12616 msgstr ""
12617 
12618 #: dominican_republic.kgm:180
12619 #, fuzzy, kde-format
12620 #| msgctxt "argentina.kgm"
12621 #| msgid "Santa Cruz"
12622 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12623 msgid "Santa Cruz de Mao"
12624 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
12625 
12626 #: dominican_republic.kgm:184
12627 #, fuzzy, kde-format
12628 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
12629 #| msgid "Not Russia (Districts)"
12630 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12631 msgid "National District"
12632 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
12633 
12634 #: ecuador.kgm:5
12635 #, kde-format
12636 msgctxt "ecuador.kgm"
12637 msgid "Ecuador"
12638 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ"
12639 
12640 #: ecuador.kgm:6
12641 #, fuzzy, kde-format
12642 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
12643 #| msgid "Provinces"
12644 msgctxt "ecuador.kgm"
12645 msgid "Provinces"
12646 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
12647 
12648 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
12649 #, fuzzy, kde-format
12650 #| msgctxt "france.kgm"
12651 #| msgid "Poitiers"
12652 msgctxt "ecuador.kgm"
12653 msgid "Frontier"
12654 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
12655 
12656 #: ecuador.kgm:19
12657 #, kde-format
12658 msgctxt "ecuador.kgm"
12659 msgid "Water"
12660 msgstr "ਪਾਣੀ"
12661 
12662 #: ecuador.kgm:24
12663 #, fuzzy, kde-format
12664 #| msgctxt "ecuador.kgm"
12665 #| msgid "Ecuador"
12666 msgctxt "ecuador.kgm"
12667 msgid "Not Ecuador"
12668 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ"
12669 
12670 #: ecuador.kgm:29
12671 #, kde-format
12672 msgctxt "ecuador.kgm"
12673 msgid "Azuay"
12674 msgstr ""
12675 
12676 #: ecuador.kgm:30
12677 #, kde-format
12678 msgctxt "ecuador.kgm"
12679 msgid "Cuenca"
12680 msgstr ""
12681 
12682 #: ecuador.kgm:34
12683 #, fuzzy, kde-format
12684 #| msgctxt "venezuela.kgm"
12685 #| msgid "Ciudad Bolívar"
12686 msgctxt "ecuador.kgm"
12687 msgid "Bolívar"
12688 msgstr "ਸੀਉਦਾਦ ਬੋਲੀਵਾਰ"
12689 
12690 #: ecuador.kgm:35
12691 #, fuzzy, kde-format
12692 #| msgctxt "india.kgm"
12693 #| msgid "Gujarat"
12694 msgctxt "ecuador.kgm"
12695 msgid "Guaranda"
12696 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ"
12697 
12698 #: ecuador.kgm:39
12699 #, kde-format
12700 msgctxt "ecuador.kgm"
12701 msgid "Cañar"
12702 msgstr ""
12703 
12704 #: ecuador.kgm:40
12705 #, kde-format
12706 msgctxt "ecuador.kgm"
12707 msgid "Azogues"
12708 msgstr ""
12709 
12710 #: ecuador.kgm:44
12711 #, kde-format
12712 msgctxt "ecuador.kgm"
12713 msgid "Carchi"
12714 msgstr ""
12715 
12716 #: ecuador.kgm:45
12717 #, fuzzy, kde-format
12718 #| msgctxt "romania.kgm"
12719 #| msgid "Tulcea"
12720 msgctxt "ecuador.kgm"
12721 msgid "Tulcán"
12722 msgstr "ਤੁਲਸਆ"
12723 
12724 #: ecuador.kgm:49
12725 #, kde-format
12726 msgctxt "ecuador.kgm"
12727 msgid "Chimborazo"
12728 msgstr ""
12729 
12730 #: ecuador.kgm:50
12731 #, fuzzy, kde-format
12732 #| msgctxt "bolivia.kgm"
12733 #| msgid "Cochabamba"
12734 msgctxt "ecuador.kgm"
12735 msgid "Riobamba"
12736 msgstr "ਕੁਚਾਬਾਮਬਾ"
12737 
12738 #: ecuador.kgm:54
12739 #, kde-format
12740 msgctxt "ecuador.kgm"
12741 msgid "Cotopaxi"
12742 msgstr ""
12743 
12744 #: ecuador.kgm:55
12745 #, kde-format
12746 msgctxt "ecuador.kgm"
12747 msgid "Latacunga"
12748 msgstr "ਲਾਟਾਕੁਨਗਾ"
12749 
12750 #: ecuador.kgm:59
12751 #, kde-format
12752 msgctxt "ecuador.kgm"
12753 msgid "El Oro"
12754 msgstr ""
12755 
12756 #: ecuador.kgm:60
12757 #, fuzzy, kde-format
12758 #| msgctxt "india.kgm"
12759 #| msgid "Meghalaya"
12760 msgctxt "ecuador.kgm"
12761 msgid "Machala"
12762 msgstr "ਮੇਘਾਲਿਆ"
12763 
12764 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
12765 #, fuzzy, kde-format
12766 #| msgctxt "india.kgm"
12767 #| msgid "Kerala"
12768 msgctxt "ecuador.kgm"
12769 msgid "Esmeraldas"
12770 msgstr "ਕੇਰਲ"
12771 
12772 #: ecuador.kgm:69
12773 #, kde-format
12774 msgctxt "ecuador.kgm"
12775 msgid "Galápagos"
12776 msgstr ""
12777 
12778 #: ecuador.kgm:70
12779 #, fuzzy, kde-format
12780 #| msgctxt "guatemala.kgm"
12781 #| msgid "Puerto Barrios"
12782 msgctxt "ecuador.kgm"
12783 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
12784 msgstr "ਪੁਈਟਰੋ ਬਾਰੋਸ"
12785 
12786 #: ecuador.kgm:74
12787 #, fuzzy, kde-format
12788 msgctxt "ecuador.kgm"
12789 msgid "Guayas"
12790 msgstr "ਗੂਆਕੁਇਲ"
12791 
12792 #: ecuador.kgm:75
12793 #, fuzzy, kde-format
12794 msgctxt "ecuador.kgm"
12795 msgid "Guayaquil"
12796 msgstr "ਗੂਆਕੁਇਲ"
12797 
12798 #: ecuador.kgm:79
12799 #, kde-format
12800 msgctxt "ecuador.kgm"
12801 msgid "Imbabura"
12802 msgstr ""
12803 
12804 #: ecuador.kgm:80
12805 #, fuzzy, kde-format
12806 #| msgctxt "mongolia.kgm"
12807 #| msgid "Darhan"
12808 msgctxt "ecuador.kgm"
12809 msgid "Ibarra"
12810 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ"
12811 
12812 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
12813 #, kde-format
12814 msgctxt "ecuador.kgm"
12815 msgid "Loja"
12816 msgstr ""
12817 
12818 #: ecuador.kgm:89
12819 #, fuzzy, kde-format
12820 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
12821 #| msgid "Your names"
12822 msgctxt "ecuador.kgm"
12823 msgid "Los Ríos"
12824 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
12825 
12826 #: ecuador.kgm:90
12827 #, kde-format
12828 msgctxt "ecuador.kgm"
12829 msgid "Babahoyo"
12830 msgstr ""
12831 
12832 #: ecuador.kgm:94
12833 #, fuzzy, kde-format
12834 #| msgctxt "asia.kgm"
12835 #| msgid "Manama"
12836 msgctxt "ecuador.kgm"
12837 msgid "Manabí"
12838 msgstr "ਮਾਨਾਮਾ"
12839 
12840 #: ecuador.kgm:95
12841 #, fuzzy, kde-format
12842 #| msgctxt "africa.kgm"
12843 #| msgid "Porto-Novo"
12844 msgctxt "ecuador.kgm"
12845 msgid "Portoviejo"
12846 msgstr "ਪਰੋਵੋ-ਨੋਵੋ"
12847 
12848 #: ecuador.kgm:99
12849 #, fuzzy, kde-format
12850 msgctxt "ecuador.kgm"
12851 msgid "Morona Santiago"
12852 msgstr "ਸੈਟੀਆਗੋ"
12853 
12854 #: ecuador.kgm:100
12855 #, fuzzy, kde-format
12856 #| msgctxt "southamerica.kgm"
12857 #| msgid "Caracas"
12858 msgctxt "ecuador.kgm"
12859 msgid "Macas"
12860 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ"
12861 
12862 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
12863 #, kde-format
12864 msgctxt "ecuador.kgm"
12865 msgid "Santa Elena"
12866 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਅਨਾ"
12867 
12868 #: ecuador.kgm:109
12869 #, fuzzy, kde-format
12870 #| msgctxt "ecuador.kgm"
12871 #| msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
12872 msgctxt "ecuador.kgm"
12873 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
12874 msgstr "ਸਾਨ ਜੁਆਨ ਡੀ ਲੋਸ ਮੋਰੋਸ"
12875 
12876 #: ecuador.kgm:110
12877 #, kde-format
12878 msgctxt "ecuador.kgm"
12879 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
12880 msgstr "ਸਾਨ ਜੁਆਨ ਡੀ ਲੋਸ ਮੋਰੋਸ"
12881 
12882 #: ecuador.kgm:114
12883 #, kde-format
12884 msgctxt "ecuador.kgm"
12885 msgid "Napo"
12886 msgstr ""
12887 
12888 #: ecuador.kgm:115
12889 #, kde-format
12890 msgctxt "ecuador.kgm"
12891 msgid "Tena"
12892 msgstr ""
12893 
12894 #: ecuador.kgm:119
12895 #, fuzzy, kde-format
12896 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
12897 #| msgid "Pella"
12898 msgctxt "ecuador.kgm"
12899 msgid "Orellana"
12900 msgstr "ਪੇਲਾ"
12901 
12902 #: ecuador.kgm:120
12903 #, kde-format
12904 msgctxt "ecuador.kgm"
12905 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
12906 msgstr ""
12907 
12908 #: ecuador.kgm:124
12909 #, fuzzy, kde-format
12910 #| msgctxt "colombia.kgm"
12911 #| msgid "Pasto"
12912 msgctxt "ecuador.kgm"
12913 msgid "Pastaza"
12914 msgstr "ਪਸਤੋ"
12915 
12916 #: ecuador.kgm:125
12917 #, kde-format
12918 msgctxt "ecuador.kgm"
12919 msgid "Puyo"
12920 msgstr ""
12921 
12922 #: ecuador.kgm:129
12923 #, kde-format
12924 msgctxt "ecuador.kgm"
12925 msgid "Pichincha"
12926 msgstr ""
12927 
12928 #: ecuador.kgm:130
12929 #, kde-format
12930 msgctxt "ecuador.kgm"
12931 msgid "Quito"
12932 msgstr "ਕੁਆਂਟੋ"
12933 
12934 #: ecuador.kgm:134
12935 #, kde-format
12936 msgctxt "ecuador.kgm"
12937 msgid "Sucumbíos"
12938 msgstr ""
12939 
12940 #: ecuador.kgm:135
12941 #, kde-format
12942 msgctxt "ecuador.kgm"
12943 msgid "Nueva Loja"
12944 msgstr ""
12945 
12946 #: ecuador.kgm:139
12947 #, kde-format
12948 msgctxt "ecuador.kgm"
12949 msgid "Tungurahua"
12950 msgstr ""
12951 
12952 #: ecuador.kgm:140
12953 #, fuzzy, kde-format
12954 #| msgctxt "haryana.kgm"
12955 #| msgid "Ambala"
12956 msgctxt "ecuador.kgm"
12957 msgid "Ambato"
12958 msgstr "ਅੰਬਾਲਾ"
12959 
12960 #: ecuador.kgm:144
12961 #, kde-format
12962 msgctxt "ecuador.kgm"
12963 msgid "Zamora Chinchipe"
12964 msgstr ""
12965 
12966 #: ecuador.kgm:145
12967 #, kde-format
12968 msgctxt "ecuador.kgm"
12969 msgid "Zamora"
12970 msgstr ""
12971 
12972 #: egypt.kgm:5
12973 #, kde-format
12974 msgctxt "egypt.kgm"
12975 msgid "Egypt"
12976 msgstr "ਮਿਸਰ"
12977 
12978 #: egypt.kgm:6
12979 #, kde-format
12980 msgctxt "egypt.kgm"
12981 msgid "Governorates"
12982 msgstr ""
12983 
12984 #: egypt.kgm:9
12985 #, fuzzy, kde-format
12986 #| msgctxt "france.kgm"
12987 #| msgid "Poitiers"
12988 msgctxt "egypt.kgm"
12989 msgid "Frontier"
12990 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
12991 
12992 #: egypt.kgm:14
12993 #, kde-format
12994 msgctxt "egypt.kgm"
12995 msgid "Water"
12996 msgstr "ਪਾਣੀ"
12997 
12998 #: egypt.kgm:19
12999 #, fuzzy, kde-format
13000 #| msgctxt "egypt.kgm"
13001 #| msgid "Egypt"
13002 msgctxt "egypt.kgm"
13003 msgid "Not Egypt"
13004 msgstr "ਮਿਸਰ"
13005 
13006 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
13007 #, kde-format
13008 msgctxt "egypt.kgm"
13009 msgid "Alexandria"
13010 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
13011 
13012 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
13013 #, kde-format
13014 msgctxt "egypt.kgm"
13015 msgid "Aswan"
13016 msgstr "ਅਸ਼ਵਾਨ"
13017 
13018 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
13019 #, kde-format
13020 msgctxt "egypt.kgm"
13021 msgid "Asyut"
13022 msgstr "ਅਸੀਊਟ"
13023 
13024 #: egypt.kgm:39
13025 #, fuzzy, kde-format
13026 #| msgctxt "colombia.kgm"
13027 #| msgid "Pereira"
13028 msgctxt "egypt.kgm"
13029 msgid "Beheira"
13030 msgstr "ਪੀਰੀਇਰਾ"
13031 
13032 #: egypt.kgm:40
13033 #, fuzzy, kde-format
13034 #| msgctxt "india.kgm"
13035 #| msgid "Daman"
13036 msgctxt "egypt.kgm"
13037 msgid "Damanhur"
13038 msgstr "ਦਮਨ"
13039 
13040 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
13041 #, kde-format
13042 msgctxt "egypt.kgm"
13043 msgid "Beni Suef"
13044 msgstr ""
13045 
13046 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
13047 #, kde-format
13048 msgctxt "egypt.kgm"
13049 msgid "Cairo"
13050 msgstr "ਕੀਰੋ"
13051 
13052 #: egypt.kgm:54
13053 #, fuzzy, kde-format
13054 #| msgctxt "africa.kgm"
13055 #| msgid "Dakar"
13056 msgctxt "egypt.kgm"
13057 msgid "Dakahlia"
13058 msgstr "ਡਾਕਾਰ"
13059 
13060 #: egypt.kgm:55
13061 #, fuzzy, kde-format
13062 #| msgctxt "china.kgm"
13063 #| msgid "Gansu"
13064 msgctxt "egypt.kgm"
13065 msgid "Mansura"
13066 msgstr "ਗਾਨਸੂ"
13067 
13068 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
13069 #, kde-format
13070 msgctxt "egypt.kgm"
13071 msgid "Damietta"
13072 msgstr ""
13073 
13074 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
13075 #, fuzzy, kde-format
13076 #| msgctxt "china.kgm"
13077 #| msgid "Taiyuan"
13078 msgctxt "egypt.kgm"
13079 msgid "Faiyum"
13080 msgstr "ਟਾਈਯੂਨਾ"
13081 
13082 #: egypt.kgm:69
13083 #, fuzzy, kde-format
13084 #| msgctxt "china.kgm"
13085 #| msgid "Harbin"
13086 msgctxt "egypt.kgm"
13087 msgid "Gharbia"
13088 msgstr "ਹਾਰਬਿਨ"
13089 
13090 #: egypt.kgm:70
13091 #, fuzzy, kde-format
13092 #| msgctxt "malaysia.kgm"
13093 #| msgid "Kuantan"
13094 msgctxt "egypt.kgm"
13095 msgid "Tanta"
13096 msgstr "ਕੁਆਨਟਾ"
13097 
13098 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
13099 #, kde-format
13100 msgctxt "egypt.kgm"
13101 msgid "Giza"
13102 msgstr ""
13103 
13104 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
13105 #, fuzzy, kde-format
13106 #| msgctxt "world.kgm"
13107 #| msgid "Brasilia"
13108 msgctxt "egypt.kgm"
13109 msgid "Ismailia"
13110 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ"
13111 
13112 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
13113 #, kde-format
13114 msgctxt "egypt.kgm"
13115 msgid "Kafr el-Sheikh"
13116 msgstr ""
13117 
13118 #: egypt.kgm:89
13119 #, kde-format
13120 msgctxt "egypt.kgm"
13121 msgid "Matruh"
13122 msgstr ""
13123 
13124 #: egypt.kgm:90
13125 #, kde-format
13126 msgctxt "egypt.kgm"
13127 msgid "Mersa Matruh"
13128 msgstr ""
13129 
13130 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
13131 #, kde-format
13132 msgctxt "egypt.kgm"
13133 msgid "Minya"
13134 msgstr ""
13135 
13136 #: egypt.kgm:99
13137 #, kde-format
13138 msgctxt "egypt.kgm"
13139 msgid "Monufia"
13140 msgstr ""
13141 
13142 #: egypt.kgm:100
13143 #, kde-format
13144 msgctxt "egypt.kgm"
13145 msgid "Shibin el-Kom"
13146 msgstr ""
13147 
13148 #: egypt.kgm:104
13149 #, fuzzy, kde-format
13150 #| msgctxt "caribbean.kgm"
13151 #| msgid "The Valley"
13152 msgctxt "egypt.kgm"
13153 msgid "New Valley"
13154 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ"
13155 
13156 #: egypt.kgm:105
13157 #, fuzzy, kde-format
13158 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
13159 #| msgid "Magas"
13160 msgctxt "egypt.kgm"
13161 msgid "Kharga"
13162 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
13163 
13164 #: egypt.kgm:109
13165 #, fuzzy, kde-format
13166 #| msgid "Regions"
13167 msgctxt "egypt.kgm"
13168 msgid "North Sinai"
13169 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
13170 
13171 #: egypt.kgm:110
13172 #, fuzzy, kde-format
13173 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
13174 #| msgid "Krishna"
13175 msgctxt "egypt.kgm"
13176 msgid "Arish"
13177 msgstr "ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ"
13178 
13179 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
13180 #, fuzzy, kde-format
13181 #| msgctxt "india.kgm"
13182 #| msgid "Port Blair"
13183 msgctxt "egypt.kgm"
13184 msgid "Port Said"
13185 msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਅਰ"
13186 
13187 #: egypt.kgm:119
13188 #, kde-format
13189 msgctxt "egypt.kgm"
13190 msgid "Qalyubia"
13191 msgstr ""
13192 
13193 #: egypt.kgm:120
13194 #, fuzzy, kde-format
13195 #| msgctxt "asia.kgm"
13196 #| msgid "Astana"
13197 msgctxt "egypt.kgm"
13198 msgid "Banha"
13199 msgstr "ਅਸਤਾਨਾ"
13200 
13201 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
13202 #, kde-format
13203 msgctxt "egypt.kgm"
13204 msgid "Qena"
13205 msgstr ""
13206 
13207 #: egypt.kgm:129
13208 #, kde-format
13209 msgctxt "egypt.kgm"
13210 msgid "Red Sea"
13211 msgstr ""
13212 
13213 #: egypt.kgm:130
13214 #, kde-format
13215 msgctxt "egypt.kgm"
13216 msgid "Hurghada"
13217 msgstr ""
13218 
13219 #: egypt.kgm:134
13220 #, fuzzy, kde-format
13221 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
13222 #| msgid "Your names"
13223 msgctxt "egypt.kgm"
13224 msgid "Al Sharqia"
13225 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
13226 
13227 #: egypt.kgm:135
13228 #, kde-format
13229 msgctxt "egypt.kgm"
13230 msgid "Zagazig"
13231 msgstr ""
13232 
13233 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
13234 #, kde-format
13235 msgctxt "egypt.kgm"
13236 msgid "Sohag"
13237 msgstr ""
13238 
13239 #: egypt.kgm:144
13240 #, fuzzy, kde-format
13241 #| msgid "Regions"
13242 msgctxt "egypt.kgm"
13243 msgid "South Sinai"
13244 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
13245 
13246 #: egypt.kgm:145
13247 #, kde-format
13248 msgctxt "egypt.kgm"
13249 msgid "el-Tor"
13250 msgstr ""
13251 
13252 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
13253 #, kde-format
13254 msgctxt "egypt.kgm"
13255 msgid "Suez"
13256 msgstr ""
13257 
13258 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
13259 #, kde-format
13260 msgctxt "egypt.kgm"
13261 msgid "Luxor"
13262 msgstr "ਲਕਸ਼ੋਰ"
13263 
13264 #: el_salvador.kgm:5
13265 #, fuzzy, kde-format
13266 msgctxt "el_salvador.kgm"
13267 msgid "El Salvador"
13268 msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
13269 
13270 #: el_salvador.kgm:6
13271 #, fuzzy, kde-format
13272 #| msgctxt "bolivia.kgm"
13273 #| msgid "Departments"
13274 msgctxt "el_salvador.kgm"
13275 msgid "Departments"
13276 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
13277 
13278 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
13279 #, fuzzy, kde-format
13280 #| msgctxt "france.kgm"
13281 #| msgid "Poitiers"
13282 msgctxt "el_salvador.kgm"
13283 msgid "Frontier"
13284 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
13285 
13286 #: el_salvador.kgm:19
13287 #, kde-format
13288 msgctxt "el_salvador.kgm"
13289 msgid "Water"
13290 msgstr "ਪਾਣੀ"
13291 
13292 #: el_salvador.kgm:24
13293 #, fuzzy, kde-format
13294 msgctxt "el_salvador.kgm"
13295 msgid "Not El Salvador"
13296 msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
13297 
13298 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
13299 #, kde-format
13300 msgctxt "el_salvador.kgm"
13301 msgid "Ahuachapán"
13302 msgstr ""
13303 
13304 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
13305 #, kde-format
13306 msgctxt "el_salvador.kgm"
13307 msgid "Santa Ana"
13308 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਅਨਾ"
13309 
13310 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
13311 #, fuzzy, kde-format
13312 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
13313 #| msgid "Your names"
13314 msgctxt "el_salvador.kgm"
13315 msgid "Sonsonate"
13316 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
13317 
13318 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
13319 #, kde-format
13320 msgctxt "el_salvador.kgm"
13321 msgid "Usulután"
13322 msgstr ""
13323 
13324 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
13325 #, kde-format
13326 msgctxt "el_salvador.kgm"
13327 msgid "San Miguel"
13328 msgstr ""
13329 
13330 #: el_salvador.kgm:54
13331 #, fuzzy, kde-format
13332 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
13333 #| msgid "Mora"
13334 msgctxt "el_salvador.kgm"
13335 msgid "Morazán"
13336 msgstr "ਮੋਰਾ"
13337 
13338 #: el_salvador.kgm:55
13339 #, kde-format
13340 msgctxt "el_salvador.kgm"
13341 msgid "San Francisco Gotera"
13342 msgstr ""
13343 
13344 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
13345 #, kde-format
13346 msgctxt "el_salvador.kgm"
13347 msgid "La Unión"
13348 msgstr ""
13349 
13350 #: el_salvador.kgm:64
13351 #, fuzzy, kde-format
13352 #| msgctxt "africa.kgm"
13353 #| msgid "Liberia"
13354 msgctxt "el_salvador.kgm"
13355 msgid "La Libertad"
13356 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ"
13357 
13358 #: el_salvador.kgm:65
13359 #, fuzzy, kde-format
13360 #| msgctxt "argentina.kgm"
13361 #| msgid "Santa Fe"
13362 msgctxt "el_salvador.kgm"
13363 msgid "Santa Tecla"
13364 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ"
13365 
13366 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
13367 #, fuzzy, kde-format
13368 #| msgctxt "guatemala.kgm"
13369 #| msgid "Huehuetenango"
13370 msgctxt "el_salvador.kgm"
13371 msgid "Chalatenango"
13372 msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ"
13373 
13374 #: el_salvador.kgm:74
13375 #, fuzzy, kde-format
13376 #| msgctxt "asia.kgm"
13377 #| msgid "Muscat"
13378 msgctxt "el_salvador.kgm"
13379 msgid "Cuscatlán"
13380 msgstr "ਮਸਕਟ"
13381 
13382 #: el_salvador.kgm:75
13383 #, kde-format
13384 msgctxt "el_salvador.kgm"
13385 msgid "Cojutepeque"
13386 msgstr ""
13387 
13388 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
13389 #, kde-format
13390 msgctxt "el_salvador.kgm"
13391 msgid "San Salvador"
13392 msgstr "ਸਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
13393 
13394 #: el_salvador.kgm:84
13395 #, fuzzy, kde-format
13396 msgctxt "el_salvador.kgm"
13397 msgid "La Paz"
13398 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ"
13399 
13400 #: el_salvador.kgm:85
13401 #, fuzzy, kde-format
13402 msgctxt "el_salvador.kgm"
13403 msgid "Zacatecoluca"
13404 msgstr "ਜ਼ਾਸਾਟਿਕਾਸ"
13405 
13406 #: el_salvador.kgm:89
13407 #, kde-format
13408 msgctxt "el_salvador.kgm"
13409 msgid "Cabañas"
13410 msgstr ""
13411 
13412 #: el_salvador.kgm:90
13413 #, kde-format
13414 msgctxt "el_salvador.kgm"
13415 msgid "Sensuntepeque"
13416 msgstr ""
13417 
13418 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
13419 #, kde-format
13420 msgctxt "el_salvador.kgm"
13421 msgid "San Vicente"
13422 msgstr ""
13423 
13424 #: emirates.kgm:5
13425 #, kde-format
13426 msgctxt "emirates.kgm"
13427 msgid "United Arab Emirates"
13428 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ"
13429 
13430 #: emirates.kgm:6
13431 #, kde-format
13432 msgctxt "emirates.kgm"
13433 msgid "Emirates"
13434 msgstr ""
13435 
13436 #: emirates.kgm:9
13437 #, fuzzy, kde-format
13438 #| msgctxt "france.kgm"
13439 #| msgid "Poitiers"
13440 msgctxt "emirates.kgm"
13441 msgid "Frontier"
13442 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
13443 
13444 #: emirates.kgm:14
13445 #, kde-format
13446 msgctxt "emirates.kgm"
13447 msgid "Water"
13448 msgstr "ਪਾਣੀ"
13449 
13450 #: emirates.kgm:19
13451 #, fuzzy, kde-format
13452 #| msgctxt "israel.kgm"
13453 #| msgid "Not Israel"
13454 msgctxt "emirates.kgm"
13455 msgid "Not Emirates"
13456 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਨਹੀਂ"
13457 
13458 #: emirates.kgm:24
13459 #, kde-format
13460 msgctxt "emirates.kgm"
13461 msgid "Abu Dhabi"
13462 msgstr "ਆਬੂਧਾਬੀ"
13463 
13464 #: emirates.kgm:29
13465 #, kde-format
13466 msgctxt "emirates.kgm"
13467 msgid "Ajman"
13468 msgstr ""
13469 
13470 #: emirates.kgm:34
13471 #, kde-format
13472 msgctxt "emirates.kgm"
13473 msgid "Dubaï"
13474 msgstr ""
13475 
13476 #: emirates.kgm:39
13477 #, kde-format
13478 msgctxt "emirates.kgm"
13479 msgid "Fujairah"
13480 msgstr ""
13481 
13482 #: emirates.kgm:44
13483 #, kde-format
13484 msgctxt "emirates.kgm"
13485 msgid "Ras al-Khaimah"
13486 msgstr ""
13487 
13488 #: emirates.kgm:49
13489 #, kde-format
13490 msgctxt "emirates.kgm"
13491 msgid "Sharjah"
13492 msgstr "ਸ਼ਾਹਜ਼ਾਹ"
13493 
13494 #: emirates.kgm:54
13495 #, kde-format
13496 msgctxt "emirates.kgm"
13497 msgid "Umm al-Qaiwain"
13498 msgstr ""
13499 
13500 #: estonia.kgm:5
13501 #, fuzzy, kde-format
13502 msgctxt "estonia.kgm"
13503 msgid "Estonia"
13504 msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ"
13505 
13506 #: estonia.kgm:6
13507 #, fuzzy, kde-format
13508 #| msgctxt "africa.kgm"
13509 #| msgid "Countries"
13510 msgctxt "estonia.kgm"
13511 msgid "Counties"
13512 msgstr "ਦੇਸ਼"
13513 
13514 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
13515 #, fuzzy, kde-format
13516 #| msgctxt "france.kgm"
13517 #| msgid "Poitiers"
13518 msgctxt "estonia.kgm"
13519 msgid "Frontier"
13520 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
13521 
13522 #: estonia.kgm:19
13523 #, kde-format
13524 msgctxt "estonia.kgm"
13525 msgid "Water"
13526 msgstr "ਪਾਣੀ"
13527 
13528 #: estonia.kgm:24
13529 #, fuzzy, kde-format
13530 msgctxt "estonia.kgm"
13531 msgid "Not Estonia"
13532 msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ"
13533 
13534 #: estonia.kgm:29
13535 #, kde-format
13536 msgctxt "estonia.kgm"
13537 msgid "Harju"
13538 msgstr ""
13539 
13540 #: estonia.kgm:30
13541 #, kde-format
13542 msgctxt "estonia.kgm"
13543 msgid "Tallinn"
13544 msgstr "ਟਾਲੀਨ"
13545 
13546 #: estonia.kgm:35
13547 #, kde-format
13548 msgctxt "estonia.kgm"
13549 msgid "Hiiu"
13550 msgstr ""
13551 
13552 #: estonia.kgm:36
13553 #, kde-format
13554 msgctxt "estonia.kgm"
13555 msgid "Kärdla"
13556 msgstr "ਕਾਰਡਲਾ"
13557 
13558 #: estonia.kgm:41
13559 #, kde-format
13560 msgctxt "estonia.kgm"
13561 msgid "Ida-Viru"
13562 msgstr ""
13563 
13564 #: estonia.kgm:42
13565 #, kde-format
13566 msgctxt "estonia.kgm"
13567 msgid "Jõhvi"
13568 msgstr ""
13569 
13570 #: estonia.kgm:47
13571 #, kde-format
13572 msgctxt "estonia.kgm"
13573 msgid "Järva"
13574 msgstr ""
13575 
13576 #: estonia.kgm:48
13577 #, fuzzy, kde-format
13578 #| msgctxt "australia.kgm"
13579 #| msgid "Adelaide"
13580 msgctxt "estonia.kgm"
13581 msgid "Paide"
13582 msgstr "ਐਡੀਲੈਂਡ"
13583 
13584 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
13585 #, kde-format
13586 msgctxt "estonia.kgm"
13587 msgid "Jõgeva"
13588 msgstr ""
13589 
13590 #: estonia.kgm:59
13591 #, kde-format
13592 msgctxt "estonia.kgm"
13593 msgid "Lääne"
13594 msgstr ""
13595 
13596 #: estonia.kgm:60
13597 #, kde-format
13598 msgctxt "estonia.kgm"
13599 msgid "Haapsalu"
13600 msgstr ""
13601 
13602 #: estonia.kgm:65
13603 #, kde-format
13604 msgctxt "estonia.kgm"
13605 msgid "Lääne-Viru"
13606 msgstr ""
13607 
13608 #: estonia.kgm:66
13609 #, kde-format
13610 msgctxt "estonia.kgm"
13611 msgid "Rakvere"
13612 msgstr ""
13613 
13614 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
13615 #, kde-format
13616 msgctxt "estonia.kgm"
13617 msgid "Pärnu"
13618 msgstr "ਪਾਰਨੂ"
13619 
13620 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
13621 #, kde-format
13622 msgctxt "estonia.kgm"
13623 msgid "Põlva"
13624 msgstr ""
13625 
13626 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
13627 #, kde-format
13628 msgctxt "estonia.kgm"
13629 msgid "Rapla"
13630 msgstr ""
13631 
13632 #: estonia.kgm:89
13633 #, fuzzy, kde-format
13634 #| msgctxt "germany.kgm"
13635 #| msgid "Saarland"
13636 msgctxt "estonia.kgm"
13637 msgid "Saare"
13638 msgstr "ਸਾਰਲੈਂਡ"
13639 
13640 #: estonia.kgm:90
13641 #, kde-format
13642 msgctxt "estonia.kgm"
13643 msgid "Kuressaare"
13644 msgstr "ਕੁਰੇਸਾਰੇ"
13645 
13646 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
13647 #, kde-format
13648 msgctxt "estonia.kgm"
13649 msgid "Tartu"
13650 msgstr "ਟਾਂਟੂ"
13651 
13652 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
13653 #, kde-format
13654 msgctxt "estonia.kgm"
13655 msgid "Valga"
13656 msgstr ""
13657 
13658 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
13659 #, fuzzy, kde-format
13660 #| msgctxt "asia.kgm"
13661 #| msgid "Thailand"
13662 msgctxt "estonia.kgm"
13663 msgid "Viljandi"
13664 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
13665 
13666 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
13667 #, kde-format
13668 msgctxt "estonia.kgm"
13669 msgid "Võru"
13670 msgstr ""
13671 
13672 #: europe.kgm:5
13673 #, kde-format
13674 msgctxt "europe.kgm"
13675 msgid "Europe"
13676 msgstr "ਯੂਰਪ"
13677 
13678 #: europe.kgm:6
13679 #, fuzzy, kde-format
13680 #| msgctxt "africa.kgm"
13681 #| msgid "Countries"
13682 msgctxt "europe.kgm"
13683 msgid "Countries"
13684 msgstr "ਦੇਸ਼"
13685 
13686 #: europe.kgm:9
13687 #, kde-format
13688 msgctxt "europe.kgm"
13689 msgid "Water"
13690 msgstr "ਪਾਣੀ"
13691 
13692 #: europe.kgm:18
13693 #, fuzzy, kde-format
13694 #| msgctxt "australia.kgm"
13695 #| msgid "Coast"
13696 msgctxt "europe.kgm"
13697 msgid "Coast"
13698 msgstr "ਕੋਸਟ"
13699 
13700 #: europe.kgm:27
13701 #, fuzzy, kde-format
13702 #| msgctxt "france.kgm"
13703 #| msgid "Poitiers"
13704 msgctxt "europe.kgm"
13705 msgid "Frontier"
13706 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
13707 
13708 #: europe.kgm:36
13709 #, kde-format
13710 msgctxt "europe.kgm"
13711 msgid "Albania"
13712 msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ"
13713 
13714 #: europe.kgm:38
13715 #, kde-format
13716 msgctxt "europe.kgm"
13717 msgid "Tirana"
13718 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ"
13719 
13720 #: europe.kgm:46
13721 #, kde-format
13722 msgctxt "europe.kgm"
13723 msgid "Algeria"
13724 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
13725 
13726 #: europe.kgm:55
13727 #, fuzzy, kde-format
13728 msgctxt "europe.kgm"
13729 msgid "Andorra"
13730 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ"
13731 
13732 #: europe.kgm:57
13733 #, fuzzy, kde-format
13734 msgctxt "europe.kgm"
13735 msgid "Andorra la Vella"
13736 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ"
13737 
13738 #: europe.kgm:65
13739 #, kde-format
13740 msgctxt "europe.kgm"
13741 msgid "Austria"
13742 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
13743 
13744 #: europe.kgm:67
13745 #, kde-format
13746 msgctxt "europe.kgm"
13747 msgid "Vienna"
13748 msgstr "ਵਿਆਨਾ"
13749 
13750 #: europe.kgm:75
13751 #, kde-format
13752 msgctxt "europe.kgm"
13753 msgid "Belarus"
13754 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
13755 
13756 #: europe.kgm:77
13757 #, kde-format
13758 msgctxt "europe.kgm"
13759 msgid "Minsk"
13760 msgstr "ਮਿਨਸਕ"
13761 
13762 #: europe.kgm:85
13763 #, kde-format
13764 msgctxt "europe.kgm"
13765 msgid "Belgium"
13766 msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
13767 
13768 #: europe.kgm:87
13769 #, kde-format
13770 msgctxt "europe.kgm"
13771 msgid "Brussels"
13772 msgstr "ਬਰੂਸਲਜ"
13773 
13774 #: europe.kgm:95
13775 #, kde-format
13776 msgctxt "europe.kgm"
13777 msgid "Bosnia and Herzegovina"
13778 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਅਤੇ ਹਰਜੀਗੋਵਾਨਾ"
13779 
13780 #: europe.kgm:97
13781 #, kde-format
13782 msgctxt "europe.kgm"
13783 msgid "Sarajevo"
13784 msgstr "ਸਾਰਾਜੀਵੂ"
13785 
13786 #: europe.kgm:105
13787 #, kde-format
13788 msgctxt "europe.kgm"
13789 msgid "Bulgaria"
13790 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
13791 
13792 #: europe.kgm:107
13793 #, kde-format
13794 msgctxt "europe.kgm"
13795 msgid "Sofia"
13796 msgstr "ਸੋਫੀਆ"
13797 
13798 #: europe.kgm:115
13799 #, fuzzy, kde-format
13800 msgctxt "europe.kgm"
13801 msgid "Croatia"
13802 msgstr "ਕਰੋਟੀਆ"
13803 
13804 #: europe.kgm:117
13805 #, kde-format
13806 msgctxt "europe.kgm"
13807 msgid "Zagreb"
13808 msgstr "ਜ਼ਾਗਰਬ"
13809 
13810 #: europe.kgm:125
13811 #, fuzzy, kde-format
13812 #| msgctxt "greece.kgm"
13813 #| msgid "Not Greece"
13814 msgctxt "europe.kgm"
13815 msgid "Czechia"
13816 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ"
13817 
13818 #: europe.kgm:127
13819 #, kde-format
13820 msgctxt "europe.kgm"
13821 msgid "Prague"
13822 msgstr "ਪਰਾਗੁਈ"
13823 
13824 #: europe.kgm:135
13825 #, kde-format
13826 msgctxt "europe.kgm"
13827 msgid "Denmark"
13828 msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
13829 
13830 #: europe.kgm:137
13831 #, kde-format
13832 msgctxt "europe.kgm"
13833 msgid "Copenhagen"
13834 msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ"
13835 
13836 #: europe.kgm:145
13837 #, fuzzy, kde-format
13838 msgctxt "europe.kgm"
13839 msgid "Estonia"
13840 msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ"
13841 
13842 #: europe.kgm:147
13843 #, kde-format
13844 msgctxt "europe.kgm"
13845 msgid "Tallinn"
13846 msgstr "ਟਾਲੀਨ"
13847 
13848 #: europe.kgm:155
13849 #, kde-format
13850 msgctxt "europe.kgm"
13851 msgid "Finland"
13852 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
13853 
13854 #: europe.kgm:157
13855 #, fuzzy, kde-format
13856 msgctxt "europe.kgm"
13857 msgid "Helsinki"
13858 msgstr "ਹੇਲਸਿੰਕੀ"
13859 
13860 #: europe.kgm:165
13861 #, fuzzy, kde-format
13862 #| msgid "Regions"
13863 msgctxt "europe.kgm"
13864 msgid "North Macedonia"
13865 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
13866 
13867 #: europe.kgm:167
13868 #, kde-format
13869 msgctxt "europe.kgm"
13870 msgid "Skopje"
13871 msgstr "ਸਕੋਪਜੀ"
13872 
13873 #: europe.kgm:175
13874 #, kde-format
13875 msgctxt "europe.kgm"
13876 msgid "France"
13877 msgstr "ਫਰਾਂਸ"
13878 
13879 #: europe.kgm:177
13880 #, kde-format
13881 msgctxt "europe.kgm"
13882 msgid "Paris"
13883 msgstr "ਪੈਰਿਸ"
13884 
13885 #: europe.kgm:185
13886 #, kde-format
13887 msgctxt "europe.kgm"
13888 msgid "Germany"
13889 msgstr "ਜਰਮਨੀ"
13890 
13891 #: europe.kgm:187
13892 #, kde-format
13893 msgctxt "europe.kgm"
13894 msgid "Berlin"
13895 msgstr "ਬਰਲਿਨ"
13896 
13897 #: europe.kgm:195
13898 #, kde-format
13899 msgctxt "europe.kgm"
13900 msgid "Greece"
13901 msgstr "ਗਰੀਸ"
13902 
13903 #: europe.kgm:197
13904 #, kde-format
13905 msgctxt "europe.kgm"
13906 msgid "Athens"
13907 msgstr "ਏਥਨਜ਼"
13908 
13909 #: europe.kgm:205
13910 #, kde-format
13911 msgctxt "europe.kgm"
13912 msgid "Hungary"
13913 msgstr "ਹੰਗਰੀ"
13914 
13915 #: europe.kgm:207
13916 #, kde-format
13917 msgctxt "europe.kgm"
13918 msgid "Budapest"
13919 msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ"
13920 
13921 #: europe.kgm:215
13922 #, kde-format
13923 msgctxt "europe.kgm"
13924 msgid "Iceland"
13925 msgstr "ਆਈਸਲੈਡ"
13926 
13927 #: europe.kgm:217
13928 #, fuzzy, kde-format
13929 #| msgctxt "iceland_regions.kgm"
13930 #| msgid "Reykjavík"
13931 msgctxt "europe.kgm"
13932 msgid "Reykjavik"
13933 msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ"
13934 
13935 #: europe.kgm:225
13936 #, kde-format
13937 msgctxt "europe.kgm"
13938 msgid "Ireland"
13939 msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ"
13940 
13941 #: europe.kgm:227
13942 #, kde-format
13943 msgctxt "europe.kgm"
13944 msgid "Dublin"
13945 msgstr "ਡੁਬਲਿਨ"
13946 
13947 #: europe.kgm:235
13948 #, kde-format
13949 msgctxt "europe.kgm"
13950 msgid "Italy"
13951 msgstr "ਇਟਲੀ"
13952 
13953 #: europe.kgm:237
13954 #, kde-format
13955 msgctxt "europe.kgm"
13956 msgid "Rome"
13957 msgstr "ਰੋਮ"
13958 
13959 #: europe.kgm:245
13960 #, kde-format
13961 msgctxt "europe.kgm"
13962 msgid "Latvia"
13963 msgstr "ਲਾਟਵੀਆ"
13964 
13965 #: europe.kgm:247
13966 #, kde-format
13967 msgctxt "europe.kgm"
13968 msgid "Riga"
13969 msgstr ""
13970 
13971 #: europe.kgm:255
13972 #, fuzzy, kde-format
13973 msgctxt "europe.kgm"
13974 msgid "Liechtenstein"
13975 msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ"
13976 
13977 #: europe.kgm:257
13978 #, kde-format
13979 msgctxt "europe.kgm"
13980 msgid "Vaduz"
13981 msgstr "ਵਾਡੁਜ"
13982 
13983 #: europe.kgm:265
13984 #, kde-format
13985 msgctxt "europe.kgm"
13986 msgid "Lithuania"
13987 msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
13988 
13989 #: europe.kgm:267
13990 #, kde-format
13991 msgctxt "europe.kgm"
13992 msgid "Vilnius"
13993 msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ"
13994 
13995 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
13996 #, kde-format
13997 msgctxt "europe.kgm"
13998 msgid "Luxembourg"
13999 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ"
14000 
14001 #: europe.kgm:285
14002 #, fuzzy, kde-format
14003 msgctxt "europe.kgm"
14004 msgid "Moldova"
14005 msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
14006 
14007 #: europe.kgm:287
14008 #, kde-format
14009 msgctxt "europe.kgm"
14010 msgid "Chisinau"
14011 msgstr ""
14012 
14013 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
14014 #, fuzzy, kde-format
14015 msgctxt "europe.kgm"
14016 msgid "Monaco"
14017 msgstr "ਮੋਨਾਕੋ"
14018 
14019 #: europe.kgm:305
14020 #, fuzzy, kde-format
14021 msgctxt "europe.kgm"
14022 msgid "Morocco"
14023 msgstr "ਮੋਰੋੱਕੋ"
14024 
14025 #: europe.kgm:314
14026 #, kde-format
14027 msgctxt "europe.kgm"
14028 msgid "Netherlands"
14029 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
14030 
14031 #: europe.kgm:316
14032 #, kde-format
14033 msgctxt "europe.kgm"
14034 msgid "Amsterdam"
14035 msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ"
14036 
14037 #: europe.kgm:324
14038 #, kde-format
14039 msgctxt "europe.kgm"
14040 msgid "Norway"
14041 msgstr "ਨਾਰਵੇ"
14042 
14043 #: europe.kgm:326
14044 #, kde-format
14045 msgctxt "europe.kgm"
14046 msgid "Oslo"
14047 msgstr "ਉਸਲੋ"
14048 
14049 #: europe.kgm:334
14050 #, kde-format
14051 msgctxt "europe.kgm"
14052 msgid "Poland"
14053 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
14054 
14055 #: europe.kgm:336
14056 #, kde-format
14057 msgctxt "europe.kgm"
14058 msgid "Warsaw"
14059 msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ"
14060 
14061 #: europe.kgm:344
14062 #, kde-format
14063 msgctxt "europe.kgm"
14064 msgid "Portugal"
14065 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
14066 
14067 #: europe.kgm:346
14068 #, fuzzy, kde-format
14069 msgctxt "europe.kgm"
14070 msgid "Lisbon"
14071 msgstr "ਲਿਸਬੋਨ"
14072 
14073 #: europe.kgm:354
14074 #, kde-format
14075 msgctxt "europe.kgm"
14076 msgid "Romania"
14077 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
14078 
14079 #: europe.kgm:356
14080 #, kde-format
14081 msgctxt "europe.kgm"
14082 msgid "Bucharest"
14083 msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ"
14084 
14085 #: europe.kgm:364
14086 #, kde-format
14087 msgctxt "europe.kgm"
14088 msgid "Russia"
14089 msgstr "ਰੂਸ"
14090 
14091 #: europe.kgm:366
14092 #, kde-format
14093 msgctxt "europe.kgm"
14094 msgid "Moscow"
14095 msgstr "ਮਾਸਕੋ"
14096 
14097 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
14098 #, fuzzy, kde-format
14099 msgctxt "europe.kgm"
14100 msgid "San Marino"
14101 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
14102 
14103 #: europe.kgm:384
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "europe.kgm"
14106 msgid "Serbia"
14107 msgstr "ਸਰਬੀਆ"
14108 
14109 #: europe.kgm:386
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "europe.kgm"
14112 msgid "Belgrade"
14113 msgstr "ਬੇਲਗਰੇਡ"
14114 
14115 #: europe.kgm:394
14116 #, fuzzy, kde-format
14117 msgctxt "europe.kgm"
14118 msgid "Montenegro"
14119 msgstr "ਮੋਨਟੀਨੀਗਰੋ"
14120 
14121 #: europe.kgm:396
14122 #, kde-format
14123 msgctxt "europe.kgm"
14124 msgid "Podgorica"
14125 msgstr "ਪੋਡਗੋਰੀਕਾ"
14126 
14127 #: europe.kgm:404
14128 #, fuzzy, kde-format
14129 msgctxt "europe.kgm"
14130 msgid "Slovakia"
14131 msgstr "ਸੋਲਵਾਕੀਆ"
14132 
14133 #: europe.kgm:406
14134 #, kde-format
14135 msgctxt "europe.kgm"
14136 msgid "Bratislava"
14137 msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ"
14138 
14139 #: europe.kgm:414
14140 #, fuzzy, kde-format
14141 msgctxt "europe.kgm"
14142 msgid "Slovenia"
14143 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
14144 
14145 #: europe.kgm:416
14146 #, kde-format
14147 msgctxt "europe.kgm"
14148 msgid "Ljubljana"
14149 msgstr "ਬਰਨੀਕ"
14150 
14151 #: europe.kgm:424
14152 #, kde-format
14153 msgctxt "europe.kgm"
14154 msgid "Spain"
14155 msgstr "ਸਪੇਨ"
14156 
14157 #: europe.kgm:426
14158 #, fuzzy, kde-format
14159 msgctxt "europe.kgm"
14160 msgid "Madrid"
14161 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ"
14162 
14163 #: europe.kgm:434
14164 #, kde-format
14165 msgctxt "europe.kgm"
14166 msgid "Sweden"
14167 msgstr "ਸਵੀਡਨ"
14168 
14169 #: europe.kgm:436
14170 #, kde-format
14171 msgctxt "europe.kgm"
14172 msgid "Stockholm"
14173 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
14174 
14175 #: europe.kgm:444
14176 #, kde-format
14177 msgctxt "europe.kgm"
14178 msgid "Switzerland"
14179 msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ"
14180 
14181 #: europe.kgm:446
14182 #, kde-format
14183 msgctxt "europe.kgm"
14184 msgid "Bern"
14185 msgstr "ਬੀਰਨ"
14186 
14187 #: europe.kgm:454
14188 #, kde-format
14189 msgctxt "europe.kgm"
14190 msgid "Syria"
14191 msgstr "ਸੀਰੀਆ"
14192 
14193 #: europe.kgm:463
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "europe.kgm"
14196 msgid "Tunisia"
14197 msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ"
14198 
14199 #: europe.kgm:472
14200 #, kde-format
14201 msgctxt "europe.kgm"
14202 msgid "Turkey"
14203 msgstr "ਤੁਰਕੀ"
14204 
14205 #: europe.kgm:474
14206 #, kde-format
14207 msgctxt "europe.kgm"
14208 msgid "Ankara"
14209 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ"
14210 
14211 #: europe.kgm:482
14212 #, kde-format
14213 msgctxt "europe.kgm"
14214 msgid "Ukraine"
14215 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
14216 
14217 #: europe.kgm:484
14218 #, kde-format
14219 msgctxt "europe.kgm"
14220 msgid "Kyiv"
14221 msgstr ""
14222 
14223 #: europe.kgm:492
14224 #, kde-format
14225 msgctxt "europe.kgm"
14226 msgid "United Kingdom"
14227 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
14228 
14229 #: europe.kgm:494
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "europe.kgm"
14232 msgid "London"
14233 msgstr "ਲੰਡਨ"
14234 
14235 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
14236 #, fuzzy, kde-format
14237 msgctxt "europe.kgm"
14238 msgid "Vatican City"
14239 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
14240 
14241 #: europe.kgm:512
14242 #, fuzzy, kde-format
14243 #| msgctxt "argentina.kgm"
14244 #| msgid "Salta"
14245 msgctxt "europe.kgm"
14246 msgid "Malta"
14247 msgstr "ਸਾਲਾਟਾ"
14248 
14249 #: europe.kgm:514
14250 #, fuzzy, kde-format
14251 #| msgctxt "caribbean.kgm"
14252 #| msgid "The Valley"
14253 msgctxt "europe.kgm"
14254 msgid "Valletta"
14255 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ"
14256 
14257 #: finland_regions.kgm:5
14258 #, kde-format
14259 msgctxt "finland_regions.kgm"
14260 msgid "Finland (Regions)"
14261 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ (ਖੇਤਰ)"
14262 
14263 #: finland_regions.kgm:6
14264 #, kde-format
14265 msgctxt "finland_regions.kgm"
14266 msgid "Regions"
14267 msgstr "ਖੇਤਰ"
14268 
14269 #: finland_regions.kgm:9
14270 #, fuzzy, kde-format
14271 #| msgctxt "france.kgm"
14272 #| msgid "Poitiers"
14273 msgctxt "finland_regions.kgm"
14274 msgid "Frontier"
14275 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
14276 
14277 #: finland_regions.kgm:14
14278 #, kde-format
14279 msgctxt "finland_regions.kgm"
14280 msgid "Water"
14281 msgstr "ਪਾਣੀ"
14282 
14283 #: finland_regions.kgm:19
14284 #, fuzzy, kde-format
14285 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
14286 #| msgid "Finland (Regions)"
14287 msgctxt "finland_regions.kgm"
14288 msgid "Not Finland (Regions)"
14289 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ (ਖੇਤਰ)"
14290 
14291 #: finland_regions.kgm:24
14292 #, fuzzy, kde-format
14293 #| msgctxt "europe.kgm"
14294 #| msgid "Poland"
14295 msgctxt "finland_regions.kgm"
14296 msgid "Åland"
14297 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
14298 
14299 #: finland_regions.kgm:25
14300 #, kde-format
14301 msgctxt "finland_regions.kgm"
14302 msgid "Mariehamn"
14303 msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
14304 
14305 #: finland_regions.kgm:29
14306 #, fuzzy, kde-format
14307 #| msgctxt "usa.kgm"
14308 #| msgid "North Carolina"
14309 msgctxt "finland_regions.kgm"
14310 msgid "North Karelia"
14311 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਰੋਲੀਨਾ"
14312 
14313 #: finland_regions.kgm:30
14314 #, kde-format
14315 msgctxt "finland_regions.kgm"
14316 msgid "Joensuu"
14317 msgstr "ਜੋਈਨੱਸੂ"
14318 
14319 #: finland_regions.kgm:34
14320 #, fuzzy, kde-format
14321 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
14322 #| msgid "South Carelia"
14323 msgctxt "finland_regions.kgm"
14324 msgid "South Karelia"
14325 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੇਰੀਲਿਨਾ"
14326 
14327 #: finland_regions.kgm:35
14328 #, kde-format
14329 msgctxt "finland_regions.kgm"
14330 msgid "Lappeenranta"
14331 msgstr "ਲਾਪਪੇਨਰਾਨਟਾ"
14332 
14333 #: finland_regions.kgm:39
14334 #, fuzzy, kde-format
14335 #| msgctxt "botswana.kgm"
14336 #| msgid "Central"
14337 msgctxt "finland_regions.kgm"
14338 msgid "Central Finland"
14339 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
14340 
14341 #: finland_regions.kgm:40
14342 #, kde-format
14343 msgctxt "finland_regions.kgm"
14344 msgid "Jyväskylä"
14345 msgstr "ਜਆਵਾਸਕੀਆ"
14346 
14347 #: finland_regions.kgm:44
14348 #, fuzzy, kde-format
14349 #| msgctxt "europe.kgm"
14350 #| msgid "Finland"
14351 msgctxt "finland_regions.kgm"
14352 msgid "Finland Proper"
14353 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
14354 
14355 #: finland_regions.kgm:45
14356 #, kde-format
14357 msgctxt "finland_regions.kgm"
14358 msgid "Turku"
14359 msgstr "ਤੁਰਕੁ"
14360 
14361 #: finland_regions.kgm:49
14362 #, kde-format
14363 msgctxt "finland_regions.kgm"
14364 msgid "Kainuu"
14365 msgstr ""
14366 
14367 #: finland_regions.kgm:50
14368 #, kde-format
14369 msgctxt "finland_regions.kgm"
14370 msgid "Kajaani"
14371 msgstr "ਕਾਜਾਨੀ"
14372 
14373 #: finland_regions.kgm:54
14374 #, fuzzy, kde-format
14375 #| msgctxt "norway.kgm"
14376 #| msgid "Oppland"
14377 msgctxt "finland_regions.kgm"
14378 msgid "Lapland"
14379 msgstr "ਓੱਪਲੈਂਡ"
14380 
14381 #: finland_regions.kgm:55
14382 #, kde-format
14383 msgctxt "finland_regions.kgm"
14384 msgid "Rovaniemi"
14385 msgstr "ਰੋਵਾਨਾਮੀ"
14386 
14387 #: finland_regions.kgm:59
14388 #, kde-format
14389 msgctxt "finland_regions.kgm"
14390 msgid "Ostrobothnia"
14391 msgstr ""
14392 
14393 #: finland_regions.kgm:60
14394 #, kde-format
14395 msgctxt "finland_regions.kgm"
14396 msgid "Vaasa"
14397 msgstr "ਵਾਆਸਾ"
14398 
14399 #: finland_regions.kgm:64
14400 #, kde-format
14401 msgctxt "finland_regions.kgm"
14402 msgid "Central Ostrobothnia"
14403 msgstr ""
14404 
14405 #: finland_regions.kgm:65
14406 #, kde-format
14407 msgctxt "finland_regions.kgm"
14408 msgid "Kokkola"
14409 msgstr ""
14410 
14411 #: finland_regions.kgm:69
14412 #, fuzzy, kde-format
14413 #| msgctxt "pakistan.kgm"
14414 #| msgid "Northern Areas"
14415 msgctxt "finland_regions.kgm"
14416 msgid "Northern Ostrobothnia"
14417 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ"
14418 
14419 #: finland_regions.kgm:70
14420 #, kde-format
14421 msgctxt "finland_regions.kgm"
14422 msgid "Oulu"
14423 msgstr "ਊਲੂ"
14424 
14425 #: finland_regions.kgm:74
14426 #, fuzzy, kde-format
14427 #| msgctxt "australia.kgm"
14428 #| msgid "South Australia"
14429 msgctxt "finland_regions.kgm"
14430 msgid "Southern Ostrobothnia"
14431 msgstr "ਸਾਊਂਥ ਆਸਟਰੇਲੀਆ"
14432 
14433 #: finland_regions.kgm:75
14434 #, kde-format
14435 msgctxt "finland_regions.kgm"
14436 msgid "Seinäjoki"
14437 msgstr "ਸੀਇਨਾਜੋਕੀ"
14438 
14439 #: finland_regions.kgm:79
14440 #, kde-format
14441 msgctxt "finland_regions.kgm"
14442 msgid "Päijänne-Tavastia"
14443 msgstr ""
14444 
14445 #: finland_regions.kgm:80
14446 #, kde-format
14447 msgctxt "finland_regions.kgm"
14448 msgid "Lahti"
14449 msgstr ""
14450 
14451 #: finland_regions.kgm:84
14452 #, kde-format
14453 msgctxt "finland_regions.kgm"
14454 msgid "Tavastia Proper"
14455 msgstr ""
14456 
14457 #: finland_regions.kgm:85
14458 #, kde-format
14459 msgctxt "finland_regions.kgm"
14460 msgid "Hämeenlinna"
14461 msgstr ""
14462 
14463 #: finland_regions.kgm:89
14464 #, kde-format
14465 msgctxt "finland_regions.kgm"
14466 msgid "Pirkanmaa"
14467 msgstr ""
14468 
14469 #: finland_regions.kgm:90
14470 #, kde-format
14471 msgctxt "finland_regions.kgm"
14472 msgid "Tampere"
14473 msgstr "ਤਾਮਪੀਰੀ"
14474 
14475 #: finland_regions.kgm:94
14476 #, kde-format
14477 msgctxt "finland_regions.kgm"
14478 msgid "Satakunta"
14479 msgstr ""
14480 
14481 #: finland_regions.kgm:95
14482 #, kde-format
14483 msgctxt "finland_regions.kgm"
14484 msgid "Pori"
14485 msgstr "ਪੋਰੀ"
14486 
14487 #: finland_regions.kgm:99
14488 #, fuzzy, kde-format
14489 #| msgctxt "pakistan.kgm"
14490 #| msgid "Northern Areas"
14491 msgctxt "finland_regions.kgm"
14492 msgid "Northern Savonia"
14493 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ"
14494 
14495 #: finland_regions.kgm:100
14496 #, kde-format
14497 msgctxt "finland_regions.kgm"
14498 msgid "Kuopio"
14499 msgstr "ਕੁਓਪਿਓ"
14500 
14501 #: finland_regions.kgm:104
14502 #, fuzzy, kde-format
14503 #| msgctxt "botswana.kgm"
14504 #| msgid "Southern"
14505 msgctxt "finland_regions.kgm"
14506 msgid "Southern Savonia"
14507 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
14508 
14509 #: finland_regions.kgm:105
14510 #, kde-format
14511 msgctxt "finland_regions.kgm"
14512 msgid "Mikkeli"
14513 msgstr "ਮਿਕੇਲੀ"
14514 
14515 #: finland_regions.kgm:109
14516 #, kde-format
14517 msgctxt "finland_regions.kgm"
14518 msgid "Uusimaa"
14519 msgstr ""
14520 
14521 #: finland_regions.kgm:110
14522 #, fuzzy, kde-format
14523 msgctxt "finland_regions.kgm"
14524 msgid "Helsinki"
14525 msgstr "ਹੇਲਸਿੰਕੀ"
14526 
14527 #: finland_regions.kgm:114
14528 #, kde-format
14529 msgctxt "finland_regions.kgm"
14530 msgid "Kymenlaakso"
14531 msgstr ""
14532 
14533 #: finland_regions.kgm:115
14534 #, kde-format
14535 msgctxt "finland_regions.kgm"
14536 msgid "Kouvola"
14537 msgstr ""
14538 
14539 #: flagdivisionasker.cpp:44
14540 #, kde-format
14541 msgctxt "@title:group"
14542 msgid "This flag belongs to:"
14543 msgstr "ਇਹ ਝੰਡਾ ਹੈ:"
14544 
14545 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
14546 #, kde-format
14547 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
14548 msgid "%1"
14549 msgstr "%1"
14550 
14551 #: flagdivisionasker.cpp:80
14552 #, kde-format
14553 msgctxt "@title"
14554 msgid "%1 by Flag"
14555 msgstr "ਝੰਡੇ ਨਾਲ %1"
14556 
14557 #: france.kgm:5
14558 #, kde-format
14559 msgctxt "france.kgm"
14560 msgid "France"
14561 msgstr "ਫਰਾਂਸ"
14562 
14563 #: france.kgm:6
14564 #, fuzzy, kde-format
14565 #| msgctxt "bolivia.kgm"
14566 #| msgid "Departments"
14567 msgctxt "france.kgm"
14568 msgid "Departments"
14569 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
14570 
14571 #: france.kgm:9
14572 #, fuzzy, kde-format
14573 #| msgctxt "france.kgm"
14574 #| msgid "France"
14575 msgctxt "france.kgm"
14576 msgid "Not France"
14577 msgstr "ਫਰਾਂਸ"
14578 
14579 #: france.kgm:18 france.kgm:27
14580 #, fuzzy, kde-format
14581 #| msgctxt "france.kgm"
14582 #| msgid "Poitiers"
14583 msgctxt "france.kgm"
14584 msgid "Frontier"
14585 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
14586 
14587 #: france.kgm:36
14588 #, fuzzy, kde-format
14589 #| msgid "Question"
14590 msgctxt "france.kgm"
14591 msgid "Ain"
14592 msgstr "ਸਵਾਲ"
14593 
14594 #: france.kgm:37
14595 #, fuzzy, kde-format
14596 #| msgctxt "france.kgm"
14597 #| msgid "Bourges"
14598 msgctxt "france.kgm"
14599 msgid "Bourg en Bresse"
14600 msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ"
14601 
14602 #: france.kgm:45
14603 #, kde-format
14604 msgctxt "france.kgm"
14605 msgid "Aisne"
14606 msgstr ""
14607 
14608 #: france.kgm:46
14609 #, kde-format
14610 msgctxt "france.kgm"
14611 msgid "Laon"
14612 msgstr ""
14613 
14614 #: france.kgm:54
14615 #, kde-format
14616 msgctxt "france.kgm"
14617 msgid "Allier"
14618 msgstr ""
14619 
14620 #: france.kgm:55
14621 #, kde-format
14622 msgctxt "france.kgm"
14623 msgid "Moulins"
14624 msgstr ""
14625 
14626 #: france.kgm:63
14627 #, kde-format
14628 msgctxt "france.kgm"
14629 msgid "Alpes de Haute-Provence"
14630 msgstr ""
14631 
14632 #: france.kgm:64
14633 #, kde-format
14634 msgctxt "france.kgm"
14635 msgid "Digne-les-Bains"
14636 msgstr ""
14637 
14638 #: france.kgm:72
14639 #, kde-format
14640 msgctxt "france.kgm"
14641 msgid "Hautes-Alpes"
14642 msgstr ""
14643 
14644 #: france.kgm:73
14645 #, fuzzy, kde-format
14646 msgctxt "france.kgm"
14647 msgid "Gap"
14648 msgstr "GAP"
14649 
14650 #: france.kgm:81
14651 #, kde-format
14652 msgctxt "france.kgm"
14653 msgid "Alpes Maritimes"
14654 msgstr ""
14655 
14656 #: france.kgm:82
14657 #, kde-format
14658 msgctxt "france.kgm"
14659 msgid "Nice"
14660 msgstr "ਨਾਈਸ"
14661 
14662 #: france.kgm:90
14663 #, kde-format
14664 msgctxt "france.kgm"
14665 msgid "Ardèche"
14666 msgstr ""
14667 
14668 #: france.kgm:91
14669 #, fuzzy, kde-format
14670 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
14671 #| msgid "Rivas"
14672 msgctxt "france.kgm"
14673 msgid "Privas"
14674 msgstr "ਰੀਵਾਸ"
14675 
14676 #: france.kgm:99
14677 #, fuzzy, kde-format
14678 #| msgctxt "france.kgm"
14679 #| msgid "Rennes"
14680 msgctxt "france.kgm"
14681 msgid "Ardennes"
14682 msgstr "ਰੀਨੋਸ"
14683 
14684 #: france.kgm:100
14685 #, kde-format
14686 msgctxt "france.kgm"
14687 msgid "Charleville-Mézières"
14688 msgstr ""
14689 
14690 #: france.kgm:108
14691 #, kde-format
14692 msgctxt "france.kgm"
14693 msgid "Ariège"
14694 msgstr ""
14695 
14696 #: france.kgm:109
14697 #, kde-format
14698 msgctxt "france.kgm"
14699 msgid "Foix"
14700 msgstr ""
14701 
14702 #: france.kgm:117
14703 #, kde-format
14704 msgctxt "france.kgm"
14705 msgid "Aube"
14706 msgstr ""
14707 
14708 #: france.kgm:118
14709 #, kde-format
14710 msgctxt "france.kgm"
14711 msgid "Troyes"
14712 msgstr "ਟਰੋਏਸ"
14713 
14714 #: france.kgm:126
14715 #, kde-format
14716 msgctxt "france.kgm"
14717 msgid "Aude"
14718 msgstr ""
14719 
14720 #: france.kgm:127
14721 #, kde-format
14722 msgctxt "france.kgm"
14723 msgid "Carcassonne"
14724 msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ"
14725 
14726 #: france.kgm:135
14727 #, kde-format
14728 msgctxt "france.kgm"
14729 msgid "Aveyron"
14730 msgstr ""
14731 
14732 #: france.kgm:136
14733 #, kde-format
14734 msgctxt "france.kgm"
14735 msgid "Rodez"
14736 msgstr "ਰੋਡੇਜ਼"
14737 
14738 #: france.kgm:144
14739 #, kde-format
14740 msgctxt "france.kgm"
14741 msgid "Bouches-du-Rhône"
14742 msgstr ""
14743 
14744 #: france.kgm:145
14745 #, kde-format
14746 msgctxt "france.kgm"
14747 msgid "Marseille"
14748 msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ"
14749 
14750 #: france.kgm:153
14751 #, fuzzy, kde-format
14752 #| msgctxt "brazil.kgm"
14753 #| msgid "Salvador"
14754 msgctxt "france.kgm"
14755 msgid "Calvados"
14756 msgstr "ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
14757 
14758 #: france.kgm:154
14759 #, kde-format
14760 msgctxt "france.kgm"
14761 msgid "Caen"
14762 msgstr "ਕਾਈਨ"
14763 
14764 #: france.kgm:162
14765 #, fuzzy, kde-format
14766 #| msgctxt "malaysia.kgm"
14767 #| msgid "Kuantan"
14768 msgctxt "france.kgm"
14769 msgid "Cantal"
14770 msgstr "ਕੁਆਨਟਾ"
14771 
14772 #: france.kgm:163
14773 #, kde-format
14774 msgctxt "france.kgm"
14775 msgid "Aurillac"
14776 msgstr "ਊਰੀਲਿਕ"
14777 
14778 #: france.kgm:171
14779 #, fuzzy, kde-format
14780 #| msgctxt "france.kgm"
14781 #| msgid "Chartres"
14782 msgctxt "france.kgm"
14783 msgid "Charente"
14784 msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ"
14785 
14786 #: france.kgm:172
14787 #, fuzzy, kde-format
14788 #| msgctxt "africa.kgm"
14789 #| msgid "Angola"
14790 msgctxt "france.kgm"
14791 msgid "Angoulème"
14792 msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
14793 
14794 #: france.kgm:180
14795 #, kde-format
14796 msgctxt "france.kgm"
14797 msgid "Charente-Maritime"
14798 msgstr ""
14799 
14800 #: france.kgm:181
14801 #, kde-format
14802 msgctxt "france.kgm"
14803 msgid "La Rochelle"
14804 msgstr "ਲਾ ਰੋਚੇਲੇ"
14805 
14806 #: france.kgm:189
14807 #, fuzzy, kde-format
14808 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
14809 #| msgid "Cherkessk"
14810 msgctxt "france.kgm"
14811 msgid "Cher"
14812 msgstr "ਚਿਰਕਿੱਸਕ"
14813 
14814 #: france.kgm:190
14815 #, kde-format
14816 msgctxt "france.kgm"
14817 msgid "Bourges"
14818 msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ"
14819 
14820 #: france.kgm:198
14821 #, kde-format
14822 msgctxt "france.kgm"
14823 msgid "Corrèze"
14824 msgstr ""
14825 
14826 #: france.kgm:199
14827 #, kde-format
14828 msgctxt "france.kgm"
14829 msgid "Tulle"
14830 msgstr ""
14831 
14832 #: france.kgm:207
14833 #, kde-format
14834 msgctxt "france.kgm"
14835 msgid "Corse du Sud"
14836 msgstr ""
14837 
14838 #: france.kgm:208
14839 #, kde-format
14840 msgctxt "france.kgm"
14841 msgid "Ajaccio"
14842 msgstr "ਅਜਾਚੀਓ"
14843 
14844 #: france.kgm:216
14845 #, kde-format
14846 msgctxt "france.kgm"
14847 msgid "Haute-Corse"
14848 msgstr ""
14849 
14850 #: france.kgm:217
14851 #, kde-format
14852 msgctxt "france.kgm"
14853 msgid "Bastia"
14854 msgstr "ਬਾਸਟੀਕਾ"
14855 
14856 #: france.kgm:225
14857 #, fuzzy, kde-format
14858 #| msgctxt "africa.kgm"
14859 #| msgid "Côte d'Ivoire"
14860 msgctxt "france.kgm"
14861 msgid "Côte d'Or"
14862 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ"
14863 
14864 #: france.kgm:226
14865 #, kde-format
14866 msgctxt "france.kgm"
14867 msgid "Dijon"
14868 msgstr "ਡੀਜੋਨ"
14869 
14870 #: france.kgm:234
14871 #, fuzzy, kde-format
14872 #| msgctxt "africa.kgm"
14873 #| msgid "Côte d'Ivoire"
14874 msgctxt "france.kgm"
14875 msgid "Côtes d'Armor"
14876 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ"
14877 
14878 #: france.kgm:235
14879 #, fuzzy, kde-format
14880 msgctxt "france.kgm"
14881 msgid "Saint Brieuc"
14882 msgstr "ਸੇਂਟ-ਬਰੀਉਕ"
14883 
14884 #: france.kgm:243
14885 #, kde-format
14886 msgctxt "france.kgm"
14887 msgid "Creuse"
14888 msgstr ""
14889 
14890 #: france.kgm:244
14891 #, kde-format
14892 msgctxt "france.kgm"
14893 msgid "Guéret"
14894 msgstr ""
14895 
14896 #: france.kgm:252
14897 #, kde-format
14898 msgctxt "france.kgm"
14899 msgid "Dordogne"
14900 msgstr ""
14901 
14902 #: france.kgm:253
14903 #, kde-format
14904 msgctxt "france.kgm"
14905 msgid "Périgueux"
14906 msgstr ""
14907 
14908 #: france.kgm:261
14909 #, kde-format
14910 msgctxt "france.kgm"
14911 msgid "Doubs"
14912 msgstr ""
14913 
14914 #: france.kgm:262
14915 #, fuzzy, kde-format
14916 #| msgctxt "france.kgm"
14917 #| msgid "Alençon"
14918 msgctxt "france.kgm"
14919 msgid "Besançon"
14920 msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ"
14921 
14922 #: france.kgm:270
14923 #, kde-format
14924 msgctxt "france.kgm"
14925 msgid "Drôme"
14926 msgstr ""
14927 
14928 #: france.kgm:271
14929 #, fuzzy, kde-format
14930 #| msgctxt "spain.kgm"
14931 #| msgid "Valencia"
14932 msgctxt "france.kgm"
14933 msgid "Valence"
14934 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
14935 
14936 #: france.kgm:279
14937 #, kde-format
14938 msgctxt "france.kgm"
14939 msgid "Eure"
14940 msgstr ""
14941 
14942 #: france.kgm:280
14943 #, kde-format
14944 msgctxt "france.kgm"
14945 msgid "Evreux"
14946 msgstr ""
14947 
14948 #: france.kgm:288
14949 #, kde-format
14950 msgctxt "france.kgm"
14951 msgid "Eure et Loir"
14952 msgstr ""
14953 
14954 #: france.kgm:289
14955 #, kde-format
14956 msgctxt "france.kgm"
14957 msgid "Chartres"
14958 msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ"
14959 
14960 #: france.kgm:297
14961 #, kde-format
14962 msgctxt "france.kgm"
14963 msgid "Finistère"
14964 msgstr ""
14965 
14966 #: france.kgm:298
14967 #, kde-format
14968 msgctxt "france.kgm"
14969 msgid "Quimper"
14970 msgstr "ਕਿਮਪੀਰ"
14971 
14972 #: france.kgm:306
14973 #, kde-format
14974 msgctxt "france.kgm"
14975 msgid "Gard"
14976 msgstr ""
14977 
14978 #: france.kgm:307
14979 #, kde-format
14980 msgctxt "france.kgm"
14981 msgid "Nîmes"
14982 msgstr "ਨੋਮੀਸ"
14983 
14984 #: france.kgm:315
14985 #, kde-format
14986 msgctxt "france.kgm"
14987 msgid "Haute-Garonne"
14988 msgstr ""
14989 
14990 #: france.kgm:316
14991 #, kde-format
14992 msgctxt "france.kgm"
14993 msgid "Toulouse"
14994 msgstr "ਟਾਉਲਾਉਸ"
14995 
14996 #: france.kgm:324
14997 #, kde-format
14998 msgctxt "france.kgm"
14999 msgid "Gers"
15000 msgstr ""
15001 
15002 #: france.kgm:325
15003 #, kde-format
15004 msgctxt "france.kgm"
15005 msgid "Auch"
15006 msgstr "ਅਉਚ"
15007 
15008 #: france.kgm:333
15009 #, fuzzy, kde-format
15010 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
15011 #| msgid "Your names"
15012 msgctxt "france.kgm"
15013 msgid "Gironde"
15014 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
15015 
15016 #: france.kgm:334
15017 #, fuzzy, kde-format
15018 msgctxt "france.kgm"
15019 msgid "Bordeaux"
15020 msgstr "ਬੁਰਡੀਐਕਸ"
15021 
15022 #: france.kgm:342
15023 #, kde-format
15024 msgctxt "france.kgm"
15025 msgid "Hérault"
15026 msgstr ""
15027 
15028 #: france.kgm:343
15029 #, kde-format
15030 msgctxt "france.kgm"
15031 msgid "Montpellier"
15032 msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ"
15033 
15034 #: france.kgm:351
15035 #, kde-format
15036 msgctxt "france.kgm"
15037 msgid "Ille et Vilaine"
15038 msgstr ""
15039 
15040 #: france.kgm:352
15041 #, kde-format
15042 msgctxt "france.kgm"
15043 msgid "Rennes"
15044 msgstr "ਰੀਨੋਸ"
15045 
15046 #: france.kgm:360
15047 #, kde-format
15048 msgctxt "france.kgm"
15049 msgid "Indre"
15050 msgstr ""
15051 
15052 #: france.kgm:361
15053 #, kde-format
15054 msgctxt "france.kgm"
15055 msgid "Châteauroux"
15056 msgstr "ਚਾਟੀਉਰੋਕਸ"
15057 
15058 #: france.kgm:369
15059 #, kde-format
15060 msgctxt "france.kgm"
15061 msgid "Indre et Loire"
15062 msgstr ""
15063 
15064 #: france.kgm:370
15065 #, kde-format
15066 msgctxt "france.kgm"
15067 msgid "Tours"
15068 msgstr "ਟੂਉਰਸ"
15069 
15070 #: france.kgm:378
15071 #, kde-format
15072 msgctxt "france.kgm"
15073 msgid "Isère"
15074 msgstr ""
15075 
15076 #: france.kgm:379
15077 #, kde-format
15078 msgctxt "france.kgm"
15079 msgid "Grenoble"
15080 msgstr "ਗਰੀਨੋਬਲੀ"
15081 
15082 #: france.kgm:387
15083 #, kde-format
15084 msgctxt "france.kgm"
15085 msgid "Jura"
15086 msgstr ""
15087 
15088 #: france.kgm:388
15089 #, kde-format
15090 msgctxt "france.kgm"
15091 msgid "Lons le Saunier"
15092 msgstr ""
15093 
15094 #: france.kgm:396
15095 #, fuzzy, kde-format
15096 #| msgctxt "africa.kgm"
15097 #| msgid "Chad"
15098 msgctxt "france.kgm"
15099 msgid "Landes"
15100 msgstr "ਚਾਦ"
15101 
15102 #: france.kgm:397
15103 #, fuzzy, kde-format
15104 msgctxt "france.kgm"
15105 msgid "Mont de Marsan"
15106 msgstr "ਮੋਂਟੀ-ਡੀ-ਮਾਰਸ਼ਨ"
15107 
15108 #: france.kgm:405
15109 #, kde-format
15110 msgctxt "france.kgm"
15111 msgid "Loir et Cher"
15112 msgstr ""
15113 
15114 #: france.kgm:406
15115 #, kde-format
15116 msgctxt "france.kgm"
15117 msgid "Blois"
15118 msgstr ""
15119 
15120 #: france.kgm:414
15121 #, fuzzy, kde-format
15122 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
15123 #| msgid "Your names"
15124 msgctxt "france.kgm"
15125 msgid "Loire"
15126 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
15127 
15128 #: france.kgm:415
15129 #, fuzzy, kde-format
15130 msgctxt "france.kgm"
15131 msgid "Saint Etienne"
15132 msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ"
15133 
15134 #: france.kgm:423
15135 #, fuzzy, kde-format
15136 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
15137 #| msgid "Your names"
15138 msgctxt "france.kgm"
15139 msgid "Haute-Loire"
15140 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
15141 
15142 #: france.kgm:424
15143 #, kde-format
15144 msgctxt "france.kgm"
15145 msgid "Le Puy-en-Velay"
15146 msgstr ""
15147 
15148 #: france.kgm:432
15149 #, kde-format
15150 msgctxt "france.kgm"
15151 msgid "Loire-Atlantique"
15152 msgstr ""
15153 
15154 #: france.kgm:433
15155 #, kde-format
15156 msgctxt "france.kgm"
15157 msgid "Nantes"
15158 msgstr "ਨਾਨਟੇਸ"
15159 
15160 #: france.kgm:441
15161 #, fuzzy, kde-format
15162 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
15163 #| msgid "Your names"
15164 msgctxt "france.kgm"
15165 msgid "Loiret"
15166 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
15167 
15168 #: france.kgm:442
15169 #, kde-format
15170 msgctxt "france.kgm"
15171 msgid "Orléans"
15172 msgstr "ਓਰਲੀਅਨਸ"
15173 
15174 #: france.kgm:450
15175 #, fuzzy, kde-format
15176 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
15177 #| msgid "Lohit"
15178 msgctxt "france.kgm"
15179 msgid "Lot"
15180 msgstr "ਲੋਹਿਤ"
15181 
15182 #: france.kgm:451
15183 #, fuzzy, kde-format
15184 #| msgctxt "pakistan.kgm"
15185 #| msgid "Lahore"
15186 msgctxt "france.kgm"
15187 msgid "Cahors"
15188 msgstr "ਲਾਹੌਰ"
15189 
15190 #: france.kgm:459
15191 #, kde-format
15192 msgctxt "france.kgm"
15193 msgid "Lot et Garonne"
15194 msgstr ""
15195 
15196 #: france.kgm:460
15197 #, kde-format
15198 msgctxt "france.kgm"
15199 msgid "Agen"
15200 msgstr "ਅਗੀਨ"
15201 
15202 #: france.kgm:468
15203 #, kde-format
15204 msgctxt "france.kgm"
15205 msgid "Lozère"
15206 msgstr ""
15207 
15208 #: france.kgm:469
15209 #, fuzzy, kde-format
15210 #| msgctxt "argentina.kgm"
15211 #| msgid "Mendoza"
15212 msgctxt "france.kgm"
15213 msgid "Mende"
15214 msgstr "ਮਿਨਡੋਜਾ"
15215 
15216 #: france.kgm:477
15217 #, kde-format
15218 msgctxt "france.kgm"
15219 msgid "Maine et Loire"
15220 msgstr ""
15221 
15222 #: france.kgm:478
15223 #, kde-format
15224 msgctxt "france.kgm"
15225 msgid "Angers"
15226 msgstr ""
15227 
15228 #: france.kgm:486
15229 #, fuzzy, kde-format
15230 #| msgctxt "jamaica.kgm"
15231 #| msgid "Manchester"
15232 msgctxt "france.kgm"
15233 msgid "Manche"
15234 msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ"
15235 
15236 #: france.kgm:487
15237 #, fuzzy, kde-format
15238 #| msgctxt "caribbean.kgm"
15239 #| msgid "Saint Lucia"
15240 msgctxt "france.kgm"
15241 msgid "Saint Lô"
15242 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
15243 
15244 #: france.kgm:495
15245 #, kde-format
15246 msgctxt "france.kgm"
15247 msgid "Marne"
15248 msgstr ""
15249 
15250 #: france.kgm:496
15251 #, kde-format
15252 msgctxt "france.kgm"
15253 msgid "Châlons-en-Champagne"
15254 msgstr ""
15255 
15256 #: france.kgm:504
15257 #, kde-format
15258 msgctxt "france.kgm"
15259 msgid "Haute-Marne"
15260 msgstr ""
15261 
15262 #: france.kgm:505
15263 #, kde-format
15264 msgctxt "france.kgm"
15265 msgid "Chaumont"
15266 msgstr ""
15267 
15268 #: france.kgm:513
15269 #, fuzzy, kde-format
15270 #| msgctxt "southamerica.kgm"
15271 #| msgid "Cayenne"
15272 msgctxt "france.kgm"
15273 msgid "Mayenne"
15274 msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ"
15275 
15276 #: france.kgm:514
15277 #, kde-format
15278 msgctxt "france.kgm"
15279 msgid "Laval"
15280 msgstr ""
15281 
15282 #: france.kgm:522
15283 #, kde-format
15284 msgctxt "france.kgm"
15285 msgid "Meurthe et Moselle"
15286 msgstr ""
15287 
15288 #: france.kgm:523
15289 #, kde-format
15290 msgctxt "france.kgm"
15291 msgid "Nancy"
15292 msgstr "ਨਾਨੇ"
15293 
15294 #: france.kgm:531
15295 #, kde-format
15296 msgctxt "france.kgm"
15297 msgid "Meuse"
15298 msgstr ""
15299 
15300 #: france.kgm:532
15301 #, kde-format
15302 msgctxt "france.kgm"
15303 msgid "Bar le Duc"
15304 msgstr ""
15305 
15306 #: france.kgm:540
15307 #, kde-format
15308 msgctxt "france.kgm"
15309 msgid "Morbihan"
15310 msgstr ""
15311 
15312 #: france.kgm:541
15313 #, fuzzy, kde-format
15314 #| msgctxt "france.kgm"
15315 #| msgid "Rennes"
15316 msgctxt "france.kgm"
15317 msgid "Vannes"
15318 msgstr "ਰੀਨੋਸ"
15319 
15320 #: france.kgm:549
15321 #, kde-format
15322 msgctxt "france.kgm"
15323 msgid "Moselle"
15324 msgstr ""
15325 
15326 #: france.kgm:550
15327 #, kde-format
15328 msgctxt "france.kgm"
15329 msgid "Metz"
15330 msgstr "ਮੀਟਜ਼"
15331 
15332 #: france.kgm:558
15333 #, kde-format
15334 msgctxt "france.kgm"
15335 msgid "Nièvre"
15336 msgstr ""
15337 
15338 #: france.kgm:559
15339 #, kde-format
15340 msgctxt "france.kgm"
15341 msgid "Nevers"
15342 msgstr "ਨੇਵੇਰਸ"
15343 
15344 #: france.kgm:567
15345 #, kde-format
15346 msgctxt "france.kgm"
15347 msgid "Nord"
15348 msgstr ""
15349 
15350 #: france.kgm:568
15351 #, kde-format
15352 msgctxt "france.kgm"
15353 msgid "Lille"
15354 msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ"
15355 
15356 #: france.kgm:576
15357 #, kde-format
15358 msgctxt "france.kgm"
15359 msgid "Oise"
15360 msgstr ""
15361 
15362 #: france.kgm:577
15363 #, kde-format
15364 msgctxt "france.kgm"
15365 msgid "Beauvais"
15366 msgstr "ਬਾਉਵਾਸ"
15367 
15368 #: france.kgm:585
15369 #, kde-format
15370 msgctxt "france.kgm"
15371 msgid "Orne"
15372 msgstr ""
15373 
15374 #: france.kgm:586
15375 #, kde-format
15376 msgctxt "france.kgm"
15377 msgid "Alençon"
15378 msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ"
15379 
15380 #: france.kgm:594
15381 #, kde-format
15382 msgctxt "france.kgm"
15383 msgid "Pas-de-Calais"
15384 msgstr ""
15385 
15386 #: france.kgm:595
15387 #, kde-format
15388 msgctxt "france.kgm"
15389 msgid "Arras"
15390 msgstr ""
15391 
15392 #: france.kgm:603
15393 #, kde-format
15394 msgctxt "france.kgm"
15395 msgid "Puy-de-Dôme"
15396 msgstr ""
15397 
15398 #: france.kgm:604
15399 #, fuzzy, kde-format
15400 msgctxt "france.kgm"
15401 msgid "Clermont Ferrand"
15402 msgstr "ਕਲੀਰਮੋਂਟ-ਫੀਰੇਨਡ"
15403 
15404 #: france.kgm:612
15405 #, kde-format
15406 msgctxt "france.kgm"
15407 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
15408 msgstr ""
15409 
15410 #: france.kgm:613
15411 #, fuzzy, kde-format
15412 msgctxt "france.kgm"
15413 msgid "Pau"
15414 msgstr "ਪਾਉ"
15415 
15416 #: france.kgm:621
15417 #, kde-format
15418 msgctxt "france.kgm"
15419 msgid "Hautes-Pyrénées"
15420 msgstr ""
15421 
15422 #: france.kgm:622
15423 #, kde-format
15424 msgctxt "france.kgm"
15425 msgid "Tarbes"
15426 msgstr "ਟਾਰਬੀਸ"
15427 
15428 #: france.kgm:630
15429 #, kde-format
15430 msgctxt "france.kgm"
15431 msgid "Pyrénées-Orientales"
15432 msgstr ""
15433 
15434 #: france.kgm:631
15435 #, kde-format
15436 msgctxt "france.kgm"
15437 msgid "Perpignan"
15438 msgstr "ਪੀਰਪੀਗਾਂਨ"
15439 
15440 #: france.kgm:639
15441 #, kde-format
15442 msgctxt "france.kgm"
15443 msgid "Bas-Rhin"
15444 msgstr ""
15445 
15446 #: france.kgm:640
15447 #, kde-format
15448 msgctxt "france.kgm"
15449 msgid "Strasbourg"
15450 msgstr "ਸਟਰੀਸਬੋਰਗ"
15451 
15452 #: france.kgm:648
15453 #, kde-format
15454 msgctxt "france.kgm"
15455 msgid "Haut-Rhin"
15456 msgstr ""
15457 
15458 #: france.kgm:649
15459 #, kde-format
15460 msgctxt "france.kgm"
15461 msgid "Colmar"
15462 msgstr "ਕੋਲਮਾਰ"
15463 
15464 #: france.kgm:657
15465 #, kde-format
15466 msgctxt "france.kgm"
15467 msgid "Rhône"
15468 msgstr ""
15469 
15470 #: france.kgm:658
15471 #, kde-format
15472 msgctxt "france.kgm"
15473 msgid "Lyon"
15474 msgstr "ਲਿਉਨ"
15475 
15476 #: france.kgm:666
15477 #, kde-format
15478 msgctxt "france.kgm"
15479 msgid "Haute-Saône"
15480 msgstr ""
15481 
15482 #: france.kgm:667
15483 #, kde-format
15484 msgctxt "france.kgm"
15485 msgid "Vesoul"
15486 msgstr ""
15487 
15488 #: france.kgm:675
15489 #, kde-format
15490 msgctxt "france.kgm"
15491 msgid "Saône et Loire"
15492 msgstr ""
15493 
15494 #: france.kgm:676
15495 #, kde-format
15496 msgctxt "france.kgm"
15497 msgid "Mâcon"
15498 msgstr "ਮਾਕੋਨ"
15499 
15500 #: france.kgm:684
15501 #, kde-format
15502 msgctxt "france.kgm"
15503 msgid "Sarthe"
15504 msgstr ""
15505 
15506 #: france.kgm:685
15507 #, kde-format
15508 msgctxt "france.kgm"
15509 msgid "Le Mans"
15510 msgstr "ਲੀ ਮੈਨ"
15511 
15512 #: france.kgm:693
15513 #, kde-format
15514 msgctxt "france.kgm"
15515 msgid "Savoie"
15516 msgstr ""
15517 
15518 #: france.kgm:694
15519 #, kde-format
15520 msgctxt "france.kgm"
15521 msgid "Chambéry"
15522 msgstr "ਚੰਮਬਰੀ"
15523 
15524 #: france.kgm:702
15525 #, kde-format
15526 msgctxt "france.kgm"
15527 msgid "Haute-Savoie"
15528 msgstr ""
15529 
15530 #: france.kgm:703
15531 #, kde-format
15532 msgctxt "france.kgm"
15533 msgid "Annecy"
15534 msgstr ""
15535 
15536 #: france.kgm:711 france.kgm:712
15537 #, kde-format
15538 msgctxt "france.kgm"
15539 msgid "Paris"
15540 msgstr "ਪੈਰਿਸ"
15541 
15542 #: france.kgm:720
15543 #, kde-format
15544 msgctxt "france.kgm"
15545 msgid "Seine-Maritime"
15546 msgstr ""
15547 
15548 #: france.kgm:721
15549 #, kde-format
15550 msgctxt "france.kgm"
15551 msgid "Rouen"
15552 msgstr "ਰੋਉਸੇ"
15553 
15554 #: france.kgm:729
15555 #, fuzzy, kde-format
15556 #| msgctxt "romania.kgm"
15557 #| msgid "Satu Mare"
15558 msgctxt "france.kgm"
15559 msgid "Seine et Marne"
15560 msgstr "ਸਤੂ ਮਰੇ"
15561 
15562 #: france.kgm:730
15563 #, kde-format
15564 msgctxt "france.kgm"
15565 msgid "Melun"
15566 msgstr "ਮੇਲਨ"
15567 
15568 #: france.kgm:738
15569 #, kde-format
15570 msgctxt "france.kgm"
15571 msgid "Yvelines"
15572 msgstr ""
15573 
15574 #: france.kgm:739
15575 #, fuzzy, kde-format
15576 #| msgctxt "france.kgm"
15577 #| msgid "Marseille"
15578 msgctxt "france.kgm"
15579 msgid "Versailles"
15580 msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ"
15581 
15582 #: france.kgm:747
15583 #, kde-format
15584 msgctxt "france.kgm"
15585 msgid "Deux-Sèvres"
15586 msgstr ""
15587 
15588 #: france.kgm:748
15589 #, kde-format
15590 msgctxt "france.kgm"
15591 msgid "Niort"
15592 msgstr ""
15593 
15594 #: france.kgm:756
15595 #, kde-format
15596 msgctxt "france.kgm"
15597 msgid "Somme"
15598 msgstr ""
15599 
15600 #: france.kgm:757
15601 #, kde-format
15602 msgctxt "france.kgm"
15603 msgid "Amiens"
15604 msgstr ""
15605 
15606 #: france.kgm:765
15607 #, kde-format
15608 msgctxt "france.kgm"
15609 msgid "Tarn"
15610 msgstr ""
15611 
15612 #: france.kgm:766
15613 #, kde-format
15614 msgctxt "france.kgm"
15615 msgid "Albi"
15616 msgstr ""
15617 
15618 #: france.kgm:774
15619 #, kde-format
15620 msgctxt "france.kgm"
15621 msgid "Tarn et Garonne"
15622 msgstr ""
15623 
15624 #: france.kgm:775
15625 #, fuzzy, kde-format
15626 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
15627 #| msgid "Montana"
15628 msgctxt "france.kgm"
15629 msgid "Montauban"
15630 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ"
15631 
15632 #: france.kgm:783
15633 #, fuzzy, kde-format
15634 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
15635 #| msgid "Varna"
15636 msgctxt "france.kgm"
15637 msgid "Var"
15638 msgstr "ਵਾਰਨਾ"
15639 
15640 #: france.kgm:784
15641 #, fuzzy, kde-format
15642 #| msgctxt "france.kgm"
15643 #| msgid "Toulouse"
15644 msgctxt "france.kgm"
15645 msgid "Toulon"
15646 msgstr "ਟਾਉਲਾਉਸ"
15647 
15648 #: france.kgm:792
15649 #, kde-format
15650 msgctxt "france.kgm"
15651 msgid "Vaucluse"
15652 msgstr ""
15653 
15654 #: france.kgm:793
15655 #, kde-format
15656 msgctxt "france.kgm"
15657 msgid "Avignon"
15658 msgstr ""
15659 
15660 #: france.kgm:801
15661 #, kde-format
15662 msgctxt "france.kgm"
15663 msgid "Vendée"
15664 msgstr ""
15665 
15666 #: france.kgm:802
15667 #, fuzzy, kde-format
15668 msgctxt "france.kgm"
15669 msgid "La Roche sur Yon"
15670 msgstr "ਲਾ ਰੀਚੀ-ਸੁਰ-ਯੋਨ"
15671 
15672 #: france.kgm:810
15673 #, fuzzy, kde-format
15674 #| msgctxt "austria.kgm"
15675 #| msgid "Vienna"
15676 msgctxt "france.kgm"
15677 msgid "Vienne"
15678 msgstr "ਵੀਆਨਾ"
15679 
15680 #: france.kgm:811
15681 #, kde-format
15682 msgctxt "france.kgm"
15683 msgid "Poitiers"
15684 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
15685 
15686 #: france.kgm:819
15687 #, kde-format
15688 msgctxt "france.kgm"
15689 msgid "Haute-Vienne"
15690 msgstr ""
15691 
15692 #: france.kgm:820
15693 #, kde-format
15694 msgctxt "france.kgm"
15695 msgid "Limoges"
15696 msgstr "ਲੀਮੂਗੀਸ"
15697 
15698 #: france.kgm:828
15699 #, kde-format
15700 msgctxt "france.kgm"
15701 msgid "Vosges"
15702 msgstr ""
15703 
15704 #: france.kgm:829
15705 #, fuzzy, kde-format
15706 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
15707 #| msgid "Sinaloa"
15708 msgctxt "france.kgm"
15709 msgid "Epinal"
15710 msgstr "ਸਿਨਾਲੋਆ"
15711 
15712 #: france.kgm:837
15713 #, kde-format
15714 msgctxt "france.kgm"
15715 msgid "Yonne"
15716 msgstr ""
15717 
15718 #: france.kgm:838
15719 #, fuzzy, kde-format
15720 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
15721 #| msgid "Guerrero"
15722 msgctxt "france.kgm"
15723 msgid "Auxerre"
15724 msgstr "ਗੁਇੱਰਰੋ"
15725 
15726 #: france.kgm:846
15727 #, kde-format
15728 msgctxt "france.kgm"
15729 msgid "Territoire de Belfort"
15730 msgstr ""
15731 
15732 #: france.kgm:847
15733 #, fuzzy, kde-format
15734 #| msgctxt "ireland_provinces.kgm"
15735 #| msgid "Belfast"
15736 msgctxt "france.kgm"
15737 msgid "Belfort"
15738 msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ"
15739 
15740 #: france.kgm:855
15741 #, fuzzy, kde-format
15742 #| msgctxt "france.kgm"
15743 #| msgid "Carcassonne"
15744 msgctxt "france.kgm"
15745 msgid "Essonne"
15746 msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ"
15747 
15748 #: france.kgm:856
15749 #, kde-format
15750 msgctxt "france.kgm"
15751 msgid "Evry"
15752 msgstr ""
15753 
15754 #: france.kgm:864
15755 #, kde-format
15756 msgctxt "france.kgm"
15757 msgid "Hauts-de-Seine"
15758 msgstr ""
15759 
15760 #: france.kgm:865
15761 #, fuzzy, kde-format
15762 #| msgctxt "france.kgm"
15763 #| msgid "Nantes"
15764 msgctxt "france.kgm"
15765 msgid "Nanterre"
15766 msgstr "ਨਾਨਟੇਸ"
15767 
15768 #: france.kgm:873
15769 #, fuzzy, kde-format
15770 msgctxt "france.kgm"
15771 msgid "Seine-Saint-Denis"
15772 msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ"
15773 
15774 #: france.kgm:874
15775 #, kde-format
15776 msgctxt "france.kgm"
15777 msgid "Bobigny"
15778 msgstr ""
15779 
15780 #: france.kgm:882
15781 #, kde-format
15782 msgctxt "france.kgm"
15783 msgid "Val-de-Marne"
15784 msgstr ""
15785 
15786 #: france.kgm:883
15787 #, kde-format
15788 msgctxt "france.kgm"
15789 msgid "Créteil"
15790 msgstr ""
15791 
15792 #: france.kgm:891
15793 #, kde-format
15794 msgctxt "france.kgm"
15795 msgid "Val d'Oise"
15796 msgstr ""
15797 
15798 #: france.kgm:892
15799 #, kde-format
15800 msgctxt "france.kgm"
15801 msgid "Cergy-Pontoise"
15802 msgstr ""
15803 
15804 #: france_regions.kgm:5
15805 #, kde-format
15806 msgctxt "france_regions.kgm"
15807 msgid "France (Regions)"
15808 msgstr "ਫਰਾਂਸ (ਖੇਤਰ)"
15809 
15810 #: france_regions.kgm:6
15811 #, kde-format
15812 msgctxt "france_regions.kgm"
15813 msgid "Regions"
15814 msgstr "ਖੇਤਰ"
15815 
15816 #: france_regions.kgm:9
15817 #, fuzzy, kde-format
15818 #| msgctxt "france.kgm"
15819 #| msgid "Poitiers"
15820 msgctxt "france_regions.kgm"
15821 msgid "Frontier"
15822 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
15823 
15824 #: france_regions.kgm:14
15825 #, kde-format
15826 msgctxt "france_regions.kgm"
15827 msgid "Water"
15828 msgstr "ਪਾਣੀ"
15829 
15830 #: france_regions.kgm:19
15831 #, fuzzy, kde-format
15832 #| msgctxt "france_regions.kgm"
15833 #| msgid "France (Regions)"
15834 msgctxt "france_regions.kgm"
15835 msgid "Not France (Regions)"
15836 msgstr "ਫਰਾਂਸ (ਖੇਤਰ)"
15837 
15838 #: france_regions.kgm:24
15839 #, kde-format
15840 msgctxt "france_regions.kgm"
15841 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
15842 msgstr ""
15843 
15844 #: france_regions.kgm:25
15845 #, kde-format
15846 msgctxt "france_regions.kgm"
15847 msgid "Marseille"
15848 msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ"
15849 
15850 #: france_regions.kgm:29
15851 #, kde-format
15852 msgctxt "france_regions.kgm"
15853 msgid "Normandie"
15854 msgstr ""
15855 
15856 #: france_regions.kgm:30
15857 #, kde-format
15858 msgctxt "france_regions.kgm"
15859 msgid "Rouen"
15860 msgstr "ਰੋਉਸੇ"
15861 
15862 #: france_regions.kgm:34
15863 #, fuzzy, kde-format
15864 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15865 #| msgid "Dorset"
15866 msgctxt "france_regions.kgm"
15867 msgid "Corse"
15868 msgstr "ਡੋਰਸੈੱਟ"
15869 
15870 #: france_regions.kgm:35
15871 #, kde-format
15872 msgctxt "france_regions.kgm"
15873 msgid "Ajaccio"
15874 msgstr "ਅਜਾਚੀਓ"
15875 
15876 #: france_regions.kgm:39
15877 #, kde-format
15878 msgctxt "france_regions.kgm"
15879 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
15880 msgstr ""
15881 
15882 #: france_regions.kgm:40
15883 #, kde-format
15884 msgctxt "france_regions.kgm"
15885 msgid "Dijon"
15886 msgstr "ਡੀਜੋਨ"
15887 
15888 #: france_regions.kgm:44
15889 #, kde-format
15890 msgctxt "france_regions.kgm"
15891 msgid "Occitanie"
15892 msgstr ""
15893 
15894 #: france_regions.kgm:45
15895 #, kde-format
15896 msgctxt "france_regions.kgm"
15897 msgid "Toulouse"
15898 msgstr "ਟਾਉਲਾਉਸ"
15899 
15900 #: france_regions.kgm:49
15901 #, fuzzy, kde-format
15902 #| msgid "Question"
15903 msgctxt "france_regions.kgm"
15904 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
15905 msgstr "ਸਵਾਲ"
15906 
15907 #: france_regions.kgm:50
15908 #, fuzzy, kde-format
15909 msgctxt "france_regions.kgm"
15910 msgid "Bordeaux"
15911 msgstr "ਬੁਰਡੀਐਕਸ"
15912 
15913 #: france_regions.kgm:54
15914 #, kde-format
15915 msgctxt "france_regions.kgm"
15916 msgid "Bretagne"
15917 msgstr ""
15918 
15919 #: france_regions.kgm:55
15920 #, kde-format
15921 msgctxt "france_regions.kgm"
15922 msgid "Rennes"
15923 msgstr "ਰੀਨੋਸ"
15924 
15925 #: france_regions.kgm:59
15926 #, kde-format
15927 msgctxt "france_regions.kgm"
15928 msgid "Pays de Loire"
15929 msgstr ""
15930 
15931 #: france_regions.kgm:60
15932 #, kde-format
15933 msgctxt "france_regions.kgm"
15934 msgid "Nantes"
15935 msgstr "ਨਾਨਟੇਸ"
15936 
15937 #: france_regions.kgm:64
15938 #, kde-format
15939 msgctxt "france_regions.kgm"
15940 msgid "Centre-Val-de-Loire"
15941 msgstr ""
15942 
15943 #: france_regions.kgm:65
15944 #, kde-format
15945 msgctxt "france_regions.kgm"
15946 msgid "Orléans"
15947 msgstr "ਓਰਲੀਅਨਸ"
15948 
15949 #: france_regions.kgm:69
15950 #, fuzzy, kde-format
15951 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
15952 #| msgid "Granada"
15953 msgctxt "france_regions.kgm"
15954 msgid "Grand-Est"
15955 msgstr "ਗਰਾਂਡਾ"
15956 
15957 #: france_regions.kgm:70
15958 #, kde-format
15959 msgctxt "france_regions.kgm"
15960 msgid "Strasbourg"
15961 msgstr "ਸਟਰੀਸਬੋਰਗ"
15962 
15963 #: france_regions.kgm:74
15964 #, kde-format
15965 msgctxt "france_regions.kgm"
15966 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
15967 msgstr ""
15968 
15969 #: france_regions.kgm:75
15970 #, kde-format
15971 msgctxt "france_regions.kgm"
15972 msgid "Lyon"
15973 msgstr "ਲਿਉਨ"
15974 
15975 #: france_regions.kgm:79
15976 #, fuzzy, kde-format
15977 msgctxt "france_regions.kgm"
15978 msgid "Île de France"
15979 msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ"
15980 
15981 #: france_regions.kgm:80
15982 #, kde-format
15983 msgctxt "france_regions.kgm"
15984 msgid "Paris"
15985 msgstr "ਪੈਰਿਸ"
15986 
15987 #: france_regions.kgm:84
15988 #, fuzzy, kde-format
15989 msgctxt "france_regions.kgm"
15990 msgid "Hauts-de-France"
15991 msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ"
15992 
15993 #: france_regions.kgm:85
15994 #, kde-format
15995 msgctxt "france_regions.kgm"
15996 msgid "Lille"
15997 msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ"
15998 
15999 #: georgia.kgm:5
16000 #, kde-format
16001 msgctxt "georgia.kgm"
16002 msgid "Georgia"
16003 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
16004 
16005 #: georgia.kgm:6
16006 #, kde-format
16007 msgctxt "georgia.kgm"
16008 msgid "Regions"
16009 msgstr "ਖੇਤਰ"
16010 
16011 #: georgia.kgm:9
16012 #, fuzzy, kde-format
16013 #| msgctxt "france.kgm"
16014 #| msgid "Poitiers"
16015 msgctxt "georgia.kgm"
16016 msgid "Frontier"
16017 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
16018 
16019 #: georgia.kgm:14
16020 #, kde-format
16021 msgctxt "georgia.kgm"
16022 msgid "Water"
16023 msgstr "ਪਾਣੀ"
16024 
16025 #: georgia.kgm:19
16026 #, kde-format
16027 msgctxt "georgia.kgm"
16028 msgid "Not Georgia"
16029 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ ਨਹੀਂ"
16030 
16031 #: georgia.kgm:24
16032 #, kde-format
16033 msgctxt "georgia.kgm"
16034 msgid "Abkhazia"
16035 msgstr ""
16036 
16037 #: georgia.kgm:25
16038 #, kde-format
16039 msgctxt "georgia.kgm"
16040 msgid "Sokhumi"
16041 msgstr ""
16042 
16043 #: georgia.kgm:29
16044 #, kde-format
16045 msgctxt "georgia.kgm"
16046 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
16047 msgstr ""
16048 
16049 #: georgia.kgm:30
16050 #, kde-format
16051 msgctxt "georgia.kgm"
16052 msgid "Zugdidi"
16053 msgstr ""
16054 
16055 #: georgia.kgm:34
16056 #, fuzzy, kde-format
16057 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
16058 #| msgid "Your names"
16059 msgctxt "georgia.kgm"
16060 msgid "Guria"
16061 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
16062 
16063 #: georgia.kgm:35
16064 #, fuzzy, kde-format
16065 #| msgid "Question"
16066 msgctxt "georgia.kgm"
16067 msgid "Ozurgeti"
16068 msgstr "ਸਵਾਲ"
16069 
16070 #: georgia.kgm:39
16071 #, fuzzy, kde-format
16072 #| msgctxt "germany.kgm"
16073 #| msgid "Bavaria"
16074 msgctxt "georgia.kgm"
16075 msgid "Ajaria"
16076 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ"
16077 
16078 #: georgia.kgm:40
16079 #, kde-format
16080 msgctxt "georgia.kgm"
16081 msgid "Batumi"
16082 msgstr ""
16083 
16084 #: georgia.kgm:44
16085 #, kde-format
16086 msgctxt "georgia.kgm"
16087 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
16088 msgstr ""
16089 
16090 #: georgia.kgm:45
16091 #, kde-format
16092 msgctxt "georgia.kgm"
16093 msgid "Ambrolauri"
16094 msgstr ""
16095 
16096 #: georgia.kgm:49
16097 #, kde-format
16098 msgctxt "georgia.kgm"
16099 msgid "Imereti"
16100 msgstr ""
16101 
16102 #: georgia.kgm:50
16103 #, kde-format
16104 msgctxt "georgia.kgm"
16105 msgid "Kutaisi"
16106 msgstr ""
16107 
16108 #: georgia.kgm:54
16109 #, kde-format
16110 msgctxt "georgia.kgm"
16111 msgid "Samtskhe-Javakheti"
16112 msgstr ""
16113 
16114 #: georgia.kgm:55
16115 #, kde-format
16116 msgctxt "georgia.kgm"
16117 msgid "Akhaltsikhe"
16118 msgstr ""
16119 
16120 #: georgia.kgm:59
16121 #, kde-format
16122 msgctxt "georgia.kgm"
16123 msgid "Shida Kartli"
16124 msgstr ""
16125 
16126 #: georgia.kgm:60
16127 #, kde-format
16128 msgctxt "georgia.kgm"
16129 msgid "Gori"
16130 msgstr "ਗੋਰੀ"
16131 
16132 #: georgia.kgm:64
16133 #, kde-format
16134 msgctxt "georgia.kgm"
16135 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
16136 msgstr ""
16137 
16138 #: georgia.kgm:65
16139 #, kde-format
16140 msgctxt "georgia.kgm"
16141 msgid "Mtskheta"
16142 msgstr ""
16143 
16144 #: georgia.kgm:69
16145 #, kde-format
16146 msgctxt "georgia.kgm"
16147 msgid "Kvemo Kartli"
16148 msgstr ""
16149 
16150 #: georgia.kgm:70
16151 #, fuzzy, kde-format
16152 #| msgid "Question"
16153 msgctxt "georgia.kgm"
16154 msgid "Rustavi"
16155 msgstr "ਸਵਾਲ"
16156 
16157 #: georgia.kgm:74
16158 #, kde-format
16159 msgctxt "georgia.kgm"
16160 msgid "Kakheti"
16161 msgstr ""
16162 
16163 #: georgia.kgm:75
16164 #, kde-format
16165 msgctxt "georgia.kgm"
16166 msgid "Telavi"
16167 msgstr ""
16168 
16169 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
16170 #, fuzzy, kde-format
16171 #| msgctxt "asia.kgm"
16172 #| msgid "Tbilisi"
16173 msgctxt "georgia.kgm"
16174 msgid "Tbilisi"
16175 msgstr "ਤਬੀਲੀਸੀ"
16176 
16177 #: germany.kgm:5
16178 #, kde-format
16179 msgctxt "germany.kgm"
16180 msgid "Germany"
16181 msgstr "ਜਰਮਨੀ"
16182 
16183 #: germany.kgm:6
16184 #, kde-format
16185 msgctxt "germany.kgm"
16186 msgid "States"
16187 msgstr "ਹਾਲਤ"
16188 
16189 #: germany.kgm:9
16190 #, fuzzy, kde-format
16191 #| msgctxt "france.kgm"
16192 #| msgid "Poitiers"
16193 msgctxt "germany.kgm"
16194 msgid "Frontier"
16195 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
16196 
16197 #: germany.kgm:18
16198 #, kde-format
16199 msgctxt "germany.kgm"
16200 msgid "Not Germany"
16201 msgstr "ਜਰਮਨੀ ਨਹੀਂ"
16202 
16203 #: germany.kgm:27
16204 #, kde-format
16205 msgctxt "germany.kgm"
16206 msgid "Baden-Württemberg"
16207 msgstr "ਬਾਡੇਨ-ਵੁਰਟੇਮਬਰਗ"
16208 
16209 #: germany.kgm:29
16210 #, kde-format
16211 msgctxt "germany.kgm"
16212 msgid "Stuttgart"
16213 msgstr "ਸਟੁੱਟਗਰਟ"
16214 
16215 #: germany.kgm:37
16216 #, kde-format
16217 msgctxt "germany.kgm"
16218 msgid "Bavaria"
16219 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ"
16220 
16221 #: germany.kgm:39
16222 #, kde-format
16223 msgctxt "germany.kgm"
16224 msgid "Munich"
16225 msgstr "ਮੁਨੀਚ"
16226 
16227 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
16228 #, kde-format
16229 msgctxt "germany.kgm"
16230 msgid "Berlin"
16231 msgstr "ਬਰਲਿਨ"
16232 
16233 #: germany.kgm:57
16234 #, kde-format
16235 msgctxt "germany.kgm"
16236 msgid "Brandenburg"
16237 msgstr "ਬਰਾਂਡਬੁਰਗ"
16238 
16239 #: germany.kgm:59
16240 #, kde-format
16241 msgctxt "germany.kgm"
16242 msgid "Potsdam"
16243 msgstr ""
16244 
16245 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
16246 #, kde-format
16247 msgctxt "germany.kgm"
16248 msgid "Bremen"
16249 msgstr "ਬਰੀਮੀਨ"
16250 
16251 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
16252 #, kde-format
16253 msgctxt "germany.kgm"
16254 msgid "Hamburg"
16255 msgstr "ਹਮਬਰਗ"
16256 
16257 #: germany.kgm:87
16258 #, kde-format
16259 msgctxt "germany.kgm"
16260 msgid "Hesse"
16261 msgstr "ਹਿੱਸੀ"
16262 
16263 #: germany.kgm:89
16264 #, kde-format
16265 msgctxt "germany.kgm"
16266 msgid "Wiesbaden"
16267 msgstr "ਵਿਏਸਬੇਡਨ"
16268 
16269 #: germany.kgm:97
16270 #, fuzzy, kde-format
16271 #| msgctxt "germany.kgm"
16272 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
16273 msgctxt "germany.kgm"
16274 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
16275 msgstr "ਮੇਕਲੇਨਬਰਗ-ਪੱਛਮੀ ਪੋਮੇਰਾਨੀਆ"
16276 
16277 #: germany.kgm:99
16278 #, kde-format
16279 msgctxt "germany.kgm"
16280 msgid "Schwerin"
16281 msgstr ""
16282 
16283 #: germany.kgm:107
16284 #, kde-format
16285 msgctxt "germany.kgm"
16286 msgid "Lower Saxony"
16287 msgstr "ਲੋਵਲ ਸੇਕਸੋਨੀ"
16288 
16289 #: germany.kgm:109
16290 #, fuzzy, kde-format
16291 #| msgctxt "asia.kgm"
16292 #| msgid "Hanoi"
16293 msgctxt "germany.kgm"
16294 msgid "Hanover"
16295 msgstr "ਹਾਨਉਈ"
16296 
16297 #: germany.kgm:117
16298 #, kde-format
16299 msgctxt "germany.kgm"
16300 msgid "North Rhine-Westphalia"
16301 msgstr "ਉੱਤਰ ਰਾਈਨ-ਵੇਸਟਫਾਲਿਆ"
16302 
16303 #: germany.kgm:119
16304 #, kde-format
16305 msgctxt "germany.kgm"
16306 msgid "Düsseldorf"
16307 msgstr ""
16308 
16309 #: germany.kgm:127
16310 #, kde-format
16311 msgctxt "germany.kgm"
16312 msgid "Rhineland-Palatinate"
16313 msgstr "ਰੇਈਨਲੇਨਡ-ਪਾਲਾਟੀਨੇਟ"
16314 
16315 #: germany.kgm:129
16316 #, fuzzy, kde-format
16317 #| msgctxt "usa.kgm"
16318 #| msgid "Maine"
16319 msgctxt "germany.kgm"
16320 msgid "Mainz"
16321 msgstr "ਮਆਨੀ"
16322 
16323 #: germany.kgm:137
16324 #, kde-format
16325 msgctxt "germany.kgm"
16326 msgid "Saarland"
16327 msgstr "ਸਾਰਲੈਂਡ"
16328 
16329 #: germany.kgm:139
16330 #, kde-format
16331 msgctxt "germany.kgm"
16332 msgid "Saarbrücken"
16333 msgstr ""
16334 
16335 #: germany.kgm:147
16336 #, kde-format
16337 msgctxt "germany.kgm"
16338 msgid "Saxony"
16339 msgstr "ਸੇਕਸੋਨੀ"
16340 
16341 #: germany.kgm:149
16342 #, kde-format
16343 msgctxt "germany.kgm"
16344 msgid "Dresden"
16345 msgstr "ਡਰੀਸਡੀਨ"
16346 
16347 #: germany.kgm:157
16348 #, kde-format
16349 msgctxt "germany.kgm"
16350 msgid "Saxony-Anhalt"
16351 msgstr "ਸਾਕਸੋਨੀ-ਏਨਹਾਲਟ"
16352 
16353 #: germany.kgm:159
16354 #, fuzzy, kde-format
16355 #| msgctxt "germany.kgm"
16356 #| msgid "Brandenburg"
16357 msgctxt "germany.kgm"
16358 msgid "Magdeburg"
16359 msgstr "ਬਰਾਂਡਬੁਰਗ"
16360 
16361 #: germany.kgm:167
16362 #, kde-format
16363 msgctxt "germany.kgm"
16364 msgid "Schleswig-Holstein"
16365 msgstr "ਸਚੀਲਵਿਗ-ਹੋਲਸਟੀਨ"
16366 
16367 #: germany.kgm:169
16368 #, kde-format
16369 msgctxt "germany.kgm"
16370 msgid "Kiel"
16371 msgstr "ਕੀਈਲ"
16372 
16373 #: germany.kgm:177
16374 #, kde-format
16375 msgctxt "germany.kgm"
16376 msgid "Thuringia"
16377 msgstr "ਥੁਰੀਨਗੀਆ"
16378 
16379 #: germany.kgm:179
16380 #, kde-format
16381 msgctxt "germany.kgm"
16382 msgid "Erfurt"
16383 msgstr ""
16384 
16385 #: ghana.kgm:5
16386 #, fuzzy, kde-format
16387 #| msgctxt "africa.kgm"
16388 #| msgid "Ghana"
16389 msgctxt "ghana.kgm"
16390 msgid "Ghana"
16391 msgstr "ਘਾਨਾ"
16392 
16393 #: ghana.kgm:7
16394 #, fuzzy, kde-format
16395 #| msgid "Regions"
16396 msgctxt "ghana.kgm"
16397 msgid "Regions"
16398 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
16399 
16400 #: ghana.kgm:9
16401 #, fuzzy, kde-format
16402 #| msgctxt "france.kgm"
16403 #| msgid "Poitiers"
16404 msgctxt "ghana.kgm"
16405 msgid "Frontier"
16406 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
16407 
16408 #: ghana.kgm:18
16409 #, fuzzy, kde-format
16410 #| msgctxt "iran.kgm"
16411 #| msgid "Gulf of Oman"
16412 msgctxt "ghana.kgm"
16413 msgid "Gulf of Guinea"
16414 msgstr "ਓਮਾਨ ਦੀ ਖਾੜੀ"
16415 
16416 #: ghana.kgm:27
16417 #, fuzzy, kde-format
16418 #| msgctxt "australia.kgm"
16419 #| msgid "Coast"
16420 msgctxt "ghana.kgm"
16421 msgid "Ivory Coast"
16422 msgstr "ਕੋਸਟ"
16423 
16424 #: ghana.kgm:36
16425 #, fuzzy, kde-format
16426 msgctxt "ghana.kgm"
16427 msgid "Burkina Faso"
16428 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ"
16429 
16430 #: ghana.kgm:45
16431 #, fuzzy, kde-format
16432 #| msgctxt "africa.kgm"
16433 #| msgid "Togo"
16434 msgctxt "ghana.kgm"
16435 msgid "Togo"
16436 msgstr "ਤੋਗੋ"
16437 
16438 #: ghana.kgm:54
16439 #, fuzzy, kde-format
16440 #| msgctxt "austria.kgm"
16441 #| msgid "Austria"
16442 msgctxt "ghana.kgm"
16443 msgid "Upper West"
16444 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
16445 
16446 #: ghana.kgm:55
16447 #, kde-format
16448 msgctxt "ghana.kgm"
16449 msgid "Wa"
16450 msgstr ""
16451 
16452 #: ghana.kgm:63
16453 #, fuzzy, kde-format
16454 #| msgctxt "austria.kgm"
16455 #| msgid "Austria"
16456 msgctxt "ghana.kgm"
16457 msgid "Upper East"
16458 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
16459 
16460 #: ghana.kgm:64
16461 #, fuzzy, kde-format
16462 #| msgctxt "cuba.kgm"
16463 #| msgid "Matanzas"
16464 msgctxt "ghana.kgm"
16465 msgid "Bolgatanga"
16466 msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ"
16467 
16468 #: ghana.kgm:72
16469 #, fuzzy, kde-format
16470 #| msgctxt "israel.kgm"
16471 #| msgid "Northern"
16472 msgctxt "ghana.kgm"
16473 msgid "Northern"
16474 msgstr "ਉੱਤਰੀ"
16475 
16476 #: ghana.kgm:73
16477 #, fuzzy, kde-format
16478 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
16479 #| msgid "Tamaulipas"
16480 msgctxt "ghana.kgm"
16481 msgid "Tamale"
16482 msgstr "ਤਾਮਾਉਲੀਪਾਸ"
16483 
16484 #: ghana.kgm:81
16485 #, fuzzy, kde-format
16486 #| msgctxt "oceania.kgm"
16487 #| msgid "Tonga"
16488 msgctxt "ghana.kgm"
16489 msgid "Brong-Ahafo"
16490 msgstr "ਤਾਂਗੋ"
16491 
16492 #: ghana.kgm:82
16493 #, fuzzy, kde-format
16494 #| msgctxt "china.kgm"
16495 #| msgid "Shenyang"
16496 msgctxt "ghana.kgm"
16497 msgid "Sunyani"
16498 msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ"
16499 
16500 #: ghana.kgm:91
16501 #, kde-format
16502 msgctxt "ghana.kgm"
16503 msgid "Volta"
16504 msgstr ""
16505 
16506 #: ghana.kgm:92
16507 #, fuzzy, kde-format
16508 #| msgctxt "mongolia.kgm"
16509 #| msgid "Hovd"
16510 msgctxt "ghana.kgm"
16511 msgid "Ho"
16512 msgstr "ਹਾਵਡ"
16513 
16514 #: ghana.kgm:101
16515 #, fuzzy, kde-format
16516 #| msgctxt "usa.kgm"
16517 #| msgid "Atlanta"
16518 msgctxt "ghana.kgm"
16519 msgid "Ashanti"
16520 msgstr "ਐਂਟਲਾਂਟਾ"
16521 
16522 #: ghana.kgm:102
16523 #, kde-format
16524 msgctxt "ghana.kgm"
16525 msgid "Kumasi"
16526 msgstr ""
16527 
16528 #: ghana.kgm:111
16529 #, fuzzy, kde-format
16530 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm"
16531 #| msgid "Eastern"
16532 msgctxt "ghana.kgm"
16533 msgid "Eastern"
16534 msgstr "ਪੂਰਬੀ"
16535 
16536 #: ghana.kgm:112
16537 #, fuzzy, kde-format
16538 #| msgctxt "puertorico.kgm"
16539 #| msgid "Florida"
16540 msgctxt "ghana.kgm"
16541 msgid "Koforidua"
16542 msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ"
16543 
16544 #: ghana.kgm:121
16545 #, fuzzy, kde-format
16546 #| msgid "Regions"
16547 msgctxt "ghana.kgm"
16548 msgid "Western"
16549 msgstr "ਪੱਛਮੀ"
16550 
16551 #: ghana.kgm:122
16552 #, kde-format
16553 msgctxt "ghana.kgm"
16554 msgid "Sekondi"
16555 msgstr ""
16556 
16557 #: ghana.kgm:131
16558 #, fuzzy, kde-format
16559 #| msgctxt "botswana.kgm"
16560 #| msgid "Central"
16561 msgctxt "ghana.kgm"
16562 msgid "Central"
16563 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
16564 
16565 #: ghana.kgm:132
16566 #, fuzzy, kde-format
16567 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
16568 #| msgid "West Coast"
16569 msgctxt "ghana.kgm"
16570 msgid "Cape Coast"
16571 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ"
16572 
16573 #: ghana.kgm:141
16574 #, fuzzy, kde-format
16575 #| msgctxt "oceania.kgm"
16576 #| msgid "Easter Island"
16577 msgctxt "ghana.kgm"
16578 msgid "Greater Accra"
16579 msgstr "ਈਸਟਰ ਟਾਪੂ"
16580 
16581 #: ghana.kgm:142
16582 #, fuzzy, kde-format
16583 #| msgctxt "africa.kgm"
16584 #| msgid "Accra"
16585 msgctxt "ghana.kgm"
16586 msgid "Accra"
16587 msgstr "ਅੱਕਰਾ"
16588 
16589 #: goa.kgm:5
16590 #, kde-format
16591 msgctxt "goa.kgm"
16592 msgid "Goa"
16593 msgstr "ਗੋਆ"
16594 
16595 #: goa.kgm:6
16596 #, kde-format
16597 msgctxt "goa.kgm"
16598 msgid "District"
16599 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
16600 
16601 #: goa.kgm:9
16602 #, kde-format
16603 msgctxt "goa.kgm"
16604 msgid "Not Goa"
16605 msgstr "ਗੋਆ ਨਹੀਂ"
16606 
16607 #: goa.kgm:14
16608 #, fuzzy, kde-format
16609 #| msgctxt "france.kgm"
16610 #| msgid "Poitiers"
16611 msgctxt "goa.kgm"
16612 msgid "Frontier"
16613 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
16614 
16615 #: goa.kgm:19
16616 #, fuzzy, kde-format
16617 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
16618 #| msgid "Canada"
16619 msgctxt "goa.kgm"
16620 msgid "Canacona"
16621 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
16622 
16623 #: goa.kgm:20
16624 #, fuzzy, kde-format
16625 #| msgctxt "africa.kgm"
16626 #| msgid "Chad"
16627 msgctxt "goa.kgm"
16628 msgid "Chaudi"
16629 msgstr "ਚਾਦ"
16630 
16631 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
16632 #, kde-format
16633 msgctxt "goa.kgm"
16634 msgid "Quepem"
16635 msgstr ""
16636 
16637 #: goa.kgm:29
16638 #, fuzzy, kde-format
16639 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
16640 #| msgid "Your names"
16641 msgctxt "goa.kgm"
16642 msgid "Mormugao"
16643 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
16644 
16645 #: goa.kgm:30
16646 #, kde-format
16647 msgctxt "goa.kgm"
16648 msgid "Vasco da Gama"
16649 msgstr ""
16650 
16651 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
16652 #, fuzzy, kde-format
16653 #| msgid "Question"
16654 msgctxt "goa.kgm"
16655 msgid "Sanguem"
16656 msgstr "ਸਵਾਲ"
16657 
16658 #: goa.kgm:39
16659 #, kde-format
16660 msgctxt "goa.kgm"
16661 msgid "Salcette"
16662 msgstr ""
16663 
16664 #: goa.kgm:40
16665 #, fuzzy, kde-format
16666 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
16667 #| msgid "Magas"
16668 msgctxt "goa.kgm"
16669 msgid "Margao"
16670 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
16671 
16672 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
16673 #, fuzzy, kde-format
16674 #| msgctxt "world.kgm"
16675 #| msgid "Poland"
16676 msgctxt "goa.kgm"
16677 msgid "Ponda"
16678 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
16679 
16680 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
16681 #, fuzzy, kde-format
16682 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
16683 #| msgid "Perm"
16684 msgctxt "goa.kgm"
16685 msgid "Pernem"
16686 msgstr "ਪੀਰਮ"
16687 
16688 #: goa.kgm:54
16689 #, fuzzy, kde-format
16690 #| msgctxt "greece.kgm"
16691 #| msgid "Border"
16692 msgctxt "goa.kgm"
16693 msgid "Bardez"
16694 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
16695 
16696 #: goa.kgm:55
16697 #, fuzzy, kde-format
16698 #| msgctxt "asia.kgm"
16699 #| msgid "Muscat"
16700 msgctxt "goa.kgm"
16701 msgid "Mapusa"
16702 msgstr "ਮਸਕਟ"
16703 
16704 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
16705 #, kde-format
16706 msgctxt "goa.kgm"
16707 msgid "Bicholim"
16708 msgstr ""
16709 
16710 #: goa.kgm:64
16711 #, fuzzy, kde-format
16712 #| msgctxt "asia.kgm"
16713 #| msgid "Taiwan"
16714 msgctxt "goa.kgm"
16715 msgid "Tiswadi"
16716 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
16717 
16718 #: goa.kgm:65
16719 #, fuzzy, kde-format
16720 #| msgctxt "india.kgm"
16721 #| msgid "Panaji"
16722 msgctxt "goa.kgm"
16723 msgid "Panjim"
16724 msgstr "ਪਣਜੀ"
16725 
16726 #: goa.kgm:69
16727 #, fuzzy, kde-format
16728 #| msgctxt "asia.kgm"
16729 #| msgid "Qatar"
16730 msgctxt "goa.kgm"
16731 msgid "Satari"
16732 msgstr "ਕਤਰ"
16733 
16734 #: goa.kgm:70
16735 #, fuzzy, kde-format
16736 #| msgctxt "chile.kgm"
16737 #| msgid "Valparaiso"
16738 msgctxt "goa.kgm"
16739 msgid "Valpoi"
16740 msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ"
16741 
16742 #: great-britain_counties.kgm:5
16743 #, kde-format
16744 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16745 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
16746 msgstr ""
16747 
16748 #: great-britain_counties.kgm:6
16749 #, fuzzy, kde-format
16750 #| msgctxt "africa.kgm"
16751 #| msgid "Countries"
16752 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16753 msgid "Counties"
16754 msgstr "ਦੇਸ਼"
16755 
16756 #: great-britain_counties.kgm:9
16757 #, fuzzy, kde-format
16758 #| msgctxt "france.kgm"
16759 #| msgid "Poitiers"
16760 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16761 msgid "Frontier"
16762 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
16763 
16764 #: great-britain_counties.kgm:14
16765 #, kde-format
16766 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16767 msgid "Water"
16768 msgstr "ਪਾਣੀ"
16769 
16770 #: great-britain_counties.kgm:19
16771 #, fuzzy, kde-format
16772 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
16773 #| msgid "Not Nepal (Zones)"
16774 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16775 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
16776 msgstr "ਨੇਪਾਲ ਨਹੀਂ (ਖਿੱਤੇ)"
16777 
16778 #: great-britain_counties.kgm:24
16779 #, fuzzy, kde-format
16780 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16781 msgid "Shetland islands"
16782 msgstr "ਸੋਲੋਮਨ ਟਾਪੂ"
16783 
16784 #: great-britain_counties.kgm:25
16785 #, fuzzy, kde-format
16786 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16787 #| msgid "Warwick"
16788 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16789 msgid "Lerwick"
16790 msgstr "ਵਾਰਵਿਕ"
16791 
16792 #: great-britain_counties.kgm:29
16793 #, fuzzy, kde-format
16794 #| msgid "Question"
16795 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16796 msgid "Orkney"
16797 msgstr "ਸਵਾਲ"
16798 
16799 #: great-britain_counties.kgm:30
16800 #, kde-format
16801 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16802 msgid "Kirkwall"
16803 msgstr "ਕਿਰਕਵਾਲ"
16804 
16805 #: great-britain_counties.kgm:34
16806 #, kde-format
16807 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16808 msgid "Caithness"
16809 msgstr ""
16810 
16811 #: great-britain_counties.kgm:35
16812 #, kde-format
16813 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16814 msgid "Wick"
16815 msgstr "ਵਿੱਕ"
16816 
16817 #: great-britain_counties.kgm:39
16818 #, fuzzy, kde-format
16819 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
16820 #| msgid "Southland"
16821 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16822 msgid "Sutherland"
16823 msgstr "ਸਾਊਂਡਲੈਂਡ"
16824 
16825 #: great-britain_counties.kgm:40
16826 #, kde-format
16827 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16828 msgid "Dornoch"
16829 msgstr ""
16830 
16831 #: great-britain_counties.kgm:44
16832 #, kde-format
16833 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16834 msgid "Ross-shire and Cromarty"
16835 msgstr ""
16836 
16837 #: great-britain_counties.kgm:45
16838 #, kde-format
16839 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16840 msgid "Dingwall"
16841 msgstr "ਡਿੰਗਵਾਲ"
16842 
16843 #: great-britain_counties.kgm:49
16844 #, fuzzy, kde-format
16845 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16846 #| msgid "Inverness"
16847 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16848 msgid "Inverness-shire"
16849 msgstr "ਇੰਵਰਨਸ"
16850 
16851 #: great-britain_counties.kgm:50
16852 #, kde-format
16853 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16854 msgid "Inverness"
16855 msgstr "ਇੰਵਰਨਸ"
16856 
16857 #: great-britain_counties.kgm:54
16858 #, fuzzy, kde-format
16859 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
16860 #| msgid "Panjshir"
16861 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16862 msgid "Nairnshire"
16863 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ"
16864 
16865 #: great-britain_counties.kgm:55
16866 #, fuzzy, kde-format
16867 #| msgctxt "africa.kgm"
16868 #| msgid "Nairobi"
16869 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16870 msgid "Nairn"
16871 msgstr "ਨੈਰੋਬੀ"
16872 
16873 #: great-britain_counties.kgm:59
16874 #, fuzzy, kde-format
16875 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16876 #| msgid "Hampshire"
16877 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16878 msgid "Morayshire"
16879 msgstr "ਹੰਪਸ਼ਾਇਰ"
16880 
16881 #: great-britain_counties.kgm:60
16882 #, kde-format
16883 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16884 msgid "Elgin"
16885 msgstr ""
16886 
16887 #: great-britain_counties.kgm:64
16888 #, fuzzy, kde-format
16889 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16890 #| msgid "Banff"
16891 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16892 msgid "Banffshire"
16893 msgstr "ਬਾਂਫ"
16894 
16895 #: great-britain_counties.kgm:65
16896 #, kde-format
16897 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16898 msgid "Banff"
16899 msgstr "ਬਾਂਫ"
16900 
16901 #: great-britain_counties.kgm:69
16902 #, fuzzy, kde-format
16903 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16904 #| msgid "Aberdeen"
16905 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16906 msgid "Aberdeenshire"
16907 msgstr "ਅਬੀਰਡਾਨ"
16908 
16909 #: great-britain_counties.kgm:70
16910 #, kde-format
16911 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16912 msgid "Aberdeen"
16913 msgstr "ਅਬੀਰਡਾਨ"
16914 
16915 #: great-britain_counties.kgm:74
16916 #, kde-format
16917 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16918 msgid "Kincardineshire"
16919 msgstr ""
16920 
16921 #: great-britain_counties.kgm:75
16922 #, kde-format
16923 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16924 msgid "Stonehaven"
16925 msgstr ""
16926 
16927 #: great-britain_counties.kgm:79
16928 #, kde-format
16929 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16930 msgid "Angus"
16931 msgstr ""
16932 
16933 #: great-britain_counties.kgm:80
16934 #, kde-format
16935 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16936 msgid "Forfar"
16937 msgstr ""
16938 
16939 #: great-britain_counties.kgm:84
16940 #, fuzzy, kde-format
16941 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16942 #| msgid "Perth"
16943 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16944 msgid "Perthshire"
16945 msgstr "ਪਰਥ"
16946 
16947 #: great-britain_counties.kgm:85
16948 #, kde-format
16949 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16950 msgid "Perth"
16951 msgstr "ਪਰਥ"
16952 
16953 #: great-britain_counties.kgm:89
16954 #, fuzzy, kde-format
16955 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16956 #| msgid "Whiltshire"
16957 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16958 msgid "Argyllshire"
16959 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ"
16960 
16961 #: great-britain_counties.kgm:90
16962 #, fuzzy, kde-format
16963 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
16964 #| msgid "Ferrara"
16965 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16966 msgid "Inveraray"
16967 msgstr "ਫੀਰਾਰਾ"
16968 
16969 #: great-britain_counties.kgm:94
16970 #, kde-format
16971 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16972 msgid "Dumbartonshire"
16973 msgstr ""
16974 
16975 #: great-britain_counties.kgm:95
16976 #, kde-format
16977 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16978 msgid "Dumbarton"
16979 msgstr ""
16980 
16981 #: great-britain_counties.kgm:99
16982 #, fuzzy, kde-format
16983 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16984 #| msgid "Whiltshire"
16985 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16986 msgid "Stirlingshire"
16987 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ"
16988 
16989 #: great-britain_counties.kgm:100
16990 #, kde-format
16991 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16992 msgid "Stirling"
16993 msgstr ""
16994 
16995 #: great-britain_counties.kgm:104
16996 #, kde-format
16997 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16998 msgid "Clackmannanshire"
16999 msgstr ""
17000 
17001 #: great-britain_counties.kgm:105
17002 #, kde-format
17003 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17004 msgid "Alloa"
17005 msgstr ""
17006 
17007 #: great-britain_counties.kgm:109
17008 #, fuzzy, kde-format
17009 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17010 #| msgid "Kinross"
17011 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17012 msgid "Kinross-shire"
17013 msgstr "ਕਿੰਨਰੋਸ"
17014 
17015 #: great-britain_counties.kgm:110
17016 #, kde-format
17017 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17018 msgid "Kinross"
17019 msgstr "ਕਿੰਨਰੋਸ"
17020 
17021 #: great-britain_counties.kgm:114
17022 #, kde-format
17023 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17024 msgid "Fife"
17025 msgstr ""
17026 
17027 #: great-britain_counties.kgm:115
17028 #, kde-format
17029 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17030 msgid "Glenrothes"
17031 msgstr ""
17032 
17033 #: great-britain_counties.kgm:119
17034 #, fuzzy, kde-format
17035 #| msgid "Regions"
17036 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17037 msgid "East Lothian"
17038 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
17039 
17040 #: great-britain_counties.kgm:120
17041 #, fuzzy, kde-format
17042 #| msgctxt "usa.kgm"
17043 #| msgid "Washington"
17044 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17045 msgid "Haddington"
17046 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ"
17047 
17048 #: great-britain_counties.kgm:124
17049 #, kde-format
17050 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17051 msgid "Midlothian"
17052 msgstr "ਮਿਡਲੋਥਿਨ"
17053 
17054 #: great-britain_counties.kgm:125
17055 #, kde-format
17056 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17057 msgid "Dalkeith"
17058 msgstr ""
17059 
17060 #: great-britain_counties.kgm:129
17061 #, fuzzy, kde-format
17062 #| msgid "Regions"
17063 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17064 msgid "West Lothian"
17065 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
17066 
17067 #: great-britain_counties.kgm:130
17068 #, kde-format
17069 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17070 msgid "Livingston"
17071 msgstr "ਲੀਵਿੰਗਸਟੋਨ"
17072 
17073 #: great-britain_counties.kgm:134
17074 #, fuzzy, kde-format
17075 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
17076 #| msgid "Panjshir"
17077 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17078 msgid "Lanarkshire"
17079 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ"
17080 
17081 #: great-britain_counties.kgm:135
17082 #, fuzzy, kde-format
17083 #| msgctxt "venezuela.kgm"
17084 #| msgid "Guanare"
17085 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17086 msgid "Lanark"
17087 msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ"
17088 
17089 #: great-britain_counties.kgm:139
17090 #, kde-format
17091 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17092 msgid "Renfrewshire"
17093 msgstr ""
17094 
17095 #: great-britain_counties.kgm:140
17096 #, fuzzy, kde-format
17097 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17098 #| msgid "Carlisle"
17099 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17100 msgid "Paisley"
17101 msgstr "ਕਰਲੀਸਲੀ"
17102 
17103 #: great-britain_counties.kgm:144
17104 #, kde-format
17105 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17106 msgid "Ayrshire"
17107 msgstr ""
17108 
17109 #: great-britain_counties.kgm:145
17110 #, fuzzy, kde-format
17111 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
17112 #| msgid "Atyrau"
17113 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17114 msgid "Ayr"
17115 msgstr "ਅਕਟਾਓ"
17116 
17117 #: great-britain_counties.kgm:149
17118 #, fuzzy, kde-format
17119 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17120 #| msgid "Whiltshire"
17121 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17122 msgid "Buteshire"
17123 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ"
17124 
17125 #: great-britain_counties.kgm:150
17126 #, kde-format
17127 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17128 msgid "Rothesay"
17129 msgstr ""
17130 
17131 #: great-britain_counties.kgm:154
17132 #, fuzzy, kde-format
17133 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17134 #| msgid "Whiltshire"
17135 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17136 msgid "Wigtownshire"
17137 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ"
17138 
17139 #: great-britain_counties.kgm:155
17140 #, fuzzy, kde-format
17141 #| msgctxt "caribbean.kgm"
17142 #| msgid "Kingstown"
17143 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17144 msgid "Wigtown"
17145 msgstr "ਕਿੰਗਸਟਾਊਨ"
17146 
17147 #: great-britain_counties.kgm:159
17148 #, kde-format
17149 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17150 msgid "Kirkcudbrightshire"
17151 msgstr ""
17152 
17153 #: great-britain_counties.kgm:160
17154 #, kde-format
17155 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17156 msgid "Kirkcudbright"
17157 msgstr ""
17158 
17159 #: great-britain_counties.kgm:164
17160 #, kde-format
17161 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17162 msgid "Dumfriesshire"
17163 msgstr ""
17164 
17165 #: great-britain_counties.kgm:165
17166 #, kde-format
17167 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17168 msgid "Dumfries"
17169 msgstr ""
17170 
17171 #: great-britain_counties.kgm:169
17172 #, kde-format
17173 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17174 msgid "Peeblesshire"
17175 msgstr ""
17176 
17177 #: great-britain_counties.kgm:170
17178 #, kde-format
17179 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17180 msgid "Peebles"
17181 msgstr ""
17182 
17183 #: great-britain_counties.kgm:174
17184 #, kde-format
17185 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17186 msgid "Selkirkshire"
17187 msgstr ""
17188 
17189 #: great-britain_counties.kgm:175
17190 #, kde-format
17191 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17192 msgid "Selkirk"
17193 msgstr ""
17194 
17195 #: great-britain_counties.kgm:179
17196 #, kde-format
17197 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17198 msgid "Roxburghshire"
17199 msgstr ""
17200 
17201 #: great-britain_counties.kgm:180
17202 #, kde-format
17203 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17204 msgid "Roxburgh"
17205 msgstr ""
17206 
17207 #: great-britain_counties.kgm:184
17208 #, kde-format
17209 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17210 msgid "Berwickshire"
17211 msgstr ""
17212 
17213 #: great-britain_counties.kgm:185
17214 #, kde-format
17215 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17216 msgid "Duns"
17217 msgstr ""
17218 
17219 #: great-britain_counties.kgm:189
17220 #, fuzzy, kde-format
17221 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
17222 #| msgid "Northland"
17223 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17224 msgid "Northumberland"
17225 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ"
17226 
17227 #: great-britain_counties.kgm:190
17228 #, kde-format
17229 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17230 msgid "Morpeth"
17231 msgstr ""
17232 
17233 #: great-britain_counties.kgm:194
17234 #, kde-format
17235 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17236 msgid "Cumberland"
17237 msgstr "ਕਿਉਬੀਰਲੈਂਡ"
17238 
17239 #: great-britain_counties.kgm:195
17240 #, kde-format
17241 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17242 msgid "Carlisle"
17243 msgstr "ਕਰਲੀਸਲੀ"
17244 
17245 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
17246 #, kde-format
17247 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17248 msgid "Durham"
17249 msgstr "ਡੋਰਹਮ"
17250 
17251 #: great-britain_counties.kgm:204
17252 #, fuzzy, kde-format
17253 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
17254 #| msgid "West Zealand"
17255 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17256 msgid "Westmorland"
17257 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ"
17258 
17259 #: great-britain_counties.kgm:205
17260 #, kde-format
17261 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17262 msgid "Appleby-in-Westmorland"
17263 msgstr ""
17264 
17265 #: great-britain_counties.kgm:209
17266 #, fuzzy, kde-format
17267 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
17268 #| msgid "Panjshir"
17269 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17270 msgid "Lancashire"
17271 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ"
17272 
17273 #: great-britain_counties.kgm:210
17274 #, kde-format
17275 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17276 msgid "Preston"
17277 msgstr "ਪਰਸਟਨ"
17278 
17279 #: great-britain_counties.kgm:214
17280 #, fuzzy, kde-format
17281 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17282 #| msgid "York"
17283 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17284 msgid "Yorkshire"
17285 msgstr "ਯੋਰਕ"
17286 
17287 #: great-britain_counties.kgm:215
17288 #, kde-format
17289 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17290 msgid "York"
17291 msgstr "ਯੋਰਕ"
17292 
17293 #: great-britain_counties.kgm:219
17294 #, fuzzy, kde-format
17295 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17296 #| msgid "Lincoln"
17297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17298 msgid "Lincolnshire"
17299 msgstr "ਲਿੰਕਨ"
17300 
17301 #: great-britain_counties.kgm:220
17302 #, kde-format
17303 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17304 msgid "Lincoln"
17305 msgstr "ਲਿੰਕਨ"
17306 
17307 #: great-britain_counties.kgm:224
17308 #, kde-format
17309 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17310 msgid "Nottinghamshire"
17311 msgstr ""
17312 
17313 #: great-britain_counties.kgm:225
17314 #, fuzzy, kde-format
17315 #| msgctxt "india.kgm"
17316 #| msgid "Tripura"
17317 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17318 msgid "West Bridgford"
17319 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
17320 
17321 #: great-britain_counties.kgm:229
17322 #, kde-format
17323 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17324 msgid "Derbyshire"
17325 msgstr ""
17326 
17327 #: great-britain_counties.kgm:230
17328 #, kde-format
17329 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17330 msgid "Matlock"
17331 msgstr ""
17332 
17333 #: great-britain_counties.kgm:234
17334 #, kde-format
17335 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17336 msgid "Cheshire"
17337 msgstr ""
17338 
17339 #: great-britain_counties.kgm:235
17340 #, fuzzy, kde-format
17341 #| msgid "Regions"
17342 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17343 msgid "Chester"
17344 msgstr "ਪੱਛਮੀ"
17345 
17346 #: great-britain_counties.kgm:239
17347 #, fuzzy, kde-format
17348 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17349 #| msgid "Hampshire"
17350 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17351 msgid "Shropshire"
17352 msgstr "ਹੰਪਸ਼ਾਇਰ"
17353 
17354 #: great-britain_counties.kgm:240
17355 #, kde-format
17356 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17357 msgid "Shrewbury"
17358 msgstr ""
17359 
17360 #: great-britain_counties.kgm:244
17361 #, fuzzy, kde-format
17362 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17363 #| msgid "Stafford"
17364 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17365 msgid "Staffordshire"
17366 msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ"
17367 
17368 #: great-britain_counties.kgm:245
17369 #, kde-format
17370 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17371 msgid "Stafford"
17372 msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ"
17373 
17374 #: great-britain_counties.kgm:249
17375 #, fuzzy, kde-format
17376 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17377 #| msgid "Worcester"
17378 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17379 msgid "Leicestershire"
17380 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ"
17381 
17382 #: great-britain_counties.kgm:250
17383 #, fuzzy, kde-format
17384 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
17385 #| msgid "Bluefields"
17386 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17387 msgid "Glenfield"
17388 msgstr "ਬਲਿਉਫੀਲਡ"
17389 
17390 #: great-britain_counties.kgm:254
17391 #, kde-format
17392 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17393 msgid "Rutland"
17394 msgstr "ਰੂਟਲੈਂਡ"
17395 
17396 #: great-britain_counties.kgm:255
17397 #, fuzzy, kde-format
17398 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
17399 #| msgid "Sakha"
17400 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17401 msgid "Oakham"
17402 msgstr "ਸਾਖਾ"
17403 
17404 #: great-britain_counties.kgm:259
17405 #, fuzzy, kde-format
17406 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17407 #| msgid "Hampshire"
17408 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17409 msgid "Northamptonshire"
17410 msgstr "ਹੰਪਸ਼ਾਇਰ"
17411 
17412 #: great-britain_counties.kgm:260
17413 #, fuzzy, kde-format
17414 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
17415 #| msgid "Northland"
17416 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17417 msgid "Northampton"
17418 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ"
17419 
17420 #: great-britain_counties.kgm:264
17421 #, kde-format
17422 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17423 msgid "Huntingdonshire"
17424 msgstr ""
17425 
17426 #: great-britain_counties.kgm:265
17427 #, fuzzy, kde-format
17428 #| msgctxt "china.kgm"
17429 #| msgid "Guangdong"
17430 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17431 msgid "Huntingdon"
17432 msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ"
17433 
17434 #: great-britain_counties.kgm:269
17435 #, fuzzy, kde-format
17436 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17437 msgid "Cambridgeshire"
17438 msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ"
17439 
17440 #: great-britain_counties.kgm:270
17441 #, fuzzy, kde-format
17442 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17443 msgid "Cambridge"
17444 msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ"
17445 
17446 #: great-britain_counties.kgm:274
17447 #, kde-format
17448 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17449 msgid "Norfolk"
17450 msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ"
17451 
17452 #: great-britain_counties.kgm:275
17453 #, kde-format
17454 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17455 msgid "Norwich"
17456 msgstr "ਨੋਰਵਿੱਚ"
17457 
17458 #: great-britain_counties.kgm:279
17459 #, kde-format
17460 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17461 msgid "Suffolk"
17462 msgstr "ਸਫੋਲਕ"
17463 
17464 #: great-britain_counties.kgm:280
17465 #, kde-format
17466 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17467 msgid "Ipswich"
17468 msgstr ""
17469 
17470 #: great-britain_counties.kgm:284
17471 #, fuzzy, kde-format
17472 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17473 #| msgid "Sussex"
17474 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17475 msgid "Essex"
17476 msgstr "ਸੁਸੈਂਕਸ"
17477 
17478 #: great-britain_counties.kgm:285
17479 #, kde-format
17480 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17481 msgid "Chelmsford"
17482 msgstr ""
17483 
17484 #: great-britain_counties.kgm:289
17485 #, fuzzy, kde-format
17486 #| msgctxt "usa.kgm"
17487 #| msgid "Kentucky"
17488 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17489 msgid "Kent"
17490 msgstr "ਕਿਨਟੂਰਕੀ"
17491 
17492 #: great-britain_counties.kgm:290
17493 #, kde-format
17494 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17495 msgid "Maidstone"
17496 msgstr ""
17497 
17498 #: great-britain_counties.kgm:294
17499 #, kde-format
17500 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17501 msgid "Sussex"
17502 msgstr "ਸੁਸੈਂਕਸ"
17503 
17504 #: great-britain_counties.kgm:295
17505 #, fuzzy, kde-format
17506 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17507 #| msgid "Winchester"
17508 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17509 msgid "Chichester"
17510 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ"
17511 
17512 #: great-britain_counties.kgm:299
17513 #, kde-format
17514 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17515 msgid "Surrey"
17516 msgstr ""
17517 
17518 #: great-britain_counties.kgm:300
17519 #, kde-format
17520 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17521 msgid "Kingston"
17522 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
17523 
17524 #: great-britain_counties.kgm:304
17525 #, kde-format
17526 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17527 msgid "Middlesex"
17528 msgstr ""
17529 
17530 #: great-britain_counties.kgm:305
17531 #, kde-format
17532 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17533 msgid "London"
17534 msgstr "ਲੰਡਨ"
17535 
17536 #: great-britain_counties.kgm:309
17537 #, fuzzy, kde-format
17538 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17539 #| msgid "Hereford"
17540 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17541 msgid "Hertfordshire"
17542 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ"
17543 
17544 #: great-britain_counties.kgm:310
17545 #, fuzzy, kde-format
17546 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17547 #| msgid "Hereford"
17548 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17549 msgid "Hertford"
17550 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ"
17551 
17552 #: great-britain_counties.kgm:314
17553 #, fuzzy, kde-format
17554 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17555 #| msgid "Bedford"
17556 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17557 msgid "Bedfordshire"
17558 msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ"
17559 
17560 #: great-britain_counties.kgm:315
17561 #, kde-format
17562 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17563 msgid "Bedford"
17564 msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ"
17565 
17566 #: great-britain_counties.kgm:319
17567 #, kde-format
17568 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17569 msgid "Buckinghamshire"
17570 msgstr ""
17571 
17572 #: great-britain_counties.kgm:320
17573 #, kde-format
17574 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17575 msgid "Aylesbury"
17576 msgstr ""
17577 
17578 #: great-britain_counties.kgm:324
17579 #, fuzzy, kde-format
17580 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17581 #| msgid "Oxford"
17582 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17583 msgid "Oxfordshire"
17584 msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ"
17585 
17586 #: great-britain_counties.kgm:325
17587 #, kde-format
17588 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17589 msgid "Oxford"
17590 msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ"
17591 
17592 #: great-britain_counties.kgm:329
17593 #, fuzzy, kde-format
17594 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17595 #| msgid "Worcester"
17596 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17597 msgid "Berkshire"
17598 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ"
17599 
17600 #: great-britain_counties.kgm:330
17601 #, kde-format
17602 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17603 msgid "Reading"
17604 msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
17605 
17606 #: great-britain_counties.kgm:334
17607 #, kde-format
17608 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17609 msgid "Hampshire"
17610 msgstr "ਹੰਪਸ਼ਾਇਰ"
17611 
17612 #: great-britain_counties.kgm:335
17613 #, kde-format
17614 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17615 msgid "Winchester"
17616 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ"
17617 
17618 #: great-britain_counties.kgm:339
17619 #, kde-format
17620 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17621 msgid "Dorset"
17622 msgstr "ਡੋਰਸੈੱਟ"
17623 
17624 #: great-britain_counties.kgm:340
17625 #, kde-format
17626 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17627 msgid "Dorchester"
17628 msgstr "ਡੋਰਚੈਸਟਰ"
17629 
17630 #: great-britain_counties.kgm:344
17631 #, kde-format
17632 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17633 msgid "Devon"
17634 msgstr ""
17635 
17636 #: great-britain_counties.kgm:345
17637 #, kde-format
17638 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17639 msgid "Exeter"
17640 msgstr "ਈਐਕਸੀਟੀਰ"
17641 
17642 #: great-britain_counties.kgm:349
17643 #, fuzzy, kde-format
17644 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17645 #| msgid "Kirkwall"
17646 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17647 msgid "Cornwall"
17648 msgstr "ਕਿਰਕਵਾਲ"
17649 
17650 #: great-britain_counties.kgm:350
17651 #, fuzzy, kde-format
17652 #| msgctxt "bolivia.kgm"
17653 #| msgid "Oruro"
17654 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17655 msgid "Truro"
17656 msgstr "ਓਰੋਰੂ"
17657 
17658 #: great-britain_counties.kgm:354
17659 #, kde-format
17660 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17661 msgid "Somerset"
17662 msgstr "ਸੋਮੀਰਸੈਟ"
17663 
17664 #: great-britain_counties.kgm:355
17665 #, fuzzy, kde-format
17666 #| msgctxt "usa.kgm"
17667 #| msgid "Trenton"
17668 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17669 msgid "Taunton"
17670 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ"
17671 
17672 #: great-britain_counties.kgm:359
17673 #, fuzzy, kde-format
17674 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17675 #| msgid "Whiltshire"
17676 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17677 msgid "Wiltshire"
17678 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ"
17679 
17680 #: great-britain_counties.kgm:360
17681 #, kde-format
17682 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17683 msgid "Trowbridge"
17684 msgstr "ਟਰੋਵਬਰਿਜ਼"
17685 
17686 #: great-britain_counties.kgm:364
17687 #, fuzzy, kde-format
17688 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17689 #| msgid "Worcester"
17690 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17691 msgid "Gloucestershire"
17692 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ"
17693 
17694 #: great-britain_counties.kgm:365
17695 #, fuzzy, kde-format
17696 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17697 #| msgid "Worcester"
17698 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17699 msgid "Gloucester"
17700 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ"
17701 
17702 #: great-britain_counties.kgm:369
17703 #, fuzzy, kde-format
17704 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17705 #| msgid "Warwick"
17706 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17707 msgid "Warwickshire"
17708 msgstr "ਵਾਰਵਿਕ"
17709 
17710 #: great-britain_counties.kgm:370
17711 #, kde-format
17712 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17713 msgid "Warwick"
17714 msgstr "ਵਾਰਵਿਕ"
17715 
17716 #: great-britain_counties.kgm:374
17717 #, fuzzy, kde-format
17718 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17719 #| msgid "Worcester"
17720 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17721 msgid "Worcestershire"
17722 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ"
17723 
17724 #: great-britain_counties.kgm:375
17725 #, kde-format
17726 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17727 msgid "Worcester"
17728 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ"
17729 
17730 #: great-britain_counties.kgm:379
17731 #, fuzzy, kde-format
17732 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17733 #| msgid "Hereford"
17734 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17735 msgid "Herefordshire"
17736 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ"
17737 
17738 #: great-britain_counties.kgm:380
17739 #, kde-format
17740 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17741 msgid "Hereford"
17742 msgstr "ਹੇਅਰਫੋਰਡ"
17743 
17744 #: great-britain_counties.kgm:384
17745 #, kde-format
17746 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17747 msgid "Monmouthshire"
17748 msgstr ""
17749 
17750 #: great-britain_counties.kgm:385
17751 #, fuzzy, kde-format
17752 #| msgctxt "caribbean.kgm"
17753 #| msgid "Plymouth"
17754 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17755 msgid "Monmouth"
17756 msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ"
17757 
17758 #: great-britain_counties.kgm:389
17759 #, fuzzy, kde-format
17760 #| msgctxt "iran.kgm"
17761 #| msgid "Gorgan"
17762 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17763 msgid "Glamorgan"
17764 msgstr "ਜਾਰਗਾਨ"
17765 
17766 #: great-britain_counties.kgm:390
17767 #, kde-format
17768 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17769 msgid "Cardiff"
17770 msgstr "ਕਾਰਡਿਫ"
17771 
17772 #: great-britain_counties.kgm:394
17773 #, kde-format
17774 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17775 msgid "Carmarthenshire"
17776 msgstr ""
17777 
17778 #: great-britain_counties.kgm:395
17779 #, kde-format
17780 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17781 msgid "Llanelli"
17782 msgstr ""
17783 
17784 #: great-britain_counties.kgm:399
17785 #, kde-format
17786 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17787 msgid "Pembrokeshire"
17788 msgstr ""
17789 
17790 #: great-britain_counties.kgm:400
17791 #, kde-format
17792 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17793 msgid "Haverfordwest"
17794 msgstr "ਹਵੀਅਰਫੋਰਡਵੈੱਸਟ"
17795 
17796 #: great-britain_counties.kgm:404
17797 #, fuzzy, kde-format
17798 #| msgctxt "haryana.kgm"
17799 #| msgid "Chandigarh"
17800 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17801 msgid "Cardiganshire"
17802 msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
17803 
17804 #: great-britain_counties.kgm:405
17805 #, fuzzy, kde-format
17806 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17807 #| msgid "Cardiff"
17808 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17809 msgid "Cardigan"
17810 msgstr "ਕਾਰਡਿਫ"
17811 
17812 #: great-britain_counties.kgm:409
17813 #, kde-format
17814 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17815 msgid "Brecknockshire"
17816 msgstr ""
17817 
17818 #: great-britain_counties.kgm:410
17819 #, fuzzy, kde-format
17820 #| msgid "Regions"
17821 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17822 msgid "Brecon"
17823 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
17824 
17825 #: great-britain_counties.kgm:414
17826 #, fuzzy, kde-format
17827 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
17828 #| msgid "Panjshir"
17829 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17830 msgid "Radnorshire"
17831 msgstr "ਪੰਜਸ਼ਿਰ"
17832 
17833 #: great-britain_counties.kgm:415
17834 #, fuzzy, kde-format
17835 #| msgctxt "usa.kgm"
17836 #| msgid "New York"
17837 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17838 msgid "New Radnor"
17839 msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ"
17840 
17841 #: great-britain_counties.kgm:419
17842 #, fuzzy, kde-format
17843 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17844 #| msgid "Montgomery"
17845 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17846 msgid "Montgomeryshire"
17847 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ"
17848 
17849 #: great-britain_counties.kgm:420
17850 #, kde-format
17851 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17852 msgid "Montgomery"
17853 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ"
17854 
17855 #: great-britain_counties.kgm:424
17856 #, fuzzy, kde-format
17857 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17858 #| msgid "Whiltshire"
17859 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17860 msgid "Merionethshire"
17861 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ"
17862 
17863 #: great-britain_counties.kgm:425
17864 #, kde-format
17865 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17866 msgid "Dolgellau"
17867 msgstr ""
17868 
17869 #: great-britain_counties.kgm:429
17870 #, kde-format
17871 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17872 msgid "Caernarfonshire"
17873 msgstr ""
17874 
17875 #: great-britain_counties.kgm:430
17876 #, kde-format
17877 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17878 msgid "Caernarfon"
17879 msgstr ""
17880 
17881 #: great-britain_counties.kgm:434
17882 #, kde-format
17883 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17884 msgid "Anglesey"
17885 msgstr ""
17886 
17887 #: great-britain_counties.kgm:435
17888 #, kde-format
17889 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17890 msgid "Holyhead"
17891 msgstr "ਹੋਲੀਹੈੱਡ"
17892 
17893 #: great-britain_counties.kgm:439
17894 #, kde-format
17895 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17896 msgid "Denbighshire"
17897 msgstr ""
17898 
17899 #: great-britain_counties.kgm:440
17900 #, kde-format
17901 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17902 msgid "Denbigh"
17903 msgstr ""
17904 
17905 #: great-britain_counties.kgm:444
17906 #, fuzzy, kde-format
17907 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17908 #| msgid "Whiltshire"
17909 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17910 msgid "Flintshire"
17911 msgstr "ਵਿਲਟਸਾਇਰ"
17912 
17913 #: great-britain_counties.kgm:445
17914 #, kde-format
17915 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17916 msgid "Mold"
17917 msgstr "ਮੋਲਡ"
17918 
17919 #: greece.kgm:5
17920 #, kde-format
17921 msgctxt "greece.kgm"
17922 msgid "Greece"
17923 msgstr "ਗਰੀਸ"
17924 
17925 #: greece.kgm:6
17926 #, kde-format
17927 msgctxt "greece.kgm"
17928 msgid "Peripheries"
17929 msgstr ""
17930 
17931 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
17932 #, kde-format
17933 msgctxt "greece.kgm"
17934 msgid "Border"
17935 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
17936 
17937 #: greece.kgm:27
17938 #, kde-format
17939 msgctxt "greece.kgm"
17940 msgid "Aegean Sea"
17941 msgstr ""
17942 
17943 #: greece.kgm:36
17944 #, kde-format
17945 msgctxt "greece.kgm"
17946 msgid "Balkans"
17947 msgstr ""
17948 
17949 #: greece.kgm:45
17950 #, kde-format
17951 msgctxt "greece.kgm"
17952 msgid "Sea of Crete"
17953 msgstr ""
17954 
17955 #: greece.kgm:54
17956 #, fuzzy, kde-format
17957 msgctxt "greece.kgm"
17958 msgid "Ionian Sea"
17959 msgstr "ਹਿੰਦ ਮਹਾਂਸਾਗਰ"
17960 
17961 #: greece.kgm:63
17962 #, kde-format
17963 msgctxt "greece.kgm"
17964 msgid "Mediterranean Sea"
17965 msgstr ""
17966 
17967 #: greece.kgm:72
17968 #, kde-format
17969 msgctxt "greece.kgm"
17970 msgid "Not Greece"
17971 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ"
17972 
17973 #: greece.kgm:81
17974 #, fuzzy, kde-format
17975 #| msgctxt "world_continents.kgm"
17976 #| msgid "Antarctica"
17977 msgctxt "greece.kgm"
17978 msgid "Attica"
17979 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ"
17980 
17981 #: greece.kgm:82
17982 #, kde-format
17983 msgctxt "greece.kgm"
17984 msgid "Athens"
17985 msgstr "ਏਥਨਜ਼"
17986 
17987 #: greece.kgm:91
17988 #, kde-format
17989 msgctxt "greece.kgm"
17990 msgid "Central Greece"
17991 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਗਰੀਸ"
17992 
17993 #: greece.kgm:92
17994 #, kde-format
17995 msgctxt "greece.kgm"
17996 msgid "Lamia"
17997 msgstr ""
17998 
17999 #: greece.kgm:101
18000 #, fuzzy, kde-format
18001 #| msgid "Regions"
18002 msgctxt "greece.kgm"
18003 msgid "Central Macedonia"
18004 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18005 
18006 #: greece.kgm:102
18007 #, kde-format
18008 msgctxt "greece.kgm"
18009 msgid "Thessaloniki"
18010 msgstr ""
18011 
18012 #: greece.kgm:111
18013 #, kde-format
18014 msgctxt "greece.kgm"
18015 msgid "Crete"
18016 msgstr ""
18017 
18018 #: greece.kgm:112
18019 #, kde-format
18020 msgctxt "greece.kgm"
18021 msgid "Heraklion"
18022 msgstr ""
18023 
18024 #: greece.kgm:121
18025 #, fuzzy, kde-format
18026 #| msgid "Regions"
18027 msgctxt "greece.kgm"
18028 msgid "East Macedonia and Thrace"
18029 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18030 
18031 #: greece.kgm:122
18032 #, kde-format
18033 msgctxt "greece.kgm"
18034 msgid "Komotini"
18035 msgstr ""
18036 
18037 #: greece.kgm:131
18038 #, kde-format
18039 msgctxt "greece.kgm"
18040 msgid "Epirus"
18041 msgstr ""
18042 
18043 #: greece.kgm:132
18044 #, fuzzy, kde-format
18045 #| msgctxt "china.kgm"
18046 #| msgid "Nanning"
18047 msgctxt "greece.kgm"
18048 msgid "Ioannina"
18049 msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ"
18050 
18051 #: greece.kgm:141
18052 #, fuzzy, kde-format
18053 msgctxt "greece.kgm"
18054 msgid "Ionian Islands"
18055 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ"
18056 
18057 #: greece.kgm:142
18058 #, kde-format
18059 msgctxt "greece.kgm"
18060 msgid "Corfu"
18061 msgstr ""
18062 
18063 #: greece.kgm:151
18064 #, fuzzy, kde-format
18065 #| msgid "Regions"
18066 msgctxt "greece.kgm"
18067 msgid "North Aegean"
18068 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18069 
18070 #: greece.kgm:152
18071 #, kde-format
18072 msgctxt "greece.kgm"
18073 msgid "Mytilene"
18074 msgstr ""
18075 
18076 #: greece.kgm:161
18077 #, kde-format
18078 msgctxt "greece.kgm"
18079 msgid "Peloponnese"
18080 msgstr ""
18081 
18082 #: greece.kgm:162
18083 #, kde-format
18084 msgctxt "greece.kgm"
18085 msgid "Tripoli"
18086 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
18087 
18088 #: greece.kgm:171
18089 #, fuzzy, kde-format
18090 #| msgid "Regions"
18091 msgctxt "greece.kgm"
18092 msgid "South Aegean"
18093 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18094 
18095 #: greece.kgm:172
18096 #, fuzzy, kde-format
18097 #| msgctxt "greece.kgm"
18098 #| msgid "Tripoli"
18099 msgctxt "greece.kgm"
18100 msgid "Ermoupoli"
18101 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
18102 
18103 #: greece.kgm:181
18104 #, kde-format
18105 msgctxt "greece.kgm"
18106 msgid "Thessaly"
18107 msgstr ""
18108 
18109 #: greece.kgm:182
18110 #, fuzzy, kde-format
18111 #| msgctxt "india.kgm"
18112 #| msgid "Orissa"
18113 msgctxt "greece.kgm"
18114 msgid "Larissa"
18115 msgstr "ਓੜੀਸਾ"
18116 
18117 #: greece.kgm:191
18118 #, kde-format
18119 msgctxt "greece.kgm"
18120 msgid "West Greece"
18121 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗਰੀਸ"
18122 
18123 #: greece.kgm:192
18124 #, fuzzy, kde-format
18125 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
18126 #| msgid "Chita"
18127 msgctxt "greece.kgm"
18128 msgid "Patras"
18129 msgstr "ਚੀਤਾ"
18130 
18131 #: greece.kgm:201
18132 #, fuzzy, kde-format
18133 #| msgid "Regions"
18134 msgctxt "greece.kgm"
18135 msgid "West Macedonia"
18136 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18137 
18138 #: greece.kgm:202
18139 #, kde-format
18140 msgctxt "greece.kgm"
18141 msgid "Kozani"
18142 msgstr ""
18143 
18144 #: greece.kgm:211
18145 #, kde-format
18146 msgctxt "greece.kgm"
18147 msgid "Mount Athos"
18148 msgstr ""
18149 
18150 #: greece.kgm:212
18151 #, kde-format
18152 msgctxt "greece.kgm"
18153 msgid "Karyes"
18154 msgstr ""
18155 
18156 #: greece_peripheries.kgm:5
18157 #, kde-format
18158 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18159 msgid "Greece (Peripheries)"
18160 msgstr ""
18161 
18162 #: greece_peripheries.kgm:6
18163 #, kde-format
18164 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18165 msgid "Peripheries"
18166 msgstr ""
18167 
18168 #: greece_peripheries.kgm:9
18169 #, fuzzy, kde-format
18170 #| msgctxt "france.kgm"
18171 #| msgid "Poitiers"
18172 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18173 msgid "Frontier"
18174 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
18175 
18176 #: greece_peripheries.kgm:14
18177 #, kde-format
18178 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18179 msgid "Water"
18180 msgstr "ਪਾਣੀ"
18181 
18182 #: greece_peripheries.kgm:19
18183 #, kde-format
18184 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18185 msgid "Not Greece (Peripheries)"
18186 msgstr ""
18187 
18188 #: greece_peripheries.kgm:24
18189 #, kde-format
18190 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18191 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
18192 msgstr ""
18193 
18194 #: greece_peripheries.kgm:25
18195 #, kde-format
18196 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18197 msgid "Komotini"
18198 msgstr ""
18199 
18200 #: greece_peripheries.kgm:29
18201 #, fuzzy, kde-format
18202 #| msgid "Regions"
18203 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18204 msgid "Central Macedonia"
18205 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18206 
18207 #: greece_peripheries.kgm:30
18208 #, kde-format
18209 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18210 msgid "Thessaloniki"
18211 msgstr ""
18212 
18213 #: greece_peripheries.kgm:34
18214 #, fuzzy, kde-format
18215 #| msgid "Regions"
18216 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18217 msgid "West Macedonia"
18218 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18219 
18220 #: greece_peripheries.kgm:35
18221 #, kde-format
18222 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18223 msgid "Kozani"
18224 msgstr ""
18225 
18226 #: greece_peripheries.kgm:39
18227 #, fuzzy, kde-format
18228 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18229 msgid "Ionian Islands"
18230 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ"
18231 
18232 #: greece_peripheries.kgm:40
18233 #, kde-format
18234 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18235 msgid "Corfu"
18236 msgstr ""
18237 
18238 #: greece_peripheries.kgm:44
18239 #, kde-format
18240 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18241 msgid "Epirus"
18242 msgstr ""
18243 
18244 #: greece_peripheries.kgm:45
18245 #, fuzzy, kde-format
18246 #| msgctxt "china.kgm"
18247 #| msgid "Nanning"
18248 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18249 msgid "Ioannina"
18250 msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ"
18251 
18252 #: greece_peripheries.kgm:49
18253 #, kde-format
18254 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18255 msgid "West Greece"
18256 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗਰੀਸ"
18257 
18258 #: greece_peripheries.kgm:50
18259 #, fuzzy, kde-format
18260 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
18261 #| msgid "Chita"
18262 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18263 msgid "Patras"
18264 msgstr "ਚੀਤਾ"
18265 
18266 #: greece_peripheries.kgm:54
18267 #, kde-format
18268 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18269 msgid "Thessaly"
18270 msgstr ""
18271 
18272 #: greece_peripheries.kgm:55
18273 #, fuzzy, kde-format
18274 #| msgctxt "india.kgm"
18275 #| msgid "Orissa"
18276 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18277 msgid "Larissa"
18278 msgstr "ਓੜੀਸਾ"
18279 
18280 #: greece_peripheries.kgm:59
18281 #, kde-format
18282 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18283 msgid "Central Greece"
18284 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਗਰੀਸ"
18285 
18286 #: greece_peripheries.kgm:60
18287 #, kde-format
18288 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18289 msgid "Lamia"
18290 msgstr ""
18291 
18292 #: greece_peripheries.kgm:64
18293 #, fuzzy, kde-format
18294 #| msgctxt "world_continents.kgm"
18295 #| msgid "Antarctica"
18296 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18297 msgid "Attica"
18298 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ"
18299 
18300 #: greece_peripheries.kgm:65
18301 #, kde-format
18302 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18303 msgid "Athens"
18304 msgstr "ਏਥਨਜ਼"
18305 
18306 #: greece_peripheries.kgm:69
18307 #, kde-format
18308 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18309 msgid "Peloponnese"
18310 msgstr ""
18311 
18312 #: greece_peripheries.kgm:70
18313 #, kde-format
18314 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18315 msgid "Tripoli"
18316 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
18317 
18318 #: greece_peripheries.kgm:74
18319 #, fuzzy, kde-format
18320 #| msgid "Regions"
18321 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18322 msgid "North Aegean"
18323 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18324 
18325 #: greece_peripheries.kgm:75
18326 #, kde-format
18327 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18328 msgid "Mytilene"
18329 msgstr ""
18330 
18331 #: greece_peripheries.kgm:79
18332 #, fuzzy, kde-format
18333 #| msgid "Regions"
18334 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18335 msgid "South Aegean"
18336 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18337 
18338 #: greece_peripheries.kgm:80
18339 #, fuzzy, kde-format
18340 #| msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18341 #| msgid "Tripoli"
18342 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18343 msgid "Ermoupoli"
18344 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
18345 
18346 #: greece_peripheries.kgm:84
18347 #, kde-format
18348 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18349 msgid "Crete"
18350 msgstr ""
18351 
18352 #: greece_peripheries.kgm:85
18353 #, kde-format
18354 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18355 msgid "Heraklion"
18356 msgstr ""
18357 
18358 #: greece_peripheries.kgm:89
18359 #, kde-format
18360 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18361 msgid "Mont Athos autonomous region"
18362 msgstr ""
18363 
18364 #: greece_peripheries.kgm:90
18365 #, kde-format
18366 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18367 msgid "Karyes"
18368 msgstr ""
18369 
18370 #: greece_prefectures.kgm:5
18371 #, kde-format
18372 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18373 msgid "Greece (Prefectures)"
18374 msgstr ""
18375 
18376 #: greece_prefectures.kgm:6
18377 #, kde-format
18378 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18379 msgid "Prefectures"
18380 msgstr ""
18381 
18382 #: greece_prefectures.kgm:9
18383 #, fuzzy, kde-format
18384 #| msgctxt "france.kgm"
18385 #| msgid "Poitiers"
18386 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18387 msgid "Frontier"
18388 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
18389 
18390 #: greece_prefectures.kgm:14
18391 #, kde-format
18392 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18393 msgid "Water"
18394 msgstr "ਪਾਣੀ"
18395 
18396 #: greece_prefectures.kgm:19
18397 #, kde-format
18398 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18399 msgid "Not Greece (Prefectures)"
18400 msgstr ""
18401 
18402 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
18403 #, kde-format
18404 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18405 msgid "Drama"
18406 msgstr ""
18407 
18408 #: greece_prefectures.kgm:29
18409 #, kde-format
18410 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18411 msgid "Evros"
18412 msgstr ""
18413 
18414 #: greece_prefectures.kgm:30
18415 #, fuzzy, kde-format
18416 #| msgctxt "egypt.kgm"
18417 #| msgid "Alexandria"
18418 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18419 msgid "Alexandroupolis"
18420 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
18421 
18422 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
18423 #, kde-format
18424 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18425 msgid "Kavala"
18426 msgstr ""
18427 
18428 #: greece_prefectures.kgm:39
18429 #, fuzzy, kde-format
18430 #| msgctxt "usa.kgm"
18431 #| msgid "Rhode Island"
18432 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18433 msgid "Rhodope"
18434 msgstr "ਰਹੋਡੀ ਟਾਪੂ"
18435 
18436 #: greece_prefectures.kgm:40
18437 #, kde-format
18438 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18439 msgid "Komotini"
18440 msgstr ""
18441 
18442 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
18443 #, kde-format
18444 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18445 msgid "Xanthi"
18446 msgstr ""
18447 
18448 #: greece_prefectures.kgm:49
18449 #, kde-format
18450 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18451 msgid "Chalcidice"
18452 msgstr ""
18453 
18454 #: greece_prefectures.kgm:50
18455 #, kde-format
18456 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18457 msgid "Polygyros"
18458 msgstr ""
18459 
18460 #: greece_prefectures.kgm:54
18461 #, kde-format
18462 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18463 msgid "Imathia"
18464 msgstr ""
18465 
18466 #: greece_prefectures.kgm:55
18467 #, fuzzy, kde-format
18468 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
18469 #| msgid "Your names"
18470 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18471 msgid "Veria"
18472 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
18473 
18474 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
18475 #, kde-format
18476 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18477 msgid "Kilkis"
18478 msgstr ""
18479 
18480 #: greece_prefectures.kgm:64
18481 #, kde-format
18482 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18483 msgid "Pella"
18484 msgstr "ਪੇਲਾ"
18485 
18486 #: greece_prefectures.kgm:65
18487 #, kde-format
18488 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18489 msgid "Edhessa"
18490 msgstr ""
18491 
18492 #: greece_prefectures.kgm:69
18493 #, fuzzy, kde-format
18494 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
18495 #| msgid "Your names"
18496 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18497 msgid "Pieria"
18498 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
18499 
18500 #: greece_prefectures.kgm:70
18501 #, fuzzy, kde-format
18502 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18503 #| msgid "Water"
18504 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18505 msgid "Katerini"
18506 msgstr "ਪਾਣੀ"
18507 
18508 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
18509 #, fuzzy, kde-format
18510 #| msgctxt "usa.kgm"
18511 #| msgid "Pierre"
18512 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18513 msgid "Serres"
18514 msgstr "ਪਿਈੱਰੀ"
18515 
18516 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
18517 #, kde-format
18518 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18519 msgid "Thessaloniki"
18520 msgstr ""
18521 
18522 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
18523 #, fuzzy, kde-format
18524 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
18525 #| msgid "Your names"
18526 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18527 msgid "Florina"
18528 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
18529 
18530 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
18531 #, kde-format
18532 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18533 msgid "Grevena"
18534 msgstr ""
18535 
18536 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
18537 #, fuzzy, kde-format
18538 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
18539 #| msgid "Your names"
18540 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18541 msgid "Kastoria"
18542 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
18543 
18544 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
18545 #, kde-format
18546 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18547 msgid "Kozani"
18548 msgstr ""
18549 
18550 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
18551 #, kde-format
18552 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18553 msgid "Arta"
18554 msgstr ""
18555 
18556 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
18557 #, fuzzy, kde-format
18558 #| msgctxt "china.kgm"
18559 #| msgid "Nanning"
18560 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18561 msgid "Ioannina"
18562 msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ"
18563 
18564 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
18565 #, kde-format
18566 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18567 msgid "Preveza"
18568 msgstr ""
18569 
18570 #: greece_prefectures.kgm:119
18571 #, kde-format
18572 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18573 msgid "Thresprotia"
18574 msgstr ""
18575 
18576 #: greece_prefectures.kgm:120
18577 #, fuzzy, kde-format
18578 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
18579 #| msgid "Turkmenistan"
18580 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18581 msgid "Igoumenitsa"
18582 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਸਤਾਨ"
18583 
18584 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
18585 #, kde-format
18586 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18587 msgid "Karditsa"
18588 msgstr ""
18589 
18590 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
18591 #, fuzzy, kde-format
18592 #| msgctxt "india.kgm"
18593 #| msgid "Orissa"
18594 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18595 msgid "Larissa"
18596 msgstr "ਓੜੀਸਾ"
18597 
18598 #: greece_prefectures.kgm:134
18599 #, kde-format
18600 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18601 msgid "Magnesia"
18602 msgstr ""
18603 
18604 #: greece_prefectures.kgm:135
18605 #, fuzzy, kde-format
18606 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
18607 #| msgid "Vologda"
18608 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18609 msgid "Volos"
18610 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ"
18611 
18612 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
18613 #, fuzzy, kde-format
18614 #| msgctxt "asia.kgm"
18615 #| msgid "Sri Lanka"
18616 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18617 msgid "Trikala"
18618 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ"
18619 
18620 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
18621 #, kde-format
18622 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18623 msgid "Corfu"
18624 msgstr ""
18625 
18626 #: greece_prefectures.kgm:149
18627 #, fuzzy, kde-format
18628 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
18629 #| msgid "Kaliningrad"
18630 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18631 msgid "Kefalonia"
18632 msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ"
18633 
18634 #: greece_prefectures.kgm:150
18635 #, fuzzy, kde-format
18636 #| msgid "Regions"
18637 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18638 msgid "Argostoli"
18639 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18640 
18641 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
18642 #, kde-format
18643 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18644 msgid "Lefkada"
18645 msgstr ""
18646 
18647 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
18648 #, kde-format
18649 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18650 msgid "Zakynthos"
18651 msgstr ""
18652 
18653 #: greece_prefectures.kgm:164
18654 #, kde-format
18655 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18656 msgid "Achaea"
18657 msgstr ""
18658 
18659 #: greece_prefectures.kgm:165
18660 #, fuzzy, kde-format
18661 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
18662 #| msgid "Chita"
18663 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18664 msgid "Patras"
18665 msgstr "ਚੀਤਾ"
18666 
18667 #: greece_prefectures.kgm:169
18668 #, kde-format
18669 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18670 msgid "Aetolia-Acarnania"
18671 msgstr ""
18672 
18673 #: greece_prefectures.kgm:170
18674 #, fuzzy, kde-format
18675 #| msgctxt "usa.kgm"
18676 #| msgid "Missouri"
18677 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18678 msgid "Missolonghi"
18679 msgstr "ਮੈਸੂਰੀ"
18680 
18681 #: greece_prefectures.kgm:174
18682 #, fuzzy, kde-format
18683 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
18684 #| msgid "Elista"
18685 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18686 msgid "Elis"
18687 msgstr "ਈਲੀਸਤਾ"
18688 
18689 #: greece_prefectures.kgm:175
18690 #, kde-format
18691 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18692 msgid "Pyrgos"
18693 msgstr ""
18694 
18695 #: greece_prefectures.kgm:179
18696 #, kde-format
18697 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18698 msgid "Euboea"
18699 msgstr ""
18700 
18701 #: greece_prefectures.kgm:180
18702 #, kde-format
18703 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18704 msgid "Chalcis"
18705 msgstr ""
18706 
18707 #: greece_prefectures.kgm:184
18708 #, fuzzy, kde-format
18709 #| msgctxt "africa.kgm"
18710 #| msgid "Mauritania"
18711 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18712 msgid "Evrytania"
18713 msgstr "ਮੌਰੀਟਾਨੀਆ"
18714 
18715 #: greece_prefectures.kgm:185
18716 #, kde-format
18717 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18718 msgid "Karpenisi"
18719 msgstr ""
18720 
18721 #: greece_prefectures.kgm:189
18722 #, kde-format
18723 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18724 msgid "Phocis"
18725 msgstr ""
18726 
18727 #: greece_prefectures.kgm:190
18728 #, kde-format
18729 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18730 msgid "Amphissa"
18731 msgstr ""
18732 
18733 #: greece_prefectures.kgm:194
18734 #, kde-format
18735 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18736 msgid "Phtiotis"
18737 msgstr ""
18738 
18739 #: greece_prefectures.kgm:195
18740 #, kde-format
18741 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18742 msgid "Lamia"
18743 msgstr ""
18744 
18745 #: greece_prefectures.kgm:199
18746 #, kde-format
18747 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18748 msgid "Boeotia"
18749 msgstr ""
18750 
18751 #: greece_prefectures.kgm:200
18752 #, kde-format
18753 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18754 msgid "Livadia"
18755 msgstr ""
18756 
18757 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
18758 #, kde-format
18759 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18760 msgid "Athens"
18761 msgstr "ਏਥਨਜ਼"
18762 
18763 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
18764 #, kde-format
18765 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18766 msgid "Piraeus"
18767 msgstr ""
18768 
18769 #: greece_prefectures.kgm:214
18770 #, fuzzy, kde-format
18771 #| msgid "Regions"
18772 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18773 msgid "West Attica"
18774 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18775 
18776 #: greece_prefectures.kgm:215
18777 #, fuzzy, kde-format
18778 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18779 #| msgid "Messina"
18780 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18781 msgid "Elefsina"
18782 msgstr "ਮੇਸੀਨਾ"
18783 
18784 #: greece_prefectures.kgm:219
18785 #, fuzzy, kde-format
18786 #| msgid "Regions"
18787 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18788 msgid "East Attica"
18789 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18790 
18791 #: greece_prefectures.kgm:220
18792 #, fuzzy, kde-format
18793 #| msgctxt "estonia.kgm"
18794 #| msgid "Tallinn"
18795 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18796 msgid "Pallini"
18797 msgstr "ਟਾਲੀਨ"
18798 
18799 #: greece_prefectures.kgm:224
18800 #, fuzzy, kde-format
18801 #| msgid "Question"
18802 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18803 msgid "Arcadia"
18804 msgstr "ਸਵਾਲ"
18805 
18806 #: greece_prefectures.kgm:225
18807 #, kde-format
18808 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18809 msgid "Tripoli"
18810 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
18811 
18812 #: greece_prefectures.kgm:229
18813 #, fuzzy, kde-format
18814 #| msgid "Regions"
18815 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18816 msgid "Argolis"
18817 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
18818 
18819 #: greece_prefectures.kgm:230
18820 #, kde-format
18821 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18822 msgid "Nauplie"
18823 msgstr ""
18824 
18825 #: greece_prefectures.kgm:234
18826 #, fuzzy, kde-format
18827 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
18828 #| msgid "Your names"
18829 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18830 msgid "Corinthia"
18831 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
18832 
18833 #: greece_prefectures.kgm:235
18834 #, kde-format
18835 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18836 msgid "Corinthe"
18837 msgstr ""
18838 
18839 #: greece_prefectures.kgm:239
18840 #, kde-format
18841 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18842 msgid "Laconia"
18843 msgstr "ਲਾਕੋਨੀਆ"
18844 
18845 #: greece_prefectures.kgm:240
18846 #, kde-format
18847 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18848 msgid "Sparte"
18849 msgstr ""
18850 
18851 #: greece_prefectures.kgm:244
18852 #, fuzzy, kde-format
18853 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18854 #| msgid "Messina"
18855 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18856 msgid "Messinia"
18857 msgstr "ਮੇਸੀਨਾ"
18858 
18859 #: greece_prefectures.kgm:245
18860 #, fuzzy, kde-format
18861 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
18862 #| msgid "Salamanca"
18863 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18864 msgid "Kalamata"
18865 msgstr "ਸਾਲਾਮਾਂਕਾ"
18866 
18867 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
18868 #, kde-format
18869 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18870 msgid "Chios"
18871 msgstr ""
18872 
18873 #: greece_prefectures.kgm:254
18874 #, kde-format
18875 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18876 msgid "Lesbos"
18877 msgstr ""
18878 
18879 #: greece_prefectures.kgm:255
18880 #, kde-format
18881 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18882 msgid "Mytilene"
18883 msgstr ""
18884 
18885 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
18886 #, fuzzy, kde-format
18887 #| msgctxt "oceania.kgm"
18888 #| msgid "Samoa"
18889 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18890 msgid "Samos"
18891 msgstr "ਸਾਮੋਆ"
18892 
18893 #: greece_prefectures.kgm:264
18894 #, kde-format
18895 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18896 msgid "Cyclades"
18897 msgstr ""
18898 
18899 #: greece_prefectures.kgm:265
18900 #, fuzzy, kde-format
18901 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18902 #| msgid "Tripoli"
18903 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18904 msgid "Ermoupoli"
18905 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
18906 
18907 #: greece_prefectures.kgm:269
18908 #, kde-format
18909 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18910 msgid "Dodecanese"
18911 msgstr ""
18912 
18913 #: greece_prefectures.kgm:270
18914 #, fuzzy, kde-format
18915 #| msgctxt "usa.kgm"
18916 #| msgid "Rhode Island"
18917 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18918 msgid "Rhodes"
18919 msgstr "ਰਹੋਡੀ ਟਾਪੂ"
18920 
18921 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
18922 #, fuzzy, kde-format
18923 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18924 #| msgid "Catania"
18925 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18926 msgid "Chania"
18927 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
18928 
18929 #: greece_prefectures.kgm:279
18930 #, kde-format
18931 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18932 msgid "Heraklion"
18933 msgstr ""
18934 
18935 #: greece_prefectures.kgm:280
18936 #, kde-format
18937 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18938 msgid "Iraklio"
18939 msgstr ""
18940 
18941 #: greece_prefectures.kgm:284
18942 #, kde-format
18943 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18944 msgid "Lasithi"
18945 msgstr ""
18946 
18947 #: greece_prefectures.kgm:285
18948 #, kde-format
18949 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18950 msgid "Nikolaos"
18951 msgstr ""
18952 
18953 #: greece_prefectures.kgm:289
18954 #, kde-format
18955 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18956 msgid "Rethymnon"
18957 msgstr ""
18958 
18959 #: greece_prefectures.kgm:290
18960 #, kde-format
18961 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18962 msgid "Rethymno"
18963 msgstr ""
18964 
18965 #: greece_prefectures.kgm:294
18966 #, kde-format
18967 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18968 msgid "Mont Athos autonomous region"
18969 msgstr ""
18970 
18971 #: greece_prefectures.kgm:295
18972 #, kde-format
18973 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18974 msgid "Karyes"
18975 msgstr ""
18976 
18977 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
18978 #, kde-format
18979 msgctxt "guatemala.kgm"
18980 msgid "Guatemala"
18981 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
18982 
18983 #: guatemala.kgm:6
18984 #, fuzzy, kde-format
18985 #| msgctxt "bolivia.kgm"
18986 #| msgid "Departments"
18987 msgctxt "guatemala.kgm"
18988 msgid "Departments"
18989 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
18990 
18991 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
18992 #, fuzzy, kde-format
18993 #| msgctxt "france.kgm"
18994 #| msgid "Poitiers"
18995 msgctxt "guatemala.kgm"
18996 msgid "Frontier"
18997 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
18998 
18999 #: guatemala.kgm:19
19000 #, kde-format
19001 msgctxt "guatemala.kgm"
19002 msgid "Water"
19003 msgstr "ਪਾਣੀ"
19004 
19005 #: guatemala.kgm:24
19006 #, fuzzy, kde-format
19007 #| msgctxt "guatemala.kgm"
19008 #| msgid "Guatemala"
19009 msgctxt "guatemala.kgm"
19010 msgid "Not Guatemala"
19011 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
19012 
19013 #: guatemala.kgm:29
19014 #, fuzzy, kde-format
19015 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
19016 #| msgid "Altai Krai"
19017 msgctxt "guatemala.kgm"
19018 msgid "Alta Verapaz"
19019 msgstr "ਅਲਤਾਈ ਕਰਾਈ"
19020 
19021 #: guatemala.kgm:30
19022 #, kde-format
19023 msgctxt "guatemala.kgm"
19024 msgid "Cobán"
19025 msgstr ""
19026 
19027 #: guatemala.kgm:34
19028 #, kde-format
19029 msgctxt "guatemala.kgm"
19030 msgid "Baja Verapaz"
19031 msgstr ""
19032 
19033 #: guatemala.kgm:35
19034 #, fuzzy, kde-format
19035 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
19036 #| msgid "Salamanca"
19037 msgctxt "guatemala.kgm"
19038 msgid "Salamá"
19039 msgstr "ਸਾਲਾਮਾਂਕਾ"
19040 
19041 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
19042 #, fuzzy, kde-format
19043 #| msgctxt "guatemala.kgm"
19044 #| msgid "Huehuetenango"
19045 msgctxt "guatemala.kgm"
19046 msgid "Chimaltenango"
19047 msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ"
19048 
19049 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
19050 #, kde-format
19051 msgctxt "guatemala.kgm"
19052 msgid "Chiquimula"
19053 msgstr ""
19054 
19055 #: guatemala.kgm:49
19056 #, kde-format
19057 msgctxt "guatemala.kgm"
19058 msgid "Petén"
19059 msgstr ""
19060 
19061 #: guatemala.kgm:50
19062 #, fuzzy, kde-format
19063 #| msgctxt "italy.kgm"
19064 #| msgid "Florence"
19065 msgctxt "guatemala.kgm"
19066 msgid "Flores"
19067 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ"
19068 
19069 #: guatemala.kgm:54
19070 #, kde-format
19071 msgctxt "guatemala.kgm"
19072 msgid "El Progreso"
19073 msgstr ""
19074 
19075 #: guatemala.kgm:55
19076 #, kde-format
19077 msgctxt "guatemala.kgm"
19078 msgid "Guastatoya"
19079 msgstr ""
19080 
19081 #: guatemala.kgm:59
19082 #, kde-format
19083 msgctxt "guatemala.kgm"
19084 msgid "El Quiché"
19085 msgstr ""
19086 
19087 #: guatemala.kgm:60
19088 #, fuzzy, kde-format
19089 #| msgctxt "argentina.kgm"
19090 #| msgid "Santa Cruz"
19091 msgctxt "guatemala.kgm"
19092 msgid "Santa Cruz del Quiché"
19093 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
19094 
19095 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
19096 #, kde-format
19097 msgctxt "guatemala.kgm"
19098 msgid "Escuintla"
19099 msgstr ""
19100 
19101 #: guatemala.kgm:70
19102 #, fuzzy, kde-format
19103 #| msgctxt "guatemala.kgm"
19104 #| msgid "Guatemala"
19105 msgctxt "guatemala.kgm"
19106 msgid "Ciudad Guatemala"
19107 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
19108 
19109 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
19110 #, kde-format
19111 msgctxt "guatemala.kgm"
19112 msgid "Huehuetenango"
19113 msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ"
19114 
19115 #: guatemala.kgm:79
19116 #, kde-format
19117 msgctxt "guatemala.kgm"
19118 msgid "Izabal"
19119 msgstr ""
19120 
19121 #: guatemala.kgm:80
19122 #, kde-format
19123 msgctxt "guatemala.kgm"
19124 msgid "Puerto Barrios"
19125 msgstr "ਪੁਈਟਰੋ ਬਾਰੋਸ"
19126 
19127 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
19128 #, fuzzy, kde-format
19129 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
19130 #| msgid "Jalalabad"
19131 msgctxt "guatemala.kgm"
19132 msgid "Jalapa"
19133 msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ"
19134 
19135 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
19136 #, kde-format
19137 msgctxt "guatemala.kgm"
19138 msgid "Jutiapa"
19139 msgstr ""
19140 
19141 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
19142 #, fuzzy, kde-format
19143 #| msgctxt "guatemala.kgm"
19144 #| msgid "Huehuetenango"
19145 msgctxt "guatemala.kgm"
19146 msgid "Quetzaltenango"
19147 msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ"
19148 
19149 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
19150 #, kde-format
19151 msgctxt "guatemala.kgm"
19152 msgid "Retalhuleu"
19153 msgstr "ਰੀਟਾਲਹੂਲੇਊ"
19154 
19155 #: guatemala.kgm:104
19156 #, kde-format
19157 msgctxt "guatemala.kgm"
19158 msgid "Sacatepéquez"
19159 msgstr ""
19160 
19161 #: guatemala.kgm:105
19162 #, fuzzy, kde-format
19163 #| msgctxt "guatemala.kgm"
19164 #| msgid "Guatemala"
19165 msgctxt "guatemala.kgm"
19166 msgid "Antigua Guatemala"
19167 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
19168 
19169 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
19170 #, kde-format
19171 msgctxt "guatemala.kgm"
19172 msgid "San Marcos"
19173 msgstr "ਸਨ ਮਾਰਕੋਸ"
19174 
19175 #: guatemala.kgm:114
19176 #, kde-format
19177 msgctxt "guatemala.kgm"
19178 msgid "Santa Rosa"
19179 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਰੋਜਾ"
19180 
19181 #: guatemala.kgm:115
19182 #, fuzzy, kde-format
19183 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
19184 #| msgid "Coahuila"
19185 msgctxt "guatemala.kgm"
19186 msgid "Cuilapa"
19187 msgstr "ਕਾਹੂਲ"
19188 
19189 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
19190 #, kde-format
19191 msgctxt "guatemala.kgm"
19192 msgid "Sololá"
19193 msgstr ""
19194 
19195 #: guatemala.kgm:124
19196 #, kde-format
19197 msgctxt "guatemala.kgm"
19198 msgid "Suchitepéquez"
19199 msgstr ""
19200 
19201 #: guatemala.kgm:125
19202 #, kde-format
19203 msgctxt "guatemala.kgm"
19204 msgid "Mazatenango"
19205 msgstr ""
19206 
19207 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
19208 #, kde-format
19209 msgctxt "guatemala.kgm"
19210 msgid "Totonicapán"
19211 msgstr ""
19212 
19213 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
19214 #, fuzzy, kde-format
19215 msgctxt "guatemala.kgm"
19216 msgid "Zacapa"
19217 msgstr "ਜ਼ਾਸਾਟਿਕਾਸ"
19218 
19219 #: gujarat.kgm:5
19220 #, kde-format
19221 msgctxt "gujarat.kgm"
19222 msgid "Gujarat"
19223 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ"
19224 
19225 #: gujarat.kgm:6
19226 #, kde-format
19227 msgctxt "gujarat.kgm"
19228 msgid "District"
19229 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
19230 
19231 #: gujarat.kgm:9
19232 #, kde-format
19233 msgctxt "gujarat.kgm"
19234 msgid "Not Gujarat"
19235 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ ਨਹੀਂ"
19236 
19237 #: gujarat.kgm:14
19238 #, fuzzy, kde-format
19239 #| msgctxt "france.kgm"
19240 #| msgid "Poitiers"
19241 msgctxt "gujarat.kgm"
19242 msgid "Frontier"
19243 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
19244 
19245 #: gujarat.kgm:19
19246 #, kde-format
19247 msgctxt "gujarat.kgm"
19248 msgid "Kutch / Kachchh"
19249 msgstr ""
19250 
19251 #: gujarat.kgm:20
19252 #, kde-format
19253 msgctxt "gujarat.kgm"
19254 msgid "Bhuj"
19255 msgstr "ਭੁਜ"
19256 
19257 #: gujarat.kgm:24
19258 #, fuzzy, kde-format
19259 #| msgctxt "gujarat.kgm"
19260 #| msgid "Sabarkantha"
19261 msgctxt "gujarat.kgm"
19262 msgid "Banaskantha"
19263 msgstr "ਸਬਰਕਾਂਥਾ"
19264 
19265 #: gujarat.kgm:25
19266 #, kde-format
19267 msgctxt "gujarat.kgm"
19268 msgid "Palanpur"
19269 msgstr "ਪਲਾਨਪੁਰ"
19270 
19271 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
19272 #, kde-format
19273 msgctxt "gujarat.kgm"
19274 msgid "Patan"
19275 msgstr "ਪਟਨ"
19276 
19277 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
19278 #, fuzzy, kde-format
19279 #| msgctxt "africa.kgm"
19280 #| msgid "Ghana"
19281 msgctxt "gujarat.kgm"
19282 msgid "Mehsana"
19283 msgstr "ਘਾਨਾ"
19284 
19285 #: gujarat.kgm:39
19286 #, kde-format
19287 msgctxt "gujarat.kgm"
19288 msgid "Sabarkantha"
19289 msgstr "ਸਬਰਕਾਂਥਾ"
19290 
19291 #: gujarat.kgm:40
19292 #, kde-format
19293 msgctxt "gujarat.kgm"
19294 msgid "Himmatnagar"
19295 msgstr "ਹਿੰਮਤਨਗਰ"
19296 
19297 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
19298 #, kde-format
19299 msgctxt "gujarat.kgm"
19300 msgid "Gandhinagar"
19301 msgstr "ਗਾਂਧੀਨਗਰ"
19302 
19303 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
19304 #, fuzzy, kde-format
19305 #| msgctxt "india.kgm"
19306 #| msgid "Srinagar"
19307 msgctxt "gujarat.kgm"
19308 msgid "Surendranagar"
19309 msgstr "ਸ੍ਰੀਨਗਰ"
19310 
19311 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
19312 #, kde-format
19313 msgctxt "gujarat.kgm"
19314 msgid "Ahmedabad"
19315 msgstr "ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ"
19316 
19317 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
19318 #, kde-format
19319 msgctxt "gujarat.kgm"
19320 msgid "Kheda"
19321 msgstr ""
19322 
19323 #: gujarat.kgm:64
19324 #, kde-format
19325 msgctxt "gujarat.kgm"
19326 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
19327 msgstr ""
19328 
19329 #: gujarat.kgm:65
19330 #, kde-format
19331 msgctxt "gujarat.kgm"
19332 msgid "Godhra"
19333 msgstr "ਗੋਧਰਾ"
19334 
19335 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
19336 #, kde-format
19337 msgctxt "gujarat.kgm"
19338 msgid "Dahod"
19339 msgstr ""
19340 
19341 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
19342 #, kde-format
19343 msgctxt "gujarat.kgm"
19344 msgid "Jamnagar"
19345 msgstr "ਜਾਮਨਗਰ"
19346 
19347 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
19348 #, kde-format
19349 msgctxt "gujarat.kgm"
19350 msgid "Rajkot"
19351 msgstr ""
19352 
19353 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
19354 #, fuzzy, kde-format
19355 #| msgctxt "gujarat.kgm"
19356 #| msgid "Jamnagar"
19357 msgctxt "gujarat.kgm"
19358 msgid "Junagadh"
19359 msgstr "ਜਾਮਨਗਰ"
19360 
19361 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
19362 #, kde-format
19363 msgctxt "gujarat.kgm"
19364 msgid "Amreli"
19365 msgstr "ਅਮਰੇਲੀ"
19366 
19367 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
19368 #, kde-format
19369 msgctxt "gujarat.kgm"
19370 msgid "Bhavnagar"
19371 msgstr "ਭਾਵਨਗਰ"
19372 
19373 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
19374 #, kde-format
19375 msgctxt "gujarat.kgm"
19376 msgid "Anand"
19377 msgstr "ਅਨੰਦ"
19378 
19379 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
19380 #, kde-format
19381 msgctxt "gujarat.kgm"
19382 msgid "Vadodara"
19383 msgstr "ਵੋਦੋਦਰਾ"
19384 
19385 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
19386 #, fuzzy, kde-format
19387 #| msgctxt "india.kgm"
19388 #| msgid "Bihar"
19389 msgctxt "gujarat.kgm"
19390 msgid "Bharuch"
19391 msgstr "ਬਿਹਾਰ"
19392 
19393 #: gujarat.kgm:114
19394 #, kde-format
19395 msgctxt "gujarat.kgm"
19396 msgid "Narmada"
19397 msgstr "ਨਰਮਾਦਾ"
19398 
19399 #: gujarat.kgm:115
19400 #, fuzzy, kde-format
19401 #| msgctxt "israel.kgm"
19402 #| msgid "Ramla"
19403 msgctxt "gujarat.kgm"
19404 msgid "Rajpipla"
19405 msgstr "ਰਾਮਲਾ"
19406 
19407 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
19408 #, kde-format
19409 msgctxt "gujarat.kgm"
19410 msgid "Surat"
19411 msgstr "ਸੂਰਤ"
19412 
19413 #: gujarat.kgm:124
19414 #, fuzzy, kde-format
19415 #| msgctxt "asia.kgm"
19416 #| msgid "Taipei"
19417 msgctxt "gujarat.kgm"
19418 msgid "Tapi"
19419 msgstr "ਤਾਈਪੀ"
19420 
19421 #: gujarat.kgm:125
19422 #, fuzzy, kde-format
19423 #| msgctxt "japan.kgm"
19424 #| msgid "Nara"
19425 msgctxt "gujarat.kgm"
19426 msgid "Vyara"
19427 msgstr "ਨਾਰਾ"
19428 
19429 #: gujarat.kgm:129
19430 #, kde-format
19431 msgctxt "gujarat.kgm"
19432 msgid "The Dangs / Dang"
19433 msgstr ""
19434 
19435 #: gujarat.kgm:130
19436 #, kde-format
19437 msgctxt "gujarat.kgm"
19438 msgid "Ahwa"
19439 msgstr ""
19440 
19441 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
19442 #, fuzzy, kde-format
19443 #| msgctxt "asia.kgm"
19444 #| msgid "Dhaka"
19445 msgctxt "gujarat.kgm"
19446 msgid "Navsari"
19447 msgstr "ਢਾਕਾ"
19448 
19449 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
19450 #, kde-format
19451 msgctxt "gujarat.kgm"
19452 msgid "Valsad"
19453 msgstr ""
19454 
19455 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
19456 #, kde-format
19457 msgctxt "gujarat.kgm"
19458 msgid "Porbandar"
19459 msgstr "ਪੋਰਬੰਦਰ"
19460 
19461 #: guyana.kgm:5
19462 #, fuzzy, kde-format
19463 msgctxt "guyana.kgm"
19464 msgid "Guyana"
19465 msgstr "ਗੁਯਾਨਾ"
19466 
19467 #: guyana.kgm:6
19468 #, fuzzy, kde-format
19469 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
19470 #| msgid "Provinces"
19471 msgctxt "guyana.kgm"
19472 msgid "Provinces"
19473 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
19474 
19475 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
19476 #, fuzzy, kde-format
19477 #| msgctxt "france.kgm"
19478 #| msgid "Poitiers"
19479 msgctxt "guyana.kgm"
19480 msgid "Frontier"
19481 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
19482 
19483 #: guyana.kgm:19
19484 #, kde-format
19485 msgctxt "guyana.kgm"
19486 msgid "Water"
19487 msgstr "ਪਾਣੀ"
19488 
19489 #: guyana.kgm:24
19490 #, fuzzy, kde-format
19491 #| msgctxt "gujarat.kgm"
19492 #| msgid "Not Gujarat"
19493 msgctxt "guyana.kgm"
19494 msgid "Not Guyana"
19495 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ ਨਹੀਂ"
19496 
19497 #: guyana.kgm:29
19498 #, kde-format
19499 msgctxt "guyana.kgm"
19500 msgid "Barima-Waini"
19501 msgstr ""
19502 
19503 #: guyana.kgm:30
19504 #, kde-format
19505 msgctxt "guyana.kgm"
19506 msgid "Mabaruma"
19507 msgstr ""
19508 
19509 #: guyana.kgm:34
19510 #, kde-format
19511 msgctxt "guyana.kgm"
19512 msgid "Pomeroon-Supenaam"
19513 msgstr ""
19514 
19515 #: guyana.kgm:35
19516 #, fuzzy, kde-format
19517 #| msgctxt "canada.kgm"
19518 #| msgid "Regina"
19519 msgctxt "guyana.kgm"
19520 msgid "Anna Regina"
19521 msgstr "ਰੀਗਿਨਾ"
19522 
19523 #: guyana.kgm:39
19524 #, kde-format
19525 msgctxt "guyana.kgm"
19526 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
19527 msgstr ""
19528 
19529 #: guyana.kgm:40
19530 #, kde-format
19531 msgctxt "guyana.kgm"
19532 msgid "Vreed en Hoop"
19533 msgstr ""
19534 
19535 #: guyana.kgm:44
19536 #, kde-format
19537 msgctxt "guyana.kgm"
19538 msgid "Demerara-Mahaica"
19539 msgstr ""
19540 
19541 #: guyana.kgm:45
19542 #, kde-format
19543 msgctxt "guyana.kgm"
19544 msgid "Paradise"
19545 msgstr ""
19546 
19547 #: guyana.kgm:49
19548 #, kde-format
19549 msgctxt "guyana.kgm"
19550 msgid "Mahaica-Berbice"
19551 msgstr ""
19552 
19553 #: guyana.kgm:50
19554 #, fuzzy, kde-format
19555 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
19556 #| msgid "Wellington"
19557 msgctxt "guyana.kgm"
19558 msgid "Fort Wellington"
19559 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ"
19560 
19561 #: guyana.kgm:54
19562 #, kde-format
19563 msgctxt "guyana.kgm"
19564 msgid "Upper Demerara-Berbice"
19565 msgstr ""
19566 
19567 #: guyana.kgm:55
19568 #, kde-format
19569 msgctxt "guyana.kgm"
19570 msgid "Linden"
19571 msgstr ""
19572 
19573 #: guyana.kgm:59
19574 #, kde-format
19575 msgctxt "guyana.kgm"
19576 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
19577 msgstr ""
19578 
19579 #: guyana.kgm:60
19580 #, fuzzy, kde-format
19581 #| msgctxt "world_continents.kgm"
19582 #| msgid "Antarctica"
19583 msgctxt "guyana.kgm"
19584 msgid "Bartica"
19585 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ"
19586 
19587 #: guyana.kgm:64
19588 #, kde-format
19589 msgctxt "guyana.kgm"
19590 msgid "Potaro-Siparuni"
19591 msgstr ""
19592 
19593 #: guyana.kgm:65
19594 #, kde-format
19595 msgctxt "guyana.kgm"
19596 msgid "Mahdia"
19597 msgstr ""
19598 
19599 #: guyana.kgm:69
19600 #, kde-format
19601 msgctxt "guyana.kgm"
19602 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
19603 msgstr ""
19604 
19605 #: guyana.kgm:70
19606 #, kde-format
19607 msgctxt "guyana.kgm"
19608 msgid "Lethem"
19609 msgstr ""
19610 
19611 #: guyana.kgm:74
19612 #, kde-format
19613 msgctxt "guyana.kgm"
19614 msgid "East Berbice-Corentyne"
19615 msgstr ""
19616 
19617 #: guyana.kgm:75
19618 #, fuzzy, kde-format
19619 #| msgctxt "europe.kgm"
19620 #| msgid "Amsterdam"
19621 msgctxt "guyana.kgm"
19622 msgid "New Amsterdam"
19623 msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ"
19624 
19625 #: haiti.kgm:5
19626 #, fuzzy, kde-format
19627 msgctxt "haiti.kgm"
19628 msgid "Haiti"
19629 msgstr "ਹਾਈਟੀ"
19630 
19631 #: haiti.kgm:6
19632 #, fuzzy, kde-format
19633 #| msgctxt "bolivia.kgm"
19634 #| msgid "Departments"
19635 msgctxt "haiti.kgm"
19636 msgid "Departments"
19637 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
19638 
19639 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
19640 #, fuzzy, kde-format
19641 #| msgctxt "france.kgm"
19642 #| msgid "Poitiers"
19643 msgctxt "haiti.kgm"
19644 msgid "Frontier"
19645 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
19646 
19647 #: haiti.kgm:19
19648 #, kde-format
19649 msgctxt "haiti.kgm"
19650 msgid "Water"
19651 msgstr "ਪਾਣੀ"
19652 
19653 #: haiti.kgm:24
19654 #, fuzzy, kde-format
19655 msgctxt "haiti.kgm"
19656 msgid "Not Haiti"
19657 msgstr "ਹਾਈਟੀ"
19658 
19659 #: haiti.kgm:29
19660 #, kde-format
19661 msgctxt "haiti.kgm"
19662 msgid "Artibonite"
19663 msgstr ""
19664 
19665 #: haiti.kgm:30
19666 #, kde-format
19667 msgctxt "haiti.kgm"
19668 msgid "Les Gonaïves"
19669 msgstr ""
19670 
19671 #: haiti.kgm:34
19672 #, fuzzy, kde-format
19673 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
19674 #| msgid "Centre"
19675 msgctxt "haiti.kgm"
19676 msgid "Centre"
19677 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
19678 
19679 #: haiti.kgm:35
19680 #, fuzzy, kde-format
19681 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19682 #| msgid "Winchester"
19683 msgctxt "haiti.kgm"
19684 msgid "Hinche"
19685 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ"
19686 
19687 #: haiti.kgm:39
19688 #, kde-format
19689 msgctxt "haiti.kgm"
19690 msgid "Grand'Anse"
19691 msgstr ""
19692 
19693 #: haiti.kgm:40
19694 #, kde-format
19695 msgctxt "haiti.kgm"
19696 msgid "Jérémie"
19697 msgstr ""
19698 
19699 #: haiti.kgm:44
19700 #, kde-format
19701 msgctxt "haiti.kgm"
19702 msgid "Nippes"
19703 msgstr ""
19704 
19705 #: haiti.kgm:45
19706 #, kde-format
19707 msgctxt "haiti.kgm"
19708 msgid "Miragoâne"
19709 msgstr ""
19710 
19711 #: haiti.kgm:49
19712 #, kde-format
19713 msgctxt "haiti.kgm"
19714 msgid "Nord"
19715 msgstr ""
19716 
19717 #: haiti.kgm:50
19718 #, kde-format
19719 msgctxt "haiti.kgm"
19720 msgid "Cap-Haïtien"
19721 msgstr ""
19722 
19723 #: haiti.kgm:54
19724 #, kde-format
19725 msgctxt "haiti.kgm"
19726 msgid "Nord-Est"
19727 msgstr ""
19728 
19729 #: haiti.kgm:55
19730 #, kde-format
19731 msgctxt "haiti.kgm"
19732 msgid "Fort-Liberté"
19733 msgstr ""
19734 
19735 #: haiti.kgm:59
19736 #, fuzzy, kde-format
19737 #| msgid "Question"
19738 msgctxt "haiti.kgm"
19739 msgid "Nord-Ouest"
19740 msgstr "ਸਵਾਲ"
19741 
19742 #: haiti.kgm:60
19743 #, fuzzy, kde-format
19744 #| msgctxt "haiti.kgm"
19745 #| msgid "Port-au-Prince"
19746 msgctxt "haiti.kgm"
19747 msgid "Port-de-Paix"
19748 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ"
19749 
19750 #: haiti.kgm:64
19751 #, fuzzy, kde-format
19752 #| msgid "Question"
19753 msgctxt "haiti.kgm"
19754 msgid "Ouest"
19755 msgstr "ਸਵਾਲ"
19756 
19757 #: haiti.kgm:65
19758 #, kde-format
19759 msgctxt "haiti.kgm"
19760 msgid "Port-au-Prince"
19761 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ"
19762 
19763 #: haiti.kgm:69
19764 #, fuzzy, kde-format
19765 #| msgctxt "africa.kgm"
19766 #| msgid "Sudan"
19767 msgctxt "haiti.kgm"
19768 msgid "Sud"
19769 msgstr "ਸੁਡਾਨ"
19770 
19771 #: haiti.kgm:70
19772 #, kde-format
19773 msgctxt "haiti.kgm"
19774 msgid "Les Cayes"
19775 msgstr ""
19776 
19777 #: haiti.kgm:74
19778 #, kde-format
19779 msgctxt "haiti.kgm"
19780 msgid "Sud-Est"
19781 msgstr ""
19782 
19783 #: haiti.kgm:75
19784 #, kde-format
19785 msgctxt "haiti.kgm"
19786 msgid "Jacmel"
19787 msgstr ""
19788 
19789 #: haryana.kgm:5
19790 #, kde-format
19791 msgctxt "haryana.kgm"
19792 msgid "Haryana"
19793 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ"
19794 
19795 #: haryana.kgm:6
19796 #, kde-format
19797 msgctxt "haryana.kgm"
19798 msgid "District"
19799 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
19800 
19801 #: haryana.kgm:9
19802 #, kde-format
19803 msgctxt "haryana.kgm"
19804 msgid "Not Haryana"
19805 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ ਨਹੀਂ"
19806 
19807 #: haryana.kgm:14
19808 #, fuzzy, kde-format
19809 #| msgctxt "france.kgm"
19810 #| msgid "Poitiers"
19811 msgctxt "haryana.kgm"
19812 msgid "Frontier"
19813 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
19814 
19815 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
19816 #, kde-format
19817 msgctxt "haryana.kgm"
19818 msgid "Chandigarh"
19819 msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
19820 
19821 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
19822 #, kde-format
19823 msgctxt "haryana.kgm"
19824 msgid "Panchkula"
19825 msgstr ""
19826 
19827 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
19828 #, kde-format
19829 msgctxt "haryana.kgm"
19830 msgid "Ambala"
19831 msgstr "ਅੰਬਾਲਾ"
19832 
19833 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
19834 #, fuzzy, kde-format
19835 #| msgctxt "haryana.kgm"
19836 #| msgid "Yamunanagar"
19837 msgctxt "haryana.kgm"
19838 msgid "Yamuna Nagar"
19839 msgstr "ਯੁਮਨਾਨਗਰ"
19840 
19841 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
19842 #, kde-format
19843 msgctxt "haryana.kgm"
19844 msgid "Kurukshetra"
19845 msgstr ""
19846 
19847 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
19848 #, kde-format
19849 msgctxt "haryana.kgm"
19850 msgid "Karnal"
19851 msgstr "ਕਰਨਾਲ"
19852 
19853 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
19854 #, kde-format
19855 msgctxt "haryana.kgm"
19856 msgid "Kaithal"
19857 msgstr "ਕੈਥਲ"
19858 
19859 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
19860 #, kde-format
19861 msgctxt "haryana.kgm"
19862 msgid "Jind"
19863 msgstr "ਜੀਂਦ"
19864 
19865 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
19866 #, kde-format
19867 msgctxt "haryana.kgm"
19868 msgid "Panipat"
19869 msgstr "ਪਾਣੀਪਤ"
19870 
19871 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
19872 #, kde-format
19873 msgctxt "haryana.kgm"
19874 msgid "Sonipat"
19875 msgstr "ਸੋਨੀਪਤ"
19876 
19877 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
19878 #, kde-format
19879 msgctxt "haryana.kgm"
19880 msgid "Faridabad"
19881 msgstr "ਫਰੀਦਾਬਾਦ"
19882 
19883 #: haryana.kgm:74
19884 #, kde-format
19885 msgctxt "haryana.kgm"
19886 msgid "Mewat"
19887 msgstr ""
19888 
19889 #: haryana.kgm:75
19890 #, kde-format
19891 msgctxt "haryana.kgm"
19892 msgid "Nuh"
19893 msgstr ""
19894 
19895 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
19896 #, kde-format
19897 msgctxt "haryana.kgm"
19898 msgid "Gurgaon"
19899 msgstr "ਗੁਰਗਾਓ"
19900 
19901 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
19902 #, kde-format
19903 msgctxt "haryana.kgm"
19904 msgid "Rewari"
19905 msgstr "ਰੇਵਾੜੀ"
19906 
19907 #: haryana.kgm:89
19908 #, kde-format
19909 msgctxt "haryana.kgm"
19910 msgid "Mahendragarh"
19911 msgstr "ਮਹਿੰਦਰਗੜ੍ਹ"
19912 
19913 #: haryana.kgm:90
19914 #, kde-format
19915 msgctxt "haryana.kgm"
19916 msgid "Narnaul"
19917 msgstr "ਨਰਨਾਲ"
19918 
19919 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
19920 #, kde-format
19921 msgctxt "haryana.kgm"
19922 msgid "Jhajjar"
19923 msgstr ""
19924 
19925 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
19926 #, kde-format
19927 msgctxt "haryana.kgm"
19928 msgid "Bhiwani"
19929 msgstr "ਭਵਾਨੀ"
19930 
19931 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
19932 #, kde-format
19933 msgctxt "haryana.kgm"
19934 msgid "Rohtak"
19935 msgstr ""
19936 
19937 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
19938 #, kde-format
19939 msgctxt "haryana.kgm"
19940 msgid "Hisar"
19941 msgstr "ਹਿਸਾਰ"
19942 
19943 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
19944 #, kde-format
19945 msgctxt "haryana.kgm"
19946 msgid "Sirsa"
19947 msgstr "ਸਿਰਸਾ"
19948 
19949 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
19950 #, kde-format
19951 msgctxt "haryana.kgm"
19952 msgid "Fatehabad"
19953 msgstr "ਫਤਹੇਬਾਦ"
19954 
19955 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
19956 #, kde-format
19957 msgctxt "haryana.kgm"
19958 msgid "Palwal"
19959 msgstr "ਪਲਵਾਲ"
19960 
19961 #: himachal_pradesh.kgm:5
19962 #, kde-format
19963 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19964 msgid "Himachal Pradesh"
19965 msgstr "ਹਿਮਾਚਲ ਪਰਦੇਸ"
19966 
19967 #: himachal_pradesh.kgm:6
19968 #, kde-format
19969 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19970 msgid "District"
19971 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
19972 
19973 #: himachal_pradesh.kgm:9
19974 #, kde-format
19975 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19976 msgid "Water"
19977 msgstr "ਪਾਣੀ"
19978 
19979 #: himachal_pradesh.kgm:14
19980 #, kde-format
19981 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19982 msgid "Border"
19983 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
19984 
19985 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
19986 #, kde-format
19987 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19988 msgid "Chamba"
19989 msgstr "ਚੰਬਾ"
19990 
19991 #: himachal_pradesh.kgm:24
19992 #, kde-format
19993 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19994 msgid "Kangra"
19995 msgstr "ਕਾਂਗੜਾ"
19996 
19997 #: himachal_pradesh.kgm:25
19998 #, kde-format
19999 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20000 msgid "Dharamsala"
20001 msgstr "ਧਰਮਸ਼ਾਲਾ"
20002 
20003 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
20004 #, kde-format
20005 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20006 msgid "Una"
20007 msgstr "ਊਨਾ"
20008 
20009 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
20010 #, kde-format
20011 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20012 msgid "Hamirpur"
20013 msgstr "ਹਮੀਰਪੁਰ"
20014 
20015 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
20016 #, kde-format
20017 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20018 msgid "Bilaspur"
20019 msgstr "ਬਿਲਾਸਪੁਰ"
20020 
20021 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
20022 #, kde-format
20023 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20024 msgid "Solan"
20025 msgstr "ਸੋਲਨ"
20026 
20027 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
20028 #, kde-format
20029 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20030 msgid "Shimla"
20031 msgstr "ਸ਼ਿਮਲਾ"
20032 
20033 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
20034 #, kde-format
20035 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20036 msgid "Mandi"
20037 msgstr "ਮੰਡੀ"
20038 
20039 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
20040 #, kde-format
20041 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20042 msgid "Kullu"
20043 msgstr ""
20044 
20045 #: himachal_pradesh.kgm:64
20046 #, kde-format
20047 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20048 msgid "Lahaul and Spiti"
20049 msgstr ""
20050 
20051 #: himachal_pradesh.kgm:65
20052 #, fuzzy, kde-format
20053 #| msgctxt "india.kgm"
20054 #| msgid "Kerala"
20055 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20056 msgid "Kyelang"
20057 msgstr "ਕੇਰਲ"
20058 
20059 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
20060 #, kde-format
20061 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20062 msgid "Sirmaur"
20063 msgstr "ਸੀਰਮੁਰ"
20064 
20065 #: himachal_pradesh.kgm:74
20066 #, fuzzy, kde-format
20067 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
20068 #| msgid "Kunar"
20069 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20070 msgid "Kinnaur"
20071 msgstr "ਕੁਨਾਰ"
20072 
20073 #: himachal_pradesh.kgm:75
20074 #, kde-format
20075 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
20076 msgid "Reckong Peo"
20077 msgstr ""
20078 
20079 #: honduras.kgm:5
20080 #, fuzzy, kde-format
20081 msgctxt "honduras.kgm"
20082 msgid "Honduras"
20083 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ"
20084 
20085 #: honduras.kgm:6
20086 #, fuzzy, kde-format
20087 #| msgctxt "bolivia.kgm"
20088 #| msgid "Departments"
20089 msgctxt "honduras.kgm"
20090 msgid "Departments"
20091 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
20092 
20093 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
20094 #, fuzzy, kde-format
20095 #| msgctxt "france.kgm"
20096 #| msgid "Poitiers"
20097 msgctxt "honduras.kgm"
20098 msgid "Frontier"
20099 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
20100 
20101 #: honduras.kgm:19
20102 #, kde-format
20103 msgctxt "honduras.kgm"
20104 msgid "Water"
20105 msgstr "ਪਾਣੀ"
20106 
20107 #: honduras.kgm:24
20108 #, fuzzy, kde-format
20109 msgctxt "honduras.kgm"
20110 msgid "Not Honduras"
20111 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ"
20112 
20113 #: honduras.kgm:29
20114 #, kde-format
20115 msgctxt "honduras.kgm"
20116 msgid "Atlántida"
20117 msgstr ""
20118 
20119 #: honduras.kgm:30
20120 #, kde-format
20121 msgctxt "honduras.kgm"
20122 msgid "La Ceiba"
20123 msgstr "ਲਾ ਸੀਬਾ"
20124 
20125 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
20126 #, kde-format
20127 msgctxt "honduras.kgm"
20128 msgid "Choluteca"
20129 msgstr ""
20130 
20131 #: honduras.kgm:39
20132 #, kde-format
20133 msgctxt "honduras.kgm"
20134 msgid "Colón"
20135 msgstr ""
20136 
20137 #: honduras.kgm:40
20138 #, kde-format
20139 msgctxt "honduras.kgm"
20140 msgid "Trujillo"
20141 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ"
20142 
20143 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
20144 #, kde-format
20145 msgctxt "honduras.kgm"
20146 msgid "Comayagua"
20147 msgstr "ਕੋਮਾਯਾਗੁਆ"
20148 
20149 #: honduras.kgm:49
20150 #, kde-format
20151 msgctxt "honduras.kgm"
20152 msgid "Copán"
20153 msgstr ""
20154 
20155 #: honduras.kgm:50
20156 #, kde-format
20157 msgctxt "honduras.kgm"
20158 msgid "Santa Rosa de Copán"
20159 msgstr "ਸੇਂਟ ਰੋਜਾ ਡੀ ਕੋਪੇਨ"
20160 
20161 #: honduras.kgm:54
20162 #, kde-format
20163 msgctxt "honduras.kgm"
20164 msgid "Cortés"
20165 msgstr ""
20166 
20167 #: honduras.kgm:55
20168 #, kde-format
20169 msgctxt "honduras.kgm"
20170 msgid "San Pedro Sula"
20171 msgstr ""
20172 
20173 #: honduras.kgm:59
20174 #, kde-format
20175 msgctxt "honduras.kgm"
20176 msgid "El Paraíso"
20177 msgstr ""
20178 
20179 #: honduras.kgm:60
20180 #, kde-format
20181 msgctxt "honduras.kgm"
20182 msgid "Yuscarán"
20183 msgstr ""
20184 
20185 #: honduras.kgm:64
20186 #, fuzzy, kde-format
20187 #| msgctxt "botswana.kgm"
20188 #| msgid "Francistown"
20189 msgctxt "honduras.kgm"
20190 msgid "Francisco Morazán"
20191 msgstr "ਫਰਾਂਸੀਟਾਊਨ"
20192 
20193 #: honduras.kgm:65
20194 #, kde-format
20195 msgctxt "honduras.kgm"
20196 msgid "Tegucigalpa"
20197 msgstr "ਟੀਗੂਸੀਗਾਲੀਪਾ"
20198 
20199 #: honduras.kgm:69
20200 #, kde-format
20201 msgctxt "honduras.kgm"
20202 msgid "Gracias a Dios"
20203 msgstr ""
20204 
20205 #: honduras.kgm:70
20206 #, kde-format
20207 msgctxt "honduras.kgm"
20208 msgid "Puerto Lempira"
20209 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲੀਮਪੀਰਾ"
20210 
20211 #: honduras.kgm:74
20212 #, kde-format
20213 msgctxt "honduras.kgm"
20214 msgid "Intibucá"
20215 msgstr ""
20216 
20217 #: honduras.kgm:75
20218 #, kde-format
20219 msgctxt "honduras.kgm"
20220 msgid "La Esperanza"
20221 msgstr "ਲਾ ਇਸਪੀਰਾਜਾ"
20222 
20223 #: honduras.kgm:79
20224 #, kde-format
20225 msgctxt "honduras.kgm"
20226 msgid "Islas de la Bahía"
20227 msgstr ""
20228 
20229 #: honduras.kgm:80
20230 #, kde-format
20231 msgctxt "honduras.kgm"
20232 msgid "Roatán"
20233 msgstr "ਰੋਆਟਾਨ"
20234 
20235 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
20236 #, fuzzy, kde-format
20237 msgctxt "honduras.kgm"
20238 msgid "La Paz"
20239 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ"
20240 
20241 #: honduras.kgm:89
20242 #, fuzzy, kde-format
20243 #| msgctxt "honduras.kgm"
20244 #| msgid "Puerto Lempira"
20245 msgctxt "honduras.kgm"
20246 msgid "Lempira"
20247 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲੀਮਪੀਰਾ"
20248 
20249 #: honduras.kgm:90
20250 #, kde-format
20251 msgctxt "honduras.kgm"
20252 msgid "Gracias"
20253 msgstr ""
20254 
20255 #: honduras.kgm:94
20256 #, kde-format
20257 msgctxt "honduras.kgm"
20258 msgid "Ocotepeque"
20259 msgstr ""
20260 
20261 #: honduras.kgm:95
20262 #, kde-format
20263 msgctxt "honduras.kgm"
20264 msgid "Nueva Octopeque"
20265 msgstr ""
20266 
20267 #: honduras.kgm:99
20268 #, fuzzy, kde-format
20269 #| msgctxt "india.kgm"
20270 #| msgid "Ranchi"
20271 msgctxt "honduras.kgm"
20272 msgid "Olancho"
20273 msgstr "ਰਾਂਚੀ"
20274 
20275 #: honduras.kgm:100
20276 #, fuzzy, kde-format
20277 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
20278 #| msgid "Juigalpa"
20279 msgctxt "honduras.kgm"
20280 msgid "Juticalpa"
20281 msgstr "ਜੂਈਗਾਲਪਾ"
20282 
20283 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
20284 #, kde-format
20285 msgctxt "honduras.kgm"
20286 msgid "Santa Bárbara"
20287 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਬਾਰਬਾਰਾ"
20288 
20289 #: honduras.kgm:109
20290 #, fuzzy, kde-format
20291 #| msgctxt "caribbean.kgm"
20292 #| msgid "The Valley"
20293 msgctxt "honduras.kgm"
20294 msgid "Valle"
20295 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ"
20296 
20297 #: honduras.kgm:110
20298 #, kde-format
20299 msgctxt "honduras.kgm"
20300 msgid "Nacaome"
20301 msgstr ""
20302 
20303 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
20304 #, kde-format
20305 msgctxt "honduras.kgm"
20306 msgid "Yoro"
20307 msgstr "ਯੂਰੂ"
20308 
20309 #: hungary.kgm:5
20310 #, kde-format
20311 msgctxt "hungary.kgm"
20312 msgid "Hungary (Counties)"
20313 msgstr ""
20314 
20315 #: hungary.kgm:6
20316 #, fuzzy, kde-format
20317 #| msgctxt "africa.kgm"
20318 #| msgid "Countries"
20319 msgctxt "hungary.kgm"
20320 msgid "Counties"
20321 msgstr "ਦੇਸ਼"
20322 
20323 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
20324 #, fuzzy, kde-format
20325 #| msgctxt "france.kgm"
20326 #| msgid "Poitiers"
20327 msgctxt "hungary.kgm"
20328 msgid "Frontier"
20329 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
20330 
20331 #: hungary.kgm:19
20332 #, fuzzy, kde-format
20333 #| msgctxt "europe.kgm"
20334 #| msgid "Hungary"
20335 msgctxt "hungary.kgm"
20336 msgid "Not Hungary"
20337 msgstr "ਹੰਗਰੀ"
20338 
20339 #: hungary.kgm:24
20340 #, kde-format
20341 msgctxt "hungary.kgm"
20342 msgid "Bács-Kiskun"
20343 msgstr ""
20344 
20345 #: hungary.kgm:25
20346 #, kde-format
20347 msgctxt "hungary.kgm"
20348 msgid "Kecskemét"
20349 msgstr "ਕੀਚਸਕੀਮੀਤ"
20350 
20351 #: hungary.kgm:29
20352 #, fuzzy, kde-format
20353 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
20354 #| msgid "Barahona"
20355 msgctxt "hungary.kgm"
20356 msgid "Baranya"
20357 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ"
20358 
20359 #: hungary.kgm:30
20360 #, kde-format
20361 msgctxt "hungary.kgm"
20362 msgid "Pécs"
20363 msgstr "ਪੀਕਸ"
20364 
20365 #: hungary.kgm:34
20366 #, kde-format
20367 msgctxt "hungary.kgm"
20368 msgid "Békés"
20369 msgstr ""
20370 
20371 #: hungary.kgm:35
20372 #, kde-format
20373 msgctxt "hungary.kgm"
20374 msgid "Békéscsaba"
20375 msgstr ""
20376 
20377 #: hungary.kgm:39
20378 #, kde-format
20379 msgctxt "hungary.kgm"
20380 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
20381 msgstr ""
20382 
20383 #: hungary.kgm:40
20384 #, kde-format
20385 msgctxt "hungary.kgm"
20386 msgid "Miskolc"
20387 msgstr ""
20388 
20389 #: hungary.kgm:44
20390 #, kde-format
20391 msgctxt "hungary.kgm"
20392 msgid "Csongrád"
20393 msgstr ""
20394 
20395 #: hungary.kgm:45
20396 #, kde-format
20397 msgctxt "hungary.kgm"
20398 msgid "Szeged"
20399 msgstr "ਜ਼ੀਗਿਡ"
20400 
20401 #: hungary.kgm:49
20402 #, kde-format
20403 msgctxt "hungary.kgm"
20404 msgid "Fejér"
20405 msgstr ""
20406 
20407 #: hungary.kgm:50
20408 #, kde-format
20409 msgctxt "hungary.kgm"
20410 msgid "Székesfehérvár"
20411 msgstr ""
20412 
20413 #: hungary.kgm:54
20414 #, kde-format
20415 msgctxt "hungary.kgm"
20416 msgid "Győr-Moson-Sopron"
20417 msgstr ""
20418 
20419 #: hungary.kgm:55
20420 #, kde-format
20421 msgctxt "hungary.kgm"
20422 msgid "Győr"
20423 msgstr ""
20424 
20425 #: hungary.kgm:59
20426 #, kde-format
20427 msgctxt "hungary.kgm"
20428 msgid "Hajdú-Bihar"
20429 msgstr ""
20430 
20431 #: hungary.kgm:60
20432 #, kde-format
20433 msgctxt "hungary.kgm"
20434 msgid "Debrecen"
20435 msgstr "ਡੀਬਰੀਕਿਨ"
20436 
20437 #: hungary.kgm:64
20438 #, kde-format
20439 msgctxt "hungary.kgm"
20440 msgid "Heves"
20441 msgstr ""
20442 
20443 #: hungary.kgm:65
20444 #, kde-format
20445 msgctxt "hungary.kgm"
20446 msgid "Eger"
20447 msgstr ""
20448 
20449 #: hungary.kgm:69
20450 #, kde-format
20451 msgctxt "hungary.kgm"
20452 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
20453 msgstr ""
20454 
20455 #: hungary.kgm:70
20456 #, kde-format
20457 msgctxt "hungary.kgm"
20458 msgid "Szolnok"
20459 msgstr "ਸਜ਼ੋਲਨੋਕ"
20460 
20461 #: hungary.kgm:74
20462 #, kde-format
20463 msgctxt "hungary.kgm"
20464 msgid "Komárom-Esztergom"
20465 msgstr ""
20466 
20467 #: hungary.kgm:75
20468 #, kde-format
20469 msgctxt "hungary.kgm"
20470 msgid "Tatabánya"
20471 msgstr ""
20472 
20473 #: hungary.kgm:79
20474 #, kde-format
20475 msgctxt "hungary.kgm"
20476 msgid "Nógrád"
20477 msgstr ""
20478 
20479 #: hungary.kgm:80
20480 #, kde-format
20481 msgctxt "hungary.kgm"
20482 msgid "Salgótarján"
20483 msgstr ""
20484 
20485 #: hungary.kgm:84
20486 #, kde-format
20487 msgctxt "hungary.kgm"
20488 msgid "Pest"
20489 msgstr ""
20490 
20491 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
20492 #, kde-format
20493 msgctxt "hungary.kgm"
20494 msgid "Budapest"
20495 msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ"
20496 
20497 #: hungary.kgm:89
20498 #, kde-format
20499 msgctxt "hungary.kgm"
20500 msgid "Somogy"
20501 msgstr ""
20502 
20503 #: hungary.kgm:90
20504 #, kde-format
20505 msgctxt "hungary.kgm"
20506 msgid "Kaposvár"
20507 msgstr ""
20508 
20509 #: hungary.kgm:94
20510 #, kde-format
20511 msgctxt "hungary.kgm"
20512 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
20513 msgstr ""
20514 
20515 #: hungary.kgm:95
20516 #, kde-format
20517 msgctxt "hungary.kgm"
20518 msgid "Nyíregyháza"
20519 msgstr ""
20520 
20521 #: hungary.kgm:99
20522 #, kde-format
20523 msgctxt "hungary.kgm"
20524 msgid "Tolna"
20525 msgstr ""
20526 
20527 #: hungary.kgm:100
20528 #, kde-format
20529 msgctxt "hungary.kgm"
20530 msgid "Szekszárd"
20531 msgstr ""
20532 
20533 #: hungary.kgm:104
20534 #, fuzzy, kde-format
20535 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
20536 #| msgid "Vaasa"
20537 msgctxt "hungary.kgm"
20538 msgid "Vas"
20539 msgstr "ਵਾਆਸਾ"
20540 
20541 #: hungary.kgm:105
20542 #, kde-format
20543 msgctxt "hungary.kgm"
20544 msgid "Szombathely"
20545 msgstr ""
20546 
20547 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
20548 #, kde-format
20549 msgctxt "hungary.kgm"
20550 msgid "Veszprém"
20551 msgstr ""
20552 
20553 #: hungary.kgm:114
20554 #, kde-format
20555 msgctxt "hungary.kgm"
20556 msgid "Zala"
20557 msgstr ""
20558 
20559 #: hungary.kgm:115
20560 #, kde-format
20561 msgctxt "hungary.kgm"
20562 msgid "Zalaegerszeg"
20563 msgstr ""
20564 
20565 #: hungary_regions.kgm:5
20566 #, fuzzy, kde-format
20567 #| msgctxt "portugal_regions.kgm"
20568 #| msgid "Portugal (Regions)"
20569 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20570 msgid "Hungary (Regions)"
20571 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ (ਖੇਤਰ)"
20572 
20573 #: hungary_regions.kgm:6
20574 #, kde-format
20575 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20576 msgid "Regions"
20577 msgstr "ਖੇਤਰ"
20578 
20579 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
20580 #, fuzzy, kde-format
20581 #| msgctxt "france.kgm"
20582 #| msgid "Poitiers"
20583 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20584 msgid "Frontier"
20585 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
20586 
20587 #: hungary_regions.kgm:19
20588 #, fuzzy, kde-format
20589 #| msgctxt "portugal_regions.kgm"
20590 #| msgid "Not Portugal (Regions)"
20591 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20592 msgid "Not Hungary (Regions)"
20593 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਨਹੀਂ (ਖੇਤਰ)"
20594 
20595 #: hungary_regions.kgm:24
20596 #, fuzzy, kde-format
20597 #| msgctxt "australia.kgm"
20598 #| msgid "Western Australia"
20599 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20600 msgid "Western Transdanubia"
20601 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ"
20602 
20603 #: hungary_regions.kgm:25
20604 #, kde-format
20605 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20606 msgid "Győr"
20607 msgstr ""
20608 
20609 #: hungary_regions.kgm:29
20610 #, fuzzy, kde-format
20611 #| msgid "Regions"
20612 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20613 msgid "Southern Transdanubia"
20614 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
20615 
20616 #: hungary_regions.kgm:30
20617 #, kde-format
20618 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20619 msgid "Pécs"
20620 msgstr "ਪੀਕਸ"
20621 
20622 #: hungary_regions.kgm:34
20623 #, fuzzy, kde-format
20624 #| msgctxt "africa.kgm"
20625 #| msgid "Central African Republic"
20626 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20627 msgid "Central Transdanubia"
20628 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ"
20629 
20630 #: hungary_regions.kgm:35
20631 #, kde-format
20632 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20633 msgid "Székesfehérvár"
20634 msgstr ""
20635 
20636 #: hungary_regions.kgm:39
20637 #, fuzzy, kde-format
20638 #| msgctxt "botswana.kgm"
20639 #| msgid "Central"
20640 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20641 msgid "Central Hungary"
20642 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
20643 
20644 #: hungary_regions.kgm:40
20645 #, kde-format
20646 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20647 msgid "Budapest"
20648 msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ"
20649 
20650 #: hungary_regions.kgm:44
20651 #, fuzzy, kde-format
20652 #| msgctxt "pakistan.kgm"
20653 #| msgid "Northern Areas"
20654 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20655 msgid "Northern Hungary"
20656 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ"
20657 
20658 #: hungary_regions.kgm:45
20659 #, kde-format
20660 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20661 msgid "Miskolc"
20662 msgstr ""
20663 
20664 #: hungary_regions.kgm:49
20665 #, fuzzy, kde-format
20666 #| msgctxt "pakistan.kgm"
20667 #| msgid "Northern Areas"
20668 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20669 msgid "Northern Great Plain"
20670 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ"
20671 
20672 #: hungary_regions.kgm:50
20673 #, kde-format
20674 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20675 msgid "Debrecen"
20676 msgstr "ਡੀਬਰੀਕਿਨ"
20677 
20678 #: hungary_regions.kgm:54
20679 #, fuzzy, kde-format
20680 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
20681 #| msgid "South Carelia"
20682 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20683 msgid "Southern Great Plain"
20684 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੇਰੀਲਿਨਾ"
20685 
20686 #: hungary_regions.kgm:55
20687 #, kde-format
20688 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20689 msgid "Szeged"
20690 msgstr "ਜ਼ੀਗਿਡ"
20691 
20692 #: iceland_regions.kgm:5
20693 #, fuzzy, kde-format
20694 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
20695 #| msgid "Finland (Regions)"
20696 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20697 msgid "Iceland (Regions)"
20698 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ (ਖੇਤਰ)"
20699 
20700 #: iceland_regions.kgm:6
20701 #, kde-format
20702 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20703 msgid "Regions"
20704 msgstr "ਖੇਤਰ"
20705 
20706 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
20707 #, fuzzy, kde-format
20708 #| msgctxt "france.kgm"
20709 #| msgid "Poitiers"
20710 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20711 msgid "Frontier"
20712 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
20713 
20714 #: iceland_regions.kgm:19
20715 #, fuzzy, kde-format
20716 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
20717 #| msgid "Finland (Regions)"
20718 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20719 msgid "Not Iceland (Regions)"
20720 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ (ਖੇਤਰ)"
20721 
20722 #: iceland_regions.kgm:24
20723 #, kde-format
20724 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20725 msgid "East Region"
20726 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਖੇਤਰ"
20727 
20728 #: iceland_regions.kgm:25
20729 #, kde-format
20730 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20731 msgid "Egilsstaðir"
20732 msgstr ""
20733 
20734 #: iceland_regions.kgm:29
20735 #, kde-format
20736 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20737 msgid "Capital Region"
20738 msgstr "ਰਾਜਧਾਨੀ ਖੇਤਰ"
20739 
20740 #: iceland_regions.kgm:30
20741 #, kde-format
20742 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20743 msgid "Reykjavík"
20744 msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ"
20745 
20746 #: iceland_regions.kgm:34
20747 #, fuzzy, kde-format
20748 #| msgctxt "iceland_regions.kgm"
20749 #| msgid "East Region"
20750 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20751 msgid "Northeast Region"
20752 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਖੇਤਰ"
20753 
20754 #: iceland_regions.kgm:35
20755 #, kde-format
20756 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20757 msgid "Akureyri"
20758 msgstr "ਅਕੂਰੀਯਰੀ"
20759 
20760 #: iceland_regions.kgm:39
20761 #, fuzzy, kde-format
20762 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
20763 #| msgid "Northwestern"
20764 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20765 msgid "Northwest Region"
20766 msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ"
20767 
20768 #: iceland_regions.kgm:40
20769 #, kde-format
20770 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20771 msgid "Sauðárkrókur"
20772 msgstr ""
20773 
20774 #: iceland_regions.kgm:44
20775 #, kde-format
20776 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20777 msgid "South Region"
20778 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
20779 
20780 #: iceland_regions.kgm:45
20781 #, kde-format
20782 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20783 msgid "Selfoss"
20784 msgstr ""
20785 
20786 #: iceland_regions.kgm:49
20787 #, fuzzy, kde-format
20788 #| msgid "Regions"
20789 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20790 msgid "Southern Peninsula"
20791 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
20792 
20793 #: iceland_regions.kgm:50
20794 #, fuzzy, kde-format
20795 #| msgctxt "iceland_regions.kgm"
20796 #| msgid "Reykjavík"
20797 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20798 msgid "Keflavík"
20799 msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ"
20800 
20801 #: iceland_regions.kgm:54
20802 #, kde-format
20803 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20804 msgid "Westfjords"
20805 msgstr ""
20806 
20807 #: iceland_regions.kgm:55
20808 #, kde-format
20809 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20810 msgid "Ísafjörður"
20811 msgstr ""
20812 
20813 #: iceland_regions.kgm:59
20814 #, kde-format
20815 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20816 msgid "West Region"
20817 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਖੇਤਰ"
20818 
20819 #: iceland_regions.kgm:60
20820 #, fuzzy, kde-format
20821 #| msgctxt "iran.kgm"
20822 #| msgid "Gorgan"
20823 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20824 msgid "Borgarnes"
20825 msgstr "ਜਾਰਗਾਨ"
20826 
20827 #: iceland_regions.kgm:64
20828 #, kde-format
20829 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20830 msgid "Vatnajökull Glacier"
20831 msgstr ""
20832 
20833 #: iceland_regions.kgm:69
20834 #, kde-format
20835 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20836 msgid "Langjökull Glacier"
20837 msgstr ""
20838 
20839 #: iceland_regions.kgm:74
20840 #, kde-format
20841 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20842 msgid "Hofsjökull Glacier"
20843 msgstr ""
20844 
20845 #: iceland_regions.kgm:79
20846 #, kde-format
20847 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20848 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
20849 msgstr ""
20850 
20851 #: iceland_regions.kgm:84
20852 #, kde-format
20853 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20854 msgid "Drangajökull Glacier"
20855 msgstr ""
20856 
20857 #: india.kgm:5
20858 #, kde-format
20859 msgctxt "india.kgm"
20860 msgid "India"
20861 msgstr "ਭਾਰਤ"
20862 
20863 #: india.kgm:6
20864 #, kde-format
20865 msgctxt "india.kgm"
20866 msgid "States and Territories"
20867 msgstr "ਸੂਬੇ ਅਤੇ ਖਿੱਤੇ"
20868 
20869 #: india.kgm:9
20870 #, fuzzy, kde-format
20871 #| msgctxt "france.kgm"
20872 #| msgid "Poitiers"
20873 msgctxt "india.kgm"
20874 msgid "Frontier"
20875 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
20876 
20877 #: india.kgm:14
20878 #, kde-format
20879 msgctxt "india.kgm"
20880 msgid "Water"
20881 msgstr "ਪਾਣੀ"
20882 
20883 #: india.kgm:19
20884 #, kde-format
20885 msgctxt "india.kgm"
20886 msgid "Not India"
20887 msgstr "ਭਾਰਤ ਨਹੀਂ"
20888 
20889 #: india.kgm:24
20890 #, kde-format
20891 msgctxt "india.kgm"
20892 msgid "Andhra Pradesh"
20893 msgstr "ਆਧਰਾ ਪਰਦੇਸ"
20894 
20895 #: india.kgm:25
20896 #, kde-format
20897 msgctxt "india.kgm"
20898 msgid "Hyderabad"
20899 msgstr "ਹੈਦਰਾਬਾਦ"
20900 
20901 #: india.kgm:29
20902 #, kde-format
20903 msgctxt "india.kgm"
20904 msgid "Arunachal Pradesh"
20905 msgstr "ਅਰੁਣਾਂਚਲ ਪਰਦੇਸ"
20906 
20907 #: india.kgm:30
20908 #, kde-format
20909 msgctxt "india.kgm"
20910 msgid "Itanagar"
20911 msgstr "ਈਟਾਨਗਰ"
20912 
20913 #: india.kgm:34
20914 #, kde-format
20915 msgctxt "india.kgm"
20916 msgid "Assam"
20917 msgstr "ਅਸਾਮ"
20918 
20919 #: india.kgm:35
20920 #, kde-format
20921 msgctxt "india.kgm"
20922 msgid "Dispur"
20923 msgstr "ਦਿਸਪੁਰ"
20924 
20925 #: india.kgm:39
20926 #, kde-format
20927 msgctxt "india.kgm"
20928 msgid "Bihar"
20929 msgstr "ਬਿਹਾਰ"
20930 
20931 #: india.kgm:40
20932 #, kde-format
20933 msgctxt "india.kgm"
20934 msgid "Patna"
20935 msgstr "ਪਟਨਾ"
20936 
20937 #: india.kgm:44
20938 #, kde-format
20939 msgctxt "india.kgm"
20940 msgid "Chhatisgarh"
20941 msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜ"
20942 
20943 #: india.kgm:45
20944 #, kde-format
20945 msgctxt "india.kgm"
20946 msgid "Raipur"
20947 msgstr "ਰਾਏਪੁਰ"
20948 
20949 #: india.kgm:49
20950 #, kde-format
20951 msgctxt "india.kgm"
20952 msgid "Goa"
20953 msgstr "ਗੋਆ"
20954 
20955 #: india.kgm:50
20956 #, kde-format
20957 msgctxt "india.kgm"
20958 msgid "Panaji"
20959 msgstr "ਪਣਜੀ"
20960 
20961 #: india.kgm:54
20962 #, kde-format
20963 msgctxt "india.kgm"
20964 msgid "Gujarat"
20965 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ"
20966 
20967 #: india.kgm:55
20968 #, kde-format
20969 msgctxt "india.kgm"
20970 msgid "Gandhinagar"
20971 msgstr "ਗਾਂਧੀਨਗਰ"
20972 
20973 #: india.kgm:59
20974 #, kde-format
20975 msgctxt "india.kgm"
20976 msgid "Haryana"
20977 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ"
20978 
20979 #: india.kgm:64
20980 #, kde-format
20981 msgctxt "india.kgm"
20982 msgid "Himachal Pradesh"
20983 msgstr "ਹਿਮਾਚਲ ਪਰਦੇਸ"
20984 
20985 #: india.kgm:65
20986 #, kde-format
20987 msgctxt "india.kgm"
20988 msgid "Shimla"
20989 msgstr "ਸ਼ਿਮਲਾ"
20990 
20991 #: india.kgm:69
20992 #, kde-format
20993 msgctxt "india.kgm"
20994 msgid "Jammu and Kashmir"
20995 msgstr "ਜੰਮੂ ਅਤੇ ਕਸ਼ਮੀਰ"
20996 
20997 #: india.kgm:70
20998 #, kde-format
20999 msgctxt "india.kgm"
21000 msgid "Srinagar"
21001 msgstr "ਸ੍ਰੀਨਗਰ"
21002 
21003 #: india.kgm:74
21004 #, kde-format
21005 msgctxt "india.kgm"
21006 msgid "Jharkhand"
21007 msgstr "ਝਾਰਖੰਡ"
21008 
21009 #: india.kgm:75
21010 #, kde-format
21011 msgctxt "india.kgm"
21012 msgid "Ranchi"
21013 msgstr "ਰਾਂਚੀ"
21014 
21015 #: india.kgm:79
21016 #, kde-format
21017 msgctxt "india.kgm"
21018 msgid "Karnataka"
21019 msgstr "ਕਰਨਾਟਕ"
21020 
21021 #: india.kgm:80
21022 #, kde-format
21023 msgctxt "india.kgm"
21024 msgid "Bangalore"
21025 msgstr "ਬੰਗਲੌਰ"
21026 
21027 #: india.kgm:84
21028 #, kde-format
21029 msgctxt "india.kgm"
21030 msgid "Kerala"
21031 msgstr "ਕੇਰਲ"
21032 
21033 #: india.kgm:85
21034 #, kde-format
21035 msgctxt "india.kgm"
21036 msgid "Thiruvananthapuram"
21037 msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰਮਪੁਰਮ"
21038 
21039 #: india.kgm:89
21040 #, kde-format
21041 msgctxt "india.kgm"
21042 msgid "Madhya Pradesh"
21043 msgstr "ਮੱਧਪ੍ਰਦੇਸ਼"
21044 
21045 #: india.kgm:90
21046 #, kde-format
21047 msgctxt "india.kgm"
21048 msgid "Bhopal"
21049 msgstr "ਭੁਪਾਲ"
21050 
21051 #: india.kgm:94
21052 #, kde-format
21053 msgctxt "india.kgm"
21054 msgid "Maharashtra"
21055 msgstr "ਮਹਾਂਹਾਸ਼ਟਰ"
21056 
21057 #: india.kgm:95
21058 #, kde-format
21059 msgctxt "india.kgm"
21060 msgid "Mumbai"
21061 msgstr "ਮੁੰਬਈ"
21062 
21063 #: india.kgm:99
21064 #, kde-format
21065 msgctxt "india.kgm"
21066 msgid "Manipur"
21067 msgstr "ਮਨੀਪੁਰ"
21068 
21069 #: india.kgm:100
21070 #, kde-format
21071 msgctxt "india.kgm"
21072 msgid "Imphal"
21073 msgstr "ਇੰਫਾਲ"
21074 
21075 #: india.kgm:104
21076 #, kde-format
21077 msgctxt "india.kgm"
21078 msgid "Meghalaya"
21079 msgstr "ਮੇਘਾਲਿਆ"
21080 
21081 #: india.kgm:105
21082 #, kde-format
21083 msgctxt "india.kgm"
21084 msgid "Shillong"
21085 msgstr "ਸਿਲਾਂਗ"
21086 
21087 #: india.kgm:109
21088 #, kde-format
21089 msgctxt "india.kgm"
21090 msgid "Mizoram"
21091 msgstr "ਮਿਜ਼ੋਰਮ"
21092 
21093 #: india.kgm:110
21094 #, kde-format
21095 msgctxt "india.kgm"
21096 msgid "Aizawl"
21097 msgstr "ਇਜਾਵਲ"
21098 
21099 #: india.kgm:114
21100 #, kde-format
21101 msgctxt "india.kgm"
21102 msgid "Nagaland"
21103 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ"
21104 
21105 #: india.kgm:115
21106 #, fuzzy, kde-format
21107 #| msgctxt "japan.kgm"
21108 #| msgid "Kagoshima"
21109 msgctxt "india.kgm"
21110 msgid "Kohima"
21111 msgstr "ਕਾਗੋਸ਼ੀਮਾ"
21112 
21113 #: india.kgm:119
21114 #, kde-format
21115 msgctxt "india.kgm"
21116 msgid "Orissa"
21117 msgstr "ਓੜੀਸਾ"
21118 
21119 #: india.kgm:120
21120 #, kde-format
21121 msgctxt "india.kgm"
21122 msgid "Bhubaneswar"
21123 msgstr "ਭੁਵਨੇਸ਼ਵਰ"
21124 
21125 #: india.kgm:124
21126 #, kde-format
21127 msgctxt "india.kgm"
21128 msgid "Punjab"
21129 msgstr "ਪੰਜਾਬ"
21130 
21131 #: india.kgm:129
21132 #, kde-format
21133 msgctxt "india.kgm"
21134 msgid "Rajasthan"
21135 msgstr "ਰਾਜਸਥਾਨ"
21136 
21137 #: india.kgm:130
21138 #, kde-format
21139 msgctxt "india.kgm"
21140 msgid "Jaipur"
21141 msgstr "ਜੈਪੁਰ"
21142 
21143 #: india.kgm:134
21144 #, kde-format
21145 msgctxt "india.kgm"
21146 msgid "Sikkim"
21147 msgstr "ਸਿਕੱਮ"
21148 
21149 #: india.kgm:135
21150 #, kde-format
21151 msgctxt "india.kgm"
21152 msgid "Gangtok"
21153 msgstr "ਗੰਗਟੋਕ"
21154 
21155 #: india.kgm:139
21156 #, kde-format
21157 msgctxt "india.kgm"
21158 msgid "Tamil Nadu"
21159 msgstr "ਤਾਮਿਲਨਾਡੂ"
21160 
21161 #: india.kgm:140
21162 #, kde-format
21163 msgctxt "india.kgm"
21164 msgid "Chennai"
21165 msgstr "ਚੇਨੱਈ"
21166 
21167 #: india.kgm:144
21168 #, kde-format
21169 msgctxt "india.kgm"
21170 msgid "Tripura"
21171 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
21172 
21173 #: india.kgm:145
21174 #, kde-format
21175 msgctxt "india.kgm"
21176 msgid "Agartala"
21177 msgstr "ਅਗਰਤਲਾ"
21178 
21179 #: india.kgm:149
21180 #, kde-format
21181 msgctxt "india.kgm"
21182 msgid "Uttaranchal"
21183 msgstr "ਉਤਰਾਂਚਲ"
21184 
21185 #: india.kgm:150
21186 #, kde-format
21187 msgctxt "india.kgm"
21188 msgid "Dehradun"
21189 msgstr "ਡੇਹਰਾਦੂਨ"
21190 
21191 #: india.kgm:154
21192 #, kde-format
21193 msgctxt "india.kgm"
21194 msgid "Uttar Pradesh"
21195 msgstr "ਉੱਤਰ ਪਰਦੇਸ"
21196 
21197 #: india.kgm:155
21198 #, kde-format
21199 msgctxt "india.kgm"
21200 msgid "Lucknow"
21201 msgstr "ਲਖਨਊ"
21202 
21203 #: india.kgm:159
21204 #, kde-format
21205 msgctxt "india.kgm"
21206 msgid "West Bengal"
21207 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੰਗਾਲ"
21208 
21209 #: india.kgm:160
21210 #, kde-format
21211 msgctxt "india.kgm"
21212 msgid "Kolkata"
21213 msgstr "ਕੋਲਕਾਤਾ"
21214 
21215 #: india.kgm:164
21216 #, kde-format
21217 msgctxt "india.kgm"
21218 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
21219 msgstr "ਅੰਡੇਮਾਨ ਅਤੇ ਨਿਕੋਬਾਰ ਟਾਪੂ"
21220 
21221 #: india.kgm:165
21222 #, kde-format
21223 msgctxt "india.kgm"
21224 msgid "Port Blair"
21225 msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਅਰ"
21226 
21227 #: india.kgm:169
21228 #, kde-format
21229 msgctxt "india.kgm"
21230 msgid "Chandigarh"
21231 msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
21232 
21233 #: india.kgm:174
21234 #, kde-format
21235 msgctxt "india.kgm"
21236 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
21237 msgstr "ਦਾਦਰ ਅਤੇ ਨਗਰ ਹਵੇਲੀ"
21238 
21239 #: india.kgm:175
21240 #, kde-format
21241 msgctxt "india.kgm"
21242 msgid "Dadra"
21243 msgstr "ਦਾਦਰ"
21244 
21245 #: india.kgm:179
21246 #, kde-format
21247 msgctxt "india.kgm"
21248 msgid "Daman and Diu"
21249 msgstr "ਦਮਨ ਅਤੇ ਦਿਉ"
21250 
21251 #: india.kgm:180
21252 #, kde-format
21253 msgctxt "india.kgm"
21254 msgid "Daman"
21255 msgstr "ਦਮਨ"
21256 
21257 #: india.kgm:184
21258 #, kde-format
21259 msgctxt "india.kgm"
21260 msgid "Lakshadweep"
21261 msgstr "ਲਕਸ਼ਦਵੀਪ"
21262 
21263 #: india.kgm:185
21264 #, fuzzy, kde-format
21265 #| msgctxt "germany.kgm"
21266 #| msgid "Bavaria"
21267 msgctxt "india.kgm"
21268 msgid "Kavaratti"
21269 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ"
21270 
21271 #: india.kgm:189 india.kgm:190
21272 #, kde-format
21273 msgctxt "india.kgm"
21274 msgid "Pondicherry"
21275 msgstr "ਪਾਂਡੇਚਿਰੀ"
21276 
21277 #: india.kgm:194
21278 #, kde-format
21279 msgctxt "india.kgm"
21280 msgid "Delhi"
21281 msgstr "ਦਿੱਲੀ"
21282 
21283 #: indonesia.kgm:5
21284 #, kde-format
21285 msgctxt "indonesia.kgm"
21286 msgid "Indonesia"
21287 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
21288 
21289 #: indonesia.kgm:6
21290 #, fuzzy, kde-format
21291 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
21292 #| msgid "Provinces"
21293 msgctxt "indonesia.kgm"
21294 msgid "Provinces"
21295 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
21296 
21297 #: indonesia.kgm:9
21298 #, fuzzy, kde-format
21299 #| msgctxt "france.kgm"
21300 #| msgid "Poitiers"
21301 msgctxt "indonesia.kgm"
21302 msgid "Frontier"
21303 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
21304 
21305 #: indonesia.kgm:14
21306 #, kde-format
21307 msgctxt "indonesia.kgm"
21308 msgid "Water"
21309 msgstr "ਪਾਣੀ"
21310 
21311 #: indonesia.kgm:19
21312 #, fuzzy, kde-format
21313 #| msgctxt "indonesia.kgm"
21314 #| msgid "Indonesia"
21315 msgctxt "indonesia.kgm"
21316 msgid "Not Indonesia"
21317 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
21318 
21319 #: indonesia.kgm:24
21320 #, kde-format
21321 msgctxt "indonesia.kgm"
21322 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
21323 msgstr ""
21324 
21325 #: indonesia.kgm:25
21326 #, kde-format
21327 msgctxt "indonesia.kgm"
21328 msgid "Banda Aceh"
21329 msgstr ""
21330 
21331 #: indonesia.kgm:29
21332 #, fuzzy, kde-format
21333 #| msgctxt "usa.kgm"
21334 #| msgid "North Dakota"
21335 msgctxt "indonesia.kgm"
21336 msgid "North Sumatra"
21337 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਡਾਕੋਟਾ"
21338 
21339 #: indonesia.kgm:30
21340 #, kde-format
21341 msgctxt "indonesia.kgm"
21342 msgid "Medan"
21343 msgstr "ਮਿਡਾਨ"
21344 
21345 #: indonesia.kgm:34
21346 #, fuzzy, kde-format
21347 #| msgctxt "africa.kgm"
21348 #| msgid "Western Sahara"
21349 msgctxt "indonesia.kgm"
21350 msgid "West Sumatra"
21351 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਾਹਰਾ"
21352 
21353 #: indonesia.kgm:35
21354 #, fuzzy, kde-format
21355 #| msgid "Regions"
21356 msgctxt "indonesia.kgm"
21357 msgid "Padang"
21358 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21359 
21360 #: indonesia.kgm:39
21361 #, kde-format
21362 msgctxt "indonesia.kgm"
21363 msgid "Riau"
21364 msgstr ""
21365 
21366 #: indonesia.kgm:40
21367 #, kde-format
21368 msgctxt "indonesia.kgm"
21369 msgid "Pekanbaru"
21370 msgstr "ਪੀਕਾਂਬਰੁ"
21371 
21372 #: indonesia.kgm:44
21373 #, fuzzy, kde-format
21374 msgctxt "indonesia.kgm"
21375 msgid "Riau Islands"
21376 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ"
21377 
21378 #: indonesia.kgm:45
21379 #, kde-format
21380 msgctxt "indonesia.kgm"
21381 msgid "Tanjung Pinang"
21382 msgstr ""
21383 
21384 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
21385 #, fuzzy, kde-format
21386 #| msgctxt "africa.kgm"
21387 #| msgid "Gambia"
21388 msgctxt "indonesia.kgm"
21389 msgid "Jambi"
21390 msgstr "ਗਾਮਬੀਆ"
21391 
21392 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
21393 #, kde-format
21394 msgctxt "indonesia.kgm"
21395 msgid "Bengkulu"
21396 msgstr ""
21397 
21398 #: indonesia.kgm:59
21399 #, fuzzy, kde-format
21400 #| msgctxt "africa.kgm"
21401 #| msgid "South Sudan"
21402 msgctxt "indonesia.kgm"
21403 msgid "South Sumatra"
21404 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ"
21405 
21406 #: indonesia.kgm:60
21407 #, kde-format
21408 msgctxt "indonesia.kgm"
21409 msgid "Palembang"
21410 msgstr "ਪਾਲੀਮਬਾਂਗ"
21411 
21412 #: indonesia.kgm:64
21413 #, kde-format
21414 msgctxt "indonesia.kgm"
21415 msgid "Bangka-Belitung"
21416 msgstr ""
21417 
21418 #: indonesia.kgm:65
21419 #, kde-format
21420 msgctxt "indonesia.kgm"
21421 msgid "Pangkal Pinang"
21422 msgstr ""
21423 
21424 #: indonesia.kgm:69
21425 #, fuzzy, kde-format
21426 #| msgctxt "thailand.kgm"
21427 #| msgid "Lampang"
21428 msgctxt "indonesia.kgm"
21429 msgid "Lampung"
21430 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ"
21431 
21432 #: indonesia.kgm:70
21433 #, kde-format
21434 msgctxt "indonesia.kgm"
21435 msgid "Bandar Lampung"
21436 msgstr ""
21437 
21438 #: indonesia.kgm:74
21439 #, kde-format
21440 msgctxt "indonesia.kgm"
21441 msgid "Jakarta Special Capital Region"
21442 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ ਖਾਸ ਰਾਜਧਾਨੀ ਖੇਤਰ"
21443 
21444 #: indonesia.kgm:75
21445 #, fuzzy, kde-format
21446 msgctxt "indonesia.kgm"
21447 msgid "Jakarta"
21448 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ"
21449 
21450 #: indonesia.kgm:79
21451 #, fuzzy, kde-format
21452 #| msgctxt "france.kgm"
21453 #| msgid "Nantes"
21454 msgctxt "indonesia.kgm"
21455 msgid "Banten"
21456 msgstr "ਨਾਨਟੇਸ"
21457 
21458 #: indonesia.kgm:80
21459 #, fuzzy, kde-format
21460 #| msgctxt "thailand.kgm"
21461 #| msgid "Trang"
21462 msgctxt "indonesia.kgm"
21463 msgid "Serang"
21464 msgstr "ਟਰੇਂਗ"
21465 
21466 #: indonesia.kgm:84
21467 #, fuzzy, kde-format
21468 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
21469 #| msgid "West Godavari"
21470 msgctxt "indonesia.kgm"
21471 msgid "West Java"
21472 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗੋਦਾਵਰੀ"
21473 
21474 #: indonesia.kgm:85
21475 #, kde-format
21476 msgctxt "indonesia.kgm"
21477 msgid "Bandung"
21478 msgstr ""
21479 
21480 #: indonesia.kgm:89
21481 #, fuzzy, kde-format
21482 #| msgctxt "botswana.kgm"
21483 #| msgid "Central"
21484 msgctxt "indonesia.kgm"
21485 msgid "Central Java"
21486 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
21487 
21488 #: indonesia.kgm:90
21489 #, fuzzy, kde-format
21490 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
21491 #| msgid "Samara"
21492 msgctxt "indonesia.kgm"
21493 msgid "Semarang"
21494 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
21495 
21496 #: indonesia.kgm:94
21497 #, fuzzy, kde-format
21498 #| msgid "&Capitals of Regions"
21499 msgctxt "indonesia.kgm"
21500 msgid "Yogyakarta Special Region"
21501 msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਦੀਆਂ ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ(&C)"
21502 
21503 #: indonesia.kgm:95
21504 #, fuzzy, kde-format
21505 msgctxt "indonesia.kgm"
21506 msgid "Yogyakarta"
21507 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ"
21508 
21509 #: indonesia.kgm:99
21510 #, fuzzy, kde-format
21511 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
21512 #| msgid "East Godavari"
21513 msgctxt "indonesia.kgm"
21514 msgid "East Java"
21515 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਗੋਦਾਵਰੀ"
21516 
21517 #: indonesia.kgm:100
21518 #, fuzzy, kde-format
21519 #| msgctxt "gujarat.kgm"
21520 #| msgid "Surat"
21521 msgctxt "indonesia.kgm"
21522 msgid "Surabaya"
21523 msgstr "ਸੂਰਤ"
21524 
21525 #: indonesia.kgm:104
21526 #, kde-format
21527 msgctxt "indonesia.kgm"
21528 msgid "Bali"
21529 msgstr ""
21530 
21531 #: indonesia.kgm:105
21532 #, kde-format
21533 msgctxt "indonesia.kgm"
21534 msgid "Denpasar"
21535 msgstr ""
21536 
21537 #: indonesia.kgm:109
21538 #, fuzzy, kde-format
21539 #| msgid "Regions"
21540 msgctxt "indonesia.kgm"
21541 msgid "West Nusa Tenggara"
21542 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21543 
21544 #: indonesia.kgm:110
21545 #, fuzzy, kde-format
21546 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
21547 #| msgid "Samara"
21548 msgctxt "indonesia.kgm"
21549 msgid "Mataram"
21550 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
21551 
21552 #: indonesia.kgm:114
21553 #, fuzzy, kde-format
21554 #| msgid "Regions"
21555 msgctxt "indonesia.kgm"
21556 msgid "East Nusa Tenggara"
21557 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21558 
21559 #: indonesia.kgm:115
21560 #, fuzzy, kde-format
21561 #| msgctxt "thailand.kgm"
21562 #| msgid "Lampang"
21563 msgctxt "indonesia.kgm"
21564 msgid "Kupang"
21565 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ"
21566 
21567 #: indonesia.kgm:119
21568 #, fuzzy, kde-format
21569 #| msgid "Regions"
21570 msgctxt "indonesia.kgm"
21571 msgid "West Kalimantan"
21572 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21573 
21574 #: indonesia.kgm:120
21575 #, kde-format
21576 msgctxt "indonesia.kgm"
21577 msgid "Pontianak"
21578 msgstr "ਪੋਟੀਆਨਕ"
21579 
21580 #: indonesia.kgm:124
21581 #, fuzzy, kde-format
21582 #| msgid "Regions"
21583 msgctxt "indonesia.kgm"
21584 msgid "Central Kalimantan"
21585 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21586 
21587 #: indonesia.kgm:125
21588 #, kde-format
21589 msgctxt "indonesia.kgm"
21590 msgid "Palangkaraya"
21591 msgstr ""
21592 
21593 #: indonesia.kgm:129
21594 #, fuzzy, kde-format
21595 #| msgid "Regions"
21596 msgctxt "indonesia.kgm"
21597 msgid "South Kalimantan"
21598 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21599 
21600 #: indonesia.kgm:130
21601 #, kde-format
21602 msgctxt "indonesia.kgm"
21603 msgid "Banjarmasin"
21604 msgstr ""
21605 
21606 #: indonesia.kgm:134
21607 #, fuzzy, kde-format
21608 #| msgid "Regions"
21609 msgctxt "indonesia.kgm"
21610 msgid "East Kalimantan"
21611 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21612 
21613 #: indonesia.kgm:135
21614 #, fuzzy, kde-format
21615 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
21616 #| msgid "Samara"
21617 msgctxt "indonesia.kgm"
21618 msgid "Samarinda"
21619 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
21620 
21621 #: indonesia.kgm:139
21622 #, fuzzy, kde-format
21623 #| msgid "Regions"
21624 msgctxt "indonesia.kgm"
21625 msgid "North Sulawesi"
21626 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21627 
21628 #: indonesia.kgm:140
21629 #, fuzzy, kde-format
21630 #| msgctxt "uruguay.kgm"
21631 #| msgid "Maldonado"
21632 msgctxt "indonesia.kgm"
21633 msgid "Manado"
21634 msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ"
21635 
21636 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
21637 #, fuzzy, kde-format
21638 #| msgctxt "canada.kgm"
21639 #| msgid "Toronto"
21640 msgctxt "indonesia.kgm"
21641 msgid "Gorontalo"
21642 msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ"
21643 
21644 #: indonesia.kgm:149
21645 #, fuzzy, kde-format
21646 #| msgid "Regions"
21647 msgctxt "indonesia.kgm"
21648 msgid "Central Sulawesi"
21649 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21650 
21651 #: indonesia.kgm:150
21652 #, kde-format
21653 msgctxt "indonesia.kgm"
21654 msgid "Palu"
21655 msgstr ""
21656 
21657 #: indonesia.kgm:154
21658 #, fuzzy, kde-format
21659 #| msgid "Regions"
21660 msgctxt "indonesia.kgm"
21661 msgid "South East Sulawesi"
21662 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21663 
21664 #: indonesia.kgm:155
21665 #, fuzzy, kde-format
21666 #| msgctxt "japan.kgm"
21667 #| msgid "Sendai"
21668 msgctxt "indonesia.kgm"
21669 msgid "Kendari"
21670 msgstr "ਸੇਨਡਾਈ"
21671 
21672 #: indonesia.kgm:159
21673 #, fuzzy, kde-format
21674 #| msgid "Regions"
21675 msgctxt "indonesia.kgm"
21676 msgid "South Sulawesi"
21677 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21678 
21679 #: indonesia.kgm:160
21680 #, fuzzy, kde-format
21681 msgctxt "indonesia.kgm"
21682 msgid "Makassar"
21683 msgstr "ਮਕਾਸਰ"
21684 
21685 #: indonesia.kgm:164
21686 #, fuzzy, kde-format
21687 #| msgid "Regions"
21688 msgctxt "indonesia.kgm"
21689 msgid "West Sulawesi"
21690 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
21691 
21692 #: indonesia.kgm:165
21693 #, kde-format
21694 msgctxt "indonesia.kgm"
21695 msgid "Mamuju"
21696 msgstr ""
21697 
21698 #: indonesia.kgm:169
21699 #, kde-format
21700 msgctxt "indonesia.kgm"
21701 msgid "Maluku"
21702 msgstr ""
21703 
21704 #: indonesia.kgm:170
21705 #, kde-format
21706 msgctxt "indonesia.kgm"
21707 msgid "Ambon"
21708 msgstr ""
21709 
21710 #: indonesia.kgm:174
21711 #, fuzzy, kde-format
21712 #| msgctxt "india.kgm"
21713 #| msgid "Tripura"
21714 msgctxt "indonesia.kgm"
21715 msgid "North Maluku"
21716 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
21717 
21718 #: indonesia.kgm:175
21719 #, kde-format
21720 msgctxt "indonesia.kgm"
21721 msgid "Ternate"
21722 msgstr ""
21723 
21724 #: indonesia.kgm:179
21725 #, kde-format
21726 msgctxt "indonesia.kgm"
21727 msgid "Papua"
21728 msgstr ""
21729 
21730 #: indonesia.kgm:180
21731 #, kde-format
21732 msgctxt "indonesia.kgm"
21733 msgid "Jayapura"
21734 msgstr "ਜਾਯਾਪੁਰਾ"
21735 
21736 #: indonesia.kgm:184
21737 #, fuzzy, kde-format
21738 #| msgctxt "usa.kgm"
21739 #| msgid "West Virginia"
21740 msgctxt "indonesia.kgm"
21741 msgid "West Irian Jaya"
21742 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੀਰਗੀਨਾਆ"
21743 
21744 #: indonesia.kgm:185
21745 #, kde-format
21746 msgctxt "indonesia.kgm"
21747 msgid "Manokwari"
21748 msgstr ""
21749 
21750 #: iran.kgm:5
21751 #, kde-format
21752 msgctxt "iran.kgm"
21753 msgid "Iran"
21754 msgstr "ਇਰਾਨ"
21755 
21756 #: iran.kgm:6
21757 #, fuzzy, kde-format
21758 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
21759 #| msgid "Provinces"
21760 msgctxt "iran.kgm"
21761 msgid "Provinces"
21762 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
21763 
21764 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
21765 #, fuzzy, kde-format
21766 #| msgctxt "france.kgm"
21767 #| msgid "Poitiers"
21768 msgctxt "iran.kgm"
21769 msgid "Frontier"
21770 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
21771 
21772 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
21773 #, kde-format
21774 msgctxt "iran.kgm"
21775 msgid "Tehran"
21776 msgstr "ਤਹਿਰਾਨ"
21777 
21778 #: iran.kgm:36
21779 #, fuzzy, kde-format
21780 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
21781 #| msgid "Ålborg"
21782 msgctxt "iran.kgm"
21783 msgid "Alborz"
21784 msgstr "ਅਲਬੋਰਗ"
21785 
21786 #: iran.kgm:37
21787 #, fuzzy, kde-format
21788 #| msgctxt "pakistan.kgm"
21789 #| msgid "Karachi"
21790 msgctxt "iran.kgm"
21791 msgid "Karaj"
21792 msgstr "ਕਰਾਚੀ"
21793 
21794 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
21795 #, kde-format
21796 msgctxt "iran.kgm"
21797 msgid "Qom"
21798 msgstr ""
21799 
21800 #: iran.kgm:54
21801 #, kde-format
21802 msgctxt "iran.kgm"
21803 msgid "Markazi"
21804 msgstr ""
21805 
21806 #: iran.kgm:55
21807 #, kde-format
21808 msgctxt "iran.kgm"
21809 msgid "Arak"
21810 msgstr "ਅਰਕ"
21811 
21812 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
21813 #, kde-format
21814 msgctxt "iran.kgm"
21815 msgid "Qazvin"
21816 msgstr "ਕਿਜ਼ਵਿਨ"
21817 
21818 #: iran.kgm:72
21819 #, fuzzy, kde-format
21820 #| msgctxt "italy.kgm"
21821 #| msgid "Milan"
21822 msgctxt "iran.kgm"
21823 msgid "Gilan"
21824 msgstr "ਮਿਲਾਨ"
21825 
21826 #: iran.kgm:73
21827 #, kde-format
21828 msgctxt "iran.kgm"
21829 msgid "Rasht"
21830 msgstr "ਰਾਸ਼ਟ"
21831 
21832 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
21833 #, kde-format
21834 msgctxt "iran.kgm"
21835 msgid "Ardabil"
21836 msgstr "ਅਰਡਾਬਿਲ"
21837 
21838 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
21839 #, kde-format
21840 msgctxt "iran.kgm"
21841 msgid "Zanjan"
21842 msgstr ""
21843 
21844 #: iran.kgm:99
21845 #, kde-format
21846 msgctxt "iran.kgm"
21847 msgid "East Azarbaijan"
21848 msgstr "ਪੂਰੀਬ ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
21849 
21850 #: iran.kgm:100
21851 #, kde-format
21852 msgctxt "iran.kgm"
21853 msgid "Tabriz"
21854 msgstr "ਤਾਬਰੀਜ਼"
21855 
21856 #: iran.kgm:108
21857 #, kde-format
21858 msgctxt "iran.kgm"
21859 msgid "West Azarbaijan"
21860 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
21861 
21862 #: iran.kgm:109
21863 #, kde-format
21864 msgctxt "iran.kgm"
21865 msgid "Oroomieh"
21866 msgstr ""
21867 
21868 #: iran.kgm:117
21869 #, kde-format
21870 msgctxt "iran.kgm"
21871 msgid "Kurdistan"
21872 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ"
21873 
21874 #: iran.kgm:118
21875 #, kde-format
21876 msgctxt "iran.kgm"
21877 msgid "Sanandaj"
21878 msgstr "ਸਨਾਂਡਾਜ"
21879 
21880 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
21881 #, fuzzy, kde-format
21882 #| msgctxt "indonesia.kgm"
21883 #| msgid "Medan"
21884 msgctxt "iran.kgm"
21885 msgid "Hamedan"
21886 msgstr "ਮਿਡਾਨ"
21887 
21888 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
21889 #, kde-format
21890 msgctxt "iran.kgm"
21891 msgid "Kermanshah"
21892 msgstr "ਕੀਰਮਾਨਸ਼ਾਹ"
21893 
21894 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
21895 #, kde-format
21896 msgctxt "iran.kgm"
21897 msgid "Ilam"
21898 msgstr "ਇੱਲਾਮ"
21899 
21900 #: iran.kgm:153
21901 #, fuzzy, kde-format
21902 #| msgctxt "peru.kgm"
21903 #| msgid "Loreto"
21904 msgctxt "iran.kgm"
21905 msgid "Lorestan"
21906 msgstr "ਲੋਰੇਟੋ"
21907 
21908 #: iran.kgm:154
21909 #, kde-format
21910 msgctxt "iran.kgm"
21911 msgid "Khoram Abad"
21912 msgstr ""
21913 
21914 #: iran.kgm:162
21915 #, fuzzy, kde-format
21916 #| msgctxt "iran.kgm"
21917 #| msgid "Kurdistan"
21918 msgctxt "iran.kgm"
21919 msgid "Khuzestan"
21920 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ"
21921 
21922 #: iran.kgm:163
21923 #, kde-format
21924 msgctxt "iran.kgm"
21925 msgid "Ahvaz"
21926 msgstr "ਅਹਵਾਜ਼"
21927 
21928 #: iran.kgm:171
21929 #, kde-format
21930 msgctxt "iran.kgm"
21931 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
21932 msgstr ""
21933 
21934 #: iran.kgm:172
21935 #, kde-format
21936 msgctxt "iran.kgm"
21937 msgid "shahr-e Kord"
21938 msgstr "ਸ਼ੈਹਰ-ਏ ਕੁਰਦ"
21939 
21940 #: iran.kgm:180
21941 #, kde-format
21942 msgctxt "iran.kgm"
21943 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
21944 msgstr ""
21945 
21946 #: iran.kgm:181
21947 #, kde-format
21948 msgctxt "iran.kgm"
21949 msgid "Yasooj"
21950 msgstr ""
21951 
21952 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
21953 #, kde-format
21954 msgctxt "iran.kgm"
21955 msgid "Bushehr"
21956 msgstr ""
21957 
21958 #: iran.kgm:198
21959 #, kde-format
21960 msgctxt "iran.kgm"
21961 msgid "Fars"
21962 msgstr "ਫਾਰਸ"
21963 
21964 #: iran.kgm:199
21965 #, kde-format
21966 msgctxt "iran.kgm"
21967 msgid "Shiraz"
21968 msgstr "ਸੀਰਾਜ਼"
21969 
21970 #: iran.kgm:207
21971 #, fuzzy, kde-format
21972 #| msgctxt "argentina.kgm"
21973 #| msgid "Formosa"
21974 msgctxt "iran.kgm"
21975 msgid "Hormozgan"
21976 msgstr "ਫੋਰਮੋਸਾ"
21977 
21978 #: iran.kgm:208
21979 #, kde-format
21980 msgctxt "iran.kgm"
21981 msgid "Bandar-e Abbas"
21982 msgstr ""
21983 
21984 #: iran.kgm:216
21985 #, kde-format
21986 msgctxt "iran.kgm"
21987 msgid "Systan and Baluchistan"
21988 msgstr "ਸਿਸਤਾਨ ਅਤੇ ਬਲੌਚਸਤਾਨ"
21989 
21990 #: iran.kgm:217
21991 #, fuzzy, kde-format
21992 #| msgctxt "indonesia.kgm"
21993 #| msgid "Medan"
21994 msgctxt "iran.kgm"
21995 msgid "Zahedan"
21996 msgstr "ਮਿਡਾਨ"
21997 
21998 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
21999 #, kde-format
22000 msgctxt "iran.kgm"
22001 msgid "Kerman"
22002 msgstr "ਕੀਰਮਾਨ"
22003 
22004 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
22005 #, kde-format
22006 msgctxt "iran.kgm"
22007 msgid "Yazd"
22008 msgstr "ਯਾਜ਼ਡ"
22009 
22010 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
22011 #, kde-format
22012 msgctxt "iran.kgm"
22013 msgid "Esfahan"
22014 msgstr "ਈਸਫਾਹਾਨ"
22015 
22016 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
22017 #, kde-format
22018 msgctxt "iran.kgm"
22019 msgid "Semnan"
22020 msgstr "ਸੇਮਨਾਨ"
22021 
22022 #: iran.kgm:261
22023 #, kde-format
22024 msgctxt "iran.kgm"
22025 msgid "Mazandaran"
22026 msgstr ""
22027 
22028 #: iran.kgm:262
22029 #, kde-format
22030 msgctxt "iran.kgm"
22031 msgid "Sari"
22032 msgstr ""
22033 
22034 #: iran.kgm:270
22035 #, fuzzy, kde-format
22036 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
22037 #| msgid "Dagestan"
22038 msgctxt "iran.kgm"
22039 msgid "Golestan"
22040 msgstr "ਡਾਜ਼ੀਸਤਾਨ"
22041 
22042 #: iran.kgm:271
22043 #, kde-format
22044 msgctxt "iran.kgm"
22045 msgid "Gorgan"
22046 msgstr "ਜਾਰਗਾਨ"
22047 
22048 #: iran.kgm:279
22049 #, fuzzy, kde-format
22050 #| msgid "Regions"
22051 msgctxt "iran.kgm"
22052 msgid "South Khorasan"
22053 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
22054 
22055 #: iran.kgm:280
22056 #, kde-format
22057 msgctxt "iran.kgm"
22058 msgid "Birjand"
22059 msgstr "ਬੀਰਜੰਡ"
22060 
22061 #: iran.kgm:288
22062 #, fuzzy, kde-format
22063 #| msgid "Regions"
22064 msgctxt "iran.kgm"
22065 msgid "Razavi Khorasan"
22066 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
22067 
22068 #: iran.kgm:289
22069 #, kde-format
22070 msgctxt "iran.kgm"
22071 msgid "Mashhad"
22072 msgstr "ਮਾੱਸਾਡ"
22073 
22074 #: iran.kgm:297
22075 #, fuzzy, kde-format
22076 #| msgid "Regions"
22077 msgctxt "iran.kgm"
22078 msgid "North Khorasan"
22079 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
22080 
22081 #: iran.kgm:298
22082 #, kde-format
22083 msgctxt "iran.kgm"
22084 msgid "Bojnoord"
22085 msgstr ""
22086 
22087 #: iran.kgm:306
22088 #, kde-format
22089 msgctxt "iran.kgm"
22090 msgid "Persian Gulf"
22091 msgstr "ਫਾਰਸ ਦੀ ਖਾੜੀ"
22092 
22093 #: iran.kgm:315
22094 #, kde-format
22095 msgctxt "iran.kgm"
22096 msgid "Gulf of Oman"
22097 msgstr "ਓਮਾਨ ਦੀ ਖਾੜੀ"
22098 
22099 #: iran.kgm:324
22100 #, kde-format
22101 msgctxt "iran.kgm"
22102 msgid "Caspian Sea"
22103 msgstr ""
22104 
22105 #: iran.kgm:333
22106 #, kde-format
22107 msgctxt "iran.kgm"
22108 msgid "Oroomieh Lake"
22109 msgstr ""
22110 
22111 #: iran.kgm:342
22112 #, kde-format
22113 msgctxt "iran.kgm"
22114 msgid "Saudi Arabia"
22115 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
22116 
22117 #: iran.kgm:351
22118 #, kde-format
22119 msgctxt "iran.kgm"
22120 msgid "Oman"
22121 msgstr "ਓਮਾਨ"
22122 
22123 #: iran.kgm:360
22124 #, kde-format
22125 msgctxt "iran.kgm"
22126 msgid "Iraq"
22127 msgstr "ਇਰਾਕ"
22128 
22129 #: iran.kgm:369
22130 #, kde-format
22131 msgctxt "iran.kgm"
22132 msgid "Kuwait"
22133 msgstr "ਕੁਵੈਤ"
22134 
22135 #: iran.kgm:378
22136 #, kde-format
22137 msgctxt "iran.kgm"
22138 msgid "Turkmenistan"
22139 msgstr "ਤੁਰਕਮਿਨਸਤਾਨ"
22140 
22141 #: iran.kgm:387
22142 #, kde-format
22143 msgctxt "iran.kgm"
22144 msgid "Afghanistan"
22145 msgstr "ਅਫ਼ਗਾਨਿਸਤਾਨ"
22146 
22147 #: iran.kgm:396
22148 #, kde-format
22149 msgctxt "iran.kgm"
22150 msgid "Pakistan"
22151 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
22152 
22153 #: iran.kgm:405
22154 #, kde-format
22155 msgctxt "iran.kgm"
22156 msgid "Azerbaijan"
22157 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
22158 
22159 #: iran.kgm:414
22160 #, kde-format
22161 msgctxt "iran.kgm"
22162 msgid "Armenia"
22163 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
22164 
22165 #: iran.kgm:423
22166 #, kde-format
22167 msgctxt "iran.kgm"
22168 msgid "Turkey"
22169 msgstr "ਤੁਰਕੀ"
22170 
22171 #: iran.kgm:432
22172 #, kde-format
22173 msgctxt "iran.kgm"
22174 msgid "Qatar"
22175 msgstr "ਕਤਰ"
22176 
22177 #: iran.kgm:441
22178 #, kde-format
22179 msgctxt "iran.kgm"
22180 msgid "United Arab Emirates"
22181 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ"
22182 
22183 #: iraq.kgm:5
22184 #, kde-format
22185 msgctxt "iraq.kgm"
22186 msgid "Iraq"
22187 msgstr "ਇਰਾਕ"
22188 
22189 #: iraq.kgm:6
22190 #, fuzzy, kde-format
22191 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
22192 #| msgid "Provinces"
22193 msgctxt "iraq.kgm"
22194 msgid "Provinces"
22195 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
22196 
22197 #: iraq.kgm:9
22198 #, fuzzy, kde-format
22199 #| msgctxt "france.kgm"
22200 #| msgid "Poitiers"
22201 msgctxt "iraq.kgm"
22202 msgid "Frontier"
22203 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
22204 
22205 #: iraq.kgm:14
22206 #, kde-format
22207 msgctxt "iraq.kgm"
22208 msgid "Water"
22209 msgstr "ਪਾਣੀ"
22210 
22211 #: iraq.kgm:19
22212 #, kde-format
22213 msgctxt "iraq.kgm"
22214 msgid "Not Iraq"
22215 msgstr "ਇਰਾਕ ਨਹੀਂ"
22216 
22217 #: iraq.kgm:24
22218 #, kde-format
22219 msgctxt "iraq.kgm"
22220 msgid "Baghdad"
22221 msgstr "ਬਗਦਾਦ"
22222 
22223 #: iraq.kgm:29
22224 #, fuzzy, kde-format
22225 #| msgctxt "india.kgm"
22226 #| msgid "Daman and Diu"
22227 msgctxt "iraq.kgm"
22228 msgid "Salah ad Din"
22229 msgstr "ਦਮਨ ਅਤੇ ਦਿਉ"
22230 
22231 #: iraq.kgm:34
22232 #, kde-format
22233 msgctxt "iraq.kgm"
22234 msgid "Diyala"
22235 msgstr ""
22236 
22237 #: iraq.kgm:39
22238 #, kde-format
22239 msgctxt "iraq.kgm"
22240 msgid "Wasit"
22241 msgstr ""
22242 
22243 #: iraq.kgm:44
22244 #, kde-format
22245 msgctxt "iraq.kgm"
22246 msgid "Maysan"
22247 msgstr ""
22248 
22249 #: iraq.kgm:49
22250 #, kde-format
22251 msgctxt "iraq.kgm"
22252 msgid "Al Basrah"
22253 msgstr ""
22254 
22255 #: iraq.kgm:54
22256 #, kde-format
22257 msgctxt "iraq.kgm"
22258 msgid "Dhi Qar"
22259 msgstr ""
22260 
22261 #: iraq.kgm:59
22262 #, kde-format
22263 msgctxt "iraq.kgm"
22264 msgid "Al Muthanna"
22265 msgstr ""
22266 
22267 #: iraq.kgm:64
22268 #, kde-format
22269 msgctxt "iraq.kgm"
22270 msgid "Al-Qādisiyyah"
22271 msgstr ""
22272 
22273 #: iraq.kgm:69
22274 #, kde-format
22275 msgctxt "iraq.kgm"
22276 msgid "Babil"
22277 msgstr "ਬਬਿਲ"
22278 
22279 #: iraq.kgm:74
22280 #, kde-format
22281 msgctxt "iraq.kgm"
22282 msgid "Karbala"
22283 msgstr "ਕਰਬਾਲਾ"
22284 
22285 #: iraq.kgm:79
22286 #, kde-format
22287 msgctxt "iraq.kgm"
22288 msgid "An Najaf"
22289 msgstr ""
22290 
22291 #: iraq.kgm:84
22292 #, kde-format
22293 msgctxt "iraq.kgm"
22294 msgid "Al Anbar"
22295 msgstr ""
22296 
22297 #: iraq.kgm:89
22298 #, fuzzy, kde-format
22299 #| msgctxt "japan.kgm"
22300 #| msgid "Okinawa"
22301 msgctxt "iraq.kgm"
22302 msgid "Ninawa"
22303 msgstr "ਓਕਾਨਾਵਾ"
22304 
22305 #: iraq.kgm:94
22306 #, kde-format
22307 msgctxt "iraq.kgm"
22308 msgid "Dahuk"
22309 msgstr ""
22310 
22311 #: iraq.kgm:99
22312 #, kde-format
22313 msgctxt "iraq.kgm"
22314 msgid "Arbil"
22315 msgstr ""
22316 
22317 #: iraq.kgm:104
22318 #, kde-format
22319 msgctxt "iraq.kgm"
22320 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
22321 msgstr ""
22322 
22323 #: iraq.kgm:109
22324 #, fuzzy, kde-format
22325 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22326 #| msgid "Your names"
22327 msgctxt "iraq.kgm"
22328 msgid "As Sulaymaniyah"
22329 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
22330 
22331 #: ireland_provinces.kgm:5
22332 #, fuzzy, kde-format
22333 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
22334 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
22335 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22336 msgid "Ireland (Provinces)"
22337 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
22338 
22339 #: ireland_provinces.kgm:6
22340 #, fuzzy, kde-format
22341 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
22342 #| msgid "Provinces"
22343 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22344 msgid "Provinces"
22345 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
22346 
22347 #: ireland_provinces.kgm:9
22348 #, fuzzy, kde-format
22349 #| msgctxt "france.kgm"
22350 #| msgid "Poitiers"
22351 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22352 msgid "Frontier"
22353 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
22354 
22355 #: ireland_provinces.kgm:14
22356 #, fuzzy, kde-format
22357 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
22358 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
22359 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22360 msgid "Not Ireland (Provinces)"
22361 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
22362 
22363 #: ireland_provinces.kgm:19
22364 #, fuzzy, kde-format
22365 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22366 #| msgid "Your names"
22367 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22368 msgid "Leinster"
22369 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
22370 
22371 #: ireland_provinces.kgm:20
22372 #, fuzzy, kde-format
22373 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22374 msgid "Dublin"
22375 msgstr "ਡੂਬਲਿਨ"
22376 
22377 #: ireland_provinces.kgm:25
22378 #, fuzzy, kde-format
22379 #| msgctxt "jamaica.kgm"
22380 #| msgid "Manchester"
22381 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22382 msgid "Munster"
22383 msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ"
22384 
22385 #: ireland_provinces.kgm:26
22386 #, kde-format
22387 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22388 msgid "Cork"
22389 msgstr "ਕੋਰਕ"
22390 
22391 #: ireland_provinces.kgm:31
22392 #, fuzzy, kde-format
22393 #| msgctxt "usa.kgm"
22394 #| msgid "Connecticut"
22395 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22396 msgid "Connacht"
22397 msgstr "ਕੋਨਟਾਕਟ"
22398 
22399 #: ireland_provinces.kgm:32
22400 #, fuzzy, kde-format
22401 #| msgctxt "haryana.kgm"
22402 #| msgid "Palwal"
22403 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22404 msgid "Galway"
22405 msgstr "ਪਲਵਾਲ"
22406 
22407 #: ireland_provinces.kgm:37
22408 #, fuzzy, kde-format
22409 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm"
22410 #| msgid "Eastern"
22411 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22412 msgid "Ulster"
22413 msgstr "ਪੂਰਬੀ"
22414 
22415 #: ireland_provinces.kgm:38
22416 #, kde-format
22417 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22418 msgid "Belfast"
22419 msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ"
22420 
22421 #: israel.kgm:5
22422 #, kde-format
22423 msgctxt "israel.kgm"
22424 msgid "Israel"
22425 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ"
22426 
22427 #: israel.kgm:6
22428 #, kde-format
22429 msgctxt "israel.kgm"
22430 msgid "Districts"
22431 msgstr "ਜਿਲ੍ਹੇ"
22432 
22433 #: israel.kgm:9
22434 #, fuzzy, kde-format
22435 #| msgctxt "france.kgm"
22436 #| msgid "Poitiers"
22437 msgctxt "israel.kgm"
22438 msgid "Frontier"
22439 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
22440 
22441 #: israel.kgm:14
22442 #, kde-format
22443 msgctxt "israel.kgm"
22444 msgid "Water"
22445 msgstr "ਪਾਣੀ"
22446 
22447 #: israel.kgm:19
22448 #, kde-format
22449 msgctxt "israel.kgm"
22450 msgid "Not Israel"
22451 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਨਹੀਂ"
22452 
22453 #: israel.kgm:24
22454 #, kde-format
22455 msgctxt "israel.kgm"
22456 msgid "Jerusalem"
22457 msgstr "ਜ਼ੇਰੂਸਿਲਮ"
22458 
22459 #: israel.kgm:29
22460 #, kde-format
22461 msgctxt "israel.kgm"
22462 msgid "Northern"
22463 msgstr "ਉੱਤਰੀ"
22464 
22465 #: israel.kgm:30
22466 #, kde-format
22467 msgctxt "israel.kgm"
22468 msgid "Nazareth"
22469 msgstr "ਨਾਜ਼ਾਰੀਥ"
22470 
22471 #: israel.kgm:34
22472 #, kde-format
22473 msgctxt "israel.kgm"
22474 msgid "Haifa"
22475 msgstr "ਹਾਈਫਾ"
22476 
22477 #: israel.kgm:39
22478 #, kde-format
22479 msgctxt "israel.kgm"
22480 msgid "Center"
22481 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
22482 
22483 #: israel.kgm:40
22484 #, kde-format
22485 msgctxt "israel.kgm"
22486 msgid "Ramla"
22487 msgstr "ਰਾਮਲਾ"
22488 
22489 #: israel.kgm:44
22490 #, kde-format
22491 msgctxt "israel.kgm"
22492 msgid "Tel Aviv"
22493 msgstr "ਟੇਲ ਏਵੀਵ"
22494 
22495 #: israel.kgm:49
22496 #, kde-format
22497 msgctxt "israel.kgm"
22498 msgid "Southern"
22499 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
22500 
22501 #: israel.kgm:50
22502 #, kde-format
22503 msgctxt "israel.kgm"
22504 msgid "Beersheba"
22505 msgstr ""
22506 
22507 #: italy.kgm:5
22508 #, kde-format
22509 msgctxt "italy.kgm"
22510 msgid "Italy"
22511 msgstr "ਇਟਲੀ"
22512 
22513 #: italy.kgm:6
22514 #, kde-format
22515 msgctxt "italy.kgm"
22516 msgid "Regions"
22517 msgstr "ਖੇਤਰ"
22518 
22519 #: italy.kgm:9
22520 #, fuzzy, kde-format
22521 #| msgctxt "israel.kgm"
22522 #| msgid "Not Israel"
22523 msgctxt "italy.kgm"
22524 msgid "Not Italy"
22525 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਨਹੀਂ"
22526 
22527 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
22528 #, fuzzy, kde-format
22529 #| msgctxt "france.kgm"
22530 #| msgid "Poitiers"
22531 msgctxt "italy.kgm"
22532 msgid "Frontier"
22533 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
22534 
22535 #: italy.kgm:36
22536 #, kde-format
22537 msgctxt "italy.kgm"
22538 msgid "Sicily"
22539 msgstr ""
22540 
22541 #: italy.kgm:38
22542 #, kde-format
22543 msgctxt "italy.kgm"
22544 msgid "Palermo"
22545 msgstr "ਪਲੀਮੋ"
22546 
22547 #: italy.kgm:46
22548 #, kde-format
22549 msgctxt "italy.kgm"
22550 msgid "Friuli Venezia Giulia"
22551 msgstr ""
22552 
22553 #: italy.kgm:48
22554 #, kde-format
22555 msgctxt "italy.kgm"
22556 msgid "Trieste"
22557 msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ"
22558 
22559 #: italy.kgm:56
22560 #, kde-format
22561 msgctxt "italy.kgm"
22562 msgid "Abruzzo"
22563 msgstr ""
22564 
22565 #: italy.kgm:58
22566 #, kde-format
22567 msgctxt "italy.kgm"
22568 msgid "L'Aquila"
22569 msgstr ""
22570 
22571 #: italy.kgm:66
22572 #, fuzzy, kde-format
22573 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22574 #| msgid "Latina"
22575 msgctxt "italy.kgm"
22576 msgid "Latium"
22577 msgstr "ਲਾਟੀਨਾ"
22578 
22579 #: italy.kgm:69
22580 #, fuzzy, kde-format
22581 msgctxt "italy.kgm"
22582 msgid "Rome"
22583 msgstr "ਰੋਮ"
22584 
22585 #: italy.kgm:77
22586 #, fuzzy, kde-format
22587 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22588 #| msgid "Reggio di Calabria"
22589 msgctxt "italy.kgm"
22590 msgid "Calabria"
22591 msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ"
22592 
22593 #: italy.kgm:80
22594 #, fuzzy, kde-format
22595 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22596 #| msgid "Catania"
22597 msgctxt "italy.kgm"
22598 msgid "Catanzaro"
22599 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
22600 
22601 #: italy.kgm:88
22602 #, fuzzy, kde-format
22603 #| msgctxt "usa.kgm"
22604 #| msgid "Vermont"
22605 msgctxt "italy.kgm"
22606 msgid "Piedmont"
22607 msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ"
22608 
22609 #: italy.kgm:90
22610 #, kde-format
22611 msgctxt "italy.kgm"
22612 msgid "Turin"
22613 msgstr "ਤੁਰਿਨ"
22614 
22615 #: italy.kgm:98
22616 #, fuzzy, kde-format
22617 #| msgctxt "westbengal.kgm"
22618 #| msgid "Purulia"
22619 msgctxt "italy.kgm"
22620 msgid "Apulia"
22621 msgstr "ਪੁਰੁਲੀਆ"
22622 
22623 #: italy.kgm:101
22624 #, kde-format
22625 msgctxt "italy.kgm"
22626 msgid "Bari"
22627 msgstr "ਬਾਰੀ"
22628 
22629 #: italy.kgm:109
22630 #, kde-format
22631 msgctxt "italy.kgm"
22632 msgid "Lombardy"
22633 msgstr ""
22634 
22635 #: italy.kgm:111
22636 #, kde-format
22637 msgctxt "italy.kgm"
22638 msgid "Milan"
22639 msgstr "ਮਿਲਾਨ"
22640 
22641 #: italy.kgm:119
22642 #, kde-format
22643 msgctxt "italy.kgm"
22644 msgid "Umbria"
22645 msgstr ""
22646 
22647 #: italy.kgm:121
22648 #, kde-format
22649 msgctxt "italy.kgm"
22650 msgid "Perugia"
22651 msgstr "ਪੀਰੁਗਿਆ"
22652 
22653 #: italy.kgm:129
22654 #, kde-format
22655 msgctxt "italy.kgm"
22656 msgid "Trentino Alto Adige"
22657 msgstr ""
22658 
22659 #: italy.kgm:131
22660 #, fuzzy, kde-format
22661 #| msgctxt "usa.kgm"
22662 #| msgid "Trenton"
22663 msgctxt "italy.kgm"
22664 msgid "Trento"
22665 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ"
22666 
22667 #: italy.kgm:139
22668 #, kde-format
22669 msgctxt "italy.kgm"
22670 msgid "Molise"
22671 msgstr ""
22672 
22673 #: italy.kgm:142
22674 #, kde-format
22675 msgctxt "italy.kgm"
22676 msgid "Campobasso"
22677 msgstr ""
22678 
22679 #: italy.kgm:150
22680 #, fuzzy, kde-format
22681 #| msgctxt "asia.kgm"
22682 #| msgid "Muscat"
22683 msgctxt "italy.kgm"
22684 msgid "Tuscany"
22685 msgstr "ਮਸਕਟ"
22686 
22687 #: italy.kgm:152
22688 #, kde-format
22689 msgctxt "italy.kgm"
22690 msgid "Florence"
22691 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ"
22692 
22693 #: italy.kgm:160
22694 #, fuzzy, kde-format
22695 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
22696 #| msgid "La Romana"
22697 msgctxt "italy.kgm"
22698 msgid "Emilia Romagna"
22699 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ"
22700 
22701 #: italy.kgm:163
22702 #, kde-format
22703 msgctxt "italy.kgm"
22704 msgid "Bologna"
22705 msgstr "ਬੋਲੋਗਨਾ"
22706 
22707 #: italy.kgm:171
22708 #, kde-format
22709 msgctxt "italy.kgm"
22710 msgid "Val d'Aosta"
22711 msgstr ""
22712 
22713 #: italy.kgm:173
22714 #, fuzzy, kde-format
22715 #| msgid "Question"
22716 msgctxt "italy.kgm"
22717 msgid "Aosta"
22718 msgstr "ਸਵਾਲ"
22719 
22720 #: italy.kgm:181
22721 #, fuzzy, kde-format
22722 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22723 #| msgid "Catania"
22724 msgctxt "italy.kgm"
22725 msgid "Campania"
22726 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
22727 
22728 #: italy.kgm:183
22729 #, fuzzy, kde-format
22730 msgctxt "italy.kgm"
22731 msgid "Naples"
22732 msgstr "ਨੇਪਲਿਸ"
22733 
22734 #: italy.kgm:191
22735 #, fuzzy, kde-format
22736 #| msgctxt "world.kgm"
22737 #| msgid "Brasilia"
22738 msgctxt "italy.kgm"
22739 msgid "Basilicata"
22740 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ"
22741 
22742 #: italy.kgm:193
22743 #, fuzzy, kde-format
22744 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
22745 #| msgid "Penza"
22746 msgctxt "italy.kgm"
22747 msgid "Potenza"
22748 msgstr "ਪੀਨਜਾ"
22749 
22750 #: italy.kgm:201
22751 #, fuzzy, kde-format
22752 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22753 #| msgid "Your names"
22754 msgctxt "italy.kgm"
22755 msgid "Liguria"
22756 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
22757 
22758 #: italy.kgm:203
22759 #, kde-format
22760 msgctxt "italy.kgm"
22761 msgid "Genoa"
22762 msgstr "ਜੀਨੋਅ"
22763 
22764 #: italy.kgm:211
22765 #, fuzzy, kde-format
22766 #| msgctxt "usa.kgm"
22767 #| msgid "Virginia"
22768 msgctxt "italy.kgm"
22769 msgid "Sardinia"
22770 msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ"
22771 
22772 #: italy.kgm:213
22773 #, kde-format
22774 msgctxt "italy.kgm"
22775 msgid "Cagliari"
22776 msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ"
22777 
22778 #: italy.kgm:221
22779 #, fuzzy, kde-format
22780 #| msgctxt "jamaica.kgm"
22781 #| msgid "Manchester"
22782 msgctxt "italy.kgm"
22783 msgid "Marches"
22784 msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ"
22785 
22786 #: italy.kgm:224
22787 #, fuzzy, kde-format
22788 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22789 #| msgid "Canada"
22790 msgctxt "italy.kgm"
22791 msgid "Ancona"
22792 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
22793 
22794 #: italy.kgm:232
22795 #, kde-format
22796 msgctxt "italy.kgm"
22797 msgid "Veneto"
22798 msgstr ""
22799 
22800 #: italy.kgm:235
22801 #, kde-format
22802 msgctxt "italy.kgm"
22803 msgid "Venice"
22804 msgstr "ਵੀਨਾਇਕ"
22805 
22806 #: italyprovince.kgm:5
22807 #, fuzzy, kde-format
22808 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
22809 #| msgid "Provinces"
22810 msgctxt "italyprovince.kgm"
22811 msgid "Italy by Provinces"
22812 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
22813 
22814 #: italyprovince.kgm:6
22815 #, fuzzy, kde-format
22816 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
22817 #| msgid "Provinces"
22818 msgctxt "italyprovince.kgm"
22819 msgid "Provinces"
22820 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
22821 
22822 #: italyprovince.kgm:9
22823 #, fuzzy, kde-format
22824 #| msgctxt "france.kgm"
22825 #| msgid "Poitiers"
22826 msgctxt "italyprovince.kgm"
22827 msgid "Frontier"
22828 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
22829 
22830 #: italyprovince.kgm:18
22831 #, fuzzy, kde-format
22832 #| msgctxt "israel.kgm"
22833 #| msgid "Not Israel"
22834 msgctxt "italyprovince.kgm"
22835 msgid "Not Italy"
22836 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਨਹੀਂ"
22837 
22838 #: italyprovince.kgm:27
22839 #, fuzzy, kde-format
22840 #| msgctxt "egypt.kgm"
22841 #| msgid "Alexandria"
22842 msgctxt "italyprovince.kgm"
22843 msgid "Alessandria"
22844 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
22845 
22846 #: italyprovince.kgm:36
22847 #, kde-format
22848 msgctxt "italyprovince.kgm"
22849 msgid "Asti"
22850 msgstr ""
22851 
22852 #: italyprovince.kgm:45
22853 #, fuzzy, kde-format
22854 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
22855 #| msgid "Pella"
22856 msgctxt "italyprovince.kgm"
22857 msgid "Biella"
22858 msgstr "ਪੇਲਾ"
22859 
22860 #: italyprovince.kgm:54
22861 #, kde-format
22862 msgctxt "italyprovince.kgm"
22863 msgid "Cuneo"
22864 msgstr "ਸੂਨੀਓ"
22865 
22866 #: italyprovince.kgm:63
22867 #, kde-format
22868 msgctxt "italyprovince.kgm"
22869 msgid "Novara"
22870 msgstr ""
22871 
22872 #: italyprovince.kgm:72
22873 #, kde-format
22874 msgctxt "italyprovince.kgm"
22875 msgid "Turin"
22876 msgstr "ਤੁਰਿਨ"
22877 
22878 #: italyprovince.kgm:81
22879 #, kde-format
22880 msgctxt "italyprovince.kgm"
22881 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
22882 msgstr ""
22883 
22884 #: italyprovince.kgm:90
22885 #, kde-format
22886 msgctxt "italyprovince.kgm"
22887 msgid "Vercelli"
22888 msgstr ""
22889 
22890 #: italyprovince.kgm:99
22891 #, kde-format
22892 msgctxt "italyprovince.kgm"
22893 msgid "Bergamo"
22894 msgstr "ਬੀਰਗਾਮੋ"
22895 
22896 #: italyprovince.kgm:108
22897 #, kde-format
22898 msgctxt "italyprovince.kgm"
22899 msgid "Brescia"
22900 msgstr "ਬਰੀਸਕਿਆ"
22901 
22902 #: italyprovince.kgm:117
22903 #, fuzzy, kde-format
22904 #| msgctxt "africa.kgm"
22905 #| msgid "Comoros"
22906 msgctxt "italyprovince.kgm"
22907 msgid "Como"
22908 msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ"
22909 
22910 #: italyprovince.kgm:126
22911 #, kde-format
22912 msgctxt "italyprovince.kgm"
22913 msgid "Cremona"
22914 msgstr ""
22915 
22916 #: italyprovince.kgm:135
22917 #, fuzzy, kde-format
22918 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22919 #| msgid "Lecce"
22920 msgctxt "italyprovince.kgm"
22921 msgid "Lecco"
22922 msgstr "ਲਾਸੱਈ"
22923 
22924 #: italyprovince.kgm:144
22925 #, kde-format
22926 msgctxt "italyprovince.kgm"
22927 msgid "Lodi"
22928 msgstr ""
22929 
22930 #: italyprovince.kgm:153
22931 #, kde-format
22932 msgctxt "italyprovince.kgm"
22933 msgid "Mantova"
22934 msgstr ""
22935 
22936 #: italyprovince.kgm:162
22937 #, kde-format
22938 msgctxt "italyprovince.kgm"
22939 msgid "Milan"
22940 msgstr "ਮਿਲਾਨ"
22941 
22942 #: italyprovince.kgm:171
22943 #, fuzzy, kde-format
22944 #| msgid "Question"
22945 msgctxt "italyprovince.kgm"
22946 msgid "Pavia"
22947 msgstr "ਸਵਾਲ"
22948 
22949 #: italyprovince.kgm:180
22950 #, kde-format
22951 msgctxt "italyprovince.kgm"
22952 msgid "Sondrio"
22953 msgstr ""
22954 
22955 #: italyprovince.kgm:189
22956 #, kde-format
22957 msgctxt "italyprovince.kgm"
22958 msgid "Varese"
22959 msgstr ""
22960 
22961 #: italyprovince.kgm:198
22962 #, fuzzy, kde-format
22963 #| msgid "Question"
22964 msgctxt "italyprovince.kgm"
22965 msgid "Aosta"
22966 msgstr "ਸਵਾਲ"
22967 
22968 #: italyprovince.kgm:207
22969 #, kde-format
22970 msgctxt "italyprovince.kgm"
22971 msgid "Bolzano"
22972 msgstr "ਬੋਲਜ਼ਾਨੋ"
22973 
22974 #: italyprovince.kgm:216
22975 #, fuzzy, kde-format
22976 #| msgctxt "usa.kgm"
22977 #| msgid "Trenton"
22978 msgctxt "italyprovince.kgm"
22979 msgid "Trento"
22980 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ"
22981 
22982 #: italyprovince.kgm:225
22983 #, kde-format
22984 msgctxt "italyprovince.kgm"
22985 msgid "Belluno"
22986 msgstr ""
22987 
22988 #: italyprovince.kgm:234
22989 #, fuzzy, kde-format
22990 msgctxt "italyprovince.kgm"
22991 msgid "Padova"
22992 msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
22993 
22994 #: italyprovince.kgm:243
22995 #, kde-format
22996 msgctxt "italyprovince.kgm"
22997 msgid "Rovigo"
22998 msgstr ""
22999 
23000 #: italyprovince.kgm:252
23001 #, kde-format
23002 msgctxt "italyprovince.kgm"
23003 msgid "Treviso"
23004 msgstr "ਤਰੀਵੀਸੋ"
23005 
23006 #: italyprovince.kgm:261
23007 #, kde-format
23008 msgctxt "italyprovince.kgm"
23009 msgid "Venice"
23010 msgstr "ਵੀਨਾਇਕ"
23011 
23012 #: italyprovince.kgm:270
23013 #, kde-format
23014 msgctxt "italyprovince.kgm"
23015 msgid "Verona"
23016 msgstr "ਵੀਰਨਾ"
23017 
23018 #: italyprovince.kgm:279
23019 #, fuzzy, kde-format
23020 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23021 #| msgid "Piacenza"
23022 msgctxt "italyprovince.kgm"
23023 msgid "Vicenza"
23024 msgstr "ਪਿਕਾਨਾਜ਼ਾ"
23025 
23026 #: italyprovince.kgm:288
23027 #, fuzzy, kde-format
23028 #| msgctxt "georgia.kgm"
23029 #| msgid "Gori"
23030 msgctxt "italyprovince.kgm"
23031 msgid "Gorizia"
23032 msgstr "ਗੋਰੀ"
23033 
23034 #: italyprovince.kgm:297
23035 #, kde-format
23036 msgctxt "italyprovince.kgm"
23037 msgid "Pordenone"
23038 msgstr ""
23039 
23040 #: italyprovince.kgm:306
23041 #, kde-format
23042 msgctxt "italyprovince.kgm"
23043 msgid "Trieste"
23044 msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ"
23045 
23046 #: italyprovince.kgm:315
23047 #, kde-format
23048 msgctxt "italyprovince.kgm"
23049 msgid "Udine"
23050 msgstr ""
23051 
23052 #: italyprovince.kgm:324
23053 #, kde-format
23054 msgctxt "italyprovince.kgm"
23055 msgid "Genoa"
23056 msgstr "ਜੀਨੋਅ"
23057 
23058 #: italyprovince.kgm:333
23059 #, fuzzy, kde-format
23060 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23061 #| msgid "Your names"
23062 msgctxt "italyprovince.kgm"
23063 msgid "Imperia"
23064 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
23065 
23066 #: italyprovince.kgm:342
23067 #, fuzzy, kde-format
23068 #| msgctxt "chile.kgm"
23069 #| msgid "La Serena"
23070 msgctxt "italyprovince.kgm"
23071 msgid "La Spezia"
23072 msgstr "ਲਾ ਸੇਰੇਨਾ"
23073 
23074 #: italyprovince.kgm:351
23075 #, fuzzy, kde-format
23076 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23077 #| msgid "Your names"
23078 msgctxt "italyprovince.kgm"
23079 msgid "Savona"
23080 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
23081 
23082 #: italyprovince.kgm:360
23083 #, kde-format
23084 msgctxt "italyprovince.kgm"
23085 msgid "Bologna"
23086 msgstr "ਬੋਲੋਗਨਾ"
23087 
23088 #: italyprovince.kgm:369
23089 #, kde-format
23090 msgctxt "italyprovince.kgm"
23091 msgid "Ferrara"
23092 msgstr "ਫੀਰਾਰਾ"
23093 
23094 #: italyprovince.kgm:378
23095 #, kde-format
23096 msgctxt "italyprovince.kgm"
23097 msgid "Forlì-Cesena"
23098 msgstr ""
23099 
23100 #: italyprovince.kgm:387
23101 #, kde-format
23102 msgctxt "italyprovince.kgm"
23103 msgid "Modena"
23104 msgstr ""
23105 
23106 #: italyprovince.kgm:396
23107 #, kde-format
23108 msgctxt "italyprovince.kgm"
23109 msgid "Parma"
23110 msgstr "ਪਾਰਮਾ"
23111 
23112 #: italyprovince.kgm:405
23113 #, kde-format
23114 msgctxt "italyprovince.kgm"
23115 msgid "Piacenza"
23116 msgstr "ਪਿਕਾਨਾਜ਼ਾ"
23117 
23118 #: italyprovince.kgm:414
23119 #, fuzzy, kde-format
23120 #| msgctxt "austria.kgm"
23121 #| msgid "Vienna"
23122 msgctxt "italyprovince.kgm"
23123 msgid "Ravenna"
23124 msgstr "ਵੀਆਨਾ"
23125 
23126 #: italyprovince.kgm:423
23127 #, fuzzy, kde-format
23128 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23129 #| msgid "Reggio di Calabria"
23130 msgctxt "italyprovince.kgm"
23131 msgid "Reggio nell'Emilia"
23132 msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ"
23133 
23134 #: italyprovince.kgm:432
23135 #, kde-format
23136 msgctxt "italyprovince.kgm"
23137 msgid "Rimini"
23138 msgstr "ਰਿੰਮੀ"
23139 
23140 #: italyprovince.kgm:441
23141 #, kde-format
23142 msgctxt "italyprovince.kgm"
23143 msgid "Arezzo"
23144 msgstr ""
23145 
23146 #: italyprovince.kgm:450
23147 #, kde-format
23148 msgctxt "italyprovince.kgm"
23149 msgid "Florence"
23150 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ"
23151 
23152 #: italyprovince.kgm:459
23153 #, kde-format
23154 msgctxt "italyprovince.kgm"
23155 msgid "Grosseto"
23156 msgstr "ਗਰੋਸੀਟੋ"
23157 
23158 #: italyprovince.kgm:468
23159 #, kde-format
23160 msgctxt "italyprovince.kgm"
23161 msgid "Livorno"
23162 msgstr ""
23163 
23164 #: italyprovince.kgm:477
23165 #, kde-format
23166 msgctxt "italyprovince.kgm"
23167 msgid "Lucca"
23168 msgstr ""
23169 
23170 #: italyprovince.kgm:486
23171 #, kde-format
23172 msgctxt "italyprovince.kgm"
23173 msgid "Massa-Carrara"
23174 msgstr ""
23175 
23176 #: italyprovince.kgm:495
23177 #, kde-format
23178 msgctxt "italyprovince.kgm"
23179 msgid "Pisa"
23180 msgstr "ਪੀਸਾ"
23181 
23182 #: italyprovince.kgm:504
23183 #, kde-format
23184 msgctxt "italyprovince.kgm"
23185 msgid "Pistoia"
23186 msgstr ""
23187 
23188 #: italyprovince.kgm:513
23189 #, fuzzy, kde-format
23190 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
23191 #| msgid "Saratov"
23192 msgctxt "italyprovince.kgm"
23193 msgid "Prato"
23194 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ"
23195 
23196 #: italyprovince.kgm:522
23197 #, kde-format
23198 msgctxt "italyprovince.kgm"
23199 msgid "Siena"
23200 msgstr ""
23201 
23202 #: italyprovince.kgm:531
23203 #, kde-format
23204 msgctxt "italyprovince.kgm"
23205 msgid "Perugia"
23206 msgstr "ਪੀਰੁਗਿਆ"
23207 
23208 #: italyprovince.kgm:540
23209 #, kde-format
23210 msgctxt "italyprovince.kgm"
23211 msgid "Terni"
23212 msgstr ""
23213 
23214 #: italyprovince.kgm:549
23215 #, fuzzy, kde-format
23216 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
23217 #| msgid "Canada"
23218 msgctxt "italyprovince.kgm"
23219 msgid "Ancona"
23220 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
23221 
23222 #: italyprovince.kgm:558
23223 #, kde-format
23224 msgctxt "italyprovince.kgm"
23225 msgid "Ascoli Piceno"
23226 msgstr ""
23227 
23228 #: italyprovince.kgm:567
23229 #, fuzzy, kde-format
23230 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
23231 #| msgid "Herat"
23232 msgctxt "italyprovince.kgm"
23233 msgid "Macerata"
23234 msgstr "ਹੀਰਟ"
23235 
23236 #: italyprovince.kgm:576
23237 #, kde-format
23238 msgctxt "italyprovince.kgm"
23239 msgid "Pesaro and Urbino"
23240 msgstr ""
23241 
23242 #: italyprovince.kgm:585
23243 #, kde-format
23244 msgctxt "italyprovince.kgm"
23245 msgid "Frosinone"
23246 msgstr "ਫਰੋਸਾਨੋਨੀ"
23247 
23248 #: italyprovince.kgm:594
23249 #, kde-format
23250 msgctxt "italyprovince.kgm"
23251 msgid "Latina"
23252 msgstr "ਲਾਟੀਨਾ"
23253 
23254 #: italyprovince.kgm:603
23255 #, kde-format
23256 msgctxt "italyprovince.kgm"
23257 msgid "Rieti"
23258 msgstr "ਰੀਇਟੀ"
23259 
23260 #: italyprovince.kgm:612
23261 #, fuzzy, kde-format
23262 msgctxt "italyprovince.kgm"
23263 msgid "Rome"
23264 msgstr "ਰੋਮ"
23265 
23266 #: italyprovince.kgm:621
23267 #, kde-format
23268 msgctxt "italyprovince.kgm"
23269 msgid "Viterbo"
23270 msgstr "ਵਿਟੀਰਬੋ"
23271 
23272 #: italyprovince.kgm:630
23273 #, fuzzy, kde-format
23274 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23275 #| msgid "Rieti"
23276 msgctxt "italyprovince.kgm"
23277 msgid "Chieti"
23278 msgstr "ਰੀਇਟੀ"
23279 
23280 #: italyprovince.kgm:639
23281 #, kde-format
23282 msgctxt "italyprovince.kgm"
23283 msgid "L'Aquila"
23284 msgstr ""
23285 
23286 #: italyprovince.kgm:648
23287 #, kde-format
23288 msgctxt "italyprovince.kgm"
23289 msgid "Pescara"
23290 msgstr "ਪੀਸਕਾਰਾ"
23291 
23292 #: italyprovince.kgm:657
23293 #, kde-format
23294 msgctxt "italyprovince.kgm"
23295 msgid "Teramo"
23296 msgstr ""
23297 
23298 #: italyprovince.kgm:666
23299 #, kde-format
23300 msgctxt "italyprovince.kgm"
23301 msgid "Campobasso"
23302 msgstr ""
23303 
23304 #: italyprovince.kgm:675
23305 #, kde-format
23306 msgctxt "italyprovince.kgm"
23307 msgid "Isernia"
23308 msgstr ""
23309 
23310 #: italyprovince.kgm:684
23311 #, fuzzy, kde-format
23312 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
23313 #| msgid "Wellington"
23314 msgctxt "italyprovince.kgm"
23315 msgid "Avellino"
23316 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ"
23317 
23318 #: italyprovince.kgm:693
23319 #, kde-format
23320 msgctxt "italyprovince.kgm"
23321 msgid "Benevento"
23322 msgstr ""
23323 
23324 #: italyprovince.kgm:702
23325 #, kde-format
23326 msgctxt "italyprovince.kgm"
23327 msgid "Caserta"
23328 msgstr ""
23329 
23330 #: italyprovince.kgm:711
23331 #, fuzzy, kde-format
23332 msgctxt "italyprovince.kgm"
23333 msgid "Naples"
23334 msgstr "ਨੇਪਲਿਸ"
23335 
23336 #: italyprovince.kgm:720
23337 #, fuzzy, kde-format
23338 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23339 #| msgid "Palermo"
23340 msgctxt "italyprovince.kgm"
23341 msgid "Salerno"
23342 msgstr "ਪਲੀਮੋ"
23343 
23344 #: italyprovince.kgm:729
23345 #, kde-format
23346 msgctxt "italyprovince.kgm"
23347 msgid "Bari"
23348 msgstr "ਬਾਰੀ"
23349 
23350 #: italyprovince.kgm:738
23351 #, kde-format
23352 msgctxt "italyprovince.kgm"
23353 msgid "Brindisi"
23354 msgstr "ਬਰੀਨਡੀਸੀ"
23355 
23356 #: italyprovince.kgm:747
23357 #, kde-format
23358 msgctxt "italyprovince.kgm"
23359 msgid "Foggia"
23360 msgstr ""
23361 
23362 #: italyprovince.kgm:756
23363 #, kde-format
23364 msgctxt "italyprovince.kgm"
23365 msgid "Lecce"
23366 msgstr "ਲਾਸੱਈ"
23367 
23368 #: italyprovince.kgm:765
23369 #, fuzzy, kde-format
23370 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
23371 #| msgid "Taraz"
23372 msgctxt "italyprovince.kgm"
23373 msgid "Taranto"
23374 msgstr "ਤਾਰਾਜ਼"
23375 
23376 #: italyprovince.kgm:774
23377 #, fuzzy, kde-format
23378 #| msgctxt "africa.kgm"
23379 #| msgid "Water"
23380 msgctxt "italyprovince.kgm"
23381 msgid "Matera"
23382 msgstr "ਪਾਣੀ"
23383 
23384 #: italyprovince.kgm:783
23385 #, fuzzy, kde-format
23386 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
23387 #| msgid "Penza"
23388 msgctxt "italyprovince.kgm"
23389 msgid "Potenza"
23390 msgstr "ਪੀਨਜਾ"
23391 
23392 #: italyprovince.kgm:792
23393 #, fuzzy, kde-format
23394 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23395 #| msgid "Catania"
23396 msgctxt "italyprovince.kgm"
23397 msgid "Catanzaro"
23398 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
23399 
23400 #: italyprovince.kgm:801
23401 #, fuzzy, kde-format
23402 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
23403 #| msgid "Penza"
23404 msgctxt "italyprovince.kgm"
23405 msgid "Cosenza"
23406 msgstr "ਪੀਨਜਾ"
23407 
23408 #: italyprovince.kgm:810
23409 #, kde-format
23410 msgctxt "italyprovince.kgm"
23411 msgid "Crotone"
23412 msgstr "ਕਰੋਟੋਨਿਆ"
23413 
23414 #: italyprovince.kgm:819
23415 #, kde-format
23416 msgctxt "italyprovince.kgm"
23417 msgid "Reggio di Calabria"
23418 msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ"
23419 
23420 #: italyprovince.kgm:828
23421 #, fuzzy, kde-format
23422 #| msgctxt "spain.kgm"
23423 #| msgid "Valencia"
23424 msgctxt "italyprovince.kgm"
23425 msgid "Vibo Valentia"
23426 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
23427 
23428 #: italyprovince.kgm:837
23429 #, fuzzy, kde-format
23430 msgctxt "italyprovince.kgm"
23431 msgid "Agrigento"
23432 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
23433 
23434 #: italyprovince.kgm:846
23435 #, fuzzy, kde-format
23436 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23437 #| msgid "Catania"
23438 msgctxt "italyprovince.kgm"
23439 msgid "Caltanissetta"
23440 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
23441 
23442 #: italyprovince.kgm:855
23443 #, kde-format
23444 msgctxt "italyprovince.kgm"
23445 msgid "Catania"
23446 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
23447 
23448 #: italyprovince.kgm:864
23449 #, kde-format
23450 msgctxt "italyprovince.kgm"
23451 msgid "Enna"
23452 msgstr ""
23453 
23454 #: italyprovince.kgm:873
23455 #, kde-format
23456 msgctxt "italyprovince.kgm"
23457 msgid "Messina"
23458 msgstr "ਮੇਸੀਨਾ"
23459 
23460 #: italyprovince.kgm:882
23461 #, kde-format
23462 msgctxt "italyprovince.kgm"
23463 msgid "Palermo"
23464 msgstr "ਪਲੀਮੋ"
23465 
23466 #: italyprovince.kgm:891
23467 #, kde-format
23468 msgctxt "italyprovince.kgm"
23469 msgid "Ragusa"
23470 msgstr ""
23471 
23472 #: italyprovince.kgm:900
23473 #, kde-format
23474 msgctxt "italyprovince.kgm"
23475 msgid "Syracuse"
23476 msgstr "ਸਰੀਕੁਸੀ"
23477 
23478 #: italyprovince.kgm:909
23479 #, kde-format
23480 msgctxt "italyprovince.kgm"
23481 msgid "Trapani"
23482 msgstr "ਤਰੀਪਾਨੀ"
23483 
23484 #: italyprovince.kgm:918
23485 #, kde-format
23486 msgctxt "italyprovince.kgm"
23487 msgid "Cagliari"
23488 msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ"
23489 
23490 #: italyprovince.kgm:927
23491 #, kde-format
23492 msgctxt "italyprovince.kgm"
23493 msgid "Nuoro"
23494 msgstr ""
23495 
23496 #: italyprovince.kgm:936
23497 #, fuzzy, kde-format
23498 #| msgctxt "india.kgm"
23499 #| msgid "Orissa"
23500 msgctxt "italyprovince.kgm"
23501 msgid "Oristano"
23502 msgstr "ਓੜੀਸਾ"
23503 
23504 #: italyprovince.kgm:945
23505 #, fuzzy, kde-format
23506 #| msgctxt "asia.kgm"
23507 #| msgid "Dhaka"
23508 msgctxt "italyprovince.kgm"
23509 msgid "Sassari"
23510 msgstr "ਢਾਕਾ"
23511 
23512 #: jamaica.kgm:5
23513 #, fuzzy, kde-format
23514 msgctxt "jamaica.kgm"
23515 msgid "Jamaica"
23516 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ"
23517 
23518 #: jamaica.kgm:6
23519 #, fuzzy, kde-format
23520 #| msgctxt "europe.kgm"
23521 #| msgid "Paris"
23522 msgctxt "jamaica.kgm"
23523 msgid "Parishes"
23524 msgstr "ਪੈਰਿਸ"
23525 
23526 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
23527 #, fuzzy, kde-format
23528 #| msgctxt "france.kgm"
23529 #| msgid "Poitiers"
23530 msgctxt "jamaica.kgm"
23531 msgid "Frontier"
23532 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
23533 
23534 #: jamaica.kgm:19
23535 #, fuzzy, kde-format
23536 msgctxt "jamaica.kgm"
23537 msgid "Not Jamaica"
23538 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ"
23539 
23540 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
23541 #, kde-format
23542 msgctxt "jamaica.kgm"
23543 msgid "Kingston"
23544 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
23545 
23546 #: jamaica.kgm:29
23547 #, kde-format
23548 msgctxt "jamaica.kgm"
23549 msgid "Portland"
23550 msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ"
23551 
23552 #: jamaica.kgm:30
23553 #, fuzzy, kde-format
23554 #| msgctxt "africa.kgm"
23555 #| msgid "Port Louis"
23556 msgctxt "jamaica.kgm"
23557 msgid "Port Antonio"
23558 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ"
23559 
23560 #: jamaica.kgm:34
23561 #, fuzzy, kde-format
23562 msgctxt "jamaica.kgm"
23563 msgid "Saint Andrew"
23564 msgstr "ਸੇਂਟ-ਬਰੀਉਕ"
23565 
23566 #: jamaica.kgm:35
23567 #, kde-format
23568 msgctxt "jamaica.kgm"
23569 msgid "Half Way Tree"
23570 msgstr ""
23571 
23572 #: jamaica.kgm:39
23573 #, fuzzy, kde-format
23574 #| msgctxt "jamaica.kgm"
23575 #| msgid "Saint James"
23576 msgctxt "jamaica.kgm"
23577 msgid "Saint Thomas"
23578 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ"
23579 
23580 #: jamaica.kgm:40
23581 #, fuzzy, kde-format
23582 #| msgctxt "jamaica.kgm"
23583 #| msgid "Montego Bay"
23584 msgctxt "jamaica.kgm"
23585 msgid "Morant Bay"
23586 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋ ਖਾੜੀ"
23587 
23588 #: jamaica.kgm:44
23589 #, kde-format
23590 msgctxt "jamaica.kgm"
23591 msgid "Clarendon"
23592 msgstr ""
23593 
23594 #: jamaica.kgm:45
23595 #, kde-format
23596 msgctxt "jamaica.kgm"
23597 msgid "May Pen"
23598 msgstr ""
23599 
23600 #: jamaica.kgm:49
23601 #, kde-format
23602 msgctxt "jamaica.kgm"
23603 msgid "Manchester"
23604 msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ"
23605 
23606 #: jamaica.kgm:50
23607 #, fuzzy, kde-format
23608 #| msgctxt "france.kgm"
23609 #| msgid "Marseille"
23610 msgctxt "jamaica.kgm"
23611 msgid "Mandeville"
23612 msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ"
23613 
23614 #: jamaica.kgm:54
23615 #, fuzzy, kde-format
23616 msgctxt "jamaica.kgm"
23617 msgid "Saint Ann"
23618 msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ"
23619 
23620 #: jamaica.kgm:55
23621 #, fuzzy, kde-format
23622 msgctxt "jamaica.kgm"
23623 msgid "Saint Ann's Bay"
23624 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼"
23625 
23626 #: jamaica.kgm:59
23627 #, fuzzy, kde-format
23628 #| msgctxt "brazil.kgm"
23629 #| msgid "Santa Catarina"
23630 msgctxt "jamaica.kgm"
23631 msgid "Saint Catherine"
23632 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ"
23633 
23634 #: jamaica.kgm:60
23635 #, kde-format
23636 msgctxt "jamaica.kgm"
23637 msgid "Spanish Town"
23638 msgstr ""
23639 
23640 #: jamaica.kgm:64
23641 #, fuzzy, kde-format
23642 #| msgctxt "colombia.kgm"
23643 #| msgid "Santa Marta"
23644 msgctxt "jamaica.kgm"
23645 msgid "Saint Mary"
23646 msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਾ"
23647 
23648 #: jamaica.kgm:65
23649 #, fuzzy, kde-format
23650 #| msgctxt "oceania.kgm"
23651 #| msgid "Port Vila"
23652 msgctxt "jamaica.kgm"
23653 msgid "Port Maria"
23654 msgstr "ਪੋਰਟ ਵਿਲਾ"
23655 
23656 #: jamaica.kgm:69
23657 #, fuzzy, kde-format
23658 #| msgctxt "asia.kgm"
23659 #| msgid "Hanoi"
23660 msgctxt "jamaica.kgm"
23661 msgid "Hanover"
23662 msgstr "ਹਾਨਉਈ"
23663 
23664 #: jamaica.kgm:70
23665 #, fuzzy, kde-format
23666 #| msgctxt "romania.kgm"
23667 #| msgid "Suceava"
23668 msgctxt "jamaica.kgm"
23669 msgid "Lucea"
23670 msgstr "ਸੁਕੀਈਵਾ"
23671 
23672 #: jamaica.kgm:74
23673 #, fuzzy, kde-format
23674 #| msgctxt "jamaica.kgm"
23675 #| msgid "Saint James"
23676 msgctxt "jamaica.kgm"
23677 msgid "Saint Elizabeth"
23678 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ"
23679 
23680 #: jamaica.kgm:75
23681 #, kde-format
23682 msgctxt "jamaica.kgm"
23683 msgid "Black River"
23684 msgstr "ਬਲੈਕ ਦਰਿਆ"
23685 
23686 #: jamaica.kgm:79
23687 #, kde-format
23688 msgctxt "jamaica.kgm"
23689 msgid "Saint James"
23690 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ"
23691 
23692 #: jamaica.kgm:80
23693 #, kde-format
23694 msgctxt "jamaica.kgm"
23695 msgid "Montego Bay"
23696 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋ ਖਾੜੀ"
23697 
23698 #: jamaica.kgm:84
23699 #, fuzzy, kde-format
23700 #| msgctxt "europe.kgm"
23701 #| msgid "Ireland"
23702 msgctxt "jamaica.kgm"
23703 msgid "Trelawny"
23704 msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ"
23705 
23706 #: jamaica.kgm:85
23707 #, fuzzy, kde-format
23708 #| msgctxt "caribbean.kgm"
23709 #| msgid "Plymouth"
23710 msgctxt "jamaica.kgm"
23711 msgid "Falmouth"
23712 msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ"
23713 
23714 #: jamaica.kgm:89
23715 #, fuzzy, kde-format
23716 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
23717 #| msgid "West Zealand"
23718 msgctxt "jamaica.kgm"
23719 msgid "Westmoreland"
23720 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ"
23721 
23722 #: jamaica.kgm:90
23723 #, kde-format
23724 msgctxt "jamaica.kgm"
23725 msgid "Savanna-la-Mar"
23726 msgstr ""
23727 
23728 #: japan.kgm:5
23729 #, kde-format
23730 msgctxt "japan.kgm"
23731 msgid "Japan"
23732 msgstr "ਜਾਪਾਨ"
23733 
23734 #: japan.kgm:6
23735 #, kde-format
23736 msgctxt "japan.kgm"
23737 msgid "Prefectures"
23738 msgstr ""
23739 
23740 #: japan.kgm:9
23741 #, kde-format
23742 msgctxt "japan.kgm"
23743 msgid "Out of Bounds"
23744 msgstr ""
23745 
23746 #: japan.kgm:18
23747 #, kde-format
23748 msgctxt "japan.kgm"
23749 msgid "Border"
23750 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
23751 
23752 #: japan.kgm:27
23753 #, kde-format
23754 msgctxt "japan.kgm"
23755 msgid "Hokkaido"
23756 msgstr ""
23757 
23758 #: japan.kgm:28
23759 #, kde-format
23760 msgctxt "japan.kgm"
23761 msgid "Sapporo"
23762 msgstr ""
23763 
23764 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
23765 #, kde-format
23766 msgctxt "japan.kgm"
23767 msgid "Aomori"
23768 msgstr "ਓਮੋਰੀ"
23769 
23770 #: japan.kgm:47
23771 #, kde-format
23772 msgctxt "japan.kgm"
23773 msgid "Iwate"
23774 msgstr ""
23775 
23776 #: japan.kgm:48
23777 #, kde-format
23778 msgctxt "japan.kgm"
23779 msgid "Morioka"
23780 msgstr ""
23781 
23782 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
23783 #, kde-format
23784 msgctxt "japan.kgm"
23785 msgid "Akita"
23786 msgstr "ਅਕੀਤਾ"
23787 
23788 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
23789 #, kde-format
23790 msgctxt "japan.kgm"
23791 msgid "Yamagata"
23792 msgstr "ਯਾਮਾਗਾਤਾ"
23793 
23794 #: japan.kgm:77
23795 #, fuzzy, kde-format
23796 #| msgctxt "japan.kgm"
23797 #| msgid "Miyazaki"
23798 msgctxt "japan.kgm"
23799 msgid "Miyagi"
23800 msgstr "ਮਿਯਾਜ਼ਾਕੀ"
23801 
23802 #: japan.kgm:78
23803 #, kde-format
23804 msgctxt "japan.kgm"
23805 msgid "Sendai"
23806 msgstr "ਸੇਨਡਾਈ"
23807 
23808 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
23809 #, kde-format
23810 msgctxt "japan.kgm"
23811 msgid "Niigata"
23812 msgstr "ਨੀਗਾਟਾ"
23813 
23814 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
23815 #, fuzzy, kde-format
23816 #| msgctxt "japan.kgm"
23817 #| msgid "Fukui"
23818 msgctxt "japan.kgm"
23819 msgid "Fukushima"
23820 msgstr "ਫੁਕੂਈ"
23821 
23822 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
23823 #, fuzzy, kde-format
23824 #| msgctxt "india.kgm"
23825 #| msgid "Nagaland"
23826 msgctxt "japan.kgm"
23827 msgid "Nagano"
23828 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ"
23829 
23830 #: japan.kgm:117
23831 #, kde-format
23832 msgctxt "japan.kgm"
23833 msgid "Gunma"
23834 msgstr ""
23835 
23836 #: japan.kgm:118
23837 #, kde-format
23838 msgctxt "japan.kgm"
23839 msgid "Maebashi"
23840 msgstr ""
23841 
23842 #: japan.kgm:127
23843 #, fuzzy, kde-format
23844 #| msgctxt "japan.kgm"
23845 #| msgid "Kochi"
23846 msgctxt "japan.kgm"
23847 msgid "Tochigi"
23848 msgstr "ਕੋਚੀਂ"
23849 
23850 #: japan.kgm:128
23851 #, kde-format
23852 msgctxt "japan.kgm"
23853 msgid "Utsunomiya"
23854 msgstr ""
23855 
23856 #: japan.kgm:137
23857 #, kde-format
23858 msgctxt "japan.kgm"
23859 msgid "Ibaraki"
23860 msgstr ""
23861 
23862 #: japan.kgm:138
23863 #, kde-format
23864 msgctxt "japan.kgm"
23865 msgid "Mito"
23866 msgstr "ਮੀਟੋ"
23867 
23868 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
23869 #, kde-format
23870 msgctxt "japan.kgm"
23871 msgid "Chiba"
23872 msgstr ""
23873 
23874 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
23875 #, kde-format
23876 msgctxt "japan.kgm"
23877 msgid "Gifu"
23878 msgstr "ਗੀਫੂ"
23879 
23880 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
23881 #, kde-format
23882 msgctxt "japan.kgm"
23883 msgid "Shizuoka"
23884 msgstr ""
23885 
23886 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
23887 #, kde-format
23888 msgctxt "japan.kgm"
23889 msgid "Saitama"
23890 msgstr ""
23891 
23892 #: japan.kgm:187
23893 #, fuzzy, kde-format
23894 #| msgctxt "japan.kgm"
23895 #| msgid "Yamaguchi"
23896 msgctxt "japan.kgm"
23897 msgid "Yamanashi"
23898 msgstr "ਯਾਮਾਗੁਚੀ"
23899 
23900 #: japan.kgm:188
23901 #, kde-format
23902 msgctxt "japan.kgm"
23903 msgid "Koufu"
23904 msgstr ""
23905 
23906 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
23907 #, kde-format
23908 msgctxt "japan.kgm"
23909 msgid "Toyama"
23910 msgstr "ਟੋਆਮਾ"
23911 
23912 #: japan.kgm:207
23913 #, kde-format
23914 msgctxt "japan.kgm"
23915 msgid "Ishikawa"
23916 msgstr ""
23917 
23918 #: japan.kgm:208
23919 #, fuzzy, kde-format
23920 #| msgctxt "japan.kgm"
23921 #| msgid "Kanagawa"
23922 msgctxt "japan.kgm"
23923 msgid "Kanazawa"
23924 msgstr "ਕਾਨਾਗਾਵਾ"
23925 
23926 #: japan.kgm:217
23927 #, fuzzy, kde-format
23928 #| msgctxt "usa.kgm"
23929 #| msgid "Michigan"
23930 msgctxt "japan.kgm"
23931 msgid "Aichi"
23932 msgstr "ਮਿਚੀਗਾਨ"
23933 
23934 #: japan.kgm:218
23935 #, kde-format
23936 msgctxt "japan.kgm"
23937 msgid "Nagoya"
23938 msgstr "ਨਾਗੋਆ"
23939 
23940 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
23941 #, kde-format
23942 msgctxt "japan.kgm"
23943 msgid "Fukui"
23944 msgstr "ਫੁਕੂਈ"
23945 
23946 #: japan.kgm:237
23947 #, kde-format
23948 msgctxt "japan.kgm"
23949 msgid "Shiga"
23950 msgstr "ਸ਼ੀਗਾ"
23951 
23952 #: japan.kgm:238
23953 #, kde-format
23954 msgctxt "japan.kgm"
23955 msgid "Otsu"
23956 msgstr ""
23957 
23958 #: japan.kgm:247
23959 #, fuzzy, kde-format
23960 #| msgctxt "usa.kgm"
23961 #| msgid "Maine"
23962 msgctxt "japan.kgm"
23963 msgid "Mie"
23964 msgstr "ਮਆਨੀ"
23965 
23966 #: japan.kgm:248
23967 #, kde-format
23968 msgctxt "japan.kgm"
23969 msgid "Tsu"
23970 msgstr ""
23971 
23972 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
23973 #, kde-format
23974 msgctxt "japan.kgm"
23975 msgid "Kyoto"
23976 msgstr "ਕਯੁਟੁ"
23977 
23978 #: japan.kgm:267
23979 #, kde-format
23980 msgctxt "japan.kgm"
23981 msgid "Hyogo"
23982 msgstr "ਹਯੁਗੁ"
23983 
23984 #: japan.kgm:268
23985 #, kde-format
23986 msgctxt "japan.kgm"
23987 msgid "Kobe"
23988 msgstr "ਕੋਬੀ"
23989 
23990 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
23991 #, kde-format
23992 msgctxt "japan.kgm"
23993 msgid "Nara"
23994 msgstr "ਨਾਰਾ"
23995 
23996 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
23997 #, kde-format
23998 msgctxt "japan.kgm"
23999 msgid "Osaka"
24000 msgstr "ਓਸਾਕਾ"
24001 
24002 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
24003 #, fuzzy, kde-format
24004 #| msgctxt "japan.kgm"
24005 #| msgid "Okayama"
24006 msgctxt "japan.kgm"
24007 msgid "Wakayama"
24008 msgstr "ਓਕਾਆਮਾ"
24009 
24010 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
24011 #, kde-format
24012 msgctxt "japan.kgm"
24013 msgid "Okayama"
24014 msgstr "ਓਕਾਆਮਾ"
24015 
24016 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
24017 #, kde-format
24018 msgctxt "japan.kgm"
24019 msgid "Tottori"
24020 msgstr "ਟੋਟੋਰੀ"
24021 
24022 #: japan.kgm:327
24023 #, fuzzy, kde-format
24024 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
24025 #| msgid "Shimla"
24026 msgctxt "japan.kgm"
24027 msgid "Shimane"
24028 msgstr "ਸ਼ਿਮਲਾ"
24029 
24030 #: japan.kgm:328
24031 #, fuzzy, kde-format
24032 #| msgctxt "japan.kgm"
24033 #| msgid "Matsuyama"
24034 msgctxt "japan.kgm"
24035 msgid "Matsue"
24036 msgstr "ਮਾਤਸੁਆਮਾ"
24037 
24038 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
24039 #, kde-format
24040 msgctxt "japan.kgm"
24041 msgid "Hiroshima"
24042 msgstr "ਹੀਰੋਸ਼ੀਮਾ"
24043 
24044 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
24045 #, kde-format
24046 msgctxt "japan.kgm"
24047 msgid "Yamaguchi"
24048 msgstr "ਯਾਮਾਗੁਚੀ"
24049 
24050 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
24051 #, kde-format
24052 msgctxt "japan.kgm"
24053 msgid "Fukuoka"
24054 msgstr "ਫੂਕੁਓਕਾ"
24055 
24056 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
24057 #, kde-format
24058 msgctxt "japan.kgm"
24059 msgid "Oita"
24060 msgstr "ਓਈਟਾ"
24061 
24062 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
24063 #, kde-format
24064 msgctxt "japan.kgm"
24065 msgid "Miyazaki"
24066 msgstr "ਮਿਯਾਜ਼ਾਕੀ"
24067 
24068 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
24069 #, kde-format
24070 msgctxt "japan.kgm"
24071 msgid "Kagoshima"
24072 msgstr "ਕਾਗੋਸ਼ੀਮਾ"
24073 
24074 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
24075 #, kde-format
24076 msgctxt "japan.kgm"
24077 msgid "Kumamoto"
24078 msgstr "ਕੁਮਾਮੋਟੋ"
24079 
24080 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
24081 #, kde-format
24082 msgctxt "japan.kgm"
24083 msgid "Saga"
24084 msgstr "ਸਾਗਾ"
24085 
24086 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
24087 #, kde-format
24088 msgctxt "japan.kgm"
24089 msgid "Nagasaki"
24090 msgstr "ਨਾਗਾਸਾਕੀ"
24091 
24092 #: japan.kgm:420
24093 #, kde-format
24094 msgctxt "japan.kgm"
24095 msgid "Ehime"
24096 msgstr ""
24097 
24098 #: japan.kgm:421
24099 #, kde-format
24100 msgctxt "japan.kgm"
24101 msgid "Matsuyama"
24102 msgstr "ਮਾਤਸੁਆਮਾ"
24103 
24104 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
24105 #, kde-format
24106 msgctxt "japan.kgm"
24107 msgid "Kochi"
24108 msgstr "ਕੋਚੀਂ"
24109 
24110 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
24111 #, fuzzy, kde-format
24112 #| msgctxt "japan.kgm"
24113 #| msgid "Hiroshima"
24114 msgctxt "japan.kgm"
24115 msgid "Tokushima"
24116 msgstr "ਹੀਰੋਸ਼ੀਮਾ"
24117 
24118 #: japan.kgm:450
24119 #, fuzzy, kde-format
24120 #| msgctxt "japan.kgm"
24121 #| msgid "Kanagawa"
24122 msgctxt "japan.kgm"
24123 msgid "Kagawa"
24124 msgstr "ਕਾਨਾਗਾਵਾ"
24125 
24126 #: japan.kgm:451
24127 #, kde-format
24128 msgctxt "japan.kgm"
24129 msgid "Takamatsu"
24130 msgstr "ਤਾਕਾਮਾਤਸੁ"
24131 
24132 #: japan.kgm:460
24133 #, kde-format
24134 msgctxt "japan.kgm"
24135 msgid "Kanagawa"
24136 msgstr "ਕਾਨਾਗਾਵਾ"
24137 
24138 #: japan.kgm:461
24139 #, kde-format
24140 msgctxt "japan.kgm"
24141 msgid "Yokohama"
24142 msgstr "ਯੋਕੋਹਾਮਾ"
24143 
24144 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
24145 #, kde-format
24146 msgctxt "japan.kgm"
24147 msgid "Tokyo"
24148 msgstr "ਟੋਕੀਓ"
24149 
24150 #: japan.kgm:480
24151 #, kde-format
24152 msgctxt "japan.kgm"
24153 msgid "Okinawa"
24154 msgstr "ਓਕਾਨਾਵਾ"
24155 
24156 #: japan.kgm:481
24157 #, kde-format
24158 msgctxt "japan.kgm"
24159 msgid "Naha"
24160 msgstr "ਨਾਹਾ"
24161 
24162 #: jharkhand.kgm:5
24163 #, fuzzy, kde-format
24164 #| msgctxt "india.kgm"
24165 #| msgid "Jharkhand"
24166 msgctxt "jharkhand.kgm"
24167 msgid "Jharkhand"
24168 msgstr "ਝਾਰਖੰਡ"
24169 
24170 #: jharkhand.kgm:6
24171 #, fuzzy, kde-format
24172 #| msgctxt "westbengal.kgm"
24173 #| msgid "District"
24174 msgctxt "jharkhand.kgm"
24175 msgid "District"
24176 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ"
24177 
24178 #: jharkhand.kgm:9
24179 #, fuzzy, kde-format
24180 #| msgctxt "india.kgm"
24181 #| msgid "Jharkhand"
24182 msgctxt "jharkhand.kgm"
24183 msgid "Not Jharkhand"
24184 msgstr "ਝਾਰਖੰਡ"
24185 
24186 #: jharkhand.kgm:14
24187 #, fuzzy, kde-format
24188 #| msgctxt "france.kgm"
24189 #| msgid "Poitiers"
24190 msgctxt "jharkhand.kgm"
24191 msgid "Frontier"
24192 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
24193 
24194 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
24195 #, fuzzy, kde-format
24196 #| msgctxt "mongolia.kgm"
24197 #| msgid "Darhan"
24198 msgctxt "jharkhand.kgm"
24199 msgid "Garhwa"
24200 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ"
24201 
24202 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
24203 #, fuzzy, kde-format
24204 #| msgctxt "africa.kgm"
24205 #| msgid "Water"
24206 msgctxt "jharkhand.kgm"
24207 msgid "Latehar"
24208 msgstr "ਪਾਣੀ"
24209 
24210 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
24211 #, fuzzy, kde-format
24212 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
24213 #| msgid "Guatemala"
24214 msgctxt "jharkhand.kgm"
24215 msgid "Gumla"
24216 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
24217 
24218 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
24219 #, kde-format
24220 msgctxt "jharkhand.kgm"
24221 msgid "Lohardaga"
24222 msgstr ""
24223 
24224 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
24225 #, fuzzy, kde-format
24226 #| msgctxt "japan.kgm"
24227 #| msgid "Shiga"
24228 msgctxt "jharkhand.kgm"
24229 msgid "Simdega"
24230 msgstr "ਸ਼ੀਗਾ"
24231 
24232 #: jharkhand.kgm:44
24233 #, kde-format
24234 msgctxt "jharkhand.kgm"
24235 msgid "Paschim Singhbhum"
24236 msgstr ""
24237 
24238 #: jharkhand.kgm:45
24239 #, fuzzy, kde-format
24240 #| msgctxt "india.kgm"
24241 #| msgid "Chhatisgarh"
24242 msgctxt "jharkhand.kgm"
24243 msgid "Chaibasa"
24244 msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜ"
24245 
24246 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
24247 #, fuzzy, kde-format
24248 #| msgctxt "india.kgm"
24249 #| msgid "Ranchi"
24250 msgctxt "jharkhand.kgm"
24251 msgid "Ranchi"
24252 msgstr "ਰਾਂਚੀ"
24253 
24254 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
24255 #, fuzzy, kde-format
24256 #| msgctxt "india.kgm"
24257 #| msgid "Kerala"
24258 msgctxt "jharkhand.kgm"
24259 msgid "Seraikela"
24260 msgstr "ਕੇਰਲ"
24261 
24262 #: jharkhand.kgm:59
24263 #, kde-format
24264 msgctxt "jharkhand.kgm"
24265 msgid "Purba Singhbhum"
24266 msgstr ""
24267 
24268 #: jharkhand.kgm:60
24269 #, fuzzy, kde-format
24270 #| msgctxt "india.kgm"
24271 #| msgid "Jaipur"
24272 msgctxt "jharkhand.kgm"
24273 msgid "Jamshedpur"
24274 msgstr "ਜੈਪੁਰ"
24275 
24276 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
24277 #, fuzzy, kde-format
24278 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24279 #| msgid "Your names"
24280 msgctxt "jharkhand.kgm"
24281 msgid "Hazaribag"
24282 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
24283 
24284 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
24285 #, fuzzy, kde-format
24286 #| msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
24287 #| msgid "Koper"
24288 msgctxt "jharkhand.kgm"
24289 msgid "Koderma"
24290 msgstr "ਕੋਪੀਰ"
24291 
24292 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
24293 #, kde-format
24294 msgctxt "jharkhand.kgm"
24295 msgid "Giridih"
24296 msgstr ""
24297 
24298 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
24299 #, fuzzy, kde-format
24300 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24301 #| msgid "Your names"
24302 msgctxt "jharkhand.kgm"
24303 msgid "Bokaro"
24304 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
24305 
24306 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
24307 #, fuzzy, kde-format
24308 #| msgctxt "africa.kgm"
24309 #| msgid "Ghana"
24310 msgctxt "jharkhand.kgm"
24311 msgid "Dhanbad"
24312 msgstr "ਘਾਨਾ"
24313 
24314 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
24315 #, fuzzy, kde-format
24316 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
24317 #| msgid "Samara"
24318 msgctxt "jharkhand.kgm"
24319 msgid "Jamtara"
24320 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
24321 
24322 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
24323 #, fuzzy, kde-format
24324 #| msgctxt "asia.kgm"
24325 #| msgid "Doha"
24326 msgctxt "jharkhand.kgm"
24327 msgid "Deoghar"
24328 msgstr "ਦੋਹਾ"
24329 
24330 #: jharkhand.kgm:99
24331 #, fuzzy, kde-format
24332 #| msgctxt "westbengal.kgm"
24333 #| msgid "South 24-Parganas "
24334 msgctxt "jharkhand.kgm"
24335 msgid "Santhal Pargana"
24336 msgstr "ਦੱਖਣੀ 24-ਪਰਗਨੇ"
24337 
24338 #: jharkhand.kgm:100
24339 #, kde-format
24340 msgctxt "jharkhand.kgm"
24341 msgid "Dumka"
24342 msgstr ""
24343 
24344 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
24345 #, fuzzy, kde-format
24346 #| msgctxt "asia.kgm"
24347 #| msgid "Baku"
24348 msgctxt "jharkhand.kgm"
24349 msgid "Pakur"
24350 msgstr "ਬਾਕੁ"
24351 
24352 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
24353 #, fuzzy, kde-format
24354 #| msgctxt "westbengal.kgm"
24355 #| msgid "Raiganj"
24356 msgctxt "jharkhand.kgm"
24357 msgid "Sahibganj"
24358 msgstr "ਰਾਈਗੰਜ"
24359 
24360 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
24361 #, fuzzy, kde-format
24362 #| msgctxt "india.kgm"
24363 #| msgid "Goa"
24364 msgctxt "jharkhand.kgm"
24365 msgid "Godda"
24366 msgstr "ਗੋਆ"
24367 
24368 #: jharkhand.kgm:119
24369 #, fuzzy, kde-format
24370 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
24371 #| msgid "Panama"
24372 msgctxt "jharkhand.kgm"
24373 msgid "Palamu"
24374 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
24375 
24376 #: jharkhand.kgm:120
24377 #, fuzzy, kde-format
24378 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
24379 #| msgid "Magas"
24380 msgctxt "jharkhand.kgm"
24381 msgid "Daltonganj"
24382 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
24383 
24384 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
24385 #, fuzzy, kde-format
24386 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
24387 #| msgid "Chita"
24388 msgctxt "jharkhand.kgm"
24389 msgid "Chatra"
24390 msgstr "ਚੀਤਾ"
24391 
24392 #: kazakhstan.kgm:5
24393 #, kde-format
24394 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24395 msgid "Kazakhstan"
24396 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
24397 
24398 #: kazakhstan.kgm:6
24399 #, kde-format
24400 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24401 msgid "Provinces"
24402 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
24403 
24404 #: kazakhstan.kgm:9
24405 #, fuzzy, kde-format
24406 #| msgctxt "france.kgm"
24407 #| msgid "Poitiers"
24408 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24409 msgid "Frontier"
24410 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
24411 
24412 #: kazakhstan.kgm:14
24413 #, kde-format
24414 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24415 msgid "Water"
24416 msgstr "ਪਾਣੀ"
24417 
24418 #: kazakhstan.kgm:19
24419 #, kde-format
24420 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24421 msgid "Not Kazakhstan"
24422 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ"
24423 
24424 #: kazakhstan.kgm:24
24425 #, kde-format
24426 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24427 msgid "Astana"
24428 msgstr "ਅਸਟਾਨਾ"
24429 
24430 #: kazakhstan.kgm:29
24431 #, kde-format
24432 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24433 msgid "Almaty city"
24434 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ"
24435 
24436 #: kazakhstan.kgm:34
24437 #, kde-format
24438 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24439 msgid "Baikonur"
24440 msgstr "ਬੈਕਨੁਰ"
24441 
24442 #: kazakhstan.kgm:39
24443 #, fuzzy, kde-format
24444 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24445 msgid "Almaty"
24446 msgstr "ਅਲਮੇਟੀ"
24447 
24448 #: kazakhstan.kgm:40
24449 #, kde-format
24450 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24451 msgid "Taldykorgan"
24452 msgstr ""
24453 
24454 #: kazakhstan.kgm:44
24455 #, kde-format
24456 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24457 msgid "Aqmola"
24458 msgstr ""
24459 
24460 #: kazakhstan.kgm:45
24461 #, kde-format
24462 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24463 msgid "Koksetau"
24464 msgstr ""
24465 
24466 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
24467 #, kde-format
24468 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24469 msgid "Aqtöbe"
24470 msgstr "ਅਕਿਉਟਬੇ"
24471 
24472 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
24473 #, kde-format
24474 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24475 msgid "Atyrau"
24476 msgstr "ਅਕਟਾਓ"
24477 
24478 #: kazakhstan.kgm:59
24479 #, fuzzy, kde-format
24480 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
24481 #| msgid "Not Kazakhstan"
24482 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24483 msgid "Batys Qazaqstan"
24484 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ"
24485 
24486 #: kazakhstan.kgm:60
24487 #, kde-format
24488 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24489 msgid "Oral"
24490 msgstr "ਓਰਾਲ"
24491 
24492 #: kazakhstan.kgm:64
24493 #, kde-format
24494 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24495 msgid "Mangghystau"
24496 msgstr ""
24497 
24498 #: kazakhstan.kgm:65
24499 #, kde-format
24500 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24501 msgid "Aqtau"
24502 msgstr "ਅਕਟਾਊ"
24503 
24504 #: kazakhstan.kgm:69
24505 #, kde-format
24506 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24507 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
24508 msgstr ""
24509 
24510 #: kazakhstan.kgm:70
24511 #, kde-format
24512 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24513 msgid "Shymkent"
24514 msgstr "ਸ਼ੀਮਕੇਂਟ"
24515 
24516 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
24517 #, fuzzy, kde-format
24518 #| msgctxt "gujarat.kgm"
24519 #| msgid "Vadodara"
24520 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24521 msgid "Pavlodar"
24522 msgstr "ਵੋਦੋਦਰਾ"
24523 
24524 #: kazakhstan.kgm:79
24525 #, kde-format
24526 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24527 msgid "Qaraghandy"
24528 msgstr "ਕਿਰਾਘਾਹਡੀ"
24529 
24530 #: kazakhstan.kgm:80
24531 #, fuzzy, kde-format
24532 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
24533 #| msgid "Qaraghandy"
24534 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24535 msgid "Karaganda"
24536 msgstr "ਕਿਰਾਘਾਹਡੀ"
24537 
24538 #: kazakhstan.kgm:84
24539 #, kde-format
24540 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24541 msgid "Qostanay"
24542 msgstr "ਕੋਸਟਾਨਾਯ"
24543 
24544 #: kazakhstan.kgm:85
24545 #, fuzzy, kde-format
24546 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
24547 #| msgid "Qostanay"
24548 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24549 msgid "Kostanai"
24550 msgstr "ਕੋਸਟਾਨਾਯ"
24551 
24552 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
24553 #, fuzzy, kde-format
24554 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24555 msgid "Qyzylorda"
24556 msgstr "ਕੁਈਜ਼ੀਲੋਰਡਾ"
24557 
24558 #: kazakhstan.kgm:94
24559 #, kde-format
24560 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24561 msgid "Shyghys Qazaqstan"
24562 msgstr ""
24563 
24564 #: kazakhstan.kgm:95
24565 #, fuzzy, kde-format
24566 #| msgctxt "asia.kgm"
24567 #| msgid "Yemen"
24568 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24569 msgid "Öskemen"
24570 msgstr "ਯਮਨ"
24571 
24572 #: kazakhstan.kgm:99
24573 #, fuzzy, kde-format
24574 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
24575 #| msgid "Not Kazakhstan"
24576 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24577 msgid "Soltustik Qazaqstan"
24578 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ"
24579 
24580 #: kazakhstan.kgm:100
24581 #, kde-format
24582 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24583 msgid "Petropavl"
24584 msgstr ""
24585 
24586 #: kazakhstan.kgm:104
24587 #, fuzzy, kde-format
24588 #| msgctxt "france.kgm"
24589 #| msgid "Chambéry"
24590 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24591 msgid "Zhambyl"
24592 msgstr "ਚੰਮਬਰੀ"
24593 
24594 #: kazakhstan.kgm:105
24595 #, kde-format
24596 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24597 msgid "Taraz"
24598 msgstr "ਤਾਰਾਜ਼"
24599 
24600 #: kgeography.cpp:58
24601 #, kde-format
24602 msgid "E&xplore Map"
24603 msgstr "ਨਕਸ਼ਾ ਵੇਖਾਓ(&x)"
24604 
24605 #: kgeography.cpp:59
24606 #, kde-format
24607 msgid ""
24608 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
24609 "divisions"
24610 msgstr ""
24611 
24612 #: kgeography.cpp:60
24613 #, kde-format
24614 msgid "Test Yourself:"
24615 msgstr "ਖੁਦ ਦਾ ਟੈਸਟ:"
24616 
24617 #: kgeography.cpp:62
24618 #, kde-format
24619 msgid "&Location of Regions"
24620 msgstr "ਖੇਤਰ ਦੇ ਟਿਕਾਣਾ(&L)"
24621 
24622 #: kgeography.cpp:63
24623 #, kde-format
24624 msgid ""
24625 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
24626 "and you must find it on the map and click on it"
24627 msgstr ""
24628 
24629 #: kgeography.cpp:64
24630 #, kde-format
24631 msgid "&Place Regions in the Map"
24632 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਖੇਤਰ ਥਾਂ(&P)"
24633 
24634 #: kgeography.cpp:65
24635 #, kde-format
24636 msgid ""
24637 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
24638 "on the map"
24639 msgstr ""
24640 
24641 #: kgeography.cpp:66
24642 #, kde-format
24643 msgid "&Regions by Capital"
24644 msgstr "ਰਾਜਧਾਨੀ ਨਾਲ ਖੇਤਰ (&R)"
24645 
24646 #: kgeography.cpp:67
24647 #, kde-format
24648 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
24649 msgstr ""
24650 
24651 #: kgeography.cpp:68
24652 #, kde-format
24653 msgid "&Capitals of Regions"
24654 msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਦੀਆਂ ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ(&C)"
24655 
24656 #: kgeography.cpp:69
24657 #, kde-format
24658 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
24659 msgstr ""
24660 
24661 #: kgeography.cpp:70
24662 #, kde-format
24663 msgid "Re&gions by Flag"
24664 msgstr "ਝੰਡੇ ਨਾਲ ਖੇਤਰ(&g)"
24665 
24666 #: kgeography.cpp:71
24667 #, kde-format
24668 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
24669 msgstr ""
24670 
24671 #: kgeography.cpp:72
24672 #, kde-format
24673 msgid "&Flags of Regions"
24674 msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ ਝੰਡੇ(&F)"
24675 
24676 #: kgeography.cpp:73
24677 #, kde-format
24678 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
24679 msgstr ""
24680 
24681 #: kgeography.cpp:109
24682 #, kde-format
24683 msgid "&Open Map..."
24684 msgstr "ਨਕਸ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..."
24685 
24686 #: kgeography.cpp:114
24687 #, kde-format
24688 msgid "&Zoom"
24689 msgstr "ਜ਼ੂਮ(&Z)"
24690 
24691 #: kgeography.cpp:119
24692 #, kde-format
24693 msgid "&Original Size"
24694 msgstr "ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ(&O)"
24695 
24696 #: kgeography.cpp:124
24697 #, kde-format
24698 msgid "&Automatic Zoom"
24699 msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜ਼ੂਮ(&A)"
24700 
24701 #: kgeography.cpp:129
24702 #, kde-format
24703 msgid "&Move"
24704 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)"
24705 
24706 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
24707 #, kde-format
24708 msgid "Disclaimer"
24709 msgstr "ਦਾਅਵਾ"
24710 
24711 #: kgeography.cpp:138
24712 #, kde-format
24713 msgid "Map author"
24714 msgstr "ਨਕਸ਼ਾ ਲੇਖਕ"
24715 
24716 #: kgeography.cpp:170
24717 #, kde-format
24718 msgid "General"
24719 msgstr "ਆਮ"
24720 
24721 #: kgeography.cpp:203
24722 #, kde-format
24723 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
24724 msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤਿਆ ਝੰਡਾ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। %1 ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %2"
24725 
24726 #: kgeography.cpp:211
24727 #, kde-format
24728 msgid "There is no current map"
24729 msgstr "ਕੋਈ ਮੌਜੂਦਾ ਝੰਡਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
24730 
24731 #: kgeography.cpp:262
24732 #, kde-format
24733 msgid "Number of Questions"
24734 msgstr "ਸਵਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
24735 
24736 #: kgeography.cpp:263
24737 #, kde-format
24738 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
24739 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਸਵਾਲ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (%1 ਵਿੱਚੋਂ 1)"
24740 
24741 #: kgeography.cpp:422
24742 #, kde-format
24743 msgid "&Location of %1"
24744 msgstr "%1 ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ(&L)"
24745 
24746 #: kgeography.cpp:423
24747 #, kde-format
24748 msgid "&Place %1 in the Map"
24749 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ %1 ਥਾਂ(&P)"
24750 
24751 #: kgeography.cpp:426
24752 #, kde-format
24753 msgid "%1 by Flag"
24754 msgstr "ਝੰਡੇ ਨਾਲ %1"
24755 
24756 #: kgeography.cpp:427
24757 #, kde-format
24758 msgid "&Flags of %1"
24759 msgstr "%1 ਦਾ ਝੰਡਾ(&F)"
24760 
24761 #: kgeography.cpp:429
24762 #, kde-format
24763 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
24764 msgstr "<qt>ਮੌਜੂਦਾ ਨਕਸ਼ਾ:<br /><b>%1</b></qt>"
24765 
24766 #: kgeography.cpp:452
24767 #, kde-format
24768 msgid ""
24769 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
24770 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
24771 msgstr ""
24772 
24773 #: kgeography.cpp:460
24774 #, kde-format
24775 msgid "This map has been created by %1."
24776 msgstr "ਇਹ ਨਕਸ਼ਾ %1 ਨੇ ਬਣਾਇਆ।"
24777 
24778 #: kgeography.cpp:460
24779 #, kde-format
24780 msgid "Map Author"
24781 msgstr "ਨਕਸ਼ਾ ਲੇਖਕ"
24782 
24783 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
24784 #: kgeography.kcfg:9
24785 #, kde-format
24786 msgid "The last opened map"
24787 msgstr "ਆਖਰੀ ਖੋਲਿਆ ਨਕਸ਼ਾ"
24788 
24789 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
24790 #: kgeography.kcfg:12
24791 #, kde-format
24792 msgid "Placement alignment of the question"
24793 msgstr ""
24794 
24795 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
24796 #: kgeography.kcfg:27
24797 #, kde-format
24798 msgid "Ask for validation before next question"
24799 msgstr ""
24800 
24801 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
24802 #: kgeography.kcfg:31
24803 #, kde-format
24804 msgid ""
24805 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
24806 msgstr ""
24807 
24808 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
24809 #: kgeography.kcfg:35
24810 #, kde-format
24811 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
24812 msgstr ""
24813 
24814 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
24815 #: kgeography.kcfg:39
24816 #, kde-format
24817 msgid "What to do to colors of divisions"
24818 msgstr ""
24819 
24820 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
24821 #: kgeographyoptions.ui:17
24822 #, kde-format
24823 msgid "&Question Alignment"
24824 msgstr ""
24825 
24826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
24827 #: kgeographyoptions.ui:23
24828 #, kde-format
24829 msgid "Top-l&eft"
24830 msgstr ""
24831 
24832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
24833 #: kgeographyoptions.ui:30
24834 #, kde-format
24835 msgid "&Top"
24836 msgstr ""
24837 
24838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
24839 #: kgeographyoptions.ui:37
24840 #, fuzzy, kde-format
24841 #| msgid "&Right"
24842 msgid "Top-r&ight"
24843 msgstr "ਸੱਜੇ(&R)"
24844 
24845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
24846 #: kgeographyoptions.ui:44
24847 #, kde-format
24848 msgid "&Left"
24849 msgstr "ਖੱਬੇ(&L)"
24850 
24851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
24852 #: kgeographyoptions.ui:51
24853 #, fuzzy, kde-format
24854 #| msgctxt "israel.kgm"
24855 #| msgid "Center"
24856 msgid "&Center"
24857 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
24858 
24859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
24860 #: kgeographyoptions.ui:58
24861 #, kde-format
24862 msgid "&Right"
24863 msgstr "ਸੱਜੇ(&R)"
24864 
24865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
24866 #: kgeographyoptions.ui:65
24867 #, kde-format
24868 msgid "Bottom-le&ft"
24869 msgstr ""
24870 
24871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
24872 #: kgeographyoptions.ui:72
24873 #, kde-format
24874 msgid "&Bottom"
24875 msgstr ""
24876 
24877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
24878 #: kgeographyoptions.ui:79
24879 #, kde-format
24880 msgid "Bottom-ri&ght"
24881 msgstr ""
24882 
24883 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
24884 #: kgeographyoptions.ui:89
24885 #, kde-format
24886 msgid ""
24887 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
24888 "not"
24889 msgstr ""
24890 
24891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
24892 #: kgeographyoptions.ui:92
24893 #, kde-format
24894 msgid "&Wait for validation"
24895 msgstr ""
24896 
24897 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
24898 #: kgeographyoptions.ui:99
24899 #, kde-format
24900 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
24901 msgstr ""
24902 
24903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
24904 #: kgeographyoptions.ui:102
24905 #, kde-format
24906 msgid "&Focus follows mouse"
24907 msgstr ""
24908 
24909 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
24910 #: kgeographyoptions.ui:109
24911 #, kde-format
24912 msgid ""
24913 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
24914 "across the map or not"
24915 msgstr ""
24916 
24917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
24918 #: kgeographyoptions.ui:112
24919 #, kde-format
24920 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
24921 msgstr ""
24922 
24923 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
24924 #: kgeographyoptions.ui:122
24925 #, kde-format
24926 msgid ""
24927 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
24928 msgstr ""
24929 
24930 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
24931 #: kgeographyoptions.ui:125
24932 #, kde-format
24933 msgid "Map divisions colors"
24934 msgstr ""
24935 
24936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
24937 #: kgeographyoptions.ui:131
24938 #, kde-format
24939 msgid "Always the same"
24940 msgstr ""
24941 
24942 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
24943 #: kgeographyoptions.ui:138
24944 #, kde-format
24945 msgid "Use random colors"
24946 msgstr ""
24947 
24948 #: kyrgyzstan.kgm:5
24949 #, kde-format
24950 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24951 msgid "Kyrgyzstan"
24952 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ"
24953 
24954 #: kyrgyzstan.kgm:6
24955 #, kde-format
24956 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24957 msgid "Provinces"
24958 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
24959 
24960 #: kyrgyzstan.kgm:9
24961 #, fuzzy, kde-format
24962 #| msgctxt "france.kgm"
24963 #| msgid "Poitiers"
24964 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24965 msgid "Frontier"
24966 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
24967 
24968 #: kyrgyzstan.kgm:14
24969 #, kde-format
24970 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24971 msgid "Water"
24972 msgstr "ਪਾਣੀ"
24973 
24974 #: kyrgyzstan.kgm:19
24975 #, kde-format
24976 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24977 msgid "Not Kyrgyzstan"
24978 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ ਨਹੀਂ"
24979 
24980 #: kyrgyzstan.kgm:24
24981 #, kde-format
24982 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24983 msgid "Bishkek"
24984 msgstr "ਬਿਸ਼ਕਾਕ"
24985 
24986 #: kyrgyzstan.kgm:29
24987 #, kde-format
24988 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24989 msgid "Batken"
24990 msgstr "ਬਾਤਕਿਨ"
24991 
24992 #: kyrgyzstan.kgm:34
24993 #, kde-format
24994 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24995 msgid "Chui"
24996 msgstr "ਚੂਈ"
24997 
24998 #: kyrgyzstan.kgm:39
24999 #, kde-format
25000 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
25001 msgid "Jalal-Abad"
25002 msgstr "ਜਾਲਾਲ-ਅਬਡ"
25003 
25004 #: kyrgyzstan.kgm:44
25005 #, kde-format
25006 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
25007 msgid "Naryn"
25008 msgstr "ਨਾਰਯਨ"
25009 
25010 #: kyrgyzstan.kgm:49
25011 #, kde-format
25012 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
25013 msgid "Osh"
25014 msgstr "ਓਸ਼"
25015 
25016 #: kyrgyzstan.kgm:54
25017 #, kde-format
25018 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
25019 msgid "Talas"
25020 msgstr ""
25021 
25022 #: kyrgyzstan.kgm:59
25023 #, kde-format
25024 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
25025 msgid "Issyk Kul"
25026 msgstr ""
25027 
25028 #: kyrgyzstan.kgm:64
25029 #, kde-format
25030 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
25031 msgid "Osh city"
25032 msgstr ""
25033 
25034 #: latvia.kgm:5
25035 #, kde-format
25036 msgctxt "latvia.kgm"
25037 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
25038 msgstr ""
25039 
25040 #: latvia.kgm:6
25041 #, fuzzy, kde-format
25042 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
25043 #| msgid "Districts"
25044 msgctxt "latvia.kgm"
25045 msgid "Districts"
25046 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ"
25047 
25048 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
25049 #, fuzzy, kde-format
25050 #| msgctxt "france.kgm"
25051 #| msgid "Poitiers"
25052 msgctxt "latvia.kgm"
25053 msgid "Frontier"
25054 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
25055 
25056 #: latvia.kgm:19
25057 #, kde-format
25058 msgctxt "latvia.kgm"
25059 msgid "Water"
25060 msgstr "ਪਾਣੀ"
25061 
25062 #: latvia.kgm:24
25063 #, kde-format
25064 msgctxt "latvia.kgm"
25065 msgid "Lithuania"
25066 msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
25067 
25068 #: latvia.kgm:29
25069 #, kde-format
25070 msgctxt "latvia.kgm"
25071 msgid "Belarus"
25072 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
25073 
25074 #: latvia.kgm:34
25075 #, fuzzy, kde-format
25076 msgctxt "latvia.kgm"
25077 msgid "Russia"
25078 msgstr "ਰੂਸ"
25079 
25080 #: latvia.kgm:39
25081 #, fuzzy, kde-format
25082 msgctxt "latvia.kgm"
25083 msgid "Estonia"
25084 msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ"
25085 
25086 #: latvia.kgm:44
25087 #, kde-format
25088 msgctxt "latvia.kgm"
25089 msgid "Aizkraukle"
25090 msgstr ""
25091 
25092 #: latvia.kgm:49
25093 #, kde-format
25094 msgctxt "latvia.kgm"
25095 msgid "Alūksne"
25096 msgstr ""
25097 
25098 #: latvia.kgm:54
25099 #, kde-format
25100 msgctxt "latvia.kgm"
25101 msgid "Balvi"
25102 msgstr ""
25103 
25104 #: latvia.kgm:59
25105 #, kde-format
25106 msgctxt "latvia.kgm"
25107 msgid "Bauska"
25108 msgstr ""
25109 
25110 #: latvia.kgm:64
25111 #, kde-format
25112 msgctxt "latvia.kgm"
25113 msgid "Cēsis"
25114 msgstr ""
25115 
25116 #: latvia.kgm:69
25117 #, kde-format
25118 msgctxt "latvia.kgm"
25119 msgid "Daugavpils"
25120 msgstr ""
25121 
25122 #: latvia.kgm:74
25123 #, kde-format
25124 msgctxt "latvia.kgm"
25125 msgid "Daugavpils city"
25126 msgstr ""
25127 
25128 #: latvia.kgm:79
25129 #, kde-format
25130 msgctxt "latvia.kgm"
25131 msgid "Dobele"
25132 msgstr ""
25133 
25134 #: latvia.kgm:84
25135 #, kde-format
25136 msgctxt "latvia.kgm"
25137 msgid "Gulbene"
25138 msgstr ""
25139 
25140 #: latvia.kgm:89
25141 #, kde-format
25142 msgctxt "latvia.kgm"
25143 msgid "Jēkabpils"
25144 msgstr ""
25145 
25146 #: latvia.kgm:94
25147 #, kde-format
25148 msgctxt "latvia.kgm"
25149 msgid "Jelgava"
25150 msgstr ""
25151 
25152 #: latvia.kgm:99
25153 #, fuzzy, kde-format
25154 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
25155 #| msgid "Almaty city"
25156 msgctxt "latvia.kgm"
25157 msgid "Jelgava city"
25158 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ"
25159 
25160 #: latvia.kgm:104
25161 #, kde-format
25162 msgctxt "latvia.kgm"
25163 msgid "Jūrmala city"
25164 msgstr ""
25165 
25166 #: latvia.kgm:109
25167 #, fuzzy, kde-format
25168 #| msgctxt "europe.kgm"
25169 #| msgid "Bratislava"
25170 msgctxt "latvia.kgm"
25171 msgid "Krāslava"
25172 msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ"
25173 
25174 #: latvia.kgm:114
25175 #, kde-format
25176 msgctxt "latvia.kgm"
25177 msgid "Kuldīga"
25178 msgstr ""
25179 
25180 #: latvia.kgm:119
25181 #, kde-format
25182 msgctxt "latvia.kgm"
25183 msgid "Liepāja"
25184 msgstr "ਲੇਈਪਾਜਾ"
25185 
25186 #: latvia.kgm:124
25187 #, fuzzy, kde-format
25188 #| msgctxt "latvia.kgm"
25189 #| msgid "Liepāja"
25190 msgctxt "latvia.kgm"
25191 msgid "Liepāja city"
25192 msgstr "ਲੇਈਪਾਜਾ"
25193 
25194 #: latvia.kgm:129
25195 #, kde-format
25196 msgctxt "latvia.kgm"
25197 msgid "Limbaži"
25198 msgstr ""
25199 
25200 #: latvia.kgm:134
25201 #, kde-format
25202 msgctxt "latvia.kgm"
25203 msgid "Ludza"
25204 msgstr ""
25205 
25206 #: latvia.kgm:139
25207 #, fuzzy, kde-format
25208 #| msgctxt "uruguay.kgm"
25209 #| msgid "Maldonado"
25210 msgctxt "latvia.kgm"
25211 msgid "Madona"
25212 msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ"
25213 
25214 #: latvia.kgm:144
25215 #, kde-format
25216 msgctxt "latvia.kgm"
25217 msgid "Ogre"
25218 msgstr ""
25219 
25220 #: latvia.kgm:149
25221 #, kde-format
25222 msgctxt "latvia.kgm"
25223 msgid "Preiļi"
25224 msgstr ""
25225 
25226 #: latvia.kgm:154
25227 #, kde-format
25228 msgctxt "latvia.kgm"
25229 msgid "Rēzekne"
25230 msgstr ""
25231 
25232 #: latvia.kgm:159
25233 #, kde-format
25234 msgctxt "latvia.kgm"
25235 msgid "Rēzekne city"
25236 msgstr ""
25237 
25238 #: latvia.kgm:164
25239 #, kde-format
25240 msgctxt "latvia.kgm"
25241 msgid "Rīga"
25242 msgstr "ਰੀਗਾ"
25243 
25244 #: latvia.kgm:169
25245 #, fuzzy, kde-format
25246 #| msgctxt "latvia.kgm"
25247 #| msgid "Rīga"
25248 msgctxt "latvia.kgm"
25249 msgid "Rīga city"
25250 msgstr "ਰੀਗਾ"
25251 
25252 #: latvia.kgm:174
25253 #, kde-format
25254 msgctxt "latvia.kgm"
25255 msgid "Saldus"
25256 msgstr ""
25257 
25258 #: latvia.kgm:179
25259 #, kde-format
25260 msgctxt "latvia.kgm"
25261 msgid "Talsi"
25262 msgstr ""
25263 
25264 #: latvia.kgm:184
25265 #, kde-format
25266 msgctxt "latvia.kgm"
25267 msgid "Tukums"
25268 msgstr ""
25269 
25270 #: latvia.kgm:189
25271 #, kde-format
25272 msgctxt "latvia.kgm"
25273 msgid "Valka"
25274 msgstr ""
25275 
25276 #: latvia.kgm:194
25277 #, kde-format
25278 msgctxt "latvia.kgm"
25279 msgid "Valmiera"
25280 msgstr ""
25281 
25282 #: latvia.kgm:199
25283 #, kde-format
25284 msgctxt "latvia.kgm"
25285 msgid "Ventspils"
25286 msgstr ""
25287 
25288 #: latvia.kgm:204
25289 #, kde-format
25290 msgctxt "latvia.kgm"
25291 msgid "Ventspils city"
25292 msgstr ""
25293 
25294 #: liechtenstein.kgm:5
25295 #, fuzzy, kde-format
25296 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25297 msgid "Liechtenstein"
25298 msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ"
25299 
25300 #: liechtenstein.kgm:6
25301 #, kde-format
25302 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25303 msgid "Municipalities"
25304 msgstr ""
25305 
25306 #: liechtenstein.kgm:9
25307 #, fuzzy, kde-format
25308 #| msgctxt "france.kgm"
25309 #| msgid "Poitiers"
25310 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25311 msgid "Frontier"
25312 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
25313 
25314 #: liechtenstein.kgm:14
25315 #, kde-format
25316 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25317 msgid "Water"
25318 msgstr "ਪਾਣੀ"
25319 
25320 #: liechtenstein.kgm:19
25321 #, fuzzy, kde-format
25322 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25323 msgid "Not Liechtenstein"
25324 msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ"
25325 
25326 #: liechtenstein.kgm:24
25327 #, kde-format
25328 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25329 msgid "Balzers"
25330 msgstr ""
25331 
25332 #: liechtenstein.kgm:29
25333 #, fuzzy, kde-format
25334 #| msgid "Regions"
25335 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25336 msgid "Eschen"
25337 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
25338 
25339 #: liechtenstein.kgm:34
25340 #, fuzzy, kde-format
25341 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25342 #| msgid "Your names"
25343 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25344 msgid "Gamprin"
25345 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
25346 
25347 #: liechtenstein.kgm:39
25348 #, fuzzy, kde-format
25349 #| msgid "Question"
25350 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25351 msgid "Mauren"
25352 msgstr "ਸਵਾਲ"
25353 
25354 #: liechtenstein.kgm:44
25355 #, fuzzy, kde-format
25356 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
25357 #| msgid "Kanker"
25358 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25359 msgid "Planken"
25360 msgstr "ਕੰਕੜ"
25361 
25362 #: liechtenstein.kgm:49
25363 #, kde-format
25364 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25365 msgid "Ruggell"
25366 msgstr ""
25367 
25368 #: liechtenstein.kgm:54
25369 #, fuzzy, kde-format
25370 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25371 #| msgid "Your names"
25372 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25373 msgid "Schaan"
25374 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
25375 
25376 #: liechtenstein.kgm:59
25377 #, kde-format
25378 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25379 msgid "Schelienberg"
25380 msgstr ""
25381 
25382 #: liechtenstein.kgm:64
25383 #, fuzzy, kde-format
25384 #| msgctxt "italy.kgm"
25385 #| msgid "Trieste"
25386 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25387 msgid "Triesen"
25388 msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ"
25389 
25390 #: liechtenstein.kgm:69
25391 #, fuzzy, kde-format
25392 #| msgctxt "italy.kgm"
25393 #| msgid "Trieste"
25394 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25395 msgid "Triesenberg"
25396 msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ"
25397 
25398 #: liechtenstein.kgm:74
25399 #, kde-format
25400 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25401 msgid "Vaduz"
25402 msgstr "ਵਾਡੁਜ"
25403 
25404 #: lithuania_municipalities.kgm:5
25405 #, kde-format
25406 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25407 msgid "Lithuania (Municipalities)"
25408 msgstr ""
25409 
25410 #: lithuania_municipalities.kgm:6
25411 #, kde-format
25412 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25413 msgid "Municipalities"
25414 msgstr ""
25415 
25416 #: lithuania_municipalities.kgm:9
25417 #, fuzzy, kde-format
25418 #| msgctxt "france.kgm"
25419 #| msgid "Poitiers"
25420 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25421 msgid "Frontier"
25422 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
25423 
25424 #: lithuania_municipalities.kgm:14
25425 #, kde-format
25426 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25427 msgid "Water"
25428 msgstr "ਪਾਣੀ"
25429 
25430 #: lithuania_municipalities.kgm:19
25431 #, kde-format
25432 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25433 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
25434 msgstr ""
25435 
25436 #: lithuania_municipalities.kgm:24
25437 #, kde-format
25438 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25439 msgid "Akmenė"
25440 msgstr ""
25441 
25442 #: lithuania_municipalities.kgm:25
25443 #, kde-format
25444 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25445 msgid "Naujoji Akmenė"
25446 msgstr ""
25447 
25448 #: lithuania_municipalities.kgm:29
25449 #, fuzzy, kde-format
25450 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
25451 #| msgid "Almaty city"
25452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25453 msgid "Alytus city"
25454 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ"
25455 
25456 #: lithuania_municipalities.kgm:34
25457 #, kde-format
25458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25459 msgid "Alytus"
25460 msgstr ""
25461 
25462 #: lithuania_municipalities.kgm:39
25463 #, kde-format
25464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25465 msgid "Anykščiai"
25466 msgstr ""
25467 
25468 #: lithuania_municipalities.kgm:44
25469 #, kde-format
25470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25471 msgid "Birštonas"
25472 msgstr ""
25473 
25474 #: lithuania_municipalities.kgm:49
25475 #, kde-format
25476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25477 msgid "Biržai"
25478 msgstr ""
25479 
25480 #: lithuania_municipalities.kgm:54
25481 #, kde-format
25482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25483 msgid "Druskininkai"
25484 msgstr ""
25485 
25486 #: lithuania_municipalities.kgm:59
25487 #, kde-format
25488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25489 msgid "Elektrėnai"
25490 msgstr ""
25491 
25492 #: lithuania_municipalities.kgm:64
25493 #, fuzzy, kde-format
25494 #| msgctxt "puertorico.kgm"
25495 #| msgid "Salinas"
25496 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25497 msgid "Ignalina"
25498 msgstr "ਸਾਲੀਨਸ"
25499 
25500 #: lithuania_municipalities.kgm:69
25501 #, kde-format
25502 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25503 msgid "Jonava"
25504 msgstr ""
25505 
25506 #: lithuania_municipalities.kgm:74
25507 #, kde-format
25508 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25509 msgid "Joniškis"
25510 msgstr ""
25511 
25512 #: lithuania_municipalities.kgm:79
25513 #, kde-format
25514 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25515 msgid "Jurbarkas"
25516 msgstr ""
25517 
25518 #: lithuania_municipalities.kgm:84
25519 #, kde-format
25520 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25521 msgid "Kaišiadorys"
25522 msgstr ""
25523 
25524 #: lithuania_municipalities.kgm:89
25525 #, fuzzy, kde-format
25526 #| msgctxt "germany.kgm"
25527 #| msgid "Bavaria"
25528 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25529 msgid "Kalvarija"
25530 msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ"
25531 
25532 #: lithuania_municipalities.kgm:94
25533 #, fuzzy, kde-format
25534 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25535 #| msgid "Kaunas"
25536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25537 msgid "Kaunas city"
25538 msgstr "ਕੰਉਨਾਸ"
25539 
25540 #: lithuania_municipalities.kgm:99
25541 #, kde-format
25542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25543 msgid "Kaunas"
25544 msgstr "ਕੰਉਨਾਸ"
25545 
25546 #: lithuania_municipalities.kgm:104
25547 #, kde-format
25548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25549 msgid "Kazlų Rūda"
25550 msgstr ""
25551 
25552 #: lithuania_municipalities.kgm:109
25553 #, fuzzy, kde-format
25554 #| msgid "Regions"
25555 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25556 msgid "Kėdainiai"
25557 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
25558 
25559 #: lithuania_municipalities.kgm:114
25560 #, kde-format
25561 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25562 msgid "Kelmė"
25563 msgstr ""
25564 
25565 #: lithuania_municipalities.kgm:119
25566 #, kde-format
25567 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25568 msgid "Klaipėda city"
25569 msgstr ""
25570 
25571 #: lithuania_municipalities.kgm:124
25572 #, kde-format
25573 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25574 msgid "Klaipėda"
25575 msgstr ""
25576 
25577 #: lithuania_municipalities.kgm:125
25578 #, kde-format
25579 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25580 msgid "Gargždai"
25581 msgstr ""
25582 
25583 #: lithuania_municipalities.kgm:129
25584 #, fuzzy, kde-format
25585 #| msgid "Regions"
25586 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25587 msgid "Kretinga"
25588 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
25589 
25590 #: lithuania_municipalities.kgm:134
25591 #, kde-format
25592 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25593 msgid "Kupiškis"
25594 msgstr ""
25595 
25596 #: lithuania_municipalities.kgm:139
25597 #, kde-format
25598 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25599 msgid "Lazdijai"
25600 msgstr ""
25601 
25602 #: lithuania_municipalities.kgm:144
25603 #, kde-format
25604 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25605 msgid "Marijampolė"
25606 msgstr ""
25607 
25608 #: lithuania_municipalities.kgm:149
25609 #, kde-format
25610 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25611 msgid "Mažeikiai"
25612 msgstr ""
25613 
25614 #: lithuania_municipalities.kgm:154
25615 #, kde-format
25616 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25617 msgid "Molėtai"
25618 msgstr ""
25619 
25620 #: lithuania_municipalities.kgm:159
25621 #, fuzzy, kde-format
25622 #| msgid "Regions"
25623 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25624 msgid "Neringa"
25625 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
25626 
25627 #: lithuania_municipalities.kgm:160
25628 #, kde-format
25629 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25630 msgid "Nida"
25631 msgstr ""
25632 
25633 #: lithuania_municipalities.kgm:164
25634 #, kde-format
25635 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25636 msgid "Pagėgiai"
25637 msgstr ""
25638 
25639 #: lithuania_municipalities.kgm:169
25640 #, kde-format
25641 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25642 msgid "Pakruojis"
25643 msgstr ""
25644 
25645 #: lithuania_municipalities.kgm:174
25646 #, fuzzy, kde-format
25647 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
25648 #| msgid "Almaty city"
25649 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25650 msgid "Palanga city"
25651 msgstr "ਅਲਮਾਤੀ ਸ਼ਹਿਰ"
25652 
25653 #: lithuania_municipalities.kgm:179
25654 #, kde-format
25655 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25656 msgid "Panevėžys city"
25657 msgstr ""
25658 
25659 #: lithuania_municipalities.kgm:184
25660 #, kde-format
25661 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25662 msgid "Panevėžys"
25663 msgstr ""
25664 
25665 #: lithuania_municipalities.kgm:189
25666 #, kde-format
25667 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25668 msgid "Pasvalys"
25669 msgstr ""
25670 
25671 #: lithuania_municipalities.kgm:194
25672 #, kde-format
25673 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25674 msgid "Plungė"
25675 msgstr ""
25676 
25677 #: lithuania_municipalities.kgm:199
25678 #, kde-format
25679 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25680 msgid "Prienai"
25681 msgstr ""
25682 
25683 #: lithuania_municipalities.kgm:204
25684 #, kde-format
25685 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25686 msgid "Radviliškis"
25687 msgstr ""
25688 
25689 #: lithuania_municipalities.kgm:209
25690 #, fuzzy, kde-format
25691 #| msgid "Regions"
25692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25693 msgid "Raseiniai"
25694 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
25695 
25696 #: lithuania_municipalities.kgm:214
25697 #, fuzzy, kde-format
25698 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
25699 #| msgid "Rieti"
25700 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25701 msgid "Rietavas"
25702 msgstr "ਰੀਇਟੀ"
25703 
25704 #: lithuania_municipalities.kgm:219
25705 #, kde-format
25706 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25707 msgid "Rokiškis"
25708 msgstr ""
25709 
25710 #: lithuania_municipalities.kgm:224
25711 #, kde-format
25712 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25713 msgid "Skuodas"
25714 msgstr ""
25715 
25716 #: lithuania_municipalities.kgm:229
25717 #, kde-format
25718 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25719 msgid "Šakiai"
25720 msgstr ""
25721 
25722 #: lithuania_municipalities.kgm:234
25723 #, kde-format
25724 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25725 msgid "Šalčininkai"
25726 msgstr ""
25727 
25728 #: lithuania_municipalities.kgm:239
25729 #, fuzzy, kde-format
25730 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25731 #| msgid "Šiauliai"
25732 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25733 msgid "Šiauliai city"
25734 msgstr "ਸਿਆਉਲੀਆਈ"
25735 
25736 #: lithuania_municipalities.kgm:244
25737 #, kde-format
25738 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25739 msgid "Šiauliai"
25740 msgstr "ਸਿਆਉਲੀਆਈ"
25741 
25742 #: lithuania_municipalities.kgm:249
25743 #, kde-format
25744 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25745 msgid "Šilalė"
25746 msgstr ""
25747 
25748 #: lithuania_municipalities.kgm:254
25749 #, kde-format
25750 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25751 msgid "Šilutė"
25752 msgstr ""
25753 
25754 #: lithuania_municipalities.kgm:259
25755 #, kde-format
25756 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25757 msgid "Širvintos"
25758 msgstr ""
25759 
25760 #: lithuania_municipalities.kgm:264
25761 #, kde-format
25762 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25763 msgid "Švenčionys"
25764 msgstr ""
25765 
25766 #: lithuania_municipalities.kgm:269
25767 #, kde-format
25768 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25769 msgid "Tauragė"
25770 msgstr ""
25771 
25772 #: lithuania_municipalities.kgm:274
25773 #, kde-format
25774 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25775 msgid "Telšiai"
25776 msgstr ""
25777 
25778 #: lithuania_municipalities.kgm:279
25779 #, kde-format
25780 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25781 msgid "Trakai"
25782 msgstr ""
25783 
25784 #: lithuania_municipalities.kgm:284
25785 #, kde-format
25786 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25787 msgid "Ukmergė"
25788 msgstr ""
25789 
25790 #: lithuania_municipalities.kgm:289
25791 #, kde-format
25792 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25793 msgid "Utena"
25794 msgstr ""
25795 
25796 #: lithuania_municipalities.kgm:294
25797 #, kde-format
25798 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25799 msgid "Varėna"
25800 msgstr ""
25801 
25802 #: lithuania_municipalities.kgm:299
25803 #, kde-format
25804 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25805 msgid "Vilkaviškis"
25806 msgstr ""
25807 
25808 #: lithuania_municipalities.kgm:304
25809 #, fuzzy, kde-format
25810 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25811 #| msgid "Vilnius"
25812 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25813 msgid "Vilnius city"
25814 msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ"
25815 
25816 #: lithuania_municipalities.kgm:309
25817 #, kde-format
25818 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25819 msgid "Vilnius"
25820 msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ"
25821 
25822 #: lithuania_municipalities.kgm:314
25823 #, kde-format
25824 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25825 msgid "Visaginas city"
25826 msgstr ""
25827 
25828 #: lithuania_municipalities.kgm:319
25829 #, fuzzy, kde-format
25830 #| msgctxt "spain.kgm"
25831 #| msgid "Zaragoza"
25832 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25833 msgid "Zarasai"
25834 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ"
25835 
25836 #: luxembourg_cantons.kgm:5
25837 #, fuzzy, kde-format
25838 #| msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25839 #| msgid "Luxembourg"
25840 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25841 msgid "Luxembourg (Cantons)"
25842 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ"
25843 
25844 #: luxembourg_cantons.kgm:6
25845 #, kde-format
25846 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25847 msgid "Cantons"
25848 msgstr ""
25849 
25850 #: luxembourg_cantons.kgm:9
25851 #, fuzzy, kde-format
25852 #| msgctxt "france.kgm"
25853 #| msgid "Poitiers"
25854 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25855 msgid "Frontier"
25856 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
25857 
25858 #: luxembourg_cantons.kgm:14
25859 #, kde-format
25860 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25861 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
25862 msgstr ""
25863 
25864 #: luxembourg_cantons.kgm:19
25865 #, kde-format
25866 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25867 msgid "Clervaux"
25868 msgstr ""
25869 
25870 #: luxembourg_cantons.kgm:24
25871 #, kde-format
25872 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25873 msgid "Diekirch"
25874 msgstr ""
25875 
25876 #: luxembourg_cantons.kgm:29
25877 #, fuzzy, kde-format
25878 #| msgid "Regions"
25879 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25880 msgid "Redange"
25881 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
25882 
25883 #: luxembourg_cantons.kgm:34
25884 #, kde-format
25885 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25886 msgid "Vianden"
25887 msgstr ""
25888 
25889 #: luxembourg_cantons.kgm:39
25890 #, kde-format
25891 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25892 msgid "Wiltz"
25893 msgstr ""
25894 
25895 #: luxembourg_cantons.kgm:44
25896 #, kde-format
25897 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25898 msgid "Echternach"
25899 msgstr ""
25900 
25901 #: luxembourg_cantons.kgm:49
25902 #, kde-format
25903 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25904 msgid "Grevenmacher"
25905 msgstr ""
25906 
25907 #: luxembourg_cantons.kgm:54
25908 #, kde-format
25909 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25910 msgid "Remich"
25911 msgstr ""
25912 
25913 #: luxembourg_cantons.kgm:59
25914 #, kde-format
25915 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25916 msgid "Capellen"
25917 msgstr ""
25918 
25919 #: luxembourg_cantons.kgm:64
25920 #, kde-format
25921 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25922 msgid "Esch-sur-Alzette"
25923 msgstr ""
25924 
25925 #: luxembourg_cantons.kgm:69
25926 #, kde-format
25927 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25928 msgid "Luxembourg"
25929 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ"
25930 
25931 #: luxembourg_cantons.kgm:74
25932 #, kde-format
25933 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25934 msgid "Mersch"
25935 msgstr ""
25936 
25937 #: main.cpp:34
25938 #, kde-format
25939 msgid "KGeography"
25940 msgstr "ਕੇ-ਭੂਗੋਲ"
25941 
25942 #: main.cpp:34
25943 #, fuzzy, kde-format
25944 #| msgid "A geography learning program"
25945 msgid "A Geography learning program"
25946 msgstr "ਇੱਕ ਨਕਸ਼ੇ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੰਦਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ"
25947 
25948 #: main.cpp:34
25949 #, kde-format
25950 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
25951 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
25952 
25953 #: main.cpp:35
25954 #, kde-format
25955 msgid "Albert Astals Cid"
25956 msgstr "Albert Astals Cid"
25957 
25958 #: main.cpp:35
25959 #, kde-format
25960 msgid "Programmer and designer"
25961 msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਰ ਤੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ"
25962 
25963 #: malaysia.kgm:5
25964 #, kde-format
25965 msgctxt "malaysia.kgm"
25966 msgid "Malaysia"
25967 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
25968 
25969 #: malaysia.kgm:6
25970 #, kde-format
25971 msgctxt "malaysia.kgm"
25972 msgid "States"
25973 msgstr "ਹਾਲਤ"
25974 
25975 #: malaysia.kgm:9
25976 #, fuzzy, kde-format
25977 #| msgctxt "france.kgm"
25978 #| msgid "Poitiers"
25979 msgctxt "malaysia.kgm"
25980 msgid "Frontier"
25981 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
25982 
25983 #: malaysia.kgm:14
25984 #, kde-format
25985 msgctxt "malaysia.kgm"
25986 msgid "Water"
25987 msgstr "ਪਾਣੀ"
25988 
25989 #: malaysia.kgm:19
25990 #, fuzzy, kde-format
25991 #| msgctxt "malaysia.kgm"
25992 #| msgid "Malaysia"
25993 msgctxt "malaysia.kgm"
25994 msgid "Not Malaysia"
25995 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
25996 
25997 #: malaysia.kgm:24
25998 #, kde-format
25999 msgctxt "malaysia.kgm"
26000 msgid "Kedah"
26001 msgstr ""
26002 
26003 #: malaysia.kgm:25
26004 #, kde-format
26005 msgctxt "malaysia.kgm"
26006 msgid "Alor Star"
26007 msgstr ""
26008 
26009 #: malaysia.kgm:29
26010 #, kde-format
26011 msgctxt "malaysia.kgm"
26012 msgid "Johor"
26013 msgstr ""
26014 
26015 #: malaysia.kgm:30
26016 #, kde-format
26017 msgctxt "malaysia.kgm"
26018 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
26019 msgstr ""
26020 
26021 #: malaysia.kgm:34
26022 #, fuzzy, kde-format
26023 #| msgctxt "malaysia.kgm"
26024 #| msgid "Kuantan"
26025 msgctxt "malaysia.kgm"
26026 msgid "Kelantan"
26027 msgstr "ਕੁਆਨਟਾ"
26028 
26029 #: malaysia.kgm:35
26030 #, fuzzy, kde-format
26031 #| msgctxt "malaysia.kgm"
26032 #| msgid "Kota Kinabalu"
26033 msgctxt "malaysia.kgm"
26034 msgid "Kota Bahru"
26035 msgstr "ਕੋਟਾ ਕਿਨਾਬਾਲੂ"
26036 
26037 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
26038 #, fuzzy, kde-format
26039 #| msgctxt "turkey.kgm"
26040 #| msgid "Malatya"
26041 msgctxt "malaysia.kgm"
26042 msgid "Malacca"
26043 msgstr "ਮਾਲਾਟਯਾ"
26044 
26045 #: malaysia.kgm:44
26046 #, kde-format
26047 msgctxt "malaysia.kgm"
26048 msgid "Negeri Sembilan"
26049 msgstr ""
26050 
26051 #: malaysia.kgm:45
26052 #, fuzzy, kde-format
26053 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26054 #| msgid "Your names"
26055 msgctxt "malaysia.kgm"
26056 msgid "Seremban"
26057 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
26058 
26059 #: malaysia.kgm:49
26060 #, fuzzy, kde-format
26061 #| msgctxt "iran.kgm"
26062 #| msgid "Esfahan"
26063 msgctxt "malaysia.kgm"
26064 msgid "Pahang"
26065 msgstr "ਈਸਫਾਹਾਨ"
26066 
26067 #: malaysia.kgm:50
26068 #, kde-format
26069 msgctxt "malaysia.kgm"
26070 msgid "Kuantan"
26071 msgstr "ਕੁਆਨਟਾ"
26072 
26073 #: malaysia.kgm:54
26074 #, kde-format
26075 msgctxt "malaysia.kgm"
26076 msgid "Perak"
26077 msgstr ""
26078 
26079 #: malaysia.kgm:55
26080 #, kde-format
26081 msgctxt "malaysia.kgm"
26082 msgid "Ipoh"
26083 msgstr ""
26084 
26085 #: malaysia.kgm:59
26086 #, fuzzy, kde-format
26087 #| msgid "Question"
26088 msgctxt "malaysia.kgm"
26089 msgid "Perlis"
26090 msgstr "ਸਵਾਲ"
26091 
26092 #: malaysia.kgm:60
26093 #, fuzzy, kde-format
26094 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
26095 #| msgid "Kangra"
26096 msgctxt "malaysia.kgm"
26097 msgid "Kangar"
26098 msgstr "ਕਾਂਗੜਾ"
26099 
26100 #: malaysia.kgm:64
26101 #, fuzzy, kde-format
26102 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26103 #| msgid "Your names"
26104 msgctxt "malaysia.kgm"
26105 msgid "Penang"
26106 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
26107 
26108 #: malaysia.kgm:65
26109 #, kde-format
26110 msgctxt "malaysia.kgm"
26111 msgid "George Town"
26112 msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ"
26113 
26114 #: malaysia.kgm:69
26115 #, fuzzy, kde-format
26116 #| msgctxt "gujarat.kgm"
26117 #| msgid "Sabarkantha"
26118 msgctxt "malaysia.kgm"
26119 msgid "Sabah"
26120 msgstr "ਸਬਰਕਾਂਥਾ"
26121 
26122 #: malaysia.kgm:70
26123 #, kde-format
26124 msgctxt "malaysia.kgm"
26125 msgid "Kota Kinabalu"
26126 msgstr "ਕੋਟਾ ਕਿਨਾਬਾਲੂ"
26127 
26128 #: malaysia.kgm:74
26129 #, fuzzy, kde-format
26130 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
26131 #| msgid "Saransk"
26132 msgctxt "malaysia.kgm"
26133 msgid "Sarawak"
26134 msgstr "ਸਰਾਂਸਕ"
26135 
26136 #: malaysia.kgm:75
26137 #, kde-format
26138 msgctxt "malaysia.kgm"
26139 msgid "Kuching"
26140 msgstr "ਕੋਚਿੰਗ"
26141 
26142 #: malaysia.kgm:79
26143 #, fuzzy, kde-format
26144 #| msgctxt "india.kgm"
26145 #| msgid "Kerala"
26146 msgctxt "malaysia.kgm"
26147 msgid "Selangor"
26148 msgstr "ਕੇਰਲ"
26149 
26150 #: malaysia.kgm:80
26151 #, kde-format
26152 msgctxt "malaysia.kgm"
26153 msgid "Shah Alam"
26154 msgstr ""
26155 
26156 #: malaysia.kgm:84
26157 #, fuzzy, kde-format
26158 #| msgctxt "brazil.kgm"
26159 #| msgid "Teresina"
26160 msgctxt "malaysia.kgm"
26161 msgid "Terengganu"
26162 msgstr "ਟੀਰੀਸਿਨਾ"
26163 
26164 #: malaysia.kgm:85
26165 #, kde-format
26166 msgctxt "malaysia.kgm"
26167 msgid "Kuala Terengganu"
26168 msgstr ""
26169 
26170 #: manipur.kgm:5
26171 #, fuzzy, kde-format
26172 #| msgctxt "india.kgm"
26173 #| msgid "Manipur"
26174 msgctxt "manipur.kgm"
26175 msgid "Manipur"
26176 msgstr "ਮਨੀਪੁਰ"
26177 
26178 #: manipur.kgm:6
26179 #, fuzzy, kde-format
26180 #| msgctxt "westbengal.kgm"
26181 #| msgid "District"
26182 msgctxt "manipur.kgm"
26183 msgid "District"
26184 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ"
26185 
26186 #: manipur.kgm:10
26187 #, fuzzy, kde-format
26188 #| msgctxt "india.kgm"
26189 #| msgid "Manipur"
26190 msgctxt "manipur.kgm"
26191 msgid "Not Manipur"
26192 msgstr "ਮਨੀਪੁਰ"
26193 
26194 #: manipur.kgm:19
26195 #, fuzzy, kde-format
26196 #| msgctxt "greece.kgm"
26197 #| msgid "Border"
26198 msgctxt "manipur.kgm"
26199 msgid "Border"
26200 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
26201 
26202 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
26203 #, kde-format
26204 msgctxt "manipur.kgm"
26205 msgid "Tamenglong"
26206 msgstr ""
26207 
26208 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
26209 #, fuzzy, kde-format
26210 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
26211 #| msgid "Seti"
26212 msgctxt "manipur.kgm"
26213 msgid "Senapati"
26214 msgstr "ਸਿਤੀ"
26215 
26216 #: manipur.kgm:48
26217 #, fuzzy, kde-format
26218 #| msgctxt "india.kgm"
26219 #| msgid "Imphal"
26220 msgctxt "manipur.kgm"
26221 msgid "Imphal West"
26222 msgstr "ਇੰਫਾਲ"
26223 
26224 #: manipur.kgm:49
26225 #, kde-format
26226 msgctxt "manipur.kgm"
26227 msgid "Lamphelpat"
26228 msgstr ""
26229 
26230 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
26231 #, fuzzy, kde-format
26232 #| msgctxt "india.kgm"
26233 #| msgid "Bhopal"
26234 msgctxt "manipur.kgm"
26235 msgid "Thoubal"
26236 msgstr "ਭੁਪਾਲ"
26237 
26238 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
26239 #, fuzzy, kde-format
26240 #| msgctxt "india.kgm"
26241 #| msgid "Dispur"
26242 msgctxt "manipur.kgm"
26243 msgid "Bishnupur"
26244 msgstr "ਦਿਸਪੁਰ"
26245 
26246 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
26247 #, kde-format
26248 msgctxt "manipur.kgm"
26249 msgid "Ukhrul"
26250 msgstr ""
26251 
26252 #: manipur.kgm:88
26253 #, fuzzy, kde-format
26254 #| msgctxt "india.kgm"
26255 #| msgid "Imphal"
26256 msgctxt "manipur.kgm"
26257 msgid "Imphal East"
26258 msgstr "ਇੰਫਾਲ"
26259 
26260 #: manipur.kgm:89
26261 #, kde-format
26262 msgctxt "manipur.kgm"
26263 msgid "Porompat"
26264 msgstr ""
26265 
26266 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
26267 #, fuzzy, kde-format
26268 #| msgctxt "africa.kgm"
26269 #| msgid "Chad"
26270 msgctxt "manipur.kgm"
26271 msgid "Chandel"
26272 msgstr "ਚਾਦ"
26273 
26274 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
26275 #, fuzzy, kde-format
26276 #| msgctxt "southamerica.kgm"
26277 #| msgid "Caracas"
26278 msgctxt "manipur.kgm"
26279 msgid "Churachandpur"
26280 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ"
26281 
26282 #: map.cpp:22
26283 #, kde-format
26284 msgctxt "@title:group"
26285 msgid "%1 is the capital of..."
26286 msgstr "%1 ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ..."
26287 
26288 #: map.cpp:23
26289 #, kde-format
26290 msgctxt "@title:group"
26291 msgid "The capital of %1 is..."
26292 msgstr "%1 ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ..."
26293 
26294 #: map.cpp:114
26295 #, kde-format
26296 msgid "%1 by Capital"
26297 msgstr "ਰਾਜਧਾਨੀ ਨਾਲ %1"
26298 
26299 #: map.cpp:120
26300 #, kde-format
26301 msgid "Capitals of %1"
26302 msgstr "%1 ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ"
26303 
26304 #: map.cpp:147
26305 #, kde-format
26306 msgid "Regions"
26307 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
26308 
26309 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
26310 #, kde-format
26311 msgctxt "@info"
26312 msgid ""
26313 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
26314 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
26315 msgstr ""
26316 
26317 #: mapasker.cpp:157
26318 #, kde-format
26319 msgctxt "@item Capital name in map popup"
26320 msgid "%1"
26321 msgstr "%1"
26322 
26323 #: mapasker.cpp:163
26324 #, kde-format
26325 msgctxt "@item Region name in map popup"
26326 msgid "%1"
26327 msgstr "%1"
26328 
26329 #: mapasker.cpp:200
26330 #, fuzzy, kde-format
26331 #| msgctxt "@info:status"
26332 #| msgid "Please click on:<nl/>%1"
26333 msgctxt "@info:status"
26334 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
26335 msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ:<nl/>%1"
26336 
26337 #: mapasker.cpp:210
26338 #, kde-format
26339 msgctxt "@title"
26340 msgid "%1 in Map"
26341 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ %1"
26342 
26343 #: mapchooser.cpp:38
26344 #, kde-format
26345 msgid "Choose Map to Use"
26346 msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਨਕਸ਼ਾ ਚੁਣੋ"
26347 
26348 #: mapchooser.cpp:47
26349 #, kde-format
26350 msgid "Filter Maps"
26351 msgstr ""
26352 
26353 #: mapchooser.cpp:76
26354 #, kde-format
26355 msgid "Error parsing %1: %2"
26356 msgstr "%1 ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %2"
26357 
26358 #: mapchooser.cpp:83
26359 #, kde-format
26360 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
26361 msgstr ""
26362 
26363 #: mapchooser.cpp:97
26364 #, kde-format
26365 msgid "Error parsing"
26366 msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
26367 
26368 #: mapparser.cpp:50
26369 #, kde-format
26370 msgid "The map image file for %1 does not exist"
26371 msgstr "%1 ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਨਕਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
26372 
26373 #: mapparser.cpp:114
26374 #, kde-format
26375 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
26376 msgstr "%1 ਲਈ ਝੰਡਾ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
26377 
26378 #: mapparser.cpp:124
26379 #, fuzzy, kde-format
26380 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist"
26381 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
26382 msgstr "%1 ਲਈ ਝੰਡਾ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
26383 
26384 #: mapparser.cpp:138
26385 #, kde-format
26386 msgid "Invalid value in tag %1"
26387 msgstr "ਟੈਗ %1 ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ"
26388 
26389 #: mapparser.cpp:161
26390 #, kde-format
26391 msgid ""
26392 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
26393 "colors as %2"
26394 msgstr ""
26395 
26396 #: mapparser.cpp:170
26397 #, kde-format
26398 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
26399 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ %1 ਟੈਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
26400 
26401 #: mapparser.cpp:176
26402 #, kde-format
26403 msgid "Could not open %1 for reading."
26404 msgstr ""
26405 
26406 #: mapparser.cpp:181
26407 #, kde-format
26408 msgid "%1 does not exist."
26409 msgstr "%1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
26410 
26411 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
26412 #, kde-format
26413 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
26414 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਲਈ %2 ਵਿੱਚ %1 ਟੈਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
26415 
26416 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
26417 #, fuzzy, kde-format
26418 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
26419 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ %1 ਟੈਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
26420 
26421 #: mexico_states.kgm:5
26422 #, fuzzy, kde-format
26423 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
26424 #| msgid "Mexico City"
26425 msgctxt "mexico_states.kgm"
26426 msgid "Mexico (States)"
26427 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ"
26428 
26429 #: mexico_states.kgm:6
26430 #, kde-format
26431 msgctxt "mexico_states.kgm"
26432 msgid "States"
26433 msgstr "ਹਾਲਤ"
26434 
26435 #: mexico_states.kgm:9
26436 #, fuzzy, kde-format
26437 #| msgctxt "france.kgm"
26438 #| msgid "Poitiers"
26439 msgctxt "mexico_states.kgm"
26440 msgid "Frontier"
26441 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
26442 
26443 #: mexico_states.kgm:14
26444 #, kde-format
26445 msgctxt "mexico_states.kgm"
26446 msgid "Water"
26447 msgstr "ਪਾਣੀ"
26448 
26449 #: mexico_states.kgm:19
26450 #, kde-format
26451 msgctxt "mexico_states.kgm"
26452 msgid "Not Mexico (States)"
26453 msgstr ""
26454 
26455 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
26456 #, fuzzy, kde-format
26457 msgctxt "mexico_states.kgm"
26458 msgid "Aguascalientes"
26459 msgstr "ਅਜੂਸਕਾਲੂਨਟੀਸ"
26460 
26461 #: mexico_states.kgm:29
26462 #, kde-format
26463 msgctxt "mexico_states.kgm"
26464 msgid "Baja California"
26465 msgstr "ਬਾਜਾ ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ"
26466 
26467 #: mexico_states.kgm:30
26468 #, kde-format
26469 msgctxt "mexico_states.kgm"
26470 msgid "Mexicali"
26471 msgstr "ਮੀਕੀਕਾਲੀ"
26472 
26473 #: mexico_states.kgm:34
26474 #, kde-format
26475 msgctxt "mexico_states.kgm"
26476 msgid "Baja California Sur"
26477 msgstr "ਬਾਜਾ ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ ਸੁਰ"
26478 
26479 #: mexico_states.kgm:35
26480 #, fuzzy, kde-format
26481 msgctxt "mexico_states.kgm"
26482 msgid "La Paz"
26483 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ"
26484 
26485 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
26486 #, kde-format
26487 msgctxt "mexico_states.kgm"
26488 msgid "Campeche"
26489 msgstr "ਕੰਪੀਚੀ"
26490 
26491 #: mexico_states.kgm:44
26492 #, kde-format
26493 msgctxt "mexico_states.kgm"
26494 msgid "Chiapas"
26495 msgstr "ਚੀਅਪਾਸੀ"
26496 
26497 #: mexico_states.kgm:45
26498 #, kde-format
26499 msgctxt "mexico_states.kgm"
26500 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
26501 msgstr ""
26502 
26503 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
26504 #, kde-format
26505 msgctxt "mexico_states.kgm"
26506 msgid "Chihuahua"
26507 msgstr "ਸ਼ਿਹੂਆਗੂਆ"
26508 
26509 #: mexico_states.kgm:54
26510 #, kde-format
26511 msgctxt "mexico_states.kgm"
26512 msgid "Coahuila"
26513 msgstr "ਕਾਹੂਲ"
26514 
26515 #: mexico_states.kgm:55
26516 #, kde-format
26517 msgctxt "mexico_states.kgm"
26518 msgid "Saltillo"
26519 msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ"
26520 
26521 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
26522 #, kde-format
26523 msgctxt "mexico_states.kgm"
26524 msgid "Colima"
26525 msgstr "ਕੋਲੀਮਾ"
26526 
26527 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
26528 #, fuzzy, kde-format
26529 msgctxt "mexico_states.kgm"
26530 msgid "Durango"
26531 msgstr "ਡੁਰੰਗੋ"
26532 
26533 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
26534 #, kde-format
26535 msgctxt "mexico_states.kgm"
26536 msgid "Guanajuato"
26537 msgstr "ਗੁਆਨਜੁਆਟੋ"
26538 
26539 #: mexico_states.kgm:74
26540 #, kde-format
26541 msgctxt "mexico_states.kgm"
26542 msgid "Guerrero"
26543 msgstr "ਗੁਇੱਰਰੋ"
26544 
26545 #: mexico_states.kgm:75
26546 #, kde-format
26547 msgctxt "mexico_states.kgm"
26548 msgid "Chilpancingo"
26549 msgstr ""
26550 
26551 #: mexico_states.kgm:79
26552 #, kde-format
26553 msgctxt "mexico_states.kgm"
26554 msgid "Hidalgo"
26555 msgstr "ਹਿਡਾਲਗੋ"
26556 
26557 #: mexico_states.kgm:80
26558 #, kde-format
26559 msgctxt "mexico_states.kgm"
26560 msgid "Pachuca"
26561 msgstr ""
26562 
26563 #: mexico_states.kgm:84
26564 #, kde-format
26565 msgctxt "mexico_states.kgm"
26566 msgid "Jalisco"
26567 msgstr "ਜਾਲੀਸਕੋ"
26568 
26569 #: mexico_states.kgm:85
26570 #, kde-format
26571 msgctxt "mexico_states.kgm"
26572 msgid "Guadalajara"
26573 msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ"
26574 
26575 #: mexico_states.kgm:89
26576 #, kde-format
26577 msgctxt "mexico_states.kgm"
26578 msgid "México"
26579 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ"
26580 
26581 #: mexico_states.kgm:90
26582 #, kde-format
26583 msgctxt "mexico_states.kgm"
26584 msgid "Toluca"
26585 msgstr "ਟੋਲੁਸਾ"
26586 
26587 #: mexico_states.kgm:94
26588 #, kde-format
26589 msgctxt "mexico_states.kgm"
26590 msgid "Michoacán"
26591 msgstr "ਮਿਚੋਅਕੇਨ"
26592 
26593 #: mexico_states.kgm:95
26594 #, kde-format
26595 msgctxt "mexico_states.kgm"
26596 msgid "Morelia"
26597 msgstr "ਮੋਰੀਲੀਆ"
26598 
26599 #: mexico_states.kgm:99
26600 #, kde-format
26601 msgctxt "mexico_states.kgm"
26602 msgid "Morelos"
26603 msgstr "ਮੋਰੀਲੋਸ"
26604 
26605 #: mexico_states.kgm:100
26606 #, kde-format
26607 msgctxt "mexico_states.kgm"
26608 msgid "Cuernavaca"
26609 msgstr "ਕਿਉਰੀਵਾਕਾ"
26610 
26611 #: mexico_states.kgm:104
26612 #, kde-format
26613 msgctxt "mexico_states.kgm"
26614 msgid "Nayarit"
26615 msgstr "ਨਾਯਾਰਿਤ"
26616 
26617 #: mexico_states.kgm:105
26618 #, kde-format
26619 msgctxt "mexico_states.kgm"
26620 msgid "Tepic"
26621 msgstr ""
26622 
26623 #: mexico_states.kgm:109
26624 #, kde-format
26625 msgctxt "mexico_states.kgm"
26626 msgid "Nuevo León"
26627 msgstr "ਨੂਈਵੋ ਲਿਓਨ"
26628 
26629 #: mexico_states.kgm:110
26630 #, kde-format
26631 msgctxt "mexico_states.kgm"
26632 msgid "Monterrey"
26633 msgstr "ਮੋਂਟੀਰਓ"
26634 
26635 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
26636 #, fuzzy, kde-format
26637 msgctxt "mexico_states.kgm"
26638 msgid "Oaxaca"
26639 msgstr "ਓਯਾਸਾ"
26640 
26641 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
26642 #, fuzzy, kde-format
26643 #| msgid "Question"
26644 msgctxt "mexico_states.kgm"
26645 msgid "Puebla"
26646 msgstr "ਪੁਈਬਲਾ"
26647 
26648 #: mexico_states.kgm:124
26649 #, kde-format
26650 msgctxt "mexico_states.kgm"
26651 msgid "Querétaro"
26652 msgstr "ਕਿਉਰੀਟਾਰੋ"
26653 
26654 #: mexico_states.kgm:125
26655 #, fuzzy, kde-format
26656 #| msgctxt "cuba.kgm"
26657 #| msgid "Santiago de Cuba"
26658 msgctxt "mexico_states.kgm"
26659 msgid "Santiago de Querétaro"
26660 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
26661 
26662 #: mexico_states.kgm:129
26663 #, kde-format
26664 msgctxt "mexico_states.kgm"
26665 msgid "Quintana Roo"
26666 msgstr "ਕਵੀਨਟੇਰੋ ਰੂ"
26667 
26668 #: mexico_states.kgm:130
26669 #, kde-format
26670 msgctxt "mexico_states.kgm"
26671 msgid "Chetumal"
26672 msgstr "ਚੇਟੁਮਲ"
26673 
26674 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
26675 #, kde-format
26676 msgctxt "mexico_states.kgm"
26677 msgid "San Luis Potosí"
26678 msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ ਪੋਟੋਸੀ"
26679 
26680 #: mexico_states.kgm:139
26681 #, kde-format
26682 msgctxt "mexico_states.kgm"
26683 msgid "Sinaloa"
26684 msgstr "ਸਿਨਾਲੋਆ"
26685 
26686 #: mexico_states.kgm:140
26687 #, kde-format
26688 msgctxt "mexico_states.kgm"
26689 msgid "Culiacán"
26690 msgstr "ਕਲਿਕਨ"
26691 
26692 #: mexico_states.kgm:144
26693 #, kde-format
26694 msgctxt "mexico_states.kgm"
26695 msgid "Sonora"
26696 msgstr "ਸੋਨੋਰਾ"
26697 
26698 #: mexico_states.kgm:145
26699 #, kde-format
26700 msgctxt "mexico_states.kgm"
26701 msgid "Hermosillo"
26702 msgstr "ਹੀਰਮੋਸਿਲੋ"
26703 
26704 #: mexico_states.kgm:149
26705 #, kde-format
26706 msgctxt "mexico_states.kgm"
26707 msgid "Tabasco"
26708 msgstr "ਟਾਬਾਸਕੋ"
26709 
26710 #: mexico_states.kgm:150
26711 #, kde-format
26712 msgctxt "mexico_states.kgm"
26713 msgid "Villahermosa"
26714 msgstr "ਵਿਲਾਹੀਰਮੋਸਾ"
26715 
26716 #: mexico_states.kgm:154
26717 #, kde-format
26718 msgctxt "mexico_states.kgm"
26719 msgid "Tamaulipas"
26720 msgstr "ਤਾਮਾਉਲੀਪਾਸ"
26721 
26722 #: mexico_states.kgm:155
26723 #, kde-format
26724 msgctxt "mexico_states.kgm"
26725 msgid "Ciudad Victoria"
26726 msgstr "ਕੀਉਡਡ ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
26727 
26728 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
26729 #, kde-format
26730 msgctxt "mexico_states.kgm"
26731 msgid "Tlaxcala"
26732 msgstr "ਟਲਾਸਾਕਲਾ"
26733 
26734 #: mexico_states.kgm:164
26735 #, fuzzy, kde-format
26736 msgctxt "mexico_states.kgm"
26737 msgid "Veracruz"
26738 msgstr "ਵੀਰਾਕਰੂਜ਼"
26739 
26740 #: mexico_states.kgm:165
26741 #, kde-format
26742 msgctxt "mexico_states.kgm"
26743 msgid "Xalapa"
26744 msgstr ""
26745 
26746 #: mexico_states.kgm:169
26747 #, kde-format
26748 msgctxt "mexico_states.kgm"
26749 msgid "Yucatán"
26750 msgstr "ਯੂਕਾਟਾਨ"
26751 
26752 #: mexico_states.kgm:170
26753 #, fuzzy, kde-format
26754 msgctxt "mexico_states.kgm"
26755 msgid "Mérida"
26756 msgstr "ਮੇਰੀਡਾ"
26757 
26758 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
26759 #, fuzzy, kde-format
26760 msgctxt "mexico_states.kgm"
26761 msgid "Zacatecas"
26762 msgstr "ਜ਼ਾਸਾਟਿਕਾਸ"
26763 
26764 #: mexico_states.kgm:179
26765 #, fuzzy, kde-format
26766 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
26767 #| msgid "Not Russia (Districts)"
26768 msgctxt "mexico_states.kgm"
26769 msgid "Federal District"
26770 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
26771 
26772 #: mexico_states.kgm:180
26773 #, kde-format
26774 msgctxt "mexico_states.kgm"
26775 msgid "Mexico City"
26776 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ"
26777 
26778 #: mongolia.kgm:5
26779 #, kde-format
26780 msgctxt "mongolia.kgm"
26781 msgid "Mongolia"
26782 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
26783 
26784 #: mongolia.kgm:6
26785 #, kde-format
26786 msgctxt "mongolia.kgm"
26787 msgid "Provinces"
26788 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
26789 
26790 #: mongolia.kgm:9
26791 #, kde-format
26792 msgctxt "mongolia.kgm"
26793 msgid "Not Mongolia"
26794 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ ਨਹੀਂ"
26795 
26796 #: mongolia.kgm:14
26797 #, fuzzy, kde-format
26798 #| msgctxt "france.kgm"
26799 #| msgid "Poitiers"
26800 msgctxt "mongolia.kgm"
26801 msgid "Frontier"
26802 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
26803 
26804 #: mongolia.kgm:19
26805 #, kde-format
26806 msgctxt "mongolia.kgm"
26807 msgid "Water"
26808 msgstr "ਪਾਣੀ"
26809 
26810 #: mongolia.kgm:24
26811 #, fuzzy, kde-format
26812 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
26813 #| msgid "Warangal"
26814 msgctxt "mongolia.kgm"
26815 msgid "Arhangay"
26816 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ"
26817 
26818 #: mongolia.kgm:25
26819 #, kde-format
26820 msgctxt "mongolia.kgm"
26821 msgid "Tsetserleg"
26822 msgstr ""
26823 
26824 #: mongolia.kgm:29
26825 #, kde-format
26826 msgctxt "mongolia.kgm"
26827 msgid "Bayan-Ölgiy"
26828 msgstr ""
26829 
26830 #: mongolia.kgm:30
26831 #, kde-format
26832 msgctxt "mongolia.kgm"
26833 msgid "Ölgiy"
26834 msgstr ""
26835 
26836 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
26837 #, kde-format
26838 msgctxt "mongolia.kgm"
26839 msgid "Bayanhongor"
26840 msgstr ""
26841 
26842 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
26843 #, kde-format
26844 msgctxt "mongolia.kgm"
26845 msgid "Bulgan"
26846 msgstr "ਬੁਲਗਾਨ"
26847 
26848 #: mongolia.kgm:44
26849 #, fuzzy, kde-format
26850 #| msgctxt "mongolia.kgm"
26851 #| msgid "Darhan"
26852 msgctxt "mongolia.kgm"
26853 msgid "Darhan-Uul"
26854 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ"
26855 
26856 #: mongolia.kgm:45
26857 #, kde-format
26858 msgctxt "mongolia.kgm"
26859 msgid "Darhan"
26860 msgstr "ਡਾਰਹਾਨ"
26861 
26862 #: mongolia.kgm:49
26863 #, kde-format
26864 msgctxt "mongolia.kgm"
26865 msgid "Dornod"
26866 msgstr ""
26867 
26868 #: mongolia.kgm:50
26869 #, kde-format
26870 msgctxt "mongolia.kgm"
26871 msgid "Choybalsan"
26872 msgstr ""
26873 
26874 #: mongolia.kgm:54
26875 #, kde-format
26876 msgctxt "mongolia.kgm"
26877 msgid "Dornogovĭ"
26878 msgstr ""
26879 
26880 #: mongolia.kgm:55
26881 #, kde-format
26882 msgctxt "mongolia.kgm"
26883 msgid "Saynshand"
26884 msgstr ""
26885 
26886 #: mongolia.kgm:59
26887 #, kde-format
26888 msgctxt "mongolia.kgm"
26889 msgid "Dundgovĭ"
26890 msgstr ""
26891 
26892 #: mongolia.kgm:60
26893 #, kde-format
26894 msgctxt "mongolia.kgm"
26895 msgid "Mandalgovĭ"
26896 msgstr ""
26897 
26898 #: mongolia.kgm:64
26899 #, kde-format
26900 msgctxt "mongolia.kgm"
26901 msgid "Govĭ-Altay"
26902 msgstr ""
26903 
26904 #: mongolia.kgm:65
26905 #, kde-format
26906 msgctxt "mongolia.kgm"
26907 msgid "Altay"
26908 msgstr ""
26909 
26910 #: mongolia.kgm:69
26911 #, kde-format
26912 msgctxt "mongolia.kgm"
26913 msgid "Govĭsümber"
26914 msgstr ""
26915 
26916 #: mongolia.kgm:70
26917 #, kde-format
26918 msgctxt "mongolia.kgm"
26919 msgid "Choyr"
26920 msgstr ""
26921 
26922 #: mongolia.kgm:74
26923 #, kde-format
26924 msgctxt "mongolia.kgm"
26925 msgid "Hentiy"
26926 msgstr ""
26927 
26928 #: mongolia.kgm:75
26929 #, kde-format
26930 msgctxt "mongolia.kgm"
26931 msgid "Öndörhaan"
26932 msgstr ""
26933 
26934 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
26935 #, kde-format
26936 msgctxt "mongolia.kgm"
26937 msgid "Hovd"
26938 msgstr "ਹਾਵਡ"
26939 
26940 #: mongolia.kgm:84
26941 #, kde-format
26942 msgctxt "mongolia.kgm"
26943 msgid "Hövsgöl"
26944 msgstr ""
26945 
26946 #: mongolia.kgm:85
26947 #, kde-format
26948 msgctxt "mongolia.kgm"
26949 msgid "Mörön"
26950 msgstr ""
26951 
26952 #: mongolia.kgm:89
26953 #, kde-format
26954 msgctxt "mongolia.kgm"
26955 msgid "Ömnögovĭ"
26956 msgstr ""
26957 
26958 #: mongolia.kgm:90
26959 #, kde-format
26960 msgctxt "mongolia.kgm"
26961 msgid "Dalanzadgad"
26962 msgstr "ਡਾਨਾਂਜਾਡਗਾਡ"
26963 
26964 #: mongolia.kgm:94
26965 #, kde-format
26966 msgctxt "mongolia.kgm"
26967 msgid "Orhon"
26968 msgstr "ਓਰਹੋਨ"
26969 
26970 #: mongolia.kgm:95
26971 #, kde-format
26972 msgctxt "mongolia.kgm"
26973 msgid "Erdenet"
26974 msgstr ""
26975 
26976 #: mongolia.kgm:99
26977 #, kde-format
26978 msgctxt "mongolia.kgm"
26979 msgid "Övörhangay"
26980 msgstr ""
26981 
26982 #: mongolia.kgm:100
26983 #, kde-format
26984 msgctxt "mongolia.kgm"
26985 msgid "Arvayheer"
26986 msgstr ""
26987 
26988 #: mongolia.kgm:104
26989 #, fuzzy, kde-format
26990 #| msgctxt "usa.kgm"
26991 #| msgid "Helena"
26992 msgctxt "mongolia.kgm"
26993 msgid "Selenge"
26994 msgstr "ਹੀਲੀਨਾ"
26995 
26996 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
26997 #, fuzzy, kde-format
26998 #| msgctxt "asia.kgm"
26999 #| msgid "Qatar"
27000 msgctxt "mongolia.kgm"
27001 msgid "Sühbaatar"
27002 msgstr "ਕਤਰ"
27003 
27004 #: mongolia.kgm:110
27005 #, kde-format
27006 msgctxt "mongolia.kgm"
27007 msgid "Baruun-Urt"
27008 msgstr ""
27009 
27010 #: mongolia.kgm:114
27011 #, kde-format
27012 msgctxt "mongolia.kgm"
27013 msgid "Töv"
27014 msgstr "ਟੂਵ"
27015 
27016 #: mongolia.kgm:115
27017 #, kde-format
27018 msgctxt "mongolia.kgm"
27019 msgid "Zuunmod"
27020 msgstr ""
27021 
27022 #: mongolia.kgm:119
27023 #, kde-format
27024 msgctxt "mongolia.kgm"
27025 msgid "Uvs"
27026 msgstr "ਓਵਸ"
27027 
27028 #: mongolia.kgm:120
27029 #, kde-format
27030 msgctxt "mongolia.kgm"
27031 msgid "Ulaangom"
27032 msgstr ""
27033 
27034 #: mongolia.kgm:124
27035 #, kde-format
27036 msgctxt "mongolia.kgm"
27037 msgid "Zavhan"
27038 msgstr ""
27039 
27040 #: mongolia.kgm:125
27041 #, kde-format
27042 msgctxt "mongolia.kgm"
27043 msgid "Uliastay"
27044 msgstr ""
27045 
27046 #: mongolia.kgm:129
27047 #, kde-format
27048 msgctxt "mongolia.kgm"
27049 msgid "Ulan Bator"
27050 msgstr ""
27051 
27052 #: mypopup.cpp:36
27053 #, kde-format
27054 msgid "Wikipedia page"
27055 msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਪੇਜ਼"
27056 
27057 #: ncamerica.kgm:5
27058 #, kde-format
27059 msgctxt "ncamerica.kgm"
27060 msgid "North and Central America"
27061 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਤੇ ਮੱਧ ਅਮਰੀਕਾ"
27062 
27063 #: ncamerica.kgm:6
27064 #, kde-format
27065 msgctxt "ncamerica.kgm"
27066 msgid "Countries"
27067 msgstr "ਦੇਸ਼"
27068 
27069 #: ncamerica.kgm:9
27070 #, kde-format
27071 msgctxt "ncamerica.kgm"
27072 msgid "Water"
27073 msgstr "ਪਾਣੀ"
27074 
27075 #: ncamerica.kgm:18
27076 #, kde-format
27077 msgctxt "ncamerica.kgm"
27078 msgid "Not North and Central America"
27079 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਤੇ ਮੱਧ ਅਮਰੀਕਾ ਨਹੀਂ"
27080 
27081 #: ncamerica.kgm:27
27082 #, fuzzy, kde-format
27083 #| msgctxt "france.kgm"
27084 #| msgid "Poitiers"
27085 msgctxt "ncamerica.kgm"
27086 msgid "Frontier"
27087 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
27088 
27089 #: ncamerica.kgm:36
27090 #, kde-format
27091 msgctxt "ncamerica.kgm"
27092 msgid "Canada"
27093 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
27094 
27095 #: ncamerica.kgm:37
27096 #, kde-format
27097 msgctxt "ncamerica.kgm"
27098 msgid "Ottawa"
27099 msgstr "ਓਟਾਵਾ"
27100 
27101 #: ncamerica.kgm:46
27102 #, kde-format
27103 msgctxt "ncamerica.kgm"
27104 msgid "El Salvador"
27105 msgstr "ਈਲ ਸਲਵੇਡੋਰ"
27106 
27107 #: ncamerica.kgm:47
27108 #, kde-format
27109 msgctxt "ncamerica.kgm"
27110 msgid "San Salvador"
27111 msgstr "ਸਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
27112 
27113 #: ncamerica.kgm:56
27114 #, kde-format
27115 msgctxt "ncamerica.kgm"
27116 msgid "The United States of America"
27117 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ"
27118 
27119 #: ncamerica.kgm:57
27120 #, fuzzy, kde-format
27121 #| msgctxt "world.kgm"
27122 #| msgid "Washington D.C."
27123 msgctxt "ncamerica.kgm"
27124 msgid "Washington D.C."
27125 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ."
27126 
27127 #: ncamerica.kgm:66
27128 #, fuzzy, kde-format
27129 #| msgctxt "caribbean.kgm"
27130 #| msgid "Bahamas"
27131 msgctxt "ncamerica.kgm"
27132 msgid "The Bahamas"
27133 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
27134 
27135 #: ncamerica.kgm:67
27136 #, kde-format
27137 msgctxt "ncamerica.kgm"
27138 msgid "Nassau"
27139 msgstr "ਨੱਸਾਊ"
27140 
27141 #: ncamerica.kgm:76
27142 #, fuzzy, kde-format
27143 #| msgctxt "caribbean.kgm"
27144 #| msgid "Dominican Republic"
27145 msgctxt "ncamerica.kgm"
27146 msgid "The Dominican Republic"
27147 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ"
27148 
27149 #: ncamerica.kgm:77
27150 #, kde-format
27151 msgctxt "ncamerica.kgm"
27152 msgid "Santo Domingo"
27153 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ"
27154 
27155 #: ncamerica.kgm:86
27156 #, fuzzy, kde-format
27157 msgctxt "ncamerica.kgm"
27158 msgid "Haiti"
27159 msgstr "ਹਾਈਟੀ"
27160 
27161 #: ncamerica.kgm:87
27162 #, kde-format
27163 msgctxt "ncamerica.kgm"
27164 msgid "Port-au-Prince"
27165 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ"
27166 
27167 #: ncamerica.kgm:96
27168 #, kde-format
27169 msgctxt "ncamerica.kgm"
27170 msgid "Cuba"
27171 msgstr "ਕਿਊਬਾ"
27172 
27173 #: ncamerica.kgm:97
27174 #, kde-format
27175 msgctxt "ncamerica.kgm"
27176 msgid "Havana"
27177 msgstr "ਹਵਾਨਾ"
27178 
27179 #: ncamerica.kgm:106
27180 #, kde-format
27181 msgctxt "ncamerica.kgm"
27182 msgid "Jamaica"
27183 msgstr "ਜੈਮਾਕਾ"
27184 
27185 #: ncamerica.kgm:107
27186 #, kde-format
27187 msgctxt "ncamerica.kgm"
27188 msgid "Kingston"
27189 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
27190 
27191 #: ncamerica.kgm:116
27192 #, fuzzy, kde-format
27193 msgctxt "ncamerica.kgm"
27194 msgid "Dominica"
27195 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕਾ"
27196 
27197 #: ncamerica.kgm:117
27198 #, fuzzy, kde-format
27199 msgctxt "ncamerica.kgm"
27200 msgid "Roseau"
27201 msgstr "ਰੋਸੀਊ"
27202 
27203 #: ncamerica.kgm:126
27204 #, fuzzy, kde-format
27205 msgctxt "ncamerica.kgm"
27206 msgid "Antigua and Barbuda"
27207 msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਮੂਦਾ"
27208 
27209 #: ncamerica.kgm:127
27210 #, fuzzy, kde-format
27211 msgctxt "ncamerica.kgm"
27212 msgid "St. John's"
27213 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼"
27214 
27215 #: ncamerica.kgm:136
27216 #, fuzzy, kde-format
27217 msgctxt "ncamerica.kgm"
27218 msgid "Barbados"
27219 msgstr "ਬਾਰਾਬਾਡਾਸ"
27220 
27221 #: ncamerica.kgm:137
27222 #, kde-format
27223 msgctxt "ncamerica.kgm"
27224 msgid "Bridgetown"
27225 msgstr "ਬਰਿੱਜਟਾਊਨ"
27226 
27227 #: ncamerica.kgm:146
27228 #, fuzzy, kde-format
27229 msgctxt "ncamerica.kgm"
27230 msgid "Trinidad and Tobago"
27231 msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ"
27232 
27233 #: ncamerica.kgm:147
27234 #, kde-format
27235 msgctxt "ncamerica.kgm"
27236 msgid "Port of Spain"
27237 msgstr "ਪੋਰਟ ਆਫ ਸਪੇਨ"
27238 
27239 #: ncamerica.kgm:156
27240 #, kde-format
27241 msgctxt "ncamerica.kgm"
27242 msgid "Mexico"
27243 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ"
27244 
27245 #: ncamerica.kgm:157
27246 #, kde-format
27247 msgctxt "ncamerica.kgm"
27248 msgid "Mexico City"
27249 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ"
27250 
27251 #: ncamerica.kgm:166
27252 #, kde-format
27253 msgctxt "ncamerica.kgm"
27254 msgid "Guatemala"
27255 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
27256 
27257 #: ncamerica.kgm:167
27258 #, fuzzy, kde-format
27259 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
27260 #| msgid "Guatemala"
27261 msgctxt "ncamerica.kgm"
27262 msgid "Guatemala City"
27263 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
27264 
27265 #: ncamerica.kgm:176
27266 #, fuzzy, kde-format
27267 msgctxt "ncamerica.kgm"
27268 msgid "Belize"
27269 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ"
27270 
27271 #: ncamerica.kgm:177
27272 #, kde-format
27273 msgctxt "ncamerica.kgm"
27274 msgid "Belmopan"
27275 msgstr ""
27276 
27277 #: ncamerica.kgm:186
27278 #, fuzzy, kde-format
27279 msgctxt "ncamerica.kgm"
27280 msgid "Honduras"
27281 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ"
27282 
27283 #: ncamerica.kgm:187
27284 #, kde-format
27285 msgctxt "ncamerica.kgm"
27286 msgid "Tegucigalpa"
27287 msgstr "ਟੀਗੂਸੀਗਾਲੀਪਾ"
27288 
27289 #: ncamerica.kgm:196
27290 #, fuzzy, kde-format
27291 msgctxt "ncamerica.kgm"
27292 msgid "Nicaragua"
27293 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ"
27294 
27295 #: ncamerica.kgm:197
27296 #, kde-format
27297 msgctxt "ncamerica.kgm"
27298 msgid "Managua"
27299 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ"
27300 
27301 #: ncamerica.kgm:206
27302 #, fuzzy, kde-format
27303 msgctxt "ncamerica.kgm"
27304 msgid "Costa Rica"
27305 msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਸਾ"
27306 
27307 #: ncamerica.kgm:207
27308 #, kde-format
27309 msgctxt "ncamerica.kgm"
27310 msgid "San José"
27311 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ"
27312 
27313 #: ncamerica.kgm:216
27314 #, kde-format
27315 msgctxt "ncamerica.kgm"
27316 msgid "Panama"
27317 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
27318 
27319 #: ncamerica.kgm:217
27320 #, kde-format
27321 msgctxt "ncamerica.kgm"
27322 msgid "Panama City"
27323 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
27324 
27325 #: ncamerica.kgm:226
27326 #, kde-format
27327 msgctxt "ncamerica.kgm"
27328 msgid "Greenland [Denmark]"
27329 msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ [ਡੈਨਮਾਰਕ]"
27330 
27331 #: ncamerica.kgm:235
27332 #, fuzzy, kde-format
27333 msgctxt "ncamerica.kgm"
27334 msgid "Guyana"
27335 msgstr "ਗੁਯਾਨਾ"
27336 
27337 #: ncamerica.kgm:244
27338 #, fuzzy, kde-format
27339 msgctxt "ncamerica.kgm"
27340 msgid "Venezuela"
27341 msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ"
27342 
27343 #: ncamerica.kgm:253
27344 #, kde-format
27345 msgctxt "ncamerica.kgm"
27346 msgid "Colombia"
27347 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
27348 
27349 #: nepal_zones.kgm:5
27350 #, kde-format
27351 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27352 msgid "Nepal (Zones)"
27353 msgstr "ਨੇਪਾਲ (ਖਿੱਤੇ)"
27354 
27355 #: nepal_zones.kgm:6
27356 #, kde-format
27357 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27358 msgid "Zones"
27359 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
27360 
27361 #: nepal_zones.kgm:9
27362 #, fuzzy, kde-format
27363 #| msgctxt "france.kgm"
27364 #| msgid "Poitiers"
27365 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27366 msgid "Frontier"
27367 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
27368 
27369 #: nepal_zones.kgm:14
27370 #, kde-format
27371 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27372 msgid "Water"
27373 msgstr "ਪਾਣੀ"
27374 
27375 #: nepal_zones.kgm:19
27376 #, kde-format
27377 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27378 msgid "Not Nepal (Zones)"
27379 msgstr "ਨੇਪਾਲ ਨਹੀਂ (ਖਿੱਤੇ)"
27380 
27381 #: nepal_zones.kgm:24
27382 #, kde-format
27383 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27384 msgid "Bagmati"
27385 msgstr ""
27386 
27387 #: nepal_zones.kgm:29
27388 #, kde-format
27389 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27390 msgid "Bheri"
27391 msgstr "ਬਿਰੀ"
27392 
27393 #: nepal_zones.kgm:34
27394 #, kde-format
27395 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27396 msgid "Dhawalagiri"
27397 msgstr ""
27398 
27399 #: nepal_zones.kgm:39
27400 #, fuzzy, kde-format
27401 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
27402 #| msgid "Gwanda"
27403 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27404 msgid "Gandaki"
27405 msgstr "ਗਵਾਂਡਾ"
27406 
27407 #: nepal_zones.kgm:44
27408 #, kde-format
27409 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27410 msgid "Janakpur"
27411 msgstr "ਜਾਨਾਕਪੁਰ"
27412 
27413 #: nepal_zones.kgm:49
27414 #, kde-format
27415 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27416 msgid "Karnali"
27417 msgstr "ਕਾਰਨਲੀ"
27418 
27419 #: nepal_zones.kgm:54
27420 #, kde-format
27421 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27422 msgid "Koshi"
27423 msgstr "ਕੋਸੀ"
27424 
27425 #: nepal_zones.kgm:59
27426 #, kde-format
27427 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27428 msgid "Lumbini"
27429 msgstr ""
27430 
27431 #: nepal_zones.kgm:64
27432 #, fuzzy, kde-format
27433 #| msgctxt "asia.kgm"
27434 #| msgid "Dhaka"
27435 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27436 msgid "Mahakali"
27437 msgstr "ਢਾਕਾ"
27438 
27439 #: nepal_zones.kgm:69
27440 #, kde-format
27441 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27442 msgid "Mechi"
27443 msgstr ""
27444 
27445 #: nepal_zones.kgm:74
27446 #, fuzzy, kde-format
27447 #| msgctxt "japan.kgm"
27448 #| msgid "Nara"
27449 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27450 msgid "Narayani"
27451 msgstr "ਨਾਰਾ"
27452 
27453 #: nepal_zones.kgm:79
27454 #, kde-format
27455 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27456 msgid "Rapti"
27457 msgstr ""
27458 
27459 #: nepal_zones.kgm:84
27460 #, kde-format
27461 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27462 msgid "Sagarmatha"
27463 msgstr ""
27464 
27465 #: nepal_zones.kgm:89
27466 #, kde-format
27467 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27468 msgid "Seti"
27469 msgstr "ਸਿਤੀ"
27470 
27471 #: netherlands.kgm:5
27472 #, kde-format
27473 msgctxt "netherlands.kgm"
27474 msgid "The Netherlands"
27475 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
27476 
27477 #: netherlands.kgm:6
27478 #, kde-format
27479 msgctxt "netherlands.kgm"
27480 msgid "Provinces"
27481 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
27482 
27483 #: netherlands.kgm:9
27484 #, fuzzy, kde-format
27485 #| msgctxt "france.kgm"
27486 #| msgid "Poitiers"
27487 msgctxt "netherlands.kgm"
27488 msgid "Frontier"
27489 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
27490 
27491 #: netherlands.kgm:18
27492 #, kde-format
27493 msgctxt "netherlands.kgm"
27494 msgid "Not The Netherlands"
27495 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਨਹੀਂ"
27496 
27497 #: netherlands.kgm:27
27498 #, kde-format
27499 msgctxt "netherlands.kgm"
27500 msgid "Water"
27501 msgstr "ਪਾਣੀ"
27502 
27503 #: netherlands.kgm:36
27504 #, fuzzy, kde-format
27505 #| msgctxt "europe.kgm"
27506 #| msgid "Finland"
27507 msgctxt "netherlands.kgm"
27508 msgid "Friesland"
27509 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
27510 
27511 #: netherlands.kgm:37
27512 #, kde-format
27513 msgctxt "netherlands.kgm"
27514 msgid "Leeuwarden"
27515 msgstr "ਲੀਉਵਰਾਡਨ"
27516 
27517 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
27518 #, kde-format
27519 msgctxt "netherlands.kgm"
27520 msgid "Groningen"
27521 msgstr "ਗਰੋਨੀਜਿਨ"
27522 
27523 #: netherlands.kgm:54
27524 #, kde-format
27525 msgctxt "netherlands.kgm"
27526 msgid "Drenthe"
27527 msgstr ""
27528 
27529 #: netherlands.kgm:55
27530 #, kde-format
27531 msgctxt "netherlands.kgm"
27532 msgid "Assen"
27533 msgstr ""
27534 
27535 #: netherlands.kgm:63
27536 #, kde-format
27537 msgctxt "netherlands.kgm"
27538 msgid "Overijssel"
27539 msgstr ""
27540 
27541 #: netherlands.kgm:64
27542 #, kde-format
27543 msgctxt "netherlands.kgm"
27544 msgid "Zwolle"
27545 msgstr ""
27546 
27547 #: netherlands.kgm:72
27548 #, fuzzy, kde-format
27549 #| msgctxt "netherlands.kgm"
27550 #| msgid "Zeeland"
27551 msgctxt "netherlands.kgm"
27552 msgid "Gelderland"
27553 msgstr "ਜ਼ੀਲੈਂਡ"
27554 
27555 #: netherlands.kgm:73
27556 #, kde-format
27557 msgctxt "netherlands.kgm"
27558 msgid "Arnhem"
27559 msgstr ""
27560 
27561 #: netherlands.kgm:81
27562 #, fuzzy, kde-format
27563 #| msgctxt "asia.kgm"
27564 #| msgid "North Korea"
27565 msgctxt "netherlands.kgm"
27566 msgid "North Brabant"
27567 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
27568 
27569 #: netherlands.kgm:82
27570 #, kde-format
27571 msgctxt "netherlands.kgm"
27572 msgid "'s Hertogenbosch"
27573 msgstr ""
27574 
27575 #: netherlands.kgm:90
27576 #, kde-format
27577 msgctxt "netherlands.kgm"
27578 msgid "Limburg"
27579 msgstr "ਲੀਮਬਰਗ"
27580 
27581 #: netherlands.kgm:91
27582 #, kde-format
27583 msgctxt "netherlands.kgm"
27584 msgid "Maastricht"
27585 msgstr "ਮਾਸਟਰਿਚਟ"
27586 
27587 #: netherlands.kgm:99
27588 #, fuzzy, kde-format
27589 #| msgctxt "europe.kgm"
27590 #| msgid "Poland"
27591 msgctxt "netherlands.kgm"
27592 msgid "Flevoland"
27593 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
27594 
27595 #: netherlands.kgm:100
27596 #, fuzzy, kde-format
27597 #| msgctxt "sweden.kgm"
27598 #| msgid "Halmstad"
27599 msgctxt "netherlands.kgm"
27600 msgid "Lelystad"
27601 msgstr "ਹਾਲਮਸਟਾਡ"
27602 
27603 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
27604 #, kde-format
27605 msgctxt "netherlands.kgm"
27606 msgid "Utrecht"
27607 msgstr ""
27608 
27609 #: netherlands.kgm:117
27610 #, kde-format
27611 msgctxt "netherlands.kgm"
27612 msgid "Zeeland"
27613 msgstr "ਜ਼ੀਲੈਂਡ"
27614 
27615 #: netherlands.kgm:118
27616 #, kde-format
27617 msgctxt "netherlands.kgm"
27618 msgid "Middelburg"
27619 msgstr ""
27620 
27621 #: netherlands.kgm:126
27622 #, kde-format
27623 msgctxt "netherlands.kgm"
27624 msgid "North Holland"
27625 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਹਾਲੈਂਡ"
27626 
27627 #: netherlands.kgm:127
27628 #, kde-format
27629 msgctxt "netherlands.kgm"
27630 msgid "Haarlem"
27631 msgstr ""
27632 
27633 #: netherlands.kgm:135
27634 #, kde-format
27635 msgctxt "netherlands.kgm"
27636 msgid "South Holland"
27637 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਹਾਲੈਂਡ"
27638 
27639 #: netherlands.kgm:136
27640 #, kde-format
27641 msgctxt "netherlands.kgm"
27642 msgid "The Hague"
27643 msgstr "ਦੀ ਹੀਗੁਈ"
27644 
27645 #: new-zealand.kgm:5
27646 #, kde-format
27647 msgctxt "new-zealand.kgm"
27648 msgid "New-Zealand"
27649 msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ"
27650 
27651 #: new-zealand.kgm:6
27652 #, kde-format
27653 msgctxt "new-zealand.kgm"
27654 msgid "Regions"
27655 msgstr "ਖੇਤਰ"
27656 
27657 #: new-zealand.kgm:9
27658 #, fuzzy, kde-format
27659 #| msgctxt "france.kgm"
27660 #| msgid "Poitiers"
27661 msgctxt "new-zealand.kgm"
27662 msgid "Frontier"
27663 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
27664 
27665 #: new-zealand.kgm:14
27666 #, kde-format
27667 msgctxt "new-zealand.kgm"
27668 msgid "Not New-Zealand"
27669 msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ ਨਹੀਂ"
27670 
27671 #: new-zealand.kgm:19
27672 #, kde-format
27673 msgctxt "new-zealand.kgm"
27674 msgid "Northland"
27675 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ"
27676 
27677 #: new-zealand.kgm:20
27678 #, fuzzy, kde-format
27679 #| msgctxt "china.kgm"
27680 #| msgid "Shanghai"
27681 msgctxt "new-zealand.kgm"
27682 msgid "Whangarei"
27683 msgstr "ਸਿੰਘਾਈ"
27684 
27685 #: new-zealand.kgm:24
27686 #, kde-format
27687 msgctxt "new-zealand.kgm"
27688 msgid "Auckland"
27689 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ"
27690 
27691 #: new-zealand.kgm:25
27692 #, kde-format
27693 msgctxt "new-zealand.kgm"
27694 msgid "Auckland City"
27695 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ ਸ਼ਹਿਰ"
27696 
27697 #: new-zealand.kgm:29
27698 #, kde-format
27699 msgctxt "new-zealand.kgm"
27700 msgid "Waikato"
27701 msgstr ""
27702 
27703 #: new-zealand.kgm:30
27704 #, kde-format
27705 msgctxt "new-zealand.kgm"
27706 msgid "Hamilton"
27707 msgstr "ਹਮਿਲਟੋਨ"
27708 
27709 #: new-zealand.kgm:34
27710 #, kde-format
27711 msgctxt "new-zealand.kgm"
27712 msgid "Bay of Plenty"
27713 msgstr ""
27714 
27715 #: new-zealand.kgm:35
27716 #, kde-format
27717 msgctxt "new-zealand.kgm"
27718 msgid "Whakatane"
27719 msgstr ""
27720 
27721 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
27722 #, fuzzy, kde-format
27723 msgctxt "new-zealand.kgm"
27724 msgid "Gisborne"
27725 msgstr "ਲਿਸਬੋਨ"
27726 
27727 #: new-zealand.kgm:44
27728 #, kde-format
27729 msgctxt "new-zealand.kgm"
27730 msgid "Hawke's Bay"
27731 msgstr ""
27732 
27733 #: new-zealand.kgm:45
27734 #, kde-format
27735 msgctxt "new-zealand.kgm"
27736 msgid "Napier/Hastings"
27737 msgstr ""
27738 
27739 #: new-zealand.kgm:49
27740 #, fuzzy, kde-format
27741 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
27742 #| msgid "Tirana"
27743 msgctxt "new-zealand.kgm"
27744 msgid "Taranaki"
27745 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ"
27746 
27747 #: new-zealand.kgm:50
27748 #, kde-format
27749 msgctxt "new-zealand.kgm"
27750 msgid "New Plymouth"
27751 msgstr "ਨਿਉ ਪਲੇਮਾਊਥ"
27752 
27753 #: new-zealand.kgm:54
27754 #, kde-format
27755 msgctxt "new-zealand.kgm"
27756 msgid "Manawatu-Wanganui"
27757 msgstr ""
27758 
27759 #: new-zealand.kgm:55
27760 #, fuzzy, kde-format
27761 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
27762 #| msgid "Magas"
27763 msgctxt "new-zealand.kgm"
27764 msgid "Wanganui"
27765 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
27766 
27767 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
27768 #, kde-format
27769 msgctxt "new-zealand.kgm"
27770 msgid "Wellington"
27771 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ"
27772 
27773 #: new-zealand.kgm:64
27774 #, fuzzy, kde-format
27775 #| msgctxt "australia.kgm"
27776 #| msgid "Tasmania"
27777 msgctxt "new-zealand.kgm"
27778 msgid "Tasman"
27779 msgstr "ਤਸਮਾਨੀਆ"
27780 
27781 #: new-zealand.kgm:65
27782 #, kde-format
27783 msgctxt "new-zealand.kgm"
27784 msgid "Nelson City"
27785 msgstr "ਨੀਲਸਨ ਸਿਟੀ"
27786 
27787 #: new-zealand.kgm:69
27788 #, kde-format
27789 msgctxt "new-zealand.kgm"
27790 msgid "Marlborough"
27791 msgstr ""
27792 
27793 #: new-zealand.kgm:70
27794 #, kde-format
27795 msgctxt "new-zealand.kgm"
27796 msgid "Blenheim"
27797 msgstr ""
27798 
27799 #: new-zealand.kgm:74
27800 #, kde-format
27801 msgctxt "new-zealand.kgm"
27802 msgid "West Coast"
27803 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ"
27804 
27805 #: new-zealand.kgm:75
27806 #, kde-format
27807 msgctxt "new-zealand.kgm"
27808 msgid "Grey Mouth"
27809 msgstr "ਗਰੇ ਮਾਊਥ"
27810 
27811 #: new-zealand.kgm:79
27812 #, fuzzy, kde-format
27813 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
27814 #| msgid "Monterrey"
27815 msgctxt "new-zealand.kgm"
27816 msgid "Canterbury"
27817 msgstr "ਮੋਂਟੀਰਓ"
27818 
27819 #: new-zealand.kgm:80
27820 #, kde-format
27821 msgctxt "new-zealand.kgm"
27822 msgid "Christchurch"
27823 msgstr "ਕ੍ਰਿਸਚਰਚ"
27824 
27825 #: new-zealand.kgm:84
27826 #, kde-format
27827 msgctxt "new-zealand.kgm"
27828 msgid "Otago"
27829 msgstr "ਓਤਾਗੋ"
27830 
27831 #: new-zealand.kgm:85
27832 #, kde-format
27833 msgctxt "new-zealand.kgm"
27834 msgid "Dunedin"
27835 msgstr ""
27836 
27837 #: new-zealand.kgm:89
27838 #, kde-format
27839 msgctxt "new-zealand.kgm"
27840 msgid "Southland"
27841 msgstr "ਸਾਊਂਡਲੈਂਡ"
27842 
27843 #: new-zealand.kgm:90
27844 #, kde-format
27845 msgctxt "new-zealand.kgm"
27846 msgid "Invercargil"
27847 msgstr ""
27848 
27849 #: nicaragua.kgm:5
27850 #, kde-format
27851 msgctxt "nicaragua.kgm"
27852 msgid "Nicaragua"
27853 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ"
27854 
27855 #: nicaragua.kgm:6
27856 #, kde-format
27857 msgctxt "nicaragua.kgm"
27858 msgid "Departments"
27859 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
27860 
27861 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
27862 #, fuzzy, kde-format
27863 #| msgctxt "france.kgm"
27864 #| msgid "Poitiers"
27865 msgctxt "nicaragua.kgm"
27866 msgid "Frontier"
27867 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
27868 
27869 #: nicaragua.kgm:19
27870 #, kde-format
27871 msgctxt "nicaragua.kgm"
27872 msgid "Water"
27873 msgstr "ਪਾਣੀ"
27874 
27875 #: nicaragua.kgm:24
27876 #, fuzzy, kde-format
27877 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
27878 #| msgid "Nicaragua"
27879 msgctxt "nicaragua.kgm"
27880 msgid "Not Nicaragua"
27881 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ"
27882 
27883 #: nicaragua.kgm:29
27884 #, fuzzy, kde-format
27885 #| msgid "Regions"
27886 msgctxt "nicaragua.kgm"
27887 msgid "Nueva Segovia"
27888 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
27889 
27890 #: nicaragua.kgm:30
27891 #, kde-format
27892 msgctxt "nicaragua.kgm"
27893 msgid "Ocotal"
27894 msgstr ""
27895 
27896 #: nicaragua.kgm:34
27897 #, fuzzy, kde-format
27898 msgctxt "nicaragua.kgm"
27899 msgid "Madriz"
27900 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ"
27901 
27902 #: nicaragua.kgm:35
27903 #, kde-format
27904 msgctxt "nicaragua.kgm"
27905 msgid "Somoto"
27906 msgstr ""
27907 
27908 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
27909 #, kde-format
27910 msgctxt "nicaragua.kgm"
27911 msgid "Estelí"
27912 msgstr ""
27913 
27914 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
27915 #, kde-format
27916 msgctxt "nicaragua.kgm"
27917 msgid "Chinandega"
27918 msgstr "ਚੀਨੀਨਡੀਗਾ"
27919 
27920 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
27921 #, kde-format
27922 msgctxt "nicaragua.kgm"
27923 msgid "León"
27924 msgstr "ਲੀਓਨ"
27925 
27926 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
27927 #, kde-format
27928 msgctxt "nicaragua.kgm"
27929 msgid "Managua"
27930 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ"
27931 
27932 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
27933 #, kde-format
27934 msgctxt "nicaragua.kgm"
27935 msgid "Masaya"
27936 msgstr ""
27937 
27938 #: nicaragua.kgm:64
27939 #, fuzzy, kde-format
27940 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
27941 #| msgid "Taraz"
27942 msgctxt "nicaragua.kgm"
27943 msgid "Carazo"
27944 msgstr "ਤਾਰਾਜ਼"
27945 
27946 #: nicaragua.kgm:65
27947 #, fuzzy, kde-format
27948 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
27949 #| msgid "Jinotega"
27950 msgctxt "nicaragua.kgm"
27951 msgid "Jinotepe"
27952 msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ"
27953 
27954 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
27955 #, kde-format
27956 msgctxt "nicaragua.kgm"
27957 msgid "Granada"
27958 msgstr "ਗਰਾਂਡਾ"
27959 
27960 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
27961 #, kde-format
27962 msgctxt "nicaragua.kgm"
27963 msgid "Rivas"
27964 msgstr "ਰੀਵਾਸ"
27965 
27966 #: nicaragua.kgm:79
27967 #, kde-format
27968 msgctxt "nicaragua.kgm"
27969 msgid "Chontales"
27970 msgstr ""
27971 
27972 #: nicaragua.kgm:80
27973 #, kde-format
27974 msgctxt "nicaragua.kgm"
27975 msgid "Juigalpa"
27976 msgstr "ਜੂਈਗਾਲਪਾ"
27977 
27978 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
27979 #, kde-format
27980 msgctxt "nicaragua.kgm"
27981 msgid "Boaco"
27982 msgstr ""
27983 
27984 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
27985 #, kde-format
27986 msgctxt "nicaragua.kgm"
27987 msgid "Matagalpa"
27988 msgstr ""
27989 
27990 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
27991 #, kde-format
27992 msgctxt "nicaragua.kgm"
27993 msgid "Jinotega"
27994 msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ"
27995 
27996 #: nicaragua.kgm:99
27997 #, fuzzy, kde-format
27998 #| msgctxt "argentina.kgm"
27999 #| msgid "San Juan"
28000 msgctxt "nicaragua.kgm"
28001 msgid "Río San Juan"
28002 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ"
28003 
28004 #: nicaragua.kgm:100
28005 #, kde-format
28006 msgctxt "nicaragua.kgm"
28007 msgid "San Carlos"
28008 msgstr "ਸਾਨ ਕਾਰਲੋਸ"
28009 
28010 #: nicaragua.kgm:104
28011 #, kde-format
28012 msgctxt "nicaragua.kgm"
28013 msgid "Atlántico Norte"
28014 msgstr ""
28015 
28016 #: nicaragua.kgm:105
28017 #, kde-format
28018 msgctxt "nicaragua.kgm"
28019 msgid "Puerto Cabezas"
28020 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਕਾਬੀਜਾਸ"
28021 
28022 #: nicaragua.kgm:109
28023 #, kde-format
28024 msgctxt "nicaragua.kgm"
28025 msgid "Atlántico Sur"
28026 msgstr ""
28027 
28028 #: nicaragua.kgm:110
28029 #, kde-format
28030 msgctxt "nicaragua.kgm"
28031 msgid "Bluefields"
28032 msgstr "ਬਲਿਉਫੀਲਡ"
28033 
28034 #: north_korea.kgm:5
28035 #, kde-format
28036 msgctxt "north_korea.kgm"
28037 msgid "North Korea"
28038 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
28039 
28040 #: north_korea.kgm:6
28041 #, fuzzy, kde-format
28042 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
28043 #| msgid "Provinces"
28044 msgctxt "north_korea.kgm"
28045 msgid "Provinces"
28046 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
28047 
28048 #: north_korea.kgm:9
28049 #, fuzzy, kde-format
28050 #| msgctxt "france.kgm"
28051 #| msgid "Poitiers"
28052 msgctxt "north_korea.kgm"
28053 msgid "Frontier"
28054 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
28055 
28056 #: north_korea.kgm:14
28057 #, kde-format
28058 msgctxt "north_korea.kgm"
28059 msgid "Water"
28060 msgstr "ਪਾਣੀ"
28061 
28062 #: north_korea.kgm:19
28063 #, fuzzy, kde-format
28064 #| msgctxt "north_korea.kgm"
28065 #| msgid "North Korea"
28066 msgctxt "north_korea.kgm"
28067 msgid "Not North (Korea)"
28068 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
28069 
28070 #: north_korea.kgm:24
28071 #, kde-format
28072 msgctxt "north_korea.kgm"
28073 msgid "Chagang"
28074 msgstr ""
28075 
28076 #: north_korea.kgm:25
28077 #, kde-format
28078 msgctxt "north_korea.kgm"
28079 msgid "Chagang-do"
28080 msgstr ""
28081 
28082 #: north_korea.kgm:29
28083 #, fuzzy, kde-format
28084 #| msgctxt "netherlands.kgm"
28085 #| msgid "North Holland"
28086 msgctxt "north_korea.kgm"
28087 msgid "North Hamgyŏng"
28088 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਹਾਲੈਂਡ"
28089 
28090 #: north_korea.kgm:30
28091 #, kde-format
28092 msgctxt "north_korea.kgm"
28093 msgid "Hamgyŏng-pukto"
28094 msgstr ""
28095 
28096 #: north_korea.kgm:34
28097 #, fuzzy, kde-format
28098 #| msgctxt "netherlands.kgm"
28099 #| msgid "South Holland"
28100 msgctxt "north_korea.kgm"
28101 msgid "South Hamgyŏng"
28102 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਹਾਲੈਂਡ"
28103 
28104 #: north_korea.kgm:35
28105 #, kde-format
28106 msgctxt "north_korea.kgm"
28107 msgid "Hamgyŏng-namdo"
28108 msgstr ""
28109 
28110 #: north_korea.kgm:39
28111 #, fuzzy, kde-format
28112 #| msgctxt "netherlands.kgm"
28113 #| msgid "North Holland"
28114 msgctxt "north_korea.kgm"
28115 msgid "North Hwanghae"
28116 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਹਾਲੈਂਡ"
28117 
28118 #: north_korea.kgm:40
28119 #, kde-format
28120 msgctxt "north_korea.kgm"
28121 msgid "Hwanghae-pukto"
28122 msgstr ""
28123 
28124 #: north_korea.kgm:44
28125 #, fuzzy, kde-format
28126 #| msgctxt "netherlands.kgm"
28127 #| msgid "South Holland"
28128 msgctxt "north_korea.kgm"
28129 msgid "South Hwanghae"
28130 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਹਾਲੈਂਡ"
28131 
28132 #: north_korea.kgm:45
28133 #, kde-format
28134 msgctxt "north_korea.kgm"
28135 msgid "Hwanghae-namdo"
28136 msgstr ""
28137 
28138 #: north_korea.kgm:49
28139 #, kde-format
28140 msgctxt "north_korea.kgm"
28141 msgid "Kangwŏn"
28142 msgstr ""
28143 
28144 #: north_korea.kgm:50
28145 #, kde-format
28146 msgctxt "north_korea.kgm"
28147 msgid "Kangwŏndo"
28148 msgstr ""
28149 
28150 #: north_korea.kgm:54
28151 #, fuzzy, kde-format
28152 #| msgctxt "westbengal.kgm"
28153 #| msgid "North 24-Parganas"
28154 msgctxt "north_korea.kgm"
28155 msgid "North P'yŏngan"
28156 msgstr "ਉੱਤਰੀ 24-ਪਰਗਨੇ"
28157 
28158 #: north_korea.kgm:55
28159 #, kde-format
28160 msgctxt "north_korea.kgm"
28161 msgid "P'yŏngan-pukto"
28162 msgstr ""
28163 
28164 #: north_korea.kgm:59
28165 #, fuzzy, kde-format
28166 #| msgid "Regions"
28167 msgctxt "north_korea.kgm"
28168 msgid "South P'yŏngan"
28169 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
28170 
28171 #: north_korea.kgm:60
28172 #, kde-format
28173 msgctxt "north_korea.kgm"
28174 msgid "P'yŏngan-namdo"
28175 msgstr ""
28176 
28177 #: north_korea.kgm:64
28178 #, fuzzy, kde-format
28179 #| msgid "Regions"
28180 msgctxt "north_korea.kgm"
28181 msgid "Ryanggang"
28182 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
28183 
28184 #: north_korea.kgm:65
28185 #, kde-format
28186 msgctxt "north_korea.kgm"
28187 msgid "Ryanggang-do"
28188 msgstr ""
28189 
28190 #: north_korea.kgm:69
28191 #, kde-format
28192 msgctxt "north_korea.kgm"
28193 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
28194 msgstr ""
28195 
28196 #: north_korea.kgm:70
28197 #, kde-format
28198 msgctxt "north_korea.kgm"
28199 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
28200 msgstr ""
28201 
28202 #: north_korea.kgm:74
28203 #, kde-format
28204 msgctxt "north_korea.kgm"
28205 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
28206 msgstr ""
28207 
28208 #: north_korea.kgm:75
28209 #, kde-format
28210 msgctxt "north_korea.kgm"
28211 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
28212 msgstr ""
28213 
28214 #: north_korea.kgm:79
28215 #, kde-format
28216 msgctxt "north_korea.kgm"
28217 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
28218 msgstr ""
28219 
28220 #: north_korea.kgm:80
28221 #, kde-format
28222 msgctxt "north_korea.kgm"
28223 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
28224 msgstr ""
28225 
28226 #: north_korea.kgm:84
28227 #, kde-format
28228 msgctxt "north_korea.kgm"
28229 msgid "P'yŏngyang"
28230 msgstr ""
28231 
28232 #: north_korea.kgm:85
28233 #, kde-format
28234 msgctxt "north_korea.kgm"
28235 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
28236 msgstr ""
28237 
28238 #: north_korea.kgm:89
28239 #, kde-format
28240 msgctxt "north_korea.kgm"
28241 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
28242 msgstr ""
28243 
28244 #: north_korea.kgm:90
28245 #, kde-format
28246 msgctxt "north_korea.kgm"
28247 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
28248 msgstr ""
28249 
28250 #: norway.kgm:5
28251 #, kde-format
28252 msgctxt "norway.kgm"
28253 msgid "Norway"
28254 msgstr "ਨਾਰਵੇ"
28255 
28256 #: norway.kgm:6
28257 #, fuzzy, kde-format
28258 #| msgctxt "africa.kgm"
28259 #| msgid "Countries"
28260 msgctxt "norway.kgm"
28261 msgid "Counties"
28262 msgstr "ਦੇਸ਼"
28263 
28264 #: norway.kgm:9
28265 #, fuzzy, kde-format
28266 #| msgctxt "france.kgm"
28267 #| msgid "Poitiers"
28268 msgctxt "norway.kgm"
28269 msgid "Frontier"
28270 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
28271 
28272 #: norway.kgm:18
28273 #, fuzzy, kde-format
28274 #| msgctxt "norway.kgm"
28275 #| msgid "Norway"
28276 msgctxt "norway.kgm"
28277 msgid "Not Norway"
28278 msgstr "ਨਾਰਵੇ"
28279 
28280 #: norway.kgm:27
28281 #, fuzzy, kde-format
28282 #| msgctxt "europe.kgm"
28283 #| msgid "Denmark"
28284 msgctxt "norway.kgm"
28285 msgid "Troms og Finnmark"
28286 msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
28287 
28288 #: norway.kgm:28
28289 #, fuzzy, kde-format
28290 #| msgctxt "norway.kgm"
28291 #| msgid "Tromsø"
28292 msgctxt "norway.kgm"
28293 msgid "Tromsø/Vadsø"
28294 msgstr "ਟਰੋਮਸੋ"
28295 
28296 #: norway.kgm:37
28297 #, fuzzy, kde-format
28298 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
28299 #| msgid "Northland"
28300 msgctxt "norway.kgm"
28301 msgid "Nordland"
28302 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ"
28303 
28304 #: norway.kgm:38
28305 #, kde-format
28306 msgctxt "norway.kgm"
28307 msgid "Bodø"
28308 msgstr "ਬੋਡੋ"
28309 
28310 #: norway.kgm:47
28311 #, kde-format
28312 msgctxt "norway.kgm"
28313 msgid "Trøndelag"
28314 msgstr ""
28315 
28316 #: norway.kgm:48
28317 #, kde-format
28318 msgctxt "norway.kgm"
28319 msgid "Steinkjer"
28320 msgstr ""
28321 
28322 #: norway.kgm:57
28323 #, kde-format
28324 msgctxt "norway.kgm"
28325 msgid "Møre og Romsdal"
28326 msgstr ""
28327 
28328 #: norway.kgm:58
28329 #, kde-format
28330 msgctxt "norway.kgm"
28331 msgid "Molde"
28332 msgstr "ਮੋਲਡੇ"
28333 
28334 #: norway.kgm:67
28335 #, fuzzy, kde-format
28336 #| msgctxt "europe.kgm"
28337 #| msgid "Finland"
28338 msgctxt "norway.kgm"
28339 msgid "Innlandet"
28340 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
28341 
28342 #: norway.kgm:68
28343 #, fuzzy, kde-format
28344 #| msgctxt "france.kgm"
28345 #| msgid "Lille"
28346 msgctxt "norway.kgm"
28347 msgid "Hamar/Lillehammer"
28348 msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ"
28349 
28350 #: norway.kgm:77
28351 #, fuzzy, kde-format
28352 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
28353 #| msgid "West Zealand"
28354 msgctxt "norway.kgm"
28355 msgid "Vestland"
28356 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ"
28357 
28358 #: norway.kgm:78
28359 #, fuzzy, kde-format
28360 #| msgid "Regions"
28361 msgctxt "norway.kgm"
28362 msgid "Bergen/Leikanger"
28363 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
28364 
28365 #: norway.kgm:87
28366 #, fuzzy, kde-format
28367 #| msgctxt "india.kgm"
28368 #| msgid "Nagaland"
28369 msgctxt "norway.kgm"
28370 msgid "Rogaland"
28371 msgstr "ਨਾਗਾਲੈਂਡ"
28372 
28373 #: norway.kgm:88
28374 #, kde-format
28375 msgctxt "norway.kgm"
28376 msgid "Stavanger"
28377 msgstr ""
28378 
28379 #: norway.kgm:97
28380 #, kde-format
28381 msgctxt "norway.kgm"
28382 msgid "Agder"
28383 msgstr ""
28384 
28385 #: norway.kgm:98
28386 #, fuzzy, kde-format
28387 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
28388 #| msgid "Krishna"
28389 msgctxt "norway.kgm"
28390 msgid "Kristiansand/Arendal"
28391 msgstr "ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ"
28392 
28393 #: norway.kgm:107
28394 #, kde-format
28395 msgctxt "norway.kgm"
28396 msgid "Viken"
28397 msgstr ""
28398 
28399 #: norway.kgm:108
28400 #, kde-format
28401 msgctxt "norway.kgm"
28402 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
28403 msgstr ""
28404 
28405 #: norway.kgm:117
28406 #, kde-format
28407 msgctxt "norway.kgm"
28408 msgid "Vestfold og Telemark"
28409 msgstr ""
28410 
28411 #: norway.kgm:118
28412 #, kde-format
28413 msgctxt "norway.kgm"
28414 msgid "Skien/Tønsberg"
28415 msgstr ""
28416 
28417 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
28418 #, kde-format
28419 msgctxt "norway.kgm"
28420 msgid "Oslo"
28421 msgstr "ਉਸਲੋ"
28422 
28423 #: oceania.kgm:5
28424 #, fuzzy, kde-format
28425 msgctxt "oceania.kgm"
28426 msgid "Oceania"
28427 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ"
28428 
28429 #: oceania.kgm:6
28430 #, kde-format
28431 msgctxt "oceania.kgm"
28432 msgid "Countries"
28433 msgstr "ਦੇਸ਼"
28434 
28435 #: oceania.kgm:9
28436 #, fuzzy, kde-format
28437 #| msgctxt "france.kgm"
28438 #| msgid "Poitiers"
28439 msgctxt "oceania.kgm"
28440 msgid "Frontier"
28441 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
28442 
28443 #: oceania.kgm:14
28444 #, kde-format
28445 msgctxt "oceania.kgm"
28446 msgid "Water"
28447 msgstr "ਪਾਣੀ"
28448 
28449 #: oceania.kgm:19
28450 #, fuzzy, kde-format
28451 msgctxt "oceania.kgm"
28452 msgid "Not Oceania"
28453 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ"
28454 
28455 #: oceania.kgm:24
28456 #, kde-format
28457 msgctxt "oceania.kgm"
28458 msgid "Australia"
28459 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆ"
28460 
28461 #: oceania.kgm:25
28462 #, kde-format
28463 msgctxt "oceania.kgm"
28464 msgid "Canberra"
28465 msgstr "ਕੈਨਬਰਾ"
28466 
28467 #: oceania.kgm:30
28468 #, kde-format
28469 msgctxt "oceania.kgm"
28470 msgid "Norfolk island (Australia)"
28471 msgstr "ਨੋਰਫੋਕਲਕ ਟਾਪੂ (ਆਸਟਰੇਲੀਆ)"
28472 
28473 #: oceania.kgm:31
28474 #, kde-format
28475 msgctxt "oceania.kgm"
28476 msgid "Kingston"
28477 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
28478 
28479 #: oceania.kgm:36
28480 #, kde-format
28481 msgctxt "oceania.kgm"
28482 msgid "New Zealand"
28483 msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ"
28484 
28485 #: oceania.kgm:37
28486 #, kde-format
28487 msgctxt "oceania.kgm"
28488 msgid "Wellington"
28489 msgstr "ਵਿੱਲੀਇੰਗਟੋਨ"
28490 
28491 #: oceania.kgm:42
28492 #, kde-format
28493 msgctxt "oceania.kgm"
28494 msgid "Cook islands (New Zealand)"
28495 msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ)"
28496 
28497 #: oceania.kgm:43
28498 #, kde-format
28499 msgctxt "oceania.kgm"
28500 msgid "Avarua"
28501 msgstr "ਅਵਾਰੁਆ"
28502 
28503 #: oceania.kgm:48
28504 #, kde-format
28505 msgctxt "oceania.kgm"
28506 msgid "Niue (New Zealand)"
28507 msgstr "ਨਿਉਨੀ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ)"
28508 
28509 #: oceania.kgm:49
28510 #, kde-format
28511 msgctxt "oceania.kgm"
28512 msgid "Alofi"
28513 msgstr "ਅਲੋਫੀ"
28514 
28515 #: oceania.kgm:54
28516 #, kde-format
28517 msgctxt "oceania.kgm"
28518 msgid "Tokelau (New Zealand)"
28519 msgstr "ਤੋਕੀਲਾਉ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ)"
28520 
28521 #: oceania.kgm:60
28522 #, kde-format
28523 msgctxt "oceania.kgm"
28524 msgid "East Timor"
28525 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤੀਮੋਰ"
28526 
28527 #: oceania.kgm:61
28528 #, kde-format
28529 msgctxt "oceania.kgm"
28530 msgid "Dili"
28531 msgstr "ਦਿਲਿ"
28532 
28533 #: oceania.kgm:66
28534 #, kde-format
28535 msgctxt "oceania.kgm"
28536 msgid "Easter Island"
28537 msgstr "ਈਸਟਰ ਟਾਪੂ"
28538 
28539 #: oceania.kgm:67
28540 #, kde-format
28541 msgctxt "oceania.kgm"
28542 msgid "Hanga Roa"
28543 msgstr "ਹਾਂਗਾ ਰੋਆ"
28544 
28545 #: oceania.kgm:72
28546 #, kde-format
28547 msgctxt "oceania.kgm"
28548 msgid "Fiji"
28549 msgstr "ਫਿਜ਼ਿ"
28550 
28551 #: oceania.kgm:73
28552 #, kde-format
28553 msgctxt "oceania.kgm"
28554 msgid "Suva"
28555 msgstr "ਸੁਵਾ"
28556 
28557 #: oceania.kgm:78
28558 #, kde-format
28559 msgctxt "oceania.kgm"
28560 msgid "Indonesia"
28561 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
28562 
28563 #: oceania.kgm:79
28564 #, kde-format
28565 msgctxt "oceania.kgm"
28566 msgid "Jakarta"
28567 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ"
28568 
28569 #: oceania.kgm:84
28570 #, fuzzy, kde-format
28571 msgctxt "oceania.kgm"
28572 msgid "Papua New Guinea"
28573 msgstr "ਪਾਪੁਆ ਨਵਾਂ ਜੀਨੇਵਾ"
28574 
28575 #: oceania.kgm:85
28576 #, kde-format
28577 msgctxt "oceania.kgm"
28578 msgid "Port Moresby"
28579 msgstr "ਪੋਰਟ ਮੋਰੀਸਬੇ"
28580 
28581 #: oceania.kgm:90
28582 #, fuzzy, kde-format
28583 msgctxt "oceania.kgm"
28584 msgid "Solomon Islands"
28585 msgstr "ਸੋਲੋਮਨ ਟਾਪੂ"
28586 
28587 #: oceania.kgm:91
28588 #, kde-format
28589 msgctxt "oceania.kgm"
28590 msgid "Honiara"
28591 msgstr "ਹੋਨੀਅਰਾ"
28592 
28593 #: oceania.kgm:96
28594 #, kde-format
28595 msgctxt "oceania.kgm"
28596 msgid "Vanuatu"
28597 msgstr "ਵਾਨੁਆਟੂ"
28598 
28599 #: oceania.kgm:97
28600 #, kde-format
28601 msgctxt "oceania.kgm"
28602 msgid "Port Vila"
28603 msgstr "ਪੋਰਟ ਵਿਲਾ"
28604 
28605 #: oceania.kgm:102
28606 #, fuzzy, kde-format
28607 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
28608 #| msgid "The United States of America"
28609 msgctxt "oceania.kgm"
28610 msgid "Federated States of Micronesia"
28611 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ"
28612 
28613 #: oceania.kgm:103
28614 #, kde-format
28615 msgctxt "oceania.kgm"
28616 msgid "Palikir"
28617 msgstr "ਕਾਪੀਕੀਰ"
28618 
28619 #: oceania.kgm:108
28620 #, fuzzy, kde-format
28621 msgctxt "oceania.kgm"
28622 msgid "Kiribati"
28623 msgstr "ਕਿਰੀਬਾਟੀ"
28624 
28625 #: oceania.kgm:109
28626 #, fuzzy, kde-format
28627 #| msgid "Regions"
28628 msgctxt "oceania.kgm"
28629 msgid "South Tarawa"
28630 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
28631 
28632 #: oceania.kgm:114
28633 #, kde-format
28634 msgctxt "oceania.kgm"
28635 msgid "Marshall Islands"
28636 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
28637 
28638 #: oceania.kgm:115
28639 #, kde-format
28640 msgctxt "oceania.kgm"
28641 msgid "Majuro"
28642 msgstr "ਮਾਜਰੋ"
28643 
28644 #: oceania.kgm:120
28645 #, fuzzy, kde-format
28646 msgctxt "oceania.kgm"
28647 msgid "Nauru"
28648 msgstr "ਨਾਉਰੂ"
28649 
28650 #: oceania.kgm:121
28651 #, kde-format
28652 msgctxt "oceania.kgm"
28653 msgid "Yaren"
28654 msgstr ""
28655 
28656 #: oceania.kgm:126
28657 #, fuzzy, kde-format
28658 msgctxt "oceania.kgm"
28659 msgid "Palau"
28660 msgstr "ਪਲਾਉ"
28661 
28662 #: oceania.kgm:127
28663 #, kde-format
28664 msgctxt "oceania.kgm"
28665 msgid "Melekeok"
28666 msgstr "ਮੋਲੋਕੋਉਕ"
28667 
28668 #: oceania.kgm:132
28669 #, fuzzy, kde-format
28670 #| msgctxt "oceania.kgm"
28671 #| msgid "French Polynesia (France)"
28672 msgctxt "oceania.kgm"
28673 msgid "New Caledonia (France)"
28674 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਂਸੀਆ (ਫਰਾਂਸ)"
28675 
28676 #: oceania.kgm:133
28677 #, kde-format
28678 msgctxt "oceania.kgm"
28679 msgid "Noumea"
28680 msgstr ""
28681 
28682 #: oceania.kgm:138
28683 #, kde-format
28684 msgctxt "oceania.kgm"
28685 msgid "French Polynesia (France)"
28686 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਂਸੀਆ (ਫਰਾਂਸ)"
28687 
28688 #: oceania.kgm:139
28689 #, kde-format
28690 msgctxt "oceania.kgm"
28691 msgid "Papeete"
28692 msgstr "ਪੀਪਿੱਟੇ"
28693 
28694 #: oceania.kgm:144
28695 #, kde-format
28696 msgctxt "oceania.kgm"
28697 msgid "Wallis and Futuna (France)"
28698 msgstr ""
28699 
28700 #: oceania.kgm:145
28701 #, fuzzy, kde-format
28702 msgctxt "oceania.kgm"
28703 msgid "Mata Utu"
28704 msgstr "ਮਾਟਾ'ਉਟੁ"
28705 
28706 #: oceania.kgm:150
28707 #, kde-format
28708 msgctxt "oceania.kgm"
28709 msgid "Samoa"
28710 msgstr "ਸਾਮੋਆ"
28711 
28712 #: oceania.kgm:151
28713 #, kde-format
28714 msgctxt "oceania.kgm"
28715 msgid "Apia"
28716 msgstr "ਅਪੀਆ"
28717 
28718 #: oceania.kgm:156
28719 #, kde-format
28720 msgctxt "oceania.kgm"
28721 msgid "Tonga"
28722 msgstr "ਤਾਂਗੋ"
28723 
28724 #: oceania.kgm:157
28725 #, kde-format
28726 msgctxt "oceania.kgm"
28727 msgid "Nuku'alofa"
28728 msgstr "ਨੁਕੁਅਲੋਫਾ"
28729 
28730 #: oceania.kgm:162
28731 #, fuzzy, kde-format
28732 msgctxt "oceania.kgm"
28733 msgid "Tuvalu"
28734 msgstr "ਟੂਵਾਲੁ"
28735 
28736 #: oceania.kgm:163
28737 #, kde-format
28738 msgctxt "oceania.kgm"
28739 msgid "Funafuti"
28740 msgstr "ਫੁਨਾਫੂਟੀ"
28741 
28742 #: oceania.kgm:168
28743 #, kde-format
28744 msgctxt "oceania.kgm"
28745 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
28746 msgstr ""
28747 
28748 #: oceania.kgm:169
28749 #, fuzzy, kde-format
28750 #| msgctxt "africa.kgm"
28751 #| msgid "Jamestown"
28752 msgctxt "oceania.kgm"
28753 msgid "Adamstown"
28754 msgstr "ਜੇਮਜਟਾਊਨ"
28755 
28756 #: oceania.kgm:174
28757 #, kde-format
28758 msgctxt "oceania.kgm"
28759 msgid "Hawaii (USA)"
28760 msgstr "ਹਵੱਈ (ਅਮਰੀਕਾ)"
28761 
28762 #: oceania.kgm:175
28763 #, kde-format
28764 msgctxt "oceania.kgm"
28765 msgid "Honolulu"
28766 msgstr "ਹੋਨੋਲੂਲੂ"
28767 
28768 #: oceania.kgm:180
28769 #, kde-format
28770 msgctxt "oceania.kgm"
28771 msgid "American Samoa (USA)"
28772 msgstr ""
28773 
28774 #: oceania.kgm:181
28775 #, kde-format
28776 msgctxt "oceania.kgm"
28777 msgid "Pago Pago"
28778 msgstr "ਪਾਗੋ ਪਾਗੋ"
28779 
28780 #: oceania.kgm:186
28781 #, fuzzy, kde-format
28782 #| msgctxt "oceania.kgm"
28783 #| msgid "Hawaii (USA)"
28784 msgctxt "oceania.kgm"
28785 msgid "Guam (USA)"
28786 msgstr "ਹਵੱਈ (ਅਮਰੀਕਾ)"
28787 
28788 #: oceania.kgm:187
28789 #, kde-format
28790 msgctxt "oceania.kgm"
28791 msgid "Hagåtña"
28792 msgstr "ਹਾਗਾਟੋਨਾ"
28793 
28794 #: oceania.kgm:192
28795 #, kde-format
28796 msgctxt "oceania.kgm"
28797 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
28798 msgstr ""
28799 
28800 #: oceania.kgm:193
28801 #, kde-format
28802 msgctxt "oceania.kgm"
28803 msgid "Saipan"
28804 msgstr ""
28805 
28806 #: oceania.kgm:198
28807 #, kde-format
28808 msgctxt "oceania.kgm"
28809 msgid "United States Minor Outlying Islands"
28810 msgstr "ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਮਾਈਨੋਰ ਆਉਟਲਾਈਂਗ ਟਾਪੂ"
28811 
28812 #: oman.kgm:5
28813 #, kde-format
28814 msgctxt "oman.kgm"
28815 msgid "Oman"
28816 msgstr "ਓਮਾਨ"
28817 
28818 #: oman.kgm:6
28819 #, kde-format
28820 msgctxt "oman.kgm"
28821 msgid "Regions"
28822 msgstr "ਖੇਤਰ"
28823 
28824 #: oman.kgm:9
28825 #, fuzzy, kde-format
28826 #| msgctxt "france.kgm"
28827 #| msgid "Poitiers"
28828 msgctxt "oman.kgm"
28829 msgid "Frontier"
28830 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
28831 
28832 #: oman.kgm:14
28833 #, kde-format
28834 msgctxt "oman.kgm"
28835 msgid "Water"
28836 msgstr "ਪਾਣੀ"
28837 
28838 #: oman.kgm:19
28839 #, kde-format
28840 msgctxt "oman.kgm"
28841 msgid "Not Oman"
28842 msgstr "ਓਮਾਨ ਨਹੀਂ"
28843 
28844 #: oman.kgm:24
28845 #, kde-format
28846 msgctxt "oman.kgm"
28847 msgid "Ad Dakhiliyah"
28848 msgstr ""
28849 
28850 #: oman.kgm:29
28851 #, fuzzy, kde-format
28852 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
28853 #| msgid "Latina"
28854 msgctxt "oman.kgm"
28855 msgid "Al Batinah"
28856 msgstr "ਲਾਟੀਨਾ"
28857 
28858 #: oman.kgm:34
28859 #, fuzzy, kde-format
28860 #| msgctxt "usa.kgm"
28861 #| msgid "Augusta"
28862 msgctxt "oman.kgm"
28863 msgid "Al Wusta"
28864 msgstr "ਅਗਸਟਾ"
28865 
28866 #: oman.kgm:39
28867 #, fuzzy, kde-format
28868 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28869 #| msgid "Your names"
28870 msgctxt "oman.kgm"
28871 msgid "Ash Sharqiyah"
28872 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
28873 
28874 #: oman.kgm:44
28875 #, kde-format
28876 msgctxt "oman.kgm"
28877 msgid "Ad Dhahirah"
28878 msgstr ""
28879 
28880 #: oman.kgm:49
28881 #, kde-format
28882 msgctxt "oman.kgm"
28883 msgid "Muscat"
28884 msgstr "ਮਸਟਕ"
28885 
28886 #: oman.kgm:54
28887 #, kde-format
28888 msgctxt "oman.kgm"
28889 msgid "Musandam"
28890 msgstr ""
28891 
28892 #: oman.kgm:59
28893 #, kde-format
28894 msgctxt "oman.kgm"
28895 msgid "Dhofar"
28896 msgstr ""
28897 
28898 #: oman.kgm:64
28899 #, fuzzy, kde-format
28900 #| msgctxt "yemen.kgm"
28901 #| msgid "Al Hudaydah"
28902 msgctxt "oman.kgm"
28903 msgid "Al Buraymi"
28904 msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ"
28905 
28906 #: pakistan.kgm:5
28907 #, kde-format
28908 msgctxt "pakistan.kgm"
28909 msgid "Pakistan"
28910 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
28911 
28912 #: pakistan.kgm:6
28913 #, kde-format
28914 msgctxt "pakistan.kgm"
28915 msgid "Provinces"
28916 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
28917 
28918 #: pakistan.kgm:9
28919 #, fuzzy, kde-format
28920 #| msgctxt "france.kgm"
28921 #| msgid "Poitiers"
28922 msgctxt "pakistan.kgm"
28923 msgid "Frontier"
28924 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
28925 
28926 #: pakistan.kgm:14
28927 #, kde-format
28928 msgctxt "pakistan.kgm"
28929 msgid "Water"
28930 msgstr "ਪਾਣੀ"
28931 
28932 #: pakistan.kgm:19
28933 #, kde-format
28934 msgctxt "pakistan.kgm"
28935 msgid "Not Pakistan"
28936 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਨਹੀਂ"
28937 
28938 #: pakistan.kgm:24
28939 #, kde-format
28940 msgctxt "pakistan.kgm"
28941 msgid "Balochistan"
28942 msgstr "ਬਲੋਚਸਤਾਨ"
28943 
28944 #: pakistan.kgm:25
28945 #, kde-format
28946 msgctxt "pakistan.kgm"
28947 msgid "Quetta"
28948 msgstr "ਕੋਓਟਾ"
28949 
28950 #: pakistan.kgm:29
28951 #, kde-format
28952 msgctxt "pakistan.kgm"
28953 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
28954 msgstr ""
28955 
28956 #: pakistan.kgm:30
28957 #, kde-format
28958 msgctxt "pakistan.kgm"
28959 msgid "Peshawar"
28960 msgstr "ਪੇਸ਼ਾਵਰ"
28961 
28962 #: pakistan.kgm:34
28963 #, kde-format
28964 msgctxt "pakistan.kgm"
28965 msgid "Punjab"
28966 msgstr "ਪੰਜਾਬ"
28967 
28968 #: pakistan.kgm:35
28969 #, kde-format
28970 msgctxt "pakistan.kgm"
28971 msgid "Lahore"
28972 msgstr "ਲਾਹੌਰ"
28973 
28974 #: pakistan.kgm:39
28975 #, kde-format
28976 msgctxt "pakistan.kgm"
28977 msgid "Sindh"
28978 msgstr "ਸਿੰਧ"
28979 
28980 #: pakistan.kgm:40
28981 #, kde-format
28982 msgctxt "pakistan.kgm"
28983 msgid "Karachi"
28984 msgstr "ਕਰਾਚੀ"
28985 
28986 #: pakistan.kgm:44
28987 #, kde-format
28988 msgctxt "pakistan.kgm"
28989 msgid "Islamabad Capital Territory"
28990 msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ ਰਾਜਧਾਨੀ ਖੇਤਰ"
28991 
28992 #: pakistan.kgm:45
28993 #, kde-format
28994 msgctxt "pakistan.kgm"
28995 msgid "Islamabad"
28996 msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ"
28997 
28998 #: pakistan.kgm:49
28999 #, kde-format
29000 msgctxt "pakistan.kgm"
29001 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
29002 msgstr ""
29003 
29004 #: pakistan.kgm:50
29005 #, kde-format
29006 msgctxt "pakistan.kgm"
29007 msgid "Peshawar and Islamabad"
29008 msgstr "ਪੇਸ਼ਾਵਰ ਅਤੇ ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ"
29009 
29010 #: pakistan.kgm:54
29011 #, kde-format
29012 msgctxt "pakistan.kgm"
29013 msgid "Azad Kashmir"
29014 msgstr "ਅਜ਼ਾਦ ਕਸ਼ਮੀਰ"
29015 
29016 #: pakistan.kgm:55
29017 #, kde-format
29018 msgctxt "pakistan.kgm"
29019 msgid "Muzaffarabad"
29020 msgstr "ਮੁਜ਼ੱਫਰਾਬਾਦ"
29021 
29022 #: pakistan.kgm:59
29023 #, kde-format
29024 msgctxt "pakistan.kgm"
29025 msgid "Gilgit-Baltistan"
29026 msgstr ""
29027 
29028 #: pakistan.kgm:60
29029 #, kde-format
29030 msgctxt "pakistan.kgm"
29031 msgid "Gilgit"
29032 msgstr "ਗਿਲਗਿਟ"
29033 
29034 #: panama.kgm:5
29035 #, kde-format
29036 msgctxt "panama.kgm"
29037 msgid "Panama"
29038 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
29039 
29040 #: panama.kgm:6
29041 #, kde-format
29042 msgctxt "panama.kgm"
29043 msgid "Regions"
29044 msgstr "ਖੇਤਰ"
29045 
29046 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
29047 #, fuzzy, kde-format
29048 #| msgctxt "france.kgm"
29049 #| msgid "Poitiers"
29050 msgctxt "panama.kgm"
29051 msgid "Frontier"
29052 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
29053 
29054 #: panama.kgm:19
29055 #, kde-format
29056 msgctxt "panama.kgm"
29057 msgid "Water"
29058 msgstr "ਪਾਣੀ"
29059 
29060 #: panama.kgm:24
29061 #, kde-format
29062 msgctxt "panama.kgm"
29063 msgid "Not Panama"
29064 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਨਹੀਂ"
29065 
29066 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
29067 #, kde-format
29068 msgctxt "panama.kgm"
29069 msgid "Bocas del Toro"
29070 msgstr ""
29071 
29072 #: panama.kgm:34
29073 #, kde-format
29074 msgctxt "panama.kgm"
29075 msgid "Chiriquí"
29076 msgstr ""
29077 
29078 #: panama.kgm:35
29079 #, kde-format
29080 msgctxt "panama.kgm"
29081 msgid "David"
29082 msgstr "ਡਾਵਿਡ"
29083 
29084 #: panama.kgm:39
29085 #, kde-format
29086 msgctxt "panama.kgm"
29087 msgid "Coclé"
29088 msgstr ""
29089 
29090 #: panama.kgm:40
29091 #, kde-format
29092 msgctxt "panama.kgm"
29093 msgid "Penonomé"
29094 msgstr ""
29095 
29096 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
29097 #, kde-format
29098 msgctxt "panama.kgm"
29099 msgid "Colón"
29100 msgstr ""
29101 
29102 #: panama.kgm:49
29103 #, kde-format
29104 msgctxt "panama.kgm"
29105 msgid "Darién"
29106 msgstr ""
29107 
29108 #: panama.kgm:50
29109 #, fuzzy, kde-format
29110 msgctxt "panama.kgm"
29111 msgid "La Palma"
29112 msgstr "ਲਾ ਪਾਜ"
29113 
29114 #: panama.kgm:54
29115 #, fuzzy, kde-format
29116 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
29117 #| msgid "Guerrero"
29118 msgctxt "panama.kgm"
29119 msgid "Herrera"
29120 msgstr "ਗੁਇੱਰਰੋ"
29121 
29122 #: panama.kgm:55
29123 #, fuzzy, kde-format
29124 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
29125 #| msgid "Chittoor"
29126 msgctxt "panama.kgm"
29127 msgid "Chitré"
29128 msgstr "ਚਿੱਟੂਰ"
29129 
29130 #: panama.kgm:59
29131 #, fuzzy, kde-format
29132 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
29133 #| msgid "Your names"
29134 msgctxt "panama.kgm"
29135 msgid "Los Santos"
29136 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
29137 
29138 #: panama.kgm:60
29139 #, kde-format
29140 msgctxt "panama.kgm"
29141 msgid "Las Tablas"
29142 msgstr ""
29143 
29144 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
29145 #, kde-format
29146 msgctxt "panama.kgm"
29147 msgid "Panamá"
29148 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
29149 
29150 #: panama.kgm:69
29151 #, fuzzy, kde-format
29152 msgctxt "panama.kgm"
29153 msgid "Veraguas"
29154 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ"
29155 
29156 #: panama.kgm:70
29157 #, fuzzy, kde-format
29158 #| msgctxt "cuba.kgm"
29159 #| msgid "Santiago de Cuba"
29160 msgctxt "panama.kgm"
29161 msgid "Santiago de Veraguas"
29162 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
29163 
29164 #: panama.kgm:74
29165 #, kde-format
29166 msgctxt "panama.kgm"
29167 msgid "Emberá"
29168 msgstr ""
29169 
29170 #: panama.kgm:75
29171 #, kde-format
29172 msgctxt "panama.kgm"
29173 msgid "Union Choco"
29174 msgstr ""
29175 
29176 #: panama.kgm:79
29177 #, kde-format
29178 msgctxt "panama.kgm"
29179 msgid "Kuna Yala"
29180 msgstr ""
29181 
29182 #: panama.kgm:80
29183 #, fuzzy, kde-format
29184 msgctxt "panama.kgm"
29185 msgid "El Porvenir"
29186 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
29187 
29188 #: panama.kgm:84
29189 #, kde-format
29190 msgctxt "panama.kgm"
29191 msgid "Ngöbe-Buglé"
29192 msgstr ""
29193 
29194 #: panama.kgm:85
29195 #, fuzzy, kde-format
29196 #| msgctxt "peru.kgm"
29197 #| msgid "Chiclayo"
29198 msgctxt "panama.kgm"
29199 msgid "Chichica"
29200 msgstr "ਸ਼ਿਕਲਾਉ"
29201 
29202 #: paraguay.kgm:5
29203 #, fuzzy, kde-format
29204 msgctxt "paraguay.kgm"
29205 msgid "Paraguay"
29206 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ"
29207 
29208 #: paraguay.kgm:6
29209 #, fuzzy, kde-format
29210 #| msgctxt "bolivia.kgm"
29211 #| msgid "Departments"
29212 msgctxt "paraguay.kgm"
29213 msgid "Departments"
29214 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
29215 
29216 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
29217 #, fuzzy, kde-format
29218 #| msgctxt "france.kgm"
29219 #| msgid "Poitiers"
29220 msgctxt "paraguay.kgm"
29221 msgid "Frontier"
29222 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
29223 
29224 #: paraguay.kgm:19
29225 #, fuzzy, kde-format
29226 msgctxt "paraguay.kgm"
29227 msgid "Not Paraguay"
29228 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ"
29229 
29230 #: paraguay.kgm:24
29231 #, fuzzy, kde-format
29232 msgctxt "paraguay.kgm"
29233 msgid "Alto Paraguay"
29234 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ"
29235 
29236 #: paraguay.kgm:25
29237 #, kde-format
29238 msgctxt "paraguay.kgm"
29239 msgid "Fuerte Olimpo"
29240 msgstr ""
29241 
29242 #: paraguay.kgm:29
29243 #, fuzzy, kde-format
29244 #| msgctxt "argentina.kgm"
29245 #| msgid "Paraná"
29246 msgctxt "paraguay.kgm"
29247 msgid "Alto Paraná"
29248 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
29249 
29250 #: paraguay.kgm:30
29251 #, kde-format
29252 msgctxt "paraguay.kgm"
29253 msgid "Ciudad del Este"
29254 msgstr ""
29255 
29256 #: paraguay.kgm:34
29257 #, fuzzy, kde-format
29258 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
29259 #| msgid "Chamba"
29260 msgctxt "paraguay.kgm"
29261 msgid "Amambay"
29262 msgstr "ਚੰਬਾ"
29263 
29264 #: paraguay.kgm:35
29265 #, kde-format
29266 msgctxt "paraguay.kgm"
29267 msgid "Pedro Juan Caballero"
29268 msgstr ""
29269 
29270 #: paraguay.kgm:39
29271 #, kde-format
29272 msgctxt "paraguay.kgm"
29273 msgid "Asunción Capital District"
29274 msgstr ""
29275 
29276 #: paraguay.kgm:40
29277 #, kde-format
29278 msgctxt "paraguay.kgm"
29279 msgid "Asunción"
29280 msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ"
29281 
29282 #: paraguay.kgm:44
29283 #, kde-format
29284 msgctxt "paraguay.kgm"
29285 msgid "Boquerón"
29286 msgstr ""
29287 
29288 #: paraguay.kgm:45
29289 #, kde-format
29290 msgctxt "paraguay.kgm"
29291 msgid "Filadelfia"
29292 msgstr ""
29293 
29294 #: paraguay.kgm:49
29295 #, fuzzy, kde-format
29296 #| msgctxt "honduras.kgm"
29297 #| msgid "Comayagua"
29298 msgctxt "paraguay.kgm"
29299 msgid "Caaguazú"
29300 msgstr "ਕੋਮਾਯਾਗੁਆ"
29301 
29302 #: paraguay.kgm:50
29303 #, kde-format
29304 msgctxt "paraguay.kgm"
29305 msgid "Coronel Oviedo"
29306 msgstr ""
29307 
29308 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
29309 #, kde-format
29310 msgctxt "paraguay.kgm"
29311 msgid "Caazapá"
29312 msgstr ""
29313 
29314 #: paraguay.kgm:59
29315 #, kde-format
29316 msgctxt "paraguay.kgm"
29317 msgid "Canindeyú"
29318 msgstr ""
29319 
29320 #: paraguay.kgm:60
29321 #, fuzzy, kde-format
29322 #| msgctxt "cuba.kgm"
29323 #| msgid "Santiago de Cuba"
29324 msgctxt "paraguay.kgm"
29325 msgid "Salto del Guairá"
29326 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
29327 
29328 #: paraguay.kgm:64
29329 #, kde-format
29330 msgctxt "paraguay.kgm"
29331 msgid "Central"
29332 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
29333 
29334 #: paraguay.kgm:65
29335 #, kde-format
29336 msgctxt "paraguay.kgm"
29337 msgid "Areguá"
29338 msgstr ""
29339 
29340 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
29341 #, kde-format
29342 msgctxt "paraguay.kgm"
29343 msgid "Concepción"
29344 msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
29345 
29346 #: paraguay.kgm:74
29347 #, kde-format
29348 msgctxt "paraguay.kgm"
29349 msgid "Cordillera"
29350 msgstr ""
29351 
29352 #: paraguay.kgm:75
29353 #, kde-format
29354 msgctxt "paraguay.kgm"
29355 msgid "Caacupé"
29356 msgstr ""
29357 
29358 #: paraguay.kgm:79
29359 #, kde-format
29360 msgctxt "paraguay.kgm"
29361 msgid "Guairá"
29362 msgstr ""
29363 
29364 #: paraguay.kgm:80
29365 #, fuzzy, kde-format
29366 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
29367 #| msgid "Villahermosa"
29368 msgctxt "paraguay.kgm"
29369 msgid "Villarrica"
29370 msgstr "ਵਿਲਾਹੀਰਮੋਸਾ"
29371 
29372 #: paraguay.kgm:84
29373 #, kde-format
29374 msgctxt "paraguay.kgm"
29375 msgid "Itapúa"
29376 msgstr ""
29377 
29378 #: paraguay.kgm:85
29379 #, fuzzy, kde-format
29380 #| msgctxt "paraguay.kgm"
29381 #| msgid "Concepción"
29382 msgctxt "paraguay.kgm"
29383 msgid "Encarnación"
29384 msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
29385 
29386 #: paraguay.kgm:89
29387 #, fuzzy, kde-format
29388 #| msgctxt "bangladesh.kgm"
29389 #| msgid "Divisions"
29390 msgctxt "paraguay.kgm"
29391 msgid "Misiones"
29392 msgstr "ਡਿਵੀਜ਼ਨ"
29393 
29394 #: paraguay.kgm:90
29395 #, fuzzy, kde-format
29396 #| msgctxt "iran.kgm"
29397 #| msgid "Systan and Baluchistan"
29398 msgctxt "paraguay.kgm"
29399 msgid "San Juan Bautista"
29400 msgstr "ਸਿਸਤਾਨ ਅਤੇ ਬਲੌਚਸਤਾਨ"
29401 
29402 #: paraguay.kgm:94
29403 #, kde-format
29404 msgctxt "paraguay.kgm"
29405 msgid "Ñeembucú"
29406 msgstr ""
29407 
29408 #: paraguay.kgm:95
29409 #, kde-format
29410 msgctxt "paraguay.kgm"
29411 msgid "Pilar"
29412 msgstr ""
29413 
29414 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
29415 #, fuzzy, kde-format
29416 msgctxt "paraguay.kgm"
29417 msgid "Paraguarí"
29418 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ"
29419 
29420 #: paraguay.kgm:104
29421 #, kde-format
29422 msgctxt "paraguay.kgm"
29423 msgid "Presidente Hayes"
29424 msgstr ""
29425 
29426 #: paraguay.kgm:105
29427 #, fuzzy, kde-format
29428 #| msgctxt "usa.kgm"
29429 #| msgid "Colorado"
29430 msgctxt "paraguay.kgm"
29431 msgid "Pozo Colorado"
29432 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ"
29433 
29434 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
29435 #, fuzzy, kde-format
29436 msgctxt "paraguay.kgm"
29437 msgid "San Pedro"
29438 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
29439 
29440 #: peru.kgm:5
29441 #, kde-format
29442 msgctxt "peru.kgm"
29443 msgid "Peru"
29444 msgstr "ਪੇਰੂ"
29445 
29446 #: peru.kgm:6
29447 #, kde-format
29448 msgctxt "peru.kgm"
29449 msgid "Regions"
29450 msgstr "ਖੇਤਰ"
29451 
29452 #: peru.kgm:9
29453 #, fuzzy, kde-format
29454 #| msgctxt "france.kgm"
29455 #| msgid "Poitiers"
29456 msgctxt "peru.kgm"
29457 msgid "Frontier"
29458 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
29459 
29460 #: peru.kgm:18
29461 #, kde-format
29462 msgctxt "peru.kgm"
29463 msgid "Pacific Ocean"
29464 msgstr ""
29465 
29466 #: peru.kgm:27
29467 #, fuzzy, kde-format
29468 msgctxt "peru.kgm"
29469 msgid "Ecuador"
29470 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ"
29471 
29472 #: peru.kgm:36
29473 #, kde-format
29474 msgctxt "peru.kgm"
29475 msgid "Colombia"
29476 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
29477 
29478 #: peru.kgm:45
29479 #, kde-format
29480 msgctxt "peru.kgm"
29481 msgid "Brazil"
29482 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
29483 
29484 #: peru.kgm:54
29485 #, fuzzy, kde-format
29486 msgctxt "peru.kgm"
29487 msgid "Bolivia"
29488 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ"
29489 
29490 #: peru.kgm:63
29491 #, kde-format
29492 msgctxt "peru.kgm"
29493 msgid "Chile"
29494 msgstr "ਚਿੱਲੀ"
29495 
29496 #: peru.kgm:72
29497 #, kde-format
29498 msgctxt "peru.kgm"
29499 msgid "Amazonas"
29500 msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ"
29501 
29502 #: peru.kgm:75
29503 #, kde-format
29504 msgctxt "peru.kgm"
29505 msgid "Chachapoyas"
29506 msgstr ""
29507 
29508 #: peru.kgm:83
29509 #, kde-format
29510 msgctxt "peru.kgm"
29511 msgid "Ancash"
29512 msgstr ""
29513 
29514 #: peru.kgm:86
29515 #, fuzzy, kde-format
29516 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
29517 #| msgid "Taraz"
29518 msgctxt "peru.kgm"
29519 msgid "Huaraz"
29520 msgstr "ਤਾਰਾਜ਼"
29521 
29522 #: peru.kgm:94
29523 #, kde-format
29524 msgctxt "peru.kgm"
29525 msgid "Apurimac"
29526 msgstr ""
29527 
29528 #: peru.kgm:96
29529 #, kde-format
29530 msgctxt "peru.kgm"
29531 msgid "Abancay"
29532 msgstr ""
29533 
29534 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
29535 #, kde-format
29536 msgctxt "peru.kgm"
29537 msgid "Arequipa"
29538 msgstr "ਅਰੀਕਿਉਪਾ"
29539 
29540 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
29541 #, kde-format
29542 msgctxt "peru.kgm"
29543 msgid "Ayacucho"
29544 msgstr "ਆਕੁਚੂ"
29545 
29546 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
29547 #, fuzzy, kde-format
29548 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
29549 #| msgid "Samara"
29550 msgctxt "peru.kgm"
29551 msgid "Cajamarca"
29552 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
29553 
29554 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
29555 #, kde-format
29556 msgctxt "peru.kgm"
29557 msgid "Cusco"
29558 msgstr "ਕੂਸਕੋ"
29559 
29560 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
29561 #, kde-format
29562 msgctxt "peru.kgm"
29563 msgid "Huancavelica"
29564 msgstr ""
29565 
29566 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
29567 #, kde-format
29568 msgctxt "peru.kgm"
29569 msgid "Huanuco"
29570 msgstr ""
29571 
29572 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
29573 #, kde-format
29574 msgctxt "peru.kgm"
29575 msgid "Ica"
29576 msgstr ""
29577 
29578 #: peru.kgm:174
29579 #, kde-format
29580 msgctxt "peru.kgm"
29581 msgid "Junin"
29582 msgstr ""
29583 
29584 #: peru.kgm:176
29585 #, kde-format
29586 msgctxt "peru.kgm"
29587 msgid "Huancayo"
29588 msgstr ""
29589 
29590 #: peru.kgm:184
29591 #, kde-format
29592 msgctxt "peru.kgm"
29593 msgid "Lambayeque"
29594 msgstr ""
29595 
29596 #: peru.kgm:186
29597 #, kde-format
29598 msgctxt "peru.kgm"
29599 msgid "Chiclayo"
29600 msgstr "ਸ਼ਿਕਲਾਉ"
29601 
29602 #: peru.kgm:194
29603 #, fuzzy, kde-format
29604 #| msgctxt "africa.kgm"
29605 #| msgid "Liberia"
29606 msgctxt "peru.kgm"
29607 msgid "La Libertad"
29608 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ"
29609 
29610 #: peru.kgm:196
29611 #, kde-format
29612 msgctxt "peru.kgm"
29613 msgid "Trujillo"
29614 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ"
29615 
29616 #: peru.kgm:204
29617 #, kde-format
29618 msgctxt "peru.kgm"
29619 msgid "Lima"
29620 msgstr "ਲੀਮਾ"
29621 
29622 #: peru.kgm:206
29623 #, kde-format
29624 msgctxt "peru.kgm"
29625 msgid "Huacho"
29626 msgstr ""
29627 
29628 #: peru.kgm:214
29629 #, kde-format
29630 msgctxt "peru.kgm"
29631 msgid "Loreto"
29632 msgstr "ਲੋਰੇਟੋ"
29633 
29634 #: peru.kgm:216
29635 #, kde-format
29636 msgctxt "peru.kgm"
29637 msgid "Iquitos"
29638 msgstr "ਇਕਿਉਟੋਸ"
29639 
29640 #: peru.kgm:224
29641 #, kde-format
29642 msgctxt "peru.kgm"
29643 msgid "Madre de Dios"
29644 msgstr ""
29645 
29646 #: peru.kgm:226
29647 #, kde-format
29648 msgctxt "peru.kgm"
29649 msgid "Puerto Maldonado"
29650 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਮਾਲਡੋਨਡੋ"
29651 
29652 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
29653 #, kde-format
29654 msgctxt "peru.kgm"
29655 msgid "Moquegua"
29656 msgstr ""
29657 
29658 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
29659 #, kde-format
29660 msgctxt "peru.kgm"
29661 msgid "Piura"
29662 msgstr ""
29663 
29664 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
29665 #, kde-format
29666 msgctxt "peru.kgm"
29667 msgid "Tacna"
29668 msgstr "ਟਾਕਨਾ"
29669 
29670 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
29671 #, kde-format
29672 msgctxt "peru.kgm"
29673 msgid "Tumbes"
29674 msgstr "ਟੁਮਅੱਡਾ"
29675 
29676 #: peru.kgm:275
29677 #, kde-format
29678 msgctxt "peru.kgm"
29679 msgid "Pasco"
29680 msgstr "ਪਸਕੋ"
29681 
29682 #: peru.kgm:277
29683 #, kde-format
29684 msgctxt "peru.kgm"
29685 msgid "Cerro de Pasco"
29686 msgstr ""
29687 
29688 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
29689 #, kde-format
29690 msgctxt "peru.kgm"
29691 msgid "Puno"
29692 msgstr ""
29693 
29694 #: peru.kgm:295
29695 #, fuzzy, kde-format
29696 msgctxt "peru.kgm"
29697 msgid "San Martin"
29698 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
29699 
29700 #: peru.kgm:298
29701 #, fuzzy, kde-format
29702 #| msgctxt "bolivia.kgm"
29703 #| msgid "Cochabamba"
29704 msgctxt "peru.kgm"
29705 msgid "Moyobamba"
29706 msgstr "ਕੁਚਾਬਾਮਬਾ"
29707 
29708 #: peru.kgm:306
29709 #, kde-format
29710 msgctxt "peru.kgm"
29711 msgid "Ucayali"
29712 msgstr ""
29713 
29714 #: peru.kgm:308
29715 #, kde-format
29716 msgctxt "peru.kgm"
29717 msgid "Pucallpa"
29718 msgstr "ਪੁਕਾਲਪਾ"
29719 
29720 #: philippines.kgm:5
29721 #, fuzzy, kde-format
29722 msgctxt "philippines.kgm"
29723 msgid "Philippines"
29724 msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਸ"
29725 
29726 #: philippines.kgm:6
29727 #, fuzzy, kde-format
29728 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
29729 #| msgid "Provinces"
29730 msgctxt "philippines.kgm"
29731 msgid "Provinces"
29732 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
29733 
29734 #: philippines.kgm:9
29735 #, fuzzy, kde-format
29736 #| msgctxt "france.kgm"
29737 #| msgid "Poitiers"
29738 msgctxt "philippines.kgm"
29739 msgid "Frontier"
29740 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
29741 
29742 #: philippines.kgm:14
29743 #, kde-format
29744 msgctxt "philippines.kgm"
29745 msgid "Water"
29746 msgstr "ਪਾਣੀ"
29747 
29748 #: philippines.kgm:19
29749 #, fuzzy, kde-format
29750 msgctxt "philippines.kgm"
29751 msgid "Not Philippines"
29752 msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਸ"
29753 
29754 #: philippines.kgm:24
29755 #, kde-format
29756 msgctxt "philippines.kgm"
29757 msgid "Abra"
29758 msgstr ""
29759 
29760 #: philippines.kgm:25
29761 #, fuzzy, kde-format
29762 #| msgctxt "africa.kgm"
29763 #| msgid "Bangui"
29764 msgctxt "philippines.kgm"
29765 msgid "Bangued"
29766 msgstr "ਬੰਗੂਆ"
29767 
29768 #: philippines.kgm:29
29769 #, kde-format
29770 msgctxt "philippines.kgm"
29771 msgid "Agusan del Norte"
29772 msgstr ""
29773 
29774 #: philippines.kgm:30
29775 #, kde-format
29776 msgctxt "philippines.kgm"
29777 msgid "Cabadbaran"
29778 msgstr ""
29779 
29780 #: philippines.kgm:34
29781 #, kde-format
29782 msgctxt "philippines.kgm"
29783 msgid "Agusan del Sur"
29784 msgstr ""
29785 
29786 #: philippines.kgm:35
29787 #, kde-format
29788 msgctxt "philippines.kgm"
29789 msgid "Prosperidad"
29790 msgstr ""
29791 
29792 #: philippines.kgm:39
29793 #, fuzzy, kde-format
29794 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
29795 #| msgid "Auckland"
29796 msgctxt "philippines.kgm"
29797 msgid "Aklan"
29798 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ"
29799 
29800 #: philippines.kgm:40
29801 #, kde-format
29802 msgctxt "philippines.kgm"
29803 msgid "Kalibo"
29804 msgstr ""
29805 
29806 #: philippines.kgm:44
29807 #, fuzzy, kde-format
29808 #| msgctxt "usa.kgm"
29809 #| msgid "Albany"
29810 msgctxt "philippines.kgm"
29811 msgid "Albay"
29812 msgstr "ਅਲਬਾਨੀ"
29813 
29814 #: philippines.kgm:45
29815 #, fuzzy, kde-format
29816 #| msgctxt "asia.kgm"
29817 #| msgid "Kuwait City"
29818 msgctxt "philippines.kgm"
29819 msgid "Legazpi City"
29820 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ"
29821 
29822 #: philippines.kgm:49
29823 #, kde-format
29824 msgctxt "philippines.kgm"
29825 msgid "Antique"
29826 msgstr ""
29827 
29828 #: philippines.kgm:50
29829 #, kde-format
29830 msgctxt "philippines.kgm"
29831 msgid "San Jose"
29832 msgstr "ਸਾਨ ਜੋਸਫ"
29833 
29834 #: philippines.kgm:54
29835 #, kde-format
29836 msgctxt "philippines.kgm"
29837 msgid "Apayao"
29838 msgstr ""
29839 
29840 #: philippines.kgm:55
29841 #, fuzzy, kde-format
29842 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
29843 #| msgid "Kabul"
29844 msgctxt "philippines.kgm"
29845 msgid "Kabugao"
29846 msgstr "ਕਾਬੁਲ"
29847 
29848 #: philippines.kgm:59
29849 #, kde-format
29850 msgctxt "philippines.kgm"
29851 msgid "Aurora"
29852 msgstr "ਔਰੋਰਾ"
29853 
29854 #: philippines.kgm:60
29855 #, fuzzy, kde-format
29856 #| msgctxt "italy.kgm"
29857 #| msgid "Palermo"
29858 msgctxt "philippines.kgm"
29859 msgid "Baler"
29860 msgstr "ਪਲੀਮੋ"
29861 
29862 #: philippines.kgm:64
29863 #, fuzzy, kde-format
29864 #| msgctxt "world.kgm"
29865 #| msgid "Brasilia"
29866 msgctxt "philippines.kgm"
29867 msgid "Basilan"
29868 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ"
29869 
29870 #: philippines.kgm:65
29871 #, fuzzy, kde-format
29872 #| msgctxt "asia.kgm"
29873 #| msgid "Israel"
29874 msgctxt "philippines.kgm"
29875 msgid "Isabela City"
29876 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ"
29877 
29878 #: philippines.kgm:69
29879 #, kde-format
29880 msgctxt "philippines.kgm"
29881 msgid "Bataan"
29882 msgstr ""
29883 
29884 #: philippines.kgm:70
29885 #, fuzzy, kde-format
29886 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29887 #| msgid "Panama City"
29888 msgctxt "philippines.kgm"
29889 msgid "Balanga City"
29890 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
29891 
29892 #: philippines.kgm:74
29893 #, fuzzy, kde-format
29894 #| msgctxt "cuba.kgm"
29895 #| msgid "Matanzas"
29896 msgctxt "philippines.kgm"
29897 msgid "Batanes"
29898 msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ"
29899 
29900 #: philippines.kgm:75
29901 #, fuzzy, kde-format
29902 #| msgctxt "peru.kgm"
29903 #| msgid "Pasco"
29904 msgctxt "philippines.kgm"
29905 msgid "Basco"
29906 msgstr "ਪਸਕੋ"
29907 
29908 #: philippines.kgm:79
29909 #, fuzzy, kde-format
29910 #| msgctxt "cuba.kgm"
29911 #| msgid "Matanzas"
29912 msgctxt "philippines.kgm"
29913 msgid "Batangas"
29914 msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ"
29915 
29916 #: philippines.kgm:80
29917 #, fuzzy, kde-format
29918 msgctxt "philippines.kgm"
29919 msgid "Batangas City"
29920 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
29921 
29922 #: philippines.kgm:84
29923 #, kde-format
29924 msgctxt "philippines.kgm"
29925 msgid "Benguet"
29926 msgstr ""
29927 
29928 #: philippines.kgm:85
29929 #, fuzzy, kde-format
29930 #| msgctxt "bolivia.kgm"
29931 #| msgid "Trinidad"
29932 msgctxt "philippines.kgm"
29933 msgid "La Trinidad"
29934 msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ"
29935 
29936 #: philippines.kgm:89
29937 #, fuzzy, kde-format
29938 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
29939 #| msgid "Tirana"
29940 msgctxt "philippines.kgm"
29941 msgid "Biliran"
29942 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ"
29943 
29944 #: philippines.kgm:90
29945 #, kde-format
29946 msgctxt "philippines.kgm"
29947 msgid "Naval"
29948 msgstr ""
29949 
29950 #: philippines.kgm:94
29951 #, kde-format
29952 msgctxt "philippines.kgm"
29953 msgid "Bohol"
29954 msgstr ""
29955 
29956 #: philippines.kgm:95
29957 #, fuzzy, kde-format
29958 msgctxt "philippines.kgm"
29959 msgid "Tagbilaran City"
29960 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
29961 
29962 #: philippines.kgm:99
29963 #, kde-format
29964 msgctxt "philippines.kgm"
29965 msgid "Bukidnon"
29966 msgstr ""
29967 
29968 #: philippines.kgm:100
29969 #, fuzzy, kde-format
29970 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29971 #| msgid "Panama City"
29972 msgctxt "philippines.kgm"
29973 msgid "Malaybalay City"
29974 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
29975 
29976 #: philippines.kgm:104
29977 #, kde-format
29978 msgctxt "philippines.kgm"
29979 msgid "Bulacan"
29980 msgstr ""
29981 
29982 #: philippines.kgm:105
29983 #, kde-format
29984 msgctxt "philippines.kgm"
29985 msgid "Malolos"
29986 msgstr ""
29987 
29988 #: philippines.kgm:109
29989 #, kde-format
29990 msgctxt "philippines.kgm"
29991 msgid "Cagayan"
29992 msgstr ""
29993 
29994 #: philippines.kgm:110
29995 #, kde-format
29996 msgctxt "philippines.kgm"
29997 msgid "Tuguegarao City"
29998 msgstr ""
29999 
30000 #: philippines.kgm:114
30001 #, kde-format
30002 msgctxt "philippines.kgm"
30003 msgid "Camarines Norte"
30004 msgstr ""
30005 
30006 #: philippines.kgm:115
30007 #, kde-format
30008 msgctxt "philippines.kgm"
30009 msgid "Daet"
30010 msgstr ""
30011 
30012 #: philippines.kgm:119
30013 #, kde-format
30014 msgctxt "philippines.kgm"
30015 msgid "Camarines Sur"
30016 msgstr ""
30017 
30018 #: philippines.kgm:120
30019 #, kde-format
30020 msgctxt "philippines.kgm"
30021 msgid "Pili"
30022 msgstr ""
30023 
30024 #: philippines.kgm:124
30025 #, kde-format
30026 msgctxt "philippines.kgm"
30027 msgid "Camiguin"
30028 msgstr ""
30029 
30030 #: philippines.kgm:125
30031 #, kde-format
30032 msgctxt "philippines.kgm"
30033 msgid "Mambajao"
30034 msgstr ""
30035 
30036 #: philippines.kgm:129
30037 #, kde-format
30038 msgctxt "philippines.kgm"
30039 msgid "Capiz"
30040 msgstr ""
30041 
30042 #: philippines.kgm:130
30043 #, fuzzy, kde-format
30044 #| msgctxt "usa.kgm"
30045 #| msgid "Oklahoma City"
30046 msgctxt "philippines.kgm"
30047 msgid "Roxas City"
30048 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
30049 
30050 #: philippines.kgm:134
30051 #, fuzzy, kde-format
30052 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30053 #| msgid "Catania"
30054 msgctxt "philippines.kgm"
30055 msgid "Catanduanes"
30056 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
30057 
30058 #: philippines.kgm:135
30059 #, kde-format
30060 msgctxt "philippines.kgm"
30061 msgid "Virac"
30062 msgstr ""
30063 
30064 #: philippines.kgm:139
30065 #, kde-format
30066 msgctxt "philippines.kgm"
30067 msgid "Cavite"
30068 msgstr ""
30069 
30070 #: philippines.kgm:140
30071 #, kde-format
30072 msgctxt "philippines.kgm"
30073 msgid "Trece Martires City"
30074 msgstr ""
30075 
30076 #: philippines.kgm:144
30077 #, kde-format
30078 msgctxt "philippines.kgm"
30079 msgid "Cebu"
30080 msgstr ""
30081 
30082 #: philippines.kgm:145
30083 #, fuzzy, kde-format
30084 #| msgctxt "asia.kgm"
30085 #| msgid "Abu Dhabi City"
30086 msgctxt "philippines.kgm"
30087 msgid "Cebu City"
30088 msgstr "ਅਬੂਧਾਬੀ ਸ਼ਹਿਰ"
30089 
30090 #: philippines.kgm:149
30091 #, kde-format
30092 msgctxt "philippines.kgm"
30093 msgid "Compostela Valley"
30094 msgstr ""
30095 
30096 #: philippines.kgm:150
30097 #, fuzzy, kde-format
30098 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
30099 #| msgid "Gutu"
30100 msgctxt "philippines.kgm"
30101 msgid "Nabunturan"
30102 msgstr "ਗੁਤੁ"
30103 
30104 #: philippines.kgm:154
30105 #, fuzzy, kde-format
30106 #| msgid "Regions"
30107 msgctxt "philippines.kgm"
30108 msgid "Cotabato"
30109 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
30110 
30111 #: philippines.kgm:155
30112 #, fuzzy, kde-format
30113 #| msgctxt "asia.kgm"
30114 #| msgid "Kuwait City"
30115 msgctxt "philippines.kgm"
30116 msgid "Kidapawan City"
30117 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ"
30118 
30119 #: philippines.kgm:159
30120 #, kde-format
30121 msgctxt "philippines.kgm"
30122 msgid "Davao del Norte"
30123 msgstr ""
30124 
30125 #: philippines.kgm:160
30126 #, fuzzy, kde-format
30127 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30128 #| msgid "Panama City"
30129 msgctxt "philippines.kgm"
30130 msgid "Tagum City"
30131 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
30132 
30133 #: philippines.kgm:164
30134 #, kde-format
30135 msgctxt "philippines.kgm"
30136 msgid "Davao del Sur"
30137 msgstr ""
30138 
30139 #: philippines.kgm:165
30140 #, fuzzy, kde-format
30141 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
30142 #| msgid "Mexico City"
30143 msgctxt "philippines.kgm"
30144 msgid "Digos City"
30145 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ"
30146 
30147 #: philippines.kgm:169
30148 #, kde-format
30149 msgctxt "philippines.kgm"
30150 msgid "Davao Oriental"
30151 msgstr ""
30152 
30153 #: philippines.kgm:170
30154 #, kde-format
30155 msgctxt "philippines.kgm"
30156 msgid "Mati"
30157 msgstr ""
30158 
30159 #: philippines.kgm:174
30160 #, fuzzy, kde-format
30161 #| msgid "Regions"
30162 msgctxt "philippines.kgm"
30163 msgid "Eastern Samar"
30164 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
30165 
30166 #: philippines.kgm:175
30167 #, fuzzy, kde-format
30168 #| msgctxt "oceania.kgm"
30169 #| msgid "Tonga"
30170 msgctxt "philippines.kgm"
30171 msgid "Borongan"
30172 msgstr "ਤਾਂਗੋ"
30173 
30174 #: philippines.kgm:179
30175 #, kde-format
30176 msgctxt "philippines.kgm"
30177 msgid "Guimaras"
30178 msgstr ""
30179 
30180 #: philippines.kgm:180
30181 #, kde-format
30182 msgctxt "philippines.kgm"
30183 msgid "Jordan"
30184 msgstr "ਜਾਰਡਨ"
30185 
30186 #: philippines.kgm:184
30187 #, kde-format
30188 msgctxt "philippines.kgm"
30189 msgid "Ifugao"
30190 msgstr ""
30191 
30192 #: philippines.kgm:185
30193 #, kde-format
30194 msgctxt "philippines.kgm"
30195 msgid "Lagawe"
30196 msgstr ""
30197 
30198 #: philippines.kgm:189
30199 #, kde-format
30200 msgctxt "philippines.kgm"
30201 msgid "Ilocos Norte"
30202 msgstr ""
30203 
30204 #: philippines.kgm:190
30205 #, fuzzy, kde-format
30206 #| msgctxt "usa.kgm"
30207 #| msgid "Oklahoma City"
30208 msgctxt "philippines.kgm"
30209 msgid "Laoag City"
30210 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
30211 
30212 #: philippines.kgm:194
30213 #, kde-format
30214 msgctxt "philippines.kgm"
30215 msgid "Ilocos Sur"
30216 msgstr ""
30217 
30218 #: philippines.kgm:195
30219 #, fuzzy, kde-format
30220 msgctxt "philippines.kgm"
30221 msgid "Vigan City"
30222 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
30223 
30224 #: philippines.kgm:199
30225 #, kde-format
30226 msgctxt "philippines.kgm"
30227 msgid "Iloilo"
30228 msgstr ""
30229 
30230 #: philippines.kgm:200
30231 #, fuzzy, kde-format
30232 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
30233 #| msgid "Mexico City"
30234 msgctxt "philippines.kgm"
30235 msgid "Iloilo City"
30236 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ"
30237 
30238 #: philippines.kgm:204
30239 #, fuzzy, kde-format
30240 #| msgctxt "asia.kgm"
30241 #| msgid "Israel"
30242 msgctxt "philippines.kgm"
30243 msgid "Isabela"
30244 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ"
30245 
30246 #: philippines.kgm:205
30247 #, fuzzy, kde-format
30248 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
30249 #| msgid "Málaga"
30250 msgctxt "philippines.kgm"
30251 msgid "Ilagan"
30252 msgstr "ਮਾਲਾਗਾ"
30253 
30254 #: philippines.kgm:209
30255 #, fuzzy, kde-format
30256 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
30257 #| msgid "Kaliningrad"
30258 msgctxt "philippines.kgm"
30259 msgid "Kalinga"
30260 msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ"
30261 
30262 #: philippines.kgm:210
30263 #, kde-format
30264 msgctxt "philippines.kgm"
30265 msgid "Tabuk"
30266 msgstr "ਟਾਬੂਕ"
30267 
30268 #: philippines.kgm:214
30269 #, kde-format
30270 msgctxt "philippines.kgm"
30271 msgid "La Union"
30272 msgstr ""
30273 
30274 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
30275 #, kde-format
30276 msgctxt "philippines.kgm"
30277 msgid "San Fernando City"
30278 msgstr ""
30279 
30280 #: philippines.kgm:219
30281 #, kde-format
30282 msgctxt "philippines.kgm"
30283 msgid "Laguna"
30284 msgstr ""
30285 
30286 #: philippines.kgm:220
30287 #, kde-format
30288 msgctxt "philippines.kgm"
30289 msgid "Santa Cruz"
30290 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
30291 
30292 #: philippines.kgm:224
30293 #, kde-format
30294 msgctxt "philippines.kgm"
30295 msgid "Lanao del Norte"
30296 msgstr ""
30297 
30298 #: philippines.kgm:225
30299 #, kde-format
30300 msgctxt "philippines.kgm"
30301 msgid "Tubod"
30302 msgstr ""
30303 
30304 #: philippines.kgm:229
30305 #, fuzzy, kde-format
30306 #| msgctxt "cuba.kgm"
30307 #| msgid "Santiago de Cuba"
30308 msgctxt "philippines.kgm"
30309 msgid "Lanao del Sur"
30310 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
30311 
30312 #: philippines.kgm:230
30313 #, fuzzy, kde-format
30314 #| msgctxt "asia.kgm"
30315 #| msgid "Kuwait City"
30316 msgctxt "philippines.kgm"
30317 msgid "Marawi City"
30318 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ"
30319 
30320 #: philippines.kgm:234
30321 #, kde-format
30322 msgctxt "philippines.kgm"
30323 msgid "Leyte"
30324 msgstr ""
30325 
30326 #: philippines.kgm:235
30327 #, fuzzy, kde-format
30328 msgctxt "philippines.kgm"
30329 msgid "Tacloban City"
30330 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
30331 
30332 #: philippines.kgm:239
30333 #, kde-format
30334 msgctxt "philippines.kgm"
30335 msgid "Maguindanao"
30336 msgstr ""
30337 
30338 #: philippines.kgm:240
30339 #, kde-format
30340 msgctxt "philippines.kgm"
30341 msgid "Shariff Aguak"
30342 msgstr ""
30343 
30344 #: philippines.kgm:244
30345 #, kde-format
30346 msgctxt "philippines.kgm"
30347 msgid "Marinduque"
30348 msgstr ""
30349 
30350 #: philippines.kgm:245
30351 #, kde-format
30352 msgctxt "philippines.kgm"
30353 msgid "Boac"
30354 msgstr ""
30355 
30356 #: philippines.kgm:249
30357 #, kde-format
30358 msgctxt "philippines.kgm"
30359 msgid "Masbate"
30360 msgstr "ਮਾਸਬਾਟੀ"
30361 
30362 #: philippines.kgm:250
30363 #, fuzzy, kde-format
30364 #| msgctxt "philippines.kgm"
30365 #| msgid "Masbate"
30366 msgctxt "philippines.kgm"
30367 msgid "Masbate City"
30368 msgstr "ਮਾਸਬਾਟੀ"
30369 
30370 #: philippines.kgm:254
30371 #, kde-format
30372 msgctxt "philippines.kgm"
30373 msgid "Misamis Occidental"
30374 msgstr ""
30375 
30376 #: philippines.kgm:255
30377 #, fuzzy, kde-format
30378 #| msgctxt "asia.kgm"
30379 #| msgid "Kuwait City"
30380 msgctxt "philippines.kgm"
30381 msgid "Oroquieta City"
30382 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ"
30383 
30384 #: philippines.kgm:259
30385 #, kde-format
30386 msgctxt "philippines.kgm"
30387 msgid "Misamis Oriental"
30388 msgstr ""
30389 
30390 #: philippines.kgm:260
30391 #, kde-format
30392 msgctxt "philippines.kgm"
30393 msgid "Cagayan de Oro City"
30394 msgstr ""
30395 
30396 #: philippines.kgm:264
30397 #, fuzzy, kde-format
30398 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
30399 #| msgid "Provinces"
30400 msgctxt "philippines.kgm"
30401 msgid "Mountain Province"
30402 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
30403 
30404 #: philippines.kgm:265
30405 #, fuzzy, kde-format
30406 #| msgctxt "canada.kgm"
30407 #| msgid "Toronto"
30408 msgctxt "philippines.kgm"
30409 msgid "Bontoc"
30410 msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ"
30411 
30412 #: philippines.kgm:269
30413 #, kde-format
30414 msgctxt "philippines.kgm"
30415 msgid "Negros Occidental [2]"
30416 msgstr ""
30417 
30418 #: philippines.kgm:270
30419 #, fuzzy, kde-format
30420 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
30421 #| msgid "Auckland City"
30422 msgctxt "philippines.kgm"
30423 msgid "Bacolod City"
30424 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ ਸ਼ਹਿਰ"
30425 
30426 #: philippines.kgm:274
30427 #, kde-format
30428 msgctxt "philippines.kgm"
30429 msgid "Negros Oriental"
30430 msgstr ""
30431 
30432 #: philippines.kgm:275
30433 #, fuzzy, kde-format
30434 #| msgctxt "asia.kgm"
30435 #| msgid "Kuwait City"
30436 msgctxt "philippines.kgm"
30437 msgid "Dumaguete City"
30438 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ"
30439 
30440 #: philippines.kgm:279
30441 #, fuzzy, kde-format
30442 #| msgid "Regions"
30443 msgctxt "philippines.kgm"
30444 msgid "Northern Samar"
30445 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
30446 
30447 #: philippines.kgm:280
30448 #, fuzzy, kde-format
30449 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
30450 #| msgid "Tatarstan"
30451 msgctxt "philippines.kgm"
30452 msgid "Catarman"
30453 msgstr "ਤਾਰਾਸਤਾਨ"
30454 
30455 #: philippines.kgm:284
30456 #, kde-format
30457 msgctxt "philippines.kgm"
30458 msgid "Nueva Ecija"
30459 msgstr ""
30460 
30461 #: philippines.kgm:285
30462 #, fuzzy, kde-format
30463 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30464 #| msgid "Panama City"
30465 msgctxt "philippines.kgm"
30466 msgid "Palayan City"
30467 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
30468 
30469 #: philippines.kgm:289
30470 #, kde-format
30471 msgctxt "philippines.kgm"
30472 msgid "Nueva Vizcaya"
30473 msgstr ""
30474 
30475 #: philippines.kgm:290
30476 #, kde-format
30477 msgctxt "philippines.kgm"
30478 msgid "Bayombong"
30479 msgstr ""
30480 
30481 #: philippines.kgm:294
30482 #, kde-format
30483 msgctxt "philippines.kgm"
30484 msgid "Occidental Mindoro"
30485 msgstr ""
30486 
30487 #: philippines.kgm:295
30488 #, fuzzy, kde-format
30489 #| msgctxt "germany.kgm"
30490 #| msgid "Hamburg"
30491 msgctxt "philippines.kgm"
30492 msgid "Mamburao"
30493 msgstr "ਹਮਬਰਗ"
30494 
30495 #: philippines.kgm:299
30496 #, kde-format
30497 msgctxt "philippines.kgm"
30498 msgid "Oriental Mindoro"
30499 msgstr ""
30500 
30501 #: philippines.kgm:300
30502 #, fuzzy, kde-format
30503 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30504 #| msgid "Panama City"
30505 msgctxt "philippines.kgm"
30506 msgid "Calapan City"
30507 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
30508 
30509 #: philippines.kgm:304
30510 #, fuzzy, kde-format
30511 #| msgctxt "gujarat.kgm"
30512 #| msgid "Palanpur"
30513 msgctxt "philippines.kgm"
30514 msgid "Palawan"
30515 msgstr "ਪਲਾਨਪੁਰ"
30516 
30517 #: philippines.kgm:305
30518 #, fuzzy, kde-format
30519 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
30520 #| msgid "Puerto Plata"
30521 msgctxt "philippines.kgm"
30522 msgid "Puerto Princesa City"
30523 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਪਲਾਟਾ"
30524 
30525 #: philippines.kgm:309
30526 #, fuzzy, kde-format
30527 #| msgctxt "thailand.kgm"
30528 #| msgid "Lampang"
30529 msgctxt "philippines.kgm"
30530 msgid "Pampanga"
30531 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ"
30532 
30533 #: philippines.kgm:314
30534 #, fuzzy, kde-format
30535 #| msgctxt "china.kgm"
30536 #| msgid "Hainan"
30537 msgctxt "philippines.kgm"
30538 msgid "Pangasinan"
30539 msgstr "ਹਾਈਨਾਂਨ"
30540 
30541 #: philippines.kgm:315
30542 #, fuzzy, kde-format
30543 #| msgid "Regions"
30544 msgctxt "philippines.kgm"
30545 msgid "Lingayen"
30546 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
30547 
30548 #: philippines.kgm:319
30549 #, fuzzy, kde-format
30550 #| msgid "Question"
30551 msgctxt "philippines.kgm"
30552 msgid "Quezon"
30553 msgstr "ਸਵਾਲ"
30554 
30555 #: philippines.kgm:320
30556 #, fuzzy, kde-format
30557 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
30558 #| msgid "Auckland City"
30559 msgctxt "philippines.kgm"
30560 msgid "Lucena City"
30561 msgstr "ਆਕਲੈਂਡ ਸ਼ਹਿਰ"
30562 
30563 #: philippines.kgm:324
30564 #, fuzzy, kde-format
30565 #| msgid "Question"
30566 msgctxt "philippines.kgm"
30567 msgid "Quirino"
30568 msgstr "ਸਵਾਲ"
30569 
30570 #: philippines.kgm:325
30571 #, kde-format
30572 msgctxt "philippines.kgm"
30573 msgid "Cabarroguis"
30574 msgstr ""
30575 
30576 #: philippines.kgm:329
30577 #, kde-format
30578 msgctxt "philippines.kgm"
30579 msgid "Rizal"
30580 msgstr ""
30581 
30582 #: philippines.kgm:330
30583 #, kde-format
30584 msgctxt "philippines.kgm"
30585 msgid "Antipolo City"
30586 msgstr ""
30587 
30588 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
30589 #, kde-format
30590 msgctxt "philippines.kgm"
30591 msgid "Romblon"
30592 msgstr ""
30593 
30594 #: philippines.kgm:339
30595 #, fuzzy, kde-format
30596 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
30597 #| msgid "Samara"
30598 msgctxt "philippines.kgm"
30599 msgid "Samar"
30600 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
30601 
30602 #: philippines.kgm:340
30603 #, kde-format
30604 msgctxt "philippines.kgm"
30605 msgid "Catbalogan"
30606 msgstr ""
30607 
30608 #: philippines.kgm:344
30609 #, fuzzy, kde-format
30610 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
30611 #| msgid "Warangal"
30612 msgctxt "philippines.kgm"
30613 msgid "Sarangani"
30614 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ"
30615 
30616 #: philippines.kgm:345
30617 #, fuzzy, kde-format
30618 #| msgctxt "asia.kgm"
30619 #| msgid "Israel"
30620 msgctxt "philippines.kgm"
30621 msgid "Alabel"
30622 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ"
30623 
30624 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
30625 #, kde-format
30626 msgctxt "philippines.kgm"
30627 msgid "Siquijor"
30628 msgstr ""
30629 
30630 #: philippines.kgm:354
30631 #, kde-format
30632 msgctxt "philippines.kgm"
30633 msgid "Sorsogon"
30634 msgstr ""
30635 
30636 #: philippines.kgm:355
30637 #, fuzzy, kde-format
30638 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
30639 #| msgid "Nelson City"
30640 msgctxt "philippines.kgm"
30641 msgid "Sorsogon City"
30642 msgstr "ਨੀਲਸਨ ਸਿਟੀ"
30643 
30644 #: philippines.kgm:359
30645 #, fuzzy, kde-format
30646 #| msgid "Regions"
30647 msgctxt "philippines.kgm"
30648 msgid "South Cotabato"
30649 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
30650 
30651 #: philippines.kgm:360
30652 #, fuzzy, kde-format
30653 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30654 #| msgid "Panama City"
30655 msgctxt "philippines.kgm"
30656 msgid "Koronadal City"
30657 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
30658 
30659 #: philippines.kgm:364
30660 #, fuzzy, kde-format
30661 #| msgctxt "botswana.kgm"
30662 #| msgid "Southern"
30663 msgctxt "philippines.kgm"
30664 msgid "Southern Leyte"
30665 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
30666 
30667 #: philippines.kgm:365
30668 #, fuzzy, kde-format
30669 msgctxt "philippines.kgm"
30670 msgid "Maasin City"
30671 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
30672 
30673 #: philippines.kgm:369
30674 #, kde-format
30675 msgctxt "philippines.kgm"
30676 msgid "Sultan Kudarat"
30677 msgstr ""
30678 
30679 #: philippines.kgm:370
30680 #, kde-format
30681 msgctxt "philippines.kgm"
30682 msgid "Isulan"
30683 msgstr ""
30684 
30685 #: philippines.kgm:374
30686 #, kde-format
30687 msgctxt "philippines.kgm"
30688 msgid "Sulu"
30689 msgstr ""
30690 
30691 #: philippines.kgm:375
30692 #, kde-format
30693 msgctxt "philippines.kgm"
30694 msgid "Jolo"
30695 msgstr ""
30696 
30697 #: philippines.kgm:379
30698 #, fuzzy, kde-format
30699 #| msgctxt "brazil.kgm"
30700 #| msgid "Rio Grande do Norte"
30701 msgctxt "philippines.kgm"
30702 msgid "Surigao del Norte"
30703 msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੇ ਡੀ ਨੋਰਟੀ"
30704 
30705 #: philippines.kgm:380
30706 #, fuzzy, kde-format
30707 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
30708 #| msgid "Mexico City"
30709 msgctxt "philippines.kgm"
30710 msgid "Surigao City"
30711 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ"
30712 
30713 #: philippines.kgm:384
30714 #, kde-format
30715 msgctxt "philippines.kgm"
30716 msgid "Surigao del Sur"
30717 msgstr ""
30718 
30719 #: philippines.kgm:385
30720 #, fuzzy, kde-format
30721 #| msgctxt "africa.kgm"
30722 #| msgid "Rwanda"
30723 msgctxt "philippines.kgm"
30724 msgid "Tandag"
30725 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
30726 
30727 #: philippines.kgm:389
30728 #, kde-format
30729 msgctxt "philippines.kgm"
30730 msgid "Tarlac"
30731 msgstr ""
30732 
30733 #: philippines.kgm:390
30734 #, fuzzy, kde-format
30735 #| msgctxt "usa.kgm"
30736 #| msgid "Salt Lake City"
30737 msgctxt "philippines.kgm"
30738 msgid "Tarlac City"
30739 msgstr "ਸਾਲਟ ਲੇਕ ਸ਼ਹਿਰ"
30740 
30741 #: philippines.kgm:394
30742 #, kde-format
30743 msgctxt "philippines.kgm"
30744 msgid "Tawi-Tawi"
30745 msgstr ""
30746 
30747 #: philippines.kgm:395
30748 #, kde-format
30749 msgctxt "philippines.kgm"
30750 msgid "Panglima Sugala"
30751 msgstr ""
30752 
30753 #: philippines.kgm:399
30754 #, fuzzy, kde-format
30755 #| msgctxt "africa.kgm"
30756 #| msgid "Zambia"
30757 msgctxt "philippines.kgm"
30758 msgid "Zambales"
30759 msgstr "ਜੈਂਬੀਆ"
30760 
30761 #: philippines.kgm:400
30762 #, fuzzy, kde-format
30763 #| msgctxt "asia.kgm"
30764 #| msgid "Israel"
30765 msgctxt "philippines.kgm"
30766 msgid "Iba"
30767 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ"
30768 
30769 #: philippines.kgm:404
30770 #, kde-format
30771 msgctxt "philippines.kgm"
30772 msgid "Zamboanga del Norte"
30773 msgstr ""
30774 
30775 #: philippines.kgm:405
30776 #, fuzzy, kde-format
30777 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
30778 #| msgid "Mexico City"
30779 msgctxt "philippines.kgm"
30780 msgid "Dipolog City"
30781 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ"
30782 
30783 #: philippines.kgm:409
30784 #, kde-format
30785 msgctxt "philippines.kgm"
30786 msgid "Zamboanga del Sur"
30787 msgstr ""
30788 
30789 #: philippines.kgm:410
30790 #, fuzzy, kde-format
30791 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30792 #| msgid "Panama City"
30793 msgctxt "philippines.kgm"
30794 msgid "Pagadian City"
30795 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
30796 
30797 #: philippines.kgm:414
30798 #, kde-format
30799 msgctxt "philippines.kgm"
30800 msgid "Zamboanga Sibugay"
30801 msgstr ""
30802 
30803 #: philippines.kgm:415
30804 #, kde-format
30805 msgctxt "philippines.kgm"
30806 msgid "Ipil"
30807 msgstr ""
30808 
30809 #: philippines.kgm:419
30810 #, kde-format
30811 msgctxt "philippines.kgm"
30812 msgid "National Capital"
30813 msgstr "ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰਾਜਧਾਨੀ"
30814 
30815 #: philippines.kgm:420
30816 #, kde-format
30817 msgctxt "philippines.kgm"
30818 msgid "Manila"
30819 msgstr "ਮੰਈਲਾ"
30820 
30821 #: placeasker.cpp:190
30822 #, fuzzy, kde-format
30823 #| msgid ""
30824 #| "Please place in the map:\n"
30825 #| "%1"
30826 msgctxt "@info:status"
30827 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
30828 msgstr ""
30829 "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ ਜੀ:\n"
30830 "%1"
30831 
30832 #: placeasker.cpp:203
30833 #, fuzzy, kde-format
30834 #| msgid "Place %1 in map"
30835 msgctxt "@title"
30836 msgid "Place %1 in Map"
30837 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ %1 ਥਾਂ"
30838 
30839 #: poland.kgm:5
30840 #, kde-format
30841 msgctxt "poland.kgm"
30842 msgid "Poland"
30843 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
30844 
30845 #: poland.kgm:6
30846 #, fuzzy, kde-format
30847 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
30848 #| msgid "Provinces"
30849 msgctxt "poland.kgm"
30850 msgid "Provinces"
30851 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
30852 
30853 #: poland.kgm:9
30854 #, fuzzy, kde-format
30855 #| msgctxt "france.kgm"
30856 #| msgid "Poitiers"
30857 msgctxt "poland.kgm"
30858 msgid "Frontier"
30859 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
30860 
30861 #: poland.kgm:18
30862 #, fuzzy, kde-format
30863 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30864 #| msgid "North Holland"
30865 msgctxt "poland.kgm"
30866 msgid "Not Poland"
30867 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਹਾਲੈਂਡ"
30868 
30869 #: poland.kgm:27
30870 #, fuzzy, kde-format
30871 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
30872 #| msgid "Mordovia"
30873 msgctxt "poland.kgm"
30874 msgid "Masovia"
30875 msgstr "ਮੋਰਡੋਵੀਆ"
30876 
30877 #: poland.kgm:28
30878 #, kde-format
30879 msgctxt "poland.kgm"
30880 msgid "Warsaw"
30881 msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ"
30882 
30883 #: poland.kgm:36
30884 #, kde-format
30885 msgctxt "poland.kgm"
30886 msgid "Warmia and Masuria"
30887 msgstr ""
30888 
30889 #: poland.kgm:37
30890 #, kde-format
30891 msgctxt "poland.kgm"
30892 msgid "Olsztyn"
30893 msgstr ""
30894 
30895 #: poland.kgm:45
30896 #, kde-format
30897 msgctxt "poland.kgm"
30898 msgid "Podlachia"
30899 msgstr ""
30900 
30901 #: poland.kgm:46
30902 #, kde-format
30903 msgctxt "poland.kgm"
30904 msgid "Białystok"
30905 msgstr ""
30906 
30907 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
30908 #, fuzzy, kde-format
30909 #| msgctxt "europe.kgm"
30910 #| msgid "Dublin"
30911 msgctxt "poland.kgm"
30912 msgid "Lublin"
30913 msgstr "ਡੁਬਲਿਨ"
30914 
30915 #: poland.kgm:63
30916 #, kde-format
30917 msgctxt "poland.kgm"
30918 msgid "Subcarpathia"
30919 msgstr ""
30920 
30921 #: poland.kgm:64
30922 #, kde-format
30923 msgctxt "poland.kgm"
30924 msgid "Rzeszów"
30925 msgstr "ਰਜ਼ੇਸਜ਼ੋਵ"
30926 
30927 #: poland.kgm:72
30928 #, kde-format
30929 msgctxt "poland.kgm"
30930 msgid "Świętokrzyskie"
30931 msgstr ""
30932 
30933 #: poland.kgm:73
30934 #, fuzzy, kde-format
30935 #| msgctxt "germany.kgm"
30936 #| msgid "Kiel"
30937 msgctxt "poland.kgm"
30938 msgid "Kielce"
30939 msgstr "ਕੀਈਲ"
30940 
30941 #: poland.kgm:81
30942 #, fuzzy, kde-format
30943 #| msgctxt "poland.kgm"
30944 #| msgid "Poland"
30945 msgctxt "poland.kgm"
30946 msgid "Lesser Poland"
30947 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
30948 
30949 #: poland.kgm:82
30950 #, kde-format
30951 msgctxt "poland.kgm"
30952 msgid "Kraków"
30953 msgstr "ਕਰਾਕੋਵ"
30954 
30955 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
30956 #, kde-format
30957 msgctxt "poland.kgm"
30958 msgid "Łódź"
30959 msgstr "ਲੋਡਜ਼"
30960 
30961 #: poland.kgm:99
30962 #, kde-format
30963 msgctxt "poland.kgm"
30964 msgid "Silesia"
30965 msgstr ""
30966 
30967 #: poland.kgm:100
30968 #, kde-format
30969 msgctxt "poland.kgm"
30970 msgid "Katowice"
30971 msgstr "ਕਾਟੋਵਿਕੀ"
30972 
30973 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
30974 #, kde-format
30975 msgctxt "poland.kgm"
30976 msgid "Opole"
30977 msgstr ""
30978 
30979 #: poland.kgm:117
30980 #, fuzzy, kde-format
30981 #| msgctxt "europe.kgm"
30982 #| msgid "Romania"
30983 msgctxt "poland.kgm"
30984 msgid "Pomerania"
30985 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
30986 
30987 #: poland.kgm:118
30988 #, kde-format
30989 msgctxt "poland.kgm"
30990 msgid "Gdańsk"
30991 msgstr "ਗਡਾਂਸਕ"
30992 
30993 #: poland.kgm:126
30994 #, fuzzy, kde-format
30995 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
30996 #| msgid "West Bosnia"
30997 msgctxt "poland.kgm"
30998 msgid "West Pomerania"
30999 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਬੋਸਨੀਆ"
31000 
31001 #: poland.kgm:127
31002 #, kde-format
31003 msgctxt "poland.kgm"
31004 msgid "Szczecin"
31005 msgstr "ਸਜ਼ੱਸੀਨ"
31006 
31007 #: poland.kgm:135
31008 #, fuzzy, kde-format
31009 #| msgctxt "oceania.kgm"
31010 #| msgid "Easter Island"
31011 msgctxt "poland.kgm"
31012 msgid "Greater Poland"
31013 msgstr "ਈਸਟਰ ਟਾਪੂ"
31014 
31015 #: poland.kgm:136
31016 #, kde-format
31017 msgctxt "poland.kgm"
31018 msgid "Poznań"
31019 msgstr "ਪੋਜ਼ਾਂਨ"
31020 
31021 #: poland.kgm:144
31022 #, fuzzy, kde-format
31023 #| msgctxt "germany.kgm"
31024 #| msgid "Lower Saxony"
31025 msgctxt "poland.kgm"
31026 msgid "Lower Silesia"
31027 msgstr "ਲੋਵਲ ਸੇਕਸੋਨੀ"
31028 
31029 #: poland.kgm:145
31030 #, kde-format
31031 msgctxt "poland.kgm"
31032 msgid "Wrocław"
31033 msgstr "ਵਰੋਕਲਾਵ"
31034 
31035 #: poland.kgm:153
31036 #, fuzzy, kde-format
31037 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
31038 #| msgid "Lubumbashi"
31039 msgctxt "poland.kgm"
31040 msgid "Lubusz"
31041 msgstr "ਲੁਬੂਮਬਾਸ਼ੀ"
31042 
31043 #: poland.kgm:154
31044 #, kde-format
31045 msgctxt "poland.kgm"
31046 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
31047 msgstr ""
31048 
31049 #: poland.kgm:162
31050 #, kde-format
31051 msgctxt "poland.kgm"
31052 msgid "Kuyavia-Pomerania"
31053 msgstr ""
31054 
31055 #: poland.kgm:163
31056 #, kde-format
31057 msgctxt "poland.kgm"
31058 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
31059 msgstr ""
31060 
31061 #: portugal_districts.kgm:5
31062 #, fuzzy, kde-format
31063 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
31064 #| msgid "Not Russia (Districts)"
31065 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31066 msgid "Portugal Districts"
31067 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
31068 
31069 #: portugal_districts.kgm:6
31070 #, fuzzy, kde-format
31071 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
31072 #| msgid "Districts"
31073 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31074 msgid "Districts"
31075 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ"
31076 
31077 #: portugal_districts.kgm:9
31078 #, kde-format
31079 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31080 msgid "Water"
31081 msgstr "ਪਾਣੀ"
31082 
31083 #: portugal_districts.kgm:18
31084 #, fuzzy, kde-format
31085 #| msgctxt "greece.kgm"
31086 #| msgid "Border"
31087 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31088 msgid "Border"
31089 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
31090 
31091 #: portugal_districts.kgm:27
31092 #, kde-format
31093 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31094 msgid "Spain"
31095 msgstr "ਸਪੇਨ"
31096 
31097 #: portugal_districts.kgm:36
31098 #, fuzzy, kde-format
31099 #| msgctxt "greece.kgm"
31100 #| msgid "Border"
31101 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31102 msgid "Border2"
31103 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
31104 
31105 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
31106 #, kde-format
31107 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31108 msgid "Viana do Castelo"
31109 msgstr ""
31110 
31111 #: portugal_districts.kgm:56
31112 #, fuzzy, kde-format
31113 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31114 msgid "Açores"
31115 msgstr "ਅਜ਼ੋਰਸ"
31116 
31117 #: portugal_districts.kgm:58
31118 #, kde-format
31119 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31120 msgid "Ponta Delgada"
31121 msgstr "ਪੋਨਟਾ ਡੇਲਗਾਡਾ"
31122 
31123 #: portugal_districts.kgm:66
31124 #, kde-format
31125 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31126 msgid "Madeira"
31127 msgstr "ਮਾਡੀਈਰਾ"
31128 
31129 #: portugal_districts.kgm:68
31130 #, kde-format
31131 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31132 msgid "Funchal"
31133 msgstr ""
31134 
31135 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
31136 #, fuzzy, kde-format
31137 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
31138 #| msgid "Berga"
31139 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31140 msgid "Braga"
31141 msgstr "ਬੀਰਗਾ"
31142 
31143 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
31144 #, kde-format
31145 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31146 msgid "Vila Real"
31147 msgstr ""
31148 
31149 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
31150 #, fuzzy, kde-format
31151 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
31152 #| msgid "Berga"
31153 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31154 msgid "Bragança"
31155 msgstr "ਬੀਰਗਾ"
31156 
31157 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
31158 #, kde-format
31159 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31160 msgid "Porto"
31161 msgstr "ਪੋਰਟੋ"
31162 
31163 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
31164 #, kde-format
31165 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31166 msgid "Aveiro"
31167 msgstr ""
31168 
31169 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
31170 #, kde-format
31171 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31172 msgid "Viseu"
31173 msgstr ""
31174 
31175 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
31176 #, fuzzy, kde-format
31177 #| msgctxt "india.kgm"
31178 #| msgid "Gujarat"
31179 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31180 msgid "Guarda"
31181 msgstr "ਗੁਜਰਾਤ"
31182 
31183 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
31184 #, fuzzy, kde-format
31185 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31186 #| msgid "Colombia"
31187 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31188 msgid "Coimbra"
31189 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
31190 
31191 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
31192 #, kde-format
31193 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31194 msgid "Castelo Branco"
31195 msgstr "ਕਾਸਟੀਲੋ ਬਰਾਂਕੋ"
31196 
31197 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
31198 #, fuzzy, kde-format
31199 #| msgctxt "africa.kgm"
31200 #| msgid "Liberia"
31201 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31202 msgid "Leiria"
31203 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ"
31204 
31205 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
31206 #, kde-format
31207 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31208 msgid "Santarém"
31209 msgstr "ਸਾਂਟਾਰੇਮ"
31210 
31211 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
31212 #, fuzzy, kde-format
31213 #| msgctxt "africa.kgm"
31214 #| msgid "Libya"
31215 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31216 msgid "Lisboa"
31217 msgstr "ਲੀਬੀਆ"
31218 
31219 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
31220 #, kde-format
31221 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31222 msgid "Évora"
31223 msgstr ""
31224 
31225 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
31226 #, kde-format
31227 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31228 msgid "Setúbal"
31229 msgstr ""
31230 
31231 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
31232 #, kde-format
31233 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31234 msgid "Beja"
31235 msgstr "ਬੀਜਾ"
31236 
31237 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
31238 #, kde-format
31239 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31240 msgid "Faro"
31241 msgstr "ਫਾਰੋ"
31242 
31243 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
31244 #, fuzzy, kde-format
31245 #| msgctxt "world.kgm"
31246 #| msgid "Portugal"
31247 msgctxt "portugal_districts.kgm"
31248 msgid "Portalegre"
31249 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
31250 
31251 #: portugal_provinces.kgm:5
31252 #, kde-format
31253 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31254 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
31255 msgstr ""
31256 
31257 #: portugal_provinces.kgm:6
31258 #, kde-format
31259 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31260 msgid "Provinces (traditional)"
31261 msgstr ""
31262 
31263 #: portugal_provinces.kgm:9
31264 #, kde-format
31265 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31266 msgid "Water"
31267 msgstr "ਪਾਣੀ"
31268 
31269 #: portugal_provinces.kgm:18
31270 #, fuzzy, kde-format
31271 #| msgctxt "greece.kgm"
31272 #| msgid "Border"
31273 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31274 msgid "Border"
31275 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
31276 
31277 #: portugal_provinces.kgm:27
31278 #, kde-format
31279 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31280 msgid "Spain"
31281 msgstr "ਸਪੇਨ"
31282 
31283 #: portugal_provinces.kgm:36
31284 #, fuzzy, kde-format
31285 #| msgctxt "greece.kgm"
31286 #| msgid "Border"
31287 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31288 msgid "Border2"
31289 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
31290 
31291 #: portugal_provinces.kgm:45
31292 #, fuzzy, kde-format
31293 #| msgctxt "japan.kgm"
31294 #| msgid "Mito"
31295 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31296 msgid "Minho"
31297 msgstr "ਮੀਟੋ"
31298 
31299 #: portugal_provinces.kgm:46
31300 #, fuzzy, kde-format
31301 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
31302 #| msgid "Berga"
31303 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31304 msgid "Braga"
31305 msgstr "ਬੀਰਗਾ"
31306 
31307 #: portugal_provinces.kgm:54
31308 #, kde-format
31309 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31310 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
31311 msgstr ""
31312 
31313 #: portugal_provinces.kgm:55
31314 #, kde-format
31315 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31316 msgid "Vila Real"
31317 msgstr ""
31318 
31319 #: portugal_provinces.kgm:63
31320 #, kde-format
31321 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31322 msgid "Douro Litoral"
31323 msgstr ""
31324 
31325 #: portugal_provinces.kgm:64
31326 #, kde-format
31327 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31328 msgid "Porto"
31329 msgstr "ਪੋਰਟੋ"
31330 
31331 #: portugal_provinces.kgm:72
31332 #, fuzzy, kde-format
31333 #| msgctxt "asia.kgm"
31334 #| msgid "Beirut"
31335 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31336 msgid "Beira Alta"
31337 msgstr "ਬੇਰੂਤ"
31338 
31339 #: portugal_provinces.kgm:73
31340 #, kde-format
31341 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31342 msgid "Viseu"
31343 msgstr ""
31344 
31345 #: portugal_provinces.kgm:81
31346 #, fuzzy, kde-format
31347 #| msgctxt "asia.kgm"
31348 #| msgid "Beirut"
31349 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31350 msgid "Beira Litoral"
31351 msgstr "ਬੇਰੂਤ"
31352 
31353 #: portugal_provinces.kgm:82
31354 #, fuzzy, kde-format
31355 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31356 #| msgid "Colombia"
31357 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31358 msgid "Coimbra"
31359 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
31360 
31361 #: portugal_provinces.kgm:90
31362 #, fuzzy, kde-format
31363 #| msgctxt "asia.kgm"
31364 #| msgid "Beirut"
31365 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31366 msgid "Beira Baixa"
31367 msgstr "ਬੇਰੂਤ"
31368 
31369 #: portugal_provinces.kgm:91
31370 #, kde-format
31371 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31372 msgid "Castelo Branco"
31373 msgstr "ਕਾਸਟੀਲੋ ਬਰਾਂਕੋ"
31374 
31375 #: portugal_provinces.kgm:99
31376 #, kde-format
31377 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31378 msgid "Ribatejo"
31379 msgstr ""
31380 
31381 #: portugal_provinces.kgm:100
31382 #, kde-format
31383 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31384 msgid "Santarém"
31385 msgstr "ਸਾਂਟਾਰੇਮ"
31386 
31387 #: portugal_provinces.kgm:108
31388 #, kde-format
31389 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31390 msgid "Estremadura"
31391 msgstr ""
31392 
31393 #: portugal_provinces.kgm:109
31394 #, fuzzy, kde-format
31395 #| msgctxt "africa.kgm"
31396 #| msgid "Libya"
31397 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31398 msgid "Lisboa"
31399 msgstr "ਲੀਬੀਆ"
31400 
31401 #: portugal_provinces.kgm:117
31402 #, kde-format
31403 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31404 msgid "Alto Alentejo"
31405 msgstr ""
31406 
31407 #: portugal_provinces.kgm:118
31408 #, kde-format
31409 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31410 msgid "Évora"
31411 msgstr ""
31412 
31413 #: portugal_provinces.kgm:126
31414 #, kde-format
31415 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31416 msgid "Baixo Alentejo"
31417 msgstr ""
31418 
31419 #: portugal_provinces.kgm:127
31420 #, kde-format
31421 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31422 msgid "Beja"
31423 msgstr "ਬੀਜਾ"
31424 
31425 #: portugal_provinces.kgm:135
31426 #, kde-format
31427 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31428 msgid "Algarve"
31429 msgstr ""
31430 
31431 #: portugal_provinces.kgm:136
31432 #, kde-format
31433 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31434 msgid "Faro"
31435 msgstr "ਫਾਰੋ"
31436 
31437 #: portugal_provinces.kgm:144
31438 #, fuzzy, kde-format
31439 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31440 msgid "Açores"
31441 msgstr "ਅਜ਼ੋਰਸ"
31442 
31443 #: portugal_provinces.kgm:145
31444 #, kde-format
31445 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31446 msgid "Ponta Delgada"
31447 msgstr "ਪੋਨਟਾ ਡੇਲਗਾਡਾ"
31448 
31449 #: portugal_provinces.kgm:153
31450 #, kde-format
31451 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31452 msgid "Madeira"
31453 msgstr "ਮਾਡੀਈਰਾ"
31454 
31455 #: portugal_provinces.kgm:154
31456 #, kde-format
31457 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31458 msgid "Funchal"
31459 msgstr ""
31460 
31461 #: portugal_regions.kgm:5
31462 #, kde-format
31463 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31464 msgid "Portugal (Regions)"
31465 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ (ਖੇਤਰ)"
31466 
31467 #: portugal_regions.kgm:6
31468 #, kde-format
31469 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31470 msgid "Regions"
31471 msgstr "ਖੇਤਰ"
31472 
31473 #: portugal_regions.kgm:9
31474 #, fuzzy, kde-format
31475 #| msgctxt "france.kgm"
31476 #| msgid "Poitiers"
31477 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31478 msgid "Frontier"
31479 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
31480 
31481 #: portugal_regions.kgm:14
31482 #, kde-format
31483 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31484 msgid "Not Portugal (Regions)"
31485 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਨਹੀਂ (ਖੇਤਰ)"
31486 
31487 #: portugal_regions.kgm:19
31488 #, kde-format
31489 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31490 msgid "Water"
31491 msgstr "ਪਾਣੀ"
31492 
31493 #: portugal_regions.kgm:24
31494 #, fuzzy, kde-format
31495 #| msgctxt "france.kgm"
31496 #| msgid "Alençon"
31497 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31498 msgid "Alentejo"
31499 msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ"
31500 
31501 #: portugal_regions.kgm:25
31502 #, kde-format
31503 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31504 msgid "Evora"
31505 msgstr ""
31506 
31507 #: portugal_regions.kgm:29
31508 #, kde-format
31509 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31510 msgid "Algarve"
31511 msgstr ""
31512 
31513 #: portugal_regions.kgm:30
31514 #, kde-format
31515 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31516 msgid "Faro"
31517 msgstr "ਫਾਰੋ"
31518 
31519 #: portugal_regions.kgm:34
31520 #, fuzzy, kde-format
31521 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
31522 #| msgid "Centre"
31523 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31524 msgid "Centro"
31525 msgstr "ਸੈਂਟਰ"
31526 
31527 #: portugal_regions.kgm:35
31528 #, fuzzy, kde-format
31529 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31530 #| msgid "Colombia"
31531 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31532 msgid "Coimbra"
31533 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
31534 
31535 #: portugal_regions.kgm:39
31536 #, kde-format
31537 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31538 msgid "Lisboa(region)"
31539 msgstr ""
31540 
31541 #: portugal_regions.kgm:40
31542 #, fuzzy, kde-format
31543 #| msgctxt "africa.kgm"
31544 #| msgid "Libya"
31545 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31546 msgid "Lisboa"
31547 msgstr "ਲੀਬੀਆ"
31548 
31549 #: portugal_regions.kgm:44
31550 #, fuzzy, kde-format
31551 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
31552 #| msgid "North"
31553 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31554 msgid "Norte"
31555 msgstr "ਉੱਤਰੀ"
31556 
31557 #: portugal_regions.kgm:45
31558 #, kde-format
31559 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31560 msgid "Porto"
31561 msgstr "ਪੋਰਟੋ"
31562 
31563 #: portugal_regions.kgm:49
31564 #, kde-format
31565 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31566 msgid "Madeira"
31567 msgstr "ਮਾਡੀਈਰਾ"
31568 
31569 #: portugal_regions.kgm:50
31570 #, kde-format
31571 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31572 msgid "Funchal"
31573 msgstr ""
31574 
31575 #: portugal_regions.kgm:54
31576 #, fuzzy, kde-format
31577 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31578 msgid "Azores"
31579 msgstr "ਅਜ਼ੋਰਸ"
31580 
31581 #: portugal_regions.kgm:55
31582 #, kde-format
31583 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31584 msgid "Ponta Delgada"
31585 msgstr "ਪੋਨਟਾ ਡੇਲਗਾਡਾ"
31586 
31587 #: puertorico.kgm:5
31588 #, fuzzy, kde-format
31589 msgctxt "puertorico.kgm"
31590 msgid "Puerto Rico"
31591 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਕੋ"
31592 
31593 #: puertorico.kgm:6
31594 #, kde-format
31595 msgctxt "puertorico.kgm"
31596 msgid "Municipalities"
31597 msgstr ""
31598 
31599 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
31600 #, fuzzy, kde-format
31601 #| msgctxt "france.kgm"
31602 #| msgid "Poitiers"
31603 msgctxt "puertorico.kgm"
31604 msgid "Frontier"
31605 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
31606 
31607 #: puertorico.kgm:28
31608 #, kde-format
31609 msgctxt "puertorico.kgm"
31610 msgid "Water"
31611 msgstr "ਪਾਣੀ"
31612 
31613 #: puertorico.kgm:37
31614 #, fuzzy, kde-format
31615 msgctxt "puertorico.kgm"
31616 msgid "Mona"
31617 msgstr "ਮੋਨਾਕੋ"
31618 
31619 #: puertorico.kgm:47
31620 #, kde-format
31621 msgctxt "puertorico.kgm"
31622 msgid "Adjuntas"
31623 msgstr ""
31624 
31625 #: puertorico.kgm:57
31626 #, kde-format
31627 msgctxt "puertorico.kgm"
31628 msgid "Aguada"
31629 msgstr ""
31630 
31631 #: puertorico.kgm:67
31632 #, fuzzy, kde-format
31633 #| msgctxt "france.kgm"
31634 #| msgid "Aurillac"
31635 msgctxt "puertorico.kgm"
31636 msgid "Aguadilla"
31637 msgstr "ਊਰੀਲਿਕ"
31638 
31639 #: puertorico.kgm:77
31640 #, fuzzy, kde-format
31641 msgctxt "puertorico.kgm"
31642 msgid "Aguas Buenas"
31643 msgstr "ਅਜੂਸਕਾਲੂਨਟੀਸ"
31644 
31645 #: puertorico.kgm:87
31646 #, kde-format
31647 msgctxt "puertorico.kgm"
31648 msgid "Aibonito"
31649 msgstr ""
31650 
31651 #: puertorico.kgm:97
31652 #, fuzzy, kde-format
31653 #| msgctxt "peru.kgm"
31654 #| msgid "Pasco"
31655 msgctxt "puertorico.kgm"
31656 msgid "Añasco"
31657 msgstr "ਪਸਕੋ"
31658 
31659 #: puertorico.kgm:107
31660 #, kde-format
31661 msgctxt "puertorico.kgm"
31662 msgid "Arecibo"
31663 msgstr ""
31664 
31665 #: puertorico.kgm:117
31666 #, kde-format
31667 msgctxt "puertorico.kgm"
31668 msgid "Arroyo"
31669 msgstr ""
31670 
31671 #: puertorico.kgm:127
31672 #, fuzzy, kde-format
31673 #| msgid "Regions"
31674 msgctxt "puertorico.kgm"
31675 msgid "Barceloneta"
31676 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ"
31677 
31678 #: puertorico.kgm:137
31679 #, fuzzy, kde-format
31680 #| msgctxt "colombia.kgm"
31681 #| msgid "Barranquilla"
31682 msgctxt "puertorico.kgm"
31683 msgid "Barranquitas"
31684 msgstr "ਬੱਰਾਂਕਿਊਲਾ"
31685 
31686 #: puertorico.kgm:147
31687 #, kde-format
31688 msgctxt "puertorico.kgm"
31689 msgid "Bayamón"
31690 msgstr ""
31691 
31692 #: puertorico.kgm:157
31693 #, kde-format
31694 msgctxt "puertorico.kgm"
31695 msgid "Cabo Rojo"
31696 msgstr ""
31697 
31698 #: puertorico.kgm:167
31699 #, fuzzy, kde-format
31700 #| msgctxt "honduras.kgm"
31701 #| msgid "Comayagua"
31702 msgctxt "puertorico.kgm"
31703 msgid "Caguas"
31704 msgstr "ਕੋਮਾਯਾਗੁਆ"
31705 
31706 #: puertorico.kgm:177
31707 #, kde-format
31708 msgctxt "puertorico.kgm"
31709 msgid "Camuy"
31710 msgstr ""
31711 
31712 #: puertorico.kgm:187
31713 #, fuzzy, kde-format
31714 #| msgctxt "caribbean.kgm"
31715 #| msgid "Havana"
31716 msgctxt "puertorico.kgm"
31717 msgid "Canóvanas"
31718 msgstr "ਹਵਾਨਾ"
31719 
31720 #: puertorico.kgm:197
31721 #, kde-format
31722 msgctxt "puertorico.kgm"
31723 msgid "Carolina"
31724 msgstr "ਕਰਲੀਨਾ"
31725 
31726 #: puertorico.kgm:207
31727 #, kde-format
31728 msgctxt "puertorico.kgm"
31729 msgid "Cataño"
31730 msgstr ""
31731 
31732 #: puertorico.kgm:217
31733 #, fuzzy, kde-format
31734 #| msgctxt "southamerica.kgm"
31735 #| msgid "Cayenne"
31736 msgctxt "puertorico.kgm"
31737 msgid "Cayey"
31738 msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ"
31739 
31740 #: puertorico.kgm:227
31741 #, fuzzy, kde-format
31742 #| msgctxt "honduras.kgm"
31743 #| msgid "La Ceiba"
31744 msgctxt "puertorico.kgm"
31745 msgid "Ceiba"
31746 msgstr "ਲਾ ਸੀਬਾ"
31747 
31748 #: puertorico.kgm:237
31749 #, kde-format
31750 msgctxt "puertorico.kgm"
31751 msgid "Ciales"
31752 msgstr ""
31753 
31754 #: puertorico.kgm:247
31755 #, kde-format
31756 msgctxt "puertorico.kgm"
31757 msgid "Cidra"
31758 msgstr ""
31759 
31760 #: puertorico.kgm:257
31761 #, kde-format
31762 msgctxt "puertorico.kgm"
31763 msgid "Coamo"
31764 msgstr ""
31765 
31766 #: puertorico.kgm:267
31767 #, fuzzy, kde-format
31768 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
31769 #| msgid "Almería"
31770 msgctxt "puertorico.kgm"
31771 msgid "Comerío"
31772 msgstr "ਅਲਮੀਰਿਕਾ"
31773 
31774 #: puertorico.kgm:277
31775 #, fuzzy, kde-format
31776 #| msgctxt "venezuela.kgm"
31777 #| msgid "Coro"
31778 msgctxt "puertorico.kgm"
31779 msgid "Corozal"
31780 msgstr "ਕੋਰੋ"
31781 
31782 #: puertorico.kgm:287
31783 #, kde-format
31784 msgctxt "puertorico.kgm"
31785 msgid "Culebra"
31786 msgstr ""
31787 
31788 #: puertorico.kgm:297
31789 #, fuzzy, kde-format
31790 #| msgctxt "usa.kgm"
31791 #| msgid "Colorado"
31792 msgctxt "puertorico.kgm"
31793 msgid "Dorado"
31794 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ"
31795 
31796 #: puertorico.kgm:307
31797 #, kde-format
31798 msgctxt "puertorico.kgm"
31799 msgid "Fajardo"
31800 msgstr ""
31801 
31802 #: puertorico.kgm:317
31803 #, kde-format
31804 msgctxt "puertorico.kgm"
31805 msgid "Florida"
31806 msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ"
31807 
31808 #: puertorico.kgm:327
31809 #, kde-format
31810 msgctxt "puertorico.kgm"
31811 msgid "Guánica"
31812 msgstr ""
31813 
31814 #: puertorico.kgm:337
31815 #, fuzzy, kde-format
31816 #| msgctxt "japan.kgm"
31817 #| msgid "Okayama"
31818 msgctxt "puertorico.kgm"
31819 msgid "Guayama"
31820 msgstr "ਓਕਾਆਮਾ"
31821 
31822 #: puertorico.kgm:347
31823 #, fuzzy, kde-format
31824 msgctxt "puertorico.kgm"
31825 msgid "Guayanilla"
31826 msgstr "ਗੂਆਕੁਇਲ"
31827 
31828 #: puertorico.kgm:357
31829 #, kde-format
31830 msgctxt "puertorico.kgm"
31831 msgid "Guaynabo"
31832 msgstr ""
31833 
31834 #: puertorico.kgm:367
31835 #, kde-format
31836 msgctxt "puertorico.kgm"
31837 msgid "Gurabo"
31838 msgstr ""
31839 
31840 #: puertorico.kgm:377
31841 #, fuzzy, kde-format
31842 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
31843 #| msgid "Saltillo"
31844 msgctxt "puertorico.kgm"
31845 msgid "Hatillo"
31846 msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ"
31847 
31848 #: puertorico.kgm:387
31849 #, kde-format
31850 msgctxt "puertorico.kgm"
31851 msgid "Hormigueros"
31852 msgstr ""
31853 
31854 #: puertorico.kgm:397
31855 #, kde-format
31856 msgctxt "puertorico.kgm"
31857 msgid "Humacao"
31858 msgstr ""
31859 
31860 #: puertorico.kgm:407
31861 #, fuzzy, kde-format
31862 #| msgctxt "asia.kgm"
31863 #| msgid "Israel"
31864 msgctxt "puertorico.kgm"
31865 msgid "Isabela"
31866 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ"
31867 
31868 #: puertorico.kgm:417
31869 #, kde-format
31870 msgctxt "puertorico.kgm"
31871 msgid "Jayuya"
31872 msgstr ""
31873 
31874 #: puertorico.kgm:427
31875 #, kde-format
31876 msgctxt "puertorico.kgm"
31877 msgid "Juana Díaz"
31878 msgstr ""
31879 
31880 #: puertorico.kgm:437
31881 #, kde-format
31882 msgctxt "puertorico.kgm"
31883 msgid "Juncos"
31884 msgstr ""
31885 
31886 #: puertorico.kgm:447
31887 #, kde-format
31888 msgctxt "puertorico.kgm"
31889 msgid "Lajas"
31890 msgstr ""
31891 
31892 #: puertorico.kgm:457
31893 #, kde-format
31894 msgctxt "puertorico.kgm"
31895 msgid "Lares"
31896 msgstr ""
31897 
31898 #: puertorico.kgm:467
31899 #, kde-format
31900 msgctxt "puertorico.kgm"
31901 msgid "Las Marías"
31902 msgstr ""
31903 
31904 #: puertorico.kgm:477
31905 #, kde-format
31906 msgctxt "puertorico.kgm"
31907 msgid "Las Piedras"
31908 msgstr ""
31909 
31910 #: puertorico.kgm:487
31911 #, kde-format
31912 msgctxt "puertorico.kgm"
31913 msgid "Loíza"
31914 msgstr ""
31915 
31916 #: puertorico.kgm:497
31917 #, fuzzy, kde-format
31918 #| msgctxt "honduras.kgm"
31919 #| msgid "Trujillo"
31920 msgctxt "puertorico.kgm"
31921 msgid "Luquillo"
31922 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ"
31923 
31924 #: puertorico.kgm:507
31925 #, fuzzy, kde-format
31926 #| msgctxt "asia.kgm"
31927 #| msgid "Manama"
31928 msgctxt "puertorico.kgm"
31929 msgid "Manatí"
31930 msgstr "ਮਾਨਾਮਾ"
31931 
31932 #: puertorico.kgm:517
31933 #, fuzzy, kde-format
31934 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
31935 #| msgid "Magas"
31936 msgctxt "puertorico.kgm"
31937 msgid "Maricao"
31938 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
31939 
31940 #: puertorico.kgm:527
31941 #, fuzzy, kde-format
31942 #| msgctxt "botswana.kgm"
31943 #| msgid "Maun"
31944 msgctxt "puertorico.kgm"
31945 msgid "Maunabo"
31946 msgstr "ਮੌਨ"
31947 
31948 #: puertorico.kgm:537
31949 #, fuzzy, kde-format
31950 #| msgctxt "cuba.kgm"
31951 #| msgid "Camagüey"
31952 msgctxt "puertorico.kgm"
31953 msgid "Mayagüez"
31954 msgstr "ਕੰਮਾਗੁਏ"
31955 
31956 #: puertorico.kgm:547
31957 #, kde-format
31958 msgctxt "puertorico.kgm"
31959 msgid "Moca"
31960 msgstr ""
31961 
31962 #: puertorico.kgm:557
31963 #, fuzzy, kde-format
31964 #| msgctxt "africa.kgm"
31965 #| msgid "Moroni"
31966 msgctxt "puertorico.kgm"
31967 msgid "Morovis"
31968 msgstr "ਮੋਰੋਨੀ"
31969 
31970 #: puertorico.kgm:567
31971 #, kde-format
31972 msgctxt "puertorico.kgm"
31973 msgid "Nagüabo"
31974 msgstr ""
31975 
31976 #: puertorico.kgm:577
31977 #, fuzzy, kde-format
31978 #| msgctxt "china.kgm"
31979 #| msgid "Nanjing"
31980 msgctxt "puertorico.kgm"
31981 msgid "Naranjito"
31982 msgstr "ਨਾਨਜੀਂਗ"
31983 
31984 #: puertorico.kgm:587
31985 #, kde-format
31986 msgctxt "puertorico.kgm"
31987 msgid "Orocovis"
31988 msgstr ""
31989 
31990 #: puertorico.kgm:597
31991 #, fuzzy, kde-format
31992 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
31993 #| msgid "Saltillo"
31994 msgctxt "puertorico.kgm"
31995 msgid "Patillas"
31996 msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ"
31997 
31998 #: puertorico.kgm:607
31999 #, kde-format
32000 msgctxt "puertorico.kgm"
32001 msgid "Peñuelas"
32002 msgstr ""
32003 
32004 #: puertorico.kgm:617
32005 #, kde-format
32006 msgctxt "puertorico.kgm"
32007 msgid "Ponce"
32008 msgstr "ਪੋਨਸੀ"
32009 
32010 #: puertorico.kgm:627
32011 #, kde-format
32012 msgctxt "puertorico.kgm"
32013 msgid "Quebradillas"
32014 msgstr ""
32015 
32016 #: puertorico.kgm:637
32017 #, kde-format
32018 msgctxt "puertorico.kgm"
32019 msgid "Rincón"
32020 msgstr ""
32021 
32022 #: puertorico.kgm:647
32023 #, kde-format
32024 msgctxt "puertorico.kgm"
32025 msgid "Río Grande"
32026 msgstr "ਰਾਓ ਗਰਾਨਡੇ"
32027 
32028 #: puertorico.kgm:657
32029 #, fuzzy, kde-format
32030 msgctxt "puertorico.kgm"
32031 msgid "Sabana Grande"
32032 msgstr "ਕੰਪੋ ਗਰੇਂਡ"
32033 
32034 #: puertorico.kgm:667
32035 #, kde-format
32036 msgctxt "puertorico.kgm"
32037 msgid "Salinas"
32038 msgstr "ਸਾਲੀਨਸ"
32039 
32040 #: puertorico.kgm:677
32041 #, kde-format
32042 msgctxt "puertorico.kgm"
32043 msgid "San Germán"
32044 msgstr ""
32045 
32046 #: puertorico.kgm:687
32047 #, kde-format
32048 msgctxt "puertorico.kgm"
32049 msgid "San Juan"
32050 msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ"
32051 
32052 #: puertorico.kgm:697
32053 #, fuzzy, kde-format
32054 msgctxt "puertorico.kgm"
32055 msgid "San Lorenzo"
32056 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
32057 
32058 #: puertorico.kgm:707
32059 #, kde-format
32060 msgctxt "puertorico.kgm"
32061 msgid "San Sebastián"
32062 msgstr ""
32063 
32064 #: puertorico.kgm:717
32065 #, fuzzy, kde-format
32066 #| msgctxt "argentina.kgm"
32067 #| msgid "Santa Rosa"
32068 msgctxt "puertorico.kgm"
32069 msgid "Santa Isabel"
32070 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਰੋਜਾ"
32071 
32072 #: puertorico.kgm:727
32073 #, fuzzy, kde-format
32074 #| msgctxt "asia.kgm"
32075 #| msgid "Beirut"
32076 msgctxt "puertorico.kgm"
32077 msgid "Toa Alta"
32078 msgstr "ਬੇਰੂਤ"
32079 
32080 #: puertorico.kgm:737
32081 #, kde-format
32082 msgctxt "puertorico.kgm"
32083 msgid "Toa Baja"
32084 msgstr ""
32085 
32086 #: puertorico.kgm:747
32087 #, fuzzy, kde-format
32088 #| msgctxt "honduras.kgm"
32089 #| msgid "Trujillo"
32090 msgctxt "puertorico.kgm"
32091 msgid "Trujillo Alto"
32092 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ"
32093 
32094 #: puertorico.kgm:757
32095 #, fuzzy, kde-format
32096 #| msgctxt "ecuador.kgm"
32097 #| msgid "Ecuador"
32098 msgctxt "puertorico.kgm"
32099 msgid "Utuado"
32100 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ"
32101 
32102 #: puertorico.kgm:767
32103 #, fuzzy, kde-format
32104 #| msgctxt "asia.kgm"
32105 #| msgid "Beirut"
32106 msgctxt "puertorico.kgm"
32107 msgid "Vega Alta"
32108 msgstr "ਬੇਰੂਤ"
32109 
32110 #: puertorico.kgm:777
32111 #, kde-format
32112 msgctxt "puertorico.kgm"
32113 msgid "Vega Baja"
32114 msgstr ""
32115 
32116 #: puertorico.kgm:787
32117 #, kde-format
32118 msgctxt "puertorico.kgm"
32119 msgid "Vieques"
32120 msgstr ""
32121 
32122 #: puertorico.kgm:797
32123 #, kde-format
32124 msgctxt "puertorico.kgm"
32125 msgid "Villalba"
32126 msgstr ""
32127 
32128 #: puertorico.kgm:807
32129 #, kde-format
32130 msgctxt "puertorico.kgm"
32131 msgid "Yabucoa"
32132 msgstr ""
32133 
32134 #: puertorico.kgm:817
32135 #, kde-format
32136 msgctxt "puertorico.kgm"
32137 msgid "Yauco"
32138 msgstr ""
32139 
32140 #: republic_of_ireland.kgm:5
32141 #, fuzzy, kde-format
32142 #| msgctxt "southkorea.kgm"
32143 #| msgid "Republic of Korea"
32144 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32145 msgid "Republic Of Ireland"
32146 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
32147 
32148 #: republic_of_ireland.kgm:6
32149 #, fuzzy, kde-format
32150 #| msgctxt "africa.kgm"
32151 #| msgid "Countries"
32152 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32153 msgid "Counties"
32154 msgstr "ਦੇਸ਼"
32155 
32156 #: republic_of_ireland.kgm:9
32157 #, fuzzy, kde-format
32158 #| msgctxt "france.kgm"
32159 #| msgid "Poitiers"
32160 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32161 msgid "Frontier"
32162 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
32163 
32164 #: republic_of_ireland.kgm:14
32165 #, kde-format
32166 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32167 msgid "Water"
32168 msgstr "ਪਾਣੀ"
32169 
32170 #: republic_of_ireland.kgm:19
32171 #, fuzzy, kde-format
32172 #| msgctxt "southkorea.kgm"
32173 #| msgid "Republic of Korea"
32174 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32175 msgid "Not Republic Of Ireland"
32176 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
32177 
32178 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
32179 #, fuzzy, kde-format
32180 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32181 msgid "Dublin"
32182 msgstr "ਡੂਬਲਿਨ"
32183 
32184 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
32185 #, fuzzy, kde-format
32186 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
32187 #| msgid "Wick"
32188 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32189 msgid "Wicklow"
32190 msgstr "ਵਿੱਕ"
32191 
32192 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
32193 #, fuzzy, kde-format
32194 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
32195 #| msgid "Oxford"
32196 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32197 msgid "Wexford"
32198 msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ"
32199 
32200 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
32201 #, fuzzy, kde-format
32202 #| msgctxt "canada.kgm"
32203 #| msgid "Charlottetown"
32204 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32205 msgid "Carlow"
32206 msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ"
32207 
32208 #: republic_of_ireland.kgm:44
32209 #, kde-format
32210 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32211 msgid "Kildare"
32212 msgstr ""
32213 
32214 #: republic_of_ireland.kgm:45
32215 #, kde-format
32216 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32217 msgid "Naas"
32218 msgstr ""
32219 
32220 #: republic_of_ireland.kgm:49
32221 #, kde-format
32222 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32223 msgid "Meath"
32224 msgstr ""
32225 
32226 #: republic_of_ireland.kgm:50
32227 #, fuzzy, kde-format
32228 #| msgctxt "caribbean.kgm"
32229 #| msgid "Havana"
32230 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32231 msgid "Navan"
32232 msgstr "ਹਵਾਨਾ"
32233 
32234 #: republic_of_ireland.kgm:54
32235 #, fuzzy, kde-format
32236 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
32237 #| msgid "South"
32238 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32239 msgid "Louth"
32240 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
32241 
32242 #: republic_of_ireland.kgm:55
32243 #, kde-format
32244 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32245 msgid "Dundalk"
32246 msgstr ""
32247 
32248 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
32249 #, kde-format
32250 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32251 msgid "Monaghan"
32252 msgstr ""
32253 
32254 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
32255 #, fuzzy, kde-format
32256 #| msgctxt "caribbean.kgm"
32257 #| msgid "Havana"
32258 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32259 msgid "Cavan"
32260 msgstr "ਹਵਾਨਾ"
32261 
32262 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
32263 #, kde-format
32264 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32265 msgid "Longford"
32266 msgstr ""
32267 
32268 #: republic_of_ireland.kgm:74
32269 #, fuzzy, kde-format
32270 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
32271 #| msgid "West Coast"
32272 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32273 msgid "Westmeath"
32274 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ"
32275 
32276 #: republic_of_ireland.kgm:75
32277 #, fuzzy, kde-format
32278 #| msgctxt "europe.kgm"
32279 #| msgid "Hungary"
32280 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32281 msgid "Mullingar"
32282 msgstr "ਹੰਗਰੀ"
32283 
32284 #: republic_of_ireland.kgm:79
32285 #, kde-format
32286 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32287 msgid "Offaly"
32288 msgstr ""
32289 
32290 #: republic_of_ireland.kgm:80
32291 #, kde-format
32292 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32293 msgid "Tullamore"
32294 msgstr ""
32295 
32296 #: republic_of_ireland.kgm:84
32297 #, fuzzy, kde-format
32298 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
32299 #| msgid "Your names"
32300 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32301 msgid "Laois"
32302 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
32303 
32304 #: republic_of_ireland.kgm:85
32305 #, fuzzy, kde-format
32306 #| msgctxt "africa.kgm"
32307 #| msgid "Port Louis"
32308 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32309 msgid "Portlaois"
32310 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ"
32311 
32312 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
32313 #, kde-format
32314 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32315 msgid "Kilkenny"
32316 msgstr ""
32317 
32318 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
32319 #, fuzzy, kde-format
32320 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32321 #| msgid "Water"
32322 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32323 msgid "Waterford"
32324 msgstr "ਪਾਣੀ"
32325 
32326 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
32327 #, kde-format
32328 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32329 msgid "Cork"
32330 msgstr "ਕੋਰਕ"
32331 
32332 #: republic_of_ireland.kgm:104
32333 #, kde-format
32334 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32335 msgid "Kerry"
32336 msgstr ""
32337 
32338 #: republic_of_ireland.kgm:105
32339 #, kde-format
32340 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32341 msgid "Tralee"
32342 msgstr ""
32343 
32344 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
32345 #, kde-format
32346 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32347 msgid "Limerick"
32348 msgstr ""
32349 
32350 #: republic_of_ireland.kgm:114
32351 #, fuzzy, kde-format
32352 #| msgctxt "india.kgm"
32353 #| msgid "Tripura"
32354 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32355 msgid "North Tipperary"
32356 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
32357 
32358 #: republic_of_ireland.kgm:115
32359 #, kde-format
32360 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32361 msgid "Nenagh"
32362 msgstr ""
32363 
32364 #: republic_of_ireland.kgm:119
32365 #, fuzzy, kde-format
32366 #| msgctxt "africa.kgm"
32367 #| msgid "South Africa"
32368 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32369 msgid "South Tipperary"
32370 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
32371 
32372 #: republic_of_ireland.kgm:120
32373 #, kde-format
32374 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32375 msgid "Clonmel"
32376 msgstr ""
32377 
32378 #: republic_of_ireland.kgm:124
32379 #, kde-format
32380 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32381 msgid "Clare"
32382 msgstr ""
32383 
32384 #: republic_of_ireland.kgm:125
32385 #, kde-format
32386 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32387 msgid "Ennis"
32388 msgstr ""
32389 
32390 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
32391 #, fuzzy, kde-format
32392 #| msgctxt "haryana.kgm"
32393 #| msgid "Palwal"
32394 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32395 msgid "Galway"
32396 msgstr "ਪਲਵਾਲ"
32397 
32398 #: republic_of_ireland.kgm:134
32399 #, kde-format
32400 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32401 msgid "Mayo"
32402 msgstr "ਮਾਓ"
32403 
32404 #: republic_of_ireland.kgm:135
32405 #, kde-format
32406 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32407 msgid "Castlebar"
32408 msgstr ""
32409 
32410 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
32411 #, kde-format
32412 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32413 msgid "Roscommon"
32414 msgstr ""
32415 
32416 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
32417 #, kde-format
32418 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32419 msgid "Sligo"
32420 msgstr ""
32421 
32422 #: republic_of_ireland.kgm:149
32423 #, kde-format
32424 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32425 msgid "Leitrim"
32426 msgstr ""
32427 
32428 #: republic_of_ireland.kgm:150
32429 #, kde-format
32430 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32431 msgid "Carrick-on-Shannon"
32432 msgstr ""
32433 
32434 #: republic_of_ireland.kgm:154
32435 #, fuzzy, kde-format
32436 #| msgctxt "africa.kgm"
32437 #| msgid "Senegal"
32438 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32439 msgid "Donegal"
32440 msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ"
32441 
32442 #: republic_of_ireland.kgm:155
32443 #, fuzzy, kde-format
32444 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
32445 #| msgid "Stafford"
32446 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32447 msgid "Lifford"
32448 msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ"
32449 
32450 #: romania.kgm:5
32451 #, kde-format
32452 msgctxt "romania.kgm"
32453 msgid "Romania"
32454 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
32455 
32456 #: romania.kgm:6
32457 #, fuzzy, kde-format
32458 #| msgctxt "africa.kgm"
32459 #| msgid "Countries"
32460 msgctxt "romania.kgm"
32461 msgid "Counties"
32462 msgstr "ਦੇਸ਼"
32463 
32464 #: romania.kgm:9
32465 #, fuzzy, kde-format
32466 #| msgctxt "france.kgm"
32467 #| msgid "Poitiers"
32468 msgctxt "romania.kgm"
32469 msgid "Frontier"
32470 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
32471 
32472 #: romania.kgm:14
32473 #, kde-format
32474 msgctxt "romania.kgm"
32475 msgid "Water"
32476 msgstr "ਪਾਣੀ"
32477 
32478 #: romania.kgm:19
32479 #, fuzzy, kde-format
32480 #| msgctxt "romania.kgm"
32481 #| msgid "Romania"
32482 msgctxt "romania.kgm"
32483 msgid "Not Romania"
32484 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
32485 
32486 #: romania.kgm:24
32487 #, fuzzy, kde-format
32488 #| msgctxt "usa.kgm"
32489 #| msgid "Albany"
32490 msgctxt "romania.kgm"
32491 msgid "Alba"
32492 msgstr "ਅਲਬਾਨੀ"
32493 
32494 #: romania.kgm:25
32495 #, fuzzy, kde-format
32496 #| msgctxt "europe.kgm"
32497 #| msgid "Albania"
32498 msgctxt "romania.kgm"
32499 msgid "Alba Iulia"
32500 msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ"
32501 
32502 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
32503 #, kde-format
32504 msgctxt "romania.kgm"
32505 msgid "Arad"
32506 msgstr "ਅਰਾਦ"
32507 
32508 #: romania.kgm:34
32509 #, kde-format
32510 msgctxt "romania.kgm"
32511 msgid "Argeş"
32512 msgstr ""
32513 
32514 #: romania.kgm:35
32515 #, kde-format
32516 msgctxt "romania.kgm"
32517 msgid "Piteşti"
32518 msgstr ""
32519 
32520 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
32521 #, kde-format
32522 msgctxt "romania.kgm"
32523 msgid "Bacău"
32524 msgstr "ਬਾਕਾਊ"
32525 
32526 #: romania.kgm:44
32527 #, kde-format
32528 msgctxt "romania.kgm"
32529 msgid "Bihor"
32530 msgstr ""
32531 
32532 #: romania.kgm:45
32533 #, kde-format
32534 msgctxt "romania.kgm"
32535 msgid "Oradea"
32536 msgstr "ਓਰਾਡੀਆ"
32537 
32538 #: romania.kgm:49
32539 #, kde-format
32540 msgctxt "romania.kgm"
32541 msgid "Bistriţa-Năsăud"
32542 msgstr ""
32543 
32544 #: romania.kgm:50
32545 #, fuzzy, kde-format
32546 #| msgctxt "austria.kgm"
32547 #| msgid "Austria"
32548 msgctxt "romania.kgm"
32549 msgid "Bistriţa"
32550 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
32551 
32552 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
32553 #, kde-format
32554 msgctxt "romania.kgm"
32555 msgid "Botoşani"
32556 msgstr ""
32557 
32558 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
32559 #, kde-format
32560 msgctxt "romania.kgm"
32561 msgid "Braşov"
32562 msgstr ""
32563 
32564 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
32565 #, kde-format
32566 msgctxt "romania.kgm"
32567 msgid "Brăila"
32568 msgstr ""
32569 
32570 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
32571 #, kde-format
32572 msgctxt "romania.kgm"
32573 msgid "Buzău"
32574 msgstr ""
32575 
32576 #: romania.kgm:74
32577 #, kde-format
32578 msgctxt "romania.kgm"
32579 msgid "Caraş-Severin"
32580 msgstr ""
32581 
32582 #: romania.kgm:75
32583 #, kde-format
32584 msgctxt "romania.kgm"
32585 msgid "Reşiţa"
32586 msgstr ""
32587 
32588 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
32589 #, kde-format
32590 msgctxt "romania.kgm"
32591 msgid "Călăraşi"
32592 msgstr ""
32593 
32594 #: romania.kgm:84
32595 #, kde-format
32596 msgctxt "romania.kgm"
32597 msgid "Cluj"
32598 msgstr ""
32599 
32600 #: romania.kgm:85
32601 #, kde-format
32602 msgctxt "romania.kgm"
32603 msgid "Cluj-Napoca"
32604 msgstr "ਕਲੁਜ-ਨਾਪੋਕਾ"
32605 
32606 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
32607 #, fuzzy, kde-format
32608 #| msgctxt "algeria.kgm"
32609 #| msgid "Constantine"
32610 msgctxt "romania.kgm"
32611 msgid "Constanţa"
32612 msgstr "ਕੋਨਸਟਨਟੀਨ"
32613 
32614 #: romania.kgm:94
32615 #, kde-format
32616 msgctxt "romania.kgm"
32617 msgid "Covasna"
32618 msgstr ""
32619 
32620 #: romania.kgm:95
32621 #, fuzzy, kde-format
32622 #| msgctxt "caribbean.kgm"
32623 #| msgid "Saint George's"
32624 msgctxt "romania.kgm"
32625 msgid "Sfântu Gheorghe"
32626 msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ"
32627 
32628 #: romania.kgm:99
32629 #, kde-format
32630 msgctxt "romania.kgm"
32631 msgid "Dâmboviţa"
32632 msgstr ""
32633 
32634 #: romania.kgm:100
32635 #, kde-format
32636 msgctxt "romania.kgm"
32637 msgid "Târgovişte"
32638 msgstr ""
32639 
32640 #: romania.kgm:104
32641 #, kde-format
32642 msgctxt "romania.kgm"
32643 msgid "Dolj"
32644 msgstr ""
32645 
32646 #: romania.kgm:105
32647 #, kde-format
32648 msgctxt "romania.kgm"
32649 msgid "Craiova"
32650 msgstr "ਕਰਾਈਈਵਾ"
32651 
32652 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
32653 #, kde-format
32654 msgctxt "romania.kgm"
32655 msgid "Galaţi"
32656 msgstr ""
32657 
32658 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
32659 #, kde-format
32660 msgctxt "romania.kgm"
32661 msgid "Giurgiu"
32662 msgstr ""
32663 
32664 #: romania.kgm:119
32665 #, kde-format
32666 msgctxt "romania.kgm"
32667 msgid "Gorj"
32668 msgstr ""
32669 
32670 #: romania.kgm:120
32671 #, fuzzy, kde-format
32672 msgctxt "romania.kgm"
32673 msgid "Târgu Jiu"
32674 msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ"
32675 
32676 #: romania.kgm:124
32677 #, fuzzy, kde-format
32678 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32679 #| msgid "Chita"
32680 msgctxt "romania.kgm"
32681 msgid "Harghita"
32682 msgstr "ਚੀਤਾ"
32683 
32684 #: romania.kgm:125
32685 #, kde-format
32686 msgctxt "romania.kgm"
32687 msgid "Miercurea Ciuc"
32688 msgstr ""
32689 
32690 #: romania.kgm:129
32691 #, kde-format
32692 msgctxt "romania.kgm"
32693 msgid "Hunedoara"
32694 msgstr ""
32695 
32696 #: romania.kgm:130
32697 #, kde-format
32698 msgctxt "romania.kgm"
32699 msgid "Deva"
32700 msgstr ""
32701 
32702 #: romania.kgm:134
32703 #, kde-format
32704 msgctxt "romania.kgm"
32705 msgid "Ialomiţa"
32706 msgstr ""
32707 
32708 #: romania.kgm:135
32709 #, fuzzy, kde-format
32710 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
32711 #| msgid "Your names"
32712 msgctxt "romania.kgm"
32713 msgid "Slobozia"
32714 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
32715 
32716 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
32717 #, kde-format
32718 msgctxt "romania.kgm"
32719 msgid "Iaşi"
32720 msgstr "ਲਾਸੀ"
32721 
32722 #: romania.kgm:144
32723 #, kde-format
32724 msgctxt "romania.kgm"
32725 msgid "Ilfov"
32726 msgstr ""
32727 
32728 #: romania.kgm:145
32729 #, kde-format
32730 msgctxt "romania.kgm"
32731 msgid "Buftea"
32732 msgstr ""
32733 
32734 #: romania.kgm:149
32735 #, kde-format
32736 msgctxt "romania.kgm"
32737 msgid "Maramureş"
32738 msgstr ""
32739 
32740 #: romania.kgm:150
32741 #, kde-format
32742 msgctxt "romania.kgm"
32743 msgid "Baia Mare"
32744 msgstr "ਬਾਈਆ ਮਾਰੀ"
32745 
32746 #: romania.kgm:154
32747 #, kde-format
32748 msgctxt "romania.kgm"
32749 msgid "Mehedinţi"
32750 msgstr ""
32751 
32752 #: romania.kgm:155
32753 #, kde-format
32754 msgctxt "romania.kgm"
32755 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
32756 msgstr ""
32757 
32758 #: romania.kgm:159
32759 #, fuzzy, kde-format
32760 msgctxt "romania.kgm"
32761 msgid "Mureş"
32762 msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ"
32763 
32764 #: romania.kgm:160
32765 #, fuzzy, kde-format
32766 msgctxt "romania.kgm"
32767 msgid "Târgu Mureş"
32768 msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ"
32769 
32770 #: romania.kgm:164
32771 #, kde-format
32772 msgctxt "romania.kgm"
32773 msgid "Neamţ"
32774 msgstr ""
32775 
32776 #: romania.kgm:165
32777 #, kde-format
32778 msgctxt "romania.kgm"
32779 msgid "Piatra Neamţ"
32780 msgstr ""
32781 
32782 #: romania.kgm:169
32783 #, kde-format
32784 msgctxt "romania.kgm"
32785 msgid "Olt"
32786 msgstr ""
32787 
32788 #: romania.kgm:170
32789 #, fuzzy, kde-format
32790 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32791 #| msgid "Latina"
32792 msgctxt "romania.kgm"
32793 msgid "Slatina"
32794 msgstr "ਲਾਟੀਨਾ"
32795 
32796 #: romania.kgm:174
32797 #, fuzzy, kde-format
32798 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
32799 #| msgid "Barahona"
32800 msgctxt "romania.kgm"
32801 msgid "Prahova"
32802 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ"
32803 
32804 #: romania.kgm:175
32805 #, kde-format
32806 msgctxt "romania.kgm"
32807 msgid "Ploieşti"
32808 msgstr ""
32809 
32810 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
32811 #, kde-format
32812 msgctxt "romania.kgm"
32813 msgid "Satu Mare"
32814 msgstr "ਸਤੂ ਮਰੇ"
32815 
32816 #: romania.kgm:184
32817 #, kde-format
32818 msgctxt "romania.kgm"
32819 msgid "Sălaj"
32820 msgstr ""
32821 
32822 #: romania.kgm:185
32823 #, kde-format
32824 msgctxt "romania.kgm"
32825 msgid "Zalău"
32826 msgstr ""
32827 
32828 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
32829 #, kde-format
32830 msgctxt "romania.kgm"
32831 msgid "Sibiu"
32832 msgstr "ਸੀਬੀਓ"
32833 
32834 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
32835 #, kde-format
32836 msgctxt "romania.kgm"
32837 msgid "Suceava"
32838 msgstr "ਸੁਕੀਈਵਾ"
32839 
32840 #: romania.kgm:199
32841 #, fuzzy, kde-format
32842 #| msgctxt "iran.kgm"
32843 #| msgid "Kerman"
32844 msgctxt "romania.kgm"
32845 msgid "Teleorman"
32846 msgstr "ਕੀਰਮਾਨ"
32847 
32848 #: romania.kgm:200
32849 #, kde-format
32850 msgctxt "romania.kgm"
32851 msgid "Alexandria"
32852 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
32853 
32854 #: romania.kgm:204
32855 #, fuzzy, kde-format
32856 #| msgctxt "romania.kgm"
32857 #| msgid "Timişoara"
32858 msgctxt "romania.kgm"
32859 msgid "Timiş"
32860 msgstr "ਟਿਮਿਸੋਓਰਾ"
32861 
32862 #: romania.kgm:205
32863 #, kde-format
32864 msgctxt "romania.kgm"
32865 msgid "Timişoara"
32866 msgstr "ਟਿਮਿਸੋਓਰਾ"
32867 
32868 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
32869 #, kde-format
32870 msgctxt "romania.kgm"
32871 msgid "Tulcea"
32872 msgstr "ਤੁਲਸਆ"
32873 
32874 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
32875 #, kde-format
32876 msgctxt "romania.kgm"
32877 msgid "Vaslui"
32878 msgstr ""
32879 
32880 #: romania.kgm:219
32881 #, fuzzy, kde-format
32882 #| msgctxt "romania.kgm"
32883 #| msgid "Tulcea"
32884 msgctxt "romania.kgm"
32885 msgid "Vâlcea"
32886 msgstr "ਤੁਲਸਆ"
32887 
32888 #: romania.kgm:220
32889 #, kde-format
32890 msgctxt "romania.kgm"
32891 msgid "Râmnicu Vâlcea"
32892 msgstr ""
32893 
32894 #: romania.kgm:224
32895 #, fuzzy, kde-format
32896 #| msgctxt "andorra.kgm"
32897 #| msgid "France"
32898 msgctxt "romania.kgm"
32899 msgid "Vrancea"
32900 msgstr "ਫਰਾਂਸ"
32901 
32902 #: romania.kgm:225
32903 #, kde-format
32904 msgctxt "romania.kgm"
32905 msgid "Focşani"
32906 msgstr ""
32907 
32908 #: romania.kgm:229
32909 #, kde-format
32910 msgctxt "romania.kgm"
32911 msgid "Bucureşti"
32912 msgstr ""
32913 
32914 #: romania.kgm:230
32915 #, kde-format
32916 msgctxt "romania.kgm"
32917 msgid "(Bucharest municipality)"
32918 msgstr ""
32919 
32920 #: russia_districts.kgm:5
32921 #, kde-format
32922 msgctxt "russia_districts.kgm"
32923 msgid "Russia (Districts)"
32924 msgstr "ਰੂਸ (ਜ਼ਿਲੇ)"
32925 
32926 #: russia_districts.kgm:6
32927 #, kde-format
32928 msgctxt "russia_districts.kgm"
32929 msgid "Districts"
32930 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ"
32931 
32932 #: russia_districts.kgm:9
32933 #, fuzzy, kde-format
32934 #| msgctxt "france.kgm"
32935 #| msgid "Poitiers"
32936 msgctxt "russia_districts.kgm"
32937 msgid "Frontier"
32938 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
32939 
32940 #: russia_districts.kgm:14
32941 #, kde-format
32942 msgctxt "russia_districts.kgm"
32943 msgid "Water"
32944 msgstr "ਪਾਣੀ"
32945 
32946 #: russia_districts.kgm:19
32947 #, kde-format
32948 msgctxt "russia_districts.kgm"
32949 msgid "Not Russia (Districts)"
32950 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
32951 
32952 #: russia_districts.kgm:24
32953 #, kde-format
32954 msgctxt "russia_districts.kgm"
32955 msgid "Central"
32956 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
32957 
32958 #: russia_districts.kgm:25
32959 #, kde-format
32960 msgctxt "russia_districts.kgm"
32961 msgid "Moscow"
32962 msgstr "ਮਾਸਕੋ"
32963 
32964 #: russia_districts.kgm:29
32965 #, kde-format
32966 msgctxt "russia_districts.kgm"
32967 msgid "Far Eastern"
32968 msgstr "ਫਰ ਈਸਟਰਨ"
32969 
32970 #: russia_districts.kgm:30
32971 #, kde-format
32972 msgctxt "russia_districts.kgm"
32973 msgid "Khabarovsk"
32974 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ"
32975 
32976 #: russia_districts.kgm:34
32977 #, kde-format
32978 msgctxt "russia_districts.kgm"
32979 msgid "Northwestern"
32980 msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ"
32981 
32982 #: russia_districts.kgm:35
32983 #, kde-format
32984 msgctxt "russia_districts.kgm"
32985 msgid "St. Petersburg"
32986 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਸਬਰਗ"
32987 
32988 #: russia_districts.kgm:39
32989 #, kde-format
32990 msgctxt "russia_districts.kgm"
32991 msgid "Siberian"
32992 msgstr "ਸਿਬੀਰੀਆਨ"
32993 
32994 #: russia_districts.kgm:40
32995 #, kde-format
32996 msgctxt "russia_districts.kgm"
32997 msgid "Novosibirsk"
32998 msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬੀਰਸਕ"
32999 
33000 #: russia_districts.kgm:44
33001 #, kde-format
33002 msgctxt "russia_districts.kgm"
33003 msgid "Southern"
33004 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
33005 
33006 #: russia_districts.kgm:45
33007 #, kde-format
33008 msgctxt "russia_districts.kgm"
33009 msgid "Rostov-na-Donu"
33010 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ-ਨਾ-ਡੋਨੁ"
33011 
33012 #: russia_districts.kgm:49
33013 #, kde-format
33014 msgctxt "russia_districts.kgm"
33015 msgid "Urals"
33016 msgstr "ਯੂਰਾਲ"
33017 
33018 #: russia_districts.kgm:50
33019 #, kde-format
33020 msgctxt "russia_districts.kgm"
33021 msgid "Yekaterinburg"
33022 msgstr "ਯਾਕਾਤੀਰਿੰਗਬਰਗ"
33023 
33024 #: russia_districts.kgm:54
33025 #, kde-format
33026 msgctxt "russia_districts.kgm"
33027 msgid "Privolzhsky"
33028 msgstr "ਪਰੀਵੋਲਜ਼ਸਕੀ"
33029 
33030 #: russia_districts.kgm:55
33031 #, kde-format
33032 msgctxt "russia_districts.kgm"
33033 msgid "Nizhny Novgorod"
33034 msgstr ""
33035 
33036 #: russia_subjects.kgm:5
33037 #, kde-format
33038 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33039 msgid "Russia (Subjects)"
33040 msgstr "ਰੂਸ (ਵਿਸ਼ੇ)"
33041 
33042 #: russia_subjects.kgm:6
33043 #, kde-format
33044 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33045 msgid "Districts"
33046 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ"
33047 
33048 #: russia_subjects.kgm:9
33049 #, fuzzy, kde-format
33050 #| msgctxt "france.kgm"
33051 #| msgid "Poitiers"
33052 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33053 msgid "Frontier"
33054 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
33055 
33056 #: russia_subjects.kgm:14
33057 #, kde-format
33058 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33059 msgid "Water"
33060 msgstr "ਪਾਣੀ"
33061 
33062 #: russia_subjects.kgm:19
33063 #, kde-format
33064 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33065 msgid "Not Russia (Subjects)"
33066 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਵਿਸ਼ੇ)"
33067 
33068 #: russia_subjects.kgm:24
33069 #, kde-format
33070 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33071 msgid "Adygeya"
33072 msgstr "ਅਡਯਗੀਯਾ"
33073 
33074 #: russia_subjects.kgm:25
33075 #, kde-format
33076 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33077 msgid "Maykop"
33078 msgstr "ਮਾਯਕੋਪ"
33079 
33080 #: russia_subjects.kgm:30
33081 #, kde-format
33082 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33083 msgid "Bashkortostan"
33084 msgstr ""
33085 
33086 #: russia_subjects.kgm:31
33087 #, kde-format
33088 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33089 msgid "Ufa"
33090 msgstr "ਯਫਾ"
33091 
33092 #: russia_subjects.kgm:36
33093 #, kde-format
33094 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33095 msgid "Buryatia"
33096 msgstr "ਬੁਰਯਾਤੀਆ"
33097 
33098 #: russia_subjects.kgm:37
33099 #, kde-format
33100 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33101 msgid "Ulan-Ude"
33102 msgstr "ਉਲਾਨ-ਉਡੀ"
33103 
33104 #: russia_subjects.kgm:42
33105 #, fuzzy, kde-format
33106 #| msgctxt "czech.kgm"
33107 #| msgid "Czech Republic"
33108 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33109 msgid "Altai Republic"
33110 msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
33111 
33112 #: russia_subjects.kgm:43
33113 #, kde-format
33114 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33115 msgid "Gorno-Altaysk"
33116 msgstr ""
33117 
33118 #: russia_subjects.kgm:48
33119 #, kde-format
33120 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33121 msgid "Dagestan"
33122 msgstr "ਡਾਜ਼ੀਸਤਾਨ"
33123 
33124 #: russia_subjects.kgm:49
33125 #, kde-format
33126 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33127 msgid "Makhachkala"
33128 msgstr "ਮਾਖਾਚਕਾਲਾ"
33129 
33130 #: russia_subjects.kgm:54
33131 #, kde-format
33132 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33133 msgid "Ingushetia"
33134 msgstr ""
33135 
33136 #: russia_subjects.kgm:55
33137 #, kde-format
33138 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33139 msgid "Magas"
33140 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
33141 
33142 #: russia_subjects.kgm:60
33143 #, kde-format
33144 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33145 msgid "Kabardino-Balkaria"
33146 msgstr ""
33147 
33148 #: russia_subjects.kgm:61
33149 #, kde-format
33150 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33151 msgid "Nalchik"
33152 msgstr ""
33153 
33154 #: russia_subjects.kgm:66
33155 #, kde-format
33156 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33157 msgid "Kalmykia"
33158 msgstr "ਕਾਲਮਯਕਿਨ"
33159 
33160 #: russia_subjects.kgm:67
33161 #, kde-format
33162 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33163 msgid "Elista"
33164 msgstr "ਈਲੀਸਤਾ"
33165 
33166 #: russia_subjects.kgm:72
33167 #, kde-format
33168 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33169 msgid "Karachay-Cherkessia"
33170 msgstr ""
33171 
33172 #: russia_subjects.kgm:73
33173 #, kde-format
33174 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33175 msgid "Cherkessk"
33176 msgstr "ਚਿਰਕਿੱਸਕ"
33177 
33178 #: russia_subjects.kgm:78
33179 #, kde-format
33180 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33181 msgid "Karelia"
33182 msgstr "ਕਾਰਿਲੀਆ"
33183 
33184 #: russia_subjects.kgm:79
33185 #, kde-format
33186 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33187 msgid "Petrozavodsk"
33188 msgstr ""
33189 
33190 #: russia_subjects.kgm:84
33191 #, kde-format
33192 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33193 msgid "Komi"
33194 msgstr "ਕੋਮੀ"
33195 
33196 #: russia_subjects.kgm:85
33197 #, kde-format
33198 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33199 msgid "Syktyvkar"
33200 msgstr "ਸਿਕਟੇਵਕਾਰ"
33201 
33202 #: russia_subjects.kgm:90
33203 #, kde-format
33204 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33205 msgid "Mari El"
33206 msgstr "ਮਾਰੀ ਈਲ"
33207 
33208 #: russia_subjects.kgm:91
33209 #, kde-format
33210 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33211 msgid "Yoshkar-Ola"
33212 msgstr "ਯੋਸਕਾਰ-ਓਲਾ"
33213 
33214 #: russia_subjects.kgm:96
33215 #, kde-format
33216 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33217 msgid "Mordovia"
33218 msgstr "ਮੋਰਡੋਵੀਆ"
33219 
33220 #: russia_subjects.kgm:97
33221 #, kde-format
33222 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33223 msgid "Saransk"
33224 msgstr "ਸਰਾਂਸਕ"
33225 
33226 #: russia_subjects.kgm:102
33227 #, kde-format
33228 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33229 msgid "Sakha"
33230 msgstr "ਸਾਖਾ"
33231 
33232 #: russia_subjects.kgm:103
33233 #, kde-format
33234 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33235 msgid "Yakutsk"
33236 msgstr "ਯਾਕੁਤਸਕ"
33237 
33238 #: russia_subjects.kgm:108
33239 #, fuzzy, kde-format
33240 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
33241 #| msgid "Not Albania"
33242 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33243 msgid "North Ossetia-Alania"
33244 msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆ ਨਹੀਂ"
33245 
33246 #: russia_subjects.kgm:109
33247 #, fuzzy, kde-format
33248 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33249 #| msgid "Vladivostok"
33250 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33251 msgid "Vladikavkaz"
33252 msgstr "ਵਲਾਡੀਵੋਸਟੋਕ"
33253 
33254 #: russia_subjects.kgm:114
33255 #, kde-format
33256 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33257 msgid "Tatarstan"
33258 msgstr "ਤਾਰਾਸਤਾਨ"
33259 
33260 #: russia_subjects.kgm:115
33261 #, kde-format
33262 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33263 msgid "Kazan"
33264 msgstr "ਕਾਜਾਨ"
33265 
33266 #: russia_subjects.kgm:120
33267 #, kde-format
33268 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33269 msgid "Tyva"
33270 msgstr "ਕਯਵਾ"
33271 
33272 #: russia_subjects.kgm:121
33273 #, kde-format
33274 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33275 msgid "Kyzyl"
33276 msgstr "ਕਯਜਵਲ"
33277 
33278 #: russia_subjects.kgm:126
33279 #, kde-format
33280 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33281 msgid "Udmurtia"
33282 msgstr ""
33283 
33284 #: russia_subjects.kgm:127
33285 #, kde-format
33286 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33287 msgid "Izhevsk"
33288 msgstr ""
33289 
33290 #: russia_subjects.kgm:132
33291 #, kde-format
33292 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33293 msgid "Khakassia"
33294 msgstr "ਖਾਕੱਸੀਆ"
33295 
33296 #: russia_subjects.kgm:133
33297 #, kde-format
33298 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33299 msgid "Abakan"
33300 msgstr "ਅਬਾਕਾਨ"
33301 
33302 #: russia_subjects.kgm:138
33303 #, kde-format
33304 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33305 msgid "Chechnya"
33306 msgstr "ਚੇਚਨੀਆ"
33307 
33308 #: russia_subjects.kgm:139
33309 #, kde-format
33310 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33311 msgid "Grozny"
33312 msgstr "ਗਰੋਜ਼ਨੀ"
33313 
33314 #: russia_subjects.kgm:144
33315 #, kde-format
33316 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33317 msgid "Chuvashia"
33318 msgstr ""
33319 
33320 #: russia_subjects.kgm:145
33321 #, kde-format
33322 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33323 msgid "Cheboksary"
33324 msgstr ""
33325 
33326 #: russia_subjects.kgm:150
33327 #, kde-format
33328 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33329 msgid "Altai Krai"
33330 msgstr "ਅਲਤਾਈ ਕਰਾਈ"
33331 
33332 #: russia_subjects.kgm:151
33333 #, kde-format
33334 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33335 msgid "Barnaul"
33336 msgstr "ਬਾਰਨਾਉਲ"
33337 
33338 #: russia_subjects.kgm:156
33339 #, fuzzy, kde-format
33340 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33341 #| msgid "Krasnodar"
33342 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33343 msgid "Krasnodar Krai"
33344 msgstr "ਕਰਾਸਨੋਡਾਰ"
33345 
33346 #: russia_subjects.kgm:157
33347 #, kde-format
33348 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33349 msgid "Krasnodar"
33350 msgstr "ਕਰਾਸਨੋਡਾਰ"
33351 
33352 #: russia_subjects.kgm:162
33353 #, fuzzy, kde-format
33354 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33355 #| msgid "Krasnoyarsk"
33356 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33357 msgid "Krasnoyarsk Krai"
33358 msgstr "ਕਰਾਸਨੋਯਾਰਸਕ"
33359 
33360 #: russia_subjects.kgm:163
33361 #, kde-format
33362 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33363 msgid "Krasnoyarsk"
33364 msgstr "ਕਰਾਸਨੋਯਾਰਸਕ"
33365 
33366 #: russia_subjects.kgm:168
33367 #, fuzzy, kde-format
33368 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33369 #| msgid "Perm"
33370 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33371 msgid "Primorsky Krai"
33372 msgstr "ਪੀਰਮ"
33373 
33374 #: russia_subjects.kgm:169
33375 #, kde-format
33376 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33377 msgid "Vladivostok"
33378 msgstr "ਵਲਾਡੀਵੋਸਟੋਕ"
33379 
33380 #: russia_subjects.kgm:174
33381 #, fuzzy, kde-format
33382 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33383 #| msgid "Altai Krai"
33384 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33385 msgid "Stavropol Krai"
33386 msgstr "ਅਲਤਾਈ ਕਰਾਈ"
33387 
33388 #: russia_subjects.kgm:175
33389 #, fuzzy, kde-format
33390 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33391 msgid "Stavropol"
33392 msgstr "ਸਟਾਵਰੋਪੋਲ'"
33393 
33394 #: russia_subjects.kgm:180
33395 #, fuzzy, kde-format
33396 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
33397 #| msgid "Khabarovsk"
33398 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33399 msgid "Khabarovsk Krai"
33400 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ"
33401 
33402 #: russia_subjects.kgm:181
33403 #, kde-format
33404 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33405 msgid "Khabarovsk"
33406 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ"
33407 
33408 #: russia_subjects.kgm:186
33409 #, fuzzy, kde-format
33410 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33411 #| msgid "Perm"
33412 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33413 msgid "Perm Krai"
33414 msgstr "ਪੀਰਮ"
33415 
33416 #: russia_subjects.kgm:187
33417 #, kde-format
33418 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33419 msgid "Perm"
33420 msgstr "ਪੀਰਮ"
33421 
33422 #: russia_subjects.kgm:192
33423 #, fuzzy, kde-format
33424 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33425 #| msgid "Kurgan"
33426 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33427 msgid "Amur Oblast"
33428 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33429 
33430 #: russia_subjects.kgm:193
33431 #, kde-format
33432 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33433 msgid "Blagoveshchensk"
33434 msgstr ""
33435 
33436 #: russia_subjects.kgm:198
33437 #, fuzzy, kde-format
33438 #| msgid "Question"
33439 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33440 msgid "Arkhangelsk Oblast"
33441 msgstr "ਸਵਾਲ"
33442 
33443 #: russia_subjects.kgm:199
33444 #, fuzzy, kde-format
33445 #| msgid "Question"
33446 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33447 msgid "Arkhangelsk"
33448 msgstr "ਅਸਟਰਾਖਾਨ"
33449 
33450 #: russia_subjects.kgm:204
33451 #, fuzzy, kde-format
33452 #| msgid "Question"
33453 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33454 msgid "Astrakhan Oblast"
33455 msgstr "ਸਵਾਲ"
33456 
33457 #: russia_subjects.kgm:205
33458 #, fuzzy, kde-format
33459 #| msgid "Question"
33460 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33461 msgid "Astrakhan"
33462 msgstr "ਅਸਟਰਾਖਾਨ"
33463 
33464 #: russia_subjects.kgm:210
33465 #, fuzzy, kde-format
33466 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33467 #| msgid "Belgorod"
33468 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33469 msgid "Belgorod Oblast"
33470 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ"
33471 
33472 #: russia_subjects.kgm:211
33473 #, kde-format
33474 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33475 msgid "Belgorod"
33476 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ"
33477 
33478 #: russia_subjects.kgm:216
33479 #, fuzzy, kde-format
33480 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33481 #| msgid "Kurgan"
33482 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33483 msgid "Bryansk Oblast"
33484 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33485 
33486 #: russia_subjects.kgm:217
33487 #, kde-format
33488 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33489 msgid "Bryansk"
33490 msgstr "ਬਰਯਾਕ"
33491 
33492 #: russia_subjects.kgm:222
33493 #, fuzzy, kde-format
33494 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33495 #| msgid "Vladimir"
33496 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33497 msgid "Vladimir Oblast"
33498 msgstr "ਵਲਾਦੀਮੀਰ"
33499 
33500 #: russia_subjects.kgm:223
33501 #, kde-format
33502 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33503 msgid "Vladimir"
33504 msgstr "ਵਲਾਦੀਮੀਰ"
33505 
33506 #: russia_subjects.kgm:228
33507 #, fuzzy, kde-format
33508 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33509 #| msgid "Volgograd"
33510 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33511 msgid "Volgograd Oblast"
33512 msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਦ"
33513 
33514 #: russia_subjects.kgm:229
33515 #, kde-format
33516 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33517 msgid "Volgograd"
33518 msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਦ"
33519 
33520 #: russia_subjects.kgm:234
33521 #, fuzzy, kde-format
33522 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33523 #| msgid "Vologda"
33524 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33525 msgid "Vologda Oblast"
33526 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ"
33527 
33528 #: russia_subjects.kgm:235
33529 #, kde-format
33530 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33531 msgid "Vologda"
33532 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ"
33533 
33534 #: russia_subjects.kgm:240
33535 #, fuzzy, kde-format
33536 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33537 #| msgid "Voronezh"
33538 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33539 msgid "Voronezh Oblast"
33540 msgstr "ਵੋਰੋਨੀਂਜ਼ਕ"
33541 
33542 #: russia_subjects.kgm:241
33543 #, kde-format
33544 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33545 msgid "Voronezh"
33546 msgstr "ਵੋਰੋਨੀਂਜ਼ਕ"
33547 
33548 #: russia_subjects.kgm:246
33549 #, fuzzy, kde-format
33550 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33551 #| msgid "Saratov"
33552 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33553 msgid "Ivanovo Oblast"
33554 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ"
33555 
33556 #: russia_subjects.kgm:247
33557 #, kde-format
33558 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33559 msgid "Ivanovo"
33560 msgstr ""
33561 
33562 #: russia_subjects.kgm:252
33563 #, fuzzy, kde-format
33564 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33565 #| msgid "Irkutsk"
33566 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33567 msgid "Irkutsk Oblast"
33568 msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ"
33569 
33570 #: russia_subjects.kgm:253
33571 #, kde-format
33572 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33573 msgid "Irkutsk"
33574 msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ"
33575 
33576 #: russia_subjects.kgm:258
33577 #, fuzzy, kde-format
33578 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33579 #| msgid "Leningrad"
33580 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33581 msgid "Kaliningrad Oblast"
33582 msgstr "ਲੈਨਿਨਗਰਾਦ"
33583 
33584 #: russia_subjects.kgm:259
33585 #, kde-format
33586 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33587 msgid "Kaliningrad"
33588 msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ"
33589 
33590 #: russia_subjects.kgm:264
33591 #, fuzzy, kde-format
33592 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33593 #| msgid "Kurgan"
33594 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33595 msgid "Kaluga Oblast"
33596 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33597 
33598 #: russia_subjects.kgm:265
33599 #, kde-format
33600 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33601 msgid "Kaluga"
33602 msgstr ""
33603 
33604 #: russia_subjects.kgm:270
33605 #, fuzzy, kde-format
33606 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
33607 #| msgid "Khabarovsk"
33608 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33609 msgid "Kamchatka Krai"
33610 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ"
33611 
33612 #: russia_subjects.kgm:271
33613 #, kde-format
33614 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33615 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
33616 msgstr ""
33617 
33618 #: russia_subjects.kgm:276
33619 #, fuzzy, kde-format
33620 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33621 #| msgid "Kemerovo"
33622 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33623 msgid "Kemerovo Oblast"
33624 msgstr "ਕੀਮੀਰੋਵੋ"
33625 
33626 #: russia_subjects.kgm:277
33627 #, kde-format
33628 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33629 msgid "Kemerovo"
33630 msgstr "ਕੀਮੀਰੋਵੋ"
33631 
33632 #: russia_subjects.kgm:282
33633 #, fuzzy, kde-format
33634 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33635 #| msgid "Kemerovo"
33636 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33637 msgid "Kirov Oblast"
33638 msgstr "ਕੀਮੀਰੋਵੋ"
33639 
33640 #: russia_subjects.kgm:283
33641 #, kde-format
33642 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33643 msgid "Kirov"
33644 msgstr ""
33645 
33646 #: russia_subjects.kgm:288
33647 #, fuzzy, kde-format
33648 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33649 #| msgid "Rostov"
33650 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33651 msgid "Kostroma Oblast"
33652 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ"
33653 
33654 #: russia_subjects.kgm:289
33655 #, kde-format
33656 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33657 msgid "Kostroma"
33658 msgstr ""
33659 
33660 #: russia_subjects.kgm:294
33661 #, fuzzy, kde-format
33662 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33663 #| msgid "Kurgan"
33664 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33665 msgid "Kurgan Oblast"
33666 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33667 
33668 #: russia_subjects.kgm:295
33669 #, kde-format
33670 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33671 msgid "Kurgan"
33672 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33673 
33674 #: russia_subjects.kgm:300
33675 #, fuzzy, kde-format
33676 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33677 #| msgid "Kurgan"
33678 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33679 msgid "Kursk Oblast"
33680 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33681 
33682 #: russia_subjects.kgm:301
33683 #, kde-format
33684 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33685 msgid "Kursk"
33686 msgstr ""
33687 
33688 #: russia_subjects.kgm:306
33689 #, fuzzy, kde-format
33690 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33691 #| msgid "Leningrad"
33692 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33693 msgid "Leningrad Oblast"
33694 msgstr "ਲੈਨਿਨਗਰਾਦ"
33695 
33696 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
33697 #, kde-format
33698 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33699 msgid "St. Petersburg"
33700 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਸਬਰਗ"
33701 
33702 #: russia_subjects.kgm:312
33703 #, fuzzy, kde-format
33704 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33705 #| msgid "Moscow (MOS)"
33706 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33707 msgid "Lipetsk Oblast"
33708 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
33709 
33710 #: russia_subjects.kgm:313
33711 #, kde-format
33712 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33713 msgid "Lipetsk"
33714 msgstr ""
33715 
33716 #: russia_subjects.kgm:318
33717 #, fuzzy, kde-format
33718 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33719 #| msgid "Kurgan"
33720 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33721 msgid "Magadan Oblast"
33722 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33723 
33724 #: russia_subjects.kgm:319
33725 #, kde-format
33726 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33727 msgid "Magadan"
33728 msgstr "ਮਾਗਾਡਾਨ"
33729 
33730 #: russia_subjects.kgm:324
33731 #, fuzzy, kde-format
33732 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33733 #| msgid "Moscow (MOS)"
33734 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33735 msgid "Moscow Oblast"
33736 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
33737 
33738 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
33739 #, kde-format
33740 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33741 msgid "Moscow"
33742 msgstr "ਮਾਸਕੋ"
33743 
33744 #: russia_subjects.kgm:330
33745 #, fuzzy, kde-format
33746 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33747 #| msgid "Kurgan"
33748 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33749 msgid "Murmansk Oblast"
33750 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33751 
33752 #: russia_subjects.kgm:331
33753 #, kde-format
33754 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33755 msgid "Murmansk"
33756 msgstr "ਮੁਰਮਾਸਕ"
33757 
33758 #: russia_subjects.kgm:336
33759 #, fuzzy, kde-format
33760 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33761 #| msgid "Belgorod"
33762 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33763 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
33764 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ"
33765 
33766 #: russia_subjects.kgm:337
33767 #, kde-format
33768 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33769 msgid "Nizhny Novgorod"
33770 msgstr ""
33771 
33772 #: russia_subjects.kgm:342
33773 #, fuzzy, kde-format
33774 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33775 #| msgid "Belgorod"
33776 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33777 msgid "Novgorod Oblast"
33778 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ"
33779 
33780 #: russia_subjects.kgm:343
33781 #, fuzzy, kde-format
33782 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33783 #| msgid "Belgorod"
33784 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33785 msgid "Novgorod"
33786 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ"
33787 
33788 #: russia_subjects.kgm:348
33789 #, fuzzy, kde-format
33790 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33791 #| msgid "Novosibirsk"
33792 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33793 msgid "Novosibirsk Oblast"
33794 msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬੀਰਸਕ"
33795 
33796 #: russia_subjects.kgm:349
33797 #, kde-format
33798 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33799 msgid "Novosibirsk"
33800 msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬੀਰਸਕ"
33801 
33802 #: russia_subjects.kgm:354
33803 #, fuzzy, kde-format
33804 #| msgid "Question"
33805 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33806 msgid "Omsk Oblast"
33807 msgstr "ਸਵਾਲ"
33808 
33809 #: russia_subjects.kgm:355
33810 #, kde-format
33811 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33812 msgid "Omsk"
33813 msgstr "ਓਮਸਕ"
33814 
33815 #: russia_subjects.kgm:360
33816 #, fuzzy, kde-format
33817 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33818 #| msgid "Kurgan"
33819 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33820 msgid "Orenburg Oblast"
33821 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33822 
33823 #: russia_subjects.kgm:361
33824 #, kde-format
33825 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33826 msgid "Orenburg"
33827 msgstr "ਓਰੀਨਸਬਰਗ"
33828 
33829 #: russia_subjects.kgm:366
33830 #, fuzzy, kde-format
33831 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33832 #| msgid "Yaroslavl"
33833 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33834 msgid "Oryol Oblast"
33835 msgstr "ਯਾਰੋਸਲਾਵਲ"
33836 
33837 #: russia_subjects.kgm:367
33838 #, kde-format
33839 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33840 msgid "Oryol"
33841 msgstr ""
33842 
33843 #: russia_subjects.kgm:372
33844 #, fuzzy, kde-format
33845 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33846 #| msgid "Leningrad"
33847 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33848 msgid "Penza Oblast"
33849 msgstr "ਲੈਨਿਨਗਰਾਦ"
33850 
33851 #: russia_subjects.kgm:373
33852 #, kde-format
33853 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33854 msgid "Penza"
33855 msgstr "ਪੀਨਜਾ"
33856 
33857 #: russia_subjects.kgm:378
33858 #, fuzzy, kde-format
33859 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33860 #| msgid "Rostov"
33861 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33862 msgid "Pskov Oblast"
33863 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ"
33864 
33865 #: russia_subjects.kgm:379
33866 #, kde-format
33867 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33868 msgid "Pskov"
33869 msgstr ""
33870 
33871 #: russia_subjects.kgm:383
33872 #, fuzzy, kde-format
33873 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33874 #| msgid "Rostov"
33875 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33876 msgid "Rostov Oblast"
33877 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ"
33878 
33879 #: russia_subjects.kgm:384
33880 #, fuzzy, kde-format
33881 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
33882 #| msgid "Rostov-na-Donu"
33883 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33884 msgid "Rostov-na-Donu"
33885 msgstr "ਰੋਸਤੋਵ-ਨਾ-ਡੋਨੁ"
33886 
33887 #: russia_subjects.kgm:389
33888 #, fuzzy, kde-format
33889 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33890 #| msgid "Kurgan"
33891 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33892 msgid "Ryazan Oblast"
33893 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
33894 
33895 #: russia_subjects.kgm:390
33896 #, fuzzy, kde-format
33897 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33898 #| msgid "Kazan"
33899 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33900 msgid "Ryazan"
33901 msgstr "ਕਾਜਾਨ"
33902 
33903 #: russia_subjects.kgm:395
33904 #, fuzzy, kde-format
33905 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33906 #| msgid "Samara"
33907 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33908 msgid "Samara Oblast"
33909 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
33910 
33911 #: russia_subjects.kgm:396
33912 #, kde-format
33913 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33914 msgid "Samara"
33915 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
33916 
33917 #: russia_subjects.kgm:401
33918 #, fuzzy, kde-format
33919 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33920 #| msgid "Saratov"
33921 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33922 msgid "Saratov Oblast"
33923 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ"
33924 
33925 #: russia_subjects.kgm:402
33926 #, kde-format
33927 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33928 msgid "Saratov"
33929 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ"
33930 
33931 #: russia_subjects.kgm:407
33932 #, fuzzy, kde-format
33933 #| msgid "Question"
33934 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33935 msgid "Sakhalin Oblast"
33936 msgstr "ਸਵਾਲ"
33937 
33938 #: russia_subjects.kgm:408
33939 #, kde-format
33940 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33941 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
33942 msgstr "ਯੂਜ਼ਨੋ-ਸਾਖਾਲੀਨਸਕ"
33943 
33944 #: russia_subjects.kgm:413
33945 #, fuzzy, kde-format
33946 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33947 #| msgid "Saratov"
33948 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33949 msgid "Sverdlovsk Oblast"
33950 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ"
33951 
33952 #: russia_subjects.kgm:414
33953 #, kde-format
33954 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33955 msgid "Yekaterinburg"
33956 msgstr "ਯੀਕਾਟੀਰਿੰਬਰਗ"
33957 
33958 #: russia_subjects.kgm:419
33959 #, fuzzy, kde-format
33960 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33961 #| msgid "Moscow (MOS)"
33962 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33963 msgid "Smolensk Oblast"
33964 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
33965 
33966 #: russia_subjects.kgm:420
33967 #, kde-format
33968 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33969 msgid "Smolensk"
33970 msgstr ""
33971 
33972 #: russia_subjects.kgm:425
33973 #, fuzzy, kde-format
33974 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33975 #| msgid "Saratov"
33976 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33977 msgid "Tambov Oblast"
33978 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ"
33979 
33980 #: russia_subjects.kgm:426
33981 #, kde-format
33982 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33983 msgid "Tambov"
33984 msgstr ""
33985 
33986 #: russia_subjects.kgm:431
33987 #, fuzzy, kde-format
33988 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33989 #| msgid "Belgorod"
33990 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33991 msgid "Tver Oblast"
33992 msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਦ"
33993 
33994 #: russia_subjects.kgm:432
33995 #, kde-format
33996 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33997 msgid "Tver"
33998 msgstr "ਤਵੀਰ"
33999 
34000 #: russia_subjects.kgm:437
34001 #, fuzzy, kde-format
34002 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
34003 #| msgid "Moscow (MOS)"
34004 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34005 msgid "Tomsk Oblast"
34006 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
34007 
34008 #: russia_subjects.kgm:438
34009 #, kde-format
34010 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34011 msgid "Tomsk"
34012 msgstr ""
34013 
34014 #: russia_subjects.kgm:443
34015 #, fuzzy, kde-format
34016 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
34017 #| msgid "Kurgan"
34018 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34019 msgid "Tula Oblast"
34020 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
34021 
34022 #: russia_subjects.kgm:444
34023 #, kde-format
34024 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34025 msgid "Tula"
34026 msgstr "ਤੁਲਾ"
34027 
34028 #: russia_subjects.kgm:449
34029 #, fuzzy, kde-format
34030 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
34031 #| msgid "Kurgan"
34032 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34033 msgid "Tyumen Oblast"
34034 msgstr "ਕੁਰਜਾਨ"
34035 
34036 #: russia_subjects.kgm:450
34037 #, kde-format
34038 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34039 msgid "Tyumen"
34040 msgstr "ਟੇਉਮੀਨ"
34041 
34042 #: russia_subjects.kgm:455
34043 #, fuzzy, kde-format
34044 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
34045 #| msgid "Saratov"
34046 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34047 msgid "Ulyanovsk Oblast"
34048 msgstr "ਸਾਵਾਤੋਵ"
34049 
34050 #: russia_subjects.kgm:456
34051 #, kde-format
34052 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34053 msgid "Ulyanovsk"
34054 msgstr ""
34055 
34056 #: russia_subjects.kgm:461
34057 #, fuzzy, kde-format
34058 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
34059 #| msgid "Chelyabinsk"
34060 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34061 msgid "Chelyabinsk Oblast"
34062 msgstr "ਚੇਲਯਾਬੀਲਸਕ"
34063 
34064 #: russia_subjects.kgm:462
34065 #, kde-format
34066 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34067 msgid "Chelyabinsk"
34068 msgstr "ਚੇਲਯਾਬੀਲਸਕ"
34069 
34070 #: russia_subjects.kgm:467
34071 #, fuzzy, kde-format
34072 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
34073 #| msgid "Khabarovsk"
34074 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34075 msgid "Zabaykalsky Krai"
34076 msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ"
34077 
34078 #: russia_subjects.kgm:468
34079 #, kde-format
34080 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34081 msgid "Chita"
34082 msgstr "ਚੀਤਾ"
34083 
34084 #: russia_subjects.kgm:473
34085 #, fuzzy, kde-format
34086 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
34087 #| msgid "Yaroslavl"
34088 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34089 msgid "Yaroslavl Oblast"
34090 msgstr "ਯਾਰੋਸਲਾਵਲ"
34091 
34092 #: russia_subjects.kgm:474
34093 #, kde-format
34094 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34095 msgid "Yaroslavl"
34096 msgstr "ਯਾਰੋਸਲਾਵਲ"
34097 
34098 #: russia_subjects.kgm:491
34099 #, kde-format
34100 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34101 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
34102 msgstr ""
34103 
34104 #: russia_subjects.kgm:492
34105 #, kde-format
34106 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34107 msgid "Birobidzhan"
34108 msgstr ""
34109 
34110 #: russia_subjects.kgm:497
34111 #, kde-format
34112 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34113 msgid "Nenetsia"
34114 msgstr ""
34115 
34116 #: russia_subjects.kgm:498
34117 #, fuzzy, kde-format
34118 #| msgctxt "haryana.kgm"
34119 #| msgid "Haryana"
34120 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34121 msgid "Naryan-Mar"
34122 msgstr "ਹਰਿਆਣਾ"
34123 
34124 #: russia_subjects.kgm:503
34125 #, fuzzy, kde-format
34126 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
34127 #| msgid "Khanty-Mansiysk"
34128 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34129 msgid "Khantia-Mansia"
34130 msgstr "ਖੰਟੀ-ਮਾਨਯਕ"
34131 
34132 #: russia_subjects.kgm:504
34133 #, kde-format
34134 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34135 msgid "Khanty-Mansiysk"
34136 msgstr "ਖੰਟੀ-ਮਾਨਯਕ"
34137 
34138 #: russia_subjects.kgm:509
34139 #, kde-format
34140 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34141 msgid "Chukotka"
34142 msgstr ""
34143 
34144 #: russia_subjects.kgm:510
34145 #, fuzzy, kde-format
34146 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34147 msgid "Anadyr"
34148 msgstr "ਅਨਾਡਉਰ"
34149 
34150 #: russia_subjects.kgm:515
34151 #, kde-format
34152 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34153 msgid "Yamalia"
34154 msgstr "ਯਾਮਲੀਆ"
34155 
34156 #: russia_subjects.kgm:516
34157 #, kde-format
34158 msgctxt "russia_subjects.kgm"
34159 msgid "Salekhard"
34160 msgstr "ਸਾਲੀਖਾਰਦ"
34161 
34162 #: san-marino.kgm:5
34163 #, fuzzy, kde-format
34164 msgctxt "san-marino.kgm"
34165 msgid "San Marino"
34166 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
34167 
34168 #: san-marino.kgm:6
34169 #, kde-format
34170 msgctxt "san-marino.kgm"
34171 msgid "Municipalities"
34172 msgstr ""
34173 
34174 #: san-marino.kgm:9
34175 #, fuzzy, kde-format
34176 #| msgctxt "france.kgm"
34177 #| msgid "Poitiers"
34178 msgctxt "san-marino.kgm"
34179 msgid "Frontier"
34180 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
34181 
34182 #: san-marino.kgm:14
34183 #, fuzzy, kde-format
34184 msgctxt "san-marino.kgm"
34185 msgid "Not San-Marino"
34186 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
34187 
34188 #: san-marino.kgm:19
34189 #, fuzzy, kde-format
34190 #| msgid "Question"
34191 msgctxt "san-marino.kgm"
34192 msgid "Acquaviva"
34193 msgstr "ਸਵਾਲ"
34194 
34195 #: san-marino.kgm:24
34196 #, fuzzy, kde-format
34197 msgctxt "san-marino.kgm"
34198 msgid "Città di San Marino"
34199 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
34200 
34201 #: san-marino.kgm:29
34202 #, kde-format
34203 msgctxt "san-marino.kgm"
34204 msgid "Chiesanouva"
34205 msgstr ""
34206 
34207 #: san-marino.kgm:34
34208 #, fuzzy, kde-format
34209 msgctxt "san-marino.kgm"
34210 msgid "Fiorentino"
34211 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
34212 
34213 #: san-marino.kgm:39
34214 #, fuzzy, kde-format
34215 msgctxt "san-marino.kgm"
34216 msgid "Montegiardino"
34217 msgstr "ਮੋਨਟੀਨੀਗਰੋ"
34218 
34219 #: san-marino.kgm:44
34220 #, fuzzy, kde-format
34221 #| msgctxt "gujarat.kgm"
34222 #| msgid "Patan"
34223 msgctxt "san-marino.kgm"
34224 msgid "Featano"
34225 msgstr "ਪਟਨ"
34226 
34227 #: san-marino.kgm:49
34228 #, kde-format
34229 msgctxt "san-marino.kgm"
34230 msgid "Domagnano"
34231 msgstr ""
34232 
34233 #: san-marino.kgm:54
34234 #, kde-format
34235 msgctxt "san-marino.kgm"
34236 msgid "Serravalle"
34237 msgstr ""
34238 
34239 #: san-marino.kgm:59
34240 #, kde-format
34241 msgctxt "san-marino.kgm"
34242 msgid "Borgo Maggiore"
34243 msgstr ""
34244 
34245 #: saudi_arabia.kgm:5
34246 #, kde-format
34247 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34248 msgid "Saudi Arabia"
34249 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
34250 
34251 #: saudi_arabia.kgm:6
34252 #, fuzzy, kde-format
34253 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
34254 #| msgid "Provinces"
34255 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34256 msgid "Provinces"
34257 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
34258 
34259 #: saudi_arabia.kgm:9
34260 #, fuzzy, kde-format
34261 #| msgctxt "france.kgm"
34262 #| msgid "Poitiers"
34263 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34264 msgid "Frontier"
34265 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
34266 
34267 #: saudi_arabia.kgm:14
34268 #, kde-format
34269 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34270 msgid "Water"
34271 msgstr "ਪਾਣੀ"
34272 
34273 #: saudi_arabia.kgm:19
34274 #, fuzzy, kde-format
34275 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34276 #| msgid "Saudi Arabia"
34277 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34278 msgid "Not Saudi (Arabia)"
34279 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
34280 
34281 #: saudi_arabia.kgm:24
34282 #, kde-format
34283 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34284 msgid "Al-Bahah"
34285 msgstr ""
34286 
34287 #: saudi_arabia.kgm:29
34288 #, fuzzy, kde-format
34289 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
34290 #| msgid "Your names"
34291 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34292 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
34293 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
34294 
34295 #: saudi_arabia.kgm:34
34296 #, kde-format
34297 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34298 msgid "Al Jawf"
34299 msgstr ""
34300 
34301 #: saudi_arabia.kgm:39
34302 #, kde-format
34303 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34304 msgid "Al Madinah"
34305 msgstr ""
34306 
34307 #: saudi_arabia.kgm:44
34308 #, kde-format
34309 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34310 msgid "Al Gassim"
34311 msgstr ""
34312 
34313 #: saudi_arabia.kgm:49
34314 #, fuzzy, kde-format
34315 #| msgctxt "asia.kgm"
34316 #| msgid "Riyadh"
34317 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34318 msgid "Ar-Riyad"
34319 msgstr "ਰਿਹਾਧ"
34320 
34321 #: saudi_arabia.kgm:54
34322 #, fuzzy, kde-format
34323 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
34324 #| msgid "Your names"
34325 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34326 msgid "Ash-Sharqiyah"
34327 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
34328 
34329 #: saudi_arabia.kgm:59
34330 #, kde-format
34331 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34332 msgid "'Asir"
34333 msgstr ""
34334 
34335 #: saudi_arabia.kgm:64
34336 #, kde-format
34337 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34338 msgid "Ha'il"
34339 msgstr "ਹਾ'ਇਲ"
34340 
34341 #: saudi_arabia.kgm:69
34342 #, kde-format
34343 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34344 msgid "Jizan"
34345 msgstr "ਜੀਜਾਨ"
34346 
34347 #: saudi_arabia.kgm:74
34348 #, kde-format
34349 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34350 msgid "Makkah"
34351 msgstr ""
34352 
34353 #: saudi_arabia.kgm:79
34354 #, kde-format
34355 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34356 msgid "Najran"
34357 msgstr "ਨਾਜਰਾਨ"
34358 
34359 #: saudi_arabia.kgm:84
34360 #, kde-format
34361 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
34362 msgid "Tabuk"
34363 msgstr "ਟਾਬੂਕ"
34364 
34365 #: sikkim.kgm:5
34366 #, fuzzy, kde-format
34367 #| msgctxt "india.kgm"
34368 #| msgid "Sikkim"
34369 msgctxt "sikkim.kgm"
34370 msgid "Sikkim"
34371 msgstr "ਸਿਕੱਮ"
34372 
34373 #: sikkim.kgm:6
34374 #, fuzzy, kde-format
34375 #| msgctxt "westbengal.kgm"
34376 #| msgid "District"
34377 msgctxt "sikkim.kgm"
34378 msgid "District"
34379 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ"
34380 
34381 #: sikkim.kgm:10
34382 #, fuzzy, kde-format
34383 #| msgctxt "india.kgm"
34384 #| msgid "Sikkim"
34385 msgctxt "sikkim.kgm"
34386 msgid "Not Sikkim"
34387 msgstr "ਸਿਕੱਮ"
34388 
34389 #: sikkim.kgm:19
34390 #, fuzzy, kde-format
34391 #| msgctxt "greece.kgm"
34392 #| msgid "Border"
34393 msgctxt "sikkim.kgm"
34394 msgid "Border"
34395 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
34396 
34397 #: sikkim.kgm:28
34398 #, fuzzy, kde-format
34399 #| msgctxt "india.kgm"
34400 #| msgid "Sikkim"
34401 msgctxt "sikkim.kgm"
34402 msgid "North Sikkim"
34403 msgstr "ਸਿਕੱਮ"
34404 
34405 #: sikkim.kgm:29
34406 #, fuzzy, kde-format
34407 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
34408 #| msgid "Magas"
34409 msgctxt "sikkim.kgm"
34410 msgid "Mangan"
34411 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
34412 
34413 #: sikkim.kgm:38
34414 #, fuzzy, kde-format
34415 #| msgctxt "india.kgm"
34416 #| msgid "Sikkim"
34417 msgctxt "sikkim.kgm"
34418 msgid "West Sikkim"
34419 msgstr "ਸਿਕੱਮ"
34420 
34421 #: sikkim.kgm:39
34422 #, kde-format
34423 msgctxt "sikkim.kgm"
34424 msgid "Geyzing"
34425 msgstr ""
34426 
34427 #: sikkim.kgm:48
34428 #, fuzzy, kde-format
34429 #| msgid "Regions"
34430 msgctxt "sikkim.kgm"
34431 msgid "South Sikkim"
34432 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
34433 
34434 #: sikkim.kgm:49
34435 #, fuzzy, kde-format
34436 #| msgctxt "india.kgm"
34437 #| msgid "Ranchi"
34438 msgctxt "sikkim.kgm"
34439 msgid "Namchi"
34440 msgstr "ਰਾਂਚੀ"
34441 
34442 #: sikkim.kgm:58
34443 #, fuzzy, kde-format
34444 #| msgctxt "india.kgm"
34445 #| msgid "Sikkim"
34446 msgctxt "sikkim.kgm"
34447 msgid "East Sikkim"
34448 msgstr "ਸਿਕੱਮ"
34449 
34450 #: sikkim.kgm:59
34451 #, fuzzy, kde-format
34452 #| msgctxt "india.kgm"
34453 #| msgid "Gangtok"
34454 msgctxt "sikkim.kgm"
34455 msgid "Gangtok"
34456 msgstr "ਗੰਗਟੋਕ"
34457 
34458 #: slovakia.kgm:5
34459 #, kde-format
34460 msgctxt "slovakia.kgm"
34461 msgid "Slovakia"
34462 msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ"
34463 
34464 #: slovakia.kgm:6
34465 #, kde-format
34466 msgctxt "slovakia.kgm"
34467 msgid "Regions"
34468 msgstr "ਖੇਤਰ"
34469 
34470 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
34471 #, fuzzy, kde-format
34472 #| msgctxt "france.kgm"
34473 #| msgid "Poitiers"
34474 msgctxt "slovakia.kgm"
34475 msgid "Frontier"
34476 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
34477 
34478 #: slovakia.kgm:19
34479 #, kde-format
34480 msgctxt "slovakia.kgm"
34481 msgid "Not Slovakia"
34482 msgstr "ਸੋਲਵਾਕੀਆ ਨਹੀਂ"
34483 
34484 #: slovakia.kgm:24
34485 #, kde-format
34486 msgctxt "slovakia.kgm"
34487 msgid "Bratislava"
34488 msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ"
34489 
34490 #: slovakia.kgm:30
34491 #, fuzzy, kde-format
34492 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
34493 #| msgid "Cuernavaca"
34494 msgctxt "slovakia.kgm"
34495 msgid "Trnava"
34496 msgstr "ਕਿਉਰੀਵਾਕਾ"
34497 
34498 #: slovakia.kgm:36
34499 #, fuzzy, kde-format
34500 #| msgctxt "usa.kgm"
34501 #| msgid "Trenton"
34502 msgctxt "slovakia.kgm"
34503 msgid "Trenčín"
34504 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ"
34505 
34506 #: slovakia.kgm:42
34507 #, kde-format
34508 msgctxt "slovakia.kgm"
34509 msgid "Nitra"
34510 msgstr "ਨੀਟਰਾ"
34511 
34512 #: slovakia.kgm:48
34513 #, fuzzy, kde-format
34514 #| msgctxt "china.kgm"
34515 #| msgid "Jilin"
34516 msgctxt "slovakia.kgm"
34517 msgid "Žilina"
34518 msgstr "ਜੀਲਿਨ"
34519 
34520 #: slovakia.kgm:54
34521 #, kde-format
34522 msgctxt "slovakia.kgm"
34523 msgid "Banská Bystrica"
34524 msgstr ""
34525 
34526 #: slovakia.kgm:60
34527 #, kde-format
34528 msgctxt "slovakia.kgm"
34529 msgid "Prešov"
34530 msgstr ""
34531 
34532 #: slovakia.kgm:66
34533 #, kde-format
34534 msgctxt "slovakia.kgm"
34535 msgid "Košice"
34536 msgstr "ਕੋਸੀਕੀ"
34537 
34538 #: slovenia_traditional.kgm:5
34539 #, kde-format
34540 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34541 msgid "Slovenia (Traditional)"
34542 msgstr ""
34543 
34544 #: slovenia_traditional.kgm:6
34545 #, kde-format
34546 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34547 msgid "Regions"
34548 msgstr "ਖੇਤਰ"
34549 
34550 #: slovenia_traditional.kgm:9
34551 #, fuzzy, kde-format
34552 #| msgctxt "france.kgm"
34553 #| msgid "Poitiers"
34554 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34555 msgid "Frontier"
34556 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
34557 
34558 #: slovenia_traditional.kgm:14
34559 #, kde-format
34560 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34561 msgid "Water"
34562 msgstr "ਪਾਣੀ"
34563 
34564 #: slovenia_traditional.kgm:19
34565 #, kde-format
34566 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34567 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
34568 msgstr ""
34569 
34570 #: slovenia_traditional.kgm:24
34571 #, kde-format
34572 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34573 msgid "Upper Carniola"
34574 msgstr ""
34575 
34576 #: slovenia_traditional.kgm:25
34577 #, kde-format
34578 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34579 msgid "Kranj"
34580 msgstr ""
34581 
34582 #: slovenia_traditional.kgm:29
34583 #, fuzzy, kde-format
34584 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
34585 #| msgid "Your names"
34586 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34587 msgid "Styria"
34588 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
34589 
34590 #: slovenia_traditional.kgm:30
34591 #, kde-format
34592 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34593 msgid "Maribor"
34594 msgstr "ਮਾਰੀਬੋਰ"
34595 
34596 #: slovenia_traditional.kgm:34
34597 #, kde-format
34598 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34599 msgid "Prekmurje"
34600 msgstr ""
34601 
34602 #: slovenia_traditional.kgm:35
34603 #, kde-format
34604 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34605 msgid "Murska Sobota"
34606 msgstr ""
34607 
34608 #: slovenia_traditional.kgm:39
34609 #, fuzzy, kde-format
34610 #| msgctxt "venezuela.kgm"
34611 #| msgid "Barinas"
34612 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34613 msgid "Carinthia"
34614 msgstr "ਬਰੀਨਾਸ"
34615 
34616 #: slovenia_traditional.kgm:40
34617 #, kde-format
34618 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34619 msgid "Dravograd"
34620 msgstr ""
34621 
34622 #: slovenia_traditional.kgm:44
34623 #, kde-format
34624 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34625 msgid "Inner Carniola"
34626 msgstr ""
34627 
34628 #: slovenia_traditional.kgm:45
34629 #, fuzzy, kde-format
34630 #| msgctxt "usa.kgm"
34631 #| msgid "Boston"
34632 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34633 msgid "Postojna"
34634 msgstr "ਬੋਸਟਨ"
34635 
34636 #: slovenia_traditional.kgm:49
34637 #, fuzzy, kde-format
34638 #| msgctxt "usa.kgm"
34639 #| msgid "North Carolina"
34640 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34641 msgid "Lower Carniola"
34642 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਰੋਲੀਨਾ"
34643 
34644 #: slovenia_traditional.kgm:50
34645 #, kde-format
34646 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34647 msgid "Novo Mesto"
34648 msgstr ""
34649 
34650 #: slovenia_traditional.kgm:54
34651 #, fuzzy, kde-format
34652 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
34653 #| msgid "Your names"
34654 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34655 msgid "Goriška"
34656 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
34657 
34658 #: slovenia_traditional.kgm:55
34659 #, fuzzy, kde-format
34660 #| msgctxt "canada.kgm"
34661 #| msgid "Nova Scotia"
34662 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34663 msgid "Nova Gorica"
34664 msgstr "ਨੋਵਾ ਸਕਾਟੀਆ"
34665 
34666 #: slovenia_traditional.kgm:59
34667 #, fuzzy, kde-format
34668 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34669 msgid "Slovenian Istria"
34670 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
34671 
34672 #: slovenia_traditional.kgm:60
34673 #, kde-format
34674 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34675 msgid "Koper"
34676 msgstr "ਕੋਪੀਰ"
34677 
34678 #: south_africa.kgm:5
34679 #, kde-format
34680 msgctxt "south_africa.kgm"
34681 msgid "South Africa"
34682 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
34683 
34684 #: south_africa.kgm:6
34685 #, kde-format
34686 msgctxt "south_africa.kgm"
34687 msgid "Provinces"
34688 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
34689 
34690 #: south_africa.kgm:9
34691 #, fuzzy, kde-format
34692 #| msgctxt "france.kgm"
34693 #| msgid "Poitiers"
34694 msgctxt "south_africa.kgm"
34695 msgid "Frontier"
34696 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
34697 
34698 #: south_africa.kgm:14
34699 #, kde-format
34700 msgctxt "south_africa.kgm"
34701 msgid "Not South Africa"
34702 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ ਨਹੀਂ"
34703 
34704 #: south_africa.kgm:19
34705 #, kde-format
34706 msgctxt "south_africa.kgm"
34707 msgid "Water"
34708 msgstr "ਪਾਣੀ"
34709 
34710 #: south_africa.kgm:24
34711 #, fuzzy, kde-format
34712 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
34713 #| msgid "East Cape"
34714 msgctxt "south_africa.kgm"
34715 msgid "Eastern Cape"
34716 msgstr "ਈਸਟ ਕੇਪੀ"
34717 
34718 #: south_africa.kgm:25
34719 #, fuzzy, kde-format
34720 #| msgctxt "asia.kgm"
34721 #| msgid "Bishkek"
34722 msgctxt "south_africa.kgm"
34723 msgid "Bisho"
34724 msgstr "ਬਿਸ਼ਕਿਕ"
34725 
34726 #: south_africa.kgm:29
34727 #, kde-format
34728 msgctxt "south_africa.kgm"
34729 msgid "Free State"
34730 msgstr "ਫਰੀ ਸਟੇਤ"
34731 
34732 #: south_africa.kgm:30
34733 #, kde-format
34734 msgctxt "south_africa.kgm"
34735 msgid "Bloemfontein"
34736 msgstr "ਬਲੋਈਮਫੋਟੀਨ"
34737 
34738 #: south_africa.kgm:34
34739 #, kde-format
34740 msgctxt "south_africa.kgm"
34741 msgid "Gauteng"
34742 msgstr ""
34743 
34744 #: south_africa.kgm:35
34745 #, kde-format
34746 msgctxt "south_africa.kgm"
34747 msgid "Johannesburg"
34748 msgstr "ਜਾਹਨਸਬਰਗ"
34749 
34750 #: south_africa.kgm:39
34751 #, kde-format
34752 msgctxt "south_africa.kgm"
34753 msgid "KwaZulu-Natal"
34754 msgstr ""
34755 
34756 #: south_africa.kgm:40
34757 #, fuzzy, kde-format
34758 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
34759 #| msgid "Yekaterinburg"
34760 msgctxt "south_africa.kgm"
34761 msgid "Pietermaritzburg"
34762 msgstr "ਯਾਕਾਤੀਰਿੰਗਬਰਗ"
34763 
34764 #: south_africa.kgm:44
34765 #, fuzzy, kde-format
34766 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
34767 #| msgid "Magas"
34768 msgctxt "south_africa.kgm"
34769 msgid "Mpumalanga"
34770 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
34771 
34772 #: south_africa.kgm:45
34773 #, kde-format
34774 msgctxt "south_africa.kgm"
34775 msgid "Nelspruit"
34776 msgstr ""
34777 
34778 #: south_africa.kgm:49
34779 #, kde-format
34780 msgctxt "south_africa.kgm"
34781 msgid "Limpopo"
34782 msgstr ""
34783 
34784 #: south_africa.kgm:50
34785 #, kde-format
34786 msgctxt "south_africa.kgm"
34787 msgid "Polokwane"
34788 msgstr ""
34789 
34790 #: south_africa.kgm:54
34791 #, fuzzy, kde-format
34792 #| msgctxt "israel.kgm"
34793 #| msgid "Northern"
34794 msgctxt "south_africa.kgm"
34795 msgid "Northern Cape"
34796 msgstr "ਉੱਤਰੀ"
34797 
34798 #: south_africa.kgm:55
34799 #, kde-format
34800 msgctxt "south_africa.kgm"
34801 msgid "Kimberley"
34802 msgstr ""
34803 
34804 #: south_africa.kgm:59
34805 #, kde-format
34806 msgctxt "south_africa.kgm"
34807 msgid "North West"
34808 msgstr "ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ"
34809 
34810 #: south_africa.kgm:60
34811 #, kde-format
34812 msgctxt "south_africa.kgm"
34813 msgid "Mafikeng"
34814 msgstr ""
34815 
34816 #: south_africa.kgm:64
34817 #, kde-format
34818 msgctxt "south_africa.kgm"
34819 msgid "Western Cape"
34820 msgstr "ਵੈਸਟਰਨ ਕੇਪੀ"
34821 
34822 #: south_africa.kgm:65
34823 #, kde-format
34824 msgctxt "south_africa.kgm"
34825 msgid "Cape Town"
34826 msgstr "ਕੇਪ ਟਾਊਨ"
34827 
34828 #: southamerica.kgm:5
34829 #, kde-format
34830 msgctxt "southamerica.kgm"
34831 msgid "South America"
34832 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ"
34833 
34834 #: southamerica.kgm:6
34835 #, kde-format
34836 msgctxt "southamerica.kgm"
34837 msgid "Countries"
34838 msgstr "ਦੇਸ਼"
34839 
34840 #: southamerica.kgm:9
34841 #, fuzzy, kde-format
34842 #| msgctxt "france.kgm"
34843 #| msgid "Poitiers"
34844 msgctxt "southamerica.kgm"
34845 msgid "Frontier"
34846 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
34847 
34848 #: southamerica.kgm:18
34849 #, kde-format
34850 msgctxt "southamerica.kgm"
34851 msgid "Water"
34852 msgstr "ਪਾਣੀ"
34853 
34854 #: southamerica.kgm:27
34855 #, kde-format
34856 msgctxt "southamerica.kgm"
34857 msgid "Coast"
34858 msgstr "ਕੋਸਟ"
34859 
34860 #: southamerica.kgm:36
34861 #, kde-format
34862 msgctxt "southamerica.kgm"
34863 msgid "Panama"
34864 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
34865 
34866 #: southamerica.kgm:45
34867 #, kde-format
34868 msgctxt "southamerica.kgm"
34869 msgid "Colombia"
34870 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
34871 
34872 #: southamerica.kgm:47
34873 #, kde-format
34874 msgctxt "southamerica.kgm"
34875 msgid "Bogotá"
34876 msgstr "ਬਾਗਾਤਾ"
34877 
34878 #: southamerica.kgm:55
34879 #, kde-format
34880 msgctxt "southamerica.kgm"
34881 msgid "Venezuela"
34882 msgstr "ਵੈਨੇਜ਼ੁਏਲਾ"
34883 
34884 #: southamerica.kgm:57
34885 #, kde-format
34886 msgctxt "southamerica.kgm"
34887 msgid "Caracas"
34888 msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ"
34889 
34890 #: southamerica.kgm:65
34891 #, kde-format
34892 msgctxt "southamerica.kgm"
34893 msgid "Guyana"
34894 msgstr "ਗੁਆਨਾ"
34895 
34896 #: southamerica.kgm:67
34897 #, kde-format
34898 msgctxt "southamerica.kgm"
34899 msgid "Georgetown"
34900 msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ"
34901 
34902 #: southamerica.kgm:75
34903 #, kde-format
34904 msgctxt "southamerica.kgm"
34905 msgid "Suriname"
34906 msgstr "ਸੁਰੀਨਾਮੇ"
34907 
34908 #: southamerica.kgm:77
34909 #, kde-format
34910 msgctxt "southamerica.kgm"
34911 msgid "Paramaribo"
34912 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ"
34913 
34914 #: southamerica.kgm:85
34915 #, kde-format
34916 msgctxt "southamerica.kgm"
34917 msgid "French Guiana"
34918 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ"
34919 
34920 #: southamerica.kgm:87
34921 #, kde-format
34922 msgctxt "southamerica.kgm"
34923 msgid "Cayenne"
34924 msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ"
34925 
34926 #: southamerica.kgm:95
34927 #, kde-format
34928 msgctxt "southamerica.kgm"
34929 msgid "Ecuador"
34930 msgstr "ਏਕਾਡੋਰ"
34931 
34932 #: southamerica.kgm:97
34933 #, kde-format
34934 msgctxt "southamerica.kgm"
34935 msgid "Quito"
34936 msgstr "ਕੁਆਟੋ"
34937 
34938 #: southamerica.kgm:105
34939 #, kde-format
34940 msgctxt "southamerica.kgm"
34941 msgid "Peru"
34942 msgstr "ਪੇਰੂ"
34943 
34944 #: southamerica.kgm:107
34945 #, kde-format
34946 msgctxt "southamerica.kgm"
34947 msgid "Lima"
34948 msgstr "ਲੀਮਾ"
34949 
34950 #: southamerica.kgm:115
34951 #, kde-format
34952 msgctxt "southamerica.kgm"
34953 msgid "Brazil"
34954 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
34955 
34956 #: southamerica.kgm:117
34957 #, fuzzy, kde-format
34958 #| msgctxt "world.kgm"
34959 #| msgid "Brasilia"
34960 msgctxt "southamerica.kgm"
34961 msgid "Brasilia"
34962 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ"
34963 
34964 #: southamerica.kgm:125
34965 #, kde-format
34966 msgctxt "southamerica.kgm"
34967 msgid "Bolivia"
34968 msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ"
34969 
34970 #: southamerica.kgm:127
34971 #, kde-format
34972 msgctxt "southamerica.kgm"
34973 msgid "La Paz"
34974 msgstr "ਲੇ ਪੇਜ਼"
34975 
34976 #: southamerica.kgm:135
34977 #, kde-format
34978 msgctxt "southamerica.kgm"
34979 msgid "Chile"
34980 msgstr "ਚਿੱਲੀ"
34981 
34982 #: southamerica.kgm:137
34983 #, fuzzy, kde-format
34984 msgctxt "southamerica.kgm"
34985 msgid "Santiago"
34986 msgstr "ਸੈਟੀਆਗੋ"
34987 
34988 #: southamerica.kgm:145
34989 #, kde-format
34990 msgctxt "southamerica.kgm"
34991 msgid "Paraguay"
34992 msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
34993 
34994 #: southamerica.kgm:147
34995 #, kde-format
34996 msgctxt "southamerica.kgm"
34997 msgid "Asunción"
34998 msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ"
34999 
35000 #: southamerica.kgm:155
35001 #, kde-format
35002 msgctxt "southamerica.kgm"
35003 msgid "Argentina"
35004 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
35005 
35006 #: southamerica.kgm:157
35007 #, kde-format
35008 msgctxt "southamerica.kgm"
35009 msgid "Buenos Aires"
35010 msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ"
35011 
35012 #: southamerica.kgm:165
35013 #, kde-format
35014 msgctxt "southamerica.kgm"
35015 msgid "Uruguay"
35016 msgstr "ਊਰੁਗਵੇ"
35017 
35018 #: southamerica.kgm:167
35019 #, kde-format
35020 msgctxt "southamerica.kgm"
35021 msgid "Montevideo"
35022 msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ"
35023 
35024 #: southkorea.kgm:5
35025 #, kde-format
35026 msgctxt "southkorea.kgm"
35027 msgid "Republic of Korea"
35028 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
35029 
35030 #: southkorea.kgm:6
35031 #, kde-format
35032 msgctxt "southkorea.kgm"
35033 msgid "Regions"
35034 msgstr "ਖੇਤਰ"
35035 
35036 #: southkorea.kgm:9
35037 #, kde-format
35038 msgctxt "southkorea.kgm"
35039 msgid "Out of Bounds"
35040 msgstr ""
35041 
35042 #: southkorea.kgm:18
35043 #, fuzzy, kde-format
35044 #| msgctxt "france.kgm"
35045 #| msgid "Poitiers"
35046 msgctxt "southkorea.kgm"
35047 msgid "Frontier"
35048 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
35049 
35050 #: southkorea.kgm:27
35051 #, kde-format
35052 msgctxt "southkorea.kgm"
35053 msgid "Chungcheongbuk-do"
35054 msgstr ""
35055 
35056 #: southkorea.kgm:28
35057 #, kde-format
35058 msgctxt "southkorea.kgm"
35059 msgid "Cheongju"
35060 msgstr ""
35061 
35062 #: southkorea.kgm:36
35063 #, kde-format
35064 msgctxt "southkorea.kgm"
35065 msgid "Chungcheongnam-do"
35066 msgstr ""
35067 
35068 #: southkorea.kgm:37
35069 #, fuzzy, kde-format
35070 #| msgctxt "china.kgm"
35071 #| msgid "Hong Kong"
35072 msgctxt "southkorea.kgm"
35073 msgid "Hongseong"
35074 msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ"
35075 
35076 #: southkorea.kgm:45
35077 #, kde-format
35078 msgctxt "southkorea.kgm"
35079 msgid "Daejon"
35080 msgstr ""
35081 
35082 #: southkorea.kgm:54
35083 #, kde-format
35084 msgctxt "southkorea.kgm"
35085 msgid "Jeollabuk-do"
35086 msgstr ""
35087 
35088 #: southkorea.kgm:55
35089 #, kde-format
35090 msgctxt "southkorea.kgm"
35091 msgid "Jeonju"
35092 msgstr ""
35093 
35094 #: southkorea.kgm:63
35095 #, kde-format
35096 msgctxt "southkorea.kgm"
35097 msgid "Jeollanam-do"
35098 msgstr ""
35099 
35100 #: southkorea.kgm:64
35101 #, kde-format
35102 msgctxt "southkorea.kgm"
35103 msgid "Muan"
35104 msgstr ""
35105 
35106 #: southkorea.kgm:72
35107 #, kde-format
35108 msgctxt "southkorea.kgm"
35109 msgid "Jeju-do"
35110 msgstr ""
35111 
35112 #: southkorea.kgm:73
35113 #, kde-format
35114 msgctxt "southkorea.kgm"
35115 msgid "Jeju"
35116 msgstr ""
35117 
35118 #: southkorea.kgm:81
35119 #, kde-format
35120 msgctxt "southkorea.kgm"
35121 msgid "Gyeongsangnam-do"
35122 msgstr ""
35123 
35124 #: southkorea.kgm:82
35125 #, fuzzy, kde-format
35126 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
35127 #| msgid "Magas"
35128 msgctxt "southkorea.kgm"
35129 msgid "Changwon"
35130 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
35131 
35132 #: southkorea.kgm:90
35133 #, kde-format
35134 msgctxt "southkorea.kgm"
35135 msgid "Gyeongsangbuk-do"
35136 msgstr ""
35137 
35138 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
35139 #, kde-format
35140 msgctxt "southkorea.kgm"
35141 msgid "Daegu"
35142 msgstr ""
35143 
35144 #: southkorea.kgm:108
35145 #, kde-format
35146 msgctxt "southkorea.kgm"
35147 msgid "Gangwon-do"
35148 msgstr ""
35149 
35150 #: southkorea.kgm:109
35151 #, kde-format
35152 msgctxt "southkorea.kgm"
35153 msgid "Chuncheon"
35154 msgstr ""
35155 
35156 #: southkorea.kgm:117
35157 #, kde-format
35158 msgctxt "southkorea.kgm"
35159 msgid "Gyeonggi-do"
35160 msgstr ""
35161 
35162 #: southkorea.kgm:118
35163 #, kde-format
35164 msgctxt "southkorea.kgm"
35165 msgid "Suwon"
35166 msgstr ""
35167 
35168 #: southkorea.kgm:126
35169 #, kde-format
35170 msgctxt "southkorea.kgm"
35171 msgid "Ulsan"
35172 msgstr ""
35173 
35174 #: southkorea.kgm:135
35175 #, fuzzy, kde-format
35176 #| msgctxt "asia.kgm"
35177 #| msgid "Taiwan"
35178 msgctxt "southkorea.kgm"
35179 msgid "Gwangju"
35180 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
35181 
35182 #: southkorea.kgm:144
35183 #, kde-format
35184 msgctxt "southkorea.kgm"
35185 msgid "Busan"
35186 msgstr ""
35187 
35188 #: southkorea.kgm:153
35189 #, kde-format
35190 msgctxt "southkorea.kgm"
35191 msgid "Seoul"
35192 msgstr "ਸਿਓਲ"
35193 
35194 #: southkorea.kgm:162
35195 #, kde-format
35196 msgctxt "southkorea.kgm"
35197 msgid "Incheon"
35198 msgstr ""
35199 
35200 #: spain.kgm:5
35201 #, kde-format
35202 msgctxt "spain.kgm"
35203 msgid "Spain"
35204 msgstr "ਸਪੇਨ"
35205 
35206 #: spain.kgm:6
35207 #, kde-format
35208 msgctxt "spain.kgm"
35209 msgid "Autonomous communities"
35210 msgstr ""
35211 
35212 #: spain.kgm:9
35213 #, fuzzy, kde-format
35214 msgctxt "spain.kgm"
35215 msgid "Not Spain"
35216 msgstr "ਪੋਰਟ-ਆਫ-ਸਪੇਨ"
35217 
35218 #: spain.kgm:18
35219 #, fuzzy, kde-format
35220 #| msgctxt "france.kgm"
35221 #| msgid "Poitiers"
35222 msgctxt "spain.kgm"
35223 msgid "Frontier"
35224 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
35225 
35226 #: spain.kgm:27
35227 #, kde-format
35228 msgctxt "spain.kgm"
35229 msgid "External frontier"
35230 msgstr ""
35231 
35232 #: spain.kgm:36
35233 #, kde-format
35234 msgctxt "spain.kgm"
35235 msgid "Andalucia"
35236 msgstr ""
35237 
35238 #: spain.kgm:38
35239 #, fuzzy, kde-format
35240 #| msgctxt "africa.kgm"
35241 #| msgid "Libreville"
35242 msgctxt "spain.kgm"
35243 msgid "Seville"
35244 msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ"
35245 
35246 #: spain.kgm:46
35247 #, kde-format
35248 msgctxt "spain.kgm"
35249 msgid "Aragon"
35250 msgstr ""
35251 
35252 #: spain.kgm:48
35253 #, kde-format
35254 msgctxt "spain.kgm"
35255 msgid "Zaragoza"
35256 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ"
35257 
35258 #: spain.kgm:56
35259 #, fuzzy, kde-format
35260 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
35261 #| msgid "Your names"
35262 msgctxt "spain.kgm"
35263 msgid "Asturias"
35264 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
35265 
35266 #: spain.kgm:58
35267 #, kde-format
35268 msgctxt "spain.kgm"
35269 msgid "Oviedo"
35270 msgstr ""
35271 
35272 #: spain.kgm:66
35273 #, fuzzy, kde-format
35274 msgctxt "spain.kgm"
35275 msgid "Balearic Islands"
35276 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ"
35277 
35278 #: spain.kgm:68
35279 #, kde-format
35280 msgctxt "spain.kgm"
35281 msgid "Palma de Mallorca"
35282 msgstr ""
35283 
35284 #: spain.kgm:76
35285 #, kde-format
35286 msgctxt "spain.kgm"
35287 msgid "Basque Country"
35288 msgstr ""
35289 
35290 #: spain.kgm:78
35291 #, fuzzy, kde-format
35292 #| msgctxt "africa.kgm"
35293 #| msgid "Victoria"
35294 msgctxt "spain.kgm"
35295 msgid "Vitoria"
35296 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
35297 
35298 #: spain.kgm:86
35299 #, fuzzy, kde-format
35300 msgctxt "spain.kgm"
35301 msgid "Canary Islands"
35302 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ"
35303 
35304 #: spain.kgm:88
35305 #, kde-format
35306 msgctxt "spain.kgm"
35307 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
35308 msgstr ""
35309 
35310 #: spain.kgm:96
35311 #, fuzzy, kde-format
35312 #| msgctxt "brazil.kgm"
35313 #| msgid "Santa Catarina"
35314 msgctxt "spain.kgm"
35315 msgid "Cantabria"
35316 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ"
35317 
35318 #: spain.kgm:98
35319 #, kde-format
35320 msgctxt "spain.kgm"
35321 msgid "Santander"
35322 msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ"
35323 
35324 #: spain.kgm:106
35325 #, kde-format
35326 msgctxt "spain.kgm"
35327 msgid "Castile-La Mancha"
35328 msgstr ""
35329 
35330 #: spain.kgm:108
35331 #, kde-format
35332 msgctxt "spain.kgm"
35333 msgid "Toledo"
35334 msgstr "ਟੋਲੀਡੋ"
35335 
35336 #: spain.kgm:116
35337 #, kde-format
35338 msgctxt "spain.kgm"
35339 msgid "Castile and Leon"
35340 msgstr ""
35341 
35342 #: spain.kgm:118
35343 #, kde-format
35344 msgctxt "spain.kgm"
35345 msgid "Valladolid"
35346 msgstr ""
35347 
35348 #: spain.kgm:126
35349 #, fuzzy, kde-format
35350 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35351 #| msgid "Catania"
35352 msgctxt "spain.kgm"
35353 msgid "Catalonia"
35354 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
35355 
35356 #: spain.kgm:128
35357 #, fuzzy, kde-format
35358 msgctxt "spain.kgm"
35359 msgid "Barcelona"
35360 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ"
35361 
35362 #: spain.kgm:136
35363 #, kde-format
35364 msgctxt "spain.kgm"
35365 msgid "Extremadura"
35366 msgstr ""
35367 
35368 #: spain.kgm:138
35369 #, fuzzy, kde-format
35370 msgctxt "spain.kgm"
35371 msgid "Mérida"
35372 msgstr "ਮੇਰੀਡਾ"
35373 
35374 #: spain.kgm:146
35375 #, kde-format
35376 msgctxt "spain.kgm"
35377 msgid "Galicia"
35378 msgstr ""
35379 
35380 #: spain.kgm:148
35381 #, fuzzy, kde-format
35382 #| msgctxt "cuba.kgm"
35383 #| msgid "Santiago de Cuba"
35384 msgctxt "spain.kgm"
35385 msgid "Santiago de Compostela"
35386 msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
35387 
35388 #: spain.kgm:156
35389 #, fuzzy, kde-format
35390 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
35391 #| msgid "La Romana"
35392 msgctxt "spain.kgm"
35393 msgid "La Rioja"
35394 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ"
35395 
35396 #: spain.kgm:158
35397 #, kde-format
35398 msgctxt "spain.kgm"
35399 msgid "Logroño"
35400 msgstr ""
35401 
35402 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
35403 #, fuzzy, kde-format
35404 msgctxt "spain.kgm"
35405 msgid "Madrid"
35406 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ"
35407 
35408 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
35409 #, kde-format
35410 msgctxt "spain.kgm"
35411 msgid "Murcia"
35412 msgstr ""
35413 
35414 #: spain.kgm:186
35415 #, kde-format
35416 msgctxt "spain.kgm"
35417 msgid "Navarre"
35418 msgstr ""
35419 
35420 #: spain.kgm:188
35421 #, kde-format
35422 msgctxt "spain.kgm"
35423 msgid "Pamplona"
35424 msgstr ""
35425 
35426 #: spain.kgm:196
35427 #, fuzzy, kde-format
35428 msgctxt "spain.kgm"
35429 msgid "Valencian Community"
35430 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
35431 
35432 #: spain.kgm:198
35433 #, kde-format
35434 msgctxt "spain.kgm"
35435 msgid "Valencia"
35436 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
35437 
35438 #: spain_provinces.kgm:5
35439 #, fuzzy, kde-format
35440 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
35441 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
35442 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35443 msgid "Spain (Provinces)"
35444 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
35445 
35446 #: spain_provinces.kgm:6
35447 #, fuzzy, kde-format
35448 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
35449 #| msgid "Provinces"
35450 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35451 msgid "Provinces"
35452 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
35453 
35454 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
35455 #, fuzzy, kde-format
35456 #| msgctxt "france.kgm"
35457 #| msgid "Poitiers"
35458 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35459 msgid "Frontier"
35460 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
35461 
35462 #: spain_provinces.kgm:19
35463 #, kde-format
35464 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35465 msgid "France"
35466 msgstr "ਫਰਾਂਸ"
35467 
35468 #: spain_provinces.kgm:24
35469 #, fuzzy, kde-format
35470 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35471 msgid "Andorra"
35472 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ"
35473 
35474 #: spain_provinces.kgm:29
35475 #, fuzzy, kde-format
35476 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35477 msgid "Portugal"
35478 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
35479 
35480 #: spain_provinces.kgm:34
35481 #, fuzzy, kde-format
35482 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35483 msgid "Morocco"
35484 msgstr "ਮੋਰੋੱਕੋ"
35485 
35486 #: spain_provinces.kgm:39
35487 #, kde-format
35488 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35489 msgid "Algeria"
35490 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
35491 
35492 #: spain_provinces.kgm:44
35493 #, kde-format
35494 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35495 msgid "Water"
35496 msgstr "ਪਾਣੀ"
35497 
35498 #: spain_provinces.kgm:49
35499 #, kde-format
35500 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35501 msgid "Álava"
35502 msgstr ""
35503 
35504 #: spain_provinces.kgm:50
35505 #, fuzzy, kde-format
35506 #| msgctxt "africa.kgm"
35507 #| msgid "Victoria"
35508 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35509 msgid "Vitoria"
35510 msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
35511 
35512 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
35513 #, kde-format
35514 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35515 msgid "Albacete"
35516 msgstr ""
35517 
35518 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
35519 #, kde-format
35520 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35521 msgid "Alicante"
35522 msgstr "ਅਲੀਸਾਂਟੀ"
35523 
35524 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
35525 #, kde-format
35526 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35527 msgid "Almería"
35528 msgstr "ਅਲਮੀਰਿਕਾ"
35529 
35530 #: spain_provinces.kgm:69
35531 #, fuzzy, kde-format
35532 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
35533 #| msgid "Your names"
35534 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35535 msgid "Asturias"
35536 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
35537 
35538 #: spain_provinces.kgm:70
35539 #, kde-format
35540 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35541 msgid "Oviedo"
35542 msgstr ""
35543 
35544 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
35545 #, kde-format
35546 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35547 msgid "Ávila"
35548 msgstr ""
35549 
35550 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
35551 #, kde-format
35552 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35553 msgid "Badajoz"
35554 msgstr ""
35555 
35556 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
35557 #, fuzzy, kde-format
35558 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35559 msgid "Barcelona"
35560 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ"
35561 
35562 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
35563 #, fuzzy, kde-format
35564 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
35565 #| msgid "Burgas"
35566 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35567 msgid "Burgos"
35568 msgstr "ਬੁਰਗਾਸ"
35569 
35570 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
35571 #, kde-format
35572 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35573 msgid "Cáceres"
35574 msgstr ""
35575 
35576 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
35577 #, kde-format
35578 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35579 msgid "Cádiz"
35580 msgstr ""
35581 
35582 #: spain_provinces.kgm:104
35583 #, fuzzy, kde-format
35584 #| msgctxt "brazil.kgm"
35585 #| msgid "Santa Catarina"
35586 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35587 msgid "Cantabria"
35588 msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ"
35589 
35590 #: spain_provinces.kgm:105
35591 #, kde-format
35592 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35593 msgid "Santander"
35594 msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ"
35595 
35596 #: spain_provinces.kgm:109
35597 #, kde-format
35598 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35599 msgid "Castellón"
35600 msgstr ""
35601 
35602 #: spain_provinces.kgm:110
35603 #, kde-format
35604 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35605 msgid "Castellón de la Plana"
35606 msgstr ""
35607 
35608 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
35609 #, fuzzy, kde-format
35610 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
35611 #| msgid "Ciudad Victoria"
35612 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35613 msgid "Ciudad Real"
35614 msgstr "ਕੀਉਡਡ ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
35615 
35616 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
35617 #, kde-format
35618 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35619 msgid "Córdoba"
35620 msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ"
35621 
35622 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
35623 #, kde-format
35624 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35625 msgid "A Coruña"
35626 msgstr "ਏ ਕੋਰਾਨਾ"
35627 
35628 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
35629 #, kde-format
35630 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35631 msgid "Cuenca"
35632 msgstr ""
35633 
35634 #: spain_provinces.kgm:134
35635 #, fuzzy, kde-format
35636 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35637 #| msgid "Verona"
35638 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35639 msgid "Girona"
35640 msgstr "ਵੀਰਨਾ"
35641 
35642 #: spain_provinces.kgm:135
35643 #, kde-format
35644 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35645 msgid "Gerona/Girona"
35646 msgstr ""
35647 
35648 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
35649 #, kde-format
35650 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35651 msgid "Granada"
35652 msgstr "ਗਰਾਂਡਾ"
35653 
35654 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
35655 #, kde-format
35656 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35657 msgid "Guadalajara"
35658 msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ"
35659 
35660 #: spain_provinces.kgm:149
35661 #, kde-format
35662 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35663 msgid "Guipúzcoa"
35664 msgstr ""
35665 
35666 #: spain_provinces.kgm:150
35667 #, kde-format
35668 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35669 msgid "San Sebastián"
35670 msgstr ""
35671 
35672 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
35673 #, fuzzy, kde-format
35674 #| msgid "Regions"
35675 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35676 msgid "Huelva"
35677 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
35678 
35679 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
35680 #, fuzzy, kde-format
35681 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35682 #| msgid "Pescara"
35683 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35684 msgid "Huesca"
35685 msgstr "ਪੀਸਕਾਰਾ"
35686 
35687 #: spain_provinces.kgm:164
35688 #, fuzzy, kde-format
35689 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35690 msgid "Balearic Islands"
35691 msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ"
35692 
35693 #: spain_provinces.kgm:165
35694 #, kde-format
35695 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35696 msgid "Palma de Mallorca"
35697 msgstr ""
35698 
35699 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
35700 #, kde-format
35701 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35702 msgid "Jaén"
35703 msgstr ""
35704 
35705 #: spain_provinces.kgm:174
35706 #, fuzzy, kde-format
35707 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
35708 #| msgid "La Romana"
35709 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35710 msgid "La Rioja"
35711 msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ"
35712 
35713 #: spain_provinces.kgm:175
35714 #, kde-format
35715 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35716 msgid "Logroño"
35717 msgstr ""
35718 
35719 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
35720 #, kde-format
35721 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35722 msgid "León"
35723 msgstr "ਲਿਓਨ"
35724 
35725 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
35726 #, fuzzy, kde-format
35727 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35728 msgid "Lérida"
35729 msgstr "ਮੇਰੀਡਾ"
35730 
35731 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
35732 #, kde-format
35733 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35734 msgid "Lugo"
35735 msgstr ""
35736 
35737 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
35738 #, fuzzy, kde-format
35739 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35740 msgid "Madrid"
35741 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ"
35742 
35743 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
35744 #, kde-format
35745 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35746 msgid "Málaga"
35747 msgstr "ਮਾਲਾਗਾ"
35748 
35749 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
35750 #, kde-format
35751 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35752 msgid "Murcia"
35753 msgstr ""
35754 
35755 #: spain_provinces.kgm:209
35756 #, kde-format
35757 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35758 msgid "Navarre"
35759 msgstr ""
35760 
35761 #: spain_provinces.kgm:210
35762 #, kde-format
35763 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35764 msgid "Pamplona"
35765 msgstr ""
35766 
35767 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
35768 #, fuzzy, kde-format
35769 #| msgid "Question"
35770 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35771 msgid "Ourense"
35772 msgstr "ਸਵਾਲ"
35773 
35774 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
35775 #, fuzzy, kde-format
35776 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
35777 #| msgid "Valencia"
35778 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35779 msgid "Palencia"
35780 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
35781 
35782 #: spain_provinces.kgm:224
35783 #, kde-format
35784 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35785 msgid "Las Palmas"
35786 msgstr ""
35787 
35788 #: spain_provinces.kgm:225
35789 #, kde-format
35790 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35791 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
35792 msgstr ""
35793 
35794 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
35795 #, fuzzy, kde-format
35796 #| msgctxt "colombia.kgm"
35797 #| msgid "Monteria"
35798 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35799 msgid "Pontevedra"
35800 msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ"
35801 
35802 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
35803 #, kde-format
35804 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35805 msgid "Salamanca"
35806 msgstr "ਸਾਲਾਮਾਂਕਾ"
35807 
35808 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
35809 #, fuzzy, kde-format
35810 #| msgctxt "argentina.kgm"
35811 #| msgid "Santa Cruz"
35812 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35813 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
35814 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
35815 
35816 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
35817 #, fuzzy, kde-format
35818 #| msgid "Regions"
35819 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35820 msgid "Segovia"
35821 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
35822 
35823 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
35824 #, fuzzy, kde-format
35825 #| msgctxt "africa.kgm"
35826 #| msgid "Libreville"
35827 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35828 msgid "Seville"
35829 msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ"
35830 
35831 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
35832 #, fuzzy, kde-format
35833 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
35834 #| msgid "Your names"
35835 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35836 msgid "Soria"
35837 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
35838 
35839 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
35840 #, fuzzy, kde-format
35841 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
35842 #| msgid "Zaragoza"
35843 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35844 msgid "Tarragona"
35845 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ"
35846 
35847 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
35848 #, kde-format
35849 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35850 msgid "Teruel"
35851 msgstr ""
35852 
35853 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
35854 #, kde-format
35855 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35856 msgid "Toledo"
35857 msgstr "ਟੋਲੀਡੋ"
35858 
35859 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
35860 #, kde-format
35861 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35862 msgid "Valencia"
35863 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
35864 
35865 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
35866 #, kde-format
35867 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35868 msgid "Valladolid"
35869 msgstr ""
35870 
35871 #: spain_provinces.kgm:284
35872 #, kde-format
35873 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35874 msgid "Biscay"
35875 msgstr ""
35876 
35877 #: spain_provinces.kgm:285
35878 #, kde-format
35879 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35880 msgid "Bilbao"
35881 msgstr "ਬੀਲਬਾਉ"
35882 
35883 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
35884 #, kde-format
35885 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35886 msgid "Zamora"
35887 msgstr ""
35888 
35889 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
35890 #, kde-format
35891 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35892 msgid "Zaragoza"
35893 msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ"
35894 
35895 #: sri-lanka.kgm:5
35896 #, fuzzy, kde-format
35897 #| msgctxt "asia.kgm"
35898 #| msgid "Sri Lanka"
35899 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35900 msgid "Sri-Lanka"
35901 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ"
35902 
35903 #: sri-lanka.kgm:7
35904 #, fuzzy, kde-format
35905 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
35906 #| msgid "Provinces"
35907 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35908 msgid "Provinces"
35909 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
35910 
35911 #: sri-lanka.kgm:9
35912 #, fuzzy, kde-format
35913 #| msgctxt "france.kgm"
35914 #| msgid "Poitiers"
35915 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35916 msgid "Frontier"
35917 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
35918 
35919 #: sri-lanka.kgm:14
35920 #, fuzzy, kde-format
35921 #| msgctxt "africa.kgm"
35922 #| msgid "Water"
35923 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35924 msgid "Water"
35925 msgstr "ਪਾਣੀ"
35926 
35927 #: sri-lanka.kgm:19
35928 #, fuzzy, kde-format
35929 #| msgctxt "asia.kgm"
35930 #| msgid "Sri Lanka"
35931 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35932 msgid "Not Sri-Lanka"
35933 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ"
35934 
35935 #: sri-lanka.kgm:24
35936 #, fuzzy, kde-format
35937 #| msgctxt "botswana.kgm"
35938 #| msgid "Central"
35939 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35940 msgid "Central"
35941 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
35942 
35943 #: sri-lanka.kgm:25
35944 #, fuzzy, kde-format
35945 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
35946 #| msgid "Kandahar"
35947 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35948 msgid "Kandy"
35949 msgstr "ਕੰਧਾਰ"
35950 
35951 #: sri-lanka.kgm:29
35952 #, fuzzy, kde-format
35953 #| msgctxt "botswana.kgm"
35954 #| msgid "Central"
35955 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35956 msgid "North Central"
35957 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
35958 
35959 #: sri-lanka.kgm:30
35960 #, fuzzy, kde-format
35961 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
35962 #| msgid "Janakpur"
35963 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35964 msgid "Anuradhapura"
35965 msgstr "ਜਾਨਾਕਪੁਰ"
35966 
35967 #: sri-lanka.kgm:34
35968 #, fuzzy, kde-format
35969 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
35970 #| msgid "North"
35971 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35972 msgid "North"
35973 msgstr "ਉੱਤਰੀ"
35974 
35975 #: sri-lanka.kgm:35
35976 #, kde-format
35977 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35978 msgid "Jaffna"
35979 msgstr ""
35980 
35981 #: sri-lanka.kgm:39
35982 #, fuzzy, kde-format
35983 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm"
35984 #| msgid "Eastern"
35985 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35986 msgid "Eastern"
35987 msgstr "ਪੂਰਬੀ"
35988 
35989 #: sri-lanka.kgm:40
35990 #, kde-format
35991 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35992 msgid "Trincomalee"
35993 msgstr ""
35994 
35995 #: sri-lanka.kgm:44
35996 #, fuzzy, kde-format
35997 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
35998 #| msgid "Northwestern"
35999 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36000 msgid "North Western"
36001 msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ"
36002 
36003 #: sri-lanka.kgm:45
36004 #, kde-format
36005 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36006 msgid "Kurunegala"
36007 msgstr ""
36008 
36009 #: sri-lanka.kgm:49
36010 #, fuzzy, kde-format
36011 #| msgctxt "botswana.kgm"
36012 #| msgid "Southern"
36013 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36014 msgid "Southern"
36015 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
36016 
36017 #: sri-lanka.kgm:50
36018 #, kde-format
36019 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36020 msgid "Galle"
36021 msgstr ""
36022 
36023 #: sri-lanka.kgm:54
36024 #, fuzzy, kde-format
36025 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
36026 #| msgid "Una"
36027 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36028 msgid "Uva"
36029 msgstr "ਊਨਾ"
36030 
36031 #: sri-lanka.kgm:55
36032 #, kde-format
36033 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36034 msgid "Badulla"
36035 msgstr ""
36036 
36037 #: sri-lanka.kgm:59
36038 #, fuzzy, kde-format
36039 #| msgctxt "gujarat.kgm"
36040 #| msgid "Sabarkantha"
36041 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36042 msgid "Sabaragamuwa"
36043 msgstr "ਸਬਰਕਾਂਥਾ"
36044 
36045 #: sri-lanka.kgm:60
36046 #, fuzzy, kde-format
36047 #| msgctxt "indonesia.kgm"
36048 #| msgid "Jayapura"
36049 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36050 msgid "Ratnapura"
36051 msgstr "ਜਾਯਾਪੁਰਾ"
36052 
36053 #: sri-lanka.kgm:64
36054 #, fuzzy, kde-format
36055 #| msgid "Regions"
36056 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36057 msgid "Western"
36058 msgstr "ਪੱਛਮੀ"
36059 
36060 #: sri-lanka.kgm:65
36061 #, fuzzy, kde-format
36062 #| msgctxt "colombia.kgm"
36063 #| msgid "Colombia"
36064 msgctxt "sri-lanka.kgm"
36065 msgid "Colombo"
36066 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
36067 
36068 #: sudan.kgm:5
36069 #, fuzzy, kde-format
36070 msgctxt "sudan.kgm"
36071 msgid "Sudan"
36072 msgstr "ਸੁਡਾਨ"
36073 
36074 #: sudan.kgm:6
36075 #, kde-format
36076 msgctxt "sudan.kgm"
36077 msgid "States"
36078 msgstr "ਹਾਲਤ"
36079 
36080 #: sudan.kgm:9
36081 #, fuzzy, kde-format
36082 #| msgctxt "france.kgm"
36083 #| msgid "Poitiers"
36084 msgctxt "sudan.kgm"
36085 msgid "Frontier"
36086 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
36087 
36088 #: sudan.kgm:14
36089 #, fuzzy, kde-format
36090 #| msgctxt "africa.kgm"
36091 #| msgid "South Sudan"
36092 msgctxt "sudan.kgm"
36093 msgid "Not Sudan"
36094 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ"
36095 
36096 #: sudan.kgm:19
36097 #, kde-format
36098 msgctxt "sudan.kgm"
36099 msgid "Water"
36100 msgstr "ਪਾਣੀ"
36101 
36102 #: sudan.kgm:24
36103 #, kde-format
36104 msgctxt "sudan.kgm"
36105 msgid "Al Jazirah"
36106 msgstr ""
36107 
36108 #: sudan.kgm:25
36109 #, kde-format
36110 msgctxt "sudan.kgm"
36111 msgid "Wad-Madani"
36112 msgstr ""
36113 
36114 #: sudan.kgm:29
36115 #, kde-format
36116 msgctxt "sudan.kgm"
36117 msgid "Blue Nile/Central"
36118 msgstr ""
36119 
36120 #: sudan.kgm:30
36121 #, fuzzy, kde-format
36122 #| msgctxt "india.kgm"
36123 #| msgid "Daman"
36124 msgctxt "sudan.kgm"
36125 msgid "Ad-Damazin"
36126 msgstr "ਦਮਨ"
36127 
36128 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
36129 #, fuzzy, kde-format
36130 #| msgctxt "austria.kgm"
36131 #| msgid "Vienna"
36132 msgctxt "sudan.kgm"
36133 msgid "Sennar"
36134 msgstr "ਵੀਆਨਾ"
36135 
36136 #: sudan.kgm:39
36137 #, kde-format
36138 msgctxt "sudan.kgm"
36139 msgid "White Nile"
36140 msgstr ""
36141 
36142 #: sudan.kgm:40
36143 #, fuzzy, kde-format
36144 #| msgctxt "africa.kgm"
36145 #| msgid "Rabat"
36146 msgctxt "sudan.kgm"
36147 msgid "Rabak"
36148 msgstr "ਰਾਬਾਟ"
36149 
36150 #: sudan.kgm:44
36151 #, fuzzy, kde-format
36152 #| msgctxt "india.kgm"
36153 #| msgid "Tripura"
36154 msgctxt "sudan.kgm"
36155 msgid "North Darfur"
36156 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
36157 
36158 #: sudan.kgm:45
36159 #, kde-format
36160 msgctxt "sudan.kgm"
36161 msgid "Al-Fashir"
36162 msgstr ""
36163 
36164 #: sudan.kgm:49
36165 #, fuzzy, kde-format
36166 #| msgctxt "africa.kgm"
36167 #| msgid "South Africa"
36168 msgctxt "sudan.kgm"
36169 msgid "South Darfur"
36170 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
36171 
36172 #: sudan.kgm:50
36173 #, kde-format
36174 msgctxt "sudan.kgm"
36175 msgid "Nyala"
36176 msgstr ""
36177 
36178 #: sudan.kgm:54
36179 #, fuzzy, kde-format
36180 #| msgctxt "india.kgm"
36181 #| msgid "Tripura"
36182 msgctxt "sudan.kgm"
36183 msgid "West Darfur"
36184 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
36185 
36186 #: sudan.kgm:55
36187 #, kde-format
36188 msgctxt "sudan.kgm"
36189 msgid "Al-Junaynah"
36190 msgstr ""
36191 
36192 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
36193 #, fuzzy, kde-format
36194 #| msgctxt "caribbean.kgm"
36195 #| msgid "Nassau"
36196 msgctxt "sudan.kgm"
36197 msgid "Kassala"
36198 msgstr "ਨੱਸਾਊ"
36199 
36200 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
36201 #, kde-format
36202 msgctxt "sudan.kgm"
36203 msgid "Al Qadarif"
36204 msgstr ""
36205 
36206 #: sudan.kgm:69
36207 #, kde-format
36208 msgctxt "sudan.kgm"
36209 msgid "Red Sea"
36210 msgstr ""
36211 
36212 #: sudan.kgm:70
36213 #, fuzzy, kde-format
36214 #| msgctxt "africa.kgm"
36215 #| msgid "South Sudan"
36216 msgctxt "sudan.kgm"
36217 msgid "Port Sudan"
36218 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸੂਡਾਨ"
36219 
36220 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
36221 #, kde-format
36222 msgctxt "sudan.kgm"
36223 msgid "Khartoum"
36224 msgstr "ਖਾਰਟੌਮ"
36225 
36226 #: sudan.kgm:79
36227 #, fuzzy, kde-format
36228 #| msgid "Regions"
36229 msgctxt "sudan.kgm"
36230 msgid "North Kurdufan"
36231 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
36232 
36233 #: sudan.kgm:80
36234 #, kde-format
36235 msgctxt "sudan.kgm"
36236 msgid "Al-Ubayyid"
36237 msgstr ""
36238 
36239 #: sudan.kgm:84
36240 #, fuzzy, kde-format
36241 #| msgid "Regions"
36242 msgctxt "sudan.kgm"
36243 msgid "South Kurdufan"
36244 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
36245 
36246 #: sudan.kgm:85
36247 #, kde-format
36248 msgctxt "sudan.kgm"
36249 msgid "Kaduqli"
36250 msgstr ""
36251 
36252 #: sudan.kgm:89
36253 #, fuzzy, kde-format
36254 #| msgctxt "israel.kgm"
36255 #| msgid "Northern"
36256 msgctxt "sudan.kgm"
36257 msgid "Northern"
36258 msgstr "ਉੱਤਰੀ"
36259 
36260 #: sudan.kgm:90
36261 #, fuzzy, kde-format
36262 #| msgctxt "asia.kgm"
36263 #| msgid "Mongolia"
36264 msgctxt "sudan.kgm"
36265 msgid "Dongola"
36266 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
36267 
36268 #: sudan.kgm:94
36269 #, kde-format
36270 msgctxt "sudan.kgm"
36271 msgid "River Nile"
36272 msgstr ""
36273 
36274 #: sudan.kgm:95
36275 #, kde-format
36276 msgctxt "sudan.kgm"
36277 msgid "Ad-Damir"
36278 msgstr ""
36279 
36280 #: suriname.kgm:5
36281 #, fuzzy, kde-format
36282 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36283 #| msgid "Your names"
36284 msgctxt "suriname.kgm"
36285 msgid "Suriname"
36286 msgstr "ਸੁਰੀਨਾਮ"
36287 
36288 #: suriname.kgm:6
36289 #, fuzzy, kde-format
36290 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
36291 #| msgid "Districts"
36292 msgctxt "suriname.kgm"
36293 msgid "Districts"
36294 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ"
36295 
36296 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
36297 #, fuzzy, kde-format
36298 #| msgctxt "france.kgm"
36299 #| msgid "Poitiers"
36300 msgctxt "suriname.kgm"
36301 msgid "Frontier"
36302 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
36303 
36304 #: suriname.kgm:19
36305 #, kde-format
36306 msgctxt "suriname.kgm"
36307 msgid "Water"
36308 msgstr "ਪਾਣੀ"
36309 
36310 #: suriname.kgm:24
36311 #, fuzzy, kde-format
36312 #| msgctxt "asia.kgm"
36313 #| msgid "Sri Lanka"
36314 msgctxt "suriname.kgm"
36315 msgid "Not Surinam"
36316 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ"
36317 
36318 #: suriname.kgm:29
36319 #, kde-format
36320 msgctxt "suriname.kgm"
36321 msgid "Nickerie"
36322 msgstr ""
36323 
36324 #: suriname.kgm:30
36325 #, kde-format
36326 msgctxt "suriname.kgm"
36327 msgid "Nieuw Nickerie"
36328 msgstr ""
36329 
36330 #: suriname.kgm:34
36331 #, fuzzy, kde-format
36332 #| msgctxt "africa.kgm"
36333 #| msgid "Moroni"
36334 msgctxt "suriname.kgm"
36335 msgid "Coronie"
36336 msgstr "ਮੋਰੋਨੀ"
36337 
36338 #: suriname.kgm:35
36339 #, fuzzy, kde-format
36340 #| msgctxt "usa.kgm"
36341 #| msgid "Tennessee"
36342 msgctxt "suriname.kgm"
36343 msgid "Totness"
36344 msgstr "ਟੀਨਸੀ"
36345 
36346 #: suriname.kgm:39
36347 #, fuzzy, kde-format
36348 #| msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
36349 #| msgid "Dharamsala"
36350 msgctxt "suriname.kgm"
36351 msgid "Saramacca"
36352 msgstr "ਧਰਮਸ਼ਾਲਾ"
36353 
36354 #: suriname.kgm:40
36355 #, kde-format
36356 msgctxt "suriname.kgm"
36357 msgid "Groningen"
36358 msgstr "ਗਰੋਨੀਜਿਨ"
36359 
36360 #: suriname.kgm:44
36361 #, kde-format
36362 msgctxt "suriname.kgm"
36363 msgid "Wanica"
36364 msgstr ""
36365 
36366 #: suriname.kgm:45
36367 #, kde-format
36368 msgctxt "suriname.kgm"
36369 msgid "Lelydorp"
36370 msgstr ""
36371 
36372 #: suriname.kgm:49
36373 #, kde-format
36374 msgctxt "suriname.kgm"
36375 msgid "Comewijne"
36376 msgstr ""
36377 
36378 #: suriname.kgm:50
36379 #, fuzzy, kde-format
36380 #| msgctxt "europe.kgm"
36381 #| msgid "Amsterdam"
36382 msgctxt "suriname.kgm"
36383 msgid "Nieuw Amsterdam"
36384 msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ"
36385 
36386 #: suriname.kgm:54
36387 #, fuzzy, kde-format
36388 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36389 #| msgid "Your names"
36390 msgctxt "suriname.kgm"
36391 msgid "Marowijne"
36392 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
36393 
36394 #: suriname.kgm:55
36395 #, kde-format
36396 msgctxt "suriname.kgm"
36397 msgid "Albina"
36398 msgstr ""
36399 
36400 #: suriname.kgm:59
36401 #, fuzzy, kde-format
36402 #| msgctxt "argentina.kgm"
36403 #| msgid "Paraná"
36404 msgctxt "suriname.kgm"
36405 msgid "Para"
36406 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
36407 
36408 #: suriname.kgm:60
36409 #, kde-format
36410 msgctxt "suriname.kgm"
36411 msgid "Onverwacht"
36412 msgstr ""
36413 
36414 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
36415 #, kde-format
36416 msgctxt "suriname.kgm"
36417 msgid "Paramaribo"
36418 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ"
36419 
36420 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
36421 #, kde-format
36422 msgctxt "suriname.kgm"
36423 msgid "Brokopondo"
36424 msgstr ""
36425 
36426 #: suriname.kgm:74
36427 #, kde-format
36428 msgctxt "suriname.kgm"
36429 msgid "Sipaliwini"
36430 msgstr ""
36431 
36432 #: sweden.kgm:5
36433 #, kde-format
36434 msgctxt "sweden.kgm"
36435 msgid "Sweden by Counties"
36436 msgstr ""
36437 
36438 #: sweden.kgm:6
36439 #, fuzzy, kde-format
36440 #| msgctxt "africa.kgm"
36441 #| msgid "Countries"
36442 msgctxt "sweden.kgm"
36443 msgid "Counties"
36444 msgstr "ਦੇਸ਼"
36445 
36446 #: sweden.kgm:9
36447 #, fuzzy, kde-format
36448 #| msgctxt "france.kgm"
36449 #| msgid "Poitiers"
36450 msgctxt "sweden.kgm"
36451 msgid "Frontier"
36452 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
36453 
36454 #: sweden.kgm:18
36455 #, fuzzy, kde-format
36456 #| msgctxt "africa.kgm"
36457 #| msgid "Countries"
36458 msgctxt "sweden.kgm"
36459 msgid "County Border"
36460 msgstr "ਦੇਸ਼"
36461 
36462 #: sweden.kgm:27
36463 #, fuzzy, kde-format
36464 #| msgctxt "australia.kgm"
36465 #| msgid "Coast"
36466 msgctxt "sweden.kgm"
36467 msgid "CoastLine"
36468 msgstr "ਕੋਸਟ"
36469 
36470 #: sweden.kgm:36
36471 #, fuzzy, kde-format
36472 #| msgctxt "europe.kgm"
36473 #| msgid "Sweden"
36474 msgctxt "sweden.kgm"
36475 msgid "Not Sweden"
36476 msgstr "ਸਵੀਡਨ"
36477 
36478 #: sweden.kgm:45
36479 #, fuzzy, kde-format
36480 #| msgctxt "sweden.kgm"
36481 #| msgid "Stockholm"
36482 msgctxt "sweden.kgm"
36483 msgid "Stockholm County"
36484 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
36485 
36486 #: sweden.kgm:46
36487 #, kde-format
36488 msgctxt "sweden.kgm"
36489 msgid "Stockholm"
36490 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
36491 
36492 #: sweden.kgm:54
36493 #, kde-format
36494 msgctxt "sweden.kgm"
36495 msgid "Västerbotten County"
36496 msgstr ""
36497 
36498 #: sweden.kgm:55
36499 #, kde-format
36500 msgctxt "sweden.kgm"
36501 msgid "Umeå"
36502 msgstr "ਉਮੇਆ"
36503 
36504 #: sweden.kgm:63
36505 #, kde-format
36506 msgctxt "sweden.kgm"
36507 msgid "Norrbotten County"
36508 msgstr ""
36509 
36510 #: sweden.kgm:64
36511 #, kde-format
36512 msgctxt "sweden.kgm"
36513 msgid "Luleå"
36514 msgstr "ਲੁਲੇਆ"
36515 
36516 #: sweden.kgm:72
36517 #, kde-format
36518 msgctxt "sweden.kgm"
36519 msgid "Uppsala County"
36520 msgstr ""
36521 
36522 #: sweden.kgm:73
36523 #, kde-format
36524 msgctxt "sweden.kgm"
36525 msgid "Uppsala"
36526 msgstr ""
36527 
36528 #: sweden.kgm:81
36529 #, kde-format
36530 msgctxt "sweden.kgm"
36531 msgid "Södermanland County"
36532 msgstr ""
36533 
36534 #: sweden.kgm:82
36535 #, kde-format
36536 msgctxt "sweden.kgm"
36537 msgid "Nyköping"
36538 msgstr "ਨਯਕੋਪਿੰਗ"
36539 
36540 #: sweden.kgm:90
36541 #, kde-format
36542 msgctxt "sweden.kgm"
36543 msgid "Östergötland County"
36544 msgstr ""
36545 
36546 #: sweden.kgm:91
36547 #, kde-format
36548 msgctxt "sweden.kgm"
36549 msgid "Linköping"
36550 msgstr "ਲੀਂਕੋਪੀਂਗ"
36551 
36552 #: sweden.kgm:99
36553 #, fuzzy, kde-format
36554 #| msgctxt "sweden.kgm"
36555 #| msgid "Jönköping"
36556 msgctxt "sweden.kgm"
36557 msgid "Jönköping County"
36558 msgstr "ਜੋਨਕੋਪੀਂਗ"
36559 
36560 #: sweden.kgm:100
36561 #, kde-format
36562 msgctxt "sweden.kgm"
36563 msgid "Jönköping"
36564 msgstr "ਜੋਨਕੋਪੀਂਗ"
36565 
36566 #: sweden.kgm:108
36567 #, kde-format
36568 msgctxt "sweden.kgm"
36569 msgid "Kronoberg County"
36570 msgstr ""
36571 
36572 #: sweden.kgm:109
36573 #, kde-format
36574 msgctxt "sweden.kgm"
36575 msgid "Växjö"
36576 msgstr "ਵਾਕਸਜੋ"
36577 
36578 #: sweden.kgm:117
36579 #, fuzzy, kde-format
36580 #| msgctxt "sweden.kgm"
36581 #| msgid "Kalmar"
36582 msgctxt "sweden.kgm"
36583 msgid "Kalmar County"
36584 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
36585 
36586 #: sweden.kgm:118
36587 #, kde-format
36588 msgctxt "sweden.kgm"
36589 msgid "Kalmar"
36590 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
36591 
36592 #: sweden.kgm:126
36593 #, kde-format
36594 msgctxt "sweden.kgm"
36595 msgid "Gotland County"
36596 msgstr ""
36597 
36598 #: sweden.kgm:127
36599 #, kde-format
36600 msgctxt "sweden.kgm"
36601 msgid "Visby"
36602 msgstr "ਵਿਸਬਾਏ"
36603 
36604 #: sweden.kgm:135
36605 #, kde-format
36606 msgctxt "sweden.kgm"
36607 msgid "Blekinge County"
36608 msgstr ""
36609 
36610 #: sweden.kgm:136
36611 #, fuzzy, kde-format
36612 #| msgid "Regions"
36613 msgctxt "sweden.kgm"
36614 msgid "Karlskrona"
36615 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
36616 
36617 #: sweden.kgm:144
36618 #, kde-format
36619 msgctxt "sweden.kgm"
36620 msgid "Skåne County"
36621 msgstr ""
36622 
36623 #: sweden.kgm:145
36624 #, kde-format
36625 msgctxt "sweden.kgm"
36626 msgid "Malmö"
36627 msgstr "ਮਾਲਮੋ"
36628 
36629 #: sweden.kgm:153
36630 #, kde-format
36631 msgctxt "sweden.kgm"
36632 msgid "Halland County"
36633 msgstr ""
36634 
36635 #: sweden.kgm:154
36636 #, kde-format
36637 msgctxt "sweden.kgm"
36638 msgid "Halmstad"
36639 msgstr "ਹਾਲਮਸਟਾਡ"
36640 
36641 #: sweden.kgm:162
36642 #, kde-format
36643 msgctxt "sweden.kgm"
36644 msgid "Västra Götaland County"
36645 msgstr ""
36646 
36647 #: sweden.kgm:163
36648 #, kde-format
36649 msgctxt "sweden.kgm"
36650 msgid "Göteborg"
36651 msgstr "ਗੋਟੇਬੋਰਗ"
36652 
36653 #: sweden.kgm:171
36654 #, kde-format
36655 msgctxt "sweden.kgm"
36656 msgid "Värmland County"
36657 msgstr ""
36658 
36659 #: sweden.kgm:172
36660 #, kde-format
36661 msgctxt "sweden.kgm"
36662 msgid "Karlstad"
36663 msgstr "ਕਰਲਸਟਾਡ"
36664 
36665 #: sweden.kgm:180
36666 #, fuzzy, kde-format
36667 #| msgctxt "sweden.kgm"
36668 #| msgid "Örebro"
36669 msgctxt "sweden.kgm"
36670 msgid "Örebro County"
36671 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
36672 
36673 #: sweden.kgm:181
36674 #, kde-format
36675 msgctxt "sweden.kgm"
36676 msgid "Örebro"
36677 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
36678 
36679 #: sweden.kgm:189
36680 #, kde-format
36681 msgctxt "sweden.kgm"
36682 msgid "Västmanland County"
36683 msgstr ""
36684 
36685 #: sweden.kgm:190
36686 #, kde-format
36687 msgctxt "sweden.kgm"
36688 msgid "Västerås"
36689 msgstr "ਵਾਸਟੀਰਾਸ"
36690 
36691 #: sweden.kgm:198
36692 #, kde-format
36693 msgctxt "sweden.kgm"
36694 msgid "Dalarna County"
36695 msgstr ""
36696 
36697 #: sweden.kgm:199
36698 #, kde-format
36699 msgctxt "sweden.kgm"
36700 msgid "Falun"
36701 msgstr ""
36702 
36703 #: sweden.kgm:207
36704 #, kde-format
36705 msgctxt "sweden.kgm"
36706 msgid "Gävleborg County"
36707 msgstr ""
36708 
36709 #: sweden.kgm:208
36710 #, kde-format
36711 msgctxt "sweden.kgm"
36712 msgid "Gävle"
36713 msgstr ""
36714 
36715 #: sweden.kgm:216
36716 #, kde-format
36717 msgctxt "sweden.kgm"
36718 msgid "Västernorrland County"
36719 msgstr ""
36720 
36721 #: sweden.kgm:217
36722 #, kde-format
36723 msgctxt "sweden.kgm"
36724 msgid "Härnösand"
36725 msgstr ""
36726 
36727 #: sweden.kgm:225
36728 #, kde-format
36729 msgctxt "sweden.kgm"
36730 msgid "Jämtland County"
36731 msgstr ""
36732 
36733 #: sweden.kgm:226
36734 #, fuzzy, kde-format
36735 #| msgctxt "oceania.kgm"
36736 #| msgid "Easter Island"
36737 msgctxt "sweden.kgm"
36738 msgid "Östersund"
36739 msgstr "ਈਸਟਰ ਟਾਪੂ"
36740 
36741 #: switzerland.kgm:5
36742 #, fuzzy, kde-format
36743 msgctxt "switzerland.kgm"
36744 msgid "Switzerland"
36745 msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ"
36746 
36747 #: switzerland.kgm:6
36748 #, kde-format
36749 msgctxt "switzerland.kgm"
36750 msgid "Cantons"
36751 msgstr ""
36752 
36753 #: switzerland.kgm:9
36754 #, fuzzy, kde-format
36755 #| msgctxt "france.kgm"
36756 #| msgid "Poitiers"
36757 msgctxt "switzerland.kgm"
36758 msgid "Frontier"
36759 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
36760 
36761 #: switzerland.kgm:14
36762 #, fuzzy, kde-format
36763 msgctxt "switzerland.kgm"
36764 msgid "Not Switzerland"
36765 msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ"
36766 
36767 #: switzerland.kgm:19
36768 #, kde-format
36769 msgctxt "switzerland.kgm"
36770 msgid "Water"
36771 msgstr "ਪਾਣੀ"
36772 
36773 #: switzerland.kgm:24
36774 #, fuzzy, kde-format
36775 #| msgctxt "switzerland.kgm"
36776 #| msgid "Zürich"
36777 msgctxt "switzerland.kgm"
36778 msgid "Zurich"
36779 msgstr "ਜੁਰਿਚ"
36780 
36781 #: switzerland.kgm:25
36782 #, kde-format
36783 msgctxt "switzerland.kgm"
36784 msgid "Zürich"
36785 msgstr "ਜੁਰਿਚ"
36786 
36787 #: switzerland.kgm:29
36788 #, fuzzy, kde-format
36789 #| msgctxt "switzerland.kgm"
36790 #| msgid "Bern"
36791 msgctxt "switzerland.kgm"
36792 msgid "Berne"
36793 msgstr "ਬੀਰਨ"
36794 
36795 #: switzerland.kgm:30
36796 #, kde-format
36797 msgctxt "switzerland.kgm"
36798 msgid "Bern"
36799 msgstr "ਬੀਰਨ"
36800 
36801 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
36802 #, fuzzy, kde-format
36803 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
36804 #| msgid "Perm"
36805 msgctxt "switzerland.kgm"
36806 msgid "Lucerne"
36807 msgstr "ਪੀਰਮ"
36808 
36809 #: switzerland.kgm:39
36810 #, fuzzy, kde-format
36811 msgctxt "switzerland.kgm"
36812 msgid "Uri"
36813 msgstr "URI"
36814 
36815 #: switzerland.kgm:40
36816 #, kde-format
36817 msgctxt "switzerland.kgm"
36818 msgid "Altdorf"
36819 msgstr ""
36820 
36821 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
36822 #, kde-format
36823 msgctxt "switzerland.kgm"
36824 msgid "Schwyz"
36825 msgstr ""
36826 
36827 #: switzerland.kgm:49
36828 #, kde-format
36829 msgctxt "switzerland.kgm"
36830 msgid "Obwald"
36831 msgstr ""
36832 
36833 #: switzerland.kgm:50
36834 #, kde-format
36835 msgctxt "switzerland.kgm"
36836 msgid "Sarnen"
36837 msgstr ""
36838 
36839 #: switzerland.kgm:54
36840 #, kde-format
36841 msgctxt "switzerland.kgm"
36842 msgid "Nidwald"
36843 msgstr ""
36844 
36845 #: switzerland.kgm:55
36846 #, kde-format
36847 msgctxt "switzerland.kgm"
36848 msgid "Stans"
36849 msgstr ""
36850 
36851 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
36852 #, fuzzy, kde-format
36853 #| msgctxt "belarus.kgm"
36854 #| msgid "Belarus"
36855 msgctxt "switzerland.kgm"
36856 msgid "Glarus"
36857 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
36858 
36859 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
36860 #, kde-format
36861 msgctxt "switzerland.kgm"
36862 msgid "Zug"
36863 msgstr ""
36864 
36865 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
36866 #, fuzzy, kde-format
36867 #| msgctxt "france.kgm"
36868 #| msgid "Strasbourg"
36869 msgctxt "switzerland.kgm"
36870 msgid "Fribourg"
36871 msgstr "ਸਟਰੀਸਬੋਰਗ"
36872 
36873 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
36874 #, kde-format
36875 msgctxt "switzerland.kgm"
36876 msgid "Solothurn"
36877 msgstr ""
36878 
36879 #: switzerland.kgm:79
36880 #, fuzzy, kde-format
36881 #| msgctxt "belize.kgm"
36882 #| msgid "Belize City"
36883 msgctxt "switzerland.kgm"
36884 msgid "Basle-City"
36885 msgstr "ਬਿਲੀਜੀ ਸਿਟੀ"
36886 
36887 #: switzerland.kgm:80
36888 #, kde-format
36889 msgctxt "switzerland.kgm"
36890 msgid "Basel"
36891 msgstr "ਬਾਸਿਲ"
36892 
36893 #: switzerland.kgm:84
36894 #, kde-format
36895 msgctxt "switzerland.kgm"
36896 msgid "Basle-Country"
36897 msgstr ""
36898 
36899 #: switzerland.kgm:85
36900 #, kde-format
36901 msgctxt "switzerland.kgm"
36902 msgid "Liestal"
36903 msgstr ""
36904 
36905 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
36906 #, fuzzy, kde-format
36907 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36908 #| msgid "Your names"
36909 msgctxt "switzerland.kgm"
36910 msgid "Schaffhausen"
36911 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
36912 
36913 #: switzerland.kgm:94
36914 #, kde-format
36915 msgctxt "switzerland.kgm"
36916 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
36917 msgstr ""
36918 
36919 #: switzerland.kgm:95
36920 #, kde-format
36921 msgctxt "switzerland.kgm"
36922 msgid "Herisau"
36923 msgstr ""
36924 
36925 #: switzerland.kgm:99
36926 #, kde-format
36927 msgctxt "switzerland.kgm"
36928 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
36929 msgstr ""
36930 
36931 #: switzerland.kgm:100
36932 #, kde-format
36933 msgctxt "switzerland.kgm"
36934 msgid "Appenzell"
36935 msgstr ""
36936 
36937 #: switzerland.kgm:104
36938 #, kde-format
36939 msgctxt "switzerland.kgm"
36940 msgid "St. Gall"
36941 msgstr ""
36942 
36943 #: switzerland.kgm:105
36944 #, kde-format
36945 msgctxt "switzerland.kgm"
36946 msgid "St. Gallen"
36947 msgstr ""
36948 
36949 #: switzerland.kgm:109
36950 #, kde-format
36951 msgctxt "switzerland.kgm"
36952 msgid "Grisons"
36953 msgstr ""
36954 
36955 #: switzerland.kgm:110
36956 #, kde-format
36957 msgctxt "switzerland.kgm"
36958 msgid "Chur"
36959 msgstr ""
36960 
36961 #: switzerland.kgm:114
36962 #, fuzzy, kde-format
36963 #| msgid "Regions"
36964 msgctxt "switzerland.kgm"
36965 msgid "Argovia"
36966 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
36967 
36968 #: switzerland.kgm:115
36969 #, kde-format
36970 msgctxt "switzerland.kgm"
36971 msgid "Aarau"
36972 msgstr ""
36973 
36974 #: switzerland.kgm:119
36975 #, fuzzy, kde-format
36976 #| msgid "Regions"
36977 msgctxt "switzerland.kgm"
36978 msgid "Thurgovia"
36979 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
36980 
36981 #: switzerland.kgm:120
36982 #, kde-format
36983 msgctxt "switzerland.kgm"
36984 msgid "Frauenfeld"
36985 msgstr ""
36986 
36987 #: switzerland.kgm:124
36988 #, kde-format
36989 msgctxt "switzerland.kgm"
36990 msgid "Ticino"
36991 msgstr ""
36992 
36993 #: switzerland.kgm:125
36994 #, fuzzy, kde-format
36995 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
36996 #| msgid "Wellington"
36997 msgctxt "switzerland.kgm"
36998 msgid "Bellinzona"
36999 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ"
37000 
37001 #: switzerland.kgm:129
37002 #, kde-format
37003 msgctxt "switzerland.kgm"
37004 msgid "Vaud"
37005 msgstr ""
37006 
37007 #: switzerland.kgm:130
37008 #, kde-format
37009 msgctxt "switzerland.kgm"
37010 msgid "Lausanne"
37011 msgstr ""
37012 
37013 #: switzerland.kgm:134
37014 #, fuzzy, kde-format
37015 #| msgctxt "asia.kgm"
37016 #| msgid "Dhaka"
37017 msgctxt "switzerland.kgm"
37018 msgid "Valais"
37019 msgstr "ਢਾਕਾ"
37020 
37021 #: switzerland.kgm:135
37022 #, kde-format
37023 msgctxt "switzerland.kgm"
37024 msgid "Sion"
37025 msgstr "ਸਿਓਨ"
37026 
37027 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
37028 #, kde-format
37029 msgctxt "switzerland.kgm"
37030 msgid "Neuchâtel"
37031 msgstr "ਨਿਉਚੇਟਲ"
37032 
37033 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
37034 #, kde-format
37035 msgctxt "switzerland.kgm"
37036 msgid "Geneva"
37037 msgstr "ਗੀਨੇਵਾ"
37038 
37039 #: switzerland.kgm:149
37040 #, kde-format
37041 msgctxt "switzerland.kgm"
37042 msgid "Jura"
37043 msgstr ""
37044 
37045 #: switzerland.kgm:150
37046 #, fuzzy, kde-format
37047 #| msgctxt "usa.kgm"
37048 #| msgid "Vermont"
37049 msgctxt "switzerland.kgm"
37050 msgid "Delémont"
37051 msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ"
37052 
37053 #: tajikistan.kgm:5
37054 #, kde-format
37055 msgctxt "tajikistan.kgm"
37056 msgid "Tajikistan"
37057 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
37058 
37059 #: tajikistan.kgm:6
37060 #, kde-format
37061 msgctxt "tajikistan.kgm"
37062 msgid "Provinces"
37063 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
37064 
37065 #: tajikistan.kgm:9
37066 #, fuzzy, kde-format
37067 #| msgctxt "france.kgm"
37068 #| msgid "Poitiers"
37069 msgctxt "tajikistan.kgm"
37070 msgid "Frontier"
37071 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
37072 
37073 #: tajikistan.kgm:14
37074 #, kde-format
37075 msgctxt "tajikistan.kgm"
37076 msgid "Water"
37077 msgstr "ਪਾਣੀ"
37078 
37079 #: tajikistan.kgm:19
37080 #, kde-format
37081 msgctxt "tajikistan.kgm"
37082 msgid "Not Tajikistan"
37083 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ"
37084 
37085 #: tajikistan.kgm:24
37086 #, kde-format
37087 msgctxt "tajikistan.kgm"
37088 msgid "Sughd"
37089 msgstr ""
37090 
37091 #: tajikistan.kgm:25
37092 #, kde-format
37093 msgctxt "tajikistan.kgm"
37094 msgid "Khujand"
37095 msgstr ""
37096 
37097 #: tajikistan.kgm:29
37098 #, kde-format
37099 msgctxt "tajikistan.kgm"
37100 msgid "Districts of Republican Subordination"
37101 msgstr ""
37102 
37103 #: tajikistan.kgm:30
37104 #, kde-format
37105 msgctxt "tajikistan.kgm"
37106 msgid "Dushanbe"
37107 msgstr "ਡੋਸ਼ਾਬੀ"
37108 
37109 #: tajikistan.kgm:34
37110 #, kde-format
37111 msgctxt "tajikistan.kgm"
37112 msgid "Khatlon"
37113 msgstr ""
37114 
37115 #: tajikistan.kgm:35
37116 #, kde-format
37117 msgctxt "tajikistan.kgm"
37118 msgid "Bokhtar"
37119 msgstr ""
37120 
37121 #: tajikistan.kgm:39
37122 #, fuzzy, kde-format
37123 #| msgctxt "asia.kgm"
37124 #| msgid "Kazakhstan"
37125 msgctxt "tajikistan.kgm"
37126 msgid "Kuhistani Badakhshan"
37127 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
37128 
37129 #: tajikistan.kgm:40
37130 #, kde-format
37131 msgctxt "tajikistan.kgm"
37132 msgid "Khorugh"
37133 msgstr ""
37134 
37135 #: tamilnadu.kgm:5
37136 #, fuzzy, kde-format
37137 #| msgctxt "india.kgm"
37138 #| msgid "Tamil Nadu"
37139 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37140 msgid "Tamil Nadu"
37141 msgstr "ਤਾਮਿਲਨਾਡੂ"
37142 
37143 #: tamilnadu.kgm:6
37144 #, fuzzy, kde-format
37145 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
37146 #| msgid "District"
37147 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37148 msgid "District"
37149 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ"
37150 
37151 #: tamilnadu.kgm:10
37152 #, fuzzy, kde-format
37153 #| msgctxt "france.kgm"
37154 #| msgid "Poitiers"
37155 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37156 msgid "Frontier"
37157 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
37158 
37159 #: tamilnadu.kgm:15
37160 #, fuzzy, kde-format
37161 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
37162 #| msgid "Colombia"
37163 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37164 msgid "Coimbatore"
37165 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
37166 
37167 #: tamilnadu.kgm:19
37168 #, kde-format
37169 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37170 msgid "Tiruppur"
37171 msgstr ""
37172 
37173 #: tamilnadu.kgm:23
37174 #, kde-format
37175 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37176 msgid "Nilgiris"
37177 msgstr ""
37178 
37179 #: tamilnadu.kgm:24
37180 #, fuzzy, kde-format
37181 #| msgctxt "africa.kgm"
37182 #| msgid "Uganda"
37183 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37184 msgid "Udagamandalam"
37185 msgstr "ਉਗਾਂਡਾ"
37186 
37187 #: tamilnadu.kgm:28
37188 #, kde-format
37189 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37190 msgid "Erode"
37191 msgstr ""
37192 
37193 #: tamilnadu.kgm:32
37194 #, kde-format
37195 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37196 msgid "Dindigul"
37197 msgstr ""
37198 
37199 #: tamilnadu.kgm:36
37200 #, kde-format
37201 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37202 msgid "Tiruchirappalli"
37203 msgstr ""
37204 
37205 #: tamilnadu.kgm:40
37206 #, fuzzy, kde-format
37207 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37208 #| msgid "Your names"
37209 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37210 msgid "Karur"
37211 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
37212 
37213 #: tamilnadu.kgm:44
37214 #, fuzzy, kde-format
37215 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
37216 #| msgid "Magas"
37217 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37218 msgid "Namakkal"
37219 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
37220 
37221 #: tamilnadu.kgm:48
37222 #, kde-format
37223 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37224 msgid "Pudukkottai"
37225 msgstr ""
37226 
37227 #: tamilnadu.kgm:52
37228 #, fuzzy, kde-format
37229 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37230 msgid "Salem"
37231 msgstr "ਸਾਲੀਮ"
37232 
37233 #: tamilnadu.kgm:56
37234 #, kde-format
37235 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37236 msgid "Dharmapuri"
37237 msgstr ""
37238 
37239 #: tamilnadu.kgm:60
37240 #, fuzzy, kde-format
37241 #| msgctxt "india.kgm"
37242 #| msgid "Tripura"
37243 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37244 msgid "Vilupuram"
37245 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
37246 
37247 #: tamilnadu.kgm:64
37248 #, kde-format
37249 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37250 msgid "Cuddalore"
37251 msgstr ""
37252 
37253 #: tamilnadu.kgm:68
37254 #, kde-format
37255 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37256 msgid "Perambalur"
37257 msgstr ""
37258 
37259 #: tamilnadu.kgm:72
37260 #, kde-format
37261 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37262 msgid "Madurai"
37263 msgstr ""
37264 
37265 #: tamilnadu.kgm:76
37266 #, fuzzy, kde-format
37267 #| msgctxt "india.kgm"
37268 #| msgid "Thiruvananthapuram"
37269 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37270 msgid "Thiruvarur"
37271 msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰਮਪੁਰਮ"
37272 
37273 #: tamilnadu.kgm:80
37274 #, kde-format
37275 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37276 msgid "Thanjavur"
37277 msgstr ""
37278 
37279 #: tamilnadu.kgm:84
37280 #, kde-format
37281 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37282 msgid "Ariyalur"
37283 msgstr ""
37284 
37285 #: tamilnadu.kgm:88
37286 #, fuzzy, kde-format
37287 #| msgctxt "india.kgm"
37288 #| msgid "Chennai"
37289 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37290 msgid "Chennai"
37291 msgstr "ਚੇਨੱਈ"
37292 
37293 #: tamilnadu.kgm:92
37294 #, kde-format
37295 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37296 msgid "Nagapattinam"
37297 msgstr ""
37298 
37299 #: tamilnadu.kgm:96
37300 #, kde-format
37301 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37302 msgid "Kanyakumari"
37303 msgstr ""
37304 
37305 #: tamilnadu.kgm:97
37306 #, kde-format
37307 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37308 msgid "Nagercoil"
37309 msgstr ""
37310 
37311 #: tamilnadu.kgm:101
37312 #, kde-format
37313 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37314 msgid "Tirunelveli"
37315 msgstr ""
37316 
37317 #: tamilnadu.kgm:105
37318 #, kde-format
37319 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37320 msgid "Thoothukudi"
37321 msgstr ""
37322 
37323 #: tamilnadu.kgm:109
37324 #, fuzzy, kde-format
37325 #| msgctxt "indonesia.kgm"
37326 #| msgid "Jayapura"
37327 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37328 msgid "Ramanathapuram"
37329 msgstr "ਜਾਯਾਪੁਰਾ"
37330 
37331 #: tamilnadu.kgm:113
37332 #, fuzzy, kde-format
37333 #| msgctxt "india.kgm"
37334 #| msgid "Gandhinagar"
37335 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37336 msgid "Virudhunagar"
37337 msgstr "ਗਾਂਧੀਨਗਰ"
37338 
37339 #: tamilnadu.kgm:117
37340 #, kde-format
37341 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37342 msgid "Theni"
37343 msgstr ""
37344 
37345 #: tamilnadu.kgm:121
37346 #, fuzzy, kde-format
37347 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
37348 #| msgid "Warangal"
37349 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37350 msgid "Sivagangai"
37351 msgstr "ਵਾਰਾਂਗਲ"
37352 
37353 #: tamilnadu.kgm:125
37354 #, fuzzy, kde-format
37355 #| msgctxt "india.kgm"
37356 #| msgid "Thiruvananthapuram"
37357 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37358 msgid "Tiruvannamalai"
37359 msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰਮਪੁਰਮ"
37360 
37361 #: tamilnadu.kgm:129
37362 #, fuzzy, kde-format
37363 #| msgctxt "australia.kgm"
37364 #| msgid "Melbourne"
37365 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37366 msgid "Vellore"
37367 msgstr "ਮੈਲਬਰਨ"
37368 
37369 #: tamilnadu.kgm:133
37370 #, fuzzy, kde-format
37371 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37372 msgid "Thiruvallur"
37373 msgstr "ਟੂਵਾਲੁ"
37374 
37375 #: tamilnadu.kgm:137
37376 #, fuzzy, kde-format
37377 #| msgctxt "iran.kgm"
37378 #| msgid "Kurdistan"
37379 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37380 msgid "Krishnagiri"
37381 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ"
37382 
37383 #: tamilnadu.kgm:141
37384 #, fuzzy, kde-format
37385 #| msgctxt "india.kgm"
37386 #| msgid "Manipur"
37387 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37388 msgid "Kanchipuram"
37389 msgstr "ਮਨੀਪੁਰ"
37390 
37391 #: tamilnadu.kgm:145
37392 #, fuzzy, kde-format
37393 #| msgctxt "asia.kgm"
37394 #| msgid "Sri Lanka"
37395 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37396 msgid "Sri Lanka"
37397 msgstr "ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ"
37398 
37399 #: tamilnadu.kgm:150
37400 #, fuzzy, kde-format
37401 #| msgctxt "india.kgm"
37402 #| msgid "Kerala"
37403 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37404 msgid "Kerala"
37405 msgstr "ਕੇਰਲ"
37406 
37407 #: tamilnadu.kgm:155
37408 #, fuzzy, kde-format
37409 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
37410 #| msgid "Andhra Pradesh"
37411 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37412 msgid "Andhra Pradesh"
37413 msgstr "ਆਂਧਰਾ ਪਰਦੇਸ"
37414 
37415 #: tamilnadu.kgm:160
37416 #, fuzzy, kde-format
37417 #| msgctxt "india.kgm"
37418 #| msgid "Karnataka"
37419 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37420 msgid "Karnataka"
37421 msgstr "ਕਰਨਾਟਕ"
37422 
37423 #: tamilnadu.kgm:165
37424 #, fuzzy, kde-format
37425 #| msgctxt "southamerica.kgm"
37426 #| msgid "Paramaribo"
37427 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37428 msgid "Karaikal"
37429 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ"
37430 
37431 #: tamilnadu.kgm:170
37432 #, fuzzy, kde-format
37433 #| msgctxt "india.kgm"
37434 #| msgid "Pondicherry"
37435 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37436 msgid "Pondicherry"
37437 msgstr "ਪਾਂਡੇਚਿਰੀ"
37438 
37439 #: tamilnadu.kgm:175
37440 #, fuzzy, kde-format
37441 #| msgctxt "africa.kgm"
37442 #| msgid "Water"
37443 msgctxt "tamilnadu.kgm"
37444 msgid "Water"
37445 msgstr "ਪਾਣੀ"
37446 
37447 #: thailand.kgm:5
37448 #, kde-format
37449 msgctxt "thailand.kgm"
37450 msgid "Thailand"
37451 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
37452 
37453 #: thailand.kgm:6
37454 #, kde-format
37455 msgctxt "thailand.kgm"
37456 msgid "Provinces"
37457 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
37458 
37459 #: thailand.kgm:9
37460 #, fuzzy, kde-format
37461 #| msgctxt "france.kgm"
37462 #| msgid "Poitiers"
37463 msgctxt "thailand.kgm"
37464 msgid "Frontier"
37465 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
37466 
37467 #: thailand.kgm:14
37468 #, kde-format
37469 msgctxt "thailand.kgm"
37470 msgid "Water"
37471 msgstr "ਪਾਣੀ"
37472 
37473 #: thailand.kgm:19
37474 #, kde-format
37475 msgctxt "thailand.kgm"
37476 msgid "Not Thailand"
37477 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ ਨਹੀਂ"
37478 
37479 #: thailand.kgm:24
37480 #, kde-format
37481 msgctxt "thailand.kgm"
37482 msgid "Chiang Mai"
37483 msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਮਾਈ"
37484 
37485 #: thailand.kgm:29
37486 #, fuzzy, kde-format
37487 #| msgctxt "thailand.kgm"
37488 #| msgid "Chiang Mai"
37489 msgctxt "thailand.kgm"
37490 msgid "Chiang Rai"
37491 msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਮਾਈ"
37492 
37493 #: thailand.kgm:34
37494 #, kde-format
37495 msgctxt "thailand.kgm"
37496 msgid "Kamphaeng Phet"
37497 msgstr ""
37498 
37499 #: thailand.kgm:39
37500 #, kde-format
37501 msgctxt "thailand.kgm"
37502 msgid "Lampang"
37503 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ"
37504 
37505 #: thailand.kgm:44
37506 #, fuzzy, kde-format
37507 #| msgctxt "thailand.kgm"
37508 #| msgid "Lampang"
37509 msgctxt "thailand.kgm"
37510 msgid "Lamphun"
37511 msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ"
37512 
37513 #: thailand.kgm:49
37514 #, kde-format
37515 msgctxt "thailand.kgm"
37516 msgid "Mae Hong Son"
37517 msgstr "ਮਾਏ ਹੋਂਗ ਸਨ"
37518 
37519 #: thailand.kgm:54
37520 #, kde-format
37521 msgctxt "thailand.kgm"
37522 msgid "Nakhon Sawan"
37523 msgstr ""
37524 
37525 #: thailand.kgm:59
37526 #, kde-format
37527 msgctxt "thailand.kgm"
37528 msgid "Nan"
37529 msgstr "ਨਾਨ"
37530 
37531 #: thailand.kgm:64
37532 #, kde-format
37533 msgctxt "thailand.kgm"
37534 msgid "Phayao"
37535 msgstr ""
37536 
37537 #: thailand.kgm:69
37538 #, kde-format
37539 msgctxt "thailand.kgm"
37540 msgid "Phetchabun"
37541 msgstr ""
37542 
37543 #: thailand.kgm:74
37544 #, kde-format
37545 msgctxt "thailand.kgm"
37546 msgid "Phichit"
37547 msgstr ""
37548 
37549 #: thailand.kgm:79
37550 #, kde-format
37551 msgctxt "thailand.kgm"
37552 msgid "Phitsanulok"
37553 msgstr ""
37554 
37555 #: thailand.kgm:84
37556 #, kde-format
37557 msgctxt "thailand.kgm"
37558 msgid "Phrae"
37559 msgstr "ਫਰਾਏ"
37560 
37561 #: thailand.kgm:89
37562 #, kde-format
37563 msgctxt "thailand.kgm"
37564 msgid "Sukhothai"
37565 msgstr ""
37566 
37567 #: thailand.kgm:94
37568 #, fuzzy, kde-format
37569 #| msgctxt "philippines.kgm"
37570 #| msgid "Tabuk"
37571 msgctxt "thailand.kgm"
37572 msgid "Tak"
37573 msgstr "ਟਾਬੂਕ"
37574 
37575 #: thailand.kgm:99
37576 #, fuzzy, kde-format
37577 #| msgctxt "thailand.kgm"
37578 #| msgid "Udon Thani"
37579 msgctxt "thailand.kgm"
37580 msgid "Uthai Thani"
37581 msgstr "ਉਡੋਨ ਥਾਨੀ"
37582 
37583 #: thailand.kgm:104
37584 #, fuzzy, kde-format
37585 #| msgctxt "india.kgm"
37586 #| msgid "Uttar Pradesh"
37587 msgctxt "thailand.kgm"
37588 msgid "Uttaradit"
37589 msgstr "ਉੱਤਰ ਪਰਦੇਸ"
37590 
37591 #: thailand.kgm:109
37592 #, kde-format
37593 msgctxt "thailand.kgm"
37594 msgid "Amnat Charoen"
37595 msgstr ""
37596 
37597 #: thailand.kgm:114
37598 #, kde-format
37599 msgctxt "thailand.kgm"
37600 msgid "Buri Ram"
37601 msgstr "ਬੁਰੀ ਰਾਮ"
37602 
37603 #: thailand.kgm:119
37604 #, kde-format
37605 msgctxt "thailand.kgm"
37606 msgid "Chaiyaphum"
37607 msgstr ""
37608 
37609 #: thailand.kgm:124
37610 #, kde-format
37611 msgctxt "thailand.kgm"
37612 msgid "Kalasin"
37613 msgstr ""
37614 
37615 #: thailand.kgm:129
37616 #, kde-format
37617 msgctxt "thailand.kgm"
37618 msgid "Khon Kaen"
37619 msgstr "ਖੋਨ ਕਾਏਨ"
37620 
37621 #: thailand.kgm:134
37622 #, fuzzy, kde-format
37623 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37624 #| msgid "Your names"
37625 msgctxt "thailand.kgm"
37626 msgid "Loei"
37627 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
37628 
37629 #: thailand.kgm:139
37630 #, fuzzy, kde-format
37631 #| msgctxt "india.kgm"
37632 #| msgid "Maharashtra"
37633 msgctxt "thailand.kgm"
37634 msgid "Maha Sarakham"
37635 msgstr "ਮਹਾਂਹਾਸ਼ਟਰ"
37636 
37637 #: thailand.kgm:144
37638 #, kde-format
37639 msgctxt "thailand.kgm"
37640 msgid "Mukdahan"
37641 msgstr ""
37642 
37643 #: thailand.kgm:149
37644 #, kde-format
37645 msgctxt "thailand.kgm"
37646 msgid "Nakhon Phanom"
37647 msgstr ""
37648 
37649 #: thailand.kgm:154
37650 #, fuzzy, kde-format
37651 #| msgctxt "thailand.kgm"
37652 #| msgid "Ubon Ratchathani"
37653 msgctxt "thailand.kgm"
37654 msgid "Nakhon Ratchasima"
37655 msgstr "ਉਬੋਨ ਰਾਚੀਥਾਨੀ"
37656 
37657 #: thailand.kgm:159
37658 #, kde-format
37659 msgctxt "thailand.kgm"
37660 msgid "Nong Bua Lamphu"
37661 msgstr ""
37662 
37663 #: thailand.kgm:164
37664 #, kde-format
37665 msgctxt "thailand.kgm"
37666 msgid "Nong Khai"
37667 msgstr ""
37668 
37669 #: thailand.kgm:169
37670 #, kde-format
37671 msgctxt "thailand.kgm"
37672 msgid "Roi Et"
37673 msgstr ""
37674 
37675 #: thailand.kgm:174
37676 #, kde-format
37677 msgctxt "thailand.kgm"
37678 msgid "Sakon Nakhon"
37679 msgstr ""
37680 
37681 #: thailand.kgm:179
37682 #, kde-format
37683 msgctxt "thailand.kgm"
37684 msgid "Si Sa Ket"
37685 msgstr ""
37686 
37687 #: thailand.kgm:184
37688 #, fuzzy, kde-format
37689 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37690 #| msgid "Your names"
37691 msgctxt "thailand.kgm"
37692 msgid "Surin"
37693 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
37694 
37695 #: thailand.kgm:189
37696 #, kde-format
37697 msgctxt "thailand.kgm"
37698 msgid "Ubon Ratchathani"
37699 msgstr "ਉਬੋਨ ਰਾਚੀਥਾਨੀ"
37700 
37701 #: thailand.kgm:194
37702 #, kde-format
37703 msgctxt "thailand.kgm"
37704 msgid "Udon Thani"
37705 msgstr "ਉਡੋਨ ਥਾਨੀ"
37706 
37707 #: thailand.kgm:199
37708 #, fuzzy, kde-format
37709 msgctxt "thailand.kgm"
37710 msgid "Yasothon"
37711 msgstr "ਲੇਸੇਥੋ"
37712 
37713 #: thailand.kgm:204
37714 #, kde-format
37715 msgctxt "thailand.kgm"
37716 msgid "Chachoengsao"
37717 msgstr ""
37718 
37719 #: thailand.kgm:209
37720 #, fuzzy, kde-format
37721 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37722 #| msgid "Your names"
37723 msgctxt "thailand.kgm"
37724 msgid "Chanthaburi"
37725 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
37726 
37727 #: thailand.kgm:214
37728 #, kde-format
37729 msgctxt "thailand.kgm"
37730 msgid "Chon Buri"
37731 msgstr "ਚੋਨ ਬੁਰੀ"
37732 
37733 #: thailand.kgm:219
37734 #, fuzzy, kde-format
37735 #| msgctxt "thailand.kgm"
37736 #| msgid "Chon Buri"
37737 msgctxt "thailand.kgm"
37738 msgid "Prachin Buri"
37739 msgstr "ਚੋਨ ਬੁਰੀ"
37740 
37741 #: thailand.kgm:224
37742 #, kde-format
37743 msgctxt "thailand.kgm"
37744 msgid "Rayong"
37745 msgstr "ਰੇਯੋਨਗ"
37746 
37747 #: thailand.kgm:229
37748 #, kde-format
37749 msgctxt "thailand.kgm"
37750 msgid "Sa Kaeo"
37751 msgstr ""
37752 
37753 #: thailand.kgm:234
37754 #, kde-format
37755 msgctxt "thailand.kgm"
37756 msgid "Trat"
37757 msgstr ""
37758 
37759 #: thailand.kgm:239
37760 #, kde-format
37761 msgctxt "thailand.kgm"
37762 msgid "Ang Thong"
37763 msgstr ""
37764 
37765 #: thailand.kgm:244
37766 #, kde-format
37767 msgctxt "thailand.kgm"
37768 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
37769 msgstr ""
37770 
37771 #: thailand.kgm:249
37772 #, kde-format
37773 msgctxt "thailand.kgm"
37774 msgid "Bangkok"
37775 msgstr "ਬੈਂਕਾਕ"
37776 
37777 #: thailand.kgm:254
37778 #, fuzzy, kde-format
37779 #| msgctxt "belgium.kgm"
37780 #| msgid "Hainaut"
37781 msgctxt "thailand.kgm"
37782 msgid "Chainat"
37783 msgstr "ਹਾਂਨਾਉਟ"
37784 
37785 #: thailand.kgm:259
37786 #, fuzzy, kde-format
37787 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37788 #| msgid "Your names"
37789 msgctxt "thailand.kgm"
37790 msgid "Kanchanaburi"
37791 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
37792 
37793 #: thailand.kgm:264
37794 #, fuzzy, kde-format
37795 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37796 #| msgid "Your names"
37797 msgctxt "thailand.kgm"
37798 msgid "Lop Buri"
37799 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
37800 
37801 #: thailand.kgm:269
37802 #, kde-format
37803 msgctxt "thailand.kgm"
37804 msgid "Nakhon Nayok"
37805 msgstr ""
37806 
37807 #: thailand.kgm:274
37808 #, kde-format
37809 msgctxt "thailand.kgm"
37810 msgid "Nakhon Pathom"
37811 msgstr ""
37812 
37813 #: thailand.kgm:279
37814 #, kde-format
37815 msgctxt "thailand.kgm"
37816 msgid "Nonthaburi"
37817 msgstr ""
37818 
37819 #: thailand.kgm:284
37820 #, fuzzy, kde-format
37821 #| msgctxt "thailand.kgm"
37822 #| msgid "Surat Thani"
37823 msgctxt "thailand.kgm"
37824 msgid "Pathum Thani"
37825 msgstr "ਸੁਰਤ ਥਾਨੀ"
37826 
37827 #: thailand.kgm:289
37828 #, kde-format
37829 msgctxt "thailand.kgm"
37830 msgid "Phetchaburi"
37831 msgstr ""
37832 
37833 #: thailand.kgm:294
37834 #, kde-format
37835 msgctxt "thailand.kgm"
37836 msgid "Prachuap Khiri Khan"
37837 msgstr ""
37838 
37839 #: thailand.kgm:299
37840 #, fuzzy, kde-format
37841 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37842 #| msgid "Your names"
37843 msgctxt "thailand.kgm"
37844 msgid "Ratchaburi"
37845 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
37846 
37847 #: thailand.kgm:304
37848 #, fuzzy, kde-format
37849 #| msgid "Regions"
37850 msgctxt "thailand.kgm"
37851 msgid "Samut Prakan"
37852 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
37853 
37854 #: thailand.kgm:309
37855 #, fuzzy, kde-format
37856 #| msgid "Regions"
37857 msgctxt "thailand.kgm"
37858 msgid "Samut Sakhon"
37859 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
37860 
37861 #: thailand.kgm:314
37862 #, kde-format
37863 msgctxt "thailand.kgm"
37864 msgid "Samut Songkhram"
37865 msgstr ""
37866 
37867 #: thailand.kgm:319
37868 #, fuzzy, kde-format
37869 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37870 #| msgid "Your names"
37871 msgctxt "thailand.kgm"
37872 msgid "Saraburi"
37873 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
37874 
37875 #: thailand.kgm:324
37876 #, fuzzy, kde-format
37877 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37878 #| msgid "Your names"
37879 msgctxt "thailand.kgm"
37880 msgid "Sing Buri"
37881 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
37882 
37883 #: thailand.kgm:329
37884 #, fuzzy, kde-format
37885 #| msgctxt "thailand.kgm"
37886 #| msgid "Chon Buri"
37887 msgctxt "thailand.kgm"
37888 msgid "Suphan Buri"
37889 msgstr "ਚੋਨ ਬੁਰੀ"
37890 
37891 #: thailand.kgm:334
37892 #, kde-format
37893 msgctxt "thailand.kgm"
37894 msgid "Chumphon"
37895 msgstr ""
37896 
37897 #: thailand.kgm:339
37898 #, kde-format
37899 msgctxt "thailand.kgm"
37900 msgid "Krabi"
37901 msgstr ""
37902 
37903 #: thailand.kgm:344
37904 #, kde-format
37905 msgctxt "thailand.kgm"
37906 msgid "Nakhon Si Thammarat"
37907 msgstr ""
37908 
37909 #: thailand.kgm:349
37910 #, kde-format
37911 msgctxt "thailand.kgm"
37912 msgid "Narathiwat"
37913 msgstr ""
37914 
37915 #: thailand.kgm:354
37916 #, fuzzy, kde-format
37917 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37918 #| msgid "Catania"
37919 msgctxt "thailand.kgm"
37920 msgid "Pattani"
37921 msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
37922 
37923 #: thailand.kgm:359
37924 #, fuzzy, kde-format
37925 #| msgctxt "thailand.kgm"
37926 #| msgid "Chiang Mai"
37927 msgctxt "thailand.kgm"
37928 msgid "Phang Nga"
37929 msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਮਾਈ"
37930 
37931 #: thailand.kgm:364
37932 #, kde-format
37933 msgctxt "thailand.kgm"
37934 msgid "Phatthalung"
37935 msgstr ""
37936 
37937 #: thailand.kgm:369
37938 #, kde-format
37939 msgctxt "thailand.kgm"
37940 msgid "Phuket"
37941 msgstr "ਫੁਕੇਟ"
37942 
37943 #: thailand.kgm:374
37944 #, kde-format
37945 msgctxt "thailand.kgm"
37946 msgid "Ranong"
37947 msgstr "ਰਾਨੋਂਗ"
37948 
37949 #: thailand.kgm:379
37950 #, kde-format
37951 msgctxt "thailand.kgm"
37952 msgid "Satun"
37953 msgstr ""
37954 
37955 #: thailand.kgm:384
37956 #, kde-format
37957 msgctxt "thailand.kgm"
37958 msgid "Songkhla"
37959 msgstr ""
37960 
37961 #: thailand.kgm:389
37962 #, kde-format
37963 msgctxt "thailand.kgm"
37964 msgid "Surat Thani"
37965 msgstr "ਸੁਰਤ ਥਾਨੀ"
37966 
37967 #: thailand.kgm:394
37968 #, kde-format
37969 msgctxt "thailand.kgm"
37970 msgid "Trang"
37971 msgstr "ਟਰੇਂਗ"
37972 
37973 #: thailand.kgm:399
37974 #, kde-format
37975 msgctxt "thailand.kgm"
37976 msgid "Yala"
37977 msgstr ""
37978 
37979 #: tripura.kgm:5
37980 #, fuzzy, kde-format
37981 #| msgctxt "india.kgm"
37982 #| msgid "Tripura"
37983 msgctxt "tripura.kgm"
37984 msgid "Tripura"
37985 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
37986 
37987 #: tripura.kgm:6
37988 #, fuzzy, kde-format
37989 #| msgctxt "westbengal.kgm"
37990 #| msgid "District"
37991 msgctxt "tripura.kgm"
37992 msgid "District"
37993 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ"
37994 
37995 #: tripura.kgm:10
37996 #, fuzzy, kde-format
37997 #| msgctxt "india.kgm"
37998 #| msgid "Tripura"
37999 msgctxt "tripura.kgm"
38000 msgid "Not Tripura"
38001 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
38002 
38003 #: tripura.kgm:19
38004 #, fuzzy, kde-format
38005 #| msgctxt "greece.kgm"
38006 #| msgid "Border"
38007 msgctxt "tripura.kgm"
38008 msgid "Border"
38009 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
38010 
38011 #: tripura.kgm:28
38012 #, fuzzy, kde-format
38013 #| msgctxt "asia.kgm"
38014 #| msgid "Dhaka"
38015 msgctxt "tripura.kgm"
38016 msgid "Dhalai"
38017 msgstr "ਢਾਕਾ"
38018 
38019 #: tripura.kgm:29
38020 #, fuzzy, kde-format
38021 #| msgctxt "india.kgm"
38022 #| msgid "Assam"
38023 msgctxt "tripura.kgm"
38024 msgid "Ambassa"
38025 msgstr "ਅਸਾਮ"
38026 
38027 #: tripura.kgm:38
38028 #, fuzzy, kde-format
38029 #| msgctxt "india.kgm"
38030 #| msgid "Tripura"
38031 msgctxt "tripura.kgm"
38032 msgid "North Tripura"
38033 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
38034 
38035 #: tripura.kgm:39
38036 #, fuzzy, kde-format
38037 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
38038 #| msgid "Kandahar"
38039 msgctxt "tripura.kgm"
38040 msgid "Kailashahar"
38041 msgstr "ਕੰਧਾਰ"
38042 
38043 #: tripura.kgm:48
38044 #, fuzzy, kde-format
38045 #| msgctxt "africa.kgm"
38046 #| msgid "South Africa"
38047 msgctxt "tripura.kgm"
38048 msgid "South Tripura"
38049 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
38050 
38051 #: tripura.kgm:49
38052 #, fuzzy, kde-format
38053 #| msgctxt "india.kgm"
38054 #| msgid "Raipur"
38055 msgctxt "tripura.kgm"
38056 msgid "Udaipur"
38057 msgstr "ਰਾਏਪੁਰ"
38058 
38059 #: tripura.kgm:58
38060 #, fuzzy, kde-format
38061 #| msgctxt "india.kgm"
38062 #| msgid "Tripura"
38063 msgctxt "tripura.kgm"
38064 msgid "West Tripura"
38065 msgstr "ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ"
38066 
38067 #: tripura.kgm:59
38068 #, kde-format
38069 msgctxt "tripura.kgm"
38070 msgid "Agartala"
38071 msgstr "ਅਗਰਤਲਾ"
38072 
38073 #: turkey.kgm:5
38074 #, kde-format
38075 msgctxt "turkey.kgm"
38076 msgid "Turkey"
38077 msgstr "ਤੁਰਕੀ"
38078 
38079 #: turkey.kgm:6
38080 #, fuzzy, kde-format
38081 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
38082 #| msgid "Provinces"
38083 msgctxt "turkey.kgm"
38084 msgid "Provinces"
38085 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
38086 
38087 #: turkey.kgm:9
38088 #, fuzzy, kde-format
38089 #| msgctxt "france.kgm"
38090 #| msgid "Poitiers"
38091 msgctxt "turkey.kgm"
38092 msgid "Frontier"
38093 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
38094 
38095 #: turkey.kgm:14
38096 #, kde-format
38097 msgctxt "turkey.kgm"
38098 msgid "Water"
38099 msgstr "ਪਾਣੀ"
38100 
38101 #: turkey.kgm:19
38102 #, fuzzy, kde-format
38103 #| msgctxt "turkey.kgm"
38104 #| msgid "Turkey"
38105 msgctxt "turkey.kgm"
38106 msgid "Not Turkey"
38107 msgstr "ਤੁਰਕੀ"
38108 
38109 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
38110 #, kde-format
38111 msgctxt "turkey.kgm"
38112 msgid "Adana"
38113 msgstr "ਅਗਾਨਾ"
38114 
38115 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
38116 #, kde-format
38117 msgctxt "turkey.kgm"
38118 msgid "Adıyaman"
38119 msgstr ""
38120 
38121 #: turkey.kgm:34
38122 #, fuzzy, kde-format
38123 #| msgctxt "turkey.kgm"
38124 #| msgid "Ankara"
38125 msgctxt "turkey.kgm"
38126 msgid "Afyonkarahisar"
38127 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ"
38128 
38129 #: turkey.kgm:35
38130 #, kde-format
38131 msgctxt "turkey.kgm"
38132 msgid "Afyon"
38133 msgstr ""
38134 
38135 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
38136 #, kde-format
38137 msgctxt "turkey.kgm"
38138 msgid "Ağrı"
38139 msgstr ""
38140 
38141 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
38142 #, kde-format
38143 msgctxt "turkey.kgm"
38144 msgid "Amasya"
38145 msgstr ""
38146 
38147 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
38148 #, kde-format
38149 msgctxt "turkey.kgm"
38150 msgid "Ankara"
38151 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ"
38152 
38153 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
38154 #, kde-format
38155 msgctxt "turkey.kgm"
38156 msgid "Antalya"
38157 msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ"
38158 
38159 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
38160 #, fuzzy, kde-format
38161 #| msgid "Question"
38162 msgctxt "turkey.kgm"
38163 msgid "Artvin"
38164 msgstr "ਸਵਾਲ"
38165 
38166 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
38167 #, kde-format
38168 msgctxt "turkey.kgm"
38169 msgid "Aydın"
38170 msgstr ""
38171 
38172 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
38173 #, kde-format
38174 msgctxt "turkey.kgm"
38175 msgid "Balıkesir"
38176 msgstr ""
38177 
38178 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
38179 #, kde-format
38180 msgctxt "turkey.kgm"
38181 msgid "Bilecik"
38182 msgstr ""
38183 
38184 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
38185 #, fuzzy, kde-format
38186 #| msgid "Regions"
38187 msgctxt "turkey.kgm"
38188 msgid "Bingöl"
38189 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
38190 
38191 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
38192 #, kde-format
38193 msgctxt "turkey.kgm"
38194 msgid "Bitlis"
38195 msgstr ""
38196 
38197 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
38198 #, kde-format
38199 msgctxt "turkey.kgm"
38200 msgid "Bolu"
38201 msgstr ""
38202 
38203 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
38204 #, kde-format
38205 msgctxt "turkey.kgm"
38206 msgid "Burdur"
38207 msgstr "ਬਾਊਰੂ"
38208 
38209 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
38210 #, kde-format
38211 msgctxt "turkey.kgm"
38212 msgid "Bursa"
38213 msgstr "ਬੁਰਸਾ"
38214 
38215 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
38216 #, kde-format
38217 msgctxt "turkey.kgm"
38218 msgid "Çanakkale"
38219 msgstr ""
38220 
38221 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
38222 #, kde-format
38223 msgctxt "turkey.kgm"
38224 msgid "Çankırı"
38225 msgstr ""
38226 
38227 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
38228 #, kde-format
38229 msgctxt "turkey.kgm"
38230 msgid "Çorum"
38231 msgstr ""
38232 
38233 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
38234 #, kde-format
38235 msgctxt "turkey.kgm"
38236 msgid "Denizli"
38237 msgstr ""
38238 
38239 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
38240 #, kde-format
38241 msgctxt "turkey.kgm"
38242 msgid "Diyarbakır"
38243 msgstr ""
38244 
38245 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
38246 #, kde-format
38247 msgctxt "turkey.kgm"
38248 msgid "Edirne"
38249 msgstr ""
38250 
38251 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
38252 #, kde-format
38253 msgctxt "turkey.kgm"
38254 msgid "Elazığ"
38255 msgstr ""
38256 
38257 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
38258 #, kde-format
38259 msgctxt "turkey.kgm"
38260 msgid "Erzincan"
38261 msgstr ""
38262 
38263 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
38264 #, kde-format
38265 msgctxt "turkey.kgm"
38266 msgid "Erzurum"
38267 msgstr "ਇਰਜ਼ੂਰੂਮ"
38268 
38269 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
38270 #, kde-format
38271 msgctxt "turkey.kgm"
38272 msgid "Eskişehir"
38273 msgstr ""
38274 
38275 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
38276 #, kde-format
38277 msgctxt "turkey.kgm"
38278 msgid "Gaziantep"
38279 msgstr "ਗਾਜ਼ਾ ਪੱਟੀ"
38280 
38281 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
38282 #, kde-format
38283 msgctxt "turkey.kgm"
38284 msgid "Giresun"
38285 msgstr ""
38286 
38287 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
38288 #, kde-format
38289 msgctxt "turkey.kgm"
38290 msgid "Gümüşhane"
38291 msgstr ""
38292 
38293 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
38294 #, kde-format
38295 msgctxt "turkey.kgm"
38296 msgid "Hakkari"
38297 msgstr ""
38298 
38299 #: turkey.kgm:174
38300 #, kde-format
38301 msgctxt "turkey.kgm"
38302 msgid "Hatay"
38303 msgstr ""
38304 
38305 #: turkey.kgm:175
38306 #, fuzzy, kde-format
38307 #| msgctxt "turkey.kgm"
38308 #| msgid "Antalya"
38309 msgctxt "turkey.kgm"
38310 msgid "Antakya"
38311 msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ"
38312 
38313 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
38314 #, kde-format
38315 msgctxt "turkey.kgm"
38316 msgid "Isparta"
38317 msgstr ""
38318 
38319 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
38320 #, kde-format
38321 msgctxt "turkey.kgm"
38322 msgid "Mersin"
38323 msgstr ""
38324 
38325 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
38326 #, kde-format
38327 msgctxt "turkey.kgm"
38328 msgid "İstanbul"
38329 msgstr ""
38330 
38331 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
38332 #, kde-format
38333 msgctxt "turkey.kgm"
38334 msgid "İzmir"
38335 msgstr ""
38336 
38337 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
38338 #, kde-format
38339 msgctxt "turkey.kgm"
38340 msgid "Kars"
38341 msgstr "ਕਾਰਸ"
38342 
38343 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
38344 #, kde-format
38345 msgctxt "turkey.kgm"
38346 msgid "Kastamonu"
38347 msgstr ""
38348 
38349 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
38350 #, kde-format
38351 msgctxt "turkey.kgm"
38352 msgid "Kayseri"
38353 msgstr "ਕਾਯਸਿਰੀ"
38354 
38355 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
38356 #, fuzzy, kde-format
38357 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38358 #| msgid "Karelia"
38359 msgctxt "turkey.kgm"
38360 msgid "Kırklareli"
38361 msgstr "ਕਾਰਿਲੀਆ"
38362 
38363 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
38364 #, kde-format
38365 msgctxt "turkey.kgm"
38366 msgid "Kırşehir"
38367 msgstr ""
38368 
38369 #: turkey.kgm:224
38370 #, kde-format
38371 msgctxt "turkey.kgm"
38372 msgid "Kocaeli"
38373 msgstr ""
38374 
38375 #: turkey.kgm:225
38376 #, kde-format
38377 msgctxt "turkey.kgm"
38378 msgid "İzmit"
38379 msgstr ""
38380 
38381 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
38382 #, kde-format
38383 msgctxt "turkey.kgm"
38384 msgid "Konya"
38385 msgstr "ਕੋਨਆ"
38386 
38387 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
38388 #, kde-format
38389 msgctxt "turkey.kgm"
38390 msgid "Kütahya"
38391 msgstr ""
38392 
38393 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
38394 #, kde-format
38395 msgctxt "turkey.kgm"
38396 msgid "Malatya"
38397 msgstr "ਮਾਲਾਟਯਾ"
38398 
38399 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
38400 #, fuzzy, kde-format
38401 #| msgctxt "asia.kgm"
38402 #| msgid "Manila"
38403 msgctxt "turkey.kgm"
38404 msgid "Manisa"
38405 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ"
38406 
38407 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
38408 #, kde-format
38409 msgctxt "turkey.kgm"
38410 msgid "Kahramanmaraş"
38411 msgstr ""
38412 
38413 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
38414 #, fuzzy, kde-format
38415 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38416 #| msgid "Cardiff"
38417 msgctxt "turkey.kgm"
38418 msgid "Mardin"
38419 msgstr "ਕਾਰਡਿਫ"
38420 
38421 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
38422 #, kde-format
38423 msgctxt "turkey.kgm"
38424 msgid "Muğla"
38425 msgstr ""
38426 
38427 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
38428 #, kde-format
38429 msgctxt "turkey.kgm"
38430 msgid "Muş"
38431 msgstr ""
38432 
38433 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
38434 #, kde-format
38435 msgctxt "turkey.kgm"
38436 msgid "Nevşehir"
38437 msgstr ""
38438 
38439 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
38440 #, kde-format
38441 msgctxt "turkey.kgm"
38442 msgid "Niğde"
38443 msgstr ""
38444 
38445 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
38446 #, kde-format
38447 msgctxt "turkey.kgm"
38448 msgid "Ordu"
38449 msgstr ""
38450 
38451 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
38452 #, kde-format
38453 msgctxt "turkey.kgm"
38454 msgid "Rize"
38455 msgstr ""
38456 
38457 #: turkey.kgm:289
38458 #, fuzzy, kde-format
38459 #| msgctxt "asia.kgm"
38460 #| msgid "Jakarta"
38461 msgctxt "turkey.kgm"
38462 msgid "Sakarya"
38463 msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ"
38464 
38465 #: turkey.kgm:290
38466 #, kde-format
38467 msgctxt "turkey.kgm"
38468 msgid "Adapazarı"
38469 msgstr ""
38470 
38471 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
38472 #, kde-format
38473 msgctxt "turkey.kgm"
38474 msgid "Samsun"
38475 msgstr "ਸੈਮਸਨ"
38476 
38477 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
38478 #, kde-format
38479 msgctxt "turkey.kgm"
38480 msgid "Siirt"
38481 msgstr ""
38482 
38483 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
38484 #, kde-format
38485 msgctxt "turkey.kgm"
38486 msgid "Sinop"
38487 msgstr ""
38488 
38489 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
38490 #, fuzzy, kde-format
38491 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
38492 #| msgid "Rivas"
38493 msgctxt "turkey.kgm"
38494 msgid "Sivas"
38495 msgstr "ਰੀਵਾਸ"
38496 
38497 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
38498 #, kde-format
38499 msgctxt "turkey.kgm"
38500 msgid "Tekirdağ"
38501 msgstr ""
38502 
38503 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
38504 #, kde-format
38505 msgctxt "turkey.kgm"
38506 msgid "Tokat"
38507 msgstr ""
38508 
38509 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
38510 #, kde-format
38511 msgctxt "turkey.kgm"
38512 msgid "Trabzon"
38513 msgstr "ਟਰਾਬਜੋਨ"
38514 
38515 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
38516 #, kde-format
38517 msgctxt "turkey.kgm"
38518 msgid "Tunceli"
38519 msgstr ""
38520 
38521 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
38522 #, kde-format
38523 msgctxt "turkey.kgm"
38524 msgid "Şanlıurfa"
38525 msgstr ""
38526 
38527 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
38528 #, kde-format
38529 msgctxt "turkey.kgm"
38530 msgid "Uşak"
38531 msgstr ""
38532 
38533 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
38534 #, kde-format
38535 msgctxt "turkey.kgm"
38536 msgid "Van"
38537 msgstr "ਵਾਨ"
38538 
38539 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
38540 #, kde-format
38541 msgctxt "turkey.kgm"
38542 msgid "Yozgat"
38543 msgstr ""
38544 
38545 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
38546 #, kde-format
38547 msgctxt "turkey.kgm"
38548 msgid "Zonguldak"
38549 msgstr ""
38550 
38551 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
38552 #, kde-format
38553 msgctxt "turkey.kgm"
38554 msgid "Aksaray"
38555 msgstr ""
38556 
38557 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
38558 #, kde-format
38559 msgctxt "turkey.kgm"
38560 msgid "Bayburt"
38561 msgstr ""
38562 
38563 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
38564 #, fuzzy, kde-format
38565 #| msgctxt "colombia.kgm"
38566 #| msgid "Bucaramanga"
38567 msgctxt "turkey.kgm"
38568 msgid "Karaman"
38569 msgstr "ਬੂਕਾਰਾਮਾਨਗਾ"
38570 
38571 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
38572 #, kde-format
38573 msgctxt "turkey.kgm"
38574 msgid "Kırıkkale"
38575 msgstr ""
38576 
38577 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
38578 #, kde-format
38579 msgctxt "turkey.kgm"
38580 msgid "Batman"
38581 msgstr ""
38582 
38583 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
38584 #, kde-format
38585 msgctxt "turkey.kgm"
38586 msgid "Şırnak"
38587 msgstr ""
38588 
38589 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
38590 #, kde-format
38591 msgctxt "turkey.kgm"
38592 msgid "Bartın"
38593 msgstr ""
38594 
38595 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
38596 #, kde-format
38597 msgctxt "turkey.kgm"
38598 msgid "Ardahan"
38599 msgstr ""
38600 
38601 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
38602 #, kde-format
38603 msgctxt "turkey.kgm"
38604 msgid "Iğdır"
38605 msgstr ""
38606 
38607 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
38608 #, kde-format
38609 msgctxt "turkey.kgm"
38610 msgid "Yalova"
38611 msgstr ""
38612 
38613 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
38614 #, fuzzy, kde-format
38615 #| msgctxt "pakistan.kgm"
38616 #| msgid "Karachi"
38617 msgctxt "turkey.kgm"
38618 msgid "Karabük"
38619 msgstr "ਕਰਾਚੀ"
38620 
38621 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
38622 #, fuzzy, kde-format
38623 #| msgctxt "asia.kgm"
38624 #| msgid "Tbilisi"
38625 msgctxt "turkey.kgm"
38626 msgid "Kilis"
38627 msgstr "ਤਬੀਲੀਸੀ"
38628 
38629 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
38630 #, fuzzy, kde-format
38631 #| msgctxt "australia.kgm"
38632 #| msgid "Tasmania"
38633 msgctxt "turkey.kgm"
38634 msgid "Osmaniye"
38635 msgstr "ਤਸਮਾਨੀਆ"
38636 
38637 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
38638 #, kde-format
38639 msgctxt "turkey.kgm"
38640 msgid "Düzce"
38641 msgstr ""
38642 
38643 #: turkmenistan.kgm:5
38644 #, fuzzy, kde-format
38645 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38646 msgid "Turkmenistan"
38647 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਸਤਾਨ"
38648 
38649 #: turkmenistan.kgm:6
38650 #, fuzzy, kde-format
38651 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
38652 #| msgid "Provinces"
38653 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38654 msgid "Provinces"
38655 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
38656 
38657 #: turkmenistan.kgm:9
38658 #, fuzzy, kde-format
38659 #| msgctxt "france.kgm"
38660 #| msgid "Poitiers"
38661 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38662 msgid "Frontier"
38663 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
38664 
38665 #: turkmenistan.kgm:14
38666 #, kde-format
38667 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38668 msgid "Water"
38669 msgstr "ਪਾਣੀ"
38670 
38671 #: turkmenistan.kgm:19
38672 #, fuzzy, kde-format
38673 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38674 msgid "Not Turkmenistan"
38675 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਸਤਾਨ"
38676 
38677 #: turkmenistan.kgm:24
38678 #, kde-format
38679 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38680 msgid "Ahal"
38681 msgstr ""
38682 
38683 #: turkmenistan.kgm:25
38684 #, kde-format
38685 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38686 msgid "Anau"
38687 msgstr ""
38688 
38689 #: turkmenistan.kgm:29
38690 #, kde-format
38691 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38692 msgid "Balkan"
38693 msgstr ""
38694 
38695 #: turkmenistan.kgm:30
38696 #, kde-format
38697 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38698 msgid "Balkanabat"
38699 msgstr ""
38700 
38701 #: turkmenistan.kgm:34
38702 #, kde-format
38703 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38704 msgid "Dashhowuz"
38705 msgstr ""
38706 
38707 #: turkmenistan.kgm:39
38708 #, fuzzy, kde-format
38709 #| msgctxt "asia.kgm"
38710 #| msgid "Lebanon"
38711 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38712 msgid "Lebap"
38713 msgstr "ਲਿਬਨਾਨ"
38714 
38715 #: turkmenistan.kgm:40
38716 #, kde-format
38717 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38718 msgid "Türkmenabat"
38719 msgstr ""
38720 
38721 #: turkmenistan.kgm:44
38722 #, fuzzy, kde-format
38723 #| msgctxt "usa.kgm"
38724 #| msgid "Maryland"
38725 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38726 msgid "Mary"
38727 msgstr "ਮੇਰੀਲੈਂਡ"
38728 
38729 #: ukraine.kgm:5
38730 #, kde-format
38731 msgctxt "ukraine.kgm"
38732 msgid "Ukraine"
38733 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
38734 
38735 #: ukraine.kgm:6
38736 #, kde-format
38737 msgctxt "ukraine.kgm"
38738 msgid "Oblasts"
38739 msgstr ""
38740 
38741 #: ukraine.kgm:10
38742 #, fuzzy, kde-format
38743 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38744 #| msgid "Moscow (MOS)"
38745 msgctxt "ukraine.kgm"
38746 msgid "Volyns'ka oblast'"
38747 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
38748 
38749 #: ukraine.kgm:11
38750 #, kde-format
38751 msgctxt "ukraine.kgm"
38752 msgid "Luts'k"
38753 msgstr ""
38754 
38755 #: ukraine.kgm:16
38756 #, fuzzy, kde-format
38757 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38758 #| msgid "Moscow (MOS)"
38759 msgctxt "ukraine.kgm"
38760 msgid "L'vivs'ka oblast'"
38761 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
38762 
38763 #: ukraine.kgm:17
38764 #, kde-format
38765 msgctxt "ukraine.kgm"
38766 msgid "L'viv"
38767 msgstr "ਲੇਵੀਵ"
38768 
38769 #: ukraine.kgm:22
38770 #, fuzzy, kde-format
38771 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38772 #| msgid "Samara"
38773 msgctxt "ukraine.kgm"
38774 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
38775 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
38776 
38777 #: ukraine.kgm:23
38778 #, kde-format
38779 msgctxt "ukraine.kgm"
38780 msgid "Uzhhorod"
38781 msgstr "ਉਜ਼ੋਰੋਡ"
38782 
38783 #: ukraine.kgm:28
38784 #, fuzzy, kde-format
38785 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38786 #| msgid "Moscow (MOS)"
38787 msgctxt "ukraine.kgm"
38788 msgid "Rivnens'ka oblast'"
38789 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
38790 
38791 #: ukraine.kgm:29
38792 #, kde-format
38793 msgctxt "ukraine.kgm"
38794 msgid "Rivne"
38795 msgstr "ਰੋਵਨੀ"
38796 
38797 #: ukraine.kgm:34
38798 #, kde-format
38799 msgctxt "ukraine.kgm"
38800 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
38801 msgstr ""
38802 
38803 #: ukraine.kgm:35
38804 #, kde-format
38805 msgctxt "ukraine.kgm"
38806 msgid "Ternopil'"
38807 msgstr ""
38808 
38809 #: ukraine.kgm:40
38810 #, kde-format
38811 msgctxt "ukraine.kgm"
38812 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
38813 msgstr ""
38814 
38815 #: ukraine.kgm:41
38816 #, kde-format
38817 msgctxt "ukraine.kgm"
38818 msgid "Khmel'nyts'ky"
38819 msgstr ""
38820 
38821 #: ukraine.kgm:46
38822 #, fuzzy, kde-format
38823 #| msgctxt "ukraine.kgm"
38824 #| msgid "Ivano-Frankivs'k"
38825 msgctxt "ukraine.kgm"
38826 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
38827 msgstr "ਇਵਾਲੋ-ਫਰਾਨਕਿਵਸਕ"
38828 
38829 #: ukraine.kgm:47
38830 #, kde-format
38831 msgctxt "ukraine.kgm"
38832 msgid "Ivano-Frankivs'k"
38833 msgstr "ਇਵਾਲੋ-ਫਰਾਨਕਿਵਸਕ"
38834 
38835 #: ukraine.kgm:52
38836 #, kde-format
38837 msgctxt "ukraine.kgm"
38838 msgid "Chernivets'ka oblast'"
38839 msgstr ""
38840 
38841 #: ukraine.kgm:53
38842 #, kde-format
38843 msgctxt "ukraine.kgm"
38844 msgid "Chernivtsi"
38845 msgstr ""
38846 
38847 #: ukraine.kgm:58
38848 #, kde-format
38849 msgctxt "ukraine.kgm"
38850 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
38851 msgstr ""
38852 
38853 #: ukraine.kgm:59
38854 #, kde-format
38855 msgctxt "ukraine.kgm"
38856 msgid "Zhytomyr"
38857 msgstr ""
38858 
38859 #: ukraine.kgm:64
38860 #, fuzzy, kde-format
38861 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38862 #| msgid "Moscow (MOS)"
38863 msgctxt "ukraine.kgm"
38864 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
38865 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
38866 
38867 #: ukraine.kgm:65
38868 #, kde-format
38869 msgctxt "ukraine.kgm"
38870 msgid "Vinnytsya"
38871 msgstr ""
38872 
38873 #: ukraine.kgm:70
38874 #, fuzzy, kde-format
38875 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38876 #| msgid "Moscow (MOS)"
38877 msgctxt "ukraine.kgm"
38878 msgid "Kyivs'ka oblast'"
38879 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
38880 
38881 #: ukraine.kgm:71
38882 #, kde-format
38883 msgctxt "ukraine.kgm"
38884 msgid "Kyiv"
38885 msgstr ""
38886 
38887 #: ukraine.kgm:76
38888 #, kde-format
38889 msgctxt "ukraine.kgm"
38890 msgid "Cherkas'ka oblast'"
38891 msgstr ""
38892 
38893 #: ukraine.kgm:77
38894 #, fuzzy, kde-format
38895 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38896 #| msgid "Cherkessk"
38897 msgctxt "ukraine.kgm"
38898 msgid "Cherkasy"
38899 msgstr "ਚਿਰਕਿੱਸਕ"
38900 
38901 #: ukraine.kgm:82
38902 #, fuzzy, kde-format
38903 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38904 #| msgid "Vologda"
38905 msgctxt "ukraine.kgm"
38906 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
38907 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ"
38908 
38909 #: ukraine.kgm:83
38910 #, kde-format
38911 msgctxt "ukraine.kgm"
38912 msgid "Kropyvnytskiy"
38913 msgstr ""
38914 
38915 #: ukraine.kgm:88
38916 #, fuzzy, kde-format
38917 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38918 #| msgid "Moscow (MOS)"
38919 msgctxt "ukraine.kgm"
38920 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
38921 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
38922 
38923 #: ukraine.kgm:89
38924 #, kde-format
38925 msgctxt "ukraine.kgm"
38926 msgid "Mykolayiv"
38927 msgstr "ਮੇਕੋਲਾਈਵ"
38928 
38929 #: ukraine.kgm:94
38930 #, fuzzy, kde-format
38931 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
38932 #| msgid "West Coast"
38933 msgctxt "ukraine.kgm"
38934 msgid "Odes'ka oblast'"
38935 msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ"
38936 
38937 #: ukraine.kgm:95
38938 #, kde-format
38939 msgctxt "ukraine.kgm"
38940 msgid "Odesa"
38941 msgstr "ਓਡੀਸਾ"
38942 
38943 #: ukraine.kgm:100
38944 #, kde-format
38945 msgctxt "ukraine.kgm"
38946 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
38947 msgstr ""
38948 
38949 #: ukraine.kgm:101
38950 #, kde-format
38951 msgctxt "ukraine.kgm"
38952 msgid "Chernihiv"
38953 msgstr ""
38954 
38955 #: ukraine.kgm:106
38956 #, fuzzy, kde-format
38957 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38958 #| msgid "Moscow (MOS)"
38959 msgctxt "ukraine.kgm"
38960 msgid "Sums'ka oblast'"
38961 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
38962 
38963 #: ukraine.kgm:107
38964 #, kde-format
38965 msgctxt "ukraine.kgm"
38966 msgid "Sumy"
38967 msgstr ""
38968 
38969 #: ukraine.kgm:112
38970 #, kde-format
38971 msgctxt "ukraine.kgm"
38972 msgid "Poltavs'ka oblast'"
38973 msgstr ""
38974 
38975 #: ukraine.kgm:113
38976 #, kde-format
38977 msgctxt "ukraine.kgm"
38978 msgid "Poltava"
38979 msgstr ""
38980 
38981 #: ukraine.kgm:118
38982 #, fuzzy, kde-format
38983 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38984 #| msgid "Moscow (MOS)"
38985 msgctxt "ukraine.kgm"
38986 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
38987 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
38988 
38989 #: ukraine.kgm:119
38990 #, kde-format
38991 msgctxt "ukraine.kgm"
38992 msgid "Kharkiv"
38993 msgstr "ਖਾਰਕਿਵ"
38994 
38995 #: ukraine.kgm:124
38996 #, fuzzy, kde-format
38997 #| msgctxt "ukraine.kgm"
38998 #| msgid "Dnipropetrovs'k"
38999 msgctxt "ukraine.kgm"
39000 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
39001 msgstr "ਡਨੀਪਰੋਪੀਟਰੋਵਸਿਕ"
39002 
39003 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
39004 #, kde-format
39005 msgctxt "ukraine.kgm"
39006 msgid "Dnipro"
39007 msgstr ""
39008 
39009 #: ukraine.kgm:130
39010 #, fuzzy, kde-format
39011 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
39012 #| msgid "Moscow (MOS)"
39013 msgctxt "ukraine.kgm"
39014 msgid "Donets'ka oblast'"
39015 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
39016 
39017 #: ukraine.kgm:131
39018 #, kde-format
39019 msgctxt "ukraine.kgm"
39020 msgid "Donets'k"
39021 msgstr "ਡੋਨਟਸਕ"
39022 
39023 #: ukraine.kgm:136
39024 #, kde-format
39025 msgctxt "ukraine.kgm"
39026 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
39027 msgstr ""
39028 
39029 #: ukraine.kgm:137
39030 #, kde-format
39031 msgctxt "ukraine.kgm"
39032 msgid "Zaporizhzhia"
39033 msgstr ""
39034 
39035 #: ukraine.kgm:142
39036 #, fuzzy, kde-format
39037 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
39038 #| msgid "Vologda"
39039 msgctxt "ukraine.kgm"
39040 msgid "Khersons'ka oblast'"
39041 msgstr "ਵੋਲੋਗਦਾ"
39042 
39043 #: ukraine.kgm:143
39044 #, kde-format
39045 msgctxt "ukraine.kgm"
39046 msgid "Kherson"
39047 msgstr ""
39048 
39049 #: ukraine.kgm:148
39050 #, fuzzy, kde-format
39051 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
39052 #| msgid "Moscow (MOS)"
39053 msgctxt "ukraine.kgm"
39054 msgid "Luhans'ka oblast'"
39055 msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOS)"
39056 
39057 #: ukraine.kgm:149
39058 #, fuzzy, kde-format
39059 #| msgctxt "china.kgm"
39060 #| msgid "Wuhan"
39061 msgctxt "ukraine.kgm"
39062 msgid "Luhans'k"
39063 msgstr "ਵੁਹਾਨ"
39064 
39065 #: ukraine.kgm:154
39066 #, fuzzy, kde-format
39067 #| msgctxt "southkorea.kgm"
39068 #| msgid "Republic of Korea"
39069 msgctxt "ukraine.kgm"
39070 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
39071 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
39072 
39073 #: ukraine.kgm:155
39074 #, kde-format
39075 msgctxt "ukraine.kgm"
39076 msgid "Simferopol'"
39077 msgstr "ਸਿੰਮਫੀਰੋਲ"
39078 
39079 #: ukraine.kgm:160
39080 #, kde-format
39081 msgctxt "ukraine.kgm"
39082 msgid "City of Kyiv"
39083 msgstr ""
39084 
39085 #: ukraine.kgm:165
39086 #, kde-format
39087 msgctxt "ukraine.kgm"
39088 msgid "City of Sevastopol'"
39089 msgstr ""
39090 
39091 #: ukraine.kgm:176
39092 #, kde-format
39093 msgctxt "ukraine.kgm"
39094 msgid "Azov Sea"
39095 msgstr ""
39096 
39097 #: ukraine.kgm:182
39098 #, fuzzy, kde-format
39099 #| msgctxt "jamaica.kgm"
39100 #| msgid "Black River"
39101 msgctxt "ukraine.kgm"
39102 msgid "Black Sea"
39103 msgstr "ਬਲੈਕ ਦਰਿਆ"
39104 
39105 #: ukraine.kgm:188
39106 #, fuzzy, kde-format
39107 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39108 #| msgid "Ukraine"
39109 msgctxt "ukraine.kgm"
39110 msgid "Not Ukraine"
39111 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
39112 
39113 #: ukraine.kgm:193
39114 #, fuzzy, kde-format
39115 #| msgctxt "colombia.kgm"
39116 #| msgid "Border"
39117 msgctxt "ukraine.kgm"
39118 msgid "Border/Coast"
39119 msgstr "ਸਰਹੱਦ"
39120 
39121 #: ukraine.kgm:198
39122 #, fuzzy, kde-format
39123 #| msgctxt "jamaica.kgm"
39124 #| msgid "Black River"
39125 msgctxt "ukraine.kgm"
39126 msgid "River"
39127 msgstr "ਬਲੈਕ ਦਰਿਆ"
39128 
39129 #: uruguay.kgm:5
39130 #, kde-format
39131 msgctxt "uruguay.kgm"
39132 msgid "Uruguay"
39133 msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
39134 
39135 #: uruguay.kgm:6
39136 #, fuzzy, kde-format
39137 #| msgctxt "bolivia.kgm"
39138 #| msgid "Departments"
39139 msgctxt "uruguay.kgm"
39140 msgid "Departments"
39141 msgstr "ਵਿਭਾਗ"
39142 
39143 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
39144 #, fuzzy, kde-format
39145 #| msgctxt "france.kgm"
39146 #| msgid "Poitiers"
39147 msgctxt "uruguay.kgm"
39148 msgid "Frontier"
39149 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
39150 
39151 #: uruguay.kgm:19
39152 #, kde-format
39153 msgctxt "uruguay.kgm"
39154 msgid "Water"
39155 msgstr "ਪਾਣੀ"
39156 
39157 #: uruguay.kgm:24
39158 #, fuzzy, kde-format
39159 #| msgctxt "uruguay.kgm"
39160 #| msgid "Uruguay"
39161 msgctxt "uruguay.kgm"
39162 msgid "Not Uruguay"
39163 msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
39164 
39165 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
39166 #, kde-format
39167 msgctxt "uruguay.kgm"
39168 msgid "Artigas"
39169 msgstr ""
39170 
39171 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
39172 #, kde-format
39173 msgctxt "uruguay.kgm"
39174 msgid "Canelones"
39175 msgstr ""
39176 
39177 #: uruguay.kgm:39
39178 #, kde-format
39179 msgctxt "uruguay.kgm"
39180 msgid "Cerro Largo"
39181 msgstr ""
39182 
39183 #: uruguay.kgm:40
39184 #, kde-format
39185 msgctxt "uruguay.kgm"
39186 msgid "Melo"
39187 msgstr ""
39188 
39189 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
39190 #, kde-format
39191 msgctxt "uruguay.kgm"
39192 msgid "Colonia"
39193 msgstr "ਕੋਲੋਨੀਆ"
39194 
39195 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
39196 #, kde-format
39197 msgctxt "uruguay.kgm"
39198 msgid "Durazno"
39199 msgstr "ਡੂਰਾਜ਼ਨੋ"
39200 
39201 #: uruguay.kgm:54
39202 #, fuzzy, kde-format
39203 #| msgctxt "italy.kgm"
39204 #| msgid "Florence"
39205 msgctxt "uruguay.kgm"
39206 msgid "Flores"
39207 msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ"
39208 
39209 #: uruguay.kgm:55
39210 #, kde-format
39211 msgctxt "uruguay.kgm"
39212 msgid "Trinidad"
39213 msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ"
39214 
39215 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
39216 #, kde-format
39217 msgctxt "uruguay.kgm"
39218 msgid "Florida"
39219 msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ"
39220 
39221 #: uruguay.kgm:64
39222 #, kde-format
39223 msgctxt "uruguay.kgm"
39224 msgid "Lavalleja"
39225 msgstr ""
39226 
39227 #: uruguay.kgm:65
39228 #, fuzzy, kde-format
39229 #| msgctxt "puertorico.kgm"
39230 #| msgid "Salinas"
39231 msgctxt "uruguay.kgm"
39232 msgid "Minas"
39233 msgstr "ਸਾਲੀਨਸ"
39234 
39235 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
39236 #, kde-format
39237 msgctxt "uruguay.kgm"
39238 msgid "Maldonado"
39239 msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ"
39240 
39241 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
39242 #, kde-format
39243 msgctxt "uruguay.kgm"
39244 msgid "Montevideo"
39245 msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ"
39246 
39247 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
39248 #, kde-format
39249 msgctxt "uruguay.kgm"
39250 msgid "Paysandú"
39251 msgstr ""
39252 
39253 #: uruguay.kgm:84
39254 #, fuzzy, kde-format
39255 #| msgctxt "argentina.kgm"
39256 #| msgid "Río Gallegos"
39257 msgctxt "uruguay.kgm"
39258 msgid "Río Negro"
39259 msgstr "ਰਾਓ ਗੇਲੇਗੋਸ"
39260 
39261 #: uruguay.kgm:85
39262 #, kde-format
39263 msgctxt "uruguay.kgm"
39264 msgid "Fray Bentos"
39265 msgstr ""
39266 
39267 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
39268 #, kde-format
39269 msgctxt "uruguay.kgm"
39270 msgid "Rivera"
39271 msgstr ""
39272 
39273 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
39274 #, kde-format
39275 msgctxt "uruguay.kgm"
39276 msgid "Rocha"
39277 msgstr ""
39278 
39279 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
39280 #, fuzzy, kde-format
39281 #| msgctxt "argentina.kgm"
39282 #| msgid "Salta"
39283 msgctxt "uruguay.kgm"
39284 msgid "Salto"
39285 msgstr "ਸਾਲਾਟਾ"
39286 
39287 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
39288 #, kde-format
39289 msgctxt "uruguay.kgm"
39290 msgid "San José"
39291 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ"
39292 
39293 #: uruguay.kgm:109
39294 #, fuzzy, kde-format
39295 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
39296 #| msgid "Your names"
39297 msgctxt "uruguay.kgm"
39298 msgid "Soriano"
39299 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
39300 
39301 #: uruguay.kgm:110
39302 #, kde-format
39303 msgctxt "uruguay.kgm"
39304 msgid "Mercedes"
39305 msgstr ""
39306 
39307 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
39308 #, kde-format
39309 msgctxt "uruguay.kgm"
39310 msgid "Tacuarembó"
39311 msgstr ""
39312 
39313 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
39314 #, kde-format
39315 msgctxt "uruguay.kgm"
39316 msgid "Treinta y Tres"
39317 msgstr ""
39318 
39319 #: usa.kgm:5
39320 #, kde-format
39321 msgctxt "usa.kgm"
39322 msgid "USA"
39323 msgstr "ਅਮਰੀਕਾ"
39324 
39325 #: usa.kgm:6
39326 #, kde-format
39327 msgctxt "usa.kgm"
39328 msgid "States"
39329 msgstr "ਸੂਬੇ"
39330 
39331 #: usa.kgm:9
39332 #, fuzzy, kde-format
39333 #| msgctxt "france.kgm"
39334 #| msgid "Poitiers"
39335 msgctxt "usa.kgm"
39336 msgid "Frontier"
39337 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
39338 
39339 #: usa.kgm:18
39340 #, kde-format
39341 msgctxt "usa.kgm"
39342 msgid "Coast"
39343 msgstr "ਕੋਸਟ"
39344 
39345 #: usa.kgm:27
39346 #, kde-format
39347 msgctxt "usa.kgm"
39348 msgid "Water"
39349 msgstr "ਪਾਣੀ"
39350 
39351 #: usa.kgm:36
39352 #, kde-format
39353 msgctxt "usa.kgm"
39354 msgid "Lake Superior"
39355 msgstr ""
39356 
39357 #: usa.kgm:45
39358 #, fuzzy, kde-format
39359 #| msgctxt "usa.kgm"
39360 #| msgid "Michigan"
39361 msgctxt "usa.kgm"
39362 msgid "Lake Michigan"
39363 msgstr "ਮਿਚੀਗਾਨ"
39364 
39365 #: usa.kgm:54
39366 #, kde-format
39367 msgctxt "usa.kgm"
39368 msgid "Lake Huron"
39369 msgstr ""
39370 
39371 #: usa.kgm:63
39372 #, kde-format
39373 msgctxt "usa.kgm"
39374 msgid "Lake Erie"
39375 msgstr ""
39376 
39377 #: usa.kgm:72
39378 #, fuzzy, kde-format
39379 #| msgctxt "canada.kgm"
39380 #| msgid "Ontario"
39381 msgctxt "usa.kgm"
39382 msgid "Lake Ontario"
39383 msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ"
39384 
39385 #: usa.kgm:81
39386 #, fuzzy, kde-format
39387 #| msgctxt "caribbean.kgm"
39388 #| msgid "Bahamas"
39389 msgctxt "usa.kgm"
39390 msgid "The Bahamas"
39391 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
39392 
39393 #: usa.kgm:90
39394 #, kde-format
39395 msgctxt "usa.kgm"
39396 msgid "Cuba"
39397 msgstr "ਕਿਊਬਾ"
39398 
39399 #: usa.kgm:99
39400 #, kde-format
39401 msgctxt "usa.kgm"
39402 msgid "Canada"
39403 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
39404 
39405 #: usa.kgm:108
39406 #, kde-format
39407 msgctxt "usa.kgm"
39408 msgid "Mexico"
39409 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ"
39410 
39411 #: usa.kgm:117
39412 #, kde-format
39413 msgctxt "usa.kgm"
39414 msgid "Russia"
39415 msgstr "ਰੂਸ"
39416 
39417 #: usa.kgm:126
39418 #, fuzzy, kde-format
39419 #| msgctxt "world.kgm"
39420 #| msgid "Washington D.C."
39421 msgctxt "usa.kgm"
39422 msgid "Washington DC"
39423 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ."
39424 
39425 #: usa.kgm:135
39426 #, kde-format
39427 msgctxt "usa.kgm"
39428 msgid "Alabama"
39429 msgstr "ਅਲਾਬਾਮਾ"
39430 
39431 #: usa.kgm:136
39432 #, kde-format
39433 msgctxt "usa.kgm"
39434 msgid "Montgomery"
39435 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ"
39436 
39437 #: usa.kgm:145
39438 #, kde-format
39439 msgctxt "usa.kgm"
39440 msgid "Alaska"
39441 msgstr "ਅਲਾਸਕਾ"
39442 
39443 #: usa.kgm:146
39444 #, kde-format
39445 msgctxt "usa.kgm"
39446 msgid "Juneau"
39447 msgstr "ਜੂਂਈਕੁ"
39448 
39449 #: usa.kgm:155
39450 #, kde-format
39451 msgctxt "usa.kgm"
39452 msgid "Arizona"
39453 msgstr "ਅਰੀਜ਼ੋਨਾ"
39454 
39455 #: usa.kgm:156
39456 #, kde-format
39457 msgctxt "usa.kgm"
39458 msgid "Phoenix"
39459 msgstr "ਫੋਨੇਕਿਸ"
39460 
39461 #: usa.kgm:165
39462 #, kde-format
39463 msgctxt "usa.kgm"
39464 msgid "Arkansas"
39465 msgstr "ਅਰਕਾਨਸਾਸ"
39466 
39467 #: usa.kgm:166
39468 #, kde-format
39469 msgctxt "usa.kgm"
39470 msgid "Little Rock"
39471 msgstr "ਲਿਟਲ ਰੌਕ"
39472 
39473 #: usa.kgm:176
39474 #, kde-format
39475 msgctxt "usa.kgm"
39476 msgid "California"
39477 msgstr "ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ"
39478 
39479 #: usa.kgm:177
39480 #, kde-format
39481 msgctxt "usa.kgm"
39482 msgid "Sacramento"
39483 msgstr "ਸਾਕਰਾਮੀਟੋ"
39484 
39485 #: usa.kgm:187
39486 #, kde-format
39487 msgctxt "usa.kgm"
39488 msgid "Colorado"
39489 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ"
39490 
39491 #: usa.kgm:188
39492 #, kde-format
39493 msgctxt "usa.kgm"
39494 msgid "Denver"
39495 msgstr "ਡੀਵਰ"
39496 
39497 #: usa.kgm:197
39498 #, kde-format
39499 msgctxt "usa.kgm"
39500 msgid "Connecticut"
39501 msgstr "ਕੋਨਟਾਕਟ"
39502 
39503 #: usa.kgm:198
39504 #, kde-format
39505 msgctxt "usa.kgm"
39506 msgid "Hartford"
39507 msgstr "ਹਾਰਟਫੋਰਡ"
39508 
39509 #: usa.kgm:207
39510 #, kde-format
39511 msgctxt "usa.kgm"
39512 msgid "Delaware"
39513 msgstr "ਡੀਲਾਵਾਰਾ"
39514 
39515 #: usa.kgm:208
39516 #, kde-format
39517 msgctxt "usa.kgm"
39518 msgid "Dover"
39519 msgstr "ਡੋਵੀਰ"
39520 
39521 #: usa.kgm:217
39522 #, kde-format
39523 msgctxt "usa.kgm"
39524 msgid "Florida"
39525 msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ"
39526 
39527 #: usa.kgm:218
39528 #, kde-format
39529 msgctxt "usa.kgm"
39530 msgid "Tallahassee"
39531 msgstr "ਟਾਲਾਹਾਸੀ"
39532 
39533 #: usa.kgm:228
39534 #, kde-format
39535 msgctxt "usa.kgm"
39536 msgid "Georgia"
39537 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
39538 
39539 #: usa.kgm:229
39540 #, kde-format
39541 msgctxt "usa.kgm"
39542 msgid "Atlanta"
39543 msgstr "ਐਂਟਲਾਂਟਾ"
39544 
39545 #: usa.kgm:238
39546 #, kde-format
39547 msgctxt "usa.kgm"
39548 msgid "Hawaii"
39549 msgstr "ਹਵੱਈ"
39550 
39551 #: usa.kgm:239
39552 #, kde-format
39553 msgctxt "usa.kgm"
39554 msgid "Honolulu"
39555 msgstr "ਹੋਨੋਲੂਲੂ"
39556 
39557 #: usa.kgm:248
39558 #, kde-format
39559 msgctxt "usa.kgm"
39560 msgid "Idaho"
39561 msgstr "ਇਡਾਹੋ"
39562 
39563 #: usa.kgm:249
39564 #, kde-format
39565 msgctxt "usa.kgm"
39566 msgid "Boise"
39567 msgstr "ਬੋਈਲੀ"
39568 
39569 #: usa.kgm:259
39570 #, kde-format
39571 msgctxt "usa.kgm"
39572 msgid "Illinois"
39573 msgstr "ਇਲਿਨੋਸ"
39574 
39575 #: usa.kgm:260
39576 #, kde-format
39577 msgctxt "usa.kgm"
39578 msgid "Springfield"
39579 msgstr "ਸਪਰਿੰਗਫੀਲਡ"
39580 
39581 #: usa.kgm:270
39582 #, kde-format
39583 msgctxt "usa.kgm"
39584 msgid "Indiana"
39585 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ"
39586 
39587 #: usa.kgm:271
39588 #, kde-format
39589 msgctxt "usa.kgm"
39590 msgid "Indianapolis"
39591 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾਪੋਲੀਸ"
39592 
39593 #: usa.kgm:280
39594 #, kde-format
39595 msgctxt "usa.kgm"
39596 msgid "Iowa"
39597 msgstr "ਓਵਾ"
39598 
39599 #: usa.kgm:281
39600 #, kde-format
39601 msgctxt "usa.kgm"
39602 msgid "Des Moines"
39603 msgstr "ਡੀਸ ਮੀਨਸ"
39604 
39605 #: usa.kgm:291
39606 #, fuzzy, kde-format
39607 msgctxt "usa.kgm"
39608 msgid "Kansas"
39609 msgstr "ਕਨਸਾਸ"
39610 
39611 #: usa.kgm:292
39612 #, kde-format
39613 msgctxt "usa.kgm"
39614 msgid "Topeka"
39615 msgstr "ਟਾਪੀਕਾ"
39616 
39617 #: usa.kgm:302
39618 #, kde-format
39619 msgctxt "usa.kgm"
39620 msgid "Kentucky"
39621 msgstr "ਕਿਨਟੂਰਕੀ"
39622 
39623 #: usa.kgm:303
39624 #, kde-format
39625 msgctxt "usa.kgm"
39626 msgid "Frankfort"
39627 msgstr "ਫਰੈਂਕਫੋਰਟ"
39628 
39629 #: usa.kgm:313
39630 #, kde-format
39631 msgctxt "usa.kgm"
39632 msgid "Louisiana"
39633 msgstr "ਲੂਉਸੀਆਨਾ"
39634 
39635 #: usa.kgm:314
39636 #, kde-format
39637 msgctxt "usa.kgm"
39638 msgid "Baton Rouge"
39639 msgstr "ਬਾਟੋਨ ਰੋਉਗੀ"
39640 
39641 #: usa.kgm:323
39642 #, kde-format
39643 msgctxt "usa.kgm"
39644 msgid "Maine"
39645 msgstr "ਮਆਨੀ"
39646 
39647 #: usa.kgm:324
39648 #, kde-format
39649 msgctxt "usa.kgm"
39650 msgid "Augusta"
39651 msgstr "ਅਗਸਟਾ"
39652 
39653 #: usa.kgm:334
39654 #, kde-format
39655 msgctxt "usa.kgm"
39656 msgid "Maryland"
39657 msgstr "ਮੇਰੀਲੈਂਡ"
39658 
39659 #: usa.kgm:335
39660 #, kde-format
39661 msgctxt "usa.kgm"
39662 msgid "Annapolis"
39663 msgstr "ਅੱਨਾਪੋਲਿਸ"
39664 
39665 #: usa.kgm:344
39666 #, kde-format
39667 msgctxt "usa.kgm"
39668 msgid "Massachusetts"
39669 msgstr "ਮਾੱਸਾਚੁਸੀਟਸ"
39670 
39671 #: usa.kgm:345
39672 #, kde-format
39673 msgctxt "usa.kgm"
39674 msgid "Boston"
39675 msgstr "ਬੋਸਟਨ"
39676 
39677 #: usa.kgm:354
39678 #, kde-format
39679 msgctxt "usa.kgm"
39680 msgid "Michigan"
39681 msgstr "ਮਿਚੀਗਾਨ"
39682 
39683 #: usa.kgm:355
39684 #, kde-format
39685 msgctxt "usa.kgm"
39686 msgid "Lansing"
39687 msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ"
39688 
39689 #: usa.kgm:364
39690 #, kde-format
39691 msgctxt "usa.kgm"
39692 msgid "Minnesota"
39693 msgstr "ਮਿੱਨੀਸੋਟਾ"
39694 
39695 #: usa.kgm:365
39696 #, kde-format
39697 msgctxt "usa.kgm"
39698 msgid "Saint Paul"
39699 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੋਲ"
39700 
39701 #: usa.kgm:375
39702 #, kde-format
39703 msgctxt "usa.kgm"
39704 msgid "Mississippi"
39705 msgstr "ਮਿਸਸਿੱਪੀ"
39706 
39707 #: usa.kgm:376
39708 #, kde-format
39709 msgctxt "usa.kgm"
39710 msgid "Jackson"
39711 msgstr "ਜੈਕਸਨ"
39712 
39713 #: usa.kgm:385
39714 #, kde-format
39715 msgctxt "usa.kgm"
39716 msgid "Missouri"
39717 msgstr "ਮੈਸੂਰੀ"
39718 
39719 #: usa.kgm:386
39720 #, kde-format
39721 msgctxt "usa.kgm"
39722 msgid "Jefferson City"
39723 msgstr "ਜੀਫੀਰਸਨ ਅੱਡਾ"
39724 
39725 #: usa.kgm:395
39726 #, kde-format
39727 msgctxt "usa.kgm"
39728 msgid "Montana"
39729 msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ"
39730 
39731 #: usa.kgm:396
39732 #, kde-format
39733 msgctxt "usa.kgm"
39734 msgid "Helena"
39735 msgstr "ਹੀਲੀਨਾ"
39736 
39737 #: usa.kgm:406
39738 #, kde-format
39739 msgctxt "usa.kgm"
39740 msgid "Nebraska"
39741 msgstr "ਨੀਬਰਾਸਕਾ"
39742 
39743 #: usa.kgm:407
39744 #, kde-format
39745 msgctxt "usa.kgm"
39746 msgid "Lincoln"
39747 msgstr "ਲਿੰਕਨ"
39748 
39749 #: usa.kgm:417
39750 #, kde-format
39751 msgctxt "usa.kgm"
39752 msgid "Nevada"
39753 msgstr "ਨੀਵਾਡਾ"
39754 
39755 #: usa.kgm:418
39756 #, fuzzy, kde-format
39757 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
39758 #| msgid "Nelson City"
39759 msgctxt "usa.kgm"
39760 msgid "Carson City"
39761 msgstr "ਨੀਲਸਨ ਸਿਟੀ"
39762 
39763 #: usa.kgm:428
39764 #, kde-format
39765 msgctxt "usa.kgm"
39766 msgid "New Hampshire"
39767 msgstr "ਨਿਊ ਹੈਂਪਸਾਇਰ"
39768 
39769 #: usa.kgm:429
39770 #, kde-format
39771 msgctxt "usa.kgm"
39772 msgid "Concord"
39773 msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡ"
39774 
39775 #: usa.kgm:439
39776 #, kde-format
39777 msgctxt "usa.kgm"
39778 msgid "New Jersey"
39779 msgstr "ਨਿਊ ਜਰਸੀ"
39780 
39781 #: usa.kgm:440
39782 #, kde-format
39783 msgctxt "usa.kgm"
39784 msgid "Trenton"
39785 msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ"
39786 
39787 #: usa.kgm:449
39788 #, kde-format
39789 msgctxt "usa.kgm"
39790 msgid "New Mexico"
39791 msgstr "ਨਿਊ ਮੈਕਸਿਕੋ"
39792 
39793 #: usa.kgm:450
39794 #, kde-format
39795 msgctxt "usa.kgm"
39796 msgid "Santa Fe"
39797 msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ"
39798 
39799 #: usa.kgm:459
39800 #, kde-format
39801 msgctxt "usa.kgm"
39802 msgid "New York"
39803 msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ"
39804 
39805 #: usa.kgm:460
39806 #, kde-format
39807 msgctxt "usa.kgm"
39808 msgid "Albany"
39809 msgstr "ਅਲਬਾਨੀ"
39810 
39811 #: usa.kgm:469
39812 #, kde-format
39813 msgctxt "usa.kgm"
39814 msgid "North Carolina"
39815 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਰੋਲੀਨਾ"
39816 
39817 #: usa.kgm:470
39818 #, kde-format
39819 msgctxt "usa.kgm"
39820 msgid "Raleigh"
39821 msgstr "ਰੇਲੇ"
39822 
39823 #: usa.kgm:480
39824 #, kde-format
39825 msgctxt "usa.kgm"
39826 msgid "North Dakota"
39827 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਡਾਕੋਟਾ"
39828 
39829 #: usa.kgm:481
39830 #, kde-format
39831 msgctxt "usa.kgm"
39832 msgid "Bismarck"
39833 msgstr "ਬਿਸਮਾਰਕ"
39834 
39835 #: usa.kgm:491
39836 #, kde-format
39837 msgctxt "usa.kgm"
39838 msgid "Ohio"
39839 msgstr "ਓਹੀਓ"
39840 
39841 #: usa.kgm:492
39842 #, kde-format
39843 msgctxt "usa.kgm"
39844 msgid "Columbus"
39845 msgstr "ਕੋਲੰਬਸ"
39846 
39847 #: usa.kgm:501
39848 #, kde-format
39849 msgctxt "usa.kgm"
39850 msgid "Oklahoma"
39851 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ"
39852 
39853 #: usa.kgm:502
39854 #, kde-format
39855 msgctxt "usa.kgm"
39856 msgid "Oklahoma City"
39857 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
39858 
39859 #: usa.kgm:512
39860 #, kde-format
39861 msgctxt "usa.kgm"
39862 msgid "Oregon"
39863 msgstr "ਓਰੀਗੋਨ"
39864 
39865 #: usa.kgm:513
39866 #, fuzzy, kde-format
39867 msgctxt "usa.kgm"
39868 msgid "Salem"
39869 msgstr "ਸਾਲੀਮ"
39870 
39871 #: usa.kgm:523
39872 #, kde-format
39873 msgctxt "usa.kgm"
39874 msgid "Pennsylvania"
39875 msgstr "ਪਿਨਸਲਵੇਨੀਆ"
39876 
39877 #: usa.kgm:524
39878 #, kde-format
39879 msgctxt "usa.kgm"
39880 msgid "Harrisburg"
39881 msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ"
39882 
39883 #: usa.kgm:533
39884 #, kde-format
39885 msgctxt "usa.kgm"
39886 msgid "Rhode Island"
39887 msgstr "ਰਹੋਡੀ ਟਾਪੂ"
39888 
39889 #: usa.kgm:534
39890 #, kde-format
39891 msgctxt "usa.kgm"
39892 msgid "Providence"
39893 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
39894 
39895 #: usa.kgm:543
39896 #, kde-format
39897 msgctxt "usa.kgm"
39898 msgid "South Carolina"
39899 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕਰੀਲੀਨਾ"
39900 
39901 #: usa.kgm:544
39902 #, kde-format
39903 msgctxt "usa.kgm"
39904 msgid "Columbia"
39905 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
39906 
39907 #: usa.kgm:553
39908 #, kde-format
39909 msgctxt "usa.kgm"
39910 msgid "South Dakota"
39911 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਡਾਕੋਟਾ"
39912 
39913 #: usa.kgm:554
39914 #, kde-format
39915 msgctxt "usa.kgm"
39916 msgid "Pierre"
39917 msgstr "ਪਿਈੱਰੀ"
39918 
39919 #: usa.kgm:564
39920 #, kde-format
39921 msgctxt "usa.kgm"
39922 msgid "Tennessee"
39923 msgstr "ਟੀਨਸੀ"
39924 
39925 #: usa.kgm:565
39926 #, kde-format
39927 msgctxt "usa.kgm"
39928 msgid "Nashville"
39929 msgstr "ਨਾਸ਼ਵਿਲ"
39930 
39931 #: usa.kgm:574
39932 #, kde-format
39933 msgctxt "usa.kgm"
39934 msgid "Texas"
39935 msgstr "ਟੈਕਸਸ"
39936 
39937 #: usa.kgm:575
39938 #, kde-format
39939 msgctxt "usa.kgm"
39940 msgid "Austin"
39941 msgstr "ਅਸਟੀਨ"
39942 
39943 #: usa.kgm:584
39944 #, kde-format
39945 msgctxt "usa.kgm"
39946 msgid "Utah"
39947 msgstr "ਉਟਾਹ"
39948 
39949 #: usa.kgm:585
39950 #, kde-format
39951 msgctxt "usa.kgm"
39952 msgid "Salt Lake City"
39953 msgstr "ਸਾਲਟ ਲੇਕ ਸ਼ਹਿਰ"
39954 
39955 #: usa.kgm:595
39956 #, kde-format
39957 msgctxt "usa.kgm"
39958 msgid "Vermont"
39959 msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ"
39960 
39961 #: usa.kgm:596
39962 #, fuzzy, kde-format
39963 #| msgctxt "france.kgm"
39964 #| msgid "Montpellier"
39965 msgctxt "usa.kgm"
39966 msgid "Montpelier"
39967 msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ"
39968 
39969 #: usa.kgm:606
39970 #, kde-format
39971 msgctxt "usa.kgm"
39972 msgid "Virginia"
39973 msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ"
39974 
39975 #: usa.kgm:607
39976 #, fuzzy, kde-format
39977 msgctxt "usa.kgm"
39978 msgid "Richmond"
39979 msgstr "ਰੀਚਮੋਡ"
39980 
39981 #: usa.kgm:617
39982 #, kde-format
39983 msgctxt "usa.kgm"
39984 msgid "Washington"
39985 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ"
39986 
39987 #: usa.kgm:618
39988 #, kde-format
39989 msgctxt "usa.kgm"
39990 msgid "Olympia"
39991 msgstr "ਓਲਿੰਆ"
39992 
39993 #: usa.kgm:628
39994 #, kde-format
39995 msgctxt "usa.kgm"
39996 msgid "West Virginia"
39997 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੀਰਗੀਨਾਆ"
39998 
39999 #: usa.kgm:629
40000 #, kde-format
40001 msgctxt "usa.kgm"
40002 msgid "Charleston"
40003 msgstr "ਚਾਰਲਸਟੋਨ"
40004 
40005 #: usa.kgm:639
40006 #, kde-format
40007 msgctxt "usa.kgm"
40008 msgid "Wisconsin"
40009 msgstr "ਵੀਸਕੋਨਸਾਇਨ"
40010 
40011 #: usa.kgm:640
40012 #, kde-format
40013 msgctxt "usa.kgm"
40014 msgid "Madison"
40015 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ"
40016 
40017 #: usa.kgm:650
40018 #, kde-format
40019 msgctxt "usa.kgm"
40020 msgid "Wyoming"
40021 msgstr "ਵਯੂਮਿੰਗ"
40022 
40023 #: usa.kgm:651
40024 #, kde-format
40025 msgctxt "usa.kgm"
40026 msgid "Cheyenne"
40027 msgstr "ਚੇਯਾਨੀ"
40028 
40029 #: uzbekistan.kgm:5
40030 #, kde-format
40031 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40032 msgid "Uzbekistan"
40033 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
40034 
40035 #: uzbekistan.kgm:6
40036 #, kde-format
40037 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40038 msgid "Provinces"
40039 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
40040 
40041 #: uzbekistan.kgm:9
40042 #, fuzzy, kde-format
40043 #| msgctxt "france.kgm"
40044 #| msgid "Poitiers"
40045 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40046 msgid "Frontier"
40047 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
40048 
40049 #: uzbekistan.kgm:14
40050 #, kde-format
40051 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40052 msgid "Water"
40053 msgstr "ਪਾਣੀ"
40054 
40055 #: uzbekistan.kgm:19
40056 #, kde-format
40057 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40058 msgid "Not Uzbekistan"
40059 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ ਨਹੀਂ"
40060 
40061 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
40062 #, fuzzy, kde-format
40063 #| msgctxt "france.kgm"
40064 #| msgid "Dijon"
40065 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40066 msgid "Andijon"
40067 msgstr "ਡੀਜੋਨ"
40068 
40069 #: uzbekistan.kgm:29
40070 #, fuzzy, kde-format
40071 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
40072 #| msgid "Your names"
40073 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40074 msgid "Buxoro"
40075 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
40076 
40077 #: uzbekistan.kgm:30
40078 #, kde-format
40079 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40080 msgid "Buxoro (Bukhara)"
40081 msgstr ""
40082 
40083 #: uzbekistan.kgm:34
40084 #, kde-format
40085 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40086 msgid "Farg'ona"
40087 msgstr ""
40088 
40089 #: uzbekistan.kgm:35
40090 #, kde-format
40091 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40092 msgid "Farg'ona (Fergana)"
40093 msgstr ""
40094 
40095 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
40096 #, kde-format
40097 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40098 msgid "Jizzax"
40099 msgstr ""
40100 
40101 #: uzbekistan.kgm:44
40102 #, kde-format
40103 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40104 msgid "Xorazm"
40105 msgstr ""
40106 
40107 #: uzbekistan.kgm:45
40108 #, kde-format
40109 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40110 msgid "Urganch"
40111 msgstr "ਉਰਗੇਨਚ"
40112 
40113 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
40114 #, fuzzy, kde-format
40115 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
40116 #| msgid "Magas"
40117 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40118 msgid "Namangan"
40119 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
40120 
40121 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
40122 #, kde-format
40123 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40124 msgid "Navoiy"
40125 msgstr ""
40126 
40127 #: uzbekistan.kgm:59
40128 #, kde-format
40129 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40130 msgid "Qashqadaryo"
40131 msgstr ""
40132 
40133 #: uzbekistan.kgm:60
40134 #, kde-format
40135 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40136 msgid "Qarshi"
40137 msgstr ""
40138 
40139 #: uzbekistan.kgm:64
40140 #, kde-format
40141 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40142 msgid "Qaraqalpaqstan"
40143 msgstr ""
40144 
40145 #: uzbekistan.kgm:65
40146 #, kde-format
40147 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40148 msgid "Nukus"
40149 msgstr "ਨਾਕੁਸ"
40150 
40151 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
40152 #, kde-format
40153 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40154 msgid "Samarqand"
40155 msgstr "ਸਮਰਕੰਦ"
40156 
40157 #: uzbekistan.kgm:74
40158 #, kde-format
40159 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40160 msgid "Sirdaryo"
40161 msgstr ""
40162 
40163 #: uzbekistan.kgm:75
40164 #, fuzzy, kde-format
40165 #| msgid "Question"
40166 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40167 msgid "Guliston"
40168 msgstr "ਸਵਾਲ"
40169 
40170 #: uzbekistan.kgm:79
40171 #, kde-format
40172 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40173 msgid "Surxondaryo"
40174 msgstr ""
40175 
40176 #: uzbekistan.kgm:80
40177 #, kde-format
40178 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40179 msgid "Termez"
40180 msgstr ""
40181 
40182 #: uzbekistan.kgm:84
40183 #, kde-format
40184 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40185 msgid "Toshkent (Viloyati)"
40186 msgstr ""
40187 
40188 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
40189 #, kde-format
40190 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40191 msgid "Tashkent"
40192 msgstr "ਤਾਸ਼ਕੰਦ"
40193 
40194 #: uzbekistan.kgm:89
40195 #, kde-format
40196 msgctxt "uzbekistan.kgm"
40197 msgid "Toshkent (Shahri )"
40198 msgstr ""
40199 
40200 #: venezuela.kgm:5
40201 #, fuzzy, kde-format
40202 msgctxt "venezuela.kgm"
40203 msgid "Venezuela"
40204 msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ"
40205 
40206 #: venezuela.kgm:6
40207 #, kde-format
40208 msgctxt "venezuela.kgm"
40209 msgid "States"
40210 msgstr "ਹਾਲਤ"
40211 
40212 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
40213 #, fuzzy, kde-format
40214 #| msgctxt "france.kgm"
40215 #| msgid "Poitiers"
40216 msgctxt "venezuela.kgm"
40217 msgid "Frontier"
40218 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
40219 
40220 #: venezuela.kgm:19
40221 #, kde-format
40222 msgctxt "venezuela.kgm"
40223 msgid "Water"
40224 msgstr "ਪਾਣੀ"
40225 
40226 #: venezuela.kgm:24
40227 #, fuzzy, kde-format
40228 msgctxt "venezuela.kgm"
40229 msgid "Not Venezuela"
40230 msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ"
40231 
40232 #: venezuela.kgm:29
40233 #, kde-format
40234 msgctxt "venezuela.kgm"
40235 msgid "Amazonas"
40236 msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ"
40237 
40238 #: venezuela.kgm:30
40239 #, kde-format
40240 msgctxt "venezuela.kgm"
40241 msgid "Puerto Ayacucho"
40242 msgstr "ਪੁਅਰਟੋ ਏਉਕੁਚੋ"
40243 
40244 #: venezuela.kgm:34
40245 #, kde-format
40246 msgctxt "venezuela.kgm"
40247 msgid "Anzoátegui"
40248 msgstr ""
40249 
40250 #: venezuela.kgm:35
40251 #, fuzzy, kde-format
40252 msgctxt "venezuela.kgm"
40253 msgid "Barcelona"
40254 msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ"
40255 
40256 #: venezuela.kgm:39
40257 #, kde-format
40258 msgctxt "venezuela.kgm"
40259 msgid "Apure"
40260 msgstr ""
40261 
40262 #: venezuela.kgm:40
40263 #, kde-format
40264 msgctxt "venezuela.kgm"
40265 msgid "San Fernando de Apure"
40266 msgstr ""
40267 
40268 #: venezuela.kgm:44
40269 #, fuzzy, kde-format
40270 msgctxt "venezuela.kgm"
40271 msgid "Aragua"
40272 msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ"
40273 
40274 #: venezuela.kgm:45
40275 #, kde-format
40276 msgctxt "venezuela.kgm"
40277 msgid "Maracay"
40278 msgstr "ਮਾਰਾਸੇ"
40279 
40280 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
40281 #, kde-format
40282 msgctxt "venezuela.kgm"
40283 msgid "Barinas"
40284 msgstr "ਬਰੀਨਾਸ"
40285 
40286 #: venezuela.kgm:54
40287 #, fuzzy, kde-format
40288 #| msgctxt "venezuela.kgm"
40289 #| msgid "Ciudad Bolívar"
40290 msgctxt "venezuela.kgm"
40291 msgid "Bolívar"
40292 msgstr "ਸੀਉਦਾਦ ਬੋਲੀਵਾਰ"
40293 
40294 #: venezuela.kgm:55
40295 #, kde-format
40296 msgctxt "venezuela.kgm"
40297 msgid "Ciudad Bolívar"
40298 msgstr "ਸੀਉਦਾਦ ਬੋਲੀਵਾਰ"
40299 
40300 #: venezuela.kgm:59
40301 #, kde-format
40302 msgctxt "venezuela.kgm"
40303 msgid "Carabobo"
40304 msgstr ""
40305 
40306 #: venezuela.kgm:60
40307 #, kde-format
40308 msgctxt "venezuela.kgm"
40309 msgid "Valencia"
40310 msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
40311 
40312 #: venezuela.kgm:64
40313 #, kde-format
40314 msgctxt "venezuela.kgm"
40315 msgid "Cojedes"
40316 msgstr ""
40317 
40318 #: venezuela.kgm:65
40319 #, kde-format
40320 msgctxt "venezuela.kgm"
40321 msgid "San Carlos"
40322 msgstr "ਸਾਨ ਕਾਰਲੋਸ"
40323 
40324 #: venezuela.kgm:69
40325 #, kde-format
40326 msgctxt "venezuela.kgm"
40327 msgid "Delta Amacuro"
40328 msgstr ""
40329 
40330 #: venezuela.kgm:70
40331 #, kde-format
40332 msgctxt "venezuela.kgm"
40333 msgid "Tucupita"
40334 msgstr ""
40335 
40336 #: venezuela.kgm:74
40337 #, kde-format
40338 msgctxt "venezuela.kgm"
40339 msgid "Falcón"
40340 msgstr ""
40341 
40342 #: venezuela.kgm:75
40343 #, kde-format
40344 msgctxt "venezuela.kgm"
40345 msgid "Coro"
40346 msgstr "ਕੋਰੋ"
40347 
40348 #: venezuela.kgm:79
40349 #, kde-format
40350 msgctxt "venezuela.kgm"
40351 msgid "Guárico"
40352 msgstr ""
40353 
40354 #: venezuela.kgm:80
40355 #, fuzzy, kde-format
40356 msgctxt "venezuela.kgm"
40357 msgid "San Juan De Los Morros"
40358 msgstr "ਸਾਨ ਜੁਆਨ ਡੀ ਲੋਸ ਮੋਰੋਸ"
40359 
40360 #: venezuela.kgm:84
40361 #, kde-format
40362 msgctxt "venezuela.kgm"
40363 msgid "Lara"
40364 msgstr "ਲਾਰਾ"
40365 
40366 #: venezuela.kgm:85
40367 #, kde-format
40368 msgctxt "venezuela.kgm"
40369 msgid "Barquisimeto"
40370 msgstr "ਬਾਰਕਿਉਲੀਮੀਟੋ"
40371 
40372 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
40373 #, fuzzy, kde-format
40374 msgctxt "venezuela.kgm"
40375 msgid "Mérida"
40376 msgstr "ਮੇਰੀਡਾ"
40377 
40378 #: venezuela.kgm:94
40379 #, fuzzy, kde-format
40380 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
40381 #| msgid "Tirana"
40382 msgctxt "venezuela.kgm"
40383 msgid "Miranda"
40384 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ"
40385 
40386 #: venezuela.kgm:95
40387 #, kde-format
40388 msgctxt "venezuela.kgm"
40389 msgid "Los Teques"
40390 msgstr ""
40391 
40392 #: venezuela.kgm:99
40393 #, fuzzy, kde-format
40394 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
40395 #| msgid "Magas"
40396 msgctxt "venezuela.kgm"
40397 msgid "Monagas"
40398 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
40399 
40400 #: venezuela.kgm:100
40401 #, kde-format
40402 msgctxt "venezuela.kgm"
40403 msgid "Maturín"
40404 msgstr "ਮਾਟੁਰਿਨ"
40405 
40406 #: venezuela.kgm:104
40407 #, kde-format
40408 msgctxt "venezuela.kgm"
40409 msgid "Nueva Esparta"
40410 msgstr ""
40411 
40412 #: venezuela.kgm:105
40413 #, fuzzy, kde-format
40414 #| msgctxt "paraguay.kgm"
40415 #| msgid "Asunción"
40416 msgctxt "venezuela.kgm"
40417 msgid "La Asunción"
40418 msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ"
40419 
40420 #: venezuela.kgm:109
40421 #, fuzzy, kde-format
40422 #| msgctxt "europe.kgm"
40423 #| msgid "Portugal"
40424 msgctxt "venezuela.kgm"
40425 msgid "Portuguesa"
40426 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
40427 
40428 #: venezuela.kgm:110
40429 #, kde-format
40430 msgctxt "venezuela.kgm"
40431 msgid "Guanare"
40432 msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ"
40433 
40434 #: venezuela.kgm:114
40435 #, kde-format
40436 msgctxt "venezuela.kgm"
40437 msgid "Sucre"
40438 msgstr "ਸੁਕਰੀ"
40439 
40440 #: venezuela.kgm:115
40441 #, kde-format
40442 msgctxt "venezuela.kgm"
40443 msgid "Cumaná"
40444 msgstr ""
40445 
40446 #: venezuela.kgm:119
40447 #, kde-format
40448 msgctxt "venezuela.kgm"
40449 msgid "Táchira"
40450 msgstr ""
40451 
40452 #: venezuela.kgm:120
40453 #, kde-format
40454 msgctxt "venezuela.kgm"
40455 msgid "San Cristóbal"
40456 msgstr ""
40457 
40458 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
40459 #, kde-format
40460 msgctxt "venezuela.kgm"
40461 msgid "Trujillo"
40462 msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ"
40463 
40464 #: venezuela.kgm:129
40465 #, fuzzy, kde-format
40466 #| msgctxt "venezuela.kgm"
40467 #| msgid "Maracay"
40468 msgctxt "venezuela.kgm"
40469 msgid "Yaracuy"
40470 msgstr "ਮਾਰਾਸੇ"
40471 
40472 #: venezuela.kgm:130
40473 #, kde-format
40474 msgctxt "venezuela.kgm"
40475 msgid "San Felipe"
40476 msgstr "ਸਨ ਫੇਲਾਈਪ"
40477 
40478 #: venezuela.kgm:134
40479 #, fuzzy, kde-format
40480 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
40481 #| msgid "Burgas"
40482 msgctxt "venezuela.kgm"
40483 msgid "Vargas"
40484 msgstr "ਬੁਰਗਾਸ"
40485 
40486 #: venezuela.kgm:135
40487 #, kde-format
40488 msgctxt "venezuela.kgm"
40489 msgid "La Guaira"
40490 msgstr ""
40491 
40492 #: venezuela.kgm:139
40493 #, fuzzy, kde-format
40494 #| msgctxt "westbengal.kgm"
40495 #| msgid "Purulia"
40496 msgctxt "venezuela.kgm"
40497 msgid "Zulia"
40498 msgstr "ਪੁਰੁਲੀਆ"
40499 
40500 #: venezuela.kgm:140
40501 #, kde-format
40502 msgctxt "venezuela.kgm"
40503 msgid "Maracaibo"
40504 msgstr "ਮਾਰਾਸਾਬੋ"
40505 
40506 #: venezuela.kgm:144
40507 #, kde-format
40508 msgctxt "venezuela.kgm"
40509 msgid "Federal Dependencies"
40510 msgstr ""
40511 
40512 #: venezuela.kgm:145
40513 #, kde-format
40514 msgctxt "venezuela.kgm"
40515 msgid "Caracas"
40516 msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ"
40517 
40518 #: venezuela.kgm:149
40519 #, fuzzy, kde-format
40520 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
40521 #| msgid "Not Russia (Districts)"
40522 msgctxt "venezuela.kgm"
40523 msgid "Capital District"
40524 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
40525 
40526 #: venezuela.kgm:150
40527 #, fuzzy, kde-format
40528 #| msgctxt "venezuela.kgm"
40529 #| msgid "Caracas"
40530 msgctxt "venezuela.kgm"
40531 msgid "Caracas ciudad"
40532 msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ"
40533 
40534 #: vietnam.kgm:5
40535 #, kde-format
40536 msgctxt "vietnam.kgm"
40537 msgid "Vietnam"
40538 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
40539 
40540 #: vietnam.kgm:6
40541 #, fuzzy, kde-format
40542 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
40543 #| msgid "Provinces"
40544 msgctxt "vietnam.kgm"
40545 msgid "Provinces"
40546 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
40547 
40548 #: vietnam.kgm:9
40549 #, fuzzy, kde-format
40550 #| msgctxt "france.kgm"
40551 #| msgid "Poitiers"
40552 msgctxt "vietnam.kgm"
40553 msgid "Frontier"
40554 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
40555 
40556 #: vietnam.kgm:14
40557 #, fuzzy, kde-format
40558 #| msgctxt "vietnam.kgm"
40559 #| msgid "Vietnam"
40560 msgctxt "vietnam.kgm"
40561 msgid "Not Vietnam"
40562 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
40563 
40564 #: vietnam.kgm:19
40565 #, kde-format
40566 msgctxt "vietnam.kgm"
40567 msgid "Water"
40568 msgstr "ਪਾਣੀ"
40569 
40570 #: vietnam.kgm:24
40571 #, kde-format
40572 msgctxt "vietnam.kgm"
40573 msgid "An Giang"
40574 msgstr ""
40575 
40576 #: vietnam.kgm:25
40577 #, kde-format
40578 msgctxt "vietnam.kgm"
40579 msgid "Long Xuyen"
40580 msgstr ""
40581 
40582 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
40583 #, fuzzy, kde-format
40584 #| msgid "Regions"
40585 msgctxt "vietnam.kgm"
40586 msgid "Bac Giang"
40587 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
40588 
40589 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
40590 #, kde-format
40591 msgctxt "vietnam.kgm"
40592 msgid "Bac Kan"
40593 msgstr ""
40594 
40595 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
40596 #, kde-format
40597 msgctxt "vietnam.kgm"
40598 msgid "Bac Lieu"
40599 msgstr ""
40600 
40601 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
40602 #, kde-format
40603 msgctxt "vietnam.kgm"
40604 msgid "Bac Ninh"
40605 msgstr ""
40606 
40607 #: vietnam.kgm:49
40608 #, kde-format
40609 msgctxt "vietnam.kgm"
40610 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
40611 msgstr ""
40612 
40613 #: vietnam.kgm:50
40614 #, kde-format
40615 msgctxt "vietnam.kgm"
40616 msgid "Vung Tau"
40617 msgstr ""
40618 
40619 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
40620 #, kde-format
40621 msgctxt "vietnam.kgm"
40622 msgid "Ben Tre"
40623 msgstr ""
40624 
40625 #: vietnam.kgm:59
40626 #, kde-format
40627 msgctxt "vietnam.kgm"
40628 msgid "Binh Dinh"
40629 msgstr ""
40630 
40631 #: vietnam.kgm:60
40632 #, fuzzy, kde-format
40633 #| msgid "Question"
40634 msgctxt "vietnam.kgm"
40635 msgid "Qui Nhon"
40636 msgstr "ਸਵਾਲ"
40637 
40638 #: vietnam.kgm:64
40639 #, kde-format
40640 msgctxt "vietnam.kgm"
40641 msgid "Binh Duong"
40642 msgstr ""
40643 
40644 #: vietnam.kgm:65
40645 #, kde-format
40646 msgctxt "vietnam.kgm"
40647 msgid "Thu Dau Mot"
40648 msgstr ""
40649 
40650 #: vietnam.kgm:69
40651 #, kde-format
40652 msgctxt "vietnam.kgm"
40653 msgid "Binh Phuoc"
40654 msgstr ""
40655 
40656 #: vietnam.kgm:70
40657 #, kde-format
40658 msgctxt "vietnam.kgm"
40659 msgid "Dong Xoai"
40660 msgstr ""
40661 
40662 #: vietnam.kgm:74
40663 #, kde-format
40664 msgctxt "vietnam.kgm"
40665 msgid "Binh Thuan"
40666 msgstr ""
40667 
40668 #: vietnam.kgm:75
40669 #, kde-format
40670 msgctxt "vietnam.kgm"
40671 msgid "Phan Thiet"
40672 msgstr ""
40673 
40674 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
40675 #, kde-format
40676 msgctxt "vietnam.kgm"
40677 msgid "Ca Mau"
40678 msgstr ""
40679 
40680 #: vietnam.kgm:84
40681 #, kde-format
40682 msgctxt "vietnam.kgm"
40683 msgid "Can Tho"
40684 msgstr ""
40685 
40686 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
40687 #, kde-format
40688 msgctxt "vietnam.kgm"
40689 msgid "Cao Bang"
40690 msgstr ""
40691 
40692 #: vietnam.kgm:94
40693 #, kde-format
40694 msgctxt "vietnam.kgm"
40695 msgid "Dak Lak"
40696 msgstr ""
40697 
40698 #: vietnam.kgm:95
40699 #, kde-format
40700 msgctxt "vietnam.kgm"
40701 msgid "Buon Ma Thuot"
40702 msgstr ""
40703 
40704 #: vietnam.kgm:99
40705 #, kde-format
40706 msgctxt "vietnam.kgm"
40707 msgid "Dak Nong"
40708 msgstr ""
40709 
40710 #: vietnam.kgm:100
40711 #, kde-format
40712 msgctxt "vietnam.kgm"
40713 msgid "Gia Nghia"
40714 msgstr ""
40715 
40716 #: vietnam.kgm:104
40717 #, kde-format
40718 msgctxt "vietnam.kgm"
40719 msgid "Da Nang"
40720 msgstr "ਡਾ ਨਾਂਗ"
40721 
40722 #: vietnam.kgm:109
40723 #, kde-format
40724 msgctxt "vietnam.kgm"
40725 msgid "Dien Bien"
40726 msgstr ""
40727 
40728 #: vietnam.kgm:110
40729 #, kde-format
40730 msgctxt "vietnam.kgm"
40731 msgid "Dien Bien Phu"
40732 msgstr ""
40733 
40734 #: vietnam.kgm:114
40735 #, kde-format
40736 msgctxt "vietnam.kgm"
40737 msgid "Dong Nai"
40738 msgstr ""
40739 
40740 #: vietnam.kgm:115
40741 #, kde-format
40742 msgctxt "vietnam.kgm"
40743 msgid "Bien Hoa"
40744 msgstr ""
40745 
40746 #: vietnam.kgm:119
40747 #, fuzzy, kde-format
40748 #| msgctxt "thailand.kgm"
40749 #| msgid "Udon Thani"
40750 msgctxt "vietnam.kgm"
40751 msgid "Dong Thap"
40752 msgstr "ਉਡੋਨ ਥਾਨੀ"
40753 
40754 #: vietnam.kgm:120
40755 #, kde-format
40756 msgctxt "vietnam.kgm"
40757 msgid "Cao Lanh"
40758 msgstr ""
40759 
40760 #: vietnam.kgm:124
40761 #, kde-format
40762 msgctxt "vietnam.kgm"
40763 msgid "Gia Lai"
40764 msgstr ""
40765 
40766 #: vietnam.kgm:125
40767 #, kde-format
40768 msgctxt "vietnam.kgm"
40769 msgid "PleiKu"
40770 msgstr ""
40771 
40772 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
40773 #, fuzzy, kde-format
40774 #| msgid "Regions"
40775 msgctxt "vietnam.kgm"
40776 msgid "Ha Giang"
40777 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
40778 
40779 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
40780 #, kde-format
40781 msgctxt "vietnam.kgm"
40782 msgid "Hai Duong"
40783 msgstr ""
40784 
40785 #: vietnam.kgm:139
40786 #, kde-format
40787 msgctxt "vietnam.kgm"
40788 msgid "Hai Phong"
40789 msgstr ""
40790 
40791 #: vietnam.kgm:144
40792 #, fuzzy, kde-format
40793 #| msgctxt "vietnam.kgm"
40794 #| msgid "Da Nang"
40795 msgctxt "vietnam.kgm"
40796 msgid "Ha Nam"
40797 msgstr "ਡਾ ਨਾਂਗ"
40798 
40799 #: vietnam.kgm:145
40800 #, kde-format
40801 msgctxt "vietnam.kgm"
40802 msgid "Phu Ly"
40803 msgstr ""
40804 
40805 #: vietnam.kgm:149
40806 #, kde-format
40807 msgctxt "vietnam.kgm"
40808 msgid "Ha Noi"
40809 msgstr ""
40810 
40811 #: vietnam.kgm:154
40812 #, kde-format
40813 msgctxt "vietnam.kgm"
40814 msgid "Ha Tay"
40815 msgstr ""
40816 
40817 #: vietnam.kgm:155
40818 #, kde-format
40819 msgctxt "vietnam.kgm"
40820 msgid "Ha Dong"
40821 msgstr ""
40822 
40823 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
40824 #, kde-format
40825 msgctxt "vietnam.kgm"
40826 msgid "Ha Tinh"
40827 msgstr ""
40828 
40829 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
40830 #, kde-format
40831 msgctxt "vietnam.kgm"
40832 msgid "Hoa Binh"
40833 msgstr ""
40834 
40835 #: vietnam.kgm:169
40836 #, kde-format
40837 msgctxt "vietnam.kgm"
40838 msgid "Ho Chi Minh"
40839 msgstr ""
40840 
40841 #: vietnam.kgm:174
40842 #, fuzzy, kde-format
40843 #| msgid "Regions"
40844 msgctxt "vietnam.kgm"
40845 msgid "Hau Giang"
40846 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
40847 
40848 #: vietnam.kgm:175
40849 #, kde-format
40850 msgctxt "vietnam.kgm"
40851 msgid "Vi Thanh"
40852 msgstr ""
40853 
40854 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
40855 #, kde-format
40856 msgctxt "vietnam.kgm"
40857 msgid "Hung Yen"
40858 msgstr ""
40859 
40860 #: vietnam.kgm:184
40861 #, kde-format
40862 msgctxt "vietnam.kgm"
40863 msgid "Khanh Hoa"
40864 msgstr ""
40865 
40866 #: vietnam.kgm:185
40867 #, fuzzy, kde-format
40868 #| msgctxt "thailand.kgm"
40869 #| msgid "Trang"
40870 msgctxt "vietnam.kgm"
40871 msgid "Nha Trang"
40872 msgstr "ਟਰੇਂਗ"
40873 
40874 #: vietnam.kgm:189
40875 #, kde-format
40876 msgctxt "vietnam.kgm"
40877 msgid "Kien Giang"
40878 msgstr ""
40879 
40880 #: vietnam.kgm:190
40881 #, kde-format
40882 msgctxt "vietnam.kgm"
40883 msgid "Rach Gia"
40884 msgstr ""
40885 
40886 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
40887 #, kde-format
40888 msgctxt "vietnam.kgm"
40889 msgid "Kon Tum"
40890 msgstr ""
40891 
40892 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
40893 #, kde-format
40894 msgctxt "vietnam.kgm"
40895 msgid "Lai Chau"
40896 msgstr ""
40897 
40898 #: vietnam.kgm:204
40899 #, kde-format
40900 msgctxt "vietnam.kgm"
40901 msgid "Lam Dong"
40902 msgstr ""
40903 
40904 #: vietnam.kgm:205
40905 #, kde-format
40906 msgctxt "vietnam.kgm"
40907 msgid "Da Lat"
40908 msgstr ""
40909 
40910 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
40911 #, fuzzy, kde-format
40912 #| msgctxt "thailand.kgm"
40913 #| msgid "Mae Hong Son"
40914 msgctxt "vietnam.kgm"
40915 msgid "Lang Son"
40916 msgstr "ਮਾਏ ਹੋਂਗ ਸਨ"
40917 
40918 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
40919 #, kde-format
40920 msgctxt "vietnam.kgm"
40921 msgid "Lao Cai"
40922 msgstr ""
40923 
40924 #: vietnam.kgm:219
40925 #, fuzzy, kde-format
40926 #| msgctxt "china.kgm"
40927 #| msgid "Hong Kong"
40928 msgctxt "vietnam.kgm"
40929 msgid "Long An"
40930 msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ"
40931 
40932 #: vietnam.kgm:220
40933 #, kde-format
40934 msgctxt "vietnam.kgm"
40935 msgid "Tan An"
40936 msgstr ""
40937 
40938 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
40939 #, kde-format
40940 msgctxt "vietnam.kgm"
40941 msgid "Nam Dinh"
40942 msgstr ""
40943 
40944 #: vietnam.kgm:229
40945 #, kde-format
40946 msgctxt "vietnam.kgm"
40947 msgid "Nghe An"
40948 msgstr ""
40949 
40950 #: vietnam.kgm:230
40951 #, kde-format
40952 msgctxt "vietnam.kgm"
40953 msgid "Vinh"
40954 msgstr ""
40955 
40956 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
40957 #, kde-format
40958 msgctxt "vietnam.kgm"
40959 msgid "Ninh Binh"
40960 msgstr ""
40961 
40962 #: vietnam.kgm:239
40963 #, kde-format
40964 msgctxt "vietnam.kgm"
40965 msgid "Ninh Thuan"
40966 msgstr ""
40967 
40968 #: vietnam.kgm:240
40969 #, kde-format
40970 msgctxt "vietnam.kgm"
40971 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
40972 msgstr ""
40973 
40974 #: vietnam.kgm:244
40975 #, kde-format
40976 msgctxt "vietnam.kgm"
40977 msgid "Phu Tho"
40978 msgstr ""
40979 
40980 #: vietnam.kgm:245
40981 #, kde-format
40982 msgctxt "vietnam.kgm"
40983 msgid "Viet Tri"
40984 msgstr ""
40985 
40986 #: vietnam.kgm:249
40987 #, kde-format
40988 msgctxt "vietnam.kgm"
40989 msgid "Phu Yen"
40990 msgstr ""
40991 
40992 #: vietnam.kgm:250
40993 #, kde-format
40994 msgctxt "vietnam.kgm"
40995 msgid "Tuy Hoa"
40996 msgstr ""
40997 
40998 #: vietnam.kgm:254
40999 #, kde-format
41000 msgctxt "vietnam.kgm"
41001 msgid "Quang Binh"
41002 msgstr ""
41003 
41004 #: vietnam.kgm:255
41005 #, kde-format
41006 msgctxt "vietnam.kgm"
41007 msgid "Dong Hoi"
41008 msgstr ""
41009 
41010 #: vietnam.kgm:259
41011 #, kde-format
41012 msgctxt "vietnam.kgm"
41013 msgid "Quang Nam"
41014 msgstr ""
41015 
41016 #: vietnam.kgm:260
41017 #, kde-format
41018 msgctxt "vietnam.kgm"
41019 msgid "Tam Ky"
41020 msgstr ""
41021 
41022 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
41023 #, kde-format
41024 msgctxt "vietnam.kgm"
41025 msgid "Quang Ngai"
41026 msgstr ""
41027 
41028 #: vietnam.kgm:269
41029 #, kde-format
41030 msgctxt "vietnam.kgm"
41031 msgid "Quang Ninh"
41032 msgstr ""
41033 
41034 #: vietnam.kgm:270
41035 #, kde-format
41036 msgctxt "vietnam.kgm"
41037 msgid "Ha Long"
41038 msgstr ""
41039 
41040 #: vietnam.kgm:274
41041 #, kde-format
41042 msgctxt "vietnam.kgm"
41043 msgid "Quang Tri"
41044 msgstr ""
41045 
41046 #: vietnam.kgm:275
41047 #, kde-format
41048 msgctxt "vietnam.kgm"
41049 msgid "Dong Ha"
41050 msgstr ""
41051 
41052 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
41053 #, fuzzy, kde-format
41054 #| msgctxt "thailand.kgm"
41055 #| msgid "Trang"
41056 msgctxt "vietnam.kgm"
41057 msgid "Soc Trang"
41058 msgstr "ਟਰੇਂਗ"
41059 
41060 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
41061 #, kde-format
41062 msgctxt "vietnam.kgm"
41063 msgid "Son La"
41064 msgstr ""
41065 
41066 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
41067 #, kde-format
41068 msgctxt "vietnam.kgm"
41069 msgid "Tay Ninh"
41070 msgstr ""
41071 
41072 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
41073 #, kde-format
41074 msgctxt "vietnam.kgm"
41075 msgid "Thai Binh"
41076 msgstr ""
41077 
41078 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
41079 #, kde-format
41080 msgctxt "vietnam.kgm"
41081 msgid "Thai Nguyen"
41082 msgstr ""
41083 
41084 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
41085 #, kde-format
41086 msgctxt "vietnam.kgm"
41087 msgid "Thanh Hoa"
41088 msgstr ""
41089 
41090 #: vietnam.kgm:309
41091 #, kde-format
41092 msgctxt "vietnam.kgm"
41093 msgid "Thua Thien-Hue"
41094 msgstr ""
41095 
41096 #: vietnam.kgm:310
41097 #, fuzzy, kde-format
41098 msgctxt "vietnam.kgm"
41099 msgid "Hue"
41100 msgstr "ਆਭਾ"
41101 
41102 #: vietnam.kgm:314
41103 #, kde-format
41104 msgctxt "vietnam.kgm"
41105 msgid "Tien Giang"
41106 msgstr ""
41107 
41108 #: vietnam.kgm:315
41109 #, kde-format
41110 msgctxt "vietnam.kgm"
41111 msgid "My Tho"
41112 msgstr ""
41113 
41114 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
41115 #, kde-format
41116 msgctxt "vietnam.kgm"
41117 msgid "Tra Vinh"
41118 msgstr ""
41119 
41120 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
41121 #, kde-format
41122 msgctxt "vietnam.kgm"
41123 msgid "Tuyen Quang"
41124 msgstr ""
41125 
41126 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
41127 #, kde-format
41128 msgctxt "vietnam.kgm"
41129 msgid "Vinh Long"
41130 msgstr ""
41131 
41132 #: vietnam.kgm:334
41133 #, kde-format
41134 msgctxt "vietnam.kgm"
41135 msgid "Vinh Phuc"
41136 msgstr ""
41137 
41138 #: vietnam.kgm:335
41139 #, kde-format
41140 msgctxt "vietnam.kgm"
41141 msgid "Vinh Yen"
41142 msgstr ""
41143 
41144 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
41145 #, kde-format
41146 msgctxt "vietnam.kgm"
41147 msgid "Yen Bai"
41148 msgstr ""
41149 
41150 #: virginia.kgm:4
41151 #, fuzzy, kde-format
41152 #| msgctxt "usa.kgm"
41153 #| msgid "Virginia"
41154 msgctxt "virginia.kgm"
41155 msgid "Virginia (USA)"
41156 msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ"
41157 
41158 #: virginia.kgm:5
41159 #, kde-format
41160 msgctxt "virginia.kgm"
41161 msgid "Counties and Independent Cities"
41162 msgstr ""
41163 
41164 #: virginia.kgm:8
41165 #, fuzzy, kde-format
41166 #| msgctxt "colombia.kgm"
41167 #| msgid "Border"
41168 msgctxt "virginia.kgm"
41169 msgid "Borders"
41170 msgstr "ਸਰਹੱਦ"
41171 
41172 #: virginia.kgm:17
41173 #, fuzzy, kde-format
41174 #| msgctxt "usa.kgm"
41175 #| msgid "West Virginia"
41176 msgctxt "virginia.kgm"
41177 msgid "Not Virginia"
41178 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੀਰਗੀਨਾਆ"
41179 
41180 #: virginia.kgm:26
41181 #, fuzzy, kde-format
41182 #| msgctxt "sweden.kgm"
41183 #| msgid "Stockholm"
41184 msgctxt "virginia.kgm"
41185 msgid "Accomack County"
41186 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41187 
41188 #: virginia.kgm:34
41189 #, fuzzy, kde-format
41190 #| msgctxt "sweden.kgm"
41191 #| msgid "Kalmar"
41192 msgctxt "virginia.kgm"
41193 msgid "Albemarle County"
41194 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41195 
41196 #: virginia.kgm:42
41197 #, fuzzy, kde-format
41198 #| msgctxt "sweden.kgm"
41199 #| msgid "Kalmar"
41200 msgctxt "virginia.kgm"
41201 msgid "Alleghany County"
41202 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41203 
41204 #: virginia.kgm:50
41205 #, fuzzy, kde-format
41206 #| msgctxt "sweden.kgm"
41207 #| msgid "Kalmar"
41208 msgctxt "virginia.kgm"
41209 msgid "Amelia County"
41210 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41211 
41212 #: virginia.kgm:58
41213 #, fuzzy, kde-format
41214 #| msgctxt "sweden.kgm"
41215 #| msgid "Kalmar"
41216 msgctxt "virginia.kgm"
41217 msgid "Amherst County"
41218 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41219 
41220 #: virginia.kgm:66
41221 #, kde-format
41222 msgctxt "virginia.kgm"
41223 msgid "Appomattox County"
41224 msgstr ""
41225 
41226 #: virginia.kgm:74
41227 #, kde-format
41228 msgctxt "virginia.kgm"
41229 msgid "Arlington County"
41230 msgstr ""
41231 
41232 #: virginia.kgm:82
41233 #, fuzzy, kde-format
41234 #| msgctxt "usa.kgm"
41235 #| msgid "Augusta"
41236 msgctxt "virginia.kgm"
41237 msgid "Augusta County"
41238 msgstr "ਅਗਸਟਾ"
41239 
41240 #: virginia.kgm:90
41241 #, fuzzy, kde-format
41242 #| msgctxt "sweden.kgm"
41243 #| msgid "Stockholm"
41244 msgctxt "virginia.kgm"
41245 msgid "Bath County"
41246 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41247 
41248 #: virginia.kgm:98
41249 #, fuzzy, kde-format
41250 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41251 #| msgid "Bedford"
41252 msgctxt "virginia.kgm"
41253 msgid "Bedford County"
41254 msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ"
41255 
41256 #: virginia.kgm:106
41257 #, fuzzy, kde-format
41258 #| msgctxt "sweden.kgm"
41259 #| msgid "Kalmar"
41260 msgctxt "virginia.kgm"
41261 msgid "Bland County"
41262 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41263 
41264 #: virginia.kgm:114
41265 #, kde-format
41266 msgctxt "virginia.kgm"
41267 msgid "Botetourt County"
41268 msgstr ""
41269 
41270 #: virginia.kgm:122
41271 #, fuzzy, kde-format
41272 #| msgctxt "canada.kgm"
41273 #| msgid "New Brunswick"
41274 msgctxt "virginia.kgm"
41275 msgid "Brunswick County"
41276 msgstr "ਨਿਊ ਬਰੂਨਸਵਿਕ"
41277 
41278 #: virginia.kgm:130
41279 #, fuzzy, kde-format
41280 msgctxt "virginia.kgm"
41281 msgid "Buchanan County"
41282 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
41283 
41284 #: virginia.kgm:138
41285 #, fuzzy, kde-format
41286 #| msgctxt "sweden.kgm"
41287 #| msgid "Stockholm"
41288 msgctxt "virginia.kgm"
41289 msgid "Buckingham County"
41290 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41291 
41292 #: virginia.kgm:146
41293 #, fuzzy, kde-format
41294 #| msgctxt "sweden.kgm"
41295 #| msgid "Kalmar"
41296 msgctxt "virginia.kgm"
41297 msgid "Campbell County"
41298 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41299 
41300 #: virginia.kgm:154
41301 #, fuzzy, kde-format
41302 #| msgctxt "sweden.kgm"
41303 #| msgid "Kalmar"
41304 msgctxt "virginia.kgm"
41305 msgid "Caroline County"
41306 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41307 
41308 #: virginia.kgm:162
41309 #, fuzzy, kde-format
41310 #| msgctxt "sweden.kgm"
41311 #| msgid "Örebro"
41312 msgctxt "virginia.kgm"
41313 msgid "Carroll County"
41314 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41315 
41316 #: virginia.kgm:170
41317 #, fuzzy, kde-format
41318 #| msgctxt "usa.kgm"
41319 #| msgid "Charleston"
41320 msgctxt "virginia.kgm"
41321 msgid "Charles City County"
41322 msgstr "ਚਾਰਲਸਟੋਨ"
41323 
41324 #: virginia.kgm:178
41325 #, fuzzy, kde-format
41326 #| msgctxt "canada.kgm"
41327 #| msgid "Charlottetown"
41328 msgctxt "virginia.kgm"
41329 msgid "Charlotte County"
41330 msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ"
41331 
41332 #: virginia.kgm:186
41333 #, kde-format
41334 msgctxt "virginia.kgm"
41335 msgid "Chesterfield County"
41336 msgstr ""
41337 
41338 #: virginia.kgm:194
41339 #, fuzzy, kde-format
41340 #| msgctxt "sweden.kgm"
41341 #| msgid "Kalmar"
41342 msgctxt "virginia.kgm"
41343 msgid "Clarke County"
41344 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41345 
41346 #: virginia.kgm:202
41347 #, fuzzy, kde-format
41348 #| msgctxt "sweden.kgm"
41349 #| msgid "Kalmar"
41350 msgctxt "virginia.kgm"
41351 msgid "Craig County"
41352 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41353 
41354 #: virginia.kgm:210
41355 #, fuzzy, kde-format
41356 #| msgctxt "sweden.kgm"
41357 #| msgid "Kalmar"
41358 msgctxt "virginia.kgm"
41359 msgid "Culpeper County"
41360 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41361 
41362 #: virginia.kgm:218
41363 #, fuzzy, kde-format
41364 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41365 #| msgid "Cumberland"
41366 msgctxt "virginia.kgm"
41367 msgid "Cumberland County"
41368 msgstr "ਕਿਉਬੀਰਲੈਂਡ"
41369 
41370 #: virginia.kgm:226
41371 #, fuzzy, kde-format
41372 #| msgctxt "sweden.kgm"
41373 #| msgid "Stockholm"
41374 msgctxt "virginia.kgm"
41375 msgid "Dickenson County"
41376 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41377 
41378 #: virginia.kgm:234
41379 #, kde-format
41380 msgctxt "virginia.kgm"
41381 msgid "Dinwiddie County"
41382 msgstr ""
41383 
41384 #: virginia.kgm:242
41385 #, fuzzy, kde-format
41386 #| msgctxt "sweden.kgm"
41387 #| msgid "Örebro"
41388 msgctxt "virginia.kgm"
41389 msgid "Essex County"
41390 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41391 
41392 #: virginia.kgm:250
41393 #, fuzzy, kde-format
41394 #| msgctxt "sweden.kgm"
41395 #| msgid "Kalmar"
41396 msgctxt "virginia.kgm"
41397 msgid "Fairfax County"
41398 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41399 
41400 #: virginia.kgm:258
41401 #, fuzzy, kde-format
41402 #| msgctxt "sweden.kgm"
41403 #| msgid "Kalmar"
41404 msgctxt "virginia.kgm"
41405 msgid "Fauquier County"
41406 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41407 
41408 #: virginia.kgm:266
41409 #, fuzzy, kde-format
41410 #| msgctxt "sweden.kgm"
41411 #| msgid "Kalmar"
41412 msgctxt "virginia.kgm"
41413 msgid "Floyd County"
41414 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41415 
41416 #: virginia.kgm:274
41417 #, fuzzy, kde-format
41418 #| msgctxt "sweden.kgm"
41419 #| msgid "Kalmar"
41420 msgctxt "virginia.kgm"
41421 msgid "Fluvanna County"
41422 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41423 
41424 #: virginia.kgm:282
41425 #, fuzzy, kde-format
41426 #| msgctxt "sweden.kgm"
41427 #| msgid "Jönköping"
41428 msgctxt "virginia.kgm"
41429 msgid "Franklin County"
41430 msgstr "ਜੋਨਕੋਪੀਂਗ"
41431 
41432 #: virginia.kgm:290
41433 #, fuzzy, kde-format
41434 #| msgctxt "canada.kgm"
41435 #| msgid "Fredericton"
41436 msgctxt "virginia.kgm"
41437 msgid "Frederick County"
41438 msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ"
41439 
41440 #: virginia.kgm:298
41441 #, fuzzy, kde-format
41442 #| msgctxt "sweden.kgm"
41443 #| msgid "Kalmar"
41444 msgctxt "virginia.kgm"
41445 msgid "Giles County"
41446 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41447 
41448 #: virginia.kgm:306
41449 #, fuzzy, kde-format
41450 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41451 #| msgid "Worcester"
41452 msgctxt "virginia.kgm"
41453 msgid "Gloucester County"
41454 msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ"
41455 
41456 #: virginia.kgm:314
41457 #, fuzzy, kde-format
41458 #| msgctxt "sweden.kgm"
41459 #| msgid "Stockholm"
41460 msgctxt "virginia.kgm"
41461 msgid "Goochland County"
41462 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41463 
41464 #: virginia.kgm:322
41465 #, fuzzy, kde-format
41466 #| msgctxt "sweden.kgm"
41467 #| msgid "Örebro"
41468 msgctxt "virginia.kgm"
41469 msgid "Grayson County"
41470 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41471 
41472 #: virginia.kgm:330
41473 #, fuzzy, kde-format
41474 #| msgctxt "sweden.kgm"
41475 #| msgid "Örebro"
41476 msgctxt "virginia.kgm"
41477 msgid "Greene County"
41478 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41479 
41480 #: virginia.kgm:338
41481 #, kde-format
41482 msgctxt "virginia.kgm"
41483 msgid "Greensville County"
41484 msgstr ""
41485 
41486 #: virginia.kgm:346
41487 #, fuzzy, kde-format
41488 #| msgctxt "sweden.kgm"
41489 #| msgid "Kalmar"
41490 msgctxt "virginia.kgm"
41491 msgid "Halifax County"
41492 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41493 
41494 #: virginia.kgm:354
41495 #, fuzzy, kde-format
41496 #| msgctxt "sweden.kgm"
41497 #| msgid "Kalmar"
41498 msgctxt "virginia.kgm"
41499 msgid "Hanover County"
41500 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41501 
41502 #: virginia.kgm:362
41503 #, fuzzy, kde-format
41504 #| msgctxt "sweden.kgm"
41505 #| msgid "Örebro"
41506 msgctxt "virginia.kgm"
41507 msgid "Henrico County"
41508 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41509 
41510 #: virginia.kgm:370
41511 #, fuzzy, kde-format
41512 #| msgctxt "sweden.kgm"
41513 #| msgid "Örebro"
41514 msgctxt "virginia.kgm"
41515 msgid "Henry County"
41516 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41517 
41518 #: virginia.kgm:378
41519 #, fuzzy, kde-format
41520 #| msgctxt "sweden.kgm"
41521 #| msgid "Kalmar"
41522 msgctxt "virginia.kgm"
41523 msgid "Highland County"
41524 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41525 
41526 #: virginia.kgm:386
41527 #, kde-format
41528 msgctxt "virginia.kgm"
41529 msgid "Isle of Wight County"
41530 msgstr ""
41531 
41532 #: virginia.kgm:394
41533 #, fuzzy, kde-format
41534 #| msgctxt "africa.kgm"
41535 #| msgid "Jamestown"
41536 msgctxt "virginia.kgm"
41537 msgid "James City County"
41538 msgstr "ਜੇਮਜਟਾਊਨ"
41539 
41540 #: virginia.kgm:402
41541 #, kde-format
41542 msgctxt "virginia.kgm"
41543 msgid "King and Queen County"
41544 msgstr ""
41545 
41546 #: virginia.kgm:410
41547 #, fuzzy, kde-format
41548 #| msgctxt "caribbean.kgm"
41549 #| msgid "George Town"
41550 msgctxt "virginia.kgm"
41551 msgid "King George County"
41552 msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ"
41553 
41554 #: virginia.kgm:418
41555 #, fuzzy, kde-format
41556 #| msgctxt "sweden.kgm"
41557 #| msgid "Kalmar"
41558 msgctxt "virginia.kgm"
41559 msgid "King William County"
41560 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41561 
41562 #: virginia.kgm:426
41563 #, fuzzy, kde-format
41564 #| msgctxt "sweden.kgm"
41565 #| msgid "Kalmar"
41566 msgctxt "virginia.kgm"
41567 msgid "Lancaster County"
41568 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41569 
41570 #: virginia.kgm:434
41571 #, fuzzy, kde-format
41572 #| msgctxt "sweden.kgm"
41573 #| msgid "Örebro"
41574 msgctxt "virginia.kgm"
41575 msgid "Lee County"
41576 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41577 
41578 #: virginia.kgm:442
41579 #, fuzzy, kde-format
41580 #| msgctxt "africa.kgm"
41581 #| msgid "Ouagadougou"
41582 msgctxt "virginia.kgm"
41583 msgid "Loudoun County"
41584 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ"
41585 
41586 #: virginia.kgm:450
41587 #, fuzzy, kde-format
41588 #| msgctxt "usa.kgm"
41589 #| msgid "Louisiana"
41590 msgctxt "virginia.kgm"
41591 msgid "Louisa County"
41592 msgstr "ਲੂਉਸੀਆਨਾ"
41593 
41594 #: virginia.kgm:458
41595 #, fuzzy, kde-format
41596 #| msgctxt "sweden.kgm"
41597 #| msgid "Örebro"
41598 msgctxt "virginia.kgm"
41599 msgid "Lunenburg County"
41600 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41601 
41602 #: virginia.kgm:466
41603 #, fuzzy, kde-format
41604 #| msgctxt "usa.kgm"
41605 #| msgid "Madison"
41606 msgctxt "virginia.kgm"
41607 msgid "Madison County"
41608 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ"
41609 
41610 #: virginia.kgm:474
41611 #, fuzzy, kde-format
41612 #| msgctxt "africa.kgm"
41613 #| msgid "Countries"
41614 msgctxt "virginia.kgm"
41615 msgid "Mathews County"
41616 msgstr "ਦੇਸ਼"
41617 
41618 #: virginia.kgm:482
41619 #, fuzzy, kde-format
41620 #| msgctxt "germany.kgm"
41621 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
41622 msgctxt "virginia.kgm"
41623 msgid "Mecklenburg County"
41624 msgstr "ਮੇਕਲੇਨਬਰਗ-ਪੱਛਮੀ ਪੋਮੇਰਾਨੀਆ"
41625 
41626 #: virginia.kgm:490
41627 #, kde-format
41628 msgctxt "virginia.kgm"
41629 msgid "Middlesex County"
41630 msgstr ""
41631 
41632 #: virginia.kgm:498
41633 #, fuzzy, kde-format
41634 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41635 #| msgid "Montgomery"
41636 msgctxt "virginia.kgm"
41637 msgid "Montgomery County"
41638 msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ"
41639 
41640 #: virginia.kgm:506
41641 #, fuzzy, kde-format
41642 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
41643 #| msgid "Nelson City"
41644 msgctxt "virginia.kgm"
41645 msgid "Nelson County"
41646 msgstr "ਨੀਲਸਨ ਸਿਟੀ"
41647 
41648 #: virginia.kgm:514
41649 #, kde-format
41650 msgctxt "virginia.kgm"
41651 msgid "New Kent County"
41652 msgstr ""
41653 
41654 #: virginia.kgm:522
41655 #, fuzzy, kde-format
41656 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
41657 #| msgid "Northland"
41658 msgctxt "virginia.kgm"
41659 msgid "Northampton County"
41660 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ"
41661 
41662 #: virginia.kgm:530
41663 #, fuzzy, kde-format
41664 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
41665 #| msgid "Northland"
41666 msgctxt "virginia.kgm"
41667 msgid "Northumberland County"
41668 msgstr "ਨਾਰਥਲੈਂਡ"
41669 
41670 #: virginia.kgm:538
41671 #, kde-format
41672 msgctxt "virginia.kgm"
41673 msgid "Nottoway County"
41674 msgstr ""
41675 
41676 #: virginia.kgm:546
41677 #, fuzzy, kde-format
41678 #| msgctxt "sweden.kgm"
41679 #| msgid "Örebro"
41680 msgctxt "virginia.kgm"
41681 msgid "Orange County"
41682 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41683 
41684 #: virginia.kgm:554
41685 #, fuzzy, kde-format
41686 #| msgctxt "sweden.kgm"
41687 #| msgid "Kalmar"
41688 msgctxt "virginia.kgm"
41689 msgid "Page County"
41690 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41691 
41692 #: virginia.kgm:562
41693 #, fuzzy, kde-format
41694 #| msgctxt "sweden.kgm"
41695 #| msgid "Stockholm"
41696 msgctxt "virginia.kgm"
41697 msgid "Patrick County"
41698 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41699 
41700 #: virginia.kgm:570
41701 #, kde-format
41702 msgctxt "virginia.kgm"
41703 msgid "Pittsylvania County"
41704 msgstr ""
41705 
41706 #: virginia.kgm:578
41707 #, fuzzy, kde-format
41708 #| msgctxt "sweden.kgm"
41709 #| msgid "Kalmar"
41710 msgctxt "virginia.kgm"
41711 msgid "Powhatan County"
41712 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41713 
41714 #: virginia.kgm:586
41715 #, fuzzy, kde-format
41716 #| msgctxt "canada.kgm"
41717 #| msgid "Prince Edward Island"
41718 msgctxt "virginia.kgm"
41719 msgid "Prince Edward County"
41720 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਸ ਐਡਵਰਡ ਟਾਪੂ"
41721 
41722 #: virginia.kgm:594
41723 #, kde-format
41724 msgctxt "virginia.kgm"
41725 msgid "Prince George County"
41726 msgstr ""
41727 
41728 #: virginia.kgm:602
41729 #, kde-format
41730 msgctxt "virginia.kgm"
41731 msgid "Prince William County"
41732 msgstr ""
41733 
41734 #: virginia.kgm:610
41735 #, fuzzy, kde-format
41736 #| msgctxt "sweden.kgm"
41737 #| msgid "Kalmar"
41738 msgctxt "virginia.kgm"
41739 msgid "Pulaski County"
41740 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41741 
41742 #: virginia.kgm:618
41743 #, kde-format
41744 msgctxt "virginia.kgm"
41745 msgid "Rappahannock County"
41746 msgstr ""
41747 
41748 #: virginia.kgm:626
41749 #, fuzzy, kde-format
41750 msgctxt "virginia.kgm"
41751 msgid "Richmond County"
41752 msgstr "ਰੀਚਮੋਡ"
41753 
41754 #: virginia.kgm:634
41755 #, kde-format
41756 msgctxt "virginia.kgm"
41757 msgid "Roanoke County"
41758 msgstr ""
41759 
41760 #: virginia.kgm:642
41761 #, fuzzy, kde-format
41762 #| msgctxt "sweden.kgm"
41763 #| msgid "Stockholm"
41764 msgctxt "virginia.kgm"
41765 msgid "Rockbridge County"
41766 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41767 
41768 #: virginia.kgm:650
41769 #, fuzzy, kde-format
41770 #| msgctxt "sweden.kgm"
41771 #| msgid "Stockholm"
41772 msgctxt "virginia.kgm"
41773 msgid "Rockingham County"
41774 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41775 
41776 #: virginia.kgm:658
41777 #, kde-format
41778 msgctxt "virginia.kgm"
41779 msgid "Russell County"
41780 msgstr ""
41781 
41782 #: virginia.kgm:666
41783 #, fuzzy, kde-format
41784 #| msgctxt "sweden.kgm"
41785 #| msgid "Stockholm"
41786 msgctxt "virginia.kgm"
41787 msgid "Scott County"
41788 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41789 
41790 #: virginia.kgm:674
41791 #, fuzzy, kde-format
41792 #| msgctxt "sweden.kgm"
41793 #| msgid "Stockholm"
41794 msgctxt "virginia.kgm"
41795 msgid "Shenandoah County"
41796 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41797 
41798 #: virginia.kgm:682
41799 #, fuzzy, kde-format
41800 #| msgctxt "sweden.kgm"
41801 #| msgid "Stockholm"
41802 msgctxt "virginia.kgm"
41803 msgid "Smyth County"
41804 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41805 
41806 #: virginia.kgm:690
41807 #, fuzzy, kde-format
41808 #| msgctxt "sweden.kgm"
41809 #| msgid "Stockholm"
41810 msgctxt "virginia.kgm"
41811 msgid "Southampton County"
41812 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41813 
41814 #: virginia.kgm:698
41815 #, kde-format
41816 msgctxt "virginia.kgm"
41817 msgid "Spotsylvania County"
41818 msgstr ""
41819 
41820 #: virginia.kgm:706
41821 #, fuzzy, kde-format
41822 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41823 #| msgid "Stafford"
41824 msgctxt "virginia.kgm"
41825 msgid "Stafford County"
41826 msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ"
41827 
41828 #: virginia.kgm:714
41829 #, fuzzy, kde-format
41830 #| msgctxt "sweden.kgm"
41831 #| msgid "Örebro"
41832 msgctxt "virginia.kgm"
41833 msgid "Surry County"
41834 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41835 
41836 #: virginia.kgm:722
41837 #, fuzzy, kde-format
41838 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41839 #| msgid "Sussex"
41840 msgctxt "virginia.kgm"
41841 msgid "Sussex County"
41842 msgstr "ਸੁਸੈਂਕਸ"
41843 
41844 #: virginia.kgm:730
41845 #, fuzzy, kde-format
41846 #| msgctxt "sweden.kgm"
41847 #| msgid "Kalmar"
41848 msgctxt "virginia.kgm"
41849 msgid "Tazewell County"
41850 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41851 
41852 #: virginia.kgm:738
41853 #, fuzzy, kde-format
41854 #| msgctxt "sweden.kgm"
41855 #| msgid "Kalmar"
41856 msgctxt "virginia.kgm"
41857 msgid "Warren County"
41858 msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
41859 
41860 #: virginia.kgm:746
41861 #, fuzzy, kde-format
41862 #| msgctxt "world.kgm"
41863 #| msgid "Washington D.C."
41864 msgctxt "virginia.kgm"
41865 msgid "Washington County"
41866 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ."
41867 
41868 #: virginia.kgm:754
41869 #, fuzzy, kde-format
41870 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
41871 #| msgid "West Zealand"
41872 msgctxt "virginia.kgm"
41873 msgid "Westmoreland County"
41874 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਜ਼ੀਅਲੈਂਡ"
41875 
41876 #: virginia.kgm:762
41877 #, fuzzy, kde-format
41878 #| msgctxt "sweden.kgm"
41879 #| msgid "Örebro"
41880 msgctxt "virginia.kgm"
41881 msgid "Wise County"
41882 msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
41883 
41884 #: virginia.kgm:770
41885 #, fuzzy, kde-format
41886 #| msgctxt "africa.kgm"
41887 #| msgid "Countries"
41888 msgctxt "virginia.kgm"
41889 msgid "Wythe County"
41890 msgstr "ਦੇਸ਼"
41891 
41892 #: virginia.kgm:778
41893 #, fuzzy, kde-format
41894 #| msgctxt "sweden.kgm"
41895 #| msgid "Stockholm"
41896 msgctxt "virginia.kgm"
41897 msgid "York County"
41898 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
41899 
41900 #: virginia.kgm:786
41901 #, fuzzy, kde-format
41902 #| msgctxt "egypt.kgm"
41903 #| msgid "Alexandria"
41904 msgctxt "virginia.kgm"
41905 msgid "City of Alexandria"
41906 msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
41907 
41908 #: virginia.kgm:794
41909 #, kde-format
41910 msgctxt "virginia.kgm"
41911 msgid "City of Bristol"
41912 msgstr ""
41913 
41914 #: virginia.kgm:802
41915 #, kde-format
41916 msgctxt "virginia.kgm"
41917 msgid "City of Buena Vista"
41918 msgstr ""
41919 
41920 #: virginia.kgm:810
41921 #, kde-format
41922 msgctxt "virginia.kgm"
41923 msgid "City of Charlottesville"
41924 msgstr ""
41925 
41926 #: virginia.kgm:818
41927 #, kde-format
41928 msgctxt "virginia.kgm"
41929 msgid "City of Chesapeake"
41930 msgstr ""
41931 
41932 #: virginia.kgm:826
41933 #, kde-format
41934 msgctxt "virginia.kgm"
41935 msgid "City of Colonial Heights"
41936 msgstr ""
41937 
41938 #: virginia.kgm:834
41939 #, kde-format
41940 msgctxt "virginia.kgm"
41941 msgid "City of Covington"
41942 msgstr ""
41943 
41944 #: virginia.kgm:842
41945 #, kde-format
41946 msgctxt "virginia.kgm"
41947 msgid "City of Danville"
41948 msgstr ""
41949 
41950 #: virginia.kgm:850
41951 #, kde-format
41952 msgctxt "virginia.kgm"
41953 msgid "City of Emporia"
41954 msgstr ""
41955 
41956 #: virginia.kgm:858
41957 #, kde-format
41958 msgctxt "virginia.kgm"
41959 msgid "City of Fairfax"
41960 msgstr ""
41961 
41962 #: virginia.kgm:866
41963 #, kde-format
41964 msgctxt "virginia.kgm"
41965 msgid "City of Falls Church"
41966 msgstr ""
41967 
41968 #: virginia.kgm:874
41969 #, kde-format
41970 msgctxt "virginia.kgm"
41971 msgid "City of Franklin"
41972 msgstr ""
41973 
41974 #: virginia.kgm:882
41975 #, fuzzy, kde-format
41976 #| msgctxt "canada.kgm"
41977 #| msgid "Fredericton"
41978 msgctxt "virginia.kgm"
41979 msgid "City of Fredericksburg"
41980 msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ"
41981 
41982 #: virginia.kgm:890
41983 #, kde-format
41984 msgctxt "virginia.kgm"
41985 msgid "City of Galax"
41986 msgstr ""
41987 
41988 #: virginia.kgm:898
41989 #, kde-format
41990 msgctxt "virginia.kgm"
41991 msgid "City of Hampton"
41992 msgstr ""
41993 
41994 #: virginia.kgm:906
41995 #, fuzzy, kde-format
41996 #| msgctxt "usa.kgm"
41997 #| msgid "Harrisburg"
41998 msgctxt "virginia.kgm"
41999 msgid "City of Harrisonburg"
42000 msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ"
42001 
42002 #: virginia.kgm:914
42003 #, kde-format
42004 msgctxt "virginia.kgm"
42005 msgid "City of Hopewell"
42006 msgstr ""
42007 
42008 #: virginia.kgm:922
42009 #, kde-format
42010 msgctxt "virginia.kgm"
42011 msgid "City of Lexington"
42012 msgstr ""
42013 
42014 #: virginia.kgm:930
42015 #, kde-format
42016 msgctxt "virginia.kgm"
42017 msgid "City of Lynchburg"
42018 msgstr ""
42019 
42020 #: virginia.kgm:938
42021 #, kde-format
42022 msgctxt "virginia.kgm"
42023 msgid "City of Manassas"
42024 msgstr ""
42025 
42026 #: virginia.kgm:946
42027 #, kde-format
42028 msgctxt "virginia.kgm"
42029 msgid "City of Manassas Park"
42030 msgstr ""
42031 
42032 #: virginia.kgm:954
42033 #, kde-format
42034 msgctxt "virginia.kgm"
42035 msgid "City of Martinsville"
42036 msgstr ""
42037 
42038 #: virginia.kgm:962
42039 #, kde-format
42040 msgctxt "virginia.kgm"
42041 msgid "City of Newport News"
42042 msgstr ""
42043 
42044 #: virginia.kgm:970
42045 #, fuzzy, kde-format
42046 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
42047 #| msgid "Norfolk"
42048 msgctxt "virginia.kgm"
42049 msgid "City of Norfolk"
42050 msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ"
42051 
42052 #: virginia.kgm:978
42053 #, kde-format
42054 msgctxt "virginia.kgm"
42055 msgid "City of Norton"
42056 msgstr ""
42057 
42058 #: virginia.kgm:986
42059 #, fuzzy, kde-format
42060 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
42061 #| msgid "St. Petersburg"
42062 msgctxt "virginia.kgm"
42063 msgid "City of Petersburg"
42064 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਸਬਰਗ"
42065 
42066 #: virginia.kgm:994
42067 #, kde-format
42068 msgctxt "virginia.kgm"
42069 msgid "City of Poquoson"
42070 msgstr ""
42071 
42072 #: virginia.kgm:1002
42073 #, kde-format
42074 msgctxt "virginia.kgm"
42075 msgid "City of Portsmouth"
42076 msgstr ""
42077 
42078 #: virginia.kgm:1010
42079 #, kde-format
42080 msgctxt "virginia.kgm"
42081 msgid "City of Radford"
42082 msgstr ""
42083 
42084 #: virginia.kgm:1018
42085 #, fuzzy, kde-format
42086 msgctxt "virginia.kgm"
42087 msgid "City of Richmond"
42088 msgstr "ਰੀਚਮੋਡ"
42089 
42090 #: virginia.kgm:1026
42091 #, kde-format
42092 msgctxt "virginia.kgm"
42093 msgid "City of Roanoke"
42094 msgstr ""
42095 
42096 #: virginia.kgm:1034
42097 #, kde-format
42098 msgctxt "virginia.kgm"
42099 msgid "City of Salem"
42100 msgstr ""
42101 
42102 #: virginia.kgm:1042
42103 #, kde-format
42104 msgctxt "virginia.kgm"
42105 msgid "City of Staunton"
42106 msgstr ""
42107 
42108 #: virginia.kgm:1050
42109 #, fuzzy, kde-format
42110 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
42111 #| msgid "Suffolk"
42112 msgctxt "virginia.kgm"
42113 msgid "City of Suffolk"
42114 msgstr "ਸਫੋਲਕ"
42115 
42116 #: virginia.kgm:1058
42117 #, kde-format
42118 msgctxt "virginia.kgm"
42119 msgid "City of Virginia Beach"
42120 msgstr ""
42121 
42122 #: virginia.kgm:1066
42123 #, kde-format
42124 msgctxt "virginia.kgm"
42125 msgid "City of Waynesboro"
42126 msgstr ""
42127 
42128 #: virginia.kgm:1074
42129 #, kde-format
42130 msgctxt "virginia.kgm"
42131 msgid "City of Williamsburg"
42132 msgstr ""
42133 
42134 #: virginia.kgm:1082
42135 #, fuzzy, kde-format
42136 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
42137 #| msgid "Winchester"
42138 msgctxt "virginia.kgm"
42139 msgid "City of Winchester"
42140 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ"
42141 
42142 #: waters_world-class.kgm:5
42143 #, kde-format
42144 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42145 msgid "Waters (World-Class)"
42146 msgstr ""
42147 
42148 #: waters_world-class.kgm:6
42149 #, kde-format
42150 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42151 msgid "Oceans and basins"
42152 msgstr ""
42153 
42154 #: waters_world-class.kgm:9
42155 #, fuzzy, kde-format
42156 #| msgctxt "france.kgm"
42157 #| msgid "Poitiers"
42158 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42159 msgid "Frontier"
42160 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
42161 
42162 #: waters_world-class.kgm:14
42163 #, kde-format
42164 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42165 msgid "Not Waters (World-Class)"
42166 msgstr ""
42167 
42168 #: waters_world-class.kgm:19
42169 #, kde-format
42170 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42171 msgid "Water"
42172 msgstr "ਪਾਣੀ"
42173 
42174 #: waters_world-class.kgm:24
42175 #, fuzzy, kde-format
42176 #| msgctxt "world_continents.kgm"
42177 #| msgid "Antarctica"
42178 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42179 msgid "Arctic ocean"
42180 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ"
42181 
42182 #: waters_world-class.kgm:29
42183 #, fuzzy, kde-format
42184 #| msgctxt "pakistan.kgm"
42185 #| msgid "Northern Areas"
42186 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42187 msgid "Northern Pacific"
42188 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ"
42189 
42190 #: waters_world-class.kgm:34
42191 #, fuzzy, kde-format
42192 #| msgctxt "pakistan.kgm"
42193 #| msgid "Northern Areas"
42194 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42195 msgid "Northern Atlantic"
42196 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ"
42197 
42198 #: waters_world-class.kgm:39
42199 #, fuzzy, kde-format
42200 #| msgctxt "botswana.kgm"
42201 #| msgid "Southern"
42202 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42203 msgid "Southern Pacific"
42204 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
42205 
42206 #: waters_world-class.kgm:44
42207 #, fuzzy, kde-format
42208 #| msgctxt "botswana.kgm"
42209 #| msgid "Southern"
42210 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42211 msgid "Southern Atlantic"
42212 msgstr "ਦੱਖਣੀ"
42213 
42214 #: waters_world-class.kgm:49
42215 #, fuzzy, kde-format
42216 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42217 msgid "Indian ocean"
42218 msgstr "ਹਿੰਦ ਮਹਾਂਸਾਗਰ"
42219 
42220 #: waters_world-class.kgm:54
42221 #, fuzzy, kde-format
42222 #| msgctxt "world_continents.kgm"
42223 #| msgid "Antarctica"
42224 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42225 msgid "Antarctic ocean"
42226 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ"
42227 
42228 #: waters_world-class.kgm:59
42229 #, kde-format
42230 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42231 msgid "Congo"
42232 msgstr "ਕਾਂਗੋ"
42233 
42234 #: waters_world-class.kgm:64
42235 #, fuzzy, kde-format
42236 #| msgctxt "africa.kgm"
42237 #| msgid "Chad"
42238 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42239 msgid "Lake Chad"
42240 msgstr "ਚਾਦ"
42241 
42242 #: waters_world-class.kgm:69
42243 #, kde-format
42244 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42245 msgid "Jubba"
42246 msgstr ""
42247 
42248 #: waters_world-class.kgm:74
42249 #, kde-format
42250 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42251 msgid "Limpopo"
42252 msgstr ""
42253 
42254 #: waters_world-class.kgm:79
42255 #, fuzzy, kde-format
42256 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
42257 #| msgid "Magas"
42258 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42259 msgid "Mangoky"
42260 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
42261 
42262 #: waters_world-class.kgm:84
42263 #, fuzzy, kde-format
42264 #| msgctxt "asia.kgm"
42265 #| msgid "Manila"
42266 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42267 msgid "Mania"
42268 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ"
42269 
42270 #: waters_world-class.kgm:89
42271 #, fuzzy, kde-format
42272 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42273 msgid "Niger"
42274 msgstr "ਨਾਈਜਰ"
42275 
42276 #: waters_world-class.kgm:94
42277 #, kde-format
42278 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42279 msgid "Nile"
42280 msgstr ""
42281 
42282 #: waters_world-class.kgm:99
42283 #, kde-format
42284 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42285 msgid "Ogooue"
42286 msgstr ""
42287 
42288 #: waters_world-class.kgm:104
42289 #, kde-format
42290 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42291 msgid "Okavango swamp"
42292 msgstr ""
42293 
42294 #: waters_world-class.kgm:109
42295 #, fuzzy, kde-format
42296 #| msgid "Question"
42297 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42298 msgid "Orange"
42299 msgstr "ਓਰੇਜ਼"
42300 
42301 #: waters_world-class.kgm:114
42302 #, kde-format
42303 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42304 msgid "Oued Draa"
42305 msgstr ""
42306 
42307 #: waters_world-class.kgm:119
42308 #, fuzzy, kde-format
42309 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42310 msgid "Senegal"
42311 msgstr "ਸੈਨੇਗਲ"
42312 
42313 #: waters_world-class.kgm:124
42314 #, fuzzy, kde-format
42315 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42316 msgid "Shabelle"
42317 msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ"
42318 
42319 #: waters_world-class.kgm:129
42320 #, fuzzy, kde-format
42321 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
42322 #| msgid "Turku"
42323 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42324 msgid "Turkana"
42325 msgstr "ਤੁਰਕੁ"
42326 
42327 #: waters_world-class.kgm:134
42328 #, kde-format
42329 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42330 msgid "Volta"
42331 msgstr ""
42332 
42333 #: waters_world-class.kgm:139
42334 #, fuzzy, kde-format
42335 #| msgctxt "africa.kgm"
42336 #| msgid "Zambia"
42337 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42338 msgid "Zambezi"
42339 msgstr "ਜੈਂਬੀਆ"
42340 
42341 #: waters_world-class.kgm:144
42342 #, kde-format
42343 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42344 msgid "Dalalven"
42345 msgstr ""
42346 
42347 #: waters_world-class.kgm:149
42348 #, kde-format
42349 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42350 msgid "Danube"
42351 msgstr ""
42352 
42353 #: waters_world-class.kgm:154
42354 #, kde-format
42355 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42356 msgid "Daugava"
42357 msgstr ""
42358 
42359 #: waters_world-class.kgm:159
42360 #, kde-format
42361 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42362 msgid "Dnieper"
42363 msgstr ""
42364 
42365 #: waters_world-class.kgm:164
42366 #, fuzzy, kde-format
42367 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
42368 #| msgid "Winchester"
42369 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42370 msgid "Dniester"
42371 msgstr "ਵਿਨਚੈਸਟਰ"
42372 
42373 #: waters_world-class.kgm:169
42374 #, fuzzy, kde-format
42375 #| msgctxt "france.kgm"
42376 #| msgid "Dijon"
42377 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42378 msgid "Don"
42379 msgstr "ਡੀਜੋਨ"
42380 
42381 #: waters_world-class.kgm:174
42382 #, kde-format
42383 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42384 msgid "Ebro"
42385 msgstr ""
42386 
42387 #: waters_world-class.kgm:179
42388 #, kde-format
42389 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42390 msgid "Elbe"
42391 msgstr ""
42392 
42393 #: waters_world-class.kgm:184
42394 #, fuzzy, kde-format
42395 #| msgctxt "france.kgm"
42396 #| msgid "Carcassonne"
42397 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42398 msgid "Garonne"
42399 msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ"
42400 
42401 #: waters_world-class.kgm:189
42402 #, kde-format
42403 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42404 msgid "Glama"
42405 msgstr ""
42406 
42407 #: waters_world-class.kgm:194
42408 #, fuzzy, kde-format
42409 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
42410 #| msgid "Guadalajara"
42411 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42412 msgid "Guadalquivir"
42413 msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ"
42414 
42415 #: waters_world-class.kgm:199
42416 #, fuzzy, kde-format
42417 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
42418 #| msgid "Seinäjoki"
42419 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42420 msgid "Kemijoki"
42421 msgstr "ਸੀਇਨਾਜੋਕੀ"
42422 
42423 #: waters_world-class.kgm:204
42424 #, kde-format
42425 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42426 msgid "Kura (& Araks)"
42427 msgstr ""
42428 
42429 #: waters_world-class.kgm:209
42430 #, fuzzy, kde-format
42431 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
42432 #| msgid "Your names"
42433 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42434 msgid "Loire"
42435 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
42436 
42437 #: waters_world-class.kgm:214
42438 #, fuzzy, kde-format
42439 #| msgctxt "usa.kgm"
42440 #| msgid "Nevada"
42441 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42442 msgid "Neva"
42443 msgstr "ਨੀਵਾਡਾ"
42444 
42445 #: waters_world-class.kgm:219
42446 #, kde-format
42447 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42448 msgid "Dvina"
42449 msgstr ""
42450 
42451 #: waters_world-class.kgm:224
42452 #, kde-format
42453 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42454 msgid "Oder"
42455 msgstr ""
42456 
42457 #: waters_world-class.kgm:229
42458 #, fuzzy, kde-format
42459 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
42460 #| msgid "Pori"
42461 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42462 msgid "Po"
42463 msgstr "ਪੋਰੀ"
42464 
42465 #: waters_world-class.kgm:234
42466 #, kde-format
42467 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42468 msgid "Rhine"
42469 msgstr ""
42470 
42471 #: waters_world-class.kgm:239
42472 #, kde-format
42473 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42474 msgid "Rhone"
42475 msgstr ""
42476 
42477 #: waters_world-class.kgm:244
42478 #, fuzzy, kde-format
42479 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
42480 #| msgid "Your names"
42481 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42482 msgid "Seine"
42483 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
42484 
42485 #: waters_world-class.kgm:249
42486 #, kde-format
42487 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42488 msgid "Tagus"
42489 msgstr ""
42490 
42491 #: waters_world-class.kgm:254
42492 #, kde-format
42493 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42494 msgid "Tigris (& Euphrates)"
42495 msgstr ""
42496 
42497 #: waters_world-class.kgm:259
42498 #, fuzzy, kde-format
42499 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
42500 #| msgid "Urals"
42501 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42502 msgid "Ural"
42503 msgstr "ਯੂਰਾਲ"
42504 
42505 #: waters_world-class.kgm:264
42506 #, fuzzy, kde-format
42507 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42508 msgid "Vistula"
42509 msgstr "ਬੋਆ ਵਿਸਟਾ"
42510 
42511 #: waters_world-class.kgm:269
42512 #, fuzzy, kde-format
42513 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
42514 #| msgid "Volgograd"
42515 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42516 msgid "Volga"
42517 msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਦ"
42518 
42519 #: waters_world-class.kgm:274
42520 #, kde-format
42521 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42522 msgid "Weser"
42523 msgstr ""
42524 
42525 #: waters_world-class.kgm:279
42526 #, kde-format
42527 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42528 msgid "Amu Darya"
42529 msgstr ""
42530 
42531 #: waters_world-class.kgm:284
42532 #, fuzzy, kde-format
42533 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
42534 #| msgid "Amur"
42535 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42536 msgid "Amur"
42537 msgstr "ਅਮੁਰ"
42538 
42539 #: waters_world-class.kgm:289
42540 #, kde-format
42541 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42542 msgid "Lake Balkhash"
42543 msgstr ""
42544 
42545 #: waters_world-class.kgm:294
42546 #, kde-format
42547 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42548 msgid "Brahmaputra"
42549 msgstr ""
42550 
42551 #: waters_world-class.kgm:299
42552 #, kde-format
42553 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42554 msgid "Chao Phrya"
42555 msgstr ""
42556 
42557 #: waters_world-class.kgm:304
42558 #, kde-format
42559 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42560 msgid "Fly"
42561 msgstr ""
42562 
42563 #: waters_world-class.kgm:309
42564 #, fuzzy, kde-format
42565 #| msgid "Question"
42566 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42567 msgid "Ganges"
42568 msgstr "ਓਰੇਜ਼"
42569 
42570 #: waters_world-class.kgm:314
42571 #, fuzzy, kde-format
42572 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
42573 #| msgid "West Godavari"
42574 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42575 msgid "Godavari"
42576 msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗੋਦਾਵਰੀ"
42577 
42578 #: waters_world-class.kgm:319
42579 #, kde-format
42580 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42581 msgid "Hong (Red river)"
42582 msgstr ""
42583 
42584 #: waters_world-class.kgm:324
42585 #, fuzzy, kde-format
42586 #| msgid "Question"
42587 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42588 msgid "Hwang He"
42589 msgstr "ਸਵਾਲ"
42590 
42591 #: waters_world-class.kgm:329
42592 #, fuzzy, kde-format
42593 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
42594 #| msgid "India"
42595 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42596 msgid "Indigirka"
42597 msgstr "ਭਾਰਤ"
42598 
42599 #: waters_world-class.kgm:334
42600 #, kde-format
42601 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42602 msgid "Indus"
42603 msgstr ""
42604 
42605 #: waters_world-class.kgm:339
42606 #, kde-format
42607 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42608 msgid "Irrawaddy"
42609 msgstr ""
42610 
42611 #: waters_world-class.kgm:344
42612 #, kde-format
42613 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42614 msgid "Kapuas"
42615 msgstr ""
42616 
42617 #: waters_world-class.kgm:349
42618 #, kde-format
42619 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42620 msgid "Kolyma"
42621 msgstr ""
42622 
42623 #: waters_world-class.kgm:354
42624 #, fuzzy, kde-format
42625 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
42626 #| msgid "Krishna"
42627 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42628 msgid "Krishna"
42629 msgstr "ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ"
42630 
42631 #: waters_world-class.kgm:359
42632 #, kde-format
42633 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42634 msgid "Lena"
42635 msgstr ""
42636 
42637 #: waters_world-class.kgm:364
42638 #, fuzzy, kde-format
42639 #| msgctxt "oceania.kgm"
42640 #| msgid "Marshall Islands"
42641 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42642 msgid "Mahakam"
42643 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
42644 
42645 #: waters_world-class.kgm:369
42646 #, fuzzy, kde-format
42647 #| msgctxt "oceania.kgm"
42648 #| msgid "Marshall Islands"
42649 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42650 msgid "Mahanadi"
42651 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
42652 
42653 #: waters_world-class.kgm:374
42654 #, kde-format
42655 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42656 msgid "Mekong"
42657 msgstr ""
42658 
42659 #: waters_world-class.kgm:379
42660 #, kde-format
42661 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42662 msgid "Murray (& Darling)"
42663 msgstr ""
42664 
42665 #: waters_world-class.kgm:384
42666 #, fuzzy, kde-format
42667 #| msgctxt "gujarat.kgm"
42668 #| msgid "Narmada"
42669 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42670 msgid "Narmada"
42671 msgstr "ਨਰਮਾਦਾ"
42672 
42673 #: waters_world-class.kgm:389
42674 #, kde-format
42675 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42676 msgid "Ob"
42677 msgstr ""
42678 
42679 #: waters_world-class.kgm:394
42680 #, kde-format
42681 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42682 msgid "Salween"
42683 msgstr ""
42684 
42685 #: waters_world-class.kgm:399
42686 #, kde-format
42687 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42688 msgid "Sepik"
42689 msgstr ""
42690 
42691 #: waters_world-class.kgm:404
42692 #, kde-format
42693 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42694 msgid "Syr Daria"
42695 msgstr ""
42696 
42697 #: waters_world-class.kgm:409
42698 #, kde-format
42699 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42700 msgid "Tapti"
42701 msgstr ""
42702 
42703 #: waters_world-class.kgm:414
42704 #, fuzzy, kde-format
42705 #| msgctxt "bolivia.kgm"
42706 #| msgid "Tarija"
42707 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42708 msgid "Tarim"
42709 msgstr "ਟਾਰੀਜਾ"
42710 
42711 #: waters_world-class.kgm:419
42712 #, fuzzy, kde-format
42713 #| msgctxt "china.kgm"
42714 #| msgid "Jiangsu"
42715 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42716 msgid "Xi Jiang"
42717 msgstr "ਜਿਆਨਗਸੁ"
42718 
42719 #: waters_world-class.kgm:424
42720 #, kde-format
42721 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42722 msgid "Yalu Jiang"
42723 msgstr ""
42724 
42725 #: waters_world-class.kgm:429
42726 #, kde-format
42727 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42728 msgid "Yangtze"
42729 msgstr ""
42730 
42731 #: waters_world-class.kgm:434
42732 #, kde-format
42733 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42734 msgid "Yenisey"
42735 msgstr ""
42736 
42737 #: waters_world-class.kgm:439
42738 #, kde-format
42739 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42740 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
42741 msgstr ""
42742 
42743 #: waters_world-class.kgm:444
42744 #, kde-format
42745 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42746 msgid "Balsas"
42747 msgstr ""
42748 
42749 #: waters_world-class.kgm:449
42750 #, fuzzy, kde-format
42751 #| msgctxt "brazil.kgm"
42752 #| msgid "Brazil"
42753 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42754 msgid "Brazos"
42755 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
42756 
42757 #: waters_world-class.kgm:454
42758 #, kde-format
42759 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42760 msgid "Colorado"
42761 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ"
42762 
42763 #: waters_world-class.kgm:459
42764 #, kde-format
42765 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42766 msgid "Columbia"
42767 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
42768 
42769 #: waters_world-class.kgm:464
42770 #, kde-format
42771 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42772 msgid "Fraser"
42773 msgstr ""
42774 
42775 #: waters_world-class.kgm:469
42776 #, kde-format
42777 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42778 msgid "Hudson"
42779 msgstr ""
42780 
42781 #: waters_world-class.kgm:474
42782 #, kde-format
42783 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42784 msgid "Mackenzie"
42785 msgstr ""
42786 
42787 #: waters_world-class.kgm:479
42788 #, kde-format
42789 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42790 msgid "Mississippi"
42791 msgstr "ਮਿਸਸਿੱਪੀ"
42792 
42793 #: waters_world-class.kgm:484
42794 #, kde-format
42795 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42796 msgid "Nelson"
42797 msgstr "ਨੈਲਸਨ"
42798 
42799 #: waters_world-class.kgm:489
42800 #, fuzzy, kde-format
42801 #| msgctxt "puertorico.kgm"
42802 #| msgid "Río Grande"
42803 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42804 msgid "Rio Grande"
42805 msgstr "ਰਾਓ ਗਰਾਨਡੇ"
42806 
42807 #: waters_world-class.kgm:494
42808 #, fuzzy, kde-format
42809 #| msgctxt "brazil.kgm"
42810 #| msgid "Rio Grande do Sul"
42811 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42812 msgid "Rio Grande de Santiago"
42813 msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੀ ਡੁ ਸੁਲ"
42814 
42815 #: waters_world-class.kgm:499
42816 #, kde-format
42817 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42818 msgid "Sacramento"
42819 msgstr "ਸਾਕਰਾਮੀਟੋ"
42820 
42821 #: waters_world-class.kgm:504
42822 #, fuzzy, kde-format
42823 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42824 msgid "Saint Lawrence"
42825 msgstr "ਸੇਂਟ-ਬਰੀਉਕ"
42826 
42827 #: waters_world-class.kgm:509
42828 #, kde-format
42829 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42830 msgid "Susquehanna"
42831 msgstr ""
42832 
42833 #: waters_world-class.kgm:514
42834 #, kde-format
42835 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42836 msgid "Thelon"
42837 msgstr ""
42838 
42839 #: waters_world-class.kgm:519
42840 #, kde-format
42841 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42842 msgid "Usumacinta"
42843 msgstr ""
42844 
42845 #: waters_world-class.kgm:524
42846 #, kde-format
42847 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42848 msgid "Yaqui"
42849 msgstr ""
42850 
42851 #: waters_world-class.kgm:529
42852 #, kde-format
42853 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42854 msgid "Yukon"
42855 msgstr "ਯੂਕੋਨ"
42856 
42857 #: waters_world-class.kgm:534
42858 #, kde-format
42859 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42860 msgid "Amazon"
42861 msgstr "ਐਮਾਜ਼ੋਨ"
42862 
42863 #: waters_world-class.kgm:539
42864 #, kde-format
42865 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42866 msgid "Chubut"
42867 msgstr ""
42868 
42869 #: waters_world-class.kgm:544
42870 #, kde-format
42871 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42872 msgid "Magdalena"
42873 msgstr "ਮਾਗਡਾਲੀਨਾ"
42874 
42875 #: waters_world-class.kgm:549
42876 #, kde-format
42877 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42878 msgid "Orinoco"
42879 msgstr ""
42880 
42881 #: waters_world-class.kgm:554
42882 #, fuzzy, kde-format
42883 #| msgctxt "argentina.kgm"
42884 #| msgid "Paraná"
42885 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42886 msgid "Parana"
42887 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
42888 
42889 #: waters_world-class.kgm:559
42890 #, fuzzy, kde-format
42891 #| msgctxt "caribbean.kgm"
42892 #| msgid "Jamaica"
42893 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42894 msgid "Pamaiba"
42895 msgstr "ਜੈਮਿਕਾ"
42896 
42897 #: waters_world-class.kgm:564
42898 #, fuzzy, kde-format
42899 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
42900 #| msgid "Colorado"
42901 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42902 msgid "Rio Colorado"
42903 msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ"
42904 
42905 #: waters_world-class.kgm:569
42906 #, fuzzy, kde-format
42907 #| msgctxt "botswana.kgm"
42908 #| msgid "Francistown"
42909 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42910 msgid "Sao Francisco"
42911 msgstr "ਫਰਾਂਸੀਟਾਊਨ"
42912 
42913 #: waters_world-class.kgm:574
42914 #, kde-format
42915 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42916 msgid "Lake Titicaca"
42917 msgstr ""
42918 
42919 #: waters_world-class.kgm:579
42920 #, kde-format
42921 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42922 msgid "Tocantins"
42923 msgstr "ਟੂਕਾਨਟਿਨਸ"
42924 
42925 #: waters_world-class.kgm:584
42926 #, kde-format
42927 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42928 msgid "Uruguay"
42929 msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
42930 
42931 #: waters_world-class.kgm:589
42932 #, kde-format
42933 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42934 msgid "Douro"
42935 msgstr ""
42936 
42937 #: waters_world-class.kgm:594
42938 #, fuzzy, kde-format
42939 #| msgctxt "usa.kgm"
42940 #| msgid "Indiana"
42941 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42942 msgid "Guadiana"
42943 msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ"
42944 
42945 #: waters_world-class.kgm:599
42946 #, kde-format
42947 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42948 msgid "Meuse"
42949 msgstr ""
42950 
42951 #: waters_world-class.kgm:604
42952 #, kde-format
42953 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42954 msgid "Lake Eyre"
42955 msgstr ""
42956 
42957 #: waters_world-class.kgm:609
42958 #, kde-format
42959 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42960 msgid "Caspian sea"
42961 msgstr ""
42962 
42963 #: waters_world-class.kgm:614
42964 #, fuzzy, kde-format
42965 #| msgctxt "africa.kgm"
42966 #| msgid "Liberia"
42967 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42968 msgid "Tiber"
42969 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ"
42970 
42971 #: westbengal.kgm:5
42972 #, kde-format
42973 msgctxt "westbengal.kgm"
42974 msgid "West Bengal"
42975 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੰਗਾਲ"
42976 
42977 #: westbengal.kgm:6
42978 #, kde-format
42979 msgctxt "westbengal.kgm"
42980 msgid "District"
42981 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ"
42982 
42983 #: westbengal.kgm:10
42984 #, fuzzy, kde-format
42985 #| msgctxt "westbengal.kgm"
42986 #| msgid "West Bengal"
42987 msgctxt "westbengal.kgm"
42988 msgid "Not West Bengal"
42989 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੰਗਾਲ"
42990 
42991 #: westbengal.kgm:19
42992 #, kde-format
42993 msgctxt "westbengal.kgm"
42994 msgid "Border"
42995 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
42996 
42997 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
42998 #, kde-format
42999 msgctxt "westbengal.kgm"
43000 msgid "Purulia"
43001 msgstr "ਪੁਰੁਲੀਆ"
43002 
43003 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
43004 #, kde-format
43005 msgctxt "westbengal.kgm"
43006 msgid "Bankura"
43007 msgstr ""
43008 
43009 #: westbengal.kgm:48
43010 #, kde-format
43011 msgctxt "westbengal.kgm"
43012 msgid "Paschim Medinipur"
43013 msgstr ""
43014 
43015 #: westbengal.kgm:49
43016 #, fuzzy, kde-format
43017 #| msgctxt "asia.kgm"
43018 #| msgid "Singapore"
43019 msgctxt "westbengal.kgm"
43020 msgid "Midnapore"
43021 msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
43022 
43023 #: westbengal.kgm:58
43024 #, kde-format
43025 msgctxt "westbengal.kgm"
43026 msgid "Purba Medinipur"
43027 msgstr ""
43028 
43029 #: westbengal.kgm:59
43030 #, kde-format
43031 msgctxt "westbengal.kgm"
43032 msgid "Tamluk"
43033 msgstr ""
43034 
43035 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
43036 #, kde-format
43037 msgctxt "westbengal.kgm"
43038 msgid "Howrah"
43039 msgstr ""
43040 
43041 #: westbengal.kgm:78
43042 #, kde-format
43043 msgctxt "westbengal.kgm"
43044 msgid "South 24-Parganas "
43045 msgstr "ਦੱਖਣੀ 24-ਪਰਗਨੇ"
43046 
43047 #: westbengal.kgm:79
43048 #, kde-format
43049 msgctxt "westbengal.kgm"
43050 msgid "Alipur"
43051 msgstr "ਅਲੀਪੁਰ"
43052 
43053 #: westbengal.kgm:88
43054 #, kde-format
43055 msgctxt "westbengal.kgm"
43056 msgid "North 24-Parganas"
43057 msgstr "ਉੱਤਰੀ 24-ਪਰਗਨੇ"
43058 
43059 #: westbengal.kgm:89
43060 #, fuzzy, kde-format
43061 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
43062 #| msgid "Barahona"
43063 msgctxt "westbengal.kgm"
43064 msgid "Barasat"
43065 msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ"
43066 
43067 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
43068 #, kde-format
43069 msgctxt "westbengal.kgm"
43070 msgid "Kolkata"
43071 msgstr "ਕੋਲਕਾਤਾ"
43072 
43073 #: westbengal.kgm:108
43074 #, kde-format
43075 msgctxt "westbengal.kgm"
43076 msgid "Hooghly "
43077 msgstr "ਹੁਗਲੀ"
43078 
43079 #: westbengal.kgm:109
43080 #, kde-format
43081 msgctxt "westbengal.kgm"
43082 msgid "Chunchura "
43083 msgstr ""
43084 
43085 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
43086 #, fuzzy, kde-format
43087 #| msgctxt "turkey.kgm"
43088 #| msgid "Burdur"
43089 msgctxt "westbengal.kgm"
43090 msgid "Burdwan"
43091 msgstr "ਬਾਊਰੂ"
43092 
43093 #: westbengal.kgm:128
43094 #, fuzzy, kde-format
43095 #| msgid "Question"
43096 msgctxt "westbengal.kgm"
43097 msgid "Nadia"
43098 msgstr "ਸਵਾਲ"
43099 
43100 #: westbengal.kgm:129
43101 #, fuzzy, kde-format
43102 #| msgctxt "iran.kgm"
43103 #| msgid "Kurdistan"
43104 msgctxt "westbengal.kgm"
43105 msgid "Krishnanagar"
43106 msgstr "ਕੁਰਦਸਤਾਨ"
43107 
43108 #: westbengal.kgm:138
43109 #, kde-format
43110 msgctxt "westbengal.kgm"
43111 msgid "Birbhum"
43112 msgstr ""
43113 
43114 #: westbengal.kgm:139
43115 #, kde-format
43116 msgctxt "westbengal.kgm"
43117 msgid "Suri"
43118 msgstr "ਸੁਰੀ"
43119 
43120 #: westbengal.kgm:148
43121 #, fuzzy, kde-format
43122 #| msgctxt "haryana.kgm"
43123 #| msgid "Faridabad"
43124 msgctxt "westbengal.kgm"
43125 msgid "Murshidabad"
43126 msgstr "ਫਰੀਦਾਬਾਦ"
43127 
43128 #: westbengal.kgm:149
43129 #, fuzzy, kde-format
43130 #| msgctxt "assam.kgm"
43131 #| msgid "Lakhimpur"
43132 msgctxt "westbengal.kgm"
43133 msgid "Baharampur"
43134 msgstr "ਲਖੀਮਪੁਰ"
43135 
43136 #: westbengal.kgm:158
43137 #, fuzzy, kde-format
43138 #| msgctxt "uruguay.kgm"
43139 #| msgid "Maldonado"
43140 msgctxt "westbengal.kgm"
43141 msgid "Malda"
43142 msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ"
43143 
43144 #: westbengal.kgm:159
43145 #, kde-format
43146 msgctxt "westbengal.kgm"
43147 msgid "Inreg Bazar"
43148 msgstr ""
43149 
43150 #: westbengal.kgm:168
43151 #, fuzzy, kde-format
43152 #| msgctxt "westbengal.kgm"
43153 #| msgid "Uttar Dinajpur"
43154 msgctxt "westbengal.kgm"
43155 msgid "Dakshin Dinajpur"
43156 msgstr "ਉੱਤਰ ਦੀਨਾਜਪੁਰ"
43157 
43158 #: westbengal.kgm:169
43159 #, kde-format
43160 msgctxt "westbengal.kgm"
43161 msgid "Balurghat"
43162 msgstr ""
43163 
43164 #: westbengal.kgm:178
43165 #, kde-format
43166 msgctxt "westbengal.kgm"
43167 msgid "Uttar Dinajpur"
43168 msgstr "ਉੱਤਰ ਦੀਨਾਜਪੁਰ"
43169 
43170 #: westbengal.kgm:179
43171 #, kde-format
43172 msgctxt "westbengal.kgm"
43173 msgid "Raiganj"
43174 msgstr "ਰਾਈਗੰਜ"
43175 
43176 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
43177 #, kde-format
43178 msgctxt "westbengal.kgm"
43179 msgid "Darjeeling"
43180 msgstr "ਦਾਰਜੀਲਿੰਗ"
43181 
43182 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
43183 #, kde-format
43184 msgctxt "westbengal.kgm"
43185 msgid "Jalpaiguri"
43186 msgstr "ਜਲਪਾਈਗੁਰੀ"
43187 
43188 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
43189 #, kde-format
43190 msgctxt "westbengal.kgm"
43191 msgid "Cooch Behar"
43192 msgstr ""
43193 
43194 #: world.kgm:5
43195 #, kde-format
43196 msgctxt "world.kgm"
43197 msgid "World"
43198 msgstr "ਸੰਸਾਰ"
43199 
43200 #: world.kgm:6
43201 #, kde-format
43202 msgctxt "world.kgm"
43203 msgid "Countries"
43204 msgstr "ਦੇਸ਼"
43205 
43206 #: world.kgm:9
43207 #, kde-format
43208 msgctxt "world.kgm"
43209 msgid "Not a Nation"
43210 msgstr "ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ"
43211 
43212 #: world.kgm:18
43213 #, fuzzy, kde-format
43214 #| msgctxt "france.kgm"
43215 #| msgid "Poitiers"
43216 msgctxt "world.kgm"
43217 msgid "Frontier"
43218 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
43219 
43220 #: world.kgm:27
43221 #, kde-format
43222 msgctxt "world.kgm"
43223 msgid "Algeria"
43224 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
43225 
43226 #: world.kgm:29
43227 #, kde-format
43228 msgctxt "world.kgm"
43229 msgid "Algiers"
43230 msgstr "ਅਲਜ"
43231 
43232 #: world.kgm:37
43233 #, kde-format
43234 msgctxt "world.kgm"
43235 msgid "Angola"
43236 msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
43237 
43238 #: world.kgm:39
43239 #, fuzzy, kde-format
43240 #| msgctxt "world.kgm"
43241 #| msgid "Rwanda"
43242 msgctxt "world.kgm"
43243 msgid "Luanda"
43244 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
43245 
43246 #: world.kgm:47
43247 #, fuzzy, kde-format
43248 msgctxt "world.kgm"
43249 msgid "Benin"
43250 msgstr "ਬੈਨਿਨ"
43251 
43252 #: world.kgm:49
43253 #, fuzzy, kde-format
43254 msgctxt "world.kgm"
43255 msgid "Porto Novo"
43256 msgstr "ਪਰੋਵੋ-ਨੋਵੋ"
43257 
43258 #: world.kgm:57
43259 #, kde-format
43260 msgctxt "world.kgm"
43261 msgid "Botswana"
43262 msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ"
43263 
43264 #: world.kgm:59
43265 #, kde-format
43266 msgctxt "world.kgm"
43267 msgid "Gaborone"
43268 msgstr "ਗਾਬੋਰੋਨੀ"
43269 
43270 #: world.kgm:67
43271 #, fuzzy, kde-format
43272 msgctxt "world.kgm"
43273 msgid "Burkina Faso"
43274 msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ"
43275 
43276 #: world.kgm:69
43277 #, kde-format
43278 msgctxt "world.kgm"
43279 msgid "Ouagadougou"
43280 msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ"
43281 
43282 #: world.kgm:77
43283 #, fuzzy, kde-format
43284 msgctxt "world.kgm"
43285 msgid "Burundi"
43286 msgstr "ਬੋਰੋਨਡੀਂ"
43287 
43288 #: world.kgm:79
43289 #, fuzzy, kde-format
43290 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
43291 #| msgid "Jinotega"
43292 msgctxt "world.kgm"
43293 msgid "Gitega"
43294 msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ"
43295 
43296 #: world.kgm:87
43297 #, kde-format
43298 msgctxt "world.kgm"
43299 msgid "Cameroon"
43300 msgstr "ਕੈਮਰੁਨ"
43301 
43302 #: world.kgm:89
43303 #, kde-format
43304 msgctxt "world.kgm"
43305 msgid "Yaoundé"
43306 msgstr ""
43307 
43308 #: world.kgm:97
43309 #, fuzzy, kde-format
43310 msgctxt "world.kgm"
43311 msgid "Central African Republic"
43312 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ"
43313 
43314 #: world.kgm:99
43315 #, kde-format
43316 msgctxt "world.kgm"
43317 msgid "Bangui"
43318 msgstr "ਬੰਗੂਆ"
43319 
43320 #: world.kgm:107
43321 #, fuzzy, kde-format
43322 msgctxt "world.kgm"
43323 msgid "Chad"
43324 msgstr "ਚਾਦ"
43325 
43326 #: world.kgm:109
43327 #, kde-format
43328 msgctxt "world.kgm"
43329 msgid "N'Djamena"
43330 msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ"
43331 
43332 #: world.kgm:117
43333 #, kde-format
43334 msgctxt "world.kgm"
43335 msgid "Côte d'Ivoire"
43336 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ"
43337 
43338 #: world.kgm:119
43339 #, kde-format
43340 msgctxt "world.kgm"
43341 msgid "Yamoussoukro"
43342 msgstr ""
43343 
43344 #: world.kgm:127
43345 #, fuzzy, kde-format
43346 #| msgctxt "world.kgm"
43347 #| msgid "Republic of the Congo"
43348 msgctxt "world.kgm"
43349 msgid "Democratic Republic of the Congo"
43350 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ"
43351 
43352 #: world.kgm:129
43353 #, fuzzy, kde-format
43354 msgctxt "world.kgm"
43355 msgid "Kinshasa"
43356 msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ"
43357 
43358 #: world.kgm:137 world.kgm:139
43359 #, kde-format
43360 msgctxt "world.kgm"
43361 msgid "Djibouti"
43362 msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ"
43363 
43364 #: world.kgm:147
43365 #, kde-format
43366 msgctxt "world.kgm"
43367 msgid "Egypt"
43368 msgstr "ਮਿਸਰ"
43369 
43370 #: world.kgm:149
43371 #, kde-format
43372 msgctxt "world.kgm"
43373 msgid "Cairo"
43374 msgstr "ਕਾਈਰੋ"
43375 
43376 #: world.kgm:157
43377 #, fuzzy, kde-format
43378 msgctxt "world.kgm"
43379 msgid "Equatorial Guinea"
43380 msgstr "ਈਕਵੇਟੋਰਿਲ ਗੂਈਨੀਆ"
43381 
43382 #: world.kgm:159
43383 #, kde-format
43384 msgctxt "world.kgm"
43385 msgid "Malabo"
43386 msgstr "ਮਾਲਾਬੋ"
43387 
43388 #: world.kgm:167
43389 #, fuzzy, kde-format
43390 msgctxt "world.kgm"
43391 msgid "Eritrea"
43392 msgstr "ਈਰੀਆਉ"
43393 
43394 #: world.kgm:169
43395 #, fuzzy, kde-format
43396 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
43397 #| msgid "Samara"
43398 msgctxt "world.kgm"
43399 msgid "Asmara"
43400 msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
43401 
43402 #: world.kgm:177
43403 #, fuzzy, kde-format
43404 msgctxt "world.kgm"
43405 msgid "Ethiopia"
43406 msgstr "ਈਥੀਉਪੀਆ"
43407 
43408 #: world.kgm:179
43409 #, kde-format
43410 msgctxt "world.kgm"
43411 msgid "Addis Ababa"
43412 msgstr ""
43413 
43414 #: world.kgm:187
43415 #, fuzzy, kde-format
43416 msgctxt "world.kgm"
43417 msgid "Gabon"
43418 msgstr "ਗਾਬੀਨ"
43419 
43420 #: world.kgm:189
43421 #, kde-format
43422 msgctxt "world.kgm"
43423 msgid "Libreville"
43424 msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ"
43425 
43426 #: world.kgm:197
43427 #, kde-format
43428 msgctxt "world.kgm"
43429 msgid "Ghana"
43430 msgstr "ਘਾਨਾ"
43431 
43432 #: world.kgm:199
43433 #, kde-format
43434 msgctxt "world.kgm"
43435 msgid "Accra"
43436 msgstr "ਅੱਕਰਾ"
43437 
43438 #: world.kgm:207
43439 #, fuzzy, kde-format
43440 msgctxt "world.kgm"
43441 msgid "Guinea"
43442 msgstr "ਗੁਈਨੀਆ"
43443 
43444 #: world.kgm:209
43445 #, kde-format
43446 msgctxt "world.kgm"
43447 msgid "Conakry"
43448 msgstr "ਕੋਨਾਕਰਏ"
43449 
43450 #: world.kgm:217
43451 #, fuzzy, kde-format
43452 msgctxt "world.kgm"
43453 msgid "Guinea-Bissau"
43454 msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ"
43455 
43456 #: world.kgm:219
43457 #, fuzzy, kde-format
43458 #| msgctxt "world.kgm"
43459 #| msgid "Nassau"
43460 msgctxt "world.kgm"
43461 msgid "Bissau"
43462 msgstr "ਨੱਸਾਊ"
43463 
43464 #: world.kgm:227
43465 #, kde-format
43466 msgctxt "world.kgm"
43467 msgid "Iran"
43468 msgstr "ਇਰਾਨ"
43469 
43470 #: world.kgm:228
43471 #, kde-format
43472 msgctxt "world.kgm"
43473 msgid "Tehran"
43474 msgstr "ਤਹਿਰਾਨ"
43475 
43476 #: world.kgm:237
43477 #, kde-format
43478 msgctxt "world.kgm"
43479 msgid "Iraq"
43480 msgstr "ਇਰਾਕ"
43481 
43482 #: world.kgm:238
43483 #, kde-format
43484 msgctxt "world.kgm"
43485 msgid "Baghdad"
43486 msgstr "ਬਗਦਾਦ"
43487 
43488 #: world.kgm:247
43489 #, kde-format
43490 msgctxt "world.kgm"
43491 msgid "Israel"
43492 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲ"
43493 
43494 #: world.kgm:248
43495 #, kde-format
43496 msgctxt "world.kgm"
43497 msgid "Jerusalem"
43498 msgstr "ਜੇਰੁਸ਼ਲਿਮ"
43499 
43500 #: world.kgm:257
43501 #, kde-format
43502 msgctxt "world.kgm"
43503 msgid "Jordan"
43504 msgstr "ਜਾਰਡਨ"
43505 
43506 #: world.kgm:258
43507 #, kde-format
43508 msgctxt "world.kgm"
43509 msgid "Amman"
43510 msgstr "ਅੱਮਾਨ"
43511 
43512 #: world.kgm:267
43513 #, kde-format
43514 msgctxt "world.kgm"
43515 msgid "Kenya"
43516 msgstr "ਕੀਨੀਆ"
43517 
43518 #: world.kgm:269
43519 #, kde-format
43520 msgctxt "world.kgm"
43521 msgid "Nairobi"
43522 msgstr "ਨੈਰੋਬੀ"
43523 
43524 #: world.kgm:277
43525 #, kde-format
43526 msgctxt "world.kgm"
43527 msgid "Kuwait"
43528 msgstr "ਕੁਵੈਤ"
43529 
43530 #: world.kgm:278
43531 #, kde-format
43532 msgctxt "world.kgm"
43533 msgid "Kuwait City"
43534 msgstr "ਕੁਵੈਤ ਸ਼ਹਿਰ"
43535 
43536 #: world.kgm:287
43537 #, fuzzy, kde-format
43538 msgctxt "world.kgm"
43539 msgid "Lebanon"
43540 msgstr "ਲੀਬਨਾਨ"
43541 
43542 #: world.kgm:288
43543 #, kde-format
43544 msgctxt "world.kgm"
43545 msgid "Beirut"
43546 msgstr "ਬੇਰੁਤ"
43547 
43548 #: world.kgm:297
43549 #, fuzzy, kde-format
43550 msgctxt "world.kgm"
43551 msgid "Lesotho"
43552 msgstr "ਲੇਸੇਥੋ"
43553 
43554 #: world.kgm:299
43555 #, kde-format
43556 msgctxt "world.kgm"
43557 msgid "Maseru"
43558 msgstr ""
43559 
43560 #: world.kgm:307
43561 #, kde-format
43562 msgctxt "world.kgm"
43563 msgid "Liberia"
43564 msgstr "ਲਾਬੀਰੀਆ"
43565 
43566 #: world.kgm:309
43567 #, fuzzy, kde-format
43568 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
43569 #| msgid "Mordovia"
43570 msgctxt "world.kgm"
43571 msgid "Monrovia"
43572 msgstr "ਮੋਰਡੋਵੀਆ"
43573 
43574 #: world.kgm:317
43575 #, kde-format
43576 msgctxt "world.kgm"
43577 msgid "Libya"
43578 msgstr "ਲੀਬੀਆ"
43579 
43580 #: world.kgm:319
43581 #, kde-format
43582 msgctxt "world.kgm"
43583 msgid "Tripoli"
43584 msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
43585 
43586 #: world.kgm:327
43587 #, fuzzy, kde-format
43588 msgctxt "world.kgm"
43589 msgid "Liechtenstein"
43590 msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ"
43591 
43592 #: world.kgm:329
43593 #, kde-format
43594 msgctxt "world.kgm"
43595 msgid "Vaduz"
43596 msgstr "ਵਾਡੁਜ"
43597 
43598 #: world.kgm:337
43599 #, kde-format
43600 msgctxt "world.kgm"
43601 msgid "Madagascar"
43602 msgstr "ਮੈਡਾਗਾਰਸਕਰ"
43603 
43604 #: world.kgm:339
43605 #, kde-format
43606 msgctxt "world.kgm"
43607 msgid "Antananarivo"
43608 msgstr "ਐਟਾੱਨਾਰੀਵੋ"
43609 
43610 #: world.kgm:347
43611 #, kde-format
43612 msgctxt "world.kgm"
43613 msgid "Malawi"
43614 msgstr "ਮਾਲਾਵੀ"
43615 
43616 #: world.kgm:349
43617 #, fuzzy, kde-format
43618 #| msgctxt "india.kgm"
43619 #| msgid "Shillong"
43620 msgctxt "world.kgm"
43621 msgid "Lilongwe"
43622 msgstr "ਸਿਲਾਂਗ"
43623 
43624 #: world.kgm:357
43625 #, kde-format
43626 msgctxt "world.kgm"
43627 msgid "Mali"
43628 msgstr "ਮਾਲੀ"
43629 
43630 #: world.kgm:359
43631 #, kde-format
43632 msgctxt "world.kgm"
43633 msgid "Bamako"
43634 msgstr ""
43635 
43636 #: world.kgm:367
43637 #, fuzzy, kde-format
43638 msgctxt "world.kgm"
43639 msgid "Mauritania"
43640 msgstr "ਮੌਰੀਟਾਨੀਆ"
43641 
43642 #: world.kgm:369
43643 #, kde-format
43644 msgctxt "world.kgm"
43645 msgid "Nouakchott"
43646 msgstr "ਨੋਆਕਚੋਟ"
43647 
43648 #: world.kgm:377
43649 #, kde-format
43650 msgctxt "world.kgm"
43651 msgid "Morocco"
43652 msgstr "ਮੋਰੋੱਕੋ"
43653 
43654 #: world.kgm:379
43655 #, kde-format
43656 msgctxt "world.kgm"
43657 msgid "Rabat"
43658 msgstr "ਰਾਬਾਟ"
43659 
43660 #: world.kgm:387
43661 #, fuzzy, kde-format
43662 msgctxt "world.kgm"
43663 msgid "Mozambique"
43664 msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ"
43665 
43666 #: world.kgm:389
43667 #, kde-format
43668 msgctxt "world.kgm"
43669 msgid "Maputo"
43670 msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ"
43671 
43672 #: world.kgm:397
43673 #, fuzzy, kde-format
43674 msgctxt "world.kgm"
43675 msgid "Namibia"
43676 msgstr "ਨਾਮੀਬਿਆ"
43677 
43678 #: world.kgm:399
43679 #, fuzzy, kde-format
43680 #| msgctxt "pakistan.kgm"
43681 #| msgid "Sindh"
43682 msgctxt "world.kgm"
43683 msgid "Windhoek"
43684 msgstr "ਸਿੰਧ"
43685 
43686 #: world.kgm:407
43687 #, fuzzy, kde-format
43688 msgctxt "world.kgm"
43689 msgid "Niger"
43690 msgstr "ਨਾਈਜਰ"
43691 
43692 #: world.kgm:409
43693 #, kde-format
43694 msgctxt "world.kgm"
43695 msgid "Niamey"
43696 msgstr "ਨੀਆਮੇ"
43697 
43698 #: world.kgm:417
43699 #, fuzzy, kde-format
43700 msgctxt "world.kgm"
43701 msgid "Nigeria"
43702 msgstr "ਨਾਈਜੇਰੀਯਾ"
43703 
43704 #: world.kgm:419
43705 #, kde-format
43706 msgctxt "world.kgm"
43707 msgid "Abuja"
43708 msgstr ""
43709 
43710 #: world.kgm:427
43711 #, kde-format
43712 msgctxt "world.kgm"
43713 msgid "Qatar"
43714 msgstr "ਕਤਰ"
43715 
43716 #: world.kgm:428
43717 #, kde-format
43718 msgctxt "world.kgm"
43719 msgid "Doha"
43720 msgstr "ਦੋਹਾ"
43721 
43722 #: world.kgm:437
43723 #, kde-format
43724 msgctxt "world.kgm"
43725 msgid "Republic of the Congo"
43726 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ"
43727 
43728 #: world.kgm:439
43729 #, kde-format
43730 msgctxt "world.kgm"
43731 msgid "Brazzaville"
43732 msgstr "ਬਰੱਜ਼ਾਵੀਲੀ"
43733 
43734 #: world.kgm:447
43735 #, kde-format
43736 msgctxt "world.kgm"
43737 msgid "Rwanda"
43738 msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
43739 
43740 #: world.kgm:449
43741 #, kde-format
43742 msgctxt "world.kgm"
43743 msgid "Kigali"
43744 msgstr ""
43745 
43746 #: world.kgm:457
43747 #, kde-format
43748 msgctxt "world.kgm"
43749 msgid "Saudi Arabia"
43750 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
43751 
43752 #: world.kgm:458
43753 #, kde-format
43754 msgctxt "world.kgm"
43755 msgid "Riyadh"
43756 msgstr "ਰੋਯਾਥ"
43757 
43758 #: world.kgm:467
43759 #, kde-format
43760 msgctxt "world.kgm"
43761 msgid "Senegal"
43762 msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ"
43763 
43764 #: world.kgm:469
43765 #, kde-format
43766 msgctxt "world.kgm"
43767 msgid "Dakar"
43768 msgstr "ਡਾਕਾਰ"
43769 
43770 #: world.kgm:477
43771 #, kde-format
43772 msgctxt "world.kgm"
43773 msgid "Sierra Leone"
43774 msgstr "ਸਿਆਰਾ ਲਿਓਨ"
43775 
43776 #: world.kgm:479
43777 #, kde-format
43778 msgctxt "world.kgm"
43779 msgid "Freetown"
43780 msgstr "ਫਰੀਟਾਊਂਨ"
43781 
43782 #: world.kgm:487
43783 #, kde-format
43784 msgctxt "world.kgm"
43785 msgid "Somalia"
43786 msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ"
43787 
43788 #: world.kgm:489
43789 #, fuzzy, kde-format
43790 #| msgctxt "usa.kgm"
43791 #| msgid "Madison"
43792 msgctxt "world.kgm"
43793 msgid "Mogadishu"
43794 msgstr "ਮੋਡੀਸਨ"
43795 
43796 #: world.kgm:497
43797 #, kde-format
43798 msgctxt "world.kgm"
43799 msgid "South Africa"
43800 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
43801 
43802 #: world.kgm:499
43803 #, kde-format
43804 msgctxt "world.kgm"
43805 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
43806 msgstr ""
43807 
43808 #: world.kgm:507
43809 #, kde-format
43810 msgctxt "world.kgm"
43811 msgid "Sudan"
43812 msgstr "ਸੁਡਾਨ"
43813 
43814 #: world.kgm:509
43815 #, kde-format
43816 msgctxt "world.kgm"
43817 msgid "Khartoum"
43818 msgstr "ਖਾਰਟੌਮ"
43819 
43820 #: world.kgm:517
43821 #, fuzzy, kde-format
43822 #| msgid "Regions"
43823 msgctxt "world.kgm"
43824 msgid "South Sudan"
43825 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
43826 
43827 #: world.kgm:519
43828 #, kde-format
43829 msgctxt "world.kgm"
43830 msgid "Juba"
43831 msgstr ""
43832 
43833 #: world.kgm:527
43834 #, kde-format
43835 msgctxt "world.kgm"
43836 msgid "Eswatini"
43837 msgstr ""
43838 
43839 #: world.kgm:529
43840 #, kde-format
43841 msgctxt "world.kgm"
43842 msgid "Mbabane"
43843 msgstr "ਮਬਾਬਨੇ"
43844 
43845 #: world.kgm:537
43846 #, kde-format
43847 msgctxt "world.kgm"
43848 msgid "Syria"
43849 msgstr "ਸੀਰੀਆ"
43850 
43851 #: world.kgm:538
43852 #, kde-format
43853 msgctxt "world.kgm"
43854 msgid "Damascus"
43855 msgstr "ਡਾਮਾਕੁਸ"
43856 
43857 #: world.kgm:547
43858 #, kde-format
43859 msgctxt "world.kgm"
43860 msgid "Tanzania"
43861 msgstr "ਤਾਨਜ਼ਾਨੀਆ"
43862 
43863 #: world.kgm:549
43864 #, kde-format
43865 msgctxt "world.kgm"
43866 msgid "Dodoma"
43867 msgstr "ਡੋਡੋਮਾ"
43868 
43869 #: world.kgm:557
43870 #, fuzzy, kde-format
43871 #| msgctxt "africa.kgm"
43872 #| msgid "Gambia"
43873 msgctxt "world.kgm"
43874 msgid "The Gambia"
43875 msgstr "ਗਾਮਬੀਆ"
43876 
43877 #: world.kgm:559
43878 #, kde-format
43879 msgctxt "world.kgm"
43880 msgid "Banjul"
43881 msgstr "ਬਾਂਜੁਲ"
43882 
43883 #: world.kgm:567
43884 #, fuzzy, kde-format
43885 msgctxt "world.kgm"
43886 msgid "Togo"
43887 msgstr "ਟਾਂਗੋ"
43888 
43889 #: world.kgm:569
43890 #, kde-format
43891 msgctxt "world.kgm"
43892 msgid "Lomé"
43893 msgstr ""
43894 
43895 #: world.kgm:577
43896 #, fuzzy, kde-format
43897 msgctxt "world.kgm"
43898 msgid "Tunisia"
43899 msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ"
43900 
43901 #: world.kgm:579
43902 #, kde-format
43903 msgctxt "world.kgm"
43904 msgid "Tunis"
43905 msgstr "ਟੁਨਿਸ"
43906 
43907 #: world.kgm:587
43908 #, kde-format
43909 msgctxt "world.kgm"
43910 msgid "Uganda"
43911 msgstr "ਯੁਗਾਂਡਾ"
43912 
43913 #: world.kgm:589
43914 #, kde-format
43915 msgctxt "world.kgm"
43916 msgid "Kampala"
43917 msgstr "ਕੰਪਾਲਾ"
43918 
43919 #: world.kgm:597
43920 #, kde-format
43921 msgctxt "world.kgm"
43922 msgid "United Arab Emirates"
43923 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ"
43924 
43925 #: world.kgm:599
43926 #, kde-format
43927 msgctxt "world.kgm"
43928 msgid "Abu Dhabi City"
43929 msgstr "ਆਬੂ ਧਾਬੀ ਸ਼ਹਿਰ"
43930 
43931 #: world.kgm:607
43932 #, kde-format
43933 msgctxt "world.kgm"
43934 msgid "Oman"
43935 msgstr "ਓਮਾਨ"
43936 
43937 #: world.kgm:609
43938 #, kde-format
43939 msgctxt "world.kgm"
43940 msgid "Muscat"
43941 msgstr "ਮਸਤਕ"
43942 
43943 #: world.kgm:617
43944 #, kde-format
43945 msgctxt "world.kgm"
43946 msgid "West Bank"
43947 msgstr "ਵੈਸਟ ਬੈਂਕ"
43948 
43949 #: world.kgm:626
43950 #, kde-format
43951 msgctxt "world.kgm"
43952 msgid "Western Sahara"
43953 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ"
43954 
43955 #: world.kgm:628
43956 #, kde-format
43957 msgctxt "world.kgm"
43958 msgid "Laayoune"
43959 msgstr ""
43960 
43961 #: world.kgm:636
43962 #, kde-format
43963 msgctxt "world.kgm"
43964 msgid "Yemen"
43965 msgstr "ਯਮਨ"
43966 
43967 #: world.kgm:637
43968 #, fuzzy, kde-format
43969 #| msgctxt "asia.kgm"
43970 #| msgid "Sana'a"
43971 msgctxt "world.kgm"
43972 msgid "Sana'a"
43973 msgstr "ਸਾਨਾਏ"
43974 
43975 #: world.kgm:646
43976 #, kde-format
43977 msgctxt "world.kgm"
43978 msgid "Zambia"
43979 msgstr "ਜੈਬੀਆ"
43980 
43981 #: world.kgm:648
43982 #, kde-format
43983 msgctxt "world.kgm"
43984 msgid "Lusaka"
43985 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ"
43986 
43987 #: world.kgm:656
43988 #, kde-format
43989 msgctxt "world.kgm"
43990 msgid "Zimbabwe"
43991 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ"
43992 
43993 #: world.kgm:658
43994 #, kde-format
43995 msgctxt "world.kgm"
43996 msgid "Harare"
43997 msgstr "ਹਰਾਰੇ"
43998 
43999 #: world.kgm:666
44000 #, kde-format
44001 msgctxt "world.kgm"
44002 msgid "Albania"
44003 msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ"
44004 
44005 #: world.kgm:668
44006 #, kde-format
44007 msgctxt "world.kgm"
44008 msgid "Tirana"
44009 msgstr "ਟੀਰਾਨਾ"
44010 
44011 #: world.kgm:676
44012 #, kde-format
44013 msgctxt "world.kgm"
44014 msgid "Austria"
44015 msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
44016 
44017 #: world.kgm:678
44018 #, kde-format
44019 msgctxt "world.kgm"
44020 msgid "Vienna"
44021 msgstr "ਵੀਆਨਾ"
44022 
44023 #: world.kgm:686
44024 #, kde-format
44025 msgctxt "world.kgm"
44026 msgid "Belarus"
44027 msgstr "ਬੇਲਾਰੁਸ"
44028 
44029 #: world.kgm:688
44030 #, kde-format
44031 msgctxt "world.kgm"
44032 msgid "Minsk"
44033 msgstr "ਮਿਨਸਕ"
44034 
44035 #: world.kgm:696
44036 #, kde-format
44037 msgctxt "world.kgm"
44038 msgid "Belgium"
44039 msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
44040 
44041 #: world.kgm:698
44042 #, kde-format
44043 msgctxt "world.kgm"
44044 msgid "Brussels"
44045 msgstr "ਬਰੂਸਲਜ"
44046 
44047 #: world.kgm:706
44048 #, fuzzy, kde-format
44049 msgctxt "world.kgm"
44050 msgid "Bosnia and Herzegovina"
44051 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ-ਹਰਜੀਗੋਵਾਨਾ"
44052 
44053 #: world.kgm:708
44054 #, kde-format
44055 msgctxt "world.kgm"
44056 msgid "Sarajevo"
44057 msgstr "ਸਾਰਾਜੀਵੂ"
44058 
44059 #: world.kgm:716
44060 #, kde-format
44061 msgctxt "world.kgm"
44062 msgid "Bulgaria"
44063 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
44064 
44065 #: world.kgm:718
44066 #, kde-format
44067 msgctxt "world.kgm"
44068 msgid "Sofia"
44069 msgstr "ਸੋਫੀਆ"
44070 
44071 #: world.kgm:726
44072 #, fuzzy, kde-format
44073 msgctxt "world.kgm"
44074 msgid "Croatia"
44075 msgstr "ਕਰੋਟੀਆ"
44076 
44077 #: world.kgm:728
44078 #, kde-format
44079 msgctxt "world.kgm"
44080 msgid "Zagreb"
44081 msgstr "ਜ਼ਾਗਰਬ"
44082 
44083 #: world.kgm:736
44084 #, fuzzy, kde-format
44085 #| msgctxt "greece.kgm"
44086 #| msgid "Not Greece"
44087 msgctxt "world.kgm"
44088 msgid "Czechia"
44089 msgstr "ਗਰੀਸ ਨਹੀਂ"
44090 
44091 #: world.kgm:738
44092 #, kde-format
44093 msgctxt "world.kgm"
44094 msgid "Prague"
44095 msgstr "ਪਰਾਗੁਈ"
44096 
44097 #: world.kgm:746
44098 #, kde-format
44099 msgctxt "world.kgm"
44100 msgid "Denmark"
44101 msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
44102 
44103 #: world.kgm:748
44104 #, kde-format
44105 msgctxt "world.kgm"
44106 msgid "Copenhagen"
44107 msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ"
44108 
44109 #: world.kgm:756
44110 #, kde-format
44111 msgctxt "world.kgm"
44112 msgid "Estonia"
44113 msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ"
44114 
44115 #: world.kgm:758
44116 #, kde-format
44117 msgctxt "world.kgm"
44118 msgid "Tallinn"
44119 msgstr "ਟਾਲੀਨ"
44120 
44121 #: world.kgm:766
44122 #, kde-format
44123 msgctxt "world.kgm"
44124 msgid "Finland"
44125 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
44126 
44127 #: world.kgm:768
44128 #, fuzzy, kde-format
44129 msgctxt "world.kgm"
44130 msgid "Helsinki"
44131 msgstr "ਹੇਲਸਿੰਕੀ"
44132 
44133 #: world.kgm:776
44134 #, fuzzy, kde-format
44135 #| msgid "Regions"
44136 msgctxt "world.kgm"
44137 msgid "North Macedonia"
44138 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
44139 
44140 #: world.kgm:778
44141 #, kde-format
44142 msgctxt "world.kgm"
44143 msgid "Skopje"
44144 msgstr "ਸਕੋਪਜੀ"
44145 
44146 #: world.kgm:786
44147 #, kde-format
44148 msgctxt "world.kgm"
44149 msgid "France"
44150 msgstr "ਫਰਾਂਸ"
44151 
44152 #: world.kgm:788
44153 #, kde-format
44154 msgctxt "world.kgm"
44155 msgid "Paris"
44156 msgstr "ਪੈਰਿਸ"
44157 
44158 #: world.kgm:796
44159 #, kde-format
44160 msgctxt "world.kgm"
44161 msgid "Germany"
44162 msgstr "ਜਰਮਨੀ"
44163 
44164 #: world.kgm:798
44165 #, kde-format
44166 msgctxt "world.kgm"
44167 msgid "Berlin"
44168 msgstr "ਬਰਲਿਨ"
44169 
44170 #: world.kgm:806
44171 #, kde-format
44172 msgctxt "world.kgm"
44173 msgid "Greece"
44174 msgstr "ਗਰੀਸ"
44175 
44176 #: world.kgm:808
44177 #, kde-format
44178 msgctxt "world.kgm"
44179 msgid "Athens"
44180 msgstr "ਐਥਨਜ਼"
44181 
44182 #: world.kgm:816
44183 #, kde-format
44184 msgctxt "world.kgm"
44185 msgid "Hungary"
44186 msgstr "ਹੰਗਰੀ"
44187 
44188 #: world.kgm:818
44189 #, kde-format
44190 msgctxt "world.kgm"
44191 msgid "Budapest"
44192 msgstr "ਬੁੱਡਾਪੈਸਟ"
44193 
44194 #: world.kgm:826
44195 #, kde-format
44196 msgctxt "world.kgm"
44197 msgid "Iceland"
44198 msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ"
44199 
44200 #: world.kgm:828
44201 #, fuzzy, kde-format
44202 #| msgctxt "iceland_regions.kgm"
44203 #| msgid "Reykjavík"
44204 msgctxt "world.kgm"
44205 msgid "Reykjavik"
44206 msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ"
44207 
44208 #: world.kgm:836
44209 #, kde-format
44210 msgctxt "world.kgm"
44211 msgid "Ireland"
44212 msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ"
44213 
44214 #: world.kgm:838
44215 #, fuzzy, kde-format
44216 msgctxt "world.kgm"
44217 msgid "Dublin"
44218 msgstr "ਡੂਬਲਿਨ"
44219 
44220 #: world.kgm:846
44221 #, kde-format
44222 msgctxt "world.kgm"
44223 msgid "Italy"
44224 msgstr "ਇਟਲੀ"
44225 
44226 #: world.kgm:848
44227 #, kde-format
44228 msgctxt "world.kgm"
44229 msgid "Rome"
44230 msgstr "ਰੋਮ"
44231 
44232 #: world.kgm:856
44233 #, kde-format
44234 msgctxt "world.kgm"
44235 msgid "Latvia"
44236 msgstr "ਲਾਟਵੀਆ"
44237 
44238 #: world.kgm:858
44239 #, kde-format
44240 msgctxt "world.kgm"
44241 msgid "Riga"
44242 msgstr ""
44243 
44244 #: world.kgm:866
44245 #, kde-format
44246 msgctxt "world.kgm"
44247 msgid "Lithuania"
44248 msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
44249 
44250 #: world.kgm:868
44251 #, kde-format
44252 msgctxt "world.kgm"
44253 msgid "Vilnius"
44254 msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ"
44255 
44256 #: world.kgm:876 world.kgm:878
44257 #, kde-format
44258 msgctxt "world.kgm"
44259 msgid "Luxembourg"
44260 msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ"
44261 
44262 #: world.kgm:886
44263 #, fuzzy, kde-format
44264 msgctxt "world.kgm"
44265 msgid "Moldova"
44266 msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
44267 
44268 #: world.kgm:888
44269 #, kde-format
44270 msgctxt "world.kgm"
44271 msgid "Chisinau"
44272 msgstr ""
44273 
44274 #: world.kgm:896
44275 #, kde-format
44276 msgctxt "world.kgm"
44277 msgid "Netherlands"
44278 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
44279 
44280 #: world.kgm:898
44281 #, kde-format
44282 msgctxt "world.kgm"
44283 msgid "Amsterdam"
44284 msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ"
44285 
44286 #: world.kgm:906
44287 #, kde-format
44288 msgctxt "world.kgm"
44289 msgid "Norway"
44290 msgstr "ਨਾਰਵੇ"
44291 
44292 #: world.kgm:908
44293 #, kde-format
44294 msgctxt "world.kgm"
44295 msgid "Oslo"
44296 msgstr "ਓਸਲੋ"
44297 
44298 #: world.kgm:916
44299 #, kde-format
44300 msgctxt "world.kgm"
44301 msgid "Poland"
44302 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
44303 
44304 #: world.kgm:918
44305 #, kde-format
44306 msgctxt "world.kgm"
44307 msgid "Warsaw"
44308 msgstr "ਵਾਰਸਾ"
44309 
44310 #: world.kgm:926
44311 #, kde-format
44312 msgctxt "world.kgm"
44313 msgid "Portugal"
44314 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
44315 
44316 #: world.kgm:928
44317 #, fuzzy, kde-format
44318 msgctxt "world.kgm"
44319 msgid "Lisbon"
44320 msgstr "ਲਿਸਬੋਨ"
44321 
44322 #: world.kgm:936
44323 #, kde-format
44324 msgctxt "world.kgm"
44325 msgid "Romania"
44326 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
44327 
44328 #: world.kgm:938
44329 #, kde-format
44330 msgctxt "world.kgm"
44331 msgid "Bucharest"
44332 msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ"
44333 
44334 #: world.kgm:946
44335 #, kde-format
44336 msgctxt "world.kgm"
44337 msgid "Russia"
44338 msgstr "ਰੂਸ"
44339 
44340 #: world.kgm:948
44341 #, kde-format
44342 msgctxt "world.kgm"
44343 msgid "Moscow"
44344 msgstr "ਮਾਸਕੋ"
44345 
44346 #: world.kgm:956 world.kgm:958
44347 #, fuzzy, kde-format
44348 msgctxt "world.kgm"
44349 msgid "San Marino"
44350 msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
44351 
44352 #: world.kgm:966
44353 #, kde-format
44354 msgctxt "world.kgm"
44355 msgid "Serbia"
44356 msgstr "ਸਰਬੀਆ"
44357 
44358 #: world.kgm:968
44359 #, kde-format
44360 msgctxt "world.kgm"
44361 msgid "Belgrade"
44362 msgstr "ਬੇਲਗਰੇਡ"
44363 
44364 #: world.kgm:976
44365 #, fuzzy, kde-format
44366 msgctxt "world.kgm"
44367 msgid "Montenegro"
44368 msgstr "ਮੋਨਟੀਨੀਗਰੋ"
44369 
44370 #: world.kgm:978
44371 #, kde-format
44372 msgctxt "world.kgm"
44373 msgid "Podgorica"
44374 msgstr "ਪੋਡਗੋਰੀਕਾ"
44375 
44376 #: world.kgm:986
44377 #, fuzzy, kde-format
44378 msgctxt "world.kgm"
44379 msgid "Slovakia"
44380 msgstr "ਸੋਲਵਾਕੀਆ"
44381 
44382 #: world.kgm:988
44383 #, kde-format
44384 msgctxt "world.kgm"
44385 msgid "Bratislava"
44386 msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ"
44387 
44388 #: world.kgm:996
44389 #, fuzzy, kde-format
44390 msgctxt "world.kgm"
44391 msgid "Slovenia"
44392 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
44393 
44394 #: world.kgm:998
44395 #, kde-format
44396 msgctxt "world.kgm"
44397 msgid "Ljubljana"
44398 msgstr "ਬਰਨੀਕ"
44399 
44400 #: world.kgm:1006
44401 #, kde-format
44402 msgctxt "world.kgm"
44403 msgid "Spain"
44404 msgstr "ਸਪੇਨ"
44405 
44406 #: world.kgm:1008
44407 #, fuzzy, kde-format
44408 msgctxt "world.kgm"
44409 msgid "Madrid"
44410 msgstr "ਮੈਡਰਿਡ"
44411 
44412 #: world.kgm:1016
44413 #, kde-format
44414 msgctxt "world.kgm"
44415 msgid "Sweden"
44416 msgstr "ਸਵੀਡਨ"
44417 
44418 #: world.kgm:1018
44419 #, kde-format
44420 msgctxt "world.kgm"
44421 msgid "Stockholm"
44422 msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
44423 
44424 #: world.kgm:1026
44425 #, kde-format
44426 msgctxt "world.kgm"
44427 msgid "Switzerland"
44428 msgstr "ਸਵਿੱਟਜ਼ਰਲੈਂਡ"
44429 
44430 #: world.kgm:1028
44431 #, kde-format
44432 msgctxt "world.kgm"
44433 msgid "Bern"
44434 msgstr "ਬਿਰਨ"
44435 
44436 #: world.kgm:1036
44437 #, kde-format
44438 msgctxt "world.kgm"
44439 msgid "Turkey"
44440 msgstr "ਤੁਰਕੀ"
44441 
44442 #: world.kgm:1038
44443 #, kde-format
44444 msgctxt "world.kgm"
44445 msgid "Ankara"
44446 msgstr "ਅੰਕਾਰਾ"
44447 
44448 #: world.kgm:1046
44449 #, kde-format
44450 msgctxt "world.kgm"
44451 msgid "Ukraine"
44452 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
44453 
44454 #: world.kgm:1048
44455 #, kde-format
44456 msgctxt "world.kgm"
44457 msgid "Kyiv"
44458 msgstr ""
44459 
44460 #: world.kgm:1056
44461 #, kde-format
44462 msgctxt "world.kgm"
44463 msgid "United Kingdom"
44464 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
44465 
44466 #: world.kgm:1058
44467 #, kde-format
44468 msgctxt "world.kgm"
44469 msgid "London"
44470 msgstr "ਲੰਡਨ"
44471 
44472 #: world.kgm:1066
44473 #, kde-format
44474 msgctxt "world.kgm"
44475 msgid "Canada"
44476 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
44477 
44478 #: world.kgm:1067
44479 #, kde-format
44480 msgctxt "world.kgm"
44481 msgid "Ottawa"
44482 msgstr "ਓਟਾਵਾ"
44483 
44484 #: world.kgm:1076
44485 #, fuzzy, kde-format
44486 msgctxt "world.kgm"
44487 msgid "El Salvador"
44488 msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
44489 
44490 #: world.kgm:1077
44491 #, kde-format
44492 msgctxt "world.kgm"
44493 msgid "San Salvador"
44494 msgstr "ਸਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
44495 
44496 #: world.kgm:1086
44497 #, kde-format
44498 msgctxt "world.kgm"
44499 msgid "The United States of America"
44500 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ"
44501 
44502 #: world.kgm:1087
44503 #, kde-format
44504 msgctxt "world.kgm"
44505 msgid "Washington D.C."
44506 msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ."
44507 
44508 #: world.kgm:1096
44509 #, fuzzy, kde-format
44510 #| msgctxt "caribbean.kgm"
44511 #| msgid "Bahamas"
44512 msgctxt "world.kgm"
44513 msgid "The Bahamas"
44514 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
44515 
44516 #: world.kgm:1097
44517 #, kde-format
44518 msgctxt "world.kgm"
44519 msgid "Nassau"
44520 msgstr "ਨੱਸਾਊ"
44521 
44522 #: world.kgm:1106
44523 #, fuzzy, kde-format
44524 #| msgctxt "caribbean.kgm"
44525 #| msgid "Dominican Republic"
44526 msgctxt "world.kgm"
44527 msgid "The Dominican Republic"
44528 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ"
44529 
44530 #: world.kgm:1107
44531 #, kde-format
44532 msgctxt "world.kgm"
44533 msgid "Santo Domingo"
44534 msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ"
44535 
44536 #: world.kgm:1116
44537 #, fuzzy, kde-format
44538 msgctxt "world.kgm"
44539 msgid "Haiti"
44540 msgstr "ਹਾਈਟੀ"
44541 
44542 #: world.kgm:1117
44543 #, kde-format
44544 msgctxt "world.kgm"
44545 msgid "Port-au-Prince"
44546 msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ"
44547 
44548 #: world.kgm:1126
44549 #, kde-format
44550 msgctxt "world.kgm"
44551 msgid "Cuba"
44552 msgstr "ਕਿਊਬਾ"
44553 
44554 #: world.kgm:1127
44555 #, kde-format
44556 msgctxt "world.kgm"
44557 msgid "Havana"
44558 msgstr "ਹਵਾਨਾ"
44559 
44560 #: world.kgm:1136
44561 #, kde-format
44562 msgctxt "world.kgm"
44563 msgid "Jamaica"
44564 msgstr "ਜੈਮਾਕਾ"
44565 
44566 #: world.kgm:1137
44567 #, kde-format
44568 msgctxt "world.kgm"
44569 msgid "Kingston"
44570 msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
44571 
44572 #: world.kgm:1146
44573 #, fuzzy, kde-format
44574 msgctxt "world.kgm"
44575 msgid "Dominica"
44576 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕਾ"
44577 
44578 #: world.kgm:1147
44579 #, fuzzy, kde-format
44580 msgctxt "world.kgm"
44581 msgid "Roseau"
44582 msgstr "ਰੋਸੀਊ"
44583 
44584 #: world.kgm:1156
44585 #, fuzzy, kde-format
44586 msgctxt "world.kgm"
44587 msgid "Barbados"
44588 msgstr "ਬਾਰਾਬਾਡਾਸ"
44589 
44590 #: world.kgm:1157
44591 #, kde-format
44592 msgctxt "world.kgm"
44593 msgid "Bridgetown"
44594 msgstr "ਬਰਿੱਜਟਾਊਨ"
44595 
44596 #: world.kgm:1166
44597 #, fuzzy, kde-format
44598 msgctxt "world.kgm"
44599 msgid "Antigua and Barbuda"
44600 msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਮੂਦਾ"
44601 
44602 #: world.kgm:1167
44603 #, fuzzy, kde-format
44604 msgctxt "world.kgm"
44605 msgid "St. John's"
44606 msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼"
44607 
44608 #: world.kgm:1176
44609 #, fuzzy, kde-format
44610 msgctxt "world.kgm"
44611 msgid "Trinidad and Tobago"
44612 msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ"
44613 
44614 #: world.kgm:1177
44615 #, kde-format
44616 msgctxt "world.kgm"
44617 msgid "Port of Spain"
44618 msgstr "ਪੋਰਟ ਆਫ ਸਪੇਨ"
44619 
44620 #: world.kgm:1186
44621 #, kde-format
44622 msgctxt "world.kgm"
44623 msgid "Mexico"
44624 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ"
44625 
44626 #: world.kgm:1187
44627 #, kde-format
44628 msgctxt "world.kgm"
44629 msgid "Mexico City"
44630 msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ"
44631 
44632 #: world.kgm:1196
44633 #, kde-format
44634 msgctxt "world.kgm"
44635 msgid "Guatemala"
44636 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
44637 
44638 #: world.kgm:1197
44639 #, fuzzy, kde-format
44640 #| msgctxt "world.kgm"
44641 #| msgid "Guatemala"
44642 msgctxt "world.kgm"
44643 msgid "Guatemala City"
44644 msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
44645 
44646 #: world.kgm:1206
44647 #, fuzzy, kde-format
44648 msgctxt "world.kgm"
44649 msgid "Belize"
44650 msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ"
44651 
44652 #: world.kgm:1207
44653 #, kde-format
44654 msgctxt "world.kgm"
44655 msgid "Belmopan"
44656 msgstr ""
44657 
44658 #: world.kgm:1216
44659 #, fuzzy, kde-format
44660 msgctxt "world.kgm"
44661 msgid "Honduras"
44662 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ"
44663 
44664 #: world.kgm:1217
44665 #, kde-format
44666 msgctxt "world.kgm"
44667 msgid "Tegucigalpa"
44668 msgstr "ਟੀਗੂਸੀਗਾਲੀਪਾ"
44669 
44670 #: world.kgm:1226
44671 #, fuzzy, kde-format
44672 msgctxt "world.kgm"
44673 msgid "Nicaragua"
44674 msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ"
44675 
44676 #: world.kgm:1227
44677 #, kde-format
44678 msgctxt "world.kgm"
44679 msgid "Managua"
44680 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ"
44681 
44682 #: world.kgm:1236
44683 #, kde-format
44684 msgctxt "world.kgm"
44685 msgid "Costa Rica"
44686 msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਕਾ"
44687 
44688 #: world.kgm:1237
44689 #, kde-format
44690 msgctxt "world.kgm"
44691 msgid "San José"
44692 msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ"
44693 
44694 #: world.kgm:1246
44695 #, kde-format
44696 msgctxt "world.kgm"
44697 msgid "Panama"
44698 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
44699 
44700 #: world.kgm:1247
44701 #, kde-format
44702 msgctxt "world.kgm"
44703 msgid "Panama City"
44704 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
44705 
44706 #: world.kgm:1256
44707 #, kde-format
44708 msgctxt "world.kgm"
44709 msgid "Colombia"
44710 msgstr "ਕੰਲੋਬੀਆ"
44711 
44712 #: world.kgm:1258
44713 #, kde-format
44714 msgctxt "world.kgm"
44715 msgid "Bogotá"
44716 msgstr "ਬੋਗੋਤਾ"
44717 
44718 #: world.kgm:1266
44719 #, kde-format
44720 msgctxt "world.kgm"
44721 msgid "Venezuela"
44722 msgstr "ਵੈਨੇਜ਼ੁਵੇਲਾ"
44723 
44724 #: world.kgm:1268
44725 #, kde-format
44726 msgctxt "world.kgm"
44727 msgid "Caracas"
44728 msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ"
44729 
44730 #: world.kgm:1276
44731 #, kde-format
44732 msgctxt "world.kgm"
44733 msgid "Guyana"
44734 msgstr "ਗੁਆਨਾ"
44735 
44736 #: world.kgm:1278
44737 #, kde-format
44738 msgctxt "world.kgm"
44739 msgid "Georgetown"
44740 msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ"
44741 
44742 #: world.kgm:1286
44743 #, kde-format
44744 msgctxt "world.kgm"
44745 msgid "Suriname"
44746 msgstr "ਸੁਰੀਨੇਮ"
44747 
44748 #: world.kgm:1288
44749 #, kde-format
44750 msgctxt "world.kgm"
44751 msgid "Paramaribo"
44752 msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ"
44753 
44754 #: world.kgm:1296
44755 #, kde-format
44756 msgctxt "world.kgm"
44757 msgid "French Guiana"
44758 msgstr "ਫਰੈਂਸ ਗੁਆਨਾ"
44759 
44760 #: world.kgm:1298
44761 #, kde-format
44762 msgctxt "world.kgm"
44763 msgid "Cayenne"
44764 msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ"
44765 
44766 #: world.kgm:1306
44767 #, fuzzy, kde-format
44768 msgctxt "world.kgm"
44769 msgid "Ecuador"
44770 msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ"
44771 
44772 #: world.kgm:1308
44773 #, kde-format
44774 msgctxt "world.kgm"
44775 msgid "Quito"
44776 msgstr "ਕਿਉਈਟੋ"
44777 
44778 #: world.kgm:1316
44779 #, kde-format
44780 msgctxt "world.kgm"
44781 msgid "Peru"
44782 msgstr "ਪੇਰੂ"
44783 
44784 #: world.kgm:1318
44785 #, kde-format
44786 msgctxt "world.kgm"
44787 msgid "Lima"
44788 msgstr "ਲੀਮਾ"
44789 
44790 #: world.kgm:1326
44791 #, kde-format
44792 msgctxt "world.kgm"
44793 msgid "Brazil"
44794 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
44795 
44796 #: world.kgm:1328
44797 #, kde-format
44798 msgctxt "world.kgm"
44799 msgid "Brasilia"
44800 msgstr "ਬਰਾਸਿਲੀ"
44801 
44802 #: world.kgm:1336
44803 #, kde-format
44804 msgctxt "world.kgm"
44805 msgid "Bolivia"
44806 msgstr "ਬੋਲਵੀਆ"
44807 
44808 #: world.kgm:1338
44809 #, kde-format
44810 msgctxt "world.kgm"
44811 msgid "La Paz"
44812 msgstr "ਪਾ ਪਾਜ਼"
44813 
44814 #: world.kgm:1346
44815 #, kde-format
44816 msgctxt "world.kgm"
44817 msgid "Chile"
44818 msgstr "ਚਿੱਲੀ"
44819 
44820 #: world.kgm:1348
44821 #, kde-format
44822 msgctxt "world.kgm"
44823 msgid "Santiago"
44824 msgstr "ਸਾਂਤੋਗੋ"
44825 
44826 #: world.kgm:1356
44827 #, kde-format
44828 msgctxt "world.kgm"
44829 msgid "Paraguay"
44830 msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
44831 
44832 #: world.kgm:1358
44833 #, kde-format
44834 msgctxt "world.kgm"
44835 msgid "Asunción"
44836 msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ"
44837 
44838 #: world.kgm:1366
44839 #, fuzzy, kde-format
44840 msgctxt "world.kgm"
44841 msgid "Argentina"
44842 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
44843 
44844 #: world.kgm:1368
44845 #, kde-format
44846 msgctxt "world.kgm"
44847 msgid "Buenos Aires"
44848 msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ"
44849 
44850 #: world.kgm:1376
44851 #, kde-format
44852 msgctxt "world.kgm"
44853 msgid "Uruguay"
44854 msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
44855 
44856 #: world.kgm:1378
44857 #, kde-format
44858 msgctxt "world.kgm"
44859 msgid "Montevideo"
44860 msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ"
44861 
44862 #: world.kgm:1386
44863 #, kde-format
44864 msgctxt "world.kgm"
44865 msgid "Australia"
44866 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆ"
44867 
44868 #: world.kgm:1387
44869 #, kde-format
44870 msgctxt "world.kgm"
44871 msgid "Canberra"
44872 msgstr "ਕੈਨਬਰਾ"
44873 
44874 #: world.kgm:1396
44875 #, kde-format
44876 msgctxt "world.kgm"
44877 msgid "New Zealand"
44878 msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ"
44879 
44880 #: world.kgm:1397
44881 #, kde-format
44882 msgctxt "world.kgm"
44883 msgid "Wellington"
44884 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ"
44885 
44886 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
44887 #, fuzzy, kde-format
44888 msgctxt "world.kgm"
44889 msgid "Vatican City"
44890 msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
44891 
44892 #: world.kgm:1416
44893 #, fuzzy, kde-format
44894 msgctxt "world.kgm"
44895 msgid "Andorra"
44896 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ"
44897 
44898 #: world.kgm:1417
44899 #, fuzzy, kde-format
44900 msgctxt "world.kgm"
44901 msgid "Andorra la Vella"
44902 msgstr "ਅੰਡੋਵਾ"
44903 
44904 #: world.kgm:1426
44905 #, fuzzy, kde-format
44906 msgctxt "world.kgm"
44907 msgid "Monaco"
44908 msgstr "ਮੋਨਾਕੋ"
44909 
44910 #: world.kgm:1427
44911 #, fuzzy, kde-format
44912 msgctxt "world.kgm"
44913 msgid "Monaco-Ville"
44914 msgstr "ਮੋਨਾਕੋ"
44915 
44916 #: world.kgm:1436
44917 #, kde-format
44918 msgctxt "world.kgm"
44919 msgid "China"
44920 msgstr "ਚੀਨ"
44921 
44922 #: world.kgm:1437
44923 #, kde-format
44924 msgctxt "world.kgm"
44925 msgid "Beijing"
44926 msgstr "ਬੀਜ਼ਿੰਗ"
44927 
44928 #: world.kgm:1446
44929 #, kde-format
44930 msgctxt "world.kgm"
44931 msgid "India"
44932 msgstr "ਭਾਰਤ"
44933 
44934 #: world.kgm:1447
44935 #, kde-format
44936 msgctxt "world.kgm"
44937 msgid "New Delhi"
44938 msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ"
44939 
44940 #: world.kgm:1456
44941 #, kde-format
44942 msgctxt "world.kgm"
44943 msgid "Sri Lanka"
44944 msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ"
44945 
44946 #: world.kgm:1457
44947 #, fuzzy, kde-format
44948 #| msgctxt "asia.kgm"
44949 #| msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
44950 msgctxt "world.kgm"
44951 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
44952 msgstr "ਕੋਲੰਬੋ ਅਤੇ ਸ੍ਰੀ ਜਏਵਾਰਡਨੇਪੁਰਾ"
44953 
44954 #: world.kgm:1466
44955 #, kde-format
44956 msgctxt "world.kgm"
44957 msgid "Mongolia"
44958 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
44959 
44960 #: world.kgm:1468
44961 #, fuzzy, kde-format
44962 msgctxt "world.kgm"
44963 msgid "Ulaanbaatar"
44964 msgstr "ਊਲਾਨਬਾਟਾਰ"
44965 
44966 #: world.kgm:1476
44967 #, kde-format
44968 msgctxt "world.kgm"
44969 msgid "Kazakhstan"
44970 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
44971 
44972 #: world.kgm:1478
44973 #, kde-format
44974 msgctxt "world.kgm"
44975 msgid "Astana"
44976 msgstr "ਅਸਤਾਨਾ"
44977 
44978 #: world.kgm:1486
44979 #, kde-format
44980 msgctxt "world.kgm"
44981 msgid "Japan"
44982 msgstr "ਜਾਪਾਨ"
44983 
44984 #: world.kgm:1488
44985 #, kde-format
44986 msgctxt "world.kgm"
44987 msgid "Tokyo"
44988 msgstr "ਟੋਕਿਓ"
44989 
44990 #: world.kgm:1496
44991 #, kde-format
44992 msgctxt "world.kgm"
44993 msgid "Myanmar"
44994 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
44995 
44996 #: world.kgm:1498
44997 #, kde-format
44998 msgctxt "world.kgm"
44999 msgid "Naypyidaw"
45000 msgstr ""
45001 
45002 #: world.kgm:1506
45003 #, kde-format
45004 msgctxt "world.kgm"
45005 msgid "Nepal"
45006 msgstr "ਨੇਪਾਲ"
45007 
45008 #: world.kgm:1508
45009 #, kde-format
45010 msgctxt "world.kgm"
45011 msgid "Kathmandu"
45012 msgstr "ਕਾਠਮਾਂਡੂ"
45013 
45014 #: world.kgm:1516
45015 #, kde-format
45016 msgctxt "world.kgm"
45017 msgid "Bhutan"
45018 msgstr "ਭੁਟਾਨ"
45019 
45020 #: world.kgm:1518
45021 #, kde-format
45022 msgctxt "world.kgm"
45023 msgid "Thimphu"
45024 msgstr "ਥੀਮਫੁ"
45025 
45026 #: world.kgm:1526
45027 #, kde-format
45028 msgctxt "world.kgm"
45029 msgid "Indonesia"
45030 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
45031 
45032 #: world.kgm:1528
45033 #, kde-format
45034 msgctxt "world.kgm"
45035 msgid "Jakarta"
45036 msgstr "ਜੈਕਾਰਾਤਾ"
45037 
45038 #: world.kgm:1536
45039 #, kde-format
45040 msgctxt "world.kgm"
45041 msgid "Malaysia"
45042 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
45043 
45044 #: world.kgm:1538
45045 #, kde-format
45046 msgctxt "world.kgm"
45047 msgid "Kuala Lumpur"
45048 msgstr "ਕੁਆਲਾਂਪੁਰ"
45049 
45050 #: world.kgm:1546
45051 #, kde-format
45052 msgctxt "world.kgm"
45053 msgid "Bangladesh"
45054 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
45055 
45056 #: world.kgm:1548
45057 #, kde-format
45058 msgctxt "world.kgm"
45059 msgid "Dhaka"
45060 msgstr "ਢਾਕਾ"
45061 
45062 #: world.kgm:1556
45063 #, kde-format
45064 msgctxt "world.kgm"
45065 msgid "Cyprus"
45066 msgstr "ਕਿਉਪਰਸ"
45067 
45068 #: world.kgm:1558
45069 #, kde-format
45070 msgctxt "world.kgm"
45071 msgid "Nicosia"
45072 msgstr "ਨਾਕੋਸੀਆ"
45073 
45074 #: world.kgm:1566
45075 #, kde-format
45076 msgctxt "world.kgm"
45077 msgid "Afghanistan"
45078 msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
45079 
45080 #: world.kgm:1568
45081 #, kde-format
45082 msgctxt "world.kgm"
45083 msgid "Kabul"
45084 msgstr "ਕਾਬੁਲ"
45085 
45086 #: world.kgm:1576
45087 #, fuzzy, kde-format
45088 msgctxt "world.kgm"
45089 msgid "Azerbaijan"
45090 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
45091 
45092 #: world.kgm:1578
45093 #, kde-format
45094 msgctxt "world.kgm"
45095 msgid "Baku"
45096 msgstr "ਬਾਕੂ"
45097 
45098 #: world.kgm:1586
45099 #, kde-format
45100 msgctxt "world.kgm"
45101 msgid "Armenia"
45102 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
45103 
45104 #: world.kgm:1588
45105 #, kde-format
45106 msgctxt "world.kgm"
45107 msgid "Yerevan"
45108 msgstr "ਯੇਰੇਵਾਨ"
45109 
45110 #: world.kgm:1596
45111 #, kde-format
45112 msgctxt "world.kgm"
45113 msgid "Bahrain"
45114 msgstr "ਬਹਿਰੀਨ"
45115 
45116 #: world.kgm:1598
45117 #, kde-format
45118 msgctxt "world.kgm"
45119 msgid "Manama"
45120 msgstr "ਮਾਨਾਮਾ"
45121 
45122 #: world.kgm:1606
45123 #, kde-format
45124 msgctxt "world.kgm"
45125 msgid "Georgia"
45126 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
45127 
45128 #: world.kgm:1608
45129 #, fuzzy, kde-format
45130 #| msgctxt "asia.kgm"
45131 #| msgid "Tbilisi"
45132 msgctxt "world.kgm"
45133 msgid "Tbilisi"
45134 msgstr "ਤਬੀਲੀਸੀ"
45135 
45136 #: world.kgm:1616
45137 #, kde-format
45138 msgctxt "world.kgm"
45139 msgid "Turkmenistan"
45140 msgstr "ਤੁਰਕਮਿਨਸਤਾਨ"
45141 
45142 #: world.kgm:1618
45143 #, kde-format
45144 msgctxt "world.kgm"
45145 msgid "Ashgabat"
45146 msgstr "ਅਸ਼ਗਾਬਾਟ"
45147 
45148 #: world.kgm:1626
45149 #, kde-format
45150 msgctxt "world.kgm"
45151 msgid "Uzbekistan"
45152 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਿਸਤਾਨ"
45153 
45154 #: world.kgm:1628
45155 #, kde-format
45156 msgctxt "world.kgm"
45157 msgid "Tashkent"
45158 msgstr "ਤਾਸ਼ਕੰਦ"
45159 
45160 #: world.kgm:1636
45161 #, kde-format
45162 msgctxt "world.kgm"
45163 msgid "Kyrgyzstan"
45164 msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ"
45165 
45166 #: world.kgm:1638
45167 #, kde-format
45168 msgctxt "world.kgm"
45169 msgid "Bishkek"
45170 msgstr "ਬਾਸ਼ਕਿਕ"
45171 
45172 #: world.kgm:1646
45173 #, kde-format
45174 msgctxt "world.kgm"
45175 msgid "Tajikistan"
45176 msgstr "ਤਾਜ਼ਕਿਸਤਾਨ"
45177 
45178 #: world.kgm:1648
45179 #, kde-format
45180 msgctxt "world.kgm"
45181 msgid "Dushanbe"
45182 msgstr "ਡੋਸ਼ਾਬੀ"
45183 
45184 #: world.kgm:1656
45185 #, kde-format
45186 msgctxt "world.kgm"
45187 msgid "Pakistan"
45188 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
45189 
45190 #: world.kgm:1658
45191 #, kde-format
45192 msgctxt "world.kgm"
45193 msgid "Islamabad"
45194 msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ"
45195 
45196 #: world.kgm:1666
45197 #, kde-format
45198 msgctxt "world.kgm"
45199 msgid "Laos"
45200 msgstr "ਲਾਓਸ"
45201 
45202 #: world.kgm:1668
45203 #, kde-format
45204 msgctxt "world.kgm"
45205 msgid "Vientiane"
45206 msgstr "ਵਿਅੰਟਾਈਨ"
45207 
45208 #: world.kgm:1676
45209 #, kde-format
45210 msgctxt "world.kgm"
45211 msgid "Cambodia"
45212 msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
45213 
45214 #: world.kgm:1678
45215 #, kde-format
45216 msgctxt "world.kgm"
45217 msgid "Phnom Penh"
45218 msgstr "ਫਨੋਮ ਫਿੱਨ"
45219 
45220 #: world.kgm:1686
45221 #, kde-format
45222 msgctxt "world.kgm"
45223 msgid "East Timor"
45224 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤਾਮੋਰ"
45225 
45226 #: world.kgm:1688
45227 #, fuzzy, kde-format
45228 #| msgctxt "asia.kgm"
45229 #| msgid "Dili"
45230 msgctxt "world.kgm"
45231 msgid "Dili"
45232 msgstr "ਦਿਲਿ"
45233 
45234 #: world.kgm:1696
45235 #, kde-format
45236 msgctxt "world.kgm"
45237 msgid "Brunei"
45238 msgstr "ਬਰੂਨਈ"
45239 
45240 #: world.kgm:1698
45241 #, kde-format
45242 msgctxt "world.kgm"
45243 msgid "Bandar Seri Begawan"
45244 msgstr "ਬਾਂਡਾਰ ਸਿਰੀ ਬੀਗਾਵਾਨ"
45245 
45246 #: world.kgm:1706
45247 #, kde-format
45248 msgctxt "world.kgm"
45249 msgid "Philippines"
45250 msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨੀਜ਼"
45251 
45252 #: world.kgm:1708
45253 #, kde-format
45254 msgctxt "world.kgm"
45255 msgid "Manila"
45256 msgstr "ਮਨੀਲਾ"
45257 
45258 #: world.kgm:1716
45259 #, kde-format
45260 msgctxt "world.kgm"
45261 msgid "Thailand"
45262 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
45263 
45264 #: world.kgm:1718
45265 #, kde-format
45266 msgctxt "world.kgm"
45267 msgid "Bangkok"
45268 msgstr "ਬੈਂਕਾਕ"
45269 
45270 #: world.kgm:1726
45271 #, kde-format
45272 msgctxt "world.kgm"
45273 msgid "Vietnam"
45274 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
45275 
45276 #: world.kgm:1728
45277 #, kde-format
45278 msgctxt "world.kgm"
45279 msgid "Hanoi"
45280 msgstr "ਹਾਂਉਈ"
45281 
45282 #: world.kgm:1736
45283 #, kde-format
45284 msgctxt "world.kgm"
45285 msgid "Republic of China (Taiwan)"
45286 msgstr "ਚੀਨ ਗਣਰਾਜ (ਤਾਈਵਾਨ)"
45287 
45288 #: world.kgm:1738
45289 #, kde-format
45290 msgctxt "world.kgm"
45291 msgid "Taipei"
45292 msgstr "ਤਾਪਾਈ"
45293 
45294 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
45295 #, kde-format
45296 msgctxt "world.kgm"
45297 msgid "Singapore"
45298 msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
45299 
45300 #: world.kgm:1756
45301 #, fuzzy, kde-format
45302 #| msgctxt "southkorea.kgm"
45303 #| msgid "Republic of Korea"
45304 msgctxt "world.kgm"
45305 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
45306 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
45307 
45308 #: world.kgm:1758
45309 #, fuzzy, kde-format
45310 #| msgctxt "china.kgm"
45311 #| msgid "Shenyang"
45312 msgctxt "world.kgm"
45313 msgid "Pyeongyang"
45314 msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ"
45315 
45316 #: world.kgm:1766
45317 #, fuzzy, kde-format
45318 #| msgctxt "southkorea.kgm"
45319 #| msgid "Republic of Korea"
45320 msgctxt "world.kgm"
45321 msgid "Republic of Korea"
45322 msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
45323 
45324 #: world.kgm:1768
45325 #, kde-format
45326 msgctxt "world.kgm"
45327 msgid "Seoul"
45328 msgstr "ਸਾਉਲ"
45329 
45330 #: world.kgm:1776
45331 #, kde-format
45332 msgctxt "world.kgm"
45333 msgid "Fiji"
45334 msgstr "ਫਿਜ਼ੀ"
45335 
45336 #: world.kgm:1778
45337 #, fuzzy, kde-format
45338 #| msgctxt "oceania.kgm"
45339 #| msgid "Suva"
45340 msgctxt "world.kgm"
45341 msgid "Suva"
45342 msgstr "ਸੁਵਾ"
45343 
45344 #: world.kgm:1786
45345 #, fuzzy, kde-format
45346 msgctxt "world.kgm"
45347 msgid "Tonga"
45348 msgstr "ਟੋਂਗਾ"
45349 
45350 #: world.kgm:1788
45351 #, kde-format
45352 msgctxt "world.kgm"
45353 msgid "Nuku'alofa"
45354 msgstr "ਨੁਕੁਅਲੋਫਾ"
45355 
45356 #: world.kgm:1796
45357 #, fuzzy, kde-format
45358 msgctxt "world.kgm"
45359 msgid "Papua New Guinea"
45360 msgstr "ਪਾਪੁਆ ਨਵਾਂ ਜੀਨੇਵਾ"
45361 
45362 #: world.kgm:1798
45363 #, kde-format
45364 msgctxt "world.kgm"
45365 msgid "Port Moresby"
45366 msgstr "ਪੋਰਟ ਮੋਰੀਸਬੇ"
45367 
45368 #: world.kgm:1806
45369 #, kde-format
45370 msgctxt "world.kgm"
45371 msgid "Greenland (Denmark)"
45372 msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ (ਡੈਨਮਾਰਕ)"
45373 
45374 #: world.kgm:1807
45375 #, kde-format
45376 msgctxt "world.kgm"
45377 msgid "Nuuk"
45378 msgstr ""
45379 
45380 #: world_continents.kgm:5
45381 #, kde-format
45382 msgctxt "world_continents.kgm"
45383 msgid "World continents (from North Pole)"
45384 msgstr "ਸੰਸਾਰ ਮਹਾਂਦੀਪ (ਉੱਤਰੀ ਧਰੁਵ ਤੋਂ)"
45385 
45386 #: world_continents.kgm:6
45387 #, kde-format
45388 msgctxt "world_continents.kgm"
45389 msgid "Continents"
45390 msgstr "ਮਹਾਂਦੀਪ"
45391 
45392 #: world_continents.kgm:7
45393 #, no-c-format, kde-format
45394 msgctxt "@title:group"
45395 msgid "What is the highest summit of %1?"
45396 msgstr ""
45397 
45398 #: world_continents.kgm:8
45399 #, kde-format
45400 msgctxt "@title"
45401 msgid "Continents by highest summit"
45402 msgstr ""
45403 
45404 #: world_continents.kgm:9
45405 #, no-c-format, kde-format
45406 msgctxt "@title:group"
45407 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
45408 msgstr ""
45409 
45410 #: world_continents.kgm:10
45411 #, kde-format
45412 msgctxt "@title"
45413 msgid "Highest summit of continents"
45414 msgstr ""
45415 
45416 #: world_continents.kgm:13
45417 #, fuzzy, kde-format
45418 #| msgctxt "france.kgm"
45419 #| msgid "Poitiers"
45420 msgctxt "world_continents.kgm"
45421 msgid "Frontier"
45422 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
45423 
45424 #: world_continents.kgm:18
45425 #, kde-format
45426 msgctxt "world_continents.kgm"
45427 msgid "Water"
45428 msgstr "ਪਾਣੀ"
45429 
45430 #: world_continents.kgm:23
45431 #, kde-format
45432 msgctxt "world_continents.kgm"
45433 msgid "Africa"
45434 msgstr "ਅਫਰੀਕਾ"
45435 
45436 #: world_continents.kgm:24
45437 #, kde-format
45438 msgctxt "world_continents.kgm"
45439 msgid "Kilimanjaro"
45440 msgstr ""
45441 
45442 #: world_continents.kgm:28
45443 #, kde-format
45444 msgctxt "world_continents.kgm"
45445 msgid "North America"
45446 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ"
45447 
45448 #: world_continents.kgm:29
45449 #, kde-format
45450 msgctxt "world_continents.kgm"
45451 msgid "Mac Kinley"
45452 msgstr ""
45453 
45454 #: world_continents.kgm:33
45455 #, kde-format
45456 msgctxt "world_continents.kgm"
45457 msgid "South America"
45458 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ"
45459 
45460 #: world_continents.kgm:34
45461 #, fuzzy, kde-format
45462 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
45463 #| msgid "Managua"
45464 msgctxt "world_continents.kgm"
45465 msgid "Aconcagua"
45466 msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ"
45467 
45468 #: world_continents.kgm:38
45469 #, kde-format
45470 msgctxt "world_continents.kgm"
45471 msgid "Antarctica"
45472 msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ"
45473 
45474 #: world_continents.kgm:39
45475 #, kde-format
45476 msgctxt "world_continents.kgm"
45477 msgid "Vinson"
45478 msgstr "ਵਿਨਸਨ"
45479 
45480 #: world_continents.kgm:43
45481 #, kde-format
45482 msgctxt "world_continents.kgm"
45483 msgid "Asia"
45484 msgstr "ਏਸ਼ੀਆ"
45485 
45486 #: world_continents.kgm:44
45487 #, kde-format
45488 msgctxt "world_continents.kgm"
45489 msgid "Everest"
45490 msgstr "ਐਵਰੈੱਸਟ"
45491 
45492 #: world_continents.kgm:48
45493 #, kde-format
45494 msgctxt "world_continents.kgm"
45495 msgid "Europe"
45496 msgstr "ਯੂਰਪ"
45497 
45498 #: world_continents.kgm:49
45499 #, kde-format
45500 msgctxt "world_continents.kgm"
45501 msgid "Elbrus"
45502 msgstr "ਅਲਬਰੁਸ"
45503 
45504 #: world_continents.kgm:53
45505 #, fuzzy, kde-format
45506 msgctxt "world_continents.kgm"
45507 msgid "Oceania"
45508 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ"
45509 
45510 #: world_continents.kgm:54
45511 #, kde-format
45512 msgctxt "world_continents.kgm"
45513 msgid "Carstenz"
45514 msgstr ""
45515 
45516 #: yemen.kgm:5
45517 #, kde-format
45518 msgctxt "yemen.kgm"
45519 msgid "Yemen"
45520 msgstr "ਯਮਨ"
45521 
45522 #: yemen.kgm:6
45523 #, kde-format
45524 msgctxt "yemen.kgm"
45525 msgid "Governorates"
45526 msgstr ""
45527 
45528 #: yemen.kgm:9
45529 #, fuzzy, kde-format
45530 #| msgctxt "france.kgm"
45531 #| msgid "Poitiers"
45532 msgctxt "yemen.kgm"
45533 msgid "Frontier"
45534 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
45535 
45536 #: yemen.kgm:14
45537 #, kde-format
45538 msgctxt "yemen.kgm"
45539 msgid "Water"
45540 msgstr "ਪਾਣੀ"
45541 
45542 #: yemen.kgm:19
45543 #, kde-format
45544 msgctxt "yemen.kgm"
45545 msgid "Not Yemen"
45546 msgstr "ਯਮਨ ਨਹੀਂ"
45547 
45548 #: yemen.kgm:24
45549 #, kde-format
45550 msgctxt "yemen.kgm"
45551 msgid "Abyan"
45552 msgstr ""
45553 
45554 #: yemen.kgm:25
45555 #, kde-format
45556 msgctxt "yemen.kgm"
45557 msgid "Zinjibar"
45558 msgstr ""
45559 
45560 #: yemen.kgm:29
45561 #, kde-format
45562 msgctxt "yemen.kgm"
45563 msgid "'Adan"
45564 msgstr "ਅਡਾ"
45565 
45566 #: yemen.kgm:34
45567 #, kde-format
45568 msgctxt "yemen.kgm"
45569 msgid "Ad Dali'"
45570 msgstr ""
45571 
45572 #: yemen.kgm:39
45573 #, fuzzy, kde-format
45574 #| msgctxt "yemen.kgm"
45575 #| msgid "Al Hudaydah"
45576 msgctxt "yemen.kgm"
45577 msgid "Al Bayda'"
45578 msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ"
45579 
45580 #: yemen.kgm:44
45581 #, kde-format
45582 msgctxt "yemen.kgm"
45583 msgid "Al Hudaydah"
45584 msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ"
45585 
45586 #: yemen.kgm:49
45587 #, kde-format
45588 msgctxt "yemen.kgm"
45589 msgid "Al Jawf"
45590 msgstr ""
45591 
45592 #: yemen.kgm:54
45593 #, kde-format
45594 msgctxt "yemen.kgm"
45595 msgid "Al Mahri"
45596 msgstr ""
45597 
45598 #: yemen.kgm:59
45599 #, kde-format
45600 msgctxt "yemen.kgm"
45601 msgid "Al Mahwit"
45602 msgstr ""
45603 
45604 #: yemen.kgm:60
45605 #, fuzzy, kde-format
45606 #| msgctxt "yemen.kgm"
45607 #| msgid "Al Hudaydah"
45608 msgctxt "yemen.kgm"
45609 msgid "Al Ghaydah"
45610 msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ"
45611 
45612 #: yemen.kgm:64
45613 #, kde-format
45614 msgctxt "yemen.kgm"
45615 msgid "'Amran"
45616 msgstr ""
45617 
45618 #: yemen.kgm:69
45619 #, fuzzy, kde-format
45620 #| msgctxt "asia.kgm"
45621 #| msgid "Qatar"
45622 msgctxt "yemen.kgm"
45623 msgid "Dhamar"
45624 msgstr "ਕਤਰ"
45625 
45626 #: yemen.kgm:74
45627 #, kde-format
45628 msgctxt "yemen.kgm"
45629 msgid "Hadramaout"
45630 msgstr ""
45631 
45632 #: yemen.kgm:75
45633 #, kde-format
45634 msgctxt "yemen.kgm"
45635 msgid "Al Mukalla"
45636 msgstr ""
45637 
45638 #: yemen.kgm:79
45639 #, kde-format
45640 msgctxt "yemen.kgm"
45641 msgid "Hajjah"
45642 msgstr ""
45643 
45644 #: yemen.kgm:84
45645 #, kde-format
45646 msgctxt "yemen.kgm"
45647 msgid "Ibb"
45648 msgstr ""
45649 
45650 #: yemen.kgm:89
45651 #, kde-format
45652 msgctxt "yemen.kgm"
45653 msgid "Lahij"
45654 msgstr ""
45655 
45656 #: yemen.kgm:94
45657 #, kde-format
45658 msgctxt "yemen.kgm"
45659 msgid "Ma'rib"
45660 msgstr "ਮਰੀਬ"
45661 
45662 #: yemen.kgm:99
45663 #, kde-format
45664 msgctxt "yemen.kgm"
45665 msgid "Sa'dah"
45666 msgstr "ਸਾਡਾਹ"
45667 
45668 #: yemen.kgm:104
45669 #, kde-format
45670 msgctxt "yemen.kgm"
45671 msgid "Sanaa"
45672 msgstr "ਸੱਨਾ"
45673 
45674 #: yemen.kgm:109
45675 #, kde-format
45676 msgctxt "yemen.kgm"
45677 msgid "Shabwah"
45678 msgstr ""
45679 
45680 #: yemen.kgm:110
45681 #, kde-format
45682 msgctxt "yemen.kgm"
45683 msgid "Ataq"
45684 msgstr ""
45685 
45686 #: yemen.kgm:114
45687 #, kde-format
45688 msgctxt "yemen.kgm"
45689 msgid "Ta'izz"
45690 msgstr "ਤਾਇੱਜ"
45691 
45692 #: zaire2006.kgm:5
45693 #, fuzzy, kde-format
45694 #| msgctxt "africa.kgm"
45695 #| msgid "Republic of the Congo"
45696 msgctxt "zaire2006.kgm"
45697 msgid "Democratic Republic of the Congo"
45698 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ"
45699 
45700 #: zaire2006.kgm:6
45701 #, fuzzy, kde-format
45702 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
45703 #| msgid "Provinces"
45704 msgctxt "zaire2006.kgm"
45705 msgid "Provinces"
45706 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
45707 
45708 #: zaire2006.kgm:9
45709 #, fuzzy, kde-format
45710 #| msgctxt "france.kgm"
45711 #| msgid "Poitiers"
45712 msgctxt "zaire2006.kgm"
45713 msgid "Frontier"
45714 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
45715 
45716 #: zaire2006.kgm:14
45717 #, kde-format
45718 msgctxt "zaire2006.kgm"
45719 msgid "Water"
45720 msgstr "ਪਾਣੀ"
45721 
45722 #: zaire2006.kgm:19
45723 #, fuzzy, kde-format
45724 #| msgctxt "africa.kgm"
45725 #| msgid "Republic of the Congo"
45726 msgctxt "zaire2006.kgm"
45727 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
45728 msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ"
45729 
45730 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
45731 #, fuzzy, kde-format
45732 msgctxt "zaire2006.kgm"
45733 msgid "Kinshasa"
45734 msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ"
45735 
45736 #: zaire2006.kgm:29
45737 #, fuzzy, kde-format
45738 #| msgctxt "botswana.kgm"
45739 #| msgid "Central"
45740 msgctxt "zaire2006.kgm"
45741 msgid "Kongo central"
45742 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
45743 
45744 #: zaire2006.kgm:30
45745 #, kde-format
45746 msgctxt "zaire2006.kgm"
45747 msgid "Matadi"
45748 msgstr ""
45749 
45750 #: zaire2006.kgm:34
45751 #, fuzzy, kde-format
45752 #| msgctxt "asia.kgm"
45753 #| msgid "Taiwan"
45754 msgctxt "zaire2006.kgm"
45755 msgid "Kwango"
45756 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
45757 
45758 #: zaire2006.kgm:35
45759 #, kde-format
45760 msgctxt "zaire2006.kgm"
45761 msgid "Kenge"
45762 msgstr ""
45763 
45764 #: zaire2006.kgm:39
45765 #, kde-format
45766 msgctxt "zaire2006.kgm"
45767 msgid "Kwilu"
45768 msgstr ""
45769 
45770 #: zaire2006.kgm:40
45771 #, kde-format
45772 msgctxt "zaire2006.kgm"
45773 msgid "Kikwit"
45774 msgstr ""
45775 
45776 #: zaire2006.kgm:44
45777 #, kde-format
45778 msgctxt "zaire2006.kgm"
45779 msgid "Mai-Ndombe"
45780 msgstr ""
45781 
45782 #: zaire2006.kgm:45
45783 #, fuzzy, kde-format
45784 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
45785 #| msgid "Congo"
45786 msgctxt "zaire2006.kgm"
45787 msgid "Inongo"
45788 msgstr "ਕਾਂਗੋ"
45789 
45790 #: zaire2006.kgm:49
45791 #, kde-format
45792 msgctxt "zaire2006.kgm"
45793 msgid "Kasaï"
45794 msgstr ""
45795 
45796 #: zaire2006.kgm:50
45797 #, kde-format
45798 msgctxt "zaire2006.kgm"
45799 msgid "Luebo"
45800 msgstr ""
45801 
45802 #: zaire2006.kgm:54
45803 #, fuzzy, kde-format
45804 #| msgctxt "botswana.kgm"
45805 #| msgid "Central"
45806 msgctxt "zaire2006.kgm"
45807 msgid "Kasaï central"
45808 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
45809 
45810 #: zaire2006.kgm:55
45811 #, fuzzy, kde-format
45812 #| msgctxt "japan.kgm"
45813 #| msgid "Kanagawa"
45814 msgctxt "zaire2006.kgm"
45815 msgid "Kananga"
45816 msgstr "ਕਾਨਾਗਾਵਾ"
45817 
45818 #: zaire2006.kgm:59
45819 #, kde-format
45820 msgctxt "zaire2006.kgm"
45821 msgid "Kasaï oriental"
45822 msgstr ""
45823 
45824 #: zaire2006.kgm:60
45825 #, kde-format
45826 msgctxt "zaire2006.kgm"
45827 msgid "Mbuji-Mayi"
45828 msgstr ""
45829 
45830 #: zaire2006.kgm:64
45831 #, kde-format
45832 msgctxt "zaire2006.kgm"
45833 msgid "Lomami"
45834 msgstr ""
45835 
45836 #: zaire2006.kgm:65
45837 #, fuzzy, kde-format
45838 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
45839 #| msgid "Kandahar"
45840 msgctxt "zaire2006.kgm"
45841 msgid "Kabinda"
45842 msgstr "ਕੰਧਾਰ"
45843 
45844 #: zaire2006.kgm:69
45845 #, kde-format
45846 msgctxt "zaire2006.kgm"
45847 msgid "Sankuru"
45848 msgstr ""
45849 
45850 #: zaire2006.kgm:70
45851 #, fuzzy, kde-format
45852 #| msgctxt "africa.kgm"
45853 #| msgid "Lusaka"
45854 msgctxt "zaire2006.kgm"
45855 msgid "Lusambo"
45856 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ"
45857 
45858 #: zaire2006.kgm:74
45859 #, fuzzy, kde-format
45860 #| msgctxt "asia.kgm"
45861 #| msgid "Manila"
45862 msgctxt "zaire2006.kgm"
45863 msgid "Maniema"
45864 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ"
45865 
45866 #: zaire2006.kgm:75
45867 #, kde-format
45868 msgctxt "zaire2006.kgm"
45869 msgid "Kindu"
45870 msgstr ""
45871 
45872 #: zaire2006.kgm:79
45873 #, kde-format
45874 msgctxt "zaire2006.kgm"
45875 msgid "Sud-Kivu"
45876 msgstr ""
45877 
45878 #: zaire2006.kgm:80
45879 #, kde-format
45880 msgctxt "zaire2006.kgm"
45881 msgid "Bukavu"
45882 msgstr ""
45883 
45884 #: zaire2006.kgm:84
45885 #, kde-format
45886 msgctxt "zaire2006.kgm"
45887 msgid "Nord-Kivu"
45888 msgstr ""
45889 
45890 #: zaire2006.kgm:85
45891 #, kde-format
45892 msgctxt "zaire2006.kgm"
45893 msgid "Goma"
45894 msgstr ""
45895 
45896 #: zaire2006.kgm:89
45897 #, fuzzy, kde-format
45898 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
45899 #| msgid "Your names"
45900 msgctxt "zaire2006.kgm"
45901 msgid "Ituri"
45902 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
45903 
45904 #: zaire2006.kgm:90
45905 #, kde-format
45906 msgctxt "zaire2006.kgm"
45907 msgid "Bunia"
45908 msgstr ""
45909 
45910 #: zaire2006.kgm:94
45911 #, kde-format
45912 msgctxt "zaire2006.kgm"
45913 msgid "Haut-Uele"
45914 msgstr ""
45915 
45916 #: zaire2006.kgm:95
45917 #, kde-format
45918 msgctxt "zaire2006.kgm"
45919 msgid "Isiro"
45920 msgstr ""
45921 
45922 #: zaire2006.kgm:99
45923 #, kde-format
45924 msgctxt "zaire2006.kgm"
45925 msgid "Tshopo"
45926 msgstr ""
45927 
45928 #: zaire2006.kgm:100
45929 #, fuzzy, kde-format
45930 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
45931 #| msgid "Magas"
45932 msgctxt "zaire2006.kgm"
45933 msgid "Kisangani"
45934 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
45935 
45936 #: zaire2006.kgm:104
45937 #, kde-format
45938 msgctxt "zaire2006.kgm"
45939 msgid "Bas-Uele"
45940 msgstr ""
45941 
45942 #: zaire2006.kgm:105
45943 #, kde-format
45944 msgctxt "zaire2006.kgm"
45945 msgid "Buta"
45946 msgstr ""
45947 
45948 #: zaire2006.kgm:109
45949 #, kde-format
45950 msgctxt "zaire2006.kgm"
45951 msgid "Nord-Ubangi"
45952 msgstr ""
45953 
45954 #: zaire2006.kgm:110
45955 #, kde-format
45956 msgctxt "zaire2006.kgm"
45957 msgid "Gbadolite"
45958 msgstr ""
45959 
45960 #: zaire2006.kgm:114
45961 #, fuzzy, kde-format
45962 #| msgctxt "asia.kgm"
45963 #| msgid "Mongolia"
45964 msgctxt "zaire2006.kgm"
45965 msgid "Mongala"
45966 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
45967 
45968 #: zaire2006.kgm:115
45969 #, kde-format
45970 msgctxt "zaire2006.kgm"
45971 msgid "Lisala"
45972 msgstr ""
45973 
45974 #: zaire2006.kgm:119
45975 #, kde-format
45976 msgctxt "zaire2006.kgm"
45977 msgid "Sud-Ubangi"
45978 msgstr ""
45979 
45980 #: zaire2006.kgm:120
45981 #, fuzzy, kde-format
45982 #| msgctxt "asia.kgm"
45983 #| msgid "Yemen"
45984 msgctxt "zaire2006.kgm"
45985 msgid "Gemena"
45986 msgstr "ਯਮਨ"
45987 
45988 #: zaire2006.kgm:124
45989 #, kde-format
45990 msgctxt "zaire2006.kgm"
45991 msgid "Équateur"
45992 msgstr ""
45993 
45994 #: zaire2006.kgm:125
45995 #, fuzzy, kde-format
45996 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
45997 #| msgid "Kandahar"
45998 msgctxt "zaire2006.kgm"
45999 msgid "Mbandaka"
46000 msgstr "ਕੰਧਾਰ"
46001 
46002 #: zaire2006.kgm:129
46003 #, fuzzy, kde-format
46004 #| msgctxt "argentina.kgm"
46005 #| msgid "Ushuaia"
46006 msgctxt "zaire2006.kgm"
46007 msgid "Tshuapa"
46008 msgstr "ਉਸ਼ੂਆਈਆ"
46009 
46010 #: zaire2006.kgm:130
46011 #, kde-format
46012 msgctxt "zaire2006.kgm"
46013 msgid "Boende"
46014 msgstr ""
46015 
46016 #: zaire2006.kgm:134
46017 #, fuzzy, kde-format
46018 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
46019 #| msgid "Magas"
46020 msgctxt "zaire2006.kgm"
46021 msgid "Tanganyika"
46022 msgstr "ਮਾਗਾਸ"
46023 
46024 #: zaire2006.kgm:135
46025 #, fuzzy, kde-format
46026 msgctxt "zaire2006.kgm"
46027 msgid "Kalemie"
46028 msgstr "ਸਾਲੀਮ"
46029 
46030 #: zaire2006.kgm:139
46031 #, kde-format
46032 msgctxt "zaire2006.kgm"
46033 msgid "Haut-Lomami"
46034 msgstr ""
46035 
46036 #: zaire2006.kgm:140
46037 #, kde-format
46038 msgctxt "zaire2006.kgm"
46039 msgid "Kamina"
46040 msgstr ""
46041 
46042 #: zaire2006.kgm:144
46043 #, fuzzy, kde-format
46044 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
46045 #| msgid "Jalalabad"
46046 msgctxt "zaire2006.kgm"
46047 msgid "Lualaba"
46048 msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ"
46049 
46050 #: zaire2006.kgm:145
46051 #, kde-format
46052 msgctxt "zaire2006.kgm"
46053 msgid "Kolwezi"
46054 msgstr ""
46055 
46056 #: zaire2006.kgm:149
46057 #, kde-format
46058 msgctxt "zaire2006.kgm"
46059 msgid "Haut-Katanga"
46060 msgstr ""
46061 
46062 #: zaire2006.kgm:150
46063 #, kde-format
46064 msgctxt "zaire2006.kgm"
46065 msgid "Lubumbashi"
46066 msgstr "ਲੁਬੂਮਬਾਸ਼ੀ"
46067 
46068 #: zambia_districts.kgm:5
46069 #, fuzzy, kde-format
46070 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
46071 #| msgid "Russia (Districts)"
46072 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46073 msgid "Zambia (Districts)"
46074 msgstr "ਰੂਸ (ਜ਼ਿਲੇ)"
46075 
46076 #: zambia_districts.kgm:6
46077 #, fuzzy, kde-format
46078 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
46079 #| msgid "Districts"
46080 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46081 msgid "Districts"
46082 msgstr "ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ"
46083 
46084 #: zambia_districts.kgm:9
46085 #, fuzzy, kde-format
46086 #| msgctxt "france.kgm"
46087 #| msgid "Poitiers"
46088 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46089 msgid "Frontier"
46090 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
46091 
46092 #: zambia_districts.kgm:14
46093 #, kde-format
46094 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46095 msgid "Water"
46096 msgstr "ਪਾਣੀ"
46097 
46098 #: zambia_districts.kgm:19
46099 #, fuzzy, kde-format
46100 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
46101 #| msgid "Not Russia (Districts)"
46102 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46103 msgid "Not Zambia (Districts)"
46104 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
46105 
46106 #: zambia_districts.kgm:24
46107 #, fuzzy, kde-format
46108 #| msgctxt "colombia.kgm"
46109 #| msgid "Colombia"
46110 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46111 msgid "Chibombo"
46112 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
46113 
46114 #: zambia_districts.kgm:29
46115 #, fuzzy, kde-format
46116 #| msgctxt "africa.kgm"
46117 #| msgid "Zimbabwe"
46118 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46119 msgid "Kabwe"
46120 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ"
46121 
46122 #: zambia_districts.kgm:34
46123 #, kde-format
46124 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46125 msgid "Kapiri Mposhi"
46126 msgstr ""
46127 
46128 #: zambia_districts.kgm:39
46129 #, kde-format
46130 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46131 msgid "Mkushi"
46132 msgstr ""
46133 
46134 #: zambia_districts.kgm:44
46135 #, fuzzy, kde-format
46136 #| msgctxt "india.kgm"
46137 #| msgid "Mumbai"
46138 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46139 msgid "Mumbwa"
46140 msgstr "ਮੁੰਬਈ"
46141 
46142 #: zambia_districts.kgm:49
46143 #, fuzzy, kde-format
46144 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46145 #| msgid "Your names"
46146 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46147 msgid "Serenje"
46148 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
46149 
46150 #: zambia_districts.kgm:54
46151 #, kde-format
46152 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46153 msgid "Chililabombwe"
46154 msgstr ""
46155 
46156 #: zambia_districts.kgm:59
46157 #, fuzzy, kde-format
46158 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
46159 #| msgid "China"
46160 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46161 msgid "Chingola"
46162 msgstr "ਚੀਨ"
46163 
46164 #: zambia_districts.kgm:64
46165 #, kde-format
46166 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46167 msgid "Kalulushi"
46168 msgstr ""
46169 
46170 #: zambia_districts.kgm:69
46171 #, kde-format
46172 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46173 msgid "Kitwe"
46174 msgstr ""
46175 
46176 #: zambia_districts.kgm:74
46177 #, kde-format
46178 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46179 msgid "Luanshya"
46180 msgstr ""
46181 
46182 #: zambia_districts.kgm:79
46183 #, kde-format
46184 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46185 msgid "Lufwanyama"
46186 msgstr ""
46187 
46188 #: zambia_districts.kgm:84
46189 #, fuzzy, kde-format
46190 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46191 msgid "Masaiti"
46192 msgstr "ਹਾਈਟੀ"
46193 
46194 #: zambia_districts.kgm:89
46195 #, kde-format
46196 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46197 msgid "Mpongwe"
46198 msgstr ""
46199 
46200 #: zambia_districts.kgm:94
46201 #, fuzzy, kde-format
46202 #| msgid "Question"
46203 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46204 msgid "Mufulira"
46205 msgstr "ਸਵਾਲ"
46206 
46207 #: zambia_districts.kgm:99
46208 #, kde-format
46209 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46210 msgid "Ndola"
46211 msgstr "ਏਨਡੋਲਾ"
46212 
46213 #: zambia_districts.kgm:104
46214 #, fuzzy, kde-format
46215 #| msgctxt "africa.kgm"
46216 #| msgid "Chad"
46217 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46218 msgid "Chadiza"
46219 msgstr "ਚਾਦ"
46220 
46221 #: zambia_districts.kgm:109
46222 #, kde-format
46223 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46224 msgid "Chama"
46225 msgstr "ਚਾਮਾ"
46226 
46227 #: zambia_districts.kgm:114
46228 #, kde-format
46229 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46230 msgid "Chipata"
46231 msgstr ""
46232 
46233 #: zambia_districts.kgm:119
46234 #, kde-format
46235 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46236 msgid "Katete"
46237 msgstr ""
46238 
46239 #: zambia_districts.kgm:124
46240 #, kde-format
46241 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46242 msgid "Lundazi"
46243 msgstr ""
46244 
46245 #: zambia_districts.kgm:129
46246 #, fuzzy, kde-format
46247 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46248 #| msgid "Your names"
46249 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46250 msgid "Mambwe"
46251 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
46252 
46253 #: zambia_districts.kgm:134
46254 #, kde-format
46255 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46256 msgid "Nyimba"
46257 msgstr ""
46258 
46259 #: zambia_districts.kgm:139
46260 #, kde-format
46261 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46262 msgid "Petauke"
46263 msgstr ""
46264 
46265 #: zambia_districts.kgm:144
46266 #, kde-format
46267 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46268 msgid "Chiengi"
46269 msgstr ""
46270 
46271 #: zambia_districts.kgm:149
46272 #, fuzzy, kde-format
46273 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
46274 #| msgid "Kandahar"
46275 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46276 msgid "Kawambwa"
46277 msgstr "ਕੰਧਾਰ"
46278 
46279 #: zambia_districts.kgm:154
46280 #, fuzzy, kde-format
46281 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46282 msgid "Mansa"
46283 msgstr "ਕਨਸਾਸ"
46284 
46285 #: zambia_districts.kgm:159
46286 #, kde-format
46287 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46288 msgid "Milenge"
46289 msgstr ""
46290 
46291 #: zambia_districts.kgm:164
46292 #, fuzzy, kde-format
46293 #| msgid "Question"
46294 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46295 msgid "Mwense"
46296 msgstr "ਸਵਾਲ"
46297 
46298 #: zambia_districts.kgm:169
46299 #, kde-format
46300 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46301 msgid "Nchelenge"
46302 msgstr ""
46303 
46304 #: zambia_districts.kgm:174
46305 #, kde-format
46306 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46307 msgid "Samfya"
46308 msgstr ""
46309 
46310 #: zambia_districts.kgm:179
46311 #, fuzzy, kde-format
46312 #| msgctxt "china.kgm"
46313 #| msgid "Chongqing"
46314 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46315 msgid "Chongwe"
46316 msgstr "ਚੋਂਗਕਿੰਗ"
46317 
46318 #: zambia_districts.kgm:184
46319 #, kde-format
46320 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46321 msgid "Kafue"
46322 msgstr ""
46323 
46324 #: zambia_districts.kgm:189
46325 #, kde-format
46326 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46327 msgid "Luangwa"
46328 msgstr ""
46329 
46330 #: zambia_districts.kgm:194
46331 #, kde-format
46332 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46333 msgid "Lusaka"
46334 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ"
46335 
46336 #: zambia_districts.kgm:199
46337 #, kde-format
46338 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46339 msgid "Chavuma"
46340 msgstr ""
46341 
46342 #: zambia_districts.kgm:204
46343 #, kde-format
46344 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46345 msgid "Kabompo"
46346 msgstr ""
46347 
46348 #: zambia_districts.kgm:209
46349 #, kde-format
46350 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46351 msgid "Kasempa"
46352 msgstr ""
46353 
46354 #: zambia_districts.kgm:214
46355 #, fuzzy, kde-format
46356 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46357 #| msgid "Your names"
46358 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46359 msgid "Mufumbwe"
46360 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
46361 
46362 #: zambia_districts.kgm:219
46363 #, kde-format
46364 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46365 msgid "Mwinilunga"
46366 msgstr ""
46367 
46368 #: zambia_districts.kgm:224
46369 #, kde-format
46370 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46371 msgid "Solwezi"
46372 msgstr ""
46373 
46374 #: zambia_districts.kgm:229
46375 #, fuzzy, kde-format
46376 #| msgctxt "africa.kgm"
46377 #| msgid "Zambia"
46378 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46379 msgid "Zambezi"
46380 msgstr "ਜੈਂਬੀਆ"
46381 
46382 #: zambia_districts.kgm:234
46383 #, fuzzy, kde-format
46384 #| msgctxt "chile.kgm"
46385 #| msgid "Chile"
46386 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46387 msgid "Chilubi"
46388 msgstr "ਚਿੱਲੀ"
46389 
46390 #: zambia_districts.kgm:239
46391 #, fuzzy, kde-format
46392 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
46393 #| msgid "China"
46394 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46395 msgid "Chinsali"
46396 msgstr "ਚੀਨ"
46397 
46398 #: zambia_districts.kgm:244
46399 #, kde-format
46400 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46401 msgid "Isoka"
46402 msgstr ""
46403 
46404 #: zambia_districts.kgm:249
46405 #, fuzzy, kde-format
46406 #| msgctxt "africa.kgm"
46407 #| msgid "Maputo"
46408 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46409 msgid "Kaputa"
46410 msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ"
46411 
46412 #: zambia_districts.kgm:254
46413 #, kde-format
46414 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46415 msgid "Kasama"
46416 msgstr ""
46417 
46418 #: zambia_districts.kgm:259
46419 #, kde-format
46420 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46421 msgid "Luwingu"
46422 msgstr ""
46423 
46424 #: zambia_districts.kgm:264
46425 #, fuzzy, kde-format
46426 #| msgctxt "haryana.kgm"
46427 #| msgid "Ambala"
46428 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46429 msgid "Mbala"
46430 msgstr "ਅੰਬਾਲਾ"
46431 
46432 #: zambia_districts.kgm:269
46433 #, kde-format
46434 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46435 msgid "Mpika"
46436 msgstr ""
46437 
46438 #: zambia_districts.kgm:274
46439 #, kde-format
46440 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46441 msgid "Mporokoso"
46442 msgstr ""
46443 
46444 #: zambia_districts.kgm:279
46445 #, kde-format
46446 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46447 msgid "Mpulungu"
46448 msgstr ""
46449 
46450 #: zambia_districts.kgm:284
46451 #, kde-format
46452 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46453 msgid "Mungwi"
46454 msgstr ""
46455 
46456 #: zambia_districts.kgm:289
46457 #, fuzzy, kde-format
46458 #| msgid "&Move"
46459 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46460 msgid "Nakonde"
46461 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)"
46462 
46463 #: zambia_districts.kgm:294
46464 #, fuzzy, kde-format
46465 #| msgctxt "usa.kgm"
46466 #| msgid "Oklahoma"
46467 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46468 msgid "Choma"
46469 msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ"
46470 
46471 #: zambia_districts.kgm:299
46472 #, kde-format
46473 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46474 msgid "Gwembe"
46475 msgstr ""
46476 
46477 #: zambia_districts.kgm:304
46478 #, kde-format
46479 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46480 msgid "Itezhi-Tezhi"
46481 msgstr ""
46482 
46483 #: zambia_districts.kgm:309
46484 #, kde-format
46485 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46486 msgid "Kalomo"
46487 msgstr ""
46488 
46489 #: zambia_districts.kgm:314
46490 #, kde-format
46491 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46492 msgid "Kazungula"
46493 msgstr ""
46494 
46495 #: zambia_districts.kgm:319
46496 #, kde-format
46497 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46498 msgid "Livingstone"
46499 msgstr "ਲੀਵੀਂਗਸਟਨ"
46500 
46501 #: zambia_districts.kgm:324
46502 #, fuzzy, kde-format
46503 #| msgctxt "philippines.kgm"
46504 #| msgid "Tabuk"
46505 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46506 msgid "Mazabuka"
46507 msgstr "ਟਾਬੂਕ"
46508 
46509 #: zambia_districts.kgm:329
46510 #, fuzzy, kde-format
46511 #| msgid "&Move"
46512 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46513 msgid "Monze"
46514 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)"
46515 
46516 #: zambia_districts.kgm:334
46517 #, kde-format
46518 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46519 msgid "Namwala"
46520 msgstr ""
46521 
46522 #: zambia_districts.kgm:339
46523 #, fuzzy, kde-format
46524 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46525 #| msgid "Your names"
46526 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46527 msgid "Siavonga"
46528 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
46529 
46530 #: zambia_districts.kgm:344
46531 #, kde-format
46532 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46533 msgid "Sinazongwe"
46534 msgstr ""
46535 
46536 #: zambia_districts.kgm:349
46537 #, fuzzy, kde-format
46538 #| msgctxt "africa.kgm"
46539 #| msgid "Malabo"
46540 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46541 msgid "Kalabo"
46542 msgstr "ਮਾਲਾਬੋ"
46543 
46544 #: zambia_districts.kgm:354
46545 #, fuzzy, kde-format
46546 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46547 #| msgid "Your names"
46548 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46549 msgid "Kaoma"
46550 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
46551 
46552 #: zambia_districts.kgm:359
46553 #, kde-format
46554 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46555 msgid "Lukulu"
46556 msgstr ""
46557 
46558 #: zambia_districts.kgm:364
46559 #, fuzzy, kde-format
46560 #| msgctxt "asia.kgm"
46561 #| msgid "Mongolia"
46562 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46563 msgid "Mongu"
46564 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
46565 
46566 #: zambia_districts.kgm:369
46567 #, fuzzy, kde-format
46568 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46569 #| msgid "Your names"
46570 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46571 msgid "Senanga"
46572 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
46573 
46574 #: zambia_districts.kgm:374
46575 #, kde-format
46576 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46577 msgid "Sesheke"
46578 msgstr ""
46579 
46580 #: zambia_districts.kgm:379
46581 #, kde-format
46582 msgctxt "zambia_districts.kgm"
46583 msgid "Shangombo"
46584 msgstr ""
46585 
46586 #: zambia_provinces.kgm:5
46587 #, fuzzy, kde-format
46588 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
46589 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
46590 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46591 msgid "Zambia (Provinces)"
46592 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
46593 
46594 #: zambia_provinces.kgm:6
46595 #, fuzzy, kde-format
46596 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
46597 #| msgid "Provinces"
46598 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46599 msgid "Provinces"
46600 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
46601 
46602 #: zambia_provinces.kgm:9
46603 #, fuzzy, kde-format
46604 #| msgctxt "france.kgm"
46605 #| msgid "Poitiers"
46606 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46607 msgid "Frontier"
46608 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
46609 
46610 #: zambia_provinces.kgm:14
46611 #, kde-format
46612 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46613 msgid "Water"
46614 msgstr "ਪਾਣੀ"
46615 
46616 #: zambia_provinces.kgm:19
46617 #, fuzzy, kde-format
46618 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
46619 #| msgid "Cameroon (Provinces)"
46620 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46621 msgid "Not Zambia (Provinces)"
46622 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ (ਖੇਤਰ)"
46623 
46624 #: zambia_provinces.kgm:24
46625 #, kde-format
46626 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46627 msgid "Central"
46628 msgstr "ਸੈਂਟਰਲ"
46629 
46630 #: zambia_provinces.kgm:25
46631 #, fuzzy, kde-format
46632 #| msgctxt "africa.kgm"
46633 #| msgid "Zimbabwe"
46634 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46635 msgid "Kabwe"
46636 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ"
46637 
46638 #: zambia_provinces.kgm:29
46639 #, kde-format
46640 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46641 msgid "Copperbelt"
46642 msgstr ""
46643 
46644 #: zambia_provinces.kgm:30
46645 #, kde-format
46646 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46647 msgid "Ndola"
46648 msgstr "ਏਨਡੋਲਾ"
46649 
46650 #: zambia_provinces.kgm:34
46651 #, kde-format
46652 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46653 msgid "Eastern"
46654 msgstr "ਪੂਰਬੀ"
46655 
46656 #: zambia_provinces.kgm:35
46657 #, kde-format
46658 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46659 msgid "Chipata"
46660 msgstr ""
46661 
46662 #: zambia_provinces.kgm:39
46663 #, kde-format
46664 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46665 msgid "Luapula"
46666 msgstr ""
46667 
46668 #: zambia_provinces.kgm:40
46669 #, fuzzy, kde-format
46670 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46671 msgid "Mansa"
46672 msgstr "ਕਨਸਾਸ"
46673 
46674 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
46675 #, kde-format
46676 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46677 msgid "Lusaka"
46678 msgstr "ਲੁਸਾਕਾ"
46679 
46680 #: zambia_provinces.kgm:49
46681 #, fuzzy, kde-format
46682 #| msgid "Regions"
46683 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46684 msgid "Northern"
46685 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
46686 
46687 #: zambia_provinces.kgm:50
46688 #, kde-format
46689 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46690 msgid "Kasama"
46691 msgstr ""
46692 
46693 #: zambia_provinces.kgm:54
46694 #, fuzzy, kde-format
46695 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
46696 #| msgid "Northwestern"
46697 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46698 msgid "North-Western"
46699 msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ"
46700 
46701 #: zambia_provinces.kgm:55
46702 #, kde-format
46703 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46704 msgid "Solwezi"
46705 msgstr ""
46706 
46707 #: zambia_provinces.kgm:59
46708 #, fuzzy, kde-format
46709 #| msgid "Regions"
46710 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46711 msgid "Southern"
46712 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
46713 
46714 #: zambia_provinces.kgm:60
46715 #, kde-format
46716 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46717 msgid "Livingstone"
46718 msgstr "ਲੀਵੀਂਗਸਟਨ"
46719 
46720 #: zambia_provinces.kgm:64
46721 #, fuzzy, kde-format
46722 #| msgid "Regions"
46723 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46724 msgid "Western"
46725 msgstr "ਪੱਛਮੀ"
46726 
46727 #: zambia_provinces.kgm:65
46728 #, fuzzy, kde-format
46729 #| msgctxt "asia.kgm"
46730 #| msgid "Mongolia"
46731 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46732 msgid "Mongu"
46733 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
46734 
46735 #: zimbabwe.kgm:5
46736 #, fuzzy, kde-format
46737 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46738 msgid "Zimbabwe"
46739 msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇ"
46740 
46741 #: zimbabwe.kgm:6
46742 #, fuzzy, kde-format
46743 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
46744 #| msgid "Provinces"
46745 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46746 msgid "Provinces"
46747 msgstr "ਖਿੱਤੇ"
46748 
46749 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
46750 #, fuzzy, kde-format
46751 #| msgctxt "france.kgm"
46752 #| msgid "Poitiers"
46753 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46754 msgid "Frontier"
46755 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
46756 
46757 #: zimbabwe.kgm:19
46758 #, fuzzy, kde-format
46759 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46760 msgid "Not Zimbabwe"
46761 msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇ"
46762 
46763 #: zimbabwe.kgm:24
46764 #, kde-format
46765 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46766 msgid "Bulawayo"
46767 msgstr ""
46768 
46769 #: zimbabwe.kgm:29
46770 #, fuzzy, kde-format
46771 #| msgctxt "africa.kgm"
46772 #| msgid "Harare"
46773 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46774 msgid "Harare"
46775 msgstr "ਹਾਰੇਰੇ"
46776 
46777 #: zimbabwe.kgm:34
46778 #, fuzzy, kde-format
46779 #| msgctxt "asia.kgm"
46780 #| msgid "Manila"
46781 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46782 msgid "Manicaland"
46783 msgstr "ਮਾਨੀਲਾ"
46784 
46785 #: zimbabwe.kgm:35
46786 #, kde-format
46787 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46788 msgid "Mutare"
46789 msgstr ""
46790 
46791 #: zimbabwe.kgm:39
46792 #, kde-format
46793 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46794 msgid "Mashonaland central"
46795 msgstr ""
46796 
46797 #: zimbabwe.kgm:40
46798 #, fuzzy, kde-format
46799 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46800 msgid "Bindura"
46801 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ"
46802 
46803 #: zimbabwe.kgm:44
46804 #, fuzzy, kde-format
46805 #| msgctxt "oceania.kgm"
46806 #| msgid "Marshall Islands"
46807 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46808 msgid "Mashonaland east"
46809 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
46810 
46811 #: zimbabwe.kgm:45
46812 #, fuzzy, kde-format
46813 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46814 #| msgid "Your names"
46815 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46816 msgid "Marondera"
46817 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
46818 
46819 #: zimbabwe.kgm:49
46820 #, fuzzy, kde-format
46821 #| msgctxt "oceania.kgm"
46822 #| msgid "Marshall Islands"
46823 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46824 msgid "Mashonaland west"
46825 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
46826 
46827 #: zimbabwe.kgm:50
46828 #, fuzzy, kde-format
46829 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
46830 #| msgid "China"
46831 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46832 msgid "Chinhoyi"
46833 msgstr "ਚੀਨ"
46834 
46835 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
46836 #, kde-format
46837 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46838 msgid "Masvingo"
46839 msgstr ""
46840 
46841 #: zimbabwe.kgm:59
46842 #, kde-format
46843 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46844 msgid "Matabeleland north"
46845 msgstr ""
46846 
46847 #: zimbabwe.kgm:60
46848 #, kde-format
46849 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46850 msgid "Lupane"
46851 msgstr ""
46852 
46853 #: zimbabwe.kgm:64
46854 #, kde-format
46855 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46856 msgid "Matabeleland south"
46857 msgstr ""
46858 
46859 #: zimbabwe.kgm:65
46860 #, fuzzy, kde-format
46861 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46862 #| msgid "Gwanda"
46863 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46864 msgid "Gwanda"
46865 msgstr "ਗਵਾਂਡਾ"
46866 
46867 #: zimbabwe.kgm:69
46868 #, kde-format
46869 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46870 msgid "Midlands"
46871 msgstr "ਮਿੱਡਲੈਂਡਸ"
46872 
46873 #: zimbabwe.kgm:70
46874 #, kde-format
46875 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46876 msgid "Gweru"
46877 msgstr ""
46878 
46879 #: zimbabwe_districts.kgm:5
46880 #, fuzzy, kde-format
46881 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
46882 #| msgid "Russia (Districts)"
46883 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46884 msgid "Zimbabwe (Districts)"
46885 msgstr "ਰੂਸ (ਜ਼ਿਲੇ)"
46886 
46887 #: zimbabwe_districts.kgm:6
46888 #, kde-format
46889 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46890 msgid "Districts"
46891 msgstr "ਜ਼ਿਲੇ"
46892 
46893 #: zimbabwe_districts.kgm:9
46894 #, fuzzy, kde-format
46895 #| msgctxt "france.kgm"
46896 #| msgid "Poitiers"
46897 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46898 msgid "Frontier"
46899 msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
46900 
46901 #: zimbabwe_districts.kgm:14
46902 #, kde-format
46903 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46904 msgid "Water"
46905 msgstr "ਪਾਣੀ"
46906 
46907 #: zimbabwe_districts.kgm:19
46908 #, fuzzy, kde-format
46909 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
46910 #| msgid "Not Russia (Districts)"
46911 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46912 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
46913 msgstr "ਰੂਸ ਨਹੀਂ (ਜ਼ਿਲੇ)"
46914 
46915 #: zimbabwe_districts.kgm:24
46916 #, kde-format
46917 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46918 msgid "Bulawayo"
46919 msgstr ""
46920 
46921 #: zimbabwe_districts.kgm:29
46922 #, fuzzy, kde-format
46923 #| msgctxt "africa.kgm"
46924 #| msgid "Harare"
46925 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46926 msgid "Harare"
46927 msgstr "ਹਾਰੇਰੇ"
46928 
46929 #: zimbabwe_districts.kgm:34
46930 #, fuzzy, kde-format
46931 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46932 #| msgid "Your names"
46933 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46934 msgid "Buhera"
46935 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
46936 
46937 #: zimbabwe_districts.kgm:39
46938 #, kde-format
46939 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46940 msgid "Chimanimani"
46941 msgstr ""
46942 
46943 #: zimbabwe_districts.kgm:44
46944 #, kde-format
46945 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46946 msgid "Chipinge"
46947 msgstr ""
46948 
46949 #: zimbabwe_districts.kgm:49
46950 #, fuzzy, kde-format
46951 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46952 #| msgid "Your names"
46953 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46954 msgid "Makoni"
46955 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
46956 
46957 #: zimbabwe_districts.kgm:54
46958 #, kde-format
46959 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46960 msgid "Mutare"
46961 msgstr ""
46962 
46963 #: zimbabwe_districts.kgm:59
46964 #, kde-format
46965 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46966 msgid "Mutasa"
46967 msgstr ""
46968 
46969 #: zimbabwe_districts.kgm:64
46970 #, fuzzy, kde-format
46971 #| msgid "Regions"
46972 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46973 msgid "Nyanga"
46974 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
46975 
46976 #: zimbabwe_districts.kgm:69
46977 #, fuzzy, kde-format
46978 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46979 msgid "Bindura"
46980 msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ"
46981 
46982 #: zimbabwe_districts.kgm:74
46983 #, kde-format
46984 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46985 msgid "Guruve"
46986 msgstr ""
46987 
46988 #: zimbabwe_districts.kgm:79
46989 #, kde-format
46990 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46991 msgid "Mazowe"
46992 msgstr ""
46993 
46994 #: zimbabwe_districts.kgm:84
46995 #, fuzzy, kde-format
46996 #| msgctxt "australia.kgm"
46997 #| msgid "Darwin"
46998 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46999 msgid "Mount Darwin"
47000 msgstr "ਡਰਾਵਿਨ"
47001 
47002 #: zimbabwe_districts.kgm:89
47003 #, fuzzy, kde-format
47004 #| msgctxt "pakistan.kgm"
47005 #| msgid "Muzaffarabad"
47006 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47007 msgid "Muzarabani"
47008 msgstr "ਮੁਜ਼ੱਫਰਾਬਾਦ"
47009 
47010 #: zimbabwe_districts.kgm:94
47011 #, fuzzy, kde-format
47012 #| msgctxt "malaysia.kgm"
47013 #| msgid "Kuching"
47014 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47015 msgid "Rushinga"
47016 msgstr "ਕੋਚਿੰਗ"
47017 
47018 #: zimbabwe_districts.kgm:99
47019 #, fuzzy, kde-format
47020 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
47021 #| msgid "Your names"
47022 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47023 msgid "Shamva"
47024 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
47025 
47026 #: zimbabwe_districts.kgm:104
47027 #, kde-format
47028 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47029 msgid "Chikomba"
47030 msgstr ""
47031 
47032 #: zimbabwe_districts.kgm:109
47033 #, fuzzy, kde-format
47034 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
47035 #| msgid "Your names"
47036 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47037 msgid "Goromonzi"
47038 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
47039 
47040 #: zimbabwe_districts.kgm:114
47041 #, fuzzy, kde-format
47042 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
47043 #| msgid "Your names"
47044 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47045 msgid "Marondera"
47046 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
47047 
47048 #: zimbabwe_districts.kgm:119
47049 #, kde-format
47050 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47051 msgid "Mudzi"
47052 msgstr ""
47053 
47054 #: zimbabwe_districts.kgm:124
47055 #, kde-format
47056 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47057 msgid "Murehwa"
47058 msgstr ""
47059 
47060 #: zimbabwe_districts.kgm:129
47061 #, kde-format
47062 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47063 msgid "Mutoko"
47064 msgstr ""
47065 
47066 #: zimbabwe_districts.kgm:134
47067 #, kde-format
47068 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47069 msgid "Seke"
47070 msgstr "ਸੀਕੀ"
47071 
47072 #: zimbabwe_districts.kgm:139
47073 #, kde-format
47074 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47075 msgid "UMP"
47076 msgstr "UMP"
47077 
47078 #: zimbabwe_districts.kgm:144
47079 #, kde-format
47080 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47081 msgid "Wedza"
47082 msgstr ""
47083 
47084 #: zimbabwe_districts.kgm:149
47085 #, kde-format
47086 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47087 msgid "Chegutu"
47088 msgstr ""
47089 
47090 #: zimbabwe_districts.kgm:154
47091 #, kde-format
47092 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47093 msgid "Hurungwe"
47094 msgstr ""
47095 
47096 #: zimbabwe_districts.kgm:159
47097 #, fuzzy, kde-format
47098 #| msgctxt "africa.kgm"
47099 #| msgid "Dodoma"
47100 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47101 msgid "Kadoma"
47102 msgstr "ਡੋਡੋਮਾ"
47103 
47104 #: zimbabwe_districts.kgm:164
47105 #, fuzzy, kde-format
47106 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
47107 #| msgid "Your names"
47108 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47109 msgid "Kariba"
47110 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
47111 
47112 #: zimbabwe_districts.kgm:169
47113 #, fuzzy, kde-format
47114 #| msgid "&Move"
47115 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47116 msgid "Makonde"
47117 msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)"
47118 
47119 #: zimbabwe_districts.kgm:174
47120 #, fuzzy, kde-format
47121 #| msgctxt "africa.kgm"
47122 #| msgid "Zimbabwe"
47123 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47124 msgid "Zvimba"
47125 msgstr "ਜਿੰਬਬਾਵੇ"
47126 
47127 #: zimbabwe_districts.kgm:179
47128 #, fuzzy, kde-format
47129 #| msgctxt "japan.kgm"
47130 #| msgid "Akita"
47131 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47132 msgid "Bikita"
47133 msgstr "ਅਕੀਤਾ"
47134 
47135 #: zimbabwe_districts.kgm:184
47136 #, kde-format
47137 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47138 msgid "Chiredzi"
47139 msgstr ""
47140 
47141 #: zimbabwe_districts.kgm:189
47142 #, kde-format
47143 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47144 msgid "Chivi"
47145 msgstr ""
47146 
47147 #: zimbabwe_districts.kgm:194
47148 #, kde-format
47149 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47150 msgid "Gutu"
47151 msgstr "ਗੁਤੁ"
47152 
47153 #: zimbabwe_districts.kgm:199
47154 #, kde-format
47155 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47156 msgid "Masvingo"
47157 msgstr ""
47158 
47159 #: zimbabwe_districts.kgm:204
47160 #, fuzzy, kde-format
47161 #| msgid "Question"
47162 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47163 msgid "Mwenezi"
47164 msgstr "ਸਵਾਲ"
47165 
47166 #: zimbabwe_districts.kgm:209
47167 #, kde-format
47168 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47169 msgid "Zaka"
47170 msgstr "ਜ਼ਾਕਾ"
47171 
47172 #: zimbabwe_districts.kgm:214
47173 #, fuzzy, kde-format
47174 #| msgid "Regions"
47175 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47176 msgid "Binga"
47177 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
47178 
47179 #: zimbabwe_districts.kgm:219
47180 #, kde-format
47181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47182 msgid "Bubi"
47183 msgstr "ਬੁਬੀ"
47184 
47185 #: zimbabwe_districts.kgm:224
47186 #, fuzzy, kde-format
47187 #| msgid "Question"
47188 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47189 msgid "Hwange"
47190 msgstr "ਸਵਾਲ"
47191 
47192 #: zimbabwe_districts.kgm:229
47193 #, kde-format
47194 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47195 msgid "Lupane"
47196 msgstr ""
47197 
47198 #: zimbabwe_districts.kgm:234
47199 #, kde-format
47200 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47201 msgid "Nkayi"
47202 msgstr ""
47203 
47204 #: zimbabwe_districts.kgm:239
47205 #, kde-format
47206 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47207 msgid "Tsholotsho"
47208 msgstr ""
47209 
47210 #: zimbabwe_districts.kgm:244
47211 #, kde-format
47212 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47213 msgid "Umguza"
47214 msgstr ""
47215 
47216 #: zimbabwe_districts.kgm:249
47217 #, fuzzy, kde-format
47218 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47219 msgid "Beitbridge"
47220 msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ"
47221 
47222 #: zimbabwe_districts.kgm:254
47223 #, kde-format
47224 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47225 msgid "Bulilimamangwe"
47226 msgstr ""
47227 
47228 #: zimbabwe_districts.kgm:259
47229 #, kde-format
47230 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47231 msgid "Gwanda"
47232 msgstr "ਗਵਾਂਡਾ"
47233 
47234 #: zimbabwe_districts.kgm:264
47235 #, kde-format
47236 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47237 msgid "Insiza"
47238 msgstr ""
47239 
47240 #: zimbabwe_districts.kgm:269
47241 #, kde-format
47242 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47243 msgid "Matobo"
47244 msgstr ""
47245 
47246 #: zimbabwe_districts.kgm:274
47247 #, kde-format
47248 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47249 msgid "Umzingwane"
47250 msgstr ""
47251 
47252 #: zimbabwe_districts.kgm:279
47253 #, kde-format
47254 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47255 msgid "Chirumhanzu"
47256 msgstr ""
47257 
47258 #: zimbabwe_districts.kgm:284
47259 #, kde-format
47260 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47261 msgid "Gokwe north"
47262 msgstr ""
47263 
47264 #: zimbabwe_districts.kgm:289
47265 #, fuzzy, kde-format
47266 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
47267 #| msgid "Grey Mouth"
47268 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47269 msgid "Gokwe south"
47270 msgstr "ਗਰੇ ਮਾਊਥ"
47271 
47272 #: zimbabwe_districts.kgm:294
47273 #, kde-format
47274 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47275 msgid "Gweru"
47276 msgstr ""
47277 
47278 #: zimbabwe_districts.kgm:299
47279 #, kde-format
47280 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47281 msgid "Kwekwe"
47282 msgstr ""
47283 
47284 #: zimbabwe_districts.kgm:304
47285 #, fuzzy, kde-format
47286 #| msgid "Regions"
47287 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47288 msgid "Mberengwa"
47289 msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
47290 
47291 #: zimbabwe_districts.kgm:309
47292 #, kde-format
47293 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47294 msgid "Shurugwi"
47295 msgstr "ਸ਼ੁਰੂਗਵੀ"
47296 
47297 #: zimbabwe_districts.kgm:314
47298 #, kde-format
47299 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
47300 msgid "Zvishavane"
47301 msgstr ""
47302 
47303 #~ msgctxt "asia.kgm"
47304 #~ msgid "Kiev"
47305 #~ msgstr "ਕੀਵ"
47306 
47307 #~ msgctxt "europe.kgm"
47308 #~ msgid "Kiev"
47309 #~ msgstr "ਕੈਈਵ"
47310 
47311 #~ msgctxt "world.kgm"
47312 #~ msgid "Kiev"
47313 #~ msgstr "ਕੈਈਵ"
47314 
47315 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47316 #~ msgid "Caen"
47317 #~ msgstr "ਕਾਈਨ"
47318 
47319 #, fuzzy
47320 #~| msgctxt "france.kgm"
47321 #~| msgid "Bourges"
47322 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47323 #~ msgid "Bourgogne"
47324 #~ msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ"
47325 
47326 #, fuzzy
47327 #~| msgctxt "france.kgm"
47328 #~| msgid "Alençon"
47329 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47330 #~ msgid "Besançon"
47331 #~ msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ"
47332 
47333 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47334 #~ msgid "Montpellier"
47335 #~ msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ"
47336 
47337 #, fuzzy
47338 #~| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
47339 #~| msgid "Centre"
47340 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47341 #~ msgid "Centre"
47342 #~ msgstr "ਸੈਂਟਰ"
47343 
47344 #, fuzzy
47345 #~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
47346 #~| msgid "Your names"
47347 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47348 #~ msgid "Lorraine"
47349 #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
47350 
47351 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47352 #~ msgid "Metz"
47353 #~ msgstr "ਮੀਟਜ਼"
47354 
47355 #, fuzzy
47356 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47357 #~ msgid "Clermont Ferrand"
47358 #~ msgstr "ਕਲੀਰਮੋਂਟ-ਫੀਰੇਨਡ"
47359 
47360 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47361 #~ msgid "Poitiers"
47362 #~ msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
47363 
47364 #, fuzzy
47365 #~| msgctxt "france_regions.kgm"
47366 #~| msgid "Limoges"
47367 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47368 #~ msgid "Limousin"
47369 #~ msgstr "ਲੀਮੂਗੀਸ"
47370 
47371 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
47372 #~ msgid "Limoges"
47373 #~ msgstr "ਲੀਮੂਗੀਸ"
47374 
47375 #~ msgctxt "norway.kgm"
47376 #~ msgid "Vadsø"
47377 #~ msgstr "ਵਾਡਸੋ"
47378 
47379 #, fuzzy
47380 #~| msgctxt "norway.kgm"
47381 #~| msgid "Tromsø"
47382 #~ msgctxt "norway.kgm"
47383 #~ msgid "Troms"
47384 #~ msgstr "ਟਰੋਮਸੋ"
47385 
47386 #~ msgctxt "norway.kgm"
47387 #~ msgid "Oppland"
47388 #~ msgstr "ਓੱਪਲੈਂਡ"
47389 
47390 #~ msgctxt "norway.kgm"
47391 #~ msgid "Hedmark"
47392 #~ msgstr "ਹੀਡਮਾਰਕ"
47393 
47394 #~ msgctxt "norway.kgm"
47395 #~ msgid "Hamar"
47396 #~ msgstr "ਹਮਾਰ"
47397 
47398 #, fuzzy
47399 #~| msgctxt "jamaica.kgm"
47400 #~| msgid "Portland"
47401 #~ msgctxt "norway.kgm"
47402 #~ msgid "Hordaland"
47403 #~ msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ"
47404 
47405 #~ msgctxt "norway.kgm"
47406 #~ msgid "Bergen"
47407 #~ msgstr "ਬੀਰਜੀਨ"
47408 
47409 #, fuzzy
47410 #~| msgctxt "japan.kgm"
47411 #~| msgid "Sendai"
47412 #~ msgctxt "norway.kgm"
47413 #~ msgid "Arendal"
47414 #~ msgstr "ਸੇਨਡਾਈ"
47415 
47416 #, fuzzy
47417 #~| msgctxt "norway.kgm"
47418 #~| msgid "Hedmark"
47419 #~ msgctxt "norway.kgm"
47420 #~ msgid "Telemark"
47421 #~ msgstr "ਹੀਡਮਾਰਕ"
47422 
47423 #~ msgctxt "norway.kgm"
47424 #~ msgid "Skien"
47425 #~ msgstr "ਸਕਿਨ"
47426 
47427 #~ msgctxt "norway.kgm"
47428 #~ msgid "Sarpsborg"
47429 #~ msgstr "ਸਾਰਪਸਬਰਡ"
47430 
47431 #~ msgctxt "africa.kgm"
47432 #~ msgid "Bujumbura"
47433 #~ msgstr "ਬੁਜੇਮਬੁਰਾ"
47434 
47435 #~ msgctxt "world.kgm"
47436 #~ msgid "Bujumbura"
47437 #~ msgstr "ਬੁਜੇਮਬੁਰਾ"
47438 
47439 #~ msgctxt "africa.kgm"
47440 #~ msgid "Swaziland"
47441 #~ msgstr "ਸਵਾਜ਼ੀਲੈਂਡ"
47442 
47443 #, fuzzy
47444 #~ msgctxt "world.kgm"
47445 #~ msgid "Swaziland"
47446 #~ msgstr "ਸਵਿਜ਼ਰਲੈਂਡ"
47447 
47448 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
47449 #~ msgstr "ਸੋਡੀਪੋਡੀ ਝੰਡਾ ਸਮੂਹ"
47450 
47451 #~ msgid "Got some flags from it"
47452 #~ msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਝੰਡੇ ਲਏ ਹਨ"
47453 
47454 #, fuzzy
47455 #~ msgctxt "europe.kgm"
47456 #~ msgid "Macedonia"
47457 #~ msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ"
47458 
47459 #, fuzzy
47460 #~ msgctxt "world.kgm"
47461 #~ msgid "Macedonia"
47462 #~ msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ"
47463 
47464 #~ msgctxt "norway.kgm"
47465 #~ msgid "Trondheim"
47466 #~ msgstr "ਟਰੋਂਢੀਇਮ"
47467 
47468 #, fuzzy
47469 #~| msgctxt "russia_subjects.kgm"
47470 #~| msgid "Murmansk"
47471 #~ msgctxt "norway.kgm"
47472 #~ msgid "Hermansverk"
47473 #~ msgstr "ਮੁਰਮਾਸਕ"
47474 
47475 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
47476 #~ msgid "Dnipropetrovs'k"
47477 #~ msgstr "ਡਨੀਪਰੋਪੀਟਰੋਵਸਿਕ"
47478 
47479 #, fuzzy
47480 #~| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
47481 #~| msgid "Warwick"
47482 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
47483 #~ msgid "Berwick"
47484 #~ msgstr "ਵਾਰਵਿਕ"
47485 
47486 #~ msgctxt "czech.kgm"
47487 #~ msgid "Czech Republic"
47488 #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
47489 
47490 #~ msgctxt "europe.kgm"
47491 #~ msgid "Czech Republic"
47492 #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
47493 
47494 #~ msgctxt "world.kgm"
47495 #~ msgid "Czech Republic"
47496 #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
47497 
47498 #, fuzzy
47499 #~| msgctxt "usa.kgm"
47500 #~| msgid "Madison"
47501 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
47502 #~ msgid "Kamdish"
47503 #~ msgstr "ਮੋਡੀਸਨ"
47504 
47505 #, fuzzy
47506 #~| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
47507 #~| msgid "Tirana"
47508 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
47509 #~ msgid "Tiranë"
47510 #~ msgstr "ਟੀਰਾਨਾ"
47511 
47512 #, fuzzy
47513 #~| msgctxt "pakistan.kgm"
47514 #~| msgid "Karachi"
47515 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
47516 #~ msgid "Davachi"
47517 #~ msgstr "ਕਰਾਚੀ"
47518 
47519 #, fuzzy
47520 #~| msgctxt "argentina.kgm"
47521 #~| msgid "Paraná"
47522 #~ msgctxt "brazil.kgm"
47523 #~ msgid "Para"
47524 #~ msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
47525 
47526 #~ msgctxt "brazil.kgm"
47527 #~ msgid "Belem"
47528 #~ msgstr "ਬਿਲਿਮ"
47529 
47530 #, fuzzy
47531 #~| msgctxt "argentina.kgm"
47532 #~| msgid "Paraná"
47533 #~ msgctxt "brazil.kgm"
47534 #~ msgid "Parana"
47535 #~ msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
47536 
47537 #, fuzzy
47538 #~| msgctxt "africa.kgm"
47539 #~| msgid "Victoria"
47540 #~ msgctxt "brazil.kgm"
47541 #~ msgid "Vitoria"
47542 #~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
47543 
47544 #~ msgctxt "colombia.kgm"
47545 #~ msgid "San Jose"
47546 #~ msgstr "ਸਾਨ ਜੋਸਫ"
47547 
47548 #, fuzzy
47549 #~| msgctxt "egypt.kgm"
47550 #~| msgid "Luxor"
47551 #~ msgctxt "egypt.kgm"
47552 #~ msgid "Luxo"
47553 #~ msgstr "ਲਕਸ਼ੋਰ"
47554 
47555 #, fuzzy
47556 #~| msgctxt "usa.kgm"
47557 #~| msgid "Maryland"
47558 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
47559 #~ msgid "Nylandia"
47560 #~ msgstr "ਮੇਰੀਲੈਂਡ"
47561 
47562 #~ msgctxt "france.kgm"
47563 #~ msgid "Le Puy"
47564 #~ msgstr "ਲੀ ਪਾਉ"
47565 
47566 #, fuzzy
47567 #~| msgctxt "russia_subjects.kgm"
47568 #~| msgid "Chita"
47569 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
47570 #~ msgid "Patra"
47571 #~ msgstr "ਚੀਤਾ"
47572 
47573 #, fuzzy
47574 #~| msgctxt "europe.kgm"
47575 #~| msgid "Paris"
47576 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
47577 #~ msgid "Larisa"
47578 #~ msgstr "ਪੈਰਿਸ"
47579 
47580 #, fuzzy
47581 #~| msgctxt "europe.kgm"
47582 #~| msgid "Paris"
47583 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
47584 #~ msgid "Larisa"
47585 #~ msgstr "ਪੈਰਿਸ"
47586 
47587 #, fuzzy
47588 #~| msgctxt "france.kgm"
47589 #~| msgid "Nantes"
47590 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
47591 #~ msgid "Zante"
47592 #~ msgstr "ਨਾਨਟੇਸ"
47593 
47594 #~ msgid "None"
47595 #~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
47596 
47597 #, fuzzy
47598 #~| msgctxt "usa.kgm"
47599 #~| msgid "Sacramento"
47600 #~ msgid "Scramble"
47601 #~ msgstr "ਸਾਕਰਾਮੀਟੋ"
47602 
47603 #, fuzzy
47604 #~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
47605 #~| msgid "Your names"
47606 #~ msgctxt "manipur.kgm"
47607 #~ msgid "Jiribam"
47608 #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
47609 
47610 #, fuzzy
47611 #~| msgctxt "kazakhstan.kgm"
47612 #~| msgid "Baikonur"
47613 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
47614 #~ msgid "Baikunthpur"
47615 #~ msgstr "ਬੈਕਨੁਰ"
47616 
47617 #~ msgctxt "latvia.kgm"
47618 #~ msgid "Regions"
47619 #~ msgstr "ਖੇਤਰ"
47620 
47621 #, fuzzy
47622 #~| msgid "Regions"
47623 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
47624 #~ msgid "Karotegin"
47625 #~ msgstr "ਦੇਸ਼ (ਖੇਤਰ)"
47626 
47627 #, fuzzy
47628 #~| msgctxt "greece.kgm"
47629 #~| msgid "Border"
47630 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm"
47631 #~ msgid "Border"
47632 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ"
47633 
47634 #, fuzzy
47635 #~| msgctxt "greece.kgm"
47636 #~| msgid "Border"
47637 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
47638 #~ msgid "Border"
47639 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ"
47640 
47641 #, fuzzy
47642 #~| msgctxt "greece.kgm"
47643 #~| msgid "Border"
47644 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
47645 #~ msgid "Border"
47646 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ"
47647 
47648 #, fuzzy
47649 #~| msgctxt "greece.kgm"
47650 #~| msgid "Border"
47651 #~ msgctxt "gujarat.kgm"
47652 #~ msgid "Border"
47653 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ"
47654 
47655 #, fuzzy
47656 #~| msgctxt "greece.kgm"
47657 #~| msgid "Border"
47658 #~ msgctxt "haryana.kgm"
47659 #~ msgid "Border"
47660 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ"
47661 
47662 #~ msgctxt "westbengal.kgm"
47663 #~ msgid "Not bengal"
47664 #~ msgstr "ਬੰਗਾਲ ਨਹੀਂ"
47665 
47666 #, fuzzy
47667 #~| msgctxt "india.kgm"
47668 #~| msgid "Arunachal Pradesh"
47669 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
47670 #~ msgid "Arunchal Pradesh"
47671 #~ msgstr "ਅਰੁਣਾਂਚਲ ਪਰਦੇਸ"
47672 
47673 #, fuzzy
47674 #~| msgctxt "westbengal.kgm"
47675 #~| msgid "Raiganj"
47676 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
47677 #~ msgid "Sahibhganj"
47678 #~ msgstr "ਰਾਈਗੰਜ"
47679 
47680 #, fuzzy
47681 #~| msgctxt "africa.kgm"
47682 #~| msgid "Harare"
47683 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
47684 #~ msgid "Harzaribag"
47685 #~ msgstr "ਹਾਰੇਰੇ"
47686 
47687 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
47688 #~ msgid "Samara, Russia"
47689 #~ msgstr "ਸਾਮਾਰਾ, ਰੂਸ"
47690 
47691 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
47692 #~ msgid "Moscow (MOW)"
47693 #~ msgstr "ਮਾਸਕੋ (MOW)"
47694 
47695 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
47696 #~ msgid "Jewish"
47697 #~ msgstr "ਜੀਵਿਸ਼"
47698 
47699 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
47700 #~ msgid "Water"
47701 #~ msgstr "ਪਾਣੀ"
47702 
47703 #, fuzzy
47704 #~| msgctxt "greece.kgm"
47705 #~| msgid "Border"
47706 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm"
47707 #~ msgid "Border3"
47708 #~ msgstr "ਬਾਰਡਰ"
47709 
47710 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
47711 #~ msgid "Water"
47712 #~ msgstr "ਪਾਣੀ"
47713 
47714 #~ msgctxt "slovakia.kgm"
47715 #~ msgid "Water"
47716 #~ msgstr "ਪਾਣੀ"
47717 
47718 #~ msgctxt "@title"
47719 #~ msgid "%1 by Capital"
47720 #~ msgstr "ਰਾਜਧਾਨੀ ਨਾਲ %1"
47721 
47722 #~ msgctxt "@title"
47723 #~ msgid "Capital of %1"
47724 #~ msgstr "%1 ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ"