Warning, /education/kgeography/po/mk/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
0002 # translation of kgeography.po to Macedonian
0003 # Dragan Gjalevski <romaeon@tokyo.com>, 2006.
0004 # Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2006.
0005 # Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
0006 #
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2006-04-25 13:50+0200\n"
0013 "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
0014 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
0015 "Language: mk\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
0020 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : "
0021 "2;\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "Драган Ѓалевски,Жаклина Ѓалевска"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "romaeon@tokyo.com,gjalevska@yahoo.com"
0032 
0033 #: afghanistan.kgm:5
0034 #, fuzzy, kde-format
0035 #| msgctxt "asia.kgm"
0036 #| msgid "Afghanistan"
0037 msgctxt "afghanistan.kgm"
0038 msgid "Afghanistan"
0039 msgstr "Авганистан"
0040 
0041 #: afghanistan.kgm:6
0042 #, fuzzy, kde-format
0043 #| msgctxt "usa.kgm"
0044 #| msgid "Providence"
0045 msgctxt "afghanistan.kgm"
0046 msgid "Provinces"
0047 msgstr "Провиденс"
0048 
0049 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0050 #, fuzzy, kde-format
0051 #| msgctxt "africa.kgm"
0052 #| msgid "Frontier"
0053 msgctxt "afghanistan.kgm"
0054 msgid "Frontier"
0055 msgstr "Граница"
0056 
0057 #: afghanistan.kgm:19
0058 #, fuzzy, kde-format
0059 #| msgctxt "africa.kgm"
0060 #| msgid "Iran"
0061 msgctxt "afghanistan.kgm"
0062 msgid "Iran"
0063 msgstr "Иран"
0064 
0065 #: afghanistan.kgm:24
0066 #, fuzzy, kde-format
0067 #| msgctxt "africa.kgm"
0068 #| msgid "Turkmenistan"
0069 msgctxt "afghanistan.kgm"
0070 msgid "Turkmenistan"
0071 msgstr "Туркменистан"
0072 
0073 #: afghanistan.kgm:29
0074 #, fuzzy, kde-format
0075 #| msgctxt "asia.kgm"
0076 #| msgid "Uzbekistan"
0077 msgctxt "afghanistan.kgm"
0078 msgid "Uzbekistan"
0079 msgstr "Узбекистан"
0080 
0081 #: afghanistan.kgm:34
0082 #, fuzzy, kde-format
0083 #| msgctxt "asia.kgm"
0084 #| msgid "Tajikistan"
0085 msgctxt "afghanistan.kgm"
0086 msgid "Tajikistan"
0087 msgstr "Таџикистан"
0088 
0089 #: afghanistan.kgm:39
0090 #, fuzzy, kde-format
0091 #| msgctxt "asia.kgm"
0092 #| msgid "China"
0093 msgctxt "afghanistan.kgm"
0094 msgid "China"
0095 msgstr "Кина"
0096 
0097 #: afghanistan.kgm:44
0098 #, fuzzy, kde-format
0099 #| msgctxt "asia.kgm"
0100 #| msgid "Pakistan"
0101 msgctxt "afghanistan.kgm"
0102 msgid "Pakistan"
0103 msgstr "Пакистан"
0104 
0105 #: afghanistan.kgm:49
0106 #, fuzzy, kde-format
0107 #| msgctxt "asia.kgm"
0108 #| msgid "India"
0109 msgctxt "afghanistan.kgm"
0110 msgid "India"
0111 msgstr "Индија"
0112 
0113 #: afghanistan.kgm:54
0114 #, fuzzy, kde-format
0115 #| msgctxt "asia.kgm"
0116 #| msgid "Kazakhstan"
0117 msgctxt "afghanistan.kgm"
0118 msgid "Badakhshan"
0119 msgstr "Казахстан"
0120 
0121 #: afghanistan.kgm:55
0122 #, fuzzy, kde-format
0123 #| msgctxt "asia.kgm"
0124 #| msgid "Islamabad"
0125 msgctxt "afghanistan.kgm"
0126 msgid "Fayzabad"
0127 msgstr "Исламабад"
0128 
0129 #: afghanistan.kgm:59
0130 #, fuzzy, kde-format
0131 #| msgctxt "brazil.kgm"
0132 #| msgid "Bahia"
0133 msgctxt "afghanistan.kgm"
0134 msgid "Badghis"
0135 msgstr "Баија"
0136 
0137 #: afghanistan.kgm:60
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "afghanistan.kgm"
0140 msgid "Qala i Naw"
0141 msgstr ""
0142 
0143 #: afghanistan.kgm:64
0144 #, fuzzy, kde-format
0145 #| msgctxt "asia.kgm"
0146 #| msgid "Baghdad"
0147 msgctxt "afghanistan.kgm"
0148 msgid "Baghlan"
0149 msgstr "Багдад"
0150 
0151 #: afghanistan.kgm:65
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "afghanistan.kgm"
0154 msgid "Puli Khumri"
0155 msgstr ""
0156 
0157 #: afghanistan.kgm:69
0158 #, fuzzy, kde-format
0159 #| msgctxt "asia.kgm"
0160 #| msgid "Baku"
0161 msgctxt "afghanistan.kgm"
0162 msgid "Balkh"
0163 msgstr "Баку"
0164 
0165 #: afghanistan.kgm:70
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "afghanistan.kgm"
0168 msgid "Mazari Sharif"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0172 #, fuzzy, kde-format
0173 #| msgctxt "china.kgm"
0174 #| msgid "Taiyuan"
0175 msgctxt "afghanistan.kgm"
0176 msgid "Bamiyan"
0177 msgstr "Таијуан"
0178 
0179 #: afghanistan.kgm:79
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "afghanistan.kgm"
0182 msgid "Daykundi"
0183 msgstr ""
0184 
0185 #: afghanistan.kgm:80
0186 #, fuzzy, kde-format
0187 #| msgctxt "world.kgm"
0188 #| msgid "Dili"
0189 msgctxt "afghanistan.kgm"
0190 msgid "Nili"
0191 msgstr "Дили"
0192 
0193 #: afghanistan.kgm:84
0194 #, fuzzy, kde-format
0195 #| msgctxt "africa.kgm"
0196 #| msgid "Jordan"
0197 msgctxt "afghanistan.kgm"
0198 msgid "Jowzjan"
0199 msgstr "Јордан"
0200 
0201 #: afghanistan.kgm:85
0202 #, fuzzy, kde-format
0203 #| msgctxt "asia.kgm"
0204 #| msgid "Beijing"
0205 msgctxt "afghanistan.kgm"
0206 msgid "Sheberghan"
0207 msgstr "Пекинг"
0208 
0209 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0210 #, fuzzy, kde-format
0211 #| msgctxt "brazil.kgm"
0212 #| msgid "Para"
0213 msgctxt "afghanistan.kgm"
0214 msgid "Farah"
0215 msgstr "Пара"
0216 
0217 #: afghanistan.kgm:94
0218 #, fuzzy, kde-format
0219 #| msgctxt "brazil.kgm"
0220 #| msgid "Paraiba"
0221 msgctxt "afghanistan.kgm"
0222 msgid "Faryab"
0223 msgstr "Параиба"
0224 
0225 #: afghanistan.kgm:95
0226 #, fuzzy, kde-format
0227 #| msgctxt "asia.kgm"
0228 #| msgid "Myanmar"
0229 msgctxt "afghanistan.kgm"
0230 msgid "Maymana"
0231 msgstr "Мјанмар"
0232 
0233 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0234 #, fuzzy, kde-format
0235 #| msgctxt "africa.kgm"
0236 #| msgid "Ghana"
0237 msgctxt "afghanistan.kgm"
0238 msgid "Ghazni"
0239 msgstr "Гана"
0240 
0241 #: afghanistan.kgm:104
0242 #, kde-format
0243 msgctxt "afghanistan.kgm"
0244 msgid "Ghor"
0245 msgstr ""
0246 
0247 #: afghanistan.kgm:105
0248 #, fuzzy, kde-format
0249 #| msgctxt "china.kgm"
0250 #| msgid "Changchun"
0251 msgctxt "afghanistan.kgm"
0252 msgid "Chaghcharan"
0253 msgstr "Чангчун"
0254 
0255 #: afghanistan.kgm:109
0256 #, fuzzy, kde-format
0257 #| msgctxt "europe.kgm"
0258 #| msgid "Iceland"
0259 msgctxt "afghanistan.kgm"
0260 msgid "Helmand"
0261 msgstr "Исланд"
0262 
0263 #: afghanistan.kgm:110
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "afghanistan.kgm"
0266 msgid "Lashkar Gah"
0267 msgstr ""
0268 
0269 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0270 #, fuzzy, kde-format
0271 #| msgctxt "brazil.kgm"
0272 #| msgid "Teresina"
0273 msgctxt "afghanistan.kgm"
0274 msgid "Herat"
0275 msgstr "Терезина"
0276 
0277 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0278 #, fuzzy, kde-format
0279 #| msgctxt "asia.kgm"
0280 #| msgid "Kabul"
0281 msgctxt "afghanistan.kgm"
0282 msgid "Kabul"
0283 msgstr "Кабул"
0284 
0285 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0286 #, fuzzy, kde-format
0287 #| msgctxt "africa.kgm"
0288 #| msgid "Tanzania"
0289 msgctxt "afghanistan.kgm"
0290 msgid "Kandahar"
0291 msgstr "Танзанија"
0292 
0293 #: afghanistan.kgm:129
0294 #, fuzzy, kde-format
0295 #| msgctxt "usa.kgm"
0296 #| msgid "Kansas"
0297 msgctxt "afghanistan.kgm"
0298 msgid "Kapisa"
0299 msgstr "Канзас"
0300 
0301 #: afghanistan.kgm:130
0302 #, fuzzy, kde-format
0303 #| msgctxt "brazil.kgm"
0304 #| msgid "Bahia"
0305 msgctxt "afghanistan.kgm"
0306 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0307 msgstr "Баија"
0308 
0309 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "afghanistan.kgm"
0312 msgid "Khost"
0313 msgstr ""
0314 
0315 #: afghanistan.kgm:139
0316 #, fuzzy, kde-format
0317 #| msgctxt "europe.kgm"
0318 #| msgid "Hungary"
0319 msgctxt "afghanistan.kgm"
0320 msgid "Kunar"
0321 msgstr "Унгарија"
0322 
0323 #: afghanistan.kgm:140
0324 #, fuzzy, kde-format
0325 #| msgctxt "asia.kgm"
0326 #| msgid "Islamabad"
0327 msgctxt "afghanistan.kgm"
0328 msgid "Asadabad"
0329 msgstr "Исламабад"
0330 
0331 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0332 #, kde-format
0333 msgctxt "afghanistan.kgm"
0334 msgid "Kunduz"
0335 msgstr ""
0336 
0337 #: afghanistan.kgm:149
0338 #, fuzzy, kde-format
0339 #| msgctxt "africa.kgm"
0340 #| msgid "Zambia"
0341 msgctxt "afghanistan.kgm"
0342 msgid "Laghman"
0343 msgstr "Замбија"
0344 
0345 #: afghanistan.kgm:150
0346 #, fuzzy, kde-format
0347 #| msgctxt "brazil.kgm"
0348 #| msgid "Macapa"
0349 msgctxt "afghanistan.kgm"
0350 msgid "Mihtarlam"
0351 msgstr "Макапа"
0352 
0353 #: afghanistan.kgm:154
0354 #, kde-format
0355 msgctxt "afghanistan.kgm"
0356 msgid "Logar"
0357 msgstr ""
0358 
0359 #: afghanistan.kgm:155
0360 #, kde-format
0361 msgctxt "afghanistan.kgm"
0362 msgid "Pul-i-Alam"
0363 msgstr ""
0364 
0365 #: afghanistan.kgm:159
0366 #, fuzzy, kde-format
0367 #| msgctxt "spain.kgm"
0368 #| msgid "Navarre"
0369 msgctxt "afghanistan.kgm"
0370 msgid "Nangarhar"
0371 msgstr "Навара"
0372 
0373 #: afghanistan.kgm:160
0374 #, fuzzy, kde-format
0375 #| msgctxt "asia.kgm"
0376 #| msgid "Islamabad"
0377 msgctxt "afghanistan.kgm"
0378 msgid "Jalalabad"
0379 msgstr "Исламабад"
0380 
0381 #: afghanistan.kgm:164
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "afghanistan.kgm"
0384 msgid "Nimruz"
0385 msgstr ""
0386 
0387 #: afghanistan.kgm:165
0388 #, fuzzy, kde-format
0389 #| msgctxt "brazil.kgm"
0390 #| msgid "Parana"
0391 msgctxt "afghanistan.kgm"
0392 msgid "Zaranj"
0393 msgstr "Парана"
0394 
0395 #: afghanistan.kgm:169
0396 #, fuzzy, kde-format
0397 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
0398 #| msgid "Oristano"
0399 msgctxt "afghanistan.kgm"
0400 msgid "Nuristan"
0401 msgstr "Ористано"
0402 
0403 #: afghanistan.kgm:170
0404 #, kde-format
0405 msgctxt "afghanistan.kgm"
0406 msgid "Parun"
0407 msgstr ""
0408 
0409 #: afghanistan.kgm:174
0410 #, kde-format
0411 msgctxt "afghanistan.kgm"
0412 msgid "Orūzgān"
0413 msgstr ""
0414 
0415 #: afghanistan.kgm:175
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "afghanistan.kgm"
0418 msgid "Tarin Kowt"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #: afghanistan.kgm:179
0422 #, fuzzy, kde-format
0423 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
0424 #| msgid "Pavia"
0425 msgctxt "afghanistan.kgm"
0426 msgid "Paktia"
0427 msgstr "Павија"
0428 
0429 #: afghanistan.kgm:180
0430 #, fuzzy, kde-format
0431 #| msgctxt "france.kgm"
0432 #| msgid "Gard"
0433 msgctxt "afghanistan.kgm"
0434 msgid "Gardez"
0435 msgstr "Гар"
0436 
0437 #: afghanistan.kgm:184
0438 #, fuzzy, kde-format
0439 #| msgctxt "asia.kgm"
0440 #| msgid "Pakistan"
0441 msgctxt "afghanistan.kgm"
0442 msgid "Paktika"
0443 msgstr "Пакистан"
0444 
0445 #: afghanistan.kgm:185
0446 #, fuzzy, kde-format
0447 #| msgctxt "china.kgm"
0448 #| msgid "Shaanxi"
0449 msgctxt "afghanistan.kgm"
0450 msgid "Sharan"
0451 msgstr "Шанси"
0452 
0453 #: afghanistan.kgm:189
0454 #, fuzzy, kde-format
0455 #| msgctxt "brazil.kgm"
0456 #| msgid "Parana"
0457 msgctxt "afghanistan.kgm"
0458 msgid "Panjshir"
0459 msgstr "Парана"
0460 
0461 #: afghanistan.kgm:190
0462 #, fuzzy, kde-format
0463 #| msgctxt "germany.kgm"
0464 #| msgid "Bavaria"
0465 msgctxt "afghanistan.kgm"
0466 msgid "Bazarak"
0467 msgstr "Баварија"
0468 
0469 #: afghanistan.kgm:194
0470 #, fuzzy, kde-format
0471 #| msgctxt "brazil.kgm"
0472 #| msgid "Parana"
0473 msgctxt "afghanistan.kgm"
0474 msgid "Parwan"
0475 msgstr "Парана"
0476 
0477 #: afghanistan.kgm:195
0478 #, fuzzy, kde-format
0479 #| msgctxt "france.kgm"
0480 #| msgid "Chartres"
0481 msgctxt "afghanistan.kgm"
0482 msgid "Charikar"
0483 msgstr "Шартр"
0484 
0485 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0486 #, fuzzy, kde-format
0487 #| msgctxt "china.kgm"
0488 #| msgid "Henan"
0489 msgctxt "afghanistan.kgm"
0490 msgid "Samangan"
0491 msgstr "Хенан"
0492 
0493 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "afghanistan.kgm"
0496 msgid "Sar-e Pol"
0497 msgstr ""
0498 
0499 #: afghanistan.kgm:209
0500 #, fuzzy, kde-format
0501 #| msgctxt "africa.kgm"
0502 #| msgid "Dakar"
0503 msgctxt "afghanistan.kgm"
0504 msgid "Takhar"
0505 msgstr "Дакар"
0506 
0507 #: afghanistan.kgm:210
0508 #, fuzzy, kde-format
0509 #| msgctxt "asia.kgm"
0510 #| msgid "Thailand"
0511 msgctxt "afghanistan.kgm"
0512 msgid "Taloqan"
0513 msgstr "Тајланд"
0514 
0515 #: afghanistan.kgm:214
0516 #, fuzzy, kde-format
0517 #| msgctxt "europe.kgm"
0518 #| msgid "Warsaw"
0519 msgctxt "afghanistan.kgm"
0520 msgid "Wardak"
0521 msgstr "Варшава"
0522 
0523 #: afghanistan.kgm:215
0524 #, fuzzy, kde-format
0525 #| msgctxt "asia.kgm"
0526 #| msgid "Myanmar"
0527 msgctxt "afghanistan.kgm"
0528 msgid "Meydan Shahr"
0529 msgstr "Мјанмар"
0530 
0531 #: afghanistan.kgm:219
0532 #, fuzzy, kde-format
0533 #| msgctxt "asia.kgm"
0534 #| msgid "Kabul"
0535 msgctxt "afghanistan.kgm"
0536 msgid "Zabul"
0537 msgstr "Кабул"
0538 
0539 #: afghanistan.kgm:220
0540 #, fuzzy, kde-format
0541 #| msgctxt "southamerica.kgm"
0542 #| msgid "La Paz"
0543 msgctxt "afghanistan.kgm"
0544 msgid "Qalat"
0545 msgstr "Ла Паз"
0546 
0547 #: africa.kgm:5
0548 #, kde-format
0549 msgctxt "africa.kgm"
0550 msgid "Africa"
0551 msgstr "Африка"
0552 
0553 #: africa.kgm:6
0554 #, fuzzy, kde-format
0555 #| msgctxt "france.kgm"
0556 #| msgid "Charente"
0557 msgctxt "africa.kgm"
0558 msgid "Countries"
0559 msgstr "Шарант"
0560 
0561 #: africa.kgm:9
0562 #, kde-format
0563 msgctxt "africa.kgm"
0564 msgid "Frontier"
0565 msgstr "Граница"
0566 
0567 #: africa.kgm:14
0568 #, kde-format
0569 msgctxt "africa.kgm"
0570 msgid "Water"
0571 msgstr "Вода"
0572 
0573 #: africa.kgm:19
0574 #, fuzzy, kde-format
0575 #| msgctxt "africa.kgm"
0576 #| msgid "South Africa"
0577 msgctxt "africa.kgm"
0578 msgid "Not Africa"
0579 msgstr "Јужна Африка"
0580 
0581 #: africa.kgm:24
0582 #, fuzzy, kde-format
0583 #| msgctxt "africa.kgm"
0584 #| msgid "South Africa"
0585 msgctxt "africa.kgm"
0586 msgid "Not Africa "
0587 msgstr "Јужна Африка"
0588 
0589 #: africa.kgm:29
0590 #, kde-format
0591 msgctxt "africa.kgm"
0592 msgid "Algeria"
0593 msgstr "Алжир"
0594 
0595 #: africa.kgm:30
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "africa.kgm"
0598 msgid "Algiers"
0599 msgstr "Алжир"
0600 
0601 #: africa.kgm:35
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "africa.kgm"
0604 msgid "Angola"
0605 msgstr "Ангола"
0606 
0607 #: africa.kgm:36
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "africa.kgm"
0610 msgid "Luanda"
0611 msgstr "Луанда"
0612 
0613 #: africa.kgm:41
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "africa.kgm"
0616 msgid "Benin"
0617 msgstr "Бенин"
0618 
0619 #: africa.kgm:42
0620 #, fuzzy, kde-format
0621 #| msgctxt "africa.kgm"
0622 #| msgid "Porto Novo"
0623 msgctxt "africa.kgm"
0624 msgid "Porto-Novo"
0625 msgstr "Порто Ново"
0626 
0627 #: africa.kgm:47
0628 #, kde-format
0629 msgctxt "africa.kgm"
0630 msgid "Botswana"
0631 msgstr "Боцвана"
0632 
0633 #: africa.kgm:48
0634 #, kde-format
0635 msgctxt "africa.kgm"
0636 msgid "Gaborone"
0637 msgstr "Габороне"
0638 
0639 #: africa.kgm:53
0640 #, kde-format
0641 msgctxt "africa.kgm"
0642 msgid "Burkina Faso"
0643 msgstr "Буркина Фасо"
0644 
0645 #: africa.kgm:54
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "africa.kgm"
0648 msgid "Ouagadougou"
0649 msgstr "Уагадугу"
0650 
0651 #: africa.kgm:59
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "africa.kgm"
0654 msgid "Burundi"
0655 msgstr "Бурунди"
0656 
0657 #: africa.kgm:60
0658 #, fuzzy, kde-format
0659 #| msgctxt "china.kgm"
0660 #| msgid "Jinan"
0661 msgctxt "africa.kgm"
0662 msgid "Gitega"
0663 msgstr "Цинан"
0664 
0665 #: africa.kgm:65
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "africa.kgm"
0668 msgid "Cameroon"
0669 msgstr "Камерун"
0670 
0671 #: africa.kgm:66
0672 #, kde-format
0673 msgctxt "africa.kgm"
0674 msgid "Yaoundé"
0675 msgstr "Јаунде"
0676 
0677 #: africa.kgm:71
0678 #, fuzzy, kde-format
0679 #| msgctxt "brazil.kgm"
0680 #| msgid "Campo Grande"
0681 msgctxt "africa.kgm"
0682 msgid "Cape Verde"
0683 msgstr "Кампо Гранде"
0684 
0685 #: africa.kgm:72
0686 #, fuzzy, kde-format
0687 #| msgctxt "brazil.kgm"
0688 #| msgid "Paraiba"
0689 msgctxt "africa.kgm"
0690 msgid "Praia"
0691 msgstr "Параиба"
0692 
0693 #: africa.kgm:77
0694 #, kde-format
0695 msgctxt "africa.kgm"
0696 msgid "Central African Republic"
0697 msgstr "Централноафриканска Република"
0698 
0699 #: africa.kgm:78
0700 #, kde-format
0701 msgctxt "africa.kgm"
0702 msgid "Bangui"
0703 msgstr "Бангуи"
0704 
0705 #: africa.kgm:83
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "africa.kgm"
0708 msgid "Chad"
0709 msgstr "Чад"
0710 
0711 #: africa.kgm:84
0712 #, kde-format
0713 msgctxt "africa.kgm"
0714 msgid "N'Djamena"
0715 msgstr "Нџамена"
0716 
0717 #: africa.kgm:89
0718 #, fuzzy, kde-format
0719 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
0720 #| msgid "Como"
0721 msgctxt "africa.kgm"
0722 msgid "Comoros"
0723 msgstr "Комо"
0724 
0725 #: africa.kgm:90
0726 #, fuzzy, kde-format
0727 #| msgctxt "africa.kgm"
0728 #| msgid "Monrovia"
0729 msgctxt "africa.kgm"
0730 msgid "Moroni"
0731 msgstr "Монровија"
0732 
0733 #: africa.kgm:95
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "africa.kgm"
0736 msgid "Côte d'Ivoire"
0737 msgstr "Брегот на Слоновата Коска"
0738 
0739 #: africa.kgm:96
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "africa.kgm"
0742 msgid "Yamoussoukro"
0743 msgstr "Јамусукро"
0744 
0745 #: africa.kgm:101
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "africa.kgm"
0748 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0749 msgstr "Демократска Република Конго"
0750 
0751 #: africa.kgm:102
0752 #, kde-format
0753 msgctxt "africa.kgm"
0754 msgid "Kinshasa"
0755 msgstr "Киншаса"
0756 
0757 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "africa.kgm"
0760 msgid "Djibouti"
0761 msgstr "Џибути"
0762 
0763 #: africa.kgm:113
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "africa.kgm"
0766 msgid "Egypt"
0767 msgstr "Египет"
0768 
0769 #: africa.kgm:114
0770 #, kde-format
0771 msgctxt "africa.kgm"
0772 msgid "Cairo"
0773 msgstr "Каиро"
0774 
0775 #: africa.kgm:119
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "africa.kgm"
0778 msgid "Equatorial Guinea"
0779 msgstr "Екваторијална Гвинеја"
0780 
0781 #: africa.kgm:120
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "africa.kgm"
0784 msgid "Malabo"
0785 msgstr "Малабо"
0786 
0787 #: africa.kgm:125
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "africa.kgm"
0790 msgid "Eritrea"
0791 msgstr "Еритреја"
0792 
0793 #: africa.kgm:126
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "africa.kgm"
0796 msgid "Asmara"
0797 msgstr "Асмара"
0798 
0799 #: africa.kgm:131
0800 #, kde-format
0801 msgctxt "africa.kgm"
0802 msgid "Ethiopia"
0803 msgstr "Етиопија"
0804 
0805 #: africa.kgm:132
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "africa.kgm"
0808 msgid "Addis Ababa"
0809 msgstr "Адис Абеба"
0810 
0811 #: africa.kgm:137
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "africa.kgm"
0814 msgid "Gabon"
0815 msgstr "Габон"
0816 
0817 #: africa.kgm:138
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "africa.kgm"
0820 msgid "Libreville"
0821 msgstr "Либревил"
0822 
0823 #: africa.kgm:143
0824 #, fuzzy, kde-format
0825 #| msgctxt "africa.kgm"
0826 #| msgid "Zambia"
0827 msgctxt "africa.kgm"
0828 msgid "Gambia"
0829 msgstr "Замбија"
0830 
0831 #: africa.kgm:144
0832 #, kde-format
0833 msgctxt "africa.kgm"
0834 msgid "Banjul"
0835 msgstr "Банџул"
0836 
0837 #: africa.kgm:149
0838 #, kde-format
0839 msgctxt "africa.kgm"
0840 msgid "Ghana"
0841 msgstr "Гана"
0842 
0843 #: africa.kgm:150
0844 #, kde-format
0845 msgctxt "africa.kgm"
0846 msgid "Accra"
0847 msgstr "Акра"
0848 
0849 #: africa.kgm:155
0850 #, kde-format
0851 msgctxt "africa.kgm"
0852 msgid "Guinea"
0853 msgstr "Гвинеја"
0854 
0855 #: africa.kgm:156
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "africa.kgm"
0858 msgid "Conakry"
0859 msgstr "Конакри"
0860 
0861 #: africa.kgm:161
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "africa.kgm"
0864 msgid "Guinea-Bissau"
0865 msgstr "Гвинеја-Бисао"
0866 
0867 #: africa.kgm:162
0868 #, kde-format
0869 msgctxt "africa.kgm"
0870 msgid "Bissau"
0871 msgstr "Бисао"
0872 
0873 #: africa.kgm:167
0874 #, kde-format
0875 msgctxt "africa.kgm"
0876 msgid "Kenya"
0877 msgstr "Кенија"
0878 
0879 #: africa.kgm:168
0880 #, kde-format
0881 msgctxt "africa.kgm"
0882 msgid "Nairobi"
0883 msgstr "Најроби"
0884 
0885 #: africa.kgm:173
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "africa.kgm"
0888 msgid "Lesotho"
0889 msgstr "Лесото"
0890 
0891 #: africa.kgm:174
0892 #, kde-format
0893 msgctxt "africa.kgm"
0894 msgid "Maseru"
0895 msgstr "Масеру"
0896 
0897 #: africa.kgm:179
0898 #, kde-format
0899 msgctxt "africa.kgm"
0900 msgid "Liberia"
0901 msgstr "Либерија"
0902 
0903 #: africa.kgm:180
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "africa.kgm"
0906 msgid "Monrovia"
0907 msgstr "Монровија"
0908 
0909 #: africa.kgm:185
0910 #, kde-format
0911 msgctxt "africa.kgm"
0912 msgid "Libya"
0913 msgstr "Либија"
0914 
0915 #: africa.kgm:186
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "africa.kgm"
0918 msgid "Tripoli"
0919 msgstr "Триполи"
0920 
0921 #: africa.kgm:191
0922 #, kde-format
0923 msgctxt "africa.kgm"
0924 msgid "Madagascar"
0925 msgstr "Мадагаскар"
0926 
0927 #: africa.kgm:192
0928 #, kde-format
0929 msgctxt "africa.kgm"
0930 msgid "Antananarivo"
0931 msgstr "Антананариво"
0932 
0933 #: africa.kgm:197
0934 #, kde-format
0935 msgctxt "africa.kgm"
0936 msgid "Malawi"
0937 msgstr "Малави"
0938 
0939 #: africa.kgm:198
0940 #, kde-format
0941 msgctxt "africa.kgm"
0942 msgid "Lilongwe"
0943 msgstr "Лилонгве"
0944 
0945 #: africa.kgm:203
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "africa.kgm"
0948 msgid "Mali"
0949 msgstr "Мали"
0950 
0951 #: africa.kgm:204
0952 #, kde-format
0953 msgctxt "africa.kgm"
0954 msgid "Bamako"
0955 msgstr "Бамако"
0956 
0957 #: africa.kgm:209
0958 #, kde-format
0959 msgctxt "africa.kgm"
0960 msgid "Mauritania"
0961 msgstr "Мавританија"
0962 
0963 #: africa.kgm:210
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "africa.kgm"
0966 msgid "Nouakchott"
0967 msgstr "Нуакшот"
0968 
0969 #: africa.kgm:215
0970 #, fuzzy, kde-format
0971 #| msgctxt "africa.kgm"
0972 #| msgid "Mauritania"
0973 msgctxt "africa.kgm"
0974 msgid "Mauritius"
0975 msgstr "Мавританија"
0976 
0977 #: africa.kgm:216
0978 #, fuzzy, kde-format
0979 #| msgctxt "europe.kgm"
0980 #| msgid "Poland"
0981 msgctxt "africa.kgm"
0982 msgid "Port Louis"
0983 msgstr "Полска"
0984 
0985 #: africa.kgm:221
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "africa.kgm"
0988 msgid "Morocco"
0989 msgstr "Мароко"
0990 
0991 #: africa.kgm:222
0992 #, kde-format
0993 msgctxt "africa.kgm"
0994 msgid "Rabat"
0995 msgstr "Рабат"
0996 
0997 #: africa.kgm:227
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "africa.kgm"
1000 msgid "Mozambique"
1001 msgstr "Мозамбик"
1002 
1003 #: africa.kgm:228
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "africa.kgm"
1006 msgid "Maputo"
1007 msgstr "Мапуто"
1008 
1009 #: africa.kgm:233
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "africa.kgm"
1012 msgid "Namibia"
1013 msgstr "Намибија"
1014 
1015 #: africa.kgm:234
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "africa.kgm"
1018 msgid "Windhoek"
1019 msgstr "Виндхук"
1020 
1021 #: africa.kgm:239
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "africa.kgm"
1024 msgid "Niger"
1025 msgstr "Нигер"
1026 
1027 #: africa.kgm:240
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "africa.kgm"
1030 msgid "Niamey"
1031 msgstr "Ниамеј"
1032 
1033 #: africa.kgm:245
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "africa.kgm"
1036 msgid "Nigeria"
1037 msgstr "Нигерија"
1038 
1039 #: africa.kgm:246
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "africa.kgm"
1042 msgid "Abuja"
1043 msgstr "Абиџа"
1044 
1045 #: africa.kgm:251
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "africa.kgm"
1048 msgid "Republic of the Congo"
1049 msgstr "Република Конго"
1050 
1051 #: africa.kgm:252
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "africa.kgm"
1054 msgid "Brazzaville"
1055 msgstr "Бразавил"
1056 
1057 #: africa.kgm:257
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "africa.kgm"
1060 msgid "Rwanda"
1061 msgstr "Руанда"
1062 
1063 #: africa.kgm:258
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Kigali"
1067 msgstr "Кигали"
1068 
1069 #: africa.kgm:263
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "africa.kgm"
1072 msgid "Senegal"
1073 msgstr "Сенегал"
1074 
1075 #: africa.kgm:264
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "africa.kgm"
1078 msgid "Dakar"
1079 msgstr "Дакар"
1080 
1081 #: africa.kgm:269
1082 #, fuzzy, kde-format
1083 #| msgctxt "africa.kgm"
1084 #| msgid "Harare"
1085 msgctxt "africa.kgm"
1086 msgid "Seychelles"
1087 msgstr "Хараре"
1088 
1089 #: africa.kgm:270
1090 #, fuzzy, kde-format
1091 #| msgctxt "canada.kgm"
1092 #| msgid "Victoria"
1093 msgctxt "africa.kgm"
1094 msgid "Victoria"
1095 msgstr "Викторија"
1096 
1097 #: africa.kgm:275
1098 #, kde-format
1099 msgctxt "africa.kgm"
1100 msgid "Sierra Leone"
1101 msgstr "Сиера Леоне"
1102 
1103 #: africa.kgm:276
1104 #, kde-format
1105 msgctxt "africa.kgm"
1106 msgid "Freetown"
1107 msgstr "Фритаун"
1108 
1109 #: africa.kgm:281
1110 #, kde-format
1111 msgctxt "africa.kgm"
1112 msgid "Somalia"
1113 msgstr "Сомалија"
1114 
1115 #: africa.kgm:282
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "africa.kgm"
1118 msgid "Mogadishu"
1119 msgstr "Могадишу"
1120 
1121 #: africa.kgm:287
1122 #, kde-format
1123 msgctxt "africa.kgm"
1124 msgid "South Africa"
1125 msgstr "Јужна Африка"
1126 
1127 #: africa.kgm:288
1128 #, fuzzy, kde-format
1129 #| msgctxt "africa.kgm"
1130 #| msgid "Liberia"
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "Pretoria"
1133 msgstr "Либерија"
1134 
1135 #: africa.kgm:293
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "africa.kgm"
1138 msgid "Sudan"
1139 msgstr "Судан"
1140 
1141 #: africa.kgm:294
1142 #, kde-format
1143 msgctxt "africa.kgm"
1144 msgid "Khartoum"
1145 msgstr "Картум"
1146 
1147 #: africa.kgm:299
1148 #, fuzzy, kde-format
1149 #| msgctxt "spain.kgm"
1150 #| msgid "Not Spain"
1151 msgctxt "africa.kgm"
1152 msgid "South Sudan"
1153 msgstr "Не е Шпанија"
1154 
1155 #: africa.kgm:300
1156 #, fuzzy, kde-format
1157 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
1158 #| msgid "Cuba"
1159 msgctxt "africa.kgm"
1160 msgid "Juba"
1161 msgstr "Куба"
1162 
1163 #: africa.kgm:305
1164 #, kde-format
1165 msgctxt "africa.kgm"
1166 msgid "Eswatini"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #: africa.kgm:306
1170 #, kde-format
1171 msgctxt "africa.kgm"
1172 msgid "Mbabane"
1173 msgstr "Мбабане"
1174 
1175 #: africa.kgm:311
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "africa.kgm"
1178 msgid "São Tomé and Príncipe"
1179 msgstr ""
1180 
1181 #: africa.kgm:312
1182 #, kde-format
1183 msgctxt "africa.kgm"
1184 msgid "São Tomé"
1185 msgstr ""
1186 
1187 #: africa.kgm:317
1188 #, kde-format
1189 msgctxt "africa.kgm"
1190 msgid "Tanzania"
1191 msgstr "Танзанија"
1192 
1193 #: africa.kgm:318
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "africa.kgm"
1196 msgid "Dodoma"
1197 msgstr "Додома"
1198 
1199 #: africa.kgm:323
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "africa.kgm"
1202 msgid "Togo"
1203 msgstr "Того"
1204 
1205 #: africa.kgm:324
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "africa.kgm"
1208 msgid "Lomé"
1209 msgstr "Ломе"
1210 
1211 #: africa.kgm:329
1212 #, kde-format
1213 msgctxt "africa.kgm"
1214 msgid "Tunisia"
1215 msgstr "Тунис"
1216 
1217 #: africa.kgm:330
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "africa.kgm"
1220 msgid "Tunis"
1221 msgstr "Тунис"
1222 
1223 #: africa.kgm:335
1224 #, kde-format
1225 msgctxt "africa.kgm"
1226 msgid "Uganda"
1227 msgstr "Уганда"
1228 
1229 #: africa.kgm:336
1230 #, kde-format
1231 msgctxt "africa.kgm"
1232 msgid "Kampala"
1233 msgstr "Кампала"
1234 
1235 #: africa.kgm:341
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "africa.kgm"
1238 msgid "Western Sahara"
1239 msgstr "Западна Сахара"
1240 
1241 #: africa.kgm:342
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "africa.kgm"
1244 msgid "El Aaiún"
1245 msgstr ""
1246 
1247 #: africa.kgm:347
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "africa.kgm"
1250 msgid "Zambia"
1251 msgstr "Замбија"
1252 
1253 #: africa.kgm:348
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "africa.kgm"
1256 msgid "Lusaka"
1257 msgstr "Лусака"
1258 
1259 #: africa.kgm:353
1260 #, kde-format
1261 msgctxt "africa.kgm"
1262 msgid "Zimbabwe"
1263 msgstr "Зимбабве"
1264 
1265 #: africa.kgm:354
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "africa.kgm"
1268 msgid "Harare"
1269 msgstr "Хараре"
1270 
1271 #: africa.kgm:359
1272 #, fuzzy, kde-format
1273 #| msgctxt "spain.kgm"
1274 #| msgid "Canary Islands"
1275 msgctxt "africa.kgm"
1276 msgid "Canary Islands (Spain)"
1277 msgstr "Канарски Острови"
1278 
1279 #: africa.kgm:360
1280 #, fuzzy, kde-format
1281 #| msgctxt "spain.kgm"
1282 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1283 msgctxt "africa.kgm"
1284 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1285 msgstr "Лас Палмас де Гран Канарија и Санта Круз де Тенерифе"
1286 
1287 #: africa.kgm:365
1288 #, fuzzy, kde-format
1289 #| msgctxt "africa.kgm"
1290 #| msgid "Portugal"
1291 msgctxt "africa.kgm"
1292 msgid "Madeira (Portugal)"
1293 msgstr "Португалија"
1294 
1295 #: africa.kgm:366
1296 #, fuzzy, kde-format
1297 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
1298 #| msgid "Cremona"
1299 msgctxt "africa.kgm"
1300 msgid "Funchal"
1301 msgstr "Кремона"
1302 
1303 #: africa.kgm:371
1304 #, fuzzy, kde-format
1305 #| msgctxt "france.kgm"
1306 #| msgid "Saint Etienne"
1307 msgctxt "africa.kgm"
1308 msgid "Réunion (France)"
1309 msgstr "Сент Етјен"
1310 
1311 #: africa.kgm:372
1312 #, fuzzy, kde-format
1313 #| msgctxt "usa.kgm"
1314 #| msgid "Saint Paul"
1315 msgctxt "africa.kgm"
1316 msgid "Saint-Denis"
1317 msgstr "Сен Пол"
1318 
1319 #: africa.kgm:377
1320 #, fuzzy, kde-format
1321 #| msgctxt "usa.kgm"
1322 #| msgid "Santa Fe"
1323 msgctxt "africa.kgm"
1324 msgid "Saint Helena (UK)"
1325 msgstr "Санта Фе"
1326 
1327 #: africa.kgm:378
1328 #, fuzzy, kde-format
1329 #| msgctxt "usa.kgm"
1330 #| msgid "Charleston"
1331 msgctxt "africa.kgm"
1332 msgid "Jamestown"
1333 msgstr "Чарлстон"
1334 
1335 #: albania_districts.kgm:5
1336 #, fuzzy, kde-format
1337 #| msgctxt "brazil.kgm"
1338 #| msgid "Federal District"
1339 msgctxt "albania_districts.kgm"
1340 msgid "Albania (Districts)"
1341 msgstr "Федерална Област"
1342 
1343 #: albania_districts.kgm:6
1344 #, fuzzy, kde-format
1345 #| msgctxt "brazil.kgm"
1346 #| msgid "Federal District"
1347 msgctxt "albania_districts.kgm"
1348 msgid "Districts"
1349 msgstr "Федерална Област"
1350 
1351 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1352 #, fuzzy, kde-format
1353 #| msgctxt "africa.kgm"
1354 #| msgid "Frontier"
1355 msgctxt "albania_districts.kgm"
1356 msgid "Frontier"
1357 msgstr "Граница"
1358 
1359 #: albania_districts.kgm:19
1360 #, fuzzy, kde-format
1361 #| msgctxt "africa.kgm"
1362 #| msgid "Water"
1363 msgctxt "albania_districts.kgm"
1364 msgid "Water"
1365 msgstr "Вода"
1366 
1367 #: albania_districts.kgm:24
1368 #, fuzzy, kde-format
1369 #| msgctxt "europe.kgm"
1370 #| msgid "Albania"
1371 msgctxt "albania_districts.kgm"
1372 msgid "Not Albania"
1373 msgstr "Албанија"
1374 
1375 #: albania_districts.kgm:29
1376 #, fuzzy, kde-format
1377 #| msgctxt "brazil.kgm"
1378 #| msgid "Teresina"
1379 msgctxt "albania_districts.kgm"
1380 msgid "Berat"
1381 msgstr "Терезина"
1382 
1383 #: albania_districts.kgm:34
1384 #, kde-format
1385 msgctxt "albania_districts.kgm"
1386 msgid "Bulqizë"
1387 msgstr ""
1388 
1389 #: albania_districts.kgm:39
1390 #, kde-format
1391 msgctxt "albania_districts.kgm"
1392 msgid "Delvinë"
1393 msgstr ""
1394 
1395 #: albania_districts.kgm:44
1396 #, fuzzy, kde-format
1397 #| msgctxt "spain.kgm"
1398 #| msgid "Seville"
1399 msgctxt "albania_districts.kgm"
1400 msgid "Devoll"
1401 msgstr "Севилја"
1402 
1403 #: albania_districts.kgm:49
1404 #, kde-format
1405 msgctxt "albania_districts.kgm"
1406 msgid "Dibër"
1407 msgstr ""
1408 
1409 #: albania_districts.kgm:54
1410 #, kde-format
1411 msgctxt "albania_districts.kgm"
1412 msgid "Durrës"
1413 msgstr ""
1414 
1415 #: albania_districts.kgm:59
1416 #, fuzzy, kde-format
1417 #| msgctxt "usa.kgm"
1418 #| msgid "Alaska"
1419 msgctxt "albania_districts.kgm"
1420 msgid "Elbasan"
1421 msgstr "Алјаска"
1422 
1423 #: albania_districts.kgm:64
1424 #, fuzzy, kde-format
1425 #| msgctxt "africa.kgm"
1426 #| msgid "Frontier"
1427 msgctxt "albania_districts.kgm"
1428 msgid "Fier"
1429 msgstr "Граница"
1430 
1431 #: albania_districts.kgm:69
1432 #, kde-format
1433 msgctxt "albania_districts.kgm"
1434 msgid "Gjirokastër"
1435 msgstr ""
1436 
1437 #: albania_districts.kgm:74
1438 #, fuzzy, kde-format
1439 #| msgctxt "africa.kgm"
1440 #| msgid "Ghana"
1441 msgctxt "albania_districts.kgm"
1442 msgid "Gramsh"
1443 msgstr "Гана"
1444 
1445 #: albania_districts.kgm:79
1446 #, fuzzy, kde-format
1447 #| msgctxt "france.kgm"
1448 #| msgid "Vannes"
1449 msgctxt "albania_districts.kgm"
1450 msgid "Has"
1451 msgstr "Ван"
1452 
1453 #: albania_districts.kgm:84
1454 #, fuzzy, kde-format
1455 #| msgctxt "africa.kgm"
1456 #| msgid "Kampala"
1457 msgctxt "albania_districts.kgm"
1458 msgid "Kavajë"
1459 msgstr "Кампала"
1460 
1461 #: albania_districts.kgm:89
1462 #, kde-format
1463 msgctxt "albania_districts.kgm"
1464 msgid "Kolonjë"
1465 msgstr ""
1466 
1467 #: albania_districts.kgm:94
1468 #, kde-format
1469 msgctxt "albania_districts.kgm"
1470 msgid "Korçë"
1471 msgstr ""
1472 
1473 #: albania_districts.kgm:99
1474 #, kde-format
1475 msgctxt "albania_districts.kgm"
1476 msgid "Krujë"
1477 msgstr ""
1478 
1479 #: albania_districts.kgm:104
1480 #, kde-format
1481 msgctxt "albania_districts.kgm"
1482 msgid "Kuçovë"
1483 msgstr ""
1484 
1485 #: albania_districts.kgm:109
1486 #, kde-format
1487 msgctxt "albania_districts.kgm"
1488 msgid "Kukës"
1489 msgstr ""
1490 
1491 #: albania_districts.kgm:114
1492 #, fuzzy, kde-format
1493 #| msgctxt "italy.kgm"
1494 #| msgid "Turin"
1495 msgctxt "albania_districts.kgm"
1496 msgid "Kurbin"
1497 msgstr "Торино"
1498 
1499 #: albania_districts.kgm:119
1500 #, kde-format
1501 msgctxt "albania_districts.kgm"
1502 msgid "Lezhë"
1503 msgstr ""
1504 
1505 #: albania_districts.kgm:124
1506 #, fuzzy, kde-format
1507 #| msgctxt "africa.kgm"
1508 #| msgid "Liberia"
1509 msgctxt "albania_districts.kgm"
1510 msgid "Librazhd"
1511 msgstr "Либерија"
1512 
1513 #: albania_districts.kgm:129
1514 #, kde-format
1515 msgctxt "albania_districts.kgm"
1516 msgid "Lushnjë"
1517 msgstr ""
1518 
1519 #: albania_districts.kgm:134
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "albania_districts.kgm"
1522 msgid "Malësi e Madhe"
1523 msgstr ""
1524 
1525 #: albania_districts.kgm:139
1526 #, fuzzy, kde-format
1527 #| msgctxt "asia.kgm"
1528 #| msgid "Malaysia"
1529 msgctxt "albania_districts.kgm"
1530 msgid "Mallakastër"
1531 msgstr "Малезија"
1532 
1533 #: albania_districts.kgm:144
1534 #, fuzzy, kde-format
1535 #| msgctxt "africa.kgm"
1536 #| msgid "Maputo"
1537 msgctxt "albania_districts.kgm"
1538 msgid "Mat"
1539 msgstr "Мапуто"
1540 
1541 #: albania_districts.kgm:149
1542 #, kde-format
1543 msgctxt "albania_districts.kgm"
1544 msgid "Mirditë"
1545 msgstr ""
1546 
1547 #: albania_districts.kgm:154
1548 #, kde-format
1549 msgctxt "albania_districts.kgm"
1550 msgid "Peqin"
1551 msgstr ""
1552 
1553 #: albania_districts.kgm:159
1554 #, kde-format
1555 msgctxt "albania_districts.kgm"
1556 msgid "Përmet"
1557 msgstr ""
1558 
1559 #: albania_districts.kgm:164
1560 #, fuzzy, kde-format
1561 #| msgctxt "europe.kgm"
1562 #| msgid "Belgrade"
1563 msgctxt "albania_districts.kgm"
1564 msgid "Pogradec"
1565 msgstr "Белград"
1566 
1567 #: albania_districts.kgm:169
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "albania_districts.kgm"
1570 msgid "Pukë"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #: albania_districts.kgm:174
1574 #, fuzzy, kde-format
1575 #| msgctxt "germany.kgm"
1576 #| msgid "Saarland"
1577 msgctxt "albania_districts.kgm"
1578 msgid "Sarandë"
1579 msgstr "Сарска област"
1580 
1581 #: albania_districts.kgm:179
1582 #, kde-format
1583 msgctxt "albania_districts.kgm"
1584 msgid "Shkodër"
1585 msgstr ""
1586 
1587 #: albania_districts.kgm:184
1588 #, fuzzy, kde-format
1589 #| msgctxt "africa.kgm"
1590 #| msgid "Harare"
1591 msgctxt "albania_districts.kgm"
1592 msgid "Skrapar"
1593 msgstr "Хараре"
1594 
1595 #: albania_districts.kgm:189
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "albania_districts.kgm"
1598 msgid "Tepelenë"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #: albania_districts.kgm:194
1602 #, fuzzy, kde-format
1603 #| msgctxt "europe.kgm"
1604 #| msgid "Tirana"
1605 msgctxt "albania_districts.kgm"
1606 msgid "Tirana"
1607 msgstr "Тирана"
1608 
1609 #: albania_districts.kgm:199
1610 #, kde-format
1611 msgctxt "albania_districts.kgm"
1612 msgid "Tropojë"
1613 msgstr ""
1614 
1615 #: albania_districts.kgm:204
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "albania_districts.kgm"
1618 msgid "Vlorë"
1619 msgstr ""
1620 
1621 #: albania_prefectures.kgm:5
1622 #, fuzzy, kde-format
1623 #| msgctxt "brazil.kgm"
1624 #| msgid "Federal District"
1625 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1626 msgid "Albania (Prefectures)"
1627 msgstr "Федерална Област"
1628 
1629 #: albania_prefectures.kgm:6
1630 #, kde-format
1631 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1632 msgid "Prefectures"
1633 msgstr ""
1634 
1635 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1636 #, fuzzy, kde-format
1637 #| msgctxt "africa.kgm"
1638 #| msgid "Frontier"
1639 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1640 msgid "Frontier"
1641 msgstr "Граница"
1642 
1643 #: albania_prefectures.kgm:19
1644 #, fuzzy, kde-format
1645 #| msgctxt "africa.kgm"
1646 #| msgid "Water"
1647 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1648 msgid "Water"
1649 msgstr "Вода"
1650 
1651 #: albania_prefectures.kgm:24
1652 #, fuzzy, kde-format
1653 #| msgctxt "europe.kgm"
1654 #| msgid "Albania"
1655 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1656 msgid "Not Albania"
1657 msgstr "Албанија"
1658 
1659 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1660 #, fuzzy, kde-format
1661 #| msgctxt "brazil.kgm"
1662 #| msgid "Teresina"
1663 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1664 msgid "Berat"
1665 msgstr "Терезина"
1666 
1667 #: albania_prefectures.kgm:34
1668 #, kde-format
1669 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1670 msgid "Dibër"
1671 msgstr ""
1672 
1673 #: albania_prefectures.kgm:35
1674 #, kde-format
1675 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1676 msgid "Peshkopi"
1677 msgstr ""
1678 
1679 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1680 #, kde-format
1681 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1682 msgid "Durrès"
1683 msgstr ""
1684 
1685 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1686 #, fuzzy, kde-format
1687 #| msgctxt "usa.kgm"
1688 #| msgid "Alaska"
1689 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1690 msgid "Elbasan"
1691 msgstr "Алјаска"
1692 
1693 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1694 #, fuzzy, kde-format
1695 #| msgctxt "africa.kgm"
1696 #| msgid "Frontier"
1697 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1698 msgid "Fier"
1699 msgstr "Граница"
1700 
1701 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1702 #, kde-format
1703 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1704 msgid "Gjirokastër"
1705 msgstr ""
1706 
1707 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1710 msgid "Korçë"
1711 msgstr ""
1712 
1713 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1714 #, kde-format
1715 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1716 msgid "Kukës"
1717 msgstr ""
1718 
1719 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1720 #, kde-format
1721 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1722 msgid "Lezhë"
1723 msgstr ""
1724 
1725 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1728 msgid "Shkodër"
1729 msgstr ""
1730 
1731 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1732 #, fuzzy, kde-format
1733 #| msgctxt "europe.kgm"
1734 #| msgid "Tirana"
1735 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1736 msgid "Tirana"
1737 msgstr "Тирана"
1738 
1739 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1740 #, kde-format
1741 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1742 msgid "Vlorë"
1743 msgstr ""
1744 
1745 #: algeria.kgm:5
1746 #, fuzzy, kde-format
1747 #| msgctxt "africa.kgm"
1748 #| msgid "Algeria"
1749 msgctxt "algeria.kgm"
1750 msgid "Algeria"
1751 msgstr "Алжир"
1752 
1753 #: algeria.kgm:6
1754 #, fuzzy, kde-format
1755 #| msgctxt "usa.kgm"
1756 #| msgid "Providence"
1757 msgctxt "algeria.kgm"
1758 msgid "Provinces"
1759 msgstr "Провиденс"
1760 
1761 #: algeria.kgm:9
1762 #, fuzzy, kde-format
1763 #| msgctxt "africa.kgm"
1764 #| msgid "Frontier"
1765 msgctxt "algeria.kgm"
1766 msgid "Frontier"
1767 msgstr "Граница"
1768 
1769 #: algeria.kgm:14
1770 #, fuzzy, kde-format
1771 #| msgctxt "africa.kgm"
1772 #| msgid "Water"
1773 msgctxt "algeria.kgm"
1774 msgid "Water"
1775 msgstr "Вода"
1776 
1777 #: algeria.kgm:19
1778 #, fuzzy, kde-format
1779 #| msgctxt "africa.kgm"
1780 #| msgid "Algeria"
1781 msgctxt "algeria.kgm"
1782 msgid "Not Algeria"
1783 msgstr "Алжир"
1784 
1785 #: algeria.kgm:24
1786 #, fuzzy, kde-format
1787 #| msgctxt "france.kgm"
1788 #| msgid "Arras"
1789 msgctxt "algeria.kgm"
1790 msgid "Adrar"
1791 msgstr "Ара"
1792 
1793 #: algeria.kgm:29
1794 #, kde-format
1795 msgctxt "algeria.kgm"
1796 msgid "Aïn Defla"
1797 msgstr ""
1798 
1799 #: algeria.kgm:34
1800 #, kde-format
1801 msgctxt "algeria.kgm"
1802 msgid "Aïn Témouchent"
1803 msgstr ""
1804 
1805 #: algeria.kgm:39
1806 #, fuzzy, kde-format
1807 #| msgctxt "africa.kgm"
1808 #| msgid "Algiers"
1809 msgctxt "algeria.kgm"
1810 msgid "Algiers"
1811 msgstr "Алжир"
1812 
1813 #: algeria.kgm:44
1814 #, fuzzy, kde-format
1815 #| msgctxt "asia.kgm"
1816 #| msgid "Ankara"
1817 msgctxt "algeria.kgm"
1818 msgid "Annaba"
1819 msgstr "Анкара"
1820 
1821 #: algeria.kgm:49
1822 #, fuzzy, kde-format
1823 #| msgctxt "france.kgm"
1824 #| msgid "Bastia"
1825 msgctxt "algeria.kgm"
1826 msgid "Batna"
1827 msgstr "Бастија"
1828 
1829 #: algeria.kgm:54
1830 #, fuzzy, kde-format
1831 #| msgctxt "europe.kgm"
1832 #| msgid "Bucharest"
1833 msgctxt "algeria.kgm"
1834 msgid "Béchar"
1835 msgstr "Букурешт"
1836 
1837 #: algeria.kgm:59
1838 #, kde-format
1839 msgctxt "algeria.kgm"
1840 msgid "Béjaïa"
1841 msgstr ""
1842 
1843 #: algeria.kgm:64
1844 #, fuzzy, kde-format
1845 #| msgctxt "africa.kgm"
1846 #| msgid "Bissau"
1847 msgctxt "algeria.kgm"
1848 msgid "Biskra"
1849 msgstr "Бисао"
1850 
1851 #: algeria.kgm:69
1852 #, fuzzy, kde-format
1853 #| msgctxt "southamerica.kgm"
1854 #| msgid "Bolivia"
1855 msgctxt "algeria.kgm"
1856 msgid "Blida"
1857 msgstr "Боливија"
1858 
1859 #: algeria.kgm:74
1860 #, kde-format
1861 msgctxt "algeria.kgm"
1862 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1863 msgstr ""
1864 
1865 #: algeria.kgm:79
1866 #, fuzzy, kde-format
1867 #| msgctxt "southamerica.kgm"
1868 #| msgid "Bolivia"
1869 msgctxt "algeria.kgm"
1870 msgid "Bouira"
1871 msgstr "Боливија"
1872 
1873 #: algeria.kgm:84
1874 #, fuzzy, kde-format
1875 #| msgctxt "europe.kgm"
1876 #| msgid "Bern"
1877 msgctxt "algeria.kgm"
1878 msgid "Boumerdès"
1879 msgstr "Берн"
1880 
1881 #: algeria.kgm:89
1882 #, fuzzy, kde-format
1883 #| msgctxt "southamerica.kgm"
1884 #| msgid "Chile"
1885 msgctxt "algeria.kgm"
1886 msgid "Chlef"
1887 msgstr "Чиле"
1888 
1889 #: algeria.kgm:94
1890 #, fuzzy, kde-format
1891 #| msgctxt "africa.kgm"
1892 #| msgid "Coast"
1893 msgctxt "algeria.kgm"
1894 msgid "Constantine"
1895 msgstr "Брег"
1896 
1897 #: algeria.kgm:99
1898 #, fuzzy, kde-format
1899 #| msgctxt "europe.kgm"
1900 #| msgid "Belarus"
1901 msgctxt "algeria.kgm"
1902 msgid "Djelfa"
1903 msgstr "Белорусија"
1904 
1905 #: algeria.kgm:104
1906 #, fuzzy, kde-format
1907 #| msgctxt "usa.kgm"
1908 #| msgid "Alaska"
1909 msgctxt "algeria.kgm"
1910 msgid "El Bayadh"
1911 msgstr "Алјаска"
1912 
1913 #: algeria.kgm:109
1914 #, kde-format
1915 msgctxt "algeria.kgm"
1916 msgid "El Oued"
1917 msgstr ""
1918 
1919 #: algeria.kgm:114
1920 #, kde-format
1921 msgctxt "algeria.kgm"
1922 msgid "El Taref"
1923 msgstr ""
1924 
1925 #: algeria.kgm:119
1926 #, fuzzy, kde-format
1927 #| msgctxt "france.kgm"
1928 #| msgid "Gard"
1929 msgctxt "algeria.kgm"
1930 msgid "Ghardaïa"
1931 msgstr "Гар"
1932 
1933 #: algeria.kgm:124
1934 #, fuzzy, kde-format
1935 #| msgctxt "africa.kgm"
1936 #| msgid "Guinea"
1937 msgctxt "algeria.kgm"
1938 msgid "Guelma"
1939 msgstr "Гвинеја"
1940 
1941 #: algeria.kgm:129
1942 #, fuzzy, kde-format
1943 #| msgctxt "usa.kgm"
1944 #| msgid "Illinois"
1945 msgctxt "algeria.kgm"
1946 msgid "Illizi"
1947 msgstr "Илиноис"
1948 
1949 #: algeria.kgm:134
1950 #, fuzzy, kde-format
1951 #| msgctxt "germany.kgm"
1952 #| msgid "Kiel"
1953 msgctxt "algeria.kgm"
1954 msgid "Jijel"
1955 msgstr "Кил"
1956 
1957 #: algeria.kgm:139
1958 #, kde-format
1959 msgctxt "algeria.kgm"
1960 msgid "Khenchela"
1961 msgstr ""
1962 
1963 #: algeria.kgm:144
1964 #, fuzzy, kde-format
1965 #| msgctxt "africa.kgm"
1966 #| msgid "Zambia"
1967 msgctxt "algeria.kgm"
1968 msgid "Laghouat"
1969 msgstr "Замбија"
1970 
1971 #: algeria.kgm:149
1972 #, fuzzy, kde-format
1973 #| msgctxt "spain.kgm"
1974 #| msgid "Mérida"
1975 msgctxt "algeria.kgm"
1976 msgid "Médéa"
1977 msgstr "Мерида"
1978 
1979 #: algeria.kgm:154
1980 #, fuzzy, kde-format
1981 #| msgctxt "italy.kgm"
1982 #| msgid "Milan"
1983 msgctxt "algeria.kgm"
1984 msgid "Mila"
1985 msgstr "Милано"
1986 
1987 #: algeria.kgm:159
1988 #, fuzzy, kde-format
1989 #| msgctxt "france.kgm"
1990 #| msgid "Montauban"
1991 msgctxt "algeria.kgm"
1992 msgid "Mostaganem"
1993 msgstr "Монтобан"
1994 
1995 #: algeria.kgm:164
1996 #, fuzzy, kde-format
1997 #| msgctxt "italy.kgm"
1998 #| msgid "Milan"
1999 msgctxt "algeria.kgm"
2000 msgid "M'Sila"
2001 msgstr "Милано"
2002 
2003 #: algeria.kgm:169
2004 #, fuzzy, kde-format
2005 #| msgctxt "africa.kgm"
2006 #| msgid "Dakar"
2007 msgctxt "algeria.kgm"
2008 msgid "Muaskar"
2009 msgstr "Дакар"
2010 
2011 #: algeria.kgm:174
2012 #, kde-format
2013 msgctxt "algeria.kgm"
2014 msgid "Naâma"
2015 msgstr ""
2016 
2017 #: algeria.kgm:179
2018 #, fuzzy, kde-format
2019 #| msgctxt "africa.kgm"
2020 #| msgid "Iran"
2021 msgctxt "algeria.kgm"
2022 msgid "Oran"
2023 msgstr "Иран"
2024 
2025 #: algeria.kgm:184
2026 #, fuzzy, kde-format
2027 #| msgctxt "africa.kgm"
2028 #| msgid "Harare"
2029 msgctxt "algeria.kgm"
2030 msgid "Ouargla"
2031 msgstr "Хараре"
2032 
2033 #: algeria.kgm:189
2034 #, kde-format
2035 msgctxt "algeria.kgm"
2036 msgid "Oum el-Bouaghi"
2037 msgstr ""
2038 
2039 #: algeria.kgm:194
2040 #, fuzzy, kde-format
2041 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2042 #| msgid "Belize"
2043 msgctxt "algeria.kgm"
2044 msgid "Relizane"
2045 msgstr "Белизе"
2046 
2047 #: algeria.kgm:199
2048 #, kde-format
2049 msgctxt "algeria.kgm"
2050 msgid "Saïda"
2051 msgstr ""
2052 
2053 #: algeria.kgm:204
2054 #, kde-format
2055 msgctxt "algeria.kgm"
2056 msgid "Sétif"
2057 msgstr ""
2058 
2059 #: algeria.kgm:209
2060 #, kde-format
2061 msgctxt "algeria.kgm"
2062 msgid "Sidi Bel Abbes"
2063 msgstr ""
2064 
2065 #: algeria.kgm:214
2066 #, fuzzy, kde-format
2067 #| msgctxt "asia.kgm"
2068 #| msgid "Pakistan"
2069 msgctxt "algeria.kgm"
2070 msgid "Skikda"
2071 msgstr "Пакистан"
2072 
2073 #: algeria.kgm:219
2074 #, fuzzy, kde-format
2075 #| msgctxt "asia.kgm"
2076 #| msgid "South Korea"
2077 msgctxt "algeria.kgm"
2078 msgid "Souk Ahras"
2079 msgstr "Јужна Кореја"
2080 
2081 #: algeria.kgm:224
2082 #, fuzzy, kde-format
2083 #| msgctxt "usa.kgm"
2084 #| msgid "Tallahassee"
2085 msgctxt "algeria.kgm"
2086 msgid "Tamanghasset"
2087 msgstr "Талахаси"
2088 
2089 #: algeria.kgm:229
2090 #, kde-format
2091 msgctxt "algeria.kgm"
2092 msgid "Tébessa"
2093 msgstr ""
2094 
2095 #: algeria.kgm:234
2096 #, fuzzy, kde-format
2097 #| msgctxt "france.kgm"
2098 #| msgid "Tarn"
2099 msgctxt "algeria.kgm"
2100 msgid "Tiaret"
2101 msgstr "Тарн"
2102 
2103 #: algeria.kgm:239
2104 #, kde-format
2105 msgctxt "algeria.kgm"
2106 msgid "Tindouf"
2107 msgstr ""
2108 
2109 #: algeria.kgm:244
2110 #, fuzzy, kde-format
2111 #| msgctxt "europe.kgm"
2112 #| msgid "Tirana"
2113 msgctxt "algeria.kgm"
2114 msgid "Tipasa"
2115 msgstr "Тирана"
2116 
2117 #: algeria.kgm:249
2118 #, kde-format
2119 msgctxt "algeria.kgm"
2120 msgid "Tissemsilt"
2121 msgstr ""
2122 
2123 #: algeria.kgm:254
2124 #, kde-format
2125 msgctxt "algeria.kgm"
2126 msgid "Tizi Ouzou"
2127 msgstr ""
2128 
2129 #: algeria.kgm:259
2130 #, fuzzy, kde-format
2131 #| msgctxt "africa.kgm"
2132 #| msgid "Yemen"
2133 msgctxt "algeria.kgm"
2134 msgid "Tlemcen"
2135 msgstr "Јемен"
2136 
2137 #: andhrapradesh.kgm:5
2138 #, fuzzy, kde-format
2139 #| msgctxt "asia.kgm"
2140 #| msgid "Bangladesh"
2141 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2142 msgid "Andhra Pradesh"
2143 msgstr "Бангладеш"
2144 
2145 #: andhrapradesh.kgm:6
2146 #, fuzzy, kde-format
2147 #| msgctxt "brazil.kgm"
2148 #| msgid "Federal District"
2149 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2150 msgid "District"
2151 msgstr "Федерална Област"
2152 
2153 #: andhrapradesh.kgm:9
2154 #, fuzzy, kde-format
2155 #| msgctxt "asia.kgm"
2156 #| msgid "Bangladesh"
2157 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2158 msgid "Not Andhra Pradesh"
2159 msgstr "Бангладеш"
2160 
2161 #: andhrapradesh.kgm:14
2162 #, fuzzy, kde-format
2163 #| msgctxt "africa.kgm"
2164 #| msgid "Frontier"
2165 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2166 msgid "Frontier"
2167 msgstr "Граница"
2168 
2169 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
2170 #, fuzzy, kde-format
2171 #| msgctxt "asia.kgm"
2172 #| msgid "Islamabad"
2173 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2174 msgid "Adilabad"
2175 msgstr "Исламабад"
2176 
2177 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
2178 #, fuzzy, kde-format
2179 #| msgctxt "asia.kgm"
2180 #| msgid "Islamabad"
2181 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2182 msgid "Nizamabad"
2183 msgstr "Исламабад"
2184 
2185 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
2186 #, fuzzy, kde-format
2187 #| msgctxt "africa.kgm"
2188 #| msgid "Kinshasa"
2189 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2190 msgid "Karimnagar"
2191 msgstr "Киншаса"
2192 
2193 #: andhrapradesh.kgm:34
2194 #, fuzzy, kde-format
2195 #| msgctxt "france.kgm"
2196 #| msgid "Mende"
2197 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2198 msgid "Medak"
2199 msgstr "Манд"
2200 
2201 #: andhrapradesh.kgm:35
2202 #, fuzzy, kde-format
2203 #| msgctxt "africa.kgm"
2204 #| msgid "Harare"
2205 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2206 msgid "Sangareddy"
2207 msgstr "Хараре"
2208 
2209 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
2210 #, fuzzy, kde-format
2211 #| msgctxt "brazil.kgm"
2212 #| msgid "Parana"
2213 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2214 msgid "Warangal"
2215 msgstr "Парана"
2216 
2217 #: andhrapradesh.kgm:44
2218 #, fuzzy, kde-format
2219 #| msgctxt "asia.kgm"
2220 #| msgid "Singapore"
2221 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2222 msgid "Rangareddy"
2223 msgstr "Сингапур"
2224 
2225 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
2226 #, kde-format
2227 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2228 msgid "Hyderabad"
2229 msgstr ""
2230 
2231 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
2232 #, fuzzy, kde-format
2233 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2234 #| msgid "Catania"
2235 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2236 msgid "Khammam"
2237 msgstr "Катанија"
2238 
2239 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
2240 #, fuzzy, kde-format
2241 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2242 #| msgid "Taranto"
2243 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2244 msgid "Nalgonda"
2245 msgstr "Таранто"
2246 
2247 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
2248 #, fuzzy, kde-format
2249 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2250 #| msgid "Managua"
2251 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2252 msgid "Mahbubnagar"
2253 msgstr "Манагва"
2254 
2255 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
2256 #, fuzzy, kde-format
2257 #| msgctxt "italy.kgm"
2258 #| msgid "Turin"
2259 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2260 msgid "Kurnool"
2261 msgstr "Торино"
2262 
2263 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
2264 #, fuzzy, kde-format
2265 #| msgctxt "asia.kgm"
2266 #| msgid "Japan"
2267 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2268 msgid "Anantapur"
2269 msgstr "Јапонија"
2270 
2271 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
2272 #, fuzzy, kde-format
2273 #| msgctxt "china.kgm"
2274 #| msgid "Changchun"
2275 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2276 msgid "Chittoor"
2277 msgstr "Чангчун"
2278 
2279 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
2280 #, fuzzy, kde-format
2281 #| msgctxt "brazil.kgm"
2282 #| msgid "Cuiaba"
2283 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2284 msgid "Cuddapah"
2285 msgstr "Кујаба"
2286 
2287 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
2288 #, fuzzy, kde-format
2289 #| msgctxt "france.kgm"
2290 #| msgid "Niort"
2291 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2292 msgid "Nellore"
2293 msgstr "Ниор"
2294 
2295 #: andhrapradesh.kgm:94
2296 #, fuzzy, kde-format
2297 #| msgctxt "asia.kgm"
2298 #| msgid "Pakistan"
2299 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2300 msgid "Prakasam"
2301 msgstr "Пакистан"
2302 
2303 #: andhrapradesh.kgm:95
2304 #, fuzzy, kde-format
2305 #| msgctxt "poland.kgm"
2306 #| msgid "Opole"
2307 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2308 msgid "Ongole"
2309 msgstr "Ополе"
2310 
2311 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
2312 #, fuzzy, kde-format
2313 #| msgctxt "france.kgm"
2314 #| msgid "Manche"
2315 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2316 msgid "Guntur"
2317 msgstr "Манш"
2318 
2319 #: andhrapradesh.kgm:104
2320 #, fuzzy, kde-format
2321 #| msgctxt "africa.kgm"
2322 #| msgid "Kinshasa"
2323 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2324 msgid "Krishna"
2325 msgstr "Киншаса"
2326 
2327 #: andhrapradesh.kgm:105
2328 #, fuzzy, kde-format
2329 #| msgctxt "italy.kgm"
2330 #| msgid "Basilicata"
2331 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2332 msgid "Machilipatnam"
2333 msgstr "Базиликата"
2334 
2335 #: andhrapradesh.kgm:109
2336 #, fuzzy, kde-format
2337 #| msgctxt "spain.kgm"
2338 #| msgid "Navarre"
2339 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2340 msgid "West Godavari"
2341 msgstr "Навара"
2342 
2343 #: andhrapradesh.kgm:110
2344 #, fuzzy, kde-format
2345 #| msgctxt "africa.kgm"
2346 #| msgid "Cyprus"
2347 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2348 msgid "Eluru"
2349 msgstr "Кипар"
2350 
2351 #: andhrapradesh.kgm:114
2352 #, fuzzy, kde-format
2353 #| msgctxt "spain.kgm"
2354 #| msgid "Navarre"
2355 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2356 msgid "East Godavari"
2357 msgstr "Навара"
2358 
2359 #: andhrapradesh.kgm:115
2360 #, fuzzy, kde-format
2361 #| msgctxt "africa.kgm"
2362 #| msgid "Tanzania"
2363 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2364 msgid "Kakinada"
2365 msgstr "Танзанија"
2366 
2367 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2368 #, kde-format
2369 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2370 msgid "Vishakhapatnam"
2371 msgstr ""
2372 
2373 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2374 #, fuzzy, kde-format
2375 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2376 #| msgid "Managua"
2377 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2378 msgid "Vizianagaram"
2379 msgstr "Манагва"
2380 
2381 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2382 #, fuzzy, kde-format
2383 #| msgctxt "spain.kgm"
2384 #| msgid "Galicia"
2385 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2386 msgid "Srikakulam"
2387 msgstr "Галиција"
2388 
2389 #: andorra.kgm:5
2390 #, fuzzy, kde-format
2391 #| msgctxt "world.kgm"
2392 #| msgid "Andorra"
2393 msgctxt "andorra.kgm"
2394 msgid "Andorra"
2395 msgstr "Андора"
2396 
2397 #: andorra.kgm:6
2398 #, fuzzy, kde-format
2399 #| msgctxt "europe.kgm"
2400 #| msgid "Paris"
2401 msgctxt "andorra.kgm"
2402 msgid "Parishes"
2403 msgstr "Париз"
2404 
2405 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2406 #, fuzzy, kde-format
2407 #| msgctxt "africa.kgm"
2408 #| msgid "Frontier"
2409 msgctxt "andorra.kgm"
2410 msgid "Frontier"
2411 msgstr "Граница"
2412 
2413 #: andorra.kgm:19
2414 #, fuzzy, kde-format
2415 #| msgctxt "africa.kgm"
2416 #| msgid "Spain"
2417 msgctxt "andorra.kgm"
2418 msgid "Spain"
2419 msgstr "Шпанија"
2420 
2421 #: andorra.kgm:24
2422 #, fuzzy, kde-format
2423 #| msgctxt "europe.kgm"
2424 #| msgid "France"
2425 msgctxt "andorra.kgm"
2426 msgid "France"
2427 msgstr "Франција"
2428 
2429 #: andorra.kgm:29
2430 #, fuzzy, kde-format
2431 #| msgctxt "world.kgm"
2432 #| msgid "Andorra la Vella"
2433 msgctxt "andorra.kgm"
2434 msgid "Andorra la Vella"
2435 msgstr "Андора ла Велја"
2436 
2437 #: andorra.kgm:34
2438 #, fuzzy, kde-format
2439 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2440 #| msgid "Havana"
2441 msgctxt "andorra.kgm"
2442 msgid "La Massana"
2443 msgstr "Хавана"
2444 
2445 #: andorra.kgm:39
2446 #, fuzzy, kde-format
2447 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2448 #| msgid "Oristano"
2449 msgctxt "andorra.kgm"
2450 msgid "Ordino"
2451 msgstr "Ористано"
2452 
2453 #: andorra.kgm:44
2454 #, fuzzy, kde-format
2455 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2456 #| msgid "Haiti"
2457 msgctxt "andorra.kgm"
2458 msgid "Canillo"
2459 msgstr "Хаити"
2460 
2461 #: andorra.kgm:49
2462 #, kde-format
2463 msgctxt "andorra.kgm"
2464 msgid "Encamp"
2465 msgstr ""
2466 
2467 #: andorra.kgm:54
2468 #, kde-format
2469 msgctxt "andorra.kgm"
2470 msgid "Escaldes-Engordany"
2471 msgstr ""
2472 
2473 #: andorra.kgm:59
2474 #, kde-format
2475 msgctxt "andorra.kgm"
2476 msgid "Sant Julià de Lòria"
2477 msgstr ""
2478 
2479 #: angola_provinces.kgm:5
2480 #, fuzzy, kde-format
2481 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2482 #| msgid "Italy by Provinces"
2483 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2484 msgid "Angola (Provinces)"
2485 msgstr "Италија по провинции"
2486 
2487 #: angola_provinces.kgm:6
2488 #, fuzzy, kde-format
2489 #| msgctxt "usa.kgm"
2490 #| msgid "Providence"
2491 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2492 msgid "Provinces"
2493 msgstr "Провиденс"
2494 
2495 #: angola_provinces.kgm:9
2496 #, fuzzy, kde-format
2497 #| msgctxt "africa.kgm"
2498 #| msgid "Frontier"
2499 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2500 msgid "Frontier"
2501 msgstr "Граница"
2502 
2503 #: angola_provinces.kgm:14
2504 #, fuzzy, kde-format
2505 #| msgctxt "africa.kgm"
2506 #| msgid "Water"
2507 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2508 msgid "Water"
2509 msgstr "Вода"
2510 
2511 #: angola_provinces.kgm:19
2512 #, fuzzy, kde-format
2513 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2514 #| msgid "Italy by Provinces"
2515 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2516 msgid "Not Angola (Provinces)"
2517 msgstr "Италија по провинции"
2518 
2519 #: angola_provinces.kgm:24
2520 #, fuzzy, kde-format
2521 #| msgctxt "asia.kgm"
2522 #| msgid "Beijing"
2523 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2524 msgid "Bengo"
2525 msgstr "Пекинг"
2526 
2527 #: angola_provinces.kgm:25
2528 #, fuzzy, kde-format
2529 #| msgctxt "africa.kgm"
2530 #| msgid "Cairo"
2531 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2532 msgid "Caxito"
2533 msgstr "Каиро"
2534 
2535 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2536 #, fuzzy, kde-format
2537 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2538 #| msgid "Venezuela"
2539 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2540 msgid "Benguela"
2541 msgstr "Венецуела"
2542 
2543 #: angola_provinces.kgm:34
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2546 msgid "Bié"
2547 msgstr ""
2548 
2549 #: angola_provinces.kgm:35
2550 #, fuzzy, kde-format
2551 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2552 #| msgid "Quito"
2553 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2554 msgid "Kuito"
2555 msgstr "Кито"
2556 
2557 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2558 #, fuzzy, kde-format
2559 #| msgctxt "canada.kgm"
2560 #| msgid "Canada"
2561 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2562 msgid "Cabinda"
2563 msgstr "Канада"
2564 
2565 #: angola_provinces.kgm:44
2566 #, fuzzy, kde-format
2567 #| msgctxt "china.kgm"
2568 #| msgid "Guangdong"
2569 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2570 msgid "Cuando Cubango"
2571 msgstr "Квантунг"
2572 
2573 #: angola_provinces.kgm:45
2574 #, fuzzy, kde-format
2575 #| msgctxt "france.kgm"
2576 #| msgid "Mayenne"
2577 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2578 msgid "Menongue"
2579 msgstr "Мајен"
2580 
2581 #: angola_provinces.kgm:49
2582 #, fuzzy, kde-format
2583 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2584 #| msgid "Guyana"
2585 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2586 msgid "Cuanza Norte"
2587 msgstr "Гвајана"
2588 
2589 #: angola_provinces.kgm:50
2590 #, fuzzy, kde-format
2591 #| msgctxt "norway.kgm"
2592 #| msgid "Nordland"
2593 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2594 msgid "N'dalatando"
2595 msgstr "Нурлан"
2596 
2597 #: angola_provinces.kgm:54
2598 #, fuzzy, kde-format
2599 #| msgctxt "france.kgm"
2600 #| msgid "Cantal"
2601 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2602 msgid "Cuanza Sul"
2603 msgstr "Кантал"
2604 
2605 #: angola_provinces.kgm:55
2606 #, fuzzy, kde-format
2607 #| msgctxt "france.kgm"
2608 #| msgid "Tarbes"
2609 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2610 msgid "Sumbe"
2611 msgstr "Тарб"
2612 
2613 #: angola_provinces.kgm:59
2614 #, fuzzy, kde-format
2615 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2616 #| msgid "Cuneo"
2617 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2618 msgid "Cunene"
2619 msgstr "Кунео"
2620 
2621 #: angola_provinces.kgm:60
2622 #, fuzzy, kde-format
2623 #| msgctxt "asia.kgm"
2624 #| msgid "India"
2625 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2626 msgid "Ondjiva"
2627 msgstr "Индија"
2628 
2629 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2630 #, fuzzy, kde-format
2631 #| msgctxt "africa.kgm"
2632 #| msgid "Gabon"
2633 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2634 msgid "Huambo"
2635 msgstr "Габон"
2636 
2637 #: angola_provinces.kgm:69
2638 #, fuzzy, kde-format
2639 #| msgctxt "france.kgm"
2640 #| msgid "Aurillac"
2641 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2642 msgid "Huíla"
2643 msgstr "Оријак"
2644 
2645 #: angola_provinces.kgm:70
2646 #, fuzzy, kde-format
2647 #| msgctxt "africa.kgm"
2648 #| msgid "Lebanon"
2649 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2650 msgid "Lubango"
2651 msgstr "Либан"
2652 
2653 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2654 #, fuzzy, kde-format
2655 #| msgctxt "africa.kgm"
2656 #| msgid "Luanda"
2657 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2658 msgid "Luanda"
2659 msgstr "Луанда"
2660 
2661 #: angola_provinces.kgm:79
2662 #, fuzzy, kde-format
2663 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2664 #| msgid "Guyana"
2665 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2666 msgid "Lunda Norte"
2667 msgstr "Гвајана"
2668 
2669 #: angola_provinces.kgm:80
2670 #, fuzzy, kde-format
2671 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2672 #| msgid "Lucca"
2673 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2674 msgid "Lucapa"
2675 msgstr "Лука"
2676 
2677 #: angola_provinces.kgm:84
2678 #, fuzzy, kde-format
2679 #| msgctxt "africa.kgm"
2680 #| msgid "Luanda"
2681 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2682 msgid "Lunda Sul"
2683 msgstr "Луанда"
2684 
2685 #: angola_provinces.kgm:85
2686 #, fuzzy, kde-format
2687 #| msgctxt "italy.kgm"
2688 #| msgid "Bari"
2689 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2690 msgid "Saurimo"
2691 msgstr "Бари"
2692 
2693 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2694 #, fuzzy, kde-format
2695 #| msgctxt "africa.kgm"
2696 #| msgid "Mbabane"
2697 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2698 msgid "Malanje"
2699 msgstr "Мбабане"
2700 
2701 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2702 #, fuzzy, kde-format
2703 #| msgctxt "africa.kgm"
2704 #| msgid "Namibia"
2705 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2706 msgid "Namibe"
2707 msgstr "Намибија"
2708 
2709 #: angola_provinces.kgm:99
2710 #, fuzzy, kde-format
2711 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2712 #| msgid "Mexico"
2713 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2714 msgid "Moxico"
2715 msgstr "Мексико"
2716 
2717 #: angola_provinces.kgm:100
2718 #, fuzzy, kde-format
2719 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2720 #| msgid "Lucca"
2721 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2722 msgid "Luena"
2723 msgstr "Лука"
2724 
2725 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2726 #, kde-format
2727 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2728 msgid "Uíge"
2729 msgstr ""
2730 
2731 #: angola_provinces.kgm:109
2732 #, fuzzy, kde-format
2733 #| msgctxt "europe.kgm"
2734 #| msgid "Zagreb"
2735 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2736 msgid "Zaire"
2737 msgstr "Загреб"
2738 
2739 #: angola_provinces.kgm:110
2740 #, fuzzy, kde-format
2741 #| msgctxt "brazil.kgm"
2742 #| msgid "Maranhao"
2743 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2744 msgid "Mbanza Congo"
2745 msgstr "Маранао"
2746 
2747 #: answersdialog.cpp:25
2748 #, kde-format
2749 msgid "Your Answers Were"
2750 msgstr "Вашите одговори тука"
2751 
2752 #: answersdialog.cpp:54
2753 #, kde-format
2754 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2755 msgstr "Одговоривте точно на %1 од %2 прашања."
2756 
2757 #: answersdialog.cpp:61
2758 #, kde-format
2759 msgid "Question"
2760 msgstr "Прашање"
2761 
2762 #: answersdialog.cpp:66
2763 #, kde-format
2764 msgid "Your Answer"
2765 msgstr "Ваш одговор"
2766 
2767 #: answersdialog.cpp:71
2768 #, kde-format
2769 msgid "Correct Answer"
2770 msgstr "Точен одговор"
2771 
2772 #: argentina.kgm:5
2773 #, fuzzy, kde-format
2774 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2775 #| msgid "Argentina"
2776 msgctxt "argentina.kgm"
2777 msgid "Argentina"
2778 msgstr "Аргентина"
2779 
2780 #: argentina.kgm:6
2781 #, fuzzy, kde-format
2782 #| msgctxt "usa.kgm"
2783 #| msgid "Providence"
2784 msgctxt "argentina.kgm"
2785 msgid "Provinces"
2786 msgstr "Провиденс"
2787 
2788 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2789 #, fuzzy, kde-format
2790 #| msgctxt "africa.kgm"
2791 #| msgid "Frontier"
2792 msgctxt "argentina.kgm"
2793 msgid "Frontier"
2794 msgstr "Граница"
2795 
2796 #: argentina.kgm:19
2797 #, fuzzy, kde-format
2798 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2799 #| msgid "Argentina"
2800 msgctxt "argentina.kgm"
2801 msgid "Not Argentina"
2802 msgstr "Аргентина"
2803 
2804 #: argentina.kgm:24
2805 #, fuzzy, kde-format
2806 #| msgctxt "africa.kgm"
2807 #| msgid "Water"
2808 msgctxt "argentina.kgm"
2809 msgid "Water"
2810 msgstr "Вода"
2811 
2812 #: argentina.kgm:29
2813 #, fuzzy, kde-format
2814 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2815 #| msgid "Buenos Aires"
2816 msgctxt "argentina.kgm"
2817 msgid "Buenos Aires(city)"
2818 msgstr "Буенос Аирес"
2819 
2820 #: argentina.kgm:34
2821 #, fuzzy, kde-format
2822 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2823 #| msgid "Buenos Aires"
2824 msgctxt "argentina.kgm"
2825 msgid "Buenos Aires"
2826 msgstr "Буенос Аирес"
2827 
2828 #: argentina.kgm:35
2829 #, fuzzy, kde-format
2830 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2831 #| msgid "La Paz"
2832 msgctxt "argentina.kgm"
2833 msgid "La Plata"
2834 msgstr "Ла Паз"
2835 
2836 #: argentina.kgm:39
2837 #, fuzzy, kde-format
2838 #| msgctxt "italy.kgm"
2839 #| msgid "Catanzaro"
2840 msgctxt "argentina.kgm"
2841 msgid "Catamarca"
2842 msgstr "Катанцаро"
2843 
2844 #: argentina.kgm:40
2845 #, kde-format
2846 msgctxt "argentina.kgm"
2847 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2848 msgstr ""
2849 
2850 #: argentina.kgm:44
2851 #, fuzzy, kde-format
2852 #| msgctxt "africa.kgm"
2853 #| msgid "Chad"
2854 msgctxt "argentina.kgm"
2855 msgid "Chaco"
2856 msgstr "Чад"
2857 
2858 #: argentina.kgm:45
2859 #, kde-format
2860 msgctxt "argentina.kgm"
2861 msgid "Resistencia"
2862 msgstr ""
2863 
2864 #: argentina.kgm:49
2865 #, fuzzy, kde-format
2866 #| msgctxt "usa.kgm"
2867 #| msgid "Augusta"
2868 msgctxt "argentina.kgm"
2869 msgid "Chubut"
2870 msgstr "Огаста"
2871 
2872 #: argentina.kgm:50
2873 #, fuzzy, kde-format
2874 #| msgctxt "usa.kgm"
2875 #| msgid "Jackson"
2876 msgctxt "argentina.kgm"
2877 msgid "Rawson"
2878 msgstr "Џексон"
2879 
2880 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2881 #, fuzzy, kde-format
2882 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2883 #| msgid "Colombia"
2884 msgctxt "argentina.kgm"
2885 msgid "Córdoba"
2886 msgstr "Колумбија"
2887 
2888 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2889 #, fuzzy, kde-format
2890 #| msgctxt "france.kgm"
2891 #| msgid "Charente"
2892 msgctxt "argentina.kgm"
2893 msgid "Corrientes"
2894 msgstr "Шарант"
2895 
2896 #: argentina.kgm:64
2897 #, kde-format
2898 msgctxt "argentina.kgm"
2899 msgid "Entre Ríos"
2900 msgstr ""
2901 
2902 #: argentina.kgm:65
2903 #, fuzzy, kde-format
2904 #| msgctxt "brazil.kgm"
2905 #| msgid "Parana"
2906 msgctxt "argentina.kgm"
2907 msgid "Paraná"
2908 msgstr "Парана"
2909 
2910 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2911 #, kde-format
2912 msgctxt "argentina.kgm"
2913 msgid "Formosa"
2914 msgstr ""
2915 
2916 #: argentina.kgm:74
2917 #, kde-format
2918 msgctxt "argentina.kgm"
2919 msgid "Jujuy"
2920 msgstr ""
2921 
2922 #: argentina.kgm:75
2923 #, fuzzy, kde-format
2924 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2925 #| msgid "San Salvador"
2926 msgctxt "argentina.kgm"
2927 msgid "San Salvador de Jujuy"
2928 msgstr "Сан Салвадор"
2929 
2930 #: argentina.kgm:79
2931 #, fuzzy, kde-format
2932 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2933 #| msgid "La Paz"
2934 msgctxt "argentina.kgm"
2935 msgid "La Pampa"
2936 msgstr "Ла Паз"
2937 
2938 #: argentina.kgm:80
2939 #, fuzzy, kde-format
2940 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2941 #| msgid "Santiago"
2942 msgctxt "argentina.kgm"
2943 msgid "Santa Rosa"
2944 msgstr "Сантјаго"
2945 
2946 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2947 #, fuzzy, kde-format
2948 #| msgctxt "spain.kgm"
2949 #| msgid "La Rioja"
2950 msgctxt "argentina.kgm"
2951 msgid "La Rioja"
2952 msgstr "Ла Риоха"
2953 
2954 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2955 #, fuzzy, kde-format
2956 #| msgctxt "france.kgm"
2957 #| msgid "Mende"
2958 msgctxt "argentina.kgm"
2959 msgid "Mendoza"
2960 msgstr "Манд"
2961 
2962 #: argentina.kgm:94
2963 #, fuzzy, kde-format
2964 #| msgctxt "usa.kgm"
2965 #| msgid "Madison"
2966 msgctxt "argentina.kgm"
2967 msgid "Misiones"
2968 msgstr "Медисон"
2969 
2970 #: argentina.kgm:95
2971 #, fuzzy, kde-format
2972 #| msgctxt "germany.kgm"
2973 #| msgid "Potsdam"
2974 msgctxt "argentina.kgm"
2975 msgid "Posadas"
2976 msgstr "Потсдам"
2977 
2978 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2979 #, kde-format
2980 msgctxt "argentina.kgm"
2981 msgid "Neuquén"
2982 msgstr ""
2983 
2984 #: argentina.kgm:104
2985 #, kde-format
2986 msgctxt "argentina.kgm"
2987 msgid "Río Negro"
2988 msgstr ""
2989 
2990 #: argentina.kgm:105
2991 #, fuzzy, kde-format
2992 #| msgctxt "austria.kgm"
2993 #| msgid "Vienna"
2994 msgctxt "argentina.kgm"
2995 msgid "Viedma"
2996 msgstr "Виена"
2997 
2998 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2999 #, fuzzy, kde-format
3000 #| msgctxt "africa.kgm"
3001 #| msgid "Somalia"
3002 msgctxt "argentina.kgm"
3003 msgid "Salta"
3004 msgstr "Сомалија"
3005 
3006 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
3007 #, fuzzy, kde-format
3008 #| msgctxt "europe.kgm"
3009 #| msgid "San Marino"
3010 msgctxt "argentina.kgm"
3011 msgid "San Juan"
3012 msgstr "Сан Марино"
3013 
3014 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
3015 #, fuzzy, kde-format
3016 #| msgctxt "brazil.kgm"
3017 #| msgid "Sao Luis"
3018 msgctxt "argentina.kgm"
3019 msgid "San Luis"
3020 msgstr "Сао Луис"
3021 
3022 #: argentina.kgm:124
3023 #, fuzzy, kde-format
3024 #| msgctxt "brazil.kgm"
3025 #| msgid "Santa Catarina"
3026 msgctxt "argentina.kgm"
3027 msgid "Santa Cruz"
3028 msgstr "Санта Катарина"
3029 
3030 #: argentina.kgm:125
3031 #, fuzzy, kde-format
3032 #| msgctxt "brazil.kgm"
3033 #| msgid "Campo Grande"
3034 msgctxt "argentina.kgm"
3035 msgid "Río Gallegos"
3036 msgstr "Кампо Гранде"
3037 
3038 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
3039 #, fuzzy, kde-format
3040 #| msgctxt "usa.kgm"
3041 #| msgid "Santa Fe"
3042 msgctxt "argentina.kgm"
3043 msgid "Santa Fe"
3044 msgstr "Санта Фе"
3045 
3046 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
3047 #, fuzzy, kde-format
3048 #| msgctxt "spain.kgm"
3049 #| msgid "Santiago de Compostela"
3050 msgctxt "argentina.kgm"
3051 msgid "Santiago del Estero"
3052 msgstr "Сантјаго де Компостела"
3053 
3054 #: argentina.kgm:139
3055 #, kde-format
3056 msgctxt "argentina.kgm"
3057 msgid "Tierra del Fuego"
3058 msgstr ""
3059 
3060 #: argentina.kgm:140
3061 #, fuzzy, kde-format
3062 #| msgctxt "europe.kgm"
3063 #| msgid "Lithuania"
3064 msgctxt "argentina.kgm"
3065 msgid "Ushuaia"
3066 msgstr "Литванија"
3067 
3068 #: argentina.kgm:144
3069 #, kde-format
3070 msgctxt "argentina.kgm"
3071 msgid "Tucumán"
3072 msgstr ""
3073 
3074 #: argentina.kgm:145
3075 #, fuzzy, kde-format
3076 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
3077 #| msgid "Santo Domingo"
3078 msgctxt "argentina.kgm"
3079 msgid "San Miguel de Tucumán"
3080 msgstr "Санто Доминго"
3081 
3082 #: armenia.kgm:5
3083 #, fuzzy, kde-format
3084 #| msgctxt "asia.kgm"
3085 #| msgid "Armenia"
3086 msgctxt "armenia.kgm"
3087 msgid "Armenia"
3088 msgstr "Ерменија"
3089 
3090 #: armenia.kgm:6
3091 #, fuzzy, kde-format
3092 msgctxt "armenia.kgm"
3093 msgid "Regions"
3094 msgstr "Реџина"
3095 
3096 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
3097 #, fuzzy, kde-format
3098 #| msgctxt "africa.kgm"
3099 #| msgid "Frontier"
3100 msgctxt "armenia.kgm"
3101 msgid "Frontier"
3102 msgstr "Граница"
3103 
3104 #: armenia.kgm:19
3105 #, fuzzy, kde-format
3106 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3107 #| msgid "La Spezia"
3108 msgctxt "armenia.kgm"
3109 msgid "Lake Van"
3110 msgstr "Ла Специја"
3111 
3112 #: armenia.kgm:24
3113 #, fuzzy, kde-format
3114 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3115 #| msgid "La Spezia"
3116 msgctxt "armenia.kgm"
3117 msgid "Lake Sevan"
3118 msgstr "Ла Специја"
3119 
3120 #: armenia.kgm:29
3121 #, fuzzy, kde-format
3122 #| msgctxt "asia.kgm"
3123 #| msgid "Azerbaijan"
3124 msgctxt "armenia.kgm"
3125 msgid "Azerbaijan"
3126 msgstr "Азербејџан"
3127 
3128 #: armenia.kgm:34
3129 #, fuzzy, kde-format
3130 #| msgctxt "asia.kgm"
3131 #| msgid "Georgia"
3132 msgctxt "armenia.kgm"
3133 msgid "Georgia"
3134 msgstr "Грузија"
3135 
3136 #: armenia.kgm:39
3137 #, fuzzy, kde-format
3138 #| msgctxt "africa.kgm"
3139 #| msgid "Iran"
3140 msgctxt "armenia.kgm"
3141 msgid "Iran"
3142 msgstr "Иран"
3143 
3144 #: armenia.kgm:44
3145 #, fuzzy, kde-format
3146 #| msgctxt "africa.kgm"
3147 #| msgid "Turkey"
3148 msgctxt "armenia.kgm"
3149 msgid "Turkey"
3150 msgstr "Турција"
3151 
3152 #: armenia.kgm:49
3153 #, fuzzy, kde-format
3154 #| msgctxt "spain.kgm"
3155 #| msgid "Aragon"
3156 msgctxt "armenia.kgm"
3157 msgid "Aragatsotn"
3158 msgstr "Арагон"
3159 
3160 #: armenia.kgm:50
3161 #, fuzzy, kde-format
3162 #| msgctxt "africa.kgm"
3163 #| msgid "Asmara"
3164 msgctxt "armenia.kgm"
3165 msgid "Ashtarak"
3166 msgstr "Асмара"
3167 
3168 #: armenia.kgm:54
3169 #, fuzzy, kde-format
3170 #| msgctxt "france.kgm"
3171 #| msgid "Arras"
3172 msgctxt "armenia.kgm"
3173 msgid "Ararat"
3174 msgstr "Ара"
3175 
3176 #: armenia.kgm:55
3177 #, fuzzy, kde-format
3178 #| msgctxt "france.kgm"
3179 #| msgid "Arras"
3180 msgctxt "armenia.kgm"
3181 msgid "Artashat"
3182 msgstr "Ара"
3183 
3184 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
3185 #, fuzzy, kde-format
3186 #| msgctxt "africa.kgm"
3187 #| msgid "Asmara"
3188 msgctxt "armenia.kgm"
3189 msgid "Armavir"
3190 msgstr "Асмара"
3191 
3192 #: armenia.kgm:64
3193 #, kde-format
3194 msgctxt "armenia.kgm"
3195 msgid "Gegharkunik"
3196 msgstr ""
3197 
3198 #: armenia.kgm:65
3199 #, fuzzy, kde-format
3200 #| msgctxt "spain.kgm"
3201 #| msgid "Navarre"
3202 msgctxt "armenia.kgm"
3203 msgid "Gavar"
3204 msgstr "Навара"
3205 
3206 #: armenia.kgm:69
3207 #, kde-format
3208 msgctxt "armenia.kgm"
3209 msgid "Kotayk"
3210 msgstr ""
3211 
3212 #: armenia.kgm:70
3213 #, fuzzy, kde-format
3214 #| msgctxt "china.kgm"
3215 #| msgid "Henan"
3216 msgctxt "armenia.kgm"
3217 msgid "Hrazdan"
3218 msgstr "Хенан"
3219 
3220 #: armenia.kgm:74
3221 #, fuzzy, kde-format
3222 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3223 #| msgid "Lodi"
3224 msgctxt "armenia.kgm"
3225 msgid "Lori"
3226 msgstr "Лоди"
3227 
3228 #: armenia.kgm:75
3229 #, fuzzy, kde-format
3230 #| msgctxt "brazil.kgm"
3231 #| msgid "Salvador"
3232 msgctxt "armenia.kgm"
3233 msgid "Vanadzor"
3234 msgstr "Салвадор"
3235 
3236 #: armenia.kgm:79
3237 #, fuzzy, kde-format
3238 #| msgctxt "europe.kgm"
3239 #| msgid "Riga"
3240 msgctxt "armenia.kgm"
3241 msgid "Shirak"
3242 msgstr "Рига"
3243 
3244 #: armenia.kgm:80
3245 #, kde-format
3246 msgctxt "armenia.kgm"
3247 msgid "Gyumri"
3248 msgstr ""
3249 
3250 #: armenia.kgm:84
3251 #, kde-format
3252 msgctxt "armenia.kgm"
3253 msgid "Syunik"
3254 msgstr ""
3255 
3256 #: armenia.kgm:85
3257 #, fuzzy, kde-format
3258 #| msgctxt "asia.kgm"
3259 #| msgid "Japan"
3260 msgctxt "armenia.kgm"
3261 msgid "Kapan"
3262 msgstr "Јапонија"
3263 
3264 #: armenia.kgm:89
3265 #, kde-format
3266 msgctxt "armenia.kgm"
3267 msgid "Tavush"
3268 msgstr ""
3269 
3270 #: armenia.kgm:90
3271 #, fuzzy, kde-format
3272 #| msgctxt "asia.kgm"
3273 #| msgid "Yerevan"
3274 msgctxt "armenia.kgm"
3275 msgid "Ijevan"
3276 msgstr "Ереван"
3277 
3278 #: armenia.kgm:94
3279 #, kde-format
3280 msgctxt "armenia.kgm"
3281 msgid "Vayots Dzor"
3282 msgstr ""
3283 
3284 #: armenia.kgm:95
3285 #, fuzzy, kde-format
3286 #| msgctxt "brazil.kgm"
3287 #| msgid "Salvador"
3288 msgctxt "armenia.kgm"
3289 msgid "Yeghegnadzor"
3290 msgstr "Салвадор"
3291 
3292 #: armenia.kgm:99
3293 #, fuzzy, kde-format
3294 #| msgctxt "asia.kgm"
3295 #| msgid "Yerevan"
3296 msgctxt "armenia.kgm"
3297 msgid "Yerevan"
3298 msgstr "Ереван"
3299 
3300 #: arunachalpradesh.kgm:5
3301 #, fuzzy, kde-format
3302 #| msgctxt "asia.kgm"
3303 #| msgid "Bangladesh"
3304 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3305 msgid "Arunachal Pradesh"
3306 msgstr "Бангладеш"
3307 
3308 #: arunachalpradesh.kgm:6
3309 #, fuzzy, kde-format
3310 #| msgctxt "brazil.kgm"
3311 #| msgid "Federal District"
3312 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3313 msgid "District"
3314 msgstr "Федерална Област"
3315 
3316 #: arunachalpradesh.kgm:9
3317 #, fuzzy, kde-format
3318 #| msgctxt "asia.kgm"
3319 #| msgid "Bangladesh"
3320 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3321 msgid "Not Arunachal Pradesh"
3322 msgstr "Бангладеш"
3323 
3324 #: arunachalpradesh.kgm:14
3325 #, fuzzy, kde-format
3326 #| msgctxt "africa.kgm"
3327 #| msgid "Frontier"
3328 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3329 msgid "Frontier"
3330 msgstr "Граница"
3331 
3332 #: arunachalpradesh.kgm:19
3333 #, fuzzy, kde-format
3334 #| msgctxt "europe.kgm"
3335 #| msgid "Tirana"
3336 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3337 msgid "Tirap"
3338 msgstr "Тирана"
3339 
3340 #: arunachalpradesh.kgm:20
3341 #, fuzzy, kde-format
3342 #| msgctxt "africa.kgm"
3343 #| msgid "Kenya"
3344 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3345 msgid "Khonsa"
3346 msgstr "Кенија"
3347 
3348 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
3349 #, fuzzy, kde-format
3350 #| msgctxt "china.kgm"
3351 #| msgid "Changchun"
3352 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3353 msgid "Changlang"
3354 msgstr "Чангчун"
3355 
3356 #: arunachalpradesh.kgm:29
3357 #, fuzzy, kde-format
3358 #| msgctxt "france.kgm"
3359 #| msgid "Lot"
3360 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3361 msgid "Lohit"
3362 msgstr "Лот"
3363 
3364 #: arunachalpradesh.kgm:30
3365 #, kde-format
3366 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3367 msgid "Tezu"
3368 msgstr ""
3369 
3370 #: arunachalpradesh.kgm:34
3371 #, kde-format
3372 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3373 msgid "Anjaw"
3374 msgstr ""
3375 
3376 #: arunachalpradesh.kgm:35
3377 #, fuzzy, kde-format
3378 #| msgctxt "usa.kgm"
3379 #| msgid "Hawaii"
3380 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3381 msgid "Hawai"
3382 msgstr "Хаваи"
3383 
3384 #: arunachalpradesh.kgm:39
3385 #, fuzzy, kde-format
3386 #| msgctxt "france.kgm"
3387 #| msgid "Valence"
3388 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3389 msgid "Lower Dibang Valley"
3390 msgstr "Валанс"
3391 
3392 #: arunachalpradesh.kgm:40
3393 #, fuzzy, kde-format
3394 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3395 #| msgid "Rovigo"
3396 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3397 msgid "Roing"
3398 msgstr "Ровиго"
3399 
3400 #: arunachalpradesh.kgm:44
3401 #, fuzzy, kde-format
3402 #| msgctxt "france.kgm"
3403 #| msgid "Valence"
3404 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3405 msgid "Dibang Valley"
3406 msgstr "Валанс"
3407 
3408 #: arunachalpradesh.kgm:45
3409 #, fuzzy, kde-format
3410 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3411 msgid "Anini"
3412 msgstr "Ен"
3413 
3414 #: arunachalpradesh.kgm:49
3415 #, fuzzy, kde-format
3416 #| msgctxt "austria.kgm"
3417 #| msgid "Upper Austria"
3418 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3419 msgid "Upper Siang"
3420 msgstr "Горна Австрија"
3421 
3422 #: arunachalpradesh.kgm:50
3423 #, fuzzy, kde-format
3424 #| msgctxt "china.kgm"
3425 #| msgid "Changchun"
3426 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3427 msgid "Yingkiong"
3428 msgstr "Чангчун"
3429 
3430 #: arunachalpradesh.kgm:54
3431 #, fuzzy, kde-format
3432 #| msgctxt "europe.kgm"
3433 #| msgid "Estonia"
3434 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3435 msgid "East Siang"
3436 msgstr "Естонија"
3437 
3438 #: arunachalpradesh.kgm:55
3439 #, fuzzy, kde-format
3440 #| msgctxt "africa.kgm"
3441 #| msgid "Zambia"
3442 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3443 msgid "Pasighat"
3444 msgstr "Замбија"
3445 
3446 #: arunachalpradesh.kgm:59
3447 #, fuzzy, kde-format
3448 #| msgctxt "asia.kgm"
3449 #| msgid "West Bank"
3450 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3451 msgid "West Siang"
3452 msgstr "Западен Брег"
3453 
3454 #: arunachalpradesh.kgm:60
3455 #, fuzzy, kde-format
3456 #| msgctxt "spain.kgm"
3457 #| msgid "Aragon"
3458 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3459 msgid "Along"
3460 msgstr "Арагон"
3461 
3462 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
3463 #, fuzzy, kde-format
3464 #| msgctxt "asia.kgm"
3465 #| msgid "Taiwan"
3466 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3467 msgid "Tawang"
3468 msgstr "Тајван"
3469 
3470 #: arunachalpradesh.kgm:69
3471 #, fuzzy, kde-format
3472 #| msgctxt "africa.kgm"
3473 #| msgid "West Bank"
3474 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3475 msgid "West Kameng"
3476 msgstr "Западен Брег"
3477 
3478 #: arunachalpradesh.kgm:70
3479 #, fuzzy, kde-format
3480 #| msgctxt "southamerica.kgm"
3481 #| msgid "Bolivia"
3482 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3483 msgid "Bomdila"
3484 msgstr "Боливија"
3485 
3486 #: arunachalpradesh.kgm:74
3487 #, fuzzy, kde-format
3488 #| msgctxt "spain.kgm"
3489 #| msgid "Santander"
3490 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3491 msgid "East Kameng"
3492 msgstr "Сантандер"
3493 
3494 #: arunachalpradesh.kgm:75
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3497 #| msgid "Siena"
3498 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3499 msgid "Seppa"
3500 msgstr "Сиена"
3501 
3502 #: arunachalpradesh.kgm:79
3503 #, fuzzy, kde-format
3504 #| msgctxt "france.kgm"
3505 #| msgid "Pau"
3506 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3507 msgid "Papum Pare"
3508 msgstr "По"
3509 
3510 #: arunachalpradesh.kgm:80
3511 #, fuzzy, kde-format
3512 #| msgctxt "italy.kgm"
3513 #| msgid "Apulia"
3514 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3515 msgid "Yupia"
3516 msgstr "Апулија"
3517 
3518 #: arunachalpradesh.kgm:84
3519 #, fuzzy, kde-format
3520 #| msgctxt "austria.kgm"
3521 #| msgid "Lower Austria"
3522 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3523 msgid "Lower Subansiri"
3524 msgstr "Долна Австрија"
3525 
3526 #: arunachalpradesh.kgm:85
3527 #, fuzzy, kde-format
3528 #| msgctxt "africa.kgm"
3529 #| msgid "Cairo"
3530 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3531 msgid "Ziro"
3532 msgstr "Каиро"
3533 
3534 #: arunachalpradesh.kgm:89
3535 #, kde-format
3536 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3537 msgid "Kurung Kumey"
3538 msgstr ""
3539 
3540 #: arunachalpradesh.kgm:90
3541 #, fuzzy, kde-format
3542 #| msgctxt "usa.kgm"
3543 #| msgid "Florida"
3544 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3545 msgid "Koloriang"
3546 msgstr "Флорида"
3547 
3548 #: arunachalpradesh.kgm:94
3549 #, fuzzy, kde-format
3550 #| msgctxt "austria.kgm"
3551 #| msgid "Upper Austria"
3552 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3553 msgid "Upper Subansiri"
3554 msgstr "Горна Австрија"
3555 
3556 #: arunachalpradesh.kgm:95
3557 #, fuzzy, kde-format
3558 #| msgctxt "asia.kgm"
3559 #| msgid "Singapore"
3560 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3561 msgid "Daporijo"
3562 msgstr "Сингапур"
3563 
3564 #: asia.kgm:5
3565 #, kde-format
3566 msgctxt "asia.kgm"
3567 msgid "Asia"
3568 msgstr "Азија"
3569 
3570 #: asia.kgm:6
3571 #, fuzzy, kde-format
3572 #| msgctxt "france.kgm"
3573 #| msgid "Charente"
3574 msgctxt "asia.kgm"
3575 msgid "Countries"
3576 msgstr "Шарант"
3577 
3578 #: asia.kgm:9
3579 #, fuzzy, kde-format
3580 #| msgctxt "africa.kgm"
3581 #| msgid "Frontier"
3582 msgctxt "asia.kgm"
3583 msgid "Frontier"
3584 msgstr "Граница"
3585 
3586 #: asia.kgm:18
3587 #, fuzzy, kde-format
3588 #| msgctxt "africa.kgm"
3589 #| msgid "Water"
3590 msgctxt "asia.kgm"
3591 msgid "Water"
3592 msgstr "Вода"
3593 
3594 #: asia.kgm:27
3595 #, kde-format
3596 msgctxt "asia.kgm"
3597 msgid "Russia"
3598 msgstr "Русија"
3599 
3600 #: asia.kgm:29
3601 #, kde-format
3602 msgctxt "asia.kgm"
3603 msgid "Moscow"
3604 msgstr "Москва"
3605 
3606 #: asia.kgm:37
3607 #, kde-format
3608 msgctxt "asia.kgm"
3609 msgid "Turkey"
3610 msgstr "Турција"
3611 
3612 #: asia.kgm:39
3613 #, kde-format
3614 msgctxt "asia.kgm"
3615 msgid "Ankara"
3616 msgstr "Анкара"
3617 
3618 #: asia.kgm:47
3619 #, kde-format
3620 msgctxt "asia.kgm"
3621 msgid "Egypt"
3622 msgstr "Египет"
3623 
3624 #: asia.kgm:49
3625 #, fuzzy, kde-format
3626 #| msgctxt "africa.kgm"
3627 #| msgid "Cairo"
3628 msgctxt "asia.kgm"
3629 msgid "Cairo"
3630 msgstr "Каиро"
3631 
3632 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3633 #, kde-format
3634 msgctxt "asia.kgm"
3635 msgid "Djibouti"
3636 msgstr "Џибути"
3637 
3638 #: asia.kgm:67
3639 #, kde-format
3640 msgctxt "asia.kgm"
3641 msgid "Eritrea"
3642 msgstr "Еритреја"
3643 
3644 #: asia.kgm:69
3645 #, fuzzy, kde-format
3646 #| msgctxt "africa.kgm"
3647 #| msgid "Asmara"
3648 msgctxt "asia.kgm"
3649 msgid "Asmara"
3650 msgstr "Асмара"
3651 
3652 #: asia.kgm:77
3653 #, kde-format
3654 msgctxt "asia.kgm"
3655 msgid "Ethiopia"
3656 msgstr "Етиопија"
3657 
3658 #: asia.kgm:79
3659 #, fuzzy, kde-format
3660 #| msgctxt "africa.kgm"
3661 #| msgid "Addis Ababa"
3662 msgctxt "asia.kgm"
3663 msgid "Addis Ababa"
3664 msgstr "Адис Абеба"
3665 
3666 #: asia.kgm:87
3667 #, kde-format
3668 msgctxt "asia.kgm"
3669 msgid "Iran"
3670 msgstr "Иран"
3671 
3672 #: asia.kgm:88
3673 #, kde-format
3674 msgctxt "asia.kgm"
3675 msgid "Tehran"
3676 msgstr "Техеран"
3677 
3678 #: asia.kgm:97
3679 #, kde-format
3680 msgctxt "asia.kgm"
3681 msgid "Iraq"
3682 msgstr "Ирак"
3683 
3684 #: asia.kgm:98
3685 #, kde-format
3686 msgctxt "asia.kgm"
3687 msgid "Baghdad"
3688 msgstr "Багдад"
3689 
3690 #: asia.kgm:107
3691 #, kde-format
3692 msgctxt "asia.kgm"
3693 msgid "Israel"
3694 msgstr "Израел"
3695 
3696 #: asia.kgm:108
3697 #, kde-format
3698 msgctxt "asia.kgm"
3699 msgid "Jerusalem"
3700 msgstr "Ерусалим"
3701 
3702 #: asia.kgm:117
3703 #, kde-format
3704 msgctxt "asia.kgm"
3705 msgid "Jordan"
3706 msgstr "Јордан"
3707 
3708 #: asia.kgm:118
3709 #, kde-format
3710 msgctxt "asia.kgm"
3711 msgid "Amman"
3712 msgstr "Аман"
3713 
3714 #: asia.kgm:127
3715 #, kde-format
3716 msgctxt "asia.kgm"
3717 msgid "Kenya"
3718 msgstr "Кенија"
3719 
3720 #: asia.kgm:129
3721 #, fuzzy, kde-format
3722 #| msgctxt "africa.kgm"
3723 #| msgid "Nairobi"
3724 msgctxt "asia.kgm"
3725 msgid "Nairobi"
3726 msgstr "Најроби"
3727 
3728 #: asia.kgm:137
3729 #, kde-format
3730 msgctxt "asia.kgm"
3731 msgid "Kuwait"
3732 msgstr "Кувајт"
3733 
3734 #: asia.kgm:138
3735 #, kde-format
3736 msgctxt "asia.kgm"
3737 msgid "Kuwait City"
3738 msgstr "Кувајт"
3739 
3740 #: asia.kgm:147
3741 #, kde-format
3742 msgctxt "asia.kgm"
3743 msgid "Lebanon"
3744 msgstr "Либан"
3745 
3746 #: asia.kgm:148
3747 #, kde-format
3748 msgctxt "asia.kgm"
3749 msgid "Beirut"
3750 msgstr "Бејрут"
3751 
3752 #: asia.kgm:157
3753 #, kde-format
3754 msgctxt "asia.kgm"
3755 msgid "Qatar"
3756 msgstr "Катар"
3757 
3758 #: asia.kgm:158
3759 #, kde-format
3760 msgctxt "asia.kgm"
3761 msgid "Doha"
3762 msgstr "Доха"
3763 
3764 #: asia.kgm:167
3765 #, kde-format
3766 msgctxt "asia.kgm"
3767 msgid "Saudi Arabia"
3768 msgstr "Саудијска Арабија"
3769 
3770 #: asia.kgm:168
3771 #, kde-format
3772 msgctxt "asia.kgm"
3773 msgid "Riyadh"
3774 msgstr "Ријад"
3775 
3776 #: asia.kgm:177
3777 #, kde-format
3778 msgctxt "asia.kgm"
3779 msgid "Somalia"
3780 msgstr "Сомалија"
3781 
3782 #: asia.kgm:179
3783 #, fuzzy, kde-format
3784 #| msgctxt "africa.kgm"
3785 #| msgid "Mogadishu"
3786 msgctxt "asia.kgm"
3787 msgid "Mogadishu"
3788 msgstr "Могадишу"
3789 
3790 #: asia.kgm:187
3791 #, kde-format
3792 msgctxt "asia.kgm"
3793 msgid "Sudan"
3794 msgstr "Судан"
3795 
3796 #: asia.kgm:189
3797 #, fuzzy, kde-format
3798 #| msgctxt "africa.kgm"
3799 #| msgid "Khartoum"
3800 msgctxt "asia.kgm"
3801 msgid "Khartoum"
3802 msgstr "Картум"
3803 
3804 #: asia.kgm:197
3805 #, fuzzy, kde-format
3806 #| msgctxt "spain.kgm"
3807 #| msgid "Not Spain"
3808 msgctxt "asia.kgm"
3809 msgid "South Sudan"
3810 msgstr "Не е Шпанија"
3811 
3812 #: asia.kgm:199
3813 #, fuzzy, kde-format
3814 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
3815 #| msgid "Cuba"
3816 msgctxt "asia.kgm"
3817 msgid "Juba"
3818 msgstr "Куба"
3819 
3820 #: asia.kgm:207
3821 #, kde-format
3822 msgctxt "asia.kgm"
3823 msgid "Syria"
3824 msgstr "Сирија"
3825 
3826 #: asia.kgm:208
3827 #, kde-format
3828 msgctxt "asia.kgm"
3829 msgid "Damascus"
3830 msgstr "Дамаск"
3831 
3832 #: asia.kgm:217
3833 #, kde-format
3834 msgctxt "asia.kgm"
3835 msgid "Uganda"
3836 msgstr "Уганда"
3837 
3838 #: asia.kgm:219
3839 #, fuzzy, kde-format
3840 #| msgctxt "africa.kgm"
3841 #| msgid "Kampala"
3842 msgctxt "asia.kgm"
3843 msgid "Kampala"
3844 msgstr "Кампала"
3845 
3846 #: asia.kgm:227
3847 #, kde-format
3848 msgctxt "asia.kgm"
3849 msgid "United Arab Emirates"
3850 msgstr "Обединети Арапски Емирати"
3851 
3852 #: asia.kgm:229
3853 #, kde-format
3854 msgctxt "asia.kgm"
3855 msgid "Abu Dhabi City"
3856 msgstr "Абу Даби"
3857 
3858 #: asia.kgm:237
3859 #, kde-format
3860 msgctxt "asia.kgm"
3861 msgid "Oman"
3862 msgstr "Оман"
3863 
3864 #: asia.kgm:239
3865 #, kde-format
3866 msgctxt "asia.kgm"
3867 msgid "Muscat"
3868 msgstr "Мускат"
3869 
3870 #: asia.kgm:247
3871 #, kde-format
3872 msgctxt "asia.kgm"
3873 msgid "West Bank"
3874 msgstr "Западен Брег"
3875 
3876 #: asia.kgm:256
3877 #, kde-format
3878 msgctxt "asia.kgm"
3879 msgid "Yemen"
3880 msgstr "Јемен"
3881 
3882 #: asia.kgm:257
3883 #, kde-format
3884 msgctxt "asia.kgm"
3885 msgid "Sana'a"
3886 msgstr "Сана"
3887 
3888 #: asia.kgm:266
3889 #, kde-format
3890 msgctxt "asia.kgm"
3891 msgid "Ukraine"
3892 msgstr "Украина"
3893 
3894 #: asia.kgm:268
3895 #, fuzzy, kde-format
3896 #| msgctxt "europe.kgm"
3897 #| msgid "Kiev"
3898 msgctxt "asia.kgm"
3899 msgid "Kyiv"
3900 msgstr "Киев"
3901 
3902 #: asia.kgm:276
3903 #, kde-format
3904 msgctxt "asia.kgm"
3905 msgid "China"
3906 msgstr "Кина"
3907 
3908 #: asia.kgm:277
3909 #, kde-format
3910 msgctxt "asia.kgm"
3911 msgid "Beijing"
3912 msgstr "Пекинг"
3913 
3914 #: asia.kgm:286
3915 #, kde-format
3916 msgctxt "asia.kgm"
3917 msgid "India"
3918 msgstr "Индија"
3919 
3920 #: asia.kgm:287
3921 #, kde-format
3922 msgctxt "asia.kgm"
3923 msgid "New Delhi"
3924 msgstr "Њу Делхи"
3925 
3926 #: asia.kgm:296
3927 #, kde-format
3928 msgctxt "asia.kgm"
3929 msgid "Sri Lanka"
3930 msgstr "Шри Ланка"
3931 
3932 #: asia.kgm:297
3933 #, kde-format
3934 msgctxt "asia.kgm"
3935 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3936 msgstr "Коломбо и Шри Џаеварденепура"
3937 
3938 #: asia.kgm:306
3939 #, kde-format
3940 msgctxt "asia.kgm"
3941 msgid "Mongolia"
3942 msgstr "Монголија"
3943 
3944 #: asia.kgm:308
3945 #, kde-format
3946 msgctxt "asia.kgm"
3947 msgid "Ulaanbaatar"
3948 msgstr "Улан Батор"
3949 
3950 #: asia.kgm:316
3951 #, kde-format
3952 msgctxt "asia.kgm"
3953 msgid "Kazakhstan"
3954 msgstr "Казахстан"
3955 
3956 #: asia.kgm:318
3957 #, kde-format
3958 msgctxt "asia.kgm"
3959 msgid "Astana"
3960 msgstr "Астана"
3961 
3962 #: asia.kgm:326
3963 #, kde-format
3964 msgctxt "asia.kgm"
3965 msgid "Japan"
3966 msgstr "Јапонија"
3967 
3968 #: asia.kgm:328
3969 #, kde-format
3970 msgctxt "asia.kgm"
3971 msgid "Tokyo"
3972 msgstr "Токио"
3973 
3974 #: asia.kgm:336
3975 #, kde-format
3976 msgctxt "asia.kgm"
3977 msgid "Myanmar"
3978 msgstr "Мјанмар"
3979 
3980 #: asia.kgm:338
3981 #, fuzzy, kde-format
3982 msgctxt "asia.kgm"
3983 msgid "Naypyidaw"
3984 msgstr "Сирија"
3985 
3986 #: asia.kgm:346
3987 #, kde-format
3988 msgctxt "asia.kgm"
3989 msgid "Nepal"
3990 msgstr "Непал"
3991 
3992 #: asia.kgm:348
3993 #, kde-format
3994 msgctxt "asia.kgm"
3995 msgid "Kathmandu"
3996 msgstr "Катманду"
3997 
3998 #: asia.kgm:356
3999 #, kde-format
4000 msgctxt "asia.kgm"
4001 msgid "Bhutan"
4002 msgstr "Бутан"
4003 
4004 #: asia.kgm:358
4005 #, kde-format
4006 msgctxt "asia.kgm"
4007 msgid "Thimphu"
4008 msgstr "Тимфу"
4009 
4010 #: asia.kgm:366
4011 #, kde-format
4012 msgctxt "asia.kgm"
4013 msgid "Indonesia"
4014 msgstr "Индонезија"
4015 
4016 #: asia.kgm:368
4017 #, fuzzy, kde-format
4018 #| msgctxt "world.kgm"
4019 #| msgid "Jakarta"
4020 msgctxt "asia.kgm"
4021 msgid "Jakarta"
4022 msgstr "Џакарта"
4023 
4024 #: asia.kgm:376
4025 #, kde-format
4026 msgctxt "asia.kgm"
4027 msgid "Malaysia"
4028 msgstr "Малезија"
4029 
4030 #: asia.kgm:378
4031 #, kde-format
4032 msgctxt "asia.kgm"
4033 msgid "Kuala Lumpur"
4034 msgstr "Куала Лумпур"
4035 
4036 #: asia.kgm:386
4037 #, kde-format
4038 msgctxt "asia.kgm"
4039 msgid "Bangladesh"
4040 msgstr "Бангладеш"
4041 
4042 #: asia.kgm:388
4043 #, kde-format
4044 msgctxt "asia.kgm"
4045 msgid "Dhaka"
4046 msgstr "Дака"
4047 
4048 #: asia.kgm:396
4049 #, kde-format
4050 msgctxt "asia.kgm"
4051 msgid "Afghanistan"
4052 msgstr "Авганистан"
4053 
4054 #: asia.kgm:398
4055 #, kde-format
4056 msgctxt "asia.kgm"
4057 msgid "Kabul"
4058 msgstr "Кабул"
4059 
4060 #: asia.kgm:406
4061 #, kde-format
4062 msgctxt "asia.kgm"
4063 msgid "Azerbaijan"
4064 msgstr "Азербејџан"
4065 
4066 #: asia.kgm:408
4067 #, kde-format
4068 msgctxt "asia.kgm"
4069 msgid "Baku"
4070 msgstr "Баку"
4071 
4072 #: asia.kgm:416
4073 #, kde-format
4074 msgctxt "asia.kgm"
4075 msgid "Armenia"
4076 msgstr "Ерменија"
4077 
4078 #: asia.kgm:418
4079 #, kde-format
4080 msgctxt "asia.kgm"
4081 msgid "Yerevan"
4082 msgstr "Ереван"
4083 
4084 #: asia.kgm:426
4085 #, kde-format
4086 msgctxt "asia.kgm"
4087 msgid "Bahrain"
4088 msgstr "Бахреин"
4089 
4090 #: asia.kgm:428
4091 #, kde-format
4092 msgctxt "asia.kgm"
4093 msgid "Manama"
4094 msgstr "Манама"
4095 
4096 #: asia.kgm:436
4097 #, kde-format
4098 msgctxt "asia.kgm"
4099 msgid "Georgia"
4100 msgstr "Грузија"
4101 
4102 #: asia.kgm:438
4103 #, kde-format
4104 msgctxt "asia.kgm"
4105 msgid "Tbilisi"
4106 msgstr "Тбилиси"
4107 
4108 #: asia.kgm:446
4109 #, kde-format
4110 msgctxt "asia.kgm"
4111 msgid "Turkmenistan"
4112 msgstr "Туркменистан"
4113 
4114 #: asia.kgm:448
4115 #, kde-format
4116 msgctxt "asia.kgm"
4117 msgid "Ashgabat"
4118 msgstr "Ашгабат"
4119 
4120 #: asia.kgm:456
4121 #, kde-format
4122 msgctxt "asia.kgm"
4123 msgid "Uzbekistan"
4124 msgstr "Узбекистан"
4125 
4126 #: asia.kgm:458
4127 #, kde-format
4128 msgctxt "asia.kgm"
4129 msgid "Tashkent"
4130 msgstr "Ташкент"
4131 
4132 #: asia.kgm:466
4133 #, kde-format
4134 msgctxt "asia.kgm"
4135 msgid "Kyrgyzstan"
4136 msgstr "Киргистан"
4137 
4138 #: asia.kgm:468
4139 #, kde-format
4140 msgctxt "asia.kgm"
4141 msgid "Bishkek"
4142 msgstr "Бишкек"
4143 
4144 #: asia.kgm:476
4145 #, kde-format
4146 msgctxt "asia.kgm"
4147 msgid "Tajikistan"
4148 msgstr "Таџикистан"
4149 
4150 #: asia.kgm:478
4151 #, kde-format
4152 msgctxt "asia.kgm"
4153 msgid "Dushanbe"
4154 msgstr "Душанбе"
4155 
4156 #: asia.kgm:486
4157 #, kde-format
4158 msgctxt "asia.kgm"
4159 msgid "Pakistan"
4160 msgstr "Пакистан"
4161 
4162 #: asia.kgm:488
4163 #, kde-format
4164 msgctxt "asia.kgm"
4165 msgid "Islamabad"
4166 msgstr "Исламабад"
4167 
4168 #: asia.kgm:496
4169 #, kde-format
4170 msgctxt "asia.kgm"
4171 msgid "Laos"
4172 msgstr "Лаос"
4173 
4174 #: asia.kgm:498
4175 #, kde-format
4176 msgctxt "asia.kgm"
4177 msgid "Vientiane"
4178 msgstr "Виентиан"
4179 
4180 #: asia.kgm:506
4181 #, kde-format
4182 msgctxt "asia.kgm"
4183 msgid "Cambodia"
4184 msgstr "Камбоџа"
4185 
4186 #: asia.kgm:508
4187 #, kde-format
4188 msgctxt "asia.kgm"
4189 msgid "Phnom Penh"
4190 msgstr "Пном Пен"
4191 
4192 #: asia.kgm:516
4193 #, kde-format
4194 msgctxt "asia.kgm"
4195 msgid "Brunei"
4196 msgstr "Брунеи"
4197 
4198 #: asia.kgm:518
4199 #, kde-format
4200 msgctxt "asia.kgm"
4201 msgid "Bandar Seri Begawan"
4202 msgstr "Бандар Сери Бегаван"
4203 
4204 #: asia.kgm:526
4205 #, kde-format
4206 msgctxt "asia.kgm"
4207 msgid "Philippines"
4208 msgstr "Филипини"
4209 
4210 #: asia.kgm:528
4211 #, kde-format
4212 msgctxt "asia.kgm"
4213 msgid "Manila"
4214 msgstr "Манила"
4215 
4216 #: asia.kgm:536
4217 #, kde-format
4218 msgctxt "asia.kgm"
4219 msgid "Thailand"
4220 msgstr "Тајланд"
4221 
4222 #: asia.kgm:538
4223 #, kde-format
4224 msgctxt "asia.kgm"
4225 msgid "Bangkok"
4226 msgstr "Банкок"
4227 
4228 #: asia.kgm:546
4229 #, kde-format
4230 msgctxt "asia.kgm"
4231 msgid "Vietnam"
4232 msgstr "Виетнам"
4233 
4234 #: asia.kgm:548
4235 #, kde-format
4236 msgctxt "asia.kgm"
4237 msgid "Hanoi"
4238 msgstr "Ханој"
4239 
4240 #: asia.kgm:556
4241 #, kde-format
4242 msgctxt "asia.kgm"
4243 msgid "Taiwan"
4244 msgstr "Тајван"
4245 
4246 #: asia.kgm:558
4247 #, kde-format
4248 msgctxt "asia.kgm"
4249 msgid "Taipei"
4250 msgstr "Тајпеј"
4251 
4252 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
4253 #, kde-format
4254 msgctxt "asia.kgm"
4255 msgid "Singapore"
4256 msgstr "Сингапур"
4257 
4258 #: asia.kgm:576
4259 #, kde-format
4260 msgctxt "asia.kgm"
4261 msgid "North Korea"
4262 msgstr "Северна Кореја"
4263 
4264 #: asia.kgm:578
4265 #, kde-format
4266 msgctxt "asia.kgm"
4267 msgid "Pyeongyang"
4268 msgstr "Пјонгјанг"
4269 
4270 #: asia.kgm:586
4271 #, kde-format
4272 msgctxt "asia.kgm"
4273 msgid "South Korea"
4274 msgstr "Јужна Кореја"
4275 
4276 #: asia.kgm:588
4277 #, kde-format
4278 msgctxt "asia.kgm"
4279 msgid "Seoul"
4280 msgstr "Сеул"
4281 
4282 #: asia.kgm:596
4283 #, fuzzy, kde-format
4284 #| msgctxt "world.kgm"
4285 #| msgid "East Timor"
4286 msgctxt "asia.kgm"
4287 msgid "East Timor"
4288 msgstr "Источен Тимор"
4289 
4290 #: asia.kgm:598
4291 #, fuzzy, kde-format
4292 #| msgctxt "world.kgm"
4293 #| msgid "Dili"
4294 msgctxt "asia.kgm"
4295 msgid "Dili"
4296 msgstr "Дили"
4297 
4298 #: asia.kgm:606
4299 #, fuzzy, kde-format
4300 #| msgctxt "africa.kgm"
4301 #| msgid "Tanzania"
4302 msgctxt "asia.kgm"
4303 msgid "Tanzania"
4304 msgstr "Танзанија"
4305 
4306 #: asia.kgm:615
4307 #, fuzzy, kde-format
4308 #| msgctxt "africa.kgm"
4309 #| msgid "Zambia"
4310 msgctxt "asia.kgm"
4311 msgid "Zambia"
4312 msgstr "Замбија"
4313 
4314 #: asia.kgm:624
4315 #, fuzzy, kde-format
4316 #| msgctxt "africa.kgm"
4317 #| msgid "Mozambique"
4318 msgctxt "asia.kgm"
4319 msgid "Mozambique"
4320 msgstr "Мозамбик"
4321 
4322 #: asia.kgm:633
4323 #, fuzzy, kde-format
4324 #| msgctxt "africa.kgm"
4325 #| msgid "Malawi"
4326 msgctxt "asia.kgm"
4327 msgid "Malawi"
4328 msgstr "Малави"
4329 
4330 #: asia.kgm:642
4331 #, fuzzy, kde-format
4332 #| msgctxt "africa.kgm"
4333 #| msgid "Madagascar"
4334 msgctxt "asia.kgm"
4335 msgid "Madagascar"
4336 msgstr "Мадагаскар"
4337 
4338 #: asia.kgm:651
4339 #, fuzzy, kde-format
4340 #| msgctxt "world.kgm"
4341 #| msgid "Papua New Guinea"
4342 msgctxt "asia.kgm"
4343 msgid "Papua New Guinea"
4344 msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
4345 
4346 #: asia.kgm:660
4347 #, fuzzy, kde-format
4348 #| msgctxt "world.kgm"
4349 #| msgid "Australia"
4350 msgctxt "asia.kgm"
4351 msgid "Australia"
4352 msgstr "Австралија"
4353 
4354 #: asia.kgm:669
4355 #, fuzzy, kde-format
4356 #| msgctxt "africa.kgm"
4357 #| msgid "Cyprus"
4358 msgctxt "asia.kgm"
4359 msgid "Cyprus"
4360 msgstr "Кипар"
4361 
4362 #: askwidget.cpp:134
4363 #, kde-format
4364 msgid "Correct answers: %1/%2"
4365 msgstr "Точни прашања: %1/%2"
4366 
4367 #: assam.kgm:5
4368 #, fuzzy, kde-format
4369 #| msgctxt "asia.kgm"
4370 #| msgid "Asia"
4371 msgctxt "assam.kgm"
4372 msgid "Assam"
4373 msgstr "Азија"
4374 
4375 #: assam.kgm:6
4376 #, fuzzy, kde-format
4377 #| msgctxt "brazil.kgm"
4378 #| msgid "Federal District"
4379 msgctxt "assam.kgm"
4380 msgid "District"
4381 msgstr "Федерална Област"
4382 
4383 #: assam.kgm:9
4384 #, fuzzy, kde-format
4385 #| msgctxt "asia.kgm"
4386 #| msgid "Asia"
4387 msgctxt "assam.kgm"
4388 msgid "Not Assam"
4389 msgstr "Азија"
4390 
4391 #: assam.kgm:14
4392 #, fuzzy, kde-format
4393 #| msgctxt "africa.kgm"
4394 #| msgid "Frontier"
4395 msgctxt "assam.kgm"
4396 msgid "Frontier"
4397 msgstr "Граница"
4398 
4399 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
4400 #, fuzzy, kde-format
4401 #| msgctxt "africa.kgm"
4402 #| msgid "Harare"
4403 msgctxt "assam.kgm"
4404 msgid "Kokrajhar"
4405 msgstr "Хараре"
4406 
4407 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
4408 #, fuzzy, kde-format
4409 #| msgctxt "europe.kgm"
4410 #| msgid "Dublin"
4411 msgctxt "assam.kgm"
4412 msgid "Dhuburi"
4413 msgstr "Даблин"
4414 
4415 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
4416 #, fuzzy, kde-format
4417 #| msgctxt "italy.kgm"
4418 #| msgid "Calabria"
4419 msgctxt "assam.kgm"
4420 msgid "Goalpara"
4421 msgstr "Калабрија"
4422 
4423 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 #| msgctxt "world.kgm"
4426 #| msgid "Monaco"
4427 msgctxt "assam.kgm"
4428 msgid "Bongaigaon"
4429 msgstr "Монако"
4430 
4431 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
4432 #, fuzzy, kde-format
4433 #| msgctxt "brazil.kgm"
4434 #| msgid "Para"
4435 msgctxt "assam.kgm"
4436 msgid "Barpeta"
4437 msgstr "Пара"
4438 
4439 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
4440 #, fuzzy, kde-format
4441 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
4442 #| msgid "Taranto"
4443 msgctxt "assam.kgm"
4444 msgid "Nalbari"
4445 msgstr "Таранто"
4446 
4447 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
4448 #, fuzzy, kde-format
4449 #| msgctxt "brazil.kgm"
4450 #| msgid "Acre"
4451 msgctxt "assam.kgm"
4452 msgid "Dispur"
4453 msgstr "Акре"
4454 
4455 #: assam.kgm:54
4456 #, fuzzy, kde-format
4457 #| msgctxt "norway.kgm"
4458 #| msgid "Hamar"
4459 msgctxt "assam.kgm"
4460 msgid "Kamrup"
4461 msgstr "Хамар"
4462 
4463 #: assam.kgm:55
4464 #, fuzzy, kde-format
4465 #| msgctxt "africa.kgm"
4466 #| msgid "Luanda"
4467 msgctxt "assam.kgm"
4468 msgid "Guwahati"
4469 msgstr "Луанда"
4470 
4471 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
4472 #, fuzzy, kde-format
4473 #| msgctxt "brazil.kgm"
4474 #| msgid "Parana"
4475 msgctxt "assam.kgm"
4476 msgid "Darrang"
4477 msgstr "Парана"
4478 
4479 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
4480 #, fuzzy, kde-format
4481 #| msgctxt "china.kgm"
4482 #| msgid "Macao"
4483 msgctxt "assam.kgm"
4484 msgid "Marigaon"
4485 msgstr "Макао"
4486 
4487 #: assam.kgm:69
4488 #, fuzzy, kde-format
4489 #| msgctxt "china.kgm"
4490 #| msgid "Guangdong"
4491 msgctxt "assam.kgm"
4492 msgid "Karbi Anglong"
4493 msgstr "Квантунг"
4494 
4495 #: assam.kgm:70
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 #| msgctxt "brazil.kgm"
4498 #| msgid "Acre"
4499 msgctxt "assam.kgm"
4500 msgid "Diphu"
4501 msgstr "Акре"
4502 
4503 #: assam.kgm:74
4504 #, fuzzy, kde-format
4505 #| msgctxt "usa.kgm"
4506 #| msgid "North Carolina"
4507 msgctxt "assam.kgm"
4508 msgid "North Cachar Hills"
4509 msgstr "Северна Каролина"
4510 
4511 #: assam.kgm:75
4512 #, fuzzy, kde-format
4513 #| msgctxt "china.kgm"
4514 #| msgid "Hong Kong"
4515 msgctxt "assam.kgm"
4516 msgid "Haflong"
4517 msgstr "Хонг Конг"
4518 
4519 #: assam.kgm:79
4520 #, fuzzy, kde-format
4521 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
4522 #| msgid "Cuba"
4523 msgctxt "assam.kgm"
4524 msgid "Cachar"
4525 msgstr "Куба"
4526 
4527 #: assam.kgm:80
4528 #, fuzzy, kde-format
4529 #| msgctxt "china.kgm"
4530 #| msgid "Sichuan"
4531 msgctxt "assam.kgm"
4532 msgid "Silchar"
4533 msgstr "Сечуан"
4534 
4535 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
4536 #, fuzzy, kde-format
4537 #| msgctxt "brazil.kgm"
4538 #| msgid "Palmas"
4539 msgctxt "assam.kgm"
4540 msgid "Hailakandi"
4541 msgstr "Палмас"
4542 
4543 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
4544 #, fuzzy, kde-format
4545 #| msgctxt "europe.kgm"
4546 #| msgid "Germany"
4547 msgctxt "assam.kgm"
4548 msgid "Karimganj"
4549 msgstr "Германија"
4550 
4551 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
4552 #, fuzzy, kde-format
4553 #| msgctxt "africa.kgm"
4554 #| msgid "Zambia"
4555 msgctxt "assam.kgm"
4556 msgid "Golaghat"
4557 msgstr "Замбија"
4558 
4559 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
4560 #, fuzzy, kde-format
4561 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
4562 #| msgid "Taranto"
4563 msgctxt "assam.kgm"
4564 msgid "Nagaon"
4565 msgstr "Таранто"
4566 
4567 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
4568 #, fuzzy, kde-format
4569 #| msgctxt "africa.kgm"
4570 #| msgid "Maputo"
4571 msgctxt "assam.kgm"
4572 msgid "Sonitpur"
4573 msgstr "Мапуто"
4574 
4575 #: assam.kgm:109
4576 #, fuzzy, kde-format
4577 #| msgctxt "brazil.kgm"
4578 #| msgid "Acre"
4579 msgctxt "assam.kgm"
4580 msgid "Lakhimpur"
4581 msgstr "Акре"
4582 
4583 #: assam.kgm:110
4584 #, fuzzy, kde-format
4585 #| msgctxt "canada.kgm"
4586 #| msgid "North West Territories"
4587 msgctxt "assam.kgm"
4588 msgid "North Lakhimpur"
4589 msgstr "Северозападни Територии"
4590 
4591 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
4592 #, fuzzy, kde-format
4593 #| msgctxt "asia.kgm"
4594 #| msgid "Jordan"
4595 msgctxt "assam.kgm"
4596 msgid "Jorhat"
4597 msgstr "Јордан"
4598 
4599 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
4600 #, fuzzy, kde-format
4601 #| msgctxt "asia.kgm"
4602 #| msgid "Dhaka"
4603 msgctxt "assam.kgm"
4604 msgid "Dhemaji"
4605 msgstr "Дака"
4606 
4607 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
4608 #, fuzzy, kde-format
4609 #| msgctxt "africa.kgm"
4610 #| msgid "Kinshasa"
4611 msgctxt "assam.kgm"
4612 msgid "Sibsagar"
4613 msgstr "Киншаса"
4614 
4615 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
4616 #, fuzzy, kde-format
4617 #| msgctxt "europe.kgm"
4618 #| msgid "Riga"
4619 msgctxt "assam.kgm"
4620 msgid "Dibrugarh"
4621 msgstr "Рига"
4622 
4623 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
4624 #, fuzzy, kde-format
4625 #| msgctxt "africa.kgm"
4626 #| msgid "Tunisia"
4627 msgctxt "assam.kgm"
4628 msgid "Tinsukia"
4629 msgstr "Тунис"
4630 
4631 #: australia.kgm:5
4632 #, fuzzy, kde-format
4633 #| msgctxt "world.kgm"
4634 #| msgid "Australia"
4635 msgctxt "australia.kgm"
4636 msgid "Australia"
4637 msgstr "Австралија"
4638 
4639 #: australia.kgm:6
4640 #, fuzzy, kde-format
4641 #| msgctxt "france.kgm"
4642 #| msgid "Nantes"
4643 msgctxt "australia.kgm"
4644 msgid "States"
4645 msgstr "Нант"
4646 
4647 #: australia.kgm:9
4648 #, fuzzy, kde-format
4649 #| msgctxt "africa.kgm"
4650 #| msgid "Frontier"
4651 msgctxt "australia.kgm"
4652 msgid "Frontier"
4653 msgstr "Граница"
4654 
4655 #: australia.kgm:18
4656 #, fuzzy, kde-format
4657 #| msgctxt "austria.kgm"
4658 #| msgid "Not Austria"
4659 msgctxt "australia.kgm"
4660 msgid "Not Australia"
4661 msgstr "Не е Австрија"
4662 
4663 #: australia.kgm:27
4664 #, fuzzy, kde-format
4665 #| msgctxt "africa.kgm"
4666 #| msgid "Coast"
4667 msgctxt "australia.kgm"
4668 msgid "Coast"
4669 msgstr "Брег"
4670 
4671 #: australia.kgm:36
4672 #, fuzzy, kde-format
4673 #| msgctxt "asia.kgm"
4674 #| msgid "Islamabad is the capital of..."
4675 msgctxt "australia.kgm"
4676 msgid "Australian Capital Territory"
4677 msgstr "Исламабад е главен град на..."
4678 
4679 #: australia.kgm:38
4680 #, fuzzy, kde-format
4681 #| msgctxt "world.kgm"
4682 #| msgid "Canberra"
4683 msgctxt "australia.kgm"
4684 msgid "Canberra"
4685 msgstr "Канбера"
4686 
4687 #: australia.kgm:46
4688 #, fuzzy, kde-format
4689 #| msgctxt "asia.kgm"
4690 #| msgid "North Korea"
4691 msgctxt "australia.kgm"
4692 msgid "New South Wales"
4693 msgstr "Северна Кореја"
4694 
4695 #: australia.kgm:48
4696 #, kde-format
4697 msgctxt "australia.kgm"
4698 msgid "Sydney"
4699 msgstr ""
4700 
4701 #: australia.kgm:56
4702 #, fuzzy, kde-format
4703 #| msgctxt "canada.kgm"
4704 #| msgid "Victoria"
4705 msgctxt "australia.kgm"
4706 msgid "Victoria"
4707 msgstr "Викторија"
4708 
4709 #: australia.kgm:58
4710 #, fuzzy, kde-format
4711 #| msgctxt "france.kgm"
4712 #| msgid "Melun"
4713 msgctxt "australia.kgm"
4714 msgid "Melbourne"
4715 msgstr "Мелен"
4716 
4717 #: australia.kgm:66
4718 #, fuzzy, kde-format
4719 #| msgctxt "netherlands.kgm"
4720 #| msgid "Zeeland"
4721 msgctxt "australia.kgm"
4722 msgid "Queensland"
4723 msgstr "Зејланд"
4724 
4725 #: australia.kgm:68
4726 #, fuzzy, kde-format
4727 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
4728 #| msgid "Oristano"
4729 msgctxt "australia.kgm"
4730 msgid "Brisbane"
4731 msgstr "Ористано"
4732 
4733 #: australia.kgm:76
4734 #, fuzzy, kde-format
4735 #| msgctxt "austria.kgm"
4736 #| msgid "Not Austria"
4737 msgctxt "australia.kgm"
4738 msgid "South Australia"
4739 msgstr "Не е Австрија"
4740 
4741 #: australia.kgm:78
4742 #, fuzzy, kde-format
4743 #| msgctxt "europe.kgm"
4744 #| msgid "Belgrade"
4745 msgctxt "australia.kgm"
4746 msgid "Adelaide"
4747 msgstr "Белград"
4748 
4749 #: australia.kgm:86
4750 #, fuzzy, kde-format
4751 #| msgctxt "world.kgm"
4752 #| msgid "Australia"
4753 msgctxt "australia.kgm"
4754 msgid "Western Australia"
4755 msgstr "Австралија"
4756 
4757 #: australia.kgm:88
4758 #, fuzzy, kde-format
4759 #| msgctxt "southamerica.kgm"
4760 #| msgid "Peru"
4761 msgctxt "australia.kgm"
4762 msgid "Perth"
4763 msgstr "Перу"
4764 
4765 #: australia.kgm:96
4766 #, fuzzy, kde-format
4767 #| msgctxt "africa.kgm"
4768 #| msgid "Tanzania"
4769 msgctxt "australia.kgm"
4770 msgid "Tasmania"
4771 msgstr "Танзанија"
4772 
4773 #: australia.kgm:98
4774 #, kde-format
4775 msgctxt "australia.kgm"
4776 msgid "Hobart"
4777 msgstr ""
4778 
4779 #: australia.kgm:106
4780 #, fuzzy, kde-format
4781 #| msgctxt "canada.kgm"
4782 #| msgid "North West Territories"
4783 msgctxt "australia.kgm"
4784 msgid "Northern Territory"
4785 msgstr "Северозападни Територии"
4786 
4787 #: australia.kgm:108
4788 #, fuzzy, kde-format
4789 #| msgctxt "china.kgm"
4790 #| msgid "Harbin"
4791 msgctxt "australia.kgm"
4792 msgid "Darwin"
4793 msgstr "Харбин"
4794 
4795 #: austria.kgm:5
4796 #, kde-format
4797 msgctxt "austria.kgm"
4798 msgid "Austria"
4799 msgstr "Австрија"
4800 
4801 #: austria.kgm:6
4802 #, fuzzy, kde-format
4803 #| msgctxt "france.kgm"
4804 #| msgid "Nantes"
4805 msgctxt "austria.kgm"
4806 msgid "States"
4807 msgstr "Нант"
4808 
4809 #: austria.kgm:9
4810 #, kde-format
4811 msgctxt "austria.kgm"
4812 msgid "Frontier"
4813 msgstr "Граница"
4814 
4815 #: austria.kgm:18
4816 #, kde-format
4817 msgctxt "austria.kgm"
4818 msgid "Not Austria"
4819 msgstr "Не е Австрија"
4820 
4821 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4822 #, kde-format
4823 msgctxt "austria.kgm"
4824 msgid "Vienna"
4825 msgstr "Виена"
4826 
4827 #: austria.kgm:36
4828 #, kde-format
4829 msgctxt "austria.kgm"
4830 msgid "Burgenland"
4831 msgstr "Бургенланд"
4832 
4833 #: austria.kgm:37
4834 #, kde-format
4835 msgctxt "austria.kgm"
4836 msgid "Eisenstadt"
4837 msgstr "Ајзенштат"
4838 
4839 #: austria.kgm:45
4840 #, kde-format
4841 msgctxt "austria.kgm"
4842 msgid "Styria"
4843 msgstr "Штаерска"
4844 
4845 #: austria.kgm:46
4846 #, kde-format
4847 msgctxt "austria.kgm"
4848 msgid "Graz"
4849 msgstr "Грац"
4850 
4851 #: austria.kgm:54
4852 #, kde-format
4853 msgctxt "austria.kgm"
4854 msgid "Carinthia"
4855 msgstr "Корушка"
4856 
4857 #: austria.kgm:55
4858 #, kde-format
4859 msgctxt "austria.kgm"
4860 msgid "Klagenfurt"
4861 msgstr "Клагенфурт (Целовец)"
4862 
4863 #: austria.kgm:63
4864 #, kde-format
4865 msgctxt "austria.kgm"
4866 msgid "Tyrol"
4867 msgstr "Тирол"
4868 
4869 #: austria.kgm:64
4870 #, kde-format
4871 msgctxt "austria.kgm"
4872 msgid "Innsbruck"
4873 msgstr "Инсбрук"
4874 
4875 #: austria.kgm:72
4876 #, kde-format
4877 msgctxt "austria.kgm"
4878 msgid "Vorarlberg"
4879 msgstr "Форарлберг"
4880 
4881 #: austria.kgm:73
4882 #, kde-format
4883 msgctxt "austria.kgm"
4884 msgid "Bregenz"
4885 msgstr "Брегенц"
4886 
4887 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4888 #, kde-format
4889 msgctxt "austria.kgm"
4890 msgid "Salzburg"
4891 msgstr "Салцбург"
4892 
4893 #: austria.kgm:90
4894 #, kde-format
4895 msgctxt "austria.kgm"
4896 msgid "Upper Austria"
4897 msgstr "Горна Австрија"
4898 
4899 #: austria.kgm:91
4900 #, kde-format
4901 msgctxt "austria.kgm"
4902 msgid "Linz"
4903 msgstr "Линц"
4904 
4905 #: austria.kgm:99
4906 #, kde-format
4907 msgctxt "austria.kgm"
4908 msgid "Lower Austria"
4909 msgstr "Долна Австрија"
4910 
4911 #: austria.kgm:100
4912 #, kde-format
4913 msgctxt "austria.kgm"
4914 msgid "St. Pölten"
4915 msgstr "Санкт Пелтен"
4916 
4917 #: azerbaijan.kgm:5
4918 #, fuzzy, kde-format
4919 #| msgctxt "asia.kgm"
4920 #| msgid "Azerbaijan"
4921 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4922 msgid "Azerbaijan"
4923 msgstr "Азербејџан"
4924 
4925 #: azerbaijan.kgm:6
4926 #, fuzzy, kde-format
4927 #| msgctxt "usa.kgm"
4928 #| msgid "Jackson"
4929 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4930 msgid "Rayons"
4931 msgstr "Џексон"
4932 
4933 #: azerbaijan.kgm:9
4934 #, fuzzy, kde-format
4935 #| msgctxt "africa.kgm"
4936 #| msgid "Frontier"
4937 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4938 msgid "Frontier"
4939 msgstr "Граница"
4940 
4941 #: azerbaijan.kgm:14
4942 #, fuzzy, kde-format
4943 #| msgctxt "africa.kgm"
4944 #| msgid "Water"
4945 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4946 msgid "Water"
4947 msgstr "Вода"
4948 
4949 #: azerbaijan.kgm:19
4950 #, fuzzy, kde-format
4951 #| msgctxt "asia.kgm"
4952 #| msgid "Azerbaijan"
4953 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4954 msgid "Not Azerbaijan"
4955 msgstr "Азербејџан"
4956 
4957 #: azerbaijan.kgm:24
4958 #, fuzzy, kde-format
4959 #| msgctxt "france.kgm"
4960 #| msgid "Aveyron"
4961 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4962 msgid "Absheron"
4963 msgstr "Оверн"
4964 
4965 #: azerbaijan.kgm:29
4966 #, fuzzy, kde-format
4967 #| msgctxt "asia.kgm"
4968 #| msgid "Islamabad"
4969 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4970 msgid "Agjabadi"
4971 msgstr "Исламабад"
4972 
4973 #: azerbaijan.kgm:34
4974 #, fuzzy, kde-format
4975 #| msgctxt "africa.kgm"
4976 #| msgid "Luanda"
4977 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4978 msgid "Agdam"
4979 msgstr "Луанда"
4980 
4981 #: azerbaijan.kgm:39
4982 #, fuzzy, kde-format
4983 #| msgctxt "italy.kgm"
4984 #| msgid "Ancona"
4985 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4986 msgid "Agdash"
4987 msgstr "Анкона"
4988 
4989 #: azerbaijan.kgm:44
4990 #, fuzzy, kde-format
4991 #| msgctxt "asia.kgm"
4992 #| msgid "Astana"
4993 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4994 msgid "Agstafa"
4995 msgstr "Астана"
4996 
4997 #: azerbaijan.kgm:49
4998 #, kde-format
4999 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5000 msgid "Agsu"
5001 msgstr ""
5002 
5003 #: azerbaijan.kgm:54
5004 #, fuzzy, kde-format
5005 #| msgctxt "italy.kgm"
5006 #| msgid "Sicily"
5007 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5008 msgid "Shirvan city"
5009 msgstr "Сицилија"
5010 
5011 #: azerbaijan.kgm:59
5012 #, fuzzy, kde-format
5013 #| msgctxt "africa.kgm"
5014 #| msgid "Asmara"
5015 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5016 msgid "Astara"
5017 msgstr "Асмара"
5018 
5019 #: azerbaijan.kgm:64
5020 #, fuzzy, kde-format
5021 #| msgctxt "asia.kgm"
5022 #| msgid "Baku"
5023 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5024 msgid "Baku city"
5025 msgstr "Баку"
5026 
5027 #: azerbaijan.kgm:69
5028 #, fuzzy, kde-format
5029 #| msgctxt "brazil.kgm"
5030 #| msgid "Palmas"
5031 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5032 msgid "Balakan"
5033 msgstr "Палмас"
5034 
5035 #: azerbaijan.kgm:74
5036 #, fuzzy, kde-format
5037 #| msgctxt "europe.kgm"
5038 #| msgid "Warsaw"
5039 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5040 msgid "Barda"
5041 msgstr "Варшава"
5042 
5043 #: azerbaijan.kgm:79
5044 #, fuzzy, kde-format
5045 #| msgctxt "asia.kgm"
5046 #| msgid "Baghdad"
5047 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5048 msgid "Beylagan"
5049 msgstr "Багдад"
5050 
5051 #: azerbaijan.kgm:84
5052 #, fuzzy, kde-format
5053 #| msgctxt "europe.kgm"
5054 #| msgid "Bratislava"
5055 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5056 msgid "Bilasuvar"
5057 msgstr "Братислава"
5058 
5059 #: azerbaijan.kgm:89
5060 #, kde-format
5061 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5062 msgid "Jabrayil"
5063 msgstr ""
5064 
5065 #: azerbaijan.kgm:94
5066 #, fuzzy, kde-format
5067 #| msgctxt "asia.kgm"
5068 #| msgid "Islamabad"
5069 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5070 msgid "Jalilabad"
5071 msgstr "Исламабад"
5072 
5073 #: azerbaijan.kgm:99
5074 #, kde-format
5075 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5076 msgid "Dashkasan"
5077 msgstr ""
5078 
5079 #: azerbaijan.kgm:104
5080 #, fuzzy, kde-format
5081 #| msgctxt "china.kgm"
5082 #| msgid "Shanghai"
5083 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5084 msgid "Shabran"
5085 msgstr "Шангај"
5086 
5087 #: azerbaijan.kgm:109
5088 #, kde-format
5089 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5090 msgid "Fizuli"
5091 msgstr ""
5092 
5093 #: azerbaijan.kgm:114
5094 #, fuzzy, kde-format
5095 #| msgctxt "asia.kgm"
5096 #| msgid "Islamabad"
5097 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5098 msgid "Gadabay"
5099 msgstr "Исламабад"
5100 
5101 #: azerbaijan.kgm:119
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5104 #| msgid "Panama City"
5105 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5106 msgid "Ganja city"
5107 msgstr "Панама"
5108 
5109 #: azerbaijan.kgm:124
5110 #, fuzzy, kde-format
5111 #| msgctxt "asia.kgm"
5112 #| msgid "Georgia"
5113 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5114 msgid "Goranboy"
5115 msgstr "Грузија"
5116 
5117 #: azerbaijan.kgm:129
5118 #, fuzzy, kde-format
5119 #| msgctxt "asia.kgm"
5120 #| msgid "Doha"
5121 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5122 msgid "Goychay"
5123 msgstr "Доха"
5124 
5125 #: azerbaijan.kgm:134
5126 #, fuzzy, kde-format
5127 #| msgctxt "china.kgm"
5128 #| msgid "Hainan"
5129 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5130 msgid "Hajigabul"
5131 msgstr "Хајнан"
5132 
5133 #: azerbaijan.kgm:139
5134 #, kde-format
5135 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5136 msgid "Imishli"
5137 msgstr ""
5138 
5139 #: azerbaijan.kgm:144
5140 #, fuzzy, kde-format
5141 #| msgctxt "africa.kgm"
5142 #| msgid "Somalia"
5143 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5144 msgid "Ismailli"
5145 msgstr "Сомалија"
5146 
5147 #: azerbaijan.kgm:149
5148 #, fuzzy, kde-format
5149 #| msgctxt "norway.kgm"
5150 #| msgid "Hamar"
5151 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5152 msgid "Kalbajar"
5153 msgstr "Хамар"
5154 
5155 #: azerbaijan.kgm:154
5156 #, fuzzy, kde-format
5157 #| msgctxt "europe.kgm"
5158 #| msgid "Hungary"
5159 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5160 msgid "Kurdamir"
5161 msgstr "Унгарија"
5162 
5163 #: azerbaijan.kgm:159
5164 #, fuzzy, kde-format
5165 #| msgctxt "austria.kgm"
5166 #| msgid "Carinthia"
5167 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5168 msgid "Lachin"
5169 msgstr "Корушка"
5170 
5171 #: azerbaijan.kgm:164
5172 #, fuzzy, kde-format
5173 #| msgctxt "asia.kgm"
5174 #| msgid "Ankara"
5175 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5176 msgid "Lankaran"
5177 msgstr "Анкара"
5178 
5179 #: azerbaijan.kgm:169
5180 #, fuzzy, kde-format
5181 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5182 #| msgid "Panama City"
5183 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5184 msgid "Lankaran city"
5185 msgstr "Панама"
5186 
5187 #: azerbaijan.kgm:174
5188 #, fuzzy, kde-format
5189 #| msgctxt "africa.kgm"
5190 #| msgid "Liberia"
5191 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5192 msgid "Lerik"
5193 msgstr "Либерија"
5194 
5195 #: azerbaijan.kgm:179
5196 #, fuzzy, kde-format
5197 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5198 #| msgid "Massa"
5199 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5200 msgid "Masally"
5201 msgstr "Маса"
5202 
5203 #: azerbaijan.kgm:184
5204 #, kde-format
5205 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5206 msgid "Mingachevir city"
5207 msgstr ""
5208 
5209 #: azerbaijan.kgm:189
5210 #, fuzzy, kde-format
5211 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5212 #| msgid "Guatemala City"
5213 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5214 msgid "Naftalan city"
5215 msgstr "Гватемала"
5216 
5217 #: azerbaijan.kgm:194
5218 #, fuzzy, kde-format
5219 #| msgctxt "brazil.kgm"
5220 #| msgid "Macapa"
5221 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5222 msgid "Neftchala"
5223 msgstr "Макапа"
5224 
5225 #: azerbaijan.kgm:199
5226 #, kde-format
5227 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5228 msgid "Oghuz"
5229 msgstr ""
5230 
5231 #: azerbaijan.kgm:204
5232 #, fuzzy, kde-format
5233 #| msgctxt "southamerica.kgm"
5234 #| msgid "La Paz"
5235 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5236 msgid "Qabala"
5237 msgstr "Ла Паз"
5238 
5239 #: azerbaijan.kgm:209
5240 #, fuzzy, kde-format
5241 #| msgctxt "asia.kgm"
5242 #| msgid "Baku"
5243 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5244 msgid "Qakh"
5245 msgstr "Баку"
5246 
5247 #: azerbaijan.kgm:214
5248 #, fuzzy, kde-format
5249 #| msgctxt "asia.kgm"
5250 #| msgid "Kazakhstan"
5251 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5252 msgid "Qazakh"
5253 msgstr "Казахстан"
5254 
5255 #: azerbaijan.kgm:219
5256 #, fuzzy, kde-format
5257 #| msgid "Question"
5258 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5259 msgid "Qobustan"
5260 msgstr "Прашање"
5261 
5262 #: azerbaijan.kgm:224
5263 #, fuzzy, kde-format
5264 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5265 #| msgid "Cuba"
5266 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5267 msgid "Quba"
5268 msgstr "Куба"
5269 
5270 #: azerbaijan.kgm:229
5271 #, fuzzy, kde-format
5272 #| msgctxt "france.kgm"
5273 #| msgid "Versailles"
5274 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5275 msgid "Qubadli"
5276 msgstr "Версај"
5277 
5278 #: azerbaijan.kgm:234
5279 #, kde-format
5280 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5281 msgid "Qusar"
5282 msgstr ""
5283 
5284 #: azerbaijan.kgm:239
5285 #, kde-format
5286 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5287 msgid "Saatly"
5288 msgstr ""
5289 
5290 #: azerbaijan.kgm:244
5291 #, fuzzy, kde-format
5292 #| msgctxt "africa.kgm"
5293 #| msgid "Saudi Arabia"
5294 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5295 msgid "Sabirabad"
5296 msgstr "Саудијска Арабија"
5297 
5298 #: azerbaijan.kgm:249
5299 #, fuzzy, kde-format
5300 #| msgctxt "europe.kgm"
5301 #| msgid "Riga"
5302 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5303 msgid "Shaki"
5304 msgstr "Рига"
5305 
5306 #: azerbaijan.kgm:254
5307 #, fuzzy, kde-format
5308 #| msgctxt "italy.kgm"
5309 #| msgid "Sicily"
5310 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5311 msgid "Shaki city"
5312 msgstr "Сицилија"
5313 
5314 #: azerbaijan.kgm:259
5315 #, fuzzy, kde-format
5316 #| msgctxt "africa.kgm"
5317 #| msgid "Somalia"
5318 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5319 msgid "Salyan"
5320 msgstr "Сомалија"
5321 
5322 #: azerbaijan.kgm:264
5323 #, fuzzy, kde-format
5324 #| msgctxt "china.kgm"
5325 #| msgid "Shaanxi"
5326 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5327 msgid "Shamakhi"
5328 msgstr "Шанси"
5329 
5330 #: azerbaijan.kgm:269
5331 #, fuzzy, kde-format
5332 #| msgctxt "china.kgm"
5333 #| msgid "Shaanxi"
5334 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5335 msgid "Shamkir"
5336 msgstr "Шанси"
5337 
5338 #: azerbaijan.kgm:274
5339 #, kde-format
5340 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5341 msgid "Samukh"
5342 msgstr ""
5343 
5344 #: azerbaijan.kgm:279
5345 #, fuzzy, kde-format
5346 #| msgctxt "china.kgm"
5347 #| msgid "Shaanxi"
5348 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5349 msgid "Siazan"
5350 msgstr "Шанси"
5351 
5352 #: azerbaijan.kgm:284
5353 #, fuzzy, kde-format
5354 #| msgctxt "asia.kgm"
5355 #| msgid "Kuwait City"
5356 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5357 msgid "Sumqayit city"
5358 msgstr "Кувајт"
5359 
5360 #: azerbaijan.kgm:289
5361 #, fuzzy, kde-format
5362 #| msgctxt "china.kgm"
5363 #| msgid "Sichuan"
5364 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5365 msgid "Shusha"
5366 msgstr "Сечуан"
5367 
5368 #: azerbaijan.kgm:294
5369 #, fuzzy, kde-format
5370 #| msgctxt "italy.kgm"
5371 #| msgid "Sicily"
5372 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5373 msgid "Shusha city"
5374 msgstr "Сицилија"
5375 
5376 #: azerbaijan.kgm:299
5377 #, fuzzy, kde-format
5378 #| msgctxt "africa.kgm"
5379 #| msgid "Qatar"
5380 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5381 msgid "Tartar"
5382 msgstr "Катар"
5383 
5384 #: azerbaijan.kgm:304
5385 #, kde-format
5386 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5387 msgid "Tovuz"
5388 msgstr ""
5389 
5390 #: azerbaijan.kgm:309
5391 #, kde-format
5392 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5393 msgid "Ujar"
5394 msgstr ""
5395 
5396 #: azerbaijan.kgm:314
5397 #, kde-format
5398 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5399 msgid "Khachmaz"
5400 msgstr ""
5401 
5402 #: azerbaijan.kgm:319
5403 #, fuzzy, kde-format
5404 #| msgctxt "italy.kgm"
5405 #| msgid "Sicily"
5406 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5407 msgid "Khankendi city"
5408 msgstr "Сицилија"
5409 
5410 #: azerbaijan.kgm:324
5411 #, fuzzy, kde-format
5412 #| msgctxt "asia.kgm"
5413 #| msgid "Mongolia"
5414 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5415 msgid "Goygol"
5416 msgstr "Монголија"
5417 
5418 #: azerbaijan.kgm:329
5419 #, kde-format
5420 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5421 msgid "Khizi"
5422 msgstr ""
5423 
5424 #: azerbaijan.kgm:334
5425 #, fuzzy, kde-format
5426 #| msgctxt "africa.kgm"
5427 #| msgid "Kigali"
5428 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5429 msgid "Khojali"
5430 msgstr "Кигали"
5431 
5432 #: azerbaijan.kgm:339
5433 #, fuzzy, kde-format
5434 #| msgctxt "africa.kgm"
5435 #| msgid "Kigali"
5436 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5437 msgid "Khojavend"
5438 msgstr "Кигали"
5439 
5440 #: azerbaijan.kgm:344
5441 #, kde-format
5442 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5443 msgid "Yardymli"
5444 msgstr ""
5445 
5446 #: azerbaijan.kgm:349
5447 #, kde-format
5448 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5449 msgid "Yevlakh"
5450 msgstr ""
5451 
5452 #: azerbaijan.kgm:354
5453 #, fuzzy, kde-format
5454 #| msgctxt "asia.kgm"
5455 #| msgid "Baku"
5456 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5457 msgid "Yevlakh city"
5458 msgstr "Баку"
5459 
5460 #: azerbaijan.kgm:359
5461 #, fuzzy, kde-format
5462 #| msgctxt "asia.kgm"
5463 #| msgid "Manila"
5464 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5465 msgid "Zangilan"
5466 msgstr "Манила"
5467 
5468 #: azerbaijan.kgm:364
5469 #, fuzzy, kde-format
5470 #| msgctxt "brazil.kgm"
5471 #| msgid "Natal"
5472 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5473 msgid "Zaqatala"
5474 msgstr "Натал"
5475 
5476 #: azerbaijan.kgm:369
5477 #, fuzzy, kde-format
5478 #| msgctxt "brazil.kgm"
5479 #| msgid "Paraiba"
5480 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5481 msgid "Zardab"
5482 msgstr "Параиба"
5483 
5484 #: azerbaijan.kgm:374
5485 #, fuzzy, kde-format
5486 #| msgctxt "asia.kgm"
5487 #| msgid "Baku"
5488 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5489 msgid "Babek"
5490 msgstr "Баку"
5491 
5492 #: azerbaijan.kgm:379
5493 #, fuzzy, kde-format
5494 #| msgctxt "france.kgm"
5495 #| msgid "Jura"
5496 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5497 msgid "Julfa"
5498 msgstr "Јура"
5499 
5500 #: azerbaijan.kgm:384
5501 #, fuzzy, kde-format
5502 #| msgctxt "africa.kgm"
5503 #| msgid "Kigali"
5504 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5505 msgid "Kangarli"
5506 msgstr "Кигали"
5507 
5508 #: azerbaijan.kgm:389
5509 #, fuzzy, kde-format
5510 #| msgctxt "world.kgm"
5511 #| msgid "Vatican City"
5512 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5513 msgid "Nakhichevan City"
5514 msgstr "Ватикан"
5515 
5516 #: azerbaijan.kgm:394
5517 #, kde-format
5518 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5519 msgid "Ordubad"
5520 msgstr ""
5521 
5522 #: azerbaijan.kgm:399
5523 #, fuzzy, kde-format
5524 #| msgctxt "germany.kgm"
5525 #| msgid "Bavaria"
5526 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5527 msgid "Sadarak"
5528 msgstr "Баварија"
5529 
5530 #: azerbaijan.kgm:404
5531 #, fuzzy, kde-format
5532 #| msgctxt "europe.kgm"
5533 #| msgid "Riga"
5534 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5535 msgid "Shakhbuz"
5536 msgstr "Рига"
5537 
5538 #: azerbaijan.kgm:409
5539 #, fuzzy, kde-format
5540 #| msgctxt "china.kgm"
5541 #| msgid "Shaanxi"
5542 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5543 msgid "Sharur"
5544 msgstr "Шанси"
5545 
5546 #: bangladesh.kgm:5
5547 #, fuzzy, kde-format
5548 #| msgctxt "asia.kgm"
5549 #| msgid "Bangladesh"
5550 msgctxt "bangladesh.kgm"
5551 msgid "Bangladesh"
5552 msgstr "Бангладеш"
5553 
5554 #: bangladesh.kgm:6
5555 #, fuzzy, kde-format
5556 #| msgctxt "usa.kgm"
5557 #| msgid "Madison"
5558 msgctxt "bangladesh.kgm"
5559 msgid "Divisions"
5560 msgstr "Медисон"
5561 
5562 #: bangladesh.kgm:9
5563 #, fuzzy, kde-format
5564 #| msgctxt "africa.kgm"
5565 #| msgid "Frontier"
5566 msgctxt "bangladesh.kgm"
5567 msgid "Frontier"
5568 msgstr "Граница"
5569 
5570 #: bangladesh.kgm:14
5571 #, fuzzy, kde-format
5572 #| msgctxt "africa.kgm"
5573 #| msgid "Water"
5574 msgctxt "bangladesh.kgm"
5575 msgid "Water"
5576 msgstr "Вода"
5577 
5578 #: bangladesh.kgm:19
5579 #, fuzzy, kde-format
5580 #| msgctxt "asia.kgm"
5581 #| msgid "Bangladesh"
5582 msgctxt "bangladesh.kgm"
5583 msgid "Not Bangladesh"
5584 msgstr "Бангладеш"
5585 
5586 #: bangladesh.kgm:24
5587 #, fuzzy, kde-format
5588 #| msgctxt "italy.kgm"
5589 #| msgid "Bari"
5590 msgctxt "bangladesh.kgm"
5591 msgid "Barisa"
5592 msgstr "Бари"
5593 
5594 #: bangladesh.kgm:29
5595 #, fuzzy, kde-format
5596 #| msgctxt "china.kgm"
5597 #| msgid "Changchun"
5598 msgctxt "bangladesh.kgm"
5599 msgid "Chittagong"
5600 msgstr "Чангчун"
5601 
5602 #: bangladesh.kgm:34
5603 #, fuzzy, kde-format
5604 #| msgctxt "asia.kgm"
5605 #| msgid "Dhaka"
5606 msgctxt "bangladesh.kgm"
5607 msgid "Dhaka"
5608 msgstr "Дака"
5609 
5610 #: bangladesh.kgm:39
5611 #, fuzzy, kde-format
5612 #| msgctxt "europe.kgm"
5613 #| msgid "Hungary"
5614 msgctxt "bangladesh.kgm"
5615 msgid "Khulna"
5616 msgstr "Унгарија"
5617 
5618 #: bangladesh.kgm:44
5619 #, fuzzy, kde-format
5620 #| msgctxt "asia.kgm"
5621 #| msgid "Tashkent"
5622 msgctxt "bangladesh.kgm"
5623 msgid "Rajshahi"
5624 msgstr "Ташкент"
5625 
5626 #: bangladesh.kgm:49
5627 #, kde-format
5628 msgctxt "bangladesh.kgm"
5629 msgid "Sylhet"
5630 msgstr ""
5631 
5632 #: belarus.kgm:5
5633 #, fuzzy, kde-format
5634 #| msgctxt "europe.kgm"
5635 #| msgid "Belarus"
5636 msgctxt "belarus.kgm"
5637 msgid "Belarus"
5638 msgstr "Белорусија"
5639 
5640 #: belarus.kgm:6
5641 #, fuzzy, kde-format
5642 #| msgctxt "usa.kgm"
5643 #| msgid "Providence"
5644 msgctxt "belarus.kgm"
5645 msgid "Provinces"
5646 msgstr "Провиденс"
5647 
5648 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
5649 #, fuzzy, kde-format
5650 #| msgctxt "africa.kgm"
5651 #| msgid "Frontier"
5652 msgctxt "belarus.kgm"
5653 msgid "Frontier"
5654 msgstr "Граница"
5655 
5656 #: belarus.kgm:19
5657 #, fuzzy, kde-format
5658 #| msgctxt "europe.kgm"
5659 #| msgid "Belarus"
5660 msgctxt "belarus.kgm"
5661 msgid "Not Belarus"
5662 msgstr "Белорусија"
5663 
5664 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
5665 #, fuzzy, kde-format
5666 #| msgctxt "europe.kgm"
5667 #| msgid "Minsk"
5668 msgctxt "belarus.kgm"
5669 msgid "Minsk"
5670 msgstr "Минск"
5671 
5672 #: belarus.kgm:30
5673 #, fuzzy, kde-format
5674 #| msgctxt "africa.kgm"
5675 #| msgid "Coast"
5676 msgctxt "belarus.kgm"
5677 msgid "Brest Voblast"
5678 msgstr "Брег"
5679 
5680 #: belarus.kgm:31
5681 #, fuzzy, kde-format
5682 #| msgctxt "europe.kgm"
5683 #| msgid "Bucharest"
5684 msgctxt "belarus.kgm"
5685 msgid "Brest"
5686 msgstr "Букурешт"
5687 
5688 #: belarus.kgm:37
5689 #, fuzzy, kde-format
5690 #| msgctxt "italy.kgm"
5691 #| msgid "Bologna"
5692 msgctxt "belarus.kgm"
5693 msgid "Homyel Voblast"
5694 msgstr "Болоња"
5695 
5696 #: belarus.kgm:38
5697 #, kde-format
5698 msgctxt "belarus.kgm"
5699 msgid "Homyel"
5700 msgstr ""
5701 
5702 #: belarus.kgm:44
5703 #, fuzzy, kde-format
5704 #| msgctxt "italy.kgm"
5705 #| msgid "Bologna"
5706 msgctxt "belarus.kgm"
5707 msgid "Hrodna Voblast"
5708 msgstr "Болоња"
5709 
5710 #: belarus.kgm:45
5711 #, fuzzy, kde-format
5712 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5713 #| msgid "Verona"
5714 msgctxt "belarus.kgm"
5715 msgid "Hrodna"
5716 msgstr "Верона"
5717 
5718 #: belarus.kgm:51
5719 #, fuzzy, kde-format
5720 #| msgctxt "brazil.kgm"
5721 #| msgid "Maceio"
5722 msgctxt "belarus.kgm"
5723 msgid "Mahilyow Voblast"
5724 msgstr "Масеио"
5725 
5726 #: belarus.kgm:52
5727 #, fuzzy, kde-format
5728 #| msgctxt "brazil.kgm"
5729 #| msgid "Maceio"
5730 msgctxt "belarus.kgm"
5731 msgid "Mahilyow"
5732 msgstr "Масеио"
5733 
5734 #: belarus.kgm:58
5735 #, fuzzy, kde-format
5736 #| msgctxt "africa.kgm"
5737 #| msgid "Sudan"
5738 msgctxt "belarus.kgm"
5739 msgid "Minsk Voblast"
5740 msgstr "Судан"
5741 
5742 #: belarus.kgm:65
5743 #, fuzzy, kde-format
5744 #| msgctxt "austria.kgm"
5745 #| msgid "Vienna"
5746 msgctxt "belarus.kgm"
5747 msgid "Vitebsk Voblast"
5748 msgstr "Виена"
5749 
5750 #: belarus.kgm:66
5751 #, fuzzy, kde-format
5752 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5753 #| msgid "Viterbo"
5754 msgctxt "belarus.kgm"
5755 msgid "Vitebsk"
5756 msgstr "Витербо"
5757 
5758 #: belgium.kgm:5
5759 #, fuzzy, kde-format
5760 #| msgctxt "europe.kgm"
5761 #| msgid "Belgium"
5762 msgctxt "belgium.kgm"
5763 msgid "Belgium"
5764 msgstr "Белгија"
5765 
5766 #: belgium.kgm:6
5767 #, fuzzy, kde-format
5768 #| msgctxt "usa.kgm"
5769 #| msgid "Providence"
5770 msgctxt "belgium.kgm"
5771 msgid "Provinces"
5772 msgstr "Провиденс"
5773 
5774 #: belgium.kgm:9
5775 #, fuzzy, kde-format
5776 #| msgctxt "africa.kgm"
5777 #| msgid "Frontier"
5778 msgctxt "belgium.kgm"
5779 msgid "Frontier"
5780 msgstr "Граница"
5781 
5782 #: belgium.kgm:18
5783 #, fuzzy, kde-format
5784 #| msgctxt "europe.kgm"
5785 #| msgid "Belgium"
5786 msgctxt "belgium.kgm"
5787 msgid "Not Belgium"
5788 msgstr "Белгија"
5789 
5790 #: belgium.kgm:27
5791 #, fuzzy, kde-format
5792 #| msgctxt "africa.kgm"
5793 #| msgid "Water"
5794 msgctxt "belgium.kgm"
5795 msgid "Water"
5796 msgstr "Вода"
5797 
5798 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
5799 #, fuzzy, kde-format
5800 #| msgctxt "france.kgm"
5801 #| msgid "Angers"
5802 msgctxt "belgium.kgm"
5803 msgid "Antwerp"
5804 msgstr "Анже"
5805 
5806 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
5807 #, fuzzy, kde-format
5808 #| msgctxt "europe.kgm"
5809 #| msgid "Brussels"
5810 msgctxt "belgium.kgm"
5811 msgid "Brussels"
5812 msgstr "Брисел"
5813 
5814 #: belgium.kgm:56
5815 #, fuzzy, kde-format
5816 #| msgctxt "netherlands.kgm"
5817 #| msgid "North Brabant"
5818 msgctxt "belgium.kgm"
5819 msgid "Flemish Brabant"
5820 msgstr "Северен Брабант"
5821 
5822 #: belgium.kgm:58
5823 #, kde-format
5824 msgctxt "belgium.kgm"
5825 msgid "Leuven"
5826 msgstr ""
5827 
5828 #: belgium.kgm:66
5829 #, fuzzy, kde-format
5830 #| msgctxt "africa.kgm"
5831 #| msgid "West Bank"
5832 msgctxt "belgium.kgm"
5833 msgid "West Flanders"
5834 msgstr "Западен Брег"
5835 
5836 #: belgium.kgm:68
5837 #, fuzzy, kde-format
5838 #| msgctxt "france.kgm"
5839 #| msgid "Bourges"
5840 msgctxt "belgium.kgm"
5841 msgid "Bruges"
5842 msgstr "Бурж"
5843 
5844 #: belgium.kgm:76
5845 #, fuzzy, kde-format
5846 #| msgctxt "spain.kgm"
5847 #| msgid "Santander"
5848 msgctxt "belgium.kgm"
5849 msgid "East Flanders"
5850 msgstr "Сантандер"
5851 
5852 #: belgium.kgm:78
5853 #, fuzzy, kde-format
5854 #| msgctxt "asia.kgm"
5855 #| msgid "Tashkent"
5856 msgctxt "belgium.kgm"
5857 msgid "Ghent"
5858 msgstr "Ташкент"
5859 
5860 #: belgium.kgm:86
5861 #, fuzzy, kde-format
5862 #| msgctxt "netherlands.kgm"
5863 #| msgid "Limburg"
5864 msgctxt "belgium.kgm"
5865 msgid "Limburg"
5866 msgstr "Лимбург"
5867 
5868 #: belgium.kgm:88
5869 #, fuzzy, kde-format
5870 #| msgctxt "germany.kgm"
5871 #| msgid "Hesse"
5872 msgctxt "belgium.kgm"
5873 msgid "Hasselt"
5874 msgstr "Хесе"
5875 
5876 #: belgium.kgm:96
5877 #, fuzzy, kde-format
5878 #| msgctxt "netherlands.kgm"
5879 #| msgid "North Brabant"
5880 msgctxt "belgium.kgm"
5881 msgid "Walloon Brabant"
5882 msgstr "Северен Брабант"
5883 
5884 #: belgium.kgm:98
5885 #, fuzzy, kde-format
5886 #| msgctxt "spain.kgm"
5887 #| msgid "Navarre"
5888 msgctxt "belgium.kgm"
5889 msgid "Wavre"
5890 msgstr "Навара"
5891 
5892 #: belgium.kgm:106
5893 #, fuzzy, kde-format
5894 #| msgctxt "china.kgm"
5895 #| msgid "Hainan"
5896 msgctxt "belgium.kgm"
5897 msgid "Hainaut"
5898 msgstr "Хајнан"
5899 
5900 #: belgium.kgm:108
5901 #, fuzzy, kde-format
5902 #| msgctxt "france.kgm"
5903 #| msgid "Moulins"
5904 msgctxt "belgium.kgm"
5905 msgid "Mons"
5906 msgstr "Мулен"
5907 
5908 #: belgium.kgm:116
5909 #, fuzzy, kde-format
5910 #| msgctxt "france.kgm"
5911 #| msgid "Ariège"
5912 msgctxt "belgium.kgm"
5913 msgid "Liège"
5914 msgstr "Арјеж"
5915 
5916 #: belgium.kgm:118
5917 #, fuzzy, kde-format
5918 #| msgctxt "france.kgm"
5919 #| msgid "Limoges"
5920 msgctxt "belgium.kgm"
5921 msgid "Liege"
5922 msgstr "Лимож"
5923 
5924 #: belgium.kgm:126
5925 #, fuzzy, kde-format
5926 #| msgctxt "europe.kgm"
5927 #| msgid "Luxembourg"
5928 msgctxt "belgium.kgm"
5929 msgid "Luxembourg"
5930 msgstr "Луксембург"
5931 
5932 #: belgium.kgm:128
5933 #, fuzzy, kde-format
5934 #| msgctxt "spain.kgm"
5935 #| msgid "Aragon"
5936 msgctxt "belgium.kgm"
5937 msgid "Arlon"
5938 msgstr "Арагон"
5939 
5940 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
5941 #, fuzzy, kde-format
5942 #| msgctxt "germany.kgm"
5943 #| msgid "Hamburg"
5944 msgctxt "belgium.kgm"
5945 msgid "Namur"
5946 msgstr "Хамбург"
5947 
5948 #: belize.kgm:5
5949 #, fuzzy, kde-format
5950 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5951 #| msgid "Belize"
5952 msgctxt "belize.kgm"
5953 msgid "Belize"
5954 msgstr "Белизе"
5955 
5956 #: belize.kgm:6
5957 #, fuzzy, kde-format
5958 #| msgctxt "brazil.kgm"
5959 #| msgid "Federal District"
5960 msgctxt "belize.kgm"
5961 msgid "Districts"
5962 msgstr "Федерална Област"
5963 
5964 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
5965 #, fuzzy, kde-format
5966 #| msgctxt "africa.kgm"
5967 #| msgid "Frontier"
5968 msgctxt "belize.kgm"
5969 msgid "Frontier"
5970 msgstr "Граница"
5971 
5972 #: belize.kgm:19
5973 #, fuzzy, kde-format
5974 #| msgctxt "africa.kgm"
5975 #| msgid "Water"
5976 msgctxt "belize.kgm"
5977 msgid "Water"
5978 msgstr "Вода"
5979 
5980 #: belize.kgm:24
5981 #, fuzzy, kde-format
5982 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5983 #| msgid "Belize"
5984 msgctxt "belize.kgm"
5985 msgid "Not Belize"
5986 msgstr "Белизе"
5987 
5988 #: belize.kgm:29
5989 #, fuzzy, kde-format
5990 #| msgctxt "brazil.kgm"
5991 #| msgid "Federal District"
5992 msgctxt "belize.kgm"
5993 msgid "Belize District"
5994 msgstr "Федерална Област"
5995 
5996 #: belize.kgm:30
5997 #, fuzzy, kde-format
5998 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5999 #| msgid "Belize"
6000 msgctxt "belize.kgm"
6001 msgid "Belize City"
6002 msgstr "Белизе"
6003 
6004 #: belize.kgm:34
6005 #, fuzzy, kde-format
6006 #| msgctxt "brazil.kgm"
6007 #| msgid "Federal District"
6008 msgctxt "belize.kgm"
6009 msgid "Cayo District"
6010 msgstr "Федерална Област"
6011 
6012 #: belize.kgm:35
6013 #, fuzzy, kde-format
6014 #| msgctxt "europe.kgm"
6015 #| msgid "San Marino"
6016 msgctxt "belize.kgm"
6017 msgid "San Ignacio"
6018 msgstr "Сан Марино"
6019 
6020 #: belize.kgm:39
6021 #, fuzzy, kde-format
6022 #| msgctxt "brazil.kgm"
6023 #| msgid "Federal District"
6024 msgctxt "belize.kgm"
6025 msgid "Corozal District"
6026 msgstr "Федерална Област"
6027 
6028 #: belize.kgm:40
6029 #, fuzzy, kde-format
6030 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6031 #| msgid "Como"
6032 msgctxt "belize.kgm"
6033 msgid "Corozal Town"
6034 msgstr "Комо"
6035 
6036 #: belize.kgm:44
6037 #, fuzzy, kde-format
6038 #| msgctxt "brazil.kgm"
6039 #| msgid "Federal District"
6040 msgctxt "belize.kgm"
6041 msgid "Orange Walk District"
6042 msgstr "Федерална Област"
6043 
6044 #: belize.kgm:45
6045 #, fuzzy, kde-format
6046 #| msgctxt "brazil.kgm"
6047 #| msgid "Federal District"
6048 msgctxt "belize.kgm"
6049 msgid "Orange Walk Town"
6050 msgstr "Федерална Област"
6051 
6052 #: belize.kgm:49
6053 #, fuzzy, kde-format
6054 #| msgctxt "brazil.kgm"
6055 #| msgid "Federal District"
6056 msgctxt "belize.kgm"
6057 msgid "Stann Creek District"
6058 msgstr "Федерална Област"
6059 
6060 #: belize.kgm:50
6061 #, fuzzy, kde-format
6062 #| msgctxt "europe.kgm"
6063 #| msgid "Hungary"
6064 msgctxt "belize.kgm"
6065 msgid "Dangriga"
6066 msgstr "Унгарија"
6067 
6068 #: belize.kgm:54
6069 #, fuzzy, kde-format
6070 #| msgctxt "brazil.kgm"
6071 #| msgid "Federal District"
6072 msgctxt "belize.kgm"
6073 msgid "Toledo District"
6074 msgstr "Федерална Област"
6075 
6076 #: belize.kgm:55
6077 #, fuzzy, kde-format
6078 #| msgctxt "brazil.kgm"
6079 #| msgid "Parana"
6080 msgctxt "belize.kgm"
6081 msgid "Punta Gorda"
6082 msgstr "Парана"
6083 
6084 #: bhutan.kgm:5
6085 #, fuzzy, kde-format
6086 #| msgctxt "asia.kgm"
6087 #| msgid "Bhutan"
6088 msgctxt "bhutan.kgm"
6089 msgid "Bhutan"
6090 msgstr "Бутан"
6091 
6092 #: bhutan.kgm:6
6093 #, fuzzy, kde-format
6094 #| msgctxt "brazil.kgm"
6095 #| msgid "Federal District"
6096 msgctxt "bhutan.kgm"
6097 msgid "Districts"
6098 msgstr "Федерална Област"
6099 
6100 #: bhutan.kgm:9
6101 #, fuzzy, kde-format
6102 #| msgctxt "africa.kgm"
6103 #| msgid "Frontier"
6104 msgctxt "bhutan.kgm"
6105 msgid "Frontier"
6106 msgstr "Граница"
6107 
6108 #: bhutan.kgm:14
6109 #, fuzzy, kde-format
6110 #| msgctxt "asia.kgm"
6111 #| msgid "Bhutan"
6112 msgctxt "bhutan.kgm"
6113 msgid "Not Bhutan"
6114 msgstr "Бутан"
6115 
6116 #: bhutan.kgm:19
6117 #, fuzzy, kde-format
6118 #| msgctxt "asia.kgm"
6119 #| msgid "Bhutan"
6120 msgctxt "bhutan.kgm"
6121 msgid "Bumthang"
6122 msgstr "Бутан"
6123 
6124 #: bhutan.kgm:24
6125 #, fuzzy, kde-format
6126 #| msgctxt "china.kgm"
6127 #| msgid "Changchun"
6128 msgctxt "bhutan.kgm"
6129 msgid "Chukha"
6130 msgstr "Чангчун"
6131 
6132 #: bhutan.kgm:29
6133 #, fuzzy, kde-format
6134 #| msgctxt "africa.kgm"
6135 #| msgid "Uganda"
6136 msgctxt "bhutan.kgm"
6137 msgid "Dagana"
6138 msgstr "Уганда"
6139 
6140 #: bhutan.kgm:34
6141 #, fuzzy, kde-format
6142 #| msgctxt "africa.kgm"
6143 #| msgid "Ghana"
6144 msgctxt "bhutan.kgm"
6145 msgid "Gasa"
6146 msgstr "Гана"
6147 
6148 #: bhutan.kgm:39
6149 #, fuzzy, kde-format
6150 #| msgctxt "norway.kgm"
6151 #| msgid "Hamar"
6152 msgctxt "bhutan.kgm"
6153 msgid "Haa"
6154 msgstr "Хамар"
6155 
6156 #: bhutan.kgm:44
6157 #, fuzzy, kde-format
6158 #| msgctxt "africa.kgm"
6159 #| msgid "Lusaka"
6160 msgctxt "bhutan.kgm"
6161 msgid "Lhuntse"
6162 msgstr "Лусака"
6163 
6164 #: bhutan.kgm:49
6165 #, fuzzy, kde-format
6166 #| msgctxt "world.kgm"
6167 #| msgid "Monaco"
6168 msgctxt "bhutan.kgm"
6169 msgid "Mongar"
6170 msgstr "Монако"
6171 
6172 #: bhutan.kgm:54
6173 #, fuzzy, kde-format
6174 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6175 #| msgid "Pesaro"
6176 msgctxt "bhutan.kgm"
6177 msgid "Paro"
6178 msgstr "Пезаро"
6179 
6180 #: bhutan.kgm:59
6181 #, kde-format
6182 msgctxt "bhutan.kgm"
6183 msgid "Pemagatshel"
6184 msgstr ""
6185 
6186 #: bhutan.kgm:64
6187 #, fuzzy, kde-format
6188 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6189 #| msgid "Pavia"
6190 msgctxt "bhutan.kgm"
6191 msgid "Punakha"
6192 msgstr "Павија"
6193 
6194 #: bhutan.kgm:69
6195 #, kde-format
6196 msgctxt "bhutan.kgm"
6197 msgid "Samdrup Jongkhar"
6198 msgstr ""
6199 
6200 #: bhutan.kgm:74
6201 #, fuzzy, kde-format
6202 #| msgctxt "france.kgm"
6203 #| msgid "Nantes"
6204 msgctxt "bhutan.kgm"
6205 msgid "Samtse"
6206 msgstr "Нант"
6207 
6208 #: bhutan.kgm:79
6209 #, fuzzy, kde-format
6210 #| msgctxt "china.kgm"
6211 #| msgid "Shaanxi"
6212 msgctxt "bhutan.kgm"
6213 msgid "Sarpang"
6214 msgstr "Шанси"
6215 
6216 #: bhutan.kgm:84
6217 #, fuzzy, kde-format
6218 #| msgctxt "asia.kgm"
6219 #| msgid "Thimphu"
6220 msgctxt "bhutan.kgm"
6221 msgid "Thimphu"
6222 msgstr "Тимфу"
6223 
6224 #: bhutan.kgm:89
6225 #, fuzzy, kde-format
6226 #| msgctxt "asia.kgm"
6227 #| msgid "Taiwan"
6228 msgctxt "bhutan.kgm"
6229 msgid "Trashigang"
6230 msgstr "Тајван"
6231 
6232 #: bhutan.kgm:94
6233 #, fuzzy, kde-format
6234 #| msgctxt "usa.kgm"
6235 #| msgid "Washington"
6236 msgctxt "bhutan.kgm"
6237 msgid "Trashiyangste"
6238 msgstr "Вашингтон"
6239 
6240 #: bhutan.kgm:99
6241 #, fuzzy, kde-format
6242 #| msgctxt "world.kgm"
6243 #| msgid "Tonga"
6244 msgctxt "bhutan.kgm"
6245 msgid "Trongsa"
6246 msgstr "Тонга"
6247 
6248 #: bhutan.kgm:104
6249 #, fuzzy, kde-format
6250 #| msgctxt "europe.kgm"
6251 #| msgid "Tirana"
6252 msgctxt "bhutan.kgm"
6253 msgid "Tsirang"
6254 msgstr "Тирана"
6255 
6256 #: bhutan.kgm:109
6257 #, kde-format
6258 msgctxt "bhutan.kgm"
6259 msgid "Wangdue Phodrang"
6260 msgstr ""
6261 
6262 #: bhutan.kgm:114
6263 #, fuzzy, kde-format
6264 #| msgctxt "china.kgm"
6265 #| msgid "Zhejiang"
6266 msgctxt "bhutan.kgm"
6267 msgid "Zhemgang"
6268 msgstr "Чекјанг"
6269 
6270 #: bihar.kgm:5
6271 #, fuzzy, kde-format
6272 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6273 #| msgid "Bolivia"
6274 msgctxt "bihar.kgm"
6275 msgid "Bihar"
6276 msgstr "Боливија"
6277 
6278 #: bihar.kgm:6
6279 #, fuzzy, kde-format
6280 #| msgctxt "brazil.kgm"
6281 #| msgid "Federal District"
6282 msgctxt "bihar.kgm"
6283 msgid "District"
6284 msgstr "Федерална Област"
6285 
6286 #: bihar.kgm:7
6287 #, no-c-format, kde-format
6288 msgctxt "@title:group"
6289 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
6290 msgstr ""
6291 
6292 #: bihar.kgm:8
6293 #, fuzzy, kde-format
6294 #| msgctxt "brazil.kgm"
6295 #| msgid "Federal District"
6296 msgctxt "@title"
6297 msgid "Headquarters of Districts"
6298 msgstr "Федерална Област"
6299 
6300 #: bihar.kgm:9
6301 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
6302 #| msgid "%1 is the capital of..."
6303 msgctxt "@title:group"
6304 msgid "%1 is the district headquarters of..."
6305 msgstr "%1 е главен град на..."
6306 
6307 #: bihar.kgm:10
6308 #, kde-format
6309 msgctxt "@title"
6310 msgid "District by Headquarters"
6311 msgstr ""
6312 
6313 #: bihar.kgm:13
6314 #, fuzzy, kde-format
6315 #| msgctxt "asia.kgm"
6316 #| msgid "Bhutan"
6317 msgctxt "bihar.kgm"
6318 msgid "Not Bihar"
6319 msgstr "Бутан"
6320 
6321 #: bihar.kgm:18
6322 #, fuzzy, kde-format
6323 #| msgctxt "africa.kgm"
6324 #| msgid "Frontier"
6325 msgctxt "bihar.kgm"
6326 msgid "Frontier"
6327 msgstr "Граница"
6328 
6329 #: bihar.kgm:23
6330 #, kde-format
6331 msgctxt "bihar.kgm"
6332 msgid "Paschim Champaran"
6333 msgstr ""
6334 
6335 #: bihar.kgm:24
6336 #, kde-format
6337 msgctxt "bihar.kgm"
6338 msgid "Bettiah"
6339 msgstr ""
6340 
6341 #: bihar.kgm:28
6342 #, kde-format
6343 msgctxt "bihar.kgm"
6344 msgid "Purbi Champaran"
6345 msgstr ""
6346 
6347 #: bihar.kgm:29
6348 #, fuzzy, kde-format
6349 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6350 #| msgid "Bolivia"
6351 msgctxt "bihar.kgm"
6352 msgid "Motihari"
6353 msgstr "Боливија"
6354 
6355 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
6356 #, kde-format
6357 msgctxt "bihar.kgm"
6358 msgid "Sheohar"
6359 msgstr ""
6360 
6361 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
6362 #, fuzzy, kde-format
6363 #| msgctxt "asia.kgm"
6364 #| msgid "Sana'a"
6365 msgctxt "bihar.kgm"
6366 msgid "Sitamarhi"
6367 msgstr "Сана"
6368 
6369 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
6370 #, fuzzy, kde-format
6371 #| msgctxt "france.kgm"
6372 #| msgid "Montauban"
6373 msgctxt "bihar.kgm"
6374 msgid "Madhubani"
6375 msgstr "Монтобан"
6376 
6377 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
6378 #, kde-format
6379 msgctxt "bihar.kgm"
6380 msgid "Supaul"
6381 msgstr ""
6382 
6383 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
6384 #, fuzzy, kde-format
6385 #| msgctxt "france.kgm"
6386 #| msgid "Arras"
6387 msgctxt "bihar.kgm"
6388 msgid "Araria"
6389 msgstr "Ара"
6390 
6391 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
6392 #, fuzzy, kde-format
6393 #| msgctxt "africa.kgm"
6394 #| msgid "Kigali"
6395 msgctxt "bihar.kgm"
6396 msgid "Kishanganj"
6397 msgstr "Кигали"
6398 
6399 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
6400 #, fuzzy, kde-format
6401 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6402 #| msgid "Isernia"
6403 msgctxt "bihar.kgm"
6404 msgid "Purnia"
6405 msgstr "Изернија"
6406 
6407 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
6408 #, fuzzy, kde-format
6409 #| msgctxt "asia.kgm"
6410 #| msgid "Japan"
6411 msgctxt "bihar.kgm"
6412 msgid "Madhepura"
6413 msgstr "Јапонија"
6414 
6415 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
6416 #, fuzzy, kde-format
6417 #| msgctxt "brazil.kgm"
6418 #| msgid "Maranhao"
6419 msgctxt "bihar.kgm"
6420 msgid "Saharsa"
6421 msgstr "Маранао"
6422 
6423 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
6424 #, fuzzy, kde-format
6425 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6426 #| msgid "Paraguay"
6427 msgctxt "bihar.kgm"
6428 msgid "Darbhanga"
6429 msgstr "Парагвај"
6430 
6431 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
6432 #, fuzzy, kde-format
6433 #| msgctxt "asia.kgm"
6434 #| msgid "Islamabad"
6435 msgctxt "bihar.kgm"
6436 msgid "Muzaffarpur"
6437 msgstr "Исламабад"
6438 
6439 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
6440 #, fuzzy, kde-format
6441 #| msgctxt "africa.kgm"
6442 #| msgid "Uganda"
6443 msgctxt "bihar.kgm"
6444 msgid "Gopalganj"
6445 msgstr "Уганда"
6446 
6447 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
6448 #, fuzzy, kde-format
6449 #| msgctxt "asia.kgm"
6450 #| msgid "Taiwan"
6451 msgctxt "bihar.kgm"
6452 msgid "Siwan"
6453 msgstr "Тајван"
6454 
6455 #: bihar.kgm:98
6456 #, fuzzy, kde-format
6457 #| msgctxt "china.kgm"
6458 #| msgid "Shaanxi"
6459 msgctxt "bihar.kgm"
6460 msgid "Saran"
6461 msgstr "Шанси"
6462 
6463 #: bihar.kgm:99
6464 #, kde-format
6465 msgctxt "bihar.kgm"
6466 msgid "Chhapra"
6467 msgstr ""
6468 
6469 #: bihar.kgm:103
6470 #, kde-format
6471 msgctxt "bihar.kgm"
6472 msgid "Vaishali"
6473 msgstr ""
6474 
6475 #: bihar.kgm:104
6476 #, fuzzy, kde-format
6477 #| msgctxt "brazil.kgm"
6478 #| msgid "Acre"
6479 msgctxt "bihar.kgm"
6480 msgid "Hajipur"
6481 msgstr "Акре"
6482 
6483 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
6484 #, fuzzy, kde-format
6485 #| msgctxt "africa.kgm"
6486 #| msgid "Harare"
6487 msgctxt "bihar.kgm"
6488 msgid "Samastipur"
6489 msgstr "Хараре"
6490 
6491 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
6492 #, kde-format
6493 msgctxt "bihar.kgm"
6494 msgid "Begusarai"
6495 msgstr ""
6496 
6497 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
6498 #, fuzzy, kde-format
6499 #| msgctxt "germany.kgm"
6500 #| msgid "Bavaria"
6501 msgctxt "bihar.kgm"
6502 msgid "Khagaria"
6503 msgstr "Баварија"
6504 
6505 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
6506 #, fuzzy, kde-format
6507 #| msgctxt "asia.kgm"
6508 #| msgid "Japan"
6509 msgctxt "bihar.kgm"
6510 msgid "Bhagalpur"
6511 msgstr "Јапонија"
6512 
6513 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
6514 #, fuzzy, kde-format
6515 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6516 #| msgid "Bolivia"
6517 msgctxt "bihar.kgm"
6518 msgid "Katihar"
6519 msgstr "Боливија"
6520 
6521 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
6522 #, fuzzy, kde-format
6523 #| msgctxt "france.kgm"
6524 #| msgid "Angers"
6525 msgctxt "bihar.kgm"
6526 msgid "Munger"
6527 msgstr "Анже"
6528 
6529 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
6530 #, fuzzy, kde-format
6531 #| msgctxt "brazil.kgm"
6532 #| msgid "Acre"
6533 msgctxt "bihar.kgm"
6534 msgid "Lakhisarai"
6535 msgstr "Акре"
6536 
6537 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
6538 #, fuzzy, kde-format
6539 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6540 #| msgid "South America"
6541 msgctxt "bihar.kgm"
6542 msgid "Sheikhpura"
6543 msgstr "Јужна Америка"
6544 
6545 #: bihar.kgm:148
6546 #, fuzzy, kde-format
6547 #| msgctxt "germany.kgm"
6548 #| msgid "Saarland"
6549 msgctxt "bihar.kgm"
6550 msgid "Nalanda"
6551 msgstr "Сарска област"
6552 
6553 #: bihar.kgm:149
6554 #, kde-format
6555 msgctxt "bihar.kgm"
6556 msgid "Bihar Sharif"
6557 msgstr ""
6558 
6559 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
6560 #, fuzzy, kde-format
6561 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6562 #| msgid "Pavia"
6563 msgctxt "bihar.kgm"
6564 msgid "Patna"
6565 msgstr "Павија"
6566 
6567 #: bihar.kgm:158
6568 #, kde-format
6569 msgctxt "bihar.kgm"
6570 msgid "Bhojpur"
6571 msgstr ""
6572 
6573 #: bihar.kgm:159
6574 #, fuzzy, kde-format
6575 #| msgctxt "africa.kgm"
6576 #| msgid "Accra"
6577 msgctxt "bihar.kgm"
6578 msgid "Ara"
6579 msgstr "Акра"
6580 
6581 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
6582 #, kde-format
6583 msgctxt "bihar.kgm"
6584 msgid "Buxar"
6585 msgstr ""
6586 
6587 #: bihar.kgm:168
6588 #, kde-format
6589 msgctxt "bihar.kgm"
6590 msgid "Kaimur"
6591 msgstr ""
6592 
6593 #: bihar.kgm:169
6594 #, kde-format
6595 msgctxt "bihar.kgm"
6596 msgid "Bhabhua"
6597 msgstr ""
6598 
6599 #: bihar.kgm:173
6600 #, fuzzy, kde-format
6601 #| msgctxt "asia.kgm"
6602 #| msgid "Doha"
6603 msgctxt "bihar.kgm"
6604 msgid "Rohtas"
6605 msgstr "Доха"
6606 
6607 #: bihar.kgm:174
6608 #, fuzzy, kde-format
6609 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6610 #| msgid "Matera"
6611 msgctxt "bihar.kgm"
6612 msgid "Sasaram"
6613 msgstr "Матера"
6614 
6615 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
6616 #, fuzzy, kde-format
6617 #| msgctxt "asia.kgm"
6618 #| msgid "Islamabad"
6619 msgctxt "bihar.kgm"
6620 msgid "Aurangabad"
6621 msgstr "Исламабад"
6622 
6623 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
6624 #, kde-format
6625 msgctxt "bihar.kgm"
6626 msgid "Arwal"
6627 msgstr ""
6628 
6629 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
6630 #, fuzzy, kde-format
6631 #| msgctxt "asia.kgm"
6632 #| msgid "Islamabad"
6633 msgctxt "bihar.kgm"
6634 msgid "Jehanabad"
6635 msgstr "Исламабад"
6636 
6637 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
6638 #, kde-format
6639 msgctxt "bihar.kgm"
6640 msgid "Gaya"
6641 msgstr ""
6642 
6643 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
6644 #, fuzzy, kde-format
6645 #| msgctxt "canada.kgm"
6646 #| msgid "Canada"
6647 msgctxt "bihar.kgm"
6648 msgid "Nawada"
6649 msgstr "Канада"
6650 
6651 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
6652 #, kde-format
6653 msgctxt "bihar.kgm"
6654 msgid "Jamui"
6655 msgstr ""
6656 
6657 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
6658 #, fuzzy, kde-format
6659 #| msgctxt "asia.kgm"
6660 #| msgid "Baku"
6661 msgctxt "bihar.kgm"
6662 msgid "Banka"
6663 msgstr "Баку"
6664 
6665 #: bolivia.kgm:5
6666 #, fuzzy, kde-format
6667 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6668 #| msgid "Bolivia"
6669 msgctxt "bolivia.kgm"
6670 msgid "Bolivia"
6671 msgstr "Боливија"
6672 
6673 #: bolivia.kgm:6
6674 #, kde-format
6675 msgctxt "bolivia.kgm"
6676 msgid "Departments"
6677 msgstr ""
6678 
6679 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
6680 #, fuzzy, kde-format
6681 #| msgctxt "africa.kgm"
6682 #| msgid "Frontier"
6683 msgctxt "bolivia.kgm"
6684 msgid "Frontier"
6685 msgstr "Граница"
6686 
6687 #: bolivia.kgm:19
6688 #, fuzzy, kde-format
6689 #| msgctxt "africa.kgm"
6690 #| msgid "Water"
6691 msgctxt "bolivia.kgm"
6692 msgid "Water"
6693 msgstr "Вода"
6694 
6695 #: bolivia.kgm:24
6696 #, fuzzy, kde-format
6697 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6698 #| msgid "Bolivia"
6699 msgctxt "bolivia.kgm"
6700 msgid "Not Bolivia"
6701 msgstr "Боливија"
6702 
6703 #: bolivia.kgm:29
6704 #, fuzzy, kde-format
6705 #| msgctxt "africa.kgm"
6706 #| msgid "Benin"
6707 msgctxt "bolivia.kgm"
6708 msgid "Beni"
6709 msgstr "Бенин"
6710 
6711 #: bolivia.kgm:30
6712 #, fuzzy, kde-format
6713 #| msgctxt "germany.kgm"
6714 #| msgid "Thuringia"
6715 msgctxt "bolivia.kgm"
6716 msgid "Trinidad"
6717 msgstr "Тиринген (Турингија)"
6718 
6719 #: bolivia.kgm:34
6720 #, fuzzy, kde-format
6721 #| msgctxt "brazil.kgm"
6722 #| msgid "Cuiaba"
6723 msgctxt "bolivia.kgm"
6724 msgid "Chuquisaca"
6725 msgstr "Кујаба"
6726 
6727 #: bolivia.kgm:35
6728 #, fuzzy, kde-format
6729 #| msgctxt "brazil.kgm"
6730 #| msgid "Acre"
6731 msgctxt "bolivia.kgm"
6732 msgid "Sucre"
6733 msgstr "Акре"
6734 
6735 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
6736 #, fuzzy, kde-format
6737 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6738 #| msgid "Catania"
6739 msgctxt "bolivia.kgm"
6740 msgid "Cochabamba"
6741 msgstr "Катанија"
6742 
6743 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
6744 #, fuzzy, kde-format
6745 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6746 #| msgid "La Paz"
6747 msgctxt "bolivia.kgm"
6748 msgid "La Paz"
6749 msgstr "Ла Паз"
6750 
6751 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
6752 #, fuzzy, kde-format
6753 #| msgctxt "france.kgm"
6754 #| msgid "Tulle"
6755 msgctxt "bolivia.kgm"
6756 msgid "Oruro"
6757 msgstr "Тул"
6758 
6759 #: bolivia.kgm:54
6760 #, fuzzy, kde-format
6761 #| msgctxt "europe.kgm"
6762 #| msgid "Poland"
6763 msgctxt "bolivia.kgm"
6764 msgid "Pando"
6765 msgstr "Полска"
6766 
6767 #: bolivia.kgm:55
6768 #, fuzzy, kde-format
6769 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
6770 #| msgid "Colombia"
6771 msgctxt "bolivia.kgm"
6772 msgid "Cobija"
6773 msgstr "Колумбија"
6774 
6775 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
6776 #, fuzzy, kde-format
6777 #| msgctxt "brazil.kgm"
6778 #| msgid "Sao Luis"
6779 msgctxt "bolivia.kgm"
6780 msgid "Potosí"
6781 msgstr "Сао Луис"
6782 
6783 #: bolivia.kgm:64
6784 #, fuzzy, kde-format
6785 #| msgctxt "brazil.kgm"
6786 #| msgid "Santa Catarina"
6787 msgctxt "bolivia.kgm"
6788 msgid "Santa Cruz"
6789 msgstr "Санта Катарина"
6790 
6791 #: bolivia.kgm:65
6792 #, fuzzy, kde-format
6793 #| msgctxt "brazil.kgm"
6794 #| msgid "Santa Catarina"
6795 msgctxt "bolivia.kgm"
6796 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
6797 msgstr "Санта Катарина"
6798 
6799 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
6800 #, fuzzy, kde-format
6801 #| msgctxt "asia.kgm"
6802 #| msgid "Taiwan"
6803 msgctxt "bolivia.kgm"
6804 msgid "Tarija"
6805 msgstr "Тајван"
6806 
6807 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
6808 #, fuzzy, kde-format
6809 #| msgctxt "europe.kgm"
6810 #| msgid "Bosnia and Herzegovina"
6811 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6812 msgid "Bosnia-Herzegovina"
6813 msgstr "Босна и Херцеговина"
6814 
6815 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
6816 #, fuzzy, kde-format
6817 #| msgctxt "france.kgm"
6818 #| msgid "Vannes"
6819 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6820 msgid "Cantons"
6821 msgstr "Ван"
6822 
6823 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
6824 #, fuzzy, kde-format
6825 #| msgctxt "africa.kgm"
6826 #| msgid "Frontier"
6827 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6828 msgid "Frontier"
6829 msgstr "Граница"
6830 
6831 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
6832 #, fuzzy, kde-format
6833 #| msgctxt "africa.kgm"
6834 #| msgid "Water"
6835 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6836 msgid "Water"
6837 msgstr "Вода"
6838 
6839 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
6840 #, fuzzy, kde-format
6841 #| msgctxt "europe.kgm"
6842 #| msgid "Bosnia and Herzegovina"
6843 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6844 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
6845 msgstr "Босна и Херцеговина"
6846 
6847 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
6848 #, kde-format
6849 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6850 msgid "Brčko"
6851 msgstr ""
6852 
6853 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
6854 #, kde-format
6855 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6856 msgid "Bosnian Podrinje"
6857 msgstr ""
6858 
6859 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
6860 #, fuzzy, kde-format
6861 #| msgctxt "europe.kgm"
6862 #| msgid "Macedonia"
6863 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6864 msgid "Central Bosnia"
6865 msgstr "Македонија"
6866 
6867 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
6868 #, fuzzy, kde-format
6869 #| msgctxt "usa.kgm"
6870 #| msgid "West Virginia"
6871 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6872 msgid "Herzegovina-Neretva"
6873 msgstr "Западна Вирџинија"
6874 
6875 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
6876 #, fuzzy, kde-format
6877 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6878 #| msgid "Pavia"
6879 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6880 msgid "Posavina"
6881 msgstr "Павија"
6882 
6883 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
6884 #, fuzzy, kde-format
6885 #| msgctxt "europe.kgm"
6886 #| msgid "Sarajevo"
6887 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6888 msgid "Sarajevo"
6889 msgstr "Сараево"
6890 
6891 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
6892 #, kde-format
6893 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6894 msgid "Tuzla"
6895 msgstr ""
6896 
6897 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
6898 #, fuzzy, kde-format
6899 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6900 #| msgid "Santiago"
6901 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6902 msgid "Una Sana"
6903 msgstr "Сантјаго"
6904 
6905 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
6906 #, fuzzy, kde-format
6907 #| msgctxt "africa.kgm"
6908 #| msgid "West Bank"
6909 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6910 msgid "West Bosnia"
6911 msgstr "Западен Брег"
6912 
6913 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
6914 #, fuzzy, kde-format
6915 #| msgctxt "usa.kgm"
6916 #| msgid "West Virginia"
6917 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6918 msgid "West Herzegovina"
6919 msgstr "Западна Вирџинија"
6920 
6921 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
6922 #, kde-format
6923 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6924 msgid "Zenica-Doboj"
6925 msgstr ""
6926 
6927 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
6928 #, fuzzy, kde-format
6929 #| msgctxt "africa.kgm"
6930 #| msgid "Banjul"
6931 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6932 msgid "Banja Luka"
6933 msgstr "Банџул"
6934 
6935 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
6936 #, kde-format
6937 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6938 msgid "Doboj"
6939 msgstr ""
6940 
6941 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
6942 #, fuzzy, kde-format
6943 #| msgctxt "europe.kgm"
6944 #| msgid "Berlin"
6945 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6946 msgid "Bijeljina"
6947 msgstr "Берлин"
6948 
6949 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
6950 #, fuzzy, kde-format
6951 #| msgctxt "spain.kgm"
6952 #| msgid "Valencia"
6953 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6954 msgid "Vlasenica"
6955 msgstr "Валенсија"
6956 
6957 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
6958 #, kde-format
6959 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6960 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
6961 msgstr ""
6962 
6963 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
6964 #, kde-format
6965 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6966 msgid "Foča"
6967 msgstr ""
6968 
6969 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
6970 #, fuzzy, kde-format
6971 #| msgctxt "brazil.kgm"
6972 #| msgid "Teresina"
6973 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6974 msgid "Trebinje"
6975 msgstr "Терезина"
6976 
6977 #: botswana.kgm:5
6978 #, fuzzy, kde-format
6979 #| msgctxt "africa.kgm"
6980 #| msgid "Botswana"
6981 msgctxt "botswana.kgm"
6982 msgid "Botswana"
6983 msgstr "Боцвана"
6984 
6985 #: botswana.kgm:6
6986 #, fuzzy, kde-format
6987 #| msgctxt "brazil.kgm"
6988 #| msgid "Federal District"
6989 msgctxt "botswana.kgm"
6990 msgid "Districts"
6991 msgstr "Федерална Област"
6992 
6993 #: botswana.kgm:9
6994 #, fuzzy, kde-format
6995 #| msgctxt "africa.kgm"
6996 #| msgid "Frontier"
6997 msgctxt "botswana.kgm"
6998 msgid "Frontier"
6999 msgstr "Граница"
7000 
7001 #: botswana.kgm:14
7002 #, fuzzy, kde-format
7003 #| msgctxt "africa.kgm"
7004 #| msgid "Water"
7005 msgctxt "botswana.kgm"
7006 msgid "Water"
7007 msgstr "Вода"
7008 
7009 #: botswana.kgm:19
7010 #, fuzzy, kde-format
7011 #| msgctxt "africa.kgm"
7012 #| msgid "Botswana"
7013 msgctxt "botswana.kgm"
7014 msgid "Not Botswana"
7015 msgstr "Боцвана"
7016 
7017 #: botswana.kgm:24
7018 #, fuzzy, kde-format
7019 #| msgctxt "france.kgm"
7020 #| msgid "Cantal"
7021 msgctxt "botswana.kgm"
7022 msgid "Central"
7023 msgstr "Кантал"
7024 
7025 #: botswana.kgm:25
7026 #, fuzzy, kde-format
7027 #| msgctxt "brazil.kgm"
7028 #| msgid "Sergipe"
7029 msgctxt "botswana.kgm"
7030 msgid "Serowe"
7031 msgstr "Сергипе"
7032 
7033 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
7034 #, fuzzy, kde-format
7035 #| msgctxt "africa.kgm"
7036 #| msgid "Ghana"
7037 msgctxt "botswana.kgm"
7038 msgid "Ghanzi"
7039 msgstr "Гана"
7040 
7041 #: botswana.kgm:34
7042 #, fuzzy, kde-format
7043 #| msgctxt "africa.kgm"
7044 #| msgid "Kigali"
7045 msgctxt "botswana.kgm"
7046 msgid "Kgalagadi"
7047 msgstr "Кигали"
7048 
7049 #: botswana.kgm:35
7050 #, fuzzy, kde-format
7051 #| msgctxt "china.kgm"
7052 #| msgid "Shandong"
7053 msgctxt "botswana.kgm"
7054 msgid "Tshabong"
7055 msgstr "Шантунг"
7056 
7057 #: botswana.kgm:39
7058 #, kde-format
7059 msgctxt "botswana.kgm"
7060 msgid "Kgatleng"
7061 msgstr ""
7062 
7063 #: botswana.kgm:40
7064 #, fuzzy, kde-format
7065 #| msgctxt "brazil.kgm"
7066 #| msgid "Bahia"
7067 msgctxt "botswana.kgm"
7068 msgid "Mochudi"
7069 msgstr "Баија"
7070 
7071 #: botswana.kgm:44
7072 #, fuzzy, kde-format
7073 #| msgctxt "europe.kgm"
7074 #| msgid "Sweden"
7075 msgctxt "botswana.kgm"
7076 msgid "Kweneng"
7077 msgstr "Шведска"
7078 
7079 #: botswana.kgm:45
7080 #, fuzzy, kde-format
7081 #| msgctxt "france.kgm"
7082 #| msgid "Moselle"
7083 msgctxt "botswana.kgm"
7084 msgid "Molepolole"
7085 msgstr "Мозел"
7086 
7087 #: botswana.kgm:49
7088 #, fuzzy, kde-format
7089 #| msgctxt "france.kgm"
7090 #| msgid "Nord"
7091 msgctxt "botswana.kgm"
7092 msgid "North-East"
7093 msgstr "Нор"
7094 
7095 #: botswana.kgm:50
7096 #, fuzzy, kde-format
7097 #| msgctxt "africa.kgm"
7098 #| msgid "Freetown"
7099 msgctxt "botswana.kgm"
7100 msgid "Francistown"
7101 msgstr "Фритаун"
7102 
7103 #: botswana.kgm:54
7104 #, fuzzy, kde-format
7105 #| msgctxt "france.kgm"
7106 #| msgid "Nord"
7107 msgctxt "botswana.kgm"
7108 msgid "North-West"
7109 msgstr "Нор"
7110 
7111 #: botswana.kgm:55
7112 #, fuzzy, kde-format
7113 #| msgctxt "africa.kgm"
7114 #| msgid "Sudan"
7115 msgctxt "botswana.kgm"
7116 msgid "Maun"
7117 msgstr "Судан"
7118 
7119 #: botswana.kgm:59
7120 #, fuzzy, kde-format
7121 #| msgctxt "usa.kgm"
7122 #| msgid "South Dakota"
7123 msgctxt "botswana.kgm"
7124 msgid "South-East"
7125 msgstr "Јужна Дакота"
7126 
7127 #: botswana.kgm:60
7128 #, fuzzy, kde-format
7129 #| msgctxt "africa.kgm"
7130 #| msgid "Gaborone"
7131 msgctxt "botswana.kgm"
7132 msgid "Gaborone"
7133 msgstr "Габороне"
7134 
7135 #: botswana.kgm:64
7136 #, fuzzy, kde-format
7137 #| msgctxt "southamerica.kgm"
7138 #| msgid "South America"
7139 msgctxt "botswana.kgm"
7140 msgid "Southern"
7141 msgstr "Јужна Америка"
7142 
7143 #: botswana.kgm:65
7144 #, fuzzy, kde-format
7145 #| msgctxt "france.kgm"
7146 #| msgid "Troyes"
7147 msgctxt "botswana.kgm"
7148 msgid "Kanye"
7149 msgstr "Троа"
7150 
7151 #: boxasker.cpp:253
7152 #, kde-format
7153 msgid "&Accept"
7154 msgstr "Приф&ати"
7155 
7156 #: brazil.kgm:5
7157 #, kde-format
7158 msgctxt "brazil.kgm"
7159 msgid "Brazil"
7160 msgstr "Бразил"
7161 
7162 #: brazil.kgm:6
7163 #, fuzzy, kde-format
7164 #| msgctxt "france.kgm"
7165 #| msgid "Nantes"
7166 msgctxt "brazil.kgm"
7167 msgid "States"
7168 msgstr "Нант"
7169 
7170 #: brazil.kgm:9
7171 #, kde-format
7172 msgctxt "brazil.kgm"
7173 msgid "Sergipe"
7174 msgstr "Сергипе"
7175 
7176 #: brazil.kgm:11
7177 #, kde-format
7178 msgctxt "brazil.kgm"
7179 msgid "Aracaju"
7180 msgstr "Аракажу"
7181 
7182 #: brazil.kgm:19
7183 #, kde-format
7184 msgctxt "brazil.kgm"
7185 msgid "Pará"
7186 msgstr ""
7187 
7188 #: brazil.kgm:21
7189 #, fuzzy, kde-format
7190 #| msgctxt "usa.kgm"
7191 #| msgid "Vermont"
7192 msgctxt "brazil.kgm"
7193 msgid "Belém"
7194 msgstr "Вермонт"
7195 
7196 #: brazil.kgm:29
7197 #, kde-format
7198 msgctxt "brazil.kgm"
7199 msgid "Minas Gerais"
7200 msgstr "Минас Гераис"
7201 
7202 #: brazil.kgm:31
7203 #, kde-format
7204 msgctxt "brazil.kgm"
7205 msgid "Belo Horizonte"
7206 msgstr "Бело Хоризонте"
7207 
7208 #: brazil.kgm:39
7209 #, kde-format
7210 msgctxt "brazil.kgm"
7211 msgid "Roraima"
7212 msgstr "Рораима"
7213 
7214 #: brazil.kgm:41
7215 #, kde-format
7216 msgctxt "brazil.kgm"
7217 msgid "Boa Vista"
7218 msgstr "Боа Виста"
7219 
7220 #: brazil.kgm:49
7221 #, kde-format
7222 msgctxt "brazil.kgm"
7223 msgid "Federal District"
7224 msgstr "Федерална Област"
7225 
7226 #: brazil.kgm:51
7227 #, fuzzy, kde-format
7228 #| msgctxt "brazil.kgm"
7229 #| msgid "Brasilia"
7230 msgctxt "brazil.kgm"
7231 msgid "Brasília"
7232 msgstr "Бразилија"
7233 
7234 #: brazil.kgm:59
7235 #, kde-format
7236 msgctxt "brazil.kgm"
7237 msgid "Mato Grosso do Sul"
7238 msgstr "Мато Гросо до Сул"
7239 
7240 #: brazil.kgm:61
7241 #, kde-format
7242 msgctxt "brazil.kgm"
7243 msgid "Campo Grande"
7244 msgstr "Кампо Гранде"
7245 
7246 #: brazil.kgm:69
7247 #, kde-format
7248 msgctxt "brazil.kgm"
7249 msgid "Mato Grosso"
7250 msgstr "Мато Гросо"
7251 
7252 #: brazil.kgm:71
7253 #, fuzzy, kde-format
7254 #| msgctxt "brazil.kgm"
7255 #| msgid "Cuiaba"
7256 msgctxt "brazil.kgm"
7257 msgid "Cuiabá"
7258 msgstr "Кујаба"
7259 
7260 #: brazil.kgm:79
7261 #, fuzzy, kde-format
7262 #| msgctxt "brazil.kgm"
7263 #| msgid "Parana"
7264 msgctxt "brazil.kgm"
7265 msgid "Paraná"
7266 msgstr "Парана"
7267 
7268 #: brazil.kgm:82
7269 #, kde-format
7270 msgctxt "brazil.kgm"
7271 msgid "Curitiba"
7272 msgstr "Куритиба"
7273 
7274 #: brazil.kgm:90
7275 #, kde-format
7276 msgctxt "brazil.kgm"
7277 msgid "Santa Catarina"
7278 msgstr "Санта Катарина"
7279 
7280 #: brazil.kgm:92
7281 #, fuzzy, kde-format
7282 #| msgctxt "brazil.kgm"
7283 #| msgid "Florianopolis"
7284 msgctxt "brazil.kgm"
7285 msgid "Florianópolis"
7286 msgstr "Флоријанополис"
7287 
7288 #: brazil.kgm:100
7289 #, fuzzy, kde-format
7290 #| msgctxt "brazil.kgm"
7291 #| msgid "Ceara"
7292 msgctxt "brazil.kgm"
7293 msgid "Ceará"
7294 msgstr "Кеара"
7295 
7296 #: brazil.kgm:102
7297 #, kde-format
7298 msgctxt "brazil.kgm"
7299 msgid "Fortaleza"
7300 msgstr "Форталеза"
7301 
7302 #: brazil.kgm:110
7303 #, kde-format
7304 msgctxt "brazil.kgm"
7305 msgid "Goiás"
7306 msgstr ""
7307 
7308 #: brazil.kgm:112
7309 #, kde-format
7310 msgctxt "brazil.kgm"
7311 msgid "Goiânia"
7312 msgstr "Гојанија"
7313 
7314 #: brazil.kgm:120
7315 #, fuzzy, kde-format
7316 #| msgctxt "brazil.kgm"
7317 #| msgid "Paraiba"
7318 msgctxt "brazil.kgm"
7319 msgid "Paraíba"
7320 msgstr "Параиба"
7321 
7322 #: brazil.kgm:122
7323 #, fuzzy, kde-format
7324 #| msgctxt "brazil.kgm"
7325 #| msgid "Joao Pessoa"
7326 msgctxt "brazil.kgm"
7327 msgid "João Pessoa"
7328 msgstr "Жоао Песоа"
7329 
7330 #: brazil.kgm:130
7331 #, fuzzy, kde-format
7332 #| msgctxt "brazil.kgm"
7333 #| msgid "Amapa"
7334 msgctxt "brazil.kgm"
7335 msgid "Amapá"
7336 msgstr "Амапа"
7337 
7338 #: brazil.kgm:132
7339 #, fuzzy, kde-format
7340 #| msgctxt "brazil.kgm"
7341 #| msgid "Macapa"
7342 msgctxt "brazil.kgm"
7343 msgid "Macapá"
7344 msgstr "Макапа"
7345 
7346 #: brazil.kgm:140
7347 #, kde-format
7348 msgctxt "brazil.kgm"
7349 msgid "Alagoas"
7350 msgstr "Алагоас"
7351 
7352 #: brazil.kgm:142
7353 #, fuzzy, kde-format
7354 #| msgctxt "brazil.kgm"
7355 #| msgid "Maceio"
7356 msgctxt "brazil.kgm"
7357 msgid "Maceió"
7358 msgstr "Масеио"
7359 
7360 #: brazil.kgm:150
7361 #, kde-format
7362 msgctxt "brazil.kgm"
7363 msgid "Amazonas"
7364 msgstr "Амазон"
7365 
7366 #: brazil.kgm:152
7367 #, kde-format
7368 msgctxt "brazil.kgm"
7369 msgid "Manaus"
7370 msgstr "Манаус"
7371 
7372 #: brazil.kgm:160
7373 #, kde-format
7374 msgctxt "brazil.kgm"
7375 msgid "Rio Grande do Norte"
7376 msgstr "Рио Гранде до Норте"
7377 
7378 #: brazil.kgm:162
7379 #, kde-format
7380 msgctxt "brazil.kgm"
7381 msgid "Natal"
7382 msgstr "Натал"
7383 
7384 #: brazil.kgm:170
7385 #, kde-format
7386 msgctxt "brazil.kgm"
7387 msgid "Tocantins"
7388 msgstr "Токантинс"
7389 
7390 #: brazil.kgm:171
7391 #, kde-format
7392 msgctxt "brazil.kgm"
7393 msgid "Palmas"
7394 msgstr "Палмас"
7395 
7396 #: brazil.kgm:180
7397 #, kde-format
7398 msgctxt "brazil.kgm"
7399 msgid "Rio Grande do Sul"
7400 msgstr "Рио Гранде до Сул"
7401 
7402 #: brazil.kgm:182
7403 #, kde-format
7404 msgctxt "brazil.kgm"
7405 msgid "Porto Alegre"
7406 msgstr "Порто Алегре"
7407 
7408 #: brazil.kgm:190
7409 #, fuzzy, kde-format
7410 #| msgctxt "brazil.kgm"
7411 #| msgid "Rondonia"
7412 msgctxt "brazil.kgm"
7413 msgid "Rondônia"
7414 msgstr "Рондонија"
7415 
7416 #: brazil.kgm:192
7417 #, kde-format
7418 msgctxt "brazil.kgm"
7419 msgid "Porto Velho"
7420 msgstr "Порто Вељо"
7421 
7422 #: brazil.kgm:200
7423 #, kde-format
7424 msgctxt "brazil.kgm"
7425 msgid "Pernambuco"
7426 msgstr "Пернамбуко"
7427 
7428 #: brazil.kgm:202
7429 #, kde-format
7430 msgctxt "brazil.kgm"
7431 msgid "Recife"
7432 msgstr "Ресифе"
7433 
7434 #: brazil.kgm:210
7435 #, kde-format
7436 msgctxt "brazil.kgm"
7437 msgid "Acre"
7438 msgstr "Акре"
7439 
7440 #: brazil.kgm:212
7441 #, kde-format
7442 msgctxt "brazil.kgm"
7443 msgid "Rio Branco"
7444 msgstr "Рио Бранко"
7445 
7446 #: brazil.kgm:220
7447 #, kde-format
7448 msgctxt "brazil.kgm"
7449 msgid "Rio de Janeiro State"
7450 msgstr "Држава Рио де Жанеиро"
7451 
7452 #: brazil.kgm:223
7453 #, kde-format
7454 msgctxt "brazil.kgm"
7455 msgid "Rio de Janeiro"
7456 msgstr "Рио де Жанеиро"
7457 
7458 #: brazil.kgm:231
7459 #, kde-format
7460 msgctxt "brazil.kgm"
7461 msgid "Bahia"
7462 msgstr "Баија"
7463 
7464 #: brazil.kgm:233
7465 #, kde-format
7466 msgctxt "brazil.kgm"
7467 msgid "Salvador"
7468 msgstr "Салвадор"
7469 
7470 #: brazil.kgm:241
7471 #, fuzzy, kde-format
7472 #| msgctxt "brazil.kgm"
7473 #| msgid "Maranhao"
7474 msgctxt "brazil.kgm"
7475 msgid "Maranhão"
7476 msgstr "Маранао"
7477 
7478 #: brazil.kgm:243
7479 #, fuzzy, kde-format
7480 #| msgctxt "brazil.kgm"
7481 #| msgid "Sao Luis"
7482 msgctxt "brazil.kgm"
7483 msgid "São Luís"
7484 msgstr "Сао Луис"
7485 
7486 #: brazil.kgm:251
7487 #, fuzzy, kde-format
7488 #| msgctxt "brazil.kgm"
7489 #| msgid "Sao Paulo State"
7490 msgctxt "brazil.kgm"
7491 msgid "São Paulo State"
7492 msgstr "Сао Паоло"
7493 
7494 #: brazil.kgm:253
7495 #, fuzzy, kde-format
7496 #| msgctxt "brazil.kgm"
7497 #| msgid "Sao Paulo (city)"
7498 msgctxt "brazil.kgm"
7499 msgid "São Paulo (city)"
7500 msgstr "Сао Паоло"
7501 
7502 #: brazil.kgm:261
7503 #, fuzzy, kde-format
7504 #| msgctxt "brazil.kgm"
7505 #| msgid "Piaui"
7506 msgctxt "brazil.kgm"
7507 msgid "Piauí"
7508 msgstr "Пиауи"
7509 
7510 #: brazil.kgm:263
7511 #, kde-format
7512 msgctxt "brazil.kgm"
7513 msgid "Teresina"
7514 msgstr "Терезина"
7515 
7516 #: brazil.kgm:271
7517 #, fuzzy, kde-format
7518 #| msgctxt "brazil.kgm"
7519 #| msgid "Espirito Santo"
7520 msgctxt "brazil.kgm"
7521 msgid "Espírito Santo"
7522 msgstr "Еспирито Санто"
7523 
7524 #: brazil.kgm:273
7525 #, kde-format
7526 msgctxt "brazil.kgm"
7527 msgid "Vitória"
7528 msgstr ""
7529 
7530 #: brazil.kgm:281
7531 #, kde-format
7532 msgctxt "brazil.kgm"
7533 msgid "Frontier"
7534 msgstr "Граница"
7535 
7536 #: brazil.kgm:290
7537 #, kde-format
7538 msgctxt "brazil.kgm"
7539 msgid "Out of Bounds"
7540 msgstr "Надвор од граници"
7541 
7542 #: bulgaria.kgm:5
7543 #, fuzzy, kde-format
7544 #| msgctxt "europe.kgm"
7545 #| msgid "Bulgaria"
7546 msgctxt "bulgaria.kgm"
7547 msgid "Bulgaria"
7548 msgstr "Бугарија"
7549 
7550 #: bulgaria.kgm:6
7551 #, fuzzy, kde-format
7552 #| msgctxt "usa.kgm"
7553 #| msgid "Providence"
7554 msgctxt "bulgaria.kgm"
7555 msgid "Provinces"
7556 msgstr "Провиденс"
7557 
7558 #: bulgaria.kgm:9
7559 #, fuzzy, kde-format
7560 #| msgctxt "africa.kgm"
7561 #| msgid "Frontier"
7562 msgctxt "bulgaria.kgm"
7563 msgid "Frontier"
7564 msgstr "Граница"
7565 
7566 #: bulgaria.kgm:14
7567 #, fuzzy, kde-format
7568 #| msgctxt "africa.kgm"
7569 #| msgid "Water"
7570 msgctxt "bulgaria.kgm"
7571 msgid "Water"
7572 msgstr "Вода"
7573 
7574 #: bulgaria.kgm:19
7575 #, fuzzy, kde-format
7576 #| msgctxt "europe.kgm"
7577 #| msgid "Bulgaria"
7578 msgctxt "bulgaria.kgm"
7579 msgid "Not Bulgaria"
7580 msgstr "Бугарија"
7581 
7582 #: bulgaria.kgm:24
7583 #, fuzzy, kde-format
7584 #| msgctxt "europe.kgm"
7585 #| msgid "Belgrade"
7586 msgctxt "bulgaria.kgm"
7587 msgid "Blagoevgrad"
7588 msgstr "Белград"
7589 
7590 #: bulgaria.kgm:29
7591 #, fuzzy, kde-format
7592 #| msgctxt "france.kgm"
7593 #| msgid "Bourges"
7594 msgctxt "bulgaria.kgm"
7595 msgid "Burgas"
7596 msgstr "Бурж"
7597 
7598 #: bulgaria.kgm:34
7599 #, fuzzy, kde-format
7600 #| msgctxt "germany.kgm"
7601 #| msgid "Munich"
7602 msgctxt "bulgaria.kgm"
7603 msgid "Dobrich"
7604 msgstr "Минхен"
7605 
7606 #: bulgaria.kgm:39
7607 #, fuzzy, kde-format
7608 #| msgctxt "africa.kgm"
7609 #| msgid "Gaborone"
7610 msgctxt "bulgaria.kgm"
7611 msgid "Gabrovo"
7612 msgstr "Габороне"
7613 
7614 #: bulgaria.kgm:44
7615 #, fuzzy, kde-format
7616 #| msgctxt "china.kgm"
7617 #| msgid "Haikou"
7618 msgctxt "bulgaria.kgm"
7619 msgid "Haskovo"
7620 msgstr "Хајкоу"
7621 
7622 #: bulgaria.kgm:49
7623 #, kde-format
7624 msgctxt "bulgaria.kgm"
7625 msgid "Kardzhali"
7626 msgstr ""
7627 
7628 #: bulgaria.kgm:54
7629 #, kde-format
7630 msgctxt "bulgaria.kgm"
7631 msgid "Kyustendil"
7632 msgstr ""
7633 
7634 #: bulgaria.kgm:59
7635 #, kde-format
7636 msgctxt "bulgaria.kgm"
7637 msgid "Lovech"
7638 msgstr ""
7639 
7640 #: bulgaria.kgm:64
7641 #, fuzzy, kde-format
7642 #| msgctxt "usa.kgm"
7643 #| msgid "Montana"
7644 msgctxt "bulgaria.kgm"
7645 msgid "Montana"
7646 msgstr "Монтана"
7647 
7648 #: bulgaria.kgm:69
7649 #, kde-format
7650 msgctxt "bulgaria.kgm"
7651 msgid "Pazardzhik"
7652 msgstr ""
7653 
7654 #: bulgaria.kgm:74
7655 #, fuzzy, kde-format
7656 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7657 #| msgid "Terni"
7658 msgctxt "bulgaria.kgm"
7659 msgid "Pernik"
7660 msgstr "Терни"
7661 
7662 #: bulgaria.kgm:79
7663 #, fuzzy, kde-format
7664 #| msgctxt "italy.kgm"
7665 #| msgid "Genoa"
7666 msgctxt "bulgaria.kgm"
7667 msgid "Pleven"
7668 msgstr "Џенова"
7669 
7670 #: bulgaria.kgm:84
7671 #, kde-format
7672 msgctxt "bulgaria.kgm"
7673 msgid "Plovdiv"
7674 msgstr ""
7675 
7676 #: bulgaria.kgm:89
7677 #, fuzzy, kde-format
7678 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7679 #| msgid "Ragusa"
7680 msgctxt "bulgaria.kgm"
7681 msgid "Razgrad"
7682 msgstr "Рагуза"
7683 
7684 #: bulgaria.kgm:94
7685 #, fuzzy, kde-format
7686 #| msgctxt "france.kgm"
7687 #| msgid "Meuse"
7688 msgctxt "bulgaria.kgm"
7689 msgid "Ruse"
7690 msgstr "Мез"
7691 
7692 #: bulgaria.kgm:99
7693 #, fuzzy, kde-format
7694 #| msgctxt "china.kgm"
7695 #| msgid "Sichuan"
7696 msgctxt "bulgaria.kgm"
7697 msgid "Shumen"
7698 msgstr "Сечуан"
7699 
7700 #: bulgaria.kgm:104
7701 #, fuzzy, kde-format
7702 #| msgctxt "poland.kgm"
7703 #| msgid "Silesia"
7704 msgctxt "bulgaria.kgm"
7705 msgid "Silistra"
7706 msgstr "Шлезија"
7707 
7708 #: bulgaria.kgm:109
7709 #, fuzzy, kde-format
7710 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7711 #| msgid "Siena"
7712 msgctxt "bulgaria.kgm"
7713 msgid "Sliven"
7714 msgstr "Сиена"
7715 
7716 #: bulgaria.kgm:114
7717 #, fuzzy, kde-format
7718 #| msgctxt "europe.kgm"
7719 #| msgid "Poland"
7720 msgctxt "bulgaria.kgm"
7721 msgid "Smolyan"
7722 msgstr "Полска"
7723 
7724 #: bulgaria.kgm:119
7725 #, fuzzy, kde-format
7726 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7727 #| msgid "Italy by Provinces"
7728 msgctxt "bulgaria.kgm"
7729 msgid "Sofia Province"
7730 msgstr "Италија по провинции"
7731 
7732 #: bulgaria.kgm:124
7733 #, fuzzy, kde-format
7734 #| msgctxt "europe.kgm"
7735 #| msgid "Sofia"
7736 msgctxt "bulgaria.kgm"
7737 msgid "Sofia City"
7738 msgstr "Софија"
7739 
7740 #: bulgaria.kgm:129
7741 #, fuzzy, kde-format
7742 #| msgctxt "brazil.kgm"
7743 #| msgid "Santa Catarina"
7744 msgctxt "bulgaria.kgm"
7745 msgid "Stara Zagora"
7746 msgstr "Санта Катарина"
7747 
7748 #: bulgaria.kgm:134
7749 #, fuzzy, kde-format
7750 #| msgctxt "italy.kgm"
7751 #| msgid "Trieste"
7752 msgctxt "bulgaria.kgm"
7753 msgid "Targovishte"
7754 msgstr "Трст"
7755 
7756 #: bulgaria.kgm:139
7757 #, kde-format
7758 msgctxt "bulgaria.kgm"
7759 msgid "Veliko Tarnovo"
7760 msgstr ""
7761 
7762 #: bulgaria.kgm:144
7763 #, fuzzy, kde-format
7764 #| msgctxt "france.kgm"
7765 #| msgid "Var"
7766 msgctxt "bulgaria.kgm"
7767 msgid "Varna"
7768 msgstr "Вар"
7769 
7770 #: bulgaria.kgm:149
7771 #, fuzzy, kde-format
7772 #| msgctxt "europe.kgm"
7773 #| msgid "Finland"
7774 msgctxt "bulgaria.kgm"
7775 msgid "Vidin"
7776 msgstr "Финска"
7777 
7778 #: bulgaria.kgm:154
7779 #, fuzzy, kde-format
7780 #| msgctxt "france.kgm"
7781 #| msgid "Vannes"
7782 msgctxt "bulgaria.kgm"
7783 msgid "Vratsa"
7784 msgstr "Ван"
7785 
7786 #: bulgaria.kgm:159
7787 #, fuzzy, kde-format
7788 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
7789 #| msgid "Cuba"
7790 msgctxt "bulgaria.kgm"
7791 msgid "Yambol"
7792 msgstr "Куба"
7793 
7794 #: burkina_provinces.kgm:5
7795 #, fuzzy, kde-format
7796 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7797 #| msgid "Italy by Provinces"
7798 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7799 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
7800 msgstr "Италија по провинции"
7801 
7802 #: burkina_provinces.kgm:6
7803 #, fuzzy, kde-format
7804 #| msgctxt "usa.kgm"
7805 #| msgid "Providence"
7806 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7807 msgid "Provinces"
7808 msgstr "Провиденс"
7809 
7810 #: burkina_provinces.kgm:9
7811 #, fuzzy, kde-format
7812 #| msgctxt "africa.kgm"
7813 #| msgid "Frontier"
7814 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7815 msgid "Frontier"
7816 msgstr "Граница"
7817 
7818 #: burkina_provinces.kgm:14
7819 #, fuzzy, kde-format
7820 #| msgctxt "africa.kgm"
7821 #| msgid "Burkina Faso"
7822 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7823 msgid "Not Burkina Faso"
7824 msgstr "Буркина Фасо"
7825 
7826 #: burkina_provinces.kgm:19
7827 #, fuzzy, kde-format
7828 #| msgctxt "norway.kgm"
7829 #| msgid "Hordaland"
7830 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7831 msgid "Oudalan"
7832 msgstr "Хордалан"
7833 
7834 #: burkina_provinces.kgm:20
7835 #, kde-format
7836 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7837 msgid "Gorom-gorom"
7838 msgstr ""
7839 
7840 #: burkina_provinces.kgm:24
7841 #, kde-format
7842 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7843 msgid "Soum"
7844 msgstr ""
7845 
7846 #: burkina_provinces.kgm:25
7847 #, fuzzy, kde-format
7848 #| msgctxt "africa.kgm"
7849 #| msgid "Djibouti"
7850 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7851 msgid "Djibo"
7852 msgstr "Џибути"
7853 
7854 #: burkina_provinces.kgm:29
7855 #, kde-format
7856 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7857 msgid "Séno"
7858 msgstr ""
7859 
7860 #: burkina_provinces.kgm:30
7861 #, kde-format
7862 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7863 msgid "Dori"
7864 msgstr ""
7865 
7866 #: burkina_provinces.kgm:34
7867 #, fuzzy, kde-format
7868 #| msgctxt "africa.kgm"
7869 #| msgid "Zambia"
7870 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7871 msgid "Yagha"
7872 msgstr "Замбија"
7873 
7874 #: burkina_provinces.kgm:35
7875 #, kde-format
7876 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7877 msgid "Sebba"
7878 msgstr ""
7879 
7880 #: burkina_provinces.kgm:39
7881 #, fuzzy, kde-format
7882 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
7883 #| msgid "Dominica"
7884 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7885 msgid "Komondjari"
7886 msgstr "Доминика"
7887 
7888 #: burkina_provinces.kgm:40
7889 #, kde-format
7890 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7891 msgid "Gayéri"
7892 msgstr ""
7893 
7894 #: burkina_provinces.kgm:44
7895 #, fuzzy, kde-format
7896 #| msgctxt "france.kgm"
7897 #| msgid "Jura"
7898 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7899 msgid "Gourma"
7900 msgstr "Јура"
7901 
7902 #: burkina_provinces.kgm:45
7903 #, kde-format
7904 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7905 msgid "Fada N'Gourma"
7906 msgstr ""
7907 
7908 #: burkina_provinces.kgm:49
7909 #, kde-format
7910 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7911 msgid "Tapoa"
7912 msgstr ""
7913 
7914 #: burkina_provinces.kgm:50
7915 #, kde-format
7916 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7917 msgid "Diapaga"
7918 msgstr ""
7919 
7920 #: burkina_provinces.kgm:54
7921 #, kde-format
7922 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7923 msgid "Kompienga"
7924 msgstr ""
7925 
7926 #: burkina_provinces.kgm:55
7927 #, fuzzy, kde-format
7928 #| msgctxt "brazil.kgm"
7929 #| msgid "Paraiba"
7930 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7931 msgid "Pama"
7932 msgstr "Параиба"
7933 
7934 #: burkina_provinces.kgm:59
7935 #, kde-format
7936 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7937 msgid "Koulpélogo"
7938 msgstr ""
7939 
7940 #: burkina_provinces.kgm:60
7941 #, fuzzy, kde-format
7942 #| msgctxt "africa.kgm"
7943 #| msgid "Harare"
7944 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7945 msgid "Ouargaye"
7946 msgstr "Хараре"
7947 
7948 #: burkina_provinces.kgm:64
7949 #, kde-format
7950 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7951 msgid "Boulgou"
7952 msgstr ""
7953 
7954 #: burkina_provinces.kgm:65
7955 #, kde-format
7956 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7957 msgid "Tenkodogo"
7958 msgstr ""
7959 
7960 #: burkina_provinces.kgm:69
7961 #, kde-format
7962 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7963 msgid "Kouritenga"
7964 msgstr ""
7965 
7966 #: burkina_provinces.kgm:70
7967 #, kde-format
7968 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7969 msgid "Koupéla"
7970 msgstr ""
7971 
7972 #: burkina_provinces.kgm:74
7973 #, fuzzy, kde-format
7974 #| msgctxt "africa.kgm"
7975 #| msgid "N'Djamena"
7976 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7977 msgid "Namentenga"
7978 msgstr "Нџамена"
7979 
7980 #: burkina_provinces.kgm:75
7981 #, kde-format
7982 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7983 msgid "Boulsa"
7984 msgstr ""
7985 
7986 #: burkina_provinces.kgm:79
7987 #, kde-format
7988 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7989 msgid "Gnagna"
7990 msgstr ""
7991 
7992 #: burkina_provinces.kgm:80
7993 #, kde-format
7994 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7995 msgid "Bogandé"
7996 msgstr ""
7997 
7998 #: burkina_provinces.kgm:84
7999 #, kde-format
8000 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8001 msgid "Ganzourgou"
8002 msgstr ""
8003 
8004 #: burkina_provinces.kgm:85
8005 #, kde-format
8006 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8007 msgid "Zorgho"
8008 msgstr ""
8009 
8010 #: burkina_provinces.kgm:89
8011 #, fuzzy, kde-format
8012 #| msgctxt "africa.kgm"
8013 #| msgid "Yaoundé"
8014 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8015 msgid "Zoundwéogo"
8016 msgstr "Јаунде"
8017 
8018 #: burkina_provinces.kgm:90
8019 #, fuzzy, kde-format
8020 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
8021 #| msgid "Managua"
8022 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8023 msgid "Manga"
8024 msgstr "Манагва"
8025 
8026 #: burkina_provinces.kgm:94
8027 #, fuzzy, kde-format
8028 #| msgctxt "italy.kgm"
8029 #| msgid "Bari"
8030 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8031 msgid "Nahouri"
8032 msgstr "Бари"
8033 
8034 #: burkina_provinces.kgm:95
8035 #, kde-format
8036 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8037 msgid "Pô"
8038 msgstr ""
8039 
8040 #: burkina_provinces.kgm:99
8041 #, kde-format
8042 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8043 msgid "Sissili"
8044 msgstr ""
8045 
8046 #: burkina_provinces.kgm:100
8047 #, fuzzy, kde-format
8048 #| msgctxt "africa.kgm"
8049 #| msgid "Lomé"
8050 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8051 msgid "Léo"
8052 msgstr "Ломе"
8053 
8054 #: burkina_provinces.kgm:104
8055 #, fuzzy, kde-format
8056 #| msgctxt "africa.kgm"
8057 #| msgid "Cairo"
8058 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8059 msgid "Ziro"
8060 msgstr "Каиро"
8061 
8062 #: burkina_provinces.kgm:105
8063 #, kde-format
8064 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8065 msgid "Sapouy"
8066 msgstr ""
8067 
8068 #: burkina_provinces.kgm:109
8069 #, kde-format
8070 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8071 msgid "Bazèga"
8072 msgstr ""
8073 
8074 #: burkina_provinces.kgm:110
8075 #, kde-format
8076 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8077 msgid "Kombissiri"
8078 msgstr ""
8079 
8080 #: burkina_provinces.kgm:114
8081 #, kde-format
8082 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8083 msgid "Kadiogo"
8084 msgstr ""
8085 
8086 #: burkina_provinces.kgm:115
8087 #, fuzzy, kde-format
8088 #| msgctxt "africa.kgm"
8089 #| msgid "Ouagadougou"
8090 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8091 msgid "Ouagadougou"
8092 msgstr "Уагадугу"
8093 
8094 #: burkina_provinces.kgm:119
8095 #, kde-format
8096 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8097 msgid "Boulkiemdé"
8098 msgstr ""
8099 
8100 #: burkina_provinces.kgm:120
8101 #, fuzzy, kde-format
8102 #| msgctxt "africa.kgm"
8103 #| msgid "Ouagadougou"
8104 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8105 msgid "Koudougou"
8106 msgstr "Уагадугу"
8107 
8108 #: burkina_provinces.kgm:124
8109 #, kde-format
8110 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8111 msgid "Oubritenga"
8112 msgstr ""
8113 
8114 #: burkina_provinces.kgm:125
8115 #, kde-format
8116 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8117 msgid "Ziniaré"
8118 msgstr ""
8119 
8120 #: burkina_provinces.kgm:129
8121 #, kde-format
8122 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8123 msgid "Kourwéogo"
8124 msgstr ""
8125 
8126 #: burkina_provinces.kgm:130
8127 #, fuzzy, kde-format
8128 #| msgctxt "asia.kgm"
8129 #| msgid "Bhutan"
8130 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8131 msgid "Boussé"
8132 msgstr "Бутан"
8133 
8134 #: burkina_provinces.kgm:134
8135 #, kde-format
8136 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8137 msgid "Sanmatenga"
8138 msgstr ""
8139 
8140 #: burkina_provinces.kgm:135
8141 #, fuzzy, kde-format
8142 #| msgctxt "africa.kgm"
8143 #| msgid "Tanzania"
8144 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8145 msgid "Kaya"
8146 msgstr "Танзанија"
8147 
8148 #: burkina_provinces.kgm:139
8149 #, fuzzy, kde-format
8150 #| msgctxt "brazil.kgm"
8151 #| msgid "Bahia"
8152 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8153 msgid "Bam"
8154 msgstr "Баија"
8155 
8156 #: burkina_provinces.kgm:140
8157 #, kde-format
8158 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8159 msgid "Kongoussi"
8160 msgstr ""
8161 
8162 #: burkina_provinces.kgm:144
8163 #, kde-format
8164 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8165 msgid "Passoré"
8166 msgstr ""
8167 
8168 #: burkina_provinces.kgm:145
8169 #, kde-format
8170 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8171 msgid "Yako"
8172 msgstr ""
8173 
8174 #: burkina_provinces.kgm:149
8175 #, fuzzy, kde-format
8176 #| msgctxt "africa.kgm"
8177 #| msgid "Dodoma"
8178 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8179 msgid "Zondoma"
8180 msgstr "Додома"
8181 
8182 #: burkina_provinces.kgm:150
8183 #, kde-format
8184 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8185 msgid "Gourcy"
8186 msgstr ""
8187 
8188 #: burkina_provinces.kgm:154
8189 #, fuzzy, kde-format
8190 #| msgctxt "france.kgm"
8191 #| msgid "Haute-Saône"
8192 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8193 msgid "Yatenga"
8194 msgstr "Горна Сона"
8195 
8196 #: burkina_provinces.kgm:155
8197 #, kde-format
8198 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8199 msgid "Ouahigouya"
8200 msgstr ""
8201 
8202 #: burkina_provinces.kgm:159
8203 #, fuzzy, kde-format
8204 #| msgctxt "africa.kgm"
8205 #| msgid "Bangui"
8206 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8207 msgid "Sanguié"
8208 msgstr "Бангуи"
8209 
8210 #: burkina_provinces.kgm:160
8211 #, kde-format
8212 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8213 msgid "Réo"
8214 msgstr ""
8215 
8216 #: burkina_provinces.kgm:164
8217 #, kde-format
8218 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8219 msgid "Loroum"
8220 msgstr ""
8221 
8222 #: burkina_provinces.kgm:165
8223 #, kde-format
8224 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8225 msgid "Titao"
8226 msgstr ""
8227 
8228 #: burkina_provinces.kgm:169
8229 #, fuzzy, kde-format
8230 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8231 #| msgid "Nuoro"
8232 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8233 msgid "Sourou"
8234 msgstr "Нуоро"
8235 
8236 #: burkina_provinces.kgm:170
8237 #, kde-format
8238 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8239 msgid "Tougan"
8240 msgstr ""
8241 
8242 #: burkina_provinces.kgm:174
8243 #, fuzzy, kde-format
8244 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8245 #| msgid "Novara"
8246 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8247 msgid "Nayala"
8248 msgstr "Новара"
8249 
8250 #: burkina_provinces.kgm:175
8251 #, kde-format
8252 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8253 msgid "Toma"
8254 msgstr ""
8255 
8256 #: burkina_provinces.kgm:179
8257 #, kde-format
8258 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8259 msgid "Balé"
8260 msgstr ""
8261 
8262 #: burkina_provinces.kgm:180
8263 #, fuzzy, kde-format
8264 #| msgctxt "africa.kgm"
8265 #| msgid "Monrovia"
8266 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8267 msgid "Boromo"
8268 msgstr "Монровија"
8269 
8270 #: burkina_provinces.kgm:184
8271 #, kde-format
8272 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8273 msgid "Kossi"
8274 msgstr ""
8275 
8276 #: burkina_provinces.kgm:185
8277 #, fuzzy, kde-format
8278 #| msgctxt "france.kgm"
8279 #| msgid "Rouen"
8280 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8281 msgid "Nouna"
8282 msgstr "Руан"
8283 
8284 #: burkina_provinces.kgm:189
8285 #, kde-format
8286 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8287 msgid "Banwa"
8288 msgstr ""
8289 
8290 #: burkina_provinces.kgm:190
8291 #, fuzzy, kde-format
8292 #| msgctxt "europe.kgm"
8293 #| msgid "San Marino"
8294 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8295 msgid "Solenzo"
8296 msgstr "Сан Марино"
8297 
8298 #: burkina_provinces.kgm:194
8299 #, kde-format
8300 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8301 msgid "Mouhoun"
8302 msgstr ""
8303 
8304 #: burkina_provinces.kgm:195
8305 #, kde-format
8306 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8307 msgid "Dédougou"
8308 msgstr ""
8309 
8310 #: burkina_provinces.kgm:199
8311 #, fuzzy, kde-format
8312 #| msgctxt "africa.kgm"
8313 #| msgid "Turkey"
8314 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8315 msgid "Tuy"
8316 msgstr "Турција"
8317 
8318 #: burkina_provinces.kgm:200
8319 #, fuzzy, kde-format
8320 #| msgctxt "africa.kgm"
8321 #| msgid "Yaoundé"
8322 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8323 msgid "Houndé"
8324 msgstr "Јаунде"
8325 
8326 #: burkina_provinces.kgm:204
8327 #, kde-format
8328 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8329 msgid "Kénédougou"
8330 msgstr ""
8331 
8332 #: burkina_provinces.kgm:205
8333 #, fuzzy, kde-format
8334 #| msgctxt "germany.kgm"
8335 #| msgid "Bavaria"
8336 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8337 msgid "Orodara"
8338 msgstr "Баварија"
8339 
8340 #: burkina_provinces.kgm:209
8341 #, kde-format
8342 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8343 msgid "Léraba"
8344 msgstr ""
8345 
8346 #: burkina_provinces.kgm:210
8347 #, fuzzy, kde-format
8348 #| msgctxt "africa.kgm"
8349 #| msgid "Windhoek"
8350 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8351 msgid "Sindou"
8352 msgstr "Виндхук"
8353 
8354 #: burkina_provinces.kgm:214
8355 #, fuzzy, kde-format
8356 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8357 #| msgid "Como"
8358 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8359 msgid "Comoé"
8360 msgstr "Комо"
8361 
8362 #: burkina_provinces.kgm:215
8363 #, kde-format
8364 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8365 msgid "Banfora"
8366 msgstr ""
8367 
8368 #: burkina_provinces.kgm:219
8369 #, kde-format
8370 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8371 msgid "Houet"
8372 msgstr ""
8373 
8374 #: burkina_provinces.kgm:220
8375 #, kde-format
8376 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8377 msgid "Bobo Dioulasso"
8378 msgstr ""
8379 
8380 #: burkina_provinces.kgm:224
8381 #, kde-format
8382 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8383 msgid "Ioba"
8384 msgstr ""
8385 
8386 #: burkina_provinces.kgm:225
8387 #, kde-format
8388 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8389 msgid "Dano"
8390 msgstr ""
8391 
8392 #: burkina_provinces.kgm:229
8393 #, kde-format
8394 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8395 msgid "Bougouriba"
8396 msgstr ""
8397 
8398 #: burkina_provinces.kgm:230
8399 #, kde-format
8400 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8401 msgid "Diébougou"
8402 msgstr ""
8403 
8404 #: burkina_provinces.kgm:234
8405 #, kde-format
8406 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8407 msgid "Poni"
8408 msgstr ""
8409 
8410 #: burkina_provinces.kgm:235
8411 #, kde-format
8412 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8413 msgid "Gaoua"
8414 msgstr ""
8415 
8416 #: burkina_provinces.kgm:239
8417 #, fuzzy, kde-format
8418 #| msgctxt "china.kgm"
8419 #| msgid "Macao"
8420 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8421 msgid "Noumbiel"
8422 msgstr "Макао"
8423 
8424 #: burkina_provinces.kgm:240
8425 #, kde-format
8426 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8427 msgid "Batié"
8428 msgstr ""
8429 
8430 #: burkina_regions.kgm:5
8431 #, fuzzy, kde-format
8432 #| msgctxt "africa.kgm"
8433 #| msgid "Burkina Faso"
8434 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8435 msgid "Burkina Faso (Regions)"
8436 msgstr "Буркина Фасо"
8437 
8438 #: burkina_regions.kgm:6
8439 #, fuzzy, kde-format
8440 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8441 msgid "Regions"
8442 msgstr "Реџина"
8443 
8444 #: burkina_regions.kgm:9
8445 #, fuzzy, kde-format
8446 #| msgctxt "africa.kgm"
8447 #| msgid "Frontier"
8448 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8449 msgid "Frontier"
8450 msgstr "Граница"
8451 
8452 #: burkina_regions.kgm:14
8453 #, fuzzy, kde-format
8454 #| msgctxt "africa.kgm"
8455 #| msgid "Burkina Faso"
8456 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8457 msgid "Not Burkina Faso"
8458 msgstr "Буркина Фасо"
8459 
8460 #: burkina_regions.kgm:19
8461 #, fuzzy, kde-format
8462 #| msgctxt "africa.kgm"
8463 #| msgid "Coast"
8464 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8465 msgid "Est"
8466 msgstr "Брег"
8467 
8468 #: burkina_regions.kgm:20
8469 #, kde-format
8470 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8471 msgid "Fada N'Gourma"
8472 msgstr ""
8473 
8474 #: burkina_regions.kgm:24
8475 #, kde-format
8476 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8477 msgid "Sahel"
8478 msgstr ""
8479 
8480 #: burkina_regions.kgm:25
8481 #, kde-format
8482 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8483 msgid "Dori"
8484 msgstr ""
8485 
8486 #: burkina_regions.kgm:29
8487 #, fuzzy, kde-format
8488 #| msgctxt "france.kgm"
8489 #| msgid "Charente"
8490 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8491 msgid "Centre-Nord"
8492 msgstr "Шарант"
8493 
8494 #: burkina_regions.kgm:30
8495 #, fuzzy, kde-format
8496 #| msgctxt "africa.kgm"
8497 #| msgid "Tanzania"
8498 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8499 msgid "Kaya"
8500 msgstr "Танзанија"
8501 
8502 #: burkina_regions.kgm:34
8503 #, fuzzy, kde-format
8504 #| msgctxt "france.kgm"
8505 #| msgid "Nord"
8506 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8507 msgid "Nord"
8508 msgstr "Нор"
8509 
8510 #: burkina_regions.kgm:35
8511 #, kde-format
8512 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8513 msgid "Ouahigouya"
8514 msgstr ""
8515 
8516 #: burkina_regions.kgm:39
8517 #, kde-format
8518 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8519 msgid "Plateau central"
8520 msgstr ""
8521 
8522 #: burkina_regions.kgm:40
8523 #, kde-format
8524 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8525 msgid "Ziniaré"
8526 msgstr ""
8527 
8528 #: burkina_regions.kgm:44
8529 #, fuzzy, kde-format
8530 #| msgctxt "france.kgm"
8531 #| msgid "Charente"
8532 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8533 msgid "Centre-Est"
8534 msgstr "Шарант"
8535 
8536 #: burkina_regions.kgm:45
8537 #, kde-format
8538 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8539 msgid "Tenkodogo"
8540 msgstr ""
8541 
8542 #: burkina_regions.kgm:49
8543 #, fuzzy, kde-format
8544 #| msgctxt "france.kgm"
8545 #| msgid "Charente"
8546 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8547 msgid "Centre-Sud"
8548 msgstr "Шарант"
8549 
8550 #: burkina_regions.kgm:50
8551 #, fuzzy, kde-format
8552 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
8553 #| msgid "Managua"
8554 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8555 msgid "Manga"
8556 msgstr "Манагва"
8557 
8558 #: burkina_regions.kgm:54
8559 #, fuzzy, kde-format
8560 #| msgctxt "france.kgm"
8561 #| msgid "Charente"
8562 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8563 msgid "Centre"
8564 msgstr "Шарант"
8565 
8566 #: burkina_regions.kgm:55
8567 #, fuzzy, kde-format
8568 #| msgctxt "africa.kgm"
8569 #| msgid "Ouagadougou"
8570 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8571 msgid "Ouagadougou"
8572 msgstr "Уагадугу"
8573 
8574 #: burkina_regions.kgm:59
8575 #, fuzzy, kde-format
8576 #| msgctxt "france.kgm"
8577 #| msgid "Charente"
8578 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8579 msgid "Centre-Ouest"
8580 msgstr "Шарант"
8581 
8582 #: burkina_regions.kgm:60
8583 #, fuzzy, kde-format
8584 #| msgctxt "africa.kgm"
8585 #| msgid "Ouagadougou"
8586 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8587 msgid "Koudougou"
8588 msgstr "Уагадугу"
8589 
8590 #: burkina_regions.kgm:64
8591 #, kde-format
8592 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8593 msgid "Boucle du Mouhoun"
8594 msgstr ""
8595 
8596 #: burkina_regions.kgm:65
8597 #, kde-format
8598 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8599 msgid "Dédougou"
8600 msgstr ""
8601 
8602 #: burkina_regions.kgm:69
8603 #, fuzzy, kde-format
8604 #| msgctxt "france.kgm"
8605 #| msgid "Haut-Rhin"
8606 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8607 msgid "Hauts-bassins"
8608 msgstr "Горна Рајна"
8609 
8610 #: burkina_regions.kgm:70
8611 #, kde-format
8612 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8613 msgid "Bobo Dioulasso"
8614 msgstr ""
8615 
8616 #: burkina_regions.kgm:74
8617 #, fuzzy, kde-format
8618 #| msgctxt "france.kgm"
8619 #| msgid "Calvados"
8620 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8621 msgid "Cascades"
8622 msgstr "Калвадос"
8623 
8624 #: burkina_regions.kgm:75
8625 #, kde-format
8626 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8627 msgid "Banfora"
8628 msgstr ""
8629 
8630 #: burkina_regions.kgm:79
8631 #, fuzzy, kde-format
8632 #| msgctxt "france.kgm"
8633 #| msgid "Nord"
8634 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8635 msgid "Sud-Ouest"
8636 msgstr "Нор"
8637 
8638 #: burkina_regions.kgm:80
8639 #, kde-format
8640 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8641 msgid "Gaoua"
8642 msgstr ""
8643 
8644 #: burma.kgm:5
8645 #, fuzzy, kde-format
8646 #| msgctxt "asia.kgm"
8647 #| msgid "Myanmar"
8648 msgctxt "burma.kgm"
8649 msgid "Myanmar"
8650 msgstr "Мјанмар"
8651 
8652 #: burma.kgm:6
8653 #, fuzzy, kde-format
8654 #| msgctxt "canada.kgm"
8655 #| msgid "North West Territories"
8656 msgctxt "burma.kgm"
8657 msgid "States and divisions"
8658 msgstr "Северозападни Територии"
8659 
8660 #: burma.kgm:9
8661 #, fuzzy, kde-format
8662 #| msgctxt "africa.kgm"
8663 #| msgid "Frontier"
8664 msgctxt "burma.kgm"
8665 msgid "Frontier"
8666 msgstr "Граница"
8667 
8668 #: burma.kgm:14
8669 #, fuzzy, kde-format
8670 #| msgctxt "africa.kgm"
8671 #| msgid "Water"
8672 msgctxt "burma.kgm"
8673 msgid "Water"
8674 msgstr "Вода"
8675 
8676 #: burma.kgm:19
8677 #, fuzzy, kde-format
8678 #| msgctxt "asia.kgm"
8679 #| msgid "Myanmar"
8680 msgctxt "burma.kgm"
8681 msgid "Not Myanmar"
8682 msgstr "Мјанмар"
8683 
8684 #: burma.kgm:24
8685 #, kde-format
8686 msgctxt "burma.kgm"
8687 msgid "Ayeyarwady"
8688 msgstr ""
8689 
8690 #: burma.kgm:25
8691 #, fuzzy, kde-format
8692 #| msgctxt "france.kgm"
8693 #| msgid "Haut-Rhin"
8694 msgctxt "burma.kgm"
8695 msgid "Pathein"
8696 msgstr "Горна Рајна"
8697 
8698 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
8699 #, fuzzy, kde-format
8700 #| msgctxt "asia.kgm"
8701 #| msgid "Bangkok"
8702 msgctxt "burma.kgm"
8703 msgid "Bago"
8704 msgstr "Банкок"
8705 
8706 #: burma.kgm:34
8707 #, fuzzy, kde-format
8708 #| msgctxt "africa.kgm"
8709 #| msgid "Kampala"
8710 msgctxt "burma.kgm"
8711 msgid "Magway"
8712 msgstr "Кампала"
8713 
8714 #: burma.kgm:35
8715 #, fuzzy, kde-format
8716 #| msgctxt "africa.kgm"
8717 #| msgid "Kampala"
8718 msgctxt "burma.kgm"
8719 msgid "Magwe"
8720 msgstr "Кампала"
8721 
8722 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
8723 #, fuzzy, kde-format
8724 #| msgctxt "asia.kgm"
8725 #| msgid "Manama"
8726 msgctxt "burma.kgm"
8727 msgid "Mandalay"
8728 msgstr "Манама"
8729 
8730 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
8731 #, fuzzy, kde-format
8732 #| msgctxt "china.kgm"
8733 #| msgid "Shanghai"
8734 msgctxt "burma.kgm"
8735 msgid "Sagaing"
8736 msgstr "Шангај"
8737 
8738 #: burma.kgm:49
8739 #, fuzzy, kde-format
8740 #| msgctxt "europe.kgm"
8741 #| msgid "San Marino"
8742 msgctxt "burma.kgm"
8743 msgid "Tanintharyi"
8744 msgstr "Сан Марино"
8745 
8746 #: burma.kgm:50
8747 #, fuzzy, kde-format
8748 #| msgctxt "china.kgm"
8749 #| msgid "Harbin"
8750 msgctxt "burma.kgm"
8751 msgid "Dawei"
8752 msgstr "Харбин"
8753 
8754 #: burma.kgm:54
8755 #, fuzzy, kde-format
8756 #| msgctxt "china.kgm"
8757 #| msgid "Changchun"
8758 msgctxt "burma.kgm"
8759 msgid "Yangon"
8760 msgstr "Чангчун"
8761 
8762 #: burma.kgm:55
8763 #, kde-format
8764 msgctxt "burma.kgm"
8765 msgid "Yangon (former Rangoon)"
8766 msgstr ""
8767 
8768 #: burma.kgm:59
8769 #, fuzzy, kde-format
8770 #| msgctxt "asia.kgm"
8771 #| msgid "China"
8772 msgctxt "burma.kgm"
8773 msgid "Chin"
8774 msgstr "Кина"
8775 
8776 #: burma.kgm:60
8777 #, fuzzy, kde-format
8778 #| msgctxt "africa.kgm"
8779 #| msgid "Dakar"
8780 msgctxt "burma.kgm"
8781 msgid "Hakha"
8782 msgstr "Дакар"
8783 
8784 #: burma.kgm:64
8785 #, fuzzy, kde-format
8786 #| msgctxt "austria.kgm"
8787 #| msgid "Carinthia"
8788 msgctxt "burma.kgm"
8789 msgid "Kachin"
8790 msgstr "Корушка"
8791 
8792 #: burma.kgm:65
8793 #, kde-format
8794 msgctxt "burma.kgm"
8795 msgid "Myitkyina"
8796 msgstr ""
8797 
8798 #: burma.kgm:69
8799 #, fuzzy, kde-format
8800 #| msgctxt "europe.kgm"
8801 #| msgid "Kiev"
8802 msgctxt "burma.kgm"
8803 msgid "Kayin"
8804 msgstr "Киев"
8805 
8806 #: burma.kgm:70
8807 #, fuzzy, kde-format
8808 #| msgctxt "china.kgm"
8809 #| msgid "Hainan"
8810 msgctxt "burma.kgm"
8811 msgid "Hpa-an"
8812 msgstr "Хајнан"
8813 
8814 #: burma.kgm:74
8815 #, fuzzy, kde-format
8816 #| msgctxt "africa.kgm"
8817 #| msgid "Tanzania"
8818 msgctxt "burma.kgm"
8819 msgid "Kayah"
8820 msgstr "Танзанија"
8821 
8822 #: burma.kgm:75
8823 #, fuzzy, kde-format
8824 #| msgctxt "africa.kgm"
8825 #| msgid "Monrovia"
8826 msgctxt "burma.kgm"
8827 msgid "Loikaw"
8828 msgstr "Монровија"
8829 
8830 #: burma.kgm:79
8831 #, fuzzy, kde-format
8832 #| msgctxt "france.kgm"
8833 #| msgid "Moulins"
8834 msgctxt "burma.kgm"
8835 msgid "Mon"
8836 msgstr "Мулен"
8837 
8838 #: burma.kgm:80
8839 #, fuzzy, kde-format
8840 #| msgctxt "asia.kgm"
8841 #| msgid "Malaysia"
8842 msgctxt "burma.kgm"
8843 msgid "Mawlamyine"
8844 msgstr "Малезија"
8845 
8846 #: burma.kgm:84
8847 #, fuzzy, kde-format
8848 #| msgctxt "africa.kgm"
8849 #| msgid "Liberia"
8850 msgctxt "burma.kgm"
8851 msgid "Rakhine"
8852 msgstr "Либерија"
8853 
8854 #: burma.kgm:85
8855 #, fuzzy, kde-format
8856 #| msgctxt "france.kgm"
8857 #| msgid "Nantes"
8858 msgctxt "burma.kgm"
8859 msgid "Sittwe"
8860 msgstr "Нант"
8861 
8862 #: burma.kgm:89
8863 #, fuzzy, kde-format
8864 #| msgctxt "china.kgm"
8865 #| msgid "Shaanxi"
8866 msgctxt "burma.kgm"
8867 msgid "Shan"
8868 msgstr "Шанси"
8869 
8870 #: burma.kgm:90
8871 #, fuzzy, kde-format
8872 #| msgctxt "africa.kgm"
8873 #| msgid "Tunis"
8874 msgctxt "burma.kgm"
8875 msgid "Taunggyi"
8876 msgstr "Тунис"
8877 
8878 #: cameroon_departments.kgm:5
8879 #, fuzzy, kde-format
8880 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8881 #| msgid "Italy by Provinces"
8882 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8883 msgid "Cameroon (Departments)"
8884 msgstr "Италија по провинции"
8885 
8886 #: cameroon_departments.kgm:6
8887 #, kde-format
8888 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8889 msgid "Departments"
8890 msgstr ""
8891 
8892 #: cameroon_departments.kgm:9
8893 #, fuzzy, kde-format
8894 #| msgctxt "africa.kgm"
8895 #| msgid "Frontier"
8896 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8897 msgid "Frontier"
8898 msgstr "Граница"
8899 
8900 #: cameroon_departments.kgm:14
8901 #, fuzzy, kde-format
8902 #| msgctxt "africa.kgm"
8903 #| msgid "Water"
8904 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8905 msgid "Water"
8906 msgstr "Вода"
8907 
8908 #: cameroon_departments.kgm:19
8909 #, fuzzy, kde-format
8910 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8911 #| msgid "Italy by Provinces"
8912 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8913 msgid "Not Cameroon (Departments)"
8914 msgstr "Италија по провинции"
8915 
8916 #: cameroon_departments.kgm:24
8917 #, kde-format
8918 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8919 msgid "Djérem"
8920 msgstr ""
8921 
8922 #: cameroon_departments.kgm:25
8923 #, fuzzy, kde-format
8924 #| msgctxt "china.kgm"
8925 #| msgid "Tianjin"
8926 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8927 msgid "Tibati"
8928 msgstr "Тјенцин"
8929 
8930 #: cameroon_departments.kgm:29
8931 #, kde-format
8932 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8933 msgid "Faro-et-Déo"
8934 msgstr ""
8935 
8936 #: cameroon_departments.kgm:30
8937 #, fuzzy, kde-format
8938 #| msgctxt "france.kgm"
8939 #| msgid "Finistère"
8940 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8941 msgid "Tignère"
8942 msgstr "Финистер"
8943 
8944 #: cameroon_departments.kgm:34
8945 #, fuzzy, kde-format
8946 #| msgctxt "asia.kgm"
8947 #| msgid "Myanmar"
8948 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8949 msgid "Mayo-Banyo"
8950 msgstr "Мјанмар"
8951 
8952 #: cameroon_departments.kgm:35
8953 #, fuzzy, kde-format
8954 #| msgctxt "africa.kgm"
8955 #| msgid "Bamako"
8956 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8957 msgid "Banyo"
8958 msgstr "Бамако"
8959 
8960 #: cameroon_departments.kgm:39
8961 #, kde-format
8962 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8963 msgid "Mbéré"
8964 msgstr ""
8965 
8966 #: cameroon_departments.kgm:40
8967 #, fuzzy, kde-format
8968 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8969 #| msgid "Messina"
8970 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8971 msgid "Meiganga"
8972 msgstr "Месина"
8973 
8974 #: cameroon_departments.kgm:44
8975 #, fuzzy, kde-format
8976 #| msgctxt "austria.kgm"
8977 #| msgid "Vienna"
8978 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8979 msgid "Vina"
8980 msgstr "Виена"
8981 
8982 #: cameroon_departments.kgm:45
8983 #, fuzzy, kde-format
8984 #| msgctxt "africa.kgm"
8985 #| msgid "Yaoundé"
8986 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8987 msgid "Ngaoundéré"
8988 msgstr "Јаунде"
8989 
8990 #: cameroon_departments.kgm:49
8991 #, fuzzy, kde-format
8992 #| msgctxt "france.kgm"
8993 #| msgid "Haute-Saône"
8994 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8995 msgid "Haute-Sanaga"
8996 msgstr "Горна Сона"
8997 
8998 #: cameroon_departments.kgm:50
8999 #, fuzzy, kde-format
9000 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9001 #| msgid "Taranto"
9002 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9003 msgid "Nanga-Eboko"
9004 msgstr "Таранто"
9005 
9006 #: cameroon_departments.kgm:54
9007 #, kde-format
9008 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9009 msgid "Lekié"
9010 msgstr ""
9011 
9012 #: cameroon_departments.kgm:55
9013 #, fuzzy, kde-format
9014 #| msgctxt "usa.kgm"
9015 #| msgid "Montpelier"
9016 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9017 msgid "Monatele"
9018 msgstr "Монпелје"
9019 
9020 #: cameroon_departments.kgm:59
9021 #, kde-format
9022 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9023 msgid "Mbam-et-Inoubou"
9024 msgstr ""
9025 
9026 #: cameroon_departments.kgm:60
9027 #, fuzzy, kde-format
9028 #| msgctxt "brazil.kgm"
9029 #| msgid "Bahia"
9030 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9031 msgid "Bafia"
9032 msgstr "Баија"
9033 
9034 #: cameroon_departments.kgm:64
9035 #, kde-format
9036 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9037 msgid "Mbam-et-Kim"
9038 msgstr ""
9039 
9040 #: cameroon_departments.kgm:65
9041 #, kde-format
9042 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9043 msgid "Ntui"
9044 msgstr ""
9045 
9046 #: cameroon_departments.kgm:69
9047 #, kde-format
9048 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9049 msgid "Méfou-et-Afamba"
9050 msgstr ""
9051 
9052 #: cameroon_departments.kgm:70
9053 #, fuzzy, kde-format
9054 #| msgctxt "germany.kgm"
9055 #| msgid "Munich"
9056 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9057 msgid "Mfou"
9058 msgstr "Минхен"
9059 
9060 #: cameroon_departments.kgm:74
9061 #, kde-format
9062 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9063 msgid "Méfou-et-Akono"
9064 msgstr ""
9065 
9066 #: cameroon_departments.kgm:75
9067 #, kde-format
9068 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9069 msgid "Ngoumou"
9070 msgstr ""
9071 
9072 #: cameroon_departments.kgm:79
9073 #, fuzzy, kde-format
9074 #| msgctxt "germany.kgm"
9075 #| msgid "Munich"
9076 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9077 msgid "Mfoundi"
9078 msgstr "Минхен"
9079 
9080 #: cameroon_departments.kgm:80
9081 #, fuzzy, kde-format
9082 #| msgctxt "africa.kgm"
9083 #| msgid "Yaoundé"
9084 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9085 msgid "Yaoundé"
9086 msgstr "Јаунде"
9087 
9088 #: cameroon_departments.kgm:84
9089 #, kde-format
9090 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9091 msgid "Nyong-et-Kellé"
9092 msgstr ""
9093 
9094 #: cameroon_departments.kgm:85
9095 #, kde-format
9096 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9097 msgid "Éséka"
9098 msgstr ""
9099 
9100 #: cameroon_departments.kgm:89
9101 #, kde-format
9102 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9103 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
9104 msgstr ""
9105 
9106 #: cameroon_departments.kgm:90
9107 #, fuzzy, kde-format
9108 #| msgctxt "asia.kgm"
9109 #| msgid "Mongolia"
9110 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9111 msgid "Akonolinga"
9112 msgstr "Монголија"
9113 
9114 #: cameroon_departments.kgm:94
9115 #, kde-format
9116 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9117 msgid "Nyong-et-So'o"
9118 msgstr ""
9119 
9120 #: cameroon_departments.kgm:95
9121 #, fuzzy, kde-format
9122 #| msgctxt "africa.kgm"
9123 #| msgid "Malabo"
9124 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9125 msgid "Mbalmayo"
9126 msgstr "Малабо"
9127 
9128 #: cameroon_departments.kgm:99
9129 #, kde-format
9130 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9131 msgid "Boumba-et-Ngoko"
9132 msgstr ""
9133 
9134 #: cameroon_departments.kgm:100
9135 #, fuzzy, kde-format
9136 #| msgctxt "africa.kgm"
9137 #| msgid "Dodoma"
9138 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9139 msgid "Yokadouma"
9140 msgstr "Додома"
9141 
9142 #: cameroon_departments.kgm:104
9143 #, fuzzy, kde-format
9144 #| msgctxt "france.kgm"
9145 #| msgid "Haut-Rhin"
9146 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9147 msgid "Haut-Nyong"
9148 msgstr "Горна Рајна"
9149 
9150 #: cameroon_departments.kgm:105
9151 #, kde-format
9152 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9153 msgid "Abong-Mbang"
9154 msgstr ""
9155 
9156 #: cameroon_departments.kgm:109
9157 #, kde-format
9158 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9159 msgid "Kadey"
9160 msgstr ""
9161 
9162 #: cameroon_departments.kgm:110
9163 #, fuzzy, kde-format
9164 #| msgctxt "italy.kgm"
9165 #| msgid "Bari"
9166 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9167 msgid "Batouri"
9168 msgstr "Бари"
9169 
9170 #: cameroon_departments.kgm:114
9171 #, kde-format
9172 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9173 msgid "Lom-et-Djérem"
9174 msgstr ""
9175 
9176 #: cameroon_departments.kgm:115
9177 #, fuzzy, kde-format
9178 #| msgctxt "brazil.kgm"
9179 #| msgid "Teresina"
9180 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9181 msgid "Bertoua"
9182 msgstr "Терезина"
9183 
9184 #: cameroon_departments.kgm:119
9185 #, fuzzy, kde-format
9186 #| msgctxt "china.kgm"
9187 #| msgid "Harbin"
9188 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9189 msgid "Diamaré"
9190 msgstr "Харбин"
9191 
9192 #: cameroon_departments.kgm:120
9193 #, fuzzy, kde-format
9194 #| msgctxt "asia.kgm"
9195 #| msgid "Manama"
9196 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9197 msgid "Maroua"
9198 msgstr "Манама"
9199 
9200 #: cameroon_departments.kgm:124
9201 #, kde-format
9202 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9203 msgid "Logone-et-Chari"
9204 msgstr ""
9205 
9206 #: cameroon_departments.kgm:125
9207 #, kde-format
9208 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9209 msgid "Kousséri"
9210 msgstr ""
9211 
9212 #: cameroon_departments.kgm:129
9213 #, fuzzy, kde-format
9214 #| msgctxt "asia.kgm"
9215 #| msgid "Myanmar"
9216 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9217 msgid "Mayo-Danay"
9218 msgstr "Мјанмар"
9219 
9220 #: cameroon_departments.kgm:130
9221 #, fuzzy, kde-format
9222 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9223 #| msgid "Ragusa"
9224 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9225 msgid "Yagoua"
9226 msgstr "Рагуза"
9227 
9228 #: cameroon_departments.kgm:134
9229 #, fuzzy, kde-format
9230 #| msgctxt "asia.kgm"
9231 #| msgid "Myanmar"
9232 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9233 msgid "Mayo-Kani"
9234 msgstr "Мјанмар"
9235 
9236 #: cameroon_departments.kgm:135
9237 #, kde-format
9238 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9239 msgid "Kaélé"
9240 msgstr ""
9241 
9242 #: cameroon_departments.kgm:139
9243 #, fuzzy, kde-format
9244 #| msgctxt "asia.kgm"
9245 #| msgid "Myanmar"
9246 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9247 msgid "Mayo-Sava"
9248 msgstr "Мјанмар"
9249 
9250 #: cameroon_departments.kgm:140
9251 #, fuzzy, kde-format
9252 #| msgctxt "china.kgm"
9253 #| msgid "Macao"
9254 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9255 msgid "Mora"
9256 msgstr "Макао"
9257 
9258 #: cameroon_departments.kgm:144
9259 #, fuzzy, kde-format
9260 #| msgctxt "asia.kgm"
9261 #| msgid "Myanmar"
9262 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9263 msgid "Mayo-Tsanaga"
9264 msgstr "Мјанмар"
9265 
9266 #: cameroon_departments.kgm:145
9267 #, fuzzy, kde-format
9268 #| msgctxt "africa.kgm"
9269 #| msgid "Morocco"
9270 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9271 msgid "Mokolo"
9272 msgstr "Мароко"
9273 
9274 #: cameroon_departments.kgm:149
9275 #, fuzzy, kde-format
9276 #| msgctxt "asia.kgm"
9277 #| msgid "Mongolia"
9278 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9279 msgid "Moungo"
9280 msgstr "Монголија"
9281 
9282 #: cameroon_departments.kgm:150
9283 #, kde-format
9284 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9285 msgid "Nkongsamba"
9286 msgstr ""
9287 
9288 #: cameroon_departments.kgm:154
9289 #, fuzzy, kde-format
9290 #| msgctxt "germany.kgm"
9291 #| msgid "Hamburg"
9292 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9293 msgid "Nkam"
9294 msgstr "Хамбург"
9295 
9296 #: cameroon_departments.kgm:155
9297 #, fuzzy, kde-format
9298 #| msgctxt "asia.kgm"
9299 #| msgid "Malaysia"
9300 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9301 msgid "Yabassi"
9302 msgstr "Малезија"
9303 
9304 #: cameroon_departments.kgm:159
9305 #, fuzzy, kde-format
9306 #| msgctxt "france.kgm"
9307 #| msgid "Seine-Maritime"
9308 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9309 msgid "Sanaga-Maritime"
9310 msgstr "Сена-Приморје"
9311 
9312 #: cameroon_departments.kgm:160
9313 #, kde-format
9314 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9315 msgid "Édéa"
9316 msgstr ""
9317 
9318 #: cameroon_departments.kgm:164
9319 #, fuzzy, kde-format
9320 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9321 #| msgid "Lodi"
9322 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9323 msgid "Wouri"
9324 msgstr "Лоди"
9325 
9326 #: cameroon_departments.kgm:165
9327 #, fuzzy, kde-format
9328 #| msgctxt "africa.kgm"
9329 #| msgid "Somalia"
9330 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9331 msgid "Douala"
9332 msgstr "Сомалија"
9333 
9334 #: cameroon_departments.kgm:169
9335 #, kde-format
9336 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9337 msgid "Bénoué"
9338 msgstr ""
9339 
9340 #: cameroon_departments.kgm:170
9341 #, fuzzy, kde-format
9342 #| msgctxt "france.kgm"
9343 #| msgid "Gironde"
9344 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9345 msgid "Garoua"
9346 msgstr "Жиронда"
9347 
9348 #: cameroon_departments.kgm:174
9349 #, fuzzy, kde-format
9350 #| msgctxt "europe.kgm"
9351 #| msgid "Paris"
9352 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9353 msgid "Faro"
9354 msgstr "Париз"
9355 
9356 #: cameroon_departments.kgm:175
9357 #, kde-format
9358 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9359 msgid "Poli"
9360 msgstr ""
9361 
9362 #: cameroon_departments.kgm:179
9363 #, fuzzy, kde-format
9364 #| msgctxt "asia.kgm"
9365 #| msgid "Myanmar"
9366 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9367 msgid "Mayo-Louti"
9368 msgstr "Мјанмар"
9369 
9370 #: cameroon_departments.kgm:180
9371 #, fuzzy, kde-format
9372 #| msgctxt "africa.kgm"
9373 #| msgid "Guinea"
9374 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9375 msgid "Guider"
9376 msgstr "Гвинеја"
9377 
9378 #: cameroon_departments.kgm:184
9379 #, fuzzy, kde-format
9380 #| msgctxt "france.kgm"
9381 #| msgid "Caen"
9382 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9383 msgid "Mayo-Rey"
9384 msgstr "Каен"
9385 
9386 #: cameroon_departments.kgm:185
9387 #, kde-format
9388 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9389 msgid "Tchollire"
9390 msgstr ""
9391 
9392 #: cameroon_departments.kgm:189
9393 #, fuzzy, kde-format
9394 #| msgctxt "asia.kgm"
9395 #| msgid "Tokyo"
9396 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9397 msgid "Boyo"
9398 msgstr "Токио"
9399 
9400 #: cameroon_departments.kgm:190
9401 #, fuzzy, kde-format
9402 #| msgctxt "china.kgm"
9403 #| msgid "Guangdong"
9404 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9405 msgid "Fundong"
9406 msgstr "Квантунг"
9407 
9408 #: cameroon_departments.kgm:194
9409 #, fuzzy, kde-format
9410 #| msgctxt "africa.kgm"
9411 #| msgid "Bangui"
9412 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9413 msgid "Bui"
9414 msgstr "Бангуи"
9415 
9416 #: cameroon_departments.kgm:195
9417 #, fuzzy, kde-format
9418 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9419 #| msgid "Como"
9420 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9421 msgid "Kumbo"
9422 msgstr "Комо"
9423 
9424 #: cameroon_departments.kgm:199
9425 #, kde-format
9426 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9427 msgid "Donga-Mantung"
9428 msgstr ""
9429 
9430 #: cameroon_departments.kgm:200
9431 #, fuzzy, kde-format
9432 #| msgctxt "france.kgm"
9433 #| msgid "Chambéry"
9434 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9435 msgid "Nkambé"
9436 msgstr "Шамбери"
9437 
9438 #: cameroon_departments.kgm:204
9439 #, fuzzy, kde-format
9440 #| msgctxt "france.kgm"
9441 #| msgid "Manche"
9442 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9443 msgid "Menchum"
9444 msgstr "Манш"
9445 
9446 #: cameroon_departments.kgm:205
9447 #, fuzzy, kde-format
9448 #| msgctxt "france.kgm"
9449 #| msgid "Pau"
9450 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9451 msgid "Wum"
9452 msgstr "По"
9453 
9454 #: cameroon_departments.kgm:209
9455 #, fuzzy, kde-format
9456 #| msgctxt "france.kgm"
9457 #| msgid "Mende"
9458 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9459 msgid "Mezam"
9460 msgstr "Манд"
9461 
9462 #: cameroon_departments.kgm:210
9463 #, fuzzy, kde-format
9464 #| msgctxt "china.kgm"
9465 #| msgid "Henan"
9466 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9467 msgid "Bamenda"
9468 msgstr "Хенан"
9469 
9470 #: cameroon_departments.kgm:214
9471 #, fuzzy, kde-format
9472 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9473 #| msgid "Como"
9474 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9475 msgid "Momo"
9476 msgstr "Комо"
9477 
9478 #: cameroon_departments.kgm:215
9479 #, fuzzy, kde-format
9480 #| msgctxt "asia.kgm"
9481 #| msgid "Mongolia"
9482 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9483 msgid "Mbengwi"
9484 msgstr "Монголија"
9485 
9486 #: cameroon_departments.kgm:219
9487 #, kde-format
9488 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9489 msgid "Ngo-Ketunjia"
9490 msgstr ""
9491 
9492 #: cameroon_departments.kgm:220
9493 #, kde-format
9494 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9495 msgid "Ndop"
9496 msgstr ""
9497 
9498 #: cameroon_departments.kgm:224
9499 #, fuzzy, kde-format
9500 #| msgctxt "spain.kgm"
9501 #| msgid "Barcelona"
9502 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9503 msgid "Bamboutos"
9504 msgstr "Барселона"
9505 
9506 #: cameroon_departments.kgm:225
9507 #, fuzzy, kde-format
9508 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9509 #| msgid "Modena"
9510 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9511 msgid "Mbouda"
9512 msgstr "Модена"
9513 
9514 #: cameroon_departments.kgm:229
9515 #, fuzzy, kde-format
9516 #| msgctxt "france.kgm"
9517 #| msgid "Haute-Loire"
9518 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9519 msgid "Haut-Nkam"
9520 msgstr "Горна Лоара"
9521 
9522 #: cameroon_departments.kgm:230
9523 #, fuzzy, kde-format
9524 #| msgctxt "africa.kgm"
9525 #| msgid "Bangui"
9526 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9527 msgid "Bafang"
9528 msgstr "Бангуи"
9529 
9530 #: cameroon_departments.kgm:234
9531 #, fuzzy, kde-format
9532 #| msgctxt "france.kgm"
9533 #| msgid "Hautes-Alpes"
9534 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9535 msgid "Hauts-Plateaux"
9536 msgstr "Горни Алпи"
9537 
9538 #: cameroon_departments.kgm:235
9539 #, fuzzy, kde-format
9540 #| msgctxt "brazil.kgm"
9541 #| msgid "Bahia"
9542 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9543 msgid "Baham"
9544 msgstr "Баија"
9545 
9546 #: cameroon_departments.kgm:239
9547 #, kde-format
9548 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9549 msgid "Koung-Khi"
9550 msgstr ""
9551 
9552 #: cameroon_departments.kgm:240
9553 #, fuzzy, kde-format
9554 #| msgctxt "africa.kgm"
9555 #| msgid "Banjul"
9556 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9557 msgid "Bandjoun"
9558 msgstr "Банџул"
9559 
9560 #: cameroon_departments.kgm:244
9561 #, fuzzy, kde-format
9562 #| msgctxt "france.kgm"
9563 #| msgid "Mende"
9564 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9565 msgid "Menoua"
9566 msgstr "Манд"
9567 
9568 #: cameroon_departments.kgm:245
9569 #, fuzzy, kde-format
9570 #| msgctxt "asia.kgm"
9571 #| msgid "Dushanbe"
9572 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9573 msgid "Dschang"
9574 msgstr "Душанбе"
9575 
9576 #: cameroon_departments.kgm:249
9577 #, kde-format
9578 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9579 msgid "Mifi"
9580 msgstr ""
9581 
9582 #: cameroon_departments.kgm:250
9583 #, fuzzy, kde-format
9584 #| msgctxt "asia.kgm"
9585 #| msgid "Bhutan"
9586 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9587 msgid "Bafoussam"
9588 msgstr "Бутан"
9589 
9590 #: cameroon_departments.kgm:254
9591 #, kde-format
9592 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9593 msgid "Ndé"
9594 msgstr ""
9595 
9596 #: cameroon_departments.kgm:255
9597 #, fuzzy, kde-format
9598 #| msgctxt "asia.kgm"
9599 #| msgid "Pyeongyang"
9600 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9601 msgid "Bangangté"
9602 msgstr "Пјонгјанг"
9603 
9604 #: cameroon_departments.kgm:259
9605 #, fuzzy, kde-format
9606 #| msgctxt "france.kgm"
9607 #| msgid "Rouen"
9608 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9609 msgid "Noun"
9610 msgstr "Руан"
9611 
9612 #: cameroon_departments.kgm:260
9613 #, fuzzy, kde-format
9614 #| msgctxt "usa.kgm"
9615 #| msgid "Columbia"
9616 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9617 msgid "Foumban"
9618 msgstr "Колумбија"
9619 
9620 #: cameroon_departments.kgm:264
9621 #, kde-format
9622 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9623 msgid "Dja-et-Lobo"
9624 msgstr ""
9625 
9626 #: cameroon_departments.kgm:265
9627 #, kde-format
9628 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9629 msgid "Sangmélima"
9630 msgstr ""
9631 
9632 #: cameroon_departments.kgm:269
9633 #, fuzzy, kde-format
9634 #| msgctxt "italy.kgm"
9635 #| msgid "Milan"
9636 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9637 msgid "Mvila"
9638 msgstr "Милано"
9639 
9640 #: cameroon_departments.kgm:270
9641 #, kde-format
9642 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9643 msgid "Ebolowa"
9644 msgstr ""
9645 
9646 #: cameroon_departments.kgm:274
9647 #, fuzzy, kde-format
9648 #| msgctxt "asia.kgm"
9649 #| msgid "Oman"
9650 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9651 msgid "Océan"
9652 msgstr "Оман"
9653 
9654 #: cameroon_departments.kgm:275
9655 #, fuzzy, kde-format
9656 #| msgctxt "italy.kgm"
9657 #| msgid "Turin"
9658 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9659 msgid "Kribi"
9660 msgstr "Торино"
9661 
9662 #: cameroon_departments.kgm:279
9663 #, kde-format
9664 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9665 msgid "Vallée-du-Ntem"
9666 msgstr ""
9667 
9668 #: cameroon_departments.kgm:280
9669 #, fuzzy, kde-format
9670 #| msgctxt "asia.kgm"
9671 #| msgid "Amman"
9672 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9673 msgid "Ambam"
9674 msgstr "Аман"
9675 
9676 #: cameroon_departments.kgm:284
9677 #, fuzzy, kde-format
9678 #| msgctxt "usa.kgm"
9679 #| msgid "Frankfort"
9680 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9681 msgid "Fako"
9682 msgstr "Франкфорт"
9683 
9684 #: cameroon_departments.kgm:285
9685 #, fuzzy, kde-format
9686 #| msgctxt "africa.kgm"
9687 #| msgid "Lomé"
9688 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9689 msgid "Limbé"
9690 msgstr "Ломе"
9691 
9692 #: cameroon_departments.kgm:289
9693 #, kde-format
9694 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9695 msgid "Koupé-Manengouba"
9696 msgstr ""
9697 
9698 #: cameroon_departments.kgm:290
9699 #, fuzzy, kde-format
9700 #| msgctxt "africa.kgm"
9701 #| msgid "Bangui"
9702 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9703 msgid "Bangem"
9704 msgstr "Бангуи"
9705 
9706 #: cameroon_departments.kgm:294
9707 #, fuzzy, kde-format
9708 #| msgctxt "brazil.kgm"
9709 #| msgid "Belem"
9710 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9711 msgid "Lebialem"
9712 msgstr "Белем"
9713 
9714 #: cameroon_departments.kgm:295
9715 #, fuzzy, kde-format
9716 #| msgctxt "africa.kgm"
9717 #| msgid "Benin"
9718 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9719 msgid "Menji"
9720 msgstr "Бенин"
9721 
9722 #: cameroon_departments.kgm:299
9723 #, fuzzy, kde-format
9724 #| msgctxt "brazil.kgm"
9725 #| msgid "Manaus"
9726 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9727 msgid "Manyu"
9728 msgstr "Манаус"
9729 
9730 #: cameroon_departments.kgm:300
9731 #, kde-format
9732 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9733 msgid "Mamfé"
9734 msgstr ""
9735 
9736 #: cameroon_departments.kgm:304
9737 #, fuzzy, kde-format
9738 #| msgctxt "africa.kgm"
9739 #| msgid "Yemen"
9740 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9741 msgid "Meme"
9742 msgstr "Јемен"
9743 
9744 #: cameroon_departments.kgm:305
9745 #, fuzzy, kde-format
9746 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
9747 #| msgid "Cuba"
9748 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9749 msgid "Kumba"
9750 msgstr "Куба"
9751 
9752 #: cameroon_departments.kgm:309
9753 #, fuzzy, kde-format
9754 #| msgctxt "brazil.kgm"
9755 #| msgid "Bahia"
9756 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9757 msgid "Ndian"
9758 msgstr "Баија"
9759 
9760 #: cameroon_departments.kgm:310
9761 #, fuzzy, kde-format
9762 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9763 #| msgid "Modena"
9764 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9765 msgid "Mundemba"
9766 msgstr "Модена"
9767 
9768 #: cameroon_provinces.kgm:5
9769 #, fuzzy, kde-format
9770 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9771 #| msgid "Italy by Provinces"
9772 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9773 msgid "Cameroon (Provinces)"
9774 msgstr "Италија по провинции"
9775 
9776 #: cameroon_provinces.kgm:6
9777 #, fuzzy, kde-format
9778 #| msgctxt "usa.kgm"
9779 #| msgid "Providence"
9780 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9781 msgid "Provinces"
9782 msgstr "Провиденс"
9783 
9784 #: cameroon_provinces.kgm:9
9785 #, fuzzy, kde-format
9786 #| msgctxt "africa.kgm"
9787 #| msgid "Frontier"
9788 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9789 msgid "Frontier"
9790 msgstr "Граница"
9791 
9792 #: cameroon_provinces.kgm:14
9793 #, fuzzy, kde-format
9794 #| msgctxt "africa.kgm"
9795 #| msgid "Water"
9796 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9797 msgid "Water"
9798 msgstr "Вода"
9799 
9800 #: cameroon_provinces.kgm:19
9801 #, fuzzy, kde-format
9802 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9803 #| msgid "Italy by Provinces"
9804 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9805 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
9806 msgstr "Италија по провинции"
9807 
9808 #: cameroon_provinces.kgm:24
9809 #, fuzzy, kde-format
9810 #| msgctxt "brazil.kgm"
9811 #| msgid "Amapa"
9812 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9813 msgid "Adamawa"
9814 msgstr "Амапа"
9815 
9816 #: cameroon_provinces.kgm:25
9817 #, fuzzy, kde-format
9818 #| msgctxt "africa.kgm"
9819 #| msgid "Yaoundé"
9820 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9821 msgid "Ngaoundéré"
9822 msgstr "Јаунде"
9823 
9824 #: cameroon_provinces.kgm:29
9825 #, fuzzy, kde-format
9826 #| msgctxt "france.kgm"
9827 #| msgid "Charente"
9828 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9829 msgid "Centre"
9830 msgstr "Шарант"
9831 
9832 #: cameroon_provinces.kgm:30
9833 #, fuzzy, kde-format
9834 #| msgctxt "africa.kgm"
9835 #| msgid "Yaoundé"
9836 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9837 msgid "Yaoundé"
9838 msgstr "Јаунде"
9839 
9840 #: cameroon_provinces.kgm:34
9841 #, fuzzy, kde-format
9842 #| msgctxt "africa.kgm"
9843 #| msgid "Coast"
9844 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9845 msgid "East"
9846 msgstr "Брег"
9847 
9848 #: cameroon_provinces.kgm:35
9849 #, fuzzy, kde-format
9850 #| msgctxt "brazil.kgm"
9851 #| msgid "Teresina"
9852 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9853 msgid "Bertoua"
9854 msgstr "Терезина"
9855 
9856 #: cameroon_provinces.kgm:39
9857 #, fuzzy, kde-format
9858 #| msgctxt "france.kgm"
9859 #| msgid "Niort"
9860 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9861 msgid "Far North"
9862 msgstr "Ниор"
9863 
9864 #: cameroon_provinces.kgm:40
9865 #, fuzzy, kde-format
9866 #| msgctxt "asia.kgm"
9867 #| msgid "Manama"
9868 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9869 msgid "Maroua"
9870 msgstr "Манама"
9871 
9872 #: cameroon_provinces.kgm:44
9873 #, fuzzy, kde-format
9874 #| msgctxt "brazil.kgm"
9875 #| msgid "Vitoria"
9876 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9877 msgid "Littoral"
9878 msgstr "Виторија"
9879 
9880 #: cameroon_provinces.kgm:45
9881 #, fuzzy, kde-format
9882 #| msgctxt "africa.kgm"
9883 #| msgid "Somalia"
9884 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9885 msgid "Douala"
9886 msgstr "Сомалија"
9887 
9888 #: cameroon_provinces.kgm:49
9889 #, fuzzy, kde-format
9890 #| msgctxt "france.kgm"
9891 #| msgid "Niort"
9892 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9893 msgid "North"
9894 msgstr "Ниор"
9895 
9896 #: cameroon_provinces.kgm:50
9897 #, fuzzy, kde-format
9898 #| msgctxt "france.kgm"
9899 #| msgid "Gironde"
9900 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9901 msgid "Garoua"
9902 msgstr "Жиронда"
9903 
9904 #: cameroon_provinces.kgm:54
9905 #, fuzzy, kde-format
9906 #| msgctxt "canada.kgm"
9907 #| msgid "North West Territories"
9908 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9909 msgid "Northwest"
9910 msgstr "Северозападни Територии"
9911 
9912 #: cameroon_provinces.kgm:55
9913 #, fuzzy, kde-format
9914 #| msgctxt "china.kgm"
9915 #| msgid "Henan"
9916 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9917 msgid "Bamenda"
9918 msgstr "Хенан"
9919 
9920 #: cameroon_provinces.kgm:59
9921 #, fuzzy, kde-format
9922 #| msgctxt "asia.kgm"
9923 #| msgid "South Korea"
9924 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9925 msgid "South"
9926 msgstr "Јужна Кореја"
9927 
9928 #: cameroon_provinces.kgm:60
9929 #, kde-format
9930 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9931 msgid "Ebolowa"
9932 msgstr ""
9933 
9934 #: cameroon_provinces.kgm:64
9935 #, fuzzy, kde-format
9936 #| msgctxt "canada.kgm"
9937 #| msgid "North West Territories"
9938 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9939 msgid "Southwest"
9940 msgstr "Северозападни Територии"
9941 
9942 #: cameroon_provinces.kgm:65
9943 #, fuzzy, kde-format
9944 #| msgctxt "brazil.kgm"
9945 #| msgid "Teresina"
9946 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9947 msgid "Buea"
9948 msgstr "Терезина"
9949 
9950 #: cameroon_provinces.kgm:69
9951 #, fuzzy, kde-format
9952 #| msgctxt "europe.kgm"
9953 #| msgid "Bucharest"
9954 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9955 msgid "West"
9956 msgstr "Букурешт"
9957 
9958 #: cameroon_provinces.kgm:70
9959 #, fuzzy, kde-format
9960 #| msgctxt "asia.kgm"
9961 #| msgid "Bhutan"
9962 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9963 msgid "Bafoussam"
9964 msgstr "Бутан"
9965 
9966 #: canada.kgm:5
9967 #, kde-format
9968 msgctxt "canada.kgm"
9969 msgid "Canada"
9970 msgstr "Канада"
9971 
9972 #: canada.kgm:6
9973 #, fuzzy, kde-format
9974 #| msgctxt "canada.kgm"
9975 #| msgid "North West Territories"
9976 msgctxt "canada.kgm"
9977 msgid "Provinces and Territories"
9978 msgstr "Северозападни Територии"
9979 
9980 #: canada.kgm:9
9981 #, kde-format
9982 msgctxt "canada.kgm"
9983 msgid "Out of Bounds"
9984 msgstr "Надвор од граници"
9985 
9986 #: canada.kgm:18
9987 #, kde-format
9988 msgctxt "canada.kgm"
9989 msgid "Frontier"
9990 msgstr "Граница"
9991 
9992 #: canada.kgm:27
9993 #, kde-format
9994 msgctxt "canada.kgm"
9995 msgid "Prince Edward Island"
9996 msgstr "Остров Принц Едвард"
9997 
9998 #: canada.kgm:28
9999 #, kde-format
10000 msgctxt "canada.kgm"
10001 msgid "Charlottetown"
10002 msgstr "Шарлоттаун"
10003 
10004 #: canada.kgm:37
10005 #, kde-format
10006 msgctxt "canada.kgm"
10007 msgid "British Columbia"
10008 msgstr "Британска Колумбија"
10009 
10010 #: canada.kgm:38
10011 #, kde-format
10012 msgctxt "canada.kgm"
10013 msgid "Victoria"
10014 msgstr "Викторија"
10015 
10016 #: canada.kgm:47
10017 #, kde-format
10018 msgctxt "canada.kgm"
10019 msgid "Ontario"
10020 msgstr "Онтарио"
10021 
10022 #: canada.kgm:48
10023 #, kde-format
10024 msgctxt "canada.kgm"
10025 msgid "Toronto"
10026 msgstr "Торонто"
10027 
10028 #: canada.kgm:57
10029 #, kde-format
10030 msgctxt "canada.kgm"
10031 msgid "Newfoundland"
10032 msgstr "Њуфаундленд"
10033 
10034 #: canada.kgm:58
10035 #, kde-format
10036 msgctxt "canada.kgm"
10037 msgid "St John's"
10038 msgstr "Сент Џон"
10039 
10040 #: canada.kgm:67
10041 #, kde-format
10042 msgctxt "canada.kgm"
10043 msgid "Nunavut"
10044 msgstr "Нунавут"
10045 
10046 #: canada.kgm:68
10047 #, kde-format
10048 msgctxt "canada.kgm"
10049 msgid "Iqaluit"
10050 msgstr "Икалуит"
10051 
10052 #: canada.kgm:77
10053 #, kde-format
10054 msgctxt "canada.kgm"
10055 msgid "Alberta"
10056 msgstr "Алберта"
10057 
10058 #: canada.kgm:78
10059 #, kde-format
10060 msgctxt "canada.kgm"
10061 msgid "Edmonton"
10062 msgstr "Едмонтон"
10063 
10064 #: canada.kgm:87
10065 #, kde-format
10066 msgctxt "canada.kgm"
10067 msgid "North West Territories"
10068 msgstr "Северозападни Територии"
10069 
10070 #: canada.kgm:88
10071 #, kde-format
10072 msgctxt "canada.kgm"
10073 msgid "Yellowknife"
10074 msgstr "Јелоунајф"
10075 
10076 #: canada.kgm:97
10077 #, kde-format
10078 msgctxt "canada.kgm"
10079 msgid "Quebec"
10080 msgstr "Квебек"
10081 
10082 #: canada.kgm:98
10083 #, kde-format
10084 msgctxt "canada.kgm"
10085 msgid "Quebec City"
10086 msgstr "Квебек"
10087 
10088 #: canada.kgm:107
10089 #, kde-format
10090 msgctxt "canada.kgm"
10091 msgid "New Brunswick"
10092 msgstr "Њу Брунсвик"
10093 
10094 #: canada.kgm:108
10095 #, kde-format
10096 msgctxt "canada.kgm"
10097 msgid "Fredericton"
10098 msgstr "Фредериктон"
10099 
10100 #: canada.kgm:117
10101 #, kde-format
10102 msgctxt "canada.kgm"
10103 msgid "Manitoba"
10104 msgstr "Манитоба"
10105 
10106 #: canada.kgm:118
10107 #, kde-format
10108 msgctxt "canada.kgm"
10109 msgid "Winnipeg"
10110 msgstr "Винипег"
10111 
10112 #: canada.kgm:127
10113 #, kde-format
10114 msgctxt "canada.kgm"
10115 msgid "Nova Scotia"
10116 msgstr "Нова Шкотска"
10117 
10118 #: canada.kgm:128
10119 #, kde-format
10120 msgctxt "canada.kgm"
10121 msgid "Halifax"
10122 msgstr "Халифакс"
10123 
10124 #: canada.kgm:137
10125 #, kde-format
10126 msgctxt "canada.kgm"
10127 msgid "Yukon Territory"
10128 msgstr "Територија Јукон"
10129 
10130 #: canada.kgm:138
10131 #, kde-format
10132 msgctxt "canada.kgm"
10133 msgid "Whitehorse"
10134 msgstr "Вајтхорс"
10135 
10136 #: canada.kgm:147
10137 #, kde-format
10138 msgctxt "canada.kgm"
10139 msgid "Saskatchewan"
10140 msgstr "Саскачеван"
10141 
10142 #: canada.kgm:148
10143 #, fuzzy, kde-format
10144 msgctxt "canada.kgm"
10145 msgid "Regina"
10146 msgstr "Реџина"
10147 
10148 #: capitaldivisionasker.cpp:31
10149 #, kde-format
10150 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
10151 msgid "%1"
10152 msgstr ""
10153 
10154 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
10155 #: capitaldivisionasker.cpp:50
10156 #, kde-format
10157 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
10158 msgid "%1"
10159 msgstr ""
10160 
10161 #: caribbean.kgm:5
10162 #, fuzzy, kde-format
10163 #| msgctxt "brazil.kgm"
10164 #| msgid "Paraiba"
10165 msgctxt "caribbean.kgm"
10166 msgid "Caribbean"
10167 msgstr "Параиба"
10168 
10169 #: caribbean.kgm:6
10170 #, fuzzy, kde-format
10171 #| msgctxt "france.kgm"
10172 #| msgid "Charente"
10173 msgctxt "caribbean.kgm"
10174 msgid "Countries"
10175 msgstr "Шарант"
10176 
10177 #: caribbean.kgm:9
10178 #, fuzzy, kde-format
10179 #| msgctxt "africa.kgm"
10180 #| msgid "Frontier"
10181 msgctxt "caribbean.kgm"
10182 msgid "Frontier"
10183 msgstr "Граница"
10184 
10185 #: caribbean.kgm:14
10186 #, fuzzy, kde-format
10187 #| msgctxt "africa.kgm"
10188 #| msgid "Water"
10189 msgctxt "caribbean.kgm"
10190 msgid "Water"
10191 msgstr "Вода"
10192 
10193 #: caribbean.kgm:19
10194 #, fuzzy, kde-format
10195 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10196 #| msgid "Cuba"
10197 msgctxt "caribbean.kgm"
10198 msgid "Not Caribbean"
10199 msgstr "Куба"
10200 
10201 #: caribbean.kgm:24
10202 #, fuzzy, kde-format
10203 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10204 #| msgid "The Bahamas"
10205 msgctxt "caribbean.kgm"
10206 msgid "Bahamas"
10207 msgstr "Бахами"
10208 
10209 #: caribbean.kgm:25
10210 #, fuzzy, kde-format
10211 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10212 #| msgid "Nassau"
10213 msgctxt "caribbean.kgm"
10214 msgid "Nassau"
10215 msgstr "Насау"
10216 
10217 #: caribbean.kgm:30
10218 #, fuzzy, kde-format
10219 #| msgctxt "spain.kgm"
10220 #| msgid "Canary Islands"
10221 msgctxt "caribbean.kgm"
10222 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
10223 msgstr "Канарски Острови"
10224 
10225 #: caribbean.kgm:31
10226 #, kde-format
10227 msgctxt "caribbean.kgm"
10228 msgid "Cockburn Town"
10229 msgstr ""
10230 
10231 #: caribbean.kgm:36
10232 #, fuzzy, kde-format
10233 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10234 #| msgid "Cuba"
10235 msgctxt "caribbean.kgm"
10236 msgid "Cuba"
10237 msgstr "Куба"
10238 
10239 #: caribbean.kgm:37
10240 #, fuzzy, kde-format
10241 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10242 #| msgid "Havana"
10243 msgctxt "caribbean.kgm"
10244 msgid "Havana"
10245 msgstr "Хавана"
10246 
10247 #: caribbean.kgm:42
10248 #, fuzzy, kde-format
10249 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10250 #| msgid "Haiti"
10251 msgctxt "caribbean.kgm"
10252 msgid "Haiti"
10253 msgstr "Хаити"
10254 
10255 #: caribbean.kgm:43
10256 #, fuzzy, kde-format
10257 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10258 #| msgid "Port-au-Prince"
10259 msgctxt "caribbean.kgm"
10260 msgid "Port-au-Prince"
10261 msgstr "Порт-о-Пренс"
10262 
10263 #: caribbean.kgm:48
10264 #, fuzzy, kde-format
10265 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10266 #| msgid "The Dominican Republic"
10267 msgctxt "caribbean.kgm"
10268 msgid "Dominican Republic"
10269 msgstr "Доминиканска Република"
10270 
10271 #: caribbean.kgm:49
10272 #, fuzzy, kde-format
10273 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10274 #| msgid "Santo Domingo"
10275 msgctxt "caribbean.kgm"
10276 msgid "Santo Domingo"
10277 msgstr "Санто Доминго"
10278 
10279 #: caribbean.kgm:54
10280 #, kde-format
10281 msgctxt "caribbean.kgm"
10282 msgid "Puerto Rico (USA)"
10283 msgstr ""
10284 
10285 #: caribbean.kgm:55
10286 #, fuzzy, kde-format
10287 #| msgctxt "europe.kgm"
10288 #| msgid "San Marino"
10289 msgctxt "caribbean.kgm"
10290 msgid "San Juan"
10291 msgstr "Сан Марино"
10292 
10293 #: caribbean.kgm:60
10294 #, fuzzy, kde-format
10295 #| msgctxt "spain.kgm"
10296 #| msgid "Canary Islands"
10297 msgctxt "caribbean.kgm"
10298 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
10299 msgstr "Канарски Острови"
10300 
10301 #: caribbean.kgm:61
10302 #, fuzzy, kde-format
10303 #| msgctxt "canada.kgm"
10304 #| msgid "Charlottetown"
10305 msgctxt "caribbean.kgm"
10306 msgid "Charlotte Amalie"
10307 msgstr "Шарлоттаун"
10308 
10309 #: caribbean.kgm:66
10310 #, fuzzy, kde-format
10311 #| msgctxt "spain.kgm"
10312 #| msgid "Canary Islands"
10313 msgctxt "caribbean.kgm"
10314 msgid "British Virgin Islands (UK)"
10315 msgstr "Канарски Острови"
10316 
10317 #: caribbean.kgm:67
10318 #, fuzzy, kde-format
10319 #| msgctxt "france.kgm"
10320 #| msgid "Caen"
10321 msgctxt "caribbean.kgm"
10322 msgid "Road Town"
10323 msgstr "Каен"
10324 
10325 #: caribbean.kgm:72
10326 #, fuzzy, kde-format
10327 #| msgctxt "france.kgm"
10328 #| msgid "Aurillac"
10329 msgctxt "caribbean.kgm"
10330 msgid "Anguilla (UK)"
10331 msgstr "Оријак"
10332 
10333 #: caribbean.kgm:73
10334 #, fuzzy, kde-format
10335 #| msgctxt "france.kgm"
10336 #| msgid "Valence"
10337 msgctxt "caribbean.kgm"
10338 msgid "The Valley"
10339 msgstr "Валанс"
10340 
10341 #: caribbean.kgm:78
10342 #, fuzzy, kde-format
10343 #| msgctxt "france.kgm"
10344 #| msgid "Saint Etienne"
10345 msgctxt "caribbean.kgm"
10346 msgid "Saint Martin (France)"
10347 msgstr "Сент Етјен"
10348 
10349 #: caribbean.kgm:79
10350 #, fuzzy, kde-format
10351 #| msgctxt "china.kgm"
10352 #| msgid "Macao"
10353 msgctxt "caribbean.kgm"
10354 msgid "Marigot"
10355 msgstr "Макао"
10356 
10357 #: caribbean.kgm:84
10358 #, fuzzy, kde-format
10359 #| msgctxt "brazil.kgm"
10360 #| msgid "Santa Catarina"
10361 msgctxt "caribbean.kgm"
10362 msgid "Saint Barthelemy (France)"
10363 msgstr "Санта Катарина"
10364 
10365 #: caribbean.kgm:85
10366 #, fuzzy, kde-format
10367 #| msgctxt "spain.kgm"
10368 #| msgid "Navarre"
10369 msgctxt "caribbean.kgm"
10370 msgid "Gustavia"
10371 msgstr "Навара"
10372 
10373 #: caribbean.kgm:90
10374 #, fuzzy, kde-format
10375 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10376 #| msgid "Antigua and Barbuda"
10377 msgctxt "caribbean.kgm"
10378 msgid "Antigua and Barbuda"
10379 msgstr "Антигва и Барбуда"
10380 
10381 #: caribbean.kgm:91
10382 #, fuzzy, kde-format
10383 #| msgctxt "canada.kgm"
10384 #| msgid "St John's"
10385 msgctxt "caribbean.kgm"
10386 msgid "Saint John's"
10387 msgstr "Сент Џон"
10388 
10389 #: caribbean.kgm:96
10390 #, kde-format
10391 msgctxt "caribbean.kgm"
10392 msgid "Saint Kitts and Nevis"
10393 msgstr ""
10394 
10395 #: caribbean.kgm:97
10396 #, fuzzy, kde-format
10397 #| msgctxt "france.kgm"
10398 #| msgid "Nanterre"
10399 msgctxt "caribbean.kgm"
10400 msgid "Basseterre"
10401 msgstr "Нантер"
10402 
10403 #: caribbean.kgm:102
10404 #, fuzzy, kde-format
10405 #| msgctxt "africa.kgm"
10406 #| msgid "Monrovia"
10407 msgctxt "caribbean.kgm"
10408 msgid "Montserrat (UK)"
10409 msgstr "Монровија"
10410 
10411 #: caribbean.kgm:103
10412 #, fuzzy, kde-format
10413 #| msgctxt "asia.kgm"
10414 #| msgid "South Korea"
10415 msgctxt "caribbean.kgm"
10416 msgid "Plymouth"
10417 msgstr "Јужна Кореја"
10418 
10419 #: caribbean.kgm:108
10420 #, fuzzy, kde-format
10421 #| msgctxt "france.kgm"
10422 #| msgid "Saint Etienne"
10423 msgctxt "caribbean.kgm"
10424 msgid "Guadeloupe (France)"
10425 msgstr "Сент Етјен"
10426 
10427 #: caribbean.kgm:109
10428 #, fuzzy, kde-format
10429 #| msgctxt "france.kgm"
10430 #| msgid "Nanterre"
10431 msgctxt "caribbean.kgm"
10432 msgid "Basse-Terre"
10433 msgstr "Нантер"
10434 
10435 #: caribbean.kgm:114
10436 #, fuzzy, kde-format
10437 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10438 #| msgid "Dominica"
10439 msgctxt "caribbean.kgm"
10440 msgid "Dominica"
10441 msgstr "Доминика"
10442 
10443 #: caribbean.kgm:115
10444 #, fuzzy, kde-format
10445 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10446 #| msgid "Roseau"
10447 msgctxt "caribbean.kgm"
10448 msgid "Roseau"
10449 msgstr "Розо"
10450 
10451 #: caribbean.kgm:120
10452 #, fuzzy, kde-format
10453 #| msgctxt "france.kgm"
10454 #| msgid "Saint Etienne"
10455 msgctxt "caribbean.kgm"
10456 msgid "Martinique (France)"
10457 msgstr "Сент Етјен"
10458 
10459 #: caribbean.kgm:121
10460 #, fuzzy, kde-format
10461 #| msgctxt "france.kgm"
10462 #| msgid "Not France"
10463 msgctxt "caribbean.kgm"
10464 msgid "Fort de France"
10465 msgstr "Не е Франција"
10466 
10467 #: caribbean.kgm:126
10468 #, fuzzy, kde-format
10469 #| msgctxt "brazil.kgm"
10470 #| msgid "Sao Luis"
10471 msgctxt "caribbean.kgm"
10472 msgid "Saint Lucia"
10473 msgstr "Сао Луис"
10474 
10475 #: caribbean.kgm:127
10476 #, fuzzy, kde-format
10477 #| msgctxt "france.kgm"
10478 #| msgid "Chartres"
10479 msgctxt "caribbean.kgm"
10480 msgid "Castries"
10481 msgstr "Шартр"
10482 
10483 #: caribbean.kgm:132
10484 #, fuzzy, kde-format
10485 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10486 #| msgid "Barbados"
10487 msgctxt "caribbean.kgm"
10488 msgid "Barbados"
10489 msgstr "Барбадос"
10490 
10491 #: caribbean.kgm:133
10492 #, fuzzy, kde-format
10493 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10494 #| msgid "Bridgetown"
10495 msgctxt "caribbean.kgm"
10496 msgid "Bridgetown"
10497 msgstr "Бриџтаун"
10498 
10499 #: caribbean.kgm:138
10500 #, kde-format
10501 msgctxt "caribbean.kgm"
10502 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
10503 msgstr ""
10504 
10505 #: caribbean.kgm:139
10506 #, fuzzy, kde-format
10507 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10508 #| msgid "Kingston"
10509 msgctxt "caribbean.kgm"
10510 msgid "Kingstown"
10511 msgstr "Кингстон"
10512 
10513 #: caribbean.kgm:144
10514 #, fuzzy, kde-format
10515 #| msgctxt "canada.kgm"
10516 #| msgid "Canada"
10517 msgctxt "caribbean.kgm"
10518 msgid "Grenada"
10519 msgstr "Канада"
10520 
10521 #: caribbean.kgm:145
10522 #, fuzzy, kde-format
10523 #| msgctxt "usa.kgm"
10524 #| msgid "Saint Paul"
10525 msgctxt "caribbean.kgm"
10526 msgid "Saint George's"
10527 msgstr "Сен Пол"
10528 
10529 #: caribbean.kgm:150
10530 #, fuzzy, kde-format
10531 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10532 #| msgid "Trinidad and Tobago"
10533 msgctxt "caribbean.kgm"
10534 msgid "Trinidad and Tobago"
10535 msgstr "Тринидад и Тобаго"
10536 
10537 #: caribbean.kgm:151
10538 #, fuzzy, kde-format
10539 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10540 #| msgid "Port of Spain"
10541 msgctxt "caribbean.kgm"
10542 msgid "Port of Spain"
10543 msgstr "Порт оф Спејн"
10544 
10545 #: caribbean.kgm:156
10546 #, fuzzy, kde-format
10547 #| msgctxt "europe.kgm"
10548 #| msgid "Netherlands"
10549 msgctxt "caribbean.kgm"
10550 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
10551 msgstr "Холандија"
10552 
10553 #: caribbean.kgm:157
10554 #, fuzzy, kde-format
10555 #| msgctxt "norway.kgm"
10556 #| msgid "Hamar"
10557 msgctxt "caribbean.kgm"
10558 msgid "Willemstad"
10559 msgstr "Хамар"
10560 
10561 #: caribbean.kgm:162
10562 #, kde-format
10563 msgctxt "caribbean.kgm"
10564 msgid "Aruba (NL)"
10565 msgstr ""
10566 
10567 #: caribbean.kgm:163
10568 #, fuzzy, kde-format
10569 #| msgctxt "france.kgm"
10570 #| msgid "Orne"
10571 msgctxt "caribbean.kgm"
10572 msgid "Oranjestad"
10573 msgstr "Орн"
10574 
10575 #: caribbean.kgm:168
10576 #, fuzzy, kde-format
10577 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10578 #| msgid "Jamaica"
10579 msgctxt "caribbean.kgm"
10580 msgid "Jamaica"
10581 msgstr "Јамајка"
10582 
10583 #: caribbean.kgm:169
10584 #, fuzzy, kde-format
10585 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10586 #| msgid "Kingston"
10587 msgctxt "caribbean.kgm"
10588 msgid "Kingston"
10589 msgstr "Кингстон"
10590 
10591 #: caribbean.kgm:174
10592 #, fuzzy, kde-format
10593 #| msgctxt "spain.kgm"
10594 #| msgid "Canary Islands"
10595 msgctxt "caribbean.kgm"
10596 msgid "Cayman Islands (UK)"
10597 msgstr "Канарски Острови"
10598 
10599 #: caribbean.kgm:175
10600 #, fuzzy, kde-format
10601 #| msgctxt "southamerica.kgm"
10602 #| msgid "Georgetown"
10603 msgctxt "caribbean.kgm"
10604 msgid "George Town"
10605 msgstr "Џорџтаун"
10606 
10607 #: catalonia_comarques.kgm:5
10608 #, fuzzy, kde-format
10609 #| msgctxt "africa.kgm"
10610 #| msgid "Mozambique"
10611 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10612 msgid "Catalonia (Comarques)"
10613 msgstr "Мозамбик"
10614 
10615 #: catalonia_comarques.kgm:7
10616 #, fuzzy, kde-format
10617 #| msgctxt "africa.kgm"
10618 #| msgid "Mozambique"
10619 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10620 msgid "Comarques"
10621 msgstr "Мозамбик"
10622 
10623 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
10624 #, fuzzy, kde-format
10625 #| msgctxt "africa.kgm"
10626 #| msgid "Frontier"
10627 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10628 msgid "Frontier"
10629 msgstr "Граница"
10630 
10631 #: catalonia_comarques.kgm:19
10632 #, fuzzy, kde-format
10633 #| msgctxt "spain.kgm"
10634 #| msgid "Catalonia"
10635 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10636 msgid "Outside Catalonia"
10637 msgstr "Каталонија"
10638 
10639 #: catalonia_comarques.kgm:24
10640 #, fuzzy, kde-format
10641 #| msgctxt "usa.kgm"
10642 #| msgid "Albany"
10643 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10644 msgid "Alt Camp"
10645 msgstr "Олбени"
10646 
10647 #: catalonia_comarques.kgm:25
10648 #, fuzzy, kde-format
10649 #| msgctxt "france.kgm"
10650 #| msgid "Valence"
10651 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10652 msgid "Valls"
10653 msgstr "Валанс"
10654 
10655 #: catalonia_comarques.kgm:29
10656 #, fuzzy, kde-format
10657 #| msgctxt "usa.kgm"
10658 #| msgid "Albany"
10659 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10660 msgid "Alt Empordà"
10661 msgstr "Олбени"
10662 
10663 #: catalonia_comarques.kgm:30
10664 #, fuzzy, kde-format
10665 #| msgctxt "africa.kgm"
10666 #| msgid "Frontier"
10667 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10668 msgid "Figueres"
10669 msgstr "Граница"
10670 
10671 #: catalonia_comarques.kgm:34
10672 #, kde-format
10673 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10674 msgid "Alt Penedès"
10675 msgstr ""
10676 
10677 #: catalonia_comarques.kgm:35
10678 #, kde-format
10679 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10680 msgid "Vilafranca del Penedès"
10681 msgstr ""
10682 
10683 #: catalonia_comarques.kgm:39
10684 #, fuzzy, kde-format
10685 #| msgctxt "southamerica.kgm"
10686 #| msgid "Argentina"
10687 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10688 msgid "Alt Urgell"
10689 msgstr "Аргентина"
10690 
10691 #: catalonia_comarques.kgm:40
10692 #, kde-format
10693 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10694 msgid "La Seu d'Urgell"
10695 msgstr ""
10696 
10697 #: catalonia_comarques.kgm:44
10698 #, kde-format
10699 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10700 msgid "Alta Ribagorça"
10701 msgstr ""
10702 
10703 #: catalonia_comarques.kgm:45
10704 #, fuzzy, kde-format
10705 #| msgctxt "france.kgm"
10706 #| msgid "Lons le Saunier"
10707 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10708 msgid "El Pont de Suert"
10709 msgstr "Лон-л-Сонје"
10710 
10711 #: catalonia_comarques.kgm:49
10712 #, fuzzy, kde-format
10713 #| msgctxt "africa.kgm"
10714 #| msgid "Angola"
10715 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10716 msgid "Anoia"
10717 msgstr "Ангола"
10718 
10719 #: catalonia_comarques.kgm:50
10720 #, fuzzy, kde-format
10721 #| msgctxt "africa.kgm"
10722 #| msgid "Luanda"
10723 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10724 msgid "Igualada"
10725 msgstr "Луанда"
10726 
10727 #: catalonia_comarques.kgm:54
10728 #, fuzzy, kde-format
10729 #| msgctxt "france.kgm"
10730 #| msgid "Bourges"
10731 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10732 msgid "Bages"
10733 msgstr "Бурж"
10734 
10735 #: catalonia_comarques.kgm:55
10736 #, fuzzy, kde-format
10737 #| msgctxt "asia.kgm"
10738 #| msgid "Manila"
10739 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10740 msgid "Manresa"
10741 msgstr "Манила"
10742 
10743 #: catalonia_comarques.kgm:59
10744 #, kde-format
10745 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10746 msgid "Baix Camp"
10747 msgstr ""
10748 
10749 #: catalonia_comarques.kgm:60
10750 #, fuzzy, kde-format
10751 #| msgctxt "france.kgm"
10752 #| msgid "Meuse"
10753 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10754 msgid "Reus"
10755 msgstr "Мез"
10756 
10757 #: catalonia_comarques.kgm:64
10758 #, fuzzy, kde-format
10759 #| msgctxt "europe.kgm"
10760 #| msgid "San Marino"
10761 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10762 msgid "Baix Ebre"
10763 msgstr "Сан Марино"
10764 
10765 #: catalonia_comarques.kgm:65
10766 #, fuzzy, kde-format
10767 #| msgctxt "world.kgm"
10768 #| msgid "Tonga"
10769 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10770 msgid "Tortosa"
10771 msgstr "Тонга"
10772 
10773 #: catalonia_comarques.kgm:69
10774 #, fuzzy, kde-format
10775 #| msgctxt "europe.kgm"
10776 #| msgid "San Marino"
10777 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10778 msgid "Baix Empordà"
10779 msgstr "Сан Марино"
10780 
10781 #: catalonia_comarques.kgm:70
10782 #, kde-format
10783 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10784 msgid "La Bisbal d'Empordà"
10785 msgstr ""
10786 
10787 #: catalonia_comarques.kgm:74
10788 #, fuzzy, kde-format
10789 #| msgctxt "asia.kgm"
10790 #| msgid "Baghdad"
10791 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10792 msgid "Baix Llobregat"
10793 msgstr "Багдад"
10794 
10795 #: catalonia_comarques.kgm:75
10796 #, fuzzy, kde-format
10797 #| msgctxt "asia.kgm"
10798 #| msgid "Baghdad"
10799 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10800 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
10801 msgstr "Багдад"
10802 
10803 #: catalonia_comarques.kgm:79
10804 #, kde-format
10805 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10806 msgid "Baix Penedès"
10807 msgstr ""
10808 
10809 #: catalonia_comarques.kgm:80
10810 #, fuzzy, kde-format
10811 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
10812 #| msgid "Vercelli"
10813 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10814 msgid "El Vendrell"
10815 msgstr "Верчели"
10816 
10817 #: catalonia_comarques.kgm:84
10818 #, fuzzy, kde-format
10819 #| msgctxt "spain.kgm"
10820 #| msgid "Barcelona"
10821 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10822 msgid "Barcelonès"
10823 msgstr "Барселона"
10824 
10825 #: catalonia_comarques.kgm:85
10826 #, fuzzy, kde-format
10827 #| msgctxt "spain.kgm"
10828 #| msgid "Barcelona"
10829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10830 msgid "Barcelona"
10831 msgstr "Барселона"
10832 
10833 #: catalonia_comarques.kgm:89
10834 #, fuzzy, kde-format
10835 #| msgctxt "norway.kgm"
10836 #| msgid "Bergen"
10837 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10838 msgid "Berguedà"
10839 msgstr "Берген"
10840 
10841 #: catalonia_comarques.kgm:90
10842 #, fuzzy, kde-format
10843 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
10844 #| msgid "Bergamo"
10845 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10846 msgid "Berga"
10847 msgstr "Бергамо"
10848 
10849 #: catalonia_comarques.kgm:94
10850 #, fuzzy, kde-format
10851 #| msgctxt "europe.kgm"
10852 #| msgid "Germany"
10853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10854 msgid "Cerdanya"
10855 msgstr "Германија"
10856 
10857 #: catalonia_comarques.kgm:95
10858 #, kde-format
10859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10860 msgid "Puigcerdà"
10861 msgstr ""
10862 
10863 #: catalonia_comarques.kgm:99
10864 #, kde-format
10865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10866 msgid "Conca de Barberà"
10867 msgstr ""
10868 
10869 #: catalonia_comarques.kgm:100
10870 #, fuzzy, kde-format
10871 #| msgctxt "france.kgm"
10872 #| msgid "Montauban"
10873 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10874 msgid "Montblanc"
10875 msgstr "Монтобан"
10876 
10877 #: catalonia_comarques.kgm:104
10878 #, fuzzy, kde-format
10879 #| msgctxt "france.kgm"
10880 #| msgid "Gironde"
10881 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10882 msgid "Garraf"
10883 msgstr "Жиронда"
10884 
10885 #: catalonia_comarques.kgm:105
10886 #, kde-format
10887 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10888 msgid "Vilanova i la Geltrú"
10889 msgstr ""
10890 
10891 #: catalonia_comarques.kgm:109
10892 #, fuzzy, kde-format
10893 #| msgctxt "europe.kgm"
10894 #| msgid "Belarus"
10895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10896 msgid "Garrigues"
10897 msgstr "Белорусија"
10898 
10899 #: catalonia_comarques.kgm:110
10900 #, kde-format
10901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10902 msgid "Les Borges Blanques"
10903 msgstr ""
10904 
10905 #: catalonia_comarques.kgm:114
10906 #, fuzzy, kde-format
10907 #| msgctxt "france.kgm"
10908 #| msgid "Gironde"
10909 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10910 msgid "Garrotxa"
10911 msgstr "Жиронда"
10912 
10913 #: catalonia_comarques.kgm:115
10914 #, fuzzy, kde-format
10915 #| msgctxt "europe.kgm"
10916 #| msgid "Oslo"
10917 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10918 msgid "Olot"
10919 msgstr "Осло"
10920 
10921 #: catalonia_comarques.kgm:119
10922 #, fuzzy, kde-format
10923 #| msgctxt "france.kgm"
10924 #| msgid "Gironde"
10925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10926 msgid "Gironès"
10927 msgstr "Жиронда"
10928 
10929 #: catalonia_comarques.kgm:120
10930 #, fuzzy, kde-format
10931 #| msgctxt "france.kgm"
10932 #| msgid "Gironde"
10933 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10934 msgid "Girona"
10935 msgstr "Жиронда"
10936 
10937 #: catalonia_comarques.kgm:124
10938 #, fuzzy, kde-format
10939 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
10940 #| msgid "Varese"
10941 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10942 msgid "Maresme"
10943 msgstr "Варезе"
10944 
10945 #: catalonia_comarques.kgm:125
10946 #, fuzzy, kde-format
10947 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
10948 #| msgid "Matera"
10949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10950 msgid "Mataró"
10951 msgstr "Матера"
10952 
10953 #: catalonia_comarques.kgm:129
10954 #, fuzzy, kde-format
10955 #| msgctxt "france.kgm"
10956 #| msgid "Moulins"
10957 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10958 msgid "Montsià"
10959 msgstr "Мулен"
10960 
10961 #: catalonia_comarques.kgm:130
10962 #, fuzzy, kde-format
10963 #| msgctxt "italy.kgm"
10964 #| msgid "Aosta"
10965 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10966 msgid "Amposta"
10967 msgstr "Аоста"
10968 
10969 #: catalonia_comarques.kgm:134
10970 #, fuzzy, kde-format
10971 #| msgctxt "china.kgm"
10972 #| msgid "Macao"
10973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10974 msgid "Noguera"
10975 msgstr "Макао"
10976 
10977 #: catalonia_comarques.kgm:135
10978 #, fuzzy, kde-format
10979 #| msgctxt "europe.kgm"
10980 #| msgid "Bern"
10981 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10982 msgid "Balaguer"
10983 msgstr "Берн"
10984 
10985 #: catalonia_comarques.kgm:139
10986 #, fuzzy, kde-format
10987 #| msgctxt "europe.kgm"
10988 #| msgid "Estonia"
10989 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10990 msgid "Osona"
10991 msgstr "Естонија"
10992 
10993 #: catalonia_comarques.kgm:140
10994 #, fuzzy, kde-format
10995 #| msgctxt "brazil.kgm"
10996 #| msgid "Vitoria"
10997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10998 msgid "Vic"
10999 msgstr "Виторија"
11000 
11001 #: catalonia_comarques.kgm:144
11002 #, kde-format
11003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11004 msgid "Pallars Jussà"
11005 msgstr ""
11006 
11007 #: catalonia_comarques.kgm:145
11008 #, kde-format
11009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11010 msgid "Tremp"
11011 msgstr ""
11012 
11013 #: catalonia_comarques.kgm:149
11014 #, kde-format
11015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11016 msgid "Pallars Sobirà"
11017 msgstr ""
11018 
11019 #: catalonia_comarques.kgm:150
11020 #, fuzzy, kde-format
11021 #| msgctxt "france.kgm"
11022 #| msgid "Niort"
11023 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11024 msgid "Sort"
11025 msgstr "Ниор"
11026 
11027 #: catalonia_comarques.kgm:154
11028 #, kde-format
11029 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11030 msgid "Pla de l'Estany"
11031 msgstr ""
11032 
11033 #: catalonia_comarques.kgm:155
11034 #, fuzzy, kde-format
11035 #| msgctxt "africa.kgm"
11036 #| msgid "Bamako"
11037 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11038 msgid "Banyoles"
11039 msgstr "Бамако"
11040 
11041 #: catalonia_comarques.kgm:159
11042 #, fuzzy, kde-format
11043 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11044 #| msgid "Argentina"
11045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11046 msgid "Pla d'Urgell"
11047 msgstr "Аргентина"
11048 
11049 #: catalonia_comarques.kgm:160
11050 #, fuzzy, kde-format
11051 #| msgctxt "france.kgm"
11052 #| msgid "Grenoble"
11053 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11054 msgid "Mollerussa"
11055 msgstr "Гренобл"
11056 
11057 #: catalonia_comarques.kgm:164
11058 #, fuzzy, kde-format
11059 #| msgctxt "italy.kgm"
11060 #| msgid "Perugia"
11061 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11062 msgid "Priorat"
11063 msgstr "Перуџа"
11064 
11065 #: catalonia_comarques.kgm:165
11066 #, fuzzy, kde-format
11067 #| msgctxt "africa.kgm"
11068 #| msgid "Maseru"
11069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11070 msgid "Falset"
11071 msgstr "Масеру"
11072 
11073 #: catalonia_comarques.kgm:169
11074 #, kde-format
11075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11076 msgid "Ribera d'Ebre"
11077 msgstr ""
11078 
11079 #: catalonia_comarques.kgm:170
11080 #, kde-format
11081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11082 msgid "Móra d'Ebre"
11083 msgstr ""
11084 
11085 #: catalonia_comarques.kgm:174
11086 #, fuzzy, kde-format
11087 #| msgctxt "africa.kgm"
11088 #| msgid "Tripoli"
11089 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11090 msgid "Ripollès"
11091 msgstr "Триполи"
11092 
11093 #: catalonia_comarques.kgm:175
11094 #, fuzzy, kde-format
11095 #| msgctxt "africa.kgm"
11096 #| msgid "Tripoli"
11097 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11098 msgid "Ripoll"
11099 msgstr "Триполи"
11100 
11101 #: catalonia_comarques.kgm:179
11102 #, fuzzy, kde-format
11103 #| msgctxt "brazil.kgm"
11104 #| msgid "Ceara"
11105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11106 msgid "Segarra"
11107 msgstr "Кеара"
11108 
11109 #: catalonia_comarques.kgm:180
11110 #, fuzzy, kde-format
11111 #| msgctxt "italy.kgm"
11112 #| msgid "Perugia"
11113 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11114 msgid "Cervera"
11115 msgstr "Перуџа"
11116 
11117 #: catalonia_comarques.kgm:184
11118 #, fuzzy, kde-format
11119 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11120 msgid "Segrià"
11121 msgstr "Сирија"
11122 
11123 #: catalonia_comarques.kgm:185
11124 #, fuzzy, kde-format
11125 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11126 #| msgid "Bolivia"
11127 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11128 msgid "Lleida"
11129 msgstr "Боливија"
11130 
11131 #: catalonia_comarques.kgm:189
11132 #, fuzzy, kde-format
11133 #| msgctxt "france.kgm"
11134 #| msgid "Aurillac"
11135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11136 msgid "Selva"
11137 msgstr "Оријак"
11138 
11139 #: catalonia_comarques.kgm:190
11140 #, fuzzy, kde-format
11141 #| msgctxt "brazil.kgm"
11142 #| msgid "Santa Catarina"
11143 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11144 msgid "Santa Coloma de Farners"
11145 msgstr "Санта Катарина"
11146 
11147 #: catalonia_comarques.kgm:194
11148 #, fuzzy, kde-format
11149 #| msgctxt "italy.kgm"
11150 #| msgid "Bologna"
11151 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11152 msgid "Solsonès"
11153 msgstr "Болоња"
11154 
11155 #: catalonia_comarques.kgm:195
11156 #, fuzzy, kde-format
11157 #| msgctxt "italy.kgm"
11158 #| msgid "Bologna"
11159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11160 msgid "Solsona"
11161 msgstr "Болоња"
11162 
11163 #: catalonia_comarques.kgm:199
11164 #, fuzzy, kde-format
11165 #| msgctxt "brazil.kgm"
11166 #| msgid "Parana"
11167 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11168 msgid "Tarragonès"
11169 msgstr "Парана"
11170 
11171 #: catalonia_comarques.kgm:200
11172 #, fuzzy, kde-format
11173 #| msgctxt "brazil.kgm"
11174 #| msgid "Parana"
11175 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11176 msgid "Tarragona"
11177 msgstr "Парана"
11178 
11179 #: catalonia_comarques.kgm:204
11180 #, fuzzy, kde-format
11181 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11182 #| msgid "La Paz"
11183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11184 msgid "Terra Alta"
11185 msgstr "Ла Паз"
11186 
11187 #: catalonia_comarques.kgm:205
11188 #, fuzzy, kde-format
11189 #| msgctxt "france.kgm"
11190 #| msgid "Landes"
11191 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11192 msgid "Gandesa"
11193 msgstr "Лан"
11194 
11195 #: catalonia_comarques.kgm:209
11196 #, fuzzy, kde-format
11197 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11198 #| msgid "Argentina"
11199 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11200 msgid "Urgell"
11201 msgstr "Аргентина"
11202 
11203 #: catalonia_comarques.kgm:210
11204 #, kde-format
11205 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11206 msgid "Tàrrega"
11207 msgstr ""
11208 
11209 #: catalonia_comarques.kgm:214
11210 #, fuzzy, kde-format
11211 #| msgctxt "italy.kgm"
11212 #| msgid "Val d'Aosta"
11213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11214 msgid "Vall d'Aran"
11215 msgstr "Вал Д`Аоста"
11216 
11217 #: catalonia_comarques.kgm:215
11218 #, kde-format
11219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11220 msgid "Vielha e Mijaran"
11221 msgstr ""
11222 
11223 #: catalonia_comarques.kgm:219
11224 #, kde-format
11225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11226 msgid "Vallès Occidental"
11227 msgstr ""
11228 
11229 #: catalonia_comarques.kgm:220
11230 #, fuzzy, kde-format
11231 #| msgctxt "canada.kgm"
11232 #| msgid "North West Territories"
11233 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11234 msgid "Sabadell and Terrassa"
11235 msgstr "Северозападни Територии"
11236 
11237 #: catalonia_comarques.kgm:224
11238 #, kde-format
11239 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11240 msgid "Vallès Oriental"
11241 msgstr ""
11242 
11243 #: catalonia_comarques.kgm:225
11244 #, fuzzy, kde-format
11245 #| msgctxt "france.kgm"
11246 #| msgid "Grenoble"
11247 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11248 msgid "Granollers"
11249 msgstr "Гренобл"
11250 
11251 #: chhattisgarh.kgm:5
11252 #, fuzzy, kde-format
11253 #| msgctxt "france.kgm"
11254 #| msgid "Chartres"
11255 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11256 msgid "Chhattisgarh"
11257 msgstr "Шартр"
11258 
11259 #: chhattisgarh.kgm:6
11260 #, fuzzy, kde-format
11261 #| msgctxt "brazil.kgm"
11262 #| msgid "Federal District"
11263 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11264 msgid "District"
11265 msgstr "Федерална Област"
11266 
11267 #: chhattisgarh.kgm:9
11268 #, fuzzy, kde-format
11269 #| msgctxt "france.kgm"
11270 #| msgid "Chartres"
11271 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11272 msgid "Not Chhattisgarh"
11273 msgstr "Шартр"
11274 
11275 #: chhattisgarh.kgm:14
11276 #, fuzzy, kde-format
11277 #| msgctxt "africa.kgm"
11278 #| msgid "Frontier"
11279 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11280 msgid "Frontier"
11281 msgstr "Граница"
11282 
11283 #: chhattisgarh.kgm:19
11284 #, fuzzy, kde-format
11285 #| msgctxt "france.kgm"
11286 #| msgid "Bourges"
11287 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11288 msgid "Surguja"
11289 msgstr "Бурж"
11290 
11291 #: chhattisgarh.kgm:20
11292 #, fuzzy, kde-format
11293 #| msgctxt "brazil.kgm"
11294 #| msgid "Acre"
11295 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11296 msgid "Ambikapur"
11297 msgstr "Акре"
11298 
11299 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
11300 #, fuzzy, kde-format
11301 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11302 #| msgid "Sondrio"
11303 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11304 msgid "Koriya"
11305 msgstr "Сондрио"
11306 
11307 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
11308 #, fuzzy, kde-format
11309 #| msgctxt "brazil.kgm"
11310 #| msgid "Acre"
11311 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11312 msgid "Jashpur"
11313 msgstr "Акре"
11314 
11315 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
11316 #, fuzzy, kde-format
11317 #| msgctxt "brazil.kgm"
11318 #| msgid "Paraiba"
11319 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11320 msgid "Korba"
11321 msgstr "Параиба"
11322 
11323 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
11324 #, fuzzy, kde-format
11325 #| msgctxt "europe.kgm"
11326 #| msgid "Bratislava"
11327 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11328 msgid "Bilaspur"
11329 msgstr "Братислава"
11330 
11331 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
11332 #, fuzzy, kde-format
11333 #| msgctxt "europe.kgm"
11334 #| msgid "Riga"
11335 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11336 msgid "Raigarh"
11337 msgstr "Рига"
11338 
11339 #: chhattisgarh.kgm:49
11340 #, fuzzy, kde-format
11341 #| msgctxt "africa.kgm"
11342 #| msgid "Tanzania"
11343 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11344 msgid "Kabirdham"
11345 msgstr "Танзанија"
11346 
11347 #: chhattisgarh.kgm:50
11348 #, fuzzy, kde-format
11349 #| msgctxt "africa.kgm"
11350 #| msgid "Tanzania"
11351 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11352 msgid "Kawardha"
11353 msgstr "Танзанија"
11354 
11355 #: chhattisgarh.kgm:54
11356 #, fuzzy, kde-format
11357 #| msgctxt "china.kgm"
11358 #| msgid "Jiangxi"
11359 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11360 msgid "Janjgir-Champa"
11361 msgstr "Кјангси"
11362 
11363 #: chhattisgarh.kgm:55
11364 #, fuzzy, kde-format
11365 #| msgctxt "china.kgm"
11366 #| msgid "Jiangxi"
11367 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11368 msgid "Janjgir"
11369 msgstr "Кјангси"
11370 
11371 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
11372 #, fuzzy, kde-format
11373 #| msgctxt "china.kgm"
11374 #| msgid "Guangdong"
11375 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11376 msgid "Durg"
11377 msgstr "Квантунг"
11378 
11379 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
11380 #, fuzzy, kde-format
11381 #| msgctxt "brazil.kgm"
11382 #| msgid "Acre"
11383 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11384 msgid "Raipur"
11385 msgstr "Акре"
11386 
11387 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
11388 #, fuzzy, kde-format
11389 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
11390 #| msgid "Managua"
11391 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11392 msgid "Rajnandgaon"
11393 msgstr "Манагва"
11394 
11395 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
11396 #, fuzzy, kde-format
11397 #| msgctxt "brazil.kgm"
11398 #| msgid "Macapa"
11399 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11400 msgid "Mahasamund"
11401 msgstr "Макапа"
11402 
11403 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
11404 #, fuzzy, kde-format
11405 #| msgctxt "france.kgm"
11406 #| msgid "Troyes"
11407 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11408 msgid "Kanker"
11409 msgstr "Троа"
11410 
11411 #: chhattisgarh.kgm:84
11412 #, fuzzy, kde-format
11413 #| msgctxt "france.kgm"
11414 #| msgid "Bastia"
11415 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11416 msgid "Bastar"
11417 msgstr "Бастија"
11418 
11419 #: chhattisgarh.kgm:85
11420 #, fuzzy, kde-format
11421 #| msgctxt "asia.kgm"
11422 #| msgid "Japan"
11423 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11424 msgid "Jagdalpur"
11425 msgstr "Јапонија"
11426 
11427 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
11428 #, fuzzy, kde-format
11429 #| msgctxt "canada.kgm"
11430 #| msgid "Canada"
11431 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11432 msgid "Dantewada"
11433 msgstr "Канада"
11434 
11435 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
11436 #, fuzzy, kde-format
11437 #| msgctxt "africa.kgm"
11438 #| msgid "Dakar"
11439 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11440 msgid "Dhamtari"
11441 msgstr "Дакар"
11442 
11443 #: chile.kgm:5
11444 #, fuzzy, kde-format
11445 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11446 #| msgid "Chile"
11447 msgctxt "chile.kgm"
11448 msgid "Chile"
11449 msgstr "Чиле"
11450 
11451 #: chile.kgm:6
11452 #, fuzzy, kde-format
11453 msgctxt "chile.kgm"
11454 msgid "Regions"
11455 msgstr "Реџина"
11456 
11457 #: chile.kgm:9
11458 #, fuzzy, kde-format
11459 #| msgctxt "africa.kgm"
11460 #| msgid "Frontier"
11461 msgctxt "chile.kgm"
11462 msgid "Frontier"
11463 msgstr "Граница"
11464 
11465 #: chile.kgm:14
11466 #, fuzzy, kde-format
11467 #| msgctxt "africa.kgm"
11468 #| msgid "Water"
11469 msgctxt "chile.kgm"
11470 msgid "Water"
11471 msgstr "Вода"
11472 
11473 #: chile.kgm:19
11474 #, fuzzy, kde-format
11475 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11476 #| msgid "Chile"
11477 msgctxt "chile.kgm"
11478 msgid "Not Chile"
11479 msgstr "Чиле"
11480 
11481 #: chile.kgm:24
11482 #, fuzzy, kde-format
11483 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11484 #| msgid "Trapani"
11485 msgctxt "chile.kgm"
11486 msgid "Tarapacá"
11487 msgstr "Трапани"
11488 
11489 #: chile.kgm:25
11490 #, kde-format
11491 msgctxt "chile.kgm"
11492 msgid "Iquique"
11493 msgstr ""
11494 
11495 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
11496 #, fuzzy, kde-format
11497 #| msgctxt "asia.kgm"
11498 #| msgid "Afghanistan"
11499 msgctxt "chile.kgm"
11500 msgid "Antofagasta"
11501 msgstr "Авганистан"
11502 
11503 #: chile.kgm:34
11504 #, fuzzy, kde-format
11505 #| msgctxt "usa.kgm"
11506 #| msgid "Alabama"
11507 msgctxt "chile.kgm"
11508 msgid "Atacama"
11509 msgstr "Алабама"
11510 
11511 #: chile.kgm:35
11512 #, kde-format
11513 msgctxt "chile.kgm"
11514 msgid "Copiapo"
11515 msgstr ""
11516 
11517 #: chile.kgm:39
11518 #, fuzzy, kde-format
11519 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11520 #| msgid "Como"
11521 msgctxt "chile.kgm"
11522 msgid "Coquimbo"
11523 msgstr "Комо"
11524 
11525 #: chile.kgm:40
11526 #, fuzzy, kde-format
11527 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11528 #| msgid "La Spezia"
11529 msgctxt "chile.kgm"
11530 msgid "La Serena"
11531 msgstr "Ла Специја"
11532 
11533 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
11534 #, fuzzy, kde-format
11535 #| msgctxt "italy.kgm"
11536 #| msgid "Calabria"
11537 msgctxt "chile.kgm"
11538 msgid "Valparaíso"
11539 msgstr "Калабрија"
11540 
11541 #: chile.kgm:49
11542 #, kde-format
11543 msgctxt "chile.kgm"
11544 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
11545 msgstr ""
11546 
11547 #: chile.kgm:50
11548 #, fuzzy, kde-format
11549 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
11550 #| msgid "Managua"
11551 msgctxt "chile.kgm"
11552 msgid "Rancagua"
11553 msgstr "Манагва"
11554 
11555 #: chile.kgm:54
11556 #, fuzzy, kde-format
11557 #| msgctxt "africa.kgm"
11558 #| msgid "Mali"
11559 msgctxt "chile.kgm"
11560 msgid "Maule"
11561 msgstr "Мали"
11562 
11563 #: chile.kgm:55
11564 #, fuzzy, kde-format
11565 #| msgctxt "spain.kgm"
11566 #| msgid "Galicia"
11567 msgctxt "chile.kgm"
11568 msgid "Talca"
11569 msgstr "Галиција"
11570 
11571 #: chile.kgm:59
11572 #, kde-format
11573 msgctxt "chile.kgm"
11574 msgid "Bío-Bío"
11575 msgstr ""
11576 
11577 #: chile.kgm:60
11578 #, kde-format
11579 msgctxt "chile.kgm"
11580 msgid "Concepción"
11581 msgstr ""
11582 
11583 #: chile.kgm:64
11584 #, fuzzy, kde-format
11585 #| msgctxt "brazil.kgm"
11586 #| msgid "Aracaju"
11587 msgctxt "chile.kgm"
11588 msgid "Araucanía"
11589 msgstr "Аракажу"
11590 
11591 #: chile.kgm:65
11592 #, fuzzy, kde-format
11593 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11594 #| msgid "Teramo"
11595 msgctxt "chile.kgm"
11596 msgid "Temuco"
11597 msgstr "Терамо"
11598 
11599 #: chile.kgm:69
11600 #, fuzzy, kde-format
11601 #| msgctxt "asia.kgm"
11602 #| msgid "Laos"
11603 msgctxt "chile.kgm"
11604 msgid "Los Lagos"
11605 msgstr "Лаос"
11606 
11607 #: chile.kgm:70
11608 #, kde-format
11609 msgctxt "chile.kgm"
11610 msgid "Puerto Montt"
11611 msgstr ""
11612 
11613 #: chile.kgm:74
11614 #, fuzzy, kde-format
11615 #| msgctxt "netherlands.kgm"
11616 #| msgid "Assen"
11617 msgctxt "chile.kgm"
11618 msgid "Aysen"
11619 msgstr "Асен"
11620 
11621 #: chile.kgm:75
11622 #, fuzzy, kde-format
11623 #| msgctxt "africa.kgm"
11624 #| msgid "Mozambique"
11625 msgctxt "chile.kgm"
11626 msgid "Coyhaique"
11627 msgstr "Мозамбик"
11628 
11629 #: chile.kgm:79
11630 #, kde-format
11631 msgctxt "chile.kgm"
11632 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
11633 msgstr ""
11634 
11635 #: chile.kgm:80
11636 #, fuzzy, kde-format
11637 #| msgctxt "brazil.kgm"
11638 #| msgid "Parana"
11639 msgctxt "chile.kgm"
11640 msgid "Punta Arenas"
11641 msgstr "Парана"
11642 
11643 #: chile.kgm:84
11644 #, kde-format
11645 msgctxt "chile.kgm"
11646 msgid "Santiago Metropolitan Region"
11647 msgstr ""
11648 
11649 #: chile.kgm:85
11650 #, fuzzy, kde-format
11651 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11652 #| msgid "Santiago"
11653 msgctxt "chile.kgm"
11654 msgid "Santiago"
11655 msgstr "Сантјаго"
11656 
11657 #: chile.kgm:89
11658 #, fuzzy, kde-format
11659 #| msgctxt "asia.kgm"
11660 #| msgid "Laos"
11661 msgctxt "chile.kgm"
11662 msgid "Los Rios"
11663 msgstr "Лаос"
11664 
11665 #: chile.kgm:90
11666 #, fuzzy, kde-format
11667 #| msgctxt "spain.kgm"
11668 #| msgid "Galicia"
11669 msgctxt "chile.kgm"
11670 msgid "Valdivia"
11671 msgstr "Галиција"
11672 
11673 #: chile.kgm:94
11674 #, kde-format
11675 msgctxt "chile.kgm"
11676 msgid "Arica and Parinacota"
11677 msgstr ""
11678 
11679 #: chile.kgm:95
11680 #, fuzzy, kde-format
11681 #| msgctxt "africa.kgm"
11682 #| msgid "Africa"
11683 msgctxt "chile.kgm"
11684 msgid "Arica"
11685 msgstr "Африка"
11686 
11687 #: china.kgm:5
11688 #, kde-format
11689 msgctxt "china.kgm"
11690 msgid "China"
11691 msgstr "Кина"
11692 
11693 #: china.kgm:6
11694 #, fuzzy, kde-format
11695 #| msgctxt "usa.kgm"
11696 #| msgid "Providence"
11697 msgctxt "china.kgm"
11698 msgid "Provinces"
11699 msgstr "Провиденс"
11700 
11701 #: china.kgm:9
11702 #, kde-format
11703 msgctxt "china.kgm"
11704 msgid "Frontier"
11705 msgstr "Граница"
11706 
11707 #: china.kgm:18
11708 #, kde-format
11709 msgctxt "china.kgm"
11710 msgid "Water"
11711 msgstr "Вода"
11712 
11713 #: china.kgm:27
11714 #, kde-format
11715 msgctxt "china.kgm"
11716 msgid "Coast"
11717 msgstr "Брег"
11718 
11719 #: china.kgm:36
11720 #, kde-format
11721 msgctxt "china.kgm"
11722 msgid "Russia"
11723 msgstr "Русија"
11724 
11725 #: china.kgm:45
11726 #, kde-format
11727 msgctxt "china.kgm"
11728 msgid "Japan"
11729 msgstr "Јапонија"
11730 
11731 #: china.kgm:54
11732 #, kde-format
11733 msgctxt "china.kgm"
11734 msgid "Mongolia"
11735 msgstr "Монголија"
11736 
11737 #: china.kgm:63
11738 #, kde-format
11739 msgctxt "china.kgm"
11740 msgid "North Korea"
11741 msgstr "Северна Кореја"
11742 
11743 #: china.kgm:72
11744 #, kde-format
11745 msgctxt "china.kgm"
11746 msgid "South Korea"
11747 msgstr "Јужна Кореја"
11748 
11749 #: china.kgm:81
11750 #, kde-format
11751 msgctxt "china.kgm"
11752 msgid "Kazakhstan"
11753 msgstr "Казахстан"
11754 
11755 #: china.kgm:90
11756 #, kde-format
11757 msgctxt "china.kgm"
11758 msgid "Kyrgyzstan"
11759 msgstr "Киргистан"
11760 
11761 #: china.kgm:99
11762 #, kde-format
11763 msgctxt "china.kgm"
11764 msgid "Tajikistan"
11765 msgstr "Таџикистан"
11766 
11767 #: china.kgm:108
11768 #, kde-format
11769 msgctxt "china.kgm"
11770 msgid "Afghanistan"
11771 msgstr "Авганистан"
11772 
11773 #: china.kgm:117
11774 #, kde-format
11775 msgctxt "china.kgm"
11776 msgid "Pakistan"
11777 msgstr "Пакистан"
11778 
11779 #: china.kgm:126
11780 #, kde-format
11781 msgctxt "china.kgm"
11782 msgid "India"
11783 msgstr "Индија"
11784 
11785 #: china.kgm:135
11786 #, kde-format
11787 msgctxt "china.kgm"
11788 msgid "Bhutan"
11789 msgstr "Бутан"
11790 
11791 #: china.kgm:144
11792 #, kde-format
11793 msgctxt "china.kgm"
11794 msgid "Bangladesh"
11795 msgstr "Бангладеш"
11796 
11797 #: china.kgm:153
11798 #, kde-format
11799 msgctxt "china.kgm"
11800 msgid "Myanmar"
11801 msgstr "Мјанмар"
11802 
11803 #: china.kgm:162
11804 #, kde-format
11805 msgctxt "china.kgm"
11806 msgid "Thailand"
11807 msgstr "Тајланд"
11808 
11809 #: china.kgm:171
11810 #, kde-format
11811 msgctxt "china.kgm"
11812 msgid "Taiwan"
11813 msgstr "Тајван"
11814 
11815 #: china.kgm:180
11816 #, kde-format
11817 msgctxt "china.kgm"
11818 msgid "Vietnam"
11819 msgstr "Виетнам"
11820 
11821 #: china.kgm:189
11822 #, kde-format
11823 msgctxt "china.kgm"
11824 msgid "Laos"
11825 msgstr "Лаос"
11826 
11827 #: china.kgm:198
11828 #, kde-format
11829 msgctxt "china.kgm"
11830 msgid "Nepal"
11831 msgstr "Непал"
11832 
11833 #: china.kgm:207
11834 #, kde-format
11835 msgctxt "china.kgm"
11836 msgid "Anhui"
11837 msgstr "Анхуеј"
11838 
11839 #: china.kgm:208
11840 #, kde-format
11841 msgctxt "china.kgm"
11842 msgid "Hefei"
11843 msgstr "Хефеј"
11844 
11845 #: china.kgm:216
11846 #, kde-format
11847 msgctxt "china.kgm"
11848 msgid "Beijing"
11849 msgstr "Пекинг"
11850 
11851 #: china.kgm:225
11852 #, kde-format
11853 msgctxt "china.kgm"
11854 msgid "Chongqing"
11855 msgstr "Чонгкинг"
11856 
11857 #: china.kgm:234
11858 #, kde-format
11859 msgctxt "china.kgm"
11860 msgid "Fujian"
11861 msgstr "Фукиен"
11862 
11863 #: china.kgm:235
11864 #, kde-format
11865 msgctxt "china.kgm"
11866 msgid "Fuzhou"
11867 msgstr "Фучоу"
11868 
11869 #: china.kgm:243
11870 #, kde-format
11871 msgctxt "china.kgm"
11872 msgid "Gansu"
11873 msgstr "Кансу"
11874 
11875 #: china.kgm:244
11876 #, kde-format
11877 msgctxt "china.kgm"
11878 msgid "Lanzhou"
11879 msgstr "Ланчоу"
11880 
11881 #: china.kgm:252
11882 #, kde-format
11883 msgctxt "china.kgm"
11884 msgid "Guangdong"
11885 msgstr "Квантунг"
11886 
11887 #: china.kgm:253
11888 #, kde-format
11889 msgctxt "china.kgm"
11890 msgid "Guangzhou"
11891 msgstr "Квангчоу"
11892 
11893 #: china.kgm:261
11894 #, kde-format
11895 msgctxt "china.kgm"
11896 msgid "Guangxi Zhuang"
11897 msgstr "Квангси Чуанг"
11898 
11899 #: china.kgm:262
11900 #, kde-format
11901 msgctxt "china.kgm"
11902 msgid "Nanning"
11903 msgstr "Нанинг"
11904 
11905 #: china.kgm:270
11906 #, kde-format
11907 msgctxt "china.kgm"
11908 msgid "Guizhou"
11909 msgstr "Куејчоу"
11910 
11911 #: china.kgm:271
11912 #, kde-format
11913 msgctxt "china.kgm"
11914 msgid "Guiyang"
11915 msgstr "Куејјанг"
11916 
11917 #: china.kgm:279
11918 #, kde-format
11919 msgctxt "china.kgm"
11920 msgid "Hainan"
11921 msgstr "Хајнан"
11922 
11923 #: china.kgm:280
11924 #, kde-format
11925 msgctxt "china.kgm"
11926 msgid "Haikou"
11927 msgstr "Хајкоу"
11928 
11929 #: china.kgm:288
11930 #, kde-format
11931 msgctxt "china.kgm"
11932 msgid "Hebei"
11933 msgstr "Хепеј"
11934 
11935 #: china.kgm:289
11936 #, fuzzy, kde-format
11937 msgctxt "china.kgm"
11938 msgid "Shijiazhuang"
11939 msgstr "Шикјачуанг"
11940 
11941 #: china.kgm:297
11942 #, kde-format
11943 msgctxt "china.kgm"
11944 msgid "Heilongjiang"
11945 msgstr "Хејлунгкјанг"
11946 
11947 #: china.kgm:298
11948 #, kde-format
11949 msgctxt "china.kgm"
11950 msgid "Harbin"
11951 msgstr "Харбин"
11952 
11953 #: china.kgm:306
11954 #, kde-format
11955 msgctxt "china.kgm"
11956 msgid "Henan"
11957 msgstr "Хенан"
11958 
11959 #: china.kgm:307
11960 #, kde-format
11961 msgctxt "china.kgm"
11962 msgid "Zhengzhou"
11963 msgstr "Ченгчоу"
11964 
11965 #: china.kgm:315
11966 #, kde-format
11967 msgctxt "china.kgm"
11968 msgid "Hubei"
11969 msgstr "Хупеј"
11970 
11971 #: china.kgm:316
11972 #, kde-format
11973 msgctxt "china.kgm"
11974 msgid "Wuhan"
11975 msgstr "Вухан"
11976 
11977 #: china.kgm:324
11978 #, kde-format
11979 msgctxt "china.kgm"
11980 msgid "Hunan"
11981 msgstr "Хунан"
11982 
11983 #: china.kgm:325
11984 #, kde-format
11985 msgctxt "china.kgm"
11986 msgid "Changsha"
11987 msgstr "Чангша"
11988 
11989 #: china.kgm:333
11990 #, kde-format
11991 msgctxt "china.kgm"
11992 msgid "Jiangsu"
11993 msgstr "Кјангсу"
11994 
11995 #: china.kgm:334
11996 #, kde-format
11997 msgctxt "china.kgm"
11998 msgid "Nanjing"
11999 msgstr "Нанкинг"
12000 
12001 #: china.kgm:342
12002 #, kde-format
12003 msgctxt "china.kgm"
12004 msgid "Jiangxi"
12005 msgstr "Кјангси"
12006 
12007 #: china.kgm:343
12008 #, kde-format
12009 msgctxt "china.kgm"
12010 msgid "Nanchang"
12011 msgstr "Нанчанг"
12012 
12013 #: china.kgm:351
12014 #, kde-format
12015 msgctxt "china.kgm"
12016 msgid "Jilin"
12017 msgstr "Кирин"
12018 
12019 #: china.kgm:352
12020 #, kde-format
12021 msgctxt "china.kgm"
12022 msgid "Changchun"
12023 msgstr "Чангчун"
12024 
12025 #: china.kgm:360
12026 #, kde-format
12027 msgctxt "china.kgm"
12028 msgid "Liaoning"
12029 msgstr "Лиаонинг"
12030 
12031 #: china.kgm:361
12032 #, kde-format
12033 msgctxt "china.kgm"
12034 msgid "Shenyang"
12035 msgstr "Шенјанг"
12036 
12037 #: china.kgm:369
12038 #, kde-format
12039 msgctxt "china.kgm"
12040 msgid "Nei Mongol"
12041 msgstr "Внатрешна Монголија"
12042 
12043 #: china.kgm:370
12044 #, fuzzy, kde-format
12045 msgctxt "china.kgm"
12046 msgid "Hohhot"
12047 msgstr "Хохот"
12048 
12049 #: china.kgm:378
12050 #, kde-format
12051 msgctxt "china.kgm"
12052 msgid "Ningxia Hui"
12053 msgstr "Нингксиа Хуи"
12054 
12055 #: china.kgm:379
12056 #, kde-format
12057 msgctxt "china.kgm"
12058 msgid "Yinchuan"
12059 msgstr "Јинчуан"
12060 
12061 #: china.kgm:387
12062 #, kde-format
12063 msgctxt "china.kgm"
12064 msgid "Qinghai"
12065 msgstr "Цингхај"
12066 
12067 #: china.kgm:388
12068 #, kde-format
12069 msgctxt "china.kgm"
12070 msgid "Xining"
12071 msgstr "Сининг"
12072 
12073 #: china.kgm:396
12074 #, kde-format
12075 msgctxt "china.kgm"
12076 msgid "Shanxi"
12077 msgstr "Шенси"
12078 
12079 #: china.kgm:397
12080 #, kde-format
12081 msgctxt "china.kgm"
12082 msgid "Taiyuan"
12083 msgstr "Таијуан"
12084 
12085 #: china.kgm:405
12086 #, kde-format
12087 msgctxt "china.kgm"
12088 msgid "Shandong"
12089 msgstr "Шантунг"
12090 
12091 #: china.kgm:406
12092 #, kde-format
12093 msgctxt "china.kgm"
12094 msgid "Jinan"
12095 msgstr "Цинан"
12096 
12097 #: china.kgm:414
12098 #, kde-format
12099 msgctxt "china.kgm"
12100 msgid "Shanghai"
12101 msgstr "Шангај"
12102 
12103 #: china.kgm:423
12104 #, kde-format
12105 msgctxt "china.kgm"
12106 msgid "Shaanxi"
12107 msgstr "Шанси"
12108 
12109 #: china.kgm:424
12110 #, kde-format
12111 msgctxt "china.kgm"
12112 msgid "Xian"
12113 msgstr "Сиан"
12114 
12115 #: china.kgm:432
12116 #, kde-format
12117 msgctxt "china.kgm"
12118 msgid "Sichuan"
12119 msgstr "Сечуан"
12120 
12121 #: china.kgm:433
12122 #, kde-format
12123 msgctxt "china.kgm"
12124 msgid "Chengdu"
12125 msgstr "Ченгту"
12126 
12127 #: china.kgm:441
12128 #, kde-format
12129 msgctxt "china.kgm"
12130 msgid "Tianjin"
12131 msgstr "Тјенцин"
12132 
12133 #: china.kgm:450
12134 #, kde-format
12135 msgctxt "china.kgm"
12136 msgid "Xinjiang Uygur"
12137 msgstr "Синкјанг Ујгур"
12138 
12139 #: china.kgm:451
12140 #, kde-format
12141 msgctxt "china.kgm"
12142 msgid "Urumqi"
12143 msgstr "Урумчи"
12144 
12145 #: china.kgm:459
12146 #, kde-format
12147 msgctxt "china.kgm"
12148 msgid "Xizang"
12149 msgstr "Сичанг"
12150 
12151 #: china.kgm:460
12152 #, kde-format
12153 msgctxt "china.kgm"
12154 msgid "Lhasa"
12155 msgstr "Ласа"
12156 
12157 #: china.kgm:468
12158 #, kde-format
12159 msgctxt "china.kgm"
12160 msgid "Yunnan"
12161 msgstr "Јунан"
12162 
12163 #: china.kgm:469
12164 #, kde-format
12165 msgctxt "china.kgm"
12166 msgid "Kunming"
12167 msgstr "Кунминг"
12168 
12169 #: china.kgm:477
12170 #, kde-format
12171 msgctxt "china.kgm"
12172 msgid "Zhejiang"
12173 msgstr "Чекјанг"
12174 
12175 #: china.kgm:478
12176 #, kde-format
12177 msgctxt "china.kgm"
12178 msgid "Hangzhou"
12179 msgstr "Хангчоу"
12180 
12181 #: china.kgm:486
12182 #, kde-format
12183 msgctxt "china.kgm"
12184 msgid "Hong Kong"
12185 msgstr "Хонг Конг"
12186 
12187 #: china.kgm:495
12188 #, kde-format
12189 msgctxt "china.kgm"
12190 msgid "Macao"
12191 msgstr "Макао"
12192 
12193 #: colombia.kgm:5
12194 #, fuzzy, kde-format
12195 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12196 #| msgid "Colombia"
12197 msgctxt "colombia.kgm"
12198 msgid "Colombia"
12199 msgstr "Колумбија"
12200 
12201 #: colombia.kgm:6
12202 #, kde-format
12203 msgctxt "colombia.kgm"
12204 msgid "Departments"
12205 msgstr ""
12206 
12207 #: colombia.kgm:9
12208 #, fuzzy, kde-format
12209 #| msgctxt "brazil.kgm"
12210 #| msgid "Amazonas"
12211 msgctxt "colombia.kgm"
12212 msgid "Amazonas"
12213 msgstr "Амазон"
12214 
12215 #: colombia.kgm:11
12216 #, fuzzy, kde-format
12217 #| msgctxt "europe.kgm"
12218 #| msgid "Latvia"
12219 msgctxt "colombia.kgm"
12220 msgid "Leticia"
12221 msgstr "Летонија"
12222 
12223 #: colombia.kgm:19
12224 #, fuzzy, kde-format
12225 #| msgctxt "france.kgm"
12226 #| msgid "Loire-Atlantique"
12227 msgctxt "colombia.kgm"
12228 msgid "Antioquia"
12229 msgstr "Лоара-Атлантик"
12230 
12231 #: colombia.kgm:21
12232 #, fuzzy, kde-format
12233 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12234 #| msgid "Vercelli"
12235 msgctxt "colombia.kgm"
12236 msgid "Medellin"
12237 msgstr "Верчели"
12238 
12239 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
12240 #, fuzzy, kde-format
12241 #| msgctxt "brazil.kgm"
12242 #| msgid "Aracaju"
12243 msgctxt "colombia.kgm"
12244 msgid "Arauca"
12245 msgstr "Аракажу"
12246 
12247 #: colombia.kgm:39
12248 #, fuzzy, kde-format
12249 #| msgctxt "usa.kgm"
12250 #| msgid "Atlanta"
12251 msgctxt "colombia.kgm"
12252 msgid "Atlantico"
12253 msgstr "Атланта"
12254 
12255 #: colombia.kgm:41
12256 #, fuzzy, kde-format
12257 #| msgctxt "brazil.kgm"
12258 #| msgid "Parana"
12259 msgctxt "colombia.kgm"
12260 msgid "Barranquilla"
12261 msgstr "Парана"
12262 
12263 #: colombia.kgm:49
12264 #, fuzzy, kde-format
12265 #| msgctxt "southamerica.kgm"
12266 #| msgid "Bolivia"
12267 msgctxt "colombia.kgm"
12268 msgid "Bolivar"
12269 msgstr "Боливија"
12270 
12271 #: colombia.kgm:51
12272 #, fuzzy, kde-format
12273 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12274 #| msgid "Catania"
12275 msgctxt "colombia.kgm"
12276 msgid "Cartagena"
12277 msgstr "Катанија"
12278 
12279 #: colombia.kgm:59
12280 #, kde-format
12281 msgctxt "colombia.kgm"
12282 msgid "Boyaca"
12283 msgstr ""
12284 
12285 #: colombia.kgm:61
12286 #, fuzzy, kde-format
12287 #| msgctxt "africa.kgm"
12288 #| msgid "Tunisia"
12289 msgctxt "colombia.kgm"
12290 msgid "Tunja"
12291 msgstr "Тунис"
12292 
12293 #: colombia.kgm:69
12294 #, fuzzy, kde-format
12295 #| msgctxt "france.kgm"
12296 #| msgid "Calvados"
12297 msgctxt "colombia.kgm"
12298 msgid "Caldas"
12299 msgstr "Калвадос"
12300 
12301 #: colombia.kgm:71
12302 #, fuzzy, kde-format
12303 #| msgctxt "asia.kgm"
12304 #| msgid "Manila"
12305 msgctxt "colombia.kgm"
12306 msgid "Manizales"
12307 msgstr "Манила"
12308 
12309 #: colombia.kgm:79
12310 #, fuzzy, kde-format
12311 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12312 #| msgid "Caserta"
12313 msgctxt "colombia.kgm"
12314 msgid "Caqueta"
12315 msgstr "Казерта"
12316 
12317 #: colombia.kgm:81
12318 #, fuzzy, kde-format
12319 #| msgctxt "italy.kgm"
12320 #| msgid "Florence"
12321 msgctxt "colombia.kgm"
12322 msgid "Florencia"
12323 msgstr "Фиренца"
12324 
12325 #: colombia.kgm:89
12326 #, fuzzy, kde-format
12327 #| msgctxt "italy.kgm"
12328 #| msgid "Catanzaro"
12329 msgctxt "colombia.kgm"
12330 msgid "Casanare"
12331 msgstr "Катанцаро"
12332 
12333 #: colombia.kgm:91
12334 #, kde-format
12335 msgctxt "colombia.kgm"
12336 msgid "Yopal"
12337 msgstr ""
12338 
12339 #: colombia.kgm:99
12340 #, fuzzy, kde-format
12341 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12342 #| msgid "Cuba"
12343 msgctxt "colombia.kgm"
12344 msgid "Cauca"
12345 msgstr "Куба"
12346 
12347 #: colombia.kgm:101
12348 #, fuzzy, kde-format
12349 #| msgctxt "brazil.kgm"
12350 #| msgid "Parana"
12351 msgctxt "colombia.kgm"
12352 msgid "Popayan"
12353 msgstr "Парана"
12354 
12355 #: colombia.kgm:109
12356 #, fuzzy, kde-format
12357 #| msgctxt "brazil.kgm"
12358 #| msgid "Ceara"
12359 msgctxt "colombia.kgm"
12360 msgid "Cesar"
12361 msgstr "Кеара"
12362 
12363 #: colombia.kgm:111
12364 #, fuzzy, kde-format
12365 #| msgctxt "france.kgm"
12366 #| msgid "Valence"
12367 msgctxt "colombia.kgm"
12368 msgid "Valledupar"
12369 msgstr "Валанс"
12370 
12371 #: colombia.kgm:119
12372 #, fuzzy, kde-format
12373 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12374 #| msgid "Como"
12375 msgctxt "colombia.kgm"
12376 msgid "Choco"
12377 msgstr "Комо"
12378 
12379 #: colombia.kgm:121
12380 #, fuzzy, kde-format
12381 #| msgctxt "southamerica.kgm"
12382 #| msgid "Quito"
12383 msgctxt "colombia.kgm"
12384 msgid "Quibdo"
12385 msgstr "Кито"
12386 
12387 #: colombia.kgm:129
12388 #, fuzzy, kde-format
12389 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12390 #| msgid "Colombia"
12391 msgctxt "colombia.kgm"
12392 msgid "Cordoba"
12393 msgstr "Колумбија"
12394 
12395 #: colombia.kgm:131
12396 #, fuzzy, kde-format
12397 #| msgctxt "africa.kgm"
12398 #| msgid "Monrovia"
12399 msgctxt "colombia.kgm"
12400 msgid "Monteria"
12401 msgstr "Монровија"
12402 
12403 #: colombia.kgm:139
12404 #, fuzzy, kde-format
12405 #| msgctxt "italy.kgm"
12406 #| msgid "Catanzaro"
12407 msgctxt "colombia.kgm"
12408 msgid "Cundinamarca"
12409 msgstr "Катанцаро"
12410 
12411 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
12412 #, fuzzy, kde-format
12413 #| msgctxt "southamerica.kgm"
12414 #| msgid "Bogotá"
12415 msgctxt "colombia.kgm"
12416 msgid "Bogota"
12417 msgstr "Богота"
12418 
12419 #: colombia.kgm:149
12420 #, fuzzy, kde-format
12421 #| msgctxt "brazil.kgm"
12422 #| msgid "Federal District"
12423 msgctxt "colombia.kgm"
12424 msgid "Capital District"
12425 msgstr "Федерална Област"
12426 
12427 #: colombia.kgm:159
12428 #, fuzzy, kde-format
12429 #| msgctxt "africa.kgm"
12430 #| msgid "Guinea"
12431 msgctxt "colombia.kgm"
12432 msgid "Guainia"
12433 msgstr "Гвинеја"
12434 
12435 #: colombia.kgm:161
12436 #, fuzzy, kde-format
12437 #| msgctxt "spain.kgm"
12438 #| msgid "Mérida"
12439 msgctxt "colombia.kgm"
12440 msgid "Inírida"
12441 msgstr "Мерида"
12442 
12443 #: colombia.kgm:169
12444 #, fuzzy, kde-format
12445 #| msgctxt "spain.kgm"
12446 #| msgid "Navarre"
12447 msgctxt "colombia.kgm"
12448 msgid "Guaviare"
12449 msgstr "Навара"
12450 
12451 #: colombia.kgm:171
12452 #, fuzzy, kde-format
12453 #| msgctxt "spain.kgm"
12454 #| msgid "Santiago de Compostela"
12455 msgctxt "colombia.kgm"
12456 msgid "San Jose del Guaviare"
12457 msgstr "Сантјаго де Компостела"
12458 
12459 #: colombia.kgm:179
12460 #, fuzzy, kde-format
12461 #| msgctxt "france.kgm"
12462 #| msgid "Aurillac"
12463 msgctxt "colombia.kgm"
12464 msgid "Huila"
12465 msgstr "Оријак"
12466 
12467 #: colombia.kgm:181
12468 #, fuzzy, kde-format
12469 #| msgctxt "usa.kgm"
12470 #| msgid "Nevada"
12471 msgctxt "colombia.kgm"
12472 msgid "Neiva"
12473 msgstr "Невада"
12474 
12475 #: colombia.kgm:189
12476 #, kde-format
12477 msgctxt "colombia.kgm"
12478 msgid "La Guajira"
12479 msgstr ""
12480 
12481 #: colombia.kgm:191
12482 #, kde-format
12483 msgctxt "colombia.kgm"
12484 msgid "Riohacha"
12485 msgstr ""
12486 
12487 #: colombia.kgm:199
12488 #, fuzzy, kde-format
12489 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12490 #| msgid "Modena"
12491 msgctxt "colombia.kgm"
12492 msgid "Magdalena"
12493 msgstr "Модена"
12494 
12495 #: colombia.kgm:201
12496 #, fuzzy, kde-format
12497 #| msgctxt "brazil.kgm"
12498 #| msgid "Santa Catarina"
12499 msgctxt "colombia.kgm"
12500 msgid "Santa Marta"
12501 msgstr "Санта Катарина"
12502 
12503 #: colombia.kgm:209
12504 #, fuzzy, kde-format
12505 #| msgctxt "france.kgm"
12506 #| msgid "Metz"
12507 msgctxt "colombia.kgm"
12508 msgid "Meta"
12509 msgstr "Мец"
12510 
12511 #: colombia.kgm:211
12512 #, kde-format
12513 msgctxt "colombia.kgm"
12514 msgid "Villavicencio"
12515 msgstr ""
12516 
12517 #: colombia.kgm:219
12518 #, fuzzy, kde-format
12519 #| msgctxt "france.kgm"
12520 #| msgid "Nancy"
12521 msgctxt "colombia.kgm"
12522 msgid "Narinyo"
12523 msgstr "Нанси"
12524 
12525 #: colombia.kgm:221
12526 #, fuzzy, kde-format
12527 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12528 #| msgid "Prato"
12529 msgctxt "colombia.kgm"
12530 msgid "Pasto"
12531 msgstr "Прато"
12532 
12533 #: colombia.kgm:229
12534 #, fuzzy, kde-format
12535 #| msgctxt "spain.kgm"
12536 #| msgid "Santander"
12537 msgctxt "colombia.kgm"
12538 msgid "Norte de Santander"
12539 msgstr "Сантандер"
12540 
12541 #: colombia.kgm:231
12542 #, fuzzy, kde-format
12543 #| msgctxt "usa.kgm"
12544 #| msgid "Augusta"
12545 msgctxt "colombia.kgm"
12546 msgid "Cucuta"
12547 msgstr "Огаста"
12548 
12549 #: colombia.kgm:239
12550 #, kde-format
12551 msgctxt "colombia.kgm"
12552 msgid "Putumayo"
12553 msgstr ""
12554 
12555 #: colombia.kgm:241
12556 #, fuzzy, kde-format
12557 #| msgctxt "asia.kgm"
12558 #| msgid "Moscow"
12559 msgctxt "colombia.kgm"
12560 msgid "Mocoa"
12561 msgstr "Москва"
12562 
12563 #: colombia.kgm:249
12564 #, fuzzy, kde-format
12565 #| msgctxt "southamerica.kgm"
12566 #| msgid "Quito"
12567 msgctxt "colombia.kgm"
12568 msgid "Quindio"
12569 msgstr "Кито"
12570 
12571 #: colombia.kgm:251
12572 #, fuzzy, kde-format
12573 #| msgctxt "asia.kgm"
12574 #| msgid "Armenia"
12575 msgctxt "colombia.kgm"
12576 msgid "Armenia"
12577 msgstr "Ерменија"
12578 
12579 #: colombia.kgm:259
12580 #, kde-format
12581 msgctxt "colombia.kgm"
12582 msgid "Risaralda"
12583 msgstr ""
12584 
12585 #: colombia.kgm:261
12586 #, fuzzy, kde-format
12587 #| msgctxt "italy.kgm"
12588 #| msgid "Perugia"
12589 msgctxt "colombia.kgm"
12590 msgid "Pereira"
12591 msgstr "Перуџа"
12592 
12593 #: colombia.kgm:269
12594 #, fuzzy, kde-format
12595 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12596 #| msgid "Italy by Provinces"
12597 msgctxt "colombia.kgm"
12598 msgid "St Andrew and Providence"
12599 msgstr "Италија по провинции"
12600 
12601 #: colombia.kgm:271
12602 #, fuzzy, kde-format
12603 #| msgctxt "france.kgm"
12604 #| msgid "Saint Brieuc"
12605 msgctxt "colombia.kgm"
12606 msgid "St Andrew"
12607 msgstr "Сен Брие"
12608 
12609 #: colombia.kgm:279
12610 #, fuzzy, kde-format
12611 #| msgctxt "spain.kgm"
12612 #| msgid "Santander"
12613 msgctxt "colombia.kgm"
12614 msgid "Santander"
12615 msgstr "Сантандер"
12616 
12617 #: colombia.kgm:281
12618 #, fuzzy, kde-format
12619 #| msgctxt "europe.kgm"
12620 #| msgid "Germany"
12621 msgctxt "colombia.kgm"
12622 msgid "Bucaramanga"
12623 msgstr "Германија"
12624 
12625 #: colombia.kgm:289
12626 #, fuzzy, kde-format
12627 #| msgctxt "brazil.kgm"
12628 #| msgid "Acre"
12629 msgctxt "colombia.kgm"
12630 msgid "Sucre"
12631 msgstr "Акре"
12632 
12633 #: colombia.kgm:291
12634 #, kde-format
12635 msgctxt "colombia.kgm"
12636 msgid "Sincelejo"
12637 msgstr ""
12638 
12639 #: colombia.kgm:299
12640 #, fuzzy, kde-format
12641 #| msgctxt "france.kgm"
12642 #| msgid "Colmar"
12643 msgctxt "colombia.kgm"
12644 msgid "Tolima"
12645 msgstr "Колмар"
12646 
12647 #: colombia.kgm:301
12648 #, fuzzy, kde-format
12649 #| msgctxt "europe.kgm"
12650 #| msgid "Prague"
12651 msgctxt "colombia.kgm"
12652 msgid "Ibague"
12653 msgstr "Прага"
12654 
12655 #: colombia.kgm:309
12656 #, kde-format
12657 msgctxt "colombia.kgm"
12658 msgid "Valle del Cauca"
12659 msgstr ""
12660 
12661 #: colombia.kgm:311
12662 #, fuzzy, kde-format
12663 #| msgctxt "africa.kgm"
12664 #| msgid "Mali"
12665 msgctxt "colombia.kgm"
12666 msgid "Cali"
12667 msgstr "Мали"
12668 
12669 #: colombia.kgm:319
12670 #, fuzzy, kde-format
12671 #| msgctxt "france.kgm"
12672 #| msgid "Vannes"
12673 msgctxt "colombia.kgm"
12674 msgid "Vaupes"
12675 msgstr "Ван"
12676 
12677 #: colombia.kgm:321
12678 #, kde-format
12679 msgctxt "colombia.kgm"
12680 msgid "Mitu"
12681 msgstr ""
12682 
12683 #: colombia.kgm:329
12684 #, kde-format
12685 msgctxt "colombia.kgm"
12686 msgid "Vichada"
12687 msgstr ""
12688 
12689 #: colombia.kgm:331
12690 #, kde-format
12691 msgctxt "colombia.kgm"
12692 msgid "Puerto Carrenyo"
12693 msgstr ""
12694 
12695 #: colombia.kgm:339
12696 #, fuzzy, kde-format
12697 #| msgctxt "asia.kgm"
12698 #| msgid "Oman"
12699 msgctxt "colombia.kgm"
12700 msgid "Ocean"
12701 msgstr "Оман"
12702 
12703 #: colombia.kgm:348
12704 #, fuzzy, kde-format
12705 #| msgctxt "france.kgm"
12706 #| msgid "Bordeaux"
12707 msgctxt "colombia.kgm"
12708 msgid "Border"
12709 msgstr "Бордо"
12710 
12711 #: colombia.kgm:357
12712 #, fuzzy, kde-format
12713 #| msgctxt "africa.kgm"
12714 #| msgid "Frontier"
12715 msgctxt "colombia.kgm"
12716 msgid "Frontier"
12717 msgstr "Граница"
12718 
12719 #: colombia.kgm:366
12720 #, fuzzy, kde-format
12721 #| msgctxt "france.kgm"
12722 #| msgid "Charente"
12723 msgctxt "colombia.kgm"
12724 msgid "Other Countries"
12725 msgstr "Шарант"
12726 
12727 #: costa_rica.kgm:5
12728 #, fuzzy, kde-format
12729 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12730 #| msgid "Costa Rica"
12731 msgctxt "costa_rica.kgm"
12732 msgid "Costa Rica"
12733 msgstr "Костарика"
12734 
12735 #: costa_rica.kgm:6
12736 #, fuzzy, kde-format
12737 #| msgctxt "usa.kgm"
12738 #| msgid "Providence"
12739 msgctxt "costa_rica.kgm"
12740 msgid "Provinces"
12741 msgstr "Провиденс"
12742 
12743 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
12744 #, fuzzy, kde-format
12745 #| msgctxt "africa.kgm"
12746 #| msgid "Frontier"
12747 msgctxt "costa_rica.kgm"
12748 msgid "Frontier"
12749 msgstr "Граница"
12750 
12751 #: costa_rica.kgm:19
12752 #, fuzzy, kde-format
12753 #| msgctxt "africa.kgm"
12754 #| msgid "Water"
12755 msgctxt "costa_rica.kgm"
12756 msgid "Water"
12757 msgstr "Вода"
12758 
12759 #: costa_rica.kgm:24
12760 #, fuzzy, kde-format
12761 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12762 #| msgid "Costa Rica"
12763 msgctxt "costa_rica.kgm"
12764 msgid "Not Costa Rica"
12765 msgstr "Костарика"
12766 
12767 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
12768 #, kde-format
12769 msgctxt "costa_rica.kgm"
12770 msgid "Alajuela"
12771 msgstr ""
12772 
12773 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
12774 #, fuzzy, kde-format
12775 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12776 #| msgid "Caserta"
12777 msgctxt "costa_rica.kgm"
12778 msgid "Cartago"
12779 msgstr "Казерта"
12780 
12781 #: costa_rica.kgm:39
12782 #, fuzzy, kde-format
12783 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12784 #| msgid "Guyana"
12785 msgctxt "costa_rica.kgm"
12786 msgid "Guanacaste"
12787 msgstr "Гвајана"
12788 
12789 #: costa_rica.kgm:40
12790 #, fuzzy, kde-format
12791 #| msgctxt "africa.kgm"
12792 #| msgid "Liberia"
12793 msgctxt "costa_rica.kgm"
12794 msgid "Liberia"
12795 msgstr "Либерија"
12796 
12797 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
12798 #, fuzzy, kde-format
12799 #| msgctxt "brazil.kgm"
12800 #| msgid "Teresina"
12801 msgctxt "costa_rica.kgm"
12802 msgid "Heredia"
12803 msgstr "Терезина"
12804 
12805 #: costa_rica.kgm:49
12806 #, kde-format
12807 msgctxt "costa_rica.kgm"
12808 msgid "Limón"
12809 msgstr ""
12810 
12811 #: costa_rica.kgm:50
12812 #, kde-format
12813 msgctxt "costa_rica.kgm"
12814 msgid "Puerto Limón"
12815 msgstr ""
12816 
12817 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
12818 #, fuzzy, kde-format
12819 #| msgctxt "brazil.kgm"
12820 #| msgid "Parana"
12821 msgctxt "costa_rica.kgm"
12822 msgid "Puntarenas"
12823 msgstr "Парана"
12824 
12825 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
12826 #, fuzzy, kde-format
12827 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12828 #| msgid "San José"
12829 msgctxt "costa_rica.kgm"
12830 msgid "San José"
12831 msgstr "Сан Хозе"
12832 
12833 #: cuba.kgm:5
12834 #, fuzzy, kde-format
12835 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12836 #| msgid "Cuba"
12837 msgctxt "cuba.kgm"
12838 msgid "Cuba"
12839 msgstr "Куба"
12840 
12841 #: cuba.kgm:6
12842 #, fuzzy, kde-format
12843 #| msgctxt "usa.kgm"
12844 #| msgid "Providence"
12845 msgctxt "cuba.kgm"
12846 msgid "Provinces"
12847 msgstr "Провиденс"
12848 
12849 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
12850 #, fuzzy, kde-format
12851 #| msgctxt "africa.kgm"
12852 #| msgid "Frontier"
12853 msgctxt "cuba.kgm"
12854 msgid "Frontier"
12855 msgstr "Граница"
12856 
12857 #: cuba.kgm:19
12858 #, fuzzy, kde-format
12859 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12860 #| msgid "Cuba"
12861 msgctxt "cuba.kgm"
12862 msgid "Not Cuba"
12863 msgstr "Куба"
12864 
12865 #: cuba.kgm:24
12866 #, kde-format
12867 msgctxt "cuba.kgm"
12868 msgid "Isla de la Juventud"
12869 msgstr ""
12870 
12871 #: cuba.kgm:25
12872 #, fuzzy, kde-format
12873 #| msgctxt "usa.kgm"
12874 #| msgid "Nevada"
12875 msgctxt "cuba.kgm"
12876 msgid "Nueva Gerona"
12877 msgstr "Невада"
12878 
12879 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
12880 #, kde-format
12881 msgctxt "cuba.kgm"
12882 msgid "Pinar del Río"
12883 msgstr ""
12884 
12885 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
12886 #, kde-format
12887 msgctxt "cuba.kgm"
12888 msgid "Artemisa"
12889 msgstr ""
12890 
12891 #: cuba.kgm:41
12892 #, fuzzy, kde-format
12893 #| msgctxt "africa.kgm"
12894 #| msgid "Laayoune"
12895 msgctxt "cuba.kgm"
12896 msgid "Mayabeque"
12897 msgstr "Ел Ајун"
12898 
12899 #: cuba.kgm:42
12900 #, fuzzy, kde-format
12901 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12902 #| msgid "San José"
12903 msgctxt "cuba.kgm"
12904 msgid "San José de las Lajas"
12905 msgstr "Сан Хозе"
12906 
12907 #: cuba.kgm:46
12908 #, fuzzy, kde-format
12909 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12910 #| msgid "Havana"
12911 msgctxt "cuba.kgm"
12912 msgid "Ciudad de La Habana"
12913 msgstr "Хавана"
12914 
12915 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
12916 #, fuzzy, kde-format
12917 #| msgctxt "brazil.kgm"
12918 #| msgid "Manaus"
12919 msgctxt "cuba.kgm"
12920 msgid "Matanzas"
12921 msgstr "Манаус"
12922 
12923 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
12924 #, kde-format
12925 msgctxt "cuba.kgm"
12926 msgid "Cienfuegos"
12927 msgstr ""
12928 
12929 #: cuba.kgm:63
12930 #, fuzzy, kde-format
12931 #| msgctxt "spain.kgm"
12932 #| msgid "Valencia"
12933 msgctxt "cuba.kgm"
12934 msgid "Villa Clara"
12935 msgstr "Валенсија"
12936 
12937 #: cuba.kgm:64
12938 #, fuzzy, kde-format
12939 #| msgctxt "brazil.kgm"
12940 #| msgid "Santa Catarina"
12941 msgctxt "cuba.kgm"
12942 msgid "Santa Clara"
12943 msgstr "Санта Катарина"
12944 
12945 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
12946 #, kde-format
12947 msgctxt "cuba.kgm"
12948 msgid "Sancti Spíritus"
12949 msgstr ""
12950 
12951 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
12952 #, kde-format
12953 msgctxt "cuba.kgm"
12954 msgid "Ciego de Ávila"
12955 msgstr ""
12956 
12957 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
12958 #, kde-format
12959 msgctxt "cuba.kgm"
12960 msgid "Camagüey"
12961 msgstr ""
12962 
12963 #: cuba.kgm:86
12964 #, fuzzy, kde-format
12965 #| msgctxt "usa.kgm"
12966 #| msgid "Kansas"
12967 msgctxt "cuba.kgm"
12968 msgid "Las Tunas"
12969 msgstr "Канзас"
12970 
12971 #: cuba.kgm:87
12972 #, kde-format
12973 msgctxt "cuba.kgm"
12974 msgid "Victoria de Las Tunas"
12975 msgstr ""
12976 
12977 #: cuba.kgm:91
12978 #, fuzzy, kde-format
12979 #| msgctxt "africa.kgm"
12980 #| msgid "Ghana"
12981 msgctxt "cuba.kgm"
12982 msgid "Granma"
12983 msgstr "Гана"
12984 
12985 #: cuba.kgm:92
12986 #, fuzzy, kde-format
12987 #| msgctxt "africa.kgm"
12988 #| msgid "Bamako"
12989 msgctxt "cuba.kgm"
12990 msgid "Bayamo"
12991 msgstr "Бамако"
12992 
12993 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
12994 #, kde-format
12995 msgctxt "cuba.kgm"
12996 msgid "Holguín"
12997 msgstr ""
12998 
12999 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
13000 #, fuzzy, kde-format
13001 #| msgctxt "spain.kgm"
13002 #| msgid "Santiago de Compostela"
13003 msgctxt "cuba.kgm"
13004 msgid "Santiago de Cuba"
13005 msgstr "Сантјаго де Компостела"
13006 
13007 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
13008 #, kde-format
13009 msgctxt "cuba.kgm"
13010 msgid "Guantánamo"
13011 msgstr ""
13012 
13013 #: cyprus.kgm:5
13014 #, fuzzy, kde-format
13015 #| msgctxt "africa.kgm"
13016 #| msgid "Cyprus"
13017 msgctxt "cyprus.kgm"
13018 msgid "Cyprus"
13019 msgstr "Кипар"
13020 
13021 #: cyprus.kgm:6
13022 #, fuzzy, kde-format
13023 #| msgctxt "brazil.kgm"
13024 #| msgid "Federal District"
13025 msgctxt "cyprus.kgm"
13026 msgid "Districts"
13027 msgstr "Федерална Област"
13028 
13029 #: cyprus.kgm:9
13030 #, fuzzy, kde-format
13031 #| msgctxt "africa.kgm"
13032 #| msgid "Frontier"
13033 msgctxt "cyprus.kgm"
13034 msgid "Frontier"
13035 msgstr "Граница"
13036 
13037 #: cyprus.kgm:14
13038 #, fuzzy, kde-format
13039 #| msgctxt "africa.kgm"
13040 #| msgid "Cyprus"
13041 msgctxt "cyprus.kgm"
13042 msgid "Not Cyprus"
13043 msgstr "Кипар"
13044 
13045 #: cyprus.kgm:19
13046 #, fuzzy, kde-format
13047 #| msgctxt "france.kgm"
13048 #| msgid "Cahors"
13049 msgctxt "cyprus.kgm"
13050 msgid "Paphos"
13051 msgstr "Каор"
13052 
13053 #: cyprus.kgm:24
13054 #, fuzzy, kde-format
13055 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13056 #| msgid "Lima"
13057 msgctxt "cyprus.kgm"
13058 msgid "Limassol"
13059 msgstr "Лима"
13060 
13061 #: cyprus.kgm:29
13062 #, fuzzy, kde-format
13063 #| msgctxt "brazil.kgm"
13064 #| msgid "Para"
13065 msgctxt "cyprus.kgm"
13066 msgid "Larnaca"
13067 msgstr "Пара"
13068 
13069 #: cyprus.kgm:34
13070 #, fuzzy, kde-format
13071 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13072 #| msgid "Ragusa"
13073 msgctxt "cyprus.kgm"
13074 msgid "Famagusta"
13075 msgstr "Рагуза"
13076 
13077 #: cyprus.kgm:39
13078 #, fuzzy, kde-format
13079 #| msgctxt "asia.kgm"
13080 #| msgid "Armenia"
13081 msgctxt "cyprus.kgm"
13082 msgid "Kyrenia"
13083 msgstr "Ерменија"
13084 
13085 #: cyprus.kgm:44
13086 #, fuzzy, kde-format
13087 #| msgctxt "world.kgm"
13088 #| msgid "Nicosia"
13089 msgctxt "cyprus.kgm"
13090 msgid "Nicosia"
13091 msgstr "Никозија"
13092 
13093 #: czech.kgm:5
13094 #, fuzzy, kde-format
13095 #| msgctxt "italy.kgm"
13096 #| msgid "Marches"
13097 msgctxt "czech.kgm"
13098 msgid "Czechia"
13099 msgstr "Марке"
13100 
13101 #: czech.kgm:6
13102 #, fuzzy, kde-format
13103 msgctxt "czech.kgm"
13104 msgid "Regions"
13105 msgstr "Реџина"
13106 
13107 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
13108 #, fuzzy, kde-format
13109 #| msgctxt "africa.kgm"
13110 #| msgid "Frontier"
13111 msgctxt "czech.kgm"
13112 msgid "Frontier"
13113 msgstr "Граница"
13114 
13115 #: czech.kgm:19
13116 #, fuzzy, kde-format
13117 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13118 #| msgid "Chile"
13119 msgctxt "czech.kgm"
13120 msgid "Not Czech"
13121 msgstr "Чиле"
13122 
13123 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
13124 #, fuzzy, kde-format
13125 #| msgctxt "europe.kgm"
13126 #| msgid "Prague"
13127 msgctxt "czech.kgm"
13128 msgid "Prague"
13129 msgstr "Прага"
13130 
13131 #: czech.kgm:29
13132 #, fuzzy, kde-format
13133 #| msgctxt "europe.kgm"
13134 #| msgid "Macedonia"
13135 msgctxt "czech.kgm"
13136 msgid "Central Bohemia"
13137 msgstr "Македонија"
13138 
13139 #: czech.kgm:34
13140 #, fuzzy, kde-format
13141 #| msgctxt "asia.kgm"
13142 #| msgid "South Korea"
13143 msgctxt "czech.kgm"
13144 msgid "South Bohemia"
13145 msgstr "Јужна Кореја"
13146 
13147 #: czech.kgm:35
13148 #, kde-format
13149 msgctxt "czech.kgm"
13150 msgid "České Budějovice"
13151 msgstr ""
13152 
13153 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
13154 #, kde-format
13155 msgctxt "czech.kgm"
13156 msgid "Plzeň"
13157 msgstr ""
13158 
13159 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
13160 #, kde-format
13161 msgctxt "czech.kgm"
13162 msgid "Karlovy Vary"
13163 msgstr ""
13164 
13165 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
13166 #, kde-format
13167 msgctxt "czech.kgm"
13168 msgid "Ústí nad Labem"
13169 msgstr ""
13170 
13171 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
13172 #, fuzzy, kde-format
13173 #| msgctxt "africa.kgm"
13174 #| msgid "Liberia"
13175 msgctxt "czech.kgm"
13176 msgid "Liberec"
13177 msgstr "Либерија"
13178 
13179 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
13180 #, kde-format
13181 msgctxt "czech.kgm"
13182 msgid "Hradec Králové"
13183 msgstr ""
13184 
13185 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
13186 #, kde-format
13187 msgctxt "czech.kgm"
13188 msgid "Pardubice"
13189 msgstr ""
13190 
13191 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
13192 #, fuzzy, kde-format
13193 #| msgctxt "africa.kgm"
13194 #| msgid "Malabo"
13195 msgctxt "czech.kgm"
13196 msgid "Olomouc"
13197 msgstr "Малабо"
13198 
13199 #: czech.kgm:74
13200 #, fuzzy, kde-format
13201 #| msgctxt "poland.kgm"
13202 #| msgid "Lower Silesia"
13203 msgctxt "czech.kgm"
13204 msgid "Moravia-Silesia"
13205 msgstr "Долна Шлезија"
13206 
13207 #: czech.kgm:75
13208 #, fuzzy, kde-format
13209 #| msgctxt "world.kgm"
13210 #| msgid "Australia"
13211 msgctxt "czech.kgm"
13212 msgid "Ostrava"
13213 msgstr "Австралија"
13214 
13215 #: czech.kgm:79
13216 #, fuzzy, kde-format
13217 #| msgctxt "asia.kgm"
13218 #| msgid "South Korea"
13219 msgctxt "czech.kgm"
13220 msgid "South Moravia"
13221 msgstr "Јужна Кореја"
13222 
13223 #: czech.kgm:80
13224 #, fuzzy, kde-format
13225 #| msgctxt "europe.kgm"
13226 #| msgid "Bern"
13227 msgctxt "czech.kgm"
13228 msgid "Brno"
13229 msgstr "Берн"
13230 
13231 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
13232 #, kde-format
13233 msgctxt "czech.kgm"
13234 msgid "Zlín"
13235 msgstr ""
13236 
13237 #: czech.kgm:89
13238 #, kde-format
13239 msgctxt "czech.kgm"
13240 msgid "Vysočina"
13241 msgstr ""
13242 
13243 #: czech.kgm:90
13244 #, fuzzy, kde-format
13245 #| msgctxt "europe.kgm"
13246 #| msgid "Bratislava"
13247 msgctxt "czech.kgm"
13248 msgid "Jihlava"
13249 msgstr "Братислава"
13250 
13251 #: denmark_counties.kgm:5
13252 #, fuzzy, kde-format
13253 #| msgctxt "france.kgm"
13254 #| msgid "Cantal"
13255 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13256 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
13257 msgstr "Кантал"
13258 
13259 #: denmark_counties.kgm:6
13260 #, fuzzy, kde-format
13261 #| msgctxt "france.kgm"
13262 #| msgid "Cantal"
13263 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13264 msgid "Counties"
13265 msgstr "Кантал"
13266 
13267 #: denmark_counties.kgm:9
13268 #, fuzzy, kde-format
13269 #| msgctxt "africa.kgm"
13270 #| msgid "Frontier"
13271 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13272 msgid "Frontier"
13273 msgstr "Граница"
13274 
13275 #: denmark_counties.kgm:14
13276 #, fuzzy, kde-format
13277 #| msgctxt "france.kgm"
13278 #| msgid "Cantal"
13279 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13280 msgid "Not Denmark (Counties)"
13281 msgstr "Кантал"
13282 
13283 #: denmark_counties.kgm:19
13284 #, fuzzy, kde-format
13285 #| msgctxt "africa.kgm"
13286 #| msgid "Water"
13287 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13288 msgid "Water"
13289 msgstr "Вода"
13290 
13291 #: denmark_counties.kgm:24
13292 #, fuzzy, kde-format
13293 #| msgctxt "europe.kgm"
13294 #| msgid "Copenhagen"
13295 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13296 msgid "Copenhagen (city)"
13297 msgstr "Копенхаген"
13298 
13299 #: denmark_counties.kgm:29
13300 #, fuzzy, kde-format
13301 #| msgctxt "canada.kgm"
13302 #| msgid "Fredericton"
13303 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13304 msgid "Frederiksberg (city)"
13305 msgstr "Фредериктон"
13306 
13307 #: denmark_counties.kgm:34
13308 #, fuzzy, kde-format
13309 #| msgctxt "europe.kgm"
13310 #| msgid "Copenhagen"
13311 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13312 msgid "Copenhagen (county)"
13313 msgstr "Копенхаген"
13314 
13315 #: denmark_counties.kgm:35
13316 #, kde-format
13317 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13318 msgid "Glostrup"
13319 msgstr ""
13320 
13321 #: denmark_counties.kgm:39
13322 #, fuzzy, kde-format
13323 #| msgctxt "canada.kgm"
13324 #| msgid "Fredericton"
13325 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13326 msgid "Frederiksborg"
13327 msgstr "Фредериктон"
13328 
13329 #: denmark_counties.kgm:40
13330 #, kde-format
13331 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13332 msgid "Hillerød"
13333 msgstr ""
13334 
13335 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
13336 #, fuzzy, kde-format
13337 #| msgctxt "france.kgm"
13338 #| msgid "Rodez"
13339 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13340 msgid "Roskilde"
13341 msgstr "Родез"
13342 
13343 #: denmark_counties.kgm:49
13344 #, fuzzy, kde-format
13345 #| msgctxt "world.kgm"
13346 #| msgid "New Zealand"
13347 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13348 msgid "West Zealand"
13349 msgstr "Нов Зеланд"
13350 
13351 #: denmark_counties.kgm:50
13352 #, kde-format
13353 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13354 msgid "Sorø"
13355 msgstr ""
13356 
13357 #: denmark_counties.kgm:54
13358 #, kde-format
13359 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13360 msgid "Storstrøm"
13361 msgstr ""
13362 
13363 #: denmark_counties.kgm:55
13364 #, kde-format
13365 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13366 msgid "Næstved"
13367 msgstr ""
13368 
13369 #: denmark_counties.kgm:59
13370 #, fuzzy, kde-format
13371 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13372 #| msgid "Cuneo"
13373 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13374 msgid "Funen"
13375 msgstr "Кунео"
13376 
13377 #: denmark_counties.kgm:60
13378 #, fuzzy, kde-format
13379 #| msgctxt "france.kgm"
13380 #| msgid "Orne"
13381 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13382 msgid "Odense"
13383 msgstr "Орн"
13384 
13385 #: denmark_counties.kgm:64
13386 #, fuzzy, kde-format
13387 #| msgctxt "netherlands.kgm"
13388 #| msgid "South Holland"
13389 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13390 msgid "South Jutland"
13391 msgstr "Јужна Холандија"
13392 
13393 #: denmark_counties.kgm:65
13394 #, fuzzy, kde-format
13395 #| msgctxt "canada.kgm"
13396 #| msgid "Alberta"
13397 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13398 msgid "Aabenraa"
13399 msgstr "Алберта"
13400 
13401 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
13402 #, fuzzy, kde-format
13403 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13404 #| msgid "Rieti"
13405 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13406 msgid "Ribe"
13407 msgstr "Риети"
13408 
13409 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
13410 #, kde-format
13411 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13412 msgid "Vejle"
13413 msgstr ""
13414 
13415 #: denmark_counties.kgm:79
13416 #, fuzzy, kde-format
13417 #| msgctxt "china.kgm"
13418 #| msgid "Liaoning"
13419 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13420 msgid "Ringkjøbing"
13421 msgstr "Лиаонинг"
13422 
13423 #: denmark_counties.kgm:80
13424 #, fuzzy, kde-format
13425 #| msgctxt "china.kgm"
13426 #| msgid "Liaoning"
13427 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13428 msgid "Ringkøbing"
13429 msgstr "Лиаонинг"
13430 
13431 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
13432 #, fuzzy, kde-format
13433 #| msgctxt "netherlands.kgm"
13434 #| msgid "Limburg"
13435 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13436 msgid "Viborg"
13437 msgstr "Лимбург"
13438 
13439 #: denmark_counties.kgm:89
13440 #, fuzzy, kde-format
13441 #| msgctxt "netherlands.kgm"
13442 #| msgid "North Holland"
13443 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13444 msgid "North Jutland"
13445 msgstr "Северна Холандија"
13446 
13447 #: denmark_counties.kgm:90
13448 #, fuzzy, kde-format
13449 #| msgctxt "asia.kgm"
13450 #| msgid "Georgia"
13451 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13452 msgid "Ålborg"
13453 msgstr "Грузија"
13454 
13455 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
13456 #, kde-format
13457 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13458 msgid "Århus"
13459 msgstr ""
13460 
13461 #: denmark_counties.kgm:99
13462 #, fuzzy, kde-format
13463 #| msgctxt "europe.kgm"
13464 #| msgid "Bern"
13465 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13466 msgid "Bornholm"
13467 msgstr "Берн"
13468 
13469 #: denmark_counties.kgm:100
13470 #, fuzzy, kde-format
13471 #| msgctxt "france.kgm"
13472 #| msgid "Rennes"
13473 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13474 msgid "Rønne"
13475 msgstr "Рен"
13476 
13477 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
13478 #: placeasker.cpp:192
13479 #, kde-format
13480 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
13481 msgid "%1"
13482 msgstr ""
13483 
13484 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
13485 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
13486 #, kde-format
13487 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
13488 msgid "%1"
13489 msgstr ""
13490 
13491 #: divisionflagasker.cpp:33
13492 #, fuzzy, kde-format
13493 #| msgid "The flag of %1 is..."
13494 msgctxt "@title:group"
13495 msgid "The flag of %1 is..."
13496 msgstr "Знамето на %1 е..."
13497 
13498 #: divisionflagasker.cpp:57
13499 #, fuzzy, kde-format
13500 msgctxt "@title"
13501 msgid "Flag of %1"
13502 msgstr "Знаме на админ. единица"
13503 
13504 #: dominican_republic.kgm:5
13505 #, fuzzy, kde-format
13506 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13507 #| msgid "The Dominican Republic"
13508 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13509 msgid "Dominican Republic"
13510 msgstr "Доминиканска Република"
13511 
13512 #: dominican_republic.kgm:6
13513 #, fuzzy, kde-format
13514 #| msgctxt "usa.kgm"
13515 #| msgid "Providence"
13516 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13517 msgid "Provinces"
13518 msgstr "Провиденс"
13519 
13520 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
13521 #, fuzzy, kde-format
13522 #| msgctxt "africa.kgm"
13523 #| msgid "Frontier"
13524 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13525 msgid "Frontier"
13526 msgstr "Граница"
13527 
13528 #: dominican_republic.kgm:19
13529 #, fuzzy, kde-format
13530 #| msgctxt "africa.kgm"
13531 #| msgid "Water"
13532 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13533 msgid "Water"
13534 msgstr "Вода"
13535 
13536 #: dominican_republic.kgm:24
13537 #, fuzzy, kde-format
13538 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13539 #| msgid "The Dominican Republic"
13540 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13541 msgid "Not Dominican Republic"
13542 msgstr "Доминиканска Република"
13543 
13544 #: dominican_republic.kgm:29
13545 #, fuzzy, kde-format
13546 #| msgctxt "africa.kgm"
13547 #| msgid "Abuja"
13548 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13549 msgid "Azua"
13550 msgstr "Абиџа"
13551 
13552 #: dominican_republic.kgm:30
13553 #, fuzzy, kde-format
13554 #| msgctxt "spain.kgm"
13555 #| msgid "Santiago de Compostela"
13556 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13557 msgid "Azua de Compostela"
13558 msgstr "Сантјаго де Компостела"
13559 
13560 #: dominican_republic.kgm:34
13561 #, fuzzy, kde-format
13562 #| msgctxt "spain.kgm"
13563 #| msgid "Barcelona"
13564 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13565 msgid "Baoruco"
13566 msgstr "Барселона"
13567 
13568 #: dominican_republic.kgm:35
13569 #, fuzzy, kde-format
13570 #| msgctxt "africa.kgm"
13571 #| msgid "Namibia"
13572 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13573 msgid "Neiba"
13574 msgstr "Намибија"
13575 
13576 #: dominican_republic.kgm:39
13577 #, fuzzy, kde-format
13578 #| msgctxt "brazil.kgm"
13579 #| msgid "Parana"
13580 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13581 msgid "Barahona"
13582 msgstr "Парана"
13583 
13584 #: dominican_republic.kgm:40
13585 #, fuzzy, kde-format
13586 #| msgctxt "brazil.kgm"
13587 #| msgid "Santa Catarina"
13588 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13589 msgid "Santa Cruz de Barahona"
13590 msgstr "Санта Катарина"
13591 
13592 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
13593 #, kde-format
13594 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13595 msgid "Dajabón"
13596 msgstr ""
13597 
13598 #: dominican_republic.kgm:49
13599 #, fuzzy, kde-format
13600 #| msgctxt "france.kgm"
13601 #| msgid "Sarthe"
13602 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13603 msgid "Duarte"
13604 msgstr "Сарт"
13605 
13606 #: dominican_republic.kgm:50
13607 #, fuzzy, kde-format
13608 #| msgctxt "brazil.kgm"
13609 #| msgid "Rio Branco"
13610 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13611 msgid "San Francisco de Macorís"
13612 msgstr "Рио Бранко"
13613 
13614 #: dominican_republic.kgm:54
13615 #, kde-format
13616 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13617 msgid "Elías Piña"
13618 msgstr ""
13619 
13620 #: dominican_republic.kgm:55
13621 #, fuzzy, kde-format
13622 #| msgctxt "france.kgm"
13623 #| msgid "Colmar"
13624 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13625 msgid "Comendador"
13626 msgstr "Колмар"
13627 
13628 #: dominican_republic.kgm:59
13629 #, kde-format
13630 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13631 msgid "El Seibo"
13632 msgstr ""
13633 
13634 #: dominican_republic.kgm:60
13635 #, fuzzy, kde-format
13636 #| msgctxt "brazil.kgm"
13637 #| msgid "Santa Catarina"
13638 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13639 msgid "Santa Cruz del Seibo"
13640 msgstr "Санта Катарина"
13641 
13642 #: dominican_republic.kgm:64
13643 #, fuzzy, kde-format
13644 #| msgctxt "brazil.kgm"
13645 #| msgid "Bahia"
13646 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13647 msgid "Espaillat"
13648 msgstr "Баија"
13649 
13650 #: dominican_republic.kgm:65
13651 #, fuzzy, kde-format
13652 #| msgctxt "china.kgm"
13653 #| msgid "Macao"
13654 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13655 msgid "Moca"
13656 msgstr "Макао"
13657 
13658 #: dominican_republic.kgm:69
13659 #, kde-format
13660 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13661 msgid "Hato Mayor"
13662 msgstr ""
13663 
13664 #: dominican_republic.kgm:70
13665 #, kde-format
13666 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13667 msgid "Hato Mayor del Rey"
13668 msgstr ""
13669 
13670 #: dominican_republic.kgm:74
13671 #, fuzzy, kde-format
13672 #| msgctxt "asia.kgm"
13673 #| msgid "Indonesia"
13674 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13675 msgid "Independencia"
13676 msgstr "Индонезија"
13677 
13678 #: dominican_republic.kgm:75
13679 #, fuzzy, kde-format
13680 #| msgctxt "china.kgm"
13681 #| msgid "Jinan"
13682 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13683 msgid "Jimaní"
13684 msgstr "Цинан"
13685 
13686 #: dominican_republic.kgm:79
13687 #, kde-format
13688 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13689 msgid "La Altagracia"
13690 msgstr ""
13691 
13692 #: dominican_republic.kgm:80
13693 #, kde-format
13694 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13695 msgid "Salvaleón de Higüey"
13696 msgstr ""
13697 
13698 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
13699 #, fuzzy, kde-format
13700 #| msgctxt "europe.kgm"
13701 #| msgid "Romania"
13702 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13703 msgid "La Romana"
13704 msgstr "Романија"
13705 
13706 #: dominican_republic.kgm:89
13707 #, fuzzy, kde-format
13708 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13709 #| msgid "La Spezia"
13710 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13711 msgid "La Vega"
13712 msgstr "Ла Специја"
13713 
13714 #: dominican_republic.kgm:90
13715 #, kde-format
13716 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13717 msgid "Concepción de La Vega"
13718 msgstr ""
13719 
13720 #: dominican_republic.kgm:94
13721 #, kde-format
13722 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13723 msgid "María Trinidad Sánchez"
13724 msgstr ""
13725 
13726 #: dominican_republic.kgm:95
13727 #, fuzzy, kde-format
13728 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13729 #| msgid "Ragusa"
13730 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13731 msgid "Nagua"
13732 msgstr "Рагуза"
13733 
13734 #: dominican_republic.kgm:99
13735 #, kde-format
13736 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13737 msgid "Monseñor Nouel"
13738 msgstr ""
13739 
13740 #: dominican_republic.kgm:100
13741 #, fuzzy, kde-format
13742 #| msgctxt "world.kgm"
13743 #| msgid "Monaco"
13744 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13745 msgid "Bonao"
13746 msgstr "Монако"
13747 
13748 #: dominican_republic.kgm:104
13749 #, fuzzy, kde-format
13750 #| msgctxt "france.kgm"
13751 #| msgid "Mont de Marsan"
13752 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13753 msgid "Monte Cristi"
13754 msgstr "Мон де Марсан"
13755 
13756 #: dominican_republic.kgm:105
13757 #, fuzzy, kde-format
13758 #| msgctxt "france.kgm"
13759 #| msgid "Mont de Marsan"
13760 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13761 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
13762 msgstr "Мон де Марсан"
13763 
13764 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
13765 #, fuzzy, kde-format
13766 #| msgctxt "usa.kgm"
13767 #| msgid "Montana"
13768 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13769 msgid "Monte Plata"
13770 msgstr "Монтана"
13771 
13772 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
13773 #, kde-format
13774 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13775 msgid "Pedernales"
13776 msgstr ""
13777 
13778 #: dominican_republic.kgm:119
13779 #, fuzzy, kde-format
13780 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13781 #| msgid "Pavia"
13782 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13783 msgid "Peravia"
13784 msgstr "Павија"
13785 
13786 #: dominican_republic.kgm:120
13787 #, kde-format
13788 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13789 msgid "Baní"
13790 msgstr ""
13791 
13792 #: dominican_republic.kgm:124
13793 #, fuzzy, kde-format
13794 #| msgctxt "usa.kgm"
13795 #| msgid "Montana"
13796 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13797 msgid "Puerto Plata"
13798 msgstr "Монтана"
13799 
13800 #: dominican_republic.kgm:125
13801 #, kde-format
13802 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13803 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
13804 msgstr ""
13805 
13806 #: dominican_republic.kgm:129
13807 #, kde-format
13808 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13809 msgid "Hermanas Mirabal"
13810 msgstr ""
13811 
13812 #: dominican_republic.kgm:130
13813 #, fuzzy, kde-format
13814 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13815 #| msgid "Salerno"
13816 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13817 msgid "Salcedo"
13818 msgstr "Салерно"
13819 
13820 #: dominican_republic.kgm:134
13821 #, fuzzy, kde-format
13822 #| msgctxt "china.kgm"
13823 #| msgid "Henan"
13824 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13825 msgid "Samaná"
13826 msgstr "Хенан"
13827 
13828 #: dominican_republic.kgm:135
13829 #, fuzzy, kde-format
13830 #| msgctxt "brazil.kgm"
13831 #| msgid "Santa Catarina"
13832 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13833 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
13834 msgstr "Санта Катарина"
13835 
13836 #: dominican_republic.kgm:139
13837 #, kde-format
13838 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13839 msgid "Sánchez Ramírez"
13840 msgstr ""
13841 
13842 #: dominican_republic.kgm:140
13843 #, kde-format
13844 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13845 msgid "Cotuí"
13846 msgstr ""
13847 
13848 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
13849 #, kde-format
13850 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13851 msgid "San Cristóbal"
13852 msgstr ""
13853 
13854 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
13855 #, fuzzy, kde-format
13856 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13857 #| msgid "San José"
13858 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13859 msgid "San José de Ocoa"
13860 msgstr "Сан Хозе"
13861 
13862 #: dominican_republic.kgm:154
13863 #, fuzzy, kde-format
13864 #| msgctxt "europe.kgm"
13865 #| msgid "San Marino"
13866 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13867 msgid "San Juan"
13868 msgstr "Сан Марино"
13869 
13870 #: dominican_republic.kgm:155
13871 #, kde-format
13872 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13873 msgid "San Juan de la Maguana"
13874 msgstr ""
13875 
13876 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
13877 #, kde-format
13878 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13879 msgid "San Pedro de Macorís"
13880 msgstr ""
13881 
13882 #: dominican_republic.kgm:164
13883 #, fuzzy, kde-format
13884 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13885 #| msgid "Santiago"
13886 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13887 msgid "Santiago"
13888 msgstr "Сантјаго"
13889 
13890 #: dominican_republic.kgm:165
13891 #, fuzzy, kde-format
13892 #| msgctxt "spain.kgm"
13893 #| msgid "Santiago de Compostela"
13894 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13895 msgid "Santiago de los Caballeros"
13896 msgstr "Сантјаго де Компостела"
13897 
13898 #: dominican_republic.kgm:169
13899 #, fuzzy, kde-format
13900 #| msgctxt "spain.kgm"
13901 #| msgid "Santiago de Compostela"
13902 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13903 msgid "Santiago Rodríguez"
13904 msgstr "Сантјаго де Компостела"
13905 
13906 #: dominican_republic.kgm:170
13907 #, fuzzy, kde-format
13908 #| msgctxt "europe.kgm"
13909 #| msgid "San Marino"
13910 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13911 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
13912 msgstr "Сан Марино"
13913 
13914 #: dominican_republic.kgm:174
13915 #, fuzzy, kde-format
13916 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13917 #| msgid "Santo Domingo"
13918 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13919 msgid "Santo Domingo"
13920 msgstr "Санто Доминго"
13921 
13922 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
13923 #, fuzzy, kde-format
13924 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13925 #| msgid "Santo Domingo"
13926 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13927 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
13928 msgstr "Санто Доминго"
13929 
13930 #: dominican_republic.kgm:179
13931 #, fuzzy, kde-format
13932 #| msgctxt "france.kgm"
13933 #| msgid "Valence"
13934 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13935 msgid "Valverde"
13936 msgstr "Валанс"
13937 
13938 #: dominican_republic.kgm:180
13939 #, fuzzy, kde-format
13940 #| msgctxt "brazil.kgm"
13941 #| msgid "Santa Catarina"
13942 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13943 msgid "Santa Cruz de Mao"
13944 msgstr "Санта Катарина"
13945 
13946 #: dominican_republic.kgm:184
13947 #, fuzzy, kde-format
13948 #| msgctxt "brazil.kgm"
13949 #| msgid "Federal District"
13950 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13951 msgid "National District"
13952 msgstr "Федерална Област"
13953 
13954 #: ecuador.kgm:5
13955 #, fuzzy, kde-format
13956 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13957 #| msgid "Ecuador"
13958 msgctxt "ecuador.kgm"
13959 msgid "Ecuador"
13960 msgstr "Еквадор"
13961 
13962 #: ecuador.kgm:6
13963 #, fuzzy, kde-format
13964 #| msgctxt "usa.kgm"
13965 #| msgid "Providence"
13966 msgctxt "ecuador.kgm"
13967 msgid "Provinces"
13968 msgstr "Провиденс"
13969 
13970 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
13971 #, fuzzy, kde-format
13972 #| msgctxt "africa.kgm"
13973 #| msgid "Frontier"
13974 msgctxt "ecuador.kgm"
13975 msgid "Frontier"
13976 msgstr "Граница"
13977 
13978 #: ecuador.kgm:19
13979 #, fuzzy, kde-format
13980 #| msgctxt "africa.kgm"
13981 #| msgid "Water"
13982 msgctxt "ecuador.kgm"
13983 msgid "Water"
13984 msgstr "Вода"
13985 
13986 #: ecuador.kgm:24
13987 #, fuzzy, kde-format
13988 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13989 #| msgid "Ecuador"
13990 msgctxt "ecuador.kgm"
13991 msgid "Not Ecuador"
13992 msgstr "Еквадор"
13993 
13994 #: ecuador.kgm:29
13995 #, fuzzy, kde-format
13996 #| msgctxt "africa.kgm"
13997 #| msgid "Abuja"
13998 msgctxt "ecuador.kgm"
13999 msgid "Azuay"
14000 msgstr "Абиџа"
14001 
14002 #: ecuador.kgm:30
14003 #, fuzzy, kde-format
14004 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14005 #| msgid "Cremona"
14006 msgctxt "ecuador.kgm"
14007 msgid "Cuenca"
14008 msgstr "Кремона"
14009 
14010 #: ecuador.kgm:34
14011 #, fuzzy, kde-format
14012 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14013 #| msgid "Bolivia"
14014 msgctxt "ecuador.kgm"
14015 msgid "Bolívar"
14016 msgstr "Боливија"
14017 
14018 #: ecuador.kgm:35
14019 #, fuzzy, kde-format
14020 #| msgctxt "africa.kgm"
14021 #| msgid "Luanda"
14022 msgctxt "ecuador.kgm"
14023 msgid "Guaranda"
14024 msgstr "Луанда"
14025 
14026 #: ecuador.kgm:39
14027 #, kde-format
14028 msgctxt "ecuador.kgm"
14029 msgid "Cañar"
14030 msgstr ""
14031 
14032 #: ecuador.kgm:40
14033 #, fuzzy, kde-format
14034 #| msgctxt "france.kgm"
14035 #| msgid "Angers"
14036 msgctxt "ecuador.kgm"
14037 msgid "Azogues"
14038 msgstr "Анже"
14039 
14040 #: ecuador.kgm:44
14041 #, fuzzy, kde-format
14042 #| msgctxt "austria.kgm"
14043 #| msgid "Carinthia"
14044 msgctxt "ecuador.kgm"
14045 msgid "Carchi"
14046 msgstr "Корушка"
14047 
14048 #: ecuador.kgm:45
14049 #, fuzzy, kde-format
14050 #| msgctxt "france.kgm"
14051 #| msgid "Toulon"
14052 msgctxt "ecuador.kgm"
14053 msgid "Tulcán"
14054 msgstr "Тулон"
14055 
14056 #: ecuador.kgm:49
14057 #, fuzzy, kde-format
14058 #| msgctxt "africa.kgm"
14059 #| msgid "Cairo"
14060 msgctxt "ecuador.kgm"
14061 msgid "Chimborazo"
14062 msgstr "Каиро"
14063 
14064 #: ecuador.kgm:50
14065 #, fuzzy, kde-format
14066 #| msgctxt "brazil.kgm"
14067 #| msgid "Roraima"
14068 msgctxt "ecuador.kgm"
14069 msgid "Riobamba"
14070 msgstr "Рораима"
14071 
14072 #: ecuador.kgm:54
14073 #, kde-format
14074 msgctxt "ecuador.kgm"
14075 msgid "Cotopaxi"
14076 msgstr ""
14077 
14078 #: ecuador.kgm:55
14079 #, fuzzy, kde-format
14080 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14081 #| msgid "Latina"
14082 msgctxt "ecuador.kgm"
14083 msgid "Latacunga"
14084 msgstr "Латина"
14085 
14086 #: ecuador.kgm:59
14087 #, kde-format
14088 msgctxt "ecuador.kgm"
14089 msgid "El Oro"
14090 msgstr ""
14091 
14092 #: ecuador.kgm:60
14093 #, fuzzy, kde-format
14094 #| msgctxt "brazil.kgm"
14095 #| msgid "Macapa"
14096 msgctxt "ecuador.kgm"
14097 msgid "Machala"
14098 msgstr "Макапа"
14099 
14100 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
14101 #, fuzzy, kde-format
14102 #| msgctxt "france.kgm"
14103 #| msgid "Calvados"
14104 msgctxt "ecuador.kgm"
14105 msgid "Esmeraldas"
14106 msgstr "Калвадос"
14107 
14108 #: ecuador.kgm:69
14109 #, kde-format
14110 msgctxt "ecuador.kgm"
14111 msgid "Galápagos"
14112 msgstr ""
14113 
14114 #: ecuador.kgm:70
14115 #, kde-format
14116 msgctxt "ecuador.kgm"
14117 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
14118 msgstr ""
14119 
14120 #: ecuador.kgm:74
14121 #, fuzzy, kde-format
14122 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14123 #| msgid "Guyana"
14124 msgctxt "ecuador.kgm"
14125 msgid "Guayas"
14126 msgstr "Гвајана"
14127 
14128 #: ecuador.kgm:75
14129 #, fuzzy, kde-format
14130 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14131 #| msgid "Guyana"
14132 msgctxt "ecuador.kgm"
14133 msgid "Guayaquil"
14134 msgstr "Гвајана"
14135 
14136 #: ecuador.kgm:79
14137 #, fuzzy, kde-format
14138 #| msgctxt "germany.kgm"
14139 #| msgid "Hamburg"
14140 msgctxt "ecuador.kgm"
14141 msgid "Imbabura"
14142 msgstr "Хамбург"
14143 
14144 #: ecuador.kgm:80
14145 #, fuzzy, kde-format
14146 #| msgctxt "france.kgm"
14147 #| msgid "Gironde"
14148 msgctxt "ecuador.kgm"
14149 msgid "Ibarra"
14150 msgstr "Жиронда"
14151 
14152 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
14153 #, fuzzy, kde-format
14154 #| msgctxt "spain.kgm"
14155 #| msgid "La Rioja"
14156 msgctxt "ecuador.kgm"
14157 msgid "Loja"
14158 msgstr "Ла Риоха"
14159 
14160 #: ecuador.kgm:89
14161 #, fuzzy, kde-format
14162 #| msgctxt "asia.kgm"
14163 #| msgid "Laos"
14164 msgctxt "ecuador.kgm"
14165 msgid "Los Ríos"
14166 msgstr "Лаос"
14167 
14168 #: ecuador.kgm:90
14169 #, fuzzy, kde-format
14170 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14171 #| msgid "Barbados"
14172 msgctxt "ecuador.kgm"
14173 msgid "Babahoyo"
14174 msgstr "Барбадос"
14175 
14176 #: ecuador.kgm:94
14177 #, fuzzy, kde-format
14178 #| msgctxt "africa.kgm"
14179 #| msgid "Malabo"
14180 msgctxt "ecuador.kgm"
14181 msgid "Manabí"
14182 msgstr "Малабо"
14183 
14184 #: ecuador.kgm:95
14185 #, fuzzy, kde-format
14186 #| msgctxt "africa.kgm"
14187 #| msgid "Porto Novo"
14188 msgctxt "ecuador.kgm"
14189 msgid "Portoviejo"
14190 msgstr "Порто Ново"
14191 
14192 #: ecuador.kgm:99
14193 #, fuzzy, kde-format
14194 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14195 #| msgid "Santiago"
14196 msgctxt "ecuador.kgm"
14197 msgid "Morona Santiago"
14198 msgstr "Сантјаго"
14199 
14200 #: ecuador.kgm:100
14201 #, fuzzy, kde-format
14202 #| msgctxt "china.kgm"
14203 #| msgid "Macao"
14204 msgctxt "ecuador.kgm"
14205 msgid "Macas"
14206 msgstr "Макао"
14207 
14208 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
14209 #, fuzzy, kde-format
14210 #| msgctxt "usa.kgm"
14211 #| msgid "Santa Fe"
14212 msgctxt "ecuador.kgm"
14213 msgid "Santa Elena"
14214 msgstr "Санта Фе"
14215 
14216 #: ecuador.kgm:109
14217 #, fuzzy, kde-format
14218 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14219 #| msgid "Santo Domingo"
14220 msgctxt "ecuador.kgm"
14221 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
14222 msgstr "Санто Доминго"
14223 
14224 #: ecuador.kgm:110
14225 #, fuzzy, kde-format
14226 #| msgctxt "spain.kgm"
14227 #| msgid "Santiago de Compostela"
14228 msgctxt "ecuador.kgm"
14229 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
14230 msgstr "Сантјаго де Компостела"
14231 
14232 #: ecuador.kgm:114
14233 #, kde-format
14234 msgctxt "ecuador.kgm"
14235 msgid "Napo"
14236 msgstr ""
14237 
14238 #: ecuador.kgm:115
14239 #, fuzzy, kde-format
14240 #| msgctxt "africa.kgm"
14241 #| msgid "Kenya"
14242 msgctxt "ecuador.kgm"
14243 msgid "Tena"
14244 msgstr "Кенија"
14245 
14246 #: ecuador.kgm:119
14247 #, fuzzy, kde-format
14248 #| msgctxt "europe.kgm"
14249 #| msgid "Ireland"
14250 msgctxt "ecuador.kgm"
14251 msgid "Orellana"
14252 msgstr "Ирска"
14253 
14254 #: ecuador.kgm:120
14255 #, kde-format
14256 msgctxt "ecuador.kgm"
14257 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
14258 msgstr ""
14259 
14260 #: ecuador.kgm:124
14261 #, fuzzy, kde-format
14262 #| msgctxt "asia.kgm"
14263 #| msgid "Pakistan"
14264 msgctxt "ecuador.kgm"
14265 msgid "Pastaza"
14266 msgstr "Пакистан"
14267 
14268 #: ecuador.kgm:125
14269 #, kde-format
14270 msgctxt "ecuador.kgm"
14271 msgid "Puyo"
14272 msgstr ""
14273 
14274 #: ecuador.kgm:129
14275 #, fuzzy, kde-format
14276 #| msgctxt "europe.kgm"
14277 #| msgid "Chisinau"
14278 msgctxt "ecuador.kgm"
14279 msgid "Pichincha"
14280 msgstr "Кишињев"
14281 
14282 #: ecuador.kgm:130
14283 #, fuzzy, kde-format
14284 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14285 #| msgid "Quito"
14286 msgctxt "ecuador.kgm"
14287 msgid "Quito"
14288 msgstr "Кито"
14289 
14290 #: ecuador.kgm:134
14291 #, kde-format
14292 msgctxt "ecuador.kgm"
14293 msgid "Sucumbíos"
14294 msgstr ""
14295 
14296 #: ecuador.kgm:135
14297 #, fuzzy, kde-format
14298 #| msgctxt "usa.kgm"
14299 #| msgid "Nevada"
14300 msgctxt "ecuador.kgm"
14301 msgid "Nueva Loja"
14302 msgstr "Невада"
14303 
14304 #: ecuador.kgm:139
14305 #, kde-format
14306 msgctxt "ecuador.kgm"
14307 msgid "Tungurahua"
14308 msgstr ""
14309 
14310 #: ecuador.kgm:140
14311 #, fuzzy, kde-format
14312 #| msgctxt "asia.kgm"
14313 #| msgid "Amman"
14314 msgctxt "ecuador.kgm"
14315 msgid "Ambato"
14316 msgstr "Аман"
14317 
14318 #: ecuador.kgm:144
14319 #, kde-format
14320 msgctxt "ecuador.kgm"
14321 msgid "Zamora Chinchipe"
14322 msgstr ""
14323 
14324 #: ecuador.kgm:145
14325 #, fuzzy, kde-format
14326 #| msgctxt "africa.kgm"
14327 #| msgid "Zambia"
14328 msgctxt "ecuador.kgm"
14329 msgid "Zamora"
14330 msgstr "Замбија"
14331 
14332 #: egypt.kgm:5
14333 #, fuzzy, kde-format
14334 #| msgctxt "africa.kgm"
14335 #| msgid "Egypt"
14336 msgctxt "egypt.kgm"
14337 msgid "Egypt"
14338 msgstr "Египет"
14339 
14340 #: egypt.kgm:6
14341 #, fuzzy, kde-format
14342 #| msgctxt "africa.kgm"
14343 #| msgid "Kenya"
14344 msgctxt "egypt.kgm"
14345 msgid "Governorates"
14346 msgstr "Кенија"
14347 
14348 #: egypt.kgm:9
14349 #, fuzzy, kde-format
14350 #| msgctxt "africa.kgm"
14351 #| msgid "Frontier"
14352 msgctxt "egypt.kgm"
14353 msgid "Frontier"
14354 msgstr "Граница"
14355 
14356 #: egypt.kgm:14
14357 #, fuzzy, kde-format
14358 #| msgctxt "africa.kgm"
14359 #| msgid "Water"
14360 msgctxt "egypt.kgm"
14361 msgid "Water"
14362 msgstr "Вода"
14363 
14364 #: egypt.kgm:19
14365 #, fuzzy, kde-format
14366 #| msgctxt "africa.kgm"
14367 #| msgid "Egypt"
14368 msgctxt "egypt.kgm"
14369 msgid "Not Egypt"
14370 msgstr "Египет"
14371 
14372 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
14373 #, fuzzy, kde-format
14374 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14375 #| msgid "Alessandria"
14376 msgctxt "egypt.kgm"
14377 msgid "Alexandria"
14378 msgstr "Алесандрија"
14379 
14380 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
14381 #, fuzzy, kde-format
14382 #| msgctxt "asia.kgm"
14383 #| msgid "Astana"
14384 msgctxt "egypt.kgm"
14385 msgid "Aswan"
14386 msgstr "Астана"
14387 
14388 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
14389 #, fuzzy, kde-format
14390 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14391 #| msgid "Asti"
14392 msgctxt "egypt.kgm"
14393 msgid "Asyut"
14394 msgstr "Асти"
14395 
14396 #: egypt.kgm:39
14397 #, fuzzy, kde-format
14398 #| msgctxt "italy.kgm"
14399 #| msgid "Perugia"
14400 msgctxt "egypt.kgm"
14401 msgid "Beheira"
14402 msgstr "Перуџа"
14403 
14404 #: egypt.kgm:40
14405 #, fuzzy, kde-format
14406 #| msgctxt "asia.kgm"
14407 #| msgid "Damascus"
14408 msgctxt "egypt.kgm"
14409 msgid "Damanhur"
14410 msgstr "Дамаск"
14411 
14412 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
14413 #, fuzzy, kde-format
14414 #| msgctxt "africa.kgm"
14415 #| msgid "Benin"
14416 msgctxt "egypt.kgm"
14417 msgid "Beni Suef"
14418 msgstr "Бенин"
14419 
14420 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
14421 #, fuzzy, kde-format
14422 #| msgctxt "africa.kgm"
14423 #| msgid "Cairo"
14424 msgctxt "egypt.kgm"
14425 msgid "Cairo"
14426 msgstr "Каиро"
14427 
14428 #: egypt.kgm:54
14429 #, fuzzy, kde-format
14430 #| msgctxt "africa.kgm"
14431 #| msgid "Dakar"
14432 msgctxt "egypt.kgm"
14433 msgid "Dakahlia"
14434 msgstr "Дакар"
14435 
14436 #: egypt.kgm:55
14437 #, fuzzy, kde-format
14438 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14439 #| msgid "Managua"
14440 msgctxt "egypt.kgm"
14441 msgid "Mansura"
14442 msgstr "Манагва"
14443 
14444 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
14445 #, fuzzy, kde-format
14446 #| msgctxt "france.kgm"
14447 #| msgid "Valence"
14448 msgctxt "egypt.kgm"
14449 msgid "Damietta"
14450 msgstr "Валанс"
14451 
14452 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
14453 #, fuzzy, kde-format
14454 #| msgctxt "italy.kgm"
14455 #| msgid "Latium"
14456 msgctxt "egypt.kgm"
14457 msgid "Faiyum"
14458 msgstr "Лацио"
14459 
14460 #: egypt.kgm:69
14461 #, fuzzy, kde-format
14462 #| msgctxt "france.kgm"
14463 #| msgid "Chartres"
14464 msgctxt "egypt.kgm"
14465 msgid "Gharbia"
14466 msgstr "Шартр"
14467 
14468 #: egypt.kgm:70
14469 #, fuzzy, kde-format
14470 #| msgctxt "europe.kgm"
14471 #| msgid "Tirana"
14472 msgctxt "egypt.kgm"
14473 msgid "Tanta"
14474 msgstr "Тирана"
14475 
14476 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
14477 #, fuzzy, kde-format
14478 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14479 #| msgid "Gorizia"
14480 msgctxt "egypt.kgm"
14481 msgid "Giza"
14482 msgstr "Горица"
14483 
14484 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
14485 #, fuzzy, kde-format
14486 #| msgctxt "africa.kgm"
14487 #| msgid "Somalia"
14488 msgctxt "egypt.kgm"
14489 msgid "Ismailia"
14490 msgstr "Сомалија"
14491 
14492 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
14493 #, kde-format
14494 msgctxt "egypt.kgm"
14495 msgid "Kafr el-Sheikh"
14496 msgstr ""
14497 
14498 #: egypt.kgm:89
14499 #, fuzzy, kde-format
14500 #| msgctxt "africa.kgm"
14501 #| msgid "Maseru"
14502 msgctxt "egypt.kgm"
14503 msgid "Matruh"
14504 msgstr "Масеру"
14505 
14506 #: egypt.kgm:90
14507 #, fuzzy, kde-format
14508 #| msgctxt "africa.kgm"
14509 #| msgid "Maseru"
14510 msgctxt "egypt.kgm"
14511 msgid "Mersa Matruh"
14512 msgstr "Масеру"
14513 
14514 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
14515 #, fuzzy, kde-format
14516 #| msgctxt "europe.kgm"
14517 #| msgid "Minsk"
14518 msgctxt "egypt.kgm"
14519 msgid "Minya"
14520 msgstr "Минск"
14521 
14522 #: egypt.kgm:99
14523 #, fuzzy, kde-format
14524 #| msgctxt "world.kgm"
14525 #| msgid "Monaco"
14526 msgctxt "egypt.kgm"
14527 msgid "Monufia"
14528 msgstr "Монако"
14529 
14530 #: egypt.kgm:100
14531 #, kde-format
14532 msgctxt "egypt.kgm"
14533 msgid "Shibin el-Kom"
14534 msgstr ""
14535 
14536 #: egypt.kgm:104
14537 #, fuzzy, kde-format
14538 #| msgctxt "france.kgm"
14539 #| msgid "Valence"
14540 msgctxt "egypt.kgm"
14541 msgid "New Valley"
14542 msgstr "Валанс"
14543 
14544 #: egypt.kgm:105
14545 #, fuzzy, kde-format
14546 #| msgctxt "china.kgm"
14547 #| msgid "Shaanxi"
14548 msgctxt "egypt.kgm"
14549 msgid "Kharga"
14550 msgstr "Шанси"
14551 
14552 #: egypt.kgm:109
14553 #, fuzzy, kde-format
14554 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14555 #| msgid "Suriname"
14556 msgctxt "egypt.kgm"
14557 msgid "North Sinai"
14558 msgstr "Суринам"
14559 
14560 #: egypt.kgm:110
14561 #, fuzzy, kde-format
14562 #| msgctxt "france.kgm"
14563 #| msgid "Arras"
14564 msgctxt "egypt.kgm"
14565 msgid "Arish"
14566 msgstr "Ара"
14567 
14568 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
14569 #, fuzzy, kde-format
14570 #| msgctxt "usa.kgm"
14571 #| msgid "North Carolina"
14572 msgctxt "egypt.kgm"
14573 msgid "Port Said"
14574 msgstr "Северна Каролина"
14575 
14576 #: egypt.kgm:119
14577 #, fuzzy, kde-format
14578 #| msgctxt "asia.kgm"
14579 #| msgid "Malaysia"
14580 msgctxt "egypt.kgm"
14581 msgid "Qalyubia"
14582 msgstr "Малезија"
14583 
14584 #: egypt.kgm:120
14585 #, fuzzy, kde-format
14586 #| msgctxt "brazil.kgm"
14587 #| msgid "Bahia"
14588 msgctxt "egypt.kgm"
14589 msgid "Banha"
14590 msgstr "Баија"
14591 
14592 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
14593 #, fuzzy, kde-format
14594 #| msgctxt "africa.kgm"
14595 #| msgid "Kenya"
14596 msgctxt "egypt.kgm"
14597 msgid "Qena"
14598 msgstr "Кенија"
14599 
14600 #: egypt.kgm:129
14601 #, kde-format
14602 msgctxt "egypt.kgm"
14603 msgid "Red Sea"
14604 msgstr ""
14605 
14606 #: egypt.kgm:130
14607 #, fuzzy, kde-format
14608 #| msgctxt "china.kgm"
14609 #| msgid "Henan"
14610 msgctxt "egypt.kgm"
14611 msgid "Hurghada"
14612 msgstr "Хенан"
14613 
14614 #: egypt.kgm:134
14615 #, fuzzy, kde-format
14616 #| msgctxt "china.kgm"
14617 #| msgid "Shaanxi"
14618 msgctxt "egypt.kgm"
14619 msgid "Al Sharqia"
14620 msgstr "Шанси"
14621 
14622 #: egypt.kgm:135
14623 #, kde-format
14624 msgctxt "egypt.kgm"
14625 msgid "Zagazig"
14626 msgstr ""
14627 
14628 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
14629 #, fuzzy, kde-format
14630 #| msgctxt "asia.kgm"
14631 #| msgid "Doha"
14632 msgctxt "egypt.kgm"
14633 msgid "Sohag"
14634 msgstr "Доха"
14635 
14636 #: egypt.kgm:144
14637 #, fuzzy, kde-format
14638 #| msgctxt "usa.kgm"
14639 #| msgid "South Carolina"
14640 msgctxt "egypt.kgm"
14641 msgid "South Sinai"
14642 msgstr "Јужна Каролина"
14643 
14644 #: egypt.kgm:145
14645 #, fuzzy, kde-format
14646 #| msgctxt "france.kgm"
14647 #| msgid "Belfort"
14648 msgctxt "egypt.kgm"
14649 msgid "el-Tor"
14650 msgstr "Белфор"
14651 
14652 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
14653 #, fuzzy, kde-format
14654 #| msgctxt "brazil.kgm"
14655 #| msgid "Acre"
14656 msgctxt "egypt.kgm"
14657 msgid "Suez"
14658 msgstr "Акре"
14659 
14660 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
14661 #, fuzzy, kde-format
14662 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14663 #| msgid "Lodi"
14664 msgctxt "egypt.kgm"
14665 msgid "Luxor"
14666 msgstr "Лоди"
14667 
14668 #: el_salvador.kgm:5
14669 #, fuzzy, kde-format
14670 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14671 #| msgid "El Salvador"
14672 msgctxt "el_salvador.kgm"
14673 msgid "El Salvador"
14674 msgstr "Ел Салвадор"
14675 
14676 #: el_salvador.kgm:6
14677 #, kde-format
14678 msgctxt "el_salvador.kgm"
14679 msgid "Departments"
14680 msgstr ""
14681 
14682 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
14683 #, fuzzy, kde-format
14684 #| msgctxt "africa.kgm"
14685 #| msgid "Frontier"
14686 msgctxt "el_salvador.kgm"
14687 msgid "Frontier"
14688 msgstr "Граница"
14689 
14690 #: el_salvador.kgm:19
14691 #, fuzzy, kde-format
14692 #| msgctxt "africa.kgm"
14693 #| msgid "Water"
14694 msgctxt "el_salvador.kgm"
14695 msgid "Water"
14696 msgstr "Вода"
14697 
14698 #: el_salvador.kgm:24
14699 #, fuzzy, kde-format
14700 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14701 #| msgid "El Salvador"
14702 msgctxt "el_salvador.kgm"
14703 msgid "Not El Salvador"
14704 msgstr "Ел Салвадор"
14705 
14706 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
14707 #, kde-format
14708 msgctxt "el_salvador.kgm"
14709 msgid "Ahuachapán"
14710 msgstr ""
14711 
14712 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
14713 #, fuzzy, kde-format
14714 #| msgctxt "usa.kgm"
14715 #| msgid "Santa Fe"
14716 msgctxt "el_salvador.kgm"
14717 msgid "Santa Ana"
14718 msgstr "Санта Фе"
14719 
14720 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
14721 #, fuzzy, kde-format
14722 #| msgctxt "italy.kgm"
14723 #| msgid "Bologna"
14724 msgctxt "el_salvador.kgm"
14725 msgid "Sonsonate"
14726 msgstr "Болоња"
14727 
14728 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
14729 #, kde-format
14730 msgctxt "el_salvador.kgm"
14731 msgid "Usulután"
14732 msgstr ""
14733 
14734 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
14735 #, kde-format
14736 msgctxt "el_salvador.kgm"
14737 msgid "San Miguel"
14738 msgstr ""
14739 
14740 #: el_salvador.kgm:54
14741 #, fuzzy, kde-format
14742 #| msgctxt "france.kgm"
14743 #| msgid "Morbihan"
14744 msgctxt "el_salvador.kgm"
14745 msgid "Morazán"
14746 msgstr "Морбиан"
14747 
14748 #: el_salvador.kgm:55
14749 #, fuzzy, kde-format
14750 #| msgctxt "brazil.kgm"
14751 #| msgid "Rio Branco"
14752 msgctxt "el_salvador.kgm"
14753 msgid "San Francisco Gotera"
14754 msgstr "Рио Бранко"
14755 
14756 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
14757 #, fuzzy, kde-format
14758 #| msgctxt "usa.kgm"
14759 #| msgid "Lansing"
14760 msgctxt "el_salvador.kgm"
14761 msgid "La Unión"
14762 msgstr "Лансинг"
14763 
14764 #: el_salvador.kgm:64
14765 #, fuzzy, kde-format
14766 #| msgctxt "africa.kgm"
14767 #| msgid "Liberia"
14768 msgctxt "el_salvador.kgm"
14769 msgid "La Libertad"
14770 msgstr "Либерија"
14771 
14772 #: el_salvador.kgm:65
14773 #, fuzzy, kde-format
14774 #| msgctxt "usa.kgm"
14775 #| msgid "Santa Fe"
14776 msgctxt "el_salvador.kgm"
14777 msgid "Santa Tecla"
14778 msgstr "Санта Фе"
14779 
14780 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
14781 #, fuzzy, kde-format
14782 #| msgctxt "brazil.kgm"
14783 #| msgid "Maranhao"
14784 msgctxt "el_salvador.kgm"
14785 msgid "Chalatenango"
14786 msgstr "Маранао"
14787 
14788 #: el_salvador.kgm:74
14789 #, fuzzy, kde-format
14790 #| msgctxt "asia.kgm"
14791 #| msgid "Muscat"
14792 msgctxt "el_salvador.kgm"
14793 msgid "Cuscatlán"
14794 msgstr "Мускат"
14795 
14796 #: el_salvador.kgm:75
14797 #, kde-format
14798 msgctxt "el_salvador.kgm"
14799 msgid "Cojutepeque"
14800 msgstr ""
14801 
14802 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
14803 #, fuzzy, kde-format
14804 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14805 #| msgid "San Salvador"
14806 msgctxt "el_salvador.kgm"
14807 msgid "San Salvador"
14808 msgstr "Сан Салвадор"
14809 
14810 #: el_salvador.kgm:84
14811 #, fuzzy, kde-format
14812 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14813 #| msgid "La Paz"
14814 msgctxt "el_salvador.kgm"
14815 msgid "La Paz"
14816 msgstr "Ла Паз"
14817 
14818 #: el_salvador.kgm:85
14819 #, fuzzy, kde-format
14820 #| msgctxt "brazil.kgm"
14821 #| msgid "Macapa"
14822 msgctxt "el_salvador.kgm"
14823 msgid "Zacatecoluca"
14824 msgstr "Макапа"
14825 
14826 #: el_salvador.kgm:89
14827 #, fuzzy, kde-format
14828 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14829 #| msgid "Caracas"
14830 msgctxt "el_salvador.kgm"
14831 msgid "Cabañas"
14832 msgstr "Каракас"
14833 
14834 #: el_salvador.kgm:90
14835 #, kde-format
14836 msgctxt "el_salvador.kgm"
14837 msgid "Sensuntepeque"
14838 msgstr ""
14839 
14840 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
14841 #, fuzzy, kde-format
14842 #| msgctxt "france.kgm"
14843 #| msgid "Saint Etienne"
14844 msgctxt "el_salvador.kgm"
14845 msgid "San Vicente"
14846 msgstr "Сент Етјен"
14847 
14848 #: emirates.kgm:5
14849 #, fuzzy, kde-format
14850 #| msgctxt "asia.kgm"
14851 #| msgid "United Arab Emirates"
14852 msgctxt "emirates.kgm"
14853 msgid "United Arab Emirates"
14854 msgstr "Обединети Арапски Емирати"
14855 
14856 #: emirates.kgm:6
14857 #, fuzzy, kde-format
14858 #| msgctxt "france.kgm"
14859 #| msgid "Not France"
14860 msgctxt "emirates.kgm"
14861 msgid "Emirates"
14862 msgstr "Не е Франција"
14863 
14864 #: emirates.kgm:9
14865 #, fuzzy, kde-format
14866 #| msgctxt "africa.kgm"
14867 #| msgid "Frontier"
14868 msgctxt "emirates.kgm"
14869 msgid "Frontier"
14870 msgstr "Граница"
14871 
14872 #: emirates.kgm:14
14873 #, fuzzy, kde-format
14874 #| msgctxt "africa.kgm"
14875 #| msgid "Water"
14876 msgctxt "emirates.kgm"
14877 msgid "Water"
14878 msgstr "Вода"
14879 
14880 #: emirates.kgm:19
14881 #, fuzzy, kde-format
14882 #| msgctxt "france.kgm"
14883 #| msgid "Not France"
14884 msgctxt "emirates.kgm"
14885 msgid "Not Emirates"
14886 msgstr "Не е Франција"
14887 
14888 #: emirates.kgm:24
14889 #, fuzzy, kde-format
14890 #| msgctxt "asia.kgm"
14891 #| msgid "Abu Dhabi City"
14892 msgctxt "emirates.kgm"
14893 msgid "Abu Dhabi"
14894 msgstr "Абу Даби"
14895 
14896 #: emirates.kgm:29
14897 #, fuzzy, kde-format
14898 #| msgctxt "asia.kgm"
14899 #| msgid "Amman"
14900 msgctxt "emirates.kgm"
14901 msgid "Ajman"
14902 msgstr "Аман"
14903 
14904 #: emirates.kgm:34
14905 #, kde-format
14906 msgctxt "emirates.kgm"
14907 msgid "Dubaï"
14908 msgstr ""
14909 
14910 #: emirates.kgm:39
14911 #, fuzzy, kde-format
14912 #| msgctxt "brazil.kgm"
14913 #| msgid "Para"
14914 msgctxt "emirates.kgm"
14915 msgid "Fujairah"
14916 msgstr "Пара"
14917 
14918 #: emirates.kgm:44
14919 #, kde-format
14920 msgctxt "emirates.kgm"
14921 msgid "Ras al-Khaimah"
14922 msgstr ""
14923 
14924 #: emirates.kgm:49
14925 #, fuzzy, kde-format
14926 #| msgctxt "china.kgm"
14927 #| msgid "Shaanxi"
14928 msgctxt "emirates.kgm"
14929 msgid "Sharjah"
14930 msgstr "Шанси"
14931 
14932 #: emirates.kgm:54
14933 #, kde-format
14934 msgctxt "emirates.kgm"
14935 msgid "Umm al-Qaiwain"
14936 msgstr ""
14937 
14938 #: estonia.kgm:5
14939 #, fuzzy, kde-format
14940 #| msgctxt "europe.kgm"
14941 #| msgid "Estonia"
14942 msgctxt "estonia.kgm"
14943 msgid "Estonia"
14944 msgstr "Естонија"
14945 
14946 #: estonia.kgm:6
14947 #, fuzzy, kde-format
14948 #| msgctxt "france.kgm"
14949 #| msgid "Cantal"
14950 msgctxt "estonia.kgm"
14951 msgid "Counties"
14952 msgstr "Кантал"
14953 
14954 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
14955 #, fuzzy, kde-format
14956 #| msgctxt "africa.kgm"
14957 #| msgid "Frontier"
14958 msgctxt "estonia.kgm"
14959 msgid "Frontier"
14960 msgstr "Граница"
14961 
14962 #: estonia.kgm:19
14963 #, fuzzy, kde-format
14964 #| msgctxt "africa.kgm"
14965 #| msgid "Water"
14966 msgctxt "estonia.kgm"
14967 msgid "Water"
14968 msgstr "Вода"
14969 
14970 #: estonia.kgm:24
14971 #, fuzzy, kde-format
14972 #| msgctxt "europe.kgm"
14973 #| msgid "Estonia"
14974 msgctxt "estonia.kgm"
14975 msgid "Not Estonia"
14976 msgstr "Естонија"
14977 
14978 #: estonia.kgm:29
14979 #, kde-format
14980 msgctxt "estonia.kgm"
14981 msgid "Harju"
14982 msgstr ""
14983 
14984 #: estonia.kgm:30
14985 #, fuzzy, kde-format
14986 #| msgctxt "europe.kgm"
14987 #| msgid "Tallinn"
14988 msgctxt "estonia.kgm"
14989 msgid "Tallinn"
14990 msgstr "Талин"
14991 
14992 #: estonia.kgm:35
14993 #, fuzzy, kde-format
14994 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14995 #| msgid "Haiti"
14996 msgctxt "estonia.kgm"
14997 msgid "Hiiu"
14998 msgstr "Хаити"
14999 
15000 #: estonia.kgm:36
15001 #, kde-format
15002 msgctxt "estonia.kgm"
15003 msgid "Kärdla"
15004 msgstr ""
15005 
15006 #: estonia.kgm:41
15007 #, kde-format
15008 msgctxt "estonia.kgm"
15009 msgid "Ida-Viru"
15010 msgstr ""
15011 
15012 #: estonia.kgm:42
15013 #, kde-format
15014 msgctxt "estonia.kgm"
15015 msgid "Jõhvi"
15016 msgstr ""
15017 
15018 #: estonia.kgm:47
15019 #, kde-format
15020 msgctxt "estonia.kgm"
15021 msgid "Järva"
15022 msgstr ""
15023 
15024 #: estonia.kgm:48
15025 #, fuzzy, kde-format
15026 #| msgctxt "europe.kgm"
15027 #| msgid "Belgrade"
15028 msgctxt "estonia.kgm"
15029 msgid "Paide"
15030 msgstr "Белград"
15031 
15032 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
15033 #, kde-format
15034 msgctxt "estonia.kgm"
15035 msgid "Jõgeva"
15036 msgstr ""
15037 
15038 #: estonia.kgm:59
15039 #, kde-format
15040 msgctxt "estonia.kgm"
15041 msgid "Lääne"
15042 msgstr ""
15043 
15044 #: estonia.kgm:60
15045 #, kde-format
15046 msgctxt "estonia.kgm"
15047 msgid "Haapsalu"
15048 msgstr ""
15049 
15050 #: estonia.kgm:65
15051 #, kde-format
15052 msgctxt "estonia.kgm"
15053 msgid "Lääne-Viru"
15054 msgstr ""
15055 
15056 #: estonia.kgm:66
15057 #, fuzzy, kde-format
15058 #| msgctxt "usa.kgm"
15059 #| msgid "Lake Erie"
15060 msgctxt "estonia.kgm"
15061 msgid "Rakvere"
15062 msgstr "Езеро Ири"
15063 
15064 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
15065 #, kde-format
15066 msgctxt "estonia.kgm"
15067 msgid "Pärnu"
15068 msgstr ""
15069 
15070 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
15071 #, kde-format
15072 msgctxt "estonia.kgm"
15073 msgid "Põlva"
15074 msgstr ""
15075 
15076 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
15077 #, fuzzy, kde-format
15078 #| msgctxt "africa.kgm"
15079 #| msgid "Kampala"
15080 msgctxt "estonia.kgm"
15081 msgid "Rapla"
15082 msgstr "Кампала"
15083 
15084 #: estonia.kgm:89
15085 #, fuzzy, kde-format
15086 #| msgctxt "africa.kgm"
15087 #| msgid "Harare"
15088 msgctxt "estonia.kgm"
15089 msgid "Saare"
15090 msgstr "Хараре"
15091 
15092 #: estonia.kgm:90
15093 #, kde-format
15094 msgctxt "estonia.kgm"
15095 msgid "Kuressaare"
15096 msgstr ""
15097 
15098 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
15099 #, fuzzy, kde-format
15100 #| msgctxt "france.kgm"
15101 #| msgid "Tarn"
15102 msgctxt "estonia.kgm"
15103 msgid "Tartu"
15104 msgstr "Тарн"
15105 
15106 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
15107 #, fuzzy, kde-format
15108 #| msgctxt "spain.kgm"
15109 #| msgid "Valencia"
15110 msgctxt "estonia.kgm"
15111 msgid "Valga"
15112 msgstr "Валенсија"
15113 
15114 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
15115 #, fuzzy, kde-format
15116 #| msgctxt "europe.kgm"
15117 #| msgid "Finland"
15118 msgctxt "estonia.kgm"
15119 msgid "Viljandi"
15120 msgstr "Финска"
15121 
15122 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
15123 #, kde-format
15124 msgctxt "estonia.kgm"
15125 msgid "Võru"
15126 msgstr ""
15127 
15128 #: europe.kgm:5
15129 #, kde-format
15130 msgctxt "europe.kgm"
15131 msgid "Europe"
15132 msgstr "Европа"
15133 
15134 #: europe.kgm:6
15135 #, fuzzy, kde-format
15136 #| msgctxt "france.kgm"
15137 #| msgid "Charente"
15138 msgctxt "europe.kgm"
15139 msgid "Countries"
15140 msgstr "Шарант"
15141 
15142 #: europe.kgm:9
15143 #, kde-format
15144 msgctxt "europe.kgm"
15145 msgid "Water"
15146 msgstr "Вода"
15147 
15148 #: europe.kgm:18
15149 #, kde-format
15150 msgctxt "europe.kgm"
15151 msgid "Coast"
15152 msgstr "Брег"
15153 
15154 #: europe.kgm:27
15155 #, kde-format
15156 msgctxt "europe.kgm"
15157 msgid "Frontier"
15158 msgstr "Граница"
15159 
15160 #: europe.kgm:36
15161 #, kde-format
15162 msgctxt "europe.kgm"
15163 msgid "Albania"
15164 msgstr "Албанија"
15165 
15166 #: europe.kgm:38
15167 #, kde-format
15168 msgctxt "europe.kgm"
15169 msgid "Tirana"
15170 msgstr "Тирана"
15171 
15172 #: europe.kgm:46
15173 #, kde-format
15174 msgctxt "europe.kgm"
15175 msgid "Algeria"
15176 msgstr "Алжир"
15177 
15178 #: europe.kgm:55
15179 #, fuzzy, kde-format
15180 #| msgctxt "world.kgm"
15181 #| msgid "Andorra"
15182 msgctxt "europe.kgm"
15183 msgid "Andorra"
15184 msgstr "Андора"
15185 
15186 #: europe.kgm:57
15187 #, fuzzy, kde-format
15188 #| msgctxt "world.kgm"
15189 #| msgid "Andorra la Vella"
15190 msgctxt "europe.kgm"
15191 msgid "Andorra la Vella"
15192 msgstr "Андора ла Велја"
15193 
15194 #: europe.kgm:65
15195 #, kde-format
15196 msgctxt "europe.kgm"
15197 msgid "Austria"
15198 msgstr "Австрија"
15199 
15200 #: europe.kgm:67
15201 #, kde-format
15202 msgctxt "europe.kgm"
15203 msgid "Vienna"
15204 msgstr "Виена"
15205 
15206 #: europe.kgm:75
15207 #, kde-format
15208 msgctxt "europe.kgm"
15209 msgid "Belarus"
15210 msgstr "Белорусија"
15211 
15212 #: europe.kgm:77
15213 #, kde-format
15214 msgctxt "europe.kgm"
15215 msgid "Minsk"
15216 msgstr "Минск"
15217 
15218 #: europe.kgm:85
15219 #, kde-format
15220 msgctxt "europe.kgm"
15221 msgid "Belgium"
15222 msgstr "Белгија"
15223 
15224 #: europe.kgm:87
15225 #, kde-format
15226 msgctxt "europe.kgm"
15227 msgid "Brussels"
15228 msgstr "Брисел"
15229 
15230 #: europe.kgm:95
15231 #, kde-format
15232 msgctxt "europe.kgm"
15233 msgid "Bosnia and Herzegovina"
15234 msgstr "Босна и Херцеговина"
15235 
15236 #: europe.kgm:97
15237 #, kde-format
15238 msgctxt "europe.kgm"
15239 msgid "Sarajevo"
15240 msgstr "Сараево"
15241 
15242 #: europe.kgm:105
15243 #, kde-format
15244 msgctxt "europe.kgm"
15245 msgid "Bulgaria"
15246 msgstr "Бугарија"
15247 
15248 #: europe.kgm:107
15249 #, kde-format
15250 msgctxt "europe.kgm"
15251 msgid "Sofia"
15252 msgstr "Софија"
15253 
15254 #: europe.kgm:115
15255 #, kde-format
15256 msgctxt "europe.kgm"
15257 msgid "Croatia"
15258 msgstr "Хрватска"
15259 
15260 #: europe.kgm:117
15261 #, kde-format
15262 msgctxt "europe.kgm"
15263 msgid "Zagreb"
15264 msgstr "Загреб"
15265 
15266 #: europe.kgm:125
15267 #, fuzzy, kde-format
15268 #| msgctxt "italy.kgm"
15269 #| msgid "Marches"
15270 msgctxt "europe.kgm"
15271 msgid "Czechia"
15272 msgstr "Марке"
15273 
15274 #: europe.kgm:127
15275 #, kde-format
15276 msgctxt "europe.kgm"
15277 msgid "Prague"
15278 msgstr "Прага"
15279 
15280 #: europe.kgm:135
15281 #, kde-format
15282 msgctxt "europe.kgm"
15283 msgid "Denmark"
15284 msgstr "Данска"
15285 
15286 #: europe.kgm:137
15287 #, kde-format
15288 msgctxt "europe.kgm"
15289 msgid "Copenhagen"
15290 msgstr "Копенхаген"
15291 
15292 #: europe.kgm:145
15293 #, kde-format
15294 msgctxt "europe.kgm"
15295 msgid "Estonia"
15296 msgstr "Естонија"
15297 
15298 #: europe.kgm:147
15299 #, kde-format
15300 msgctxt "europe.kgm"
15301 msgid "Tallinn"
15302 msgstr "Талин"
15303 
15304 #: europe.kgm:155
15305 #, kde-format
15306 msgctxt "europe.kgm"
15307 msgid "Finland"
15308 msgstr "Финска"
15309 
15310 #: europe.kgm:157
15311 #, kde-format
15312 msgctxt "europe.kgm"
15313 msgid "Helsinki"
15314 msgstr "Хелсинки"
15315 
15316 #: europe.kgm:165
15317 #, fuzzy, kde-format
15318 #| msgctxt "europe.kgm"
15319 #| msgid "Macedonia"
15320 msgctxt "europe.kgm"
15321 msgid "North Macedonia"
15322 msgstr "Македонија"
15323 
15324 #: europe.kgm:167
15325 #, kde-format
15326 msgctxt "europe.kgm"
15327 msgid "Skopje"
15328 msgstr "Скопје"
15329 
15330 #: europe.kgm:175
15331 #, kde-format
15332 msgctxt "europe.kgm"
15333 msgid "France"
15334 msgstr "Франција"
15335 
15336 #: europe.kgm:177
15337 #, kde-format
15338 msgctxt "europe.kgm"
15339 msgid "Paris"
15340 msgstr "Париз"
15341 
15342 #: europe.kgm:185
15343 #, kde-format
15344 msgctxt "europe.kgm"
15345 msgid "Germany"
15346 msgstr "Германија"
15347 
15348 #: europe.kgm:187
15349 #, kde-format
15350 msgctxt "europe.kgm"
15351 msgid "Berlin"
15352 msgstr "Берлин"
15353 
15354 #: europe.kgm:195
15355 #, kde-format
15356 msgctxt "europe.kgm"
15357 msgid "Greece"
15358 msgstr "Грција"
15359 
15360 #: europe.kgm:197
15361 #, kde-format
15362 msgctxt "europe.kgm"
15363 msgid "Athens"
15364 msgstr "Атина"
15365 
15366 #: europe.kgm:205
15367 #, kde-format
15368 msgctxt "europe.kgm"
15369 msgid "Hungary"
15370 msgstr "Унгарија"
15371 
15372 #: europe.kgm:207
15373 #, kde-format
15374 msgctxt "europe.kgm"
15375 msgid "Budapest"
15376 msgstr "Будимпешта"
15377 
15378 #: europe.kgm:215
15379 #, kde-format
15380 msgctxt "europe.kgm"
15381 msgid "Iceland"
15382 msgstr "Исланд"
15383 
15384 #: europe.kgm:217
15385 #, kde-format
15386 msgctxt "europe.kgm"
15387 msgid "Reykjavik"
15388 msgstr "Рејкјавик"
15389 
15390 #: europe.kgm:225
15391 #, kde-format
15392 msgctxt "europe.kgm"
15393 msgid "Ireland"
15394 msgstr "Ирска"
15395 
15396 #: europe.kgm:227
15397 #, kde-format
15398 msgctxt "europe.kgm"
15399 msgid "Dublin"
15400 msgstr "Даблин"
15401 
15402 #: europe.kgm:235
15403 #, kde-format
15404 msgctxt "europe.kgm"
15405 msgid "Italy"
15406 msgstr "Италија"
15407 
15408 #: europe.kgm:237
15409 #, kde-format
15410 msgctxt "europe.kgm"
15411 msgid "Rome"
15412 msgstr "Рим"
15413 
15414 #: europe.kgm:245
15415 #, kde-format
15416 msgctxt "europe.kgm"
15417 msgid "Latvia"
15418 msgstr "Летонија"
15419 
15420 #: europe.kgm:247
15421 #, kde-format
15422 msgctxt "europe.kgm"
15423 msgid "Riga"
15424 msgstr "Рига"
15425 
15426 #: europe.kgm:255
15427 #, fuzzy, kde-format
15428 msgctxt "europe.kgm"
15429 msgid "Liechtenstein"
15430 msgstr "Виентиан"
15431 
15432 #: europe.kgm:257
15433 #, fuzzy, kde-format
15434 msgctxt "europe.kgm"
15435 msgid "Vaduz"
15436 msgstr "Баку"
15437 
15438 #: europe.kgm:265
15439 #, kde-format
15440 msgctxt "europe.kgm"
15441 msgid "Lithuania"
15442 msgstr "Литванија"
15443 
15444 #: europe.kgm:267
15445 #, kde-format
15446 msgctxt "europe.kgm"
15447 msgid "Vilnius"
15448 msgstr "Вилнус"
15449 
15450 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
15451 #, kde-format
15452 msgctxt "europe.kgm"
15453 msgid "Luxembourg"
15454 msgstr "Луксембург"
15455 
15456 #: europe.kgm:285
15457 #, kde-format
15458 msgctxt "europe.kgm"
15459 msgid "Moldova"
15460 msgstr "Молдавија"
15461 
15462 #: europe.kgm:287
15463 #, kde-format
15464 msgctxt "europe.kgm"
15465 msgid "Chisinau"
15466 msgstr "Кишињев"
15467 
15468 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
15469 #, fuzzy, kde-format
15470 #| msgctxt "world.kgm"
15471 #| msgid "Monaco"
15472 msgctxt "europe.kgm"
15473 msgid "Monaco"
15474 msgstr "Монако"
15475 
15476 #: europe.kgm:305
15477 #, kde-format
15478 msgctxt "europe.kgm"
15479 msgid "Morocco"
15480 msgstr "Мароко"
15481 
15482 #: europe.kgm:314
15483 #, kde-format
15484 msgctxt "europe.kgm"
15485 msgid "Netherlands"
15486 msgstr "Холандија"
15487 
15488 #: europe.kgm:316
15489 #, kde-format
15490 msgctxt "europe.kgm"
15491 msgid "Amsterdam"
15492 msgstr "Амстердам"
15493 
15494 #: europe.kgm:324
15495 #, kde-format
15496 msgctxt "europe.kgm"
15497 msgid "Norway"
15498 msgstr "Норвешка"
15499 
15500 #: europe.kgm:326
15501 #, kde-format
15502 msgctxt "europe.kgm"
15503 msgid "Oslo"
15504 msgstr "Осло"
15505 
15506 #: europe.kgm:334
15507 #, kde-format
15508 msgctxt "europe.kgm"
15509 msgid "Poland"
15510 msgstr "Полска"
15511 
15512 #: europe.kgm:336
15513 #, kde-format
15514 msgctxt "europe.kgm"
15515 msgid "Warsaw"
15516 msgstr "Варшава"
15517 
15518 #: europe.kgm:344
15519 #, kde-format
15520 msgctxt "europe.kgm"
15521 msgid "Portugal"
15522 msgstr "Португалија"
15523 
15524 #: europe.kgm:346
15525 #, kde-format
15526 msgctxt "europe.kgm"
15527 msgid "Lisbon"
15528 msgstr "Лисабон"
15529 
15530 #: europe.kgm:354
15531 #, kde-format
15532 msgctxt "europe.kgm"
15533 msgid "Romania"
15534 msgstr "Романија"
15535 
15536 #: europe.kgm:356
15537 #, kde-format
15538 msgctxt "europe.kgm"
15539 msgid "Bucharest"
15540 msgstr "Букурешт"
15541 
15542 #: europe.kgm:364
15543 #, kde-format
15544 msgctxt "europe.kgm"
15545 msgid "Russia"
15546 msgstr "Русија"
15547 
15548 #: europe.kgm:366
15549 #, kde-format
15550 msgctxt "europe.kgm"
15551 msgid "Moscow"
15552 msgstr "Москва"
15553 
15554 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
15555 #, kde-format
15556 msgctxt "europe.kgm"
15557 msgid "San Marino"
15558 msgstr "Сан Марино"
15559 
15560 #: europe.kgm:384
15561 #, fuzzy, kde-format
15562 msgctxt "europe.kgm"
15563 msgid "Serbia"
15564 msgstr "Сирија"
15565 
15566 #: europe.kgm:386
15567 #, kde-format
15568 msgctxt "europe.kgm"
15569 msgid "Belgrade"
15570 msgstr "Белград"
15571 
15572 #: europe.kgm:394
15573 #, fuzzy, kde-format
15574 msgctxt "europe.kgm"
15575 msgid "Montenegro"
15576 msgstr "Граница"
15577 
15578 #: europe.kgm:396
15579 #, fuzzy, kde-format
15580 msgctxt "europe.kgm"
15581 msgid "Podgorica"
15582 msgstr "Алжир"
15583 
15584 #: europe.kgm:404
15585 #, kde-format
15586 msgctxt "europe.kgm"
15587 msgid "Slovakia"
15588 msgstr "Словачка"
15589 
15590 #: europe.kgm:406
15591 #, kde-format
15592 msgctxt "europe.kgm"
15593 msgid "Bratislava"
15594 msgstr "Братислава"
15595 
15596 #: europe.kgm:414
15597 #, kde-format
15598 msgctxt "europe.kgm"
15599 msgid "Slovenia"
15600 msgstr "Словенија"
15601 
15602 #: europe.kgm:416
15603 #, kde-format
15604 msgctxt "europe.kgm"
15605 msgid "Ljubljana"
15606 msgstr "Љубљана"
15607 
15608 #: europe.kgm:424
15609 #, kde-format
15610 msgctxt "europe.kgm"
15611 msgid "Spain"
15612 msgstr "Шпанија"
15613 
15614 #: europe.kgm:426
15615 #, kde-format
15616 msgctxt "europe.kgm"
15617 msgid "Madrid"
15618 msgstr "Мадрид"
15619 
15620 #: europe.kgm:434
15621 #, kde-format
15622 msgctxt "europe.kgm"
15623 msgid "Sweden"
15624 msgstr "Шведска"
15625 
15626 #: europe.kgm:436
15627 #, kde-format
15628 msgctxt "europe.kgm"
15629 msgid "Stockholm"
15630 msgstr "Стокхолм"
15631 
15632 #: europe.kgm:444
15633 #, kde-format
15634 msgctxt "europe.kgm"
15635 msgid "Switzerland"
15636 msgstr "Швајцарија"
15637 
15638 #: europe.kgm:446
15639 #, kde-format
15640 msgctxt "europe.kgm"
15641 msgid "Bern"
15642 msgstr "Берн"
15643 
15644 #: europe.kgm:454
15645 #, kde-format
15646 msgctxt "europe.kgm"
15647 msgid "Syria"
15648 msgstr "Сирија"
15649 
15650 #: europe.kgm:463
15651 #, kde-format
15652 msgctxt "europe.kgm"
15653 msgid "Tunisia"
15654 msgstr "Тунис"
15655 
15656 #: europe.kgm:472
15657 #, kde-format
15658 msgctxt "europe.kgm"
15659 msgid "Turkey"
15660 msgstr "Турција"
15661 
15662 #: europe.kgm:474
15663 #, kde-format
15664 msgctxt "europe.kgm"
15665 msgid "Ankara"
15666 msgstr "Анкара"
15667 
15668 #: europe.kgm:482
15669 #, kde-format
15670 msgctxt "europe.kgm"
15671 msgid "Ukraine"
15672 msgstr "Украина"
15673 
15674 #: europe.kgm:484
15675 #, fuzzy, kde-format
15676 #| msgctxt "europe.kgm"
15677 #| msgid "Kiev"
15678 msgctxt "europe.kgm"
15679 msgid "Kyiv"
15680 msgstr "Киев"
15681 
15682 #: europe.kgm:492
15683 #, kde-format
15684 msgctxt "europe.kgm"
15685 msgid "United Kingdom"
15686 msgstr "Велика Британија"
15687 
15688 #: europe.kgm:494
15689 #, kde-format
15690 msgctxt "europe.kgm"
15691 msgid "London"
15692 msgstr "Лондон"
15693 
15694 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
15695 #, fuzzy, kde-format
15696 #| msgctxt "world.kgm"
15697 #| msgid "Vatican City"
15698 msgctxt "europe.kgm"
15699 msgid "Vatican City"
15700 msgstr "Ватикан"
15701 
15702 #: europe.kgm:512
15703 #, fuzzy, kde-format
15704 #| msgctxt "africa.kgm"
15705 #| msgid "Somalia"
15706 msgctxt "europe.kgm"
15707 msgid "Malta"
15708 msgstr "Сомалија"
15709 
15710 #: europe.kgm:514
15711 #, fuzzy, kde-format
15712 #| msgctxt "france.kgm"
15713 #| msgid "Valence"
15714 msgctxt "europe.kgm"
15715 msgid "Valletta"
15716 msgstr "Валанс"
15717 
15718 #: finland_regions.kgm:5
15719 #, fuzzy, kde-format
15720 msgctxt "finland_regions.kgm"
15721 msgid "Finland (Regions)"
15722 msgstr "Знаме на админ. единица"
15723 
15724 #: finland_regions.kgm:6
15725 #, fuzzy, kde-format
15726 msgctxt "finland_regions.kgm"
15727 msgid "Regions"
15728 msgstr "Реџина"
15729 
15730 #: finland_regions.kgm:9
15731 #, fuzzy, kde-format
15732 #| msgctxt "africa.kgm"
15733 #| msgid "Frontier"
15734 msgctxt "finland_regions.kgm"
15735 msgid "Frontier"
15736 msgstr "Граница"
15737 
15738 #: finland_regions.kgm:14
15739 #, fuzzy, kde-format
15740 #| msgctxt "africa.kgm"
15741 #| msgid "Water"
15742 msgctxt "finland_regions.kgm"
15743 msgid "Water"
15744 msgstr "Вода"
15745 
15746 #: finland_regions.kgm:19
15747 #, fuzzy, kde-format
15748 msgctxt "finland_regions.kgm"
15749 msgid "Not Finland (Regions)"
15750 msgstr "Знаме на админ. единица"
15751 
15752 #: finland_regions.kgm:24
15753 #, fuzzy, kde-format
15754 #| msgctxt "europe.kgm"
15755 #| msgid "Poland"
15756 msgctxt "finland_regions.kgm"
15757 msgid "Åland"
15758 msgstr "Полска"
15759 
15760 #: finland_regions.kgm:25
15761 #, fuzzy, kde-format
15762 #| msgctxt "france.kgm"
15763 #| msgid "Morbihan"
15764 msgctxt "finland_regions.kgm"
15765 msgid "Mariehamn"
15766 msgstr "Морбиан"
15767 
15768 #: finland_regions.kgm:29
15769 #, fuzzy, kde-format
15770 #| msgctxt "usa.kgm"
15771 #| msgid "North Carolina"
15772 msgctxt "finland_regions.kgm"
15773 msgid "North Karelia"
15774 msgstr "Северна Каролина"
15775 
15776 #: finland_regions.kgm:30
15777 #, kde-format
15778 msgctxt "finland_regions.kgm"
15779 msgid "Joensuu"
15780 msgstr ""
15781 
15782 #: finland_regions.kgm:34
15783 #, fuzzy, kde-format
15784 #| msgctxt "usa.kgm"
15785 #| msgid "South Carolina"
15786 msgctxt "finland_regions.kgm"
15787 msgid "South Karelia"
15788 msgstr "Јужна Каролина"
15789 
15790 #: finland_regions.kgm:35
15791 #, fuzzy, kde-format
15792 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
15793 #| msgid "La Spezia"
15794 msgctxt "finland_regions.kgm"
15795 msgid "Lappeenranta"
15796 msgstr "Ла Специја"
15797 
15798 #: finland_regions.kgm:39
15799 #, fuzzy, kde-format
15800 #| msgctxt "europe.kgm"
15801 #| msgid "Hungary"
15802 msgctxt "finland_regions.kgm"
15803 msgid "Central Finland"
15804 msgstr "Унгарија"
15805 
15806 #: finland_regions.kgm:40
15807 #, kde-format
15808 msgctxt "finland_regions.kgm"
15809 msgid "Jyväskylä"
15810 msgstr ""
15811 
15812 #: finland_regions.kgm:44
15813 #, fuzzy, kde-format
15814 #| msgctxt "europe.kgm"
15815 #| msgid "Finland"
15816 msgctxt "finland_regions.kgm"
15817 msgid "Finland Proper"
15818 msgstr "Финска"
15819 
15820 #: finland_regions.kgm:45
15821 #, fuzzy, kde-format
15822 #| msgctxt "africa.kgm"
15823 #| msgid "Turkey"
15824 msgctxt "finland_regions.kgm"
15825 msgid "Turku"
15826 msgstr "Турција"
15827 
15828 #: finland_regions.kgm:49
15829 #, fuzzy, kde-format
15830 #| msgctxt "china.kgm"
15831 #| msgid "Hainan"
15832 msgctxt "finland_regions.kgm"
15833 msgid "Kainuu"
15834 msgstr "Хајнан"
15835 
15836 #: finland_regions.kgm:50
15837 #, fuzzy, kde-format
15838 #| msgctxt "asia.kgm"
15839 #| msgid "Japan"
15840 msgctxt "finland_regions.kgm"
15841 msgid "Kajaani"
15842 msgstr "Јапонија"
15843 
15844 #: finland_regions.kgm:54
15845 #, fuzzy, kde-format
15846 #| msgctxt "norway.kgm"
15847 #| msgid "Oppland"
15848 msgctxt "finland_regions.kgm"
15849 msgid "Lapland"
15850 msgstr "Уплан"
15851 
15852 #: finland_regions.kgm:55
15853 #, fuzzy, kde-format
15854 #| msgctxt "brazil.kgm"
15855 #| msgid "Roraima"
15856 msgctxt "finland_regions.kgm"
15857 msgid "Rovaniemi"
15858 msgstr "Рораима"
15859 
15860 #: finland_regions.kgm:59
15861 #, fuzzy, kde-format
15862 #| msgctxt "europe.kgm"
15863 #| msgid "Estonia"
15864 msgctxt "finland_regions.kgm"
15865 msgid "Ostrobothnia"
15866 msgstr "Естонија"
15867 
15868 #: finland_regions.kgm:60
15869 #, fuzzy, kde-format
15870 #| msgctxt "france.kgm"
15871 #| msgid "Vannes"
15872 msgctxt "finland_regions.kgm"
15873 msgid "Vaasa"
15874 msgstr "Ван"
15875 
15876 #: finland_regions.kgm:64
15877 #, fuzzy, kde-format
15878 #| msgctxt "europe.kgm"
15879 #| msgid "Macedonia"
15880 msgctxt "finland_regions.kgm"
15881 msgid "Central Ostrobothnia"
15882 msgstr "Македонија"
15883 
15884 #: finland_regions.kgm:65
15885 #, kde-format
15886 msgctxt "finland_regions.kgm"
15887 msgid "Kokkola"
15888 msgstr ""
15889 
15890 #: finland_regions.kgm:69
15891 #, fuzzy, kde-format
15892 #| msgctxt "europe.kgm"
15893 #| msgid "Estonia"
15894 msgctxt "finland_regions.kgm"
15895 msgid "Northern Ostrobothnia"
15896 msgstr "Естонија"
15897 
15898 #: finland_regions.kgm:70
15899 #, kde-format
15900 msgctxt "finland_regions.kgm"
15901 msgid "Oulu"
15902 msgstr ""
15903 
15904 #: finland_regions.kgm:74
15905 #, fuzzy, kde-format
15906 #| msgctxt "austria.kgm"
15907 #| msgid "Not Austria"
15908 msgctxt "finland_regions.kgm"
15909 msgid "Southern Ostrobothnia"
15910 msgstr "Не е Австрија"
15911 
15912 #: finland_regions.kgm:75
15913 #, kde-format
15914 msgctxt "finland_regions.kgm"
15915 msgid "Seinäjoki"
15916 msgstr ""
15917 
15918 #: finland_regions.kgm:79
15919 #, kde-format
15920 msgctxt "finland_regions.kgm"
15921 msgid "Päijänne-Tavastia"
15922 msgstr ""
15923 
15924 #: finland_regions.kgm:80
15925 #, fuzzy, kde-format
15926 #| msgctxt "europe.kgm"
15927 #| msgid "Latvia"
15928 msgctxt "finland_regions.kgm"
15929 msgid "Lahti"
15930 msgstr "Летонија"
15931 
15932 #: finland_regions.kgm:84
15933 #, fuzzy, kde-format
15934 #| msgctxt "europe.kgm"
15935 #| msgid "Finland"
15936 msgctxt "finland_regions.kgm"
15937 msgid "Tavastia Proper"
15938 msgstr "Финска"
15939 
15940 #: finland_regions.kgm:85
15941 #, kde-format
15942 msgctxt "finland_regions.kgm"
15943 msgid "Hämeenlinna"
15944 msgstr ""
15945 
15946 #: finland_regions.kgm:89
15947 #, fuzzy, kde-format
15948 #| msgctxt "europe.kgm"
15949 #| msgid "Tirana"
15950 msgctxt "finland_regions.kgm"
15951 msgid "Pirkanmaa"
15952 msgstr "Тирана"
15953 
15954 #: finland_regions.kgm:90
15955 #, fuzzy, kde-format
15956 #| msgctxt "asia.kgm"
15957 #| msgid "Taipei"
15958 msgctxt "finland_regions.kgm"
15959 msgid "Tampere"
15960 msgstr "Тајпеј"
15961 
15962 #: finland_regions.kgm:94
15963 #, fuzzy, kde-format
15964 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
15965 #| msgid "Latina"
15966 msgctxt "finland_regions.kgm"
15967 msgid "Satakunta"
15968 msgstr "Латина"
15969 
15970 #: finland_regions.kgm:95
15971 #, fuzzy, kde-format
15972 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
15973 #| msgid "Lodi"
15974 msgctxt "finland_regions.kgm"
15975 msgid "Pori"
15976 msgstr "Лоди"
15977 
15978 #: finland_regions.kgm:99
15979 #, fuzzy, kde-format
15980 #| msgctxt "europe.kgm"
15981 #| msgid "Hungary"
15982 msgctxt "finland_regions.kgm"
15983 msgid "Northern Savonia"
15984 msgstr "Унгарија"
15985 
15986 #: finland_regions.kgm:100
15987 #, kde-format
15988 msgctxt "finland_regions.kgm"
15989 msgid "Kuopio"
15990 msgstr ""
15991 
15992 #: finland_regions.kgm:104
15993 #, fuzzy, kde-format
15994 #| msgctxt "asia.kgm"
15995 #| msgid "South Korea"
15996 msgctxt "finland_regions.kgm"
15997 msgid "Southern Savonia"
15998 msgstr "Јужна Кореја"
15999 
16000 #: finland_regions.kgm:105
16001 #, kde-format
16002 msgctxt "finland_regions.kgm"
16003 msgid "Mikkeli"
16004 msgstr ""
16005 
16006 #: finland_regions.kgm:109
16007 #, kde-format
16008 msgctxt "finland_regions.kgm"
16009 msgid "Uusimaa"
16010 msgstr ""
16011 
16012 #: finland_regions.kgm:110
16013 #, fuzzy, kde-format
16014 #| msgctxt "europe.kgm"
16015 #| msgid "Helsinki"
16016 msgctxt "finland_regions.kgm"
16017 msgid "Helsinki"
16018 msgstr "Хелсинки"
16019 
16020 #: finland_regions.kgm:114
16021 #, kde-format
16022 msgctxt "finland_regions.kgm"
16023 msgid "Kymenlaakso"
16024 msgstr ""
16025 
16026 #: finland_regions.kgm:115
16027 #, kde-format
16028 msgctxt "finland_regions.kgm"
16029 msgid "Kouvola"
16030 msgstr ""
16031 
16032 #: flagdivisionasker.cpp:44
16033 #, fuzzy, kde-format
16034 #| msgid "This flag belongs to:"
16035 msgctxt "@title:group"
16036 msgid "This flag belongs to:"
16037 msgstr "Ова е знамето на:"
16038 
16039 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
16040 #, kde-format
16041 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
16042 msgid "%1"
16043 msgstr ""
16044 
16045 #: flagdivisionasker.cpp:80
16046 #, kde-format
16047 msgctxt "@title"
16048 msgid "%1 by Flag"
16049 msgstr ""
16050 
16051 #: france.kgm:5
16052 #, kde-format
16053 msgctxt "france.kgm"
16054 msgid "France"
16055 msgstr "Франција"
16056 
16057 #: france.kgm:6
16058 #, kde-format
16059 msgctxt "france.kgm"
16060 msgid "Departments"
16061 msgstr ""
16062 
16063 #: france.kgm:9
16064 #, kde-format
16065 msgctxt "france.kgm"
16066 msgid "Not France"
16067 msgstr "Не е Франција"
16068 
16069 #: france.kgm:18 france.kgm:27
16070 #, kde-format
16071 msgctxt "france.kgm"
16072 msgid "Frontier"
16073 msgstr "Граница"
16074 
16075 #: france.kgm:36
16076 #, fuzzy, kde-format
16077 msgctxt "france.kgm"
16078 msgid "Ain"
16079 msgstr "Ен"
16080 
16081 #: france.kgm:37
16082 #, kde-format
16083 msgctxt "france.kgm"
16084 msgid "Bourg en Bresse"
16085 msgstr "Бурж-ан-Брес"
16086 
16087 #: france.kgm:45
16088 #, fuzzy, kde-format
16089 msgctxt "france.kgm"
16090 msgid "Aisne"
16091 msgstr "Ен"
16092 
16093 #: france.kgm:46
16094 #, kde-format
16095 msgctxt "france.kgm"
16096 msgid "Laon"
16097 msgstr "Лан"
16098 
16099 #: france.kgm:54
16100 #, kde-format
16101 msgctxt "france.kgm"
16102 msgid "Allier"
16103 msgstr "Алје"
16104 
16105 #: france.kgm:55
16106 #, kde-format
16107 msgctxt "france.kgm"
16108 msgid "Moulins"
16109 msgstr "Мулен"
16110 
16111 #: france.kgm:63
16112 #, kde-format
16113 msgctxt "france.kgm"
16114 msgid "Alpes de Haute-Provence"
16115 msgstr "Горни Алпи-Прованса"
16116 
16117 #: france.kgm:64
16118 #, kde-format
16119 msgctxt "france.kgm"
16120 msgid "Digne-les-Bains"
16121 msgstr ""
16122 
16123 #: france.kgm:72
16124 #, kde-format
16125 msgctxt "france.kgm"
16126 msgid "Hautes-Alpes"
16127 msgstr "Горни Алпи"
16128 
16129 #: france.kgm:73
16130 #, kde-format
16131 msgctxt "france.kgm"
16132 msgid "Gap"
16133 msgstr "Гап"
16134 
16135 #: france.kgm:81
16136 #, kde-format
16137 msgctxt "france.kgm"
16138 msgid "Alpes Maritimes"
16139 msgstr "Приморски Алпи"
16140 
16141 #: france.kgm:82
16142 #, kde-format
16143 msgctxt "france.kgm"
16144 msgid "Nice"
16145 msgstr "Ница"
16146 
16147 #: france.kgm:90
16148 #, kde-format
16149 msgctxt "france.kgm"
16150 msgid "Ardèche"
16151 msgstr "Ардеш"
16152 
16153 #: france.kgm:91
16154 #, kde-format
16155 msgctxt "france.kgm"
16156 msgid "Privas"
16157 msgstr "Прива"
16158 
16159 #: france.kgm:99
16160 #, kde-format
16161 msgctxt "france.kgm"
16162 msgid "Ardennes"
16163 msgstr "Ардени"
16164 
16165 #: france.kgm:100
16166 #, kde-format
16167 msgctxt "france.kgm"
16168 msgid "Charleville-Mézières"
16169 msgstr "Шарлвил-Мезје"
16170 
16171 #: france.kgm:108
16172 #, kde-format
16173 msgctxt "france.kgm"
16174 msgid "Ariège"
16175 msgstr "Арјеж"
16176 
16177 #: france.kgm:109
16178 #, kde-format
16179 msgctxt "france.kgm"
16180 msgid "Foix"
16181 msgstr "Фоа"
16182 
16183 #: france.kgm:117
16184 #, kde-format
16185 msgctxt "france.kgm"
16186 msgid "Aube"
16187 msgstr "Об"
16188 
16189 #: france.kgm:118
16190 #, kde-format
16191 msgctxt "france.kgm"
16192 msgid "Troyes"
16193 msgstr "Троа"
16194 
16195 #: france.kgm:126
16196 #, kde-format
16197 msgctxt "france.kgm"
16198 msgid "Aude"
16199 msgstr "Од"
16200 
16201 #: france.kgm:127
16202 #, kde-format
16203 msgctxt "france.kgm"
16204 msgid "Carcassonne"
16205 msgstr "Каркасон"
16206 
16207 #: france.kgm:135
16208 #, kde-format
16209 msgctxt "france.kgm"
16210 msgid "Aveyron"
16211 msgstr "Оверн"
16212 
16213 #: france.kgm:136
16214 #, kde-format
16215 msgctxt "france.kgm"
16216 msgid "Rodez"
16217 msgstr "Родез"
16218 
16219 #: france.kgm:144
16220 #, kde-format
16221 msgctxt "france.kgm"
16222 msgid "Bouches-du-Rhône"
16223 msgstr "Буш-ду-Рон"
16224 
16225 #: france.kgm:145
16226 #, kde-format
16227 msgctxt "france.kgm"
16228 msgid "Marseille"
16229 msgstr "Марсеј"
16230 
16231 #: france.kgm:153
16232 #, kde-format
16233 msgctxt "france.kgm"
16234 msgid "Calvados"
16235 msgstr "Калвадос"
16236 
16237 #: france.kgm:154
16238 #, kde-format
16239 msgctxt "france.kgm"
16240 msgid "Caen"
16241 msgstr "Каен"
16242 
16243 #: france.kgm:162
16244 #, kde-format
16245 msgctxt "france.kgm"
16246 msgid "Cantal"
16247 msgstr "Кантал"
16248 
16249 #: france.kgm:163
16250 #, kde-format
16251 msgctxt "france.kgm"
16252 msgid "Aurillac"
16253 msgstr "Оријак"
16254 
16255 #: france.kgm:171
16256 #, kde-format
16257 msgctxt "france.kgm"
16258 msgid "Charente"
16259 msgstr "Шарант"
16260 
16261 #: france.kgm:172
16262 #, kde-format
16263 msgctxt "france.kgm"
16264 msgid "Angoulème"
16265 msgstr "Ангулем"
16266 
16267 #: france.kgm:180
16268 #, kde-format
16269 msgctxt "france.kgm"
16270 msgid "Charente-Maritime"
16271 msgstr "Шарант-Приморје"
16272 
16273 #: france.kgm:181
16274 #, kde-format
16275 msgctxt "france.kgm"
16276 msgid "La Rochelle"
16277 msgstr "Ла Рошел"
16278 
16279 #: france.kgm:189
16280 #, kde-format
16281 msgctxt "france.kgm"
16282 msgid "Cher"
16283 msgstr "Шер"
16284 
16285 #: france.kgm:190
16286 #, kde-format
16287 msgctxt "france.kgm"
16288 msgid "Bourges"
16289 msgstr "Бурж"
16290 
16291 #: france.kgm:198
16292 #, fuzzy, kde-format
16293 msgctxt "france.kgm"
16294 msgid "Corrèze"
16295 msgstr "Корез"
16296 
16297 #: france.kgm:199
16298 #, kde-format
16299 msgctxt "france.kgm"
16300 msgid "Tulle"
16301 msgstr "Тул"
16302 
16303 #: france.kgm:207
16304 #, kde-format
16305 msgctxt "france.kgm"
16306 msgid "Corse du Sud"
16307 msgstr "Јужна Корзика"
16308 
16309 #: france.kgm:208
16310 #, kde-format
16311 msgctxt "france.kgm"
16312 msgid "Ajaccio"
16313 msgstr "Ајачио"
16314 
16315 #: france.kgm:216
16316 #, kde-format
16317 msgctxt "france.kgm"
16318 msgid "Haute-Corse"
16319 msgstr "Горна Корзика"
16320 
16321 #: france.kgm:217
16322 #, kde-format
16323 msgctxt "france.kgm"
16324 msgid "Bastia"
16325 msgstr "Бастија"
16326 
16327 #: france.kgm:225
16328 #, kde-format
16329 msgctxt "france.kgm"
16330 msgid "Côte d'Or"
16331 msgstr "Кот д Ор"
16332 
16333 #: france.kgm:226
16334 #, kde-format
16335 msgctxt "france.kgm"
16336 msgid "Dijon"
16337 msgstr "Дижон"
16338 
16339 #: france.kgm:234
16340 #, kde-format
16341 msgctxt "france.kgm"
16342 msgid "Côtes d'Armor"
16343 msgstr "Кот д Армор"
16344 
16345 #: france.kgm:235
16346 #, kde-format
16347 msgctxt "france.kgm"
16348 msgid "Saint Brieuc"
16349 msgstr "Сен Брие"
16350 
16351 #: france.kgm:243
16352 #, kde-format
16353 msgctxt "france.kgm"
16354 msgid "Creuse"
16355 msgstr "Крез"
16356 
16357 #: france.kgm:244
16358 #, kde-format
16359 msgctxt "france.kgm"
16360 msgid "Guéret"
16361 msgstr "Гере"
16362 
16363 #: france.kgm:252
16364 #, kde-format
16365 msgctxt "france.kgm"
16366 msgid "Dordogne"
16367 msgstr "Дордоња"
16368 
16369 #: france.kgm:253
16370 #, kde-format
16371 msgctxt "france.kgm"
16372 msgid "Périgueux"
16373 msgstr "Периге"
16374 
16375 #: france.kgm:261
16376 #, kde-format
16377 msgctxt "france.kgm"
16378 msgid "Doubs"
16379 msgstr "Ду"
16380 
16381 #: france.kgm:262
16382 #, kde-format
16383 msgctxt "france.kgm"
16384 msgid "Besançon"
16385 msgstr "Безансон"
16386 
16387 #: france.kgm:270
16388 #, kde-format
16389 msgctxt "france.kgm"
16390 msgid "Drôme"
16391 msgstr "Дрон"
16392 
16393 #: france.kgm:271
16394 #, kde-format
16395 msgctxt "france.kgm"
16396 msgid "Valence"
16397 msgstr "Валанс"
16398 
16399 #: france.kgm:279
16400 #, kde-format
16401 msgctxt "france.kgm"
16402 msgid "Eure"
16403 msgstr "Ер"
16404 
16405 #: france.kgm:280
16406 #, kde-format
16407 msgctxt "france.kgm"
16408 msgid "Evreux"
16409 msgstr "Евре"
16410 
16411 #: france.kgm:288
16412 #, kde-format
16413 msgctxt "france.kgm"
16414 msgid "Eure et Loir"
16415 msgstr "Ер и Лоара"
16416 
16417 #: france.kgm:289
16418 #, kde-format
16419 msgctxt "france.kgm"
16420 msgid "Chartres"
16421 msgstr "Шартр"
16422 
16423 #: france.kgm:297
16424 #, kde-format
16425 msgctxt "france.kgm"
16426 msgid "Finistère"
16427 msgstr "Финистер"
16428 
16429 #: france.kgm:298
16430 #, kde-format
16431 msgctxt "france.kgm"
16432 msgid "Quimper"
16433 msgstr "Кемпер"
16434 
16435 #: france.kgm:306
16436 #, kde-format
16437 msgctxt "france.kgm"
16438 msgid "Gard"
16439 msgstr "Гар"
16440 
16441 #: france.kgm:307
16442 #, kde-format
16443 msgctxt "france.kgm"
16444 msgid "Nîmes"
16445 msgstr "Ним"
16446 
16447 #: france.kgm:315
16448 #, kde-format
16449 msgctxt "france.kgm"
16450 msgid "Haute-Garonne"
16451 msgstr "Горна Гарона"
16452 
16453 #: france.kgm:316
16454 #, kde-format
16455 msgctxt "france.kgm"
16456 msgid "Toulouse"
16457 msgstr "Тулуз"
16458 
16459 #: france.kgm:324
16460 #, kde-format
16461 msgctxt "france.kgm"
16462 msgid "Gers"
16463 msgstr "Жер"
16464 
16465 #: france.kgm:325
16466 #, kde-format
16467 msgctxt "france.kgm"
16468 msgid "Auch"
16469 msgstr "Ош"
16470 
16471 #: france.kgm:333
16472 #, kde-format
16473 msgctxt "france.kgm"
16474 msgid "Gironde"
16475 msgstr "Жиронда"
16476 
16477 #: france.kgm:334
16478 #, kde-format
16479 msgctxt "france.kgm"
16480 msgid "Bordeaux"
16481 msgstr "Бордо"
16482 
16483 #: france.kgm:342
16484 #, kde-format
16485 msgctxt "france.kgm"
16486 msgid "Hérault"
16487 msgstr "Еро"
16488 
16489 #: france.kgm:343
16490 #, kde-format
16491 msgctxt "france.kgm"
16492 msgid "Montpellier"
16493 msgstr "Монпелје"
16494 
16495 #: france.kgm:351
16496 #, kde-format
16497 msgctxt "france.kgm"
16498 msgid "Ille et Vilaine"
16499 msgstr "Иј и Вилен"
16500 
16501 #: france.kgm:352
16502 #, kde-format
16503 msgctxt "france.kgm"
16504 msgid "Rennes"
16505 msgstr "Рен"
16506 
16507 #: france.kgm:360
16508 #, kde-format
16509 msgctxt "france.kgm"
16510 msgid "Indre"
16511 msgstr "Ендр"
16512 
16513 #: france.kgm:361
16514 #, kde-format
16515 msgctxt "france.kgm"
16516 msgid "Châteauroux"
16517 msgstr "Шатору"
16518 
16519 #: france.kgm:369
16520 #, kde-format
16521 msgctxt "france.kgm"
16522 msgid "Indre et Loire"
16523 msgstr "Ендр и Лоара"
16524 
16525 #: france.kgm:370
16526 #, kde-format
16527 msgctxt "france.kgm"
16528 msgid "Tours"
16529 msgstr "Тур"
16530 
16531 #: france.kgm:378
16532 #, kde-format
16533 msgctxt "france.kgm"
16534 msgid "Isère"
16535 msgstr "Изер"
16536 
16537 #: france.kgm:379
16538 #, kde-format
16539 msgctxt "france.kgm"
16540 msgid "Grenoble"
16541 msgstr "Гренобл"
16542 
16543 #: france.kgm:387
16544 #, kde-format
16545 msgctxt "france.kgm"
16546 msgid "Jura"
16547 msgstr "Јура"
16548 
16549 #: france.kgm:388
16550 #, kde-format
16551 msgctxt "france.kgm"
16552 msgid "Lons le Saunier"
16553 msgstr "Лон-л-Сонје"
16554 
16555 #: france.kgm:396
16556 #, kde-format
16557 msgctxt "france.kgm"
16558 msgid "Landes"
16559 msgstr "Лан"
16560 
16561 #: france.kgm:397
16562 #, kde-format
16563 msgctxt "france.kgm"
16564 msgid "Mont de Marsan"
16565 msgstr "Мон де Марсан"
16566 
16567 #: france.kgm:405
16568 #, kde-format
16569 msgctxt "france.kgm"
16570 msgid "Loir et Cher"
16571 msgstr "Лоар и Шер"
16572 
16573 #: france.kgm:406
16574 #, kde-format
16575 msgctxt "france.kgm"
16576 msgid "Blois"
16577 msgstr "Блоа"
16578 
16579 #: france.kgm:414
16580 #, kde-format
16581 msgctxt "france.kgm"
16582 msgid "Loire"
16583 msgstr "Лоара"
16584 
16585 #: france.kgm:415
16586 #, kde-format
16587 msgctxt "france.kgm"
16588 msgid "Saint Etienne"
16589 msgstr "Сент Етјен"
16590 
16591 #: france.kgm:423
16592 #, kde-format
16593 msgctxt "france.kgm"
16594 msgid "Haute-Loire"
16595 msgstr "Горна Лоара"
16596 
16597 #: france.kgm:424
16598 #, kde-format
16599 msgctxt "france.kgm"
16600 msgid "Le Puy-en-Velay"
16601 msgstr ""
16602 
16603 #: france.kgm:432
16604 #, kde-format
16605 msgctxt "france.kgm"
16606 msgid "Loire-Atlantique"
16607 msgstr "Лоара-Атлантик"
16608 
16609 #: france.kgm:433
16610 #, kde-format
16611 msgctxt "france.kgm"
16612 msgid "Nantes"
16613 msgstr "Нант"
16614 
16615 #: france.kgm:441
16616 #, fuzzy, kde-format
16617 msgctxt "france.kgm"
16618 msgid "Loiret"
16619 msgstr "Лоаре"
16620 
16621 #: france.kgm:442
16622 #, kde-format
16623 msgctxt "france.kgm"
16624 msgid "Orléans"
16625 msgstr "Орлеан"
16626 
16627 #: france.kgm:450
16628 #, kde-format
16629 msgctxt "france.kgm"
16630 msgid "Lot"
16631 msgstr "Лот"
16632 
16633 #: france.kgm:451
16634 #, kde-format
16635 msgctxt "france.kgm"
16636 msgid "Cahors"
16637 msgstr "Каор"
16638 
16639 #: france.kgm:459
16640 #, kde-format
16641 msgctxt "france.kgm"
16642 msgid "Lot et Garonne"
16643 msgstr "Лот и Гарона"
16644 
16645 #: france.kgm:460
16646 #, kde-format
16647 msgctxt "france.kgm"
16648 msgid "Agen"
16649 msgstr "Ажен"
16650 
16651 #: france.kgm:468
16652 #, kde-format
16653 msgctxt "france.kgm"
16654 msgid "Lozère"
16655 msgstr "Лозер"
16656 
16657 #: france.kgm:469
16658 #, kde-format
16659 msgctxt "france.kgm"
16660 msgid "Mende"
16661 msgstr "Манд"
16662 
16663 #: france.kgm:477
16664 #, kde-format
16665 msgctxt "france.kgm"
16666 msgid "Maine et Loire"
16667 msgstr "Мен и Лоара"
16668 
16669 #: france.kgm:478
16670 #, kde-format
16671 msgctxt "france.kgm"
16672 msgid "Angers"
16673 msgstr "Анже"
16674 
16675 #: france.kgm:486
16676 #, kde-format
16677 msgctxt "france.kgm"
16678 msgid "Manche"
16679 msgstr "Манш"
16680 
16681 #: france.kgm:487
16682 #, kde-format
16683 msgctxt "france.kgm"
16684 msgid "Saint Lô"
16685 msgstr "Сен Ло"
16686 
16687 #: france.kgm:495
16688 #, kde-format
16689 msgctxt "france.kgm"
16690 msgid "Marne"
16691 msgstr "Марна"
16692 
16693 #: france.kgm:496
16694 #, fuzzy, kde-format
16695 #| msgctxt "france.kgm"
16696 #| msgid "Châlon en Champagne"
16697 msgctxt "france.kgm"
16698 msgid "Châlons-en-Champagne"
16699 msgstr "Шалон ен Шампањ"
16700 
16701 #: france.kgm:504
16702 #, kde-format
16703 msgctxt "france.kgm"
16704 msgid "Haute-Marne"
16705 msgstr "Горна Марна"
16706 
16707 #: france.kgm:505
16708 #, kde-format
16709 msgctxt "france.kgm"
16710 msgid "Chaumont"
16711 msgstr "Шомон"
16712 
16713 #: france.kgm:513
16714 #, kde-format
16715 msgctxt "france.kgm"
16716 msgid "Mayenne"
16717 msgstr "Мајен"
16718 
16719 #: france.kgm:514
16720 #, kde-format
16721 msgctxt "france.kgm"
16722 msgid "Laval"
16723 msgstr "Лавал"
16724 
16725 #: france.kgm:522
16726 #, kde-format
16727 msgctxt "france.kgm"
16728 msgid "Meurthe et Moselle"
16729 msgstr "Мерт и Мозел"
16730 
16731 #: france.kgm:523
16732 #, kde-format
16733 msgctxt "france.kgm"
16734 msgid "Nancy"
16735 msgstr "Нанси"
16736 
16737 #: france.kgm:531
16738 #, kde-format
16739 msgctxt "france.kgm"
16740 msgid "Meuse"
16741 msgstr "Мез"
16742 
16743 #: france.kgm:532
16744 #, kde-format
16745 msgctxt "france.kgm"
16746 msgid "Bar le Duc"
16747 msgstr "Бар-л-Дик"
16748 
16749 #: france.kgm:540
16750 #, kde-format
16751 msgctxt "france.kgm"
16752 msgid "Morbihan"
16753 msgstr "Морбиан"
16754 
16755 #: france.kgm:541
16756 #, kde-format
16757 msgctxt "france.kgm"
16758 msgid "Vannes"
16759 msgstr "Ван"
16760 
16761 #: france.kgm:549
16762 #, kde-format
16763 msgctxt "france.kgm"
16764 msgid "Moselle"
16765 msgstr "Мозел"
16766 
16767 #: france.kgm:550
16768 #, kde-format
16769 msgctxt "france.kgm"
16770 msgid "Metz"
16771 msgstr "Мец"
16772 
16773 #: france.kgm:558
16774 #, fuzzy, kde-format
16775 msgctxt "france.kgm"
16776 msgid "Nièvre"
16777 msgstr "Невер"
16778 
16779 #: france.kgm:559
16780 #, kde-format
16781 msgctxt "france.kgm"
16782 msgid "Nevers"
16783 msgstr "Невер"
16784 
16785 #: france.kgm:567
16786 #, kde-format
16787 msgctxt "france.kgm"
16788 msgid "Nord"
16789 msgstr "Нор"
16790 
16791 #: france.kgm:568
16792 #, kde-format
16793 msgctxt "france.kgm"
16794 msgid "Lille"
16795 msgstr "Лил"
16796 
16797 #: france.kgm:576
16798 #, kde-format
16799 msgctxt "france.kgm"
16800 msgid "Oise"
16801 msgstr "Оаз"
16802 
16803 #: france.kgm:577
16804 #, kde-format
16805 msgctxt "france.kgm"
16806 msgid "Beauvais"
16807 msgstr "Бове"
16808 
16809 #: france.kgm:585
16810 #, kde-format
16811 msgctxt "france.kgm"
16812 msgid "Orne"
16813 msgstr "Орн"
16814 
16815 #: france.kgm:586
16816 #, kde-format
16817 msgctxt "france.kgm"
16818 msgid "Alençon"
16819 msgstr "Алансон"
16820 
16821 #: france.kgm:594
16822 #, kde-format
16823 msgctxt "france.kgm"
16824 msgid "Pas-de-Calais"
16825 msgstr "Па-д-Кале"
16826 
16827 #: france.kgm:595
16828 #, kde-format
16829 msgctxt "france.kgm"
16830 msgid "Arras"
16831 msgstr "Ара"
16832 
16833 #: france.kgm:603
16834 #, kde-format
16835 msgctxt "france.kgm"
16836 msgid "Puy-de-Dôme"
16837 msgstr ""
16838 
16839 #: france.kgm:604
16840 #, kde-format
16841 msgctxt "france.kgm"
16842 msgid "Clermont Ferrand"
16843 msgstr "Клермон Феран"
16844 
16845 #: france.kgm:612
16846 #, kde-format
16847 msgctxt "france.kgm"
16848 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
16849 msgstr "Пиринеи-Атлантик"
16850 
16851 #: france.kgm:613
16852 #, kde-format
16853 msgctxt "france.kgm"
16854 msgid "Pau"
16855 msgstr "По"
16856 
16857 #: france.kgm:621
16858 #, kde-format
16859 msgctxt "france.kgm"
16860 msgid "Hautes-Pyrénées"
16861 msgstr "Горни-Пиринеи"
16862 
16863 #: france.kgm:622
16864 #, kde-format
16865 msgctxt "france.kgm"
16866 msgid "Tarbes"
16867 msgstr "Тарб"
16868 
16869 #: france.kgm:630
16870 #, kde-format
16871 msgctxt "france.kgm"
16872 msgid "Pyrénées-Orientales"
16873 msgstr "Источни Пиринеи"
16874 
16875 #: france.kgm:631
16876 #, kde-format
16877 msgctxt "france.kgm"
16878 msgid "Perpignan"
16879 msgstr "Перпињан"
16880 
16881 #: france.kgm:639
16882 #, kde-format
16883 msgctxt "france.kgm"
16884 msgid "Bas-Rhin"
16885 msgstr "Долна Рајна"
16886 
16887 #: france.kgm:640
16888 #, kde-format
16889 msgctxt "france.kgm"
16890 msgid "Strasbourg"
16891 msgstr "Стразбур"
16892 
16893 #: france.kgm:648
16894 #, kde-format
16895 msgctxt "france.kgm"
16896 msgid "Haut-Rhin"
16897 msgstr "Горна Рајна"
16898 
16899 #: france.kgm:649
16900 #, kde-format
16901 msgctxt "france.kgm"
16902 msgid "Colmar"
16903 msgstr "Колмар"
16904 
16905 #: france.kgm:657
16906 #, kde-format
16907 msgctxt "france.kgm"
16908 msgid "Rhône"
16909 msgstr "Рона"
16910 
16911 #: france.kgm:658
16912 #, kde-format
16913 msgctxt "france.kgm"
16914 msgid "Lyon"
16915 msgstr "Лион"
16916 
16917 #: france.kgm:666
16918 #, kde-format
16919 msgctxt "france.kgm"
16920 msgid "Haute-Saône"
16921 msgstr "Горна Сона"
16922 
16923 #: france.kgm:667
16924 #, kde-format
16925 msgctxt "france.kgm"
16926 msgid "Vesoul"
16927 msgstr "Везул"
16928 
16929 #: france.kgm:675
16930 #, kde-format
16931 msgctxt "france.kgm"
16932 msgid "Saône et Loire"
16933 msgstr "Сона и Лоара"
16934 
16935 #: france.kgm:676
16936 #, kde-format
16937 msgctxt "france.kgm"
16938 msgid "Mâcon"
16939 msgstr "Макон"
16940 
16941 #: france.kgm:684
16942 #, kde-format
16943 msgctxt "france.kgm"
16944 msgid "Sarthe"
16945 msgstr "Сарт"
16946 
16947 #: france.kgm:685
16948 #, kde-format
16949 msgctxt "france.kgm"
16950 msgid "Le Mans"
16951 msgstr "Ле Ман"
16952 
16953 #: france.kgm:693
16954 #, kde-format
16955 msgctxt "france.kgm"
16956 msgid "Savoie"
16957 msgstr "Савоја"
16958 
16959 #: france.kgm:694
16960 #, kde-format
16961 msgctxt "france.kgm"
16962 msgid "Chambéry"
16963 msgstr "Шамбери"
16964 
16965 #: france.kgm:702
16966 #, kde-format
16967 msgctxt "france.kgm"
16968 msgid "Haute-Savoie"
16969 msgstr "Горна Савоја"
16970 
16971 #: france.kgm:703
16972 #, kde-format
16973 msgctxt "france.kgm"
16974 msgid "Annecy"
16975 msgstr "Анеси"
16976 
16977 #: france.kgm:711 france.kgm:712
16978 #, kde-format
16979 msgctxt "france.kgm"
16980 msgid "Paris"
16981 msgstr "Париз"
16982 
16983 #: france.kgm:720
16984 #, kde-format
16985 msgctxt "france.kgm"
16986 msgid "Seine-Maritime"
16987 msgstr "Сена-Приморје"
16988 
16989 #: france.kgm:721
16990 #, kde-format
16991 msgctxt "france.kgm"
16992 msgid "Rouen"
16993 msgstr "Руан"
16994 
16995 #: france.kgm:729
16996 #, kde-format
16997 msgctxt "france.kgm"
16998 msgid "Seine et Marne"
16999 msgstr "Сена и Марна"
17000 
17001 #: france.kgm:730
17002 #, kde-format
17003 msgctxt "france.kgm"
17004 msgid "Melun"
17005 msgstr "Мелен"
17006 
17007 #: france.kgm:738
17008 #, kde-format
17009 msgctxt "france.kgm"
17010 msgid "Yvelines"
17011 msgstr "Ивлен"
17012 
17013 #: france.kgm:739
17014 #, kde-format
17015 msgctxt "france.kgm"
17016 msgid "Versailles"
17017 msgstr "Версај"
17018 
17019 #: france.kgm:747
17020 #, kde-format
17021 msgctxt "france.kgm"
17022 msgid "Deux-Sèvres"
17023 msgstr "Ду-Девр"
17024 
17025 #: france.kgm:748
17026 #, kde-format
17027 msgctxt "france.kgm"
17028 msgid "Niort"
17029 msgstr "Ниор"
17030 
17031 #: france.kgm:756
17032 #, kde-format
17033 msgctxt "france.kgm"
17034 msgid "Somme"
17035 msgstr "Сом"
17036 
17037 #: france.kgm:757
17038 #, kde-format
17039 msgctxt "france.kgm"
17040 msgid "Amiens"
17041 msgstr "Амиен"
17042 
17043 #: france.kgm:765
17044 #, kde-format
17045 msgctxt "france.kgm"
17046 msgid "Tarn"
17047 msgstr "Тарн"
17048 
17049 #: france.kgm:766
17050 #, kde-format
17051 msgctxt "france.kgm"
17052 msgid "Albi"
17053 msgstr "Алби"
17054 
17055 #: france.kgm:774
17056 #, kde-format
17057 msgctxt "france.kgm"
17058 msgid "Tarn et Garonne"
17059 msgstr "Тарн и Гарона"
17060 
17061 #: france.kgm:775
17062 #, kde-format
17063 msgctxt "france.kgm"
17064 msgid "Montauban"
17065 msgstr "Монтобан"
17066 
17067 #: france.kgm:783
17068 #, kde-format
17069 msgctxt "france.kgm"
17070 msgid "Var"
17071 msgstr "Вар"
17072 
17073 #: france.kgm:784
17074 #, kde-format
17075 msgctxt "france.kgm"
17076 msgid "Toulon"
17077 msgstr "Тулон"
17078 
17079 #: france.kgm:792
17080 #, kde-format
17081 msgctxt "france.kgm"
17082 msgid "Vaucluse"
17083 msgstr "Воклиз"
17084 
17085 #: france.kgm:793
17086 #, kde-format
17087 msgctxt "france.kgm"
17088 msgid "Avignon"
17089 msgstr "Авињон"
17090 
17091 #: france.kgm:801
17092 #, kde-format
17093 msgctxt "france.kgm"
17094 msgid "Vendée"
17095 msgstr "Венде"
17096 
17097 #: france.kgm:802
17098 #, kde-format
17099 msgctxt "france.kgm"
17100 msgid "La Roche sur Yon"
17101 msgstr "Ла Рош-сир-Јон"
17102 
17103 #: france.kgm:810
17104 #, kde-format
17105 msgctxt "france.kgm"
17106 msgid "Vienne"
17107 msgstr "Вјен"
17108 
17109 #: france.kgm:811
17110 #, kde-format
17111 msgctxt "france.kgm"
17112 msgid "Poitiers"
17113 msgstr "Поатје"
17114 
17115 #: france.kgm:819
17116 #, kde-format
17117 msgctxt "france.kgm"
17118 msgid "Haute-Vienne"
17119 msgstr "Горен Вјен"
17120 
17121 #: france.kgm:820
17122 #, kde-format
17123 msgctxt "france.kgm"
17124 msgid "Limoges"
17125 msgstr "Лимож"
17126 
17127 #: france.kgm:828
17128 #, kde-format
17129 msgctxt "france.kgm"
17130 msgid "Vosges"
17131 msgstr "Вогез"
17132 
17133 #: france.kgm:829
17134 #, kde-format
17135 msgctxt "france.kgm"
17136 msgid "Epinal"
17137 msgstr "Епинал"
17138 
17139 #: france.kgm:837
17140 #, kde-format
17141 msgctxt "france.kgm"
17142 msgid "Yonne"
17143 msgstr "Јона"
17144 
17145 #: france.kgm:838
17146 #, kde-format
17147 msgctxt "france.kgm"
17148 msgid "Auxerre"
17149 msgstr "Оксер"
17150 
17151 #: france.kgm:846
17152 #, kde-format
17153 msgctxt "france.kgm"
17154 msgid "Territoire de Belfort"
17155 msgstr "Територија Белфор"
17156 
17157 #: france.kgm:847
17158 #, kde-format
17159 msgctxt "france.kgm"
17160 msgid "Belfort"
17161 msgstr "Белфор"
17162 
17163 #: france.kgm:855
17164 #, fuzzy, kde-format
17165 msgctxt "france.kgm"
17166 msgid "Essonne"
17167 msgstr "Есон"
17168 
17169 #: france.kgm:856
17170 #, kde-format
17171 msgctxt "france.kgm"
17172 msgid "Evry"
17173 msgstr "Евре"
17174 
17175 #: france.kgm:864
17176 #, kde-format
17177 msgctxt "france.kgm"
17178 msgid "Hauts-de-Seine"
17179 msgstr "Горна Сена"
17180 
17181 #: france.kgm:865
17182 #, kde-format
17183 msgctxt "france.kgm"
17184 msgid "Nanterre"
17185 msgstr "Нантер"
17186 
17187 #: france.kgm:873
17188 #, kde-format
17189 msgctxt "france.kgm"
17190 msgid "Seine-Saint-Denis"
17191 msgstr "Сена-Сен Дени"
17192 
17193 #: france.kgm:874
17194 #, kde-format
17195 msgctxt "france.kgm"
17196 msgid "Bobigny"
17197 msgstr "Бобињи"
17198 
17199 #: france.kgm:882
17200 #, kde-format
17201 msgctxt "france.kgm"
17202 msgid "Val-de-Marne"
17203 msgstr "Вал-д-Марн"
17204 
17205 #: france.kgm:883
17206 #, fuzzy, kde-format
17207 msgctxt "france.kgm"
17208 msgid "Créteil"
17209 msgstr "Кретеј"
17210 
17211 #: france.kgm:891
17212 #, fuzzy, kde-format
17213 msgctxt "france.kgm"
17214 msgid "Val d'Oise"
17215 msgstr "Вал д Оаз"
17216 
17217 #: france.kgm:892
17218 #, fuzzy, kde-format
17219 msgctxt "france.kgm"
17220 msgid "Cergy-Pontoise"
17221 msgstr "Сержи-Понтоаз"
17222 
17223 #: france_regions.kgm:5
17224 #, fuzzy, kde-format
17225 msgctxt "france_regions.kgm"
17226 msgid "France (Regions)"
17227 msgstr "Реџина"
17228 
17229 #: france_regions.kgm:6
17230 #, fuzzy, kde-format
17231 msgctxt "france_regions.kgm"
17232 msgid "Regions"
17233 msgstr "Реџина"
17234 
17235 #: france_regions.kgm:9
17236 #, fuzzy, kde-format
17237 #| msgctxt "africa.kgm"
17238 #| msgid "Frontier"
17239 msgctxt "france_regions.kgm"
17240 msgid "Frontier"
17241 msgstr "Граница"
17242 
17243 #: france_regions.kgm:14
17244 #, fuzzy, kde-format
17245 #| msgctxt "africa.kgm"
17246 #| msgid "Water"
17247 msgctxt "france_regions.kgm"
17248 msgid "Water"
17249 msgstr "Вода"
17250 
17251 #: france_regions.kgm:19
17252 #, fuzzy, kde-format
17253 #| msgctxt "france.kgm"
17254 #| msgid "Not France"
17255 msgctxt "france_regions.kgm"
17256 msgid "Not France (Regions)"
17257 msgstr "Не е Франција"
17258 
17259 #: france_regions.kgm:24
17260 #, kde-format
17261 msgctxt "france_regions.kgm"
17262 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
17263 msgstr ""
17264 
17265 #: france_regions.kgm:25
17266 #, fuzzy, kde-format
17267 #| msgctxt "france.kgm"
17268 #| msgid "Marseille"
17269 msgctxt "france_regions.kgm"
17270 msgid "Marseille"
17271 msgstr "Марсеј"
17272 
17273 #: france_regions.kgm:29
17274 #, fuzzy, kde-format
17275 #| msgctxt "france.kgm"
17276 #| msgid "Haute-Corse"
17277 msgctxt "france_regions.kgm"
17278 msgid "Normandie"
17279 msgstr "Горна Корзика"
17280 
17281 #: france_regions.kgm:30
17282 #, fuzzy, kde-format
17283 #| msgctxt "france.kgm"
17284 #| msgid "Rouen"
17285 msgctxt "france_regions.kgm"
17286 msgid "Rouen"
17287 msgstr "Руан"
17288 
17289 #: france_regions.kgm:34
17290 #, fuzzy, kde-format
17291 #| msgctxt "france.kgm"
17292 #| msgid "Creuse"
17293 msgctxt "france_regions.kgm"
17294 msgid "Corse"
17295 msgstr "Крез"
17296 
17297 #: france_regions.kgm:35
17298 #, fuzzy, kde-format
17299 #| msgctxt "france.kgm"
17300 #| msgid "Ajaccio"
17301 msgctxt "france_regions.kgm"
17302 msgid "Ajaccio"
17303 msgstr "Ајачио"
17304 
17305 #: france_regions.kgm:39
17306 #, kde-format
17307 msgctxt "france_regions.kgm"
17308 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
17309 msgstr ""
17310 
17311 #: france_regions.kgm:40
17312 #, fuzzy, kde-format
17313 #| msgctxt "france.kgm"
17314 #| msgid "Dijon"
17315 msgctxt "france_regions.kgm"
17316 msgid "Dijon"
17317 msgstr "Дижон"
17318 
17319 #: france_regions.kgm:44
17320 #, kde-format
17321 msgctxt "france_regions.kgm"
17322 msgid "Occitanie"
17323 msgstr ""
17324 
17325 #: france_regions.kgm:45
17326 #, fuzzy, kde-format
17327 #| msgctxt "france.kgm"
17328 #| msgid "Toulouse"
17329 msgctxt "france_regions.kgm"
17330 msgid "Toulouse"
17331 msgstr "Тулуз"
17332 
17333 #: france_regions.kgm:49
17334 #, fuzzy, kde-format
17335 #| msgctxt "usa.kgm"
17336 #| msgid "Austin"
17337 msgctxt "france_regions.kgm"
17338 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
17339 msgstr "Остин"
17340 
17341 #: france_regions.kgm:50
17342 #, fuzzy, kde-format
17343 #| msgctxt "france.kgm"
17344 #| msgid "Bordeaux"
17345 msgctxt "france_regions.kgm"
17346 msgid "Bordeaux"
17347 msgstr "Бордо"
17348 
17349 #: france_regions.kgm:54
17350 #, fuzzy, kde-format
17351 #| msgctxt "austria.kgm"
17352 #| msgid "Bregenz"
17353 msgctxt "france_regions.kgm"
17354 msgid "Bretagne"
17355 msgstr "Брегенц"
17356 
17357 #: france_regions.kgm:55
17358 #, fuzzy, kde-format
17359 #| msgctxt "france.kgm"
17360 #| msgid "Rennes"
17361 msgctxt "france_regions.kgm"
17362 msgid "Rennes"
17363 msgstr "Рен"
17364 
17365 #: france_regions.kgm:59
17366 #, fuzzy, kde-format
17367 #| msgctxt "france.kgm"
17368 #| msgid "Maine et Loire"
17369 msgctxt "france_regions.kgm"
17370 msgid "Pays de Loire"
17371 msgstr "Мен и Лоара"
17372 
17373 #: france_regions.kgm:60
17374 #, fuzzy, kde-format
17375 #| msgctxt "france.kgm"
17376 #| msgid "Nantes"
17377 msgctxt "france_regions.kgm"
17378 msgid "Nantes"
17379 msgstr "Нант"
17380 
17381 #: france_regions.kgm:64
17382 #, kde-format
17383 msgctxt "france_regions.kgm"
17384 msgid "Centre-Val-de-Loire"
17385 msgstr ""
17386 
17387 #: france_regions.kgm:65
17388 #, fuzzy, kde-format
17389 #| msgctxt "france.kgm"
17390 #| msgid "Orléans"
17391 msgctxt "france_regions.kgm"
17392 msgid "Orléans"
17393 msgstr "Орлеан"
17394 
17395 #: france_regions.kgm:69
17396 #, fuzzy, kde-format
17397 #| msgctxt "france.kgm"
17398 #| msgid "Nord"
17399 msgctxt "france_regions.kgm"
17400 msgid "Grand-Est"
17401 msgstr "Нор"
17402 
17403 #: france_regions.kgm:70
17404 #, fuzzy, kde-format
17405 #| msgctxt "france.kgm"
17406 #| msgid "Strasbourg"
17407 msgctxt "france_regions.kgm"
17408 msgid "Strasbourg"
17409 msgstr "Стразбур"
17410 
17411 #: france_regions.kgm:74
17412 #, fuzzy, kde-format
17413 #| msgctxt "france.kgm"
17414 #| msgid "Rhône"
17415 msgctxt "france_regions.kgm"
17416 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
17417 msgstr "Рона"
17418 
17419 #: france_regions.kgm:75
17420 #, fuzzy, kde-format
17421 #| msgctxt "france.kgm"
17422 #| msgid "Lyon"
17423 msgctxt "france_regions.kgm"
17424 msgid "Lyon"
17425 msgstr "Лион"
17426 
17427 #: france_regions.kgm:79
17428 #, fuzzy, kde-format
17429 #| msgctxt "france.kgm"
17430 #| msgid "Not France"
17431 msgctxt "france_regions.kgm"
17432 msgid "Île de France"
17433 msgstr "Не е Франција"
17434 
17435 #: france_regions.kgm:80
17436 #, fuzzy, kde-format
17437 #| msgctxt "europe.kgm"
17438 #| msgid "Paris"
17439 msgctxt "france_regions.kgm"
17440 msgid "Paris"
17441 msgstr "Париз"
17442 
17443 #: france_regions.kgm:84
17444 #, fuzzy, kde-format
17445 #| msgctxt "france.kgm"
17446 #| msgid "Hauts-de-Seine"
17447 msgctxt "france_regions.kgm"
17448 msgid "Hauts-de-France"
17449 msgstr "Горна Сена"
17450 
17451 #: france_regions.kgm:85
17452 #, fuzzy, kde-format
17453 #| msgctxt "france.kgm"
17454 #| msgid "Lille"
17455 msgctxt "france_regions.kgm"
17456 msgid "Lille"
17457 msgstr "Лил"
17458 
17459 #: georgia.kgm:5
17460 #, fuzzy, kde-format
17461 #| msgctxt "asia.kgm"
17462 #| msgid "Georgia"
17463 msgctxt "georgia.kgm"
17464 msgid "Georgia"
17465 msgstr "Грузија"
17466 
17467 #: georgia.kgm:6
17468 #, fuzzy, kde-format
17469 msgctxt "georgia.kgm"
17470 msgid "Regions"
17471 msgstr "Реџина"
17472 
17473 #: georgia.kgm:9
17474 #, fuzzy, kde-format
17475 #| msgctxt "africa.kgm"
17476 #| msgid "Frontier"
17477 msgctxt "georgia.kgm"
17478 msgid "Frontier"
17479 msgstr "Граница"
17480 
17481 #: georgia.kgm:14
17482 #, fuzzy, kde-format
17483 #| msgctxt "africa.kgm"
17484 #| msgid "Water"
17485 msgctxt "georgia.kgm"
17486 msgid "Water"
17487 msgstr "Вода"
17488 
17489 #: georgia.kgm:19
17490 #, fuzzy, kde-format
17491 #| msgctxt "asia.kgm"
17492 #| msgid "Georgia"
17493 msgctxt "georgia.kgm"
17494 msgid "Not Georgia"
17495 msgstr "Грузија"
17496 
17497 #: georgia.kgm:24
17498 #, fuzzy, kde-format
17499 #| msgctxt "europe.kgm"
17500 #| msgid "Albania"
17501 msgctxt "georgia.kgm"
17502 msgid "Abkhazia"
17503 msgstr "Албанија"
17504 
17505 #: georgia.kgm:25
17506 #, fuzzy, kde-format
17507 #| msgctxt "europe.kgm"
17508 #| msgid "Stockholm"
17509 msgctxt "georgia.kgm"
17510 msgid "Sokhumi"
17511 msgstr "Стокхолм"
17512 
17513 #: georgia.kgm:29
17514 #, kde-format
17515 msgctxt "georgia.kgm"
17516 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
17517 msgstr ""
17518 
17519 #: georgia.kgm:30
17520 #, kde-format
17521 msgctxt "georgia.kgm"
17522 msgid "Zugdidi"
17523 msgstr ""
17524 
17525 #: georgia.kgm:34
17526 #, fuzzy, kde-format
17527 #| msgctxt "africa.kgm"
17528 #| msgid "Guinea"
17529 msgctxt "georgia.kgm"
17530 msgid "Guria"
17531 msgstr "Гвинеја"
17532 
17533 #: georgia.kgm:35
17534 #, fuzzy, kde-format
17535 #| msgid "Question"
17536 msgctxt "georgia.kgm"
17537 msgid "Ozurgeti"
17538 msgstr "Прашање"
17539 
17540 #: georgia.kgm:39
17541 #, fuzzy, kde-format
17542 #| msgctxt "africa.kgm"
17543 #| msgid "Africa"
17544 msgctxt "georgia.kgm"
17545 msgid "Ajaria"
17546 msgstr "Африка"
17547 
17548 #: georgia.kgm:40
17549 #, fuzzy, kde-format
17550 #| msgctxt "africa.kgm"
17551 #| msgid "Bangui"
17552 msgctxt "georgia.kgm"
17553 msgid "Batumi"
17554 msgstr "Бангуи"
17555 
17556 #: georgia.kgm:44
17557 #, kde-format
17558 msgctxt "georgia.kgm"
17559 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
17560 msgstr ""
17561 
17562 #: georgia.kgm:45
17563 #, kde-format
17564 msgctxt "georgia.kgm"
17565 msgid "Ambrolauri"
17566 msgstr ""
17567 
17568 #: georgia.kgm:49
17569 #, fuzzy, kde-format
17570 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17571 #| msgid "Imperia"
17572 msgctxt "georgia.kgm"
17573 msgid "Imereti"
17574 msgstr "Империја"
17575 
17576 #: georgia.kgm:50
17577 #, fuzzy, kde-format
17578 #| msgctxt "usa.kgm"
17579 #| msgid "Kansas"
17580 msgctxt "georgia.kgm"
17581 msgid "Kutaisi"
17582 msgstr "Канзас"
17583 
17584 #: georgia.kgm:54
17585 #, kde-format
17586 msgctxt "georgia.kgm"
17587 msgid "Samtskhe-Javakheti"
17588 msgstr ""
17589 
17590 #: georgia.kgm:55
17591 #, kde-format
17592 msgctxt "georgia.kgm"
17593 msgid "Akhaltsikhe"
17594 msgstr ""
17595 
17596 #: georgia.kgm:59
17597 #, fuzzy, kde-format
17598 #| msgctxt "europe.kgm"
17599 #| msgid "San Marino"
17600 msgctxt "georgia.kgm"
17601 msgid "Shida Kartli"
17602 msgstr "Сан Марино"
17603 
17604 #: georgia.kgm:60
17605 #, fuzzy, kde-format
17606 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17607 #| msgid "Lodi"
17608 msgctxt "georgia.kgm"
17609 msgid "Gori"
17610 msgstr "Лоди"
17611 
17612 #: georgia.kgm:64
17613 #, fuzzy, kde-format
17614 #| msgctxt "france.kgm"
17615 #| msgid "Metz"
17616 msgctxt "georgia.kgm"
17617 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
17618 msgstr "Мец"
17619 
17620 #: georgia.kgm:65
17621 #, fuzzy, kde-format
17622 #| msgctxt "france.kgm"
17623 #| msgid "Metz"
17624 msgctxt "georgia.kgm"
17625 msgid "Mtskheta"
17626 msgstr "Мец"
17627 
17628 #: georgia.kgm:69
17629 #, kde-format
17630 msgctxt "georgia.kgm"
17631 msgid "Kvemo Kartli"
17632 msgstr ""
17633 
17634 #: georgia.kgm:70
17635 #, fuzzy, kde-format
17636 #| msgctxt "world.kgm"
17637 #| msgid "Australia"
17638 msgctxt "georgia.kgm"
17639 msgid "Rustavi"
17640 msgstr "Австралија"
17641 
17642 #: georgia.kgm:74
17643 #, fuzzy, kde-format
17644 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17645 #| msgid "Pavia"
17646 msgctxt "georgia.kgm"
17647 msgid "Kakheti"
17648 msgstr "Павија"
17649 
17650 #: georgia.kgm:75
17651 #, fuzzy, kde-format
17652 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17653 #| msgid "Pavia"
17654 msgctxt "georgia.kgm"
17655 msgid "Telavi"
17656 msgstr "Павија"
17657 
17658 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
17659 #, fuzzy, kde-format
17660 #| msgctxt "asia.kgm"
17661 #| msgid "Tbilisi"
17662 msgctxt "georgia.kgm"
17663 msgid "Tbilisi"
17664 msgstr "Тбилиси"
17665 
17666 #: germany.kgm:5
17667 #, kde-format
17668 msgctxt "germany.kgm"
17669 msgid "Germany"
17670 msgstr "Германија"
17671 
17672 #: germany.kgm:6
17673 #, fuzzy, kde-format
17674 #| msgctxt "france.kgm"
17675 #| msgid "Nantes"
17676 msgctxt "germany.kgm"
17677 msgid "States"
17678 msgstr "Нант"
17679 
17680 #: germany.kgm:9
17681 #, kde-format
17682 msgctxt "germany.kgm"
17683 msgid "Frontier"
17684 msgstr "Граница"
17685 
17686 #: germany.kgm:18
17687 #, kde-format
17688 msgctxt "germany.kgm"
17689 msgid "Not Germany"
17690 msgstr "Не е Германија"
17691 
17692 #: germany.kgm:27
17693 #, kde-format
17694 msgctxt "germany.kgm"
17695 msgid "Baden-Württemberg"
17696 msgstr "Баден-Виртемберг"
17697 
17698 #: germany.kgm:29
17699 #, kde-format
17700 msgctxt "germany.kgm"
17701 msgid "Stuttgart"
17702 msgstr "Штутгарт"
17703 
17704 #: germany.kgm:37
17705 #, kde-format
17706 msgctxt "germany.kgm"
17707 msgid "Bavaria"
17708 msgstr "Баварија"
17709 
17710 #: germany.kgm:39
17711 #, kde-format
17712 msgctxt "germany.kgm"
17713 msgid "Munich"
17714 msgstr "Минхен"
17715 
17716 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
17717 #, kde-format
17718 msgctxt "germany.kgm"
17719 msgid "Berlin"
17720 msgstr "Берлин"
17721 
17722 #: germany.kgm:57
17723 #, kde-format
17724 msgctxt "germany.kgm"
17725 msgid "Brandenburg"
17726 msgstr "Бранденбург"
17727 
17728 #: germany.kgm:59
17729 #, kde-format
17730 msgctxt "germany.kgm"
17731 msgid "Potsdam"
17732 msgstr "Потсдам"
17733 
17734 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
17735 #, kde-format
17736 msgctxt "germany.kgm"
17737 msgid "Bremen"
17738 msgstr "Бремен"
17739 
17740 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
17741 #, kde-format
17742 msgctxt "germany.kgm"
17743 msgid "Hamburg"
17744 msgstr "Хамбург"
17745 
17746 #: germany.kgm:87
17747 #, kde-format
17748 msgctxt "germany.kgm"
17749 msgid "Hesse"
17750 msgstr "Хесе"
17751 
17752 #: germany.kgm:89
17753 #, kde-format
17754 msgctxt "germany.kgm"
17755 msgid "Wiesbaden"
17756 msgstr "Визбаден"
17757 
17758 #: germany.kgm:97
17759 #, fuzzy, kde-format
17760 #| msgctxt "germany.kgm"
17761 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
17762 msgctxt "germany.kgm"
17763 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
17764 msgstr "Мекленбург-Западна Померанија"
17765 
17766 #: germany.kgm:99
17767 #, kde-format
17768 msgctxt "germany.kgm"
17769 msgid "Schwerin"
17770 msgstr "Шверин"
17771 
17772 #: germany.kgm:107
17773 #, kde-format
17774 msgctxt "germany.kgm"
17775 msgid "Lower Saxony"
17776 msgstr "Долна Саксонија"
17777 
17778 #: germany.kgm:109
17779 #, kde-format
17780 msgctxt "germany.kgm"
17781 msgid "Hanover"
17782 msgstr "Хановер"
17783 
17784 #: germany.kgm:117
17785 #, kde-format
17786 msgctxt "germany.kgm"
17787 msgid "North Rhine-Westphalia"
17788 msgstr "Северна Рајна-Вестфалија"
17789 
17790 #: germany.kgm:119
17791 #, kde-format
17792 msgctxt "germany.kgm"
17793 msgid "Düsseldorf"
17794 msgstr "Дизелдорф"
17795 
17796 #: germany.kgm:127
17797 #, fuzzy, kde-format
17798 msgctxt "germany.kgm"
17799 msgid "Rhineland-Palatinate"
17800 msgstr "Рајнланд-Палатинат"
17801 
17802 #: germany.kgm:129
17803 #, kde-format
17804 msgctxt "germany.kgm"
17805 msgid "Mainz"
17806 msgstr "Мајнц"
17807 
17808 #: germany.kgm:137
17809 #, kde-format
17810 msgctxt "germany.kgm"
17811 msgid "Saarland"
17812 msgstr "Сарска област"
17813 
17814 #: germany.kgm:139
17815 #, kde-format
17816 msgctxt "germany.kgm"
17817 msgid "Saarbrücken"
17818 msgstr "Сарбрикен"
17819 
17820 #: germany.kgm:147
17821 #, kde-format
17822 msgctxt "germany.kgm"
17823 msgid "Saxony"
17824 msgstr "Саксонија"
17825 
17826 #: germany.kgm:149
17827 #, kde-format
17828 msgctxt "germany.kgm"
17829 msgid "Dresden"
17830 msgstr "Дрезден"
17831 
17832 #: germany.kgm:157
17833 #, fuzzy, kde-format
17834 msgctxt "germany.kgm"
17835 msgid "Saxony-Anhalt"
17836 msgstr "Саксонија-Анхалт"
17837 
17838 #: germany.kgm:159
17839 #, kde-format
17840 msgctxt "germany.kgm"
17841 msgid "Magdeburg"
17842 msgstr "Магдебург"
17843 
17844 #: germany.kgm:167
17845 #, kde-format
17846 msgctxt "germany.kgm"
17847 msgid "Schleswig-Holstein"
17848 msgstr "Шлезвиг-Холштајн"
17849 
17850 #: germany.kgm:169
17851 #, kde-format
17852 msgctxt "germany.kgm"
17853 msgid "Kiel"
17854 msgstr "Кил"
17855 
17856 #: germany.kgm:177
17857 #, kde-format
17858 msgctxt "germany.kgm"
17859 msgid "Thuringia"
17860 msgstr "Тиринген (Турингија)"
17861 
17862 #: germany.kgm:179
17863 #, kde-format
17864 msgctxt "germany.kgm"
17865 msgid "Erfurt"
17866 msgstr "Ерфурт"
17867 
17868 #: ghana.kgm:5
17869 #, fuzzy, kde-format
17870 #| msgctxt "africa.kgm"
17871 #| msgid "Ghana"
17872 msgctxt "ghana.kgm"
17873 msgid "Ghana"
17874 msgstr "Гана"
17875 
17876 #: ghana.kgm:7
17877 #, fuzzy, kde-format
17878 msgctxt "ghana.kgm"
17879 msgid "Regions"
17880 msgstr "Реџина"
17881 
17882 #: ghana.kgm:9
17883 #, fuzzy, kde-format
17884 #| msgctxt "africa.kgm"
17885 #| msgid "Frontier"
17886 msgctxt "ghana.kgm"
17887 msgid "Frontier"
17888 msgstr "Граница"
17889 
17890 #: ghana.kgm:18
17891 #, kde-format
17892 msgctxt "ghana.kgm"
17893 msgid "Gulf of Guinea"
17894 msgstr ""
17895 
17896 #: ghana.kgm:27
17897 #, fuzzy, kde-format
17898 #| msgctxt "africa.kgm"
17899 #| msgid "Coast"
17900 msgctxt "ghana.kgm"
17901 msgid "Ivory Coast"
17902 msgstr "Брег"
17903 
17904 #: ghana.kgm:36
17905 #, fuzzy, kde-format
17906 #| msgctxt "africa.kgm"
17907 #| msgid "Burkina Faso"
17908 msgctxt "ghana.kgm"
17909 msgid "Burkina Faso"
17910 msgstr "Буркина Фасо"
17911 
17912 #: ghana.kgm:45
17913 #, fuzzy, kde-format
17914 #| msgctxt "africa.kgm"
17915 #| msgid "Togo"
17916 msgctxt "ghana.kgm"
17917 msgid "Togo"
17918 msgstr "Того"
17919 
17920 #: ghana.kgm:54
17921 #, fuzzy, kde-format
17922 #| msgctxt "austria.kgm"
17923 #| msgid "Upper Austria"
17924 msgctxt "ghana.kgm"
17925 msgid "Upper West"
17926 msgstr "Горна Австрија"
17927 
17928 #: ghana.kgm:55
17929 #, kde-format
17930 msgctxt "ghana.kgm"
17931 msgid "Wa"
17932 msgstr ""
17933 
17934 #: ghana.kgm:63
17935 #, fuzzy, kde-format
17936 #| msgctxt "austria.kgm"
17937 #| msgid "Upper Austria"
17938 msgctxt "ghana.kgm"
17939 msgid "Upper East"
17940 msgstr "Горна Австрија"
17941 
17942 #: ghana.kgm:64
17943 #, fuzzy, kde-format
17944 #| msgctxt "brazil.kgm"
17945 #| msgid "Manaus"
17946 msgctxt "ghana.kgm"
17947 msgid "Bolgatanga"
17948 msgstr "Манаус"
17949 
17950 #: ghana.kgm:72
17951 #, fuzzy, kde-format
17952 #| msgctxt "asia.kgm"
17953 #| msgid "North Korea"
17954 msgctxt "ghana.kgm"
17955 msgid "Northern"
17956 msgstr "Северна Кореја"
17957 
17958 #: ghana.kgm:73
17959 #, fuzzy, kde-format
17960 #| msgctxt "africa.kgm"
17961 #| msgid "Tanzania"
17962 msgctxt "ghana.kgm"
17963 msgid "Tamale"
17964 msgstr "Танзанија"
17965 
17966 #: ghana.kgm:81
17967 #, fuzzy, kde-format
17968 #| msgctxt "asia.kgm"
17969 #| msgid "Georgia"
17970 msgctxt "ghana.kgm"
17971 msgid "Brong-Ahafo"
17972 msgstr "Грузија"
17973 
17974 #: ghana.kgm:82
17975 #, fuzzy, kde-format
17976 #| msgctxt "china.kgm"
17977 #| msgid "Shenyang"
17978 msgctxt "ghana.kgm"
17979 msgid "Sunyani"
17980 msgstr "Шенјанг"
17981 
17982 #: ghana.kgm:91
17983 #, fuzzy, kde-format
17984 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17985 #| msgid "Pavia"
17986 msgctxt "ghana.kgm"
17987 msgid "Volta"
17988 msgstr "Павија"
17989 
17990 #: ghana.kgm:92
17991 #, kde-format
17992 msgctxt "ghana.kgm"
17993 msgid "Ho"
17994 msgstr ""
17995 
17996 #: ghana.kgm:101
17997 #, fuzzy, kde-format
17998 #| msgctxt "usa.kgm"
17999 #| msgid "Atlanta"
18000 msgctxt "ghana.kgm"
18001 msgid "Ashanti"
18002 msgstr "Атланта"
18003 
18004 #: ghana.kgm:102
18005 #, kde-format
18006 msgctxt "ghana.kgm"
18007 msgid "Kumasi"
18008 msgstr ""
18009 
18010 #: ghana.kgm:111
18011 #, fuzzy, kde-format
18012 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18013 #| msgid "La Spezia"
18014 msgctxt "ghana.kgm"
18015 msgid "Eastern"
18016 msgstr "Ла Специја"
18017 
18018 #: ghana.kgm:112
18019 #, fuzzy, kde-format
18020 #| msgctxt "usa.kgm"
18021 #| msgid "Florida"
18022 msgctxt "ghana.kgm"
18023 msgid "Koforidua"
18024 msgstr "Флорида"
18025 
18026 #: ghana.kgm:121
18027 #, fuzzy, kde-format
18028 #| msgctxt "france.kgm"
18029 #| msgid "Manche"
18030 msgctxt "ghana.kgm"
18031 msgid "Western"
18032 msgstr "Манш"
18033 
18034 #: ghana.kgm:122
18035 #, fuzzy, kde-format
18036 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
18037 #| msgid "Managua"
18038 msgctxt "ghana.kgm"
18039 msgid "Sekondi"
18040 msgstr "Манагва"
18041 
18042 #: ghana.kgm:131
18043 #, fuzzy, kde-format
18044 #| msgctxt "france.kgm"
18045 #| msgid "Cantal"
18046 msgctxt "ghana.kgm"
18047 msgid "Central"
18048 msgstr "Кантал"
18049 
18050 #: ghana.kgm:132
18051 #, fuzzy, kde-format
18052 #| msgctxt "africa.kgm"
18053 #| msgid "Coast"
18054 msgctxt "ghana.kgm"
18055 msgid "Cape Coast"
18056 msgstr "Брег"
18057 
18058 #: ghana.kgm:141
18059 #, fuzzy, kde-format
18060 msgctxt "ghana.kgm"
18061 msgid "Greater Accra"
18062 msgstr "Поширока Полска"
18063 
18064 #: ghana.kgm:142
18065 #, fuzzy, kde-format
18066 #| msgctxt "africa.kgm"
18067 #| msgid "Accra"
18068 msgctxt "ghana.kgm"
18069 msgid "Accra"
18070 msgstr "Акра"
18071 
18072 #: goa.kgm:5
18073 #, fuzzy, kde-format
18074 #| msgctxt "brazil.kgm"
18075 #| msgid "Goias"
18076 msgctxt "goa.kgm"
18077 msgid "Goa"
18078 msgstr "Гојас"
18079 
18080 #: goa.kgm:6
18081 #, fuzzy, kde-format
18082 #| msgctxt "brazil.kgm"
18083 #| msgid "Federal District"
18084 msgctxt "goa.kgm"
18085 msgid "District"
18086 msgstr "Федерална Област"
18087 
18088 #: goa.kgm:9
18089 #, fuzzy, kde-format
18090 #| msgctxt "asia.kgm"
18091 #| msgid "Georgia"
18092 msgctxt "goa.kgm"
18093 msgid "Not Goa"
18094 msgstr "Грузија"
18095 
18096 #: goa.kgm:14
18097 #, fuzzy, kde-format
18098 #| msgctxt "africa.kgm"
18099 #| msgid "Frontier"
18100 msgctxt "goa.kgm"
18101 msgid "Frontier"
18102 msgstr "Граница"
18103 
18104 #: goa.kgm:19
18105 #, fuzzy, kde-format
18106 #| msgctxt "canada.kgm"
18107 #| msgid "Canada"
18108 msgctxt "goa.kgm"
18109 msgid "Canacona"
18110 msgstr "Канада"
18111 
18112 #: goa.kgm:20
18113 #, fuzzy, kde-format
18114 #| msgctxt "africa.kgm"
18115 #| msgid "Chad"
18116 msgctxt "goa.kgm"
18117 msgid "Chaudi"
18118 msgstr "Чад"
18119 
18120 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
18121 #, fuzzy, kde-format
18122 #| msgctxt "canada.kgm"
18123 #| msgid "Quebec"
18124 msgctxt "goa.kgm"
18125 msgid "Quepem"
18126 msgstr "Квебек"
18127 
18128 #: goa.kgm:29
18129 #, fuzzy, kde-format
18130 #| msgctxt "asia.kgm"
18131 #| msgid "Mongolia"
18132 msgctxt "goa.kgm"
18133 msgid "Mormugao"
18134 msgstr "Монголија"
18135 
18136 #: goa.kgm:30
18137 #, kde-format
18138 msgctxt "goa.kgm"
18139 msgid "Vasco da Gama"
18140 msgstr ""
18141 
18142 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
18143 #, fuzzy, kde-format
18144 #| msgctxt "africa.kgm"
18145 #| msgid "Bangui"
18146 msgctxt "goa.kgm"
18147 msgid "Sanguem"
18148 msgstr "Бангуи"
18149 
18150 #: goa.kgm:39
18151 #, fuzzy, kde-format
18152 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18153 #| msgid "Salerno"
18154 msgctxt "goa.kgm"
18155 msgid "Salcette"
18156 msgstr "Салерно"
18157 
18158 #: goa.kgm:40
18159 #, fuzzy, kde-format
18160 #| msgctxt "china.kgm"
18161 #| msgid "Macao"
18162 msgctxt "goa.kgm"
18163 msgid "Margao"
18164 msgstr "Макао"
18165 
18166 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
18167 #, fuzzy, kde-format
18168 #| msgctxt "europe.kgm"
18169 #| msgid "Poland"
18170 msgctxt "goa.kgm"
18171 msgid "Ponda"
18172 msgstr "Полска"
18173 
18174 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
18175 #, fuzzy, kde-format
18176 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18177 #| msgid "Peru"
18178 msgctxt "goa.kgm"
18179 msgid "Pernem"
18180 msgstr "Перу"
18181 
18182 #: goa.kgm:54
18183 #, fuzzy, kde-format
18184 #| msgctxt "france.kgm"
18185 #| msgid "Gard"
18186 msgctxt "goa.kgm"
18187 msgid "Bardez"
18188 msgstr "Гар"
18189 
18190 #: goa.kgm:55
18191 #, fuzzy, kde-format
18192 #| msgctxt "france.kgm"
18193 #| msgid "Pau"
18194 msgctxt "goa.kgm"
18195 msgid "Mapusa"
18196 msgstr "По"
18197 
18198 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
18199 #, fuzzy, kde-format
18200 #| msgctxt "europe.kgm"
18201 #| msgid "Bern"
18202 msgctxt "goa.kgm"
18203 msgid "Bicholim"
18204 msgstr "Берн"
18205 
18206 #: goa.kgm:64
18207 #, fuzzy, kde-format
18208 #| msgctxt "europe.kgm"
18209 #| msgid "Tirana"
18210 msgctxt "goa.kgm"
18211 msgid "Tiswadi"
18212 msgstr "Тирана"
18213 
18214 #: goa.kgm:65
18215 #, fuzzy, kde-format
18216 #| msgctxt "brazil.kgm"
18217 #| msgid "Parana"
18218 msgctxt "goa.kgm"
18219 msgid "Panjim"
18220 msgstr "Парана"
18221 
18222 #: goa.kgm:69
18223 #, fuzzy, kde-format
18224 #| msgctxt "italy.kgm"
18225 #| msgid "Bari"
18226 msgctxt "goa.kgm"
18227 msgid "Satari"
18228 msgstr "Бари"
18229 
18230 #: goa.kgm:70
18231 #, fuzzy, kde-format
18232 #| msgctxt "france.kgm"
18233 #| msgid "Vannes"
18234 msgctxt "goa.kgm"
18235 msgid "Valpoi"
18236 msgstr "Ван"
18237 
18238 #: great-britain_counties.kgm:5
18239 #, kde-format
18240 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18241 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
18242 msgstr ""
18243 
18244 #: great-britain_counties.kgm:6
18245 #, fuzzy, kde-format
18246 #| msgctxt "france.kgm"
18247 #| msgid "Cantal"
18248 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18249 msgid "Counties"
18250 msgstr "Кантал"
18251 
18252 #: great-britain_counties.kgm:9
18253 #, fuzzy, kde-format
18254 #| msgctxt "africa.kgm"
18255 #| msgid "Frontier"
18256 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18257 msgid "Frontier"
18258 msgstr "Граница"
18259 
18260 #: great-britain_counties.kgm:14
18261 #, fuzzy, kde-format
18262 #| msgctxt "africa.kgm"
18263 #| msgid "Water"
18264 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18265 msgid "Water"
18266 msgstr "Вода"
18267 
18268 #: great-britain_counties.kgm:19
18269 #, fuzzy, kde-format
18270 #| msgctxt "france.kgm"
18271 #| msgid "Cantal"
18272 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18273 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
18274 msgstr "Кантал"
18275 
18276 #: great-britain_counties.kgm:24
18277 #, fuzzy, kde-format
18278 #| msgctxt "spain.kgm"
18279 #| msgid "Canary Islands"
18280 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18281 msgid "Shetland islands"
18282 msgstr "Канарски Острови"
18283 
18284 #: great-britain_counties.kgm:25
18285 #, fuzzy, kde-format
18286 #| msgctxt "europe.kgm"
18287 #| msgid "Berlin"
18288 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18289 msgid "Lerwick"
18290 msgstr "Берлин"
18291 
18292 #: great-britain_counties.kgm:29
18293 #, fuzzy, kde-format
18294 #| msgctxt "france.kgm"
18295 #| msgid "Orne"
18296 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18297 msgid "Orkney"
18298 msgstr "Орн"
18299 
18300 #: great-britain_counties.kgm:30
18301 #, fuzzy, kde-format
18302 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18303 #| msgid "Como"
18304 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18305 msgid "Kirkwall"
18306 msgstr "Комо"
18307 
18308 #: great-britain_counties.kgm:34
18309 #, fuzzy, kde-format
18310 #| msgctxt "brazil.kgm"
18311 #| msgid "Tocantins"
18312 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18313 msgid "Caithness"
18314 msgstr "Токантинс"
18315 
18316 #: great-britain_counties.kgm:35
18317 #, kde-format
18318 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18319 msgid "Wick"
18320 msgstr ""
18321 
18322 #: great-britain_counties.kgm:39
18323 #, fuzzy, kde-format
18324 #| msgctxt "europe.kgm"
18325 #| msgid "Netherlands"
18326 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18327 msgid "Sutherland"
18328 msgstr "Холандија"
18329 
18330 #: great-britain_counties.kgm:40
18331 #, fuzzy, kde-format
18332 #| msgctxt "france.kgm"
18333 #| msgid "Dordogne"
18334 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18335 msgid "Dornoch"
18336 msgstr "Дордоња"
18337 
18338 #: great-britain_counties.kgm:44
18339 #, kde-format
18340 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18341 msgid "Ross-shire and Cromarty"
18342 msgstr ""
18343 
18344 #: great-britain_counties.kgm:45
18345 #, fuzzy, kde-format
18346 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18347 #| msgid "Como"
18348 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18349 msgid "Dingwall"
18350 msgstr "Комо"
18351 
18352 #: great-britain_counties.kgm:49
18353 #, kde-format
18354 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18355 msgid "Inverness-shire"
18356 msgstr ""
18357 
18358 #: great-britain_counties.kgm:50
18359 #, kde-format
18360 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18361 msgid "Inverness"
18362 msgstr ""
18363 
18364 #: great-britain_counties.kgm:54
18365 #, fuzzy, kde-format
18366 #| msgctxt "usa.kgm"
18367 #| msgid "Nashville"
18368 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18369 msgid "Nairnshire"
18370 msgstr "Нешвил"
18371 
18372 #: great-britain_counties.kgm:55
18373 #, fuzzy, kde-format
18374 #| msgctxt "africa.kgm"
18375 #| msgid "Nairobi"
18376 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18377 msgid "Nairn"
18378 msgstr "Најроби"
18379 
18380 #: great-britain_counties.kgm:59
18381 #, fuzzy, kde-format
18382 #| msgctxt "usa.kgm"
18383 #| msgid "Montgomery"
18384 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18385 msgid "Morayshire"
18386 msgstr "Монтгомери"
18387 
18388 #: great-britain_counties.kgm:60
18389 #, kde-format
18390 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18391 msgid "Elgin"
18392 msgstr ""
18393 
18394 #: great-britain_counties.kgm:64
18395 #, fuzzy, kde-format
18396 #| msgctxt "usa.kgm"
18397 #| msgid "Nashville"
18398 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18399 msgid "Banffshire"
18400 msgstr "Нешвил"
18401 
18402 #: great-britain_counties.kgm:65
18403 #, kde-format
18404 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18405 msgid "Banff"
18406 msgstr ""
18407 
18408 #: great-britain_counties.kgm:69
18409 #, fuzzy, kde-format
18410 #| msgctxt "france.kgm"
18411 #| msgid "Ardennes"
18412 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18413 msgid "Aberdeenshire"
18414 msgstr "Ардени"
18415 
18416 #: great-britain_counties.kgm:70
18417 #, fuzzy, kde-format
18418 #| msgctxt "france.kgm"
18419 #| msgid "Ardennes"
18420 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18421 msgid "Aberdeen"
18422 msgstr "Ардени"
18423 
18424 #: great-britain_counties.kgm:74
18425 #, fuzzy, kde-format
18426 #| msgctxt "austria.kgm"
18427 #| msgid "Carinthia"
18428 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18429 msgid "Kincardineshire"
18430 msgstr "Корушка"
18431 
18432 #: great-britain_counties.kgm:75
18433 #, kde-format
18434 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18435 msgid "Stonehaven"
18436 msgstr ""
18437 
18438 #: great-britain_counties.kgm:79
18439 #, fuzzy, kde-format
18440 #| msgctxt "france.kgm"
18441 #| msgid "Angers"
18442 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18443 msgid "Angus"
18444 msgstr "Анже"
18445 
18446 #: great-britain_counties.kgm:80
18447 #, fuzzy, kde-format
18448 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18449 #| msgid "Ferrara"
18450 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18451 msgid "Forfar"
18452 msgstr "Ферара"
18453 
18454 #: great-britain_counties.kgm:84
18455 #, fuzzy, kde-format
18456 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18457 #| msgid "Peru"
18458 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18459 msgid "Perthshire"
18460 msgstr "Перу"
18461 
18462 #: great-britain_counties.kgm:85
18463 #, fuzzy, kde-format
18464 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18465 #| msgid "Peru"
18466 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18467 msgid "Perth"
18468 msgstr "Перу"
18469 
18470 #: great-britain_counties.kgm:89
18471 #, fuzzy, kde-format
18472 #| msgctxt "netherlands.kgm"
18473 #| msgid "Assen"
18474 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18475 msgid "Argyllshire"
18476 msgstr "Асен"
18477 
18478 #: great-britain_counties.kgm:90
18479 #, fuzzy, kde-format
18480 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18481 #| msgid "Ferrara"
18482 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18483 msgid "Inveraray"
18484 msgstr "Ферара"
18485 
18486 #: great-britain_counties.kgm:94
18487 #, fuzzy, kde-format
18488 #| msgctxt "france.kgm"
18489 #| msgid "Sarthe"
18490 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18491 msgid "Dumbartonshire"
18492 msgstr "Сарт"
18493 
18494 #: great-britain_counties.kgm:95
18495 #, fuzzy, kde-format
18496 #| msgctxt "france.kgm"
18497 #| msgid "Sarthe"
18498 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18499 msgid "Dumbarton"
18500 msgstr "Сарт"
18501 
18502 #: great-britain_counties.kgm:99
18503 #, fuzzy, kde-format
18504 #| msgctxt "china.kgm"
18505 #| msgid "Jilin"
18506 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18507 msgid "Stirlingshire"
18508 msgstr "Кирин"
18509 
18510 #: great-britain_counties.kgm:100
18511 #, fuzzy, kde-format
18512 #| msgctxt "china.kgm"
18513 #| msgid "Jilin"
18514 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18515 msgid "Stirling"
18516 msgstr "Кирин"
18517 
18518 #: great-britain_counties.kgm:104
18519 #, fuzzy, kde-format
18520 #| msgctxt "austria.kgm"
18521 #| msgid "Carinthia"
18522 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18523 msgid "Clackmannanshire"
18524 msgstr "Корушка"
18525 
18526 #: great-britain_counties.kgm:105
18527 #, fuzzy, kde-format
18528 #| msgctxt "brazil.kgm"
18529 #| msgid "Alagoas"
18530 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18531 msgid "Alloa"
18532 msgstr "Алагоас"
18533 
18534 #: great-britain_counties.kgm:109
18535 #, fuzzy, kde-format
18536 #| msgctxt "africa.kgm"
18537 #| msgid "Kinshasa"
18538 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18539 msgid "Kinross-shire"
18540 msgstr "Киншаса"
18541 
18542 #: great-britain_counties.kgm:110
18543 #, fuzzy, kde-format
18544 #| msgctxt "africa.kgm"
18545 #| msgid "Kinshasa"
18546 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18547 msgid "Kinross"
18548 msgstr "Киншаса"
18549 
18550 #: great-britain_counties.kgm:114
18551 #, fuzzy, kde-format
18552 #| msgctxt "africa.kgm"
18553 #| msgid "Frontier"
18554 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18555 msgid "Fife"
18556 msgstr "Граница"
18557 
18558 #: great-britain_counties.kgm:115
18559 #, kde-format
18560 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18561 msgid "Glenrothes"
18562 msgstr ""
18563 
18564 #: great-britain_counties.kgm:119
18565 #, fuzzy, kde-format
18566 #| msgctxt "europe.kgm"
18567 #| msgid "Estonia"
18568 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18569 msgid "East Lothian"
18570 msgstr "Естонија"
18571 
18572 #: great-britain_counties.kgm:120
18573 #, fuzzy, kde-format
18574 #| msgctxt "usa.kgm"
18575 #| msgid "Washington"
18576 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18577 msgid "Haddington"
18578 msgstr "Вашингтон"
18579 
18580 #: great-britain_counties.kgm:124
18581 #, fuzzy, kde-format
18582 #| msgctxt "italy.kgm"
18583 #| msgid "Milan"
18584 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18585 msgid "Midlothian"
18586 msgstr "Милано"
18587 
18588 #: great-britain_counties.kgm:125
18589 #, fuzzy, kde-format
18590 #| msgctxt "usa.kgm"
18591 #| msgid "Raleigh"
18592 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18593 msgid "Dalkeith"
18594 msgstr "Рајли"
18595 
18596 #: great-britain_counties.kgm:129
18597 #, fuzzy, kde-format
18598 #| msgctxt "africa.kgm"
18599 #| msgid "West Bank"
18600 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18601 msgid "West Lothian"
18602 msgstr "Западен Брег"
18603 
18604 #: great-britain_counties.kgm:130
18605 #, fuzzy, kde-format
18606 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
18607 #| msgid "Kingston"
18608 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18609 msgid "Livingston"
18610 msgstr "Кингстон"
18611 
18612 #: great-britain_counties.kgm:134
18613 #, fuzzy, kde-format
18614 #| msgctxt "france.kgm"
18615 #| msgid "Manche"
18616 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18617 msgid "Lanarkshire"
18618 msgstr "Манш"
18619 
18620 #: great-britain_counties.kgm:135
18621 #, fuzzy, kde-format
18622 #| msgctxt "africa.kgm"
18623 #| msgid "Luanda"
18624 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18625 msgid "Lanark"
18626 msgstr "Луанда"
18627 
18628 #: great-britain_counties.kgm:139
18629 #, fuzzy, kde-format
18630 #| msgctxt "usa.kgm"
18631 #| msgid "Hartford"
18632 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18633 msgid "Renfrewshire"
18634 msgstr "Хартфорд"
18635 
18636 #: great-britain_counties.kgm:140
18637 #, fuzzy, kde-format
18638 #| msgctxt "europe.kgm"
18639 #| msgid "Paris"
18640 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18641 msgid "Paisley"
18642 msgstr "Париз"
18643 
18644 #: great-britain_counties.kgm:144
18645 #, fuzzy, kde-format
18646 #| msgctxt "netherlands.kgm"
18647 #| msgid "Assen"
18648 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18649 msgid "Ayrshire"
18650 msgstr "Асен"
18651 
18652 #: great-britain_counties.kgm:145
18653 #, fuzzy, kde-format
18654 #| msgctxt "austria.kgm"
18655 #| msgid "Styria"
18656 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18657 msgid "Ayr"
18658 msgstr "Штаерска"
18659 
18660 #: great-britain_counties.kgm:149
18661 #, fuzzy, kde-format
18662 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18663 #| msgid "Buenos Aires"
18664 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18665 msgid "Buteshire"
18666 msgstr "Буенос Аирес"
18667 
18668 #: great-britain_counties.kgm:150
18669 #, fuzzy, kde-format
18670 #| msgctxt "asia.kgm"
18671 #| msgid "Doha"
18672 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18673 msgid "Rothesay"
18674 msgstr "Доха"
18675 
18676 #: great-britain_counties.kgm:154
18677 #, fuzzy, kde-format
18678 #| msgctxt "canada.kgm"
18679 #| msgid "Whitehorse"
18680 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18681 msgid "Wigtownshire"
18682 msgstr "Вајтхорс"
18683 
18684 #: great-britain_counties.kgm:155
18685 #, fuzzy, kde-format
18686 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
18687 #| msgid "Bridgetown"
18688 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18689 msgid "Wigtown"
18690 msgstr "Бриџтаун"
18691 
18692 #: great-britain_counties.kgm:159
18693 #, kde-format
18694 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18695 msgid "Kirkcudbrightshire"
18696 msgstr ""
18697 
18698 #: great-britain_counties.kgm:160
18699 #, kde-format
18700 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18701 msgid "Kirkcudbright"
18702 msgstr ""
18703 
18704 #: great-britain_counties.kgm:164
18705 #, fuzzy, kde-format
18706 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18707 #| msgid "Buenos Aires"
18708 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18709 msgid "Dumfriesshire"
18710 msgstr "Буенос Аирес"
18711 
18712 #: great-britain_counties.kgm:165
18713 #, kde-format
18714 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18715 msgid "Dumfries"
18716 msgstr ""
18717 
18718 #: great-britain_counties.kgm:169
18719 #, fuzzy, kde-format
18720 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18721 #| msgid "Peru"
18722 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18723 msgid "Peeblesshire"
18724 msgstr "Перу"
18725 
18726 #: great-britain_counties.kgm:170
18727 #, kde-format
18728 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18729 msgid "Peebles"
18730 msgstr ""
18731 
18732 #: great-britain_counties.kgm:174
18733 #, fuzzy, kde-format
18734 #| msgctxt "europe.kgm"
18735 #| msgid "Riga"
18736 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18737 msgid "Selkirkshire"
18738 msgstr "Рига"
18739 
18740 #: great-britain_counties.kgm:175
18741 #, fuzzy, kde-format
18742 #| msgctxt "europe.kgm"
18743 #| msgid "Riga"
18744 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18745 msgid "Selkirk"
18746 msgstr "Рига"
18747 
18748 #: great-britain_counties.kgm:179
18749 #, fuzzy, kde-format
18750 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18751 #| msgid "Peru"
18752 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18753 msgid "Roxburghshire"
18754 msgstr "Перу"
18755 
18756 #: great-britain_counties.kgm:180
18757 #, fuzzy, kde-format
18758 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18759 #| msgid "Peru"
18760 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18761 msgid "Roxburgh"
18762 msgstr "Перу"
18763 
18764 #: great-britain_counties.kgm:184
18765 #, fuzzy, kde-format
18766 #| msgctxt "europe.kgm"
18767 #| msgid "Berlin"
18768 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18769 msgid "Berwickshire"
18770 msgstr "Берлин"
18771 
18772 #: great-britain_counties.kgm:185
18773 #, kde-format
18774 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18775 msgid "Duns"
18776 msgstr ""
18777 
18778 #: great-britain_counties.kgm:189
18779 #, fuzzy, kde-format
18780 #| msgctxt "europe.kgm"
18781 #| msgid "Netherlands"
18782 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18783 msgid "Northumberland"
18784 msgstr "Холандија"
18785 
18786 #: great-britain_counties.kgm:190
18787 #, fuzzy, kde-format
18788 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18789 msgid "Morpeth"
18790 msgstr "Лоаре"
18791 
18792 #: great-britain_counties.kgm:194
18793 #, fuzzy, kde-format
18794 #| msgctxt "europe.kgm"
18795 #| msgid "Netherlands"
18796 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18797 msgid "Cumberland"
18798 msgstr "Холандија"
18799 
18800 #: great-britain_counties.kgm:195
18801 #, fuzzy, kde-format
18802 #| msgctxt "africa.kgm"
18803 #| msgid "Mali"
18804 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18805 msgid "Carlisle"
18806 msgstr "Мали"
18807 
18808 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
18809 #, fuzzy, kde-format
18810 #| msgctxt "norway.kgm"
18811 #| msgid "Drammen"
18812 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18813 msgid "Durham"
18814 msgstr "Драмен"
18815 
18816 #: great-britain_counties.kgm:204
18817 #, fuzzy, kde-format
18818 #| msgctxt "europe.kgm"
18819 #| msgid "Ireland"
18820 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18821 msgid "Westmorland"
18822 msgstr "Ирска"
18823 
18824 #: great-britain_counties.kgm:205
18825 #, fuzzy, kde-format
18826 #| msgctxt "europe.kgm"
18827 #| msgid "Ireland"
18828 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18829 msgid "Appleby-in-Westmorland"
18830 msgstr "Ирска"
18831 
18832 #: great-britain_counties.kgm:209
18833 #, fuzzy, kde-format
18834 #| msgctxt "france.kgm"
18835 #| msgid "Manche"
18836 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18837 msgid "Lancashire"
18838 msgstr "Манш"
18839 
18840 #: great-britain_counties.kgm:210
18841 #, fuzzy, kde-format
18842 #| msgctxt "usa.kgm"
18843 #| msgid "Trenton"
18844 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18845 msgid "Preston"
18846 msgstr "Трентон"
18847 
18848 #: great-britain_counties.kgm:214
18849 #, fuzzy, kde-format
18850 #| msgctxt "netherlands.kgm"
18851 #| msgid "Assen"
18852 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18853 msgid "Yorkshire"
18854 msgstr "Асен"
18855 
18856 #: great-britain_counties.kgm:215
18857 #, fuzzy, kde-format
18858 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18859 #| msgid "Nuoro"
18860 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18861 msgid "York"
18862 msgstr "Нуоро"
18863 
18864 #: great-britain_counties.kgm:219
18865 #, fuzzy, kde-format
18866 #| msgctxt "usa.kgm"
18867 #| msgid "Lincoln"
18868 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18869 msgid "Lincolnshire"
18870 msgstr "Линколн"
18871 
18872 #: great-britain_counties.kgm:220
18873 #, fuzzy, kde-format
18874 #| msgctxt "usa.kgm"
18875 #| msgid "Lincoln"
18876 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18877 msgid "Lincoln"
18878 msgstr "Линколн"
18879 
18880 #: great-britain_counties.kgm:224
18881 #, fuzzy, kde-format
18882 #| msgctxt "usa.kgm"
18883 #| msgid "New Hampshire"
18884 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18885 msgid "Nottinghamshire"
18886 msgstr "Њу Хемпшир"
18887 
18888 #: great-britain_counties.kgm:225
18889 #, fuzzy, kde-format
18890 #| msgctxt "norway.kgm"
18891 #| msgid "Vestfold"
18892 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18893 msgid "West Bridgford"
18894 msgstr "Вестфол"
18895 
18896 #: great-britain_counties.kgm:229
18897 #, fuzzy, kde-format
18898 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18899 #| msgid "Peru"
18900 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18901 msgid "Derbyshire"
18902 msgstr "Перу"
18903 
18904 #: great-britain_counties.kgm:230
18905 #, fuzzy, kde-format
18906 #| msgctxt "africa.kgm"
18907 #| msgid "Malabo"
18908 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18909 msgid "Matlock"
18910 msgstr "Малабо"
18911 
18912 #: great-britain_counties.kgm:234
18913 #, fuzzy, kde-format
18914 #| msgctxt "france.kgm"
18915 #| msgid "Cher"
18916 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18917 msgid "Cheshire"
18918 msgstr "Шер"
18919 
18920 #: great-britain_counties.kgm:235
18921 #, fuzzy, kde-format
18922 #| msgctxt "france.kgm"
18923 #| msgid "Cher"
18924 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18925 msgid "Chester"
18926 msgstr "Шер"
18927 
18928 #: great-britain_counties.kgm:239
18929 #, fuzzy, kde-format
18930 #| msgctxt "netherlands.kgm"
18931 #| msgid "Assen"
18932 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18933 msgid "Shropshire"
18934 msgstr "Асен"
18935 
18936 #: great-britain_counties.kgm:240
18937 #, kde-format
18938 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18939 msgid "Shrewbury"
18940 msgstr ""
18941 
18942 #: great-britain_counties.kgm:244
18943 #, fuzzy, kde-format
18944 #| msgctxt "usa.kgm"
18945 #| msgid "Hartford"
18946 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18947 msgid "Staffordshire"
18948 msgstr "Хартфорд"
18949 
18950 #: great-britain_counties.kgm:245
18951 #, fuzzy, kde-format
18952 #| msgctxt "usa.kgm"
18953 #| msgid "Hartford"
18954 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18955 msgid "Stafford"
18956 msgstr "Хартфорд"
18957 
18958 #: great-britain_counties.kgm:249
18959 #, fuzzy, kde-format
18960 #| msgctxt "france.kgm"
18961 #| msgid "Manche"
18962 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18963 msgid "Leicestershire"
18964 msgstr "Манш"
18965 
18966 #: great-britain_counties.kgm:250
18967 #, fuzzy, kde-format
18968 #| msgctxt "africa.kgm"
18969 #| msgid "Guinea"
18970 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18971 msgid "Glenfield"
18972 msgstr "Гвинеја"
18973 
18974 #: great-britain_counties.kgm:254
18975 #, fuzzy, kde-format
18976 #| msgctxt "europe.kgm"
18977 #| msgid "Poland"
18978 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18979 msgid "Rutland"
18980 msgstr "Полска"
18981 
18982 #: great-britain_counties.kgm:255
18983 #, fuzzy, kde-format
18984 #| msgctxt "africa.kgm"
18985 #| msgid "Lusaka"
18986 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18987 msgid "Oakham"
18988 msgstr "Лусака"
18989 
18990 #: great-britain_counties.kgm:259
18991 #, fuzzy, kde-format
18992 #| msgctxt "usa.kgm"
18993 #| msgid "New Hampshire"
18994 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18995 msgid "Northamptonshire"
18996 msgstr "Њу Хемпшир"
18997 
18998 #: great-britain_counties.kgm:260
18999 #, fuzzy, kde-format
19000 #| msgctxt "canada.kgm"
19001 #| msgid "North West Territories"
19002 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19003 msgid "Northampton"
19004 msgstr "Северозападни Територии"
19005 
19006 #: great-britain_counties.kgm:264
19007 #, fuzzy, kde-format
19008 #| msgctxt "china.kgm"
19009 #| msgid "Guangdong"
19010 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19011 msgid "Huntingdonshire"
19012 msgstr "Квантунг"
19013 
19014 #: great-britain_counties.kgm:265
19015 #, fuzzy, kde-format
19016 #| msgctxt "china.kgm"
19017 #| msgid "Guangdong"
19018 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19019 msgid "Huntingdon"
19020 msgstr "Квантунг"
19021 
19022 #: great-britain_counties.kgm:269
19023 #, fuzzy, kde-format
19024 #| msgctxt "germany.kgm"
19025 #| msgid "Hamburg"
19026 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19027 msgid "Cambridgeshire"
19028 msgstr "Хамбург"
19029 
19030 #: great-britain_counties.kgm:270
19031 #, fuzzy, kde-format
19032 #| msgctxt "germany.kgm"
19033 #| msgid "Hamburg"
19034 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19035 msgid "Cambridge"
19036 msgstr "Хамбург"
19037 
19038 #: great-britain_counties.kgm:274
19039 #, fuzzy, kde-format
19040 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19041 #| msgid "Nuoro"
19042 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19043 msgid "Norfolk"
19044 msgstr "Нуоро"
19045 
19046 #: great-britain_counties.kgm:275
19047 #, fuzzy, kde-format
19048 #| msgctxt "europe.kgm"
19049 #| msgid "Norway"
19050 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19051 msgid "Norwich"
19052 msgstr "Норвешка"
19053 
19054 #: great-britain_counties.kgm:279
19055 #, kde-format
19056 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19057 msgid "Suffolk"
19058 msgstr ""
19059 
19060 #: great-britain_counties.kgm:280
19061 #, kde-format
19062 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19063 msgid "Ipswich"
19064 msgstr ""
19065 
19066 #: great-britain_counties.kgm:284
19067 #, fuzzy, kde-format
19068 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19069 msgid "Essex"
19070 msgstr "Есон"
19071 
19072 #: great-britain_counties.kgm:285
19073 #, kde-format
19074 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19075 msgid "Chelmsford"
19076 msgstr ""
19077 
19078 #: great-britain_counties.kgm:289
19079 #, fuzzy, kde-format
19080 #| msgctxt "africa.kgm"
19081 #| msgid "Kenya"
19082 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19083 msgid "Kent"
19084 msgstr "Кенија"
19085 
19086 #: great-britain_counties.kgm:290
19087 #, fuzzy, kde-format
19088 #| msgctxt "usa.kgm"
19089 #| msgid "Madison"
19090 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19091 msgid "Maidstone"
19092 msgstr "Медисон"
19093 
19094 #: great-britain_counties.kgm:294
19095 #, fuzzy, kde-format
19096 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19097 msgid "Sussex"
19098 msgstr "Есон"
19099 
19100 #: great-britain_counties.kgm:295
19101 #, fuzzy, kde-format
19102 #| msgctxt "france.kgm"
19103 #| msgid "Manche"
19104 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19105 msgid "Chichester"
19106 msgstr "Манш"
19107 
19108 #: great-britain_counties.kgm:299
19109 #, fuzzy, kde-format
19110 #| msgctxt "brazil.kgm"
19111 #| msgid "Acre"
19112 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19113 msgid "Surrey"
19114 msgstr "Акре"
19115 
19116 #: great-britain_counties.kgm:300
19117 #, fuzzy, kde-format
19118 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
19119 #| msgid "Kingston"
19120 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19121 msgid "Kingston"
19122 msgstr "Кингстон"
19123 
19124 #: great-britain_counties.kgm:304
19125 #, kde-format
19126 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19127 msgid "Middlesex"
19128 msgstr ""
19129 
19130 #: great-britain_counties.kgm:305
19131 #, fuzzy, kde-format
19132 #| msgctxt "europe.kgm"
19133 #| msgid "London"
19134 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19135 msgid "London"
19136 msgstr "Лондон"
19137 
19138 #: great-britain_counties.kgm:309
19139 #, fuzzy, kde-format
19140 #| msgctxt "usa.kgm"
19141 #| msgid "Hartford"
19142 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19143 msgid "Hertfordshire"
19144 msgstr "Хартфорд"
19145 
19146 #: great-britain_counties.kgm:310
19147 #, fuzzy, kde-format
19148 #| msgctxt "usa.kgm"
19149 #| msgid "Hartford"
19150 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19151 msgid "Hertford"
19152 msgstr "Хартфорд"
19153 
19154 #: great-britain_counties.kgm:314
19155 #, fuzzy, kde-format
19156 #| msgctxt "usa.kgm"
19157 #| msgid "Hartford"
19158 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19159 msgid "Bedfordshire"
19160 msgstr "Хартфорд"
19161 
19162 #: great-britain_counties.kgm:315
19163 #, fuzzy, kde-format
19164 #| msgctxt "france.kgm"
19165 #| msgid "Belfort"
19166 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19167 msgid "Bedford"
19168 msgstr "Белфор"
19169 
19170 #: great-britain_counties.kgm:319
19171 #, fuzzy, kde-format
19172 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19173 #| msgid "Buenos Aires"
19174 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19175 msgid "Buckinghamshire"
19176 msgstr "Буенос Аирес"
19177 
19178 #: great-britain_counties.kgm:320
19179 #, kde-format
19180 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19181 msgid "Aylesbury"
19182 msgstr ""
19183 
19184 #: great-britain_counties.kgm:324
19185 #, fuzzy, kde-format
19186 #| msgctxt "usa.kgm"
19187 #| msgid "Hartford"
19188 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19189 msgid "Oxfordshire"
19190 msgstr "Хартфорд"
19191 
19192 #: great-britain_counties.kgm:325
19193 #, fuzzy, kde-format
19194 #| msgctxt "norway.kgm"
19195 #| msgid "Vestfold"
19196 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19197 msgid "Oxford"
19198 msgstr "Вестфол"
19199 
19200 #: great-britain_counties.kgm:329
19201 #, fuzzy, kde-format
19202 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19203 #| msgid "Buenos Aires"
19204 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19205 msgid "Berkshire"
19206 msgstr "Буенос Аирес"
19207 
19208 #: great-britain_counties.kgm:330
19209 #, fuzzy, kde-format
19210 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19211 msgid "Reading"
19212 msgstr "Реџина"
19213 
19214 #: great-britain_counties.kgm:334
19215 #, fuzzy, kde-format
19216 #| msgctxt "usa.kgm"
19217 #| msgid "New Hampshire"
19218 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19219 msgid "Hampshire"
19220 msgstr "Њу Хемпшир"
19221 
19222 #: great-britain_counties.kgm:335
19223 #, fuzzy, kde-format
19224 #| msgctxt "france.kgm"
19225 #| msgid "Manche"
19226 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19227 msgid "Winchester"
19228 msgstr "Манш"
19229 
19230 #: great-britain_counties.kgm:339
19231 #, fuzzy, kde-format
19232 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19233 msgid "Dorset"
19234 msgstr "Лоаре"
19235 
19236 #: great-britain_counties.kgm:340
19237 #, fuzzy, kde-format
19238 #| msgctxt "france.kgm"
19239 #| msgid "Manche"
19240 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19241 msgid "Dorchester"
19242 msgstr "Манш"
19243 
19244 #: great-britain_counties.kgm:344
19245 #, fuzzy, kde-format
19246 #| msgctxt "spain.kgm"
19247 #| msgid "Seville"
19248 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19249 msgid "Devon"
19250 msgstr "Севилја"
19251 
19252 #: great-britain_counties.kgm:345
19253 #, kde-format
19254 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19255 msgid "Exeter"
19256 msgstr ""
19257 
19258 #: great-britain_counties.kgm:349
19259 #, fuzzy, kde-format
19260 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19261 #| msgid "Como"
19262 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19263 msgid "Cornwall"
19264 msgstr "Комо"
19265 
19266 #: great-britain_counties.kgm:350
19267 #, fuzzy, kde-format
19268 #| msgctxt "france.kgm"
19269 #| msgid "Tulle"
19270 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19271 msgid "Truro"
19272 msgstr "Тул"
19273 
19274 #: great-britain_counties.kgm:354
19275 #, fuzzy, kde-format
19276 #| msgctxt "france.kgm"
19277 #| msgid "Somme"
19278 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19279 msgid "Somerset"
19280 msgstr "Сом"
19281 
19282 #: great-britain_counties.kgm:355
19283 #, fuzzy, kde-format
19284 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19285 #| msgid "Taranto"
19286 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19287 msgid "Taunton"
19288 msgstr "Таранто"
19289 
19290 #: great-britain_counties.kgm:359
19291 #, fuzzy, kde-format
19292 #| msgctxt "canada.kgm"
19293 #| msgid "Whitehorse"
19294 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19295 msgid "Wiltshire"
19296 msgstr "Вајтхорс"
19297 
19298 #: great-britain_counties.kgm:360
19299 #, fuzzy, kde-format
19300 #| msgctxt "germany.kgm"
19301 #| msgid "Hamburg"
19302 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19303 msgid "Trowbridge"
19304 msgstr "Хамбург"
19305 
19306 #: great-britain_counties.kgm:364
19307 #, fuzzy, kde-format
19308 #| msgctxt "france.kgm"
19309 #| msgid "Manche"
19310 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19311 msgid "Gloucestershire"
19312 msgstr "Манш"
19313 
19314 #: great-britain_counties.kgm:365
19315 #, fuzzy, kde-format
19316 #| msgctxt "france.kgm"
19317 #| msgid "Manche"
19318 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19319 msgid "Gloucester"
19320 msgstr "Манш"
19321 
19322 #: great-britain_counties.kgm:369
19323 #, fuzzy, kde-format
19324 #| msgctxt "europe.kgm"
19325 #| msgid "Warsaw"
19326 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19327 msgid "Warwickshire"
19328 msgstr "Варшава"
19329 
19330 #: great-britain_counties.kgm:370
19331 #, fuzzy, kde-format
19332 #| msgctxt "europe.kgm"
19333 #| msgid "Warsaw"
19334 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19335 msgid "Warwick"
19336 msgstr "Варшава"
19337 
19338 #: great-britain_counties.kgm:374
19339 #, fuzzy, kde-format
19340 #| msgctxt "france.kgm"
19341 #| msgid "Manche"
19342 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19343 msgid "Worcestershire"
19344 msgstr "Манш"
19345 
19346 #: great-britain_counties.kgm:375
19347 #, fuzzy, kde-format
19348 #| msgctxt "france.kgm"
19349 #| msgid "Manche"
19350 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19351 msgid "Worcester"
19352 msgstr "Манш"
19353 
19354 #: great-britain_counties.kgm:379
19355 #, fuzzy, kde-format
19356 #| msgctxt "usa.kgm"
19357 #| msgid "Hartford"
19358 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19359 msgid "Herefordshire"
19360 msgstr "Хартфорд"
19361 
19362 #: great-britain_counties.kgm:380
19363 #, fuzzy, kde-format
19364 #| msgctxt "usa.kgm"
19365 #| msgid "Hartford"
19366 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19367 msgid "Hereford"
19368 msgstr "Хартфорд"
19369 
19370 #: great-britain_counties.kgm:384
19371 #, fuzzy, kde-format
19372 #| msgctxt "usa.kgm"
19373 #| msgid "Montgomery"
19374 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19375 msgid "Monmouthshire"
19376 msgstr "Монтгомери"
19377 
19378 #: great-britain_counties.kgm:385
19379 #, fuzzy, kde-format
19380 #| msgctxt "asia.kgm"
19381 #| msgid "South Korea"
19382 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19383 msgid "Monmouth"
19384 msgstr "Јужна Кореја"
19385 
19386 #: great-britain_counties.kgm:389
19387 #, fuzzy, kde-format
19388 #| msgctxt "asia.kgm"
19389 #| msgid "Georgia"
19390 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19391 msgid "Glamorgan"
19392 msgstr "Грузија"
19393 
19394 #: great-britain_counties.kgm:390
19395 #, fuzzy, kde-format
19396 #| msgctxt "austria.kgm"
19397 #| msgid "Carinthia"
19398 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19399 msgid "Cardiff"
19400 msgstr "Корушка"
19401 
19402 #: great-britain_counties.kgm:394
19403 #, fuzzy, kde-format
19404 #| msgctxt "austria.kgm"
19405 #| msgid "Carinthia"
19406 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19407 msgid "Carmarthenshire"
19408 msgstr "Корушка"
19409 
19410 #: great-britain_counties.kgm:395
19411 #, kde-format
19412 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19413 msgid "Llanelli"
19414 msgstr ""
19415 
19416 #: great-britain_counties.kgm:399
19417 #, fuzzy, kde-format
19418 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19419 #| msgid "Peru"
19420 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19421 msgid "Pembrokeshire"
19422 msgstr "Перу"
19423 
19424 #: great-britain_counties.kgm:400
19425 #, fuzzy, kde-format
19426 #| msgctxt "usa.kgm"
19427 #| msgid "Hartford"
19428 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19429 msgid "Haverfordwest"
19430 msgstr "Хартфорд"
19431 
19432 #: great-britain_counties.kgm:404
19433 #, fuzzy, kde-format
19434 #| msgctxt "austria.kgm"
19435 #| msgid "Carinthia"
19436 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19437 msgid "Cardiganshire"
19438 msgstr "Корушка"
19439 
19440 #: great-britain_counties.kgm:405
19441 #, fuzzy, kde-format
19442 #| msgctxt "europe.kgm"
19443 #| msgid "Riga"
19444 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19445 msgid "Cardigan"
19446 msgstr "Рига"
19447 
19448 #: great-britain_counties.kgm:409
19449 #, fuzzy, kde-format
19450 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19451 #| msgid "Buenos Aires"
19452 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19453 msgid "Brecknockshire"
19454 msgstr "Буенос Аирес"
19455 
19456 #: great-britain_counties.kgm:410
19457 #, fuzzy, kde-format
19458 #| msgctxt "germany.kgm"
19459 #| msgid "Bremen"
19460 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19461 msgid "Brecon"
19462 msgstr "Бремен"
19463 
19464 #: great-britain_counties.kgm:414
19465 #, fuzzy, kde-format
19466 #| msgctxt "usa.kgm"
19467 #| msgid "Nashville"
19468 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19469 msgid "Radnorshire"
19470 msgstr "Нешвил"
19471 
19472 #: great-britain_counties.kgm:415
19473 #, fuzzy, kde-format
19474 #| msgctxt "usa.kgm"
19475 #| msgid "New York"
19476 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19477 msgid "New Radnor"
19478 msgstr "Њујорк"
19479 
19480 #: great-britain_counties.kgm:419
19481 #, fuzzy, kde-format
19482 #| msgctxt "usa.kgm"
19483 #| msgid "Montgomery"
19484 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19485 msgid "Montgomeryshire"
19486 msgstr "Монтгомери"
19487 
19488 #: great-britain_counties.kgm:420
19489 #, fuzzy, kde-format
19490 #| msgctxt "usa.kgm"
19491 #| msgid "Montgomery"
19492 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19493 msgid "Montgomery"
19494 msgstr "Монтгомери"
19495 
19496 #: great-britain_counties.kgm:424
19497 #, fuzzy, kde-format
19498 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19499 #| msgid "Peru"
19500 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19501 msgid "Merionethshire"
19502 msgstr "Перу"
19503 
19504 #: great-britain_counties.kgm:425
19505 #, fuzzy, kde-format
19506 #| msgctxt "africa.kgm"
19507 #| msgid "Algeria"
19508 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19509 msgid "Dolgellau"
19510 msgstr "Алжир"
19511 
19512 #: great-britain_counties.kgm:429
19513 #, fuzzy, kde-format
19514 #| msgctxt "africa.kgm"
19515 #| msgid "Cameroon"
19516 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19517 msgid "Caernarfonshire"
19518 msgstr "Камерун"
19519 
19520 #: great-britain_counties.kgm:430
19521 #, fuzzy, kde-format
19522 #| msgctxt "africa.kgm"
19523 #| msgid "Cameroon"
19524 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19525 msgid "Caernarfon"
19526 msgstr "Камерун"
19527 
19528 #: great-britain_counties.kgm:434
19529 #, fuzzy, kde-format
19530 #| msgctxt "france.kgm"
19531 #| msgid "Angers"
19532 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19533 msgid "Anglesey"
19534 msgstr "Анже"
19535 
19536 #: great-britain_counties.kgm:435
19537 #, kde-format
19538 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19539 msgid "Holyhead"
19540 msgstr ""
19541 
19542 #: great-britain_counties.kgm:439
19543 #, fuzzy, kde-format
19544 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19545 #| msgid "Peru"
19546 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19547 msgid "Denbighshire"
19548 msgstr "Перу"
19549 
19550 #: great-britain_counties.kgm:440
19551 #, kde-format
19552 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19553 msgid "Denbigh"
19554 msgstr ""
19555 
19556 #: great-britain_counties.kgm:444
19557 #, fuzzy, kde-format
19558 #| msgctxt "canada.kgm"
19559 #| msgid "Whitehorse"
19560 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19561 msgid "Flintshire"
19562 msgstr "Вајтхорс"
19563 
19564 #: great-britain_counties.kgm:445
19565 #, fuzzy, kde-format
19566 #| msgctxt "norway.kgm"
19567 #| msgid "Molde"
19568 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19569 msgid "Mold"
19570 msgstr "Молде"
19571 
19572 #: greece.kgm:5
19573 #, fuzzy, kde-format
19574 #| msgctxt "africa.kgm"
19575 #| msgid "Greece"
19576 msgctxt "greece.kgm"
19577 msgid "Greece"
19578 msgstr "Грција"
19579 
19580 #: greece.kgm:6
19581 #, fuzzy, kde-format
19582 #| msgctxt "europe.kgm"
19583 #| msgid "Paris"
19584 msgctxt "greece.kgm"
19585 msgid "Peripheries"
19586 msgstr "Париз"
19587 
19588 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
19589 #, fuzzy, kde-format
19590 #| msgctxt "france.kgm"
19591 #| msgid "Bordeaux"
19592 msgctxt "greece.kgm"
19593 msgid "Border"
19594 msgstr "Бордо"
19595 
19596 #: greece.kgm:27
19597 #, fuzzy, kde-format
19598 #| msgctxt "usa.kgm"
19599 #| msgid "Indiana"
19600 msgctxt "greece.kgm"
19601 msgid "Aegean Sea"
19602 msgstr "Индијана"
19603 
19604 #: greece.kgm:36
19605 #, fuzzy, kde-format
19606 #| msgctxt "brazil.kgm"
19607 #| msgid "Palmas"
19608 msgctxt "greece.kgm"
19609 msgid "Balkans"
19610 msgstr "Палмас"
19611 
19612 #: greece.kgm:45
19613 #, kde-format
19614 msgctxt "greece.kgm"
19615 msgid "Sea of Crete"
19616 msgstr ""
19617 
19618 #: greece.kgm:54
19619 #, fuzzy, kde-format
19620 #| msgctxt "usa.kgm"
19621 #| msgid "Indiana"
19622 msgctxt "greece.kgm"
19623 msgid "Ionian Sea"
19624 msgstr "Индијана"
19625 
19626 #: greece.kgm:63
19627 #, kde-format
19628 msgctxt "greece.kgm"
19629 msgid "Mediterranean Sea"
19630 msgstr ""
19631 
19632 #: greece.kgm:72
19633 #, fuzzy, kde-format
19634 #| msgctxt "africa.kgm"
19635 #| msgid "Greece"
19636 msgctxt "greece.kgm"
19637 msgid "Not Greece"
19638 msgstr "Грција"
19639 
19640 #: greece.kgm:81
19641 #, fuzzy, kde-format
19642 #| msgctxt "africa.kgm"
19643 #| msgid "Africa"
19644 msgctxt "greece.kgm"
19645 msgid "Attica"
19646 msgstr "Африка"
19647 
19648 #: greece.kgm:82
19649 #, fuzzy, kde-format
19650 #| msgctxt "europe.kgm"
19651 #| msgid "Athens"
19652 msgctxt "greece.kgm"
19653 msgid "Athens"
19654 msgstr "Атина"
19655 
19656 #: greece.kgm:91
19657 #, fuzzy, kde-format
19658 #| msgctxt "africa.kgm"
19659 #| msgid "Greece"
19660 msgctxt "greece.kgm"
19661 msgid "Central Greece"
19662 msgstr "Грција"
19663 
19664 #: greece.kgm:92
19665 #, fuzzy, kde-format
19666 #| msgctxt "africa.kgm"
19667 #| msgid "Zambia"
19668 msgctxt "greece.kgm"
19669 msgid "Lamia"
19670 msgstr "Замбија"
19671 
19672 #: greece.kgm:101
19673 #, fuzzy, kde-format
19674 #| msgctxt "europe.kgm"
19675 #| msgid "Macedonia"
19676 msgctxt "greece.kgm"
19677 msgid "Central Macedonia"
19678 msgstr "Македонија"
19679 
19680 #: greece.kgm:102
19681 #, kde-format
19682 msgctxt "greece.kgm"
19683 msgid "Thessaloniki"
19684 msgstr ""
19685 
19686 #: greece.kgm:111
19687 #, fuzzy, kde-format
19688 #| msgctxt "france.kgm"
19689 #| msgid "Charente"
19690 msgctxt "greece.kgm"
19691 msgid "Crete"
19692 msgstr "Шарант"
19693 
19694 #: greece.kgm:112
19695 #, fuzzy, kde-format
19696 #| msgctxt "europe.kgm"
19697 #| msgid "Berlin"
19698 msgctxt "greece.kgm"
19699 msgid "Heraklion"
19700 msgstr "Берлин"
19701 
19702 #: greece.kgm:121
19703 #, fuzzy, kde-format
19704 #| msgctxt "europe.kgm"
19705 #| msgid "Macedonia"
19706 msgctxt "greece.kgm"
19707 msgid "East Macedonia and Thrace"
19708 msgstr "Македонија"
19709 
19710 #: greece.kgm:122
19711 #, fuzzy, kde-format
19712 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
19713 #| msgid "Dominica"
19714 msgctxt "greece.kgm"
19715 msgid "Komotini"
19716 msgstr "Доминика"
19717 
19718 #: greece.kgm:131
19719 #, fuzzy, kde-format
19720 #| msgctxt "africa.kgm"
19721 #| msgid "Cyprus"
19722 msgctxt "greece.kgm"
19723 msgid "Epirus"
19724 msgstr "Кипар"
19725 
19726 #: greece.kgm:132
19727 #, fuzzy, kde-format
19728 #| msgctxt "china.kgm"
19729 #| msgid "Nanning"
19730 msgctxt "greece.kgm"
19731 msgid "Ioannina"
19732 msgstr "Нанинг"
19733 
19734 #: greece.kgm:141
19735 #, fuzzy, kde-format
19736 #| msgctxt "spain.kgm"
19737 #| msgid "Canary Islands"
19738 msgctxt "greece.kgm"
19739 msgid "Ionian Islands"
19740 msgstr "Канарски Острови"
19741 
19742 #: greece.kgm:142
19743 #, fuzzy, kde-format
19744 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19745 #| msgid "Como"
19746 msgctxt "greece.kgm"
19747 msgid "Corfu"
19748 msgstr "Комо"
19749 
19750 #: greece.kgm:151
19751 #, fuzzy, kde-format
19752 #| msgctxt "asia.kgm"
19753 #| msgid "North Korea"
19754 msgctxt "greece.kgm"
19755 msgid "North Aegean"
19756 msgstr "Северна Кореја"
19757 
19758 #: greece.kgm:152
19759 #, fuzzy, kde-format
19760 #| msgctxt "france.kgm"
19761 #| msgid "Mayenne"
19762 msgctxt "greece.kgm"
19763 msgid "Mytilene"
19764 msgstr "Мајен"
19765 
19766 #: greece.kgm:161
19767 #, kde-format
19768 msgctxt "greece.kgm"
19769 msgid "Peloponnese"
19770 msgstr ""
19771 
19772 #: greece.kgm:162
19773 #, fuzzy, kde-format
19774 #| msgctxt "africa.kgm"
19775 #| msgid "Tripoli"
19776 msgctxt "greece.kgm"
19777 msgid "Tripoli"
19778 msgstr "Триполи"
19779 
19780 #: greece.kgm:171
19781 #, fuzzy, kde-format
19782 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19783 #| msgid "South America"
19784 msgctxt "greece.kgm"
19785 msgid "South Aegean"
19786 msgstr "Јужна Америка"
19787 
19788 #: greece.kgm:172
19789 #, fuzzy, kde-format
19790 #| msgctxt "africa.kgm"
19791 #| msgid "Tripoli"
19792 msgctxt "greece.kgm"
19793 msgid "Ermoupoli"
19794 msgstr "Триполи"
19795 
19796 #: greece.kgm:181
19797 #, kde-format
19798 msgctxt "greece.kgm"
19799 msgid "Thessaly"
19800 msgstr ""
19801 
19802 #: greece.kgm:182
19803 #, fuzzy, kde-format
19804 #| msgctxt "china.kgm"
19805 #| msgid "Lhasa"
19806 msgctxt "greece.kgm"
19807 msgid "Larissa"
19808 msgstr "Ласа"
19809 
19810 #: greece.kgm:191
19811 #, fuzzy, kde-format
19812 #| msgctxt "africa.kgm"
19813 #| msgid "Greece"
19814 msgctxt "greece.kgm"
19815 msgid "West Greece"
19816 msgstr "Грција"
19817 
19818 #: greece.kgm:192
19819 #, fuzzy, kde-format
19820 #| msgctxt "brazil.kgm"
19821 #| msgid "Para"
19822 msgctxt "greece.kgm"
19823 msgid "Patras"
19824 msgstr "Пара"
19825 
19826 #: greece.kgm:201
19827 #, fuzzy, kde-format
19828 #| msgctxt "europe.kgm"
19829 #| msgid "Macedonia"
19830 msgctxt "greece.kgm"
19831 msgid "West Macedonia"
19832 msgstr "Македонија"
19833 
19834 #: greece.kgm:202
19835 #, fuzzy, kde-format
19836 #| msgctxt "europe.kgm"
19837 #| msgid "Romania"
19838 msgctxt "greece.kgm"
19839 msgid "Kozani"
19840 msgstr "Романија"
19841 
19842 #: greece.kgm:211
19843 #, kde-format
19844 msgctxt "greece.kgm"
19845 msgid "Mount Athos"
19846 msgstr ""
19847 
19848 #: greece.kgm:212
19849 #, fuzzy, kde-format
19850 #| msgctxt "france.kgm"
19851 #| msgid "Troyes"
19852 msgctxt "greece.kgm"
19853 msgid "Karyes"
19854 msgstr "Троа"
19855 
19856 #: greece_peripheries.kgm:5
19857 #, fuzzy, kde-format
19858 #| msgctxt "europe.kgm"
19859 #| msgid "Paris"
19860 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19861 msgid "Greece (Peripheries)"
19862 msgstr "Париз"
19863 
19864 #: greece_peripheries.kgm:6
19865 #, fuzzy, kde-format
19866 #| msgctxt "europe.kgm"
19867 #| msgid "Paris"
19868 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19869 msgid "Peripheries"
19870 msgstr "Париз"
19871 
19872 #: greece_peripheries.kgm:9
19873 #, fuzzy, kde-format
19874 #| msgctxt "africa.kgm"
19875 #| msgid "Frontier"
19876 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19877 msgid "Frontier"
19878 msgstr "Граница"
19879 
19880 #: greece_peripheries.kgm:14
19881 #, fuzzy, kde-format
19882 #| msgctxt "africa.kgm"
19883 #| msgid "Water"
19884 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19885 msgid "Water"
19886 msgstr "Вода"
19887 
19888 #: greece_peripheries.kgm:19
19889 #, fuzzy, kde-format
19890 #| msgctxt "europe.kgm"
19891 #| msgid "Paris"
19892 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19893 msgid "Not Greece (Peripheries)"
19894 msgstr "Париз"
19895 
19896 #: greece_peripheries.kgm:24
19897 #, kde-format
19898 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19899 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
19900 msgstr ""
19901 
19902 #: greece_peripheries.kgm:25
19903 #, fuzzy, kde-format
19904 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
19905 #| msgid "Dominica"
19906 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19907 msgid "Komotini"
19908 msgstr "Доминика"
19909 
19910 #: greece_peripheries.kgm:29
19911 #, fuzzy, kde-format
19912 #| msgctxt "europe.kgm"
19913 #| msgid "Macedonia"
19914 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19915 msgid "Central Macedonia"
19916 msgstr "Македонија"
19917 
19918 #: greece_peripheries.kgm:30
19919 #, kde-format
19920 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19921 msgid "Thessaloniki"
19922 msgstr ""
19923 
19924 #: greece_peripheries.kgm:34
19925 #, fuzzy, kde-format
19926 #| msgctxt "europe.kgm"
19927 #| msgid "Macedonia"
19928 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19929 msgid "West Macedonia"
19930 msgstr "Македонија"
19931 
19932 #: greece_peripheries.kgm:35
19933 #, fuzzy, kde-format
19934 #| msgctxt "europe.kgm"
19935 #| msgid "Romania"
19936 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19937 msgid "Kozani"
19938 msgstr "Романија"
19939 
19940 #: greece_peripheries.kgm:39
19941 #, fuzzy, kde-format
19942 #| msgctxt "spain.kgm"
19943 #| msgid "Canary Islands"
19944 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19945 msgid "Ionian Islands"
19946 msgstr "Канарски Острови"
19947 
19948 #: greece_peripheries.kgm:40
19949 #, fuzzy, kde-format
19950 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19951 #| msgid "Como"
19952 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19953 msgid "Corfu"
19954 msgstr "Комо"
19955 
19956 #: greece_peripheries.kgm:44
19957 #, fuzzy, kde-format
19958 #| msgctxt "africa.kgm"
19959 #| msgid "Cyprus"
19960 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19961 msgid "Epirus"
19962 msgstr "Кипар"
19963 
19964 #: greece_peripheries.kgm:45
19965 #, fuzzy, kde-format
19966 #| msgctxt "china.kgm"
19967 #| msgid "Nanning"
19968 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19969 msgid "Ioannina"
19970 msgstr "Нанинг"
19971 
19972 #: greece_peripheries.kgm:49
19973 #, fuzzy, kde-format
19974 #| msgctxt "africa.kgm"
19975 #| msgid "Greece"
19976 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19977 msgid "West Greece"
19978 msgstr "Грција"
19979 
19980 #: greece_peripheries.kgm:50
19981 #, fuzzy, kde-format
19982 #| msgctxt "brazil.kgm"
19983 #| msgid "Para"
19984 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19985 msgid "Patras"
19986 msgstr "Пара"
19987 
19988 #: greece_peripheries.kgm:54
19989 #, kde-format
19990 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19991 msgid "Thessaly"
19992 msgstr ""
19993 
19994 #: greece_peripheries.kgm:55
19995 #, fuzzy, kde-format
19996 #| msgctxt "china.kgm"
19997 #| msgid "Lhasa"
19998 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19999 msgid "Larissa"
20000 msgstr "Ласа"
20001 
20002 #: greece_peripheries.kgm:59
20003 #, fuzzy, kde-format
20004 #| msgctxt "africa.kgm"
20005 #| msgid "Greece"
20006 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20007 msgid "Central Greece"
20008 msgstr "Грција"
20009 
20010 #: greece_peripheries.kgm:60
20011 #, fuzzy, kde-format
20012 #| msgctxt "africa.kgm"
20013 #| msgid "Zambia"
20014 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20015 msgid "Lamia"
20016 msgstr "Замбија"
20017 
20018 #: greece_peripheries.kgm:64
20019 #, fuzzy, kde-format
20020 #| msgctxt "africa.kgm"
20021 #| msgid "Africa"
20022 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20023 msgid "Attica"
20024 msgstr "Африка"
20025 
20026 #: greece_peripheries.kgm:65
20027 #, fuzzy, kde-format
20028 #| msgctxt "europe.kgm"
20029 #| msgid "Athens"
20030 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20031 msgid "Athens"
20032 msgstr "Атина"
20033 
20034 #: greece_peripheries.kgm:69
20035 #, kde-format
20036 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20037 msgid "Peloponnese"
20038 msgstr ""
20039 
20040 #: greece_peripheries.kgm:70
20041 #, fuzzy, kde-format
20042 #| msgctxt "africa.kgm"
20043 #| msgid "Tripoli"
20044 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20045 msgid "Tripoli"
20046 msgstr "Триполи"
20047 
20048 #: greece_peripheries.kgm:74
20049 #, fuzzy, kde-format
20050 #| msgctxt "asia.kgm"
20051 #| msgid "North Korea"
20052 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20053 msgid "North Aegean"
20054 msgstr "Северна Кореја"
20055 
20056 #: greece_peripheries.kgm:75
20057 #, fuzzy, kde-format
20058 #| msgctxt "france.kgm"
20059 #| msgid "Mayenne"
20060 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20061 msgid "Mytilene"
20062 msgstr "Мајен"
20063 
20064 #: greece_peripheries.kgm:79
20065 #, fuzzy, kde-format
20066 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20067 #| msgid "South America"
20068 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20069 msgid "South Aegean"
20070 msgstr "Јужна Америка"
20071 
20072 #: greece_peripheries.kgm:80
20073 #, fuzzy, kde-format
20074 #| msgctxt "africa.kgm"
20075 #| msgid "Tripoli"
20076 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20077 msgid "Ermoupoli"
20078 msgstr "Триполи"
20079 
20080 #: greece_peripheries.kgm:84
20081 #, fuzzy, kde-format
20082 #| msgctxt "france.kgm"
20083 #| msgid "Charente"
20084 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20085 msgid "Crete"
20086 msgstr "Шарант"
20087 
20088 #: greece_peripheries.kgm:85
20089 #, fuzzy, kde-format
20090 #| msgctxt "europe.kgm"
20091 #| msgid "Berlin"
20092 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20093 msgid "Heraklion"
20094 msgstr "Берлин"
20095 
20096 #: greece_peripheries.kgm:89
20097 #, kde-format
20098 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20099 msgid "Mont Athos autonomous region"
20100 msgstr ""
20101 
20102 #: greece_peripheries.kgm:90
20103 #, fuzzy, kde-format
20104 #| msgctxt "france.kgm"
20105 #| msgid "Troyes"
20106 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20107 msgid "Karyes"
20108 msgstr "Троа"
20109 
20110 #: greece_prefectures.kgm:5
20111 #, fuzzy, kde-format
20112 #| msgctxt "europe.kgm"
20113 #| msgid "Paris"
20114 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20115 msgid "Greece (Prefectures)"
20116 msgstr "Париз"
20117 
20118 #: greece_prefectures.kgm:6
20119 #, kde-format
20120 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20121 msgid "Prefectures"
20122 msgstr ""
20123 
20124 #: greece_prefectures.kgm:9
20125 #, fuzzy, kde-format
20126 #| msgctxt "africa.kgm"
20127 #| msgid "Frontier"
20128 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20129 msgid "Frontier"
20130 msgstr "Граница"
20131 
20132 #: greece_prefectures.kgm:14
20133 #, fuzzy, kde-format
20134 #| msgctxt "africa.kgm"
20135 #| msgid "Water"
20136 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20137 msgid "Water"
20138 msgstr "Вода"
20139 
20140 #: greece_prefectures.kgm:19
20141 #, fuzzy, kde-format
20142 #| msgctxt "europe.kgm"
20143 #| msgid "Paris"
20144 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20145 msgid "Not Greece (Prefectures)"
20146 msgstr "Париз"
20147 
20148 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
20149 #, fuzzy, kde-format
20150 #| msgctxt "africa.kgm"
20151 #| msgid "Ghana"
20152 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20153 msgid "Drama"
20154 msgstr "Гана"
20155 
20156 #: greece_prefectures.kgm:29
20157 #, fuzzy, kde-format
20158 #| msgctxt "france.kgm"
20159 #| msgid "Evry"
20160 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20161 msgid "Evros"
20162 msgstr "Евре"
20163 
20164 #: greece_prefectures.kgm:30
20165 #, fuzzy, kde-format
20166 #| msgctxt "brazil.kgm"
20167 #| msgid "Florianopolis"
20168 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20169 msgid "Alexandroupolis"
20170 msgstr "Флоријанополис"
20171 
20172 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
20173 #, fuzzy, kde-format
20174 #| msgctxt "africa.kgm"
20175 #| msgid "Kampala"
20176 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20177 msgid "Kavala"
20178 msgstr "Кампала"
20179 
20180 #: greece_prefectures.kgm:39
20181 #, fuzzy, kde-format
20182 #| msgctxt "brazil.kgm"
20183 #| msgid "Rondonia"
20184 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20185 msgid "Rhodope"
20186 msgstr "Рондонија"
20187 
20188 #: greece_prefectures.kgm:40
20189 #, fuzzy, kde-format
20190 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20191 #| msgid "Dominica"
20192 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20193 msgid "Komotini"
20194 msgstr "Доминика"
20195 
20196 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
20197 #, fuzzy, kde-format
20198 #| msgctxt "austria.kgm"
20199 #| msgid "Carinthia"
20200 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20201 msgid "Xanthi"
20202 msgstr "Корушка"
20203 
20204 #: greece_prefectures.kgm:49
20205 #, fuzzy, kde-format
20206 #| msgctxt "africa.kgm"
20207 #| msgid "Mali"
20208 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20209 msgid "Chalcidice"
20210 msgstr "Мали"
20211 
20212 #: greece_prefectures.kgm:50
20213 #, kde-format
20214 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20215 msgid "Polygyros"
20216 msgstr ""
20217 
20218 #: greece_prefectures.kgm:54
20219 #, fuzzy, kde-format
20220 #| msgctxt "brazil.kgm"
20221 #| msgid "Bahia"
20222 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20223 msgid "Imathia"
20224 msgstr "Баија"
20225 
20226 #: greece_prefectures.kgm:55
20227 #, fuzzy, kde-format
20228 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20229 #| msgid "Verbania"
20230 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20231 msgid "Veria"
20232 msgstr "Вербанија"
20233 
20234 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
20235 #, fuzzy, kde-format
20236 #| msgctxt "africa.kgm"
20237 #| msgid "Kigali"
20238 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20239 msgid "Kilkis"
20240 msgstr "Кигали"
20241 
20242 #: greece_prefectures.kgm:64
20243 #, fuzzy, kde-format
20244 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20245 #| msgid "Biella"
20246 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20247 msgid "Pella"
20248 msgstr "Бјела"
20249 
20250 #: greece_prefectures.kgm:65
20251 #, kde-format
20252 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20253 msgid "Edhessa"
20254 msgstr ""
20255 
20256 #: greece_prefectures.kgm:69
20257 #, fuzzy, kde-format
20258 #| msgctxt "africa.kgm"
20259 #| msgid "Liberia"
20260 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20261 msgid "Pieria"
20262 msgstr "Либерија"
20263 
20264 #: greece_prefectures.kgm:70
20265 #, fuzzy, kde-format
20266 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20267 #| msgid "Dominica"
20268 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20269 msgid "Katerini"
20270 msgstr "Доминика"
20271 
20272 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
20273 #, fuzzy, kde-format
20274 #| msgctxt "usa.kgm"
20275 #| msgid "Pierre"
20276 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20277 msgid "Serres"
20278 msgstr "Пир"
20279 
20280 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
20281 #, kde-format
20282 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20283 msgid "Thessaloniki"
20284 msgstr ""
20285 
20286 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
20287 #, fuzzy, kde-format
20288 #| msgctxt "usa.kgm"
20289 #| msgid "Florida"
20290 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20291 msgid "Florina"
20292 msgstr "Флорида"
20293 
20294 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
20295 #, fuzzy, kde-format
20296 #| msgctxt "italy.kgm"
20297 #| msgid "Genoa"
20298 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20299 msgid "Grevena"
20300 msgstr "Џенова"
20301 
20302 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
20303 #, fuzzy, kde-format
20304 #| msgctxt "france.kgm"
20305 #| msgid "Bastia"
20306 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20307 msgid "Kastoria"
20308 msgstr "Бастија"
20309 
20310 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
20311 #, fuzzy, kde-format
20312 #| msgctxt "europe.kgm"
20313 #| msgid "Romania"
20314 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20315 msgid "Kozani"
20316 msgstr "Романија"
20317 
20318 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
20319 #, fuzzy, kde-format
20320 #| msgctxt "africa.kgm"
20321 #| msgid "Accra"
20322 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20323 msgid "Arta"
20324 msgstr "Акра"
20325 
20326 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
20327 #, fuzzy, kde-format
20328 #| msgctxt "china.kgm"
20329 #| msgid "Nanning"
20330 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20331 msgid "Ioannina"
20332 msgstr "Нанинг"
20333 
20334 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
20335 #, fuzzy, kde-format
20336 #| msgctxt "france.kgm"
20337 #| msgid "Privas"
20338 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20339 msgid "Preveza"
20340 msgstr "Прива"
20341 
20342 #: greece_prefectures.kgm:119
20343 #, fuzzy, kde-format
20344 #| msgctxt "brazil.kgm"
20345 #| msgid "Teresina"
20346 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20347 msgid "Thresprotia"
20348 msgstr "Терезина"
20349 
20350 #: greece_prefectures.kgm:120
20351 #, fuzzy, kde-format
20352 #| msgctxt "africa.kgm"
20353 #| msgid "Turkmenistan"
20354 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20355 msgid "Igoumenitsa"
20356 msgstr "Туркменистан"
20357 
20358 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
20359 #, fuzzy, kde-format
20360 #| msgctxt "usa.kgm"
20361 #| msgid "Kansas"
20362 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20363 msgid "Karditsa"
20364 msgstr "Канзас"
20365 
20366 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
20367 #, fuzzy, kde-format
20368 #| msgctxt "china.kgm"
20369 #| msgid "Lhasa"
20370 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20371 msgid "Larissa"
20372 msgstr "Ласа"
20373 
20374 #: greece_prefectures.kgm:134
20375 #, fuzzy, kde-format
20376 #| msgctxt "asia.kgm"
20377 #| msgid "Manila"
20378 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20379 msgid "Magnesia"
20380 msgstr "Манила"
20381 
20382 #: greece_prefectures.kgm:135
20383 #, fuzzy, kde-format
20384 #| msgctxt "france.kgm"
20385 #| msgid "Toulouse"
20386 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20387 msgid "Volos"
20388 msgstr "Тулуз"
20389 
20390 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
20391 #, fuzzy, kde-format
20392 #| msgctxt "spain.kgm"
20393 #| msgid "Galicia"
20394 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20395 msgid "Trikala"
20396 msgstr "Галиција"
20397 
20398 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
20399 #, fuzzy, kde-format
20400 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20401 #| msgid "Como"
20402 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20403 msgid "Corfu"
20404 msgstr "Комо"
20405 
20406 #: greece_prefectures.kgm:149
20407 #, fuzzy, kde-format
20408 #| msgctxt "europe.kgm"
20409 #| msgid "Tallinn"
20410 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20411 msgid "Kefalonia"
20412 msgstr "Талин"
20413 
20414 #: greece_prefectures.kgm:150
20415 #, fuzzy, kde-format
20416 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20417 #| msgid "Argentina"
20418 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20419 msgid "Argostoli"
20420 msgstr "Аргентина"
20421 
20422 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
20423 #, fuzzy, kde-format
20424 #| msgctxt "africa.kgm"
20425 #| msgid "Luanda"
20426 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20427 msgid "Lefkada"
20428 msgstr "Луанда"
20429 
20430 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
20431 #, kde-format
20432 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20433 msgid "Zakynthos"
20434 msgstr ""
20435 
20436 #: greece_prefectures.kgm:164
20437 #, fuzzy, kde-format
20438 #| msgctxt "usa.kgm"
20439 #| msgid "Alabama"
20440 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20441 msgid "Achaea"
20442 msgstr "Алабама"
20443 
20444 #: greece_prefectures.kgm:165
20445 #, fuzzy, kde-format
20446 #| msgctxt "brazil.kgm"
20447 #| msgid "Para"
20448 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20449 msgid "Patras"
20450 msgstr "Пара"
20451 
20452 #: greece_prefectures.kgm:169
20453 #, kde-format
20454 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20455 msgid "Aetolia-Acarnania"
20456 msgstr ""
20457 
20458 #: greece_prefectures.kgm:170
20459 #, fuzzy, kde-format
20460 #| msgctxt "usa.kgm"
20461 #| msgid "Missouri"
20462 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20463 msgid "Missolonghi"
20464 msgstr "Мисури"
20465 
20466 #: greece_prefectures.kgm:174
20467 #, fuzzy, kde-format
20468 #| msgctxt "austria.kgm"
20469 #| msgid "Eisenstadt"
20470 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20471 msgid "Elis"
20472 msgstr "Ајзенштат"
20473 
20474 #: greece_prefectures.kgm:175
20475 #, fuzzy, kde-format
20476 #| msgctxt "france.kgm"
20477 #| msgid "Bourges"
20478 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20479 msgid "Pyrgos"
20480 msgstr "Бурж"
20481 
20482 #: greece_prefectures.kgm:179
20483 #, fuzzy, kde-format
20484 #| msgctxt "europe.kgm"
20485 #| msgid "Europe"
20486 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20487 msgid "Euboea"
20488 msgstr "Европа"
20489 
20490 #: greece_prefectures.kgm:180
20491 #, fuzzy, kde-format
20492 #| msgctxt "africa.kgm"
20493 #| msgid "Mali"
20494 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20495 msgid "Chalcis"
20496 msgstr "Мали"
20497 
20498 #: greece_prefectures.kgm:184
20499 #, fuzzy, kde-format
20500 #| msgctxt "africa.kgm"
20501 #| msgid "Mauritania"
20502 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20503 msgid "Evrytania"
20504 msgstr "Мавританија"
20505 
20506 #: greece_prefectures.kgm:185
20507 #, fuzzy, kde-format
20508 #| msgctxt "usa.kgm"
20509 #| msgid "Kansas"
20510 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20511 msgid "Karpenisi"
20512 msgstr "Канзас"
20513 
20514 #: greece_prefectures.kgm:189
20515 #, fuzzy, kde-format
20516 #| msgctxt "usa.kgm"
20517 #| msgid "Phoenix"
20518 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20519 msgid "Phocis"
20520 msgstr "Феникс"
20521 
20522 #: greece_prefectures.kgm:190
20523 #, fuzzy, kde-format
20524 #| msgctxt "brazil.kgm"
20525 #| msgid "Amapa"
20526 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20527 msgid "Amphissa"
20528 msgstr "Амапа"
20529 
20530 #: greece_prefectures.kgm:194
20531 #, fuzzy, kde-format
20532 #| msgctxt "france.kgm"
20533 #| msgid "Poitiers"
20534 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20535 msgid "Phtiotis"
20536 msgstr "Поатје"
20537 
20538 #: greece_prefectures.kgm:195
20539 #, fuzzy, kde-format
20540 #| msgctxt "africa.kgm"
20541 #| msgid "Zambia"
20542 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20543 msgid "Lamia"
20544 msgstr "Замбија"
20545 
20546 #: greece_prefectures.kgm:199
20547 #, fuzzy, kde-format
20548 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20549 #| msgid "Bogotá"
20550 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20551 msgid "Boeotia"
20552 msgstr "Богота"
20553 
20554 #: greece_prefectures.kgm:200
20555 #, fuzzy, kde-format
20556 #| msgctxt "africa.kgm"
20557 #| msgid "Zambia"
20558 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20559 msgid "Livadia"
20560 msgstr "Замбија"
20561 
20562 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
20563 #, fuzzy, kde-format
20564 #| msgctxt "europe.kgm"
20565 #| msgid "Athens"
20566 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20567 msgid "Athens"
20568 msgstr "Атина"
20569 
20570 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
20571 #, fuzzy, kde-format
20572 #| msgctxt "brazil.kgm"
20573 #| msgid "Piaui"
20574 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20575 msgid "Piraeus"
20576 msgstr "Пиауи"
20577 
20578 #: greece_prefectures.kgm:214
20579 #, fuzzy, kde-format
20580 #| msgctxt "africa.kgm"
20581 #| msgid "Africa"
20582 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20583 msgid "West Attica"
20584 msgstr "Африка"
20585 
20586 #: greece_prefectures.kgm:215
20587 #, fuzzy, kde-format
20588 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20589 #| msgid "Messina"
20590 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20591 msgid "Elefsina"
20592 msgstr "Месина"
20593 
20594 #: greece_prefectures.kgm:219
20595 #, fuzzy, kde-format
20596 #| msgctxt "africa.kgm"
20597 #| msgid "Africa"
20598 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20599 msgid "East Attica"
20600 msgstr "Африка"
20601 
20602 #: greece_prefectures.kgm:220
20603 #, fuzzy, kde-format
20604 #| msgctxt "europe.kgm"
20605 #| msgid "Tallinn"
20606 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20607 msgid "Pallini"
20608 msgstr "Талин"
20609 
20610 #: greece_prefectures.kgm:224
20611 #, fuzzy, kde-format
20612 #| msgctxt "brazil.kgm"
20613 #| msgid "Bahia"
20614 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20615 msgid "Arcadia"
20616 msgstr "Баија"
20617 
20618 #: greece_prefectures.kgm:225
20619 #, fuzzy, kde-format
20620 #| msgctxt "africa.kgm"
20621 #| msgid "Tripoli"
20622 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20623 msgid "Tripoli"
20624 msgstr "Триполи"
20625 
20626 #: greece_prefectures.kgm:229
20627 #, fuzzy, kde-format
20628 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20629 #| msgid "Argentina"
20630 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20631 msgid "Argolis"
20632 msgstr "Аргентина"
20633 
20634 #: greece_prefectures.kgm:230
20635 #, fuzzy, kde-format
20636 #| msgctxt "italy.kgm"
20637 #| msgid "Naples"
20638 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20639 msgid "Nauplie"
20640 msgstr "Неапол"
20641 
20642 #: greece_prefectures.kgm:234
20643 #, fuzzy, kde-format
20644 #| msgctxt "austria.kgm"
20645 #| msgid "Carinthia"
20646 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20647 msgid "Corinthia"
20648 msgstr "Корушка"
20649 
20650 #: greece_prefectures.kgm:235
20651 #, fuzzy, kde-format
20652 #| msgctxt "france.kgm"
20653 #| msgid "Charente"
20654 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20655 msgid "Corinthe"
20656 msgstr "Шарант"
20657 
20658 #: greece_prefectures.kgm:239
20659 #, fuzzy, kde-format
20660 #| msgctxt "europe.kgm"
20661 #| msgid "Macedonia"
20662 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20663 msgid "Laconia"
20664 msgstr "Македонија"
20665 
20666 #: greece_prefectures.kgm:240
20667 #, fuzzy, kde-format
20668 #| msgctxt "france.kgm"
20669 #| msgid "Sarthe"
20670 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20671 msgid "Sparte"
20672 msgstr "Сарт"
20673 
20674 #: greece_prefectures.kgm:244
20675 #, fuzzy, kde-format
20676 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20677 #| msgid "Messina"
20678 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20679 msgid "Messinia"
20680 msgstr "Месина"
20681 
20682 #: greece_prefectures.kgm:245
20683 #, fuzzy, kde-format
20684 #| msgctxt "norway.kgm"
20685 #| msgid "Hamar"
20686 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20687 msgid "Kalamata"
20688 msgstr "Хамар"
20689 
20690 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
20691 #, fuzzy, kde-format
20692 #| msgctxt "france.kgm"
20693 #| msgid "Cahors"
20694 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20695 msgid "Chios"
20696 msgstr "Каор"
20697 
20698 #: greece_prefectures.kgm:254
20699 #, fuzzy, kde-format
20700 #| msgctxt "europe.kgm"
20701 #| msgid "Lisbon"
20702 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20703 msgid "Lesbos"
20704 msgstr "Лисабон"
20705 
20706 #: greece_prefectures.kgm:255
20707 #, fuzzy, kde-format
20708 #| msgctxt "france.kgm"
20709 #| msgid "Mayenne"
20710 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20711 msgid "Mytilene"
20712 msgstr "Мајен"
20713 
20714 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
20715 #, fuzzy, kde-format
20716 #| msgctxt "asia.kgm"
20717 #| msgid "Laos"
20718 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20719 msgid "Samos"
20720 msgstr "Лаос"
20721 
20722 #: greece_prefectures.kgm:264
20723 #, fuzzy, kde-format
20724 #| msgctxt "france.kgm"
20725 #| msgid "Calvados"
20726 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20727 msgid "Cyclades"
20728 msgstr "Калвадос"
20729 
20730 #: greece_prefectures.kgm:265
20731 #, fuzzy, kde-format
20732 #| msgctxt "africa.kgm"
20733 #| msgid "Tripoli"
20734 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20735 msgid "Ermoupoli"
20736 msgstr "Триполи"
20737 
20738 #: greece_prefectures.kgm:269
20739 #, kde-format
20740 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20741 msgid "Dodecanese"
20742 msgstr ""
20743 
20744 #: greece_prefectures.kgm:270
20745 #, fuzzy, kde-format
20746 #| msgctxt "france.kgm"
20747 #| msgid "Rodez"
20748 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20749 msgid "Rhodes"
20750 msgstr "Родез"
20751 
20752 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
20753 #, fuzzy, kde-format
20754 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20755 #| msgid "Catania"
20756 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20757 msgid "Chania"
20758 msgstr "Катанија"
20759 
20760 #: greece_prefectures.kgm:279
20761 #, fuzzy, kde-format
20762 #| msgctxt "europe.kgm"
20763 #| msgid "Berlin"
20764 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20765 msgid "Heraklion"
20766 msgstr "Берлин"
20767 
20768 #: greece_prefectures.kgm:280
20769 #, fuzzy, kde-format
20770 #| msgctxt "europe.kgm"
20771 #| msgid "Berlin"
20772 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20773 msgid "Iraklio"
20774 msgstr "Берлин"
20775 
20776 #: greece_prefectures.kgm:284
20777 #, fuzzy, kde-format
20778 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20779 #| msgid "Haiti"
20780 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20781 msgid "Lasithi"
20782 msgstr "Хаити"
20783 
20784 #: greece_prefectures.kgm:285
20785 #, kde-format
20786 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20787 msgid "Nikolaos"
20788 msgstr ""
20789 
20790 #: greece_prefectures.kgm:289
20791 #, kde-format
20792 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20793 msgid "Rethymnon"
20794 msgstr ""
20795 
20796 #: greece_prefectures.kgm:290
20797 #, kde-format
20798 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20799 msgid "Rethymno"
20800 msgstr ""
20801 
20802 #: greece_prefectures.kgm:294
20803 #, kde-format
20804 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20805 msgid "Mont Athos autonomous region"
20806 msgstr ""
20807 
20808 #: greece_prefectures.kgm:295
20809 #, fuzzy, kde-format
20810 #| msgctxt "france.kgm"
20811 #| msgid "Troyes"
20812 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20813 msgid "Karyes"
20814 msgstr "Троа"
20815 
20816 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
20817 #, fuzzy, kde-format
20818 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20819 #| msgid "Guatemala"
20820 msgctxt "guatemala.kgm"
20821 msgid "Guatemala"
20822 msgstr "Гватемала"
20823 
20824 #: guatemala.kgm:6
20825 #, kde-format
20826 msgctxt "guatemala.kgm"
20827 msgid "Departments"
20828 msgstr ""
20829 
20830 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
20831 #, fuzzy, kde-format
20832 #| msgctxt "africa.kgm"
20833 #| msgid "Frontier"
20834 msgctxt "guatemala.kgm"
20835 msgid "Frontier"
20836 msgstr "Граница"
20837 
20838 #: guatemala.kgm:19
20839 #, fuzzy, kde-format
20840 #| msgctxt "africa.kgm"
20841 #| msgid "Water"
20842 msgctxt "guatemala.kgm"
20843 msgid "Water"
20844 msgstr "Вода"
20845 
20846 #: guatemala.kgm:24
20847 #, fuzzy, kde-format
20848 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20849 #| msgid "Guatemala"
20850 msgctxt "guatemala.kgm"
20851 msgid "Not Guatemala"
20852 msgstr "Гватемала"
20853 
20854 #: guatemala.kgm:29
20855 #, kde-format
20856 msgctxt "guatemala.kgm"
20857 msgid "Alta Verapaz"
20858 msgstr ""
20859 
20860 #: guatemala.kgm:30
20861 #, kde-format
20862 msgctxt "guatemala.kgm"
20863 msgid "Cobán"
20864 msgstr ""
20865 
20866 #: guatemala.kgm:34
20867 #, kde-format
20868 msgctxt "guatemala.kgm"
20869 msgid "Baja Verapaz"
20870 msgstr ""
20871 
20872 #: guatemala.kgm:35
20873 #, fuzzy, kde-format
20874 #| msgctxt "usa.kgm"
20875 #| msgid "Salem"
20876 msgctxt "guatemala.kgm"
20877 msgid "Salamá"
20878 msgstr "Салем"
20879 
20880 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
20881 #, fuzzy, kde-format
20882 #| msgctxt "brazil.kgm"
20883 #| msgid "Maranhao"
20884 msgctxt "guatemala.kgm"
20885 msgid "Chimaltenango"
20886 msgstr "Маранао"
20887 
20888 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
20889 #, kde-format
20890 msgctxt "guatemala.kgm"
20891 msgid "Chiquimula"
20892 msgstr ""
20893 
20894 #: guatemala.kgm:49
20895 #, kde-format
20896 msgctxt "guatemala.kgm"
20897 msgid "Petén"
20898 msgstr ""
20899 
20900 #: guatemala.kgm:50
20901 #, fuzzy, kde-format
20902 #| msgctxt "italy.kgm"
20903 #| msgid "Florence"
20904 msgctxt "guatemala.kgm"
20905 msgid "Flores"
20906 msgstr "Фиренца"
20907 
20908 #: guatemala.kgm:54
20909 #, fuzzy, kde-format
20910 #| msgctxt "europe.kgm"
20911 #| msgid "Slovenia"
20912 msgctxt "guatemala.kgm"
20913 msgid "El Progreso"
20914 msgstr "Словенија"
20915 
20916 #: guatemala.kgm:55
20917 #, fuzzy, kde-format
20918 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20919 #| msgid "Guatemala"
20920 msgctxt "guatemala.kgm"
20921 msgid "Guastatoya"
20922 msgstr "Гватемала"
20923 
20924 #: guatemala.kgm:59
20925 #, kde-format
20926 msgctxt "guatemala.kgm"
20927 msgid "El Quiché"
20928 msgstr ""
20929 
20930 #: guatemala.kgm:60
20931 #, fuzzy, kde-format
20932 #| msgctxt "brazil.kgm"
20933 #| msgid "Santa Catarina"
20934 msgctxt "guatemala.kgm"
20935 msgid "Santa Cruz del Quiché"
20936 msgstr "Санта Катарина"
20937 
20938 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
20939 #, kde-format
20940 msgctxt "guatemala.kgm"
20941 msgid "Escuintla"
20942 msgstr ""
20943 
20944 #: guatemala.kgm:70
20945 #, fuzzy, kde-format
20946 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20947 #| msgid "Guatemala"
20948 msgctxt "guatemala.kgm"
20949 msgid "Ciudad Guatemala"
20950 msgstr "Гватемала"
20951 
20952 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
20953 #, kde-format
20954 msgctxt "guatemala.kgm"
20955 msgid "Huehuetenango"
20956 msgstr ""
20957 
20958 #: guatemala.kgm:79
20959 #, fuzzy, kde-format
20960 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20961 #| msgid "La Paz"
20962 msgctxt "guatemala.kgm"
20963 msgid "Izabal"
20964 msgstr "Ла Паз"
20965 
20966 #: guatemala.kgm:80
20967 #, kde-format
20968 msgctxt "guatemala.kgm"
20969 msgid "Puerto Barrios"
20970 msgstr ""
20971 
20972 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
20973 #, fuzzy, kde-format
20974 #| msgctxt "asia.kgm"
20975 #| msgid "Japan"
20976 msgctxt "guatemala.kgm"
20977 msgid "Jalapa"
20978 msgstr "Јапонија"
20979 
20980 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
20981 #, fuzzy, kde-format
20982 #| msgctxt "asia.kgm"
20983 #| msgid "Japan"
20984 msgctxt "guatemala.kgm"
20985 msgid "Jutiapa"
20986 msgstr "Јапонија"
20987 
20988 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
20989 #, fuzzy, kde-format
20990 #| msgctxt "brazil.kgm"
20991 #| msgid "Maranhao"
20992 msgctxt "guatemala.kgm"
20993 msgid "Quetzaltenango"
20994 msgstr "Маранао"
20995 
20996 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
20997 #, kde-format
20998 msgctxt "guatemala.kgm"
20999 msgid "Retalhuleu"
21000 msgstr ""
21001 
21002 #: guatemala.kgm:104
21003 #, kde-format
21004 msgctxt "guatemala.kgm"
21005 msgid "Sacatepéquez"
21006 msgstr ""
21007 
21008 #: guatemala.kgm:105
21009 #, fuzzy, kde-format
21010 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21011 #| msgid "Guatemala"
21012 msgctxt "guatemala.kgm"
21013 msgid "Antigua Guatemala"
21014 msgstr "Гватемала"
21015 
21016 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
21017 #, fuzzy, kde-format
21018 #| msgctxt "europe.kgm"
21019 #| msgid "San Marino"
21020 msgctxt "guatemala.kgm"
21021 msgid "San Marcos"
21022 msgstr "Сан Марино"
21023 
21024 #: guatemala.kgm:114
21025 #, fuzzy, kde-format
21026 #| msgctxt "southamerica.kgm"
21027 #| msgid "Santiago"
21028 msgctxt "guatemala.kgm"
21029 msgid "Santa Rosa"
21030 msgstr "Сантјаго"
21031 
21032 #: guatemala.kgm:115
21033 #, fuzzy, kde-format
21034 #| msgctxt "brazil.kgm"
21035 #| msgid "Cuiaba"
21036 msgctxt "guatemala.kgm"
21037 msgid "Cuilapa"
21038 msgstr "Кујаба"
21039 
21040 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
21041 #, kde-format
21042 msgctxt "guatemala.kgm"
21043 msgid "Sololá"
21044 msgstr ""
21045 
21046 #: guatemala.kgm:124
21047 #, kde-format
21048 msgctxt "guatemala.kgm"
21049 msgid "Suchitepéquez"
21050 msgstr ""
21051 
21052 #: guatemala.kgm:125
21053 #, fuzzy, kde-format
21054 #| msgctxt "brazil.kgm"
21055 #| msgid "Maranhao"
21056 msgctxt "guatemala.kgm"
21057 msgid "Mazatenango"
21058 msgstr "Маранао"
21059 
21060 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
21061 #, kde-format
21062 msgctxt "guatemala.kgm"
21063 msgid "Totonicapán"
21064 msgstr ""
21065 
21066 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
21067 #, fuzzy, kde-format
21068 #| msgctxt "brazil.kgm"
21069 #| msgid "Macapa"
21070 msgctxt "guatemala.kgm"
21071 msgid "Zacapa"
21072 msgstr "Макапа"
21073 
21074 #: gujarat.kgm:5
21075 #, fuzzy, kde-format
21076 #| msgctxt "africa.kgm"
21077 #| msgid "Luanda"
21078 msgctxt "gujarat.kgm"
21079 msgid "Gujarat"
21080 msgstr "Луанда"
21081 
21082 #: gujarat.kgm:6
21083 #, fuzzy, kde-format
21084 #| msgctxt "brazil.kgm"
21085 #| msgid "Federal District"
21086 msgctxt "gujarat.kgm"
21087 msgid "District"
21088 msgstr "Федерална Област"
21089 
21090 #: gujarat.kgm:9
21091 #, fuzzy, kde-format
21092 #| msgctxt "africa.kgm"
21093 #| msgid "Luanda"
21094 msgctxt "gujarat.kgm"
21095 msgid "Not Gujarat"
21096 msgstr "Луанда"
21097 
21098 #: gujarat.kgm:14
21099 #, fuzzy, kde-format
21100 #| msgctxt "africa.kgm"
21101 #| msgid "Frontier"
21102 msgctxt "gujarat.kgm"
21103 msgid "Frontier"
21104 msgstr "Граница"
21105 
21106 #: gujarat.kgm:19
21107 #, kde-format
21108 msgctxt "gujarat.kgm"
21109 msgid "Kutch / Kachchh"
21110 msgstr ""
21111 
21112 #: gujarat.kgm:20
21113 #, kde-format
21114 msgctxt "gujarat.kgm"
21115 msgid "Bhuj"
21116 msgstr ""
21117 
21118 #: gujarat.kgm:24
21119 #, fuzzy, kde-format
21120 #| msgctxt "brazil.kgm"
21121 #| msgid "Palmas"
21122 msgctxt "gujarat.kgm"
21123 msgid "Banaskantha"
21124 msgstr "Палмас"
21125 
21126 #: gujarat.kgm:25
21127 #, fuzzy, kde-format
21128 #| msgctxt "france.kgm"
21129 #| msgid "Pau"
21130 msgctxt "gujarat.kgm"
21131 msgid "Palanpur"
21132 msgstr "По"
21133 
21134 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
21135 #, fuzzy, kde-format
21136 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21137 #| msgid "Catania"
21138 msgctxt "gujarat.kgm"
21139 msgid "Patan"
21140 msgstr "Катанија"
21141 
21142 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
21143 #, fuzzy, kde-format
21144 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21145 #| msgid "Messina"
21146 msgctxt "gujarat.kgm"
21147 msgid "Mehsana"
21148 msgstr "Месина"
21149 
21150 #: gujarat.kgm:39
21151 #, fuzzy, kde-format
21152 #| msgctxt "norway.kgm"
21153 #| msgid "Hamar"
21154 msgctxt "gujarat.kgm"
21155 msgid "Sabarkantha"
21156 msgstr "Хамар"
21157 
21158 #: gujarat.kgm:40
21159 #, fuzzy, kde-format
21160 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21161 #| msgid "Managua"
21162 msgctxt "gujarat.kgm"
21163 msgid "Himmatnagar"
21164 msgstr "Манагва"
21165 
21166 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
21167 #, fuzzy, kde-format
21168 #| msgctxt "africa.kgm"
21169 #| msgid "Tanzania"
21170 msgctxt "gujarat.kgm"
21171 msgid "Gandhinagar"
21172 msgstr "Танзанија"
21173 
21174 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
21175 #, fuzzy, kde-format
21176 #| msgctxt "africa.kgm"
21177 #| msgid "Kinshasa"
21178 msgctxt "gujarat.kgm"
21179 msgid "Surendranagar"
21180 msgstr "Киншаса"
21181 
21182 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
21183 #, fuzzy, kde-format
21184 #| msgctxt "asia.kgm"
21185 #| msgid "Islamabad"
21186 msgctxt "gujarat.kgm"
21187 msgid "Ahmedabad"
21188 msgstr "Исламабад"
21189 
21190 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
21191 #, fuzzy, kde-format
21192 #| msgctxt "africa.kgm"
21193 #| msgid "Tanzania"
21194 msgctxt "gujarat.kgm"
21195 msgid "Kheda"
21196 msgstr "Танзанија"
21197 
21198 #: gujarat.kgm:64
21199 #, kde-format
21200 msgctxt "gujarat.kgm"
21201 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
21202 msgstr ""
21203 
21204 #: gujarat.kgm:65
21205 #, fuzzy, kde-format
21206 #| msgctxt "brazil.kgm"
21207 #| msgid "Goias"
21208 msgctxt "gujarat.kgm"
21209 msgid "Godhra"
21210 msgstr "Гојас"
21211 
21212 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
21213 #, kde-format
21214 msgctxt "gujarat.kgm"
21215 msgid "Dahod"
21216 msgstr ""
21217 
21218 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
21219 #, fuzzy, kde-format
21220 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21221 #| msgid "Managua"
21222 msgctxt "gujarat.kgm"
21223 msgid "Jamnagar"
21224 msgstr "Манагва"
21225 
21226 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
21227 #, kde-format
21228 msgctxt "gujarat.kgm"
21229 msgid "Rajkot"
21230 msgstr ""
21231 
21232 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
21233 #, fuzzy, kde-format
21234 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21235 #| msgid "Managua"
21236 msgctxt "gujarat.kgm"
21237 msgid "Junagadh"
21238 msgstr "Манагва"
21239 
21240 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
21241 #, fuzzy, kde-format
21242 #| msgctxt "southamerica.kgm"
21243 #| msgid "Argentina"
21244 msgctxt "gujarat.kgm"
21245 msgid "Amreli"
21246 msgstr "Аргентина"
21247 
21248 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
21249 #, fuzzy, kde-format
21250 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21251 #| msgid "Managua"
21252 msgctxt "gujarat.kgm"
21253 msgid "Bhavnagar"
21254 msgstr "Манагва"
21255 
21256 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
21257 #, fuzzy, kde-format
21258 #| msgctxt "asia.kgm"
21259 #| msgid "Ankara"
21260 msgctxt "gujarat.kgm"
21261 msgid "Anand"
21262 msgstr "Анкара"
21263 
21264 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
21265 #, fuzzy, kde-format
21266 #| msgctxt "germany.kgm"
21267 #| msgid "Bavaria"
21268 msgctxt "gujarat.kgm"
21269 msgid "Vadodara"
21270 msgstr "Баварија"
21271 
21272 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
21273 #, fuzzy, kde-format
21274 #| msgctxt "spain.kgm"
21275 #| msgid "Barcelona"
21276 msgctxt "gujarat.kgm"
21277 msgid "Bharuch"
21278 msgstr "Барселона"
21279 
21280 #: gujarat.kgm:114
21281 #, fuzzy, kde-format
21282 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21283 #| msgid "Novara"
21284 msgctxt "gujarat.kgm"
21285 msgid "Narmada"
21286 msgstr "Новара"
21287 
21288 #: gujarat.kgm:115
21289 #, fuzzy, kde-format
21290 #| msgctxt "africa.kgm"
21291 #| msgid "Kampala"
21292 msgctxt "gujarat.kgm"
21293 msgid "Rajpipla"
21294 msgstr "Кампала"
21295 
21296 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
21297 #, fuzzy, kde-format
21298 #| msgctxt "france.kgm"
21299 #| msgid "Niort"
21300 msgctxt "gujarat.kgm"
21301 msgid "Surat"
21302 msgstr "Ниор"
21303 
21304 #: gujarat.kgm:124
21305 #, fuzzy, kde-format
21306 #| msgctxt "asia.kgm"
21307 #| msgid "Taipei"
21308 msgctxt "gujarat.kgm"
21309 msgid "Tapi"
21310 msgstr "Тајпеј"
21311 
21312 #: gujarat.kgm:125
21313 #, fuzzy, kde-format
21314 #| msgctxt "france.kgm"
21315 #| msgid "Var"
21316 msgctxt "gujarat.kgm"
21317 msgid "Vyara"
21318 msgstr "Вар"
21319 
21320 #: gujarat.kgm:129
21321 #, kde-format
21322 msgctxt "gujarat.kgm"
21323 msgid "The Dangs / Dang"
21324 msgstr ""
21325 
21326 #: gujarat.kgm:130
21327 #, fuzzy, kde-format
21328 #| msgctxt "asia.kgm"
21329 #| msgid "Astana"
21330 msgctxt "gujarat.kgm"
21331 msgid "Ahwa"
21332 msgstr "Астана"
21333 
21334 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
21335 #, fuzzy, kde-format
21336 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21337 #| msgid "Taranto"
21338 msgctxt "gujarat.kgm"
21339 msgid "Navsari"
21340 msgstr "Таранто"
21341 
21342 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
21343 #, fuzzy, kde-format
21344 #| msgctxt "france.kgm"
21345 #| msgid "Valence"
21346 msgctxt "gujarat.kgm"
21347 msgid "Valsad"
21348 msgstr "Валанс"
21349 
21350 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
21351 #, fuzzy, kde-format
21352 #| msgctxt "europe.kgm"
21353 #| msgid "Poland"
21354 msgctxt "gujarat.kgm"
21355 msgid "Porbandar"
21356 msgstr "Полска"
21357 
21358 #: guyana.kgm:5
21359 #, fuzzy, kde-format
21360 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21361 #| msgid "Guyana"
21362 msgctxt "guyana.kgm"
21363 msgid "Guyana"
21364 msgstr "Гвајана"
21365 
21366 #: guyana.kgm:6
21367 #, fuzzy, kde-format
21368 #| msgctxt "usa.kgm"
21369 #| msgid "Providence"
21370 msgctxt "guyana.kgm"
21371 msgid "Provinces"
21372 msgstr "Провиденс"
21373 
21374 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
21375 #, fuzzy, kde-format
21376 #| msgctxt "africa.kgm"
21377 #| msgid "Frontier"
21378 msgctxt "guyana.kgm"
21379 msgid "Frontier"
21380 msgstr "Граница"
21381 
21382 #: guyana.kgm:19
21383 #, fuzzy, kde-format
21384 #| msgctxt "africa.kgm"
21385 #| msgid "Water"
21386 msgctxt "guyana.kgm"
21387 msgid "Water"
21388 msgstr "Вода"
21389 
21390 #: guyana.kgm:24
21391 #, fuzzy, kde-format
21392 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21393 #| msgid "Guyana"
21394 msgctxt "guyana.kgm"
21395 msgid "Not Guyana"
21396 msgstr "Гвајана"
21397 
21398 #: guyana.kgm:29
21399 #, fuzzy, kde-format
21400 #| msgctxt "asia.kgm"
21401 #| msgid "Bahrain"
21402 msgctxt "guyana.kgm"
21403 msgid "Barima-Waini"
21404 msgstr "Бахреин"
21405 
21406 #: guyana.kgm:30
21407 #, fuzzy, kde-format
21408 #| msgctxt "asia.kgm"
21409 #| msgid "Manama"
21410 msgctxt "guyana.kgm"
21411 msgid "Mabaruma"
21412 msgstr "Манама"
21413 
21414 #: guyana.kgm:34
21415 #, kde-format
21416 msgctxt "guyana.kgm"
21417 msgid "Pomeroon-Supenaam"
21418 msgstr ""
21419 
21420 #: guyana.kgm:35
21421 #, fuzzy, kde-format
21422 msgctxt "guyana.kgm"
21423 msgid "Anna Regina"
21424 msgstr "Реџина"
21425 
21426 #: guyana.kgm:39
21427 #, kde-format
21428 msgctxt "guyana.kgm"
21429 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
21430 msgstr ""
21431 
21432 #: guyana.kgm:40
21433 #, kde-format
21434 msgctxt "guyana.kgm"
21435 msgid "Vreed en Hoop"
21436 msgstr ""
21437 
21438 #: guyana.kgm:44
21439 #, kde-format
21440 msgctxt "guyana.kgm"
21441 msgid "Demerara-Mahaica"
21442 msgstr ""
21443 
21444 #: guyana.kgm:45
21445 #, fuzzy, kde-format
21446 #| msgctxt "europe.kgm"
21447 #| msgid "Paris"
21448 msgctxt "guyana.kgm"
21449 msgid "Paradise"
21450 msgstr "Париз"
21451 
21452 #: guyana.kgm:49
21453 #, kde-format
21454 msgctxt "guyana.kgm"
21455 msgid "Mahaica-Berbice"
21456 msgstr ""
21457 
21458 #: guyana.kgm:50
21459 #, fuzzy, kde-format
21460 #| msgctxt "world.kgm"
21461 #| msgid "Wellington"
21462 msgctxt "guyana.kgm"
21463 msgid "Fort Wellington"
21464 msgstr "Велингтон"
21465 
21466 #: guyana.kgm:54
21467 #, kde-format
21468 msgctxt "guyana.kgm"
21469 msgid "Upper Demerara-Berbice"
21470 msgstr ""
21471 
21472 #: guyana.kgm:55
21473 #, fuzzy, kde-format
21474 #| msgctxt "europe.kgm"
21475 #| msgid "London"
21476 msgctxt "guyana.kgm"
21477 msgid "Linden"
21478 msgstr "Лондон"
21479 
21480 #: guyana.kgm:59
21481 #, kde-format
21482 msgctxt "guyana.kgm"
21483 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
21484 msgstr ""
21485 
21486 #: guyana.kgm:60
21487 #, fuzzy, kde-format
21488 #| msgctxt "france.kgm"
21489 #| msgid "Bastia"
21490 msgctxt "guyana.kgm"
21491 msgid "Bartica"
21492 msgstr "Бастија"
21493 
21494 #: guyana.kgm:64
21495 #, kde-format
21496 msgctxt "guyana.kgm"
21497 msgid "Potaro-Siparuni"
21498 msgstr ""
21499 
21500 #: guyana.kgm:65
21501 #, fuzzy, kde-format
21502 #| msgctxt "brazil.kgm"
21503 #| msgid "Bahia"
21504 msgctxt "guyana.kgm"
21505 msgid "Mahdia"
21506 msgstr "Баија"
21507 
21508 #: guyana.kgm:69
21509 #, kde-format
21510 msgctxt "guyana.kgm"
21511 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
21512 msgstr ""
21513 
21514 #: guyana.kgm:70
21515 #, fuzzy, kde-format
21516 #| msgctxt "africa.kgm"
21517 #| msgid "Lesotho"
21518 msgctxt "guyana.kgm"
21519 msgid "Lethem"
21520 msgstr "Лесото"
21521 
21522 #: guyana.kgm:74
21523 #, kde-format
21524 msgctxt "guyana.kgm"
21525 msgid "East Berbice-Corentyne"
21526 msgstr ""
21527 
21528 #: guyana.kgm:75
21529 #, fuzzy, kde-format
21530 #| msgctxt "europe.kgm"
21531 #| msgid "Amsterdam"
21532 msgctxt "guyana.kgm"
21533 msgid "New Amsterdam"
21534 msgstr "Амстердам"
21535 
21536 #: haiti.kgm:5
21537 #, fuzzy, kde-format
21538 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21539 #| msgid "Haiti"
21540 msgctxt "haiti.kgm"
21541 msgid "Haiti"
21542 msgstr "Хаити"
21543 
21544 #: haiti.kgm:6
21545 #, kde-format
21546 msgctxt "haiti.kgm"
21547 msgid "Departments"
21548 msgstr ""
21549 
21550 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
21551 #, fuzzy, kde-format
21552 #| msgctxt "africa.kgm"
21553 #| msgid "Frontier"
21554 msgctxt "haiti.kgm"
21555 msgid "Frontier"
21556 msgstr "Граница"
21557 
21558 #: haiti.kgm:19
21559 #, fuzzy, kde-format
21560 #| msgctxt "africa.kgm"
21561 #| msgid "Water"
21562 msgctxt "haiti.kgm"
21563 msgid "Water"
21564 msgstr "Вода"
21565 
21566 #: haiti.kgm:24
21567 #, fuzzy, kde-format
21568 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21569 #| msgid "Haiti"
21570 msgctxt "haiti.kgm"
21571 msgid "Not Haiti"
21572 msgstr "Хаити"
21573 
21574 #: haiti.kgm:29
21575 #, kde-format
21576 msgctxt "haiti.kgm"
21577 msgid "Artibonite"
21578 msgstr ""
21579 
21580 #: haiti.kgm:30
21581 #, fuzzy, kde-format
21582 #| msgctxt "usa.kgm"
21583 #| msgid "Des Moines"
21584 msgctxt "haiti.kgm"
21585 msgid "Les Gonaïves"
21586 msgstr "Де Моин"
21587 
21588 #: haiti.kgm:34
21589 #, fuzzy, kde-format
21590 #| msgctxt "france.kgm"
21591 #| msgid "Charente"
21592 msgctxt "haiti.kgm"
21593 msgid "Centre"
21594 msgstr "Шарант"
21595 
21596 #: haiti.kgm:35
21597 #, fuzzy, kde-format
21598 #| msgctxt "france.kgm"
21599 #| msgid "Manche"
21600 msgctxt "haiti.kgm"
21601 msgid "Hinche"
21602 msgstr "Манш"
21603 
21604 #: haiti.kgm:39
21605 #, kde-format
21606 msgctxt "haiti.kgm"
21607 msgid "Grand'Anse"
21608 msgstr ""
21609 
21610 #: haiti.kgm:40
21611 #, kde-format
21612 msgctxt "haiti.kgm"
21613 msgid "Jérémie"
21614 msgstr ""
21615 
21616 #: haiti.kgm:44
21617 #, fuzzy, kde-format
21618 #| msgctxt "italy.kgm"
21619 #| msgid "Naples"
21620 msgctxt "haiti.kgm"
21621 msgid "Nippes"
21622 msgstr "Неапол"
21623 
21624 #: haiti.kgm:45
21625 #, fuzzy, kde-format
21626 #| msgctxt "spain.kgm"
21627 #| msgid "Aragon"
21628 msgctxt "haiti.kgm"
21629 msgid "Miragoâne"
21630 msgstr "Арагон"
21631 
21632 #: haiti.kgm:49
21633 #, fuzzy, kde-format
21634 #| msgctxt "france.kgm"
21635 #| msgid "Nord"
21636 msgctxt "haiti.kgm"
21637 msgid "Nord"
21638 msgstr "Нор"
21639 
21640 #: haiti.kgm:50
21641 #, kde-format
21642 msgctxt "haiti.kgm"
21643 msgid "Cap-Haïtien"
21644 msgstr ""
21645 
21646 #: haiti.kgm:54
21647 #, fuzzy, kde-format
21648 #| msgctxt "france.kgm"
21649 #| msgid "Nord"
21650 msgctxt "haiti.kgm"
21651 msgid "Nord-Est"
21652 msgstr "Нор"
21653 
21654 #: haiti.kgm:55
21655 #, kde-format
21656 msgctxt "haiti.kgm"
21657 msgid "Fort-Liberté"
21658 msgstr ""
21659 
21660 #: haiti.kgm:59
21661 #, fuzzy, kde-format
21662 #| msgctxt "france.kgm"
21663 #| msgid "Nord"
21664 msgctxt "haiti.kgm"
21665 msgid "Nord-Ouest"
21666 msgstr "Нор"
21667 
21668 #: haiti.kgm:60
21669 #, fuzzy, kde-format
21670 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21671 #| msgid "Port-au-Prince"
21672 msgctxt "haiti.kgm"
21673 msgid "Port-de-Paix"
21674 msgstr "Порт-о-Пренс"
21675 
21676 #: haiti.kgm:64
21677 #, fuzzy, kde-format
21678 #| msgid "Question"
21679 msgctxt "haiti.kgm"
21680 msgid "Ouest"
21681 msgstr "Прашање"
21682 
21683 #: haiti.kgm:65
21684 #, fuzzy, kde-format
21685 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21686 #| msgid "Port-au-Prince"
21687 msgctxt "haiti.kgm"
21688 msgid "Port-au-Prince"
21689 msgstr "Порт-о-Пренс"
21690 
21691 #: haiti.kgm:69
21692 #, fuzzy, kde-format
21693 #| msgctxt "africa.kgm"
21694 #| msgid "Sudan"
21695 msgctxt "haiti.kgm"
21696 msgid "Sud"
21697 msgstr "Судан"
21698 
21699 #: haiti.kgm:70
21700 #, fuzzy, kde-format
21701 #| msgctxt "france.kgm"
21702 #| msgid "Le Mans"
21703 msgctxt "haiti.kgm"
21704 msgid "Les Cayes"
21705 msgstr "Ле Ман"
21706 
21707 #: haiti.kgm:74
21708 #, fuzzy, kde-format
21709 #| msgctxt "france.kgm"
21710 #| msgid "Nord"
21711 msgctxt "haiti.kgm"
21712 msgid "Sud-Est"
21713 msgstr "Нор"
21714 
21715 #: haiti.kgm:75
21716 #, kde-format
21717 msgctxt "haiti.kgm"
21718 msgid "Jacmel"
21719 msgstr ""
21720 
21721 #: haryana.kgm:5
21722 #, fuzzy, kde-format
21723 #| msgctxt "brazil.kgm"
21724 #| msgid "Parana"
21725 msgctxt "haryana.kgm"
21726 msgid "Haryana"
21727 msgstr "Парана"
21728 
21729 #: haryana.kgm:6
21730 #, fuzzy, kde-format
21731 #| msgctxt "brazil.kgm"
21732 #| msgid "Federal District"
21733 msgctxt "haryana.kgm"
21734 msgid "District"
21735 msgstr "Федерална Област"
21736 
21737 #: haryana.kgm:9
21738 #, fuzzy, kde-format
21739 #| msgctxt "brazil.kgm"
21740 #| msgid "Parana"
21741 msgctxt "haryana.kgm"
21742 msgid "Not Haryana"
21743 msgstr "Парана"
21744 
21745 #: haryana.kgm:14
21746 #, fuzzy, kde-format
21747 #| msgctxt "africa.kgm"
21748 #| msgid "Frontier"
21749 msgctxt "haryana.kgm"
21750 msgid "Frontier"
21751 msgstr "Граница"
21752 
21753 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
21754 #, fuzzy, kde-format
21755 #| msgctxt "asia.kgm"
21756 #| msgid "China"
21757 msgctxt "haryana.kgm"
21758 msgid "Chandigarh"
21759 msgstr "Кина"
21760 
21761 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
21762 #, fuzzy, kde-format
21763 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21764 #| msgid "Cuba"
21765 msgctxt "haryana.kgm"
21766 msgid "Panchkula"
21767 msgstr "Куба"
21768 
21769 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
21770 #, fuzzy, kde-format
21771 #| msgctxt "brazil.kgm"
21772 #| msgid "Amapa"
21773 msgctxt "haryana.kgm"
21774 msgid "Ambala"
21775 msgstr "Амапа"
21776 
21777 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
21778 #, fuzzy, kde-format
21779 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21780 #| msgid "Managua"
21781 msgctxt "haryana.kgm"
21782 msgid "Yamuna Nagar"
21783 msgstr "Манагва"
21784 
21785 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
21786 #, fuzzy, kde-format
21787 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21788 #| msgid "Roseau"
21789 msgctxt "haryana.kgm"
21790 msgid "Kurukshetra"
21791 msgstr "Розо"
21792 
21793 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
21794 #, fuzzy, kde-format
21795 #| msgctxt "africa.kgm"
21796 #| msgid "Kigali"
21797 msgctxt "haryana.kgm"
21798 msgid "Karnal"
21799 msgstr "Кигали"
21800 
21801 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
21802 #, fuzzy, kde-format
21803 #| msgctxt "usa.kgm"
21804 #| msgid "Kansas"
21805 msgctxt "haryana.kgm"
21806 msgid "Kaithal"
21807 msgstr "Канзас"
21808 
21809 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
21810 #, fuzzy, kde-format
21811 #| msgctxt "china.kgm"
21812 #| msgid "Jilin"
21813 msgctxt "haryana.kgm"
21814 msgid "Jind"
21815 msgstr "Кирин"
21816 
21817 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
21818 #, fuzzy, kde-format
21819 #| msgctxt "brazil.kgm"
21820 #| msgid "Paraiba"
21821 msgctxt "haryana.kgm"
21822 msgid "Panipat"
21823 msgstr "Параиба"
21824 
21825 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
21826 #, fuzzy, kde-format
21827 #| msgctxt "africa.kgm"
21828 #| msgid "Maputo"
21829 msgctxt "haryana.kgm"
21830 msgid "Sonipat"
21831 msgstr "Мапуто"
21832 
21833 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
21834 #, fuzzy, kde-format
21835 #| msgctxt "asia.kgm"
21836 #| msgid "Islamabad"
21837 msgctxt "haryana.kgm"
21838 msgid "Faridabad"
21839 msgstr "Исламабад"
21840 
21841 #: haryana.kgm:74
21842 #, fuzzy, kde-format
21843 #| msgctxt "africa.kgm"
21844 #| msgid "Maputo"
21845 msgctxt "haryana.kgm"
21846 msgid "Mewat"
21847 msgstr "Мапуто"
21848 
21849 #: haryana.kgm:75
21850 #, kde-format
21851 msgctxt "haryana.kgm"
21852 msgid "Nuh"
21853 msgstr ""
21854 
21855 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
21856 #, fuzzy, kde-format
21857 #| msgctxt "asia.kgm"
21858 #| msgid "Georgia"
21859 msgctxt "haryana.kgm"
21860 msgid "Gurgaon"
21861 msgstr "Грузија"
21862 
21863 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
21864 #, fuzzy, kde-format
21865 msgctxt "haryana.kgm"
21866 msgid "Rewari"
21867 msgstr "Реџина"
21868 
21869 #: haryana.kgm:89
21870 #, fuzzy, kde-format
21871 #| msgctxt "africa.kgm"
21872 #| msgid "Madagascar"
21873 msgctxt "haryana.kgm"
21874 msgid "Mahendragarh"
21875 msgstr "Мадагаскар"
21876 
21877 #: haryana.kgm:90
21878 #, fuzzy, kde-format
21879 #| msgctxt "africa.kgm"
21880 #| msgid "Banjul"
21881 msgctxt "haryana.kgm"
21882 msgid "Narnaul"
21883 msgstr "Банџул"
21884 
21885 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
21886 #, fuzzy, kde-format
21887 #| msgctxt "africa.kgm"
21888 #| msgid "Dakar"
21889 msgctxt "haryana.kgm"
21890 msgid "Jhajjar"
21891 msgstr "Дакар"
21892 
21893 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
21894 #, fuzzy, kde-format
21895 #| msgctxt "brazil.kgm"
21896 #| msgid "Bahia"
21897 msgctxt "haryana.kgm"
21898 msgid "Bhiwani"
21899 msgstr "Баија"
21900 
21901 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
21902 #, fuzzy, kde-format
21903 #| msgctxt "asia.kgm"
21904 #| msgid "Doha"
21905 msgctxt "haryana.kgm"
21906 msgid "Rohtak"
21907 msgstr "Доха"
21908 
21909 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
21910 #, fuzzy, kde-format
21911 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21912 #| msgid "Pisa"
21913 msgctxt "haryana.kgm"
21914 msgid "Hisar"
21915 msgstr "Пиза"
21916 
21917 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
21918 #, fuzzy, kde-format
21919 #| msgctxt "europe.kgm"
21920 #| msgid "Riga"
21921 msgctxt "haryana.kgm"
21922 msgid "Sirsa"
21923 msgstr "Рига"
21924 
21925 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
21926 #, fuzzy, kde-format
21927 #| msgctxt "africa.kgm"
21928 #| msgid "Water"
21929 msgctxt "haryana.kgm"
21930 msgid "Fatehabad"
21931 msgstr "Вода"
21932 
21933 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
21934 #, fuzzy, kde-format
21935 #| msgctxt "brazil.kgm"
21936 #| msgid "Parana"
21937 msgctxt "haryana.kgm"
21938 msgid "Palwal"
21939 msgstr "Парана"
21940 
21941 #: himachal_pradesh.kgm:5
21942 #, fuzzy, kde-format
21943 #| msgctxt "asia.kgm"
21944 #| msgid "Bangladesh"
21945 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21946 msgid "Himachal Pradesh"
21947 msgstr "Бангладеш"
21948 
21949 #: himachal_pradesh.kgm:6
21950 #, fuzzy, kde-format
21951 #| msgctxt "brazil.kgm"
21952 #| msgid "Federal District"
21953 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21954 msgid "District"
21955 msgstr "Федерална Област"
21956 
21957 #: himachal_pradesh.kgm:9
21958 #, fuzzy, kde-format
21959 #| msgctxt "africa.kgm"
21960 #| msgid "Water"
21961 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21962 msgid "Water"
21963 msgstr "Вода"
21964 
21965 #: himachal_pradesh.kgm:14
21966 #, fuzzy, kde-format
21967 #| msgctxt "france.kgm"
21968 #| msgid "Bordeaux"
21969 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21970 msgid "Border"
21971 msgstr "Бордо"
21972 
21973 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
21974 #, fuzzy, kde-format
21975 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21976 #| msgid "Catania"
21977 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21978 msgid "Chamba"
21979 msgstr "Катанија"
21980 
21981 #: himachal_pradesh.kgm:24
21982 #, fuzzy, kde-format
21983 #| msgctxt "europe.kgm"
21984 #| msgid "Hungary"
21985 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21986 msgid "Kangra"
21987 msgstr "Унгарија"
21988 
21989 #: himachal_pradesh.kgm:25
21990 #, fuzzy, kde-format
21991 #| msgctxt "africa.kgm"
21992 #| msgid "Ghana"
21993 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21994 msgid "Dharamsala"
21995 msgstr "Гана"
21996 
21997 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
21998 #, fuzzy, kde-format
21999 #| msgctxt "africa.kgm"
22000 #| msgid "Kenya"
22001 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22002 msgid "Una"
22003 msgstr "Кенија"
22004 
22005 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
22006 #, fuzzy, kde-format
22007 #| msgctxt "brazil.kgm"
22008 #| msgid "Acre"
22009 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22010 msgid "Hamirpur"
22011 msgstr "Акре"
22012 
22013 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
22014 #, fuzzy, kde-format
22015 #| msgctxt "europe.kgm"
22016 #| msgid "Bratislava"
22017 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22018 msgid "Bilaspur"
22019 msgstr "Братислава"
22020 
22021 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
22022 #, fuzzy, kde-format
22023 #| msgctxt "europe.kgm"
22024 #| msgid "Poland"
22025 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22026 msgid "Solan"
22027 msgstr "Полска"
22028 
22029 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
22030 #, fuzzy, kde-format
22031 #| msgctxt "china.kgm"
22032 #| msgid "Shanxi"
22033 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22034 msgid "Shimla"
22035 msgstr "Шенси"
22036 
22037 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
22038 #, fuzzy, kde-format
22039 #| msgctxt "asia.kgm"
22040 #| msgid "Manila"
22041 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22042 msgid "Mandi"
22043 msgstr "Манила"
22044 
22045 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
22046 #, fuzzy, kde-format
22047 #| msgctxt "asia.kgm"
22048 #| msgid "Seoul"
22049 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22050 msgid "Kullu"
22051 msgstr "Сеул"
22052 
22053 #: himachal_pradesh.kgm:64
22054 #, kde-format
22055 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22056 msgid "Lahaul and Spiti"
22057 msgstr ""
22058 
22059 #: himachal_pradesh.kgm:65
22060 #, fuzzy, kde-format
22061 #| msgctxt "usa.kgm"
22062 #| msgid "Atlanta"
22063 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22064 msgid "Kyelang"
22065 msgstr "Атланта"
22066 
22067 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
22068 #, fuzzy, kde-format
22069 #| msgctxt "africa.kgm"
22070 #| msgid "Harare"
22071 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22072 msgid "Sirmaur"
22073 msgstr "Хараре"
22074 
22075 #: himachal_pradesh.kgm:74
22076 #, fuzzy, kde-format
22077 #| msgctxt "europe.kgm"
22078 #| msgid "Hungary"
22079 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22080 msgid "Kinnaur"
22081 msgstr "Унгарија"
22082 
22083 #: himachal_pradesh.kgm:75
22084 #, kde-format
22085 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22086 msgid "Reckong Peo"
22087 msgstr ""
22088 
22089 #: honduras.kgm:5
22090 #, fuzzy, kde-format
22091 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22092 #| msgid "Honduras"
22093 msgctxt "honduras.kgm"
22094 msgid "Honduras"
22095 msgstr "Хондурас"
22096 
22097 #: honduras.kgm:6
22098 #, kde-format
22099 msgctxt "honduras.kgm"
22100 msgid "Departments"
22101 msgstr ""
22102 
22103 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
22104 #, fuzzy, kde-format
22105 #| msgctxt "africa.kgm"
22106 #| msgid "Frontier"
22107 msgctxt "honduras.kgm"
22108 msgid "Frontier"
22109 msgstr "Граница"
22110 
22111 #: honduras.kgm:19
22112 #, fuzzy, kde-format
22113 #| msgctxt "africa.kgm"
22114 #| msgid "Water"
22115 msgctxt "honduras.kgm"
22116 msgid "Water"
22117 msgstr "Вода"
22118 
22119 #: honduras.kgm:24
22120 #, fuzzy, kde-format
22121 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22122 #| msgid "Honduras"
22123 msgctxt "honduras.kgm"
22124 msgid "Not Honduras"
22125 msgstr "Хондурас"
22126 
22127 #: honduras.kgm:29
22128 #, fuzzy, kde-format
22129 #| msgctxt "usa.kgm"
22130 #| msgid "Atlanta"
22131 msgctxt "honduras.kgm"
22132 msgid "Atlántida"
22133 msgstr "Атланта"
22134 
22135 #: honduras.kgm:30
22136 #, fuzzy, kde-format
22137 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22138 #| msgid "La Spezia"
22139 msgctxt "honduras.kgm"
22140 msgid "La Ceiba"
22141 msgstr "Ла Специја"
22142 
22143 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
22144 #, kde-format
22145 msgctxt "honduras.kgm"
22146 msgid "Choluteca"
22147 msgstr ""
22148 
22149 #: honduras.kgm:39
22150 #, kde-format
22151 msgctxt "honduras.kgm"
22152 msgid "Colón"
22153 msgstr ""
22154 
22155 #: honduras.kgm:40
22156 #, fuzzy, kde-format
22157 #| msgctxt "france.kgm"
22158 #| msgid "Tulle"
22159 msgctxt "honduras.kgm"
22160 msgid "Trujillo"
22161 msgstr "Тул"
22162 
22163 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
22164 #, fuzzy, kde-format
22165 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22166 #| msgid "Managua"
22167 msgctxt "honduras.kgm"
22168 msgid "Comayagua"
22169 msgstr "Манагва"
22170 
22171 #: honduras.kgm:49
22172 #, kde-format
22173 msgctxt "honduras.kgm"
22174 msgid "Copán"
22175 msgstr ""
22176 
22177 #: honduras.kgm:50
22178 #, fuzzy, kde-format
22179 #| msgctxt "spain.kgm"
22180 #| msgid "Santiago de Compostela"
22181 msgctxt "honduras.kgm"
22182 msgid "Santa Rosa de Copán"
22183 msgstr "Сантјаго де Компостела"
22184 
22185 #: honduras.kgm:54
22186 #, fuzzy, kde-format
22187 #| msgctxt "france.kgm"
22188 #| msgid "Cahors"
22189 msgctxt "honduras.kgm"
22190 msgid "Cortés"
22191 msgstr "Каор"
22192 
22193 #: honduras.kgm:55
22194 #, fuzzy, kde-format
22195 #| msgctxt "europe.kgm"
22196 #| msgid "San Marino"
22197 msgctxt "honduras.kgm"
22198 msgid "San Pedro Sula"
22199 msgstr "Сан Марино"
22200 
22201 #: honduras.kgm:59
22202 #, kde-format
22203 msgctxt "honduras.kgm"
22204 msgid "El Paraíso"
22205 msgstr ""
22206 
22207 #: honduras.kgm:60
22208 #, fuzzy, kde-format
22209 #| msgctxt "italy.kgm"
22210 #| msgid "Tuscany"
22211 msgctxt "honduras.kgm"
22212 msgid "Yuscarán"
22213 msgstr "Тоскана"
22214 
22215 #: honduras.kgm:64
22216 #, fuzzy, kde-format
22217 #| msgctxt "africa.kgm"
22218 #| msgid "Freetown"
22219 msgctxt "honduras.kgm"
22220 msgid "Francisco Morazán"
22221 msgstr "Фритаун"
22222 
22223 #: honduras.kgm:65
22224 #, fuzzy, kde-format
22225 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22226 #| msgid "Tegucigalpa"
22227 msgctxt "honduras.kgm"
22228 msgid "Tegucigalpa"
22229 msgstr "Тегусигалпа"
22230 
22231 #: honduras.kgm:69
22232 #, fuzzy, kde-format
22233 #| msgctxt "southamerica.kgm"
22234 #| msgid "Caracas"
22235 msgctxt "honduras.kgm"
22236 msgid "Gracias a Dios"
22237 msgstr "Каракас"
22238 
22239 #: honduras.kgm:70
22240 #, kde-format
22241 msgctxt "honduras.kgm"
22242 msgid "Puerto Lempira"
22243 msgstr ""
22244 
22245 #: honduras.kgm:74
22246 #, kde-format
22247 msgctxt "honduras.kgm"
22248 msgid "Intibucá"
22249 msgstr ""
22250 
22251 #: honduras.kgm:75
22252 #, fuzzy, kde-format
22253 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22254 #| msgid "La Spezia"
22255 msgctxt "honduras.kgm"
22256 msgid "La Esperanza"
22257 msgstr "Ла Специја"
22258 
22259 #: honduras.kgm:79
22260 #, kde-format
22261 msgctxt "honduras.kgm"
22262 msgid "Islas de la Bahía"
22263 msgstr ""
22264 
22265 #: honduras.kgm:80
22266 #, fuzzy, kde-format
22267 #| msgctxt "italy.kgm"
22268 #| msgid "Tuscany"
22269 msgctxt "honduras.kgm"
22270 msgid "Roatán"
22271 msgstr "Тоскана"
22272 
22273 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
22274 #, fuzzy, kde-format
22275 #| msgctxt "southamerica.kgm"
22276 #| msgid "La Paz"
22277 msgctxt "honduras.kgm"
22278 msgid "La Paz"
22279 msgstr "Ла Паз"
22280 
22281 #: honduras.kgm:89
22282 #, kde-format
22283 msgctxt "honduras.kgm"
22284 msgid "Lempira"
22285 msgstr ""
22286 
22287 #: honduras.kgm:90
22288 #, fuzzy, kde-format
22289 #| msgctxt "southamerica.kgm"
22290 #| msgid "Caracas"
22291 msgctxt "honduras.kgm"
22292 msgid "Gracias"
22293 msgstr "Каракас"
22294 
22295 #: honduras.kgm:94
22296 #, kde-format
22297 msgctxt "honduras.kgm"
22298 msgid "Ocotepeque"
22299 msgstr ""
22300 
22301 #: honduras.kgm:95
22302 #, kde-format
22303 msgctxt "honduras.kgm"
22304 msgid "Nueva Octopeque"
22305 msgstr ""
22306 
22307 #: honduras.kgm:99
22308 #, fuzzy, kde-format
22309 #| msgctxt "usa.kgm"
22310 #| msgid "Oklahoma"
22311 msgctxt "honduras.kgm"
22312 msgid "Olancho"
22313 msgstr "Оклахома"
22314 
22315 #: honduras.kgm:100
22316 #, fuzzy, kde-format
22317 #| msgctxt "asia.kgm"
22318 #| msgid "Japan"
22319 msgctxt "honduras.kgm"
22320 msgid "Juticalpa"
22321 msgstr "Јапонија"
22322 
22323 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
22324 #, fuzzy, kde-format
22325 #| msgctxt "brazil.kgm"
22326 #| msgid "Santa Catarina"
22327 msgctxt "honduras.kgm"
22328 msgid "Santa Bárbara"
22329 msgstr "Санта Катарина"
22330 
22331 #: honduras.kgm:109
22332 #, fuzzy, kde-format
22333 #| msgctxt "france.kgm"
22334 #| msgid "Valence"
22335 msgctxt "honduras.kgm"
22336 msgid "Valle"
22337 msgstr "Валанс"
22338 
22339 #: honduras.kgm:110
22340 #, fuzzy, kde-format
22341 #| msgctxt "china.kgm"
22342 #| msgid "Macao"
22343 msgctxt "honduras.kgm"
22344 msgid "Nacaome"
22345 msgstr "Макао"
22346 
22347 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
22348 #, fuzzy, kde-format
22349 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22350 #| msgid "Nuoro"
22351 msgctxt "honduras.kgm"
22352 msgid "Yoro"
22353 msgstr "Нуоро"
22354 
22355 #: hungary.kgm:5
22356 #, fuzzy, kde-format
22357 #| msgctxt "france.kgm"
22358 #| msgid "Cantal"
22359 msgctxt "hungary.kgm"
22360 msgid "Hungary (Counties)"
22361 msgstr "Кантал"
22362 
22363 #: hungary.kgm:6
22364 #, fuzzy, kde-format
22365 #| msgctxt "france.kgm"
22366 #| msgid "Cantal"
22367 msgctxt "hungary.kgm"
22368 msgid "Counties"
22369 msgstr "Кантал"
22370 
22371 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
22372 #, fuzzy, kde-format
22373 #| msgctxt "africa.kgm"
22374 #| msgid "Frontier"
22375 msgctxt "hungary.kgm"
22376 msgid "Frontier"
22377 msgstr "Граница"
22378 
22379 #: hungary.kgm:19
22380 #, fuzzy, kde-format
22381 #| msgctxt "europe.kgm"
22382 #| msgid "Hungary"
22383 msgctxt "hungary.kgm"
22384 msgid "Not Hungary"
22385 msgstr "Унгарија"
22386 
22387 #: hungary.kgm:24
22388 #, kde-format
22389 msgctxt "hungary.kgm"
22390 msgid "Bács-Kiskun"
22391 msgstr ""
22392 
22393 #: hungary.kgm:25
22394 #, kde-format
22395 msgctxt "hungary.kgm"
22396 msgid "Kecskemét"
22397 msgstr ""
22398 
22399 #: hungary.kgm:29
22400 #, fuzzy, kde-format
22401 #| msgctxt "brazil.kgm"
22402 #| msgid "Parana"
22403 msgctxt "hungary.kgm"
22404 msgid "Baranya"
22405 msgstr "Парана"
22406 
22407 #: hungary.kgm:30
22408 #, kde-format
22409 msgctxt "hungary.kgm"
22410 msgid "Pécs"
22411 msgstr ""
22412 
22413 #: hungary.kgm:34
22414 #, kde-format
22415 msgctxt "hungary.kgm"
22416 msgid "Békés"
22417 msgstr ""
22418 
22419 #: hungary.kgm:35
22420 #, kde-format
22421 msgctxt "hungary.kgm"
22422 msgid "Békéscsaba"
22423 msgstr ""
22424 
22425 #: hungary.kgm:39
22426 #, kde-format
22427 msgctxt "hungary.kgm"
22428 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
22429 msgstr ""
22430 
22431 #: hungary.kgm:40
22432 #, fuzzy, kde-format
22433 #| msgctxt "europe.kgm"
22434 #| msgid "Minsk"
22435 msgctxt "hungary.kgm"
22436 msgid "Miskolc"
22437 msgstr "Минск"
22438 
22439 #: hungary.kgm:44
22440 #, fuzzy, kde-format
22441 #| msgctxt "usa.kgm"
22442 #| msgid "Concord"
22443 msgctxt "hungary.kgm"
22444 msgid "Csongrád"
22445 msgstr "Конкорд"
22446 
22447 #: hungary.kgm:45
22448 #, fuzzy, kde-format
22449 #| msgctxt "brazil.kgm"
22450 #| msgid "Sergipe"
22451 msgctxt "hungary.kgm"
22452 msgid "Szeged"
22453 msgstr "Сергипе"
22454 
22455 #: hungary.kgm:49
22456 #, kde-format
22457 msgctxt "hungary.kgm"
22458 msgid "Fejér"
22459 msgstr ""
22460 
22461 #: hungary.kgm:50
22462 #, kde-format
22463 msgctxt "hungary.kgm"
22464 msgid "Székesfehérvár"
22465 msgstr ""
22466 
22467 #: hungary.kgm:54
22468 #, kde-format
22469 msgctxt "hungary.kgm"
22470 msgid "Győr-Moson-Sopron"
22471 msgstr ""
22472 
22473 #: hungary.kgm:55
22474 #, kde-format
22475 msgctxt "hungary.kgm"
22476 msgid "Győr"
22477 msgstr ""
22478 
22479 #: hungary.kgm:59
22480 #, kde-format
22481 msgctxt "hungary.kgm"
22482 msgid "Hajdú-Bihar"
22483 msgstr ""
22484 
22485 #: hungary.kgm:60
22486 #, fuzzy, kde-format
22487 #| msgctxt "germany.kgm"
22488 #| msgid "Dresden"
22489 msgctxt "hungary.kgm"
22490 msgid "Debrecen"
22491 msgstr "Дрезден"
22492 
22493 #: hungary.kgm:64
22494 #, fuzzy, kde-format
22495 #| msgctxt "france.kgm"
22496 #| msgid "Nevers"
22497 msgctxt "hungary.kgm"
22498 msgid "Heves"
22499 msgstr "Невер"
22500 
22501 #: hungary.kgm:65
22502 #, fuzzy, kde-format
22503 #| msgctxt "africa.kgm"
22504 #| msgid "Niger"
22505 msgctxt "hungary.kgm"
22506 msgid "Eger"
22507 msgstr "Нигер"
22508 
22509 #: hungary.kgm:69
22510 #, kde-format
22511 msgctxt "hungary.kgm"
22512 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
22513 msgstr ""
22514 
22515 #: hungary.kgm:70
22516 #, kde-format
22517 msgctxt "hungary.kgm"
22518 msgid "Szolnok"
22519 msgstr ""
22520 
22521 #: hungary.kgm:74
22522 #, kde-format
22523 msgctxt "hungary.kgm"
22524 msgid "Komárom-Esztergom"
22525 msgstr ""
22526 
22527 #: hungary.kgm:75
22528 #, kde-format
22529 msgctxt "hungary.kgm"
22530 msgid "Tatabánya"
22531 msgstr ""
22532 
22533 #: hungary.kgm:79
22534 #, kde-format
22535 msgctxt "hungary.kgm"
22536 msgid "Nógrád"
22537 msgstr ""
22538 
22539 #: hungary.kgm:80
22540 #, kde-format
22541 msgctxt "hungary.kgm"
22542 msgid "Salgótarján"
22543 msgstr ""
22544 
22545 #: hungary.kgm:84
22546 #, kde-format
22547 msgctxt "hungary.kgm"
22548 msgid "Pest"
22549 msgstr ""
22550 
22551 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
22552 #, fuzzy, kde-format
22553 #| msgctxt "europe.kgm"
22554 #| msgid "Budapest"
22555 msgctxt "hungary.kgm"
22556 msgid "Budapest"
22557 msgstr "Будимпешта"
22558 
22559 #: hungary.kgm:89
22560 #, fuzzy, kde-format
22561 #| msgctxt "canada.kgm"
22562 #| msgid "Toronto"
22563 msgctxt "hungary.kgm"
22564 msgid "Somogy"
22565 msgstr "Торонто"
22566 
22567 #: hungary.kgm:90
22568 #, kde-format
22569 msgctxt "hungary.kgm"
22570 msgid "Kaposvár"
22571 msgstr ""
22572 
22573 #: hungary.kgm:94
22574 #, kde-format
22575 msgctxt "hungary.kgm"
22576 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
22577 msgstr ""
22578 
22579 #: hungary.kgm:95
22580 #, kde-format
22581 msgctxt "hungary.kgm"
22582 msgid "Nyíregyháza"
22583 msgstr ""
22584 
22585 #: hungary.kgm:99
22586 #, fuzzy, kde-format
22587 #| msgctxt "world.kgm"
22588 #| msgid "Tonga"
22589 msgctxt "hungary.kgm"
22590 msgid "Tolna"
22591 msgstr "Тонга"
22592 
22593 #: hungary.kgm:100
22594 #, kde-format
22595 msgctxt "hungary.kgm"
22596 msgid "Szekszárd"
22597 msgstr ""
22598 
22599 #: hungary.kgm:104
22600 #, fuzzy, kde-format
22601 #| msgctxt "france.kgm"
22602 #| msgid "Vannes"
22603 msgctxt "hungary.kgm"
22604 msgid "Vas"
22605 msgstr "Ван"
22606 
22607 #: hungary.kgm:105
22608 #, kde-format
22609 msgctxt "hungary.kgm"
22610 msgid "Szombathely"
22611 msgstr ""
22612 
22613 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
22614 #, kde-format
22615 msgctxt "hungary.kgm"
22616 msgid "Veszprém"
22617 msgstr ""
22618 
22619 #: hungary.kgm:114
22620 #, kde-format
22621 msgctxt "hungary.kgm"
22622 msgid "Zala"
22623 msgstr ""
22624 
22625 #: hungary.kgm:115
22626 #, kde-format
22627 msgctxt "hungary.kgm"
22628 msgid "Zalaegerszeg"
22629 msgstr ""
22630 
22631 #: hungary_regions.kgm:5
22632 #, fuzzy, kde-format
22633 #| msgctxt "canada.kgm"
22634 #| msgid "North West Territories"
22635 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22636 msgid "Hungary (Regions)"
22637 msgstr "Северозападни Територии"
22638 
22639 #: hungary_regions.kgm:6
22640 #, fuzzy, kde-format
22641 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22642 msgid "Regions"
22643 msgstr "Реџина"
22644 
22645 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
22646 #, fuzzy, kde-format
22647 #| msgctxt "africa.kgm"
22648 #| msgid "Frontier"
22649 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22650 msgid "Frontier"
22651 msgstr "Граница"
22652 
22653 #: hungary_regions.kgm:19
22654 #, fuzzy, kde-format
22655 #| msgctxt "canada.kgm"
22656 #| msgid "North West Territories"
22657 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22658 msgid "Not Hungary (Regions)"
22659 msgstr "Северозападни Територии"
22660 
22661 #: hungary_regions.kgm:24
22662 #, fuzzy, kde-format
22663 #| msgctxt "africa.kgm"
22664 #| msgid "Western Sahara"
22665 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22666 msgid "Western Transdanubia"
22667 msgstr "Западна Сахара"
22668 
22669 #: hungary_regions.kgm:25
22670 #, kde-format
22671 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22672 msgid "Győr"
22673 msgstr ""
22674 
22675 #: hungary_regions.kgm:29
22676 #, fuzzy, kde-format
22677 #| msgctxt "africa.kgm"
22678 #| msgid "Western Sahara"
22679 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22680 msgid "Southern Transdanubia"
22681 msgstr "Западна Сахара"
22682 
22683 #: hungary_regions.kgm:30
22684 #, kde-format
22685 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22686 msgid "Pécs"
22687 msgstr ""
22688 
22689 #: hungary_regions.kgm:34
22690 #, fuzzy, kde-format
22691 #| msgctxt "africa.kgm"
22692 #| msgid "Central African Republic"
22693 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22694 msgid "Central Transdanubia"
22695 msgstr "Централноафриканска Република"
22696 
22697 #: hungary_regions.kgm:35
22698 #, kde-format
22699 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22700 msgid "Székesfehérvár"
22701 msgstr ""
22702 
22703 #: hungary_regions.kgm:39
22704 #, fuzzy, kde-format
22705 #| msgctxt "europe.kgm"
22706 #| msgid "Hungary"
22707 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22708 msgid "Central Hungary"
22709 msgstr "Унгарија"
22710 
22711 #: hungary_regions.kgm:40
22712 #, fuzzy, kde-format
22713 #| msgctxt "europe.kgm"
22714 #| msgid "Budapest"
22715 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22716 msgid "Budapest"
22717 msgstr "Будимпешта"
22718 
22719 #: hungary_regions.kgm:44
22720 #, fuzzy, kde-format
22721 #| msgctxt "europe.kgm"
22722 #| msgid "Hungary"
22723 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22724 msgid "Northern Hungary"
22725 msgstr "Унгарија"
22726 
22727 #: hungary_regions.kgm:45
22728 #, fuzzy, kde-format
22729 #| msgctxt "europe.kgm"
22730 #| msgid "Minsk"
22731 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22732 msgid "Miskolc"
22733 msgstr "Минск"
22734 
22735 #: hungary_regions.kgm:49
22736 #, fuzzy, kde-format
22737 #| msgctxt "netherlands.kgm"
22738 #| msgid "North Brabant"
22739 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22740 msgid "Northern Great Plain"
22741 msgstr "Северен Брабант"
22742 
22743 #: hungary_regions.kgm:50
22744 #, fuzzy, kde-format
22745 #| msgctxt "germany.kgm"
22746 #| msgid "Dresden"
22747 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22748 msgid "Debrecen"
22749 msgstr "Дрезден"
22750 
22751 #: hungary_regions.kgm:54
22752 #, fuzzy, kde-format
22753 #| msgctxt "netherlands.kgm"
22754 #| msgid "North Brabant"
22755 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22756 msgid "Southern Great Plain"
22757 msgstr "Северен Брабант"
22758 
22759 #: hungary_regions.kgm:55
22760 #, fuzzy, kde-format
22761 #| msgctxt "brazil.kgm"
22762 #| msgid "Sergipe"
22763 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22764 msgid "Szeged"
22765 msgstr "Сергипе"
22766 
22767 #: iceland_regions.kgm:5
22768 #, fuzzy, kde-format
22769 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22770 msgid "Iceland (Regions)"
22771 msgstr "Знаме на админ. единица"
22772 
22773 #: iceland_regions.kgm:6
22774 #, fuzzy, kde-format
22775 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22776 msgid "Regions"
22777 msgstr "Реџина"
22778 
22779 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
22780 #, fuzzy, kde-format
22781 #| msgctxt "africa.kgm"
22782 #| msgid "Frontier"
22783 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22784 msgid "Frontier"
22785 msgstr "Граница"
22786 
22787 #: iceland_regions.kgm:19
22788 #, fuzzy, kde-format
22789 #| msgctxt "france.kgm"
22790 #| msgid "Not France"
22791 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22792 msgid "Not Iceland (Regions)"
22793 msgstr "Не е Франција"
22794 
22795 #: iceland_regions.kgm:24
22796 #, fuzzy, kde-format
22797 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22798 msgid "East Region"
22799 msgstr "Реџина"
22800 
22801 #: iceland_regions.kgm:25
22802 #, kde-format
22803 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22804 msgid "Egilsstaðir"
22805 msgstr ""
22806 
22807 #: iceland_regions.kgm:29
22808 #, fuzzy, kde-format
22809 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22810 msgid "Capital Region"
22811 msgstr "Главен град на админ. единица"
22812 
22813 #: iceland_regions.kgm:30
22814 #, fuzzy, kde-format
22815 #| msgctxt "europe.kgm"
22816 #| msgid "Reykjavik"
22817 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22818 msgid "Reykjavík"
22819 msgstr "Рејкјавик"
22820 
22821 #: iceland_regions.kgm:34
22822 #, fuzzy, kde-format
22823 #| msgctxt "canada.kgm"
22824 #| msgid "North West Territories"
22825 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22826 msgid "Northeast Region"
22827 msgstr "Северозападни Територии"
22828 
22829 #: iceland_regions.kgm:35
22830 #, kde-format
22831 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22832 msgid "Akureyri"
22833 msgstr ""
22834 
22835 #: iceland_regions.kgm:39
22836 #, fuzzy, kde-format
22837 #| msgctxt "canada.kgm"
22838 #| msgid "North West Territories"
22839 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22840 msgid "Northwest Region"
22841 msgstr "Северозападни Територии"
22842 
22843 #: iceland_regions.kgm:40
22844 #, kde-format
22845 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22846 msgid "Sauðárkrókur"
22847 msgstr ""
22848 
22849 #: iceland_regions.kgm:44
22850 #, fuzzy, kde-format
22851 #| msgctxt "netherlands.kgm"
22852 #| msgid "South Holland"
22853 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22854 msgid "South Region"
22855 msgstr "Јужна Холандија"
22856 
22857 #: iceland_regions.kgm:45
22858 #, kde-format
22859 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22860 msgid "Selfoss"
22861 msgstr ""
22862 
22863 #: iceland_regions.kgm:49
22864 #, fuzzy, kde-format
22865 #| msgctxt "asia.kgm"
22866 #| msgid "South Korea"
22867 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22868 msgid "Southern Peninsula"
22869 msgstr "Јужна Кореја"
22870 
22871 #: iceland_regions.kgm:50
22872 #, fuzzy, kde-format
22873 #| msgctxt "europe.kgm"
22874 #| msgid "Reykjavik"
22875 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22876 msgid "Keflavík"
22877 msgstr "Рејкјавик"
22878 
22879 #: iceland_regions.kgm:54
22880 #, fuzzy, kde-format
22881 #| msgctxt "norway.kgm"
22882 #| msgid "Vestfold"
22883 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22884 msgid "Westfjords"
22885 msgstr "Вестфол"
22886 
22887 #: iceland_regions.kgm:55
22888 #, kde-format
22889 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22890 msgid "Ísafjörður"
22891 msgstr ""
22892 
22893 #: iceland_regions.kgm:59
22894 #, fuzzy, kde-format
22895 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22896 msgid "West Region"
22897 msgstr "Реџина"
22898 
22899 #: iceland_regions.kgm:60
22900 #, fuzzy, kde-format
22901 #| msgctxt "france.kgm"
22902 #| msgid "Bourges"
22903 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22904 msgid "Borgarnes"
22905 msgstr "Бурж"
22906 
22907 #: iceland_regions.kgm:64
22908 #, kde-format
22909 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22910 msgid "Vatnajökull Glacier"
22911 msgstr ""
22912 
22913 #: iceland_regions.kgm:69
22914 #, kde-format
22915 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22916 msgid "Langjökull Glacier"
22917 msgstr ""
22918 
22919 #: iceland_regions.kgm:74
22920 #, kde-format
22921 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22922 msgid "Hofsjökull Glacier"
22923 msgstr ""
22924 
22925 #: iceland_regions.kgm:79
22926 #, kde-format
22927 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22928 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
22929 msgstr ""
22930 
22931 #: iceland_regions.kgm:84
22932 #, kde-format
22933 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22934 msgid "Drangajökull Glacier"
22935 msgstr ""
22936 
22937 #: india.kgm:5
22938 #, fuzzy, kde-format
22939 #| msgctxt "asia.kgm"
22940 #| msgid "India"
22941 msgctxt "india.kgm"
22942 msgid "India"
22943 msgstr "Индија"
22944 
22945 #: india.kgm:6
22946 #, fuzzy, kde-format
22947 #| msgctxt "canada.kgm"
22948 #| msgid "North West Territories"
22949 msgctxt "india.kgm"
22950 msgid "States and Territories"
22951 msgstr "Северозападни Територии"
22952 
22953 #: india.kgm:9
22954 #, fuzzy, kde-format
22955 #| msgctxt "africa.kgm"
22956 #| msgid "Frontier"
22957 msgctxt "india.kgm"
22958 msgid "Frontier"
22959 msgstr "Граница"
22960 
22961 #: india.kgm:14
22962 #, fuzzy, kde-format
22963 #| msgctxt "africa.kgm"
22964 #| msgid "Water"
22965 msgctxt "india.kgm"
22966 msgid "Water"
22967 msgstr "Вода"
22968 
22969 #: india.kgm:19
22970 #, fuzzy, kde-format
22971 #| msgctxt "asia.kgm"
22972 #| msgid "India"
22973 msgctxt "india.kgm"
22974 msgid "Not India"
22975 msgstr "Индија"
22976 
22977 #: india.kgm:24
22978 #, fuzzy, kde-format
22979 #| msgctxt "asia.kgm"
22980 #| msgid "Bangladesh"
22981 msgctxt "india.kgm"
22982 msgid "Andhra Pradesh"
22983 msgstr "Бангладеш"
22984 
22985 #: india.kgm:25
22986 #, kde-format
22987 msgctxt "india.kgm"
22988 msgid "Hyderabad"
22989 msgstr ""
22990 
22991 #: india.kgm:29
22992 #, fuzzy, kde-format
22993 #| msgctxt "asia.kgm"
22994 #| msgid "Bangladesh"
22995 msgctxt "india.kgm"
22996 msgid "Arunachal Pradesh"
22997 msgstr "Бангладеш"
22998 
22999 #: india.kgm:30
23000 #, fuzzy, kde-format
23001 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
23002 #| msgid "Managua"
23003 msgctxt "india.kgm"
23004 msgid "Itanagar"
23005 msgstr "Манагва"
23006 
23007 #: india.kgm:34
23008 #, fuzzy, kde-format
23009 #| msgctxt "asia.kgm"
23010 #| msgid "Asia"
23011 msgctxt "india.kgm"
23012 msgid "Assam"
23013 msgstr "Азија"
23014 
23015 #: india.kgm:35
23016 #, fuzzy, kde-format
23017 #| msgctxt "brazil.kgm"
23018 #| msgid "Acre"
23019 msgctxt "india.kgm"
23020 msgid "Dispur"
23021 msgstr "Акре"
23022 
23023 #: india.kgm:39
23024 #, fuzzy, kde-format
23025 #| msgctxt "southamerica.kgm"
23026 #| msgid "Bolivia"
23027 msgctxt "india.kgm"
23028 msgid "Bihar"
23029 msgstr "Боливија"
23030 
23031 #: india.kgm:40
23032 #, fuzzy, kde-format
23033 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23034 #| msgid "Pavia"
23035 msgctxt "india.kgm"
23036 msgid "Patna"
23037 msgstr "Павија"
23038 
23039 #: india.kgm:44
23040 #, fuzzy, kde-format
23041 #| msgctxt "france.kgm"
23042 #| msgid "Chartres"
23043 msgctxt "india.kgm"
23044 msgid "Chhatisgarh"
23045 msgstr "Шартр"
23046 
23047 #: india.kgm:45
23048 #, fuzzy, kde-format
23049 #| msgctxt "brazil.kgm"
23050 #| msgid "Acre"
23051 msgctxt "india.kgm"
23052 msgid "Raipur"
23053 msgstr "Акре"
23054 
23055 #: india.kgm:49
23056 #, fuzzy, kde-format
23057 #| msgctxt "brazil.kgm"
23058 #| msgid "Goias"
23059 msgctxt "india.kgm"
23060 msgid "Goa"
23061 msgstr "Гојас"
23062 
23063 #: india.kgm:50
23064 #, fuzzy, kde-format
23065 #| msgctxt "brazil.kgm"
23066 #| msgid "Parana"
23067 msgctxt "india.kgm"
23068 msgid "Panaji"
23069 msgstr "Парана"
23070 
23071 #: india.kgm:54
23072 #, fuzzy, kde-format
23073 #| msgctxt "africa.kgm"
23074 #| msgid "Luanda"
23075 msgctxt "india.kgm"
23076 msgid "Gujarat"
23077 msgstr "Луанда"
23078 
23079 #: india.kgm:55
23080 #, fuzzy, kde-format
23081 #| msgctxt "africa.kgm"
23082 #| msgid "Tanzania"
23083 msgctxt "india.kgm"
23084 msgid "Gandhinagar"
23085 msgstr "Танзанија"
23086 
23087 #: india.kgm:59
23088 #, fuzzy, kde-format
23089 #| msgctxt "brazil.kgm"
23090 #| msgid "Parana"
23091 msgctxt "india.kgm"
23092 msgid "Haryana"
23093 msgstr "Парана"
23094 
23095 #: india.kgm:64
23096 #, fuzzy, kde-format
23097 #| msgctxt "asia.kgm"
23098 #| msgid "Bangladesh"
23099 msgctxt "india.kgm"
23100 msgid "Himachal Pradesh"
23101 msgstr "Бангладеш"
23102 
23103 #: india.kgm:65
23104 #, fuzzy, kde-format
23105 #| msgctxt "china.kgm"
23106 #| msgid "Shanxi"
23107 msgctxt "india.kgm"
23108 msgid "Shimla"
23109 msgstr "Шенси"
23110 
23111 #: india.kgm:69
23112 #, kde-format
23113 msgctxt "india.kgm"
23114 msgid "Jammu and Kashmir"
23115 msgstr ""
23116 
23117 #: india.kgm:70
23118 #, fuzzy, kde-format
23119 #| msgctxt "africa.kgm"
23120 #| msgid "Kinshasa"
23121 msgctxt "india.kgm"
23122 msgid "Srinagar"
23123 msgstr "Киншаса"
23124 
23125 #: india.kgm:74
23126 #, fuzzy, kde-format
23127 #| msgctxt "china.kgm"
23128 #| msgid "Shaanxi"
23129 msgctxt "india.kgm"
23130 msgid "Jharkhand"
23131 msgstr "Шанси"
23132 
23133 #: india.kgm:75
23134 #, fuzzy, kde-format
23135 #| msgctxt "austria.kgm"
23136 #| msgid "Carinthia"
23137 msgctxt "india.kgm"
23138 msgid "Ranchi"
23139 msgstr "Корушка"
23140 
23141 #: india.kgm:79
23142 #, fuzzy, kde-format
23143 #| msgctxt "africa.kgm"
23144 #| msgid "Tanzania"
23145 msgctxt "india.kgm"
23146 msgid "Karnataka"
23147 msgstr "Танзанија"
23148 
23149 #: india.kgm:80
23150 #, fuzzy, kde-format
23151 #| msgctxt "asia.kgm"
23152 #| msgid "Singapore"
23153 msgctxt "india.kgm"
23154 msgid "Bangalore"
23155 msgstr "Сингапур"
23156 
23157 #: india.kgm:84
23158 #, fuzzy, kde-format
23159 #| msgctxt "europe.kgm"
23160 #| msgid "Germany"
23161 msgctxt "india.kgm"
23162 msgid "Kerala"
23163 msgstr "Германија"
23164 
23165 #: india.kgm:85
23166 #, kde-format
23167 msgctxt "india.kgm"
23168 msgid "Thiruvananthapuram"
23169 msgstr ""
23170 
23171 #: india.kgm:89
23172 #, fuzzy, kde-format
23173 #| msgctxt "asia.kgm"
23174 #| msgid "Bangladesh"
23175 msgctxt "india.kgm"
23176 msgid "Madhya Pradesh"
23177 msgstr "Бангладеш"
23178 
23179 #: india.kgm:90
23180 #, kde-format
23181 msgctxt "india.kgm"
23182 msgid "Bhopal"
23183 msgstr ""
23184 
23185 #: india.kgm:94
23186 #, fuzzy, kde-format
23187 #| msgctxt "brazil.kgm"
23188 #| msgid "Maranhao"
23189 msgctxt "india.kgm"
23190 msgid "Maharashtra"
23191 msgstr "Маранао"
23192 
23193 #: india.kgm:95
23194 #, fuzzy, kde-format
23195 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23196 #| msgid "Modena"
23197 msgctxt "india.kgm"
23198 msgid "Mumbai"
23199 msgstr "Модена"
23200 
23201 #: india.kgm:99
23202 #, fuzzy, kde-format
23203 #| msgctxt "africa.kgm"
23204 #| msgid "Maputo"
23205 msgctxt "india.kgm"
23206 msgid "Manipur"
23207 msgstr "Мапуто"
23208 
23209 #: india.kgm:100
23210 #, fuzzy, kde-format
23211 #| msgctxt "africa.kgm"
23212 #| msgid "Kampala"
23213 msgctxt "india.kgm"
23214 msgid "Imphal"
23215 msgstr "Кампала"
23216 
23217 #: india.kgm:104
23218 #, fuzzy, kde-format
23219 #| msgctxt "asia.kgm"
23220 #| msgid "Malaysia"
23221 msgctxt "india.kgm"
23222 msgid "Meghalaya"
23223 msgstr "Малезија"
23224 
23225 #: india.kgm:105
23226 #, fuzzy, kde-format
23227 #| msgctxt "africa.kgm"
23228 #| msgid "Lilongwe"
23229 msgctxt "india.kgm"
23230 msgid "Shillong"
23231 msgstr "Лилонгве"
23232 
23233 #: india.kgm:109
23234 #, fuzzy, kde-format
23235 #| msgctxt "brazil.kgm"
23236 #| msgid "Macapa"
23237 msgctxt "india.kgm"
23238 msgid "Mizoram"
23239 msgstr "Макапа"
23240 
23241 #: india.kgm:110
23242 #, fuzzy, kde-format
23243 #| msgctxt "europe.kgm"
23244 #| msgid "Riga"
23245 msgctxt "india.kgm"
23246 msgid "Aizawl"
23247 msgstr "Рига"
23248 
23249 #: india.kgm:114
23250 #, fuzzy, kde-format
23251 #| msgctxt "germany.kgm"
23252 #| msgid "Saarland"
23253 msgctxt "india.kgm"
23254 msgid "Nagaland"
23255 msgstr "Сарска област"
23256 
23257 #: india.kgm:115
23258 #, fuzzy, kde-format
23259 #| msgctxt "france.kgm"
23260 #| msgid "Colmar"
23261 msgctxt "india.kgm"
23262 msgid "Kohima"
23263 msgstr "Колмар"
23264 
23265 #: india.kgm:119
23266 #, fuzzy, kde-format
23267 #| msgctxt "china.kgm"
23268 #| msgid "Lhasa"
23269 msgctxt "india.kgm"
23270 msgid "Orissa"
23271 msgstr "Ласа"
23272 
23273 #: india.kgm:120
23274 #, kde-format
23275 msgctxt "india.kgm"
23276 msgid "Bhubaneswar"
23277 msgstr ""
23278 
23279 #: india.kgm:124
23280 #, fuzzy, kde-format
23281 #| msgctxt "africa.kgm"
23282 #| msgid "Tunisia"
23283 msgctxt "india.kgm"
23284 msgid "Punjab"
23285 msgstr "Тунис"
23286 
23287 #: india.kgm:129
23288 #, fuzzy, kde-format
23289 #| msgctxt "asia.kgm"
23290 #| msgid "Tajikistan"
23291 msgctxt "india.kgm"
23292 msgid "Rajasthan"
23293 msgstr "Таџикистан"
23294 
23295 #: india.kgm:130
23296 #, fuzzy, kde-format
23297 #| msgctxt "brazil.kgm"
23298 #| msgid "Acre"
23299 msgctxt "india.kgm"
23300 msgid "Jaipur"
23301 msgstr "Акре"
23302 
23303 #: india.kgm:134
23304 #, fuzzy, kde-format
23305 #| msgctxt "southamerica.kgm"
23306 #| msgid "Suriname"
23307 msgctxt "india.kgm"
23308 msgid "Sikkim"
23309 msgstr "Суринам"
23310 
23311 #: india.kgm:135
23312 #, fuzzy, kde-format
23313 #| msgctxt "asia.kgm"
23314 #| msgid "Bangkok"
23315 msgctxt "india.kgm"
23316 msgid "Gangtok"
23317 msgstr "Банкок"
23318 
23319 #: india.kgm:139
23320 #, fuzzy, kde-format
23321 #| msgctxt "asia.kgm"
23322 #| msgid "Thailand"
23323 msgctxt "india.kgm"
23324 msgid "Tamil Nadu"
23325 msgstr "Тајланд"
23326 
23327 #: india.kgm:140
23328 #, fuzzy, kde-format
23329 #| msgctxt "asia.kgm"
23330 #| msgid "China"
23331 msgctxt "india.kgm"
23332 msgid "Chennai"
23333 msgstr "Кина"
23334 
23335 #: india.kgm:144
23336 #, fuzzy, kde-format
23337 #| msgctxt "brazil.kgm"
23338 #| msgid "Para"
23339 msgctxt "india.kgm"
23340 msgid "Tripura"
23341 msgstr "Пара"
23342 
23343 #: india.kgm:145
23344 #, fuzzy, kde-format
23345 #| msgctxt "france.kgm"
23346 #| msgid "Arras"
23347 msgctxt "india.kgm"
23348 msgid "Agartala"
23349 msgstr "Ара"
23350 
23351 #: india.kgm:149
23352 #, fuzzy, kde-format
23353 #| msgctxt "brazil.kgm"
23354 #| msgid "Maranhao"
23355 msgctxt "india.kgm"
23356 msgid "Uttaranchal"
23357 msgstr "Маранао"
23358 
23359 #: india.kgm:150
23360 #, fuzzy, kde-format
23361 #| msgctxt "asia.kgm"
23362 #| msgid "Tehran"
23363 msgctxt "india.kgm"
23364 msgid "Dehradun"
23365 msgstr "Техеран"
23366 
23367 #: india.kgm:154
23368 #, fuzzy, kde-format
23369 #| msgctxt "asia.kgm"
23370 #| msgid "Bangladesh"
23371 msgctxt "india.kgm"
23372 msgid "Uttar Pradesh"
23373 msgstr "Бангладеш"
23374 
23375 #: india.kgm:155
23376 #, kde-format
23377 msgctxt "india.kgm"
23378 msgid "Lucknow"
23379 msgstr ""
23380 
23381 #: india.kgm:159
23382 #, fuzzy, kde-format
23383 #| msgctxt "africa.kgm"
23384 #| msgid "West Bank"
23385 msgctxt "india.kgm"
23386 msgid "West Bengal"
23387 msgstr "Западен Брег"
23388 
23389 #: india.kgm:160
23390 #, kde-format
23391 msgctxt "india.kgm"
23392 msgid "Kolkata"
23393 msgstr ""
23394 
23395 #: india.kgm:164
23396 #, kde-format
23397 msgctxt "india.kgm"
23398 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
23399 msgstr ""
23400 
23401 #: india.kgm:165
23402 #, fuzzy, kde-format
23403 #| msgctxt "usa.kgm"
23404 #| msgid "North Carolina"
23405 msgctxt "india.kgm"
23406 msgid "Port Blair"
23407 msgstr "Северна Каролина"
23408 
23409 #: india.kgm:169
23410 #, fuzzy, kde-format
23411 #| msgctxt "asia.kgm"
23412 #| msgid "China"
23413 msgctxt "india.kgm"
23414 msgid "Chandigarh"
23415 msgstr "Кина"
23416 
23417 #: india.kgm:174
23418 #, kde-format
23419 msgctxt "india.kgm"
23420 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
23421 msgstr ""
23422 
23423 #: india.kgm:175
23424 #, fuzzy, kde-format
23425 #| msgctxt "brazil.kgm"
23426 #| msgid "Para"
23427 msgctxt "india.kgm"
23428 msgid "Dadra"
23429 msgstr "Пара"
23430 
23431 #: india.kgm:179
23432 #, kde-format
23433 msgctxt "india.kgm"
23434 msgid "Daman and Diu"
23435 msgstr ""
23436 
23437 #: india.kgm:180
23438 #, fuzzy, kde-format
23439 #| msgctxt "china.kgm"
23440 #| msgid "Taiyuan"
23441 msgctxt "india.kgm"
23442 msgid "Daman"
23443 msgstr "Таијуан"
23444 
23445 #: india.kgm:184
23446 #, kde-format
23447 msgctxt "india.kgm"
23448 msgid "Lakshadweep"
23449 msgstr ""
23450 
23451 #: india.kgm:185
23452 #, fuzzy, kde-format
23453 #| msgctxt "germany.kgm"
23454 #| msgid "Bavaria"
23455 msgctxt "india.kgm"
23456 msgid "Kavaratti"
23457 msgstr "Баварија"
23458 
23459 #: india.kgm:189 india.kgm:190
23460 #, fuzzy, kde-format
23461 #| msgctxt "usa.kgm"
23462 #| msgid "Providence"
23463 msgctxt "india.kgm"
23464 msgid "Pondicherry"
23465 msgstr "Провиденс"
23466 
23467 #: india.kgm:194
23468 #, fuzzy, kde-format
23469 #| msgctxt "asia.kgm"
23470 #| msgid "New Delhi"
23471 msgctxt "india.kgm"
23472 msgid "Delhi"
23473 msgstr "Њу Делхи"
23474 
23475 #: indonesia.kgm:5
23476 #, fuzzy, kde-format
23477 #| msgctxt "asia.kgm"
23478 #| msgid "Indonesia"
23479 msgctxt "indonesia.kgm"
23480 msgid "Indonesia"
23481 msgstr "Индонезија"
23482 
23483 #: indonesia.kgm:6
23484 #, fuzzy, kde-format
23485 #| msgctxt "usa.kgm"
23486 #| msgid "Providence"
23487 msgctxt "indonesia.kgm"
23488 msgid "Provinces"
23489 msgstr "Провиденс"
23490 
23491 #: indonesia.kgm:9
23492 #, fuzzy, kde-format
23493 #| msgctxt "africa.kgm"
23494 #| msgid "Frontier"
23495 msgctxt "indonesia.kgm"
23496 msgid "Frontier"
23497 msgstr "Граница"
23498 
23499 #: indonesia.kgm:14
23500 #, fuzzy, kde-format
23501 #| msgctxt "africa.kgm"
23502 #| msgid "Water"
23503 msgctxt "indonesia.kgm"
23504 msgid "Water"
23505 msgstr "Вода"
23506 
23507 #: indonesia.kgm:19
23508 #, fuzzy, kde-format
23509 #| msgctxt "asia.kgm"
23510 #| msgid "Indonesia"
23511 msgctxt "indonesia.kgm"
23512 msgid "Not Indonesia"
23513 msgstr "Индонезија"
23514 
23515 #: indonesia.kgm:24
23516 #, kde-format
23517 msgctxt "indonesia.kgm"
23518 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
23519 msgstr ""
23520 
23521 #: indonesia.kgm:25
23522 #, kde-format
23523 msgctxt "indonesia.kgm"
23524 msgid "Banda Aceh"
23525 msgstr ""
23526 
23527 #: indonesia.kgm:29
23528 #, fuzzy, kde-format
23529 #| msgctxt "usa.kgm"
23530 #| msgid "North Dakota"
23531 msgctxt "indonesia.kgm"
23532 msgid "North Sumatra"
23533 msgstr "Северна Дакота"
23534 
23535 #: indonesia.kgm:30
23536 #, fuzzy, kde-format
23537 #| msgctxt "france.kgm"
23538 #| msgid "Mende"
23539 msgctxt "indonesia.kgm"
23540 msgid "Medan"
23541 msgstr "Манд"
23542 
23543 #: indonesia.kgm:34
23544 #, fuzzy, kde-format
23545 #| msgctxt "africa.kgm"
23546 #| msgid "Western Sahara"
23547 msgctxt "indonesia.kgm"
23548 msgid "West Sumatra"
23549 msgstr "Западна Сахара"
23550 
23551 #: indonesia.kgm:35
23552 #, fuzzy, kde-format
23553 #| msgctxt "brazil.kgm"
23554 #| msgid "Parana"
23555 msgctxt "indonesia.kgm"
23556 msgid "Padang"
23557 msgstr "Парана"
23558 
23559 #: indonesia.kgm:39
23560 #, fuzzy, kde-format
23561 #| msgctxt "europe.kgm"
23562 #| msgid "Riga"
23563 msgctxt "indonesia.kgm"
23564 msgid "Riau"
23565 msgstr "Рига"
23566 
23567 #: indonesia.kgm:40
23568 #, fuzzy, kde-format
23569 #| msgctxt "southamerica.kgm"
23570 #| msgid "Peru"
23571 msgctxt "indonesia.kgm"
23572 msgid "Pekanbaru"
23573 msgstr "Перу"
23574 
23575 #: indonesia.kgm:44
23576 #, fuzzy, kde-format
23577 #| msgctxt "spain.kgm"
23578 #| msgid "Canary Islands"
23579 msgctxt "indonesia.kgm"
23580 msgid "Riau Islands"
23581 msgstr "Канарски Острови"
23582 
23583 #: indonesia.kgm:45
23584 #, kde-format
23585 msgctxt "indonesia.kgm"
23586 msgid "Tanjung Pinang"
23587 msgstr ""
23588 
23589 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
23590 #, fuzzy, kde-format
23591 #| msgctxt "africa.kgm"
23592 #| msgid "Zambia"
23593 msgctxt "indonesia.kgm"
23594 msgid "Jambi"
23595 msgstr "Замбија"
23596 
23597 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
23598 #, fuzzy, kde-format
23599 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
23600 #| msgid "Venezuela"
23601 msgctxt "indonesia.kgm"
23602 msgid "Bengkulu"
23603 msgstr "Венецуела"
23604 
23605 #: indonesia.kgm:59
23606 #, fuzzy, kde-format
23607 #| msgctxt "usa.kgm"
23608 #| msgid "South Dakota"
23609 msgctxt "indonesia.kgm"
23610 msgid "South Sumatra"
23611 msgstr "Јужна Дакота"
23612 
23613 #: indonesia.kgm:60
23614 #, fuzzy, kde-format
23615 #| msgctxt "brazil.kgm"
23616 #| msgid "Palmas"
23617 msgctxt "indonesia.kgm"
23618 msgid "Palembang"
23619 msgstr "Палмас"
23620 
23621 #: indonesia.kgm:64
23622 #, kde-format
23623 msgctxt "indonesia.kgm"
23624 msgid "Bangka-Belitung"
23625 msgstr ""
23626 
23627 #: indonesia.kgm:65
23628 #, fuzzy, kde-format
23629 #| msgctxt "brazil.kgm"
23630 #| msgid "Parana"
23631 msgctxt "indonesia.kgm"
23632 msgid "Pangkal Pinang"
23633 msgstr "Парана"
23634 
23635 #: indonesia.kgm:69
23636 #, fuzzy, kde-format
23637 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23638 #| msgid "Latina"
23639 msgctxt "indonesia.kgm"
23640 msgid "Lampung"
23641 msgstr "Латина"
23642 
23643 #: indonesia.kgm:70
23644 #, fuzzy, kde-format
23645 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23646 #| msgid "Latina"
23647 msgctxt "indonesia.kgm"
23648 msgid "Bandar Lampung"
23649 msgstr "Латина"
23650 
23651 #: indonesia.kgm:74
23652 #, fuzzy, kde-format
23653 msgctxt "indonesia.kgm"
23654 msgid "Jakarta Special Capital Region"
23655 msgstr "Главен град на админ. единица"
23656 
23657 #: indonesia.kgm:75
23658 #, fuzzy, kde-format
23659 #| msgctxt "world.kgm"
23660 #| msgid "Jakarta"
23661 msgctxt "indonesia.kgm"
23662 msgid "Jakarta"
23663 msgstr "Џакарта"
23664 
23665 #: indonesia.kgm:79
23666 #, fuzzy, kde-format
23667 #| msgctxt "france.kgm"
23668 #| msgid "Nantes"
23669 msgctxt "indonesia.kgm"
23670 msgid "Banten"
23671 msgstr "Нант"
23672 
23673 #: indonesia.kgm:80
23674 #, fuzzy, kde-format
23675 #| msgctxt "china.kgm"
23676 #| msgid "Shenyang"
23677 msgctxt "indonesia.kgm"
23678 msgid "Serang"
23679 msgstr "Шенјанг"
23680 
23681 #: indonesia.kgm:84
23682 #, fuzzy, kde-format
23683 #| msgctxt "africa.kgm"
23684 #| msgid "West Bank"
23685 msgctxt "indonesia.kgm"
23686 msgid "West Java"
23687 msgstr "Западен Брег"
23688 
23689 #: indonesia.kgm:85
23690 #, fuzzy, kde-format
23691 #| msgctxt "china.kgm"
23692 #| msgid "Shandong"
23693 msgctxt "indonesia.kgm"
23694 msgid "Bandung"
23695 msgstr "Шантунг"
23696 
23697 #: indonesia.kgm:89
23698 #, fuzzy, kde-format
23699 #| msgctxt "france.kgm"
23700 #| msgid "Cantal"
23701 msgctxt "indonesia.kgm"
23702 msgid "Central Java"
23703 msgstr "Кантал"
23704 
23705 #: indonesia.kgm:90
23706 #, fuzzy, kde-format
23707 #| msgctxt "china.kgm"
23708 #| msgid "Shaanxi"
23709 msgctxt "indonesia.kgm"
23710 msgid "Semarang"
23711 msgstr "Шанси"
23712 
23713 #: indonesia.kgm:94
23714 #, fuzzy, kde-format
23715 msgctxt "indonesia.kgm"
23716 msgid "Yogyakarta Special Region"
23717 msgstr "Главен град на админ. единица"
23718 
23719 #: indonesia.kgm:95
23720 #, fuzzy, kde-format
23721 #| msgctxt "world.kgm"
23722 #| msgid "Jakarta"
23723 msgctxt "indonesia.kgm"
23724 msgid "Yogyakarta"
23725 msgstr "Џакарта"
23726 
23727 #: indonesia.kgm:99
23728 #, fuzzy, kde-format
23729 #| msgctxt "world.kgm"
23730 #| msgid "Australia"
23731 msgctxt "indonesia.kgm"
23732 msgid "East Java"
23733 msgstr "Австралија"
23734 
23735 #: indonesia.kgm:100
23736 #, fuzzy, kde-format
23737 #| msgctxt "france.kgm"
23738 #| msgid "Niort"
23739 msgctxt "indonesia.kgm"
23740 msgid "Surabaya"
23741 msgstr "Ниор"
23742 
23743 #: indonesia.kgm:104
23744 #, fuzzy, kde-format
23745 #| msgctxt "africa.kgm"
23746 #| msgid "Mali"
23747 msgctxt "indonesia.kgm"
23748 msgid "Bali"
23749 msgstr "Мали"
23750 
23751 #: indonesia.kgm:105
23752 #, fuzzy, kde-format
23753 #| msgctxt "europe.kgm"
23754 #| msgid "Denmark"
23755 msgctxt "indonesia.kgm"
23756 msgid "Denpasar"
23757 msgstr "Данска"
23758 
23759 #: indonesia.kgm:109
23760 #, fuzzy, kde-format
23761 #| msgctxt "africa.kgm"
23762 #| msgid "West Bank"
23763 msgctxt "indonesia.kgm"
23764 msgid "West Nusa Tenggara"
23765 msgstr "Западен Брег"
23766 
23767 #: indonesia.kgm:110
23768 #, fuzzy, kde-format
23769 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23770 #| msgid "Matera"
23771 msgctxt "indonesia.kgm"
23772 msgid "Mataram"
23773 msgstr "Матера"
23774 
23775 #: indonesia.kgm:114
23776 #, fuzzy, kde-format
23777 #| msgctxt "africa.kgm"
23778 #| msgid "West Bank"
23779 msgctxt "indonesia.kgm"
23780 msgid "East Nusa Tenggara"
23781 msgstr "Западен Брег"
23782 
23783 #: indonesia.kgm:115
23784 #, fuzzy, kde-format
23785 #| msgctxt "asia.kgm"
23786 #| msgid "Japan"
23787 msgctxt "indonesia.kgm"
23788 msgid "Kupang"
23789 msgstr "Јапонија"
23790 
23791 #: indonesia.kgm:119
23792 #, fuzzy, kde-format
23793 #| msgctxt "poland.kgm"
23794 #| msgid "West Pomerania"
23795 msgctxt "indonesia.kgm"
23796 msgid "West Kalimantan"
23797 msgstr "Западна Померанија"
23798 
23799 #: indonesia.kgm:120
23800 #, fuzzy, kde-format
23801 #| msgctxt "usa.kgm"
23802 #| msgid "Montana"
23803 msgctxt "indonesia.kgm"
23804 msgid "Pontianak"
23805 msgstr "Монтана"
23806 
23807 #: indonesia.kgm:124
23808 #, fuzzy, kde-format
23809 #| msgctxt "africa.kgm"
23810 #| msgid "Central African Republic"
23811 msgctxt "indonesia.kgm"
23812 msgid "Central Kalimantan"
23813 msgstr "Централноафриканска Република"
23814 
23815 #: indonesia.kgm:125
23816 #, fuzzy, kde-format
23817 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
23818 #| msgid "Panama City"
23819 msgctxt "indonesia.kgm"
23820 msgid "Palangkaraya"
23821 msgstr "Панама"
23822 
23823 #: indonesia.kgm:129
23824 #, fuzzy, kde-format
23825 #| msgctxt "usa.kgm"
23826 #| msgid "South Carolina"
23827 msgctxt "indonesia.kgm"
23828 msgid "South Kalimantan"
23829 msgstr "Јужна Каролина"
23830 
23831 #: indonesia.kgm:130
23832 #, fuzzy, kde-format
23833 #| msgctxt "asia.kgm"
23834 #| msgid "Bahrain"
23835 msgctxt "indonesia.kgm"
23836 msgid "Banjarmasin"
23837 msgstr "Бахреин"
23838 
23839 #: indonesia.kgm:134
23840 #, fuzzy, kde-format
23841 #| msgctxt "poland.kgm"
23842 #| msgid "West Pomerania"
23843 msgctxt "indonesia.kgm"
23844 msgid "East Kalimantan"
23845 msgstr "Западна Померанија"
23846 
23847 #: indonesia.kgm:135
23848 #, fuzzy, kde-format
23849 #| msgctxt "china.kgm"
23850 #| msgid "Henan"
23851 msgctxt "indonesia.kgm"
23852 msgid "Samarinda"
23853 msgstr "Хенан"
23854 
23855 #: indonesia.kgm:139
23856 #, fuzzy, kde-format
23857 #| msgctxt "europe.kgm"
23858 #| msgid "Slovakia"
23859 msgctxt "indonesia.kgm"
23860 msgid "North Sulawesi"
23861 msgstr "Словачка"
23862 
23863 #: indonesia.kgm:140
23864 #, fuzzy, kde-format
23865 #| msgctxt "africa.kgm"
23866 #| msgid "Malabo"
23867 msgctxt "indonesia.kgm"
23868 msgid "Manado"
23869 msgstr "Малабо"
23870 
23871 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
23872 #, fuzzy, kde-format
23873 #| msgctxt "canada.kgm"
23874 #| msgid "Toronto"
23875 msgctxt "indonesia.kgm"
23876 msgid "Gorontalo"
23877 msgstr "Торонто"
23878 
23879 #: indonesia.kgm:149
23880 #, fuzzy, kde-format
23881 #| msgctxt "europe.kgm"
23882 #| msgid "Macedonia"
23883 msgctxt "indonesia.kgm"
23884 msgid "Central Sulawesi"
23885 msgstr "Македонија"
23886 
23887 #: indonesia.kgm:150
23888 #, fuzzy, kde-format
23889 #| msgctxt "france.kgm"
23890 #| msgid "Pau"
23891 msgctxt "indonesia.kgm"
23892 msgid "Palu"
23893 msgstr "По"
23894 
23895 #: indonesia.kgm:154
23896 #, fuzzy, kde-format
23897 #| msgctxt "austria.kgm"
23898 #| msgid "Not Austria"
23899 msgctxt "indonesia.kgm"
23900 msgid "South East Sulawesi"
23901 msgstr "Не е Австрија"
23902 
23903 #: indonesia.kgm:155
23904 #, fuzzy, kde-format
23905 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23906 #| msgid "Siena"
23907 msgctxt "indonesia.kgm"
23908 msgid "Kendari"
23909 msgstr "Сиена"
23910 
23911 #: indonesia.kgm:159
23912 #, fuzzy, kde-format
23913 #| msgctxt "austria.kgm"
23914 #| msgid "Not Austria"
23915 msgctxt "indonesia.kgm"
23916 msgid "South Sulawesi"
23917 msgstr "Не е Австрија"
23918 
23919 #: indonesia.kgm:160
23920 #, fuzzy, kde-format
23921 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23922 #| msgid "Massa"
23923 msgctxt "indonesia.kgm"
23924 msgid "Makassar"
23925 msgstr "Маса"
23926 
23927 #: indonesia.kgm:164
23928 #, fuzzy, kde-format
23929 #| msgctxt "africa.kgm"
23930 #| msgid "West Bank"
23931 msgctxt "indonesia.kgm"
23932 msgid "West Sulawesi"
23933 msgstr "Западен Брег"
23934 
23935 #: indonesia.kgm:165
23936 #, kde-format
23937 msgctxt "indonesia.kgm"
23938 msgid "Mamuju"
23939 msgstr ""
23940 
23941 #: indonesia.kgm:169
23942 #, fuzzy, kde-format
23943 #| msgctxt "usa.kgm"
23944 #| msgid "North Dakota"
23945 msgctxt "indonesia.kgm"
23946 msgid "Maluku"
23947 msgstr "Северна Дакота"
23948 
23949 #: indonesia.kgm:170
23950 #, fuzzy, kde-format
23951 #| msgctxt "brazil.kgm"
23952 #| msgid "Amazonas"
23953 msgctxt "indonesia.kgm"
23954 msgid "Ambon"
23955 msgstr "Амазон"
23956 
23957 #: indonesia.kgm:174
23958 #, fuzzy, kde-format
23959 #| msgctxt "usa.kgm"
23960 #| msgid "North Dakota"
23961 msgctxt "indonesia.kgm"
23962 msgid "North Maluku"
23963 msgstr "Северна Дакота"
23964 
23965 #: indonesia.kgm:175
23966 #, fuzzy, kde-format
23967 #| msgctxt "africa.kgm"
23968 #| msgid "Kenya"
23969 msgctxt "indonesia.kgm"
23970 msgid "Ternate"
23971 msgstr "Кенија"
23972 
23973 #: indonesia.kgm:179
23974 #, fuzzy, kde-format
23975 #| msgctxt "france.kgm"
23976 #| msgid "Pau"
23977 msgctxt "indonesia.kgm"
23978 msgid "Papua"
23979 msgstr "По"
23980 
23981 #: indonesia.kgm:180
23982 #, fuzzy, kde-format
23983 #| msgctxt "asia.kgm"
23984 #| msgid "Japan"
23985 msgctxt "indonesia.kgm"
23986 msgid "Jayapura"
23987 msgstr "Јапонија"
23988 
23989 #: indonesia.kgm:184
23990 #, fuzzy, kde-format
23991 #| msgctxt "usa.kgm"
23992 #| msgid "West Virginia"
23993 msgctxt "indonesia.kgm"
23994 msgid "West Irian Jaya"
23995 msgstr "Западна Вирџинија"
23996 
23997 #: indonesia.kgm:185
23998 #, fuzzy, kde-format
23999 #| msgctxt "asia.kgm"
24000 #| msgid "Myanmar"
24001 msgctxt "indonesia.kgm"
24002 msgid "Manokwari"
24003 msgstr "Мјанмар"
24004 
24005 #: iran.kgm:5
24006 #, fuzzy, kde-format
24007 #| msgctxt "africa.kgm"
24008 #| msgid "Iran"
24009 msgctxt "iran.kgm"
24010 msgid "Iran"
24011 msgstr "Иран"
24012 
24013 #: iran.kgm:6
24014 #, fuzzy, kde-format
24015 #| msgctxt "usa.kgm"
24016 #| msgid "Providence"
24017 msgctxt "iran.kgm"
24018 msgid "Provinces"
24019 msgstr "Провиденс"
24020 
24021 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
24022 #, fuzzy, kde-format
24023 #| msgctxt "africa.kgm"
24024 #| msgid "Frontier"
24025 msgctxt "iran.kgm"
24026 msgid "Frontier"
24027 msgstr "Граница"
24028 
24029 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
24030 #, fuzzy, kde-format
24031 #| msgctxt "asia.kgm"
24032 #| msgid "Tehran"
24033 msgctxt "iran.kgm"
24034 msgid "Tehran"
24035 msgstr "Техеран"
24036 
24037 #: iran.kgm:36
24038 #, fuzzy, kde-format
24039 #| msgctxt "asia.kgm"
24040 #| msgid "Georgia"
24041 msgctxt "iran.kgm"
24042 msgid "Alborz"
24043 msgstr "Грузија"
24044 
24045 #: iran.kgm:37
24046 #, fuzzy, kde-format
24047 #| msgctxt "austria.kgm"
24048 #| msgid "Carinthia"
24049 msgctxt "iran.kgm"
24050 msgid "Karaj"
24051 msgstr "Корушка"
24052 
24053 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
24054 #, kde-format
24055 msgctxt "iran.kgm"
24056 msgid "Qom"
24057 msgstr ""
24058 
24059 #: iran.kgm:54
24060 #, fuzzy, kde-format
24061 #| msgctxt "southamerica.kgm"
24062 #| msgid "Paramaribo"
24063 msgctxt "iran.kgm"
24064 msgid "Markazi"
24065 msgstr "Парамарибо"
24066 
24067 #: iran.kgm:55
24068 #, fuzzy, kde-format
24069 #| msgctxt "africa.kgm"
24070 #| msgid "Accra"
24071 msgctxt "iran.kgm"
24072 msgid "Arak"
24073 msgstr "Акра"
24074 
24075 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
24076 #, kde-format
24077 msgctxt "iran.kgm"
24078 msgid "Qazvin"
24079 msgstr ""
24080 
24081 #: iran.kgm:72
24082 #, fuzzy, kde-format
24083 #| msgctxt "italy.kgm"
24084 #| msgid "Milan"
24085 msgctxt "iran.kgm"
24086 msgid "Gilan"
24087 msgstr "Милано"
24088 
24089 #: iran.kgm:73
24090 #, fuzzy, kde-format
24091 #| msgctxt "asia.kgm"
24092 #| msgid "Tashkent"
24093 msgctxt "iran.kgm"
24094 msgid "Rasht"
24095 msgstr "Ташкент"
24096 
24097 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
24098 #, fuzzy, kde-format
24099 #| msgctxt "norway.kgm"
24100 #| msgid "Arendal"
24101 msgctxt "iran.kgm"
24102 msgid "Ardabil"
24103 msgstr "Арендал"
24104 
24105 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
24106 #, fuzzy, kde-format
24107 #| msgctxt "china.kgm"
24108 #| msgid "Hainan"
24109 msgctxt "iran.kgm"
24110 msgid "Zanjan"
24111 msgstr "Хајнан"
24112 
24113 #: iran.kgm:99
24114 #, fuzzy, kde-format
24115 #| msgctxt "asia.kgm"
24116 #| msgid "Azerbaijan"
24117 msgctxt "iran.kgm"
24118 msgid "East Azarbaijan"
24119 msgstr "Азербејџан"
24120 
24121 #: iran.kgm:100
24122 #, fuzzy, kde-format
24123 #| msgctxt "asia.kgm"
24124 #| msgid "Taiwan"
24125 msgctxt "iran.kgm"
24126 msgid "Tabriz"
24127 msgstr "Тајван"
24128 
24129 #: iran.kgm:108
24130 #, fuzzy, kde-format
24131 #| msgctxt "asia.kgm"
24132 #| msgid "Azerbaijan"
24133 msgctxt "iran.kgm"
24134 msgid "West Azarbaijan"
24135 msgstr "Азербејџан"
24136 
24137 #: iran.kgm:109
24138 #, kde-format
24139 msgctxt "iran.kgm"
24140 msgid "Oroomieh"
24141 msgstr ""
24142 
24143 #: iran.kgm:117
24144 #, fuzzy, kde-format
24145 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24146 #| msgid "Oristano"
24147 msgctxt "iran.kgm"
24148 msgid "Kurdistan"
24149 msgstr "Ористано"
24150 
24151 #: iran.kgm:118
24152 #, fuzzy, kde-format
24153 #| msgctxt "asia.kgm"
24154 #| msgid "Sana'a"
24155 msgctxt "iran.kgm"
24156 msgid "Sanandaj"
24157 msgstr "Сана"
24158 
24159 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
24160 #, fuzzy, kde-format
24161 #| msgctxt "china.kgm"
24162 #| msgid "Henan"
24163 msgctxt "iran.kgm"
24164 msgid "Hamedan"
24165 msgstr "Хенан"
24166 
24167 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
24168 #, fuzzy, kde-format
24169 #| msgctxt "usa.kgm"
24170 #| msgid "Kansas"
24171 msgctxt "iran.kgm"
24172 msgid "Kermanshah"
24173 msgstr "Канзас"
24174 
24175 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
24176 #, fuzzy, kde-format
24177 #| msgctxt "asia.kgm"
24178 #| msgid "Islamabad"
24179 msgctxt "iran.kgm"
24180 msgid "Ilam"
24181 msgstr "Исламабад"
24182 
24183 #: iran.kgm:153
24184 #, fuzzy, kde-format
24185 msgctxt "iran.kgm"
24186 msgid "Lorestan"
24187 msgstr "Лоаре"
24188 
24189 #: iran.kgm:154
24190 #, kde-format
24191 msgctxt "iran.kgm"
24192 msgid "Khoram Abad"
24193 msgstr ""
24194 
24195 #: iran.kgm:162
24196 #, fuzzy, kde-format
24197 #| msgctxt "asia.kgm"
24198 #| msgid "Bhutan"
24199 msgctxt "iran.kgm"
24200 msgid "Khuzestan"
24201 msgstr "Бутан"
24202 
24203 #: iran.kgm:163
24204 #, kde-format
24205 msgctxt "iran.kgm"
24206 msgid "Ahvaz"
24207 msgstr ""
24208 
24209 #: iran.kgm:171
24210 #, kde-format
24211 msgctxt "iran.kgm"
24212 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
24213 msgstr ""
24214 
24215 #: iran.kgm:172
24216 #, kde-format
24217 msgctxt "iran.kgm"
24218 msgid "shahr-e Kord"
24219 msgstr ""
24220 
24221 #: iran.kgm:180
24222 #, kde-format
24223 msgctxt "iran.kgm"
24224 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
24225 msgstr ""
24226 
24227 #: iran.kgm:181
24228 #, fuzzy, kde-format
24229 #| msgctxt "africa.kgm"
24230 #| msgid "Lesotho"
24231 msgctxt "iran.kgm"
24232 msgid "Yasooj"
24233 msgstr "Лесото"
24234 
24235 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
24236 #, fuzzy, kde-format
24237 #| msgctxt "norway.kgm"
24238 #| msgid "Buskerud"
24239 msgctxt "iran.kgm"
24240 msgid "Bushehr"
24241 msgstr "Бускеру"
24242 
24243 #: iran.kgm:198
24244 #, fuzzy, kde-format
24245 #| msgctxt "europe.kgm"
24246 #| msgid "Paris"
24247 msgctxt "iran.kgm"
24248 msgid "Fars"
24249 msgstr "Париз"
24250 
24251 #: iran.kgm:199
24252 #, fuzzy, kde-format
24253 #| msgctxt "europe.kgm"
24254 #| msgid "Riga"
24255 msgctxt "iran.kgm"
24256 msgid "Shiraz"
24257 msgstr "Рига"
24258 
24259 #: iran.kgm:207
24260 #, kde-format
24261 msgctxt "iran.kgm"
24262 msgid "Hormozgan"
24263 msgstr ""
24264 
24265 #: iran.kgm:208
24266 #, kde-format
24267 msgctxt "iran.kgm"
24268 msgid "Bandar-e Abbas"
24269 msgstr ""
24270 
24271 #: iran.kgm:216
24272 #, fuzzy, kde-format
24273 #| msgctxt "asia.kgm"
24274 #| msgid "Pakistan"
24275 msgctxt "iran.kgm"
24276 msgid "Systan and Baluchistan"
24277 msgstr "Пакистан"
24278 
24279 #: iran.kgm:217
24280 #, fuzzy, kde-format
24281 #| msgctxt "china.kgm"
24282 #| msgid "Zhejiang"
24283 msgctxt "iran.kgm"
24284 msgid "Zahedan"
24285 msgstr "Чекјанг"
24286 
24287 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
24288 #, fuzzy, kde-format
24289 #| msgctxt "europe.kgm"
24290 #| msgid "Germany"
24291 msgctxt "iran.kgm"
24292 msgid "Kerman"
24293 msgstr "Германија"
24294 
24295 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
24296 #, kde-format
24297 msgctxt "iran.kgm"
24298 msgid "Yazd"
24299 msgstr ""
24300 
24301 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
24302 #, fuzzy, kde-format
24303 #| msgctxt "china.kgm"
24304 #| msgid "Nanchang"
24305 msgctxt "iran.kgm"
24306 msgid "Esfahan"
24307 msgstr "Нанчанг"
24308 
24309 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
24310 #, fuzzy, kde-format
24311 #| msgctxt "china.kgm"
24312 #| msgid "Henan"
24313 msgctxt "iran.kgm"
24314 msgid "Semnan"
24315 msgstr "Хенан"
24316 
24317 #: iran.kgm:261
24318 #, fuzzy, kde-format
24319 #| msgctxt "brazil.kgm"
24320 #| msgid "Maranhao"
24321 msgctxt "iran.kgm"
24322 msgid "Mazandaran"
24323 msgstr "Маранао"
24324 
24325 #: iran.kgm:262
24326 #, fuzzy, kde-format
24327 #| msgctxt "italy.kgm"
24328 #| msgid "Bari"
24329 msgctxt "iran.kgm"
24330 msgid "Sari"
24331 msgstr "Бари"
24332 
24333 #: iran.kgm:270
24334 #, fuzzy, kde-format
24335 #| msgctxt "italy.kgm"
24336 #| msgid "Aosta"
24337 msgctxt "iran.kgm"
24338 msgid "Golestan"
24339 msgstr "Аоста"
24340 
24341 #: iran.kgm:271
24342 #, fuzzy, kde-format
24343 #| msgctxt "asia.kgm"
24344 #| msgid "Georgia"
24345 msgctxt "iran.kgm"
24346 msgid "Gorgan"
24347 msgstr "Грузија"
24348 
24349 #: iran.kgm:279
24350 #, fuzzy, kde-format
24351 #| msgctxt "asia.kgm"
24352 #| msgid "South Korea"
24353 msgctxt "iran.kgm"
24354 msgid "South Khorasan"
24355 msgstr "Јужна Кореја"
24356 
24357 #: iran.kgm:280
24358 #, fuzzy, kde-format
24359 #| msgctxt "europe.kgm"
24360 #| msgid "Tirana"
24361 msgctxt "iran.kgm"
24362 msgid "Birjand"
24363 msgstr "Тирана"
24364 
24365 #: iran.kgm:288
24366 #, fuzzy, kde-format
24367 #| msgctxt "asia.kgm"
24368 #| msgid "South Korea"
24369 msgctxt "iran.kgm"
24370 msgid "Razavi Khorasan"
24371 msgstr "Јужна Кореја"
24372 
24373 #: iran.kgm:289
24374 #, fuzzy, kde-format
24375 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24376 #| msgid "Massa"
24377 msgctxt "iran.kgm"
24378 msgid "Mashhad"
24379 msgstr "Маса"
24380 
24381 #: iran.kgm:297
24382 #, fuzzy, kde-format
24383 #| msgctxt "asia.kgm"
24384 #| msgid "North Korea"
24385 msgctxt "iran.kgm"
24386 msgid "North Khorasan"
24387 msgstr "Северна Кореја"
24388 
24389 #: iran.kgm:298
24390 #, fuzzy, kde-format
24391 #| msgctxt "usa.kgm"
24392 #| msgid "Concord"
24393 msgctxt "iran.kgm"
24394 msgid "Bojnoord"
24395 msgstr "Конкорд"
24396 
24397 #: iran.kgm:306
24398 #, kde-format
24399 msgctxt "iran.kgm"
24400 msgid "Persian Gulf"
24401 msgstr ""
24402 
24403 #: iran.kgm:315
24404 #, kde-format
24405 msgctxt "iran.kgm"
24406 msgid "Gulf of Oman"
24407 msgstr ""
24408 
24409 #: iran.kgm:324
24410 #, fuzzy, kde-format
24411 #| msgctxt "usa.kgm"
24412 #| msgid "Indiana"
24413 msgctxt "iran.kgm"
24414 msgid "Caspian Sea"
24415 msgstr "Индијана"
24416 
24417 #: iran.kgm:333
24418 #, kde-format
24419 msgctxt "iran.kgm"
24420 msgid "Oroomieh Lake"
24421 msgstr ""
24422 
24423 #: iran.kgm:342
24424 #, fuzzy, kde-format
24425 #| msgctxt "africa.kgm"
24426 #| msgid "Saudi Arabia"
24427 msgctxt "iran.kgm"
24428 msgid "Saudi Arabia"
24429 msgstr "Саудијска Арабија"
24430 
24431 #: iran.kgm:351
24432 #, fuzzy, kde-format
24433 #| msgctxt "asia.kgm"
24434 #| msgid "Oman"
24435 msgctxt "iran.kgm"
24436 msgid "Oman"
24437 msgstr "Оман"
24438 
24439 #: iran.kgm:360
24440 #, fuzzy, kde-format
24441 #| msgctxt "africa.kgm"
24442 #| msgid "Iraq"
24443 msgctxt "iran.kgm"
24444 msgid "Iraq"
24445 msgstr "Ирак"
24446 
24447 #: iran.kgm:369
24448 #, fuzzy, kde-format
24449 #| msgctxt "africa.kgm"
24450 #| msgid "Kuwait"
24451 msgctxt "iran.kgm"
24452 msgid "Kuwait"
24453 msgstr "Кувајт"
24454 
24455 #: iran.kgm:378
24456 #, fuzzy, kde-format
24457 #| msgctxt "africa.kgm"
24458 #| msgid "Turkmenistan"
24459 msgctxt "iran.kgm"
24460 msgid "Turkmenistan"
24461 msgstr "Туркменистан"
24462 
24463 #: iran.kgm:387
24464 #, fuzzy, kde-format
24465 #| msgctxt "asia.kgm"
24466 #| msgid "Afghanistan"
24467 msgctxt "iran.kgm"
24468 msgid "Afghanistan"
24469 msgstr "Авганистан"
24470 
24471 #: iran.kgm:396
24472 #, fuzzy, kde-format
24473 #| msgctxt "asia.kgm"
24474 #| msgid "Pakistan"
24475 msgctxt "iran.kgm"
24476 msgid "Pakistan"
24477 msgstr "Пакистан"
24478 
24479 #: iran.kgm:405
24480 #, fuzzy, kde-format
24481 #| msgctxt "asia.kgm"
24482 #| msgid "Azerbaijan"
24483 msgctxt "iran.kgm"
24484 msgid "Azerbaijan"
24485 msgstr "Азербејџан"
24486 
24487 #: iran.kgm:414
24488 #, fuzzy, kde-format
24489 #| msgctxt "asia.kgm"
24490 #| msgid "Armenia"
24491 msgctxt "iran.kgm"
24492 msgid "Armenia"
24493 msgstr "Ерменија"
24494 
24495 #: iran.kgm:423
24496 #, fuzzy, kde-format
24497 #| msgctxt "africa.kgm"
24498 #| msgid "Turkey"
24499 msgctxt "iran.kgm"
24500 msgid "Turkey"
24501 msgstr "Турција"
24502 
24503 #: iran.kgm:432
24504 #, fuzzy, kde-format
24505 #| msgctxt "africa.kgm"
24506 #| msgid "Qatar"
24507 msgctxt "iran.kgm"
24508 msgid "Qatar"
24509 msgstr "Катар"
24510 
24511 #: iran.kgm:441
24512 #, fuzzy, kde-format
24513 #| msgctxt "africa.kgm"
24514 #| msgid "United Arab Emirates"
24515 msgctxt "iran.kgm"
24516 msgid "United Arab Emirates"
24517 msgstr "Обединети Арапски Емирати"
24518 
24519 #: iraq.kgm:5
24520 #, fuzzy, kde-format
24521 #| msgctxt "africa.kgm"
24522 #| msgid "Iraq"
24523 msgctxt "iraq.kgm"
24524 msgid "Iraq"
24525 msgstr "Ирак"
24526 
24527 #: iraq.kgm:6
24528 #, fuzzy, kde-format
24529 #| msgctxt "usa.kgm"
24530 #| msgid "Providence"
24531 msgctxt "iraq.kgm"
24532 msgid "Provinces"
24533 msgstr "Провиденс"
24534 
24535 #: iraq.kgm:9
24536 #, fuzzy, kde-format
24537 #| msgctxt "africa.kgm"
24538 #| msgid "Frontier"
24539 msgctxt "iraq.kgm"
24540 msgid "Frontier"
24541 msgstr "Граница"
24542 
24543 #: iraq.kgm:14
24544 #, fuzzy, kde-format
24545 #| msgctxt "africa.kgm"
24546 #| msgid "Water"
24547 msgctxt "iraq.kgm"
24548 msgid "Water"
24549 msgstr "Вода"
24550 
24551 #: iraq.kgm:19
24552 #, fuzzy, kde-format
24553 #| msgctxt "italy.kgm"
24554 #| msgid "Not Italy"
24555 msgctxt "iraq.kgm"
24556 msgid "Not Iraq"
24557 msgstr "Не е Италија"
24558 
24559 #: iraq.kgm:24
24560 #, fuzzy, kde-format
24561 #| msgctxt "asia.kgm"
24562 #| msgid "Baghdad"
24563 msgctxt "iraq.kgm"
24564 msgid "Baghdad"
24565 msgstr "Багдад"
24566 
24567 #: iraq.kgm:29
24568 #, kde-format
24569 msgctxt "iraq.kgm"
24570 msgid "Salah ad Din"
24571 msgstr ""
24572 
24573 #: iraq.kgm:34
24574 #, fuzzy, kde-format
24575 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24576 #| msgid "Novara"
24577 msgctxt "iraq.kgm"
24578 msgid "Diyala"
24579 msgstr "Новара"
24580 
24581 #: iraq.kgm:39
24582 #, fuzzy, kde-format
24583 #| msgctxt "usa.kgm"
24584 #| msgid "Washington"
24585 msgctxt "iraq.kgm"
24586 msgid "Wasit"
24587 msgstr "Вашингтон"
24588 
24589 #: iraq.kgm:44
24590 #, fuzzy, kde-format
24591 #| msgctxt "asia.kgm"
24592 #| msgid "Myanmar"
24593 msgctxt "iraq.kgm"
24594 msgid "Maysan"
24595 msgstr "Мјанмар"
24596 
24597 #: iraq.kgm:49
24598 #, fuzzy, kde-format
24599 #| msgctxt "usa.kgm"
24600 #| msgid "Alaska"
24601 msgctxt "iraq.kgm"
24602 msgid "Al Basrah"
24603 msgstr "Алјаска"
24604 
24605 #: iraq.kgm:54
24606 #, kde-format
24607 msgctxt "iraq.kgm"
24608 msgid "Dhi Qar"
24609 msgstr ""
24610 
24611 #: iraq.kgm:59
24612 #, fuzzy, kde-format
24613 #| msgctxt "brazil.kgm"
24614 #| msgid "Bahia"
24615 msgctxt "iraq.kgm"
24616 msgid "Al Muthanna"
24617 msgstr "Баија"
24618 
24619 #: iraq.kgm:64
24620 #, kde-format
24621 msgctxt "iraq.kgm"
24622 msgid "Al-Qādisiyyah"
24623 msgstr ""
24624 
24625 #: iraq.kgm:69
24626 #, fuzzy, kde-format
24627 #| msgctxt "brazil.kgm"
24628 #| msgid "Brazil"
24629 msgctxt "iraq.kgm"
24630 msgid "Babil"
24631 msgstr "Бразил"
24632 
24633 #: iraq.kgm:74
24634 #, fuzzy, kde-format
24635 #| msgctxt "africa.kgm"
24636 #| msgid "Kampala"
24637 msgctxt "iraq.kgm"
24638 msgid "Karbala"
24639 msgstr "Кампала"
24640 
24641 #: iraq.kgm:79
24642 #, kde-format
24643 msgctxt "iraq.kgm"
24644 msgid "An Najaf"
24645 msgstr ""
24646 
24647 #: iraq.kgm:84
24648 #, kde-format
24649 msgctxt "iraq.kgm"
24650 msgid "Al Anbar"
24651 msgstr ""
24652 
24653 #: iraq.kgm:89
24654 #, fuzzy, kde-format
24655 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
24656 #| msgid "Ottawa"
24657 msgctxt "iraq.kgm"
24658 msgid "Ninawa"
24659 msgstr "Отава"
24660 
24661 #: iraq.kgm:94
24662 #, kde-format
24663 msgctxt "iraq.kgm"
24664 msgid "Dahuk"
24665 msgstr ""
24666 
24667 #: iraq.kgm:99
24668 #, fuzzy, kde-format
24669 #| msgctxt "norway.kgm"
24670 #| msgid "Arendal"
24671 msgctxt "iraq.kgm"
24672 msgid "Arbil"
24673 msgstr "Арендал"
24674 
24675 #: iraq.kgm:104
24676 #, kde-format
24677 msgctxt "iraq.kgm"
24678 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
24679 msgstr ""
24680 
24681 #: iraq.kgm:109
24682 #, fuzzy, kde-format
24683 #| msgctxt "china.kgm"
24684 #| msgid "Shaanxi"
24685 msgctxt "iraq.kgm"
24686 msgid "As Sulaymaniyah"
24687 msgstr "Шанси"
24688 
24689 #: ireland_provinces.kgm:5
24690 #, fuzzy, kde-format
24691 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24692 #| msgid "Italy by Provinces"
24693 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24694 msgid "Ireland (Provinces)"
24695 msgstr "Италија по провинции"
24696 
24697 #: ireland_provinces.kgm:6
24698 #, fuzzy, kde-format
24699 #| msgctxt "usa.kgm"
24700 #| msgid "Providence"
24701 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24702 msgid "Provinces"
24703 msgstr "Провиденс"
24704 
24705 #: ireland_provinces.kgm:9
24706 #, fuzzy, kde-format
24707 #| msgctxt "africa.kgm"
24708 #| msgid "Frontier"
24709 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24710 msgid "Frontier"
24711 msgstr "Граница"
24712 
24713 #: ireland_provinces.kgm:14
24714 #, fuzzy, kde-format
24715 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24716 #| msgid "Italy by Provinces"
24717 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24718 msgid "Not Ireland (Provinces)"
24719 msgstr "Италија по провинции"
24720 
24721 #: ireland_provinces.kgm:19
24722 #, fuzzy, kde-format
24723 #| msgctxt "france.kgm"
24724 #| msgid "Charente"
24725 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24726 msgid "Leinster"
24727 msgstr "Шарант"
24728 
24729 #: ireland_provinces.kgm:20
24730 #, fuzzy, kde-format
24731 #| msgctxt "europe.kgm"
24732 #| msgid "Dublin"
24733 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24734 msgid "Dublin"
24735 msgstr "Даблин"
24736 
24737 #: ireland_provinces.kgm:25
24738 #, fuzzy, kde-format
24739 #| msgctxt "france.kgm"
24740 #| msgid "Manche"
24741 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24742 msgid "Munster"
24743 msgstr "Манш"
24744 
24745 #: ireland_provinces.kgm:26
24746 #, fuzzy, kde-format
24747 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24748 #| msgid "Como"
24749 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24750 msgid "Cork"
24751 msgstr "Комо"
24752 
24753 #: ireland_provinces.kgm:31
24754 #, fuzzy, kde-format
24755 #| msgctxt "usa.kgm"
24756 #| msgid "Connecticut"
24757 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24758 msgid "Connacht"
24759 msgstr "Конектикат"
24760 
24761 #: ireland_provinces.kgm:32
24762 #, fuzzy, kde-format
24763 #| msgctxt "spain.kgm"
24764 #| msgid "Galicia"
24765 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24766 msgid "Galway"
24767 msgstr "Галиција"
24768 
24769 #: ireland_provinces.kgm:37
24770 #, fuzzy, kde-format
24771 #| msgctxt "france.kgm"
24772 #| msgid "Cher"
24773 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24774 msgid "Ulster"
24775 msgstr "Шер"
24776 
24777 #: ireland_provinces.kgm:38
24778 #, fuzzy, kde-format
24779 #| msgctxt "europe.kgm"
24780 #| msgid "Belarus"
24781 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24782 msgid "Belfast"
24783 msgstr "Белорусија"
24784 
24785 #: israel.kgm:5
24786 #, fuzzy, kde-format
24787 #| msgctxt "africa.kgm"
24788 #| msgid "Israel"
24789 msgctxt "israel.kgm"
24790 msgid "Israel"
24791 msgstr "Израел"
24792 
24793 #: israel.kgm:6
24794 #, fuzzy, kde-format
24795 #| msgctxt "brazil.kgm"
24796 #| msgid "Federal District"
24797 msgctxt "israel.kgm"
24798 msgid "Districts"
24799 msgstr "Федерална Област"
24800 
24801 #: israel.kgm:9
24802 #, fuzzy, kde-format
24803 #| msgctxt "africa.kgm"
24804 #| msgid "Frontier"
24805 msgctxt "israel.kgm"
24806 msgid "Frontier"
24807 msgstr "Граница"
24808 
24809 #: israel.kgm:14
24810 #, fuzzy, kde-format
24811 #| msgctxt "africa.kgm"
24812 #| msgid "Water"
24813 msgctxt "israel.kgm"
24814 msgid "Water"
24815 msgstr "Вода"
24816 
24817 #: israel.kgm:19
24818 #, fuzzy, kde-format
24819 #| msgctxt "africa.kgm"
24820 #| msgid "Israel"
24821 msgctxt "israel.kgm"
24822 msgid "Not Israel"
24823 msgstr "Израел"
24824 
24825 #: israel.kgm:24
24826 #, fuzzy, kde-format
24827 #| msgctxt "asia.kgm"
24828 #| msgid "Jerusalem"
24829 msgctxt "israel.kgm"
24830 msgid "Jerusalem"
24831 msgstr "Ерусалим"
24832 
24833 #: israel.kgm:29
24834 #, fuzzy, kde-format
24835 #| msgctxt "asia.kgm"
24836 #| msgid "North Korea"
24837 msgctxt "israel.kgm"
24838 msgid "Northern"
24839 msgstr "Северна Кореја"
24840 
24841 #: israel.kgm:30
24842 #, fuzzy, kde-format
24843 #| msgctxt "spain.kgm"
24844 #| msgid "Navarre"
24845 msgctxt "israel.kgm"
24846 msgid "Nazareth"
24847 msgstr "Навара"
24848 
24849 #: israel.kgm:34
24850 #, fuzzy, kde-format
24851 #| msgctxt "canada.kgm"
24852 #| msgid "Halifax"
24853 msgctxt "israel.kgm"
24854 msgid "Haifa"
24855 msgstr "Халифакс"
24856 
24857 #: israel.kgm:39
24858 #, fuzzy, kde-format
24859 #| msgctxt "france.kgm"
24860 #| msgid "Charente"
24861 msgctxt "israel.kgm"
24862 msgid "Center"
24863 msgstr "Шарант"
24864 
24865 #: israel.kgm:40
24866 #, fuzzy, kde-format
24867 #| msgctxt "africa.kgm"
24868 #| msgid "Kampala"
24869 msgctxt "israel.kgm"
24870 msgid "Ramla"
24871 msgstr "Кампала"
24872 
24873 #: israel.kgm:44
24874 #, kde-format
24875 msgctxt "israel.kgm"
24876 msgid "Tel Aviv"
24877 msgstr ""
24878 
24879 #: israel.kgm:49
24880 #, fuzzy, kde-format
24881 #| msgctxt "southamerica.kgm"
24882 #| msgid "South America"
24883 msgctxt "israel.kgm"
24884 msgid "Southern"
24885 msgstr "Јужна Америка"
24886 
24887 #: israel.kgm:50
24888 #, kde-format
24889 msgctxt "israel.kgm"
24890 msgid "Beersheba"
24891 msgstr ""
24892 
24893 #: italy.kgm:5
24894 #, kde-format
24895 msgctxt "italy.kgm"
24896 msgid "Italy"
24897 msgstr "Италија"
24898 
24899 #: italy.kgm:6
24900 #, fuzzy, kde-format
24901 msgctxt "italy.kgm"
24902 msgid "Regions"
24903 msgstr "Реџина"
24904 
24905 #: italy.kgm:9
24906 #, kde-format
24907 msgctxt "italy.kgm"
24908 msgid "Not Italy"
24909 msgstr "Не е Италија"
24910 
24911 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
24912 #, kde-format
24913 msgctxt "italy.kgm"
24914 msgid "Frontier"
24915 msgstr "Граница"
24916 
24917 #: italy.kgm:36
24918 #, kde-format
24919 msgctxt "italy.kgm"
24920 msgid "Sicily"
24921 msgstr "Сицилија"
24922 
24923 #: italy.kgm:38
24924 #, kde-format
24925 msgctxt "italy.kgm"
24926 msgid "Palermo"
24927 msgstr "Палермо"
24928 
24929 #: italy.kgm:46
24930 #, kde-format
24931 msgctxt "italy.kgm"
24932 msgid "Friuli Venezia Giulia"
24933 msgstr "Фриули Венеција Џиулија"
24934 
24935 #: italy.kgm:48
24936 #, kde-format
24937 msgctxt "italy.kgm"
24938 msgid "Trieste"
24939 msgstr "Трст"
24940 
24941 #: italy.kgm:56
24942 #, kde-format
24943 msgctxt "italy.kgm"
24944 msgid "Abruzzo"
24945 msgstr "Абруци"
24946 
24947 #: italy.kgm:58
24948 #, kde-format
24949 msgctxt "italy.kgm"
24950 msgid "L'Aquila"
24951 msgstr "Л`Аквила"
24952 
24953 #: italy.kgm:66
24954 #, kde-format
24955 msgctxt "italy.kgm"
24956 msgid "Latium"
24957 msgstr "Лацио"
24958 
24959 #: italy.kgm:69
24960 #, kde-format
24961 msgctxt "italy.kgm"
24962 msgid "Rome"
24963 msgstr "Рим"
24964 
24965 #: italy.kgm:77
24966 #, kde-format
24967 msgctxt "italy.kgm"
24968 msgid "Calabria"
24969 msgstr "Калабрија"
24970 
24971 #: italy.kgm:80
24972 #, kde-format
24973 msgctxt "italy.kgm"
24974 msgid "Catanzaro"
24975 msgstr "Катанцаро"
24976 
24977 #: italy.kgm:88
24978 #, kde-format
24979 msgctxt "italy.kgm"
24980 msgid "Piedmont"
24981 msgstr "Пиемонт"
24982 
24983 #: italy.kgm:90
24984 #, kde-format
24985 msgctxt "italy.kgm"
24986 msgid "Turin"
24987 msgstr "Торино"
24988 
24989 #: italy.kgm:98
24990 #, kde-format
24991 msgctxt "italy.kgm"
24992 msgid "Apulia"
24993 msgstr "Апулија"
24994 
24995 #: italy.kgm:101
24996 #, kde-format
24997 msgctxt "italy.kgm"
24998 msgid "Bari"
24999 msgstr "Бари"
25000 
25001 #: italy.kgm:109
25002 #, kde-format
25003 msgctxt "italy.kgm"
25004 msgid "Lombardy"
25005 msgstr "Ломбардија"
25006 
25007 #: italy.kgm:111
25008 #, kde-format
25009 msgctxt "italy.kgm"
25010 msgid "Milan"
25011 msgstr "Милано"
25012 
25013 #: italy.kgm:119
25014 #, kde-format
25015 msgctxt "italy.kgm"
25016 msgid "Umbria"
25017 msgstr "Умбрија"
25018 
25019 #: italy.kgm:121
25020 #, kde-format
25021 msgctxt "italy.kgm"
25022 msgid "Perugia"
25023 msgstr "Перуџа"
25024 
25025 #: italy.kgm:129
25026 #, kde-format
25027 msgctxt "italy.kgm"
25028 msgid "Trentino Alto Adige"
25029 msgstr "Трентино-Јужен Тирол (Алто Адиџе)"
25030 
25031 #: italy.kgm:131
25032 #, kde-format
25033 msgctxt "italy.kgm"
25034 msgid "Trento"
25035 msgstr "Тренто"
25036 
25037 #: italy.kgm:139
25038 #, kde-format
25039 msgctxt "italy.kgm"
25040 msgid "Molise"
25041 msgstr "Молизе"
25042 
25043 #: italy.kgm:142
25044 #, kde-format
25045 msgctxt "italy.kgm"
25046 msgid "Campobasso"
25047 msgstr "Кампобасо"
25048 
25049 #: italy.kgm:150
25050 #, kde-format
25051 msgctxt "italy.kgm"
25052 msgid "Tuscany"
25053 msgstr "Тоскана"
25054 
25055 #: italy.kgm:152
25056 #, kde-format
25057 msgctxt "italy.kgm"
25058 msgid "Florence"
25059 msgstr "Фиренца"
25060 
25061 #: italy.kgm:160
25062 #, kde-format
25063 msgctxt "italy.kgm"
25064 msgid "Emilia Romagna"
25065 msgstr "Емилија-Ромања"
25066 
25067 #: italy.kgm:163
25068 #, kde-format
25069 msgctxt "italy.kgm"
25070 msgid "Bologna"
25071 msgstr "Болоња"
25072 
25073 #: italy.kgm:171
25074 #, kde-format
25075 msgctxt "italy.kgm"
25076 msgid "Val d'Aosta"
25077 msgstr "Вал Д`Аоста"
25078 
25079 #: italy.kgm:173
25080 #, kde-format
25081 msgctxt "italy.kgm"
25082 msgid "Aosta"
25083 msgstr "Аоста"
25084 
25085 #: italy.kgm:181
25086 #, kde-format
25087 msgctxt "italy.kgm"
25088 msgid "Campania"
25089 msgstr "Кампанија"
25090 
25091 #: italy.kgm:183
25092 #, kde-format
25093 msgctxt "italy.kgm"
25094 msgid "Naples"
25095 msgstr "Неапол"
25096 
25097 #: italy.kgm:191
25098 #, kde-format
25099 msgctxt "italy.kgm"
25100 msgid "Basilicata"
25101 msgstr "Базиликата"
25102 
25103 #: italy.kgm:193
25104 #, kde-format
25105 msgctxt "italy.kgm"
25106 msgid "Potenza"
25107 msgstr "Потенца"
25108 
25109 #: italy.kgm:201
25110 #, kde-format
25111 msgctxt "italy.kgm"
25112 msgid "Liguria"
25113 msgstr "Лигурија"
25114 
25115 #: italy.kgm:203
25116 #, kde-format
25117 msgctxt "italy.kgm"
25118 msgid "Genoa"
25119 msgstr "Џенова"
25120 
25121 #: italy.kgm:211
25122 #, kde-format
25123 msgctxt "italy.kgm"
25124 msgid "Sardinia"
25125 msgstr "Сардинија"
25126 
25127 #: italy.kgm:213
25128 #, kde-format
25129 msgctxt "italy.kgm"
25130 msgid "Cagliari"
25131 msgstr "Каљари"
25132 
25133 #: italy.kgm:221
25134 #, kde-format
25135 msgctxt "italy.kgm"
25136 msgid "Marches"
25137 msgstr "Марке"
25138 
25139 #: italy.kgm:224
25140 #, kde-format
25141 msgctxt "italy.kgm"
25142 msgid "Ancona"
25143 msgstr "Анкона"
25144 
25145 #: italy.kgm:232
25146 #, kde-format
25147 msgctxt "italy.kgm"
25148 msgid "Veneto"
25149 msgstr "Венето"
25150 
25151 #: italy.kgm:235
25152 #, kde-format
25153 msgctxt "italy.kgm"
25154 msgid "Venice"
25155 msgstr "Венеција"
25156 
25157 #: italyprovince.kgm:5
25158 #, kde-format
25159 msgctxt "italyprovince.kgm"
25160 msgid "Italy by Provinces"
25161 msgstr "Италија по провинции"
25162 
25163 #: italyprovince.kgm:6
25164 #, fuzzy, kde-format
25165 #| msgctxt "usa.kgm"
25166 #| msgid "Providence"
25167 msgctxt "italyprovince.kgm"
25168 msgid "Provinces"
25169 msgstr "Провиденс"
25170 
25171 #: italyprovince.kgm:9
25172 #, kde-format
25173 msgctxt "italyprovince.kgm"
25174 msgid "Frontier"
25175 msgstr "Граница"
25176 
25177 #: italyprovince.kgm:18
25178 #, kde-format
25179 msgctxt "italyprovince.kgm"
25180 msgid "Not Italy"
25181 msgstr "Не е Италија"
25182 
25183 #: italyprovince.kgm:27
25184 #, kde-format
25185 msgctxt "italyprovince.kgm"
25186 msgid "Alessandria"
25187 msgstr "Алесандрија"
25188 
25189 #: italyprovince.kgm:36
25190 #, kde-format
25191 msgctxt "italyprovince.kgm"
25192 msgid "Asti"
25193 msgstr "Асти"
25194 
25195 #: italyprovince.kgm:45
25196 #, kde-format
25197 msgctxt "italyprovince.kgm"
25198 msgid "Biella"
25199 msgstr "Бјела"
25200 
25201 #: italyprovince.kgm:54
25202 #, kde-format
25203 msgctxt "italyprovince.kgm"
25204 msgid "Cuneo"
25205 msgstr "Кунео"
25206 
25207 #: italyprovince.kgm:63
25208 #, kde-format
25209 msgctxt "italyprovince.kgm"
25210 msgid "Novara"
25211 msgstr "Новара"
25212 
25213 #: italyprovince.kgm:72
25214 #, kde-format
25215 msgctxt "italyprovince.kgm"
25216 msgid "Turin"
25217 msgstr "Торино"
25218 
25219 #: italyprovince.kgm:81
25220 #, kde-format
25221 msgctxt "italyprovince.kgm"
25222 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
25223 msgstr "Вербано-Кузио-Осола"
25224 
25225 #: italyprovince.kgm:90
25226 #, kde-format
25227 msgctxt "italyprovince.kgm"
25228 msgid "Vercelli"
25229 msgstr "Верчели"
25230 
25231 #: italyprovince.kgm:99
25232 #, kde-format
25233 msgctxt "italyprovince.kgm"
25234 msgid "Bergamo"
25235 msgstr "Бергамо"
25236 
25237 #: italyprovince.kgm:108
25238 #, kde-format
25239 msgctxt "italyprovince.kgm"
25240 msgid "Brescia"
25241 msgstr "Бреша"
25242 
25243 #: italyprovince.kgm:117
25244 #, kde-format
25245 msgctxt "italyprovince.kgm"
25246 msgid "Como"
25247 msgstr "Комо"
25248 
25249 #: italyprovince.kgm:126
25250 #, kde-format
25251 msgctxt "italyprovince.kgm"
25252 msgid "Cremona"
25253 msgstr "Кремона"
25254 
25255 #: italyprovince.kgm:135
25256 #, kde-format
25257 msgctxt "italyprovince.kgm"
25258 msgid "Lecco"
25259 msgstr "Леко"
25260 
25261 #: italyprovince.kgm:144
25262 #, kde-format
25263 msgctxt "italyprovince.kgm"
25264 msgid "Lodi"
25265 msgstr "Лоди"
25266 
25267 #: italyprovince.kgm:153
25268 #, kde-format
25269 msgctxt "italyprovince.kgm"
25270 msgid "Mantova"
25271 msgstr "Мантова"
25272 
25273 #: italyprovince.kgm:162
25274 #, kde-format
25275 msgctxt "italyprovince.kgm"
25276 msgid "Milan"
25277 msgstr "Милано"
25278 
25279 #: italyprovince.kgm:171
25280 #, kde-format
25281 msgctxt "italyprovince.kgm"
25282 msgid "Pavia"
25283 msgstr "Павија"
25284 
25285 #: italyprovince.kgm:180
25286 #, kde-format
25287 msgctxt "italyprovince.kgm"
25288 msgid "Sondrio"
25289 msgstr "Сондрио"
25290 
25291 #: italyprovince.kgm:189
25292 #, kde-format
25293 msgctxt "italyprovince.kgm"
25294 msgid "Varese"
25295 msgstr "Варезе"
25296 
25297 #: italyprovince.kgm:198
25298 #, kde-format
25299 msgctxt "italyprovince.kgm"
25300 msgid "Aosta"
25301 msgstr "Аоста"
25302 
25303 #: italyprovince.kgm:207
25304 #, kde-format
25305 msgctxt "italyprovince.kgm"
25306 msgid "Bolzano"
25307 msgstr "Болцано"
25308 
25309 #: italyprovince.kgm:216
25310 #, kde-format
25311 msgctxt "italyprovince.kgm"
25312 msgid "Trento"
25313 msgstr "Тренто"
25314 
25315 #: italyprovince.kgm:225
25316 #, kde-format
25317 msgctxt "italyprovince.kgm"
25318 msgid "Belluno"
25319 msgstr "Белуно"
25320 
25321 #: italyprovince.kgm:234
25322 #, kde-format
25323 msgctxt "italyprovince.kgm"
25324 msgid "Padova"
25325 msgstr "Падова"
25326 
25327 #: italyprovince.kgm:243
25328 #, kde-format
25329 msgctxt "italyprovince.kgm"
25330 msgid "Rovigo"
25331 msgstr "Ровиго"
25332 
25333 #: italyprovince.kgm:252
25334 #, kde-format
25335 msgctxt "italyprovince.kgm"
25336 msgid "Treviso"
25337 msgstr "Тревизо"
25338 
25339 #: italyprovince.kgm:261
25340 #, kde-format
25341 msgctxt "italyprovince.kgm"
25342 msgid "Venice"
25343 msgstr "Венеција"
25344 
25345 #: italyprovince.kgm:270
25346 #, kde-format
25347 msgctxt "italyprovince.kgm"
25348 msgid "Verona"
25349 msgstr "Верона"
25350 
25351 #: italyprovince.kgm:279
25352 #, kde-format
25353 msgctxt "italyprovince.kgm"
25354 msgid "Vicenza"
25355 msgstr "Виченца"
25356 
25357 #: italyprovince.kgm:288
25358 #, kde-format
25359 msgctxt "italyprovince.kgm"
25360 msgid "Gorizia"
25361 msgstr "Горица"
25362 
25363 #: italyprovince.kgm:297
25364 #, kde-format
25365 msgctxt "italyprovince.kgm"
25366 msgid "Pordenone"
25367 msgstr "Порденоне"
25368 
25369 #: italyprovince.kgm:306
25370 #, kde-format
25371 msgctxt "italyprovince.kgm"
25372 msgid "Trieste"
25373 msgstr "Трст"
25374 
25375 #: italyprovince.kgm:315
25376 #, kde-format
25377 msgctxt "italyprovince.kgm"
25378 msgid "Udine"
25379 msgstr "Удине"
25380 
25381 #: italyprovince.kgm:324
25382 #, kde-format
25383 msgctxt "italyprovince.kgm"
25384 msgid "Genoa"
25385 msgstr "Џенова"
25386 
25387 #: italyprovince.kgm:333
25388 #, kde-format
25389 msgctxt "italyprovince.kgm"
25390 msgid "Imperia"
25391 msgstr "Империја"
25392 
25393 #: italyprovince.kgm:342
25394 #, kde-format
25395 msgctxt "italyprovince.kgm"
25396 msgid "La Spezia"
25397 msgstr "Ла Специја"
25398 
25399 #: italyprovince.kgm:351
25400 #, kde-format
25401 msgctxt "italyprovince.kgm"
25402 msgid "Savona"
25403 msgstr "Савона"
25404 
25405 #: italyprovince.kgm:360
25406 #, kde-format
25407 msgctxt "italyprovince.kgm"
25408 msgid "Bologna"
25409 msgstr "Болоња"
25410 
25411 #: italyprovince.kgm:369
25412 #, kde-format
25413 msgctxt "italyprovince.kgm"
25414 msgid "Ferrara"
25415 msgstr "Ферара"
25416 
25417 #: italyprovince.kgm:378
25418 #, kde-format
25419 msgctxt "italyprovince.kgm"
25420 msgid "Forlì-Cesena"
25421 msgstr "Форли-Чезена"
25422 
25423 #: italyprovince.kgm:387
25424 #, kde-format
25425 msgctxt "italyprovince.kgm"
25426 msgid "Modena"
25427 msgstr "Модена"
25428 
25429 #: italyprovince.kgm:396
25430 #, kde-format
25431 msgctxt "italyprovince.kgm"
25432 msgid "Parma"
25433 msgstr "Парма"
25434 
25435 #: italyprovince.kgm:405
25436 #, kde-format
25437 msgctxt "italyprovince.kgm"
25438 msgid "Piacenza"
25439 msgstr "Пјаченца"
25440 
25441 #: italyprovince.kgm:414
25442 #, kde-format
25443 msgctxt "italyprovince.kgm"
25444 msgid "Ravenna"
25445 msgstr "Равена"
25446 
25447 #: italyprovince.kgm:423
25448 #, kde-format
25449 msgctxt "italyprovince.kgm"
25450 msgid "Reggio nell'Emilia"
25451 msgstr "Реџо Нел`Емилија"
25452 
25453 #: italyprovince.kgm:432
25454 #, kde-format
25455 msgctxt "italyprovince.kgm"
25456 msgid "Rimini"
25457 msgstr "Римини"
25458 
25459 #: italyprovince.kgm:441
25460 #, kde-format
25461 msgctxt "italyprovince.kgm"
25462 msgid "Arezzo"
25463 msgstr "Арецо"
25464 
25465 #: italyprovince.kgm:450
25466 #, kde-format
25467 msgctxt "italyprovince.kgm"
25468 msgid "Florence"
25469 msgstr "Фиренца"
25470 
25471 #: italyprovince.kgm:459
25472 #, kde-format
25473 msgctxt "italyprovince.kgm"
25474 msgid "Grosseto"
25475 msgstr "Гросето"
25476 
25477 #: italyprovince.kgm:468
25478 #, kde-format
25479 msgctxt "italyprovince.kgm"
25480 msgid "Livorno"
25481 msgstr "Ливорно"
25482 
25483 #: italyprovince.kgm:477
25484 #, kde-format
25485 msgctxt "italyprovince.kgm"
25486 msgid "Lucca"
25487 msgstr "Лука"
25488 
25489 #: italyprovince.kgm:486
25490 #, kde-format
25491 msgctxt "italyprovince.kgm"
25492 msgid "Massa-Carrara"
25493 msgstr "Маса-Карара"
25494 
25495 #: italyprovince.kgm:495
25496 #, kde-format
25497 msgctxt "italyprovince.kgm"
25498 msgid "Pisa"
25499 msgstr "Пиза"
25500 
25501 #: italyprovince.kgm:504
25502 #, kde-format
25503 msgctxt "italyprovince.kgm"
25504 msgid "Pistoia"
25505 msgstr "Пистоја"
25506 
25507 #: italyprovince.kgm:513
25508 #, kde-format
25509 msgctxt "italyprovince.kgm"
25510 msgid "Prato"
25511 msgstr "Прато"
25512 
25513 #: italyprovince.kgm:522
25514 #, kde-format
25515 msgctxt "italyprovince.kgm"
25516 msgid "Siena"
25517 msgstr "Сиена"
25518 
25519 #: italyprovince.kgm:531
25520 #, kde-format
25521 msgctxt "italyprovince.kgm"
25522 msgid "Perugia"
25523 msgstr "Перуџа"
25524 
25525 #: italyprovince.kgm:540
25526 #, kde-format
25527 msgctxt "italyprovince.kgm"
25528 msgid "Terni"
25529 msgstr "Терни"
25530 
25531 #: italyprovince.kgm:549
25532 #, kde-format
25533 msgctxt "italyprovince.kgm"
25534 msgid "Ancona"
25535 msgstr "Анкона"
25536 
25537 #: italyprovince.kgm:558
25538 #, kde-format
25539 msgctxt "italyprovince.kgm"
25540 msgid "Ascoli Piceno"
25541 msgstr "Асколи Пичено"
25542 
25543 #: italyprovince.kgm:567
25544 #, kde-format
25545 msgctxt "italyprovince.kgm"
25546 msgid "Macerata"
25547 msgstr "Мачерата"
25548 
25549 #: italyprovince.kgm:576
25550 #, kde-format
25551 msgctxt "italyprovince.kgm"
25552 msgid "Pesaro and Urbino"
25553 msgstr "Пезаро и Урбино"
25554 
25555 #: italyprovince.kgm:585
25556 #, kde-format
25557 msgctxt "italyprovince.kgm"
25558 msgid "Frosinone"
25559 msgstr "Фрозињоне"
25560 
25561 #: italyprovince.kgm:594
25562 #, kde-format
25563 msgctxt "italyprovince.kgm"
25564 msgid "Latina"
25565 msgstr "Латина"
25566 
25567 #: italyprovince.kgm:603
25568 #, kde-format
25569 msgctxt "italyprovince.kgm"
25570 msgid "Rieti"
25571 msgstr "Риети"
25572 
25573 #: italyprovince.kgm:612
25574 #, kde-format
25575 msgctxt "italyprovince.kgm"
25576 msgid "Rome"
25577 msgstr "Рим"
25578 
25579 #: italyprovince.kgm:621
25580 #, kde-format
25581 msgctxt "italyprovince.kgm"
25582 msgid "Viterbo"
25583 msgstr "Витербо"
25584 
25585 #: italyprovince.kgm:630
25586 #, kde-format
25587 msgctxt "italyprovince.kgm"
25588 msgid "Chieti"
25589 msgstr "Кјети"
25590 
25591 #: italyprovince.kgm:639
25592 #, kde-format
25593 msgctxt "italyprovince.kgm"
25594 msgid "L'Aquila"
25595 msgstr "Л`Аквила"
25596 
25597 #: italyprovince.kgm:648
25598 #, kde-format
25599 msgctxt "italyprovince.kgm"
25600 msgid "Pescara"
25601 msgstr "Пескара"
25602 
25603 #: italyprovince.kgm:657
25604 #, kde-format
25605 msgctxt "italyprovince.kgm"
25606 msgid "Teramo"
25607 msgstr "Терамо"
25608 
25609 #: italyprovince.kgm:666
25610 #, kde-format
25611 msgctxt "italyprovince.kgm"
25612 msgid "Campobasso"
25613 msgstr "Кампобасо"
25614 
25615 #: italyprovince.kgm:675
25616 #, kde-format
25617 msgctxt "italyprovince.kgm"
25618 msgid "Isernia"
25619 msgstr "Изернија"
25620 
25621 #: italyprovince.kgm:684
25622 #, kde-format
25623 msgctxt "italyprovince.kgm"
25624 msgid "Avellino"
25625 msgstr "Авелино"
25626 
25627 #: italyprovince.kgm:693
25628 #, kde-format
25629 msgctxt "italyprovince.kgm"
25630 msgid "Benevento"
25631 msgstr "Беневенто"
25632 
25633 #: italyprovince.kgm:702
25634 #, kde-format
25635 msgctxt "italyprovince.kgm"
25636 msgid "Caserta"
25637 msgstr "Казерта"
25638 
25639 #: italyprovince.kgm:711
25640 #, kde-format
25641 msgctxt "italyprovince.kgm"
25642 msgid "Naples"
25643 msgstr "Неапол"
25644 
25645 #: italyprovince.kgm:720
25646 #, kde-format
25647 msgctxt "italyprovince.kgm"
25648 msgid "Salerno"
25649 msgstr "Салерно"
25650 
25651 #: italyprovince.kgm:729
25652 #, kde-format
25653 msgctxt "italyprovince.kgm"
25654 msgid "Bari"
25655 msgstr "Бари"
25656 
25657 #: italyprovince.kgm:738
25658 #, kde-format
25659 msgctxt "italyprovince.kgm"
25660 msgid "Brindisi"
25661 msgstr "Бриндизи"
25662 
25663 #: italyprovince.kgm:747
25664 #, kde-format
25665 msgctxt "italyprovince.kgm"
25666 msgid "Foggia"
25667 msgstr "Фоџа"
25668 
25669 #: italyprovince.kgm:756
25670 #, kde-format
25671 msgctxt "italyprovince.kgm"
25672 msgid "Lecce"
25673 msgstr "Лече"
25674 
25675 #: italyprovince.kgm:765
25676 #, kde-format
25677 msgctxt "italyprovince.kgm"
25678 msgid "Taranto"
25679 msgstr "Таранто"
25680 
25681 #: italyprovince.kgm:774
25682 #, kde-format
25683 msgctxt "italyprovince.kgm"
25684 msgid "Matera"
25685 msgstr "Матера"
25686 
25687 #: italyprovince.kgm:783
25688 #, kde-format
25689 msgctxt "italyprovince.kgm"
25690 msgid "Potenza"
25691 msgstr "Потенца"
25692 
25693 #: italyprovince.kgm:792
25694 #, kde-format
25695 msgctxt "italyprovince.kgm"
25696 msgid "Catanzaro"
25697 msgstr "Катанцаро"
25698 
25699 #: italyprovince.kgm:801
25700 #, kde-format
25701 msgctxt "italyprovince.kgm"
25702 msgid "Cosenza"
25703 msgstr "Козенца"
25704 
25705 #: italyprovince.kgm:810
25706 #, kde-format
25707 msgctxt "italyprovince.kgm"
25708 msgid "Crotone"
25709 msgstr "Кротоне"
25710 
25711 #: italyprovince.kgm:819
25712 #, kde-format
25713 msgctxt "italyprovince.kgm"
25714 msgid "Reggio di Calabria"
25715 msgstr "Реџо ди Калабрија"
25716 
25717 #: italyprovince.kgm:828
25718 #, kde-format
25719 msgctxt "italyprovince.kgm"
25720 msgid "Vibo Valentia"
25721 msgstr "Вибо Валентиа"
25722 
25723 #: italyprovince.kgm:837
25724 #, kde-format
25725 msgctxt "italyprovince.kgm"
25726 msgid "Agrigento"
25727 msgstr "Агриџенто"
25728 
25729 #: italyprovince.kgm:846
25730 #, kde-format
25731 msgctxt "italyprovince.kgm"
25732 msgid "Caltanissetta"
25733 msgstr "Калтанисета"
25734 
25735 #: italyprovince.kgm:855
25736 #, kde-format
25737 msgctxt "italyprovince.kgm"
25738 msgid "Catania"
25739 msgstr "Катанија"
25740 
25741 #: italyprovince.kgm:864
25742 #, kde-format
25743 msgctxt "italyprovince.kgm"
25744 msgid "Enna"
25745 msgstr "Ена"
25746 
25747 #: italyprovince.kgm:873
25748 #, kde-format
25749 msgctxt "italyprovince.kgm"
25750 msgid "Messina"
25751 msgstr "Месина"
25752 
25753 #: italyprovince.kgm:882
25754 #, kde-format
25755 msgctxt "italyprovince.kgm"
25756 msgid "Palermo"
25757 msgstr "Палермо"
25758 
25759 #: italyprovince.kgm:891
25760 #, kde-format
25761 msgctxt "italyprovince.kgm"
25762 msgid "Ragusa"
25763 msgstr "Рагуза"
25764 
25765 #: italyprovince.kgm:900
25766 #, kde-format
25767 msgctxt "italyprovince.kgm"
25768 msgid "Syracuse"
25769 msgstr "Сиракуза"
25770 
25771 #: italyprovince.kgm:909
25772 #, kde-format
25773 msgctxt "italyprovince.kgm"
25774 msgid "Trapani"
25775 msgstr "Трапани"
25776 
25777 #: italyprovince.kgm:918
25778 #, kde-format
25779 msgctxt "italyprovince.kgm"
25780 msgid "Cagliari"
25781 msgstr "Каљари"
25782 
25783 #: italyprovince.kgm:927
25784 #, kde-format
25785 msgctxt "italyprovince.kgm"
25786 msgid "Nuoro"
25787 msgstr "Нуоро"
25788 
25789 #: italyprovince.kgm:936
25790 #, kde-format
25791 msgctxt "italyprovince.kgm"
25792 msgid "Oristano"
25793 msgstr "Ористано"
25794 
25795 #: italyprovince.kgm:945
25796 #, kde-format
25797 msgctxt "italyprovince.kgm"
25798 msgid "Sassari"
25799 msgstr "Сасари"
25800 
25801 #: jamaica.kgm:5
25802 #, fuzzy, kde-format
25803 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
25804 #| msgid "Jamaica"
25805 msgctxt "jamaica.kgm"
25806 msgid "Jamaica"
25807 msgstr "Јамајка"
25808 
25809 #: jamaica.kgm:6
25810 #, fuzzy, kde-format
25811 #| msgctxt "europe.kgm"
25812 #| msgid "Paris"
25813 msgctxt "jamaica.kgm"
25814 msgid "Parishes"
25815 msgstr "Париз"
25816 
25817 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
25818 #, fuzzy, kde-format
25819 #| msgctxt "africa.kgm"
25820 #| msgid "Frontier"
25821 msgctxt "jamaica.kgm"
25822 msgid "Frontier"
25823 msgstr "Граница"
25824 
25825 #: jamaica.kgm:19
25826 #, fuzzy, kde-format
25827 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
25828 #| msgid "Jamaica"
25829 msgctxt "jamaica.kgm"
25830 msgid "Not Jamaica"
25831 msgstr "Јамајка"
25832 
25833 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
25834 #, fuzzy, kde-format
25835 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
25836 #| msgid "Kingston"
25837 msgctxt "jamaica.kgm"
25838 msgid "Kingston"
25839 msgstr "Кингстон"
25840 
25841 #: jamaica.kgm:29
25842 #, fuzzy, kde-format
25843 #| msgctxt "europe.kgm"
25844 #| msgid "Poland"
25845 msgctxt "jamaica.kgm"
25846 msgid "Portland"
25847 msgstr "Полска"
25848 
25849 #: jamaica.kgm:30
25850 #, fuzzy, kde-format
25851 #| msgctxt "africa.kgm"
25852 #| msgid "Porto Novo"
25853 msgctxt "jamaica.kgm"
25854 msgid "Port Antonio"
25855 msgstr "Порто Ново"
25856 
25857 #: jamaica.kgm:34
25858 #, fuzzy, kde-format
25859 #| msgctxt "france.kgm"
25860 #| msgid "Saint Brieuc"
25861 msgctxt "jamaica.kgm"
25862 msgid "Saint Andrew"
25863 msgstr "Сен Брие"
25864 
25865 #: jamaica.kgm:35
25866 #, kde-format
25867 msgctxt "jamaica.kgm"
25868 msgid "Half Way Tree"
25869 msgstr ""
25870 
25871 #: jamaica.kgm:39
25872 #, fuzzy, kde-format
25873 #| msgctxt "usa.kgm"
25874 #| msgid "Saint Paul"
25875 msgctxt "jamaica.kgm"
25876 msgid "Saint Thomas"
25877 msgstr "Сен Пол"
25878 
25879 #: jamaica.kgm:40
25880 #, fuzzy, kde-format
25881 msgctxt "jamaica.kgm"
25882 msgid "Morant Bay"
25883 msgstr "Граница"
25884 
25885 #: jamaica.kgm:44
25886 #, fuzzy, kde-format
25887 #| msgctxt "usa.kgm"
25888 #| msgid "Charleston"
25889 msgctxt "jamaica.kgm"
25890 msgid "Clarendon"
25891 msgstr "Чарлстон"
25892 
25893 #: jamaica.kgm:45
25894 #, fuzzy, kde-format
25895 #| msgctxt "france.kgm"
25896 #| msgid "Mayenne"
25897 msgctxt "jamaica.kgm"
25898 msgid "May Pen"
25899 msgstr "Мајен"
25900 
25901 #: jamaica.kgm:49
25902 #, fuzzy, kde-format
25903 #| msgctxt "france.kgm"
25904 #| msgid "Manche"
25905 msgctxt "jamaica.kgm"
25906 msgid "Manchester"
25907 msgstr "Манш"
25908 
25909 #: jamaica.kgm:50
25910 #, fuzzy, kde-format
25911 #| msgctxt "france.kgm"
25912 #| msgid "Marseille"
25913 msgctxt "jamaica.kgm"
25914 msgid "Mandeville"
25915 msgstr "Марсеј"
25916 
25917 #: jamaica.kgm:54
25918 #, fuzzy, kde-format
25919 #| msgctxt "france.kgm"
25920 #| msgid "Saint Etienne"
25921 msgctxt "jamaica.kgm"
25922 msgid "Saint Ann"
25923 msgstr "Сент Етјен"
25924 
25925 #: jamaica.kgm:55
25926 #, fuzzy, kde-format
25927 #| msgctxt "france.kgm"
25928 #| msgid "Saint Etienne"
25929 msgctxt "jamaica.kgm"
25930 msgid "Saint Ann's Bay"
25931 msgstr "Сент Етјен"
25932 
25933 #: jamaica.kgm:59
25934 #, fuzzy, kde-format
25935 #| msgctxt "brazil.kgm"
25936 #| msgid "Santa Catarina"
25937 msgctxt "jamaica.kgm"
25938 msgid "Saint Catherine"
25939 msgstr "Санта Катарина"
25940 
25941 #: jamaica.kgm:60
25942 #, kde-format
25943 msgctxt "jamaica.kgm"
25944 msgid "Spanish Town"
25945 msgstr ""
25946 
25947 #: jamaica.kgm:64
25948 #, fuzzy, kde-format
25949 #| msgctxt "europe.kgm"
25950 #| msgid "San Marino"
25951 msgctxt "jamaica.kgm"
25952 msgid "Saint Mary"
25953 msgstr "Сан Марино"
25954 
25955 #: jamaica.kgm:65
25956 #, fuzzy, kde-format
25957 #| msgctxt "usa.kgm"
25958 #| msgid "North Carolina"
25959 msgctxt "jamaica.kgm"
25960 msgid "Port Maria"
25961 msgstr "Северна Каролина"
25962 
25963 #: jamaica.kgm:69
25964 #, fuzzy, kde-format
25965 #| msgctxt "germany.kgm"
25966 #| msgid "Hanover"
25967 msgctxt "jamaica.kgm"
25968 msgid "Hanover"
25969 msgstr "Хановер"
25970 
25971 #: jamaica.kgm:70
25972 #, fuzzy, kde-format
25973 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
25974 #| msgid "Lucca"
25975 msgctxt "jamaica.kgm"
25976 msgid "Lucea"
25977 msgstr "Лука"
25978 
25979 #: jamaica.kgm:74
25980 #, fuzzy, kde-format
25981 #| msgctxt "france.kgm"
25982 #| msgid "Saint Etienne"
25983 msgctxt "jamaica.kgm"
25984 msgid "Saint Elizabeth"
25985 msgstr "Сент Етјен"
25986 
25987 #: jamaica.kgm:75
25988 #, kde-format
25989 msgctxt "jamaica.kgm"
25990 msgid "Black River"
25991 msgstr ""
25992 
25993 #: jamaica.kgm:79
25994 #, fuzzy, kde-format
25995 #| msgctxt "usa.kgm"
25996 #| msgid "Saint Paul"
25997 msgctxt "jamaica.kgm"
25998 msgid "Saint James"
25999 msgstr "Сен Пол"
26000 
26001 #: jamaica.kgm:80
26002 #, fuzzy, kde-format
26003 msgctxt "jamaica.kgm"
26004 msgid "Montego Bay"
26005 msgstr "Граница"
26006 
26007 #: jamaica.kgm:84
26008 #, fuzzy, kde-format
26009 #| msgctxt "europe.kgm"
26010 #| msgid "Ireland"
26011 msgctxt "jamaica.kgm"
26012 msgid "Trelawny"
26013 msgstr "Ирска"
26014 
26015 #: jamaica.kgm:85
26016 #, fuzzy, kde-format
26017 #| msgctxt "asia.kgm"
26018 #| msgid "South Korea"
26019 msgctxt "jamaica.kgm"
26020 msgid "Falmouth"
26021 msgstr "Јужна Кореја"
26022 
26023 #: jamaica.kgm:89
26024 #, fuzzy, kde-format
26025 #| msgctxt "europe.kgm"
26026 #| msgid "Ireland"
26027 msgctxt "jamaica.kgm"
26028 msgid "Westmoreland"
26029 msgstr "Ирска"
26030 
26031 #: jamaica.kgm:90
26032 #, fuzzy, kde-format
26033 #| msgctxt "france.kgm"
26034 #| msgid "Seine-Maritime"
26035 msgctxt "jamaica.kgm"
26036 msgid "Savanna-la-Mar"
26037 msgstr "Сена-Приморје"
26038 
26039 #: japan.kgm:5
26040 #, fuzzy, kde-format
26041 #| msgctxt "asia.kgm"
26042 #| msgid "Japan"
26043 msgctxt "japan.kgm"
26044 msgid "Japan"
26045 msgstr "Јапонија"
26046 
26047 #: japan.kgm:6
26048 #, kde-format
26049 msgctxt "japan.kgm"
26050 msgid "Prefectures"
26051 msgstr ""
26052 
26053 #: japan.kgm:9
26054 #, fuzzy, kde-format
26055 #| msgctxt "brazil.kgm"
26056 #| msgid "Out of Bounds"
26057 msgctxt "japan.kgm"
26058 msgid "Out of Bounds"
26059 msgstr "Надвор од граници"
26060 
26061 #: japan.kgm:18
26062 #, fuzzy, kde-format
26063 #| msgctxt "france.kgm"
26064 #| msgid "Bordeaux"
26065 msgctxt "japan.kgm"
26066 msgid "Border"
26067 msgstr "Бордо"
26068 
26069 #: japan.kgm:27
26070 #, kde-format
26071 msgctxt "japan.kgm"
26072 msgid "Hokkaido"
26073 msgstr ""
26074 
26075 #: japan.kgm:28
26076 #, fuzzy, kde-format
26077 #| msgctxt "asia.kgm"
26078 #| msgid "Singapore"
26079 msgctxt "japan.kgm"
26080 msgid "Sapporo"
26081 msgstr "Сингапур"
26082 
26083 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
26084 #, fuzzy, kde-format
26085 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26086 #| msgid "Como"
26087 msgctxt "japan.kgm"
26088 msgid "Aomori"
26089 msgstr "Комо"
26090 
26091 #: japan.kgm:47
26092 #, fuzzy, kde-format
26093 #| msgctxt "usa.kgm"
26094 #| msgid "Iowa"
26095 msgctxt "japan.kgm"
26096 msgid "Iwate"
26097 msgstr "Ајова"
26098 
26099 #: japan.kgm:48
26100 #, fuzzy, kde-format
26101 #| msgctxt "africa.kgm"
26102 #| msgid "Monrovia"
26103 msgctxt "japan.kgm"
26104 msgid "Morioka"
26105 msgstr "Монровија"
26106 
26107 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
26108 #, fuzzy, kde-format
26109 #| msgctxt "asia.kgm"
26110 #| msgid "Asia"
26111 msgctxt "japan.kgm"
26112 msgid "Akita"
26113 msgstr "Азија"
26114 
26115 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
26116 #, fuzzy, kde-format
26117 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26118 #| msgid "Ragusa"
26119 msgctxt "japan.kgm"
26120 msgid "Yamagata"
26121 msgstr "Рагуза"
26122 
26123 #: japan.kgm:77
26124 #, fuzzy, kde-format
26125 #| msgctxt "china.kgm"
26126 #| msgid "Guiyang"
26127 msgctxt "japan.kgm"
26128 msgid "Miyagi"
26129 msgstr "Куејјанг"
26130 
26131 #: japan.kgm:78
26132 #, fuzzy, kde-format
26133 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26134 #| msgid "Siena"
26135 msgctxt "japan.kgm"
26136 msgid "Sendai"
26137 msgstr "Сиена"
26138 
26139 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
26140 #, fuzzy, kde-format
26141 #| msgctxt "brazil.kgm"
26142 #| msgid "Natal"
26143 msgctxt "japan.kgm"
26144 msgid "Niigata"
26145 msgstr "Натал"
26146 
26147 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
26148 #, fuzzy, kde-format
26149 #| msgctxt "africa.kgm"
26150 #| msgid "Tunisia"
26151 msgctxt "japan.kgm"
26152 msgid "Fukushima"
26153 msgstr "Тунис"
26154 
26155 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
26156 #, fuzzy, kde-format
26157 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26158 #| msgid "Taranto"
26159 msgctxt "japan.kgm"
26160 msgid "Nagano"
26161 msgstr "Таранто"
26162 
26163 #: japan.kgm:117
26164 #, fuzzy, kde-format
26165 #| msgctxt "africa.kgm"
26166 #| msgid "Guinea"
26167 msgctxt "japan.kgm"
26168 msgid "Gunma"
26169 msgstr "Гвинеја"
26170 
26171 #: japan.kgm:118
26172 #, fuzzy, kde-format
26173 #| msgctxt "asia.kgm"
26174 #| msgid "Malaysia"
26175 msgctxt "japan.kgm"
26176 msgid "Maebashi"
26177 msgstr "Малезија"
26178 
26179 #: japan.kgm:127
26180 #, fuzzy, kde-format
26181 #| msgctxt "germany.kgm"
26182 #| msgid "Thuringia"
26183 msgctxt "japan.kgm"
26184 msgid "Tochigi"
26185 msgstr "Тиринген (Турингија)"
26186 
26187 #: japan.kgm:128
26188 #, kde-format
26189 msgctxt "japan.kgm"
26190 msgid "Utsunomiya"
26191 msgstr ""
26192 
26193 #: japan.kgm:137
26194 #, kde-format
26195 msgctxt "japan.kgm"
26196 msgid "Ibaraki"
26197 msgstr ""
26198 
26199 #: japan.kgm:138
26200 #, fuzzy, kde-format
26201 #| msgctxt "canada.kgm"
26202 #| msgid "Manitoba"
26203 msgctxt "japan.kgm"
26204 msgid "Mito"
26205 msgstr "Манитоба"
26206 
26207 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
26208 #, fuzzy, kde-format
26209 #| msgctxt "asia.kgm"
26210 #| msgid "China"
26211 msgctxt "japan.kgm"
26212 msgid "Chiba"
26213 msgstr "Кина"
26214 
26215 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
26216 #, kde-format
26217 msgctxt "japan.kgm"
26218 msgid "Gifu"
26219 msgstr ""
26220 
26221 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
26222 #, kde-format
26223 msgctxt "japan.kgm"
26224 msgid "Shizuoka"
26225 msgstr ""
26226 
26227 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
26228 #, fuzzy, kde-format
26229 #| msgctxt "asia.kgm"
26230 #| msgid "Sana'a"
26231 msgctxt "japan.kgm"
26232 msgid "Saitama"
26233 msgstr "Сана"
26234 
26235 #: japan.kgm:187
26236 #, fuzzy, kde-format
26237 #| msgctxt "france.kgm"
26238 #| msgid "Manche"
26239 msgctxt "japan.kgm"
26240 msgid "Yamanashi"
26241 msgstr "Манш"
26242 
26243 #: japan.kgm:188
26244 #, kde-format
26245 msgctxt "japan.kgm"
26246 msgid "Koufu"
26247 msgstr ""
26248 
26249 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
26250 #, fuzzy, kde-format
26251 #| msgctxt "asia.kgm"
26252 #| msgid "Myanmar"
26253 msgctxt "japan.kgm"
26254 msgid "Toyama"
26255 msgstr "Мјанмар"
26256 
26257 #: japan.kgm:207
26258 #, kde-format
26259 msgctxt "japan.kgm"
26260 msgid "Ishikawa"
26261 msgstr ""
26262 
26263 #: japan.kgm:208
26264 #, fuzzy, kde-format
26265 #| msgctxt "africa.kgm"
26266 #| msgid "Tanzania"
26267 msgctxt "japan.kgm"
26268 msgid "Kanazawa"
26269 msgstr "Танзанија"
26270 
26271 #: japan.kgm:217
26272 #, fuzzy, kde-format
26273 #| msgctxt "france.kgm"
26274 #| msgid "Auch"
26275 msgctxt "japan.kgm"
26276 msgid "Aichi"
26277 msgstr "Ош"
26278 
26279 #: japan.kgm:218
26280 #, fuzzy, kde-format
26281 #| msgctxt "brazil.kgm"
26282 #| msgid "Alagoas"
26283 msgctxt "japan.kgm"
26284 msgid "Nagoya"
26285 msgstr "Алагоас"
26286 
26287 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
26288 #, kde-format
26289 msgctxt "japan.kgm"
26290 msgid "Fukui"
26291 msgstr ""
26292 
26293 #: japan.kgm:237
26294 #, fuzzy, kde-format
26295 #| msgctxt "europe.kgm"
26296 #| msgid "Riga"
26297 msgctxt "japan.kgm"
26298 msgid "Shiga"
26299 msgstr "Рига"
26300 
26301 #: japan.kgm:238
26302 #, fuzzy, kde-format
26303 #| msgctxt "africa.kgm"
26304 #| msgid "Maseru"
26305 msgctxt "japan.kgm"
26306 msgid "Otsu"
26307 msgstr "Масеру"
26308 
26309 #: japan.kgm:247
26310 #, fuzzy, kde-format
26311 #| msgctxt "usa.kgm"
26312 #| msgid "Maine"
26313 msgctxt "japan.kgm"
26314 msgid "Mie"
26315 msgstr "Мејн"
26316 
26317 #: japan.kgm:248
26318 #, kde-format
26319 msgctxt "japan.kgm"
26320 msgid "Tsu"
26321 msgstr ""
26322 
26323 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
26324 #, kde-format
26325 msgctxt "japan.kgm"
26326 msgid "Kyoto"
26327 msgstr ""
26328 
26329 #: japan.kgm:267
26330 #, fuzzy, kde-format
26331 #| msgctxt "africa.kgm"
26332 #| msgid "Togo"
26333 msgctxt "japan.kgm"
26334 msgid "Hyogo"
26335 msgstr "Того"
26336 
26337 #: japan.kgm:268
26338 #, kde-format
26339 msgctxt "japan.kgm"
26340 msgid "Kobe"
26341 msgstr ""
26342 
26343 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
26344 #, fuzzy, kde-format
26345 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26346 #| msgid "Novara"
26347 msgctxt "japan.kgm"
26348 msgid "Nara"
26349 msgstr "Новара"
26350 
26351 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
26352 #, fuzzy, kde-format
26353 #| msgctxt "africa.kgm"
26354 #| msgid "Lusaka"
26355 msgctxt "japan.kgm"
26356 msgid "Osaka"
26357 msgstr "Лусака"
26358 
26359 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
26360 #, fuzzy, kde-format
26361 #| msgctxt "usa.kgm"
26362 #| msgid "Oklahoma"
26363 msgctxt "japan.kgm"
26364 msgid "Wakayama"
26365 msgstr "Оклахома"
26366 
26367 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
26368 #, fuzzy, kde-format
26369 #| msgctxt "usa.kgm"
26370 #| msgid "Oklahoma"
26371 msgctxt "japan.kgm"
26372 msgid "Okayama"
26373 msgstr "Оклахома"
26374 
26375 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
26376 #, kde-format
26377 msgctxt "japan.kgm"
26378 msgid "Tottori"
26379 msgstr ""
26380 
26381 #: japan.kgm:327
26382 #, fuzzy, kde-format
26383 #| msgctxt "china.kgm"
26384 #| msgid "Shanxi"
26385 msgctxt "japan.kgm"
26386 msgid "Shimane"
26387 msgstr "Шенси"
26388 
26389 #: japan.kgm:328
26390 #, fuzzy, kde-format
26391 #| msgctxt "africa.kgm"
26392 #| msgid "Maseru"
26393 msgctxt "japan.kgm"
26394 msgid "Matsue"
26395 msgstr "Масеру"
26396 
26397 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
26398 #, fuzzy, kde-format
26399 #| msgctxt "world.kgm"
26400 #| msgid "Nicosia"
26401 msgctxt "japan.kgm"
26402 msgid "Hiroshima"
26403 msgstr "Никозија"
26404 
26405 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
26406 #, fuzzy, kde-format
26407 #| msgctxt "africa.kgm"
26408 #| msgid "Somalia"
26409 msgctxt "japan.kgm"
26410 msgid "Yamaguchi"
26411 msgstr "Сомалија"
26412 
26413 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
26414 #, kde-format
26415 msgctxt "japan.kgm"
26416 msgid "Fukuoka"
26417 msgstr ""
26418 
26419 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
26420 #, fuzzy, kde-format
26421 #| msgctxt "asia.kgm"
26422 #| msgid "Asia"
26423 msgctxt "japan.kgm"
26424 msgid "Oita"
26425 msgstr "Азија"
26426 
26427 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
26428 #, fuzzy, kde-format
26429 #| msgctxt "china.kgm"
26430 #| msgid "Guiyang"
26431 msgctxt "japan.kgm"
26432 msgid "Miyazaki"
26433 msgstr "Куејјанг"
26434 
26435 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
26436 #, fuzzy, kde-format
26437 #| msgctxt "france.kgm"
26438 #| msgid "Colmar"
26439 msgctxt "japan.kgm"
26440 msgid "Kagoshima"
26441 msgstr "Колмар"
26442 
26443 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
26444 #, kde-format
26445 msgctxt "japan.kgm"
26446 msgid "Kumamoto"
26447 msgstr ""
26448 
26449 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
26450 #, fuzzy, kde-format
26451 #| msgctxt "china.kgm"
26452 #| msgid "Shanghai"
26453 msgctxt "japan.kgm"
26454 msgid "Saga"
26455 msgstr "Шангај"
26456 
26457 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
26458 #, fuzzy, kde-format
26459 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26460 #| msgid "Ragusa"
26461 msgctxt "japan.kgm"
26462 msgid "Nagasaki"
26463 msgstr "Рагуза"
26464 
26465 #: japan.kgm:420
26466 #, kde-format
26467 msgctxt "japan.kgm"
26468 msgid "Ehime"
26469 msgstr ""
26470 
26471 #: japan.kgm:421
26472 #, fuzzy, kde-format
26473 #| msgctxt "asia.kgm"
26474 #| msgid "Manama"
26475 msgctxt "japan.kgm"
26476 msgid "Matsuyama"
26477 msgstr "Манама"
26478 
26479 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
26480 #, fuzzy, kde-format
26481 #| msgctxt "austria.kgm"
26482 #| msgid "Carinthia"
26483 msgctxt "japan.kgm"
26484 msgid "Kochi"
26485 msgstr "Корушка"
26486 
26487 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
26488 #, fuzzy, kde-format
26489 #| msgctxt "africa.kgm"
26490 #| msgid "Tunisia"
26491 msgctxt "japan.kgm"
26492 msgid "Tokushima"
26493 msgstr "Тунис"
26494 
26495 #: japan.kgm:450
26496 #, fuzzy, kde-format
26497 #| msgctxt "africa.kgm"
26498 #| msgid "Kampala"
26499 msgctxt "japan.kgm"
26500 msgid "Kagawa"
26501 msgstr "Кампала"
26502 
26503 #: japan.kgm:451
26504 #, kde-format
26505 msgctxt "japan.kgm"
26506 msgid "Takamatsu"
26507 msgstr ""
26508 
26509 #: japan.kgm:460
26510 #, fuzzy, kde-format
26511 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
26512 #| msgid "Managua"
26513 msgctxt "japan.kgm"
26514 msgid "Kanagawa"
26515 msgstr "Манагва"
26516 
26517 #: japan.kgm:461
26518 #, fuzzy, kde-format
26519 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26520 #| msgid "Catania"
26521 msgctxt "japan.kgm"
26522 msgid "Yokohama"
26523 msgstr "Катанија"
26524 
26525 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
26526 #, fuzzy, kde-format
26527 #| msgctxt "asia.kgm"
26528 #| msgid "Tokyo"
26529 msgctxt "japan.kgm"
26530 msgid "Tokyo"
26531 msgstr "Токио"
26532 
26533 #: japan.kgm:480
26534 #, fuzzy, kde-format
26535 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
26536 #| msgid "Ottawa"
26537 msgctxt "japan.kgm"
26538 msgid "Okinawa"
26539 msgstr "Отава"
26540 
26541 #: japan.kgm:481
26542 #, fuzzy, kde-format
26543 #| msgctxt "brazil.kgm"
26544 #| msgid "Natal"
26545 msgctxt "japan.kgm"
26546 msgid "Naha"
26547 msgstr "Натал"
26548 
26549 #: jharkhand.kgm:5
26550 #, fuzzy, kde-format
26551 #| msgctxt "china.kgm"
26552 #| msgid "Shaanxi"
26553 msgctxt "jharkhand.kgm"
26554 msgid "Jharkhand"
26555 msgstr "Шанси"
26556 
26557 #: jharkhand.kgm:6
26558 #, fuzzy, kde-format
26559 #| msgctxt "brazil.kgm"
26560 #| msgid "Federal District"
26561 msgctxt "jharkhand.kgm"
26562 msgid "District"
26563 msgstr "Федерална Област"
26564 
26565 #: jharkhand.kgm:9
26566 #, fuzzy, kde-format
26567 #| msgctxt "china.kgm"
26568 #| msgid "Shaanxi"
26569 msgctxt "jharkhand.kgm"
26570 msgid "Not Jharkhand"
26571 msgstr "Шанси"
26572 
26573 #: jharkhand.kgm:14
26574 #, fuzzy, kde-format
26575 #| msgctxt "africa.kgm"
26576 #| msgid "Frontier"
26577 msgctxt "jharkhand.kgm"
26578 msgid "Frontier"
26579 msgstr "Граница"
26580 
26581 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
26582 #, fuzzy, kde-format
26583 #| msgctxt "brazil.kgm"
26584 #| msgid "Parana"
26585 msgctxt "jharkhand.kgm"
26586 msgid "Garhwa"
26587 msgstr "Парана"
26588 
26589 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
26590 #, fuzzy, kde-format
26591 #| msgctxt "africa.kgm"
26592 #| msgid "Water"
26593 msgctxt "jharkhand.kgm"
26594 msgid "Latehar"
26595 msgstr "Вода"
26596 
26597 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
26598 #, fuzzy, kde-format
26599 #| msgctxt "africa.kgm"
26600 #| msgid "Guinea"
26601 msgctxt "jharkhand.kgm"
26602 msgid "Gumla"
26603 msgstr "Гвинеја"
26604 
26605 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
26606 #, fuzzy, kde-format
26607 #| msgctxt "france.kgm"
26608 #| msgid "Gard"
26609 msgctxt "jharkhand.kgm"
26610 msgid "Lohardaga"
26611 msgstr "Гар"
26612 
26613 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
26614 #, fuzzy, kde-format
26615 #| msgctxt "africa.kgm"
26616 #| msgid "Somalia"
26617 msgctxt "jharkhand.kgm"
26618 msgid "Simdega"
26619 msgstr "Сомалија"
26620 
26621 #: jharkhand.kgm:44
26622 #, kde-format
26623 msgctxt "jharkhand.kgm"
26624 msgid "Paschim Singhbhum"
26625 msgstr ""
26626 
26627 #: jharkhand.kgm:45
26628 #, fuzzy, kde-format
26629 #| msgctxt "asia.kgm"
26630 #| msgid "China"
26631 msgctxt "jharkhand.kgm"
26632 msgid "Chaibasa"
26633 msgstr "Кина"
26634 
26635 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
26636 #, fuzzy, kde-format
26637 #| msgctxt "austria.kgm"
26638 #| msgid "Carinthia"
26639 msgctxt "jharkhand.kgm"
26640 msgid "Ranchi"
26641 msgstr "Корушка"
26642 
26643 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
26644 #, fuzzy, kde-format
26645 msgctxt "jharkhand.kgm"
26646 msgid "Seraikela"
26647 msgstr "Сирија"
26648 
26649 #: jharkhand.kgm:59
26650 #, kde-format
26651 msgctxt "jharkhand.kgm"
26652 msgid "Purba Singhbhum"
26653 msgstr ""
26654 
26655 #: jharkhand.kgm:60
26656 #, fuzzy, kde-format
26657 #| msgctxt "brazil.kgm"
26658 #| msgid "Acre"
26659 msgctxt "jharkhand.kgm"
26660 msgid "Jamshedpur"
26661 msgstr "Акре"
26662 
26663 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
26664 #, fuzzy, kde-format
26665 #| msgctxt "brazil.kgm"
26666 #| msgid "Paraiba"
26667 msgctxt "jharkhand.kgm"
26668 msgid "Hazaribag"
26669 msgstr "Параиба"
26670 
26671 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
26672 #, fuzzy, kde-format
26673 #| msgctxt "europe.kgm"
26674 #| msgid "Germany"
26675 msgctxt "jharkhand.kgm"
26676 msgid "Koderma"
26677 msgstr "Германија"
26678 
26679 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
26680 #, kde-format
26681 msgctxt "jharkhand.kgm"
26682 msgid "Giridih"
26683 msgstr ""
26684 
26685 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
26686 #, fuzzy, kde-format
26687 #| msgctxt "world.kgm"
26688 #| msgid "Monaco"
26689 msgctxt "jharkhand.kgm"
26690 msgid "Bokaro"
26691 msgstr "Монако"
26692 
26693 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
26694 #, fuzzy, kde-format
26695 #| msgctxt "africa.kgm"
26696 #| msgid "Ghana"
26697 msgctxt "jharkhand.kgm"
26698 msgid "Dhanbad"
26699 msgstr "Гана"
26700 
26701 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
26702 #, fuzzy, kde-format
26703 #| msgctxt "africa.kgm"
26704 #| msgid "Harare"
26705 msgctxt "jharkhand.kgm"
26706 msgid "Jamtara"
26707 msgstr "Хараре"
26708 
26709 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
26710 #, fuzzy, kde-format
26711 #| msgctxt "asia.kgm"
26712 #| msgid "Doha"
26713 msgctxt "jharkhand.kgm"
26714 msgid "Deoghar"
26715 msgstr "Доха"
26716 
26717 #: jharkhand.kgm:99
26718 #, fuzzy, kde-format
26719 #| msgctxt "brazil.kgm"
26720 #| msgid "Santa Catarina"
26721 msgctxt "jharkhand.kgm"
26722 msgid "Santhal Pargana"
26723 msgstr "Санта Катарина"
26724 
26725 #: jharkhand.kgm:100
26726 #, fuzzy, kde-format
26727 #| msgctxt "africa.kgm"
26728 #| msgid "Guinea"
26729 msgctxt "jharkhand.kgm"
26730 msgid "Dumka"
26731 msgstr "Гвинеја"
26732 
26733 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
26734 #, fuzzy, kde-format
26735 #| msgctxt "france.kgm"
26736 #| msgid "Pau"
26737 msgctxt "jharkhand.kgm"
26738 msgid "Pakur"
26739 msgstr "По"
26740 
26741 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
26742 #, fuzzy, kde-format
26743 #| msgctxt "europe.kgm"
26744 #| msgid "Riga"
26745 msgctxt "jharkhand.kgm"
26746 msgid "Sahibganj"
26747 msgstr "Рига"
26748 
26749 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
26750 #, fuzzy, kde-format
26751 #| msgctxt "brazil.kgm"
26752 #| msgid "Goias"
26753 msgctxt "jharkhand.kgm"
26754 msgid "Godda"
26755 msgstr "Гојас"
26756 
26757 #: jharkhand.kgm:119
26758 #, fuzzy, kde-format
26759 #| msgctxt "france.kgm"
26760 #| msgid "Pau"
26761 msgctxt "jharkhand.kgm"
26762 msgid "Palamu"
26763 msgstr "По"
26764 
26765 #: jharkhand.kgm:120
26766 #, fuzzy, kde-format
26767 #| msgctxt "africa.kgm"
26768 #| msgid "Uganda"
26769 msgctxt "jharkhand.kgm"
26770 msgid "Daltonganj"
26771 msgstr "Уганда"
26772 
26773 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
26774 #, fuzzy, kde-format
26775 #| msgctxt "asia.kgm"
26776 #| msgid "China"
26777 msgctxt "jharkhand.kgm"
26778 msgid "Chatra"
26779 msgstr "Кина"
26780 
26781 #: kazakhstan.kgm:5
26782 #, fuzzy, kde-format
26783 #| msgctxt "asia.kgm"
26784 #| msgid "Kazakhstan"
26785 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26786 msgid "Kazakhstan"
26787 msgstr "Казахстан"
26788 
26789 #: kazakhstan.kgm:6
26790 #, fuzzy, kde-format
26791 #| msgctxt "usa.kgm"
26792 #| msgid "Providence"
26793 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26794 msgid "Provinces"
26795 msgstr "Провиденс"
26796 
26797 #: kazakhstan.kgm:9
26798 #, fuzzy, kde-format
26799 #| msgctxt "africa.kgm"
26800 #| msgid "Frontier"
26801 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26802 msgid "Frontier"
26803 msgstr "Граница"
26804 
26805 #: kazakhstan.kgm:14
26806 #, fuzzy, kde-format
26807 #| msgctxt "africa.kgm"
26808 #| msgid "Water"
26809 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26810 msgid "Water"
26811 msgstr "Вода"
26812 
26813 #: kazakhstan.kgm:19
26814 #, fuzzy, kde-format
26815 #| msgctxt "asia.kgm"
26816 #| msgid "Kazakhstan"
26817 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26818 msgid "Not Kazakhstan"
26819 msgstr "Казахстан"
26820 
26821 #: kazakhstan.kgm:24
26822 #, fuzzy, kde-format
26823 #| msgctxt "asia.kgm"
26824 #| msgid "Astana"
26825 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26826 msgid "Astana"
26827 msgstr "Астана"
26828 
26829 #: kazakhstan.kgm:29
26830 #, fuzzy, kde-format
26831 #| msgctxt "usa.kgm"
26832 #| msgid "Albany"
26833 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26834 msgid "Almaty city"
26835 msgstr "Олбени"
26836 
26837 #: kazakhstan.kgm:34
26838 #, fuzzy, kde-format
26839 #| msgctxt "china.kgm"
26840 #| msgid "Haikou"
26841 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26842 msgid "Baikonur"
26843 msgstr "Хајкоу"
26844 
26845 #: kazakhstan.kgm:39
26846 #, fuzzy, kde-format
26847 #| msgctxt "usa.kgm"
26848 #| msgid "Albany"
26849 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26850 msgid "Almaty"
26851 msgstr "Олбени"
26852 
26853 #: kazakhstan.kgm:40
26854 #, fuzzy, kde-format
26855 #| msgctxt "asia.kgm"
26856 #| msgid "Thailand"
26857 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26858 msgid "Taldykorgan"
26859 msgstr "Тајланд"
26860 
26861 #: kazakhstan.kgm:44
26862 #, fuzzy, kde-format
26863 #| msgctxt "africa.kgm"
26864 #| msgid "Angola"
26865 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26866 msgid "Aqmola"
26867 msgstr "Ангола"
26868 
26869 #: kazakhstan.kgm:45
26870 #, fuzzy, kde-format
26871 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
26872 #| msgid "Roseau"
26873 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26874 msgid "Koksetau"
26875 msgstr "Розо"
26876 
26877 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
26878 #, kde-format
26879 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26880 msgid "Aqtöbe"
26881 msgstr ""
26882 
26883 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
26884 #, fuzzy, kde-format
26885 #| msgctxt "austria.kgm"
26886 #| msgid "Styria"
26887 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26888 msgid "Atyrau"
26889 msgstr "Штаерска"
26890 
26891 #: kazakhstan.kgm:59
26892 #, fuzzy, kde-format
26893 #| msgctxt "asia.kgm"
26894 #| msgid "Kazakhstan"
26895 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26896 msgid "Batys Qazaqstan"
26897 msgstr "Казахстан"
26898 
26899 #: kazakhstan.kgm:60
26900 #, kde-format
26901 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26902 msgid "Oral"
26903 msgstr ""
26904 
26905 #: kazakhstan.kgm:64
26906 #, kde-format
26907 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26908 msgid "Mangghystau"
26909 msgstr ""
26910 
26911 #: kazakhstan.kgm:65
26912 #, kde-format
26913 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26914 msgid "Aqtau"
26915 msgstr ""
26916 
26917 #: kazakhstan.kgm:69
26918 #, kde-format
26919 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26920 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
26921 msgstr ""
26922 
26923 #: kazakhstan.kgm:70
26924 #, fuzzy, kde-format
26925 #| msgctxt "asia.kgm"
26926 #| msgid "Tashkent"
26927 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26928 msgid "Shymkent"
26929 msgstr "Ташкент"
26930 
26931 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
26932 #, fuzzy, kde-format
26933 #| msgctxt "spain.kgm"
26934 #| msgid "Pamplona"
26935 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26936 msgid "Pavlodar"
26937 msgstr "Памплона"
26938 
26939 #: kazakhstan.kgm:79
26940 #, fuzzy, kde-format
26941 #| msgctxt "southamerica.kgm"
26942 #| msgid "Paraguay"
26943 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26944 msgid "Qaraghandy"
26945 msgstr "Парагвај"
26946 
26947 #: kazakhstan.kgm:80
26948 #, fuzzy, kde-format
26949 #| msgctxt "africa.kgm"
26950 #| msgid "Luanda"
26951 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26952 msgid "Karaganda"
26953 msgstr "Луанда"
26954 
26955 #: kazakhstan.kgm:84
26956 #, fuzzy, kde-format
26957 #| msgctxt "asia.kgm"
26958 #| msgid "Astana"
26959 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26960 msgid "Qostanay"
26961 msgstr "Астана"
26962 
26963 #: kazakhstan.kgm:85
26964 #, fuzzy, kde-format
26965 #| msgctxt "asia.kgm"
26966 #| msgid "Astana"
26967 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26968 msgid "Kostanai"
26969 msgstr "Астана"
26970 
26971 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
26972 #, fuzzy, kde-format
26973 #| msgctxt "usa.kgm"
26974 #| msgid "Florida"
26975 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26976 msgid "Qyzylorda"
26977 msgstr "Флорида"
26978 
26979 #: kazakhstan.kgm:94
26980 #, kde-format
26981 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26982 msgid "Shyghys Qazaqstan"
26983 msgstr ""
26984 
26985 #: kazakhstan.kgm:95
26986 #, fuzzy, kde-format
26987 #| msgctxt "africa.kgm"
26988 #| msgid "Yemen"
26989 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26990 msgid "Öskemen"
26991 msgstr "Јемен"
26992 
26993 #: kazakhstan.kgm:99
26994 #, fuzzy, kde-format
26995 #| msgctxt "asia.kgm"
26996 #| msgid "Kazakhstan"
26997 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26998 msgid "Soltustik Qazaqstan"
26999 msgstr "Казахстан"
27000 
27001 #: kazakhstan.kgm:100
27002 #, fuzzy, kde-format
27003 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
27004 #| msgid "Pavia"
27005 msgctxt "kazakhstan.kgm"
27006 msgid "Petropavl"
27007 msgstr "Павија"
27008 
27009 #: kazakhstan.kgm:104
27010 #, fuzzy, kde-format
27011 #| msgctxt "asia.kgm"
27012 #| msgid "Kabul"
27013 msgctxt "kazakhstan.kgm"
27014 msgid "Zhambyl"
27015 msgstr "Кабул"
27016 
27017 #: kazakhstan.kgm:105
27018 #, fuzzy, kde-format
27019 #| msgctxt "asia.kgm"
27020 #| msgid "Taiwan"
27021 msgctxt "kazakhstan.kgm"
27022 msgid "Taraz"
27023 msgstr "Тајван"
27024 
27025 #: kgeography.cpp:58
27026 #, fuzzy, kde-format
27027 msgid "E&xplore Map"
27028 msgstr "П&релистај карти"
27029 
27030 #: kgeography.cpp:59
27031 #, kde-format
27032 msgid ""
27033 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
27034 "divisions"
27035 msgstr ""
27036 "Во овој дел кликнете со левото копче на кое било место на картата за да "
27037 "научите повеќе за поделбите"
27038 
27039 #: kgeography.cpp:60
27040 #, kde-format
27041 msgid "Test Yourself:"
27042 msgstr ""
27043 
27044 #: kgeography.cpp:62
27045 #, kde-format
27046 msgid "&Location of Regions"
27047 msgstr ""
27048 
27049 #: kgeography.cpp:63
27050 #, fuzzy, kde-format
27051 msgid ""
27052 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
27053 "and you must find it on the map and click on it"
27054 msgstr ""
27055 "Во овој предизвик дадено ви е име на административна единица лево под менито "
27056 "што мора да го најдете на картата и да кликнете врз него"
27057 
27058 #: kgeography.cpp:64
27059 #, kde-format
27060 msgid "&Place Regions in the Map"
27061 msgstr ""
27062 
27063 #: kgeography.cpp:65
27064 #, fuzzy, kde-format
27065 msgid ""
27066 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
27067 "on the map"
27068 msgstr ""
27069 "Во овој предизвик дадено ви е име на административна единица лево под менито "
27070 "што мора да го најдете на картата и да кликнете врз него"
27071 
27072 #: kgeography.cpp:66
27073 #, fuzzy, kde-format
27074 msgid "&Regions by Capital"
27075 msgstr "Реџина е главен град на..."
27076 
27077 #: kgeography.cpp:67
27078 #, fuzzy, kde-format
27079 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
27080 msgstr ""
27081 "Во овој квиз треба да го погодите името на административната единица кога е "
27082 "даден нејзиниот главен град"
27083 
27084 #: kgeography.cpp:68
27085 #, fuzzy, kde-format
27086 msgid "&Capitals of Regions"
27087 msgstr "Главен град на админ. единица"
27088 
27089 #: kgeography.cpp:69
27090 #, fuzzy, kde-format
27091 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
27092 msgstr ""
27093 "Во овој квиз треба да го погодите главниот град за дадено име на "
27094 "административна единица"
27095 
27096 #: kgeography.cpp:70
27097 #, kde-format
27098 msgid "Re&gions by Flag"
27099 msgstr ""
27100 
27101 #: kgeography.cpp:71
27102 #, fuzzy, kde-format
27103 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
27104 msgstr ""
27105 "Во овој квиз треба да го погодите името на административната единица кога е "
27106 "дадено нејзиното знаме"
27107 
27108 #: kgeography.cpp:72
27109 #, fuzzy, kde-format
27110 msgid "&Flags of Regions"
27111 msgstr "Знаме на админ. единица"
27112 
27113 #: kgeography.cpp:73
27114 #, fuzzy, kde-format
27115 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
27116 msgstr ""
27117 "Во овој квиз треба да го погодите знамето на административната единица кога "
27118 "е дадено нејзиното име"
27119 
27120 #: kgeography.cpp:109
27121 #, kde-format
27122 msgid "&Open Map..."
27123 msgstr "&Отвори карта..."
27124 
27125 #: kgeography.cpp:114
27126 #, kde-format
27127 msgid "&Zoom"
27128 msgstr ""
27129 
27130 #: kgeography.cpp:119
27131 #, kde-format
27132 msgid "&Original Size"
27133 msgstr "&Оригинална големина"
27134 
27135 #: kgeography.cpp:124
27136 #, kde-format
27137 msgid "&Automatic Zoom"
27138 msgstr ""
27139 
27140 #: kgeography.cpp:129
27141 #, kde-format
27142 msgid "&Move"
27143 msgstr "По&мести"
27144 
27145 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
27146 #, fuzzy, kde-format
27147 msgid "Disclaimer"
27148 msgstr "Одрекување"
27149 
27150 #: kgeography.cpp:138
27151 #, fuzzy, kde-format
27152 #| msgctxt "africa.kgm"
27153 #| msgid "Maputo"
27154 msgid "Map author"
27155 msgstr "Мапуто"
27156 
27157 #: kgeography.cpp:170
27158 #, fuzzy, kde-format
27159 #| msgctxt "italy.kgm"
27160 #| msgid "Genoa"
27161 msgid "General"
27162 msgstr "Џенова"
27163 
27164 #: kgeography.cpp:203
27165 #, kde-format
27166 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
27167 msgstr ""
27168 "Не можам да ја отворам последната користена карта. Грешка при анализирање на "
27169 "%1: %2"
27170 
27171 #: kgeography.cpp:211
27172 #, kde-format
27173 msgid "There is no current map"
27174 msgstr "Не постои карта во моментов"
27175 
27176 #: kgeography.cpp:262
27177 #, kde-format
27178 msgid "Number of Questions"
27179 msgstr "Број на прашања"
27180 
27181 #: kgeography.cpp:263
27182 #, kde-format
27183 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
27184 msgstr "Колку прашања сакате? (од 1 до %1)"
27185 
27186 #: kgeography.cpp:422
27187 #, kde-format
27188 msgid "&Location of %1"
27189 msgstr ""
27190 
27191 #: kgeography.cpp:423
27192 #, kde-format
27193 msgid "&Place %1 in the Map"
27194 msgstr ""
27195 
27196 #: kgeography.cpp:426
27197 #, kde-format
27198 msgid "%1 by Flag"
27199 msgstr ""
27200 
27201 #: kgeography.cpp:427
27202 #, kde-format
27203 msgid "&Flags of %1"
27204 msgstr ""
27205 
27206 #: kgeography.cpp:429
27207 #, fuzzy, kde-format
27208 #| msgid "<qt>Current map:<br><b>%1<b></qt>"
27209 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
27210 msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>%1<b></qt>"
27211 
27212 #: kgeography.cpp:452
27213 #, kde-format
27214 msgid ""
27215 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
27216 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
27217 msgstr ""
27218 "Картите, знамињата, преводите итн. се онолку точни колку што можеле да "
27219 "постигнат нивните автори, а КГеографија не треба да се смета за авторитетен "
27220 "извор."
27221 
27222 #: kgeography.cpp:460
27223 #, kde-format
27224 msgid "This map has been created by %1."
27225 msgstr ""
27226 
27227 #: kgeography.cpp:460
27228 #, fuzzy, kde-format
27229 #| msgctxt "africa.kgm"
27230 #| msgid "Maputo"
27231 msgid "Map Author"
27232 msgstr "Мапуто"
27233 
27234 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
27235 #: kgeography.kcfg:9
27236 #, kde-format
27237 msgid "The last opened map"
27238 msgstr "Последната отворена карта"
27239 
27240 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
27241 #: kgeography.kcfg:12
27242 #, kde-format
27243 msgid "Placement alignment of the question"
27244 msgstr ""
27245 
27246 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
27247 #: kgeography.kcfg:27
27248 #, kde-format
27249 msgid "Ask for validation before next question"
27250 msgstr ""
27251 
27252 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
27253 #: kgeography.kcfg:31
27254 #, kde-format
27255 msgid ""
27256 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
27257 msgstr ""
27258 
27259 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
27260 #: kgeography.kcfg:35
27261 #, kde-format
27262 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
27263 msgstr ""
27264 
27265 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
27266 #: kgeography.kcfg:39
27267 #, kde-format
27268 msgid "What to do to colors of divisions"
27269 msgstr ""
27270 
27271 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
27272 #: kgeographyoptions.ui:17
27273 #, kde-format
27274 msgid "&Question Alignment"
27275 msgstr ""
27276 
27277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
27278 #: kgeographyoptions.ui:23
27279 #, kde-format
27280 msgid "Top-l&eft"
27281 msgstr ""
27282 
27283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
27284 #: kgeographyoptions.ui:30
27285 #, kde-format
27286 msgid "&Top"
27287 msgstr ""
27288 
27289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
27290 #: kgeographyoptions.ui:37
27291 #, kde-format
27292 msgid "Top-r&ight"
27293 msgstr ""
27294 
27295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
27296 #: kgeographyoptions.ui:44
27297 #, kde-format
27298 msgid "&Left"
27299 msgstr ""
27300 
27301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
27302 #: kgeographyoptions.ui:51
27303 #, fuzzy, kde-format
27304 #| msgctxt "france.kgm"
27305 #| msgid "Charente"
27306 msgid "&Center"
27307 msgstr "Шарант"
27308 
27309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
27310 #: kgeographyoptions.ui:58
27311 #, kde-format
27312 msgid "&Right"
27313 msgstr ""
27314 
27315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
27316 #: kgeographyoptions.ui:65
27317 #, kde-format
27318 msgid "Bottom-le&ft"
27319 msgstr ""
27320 
27321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
27322 #: kgeographyoptions.ui:72
27323 #, kde-format
27324 msgid "&Bottom"
27325 msgstr ""
27326 
27327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
27328 #: kgeographyoptions.ui:79
27329 #, kde-format
27330 msgid "Bottom-ri&ght"
27331 msgstr ""
27332 
27333 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
27334 #: kgeographyoptions.ui:89
27335 #, kde-format
27336 msgid ""
27337 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
27338 "not"
27339 msgstr ""
27340 
27341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
27342 #: kgeographyoptions.ui:92
27343 #, kde-format
27344 msgid "&Wait for validation"
27345 msgstr ""
27346 
27347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
27348 #: kgeographyoptions.ui:99
27349 #, kde-format
27350 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
27351 msgstr ""
27352 
27353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
27354 #: kgeographyoptions.ui:102
27355 #, kde-format
27356 msgid "&Focus follows mouse"
27357 msgstr ""
27358 
27359 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
27360 #: kgeographyoptions.ui:109
27361 #, kde-format
27362 msgid ""
27363 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
27364 "across the map or not"
27365 msgstr ""
27366 
27367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
27368 #: kgeographyoptions.ui:112
27369 #, kde-format
27370 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
27371 msgstr ""
27372 
27373 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
27374 #: kgeographyoptions.ui:122
27375 #, kde-format
27376 msgid ""
27377 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
27378 msgstr ""
27379 
27380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
27381 #: kgeographyoptions.ui:125
27382 #, kde-format
27383 msgid "Map divisions colors"
27384 msgstr ""
27385 
27386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
27387 #: kgeographyoptions.ui:131
27388 #, kde-format
27389 msgid "Always the same"
27390 msgstr ""
27391 
27392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
27393 #: kgeographyoptions.ui:138
27394 #, kde-format
27395 msgid "Use random colors"
27396 msgstr ""
27397 
27398 #: kyrgyzstan.kgm:5
27399 #, fuzzy, kde-format
27400 #| msgctxt "asia.kgm"
27401 #| msgid "Kyrgyzstan"
27402 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27403 msgid "Kyrgyzstan"
27404 msgstr "Киргистан"
27405 
27406 #: kyrgyzstan.kgm:6
27407 #, fuzzy, kde-format
27408 #| msgctxt "usa.kgm"
27409 #| msgid "Providence"
27410 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27411 msgid "Provinces"
27412 msgstr "Провиденс"
27413 
27414 #: kyrgyzstan.kgm:9
27415 #, fuzzy, kde-format
27416 #| msgctxt "africa.kgm"
27417 #| msgid "Frontier"
27418 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27419 msgid "Frontier"
27420 msgstr "Граница"
27421 
27422 #: kyrgyzstan.kgm:14
27423 #, fuzzy, kde-format
27424 #| msgctxt "africa.kgm"
27425 #| msgid "Water"
27426 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27427 msgid "Water"
27428 msgstr "Вода"
27429 
27430 #: kyrgyzstan.kgm:19
27431 #, fuzzy, kde-format
27432 #| msgctxt "asia.kgm"
27433 #| msgid "Kyrgyzstan"
27434 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27435 msgid "Not Kyrgyzstan"
27436 msgstr "Киргистан"
27437 
27438 #: kyrgyzstan.kgm:24
27439 #, fuzzy, kde-format
27440 #| msgctxt "asia.kgm"
27441 #| msgid "Bishkek"
27442 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27443 msgid "Bishkek"
27444 msgstr "Бишкек"
27445 
27446 #: kyrgyzstan.kgm:29
27447 #, fuzzy, kde-format
27448 #| msgctxt "france.kgm"
27449 #| msgid "Nantes"
27450 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27451 msgid "Batken"
27452 msgstr "Нант"
27453 
27454 #: kyrgyzstan.kgm:34
27455 #, fuzzy, kde-format
27456 #| msgctxt "asia.kgm"
27457 #| msgid "China"
27458 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27459 msgid "Chui"
27460 msgstr "Кина"
27461 
27462 #: kyrgyzstan.kgm:39
27463 #, fuzzy, kde-format
27464 #| msgctxt "asia.kgm"
27465 #| msgid "Islamabad"
27466 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27467 msgid "Jalal-Abad"
27468 msgstr "Исламабад"
27469 
27470 #: kyrgyzstan.kgm:44
27471 #, fuzzy, kde-format
27472 #| msgctxt "africa.kgm"
27473 #| msgid "Nairobi"
27474 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27475 msgid "Naryn"
27476 msgstr "Најроби"
27477 
27478 #: kyrgyzstan.kgm:49
27479 #, kde-format
27480 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27481 msgid "Osh"
27482 msgstr ""
27483 
27484 #: kyrgyzstan.kgm:54
27485 #, fuzzy, kde-format
27486 #| msgctxt "spain.kgm"
27487 #| msgid "Galicia"
27488 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27489 msgid "Talas"
27490 msgstr "Галиција"
27491 
27492 #: kyrgyzstan.kgm:59
27493 #, kde-format
27494 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27495 msgid "Issyk Kul"
27496 msgstr ""
27497 
27498 #: kyrgyzstan.kgm:64
27499 #, fuzzy, kde-format
27500 #| msgctxt "italy.kgm"
27501 #| msgid "Sicily"
27502 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27503 msgid "Osh city"
27504 msgstr "Сицилија"
27505 
27506 #: latvia.kgm:5
27507 #, fuzzy, kde-format
27508 #| msgctxt "brazil.kgm"
27509 #| msgid "Federal District"
27510 msgctxt "latvia.kgm"
27511 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
27512 msgstr "Федерална Област"
27513 
27514 #: latvia.kgm:6
27515 #, fuzzy, kde-format
27516 #| msgctxt "brazil.kgm"
27517 #| msgid "Federal District"
27518 msgctxt "latvia.kgm"
27519 msgid "Districts"
27520 msgstr "Федерална Област"
27521 
27522 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
27523 #, fuzzy, kde-format
27524 #| msgctxt "africa.kgm"
27525 #| msgid "Frontier"
27526 msgctxt "latvia.kgm"
27527 msgid "Frontier"
27528 msgstr "Граница"
27529 
27530 #: latvia.kgm:19
27531 #, fuzzy, kde-format
27532 #| msgctxt "africa.kgm"
27533 #| msgid "Water"
27534 msgctxt "latvia.kgm"
27535 msgid "Water"
27536 msgstr "Вода"
27537 
27538 #: latvia.kgm:24
27539 #, fuzzy, kde-format
27540 #| msgctxt "europe.kgm"
27541 #| msgid "Lithuania"
27542 msgctxt "latvia.kgm"
27543 msgid "Lithuania"
27544 msgstr "Литванија"
27545 
27546 #: latvia.kgm:29
27547 #, fuzzy, kde-format
27548 #| msgctxt "europe.kgm"
27549 #| msgid "Belarus"
27550 msgctxt "latvia.kgm"
27551 msgid "Belarus"
27552 msgstr "Белорусија"
27553 
27554 #: latvia.kgm:34
27555 #, fuzzy, kde-format
27556 #| msgctxt "asia.kgm"
27557 #| msgid "Russia"
27558 msgctxt "latvia.kgm"
27559 msgid "Russia"
27560 msgstr "Русија"
27561 
27562 #: latvia.kgm:39
27563 #, fuzzy, kde-format
27564 #| msgctxt "europe.kgm"
27565 #| msgid "Estonia"
27566 msgctxt "latvia.kgm"
27567 msgid "Estonia"
27568 msgstr "Естонија"
27569 
27570 #: latvia.kgm:44
27571 #, kde-format
27572 msgctxt "latvia.kgm"
27573 msgid "Aizkraukle"
27574 msgstr ""
27575 
27576 #: latvia.kgm:49
27577 #, fuzzy, kde-format
27578 msgctxt "latvia.kgm"
27579 msgid "Alūksne"
27580 msgstr "Ен"
27581 
27582 #: latvia.kgm:54
27583 #, fuzzy, kde-format
27584 #| msgctxt "africa.kgm"
27585 #| msgid "Mali"
27586 msgctxt "latvia.kgm"
27587 msgid "Balvi"
27588 msgstr "Мали"
27589 
27590 #: latvia.kgm:59
27591 #, fuzzy, kde-format
27592 #| msgctxt "asia.kgm"
27593 #| msgid "Bhutan"
27594 msgctxt "latvia.kgm"
27595 msgid "Bauska"
27596 msgstr "Бутан"
27597 
27598 #: latvia.kgm:64
27599 #, kde-format
27600 msgctxt "latvia.kgm"
27601 msgid "Cēsis"
27602 msgstr ""
27603 
27604 #: latvia.kgm:69
27605 #, fuzzy, kde-format
27606 #| msgctxt "africa.kgm"
27607 #| msgid "Kampala"
27608 msgctxt "latvia.kgm"
27609 msgid "Daugavpils"
27610 msgstr "Кампала"
27611 
27612 #: latvia.kgm:74
27613 #, fuzzy, kde-format
27614 #| msgctxt "asia.kgm"
27615 #| msgid "Kuwait City"
27616 msgctxt "latvia.kgm"
27617 msgid "Daugavpils city"
27618 msgstr "Кувајт"
27619 
27620 #: latvia.kgm:79
27621 #, fuzzy, kde-format
27622 #| msgctxt "france.kgm"
27623 #| msgid "Moselle"
27624 msgctxt "latvia.kgm"
27625 msgid "Dobele"
27626 msgstr "Мозел"
27627 
27628 #: latvia.kgm:84
27629 #, fuzzy, kde-format
27630 #| msgctxt "africa.kgm"
27631 #| msgid "Guinea"
27632 msgctxt "latvia.kgm"
27633 msgid "Gulbene"
27634 msgstr "Гвинеја"
27635 
27636 #: latvia.kgm:89
27637 #, kde-format
27638 msgctxt "latvia.kgm"
27639 msgid "Jēkabpils"
27640 msgstr ""
27641 
27642 #: latvia.kgm:94
27643 #, fuzzy, kde-format
27644 #| msgctxt "asia.kgm"
27645 #| msgid "Japan"
27646 msgctxt "latvia.kgm"
27647 msgid "Jelgava"
27648 msgstr "Јапонија"
27649 
27650 #: latvia.kgm:99
27651 #, fuzzy, kde-format
27652 #| msgctxt "asia.kgm"
27653 #| msgid "Japan"
27654 msgctxt "latvia.kgm"
27655 msgid "Jelgava city"
27656 msgstr "Јапонија"
27657 
27658 #: latvia.kgm:104
27659 #, fuzzy, kde-format
27660 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
27661 #| msgid "Panama City"
27662 msgctxt "latvia.kgm"
27663 msgid "Jūrmala city"
27664 msgstr "Панама"
27665 
27666 #: latvia.kgm:109
27667 #, fuzzy, kde-format
27668 #| msgctxt "europe.kgm"
27669 #| msgid "Bratislava"
27670 msgctxt "latvia.kgm"
27671 msgid "Krāslava"
27672 msgstr "Братислава"
27673 
27674 #: latvia.kgm:114
27675 #, kde-format
27676 msgctxt "latvia.kgm"
27677 msgid "Kuldīga"
27678 msgstr ""
27679 
27680 #: latvia.kgm:119
27681 #, kde-format
27682 msgctxt "latvia.kgm"
27683 msgid "Liepāja"
27684 msgstr ""
27685 
27686 #: latvia.kgm:124
27687 #, fuzzy, kde-format
27688 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
27689 #| msgid "Panama City"
27690 msgctxt "latvia.kgm"
27691 msgid "Liepāja city"
27692 msgstr "Панама"
27693 
27694 #: latvia.kgm:129
27695 #, fuzzy, kde-format
27696 #| msgctxt "southamerica.kgm"
27697 #| msgid "Lima"
27698 msgctxt "latvia.kgm"
27699 msgid "Limbaži"
27700 msgstr "Лима"
27701 
27702 #: latvia.kgm:134
27703 #, fuzzy, kde-format
27704 #| msgctxt "africa.kgm"
27705 #| msgid "Luanda"
27706 msgctxt "latvia.kgm"
27707 msgid "Ludza"
27708 msgstr "Луанда"
27709 
27710 #: latvia.kgm:139
27711 #, fuzzy, kde-format
27712 #| msgctxt "europe.kgm"
27713 #| msgid "Macedonia"
27714 msgctxt "latvia.kgm"
27715 msgid "Madona"
27716 msgstr "Македонија"
27717 
27718 #: latvia.kgm:144
27719 #, fuzzy, kde-format
27720 #| msgctxt "france.kgm"
27721 #| msgid "Orne"
27722 msgctxt "latvia.kgm"
27723 msgid "Ogre"
27724 msgstr "Орн"
27725 
27726 #: latvia.kgm:149
27727 #, kde-format
27728 msgctxt "latvia.kgm"
27729 msgid "Preiļi"
27730 msgstr ""
27731 
27732 #: latvia.kgm:154
27733 #, kde-format
27734 msgctxt "latvia.kgm"
27735 msgid "Rēzekne"
27736 msgstr ""
27737 
27738 #: latvia.kgm:159
27739 #, kde-format
27740 msgctxt "latvia.kgm"
27741 msgid "Rēzekne city"
27742 msgstr ""
27743 
27744 #: latvia.kgm:164
27745 #, fuzzy, kde-format
27746 #| msgctxt "europe.kgm"
27747 #| msgid "Riga"
27748 msgctxt "latvia.kgm"
27749 msgid "Rīga"
27750 msgstr "Рига"
27751 
27752 #: latvia.kgm:169
27753 #, fuzzy, kde-format
27754 #| msgctxt "europe.kgm"
27755 #| msgid "Riga"
27756 msgctxt "latvia.kgm"
27757 msgid "Rīga city"
27758 msgstr "Рига"
27759 
27760 #: latvia.kgm:174
27761 #, fuzzy, kde-format
27762 #| msgctxt "france.kgm"
27763 #| msgid "Calvados"
27764 msgctxt "latvia.kgm"
27765 msgid "Saldus"
27766 msgstr "Калвадос"
27767 
27768 #: latvia.kgm:179
27769 #, fuzzy, kde-format
27770 #| msgctxt "africa.kgm"
27771 #| msgid "Mali"
27772 msgctxt "latvia.kgm"
27773 msgid "Talsi"
27774 msgstr "Мали"
27775 
27776 #: latvia.kgm:184
27777 #, fuzzy, kde-format
27778 #| msgctxt "france.kgm"
27779 #| msgid "Tarbes"
27780 msgctxt "latvia.kgm"
27781 msgid "Tukums"
27782 msgstr "Тарб"
27783 
27784 #: latvia.kgm:189
27785 #, fuzzy, kde-format
27786 #| msgctxt "spain.kgm"
27787 #| msgid "Valencia"
27788 msgctxt "latvia.kgm"
27789 msgid "Valka"
27790 msgstr "Валенсија"
27791 
27792 #: latvia.kgm:194
27793 #, fuzzy, kde-format
27794 #| msgctxt "france.kgm"
27795 #| msgid "Valence"
27796 msgctxt "latvia.kgm"
27797 msgid "Valmiera"
27798 msgstr "Валанс"
27799 
27800 #: latvia.kgm:199
27801 #, fuzzy, kde-format
27802 #| msgctxt "france.kgm"
27803 #| msgid "Versailles"
27804 msgctxt "latvia.kgm"
27805 msgid "Ventspils"
27806 msgstr "Версај"
27807 
27808 #: latvia.kgm:204
27809 #, fuzzy, kde-format
27810 #| msgctxt "france.kgm"
27811 #| msgid "Versailles"
27812 msgctxt "latvia.kgm"
27813 msgid "Ventspils city"
27814 msgstr "Версај"
27815 
27816 #: liechtenstein.kgm:5
27817 #, fuzzy, kde-format
27818 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27819 msgid "Liechtenstein"
27820 msgstr "Виентиан"
27821 
27822 #: liechtenstein.kgm:6
27823 #, fuzzy, kde-format
27824 #| msgctxt "asia.kgm"
27825 #| msgid "Manila"
27826 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27827 msgid "Municipalities"
27828 msgstr "Манила"
27829 
27830 #: liechtenstein.kgm:9
27831 #, fuzzy, kde-format
27832 #| msgctxt "africa.kgm"
27833 #| msgid "Frontier"
27834 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27835 msgid "Frontier"
27836 msgstr "Граница"
27837 
27838 #: liechtenstein.kgm:14
27839 #, fuzzy, kde-format
27840 #| msgctxt "africa.kgm"
27841 #| msgid "Water"
27842 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27843 msgid "Water"
27844 msgstr "Вода"
27845 
27846 #: liechtenstein.kgm:19
27847 #, fuzzy, kde-format
27848 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27849 msgid "Not Liechtenstein"
27850 msgstr "Виентиан"
27851 
27852 #: liechtenstein.kgm:24
27853 #, fuzzy, kde-format
27854 #| msgctxt "brazil.kgm"
27855 #| msgid "Palmas"
27856 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27857 msgid "Balzers"
27858 msgstr "Палмас"
27859 
27860 #: liechtenstein.kgm:29
27861 #, fuzzy, kde-format
27862 #| msgctxt "asia.kgm"
27863 #| msgid "Dushanbe"
27864 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27865 msgid "Eschen"
27866 msgstr "Душанбе"
27867 
27868 #: liechtenstein.kgm:34
27869 #, fuzzy, kde-format
27870 #| msgctxt "africa.kgm"
27871 #| msgid "Zambia"
27872 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27873 msgid "Gamprin"
27874 msgstr "Замбија"
27875 
27876 #: liechtenstein.kgm:39
27877 #, fuzzy, kde-format
27878 #| msgctxt "africa.kgm"
27879 #| msgid "Sudan"
27880 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27881 msgid "Mauren"
27882 msgstr "Судан"
27883 
27884 #: liechtenstein.kgm:44
27885 #, fuzzy, kde-format
27886 #| msgctxt "europe.kgm"
27887 #| msgid "Poland"
27888 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27889 msgid "Planken"
27890 msgstr "Полска"
27891 
27892 #: liechtenstein.kgm:49
27893 #, fuzzy, kde-format
27894 #| msgctxt "southamerica.kgm"
27895 #| msgid "Argentina"
27896 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27897 msgid "Ruggell"
27898 msgstr "Аргентина"
27899 
27900 #: liechtenstein.kgm:54
27901 #, fuzzy, kde-format
27902 #| msgctxt "china.kgm"
27903 #| msgid "Shaanxi"
27904 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27905 msgid "Schaan"
27906 msgstr "Шанси"
27907 
27908 #: liechtenstein.kgm:59
27909 #, fuzzy, kde-format
27910 #| msgctxt "asia.kgm"
27911 #| msgid "Beijing"
27912 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27913 msgid "Schelienberg"
27914 msgstr "Пекинг"
27915 
27916 #: liechtenstein.kgm:64
27917 #, fuzzy, kde-format
27918 #| msgctxt "italy.kgm"
27919 #| msgid "Trieste"
27920 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27921 msgid "Triesen"
27922 msgstr "Трст"
27923 
27924 #: liechtenstein.kgm:69
27925 #, fuzzy, kde-format
27926 #| msgctxt "italy.kgm"
27927 #| msgid "Trieste"
27928 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27929 msgid "Triesenberg"
27930 msgstr "Трст"
27931 
27932 #: liechtenstein.kgm:74
27933 #, fuzzy, kde-format
27934 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27935 msgid "Vaduz"
27936 msgstr "Баку"
27937 
27938 #: lithuania_municipalities.kgm:5
27939 #, fuzzy, kde-format
27940 #| msgctxt "asia.kgm"
27941 #| msgid "Manila"
27942 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27943 msgid "Lithuania (Municipalities)"
27944 msgstr "Манила"
27945 
27946 #: lithuania_municipalities.kgm:6
27947 #, fuzzy, kde-format
27948 #| msgctxt "asia.kgm"
27949 #| msgid "Manila"
27950 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27951 msgid "Municipalities"
27952 msgstr "Манила"
27953 
27954 #: lithuania_municipalities.kgm:9
27955 #, fuzzy, kde-format
27956 #| msgctxt "africa.kgm"
27957 #| msgid "Frontier"
27958 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27959 msgid "Frontier"
27960 msgstr "Граница"
27961 
27962 #: lithuania_municipalities.kgm:14
27963 #, fuzzy, kde-format
27964 #| msgctxt "africa.kgm"
27965 #| msgid "Water"
27966 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27967 msgid "Water"
27968 msgstr "Вода"
27969 
27970 #: lithuania_municipalities.kgm:19
27971 #, fuzzy, kde-format
27972 #| msgctxt "asia.kgm"
27973 #| msgid "Manila"
27974 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27975 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
27976 msgstr "Манила"
27977 
27978 #: lithuania_municipalities.kgm:24
27979 #, fuzzy, kde-format
27980 #| msgctxt "france.kgm"
27981 #| msgid "Amiens"
27982 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27983 msgid "Akmenė"
27984 msgstr "Амиен"
27985 
27986 #: lithuania_municipalities.kgm:25
27987 #, fuzzy, kde-format
27988 #| msgctxt "france.kgm"
27989 #| msgid "Amiens"
27990 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27991 msgid "Naujoji Akmenė"
27992 msgstr "Амиен"
27993 
27994 #: lithuania_municipalities.kgm:29
27995 #, fuzzy, kde-format
27996 #| msgctxt "europe.kgm"
27997 #| msgid "Vilnius"
27998 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27999 msgid "Alytus city"
28000 msgstr "Вилнус"
28001 
28002 #: lithuania_municipalities.kgm:34
28003 #, kde-format
28004 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28005 msgid "Alytus"
28006 msgstr ""
28007 
28008 #: lithuania_municipalities.kgm:39
28009 #, kde-format
28010 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28011 msgid "Anykščiai"
28012 msgstr ""
28013 
28014 #: lithuania_municipalities.kgm:44
28015 #, fuzzy, kde-format
28016 #| msgctxt "france.kgm"
28017 #| msgid "Gironde"
28018 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28019 msgid "Birštonas"
28020 msgstr "Жиронда"
28021 
28022 #: lithuania_municipalities.kgm:49
28023 #, fuzzy, kde-format
28024 #| msgctxt "brazil.kgm"
28025 #| msgid "Brazil"
28026 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28027 msgid "Biržai"
28028 msgstr "Бразил"
28029 
28030 #: lithuania_municipalities.kgm:54
28031 #, kde-format
28032 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28033 msgid "Druskininkai"
28034 msgstr ""
28035 
28036 #: lithuania_municipalities.kgm:59
28037 #, kde-format
28038 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28039 msgid "Elektrėnai"
28040 msgstr ""
28041 
28042 #: lithuania_municipalities.kgm:64
28043 #, fuzzy, kde-format
28044 #| msgctxt "africa.kgm"
28045 #| msgid "Somalia"
28046 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28047 msgid "Ignalina"
28048 msgstr "Сомалија"
28049 
28050 #: lithuania_municipalities.kgm:69
28051 #, fuzzy, kde-format
28052 #| msgctxt "europe.kgm"
28053 #| msgid "Tirana"
28054 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28055 msgid "Jonava"
28056 msgstr "Тирана"
28057 
28058 #: lithuania_municipalities.kgm:74
28059 #, kde-format
28060 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28061 msgid "Joniškis"
28062 msgstr ""
28063 
28064 #: lithuania_municipalities.kgm:79
28065 #, fuzzy, kde-format
28066 #| msgctxt "france.kgm"
28067 #| msgid "Jura"
28068 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28069 msgid "Jurbarkas"
28070 msgstr "Јура"
28071 
28072 #: lithuania_municipalities.kgm:84
28073 #, kde-format
28074 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28075 msgid "Kaišiadorys"
28076 msgstr ""
28077 
28078 #: lithuania_municipalities.kgm:89
28079 #, fuzzy, kde-format
28080 #| msgctxt "germany.kgm"
28081 #| msgid "Bavaria"
28082 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28083 msgid "Kalvarija"
28084 msgstr "Баварија"
28085 
28086 #: lithuania_municipalities.kgm:94
28087 #, fuzzy, kde-format
28088 #| msgctxt "asia.kgm"
28089 #| msgid "Kuwait City"
28090 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28091 msgid "Kaunas city"
28092 msgstr "Кувајт"
28093 
28094 #: lithuania_municipalities.kgm:99
28095 #, fuzzy, kde-format
28096 #| msgctxt "usa.kgm"
28097 #| msgid "Kansas"
28098 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28099 msgid "Kaunas"
28100 msgstr "Канзас"
28101 
28102 #: lithuania_municipalities.kgm:104
28103 #, kde-format
28104 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28105 msgid "Kazlų Rūda"
28106 msgstr ""
28107 
28108 #: lithuania_municipalities.kgm:109
28109 #, fuzzy, kde-format
28110 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28111 msgid "Kėdainiai"
28112 msgstr "Реџина"
28113 
28114 #: lithuania_municipalities.kgm:114
28115 #, kde-format
28116 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28117 msgid "Kelmė"
28118 msgstr ""
28119 
28120 #: lithuania_municipalities.kgm:119
28121 #, fuzzy, kde-format
28122 #| msgctxt "asia.kgm"
28123 #| msgid "Kuwait City"
28124 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28125 msgid "Klaipėda city"
28126 msgstr "Кувајт"
28127 
28128 #: lithuania_municipalities.kgm:124
28129 #, kde-format
28130 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28131 msgid "Klaipėda"
28132 msgstr ""
28133 
28134 #: lithuania_municipalities.kgm:125
28135 #, fuzzy, kde-format
28136 #| msgctxt "france.kgm"
28137 #| msgid "Gard"
28138 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28139 msgid "Gargždai"
28140 msgstr "Гар"
28141 
28142 #: lithuania_municipalities.kgm:129
28143 #, fuzzy, kde-format
28144 #| msgctxt "southamerica.kgm"
28145 #| msgid "Argentina"
28146 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28147 msgid "Kretinga"
28148 msgstr "Аргентина"
28149 
28150 #: lithuania_municipalities.kgm:134
28151 #, kde-format
28152 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28153 msgid "Kupiškis"
28154 msgstr ""
28155 
28156 #: lithuania_municipalities.kgm:139
28157 #, fuzzy, kde-format
28158 #| msgctxt "spain.kgm"
28159 #| msgid "La Rioja"
28160 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28161 msgid "Lazdijai"
28162 msgstr "Ла Риоха"
28163 
28164 #: lithuania_municipalities.kgm:144
28165 #, fuzzy, kde-format
28166 #| msgctxt "china.kgm"
28167 #| msgid "Macao"
28168 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28169 msgid "Marijampolė"
28170 msgstr "Макао"
28171 
28172 #: lithuania_municipalities.kgm:149
28173 #, kde-format
28174 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28175 msgid "Mažeikiai"
28176 msgstr ""
28177 
28178 #: lithuania_municipalities.kgm:154
28179 #, kde-format
28180 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28181 msgid "Molėtai"
28182 msgstr ""
28183 
28184 #: lithuania_municipalities.kgm:159
28185 #, fuzzy, kde-format
28186 #| msgctxt "africa.kgm"
28187 #| msgid "Nigeria"
28188 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28189 msgid "Neringa"
28190 msgstr "Нигерија"
28191 
28192 #: lithuania_municipalities.kgm:160
28193 #, fuzzy, kde-format
28194 #| msgctxt "usa.kgm"
28195 #| msgid "Nevada"
28196 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28197 msgid "Nida"
28198 msgstr "Невада"
28199 
28200 #: lithuania_municipalities.kgm:164
28201 #, kde-format
28202 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28203 msgid "Pagėgiai"
28204 msgstr ""
28205 
28206 #: lithuania_municipalities.kgm:169
28207 #, fuzzy, kde-format
28208 #| msgctxt "europe.kgm"
28209 #| msgid "Paris"
28210 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28211 msgid "Pakruojis"
28212 msgstr "Париз"
28213 
28214 #: lithuania_municipalities.kgm:174
28215 #, fuzzy, kde-format
28216 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
28217 #| msgid "Panama City"
28218 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28219 msgid "Palanga city"
28220 msgstr "Панама"
28221 
28222 #: lithuania_municipalities.kgm:179
28223 #, kde-format
28224 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28225 msgid "Panevėžys city"
28226 msgstr ""
28227 
28228 #: lithuania_municipalities.kgm:184
28229 #, kde-format
28230 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28231 msgid "Panevėžys"
28232 msgstr ""
28233 
28234 #: lithuania_municipalities.kgm:189
28235 #, fuzzy, kde-format
28236 #| msgctxt "france.kgm"
28237 #| msgid "Laval"
28238 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28239 msgid "Pasvalys"
28240 msgstr "Лавал"
28241 
28242 #: lithuania_municipalities.kgm:194
28243 #, kde-format
28244 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28245 msgid "Plungė"
28246 msgstr ""
28247 
28248 #: lithuania_municipalities.kgm:199
28249 #, fuzzy, kde-format
28250 #| msgctxt "brazil.kgm"
28251 #| msgid "Piaui"
28252 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28253 msgid "Prienai"
28254 msgstr "Пиауи"
28255 
28256 #: lithuania_municipalities.kgm:204
28257 #, kde-format
28258 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28259 msgid "Radviliškis"
28260 msgstr ""
28261 
28262 #: lithuania_municipalities.kgm:209
28263 #, fuzzy, kde-format
28264 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28265 msgid "Raseiniai"
28266 msgstr "Реџина"
28267 
28268 #: lithuania_municipalities.kgm:214
28269 #, fuzzy, kde-format
28270 #| msgctxt "france.kgm"
28271 #| msgid "Privas"
28272 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28273 msgid "Rietavas"
28274 msgstr "Прива"
28275 
28276 #: lithuania_municipalities.kgm:219
28277 #, kde-format
28278 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28279 msgid "Rokiškis"
28280 msgstr ""
28281 
28282 #: lithuania_municipalities.kgm:224
28283 #, fuzzy, kde-format
28284 #| msgctxt "africa.kgm"
28285 #| msgid "Sudan"
28286 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28287 msgid "Skuodas"
28288 msgstr "Судан"
28289 
28290 #: lithuania_municipalities.kgm:229
28291 #, fuzzy, kde-format
28292 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
28293 #| msgid "Pavia"
28294 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28295 msgid "Šakiai"
28296 msgstr "Павија"
28297 
28298 #: lithuania_municipalities.kgm:234
28299 #, kde-format
28300 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28301 msgid "Šalčininkai"
28302 msgstr ""
28303 
28304 #: lithuania_municipalities.kgm:239
28305 #, fuzzy, kde-format
28306 #| msgctxt "china.kgm"
28307 #| msgid "Jilin"
28308 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28309 msgid "Šiauliai city"
28310 msgstr "Кирин"
28311 
28312 #: lithuania_municipalities.kgm:244
28313 #, fuzzy, kde-format
28314 #| msgctxt "china.kgm"
28315 #| msgid "Jilin"
28316 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28317 msgid "Šiauliai"
28318 msgstr "Кирин"
28319 
28320 #: lithuania_municipalities.kgm:249
28321 #, kde-format
28322 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28323 msgid "Šilalė"
28324 msgstr ""
28325 
28326 #: lithuania_municipalities.kgm:254
28327 #, kde-format
28328 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28329 msgid "Šilutė"
28330 msgstr ""
28331 
28332 #: lithuania_municipalities.kgm:259
28333 #, kde-format
28334 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28335 msgid "Širvintos"
28336 msgstr ""
28337 
28338 #: lithuania_municipalities.kgm:264
28339 #, kde-format
28340 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28341 msgid "Švenčionys"
28342 msgstr ""
28343 
28344 #: lithuania_municipalities.kgm:269
28345 #, kde-format
28346 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28347 msgid "Tauragė"
28348 msgstr ""
28349 
28350 #: lithuania_municipalities.kgm:274
28351 #, kde-format
28352 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28353 msgid "Telšiai"
28354 msgstr ""
28355 
28356 #: lithuania_municipalities.kgm:279
28357 #, fuzzy, kde-format
28358 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
28359 #| msgid "Trapani"
28360 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28361 msgid "Trakai"
28362 msgstr "Трапани"
28363 
28364 #: lithuania_municipalities.kgm:284
28365 #, kde-format
28366 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28367 msgid "Ukmergė"
28368 msgstr ""
28369 
28370 #: lithuania_municipalities.kgm:289
28371 #, fuzzy, kde-format
28372 #| msgctxt "africa.kgm"
28373 #| msgid "Kenya"
28374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28375 msgid "Utena"
28376 msgstr "Кенија"
28377 
28378 #: lithuania_municipalities.kgm:294
28379 #, fuzzy, kde-format
28380 #| msgctxt "brazil.kgm"
28381 #| msgid "Parana"
28382 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28383 msgid "Varėna"
28384 msgstr "Парана"
28385 
28386 #: lithuania_municipalities.kgm:299
28387 #, kde-format
28388 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28389 msgid "Vilkaviškis"
28390 msgstr ""
28391 
28392 #: lithuania_municipalities.kgm:304
28393 #, fuzzy, kde-format
28394 #| msgctxt "europe.kgm"
28395 #| msgid "Vilnius"
28396 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28397 msgid "Vilnius city"
28398 msgstr "Вилнус"
28399 
28400 #: lithuania_municipalities.kgm:309
28401 #, fuzzy, kde-format
28402 #| msgctxt "europe.kgm"
28403 #| msgid "Vilnius"
28404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28405 msgid "Vilnius"
28406 msgstr "Вилнус"
28407 
28408 #: lithuania_municipalities.kgm:314
28409 #, fuzzy, kde-format
28410 #| msgctxt "world.kgm"
28411 #| msgid "Vatican City"
28412 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28413 msgid "Visaginas city"
28414 msgstr "Ватикан"
28415 
28416 #: lithuania_municipalities.kgm:319
28417 #, fuzzy, kde-format
28418 #| msgctxt "brazil.kgm"
28419 #| msgid "Parana"
28420 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28421 msgid "Zarasai"
28422 msgstr "Парана"
28423 
28424 #: luxembourg_cantons.kgm:5
28425 #, fuzzy, kde-format
28426 #| msgctxt "europe.kgm"
28427 #| msgid "Luxembourg"
28428 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28429 msgid "Luxembourg (Cantons)"
28430 msgstr "Луксембург"
28431 
28432 #: luxembourg_cantons.kgm:6
28433 #, fuzzy, kde-format
28434 #| msgctxt "france.kgm"
28435 #| msgid "Vannes"
28436 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28437 msgid "Cantons"
28438 msgstr "Ван"
28439 
28440 #: luxembourg_cantons.kgm:9
28441 #, fuzzy, kde-format
28442 #| msgctxt "africa.kgm"
28443 #| msgid "Frontier"
28444 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28445 msgid "Frontier"
28446 msgstr "Граница"
28447 
28448 #: luxembourg_cantons.kgm:14
28449 #, fuzzy, kde-format
28450 #| msgctxt "europe.kgm"
28451 #| msgid "Luxembourg"
28452 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28453 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
28454 msgstr "Луксембург"
28455 
28456 #: luxembourg_cantons.kgm:19
28457 #, fuzzy, kde-format
28458 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
28459 #| msgid "Cuba"
28460 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28461 msgid "Clervaux"
28462 msgstr "Куба"
28463 
28464 #: luxembourg_cantons.kgm:24
28465 #, kde-format
28466 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28467 msgid "Diekirch"
28468 msgstr ""
28469 
28470 #: luxembourg_cantons.kgm:29
28471 #, fuzzy, kde-format
28472 #| msgctxt "france.kgm"
28473 #| msgid "Rennes"
28474 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28475 msgid "Redange"
28476 msgstr "Рен"
28477 
28478 #: luxembourg_cantons.kgm:34
28479 #, fuzzy, kde-format
28480 #| msgctxt "europe.kgm"
28481 #| msgid "London"
28482 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28483 msgid "Vianden"
28484 msgstr "Лондон"
28485 
28486 #: luxembourg_cantons.kgm:39
28487 #, kde-format
28488 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28489 msgid "Wiltz"
28490 msgstr ""
28491 
28492 #: luxembourg_cantons.kgm:44
28493 #, kde-format
28494 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28495 msgid "Echternach"
28496 msgstr ""
28497 
28498 #: luxembourg_cantons.kgm:49
28499 #, fuzzy, kde-format
28500 #| msgctxt "africa.kgm"
28501 #| msgid "Greece"
28502 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28503 msgid "Grevenmacher"
28504 msgstr "Грција"
28505 
28506 #: luxembourg_cantons.kgm:54
28507 #, fuzzy, kde-format
28508 #| msgctxt "usa.kgm"
28509 #| msgid "Raleigh"
28510 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28511 msgid "Remich"
28512 msgstr "Рајли"
28513 
28514 #: luxembourg_cantons.kgm:59
28515 #, fuzzy, kde-format
28516 #| msgctxt "france.kgm"
28517 #| msgid "Caen"
28518 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28519 msgid "Capellen"
28520 msgstr "Каен"
28521 
28522 #: luxembourg_cantons.kgm:64
28523 #, kde-format
28524 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28525 msgid "Esch-sur-Alzette"
28526 msgstr ""
28527 
28528 #: luxembourg_cantons.kgm:69
28529 #, fuzzy, kde-format
28530 #| msgctxt "europe.kgm"
28531 #| msgid "Luxembourg"
28532 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28533 msgid "Luxembourg"
28534 msgstr "Луксембург"
28535 
28536 #: luxembourg_cantons.kgm:74
28537 #, fuzzy, kde-format
28538 #| msgctxt "italy.kgm"
28539 #| msgid "Marches"
28540 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28541 msgid "Mersch"
28542 msgstr "Марке"
28543 
28544 #: main.cpp:34
28545 #, kde-format
28546 msgid "KGeography"
28547 msgstr "КГеографија"
28548 
28549 #: main.cpp:34
28550 #, fuzzy, kde-format
28551 #| msgid "A geography learning program"
28552 msgid "A Geography learning program"
28553 msgstr "Програма за учење географија"
28554 
28555 #: main.cpp:34
28556 #, kde-format
28557 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
28558 msgstr ""
28559 
28560 #: main.cpp:35
28561 #, kde-format
28562 msgid "Albert Astals Cid"
28563 msgstr ""
28564 
28565 #: main.cpp:35
28566 #, kde-format
28567 msgid "Programmer and designer"
28568 msgstr "Програмер и дизајнер"
28569 
28570 #: malaysia.kgm:5
28571 #, fuzzy, kde-format
28572 #| msgctxt "asia.kgm"
28573 #| msgid "Malaysia"
28574 msgctxt "malaysia.kgm"
28575 msgid "Malaysia"
28576 msgstr "Малезија"
28577 
28578 #: malaysia.kgm:6
28579 #, fuzzy, kde-format
28580 #| msgctxt "france.kgm"
28581 #| msgid "Nantes"
28582 msgctxt "malaysia.kgm"
28583 msgid "States"
28584 msgstr "Нант"
28585 
28586 #: malaysia.kgm:9
28587 #, fuzzy, kde-format
28588 #| msgctxt "africa.kgm"
28589 #| msgid "Frontier"
28590 msgctxt "malaysia.kgm"
28591 msgid "Frontier"
28592 msgstr "Граница"
28593 
28594 #: malaysia.kgm:14
28595 #, fuzzy, kde-format
28596 #| msgctxt "africa.kgm"
28597 #| msgid "Water"
28598 msgctxt "malaysia.kgm"
28599 msgid "Water"
28600 msgstr "Вода"
28601 
28602 #: malaysia.kgm:19
28603 #, fuzzy, kde-format
28604 #| msgctxt "asia.kgm"
28605 #| msgid "Malaysia"
28606 msgctxt "malaysia.kgm"
28607 msgid "Not Malaysia"
28608 msgstr "Малезија"
28609 
28610 #: malaysia.kgm:24
28611 #, fuzzy, kde-format
28612 #| msgctxt "africa.kgm"
28613 #| msgid "Tanzania"
28614 msgctxt "malaysia.kgm"
28615 msgid "Kedah"
28616 msgstr "Танзанија"
28617 
28618 #: malaysia.kgm:25
28619 #, fuzzy, kde-format
28620 #| msgctxt "canada.kgm"
28621 #| msgid "Alberta"
28622 msgctxt "malaysia.kgm"
28623 msgid "Alor Star"
28624 msgstr "Алберта"
28625 
28626 #: malaysia.kgm:29
28627 #, kde-format
28628 msgctxt "malaysia.kgm"
28629 msgid "Johor"
28630 msgstr ""
28631 
28632 #: malaysia.kgm:30
28633 #, kde-format
28634 msgctxt "malaysia.kgm"
28635 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
28636 msgstr ""
28637 
28638 #: malaysia.kgm:34
28639 #, fuzzy, kde-format
28640 #| msgctxt "usa.kgm"
28641 #| msgid "Atlanta"
28642 msgctxt "malaysia.kgm"
28643 msgid "Kelantan"
28644 msgstr "Атланта"
28645 
28646 #: malaysia.kgm:35
28647 #, kde-format
28648 msgctxt "malaysia.kgm"
28649 msgid "Kota Bahru"
28650 msgstr ""
28651 
28652 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
28653 #, fuzzy, kde-format
28654 #| msgctxt "southamerica.kgm"
28655 #| msgid "Caracas"
28656 msgctxt "malaysia.kgm"
28657 msgid "Malacca"
28658 msgstr "Каракас"
28659 
28660 #: malaysia.kgm:44
28661 #, kde-format
28662 msgctxt "malaysia.kgm"
28663 msgid "Negeri Sembilan"
28664 msgstr ""
28665 
28666 #: malaysia.kgm:45
28667 #, fuzzy, kde-format
28668 msgctxt "malaysia.kgm"
28669 msgid "Seremban"
28670 msgstr "Сирија"
28671 
28672 #: malaysia.kgm:49
28673 #, fuzzy, kde-format
28674 #| msgctxt "china.kgm"
28675 #| msgid "Nanchang"
28676 msgctxt "malaysia.kgm"
28677 msgid "Pahang"
28678 msgstr "Нанчанг"
28679 
28680 #: malaysia.kgm:50
28681 #, fuzzy, kde-format
28682 #| msgctxt "europe.kgm"
28683 #| msgid "Hungary"
28684 msgctxt "malaysia.kgm"
28685 msgid "Kuantan"
28686 msgstr "Унгарија"
28687 
28688 #: malaysia.kgm:54
28689 #, fuzzy, kde-format
28690 #| msgctxt "brazil.kgm"
28691 #| msgid "Para"
28692 msgctxt "malaysia.kgm"
28693 msgid "Perak"
28694 msgstr "Пара"
28695 
28696 #: malaysia.kgm:55
28697 #, kde-format
28698 msgctxt "malaysia.kgm"
28699 msgid "Ipoh"
28700 msgstr ""
28701 
28702 #: malaysia.kgm:59
28703 #, fuzzy, kde-format
28704 #| msgctxt "europe.kgm"
28705 #| msgid "Paris"
28706 msgctxt "malaysia.kgm"
28707 msgid "Perlis"
28708 msgstr "Париз"
28709 
28710 #: malaysia.kgm:60
28711 #, fuzzy, kde-format
28712 #| msgctxt "europe.kgm"
28713 #| msgid "Hungary"
28714 msgctxt "malaysia.kgm"
28715 msgid "Kangar"
28716 msgstr "Унгарија"
28717 
28718 #: malaysia.kgm:64
28719 #, fuzzy, kde-format
28720 #| msgctxt "asia.kgm"
28721 #| msgid "Pyeongyang"
28722 msgctxt "malaysia.kgm"
28723 msgid "Penang"
28724 msgstr "Пјонгјанг"
28725 
28726 #: malaysia.kgm:65
28727 #, fuzzy, kde-format
28728 #| msgctxt "southamerica.kgm"
28729 #| msgid "Georgetown"
28730 msgctxt "malaysia.kgm"
28731 msgid "George Town"
28732 msgstr "Џорџтаун"
28733 
28734 #: malaysia.kgm:69
28735 #, fuzzy, kde-format
28736 #| msgctxt "china.kgm"
28737 #| msgid "Shanghai"
28738 msgctxt "malaysia.kgm"
28739 msgid "Sabah"
28740 msgstr "Шангај"
28741 
28742 #: malaysia.kgm:70
28743 #, kde-format
28744 msgctxt "malaysia.kgm"
28745 msgid "Kota Kinabalu"
28746 msgstr ""
28747 
28748 #: malaysia.kgm:74
28749 #, fuzzy, kde-format
28750 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
28751 #| msgid "Jamaica"
28752 msgctxt "malaysia.kgm"
28753 msgid "Sarawak"
28754 msgstr "Јамајка"
28755 
28756 #: malaysia.kgm:75
28757 #, fuzzy, kde-format
28758 #| msgctxt "china.kgm"
28759 #| msgid "Kunming"
28760 msgctxt "malaysia.kgm"
28761 msgid "Kuching"
28762 msgstr "Кунминг"
28763 
28764 #: malaysia.kgm:79
28765 #, fuzzy, kde-format
28766 #| msgctxt "brazil.kgm"
28767 #| msgid "Salvador"
28768 msgctxt "malaysia.kgm"
28769 msgid "Selangor"
28770 msgstr "Салвадор"
28771 
28772 #: malaysia.kgm:80
28773 #, fuzzy, kde-format
28774 #| msgctxt "usa.kgm"
28775 #| msgid "Salem"
28776 msgctxt "malaysia.kgm"
28777 msgid "Shah Alam"
28778 msgstr "Салем"
28779 
28780 #: malaysia.kgm:84
28781 #, fuzzy, kde-format
28782 #| msgctxt "brazil.kgm"
28783 #| msgid "Teresina"
28784 msgctxt "malaysia.kgm"
28785 msgid "Terengganu"
28786 msgstr "Терезина"
28787 
28788 #: malaysia.kgm:85
28789 #, fuzzy, kde-format
28790 #| msgctxt "brazil.kgm"
28791 #| msgid "Teresina"
28792 msgctxt "malaysia.kgm"
28793 msgid "Kuala Terengganu"
28794 msgstr "Терезина"
28795 
28796 #: manipur.kgm:5
28797 #, fuzzy, kde-format
28798 #| msgctxt "africa.kgm"
28799 #| msgid "Maputo"
28800 msgctxt "manipur.kgm"
28801 msgid "Manipur"
28802 msgstr "Мапуто"
28803 
28804 #: manipur.kgm:6
28805 #, fuzzy, kde-format
28806 #| msgctxt "brazil.kgm"
28807 #| msgid "Federal District"
28808 msgctxt "manipur.kgm"
28809 msgid "District"
28810 msgstr "Федерална Област"
28811 
28812 #: manipur.kgm:10
28813 #, fuzzy, kde-format
28814 #| msgctxt "africa.kgm"
28815 #| msgid "Maputo"
28816 msgctxt "manipur.kgm"
28817 msgid "Not Manipur"
28818 msgstr "Мапуто"
28819 
28820 #: manipur.kgm:19
28821 #, fuzzy, kde-format
28822 #| msgctxt "france.kgm"
28823 #| msgid "Bordeaux"
28824 msgctxt "manipur.kgm"
28825 msgid "Border"
28826 msgstr "Бордо"
28827 
28828 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
28829 #, fuzzy, kde-format
28830 #| msgctxt "china.kgm"
28831 #| msgid "Guangdong"
28832 msgctxt "manipur.kgm"
28833 msgid "Tamenglong"
28834 msgstr "Квантунг"
28835 
28836 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
28837 #, fuzzy, kde-format
28838 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
28839 #| msgid "Siena"
28840 msgctxt "manipur.kgm"
28841 msgid "Senapati"
28842 msgstr "Сиена"
28843 
28844 #: manipur.kgm:48
28845 #, fuzzy, kde-format
28846 #| msgctxt "africa.kgm"
28847 #| msgid "Kampala"
28848 msgctxt "manipur.kgm"
28849 msgid "Imphal West"
28850 msgstr "Кампала"
28851 
28852 #: manipur.kgm:49
28853 #, kde-format
28854 msgctxt "manipur.kgm"
28855 msgid "Lamphelpat"
28856 msgstr ""
28857 
28858 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
28859 #, fuzzy, kde-format
28860 #| msgctxt "africa.kgm"
28861 #| msgid "Somalia"
28862 msgctxt "manipur.kgm"
28863 msgid "Thoubal"
28864 msgstr "Сомалија"
28865 
28866 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
28867 #, fuzzy, kde-format
28868 #| msgctxt "brazil.kgm"
28869 #| msgid "Acre"
28870 msgctxt "manipur.kgm"
28871 msgid "Bishnupur"
28872 msgstr "Акре"
28873 
28874 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
28875 #, kde-format
28876 msgctxt "manipur.kgm"
28877 msgid "Ukhrul"
28878 msgstr ""
28879 
28880 #: manipur.kgm:88
28881 #, fuzzy, kde-format
28882 #| msgctxt "africa.kgm"
28883 #| msgid "Kampala"
28884 msgctxt "manipur.kgm"
28885 msgid "Imphal East"
28886 msgstr "Кампала"
28887 
28888 #: manipur.kgm:89
28889 #, kde-format
28890 msgctxt "manipur.kgm"
28891 msgid "Porompat"
28892 msgstr ""
28893 
28894 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
28895 #, fuzzy, kde-format
28896 #| msgctxt "africa.kgm"
28897 #| msgid "Chad"
28898 msgctxt "manipur.kgm"
28899 msgid "Chandel"
28900 msgstr "Чад"
28901 
28902 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
28903 #, fuzzy, kde-format
28904 #| msgctxt "china.kgm"
28905 #| msgid "Changchun"
28906 msgctxt "manipur.kgm"
28907 msgid "Churachandpur"
28908 msgstr "Чангчун"
28909 
28910 #: map.cpp:22
28911 #, fuzzy, kde-format
28912 #| msgid "%1 is the capital of..."
28913 msgctxt "@title:group"
28914 msgid "%1 is the capital of..."
28915 msgstr "%1 е главен град на..."
28916 
28917 #: map.cpp:23
28918 #, fuzzy, kde-format
28919 #| msgid "The capital of %1 is..."
28920 msgctxt "@title:group"
28921 msgid "The capital of %1 is..."
28922 msgstr "Главен град на %1 е..."
28923 
28924 #: map.cpp:114
28925 #, kde-format
28926 msgid "%1 by Capital"
28927 msgstr ""
28928 
28929 #: map.cpp:120
28930 #, fuzzy, kde-format
28931 msgid "Capitals of %1"
28932 msgstr "Главен град на админ. единица"
28933 
28934 #: map.cpp:147
28935 #, fuzzy, kde-format
28936 msgid "Regions"
28937 msgstr "Реџина"
28938 
28939 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
28940 #, fuzzy, kde-format
28941 #| msgid ""
28942 #| "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 "
28943 #| "map has nothing associated to color %2,%3,%4."
28944 msgctxt "@info"
28945 msgid ""
28946 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
28947 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
28948 msgstr ""
28949 "Најдовте бубачка во картата. Контактирајте со авторот и кажете дека картата "
28950 "%1 нема врска со боите %2,%3,%4."
28951 
28952 #: mapasker.cpp:157
28953 #, kde-format
28954 msgctxt "@item Capital name in map popup"
28955 msgid "%1"
28956 msgstr ""
28957 
28958 #: mapasker.cpp:163
28959 #, kde-format
28960 msgctxt "@item Region name in map popup"
28961 msgid "%1"
28962 msgstr ""
28963 
28964 #: mapasker.cpp:200
28965 #, fuzzy, kde-format
28966 msgctxt "@info:status"
28967 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
28968 msgstr ""
28969 "Кликнете на:\n"
28970 "Ен"
28971 
28972 #: mapasker.cpp:210
28973 #, kde-format
28974 msgctxt "@title"
28975 msgid "%1 in Map"
28976 msgstr ""
28977 
28978 #: mapchooser.cpp:38
28979 #, kde-format
28980 msgid "Choose Map to Use"
28981 msgstr "Изберете карта за користење"
28982 
28983 #: mapchooser.cpp:47
28984 #, kde-format
28985 msgid "Filter Maps"
28986 msgstr ""
28987 
28988 #: mapchooser.cpp:76
28989 #, kde-format
28990 msgid "Error parsing %1: %2"
28991 msgstr "Грешка при парсирање на %1: %2"
28992 
28993 #: mapchooser.cpp:83
28994 #, kde-format
28995 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
28996 msgstr ""
28997 
28998 #: mapchooser.cpp:97
28999 #, fuzzy, kde-format
29000 #| msgid "Error parsing %1: %2"
29001 msgid "Error parsing"
29002 msgstr "Грешка при парсирање на %1: %2"
29003 
29004 #: mapparser.cpp:50
29005 #, fuzzy, kde-format
29006 msgid "The map image file for %1 does not exist"
29007 msgstr "Датотеката %1 не постои"
29008 
29009 #: mapparser.cpp:114
29010 #, fuzzy, kde-format
29011 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
29012 msgstr "Датотеката %1 не постои"
29013 
29014 #: mapparser.cpp:124
29015 #, fuzzy, kde-format
29016 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
29017 msgstr "Датотеката %1 не постои"
29018 
29019 #: mapparser.cpp:138
29020 #, kde-format
29021 msgid "Invalid value in tag %1"
29022 msgstr "Невалидна вредносат во ознаката %1"
29023 
29024 #: mapparser.cpp:161
29025 #, kde-format
29026 msgid ""
29027 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
29028 "colors as %2"
29029 msgstr "Веќе постои поделба наречена %1 или поделба со исти бои како и %2"
29030 
29031 #: mapparser.cpp:170
29032 #, kde-format
29033 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
29034 msgstr "Датотеката за опис на картата треба да започне со ознаката %1"
29035 
29036 #: mapparser.cpp:176
29037 #, kde-format
29038 msgid "Could not open %1 for reading."
29039 msgstr ""
29040 
29041 #: mapparser.cpp:181
29042 #, kde-format
29043 msgid "%1 does not exist."
29044 msgstr "%1 не постои."
29045 
29046 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
29047 #, fuzzy, kde-format
29048 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
29049 msgstr "Датотеката за опис на картата треба да започне со ознаката %1"
29050 
29051 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
29052 #, fuzzy, kde-format
29053 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
29054 msgstr "Датотеката за опис на картата треба да започне со ознаката %1"
29055 
29056 #: mexico_states.kgm:5
29057 #, fuzzy, kde-format
29058 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29059 #| msgid "Mexico City"
29060 msgctxt "mexico_states.kgm"
29061 msgid "Mexico (States)"
29062 msgstr "Мексико Сити"
29063 
29064 #: mexico_states.kgm:6
29065 #, fuzzy, kde-format
29066 #| msgctxt "france.kgm"
29067 #| msgid "Nantes"
29068 msgctxt "mexico_states.kgm"
29069 msgid "States"
29070 msgstr "Нант"
29071 
29072 #: mexico_states.kgm:9
29073 #, fuzzy, kde-format
29074 #| msgctxt "africa.kgm"
29075 #| msgid "Frontier"
29076 msgctxt "mexico_states.kgm"
29077 msgid "Frontier"
29078 msgstr "Граница"
29079 
29080 #: mexico_states.kgm:14
29081 #, fuzzy, kde-format
29082 #| msgctxt "africa.kgm"
29083 #| msgid "Water"
29084 msgctxt "mexico_states.kgm"
29085 msgid "Water"
29086 msgstr "Вода"
29087 
29088 #: mexico_states.kgm:19
29089 #, fuzzy, kde-format
29090 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29091 #| msgid "Mexico City"
29092 msgctxt "mexico_states.kgm"
29093 msgid "Not Mexico (States)"
29094 msgstr "Мексико Сити"
29095 
29096 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
29097 #, kde-format
29098 msgctxt "mexico_states.kgm"
29099 msgid "Aguascalientes"
29100 msgstr ""
29101 
29102 #: mexico_states.kgm:29
29103 #, fuzzy, kde-format
29104 #| msgctxt "usa.kgm"
29105 #| msgid "California"
29106 msgctxt "mexico_states.kgm"
29107 msgid "Baja California"
29108 msgstr "Калифорнија"
29109 
29110 #: mexico_states.kgm:30
29111 #, fuzzy, kde-format
29112 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29113 #| msgid "Mexico"
29114 msgctxt "mexico_states.kgm"
29115 msgid "Mexicali"
29116 msgstr "Мексико"
29117 
29118 #: mexico_states.kgm:34
29119 #, fuzzy, kde-format
29120 #| msgctxt "usa.kgm"
29121 #| msgid "California"
29122 msgctxt "mexico_states.kgm"
29123 msgid "Baja California Sur"
29124 msgstr "Калифорнија"
29125 
29126 #: mexico_states.kgm:35
29127 #, fuzzy, kde-format
29128 #| msgctxt "southamerica.kgm"
29129 #| msgid "La Paz"
29130 msgctxt "mexico_states.kgm"
29131 msgid "La Paz"
29132 msgstr "Ла Паз"
29133 
29134 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
29135 #, fuzzy, kde-format
29136 #| msgctxt "asia.kgm"
29137 #| msgid "Taipei"
29138 msgctxt "mexico_states.kgm"
29139 msgid "Campeche"
29140 msgstr "Тајпеј"
29141 
29142 #: mexico_states.kgm:44
29143 #, fuzzy, kde-format
29144 #| msgctxt "brazil.kgm"
29145 #| msgid "Cuiaba"
29146 msgctxt "mexico_states.kgm"
29147 msgid "Chiapas"
29148 msgstr "Кујаба"
29149 
29150 #: mexico_states.kgm:45
29151 #, kde-format
29152 msgctxt "mexico_states.kgm"
29153 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
29154 msgstr ""
29155 
29156 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
29157 #, fuzzy, kde-format
29158 #| msgctxt "china.kgm"
29159 #| msgid "Changchun"
29160 msgctxt "mexico_states.kgm"
29161 msgid "Chihuahua"
29162 msgstr "Чангчун"
29163 
29164 #: mexico_states.kgm:54
29165 #, fuzzy, kde-format
29166 #| msgctxt "europe.kgm"
29167 #| msgid "Croatia"
29168 msgctxt "mexico_states.kgm"
29169 msgid "Coahuila"
29170 msgstr "Хрватска"
29171 
29172 #: mexico_states.kgm:55
29173 #, fuzzy, kde-format
29174 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29175 #| msgid "Haiti"
29176 msgctxt "mexico_states.kgm"
29177 msgid "Saltillo"
29178 msgstr "Хаити"
29179 
29180 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
29181 #, fuzzy, kde-format
29182 #| msgctxt "france.kgm"
29183 #| msgid "Colmar"
29184 msgctxt "mexico_states.kgm"
29185 msgid "Colima"
29186 msgstr "Колмар"
29187 
29188 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
29189 #, fuzzy, kde-format
29190 #| msgctxt "china.kgm"
29191 #| msgid "Guangdong"
29192 msgctxt "mexico_states.kgm"
29193 msgid "Durango"
29194 msgstr "Квантунг"
29195 
29196 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
29197 #, fuzzy, kde-format
29198 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29199 #| msgid "Guyana"
29200 msgctxt "mexico_states.kgm"
29201 msgid "Guanajuato"
29202 msgstr "Гвајана"
29203 
29204 #: mexico_states.kgm:74
29205 #, fuzzy, kde-format
29206 #| msgctxt "france.kgm"
29207 #| msgid "Auxerre"
29208 msgctxt "mexico_states.kgm"
29209 msgid "Guerrero"
29210 msgstr "Оксер"
29211 
29212 #: mexico_states.kgm:75
29213 #, kde-format
29214 msgctxt "mexico_states.kgm"
29215 msgid "Chilpancingo"
29216 msgstr ""
29217 
29218 #: mexico_states.kgm:79
29219 #, kde-format
29220 msgctxt "mexico_states.kgm"
29221 msgid "Hidalgo"
29222 msgstr ""
29223 
29224 #: mexico_states.kgm:80
29225 #, fuzzy, kde-format
29226 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29227 #| msgid "Cuba"
29228 msgctxt "mexico_states.kgm"
29229 msgid "Pachuca"
29230 msgstr "Куба"
29231 
29232 #: mexico_states.kgm:84
29233 #, kde-format
29234 msgctxt "mexico_states.kgm"
29235 msgid "Jalisco"
29236 msgstr ""
29237 
29238 #: mexico_states.kgm:85
29239 #, fuzzy, kde-format
29240 #| msgctxt "africa.kgm"
29241 #| msgid "Luanda"
29242 msgctxt "mexico_states.kgm"
29243 msgid "Guadalajara"
29244 msgstr "Луанда"
29245 
29246 #: mexico_states.kgm:89
29247 #, fuzzy, kde-format
29248 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29249 #| msgid "Mexico"
29250 msgctxt "mexico_states.kgm"
29251 msgid "México"
29252 msgstr "Мексико"
29253 
29254 #: mexico_states.kgm:90
29255 #, fuzzy, kde-format
29256 #| msgctxt "spain.kgm"
29257 #| msgid "Galicia"
29258 msgctxt "mexico_states.kgm"
29259 msgid "Toluca"
29260 msgstr "Галиција"
29261 
29262 #: mexico_states.kgm:94
29263 #, fuzzy, kde-format
29264 #| msgctxt "france.kgm"
29265 #| msgid "Morbihan"
29266 msgctxt "mexico_states.kgm"
29267 msgid "Michoacán"
29268 msgstr "Морбиан"
29269 
29270 #: mexico_states.kgm:95
29271 #, fuzzy, kde-format
29272 #| msgctxt "africa.kgm"
29273 #| msgid "Monrovia"
29274 msgctxt "mexico_states.kgm"
29275 msgid "Morelia"
29276 msgstr "Монровија"
29277 
29278 #: mexico_states.kgm:99
29279 #, fuzzy, kde-format
29280 #| msgctxt "france.kgm"
29281 #| msgid "Melun"
29282 msgctxt "mexico_states.kgm"
29283 msgid "Morelos"
29284 msgstr "Мелен"
29285 
29286 #: mexico_states.kgm:100
29287 #, fuzzy, kde-format
29288 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
29289 #| msgid "Cremona"
29290 msgctxt "mexico_states.kgm"
29291 msgid "Cuernavaca"
29292 msgstr "Кремона"
29293 
29294 #: mexico_states.kgm:104
29295 #, fuzzy, kde-format
29296 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
29297 #| msgid "Taranto"
29298 msgctxt "mexico_states.kgm"
29299 msgid "Nayarit"
29300 msgstr "Таранто"
29301 
29302 #: mexico_states.kgm:105
29303 #, kde-format
29304 msgctxt "mexico_states.kgm"
29305 msgid "Tepic"
29306 msgstr ""
29307 
29308 #: mexico_states.kgm:109
29309 #, kde-format
29310 msgctxt "mexico_states.kgm"
29311 msgid "Nuevo León"
29312 msgstr ""
29313 
29314 #: mexico_states.kgm:110
29315 #, fuzzy, kde-format
29316 #| msgctxt "usa.kgm"
29317 #| msgid "Montgomery"
29318 msgctxt "mexico_states.kgm"
29319 msgid "Monterrey"
29320 msgstr "Монтгомери"
29321 
29322 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
29323 #, fuzzy, kde-format
29324 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29325 #| msgid "Jamaica"
29326 msgctxt "mexico_states.kgm"
29327 msgid "Oaxaca"
29328 msgstr "Јамајка"
29329 
29330 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
29331 #, fuzzy, kde-format
29332 #| msgctxt "france.kgm"
29333 #| msgid "Aurillac"
29334 msgctxt "mexico_states.kgm"
29335 msgid "Puebla"
29336 msgstr "Оријак"
29337 
29338 #: mexico_states.kgm:124
29339 #, fuzzy, kde-format
29340 #| msgctxt "spain.kgm"
29341 #| msgid "Santiago de Compostela"
29342 msgctxt "mexico_states.kgm"
29343 msgid "Querétaro"
29344 msgstr "Сантјаго де Компостела"
29345 
29346 #: mexico_states.kgm:125
29347 #, fuzzy, kde-format
29348 #| msgctxt "spain.kgm"
29349 #| msgid "Santiago de Compostela"
29350 msgctxt "mexico_states.kgm"
29351 msgid "Santiago de Querétaro"
29352 msgstr "Сантјаго де Компостела"
29353 
29354 #: mexico_states.kgm:129
29355 #, kde-format
29356 msgctxt "mexico_states.kgm"
29357 msgid "Quintana Roo"
29358 msgstr ""
29359 
29360 #: mexico_states.kgm:130
29361 #, fuzzy, kde-format
29362 #| msgctxt "france.kgm"
29363 #| msgid "Cantal"
29364 msgctxt "mexico_states.kgm"
29365 msgid "Chetumal"
29366 msgstr "Кантал"
29367 
29368 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
29369 #, fuzzy, kde-format
29370 #| msgctxt "brazil.kgm"
29371 #| msgid "Sao Luis"
29372 msgctxt "mexico_states.kgm"
29373 msgid "San Luis Potosí"
29374 msgstr "Сао Луис"
29375 
29376 #: mexico_states.kgm:139
29377 #, fuzzy, kde-format
29378 #| msgctxt "africa.kgm"
29379 #| msgid "Somalia"
29380 msgctxt "mexico_states.kgm"
29381 msgid "Sinaloa"
29382 msgstr "Сомалија"
29383 
29384 #: mexico_states.kgm:140
29385 #, fuzzy, kde-format
29386 #| msgctxt "france.kgm"
29387 #| msgid "Toulon"
29388 msgctxt "mexico_states.kgm"
29389 msgid "Culiacán"
29390 msgstr "Тулон"
29391 
29392 #: mexico_states.kgm:144
29393 #, fuzzy, kde-format
29394 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
29395 #| msgid "Sondrio"
29396 msgctxt "mexico_states.kgm"
29397 msgid "Sonora"
29398 msgstr "Сондрио"
29399 
29400 #: mexico_states.kgm:145
29401 #, kde-format
29402 msgctxt "mexico_states.kgm"
29403 msgid "Hermosillo"
29404 msgstr ""
29405 
29406 #: mexico_states.kgm:149
29407 #, fuzzy, kde-format
29408 #| msgctxt "france.kgm"
29409 #| msgid "Tarbes"
29410 msgctxt "mexico_states.kgm"
29411 msgid "Tabasco"
29412 msgstr "Тарб"
29413 
29414 #: mexico_states.kgm:150
29415 #, kde-format
29416 msgctxt "mexico_states.kgm"
29417 msgid "Villahermosa"
29418 msgstr ""
29419 
29420 #: mexico_states.kgm:154
29421 #, fuzzy, kde-format
29422 #| msgctxt "africa.kgm"
29423 #| msgid "Tanzania"
29424 msgctxt "mexico_states.kgm"
29425 msgid "Tamaulipas"
29426 msgstr "Танзанија"
29427 
29428 #: mexico_states.kgm:155
29429 #, fuzzy, kde-format
29430 #| msgctxt "canada.kgm"
29431 #| msgid "Victoria"
29432 msgctxt "mexico_states.kgm"
29433 msgid "Ciudad Victoria"
29434 msgstr "Викторија"
29435 
29436 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
29437 #, fuzzy, kde-format
29438 #| msgctxt "brazil.kgm"
29439 #| msgid "Macapa"
29440 msgctxt "mexico_states.kgm"
29441 msgid "Tlaxcala"
29442 msgstr "Макапа"
29443 
29444 #: mexico_states.kgm:164
29445 #, fuzzy, kde-format
29446 #| msgctxt "france.kgm"
29447 #| msgid "Beauvais"
29448 msgctxt "mexico_states.kgm"
29449 msgid "Veracruz"
29450 msgstr "Бове"
29451 
29452 #: mexico_states.kgm:165
29453 #, fuzzy, kde-format
29454 #| msgctxt "asia.kgm"
29455 #| msgid "Japan"
29456 msgctxt "mexico_states.kgm"
29457 msgid "Xalapa"
29458 msgstr "Јапонија"
29459 
29460 #: mexico_states.kgm:169
29461 #, fuzzy, kde-format
29462 #| msgctxt "italy.kgm"
29463 #| msgid "Tuscany"
29464 msgctxt "mexico_states.kgm"
29465 msgid "Yucatán"
29466 msgstr "Тоскана"
29467 
29468 #: mexico_states.kgm:170
29469 #, fuzzy, kde-format
29470 #| msgctxt "spain.kgm"
29471 #| msgid "Mérida"
29472 msgctxt "mexico_states.kgm"
29473 msgid "Mérida"
29474 msgstr "Мерида"
29475 
29476 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
29477 #, fuzzy, kde-format
29478 #| msgctxt "brazil.kgm"
29479 #| msgid "Macapa"
29480 msgctxt "mexico_states.kgm"
29481 msgid "Zacatecas"
29482 msgstr "Макапа"
29483 
29484 #: mexico_states.kgm:179
29485 #, fuzzy, kde-format
29486 #| msgctxt "brazil.kgm"
29487 #| msgid "Federal District"
29488 msgctxt "mexico_states.kgm"
29489 msgid "Federal District"
29490 msgstr "Федерална Област"
29491 
29492 #: mexico_states.kgm:180
29493 #, fuzzy, kde-format
29494 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29495 #| msgid "Mexico City"
29496 msgctxt "mexico_states.kgm"
29497 msgid "Mexico City"
29498 msgstr "Мексико Сити"
29499 
29500 #: mongolia.kgm:5
29501 #, fuzzy, kde-format
29502 #| msgctxt "asia.kgm"
29503 #| msgid "Mongolia"
29504 msgctxt "mongolia.kgm"
29505 msgid "Mongolia"
29506 msgstr "Монголија"
29507 
29508 #: mongolia.kgm:6
29509 #, fuzzy, kde-format
29510 #| msgctxt "usa.kgm"
29511 #| msgid "Providence"
29512 msgctxt "mongolia.kgm"
29513 msgid "Provinces"
29514 msgstr "Провиденс"
29515 
29516 #: mongolia.kgm:9
29517 #, fuzzy, kde-format
29518 #| msgctxt "asia.kgm"
29519 #| msgid "Mongolia"
29520 msgctxt "mongolia.kgm"
29521 msgid "Not Mongolia"
29522 msgstr "Монголија"
29523 
29524 #: mongolia.kgm:14
29525 #, fuzzy, kde-format
29526 #| msgctxt "africa.kgm"
29527 #| msgid "Frontier"
29528 msgctxt "mongolia.kgm"
29529 msgid "Frontier"
29530 msgstr "Граница"
29531 
29532 #: mongolia.kgm:19
29533 #, fuzzy, kde-format
29534 #| msgctxt "africa.kgm"
29535 #| msgid "Water"
29536 msgctxt "mongolia.kgm"
29537 msgid "Water"
29538 msgstr "Вода"
29539 
29540 #: mongolia.kgm:24
29541 #, fuzzy, kde-format
29542 #| msgctxt "southamerica.kgm"
29543 #| msgid "Paraguay"
29544 msgctxt "mongolia.kgm"
29545 msgid "Arhangay"
29546 msgstr "Парагвај"
29547 
29548 #: mongolia.kgm:25
29549 #, kde-format
29550 msgctxt "mongolia.kgm"
29551 msgid "Tsetserleg"
29552 msgstr ""
29553 
29554 #: mongolia.kgm:29
29555 #, kde-format
29556 msgctxt "mongolia.kgm"
29557 msgid "Bayan-Ölgiy"
29558 msgstr ""
29559 
29560 #: mongolia.kgm:30
29561 #, kde-format
29562 msgctxt "mongolia.kgm"
29563 msgid "Ölgiy"
29564 msgstr ""
29565 
29566 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
29567 #, fuzzy, kde-format
29568 #| msgctxt "brazil.kgm"
29569 #| msgid "Parana"
29570 msgctxt "mongolia.kgm"
29571 msgid "Bayanhongor"
29572 msgstr "Парана"
29573 
29574 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
29575 #, fuzzy, kde-format
29576 #| msgctxt "asia.kgm"
29577 #| msgid "Bhutan"
29578 msgctxt "mongolia.kgm"
29579 msgid "Bulgan"
29580 msgstr "Бутан"
29581 
29582 #: mongolia.kgm:44
29583 #, fuzzy, kde-format
29584 #| msgctxt "brazil.kgm"
29585 #| msgid "Parana"
29586 msgctxt "mongolia.kgm"
29587 msgid "Darhan-Uul"
29588 msgstr "Парана"
29589 
29590 #: mongolia.kgm:45
29591 #, fuzzy, kde-format
29592 #| msgctxt "brazil.kgm"
29593 #| msgid "Parana"
29594 msgctxt "mongolia.kgm"
29595 msgid "Darhan"
29596 msgstr "Парана"
29597 
29598 #: mongolia.kgm:49
29599 #, fuzzy, kde-format
29600 #| msgctxt "france.kgm"
29601 #| msgid "Dordogne"
29602 msgctxt "mongolia.kgm"
29603 msgid "Dornod"
29604 msgstr "Дордоња"
29605 
29606 #: mongolia.kgm:50
29607 #, fuzzy, kde-format
29608 #| msgctxt "france.kgm"
29609 #| msgid "Cantal"
29610 msgctxt "mongolia.kgm"
29611 msgid "Choybalsan"
29612 msgstr "Кантал"
29613 
29614 #: mongolia.kgm:54
29615 #, fuzzy, kde-format
29616 #| msgctxt "france.kgm"
29617 #| msgid "Dordogne"
29618 msgctxt "mongolia.kgm"
29619 msgid "Dornogovĭ"
29620 msgstr "Дордоња"
29621 
29622 #: mongolia.kgm:55
29623 #, fuzzy, kde-format
29624 #| msgctxt "asia.kgm"
29625 #| msgid "Sana'a"
29626 msgctxt "mongolia.kgm"
29627 msgid "Saynshand"
29628 msgstr "Сана"
29629 
29630 #: mongolia.kgm:59
29631 #, kde-format
29632 msgctxt "mongolia.kgm"
29633 msgid "Dundgovĭ"
29634 msgstr ""
29635 
29636 #: mongolia.kgm:60
29637 #, fuzzy, kde-format
29638 #| msgctxt "asia.kgm"
29639 #| msgid "Manama"
29640 msgctxt "mongolia.kgm"
29641 msgid "Mandalgovĭ"
29642 msgstr "Манама"
29643 
29644 #: mongolia.kgm:64
29645 #, fuzzy, kde-format
29646 #| msgctxt "usa.kgm"
29647 #| msgid "Albany"
29648 msgctxt "mongolia.kgm"
29649 msgid "Govĭ-Altay"
29650 msgstr "Олбени"
29651 
29652 #: mongolia.kgm:65
29653 #, fuzzy, kde-format
29654 #| msgctxt "usa.kgm"
29655 #| msgid "Albany"
29656 msgctxt "mongolia.kgm"
29657 msgid "Altay"
29658 msgstr "Олбени"
29659 
29660 #: mongolia.kgm:69
29661 #, kde-format
29662 msgctxt "mongolia.kgm"
29663 msgid "Govĭsümber"
29664 msgstr ""
29665 
29666 #: mongolia.kgm:70
29667 #, fuzzy, kde-format
29668 #| msgctxt "france.kgm"
29669 #| msgid "Cahors"
29670 msgctxt "mongolia.kgm"
29671 msgid "Choyr"
29672 msgstr "Каор"
29673 
29674 #: mongolia.kgm:74
29675 #, fuzzy, kde-format
29676 #| msgctxt "africa.kgm"
29677 #| msgid "Benin"
29678 msgctxt "mongolia.kgm"
29679 msgid "Hentiy"
29680 msgstr "Бенин"
29681 
29682 #: mongolia.kgm:75
29683 #, kde-format
29684 msgctxt "mongolia.kgm"
29685 msgid "Öndörhaan"
29686 msgstr ""
29687 
29688 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
29689 #, kde-format
29690 msgctxt "mongolia.kgm"
29691 msgid "Hovd"
29692 msgstr ""
29693 
29694 #: mongolia.kgm:84
29695 #, kde-format
29696 msgctxt "mongolia.kgm"
29697 msgid "Hövsgöl"
29698 msgstr ""
29699 
29700 #: mongolia.kgm:85
29701 #, kde-format
29702 msgctxt "mongolia.kgm"
29703 msgid "Mörön"
29704 msgstr ""
29705 
29706 #: mongolia.kgm:89
29707 #, kde-format
29708 msgctxt "mongolia.kgm"
29709 msgid "Ömnögovĭ"
29710 msgstr ""
29711 
29712 #: mongolia.kgm:90
29713 #, kde-format
29714 msgctxt "mongolia.kgm"
29715 msgid "Dalanzadgad"
29716 msgstr ""
29717 
29718 #: mongolia.kgm:94
29719 #, fuzzy, kde-format
29720 #| msgctxt "usa.kgm"
29721 #| msgid "Oregon"
29722 msgctxt "mongolia.kgm"
29723 msgid "Orhon"
29724 msgstr "Орегон"
29725 
29726 #: mongolia.kgm:95
29727 #, fuzzy, kde-format
29728 #| msgctxt "france.kgm"
29729 #| msgid "Ardennes"
29730 msgctxt "mongolia.kgm"
29731 msgid "Erdenet"
29732 msgstr "Ардени"
29733 
29734 #: mongolia.kgm:99
29735 #, fuzzy, kde-format
29736 #| msgctxt "southamerica.kgm"
29737 #| msgid "Paraguay"
29738 msgctxt "mongolia.kgm"
29739 msgid "Övörhangay"
29740 msgstr "Парагвај"
29741 
29742 #: mongolia.kgm:100
29743 #, kde-format
29744 msgctxt "mongolia.kgm"
29745 msgid "Arvayheer"
29746 msgstr ""
29747 
29748 #: mongolia.kgm:104
29749 #, fuzzy, kde-format
29750 #| msgctxt "asia.kgm"
29751 #| msgid "Beijing"
29752 msgctxt "mongolia.kgm"
29753 msgid "Selenge"
29754 msgstr "Пекинг"
29755 
29756 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
29757 #, fuzzy, kde-format
29758 #| msgctxt "italy.kgm"
29759 #| msgid "Bari"
29760 msgctxt "mongolia.kgm"
29761 msgid "Sühbaatar"
29762 msgstr "Бари"
29763 
29764 #: mongolia.kgm:110
29765 #, kde-format
29766 msgctxt "mongolia.kgm"
29767 msgid "Baruun-Urt"
29768 msgstr ""
29769 
29770 #: mongolia.kgm:114
29771 #, kde-format
29772 msgctxt "mongolia.kgm"
29773 msgid "Töv"
29774 msgstr ""
29775 
29776 #: mongolia.kgm:115
29777 #, kde-format
29778 msgctxt "mongolia.kgm"
29779 msgid "Zuunmod"
29780 msgstr ""
29781 
29782 #: mongolia.kgm:119
29783 #, fuzzy, kde-format
29784 #| msgctxt "africa.kgm"
29785 #| msgid "Kenya"
29786 msgctxt "mongolia.kgm"
29787 msgid "Uvs"
29788 msgstr "Кенија"
29789 
29790 #: mongolia.kgm:120
29791 #, fuzzy, kde-format
29792 #| msgctxt "brazil.kgm"
29793 #| msgid "Salvador"
29794 msgctxt "mongolia.kgm"
29795 msgid "Ulaangom"
29796 msgstr "Салвадор"
29797 
29798 #: mongolia.kgm:124
29799 #, fuzzy, kde-format
29800 #| msgctxt "china.kgm"
29801 #| msgid "Zhejiang"
29802 msgctxt "mongolia.kgm"
29803 msgid "Zavhan"
29804 msgstr "Чекјанг"
29805 
29806 #: mongolia.kgm:125
29807 #, kde-format
29808 msgctxt "mongolia.kgm"
29809 msgid "Uliastay"
29810 msgstr ""
29811 
29812 #: mongolia.kgm:129
29813 #, fuzzy, kde-format
29814 #| msgctxt "asia.kgm"
29815 #| msgid "Ulaanbaatar"
29816 msgctxt "mongolia.kgm"
29817 msgid "Ulan Bator"
29818 msgstr "Улан Батор"
29819 
29820 #: mypopup.cpp:36
29821 #, kde-format
29822 msgid "Wikipedia page"
29823 msgstr ""
29824 
29825 #: ncamerica.kgm:5
29826 #, kde-format
29827 msgctxt "ncamerica.kgm"
29828 msgid "North and Central America"
29829 msgstr "Северна и Централна Америка"
29830 
29831 #: ncamerica.kgm:6
29832 #, fuzzy, kde-format
29833 #| msgctxt "france.kgm"
29834 #| msgid "Charente"
29835 msgctxt "ncamerica.kgm"
29836 msgid "Countries"
29837 msgstr "Шарант"
29838 
29839 #: ncamerica.kgm:9
29840 #, kde-format
29841 msgctxt "ncamerica.kgm"
29842 msgid "Water"
29843 msgstr "Вода"
29844 
29845 #: ncamerica.kgm:18
29846 #, kde-format
29847 msgctxt "ncamerica.kgm"
29848 msgid "Not North and Central America"
29849 msgstr "Не е Северна и Централна Америка"
29850 
29851 #: ncamerica.kgm:27
29852 #, kde-format
29853 msgctxt "ncamerica.kgm"
29854 msgid "Frontier"
29855 msgstr "Граница"
29856 
29857 #: ncamerica.kgm:36
29858 #, kde-format
29859 msgctxt "ncamerica.kgm"
29860 msgid "Canada"
29861 msgstr "Канада"
29862 
29863 #: ncamerica.kgm:37
29864 #, kde-format
29865 msgctxt "ncamerica.kgm"
29866 msgid "Ottawa"
29867 msgstr "Отава"
29868 
29869 #: ncamerica.kgm:46
29870 #, kde-format
29871 msgctxt "ncamerica.kgm"
29872 msgid "El Salvador"
29873 msgstr "Ел Салвадор"
29874 
29875 #: ncamerica.kgm:47
29876 #, kde-format
29877 msgctxt "ncamerica.kgm"
29878 msgid "San Salvador"
29879 msgstr "Сан Салвадор"
29880 
29881 #: ncamerica.kgm:56
29882 #, kde-format
29883 msgctxt "ncamerica.kgm"
29884 msgid "The United States of America"
29885 msgstr "Соединети Американски Држави"
29886 
29887 #: ncamerica.kgm:57
29888 #, kde-format
29889 msgctxt "ncamerica.kgm"
29890 msgid "Washington D.C."
29891 msgstr "Вашингтон Д.Ц."
29892 
29893 #: ncamerica.kgm:66
29894 #, kde-format
29895 msgctxt "ncamerica.kgm"
29896 msgid "The Bahamas"
29897 msgstr "Бахами"
29898 
29899 #: ncamerica.kgm:67
29900 #, kde-format
29901 msgctxt "ncamerica.kgm"
29902 msgid "Nassau"
29903 msgstr "Насау"
29904 
29905 #: ncamerica.kgm:76
29906 #, kde-format
29907 msgctxt "ncamerica.kgm"
29908 msgid "The Dominican Republic"
29909 msgstr "Доминиканска Република"
29910 
29911 #: ncamerica.kgm:77
29912 #, kde-format
29913 msgctxt "ncamerica.kgm"
29914 msgid "Santo Domingo"
29915 msgstr "Санто Доминго"
29916 
29917 #: ncamerica.kgm:86
29918 #, kde-format
29919 msgctxt "ncamerica.kgm"
29920 msgid "Haiti"
29921 msgstr "Хаити"
29922 
29923 #: ncamerica.kgm:87
29924 #, kde-format
29925 msgctxt "ncamerica.kgm"
29926 msgid "Port-au-Prince"
29927 msgstr "Порт-о-Пренс"
29928 
29929 #: ncamerica.kgm:96
29930 #, kde-format
29931 msgctxt "ncamerica.kgm"
29932 msgid "Cuba"
29933 msgstr "Куба"
29934 
29935 #: ncamerica.kgm:97
29936 #, kde-format
29937 msgctxt "ncamerica.kgm"
29938 msgid "Havana"
29939 msgstr "Хавана"
29940 
29941 #: ncamerica.kgm:106
29942 #, kde-format
29943 msgctxt "ncamerica.kgm"
29944 msgid "Jamaica"
29945 msgstr "Јамајка"
29946 
29947 #: ncamerica.kgm:107
29948 #, kde-format
29949 msgctxt "ncamerica.kgm"
29950 msgid "Kingston"
29951 msgstr "Кингстон"
29952 
29953 #: ncamerica.kgm:116
29954 #, kde-format
29955 msgctxt "ncamerica.kgm"
29956 msgid "Dominica"
29957 msgstr "Доминика"
29958 
29959 #: ncamerica.kgm:117
29960 #, kde-format
29961 msgctxt "ncamerica.kgm"
29962 msgid "Roseau"
29963 msgstr "Розо"
29964 
29965 #: ncamerica.kgm:126
29966 #, kde-format
29967 msgctxt "ncamerica.kgm"
29968 msgid "Antigua and Barbuda"
29969 msgstr "Антигва и Барбуда"
29970 
29971 #: ncamerica.kgm:127
29972 #, kde-format
29973 msgctxt "ncamerica.kgm"
29974 msgid "St. John's"
29975 msgstr "Сен Џонс"
29976 
29977 #: ncamerica.kgm:136
29978 #, kde-format
29979 msgctxt "ncamerica.kgm"
29980 msgid "Barbados"
29981 msgstr "Барбадос"
29982 
29983 #: ncamerica.kgm:137
29984 #, kde-format
29985 msgctxt "ncamerica.kgm"
29986 msgid "Bridgetown"
29987 msgstr "Бриџтаун"
29988 
29989 #: ncamerica.kgm:146
29990 #, kde-format
29991 msgctxt "ncamerica.kgm"
29992 msgid "Trinidad and Tobago"
29993 msgstr "Тринидад и Тобаго"
29994 
29995 #: ncamerica.kgm:147
29996 #, kde-format
29997 msgctxt "ncamerica.kgm"
29998 msgid "Port of Spain"
29999 msgstr "Порт оф Спејн"
30000 
30001 #: ncamerica.kgm:156
30002 #, kde-format
30003 msgctxt "ncamerica.kgm"
30004 msgid "Mexico"
30005 msgstr "Мексико"
30006 
30007 #: ncamerica.kgm:157
30008 #, kde-format
30009 msgctxt "ncamerica.kgm"
30010 msgid "Mexico City"
30011 msgstr "Мексико Сити"
30012 
30013 #: ncamerica.kgm:166
30014 #, kde-format
30015 msgctxt "ncamerica.kgm"
30016 msgid "Guatemala"
30017 msgstr "Гватемала"
30018 
30019 #: ncamerica.kgm:167
30020 #, kde-format
30021 msgctxt "ncamerica.kgm"
30022 msgid "Guatemala City"
30023 msgstr "Гватемала"
30024 
30025 #: ncamerica.kgm:176
30026 #, kde-format
30027 msgctxt "ncamerica.kgm"
30028 msgid "Belize"
30029 msgstr "Белизе"
30030 
30031 #: ncamerica.kgm:177
30032 #, kde-format
30033 msgctxt "ncamerica.kgm"
30034 msgid "Belmopan"
30035 msgstr "Белмопан"
30036 
30037 #: ncamerica.kgm:186
30038 #, kde-format
30039 msgctxt "ncamerica.kgm"
30040 msgid "Honduras"
30041 msgstr "Хондурас"
30042 
30043 #: ncamerica.kgm:187
30044 #, kde-format
30045 msgctxt "ncamerica.kgm"
30046 msgid "Tegucigalpa"
30047 msgstr "Тегусигалпа"
30048 
30049 #: ncamerica.kgm:196
30050 #, kde-format
30051 msgctxt "ncamerica.kgm"
30052 msgid "Nicaragua"
30053 msgstr "Никарагва"
30054 
30055 #: ncamerica.kgm:197
30056 #, kde-format
30057 msgctxt "ncamerica.kgm"
30058 msgid "Managua"
30059 msgstr "Манагва"
30060 
30061 #: ncamerica.kgm:206
30062 #, kde-format
30063 msgctxt "ncamerica.kgm"
30064 msgid "Costa Rica"
30065 msgstr "Костарика"
30066 
30067 #: ncamerica.kgm:207
30068 #, kde-format
30069 msgctxt "ncamerica.kgm"
30070 msgid "San José"
30071 msgstr "Сан Хозе"
30072 
30073 #: ncamerica.kgm:216
30074 #, kde-format
30075 msgctxt "ncamerica.kgm"
30076 msgid "Panama"
30077 msgstr "Панама"
30078 
30079 #: ncamerica.kgm:217
30080 #, kde-format
30081 msgctxt "ncamerica.kgm"
30082 msgid "Panama City"
30083 msgstr "Панама"
30084 
30085 #: ncamerica.kgm:226
30086 #, kde-format
30087 msgctxt "ncamerica.kgm"
30088 msgid "Greenland [Denmark]"
30089 msgstr "Гренланд (Данска)"
30090 
30091 #: ncamerica.kgm:235
30092 #, kde-format
30093 msgctxt "ncamerica.kgm"
30094 msgid "Guyana"
30095 msgstr "Гвајана"
30096 
30097 #: ncamerica.kgm:244
30098 #, kde-format
30099 msgctxt "ncamerica.kgm"
30100 msgid "Venezuela"
30101 msgstr "Венецуела"
30102 
30103 #: ncamerica.kgm:253
30104 #, kde-format
30105 msgctxt "ncamerica.kgm"
30106 msgid "Colombia"
30107 msgstr "Колумбија"
30108 
30109 #: nepal_zones.kgm:5
30110 #, fuzzy, kde-format
30111 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30112 #| msgid "Italy by Provinces"
30113 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30114 msgid "Nepal (Zones)"
30115 msgstr "Италија по провинции"
30116 
30117 #: nepal_zones.kgm:6
30118 #, fuzzy, kde-format
30119 #| msgctxt "france.kgm"
30120 #| msgid "Moulins"
30121 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30122 msgid "Zones"
30123 msgstr "Мулен"
30124 
30125 #: nepal_zones.kgm:9
30126 #, fuzzy, kde-format
30127 #| msgctxt "africa.kgm"
30128 #| msgid "Frontier"
30129 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30130 msgid "Frontier"
30131 msgstr "Граница"
30132 
30133 #: nepal_zones.kgm:14
30134 #, fuzzy, kde-format
30135 #| msgctxt "africa.kgm"
30136 #| msgid "Water"
30137 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30138 msgid "Water"
30139 msgstr "Вода"
30140 
30141 #: nepal_zones.kgm:19
30142 #, fuzzy, kde-format
30143 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30144 #| msgid "Italy by Provinces"
30145 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30146 msgid "Not Nepal (Zones)"
30147 msgstr "Италија по провинции"
30148 
30149 #: nepal_zones.kgm:24
30150 #, fuzzy, kde-format
30151 #| msgctxt "asia.kgm"
30152 #| msgid "Baghdad"
30153 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30154 msgid "Bagmati"
30155 msgstr "Багдад"
30156 
30157 #: nepal_zones.kgm:29
30158 #, fuzzy, kde-format
30159 #| msgctxt "europe.kgm"
30160 #| msgid "Berlin"
30161 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30162 msgid "Bheri"
30163 msgstr "Берлин"
30164 
30165 #: nepal_zones.kgm:34
30166 #, kde-format
30167 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30168 msgid "Dhawalagiri"
30169 msgstr ""
30170 
30171 #: nepal_zones.kgm:39
30172 #, fuzzy, kde-format
30173 #| msgctxt "africa.kgm"
30174 #| msgid "Rwanda"
30175 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30176 msgid "Gandaki"
30177 msgstr "Руанда"
30178 
30179 #: nepal_zones.kgm:44
30180 #, fuzzy, kde-format
30181 #| msgctxt "asia.kgm"
30182 #| msgid "Japan"
30183 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30184 msgid "Janakpur"
30185 msgstr "Јапонија"
30186 
30187 #: nepal_zones.kgm:49
30188 #, fuzzy, kde-format
30189 #| msgctxt "africa.kgm"
30190 #| msgid "Kigali"
30191 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30192 msgid "Karnali"
30193 msgstr "Кигали"
30194 
30195 #: nepal_zones.kgm:54
30196 #, fuzzy, kde-format
30197 #| msgctxt "austria.kgm"
30198 #| msgid "Carinthia"
30199 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30200 msgid "Koshi"
30201 msgstr "Корушка"
30202 
30203 #: nepal_zones.kgm:59
30204 #, fuzzy, kde-format
30205 #| msgctxt "poland.kgm"
30206 #| msgid "Lublin"
30207 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30208 msgid "Lumbini"
30209 msgstr "Лублин"
30210 
30211 #: nepal_zones.kgm:64
30212 #, fuzzy, kde-format
30213 #| msgctxt "asia.kgm"
30214 #| msgid "Malaysia"
30215 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30216 msgid "Mahakali"
30217 msgstr "Малезија"
30218 
30219 #: nepal_zones.kgm:69
30220 #, fuzzy, kde-format
30221 #| msgctxt "italy.kgm"
30222 #| msgid "Marches"
30223 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30224 msgid "Mechi"
30225 msgstr "Марке"
30226 
30227 #: nepal_zones.kgm:74
30228 #, fuzzy, kde-format
30229 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30230 #| msgid "Novara"
30231 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30232 msgid "Narayani"
30233 msgstr "Новара"
30234 
30235 #: nepal_zones.kgm:79
30236 #, fuzzy, kde-format
30237 #| msgctxt "asia.kgm"
30238 #| msgid "Taipei"
30239 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30240 msgid "Rapti"
30241 msgstr "Тајпеј"
30242 
30243 #: nepal_zones.kgm:84
30244 #, fuzzy, kde-format
30245 #| msgctxt "norway.kgm"
30246 #| msgid "Hamar"
30247 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30248 msgid "Sagarmatha"
30249 msgstr "Хамар"
30250 
30251 #: nepal_zones.kgm:89
30252 #, fuzzy, kde-format
30253 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30254 #| msgid "Rieti"
30255 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30256 msgid "Seti"
30257 msgstr "Риети"
30258 
30259 #: netherlands.kgm:5
30260 #, kde-format
30261 msgctxt "netherlands.kgm"
30262 msgid "The Netherlands"
30263 msgstr "Холандија"
30264 
30265 #: netherlands.kgm:6
30266 #, fuzzy, kde-format
30267 #| msgctxt "usa.kgm"
30268 #| msgid "Providence"
30269 msgctxt "netherlands.kgm"
30270 msgid "Provinces"
30271 msgstr "Провиденс"
30272 
30273 #: netherlands.kgm:9
30274 #, kde-format
30275 msgctxt "netherlands.kgm"
30276 msgid "Frontier"
30277 msgstr "Граница"
30278 
30279 #: netherlands.kgm:18
30280 #, kde-format
30281 msgctxt "netherlands.kgm"
30282 msgid "Not The Netherlands"
30283 msgstr "Не е Холандија"
30284 
30285 #: netherlands.kgm:27
30286 #, kde-format
30287 msgctxt "netherlands.kgm"
30288 msgid "Water"
30289 msgstr "Вода"
30290 
30291 #: netherlands.kgm:36
30292 #, kde-format
30293 msgctxt "netherlands.kgm"
30294 msgid "Friesland"
30295 msgstr "Фрисланд"
30296 
30297 #: netherlands.kgm:37
30298 #, kde-format
30299 msgctxt "netherlands.kgm"
30300 msgid "Leeuwarden"
30301 msgstr "Лејварден"
30302 
30303 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
30304 #, kde-format
30305 msgctxt "netherlands.kgm"
30306 msgid "Groningen"
30307 msgstr "Хронинген"
30308 
30309 #: netherlands.kgm:54
30310 #, kde-format
30311 msgctxt "netherlands.kgm"
30312 msgid "Drenthe"
30313 msgstr "Дренте"
30314 
30315 #: netherlands.kgm:55
30316 #, kde-format
30317 msgctxt "netherlands.kgm"
30318 msgid "Assen"
30319 msgstr "Асен"
30320 
30321 #: netherlands.kgm:63
30322 #, kde-format
30323 msgctxt "netherlands.kgm"
30324 msgid "Overijssel"
30325 msgstr "Оферејсел"
30326 
30327 #: netherlands.kgm:64
30328 #, kde-format
30329 msgctxt "netherlands.kgm"
30330 msgid "Zwolle"
30331 msgstr "Зволе"
30332 
30333 #: netherlands.kgm:72
30334 #, kde-format
30335 msgctxt "netherlands.kgm"
30336 msgid "Gelderland"
30337 msgstr "Хелдерланд"
30338 
30339 #: netherlands.kgm:73
30340 #, kde-format
30341 msgctxt "netherlands.kgm"
30342 msgid "Arnhem"
30343 msgstr "Арнхем"
30344 
30345 #: netherlands.kgm:81
30346 #, kde-format
30347 msgctxt "netherlands.kgm"
30348 msgid "North Brabant"
30349 msgstr "Северен Брабант"
30350 
30351 #: netherlands.kgm:82
30352 #, kde-format
30353 msgctxt "netherlands.kgm"
30354 msgid "'s Hertogenbosch"
30355 msgstr "Хертогенбос"
30356 
30357 #: netherlands.kgm:90
30358 #, kde-format
30359 msgctxt "netherlands.kgm"
30360 msgid "Limburg"
30361 msgstr "Лимбург"
30362 
30363 #: netherlands.kgm:91
30364 #, kde-format
30365 msgctxt "netherlands.kgm"
30366 msgid "Maastricht"
30367 msgstr "Мастрихт"
30368 
30369 #: netherlands.kgm:99
30370 #, kde-format
30371 msgctxt "netherlands.kgm"
30372 msgid "Flevoland"
30373 msgstr "Флејволанд"
30374 
30375 #: netherlands.kgm:100
30376 #, fuzzy, kde-format
30377 #| msgctxt "norway.kgm"
30378 #| msgid "Hamar"
30379 msgctxt "netherlands.kgm"
30380 msgid "Lelystad"
30381 msgstr "Хамар"
30382 
30383 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
30384 #, kde-format
30385 msgctxt "netherlands.kgm"
30386 msgid "Utrecht"
30387 msgstr "Утрехт"
30388 
30389 #: netherlands.kgm:117
30390 #, kde-format
30391 msgctxt "netherlands.kgm"
30392 msgid "Zeeland"
30393 msgstr "Зејланд"
30394 
30395 #: netherlands.kgm:118
30396 #, kde-format
30397 msgctxt "netherlands.kgm"
30398 msgid "Middelburg"
30399 msgstr "Миделбарх"
30400 
30401 #: netherlands.kgm:126
30402 #, kde-format
30403 msgctxt "netherlands.kgm"
30404 msgid "North Holland"
30405 msgstr "Северна Холандија"
30406 
30407 #: netherlands.kgm:127
30408 #, kde-format
30409 msgctxt "netherlands.kgm"
30410 msgid "Haarlem"
30411 msgstr "Харлем"
30412 
30413 #: netherlands.kgm:135
30414 #, kde-format
30415 msgctxt "netherlands.kgm"
30416 msgid "South Holland"
30417 msgstr "Јужна Холандија"
30418 
30419 #: netherlands.kgm:136
30420 #, kde-format
30421 msgctxt "netherlands.kgm"
30422 msgid "The Hague"
30423 msgstr "Хаг"
30424 
30425 #: new-zealand.kgm:5
30426 #, fuzzy, kde-format
30427 #| msgctxt "world.kgm"
30428 #| msgid "New Zealand"
30429 msgctxt "new-zealand.kgm"
30430 msgid "New-Zealand"
30431 msgstr "Нов Зеланд"
30432 
30433 #: new-zealand.kgm:6
30434 #, fuzzy, kde-format
30435 msgctxt "new-zealand.kgm"
30436 msgid "Regions"
30437 msgstr "Реџина"
30438 
30439 #: new-zealand.kgm:9
30440 #, fuzzy, kde-format
30441 #| msgctxt "africa.kgm"
30442 #| msgid "Frontier"
30443 msgctxt "new-zealand.kgm"
30444 msgid "Frontier"
30445 msgstr "Граница"
30446 
30447 #: new-zealand.kgm:14
30448 #, fuzzy, kde-format
30449 #| msgctxt "world.kgm"
30450 #| msgid "New Zealand"
30451 msgctxt "new-zealand.kgm"
30452 msgid "Not New-Zealand"
30453 msgstr "Нов Зеланд"
30454 
30455 #: new-zealand.kgm:19
30456 #, fuzzy, kde-format
30457 #| msgctxt "europe.kgm"
30458 #| msgid "Poland"
30459 msgctxt "new-zealand.kgm"
30460 msgid "Northland"
30461 msgstr "Полска"
30462 
30463 #: new-zealand.kgm:20
30464 #, fuzzy, kde-format
30465 #| msgctxt "china.kgm"
30466 #| msgid "Shanghai"
30467 msgctxt "new-zealand.kgm"
30468 msgid "Whangarei"
30469 msgstr "Шангај"
30470 
30471 #: new-zealand.kgm:24
30472 #, fuzzy, kde-format
30473 #| msgctxt "europe.kgm"
30474 #| msgid "Iceland"
30475 msgctxt "new-zealand.kgm"
30476 msgid "Auckland"
30477 msgstr "Исланд"
30478 
30479 #: new-zealand.kgm:25
30480 #, fuzzy, kde-format
30481 #| msgctxt "world.kgm"
30482 #| msgid "Vatican City"
30483 msgctxt "new-zealand.kgm"
30484 msgid "Auckland City"
30485 msgstr "Ватикан"
30486 
30487 #: new-zealand.kgm:29
30488 #, fuzzy, kde-format
30489 #| msgctxt "china.kgm"
30490 #| msgid "Haikou"
30491 msgctxt "new-zealand.kgm"
30492 msgid "Waikato"
30493 msgstr "Хајкоу"
30494 
30495 #: new-zealand.kgm:30
30496 #, fuzzy, kde-format
30497 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30498 #| msgid "Haiti"
30499 msgctxt "new-zealand.kgm"
30500 msgid "Hamilton"
30501 msgstr "Хаити"
30502 
30503 #: new-zealand.kgm:34
30504 #, kde-format
30505 msgctxt "new-zealand.kgm"
30506 msgid "Bay of Plenty"
30507 msgstr ""
30508 
30509 #: new-zealand.kgm:35
30510 #, fuzzy, kde-format
30511 #| msgctxt "world.kgm"
30512 #| msgid "Jakarta"
30513 msgctxt "new-zealand.kgm"
30514 msgid "Whakatane"
30515 msgstr "Џакарта"
30516 
30517 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
30518 #, fuzzy, kde-format
30519 #| msgctxt "africa.kgm"
30520 #| msgid "Gaborone"
30521 msgctxt "new-zealand.kgm"
30522 msgid "Gisborne"
30523 msgstr "Габороне"
30524 
30525 #: new-zealand.kgm:44
30526 #, kde-format
30527 msgctxt "new-zealand.kgm"
30528 msgid "Hawke's Bay"
30529 msgstr ""
30530 
30531 #: new-zealand.kgm:45
30532 #, kde-format
30533 msgctxt "new-zealand.kgm"
30534 msgid "Napier/Hastings"
30535 msgstr ""
30536 
30537 #: new-zealand.kgm:49
30538 #, fuzzy, kde-format
30539 #| msgctxt "europe.kgm"
30540 #| msgid "Tirana"
30541 msgctxt "new-zealand.kgm"
30542 msgid "Taranaki"
30543 msgstr "Тирана"
30544 
30545 #: new-zealand.kgm:50
30546 #, kde-format
30547 msgctxt "new-zealand.kgm"
30548 msgid "New Plymouth"
30549 msgstr ""
30550 
30551 #: new-zealand.kgm:54
30552 #, fuzzy, kde-format
30553 #| msgctxt "africa.kgm"
30554 #| msgid "Bangui"
30555 msgctxt "new-zealand.kgm"
30556 msgid "Manawatu-Wanganui"
30557 msgstr "Бангуи"
30558 
30559 #: new-zealand.kgm:55
30560 #, fuzzy, kde-format
30561 #| msgctxt "africa.kgm"
30562 #| msgid "Bangui"
30563 msgctxt "new-zealand.kgm"
30564 msgid "Wanganui"
30565 msgstr "Бангуи"
30566 
30567 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
30568 #, fuzzy, kde-format
30569 #| msgctxt "world.kgm"
30570 #| msgid "Wellington"
30571 msgctxt "new-zealand.kgm"
30572 msgid "Wellington"
30573 msgstr "Велингтон"
30574 
30575 #: new-zealand.kgm:64
30576 #, fuzzy, kde-format
30577 #| msgctxt "africa.kgm"
30578 #| msgid "Tanzania"
30579 msgctxt "new-zealand.kgm"
30580 msgid "Tasman"
30581 msgstr "Танзанија"
30582 
30583 #: new-zealand.kgm:65
30584 #, fuzzy, kde-format
30585 #| msgctxt "usa.kgm"
30586 #| msgid "Carson City"
30587 msgctxt "new-zealand.kgm"
30588 msgid "Nelson City"
30589 msgstr "Карсон Сити"
30590 
30591 #: new-zealand.kgm:69
30592 #, kde-format
30593 msgctxt "new-zealand.kgm"
30594 msgid "Marlborough"
30595 msgstr ""
30596 
30597 #: new-zealand.kgm:70
30598 #, fuzzy, kde-format
30599 #| msgctxt "africa.kgm"
30600 #| msgid "Benin"
30601 msgctxt "new-zealand.kgm"
30602 msgid "Blenheim"
30603 msgstr "Бенин"
30604 
30605 #: new-zealand.kgm:74
30606 #, fuzzy, kde-format
30607 #| msgctxt "africa.kgm"
30608 #| msgid "Coast"
30609 msgctxt "new-zealand.kgm"
30610 msgid "West Coast"
30611 msgstr "Брег"
30612 
30613 #: new-zealand.kgm:75
30614 #, kde-format
30615 msgctxt "new-zealand.kgm"
30616 msgid "Grey Mouth"
30617 msgstr ""
30618 
30619 #: new-zealand.kgm:79
30620 #, fuzzy, kde-format
30621 #| msgctxt "world.kgm"
30622 #| msgid "Canberra"
30623 msgctxt "new-zealand.kgm"
30624 msgid "Canterbury"
30625 msgstr "Канбера"
30626 
30627 #: new-zealand.kgm:80
30628 #, kde-format
30629 msgctxt "new-zealand.kgm"
30630 msgid "Christchurch"
30631 msgstr ""
30632 
30633 #: new-zealand.kgm:84
30634 #, fuzzy, kde-format
30635 #| msgctxt "canada.kgm"
30636 #| msgid "Ontario"
30637 msgctxt "new-zealand.kgm"
30638 msgid "Otago"
30639 msgstr "Онтарио"
30640 
30641 #: new-zealand.kgm:85
30642 #, fuzzy, kde-format
30643 #| msgctxt "china.kgm"
30644 #| msgid "Kunming"
30645 msgctxt "new-zealand.kgm"
30646 msgid "Dunedin"
30647 msgstr "Кунминг"
30648 
30649 #: new-zealand.kgm:89
30650 #, fuzzy, kde-format
30651 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30652 #| msgid "South Holland"
30653 msgctxt "new-zealand.kgm"
30654 msgid "Southland"
30655 msgstr "Јужна Холандија"
30656 
30657 #: new-zealand.kgm:90
30658 #, fuzzy, kde-format
30659 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30660 #| msgid "Ferrara"
30661 msgctxt "new-zealand.kgm"
30662 msgid "Invercargil"
30663 msgstr "Ферара"
30664 
30665 #: nicaragua.kgm:5
30666 #, fuzzy, kde-format
30667 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30668 #| msgid "Nicaragua"
30669 msgctxt "nicaragua.kgm"
30670 msgid "Nicaragua"
30671 msgstr "Никарагва"
30672 
30673 #: nicaragua.kgm:6
30674 #, kde-format
30675 msgctxt "nicaragua.kgm"
30676 msgid "Departments"
30677 msgstr ""
30678 
30679 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
30680 #, fuzzy, kde-format
30681 #| msgctxt "africa.kgm"
30682 #| msgid "Frontier"
30683 msgctxt "nicaragua.kgm"
30684 msgid "Frontier"
30685 msgstr "Граница"
30686 
30687 #: nicaragua.kgm:19
30688 #, fuzzy, kde-format
30689 #| msgctxt "africa.kgm"
30690 #| msgid "Water"
30691 msgctxt "nicaragua.kgm"
30692 msgid "Water"
30693 msgstr "Вода"
30694 
30695 #: nicaragua.kgm:24
30696 #, fuzzy, kde-format
30697 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30698 #| msgid "Nicaragua"
30699 msgctxt "nicaragua.kgm"
30700 msgid "Not Nicaragua"
30701 msgstr "Никарагва"
30702 
30703 #: nicaragua.kgm:29
30704 #, fuzzy, kde-format
30705 #| msgctxt "canada.kgm"
30706 #| msgid "Nova Scotia"
30707 msgctxt "nicaragua.kgm"
30708 msgid "Nueva Segovia"
30709 msgstr "Нова Шкотска"
30710 
30711 #: nicaragua.kgm:30
30712 #, kde-format
30713 msgctxt "nicaragua.kgm"
30714 msgid "Ocotal"
30715 msgstr ""
30716 
30717 #: nicaragua.kgm:34
30718 #, fuzzy, kde-format
30719 #| msgctxt "europe.kgm"
30720 #| msgid "Madrid"
30721 msgctxt "nicaragua.kgm"
30722 msgid "Madriz"
30723 msgstr "Мадрид"
30724 
30725 #: nicaragua.kgm:35
30726 #, fuzzy, kde-format
30727 #| msgctxt "canada.kgm"
30728 #| msgid "Toronto"
30729 msgctxt "nicaragua.kgm"
30730 msgid "Somoto"
30731 msgstr "Торонто"
30732 
30733 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
30734 #, kde-format
30735 msgctxt "nicaragua.kgm"
30736 msgid "Estelí"
30737 msgstr ""
30738 
30739 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
30740 #, fuzzy, kde-format
30741 #| msgctxt "asia.kgm"
30742 #| msgid "China"
30743 msgctxt "nicaragua.kgm"
30744 msgid "Chinandega"
30745 msgstr "Кина"
30746 
30747 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
30748 #, kde-format
30749 msgctxt "nicaragua.kgm"
30750 msgid "León"
30751 msgstr ""
30752 
30753 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
30754 #, fuzzy, kde-format
30755 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30756 #| msgid "Managua"
30757 msgctxt "nicaragua.kgm"
30758 msgid "Managua"
30759 msgstr "Манагва"
30760 
30761 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
30762 #, fuzzy, kde-format
30763 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30764 #| msgid "Massa"
30765 msgctxt "nicaragua.kgm"
30766 msgid "Masaya"
30767 msgstr "Маса"
30768 
30769 #: nicaragua.kgm:64
30770 #, fuzzy, kde-format
30771 #| msgctxt "africa.kgm"
30772 #| msgid "Cairo"
30773 msgctxt "nicaragua.kgm"
30774 msgid "Carazo"
30775 msgstr "Каиро"
30776 
30777 #: nicaragua.kgm:65
30778 #, fuzzy, kde-format
30779 #| msgctxt "china.kgm"
30780 #| msgid "Jinan"
30781 msgctxt "nicaragua.kgm"
30782 msgid "Jinotepe"
30783 msgstr "Цинан"
30784 
30785 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
30786 #, fuzzy, kde-format
30787 #| msgctxt "canada.kgm"
30788 #| msgid "Canada"
30789 msgctxt "nicaragua.kgm"
30790 msgid "Granada"
30791 msgstr "Канада"
30792 
30793 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
30794 #, fuzzy, kde-format
30795 #| msgctxt "france.kgm"
30796 #| msgid "Privas"
30797 msgctxt "nicaragua.kgm"
30798 msgid "Rivas"
30799 msgstr "Прива"
30800 
30801 #: nicaragua.kgm:79
30802 #, fuzzy, kde-format
30803 #| msgctxt "france.kgm"
30804 #| msgid "Cantal"
30805 msgctxt "nicaragua.kgm"
30806 msgid "Chontales"
30807 msgstr "Кантал"
30808 
30809 #: nicaragua.kgm:80
30810 #, fuzzy, kde-format
30811 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30812 #| msgid "Tegucigalpa"
30813 msgctxt "nicaragua.kgm"
30814 msgid "Juigalpa"
30815 msgstr "Тегусигалпа"
30816 
30817 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
30818 #, fuzzy, kde-format
30819 #| msgctxt "world.kgm"
30820 #| msgid "Monaco"
30821 msgctxt "nicaragua.kgm"
30822 msgid "Boaco"
30823 msgstr "Монако"
30824 
30825 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
30826 #, fuzzy, kde-format
30827 #| msgctxt "brazil.kgm"
30828 #| msgid "Macapa"
30829 msgctxt "nicaragua.kgm"
30830 msgid "Matagalpa"
30831 msgstr "Макапа"
30832 
30833 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
30834 #, fuzzy, kde-format
30835 #| msgctxt "china.kgm"
30836 #| msgid "Jinan"
30837 msgctxt "nicaragua.kgm"
30838 msgid "Jinotega"
30839 msgstr "Цинан"
30840 
30841 #: nicaragua.kgm:99
30842 #, fuzzy, kde-format
30843 #| msgctxt "europe.kgm"
30844 #| msgid "San Marino"
30845 msgctxt "nicaragua.kgm"
30846 msgid "Río San Juan"
30847 msgstr "Сан Марино"
30848 
30849 #: nicaragua.kgm:100
30850 #, fuzzy, kde-format
30851 #| msgctxt "europe.kgm"
30852 #| msgid "San Marino"
30853 msgctxt "nicaragua.kgm"
30854 msgid "San Carlos"
30855 msgstr "Сан Марино"
30856 
30857 #: nicaragua.kgm:104
30858 #, fuzzy, kde-format
30859 #| msgctxt "usa.kgm"
30860 #| msgid "Atlanta"
30861 msgctxt "nicaragua.kgm"
30862 msgid "Atlántico Norte"
30863 msgstr "Атланта"
30864 
30865 #: nicaragua.kgm:105
30866 #, kde-format
30867 msgctxt "nicaragua.kgm"
30868 msgid "Puerto Cabezas"
30869 msgstr ""
30870 
30871 #: nicaragua.kgm:109
30872 #, fuzzy, kde-format
30873 #| msgctxt "usa.kgm"
30874 #| msgid "Atlanta"
30875 msgctxt "nicaragua.kgm"
30876 msgid "Atlántico Sur"
30877 msgstr "Атланта"
30878 
30879 #: nicaragua.kgm:110
30880 #, fuzzy, kde-format
30881 #| msgctxt "africa.kgm"
30882 #| msgid "Guinea"
30883 msgctxt "nicaragua.kgm"
30884 msgid "Bluefields"
30885 msgstr "Гвинеја"
30886 
30887 #: north_korea.kgm:5
30888 #, fuzzy, kde-format
30889 #| msgctxt "asia.kgm"
30890 #| msgid "North Korea"
30891 msgctxt "north_korea.kgm"
30892 msgid "North Korea"
30893 msgstr "Северна Кореја"
30894 
30895 #: north_korea.kgm:6
30896 #, fuzzy, kde-format
30897 #| msgctxt "usa.kgm"
30898 #| msgid "Providence"
30899 msgctxt "north_korea.kgm"
30900 msgid "Provinces"
30901 msgstr "Провиденс"
30902 
30903 #: north_korea.kgm:9
30904 #, fuzzy, kde-format
30905 #| msgctxt "africa.kgm"
30906 #| msgid "Frontier"
30907 msgctxt "north_korea.kgm"
30908 msgid "Frontier"
30909 msgstr "Граница"
30910 
30911 #: north_korea.kgm:14
30912 #, fuzzy, kde-format
30913 #| msgctxt "africa.kgm"
30914 #| msgid "Water"
30915 msgctxt "north_korea.kgm"
30916 msgid "Water"
30917 msgstr "Вода"
30918 
30919 #: north_korea.kgm:19
30920 #, fuzzy, kde-format
30921 #| msgctxt "asia.kgm"
30922 #| msgid "North Korea"
30923 msgctxt "north_korea.kgm"
30924 msgid "Not North (Korea)"
30925 msgstr "Северна Кореја"
30926 
30927 #: north_korea.kgm:24
30928 #, fuzzy, kde-format
30929 #| msgctxt "china.kgm"
30930 #| msgid "Changchun"
30931 msgctxt "north_korea.kgm"
30932 msgid "Chagang"
30933 msgstr "Чангчун"
30934 
30935 #: north_korea.kgm:25
30936 #, fuzzy, kde-format
30937 #| msgctxt "china.kgm"
30938 #| msgid "Changchun"
30939 msgctxt "north_korea.kgm"
30940 msgid "Chagang-do"
30941 msgstr "Чангчун"
30942 
30943 #: north_korea.kgm:29
30944 #, fuzzy, kde-format
30945 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30946 #| msgid "North Holland"
30947 msgctxt "north_korea.kgm"
30948 msgid "North Hamgyŏng"
30949 msgstr "Северна Холандија"
30950 
30951 #: north_korea.kgm:30
30952 #, fuzzy, kde-format
30953 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30954 #| msgid "North Holland"
30955 msgctxt "north_korea.kgm"
30956 msgid "Hamgyŏng-pukto"
30957 msgstr "Северна Холандија"
30958 
30959 #: north_korea.kgm:34
30960 #, fuzzy, kde-format
30961 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30962 #| msgid "South Holland"
30963 msgctxt "north_korea.kgm"
30964 msgid "South Hamgyŏng"
30965 msgstr "Јужна Холандија"
30966 
30967 #: north_korea.kgm:35
30968 #, fuzzy, kde-format
30969 #| msgctxt "asia.kgm"
30970 #| msgid "Pyeongyang"
30971 msgctxt "north_korea.kgm"
30972 msgid "Hamgyŏng-namdo"
30973 msgstr "Пјонгјанг"
30974 
30975 #: north_korea.kgm:39
30976 #, fuzzy, kde-format
30977 #| msgctxt "europe.kgm"
30978 #| msgid "Hungary"
30979 msgctxt "north_korea.kgm"
30980 msgid "North Hwanghae"
30981 msgstr "Унгарија"
30982 
30983 #: north_korea.kgm:40
30984 #, kde-format
30985 msgctxt "north_korea.kgm"
30986 msgid "Hwanghae-pukto"
30987 msgstr ""
30988 
30989 #: north_korea.kgm:44
30990 #, fuzzy, kde-format
30991 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30992 #| msgid "South Holland"
30993 msgctxt "north_korea.kgm"
30994 msgid "South Hwanghae"
30995 msgstr "Јужна Холандија"
30996 
30997 #: north_korea.kgm:45
30998 #, fuzzy, kde-format
30999 #| msgctxt "asia.kgm"
31000 #| msgid "Pyeongyang"
31001 msgctxt "north_korea.kgm"
31002 msgid "Hwanghae-namdo"
31003 msgstr "Пјонгјанг"
31004 
31005 #: north_korea.kgm:49
31006 #, fuzzy, kde-format
31007 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31008 #| msgid "Managua"
31009 msgctxt "north_korea.kgm"
31010 msgid "Kangwŏn"
31011 msgstr "Манагва"
31012 
31013 #: north_korea.kgm:50
31014 #, fuzzy, kde-format
31015 #| msgctxt "china.kgm"
31016 #| msgid "Guangdong"
31017 msgctxt "north_korea.kgm"
31018 msgid "Kangwŏndo"
31019 msgstr "Квантунг"
31020 
31021 #: north_korea.kgm:54
31022 #, fuzzy, kde-format
31023 #| msgctxt "asia.kgm"
31024 #| msgid "North Korea"
31025 msgctxt "north_korea.kgm"
31026 msgid "North P'yŏngan"
31027 msgstr "Северна Кореја"
31028 
31029 #: north_korea.kgm:55
31030 #, fuzzy, kde-format
31031 #| msgctxt "asia.kgm"
31032 #| msgid "Pyeongyang"
31033 msgctxt "north_korea.kgm"
31034 msgid "P'yŏngan-pukto"
31035 msgstr "Пјонгјанг"
31036 
31037 #: north_korea.kgm:59
31038 #, fuzzy, kde-format
31039 #| msgctxt "southamerica.kgm"
31040 #| msgid "South America"
31041 msgctxt "north_korea.kgm"
31042 msgid "South P'yŏngan"
31043 msgstr "Јужна Америка"
31044 
31045 #: north_korea.kgm:60
31046 #, fuzzy, kde-format
31047 #| msgctxt "asia.kgm"
31048 #| msgid "Pyeongyang"
31049 msgctxt "north_korea.kgm"
31050 msgid "P'yŏngan-namdo"
31051 msgstr "Пјонгјанг"
31052 
31053 #: north_korea.kgm:64
31054 #, fuzzy, kde-format
31055 #| msgctxt "asia.kgm"
31056 #| msgid "Pyeongyang"
31057 msgctxt "north_korea.kgm"
31058 msgid "Ryanggang"
31059 msgstr "Пјонгјанг"
31060 
31061 #: north_korea.kgm:65
31062 #, fuzzy, kde-format
31063 #| msgctxt "asia.kgm"
31064 #| msgid "Pyeongyang"
31065 msgctxt "north_korea.kgm"
31066 msgid "Ryanggang-do"
31067 msgstr "Пјонгјанг"
31068 
31069 #: north_korea.kgm:69
31070 #, kde-format
31071 msgctxt "north_korea.kgm"
31072 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
31073 msgstr ""
31074 
31075 #: north_korea.kgm:70
31076 #, kde-format
31077 msgctxt "north_korea.kgm"
31078 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
31079 msgstr ""
31080 
31081 #: north_korea.kgm:74
31082 #, kde-format
31083 msgctxt "north_korea.kgm"
31084 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
31085 msgstr ""
31086 
31087 #: north_korea.kgm:75
31088 #, kde-format
31089 msgctxt "north_korea.kgm"
31090 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
31091 msgstr ""
31092 
31093 #: north_korea.kgm:79
31094 #, kde-format
31095 msgctxt "north_korea.kgm"
31096 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
31097 msgstr ""
31098 
31099 #: north_korea.kgm:80
31100 #, kde-format
31101 msgctxt "north_korea.kgm"
31102 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
31103 msgstr ""
31104 
31105 #: north_korea.kgm:84
31106 #, fuzzy, kde-format
31107 #| msgctxt "asia.kgm"
31108 #| msgid "Pyeongyang"
31109 msgctxt "north_korea.kgm"
31110 msgid "P'yŏngyang"
31111 msgstr "Пјонгјанг"
31112 
31113 #: north_korea.kgm:85
31114 #, fuzzy, kde-format
31115 #| msgctxt "asia.kgm"
31116 #| msgid "Pyeongyang"
31117 msgctxt "north_korea.kgm"
31118 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
31119 msgstr "Пјонгјанг"
31120 
31121 #: north_korea.kgm:89
31122 #, kde-format
31123 msgctxt "north_korea.kgm"
31124 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
31125 msgstr ""
31126 
31127 #: north_korea.kgm:90
31128 #, kde-format
31129 msgctxt "north_korea.kgm"
31130 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
31131 msgstr ""
31132 
31133 #: norway.kgm:5
31134 #, kde-format
31135 msgctxt "norway.kgm"
31136 msgid "Norway"
31137 msgstr "Норвешка"
31138 
31139 #: norway.kgm:6
31140 #, fuzzy, kde-format
31141 #| msgctxt "france.kgm"
31142 #| msgid "Cantal"
31143 msgctxt "norway.kgm"
31144 msgid "Counties"
31145 msgstr "Кантал"
31146 
31147 #: norway.kgm:9
31148 #, kde-format
31149 msgctxt "norway.kgm"
31150 msgid "Frontier"
31151 msgstr "Граница"
31152 
31153 #: norway.kgm:18
31154 #, kde-format
31155 msgctxt "norway.kgm"
31156 msgid "Not Norway"
31157 msgstr "Не е Норвешка"
31158 
31159 #: norway.kgm:27
31160 #, fuzzy, kde-format
31161 #| msgctxt "norway.kgm"
31162 #| msgid "Finnmark"
31163 msgctxt "norway.kgm"
31164 msgid "Troms og Finnmark"
31165 msgstr "Финмарк"
31166 
31167 #: norway.kgm:28
31168 #, fuzzy, kde-format
31169 #| msgctxt "norway.kgm"
31170 #| msgid "Tromsø"
31171 msgctxt "norway.kgm"
31172 msgid "Tromsø/Vadsø"
31173 msgstr "Тромсе"
31174 
31175 #: norway.kgm:37
31176 #, kde-format
31177 msgctxt "norway.kgm"
31178 msgid "Nordland"
31179 msgstr "Нурлан"
31180 
31181 #: norway.kgm:38
31182 #, kde-format
31183 msgctxt "norway.kgm"
31184 msgid "Bodø"
31185 msgstr "Боде"
31186 
31187 #: norway.kgm:47
31188 #, fuzzy, kde-format
31189 #| msgctxt "norway.kgm"
31190 #| msgid "Nord-Trøndelag"
31191 msgctxt "norway.kgm"
31192 msgid "Trøndelag"
31193 msgstr "Нур-Тренделаг"
31194 
31195 #: norway.kgm:48
31196 #, kde-format
31197 msgctxt "norway.kgm"
31198 msgid "Steinkjer"
31199 msgstr "Стеинкјер"
31200 
31201 #: norway.kgm:57
31202 #, fuzzy, kde-format
31203 #| msgctxt "norway.kgm"
31204 #| msgid "Møre Og Romsdal"
31205 msgctxt "norway.kgm"
31206 msgid "Møre og Romsdal"
31207 msgstr "Мере О Румсдал"
31208 
31209 #: norway.kgm:58
31210 #, kde-format
31211 msgctxt "norway.kgm"
31212 msgid "Molde"
31213 msgstr "Молде"
31214 
31215 #: norway.kgm:67
31216 #, fuzzy, kde-format
31217 #| msgctxt "europe.kgm"
31218 #| msgid "Finland"
31219 msgctxt "norway.kgm"
31220 msgid "Innlandet"
31221 msgstr "Финска"
31222 
31223 #: norway.kgm:68
31224 #, fuzzy, kde-format
31225 #| msgctxt "norway.kgm"
31226 #| msgid "Lillehammer"
31227 msgctxt "norway.kgm"
31228 msgid "Hamar/Lillehammer"
31229 msgstr "Лилехамер"
31230 
31231 #: norway.kgm:77
31232 #, fuzzy, kde-format
31233 #| msgctxt "norway.kgm"
31234 #| msgid "Vestfold"
31235 msgctxt "norway.kgm"
31236 msgid "Vestland"
31237 msgstr "Вестфол"
31238 
31239 #: norway.kgm:78
31240 #, fuzzy, kde-format
31241 #| msgctxt "france.kgm"
31242 #| msgid "Rennes"
31243 msgctxt "norway.kgm"
31244 msgid "Bergen/Leikanger"
31245 msgstr "Рен"
31246 
31247 #: norway.kgm:87
31248 #, kde-format
31249 msgctxt "norway.kgm"
31250 msgid "Rogaland"
31251 msgstr "Ругалан"
31252 
31253 #: norway.kgm:88
31254 #, kde-format
31255 msgctxt "norway.kgm"
31256 msgid "Stavanger"
31257 msgstr "Ставангер"
31258 
31259 #: norway.kgm:97
31260 #, fuzzy, kde-format
31261 #| msgctxt "norway.kgm"
31262 #| msgid "Vest-Agder"
31263 msgctxt "norway.kgm"
31264 msgid "Agder"
31265 msgstr "Вест-Агдер"
31266 
31267 #: norway.kgm:98
31268 #, fuzzy, kde-format
31269 #| msgctxt "norway.kgm"
31270 #| msgid "Kristiansand"
31271 msgctxt "norway.kgm"
31272 msgid "Kristiansand/Arendal"
31273 msgstr "Кристиансанд"
31274 
31275 #: norway.kgm:107
31276 #, fuzzy, kde-format
31277 #| msgctxt "poland.kgm"
31278 #| msgid "Masovia"
31279 msgctxt "norway.kgm"
31280 msgid "Viken"
31281 msgstr "Мазовје"
31282 
31283 #: norway.kgm:108
31284 #, kde-format
31285 msgctxt "norway.kgm"
31286 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
31287 msgstr ""
31288 
31289 #: norway.kgm:117
31290 #, kde-format
31291 msgctxt "norway.kgm"
31292 msgid "Vestfold og Telemark"
31293 msgstr ""
31294 
31295 #: norway.kgm:118
31296 #, fuzzy, kde-format
31297 #| msgctxt "norway.kgm"
31298 #| msgid "Tønsberg"
31299 msgctxt "norway.kgm"
31300 msgid "Skien/Tønsberg"
31301 msgstr "Тенсберг"
31302 
31303 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
31304 #, kde-format
31305 msgctxt "norway.kgm"
31306 msgid "Oslo"
31307 msgstr "Осло"
31308 
31309 #: oceania.kgm:5
31310 #, fuzzy, kde-format
31311 #| msgctxt "asia.kgm"
31312 #| msgid "Oman"
31313 msgctxt "oceania.kgm"
31314 msgid "Oceania"
31315 msgstr "Оман"
31316 
31317 #: oceania.kgm:6
31318 #, fuzzy, kde-format
31319 #| msgctxt "france.kgm"
31320 #| msgid "Charente"
31321 msgctxt "oceania.kgm"
31322 msgid "Countries"
31323 msgstr "Шарант"
31324 
31325 #: oceania.kgm:9
31326 #, fuzzy, kde-format
31327 #| msgctxt "africa.kgm"
31328 #| msgid "Frontier"
31329 msgctxt "oceania.kgm"
31330 msgid "Frontier"
31331 msgstr "Граница"
31332 
31333 #: oceania.kgm:14
31334 #, fuzzy, kde-format
31335 #| msgctxt "africa.kgm"
31336 #| msgid "Water"
31337 msgctxt "oceania.kgm"
31338 msgid "Water"
31339 msgstr "Вода"
31340 
31341 #: oceania.kgm:19
31342 #, fuzzy, kde-format
31343 #| msgctxt "europe.kgm"
31344 #| msgid "Albania"
31345 msgctxt "oceania.kgm"
31346 msgid "Not Oceania"
31347 msgstr "Албанија"
31348 
31349 #: oceania.kgm:24
31350 #, fuzzy, kde-format
31351 #| msgctxt "world.kgm"
31352 #| msgid "Australia"
31353 msgctxt "oceania.kgm"
31354 msgid "Australia"
31355 msgstr "Австралија"
31356 
31357 #: oceania.kgm:25
31358 #, fuzzy, kde-format
31359 #| msgctxt "world.kgm"
31360 #| msgid "Canberra"
31361 msgctxt "oceania.kgm"
31362 msgid "Canberra"
31363 msgstr "Канбера"
31364 
31365 #: oceania.kgm:30
31366 #, fuzzy, kde-format
31367 #| msgctxt "austria.kgm"
31368 #| msgid "Not Austria"
31369 msgctxt "oceania.kgm"
31370 msgid "Norfolk island (Australia)"
31371 msgstr "Не е Австрија"
31372 
31373 #: oceania.kgm:31
31374 #, fuzzy, kde-format
31375 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31376 #| msgid "Kingston"
31377 msgctxt "oceania.kgm"
31378 msgid "Kingston"
31379 msgstr "Кингстон"
31380 
31381 #: oceania.kgm:36
31382 #, fuzzy, kde-format
31383 #| msgctxt "world.kgm"
31384 #| msgid "New Zealand"
31385 msgctxt "oceania.kgm"
31386 msgid "New Zealand"
31387 msgstr "Нов Зеланд"
31388 
31389 #: oceania.kgm:37
31390 #, fuzzy, kde-format
31391 #| msgctxt "world.kgm"
31392 #| msgid "Wellington"
31393 msgctxt "oceania.kgm"
31394 msgid "Wellington"
31395 msgstr "Велингтон"
31396 
31397 #: oceania.kgm:42
31398 #, fuzzy, kde-format
31399 #| msgctxt "world.kgm"
31400 #| msgid "New Zealand"
31401 msgctxt "oceania.kgm"
31402 msgid "Cook islands (New Zealand)"
31403 msgstr "Нов Зеланд"
31404 
31405 #: oceania.kgm:43
31406 #, fuzzy, kde-format
31407 #| msgctxt "africa.kgm"
31408 #| msgid "Asmara"
31409 msgctxt "oceania.kgm"
31410 msgid "Avarua"
31411 msgstr "Асмара"
31412 
31413 #: oceania.kgm:48
31414 #, fuzzy, kde-format
31415 #| msgctxt "world.kgm"
31416 #| msgid "New Zealand"
31417 msgctxt "oceania.kgm"
31418 msgid "Niue (New Zealand)"
31419 msgstr "Нов Зеланд"
31420 
31421 #: oceania.kgm:49
31422 #, fuzzy, kde-format
31423 #| msgctxt "france.kgm"
31424 #| msgid "Albi"
31425 msgctxt "oceania.kgm"
31426 msgid "Alofi"
31427 msgstr "Алби"
31428 
31429 #: oceania.kgm:54
31430 #, fuzzy, kde-format
31431 #| msgctxt "world.kgm"
31432 #| msgid "New Zealand"
31433 msgctxt "oceania.kgm"
31434 msgid "Tokelau (New Zealand)"
31435 msgstr "Нов Зеланд"
31436 
31437 #: oceania.kgm:60
31438 #, fuzzy, kde-format
31439 #| msgctxt "world.kgm"
31440 #| msgid "East Timor"
31441 msgctxt "oceania.kgm"
31442 msgid "East Timor"
31443 msgstr "Источен Тимор"
31444 
31445 #: oceania.kgm:61
31446 #, fuzzy, kde-format
31447 #| msgctxt "world.kgm"
31448 #| msgid "Dili"
31449 msgctxt "oceania.kgm"
31450 msgid "Dili"
31451 msgstr "Дили"
31452 
31453 #: oceania.kgm:66
31454 #, fuzzy, kde-format
31455 #| msgctxt "spain.kgm"
31456 #| msgid "Santander"
31457 msgctxt "oceania.kgm"
31458 msgid "Easter Island"
31459 msgstr "Сантандер"
31460 
31461 #: oceania.kgm:67
31462 #, fuzzy, kde-format
31463 #| msgctxt "southamerica.kgm"
31464 #| msgid "Santiago"
31465 msgctxt "oceania.kgm"
31466 msgid "Hanga Roa"
31467 msgstr "Сантјаго"
31468 
31469 #: oceania.kgm:72
31470 #, fuzzy, kde-format
31471 #| msgctxt "world.kgm"
31472 #| msgid "Fiji"
31473 msgctxt "oceania.kgm"
31474 msgid "Fiji"
31475 msgstr "Фиџи"
31476 
31477 #: oceania.kgm:73
31478 #, fuzzy, kde-format
31479 #| msgctxt "world.kgm"
31480 #| msgid "Suva"
31481 msgctxt "oceania.kgm"
31482 msgid "Suva"
31483 msgstr "Сува"
31484 
31485 #: oceania.kgm:78
31486 #, fuzzy, kde-format
31487 #| msgctxt "asia.kgm"
31488 #| msgid "Indonesia"
31489 msgctxt "oceania.kgm"
31490 msgid "Indonesia"
31491 msgstr "Индонезија"
31492 
31493 #: oceania.kgm:79
31494 #, fuzzy, kde-format
31495 #| msgctxt "world.kgm"
31496 #| msgid "Jakarta"
31497 msgctxt "oceania.kgm"
31498 msgid "Jakarta"
31499 msgstr "Џакарта"
31500 
31501 #: oceania.kgm:84
31502 #, fuzzy, kde-format
31503 #| msgctxt "world.kgm"
31504 #| msgid "Papua New Guinea"
31505 msgctxt "oceania.kgm"
31506 msgid "Papua New Guinea"
31507 msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
31508 
31509 #: oceania.kgm:85
31510 #, fuzzy, kde-format
31511 #| msgctxt "world.kgm"
31512 #| msgid "Port Moresby"
31513 msgctxt "oceania.kgm"
31514 msgid "Port Moresby"
31515 msgstr "Порт Морезби"
31516 
31517 #: oceania.kgm:90
31518 #, fuzzy, kde-format
31519 #| msgctxt "spain.kgm"
31520 #| msgid "Canary Islands"
31521 msgctxt "oceania.kgm"
31522 msgid "Solomon Islands"
31523 msgstr "Канарски Острови"
31524 
31525 #: oceania.kgm:91
31526 #, fuzzy, kde-format
31527 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31528 #| msgid "Honduras"
31529 msgctxt "oceania.kgm"
31530 msgid "Honiara"
31531 msgstr "Хондурас"
31532 
31533 #: oceania.kgm:96
31534 #, fuzzy, kde-format
31535 #| msgctxt "brazil.kgm"
31536 #| msgid "Manaus"
31537 msgctxt "oceania.kgm"
31538 msgid "Vanuatu"
31539 msgstr "Манаус"
31540 
31541 #: oceania.kgm:97
31542 #, fuzzy, kde-format
31543 #| msgctxt "usa.kgm"
31544 #| msgid "North Carolina"
31545 msgctxt "oceania.kgm"
31546 msgid "Port Vila"
31547 msgstr "Северна Каролина"
31548 
31549 #: oceania.kgm:102
31550 #, fuzzy, kde-format
31551 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31552 #| msgid "The United States of America"
31553 msgctxt "oceania.kgm"
31554 msgid "Federated States of Micronesia"
31555 msgstr "Соединети Американски Држави"
31556 
31557 #: oceania.kgm:103
31558 #, fuzzy, kde-format
31559 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
31560 #| msgid "Pavia"
31561 msgctxt "oceania.kgm"
31562 msgid "Palikir"
31563 msgstr "Павија"
31564 
31565 #: oceania.kgm:108
31566 #, fuzzy, kde-format
31567 #| msgctxt "china.kgm"
31568 #| msgid "Tianjin"
31569 msgctxt "oceania.kgm"
31570 msgid "Kiribati"
31571 msgstr "Тјенцин"
31572 
31573 #: oceania.kgm:109
31574 #, fuzzy, kde-format
31575 #| msgctxt "asia.kgm"
31576 #| msgid "South Korea"
31577 msgctxt "oceania.kgm"
31578 msgid "South Tarawa"
31579 msgstr "Јужна Кореја"
31580 
31581 #: oceania.kgm:114
31582 #, fuzzy, kde-format
31583 #| msgctxt "spain.kgm"
31584 #| msgid "Canary Islands"
31585 msgctxt "oceania.kgm"
31586 msgid "Marshall Islands"
31587 msgstr "Канарски Острови"
31588 
31589 #: oceania.kgm:115
31590 #, fuzzy, kde-format
31591 #| msgctxt "africa.kgm"
31592 #| msgid "Maputo"
31593 msgctxt "oceania.kgm"
31594 msgid "Majuro"
31595 msgstr "Мапуто"
31596 
31597 #: oceania.kgm:120
31598 #, fuzzy, kde-format
31599 #| msgctxt "germany.kgm"
31600 #| msgid "Hamburg"
31601 msgctxt "oceania.kgm"
31602 msgid "Nauru"
31603 msgstr "Хамбург"
31604 
31605 #: oceania.kgm:121
31606 #, fuzzy, kde-format
31607 #| msgctxt "asia.kgm"
31608 #| msgid "Yerevan"
31609 msgctxt "oceania.kgm"
31610 msgid "Yaren"
31611 msgstr "Ереван"
31612 
31613 #: oceania.kgm:126
31614 #, fuzzy, kde-format
31615 #| msgctxt "france.kgm"
31616 #| msgid "Pau"
31617 msgctxt "oceania.kgm"
31618 msgid "Palau"
31619 msgstr "По"
31620 
31621 #: oceania.kgm:127
31622 #, fuzzy, kde-format
31623 #| msgctxt "france.kgm"
31624 #| msgid "Melun"
31625 msgctxt "oceania.kgm"
31626 msgid "Melekeok"
31627 msgstr "Мелен"
31628 
31629 #: oceania.kgm:132
31630 #, kde-format
31631 msgctxt "oceania.kgm"
31632 msgid "New Caledonia (France)"
31633 msgstr ""
31634 
31635 #: oceania.kgm:133
31636 #, fuzzy, kde-format
31637 #| msgctxt "china.kgm"
31638 #| msgid "Macao"
31639 msgctxt "oceania.kgm"
31640 msgid "Noumea"
31641 msgstr "Макао"
31642 
31643 #: oceania.kgm:138
31644 #, kde-format
31645 msgctxt "oceania.kgm"
31646 msgid "French Polynesia (France)"
31647 msgstr ""
31648 
31649 #: oceania.kgm:139
31650 #, kde-format
31651 msgctxt "oceania.kgm"
31652 msgid "Papeete"
31653 msgstr ""
31654 
31655 #: oceania.kgm:144
31656 #, fuzzy, kde-format
31657 #| msgctxt "france.kgm"
31658 #| msgid "Saint Etienne"
31659 msgctxt "oceania.kgm"
31660 msgid "Wallis and Futuna (France)"
31661 msgstr "Сент Етјен"
31662 
31663 #: oceania.kgm:145
31664 #, kde-format
31665 msgctxt "oceania.kgm"
31666 msgid "Mata Utu"
31667 msgstr ""
31668 
31669 #: oceania.kgm:150
31670 #, fuzzy, kde-format
31671 #| msgctxt "africa.kgm"
31672 #| msgid "Zambia"
31673 msgctxt "oceania.kgm"
31674 msgid "Samoa"
31675 msgstr "Замбија"
31676 
31677 #: oceania.kgm:151
31678 #, fuzzy, kde-format
31679 #| msgctxt "italy.kgm"
31680 #| msgid "Apulia"
31681 msgctxt "oceania.kgm"
31682 msgid "Apia"
31683 msgstr "Апулија"
31684 
31685 #: oceania.kgm:156
31686 #, fuzzy, kde-format
31687 #| msgctxt "world.kgm"
31688 #| msgid "Tonga"
31689 msgctxt "oceania.kgm"
31690 msgid "Tonga"
31691 msgstr "Тонга"
31692 
31693 #: oceania.kgm:157
31694 #, fuzzy, kde-format
31695 #| msgctxt "world.kgm"
31696 #| msgid "Nuku'alofa"
31697 msgctxt "oceania.kgm"
31698 msgid "Nuku'alofa"
31699 msgstr "Нуку Алофа"
31700 
31701 #: oceania.kgm:162
31702 #, kde-format
31703 msgctxt "oceania.kgm"
31704 msgid "Tuvalu"
31705 msgstr ""
31706 
31707 #: oceania.kgm:163
31708 #, fuzzy, kde-format
31709 #| msgctxt "canada.kgm"
31710 #| msgid "Nunavut"
31711 msgctxt "oceania.kgm"
31712 msgid "Funafuti"
31713 msgstr "Нунавут"
31714 
31715 #: oceania.kgm:168
31716 #, kde-format
31717 msgctxt "oceania.kgm"
31718 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
31719 msgstr ""
31720 
31721 #: oceania.kgm:169
31722 #, fuzzy, kde-format
31723 #| msgctxt "usa.kgm"
31724 #| msgid "Charleston"
31725 msgctxt "oceania.kgm"
31726 msgid "Adamstown"
31727 msgstr "Чарлстон"
31728 
31729 #: oceania.kgm:174
31730 #, fuzzy, kde-format
31731 #| msgctxt "usa.kgm"
31732 #| msgid "Hawaii"
31733 msgctxt "oceania.kgm"
31734 msgid "Hawaii (USA)"
31735 msgstr "Хаваи"
31736 
31737 #: oceania.kgm:175
31738 #, fuzzy, kde-format
31739 #| msgctxt "usa.kgm"
31740 #| msgid "Honolulu"
31741 msgctxt "oceania.kgm"
31742 msgid "Honolulu"
31743 msgstr "Хонолулу"
31744 
31745 #: oceania.kgm:180
31746 #, kde-format
31747 msgctxt "oceania.kgm"
31748 msgid "American Samoa (USA)"
31749 msgstr ""
31750 
31751 #: oceania.kgm:181
31752 #, kde-format
31753 msgctxt "oceania.kgm"
31754 msgid "Pago Pago"
31755 msgstr ""
31756 
31757 #: oceania.kgm:186
31758 #, fuzzy, kde-format
31759 #| msgctxt "usa.kgm"
31760 #| msgid "Hawaii"
31761 msgctxt "oceania.kgm"
31762 msgid "Guam (USA)"
31763 msgstr "Хаваи"
31764 
31765 #: oceania.kgm:187
31766 #, kde-format
31767 msgctxt "oceania.kgm"
31768 msgid "Hagåtña"
31769 msgstr ""
31770 
31771 #: oceania.kgm:192
31772 #, kde-format
31773 msgctxt "oceania.kgm"
31774 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
31775 msgstr ""
31776 
31777 #: oceania.kgm:193
31778 #, fuzzy, kde-format
31779 #| msgctxt "africa.kgm"
31780 #| msgid "Spain"
31781 msgctxt "oceania.kgm"
31782 msgid "Saipan"
31783 msgstr "Шпанија"
31784 
31785 #: oceania.kgm:198
31786 #, kde-format
31787 msgctxt "oceania.kgm"
31788 msgid "United States Minor Outlying Islands"
31789 msgstr ""
31790 
31791 #: oman.kgm:5
31792 #, fuzzy, kde-format
31793 #| msgctxt "asia.kgm"
31794 #| msgid "Oman"
31795 msgctxt "oman.kgm"
31796 msgid "Oman"
31797 msgstr "Оман"
31798 
31799 #: oman.kgm:6
31800 #, fuzzy, kde-format
31801 msgctxt "oman.kgm"
31802 msgid "Regions"
31803 msgstr "Реџина"
31804 
31805 #: oman.kgm:9
31806 #, fuzzy, kde-format
31807 #| msgctxt "africa.kgm"
31808 #| msgid "Frontier"
31809 msgctxt "oman.kgm"
31810 msgid "Frontier"
31811 msgstr "Граница"
31812 
31813 #: oman.kgm:14
31814 #, fuzzy, kde-format
31815 #| msgctxt "africa.kgm"
31816 #| msgid "Water"
31817 msgctxt "oman.kgm"
31818 msgid "Water"
31819 msgstr "Вода"
31820 
31821 #: oman.kgm:19
31822 #, fuzzy, kde-format
31823 #| msgctxt "germany.kgm"
31824 #| msgid "Not Germany"
31825 msgctxt "oman.kgm"
31826 msgid "Not Oman"
31827 msgstr "Не е Германија"
31828 
31829 #: oman.kgm:24
31830 #, fuzzy, kde-format
31831 #| msgctxt "africa.kgm"
31832 #| msgid "Dakar"
31833 msgctxt "oman.kgm"
31834 msgid "Ad Dakhiliyah"
31835 msgstr "Дакар"
31836 
31837 #: oman.kgm:29
31838 #, fuzzy, kde-format
31839 #| msgctxt "brazil.kgm"
31840 #| msgid "Bahia"
31841 msgctxt "oman.kgm"
31842 msgid "Al Batinah"
31843 msgstr "Баија"
31844 
31845 #: oman.kgm:34
31846 #, fuzzy, kde-format
31847 #| msgctxt "austria.kgm"
31848 #| msgid "Austria"
31849 msgctxt "oman.kgm"
31850 msgid "Al Wusta"
31851 msgstr "Австрија"
31852 
31853 #: oman.kgm:39
31854 #, fuzzy, kde-format
31855 #| msgctxt "china.kgm"
31856 #| msgid "Shaanxi"
31857 msgctxt "oman.kgm"
31858 msgid "Ash Sharqiyah"
31859 msgstr "Шанси"
31860 
31861 #: oman.kgm:44
31862 #, fuzzy, kde-format
31863 #| msgctxt "africa.kgm"
31864 #| msgid "Dakar"
31865 msgctxt "oman.kgm"
31866 msgid "Ad Dhahirah"
31867 msgstr "Дакар"
31868 
31869 #: oman.kgm:49
31870 #, fuzzy, kde-format
31871 #| msgctxt "asia.kgm"
31872 #| msgid "Muscat"
31873 msgctxt "oman.kgm"
31874 msgid "Muscat"
31875 msgstr "Мускат"
31876 
31877 #: oman.kgm:54
31878 #, fuzzy, kde-format
31879 #| msgctxt "africa.kgm"
31880 #| msgid "Luanda"
31881 msgctxt "oman.kgm"
31882 msgid "Musandam"
31883 msgstr "Луанда"
31884 
31885 #: oman.kgm:59
31886 #, fuzzy, kde-format
31887 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
31888 #| msgid "Ferrara"
31889 msgctxt "oman.kgm"
31890 msgid "Dhofar"
31891 msgstr "Ферара"
31892 
31893 #: oman.kgm:64
31894 #, fuzzy, kde-format
31895 #| msgctxt "usa.kgm"
31896 #| msgid "Alaska"
31897 msgctxt "oman.kgm"
31898 msgid "Al Buraymi"
31899 msgstr "Алјаска"
31900 
31901 #: pakistan.kgm:5
31902 #, fuzzy, kde-format
31903 #| msgctxt "asia.kgm"
31904 #| msgid "Pakistan"
31905 msgctxt "pakistan.kgm"
31906 msgid "Pakistan"
31907 msgstr "Пакистан"
31908 
31909 #: pakistan.kgm:6
31910 #, fuzzy, kde-format
31911 #| msgctxt "usa.kgm"
31912 #| msgid "Providence"
31913 msgctxt "pakistan.kgm"
31914 msgid "Provinces"
31915 msgstr "Провиденс"
31916 
31917 #: pakistan.kgm:9
31918 #, fuzzy, kde-format
31919 #| msgctxt "africa.kgm"
31920 #| msgid "Frontier"
31921 msgctxt "pakistan.kgm"
31922 msgid "Frontier"
31923 msgstr "Граница"
31924 
31925 #: pakistan.kgm:14
31926 #, fuzzy, kde-format
31927 #| msgctxt "africa.kgm"
31928 #| msgid "Water"
31929 msgctxt "pakistan.kgm"
31930 msgid "Water"
31931 msgstr "Вода"
31932 
31933 #: pakistan.kgm:19
31934 #, fuzzy, kde-format
31935 #| msgctxt "asia.kgm"
31936 #| msgid "Pakistan"
31937 msgctxt "pakistan.kgm"
31938 msgid "Not Pakistan"
31939 msgstr "Пакистан"
31940 
31941 #: pakistan.kgm:24
31942 #, fuzzy, kde-format
31943 #| msgctxt "asia.kgm"
31944 #| msgid "Pakistan"
31945 msgctxt "pakistan.kgm"
31946 msgid "Balochistan"
31947 msgstr "Пакистан"
31948 
31949 #: pakistan.kgm:25
31950 #, fuzzy, kde-format
31951 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
31952 #| msgid "Caserta"
31953 msgctxt "pakistan.kgm"
31954 msgid "Quetta"
31955 msgstr "Казерта"
31956 
31957 #: pakistan.kgm:29
31958 #, kde-format
31959 msgctxt "pakistan.kgm"
31960 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
31961 msgstr ""
31962 
31963 #: pakistan.kgm:30
31964 #, fuzzy, kde-format
31965 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
31966 #| msgid "Pesaro"
31967 msgctxt "pakistan.kgm"
31968 msgid "Peshawar"
31969 msgstr "Пезаро"
31970 
31971 #: pakistan.kgm:34
31972 #, fuzzy, kde-format
31973 #| msgctxt "africa.kgm"
31974 #| msgid "Tunisia"
31975 msgctxt "pakistan.kgm"
31976 msgid "Punjab"
31977 msgstr "Тунис"
31978 
31979 #: pakistan.kgm:35
31980 #, fuzzy, kde-format
31981 #| msgctxt "france.kgm"
31982 #| msgid "Loire"
31983 msgctxt "pakistan.kgm"
31984 msgid "Lahore"
31985 msgstr "Лоара"
31986 
31987 #: pakistan.kgm:39
31988 #, fuzzy, kde-format
31989 #| msgctxt "africa.kgm"
31990 #| msgid "Windhoek"
31991 msgctxt "pakistan.kgm"
31992 msgid "Sindh"
31993 msgstr "Виндхук"
31994 
31995 #: pakistan.kgm:40
31996 #, fuzzy, kde-format
31997 #| msgctxt "austria.kgm"
31998 #| msgid "Carinthia"
31999 msgctxt "pakistan.kgm"
32000 msgid "Karachi"
32001 msgstr "Корушка"
32002 
32003 #: pakistan.kgm:44
32004 #, fuzzy, kde-format
32005 #| msgctxt "asia.kgm"
32006 #| msgid "Islamabad is the capital of..."
32007 msgctxt "pakistan.kgm"
32008 msgid "Islamabad Capital Territory"
32009 msgstr "Исламабад е главен град на..."
32010 
32011 #: pakistan.kgm:45
32012 #, fuzzy, kde-format
32013 #| msgctxt "asia.kgm"
32014 #| msgid "Islamabad"
32015 msgctxt "pakistan.kgm"
32016 msgid "Islamabad"
32017 msgstr "Исламабад"
32018 
32019 #: pakistan.kgm:49
32020 #, kde-format
32021 msgctxt "pakistan.kgm"
32022 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
32023 msgstr ""
32024 
32025 #: pakistan.kgm:50
32026 #, kde-format
32027 msgctxt "pakistan.kgm"
32028 msgid "Peshawar and Islamabad"
32029 msgstr ""
32030 
32031 #: pakistan.kgm:54
32032 #, kde-format
32033 msgctxt "pakistan.kgm"
32034 msgid "Azad Kashmir"
32035 msgstr ""
32036 
32037 #: pakistan.kgm:55
32038 #, fuzzy, kde-format
32039 #| msgctxt "asia.kgm"
32040 #| msgid "Islamabad"
32041 msgctxt "pakistan.kgm"
32042 msgid "Muzaffarabad"
32043 msgstr "Исламабад"
32044 
32045 #: pakistan.kgm:59
32046 #, kde-format
32047 msgctxt "pakistan.kgm"
32048 msgid "Gilgit-Baltistan"
32049 msgstr ""
32050 
32051 #: pakistan.kgm:60
32052 #, kde-format
32053 msgctxt "pakistan.kgm"
32054 msgid "Gilgit"
32055 msgstr ""
32056 
32057 #: panama.kgm:5
32058 #, fuzzy, kde-format
32059 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32060 #| msgid "Panama"
32061 msgctxt "panama.kgm"
32062 msgid "Panama"
32063 msgstr "Панама"
32064 
32065 #: panama.kgm:6
32066 #, fuzzy, kde-format
32067 msgctxt "panama.kgm"
32068 msgid "Regions"
32069 msgstr "Реџина"
32070 
32071 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
32072 #, fuzzy, kde-format
32073 #| msgctxt "africa.kgm"
32074 #| msgid "Frontier"
32075 msgctxt "panama.kgm"
32076 msgid "Frontier"
32077 msgstr "Граница"
32078 
32079 #: panama.kgm:19
32080 #, fuzzy, kde-format
32081 #| msgctxt "africa.kgm"
32082 #| msgid "Water"
32083 msgctxt "panama.kgm"
32084 msgid "Water"
32085 msgstr "Вода"
32086 
32087 #: panama.kgm:24
32088 #, fuzzy, kde-format
32089 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32090 #| msgid "Panama"
32091 msgctxt "panama.kgm"
32092 msgid "Not Panama"
32093 msgstr "Панама"
32094 
32095 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
32096 #, kde-format
32097 msgctxt "panama.kgm"
32098 msgid "Bocas del Toro"
32099 msgstr ""
32100 
32101 #: panama.kgm:34
32102 #, kde-format
32103 msgctxt "panama.kgm"
32104 msgid "Chiriquí"
32105 msgstr ""
32106 
32107 #: panama.kgm:35
32108 #, kde-format
32109 msgctxt "panama.kgm"
32110 msgid "David"
32111 msgstr ""
32112 
32113 #: panama.kgm:39
32114 #, kde-format
32115 msgctxt "panama.kgm"
32116 msgid "Coclé"
32117 msgstr ""
32118 
32119 #: panama.kgm:40
32120 #, kde-format
32121 msgctxt "panama.kgm"
32122 msgid "Penonomé"
32123 msgstr ""
32124 
32125 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
32126 #, kde-format
32127 msgctxt "panama.kgm"
32128 msgid "Colón"
32129 msgstr ""
32130 
32131 #: panama.kgm:49
32132 #, fuzzy, kde-format
32133 #| msgctxt "china.kgm"
32134 #| msgid "Harbin"
32135 msgctxt "panama.kgm"
32136 msgid "Darién"
32137 msgstr "Харбин"
32138 
32139 #: panama.kgm:50
32140 #, fuzzy, kde-format
32141 #| msgctxt "brazil.kgm"
32142 #| msgid "Palmas"
32143 msgctxt "panama.kgm"
32144 msgid "La Palma"
32145 msgstr "Палмас"
32146 
32147 #: panama.kgm:54
32148 #, fuzzy, kde-format
32149 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32150 #| msgid "Ferrara"
32151 msgctxt "panama.kgm"
32152 msgid "Herrera"
32153 msgstr "Ферара"
32154 
32155 #: panama.kgm:55
32156 #, fuzzy, kde-format
32157 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32158 #| msgid "Chieti"
32159 msgctxt "panama.kgm"
32160 msgid "Chitré"
32161 msgstr "Кјети"
32162 
32163 #: panama.kgm:59
32164 #, fuzzy, kde-format
32165 #| msgctxt "asia.kgm"
32166 #| msgid "Laos"
32167 msgctxt "panama.kgm"
32168 msgid "Los Santos"
32169 msgstr "Лаос"
32170 
32171 #: panama.kgm:60
32172 #, fuzzy, kde-format
32173 #| msgctxt "brazil.kgm"
32174 #| msgid "Palmas"
32175 msgctxt "panama.kgm"
32176 msgid "Las Tablas"
32177 msgstr "Палмас"
32178 
32179 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
32180 #, fuzzy, kde-format
32181 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32182 #| msgid "Panama"
32183 msgctxt "panama.kgm"
32184 msgid "Panamá"
32185 msgstr "Панама"
32186 
32187 #: panama.kgm:69
32188 #, fuzzy, kde-format
32189 #| msgctxt "france.kgm"
32190 #| msgid "Beauvais"
32191 msgctxt "panama.kgm"
32192 msgid "Veraguas"
32193 msgstr "Бове"
32194 
32195 #: panama.kgm:70
32196 #, fuzzy, kde-format
32197 #| msgctxt "spain.kgm"
32198 #| msgid "Santiago de Compostela"
32199 msgctxt "panama.kgm"
32200 msgid "Santiago de Veraguas"
32201 msgstr "Сантјаго де Компостела"
32202 
32203 #: panama.kgm:74
32204 #, kde-format
32205 msgctxt "panama.kgm"
32206 msgid "Emberá"
32207 msgstr ""
32208 
32209 #: panama.kgm:75
32210 #, fuzzy, kde-format
32211 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32212 #| msgid "Como"
32213 msgctxt "panama.kgm"
32214 msgid "Union Choco"
32215 msgstr "Комо"
32216 
32217 #: panama.kgm:79
32218 #, fuzzy, kde-format
32219 #| msgctxt "africa.kgm"
32220 #| msgid "Kampala"
32221 msgctxt "panama.kgm"
32222 msgid "Kuna Yala"
32223 msgstr "Кампала"
32224 
32225 #: panama.kgm:80
32226 #, fuzzy, kde-format
32227 #| msgctxt "europe.kgm"
32228 #| msgid "Slovenia"
32229 msgctxt "panama.kgm"
32230 msgid "El Porvenir"
32231 msgstr "Словенија"
32232 
32233 #: panama.kgm:84
32234 #, kde-format
32235 msgctxt "panama.kgm"
32236 msgid "Ngöbe-Buglé"
32237 msgstr ""
32238 
32239 #: panama.kgm:85
32240 #, fuzzy, kde-format
32241 #| msgctxt "europe.kgm"
32242 #| msgid "Chisinau"
32243 msgctxt "panama.kgm"
32244 msgid "Chichica"
32245 msgstr "Кишињев"
32246 
32247 #: paraguay.kgm:5
32248 #, fuzzy, kde-format
32249 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32250 #| msgid "Paraguay"
32251 msgctxt "paraguay.kgm"
32252 msgid "Paraguay"
32253 msgstr "Парагвај"
32254 
32255 #: paraguay.kgm:6
32256 #, kde-format
32257 msgctxt "paraguay.kgm"
32258 msgid "Departments"
32259 msgstr ""
32260 
32261 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
32262 #, fuzzy, kde-format
32263 #| msgctxt "africa.kgm"
32264 #| msgid "Frontier"
32265 msgctxt "paraguay.kgm"
32266 msgid "Frontier"
32267 msgstr "Граница"
32268 
32269 #: paraguay.kgm:19
32270 #, fuzzy, kde-format
32271 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32272 #| msgid "Paraguay"
32273 msgctxt "paraguay.kgm"
32274 msgid "Not Paraguay"
32275 msgstr "Парагвај"
32276 
32277 #: paraguay.kgm:24
32278 #, fuzzy, kde-format
32279 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32280 #| msgid "Paraguay"
32281 msgctxt "paraguay.kgm"
32282 msgid "Alto Paraguay"
32283 msgstr "Парагвај"
32284 
32285 #: paraguay.kgm:25
32286 #, kde-format
32287 msgctxt "paraguay.kgm"
32288 msgid "Fuerte Olimpo"
32289 msgstr ""
32290 
32291 #: paraguay.kgm:29
32292 #, fuzzy, kde-format
32293 #| msgctxt "brazil.kgm"
32294 #| msgid "Parana"
32295 msgctxt "paraguay.kgm"
32296 msgid "Alto Paraná"
32297 msgstr "Парана"
32298 
32299 #: paraguay.kgm:30
32300 #, fuzzy, kde-format
32301 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32302 #| msgid "Guatemala"
32303 msgctxt "paraguay.kgm"
32304 msgid "Ciudad del Este"
32305 msgstr "Гватемала"
32306 
32307 #: paraguay.kgm:34
32308 #, fuzzy, kde-format
32309 #| msgctxt "asia.kgm"
32310 #| msgid "Amman"
32311 msgctxt "paraguay.kgm"
32312 msgid "Amambay"
32313 msgstr "Аман"
32314 
32315 #: paraguay.kgm:35
32316 #, kde-format
32317 msgctxt "paraguay.kgm"
32318 msgid "Pedro Juan Caballero"
32319 msgstr ""
32320 
32321 #: paraguay.kgm:39
32322 #, fuzzy, kde-format
32323 #| msgctxt "brazil.kgm"
32324 #| msgid "Federal District"
32325 msgctxt "paraguay.kgm"
32326 msgid "Asunción Capital District"
32327 msgstr "Федерална Област"
32328 
32329 #: paraguay.kgm:40
32330 #, fuzzy, kde-format
32331 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32332 #| msgid "Asunción"
32333 msgctxt "paraguay.kgm"
32334 msgid "Asunción"
32335 msgstr "Асунсион"
32336 
32337 #: paraguay.kgm:44
32338 #, fuzzy, kde-format
32339 #| msgctxt "europe.kgm"
32340 #| msgid "Bern"
32341 msgctxt "paraguay.kgm"
32342 msgid "Boquerón"
32343 msgstr "Берн"
32344 
32345 #: paraguay.kgm:45
32346 #, kde-format
32347 msgctxt "paraguay.kgm"
32348 msgid "Filadelfia"
32349 msgstr ""
32350 
32351 #: paraguay.kgm:49
32352 #, fuzzy, kde-format
32353 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32354 #| msgid "Managua"
32355 msgctxt "paraguay.kgm"
32356 msgid "Caaguazú"
32357 msgstr "Манагва"
32358 
32359 #: paraguay.kgm:50
32360 #, fuzzy, kde-format
32361 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32362 #| msgid "Crotone"
32363 msgctxt "paraguay.kgm"
32364 msgid "Coronel Oviedo"
32365 msgstr "Кротоне"
32366 
32367 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
32368 #, kde-format
32369 msgctxt "paraguay.kgm"
32370 msgid "Caazapá"
32371 msgstr ""
32372 
32373 #: paraguay.kgm:59
32374 #, kde-format
32375 msgctxt "paraguay.kgm"
32376 msgid "Canindeyú"
32377 msgstr ""
32378 
32379 #: paraguay.kgm:60
32380 #, fuzzy, kde-format
32381 #| msgctxt "spain.kgm"
32382 #| msgid "Santiago de Compostela"
32383 msgctxt "paraguay.kgm"
32384 msgid "Salto del Guairá"
32385 msgstr "Сантјаго де Компостела"
32386 
32387 #: paraguay.kgm:64
32388 #, fuzzy, kde-format
32389 #| msgctxt "france.kgm"
32390 #| msgid "Cantal"
32391 msgctxt "paraguay.kgm"
32392 msgid "Central"
32393 msgstr "Кантал"
32394 
32395 #: paraguay.kgm:65
32396 #, kde-format
32397 msgctxt "paraguay.kgm"
32398 msgid "Areguá"
32399 msgstr ""
32400 
32401 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
32402 #, fuzzy, kde-format
32403 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32404 #| msgid "Asunción"
32405 msgctxt "paraguay.kgm"
32406 msgid "Concepción"
32407 msgstr "Асунсион"
32408 
32409 #: paraguay.kgm:74
32410 #, kde-format
32411 msgctxt "paraguay.kgm"
32412 msgid "Cordillera"
32413 msgstr ""
32414 
32415 #: paraguay.kgm:75
32416 #, kde-format
32417 msgctxt "paraguay.kgm"
32418 msgid "Caacupé"
32419 msgstr ""
32420 
32421 #: paraguay.kgm:79
32422 #, kde-format
32423 msgctxt "paraguay.kgm"
32424 msgid "Guairá"
32425 msgstr ""
32426 
32427 #: paraguay.kgm:80
32428 #, fuzzy, kde-format
32429 #| msgctxt "spain.kgm"
32430 #| msgid "Valencia"
32431 msgctxt "paraguay.kgm"
32432 msgid "Villarrica"
32433 msgstr "Валенсија"
32434 
32435 #: paraguay.kgm:84
32436 #, kde-format
32437 msgctxt "paraguay.kgm"
32438 msgid "Itapúa"
32439 msgstr ""
32440 
32441 #: paraguay.kgm:85
32442 #, kde-format
32443 msgctxt "paraguay.kgm"
32444 msgid "Encarnación"
32445 msgstr ""
32446 
32447 #: paraguay.kgm:89
32448 #, fuzzy, kde-format
32449 #| msgctxt "usa.kgm"
32450 #| msgid "Madison"
32451 msgctxt "paraguay.kgm"
32452 msgid "Misiones"
32453 msgstr "Медисон"
32454 
32455 #: paraguay.kgm:90
32456 #, fuzzy, kde-format
32457 #| msgctxt "europe.kgm"
32458 #| msgid "San Marino"
32459 msgctxt "paraguay.kgm"
32460 msgid "San Juan Bautista"
32461 msgstr "Сан Марино"
32462 
32463 #: paraguay.kgm:94
32464 #, kde-format
32465 msgctxt "paraguay.kgm"
32466 msgid "Ñeembucú"
32467 msgstr ""
32468 
32469 #: paraguay.kgm:95
32470 #, fuzzy, kde-format
32471 #| msgctxt "brazil.kgm"
32472 #| msgid "Para"
32473 msgctxt "paraguay.kgm"
32474 msgid "Pilar"
32475 msgstr "Пара"
32476 
32477 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
32478 #, fuzzy, kde-format
32479 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32480 #| msgid "Paraguay"
32481 msgctxt "paraguay.kgm"
32482 msgid "Paraguarí"
32483 msgstr "Парагвај"
32484 
32485 #: paraguay.kgm:104
32486 #, kde-format
32487 msgctxt "paraguay.kgm"
32488 msgid "Presidente Hayes"
32489 msgstr ""
32490 
32491 #: paraguay.kgm:105
32492 #, fuzzy, kde-format
32493 #| msgctxt "usa.kgm"
32494 #| msgid "Colorado"
32495 msgctxt "paraguay.kgm"
32496 msgid "Pozo Colorado"
32497 msgstr "Колорадо"
32498 
32499 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
32500 #, fuzzy, kde-format
32501 #| msgctxt "europe.kgm"
32502 #| msgid "San Marino"
32503 msgctxt "paraguay.kgm"
32504 msgid "San Pedro"
32505 msgstr "Сан Марино"
32506 
32507 #: peru.kgm:5
32508 #, fuzzy, kde-format
32509 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32510 #| msgid "Peru"
32511 msgctxt "peru.kgm"
32512 msgid "Peru"
32513 msgstr "Перу"
32514 
32515 #: peru.kgm:6
32516 #, fuzzy, kde-format
32517 msgctxt "peru.kgm"
32518 msgid "Regions"
32519 msgstr "Реџина"
32520 
32521 #: peru.kgm:9
32522 #, fuzzy, kde-format
32523 #| msgctxt "africa.kgm"
32524 #| msgid "Frontier"
32525 msgctxt "peru.kgm"
32526 msgid "Frontier"
32527 msgstr "Граница"
32528 
32529 #: peru.kgm:18
32530 #, kde-format
32531 msgctxt "peru.kgm"
32532 msgid "Pacific Ocean"
32533 msgstr ""
32534 
32535 #: peru.kgm:27
32536 #, fuzzy, kde-format
32537 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32538 #| msgid "Ecuador"
32539 msgctxt "peru.kgm"
32540 msgid "Ecuador"
32541 msgstr "Еквадор"
32542 
32543 #: peru.kgm:36
32544 #, fuzzy, kde-format
32545 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32546 #| msgid "Colombia"
32547 msgctxt "peru.kgm"
32548 msgid "Colombia"
32549 msgstr "Колумбија"
32550 
32551 #: peru.kgm:45
32552 #, fuzzy, kde-format
32553 #| msgctxt "brazil.kgm"
32554 #| msgid "Brazil"
32555 msgctxt "peru.kgm"
32556 msgid "Brazil"
32557 msgstr "Бразил"
32558 
32559 #: peru.kgm:54
32560 #, fuzzy, kde-format
32561 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32562 #| msgid "Bolivia"
32563 msgctxt "peru.kgm"
32564 msgid "Bolivia"
32565 msgstr "Боливија"
32566 
32567 #: peru.kgm:63
32568 #, fuzzy, kde-format
32569 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32570 #| msgid "Chile"
32571 msgctxt "peru.kgm"
32572 msgid "Chile"
32573 msgstr "Чиле"
32574 
32575 #: peru.kgm:72
32576 #, fuzzy, kde-format
32577 #| msgctxt "brazil.kgm"
32578 #| msgid "Amazonas"
32579 msgctxt "peru.kgm"
32580 msgid "Amazonas"
32581 msgstr "Амазон"
32582 
32583 #: peru.kgm:75
32584 #, fuzzy, kde-format
32585 #| msgctxt "africa.kgm"
32586 #| msgid "Chad"
32587 msgctxt "peru.kgm"
32588 msgid "Chachapoyas"
32589 msgstr "Чад"
32590 
32591 #: peru.kgm:83
32592 #, fuzzy, kde-format
32593 #| msgctxt "italy.kgm"
32594 #| msgid "Ancona"
32595 msgctxt "peru.kgm"
32596 msgid "Ancash"
32597 msgstr "Анкона"
32598 
32599 #: peru.kgm:86
32600 #, fuzzy, kde-format
32601 #| msgctxt "africa.kgm"
32602 #| msgid "Harare"
32603 msgctxt "peru.kgm"
32604 msgid "Huaraz"
32605 msgstr "Хараре"
32606 
32607 #: peru.kgm:94
32608 #, fuzzy, kde-format
32609 #| msgctxt "france.kgm"
32610 #| msgid "Aurillac"
32611 msgctxt "peru.kgm"
32612 msgid "Apurimac"
32613 msgstr "Оријак"
32614 
32615 #: peru.kgm:96
32616 #, fuzzy, kde-format
32617 #| msgctxt "usa.kgm"
32618 #| msgid "Albany"
32619 msgctxt "peru.kgm"
32620 msgid "Abancay"
32621 msgstr "Олбени"
32622 
32623 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
32624 #, fuzzy, kde-format
32625 #| msgctxt "asia.kgm"
32626 #| msgid "Armenia"
32627 msgctxt "peru.kgm"
32628 msgid "Arequipa"
32629 msgstr "Ерменија"
32630 
32631 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
32632 #, fuzzy, kde-format
32633 #| msgctxt "france.kgm"
32634 #| msgid "Ajaccio"
32635 msgctxt "peru.kgm"
32636 msgid "Ayacucho"
32637 msgstr "Ајачио"
32638 
32639 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
32640 #, fuzzy, kde-format
32641 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32642 #| msgid "Jamaica"
32643 msgctxt "peru.kgm"
32644 msgid "Cajamarca"
32645 msgstr "Јамајка"
32646 
32647 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
32648 #, kde-format
32649 msgctxt "peru.kgm"
32650 msgid "Cusco"
32651 msgstr ""
32652 
32653 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
32654 #, fuzzy, kde-format
32655 #| msgctxt "asia.kgm"
32656 #| msgid "Hanoi"
32657 msgctxt "peru.kgm"
32658 msgid "Huancavelica"
32659 msgstr "Ханој"
32660 
32661 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
32662 #, fuzzy, kde-format
32663 #| msgctxt "asia.kgm"
32664 #| msgid "Hanoi"
32665 msgctxt "peru.kgm"
32666 msgid "Huanuco"
32667 msgstr "Ханој"
32668 
32669 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
32670 #, fuzzy, kde-format
32671 #| msgctxt "europe.kgm"
32672 #| msgid "Prague"
32673 msgctxt "peru.kgm"
32674 msgid "Ica"
32675 msgstr "Прага"
32676 
32677 #: peru.kgm:174
32678 #, fuzzy, kde-format
32679 #| msgctxt "china.kgm"
32680 #| msgid "Kunming"
32681 msgctxt "peru.kgm"
32682 msgid "Junin"
32683 msgstr "Кунминг"
32684 
32685 #: peru.kgm:176
32686 #, fuzzy, kde-format
32687 #| msgctxt "asia.kgm"
32688 #| msgid "Hanoi"
32689 msgctxt "peru.kgm"
32690 msgid "Huancayo"
32691 msgstr "Ханој"
32692 
32693 #: peru.kgm:184
32694 #, fuzzy, kde-format
32695 #| msgctxt "africa.kgm"
32696 #| msgid "Laayoune"
32697 msgctxt "peru.kgm"
32698 msgid "Lambayeque"
32699 msgstr "Ел Ајун"
32700 
32701 #: peru.kgm:186
32702 #, fuzzy, kde-format
32703 #| msgctxt "asia.kgm"
32704 #| msgid "China"
32705 msgctxt "peru.kgm"
32706 msgid "Chiclayo"
32707 msgstr "Кина"
32708 
32709 #: peru.kgm:194
32710 #, fuzzy, kde-format
32711 #| msgctxt "africa.kgm"
32712 #| msgid "Liberia"
32713 msgctxt "peru.kgm"
32714 msgid "La Libertad"
32715 msgstr "Либерија"
32716 
32717 #: peru.kgm:196
32718 #, fuzzy, kde-format
32719 #| msgctxt "france.kgm"
32720 #| msgid "Tulle"
32721 msgctxt "peru.kgm"
32722 msgid "Trujillo"
32723 msgstr "Тул"
32724 
32725 #: peru.kgm:204
32726 #, fuzzy, kde-format
32727 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32728 #| msgid "Lima"
32729 msgctxt "peru.kgm"
32730 msgid "Lima"
32731 msgstr "Лима"
32732 
32733 #: peru.kgm:206
32734 #, kde-format
32735 msgctxt "peru.kgm"
32736 msgid "Huacho"
32737 msgstr ""
32738 
32739 #: peru.kgm:214
32740 #, fuzzy, kde-format
32741 msgctxt "peru.kgm"
32742 msgid "Loreto"
32743 msgstr "Лоаре"
32744 
32745 #: peru.kgm:216
32746 #, fuzzy, kde-format
32747 #| msgctxt "canada.kgm"
32748 #| msgid "Iqaluit"
32749 msgctxt "peru.kgm"
32750 msgid "Iquitos"
32751 msgstr "Икалуит"
32752 
32753 #: peru.kgm:224
32754 #, kde-format
32755 msgctxt "peru.kgm"
32756 msgid "Madre de Dios"
32757 msgstr ""
32758 
32759 #: peru.kgm:226
32760 #, fuzzy, kde-format
32761 #| msgctxt "africa.kgm"
32762 #| msgid "Malabo"
32763 msgctxt "peru.kgm"
32764 msgid "Puerto Maldonado"
32765 msgstr "Малабо"
32766 
32767 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
32768 #, kde-format
32769 msgctxt "peru.kgm"
32770 msgid "Moquegua"
32771 msgstr ""
32772 
32773 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
32774 #, fuzzy, kde-format
32775 #| msgctxt "brazil.kgm"
32776 #| msgid "Para"
32777 msgctxt "peru.kgm"
32778 msgid "Piura"
32779 msgstr "Пара"
32780 
32781 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
32782 #, fuzzy, kde-format
32783 #| msgctxt "europe.kgm"
32784 #| msgid "Tirana"
32785 msgctxt "peru.kgm"
32786 msgid "Tacna"
32787 msgstr "Тирана"
32788 
32789 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
32790 #, fuzzy, kde-format
32791 #| msgctxt "france.kgm"
32792 #| msgid "Tarbes"
32793 msgctxt "peru.kgm"
32794 msgid "Tumbes"
32795 msgstr "Тарб"
32796 
32797 #: peru.kgm:275
32798 #, fuzzy, kde-format
32799 #| msgctxt "world.kgm"
32800 #| msgid "Monaco"
32801 msgctxt "peru.kgm"
32802 msgid "Pasco"
32803 msgstr "Монако"
32804 
32805 #: peru.kgm:277
32806 #, kde-format
32807 msgctxt "peru.kgm"
32808 msgid "Cerro de Pasco"
32809 msgstr ""
32810 
32811 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
32812 #, fuzzy, kde-format
32813 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32814 #| msgid "Cuneo"
32815 msgctxt "peru.kgm"
32816 msgid "Puno"
32817 msgstr "Кунео"
32818 
32819 #: peru.kgm:295
32820 #, fuzzy, kde-format
32821 #| msgctxt "europe.kgm"
32822 #| msgid "San Marino"
32823 msgctxt "peru.kgm"
32824 msgid "San Martin"
32825 msgstr "Сан Марино"
32826 
32827 #: peru.kgm:298
32828 #, fuzzy, kde-format
32829 #| msgctxt "africa.kgm"
32830 #| msgid "Mbabane"
32831 msgctxt "peru.kgm"
32832 msgid "Moyobamba"
32833 msgstr "Мбабане"
32834 
32835 #: peru.kgm:306
32836 #, kde-format
32837 msgctxt "peru.kgm"
32838 msgid "Ucayali"
32839 msgstr ""
32840 
32841 #: peru.kgm:308
32842 #, fuzzy, kde-format
32843 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32844 #| msgid "Tegucigalpa"
32845 msgctxt "peru.kgm"
32846 msgid "Pucallpa"
32847 msgstr "Тегусигалпа"
32848 
32849 #: philippines.kgm:5
32850 #, fuzzy, kde-format
32851 #| msgctxt "asia.kgm"
32852 #| msgid "Philippines"
32853 msgctxt "philippines.kgm"
32854 msgid "Philippines"
32855 msgstr "Филипини"
32856 
32857 #: philippines.kgm:6
32858 #, fuzzy, kde-format
32859 #| msgctxt "usa.kgm"
32860 #| msgid "Providence"
32861 msgctxt "philippines.kgm"
32862 msgid "Provinces"
32863 msgstr "Провиденс"
32864 
32865 #: philippines.kgm:9
32866 #, fuzzy, kde-format
32867 #| msgctxt "africa.kgm"
32868 #| msgid "Frontier"
32869 msgctxt "philippines.kgm"
32870 msgid "Frontier"
32871 msgstr "Граница"
32872 
32873 #: philippines.kgm:14
32874 #, fuzzy, kde-format
32875 #| msgctxt "africa.kgm"
32876 #| msgid "Water"
32877 msgctxt "philippines.kgm"
32878 msgid "Water"
32879 msgstr "Вода"
32880 
32881 #: philippines.kgm:19
32882 #, fuzzy, kde-format
32883 #| msgctxt "asia.kgm"
32884 #| msgid "Philippines"
32885 msgctxt "philippines.kgm"
32886 msgid "Not Philippines"
32887 msgstr "Филипини"
32888 
32889 #: philippines.kgm:24
32890 #, fuzzy, kde-format
32891 #| msgctxt "africa.kgm"
32892 #| msgid "Accra"
32893 msgctxt "philippines.kgm"
32894 msgid "Abra"
32895 msgstr "Акра"
32896 
32897 #: philippines.kgm:25
32898 #, fuzzy, kde-format
32899 #| msgctxt "africa.kgm"
32900 #| msgid "Bangui"
32901 msgctxt "philippines.kgm"
32902 msgid "Bangued"
32903 msgstr "Бангуи"
32904 
32905 #: philippines.kgm:29
32906 #, fuzzy, kde-format
32907 #| msgctxt "spain.kgm"
32908 #| msgid "Santiago de Compostela"
32909 msgctxt "philippines.kgm"
32910 msgid "Agusan del Norte"
32911 msgstr "Сантјаго де Компостела"
32912 
32913 #: philippines.kgm:30
32914 #, fuzzy, kde-format
32915 #| msgctxt "brazil.kgm"
32916 #| msgid "Maranhao"
32917 msgctxt "philippines.kgm"
32918 msgid "Cabadbaran"
32919 msgstr "Маранао"
32920 
32921 #: philippines.kgm:34
32922 #, fuzzy, kde-format
32923 #| msgctxt "spain.kgm"
32924 #| msgid "Santiago de Compostela"
32925 msgctxt "philippines.kgm"
32926 msgid "Agusan del Sur"
32927 msgstr "Сантјаго де Компостела"
32928 
32929 #: philippines.kgm:35
32930 #, kde-format
32931 msgctxt "philippines.kgm"
32932 msgid "Prosperidad"
32933 msgstr ""
32934 
32935 #: philippines.kgm:39
32936 #, fuzzy, kde-format
32937 #| msgctxt "usa.kgm"
32938 #| msgid "Albany"
32939 msgctxt "philippines.kgm"
32940 msgid "Aklan"
32941 msgstr "Олбени"
32942 
32943 #: philippines.kgm:40
32944 #, fuzzy, kde-format
32945 #| msgctxt "africa.kgm"
32946 #| msgid "Malabo"
32947 msgctxt "philippines.kgm"
32948 msgid "Kalibo"
32949 msgstr "Малабо"
32950 
32951 #: philippines.kgm:44
32952 #, fuzzy, kde-format
32953 #| msgctxt "usa.kgm"
32954 #| msgid "Albany"
32955 msgctxt "philippines.kgm"
32956 msgid "Albay"
32957 msgstr "Олбени"
32958 
32959 #: philippines.kgm:45
32960 #, fuzzy, kde-format
32961 #| msgctxt "asia.kgm"
32962 #| msgid "Kuwait City"
32963 msgctxt "philippines.kgm"
32964 msgid "Legazpi City"
32965 msgstr "Кувајт"
32966 
32967 #: philippines.kgm:49
32968 #, fuzzy, kde-format
32969 #| msgctxt "france.kgm"
32970 #| msgid "Loire-Atlantique"
32971 msgctxt "philippines.kgm"
32972 msgid "Antique"
32973 msgstr "Лоара-Атлантик"
32974 
32975 #: philippines.kgm:50
32976 #, fuzzy, kde-format
32977 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32978 #| msgid "San José"
32979 msgctxt "philippines.kgm"
32980 msgid "San Jose"
32981 msgstr "Сан Хозе"
32982 
32983 #: philippines.kgm:54
32984 #, fuzzy, kde-format
32985 #| msgctxt "africa.kgm"
32986 #| msgid "Bamako"
32987 msgctxt "philippines.kgm"
32988 msgid "Apayao"
32989 msgstr "Бамако"
32990 
32991 #: philippines.kgm:55
32992 #, fuzzy, kde-format
32993 #| msgctxt "asia.kgm"
32994 #| msgid "Kabul"
32995 msgctxt "philippines.kgm"
32996 msgid "Kabugao"
32997 msgstr "Кабул"
32998 
32999 #: philippines.kgm:59
33000 #, fuzzy, kde-format
33001 #| msgctxt "france.kgm"
33002 #| msgid "Arras"
33003 msgctxt "philippines.kgm"
33004 msgid "Aurora"
33005 msgstr "Ара"
33006 
33007 #: philippines.kgm:60
33008 #, fuzzy, kde-format
33009 #| msgctxt "europe.kgm"
33010 #| msgid "Bern"
33011 msgctxt "philippines.kgm"
33012 msgid "Baler"
33013 msgstr "Берн"
33014 
33015 #: philippines.kgm:64
33016 #, fuzzy, kde-format
33017 #| msgctxt "brazil.kgm"
33018 #| msgid "Brasilia"
33019 msgctxt "philippines.kgm"
33020 msgid "Basilan"
33021 msgstr "Бразилија"
33022 
33023 #: philippines.kgm:65
33024 #, fuzzy, kde-format
33025 #| msgctxt "africa.kgm"
33026 #| msgid "Israel"
33027 msgctxt "philippines.kgm"
33028 msgid "Isabela City"
33029 msgstr "Израел"
33030 
33031 #: philippines.kgm:69
33032 #, fuzzy, kde-format
33033 #| msgctxt "asia.kgm"
33034 #| msgid "Bhutan"
33035 msgctxt "philippines.kgm"
33036 msgid "Bataan"
33037 msgstr "Бутан"
33038 
33039 #: philippines.kgm:70
33040 #, fuzzy, kde-format
33041 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33042 #| msgid "Panama City"
33043 msgctxt "philippines.kgm"
33044 msgid "Balanga City"
33045 msgstr "Панама"
33046 
33047 #: philippines.kgm:74
33048 #, fuzzy, kde-format
33049 #| msgctxt "brazil.kgm"
33050 #| msgid "Palmas"
33051 msgctxt "philippines.kgm"
33052 msgid "Batanes"
33053 msgstr "Палмас"
33054 
33055 #: philippines.kgm:75
33056 #, fuzzy, kde-format
33057 #| msgctxt "world.kgm"
33058 #| msgid "Monaco"
33059 msgctxt "philippines.kgm"
33060 msgid "Basco"
33061 msgstr "Монако"
33062 
33063 #: philippines.kgm:79
33064 #, fuzzy, kde-format
33065 #| msgctxt "brazil.kgm"
33066 #| msgid "Manaus"
33067 msgctxt "philippines.kgm"
33068 msgid "Batangas"
33069 msgstr "Манаус"
33070 
33071 #: philippines.kgm:80
33072 #, fuzzy, kde-format
33073 #| msgctxt "world.kgm"
33074 #| msgid "Vatican City"
33075 msgctxt "philippines.kgm"
33076 msgid "Batangas City"
33077 msgstr "Ватикан"
33078 
33079 #: philippines.kgm:84
33080 #, fuzzy, kde-format
33081 #| msgctxt "asia.kgm"
33082 #| msgid "Beijing"
33083 msgctxt "philippines.kgm"
33084 msgid "Benguet"
33085 msgstr "Пекинг"
33086 
33087 #: philippines.kgm:85
33088 #, fuzzy, kde-format
33089 #| msgctxt "germany.kgm"
33090 #| msgid "Thuringia"
33091 msgctxt "philippines.kgm"
33092 msgid "La Trinidad"
33093 msgstr "Тиринген (Турингија)"
33094 
33095 #: philippines.kgm:89
33096 #, fuzzy, kde-format
33097 #| msgctxt "europe.kgm"
33098 #| msgid "Tirana"
33099 msgctxt "philippines.kgm"
33100 msgid "Biliran"
33101 msgstr "Тирана"
33102 
33103 #: philippines.kgm:90
33104 #, fuzzy, kde-format
33105 #| msgctxt "brazil.kgm"
33106 #| msgid "Natal"
33107 msgctxt "philippines.kgm"
33108 msgid "Naval"
33109 msgstr "Натал"
33110 
33111 #: philippines.kgm:94
33112 #, kde-format
33113 msgctxt "philippines.kgm"
33114 msgid "Bohol"
33115 msgstr ""
33116 
33117 #: philippines.kgm:95
33118 #, fuzzy, kde-format
33119 #| msgctxt "world.kgm"
33120 #| msgid "Vatican City"
33121 msgctxt "philippines.kgm"
33122 msgid "Tagbilaran City"
33123 msgstr "Ватикан"
33124 
33125 #: philippines.kgm:99
33126 #, kde-format
33127 msgctxt "philippines.kgm"
33128 msgid "Bukidnon"
33129 msgstr ""
33130 
33131 #: philippines.kgm:100
33132 #, fuzzy, kde-format
33133 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33134 #| msgid "Guatemala City"
33135 msgctxt "philippines.kgm"
33136 msgid "Malaybalay City"
33137 msgstr "Гватемала"
33138 
33139 #: philippines.kgm:104
33140 #, fuzzy, kde-format
33141 #| msgctxt "europe.kgm"
33142 #| msgid "Bulgaria"
33143 msgctxt "philippines.kgm"
33144 msgid "Bulacan"
33145 msgstr "Бугарија"
33146 
33147 #: philippines.kgm:105
33148 #, fuzzy, kde-format
33149 #| msgctxt "africa.kgm"
33150 #| msgid "Malabo"
33151 msgctxt "philippines.kgm"
33152 msgid "Malolos"
33153 msgstr "Малабо"
33154 
33155 #: philippines.kgm:109
33156 #, fuzzy, kde-format
33157 #| msgctxt "china.kgm"
33158 #| msgid "Changchun"
33159 msgctxt "philippines.kgm"
33160 msgid "Cagayan"
33161 msgstr "Чангчун"
33162 
33163 #: philippines.kgm:110
33164 #, fuzzy, kde-format
33165 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33166 #| msgid "Guatemala City"
33167 msgctxt "philippines.kgm"
33168 msgid "Tuguegarao City"
33169 msgstr "Гватемала"
33170 
33171 #: philippines.kgm:114
33172 #, fuzzy, kde-format
33173 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33174 #| msgid "Guyana"
33175 msgctxt "philippines.kgm"
33176 msgid "Camarines Norte"
33177 msgstr "Гвајана"
33178 
33179 #: philippines.kgm:115
33180 #, kde-format
33181 msgctxt "philippines.kgm"
33182 msgid "Daet"
33183 msgstr ""
33184 
33185 #: philippines.kgm:119
33186 #, kde-format
33187 msgctxt "philippines.kgm"
33188 msgid "Camarines Sur"
33189 msgstr ""
33190 
33191 #: philippines.kgm:120
33192 #, fuzzy, kde-format
33193 #| msgctxt "world.kgm"
33194 #| msgid "Dili"
33195 msgctxt "philippines.kgm"
33196 msgid "Pili"
33197 msgstr "Дили"
33198 
33199 #: philippines.kgm:124
33200 #, kde-format
33201 msgctxt "philippines.kgm"
33202 msgid "Camiguin"
33203 msgstr ""
33204 
33205 #: philippines.kgm:125
33206 #, fuzzy, kde-format
33207 #| msgctxt "asia.kgm"
33208 #| msgid "Myanmar"
33209 msgctxt "philippines.kgm"
33210 msgid "Mambajao"
33211 msgstr "Мјанмар"
33212 
33213 #: philippines.kgm:129
33214 #, fuzzy, kde-format
33215 #| msgctxt "africa.kgm"
33216 #| msgid "Mali"
33217 msgctxt "philippines.kgm"
33218 msgid "Capiz"
33219 msgstr "Мали"
33220 
33221 #: philippines.kgm:130
33222 #, fuzzy, kde-format
33223 #| msgctxt "usa.kgm"
33224 #| msgid "Carson City"
33225 msgctxt "philippines.kgm"
33226 msgid "Roxas City"
33227 msgstr "Карсон Сити"
33228 
33229 #: philippines.kgm:134
33230 #, fuzzy, kde-format
33231 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33232 #| msgid "Catania"
33233 msgctxt "philippines.kgm"
33234 msgid "Catanduanes"
33235 msgstr "Катанија"
33236 
33237 #: philippines.kgm:135
33238 #, fuzzy, kde-format
33239 #| msgctxt "brazil.kgm"
33240 #| msgid "Vitoria"
33241 msgctxt "philippines.kgm"
33242 msgid "Virac"
33243 msgstr "Виторија"
33244 
33245 #: philippines.kgm:139
33246 #, fuzzy, kde-format
33247 #| msgctxt "france.kgm"
33248 #| msgid "Savoie"
33249 msgctxt "philippines.kgm"
33250 msgid "Cavite"
33251 msgstr "Савоја"
33252 
33253 #: philippines.kgm:140
33254 #, fuzzy, kde-format
33255 #| msgctxt "asia.kgm"
33256 #| msgid "Kuwait City"
33257 msgctxt "philippines.kgm"
33258 msgid "Trece Martires City"
33259 msgstr "Кувајт"
33260 
33261 #: philippines.kgm:144
33262 #, fuzzy, kde-format
33263 #| msgctxt "africa.kgm"
33264 #| msgid "Namibia"
33265 msgctxt "philippines.kgm"
33266 msgid "Cebu"
33267 msgstr "Намибија"
33268 
33269 #: philippines.kgm:145
33270 #, fuzzy, kde-format
33271 #| msgctxt "canada.kgm"
33272 #| msgid "Quebec City"
33273 msgctxt "philippines.kgm"
33274 msgid "Cebu City"
33275 msgstr "Квебек"
33276 
33277 #: philippines.kgm:149
33278 #, kde-format
33279 msgctxt "philippines.kgm"
33280 msgid "Compostela Valley"
33281 msgstr ""
33282 
33283 #: philippines.kgm:150
33284 #, fuzzy, kde-format
33285 #| msgctxt "asia.kgm"
33286 #| msgid "Kabul"
33287 msgctxt "philippines.kgm"
33288 msgid "Nabunturan"
33289 msgstr "Кабул"
33290 
33291 #: philippines.kgm:154
33292 #, fuzzy, kde-format
33293 #| msgctxt "africa.kgm"
33294 #| msgid "Coast"
33295 msgctxt "philippines.kgm"
33296 msgid "Cotabato"
33297 msgstr "Брег"
33298 
33299 #: philippines.kgm:155
33300 #, fuzzy, kde-format
33301 #| msgctxt "asia.kgm"
33302 #| msgid "Kuwait City"
33303 msgctxt "philippines.kgm"
33304 msgid "Kidapawan City"
33305 msgstr "Кувајт"
33306 
33307 #: philippines.kgm:159
33308 #, fuzzy, kde-format
33309 #| msgctxt "spain.kgm"
33310 #| msgid "Santiago de Compostela"
33311 msgctxt "philippines.kgm"
33312 msgid "Davao del Norte"
33313 msgstr "Сантјаго де Компостела"
33314 
33315 #: philippines.kgm:160
33316 #, fuzzy, kde-format
33317 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33318 #| msgid "Panama City"
33319 msgctxt "philippines.kgm"
33320 msgid "Tagum City"
33321 msgstr "Панама"
33322 
33323 #: philippines.kgm:164
33324 #, fuzzy, kde-format
33325 #| msgctxt "spain.kgm"
33326 #| msgid "Santiago de Compostela"
33327 msgctxt "philippines.kgm"
33328 msgid "Davao del Sur"
33329 msgstr "Сантјаго де Компостела"
33330 
33331 #: philippines.kgm:165
33332 #, fuzzy, kde-format
33333 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33334 #| msgid "Mexico City"
33335 msgctxt "philippines.kgm"
33336 msgid "Digos City"
33337 msgstr "Мексико Сити"
33338 
33339 #: philippines.kgm:169
33340 #, kde-format
33341 msgctxt "philippines.kgm"
33342 msgid "Davao Oriental"
33343 msgstr ""
33344 
33345 #: philippines.kgm:170
33346 #, fuzzy, kde-format
33347 #| msgctxt "africa.kgm"
33348 #| msgid "Maputo"
33349 msgctxt "philippines.kgm"
33350 msgid "Mati"
33351 msgstr "Мапуто"
33352 
33353 #: philippines.kgm:174
33354 #, fuzzy, kde-format
33355 #| msgctxt "africa.kgm"
33356 #| msgid "Western Sahara"
33357 msgctxt "philippines.kgm"
33358 msgid "Eastern Samar"
33359 msgstr "Западна Сахара"
33360 
33361 #: philippines.kgm:175
33362 #, fuzzy, kde-format
33363 #| msgctxt "asia.kgm"
33364 #| msgid "Georgia"
33365 msgctxt "philippines.kgm"
33366 msgid "Borongan"
33367 msgstr "Грузија"
33368 
33369 #: philippines.kgm:179
33370 #, fuzzy, kde-format
33371 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33372 #| msgid "Guyana"
33373 msgctxt "philippines.kgm"
33374 msgid "Guimaras"
33375 msgstr "Гвајана"
33376 
33377 #: philippines.kgm:180
33378 #, fuzzy, kde-format
33379 #| msgctxt "africa.kgm"
33380 #| msgid "Jordan"
33381 msgctxt "philippines.kgm"
33382 msgid "Jordan"
33383 msgstr "Јордан"
33384 
33385 #: philippines.kgm:184
33386 #, fuzzy, kde-format
33387 #| msgctxt "asia.kgm"
33388 #| msgid "Kabul"
33389 msgctxt "philippines.kgm"
33390 msgid "Ifugao"
33391 msgstr "Кабул"
33392 
33393 #: philippines.kgm:185
33394 #, fuzzy, kde-format
33395 #| msgctxt "africa.kgm"
33396 #| msgid "Kampala"
33397 msgctxt "philippines.kgm"
33398 msgid "Lagawe"
33399 msgstr "Кампала"
33400 
33401 #: philippines.kgm:189
33402 #, kde-format
33403 msgctxt "philippines.kgm"
33404 msgid "Ilocos Norte"
33405 msgstr ""
33406 
33407 #: philippines.kgm:190
33408 #, fuzzy, kde-format
33409 #| msgctxt "usa.kgm"
33410 #| msgid "Oklahoma City"
33411 msgctxt "philippines.kgm"
33412 msgid "Laoag City"
33413 msgstr "Оклахома Сити"
33414 
33415 #: philippines.kgm:194
33416 #, kde-format
33417 msgctxt "philippines.kgm"
33418 msgid "Ilocos Sur"
33419 msgstr ""
33420 
33421 #: philippines.kgm:195
33422 #, fuzzy, kde-format
33423 #| msgctxt "world.kgm"
33424 #| msgid "Vatican City"
33425 msgctxt "philippines.kgm"
33426 msgid "Vigan City"
33427 msgstr "Ватикан"
33428 
33429 #: philippines.kgm:199
33430 #, fuzzy, kde-format
33431 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33432 #| msgid "Belize"
33433 msgctxt "philippines.kgm"
33434 msgid "Iloilo"
33435 msgstr "Белизе"
33436 
33437 #: philippines.kgm:200
33438 #, fuzzy, kde-format
33439 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33440 #| msgid "Belize"
33441 msgctxt "philippines.kgm"
33442 msgid "Iloilo City"
33443 msgstr "Белизе"
33444 
33445 #: philippines.kgm:204
33446 #, fuzzy, kde-format
33447 #| msgctxt "africa.kgm"
33448 #| msgid "Israel"
33449 msgctxt "philippines.kgm"
33450 msgid "Isabela"
33451 msgstr "Израел"
33452 
33453 #: philippines.kgm:205
33454 #, fuzzy, kde-format
33455 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33456 #| msgid "Taranto"
33457 msgctxt "philippines.kgm"
33458 msgid "Ilagan"
33459 msgstr "Таранто"
33460 
33461 #: philippines.kgm:209
33462 #, fuzzy, kde-format
33463 #| msgctxt "africa.kgm"
33464 #| msgid "Somalia"
33465 msgctxt "philippines.kgm"
33466 msgid "Kalinga"
33467 msgstr "Сомалија"
33468 
33469 #: philippines.kgm:210
33470 #, fuzzy, kde-format
33471 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33472 #| msgid "Managua"
33473 msgctxt "philippines.kgm"
33474 msgid "Tabuk"
33475 msgstr "Манагва"
33476 
33477 #: philippines.kgm:214
33478 #, fuzzy, kde-format
33479 #| msgctxt "usa.kgm"
33480 #| msgid "Lansing"
33481 msgctxt "philippines.kgm"
33482 msgid "La Union"
33483 msgstr "Лансинг"
33484 
33485 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
33486 #, fuzzy, kde-format
33487 #| msgctxt "asia.kgm"
33488 #| msgid "Kuwait City"
33489 msgctxt "philippines.kgm"
33490 msgid "San Fernando City"
33491 msgstr "Кувајт"
33492 
33493 #: philippines.kgm:219
33494 #, fuzzy, kde-format
33495 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33496 #| msgid "Ragusa"
33497 msgctxt "philippines.kgm"
33498 msgid "Laguna"
33499 msgstr "Рагуза"
33500 
33501 #: philippines.kgm:220
33502 #, fuzzy, kde-format
33503 #| msgctxt "brazil.kgm"
33504 #| msgid "Santa Catarina"
33505 msgctxt "philippines.kgm"
33506 msgid "Santa Cruz"
33507 msgstr "Санта Катарина"
33508 
33509 #: philippines.kgm:224
33510 #, fuzzy, kde-format
33511 #| msgctxt "spain.kgm"
33512 #| msgid "Santiago de Compostela"
33513 msgctxt "philippines.kgm"
33514 msgid "Lanao del Norte"
33515 msgstr "Сантјаго де Компостела"
33516 
33517 #: philippines.kgm:225
33518 #, kde-format
33519 msgctxt "philippines.kgm"
33520 msgid "Tubod"
33521 msgstr ""
33522 
33523 #: philippines.kgm:229
33524 #, fuzzy, kde-format
33525 #| msgctxt "spain.kgm"
33526 #| msgid "Santiago de Compostela"
33527 msgctxt "philippines.kgm"
33528 msgid "Lanao del Sur"
33529 msgstr "Сантјаго де Компостела"
33530 
33531 #: philippines.kgm:230
33532 #, fuzzy, kde-format
33533 #| msgctxt "asia.kgm"
33534 #| msgid "Kuwait City"
33535 msgctxt "philippines.kgm"
33536 msgid "Marawi City"
33537 msgstr "Кувајт"
33538 
33539 #: philippines.kgm:234
33540 #, fuzzy, kde-format
33541 #| msgctxt "africa.kgm"
33542 #| msgid "Lesotho"
33543 msgctxt "philippines.kgm"
33544 msgid "Leyte"
33545 msgstr "Лесото"
33546 
33547 #: philippines.kgm:235
33548 #, fuzzy, kde-format
33549 #| msgctxt "world.kgm"
33550 #| msgid "Vatican City"
33551 msgctxt "philippines.kgm"
33552 msgid "Tacloban City"
33553 msgstr "Ватикан"
33554 
33555 #: philippines.kgm:239
33556 #, fuzzy, kde-format
33557 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33558 #| msgid "Modena"
33559 msgctxt "philippines.kgm"
33560 msgid "Maguindanao"
33561 msgstr "Модена"
33562 
33563 #: philippines.kgm:240
33564 #, kde-format
33565 msgctxt "philippines.kgm"
33566 msgid "Shariff Aguak"
33567 msgstr ""
33568 
33569 #: philippines.kgm:244
33570 #, fuzzy, kde-format
33571 #| msgctxt "france.kgm"
33572 #| msgid "Marne"
33573 msgctxt "philippines.kgm"
33574 msgid "Marinduque"
33575 msgstr "Марна"
33576 
33577 #: philippines.kgm:245
33578 #, fuzzy, kde-format
33579 #| msgctxt "world.kgm"
33580 #| msgid "Monaco"
33581 msgctxt "philippines.kgm"
33582 msgid "Boac"
33583 msgstr "Монако"
33584 
33585 #: philippines.kgm:249
33586 #, fuzzy, kde-format
33587 #| msgctxt "africa.kgm"
33588 #| msgid "Mbabane"
33589 msgctxt "philippines.kgm"
33590 msgid "Masbate"
33591 msgstr "Мбабане"
33592 
33593 #: philippines.kgm:250
33594 #, fuzzy, kde-format
33595 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33596 #| msgid "Guatemala City"
33597 msgctxt "philippines.kgm"
33598 msgid "Masbate City"
33599 msgstr "Гватемала"
33600 
33601 #: philippines.kgm:254
33602 #, kde-format
33603 msgctxt "philippines.kgm"
33604 msgid "Misamis Occidental"
33605 msgstr ""
33606 
33607 #: philippines.kgm:255
33608 #, fuzzy, kde-format
33609 #| msgctxt "asia.kgm"
33610 #| msgid "Kuwait City"
33611 msgctxt "philippines.kgm"
33612 msgid "Oroquieta City"
33613 msgstr "Кувајт"
33614 
33615 #: philippines.kgm:259
33616 #, kde-format
33617 msgctxt "philippines.kgm"
33618 msgid "Misamis Oriental"
33619 msgstr ""
33620 
33621 #: philippines.kgm:260
33622 #, fuzzy, kde-format
33623 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33624 #| msgid "Panama City"
33625 msgctxt "philippines.kgm"
33626 msgid "Cagayan de Oro City"
33627 msgstr "Панама"
33628 
33629 #: philippines.kgm:264
33630 #, fuzzy, kde-format
33631 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33632 #| msgid "Italy by Provinces"
33633 msgctxt "philippines.kgm"
33634 msgid "Mountain Province"
33635 msgstr "Италија по провинции"
33636 
33637 #: philippines.kgm:265
33638 #, fuzzy, kde-format
33639 #| msgctxt "world.kgm"
33640 #| msgid "Monaco"
33641 msgctxt "philippines.kgm"
33642 msgid "Bontoc"
33643 msgstr "Монако"
33644 
33645 #: philippines.kgm:269
33646 #, kde-format
33647 msgctxt "philippines.kgm"
33648 msgid "Negros Occidental [2]"
33649 msgstr ""
33650 
33651 #: philippines.kgm:270
33652 #, fuzzy, kde-format
33653 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33654 #| msgid "Belize"
33655 msgctxt "philippines.kgm"
33656 msgid "Bacolod City"
33657 msgstr "Белизе"
33658 
33659 #: philippines.kgm:274
33660 #, kde-format
33661 msgctxt "philippines.kgm"
33662 msgid "Negros Oriental"
33663 msgstr ""
33664 
33665 #: philippines.kgm:275
33666 #, fuzzy, kde-format
33667 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33668 #| msgid "Guatemala City"
33669 msgctxt "philippines.kgm"
33670 msgid "Dumaguete City"
33671 msgstr "Гватемала"
33672 
33673 #: philippines.kgm:279
33674 #, fuzzy, kde-format
33675 #| msgctxt "europe.kgm"
33676 #| msgid "Hungary"
33677 msgctxt "philippines.kgm"
33678 msgid "Northern Samar"
33679 msgstr "Унгарија"
33680 
33681 #: philippines.kgm:280
33682 #, fuzzy, kde-format
33683 #| msgctxt "italy.kgm"
33684 #| msgid "Catanzaro"
33685 msgctxt "philippines.kgm"
33686 msgid "Catarman"
33687 msgstr "Катанцаро"
33688 
33689 #: philippines.kgm:284
33690 #, fuzzy, kde-format
33691 #| msgctxt "usa.kgm"
33692 #| msgid "Nevada"
33693 msgctxt "philippines.kgm"
33694 msgid "Nueva Ecija"
33695 msgstr "Невада"
33696 
33697 #: philippines.kgm:285
33698 #, fuzzy, kde-format
33699 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33700 #| msgid "Panama City"
33701 msgctxt "philippines.kgm"
33702 msgid "Palayan City"
33703 msgstr "Панама"
33704 
33705 #: philippines.kgm:289
33706 #, fuzzy, kde-format
33707 #| msgctxt "canada.kgm"
33708 #| msgid "Nova Scotia"
33709 msgctxt "philippines.kgm"
33710 msgid "Nueva Vizcaya"
33711 msgstr "Нова Шкотска"
33712 
33713 #: philippines.kgm:290
33714 #, fuzzy, kde-format
33715 #| msgctxt "africa.kgm"
33716 #| msgid "Bamako"
33717 msgctxt "philippines.kgm"
33718 msgid "Bayombong"
33719 msgstr "Бамако"
33720 
33721 #: philippines.kgm:294
33722 #, kde-format
33723 msgctxt "philippines.kgm"
33724 msgid "Occidental Mindoro"
33725 msgstr ""
33726 
33727 #: philippines.kgm:295
33728 #, fuzzy, kde-format
33729 #| msgctxt "germany.kgm"
33730 #| msgid "Hamburg"
33731 msgctxt "philippines.kgm"
33732 msgid "Mamburao"
33733 msgstr "Хамбург"
33734 
33735 #: philippines.kgm:299
33736 #, kde-format
33737 msgctxt "philippines.kgm"
33738 msgid "Oriental Mindoro"
33739 msgstr ""
33740 
33741 #: philippines.kgm:300
33742 #, fuzzy, kde-format
33743 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33744 #| msgid "Panama City"
33745 msgctxt "philippines.kgm"
33746 msgid "Calapan City"
33747 msgstr "Панама"
33748 
33749 #: philippines.kgm:304
33750 #, fuzzy, kde-format
33751 #| msgctxt "brazil.kgm"
33752 #| msgid "Parana"
33753 msgctxt "philippines.kgm"
33754 msgid "Palawan"
33755 msgstr "Парана"
33756 
33757 #: philippines.kgm:305
33758 #, kde-format
33759 msgctxt "philippines.kgm"
33760 msgid "Puerto Princesa City"
33761 msgstr ""
33762 
33763 #: philippines.kgm:309
33764 #, fuzzy, kde-format
33765 #| msgctxt "china.kgm"
33766 #| msgid "Henan"
33767 msgctxt "philippines.kgm"
33768 msgid "Pampanga"
33769 msgstr "Хенан"
33770 
33771 #: philippines.kgm:314
33772 #, fuzzy, kde-format
33773 #| msgctxt "brazil.kgm"
33774 #| msgid "Parana"
33775 msgctxt "philippines.kgm"
33776 msgid "Pangasinan"
33777 msgstr "Парана"
33778 
33779 #: philippines.kgm:315
33780 #, fuzzy, kde-format
33781 #| msgctxt "europe.kgm"
33782 #| msgid "London"
33783 msgctxt "philippines.kgm"
33784 msgid "Lingayen"
33785 msgstr "Лондон"
33786 
33787 #: philippines.kgm:319
33788 #, fuzzy, kde-format
33789 #| msgid "Question"
33790 msgctxt "philippines.kgm"
33791 msgid "Quezon"
33792 msgstr "Прашање"
33793 
33794 #: philippines.kgm:320
33795 #, fuzzy, kde-format
33796 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33797 #| msgid "Guatemala City"
33798 msgctxt "philippines.kgm"
33799 msgid "Lucena City"
33800 msgstr "Гватемала"
33801 
33802 #: philippines.kgm:324
33803 #, fuzzy, kde-format
33804 #| msgctxt "southamerica.kgm"
33805 #| msgid "Quito"
33806 msgctxt "philippines.kgm"
33807 msgid "Quirino"
33808 msgstr "Кито"
33809 
33810 #: philippines.kgm:325
33811 #, kde-format
33812 msgctxt "philippines.kgm"
33813 msgid "Cabarroguis"
33814 msgstr ""
33815 
33816 #: philippines.kgm:329
33817 #, fuzzy, kde-format
33818 #| msgctxt "europe.kgm"
33819 #| msgid "Riga"
33820 msgctxt "philippines.kgm"
33821 msgid "Rizal"
33822 msgstr "Рига"
33823 
33824 #: philippines.kgm:330
33825 #, fuzzy, kde-format
33826 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33827 #| msgid "Mexico City"
33828 msgctxt "philippines.kgm"
33829 msgid "Antipolo City"
33830 msgstr "Мексико Сити"
33831 
33832 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
33833 #, fuzzy, kde-format
33834 #| msgctxt "france.kgm"
33835 #| msgid "Toulon"
33836 msgctxt "philippines.kgm"
33837 msgid "Romblon"
33838 msgstr "Тулон"
33839 
33840 #: philippines.kgm:339
33841 #, fuzzy, kde-format
33842 #| msgctxt "africa.kgm"
33843 #| msgid "Harare"
33844 msgctxt "philippines.kgm"
33845 msgid "Samar"
33846 msgstr "Хараре"
33847 
33848 #: philippines.kgm:340
33849 #, fuzzy, kde-format
33850 #| msgctxt "spain.kgm"
33851 #| msgid "Catalonia"
33852 msgctxt "philippines.kgm"
33853 msgid "Catbalogan"
33854 msgstr "Каталонија"
33855 
33856 #: philippines.kgm:344
33857 #, fuzzy, kde-format
33858 #| msgctxt "china.kgm"
33859 #| msgid "Henan"
33860 msgctxt "philippines.kgm"
33861 msgid "Sarangani"
33862 msgstr "Хенан"
33863 
33864 #: philippines.kgm:345
33865 #, fuzzy, kde-format
33866 #| msgctxt "canada.kgm"
33867 #| msgid "Alberta"
33868 msgctxt "philippines.kgm"
33869 msgid "Alabel"
33870 msgstr "Алберта"
33871 
33872 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
33873 #, kde-format
33874 msgctxt "philippines.kgm"
33875 msgid "Siquijor"
33876 msgstr ""
33877 
33878 #: philippines.kgm:354
33879 #, fuzzy, kde-format
33880 #| msgctxt "france.kgm"
33881 #| msgid "Dordogne"
33882 msgctxt "philippines.kgm"
33883 msgid "Sorsogon"
33884 msgstr "Дордоња"
33885 
33886 #: philippines.kgm:355
33887 #, fuzzy, kde-format
33888 #| msgctxt "usa.kgm"
33889 #| msgid "Carson City"
33890 msgctxt "philippines.kgm"
33891 msgid "Sorsogon City"
33892 msgstr "Карсон Сити"
33893 
33894 #: philippines.kgm:359
33895 #, fuzzy, kde-format
33896 #| msgctxt "usa.kgm"
33897 #| msgid "South Dakota"
33898 msgctxt "philippines.kgm"
33899 msgid "South Cotabato"
33900 msgstr "Јужна Дакота"
33901 
33902 #: philippines.kgm:360
33903 #, fuzzy, kde-format
33904 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33905 #| msgid "Panama City"
33906 msgctxt "philippines.kgm"
33907 msgid "Koronadal City"
33908 msgstr "Панама"
33909 
33910 #: philippines.kgm:364
33911 #, fuzzy, kde-format
33912 #| msgctxt "southamerica.kgm"
33913 #| msgid "South America"
33914 msgctxt "philippines.kgm"
33915 msgid "Southern Leyte"
33916 msgstr "Јужна Америка"
33917 
33918 #: philippines.kgm:365
33919 #, fuzzy, kde-format
33920 #| msgctxt "usa.kgm"
33921 #| msgid "Carson City"
33922 msgctxt "philippines.kgm"
33923 msgid "Maasin City"
33924 msgstr "Карсон Сити"
33925 
33926 #: philippines.kgm:369
33927 #, kde-format
33928 msgctxt "philippines.kgm"
33929 msgid "Sultan Kudarat"
33930 msgstr ""
33931 
33932 #: philippines.kgm:370
33933 #, fuzzy, kde-format
33934 #| msgctxt "europe.kgm"
33935 #| msgid "Iceland"
33936 msgctxt "philippines.kgm"
33937 msgid "Isulan"
33938 msgstr "Исланд"
33939 
33940 #: philippines.kgm:374
33941 #, fuzzy, kde-format
33942 #| msgctxt "asia.kgm"
33943 #| msgid "Seoul"
33944 msgctxt "philippines.kgm"
33945 msgid "Sulu"
33946 msgstr "Сеул"
33947 
33948 #: philippines.kgm:375
33949 #, kde-format
33950 msgctxt "philippines.kgm"
33951 msgid "Jolo"
33952 msgstr ""
33953 
33954 #: philippines.kgm:379
33955 #, fuzzy, kde-format
33956 #| msgctxt "spain.kgm"
33957 #| msgid "Santiago de Compostela"
33958 msgctxt "philippines.kgm"
33959 msgid "Surigao del Norte"
33960 msgstr "Сантјаго де Компостела"
33961 
33962 #: philippines.kgm:380
33963 #, fuzzy, kde-format
33964 #| msgctxt "asia.kgm"
33965 #| msgid "Kuwait City"
33966 msgctxt "philippines.kgm"
33967 msgid "Surigao City"
33968 msgstr "Кувајт"
33969 
33970 #: philippines.kgm:384
33971 #, fuzzy, kde-format
33972 #| msgctxt "spain.kgm"
33973 #| msgid "Santiago de Compostela"
33974 msgctxt "philippines.kgm"
33975 msgid "Surigao del Sur"
33976 msgstr "Сантјаго де Компостела"
33977 
33978 #: philippines.kgm:385
33979 #, fuzzy, kde-format
33980 #| msgctxt "europe.kgm"
33981 #| msgid "Tirana"
33982 msgctxt "philippines.kgm"
33983 msgid "Tandag"
33984 msgstr "Тирана"
33985 
33986 #: philippines.kgm:389
33987 #, fuzzy, kde-format
33988 #| msgctxt "spain.kgm"
33989 #| msgid "Galicia"
33990 msgctxt "philippines.kgm"
33991 msgid "Tarlac"
33992 msgstr "Галиција"
33993 
33994 #: philippines.kgm:390
33995 #, fuzzy, kde-format
33996 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33997 #| msgid "Guatemala City"
33998 msgctxt "philippines.kgm"
33999 msgid "Tarlac City"
34000 msgstr "Гватемала"
34001 
34002 #: philippines.kgm:394
34003 #, kde-format
34004 msgctxt "philippines.kgm"
34005 msgid "Tawi-Tawi"
34006 msgstr ""
34007 
34008 #: philippines.kgm:395
34009 #, kde-format
34010 msgctxt "philippines.kgm"
34011 msgid "Panglima Sugala"
34012 msgstr ""
34013 
34014 #: philippines.kgm:399
34015 #, fuzzy, kde-format
34016 #| msgctxt "africa.kgm"
34017 #| msgid "Zambia"
34018 msgctxt "philippines.kgm"
34019 msgid "Zambales"
34020 msgstr "Замбија"
34021 
34022 #: philippines.kgm:400
34023 #, fuzzy, kde-format
34024 #| msgctxt "europe.kgm"
34025 #| msgid "Prague"
34026 msgctxt "philippines.kgm"
34027 msgid "Iba"
34028 msgstr "Прага"
34029 
34030 #: philippines.kgm:404
34031 #, fuzzy, kde-format
34032 #| msgctxt "spain.kgm"
34033 #| msgid "Santiago de Compostela"
34034 msgctxt "philippines.kgm"
34035 msgid "Zamboanga del Norte"
34036 msgstr "Сантјаго де Компостела"
34037 
34038 #: philippines.kgm:405
34039 #, fuzzy, kde-format
34040 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
34041 #| msgid "Mexico City"
34042 msgctxt "philippines.kgm"
34043 msgid "Dipolog City"
34044 msgstr "Мексико Сити"
34045 
34046 #: philippines.kgm:409
34047 #, fuzzy, kde-format
34048 #| msgctxt "spain.kgm"
34049 #| msgid "Santiago de Compostela"
34050 msgctxt "philippines.kgm"
34051 msgid "Zamboanga del Sur"
34052 msgstr "Сантјаго де Компостела"
34053 
34054 #: philippines.kgm:410
34055 #, fuzzy, kde-format
34056 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
34057 #| msgid "Panama City"
34058 msgctxt "philippines.kgm"
34059 msgid "Pagadian City"
34060 msgstr "Панама"
34061 
34062 #: philippines.kgm:414
34063 #, kde-format
34064 msgctxt "philippines.kgm"
34065 msgid "Zamboanga Sibugay"
34066 msgstr ""
34067 
34068 #: philippines.kgm:415
34069 #, kde-format
34070 msgctxt "philippines.kgm"
34071 msgid "Ipil"
34072 msgstr ""
34073 
34074 #: philippines.kgm:419
34075 #, fuzzy, kde-format
34076 #| msgctxt "brazil.kgm"
34077 #| msgid "Federal District"
34078 msgctxt "philippines.kgm"
34079 msgid "National Capital"
34080 msgstr "Федерална Област"
34081 
34082 #: philippines.kgm:420
34083 #, fuzzy, kde-format
34084 #| msgctxt "asia.kgm"
34085 #| msgid "Manila"
34086 msgctxt "philippines.kgm"
34087 msgid "Manila"
34088 msgstr "Манила"
34089 
34090 #: placeasker.cpp:190
34091 #, fuzzy, kde-format
34092 msgctxt "@info:status"
34093 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
34094 msgstr ""
34095 "Кликнете на:\n"
34096 "%1"
34097 
34098 #: placeasker.cpp:203
34099 #, kde-format
34100 msgctxt "@title"
34101 msgid "Place %1 in Map"
34102 msgstr ""
34103 
34104 #: poland.kgm:5
34105 #, kde-format
34106 msgctxt "poland.kgm"
34107 msgid "Poland"
34108 msgstr "Полска"
34109 
34110 #: poland.kgm:6
34111 #, fuzzy, kde-format
34112 #| msgctxt "usa.kgm"
34113 #| msgid "Providence"
34114 msgctxt "poland.kgm"
34115 msgid "Provinces"
34116 msgstr "Провиденс"
34117 
34118 #: poland.kgm:9
34119 #, kde-format
34120 msgctxt "poland.kgm"
34121 msgid "Frontier"
34122 msgstr "Граница"
34123 
34124 #: poland.kgm:18
34125 #, kde-format
34126 msgctxt "poland.kgm"
34127 msgid "Not Poland"
34128 msgstr "Не е Полска"
34129 
34130 #: poland.kgm:27
34131 #, kde-format
34132 msgctxt "poland.kgm"
34133 msgid "Masovia"
34134 msgstr "Мазовје"
34135 
34136 #: poland.kgm:28
34137 #, kde-format
34138 msgctxt "poland.kgm"
34139 msgid "Warsaw"
34140 msgstr "Варшава"
34141 
34142 #: poland.kgm:36
34143 #, kde-format
34144 msgctxt "poland.kgm"
34145 msgid "Warmia and Masuria"
34146 msgstr ""
34147 
34148 #: poland.kgm:37
34149 #, kde-format
34150 msgctxt "poland.kgm"
34151 msgid "Olsztyn"
34152 msgstr "Олштин"
34153 
34154 #: poland.kgm:45
34155 #, kde-format
34156 msgctxt "poland.kgm"
34157 msgid "Podlachia"
34158 msgstr ""
34159 
34160 #: poland.kgm:46
34161 #, kde-format
34162 msgctxt "poland.kgm"
34163 msgid "Białystok"
34164 msgstr "Бјалисток"
34165 
34166 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
34167 #, kde-format
34168 msgctxt "poland.kgm"
34169 msgid "Lublin"
34170 msgstr "Лублин"
34171 
34172 #: poland.kgm:63
34173 #, fuzzy, kde-format
34174 msgctxt "poland.kgm"
34175 msgid "Subcarpathia"
34176 msgstr "Подкарпати"
34177 
34178 #: poland.kgm:64
34179 #, kde-format
34180 msgctxt "poland.kgm"
34181 msgid "Rzeszów"
34182 msgstr "Жешов"
34183 
34184 #: poland.kgm:72
34185 #, kde-format
34186 msgctxt "poland.kgm"
34187 msgid "Świętokrzyskie"
34188 msgstr ""
34189 
34190 #: poland.kgm:73
34191 #, kde-format
34192 msgctxt "poland.kgm"
34193 msgid "Kielce"
34194 msgstr "Кјелце"
34195 
34196 #: poland.kgm:81
34197 #, kde-format
34198 msgctxt "poland.kgm"
34199 msgid "Lesser Poland"
34200 msgstr "Долна Полска"
34201 
34202 #: poland.kgm:82
34203 #, kde-format
34204 msgctxt "poland.kgm"
34205 msgid "Kraków"
34206 msgstr "Краков"
34207 
34208 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
34209 #, kde-format
34210 msgctxt "poland.kgm"
34211 msgid "Łódź"
34212 msgstr "Лоѓ"
34213 
34214 #: poland.kgm:99
34215 #, kde-format
34216 msgctxt "poland.kgm"
34217 msgid "Silesia"
34218 msgstr "Шлезија"
34219 
34220 #: poland.kgm:100
34221 #, kde-format
34222 msgctxt "poland.kgm"
34223 msgid "Katowice"
34224 msgstr "Катовице"
34225 
34226 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
34227 #, kde-format
34228 msgctxt "poland.kgm"
34229 msgid "Opole"
34230 msgstr "Ополе"
34231 
34232 #: poland.kgm:117
34233 #, kde-format
34234 msgctxt "poland.kgm"
34235 msgid "Pomerania"
34236 msgstr "Померанија"
34237 
34238 #: poland.kgm:118
34239 #, kde-format
34240 msgctxt "poland.kgm"
34241 msgid "Gdańsk"
34242 msgstr "Гдањск"
34243 
34244 #: poland.kgm:126
34245 #, kde-format
34246 msgctxt "poland.kgm"
34247 msgid "West Pomerania"
34248 msgstr "Западна Померанија"
34249 
34250 #: poland.kgm:127
34251 #, kde-format
34252 msgctxt "poland.kgm"
34253 msgid "Szczecin"
34254 msgstr "Шќеќин"
34255 
34256 #: poland.kgm:135
34257 #, fuzzy, kde-format
34258 msgctxt "poland.kgm"
34259 msgid "Greater Poland"
34260 msgstr "Поширока Полска"
34261 
34262 #: poland.kgm:136
34263 #, kde-format
34264 msgctxt "poland.kgm"
34265 msgid "Poznań"
34266 msgstr "Познањ"
34267 
34268 #: poland.kgm:144
34269 #, kde-format
34270 msgctxt "poland.kgm"
34271 msgid "Lower Silesia"
34272 msgstr "Долна Шлезија"
34273 
34274 #: poland.kgm:145
34275 #, kde-format
34276 msgctxt "poland.kgm"
34277 msgid "Wrocław"
34278 msgstr "Вроцлав"
34279 
34280 #: poland.kgm:153
34281 #, fuzzy, kde-format
34282 msgctxt "poland.kgm"
34283 msgid "Lubusz"
34284 msgstr "Лобез"
34285 
34286 #: poland.kgm:154
34287 #, kde-format
34288 msgctxt "poland.kgm"
34289 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
34290 msgstr "Зјелона Гора, Гожов Вјелкополски"
34291 
34292 #: poland.kgm:162
34293 #, fuzzy, kde-format
34294 #| msgctxt "poland.kgm"
34295 #| msgid "Pomerania"
34296 msgctxt "poland.kgm"
34297 msgid "Kuyavia-Pomerania"
34298 msgstr "Померанија"
34299 
34300 #: poland.kgm:163
34301 #, kde-format
34302 msgctxt "poland.kgm"
34303 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
34304 msgstr "Бидгошч, Торуњ"
34305 
34306 #: portugal_districts.kgm:5
34307 #, fuzzy, kde-format
34308 #| msgctxt "brazil.kgm"
34309 #| msgid "Federal District"
34310 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34311 msgid "Portugal Districts"
34312 msgstr "Федерална Област"
34313 
34314 #: portugal_districts.kgm:6
34315 #, fuzzy, kde-format
34316 #| msgctxt "brazil.kgm"
34317 #| msgid "Federal District"
34318 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34319 msgid "Districts"
34320 msgstr "Федерална Област"
34321 
34322 #: portugal_districts.kgm:9
34323 #, fuzzy, kde-format
34324 #| msgctxt "africa.kgm"
34325 #| msgid "Water"
34326 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34327 msgid "Water"
34328 msgstr "Вода"
34329 
34330 #: portugal_districts.kgm:18
34331 #, fuzzy, kde-format
34332 #| msgctxt "france.kgm"
34333 #| msgid "Bordeaux"
34334 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34335 msgid "Border"
34336 msgstr "Бордо"
34337 
34338 #: portugal_districts.kgm:27
34339 #, fuzzy, kde-format
34340 #| msgctxt "africa.kgm"
34341 #| msgid "Spain"
34342 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34343 msgid "Spain"
34344 msgstr "Шпанија"
34345 
34346 #: portugal_districts.kgm:36
34347 #, fuzzy, kde-format
34348 #| msgctxt "france.kgm"
34349 #| msgid "Bordeaux"
34350 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34351 msgid "Border2"
34352 msgstr "Бордо"
34353 
34354 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
34355 #, kde-format
34356 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34357 msgid "Viana do Castelo"
34358 msgstr ""
34359 
34360 #: portugal_districts.kgm:56
34361 #, fuzzy, kde-format
34362 #| msgctxt "france.kgm"
34363 #| msgid "Angers"
34364 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34365 msgid "Açores"
34366 msgstr "Анже"
34367 
34368 #: portugal_districts.kgm:58
34369 #, fuzzy, kde-format
34370 #| msgctxt "africa.kgm"
34371 #| msgid "Monrovia"
34372 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34373 msgid "Ponta Delgada"
34374 msgstr "Монровија"
34375 
34376 #: portugal_districts.kgm:66
34377 #, fuzzy, kde-format
34378 #| msgctxt "brazil.kgm"
34379 #| msgid "Bahia"
34380 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34381 msgid "Madeira"
34382 msgstr "Баија"
34383 
34384 #: portugal_districts.kgm:68
34385 #, fuzzy, kde-format
34386 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34387 #| msgid "Cremona"
34388 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34389 msgid "Funchal"
34390 msgstr "Кремона"
34391 
34392 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
34393 #, fuzzy, kde-format
34394 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34395 #| msgid "Bergamo"
34396 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34397 msgid "Braga"
34398 msgstr "Бергамо"
34399 
34400 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
34401 #, fuzzy, kde-format
34402 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
34403 #| msgid "Guatemala"
34404 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34405 msgid "Vila Real"
34406 msgstr "Гватемала"
34407 
34408 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
34409 #, fuzzy, kde-format
34410 #| msgctxt "africa.kgm"
34411 #| msgid "Uganda"
34412 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34413 msgid "Bragança"
34414 msgstr "Уганда"
34415 
34416 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
34417 #, fuzzy, kde-format
34418 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34419 #| msgid "Prato"
34420 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34421 msgid "Porto"
34422 msgstr "Прато"
34423 
34424 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
34425 #, fuzzy, kde-format
34426 #| msgctxt "france.kgm"
34427 #| msgid "Aveyron"
34428 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34429 msgid "Aveiro"
34430 msgstr "Оверн"
34431 
34432 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
34433 #, fuzzy, kde-format
34434 #| msgctxt "france.kgm"
34435 #| msgid "Oise"
34436 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34437 msgid "Viseu"
34438 msgstr "Оаз"
34439 
34440 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
34441 #, fuzzy, kde-format
34442 #| msgctxt "africa.kgm"
34443 #| msgid "Luanda"
34444 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34445 msgid "Guarda"
34446 msgstr "Луанда"
34447 
34448 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
34449 #, fuzzy, kde-format
34450 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34451 #| msgid "Como"
34452 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34453 msgid "Coimbra"
34454 msgstr "Комо"
34455 
34456 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
34457 #, fuzzy, kde-format
34458 #| msgctxt "brazil.kgm"
34459 #| msgid "Rio Branco"
34460 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34461 msgid "Castelo Branco"
34462 msgstr "Рио Бранко"
34463 
34464 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
34465 #, fuzzy, kde-format
34466 #| msgctxt "africa.kgm"
34467 #| msgid "Liberia"
34468 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34469 msgid "Leiria"
34470 msgstr "Либерија"
34471 
34472 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
34473 #, fuzzy, kde-format
34474 #| msgctxt "spain.kgm"
34475 #| msgid "Santander"
34476 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34477 msgid "Santarém"
34478 msgstr "Сантандер"
34479 
34480 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
34481 #, fuzzy, kde-format
34482 #| msgctxt "europe.kgm"
34483 #| msgid "Lisbon"
34484 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34485 msgid "Lisboa"
34486 msgstr "Лисабон"
34487 
34488 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
34489 #, fuzzy, kde-format
34490 #| msgctxt "france.kgm"
34491 #| msgid "Evry"
34492 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34493 msgid "Évora"
34494 msgstr "Евре"
34495 
34496 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
34497 #, kde-format
34498 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34499 msgid "Setúbal"
34500 msgstr ""
34501 
34502 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
34503 #, fuzzy, kde-format
34504 #| msgctxt "brazil.kgm"
34505 #| msgid "Teresina"
34506 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34507 msgid "Beja"
34508 msgstr "Терезина"
34509 
34510 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
34511 #, fuzzy, kde-format
34512 #| msgctxt "europe.kgm"
34513 #| msgid "Paris"
34514 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34515 msgid "Faro"
34516 msgstr "Париз"
34517 
34518 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
34519 #, fuzzy, kde-format
34520 #| msgctxt "brazil.kgm"
34521 #| msgid "Porto Alegre"
34522 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34523 msgid "Portalegre"
34524 msgstr "Порто Алегре"
34525 
34526 #: portugal_provinces.kgm:5
34527 #, fuzzy, kde-format
34528 #| msgctxt "canada.kgm"
34529 #| msgid "North West Territories"
34530 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34531 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
34532 msgstr "Северозападни Територии"
34533 
34534 #: portugal_provinces.kgm:6
34535 #, fuzzy, kde-format
34536 #| msgctxt "canada.kgm"
34537 #| msgid "North West Territories"
34538 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34539 msgid "Provinces (traditional)"
34540 msgstr "Северозападни Територии"
34541 
34542 #: portugal_provinces.kgm:9
34543 #, fuzzy, kde-format
34544 #| msgctxt "africa.kgm"
34545 #| msgid "Water"
34546 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34547 msgid "Water"
34548 msgstr "Вода"
34549 
34550 #: portugal_provinces.kgm:18
34551 #, fuzzy, kde-format
34552 #| msgctxt "france.kgm"
34553 #| msgid "Bordeaux"
34554 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34555 msgid "Border"
34556 msgstr "Бордо"
34557 
34558 #: portugal_provinces.kgm:27
34559 #, fuzzy, kde-format
34560 #| msgctxt "africa.kgm"
34561 #| msgid "Spain"
34562 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34563 msgid "Spain"
34564 msgstr "Шпанија"
34565 
34566 #: portugal_provinces.kgm:36
34567 #, fuzzy, kde-format
34568 #| msgctxt "france.kgm"
34569 #| msgid "Bordeaux"
34570 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34571 msgid "Border2"
34572 msgstr "Бордо"
34573 
34574 #: portugal_provinces.kgm:45
34575 #, fuzzy, kde-format
34576 #| msgctxt "canada.kgm"
34577 #| msgid "Manitoba"
34578 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34579 msgid "Minho"
34580 msgstr "Манитоба"
34581 
34582 #: portugal_provinces.kgm:46
34583 #, fuzzy, kde-format
34584 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34585 #| msgid "Bergamo"
34586 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34587 msgid "Braga"
34588 msgstr "Бергамо"
34589 
34590 #: portugal_provinces.kgm:54
34591 #, kde-format
34592 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34593 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
34594 msgstr ""
34595 
34596 #: portugal_provinces.kgm:55
34597 #, fuzzy, kde-format
34598 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
34599 #| msgid "Guatemala"
34600 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34601 msgid "Vila Real"
34602 msgstr "Гватемала"
34603 
34604 #: portugal_provinces.kgm:63
34605 #, fuzzy, kde-format
34606 #| msgctxt "brazil.kgm"
34607 #| msgid "Vitoria"
34608 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34609 msgid "Douro Litoral"
34610 msgstr "Виторија"
34611 
34612 #: portugal_provinces.kgm:64
34613 #, fuzzy, kde-format
34614 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34615 #| msgid "Prato"
34616 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34617 msgid "Porto"
34618 msgstr "Прато"
34619 
34620 #: portugal_provinces.kgm:72
34621 #, fuzzy, kde-format
34622 #| msgctxt "southamerica.kgm"
34623 #| msgid "La Paz"
34624 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34625 msgid "Beira Alta"
34626 msgstr "Ла Паз"
34627 
34628 #: portugal_provinces.kgm:73
34629 #, fuzzy, kde-format
34630 #| msgctxt "france.kgm"
34631 #| msgid "Oise"
34632 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34633 msgid "Viseu"
34634 msgstr "Оаз"
34635 
34636 #: portugal_provinces.kgm:81
34637 #, fuzzy, kde-format
34638 #| msgctxt "brazil.kgm"
34639 #| msgid "Vitoria"
34640 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34641 msgid "Beira Litoral"
34642 msgstr "Виторија"
34643 
34644 #: portugal_provinces.kgm:82
34645 #, fuzzy, kde-format
34646 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34647 #| msgid "Como"
34648 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34649 msgid "Coimbra"
34650 msgstr "Комо"
34651 
34652 #: portugal_provinces.kgm:90
34653 #, fuzzy, kde-format
34654 #| msgctxt "southamerica.kgm"
34655 #| msgid "La Paz"
34656 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34657 msgid "Beira Baixa"
34658 msgstr "Ла Паз"
34659 
34660 #: portugal_provinces.kgm:91
34661 #, fuzzy, kde-format
34662 #| msgctxt "brazil.kgm"
34663 #| msgid "Rio Branco"
34664 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34665 msgid "Castelo Branco"
34666 msgstr "Рио Бранко"
34667 
34668 #: portugal_provinces.kgm:99
34669 #, fuzzy, kde-format
34670 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34671 #| msgid "Rieti"
34672 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34673 msgid "Ribatejo"
34674 msgstr "Риети"
34675 
34676 #: portugal_provinces.kgm:100
34677 #, fuzzy, kde-format
34678 #| msgctxt "spain.kgm"
34679 #| msgid "Santander"
34680 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34681 msgid "Santarém"
34682 msgstr "Сантандер"
34683 
34684 #: portugal_provinces.kgm:108
34685 #, fuzzy, kde-format
34686 #| msgctxt "spain.kgm"
34687 #| msgid "Extremadura"
34688 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34689 msgid "Estremadura"
34690 msgstr "Естремадура"
34691 
34692 #: portugal_provinces.kgm:109
34693 #, fuzzy, kde-format
34694 #| msgctxt "europe.kgm"
34695 #| msgid "Lisbon"
34696 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34697 msgid "Lisboa"
34698 msgstr "Лисабон"
34699 
34700 #: portugal_provinces.kgm:117
34701 #, fuzzy, kde-format
34702 #| msgctxt "france.kgm"
34703 #| msgid "Alençon"
34704 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34705 msgid "Alto Alentejo"
34706 msgstr "Алансон"
34707 
34708 #: portugal_provinces.kgm:118
34709 #, fuzzy, kde-format
34710 #| msgctxt "france.kgm"
34711 #| msgid "Evry"
34712 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34713 msgid "Évora"
34714 msgstr "Евре"
34715 
34716 #: portugal_provinces.kgm:126
34717 #, fuzzy, kde-format
34718 #| msgctxt "france.kgm"
34719 #| msgid "Alençon"
34720 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34721 msgid "Baixo Alentejo"
34722 msgstr "Алансон"
34723 
34724 #: portugal_provinces.kgm:127
34725 #, fuzzy, kde-format
34726 #| msgctxt "brazil.kgm"
34727 #| msgid "Teresina"
34728 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34729 msgid "Beja"
34730 msgstr "Терезина"
34731 
34732 #: portugal_provinces.kgm:135
34733 #, fuzzy, kde-format
34734 #| msgctxt "france.kgm"
34735 #| msgid "Colmar"
34736 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34737 msgid "Algarve"
34738 msgstr "Колмар"
34739 
34740 #: portugal_provinces.kgm:136
34741 #, fuzzy, kde-format
34742 #| msgctxt "europe.kgm"
34743 #| msgid "Paris"
34744 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34745 msgid "Faro"
34746 msgstr "Париз"
34747 
34748 #: portugal_provinces.kgm:144
34749 #, fuzzy, kde-format
34750 #| msgctxt "france.kgm"
34751 #| msgid "Angers"
34752 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34753 msgid "Açores"
34754 msgstr "Анже"
34755 
34756 #: portugal_provinces.kgm:145
34757 #, fuzzy, kde-format
34758 #| msgctxt "africa.kgm"
34759 #| msgid "Monrovia"
34760 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34761 msgid "Ponta Delgada"
34762 msgstr "Монровија"
34763 
34764 #: portugal_provinces.kgm:153
34765 #, fuzzy, kde-format
34766 #| msgctxt "brazil.kgm"
34767 #| msgid "Bahia"
34768 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34769 msgid "Madeira"
34770 msgstr "Баија"
34771 
34772 #: portugal_provinces.kgm:154
34773 #, fuzzy, kde-format
34774 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34775 #| msgid "Cremona"
34776 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34777 msgid "Funchal"
34778 msgstr "Кремона"
34779 
34780 #: portugal_regions.kgm:5
34781 #, fuzzy, kde-format
34782 #| msgctxt "canada.kgm"
34783 #| msgid "North West Territories"
34784 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34785 msgid "Portugal (Regions)"
34786 msgstr "Северозападни Територии"
34787 
34788 #: portugal_regions.kgm:6
34789 #, fuzzy, kde-format
34790 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34791 msgid "Regions"
34792 msgstr "Реџина"
34793 
34794 #: portugal_regions.kgm:9
34795 #, fuzzy, kde-format
34796 #| msgctxt "africa.kgm"
34797 #| msgid "Frontier"
34798 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34799 msgid "Frontier"
34800 msgstr "Граница"
34801 
34802 #: portugal_regions.kgm:14
34803 #, fuzzy, kde-format
34804 #| msgctxt "canada.kgm"
34805 #| msgid "North West Territories"
34806 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34807 msgid "Not Portugal (Regions)"
34808 msgstr "Северозападни Територии"
34809 
34810 #: portugal_regions.kgm:19
34811 #, fuzzy, kde-format
34812 #| msgctxt "africa.kgm"
34813 #| msgid "Water"
34814 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34815 msgid "Water"
34816 msgstr "Вода"
34817 
34818 #: portugal_regions.kgm:24
34819 #, fuzzy, kde-format
34820 #| msgctxt "france.kgm"
34821 #| msgid "Alençon"
34822 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34823 msgid "Alentejo"
34824 msgstr "Алансон"
34825 
34826 #: portugal_regions.kgm:25
34827 #, fuzzy, kde-format
34828 #| msgctxt "france.kgm"
34829 #| msgid "Evry"
34830 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34831 msgid "Evora"
34832 msgstr "Евре"
34833 
34834 #: portugal_regions.kgm:29
34835 #, fuzzy, kde-format
34836 #| msgctxt "france.kgm"
34837 #| msgid "Colmar"
34838 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34839 msgid "Algarve"
34840 msgstr "Колмар"
34841 
34842 #: portugal_regions.kgm:30
34843 #, fuzzy, kde-format
34844 #| msgctxt "europe.kgm"
34845 #| msgid "Paris"
34846 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34847 msgid "Faro"
34848 msgstr "Париз"
34849 
34850 #: portugal_regions.kgm:34
34851 #, fuzzy, kde-format
34852 #| msgctxt "france.kgm"
34853 #| msgid "Charente"
34854 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34855 msgid "Centro"
34856 msgstr "Шарант"
34857 
34858 #: portugal_regions.kgm:35
34859 #, fuzzy, kde-format
34860 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34861 #| msgid "Como"
34862 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34863 msgid "Coimbra"
34864 msgstr "Комо"
34865 
34866 #: portugal_regions.kgm:39
34867 #, fuzzy, kde-format
34868 #| msgctxt "europe.kgm"
34869 #| msgid "Lisbon"
34870 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34871 msgid "Lisboa(region)"
34872 msgstr "Лисабон"
34873 
34874 #: portugal_regions.kgm:40
34875 #, fuzzy, kde-format
34876 #| msgctxt "europe.kgm"
34877 #| msgid "Lisbon"
34878 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34879 msgid "Lisboa"
34880 msgstr "Лисабон"
34881 
34882 #: portugal_regions.kgm:44
34883 #, fuzzy, kde-format
34884 #| msgctxt "france.kgm"
34885 #| msgid "Niort"
34886 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34887 msgid "Norte"
34888 msgstr "Ниор"
34889 
34890 #: portugal_regions.kgm:45
34891 #, fuzzy, kde-format
34892 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34893 #| msgid "Prato"
34894 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34895 msgid "Porto"
34896 msgstr "Прато"
34897 
34898 #: portugal_regions.kgm:49
34899 #, fuzzy, kde-format
34900 #| msgctxt "brazil.kgm"
34901 #| msgid "Bahia"
34902 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34903 msgid "Madeira"
34904 msgstr "Баија"
34905 
34906 #: portugal_regions.kgm:50
34907 #, fuzzy, kde-format
34908 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34909 #| msgid "Cremona"
34910 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34911 msgid "Funchal"
34912 msgstr "Кремона"
34913 
34914 #: portugal_regions.kgm:54
34915 #, fuzzy, kde-format
34916 #| msgctxt "france.kgm"
34917 #| msgid "Angers"
34918 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34919 msgid "Azores"
34920 msgstr "Анже"
34921 
34922 #: portugal_regions.kgm:55
34923 #, fuzzy, kde-format
34924 #| msgctxt "africa.kgm"
34925 #| msgid "Monrovia"
34926 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34927 msgid "Ponta Delgada"
34928 msgstr "Монровија"
34929 
34930 #: puertorico.kgm:5
34931 #, kde-format
34932 msgctxt "puertorico.kgm"
34933 msgid "Puerto Rico"
34934 msgstr ""
34935 
34936 #: puertorico.kgm:6
34937 #, fuzzy, kde-format
34938 #| msgctxt "asia.kgm"
34939 #| msgid "Manila"
34940 msgctxt "puertorico.kgm"
34941 msgid "Municipalities"
34942 msgstr "Манила"
34943 
34944 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
34945 #, fuzzy, kde-format
34946 #| msgctxt "africa.kgm"
34947 #| msgid "Frontier"
34948 msgctxt "puertorico.kgm"
34949 msgid "Frontier"
34950 msgstr "Граница"
34951 
34952 #: puertorico.kgm:28
34953 #, fuzzy, kde-format
34954 #| msgctxt "africa.kgm"
34955 #| msgid "Water"
34956 msgctxt "puertorico.kgm"
34957 msgid "Water"
34958 msgstr "Вода"
34959 
34960 #: puertorico.kgm:37
34961 #, fuzzy, kde-format
34962 #| msgctxt "world.kgm"
34963 #| msgid "Monaco"
34964 msgctxt "puertorico.kgm"
34965 msgid "Mona"
34966 msgstr "Монако"
34967 
34968 #: puertorico.kgm:47
34969 #, kde-format
34970 msgctxt "puertorico.kgm"
34971 msgid "Adjuntas"
34972 msgstr ""
34973 
34974 #: puertorico.kgm:57
34975 #, fuzzy, kde-format
34976 #| msgctxt "africa.kgm"
34977 #| msgid "Luanda"
34978 msgctxt "puertorico.kgm"
34979 msgid "Aguada"
34980 msgstr "Луанда"
34981 
34982 #: puertorico.kgm:67
34983 #, fuzzy, kde-format
34984 #| msgctxt "france.kgm"
34985 #| msgid "Aurillac"
34986 msgctxt "puertorico.kgm"
34987 msgid "Aguadilla"
34988 msgstr "Оријак"
34989 
34990 #: puertorico.kgm:77
34991 #, kde-format
34992 msgctxt "puertorico.kgm"
34993 msgid "Aguas Buenas"
34994 msgstr ""
34995 
34996 #: puertorico.kgm:87
34997 #, kde-format
34998 msgctxt "puertorico.kgm"
34999 msgid "Aibonito"
35000 msgstr ""
35001 
35002 #: puertorico.kgm:97
35003 #, fuzzy, kde-format
35004 #| msgctxt "world.kgm"
35005 #| msgid "Monaco"
35006 msgctxt "puertorico.kgm"
35007 msgid "Añasco"
35008 msgstr "Монако"
35009 
35010 #: puertorico.kgm:107
35011 #, fuzzy, kde-format
35012 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35013 #| msgid "Paramaribo"
35014 msgctxt "puertorico.kgm"
35015 msgid "Arecibo"
35016 msgstr "Парамарибо"
35017 
35018 #: puertorico.kgm:117
35019 #, kde-format
35020 msgctxt "puertorico.kgm"
35021 msgid "Arroyo"
35022 msgstr ""
35023 
35024 #: puertorico.kgm:127
35025 #, fuzzy, kde-format
35026 #| msgctxt "spain.kgm"
35027 #| msgid "Barcelona"
35028 msgctxt "puertorico.kgm"
35029 msgid "Barceloneta"
35030 msgstr "Барселона"
35031 
35032 #: puertorico.kgm:137
35033 #, fuzzy, kde-format
35034 #| msgctxt "brazil.kgm"
35035 #| msgid "Parana"
35036 msgctxt "puertorico.kgm"
35037 msgid "Barranquitas"
35038 msgstr "Парана"
35039 
35040 #: puertorico.kgm:147
35041 #, fuzzy, kde-format
35042 #| msgctxt "africa.kgm"
35043 #| msgid "Bamako"
35044 msgctxt "puertorico.kgm"
35045 msgid "Bayamón"
35046 msgstr "Бамако"
35047 
35048 #: puertorico.kgm:157
35049 #, kde-format
35050 msgctxt "puertorico.kgm"
35051 msgid "Cabo Rojo"
35052 msgstr ""
35053 
35054 #: puertorico.kgm:167
35055 #, fuzzy, kde-format
35056 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35057 #| msgid "Cuba"
35058 msgctxt "puertorico.kgm"
35059 msgid "Caguas"
35060 msgstr "Куба"
35061 
35062 #: puertorico.kgm:177
35063 #, kde-format
35064 msgctxt "puertorico.kgm"
35065 msgid "Camuy"
35066 msgstr ""
35067 
35068 #: puertorico.kgm:187
35069 #, fuzzy, kde-format
35070 #| msgctxt "canada.kgm"
35071 #| msgid "Canada"
35072 msgctxt "puertorico.kgm"
35073 msgid "Canóvanas"
35074 msgstr "Канада"
35075 
35076 #: puertorico.kgm:197
35077 #, fuzzy, kde-format
35078 #| msgctxt "usa.kgm"
35079 #| msgid "North Carolina"
35080 msgctxt "puertorico.kgm"
35081 msgid "Carolina"
35082 msgstr "Северна Каролина"
35083 
35084 #: puertorico.kgm:207
35085 #, fuzzy, kde-format
35086 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35087 #| msgid "Caserta"
35088 msgctxt "puertorico.kgm"
35089 msgid "Cataño"
35090 msgstr "Казерта"
35091 
35092 #: puertorico.kgm:217
35093 #, fuzzy, kde-format
35094 #| msgctxt "france.kgm"
35095 #| msgid "Caen"
35096 msgctxt "puertorico.kgm"
35097 msgid "Cayey"
35098 msgstr "Каен"
35099 
35100 #: puertorico.kgm:227
35101 #, fuzzy, kde-format
35102 #| msgctxt "africa.kgm"
35103 #| msgid "Namibia"
35104 msgctxt "puertorico.kgm"
35105 msgid "Ceiba"
35106 msgstr "Намибија"
35107 
35108 #: puertorico.kgm:237
35109 #, fuzzy, kde-format
35110 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35111 #| msgid "Chile"
35112 msgctxt "puertorico.kgm"
35113 msgid "Ciales"
35114 msgstr "Чиле"
35115 
35116 #: puertorico.kgm:247
35117 #, kde-format
35118 msgctxt "puertorico.kgm"
35119 msgid "Cidra"
35120 msgstr ""
35121 
35122 #: puertorico.kgm:257
35123 #, fuzzy, kde-format
35124 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35125 #| msgid "Como"
35126 msgctxt "puertorico.kgm"
35127 msgid "Coamo"
35128 msgstr "Комо"
35129 
35130 #: puertorico.kgm:267
35131 #, fuzzy, kde-format
35132 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35133 #| msgid "Como"
35134 msgctxt "puertorico.kgm"
35135 msgid "Comerío"
35136 msgstr "Комо"
35137 
35138 #: puertorico.kgm:277
35139 #, fuzzy, kde-format
35140 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35141 #| msgid "Como"
35142 msgctxt "puertorico.kgm"
35143 msgid "Corozal"
35144 msgstr "Комо"
35145 
35146 #: puertorico.kgm:287
35147 #, fuzzy, kde-format
35148 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35149 #| msgid "Cuba"
35150 msgctxt "puertorico.kgm"
35151 msgid "Culebra"
35152 msgstr "Куба"
35153 
35154 #: puertorico.kgm:297
35155 #, fuzzy, kde-format
35156 #| msgctxt "france.kgm"
35157 #| msgid "Dordogne"
35158 msgctxt "puertorico.kgm"
35159 msgid "Dorado"
35160 msgstr "Дордоња"
35161 
35162 #: puertorico.kgm:307
35163 #, kde-format
35164 msgctxt "puertorico.kgm"
35165 msgid "Fajardo"
35166 msgstr ""
35167 
35168 #: puertorico.kgm:317
35169 #, fuzzy, kde-format
35170 #| msgctxt "usa.kgm"
35171 #| msgid "Florida"
35172 msgctxt "puertorico.kgm"
35173 msgid "Florida"
35174 msgstr "Флорида"
35175 
35176 #: puertorico.kgm:327
35177 #, fuzzy, kde-format
35178 #| msgctxt "africa.kgm"
35179 #| msgid "Guinea"
35180 msgctxt "puertorico.kgm"
35181 msgid "Guánica"
35182 msgstr "Гвинеја"
35183 
35184 #: puertorico.kgm:337
35185 #, fuzzy, kde-format
35186 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35187 #| msgid "Guyana"
35188 msgctxt "puertorico.kgm"
35189 msgid "Guayama"
35190 msgstr "Гвајана"
35191 
35192 #: puertorico.kgm:347
35193 #, fuzzy, kde-format
35194 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35195 #| msgid "Guyana"
35196 msgctxt "puertorico.kgm"
35197 msgid "Guayanilla"
35198 msgstr "Гвајана"
35199 
35200 #: puertorico.kgm:357
35201 #, fuzzy, kde-format
35202 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35203 #| msgid "Guyana"
35204 msgctxt "puertorico.kgm"
35205 msgid "Guaynabo"
35206 msgstr "Гвајана"
35207 
35208 #: puertorico.kgm:367
35209 #, fuzzy, kde-format
35210 #| msgctxt "africa.kgm"
35211 #| msgid "Gabon"
35212 msgctxt "puertorico.kgm"
35213 msgid "Gurabo"
35214 msgstr "Габон"
35215 
35216 #: puertorico.kgm:377
35217 #, fuzzy, kde-format
35218 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35219 #| msgid "Haiti"
35220 msgctxt "puertorico.kgm"
35221 msgid "Hatillo"
35222 msgstr "Хаити"
35223 
35224 #: puertorico.kgm:387
35225 #, fuzzy, kde-format
35226 #| msgctxt "africa.kgm"
35227 #| msgid "Frontier"
35228 msgctxt "puertorico.kgm"
35229 msgid "Hormigueros"
35230 msgstr "Граница"
35231 
35232 #: puertorico.kgm:397
35233 #, fuzzy, kde-format
35234 #| msgctxt "asia.kgm"
35235 #| msgid "Hanoi"
35236 msgctxt "puertorico.kgm"
35237 msgid "Humacao"
35238 msgstr "Ханој"
35239 
35240 #: puertorico.kgm:407
35241 #, fuzzy, kde-format
35242 #| msgctxt "africa.kgm"
35243 #| msgid "Israel"
35244 msgctxt "puertorico.kgm"
35245 msgid "Isabela"
35246 msgstr "Израел"
35247 
35248 #: puertorico.kgm:417
35249 #, fuzzy, kde-format
35250 #| msgctxt "china.kgm"
35251 #| msgid "Taiyuan"
35252 msgctxt "puertorico.kgm"
35253 msgid "Jayuya"
35254 msgstr "Таијуан"
35255 
35256 #: puertorico.kgm:427
35257 #, kde-format
35258 msgctxt "puertorico.kgm"
35259 msgid "Juana Díaz"
35260 msgstr ""
35261 
35262 #: puertorico.kgm:437
35263 #, fuzzy, kde-format
35264 #| msgctxt "asia.kgm"
35265 #| msgid "Hanoi"
35266 msgctxt "puertorico.kgm"
35267 msgid "Juncos"
35268 msgstr "Ханој"
35269 
35270 #: puertorico.kgm:447
35271 #, fuzzy, kde-format
35272 #| msgctxt "asia.kgm"
35273 #| msgid "Laos"
35274 msgctxt "puertorico.kgm"
35275 msgid "Lajas"
35276 msgstr "Лаос"
35277 
35278 #: puertorico.kgm:457
35279 #, fuzzy, kde-format
35280 #| msgctxt "france.kgm"
35281 #| msgid "Landes"
35282 msgctxt "puertorico.kgm"
35283 msgid "Lares"
35284 msgstr "Лан"
35285 
35286 #: puertorico.kgm:467
35287 #, fuzzy, kde-format
35288 #| msgctxt "brazil.kgm"
35289 #| msgid "Palmas"
35290 msgctxt "puertorico.kgm"
35291 msgid "Las Marías"
35292 msgstr "Палмас"
35293 
35294 #: puertorico.kgm:477
35295 #, fuzzy, kde-format
35296 #| msgctxt "africa.kgm"
35297 #| msgid "Liberia"
35298 msgctxt "puertorico.kgm"
35299 msgid "Las Piedras"
35300 msgstr "Либерија"
35301 
35302 #: puertorico.kgm:487
35303 #, kde-format
35304 msgctxt "puertorico.kgm"
35305 msgid "Loíza"
35306 msgstr ""
35307 
35308 #: puertorico.kgm:497
35309 #, fuzzy, kde-format
35310 #| msgctxt "france.kgm"
35311 #| msgid "Tulle"
35312 msgctxt "puertorico.kgm"
35313 msgid "Luquillo"
35314 msgstr "Тул"
35315 
35316 #: puertorico.kgm:507
35317 #, fuzzy, kde-format
35318 #| msgctxt "africa.kgm"
35319 #| msgid "Malabo"
35320 msgctxt "puertorico.kgm"
35321 msgid "Manatí"
35322 msgstr "Малабо"
35323 
35324 #: puertorico.kgm:517
35325 #, fuzzy, kde-format
35326 #| msgctxt "china.kgm"
35327 #| msgid "Macao"
35328 msgctxt "puertorico.kgm"
35329 msgid "Maricao"
35330 msgstr "Макао"
35331 
35332 #: puertorico.kgm:527
35333 #, fuzzy, kde-format
35334 #| msgctxt "africa.kgm"
35335 #| msgid "Malabo"
35336 msgctxt "puertorico.kgm"
35337 msgid "Maunabo"
35338 msgstr "Малабо"
35339 
35340 #: puertorico.kgm:537
35341 #, kde-format
35342 msgctxt "puertorico.kgm"
35343 msgid "Mayagüez"
35344 msgstr ""
35345 
35346 #: puertorico.kgm:547
35347 #, fuzzy, kde-format
35348 #| msgctxt "china.kgm"
35349 #| msgid "Macao"
35350 msgctxt "puertorico.kgm"
35351 msgid "Moca"
35352 msgstr "Макао"
35353 
35354 #: puertorico.kgm:557
35355 #, fuzzy, kde-format
35356 #| msgctxt "africa.kgm"
35357 #| msgid "Monrovia"
35358 msgctxt "puertorico.kgm"
35359 msgid "Morovis"
35360 msgstr "Монровија"
35361 
35362 #: puertorico.kgm:567
35363 #, fuzzy, kde-format
35364 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35365 #| msgid "Taranto"
35366 msgctxt "puertorico.kgm"
35367 msgid "Nagüabo"
35368 msgstr "Таранто"
35369 
35370 #: puertorico.kgm:577
35371 #, fuzzy, kde-format
35372 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35373 #| msgid "Taranto"
35374 msgctxt "puertorico.kgm"
35375 msgid "Naranjito"
35376 msgstr "Таранто"
35377 
35378 #: puertorico.kgm:587
35379 #, fuzzy, kde-format
35380 #| msgctxt "africa.kgm"
35381 #| msgid "Monrovia"
35382 msgctxt "puertorico.kgm"
35383 msgid "Orocovis"
35384 msgstr "Монровија"
35385 
35386 #: puertorico.kgm:597
35387 #, fuzzy, kde-format
35388 #| msgctxt "brazil.kgm"
35389 #| msgid "Palmas"
35390 msgctxt "puertorico.kgm"
35391 msgid "Patillas"
35392 msgstr "Палмас"
35393 
35394 #: puertorico.kgm:607
35395 #, kde-format
35396 msgctxt "puertorico.kgm"
35397 msgid "Peñuelas"
35398 msgstr ""
35399 
35400 #: puertorico.kgm:617
35401 #, fuzzy, kde-format
35402 #| msgctxt "usa.kgm"
35403 #| msgid "Providence"
35404 msgctxt "puertorico.kgm"
35405 msgid "Ponce"
35406 msgstr "Провиденс"
35407 
35408 #: puertorico.kgm:627
35409 #, fuzzy, kde-format
35410 #| msgctxt "france.kgm"
35411 #| msgid "Versailles"
35412 msgctxt "puertorico.kgm"
35413 msgid "Quebradillas"
35414 msgstr "Версај"
35415 
35416 #: puertorico.kgm:637
35417 #, fuzzy, kde-format
35418 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35419 #| msgid "Asunción"
35420 msgctxt "puertorico.kgm"
35421 msgid "Rincón"
35422 msgstr "Асунсион"
35423 
35424 #: puertorico.kgm:647
35425 #, fuzzy, kde-format
35426 #| msgctxt "brazil.kgm"
35427 #| msgid "Campo Grande"
35428 msgctxt "puertorico.kgm"
35429 msgid "Río Grande"
35430 msgstr "Кампо Гранде"
35431 
35432 #: puertorico.kgm:657
35433 #, fuzzy, kde-format
35434 #| msgctxt "germany.kgm"
35435 #| msgid "Saarland"
35436 msgctxt "puertorico.kgm"
35437 msgid "Sabana Grande"
35438 msgstr "Сарска област"
35439 
35440 #: puertorico.kgm:667
35441 #, fuzzy, kde-format
35442 #| msgctxt "africa.kgm"
35443 #| msgid "Somalia"
35444 msgctxt "puertorico.kgm"
35445 msgid "Salinas"
35446 msgstr "Сомалија"
35447 
35448 #: puertorico.kgm:677
35449 #, fuzzy, kde-format
35450 #| msgctxt "europe.kgm"
35451 #| msgid "San Marino"
35452 msgctxt "puertorico.kgm"
35453 msgid "San Germán"
35454 msgstr "Сан Марино"
35455 
35456 #: puertorico.kgm:687
35457 #, fuzzy, kde-format
35458 #| msgctxt "europe.kgm"
35459 #| msgid "San Marino"
35460 msgctxt "puertorico.kgm"
35461 msgid "San Juan"
35462 msgstr "Сан Марино"
35463 
35464 #: puertorico.kgm:697
35465 #, fuzzy, kde-format
35466 #| msgctxt "europe.kgm"
35467 #| msgid "San Marino"
35468 msgctxt "puertorico.kgm"
35469 msgid "San Lorenzo"
35470 msgstr "Сан Марино"
35471 
35472 #: puertorico.kgm:707
35473 #, fuzzy, kde-format
35474 #| msgctxt "europe.kgm"
35475 #| msgid "San Marino"
35476 msgctxt "puertorico.kgm"
35477 msgid "San Sebastián"
35478 msgstr "Сан Марино"
35479 
35480 #: puertorico.kgm:717
35481 #, fuzzy, kde-format
35482 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35483 #| msgid "Santiago"
35484 msgctxt "puertorico.kgm"
35485 msgid "Santa Isabel"
35486 msgstr "Сантјаго"
35487 
35488 #: puertorico.kgm:727
35489 #, fuzzy, kde-format
35490 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35491 #| msgid "La Paz"
35492 msgctxt "puertorico.kgm"
35493 msgid "Toa Alta"
35494 msgstr "Ла Паз"
35495 
35496 #: puertorico.kgm:737
35497 #, fuzzy, kde-format
35498 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35499 #| msgid "La Paz"
35500 msgctxt "puertorico.kgm"
35501 msgid "Toa Baja"
35502 msgstr "Ла Паз"
35503 
35504 #: puertorico.kgm:747
35505 #, fuzzy, kde-format
35506 #| msgctxt "france.kgm"
35507 #| msgid "Tulle"
35508 msgctxt "puertorico.kgm"
35509 msgid "Trujillo Alto"
35510 msgstr "Тул"
35511 
35512 #: puertorico.kgm:757
35513 #, fuzzy, kde-format
35514 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35515 #| msgid "Ecuador"
35516 msgctxt "puertorico.kgm"
35517 msgid "Utuado"
35518 msgstr "Еквадор"
35519 
35520 #: puertorico.kgm:767
35521 #, fuzzy, kde-format
35522 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35523 #| msgid "La Paz"
35524 msgctxt "puertorico.kgm"
35525 msgid "Vega Alta"
35526 msgstr "Ла Паз"
35527 
35528 #: puertorico.kgm:777
35529 #, kde-format
35530 msgctxt "puertorico.kgm"
35531 msgid "Vega Baja"
35532 msgstr ""
35533 
35534 #: puertorico.kgm:787
35535 #, fuzzy, kde-format
35536 #| msgctxt "france.kgm"
35537 #| msgid "Vannes"
35538 msgctxt "puertorico.kgm"
35539 msgid "Vieques"
35540 msgstr "Ван"
35541 
35542 #: puertorico.kgm:797
35543 #, fuzzy, kde-format
35544 #| msgctxt "spain.kgm"
35545 #| msgid "Valencia"
35546 msgctxt "puertorico.kgm"
35547 msgid "Villalba"
35548 msgstr "Валенсија"
35549 
35550 #: puertorico.kgm:807
35551 #, fuzzy, kde-format
35552 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35553 #| msgid "Cuba"
35554 msgctxt "puertorico.kgm"
35555 msgid "Yabucoa"
35556 msgstr "Куба"
35557 
35558 #: puertorico.kgm:817
35559 #, fuzzy, kde-format
35560 #| msgctxt "spain.kgm"
35561 #| msgid "Barcelona"
35562 msgctxt "puertorico.kgm"
35563 msgid "Yauco"
35564 msgstr "Барселона"
35565 
35566 #: republic_of_ireland.kgm:5
35567 #, fuzzy, kde-format
35568 #| msgctxt "world.kgm"
35569 #| msgid "Republic of Korea"
35570 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35571 msgid "Republic Of Ireland"
35572 msgstr "Република Кореја"
35573 
35574 #: republic_of_ireland.kgm:6
35575 #, fuzzy, kde-format
35576 #| msgctxt "france.kgm"
35577 #| msgid "Cantal"
35578 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35579 msgid "Counties"
35580 msgstr "Кантал"
35581 
35582 #: republic_of_ireland.kgm:9
35583 #, fuzzy, kde-format
35584 #| msgctxt "africa.kgm"
35585 #| msgid "Frontier"
35586 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35587 msgid "Frontier"
35588 msgstr "Граница"
35589 
35590 #: republic_of_ireland.kgm:14
35591 #, fuzzy, kde-format
35592 #| msgctxt "africa.kgm"
35593 #| msgid "Water"
35594 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35595 msgid "Water"
35596 msgstr "Вода"
35597 
35598 #: republic_of_ireland.kgm:19
35599 #, fuzzy, kde-format
35600 #| msgctxt "world.kgm"
35601 #| msgid "Republic of Korea"
35602 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35603 msgid "Not Republic Of Ireland"
35604 msgstr "Република Кореја"
35605 
35606 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
35607 #, fuzzy, kde-format
35608 #| msgctxt "europe.kgm"
35609 #| msgid "Dublin"
35610 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35611 msgid "Dublin"
35612 msgstr "Даблин"
35613 
35614 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
35615 #, kde-format
35616 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35617 msgid "Wicklow"
35618 msgstr ""
35619 
35620 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
35621 #, fuzzy, kde-format
35622 #| msgctxt "norway.kgm"
35623 #| msgid "Vestfold"
35624 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35625 msgid "Wexford"
35626 msgstr "Вестфол"
35627 
35628 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
35629 #, fuzzy, kde-format
35630 #| msgctxt "africa.kgm"
35631 #| msgid "Cairo"
35632 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35633 msgid "Carlow"
35634 msgstr "Каиро"
35635 
35636 #: republic_of_ireland.kgm:44
35637 #, fuzzy, kde-format
35638 #| msgctxt "brazil.kgm"
35639 #| msgid "Para"
35640 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35641 msgid "Kildare"
35642 msgstr "Пара"
35643 
35644 #: republic_of_ireland.kgm:45
35645 #, fuzzy, kde-format
35646 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35647 #| msgid "Novara"
35648 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35649 msgid "Naas"
35650 msgstr "Новара"
35651 
35652 #: republic_of_ireland.kgm:49
35653 #, fuzzy, kde-format
35654 #| msgctxt "africa.kgm"
35655 #| msgid "Maputo"
35656 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35657 msgid "Meath"
35658 msgstr "Мапуто"
35659 
35660 #: republic_of_ireland.kgm:50
35661 #, fuzzy, kde-format
35662 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35663 #| msgid "Taranto"
35664 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35665 msgid "Navan"
35666 msgstr "Таранто"
35667 
35668 #: republic_of_ireland.kgm:54
35669 #, fuzzy, kde-format
35670 #| msgctxt "france.kgm"
35671 #| msgid "Lot"
35672 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35673 msgid "Louth"
35674 msgstr "Лот"
35675 
35676 #: republic_of_ireland.kgm:55
35677 #, fuzzy, kde-format
35678 #| msgctxt "africa.kgm"
35679 #| msgid "Luanda"
35680 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35681 msgid "Dundalk"
35682 msgstr "Луанда"
35683 
35684 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
35685 #, fuzzy, kde-format
35686 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35687 #| msgid "Managua"
35688 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35689 msgid "Monaghan"
35690 msgstr "Манагва"
35691 
35692 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
35693 #, fuzzy, kde-format
35694 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35695 #| msgid "Havana"
35696 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35697 msgid "Cavan"
35698 msgstr "Хавана"
35699 
35700 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
35701 #, fuzzy, kde-format
35702 #| msgctxt "usa.kgm"
35703 #| msgid "Concord"
35704 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35705 msgid "Longford"
35706 msgstr "Конкорд"
35707 
35708 #: republic_of_ireland.kgm:74
35709 #, fuzzy, kde-format
35710 #| msgctxt "europe.kgm"
35711 #| msgid "Ireland"
35712 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35713 msgid "Westmeath"
35714 msgstr "Ирска"
35715 
35716 #: republic_of_ireland.kgm:75
35717 #, fuzzy, kde-format
35718 #| msgctxt "europe.kgm"
35719 #| msgid "Hungary"
35720 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35721 msgid "Mullingar"
35722 msgstr "Унгарија"
35723 
35724 #: republic_of_ireland.kgm:79
35725 #, kde-format
35726 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35727 msgid "Offaly"
35728 msgstr ""
35729 
35730 #: republic_of_ireland.kgm:80
35731 #, fuzzy, kde-format
35732 #| msgctxt "france.kgm"
35733 #| msgid "Tulle"
35734 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35735 msgid "Tullamore"
35736 msgstr "Тул"
35737 
35738 #: republic_of_ireland.kgm:84
35739 #, fuzzy, kde-format
35740 #| msgctxt "asia.kgm"
35741 #| msgid "Laos"
35742 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35743 msgid "Laois"
35744 msgstr "Лаос"
35745 
35746 #: republic_of_ireland.kgm:85
35747 #, fuzzy, kde-format
35748 #| msgctxt "europe.kgm"
35749 #| msgid "Poland"
35750 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35751 msgid "Portlaois"
35752 msgstr "Полска"
35753 
35754 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
35755 #, fuzzy, kde-format
35756 #| msgctxt "africa.kgm"
35757 #| msgid "Kenya"
35758 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35759 msgid "Kilkenny"
35760 msgstr "Кенија"
35761 
35762 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
35763 #, fuzzy, kde-format
35764 #| msgctxt "africa.kgm"
35765 #| msgid "Water"
35766 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35767 msgid "Waterford"
35768 msgstr "Вода"
35769 
35770 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
35771 #, fuzzy, kde-format
35772 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35773 #| msgid "Como"
35774 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35775 msgid "Cork"
35776 msgstr "Комо"
35777 
35778 #: republic_of_ireland.kgm:104
35779 #, kde-format
35780 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35781 msgid "Kerry"
35782 msgstr ""
35783 
35784 #: republic_of_ireland.kgm:105
35785 #, fuzzy, kde-format
35786 #| msgctxt "france.kgm"
35787 #| msgid "Valence"
35788 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35789 msgid "Tralee"
35790 msgstr "Валанс"
35791 
35792 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
35793 #, fuzzy, kde-format
35794 #| msgctxt "africa.kgm"
35795 #| msgid "Liberia"
35796 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35797 msgid "Limerick"
35798 msgstr "Либерија"
35799 
35800 #: republic_of_ireland.kgm:114
35801 #, fuzzy, kde-format
35802 #| msgctxt "canada.kgm"
35803 #| msgid "North West Territories"
35804 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35805 msgid "North Tipperary"
35806 msgstr "Северозападни Територии"
35807 
35808 #: republic_of_ireland.kgm:115
35809 #, kde-format
35810 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35811 msgid "Nenagh"
35812 msgstr ""
35813 
35814 #: republic_of_ireland.kgm:119
35815 #, fuzzy, kde-format
35816 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35817 #| msgid "South America"
35818 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35819 msgid "South Tipperary"
35820 msgstr "Јужна Америка"
35821 
35822 #: republic_of_ireland.kgm:120
35823 #, fuzzy, kde-format
35824 #| msgctxt "france.kgm"
35825 #| msgid "Vannes"
35826 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35827 msgid "Clonmel"
35828 msgstr "Ван"
35829 
35830 #: republic_of_ireland.kgm:124
35831 #, fuzzy, kde-format
35832 #| msgctxt "france.kgm"
35833 #| msgid "Colmar"
35834 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35835 msgid "Clare"
35836 msgstr "Колмар"
35837 
35838 #: republic_of_ireland.kgm:125
35839 #, fuzzy, kde-format
35840 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35841 #| msgid "Enna"
35842 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35843 msgid "Ennis"
35844 msgstr "Ена"
35845 
35846 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
35847 #, fuzzy, kde-format
35848 #| msgctxt "spain.kgm"
35849 #| msgid "Galicia"
35850 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35851 msgid "Galway"
35852 msgstr "Галиција"
35853 
35854 #: republic_of_ireland.kgm:134
35855 #, fuzzy, kde-format
35856 #| msgctxt "brazil.kgm"
35857 #| msgid "Maceio"
35858 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35859 msgid "Mayo"
35860 msgstr "Масеио"
35861 
35862 #: republic_of_ireland.kgm:135
35863 #, fuzzy, kde-format
35864 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35865 #| msgid "Caserta"
35866 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35867 msgid "Castlebar"
35868 msgstr "Казерта"
35869 
35870 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
35871 #, kde-format
35872 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35873 msgid "Roscommon"
35874 msgstr ""
35875 
35876 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
35877 #, fuzzy, kde-format
35878 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35879 #| msgid "Santiago"
35880 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35881 msgid "Sligo"
35882 msgstr "Сантјаго"
35883 
35884 #: republic_of_ireland.kgm:149
35885 #, fuzzy, kde-format
35886 #| msgctxt "africa.kgm"
35887 #| msgid "Lesotho"
35888 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35889 msgid "Leitrim"
35890 msgstr "Лесото"
35891 
35892 #: republic_of_ireland.kgm:150
35893 #, kde-format
35894 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35895 msgid "Carrick-on-Shannon"
35896 msgstr ""
35897 
35898 #: republic_of_ireland.kgm:154
35899 #, fuzzy, kde-format
35900 #| msgctxt "africa.kgm"
35901 #| msgid "Senegal"
35902 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35903 msgid "Donegal"
35904 msgstr "Сенегал"
35905 
35906 #: republic_of_ireland.kgm:155
35907 #, fuzzy, kde-format
35908 #| msgctxt "usa.kgm"
35909 #| msgid "Concord"
35910 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35911 msgid "Lifford"
35912 msgstr "Конкорд"
35913 
35914 #: romania.kgm:5
35915 #, fuzzy, kde-format
35916 #| msgctxt "europe.kgm"
35917 #| msgid "Romania"
35918 msgctxt "romania.kgm"
35919 msgid "Romania"
35920 msgstr "Романија"
35921 
35922 #: romania.kgm:6
35923 #, fuzzy, kde-format
35924 #| msgctxt "france.kgm"
35925 #| msgid "Cantal"
35926 msgctxt "romania.kgm"
35927 msgid "Counties"
35928 msgstr "Кантал"
35929 
35930 #: romania.kgm:9
35931 #, fuzzy, kde-format
35932 #| msgctxt "africa.kgm"
35933 #| msgid "Frontier"
35934 msgctxt "romania.kgm"
35935 msgid "Frontier"
35936 msgstr "Граница"
35937 
35938 #: romania.kgm:14
35939 #, fuzzy, kde-format
35940 #| msgctxt "africa.kgm"
35941 #| msgid "Water"
35942 msgctxt "romania.kgm"
35943 msgid "Water"
35944 msgstr "Вода"
35945 
35946 #: romania.kgm:19
35947 #, fuzzy, kde-format
35948 #| msgctxt "europe.kgm"
35949 #| msgid "Romania"
35950 msgctxt "romania.kgm"
35951 msgid "Not Romania"
35952 msgstr "Романија"
35953 
35954 #: romania.kgm:24
35955 #, fuzzy, kde-format
35956 #| msgctxt "france.kgm"
35957 #| msgid "Albi"
35958 msgctxt "romania.kgm"
35959 msgid "Alba"
35960 msgstr "Алби"
35961 
35962 #: romania.kgm:25
35963 #, fuzzy, kde-format
35964 #| msgctxt "europe.kgm"
35965 #| msgid "Albania"
35966 msgctxt "romania.kgm"
35967 msgid "Alba Iulia"
35968 msgstr "Албанија"
35969 
35970 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
35971 #, fuzzy, kde-format
35972 #| msgctxt "africa.kgm"
35973 #| msgid "Accra"
35974 msgctxt "romania.kgm"
35975 msgid "Arad"
35976 msgstr "Акра"
35977 
35978 #: romania.kgm:34
35979 #, fuzzy, kde-format
35980 #| msgctxt "france.kgm"
35981 #| msgid "Ariège"
35982 msgctxt "romania.kgm"
35983 msgid "Argeş"
35984 msgstr "Арјеж"
35985 
35986 #: romania.kgm:35
35987 #, fuzzy, kde-format
35988 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35989 #| msgid "Rieti"
35990 msgctxt "romania.kgm"
35991 msgid "Piteşti"
35992 msgstr "Риети"
35993 
35994 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
35995 #, kde-format
35996 msgctxt "romania.kgm"
35997 msgid "Bacău"
35998 msgstr ""
35999 
36000 #: romania.kgm:44
36001 #, kde-format
36002 msgctxt "romania.kgm"
36003 msgid "Bihor"
36004 msgstr ""
36005 
36006 #: romania.kgm:45
36007 #, fuzzy, kde-format
36008 #| msgctxt "china.kgm"
36009 #| msgid "Henan"
36010 msgctxt "romania.kgm"
36011 msgid "Oradea"
36012 msgstr "Хенан"
36013 
36014 #: romania.kgm:49
36015 #, fuzzy, kde-format
36016 #| msgctxt "france.kgm"
36017 #| msgid "Bastia"
36018 msgctxt "romania.kgm"
36019 msgid "Bistriţa-Năsăud"
36020 msgstr "Бастија"
36021 
36022 #: romania.kgm:50
36023 #, fuzzy, kde-format
36024 #| msgctxt "france.kgm"
36025 #| msgid "Bastia"
36026 msgctxt "romania.kgm"
36027 msgid "Bistriţa"
36028 msgstr "Бастија"
36029 
36030 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
36031 #, fuzzy, kde-format
36032 #| msgctxt "usa.kgm"
36033 #| msgid "Boston"
36034 msgctxt "romania.kgm"
36035 msgid "Botoşani"
36036 msgstr "Бостон"
36037 
36038 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
36039 #, kde-format
36040 msgctxt "romania.kgm"
36041 msgid "Braşov"
36042 msgstr ""
36043 
36044 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
36045 #, fuzzy, kde-format
36046 #| msgctxt "brazil.kgm"
36047 #| msgid "Brasilia"
36048 msgctxt "romania.kgm"
36049 msgid "Brăila"
36050 msgstr "Бразилија"
36051 
36052 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
36053 #, kde-format
36054 msgctxt "romania.kgm"
36055 msgid "Buzău"
36056 msgstr ""
36057 
36058 #: romania.kgm:74
36059 #, kde-format
36060 msgctxt "romania.kgm"
36061 msgid "Caraş-Severin"
36062 msgstr ""
36063 
36064 #: romania.kgm:75
36065 #, kde-format
36066 msgctxt "romania.kgm"
36067 msgid "Reşiţa"
36068 msgstr ""
36069 
36070 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
36071 #, kde-format
36072 msgctxt "romania.kgm"
36073 msgid "Călăraşi"
36074 msgstr ""
36075 
36076 #: romania.kgm:84
36077 #, kde-format
36078 msgctxt "romania.kgm"
36079 msgid "Cluj"
36080 msgstr ""
36081 
36082 #: romania.kgm:85
36083 #, kde-format
36084 msgctxt "romania.kgm"
36085 msgid "Cluj-Napoca"
36086 msgstr ""
36087 
36088 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
36089 #, fuzzy, kde-format
36090 #| msgctxt "usa.kgm"
36091 #| msgid "Montana"
36092 msgctxt "romania.kgm"
36093 msgid "Constanţa"
36094 msgstr "Монтана"
36095 
36096 #: romania.kgm:94
36097 #, fuzzy, kde-format
36098 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36099 #| msgid "Cosenza"
36100 msgctxt "romania.kgm"
36101 msgid "Covasna"
36102 msgstr "Козенца"
36103 
36104 #: romania.kgm:95
36105 #, fuzzy, kde-format
36106 #| msgctxt "usa.kgm"
36107 #| msgid "Saint Paul"
36108 msgctxt "romania.kgm"
36109 msgid "Sfântu Gheorghe"
36110 msgstr "Сен Пол"
36111 
36112 #: romania.kgm:99
36113 #, kde-format
36114 msgctxt "romania.kgm"
36115 msgid "Dâmboviţa"
36116 msgstr ""
36117 
36118 #: romania.kgm:100
36119 #, fuzzy, kde-format
36120 #| msgctxt "italy.kgm"
36121 #| msgid "Trieste"
36122 msgctxt "romania.kgm"
36123 msgid "Târgovişte"
36124 msgstr "Трст"
36125 
36126 #: romania.kgm:104
36127 #, kde-format
36128 msgctxt "romania.kgm"
36129 msgid "Dolj"
36130 msgstr ""
36131 
36132 #: romania.kgm:105
36133 #, fuzzy, kde-format
36134 #| msgctxt "europe.kgm"
36135 #| msgid "Croatia"
36136 msgctxt "romania.kgm"
36137 msgid "Craiova"
36138 msgstr "Хрватска"
36139 
36140 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
36141 #, fuzzy, kde-format
36142 #| msgctxt "africa.kgm"
36143 #| msgid "Malawi"
36144 msgctxt "romania.kgm"
36145 msgid "Galaţi"
36146 msgstr "Малави"
36147 
36148 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
36149 #, kde-format
36150 msgctxt "romania.kgm"
36151 msgid "Giurgiu"
36152 msgstr ""
36153 
36154 #: romania.kgm:119
36155 #, kde-format
36156 msgctxt "romania.kgm"
36157 msgid "Gorj"
36158 msgstr ""
36159 
36160 #: romania.kgm:120
36161 #, kde-format
36162 msgctxt "romania.kgm"
36163 msgid "Târgu Jiu"
36164 msgstr ""
36165 
36166 #: romania.kgm:124
36167 #, fuzzy, kde-format
36168 #| msgctxt "brazil.kgm"
36169 #| msgid "Bahia"
36170 msgctxt "romania.kgm"
36171 msgid "Harghita"
36172 msgstr "Баија"
36173 
36174 #: romania.kgm:125
36175 #, kde-format
36176 msgctxt "romania.kgm"
36177 msgid "Miercurea Ciuc"
36178 msgstr ""
36179 
36180 #: romania.kgm:129
36181 #, fuzzy, kde-format
36182 #| msgctxt "africa.kgm"
36183 #| msgid "Harare"
36184 msgctxt "romania.kgm"
36185 msgid "Hunedoara"
36186 msgstr "Хараре"
36187 
36188 #: romania.kgm:130
36189 #, fuzzy, kde-format
36190 #| msgctxt "usa.kgm"
36191 #| msgid "Nevada"
36192 msgctxt "romania.kgm"
36193 msgid "Deva"
36194 msgstr "Невада"
36195 
36196 #: romania.kgm:134
36197 #, kde-format
36198 msgctxt "romania.kgm"
36199 msgid "Ialomiţa"
36200 msgstr ""
36201 
36202 #: romania.kgm:135
36203 #, fuzzy, kde-format
36204 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
36205 #| msgid "Colombia"
36206 msgctxt "romania.kgm"
36207 msgid "Slobozia"
36208 msgstr "Колумбија"
36209 
36210 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
36211 #, kde-format
36212 msgctxt "romania.kgm"
36213 msgid "Iaşi"
36214 msgstr ""
36215 
36216 #: romania.kgm:144
36217 #, kde-format
36218 msgctxt "romania.kgm"
36219 msgid "Ilfov"
36220 msgstr ""
36221 
36222 #: romania.kgm:145
36223 #, fuzzy, kde-format
36224 #| msgctxt "asia.kgm"
36225 #| msgid "Bhutan"
36226 msgctxt "romania.kgm"
36227 msgid "Buftea"
36228 msgstr "Бутан"
36229 
36230 #: romania.kgm:149
36231 #, fuzzy, kde-format
36232 #| msgctxt "africa.kgm"
36233 #| msgid "Harare"
36234 msgctxt "romania.kgm"
36235 msgid "Maramureş"
36236 msgstr "Хараре"
36237 
36238 #: romania.kgm:150
36239 #, fuzzy, kde-format
36240 #| msgctxt "europe.kgm"
36241 #| msgid "San Marino"
36242 msgctxt "romania.kgm"
36243 msgid "Baia Mare"
36244 msgstr "Сан Марино"
36245 
36246 #: romania.kgm:154
36247 #, kde-format
36248 msgctxt "romania.kgm"
36249 msgid "Mehedinţi"
36250 msgstr ""
36251 
36252 #: romania.kgm:155
36253 #, kde-format
36254 msgctxt "romania.kgm"
36255 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
36256 msgstr ""
36257 
36258 #: romania.kgm:159
36259 #, fuzzy, kde-format
36260 #| msgctxt "france.kgm"
36261 #| msgid "Marne"
36262 msgctxt "romania.kgm"
36263 msgid "Mureş"
36264 msgstr "Марна"
36265 
36266 #: romania.kgm:160
36267 #, fuzzy, kde-format
36268 #| msgctxt "france.kgm"
36269 #| msgid "Marne"
36270 msgctxt "romania.kgm"
36271 msgid "Târgu Mureş"
36272 msgstr "Марна"
36273 
36274 #: romania.kgm:164
36275 #, kde-format
36276 msgctxt "romania.kgm"
36277 msgid "Neamţ"
36278 msgstr ""
36279 
36280 #: romania.kgm:165
36281 #, kde-format
36282 msgctxt "romania.kgm"
36283 msgid "Piatra Neamţ"
36284 msgstr ""
36285 
36286 #: romania.kgm:169
36287 #, fuzzy, kde-format
36288 #| msgctxt "europe.kgm"
36289 #| msgid "Oslo"
36290 msgctxt "romania.kgm"
36291 msgid "Olt"
36292 msgstr "Осло"
36293 
36294 #: romania.kgm:170
36295 #, fuzzy, kde-format
36296 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36297 #| msgid "Latina"
36298 msgctxt "romania.kgm"
36299 msgid "Slatina"
36300 msgstr "Латина"
36301 
36302 #: romania.kgm:174
36303 #, fuzzy, kde-format
36304 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36305 #| msgid "Padova"
36306 msgctxt "romania.kgm"
36307 msgid "Prahova"
36308 msgstr "Падова"
36309 
36310 #: romania.kgm:175
36311 #, fuzzy, kde-format
36312 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36313 #| msgid "Rieti"
36314 msgctxt "romania.kgm"
36315 msgid "Ploieşti"
36316 msgstr "Риети"
36317 
36318 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
36319 #, fuzzy, kde-format
36320 #| msgctxt "europe.kgm"
36321 #| msgid "San Marino"
36322 msgctxt "romania.kgm"
36323 msgid "Satu Mare"
36324 msgstr "Сан Марино"
36325 
36326 #: romania.kgm:184
36327 #, kde-format
36328 msgctxt "romania.kgm"
36329 msgid "Sălaj"
36330 msgstr ""
36331 
36332 #: romania.kgm:185
36333 #, kde-format
36334 msgctxt "romania.kgm"
36335 msgid "Zalău"
36336 msgstr ""
36337 
36338 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
36339 #, fuzzy, kde-format
36340 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
36341 #| msgid "Haiti"
36342 msgctxt "romania.kgm"
36343 msgid "Sibiu"
36344 msgstr "Хаити"
36345 
36346 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
36347 #, fuzzy, kde-format
36348 #| msgctxt "world.kgm"
36349 #| msgid "Suva"
36350 msgctxt "romania.kgm"
36351 msgid "Suceava"
36352 msgstr "Сува"
36353 
36354 #: romania.kgm:199
36355 #, fuzzy, kde-format
36356 #| msgctxt "norway.kgm"
36357 #| msgid "Telemark"
36358 msgctxt "romania.kgm"
36359 msgid "Teleorman"
36360 msgstr "Телемарк"
36361 
36362 #: romania.kgm:200
36363 #, fuzzy, kde-format
36364 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36365 #| msgid "Alessandria"
36366 msgctxt "romania.kgm"
36367 msgid "Alexandria"
36368 msgstr "Алесандрија"
36369 
36370 #: romania.kgm:204
36371 #, kde-format
36372 msgctxt "romania.kgm"
36373 msgid "Timiş"
36374 msgstr ""
36375 
36376 #: romania.kgm:205
36377 #, kde-format
36378 msgctxt "romania.kgm"
36379 msgid "Timişoara"
36380 msgstr ""
36381 
36382 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
36383 #, fuzzy, kde-format
36384 #| msgctxt "spain.kgm"
36385 #| msgid "Galicia"
36386 msgctxt "romania.kgm"
36387 msgid "Tulcea"
36388 msgstr "Галиција"
36389 
36390 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
36391 #, fuzzy, kde-format
36392 #| msgctxt "france.kgm"
36393 #| msgid "Vannes"
36394 msgctxt "romania.kgm"
36395 msgid "Vaslui"
36396 msgstr "Ван"
36397 
36398 #: romania.kgm:219
36399 #, fuzzy, kde-format
36400 #| msgctxt "spain.kgm"
36401 #| msgid "Galicia"
36402 msgctxt "romania.kgm"
36403 msgid "Vâlcea"
36404 msgstr "Галиција"
36405 
36406 #: romania.kgm:220
36407 #, kde-format
36408 msgctxt "romania.kgm"
36409 msgid "Râmnicu Vâlcea"
36410 msgstr ""
36411 
36412 #: romania.kgm:224
36413 #, fuzzy, kde-format
36414 #| msgctxt "europe.kgm"
36415 #| msgid "France"
36416 msgctxt "romania.kgm"
36417 msgid "Vrancea"
36418 msgstr "Франција"
36419 
36420 #: romania.kgm:225
36421 #, fuzzy, kde-format
36422 #| msgctxt "usa.kgm"
36423 #| msgid "Boston"
36424 msgctxt "romania.kgm"
36425 msgid "Focşani"
36426 msgstr "Бостон"
36427 
36428 #: romania.kgm:229
36429 #, fuzzy, kde-format
36430 #| msgctxt "europe.kgm"
36431 #| msgid "Bucharest"
36432 msgctxt "romania.kgm"
36433 msgid "Bucureşti"
36434 msgstr "Букурешт"
36435 
36436 #: romania.kgm:230
36437 #, kde-format
36438 msgctxt "romania.kgm"
36439 msgid "(Bucharest municipality)"
36440 msgstr ""
36441 
36442 #: russia_districts.kgm:5
36443 #, fuzzy, kde-format
36444 #| msgctxt "brazil.kgm"
36445 #| msgid "Federal District"
36446 msgctxt "russia_districts.kgm"
36447 msgid "Russia (Districts)"
36448 msgstr "Федерална Област"
36449 
36450 #: russia_districts.kgm:6
36451 #, fuzzy, kde-format
36452 #| msgctxt "brazil.kgm"
36453 #| msgid "Federal District"
36454 msgctxt "russia_districts.kgm"
36455 msgid "Districts"
36456 msgstr "Федерална Област"
36457 
36458 #: russia_districts.kgm:9
36459 #, fuzzy, kde-format
36460 #| msgctxt "africa.kgm"
36461 #| msgid "Frontier"
36462 msgctxt "russia_districts.kgm"
36463 msgid "Frontier"
36464 msgstr "Граница"
36465 
36466 #: russia_districts.kgm:14
36467 #, fuzzy, kde-format
36468 #| msgctxt "africa.kgm"
36469 #| msgid "Water"
36470 msgctxt "russia_districts.kgm"
36471 msgid "Water"
36472 msgstr "Вода"
36473 
36474 #: russia_districts.kgm:19
36475 #, fuzzy, kde-format
36476 #| msgctxt "brazil.kgm"
36477 #| msgid "Federal District"
36478 msgctxt "russia_districts.kgm"
36479 msgid "Not Russia (Districts)"
36480 msgstr "Федерална Област"
36481 
36482 #: russia_districts.kgm:24
36483 #, fuzzy, kde-format
36484 #| msgctxt "france.kgm"
36485 #| msgid "Cantal"
36486 msgctxt "russia_districts.kgm"
36487 msgid "Central"
36488 msgstr "Кантал"
36489 
36490 #: russia_districts.kgm:25
36491 #, fuzzy, kde-format
36492 #| msgctxt "asia.kgm"
36493 #| msgid "Moscow"
36494 msgctxt "russia_districts.kgm"
36495 msgid "Moscow"
36496 msgstr "Москва"
36497 
36498 #: russia_districts.kgm:29
36499 #, fuzzy, kde-format
36500 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36501 #| msgid "La Spezia"
36502 msgctxt "russia_districts.kgm"
36503 msgid "Far Eastern"
36504 msgstr "Ла Специја"
36505 
36506 #: russia_districts.kgm:30
36507 #, kde-format
36508 msgctxt "russia_districts.kgm"
36509 msgid "Khabarovsk"
36510 msgstr ""
36511 
36512 #: russia_districts.kgm:34
36513 #, fuzzy, kde-format
36514 #| msgctxt "canada.kgm"
36515 #| msgid "North West Territories"
36516 msgctxt "russia_districts.kgm"
36517 msgid "Northwestern"
36518 msgstr "Северозападни Територии"
36519 
36520 #: russia_districts.kgm:35
36521 #, fuzzy, kde-format
36522 #| msgctxt "france.kgm"
36523 #| msgid "Strasbourg"
36524 msgctxt "russia_districts.kgm"
36525 msgid "St. Petersburg"
36526 msgstr "Стразбур"
36527 
36528 #: russia_districts.kgm:39
36529 #, fuzzy, kde-format
36530 #| msgctxt "africa.kgm"
36531 #| msgid "Liberia"
36532 msgctxt "russia_districts.kgm"
36533 msgid "Siberian"
36534 msgstr "Либерија"
36535 
36536 #: russia_districts.kgm:40
36537 #, kde-format
36538 msgctxt "russia_districts.kgm"
36539 msgid "Novosibirsk"
36540 msgstr ""
36541 
36542 #: russia_districts.kgm:44
36543 #, fuzzy, kde-format
36544 #| msgctxt "southamerica.kgm"
36545 #| msgid "South America"
36546 msgctxt "russia_districts.kgm"
36547 msgid "Southern"
36548 msgstr "Јужна Америка"
36549 
36550 #: russia_districts.kgm:45
36551 #, kde-format
36552 msgctxt "russia_districts.kgm"
36553 msgid "Rostov-na-Donu"
36554 msgstr ""
36555 
36556 #: russia_districts.kgm:49
36557 #, kde-format
36558 msgctxt "russia_districts.kgm"
36559 msgid "Urals"
36560 msgstr ""
36561 
36562 #: russia_districts.kgm:50
36563 #, fuzzy, kde-format
36564 #| msgctxt "usa.kgm"
36565 #| msgid "Harrisburg"
36566 msgctxt "russia_districts.kgm"
36567 msgid "Yekaterinburg"
36568 msgstr "Харисбург"
36569 
36570 #: russia_districts.kgm:54
36571 #, kde-format
36572 msgctxt "russia_districts.kgm"
36573 msgid "Privolzhsky"
36574 msgstr ""
36575 
36576 #: russia_districts.kgm:55
36577 #, fuzzy, kde-format
36578 #| msgctxt "france.kgm"
36579 #| msgid "Nord"
36580 msgctxt "russia_districts.kgm"
36581 msgid "Nizhny Novgorod"
36582 msgstr "Нор"
36583 
36584 #: russia_subjects.kgm:5
36585 #, fuzzy, kde-format
36586 #| msgctxt "brazil.kgm"
36587 #| msgid "Federal District"
36588 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36589 msgid "Russia (Subjects)"
36590 msgstr "Федерална Област"
36591 
36592 #: russia_subjects.kgm:6
36593 #, fuzzy, kde-format
36594 #| msgctxt "brazil.kgm"
36595 #| msgid "Federal District"
36596 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36597 msgid "Districts"
36598 msgstr "Федерална Област"
36599 
36600 #: russia_subjects.kgm:9
36601 #, fuzzy, kde-format
36602 #| msgctxt "africa.kgm"
36603 #| msgid "Frontier"
36604 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36605 msgid "Frontier"
36606 msgstr "Граница"
36607 
36608 #: russia_subjects.kgm:14
36609 #, fuzzy, kde-format
36610 #| msgctxt "africa.kgm"
36611 #| msgid "Water"
36612 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36613 msgid "Water"
36614 msgstr "Вода"
36615 
36616 #: russia_subjects.kgm:19
36617 #, fuzzy, kde-format
36618 #| msgctxt "brazil.kgm"
36619 #| msgid "Federal District"
36620 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36621 msgid "Not Russia (Subjects)"
36622 msgstr "Федерална Област"
36623 
36624 #: russia_subjects.kgm:24
36625 #, kde-format
36626 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36627 msgid "Adygeya"
36628 msgstr ""
36629 
36630 #: russia_subjects.kgm:25
36631 #, kde-format
36632 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36633 msgid "Maykop"
36634 msgstr ""
36635 
36636 #: russia_subjects.kgm:30
36637 #, kde-format
36638 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36639 msgid "Bashkortostan"
36640 msgstr ""
36641 
36642 #: russia_subjects.kgm:31
36643 #, fuzzy, kde-format
36644 #| msgctxt "africa.kgm"
36645 #| msgid "Kenya"
36646 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36647 msgid "Ufa"
36648 msgstr "Кенија"
36649 
36650 #: russia_subjects.kgm:36
36651 #, fuzzy, kde-format
36652 #| msgctxt "france.kgm"
36653 #| msgid "Bastia"
36654 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36655 msgid "Buryatia"
36656 msgstr "Бастија"
36657 
36658 #: russia_subjects.kgm:37
36659 #, kde-format
36660 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36661 msgid "Ulan-Ude"
36662 msgstr ""
36663 
36664 #: russia_subjects.kgm:42
36665 #, fuzzy, kde-format
36666 #| msgctxt "europe.kgm"
36667 #| msgid "Czech Republic"
36668 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36669 msgid "Altai Republic"
36670 msgstr "Чешка Република"
36671 
36672 #: russia_subjects.kgm:43
36673 #, kde-format
36674 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36675 msgid "Gorno-Altaysk"
36676 msgstr ""
36677 
36678 #: russia_subjects.kgm:48
36679 #, fuzzy, kde-format
36680 #| msgctxt "asia.kgm"
36681 #| msgid "Pakistan"
36682 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36683 msgid "Dagestan"
36684 msgstr "Пакистан"
36685 
36686 #: russia_subjects.kgm:49
36687 #, fuzzy, kde-format
36688 #| msgctxt "brazil.kgm"
36689 #| msgid "Macapa"
36690 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36691 msgid "Makhachkala"
36692 msgstr "Макапа"
36693 
36694 #: russia_subjects.kgm:54
36695 #, kde-format
36696 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36697 msgid "Ingushetia"
36698 msgstr ""
36699 
36700 #: russia_subjects.kgm:55
36701 #, fuzzy, kde-format
36702 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
36703 #| msgid "Managua"
36704 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36705 msgid "Magas"
36706 msgstr "Манагва"
36707 
36708 #: russia_subjects.kgm:60
36709 #, kde-format
36710 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36711 msgid "Kabardino-Balkaria"
36712 msgstr ""
36713 
36714 #: russia_subjects.kgm:61
36715 #, fuzzy, kde-format
36716 #| msgctxt "austria.kgm"
36717 #| msgid "Carinthia"
36718 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36719 msgid "Nalchik"
36720 msgstr "Корушка"
36721 
36722 #: russia_subjects.kgm:66
36723 #, fuzzy, kde-format
36724 #| msgctxt "norway.kgm"
36725 #| msgid "Hamar"
36726 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36727 msgid "Kalmykia"
36728 msgstr "Хамар"
36729 
36730 #: russia_subjects.kgm:67
36731 #, fuzzy, kde-format
36732 #| msgctxt "austria.kgm"
36733 #| msgid "Eisenstadt"
36734 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36735 msgid "Elista"
36736 msgstr "Ајзенштат"
36737 
36738 #: russia_subjects.kgm:72
36739 #, kde-format
36740 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36741 msgid "Karachay-Cherkessia"
36742 msgstr ""
36743 
36744 #: russia_subjects.kgm:73
36745 #, fuzzy, kde-format
36746 #| msgctxt "france.kgm"
36747 #| msgid "Cher"
36748 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36749 msgid "Cherkessk"
36750 msgstr "Шер"
36751 
36752 #: russia_subjects.kgm:78
36753 #, fuzzy, kde-format
36754 #| msgctxt "southamerica.kgm"
36755 #| msgid "Argentina"
36756 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36757 msgid "Karelia"
36758 msgstr "Аргентина"
36759 
36760 #: russia_subjects.kgm:79
36761 #, fuzzy, kde-format
36762 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36763 #| msgid "Pavia"
36764 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36765 msgid "Petrozavodsk"
36766 msgstr "Павија"
36767 
36768 #: russia_subjects.kgm:84
36769 #, fuzzy, kde-format
36770 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
36771 #| msgid "Dominica"
36772 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36773 msgid "Komi"
36774 msgstr "Доминика"
36775 
36776 #: russia_subjects.kgm:85
36777 #, kde-format
36778 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36779 msgid "Syktyvkar"
36780 msgstr ""
36781 
36782 #: russia_subjects.kgm:90
36783 #, fuzzy, kde-format
36784 #| msgctxt "france.kgm"
36785 #| msgid "Marseille"
36786 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36787 msgid "Mari El"
36788 msgstr "Марсеј"
36789 
36790 #: russia_subjects.kgm:91
36791 #, kde-format
36792 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36793 msgid "Yoshkar-Ola"
36794 msgstr ""
36795 
36796 #: russia_subjects.kgm:96
36797 #, fuzzy, kde-format
36798 #| msgctxt "africa.kgm"
36799 #| msgid "Monrovia"
36800 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36801 msgid "Mordovia"
36802 msgstr "Монровија"
36803 
36804 #: russia_subjects.kgm:97
36805 #, fuzzy, kde-format
36806 #| msgctxt "china.kgm"
36807 #| msgid "Shaanxi"
36808 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36809 msgid "Saransk"
36810 msgstr "Шанси"
36811 
36812 #: russia_subjects.kgm:102
36813 #, fuzzy, kde-format
36814 #| msgctxt "africa.kgm"
36815 #| msgid "Dakar"
36816 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36817 msgid "Sakha"
36818 msgstr "Дакар"
36819 
36820 #: russia_subjects.kgm:103
36821 #, fuzzy, kde-format
36822 #| msgctxt "asia.kgm"
36823 #| msgid "Bhutan"
36824 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36825 msgid "Yakutsk"
36826 msgstr "Бутан"
36827 
36828 #: russia_subjects.kgm:108
36829 #, fuzzy, kde-format
36830 #| msgctxt "europe.kgm"
36831 #| msgid "Albania"
36832 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36833 msgid "North Ossetia-Alania"
36834 msgstr "Албанија"
36835 
36836 #: russia_subjects.kgm:109
36837 #, kde-format
36838 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36839 msgid "Vladikavkaz"
36840 msgstr ""
36841 
36842 #: russia_subjects.kgm:114
36843 #, fuzzy, kde-format
36844 #| msgctxt "asia.kgm"
36845 #| msgid "Tajikistan"
36846 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36847 msgid "Tatarstan"
36848 msgstr "Таџикистан"
36849 
36850 #: russia_subjects.kgm:115
36851 #, fuzzy, kde-format
36852 #| msgctxt "asia.kgm"
36853 #| msgid "Japan"
36854 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36855 msgid "Kazan"
36856 msgstr "Јапонија"
36857 
36858 #: russia_subjects.kgm:120
36859 #, kde-format
36860 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36861 msgid "Tyva"
36862 msgstr ""
36863 
36864 #: russia_subjects.kgm:121
36865 #, kde-format
36866 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36867 msgid "Kyzyl"
36868 msgstr ""
36869 
36870 #: russia_subjects.kgm:126
36871 #, fuzzy, kde-format
36872 #| msgctxt "italy.kgm"
36873 #| msgid "Umbria"
36874 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36875 msgid "Udmurtia"
36876 msgstr "Умбрија"
36877 
36878 #: russia_subjects.kgm:127
36879 #, kde-format
36880 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36881 msgid "Izhevsk"
36882 msgstr ""
36883 
36884 #: russia_subjects.kgm:132
36885 #, fuzzy, kde-format
36886 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36887 #| msgid "Massa"
36888 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36889 msgid "Khakassia"
36890 msgstr "Маса"
36891 
36892 #: russia_subjects.kgm:133
36893 #, fuzzy, kde-format
36894 #| msgctxt "africa.kgm"
36895 #| msgid "Accra"
36896 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36897 msgid "Abakan"
36898 msgstr "Акра"
36899 
36900 #: russia_subjects.kgm:138
36901 #, fuzzy, kde-format
36902 #| msgctxt "china.kgm"
36903 #| msgid "Shenyang"
36904 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36905 msgid "Chechnya"
36906 msgstr "Шенјанг"
36907 
36908 #: russia_subjects.kgm:139
36909 #, fuzzy, kde-format
36910 #| msgctxt "france.kgm"
36911 #| msgid "Gironde"
36912 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36913 msgid "Grozny"
36914 msgstr "Жиронда"
36915 
36916 #: russia_subjects.kgm:144
36917 #, fuzzy, kde-format
36918 #| msgctxt "china.kgm"
36919 #| msgid "Changsha"
36920 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36921 msgid "Chuvashia"
36922 msgstr "Чангша"
36923 
36924 #: russia_subjects.kgm:145
36925 #, fuzzy, kde-format
36926 #| msgctxt "brazil.kgm"
36927 #| msgid "Ceara"
36928 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36929 msgid "Cheboksary"
36930 msgstr "Кеара"
36931 
36932 #: russia_subjects.kgm:150
36933 #, kde-format
36934 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36935 msgid "Altai Krai"
36936 msgstr ""
36937 
36938 #: russia_subjects.kgm:151
36939 #, fuzzy, kde-format
36940 #| msgctxt "africa.kgm"
36941 #| msgid "Banjul"
36942 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36943 msgid "Barnaul"
36944 msgstr "Банџул"
36945 
36946 #: russia_subjects.kgm:156
36947 #, fuzzy, kde-format
36948 #| msgctxt "africa.kgm"
36949 #| msgid "Tanzania"
36950 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36951 msgid "Krasnodar Krai"
36952 msgstr "Танзанија"
36953 
36954 #: russia_subjects.kgm:157
36955 #, fuzzy, kde-format
36956 #| msgctxt "africa.kgm"
36957 #| msgid "Tanzania"
36958 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36959 msgid "Krasnodar"
36960 msgstr "Танзанија"
36961 
36962 #: russia_subjects.kgm:162
36963 #, fuzzy, kde-format
36964 #| msgctxt "africa.kgm"
36965 #| msgid "Tanzania"
36966 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36967 msgid "Krasnoyarsk Krai"
36968 msgstr "Танзанија"
36969 
36970 #: russia_subjects.kgm:163
36971 #, fuzzy, kde-format
36972 #| msgctxt "africa.kgm"
36973 #| msgid "Tanzania"
36974 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36975 msgid "Krasnoyarsk"
36976 msgstr "Танзанија"
36977 
36978 #: russia_subjects.kgm:168
36979 #, fuzzy, kde-format
36980 #| msgctxt "italy.kgm"
36981 #| msgid "Perugia"
36982 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36983 msgid "Primorsky Krai"
36984 msgstr "Перуџа"
36985 
36986 #: russia_subjects.kgm:169
36987 #, kde-format
36988 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36989 msgid "Vladivostok"
36990 msgstr ""
36991 
36992 #: russia_subjects.kgm:174
36993 #, kde-format
36994 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36995 msgid "Stavropol Krai"
36996 msgstr ""
36997 
36998 #: russia_subjects.kgm:175
36999 #, kde-format
37000 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37001 msgid "Stavropol"
37002 msgstr ""
37003 
37004 #: russia_subjects.kgm:180
37005 #, fuzzy, kde-format
37006 #| msgctxt "africa.kgm"
37007 #| msgid "Tanzania"
37008 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37009 msgid "Khabarovsk Krai"
37010 msgstr "Танзанија"
37011 
37012 #: russia_subjects.kgm:181
37013 #, kde-format
37014 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37015 msgid "Khabarovsk"
37016 msgstr ""
37017 
37018 #: russia_subjects.kgm:186
37019 #, fuzzy, kde-format
37020 #| msgctxt "italy.kgm"
37021 #| msgid "Perugia"
37022 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37023 msgid "Perm Krai"
37024 msgstr "Перуџа"
37025 
37026 #: russia_subjects.kgm:187
37027 #, fuzzy, kde-format
37028 #| msgctxt "southamerica.kgm"
37029 #| msgid "Peru"
37030 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37031 msgid "Perm"
37032 msgstr "Перу"
37033 
37034 #: russia_subjects.kgm:192
37035 #, fuzzy, kde-format
37036 #| msgctxt "africa.kgm"
37037 #| msgid "Luanda"
37038 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37039 msgid "Amur Oblast"
37040 msgstr "Луанда"
37041 
37042 #: russia_subjects.kgm:193
37043 #, kde-format
37044 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37045 msgid "Blagoveshchensk"
37046 msgstr ""
37047 
37048 #: russia_subjects.kgm:198
37049 #, fuzzy, kde-format
37050 #| msgctxt "usa.kgm"
37051 #| msgid "Arkansas"
37052 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37053 msgid "Arkhangelsk Oblast"
37054 msgstr "Арканзас"
37055 
37056 #: russia_subjects.kgm:199
37057 #, fuzzy, kde-format
37058 #| msgctxt "usa.kgm"
37059 #| msgid "Arkansas"
37060 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37061 msgid "Arkhangelsk"
37062 msgstr "Арканзас"
37063 
37064 #: russia_subjects.kgm:204
37065 #, fuzzy, kde-format
37066 #| msgctxt "africa.kgm"
37067 #| msgid "Asmara"
37068 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37069 msgid "Astrakhan Oblast"
37070 msgstr "Асмара"
37071 
37072 #: russia_subjects.kgm:205
37073 #, fuzzy, kde-format
37074 #| msgctxt "africa.kgm"
37075 #| msgid "Asmara"
37076 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37077 msgid "Astrakhan"
37078 msgstr "Асмара"
37079 
37080 #: russia_subjects.kgm:210
37081 #, fuzzy, kde-format
37082 #| msgctxt "europe.kgm"
37083 #| msgid "Belgrade"
37084 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37085 msgid "Belgorod Oblast"
37086 msgstr "Белград"
37087 
37088 #: russia_subjects.kgm:211
37089 #, fuzzy, kde-format
37090 #| msgctxt "europe.kgm"
37091 #| msgid "Belgrade"
37092 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37093 msgid "Belgorod"
37094 msgstr "Белград"
37095 
37096 #: russia_subjects.kgm:216
37097 #, fuzzy, kde-format
37098 #| msgctxt "france.kgm"
37099 #| msgid "Bourges"
37100 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37101 msgid "Bryansk Oblast"
37102 msgstr "Бурж"
37103 
37104 #: russia_subjects.kgm:217
37105 #, fuzzy, kde-format
37106 #| msgctxt "france.kgm"
37107 #| msgid "Bourges"
37108 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37109 msgid "Bryansk"
37110 msgstr "Бурж"
37111 
37112 #: russia_subjects.kgm:222
37113 #, fuzzy, kde-format
37114 #| msgctxt "europe.kgm"
37115 #| msgid "Finland"
37116 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37117 msgid "Vladimir Oblast"
37118 msgstr "Финска"
37119 
37120 #: russia_subjects.kgm:223
37121 #, fuzzy, kde-format
37122 #| msgctxt "europe.kgm"
37123 #| msgid "Finland"
37124 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37125 msgid "Vladimir"
37126 msgstr "Финска"
37127 
37128 #: russia_subjects.kgm:228
37129 #, fuzzy, kde-format
37130 #| msgctxt "usa.kgm"
37131 #| msgid "Colorado"
37132 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37133 msgid "Volgograd Oblast"
37134 msgstr "Колорадо"
37135 
37136 #: russia_subjects.kgm:229
37137 #, fuzzy, kde-format
37138 #| msgctxt "usa.kgm"
37139 #| msgid "Colorado"
37140 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37141 msgid "Volgograd"
37142 msgstr "Колорадо"
37143 
37144 #: russia_subjects.kgm:234
37145 #, fuzzy, kde-format
37146 #| msgctxt "italy.kgm"
37147 #| msgid "Bologna"
37148 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37149 msgid "Vologda Oblast"
37150 msgstr "Болоња"
37151 
37152 #: russia_subjects.kgm:235
37153 #, fuzzy, kde-format
37154 #| msgctxt "italy.kgm"
37155 #| msgid "Bologna"
37156 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37157 msgid "Vologda"
37158 msgstr "Болоња"
37159 
37160 #: russia_subjects.kgm:240
37161 #, fuzzy, kde-format
37162 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37163 #| msgid "Crotone"
37164 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37165 msgid "Voronezh Oblast"
37166 msgstr "Кротоне"
37167 
37168 #: russia_subjects.kgm:241
37169 #, fuzzy, kde-format
37170 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37171 #| msgid "Crotone"
37172 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37173 msgid "Voronezh"
37174 msgstr "Кротоне"
37175 
37176 #: russia_subjects.kgm:246
37177 #, fuzzy, kde-format
37178 #| msgctxt "asia.kgm"
37179 #| msgid "Yerevan"
37180 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37181 msgid "Ivanovo Oblast"
37182 msgstr "Ереван"
37183 
37184 #: russia_subjects.kgm:247
37185 #, fuzzy, kde-format
37186 #| msgctxt "asia.kgm"
37187 #| msgid "Yerevan"
37188 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37189 msgid "Ivanovo"
37190 msgstr "Ереван"
37191 
37192 #: russia_subjects.kgm:252
37193 #, fuzzy, kde-format
37194 #| msgctxt "africa.kgm"
37195 #| msgid "Lusaka"
37196 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37197 msgid "Irkutsk Oblast"
37198 msgstr "Лусака"
37199 
37200 #: russia_subjects.kgm:253
37201 #, fuzzy, kde-format
37202 #| msgctxt "africa.kgm"
37203 #| msgid "Lusaka"
37204 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37205 msgid "Irkutsk"
37206 msgstr "Лусака"
37207 
37208 #: russia_subjects.kgm:258
37209 #, fuzzy, kde-format
37210 #| msgctxt "italy.kgm"
37211 #| msgid "Liguria"
37212 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37213 msgid "Kaliningrad Oblast"
37214 msgstr "Лигурија"
37215 
37216 #: russia_subjects.kgm:259
37217 #, fuzzy, kde-format
37218 #| msgctxt "africa.kgm"
37219 #| msgid "Somalia"
37220 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37221 msgid "Kaliningrad"
37222 msgstr "Сомалија"
37223 
37224 #: russia_subjects.kgm:264
37225 #, fuzzy, kde-format
37226 #| msgctxt "spain.kgm"
37227 #| msgid "Valencia"
37228 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37229 msgid "Kaluga Oblast"
37230 msgstr "Валенсија"
37231 
37232 #: russia_subjects.kgm:265
37233 #, fuzzy, kde-format
37234 #| msgctxt "spain.kgm"
37235 #| msgid "Valencia"
37236 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37237 msgid "Kaluga"
37238 msgstr "Валенсија"
37239 
37240 #: russia_subjects.kgm:270
37241 #, fuzzy, kde-format
37242 #| msgctxt "africa.kgm"
37243 #| msgid "Kampala"
37244 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37245 msgid "Kamchatka Krai"
37246 msgstr "Кампала"
37247 
37248 #: russia_subjects.kgm:271
37249 #, kde-format
37250 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37251 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
37252 msgstr ""
37253 
37254 #: russia_subjects.kgm:276
37255 #, fuzzy, kde-format
37256 #| msgctxt "africa.kgm"
37257 #| msgid "Cameroon"
37258 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37259 msgid "Kemerovo Oblast"
37260 msgstr "Камерун"
37261 
37262 #: russia_subjects.kgm:277
37263 #, fuzzy, kde-format
37264 #| msgctxt "africa.kgm"
37265 #| msgid "Cameroon"
37266 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37267 msgid "Kemerovo"
37268 msgstr "Камерун"
37269 
37270 #: russia_subjects.kgm:282
37271 #, fuzzy, kde-format
37272 #| msgctxt "africa.kgm"
37273 #| msgid "Cameroon"
37274 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37275 msgid "Kirov Oblast"
37276 msgstr "Камерун"
37277 
37278 #: russia_subjects.kgm:283
37279 #, fuzzy, kde-format
37280 #| msgctxt "europe.kgm"
37281 #| msgid "Kiev"
37282 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37283 msgid "Kirov"
37284 msgstr "Киев"
37285 
37286 #: russia_subjects.kgm:288
37287 #, fuzzy, kde-format
37288 #| msgctxt "italy.kgm"
37289 #| msgid "Aosta"
37290 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37291 msgid "Kostroma Oblast"
37292 msgstr "Аоста"
37293 
37294 #: russia_subjects.kgm:289
37295 #, fuzzy, kde-format
37296 #| msgctxt "italy.kgm"
37297 #| msgid "Aosta"
37298 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37299 msgid "Kostroma"
37300 msgstr "Аоста"
37301 
37302 #: russia_subjects.kgm:294
37303 #, fuzzy, kde-format
37304 #| msgctxt "italy.kgm"
37305 #| msgid "Turin"
37306 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37307 msgid "Kurgan Oblast"
37308 msgstr "Торино"
37309 
37310 #: russia_subjects.kgm:295
37311 #, fuzzy, kde-format
37312 #| msgctxt "italy.kgm"
37313 #| msgid "Turin"
37314 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37315 msgid "Kurgan"
37316 msgstr "Торино"
37317 
37318 #: russia_subjects.kgm:300
37319 #, fuzzy, kde-format
37320 #| msgctxt "africa.kgm"
37321 #| msgid "Luanda"
37322 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37323 msgid "Kursk Oblast"
37324 msgstr "Луанда"
37325 
37326 #: russia_subjects.kgm:301
37327 #, kde-format
37328 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37329 msgid "Kursk"
37330 msgstr ""
37331 
37332 #: russia_subjects.kgm:306
37333 #, fuzzy, kde-format
37334 #| msgctxt "italy.kgm"
37335 #| msgid "Liguria"
37336 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37337 msgid "Leningrad Oblast"
37338 msgstr "Лигурија"
37339 
37340 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
37341 #, fuzzy, kde-format
37342 #| msgctxt "france.kgm"
37343 #| msgid "Strasbourg"
37344 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37345 msgid "St. Petersburg"
37346 msgstr "Стразбур"
37347 
37348 #: russia_subjects.kgm:312
37349 #, fuzzy, kde-format
37350 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37351 msgid "Lipetsk Oblast"
37352 msgstr "Лоаре"
37353 
37354 #: russia_subjects.kgm:313
37355 #, fuzzy, kde-format
37356 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37357 msgid "Lipetsk"
37358 msgstr "Лоаре"
37359 
37360 #: russia_subjects.kgm:318
37361 #, fuzzy, kde-format
37362 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37363 #| msgid "Modena"
37364 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37365 msgid "Magadan Oblast"
37366 msgstr "Модена"
37367 
37368 #: russia_subjects.kgm:319
37369 #, fuzzy, kde-format
37370 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37371 #| msgid "Modena"
37372 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37373 msgid "Magadan"
37374 msgstr "Модена"
37375 
37376 #: russia_subjects.kgm:324
37377 #, fuzzy, kde-format
37378 #| msgctxt "asia.kgm"
37379 #| msgid "Moscow"
37380 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37381 msgid "Moscow Oblast"
37382 msgstr "Москва"
37383 
37384 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
37385 #, fuzzy, kde-format
37386 #| msgctxt "asia.kgm"
37387 #| msgid "Moscow"
37388 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37389 msgid "Moscow"
37390 msgstr "Москва"
37391 
37392 #: russia_subjects.kgm:330
37393 #, fuzzy, kde-format
37394 #| msgctxt "africa.kgm"
37395 #| msgid "Sudan"
37396 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37397 msgid "Murmansk Oblast"
37398 msgstr "Судан"
37399 
37400 #: russia_subjects.kgm:331
37401 #, fuzzy, kde-format
37402 #| msgctxt "africa.kgm"
37403 #| msgid "Sudan"
37404 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37405 msgid "Murmansk"
37406 msgstr "Судан"
37407 
37408 #: russia_subjects.kgm:336
37409 #, fuzzy, kde-format
37410 #| msgctxt "france.kgm"
37411 #| msgid "Nord"
37412 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37413 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
37414 msgstr "Нор"
37415 
37416 #: russia_subjects.kgm:337
37417 #, fuzzy, kde-format
37418 #| msgctxt "france.kgm"
37419 #| msgid "Nord"
37420 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37421 msgid "Nizhny Novgorod"
37422 msgstr "Нор"
37423 
37424 #: russia_subjects.kgm:342
37425 #, fuzzy, kde-format
37426 #| msgctxt "france.kgm"
37427 #| msgid "Nord"
37428 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37429 msgid "Novgorod Oblast"
37430 msgstr "Нор"
37431 
37432 #: russia_subjects.kgm:343
37433 #, fuzzy, kde-format
37434 #| msgctxt "france.kgm"
37435 #| msgid "Nord"
37436 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37437 msgid "Novgorod"
37438 msgstr "Нор"
37439 
37440 #: russia_subjects.kgm:348
37441 #, fuzzy, kde-format
37442 #| msgctxt "france.kgm"
37443 #| msgid "Nord"
37444 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37445 msgid "Novosibirsk Oblast"
37446 msgstr "Нор"
37447 
37448 #: russia_subjects.kgm:349
37449 #, kde-format
37450 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37451 msgid "Novosibirsk"
37452 msgstr ""
37453 
37454 #: russia_subjects.kgm:354
37455 #, fuzzy, kde-format
37456 #| msgctxt "africa.kgm"
37457 #| msgid "Luanda"
37458 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37459 msgid "Omsk Oblast"
37460 msgstr "Луанда"
37461 
37462 #: russia_subjects.kgm:355
37463 #, fuzzy, kde-format
37464 #| msgctxt "africa.kgm"
37465 #| msgid "Lusaka"
37466 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37467 msgid "Omsk"
37468 msgstr "Лусака"
37469 
37470 #: russia_subjects.kgm:360
37471 #, fuzzy, kde-format
37472 #| msgctxt "germany.kgm"
37473 #| msgid "Brandenburg"
37474 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37475 msgid "Orenburg Oblast"
37476 msgstr "Бранденбург"
37477 
37478 #: russia_subjects.kgm:361
37479 #, fuzzy, kde-format
37480 #| msgctxt "germany.kgm"
37481 #| msgid "Brandenburg"
37482 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37483 msgid "Orenburg"
37484 msgstr "Бранденбург"
37485 
37486 #: russia_subjects.kgm:366
37487 #, fuzzy, kde-format
37488 #| msgctxt "spain.kgm"
37489 #| msgid "Galicia"
37490 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37491 msgid "Oryol Oblast"
37492 msgstr "Галиција"
37493 
37494 #: russia_subjects.kgm:367
37495 #, kde-format
37496 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37497 msgid "Oryol"
37498 msgstr ""
37499 
37500 #: russia_subjects.kgm:372
37501 #, fuzzy, kde-format
37502 #| msgctxt "china.kgm"
37503 #| msgid "Henan"
37504 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37505 msgid "Penza Oblast"
37506 msgstr "Хенан"
37507 
37508 #: russia_subjects.kgm:373
37509 #, fuzzy, kde-format
37510 #| msgctxt "italy.kgm"
37511 #| msgid "Potenza"
37512 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37513 msgid "Penza"
37514 msgstr "Потенца"
37515 
37516 #: russia_subjects.kgm:378
37517 #, fuzzy, kde-format
37518 #| msgctxt "usa.kgm"
37519 #| msgid "Boston"
37520 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37521 msgid "Pskov Oblast"
37522 msgstr "Бостон"
37523 
37524 #: russia_subjects.kgm:379
37525 #, fuzzy, kde-format
37526 #| msgctxt "china.kgm"
37527 #| msgid "Haikou"
37528 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37529 msgid "Pskov"
37530 msgstr "Хајкоу"
37531 
37532 #: russia_subjects.kgm:383
37533 #, fuzzy, kde-format
37534 #| msgctxt "usa.kgm"
37535 #| msgid "Boston"
37536 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37537 msgid "Rostov Oblast"
37538 msgstr "Бостон"
37539 
37540 #: russia_subjects.kgm:384
37541 #, kde-format
37542 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37543 msgid "Rostov-na-Donu"
37544 msgstr ""
37545 
37546 #: russia_subjects.kgm:389
37547 #, fuzzy, kde-format
37548 #| msgctxt "china.kgm"
37549 #| msgid "Henan"
37550 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37551 msgid "Ryazan Oblast"
37552 msgstr "Хенан"
37553 
37554 #: russia_subjects.kgm:390
37555 #, fuzzy, kde-format
37556 #| msgctxt "china.kgm"
37557 #| msgid "Henan"
37558 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37559 msgid "Ryazan"
37560 msgstr "Хенан"
37561 
37562 #: russia_subjects.kgm:395
37563 #, fuzzy, kde-format
37564 #| msgctxt "africa.kgm"
37565 #| msgid "Harare"
37566 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37567 msgid "Samara Oblast"
37568 msgstr "Хараре"
37569 
37570 #: russia_subjects.kgm:396
37571 #, fuzzy, kde-format
37572 #| msgctxt "africa.kgm"
37573 #| msgid "Harare"
37574 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37575 msgid "Samara"
37576 msgstr "Хараре"
37577 
37578 #: russia_subjects.kgm:401
37579 #, fuzzy, kde-format
37580 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37581 #| msgid "Taranto"
37582 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37583 msgid "Saratov Oblast"
37584 msgstr "Таранто"
37585 
37586 #: russia_subjects.kgm:402
37587 #, fuzzy, kde-format
37588 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37589 #| msgid "Taranto"
37590 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37591 msgid "Saratov"
37592 msgstr "Таранто"
37593 
37594 #: russia_subjects.kgm:407
37595 #, fuzzy, kde-format
37596 #| msgctxt "asia.kgm"
37597 #| msgid "Bahrain"
37598 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37599 msgid "Sakhalin Oblast"
37600 msgstr "Бахреин"
37601 
37602 #: russia_subjects.kgm:408
37603 #, kde-format
37604 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37605 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
37606 msgstr ""
37607 
37608 #: russia_subjects.kgm:413
37609 #, fuzzy, kde-format
37610 #| msgctxt "usa.kgm"
37611 #| msgid "Alaska"
37612 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37613 msgid "Sverdlovsk Oblast"
37614 msgstr "Алјаска"
37615 
37616 #: russia_subjects.kgm:414
37617 #, fuzzy, kde-format
37618 #| msgctxt "usa.kgm"
37619 #| msgid "Harrisburg"
37620 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37621 msgid "Yekaterinburg"
37622 msgstr "Харисбург"
37623 
37624 #: russia_subjects.kgm:419
37625 #, fuzzy, kde-format
37626 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37627 #| msgid "Ravenna"
37628 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37629 msgid "Smolensk Oblast"
37630 msgstr "Равена"
37631 
37632 #: russia_subjects.kgm:420
37633 #, fuzzy, kde-format
37634 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37635 #| msgid "Ravenna"
37636 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37637 msgid "Smolensk"
37638 msgstr "Равена"
37639 
37640 #: russia_subjects.kgm:425
37641 #, fuzzy, kde-format
37642 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37643 #| msgid "Teramo"
37644 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37645 msgid "Tambov Oblast"
37646 msgstr "Терамо"
37647 
37648 #: russia_subjects.kgm:426
37649 #, fuzzy, kde-format
37650 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37651 #| msgid "Teramo"
37652 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37653 msgid "Tambov"
37654 msgstr "Терамо"
37655 
37656 #: russia_subjects.kgm:431
37657 #, fuzzy, kde-format
37658 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37659 #| msgid "Teramo"
37660 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37661 msgid "Tver Oblast"
37662 msgstr "Терамо"
37663 
37664 #: russia_subjects.kgm:432
37665 #, fuzzy, kde-format
37666 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37667 #| msgid "Terni"
37668 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37669 msgid "Tver"
37670 msgstr "Терни"
37671 
37672 #: russia_subjects.kgm:437
37673 #, fuzzy, kde-format
37674 #| msgctxt "africa.kgm"
37675 #| msgid "Luanda"
37676 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37677 msgid "Tomsk Oblast"
37678 msgstr "Луанда"
37679 
37680 #: russia_subjects.kgm:438
37681 #, fuzzy, kde-format
37682 #| msgctxt "norway.kgm"
37683 #| msgid "Troms"
37684 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37685 msgid "Tomsk"
37686 msgstr "Тромс"
37687 
37688 #: russia_subjects.kgm:443
37689 #, fuzzy, kde-format
37690 #| msgctxt "spain.kgm"
37691 #| msgid "Galicia"
37692 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37693 msgid "Tula Oblast"
37694 msgstr "Галиција"
37695 
37696 #: russia_subjects.kgm:444
37697 #, fuzzy, kde-format
37698 #| msgctxt "spain.kgm"
37699 #| msgid "Galicia"
37700 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37701 msgid "Tula"
37702 msgstr "Галиција"
37703 
37704 #: russia_subjects.kgm:449
37705 #, fuzzy, kde-format
37706 #| msgctxt "france.kgm"
37707 #| msgid "Tarbes"
37708 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37709 msgid "Tyumen Oblast"
37710 msgstr "Тарб"
37711 
37712 #: russia_subjects.kgm:450
37713 #, fuzzy, kde-format
37714 #| msgctxt "france.kgm"
37715 #| msgid "Tarbes"
37716 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37717 msgid "Tyumen"
37718 msgstr "Тарб"
37719 
37720 #: russia_subjects.kgm:455
37721 #, fuzzy, kde-format
37722 #| msgctxt "usa.kgm"
37723 #| msgid "Alaska"
37724 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37725 msgid "Ulyanovsk Oblast"
37726 msgstr "Алјаска"
37727 
37728 #: russia_subjects.kgm:456
37729 #, fuzzy, kde-format
37730 #| msgctxt "usa.kgm"
37731 #| msgid "Alaska"
37732 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37733 msgid "Ulyanovsk"
37734 msgstr "Алјаска"
37735 
37736 #: russia_subjects.kgm:461
37737 #, fuzzy, kde-format
37738 #| msgctxt "usa.kgm"
37739 #| msgid "Nebraska"
37740 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37741 msgid "Chelyabinsk Oblast"
37742 msgstr "Небраска"
37743 
37744 #: russia_subjects.kgm:462
37745 #, fuzzy, kde-format
37746 #| msgctxt "usa.kgm"
37747 #| msgid "Nebraska"
37748 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37749 msgid "Chelyabinsk"
37750 msgstr "Небраска"
37751 
37752 #: russia_subjects.kgm:467
37753 #, fuzzy, kde-format
37754 #| msgctxt "africa.kgm"
37755 #| msgid "Tanzania"
37756 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37757 msgid "Zabaykalsky Krai"
37758 msgstr "Танзанија"
37759 
37760 #: russia_subjects.kgm:468
37761 #, fuzzy, kde-format
37762 #| msgctxt "asia.kgm"
37763 #| msgid "China"
37764 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37765 msgid "Chita"
37766 msgstr "Кина"
37767 
37768 #: russia_subjects.kgm:473
37769 #, fuzzy, kde-format
37770 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37771 #| msgid "Taranto"
37772 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37773 msgid "Yaroslavl Oblast"
37774 msgstr "Таранто"
37775 
37776 #: russia_subjects.kgm:474
37777 #, kde-format
37778 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37779 msgid "Yaroslavl"
37780 msgstr ""
37781 
37782 #: russia_subjects.kgm:491
37783 #, kde-format
37784 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37785 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
37786 msgstr ""
37787 
37788 #: russia_subjects.kgm:492
37789 #, fuzzy, kde-format
37790 #| msgctxt "france.kgm"
37791 #| msgid "Morbihan"
37792 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37793 msgid "Birobidzhan"
37794 msgstr "Морбиан"
37795 
37796 #: russia_subjects.kgm:497
37797 #, fuzzy, kde-format
37798 #| msgctxt "brazil.kgm"
37799 #| msgid "Teresina"
37800 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37801 msgid "Nenetsia"
37802 msgstr "Терезина"
37803 
37804 #: russia_subjects.kgm:498
37805 #, fuzzy, kde-format
37806 #| msgctxt "brazil.kgm"
37807 #| msgid "Parana"
37808 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37809 msgid "Naryan-Mar"
37810 msgstr "Парана"
37811 
37812 #: russia_subjects.kgm:503
37813 #, kde-format
37814 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37815 msgid "Khantia-Mansia"
37816 msgstr ""
37817 
37818 #: russia_subjects.kgm:504
37819 #, kde-format
37820 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37821 msgid "Khanty-Mansiysk"
37822 msgstr ""
37823 
37824 #: russia_subjects.kgm:509
37825 #, fuzzy, kde-format
37826 #| msgctxt "france.kgm"
37827 #| msgid "Chaumont"
37828 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37829 msgid "Chukotka"
37830 msgstr "Шомон"
37831 
37832 #: russia_subjects.kgm:510
37833 #, fuzzy, kde-format
37834 #| msgctxt "asia.kgm"
37835 #| msgid "Ankara"
37836 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37837 msgid "Anadyr"
37838 msgstr "Анкара"
37839 
37840 #: russia_subjects.kgm:515
37841 #, fuzzy, kde-format
37842 #| msgctxt "africa.kgm"
37843 #| msgid "Somalia"
37844 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37845 msgid "Yamalia"
37846 msgstr "Сомалија"
37847 
37848 #: russia_subjects.kgm:516
37849 #, fuzzy, kde-format
37850 #| msgctxt "africa.kgm"
37851 #| msgid "Dakar"
37852 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37853 msgid "Salekhard"
37854 msgstr "Дакар"
37855 
37856 #: san-marino.kgm:5
37857 #, fuzzy, kde-format
37858 #| msgctxt "europe.kgm"
37859 #| msgid "San Marino"
37860 msgctxt "san-marino.kgm"
37861 msgid "San Marino"
37862 msgstr "Сан Марино"
37863 
37864 #: san-marino.kgm:6
37865 #, fuzzy, kde-format
37866 #| msgctxt "asia.kgm"
37867 #| msgid "Manila"
37868 msgctxt "san-marino.kgm"
37869 msgid "Municipalities"
37870 msgstr "Манила"
37871 
37872 #: san-marino.kgm:9
37873 #, fuzzy, kde-format
37874 #| msgctxt "africa.kgm"
37875 #| msgid "Frontier"
37876 msgctxt "san-marino.kgm"
37877 msgid "Frontier"
37878 msgstr "Граница"
37879 
37880 #: san-marino.kgm:14
37881 #, fuzzy, kde-format
37882 #| msgctxt "europe.kgm"
37883 #| msgid "San Marino"
37884 msgctxt "san-marino.kgm"
37885 msgid "Not San-Marino"
37886 msgstr "Сан Марино"
37887 
37888 #: san-marino.kgm:19
37889 #, fuzzy, kde-format
37890 #| msgctxt "brazil.kgm"
37891 #| msgid "Bahia"
37892 msgctxt "san-marino.kgm"
37893 msgid "Acquaviva"
37894 msgstr "Баија"
37895 
37896 #: san-marino.kgm:24
37897 #, fuzzy, kde-format
37898 #| msgctxt "europe.kgm"
37899 #| msgid "San Marino"
37900 msgctxt "san-marino.kgm"
37901 msgid "Città di San Marino"
37902 msgstr "Сан Марино"
37903 
37904 #: san-marino.kgm:29
37905 #, fuzzy, kde-format
37906 #| msgctxt "europe.kgm"
37907 #| msgid "Chisinau"
37908 msgctxt "san-marino.kgm"
37909 msgid "Chiesanouva"
37910 msgstr "Кишињев"
37911 
37912 #: san-marino.kgm:34
37913 #, fuzzy, kde-format
37914 #| msgctxt "southamerica.kgm"
37915 #| msgid "Argentina"
37916 msgctxt "san-marino.kgm"
37917 msgid "Fiorentino"
37918 msgstr "Аргентина"
37919 
37920 #: san-marino.kgm:39
37921 #, fuzzy, kde-format
37922 msgctxt "san-marino.kgm"
37923 msgid "Montegiardino"
37924 msgstr "Граница"
37925 
37926 #: san-marino.kgm:44
37927 #, fuzzy, kde-format
37928 #| msgctxt "usa.kgm"
37929 #| msgid "Atlanta"
37930 msgctxt "san-marino.kgm"
37931 msgid "Featano"
37932 msgstr "Атланта"
37933 
37934 #: san-marino.kgm:49
37935 #, fuzzy, kde-format
37936 #| msgctxt "africa.kgm"
37937 #| msgid "Uganda"
37938 msgctxt "san-marino.kgm"
37939 msgid "Domagnano"
37940 msgstr "Уганда"
37941 
37942 #: san-marino.kgm:54
37943 #, fuzzy, kde-format
37944 #| msgctxt "spain.kgm"
37945 #| msgid "Seville"
37946 msgctxt "san-marino.kgm"
37947 msgid "Serravalle"
37948 msgstr "Севилја"
37949 
37950 #: san-marino.kgm:59
37951 #, fuzzy, kde-format
37952 #| msgctxt "france.kgm"
37953 #| msgid "Bourges"
37954 msgctxt "san-marino.kgm"
37955 msgid "Borgo Maggiore"
37956 msgstr "Бурж"
37957 
37958 #: saudi_arabia.kgm:5
37959 #, fuzzy, kde-format
37960 #| msgctxt "africa.kgm"
37961 #| msgid "Saudi Arabia"
37962 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37963 msgid "Saudi Arabia"
37964 msgstr "Саудијска Арабија"
37965 
37966 #: saudi_arabia.kgm:6
37967 #, fuzzy, kde-format
37968 #| msgctxt "usa.kgm"
37969 #| msgid "Providence"
37970 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37971 msgid "Provinces"
37972 msgstr "Провиденс"
37973 
37974 #: saudi_arabia.kgm:9
37975 #, fuzzy, kde-format
37976 #| msgctxt "africa.kgm"
37977 #| msgid "Frontier"
37978 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37979 msgid "Frontier"
37980 msgstr "Граница"
37981 
37982 #: saudi_arabia.kgm:14
37983 #, fuzzy, kde-format
37984 #| msgctxt "africa.kgm"
37985 #| msgid "Water"
37986 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37987 msgid "Water"
37988 msgstr "Вода"
37989 
37990 #: saudi_arabia.kgm:19
37991 #, fuzzy, kde-format
37992 #| msgctxt "africa.kgm"
37993 #| msgid "Saudi Arabia"
37994 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37995 msgid "Not Saudi (Arabia)"
37996 msgstr "Саудијска Арабија"
37997 
37998 #: saudi_arabia.kgm:24
37999 #, fuzzy, kde-format
38000 #| msgctxt "brazil.kgm"
38001 #| msgid "Bahia"
38002 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38003 msgid "Al-Bahah"
38004 msgstr "Баија"
38005 
38006 #: saudi_arabia.kgm:29
38007 #, fuzzy, kde-format
38008 #| msgctxt "china.kgm"
38009 #| msgid "Shaanxi"
38010 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38011 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
38012 msgstr "Шанси"
38013 
38014 #: saudi_arabia.kgm:34
38015 #, kde-format
38016 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38017 msgid "Al Jawf"
38018 msgstr ""
38019 
38020 #: saudi_arabia.kgm:39
38021 #, fuzzy, kde-format
38022 #| msgctxt "brazil.kgm"
38023 #| msgid "Bahia"
38024 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38025 msgid "Al Madinah"
38026 msgstr "Баија"
38027 
38028 #: saudi_arabia.kgm:44
38029 #, kde-format
38030 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38031 msgid "Al Gassim"
38032 msgstr ""
38033 
38034 #: saudi_arabia.kgm:49
38035 #, fuzzy, kde-format
38036 #| msgctxt "asia.kgm"
38037 #| msgid "Riyadh"
38038 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38039 msgid "Ar-Riyad"
38040 msgstr "Ријад"
38041 
38042 #: saudi_arabia.kgm:54
38043 #, fuzzy, kde-format
38044 #| msgctxt "china.kgm"
38045 #| msgid "Shaanxi"
38046 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38047 msgid "Ash-Sharqiyah"
38048 msgstr "Шанси"
38049 
38050 #: saudi_arabia.kgm:59
38051 #, fuzzy, kde-format
38052 #| msgctxt "asia.kgm"
38053 #| msgid "Asia"
38054 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38055 msgid "'Asir"
38056 msgstr "Азија"
38057 
38058 #: saudi_arabia.kgm:64
38059 #, fuzzy, kde-format
38060 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
38061 #| msgid "Haiti"
38062 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38063 msgid "Ha'il"
38064 msgstr "Хаити"
38065 
38066 #: saudi_arabia.kgm:69
38067 #, fuzzy, kde-format
38068 #| msgctxt "china.kgm"
38069 #| msgid "Jinan"
38070 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38071 msgid "Jizan"
38072 msgstr "Цинан"
38073 
38074 #: saudi_arabia.kgm:74
38075 #, fuzzy, kde-format
38076 #| msgctxt "asia.kgm"
38077 #| msgid "Pakistan"
38078 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38079 msgid "Makkah"
38080 msgstr "Пакистан"
38081 
38082 #: saudi_arabia.kgm:79
38083 #, fuzzy, kde-format
38084 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
38085 #| msgid "Novara"
38086 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38087 msgid "Najran"
38088 msgstr "Новара"
38089 
38090 #: saudi_arabia.kgm:84
38091 #, fuzzy, kde-format
38092 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
38093 #| msgid "Managua"
38094 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38095 msgid "Tabuk"
38096 msgstr "Манагва"
38097 
38098 #: sikkim.kgm:5
38099 #, fuzzy, kde-format
38100 #| msgctxt "southamerica.kgm"
38101 #| msgid "Suriname"
38102 msgctxt "sikkim.kgm"
38103 msgid "Sikkim"
38104 msgstr "Суринам"
38105 
38106 #: sikkim.kgm:6
38107 #, fuzzy, kde-format
38108 #| msgctxt "brazil.kgm"
38109 #| msgid "Federal District"
38110 msgctxt "sikkim.kgm"
38111 msgid "District"
38112 msgstr "Федерална Област"
38113 
38114 #: sikkim.kgm:10
38115 #, fuzzy, kde-format
38116 #| msgctxt "southamerica.kgm"
38117 #| msgid "Suriname"
38118 msgctxt "sikkim.kgm"
38119 msgid "Not Sikkim"
38120 msgstr "Суринам"
38121 
38122 #: sikkim.kgm:19
38123 #, fuzzy, kde-format
38124 #| msgctxt "france.kgm"
38125 #| msgid "Bordeaux"
38126 msgctxt "sikkim.kgm"
38127 msgid "Border"
38128 msgstr "Бордо"
38129 
38130 #: sikkim.kgm:28
38131 #, fuzzy, kde-format
38132 #| msgctxt "southamerica.kgm"
38133 #| msgid "Suriname"
38134 msgctxt "sikkim.kgm"
38135 msgid "North Sikkim"
38136 msgstr "Суринам"
38137 
38138 #: sikkim.kgm:29
38139 #, fuzzy, kde-format
38140 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
38141 #| msgid "Managua"
38142 msgctxt "sikkim.kgm"
38143 msgid "Mangan"
38144 msgstr "Манагва"
38145 
38146 #: sikkim.kgm:38
38147 #, fuzzy, kde-format
38148 #| msgctxt "africa.kgm"
38149 #| msgid "Western Sahara"
38150 msgctxt "sikkim.kgm"
38151 msgid "West Sikkim"
38152 msgstr "Западна Сахара"
38153 
38154 #: sikkim.kgm:39
38155 #, kde-format
38156 msgctxt "sikkim.kgm"
38157 msgid "Geyzing"
38158 msgstr ""
38159 
38160 #: sikkim.kgm:48
38161 #, fuzzy, kde-format
38162 #| msgctxt "usa.kgm"
38163 #| msgid "South Carolina"
38164 msgctxt "sikkim.kgm"
38165 msgid "South Sikkim"
38166 msgstr "Јужна Каролина"
38167 
38168 #: sikkim.kgm:49
38169 #, fuzzy, kde-format
38170 #| msgctxt "austria.kgm"
38171 #| msgid "Carinthia"
38172 msgctxt "sikkim.kgm"
38173 msgid "Namchi"
38174 msgstr "Корушка"
38175 
38176 #: sikkim.kgm:58
38177 #, fuzzy, kde-format
38178 #| msgctxt "world.kgm"
38179 #| msgid "East Timor"
38180 msgctxt "sikkim.kgm"
38181 msgid "East Sikkim"
38182 msgstr "Источен Тимор"
38183 
38184 #: sikkim.kgm:59
38185 #, fuzzy, kde-format
38186 #| msgctxt "asia.kgm"
38187 #| msgid "Bangkok"
38188 msgctxt "sikkim.kgm"
38189 msgid "Gangtok"
38190 msgstr "Банкок"
38191 
38192 #: slovakia.kgm:5
38193 #, fuzzy, kde-format
38194 #| msgctxt "europe.kgm"
38195 #| msgid "Slovakia"
38196 msgctxt "slovakia.kgm"
38197 msgid "Slovakia"
38198 msgstr "Словачка"
38199 
38200 #: slovakia.kgm:6
38201 #, fuzzy, kde-format
38202 msgctxt "slovakia.kgm"
38203 msgid "Regions"
38204 msgstr "Реџина"
38205 
38206 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
38207 #, fuzzy, kde-format
38208 #| msgctxt "africa.kgm"
38209 #| msgid "Frontier"
38210 msgctxt "slovakia.kgm"
38211 msgid "Frontier"
38212 msgstr "Граница"
38213 
38214 #: slovakia.kgm:19
38215 #, fuzzy, kde-format
38216 #| msgctxt "europe.kgm"
38217 #| msgid "Slovakia"
38218 msgctxt "slovakia.kgm"
38219 msgid "Not Slovakia"
38220 msgstr "Словачка"
38221 
38222 #: slovakia.kgm:24
38223 #, fuzzy, kde-format
38224 #| msgctxt "europe.kgm"
38225 #| msgid "Bratislava"
38226 msgctxt "slovakia.kgm"
38227 msgid "Bratislava"
38228 msgstr "Братислава"
38229 
38230 #: slovakia.kgm:30
38231 #, fuzzy, kde-format
38232 #| msgctxt "europe.kgm"
38233 #| msgid "Tirana"
38234 msgctxt "slovakia.kgm"
38235 msgid "Trnava"
38236 msgstr "Тирана"
38237 
38238 #: slovakia.kgm:36
38239 #, fuzzy, kde-format
38240 #| msgctxt "usa.kgm"
38241 #| msgid "Trenton"
38242 msgctxt "slovakia.kgm"
38243 msgid "Trenčín"
38244 msgstr "Трентон"
38245 
38246 #: slovakia.kgm:42
38247 #, fuzzy, kde-format
38248 #| msgctxt "africa.kgm"
38249 #| msgid "Eritrea"
38250 msgctxt "slovakia.kgm"
38251 msgid "Nitra"
38252 msgstr "Еритреја"
38253 
38254 #: slovakia.kgm:48
38255 #, fuzzy, kde-format
38256 #| msgctxt "china.kgm"
38257 #| msgid "Jilin"
38258 msgctxt "slovakia.kgm"
38259 msgid "Žilina"
38260 msgstr "Кирин"
38261 
38262 #: slovakia.kgm:54
38263 #, kde-format
38264 msgctxt "slovakia.kgm"
38265 msgid "Banská Bystrica"
38266 msgstr ""
38267 
38268 #: slovakia.kgm:60
38269 #, kde-format
38270 msgctxt "slovakia.kgm"
38271 msgid "Prešov"
38272 msgstr ""
38273 
38274 #: slovakia.kgm:66
38275 #, fuzzy, kde-format
38276 #| msgctxt "poland.kgm"
38277 #| msgid "Katowice"
38278 msgctxt "slovakia.kgm"
38279 msgid "Košice"
38280 msgstr "Катовице"
38281 
38282 #: slovenia_traditional.kgm:5
38283 #, fuzzy, kde-format
38284 #| msgctxt "canada.kgm"
38285 #| msgid "North West Territories"
38286 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38287 msgid "Slovenia (Traditional)"
38288 msgstr "Северозападни Територии"
38289 
38290 #: slovenia_traditional.kgm:6
38291 #, fuzzy, kde-format
38292 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38293 msgid "Regions"
38294 msgstr "Реџина"
38295 
38296 #: slovenia_traditional.kgm:9
38297 #, fuzzy, kde-format
38298 #| msgctxt "africa.kgm"
38299 #| msgid "Frontier"
38300 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38301 msgid "Frontier"
38302 msgstr "Граница"
38303 
38304 #: slovenia_traditional.kgm:14
38305 #, fuzzy, kde-format
38306 #| msgctxt "africa.kgm"
38307 #| msgid "Water"
38308 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38309 msgid "Water"
38310 msgstr "Вода"
38311 
38312 #: slovenia_traditional.kgm:19
38313 #, fuzzy, kde-format
38314 #| msgctxt "canada.kgm"
38315 #| msgid "North West Territories"
38316 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38317 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
38318 msgstr "Северозападни Територии"
38319 
38320 #: slovenia_traditional.kgm:24
38321 #, fuzzy, kde-format
38322 #| msgctxt "austria.kgm"
38323 #| msgid "Upper Austria"
38324 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38325 msgid "Upper Carniola"
38326 msgstr "Горна Австрија"
38327 
38328 #: slovenia_traditional.kgm:25
38329 #, fuzzy, kde-format
38330 #| msgctxt "brazil.kgm"
38331 #| msgid "Parana"
38332 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38333 msgid "Kranj"
38334 msgstr "Парана"
38335 
38336 #: slovenia_traditional.kgm:29
38337 #, fuzzy, kde-format
38338 #| msgctxt "austria.kgm"
38339 #| msgid "Styria"
38340 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38341 msgid "Styria"
38342 msgstr "Штаерска"
38343 
38344 #: slovenia_traditional.kgm:30
38345 #, fuzzy, kde-format
38346 #| msgctxt "southamerica.kgm"
38347 #| msgid "Paramaribo"
38348 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38349 msgid "Maribor"
38350 msgstr "Парамарибо"
38351 
38352 #: slovenia_traditional.kgm:34
38353 #, kde-format
38354 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38355 msgid "Prekmurje"
38356 msgstr ""
38357 
38358 #: slovenia_traditional.kgm:35
38359 #, kde-format
38360 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38361 msgid "Murska Sobota"
38362 msgstr ""
38363 
38364 #: slovenia_traditional.kgm:39
38365 #, fuzzy, kde-format
38366 #| msgctxt "austria.kgm"
38367 #| msgid "Carinthia"
38368 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38369 msgid "Carinthia"
38370 msgstr "Корушка"
38371 
38372 #: slovenia_traditional.kgm:40
38373 #, fuzzy, kde-format
38374 #| msgctxt "france.kgm"
38375 #| msgid "Dordogne"
38376 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38377 msgid "Dravograd"
38378 msgstr "Дордоња"
38379 
38380 #: slovenia_traditional.kgm:44
38381 #, fuzzy, kde-format
38382 #| msgctxt "austria.kgm"
38383 #| msgid "Upper Austria"
38384 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38385 msgid "Inner Carniola"
38386 msgstr "Горна Австрија"
38387 
38388 #: slovenia_traditional.kgm:45
38389 #, fuzzy, kde-format
38390 #| msgctxt "usa.kgm"
38391 #| msgid "Boston"
38392 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38393 msgid "Postojna"
38394 msgstr "Бостон"
38395 
38396 #: slovenia_traditional.kgm:49
38397 #, fuzzy, kde-format
38398 #| msgctxt "austria.kgm"
38399 #| msgid "Lower Austria"
38400 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38401 msgid "Lower Carniola"
38402 msgstr "Долна Австрија"
38403 
38404 #: slovenia_traditional.kgm:50
38405 #, kde-format
38406 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38407 msgid "Novo Mesto"
38408 msgstr ""
38409 
38410 #: slovenia_traditional.kgm:54
38411 #, fuzzy, kde-format
38412 #| msgctxt "asia.kgm"
38413 #| msgid "Georgia"
38414 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38415 msgid "Goriška"
38416 msgstr "Грузија"
38417 
38418 #: slovenia_traditional.kgm:55
38419 #, fuzzy, kde-format
38420 #| msgctxt "canada.kgm"
38421 #| msgid "Nova Scotia"
38422 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38423 msgid "Nova Gorica"
38424 msgstr "Нова Шкотска"
38425 
38426 #: slovenia_traditional.kgm:59
38427 #, fuzzy, kde-format
38428 #| msgctxt "europe.kgm"
38429 #| msgid "Slovenia"
38430 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38431 msgid "Slovenian Istria"
38432 msgstr "Словенија"
38433 
38434 #: slovenia_traditional.kgm:60
38435 #, kde-format
38436 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38437 msgid "Koper"
38438 msgstr ""
38439 
38440 #: south_africa.kgm:5
38441 #, fuzzy, kde-format
38442 #| msgctxt "africa.kgm"
38443 #| msgid "South Africa"
38444 msgctxt "south_africa.kgm"
38445 msgid "South Africa"
38446 msgstr "Јужна Африка"
38447 
38448 #: south_africa.kgm:6
38449 #, fuzzy, kde-format
38450 #| msgctxt "usa.kgm"
38451 #| msgid "Providence"
38452 msgctxt "south_africa.kgm"
38453 msgid "Provinces"
38454 msgstr "Провиденс"
38455 
38456 #: south_africa.kgm:9
38457 #, fuzzy, kde-format
38458 #| msgctxt "africa.kgm"
38459 #| msgid "Frontier"
38460 msgctxt "south_africa.kgm"
38461 msgid "Frontier"
38462 msgstr "Граница"
38463 
38464 #: south_africa.kgm:14
38465 #, fuzzy, kde-format
38466 #| msgctxt "africa.kgm"
38467 #| msgid "South Africa"
38468 msgctxt "south_africa.kgm"
38469 msgid "Not South Africa"
38470 msgstr "Јужна Африка"
38471 
38472 #: south_africa.kgm:19
38473 #, fuzzy, kde-format
38474 #| msgctxt "africa.kgm"
38475 #| msgid "Water"
38476 msgctxt "south_africa.kgm"
38477 msgid "Water"
38478 msgstr "Вода"
38479 
38480 #: south_africa.kgm:24
38481 #, fuzzy, kde-format
38482 #| msgctxt "spain.kgm"
38483 #| msgid "Santander"
38484 msgctxt "south_africa.kgm"
38485 msgid "Eastern Cape"
38486 msgstr "Сантандер"
38487 
38488 #: south_africa.kgm:25
38489 #, fuzzy, kde-format
38490 #| msgctxt "asia.kgm"
38491 #| msgid "Bishkek"
38492 msgctxt "south_africa.kgm"
38493 msgid "Bisho"
38494 msgstr "Бишкек"
38495 
38496 #: south_africa.kgm:29
38497 #, fuzzy, kde-format
38498 #| msgctxt "france.kgm"
38499 #| msgid "Nantes"
38500 msgctxt "south_africa.kgm"
38501 msgid "Free State"
38502 msgstr "Нант"
38503 
38504 #: south_africa.kgm:30
38505 #, kde-format
38506 msgctxt "south_africa.kgm"
38507 msgid "Bloemfontein"
38508 msgstr ""
38509 
38510 #: south_africa.kgm:34
38511 #, fuzzy, kde-format
38512 #| msgctxt "france.kgm"
38513 #| msgid "Haute-Saône"
38514 msgctxt "south_africa.kgm"
38515 msgid "Gauteng"
38516 msgstr "Горна Сона"
38517 
38518 #: south_africa.kgm:35
38519 #, fuzzy, kde-format
38520 #| msgctxt "germany.kgm"
38521 #| msgid "Brandenburg"
38522 msgctxt "south_africa.kgm"
38523 msgid "Johannesburg"
38524 msgstr "Бранденбург"
38525 
38526 #: south_africa.kgm:39
38527 #, kde-format
38528 msgctxt "south_africa.kgm"
38529 msgid "KwaZulu-Natal"
38530 msgstr ""
38531 
38532 #: south_africa.kgm:40
38533 #, fuzzy, kde-format
38534 #| msgctxt "usa.kgm"
38535 #| msgid "Harrisburg"
38536 msgctxt "south_africa.kgm"
38537 msgid "Pietermaritzburg"
38538 msgstr "Харисбург"
38539 
38540 #: south_africa.kgm:44
38541 #, fuzzy, kde-format
38542 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
38543 #| msgid "Managua"
38544 msgctxt "south_africa.kgm"
38545 msgid "Mpumalanga"
38546 msgstr "Манагва"
38547 
38548 #: south_africa.kgm:45
38549 #, kde-format
38550 msgctxt "south_africa.kgm"
38551 msgid "Nelspruit"
38552 msgstr ""
38553 
38554 #: south_africa.kgm:49
38555 #, kde-format
38556 msgctxt "south_africa.kgm"
38557 msgid "Limpopo"
38558 msgstr ""
38559 
38560 #: south_africa.kgm:50
38561 #, fuzzy, kde-format
38562 #| msgctxt "europe.kgm"
38563 #| msgid "Poland"
38564 msgctxt "south_africa.kgm"
38565 msgid "Polokwane"
38566 msgstr "Полска"
38567 
38568 #: south_africa.kgm:54
38569 #, fuzzy, kde-format
38570 #| msgctxt "europe.kgm"
38571 #| msgid "Hungary"
38572 msgctxt "south_africa.kgm"
38573 msgid "Northern Cape"
38574 msgstr "Унгарија"
38575 
38576 #: south_africa.kgm:55
38577 #, fuzzy, kde-format
38578 #| msgctxt "poland.kgm"
38579 #| msgid "Kielce"
38580 msgctxt "south_africa.kgm"
38581 msgid "Kimberley"
38582 msgstr "Кјелце"
38583 
38584 #: south_africa.kgm:59
38585 #, fuzzy, kde-format
38586 #| msgctxt "asia.kgm"
38587 #| msgid "North Korea"
38588 msgctxt "south_africa.kgm"
38589 msgid "North West"
38590 msgstr "Северна Кореја"
38591 
38592 #: south_africa.kgm:60
38593 #, fuzzy, kde-format
38594 #| msgctxt "poland.kgm"
38595 #| msgid "Masovia"
38596 msgctxt "south_africa.kgm"
38597 msgid "Mafikeng"
38598 msgstr "Мазовје"
38599 
38600 #: south_africa.kgm:64
38601 #, fuzzy, kde-format
38602 #| msgctxt "africa.kgm"
38603 #| msgid "Western Sahara"
38604 msgctxt "south_africa.kgm"
38605 msgid "Western Cape"
38606 msgstr "Западна Сахара"
38607 
38608 #: south_africa.kgm:65
38609 #, fuzzy, kde-format
38610 #| msgctxt "france.kgm"
38611 #| msgid "Caen"
38612 msgctxt "south_africa.kgm"
38613 msgid "Cape Town"
38614 msgstr "Каен"
38615 
38616 #: southamerica.kgm:5
38617 #, kde-format
38618 msgctxt "southamerica.kgm"
38619 msgid "South America"
38620 msgstr "Јужна Америка"
38621 
38622 #: southamerica.kgm:6
38623 #, fuzzy, kde-format
38624 #| msgctxt "france.kgm"
38625 #| msgid "Charente"
38626 msgctxt "southamerica.kgm"
38627 msgid "Countries"
38628 msgstr "Шарант"
38629 
38630 #: southamerica.kgm:9
38631 #, kde-format
38632 msgctxt "southamerica.kgm"
38633 msgid "Frontier"
38634 msgstr "Граница"
38635 
38636 #: southamerica.kgm:18
38637 #, kde-format
38638 msgctxt "southamerica.kgm"
38639 msgid "Water"
38640 msgstr "Вода"
38641 
38642 #: southamerica.kgm:27
38643 #, kde-format
38644 msgctxt "southamerica.kgm"
38645 msgid "Coast"
38646 msgstr "Брег"
38647 
38648 #: southamerica.kgm:36
38649 #, kde-format
38650 msgctxt "southamerica.kgm"
38651 msgid "Panama"
38652 msgstr "Панама"
38653 
38654 #: southamerica.kgm:45
38655 #, kde-format
38656 msgctxt "southamerica.kgm"
38657 msgid "Colombia"
38658 msgstr "Колумбија"
38659 
38660 #: southamerica.kgm:47
38661 #, kde-format
38662 msgctxt "southamerica.kgm"
38663 msgid "Bogotá"
38664 msgstr "Богота"
38665 
38666 #: southamerica.kgm:55
38667 #, kde-format
38668 msgctxt "southamerica.kgm"
38669 msgid "Venezuela"
38670 msgstr "Венецуела"
38671 
38672 #: southamerica.kgm:57
38673 #, kde-format
38674 msgctxt "southamerica.kgm"
38675 msgid "Caracas"
38676 msgstr "Каракас"
38677 
38678 #: southamerica.kgm:65
38679 #, kde-format
38680 msgctxt "southamerica.kgm"
38681 msgid "Guyana"
38682 msgstr "Гвајана"
38683 
38684 #: southamerica.kgm:67
38685 #, kde-format
38686 msgctxt "southamerica.kgm"
38687 msgid "Georgetown"
38688 msgstr "Џорџтаун"
38689 
38690 #: southamerica.kgm:75
38691 #, kde-format
38692 msgctxt "southamerica.kgm"
38693 msgid "Suriname"
38694 msgstr "Суринам"
38695 
38696 #: southamerica.kgm:77
38697 #, kde-format
38698 msgctxt "southamerica.kgm"
38699 msgid "Paramaribo"
38700 msgstr "Парамарибо"
38701 
38702 #: southamerica.kgm:85
38703 #, kde-format
38704 msgctxt "southamerica.kgm"
38705 msgid "French Guiana"
38706 msgstr "Француска Гвајана"
38707 
38708 #: southamerica.kgm:87
38709 #, kde-format
38710 msgctxt "southamerica.kgm"
38711 msgid "Cayenne"
38712 msgstr "Кајена"
38713 
38714 #: southamerica.kgm:95
38715 #, kde-format
38716 msgctxt "southamerica.kgm"
38717 msgid "Ecuador"
38718 msgstr "Еквадор"
38719 
38720 #: southamerica.kgm:97
38721 #, kde-format
38722 msgctxt "southamerica.kgm"
38723 msgid "Quito"
38724 msgstr "Кито"
38725 
38726 #: southamerica.kgm:105
38727 #, kde-format
38728 msgctxt "southamerica.kgm"
38729 msgid "Peru"
38730 msgstr "Перу"
38731 
38732 #: southamerica.kgm:107
38733 #, kde-format
38734 msgctxt "southamerica.kgm"
38735 msgid "Lima"
38736 msgstr "Лима"
38737 
38738 #: southamerica.kgm:115
38739 #, kde-format
38740 msgctxt "southamerica.kgm"
38741 msgid "Brazil"
38742 msgstr "Бразил"
38743 
38744 #: southamerica.kgm:117
38745 #, kde-format
38746 msgctxt "southamerica.kgm"
38747 msgid "Brasilia"
38748 msgstr "Бразилија"
38749 
38750 #: southamerica.kgm:125
38751 #, kde-format
38752 msgctxt "southamerica.kgm"
38753 msgid "Bolivia"
38754 msgstr "Боливија"
38755 
38756 #: southamerica.kgm:127
38757 #, kde-format
38758 msgctxt "southamerica.kgm"
38759 msgid "La Paz"
38760 msgstr "Ла Паз"
38761 
38762 #: southamerica.kgm:135
38763 #, kde-format
38764 msgctxt "southamerica.kgm"
38765 msgid "Chile"
38766 msgstr "Чиле"
38767 
38768 #: southamerica.kgm:137
38769 #, kde-format
38770 msgctxt "southamerica.kgm"
38771 msgid "Santiago"
38772 msgstr "Сантјаго"
38773 
38774 #: southamerica.kgm:145
38775 #, kde-format
38776 msgctxt "southamerica.kgm"
38777 msgid "Paraguay"
38778 msgstr "Парагвај"
38779 
38780 #: southamerica.kgm:147
38781 #, kde-format
38782 msgctxt "southamerica.kgm"
38783 msgid "Asunción"
38784 msgstr "Асунсион"
38785 
38786 #: southamerica.kgm:155
38787 #, kde-format
38788 msgctxt "southamerica.kgm"
38789 msgid "Argentina"
38790 msgstr "Аргентина"
38791 
38792 #: southamerica.kgm:157
38793 #, kde-format
38794 msgctxt "southamerica.kgm"
38795 msgid "Buenos Aires"
38796 msgstr "Буенос Аирес"
38797 
38798 #: southamerica.kgm:165
38799 #, kde-format
38800 msgctxt "southamerica.kgm"
38801 msgid "Uruguay"
38802 msgstr "Уругвај"
38803 
38804 #: southamerica.kgm:167
38805 #, kde-format
38806 msgctxt "southamerica.kgm"
38807 msgid "Montevideo"
38808 msgstr "Монтевидео"
38809 
38810 #: southkorea.kgm:5
38811 #, fuzzy, kde-format
38812 #| msgctxt "world.kgm"
38813 #| msgid "Republic of Korea"
38814 msgctxt "southkorea.kgm"
38815 msgid "Republic of Korea"
38816 msgstr "Република Кореја"
38817 
38818 #: southkorea.kgm:6
38819 #, fuzzy, kde-format
38820 msgctxt "southkorea.kgm"
38821 msgid "Regions"
38822 msgstr "Реџина"
38823 
38824 #: southkorea.kgm:9
38825 #, fuzzy, kde-format
38826 #| msgctxt "brazil.kgm"
38827 #| msgid "Out of Bounds"
38828 msgctxt "southkorea.kgm"
38829 msgid "Out of Bounds"
38830 msgstr "Надвор од граници"
38831 
38832 #: southkorea.kgm:18
38833 #, fuzzy, kde-format
38834 #| msgctxt "africa.kgm"
38835 #| msgid "Frontier"
38836 msgctxt "southkorea.kgm"
38837 msgid "Frontier"
38838 msgstr "Граница"
38839 
38840 #: southkorea.kgm:27
38841 #, fuzzy, kde-format
38842 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
38843 #| msgid "Cuneo"
38844 msgctxt "southkorea.kgm"
38845 msgid "Chungcheongbuk-do"
38846 msgstr "Кунео"
38847 
38848 #: southkorea.kgm:28
38849 #, fuzzy, kde-format
38850 #| msgctxt "china.kgm"
38851 #| msgid "Chengdu"
38852 msgctxt "southkorea.kgm"
38853 msgid "Cheongju"
38854 msgstr "Ченгту"
38855 
38856 #: southkorea.kgm:36
38857 #, fuzzy, kde-format
38858 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
38859 #| msgid "Cuneo"
38860 msgctxt "southkorea.kgm"
38861 msgid "Chungcheongnam-do"
38862 msgstr "Кунео"
38863 
38864 #: southkorea.kgm:37
38865 #, fuzzy, kde-format
38866 #| msgctxt "china.kgm"
38867 #| msgid "Hong Kong"
38868 msgctxt "southkorea.kgm"
38869 msgid "Hongseong"
38870 msgstr "Хонг Конг"
38871 
38872 #: southkorea.kgm:45
38873 #, fuzzy, kde-format
38874 #| msgctxt "france.kgm"
38875 #| msgid "Dijon"
38876 msgctxt "southkorea.kgm"
38877 msgid "Daejon"
38878 msgstr "Дижон"
38879 
38880 #: southkorea.kgm:54
38881 #, fuzzy, kde-format
38882 #| msgctxt "asia.kgm"
38883 #| msgid "Pyeongyang"
38884 msgctxt "southkorea.kgm"
38885 msgid "Jeollabuk-do"
38886 msgstr "Пјонгјанг"
38887 
38888 #: southkorea.kgm:55
38889 #, kde-format
38890 msgctxt "southkorea.kgm"
38891 msgid "Jeonju"
38892 msgstr ""
38893 
38894 #: southkorea.kgm:63
38895 #, fuzzy, kde-format
38896 #| msgctxt "asia.kgm"
38897 #| msgid "Pyeongyang"
38898 msgctxt "southkorea.kgm"
38899 msgid "Jeollanam-do"
38900 msgstr "Пјонгјанг"
38901 
38902 #: southkorea.kgm:64
38903 #, fuzzy, kde-format
38904 #| msgctxt "africa.kgm"
38905 #| msgid "Sudan"
38906 msgctxt "southkorea.kgm"
38907 msgid "Muan"
38908 msgstr "Судан"
38909 
38910 #: southkorea.kgm:72
38911 #, kde-format
38912 msgctxt "southkorea.kgm"
38913 msgid "Jeju-do"
38914 msgstr ""
38915 
38916 #: southkorea.kgm:73
38917 #, kde-format
38918 msgctxt "southkorea.kgm"
38919 msgid "Jeju"
38920 msgstr ""
38921 
38922 #: southkorea.kgm:81
38923 #, fuzzy, kde-format
38924 #| msgctxt "asia.kgm"
38925 #| msgid "Pyeongyang"
38926 msgctxt "southkorea.kgm"
38927 msgid "Gyeongsangnam-do"
38928 msgstr "Пјонгјанг"
38929 
38930 #: southkorea.kgm:82
38931 #, fuzzy, kde-format
38932 #| msgctxt "china.kgm"
38933 #| msgid "Changchun"
38934 msgctxt "southkorea.kgm"
38935 msgid "Changwon"
38936 msgstr "Чангчун"
38937 
38938 #: southkorea.kgm:90
38939 #, fuzzy, kde-format
38940 #| msgctxt "asia.kgm"
38941 #| msgid "Pyeongyang"
38942 msgctxt "southkorea.kgm"
38943 msgid "Gyeongsangbuk-do"
38944 msgstr "Пјонгјанг"
38945 
38946 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
38947 #, kde-format
38948 msgctxt "southkorea.kgm"
38949 msgid "Daegu"
38950 msgstr ""
38951 
38952 #: southkorea.kgm:108
38953 #, fuzzy, kde-format
38954 #| msgctxt "china.kgm"
38955 #| msgid "Guangdong"
38956 msgctxt "southkorea.kgm"
38957 msgid "Gangwon-do"
38958 msgstr "Квантунг"
38959 
38960 #: southkorea.kgm:109
38961 #, fuzzy, kde-format
38962 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
38963 #| msgid "Cuneo"
38964 msgctxt "southkorea.kgm"
38965 msgid "Chuncheon"
38966 msgstr "Кунео"
38967 
38968 #: southkorea.kgm:117
38969 #, fuzzy, kde-format
38970 #| msgctxt "asia.kgm"
38971 #| msgid "Pyeongyang"
38972 msgctxt "southkorea.kgm"
38973 msgid "Gyeonggi-do"
38974 msgstr "Пјонгјанг"
38975 
38976 #: southkorea.kgm:118
38977 #, kde-format
38978 msgctxt "southkorea.kgm"
38979 msgid "Suwon"
38980 msgstr ""
38981 
38982 #: southkorea.kgm:126
38983 #, kde-format
38984 msgctxt "southkorea.kgm"
38985 msgid "Ulsan"
38986 msgstr ""
38987 
38988 #: southkorea.kgm:135
38989 #, fuzzy, kde-format
38990 #| msgctxt "china.kgm"
38991 #| msgid "Gansu"
38992 msgctxt "southkorea.kgm"
38993 msgid "Gwangju"
38994 msgstr "Кансу"
38995 
38996 #: southkorea.kgm:144
38997 #, fuzzy, kde-format
38998 #| msgctxt "asia.kgm"
38999 #| msgid "Bhutan"
39000 msgctxt "southkorea.kgm"
39001 msgid "Busan"
39002 msgstr "Бутан"
39003 
39004 #: southkorea.kgm:153
39005 #, fuzzy, kde-format
39006 #| msgctxt "asia.kgm"
39007 #| msgid "Seoul"
39008 msgctxt "southkorea.kgm"
39009 msgid "Seoul"
39010 msgstr "Сеул"
39011 
39012 #: southkorea.kgm:162
39013 #, fuzzy, kde-format
39014 #| msgctxt "france.kgm"
39015 #| msgid "Manche"
39016 msgctxt "southkorea.kgm"
39017 msgid "Incheon"
39018 msgstr "Манш"
39019 
39020 #: spain.kgm:5
39021 #, kde-format
39022 msgctxt "spain.kgm"
39023 msgid "Spain"
39024 msgstr "Шпанија"
39025 
39026 #: spain.kgm:6
39027 #, kde-format
39028 msgctxt "spain.kgm"
39029 msgid "Autonomous communities"
39030 msgstr ""
39031 
39032 #: spain.kgm:9
39033 #, kde-format
39034 msgctxt "spain.kgm"
39035 msgid "Not Spain"
39036 msgstr "Не е Шпанија"
39037 
39038 #: spain.kgm:18
39039 #, kde-format
39040 msgctxt "spain.kgm"
39041 msgid "Frontier"
39042 msgstr "Граница"
39043 
39044 #: spain.kgm:27
39045 #, kde-format
39046 msgctxt "spain.kgm"
39047 msgid "External frontier"
39048 msgstr ""
39049 
39050 #: spain.kgm:36
39051 #, kde-format
39052 msgctxt "spain.kgm"
39053 msgid "Andalucia"
39054 msgstr "Андалузија"
39055 
39056 #: spain.kgm:38
39057 #, kde-format
39058 msgctxt "spain.kgm"
39059 msgid "Seville"
39060 msgstr "Севилја"
39061 
39062 #: spain.kgm:46
39063 #, kde-format
39064 msgctxt "spain.kgm"
39065 msgid "Aragon"
39066 msgstr "Арагон"
39067 
39068 #: spain.kgm:48
39069 #, kde-format
39070 msgctxt "spain.kgm"
39071 msgid "Zaragoza"
39072 msgstr "Сарагоса"
39073 
39074 #: spain.kgm:56
39075 #, kde-format
39076 msgctxt "spain.kgm"
39077 msgid "Asturias"
39078 msgstr "Астурија"
39079 
39080 #: spain.kgm:58
39081 #, kde-format
39082 msgctxt "spain.kgm"
39083 msgid "Oviedo"
39084 msgstr "Овиедо"
39085 
39086 #: spain.kgm:66
39087 #, kde-format
39088 msgctxt "spain.kgm"
39089 msgid "Balearic Islands"
39090 msgstr "Балеарски Острови"
39091 
39092 #: spain.kgm:68
39093 #, kde-format
39094 msgctxt "spain.kgm"
39095 msgid "Palma de Mallorca"
39096 msgstr "Палма де Мајорка"
39097 
39098 #: spain.kgm:76
39099 #, kde-format
39100 msgctxt "spain.kgm"
39101 msgid "Basque Country"
39102 msgstr "Баскија"
39103 
39104 #: spain.kgm:78
39105 #, kde-format
39106 msgctxt "spain.kgm"
39107 msgid "Vitoria"
39108 msgstr "Виторија"
39109 
39110 #: spain.kgm:86
39111 #, kde-format
39112 msgctxt "spain.kgm"
39113 msgid "Canary Islands"
39114 msgstr "Канарски Острови"
39115 
39116 #: spain.kgm:88
39117 #, kde-format
39118 msgctxt "spain.kgm"
39119 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
39120 msgstr "Лас Палмас де Гран Канарија и Санта Круз де Тенерифе"
39121 
39122 #: spain.kgm:96
39123 #, kde-format
39124 msgctxt "spain.kgm"
39125 msgid "Cantabria"
39126 msgstr "Кантабрија"
39127 
39128 #: spain.kgm:98
39129 #, kde-format
39130 msgctxt "spain.kgm"
39131 msgid "Santander"
39132 msgstr "Сантандер"
39133 
39134 #: spain.kgm:106
39135 #, kde-format
39136 msgctxt "spain.kgm"
39137 msgid "Castile-La Mancha"
39138 msgstr "Кастилја-Ла Манча"
39139 
39140 #: spain.kgm:108
39141 #, kde-format
39142 msgctxt "spain.kgm"
39143 msgid "Toledo"
39144 msgstr "Толедо"
39145 
39146 #: spain.kgm:116
39147 #, kde-format
39148 msgctxt "spain.kgm"
39149 msgid "Castile and Leon"
39150 msgstr "Кастилја и Леон"
39151 
39152 #: spain.kgm:118
39153 #, kde-format
39154 msgctxt "spain.kgm"
39155 msgid "Valladolid"
39156 msgstr "Валјадолид"
39157 
39158 #: spain.kgm:126
39159 #, kde-format
39160 msgctxt "spain.kgm"
39161 msgid "Catalonia"
39162 msgstr "Каталонија"
39163 
39164 #: spain.kgm:128
39165 #, kde-format
39166 msgctxt "spain.kgm"
39167 msgid "Barcelona"
39168 msgstr "Барселона"
39169 
39170 #: spain.kgm:136
39171 #, kde-format
39172 msgctxt "spain.kgm"
39173 msgid "Extremadura"
39174 msgstr "Естремадура"
39175 
39176 #: spain.kgm:138
39177 #, kde-format
39178 msgctxt "spain.kgm"
39179 msgid "Mérida"
39180 msgstr "Мерида"
39181 
39182 #: spain.kgm:146
39183 #, kde-format
39184 msgctxt "spain.kgm"
39185 msgid "Galicia"
39186 msgstr "Галиција"
39187 
39188 #: spain.kgm:148
39189 #, kde-format
39190 msgctxt "spain.kgm"
39191 msgid "Santiago de Compostela"
39192 msgstr "Сантјаго де Компостела"
39193 
39194 #: spain.kgm:156
39195 #, kde-format
39196 msgctxt "spain.kgm"
39197 msgid "La Rioja"
39198 msgstr "Ла Риоха"
39199 
39200 #: spain.kgm:158
39201 #, kde-format
39202 msgctxt "spain.kgm"
39203 msgid "Logroño"
39204 msgstr "Логроњо"
39205 
39206 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
39207 #, kde-format
39208 msgctxt "spain.kgm"
39209 msgid "Madrid"
39210 msgstr "Мадрид"
39211 
39212 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
39213 #, kde-format
39214 msgctxt "spain.kgm"
39215 msgid "Murcia"
39216 msgstr "Мурсија"
39217 
39218 #: spain.kgm:186
39219 #, kde-format
39220 msgctxt "spain.kgm"
39221 msgid "Navarre"
39222 msgstr "Навара"
39223 
39224 #: spain.kgm:188
39225 #, kde-format
39226 msgctxt "spain.kgm"
39227 msgid "Pamplona"
39228 msgstr "Памплона"
39229 
39230 #: spain.kgm:196
39231 #, kde-format
39232 msgctxt "spain.kgm"
39233 msgid "Valencian Community"
39234 msgstr "Област Валенсија"
39235 
39236 #: spain.kgm:198
39237 #, kde-format
39238 msgctxt "spain.kgm"
39239 msgid "Valencia"
39240 msgstr "Валенсија"
39241 
39242 #: spain_provinces.kgm:5
39243 #, fuzzy, kde-format
39244 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39245 #| msgid "Italy by Provinces"
39246 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39247 msgid "Spain (Provinces)"
39248 msgstr "Италија по провинции"
39249 
39250 #: spain_provinces.kgm:6
39251 #, fuzzy, kde-format
39252 #| msgctxt "usa.kgm"
39253 #| msgid "Providence"
39254 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39255 msgid "Provinces"
39256 msgstr "Провиденс"
39257 
39258 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
39259 #, fuzzy, kde-format
39260 #| msgctxt "africa.kgm"
39261 #| msgid "Frontier"
39262 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39263 msgid "Frontier"
39264 msgstr "Граница"
39265 
39266 #: spain_provinces.kgm:19
39267 #, fuzzy, kde-format
39268 #| msgctxt "europe.kgm"
39269 #| msgid "France"
39270 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39271 msgid "France"
39272 msgstr "Франција"
39273 
39274 #: spain_provinces.kgm:24
39275 #, fuzzy, kde-format
39276 #| msgctxt "world.kgm"
39277 #| msgid "Andorra"
39278 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39279 msgid "Andorra"
39280 msgstr "Андора"
39281 
39282 #: spain_provinces.kgm:29
39283 #, fuzzy, kde-format
39284 #| msgctxt "africa.kgm"
39285 #| msgid "Portugal"
39286 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39287 msgid "Portugal"
39288 msgstr "Португалија"
39289 
39290 #: spain_provinces.kgm:34
39291 #, fuzzy, kde-format
39292 #| msgctxt "africa.kgm"
39293 #| msgid "Morocco"
39294 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39295 msgid "Morocco"
39296 msgstr "Мароко"
39297 
39298 #: spain_provinces.kgm:39
39299 #, fuzzy, kde-format
39300 #| msgctxt "africa.kgm"
39301 #| msgid "Algeria"
39302 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39303 msgid "Algeria"
39304 msgstr "Алжир"
39305 
39306 #: spain_provinces.kgm:44
39307 #, fuzzy, kde-format
39308 #| msgctxt "africa.kgm"
39309 #| msgid "Water"
39310 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39311 msgid "Water"
39312 msgstr "Вода"
39313 
39314 #: spain_provinces.kgm:49
39315 #, fuzzy, kde-format
39316 #| msgctxt "europe.kgm"
39317 #| msgid "Bratislava"
39318 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39319 msgid "Álava"
39320 msgstr "Братислава"
39321 
39322 #: spain_provinces.kgm:50
39323 #, fuzzy, kde-format
39324 #| msgctxt "brazil.kgm"
39325 #| msgid "Vitoria"
39326 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39327 msgid "Vitoria"
39328 msgstr "Виторија"
39329 
39330 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
39331 #, fuzzy, kde-format
39332 #| msgctxt "canada.kgm"
39333 #| msgid "Alberta"
39334 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39335 msgid "Albacete"
39336 msgstr "Алберта"
39337 
39338 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
39339 #, fuzzy, kde-format
39340 #| msgctxt "usa.kgm"
39341 #| msgid "Atlanta"
39342 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39343 msgid "Alicante"
39344 msgstr "Атланта"
39345 
39346 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
39347 #, fuzzy, kde-format
39348 #| msgctxt "africa.kgm"
39349 #| msgid "Algeria"
39350 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39351 msgid "Almería"
39352 msgstr "Алжир"
39353 
39354 #: spain_provinces.kgm:69
39355 #, fuzzy, kde-format
39356 #| msgctxt "spain.kgm"
39357 #| msgid "Asturias"
39358 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39359 msgid "Asturias"
39360 msgstr "Астурија"
39361 
39362 #: spain_provinces.kgm:70
39363 #, fuzzy, kde-format
39364 #| msgctxt "spain.kgm"
39365 #| msgid "Oviedo"
39366 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39367 msgid "Oviedo"
39368 msgstr "Овиедо"
39369 
39370 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
39371 #, fuzzy, kde-format
39372 #| msgctxt "italy.kgm"
39373 #| msgid "Milan"
39374 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39375 msgid "Ávila"
39376 msgstr "Милано"
39377 
39378 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
39379 #, fuzzy, kde-format
39380 #| msgctxt "africa.kgm"
39381 #| msgid "Bamako"
39382 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39383 msgid "Badajoz"
39384 msgstr "Бамако"
39385 
39386 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
39387 #, fuzzy, kde-format
39388 #| msgctxt "spain.kgm"
39389 #| msgid "Barcelona"
39390 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39391 msgid "Barcelona"
39392 msgstr "Барселона"
39393 
39394 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
39395 #, fuzzy, kde-format
39396 #| msgctxt "france.kgm"
39397 #| msgid "Bourges"
39398 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39399 msgid "Burgos"
39400 msgstr "Бурж"
39401 
39402 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
39403 #, kde-format
39404 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39405 msgid "Cáceres"
39406 msgstr ""
39407 
39408 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
39409 #, kde-format
39410 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39411 msgid "Cádiz"
39412 msgstr ""
39413 
39414 #: spain_provinces.kgm:104
39415 #, fuzzy, kde-format
39416 #| msgctxt "spain.kgm"
39417 #| msgid "Cantabria"
39418 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39419 msgid "Cantabria"
39420 msgstr "Кантабрија"
39421 
39422 #: spain_provinces.kgm:105
39423 #, fuzzy, kde-format
39424 #| msgctxt "spain.kgm"
39425 #| msgid "Santander"
39426 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39427 msgid "Santander"
39428 msgstr "Сантандер"
39429 
39430 #: spain_provinces.kgm:109
39431 #, kde-format
39432 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39433 msgid "Castellón"
39434 msgstr ""
39435 
39436 #: spain_provinces.kgm:110
39437 #, kde-format
39438 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39439 msgid "Castellón de la Plana"
39440 msgstr ""
39441 
39442 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
39443 #, fuzzy, kde-format
39444 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
39445 #| msgid "Guatemala"
39446 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39447 msgid "Ciudad Real"
39448 msgstr "Гватемала"
39449 
39450 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
39451 #, fuzzy, kde-format
39452 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
39453 #| msgid "Colombia"
39454 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39455 msgid "Córdoba"
39456 msgstr "Колумбија"
39457 
39458 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
39459 #, kde-format
39460 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39461 msgid "A Coruña"
39462 msgstr ""
39463 
39464 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
39465 #, fuzzy, kde-format
39466 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39467 #| msgid "Cremona"
39468 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39469 msgid "Cuenca"
39470 msgstr "Кремона"
39471 
39472 #: spain_provinces.kgm:134
39473 #, fuzzy, kde-format
39474 #| msgctxt "france.kgm"
39475 #| msgid "Gironde"
39476 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39477 msgid "Girona"
39478 msgstr "Жиронда"
39479 
39480 #: spain_provinces.kgm:135
39481 #, fuzzy, kde-format
39482 #| msgctxt "france.kgm"
39483 #| msgid "Gironde"
39484 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39485 msgid "Gerona/Girona"
39486 msgstr "Жиронда"
39487 
39488 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
39489 #, fuzzy, kde-format
39490 #| msgctxt "canada.kgm"
39491 #| msgid "Canada"
39492 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39493 msgid "Granada"
39494 msgstr "Канада"
39495 
39496 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
39497 #, fuzzy, kde-format
39498 #| msgctxt "africa.kgm"
39499 #| msgid "Luanda"
39500 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39501 msgid "Guadalajara"
39502 msgstr "Луанда"
39503 
39504 #: spain_provinces.kgm:149
39505 #, kde-format
39506 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39507 msgid "Guipúzcoa"
39508 msgstr ""
39509 
39510 #: spain_provinces.kgm:150
39511 #, fuzzy, kde-format
39512 #| msgctxt "europe.kgm"
39513 #| msgid "San Marino"
39514 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39515 msgid "San Sebastián"
39516 msgstr "Сан Марино"
39517 
39518 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
39519 #, fuzzy, kde-format
39520 #| msgctxt "france.kgm"
39521 #| msgid "Aurillac"
39522 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39523 msgid "Huelva"
39524 msgstr "Оријак"
39525 
39526 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
39527 #, fuzzy, kde-format
39528 #| msgctxt "asia.kgm"
39529 #| msgid "Muscat"
39530 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39531 msgid "Huesca"
39532 msgstr "Мускат"
39533 
39534 #: spain_provinces.kgm:164
39535 #, fuzzy, kde-format
39536 #| msgctxt "spain.kgm"
39537 #| msgid "Balearic Islands"
39538 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39539 msgid "Balearic Islands"
39540 msgstr "Балеарски Острови"
39541 
39542 #: spain_provinces.kgm:165
39543 #, fuzzy, kde-format
39544 #| msgctxt "spain.kgm"
39545 #| msgid "Palma de Mallorca"
39546 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39547 msgid "Palma de Mallorca"
39548 msgstr "Палма де Мајорка"
39549 
39550 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
39551 #, fuzzy, kde-format
39552 #| msgctxt "china.kgm"
39553 #| msgid "Harbin"
39554 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39555 msgid "Jaén"
39556 msgstr "Харбин"
39557 
39558 #: spain_provinces.kgm:174
39559 #, fuzzy, kde-format
39560 #| msgctxt "spain.kgm"
39561 #| msgid "La Rioja"
39562 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39563 msgid "La Rioja"
39564 msgstr "Ла Риоха"
39565 
39566 #: spain_provinces.kgm:175
39567 #, fuzzy, kde-format
39568 #| msgctxt "spain.kgm"
39569 #| msgid "Logroño"
39570 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39571 msgid "Logroño"
39572 msgstr "Логроњо"
39573 
39574 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
39575 #, kde-format
39576 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39577 msgid "León"
39578 msgstr ""
39579 
39580 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
39581 #, fuzzy, kde-format
39582 #| msgctxt "spain.kgm"
39583 #| msgid "Mérida"
39584 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39585 msgid "Lérida"
39586 msgstr "Мерида"
39587 
39588 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
39589 #, kde-format
39590 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39591 msgid "Lugo"
39592 msgstr ""
39593 
39594 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
39595 #, fuzzy, kde-format
39596 #| msgctxt "europe.kgm"
39597 #| msgid "Madrid"
39598 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39599 msgid "Madrid"
39600 msgstr "Мадрид"
39601 
39602 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
39603 #, fuzzy, kde-format
39604 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39605 #| msgid "Taranto"
39606 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39607 msgid "Málaga"
39608 msgstr "Таранто"
39609 
39610 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
39611 #, fuzzy, kde-format
39612 #| msgctxt "spain.kgm"
39613 #| msgid "Murcia"
39614 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39615 msgid "Murcia"
39616 msgstr "Мурсија"
39617 
39618 #: spain_provinces.kgm:209
39619 #, fuzzy, kde-format
39620 #| msgctxt "spain.kgm"
39621 #| msgid "Navarre"
39622 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39623 msgid "Navarre"
39624 msgstr "Навара"
39625 
39626 #: spain_provinces.kgm:210
39627 #, fuzzy, kde-format
39628 #| msgctxt "spain.kgm"
39629 #| msgid "Pamplona"
39630 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39631 msgid "Pamplona"
39632 msgstr "Памплона"
39633 
39634 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
39635 #, fuzzy, kde-format
39636 #| msgctxt "france.kgm"
39637 #| msgid "Orne"
39638 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39639 msgid "Ourense"
39640 msgstr "Орн"
39641 
39642 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
39643 #, fuzzy, kde-format
39644 #| msgctxt "spain.kgm"
39645 #| msgid "Valencia"
39646 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39647 msgid "Palencia"
39648 msgstr "Валенсија"
39649 
39650 #: spain_provinces.kgm:224
39651 #, fuzzy, kde-format
39652 #| msgctxt "brazil.kgm"
39653 #| msgid "Palmas"
39654 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39655 msgid "Las Palmas"
39656 msgstr "Палмас"
39657 
39658 #: spain_provinces.kgm:225
39659 #, fuzzy, kde-format
39660 #| msgctxt "spain.kgm"
39661 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
39662 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39663 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
39664 msgstr "Лас Палмас де Гран Канарија и Санта Круз де Тенерифе"
39665 
39666 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
39667 #, fuzzy, kde-format
39668 #| msgctxt "africa.kgm"
39669 #| msgid "Monrovia"
39670 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39671 msgid "Pontevedra"
39672 msgstr "Монровија"
39673 
39674 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
39675 #, fuzzy, kde-format
39676 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
39677 #| msgid "Jamaica"
39678 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39679 msgid "Salamanca"
39680 msgstr "Јамајка"
39681 
39682 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
39683 #, fuzzy, kde-format
39684 #| msgctxt "brazil.kgm"
39685 #| msgid "Santa Catarina"
39686 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39687 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
39688 msgstr "Санта Катарина"
39689 
39690 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
39691 #, fuzzy, kde-format
39692 #| msgctxt "canada.kgm"
39693 #| msgid "Nova Scotia"
39694 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39695 msgid "Segovia"
39696 msgstr "Нова Шкотска"
39697 
39698 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
39699 #, fuzzy, kde-format
39700 #| msgctxt "spain.kgm"
39701 #| msgid "Seville"
39702 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39703 msgid "Seville"
39704 msgstr "Севилја"
39705 
39706 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
39707 #, fuzzy, kde-format
39708 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39709 #| msgid "Sondrio"
39710 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39711 msgid "Soria"
39712 msgstr "Сондрио"
39713 
39714 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
39715 #, fuzzy, kde-format
39716 #| msgctxt "brazil.kgm"
39717 #| msgid "Parana"
39718 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39719 msgid "Tarragona"
39720 msgstr "Парана"
39721 
39722 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
39723 #, kde-format
39724 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39725 msgid "Teruel"
39726 msgstr ""
39727 
39728 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
39729 #, fuzzy, kde-format
39730 #| msgctxt "spain.kgm"
39731 #| msgid "Toledo"
39732 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39733 msgid "Toledo"
39734 msgstr "Толедо"
39735 
39736 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
39737 #, fuzzy, kde-format
39738 #| msgctxt "spain.kgm"
39739 #| msgid "Valencia"
39740 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39741 msgid "Valencia"
39742 msgstr "Валенсија"
39743 
39744 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
39745 #, fuzzy, kde-format
39746 #| msgctxt "spain.kgm"
39747 #| msgid "Valladolid"
39748 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39749 msgid "Valladolid"
39750 msgstr "Валјадолид"
39751 
39752 #: spain_provinces.kgm:284
39753 #, fuzzy, kde-format
39754 #| msgctxt "africa.kgm"
39755 #| msgid "Bissau"
39756 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39757 msgid "Biscay"
39758 msgstr "Бисао"
39759 
39760 #: spain_provinces.kgm:285
39761 #, fuzzy, kde-format
39762 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39763 #| msgid "Biella"
39764 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39765 msgid "Bilbao"
39766 msgstr "Бјела"
39767 
39768 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
39769 #, fuzzy, kde-format
39770 #| msgctxt "africa.kgm"
39771 #| msgid "Zambia"
39772 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39773 msgid "Zamora"
39774 msgstr "Замбија"
39775 
39776 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
39777 #, fuzzy, kde-format
39778 #| msgctxt "spain.kgm"
39779 #| msgid "Zaragoza"
39780 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39781 msgid "Zaragoza"
39782 msgstr "Сарагоса"
39783 
39784 #: sri-lanka.kgm:5
39785 #, fuzzy, kde-format
39786 #| msgctxt "asia.kgm"
39787 #| msgid "Sri Lanka"
39788 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39789 msgid "Sri-Lanka"
39790 msgstr "Шри Ланка"
39791 
39792 #: sri-lanka.kgm:7
39793 #, fuzzy, kde-format
39794 #| msgctxt "usa.kgm"
39795 #| msgid "Providence"
39796 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39797 msgid "Provinces"
39798 msgstr "Провиденс"
39799 
39800 #: sri-lanka.kgm:9
39801 #, fuzzy, kde-format
39802 #| msgctxt "africa.kgm"
39803 #| msgid "Frontier"
39804 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39805 msgid "Frontier"
39806 msgstr "Граница"
39807 
39808 #: sri-lanka.kgm:14
39809 #, fuzzy, kde-format
39810 #| msgctxt "africa.kgm"
39811 #| msgid "Water"
39812 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39813 msgid "Water"
39814 msgstr "Вода"
39815 
39816 #: sri-lanka.kgm:19
39817 #, fuzzy, kde-format
39818 #| msgctxt "southamerica.kgm"
39819 #| msgid "Suriname"
39820 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39821 msgid "Not Sri-Lanka"
39822 msgstr "Суринам"
39823 
39824 #: sri-lanka.kgm:24
39825 #, fuzzy, kde-format
39826 #| msgctxt "france.kgm"
39827 #| msgid "Cantal"
39828 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39829 msgid "Central"
39830 msgstr "Кантал"
39831 
39832 #: sri-lanka.kgm:25
39833 #, fuzzy, kde-format
39834 #| msgctxt "africa.kgm"
39835 #| msgid "Tanzania"
39836 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39837 msgid "Kandy"
39838 msgstr "Танзанија"
39839 
39840 #: sri-lanka.kgm:29
39841 #, fuzzy, kde-format
39842 #| msgctxt "france.kgm"
39843 #| msgid "Cantal"
39844 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39845 msgid "North Central"
39846 msgstr "Кантал"
39847 
39848 #: sri-lanka.kgm:30
39849 #, fuzzy, kde-format
39850 #| msgctxt "asia.kgm"
39851 #| msgid "Japan"
39852 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39853 msgid "Anuradhapura"
39854 msgstr "Јапонија"
39855 
39856 #: sri-lanka.kgm:34
39857 #, fuzzy, kde-format
39858 #| msgctxt "france.kgm"
39859 #| msgid "Niort"
39860 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39861 msgid "North"
39862 msgstr "Ниор"
39863 
39864 #: sri-lanka.kgm:35
39865 #, kde-format
39866 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39867 msgid "Jaffna"
39868 msgstr ""
39869 
39870 #: sri-lanka.kgm:39
39871 #, fuzzy, kde-format
39872 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39873 #| msgid "La Spezia"
39874 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39875 msgid "Eastern"
39876 msgstr "Ла Специја"
39877 
39878 #: sri-lanka.kgm:40
39879 #, fuzzy, kde-format
39880 #| msgctxt "france.kgm"
39881 #| msgid "Valence"
39882 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39883 msgid "Trincomalee"
39884 msgstr "Валанс"
39885 
39886 #: sri-lanka.kgm:44
39887 #, fuzzy, kde-format
39888 #| msgctxt "canada.kgm"
39889 #| msgid "North West Territories"
39890 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39891 msgid "North Western"
39892 msgstr "Северозападни Територии"
39893 
39894 #: sri-lanka.kgm:45
39895 #, kde-format
39896 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39897 msgid "Kurunegala"
39898 msgstr ""
39899 
39900 #: sri-lanka.kgm:49
39901 #, fuzzy, kde-format
39902 #| msgctxt "southamerica.kgm"
39903 #| msgid "South America"
39904 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39905 msgid "Southern"
39906 msgstr "Јужна Америка"
39907 
39908 #: sri-lanka.kgm:50
39909 #, fuzzy, kde-format
39910 #| msgctxt "france.kgm"
39911 #| msgid "Valence"
39912 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39913 msgid "Galle"
39914 msgstr "Валанс"
39915 
39916 #: sri-lanka.kgm:54
39917 #, fuzzy, kde-format
39918 #| msgctxt "africa.kgm"
39919 #| msgid "Kenya"
39920 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39921 msgid "Uva"
39922 msgstr "Кенија"
39923 
39924 #: sri-lanka.kgm:55
39925 #, kde-format
39926 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39927 msgid "Badulla"
39928 msgstr ""
39929 
39930 #: sri-lanka.kgm:59
39931 #, fuzzy, kde-format
39932 #| msgctxt "norway.kgm"
39933 #| msgid "Hamar"
39934 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39935 msgid "Sabaragamuwa"
39936 msgstr "Хамар"
39937 
39938 #: sri-lanka.kgm:60
39939 #, fuzzy, kde-format
39940 #| msgctxt "asia.kgm"
39941 #| msgid "Japan"
39942 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39943 msgid "Ratnapura"
39944 msgstr "Јапонија"
39945 
39946 #: sri-lanka.kgm:64
39947 #, fuzzy, kde-format
39948 #| msgctxt "france.kgm"
39949 #| msgid "Manche"
39950 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39951 msgid "Western"
39952 msgstr "Манш"
39953 
39954 #: sri-lanka.kgm:65
39955 #, fuzzy, kde-format
39956 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
39957 #| msgid "Colombia"
39958 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39959 msgid "Colombo"
39960 msgstr "Колумбија"
39961 
39962 #: sudan.kgm:5
39963 #, fuzzy, kde-format
39964 #| msgctxt "africa.kgm"
39965 #| msgid "Sudan"
39966 msgctxt "sudan.kgm"
39967 msgid "Sudan"
39968 msgstr "Судан"
39969 
39970 #: sudan.kgm:6
39971 #, fuzzy, kde-format
39972 #| msgctxt "france.kgm"
39973 #| msgid "Nantes"
39974 msgctxt "sudan.kgm"
39975 msgid "States"
39976 msgstr "Нант"
39977 
39978 #: sudan.kgm:9
39979 #, fuzzy, kde-format
39980 #| msgctxt "africa.kgm"
39981 #| msgid "Frontier"
39982 msgctxt "sudan.kgm"
39983 msgid "Frontier"
39984 msgstr "Граница"
39985 
39986 #: sudan.kgm:14
39987 #, fuzzy, kde-format
39988 #| msgctxt "spain.kgm"
39989 #| msgid "Not Spain"
39990 msgctxt "sudan.kgm"
39991 msgid "Not Sudan"
39992 msgstr "Не е Шпанија"
39993 
39994 #: sudan.kgm:19
39995 #, fuzzy, kde-format
39996 #| msgctxt "africa.kgm"
39997 #| msgid "Water"
39998 msgctxt "sudan.kgm"
39999 msgid "Water"
40000 msgstr "Вода"
40001 
40002 #: sudan.kgm:24
40003 #, kde-format
40004 msgctxt "sudan.kgm"
40005 msgid "Al Jazirah"
40006 msgstr ""
40007 
40008 #: sudan.kgm:25
40009 #, kde-format
40010 msgctxt "sudan.kgm"
40011 msgid "Wad-Madani"
40012 msgstr ""
40013 
40014 #: sudan.kgm:29
40015 #, kde-format
40016 msgctxt "sudan.kgm"
40017 msgid "Blue Nile/Central"
40018 msgstr ""
40019 
40020 #: sudan.kgm:30
40021 #, fuzzy, kde-format
40022 #| msgctxt "china.kgm"
40023 #| msgid "Taiyuan"
40024 msgctxt "sudan.kgm"
40025 msgid "Ad-Damazin"
40026 msgstr "Таијуан"
40027 
40028 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
40029 #, fuzzy, kde-format
40030 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
40031 #| msgid "Siena"
40032 msgctxt "sudan.kgm"
40033 msgid "Sennar"
40034 msgstr "Сиена"
40035 
40036 #: sudan.kgm:39
40037 #, fuzzy, kde-format
40038 #| msgctxt "africa.kgm"
40039 #| msgid "Liberia"
40040 msgctxt "sudan.kgm"
40041 msgid "White Nile"
40042 msgstr "Либерија"
40043 
40044 #: sudan.kgm:40
40045 #, fuzzy, kde-format
40046 #| msgctxt "africa.kgm"
40047 #| msgid "Rabat"
40048 msgctxt "sudan.kgm"
40049 msgid "Rabak"
40050 msgstr "Рабат"
40051 
40052 #: sudan.kgm:44
40053 #, fuzzy, kde-format
40054 #| msgctxt "usa.kgm"
40055 #| msgid "North Dakota"
40056 msgctxt "sudan.kgm"
40057 msgid "North Darfur"
40058 msgstr "Северна Дакота"
40059 
40060 #: sudan.kgm:45
40061 #, kde-format
40062 msgctxt "sudan.kgm"
40063 msgid "Al-Fashir"
40064 msgstr ""
40065 
40066 #: sudan.kgm:49
40067 #, fuzzy, kde-format
40068 #| msgctxt "africa.kgm"
40069 #| msgid "South Africa"
40070 msgctxt "sudan.kgm"
40071 msgid "South Darfur"
40072 msgstr "Јужна Африка"
40073 
40074 #: sudan.kgm:50
40075 #, fuzzy, kde-format
40076 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
40077 #| msgid "Novara"
40078 msgctxt "sudan.kgm"
40079 msgid "Nyala"
40080 msgstr "Новара"
40081 
40082 #: sudan.kgm:54
40083 #, fuzzy, kde-format
40084 #| msgctxt "usa.kgm"
40085 #| msgid "North Dakota"
40086 msgctxt "sudan.kgm"
40087 msgid "West Darfur"
40088 msgstr "Северна Дакота"
40089 
40090 #: sudan.kgm:55
40091 #, kde-format
40092 msgctxt "sudan.kgm"
40093 msgid "Al-Junaynah"
40094 msgstr ""
40095 
40096 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
40097 #, fuzzy, kde-format
40098 #| msgctxt "africa.kgm"
40099 #| msgid "Kampala"
40100 msgctxt "sudan.kgm"
40101 msgid "Kassala"
40102 msgstr "Кампала"
40103 
40104 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
40105 #, kde-format
40106 msgctxt "sudan.kgm"
40107 msgid "Al Qadarif"
40108 msgstr ""
40109 
40110 #: sudan.kgm:69
40111 #, kde-format
40112 msgctxt "sudan.kgm"
40113 msgid "Red Sea"
40114 msgstr ""
40115 
40116 #: sudan.kgm:70
40117 #, fuzzy, kde-format
40118 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
40119 #| msgid "Port of Spain"
40120 msgctxt "sudan.kgm"
40121 msgid "Port Sudan"
40122 msgstr "Порт оф Спејн"
40123 
40124 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
40125 #, fuzzy, kde-format
40126 #| msgctxt "africa.kgm"
40127 #| msgid "Khartoum"
40128 msgctxt "sudan.kgm"
40129 msgid "Khartoum"
40130 msgstr "Картум"
40131 
40132 #: sudan.kgm:79
40133 #, fuzzy, kde-format
40134 #| msgctxt "asia.kgm"
40135 #| msgid "North Korea"
40136 msgctxt "sudan.kgm"
40137 msgid "North Kurdufan"
40138 msgstr "Северна Кореја"
40139 
40140 #: sudan.kgm:80
40141 #, fuzzy, kde-format
40142 #| msgctxt "usa.kgm"
40143 #| msgid "Albany"
40144 msgctxt "sudan.kgm"
40145 msgid "Al-Ubayyid"
40146 msgstr "Олбени"
40147 
40148 #: sudan.kgm:84
40149 #, fuzzy, kde-format
40150 #| msgctxt "asia.kgm"
40151 #| msgid "South Korea"
40152 msgctxt "sudan.kgm"
40153 msgid "South Kurdufan"
40154 msgstr "Јужна Кореја"
40155 
40156 #: sudan.kgm:85
40157 #, fuzzy, kde-format
40158 #| msgctxt "asia.kgm"
40159 #| msgid "Kabul"
40160 msgctxt "sudan.kgm"
40161 msgid "Kaduqli"
40162 msgstr "Кабул"
40163 
40164 #: sudan.kgm:89
40165 #, fuzzy, kde-format
40166 #| msgctxt "asia.kgm"
40167 #| msgid "North Korea"
40168 msgctxt "sudan.kgm"
40169 msgid "Northern"
40170 msgstr "Северна Кореја"
40171 
40172 #: sudan.kgm:90
40173 #, fuzzy, kde-format
40174 #| msgctxt "asia.kgm"
40175 #| msgid "Mongolia"
40176 msgctxt "sudan.kgm"
40177 msgid "Dongola"
40178 msgstr "Монголија"
40179 
40180 #: sudan.kgm:94
40181 #, fuzzy, kde-format
40182 #| msgctxt "africa.kgm"
40183 #| msgid "Liberia"
40184 msgctxt "sudan.kgm"
40185 msgid "River Nile"
40186 msgstr "Либерија"
40187 
40188 #: sudan.kgm:95
40189 #, fuzzy, kde-format
40190 #| msgctxt "europe.kgm"
40191 #| msgid "Hungary"
40192 msgctxt "sudan.kgm"
40193 msgid "Ad-Damir"
40194 msgstr "Унгарија"
40195 
40196 #: suriname.kgm:5
40197 #, fuzzy, kde-format
40198 #| msgctxt "southamerica.kgm"
40199 #| msgid "Suriname"
40200 msgctxt "suriname.kgm"
40201 msgid "Suriname"
40202 msgstr "Суринам"
40203 
40204 #: suriname.kgm:6
40205 #, fuzzy, kde-format
40206 #| msgctxt "brazil.kgm"
40207 #| msgid "Federal District"
40208 msgctxt "suriname.kgm"
40209 msgid "Districts"
40210 msgstr "Федерална Област"
40211 
40212 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
40213 #, fuzzy, kde-format
40214 #| msgctxt "africa.kgm"
40215 #| msgid "Frontier"
40216 msgctxt "suriname.kgm"
40217 msgid "Frontier"
40218 msgstr "Граница"
40219 
40220 #: suriname.kgm:19
40221 #, fuzzy, kde-format
40222 #| msgctxt "africa.kgm"
40223 #| msgid "Water"
40224 msgctxt "suriname.kgm"
40225 msgid "Water"
40226 msgstr "Вода"
40227 
40228 #: suriname.kgm:24
40229 #, fuzzy, kde-format
40230 #| msgctxt "southamerica.kgm"
40231 #| msgid "Suriname"
40232 msgctxt "suriname.kgm"
40233 msgid "Not Surinam"
40234 msgstr "Суринам"
40235 
40236 #: suriname.kgm:29
40237 #, fuzzy, kde-format
40238 #| msgctxt "africa.kgm"
40239 #| msgid "Nigeria"
40240 msgctxt "suriname.kgm"
40241 msgid "Nickerie"
40242 msgstr "Нигерија"
40243 
40244 #: suriname.kgm:30
40245 #, fuzzy, kde-format
40246 #| msgctxt "africa.kgm"
40247 #| msgid "Nigeria"
40248 msgctxt "suriname.kgm"
40249 msgid "Nieuw Nickerie"
40250 msgstr "Нигерија"
40251 
40252 #: suriname.kgm:34
40253 #, fuzzy, kde-format
40254 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
40255 #| msgid "Crotone"
40256 msgctxt "suriname.kgm"
40257 msgid "Coronie"
40258 msgstr "Кротоне"
40259 
40260 #: suriname.kgm:35
40261 #, fuzzy, kde-format
40262 #| msgctxt "brazil.kgm"
40263 #| msgid "Tocantins"
40264 msgctxt "suriname.kgm"
40265 msgid "Totness"
40266 msgstr "Токантинс"
40267 
40268 #: suriname.kgm:39
40269 #, fuzzy, kde-format
40270 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
40271 #| msgid "Jamaica"
40272 msgctxt "suriname.kgm"
40273 msgid "Saramacca"
40274 msgstr "Јамајка"
40275 
40276 #: suriname.kgm:40
40277 #, fuzzy, kde-format
40278 #| msgctxt "netherlands.kgm"
40279 #| msgid "Groningen"
40280 msgctxt "suriname.kgm"
40281 msgid "Groningen"
40282 msgstr "Хронинген"
40283 
40284 #: suriname.kgm:44
40285 #, fuzzy, kde-format
40286 #| msgctxt "asia.kgm"
40287 #| msgid "Manila"
40288 msgctxt "suriname.kgm"
40289 msgid "Wanica"
40290 msgstr "Манила"
40291 
40292 #: suriname.kgm:45
40293 #, kde-format
40294 msgctxt "suriname.kgm"
40295 msgid "Lelydorp"
40296 msgstr ""
40297 
40298 #: suriname.kgm:49
40299 #, fuzzy, kde-format
40300 #| msgctxt "france.kgm"
40301 #| msgid "Marne"
40302 msgctxt "suriname.kgm"
40303 msgid "Comewijne"
40304 msgstr "Марна"
40305 
40306 #: suriname.kgm:50
40307 #, fuzzy, kde-format
40308 #| msgctxt "europe.kgm"
40309 #| msgid "Amsterdam"
40310 msgctxt "suriname.kgm"
40311 msgid "Nieuw Amsterdam"
40312 msgstr "Амстердам"
40313 
40314 #: suriname.kgm:54
40315 #, fuzzy, kde-format
40316 #| msgctxt "france.kgm"
40317 #| msgid "Marne"
40318 msgctxt "suriname.kgm"
40319 msgid "Marowijne"
40320 msgstr "Марна"
40321 
40322 #: suriname.kgm:55
40323 #, fuzzy, kde-format
40324 #| msgctxt "france.kgm"
40325 #| msgid "Albi"
40326 msgctxt "suriname.kgm"
40327 msgid "Albina"
40328 msgstr "Алби"
40329 
40330 #: suriname.kgm:59
40331 #, fuzzy, kde-format
40332 #| msgctxt "brazil.kgm"
40333 #| msgid "Para"
40334 msgctxt "suriname.kgm"
40335 msgid "Para"
40336 msgstr "Пара"
40337 
40338 #: suriname.kgm:60
40339 #, kde-format
40340 msgctxt "suriname.kgm"
40341 msgid "Onverwacht"
40342 msgstr ""
40343 
40344 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
40345 #, fuzzy, kde-format
40346 #| msgctxt "southamerica.kgm"
40347 #| msgid "Paramaribo"
40348 msgctxt "suriname.kgm"
40349 msgid "Paramaribo"
40350 msgstr "Парамарибо"
40351 
40352 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
40353 #, kde-format
40354 msgctxt "suriname.kgm"
40355 msgid "Brokopondo"
40356 msgstr ""
40357 
40358 #: suriname.kgm:74
40359 #, fuzzy, kde-format
40360 #| msgctxt "africa.kgm"
40361 #| msgid "Spain"
40362 msgctxt "suriname.kgm"
40363 msgid "Sipaliwini"
40364 msgstr "Шпанија"
40365 
40366 #: sweden.kgm:5
40367 #, fuzzy, kde-format
40368 #| msgctxt "france.kgm"
40369 #| msgid "Cantal"
40370 msgctxt "sweden.kgm"
40371 msgid "Sweden by Counties"
40372 msgstr "Кантал"
40373 
40374 #: sweden.kgm:6
40375 #, fuzzy, kde-format
40376 #| msgctxt "france.kgm"
40377 #| msgid "Cantal"
40378 msgctxt "sweden.kgm"
40379 msgid "Counties"
40380 msgstr "Кантал"
40381 
40382 #: sweden.kgm:9
40383 #, fuzzy, kde-format
40384 #| msgctxt "africa.kgm"
40385 #| msgid "Frontier"
40386 msgctxt "sweden.kgm"
40387 msgid "Frontier"
40388 msgstr "Граница"
40389 
40390 #: sweden.kgm:18
40391 #, fuzzy, kde-format
40392 #| msgctxt "france.kgm"
40393 #| msgid "Charente"
40394 msgctxt "sweden.kgm"
40395 msgid "County Border"
40396 msgstr "Шарант"
40397 
40398 #: sweden.kgm:27
40399 #, fuzzy, kde-format
40400 #| msgctxt "africa.kgm"
40401 #| msgid "Coast"
40402 msgctxt "sweden.kgm"
40403 msgid "CoastLine"
40404 msgstr "Брег"
40405 
40406 #: sweden.kgm:36
40407 #, fuzzy, kde-format
40408 #| msgctxt "europe.kgm"
40409 #| msgid "Sweden"
40410 msgctxt "sweden.kgm"
40411 msgid "Not Sweden"
40412 msgstr "Шведска"
40413 
40414 #: sweden.kgm:45
40415 #, fuzzy, kde-format
40416 #| msgctxt "europe.kgm"
40417 #| msgid "Stockholm"
40418 msgctxt "sweden.kgm"
40419 msgid "Stockholm County"
40420 msgstr "Стокхолм"
40421 
40422 #: sweden.kgm:46
40423 #, fuzzy, kde-format
40424 #| msgctxt "europe.kgm"
40425 #| msgid "Stockholm"
40426 msgctxt "sweden.kgm"
40427 msgid "Stockholm"
40428 msgstr "Стокхолм"
40429 
40430 #: sweden.kgm:54
40431 #, fuzzy, kde-format
40432 #| msgctxt "spain.kgm"
40433 #| msgid "Valencian Community"
40434 msgctxt "sweden.kgm"
40435 msgid "Västerbotten County"
40436 msgstr "Област Валенсија"
40437 
40438 #: sweden.kgm:55
40439 #, kde-format
40440 msgctxt "sweden.kgm"
40441 msgid "Umeå"
40442 msgstr ""
40443 
40444 #: sweden.kgm:63
40445 #, fuzzy, kde-format
40446 #| msgctxt "spain.kgm"
40447 #| msgid "Valencian Community"
40448 msgctxt "sweden.kgm"
40449 msgid "Norrbotten County"
40450 msgstr "Област Валенсија"
40451 
40452 #: sweden.kgm:64
40453 #, kde-format
40454 msgctxt "sweden.kgm"
40455 msgid "Luleå"
40456 msgstr ""
40457 
40458 #: sweden.kgm:72
40459 #, fuzzy, kde-format
40460 #| msgctxt "spain.kgm"
40461 #| msgid "Valencian Community"
40462 msgctxt "sweden.kgm"
40463 msgid "Uppsala County"
40464 msgstr "Област Валенсија"
40465 
40466 #: sweden.kgm:73
40467 #, fuzzy, kde-format
40468 #| msgctxt "spain.kgm"
40469 #| msgid "Valencian Community"
40470 msgctxt "sweden.kgm"
40471 msgid "Uppsala"
40472 msgstr "Област Валенсија"
40473 
40474 #: sweden.kgm:81
40475 #, fuzzy, kde-format
40476 #| msgctxt "spain.kgm"
40477 #| msgid "Valencian Community"
40478 msgctxt "sweden.kgm"
40479 msgid "Södermanland County"
40480 msgstr "Област Валенсија"
40481 
40482 #: sweden.kgm:82
40483 #, fuzzy, kde-format
40484 #| msgctxt "china.kgm"
40485 #| msgid "Liaoning"
40486 msgctxt "sweden.kgm"
40487 msgid "Nyköping"
40488 msgstr "Лиаонинг"
40489 
40490 #: sweden.kgm:90
40491 #, fuzzy, kde-format
40492 #| msgctxt "spain.kgm"
40493 #| msgid "Valencian Community"
40494 msgctxt "sweden.kgm"
40495 msgid "Östergötland County"
40496 msgstr "Област Валенсија"
40497 
40498 #: sweden.kgm:91
40499 #, fuzzy, kde-format
40500 #| msgctxt "china.kgm"
40501 #| msgid "Liaoning"
40502 msgctxt "sweden.kgm"
40503 msgid "Linköping"
40504 msgstr "Лиаонинг"
40505 
40506 #: sweden.kgm:99
40507 #, fuzzy, kde-format
40508 #| msgctxt "spain.kgm"
40509 #| msgid "Valencian Community"
40510 msgctxt "sweden.kgm"
40511 msgid "Jönköping County"
40512 msgstr "Област Валенсија"
40513 
40514 #: sweden.kgm:100
40515 #, fuzzy, kde-format
40516 #| msgctxt "china.kgm"
40517 #| msgid "Liaoning"
40518 msgctxt "sweden.kgm"
40519 msgid "Jönköping"
40520 msgstr "Лиаонинг"
40521 
40522 #: sweden.kgm:108
40523 #, fuzzy, kde-format
40524 #| msgctxt "spain.kgm"
40525 #| msgid "Valencian Community"
40526 msgctxt "sweden.kgm"
40527 msgid "Kronoberg County"
40528 msgstr "Област Валенсија"
40529 
40530 #: sweden.kgm:109
40531 #, kde-format
40532 msgctxt "sweden.kgm"
40533 msgid "Växjö"
40534 msgstr ""
40535 
40536 #: sweden.kgm:117
40537 #, fuzzy, kde-format
40538 #| msgctxt "spain.kgm"
40539 #| msgid "Valencian Community"
40540 msgctxt "sweden.kgm"
40541 msgid "Kalmar County"
40542 msgstr "Област Валенсија"
40543 
40544 #: sweden.kgm:118
40545 #, fuzzy, kde-format
40546 #| msgctxt "norway.kgm"
40547 #| msgid "Hamar"
40548 msgctxt "sweden.kgm"
40549 msgid "Kalmar"
40550 msgstr "Хамар"
40551 
40552 #: sweden.kgm:126
40553 #, fuzzy, kde-format
40554 #| msgctxt "spain.kgm"
40555 #| msgid "Valencian Community"
40556 msgctxt "sweden.kgm"
40557 msgid "Gotland County"
40558 msgstr "Област Валенсија"
40559 
40560 #: sweden.kgm:127
40561 #, kde-format
40562 msgctxt "sweden.kgm"
40563 msgid "Visby"
40564 msgstr ""
40565 
40566 #: sweden.kgm:135
40567 #, fuzzy, kde-format
40568 #| msgctxt "spain.kgm"
40569 #| msgid "Valencian Community"
40570 msgctxt "sweden.kgm"
40571 msgid "Blekinge County"
40572 msgstr "Област Валенсија"
40573 
40574 #: sweden.kgm:136
40575 #, fuzzy, kde-format
40576 #| msgctxt "germany.kgm"
40577 #| msgid "Saarland"
40578 msgctxt "sweden.kgm"
40579 msgid "Karlskrona"
40580 msgstr "Сарска област"
40581 
40582 #: sweden.kgm:144
40583 #, fuzzy, kde-format
40584 #| msgctxt "spain.kgm"
40585 #| msgid "Valencian Community"
40586 msgctxt "sweden.kgm"
40587 msgid "Skåne County"
40588 msgstr "Област Валенсија"
40589 
40590 #: sweden.kgm:145
40591 #, kde-format
40592 msgctxt "sweden.kgm"
40593 msgid "Malmö"
40594 msgstr ""
40595 
40596 #: sweden.kgm:153
40597 #, fuzzy, kde-format
40598 #| msgctxt "spain.kgm"
40599 #| msgid "Valencian Community"
40600 msgctxt "sweden.kgm"
40601 msgid "Halland County"
40602 msgstr "Област Валенсија"
40603 
40604 #: sweden.kgm:154
40605 #, fuzzy, kde-format
40606 #| msgctxt "norway.kgm"
40607 #| msgid "Hamar"
40608 msgctxt "sweden.kgm"
40609 msgid "Halmstad"
40610 msgstr "Хамар"
40611 
40612 #: sweden.kgm:162
40613 #, fuzzy, kde-format
40614 #| msgctxt "spain.kgm"
40615 #| msgid "Valencian Community"
40616 msgctxt "sweden.kgm"
40617 msgid "Västra Götaland County"
40618 msgstr "Област Валенсија"
40619 
40620 #: sweden.kgm:163
40621 #, fuzzy, kde-format
40622 #| msgctxt "asia.kgm"
40623 #| msgid "Georgia"
40624 msgctxt "sweden.kgm"
40625 msgid "Göteborg"
40626 msgstr "Грузија"
40627 
40628 #: sweden.kgm:171
40629 #, fuzzy, kde-format
40630 #| msgctxt "spain.kgm"
40631 #| msgid "Valencian Community"
40632 msgctxt "sweden.kgm"
40633 msgid "Värmland County"
40634 msgstr "Област Валенсија"
40635 
40636 #: sweden.kgm:172
40637 #, fuzzy, kde-format
40638 #| msgctxt "germany.kgm"
40639 #| msgid "Saarland"
40640 msgctxt "sweden.kgm"
40641 msgid "Karlstad"
40642 msgstr "Сарска област"
40643 
40644 #: sweden.kgm:180
40645 #, fuzzy, kde-format
40646 #| msgctxt "spain.kgm"
40647 #| msgid "Valencian Community"
40648 msgctxt "sweden.kgm"
40649 msgid "Örebro County"
40650 msgstr "Област Валенсија"
40651 
40652 #: sweden.kgm:181
40653 #, kde-format
40654 msgctxt "sweden.kgm"
40655 msgid "Örebro"
40656 msgstr ""
40657 
40658 #: sweden.kgm:189
40659 #, fuzzy, kde-format
40660 #| msgctxt "spain.kgm"
40661 #| msgid "Valencian Community"
40662 msgctxt "sweden.kgm"
40663 msgid "Västmanland County"
40664 msgstr "Област Валенсија"
40665 
40666 #: sweden.kgm:190
40667 #, kde-format
40668 msgctxt "sweden.kgm"
40669 msgid "Västerås"
40670 msgstr ""
40671 
40672 #: sweden.kgm:198
40673 #, fuzzy, kde-format
40674 #| msgctxt "spain.kgm"
40675 #| msgid "Valencian Community"
40676 msgctxt "sweden.kgm"
40677 msgid "Dalarna County"
40678 msgstr "Област Валенсија"
40679 
40680 #: sweden.kgm:199
40681 #, kde-format
40682 msgctxt "sweden.kgm"
40683 msgid "Falun"
40684 msgstr ""
40685 
40686 #: sweden.kgm:207
40687 #, fuzzy, kde-format
40688 #| msgctxt "spain.kgm"
40689 #| msgid "Valencian Community"
40690 msgctxt "sweden.kgm"
40691 msgid "Gävleborg County"
40692 msgstr "Област Валенсија"
40693 
40694 #: sweden.kgm:208
40695 #, kde-format
40696 msgctxt "sweden.kgm"
40697 msgid "Gävle"
40698 msgstr ""
40699 
40700 #: sweden.kgm:216
40701 #, fuzzy, kde-format
40702 #| msgctxt "spain.kgm"
40703 #| msgid "Valencian Community"
40704 msgctxt "sweden.kgm"
40705 msgid "Västernorrland County"
40706 msgstr "Област Валенсија"
40707 
40708 #: sweden.kgm:217
40709 #, kde-format
40710 msgctxt "sweden.kgm"
40711 msgid "Härnösand"
40712 msgstr ""
40713 
40714 #: sweden.kgm:225
40715 #, fuzzy, kde-format
40716 #| msgctxt "spain.kgm"
40717 #| msgid "Valencian Community"
40718 msgctxt "sweden.kgm"
40719 msgid "Jämtland County"
40720 msgstr "Област Валенсија"
40721 
40722 #: sweden.kgm:226
40723 #, fuzzy, kde-format
40724 #| msgctxt "spain.kgm"
40725 #| msgid "Santander"
40726 msgctxt "sweden.kgm"
40727 msgid "Östersund"
40728 msgstr "Сантандер"
40729 
40730 #: switzerland.kgm:5
40731 #, fuzzy, kde-format
40732 #| msgctxt "europe.kgm"
40733 #| msgid "Switzerland"
40734 msgctxt "switzerland.kgm"
40735 msgid "Switzerland"
40736 msgstr "Швајцарија"
40737 
40738 #: switzerland.kgm:6
40739 #, fuzzy, kde-format
40740 #| msgctxt "france.kgm"
40741 #| msgid "Vannes"
40742 msgctxt "switzerland.kgm"
40743 msgid "Cantons"
40744 msgstr "Ван"
40745 
40746 #: switzerland.kgm:9
40747 #, fuzzy, kde-format
40748 #| msgctxt "africa.kgm"
40749 #| msgid "Frontier"
40750 msgctxt "switzerland.kgm"
40751 msgid "Frontier"
40752 msgstr "Граница"
40753 
40754 #: switzerland.kgm:14
40755 #, fuzzy, kde-format
40756 #| msgctxt "europe.kgm"
40757 #| msgid "Switzerland"
40758 msgctxt "switzerland.kgm"
40759 msgid "Not Switzerland"
40760 msgstr "Швајцарија"
40761 
40762 #: switzerland.kgm:19
40763 #, fuzzy, kde-format
40764 #| msgctxt "africa.kgm"
40765 #| msgid "Water"
40766 msgctxt "switzerland.kgm"
40767 msgid "Water"
40768 msgstr "Вода"
40769 
40770 #: switzerland.kgm:24
40771 #, fuzzy, kde-format
40772 #| msgctxt "germany.kgm"
40773 #| msgid "Munich"
40774 msgctxt "switzerland.kgm"
40775 msgid "Zurich"
40776 msgstr "Минхен"
40777 
40778 #: switzerland.kgm:25
40779 #, fuzzy, kde-format
40780 #| msgctxt "germany.kgm"
40781 #| msgid "Munich"
40782 msgctxt "switzerland.kgm"
40783 msgid "Zürich"
40784 msgstr "Минхен"
40785 
40786 #: switzerland.kgm:29
40787 #, fuzzy, kde-format
40788 #| msgctxt "europe.kgm"
40789 #| msgid "Bern"
40790 msgctxt "switzerland.kgm"
40791 msgid "Berne"
40792 msgstr "Берн"
40793 
40794 #: switzerland.kgm:30
40795 #, fuzzy, kde-format
40796 #| msgctxt "europe.kgm"
40797 #| msgid "Bern"
40798 msgctxt "switzerland.kgm"
40799 msgid "Bern"
40800 msgstr "Берн"
40801 
40802 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
40803 #, fuzzy, kde-format
40804 #| msgctxt "brazil.kgm"
40805 #| msgid "Acre"
40806 msgctxt "switzerland.kgm"
40807 msgid "Lucerne"
40808 msgstr "Акре"
40809 
40810 #: switzerland.kgm:39
40811 #, fuzzy, kde-format
40812 #| msgctxt "china.kgm"
40813 #| msgid "Urumqi"
40814 msgctxt "switzerland.kgm"
40815 msgid "Uri"
40816 msgstr "Урумчи"
40817 
40818 #: switzerland.kgm:40
40819 #, kde-format
40820 msgctxt "switzerland.kgm"
40821 msgid "Altdorf"
40822 msgstr ""
40823 
40824 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
40825 #, kde-format
40826 msgctxt "switzerland.kgm"
40827 msgid "Schwyz"
40828 msgstr ""
40829 
40830 #: switzerland.kgm:49
40831 #, kde-format
40832 msgctxt "switzerland.kgm"
40833 msgid "Obwald"
40834 msgstr ""
40835 
40836 #: switzerland.kgm:50
40837 #, fuzzy, kde-format
40838 #| msgctxt "africa.kgm"
40839 #| msgid "Harare"
40840 msgctxt "switzerland.kgm"
40841 msgid "Sarnen"
40842 msgstr "Хараре"
40843 
40844 #: switzerland.kgm:54
40845 #, kde-format
40846 msgctxt "switzerland.kgm"
40847 msgid "Nidwald"
40848 msgstr ""
40849 
40850 #: switzerland.kgm:55
40851 #, fuzzy, kde-format
40852 #| msgctxt "france.kgm"
40853 #| msgid "Nantes"
40854 msgctxt "switzerland.kgm"
40855 msgid "Stans"
40856 msgstr "Нант"
40857 
40858 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
40859 #, fuzzy, kde-format
40860 #| msgctxt "europe.kgm"
40861 #| msgid "Belarus"
40862 msgctxt "switzerland.kgm"
40863 msgid "Glarus"
40864 msgstr "Белорусија"
40865 
40866 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
40867 #, kde-format
40868 msgctxt "switzerland.kgm"
40869 msgid "Zug"
40870 msgstr ""
40871 
40872 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
40873 #, fuzzy, kde-format
40874 #| msgctxt "netherlands.kgm"
40875 #| msgid "Limburg"
40876 msgctxt "switzerland.kgm"
40877 msgid "Fribourg"
40878 msgstr "Лимбург"
40879 
40880 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
40881 #, kde-format
40882 msgctxt "switzerland.kgm"
40883 msgid "Solothurn"
40884 msgstr ""
40885 
40886 #: switzerland.kgm:79
40887 #, fuzzy, kde-format
40888 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
40889 #| msgid "Belize"
40890 msgctxt "switzerland.kgm"
40891 msgid "Basle-City"
40892 msgstr "Белизе"
40893 
40894 #: switzerland.kgm:80
40895 #, fuzzy, kde-format
40896 #| msgctxt "germany.kgm"
40897 #| msgid "Hesse"
40898 msgctxt "switzerland.kgm"
40899 msgid "Basel"
40900 msgstr "Хесе"
40901 
40902 #: switzerland.kgm:84
40903 #, fuzzy, kde-format
40904 #| msgctxt "spain.kgm"
40905 #| msgid "Basque Country"
40906 msgctxt "switzerland.kgm"
40907 msgid "Basle-Country"
40908 msgstr "Баскија"
40909 
40910 #: switzerland.kgm:85
40911 #, fuzzy, kde-format
40912 msgctxt "switzerland.kgm"
40913 msgid "Liestal"
40914 msgstr "Лоаре"
40915 
40916 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
40917 #, fuzzy, kde-format
40918 #| msgctxt "china.kgm"
40919 #| msgid "Shaanxi"
40920 msgctxt "switzerland.kgm"
40921 msgid "Schaffhausen"
40922 msgstr "Шанси"
40923 
40924 #: switzerland.kgm:94
40925 #, kde-format
40926 msgctxt "switzerland.kgm"
40927 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
40928 msgstr ""
40929 
40930 #: switzerland.kgm:95
40931 #, fuzzy, kde-format
40932 #| msgctxt "brazil.kgm"
40933 #| msgid "Teresina"
40934 msgctxt "switzerland.kgm"
40935 msgid "Herisau"
40936 msgstr "Терезина"
40937 
40938 #: switzerland.kgm:99
40939 #, kde-format
40940 msgctxt "switzerland.kgm"
40941 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
40942 msgstr ""
40943 
40944 #: switzerland.kgm:100
40945 #, kde-format
40946 msgctxt "switzerland.kgm"
40947 msgid "Appenzell"
40948 msgstr ""
40949 
40950 #: switzerland.kgm:104
40951 #, fuzzy, kde-format
40952 #| msgctxt "austria.kgm"
40953 #| msgid "St. Pölten"
40954 msgctxt "switzerland.kgm"
40955 msgid "St. Gall"
40956 msgstr "Санкт Пелтен"
40957 
40958 #: switzerland.kgm:105
40959 #, fuzzy, kde-format
40960 #| msgctxt "austria.kgm"
40961 #| msgid "St. Pölten"
40962 msgctxt "switzerland.kgm"
40963 msgid "St. Gallen"
40964 msgstr "Санкт Пелтен"
40965 
40966 #: switzerland.kgm:109
40967 #, fuzzy, kde-format
40968 #| msgctxt "usa.kgm"
40969 #| msgid "Madison"
40970 msgctxt "switzerland.kgm"
40971 msgid "Grisons"
40972 msgstr "Медисон"
40973 
40974 #: switzerland.kgm:110
40975 #, fuzzy, kde-format
40976 #| msgctxt "france.kgm"
40977 #| msgid "Cher"
40978 msgctxt "switzerland.kgm"
40979 msgid "Chur"
40980 msgstr "Шер"
40981 
40982 #: switzerland.kgm:114
40983 #, fuzzy, kde-format
40984 #| msgctxt "southamerica.kgm"
40985 #| msgid "Argentina"
40986 msgctxt "switzerland.kgm"
40987 msgid "Argovia"
40988 msgstr "Аргентина"
40989 
40990 #: switzerland.kgm:115
40991 #, fuzzy, kde-format
40992 #| msgctxt "africa.kgm"
40993 #| msgid "Asmara"
40994 msgctxt "switzerland.kgm"
40995 msgid "Aarau"
40996 msgstr "Асмара"
40997 
40998 #: switzerland.kgm:119
40999 #, fuzzy, kde-format
41000 #| msgctxt "germany.kgm"
41001 #| msgid "Thuringia"
41002 msgctxt "switzerland.kgm"
41003 msgid "Thurgovia"
41004 msgstr "Тиринген (Турингија)"
41005 
41006 #: switzerland.kgm:120
41007 #, fuzzy, kde-format
41008 #| msgctxt "europe.kgm"
41009 #| msgid "France"
41010 msgctxt "switzerland.kgm"
41011 msgid "Frauenfeld"
41012 msgstr "Франција"
41013 
41014 #: switzerland.kgm:124
41015 #, fuzzy, kde-format
41016 #| msgctxt "china.kgm"
41017 #| msgid "Tianjin"
41018 msgctxt "switzerland.kgm"
41019 msgid "Ticino"
41020 msgstr "Тјенцин"
41021 
41022 #: switzerland.kgm:125
41023 #, fuzzy, kde-format
41024 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41025 #| msgid "Belluno"
41026 msgctxt "switzerland.kgm"
41027 msgid "Bellinzona"
41028 msgstr "Белуно"
41029 
41030 #: switzerland.kgm:129
41031 #, fuzzy, kde-format
41032 msgctxt "switzerland.kgm"
41033 msgid "Vaud"
41034 msgstr "Баку"
41035 
41036 #: switzerland.kgm:130
41037 #, fuzzy, kde-format
41038 #| msgctxt "africa.kgm"
41039 #| msgid "Luanda"
41040 msgctxt "switzerland.kgm"
41041 msgid "Lausanne"
41042 msgstr "Луанда"
41043 
41044 #: switzerland.kgm:134
41045 #, fuzzy, kde-format
41046 #| msgctxt "spain.kgm"
41047 #| msgid "Valencia"
41048 msgctxt "switzerland.kgm"
41049 msgid "Valais"
41050 msgstr "Валенсија"
41051 
41052 #: switzerland.kgm:135
41053 #, fuzzy, kde-format
41054 #| msgctxt "africa.kgm"
41055 #| msgid "Spain"
41056 msgctxt "switzerland.kgm"
41057 msgid "Sion"
41058 msgstr "Шпанија"
41059 
41060 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
41061 #, kde-format
41062 msgctxt "switzerland.kgm"
41063 msgid "Neuchâtel"
41064 msgstr ""
41065 
41066 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
41067 #, fuzzy, kde-format
41068 #| msgctxt "italy.kgm"
41069 #| msgid "Genoa"
41070 msgctxt "switzerland.kgm"
41071 msgid "Geneva"
41072 msgstr "Џенова"
41073 
41074 #: switzerland.kgm:149
41075 #, fuzzy, kde-format
41076 #| msgctxt "france.kgm"
41077 #| msgid "Jura"
41078 msgctxt "switzerland.kgm"
41079 msgid "Jura"
41080 msgstr "Јура"
41081 
41082 #: switzerland.kgm:150
41083 #, fuzzy, kde-format
41084 #| msgctxt "usa.kgm"
41085 #| msgid "Vermont"
41086 msgctxt "switzerland.kgm"
41087 msgid "Delémont"
41088 msgstr "Вермонт"
41089 
41090 #: tajikistan.kgm:5
41091 #, fuzzy, kde-format
41092 #| msgctxt "asia.kgm"
41093 #| msgid "Tajikistan"
41094 msgctxt "tajikistan.kgm"
41095 msgid "Tajikistan"
41096 msgstr "Таџикистан"
41097 
41098 #: tajikistan.kgm:6
41099 #, fuzzy, kde-format
41100 #| msgctxt "usa.kgm"
41101 #| msgid "Providence"
41102 msgctxt "tajikistan.kgm"
41103 msgid "Provinces"
41104 msgstr "Провиденс"
41105 
41106 #: tajikistan.kgm:9
41107 #, fuzzy, kde-format
41108 #| msgctxt "africa.kgm"
41109 #| msgid "Frontier"
41110 msgctxt "tajikistan.kgm"
41111 msgid "Frontier"
41112 msgstr "Граница"
41113 
41114 #: tajikistan.kgm:14
41115 #, fuzzy, kde-format
41116 #| msgctxt "africa.kgm"
41117 #| msgid "Water"
41118 msgctxt "tajikistan.kgm"
41119 msgid "Water"
41120 msgstr "Вода"
41121 
41122 #: tajikistan.kgm:19
41123 #, fuzzy, kde-format
41124 #| msgctxt "asia.kgm"
41125 #| msgid "Pakistan"
41126 msgctxt "tajikistan.kgm"
41127 msgid "Not Tajikistan"
41128 msgstr "Пакистан"
41129 
41130 #: tajikistan.kgm:24
41131 #, fuzzy, kde-format
41132 #| msgctxt "africa.kgm"
41133 #| msgid "Sudan"
41134 msgctxt "tajikistan.kgm"
41135 msgid "Sughd"
41136 msgstr "Судан"
41137 
41138 #: tajikistan.kgm:25
41139 #, fuzzy, kde-format
41140 #| msgctxt "asia.kgm"
41141 #| msgid "Kathmandu"
41142 msgctxt "tajikistan.kgm"
41143 msgid "Khujand"
41144 msgstr "Катманду"
41145 
41146 #: tajikistan.kgm:29
41147 #, kde-format
41148 msgctxt "tajikistan.kgm"
41149 msgid "Districts of Republican Subordination"
41150 msgstr ""
41151 
41152 #: tajikistan.kgm:30
41153 #, fuzzy, kde-format
41154 #| msgctxt "asia.kgm"
41155 #| msgid "Dushanbe"
41156 msgctxt "tajikistan.kgm"
41157 msgid "Dushanbe"
41158 msgstr "Душанбе"
41159 
41160 #: tajikistan.kgm:34
41161 #, fuzzy, kde-format
41162 #| msgctxt "africa.kgm"
41163 #| msgid "Khartoum"
41164 msgctxt "tajikistan.kgm"
41165 msgid "Khatlon"
41166 msgstr "Картум"
41167 
41168 #: tajikistan.kgm:35
41169 #, kde-format
41170 msgctxt "tajikistan.kgm"
41171 msgid "Bokhtar"
41172 msgstr ""
41173 
41174 #: tajikistan.kgm:39
41175 #, fuzzy, kde-format
41176 #| msgctxt "asia.kgm"
41177 #| msgid "Kazakhstan"
41178 msgctxt "tajikistan.kgm"
41179 msgid "Kuhistani Badakhshan"
41180 msgstr "Казахстан"
41181 
41182 #: tajikistan.kgm:40
41183 #, fuzzy, kde-format
41184 #| msgctxt "china.kgm"
41185 #| msgid "Shaanxi"
41186 msgctxt "tajikistan.kgm"
41187 msgid "Khorugh"
41188 msgstr "Шанси"
41189 
41190 #: tamilnadu.kgm:5
41191 #, fuzzy, kde-format
41192 #| msgctxt "asia.kgm"
41193 #| msgid "Thailand"
41194 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41195 msgid "Tamil Nadu"
41196 msgstr "Тајланд"
41197 
41198 #: tamilnadu.kgm:6
41199 #, fuzzy, kde-format
41200 #| msgctxt "brazil.kgm"
41201 #| msgid "Federal District"
41202 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41203 msgid "District"
41204 msgstr "Федерална Област"
41205 
41206 #: tamilnadu.kgm:10
41207 #, fuzzy, kde-format
41208 #| msgctxt "africa.kgm"
41209 #| msgid "Frontier"
41210 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41211 msgid "Frontier"
41212 msgstr "Граница"
41213 
41214 #: tamilnadu.kgm:15
41215 #, fuzzy, kde-format
41216 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41217 #| msgid "Como"
41218 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41219 msgid "Coimbatore"
41220 msgstr "Комо"
41221 
41222 #: tamilnadu.kgm:19
41223 #, kde-format
41224 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41225 msgid "Tiruppur"
41226 msgstr ""
41227 
41228 #: tamilnadu.kgm:23
41229 #, kde-format
41230 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41231 msgid "Nilgiris"
41232 msgstr ""
41233 
41234 #: tamilnadu.kgm:24
41235 #, fuzzy, kde-format
41236 #| msgctxt "africa.kgm"
41237 #| msgid "Uganda"
41238 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41239 msgid "Udagamandalam"
41240 msgstr "Уганда"
41241 
41242 #: tamilnadu.kgm:28
41243 #, kde-format
41244 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41245 msgid "Erode"
41246 msgstr ""
41247 
41248 #: tamilnadu.kgm:32
41249 #, kde-format
41250 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41251 msgid "Dindigul"
41252 msgstr ""
41253 
41254 #: tamilnadu.kgm:36
41255 #, kde-format
41256 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41257 msgid "Tiruchirappalli"
41258 msgstr ""
41259 
41260 #: tamilnadu.kgm:40
41261 #, fuzzy, kde-format
41262 #| msgctxt "china.kgm"
41263 #| msgid "Shaanxi"
41264 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41265 msgid "Karur"
41266 msgstr "Шанси"
41267 
41268 #: tamilnadu.kgm:44
41269 #, fuzzy, kde-format
41270 #| msgctxt "china.kgm"
41271 #| msgid "Henan"
41272 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41273 msgid "Namakkal"
41274 msgstr "Хенан"
41275 
41276 #: tamilnadu.kgm:48
41277 #, kde-format
41278 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41279 msgid "Pudukkottai"
41280 msgstr ""
41281 
41282 #: tamilnadu.kgm:52
41283 #, fuzzy, kde-format
41284 #| msgctxt "usa.kgm"
41285 #| msgid "Salem"
41286 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41287 msgid "Salem"
41288 msgstr "Салем"
41289 
41290 #: tamilnadu.kgm:56
41291 #, kde-format
41292 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41293 msgid "Dharmapuri"
41294 msgstr ""
41295 
41296 #: tamilnadu.kgm:60
41297 #, fuzzy, kde-format
41298 #| msgctxt "brazil.kgm"
41299 #| msgid "Para"
41300 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41301 msgid "Vilupuram"
41302 msgstr "Пара"
41303 
41304 #: tamilnadu.kgm:64
41305 #, kde-format
41306 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41307 msgid "Cuddalore"
41308 msgstr ""
41309 
41310 #: tamilnadu.kgm:68
41311 #, kde-format
41312 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41313 msgid "Perambalur"
41314 msgstr ""
41315 
41316 #: tamilnadu.kgm:72
41317 #, kde-format
41318 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41319 msgid "Madurai"
41320 msgstr ""
41321 
41322 #: tamilnadu.kgm:76
41323 #, fuzzy, kde-format
41324 #| msgctxt "china.kgm"
41325 #| msgid "Shaanxi"
41326 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41327 msgid "Thiruvarur"
41328 msgstr "Шанси"
41329 
41330 #: tamilnadu.kgm:80
41331 #, kde-format
41332 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41333 msgid "Thanjavur"
41334 msgstr ""
41335 
41336 #: tamilnadu.kgm:84
41337 #, kde-format
41338 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41339 msgid "Ariyalur"
41340 msgstr ""
41341 
41342 #: tamilnadu.kgm:88
41343 #, fuzzy, kde-format
41344 #| msgctxt "asia.kgm"
41345 #| msgid "China"
41346 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41347 msgid "Chennai"
41348 msgstr "Кина"
41349 
41350 #: tamilnadu.kgm:92
41351 #, kde-format
41352 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41353 msgid "Nagapattinam"
41354 msgstr ""
41355 
41356 #: tamilnadu.kgm:96
41357 #, kde-format
41358 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41359 msgid "Kanyakumari"
41360 msgstr ""
41361 
41362 #: tamilnadu.kgm:97
41363 #, kde-format
41364 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41365 msgid "Nagercoil"
41366 msgstr ""
41367 
41368 #: tamilnadu.kgm:101
41369 #, kde-format
41370 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41371 msgid "Tirunelveli"
41372 msgstr ""
41373 
41374 #: tamilnadu.kgm:105
41375 #, kde-format
41376 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41377 msgid "Thoothukudi"
41378 msgstr ""
41379 
41380 #: tamilnadu.kgm:109
41381 #, fuzzy, kde-format
41382 #| msgctxt "asia.kgm"
41383 #| msgid "Japan"
41384 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41385 msgid "Ramanathapuram"
41386 msgstr "Јапонија"
41387 
41388 #: tamilnadu.kgm:113
41389 #, fuzzy, kde-format
41390 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41391 #| msgid "Managua"
41392 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41393 msgid "Virudhunagar"
41394 msgstr "Манагва"
41395 
41396 #: tamilnadu.kgm:117
41397 #, kde-format
41398 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41399 msgid "Theni"
41400 msgstr ""
41401 
41402 #: tamilnadu.kgm:121
41403 #, fuzzy, kde-format
41404 #| msgctxt "china.kgm"
41405 #| msgid "Henan"
41406 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41407 msgid "Sivagangai"
41408 msgstr "Хенан"
41409 
41410 #: tamilnadu.kgm:125
41411 #, kde-format
41412 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41413 msgid "Tiruvannamalai"
41414 msgstr ""
41415 
41416 #: tamilnadu.kgm:129
41417 #, fuzzy, kde-format
41418 #| msgctxt "france.kgm"
41419 #| msgid "Niort"
41420 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41421 msgid "Vellore"
41422 msgstr "Ниор"
41423 
41424 #: tamilnadu.kgm:133
41425 #, kde-format
41426 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41427 msgid "Thiruvallur"
41428 msgstr ""
41429 
41430 #: tamilnadu.kgm:137
41431 #, fuzzy, kde-format
41432 #| msgctxt "africa.kgm"
41433 #| msgid "Kinshasa"
41434 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41435 msgid "Krishnagiri"
41436 msgstr "Киншаса"
41437 
41438 #: tamilnadu.kgm:141
41439 #, fuzzy, kde-format
41440 #| msgctxt "africa.kgm"
41441 #| msgid "Maputo"
41442 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41443 msgid "Kanchipuram"
41444 msgstr "Мапуто"
41445 
41446 #: tamilnadu.kgm:145
41447 #, fuzzy, kde-format
41448 #| msgctxt "asia.kgm"
41449 #| msgid "Sri Lanka"
41450 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41451 msgid "Sri Lanka"
41452 msgstr "Шри Ланка"
41453 
41454 #: tamilnadu.kgm:150
41455 #, fuzzy, kde-format
41456 #| msgctxt "europe.kgm"
41457 #| msgid "Germany"
41458 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41459 msgid "Kerala"
41460 msgstr "Германија"
41461 
41462 #: tamilnadu.kgm:155
41463 #, fuzzy, kde-format
41464 #| msgctxt "asia.kgm"
41465 #| msgid "Bangladesh"
41466 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41467 msgid "Andhra Pradesh"
41468 msgstr "Бангладеш"
41469 
41470 #: tamilnadu.kgm:160
41471 #, fuzzy, kde-format
41472 #| msgctxt "africa.kgm"
41473 #| msgid "Tanzania"
41474 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41475 msgid "Karnataka"
41476 msgstr "Танзанија"
41477 
41478 #: tamilnadu.kgm:165
41479 #, fuzzy, kde-format
41480 #| msgctxt "brazil.kgm"
41481 #| msgid "Paraiba"
41482 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41483 msgid "Karaikal"
41484 msgstr "Параиба"
41485 
41486 #: tamilnadu.kgm:170
41487 #, fuzzy, kde-format
41488 #| msgctxt "usa.kgm"
41489 #| msgid "Providence"
41490 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41491 msgid "Pondicherry"
41492 msgstr "Провиденс"
41493 
41494 #: tamilnadu.kgm:175
41495 #, fuzzy, kde-format
41496 #| msgctxt "africa.kgm"
41497 #| msgid "Water"
41498 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41499 msgid "Water"
41500 msgstr "Вода"
41501 
41502 #: thailand.kgm:5
41503 #, fuzzy, kde-format
41504 #| msgctxt "asia.kgm"
41505 #| msgid "Thailand"
41506 msgctxt "thailand.kgm"
41507 msgid "Thailand"
41508 msgstr "Тајланд"
41509 
41510 #: thailand.kgm:6
41511 #, fuzzy, kde-format
41512 #| msgctxt "usa.kgm"
41513 #| msgid "Providence"
41514 msgctxt "thailand.kgm"
41515 msgid "Provinces"
41516 msgstr "Провиденс"
41517 
41518 #: thailand.kgm:9
41519 #, fuzzy, kde-format
41520 #| msgctxt "africa.kgm"
41521 #| msgid "Frontier"
41522 msgctxt "thailand.kgm"
41523 msgid "Frontier"
41524 msgstr "Граница"
41525 
41526 #: thailand.kgm:14
41527 #, fuzzy, kde-format
41528 #| msgctxt "africa.kgm"
41529 #| msgid "Water"
41530 msgctxt "thailand.kgm"
41531 msgid "Water"
41532 msgstr "Вода"
41533 
41534 #: thailand.kgm:19
41535 #, fuzzy, kde-format
41536 #| msgctxt "asia.kgm"
41537 #| msgid "Thailand"
41538 msgctxt "thailand.kgm"
41539 msgid "Not Thailand"
41540 msgstr "Тајланд"
41541 
41542 #: thailand.kgm:24
41543 #, fuzzy, kde-format
41544 #| msgctxt "asia.kgm"
41545 #| msgid "China"
41546 msgctxt "thailand.kgm"
41547 msgid "Chiang Mai"
41548 msgstr "Кина"
41549 
41550 #: thailand.kgm:29
41551 #, fuzzy, kde-format
41552 #| msgctxt "asia.kgm"
41553 #| msgid "China"
41554 msgctxt "thailand.kgm"
41555 msgid "Chiang Rai"
41556 msgstr "Кина"
41557 
41558 #: thailand.kgm:34
41559 #, kde-format
41560 msgctxt "thailand.kgm"
41561 msgid "Kamphaeng Phet"
41562 msgstr ""
41563 
41564 #: thailand.kgm:39
41565 #, fuzzy, kde-format
41566 #| msgctxt "africa.kgm"
41567 #| msgid "Zambia"
41568 msgctxt "thailand.kgm"
41569 msgid "Lampang"
41570 msgstr "Замбија"
41571 
41572 #: thailand.kgm:44
41573 #, fuzzy, kde-format
41574 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41575 #| msgid "Latina"
41576 msgctxt "thailand.kgm"
41577 msgid "Lamphun"
41578 msgstr "Латина"
41579 
41580 #: thailand.kgm:49
41581 #, fuzzy, kde-format
41582 #| msgctxt "china.kgm"
41583 #| msgid "Hong Kong"
41584 msgctxt "thailand.kgm"
41585 msgid "Mae Hong Son"
41586 msgstr "Хонг Конг"
41587 
41588 #: thailand.kgm:54
41589 #, fuzzy, kde-format
41590 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41591 #| msgid "Panama"
41592 msgctxt "thailand.kgm"
41593 msgid "Nakhon Sawan"
41594 msgstr "Панама"
41595 
41596 #: thailand.kgm:59
41597 #, fuzzy, kde-format
41598 #| msgctxt "france.kgm"
41599 #| msgid "Nancy"
41600 msgctxt "thailand.kgm"
41601 msgid "Nan"
41602 msgstr "Нанси"
41603 
41604 #: thailand.kgm:64
41605 #, fuzzy, kde-format
41606 #| msgctxt "africa.kgm"
41607 #| msgid "Bamako"
41608 msgctxt "thailand.kgm"
41609 msgid "Phayao"
41610 msgstr "Бамако"
41611 
41612 #: thailand.kgm:69
41613 #, fuzzy, kde-format
41614 #| msgctxt "spain.kgm"
41615 #| msgid "Cantabria"
41616 msgctxt "thailand.kgm"
41617 msgid "Phetchabun"
41618 msgstr "Кантабрија"
41619 
41620 #: thailand.kgm:74
41621 #, fuzzy, kde-format
41622 #| msgctxt "france.kgm"
41623 #| msgid "Auch"
41624 msgctxt "thailand.kgm"
41625 msgid "Phichit"
41626 msgstr "Ош"
41627 
41628 #: thailand.kgm:79
41629 #, kde-format
41630 msgctxt "thailand.kgm"
41631 msgid "Phitsanulok"
41632 msgstr ""
41633 
41634 #: thailand.kgm:84
41635 #, fuzzy, kde-format
41636 #| msgctxt "europe.kgm"
41637 #| msgid "Prague"
41638 msgctxt "thailand.kgm"
41639 msgid "Phrae"
41640 msgstr "Прага"
41641 
41642 #: thailand.kgm:89
41643 #, kde-format
41644 msgctxt "thailand.kgm"
41645 msgid "Sukhothai"
41646 msgstr ""
41647 
41648 #: thailand.kgm:94
41649 #, fuzzy, kde-format
41650 #| msgctxt "africa.kgm"
41651 #| msgid "Dakar"
41652 msgctxt "thailand.kgm"
41653 msgid "Tak"
41654 msgstr "Дакар"
41655 
41656 #: thailand.kgm:99
41657 #, fuzzy, kde-format
41658 #| msgctxt "usa.kgm"
41659 #| msgid "Saint Paul"
41660 msgctxt "thailand.kgm"
41661 msgid "Uthai Thani"
41662 msgstr "Сен Пол"
41663 
41664 #: thailand.kgm:104
41665 #, kde-format
41666 msgctxt "thailand.kgm"
41667 msgid "Uttaradit"
41668 msgstr ""
41669 
41670 #: thailand.kgm:109
41671 #, kde-format
41672 msgctxt "thailand.kgm"
41673 msgid "Amnat Charoen"
41674 msgstr ""
41675 
41676 #: thailand.kgm:114
41677 #, fuzzy, kde-format
41678 #| msgctxt "europe.kgm"
41679 #| msgid "Bulgaria"
41680 msgctxt "thailand.kgm"
41681 msgid "Buri Ram"
41682 msgstr "Бугарија"
41683 
41684 #: thailand.kgm:119
41685 #, kde-format
41686 msgctxt "thailand.kgm"
41687 msgid "Chaiyaphum"
41688 msgstr ""
41689 
41690 #: thailand.kgm:124
41691 #, fuzzy, kde-format
41692 #| msgctxt "asia.kgm"
41693 #| msgid "Japan"
41694 msgctxt "thailand.kgm"
41695 msgid "Kalasin"
41696 msgstr "Јапонија"
41697 
41698 #: thailand.kgm:129
41699 #, fuzzy, kde-format
41700 #| msgctxt "africa.kgm"
41701 #| msgid "Kenya"
41702 msgctxt "thailand.kgm"
41703 msgid "Khon Kaen"
41704 msgstr "Кенија"
41705 
41706 #: thailand.kgm:134
41707 #, fuzzy, kde-format
41708 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41709 #| msgid "Lodi"
41710 msgctxt "thailand.kgm"
41711 msgid "Loei"
41712 msgstr "Лоди"
41713 
41714 #: thailand.kgm:139
41715 #, fuzzy, kde-format
41716 #| msgctxt "brazil.kgm"
41717 #| msgid "Macapa"
41718 msgctxt "thailand.kgm"
41719 msgid "Maha Sarakham"
41720 msgstr "Макапа"
41721 
41722 #: thailand.kgm:144
41723 #, fuzzy, kde-format
41724 #| msgctxt "africa.kgm"
41725 #| msgid "Sudan"
41726 msgctxt "thailand.kgm"
41727 msgid "Mukdahan"
41728 msgstr "Судан"
41729 
41730 #: thailand.kgm:149
41731 #, fuzzy, kde-format
41732 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41733 #| msgid "Panama"
41734 msgctxt "thailand.kgm"
41735 msgid "Nakhon Phanom"
41736 msgstr "Панама"
41737 
41738 #: thailand.kgm:154
41739 #, fuzzy, kde-format
41740 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41741 #| msgid "Panama"
41742 msgctxt "thailand.kgm"
41743 msgid "Nakhon Ratchasima"
41744 msgstr "Панама"
41745 
41746 #: thailand.kgm:159
41747 #, kde-format
41748 msgctxt "thailand.kgm"
41749 msgid "Nong Bua Lamphu"
41750 msgstr ""
41751 
41752 #: thailand.kgm:164
41753 #, fuzzy, kde-format
41754 #| msgctxt "china.kgm"
41755 #| msgid "Qinghai"
41756 msgctxt "thailand.kgm"
41757 msgid "Nong Khai"
41758 msgstr "Цингхај"
41759 
41760 #: thailand.kgm:169
41761 #, kde-format
41762 msgctxt "thailand.kgm"
41763 msgid "Roi Et"
41764 msgstr ""
41765 
41766 #: thailand.kgm:174
41767 #, kde-format
41768 msgctxt "thailand.kgm"
41769 msgid "Sakon Nakhon"
41770 msgstr ""
41771 
41772 #: thailand.kgm:179
41773 #, fuzzy, kde-format
41774 #| msgctxt "africa.kgm"
41775 #| msgid "Harare"
41776 msgctxt "thailand.kgm"
41777 msgid "Si Sa Ket"
41778 msgstr "Хараре"
41779 
41780 #: thailand.kgm:184
41781 #, fuzzy, kde-format
41782 #| msgctxt "italy.kgm"
41783 #| msgid "Bari"
41784 msgctxt "thailand.kgm"
41785 msgid "Surin"
41786 msgstr "Бари"
41787 
41788 #: thailand.kgm:189
41789 #, kde-format
41790 msgctxt "thailand.kgm"
41791 msgid "Ubon Ratchathani"
41792 msgstr ""
41793 
41794 #: thailand.kgm:194
41795 #, fuzzy, kde-format
41796 #| msgctxt "asia.kgm"
41797 #| msgid "Doha"
41798 msgctxt "thailand.kgm"
41799 msgid "Udon Thani"
41800 msgstr "Доха"
41801 
41802 #: thailand.kgm:199
41803 #, fuzzy, kde-format
41804 #| msgctxt "africa.kgm"
41805 #| msgid "Lesotho"
41806 msgctxt "thailand.kgm"
41807 msgid "Yasothon"
41808 msgstr "Лесото"
41809 
41810 #: thailand.kgm:204
41811 #, fuzzy, kde-format
41812 #| msgctxt "china.kgm"
41813 #| msgid "Changsha"
41814 msgctxt "thailand.kgm"
41815 msgid "Chachoengsao"
41816 msgstr "Чангша"
41817 
41818 #: thailand.kgm:209
41819 #, fuzzy, kde-format
41820 #| msgctxt "spain.kgm"
41821 #| msgid "Cantabria"
41822 msgctxt "thailand.kgm"
41823 msgid "Chanthaburi"
41824 msgstr "Кантабрија"
41825 
41826 #: thailand.kgm:214
41827 #, fuzzy, kde-format
41828 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41829 #| msgid "Lodi"
41830 msgctxt "thailand.kgm"
41831 msgid "Chon Buri"
41832 msgstr "Лоди"
41833 
41834 #: thailand.kgm:219
41835 #, fuzzy, kde-format
41836 #| msgctxt "france.kgm"
41837 #| msgid "Saint Brieuc"
41838 msgctxt "thailand.kgm"
41839 msgid "Prachin Buri"
41840 msgstr "Сен Брие"
41841 
41842 #: thailand.kgm:224
41843 #, fuzzy, kde-format
41844 #| msgctxt "usa.kgm"
41845 #| msgid "Jackson"
41846 msgctxt "thailand.kgm"
41847 msgid "Rayong"
41848 msgstr "Џексон"
41849 
41850 #: thailand.kgm:229
41851 #, fuzzy, kde-format
41852 #| msgctxt "africa.kgm"
41853 #| msgid "Harare"
41854 msgctxt "thailand.kgm"
41855 msgid "Sa Kaeo"
41856 msgstr "Хараре"
41857 
41858 #: thailand.kgm:234
41859 #, fuzzy, kde-format
41860 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41861 #| msgid "Taranto"
41862 msgctxt "thailand.kgm"
41863 msgid "Trat"
41864 msgstr "Таранто"
41865 
41866 #: thailand.kgm:239
41867 #, fuzzy, kde-format
41868 #| msgctxt "china.kgm"
41869 #| msgid "Hong Kong"
41870 msgctxt "thailand.kgm"
41871 msgid "Ang Thong"
41872 msgstr "Хонг Конг"
41873 
41874 #: thailand.kgm:244
41875 #, kde-format
41876 msgctxt "thailand.kgm"
41877 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
41878 msgstr ""
41879 
41880 #: thailand.kgm:249
41881 #, fuzzy, kde-format
41882 #| msgctxt "asia.kgm"
41883 #| msgid "Bangkok"
41884 msgctxt "thailand.kgm"
41885 msgid "Bangkok"
41886 msgstr "Банкок"
41887 
41888 #: thailand.kgm:254
41889 #, fuzzy, kde-format
41890 #| msgctxt "asia.kgm"
41891 #| msgid "China"
41892 msgctxt "thailand.kgm"
41893 msgid "Chainat"
41894 msgstr "Кина"
41895 
41896 #: thailand.kgm:259
41897 #, fuzzy, kde-format
41898 #| msgctxt "spain.kgm"
41899 #| msgid "Cantabria"
41900 msgctxt "thailand.kgm"
41901 msgid "Kanchanaburi"
41902 msgstr "Кантабрија"
41903 
41904 #: thailand.kgm:264
41905 #, fuzzy, kde-format
41906 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41907 #| msgid "Lodi"
41908 msgctxt "thailand.kgm"
41909 msgid "Lop Buri"
41910 msgstr "Лоди"
41911 
41912 #: thailand.kgm:269
41913 #, fuzzy, kde-format
41914 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41915 #| msgid "Panama"
41916 msgctxt "thailand.kgm"
41917 msgid "Nakhon Nayok"
41918 msgstr "Панама"
41919 
41920 #: thailand.kgm:274
41921 #, fuzzy, kde-format
41922 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41923 #| msgid "Panama"
41924 msgctxt "thailand.kgm"
41925 msgid "Nakhon Pathom"
41926 msgstr "Панама"
41927 
41928 #: thailand.kgm:279
41929 #, fuzzy, kde-format
41930 #| msgctxt "spain.kgm"
41931 #| msgid "Cantabria"
41932 msgctxt "thailand.kgm"
41933 msgid "Nonthaburi"
41934 msgstr "Кантабрија"
41935 
41936 #: thailand.kgm:284
41937 #, fuzzy, kde-format
41938 #| msgctxt "usa.kgm"
41939 #| msgid "Saint Paul"
41940 msgctxt "thailand.kgm"
41941 msgid "Pathum Thani"
41942 msgstr "Сен Пол"
41943 
41944 #: thailand.kgm:289
41945 #, fuzzy, kde-format
41946 #| msgctxt "spain.kgm"
41947 #| msgid "Cantabria"
41948 msgctxt "thailand.kgm"
41949 msgid "Phetchaburi"
41950 msgstr "Кантабрија"
41951 
41952 #: thailand.kgm:294
41953 #, kde-format
41954 msgctxt "thailand.kgm"
41955 msgid "Prachuap Khiri Khan"
41956 msgstr ""
41957 
41958 #: thailand.kgm:299
41959 #, fuzzy, kde-format
41960 #| msgctxt "spain.kgm"
41961 #| msgid "Cantabria"
41962 msgctxt "thailand.kgm"
41963 msgid "Ratchaburi"
41964 msgstr "Кантабрија"
41965 
41966 #: thailand.kgm:304
41967 #, fuzzy, kde-format
41968 #| msgctxt "asia.kgm"
41969 #| msgid "South Korea"
41970 msgctxt "thailand.kgm"
41971 msgid "Samut Prakan"
41972 msgstr "Јужна Кореја"
41973 
41974 #: thailand.kgm:309
41975 #, fuzzy, kde-format
41976 #| msgctxt "asia.kgm"
41977 #| msgid "South Korea"
41978 msgctxt "thailand.kgm"
41979 msgid "Samut Sakhon"
41980 msgstr "Јужна Кореја"
41981 
41982 #: thailand.kgm:314
41983 #, fuzzy, kde-format
41984 #| msgctxt "asia.kgm"
41985 #| msgid "Mongolia"
41986 msgctxt "thailand.kgm"
41987 msgid "Samut Songkhram"
41988 msgstr "Монголија"
41989 
41990 #: thailand.kgm:319
41991 #, fuzzy, kde-format
41992 #| msgctxt "france.kgm"
41993 #| msgid "Strasbourg"
41994 msgctxt "thailand.kgm"
41995 msgid "Saraburi"
41996 msgstr "Стразбур"
41997 
41998 #: thailand.kgm:324
41999 #, fuzzy, kde-format
42000 #| msgctxt "france.kgm"
42001 #| msgid "Saint Brieuc"
42002 msgctxt "thailand.kgm"
42003 msgid "Sing Buri"
42004 msgstr "Сен Брие"
42005 
42006 #: thailand.kgm:329
42007 #, fuzzy, kde-format
42008 #| msgctxt "brazil.kgm"
42009 #| msgid "Sao Luis"
42010 msgctxt "thailand.kgm"
42011 msgid "Suphan Buri"
42012 msgstr "Сао Луис"
42013 
42014 #: thailand.kgm:334
42015 #, fuzzy, kde-format
42016 #| msgctxt "france.kgm"
42017 #| msgid "Chaumont"
42018 msgctxt "thailand.kgm"
42019 msgid "Chumphon"
42020 msgstr "Шомон"
42021 
42022 #: thailand.kgm:339
42023 #, fuzzy, kde-format
42024 #| msgctxt "italy.kgm"
42025 #| msgid "Turin"
42026 msgctxt "thailand.kgm"
42027 msgid "Krabi"
42028 msgstr "Торино"
42029 
42030 #: thailand.kgm:344
42031 #, fuzzy, kde-format
42032 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
42033 #| msgid "Panama"
42034 msgctxt "thailand.kgm"
42035 msgid "Nakhon Si Thammarat"
42036 msgstr "Панама"
42037 
42038 #: thailand.kgm:349
42039 #, fuzzy, kde-format
42040 msgctxt "thailand.kgm"
42041 msgid "Narathiwat"
42042 msgstr "Подкарпати"
42043 
42044 #: thailand.kgm:354
42045 #, fuzzy, kde-format
42046 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42047 #| msgid "Catania"
42048 msgctxt "thailand.kgm"
42049 msgid "Pattani"
42050 msgstr "Катанија"
42051 
42052 #: thailand.kgm:359
42053 #, fuzzy, kde-format
42054 #| msgctxt "china.kgm"
42055 #| msgid "Nanchang"
42056 msgctxt "thailand.kgm"
42057 msgid "Phang Nga"
42058 msgstr "Нанчанг"
42059 
42060 #: thailand.kgm:364
42061 #, kde-format
42062 msgctxt "thailand.kgm"
42063 msgid "Phatthalung"
42064 msgstr ""
42065 
42066 #: thailand.kgm:369
42067 #, kde-format
42068 msgctxt "thailand.kgm"
42069 msgid "Phuket"
42070 msgstr ""
42071 
42072 #: thailand.kgm:374
42073 #, fuzzy, kde-format
42074 #| msgctxt "china.kgm"
42075 #| msgid "Shandong"
42076 msgctxt "thailand.kgm"
42077 msgid "Ranong"
42078 msgstr "Шантунг"
42079 
42080 #: thailand.kgm:379
42081 #, fuzzy, kde-format
42082 #| msgctxt "europe.kgm"
42083 #| msgid "San Marino"
42084 msgctxt "thailand.kgm"
42085 msgid "Satun"
42086 msgstr "Сан Марино"
42087 
42088 #: thailand.kgm:384
42089 #, fuzzy, kde-format
42090 #| msgctxt "asia.kgm"
42091 #| msgid "Mongolia"
42092 msgctxt "thailand.kgm"
42093 msgid "Songkhla"
42094 msgstr "Монголија"
42095 
42096 #: thailand.kgm:389
42097 #, fuzzy, kde-format
42098 #| msgctxt "usa.kgm"
42099 #| msgid "Saint Paul"
42100 msgctxt "thailand.kgm"
42101 msgid "Surat Thani"
42102 msgstr "Сен Пол"
42103 
42104 #: thailand.kgm:394
42105 #, fuzzy, kde-format
42106 #| msgctxt "europe.kgm"
42107 #| msgid "Tirana"
42108 msgctxt "thailand.kgm"
42109 msgid "Trang"
42110 msgstr "Тирана"
42111 
42112 #: thailand.kgm:399
42113 #, fuzzy, kde-format
42114 #| msgctxt "southamerica.kgm"
42115 #| msgid "La Paz"
42116 msgctxt "thailand.kgm"
42117 msgid "Yala"
42118 msgstr "Ла Паз"
42119 
42120 #: tripura.kgm:5
42121 #, fuzzy, kde-format
42122 #| msgctxt "brazil.kgm"
42123 #| msgid "Para"
42124 msgctxt "tripura.kgm"
42125 msgid "Tripura"
42126 msgstr "Пара"
42127 
42128 #: tripura.kgm:6
42129 #, fuzzy, kde-format
42130 #| msgctxt "brazil.kgm"
42131 #| msgid "Federal District"
42132 msgctxt "tripura.kgm"
42133 msgid "District"
42134 msgstr "Федерална Област"
42135 
42136 #: tripura.kgm:10
42137 #, fuzzy, kde-format
42138 #| msgctxt "brazil.kgm"
42139 #| msgid "Para"
42140 msgctxt "tripura.kgm"
42141 msgid "Not Tripura"
42142 msgstr "Пара"
42143 
42144 #: tripura.kgm:19
42145 #, fuzzy, kde-format
42146 #| msgctxt "france.kgm"
42147 #| msgid "Bordeaux"
42148 msgctxt "tripura.kgm"
42149 msgid "Border"
42150 msgstr "Бордо"
42151 
42152 #: tripura.kgm:28
42153 #, fuzzy, kde-format
42154 #| msgctxt "asia.kgm"
42155 #| msgid "Dhaka"
42156 msgctxt "tripura.kgm"
42157 msgid "Dhalai"
42158 msgstr "Дака"
42159 
42160 #: tripura.kgm:29
42161 #, fuzzy, kde-format
42162 #| msgctxt "brazil.kgm"
42163 #| msgid "Amapa"
42164 msgctxt "tripura.kgm"
42165 msgid "Ambassa"
42166 msgstr "Амапа"
42167 
42168 #: tripura.kgm:38
42169 #, fuzzy, kde-format
42170 #| msgctxt "canada.kgm"
42171 #| msgid "North West Territories"
42172 msgctxt "tripura.kgm"
42173 msgid "North Tripura"
42174 msgstr "Северозападни Територии"
42175 
42176 #: tripura.kgm:39
42177 #, fuzzy, kde-format
42178 #| msgctxt "africa.kgm"
42179 #| msgid "Kinshasa"
42180 msgctxt "tripura.kgm"
42181 msgid "Kailashahar"
42182 msgstr "Киншаса"
42183 
42184 #: tripura.kgm:48
42185 #, fuzzy, kde-format
42186 #| msgctxt "southamerica.kgm"
42187 #| msgid "South America"
42188 msgctxt "tripura.kgm"
42189 msgid "South Tripura"
42190 msgstr "Јужна Америка"
42191 
42192 #: tripura.kgm:49
42193 #, fuzzy, kde-format
42194 #| msgctxt "brazil.kgm"
42195 #| msgid "Acre"
42196 msgctxt "tripura.kgm"
42197 msgid "Udaipur"
42198 msgstr "Акре"
42199 
42200 #: tripura.kgm:58
42201 #, fuzzy, kde-format
42202 #| msgctxt "brazil.kgm"
42203 #| msgid "Para"
42204 msgctxt "tripura.kgm"
42205 msgid "West Tripura"
42206 msgstr "Пара"
42207 
42208 #: tripura.kgm:59
42209 #, fuzzy, kde-format
42210 #| msgctxt "france.kgm"
42211 #| msgid "Arras"
42212 msgctxt "tripura.kgm"
42213 msgid "Agartala"
42214 msgstr "Ара"
42215 
42216 #: turkey.kgm:5
42217 #, fuzzy, kde-format
42218 #| msgctxt "africa.kgm"
42219 #| msgid "Turkey"
42220 msgctxt "turkey.kgm"
42221 msgid "Turkey"
42222 msgstr "Турција"
42223 
42224 #: turkey.kgm:6
42225 #, fuzzy, kde-format
42226 #| msgctxt "usa.kgm"
42227 #| msgid "Providence"
42228 msgctxt "turkey.kgm"
42229 msgid "Provinces"
42230 msgstr "Провиденс"
42231 
42232 #: turkey.kgm:9
42233 #, fuzzy, kde-format
42234 #| msgctxt "africa.kgm"
42235 #| msgid "Frontier"
42236 msgctxt "turkey.kgm"
42237 msgid "Frontier"
42238 msgstr "Граница"
42239 
42240 #: turkey.kgm:14
42241 #, fuzzy, kde-format
42242 #| msgctxt "africa.kgm"
42243 #| msgid "Water"
42244 msgctxt "turkey.kgm"
42245 msgid "Water"
42246 msgstr "Вода"
42247 
42248 #: turkey.kgm:19
42249 #, fuzzy, kde-format
42250 #| msgctxt "africa.kgm"
42251 #| msgid "Turkey"
42252 msgctxt "turkey.kgm"
42253 msgid "Not Turkey"
42254 msgstr "Турција"
42255 
42256 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
42257 #, fuzzy, kde-format
42258 #| msgctxt "asia.kgm"
42259 #| msgid "Astana"
42260 msgctxt "turkey.kgm"
42261 msgid "Adana"
42262 msgstr "Астана"
42263 
42264 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
42265 #, kde-format
42266 msgctxt "turkey.kgm"
42267 msgid "Adıyaman"
42268 msgstr ""
42269 
42270 #: turkey.kgm:34
42271 #, fuzzy, kde-format
42272 #| msgctxt "asia.kgm"
42273 #| msgid "Ankara"
42274 msgctxt "turkey.kgm"
42275 msgid "Afyonkarahisar"
42276 msgstr "Анкара"
42277 
42278 #: turkey.kgm:35
42279 #, fuzzy, kde-format
42280 #| msgctxt "france.kgm"
42281 #| msgid "Aveyron"
42282 msgctxt "turkey.kgm"
42283 msgid "Afyon"
42284 msgstr "Оверн"
42285 
42286 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
42287 #, kde-format
42288 msgctxt "turkey.kgm"
42289 msgid "Ağrı"
42290 msgstr ""
42291 
42292 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
42293 #, fuzzy, kde-format
42294 #| msgctxt "brazil.kgm"
42295 #| msgid "Amapa"
42296 msgctxt "turkey.kgm"
42297 msgid "Amasya"
42298 msgstr "Амапа"
42299 
42300 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
42301 #, fuzzy, kde-format
42302 #| msgctxt "asia.kgm"
42303 #| msgid "Ankara"
42304 msgctxt "turkey.kgm"
42305 msgid "Ankara"
42306 msgstr "Анкара"
42307 
42308 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
42309 #, fuzzy, kde-format
42310 #| msgctxt "africa.kgm"
42311 #| msgid "Italy"
42312 msgctxt "turkey.kgm"
42313 msgid "Antalya"
42314 msgstr "Италија"
42315 
42316 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
42317 #, fuzzy, kde-format
42318 #| msgctxt "southamerica.kgm"
42319 #| msgid "Argentina"
42320 msgctxt "turkey.kgm"
42321 msgid "Artvin"
42322 msgstr "Аргентина"
42323 
42324 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
42325 #, kde-format
42326 msgctxt "turkey.kgm"
42327 msgid "Aydın"
42328 msgstr ""
42329 
42330 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
42331 #, kde-format
42332 msgctxt "turkey.kgm"
42333 msgid "Balıkesir"
42334 msgstr ""
42335 
42336 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
42337 #, fuzzy, kde-format
42338 #| msgctxt "world.kgm"
42339 #| msgid "Dili"
42340 msgctxt "turkey.kgm"
42341 msgid "Bilecik"
42342 msgstr "Дили"
42343 
42344 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
42345 #, fuzzy, kde-format
42346 #| msgctxt "asia.kgm"
42347 #| msgid "Beijing"
42348 msgctxt "turkey.kgm"
42349 msgid "Bingöl"
42350 msgstr "Пекинг"
42351 
42352 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
42353 #, fuzzy, kde-format
42354 #| msgctxt "france.kgm"
42355 #| msgid "Blois"
42356 msgctxt "turkey.kgm"
42357 msgid "Bitlis"
42358 msgstr "Блоа"
42359 
42360 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
42361 #, kde-format
42362 msgctxt "turkey.kgm"
42363 msgid "Bolu"
42364 msgstr ""
42365 
42366 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
42367 #, fuzzy, kde-format
42368 #| msgctxt "france.kgm"
42369 #| msgid "Bordeaux"
42370 msgctxt "turkey.kgm"
42371 msgid "Burdur"
42372 msgstr "Бордо"
42373 
42374 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
42375 #, fuzzy, kde-format
42376 #| msgctxt "asia.kgm"
42377 #| msgid "Bhutan"
42378 msgctxt "turkey.kgm"
42379 msgid "Bursa"
42380 msgstr "Бутан"
42381 
42382 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
42383 #, kde-format
42384 msgctxt "turkey.kgm"
42385 msgid "Çanakkale"
42386 msgstr ""
42387 
42388 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
42389 #, kde-format
42390 msgctxt "turkey.kgm"
42391 msgid "Çankırı"
42392 msgstr ""
42393 
42394 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
42395 #, kde-format
42396 msgctxt "turkey.kgm"
42397 msgid "Çorum"
42398 msgstr ""
42399 
42400 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
42401 #, fuzzy, kde-format
42402 #| msgctxt "world.kgm"
42403 #| msgid "Dili"
42404 msgctxt "turkey.kgm"
42405 msgid "Denizli"
42406 msgstr "Дили"
42407 
42408 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
42409 #, kde-format
42410 msgctxt "turkey.kgm"
42411 msgid "Diyarbakır"
42412 msgstr ""
42413 
42414 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
42415 #, fuzzy, kde-format
42416 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42417 #| msgid "Udine"
42418 msgctxt "turkey.kgm"
42419 msgid "Edirne"
42420 msgstr "Удине"
42421 
42422 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
42423 #, kde-format
42424 msgctxt "turkey.kgm"
42425 msgid "Elazığ"
42426 msgstr ""
42427 
42428 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
42429 #, fuzzy, kde-format
42430 #| msgctxt "china.kgm"
42431 #| msgid "Yinchuan"
42432 msgctxt "turkey.kgm"
42433 msgid "Erzincan"
42434 msgstr "Јинчуан"
42435 
42436 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
42437 #, fuzzy, kde-format
42438 #| msgctxt "germany.kgm"
42439 #| msgid "Erfurt"
42440 msgctxt "turkey.kgm"
42441 msgid "Erzurum"
42442 msgstr "Ерфурт"
42443 
42444 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
42445 #, fuzzy, kde-format
42446 #| msgctxt "france.kgm"
42447 #| msgid "Nevers"
42448 msgctxt "turkey.kgm"
42449 msgid "Eskişehir"
42450 msgstr "Невер"
42451 
42452 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
42453 #, kde-format
42454 msgctxt "turkey.kgm"
42455 msgid "Gaziantep"
42456 msgstr ""
42457 
42458 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
42459 #, fuzzy, kde-format
42460 #| msgctxt "france.kgm"
42461 #| msgid "Gironde"
42462 msgctxt "turkey.kgm"
42463 msgid "Giresun"
42464 msgstr "Жиронда"
42465 
42466 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
42467 #, kde-format
42468 msgctxt "turkey.kgm"
42469 msgid "Gümüşhane"
42470 msgstr ""
42471 
42472 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
42473 #, fuzzy, kde-format
42474 #| msgctxt "africa.kgm"
42475 #| msgid "Dakar"
42476 msgctxt "turkey.kgm"
42477 msgid "Hakkari"
42478 msgstr "Дакар"
42479 
42480 #: turkey.kgm:174
42481 #, fuzzy, kde-format
42482 #| msgctxt "norway.kgm"
42483 #| msgid "Hamar"
42484 msgctxt "turkey.kgm"
42485 msgid "Hatay"
42486 msgstr "Хамар"
42487 
42488 #: turkey.kgm:175
42489 #, fuzzy, kde-format
42490 #| msgctxt "asia.kgm"
42491 #| msgid "Ankara"
42492 msgctxt "turkey.kgm"
42493 msgid "Antakya"
42494 msgstr "Анкара"
42495 
42496 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
42497 #, fuzzy, kde-format
42498 #| msgctxt "africa.kgm"
42499 #| msgid "Asmara"
42500 msgctxt "turkey.kgm"
42501 msgid "Isparta"
42502 msgstr "Асмара"
42503 
42504 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
42505 #, fuzzy, kde-format
42506 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42507 #| msgid "Messina"
42508 msgctxt "turkey.kgm"
42509 msgid "Mersin"
42510 msgstr "Месина"
42511 
42512 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
42513 #, kde-format
42514 msgctxt "turkey.kgm"
42515 msgid "İstanbul"
42516 msgstr ""
42517 
42518 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
42519 #, kde-format
42520 msgctxt "turkey.kgm"
42521 msgid "İzmir"
42522 msgstr ""
42523 
42524 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
42525 #, fuzzy, kde-format
42526 #| msgctxt "france.kgm"
42527 #| msgid "Troyes"
42528 msgctxt "turkey.kgm"
42529 msgid "Kars"
42530 msgstr "Троа"
42531 
42532 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
42533 #, fuzzy, kde-format
42534 #| msgctxt "asia.kgm"
42535 #| msgid "Kathmandu"
42536 msgctxt "turkey.kgm"
42537 msgid "Kastamonu"
42538 msgstr "Катманду"
42539 
42540 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
42541 #, fuzzy, kde-format
42542 #| msgctxt "africa.kgm"
42543 #| msgid "Maseru"
42544 msgctxt "turkey.kgm"
42545 msgid "Kayseri"
42546 msgstr "Масеру"
42547 
42548 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
42549 #, fuzzy, kde-format
42550 #| msgctxt "southamerica.kgm"
42551 #| msgid "Argentina"
42552 msgctxt "turkey.kgm"
42553 msgid "Kırklareli"
42554 msgstr "Аргентина"
42555 
42556 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
42557 #, fuzzy, kde-format
42558 #| msgctxt "france.kgm"
42559 #| msgid "Nevers"
42560 msgctxt "turkey.kgm"
42561 msgid "Kırşehir"
42562 msgstr "Невер"
42563 
42564 #: turkey.kgm:224
42565 #, fuzzy, kde-format
42566 #| msgctxt "africa.kgm"
42567 #| msgid "Kigali"
42568 msgctxt "turkey.kgm"
42569 msgid "Kocaeli"
42570 msgstr "Кигали"
42571 
42572 #: turkey.kgm:225
42573 #, kde-format
42574 msgctxt "turkey.kgm"
42575 msgid "İzmit"
42576 msgstr ""
42577 
42578 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
42579 #, fuzzy, kde-format
42580 #| msgctxt "africa.kgm"
42581 #| msgid "Kenya"
42582 msgctxt "turkey.kgm"
42583 msgid "Konya"
42584 msgstr "Кенија"
42585 
42586 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
42587 #, kde-format
42588 msgctxt "turkey.kgm"
42589 msgid "Kütahya"
42590 msgstr ""
42591 
42592 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
42593 #, fuzzy, kde-format
42594 #| msgctxt "asia.kgm"
42595 #| msgid "Malaysia"
42596 msgctxt "turkey.kgm"
42597 msgid "Malatya"
42598 msgstr "Малезија"
42599 
42600 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
42601 #, fuzzy, kde-format
42602 #| msgctxt "asia.kgm"
42603 #| msgid "Manila"
42604 msgctxt "turkey.kgm"
42605 msgid "Manisa"
42606 msgstr "Манила"
42607 
42608 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
42609 #, fuzzy, kde-format
42610 #| msgctxt "europe.kgm"
42611 #| msgid "Germany"
42612 msgctxt "turkey.kgm"
42613 msgid "Kahramanmaraş"
42614 msgstr "Германија"
42615 
42616 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
42617 #, fuzzy, kde-format
42618 #| msgctxt "usa.kgm"
42619 #| msgid "Madison"
42620 msgctxt "turkey.kgm"
42621 msgid "Mardin"
42622 msgstr "Медисон"
42623 
42624 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
42625 #, kde-format
42626 msgctxt "turkey.kgm"
42627 msgid "Muğla"
42628 msgstr ""
42629 
42630 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
42631 #, fuzzy, kde-format
42632 #| msgctxt "france.kgm"
42633 #| msgid "Marne"
42634 msgctxt "turkey.kgm"
42635 msgid "Muş"
42636 msgstr "Марна"
42637 
42638 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
42639 #, fuzzy, kde-format
42640 #| msgctxt "france.kgm"
42641 #| msgid "Nevers"
42642 msgctxt "turkey.kgm"
42643 msgid "Nevşehir"
42644 msgstr "Невер"
42645 
42646 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
42647 #, kde-format
42648 msgctxt "turkey.kgm"
42649 msgid "Niğde"
42650 msgstr ""
42651 
42652 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
42653 #, kde-format
42654 msgctxt "turkey.kgm"
42655 msgid "Ordu"
42656 msgstr ""
42657 
42658 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
42659 #, fuzzy, kde-format
42660 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42661 #| msgid "Rieti"
42662 msgctxt "turkey.kgm"
42663 msgid "Rize"
42664 msgstr "Риети"
42665 
42666 #: turkey.kgm:289
42667 #, fuzzy, kde-format
42668 #| msgctxt "world.kgm"
42669 #| msgid "Jakarta"
42670 msgctxt "turkey.kgm"
42671 msgid "Sakarya"
42672 msgstr "Џакарта"
42673 
42674 #: turkey.kgm:290
42675 #, kde-format
42676 msgctxt "turkey.kgm"
42677 msgid "Adapazarı"
42678 msgstr ""
42679 
42680 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
42681 #, kde-format
42682 msgctxt "turkey.kgm"
42683 msgid "Samsun"
42684 msgstr ""
42685 
42686 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
42687 #, kde-format
42688 msgctxt "turkey.kgm"
42689 msgid "Siirt"
42690 msgstr ""
42691 
42692 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
42693 #, fuzzy, kde-format
42694 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42695 #| msgid "Sondrio"
42696 msgctxt "turkey.kgm"
42697 msgid "Sinop"
42698 msgstr "Сондрио"
42699 
42700 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
42701 #, fuzzy, kde-format
42702 #| msgctxt "france.kgm"
42703 #| msgid "Privas"
42704 msgctxt "turkey.kgm"
42705 msgid "Sivas"
42706 msgstr "Прива"
42707 
42708 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
42709 #, kde-format
42710 msgctxt "turkey.kgm"
42711 msgid "Tekirdağ"
42712 msgstr ""
42713 
42714 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
42715 #, fuzzy, kde-format
42716 #| msgctxt "usa.kgm"
42717 #| msgid "Topeka"
42718 msgctxt "turkey.kgm"
42719 msgid "Tokat"
42720 msgstr "Топика"
42721 
42722 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
42723 #, fuzzy, kde-format
42724 #| msgctxt "africa.kgm"
42725 #| msgid "Gabon"
42726 msgctxt "turkey.kgm"
42727 msgid "Trabzon"
42728 msgstr "Габон"
42729 
42730 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
42731 #, fuzzy, kde-format
42732 #| msgctxt "africa.kgm"
42733 #| msgid "Tunis"
42734 msgctxt "turkey.kgm"
42735 msgid "Tunceli"
42736 msgstr "Тунис"
42737 
42738 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
42739 #, kde-format
42740 msgctxt "turkey.kgm"
42741 msgid "Şanlıurfa"
42742 msgstr ""
42743 
42744 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
42745 #, kde-format
42746 msgctxt "turkey.kgm"
42747 msgid "Uşak"
42748 msgstr ""
42749 
42750 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
42751 #, fuzzy, kde-format
42752 #| msgctxt "france.kgm"
42753 #| msgid "Vannes"
42754 msgctxt "turkey.kgm"
42755 msgid "Van"
42756 msgstr "Ван"
42757 
42758 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
42759 #, kde-format
42760 msgctxt "turkey.kgm"
42761 msgid "Yozgat"
42762 msgstr ""
42763 
42764 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
42765 #, kde-format
42766 msgctxt "turkey.kgm"
42767 msgid "Zonguldak"
42768 msgstr ""
42769 
42770 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
42771 #, fuzzy, kde-format
42772 #| msgctxt "africa.kgm"
42773 #| msgid "Asmara"
42774 msgctxt "turkey.kgm"
42775 msgid "Aksaray"
42776 msgstr "Асмара"
42777 
42778 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
42779 #, fuzzy, kde-format
42780 #| msgctxt "asia.kgm"
42781 #| msgid "Baghdad"
42782 msgctxt "turkey.kgm"
42783 msgid "Bayburt"
42784 msgstr "Багдад"
42785 
42786 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
42787 #, fuzzy, kde-format
42788 #| msgctxt "europe.kgm"
42789 #| msgid "Germany"
42790 msgctxt "turkey.kgm"
42791 msgid "Karaman"
42792 msgstr "Германија"
42793 
42794 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
42795 #, kde-format
42796 msgctxt "turkey.kgm"
42797 msgid "Kırıkkale"
42798 msgstr ""
42799 
42800 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
42801 #, fuzzy, kde-format
42802 #| msgctxt "china.kgm"
42803 #| msgid "Taiyuan"
42804 msgctxt "turkey.kgm"
42805 msgid "Batman"
42806 msgstr "Таијуан"
42807 
42808 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
42809 #, kde-format
42810 msgctxt "turkey.kgm"
42811 msgid "Şırnak"
42812 msgstr ""
42813 
42814 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
42815 #, kde-format
42816 msgctxt "turkey.kgm"
42817 msgid "Bartın"
42818 msgstr ""
42819 
42820 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
42821 #, fuzzy, kde-format
42822 #| msgctxt "france.kgm"
42823 #| msgid "Arras"
42824 msgctxt "turkey.kgm"
42825 msgid "Ardahan"
42826 msgstr "Ара"
42827 
42828 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
42829 #, kde-format
42830 msgctxt "turkey.kgm"
42831 msgid "Iğdır"
42832 msgstr ""
42833 
42834 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
42835 #, fuzzy, kde-format
42836 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42837 #| msgid "Padova"
42838 msgctxt "turkey.kgm"
42839 msgid "Yalova"
42840 msgstr "Падова"
42841 
42842 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
42843 #, fuzzy, kde-format
42844 #| msgctxt "austria.kgm"
42845 #| msgid "Carinthia"
42846 msgctxt "turkey.kgm"
42847 msgid "Karabük"
42848 msgstr "Корушка"
42849 
42850 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
42851 #, fuzzy, kde-format
42852 #| msgctxt "africa.kgm"
42853 #| msgid "Kigali"
42854 msgctxt "turkey.kgm"
42855 msgid "Kilis"
42856 msgstr "Кигали"
42857 
42858 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
42859 #, fuzzy, kde-format
42860 #| msgctxt "asia.kgm"
42861 #| msgid "Oman"
42862 msgctxt "turkey.kgm"
42863 msgid "Osmaniye"
42864 msgstr "Оман"
42865 
42866 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
42867 #, kde-format
42868 msgctxt "turkey.kgm"
42869 msgid "Düzce"
42870 msgstr ""
42871 
42872 #: turkmenistan.kgm:5
42873 #, fuzzy, kde-format
42874 #| msgctxt "africa.kgm"
42875 #| msgid "Turkmenistan"
42876 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42877 msgid "Turkmenistan"
42878 msgstr "Туркменистан"
42879 
42880 #: turkmenistan.kgm:6
42881 #, fuzzy, kde-format
42882 #| msgctxt "usa.kgm"
42883 #| msgid "Providence"
42884 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42885 msgid "Provinces"
42886 msgstr "Провиденс"
42887 
42888 #: turkmenistan.kgm:9
42889 #, fuzzy, kde-format
42890 #| msgctxt "africa.kgm"
42891 #| msgid "Frontier"
42892 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42893 msgid "Frontier"
42894 msgstr "Граница"
42895 
42896 #: turkmenistan.kgm:14
42897 #, fuzzy, kde-format
42898 #| msgctxt "africa.kgm"
42899 #| msgid "Water"
42900 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42901 msgid "Water"
42902 msgstr "Вода"
42903 
42904 #: turkmenistan.kgm:19
42905 #, fuzzy, kde-format
42906 #| msgctxt "africa.kgm"
42907 #| msgid "Turkmenistan"
42908 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42909 msgid "Not Turkmenistan"
42910 msgstr "Туркменистан"
42911 
42912 #: turkmenistan.kgm:24
42913 #, kde-format
42914 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42915 msgid "Ahal"
42916 msgstr ""
42917 
42918 #: turkmenistan.kgm:25
42919 #, kde-format
42920 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42921 msgid "Anau"
42922 msgstr ""
42923 
42924 #: turkmenistan.kgm:29
42925 #, fuzzy, kde-format
42926 #| msgctxt "brazil.kgm"
42927 #| msgid "Palmas"
42928 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42929 msgid "Balkan"
42930 msgstr "Палмас"
42931 
42932 #: turkmenistan.kgm:30
42933 #, fuzzy, kde-format
42934 #| msgctxt "brazil.kgm"
42935 #| msgid "Palmas"
42936 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42937 msgid "Balkanabat"
42938 msgstr "Палмас"
42939 
42940 #: turkmenistan.kgm:34
42941 #, kde-format
42942 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42943 msgid "Dashhowuz"
42944 msgstr ""
42945 
42946 #: turkmenistan.kgm:39
42947 #, fuzzy, kde-format
42948 #| msgctxt "asia.kgm"
42949 #| msgid "Lebanon"
42950 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42951 msgid "Lebap"
42952 msgstr "Либан"
42953 
42954 #: turkmenistan.kgm:40
42955 #, kde-format
42956 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42957 msgid "Türkmenabat"
42958 msgstr ""
42959 
42960 #: turkmenistan.kgm:44
42961 #, fuzzy, kde-format
42962 #| msgctxt "brazil.kgm"
42963 #| msgid "Maceio"
42964 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42965 msgid "Mary"
42966 msgstr "Масеио"
42967 
42968 #: ukraine.kgm:5
42969 #, fuzzy, kde-format
42970 #| msgctxt "asia.kgm"
42971 #| msgid "Ukraine"
42972 msgctxt "ukraine.kgm"
42973 msgid "Ukraine"
42974 msgstr "Украина"
42975 
42976 #: ukraine.kgm:6
42977 #, fuzzy, kde-format
42978 #| msgctxt "spain.kgm"
42979 #| msgid "Galicia"
42980 msgctxt "ukraine.kgm"
42981 msgid "Oblasts"
42982 msgstr "Галиција"
42983 
42984 #: ukraine.kgm:10
42985 #, fuzzy, kde-format
42986 #| msgctxt "austria.kgm"
42987 #| msgid "Vienna"
42988 msgctxt "ukraine.kgm"
42989 msgid "Volyns'ka oblast'"
42990 msgstr "Виена"
42991 
42992 #: ukraine.kgm:11
42993 #, fuzzy, kde-format
42994 #| msgctxt "africa.kgm"
42995 #| msgid "Lusaka"
42996 msgctxt "ukraine.kgm"
42997 msgid "Luts'k"
42998 msgstr "Лусака"
42999 
43000 #: ukraine.kgm:16
43001 #, fuzzy, kde-format
43002 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43003 #| msgid "Ravenna"
43004 msgctxt "ukraine.kgm"
43005 msgid "L'vivs'ka oblast'"
43006 msgstr "Равена"
43007 
43008 #: ukraine.kgm:17
43009 #, kde-format
43010 msgctxt "ukraine.kgm"
43011 msgid "L'viv"
43012 msgstr ""
43013 
43014 #: ukraine.kgm:22
43015 #, fuzzy, kde-format
43016 #| msgctxt "world.kgm"
43017 #| msgid "Jakarta"
43018 msgctxt "ukraine.kgm"
43019 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
43020 msgstr "Џакарта"
43021 
43022 #: ukraine.kgm:23
43023 #, kde-format
43024 msgctxt "ukraine.kgm"
43025 msgid "Uzhhorod"
43026 msgstr ""
43027 
43028 #: ukraine.kgm:28
43029 #, fuzzy, kde-format
43030 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43031 #| msgid "Ravenna"
43032 msgctxt "ukraine.kgm"
43033 msgid "Rivnens'ka oblast'"
43034 msgstr "Равена"
43035 
43036 #: ukraine.kgm:29
43037 #, fuzzy, kde-format
43038 #| msgctxt "africa.kgm"
43039 #| msgid "Liberia"
43040 msgctxt "ukraine.kgm"
43041 msgid "Rivne"
43042 msgstr "Либерија"
43043 
43044 #: ukraine.kgm:34
43045 #, fuzzy, kde-format
43046 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43047 #| msgid "Ravenna"
43048 msgctxt "ukraine.kgm"
43049 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
43050 msgstr "Равена"
43051 
43052 #: ukraine.kgm:35
43053 #, fuzzy, kde-format
43054 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43055 #| msgid "Terni"
43056 msgctxt "ukraine.kgm"
43057 msgid "Ternopil'"
43058 msgstr "Терни"
43059 
43060 #: ukraine.kgm:40
43061 #, fuzzy, kde-format
43062 #| msgctxt "austria.kgm"
43063 #| msgid "Vienna"
43064 msgctxt "ukraine.kgm"
43065 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
43066 msgstr "Виена"
43067 
43068 #: ukraine.kgm:41
43069 #, kde-format
43070 msgctxt "ukraine.kgm"
43071 msgid "Khmel'nyts'ky"
43072 msgstr ""
43073 
43074 #: ukraine.kgm:46
43075 #, fuzzy, kde-format
43076 #| msgctxt "usa.kgm"
43077 #| msgid "Alaska"
43078 msgctxt "ukraine.kgm"
43079 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
43080 msgstr "Алјаска"
43081 
43082 #: ukraine.kgm:47
43083 #, kde-format
43084 msgctxt "ukraine.kgm"
43085 msgid "Ivano-Frankivs'k"
43086 msgstr ""
43087 
43088 #: ukraine.kgm:52
43089 #, fuzzy, kde-format
43090 #| msgctxt "usa.kgm"
43091 #| msgid "Nebraska"
43092 msgctxt "ukraine.kgm"
43093 msgid "Chernivets'ka oblast'"
43094 msgstr "Небраска"
43095 
43096 #: ukraine.kgm:53
43097 #, fuzzy, kde-format
43098 #| msgctxt "china.kgm"
43099 #| msgid "Chengdu"
43100 msgctxt "ukraine.kgm"
43101 msgid "Chernivtsi"
43102 msgstr "Ченгту"
43103 
43104 #: ukraine.kgm:58
43105 #, fuzzy, kde-format
43106 #| msgctxt "austria.kgm"
43107 #| msgid "Vienna"
43108 msgctxt "ukraine.kgm"
43109 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
43110 msgstr "Виена"
43111 
43112 #: ukraine.kgm:59
43113 #, kde-format
43114 msgctxt "ukraine.kgm"
43115 msgid "Zhytomyr"
43116 msgstr ""
43117 
43118 #: ukraine.kgm:64
43119 #, fuzzy, kde-format
43120 #| msgctxt "austria.kgm"
43121 #| msgid "Vienna"
43122 msgctxt "ukraine.kgm"
43123 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
43124 msgstr "Виена"
43125 
43126 #: ukraine.kgm:65
43127 #, fuzzy, kde-format
43128 #| msgctxt "austria.kgm"
43129 #| msgid "Vienna"
43130 msgctxt "ukraine.kgm"
43131 msgid "Vinnytsya"
43132 msgstr "Виена"
43133 
43134 #: ukraine.kgm:70
43135 #, fuzzy, kde-format
43136 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43137 #| msgid "Ravenna"
43138 msgctxt "ukraine.kgm"
43139 msgid "Kyivs'ka oblast'"
43140 msgstr "Равена"
43141 
43142 #: ukraine.kgm:71
43143 #, fuzzy, kde-format
43144 #| msgctxt "europe.kgm"
43145 #| msgid "Kiev"
43146 msgctxt "ukraine.kgm"
43147 msgid "Kyiv"
43148 msgstr "Киев"
43149 
43150 #: ukraine.kgm:76
43151 #, fuzzy, kde-format
43152 #| msgctxt "usa.kgm"
43153 #| msgid "Nebraska"
43154 msgctxt "ukraine.kgm"
43155 msgid "Cherkas'ka oblast'"
43156 msgstr "Небраска"
43157 
43158 #: ukraine.kgm:77
43159 #, fuzzy, kde-format
43160 #| msgctxt "france.kgm"
43161 #| msgid "Cher"
43162 msgctxt "ukraine.kgm"
43163 msgid "Cherkasy"
43164 msgstr "Шер"
43165 
43166 #: ukraine.kgm:82
43167 #, fuzzy, kde-format
43168 #| msgctxt "usa.kgm"
43169 #| msgid "Nebraska"
43170 msgctxt "ukraine.kgm"
43171 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
43172 msgstr "Небраска"
43173 
43174 #: ukraine.kgm:83
43175 #, kde-format
43176 msgctxt "ukraine.kgm"
43177 msgid "Kropyvnytskiy"
43178 msgstr ""
43179 
43180 #: ukraine.kgm:88
43181 #, fuzzy, kde-format
43182 #| msgctxt "usa.kgm"
43183 #| msgid "Alaska"
43184 msgctxt "ukraine.kgm"
43185 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
43186 msgstr "Алјаска"
43187 
43188 #: ukraine.kgm:89
43189 #, kde-format
43190 msgctxt "ukraine.kgm"
43191 msgid "Mykolayiv"
43192 msgstr ""
43193 
43194 #: ukraine.kgm:94
43195 #, fuzzy, kde-format
43196 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43197 #| msgid "Ravenna"
43198 msgctxt "ukraine.kgm"
43199 msgid "Odes'ka oblast'"
43200 msgstr "Равена"
43201 
43202 #: ukraine.kgm:95
43203 #, fuzzy, kde-format
43204 #| msgctxt "france.kgm"
43205 #| msgid "Landes"
43206 msgctxt "ukraine.kgm"
43207 msgid "Odesa"
43208 msgstr "Лан"
43209 
43210 #: ukraine.kgm:100
43211 #, fuzzy, kde-format
43212 #| msgctxt "usa.kgm"
43213 #| msgid "Nebraska"
43214 msgctxt "ukraine.kgm"
43215 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
43216 msgstr "Небраска"
43217 
43218 #: ukraine.kgm:101
43219 #, fuzzy, kde-format
43220 #| msgctxt "china.kgm"
43221 #| msgid "Chengdu"
43222 msgctxt "ukraine.kgm"
43223 msgid "Chernihiv"
43224 msgstr "Ченгту"
43225 
43226 #: ukraine.kgm:106
43227 #, fuzzy, kde-format
43228 #| msgctxt "africa.kgm"
43229 #| msgid "Luanda"
43230 msgctxt "ukraine.kgm"
43231 msgid "Sums'ka oblast'"
43232 msgstr "Луанда"
43233 
43234 #: ukraine.kgm:107
43235 #, kde-format
43236 msgctxt "ukraine.kgm"
43237 msgid "Sumy"
43238 msgstr ""
43239 
43240 #: ukraine.kgm:112
43241 #, fuzzy, kde-format
43242 #| msgctxt "usa.kgm"
43243 #| msgid "Alaska"
43244 msgctxt "ukraine.kgm"
43245 msgid "Poltavs'ka oblast'"
43246 msgstr "Алјаска"
43247 
43248 #: ukraine.kgm:113
43249 #, fuzzy, kde-format
43250 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43251 #| msgid "Pavia"
43252 msgctxt "ukraine.kgm"
43253 msgid "Poltava"
43254 msgstr "Павија"
43255 
43256 #: ukraine.kgm:118
43257 #, fuzzy, kde-format
43258 #| msgctxt "usa.kgm"
43259 #| msgid "Nebraska"
43260 msgctxt "ukraine.kgm"
43261 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
43262 msgstr "Небраска"
43263 
43264 #: ukraine.kgm:119
43265 #, fuzzy, kde-format
43266 #| msgctxt "china.kgm"
43267 #| msgid "Shaanxi"
43268 msgctxt "ukraine.kgm"
43269 msgid "Kharkiv"
43270 msgstr "Шанси"
43271 
43272 #: ukraine.kgm:124
43273 #, fuzzy, kde-format
43274 #| msgctxt "usa.kgm"
43275 #| msgid "Alaska"
43276 msgctxt "ukraine.kgm"
43277 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
43278 msgstr "Алјаска"
43279 
43280 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
43281 #, kde-format
43282 msgctxt "ukraine.kgm"
43283 msgid "Dnipro"
43284 msgstr ""
43285 
43286 #: ukraine.kgm:130
43287 #, fuzzy, kde-format
43288 #| msgctxt "austria.kgm"
43289 #| msgid "Vienna"
43290 msgctxt "ukraine.kgm"
43291 msgid "Donets'ka oblast'"
43292 msgstr "Виена"
43293 
43294 #: ukraine.kgm:131
43295 #, kde-format
43296 msgctxt "ukraine.kgm"
43297 msgid "Donets'k"
43298 msgstr ""
43299 
43300 #: ukraine.kgm:136
43301 #, fuzzy, kde-format
43302 #| msgctxt "world.kgm"
43303 #| msgid "Jakarta"
43304 msgctxt "ukraine.kgm"
43305 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
43306 msgstr "Џакарта"
43307 
43308 #: ukraine.kgm:137
43309 #, fuzzy, kde-format
43310 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43311 #| msgid "Gorizia"
43312 msgctxt "ukraine.kgm"
43313 msgid "Zaporizhzhia"
43314 msgstr "Горица"
43315 
43316 #: ukraine.kgm:142
43317 #, fuzzy, kde-format
43318 #| msgctxt "usa.kgm"
43319 #| msgid "Nebraska"
43320 msgctxt "ukraine.kgm"
43321 msgid "Khersons'ka oblast'"
43322 msgstr "Небраска"
43323 
43324 #: ukraine.kgm:143
43325 #, fuzzy, kde-format
43326 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43327 #| msgid "Verona"
43328 msgctxt "ukraine.kgm"
43329 msgid "Kherson"
43330 msgstr "Верона"
43331 
43332 #: ukraine.kgm:148
43333 #, fuzzy, kde-format
43334 #| msgctxt "africa.kgm"
43335 #| msgid "Luanda"
43336 msgctxt "ukraine.kgm"
43337 msgid "Luhans'ka oblast'"
43338 msgstr "Луанда"
43339 
43340 #: ukraine.kgm:149
43341 #, fuzzy, kde-format
43342 #| msgctxt "africa.kgm"
43343 #| msgid "Luanda"
43344 msgctxt "ukraine.kgm"
43345 msgid "Luhans'k"
43346 msgstr "Луанда"
43347 
43348 #: ukraine.kgm:154
43349 #, fuzzy, kde-format
43350 #| msgctxt "world.kgm"
43351 #| msgid "Republic of Korea"
43352 msgctxt "ukraine.kgm"
43353 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
43354 msgstr "Република Кореја"
43355 
43356 #: ukraine.kgm:155
43357 #, kde-format
43358 msgctxt "ukraine.kgm"
43359 msgid "Simferopol'"
43360 msgstr ""
43361 
43362 #: ukraine.kgm:160
43363 #, kde-format
43364 msgctxt "ukraine.kgm"
43365 msgid "City of Kyiv"
43366 msgstr ""
43367 
43368 #: ukraine.kgm:165
43369 #, kde-format
43370 msgctxt "ukraine.kgm"
43371 msgid "City of Sevastopol'"
43372 msgstr ""
43373 
43374 #: ukraine.kgm:176
43375 #, kde-format
43376 msgctxt "ukraine.kgm"
43377 msgid "Azov Sea"
43378 msgstr ""
43379 
43380 #: ukraine.kgm:182
43381 #, kde-format
43382 msgctxt "ukraine.kgm"
43383 msgid "Black Sea"
43384 msgstr ""
43385 
43386 #: ukraine.kgm:188
43387 #, fuzzy, kde-format
43388 #| msgctxt "asia.kgm"
43389 #| msgid "Ukraine"
43390 msgctxt "ukraine.kgm"
43391 msgid "Not Ukraine"
43392 msgstr "Украина"
43393 
43394 #: ukraine.kgm:193
43395 #, fuzzy, kde-format
43396 #| msgctxt "france.kgm"
43397 #| msgid "Bordeaux"
43398 msgctxt "ukraine.kgm"
43399 msgid "Border/Coast"
43400 msgstr "Бордо"
43401 
43402 #: ukraine.kgm:198
43403 #, fuzzy, kde-format
43404 #| msgctxt "africa.kgm"
43405 #| msgid "Liberia"
43406 msgctxt "ukraine.kgm"
43407 msgid "River"
43408 msgstr "Либерија"
43409 
43410 #: uruguay.kgm:5
43411 #, fuzzy, kde-format
43412 #| msgctxt "southamerica.kgm"
43413 #| msgid "Uruguay"
43414 msgctxt "uruguay.kgm"
43415 msgid "Uruguay"
43416 msgstr "Уругвај"
43417 
43418 #: uruguay.kgm:6
43419 #, kde-format
43420 msgctxt "uruguay.kgm"
43421 msgid "Departments"
43422 msgstr ""
43423 
43424 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
43425 #, fuzzy, kde-format
43426 #| msgctxt "africa.kgm"
43427 #| msgid "Frontier"
43428 msgctxt "uruguay.kgm"
43429 msgid "Frontier"
43430 msgstr "Граница"
43431 
43432 #: uruguay.kgm:19
43433 #, fuzzy, kde-format
43434 #| msgctxt "africa.kgm"
43435 #| msgid "Water"
43436 msgctxt "uruguay.kgm"
43437 msgid "Water"
43438 msgstr "Вода"
43439 
43440 #: uruguay.kgm:24
43441 #, fuzzy, kde-format
43442 #| msgctxt "southamerica.kgm"
43443 #| msgid "Uruguay"
43444 msgctxt "uruguay.kgm"
43445 msgid "Not Uruguay"
43446 msgstr "Уругвај"
43447 
43448 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
43449 #, fuzzy, kde-format
43450 #| msgctxt "france.kgm"
43451 #| msgid "Arras"
43452 msgctxt "uruguay.kgm"
43453 msgid "Artigas"
43454 msgstr "Ара"
43455 
43456 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
43457 #, fuzzy, kde-format
43458 #| msgctxt "france.kgm"
43459 #| msgid "Vannes"
43460 msgctxt "uruguay.kgm"
43461 msgid "Canelones"
43462 msgstr "Ван"
43463 
43464 #: uruguay.kgm:39
43465 #, kde-format
43466 msgctxt "uruguay.kgm"
43467 msgid "Cerro Largo"
43468 msgstr ""
43469 
43470 #: uruguay.kgm:40
43471 #, fuzzy, kde-format
43472 #| msgctxt "france.kgm"
43473 #| msgid "Melun"
43474 msgctxt "uruguay.kgm"
43475 msgid "Melo"
43476 msgstr "Мелен"
43477 
43478 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
43479 #, fuzzy, kde-format
43480 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
43481 #| msgid "Colombia"
43482 msgctxt "uruguay.kgm"
43483 msgid "Colonia"
43484 msgstr "Колумбија"
43485 
43486 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
43487 #, fuzzy, kde-format
43488 #| msgctxt "china.kgm"
43489 #| msgid "Guangdong"
43490 msgctxt "uruguay.kgm"
43491 msgid "Durazno"
43492 msgstr "Квантунг"
43493 
43494 #: uruguay.kgm:54
43495 #, fuzzy, kde-format
43496 #| msgctxt "italy.kgm"
43497 #| msgid "Florence"
43498 msgctxt "uruguay.kgm"
43499 msgid "Flores"
43500 msgstr "Фиренца"
43501 
43502 #: uruguay.kgm:55
43503 #, fuzzy, kde-format
43504 #| msgctxt "germany.kgm"
43505 #| msgid "Thuringia"
43506 msgctxt "uruguay.kgm"
43507 msgid "Trinidad"
43508 msgstr "Тиринген (Турингија)"
43509 
43510 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
43511 #, fuzzy, kde-format
43512 #| msgctxt "usa.kgm"
43513 #| msgid "Florida"
43514 msgctxt "uruguay.kgm"
43515 msgid "Florida"
43516 msgstr "Флорида"
43517 
43518 #: uruguay.kgm:64
43519 #, fuzzy, kde-format
43520 #| msgctxt "france.kgm"
43521 #| msgid "Laval"
43522 msgctxt "uruguay.kgm"
43523 msgid "Lavalleja"
43524 msgstr "Лавал"
43525 
43526 #: uruguay.kgm:65
43527 #, fuzzy, kde-format
43528 #| msgctxt "europe.kgm"
43529 #| msgid "Minsk"
43530 msgctxt "uruguay.kgm"
43531 msgid "Minas"
43532 msgstr "Минск"
43533 
43534 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
43535 #, fuzzy, kde-format
43536 #| msgctxt "africa.kgm"
43537 #| msgid "Malabo"
43538 msgctxt "uruguay.kgm"
43539 msgid "Maldonado"
43540 msgstr "Малабо"
43541 
43542 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
43543 #, fuzzy, kde-format
43544 #| msgctxt "southamerica.kgm"
43545 #| msgid "Montevideo"
43546 msgctxt "uruguay.kgm"
43547 msgid "Montevideo"
43548 msgstr "Монтевидео"
43549 
43550 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
43551 #, fuzzy, kde-format
43552 #| msgctxt "asia.kgm"
43553 #| msgid "Myanmar"
43554 msgctxt "uruguay.kgm"
43555 msgid "Paysandú"
43556 msgstr "Мјанмар"
43557 
43558 #: uruguay.kgm:84
43559 #, kde-format
43560 msgctxt "uruguay.kgm"
43561 msgid "Río Negro"
43562 msgstr ""
43563 
43564 #: uruguay.kgm:85
43565 #, kde-format
43566 msgctxt "uruguay.kgm"
43567 msgid "Fray Bentos"
43568 msgstr ""
43569 
43570 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
43571 #, fuzzy, kde-format
43572 #| msgctxt "africa.kgm"
43573 #| msgid "Liberia"
43574 msgctxt "uruguay.kgm"
43575 msgid "Rivera"
43576 msgstr "Либерија"
43577 
43578 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
43579 #, fuzzy, kde-format
43580 #| msgctxt "asia.kgm"
43581 #| msgid "Doha"
43582 msgctxt "uruguay.kgm"
43583 msgid "Rocha"
43584 msgstr "Доха"
43585 
43586 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
43587 #, fuzzy, kde-format
43588 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43589 #| msgid "Salerno"
43590 msgctxt "uruguay.kgm"
43591 msgid "Salto"
43592 msgstr "Салерно"
43593 
43594 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
43595 #, fuzzy, kde-format
43596 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
43597 #| msgid "San José"
43598 msgctxt "uruguay.kgm"
43599 msgid "San José"
43600 msgstr "Сан Хозе"
43601 
43602 #: uruguay.kgm:109
43603 #, fuzzy, kde-format
43604 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43605 #| msgid "Sondrio"
43606 msgctxt "uruguay.kgm"
43607 msgid "Soriano"
43608 msgstr "Сондрио"
43609 
43610 #: uruguay.kgm:110
43611 #, fuzzy, kde-format
43612 #| msgctxt "italy.kgm"
43613 #| msgid "Marches"
43614 msgctxt "uruguay.kgm"
43615 msgid "Mercedes"
43616 msgstr "Марке"
43617 
43618 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
43619 #, kde-format
43620 msgctxt "uruguay.kgm"
43621 msgid "Tacuarembó"
43622 msgstr ""
43623 
43624 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
43625 #, kde-format
43626 msgctxt "uruguay.kgm"
43627 msgid "Treinta y Tres"
43628 msgstr ""
43629 
43630 #: usa.kgm:5
43631 #, kde-format
43632 msgctxt "usa.kgm"
43633 msgid "USA"
43634 msgstr "САД"
43635 
43636 #: usa.kgm:6
43637 #, fuzzy, kde-format
43638 #| msgctxt "france.kgm"
43639 #| msgid "Nantes"
43640 msgctxt "usa.kgm"
43641 msgid "States"
43642 msgstr "Нант"
43643 
43644 #: usa.kgm:9
43645 #, kde-format
43646 msgctxt "usa.kgm"
43647 msgid "Frontier"
43648 msgstr "Граница"
43649 
43650 #: usa.kgm:18
43651 #, kde-format
43652 msgctxt "usa.kgm"
43653 msgid "Coast"
43654 msgstr "Брег"
43655 
43656 #: usa.kgm:27
43657 #, kde-format
43658 msgctxt "usa.kgm"
43659 msgid "Water"
43660 msgstr "Вода"
43661 
43662 #: usa.kgm:36
43663 #, kde-format
43664 msgctxt "usa.kgm"
43665 msgid "Lake Superior"
43666 msgstr "Горно Езеро"
43667 
43668 #: usa.kgm:45
43669 #, kde-format
43670 msgctxt "usa.kgm"
43671 msgid "Lake Michigan"
43672 msgstr "Езеро Мичиген"
43673 
43674 #: usa.kgm:54
43675 #, kde-format
43676 msgctxt "usa.kgm"
43677 msgid "Lake Huron"
43678 msgstr "Езеро Хјурон"
43679 
43680 #: usa.kgm:63
43681 #, kde-format
43682 msgctxt "usa.kgm"
43683 msgid "Lake Erie"
43684 msgstr "Езеро Ири"
43685 
43686 #: usa.kgm:72
43687 #, kde-format
43688 msgctxt "usa.kgm"
43689 msgid "Lake Ontario"
43690 msgstr "Езеро Онтарио"
43691 
43692 #: usa.kgm:81
43693 #, kde-format
43694 msgctxt "usa.kgm"
43695 msgid "The Bahamas"
43696 msgstr "Бахами"
43697 
43698 #: usa.kgm:90
43699 #, kde-format
43700 msgctxt "usa.kgm"
43701 msgid "Cuba"
43702 msgstr "Куба"
43703 
43704 #: usa.kgm:99
43705 #, kde-format
43706 msgctxt "usa.kgm"
43707 msgid "Canada"
43708 msgstr "Канада"
43709 
43710 #: usa.kgm:108
43711 #, kde-format
43712 msgctxt "usa.kgm"
43713 msgid "Mexico"
43714 msgstr "Мексико"
43715 
43716 #: usa.kgm:117
43717 #, kde-format
43718 msgctxt "usa.kgm"
43719 msgid "Russia"
43720 msgstr "Русија"
43721 
43722 #: usa.kgm:126
43723 #, kde-format
43724 msgctxt "usa.kgm"
43725 msgid "Washington DC"
43726 msgstr "Вашингтон Д.Ц."
43727 
43728 #: usa.kgm:135
43729 #, kde-format
43730 msgctxt "usa.kgm"
43731 msgid "Alabama"
43732 msgstr "Алабама"
43733 
43734 #: usa.kgm:136
43735 #, kde-format
43736 msgctxt "usa.kgm"
43737 msgid "Montgomery"
43738 msgstr "Монтгомери"
43739 
43740 #: usa.kgm:145
43741 #, kde-format
43742 msgctxt "usa.kgm"
43743 msgid "Alaska"
43744 msgstr "Алјаска"
43745 
43746 #: usa.kgm:146
43747 #, kde-format
43748 msgctxt "usa.kgm"
43749 msgid "Juneau"
43750 msgstr "Џуно"
43751 
43752 #: usa.kgm:155
43753 #, kde-format
43754 msgctxt "usa.kgm"
43755 msgid "Arizona"
43756 msgstr "Аризона"
43757 
43758 #: usa.kgm:156
43759 #, kde-format
43760 msgctxt "usa.kgm"
43761 msgid "Phoenix"
43762 msgstr "Феникс"
43763 
43764 #: usa.kgm:165
43765 #, kde-format
43766 msgctxt "usa.kgm"
43767 msgid "Arkansas"
43768 msgstr "Арканзас"
43769 
43770 #: usa.kgm:166
43771 #, kde-format
43772 msgctxt "usa.kgm"
43773 msgid "Little Rock"
43774 msgstr "Литл Рок"
43775 
43776 #: usa.kgm:176
43777 #, kde-format
43778 msgctxt "usa.kgm"
43779 msgid "California"
43780 msgstr "Калифорнија"
43781 
43782 #: usa.kgm:177
43783 #, kde-format
43784 msgctxt "usa.kgm"
43785 msgid "Sacramento"
43786 msgstr "Сакраменто"
43787 
43788 #: usa.kgm:187
43789 #, kde-format
43790 msgctxt "usa.kgm"
43791 msgid "Colorado"
43792 msgstr "Колорадо"
43793 
43794 #: usa.kgm:188
43795 #, kde-format
43796 msgctxt "usa.kgm"
43797 msgid "Denver"
43798 msgstr "Денвер"
43799 
43800 #: usa.kgm:197
43801 #, kde-format
43802 msgctxt "usa.kgm"
43803 msgid "Connecticut"
43804 msgstr "Конектикат"
43805 
43806 #: usa.kgm:198
43807 #, kde-format
43808 msgctxt "usa.kgm"
43809 msgid "Hartford"
43810 msgstr "Хартфорд"
43811 
43812 #: usa.kgm:207
43813 #, kde-format
43814 msgctxt "usa.kgm"
43815 msgid "Delaware"
43816 msgstr "Делавер"
43817 
43818 #: usa.kgm:208
43819 #, kde-format
43820 msgctxt "usa.kgm"
43821 msgid "Dover"
43822 msgstr "Довер"
43823 
43824 #: usa.kgm:217
43825 #, kde-format
43826 msgctxt "usa.kgm"
43827 msgid "Florida"
43828 msgstr "Флорида"
43829 
43830 #: usa.kgm:218
43831 #, kde-format
43832 msgctxt "usa.kgm"
43833 msgid "Tallahassee"
43834 msgstr "Талахаси"
43835 
43836 #: usa.kgm:228
43837 #, kde-format
43838 msgctxt "usa.kgm"
43839 msgid "Georgia"
43840 msgstr "Џорџија"
43841 
43842 #: usa.kgm:229
43843 #, kde-format
43844 msgctxt "usa.kgm"
43845 msgid "Atlanta"
43846 msgstr "Атланта"
43847 
43848 #: usa.kgm:238
43849 #, kde-format
43850 msgctxt "usa.kgm"
43851 msgid "Hawaii"
43852 msgstr "Хаваи"
43853 
43854 #: usa.kgm:239
43855 #, kde-format
43856 msgctxt "usa.kgm"
43857 msgid "Honolulu"
43858 msgstr "Хонолулу"
43859 
43860 #: usa.kgm:248
43861 #, kde-format
43862 msgctxt "usa.kgm"
43863 msgid "Idaho"
43864 msgstr "Ајдахо"
43865 
43866 #: usa.kgm:249
43867 #, kde-format
43868 msgctxt "usa.kgm"
43869 msgid "Boise"
43870 msgstr "Бојси"
43871 
43872 #: usa.kgm:259
43873 #, kde-format
43874 msgctxt "usa.kgm"
43875 msgid "Illinois"
43876 msgstr "Илиноис"
43877 
43878 #: usa.kgm:260
43879 #, kde-format
43880 msgctxt "usa.kgm"
43881 msgid "Springfield"
43882 msgstr "Спрингфилд"
43883 
43884 #: usa.kgm:270
43885 #, kde-format
43886 msgctxt "usa.kgm"
43887 msgid "Indiana"
43888 msgstr "Индијана"
43889 
43890 #: usa.kgm:271
43891 #, kde-format
43892 msgctxt "usa.kgm"
43893 msgid "Indianapolis"
43894 msgstr "Индијанаполис"
43895 
43896 #: usa.kgm:280
43897 #, kde-format
43898 msgctxt "usa.kgm"
43899 msgid "Iowa"
43900 msgstr "Ајова"
43901 
43902 #: usa.kgm:281
43903 #, kde-format
43904 msgctxt "usa.kgm"
43905 msgid "Des Moines"
43906 msgstr "Де Моин"
43907 
43908 #: usa.kgm:291
43909 #, kde-format
43910 msgctxt "usa.kgm"
43911 msgid "Kansas"
43912 msgstr "Канзас"
43913 
43914 #: usa.kgm:292
43915 #, kde-format
43916 msgctxt "usa.kgm"
43917 msgid "Topeka"
43918 msgstr "Топика"
43919 
43920 #: usa.kgm:302
43921 #, kde-format
43922 msgctxt "usa.kgm"
43923 msgid "Kentucky"
43924 msgstr "Кентаки"
43925 
43926 #: usa.kgm:303
43927 #, kde-format
43928 msgctxt "usa.kgm"
43929 msgid "Frankfort"
43930 msgstr "Франкфорт"
43931 
43932 #: usa.kgm:313
43933 #, kde-format
43934 msgctxt "usa.kgm"
43935 msgid "Louisiana"
43936 msgstr "Луизијана"
43937 
43938 #: usa.kgm:314
43939 #, kde-format
43940 msgctxt "usa.kgm"
43941 msgid "Baton Rouge"
43942 msgstr "Батон Руж"
43943 
43944 #: usa.kgm:323
43945 #, kde-format
43946 msgctxt "usa.kgm"
43947 msgid "Maine"
43948 msgstr "Мејн"
43949 
43950 #: usa.kgm:324
43951 #, kde-format
43952 msgctxt "usa.kgm"
43953 msgid "Augusta"
43954 msgstr "Огаста"
43955 
43956 #: usa.kgm:334
43957 #, kde-format
43958 msgctxt "usa.kgm"
43959 msgid "Maryland"
43960 msgstr "Мериленд"
43961 
43962 #: usa.kgm:335
43963 #, kde-format
43964 msgctxt "usa.kgm"
43965 msgid "Annapolis"
43966 msgstr "Анаполис"
43967 
43968 #: usa.kgm:344
43969 #, kde-format
43970 msgctxt "usa.kgm"
43971 msgid "Massachusetts"
43972 msgstr "Масачусетс"
43973 
43974 #: usa.kgm:345
43975 #, kde-format
43976 msgctxt "usa.kgm"
43977 msgid "Boston"
43978 msgstr "Бостон"
43979 
43980 #: usa.kgm:354
43981 #, kde-format
43982 msgctxt "usa.kgm"
43983 msgid "Michigan"
43984 msgstr "Мичиген"
43985 
43986 #: usa.kgm:355
43987 #, kde-format
43988 msgctxt "usa.kgm"
43989 msgid "Lansing"
43990 msgstr "Лансинг"
43991 
43992 #: usa.kgm:364
43993 #, kde-format
43994 msgctxt "usa.kgm"
43995 msgid "Minnesota"
43996 msgstr "Минесота"
43997 
43998 #: usa.kgm:365
43999 #, kde-format
44000 msgctxt "usa.kgm"
44001 msgid "Saint Paul"
44002 msgstr "Сен Пол"
44003 
44004 #: usa.kgm:375
44005 #, kde-format
44006 msgctxt "usa.kgm"
44007 msgid "Mississippi"
44008 msgstr "Мисисипи"
44009 
44010 #: usa.kgm:376
44011 #, kde-format
44012 msgctxt "usa.kgm"
44013 msgid "Jackson"
44014 msgstr "Џексон"
44015 
44016 #: usa.kgm:385
44017 #, kde-format
44018 msgctxt "usa.kgm"
44019 msgid "Missouri"
44020 msgstr "Мисури"
44021 
44022 #: usa.kgm:386
44023 #, kde-format
44024 msgctxt "usa.kgm"
44025 msgid "Jefferson City"
44026 msgstr "Џеферсон Сити"
44027 
44028 #: usa.kgm:395
44029 #, kde-format
44030 msgctxt "usa.kgm"
44031 msgid "Montana"
44032 msgstr "Монтана"
44033 
44034 #: usa.kgm:396
44035 #, kde-format
44036 msgctxt "usa.kgm"
44037 msgid "Helena"
44038 msgstr "Хелина"
44039 
44040 #: usa.kgm:406
44041 #, kde-format
44042 msgctxt "usa.kgm"
44043 msgid "Nebraska"
44044 msgstr "Небраска"
44045 
44046 #: usa.kgm:407
44047 #, kde-format
44048 msgctxt "usa.kgm"
44049 msgid "Lincoln"
44050 msgstr "Линколн"
44051 
44052 #: usa.kgm:417
44053 #, kde-format
44054 msgctxt "usa.kgm"
44055 msgid "Nevada"
44056 msgstr "Невада"
44057 
44058 #: usa.kgm:418
44059 #, kde-format
44060 msgctxt "usa.kgm"
44061 msgid "Carson City"
44062 msgstr "Карсон Сити"
44063 
44064 #: usa.kgm:428
44065 #, kde-format
44066 msgctxt "usa.kgm"
44067 msgid "New Hampshire"
44068 msgstr "Њу Хемпшир"
44069 
44070 #: usa.kgm:429
44071 #, kde-format
44072 msgctxt "usa.kgm"
44073 msgid "Concord"
44074 msgstr "Конкорд"
44075 
44076 #: usa.kgm:439
44077 #, kde-format
44078 msgctxt "usa.kgm"
44079 msgid "New Jersey"
44080 msgstr "Њу Џерси"
44081 
44082 #: usa.kgm:440
44083 #, kde-format
44084 msgctxt "usa.kgm"
44085 msgid "Trenton"
44086 msgstr "Трентон"
44087 
44088 #: usa.kgm:449
44089 #, kde-format
44090 msgctxt "usa.kgm"
44091 msgid "New Mexico"
44092 msgstr "Њу Мексико"
44093 
44094 #: usa.kgm:450
44095 #, kde-format
44096 msgctxt "usa.kgm"
44097 msgid "Santa Fe"
44098 msgstr "Санта Фе"
44099 
44100 #: usa.kgm:459
44101 #, kde-format
44102 msgctxt "usa.kgm"
44103 msgid "New York"
44104 msgstr "Њујорк"
44105 
44106 #: usa.kgm:460
44107 #, kde-format
44108 msgctxt "usa.kgm"
44109 msgid "Albany"
44110 msgstr "Олбени"
44111 
44112 #: usa.kgm:469
44113 #, kde-format
44114 msgctxt "usa.kgm"
44115 msgid "North Carolina"
44116 msgstr "Северна Каролина"
44117 
44118 #: usa.kgm:470
44119 #, kde-format
44120 msgctxt "usa.kgm"
44121 msgid "Raleigh"
44122 msgstr "Рајли"
44123 
44124 #: usa.kgm:480
44125 #, kde-format
44126 msgctxt "usa.kgm"
44127 msgid "North Dakota"
44128 msgstr "Северна Дакота"
44129 
44130 #: usa.kgm:481
44131 #, kde-format
44132 msgctxt "usa.kgm"
44133 msgid "Bismarck"
44134 msgstr "Бизмарк"
44135 
44136 #: usa.kgm:491
44137 #, kde-format
44138 msgctxt "usa.kgm"
44139 msgid "Ohio"
44140 msgstr "Охајо"
44141 
44142 #: usa.kgm:492
44143 #, kde-format
44144 msgctxt "usa.kgm"
44145 msgid "Columbus"
44146 msgstr "Колумбус"
44147 
44148 #: usa.kgm:501
44149 #, kde-format
44150 msgctxt "usa.kgm"
44151 msgid "Oklahoma"
44152 msgstr "Оклахома"
44153 
44154 #: usa.kgm:502
44155 #, kde-format
44156 msgctxt "usa.kgm"
44157 msgid "Oklahoma City"
44158 msgstr "Оклахома Сити"
44159 
44160 #: usa.kgm:512
44161 #, kde-format
44162 msgctxt "usa.kgm"
44163 msgid "Oregon"
44164 msgstr "Орегон"
44165 
44166 #: usa.kgm:513
44167 #, kde-format
44168 msgctxt "usa.kgm"
44169 msgid "Salem"
44170 msgstr "Салем"
44171 
44172 #: usa.kgm:523
44173 #, kde-format
44174 msgctxt "usa.kgm"
44175 msgid "Pennsylvania"
44176 msgstr "Пенсилванија"
44177 
44178 #: usa.kgm:524
44179 #, kde-format
44180 msgctxt "usa.kgm"
44181 msgid "Harrisburg"
44182 msgstr "Харисбург"
44183 
44184 #: usa.kgm:533
44185 #, kde-format
44186 msgctxt "usa.kgm"
44187 msgid "Rhode Island"
44188 msgstr "Роуд Ајленд"
44189 
44190 #: usa.kgm:534
44191 #, kde-format
44192 msgctxt "usa.kgm"
44193 msgid "Providence"
44194 msgstr "Провиденс"
44195 
44196 #: usa.kgm:543
44197 #, kde-format
44198 msgctxt "usa.kgm"
44199 msgid "South Carolina"
44200 msgstr "Јужна Каролина"
44201 
44202 #: usa.kgm:544
44203 #, kde-format
44204 msgctxt "usa.kgm"
44205 msgid "Columbia"
44206 msgstr "Колумбија"
44207 
44208 #: usa.kgm:553
44209 #, kde-format
44210 msgctxt "usa.kgm"
44211 msgid "South Dakota"
44212 msgstr "Јужна Дакота"
44213 
44214 #: usa.kgm:554
44215 #, kde-format
44216 msgctxt "usa.kgm"
44217 msgid "Pierre"
44218 msgstr "Пир"
44219 
44220 #: usa.kgm:564
44221 #, kde-format
44222 msgctxt "usa.kgm"
44223 msgid "Tennessee"
44224 msgstr "Тенеси"
44225 
44226 #: usa.kgm:565
44227 #, kde-format
44228 msgctxt "usa.kgm"
44229 msgid "Nashville"
44230 msgstr "Нешвил"
44231 
44232 #: usa.kgm:574
44233 #, kde-format
44234 msgctxt "usa.kgm"
44235 msgid "Texas"
44236 msgstr "Тексас"
44237 
44238 #: usa.kgm:575
44239 #, kde-format
44240 msgctxt "usa.kgm"
44241 msgid "Austin"
44242 msgstr "Остин"
44243 
44244 #: usa.kgm:584
44245 #, kde-format
44246 msgctxt "usa.kgm"
44247 msgid "Utah"
44248 msgstr "Јута"
44249 
44250 #: usa.kgm:585
44251 #, kde-format
44252 msgctxt "usa.kgm"
44253 msgid "Salt Lake City"
44254 msgstr "Солт Лејк Сити"
44255 
44256 #: usa.kgm:595
44257 #, kde-format
44258 msgctxt "usa.kgm"
44259 msgid "Vermont"
44260 msgstr "Вермонт"
44261 
44262 #: usa.kgm:596
44263 #, kde-format
44264 msgctxt "usa.kgm"
44265 msgid "Montpelier"
44266 msgstr "Монпелје"
44267 
44268 #: usa.kgm:606
44269 #, kde-format
44270 msgctxt "usa.kgm"
44271 msgid "Virginia"
44272 msgstr "Вирџинија"
44273 
44274 #: usa.kgm:607
44275 #, kde-format
44276 msgctxt "usa.kgm"
44277 msgid "Richmond"
44278 msgstr "Ричмонд"
44279 
44280 #: usa.kgm:617
44281 #, kde-format
44282 msgctxt "usa.kgm"
44283 msgid "Washington"
44284 msgstr "Вашингтон"
44285 
44286 #: usa.kgm:618
44287 #, kde-format
44288 msgctxt "usa.kgm"
44289 msgid "Olympia"
44290 msgstr "Олимпија"
44291 
44292 #: usa.kgm:628
44293 #, kde-format
44294 msgctxt "usa.kgm"
44295 msgid "West Virginia"
44296 msgstr "Западна Вирџинија"
44297 
44298 #: usa.kgm:629
44299 #, kde-format
44300 msgctxt "usa.kgm"
44301 msgid "Charleston"
44302 msgstr "Чарлстон"
44303 
44304 #: usa.kgm:639
44305 #, kde-format
44306 msgctxt "usa.kgm"
44307 msgid "Wisconsin"
44308 msgstr "Висконсин"
44309 
44310 #: usa.kgm:640
44311 #, kde-format
44312 msgctxt "usa.kgm"
44313 msgid "Madison"
44314 msgstr "Медисон"
44315 
44316 #: usa.kgm:650
44317 #, kde-format
44318 msgctxt "usa.kgm"
44319 msgid "Wyoming"
44320 msgstr "Вајоминг"
44321 
44322 #: usa.kgm:651
44323 #, kde-format
44324 msgctxt "usa.kgm"
44325 msgid "Cheyenne"
44326 msgstr "Чејен"
44327 
44328 #: uzbekistan.kgm:5
44329 #, fuzzy, kde-format
44330 #| msgctxt "asia.kgm"
44331 #| msgid "Uzbekistan"
44332 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44333 msgid "Uzbekistan"
44334 msgstr "Узбекистан"
44335 
44336 #: uzbekistan.kgm:6
44337 #, fuzzy, kde-format
44338 #| msgctxt "usa.kgm"
44339 #| msgid "Providence"
44340 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44341 msgid "Provinces"
44342 msgstr "Провиденс"
44343 
44344 #: uzbekistan.kgm:9
44345 #, fuzzy, kde-format
44346 #| msgctxt "africa.kgm"
44347 #| msgid "Frontier"
44348 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44349 msgid "Frontier"
44350 msgstr "Граница"
44351 
44352 #: uzbekistan.kgm:14
44353 #, fuzzy, kde-format
44354 #| msgctxt "africa.kgm"
44355 #| msgid "Water"
44356 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44357 msgid "Water"
44358 msgstr "Вода"
44359 
44360 #: uzbekistan.kgm:19
44361 #, fuzzy, kde-format
44362 #| msgctxt "asia.kgm"
44363 #| msgid "Uzbekistan"
44364 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44365 msgid "Not Uzbekistan"
44366 msgstr "Узбекистан"
44367 
44368 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
44369 #, fuzzy, kde-format
44370 #| msgctxt "africa.kgm"
44371 #| msgid "Banjul"
44372 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44373 msgid "Andijon"
44374 msgstr "Банџул"
44375 
44376 #: uzbekistan.kgm:29
44377 #, fuzzy, kde-format
44378 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
44379 #| msgid "Lodi"
44380 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44381 msgid "Buxoro"
44382 msgstr "Лоди"
44383 
44384 #: uzbekistan.kgm:30
44385 #, kde-format
44386 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44387 msgid "Buxoro (Bukhara)"
44388 msgstr ""
44389 
44390 #: uzbekistan.kgm:34
44391 #, fuzzy, kde-format
44392 #| msgctxt "brazil.kgm"
44393 #| msgid "Parana"
44394 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44395 msgid "Farg'ona"
44396 msgstr "Парана"
44397 
44398 #: uzbekistan.kgm:35
44399 #, fuzzy, kde-format
44400 #| msgctxt "brazil.kgm"
44401 #| msgid "Parana"
44402 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44403 msgid "Farg'ona (Fergana)"
44404 msgstr "Парана"
44405 
44406 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
44407 #, fuzzy, kde-format
44408 #| msgctxt "china.kgm"
44409 #| msgid "Jinan"
44410 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44411 msgid "Jizzax"
44412 msgstr "Цинан"
44413 
44414 #: uzbekistan.kgm:44
44415 #, fuzzy, kde-format
44416 #| msgctxt "brazil.kgm"
44417 #| msgid "Roraima"
44418 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44419 msgid "Xorazm"
44420 msgstr "Рораима"
44421 
44422 #: uzbekistan.kgm:45
44423 #, fuzzy, kde-format
44424 #| msgctxt "brazil.kgm"
44425 #| msgid "Maranhao"
44426 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44427 msgid "Urganch"
44428 msgstr "Маранао"
44429 
44430 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
44431 #, fuzzy, kde-format
44432 #| msgctxt "china.kgm"
44433 #| msgid "Henan"
44434 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44435 msgid "Namangan"
44436 msgstr "Хенан"
44437 
44438 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
44439 #, fuzzy, kde-format
44440 #| msgctxt "france.kgm"
44441 #| msgid "Savoie"
44442 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44443 msgid "Navoiy"
44444 msgstr "Савоја"
44445 
44446 #: uzbekistan.kgm:59
44447 #, kde-format
44448 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44449 msgid "Qashqadaryo"
44450 msgstr ""
44451 
44452 #: uzbekistan.kgm:60
44453 #, fuzzy, kde-format
44454 #| msgctxt "austria.kgm"
44455 #| msgid "Carinthia"
44456 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44457 msgid "Qarshi"
44458 msgstr "Корушка"
44459 
44460 #: uzbekistan.kgm:64
44461 #, kde-format
44462 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44463 msgid "Qaraqalpaqstan"
44464 msgstr ""
44465 
44466 #: uzbekistan.kgm:65
44467 #, fuzzy, kde-format
44468 #| msgctxt "france.kgm"
44469 #| msgid "Tarbes"
44470 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44471 msgid "Nukus"
44472 msgstr "Тарб"
44473 
44474 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
44475 #, fuzzy, kde-format
44476 #| msgctxt "germany.kgm"
44477 #| msgid "Saarland"
44478 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44479 msgid "Samarqand"
44480 msgstr "Сарска област"
44481 
44482 #: uzbekistan.kgm:74
44483 #, fuzzy, kde-format
44484 #| msgctxt "africa.kgm"
44485 #| msgid "Somalia"
44486 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44487 msgid "Sirdaryo"
44488 msgstr "Сомалија"
44489 
44490 #: uzbekistan.kgm:75
44491 #, fuzzy, kde-format
44492 #| msgctxt "usa.kgm"
44493 #| msgid "Madison"
44494 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44495 msgid "Guliston"
44496 msgstr "Медисон"
44497 
44498 #: uzbekistan.kgm:79
44499 #, fuzzy, kde-format
44500 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
44501 #| msgid "Sondrio"
44502 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44503 msgid "Surxondaryo"
44504 msgstr "Сондрио"
44505 
44506 #: uzbekistan.kgm:80
44507 #, fuzzy, kde-format
44508 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
44509 #| msgid "Teramo"
44510 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44511 msgid "Termez"
44512 msgstr "Терамо"
44513 
44514 #: uzbekistan.kgm:84
44515 #, kde-format
44516 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44517 msgid "Toshkent (Viloyati)"
44518 msgstr ""
44519 
44520 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
44521 #, fuzzy, kde-format
44522 #| msgctxt "asia.kgm"
44523 #| msgid "Tashkent"
44524 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44525 msgid "Tashkent"
44526 msgstr "Ташкент"
44527 
44528 #: uzbekistan.kgm:89
44529 #, kde-format
44530 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44531 msgid "Toshkent (Shahri )"
44532 msgstr ""
44533 
44534 #: venezuela.kgm:5
44535 #, fuzzy, kde-format
44536 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
44537 #| msgid "Venezuela"
44538 msgctxt "venezuela.kgm"
44539 msgid "Venezuela"
44540 msgstr "Венецуела"
44541 
44542 #: venezuela.kgm:6
44543 #, fuzzy, kde-format
44544 #| msgctxt "france.kgm"
44545 #| msgid "Nantes"
44546 msgctxt "venezuela.kgm"
44547 msgid "States"
44548 msgstr "Нант"
44549 
44550 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
44551 #, fuzzy, kde-format
44552 #| msgctxt "africa.kgm"
44553 #| msgid "Frontier"
44554 msgctxt "venezuela.kgm"
44555 msgid "Frontier"
44556 msgstr "Граница"
44557 
44558 #: venezuela.kgm:19
44559 #, fuzzy, kde-format
44560 #| msgctxt "africa.kgm"
44561 #| msgid "Water"
44562 msgctxt "venezuela.kgm"
44563 msgid "Water"
44564 msgstr "Вода"
44565 
44566 #: venezuela.kgm:24
44567 #, fuzzy, kde-format
44568 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
44569 #| msgid "Venezuela"
44570 msgctxt "venezuela.kgm"
44571 msgid "Not Venezuela"
44572 msgstr "Венецуела"
44573 
44574 #: venezuela.kgm:29
44575 #, fuzzy, kde-format
44576 #| msgctxt "brazil.kgm"
44577 #| msgid "Amazonas"
44578 msgctxt "venezuela.kgm"
44579 msgid "Amazonas"
44580 msgstr "Амазон"
44581 
44582 #: venezuela.kgm:30
44583 #, fuzzy, kde-format
44584 #| msgctxt "france.kgm"
44585 #| msgid "Ajaccio"
44586 msgctxt "venezuela.kgm"
44587 msgid "Puerto Ayacucho"
44588 msgstr "Ајачио"
44589 
44590 #: venezuela.kgm:34
44591 #, kde-format
44592 msgctxt "venezuela.kgm"
44593 msgid "Anzoátegui"
44594 msgstr ""
44595 
44596 #: venezuela.kgm:35
44597 #, fuzzy, kde-format
44598 #| msgctxt "spain.kgm"
44599 #| msgid "Barcelona"
44600 msgctxt "venezuela.kgm"
44601 msgid "Barcelona"
44602 msgstr "Барселона"
44603 
44604 #: venezuela.kgm:39
44605 #, fuzzy, kde-format
44606 #| msgctxt "brazil.kgm"
44607 #| msgid "Acre"
44608 msgctxt "venezuela.kgm"
44609 msgid "Apure"
44610 msgstr "Акре"
44611 
44612 #: venezuela.kgm:40
44613 #, kde-format
44614 msgctxt "venezuela.kgm"
44615 msgid "San Fernando de Apure"
44616 msgstr ""
44617 
44618 #: venezuela.kgm:44
44619 #, fuzzy, kde-format
44620 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44621 #| msgid "Paraguay"
44622 msgctxt "venezuela.kgm"
44623 msgid "Aragua"
44624 msgstr "Парагвај"
44625 
44626 #: venezuela.kgm:45
44627 #, fuzzy, kde-format
44628 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44629 #| msgid "Caracas"
44630 msgctxt "venezuela.kgm"
44631 msgid "Maracay"
44632 msgstr "Каракас"
44633 
44634 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
44635 #, fuzzy, kde-format
44636 #| msgctxt "italy.kgm"
44637 #| msgid "Bari"
44638 msgctxt "venezuela.kgm"
44639 msgid "Barinas"
44640 msgstr "Бари"
44641 
44642 #: venezuela.kgm:54
44643 #, fuzzy, kde-format
44644 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44645 #| msgid "Bolivia"
44646 msgctxt "venezuela.kgm"
44647 msgid "Bolívar"
44648 msgstr "Боливија"
44649 
44650 #: venezuela.kgm:55
44651 #, fuzzy, kde-format
44652 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44653 #| msgid "Bolivia"
44654 msgctxt "venezuela.kgm"
44655 msgid "Ciudad Bolívar"
44656 msgstr "Боливија"
44657 
44658 #: venezuela.kgm:59
44659 #, fuzzy, kde-format
44660 #| msgctxt "africa.kgm"
44661 #| msgid "Cameroon"
44662 msgctxt "venezuela.kgm"
44663 msgid "Carabobo"
44664 msgstr "Камерун"
44665 
44666 #: venezuela.kgm:60
44667 #, fuzzy, kde-format
44668 #| msgctxt "spain.kgm"
44669 #| msgid "Valencia"
44670 msgctxt "venezuela.kgm"
44671 msgid "Valencia"
44672 msgstr "Валенсија"
44673 
44674 #: venezuela.kgm:64
44675 #, kde-format
44676 msgctxt "venezuela.kgm"
44677 msgid "Cojedes"
44678 msgstr ""
44679 
44680 #: venezuela.kgm:65
44681 #, fuzzy, kde-format
44682 #| msgctxt "europe.kgm"
44683 #| msgid "San Marino"
44684 msgctxt "venezuela.kgm"
44685 msgid "San Carlos"
44686 msgstr "Сан Марино"
44687 
44688 #: venezuela.kgm:69
44689 #, kde-format
44690 msgctxt "venezuela.kgm"
44691 msgid "Delta Amacuro"
44692 msgstr ""
44693 
44694 #: venezuela.kgm:70
44695 #, kde-format
44696 msgctxt "venezuela.kgm"
44697 msgid "Tucupita"
44698 msgstr ""
44699 
44700 #: venezuela.kgm:74
44701 #, kde-format
44702 msgctxt "venezuela.kgm"
44703 msgid "Falcón"
44704 msgstr ""
44705 
44706 #: venezuela.kgm:75
44707 #, fuzzy, kde-format
44708 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
44709 #| msgid "Como"
44710 msgctxt "venezuela.kgm"
44711 msgid "Coro"
44712 msgstr "Комо"
44713 
44714 #: venezuela.kgm:79
44715 #, kde-format
44716 msgctxt "venezuela.kgm"
44717 msgid "Guárico"
44718 msgstr ""
44719 
44720 #: venezuela.kgm:80
44721 #, fuzzy, kde-format
44722 #| msgctxt "spain.kgm"
44723 #| msgid "Santiago de Compostela"
44724 msgctxt "venezuela.kgm"
44725 msgid "San Juan De Los Morros"
44726 msgstr "Сантјаго де Компостела"
44727 
44728 #: venezuela.kgm:84
44729 #, fuzzy, kde-format
44730 #| msgctxt "brazil.kgm"
44731 #| msgid "Para"
44732 msgctxt "venezuela.kgm"
44733 msgid "Lara"
44734 msgstr "Пара"
44735 
44736 #: venezuela.kgm:85
44737 #, kde-format
44738 msgctxt "venezuela.kgm"
44739 msgid "Barquisimeto"
44740 msgstr ""
44741 
44742 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
44743 #, fuzzy, kde-format
44744 #| msgctxt "spain.kgm"
44745 #| msgid "Mérida"
44746 msgctxt "venezuela.kgm"
44747 msgid "Mérida"
44748 msgstr "Мерида"
44749 
44750 #: venezuela.kgm:94
44751 #, fuzzy, kde-format
44752 #| msgctxt "europe.kgm"
44753 #| msgid "Tirana"
44754 msgctxt "venezuela.kgm"
44755 msgid "Miranda"
44756 msgstr "Тирана"
44757 
44758 #: venezuela.kgm:95
44759 #, kde-format
44760 msgctxt "venezuela.kgm"
44761 msgid "Los Teques"
44762 msgstr ""
44763 
44764 #: venezuela.kgm:99
44765 #, fuzzy, kde-format
44766 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
44767 #| msgid "Managua"
44768 msgctxt "venezuela.kgm"
44769 msgid "Monagas"
44770 msgstr "Манагва"
44771 
44772 #: venezuela.kgm:100
44773 #, fuzzy, kde-format
44774 #| msgctxt "france.kgm"
44775 #| msgid "Marne"
44776 msgctxt "venezuela.kgm"
44777 msgid "Maturín"
44778 msgstr "Марна"
44779 
44780 #: venezuela.kgm:104
44781 #, fuzzy, kde-format
44782 #| msgctxt "usa.kgm"
44783 #| msgid "Nevada"
44784 msgctxt "venezuela.kgm"
44785 msgid "Nueva Esparta"
44786 msgstr "Невада"
44787 
44788 #: venezuela.kgm:105
44789 #, fuzzy, kde-format
44790 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44791 #| msgid "Asunción"
44792 msgctxt "venezuela.kgm"
44793 msgid "La Asunción"
44794 msgstr "Асунсион"
44795 
44796 #: venezuela.kgm:109
44797 #, fuzzy, kde-format
44798 #| msgctxt "africa.kgm"
44799 #| msgid "Portugal"
44800 msgctxt "venezuela.kgm"
44801 msgid "Portuguesa"
44802 msgstr "Португалија"
44803 
44804 #: venezuela.kgm:110
44805 #, fuzzy, kde-format
44806 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
44807 #| msgid "Guyana"
44808 msgctxt "venezuela.kgm"
44809 msgid "Guanare"
44810 msgstr "Гвајана"
44811 
44812 #: venezuela.kgm:114
44813 #, fuzzy, kde-format
44814 #| msgctxt "brazil.kgm"
44815 #| msgid "Acre"
44816 msgctxt "venezuela.kgm"
44817 msgid "Sucre"
44818 msgstr "Акре"
44819 
44820 #: venezuela.kgm:115
44821 #, kde-format
44822 msgctxt "venezuela.kgm"
44823 msgid "Cumaná"
44824 msgstr ""
44825 
44826 #: venezuela.kgm:119
44827 #, kde-format
44828 msgctxt "venezuela.kgm"
44829 msgid "Táchira"
44830 msgstr ""
44831 
44832 #: venezuela.kgm:120
44833 #, kde-format
44834 msgctxt "venezuela.kgm"
44835 msgid "San Cristóbal"
44836 msgstr ""
44837 
44838 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
44839 #, fuzzy, kde-format
44840 #| msgctxt "france.kgm"
44841 #| msgid "Tulle"
44842 msgctxt "venezuela.kgm"
44843 msgid "Trujillo"
44844 msgstr "Тул"
44845 
44846 #: venezuela.kgm:129
44847 #, fuzzy, kde-format
44848 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44849 #| msgid "Paraguay"
44850 msgctxt "venezuela.kgm"
44851 msgid "Yaracuy"
44852 msgstr "Парагвај"
44853 
44854 #: venezuela.kgm:130
44855 #, fuzzy, kde-format
44856 #| msgctxt "usa.kgm"
44857 #| msgid "Santa Fe"
44858 msgctxt "venezuela.kgm"
44859 msgid "San Felipe"
44860 msgstr "Санта Фе"
44861 
44862 #: venezuela.kgm:134
44863 #, fuzzy, kde-format
44864 #| msgctxt "france.kgm"
44865 #| msgid "Var"
44866 msgctxt "venezuela.kgm"
44867 msgid "Vargas"
44868 msgstr "Вар"
44869 
44870 #: venezuela.kgm:135
44871 #, fuzzy, kde-format
44872 #| msgctxt "africa.kgm"
44873 #| msgid "Guinea"
44874 msgctxt "venezuela.kgm"
44875 msgid "La Guaira"
44876 msgstr "Гвинеја"
44877 
44878 #: venezuela.kgm:139
44879 #, fuzzy, kde-format
44880 #| msgctxt "italy.kgm"
44881 #| msgid "Apulia"
44882 msgctxt "venezuela.kgm"
44883 msgid "Zulia"
44884 msgstr "Апулија"
44885 
44886 #: venezuela.kgm:140
44887 #, fuzzy, kde-format
44888 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44889 #| msgid "Paramaribo"
44890 msgctxt "venezuela.kgm"
44891 msgid "Maracaibo"
44892 msgstr "Парамарибо"
44893 
44894 #: venezuela.kgm:144
44895 #, fuzzy, kde-format
44896 #| msgctxt "brazil.kgm"
44897 #| msgid "Federal District"
44898 msgctxt "venezuela.kgm"
44899 msgid "Federal Dependencies"
44900 msgstr "Федерална Област"
44901 
44902 #: venezuela.kgm:145
44903 #, fuzzy, kde-format
44904 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44905 #| msgid "Caracas"
44906 msgctxt "venezuela.kgm"
44907 msgid "Caracas"
44908 msgstr "Каракас"
44909 
44910 #: venezuela.kgm:149
44911 #, fuzzy, kde-format
44912 #| msgctxt "brazil.kgm"
44913 #| msgid "Federal District"
44914 msgctxt "venezuela.kgm"
44915 msgid "Capital District"
44916 msgstr "Федерална Област"
44917 
44918 #: venezuela.kgm:150
44919 #, fuzzy, kde-format
44920 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44921 #| msgid "Caracas"
44922 msgctxt "venezuela.kgm"
44923 msgid "Caracas ciudad"
44924 msgstr "Каракас"
44925 
44926 #: vietnam.kgm:5
44927 #, fuzzy, kde-format
44928 #| msgctxt "asia.kgm"
44929 #| msgid "Vietnam"
44930 msgctxt "vietnam.kgm"
44931 msgid "Vietnam"
44932 msgstr "Виетнам"
44933 
44934 #: vietnam.kgm:6
44935 #, fuzzy, kde-format
44936 #| msgctxt "usa.kgm"
44937 #| msgid "Providence"
44938 msgctxt "vietnam.kgm"
44939 msgid "Provinces"
44940 msgstr "Провиденс"
44941 
44942 #: vietnam.kgm:9
44943 #, fuzzy, kde-format
44944 #| msgctxt "africa.kgm"
44945 #| msgid "Frontier"
44946 msgctxt "vietnam.kgm"
44947 msgid "Frontier"
44948 msgstr "Граница"
44949 
44950 #: vietnam.kgm:14
44951 #, fuzzy, kde-format
44952 #| msgctxt "asia.kgm"
44953 #| msgid "Vietnam"
44954 msgctxt "vietnam.kgm"
44955 msgid "Not Vietnam"
44956 msgstr "Виетнам"
44957 
44958 #: vietnam.kgm:19
44959 #, fuzzy, kde-format
44960 #| msgctxt "africa.kgm"
44961 #| msgid "Water"
44962 msgctxt "vietnam.kgm"
44963 msgid "Water"
44964 msgstr "Вода"
44965 
44966 #: vietnam.kgm:24
44967 #, fuzzy, kde-format
44968 #| msgctxt "china.kgm"
44969 #| msgid "Guiyang"
44970 msgctxt "vietnam.kgm"
44971 msgid "An Giang"
44972 msgstr "Куејјанг"
44973 
44974 #: vietnam.kgm:25
44975 #, fuzzy, kde-format
44976 #| msgctxt "china.kgm"
44977 #| msgid "Hong Kong"
44978 msgctxt "vietnam.kgm"
44979 msgid "Long Xuyen"
44980 msgstr "Хонг Конг"
44981 
44982 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
44983 #, fuzzy, kde-format
44984 #| msgctxt "china.kgm"
44985 #| msgid "Taiyuan"
44986 msgctxt "vietnam.kgm"
44987 msgid "Bac Giang"
44988 msgstr "Таијуан"
44989 
44990 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
44991 #, fuzzy, kde-format
44992 #| msgctxt "china.kgm"
44993 #| msgid "Taiyuan"
44994 msgctxt "vietnam.kgm"
44995 msgid "Bac Kan"
44996 msgstr "Таијуан"
44997 
44998 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
44999 #, kde-format
45000 msgctxt "vietnam.kgm"
45001 msgid "Bac Lieu"
45002 msgstr ""
45003 
45004 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
45005 #, fuzzy, kde-format
45006 #| msgctxt "china.kgm"
45007 #| msgid "Taiyuan"
45008 msgctxt "vietnam.kgm"
45009 msgid "Bac Ninh"
45010 msgstr "Таијуан"
45011 
45012 #: vietnam.kgm:49
45013 #, kde-format
45014 msgctxt "vietnam.kgm"
45015 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
45016 msgstr ""
45017 
45018 #: vietnam.kgm:50
45019 #, kde-format
45020 msgctxt "vietnam.kgm"
45021 msgid "Vung Tau"
45022 msgstr ""
45023 
45024 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
45025 #, fuzzy, kde-format
45026 #| msgctxt "southamerica.kgm"
45027 #| msgid "Buenos Aires"
45028 msgctxt "vietnam.kgm"
45029 msgid "Ben Tre"
45030 msgstr "Буенос Аирес"
45031 
45032 #: vietnam.kgm:59
45033 #, fuzzy, kde-format
45034 #| msgctxt "china.kgm"
45035 #| msgid "Yinchuan"
45036 msgctxt "vietnam.kgm"
45037 msgid "Binh Dinh"
45038 msgstr "Јинчуан"
45039 
45040 #: vietnam.kgm:60
45041 #, fuzzy, kde-format
45042 #| msgid "Question"
45043 msgctxt "vietnam.kgm"
45044 msgid "Qui Nhon"
45045 msgstr "Прашање"
45046 
45047 #: vietnam.kgm:64
45048 #, fuzzy, kde-format
45049 #| msgctxt "china.kgm"
45050 #| msgid "Yinchuan"
45051 msgctxt "vietnam.kgm"
45052 msgid "Binh Duong"
45053 msgstr "Јинчуан"
45054 
45055 #: vietnam.kgm:65
45056 #, kde-format
45057 msgctxt "vietnam.kgm"
45058 msgid "Thu Dau Mot"
45059 msgstr ""
45060 
45061 #: vietnam.kgm:69
45062 #, fuzzy, kde-format
45063 #| msgctxt "china.kgm"
45064 #| msgid "Yinchuan"
45065 msgctxt "vietnam.kgm"
45066 msgid "Binh Phuoc"
45067 msgstr "Јинчуан"
45068 
45069 #: vietnam.kgm:70
45070 #, fuzzy, kde-format
45071 #| msgctxt "world.kgm"
45072 #| msgid "Tonga"
45073 msgctxt "vietnam.kgm"
45074 msgid "Dong Xoai"
45075 msgstr "Тонга"
45076 
45077 #: vietnam.kgm:74
45078 #, fuzzy, kde-format
45079 #| msgctxt "china.kgm"
45080 #| msgid "Yinchuan"
45081 msgctxt "vietnam.kgm"
45082 msgid "Binh Thuan"
45083 msgstr "Јинчуан"
45084 
45085 #: vietnam.kgm:75
45086 #, kde-format
45087 msgctxt "vietnam.kgm"
45088 msgid "Phan Thiet"
45089 msgstr ""
45090 
45091 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
45092 #, kde-format
45093 msgctxt "vietnam.kgm"
45094 msgid "Ca Mau"
45095 msgstr ""
45096 
45097 #: vietnam.kgm:84
45098 #, fuzzy, kde-format
45099 #| msgctxt "usa.kgm"
45100 #| msgid "Saint Paul"
45101 msgctxt "vietnam.kgm"
45102 msgid "Can Tho"
45103 msgstr "Сен Пол"
45104 
45105 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
45106 #, kde-format
45107 msgctxt "vietnam.kgm"
45108 msgid "Cao Bang"
45109 msgstr ""
45110 
45111 #: vietnam.kgm:94
45112 #, fuzzy, kde-format
45113 #| msgctxt "africa.kgm"
45114 #| msgid "Dakar"
45115 msgctxt "vietnam.kgm"
45116 msgid "Dak Lak"
45117 msgstr "Дакар"
45118 
45119 #: vietnam.kgm:95
45120 #, kde-format
45121 msgctxt "vietnam.kgm"
45122 msgid "Buon Ma Thuot"
45123 msgstr ""
45124 
45125 #: vietnam.kgm:99
45126 #, kde-format
45127 msgctxt "vietnam.kgm"
45128 msgid "Dak Nong"
45129 msgstr ""
45130 
45131 #: vietnam.kgm:100
45132 #, kde-format
45133 msgctxt "vietnam.kgm"
45134 msgid "Gia Nghia"
45135 msgstr ""
45136 
45137 #: vietnam.kgm:104
45138 #, fuzzy, kde-format
45139 #| msgctxt "netherlands.kgm"
45140 #| msgid "Haarlem"
45141 msgctxt "vietnam.kgm"
45142 msgid "Da Nang"
45143 msgstr "Харлем"
45144 
45145 #: vietnam.kgm:109
45146 #, fuzzy, kde-format
45147 #| msgctxt "asia.kgm"
45148 #| msgid "Vientiane"
45149 msgctxt "vietnam.kgm"
45150 msgid "Dien Bien"
45151 msgstr "Виентиан"
45152 
45153 #: vietnam.kgm:110
45154 #, kde-format
45155 msgctxt "vietnam.kgm"
45156 msgid "Dien Bien Phu"
45157 msgstr ""
45158 
45159 #: vietnam.kgm:114
45160 #, fuzzy, kde-format
45161 #| msgctxt "world.kgm"
45162 #| msgid "Tonga"
45163 msgctxt "vietnam.kgm"
45164 msgid "Dong Nai"
45165 msgstr "Тонга"
45166 
45167 #: vietnam.kgm:115
45168 #, fuzzy, kde-format
45169 #| msgctxt "italy.kgm"
45170 #| msgid "Genoa"
45171 msgctxt "vietnam.kgm"
45172 msgid "Bien Hoa"
45173 msgstr "Џенова"
45174 
45175 #: vietnam.kgm:119
45176 #, fuzzy, kde-format
45177 #| msgctxt "asia.kgm"
45178 #| msgid "Doha"
45179 msgctxt "vietnam.kgm"
45180 msgid "Dong Thap"
45181 msgstr "Доха"
45182 
45183 #: vietnam.kgm:120
45184 #, kde-format
45185 msgctxt "vietnam.kgm"
45186 msgid "Cao Lanh"
45187 msgstr ""
45188 
45189 #: vietnam.kgm:124
45190 #, kde-format
45191 msgctxt "vietnam.kgm"
45192 msgid "Gia Lai"
45193 msgstr ""
45194 
45195 #: vietnam.kgm:125
45196 #, kde-format
45197 msgctxt "vietnam.kgm"
45198 msgid "PleiKu"
45199 msgstr ""
45200 
45201 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
45202 #, fuzzy, kde-format
45203 #| msgctxt "china.kgm"
45204 #| msgid "Hainan"
45205 msgctxt "vietnam.kgm"
45206 msgid "Ha Giang"
45207 msgstr "Хајнан"
45208 
45209 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
45210 #, kde-format
45211 msgctxt "vietnam.kgm"
45212 msgid "Hai Duong"
45213 msgstr ""
45214 
45215 #: vietnam.kgm:139
45216 #, kde-format
45217 msgctxt "vietnam.kgm"
45218 msgid "Hai Phong"
45219 msgstr ""
45220 
45221 #: vietnam.kgm:144
45222 #, fuzzy, kde-format
45223 #| msgctxt "netherlands.kgm"
45224 #| msgid "Haarlem"
45225 msgctxt "vietnam.kgm"
45226 msgid "Ha Nam"
45227 msgstr "Харлем"
45228 
45229 #: vietnam.kgm:145
45230 #, kde-format
45231 msgctxt "vietnam.kgm"
45232 msgid "Phu Ly"
45233 msgstr ""
45234 
45235 #: vietnam.kgm:149
45236 #, fuzzy, kde-format
45237 #| msgctxt "asia.kgm"
45238 #| msgid "Hanoi"
45239 msgctxt "vietnam.kgm"
45240 msgid "Ha Noi"
45241 msgstr "Ханој"
45242 
45243 #: vietnam.kgm:154
45244 #, fuzzy, kde-format
45245 #| msgctxt "china.kgm"
45246 #| msgid "Hainan"
45247 msgctxt "vietnam.kgm"
45248 msgid "Ha Tay"
45249 msgstr "Хајнан"
45250 
45251 #: vietnam.kgm:155
45252 #, fuzzy, kde-format
45253 #| msgctxt "china.kgm"
45254 #| msgid "Hong Kong"
45255 msgctxt "vietnam.kgm"
45256 msgid "Ha Dong"
45257 msgstr "Хонг Конг"
45258 
45259 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
45260 #, fuzzy, kde-format
45261 #| msgctxt "china.kgm"
45262 #| msgid "Hainan"
45263 msgctxt "vietnam.kgm"
45264 msgid "Ha Tinh"
45265 msgstr "Хајнан"
45266 
45267 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
45268 #, kde-format
45269 msgctxt "vietnam.kgm"
45270 msgid "Hoa Binh"
45271 msgstr ""
45272 
45273 #: vietnam.kgm:169
45274 #, kde-format
45275 msgctxt "vietnam.kgm"
45276 msgid "Ho Chi Minh"
45277 msgstr ""
45278 
45279 #: vietnam.kgm:174
45280 #, fuzzy, kde-format
45281 #| msgctxt "china.kgm"
45282 #| msgid "Hainan"
45283 msgctxt "vietnam.kgm"
45284 msgid "Hau Giang"
45285 msgstr "Хајнан"
45286 
45287 #: vietnam.kgm:175
45288 #, kde-format
45289 msgctxt "vietnam.kgm"
45290 msgid "Vi Thanh"
45291 msgstr ""
45292 
45293 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
45294 #, fuzzy, kde-format
45295 #| msgctxt "china.kgm"
45296 #| msgid "Hunan"
45297 msgctxt "vietnam.kgm"
45298 msgid "Hung Yen"
45299 msgstr "Хунан"
45300 
45301 #: vietnam.kgm:184
45302 #, fuzzy, kde-format
45303 #| msgctxt "norway.kgm"
45304 #| msgid "Hamar"
45305 msgctxt "vietnam.kgm"
45306 msgid "Khanh Hoa"
45307 msgstr "Хамар"
45308 
45309 #: vietnam.kgm:185
45310 #, fuzzy, kde-format
45311 #| msgctxt "china.kgm"
45312 #| msgid "Shaanxi"
45313 msgctxt "vietnam.kgm"
45314 msgid "Nha Trang"
45315 msgstr "Шанси"
45316 
45317 #: vietnam.kgm:189
45318 #, fuzzy, kde-format
45319 #| msgctxt "asia.kgm"
45320 #| msgid "Vientiane"
45321 msgctxt "vietnam.kgm"
45322 msgid "Kien Giang"
45323 msgstr "Виентиан"
45324 
45325 #: vietnam.kgm:190
45326 #, fuzzy, kde-format
45327 #| msgctxt "brazil.kgm"
45328 #| msgid "Bahia"
45329 msgctxt "vietnam.kgm"
45330 msgid "Rach Gia"
45331 msgstr "Баија"
45332 
45333 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
45334 #, kde-format
45335 msgctxt "vietnam.kgm"
45336 msgid "Kon Tum"
45337 msgstr ""
45338 
45339 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
45340 #, fuzzy, kde-format
45341 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45342 #| msgid "La Spezia"
45343 msgctxt "vietnam.kgm"
45344 msgid "Lai Chau"
45345 msgstr "Ла Специја"
45346 
45347 #: vietnam.kgm:204
45348 #, fuzzy, kde-format
45349 #| msgctxt "france.kgm"
45350 #| msgid "Laon"
45351 msgctxt "vietnam.kgm"
45352 msgid "Lam Dong"
45353 msgstr "Лан"
45354 
45355 #: vietnam.kgm:205
45356 #, kde-format
45357 msgctxt "vietnam.kgm"
45358 msgid "Da Lat"
45359 msgstr ""
45360 
45361 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
45362 #, fuzzy, kde-format
45363 #| msgctxt "africa.kgm"
45364 #| msgid "Lebanon"
45365 msgctxt "vietnam.kgm"
45366 msgid "Lang Son"
45367 msgstr "Либан"
45368 
45369 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
45370 #, fuzzy, kde-format
45371 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45372 #| msgid "La Spezia"
45373 msgctxt "vietnam.kgm"
45374 msgid "Lao Cai"
45375 msgstr "Ла Специја"
45376 
45377 #: vietnam.kgm:219
45378 #, fuzzy, kde-format
45379 #| msgctxt "china.kgm"
45380 #| msgid "Hong Kong"
45381 msgctxt "vietnam.kgm"
45382 msgid "Long An"
45383 msgstr "Хонг Конг"
45384 
45385 #: vietnam.kgm:220
45386 #, fuzzy, kde-format
45387 #| msgctxt "usa.kgm"
45388 #| msgid "Santa Fe"
45389 msgctxt "vietnam.kgm"
45390 msgid "Tan An"
45391 msgstr "Санта Фе"
45392 
45393 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
45394 #, fuzzy, kde-format
45395 #| msgctxt "france.kgm"
45396 #| msgid "Laon"
45397 msgctxt "vietnam.kgm"
45398 msgid "Nam Dinh"
45399 msgstr "Лан"
45400 
45401 #: vietnam.kgm:229
45402 #, kde-format
45403 msgctxt "vietnam.kgm"
45404 msgid "Nghe An"
45405 msgstr ""
45406 
45407 #: vietnam.kgm:230
45408 #, fuzzy, kde-format
45409 #| msgctxt "italy.kgm"
45410 #| msgid "Turin"
45411 msgctxt "vietnam.kgm"
45412 msgid "Vinh"
45413 msgstr "Торино"
45414 
45415 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
45416 #, fuzzy, kde-format
45417 #| msgctxt "china.kgm"
45418 #| msgid "Yinchuan"
45419 msgctxt "vietnam.kgm"
45420 msgid "Ninh Binh"
45421 msgstr "Јинчуан"
45422 
45423 #: vietnam.kgm:239
45424 #, fuzzy, kde-format
45425 #| msgctxt "china.kgm"
45426 #| msgid "Yinchuan"
45427 msgctxt "vietnam.kgm"
45428 msgid "Ninh Thuan"
45429 msgstr "Јинчуан"
45430 
45431 #: vietnam.kgm:240
45432 #, kde-format
45433 msgctxt "vietnam.kgm"
45434 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
45435 msgstr ""
45436 
45437 #: vietnam.kgm:244
45438 #, kde-format
45439 msgctxt "vietnam.kgm"
45440 msgid "Phu Tho"
45441 msgstr ""
45442 
45443 #: vietnam.kgm:245
45444 #, fuzzy, kde-format
45445 #| msgctxt "brazil.kgm"
45446 #| msgid "Vitoria"
45447 msgctxt "vietnam.kgm"
45448 msgid "Viet Tri"
45449 msgstr "Виторија"
45450 
45451 #: vietnam.kgm:249
45452 #, fuzzy, kde-format
45453 #| msgctxt "china.kgm"
45454 #| msgid "Hunan"
45455 msgctxt "vietnam.kgm"
45456 msgid "Phu Yen"
45457 msgstr "Хунан"
45458 
45459 #: vietnam.kgm:250
45460 #, kde-format
45461 msgctxt "vietnam.kgm"
45462 msgid "Tuy Hoa"
45463 msgstr ""
45464 
45465 #: vietnam.kgm:254
45466 #, kde-format
45467 msgctxt "vietnam.kgm"
45468 msgid "Quang Binh"
45469 msgstr ""
45470 
45471 #: vietnam.kgm:255
45472 #, fuzzy, kde-format
45473 #| msgctxt "asia.kgm"
45474 #| msgid "Mongolia"
45475 msgctxt "vietnam.kgm"
45476 msgid "Dong Hoi"
45477 msgstr "Монголија"
45478 
45479 #: vietnam.kgm:259
45480 #, fuzzy, kde-format
45481 #| msgctxt "netherlands.kgm"
45482 #| msgid "Haarlem"
45483 msgctxt "vietnam.kgm"
45484 msgid "Quang Nam"
45485 msgstr "Харлем"
45486 
45487 #: vietnam.kgm:260
45488 #, kde-format
45489 msgctxt "vietnam.kgm"
45490 msgid "Tam Ky"
45491 msgstr ""
45492 
45493 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
45494 #, fuzzy, kde-format
45495 #| msgctxt "world.kgm"
45496 #| msgid "Tonga"
45497 msgctxt "vietnam.kgm"
45498 msgid "Quang Ngai"
45499 msgstr "Тонга"
45500 
45501 #: vietnam.kgm:269
45502 #, kde-format
45503 msgctxt "vietnam.kgm"
45504 msgid "Quang Ninh"
45505 msgstr ""
45506 
45507 #: vietnam.kgm:270
45508 #, fuzzy, kde-format
45509 #| msgctxt "china.kgm"
45510 #| msgid "Hong Kong"
45511 msgctxt "vietnam.kgm"
45512 msgid "Ha Long"
45513 msgstr "Хонг Конг"
45514 
45515 #: vietnam.kgm:274
45516 #, kde-format
45517 msgctxt "vietnam.kgm"
45518 msgid "Quang Tri"
45519 msgstr ""
45520 
45521 #: vietnam.kgm:275
45522 #, fuzzy, kde-format
45523 #| msgctxt "world.kgm"
45524 #| msgid "Tonga"
45525 msgctxt "vietnam.kgm"
45526 msgid "Dong Ha"
45527 msgstr "Тонга"
45528 
45529 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
45530 #, fuzzy, kde-format
45531 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45532 #| msgid "Sondrio"
45533 msgctxt "vietnam.kgm"
45534 msgid "Soc Trang"
45535 msgstr "Сондрио"
45536 
45537 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
45538 #, fuzzy, kde-format
45539 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45540 #| msgid "Savona"
45541 msgctxt "vietnam.kgm"
45542 msgid "Son La"
45543 msgstr "Савона"
45544 
45545 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
45546 #, kde-format
45547 msgctxt "vietnam.kgm"
45548 msgid "Tay Ninh"
45549 msgstr ""
45550 
45551 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
45552 #, kde-format
45553 msgctxt "vietnam.kgm"
45554 msgid "Thai Binh"
45555 msgstr ""
45556 
45557 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
45558 #, kde-format
45559 msgctxt "vietnam.kgm"
45560 msgid "Thai Nguyen"
45561 msgstr ""
45562 
45563 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
45564 #, kde-format
45565 msgctxt "vietnam.kgm"
45566 msgid "Thanh Hoa"
45567 msgstr ""
45568 
45569 #: vietnam.kgm:309
45570 #, kde-format
45571 msgctxt "vietnam.kgm"
45572 msgid "Thua Thien-Hue"
45573 msgstr ""
45574 
45575 #: vietnam.kgm:310
45576 #, fuzzy, kde-format
45577 #| msgctxt "china.kgm"
45578 #| msgid "Hubei"
45579 msgctxt "vietnam.kgm"
45580 msgid "Hue"
45581 msgstr "Хупеј"
45582 
45583 #: vietnam.kgm:314
45584 #, fuzzy, kde-format
45585 #| msgctxt "asia.kgm"
45586 #| msgid "Vientiane"
45587 msgctxt "vietnam.kgm"
45588 msgid "Tien Giang"
45589 msgstr "Виентиан"
45590 
45591 #: vietnam.kgm:315
45592 #, fuzzy, kde-format
45593 #| msgctxt "usa.kgm"
45594 #| msgid "Saint Paul"
45595 msgctxt "vietnam.kgm"
45596 msgid "My Tho"
45597 msgstr "Сен Пол"
45598 
45599 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
45600 #, fuzzy, kde-format
45601 #| msgctxt "italy.kgm"
45602 #| msgid "Turin"
45603 msgctxt "vietnam.kgm"
45604 msgid "Tra Vinh"
45605 msgstr "Торино"
45606 
45607 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
45608 #, kde-format
45609 msgctxt "vietnam.kgm"
45610 msgid "Tuyen Quang"
45611 msgstr ""
45612 
45613 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
45614 #, fuzzy, kde-format
45615 #| msgctxt "china.kgm"
45616 #| msgid "Hong Kong"
45617 msgctxt "vietnam.kgm"
45618 msgid "Vinh Long"
45619 msgstr "Хонг Конг"
45620 
45621 #: vietnam.kgm:334
45622 #, fuzzy, kde-format
45623 #| msgctxt "china.kgm"
45624 #| msgid "Yinchuan"
45625 msgctxt "vietnam.kgm"
45626 msgid "Vinh Phuc"
45627 msgstr "Јинчуан"
45628 
45629 #: vietnam.kgm:335
45630 #, fuzzy, kde-format
45631 #| msgctxt "china.kgm"
45632 #| msgid "Hunan"
45633 msgctxt "vietnam.kgm"
45634 msgid "Vinh Yen"
45635 msgstr "Хунан"
45636 
45637 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
45638 #, fuzzy, kde-format
45639 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45640 #| msgid "Siena"
45641 msgctxt "vietnam.kgm"
45642 msgid "Yen Bai"
45643 msgstr "Сиена"
45644 
45645 #: virginia.kgm:4
45646 #, fuzzy, kde-format
45647 #| msgctxt "usa.kgm"
45648 #| msgid "Virginia"
45649 msgctxt "virginia.kgm"
45650 msgid "Virginia (USA)"
45651 msgstr "Вирџинија"
45652 
45653 #: virginia.kgm:5
45654 #, kde-format
45655 msgctxt "virginia.kgm"
45656 msgid "Counties and Independent Cities"
45657 msgstr ""
45658 
45659 #: virginia.kgm:8
45660 #, fuzzy, kde-format
45661 #| msgctxt "france.kgm"
45662 #| msgid "Bordeaux"
45663 msgctxt "virginia.kgm"
45664 msgid "Borders"
45665 msgstr "Бордо"
45666 
45667 #: virginia.kgm:17
45668 #, fuzzy, kde-format
45669 #| msgctxt "usa.kgm"
45670 #| msgid "West Virginia"
45671 msgctxt "virginia.kgm"
45672 msgid "Not Virginia"
45673 msgstr "Западна Вирџинија"
45674 
45675 #: virginia.kgm:26
45676 #, fuzzy, kde-format
45677 #| msgctxt "europe.kgm"
45678 #| msgid "Stockholm"
45679 msgctxt "virginia.kgm"
45680 msgid "Accomack County"
45681 msgstr "Стокхолм"
45682 
45683 #: virginia.kgm:34
45684 #, fuzzy, kde-format
45685 #| msgctxt "spain.kgm"
45686 #| msgid "Valencian Community"
45687 msgctxt "virginia.kgm"
45688 msgid "Albemarle County"
45689 msgstr "Област Валенсија"
45690 
45691 #: virginia.kgm:42
45692 #, fuzzy, kde-format
45693 #| msgctxt "spain.kgm"
45694 #| msgid "Valencian Community"
45695 msgctxt "virginia.kgm"
45696 msgid "Alleghany County"
45697 msgstr "Област Валенсија"
45698 
45699 #: virginia.kgm:50
45700 #, fuzzy, kde-format
45701 #| msgctxt "spain.kgm"
45702 #| msgid "Valencian Community"
45703 msgctxt "virginia.kgm"
45704 msgid "Amelia County"
45705 msgstr "Област Валенсија"
45706 
45707 #: virginia.kgm:58
45708 #, fuzzy, kde-format
45709 #| msgctxt "spain.kgm"
45710 #| msgid "Valencian Community"
45711 msgctxt "virginia.kgm"
45712 msgid "Amherst County"
45713 msgstr "Област Валенсија"
45714 
45715 #: virginia.kgm:66
45716 #, fuzzy, kde-format
45717 #| msgctxt "spain.kgm"
45718 #| msgid "Valencian Community"
45719 msgctxt "virginia.kgm"
45720 msgid "Appomattox County"
45721 msgstr "Област Валенсија"
45722 
45723 #: virginia.kgm:74
45724 #, fuzzy, kde-format
45725 #| msgctxt "spain.kgm"
45726 #| msgid "Valencian Community"
45727 msgctxt "virginia.kgm"
45728 msgid "Arlington County"
45729 msgstr "Област Валенсија"
45730 
45731 #: virginia.kgm:82
45732 #, fuzzy, kde-format
45733 #| msgctxt "usa.kgm"
45734 #| msgid "Augusta"
45735 msgctxt "virginia.kgm"
45736 msgid "Augusta County"
45737 msgstr "Огаста"
45738 
45739 #: virginia.kgm:90
45740 #, fuzzy, kde-format
45741 #| msgctxt "spain.kgm"
45742 #| msgid "Basque Country"
45743 msgctxt "virginia.kgm"
45744 msgid "Bath County"
45745 msgstr "Баскија"
45746 
45747 #: virginia.kgm:98
45748 #, fuzzy, kde-format
45749 #| msgctxt "france.kgm"
45750 #| msgid "Belfort"
45751 msgctxt "virginia.kgm"
45752 msgid "Bedford County"
45753 msgstr "Белфор"
45754 
45755 #: virginia.kgm:106
45756 #, fuzzy, kde-format
45757 #| msgctxt "spain.kgm"
45758 #| msgid "Valencian Community"
45759 msgctxt "virginia.kgm"
45760 msgid "Bland County"
45761 msgstr "Област Валенсија"
45762 
45763 #: virginia.kgm:114
45764 #, fuzzy, kde-format
45765 #| msgctxt "spain.kgm"
45766 #| msgid "Valencian Community"
45767 msgctxt "virginia.kgm"
45768 msgid "Botetourt County"
45769 msgstr "Област Валенсија"
45770 
45771 #: virginia.kgm:122
45772 #, fuzzy, kde-format
45773 #| msgctxt "canada.kgm"
45774 #| msgid "New Brunswick"
45775 msgctxt "virginia.kgm"
45776 msgid "Brunswick County"
45777 msgstr "Њу Брунсвик"
45778 
45779 #: virginia.kgm:130
45780 #, fuzzy, kde-format
45781 #| msgctxt "spain.kgm"
45782 #| msgid "Valencian Community"
45783 msgctxt "virginia.kgm"
45784 msgid "Buchanan County"
45785 msgstr "Област Валенсија"
45786 
45787 #: virginia.kgm:138
45788 #, fuzzy, kde-format
45789 #| msgctxt "spain.kgm"
45790 #| msgid "Valencian Community"
45791 msgctxt "virginia.kgm"
45792 msgid "Buckingham County"
45793 msgstr "Област Валенсија"
45794 
45795 #: virginia.kgm:146
45796 #, fuzzy, kde-format
45797 #| msgctxt "spain.kgm"
45798 #| msgid "Valencian Community"
45799 msgctxt "virginia.kgm"
45800 msgid "Campbell County"
45801 msgstr "Област Валенсија"
45802 
45803 #: virginia.kgm:154
45804 #, fuzzy, kde-format
45805 #| msgctxt "spain.kgm"
45806 #| msgid "Valencian Community"
45807 msgctxt "virginia.kgm"
45808 msgid "Caroline County"
45809 msgstr "Област Валенсија"
45810 
45811 #: virginia.kgm:162
45812 #, fuzzy, kde-format
45813 #| msgctxt "spain.kgm"
45814 #| msgid "Valencian Community"
45815 msgctxt "virginia.kgm"
45816 msgid "Carroll County"
45817 msgstr "Област Валенсија"
45818 
45819 #: virginia.kgm:170
45820 #, fuzzy, kde-format
45821 #| msgctxt "usa.kgm"
45822 #| msgid "Charleston"
45823 msgctxt "virginia.kgm"
45824 msgid "Charles City County"
45825 msgstr "Чарлстон"
45826 
45827 #: virginia.kgm:178
45828 #, fuzzy, kde-format
45829 #| msgctxt "canada.kgm"
45830 #| msgid "Charlottetown"
45831 msgctxt "virginia.kgm"
45832 msgid "Charlotte County"
45833 msgstr "Шарлоттаун"
45834 
45835 #: virginia.kgm:186
45836 #, fuzzy, kde-format
45837 #| msgctxt "spain.kgm"
45838 #| msgid "Valencian Community"
45839 msgctxt "virginia.kgm"
45840 msgid "Chesterfield County"
45841 msgstr "Област Валенсија"
45842 
45843 #: virginia.kgm:194
45844 #, fuzzy, kde-format
45845 #| msgctxt "spain.kgm"
45846 #| msgid "Valencian Community"
45847 msgctxt "virginia.kgm"
45848 msgid "Clarke County"
45849 msgstr "Област Валенсија"
45850 
45851 #: virginia.kgm:202
45852 #, fuzzy, kde-format
45853 #| msgctxt "spain.kgm"
45854 #| msgid "Valencian Community"
45855 msgctxt "virginia.kgm"
45856 msgid "Craig County"
45857 msgstr "Област Валенсија"
45858 
45859 #: virginia.kgm:210
45860 #, fuzzy, kde-format
45861 #| msgctxt "spain.kgm"
45862 #| msgid "Valencian Community"
45863 msgctxt "virginia.kgm"
45864 msgid "Culpeper County"
45865 msgstr "Област Валенсија"
45866 
45867 #: virginia.kgm:218
45868 #, fuzzy, kde-format
45869 #| msgctxt "europe.kgm"
45870 #| msgid "Netherlands"
45871 msgctxt "virginia.kgm"
45872 msgid "Cumberland County"
45873 msgstr "Холандија"
45874 
45875 #: virginia.kgm:226
45876 #, fuzzy, kde-format
45877 #| msgctxt "europe.kgm"
45878 #| msgid "Stockholm"
45879 msgctxt "virginia.kgm"
45880 msgid "Dickenson County"
45881 msgstr "Стокхолм"
45882 
45883 #: virginia.kgm:234
45884 #, fuzzy, kde-format
45885 #| msgctxt "spain.kgm"
45886 #| msgid "Valencian Community"
45887 msgctxt "virginia.kgm"
45888 msgid "Dinwiddie County"
45889 msgstr "Област Валенсија"
45890 
45891 #: virginia.kgm:242
45892 #, fuzzy, kde-format
45893 #| msgctxt "spain.kgm"
45894 #| msgid "Basque Country"
45895 msgctxt "virginia.kgm"
45896 msgid "Essex County"
45897 msgstr "Баскија"
45898 
45899 #: virginia.kgm:250
45900 #, fuzzy, kde-format
45901 #| msgctxt "spain.kgm"
45902 #| msgid "Valencian Community"
45903 msgctxt "virginia.kgm"
45904 msgid "Fairfax County"
45905 msgstr "Област Валенсија"
45906 
45907 #: virginia.kgm:258
45908 #, fuzzy, kde-format
45909 #| msgctxt "spain.kgm"
45910 #| msgid "Basque Country"
45911 msgctxt "virginia.kgm"
45912 msgid "Fauquier County"
45913 msgstr "Баскија"
45914 
45915 #: virginia.kgm:266
45916 #, fuzzy, kde-format
45917 #| msgctxt "spain.kgm"
45918 #| msgid "Valencian Community"
45919 msgctxt "virginia.kgm"
45920 msgid "Floyd County"
45921 msgstr "Област Валенсија"
45922 
45923 #: virginia.kgm:274
45924 #, fuzzy, kde-format
45925 #| msgctxt "spain.kgm"
45926 #| msgid "Valencian Community"
45927 msgctxt "virginia.kgm"
45928 msgid "Fluvanna County"
45929 msgstr "Област Валенсија"
45930 
45931 #: virginia.kgm:282
45932 #, fuzzy, kde-format
45933 #| msgctxt "spain.kgm"
45934 #| msgid "Valencian Community"
45935 msgctxt "virginia.kgm"
45936 msgid "Franklin County"
45937 msgstr "Област Валенсија"
45938 
45939 #: virginia.kgm:290
45940 #, fuzzy, kde-format
45941 #| msgctxt "canada.kgm"
45942 #| msgid "Fredericton"
45943 msgctxt "virginia.kgm"
45944 msgid "Frederick County"
45945 msgstr "Фредериктон"
45946 
45947 #: virginia.kgm:298
45948 #, fuzzy, kde-format
45949 #| msgctxt "spain.kgm"
45950 #| msgid "Valencian Community"
45951 msgctxt "virginia.kgm"
45952 msgid "Giles County"
45953 msgstr "Област Валенсија"
45954 
45955 #: virginia.kgm:306
45956 #, fuzzy, kde-format
45957 #| msgctxt "france.kgm"
45958 #| msgid "Manche"
45959 msgctxt "virginia.kgm"
45960 msgid "Gloucester County"
45961 msgstr "Манш"
45962 
45963 #: virginia.kgm:314
45964 #, fuzzy, kde-format
45965 #| msgctxt "spain.kgm"
45966 #| msgid "Valencian Community"
45967 msgctxt "virginia.kgm"
45968 msgid "Goochland County"
45969 msgstr "Област Валенсија"
45970 
45971 #: virginia.kgm:322
45972 #, fuzzy, kde-format
45973 #| msgctxt "spain.kgm"
45974 #| msgid "Valencian Community"
45975 msgctxt "virginia.kgm"
45976 msgid "Grayson County"
45977 msgstr "Област Валенсија"
45978 
45979 #: virginia.kgm:330
45980 #, fuzzy, kde-format
45981 #| msgctxt "spain.kgm"
45982 #| msgid "Valencian Community"
45983 msgctxt "virginia.kgm"
45984 msgid "Greene County"
45985 msgstr "Област Валенсија"
45986 
45987 #: virginia.kgm:338
45988 #, fuzzy, kde-format
45989 #| msgctxt "spain.kgm"
45990 #| msgid "Valencian Community"
45991 msgctxt "virginia.kgm"
45992 msgid "Greensville County"
45993 msgstr "Област Валенсија"
45994 
45995 #: virginia.kgm:346
45996 #, fuzzy, kde-format
45997 #| msgctxt "spain.kgm"
45998 #| msgid "Valencian Community"
45999 msgctxt "virginia.kgm"
46000 msgid "Halifax County"
46001 msgstr "Област Валенсија"
46002 
46003 #: virginia.kgm:354
46004 #, fuzzy, kde-format
46005 #| msgctxt "spain.kgm"
46006 #| msgid "Valencian Community"
46007 msgctxt "virginia.kgm"
46008 msgid "Hanover County"
46009 msgstr "Област Валенсија"
46010 
46011 #: virginia.kgm:362
46012 #, fuzzy, kde-format
46013 #| msgctxt "spain.kgm"
46014 #| msgid "Valencian Community"
46015 msgctxt "virginia.kgm"
46016 msgid "Henrico County"
46017 msgstr "Област Валенсија"
46018 
46019 #: virginia.kgm:370
46020 #, fuzzy, kde-format
46021 #| msgctxt "spain.kgm"
46022 #| msgid "Valencian Community"
46023 msgctxt "virginia.kgm"
46024 msgid "Henry County"
46025 msgstr "Област Валенсија"
46026 
46027 #: virginia.kgm:378
46028 #, fuzzy, kde-format
46029 #| msgctxt "spain.kgm"
46030 #| msgid "Valencian Community"
46031 msgctxt "virginia.kgm"
46032 msgid "Highland County"
46033 msgstr "Област Валенсија"
46034 
46035 #: virginia.kgm:386
46036 #, fuzzy, kde-format
46037 #| msgctxt "spain.kgm"
46038 #| msgid "Valencian Community"
46039 msgctxt "virginia.kgm"
46040 msgid "Isle of Wight County"
46041 msgstr "Област Валенсија"
46042 
46043 #: virginia.kgm:394
46044 #, fuzzy, kde-format
46045 #| msgctxt "usa.kgm"
46046 #| msgid "Charleston"
46047 msgctxt "virginia.kgm"
46048 msgid "James City County"
46049 msgstr "Чарлстон"
46050 
46051 #: virginia.kgm:402
46052 #, fuzzy, kde-format
46053 #| msgctxt "spain.kgm"
46054 #| msgid "Valencian Community"
46055 msgctxt "virginia.kgm"
46056 msgid "King and Queen County"
46057 msgstr "Област Валенсија"
46058 
46059 #: virginia.kgm:410
46060 #, fuzzy, kde-format
46061 #| msgctxt "spain.kgm"
46062 #| msgid "Valencian Community"
46063 msgctxt "virginia.kgm"
46064 msgid "King George County"
46065 msgstr "Област Валенсија"
46066 
46067 #: virginia.kgm:418
46068 #, fuzzy, kde-format
46069 #| msgctxt "spain.kgm"
46070 #| msgid "Valencian Community"
46071 msgctxt "virginia.kgm"
46072 msgid "King William County"
46073 msgstr "Област Валенсија"
46074 
46075 #: virginia.kgm:426
46076 #, fuzzy, kde-format
46077 #| msgctxt "spain.kgm"
46078 #| msgid "Valencian Community"
46079 msgctxt "virginia.kgm"
46080 msgid "Lancaster County"
46081 msgstr "Област Валенсија"
46082 
46083 #: virginia.kgm:434
46084 #, fuzzy, kde-format
46085 #| msgctxt "spain.kgm"
46086 #| msgid "Valencian Community"
46087 msgctxt "virginia.kgm"
46088 msgid "Lee County"
46089 msgstr "Област Валенсија"
46090 
46091 #: virginia.kgm:442
46092 #, fuzzy, kde-format
46093 #| msgctxt "spain.kgm"
46094 #| msgid "Valencian Community"
46095 msgctxt "virginia.kgm"
46096 msgid "Loudoun County"
46097 msgstr "Област Валенсија"
46098 
46099 #: virginia.kgm:450
46100 #, fuzzy, kde-format
46101 #| msgctxt "spain.kgm"
46102 #| msgid "Valencian Community"
46103 msgctxt "virginia.kgm"
46104 msgid "Louisa County"
46105 msgstr "Област Валенсија"
46106 
46107 #: virginia.kgm:458
46108 #, fuzzy, kde-format
46109 #| msgctxt "spain.kgm"
46110 #| msgid "Valencian Community"
46111 msgctxt "virginia.kgm"
46112 msgid "Lunenburg County"
46113 msgstr "Област Валенсија"
46114 
46115 #: virginia.kgm:466
46116 #, fuzzy, kde-format
46117 #| msgctxt "usa.kgm"
46118 #| msgid "Madison"
46119 msgctxt "virginia.kgm"
46120 msgid "Madison County"
46121 msgstr "Медисон"
46122 
46123 #: virginia.kgm:474
46124 #, fuzzy, kde-format
46125 #| msgctxt "spain.kgm"
46126 #| msgid "Basque Country"
46127 msgctxt "virginia.kgm"
46128 msgid "Mathews County"
46129 msgstr "Баскија"
46130 
46131 #: virginia.kgm:482
46132 #, fuzzy, kde-format
46133 #| msgctxt "spain.kgm"
46134 #| msgid "Valencian Community"
46135 msgctxt "virginia.kgm"
46136 msgid "Mecklenburg County"
46137 msgstr "Област Валенсија"
46138 
46139 #: virginia.kgm:490
46140 #, fuzzy, kde-format
46141 #| msgctxt "spain.kgm"
46142 #| msgid "Valencian Community"
46143 msgctxt "virginia.kgm"
46144 msgid "Middlesex County"
46145 msgstr "Област Валенсија"
46146 
46147 #: virginia.kgm:498
46148 #, fuzzy, kde-format
46149 #| msgctxt "usa.kgm"
46150 #| msgid "Montgomery"
46151 msgctxt "virginia.kgm"
46152 msgid "Montgomery County"
46153 msgstr "Монтгомери"
46154 
46155 #: virginia.kgm:506
46156 #, fuzzy, kde-format
46157 #| msgctxt "usa.kgm"
46158 #| msgid "Carson City"
46159 msgctxt "virginia.kgm"
46160 msgid "Nelson County"
46161 msgstr "Карсон Сити"
46162 
46163 #: virginia.kgm:514
46164 #, fuzzy, kde-format
46165 #| msgctxt "spain.kgm"
46166 #| msgid "Valencian Community"
46167 msgctxt "virginia.kgm"
46168 msgid "New Kent County"
46169 msgstr "Област Валенсија"
46170 
46171 #: virginia.kgm:522
46172 #, fuzzy, kde-format
46173 #| msgctxt "canada.kgm"
46174 #| msgid "North West Territories"
46175 msgctxt "virginia.kgm"
46176 msgid "Northampton County"
46177 msgstr "Северозападни Територии"
46178 
46179 #: virginia.kgm:530
46180 #, fuzzy, kde-format
46181 #| msgctxt "europe.kgm"
46182 #| msgid "Netherlands"
46183 msgctxt "virginia.kgm"
46184 msgid "Northumberland County"
46185 msgstr "Холандија"
46186 
46187 #: virginia.kgm:538
46188 #, fuzzy, kde-format
46189 #| msgctxt "spain.kgm"
46190 #| msgid "Valencian Community"
46191 msgctxt "virginia.kgm"
46192 msgid "Nottoway County"
46193 msgstr "Област Валенсија"
46194 
46195 #: virginia.kgm:546
46196 #, fuzzy, kde-format
46197 #| msgctxt "spain.kgm"
46198 #| msgid "Valencian Community"
46199 msgctxt "virginia.kgm"
46200 msgid "Orange County"
46201 msgstr "Област Валенсија"
46202 
46203 #: virginia.kgm:554
46204 #, fuzzy, kde-format
46205 #| msgctxt "spain.kgm"
46206 #| msgid "Basque Country"
46207 msgctxt "virginia.kgm"
46208 msgid "Page County"
46209 msgstr "Баскија"
46210 
46211 #: virginia.kgm:562
46212 #, fuzzy, kde-format
46213 #| msgctxt "europe.kgm"
46214 #| msgid "Stockholm"
46215 msgctxt "virginia.kgm"
46216 msgid "Patrick County"
46217 msgstr "Стокхолм"
46218 
46219 #: virginia.kgm:570
46220 #, fuzzy, kde-format
46221 #| msgctxt "spain.kgm"
46222 #| msgid "Valencian Community"
46223 msgctxt "virginia.kgm"
46224 msgid "Pittsylvania County"
46225 msgstr "Област Валенсија"
46226 
46227 #: virginia.kgm:578
46228 #, fuzzy, kde-format
46229 #| msgctxt "spain.kgm"
46230 #| msgid "Valencian Community"
46231 msgctxt "virginia.kgm"
46232 msgid "Powhatan County"
46233 msgstr "Област Валенсија"
46234 
46235 #: virginia.kgm:586
46236 #, fuzzy, kde-format
46237 #| msgctxt "canada.kgm"
46238 #| msgid "Prince Edward Island"
46239 msgctxt "virginia.kgm"
46240 msgid "Prince Edward County"
46241 msgstr "Остров Принц Едвард"
46242 
46243 #: virginia.kgm:594
46244 #, fuzzy, kde-format
46245 #| msgctxt "spain.kgm"
46246 #| msgid "Valencian Community"
46247 msgctxt "virginia.kgm"
46248 msgid "Prince George County"
46249 msgstr "Област Валенсија"
46250 
46251 #: virginia.kgm:602
46252 #, kde-format
46253 msgctxt "virginia.kgm"
46254 msgid "Prince William County"
46255 msgstr ""
46256 
46257 #: virginia.kgm:610
46258 #, fuzzy, kde-format
46259 #| msgctxt "spain.kgm"
46260 #| msgid "Valencian Community"
46261 msgctxt "virginia.kgm"
46262 msgid "Pulaski County"
46263 msgstr "Област Валенсија"
46264 
46265 #: virginia.kgm:618
46266 #, fuzzy, kde-format
46267 #| msgctxt "spain.kgm"
46268 #| msgid "Valencian Community"
46269 msgctxt "virginia.kgm"
46270 msgid "Rappahannock County"
46271 msgstr "Област Валенсија"
46272 
46273 #: virginia.kgm:626
46274 #, fuzzy, kde-format
46275 #| msgctxt "usa.kgm"
46276 #| msgid "Richmond"
46277 msgctxt "virginia.kgm"
46278 msgid "Richmond County"
46279 msgstr "Ричмонд"
46280 
46281 #: virginia.kgm:634
46282 #, fuzzy, kde-format
46283 #| msgctxt "spain.kgm"
46284 #| msgid "Valencian Community"
46285 msgctxt "virginia.kgm"
46286 msgid "Roanoke County"
46287 msgstr "Област Валенсија"
46288 
46289 #: virginia.kgm:642
46290 #, fuzzy, kde-format
46291 #| msgctxt "spain.kgm"
46292 #| msgid "Valencian Community"
46293 msgctxt "virginia.kgm"
46294 msgid "Rockbridge County"
46295 msgstr "Област Валенсија"
46296 
46297 #: virginia.kgm:650
46298 #, fuzzy, kde-format
46299 #| msgctxt "europe.kgm"
46300 #| msgid "Stockholm"
46301 msgctxt "virginia.kgm"
46302 msgid "Rockingham County"
46303 msgstr "Стокхолм"
46304 
46305 #: virginia.kgm:658
46306 #, fuzzy, kde-format
46307 #| msgctxt "spain.kgm"
46308 #| msgid "Valencian Community"
46309 msgctxt "virginia.kgm"
46310 msgid "Russell County"
46311 msgstr "Област Валенсија"
46312 
46313 #: virginia.kgm:666
46314 #, fuzzy, kde-format
46315 #| msgctxt "europe.kgm"
46316 #| msgid "Stockholm"
46317 msgctxt "virginia.kgm"
46318 msgid "Scott County"
46319 msgstr "Стокхолм"
46320 
46321 #: virginia.kgm:674
46322 #, fuzzy, kde-format
46323 #| msgctxt "spain.kgm"
46324 #| msgid "Valencian Community"
46325 msgctxt "virginia.kgm"
46326 msgid "Shenandoah County"
46327 msgstr "Област Валенсија"
46328 
46329 #: virginia.kgm:682
46330 #, fuzzy, kde-format
46331 #| msgctxt "europe.kgm"
46332 #| msgid "Stockholm"
46333 msgctxt "virginia.kgm"
46334 msgid "Smyth County"
46335 msgstr "Стокхолм"
46336 
46337 #: virginia.kgm:690
46338 #, fuzzy, kde-format
46339 #| msgctxt "spain.kgm"
46340 #| msgid "Valencian Community"
46341 msgctxt "virginia.kgm"
46342 msgid "Southampton County"
46343 msgstr "Област Валенсија"
46344 
46345 #: virginia.kgm:698
46346 #, fuzzy, kde-format
46347 #| msgctxt "spain.kgm"
46348 #| msgid "Valencian Community"
46349 msgctxt "virginia.kgm"
46350 msgid "Spotsylvania County"
46351 msgstr "Област Валенсија"
46352 
46353 #: virginia.kgm:706
46354 #, fuzzy, kde-format
46355 #| msgctxt "usa.kgm"
46356 #| msgid "Hartford"
46357 msgctxt "virginia.kgm"
46358 msgid "Stafford County"
46359 msgstr "Хартфорд"
46360 
46361 #: virginia.kgm:714
46362 #, fuzzy, kde-format
46363 #| msgctxt "spain.kgm"
46364 #| msgid "Valencian Community"
46365 msgctxt "virginia.kgm"
46366 msgid "Surry County"
46367 msgstr "Област Валенсија"
46368 
46369 #: virginia.kgm:722
46370 #, fuzzy, kde-format
46371 #| msgctxt "spain.kgm"
46372 #| msgid "Valencian Community"
46373 msgctxt "virginia.kgm"
46374 msgid "Sussex County"
46375 msgstr "Област Валенсија"
46376 
46377 #: virginia.kgm:730
46378 #, fuzzy, kde-format
46379 #| msgctxt "spain.kgm"
46380 #| msgid "Valencian Community"
46381 msgctxt "virginia.kgm"
46382 msgid "Tazewell County"
46383 msgstr "Област Валенсија"
46384 
46385 #: virginia.kgm:738
46386 #, fuzzy, kde-format
46387 #| msgctxt "spain.kgm"
46388 #| msgid "Valencian Community"
46389 msgctxt "virginia.kgm"
46390 msgid "Warren County"
46391 msgstr "Област Валенсија"
46392 
46393 #: virginia.kgm:746
46394 #, fuzzy, kde-format
46395 #| msgctxt "usa.kgm"
46396 #| msgid "Washington DC"
46397 msgctxt "virginia.kgm"
46398 msgid "Washington County"
46399 msgstr "Вашингтон Д.Ц."
46400 
46401 #: virginia.kgm:754
46402 #, fuzzy, kde-format
46403 #| msgctxt "europe.kgm"
46404 #| msgid "Ireland"
46405 msgctxt "virginia.kgm"
46406 msgid "Westmoreland County"
46407 msgstr "Ирска"
46408 
46409 #: virginia.kgm:762
46410 #, fuzzy, kde-format
46411 #| msgctxt "spain.kgm"
46412 #| msgid "Basque Country"
46413 msgctxt "virginia.kgm"
46414 msgid "Wise County"
46415 msgstr "Баскија"
46416 
46417 #: virginia.kgm:770
46418 #, fuzzy, kde-format
46419 #| msgctxt "france.kgm"
46420 #| msgid "Charente"
46421 msgctxt "virginia.kgm"
46422 msgid "Wythe County"
46423 msgstr "Шарант"
46424 
46425 #: virginia.kgm:778
46426 #, fuzzy, kde-format
46427 #| msgctxt "europe.kgm"
46428 #| msgid "Stockholm"
46429 msgctxt "virginia.kgm"
46430 msgid "York County"
46431 msgstr "Стокхолм"
46432 
46433 #: virginia.kgm:786
46434 #, fuzzy, kde-format
46435 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46436 #| msgid "Alessandria"
46437 msgctxt "virginia.kgm"
46438 msgid "City of Alexandria"
46439 msgstr "Алесандрија"
46440 
46441 #: virginia.kgm:794
46442 #, kde-format
46443 msgctxt "virginia.kgm"
46444 msgid "City of Bristol"
46445 msgstr ""
46446 
46447 #: virginia.kgm:802
46448 #, kde-format
46449 msgctxt "virginia.kgm"
46450 msgid "City of Buena Vista"
46451 msgstr ""
46452 
46453 #: virginia.kgm:810
46454 #, kde-format
46455 msgctxt "virginia.kgm"
46456 msgid "City of Charlottesville"
46457 msgstr ""
46458 
46459 #: virginia.kgm:818
46460 #, kde-format
46461 msgctxt "virginia.kgm"
46462 msgid "City of Chesapeake"
46463 msgstr ""
46464 
46465 #: virginia.kgm:826
46466 #, kde-format
46467 msgctxt "virginia.kgm"
46468 msgid "City of Colonial Heights"
46469 msgstr ""
46470 
46471 #: virginia.kgm:834
46472 #, kde-format
46473 msgctxt "virginia.kgm"
46474 msgid "City of Covington"
46475 msgstr ""
46476 
46477 #: virginia.kgm:842
46478 #, kde-format
46479 msgctxt "virginia.kgm"
46480 msgid "City of Danville"
46481 msgstr ""
46482 
46483 #: virginia.kgm:850
46484 #, kde-format
46485 msgctxt "virginia.kgm"
46486 msgid "City of Emporia"
46487 msgstr ""
46488 
46489 #: virginia.kgm:858
46490 #, kde-format
46491 msgctxt "virginia.kgm"
46492 msgid "City of Fairfax"
46493 msgstr ""
46494 
46495 #: virginia.kgm:866
46496 #, kde-format
46497 msgctxt "virginia.kgm"
46498 msgid "City of Falls Church"
46499 msgstr ""
46500 
46501 #: virginia.kgm:874
46502 #, kde-format
46503 msgctxt "virginia.kgm"
46504 msgid "City of Franklin"
46505 msgstr ""
46506 
46507 #: virginia.kgm:882
46508 #, fuzzy, kde-format
46509 #| msgctxt "canada.kgm"
46510 #| msgid "Fredericton"
46511 msgctxt "virginia.kgm"
46512 msgid "City of Fredericksburg"
46513 msgstr "Фредериктон"
46514 
46515 #: virginia.kgm:890
46516 #, kde-format
46517 msgctxt "virginia.kgm"
46518 msgid "City of Galax"
46519 msgstr ""
46520 
46521 #: virginia.kgm:898
46522 #, kde-format
46523 msgctxt "virginia.kgm"
46524 msgid "City of Hampton"
46525 msgstr ""
46526 
46527 #: virginia.kgm:906
46528 #, fuzzy, kde-format
46529 #| msgctxt "usa.kgm"
46530 #| msgid "Harrisburg"
46531 msgctxt "virginia.kgm"
46532 msgid "City of Harrisonburg"
46533 msgstr "Харисбург"
46534 
46535 #: virginia.kgm:914
46536 #, kde-format
46537 msgctxt "virginia.kgm"
46538 msgid "City of Hopewell"
46539 msgstr ""
46540 
46541 #: virginia.kgm:922
46542 #, kde-format
46543 msgctxt "virginia.kgm"
46544 msgid "City of Lexington"
46545 msgstr ""
46546 
46547 #: virginia.kgm:930
46548 #, kde-format
46549 msgctxt "virginia.kgm"
46550 msgid "City of Lynchburg"
46551 msgstr ""
46552 
46553 #: virginia.kgm:938
46554 #, kde-format
46555 msgctxt "virginia.kgm"
46556 msgid "City of Manassas"
46557 msgstr ""
46558 
46559 #: virginia.kgm:946
46560 #, kde-format
46561 msgctxt "virginia.kgm"
46562 msgid "City of Manassas Park"
46563 msgstr ""
46564 
46565 #: virginia.kgm:954
46566 #, kde-format
46567 msgctxt "virginia.kgm"
46568 msgid "City of Martinsville"
46569 msgstr ""
46570 
46571 #: virginia.kgm:962
46572 #, kde-format
46573 msgctxt "virginia.kgm"
46574 msgid "City of Newport News"
46575 msgstr ""
46576 
46577 #: virginia.kgm:970
46578 #, fuzzy, kde-format
46579 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46580 #| msgid "Nuoro"
46581 msgctxt "virginia.kgm"
46582 msgid "City of Norfolk"
46583 msgstr "Нуоро"
46584 
46585 #: virginia.kgm:978
46586 #, kde-format
46587 msgctxt "virginia.kgm"
46588 msgid "City of Norton"
46589 msgstr ""
46590 
46591 #: virginia.kgm:986
46592 #, fuzzy, kde-format
46593 #| msgctxt "france.kgm"
46594 #| msgid "Strasbourg"
46595 msgctxt "virginia.kgm"
46596 msgid "City of Petersburg"
46597 msgstr "Стразбур"
46598 
46599 #: virginia.kgm:994
46600 #, kde-format
46601 msgctxt "virginia.kgm"
46602 msgid "City of Poquoson"
46603 msgstr ""
46604 
46605 #: virginia.kgm:1002
46606 #, kde-format
46607 msgctxt "virginia.kgm"
46608 msgid "City of Portsmouth"
46609 msgstr ""
46610 
46611 #: virginia.kgm:1010
46612 #, kde-format
46613 msgctxt "virginia.kgm"
46614 msgid "City of Radford"
46615 msgstr ""
46616 
46617 #: virginia.kgm:1018
46618 #, fuzzy, kde-format
46619 #| msgctxt "usa.kgm"
46620 #| msgid "Richmond"
46621 msgctxt "virginia.kgm"
46622 msgid "City of Richmond"
46623 msgstr "Ричмонд"
46624 
46625 #: virginia.kgm:1026
46626 #, kde-format
46627 msgctxt "virginia.kgm"
46628 msgid "City of Roanoke"
46629 msgstr ""
46630 
46631 #: virginia.kgm:1034
46632 #, kde-format
46633 msgctxt "virginia.kgm"
46634 msgid "City of Salem"
46635 msgstr ""
46636 
46637 #: virginia.kgm:1042
46638 #, kde-format
46639 msgctxt "virginia.kgm"
46640 msgid "City of Staunton"
46641 msgstr ""
46642 
46643 #: virginia.kgm:1050
46644 #, kde-format
46645 msgctxt "virginia.kgm"
46646 msgid "City of Suffolk"
46647 msgstr ""
46648 
46649 #: virginia.kgm:1058
46650 #, kde-format
46651 msgctxt "virginia.kgm"
46652 msgid "City of Virginia Beach"
46653 msgstr ""
46654 
46655 #: virginia.kgm:1066
46656 #, kde-format
46657 msgctxt "virginia.kgm"
46658 msgid "City of Waynesboro"
46659 msgstr ""
46660 
46661 #: virginia.kgm:1074
46662 #, kde-format
46663 msgctxt "virginia.kgm"
46664 msgid "City of Williamsburg"
46665 msgstr ""
46666 
46667 #: virginia.kgm:1082
46668 #, fuzzy, kde-format
46669 #| msgctxt "france.kgm"
46670 #| msgid "Manche"
46671 msgctxt "virginia.kgm"
46672 msgid "City of Winchester"
46673 msgstr "Манш"
46674 
46675 #: waters_world-class.kgm:5
46676 #, kde-format
46677 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46678 msgid "Waters (World-Class)"
46679 msgstr ""
46680 
46681 #: waters_world-class.kgm:6
46682 #, kde-format
46683 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46684 msgid "Oceans and basins"
46685 msgstr ""
46686 
46687 #: waters_world-class.kgm:9
46688 #, fuzzy, kde-format
46689 #| msgctxt "africa.kgm"
46690 #| msgid "Frontier"
46691 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46692 msgid "Frontier"
46693 msgstr "Граница"
46694 
46695 #: waters_world-class.kgm:14
46696 #, kde-format
46697 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46698 msgid "Not Waters (World-Class)"
46699 msgstr ""
46700 
46701 #: waters_world-class.kgm:19
46702 #, fuzzy, kde-format
46703 #| msgctxt "africa.kgm"
46704 #| msgid "Water"
46705 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46706 msgid "Water"
46707 msgstr "Вода"
46708 
46709 #: waters_world-class.kgm:24
46710 #, fuzzy, kde-format
46711 #| msgctxt "africa.kgm"
46712 #| msgid "Africa"
46713 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46714 msgid "Arctic ocean"
46715 msgstr "Африка"
46716 
46717 #: waters_world-class.kgm:29
46718 #, fuzzy, kde-format
46719 #| msgctxt "netherlands.kgm"
46720 #| msgid "North Brabant"
46721 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46722 msgid "Northern Pacific"
46723 msgstr "Северен Брабант"
46724 
46725 #: waters_world-class.kgm:34
46726 #, fuzzy, kde-format
46727 #| msgctxt "netherlands.kgm"
46728 #| msgid "North Brabant"
46729 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46730 msgid "Northern Atlantic"
46731 msgstr "Северен Брабант"
46732 
46733 #: waters_world-class.kgm:39
46734 #, fuzzy, kde-format
46735 #| msgctxt "africa.kgm"
46736 #| msgid "South Africa"
46737 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46738 msgid "Southern Pacific"
46739 msgstr "Јужна Африка"
46740 
46741 #: waters_world-class.kgm:44
46742 #, fuzzy, kde-format
46743 #| msgctxt "austria.kgm"
46744 #| msgid "Not Austria"
46745 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46746 msgid "Southern Atlantic"
46747 msgstr "Не е Австрија"
46748 
46749 #: waters_world-class.kgm:49
46750 #, fuzzy, kde-format
46751 #| msgctxt "usa.kgm"
46752 #| msgid "Indiana"
46753 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46754 msgid "Indian ocean"
46755 msgstr "Индијана"
46756 
46757 #: waters_world-class.kgm:54
46758 #, fuzzy, kde-format
46759 #| msgctxt "africa.kgm"
46760 #| msgid "Africa"
46761 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46762 msgid "Antarctic ocean"
46763 msgstr "Африка"
46764 
46765 #: waters_world-class.kgm:59
46766 #, fuzzy, kde-format
46767 #| msgctxt "africa.kgm"
46768 #| msgid "Togo"
46769 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46770 msgid "Congo"
46771 msgstr "Того"
46772 
46773 #: waters_world-class.kgm:64
46774 #, fuzzy, kde-format
46775 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46776 #| msgid "La Spezia"
46777 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46778 msgid "Lake Chad"
46779 msgstr "Ла Специја"
46780 
46781 #: waters_world-class.kgm:69
46782 #, fuzzy, kde-format
46783 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
46784 #| msgid "Cuba"
46785 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46786 msgid "Jubba"
46787 msgstr "Куба"
46788 
46789 #: waters_world-class.kgm:74
46790 #, kde-format
46791 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46792 msgid "Limpopo"
46793 msgstr ""
46794 
46795 #: waters_world-class.kgm:79
46796 #, fuzzy, kde-format
46797 #| msgctxt "asia.kgm"
46798 #| msgid "Bangkok"
46799 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46800 msgid "Mangoky"
46801 msgstr "Банкок"
46802 
46803 #: waters_world-class.kgm:84
46804 #, fuzzy, kde-format
46805 #| msgctxt "asia.kgm"
46806 #| msgid "Manila"
46807 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46808 msgid "Mania"
46809 msgstr "Манила"
46810 
46811 #: waters_world-class.kgm:89
46812 #, fuzzy, kde-format
46813 #| msgctxt "africa.kgm"
46814 #| msgid "Niger"
46815 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46816 msgid "Niger"
46817 msgstr "Нигер"
46818 
46819 #: waters_world-class.kgm:94
46820 #, fuzzy, kde-format
46821 #| msgctxt "world.kgm"
46822 #| msgid "Dili"
46823 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46824 msgid "Nile"
46825 msgstr "Дили"
46826 
46827 #: waters_world-class.kgm:99
46828 #, kde-format
46829 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46830 msgid "Ogooue"
46831 msgstr ""
46832 
46833 #: waters_world-class.kgm:104
46834 #, kde-format
46835 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46836 msgid "Okavango swamp"
46837 msgstr ""
46838 
46839 #: waters_world-class.kgm:109
46840 #, fuzzy, kde-format
46841 #| msgctxt "france.kgm"
46842 #| msgid "Orne"
46843 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46844 msgid "Orange"
46845 msgstr "Орн"
46846 
46847 #: waters_world-class.kgm:114
46848 #, kde-format
46849 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46850 msgid "Oued Draa"
46851 msgstr ""
46852 
46853 #: waters_world-class.kgm:119
46854 #, fuzzy, kde-format
46855 #| msgctxt "africa.kgm"
46856 #| msgid "Senegal"
46857 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46858 msgid "Senegal"
46859 msgstr "Сенегал"
46860 
46861 #: waters_world-class.kgm:124
46862 #, fuzzy, kde-format
46863 #| msgctxt "africa.kgm"
46864 #| msgid "Harare"
46865 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46866 msgid "Shabelle"
46867 msgstr "Хараре"
46868 
46869 #: waters_world-class.kgm:129
46870 #, fuzzy, kde-format
46871 #| msgctxt "europe.kgm"
46872 #| msgid "Tirana"
46873 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46874 msgid "Turkana"
46875 msgstr "Тирана"
46876 
46877 #: waters_world-class.kgm:134
46878 #, fuzzy, kde-format
46879 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46880 #| msgid "Pavia"
46881 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46882 msgid "Volta"
46883 msgstr "Павија"
46884 
46885 #: waters_world-class.kgm:139
46886 #, fuzzy, kde-format
46887 #| msgctxt "africa.kgm"
46888 #| msgid "Zambia"
46889 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46890 msgid "Zambezi"
46891 msgstr "Замбија"
46892 
46893 #: waters_world-class.kgm:144
46894 #, fuzzy, kde-format
46895 #| msgctxt "france.kgm"
46896 #| msgid "Valence"
46897 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46898 msgid "Dalalven"
46899 msgstr "Валанс"
46900 
46901 #: waters_world-class.kgm:149
46902 #, fuzzy, kde-format
46903 #| msgctxt "asia.kgm"
46904 #| msgid "Dushanbe"
46905 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46906 msgid "Danube"
46907 msgstr "Душанбе"
46908 
46909 #: waters_world-class.kgm:154
46910 #, fuzzy, kde-format
46911 #| msgctxt "africa.kgm"
46912 #| msgid "Kampala"
46913 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46914 msgid "Daugava"
46915 msgstr "Кампала"
46916 
46917 #: waters_world-class.kgm:159
46918 #, fuzzy, kde-format
46919 #| msgctxt "usa.kgm"
46920 #| msgid "Denver"
46921 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46922 msgid "Dnieper"
46923 msgstr "Денвер"
46924 
46925 #: waters_world-class.kgm:164
46926 #, fuzzy, kde-format
46927 #| msgctxt "italy.kgm"
46928 #| msgid "Trieste"
46929 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46930 msgid "Dniester"
46931 msgstr "Трст"
46932 
46933 #: waters_world-class.kgm:169
46934 #, fuzzy, kde-format
46935 #| msgctxt "france.kgm"
46936 #| msgid "Dijon"
46937 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46938 msgid "Don"
46939 msgstr "Дижон"
46940 
46941 #: waters_world-class.kgm:174
46942 #, kde-format
46943 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46944 msgid "Ebro"
46945 msgstr ""
46946 
46947 #: waters_world-class.kgm:179
46948 #, kde-format
46949 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46950 msgid "Elbe"
46951 msgstr ""
46952 
46953 #: waters_world-class.kgm:184
46954 #, fuzzy, kde-format
46955 #| msgctxt "africa.kgm"
46956 #| msgid "Gaborone"
46957 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46958 msgid "Garonne"
46959 msgstr "Габороне"
46960 
46961 #: waters_world-class.kgm:189
46962 #, fuzzy, kde-format
46963 #| msgctxt "africa.kgm"
46964 #| msgid "Ghana"
46965 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46966 msgid "Glama"
46967 msgstr "Гана"
46968 
46969 #: waters_world-class.kgm:194
46970 #, kde-format
46971 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46972 msgid "Guadalquivir"
46973 msgstr ""
46974 
46975 #: waters_world-class.kgm:199
46976 #, kde-format
46977 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46978 msgid "Kemijoki"
46979 msgstr ""
46980 
46981 #: waters_world-class.kgm:204
46982 #, kde-format
46983 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46984 msgid "Kura (& Araks)"
46985 msgstr ""
46986 
46987 #: waters_world-class.kgm:209
46988 #, fuzzy, kde-format
46989 #| msgctxt "france.kgm"
46990 #| msgid "Loire"
46991 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46992 msgid "Loire"
46993 msgstr "Лоара"
46994 
46995 #: waters_world-class.kgm:214
46996 #, fuzzy, kde-format
46997 #| msgctxt "usa.kgm"
46998 #| msgid "Nevada"
46999 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47000 msgid "Neva"
47001 msgstr "Невада"
47002 
47003 #: waters_world-class.kgm:219
47004 #, fuzzy, kde-format
47005 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
47006 #| msgid "Dominica"
47007 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47008 msgid "Dvina"
47009 msgstr "Доминика"
47010 
47011 #: waters_world-class.kgm:224
47012 #, kde-format
47013 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47014 msgid "Oder"
47015 msgstr ""
47016 
47017 #: waters_world-class.kgm:229
47018 #, fuzzy, kde-format
47019 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47020 #| msgid "Cuneo"
47021 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47022 msgid "Po"
47023 msgstr "Кунео"
47024 
47025 #: waters_world-class.kgm:234
47026 #, fuzzy, kde-format
47027 #| msgctxt "africa.kgm"
47028 #| msgid "Liberia"
47029 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47030 msgid "Rhine"
47031 msgstr "Либерија"
47032 
47033 #: waters_world-class.kgm:239
47034 #, fuzzy, kde-format
47035 #| msgctxt "france.kgm"
47036 #| msgid "Rhône"
47037 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47038 msgid "Rhone"
47039 msgstr "Рона"
47040 
47041 #: waters_world-class.kgm:244
47042 #, fuzzy, kde-format
47043 #| msgctxt "norway.kgm"
47044 #| msgid "Steinkjer"
47045 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47046 msgid "Seine"
47047 msgstr "Стеинкјер"
47048 
47049 #: waters_world-class.kgm:249
47050 #, fuzzy, kde-format
47051 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47052 #| msgid "Ragusa"
47053 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47054 msgid "Tagus"
47055 msgstr "Рагуза"
47056 
47057 #: waters_world-class.kgm:254
47058 #, kde-format
47059 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47060 msgid "Tigris (& Euphrates)"
47061 msgstr ""
47062 
47063 #: waters_world-class.kgm:259
47064 #, kde-format
47065 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47066 msgid "Ural"
47067 msgstr ""
47068 
47069 #: waters_world-class.kgm:264
47070 #, fuzzy, kde-format
47071 #| msgctxt "brazil.kgm"
47072 #| msgid "Boa Vista"
47073 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47074 msgid "Vistula"
47075 msgstr "Боа Виста"
47076 
47077 #: waters_world-class.kgm:269
47078 #, fuzzy, kde-format
47079 #| msgctxt "spain.kgm"
47080 #| msgid "Valencia"
47081 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47082 msgid "Volga"
47083 msgstr "Валенсија"
47084 
47085 #: waters_world-class.kgm:274
47086 #, kde-format
47087 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47088 msgid "Weser"
47089 msgstr ""
47090 
47091 #: waters_world-class.kgm:279
47092 #, fuzzy, kde-format
47093 #| msgctxt "africa.kgm"
47094 #| msgid "Asmara"
47095 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47096 msgid "Amu Darya"
47097 msgstr "Асмара"
47098 
47099 #: waters_world-class.kgm:284
47100 #, fuzzy, kde-format
47101 #| msgctxt "germany.kgm"
47102 #| msgid "Hamburg"
47103 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47104 msgid "Amur"
47105 msgstr "Хамбург"
47106 
47107 #: waters_world-class.kgm:289
47108 #, fuzzy, kde-format
47109 #| msgctxt "brazil.kgm"
47110 #| msgid "Palmas"
47111 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47112 msgid "Lake Balkhash"
47113 msgstr "Палмас"
47114 
47115 #: waters_world-class.kgm:294
47116 #, kde-format
47117 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47118 msgid "Brahmaputra"
47119 msgstr ""
47120 
47121 #: waters_world-class.kgm:299
47122 #, kde-format
47123 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47124 msgid "Chao Phrya"
47125 msgstr ""
47126 
47127 #: waters_world-class.kgm:304
47128 #, kde-format
47129 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47130 msgid "Fly"
47131 msgstr ""
47132 
47133 #: waters_world-class.kgm:309
47134 #, fuzzy, kde-format
47135 #| msgctxt "china.kgm"
47136 #| msgid "Gansu"
47137 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47138 msgid "Ganges"
47139 msgstr "Кансу"
47140 
47141 #: waters_world-class.kgm:314
47142 #, fuzzy, kde-format
47143 #| msgctxt "spain.kgm"
47144 #| msgid "Navarre"
47145 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47146 msgid "Godavari"
47147 msgstr "Навара"
47148 
47149 #: waters_world-class.kgm:319
47150 #, kde-format
47151 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47152 msgid "Hong (Red river)"
47153 msgstr ""
47154 
47155 #: waters_world-class.kgm:324
47156 #, fuzzy, kde-format
47157 #| msgctxt "africa.kgm"
47158 #| msgid "Bangui"
47159 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47160 msgid "Hwang He"
47161 msgstr "Бангуи"
47162 
47163 #: waters_world-class.kgm:329
47164 #, fuzzy, kde-format
47165 #| msgctxt "asia.kgm"
47166 #| msgid "India"
47167 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47168 msgid "Indigirka"
47169 msgstr "Индија"
47170 
47171 #: waters_world-class.kgm:334
47172 #, fuzzy, kde-format
47173 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
47174 #| msgid "Honduras"
47175 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47176 msgid "Indus"
47177 msgstr "Хондурас"
47178 
47179 #: waters_world-class.kgm:339
47180 #, kde-format
47181 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47182 msgid "Irrawaddy"
47183 msgstr ""
47184 
47185 #: waters_world-class.kgm:344
47186 #, fuzzy, kde-format
47187 #| msgctxt "asia.kgm"
47188 #| msgid "Japan"
47189 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47190 msgid "Kapuas"
47191 msgstr "Јапонија"
47192 
47193 #: waters_world-class.kgm:349
47194 #, fuzzy, kde-format
47195 #| msgctxt "france.kgm"
47196 #| msgid "Colmar"
47197 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47198 msgid "Kolyma"
47199 msgstr "Колмар"
47200 
47201 #: waters_world-class.kgm:354
47202 #, fuzzy, kde-format
47203 #| msgctxt "africa.kgm"
47204 #| msgid "Kinshasa"
47205 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47206 msgid "Krishna"
47207 msgstr "Киншаса"
47208 
47209 #: waters_world-class.kgm:359
47210 #, fuzzy, kde-format
47211 #| msgctxt "africa.kgm"
47212 #| msgid "Kenya"
47213 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47214 msgid "Lena"
47215 msgstr "Кенија"
47216 
47217 #: waters_world-class.kgm:364
47218 #, fuzzy, kde-format
47219 #| msgctxt "brazil.kgm"
47220 #| msgid "Macapa"
47221 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47222 msgid "Mahakam"
47223 msgstr "Макапа"
47224 
47225 #: waters_world-class.kgm:369
47226 #, fuzzy, kde-format
47227 #| msgctxt "brazil.kgm"
47228 #| msgid "Bahia"
47229 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47230 msgid "Mahanadi"
47231 msgstr "Баија"
47232 
47233 #: waters_world-class.kgm:374
47234 #, fuzzy, kde-format
47235 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
47236 #| msgid "Managua"
47237 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47238 msgid "Mekong"
47239 msgstr "Манагва"
47240 
47241 #: waters_world-class.kgm:379
47242 #, kde-format
47243 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47244 msgid "Murray (& Darling)"
47245 msgstr ""
47246 
47247 #: waters_world-class.kgm:384
47248 #, fuzzy, kde-format
47249 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47250 #| msgid "Novara"
47251 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47252 msgid "Narmada"
47253 msgstr "Новара"
47254 
47255 #: waters_world-class.kgm:389
47256 #, kde-format
47257 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47258 msgid "Ob"
47259 msgstr ""
47260 
47261 #: waters_world-class.kgm:394
47262 #, fuzzy, kde-format
47263 #| msgctxt "europe.kgm"
47264 #| msgid "Sweden"
47265 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47266 msgid "Salween"
47267 msgstr "Шведска"
47268 
47269 #: waters_world-class.kgm:399
47270 #, kde-format
47271 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47272 msgid "Sepik"
47273 msgstr ""
47274 
47275 #: waters_world-class.kgm:404
47276 #, fuzzy, kde-format
47277 #| msgctxt "africa.kgm"
47278 #| msgid "Syria"
47279 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47280 msgid "Syr Daria"
47281 msgstr "Сирија"
47282 
47283 #: waters_world-class.kgm:409
47284 #, fuzzy, kde-format
47285 #| msgctxt "asia.kgm"
47286 #| msgid "Taipei"
47287 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47288 msgid "Tapti"
47289 msgstr "Тајпеј"
47290 
47291 #: waters_world-class.kgm:414
47292 #, fuzzy, kde-format
47293 #| msgctxt "asia.kgm"
47294 #| msgid "Taiwan"
47295 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47296 msgid "Tarim"
47297 msgstr "Тајван"
47298 
47299 #: waters_world-class.kgm:419
47300 #, fuzzy, kde-format
47301 #| msgctxt "china.kgm"
47302 #| msgid "Xining"
47303 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47304 msgid "Xi Jiang"
47305 msgstr "Сининг"
47306 
47307 #: waters_world-class.kgm:424
47308 #, fuzzy, kde-format
47309 #| msgctxt "china.kgm"
47310 #| msgid "Hainan"
47311 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47312 msgid "Yalu Jiang"
47313 msgstr "Хајнан"
47314 
47315 #: waters_world-class.kgm:429
47316 #, fuzzy, kde-format
47317 #| msgctxt "france.kgm"
47318 #| msgid "Nantes"
47319 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47320 msgid "Yangtze"
47321 msgstr "Нант"
47322 
47323 #: waters_world-class.kgm:434
47324 #, fuzzy, kde-format
47325 #| msgctxt "italy.kgm"
47326 #| msgid "Venice"
47327 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47328 msgid "Yenisey"
47329 msgstr "Венеција"
47330 
47331 #: waters_world-class.kgm:439
47332 #, kde-format
47333 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47334 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
47335 msgstr ""
47336 
47337 #: waters_world-class.kgm:444
47338 #, fuzzy, kde-format
47339 #| msgctxt "brazil.kgm"
47340 #| msgid "Palmas"
47341 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47342 msgid "Balsas"
47343 msgstr "Палмас"
47344 
47345 #: waters_world-class.kgm:449
47346 #, fuzzy, kde-format
47347 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
47348 #| msgid "Barbados"
47349 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47350 msgid "Brazos"
47351 msgstr "Барбадос"
47352 
47353 #: waters_world-class.kgm:454
47354 #, fuzzy, kde-format
47355 #| msgctxt "usa.kgm"
47356 #| msgid "Colorado"
47357 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47358 msgid "Colorado"
47359 msgstr "Колорадо"
47360 
47361 #: waters_world-class.kgm:459
47362 #, fuzzy, kde-format
47363 #| msgctxt "usa.kgm"
47364 #| msgid "Columbia"
47365 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47366 msgid "Columbia"
47367 msgstr "Колумбија"
47368 
47369 #: waters_world-class.kgm:464
47370 #, fuzzy, kde-format
47371 #| msgctxt "africa.kgm"
47372 #| msgid "Maseru"
47373 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47374 msgid "Fraser"
47375 msgstr "Масеру"
47376 
47377 #: waters_world-class.kgm:469
47378 #, fuzzy, kde-format
47379 #| msgctxt "usa.kgm"
47380 #| msgid "Madison"
47381 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47382 msgid "Hudson"
47383 msgstr "Медисон"
47384 
47385 #: waters_world-class.kgm:474
47386 #, fuzzy, kde-format
47387 #| msgctxt "brazil.kgm"
47388 #| msgid "Maceio"
47389 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47390 msgid "Mackenzie"
47391 msgstr "Масеио"
47392 
47393 #: waters_world-class.kgm:479
47394 #, fuzzy, kde-format
47395 #| msgctxt "usa.kgm"
47396 #| msgid "Mississippi"
47397 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47398 msgid "Mississippi"
47399 msgstr "Мисисипи"
47400 
47401 #: waters_world-class.kgm:484
47402 #, fuzzy, kde-format
47403 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47404 #| msgid "Verona"
47405 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47406 msgid "Nelson"
47407 msgstr "Верона"
47408 
47409 #: waters_world-class.kgm:489
47410 #, fuzzy, kde-format
47411 #| msgctxt "brazil.kgm"
47412 #| msgid "Campo Grande"
47413 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47414 msgid "Rio Grande"
47415 msgstr "Кампо Гранде"
47416 
47417 #: waters_world-class.kgm:494
47418 #, fuzzy, kde-format
47419 #| msgctxt "brazil.kgm"
47420 #| msgid "Rio Grande do Sul"
47421 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47422 msgid "Rio Grande de Santiago"
47423 msgstr "Рио Гранде до Сул"
47424 
47425 #: waters_world-class.kgm:499
47426 #, fuzzy, kde-format
47427 #| msgctxt "usa.kgm"
47428 #| msgid "Sacramento"
47429 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47430 msgid "Sacramento"
47431 msgstr "Сакраменто"
47432 
47433 #: waters_world-class.kgm:504
47434 #, fuzzy, kde-format
47435 #| msgctxt "france.kgm"
47436 #| msgid "Saint Brieuc"
47437 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47438 msgid "Saint Lawrence"
47439 msgstr "Сен Брие"
47440 
47441 #: waters_world-class.kgm:509
47442 #, kde-format
47443 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47444 msgid "Susquehanna"
47445 msgstr ""
47446 
47447 #: waters_world-class.kgm:514
47448 #, fuzzy, kde-format
47449 #| msgctxt "france.kgm"
47450 #| msgid "Toulon"
47451 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47452 msgid "Thelon"
47453 msgstr "Тулон"
47454 
47455 #: waters_world-class.kgm:519
47456 #, fuzzy, kde-format
47457 #| msgctxt "europe.kgm"
47458 #| msgid "Lithuania"
47459 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47460 msgid "Usumacinta"
47461 msgstr "Литванија"
47462 
47463 #: waters_world-class.kgm:524
47464 #, kde-format
47465 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47466 msgid "Yaqui"
47467 msgstr ""
47468 
47469 #: waters_world-class.kgm:529
47470 #, kde-format
47471 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47472 msgid "Yukon"
47473 msgstr ""
47474 
47475 #: waters_world-class.kgm:534
47476 #, fuzzy, kde-format
47477 #| msgctxt "brazil.kgm"
47478 #| msgid "Amazonas"
47479 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47480 msgid "Amazon"
47481 msgstr "Амазон"
47482 
47483 #: waters_world-class.kgm:539
47484 #, fuzzy, kde-format
47485 #| msgctxt "usa.kgm"
47486 #| msgid "Augusta"
47487 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47488 msgid "Chubut"
47489 msgstr "Огаста"
47490 
47491 #: waters_world-class.kgm:544
47492 #, fuzzy, kde-format
47493 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47494 #| msgid "Modena"
47495 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47496 msgid "Magdalena"
47497 msgstr "Модена"
47498 
47499 #: waters_world-class.kgm:549
47500 #, fuzzy, kde-format
47501 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47502 #| msgid "Oristano"
47503 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47504 msgid "Orinoco"
47505 msgstr "Ористано"
47506 
47507 #: waters_world-class.kgm:554
47508 #, fuzzy, kde-format
47509 #| msgctxt "brazil.kgm"
47510 #| msgid "Parana"
47511 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47512 msgid "Parana"
47513 msgstr "Парана"
47514 
47515 #: waters_world-class.kgm:559
47516 #, fuzzy, kde-format
47517 #| msgctxt "brazil.kgm"
47518 #| msgid "Paraiba"
47519 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47520 msgid "Pamaiba"
47521 msgstr "Параиба"
47522 
47523 #: waters_world-class.kgm:564
47524 #, fuzzy, kde-format
47525 #| msgctxt "usa.kgm"
47526 #| msgid "Colorado"
47527 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47528 msgid "Rio Colorado"
47529 msgstr "Колорадо"
47530 
47531 #: waters_world-class.kgm:569
47532 #, fuzzy, kde-format
47533 #| msgctxt "brazil.kgm"
47534 #| msgid "Rio Branco"
47535 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47536 msgid "Sao Francisco"
47537 msgstr "Рио Бранко"
47538 
47539 #: waters_world-class.kgm:574
47540 #, fuzzy, kde-format
47541 #| msgctxt "usa.kgm"
47542 #| msgid "Lake Michigan"
47543 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47544 msgid "Lake Titicaca"
47545 msgstr "Езеро Мичиген"
47546 
47547 #: waters_world-class.kgm:579
47548 #, fuzzy, kde-format
47549 #| msgctxt "brazil.kgm"
47550 #| msgid "Tocantins"
47551 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47552 msgid "Tocantins"
47553 msgstr "Токантинс"
47554 
47555 #: waters_world-class.kgm:584
47556 #, fuzzy, kde-format
47557 #| msgctxt "southamerica.kgm"
47558 #| msgid "Uruguay"
47559 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47560 msgid "Uruguay"
47561 msgstr "Уругвај"
47562 
47563 #: waters_world-class.kgm:589
47564 #, fuzzy, kde-format
47565 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47566 #| msgid "Nuoro"
47567 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47568 msgid "Douro"
47569 msgstr "Нуоро"
47570 
47571 #: waters_world-class.kgm:594
47572 #, fuzzy, kde-format
47573 #| msgctxt "africa.kgm"
47574 #| msgid "Guinea"
47575 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47576 msgid "Guadiana"
47577 msgstr "Гвинеја"
47578 
47579 #: waters_world-class.kgm:599
47580 #, fuzzy, kde-format
47581 #| msgctxt "france.kgm"
47582 #| msgid "Meuse"
47583 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47584 msgid "Meuse"
47585 msgstr "Мез"
47586 
47587 #: waters_world-class.kgm:604
47588 #, fuzzy, kde-format
47589 #| msgctxt "usa.kgm"
47590 #| msgid "Lake Erie"
47591 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47592 msgid "Lake Eyre"
47593 msgstr "Езеро Ири"
47594 
47595 #: waters_world-class.kgm:609
47596 #, fuzzy, kde-format
47597 #| msgctxt "usa.kgm"
47598 #| msgid "Indiana"
47599 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47600 msgid "Caspian sea"
47601 msgstr "Индијана"
47602 
47603 #: waters_world-class.kgm:614
47604 #, fuzzy, kde-format
47605 #| msgctxt "africa.kgm"
47606 #| msgid "Liberia"
47607 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47608 msgid "Tiber"
47609 msgstr "Либерија"
47610 
47611 #: westbengal.kgm:5
47612 #, fuzzy, kde-format
47613 #| msgctxt "africa.kgm"
47614 #| msgid "West Bank"
47615 msgctxt "westbengal.kgm"
47616 msgid "West Bengal"
47617 msgstr "Западен Брег"
47618 
47619 #: westbengal.kgm:6
47620 #, fuzzy, kde-format
47621 #| msgctxt "brazil.kgm"
47622 #| msgid "Federal District"
47623 msgctxt "westbengal.kgm"
47624 msgid "District"
47625 msgstr "Федерална Област"
47626 
47627 #: westbengal.kgm:10
47628 #, fuzzy, kde-format
47629 #| msgctxt "africa.kgm"
47630 #| msgid "West Bank"
47631 msgctxt "westbengal.kgm"
47632 msgid "Not West Bengal"
47633 msgstr "Западен Брег"
47634 
47635 #: westbengal.kgm:19
47636 #, fuzzy, kde-format
47637 #| msgctxt "france.kgm"
47638 #| msgid "Bordeaux"
47639 msgctxt "westbengal.kgm"
47640 msgid "Border"
47641 msgstr "Бордо"
47642 
47643 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
47644 #, fuzzy, kde-format
47645 #| msgctxt "italy.kgm"
47646 #| msgid "Perugia"
47647 msgctxt "westbengal.kgm"
47648 msgid "Purulia"
47649 msgstr "Перуџа"
47650 
47651 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
47652 #, fuzzy, kde-format
47653 #| msgctxt "asia.kgm"
47654 #| msgid "Baku"
47655 msgctxt "westbengal.kgm"
47656 msgid "Bankura"
47657 msgstr "Баку"
47658 
47659 #: westbengal.kgm:48
47660 #, kde-format
47661 msgctxt "westbengal.kgm"
47662 msgid "Paschim Medinipur"
47663 msgstr ""
47664 
47665 #: westbengal.kgm:49
47666 #, fuzzy, kde-format
47667 #| msgctxt "asia.kgm"
47668 #| msgid "Singapore"
47669 msgctxt "westbengal.kgm"
47670 msgid "Midnapore"
47671 msgstr "Сингапур"
47672 
47673 #: westbengal.kgm:58
47674 #, kde-format
47675 msgctxt "westbengal.kgm"
47676 msgid "Purba Medinipur"
47677 msgstr ""
47678 
47679 #: westbengal.kgm:59
47680 #, kde-format
47681 msgctxt "westbengal.kgm"
47682 msgid "Tamluk"
47683 msgstr ""
47684 
47685 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
47686 #, kde-format
47687 msgctxt "westbengal.kgm"
47688 msgid "Howrah"
47689 msgstr ""
47690 
47691 #: westbengal.kgm:78
47692 #, fuzzy, kde-format
47693 #| msgctxt "usa.kgm"
47694 #| msgid "South Carolina"
47695 msgctxt "westbengal.kgm"
47696 msgid "South 24-Parganas "
47697 msgstr "Јужна Каролина"
47698 
47699 #: westbengal.kgm:79
47700 #, fuzzy, kde-format
47701 #| msgctxt "brazil.kgm"
47702 #| msgid "Acre"
47703 msgctxt "westbengal.kgm"
47704 msgid "Alipur"
47705 msgstr "Акре"
47706 
47707 #: westbengal.kgm:88
47708 #, fuzzy, kde-format
47709 #| msgctxt "usa.kgm"
47710 #| msgid "North Carolina"
47711 msgctxt "westbengal.kgm"
47712 msgid "North 24-Parganas"
47713 msgstr "Северна Каролина"
47714 
47715 #: westbengal.kgm:89
47716 #, fuzzy, kde-format
47717 #| msgctxt "brazil.kgm"
47718 #| msgid "Parana"
47719 msgctxt "westbengal.kgm"
47720 msgid "Barasat"
47721 msgstr "Парана"
47722 
47723 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
47724 #, kde-format
47725 msgctxt "westbengal.kgm"
47726 msgid "Kolkata"
47727 msgstr ""
47728 
47729 #: westbengal.kgm:108
47730 #, kde-format
47731 msgctxt "westbengal.kgm"
47732 msgid "Hooghly "
47733 msgstr ""
47734 
47735 #: westbengal.kgm:109
47736 #, fuzzy, kde-format
47737 #| msgctxt "china.kgm"
47738 #| msgid "Changchun"
47739 msgctxt "westbengal.kgm"
47740 msgid "Chunchura "
47741 msgstr "Чангчун"
47742 
47743 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
47744 #, fuzzy, kde-format
47745 #| msgctxt "africa.kgm"
47746 #| msgid "Sudan"
47747 msgctxt "westbengal.kgm"
47748 msgid "Burdwan"
47749 msgstr "Судан"
47750 
47751 #: westbengal.kgm:128
47752 #, fuzzy, kde-format
47753 #| msgctxt "brazil.kgm"
47754 #| msgid "Bahia"
47755 msgctxt "westbengal.kgm"
47756 msgid "Nadia"
47757 msgstr "Баија"
47758 
47759 #: westbengal.kgm:129
47760 #, fuzzy, kde-format
47761 #| msgctxt "africa.kgm"
47762 #| msgid "Kinshasa"
47763 msgctxt "westbengal.kgm"
47764 msgid "Krishnanagar"
47765 msgstr "Киншаса"
47766 
47767 #: westbengal.kgm:138
47768 #, fuzzy, kde-format
47769 #| msgctxt "asia.kgm"
47770 #| msgid "Beirut"
47771 msgctxt "westbengal.kgm"
47772 msgid "Birbhum"
47773 msgstr "Бејрут"
47774 
47775 #: westbengal.kgm:139
47776 #, fuzzy, kde-format
47777 #| msgctxt "italy.kgm"
47778 #| msgid "Bari"
47779 msgctxt "westbengal.kgm"
47780 msgid "Suri"
47781 msgstr "Бари"
47782 
47783 #: westbengal.kgm:148
47784 #, fuzzy, kde-format
47785 #| msgctxt "asia.kgm"
47786 #| msgid "Islamabad"
47787 msgctxt "westbengal.kgm"
47788 msgid "Murshidabad"
47789 msgstr "Исламабад"
47790 
47791 #: westbengal.kgm:149
47792 #, fuzzy, kde-format
47793 #| msgctxt "brazil.kgm"
47794 #| msgid "Bahia"
47795 msgctxt "westbengal.kgm"
47796 msgid "Baharampur"
47797 msgstr "Баија"
47798 
47799 #: westbengal.kgm:158
47800 #, fuzzy, kde-format
47801 #| msgctxt "africa.kgm"
47802 #| msgid "Malabo"
47803 msgctxt "westbengal.kgm"
47804 msgid "Malda"
47805 msgstr "Малабо"
47806 
47807 #: westbengal.kgm:159
47808 #, kde-format
47809 msgctxt "westbengal.kgm"
47810 msgid "Inreg Bazar"
47811 msgstr ""
47812 
47813 #: westbengal.kgm:168
47814 #, kde-format
47815 msgctxt "westbengal.kgm"
47816 msgid "Dakshin Dinajpur"
47817 msgstr ""
47818 
47819 #: westbengal.kgm:169
47820 #, fuzzy, kde-format
47821 #| msgctxt "asia.kgm"
47822 #| msgid "Baghdad"
47823 msgctxt "westbengal.kgm"
47824 msgid "Balurghat"
47825 msgstr "Багдад"
47826 
47827 #: westbengal.kgm:178
47828 #, kde-format
47829 msgctxt "westbengal.kgm"
47830 msgid "Uttar Dinajpur"
47831 msgstr ""
47832 
47833 #: westbengal.kgm:179
47834 #, fuzzy, kde-format
47835 #| msgctxt "europe.kgm"
47836 #| msgid "Riga"
47837 msgctxt "westbengal.kgm"
47838 msgid "Raiganj"
47839 msgstr "Рига"
47840 
47841 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
47842 #, fuzzy, kde-format
47843 #| msgctxt "china.kgm"
47844 #| msgid "Harbin"
47845 msgctxt "westbengal.kgm"
47846 msgid "Darjeeling"
47847 msgstr "Харбин"
47848 
47849 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
47850 #, fuzzy, kde-format
47851 #| msgctxt "asia.kgm"
47852 #| msgid "Japan"
47853 msgctxt "westbengal.kgm"
47854 msgid "Jalpaiguri"
47855 msgstr "Јапонија"
47856 
47857 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
47858 #, kde-format
47859 msgctxt "westbengal.kgm"
47860 msgid "Cooch Behar"
47861 msgstr ""
47862 
47863 #: world.kgm:5
47864 #, kde-format
47865 msgctxt "world.kgm"
47866 msgid "World"
47867 msgstr "Свет"
47868 
47869 #: world.kgm:6
47870 #, fuzzy, kde-format
47871 #| msgctxt "france.kgm"
47872 #| msgid "Charente"
47873 msgctxt "world.kgm"
47874 msgid "Countries"
47875 msgstr "Шарант"
47876 
47877 #: world.kgm:9
47878 #, kde-format
47879 msgctxt "world.kgm"
47880 msgid "Not a Nation"
47881 msgstr "Не е нација"
47882 
47883 #: world.kgm:18
47884 #, fuzzy, kde-format
47885 #| msgctxt "africa.kgm"
47886 #| msgid "Frontier"
47887 msgctxt "world.kgm"
47888 msgid "Frontier"
47889 msgstr "Граница"
47890 
47891 #: world.kgm:27
47892 #, kde-format
47893 msgctxt "world.kgm"
47894 msgid "Algeria"
47895 msgstr "Алжир"
47896 
47897 #: world.kgm:29
47898 #, kde-format
47899 msgctxt "world.kgm"
47900 msgid "Algiers"
47901 msgstr "Алжир"
47902 
47903 #: world.kgm:37
47904 #, kde-format
47905 msgctxt "world.kgm"
47906 msgid "Angola"
47907 msgstr "Ангола"
47908 
47909 #: world.kgm:39
47910 #, kde-format
47911 msgctxt "world.kgm"
47912 msgid "Luanda"
47913 msgstr "Луанда"
47914 
47915 #: world.kgm:47
47916 #, kde-format
47917 msgctxt "world.kgm"
47918 msgid "Benin"
47919 msgstr "Бенин"
47920 
47921 #: world.kgm:49
47922 #, kde-format
47923 msgctxt "world.kgm"
47924 msgid "Porto Novo"
47925 msgstr "Порто Ново"
47926 
47927 #: world.kgm:57
47928 #, kde-format
47929 msgctxt "world.kgm"
47930 msgid "Botswana"
47931 msgstr "Боцвана"
47932 
47933 #: world.kgm:59
47934 #, kde-format
47935 msgctxt "world.kgm"
47936 msgid "Gaborone"
47937 msgstr "Габороне"
47938 
47939 #: world.kgm:67
47940 #, kde-format
47941 msgctxt "world.kgm"
47942 msgid "Burkina Faso"
47943 msgstr "Буркина Фасо"
47944 
47945 #: world.kgm:69
47946 #, kde-format
47947 msgctxt "world.kgm"
47948 msgid "Ouagadougou"
47949 msgstr "Уагадугу"
47950 
47951 #: world.kgm:77
47952 #, kde-format
47953 msgctxt "world.kgm"
47954 msgid "Burundi"
47955 msgstr "Бурунди"
47956 
47957 #: world.kgm:79
47958 #, fuzzy, kde-format
47959 #| msgctxt "china.kgm"
47960 #| msgid "Jinan"
47961 msgctxt "world.kgm"
47962 msgid "Gitega"
47963 msgstr "Цинан"
47964 
47965 #: world.kgm:87
47966 #, kde-format
47967 msgctxt "world.kgm"
47968 msgid "Cameroon"
47969 msgstr "Камерун"
47970 
47971 #: world.kgm:89
47972 #, kde-format
47973 msgctxt "world.kgm"
47974 msgid "Yaoundé"
47975 msgstr "Јаунде"
47976 
47977 #: world.kgm:97
47978 #, kde-format
47979 msgctxt "world.kgm"
47980 msgid "Central African Republic"
47981 msgstr "Центраноафрикансака Република"
47982 
47983 #: world.kgm:99
47984 #, kde-format
47985 msgctxt "world.kgm"
47986 msgid "Bangui"
47987 msgstr "Бангуи"
47988 
47989 #: world.kgm:107
47990 #, kde-format
47991 msgctxt "world.kgm"
47992 msgid "Chad"
47993 msgstr "Чад"
47994 
47995 #: world.kgm:109
47996 #, kde-format
47997 msgctxt "world.kgm"
47998 msgid "N'Djamena"
47999 msgstr "Нџамена"
48000 
48001 #: world.kgm:117
48002 #, kde-format
48003 msgctxt "world.kgm"
48004 msgid "Côte d'Ivoire"
48005 msgstr "Брегот на Слоновата Коска"
48006 
48007 #: world.kgm:119
48008 #, kde-format
48009 msgctxt "world.kgm"
48010 msgid "Yamoussoukro"
48011 msgstr "Јамусукро"
48012 
48013 #: world.kgm:127
48014 #, kde-format
48015 msgctxt "world.kgm"
48016 msgid "Democratic Republic of the Congo"
48017 msgstr "Демократска Република Конго"
48018 
48019 #: world.kgm:129
48020 #, kde-format
48021 msgctxt "world.kgm"
48022 msgid "Kinshasa"
48023 msgstr "Киншаса"
48024 
48025 #: world.kgm:137 world.kgm:139
48026 #, kde-format
48027 msgctxt "world.kgm"
48028 msgid "Djibouti"
48029 msgstr "Џибути"
48030 
48031 #: world.kgm:147
48032 #, kde-format
48033 msgctxt "world.kgm"
48034 msgid "Egypt"
48035 msgstr "Египет"
48036 
48037 #: world.kgm:149
48038 #, kde-format
48039 msgctxt "world.kgm"
48040 msgid "Cairo"
48041 msgstr "Каиро"
48042 
48043 #: world.kgm:157
48044 #, kde-format
48045 msgctxt "world.kgm"
48046 msgid "Equatorial Guinea"
48047 msgstr "Екваторијална Гвинеја"
48048 
48049 #: world.kgm:159
48050 #, kde-format
48051 msgctxt "world.kgm"
48052 msgid "Malabo"
48053 msgstr "Малабо"
48054 
48055 #: world.kgm:167
48056 #, kde-format
48057 msgctxt "world.kgm"
48058 msgid "Eritrea"
48059 msgstr "Еритреја"
48060 
48061 #: world.kgm:169
48062 #, kde-format
48063 msgctxt "world.kgm"
48064 msgid "Asmara"
48065 msgstr "Асмара"
48066 
48067 #: world.kgm:177
48068 #, kde-format
48069 msgctxt "world.kgm"
48070 msgid "Ethiopia"
48071 msgstr "Етиопија"
48072 
48073 #: world.kgm:179
48074 #, kde-format
48075 msgctxt "world.kgm"
48076 msgid "Addis Ababa"
48077 msgstr "Адис Абеба"
48078 
48079 #: world.kgm:187
48080 #, kde-format
48081 msgctxt "world.kgm"
48082 msgid "Gabon"
48083 msgstr "Габон"
48084 
48085 #: world.kgm:189
48086 #, kde-format
48087 msgctxt "world.kgm"
48088 msgid "Libreville"
48089 msgstr "Либревил"
48090 
48091 #: world.kgm:197
48092 #, kde-format
48093 msgctxt "world.kgm"
48094 msgid "Ghana"
48095 msgstr "Гана"
48096 
48097 #: world.kgm:199
48098 #, kde-format
48099 msgctxt "world.kgm"
48100 msgid "Accra"
48101 msgstr "Акра"
48102 
48103 #: world.kgm:207
48104 #, kde-format
48105 msgctxt "world.kgm"
48106 msgid "Guinea"
48107 msgstr "Гвинеја"
48108 
48109 #: world.kgm:209
48110 #, kde-format
48111 msgctxt "world.kgm"
48112 msgid "Conakry"
48113 msgstr "Конакри"
48114 
48115 #: world.kgm:217
48116 #, kde-format
48117 msgctxt "world.kgm"
48118 msgid "Guinea-Bissau"
48119 msgstr "Гвинеја-Бисао"
48120 
48121 #: world.kgm:219
48122 #, kde-format
48123 msgctxt "world.kgm"
48124 msgid "Bissau"
48125 msgstr "Бисао"
48126 
48127 #: world.kgm:227
48128 #, kde-format
48129 msgctxt "world.kgm"
48130 msgid "Iran"
48131 msgstr "Иран"
48132 
48133 #: world.kgm:228
48134 #, kde-format
48135 msgctxt "world.kgm"
48136 msgid "Tehran"
48137 msgstr "Техеран"
48138 
48139 #: world.kgm:237
48140 #, kde-format
48141 msgctxt "world.kgm"
48142 msgid "Iraq"
48143 msgstr "Ирак"
48144 
48145 #: world.kgm:238
48146 #, kde-format
48147 msgctxt "world.kgm"
48148 msgid "Baghdad"
48149 msgstr "Багдад"
48150 
48151 #: world.kgm:247
48152 #, kde-format
48153 msgctxt "world.kgm"
48154 msgid "Israel"
48155 msgstr "Израел"
48156 
48157 #: world.kgm:248
48158 #, kde-format
48159 msgctxt "world.kgm"
48160 msgid "Jerusalem"
48161 msgstr "Ерусалим"
48162 
48163 #: world.kgm:257
48164 #, kde-format
48165 msgctxt "world.kgm"
48166 msgid "Jordan"
48167 msgstr "Јордан"
48168 
48169 #: world.kgm:258
48170 #, kde-format
48171 msgctxt "world.kgm"
48172 msgid "Amman"
48173 msgstr "Аман"
48174 
48175 #: world.kgm:267
48176 #, kde-format
48177 msgctxt "world.kgm"
48178 msgid "Kenya"
48179 msgstr "Кенија"
48180 
48181 #: world.kgm:269
48182 #, kde-format
48183 msgctxt "world.kgm"
48184 msgid "Nairobi"
48185 msgstr "Најроби"
48186 
48187 #: world.kgm:277
48188 #, kde-format
48189 msgctxt "world.kgm"
48190 msgid "Kuwait"
48191 msgstr "Кувајт"
48192 
48193 #: world.kgm:278
48194 #, kde-format
48195 msgctxt "world.kgm"
48196 msgid "Kuwait City"
48197 msgstr "Кувајт"
48198 
48199 #: world.kgm:287
48200 #, kde-format
48201 msgctxt "world.kgm"
48202 msgid "Lebanon"
48203 msgstr "Либан"
48204 
48205 #: world.kgm:288
48206 #, kde-format
48207 msgctxt "world.kgm"
48208 msgid "Beirut"
48209 msgstr "Бејрут"
48210 
48211 #: world.kgm:297
48212 #, kde-format
48213 msgctxt "world.kgm"
48214 msgid "Lesotho"
48215 msgstr "Лесото"
48216 
48217 #: world.kgm:299
48218 #, kde-format
48219 msgctxt "world.kgm"
48220 msgid "Maseru"
48221 msgstr "Масеру"
48222 
48223 #: world.kgm:307
48224 #, kde-format
48225 msgctxt "world.kgm"
48226 msgid "Liberia"
48227 msgstr "Либерија"
48228 
48229 #: world.kgm:309
48230 #, kde-format
48231 msgctxt "world.kgm"
48232 msgid "Monrovia"
48233 msgstr "Монровија"
48234 
48235 #: world.kgm:317
48236 #, kde-format
48237 msgctxt "world.kgm"
48238 msgid "Libya"
48239 msgstr "Либија"
48240 
48241 #: world.kgm:319
48242 #, kde-format
48243 msgctxt "world.kgm"
48244 msgid "Tripoli"
48245 msgstr "Триполи"
48246 
48247 #: world.kgm:327
48248 #, fuzzy, kde-format
48249 msgctxt "world.kgm"
48250 msgid "Liechtenstein"
48251 msgstr "Виентиан"
48252 
48253 #: world.kgm:329
48254 #, fuzzy, kde-format
48255 msgctxt "world.kgm"
48256 msgid "Vaduz"
48257 msgstr "Баку"
48258 
48259 #: world.kgm:337
48260 #, kde-format
48261 msgctxt "world.kgm"
48262 msgid "Madagascar"
48263 msgstr "Мадагаскар"
48264 
48265 #: world.kgm:339
48266 #, kde-format
48267 msgctxt "world.kgm"
48268 msgid "Antananarivo"
48269 msgstr "Антананариво"
48270 
48271 #: world.kgm:347
48272 #, kde-format
48273 msgctxt "world.kgm"
48274 msgid "Malawi"
48275 msgstr "Малави"
48276 
48277 #: world.kgm:349
48278 #, kde-format
48279 msgctxt "world.kgm"
48280 msgid "Lilongwe"
48281 msgstr "Лилонгве"
48282 
48283 #: world.kgm:357
48284 #, kde-format
48285 msgctxt "world.kgm"
48286 msgid "Mali"
48287 msgstr "Мали"
48288 
48289 #: world.kgm:359
48290 #, kde-format
48291 msgctxt "world.kgm"
48292 msgid "Bamako"
48293 msgstr "Бамако"
48294 
48295 #: world.kgm:367
48296 #, kde-format
48297 msgctxt "world.kgm"
48298 msgid "Mauritania"
48299 msgstr "Мавританија"
48300 
48301 #: world.kgm:369
48302 #, kde-format
48303 msgctxt "world.kgm"
48304 msgid "Nouakchott"
48305 msgstr "Нуакшот"
48306 
48307 #: world.kgm:377
48308 #, kde-format
48309 msgctxt "world.kgm"
48310 msgid "Morocco"
48311 msgstr "Мароко"
48312 
48313 #: world.kgm:379
48314 #, kde-format
48315 msgctxt "world.kgm"
48316 msgid "Rabat"
48317 msgstr "Рабат"
48318 
48319 #: world.kgm:387
48320 #, kde-format
48321 msgctxt "world.kgm"
48322 msgid "Mozambique"
48323 msgstr "Мозамбик"
48324 
48325 #: world.kgm:389
48326 #, kde-format
48327 msgctxt "world.kgm"
48328 msgid "Maputo"
48329 msgstr "Мапуто"
48330 
48331 #: world.kgm:397
48332 #, kde-format
48333 msgctxt "world.kgm"
48334 msgid "Namibia"
48335 msgstr "Намибија"
48336 
48337 #: world.kgm:399
48338 #, kde-format
48339 msgctxt "world.kgm"
48340 msgid "Windhoek"
48341 msgstr "Виндхук"
48342 
48343 #: world.kgm:407
48344 #, kde-format
48345 msgctxt "world.kgm"
48346 msgid "Niger"
48347 msgstr "Нигер"
48348 
48349 #: world.kgm:409
48350 #, kde-format
48351 msgctxt "world.kgm"
48352 msgid "Niamey"
48353 msgstr "Ниамеј"
48354 
48355 #: world.kgm:417
48356 #, kde-format
48357 msgctxt "world.kgm"
48358 msgid "Nigeria"
48359 msgstr "Нигерија"
48360 
48361 #: world.kgm:419
48362 #, kde-format
48363 msgctxt "world.kgm"
48364 msgid "Abuja"
48365 msgstr "Абиџа"
48366 
48367 #: world.kgm:427
48368 #, kde-format
48369 msgctxt "world.kgm"
48370 msgid "Qatar"
48371 msgstr "Катар"
48372 
48373 #: world.kgm:428
48374 #, kde-format
48375 msgctxt "world.kgm"
48376 msgid "Doha"
48377 msgstr "Доха"
48378 
48379 #: world.kgm:437
48380 #, kde-format
48381 msgctxt "world.kgm"
48382 msgid "Republic of the Congo"
48383 msgstr "Република Конго"
48384 
48385 #: world.kgm:439
48386 #, kde-format
48387 msgctxt "world.kgm"
48388 msgid "Brazzaville"
48389 msgstr "Бразавил"
48390 
48391 #: world.kgm:447
48392 #, kde-format
48393 msgctxt "world.kgm"
48394 msgid "Rwanda"
48395 msgstr "Руанда"
48396 
48397 #: world.kgm:449
48398 #, kde-format
48399 msgctxt "world.kgm"
48400 msgid "Kigali"
48401 msgstr "Кигали"
48402 
48403 #: world.kgm:457
48404 #, kde-format
48405 msgctxt "world.kgm"
48406 msgid "Saudi Arabia"
48407 msgstr "Саудиска Арабија"
48408 
48409 #: world.kgm:458
48410 #, kde-format
48411 msgctxt "world.kgm"
48412 msgid "Riyadh"
48413 msgstr "Ријад"
48414 
48415 #: world.kgm:467
48416 #, kde-format
48417 msgctxt "world.kgm"
48418 msgid "Senegal"
48419 msgstr "Сенегал"
48420 
48421 #: world.kgm:469
48422 #, kde-format
48423 msgctxt "world.kgm"
48424 msgid "Dakar"
48425 msgstr "Дакар"
48426 
48427 #: world.kgm:477
48428 #, kde-format
48429 msgctxt "world.kgm"
48430 msgid "Sierra Leone"
48431 msgstr "Сиера Леоне"
48432 
48433 #: world.kgm:479
48434 #, kde-format
48435 msgctxt "world.kgm"
48436 msgid "Freetown"
48437 msgstr "Фритаун"
48438 
48439 #: world.kgm:487
48440 #, kde-format
48441 msgctxt "world.kgm"
48442 msgid "Somalia"
48443 msgstr "Сомалија"
48444 
48445 #: world.kgm:489
48446 #, kde-format
48447 msgctxt "world.kgm"
48448 msgid "Mogadishu"
48449 msgstr "Могадишу"
48450 
48451 #: world.kgm:497
48452 #, kde-format
48453 msgctxt "world.kgm"
48454 msgid "South Africa"
48455 msgstr "Јужноафриканска Република"
48456 
48457 #: world.kgm:499
48458 #, fuzzy, kde-format
48459 msgctxt "world.kgm"
48460 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
48461 msgstr "Кејптаун"
48462 
48463 #: world.kgm:507
48464 #, kde-format
48465 msgctxt "world.kgm"
48466 msgid "Sudan"
48467 msgstr "Судан"
48468 
48469 #: world.kgm:509
48470 #, kde-format
48471 msgctxt "world.kgm"
48472 msgid "Khartoum"
48473 msgstr "Картум"
48474 
48475 #: world.kgm:517
48476 #, fuzzy, kde-format
48477 #| msgctxt "spain.kgm"
48478 #| msgid "Not Spain"
48479 msgctxt "world.kgm"
48480 msgid "South Sudan"
48481 msgstr "Не е Шпанија"
48482 
48483 #: world.kgm:519
48484 #, fuzzy, kde-format
48485 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
48486 #| msgid "Cuba"
48487 msgctxt "world.kgm"
48488 msgid "Juba"
48489 msgstr "Куба"
48490 
48491 #: world.kgm:527
48492 #, kde-format
48493 msgctxt "world.kgm"
48494 msgid "Eswatini"
48495 msgstr ""
48496 
48497 #: world.kgm:529
48498 #, kde-format
48499 msgctxt "world.kgm"
48500 msgid "Mbabane"
48501 msgstr "Мбабане"
48502 
48503 #: world.kgm:537
48504 #, kde-format
48505 msgctxt "world.kgm"
48506 msgid "Syria"
48507 msgstr "Сирија"
48508 
48509 #: world.kgm:538
48510 #, kde-format
48511 msgctxt "world.kgm"
48512 msgid "Damascus"
48513 msgstr "Дамаск"
48514 
48515 #: world.kgm:547
48516 #, kde-format
48517 msgctxt "world.kgm"
48518 msgid "Tanzania"
48519 msgstr "Танзанија"
48520 
48521 #: world.kgm:549
48522 #, kde-format
48523 msgctxt "world.kgm"
48524 msgid "Dodoma"
48525 msgstr "Додома"
48526 
48527 #: world.kgm:557
48528 #, kde-format
48529 msgctxt "world.kgm"
48530 msgid "The Gambia"
48531 msgstr "Гамбија"
48532 
48533 #: world.kgm:559
48534 #, kde-format
48535 msgctxt "world.kgm"
48536 msgid "Banjul"
48537 msgstr "Банџул"
48538 
48539 #: world.kgm:567
48540 #, kde-format
48541 msgctxt "world.kgm"
48542 msgid "Togo"
48543 msgstr "Того"
48544 
48545 #: world.kgm:569
48546 #, kde-format
48547 msgctxt "world.kgm"
48548 msgid "Lomé"
48549 msgstr "Ломе"
48550 
48551 #: world.kgm:577
48552 #, kde-format
48553 msgctxt "world.kgm"
48554 msgid "Tunisia"
48555 msgstr "Тунис"
48556 
48557 #: world.kgm:579
48558 #, kde-format
48559 msgctxt "world.kgm"
48560 msgid "Tunis"
48561 msgstr "Тунис"
48562 
48563 #: world.kgm:587
48564 #, kde-format
48565 msgctxt "world.kgm"
48566 msgid "Uganda"
48567 msgstr "Уганда"
48568 
48569 #: world.kgm:589
48570 #, kde-format
48571 msgctxt "world.kgm"
48572 msgid "Kampala"
48573 msgstr "Кампала"
48574 
48575 #: world.kgm:597
48576 #, kde-format
48577 msgctxt "world.kgm"
48578 msgid "United Arab Emirates"
48579 msgstr "Обединети Арапски Емирати"
48580 
48581 #: world.kgm:599
48582 #, kde-format
48583 msgctxt "world.kgm"
48584 msgid "Abu Dhabi City"
48585 msgstr "Абу Даби"
48586 
48587 #: world.kgm:607
48588 #, kde-format
48589 msgctxt "world.kgm"
48590 msgid "Oman"
48591 msgstr "Оман"
48592 
48593 #: world.kgm:609
48594 #, kde-format
48595 msgctxt "world.kgm"
48596 msgid "Muscat"
48597 msgstr "Мускат"
48598 
48599 #: world.kgm:617
48600 #, kde-format
48601 msgctxt "world.kgm"
48602 msgid "West Bank"
48603 msgstr "Западен Брег"
48604 
48605 #: world.kgm:626
48606 #, kde-format
48607 msgctxt "world.kgm"
48608 msgid "Western Sahara"
48609 msgstr "Западна Сахара"
48610 
48611 #: world.kgm:628
48612 #, kde-format
48613 msgctxt "world.kgm"
48614 msgid "Laayoune"
48615 msgstr "Ел Ајун"
48616 
48617 #: world.kgm:636
48618 #, kde-format
48619 msgctxt "world.kgm"
48620 msgid "Yemen"
48621 msgstr "Јемен"
48622 
48623 #: world.kgm:637
48624 #, kde-format
48625 msgctxt "world.kgm"
48626 msgid "Sana'a"
48627 msgstr "Сана"
48628 
48629 #: world.kgm:646
48630 #, kde-format
48631 msgctxt "world.kgm"
48632 msgid "Zambia"
48633 msgstr "Замбија"
48634 
48635 #: world.kgm:648
48636 #, kde-format
48637 msgctxt "world.kgm"
48638 msgid "Lusaka"
48639 msgstr "Лусака"
48640 
48641 #: world.kgm:656
48642 #, kde-format
48643 msgctxt "world.kgm"
48644 msgid "Zimbabwe"
48645 msgstr "Зимбабве"
48646 
48647 #: world.kgm:658
48648 #, kde-format
48649 msgctxt "world.kgm"
48650 msgid "Harare"
48651 msgstr "Хараре"
48652 
48653 #: world.kgm:666
48654 #, kde-format
48655 msgctxt "world.kgm"
48656 msgid "Albania"
48657 msgstr "Албанија"
48658 
48659 #: world.kgm:668
48660 #, kde-format
48661 msgctxt "world.kgm"
48662 msgid "Tirana"
48663 msgstr "Тирана"
48664 
48665 #: world.kgm:676
48666 #, kde-format
48667 msgctxt "world.kgm"
48668 msgid "Austria"
48669 msgstr "Австрија"
48670 
48671 #: world.kgm:678
48672 #, kde-format
48673 msgctxt "world.kgm"
48674 msgid "Vienna"
48675 msgstr "Виена"
48676 
48677 #: world.kgm:686
48678 #, kde-format
48679 msgctxt "world.kgm"
48680 msgid "Belarus"
48681 msgstr "Белорусија"
48682 
48683 #: world.kgm:688
48684 #, kde-format
48685 msgctxt "world.kgm"
48686 msgid "Minsk"
48687 msgstr "Минск"
48688 
48689 #: world.kgm:696
48690 #, kde-format
48691 msgctxt "world.kgm"
48692 msgid "Belgium"
48693 msgstr "Белгија"
48694 
48695 #: world.kgm:698
48696 #, kde-format
48697 msgctxt "world.kgm"
48698 msgid "Brussels"
48699 msgstr "Брисел"
48700 
48701 #: world.kgm:706
48702 #, kde-format
48703 msgctxt "world.kgm"
48704 msgid "Bosnia and Herzegovina"
48705 msgstr "Босна и Херцеговина"
48706 
48707 #: world.kgm:708
48708 #, kde-format
48709 msgctxt "world.kgm"
48710 msgid "Sarajevo"
48711 msgstr "Сараево"
48712 
48713 #: world.kgm:716
48714 #, kde-format
48715 msgctxt "world.kgm"
48716 msgid "Bulgaria"
48717 msgstr "Бугарија"
48718 
48719 #: world.kgm:718
48720 #, kde-format
48721 msgctxt "world.kgm"
48722 msgid "Sofia"
48723 msgstr "Софија"
48724 
48725 #: world.kgm:726
48726 #, kde-format
48727 msgctxt "world.kgm"
48728 msgid "Croatia"
48729 msgstr "Хрватска"
48730 
48731 #: world.kgm:728
48732 #, kde-format
48733 msgctxt "world.kgm"
48734 msgid "Zagreb"
48735 msgstr "Загреб"
48736 
48737 #: world.kgm:736
48738 #, fuzzy, kde-format
48739 #| msgctxt "italy.kgm"
48740 #| msgid "Marches"
48741 msgctxt "world.kgm"
48742 msgid "Czechia"
48743 msgstr "Марке"
48744 
48745 #: world.kgm:738
48746 #, kde-format
48747 msgctxt "world.kgm"
48748 msgid "Prague"
48749 msgstr "Прага"
48750 
48751 #: world.kgm:746
48752 #, kde-format
48753 msgctxt "world.kgm"
48754 msgid "Denmark"
48755 msgstr "Данска"
48756 
48757 #: world.kgm:748
48758 #, kde-format
48759 msgctxt "world.kgm"
48760 msgid "Copenhagen"
48761 msgstr "Копенхаген"
48762 
48763 #: world.kgm:756
48764 #, kde-format
48765 msgctxt "world.kgm"
48766 msgid "Estonia"
48767 msgstr "Естонија"
48768 
48769 #: world.kgm:758
48770 #, kde-format
48771 msgctxt "world.kgm"
48772 msgid "Tallinn"
48773 msgstr "Талин"
48774 
48775 #: world.kgm:766
48776 #, kde-format
48777 msgctxt "world.kgm"
48778 msgid "Finland"
48779 msgstr "Финска"
48780 
48781 #: world.kgm:768
48782 #, kde-format
48783 msgctxt "world.kgm"
48784 msgid "Helsinki"
48785 msgstr "Хелсинки"
48786 
48787 #: world.kgm:776
48788 #, fuzzy, kde-format
48789 #| msgctxt "europe.kgm"
48790 #| msgid "Macedonia"
48791 msgctxt "world.kgm"
48792 msgid "North Macedonia"
48793 msgstr "Македонија"
48794 
48795 #: world.kgm:778
48796 #, kde-format
48797 msgctxt "world.kgm"
48798 msgid "Skopje"
48799 msgstr "Скопје"
48800 
48801 #: world.kgm:786
48802 #, kde-format
48803 msgctxt "world.kgm"
48804 msgid "France"
48805 msgstr "Франција"
48806 
48807 #: world.kgm:788
48808 #, kde-format
48809 msgctxt "world.kgm"
48810 msgid "Paris"
48811 msgstr "Париз"
48812 
48813 #: world.kgm:796
48814 #, kde-format
48815 msgctxt "world.kgm"
48816 msgid "Germany"
48817 msgstr "Германија"
48818 
48819 #: world.kgm:798
48820 #, kde-format
48821 msgctxt "world.kgm"
48822 msgid "Berlin"
48823 msgstr "Берлин"
48824 
48825 #: world.kgm:806
48826 #, kde-format
48827 msgctxt "world.kgm"
48828 msgid "Greece"
48829 msgstr "Грција"
48830 
48831 #: world.kgm:808
48832 #, kde-format
48833 msgctxt "world.kgm"
48834 msgid "Athens"
48835 msgstr "Атина"
48836 
48837 #: world.kgm:816
48838 #, kde-format
48839 msgctxt "world.kgm"
48840 msgid "Hungary"
48841 msgstr "Унгарија"
48842 
48843 #: world.kgm:818
48844 #, kde-format
48845 msgctxt "world.kgm"
48846 msgid "Budapest"
48847 msgstr "Будимпешта"
48848 
48849 #: world.kgm:826
48850 #, kde-format
48851 msgctxt "world.kgm"
48852 msgid "Iceland"
48853 msgstr "Исланд"
48854 
48855 #: world.kgm:828
48856 #, kde-format
48857 msgctxt "world.kgm"
48858 msgid "Reykjavik"
48859 msgstr "Рејкјавик"
48860 
48861 #: world.kgm:836
48862 #, kde-format
48863 msgctxt "world.kgm"
48864 msgid "Ireland"
48865 msgstr "Ирска"
48866 
48867 #: world.kgm:838
48868 #, kde-format
48869 msgctxt "world.kgm"
48870 msgid "Dublin"
48871 msgstr "Даблин"
48872 
48873 #: world.kgm:846
48874 #, kde-format
48875 msgctxt "world.kgm"
48876 msgid "Italy"
48877 msgstr "Италија"
48878 
48879 #: world.kgm:848
48880 #, kde-format
48881 msgctxt "world.kgm"
48882 msgid "Rome"
48883 msgstr "Рим"
48884 
48885 #: world.kgm:856
48886 #, kde-format
48887 msgctxt "world.kgm"
48888 msgid "Latvia"
48889 msgstr "Летонија"
48890 
48891 #: world.kgm:858
48892 #, kde-format
48893 msgctxt "world.kgm"
48894 msgid "Riga"
48895 msgstr "Рига"
48896 
48897 #: world.kgm:866
48898 #, kde-format
48899 msgctxt "world.kgm"
48900 msgid "Lithuania"
48901 msgstr "Литванија"
48902 
48903 #: world.kgm:868
48904 #, kde-format
48905 msgctxt "world.kgm"
48906 msgid "Vilnius"
48907 msgstr "Вилнус"
48908 
48909 #: world.kgm:876 world.kgm:878
48910 #, kde-format
48911 msgctxt "world.kgm"
48912 msgid "Luxembourg"
48913 msgstr "Луксембург"
48914 
48915 #: world.kgm:886
48916 #, kde-format
48917 msgctxt "world.kgm"
48918 msgid "Moldova"
48919 msgstr "Молдавија"
48920 
48921 #: world.kgm:888
48922 #, kde-format
48923 msgctxt "world.kgm"
48924 msgid "Chisinau"
48925 msgstr "Кишињев"
48926 
48927 #: world.kgm:896
48928 #, kde-format
48929 msgctxt "world.kgm"
48930 msgid "Netherlands"
48931 msgstr "Холандија"
48932 
48933 #: world.kgm:898
48934 #, kde-format
48935 msgctxt "world.kgm"
48936 msgid "Amsterdam"
48937 msgstr "Амстердам"
48938 
48939 #: world.kgm:906
48940 #, kde-format
48941 msgctxt "world.kgm"
48942 msgid "Norway"
48943 msgstr "Норвешка"
48944 
48945 #: world.kgm:908
48946 #, kde-format
48947 msgctxt "world.kgm"
48948 msgid "Oslo"
48949 msgstr "Осло"
48950 
48951 #: world.kgm:916
48952 #, kde-format
48953 msgctxt "world.kgm"
48954 msgid "Poland"
48955 msgstr "Полска"
48956 
48957 #: world.kgm:918
48958 #, kde-format
48959 msgctxt "world.kgm"
48960 msgid "Warsaw"
48961 msgstr "Варшава"
48962 
48963 #: world.kgm:926
48964 #, kde-format
48965 msgctxt "world.kgm"
48966 msgid "Portugal"
48967 msgstr "Португалија"
48968 
48969 #: world.kgm:928
48970 #, kde-format
48971 msgctxt "world.kgm"
48972 msgid "Lisbon"
48973 msgstr "Лисабон"
48974 
48975 #: world.kgm:936
48976 #, kde-format
48977 msgctxt "world.kgm"
48978 msgid "Romania"
48979 msgstr "Романија"
48980 
48981 #: world.kgm:938
48982 #, kde-format
48983 msgctxt "world.kgm"
48984 msgid "Bucharest"
48985 msgstr "Букурешт"
48986 
48987 #: world.kgm:946
48988 #, kde-format
48989 msgctxt "world.kgm"
48990 msgid "Russia"
48991 msgstr "Русија"
48992 
48993 #: world.kgm:948
48994 #, kde-format
48995 msgctxt "world.kgm"
48996 msgid "Moscow"
48997 msgstr "Москва"
48998 
48999 #: world.kgm:956 world.kgm:958
49000 #, kde-format
49001 msgctxt "world.kgm"
49002 msgid "San Marino"
49003 msgstr "Сан Марино"
49004 
49005 #: world.kgm:966
49006 #, fuzzy, kde-format
49007 msgctxt "world.kgm"
49008 msgid "Serbia"
49009 msgstr "Сирија"
49010 
49011 #: world.kgm:968
49012 #, kde-format
49013 msgctxt "world.kgm"
49014 msgid "Belgrade"
49015 msgstr "Белград"
49016 
49017 #: world.kgm:976
49018 #, fuzzy, kde-format
49019 msgctxt "world.kgm"
49020 msgid "Montenegro"
49021 msgstr "Монтевидео"
49022 
49023 #: world.kgm:978
49024 #, fuzzy, kde-format
49025 msgctxt "world.kgm"
49026 msgid "Podgorica"
49027 msgstr "Монголија"
49028 
49029 #: world.kgm:986
49030 #, kde-format
49031 msgctxt "world.kgm"
49032 msgid "Slovakia"
49033 msgstr "Словачка"
49034 
49035 #: world.kgm:988
49036 #, kde-format
49037 msgctxt "world.kgm"
49038 msgid "Bratislava"
49039 msgstr "Братислава"
49040 
49041 #: world.kgm:996
49042 #, kde-format
49043 msgctxt "world.kgm"
49044 msgid "Slovenia"
49045 msgstr "Словенија"
49046 
49047 #: world.kgm:998
49048 #, kde-format
49049 msgctxt "world.kgm"
49050 msgid "Ljubljana"
49051 msgstr "Љубљана"
49052 
49053 #: world.kgm:1006
49054 #, kde-format
49055 msgctxt "world.kgm"
49056 msgid "Spain"
49057 msgstr "Шпанија"
49058 
49059 #: world.kgm:1008
49060 #, kde-format
49061 msgctxt "world.kgm"
49062 msgid "Madrid"
49063 msgstr "Мадрид"
49064 
49065 #: world.kgm:1016
49066 #, kde-format
49067 msgctxt "world.kgm"
49068 msgid "Sweden"
49069 msgstr "Шведска"
49070 
49071 #: world.kgm:1018
49072 #, kde-format
49073 msgctxt "world.kgm"
49074 msgid "Stockholm"
49075 msgstr "Стокхолм"
49076 
49077 #: world.kgm:1026
49078 #, kde-format
49079 msgctxt "world.kgm"
49080 msgid "Switzerland"
49081 msgstr "Швајцарија"
49082 
49083 #: world.kgm:1028
49084 #, kde-format
49085 msgctxt "world.kgm"
49086 msgid "Bern"
49087 msgstr "Берн"
49088 
49089 #: world.kgm:1036
49090 #, kde-format
49091 msgctxt "world.kgm"
49092 msgid "Turkey"
49093 msgstr "Турција"
49094 
49095 #: world.kgm:1038
49096 #, kde-format
49097 msgctxt "world.kgm"
49098 msgid "Ankara"
49099 msgstr "Анкара"
49100 
49101 #: world.kgm:1046
49102 #, kde-format
49103 msgctxt "world.kgm"
49104 msgid "Ukraine"
49105 msgstr "Украина"
49106 
49107 #: world.kgm:1048
49108 #, fuzzy, kde-format
49109 #| msgctxt "europe.kgm"
49110 #| msgid "Kiev"
49111 msgctxt "world.kgm"
49112 msgid "Kyiv"
49113 msgstr "Киев"
49114 
49115 #: world.kgm:1056
49116 #, kde-format
49117 msgctxt "world.kgm"
49118 msgid "United Kingdom"
49119 msgstr "Обединето Кралство"
49120 
49121 #: world.kgm:1058
49122 #, kde-format
49123 msgctxt "world.kgm"
49124 msgid "London"
49125 msgstr "Лондон"
49126 
49127 #: world.kgm:1066
49128 #, kde-format
49129 msgctxt "world.kgm"
49130 msgid "Canada"
49131 msgstr "Канада"
49132 
49133 #: world.kgm:1067
49134 #, kde-format
49135 msgctxt "world.kgm"
49136 msgid "Ottawa"
49137 msgstr "Отава"
49138 
49139 #: world.kgm:1076
49140 #, kde-format
49141 msgctxt "world.kgm"
49142 msgid "El Salvador"
49143 msgstr "Ел Салвадор"
49144 
49145 #: world.kgm:1077
49146 #, kde-format
49147 msgctxt "world.kgm"
49148 msgid "San Salvador"
49149 msgstr "Сан Салвадор"
49150 
49151 #: world.kgm:1086
49152 #, kde-format
49153 msgctxt "world.kgm"
49154 msgid "The United States of America"
49155 msgstr "Соединети Американски Држави"
49156 
49157 #: world.kgm:1087
49158 #, kde-format
49159 msgctxt "world.kgm"
49160 msgid "Washington D.C."
49161 msgstr "Вашингтон Д.Ц."
49162 
49163 #: world.kgm:1096
49164 #, kde-format
49165 msgctxt "world.kgm"
49166 msgid "The Bahamas"
49167 msgstr "Бахами"
49168 
49169 #: world.kgm:1097
49170 #, kde-format
49171 msgctxt "world.kgm"
49172 msgid "Nassau"
49173 msgstr "Насау"
49174 
49175 #: world.kgm:1106
49176 #, kde-format
49177 msgctxt "world.kgm"
49178 msgid "The Dominican Republic"
49179 msgstr "Доминиканска Република"
49180 
49181 #: world.kgm:1107
49182 #, kde-format
49183 msgctxt "world.kgm"
49184 msgid "Santo Domingo"
49185 msgstr "Санто Доминго"
49186 
49187 #: world.kgm:1116
49188 #, kde-format
49189 msgctxt "world.kgm"
49190 msgid "Haiti"
49191 msgstr "Хаити"
49192 
49193 #: world.kgm:1117
49194 #, kde-format
49195 msgctxt "world.kgm"
49196 msgid "Port-au-Prince"
49197 msgstr "Порт-о-Пренс"
49198 
49199 #: world.kgm:1126
49200 #, kde-format
49201 msgctxt "world.kgm"
49202 msgid "Cuba"
49203 msgstr "Куба"
49204 
49205 #: world.kgm:1127
49206 #, kde-format
49207 msgctxt "world.kgm"
49208 msgid "Havana"
49209 msgstr "Хавана"
49210 
49211 #: world.kgm:1136
49212 #, kde-format
49213 msgctxt "world.kgm"
49214 msgid "Jamaica"
49215 msgstr "Јамајка"
49216 
49217 #: world.kgm:1137
49218 #, kde-format
49219 msgctxt "world.kgm"
49220 msgid "Kingston"
49221 msgstr "Кингстон"
49222 
49223 #: world.kgm:1146
49224 #, kde-format
49225 msgctxt "world.kgm"
49226 msgid "Dominica"
49227 msgstr "Доминика"
49228 
49229 #: world.kgm:1147
49230 #, kde-format
49231 msgctxt "world.kgm"
49232 msgid "Roseau"
49233 msgstr "Розо"
49234 
49235 #: world.kgm:1156
49236 #, kde-format
49237 msgctxt "world.kgm"
49238 msgid "Barbados"
49239 msgstr "Барбадос"
49240 
49241 #: world.kgm:1157
49242 #, kde-format
49243 msgctxt "world.kgm"
49244 msgid "Bridgetown"
49245 msgstr "Бриџтаун"
49246 
49247 #: world.kgm:1166
49248 #, kde-format
49249 msgctxt "world.kgm"
49250 msgid "Antigua and Barbuda"
49251 msgstr "Антигва и Барбуда"
49252 
49253 #: world.kgm:1167
49254 #, kde-format
49255 msgctxt "world.kgm"
49256 msgid "St. John's"
49257 msgstr "Сен Џонс"
49258 
49259 #: world.kgm:1176
49260 #, kde-format
49261 msgctxt "world.kgm"
49262 msgid "Trinidad and Tobago"
49263 msgstr "Тринидад и Тобаго"
49264 
49265 #: world.kgm:1177
49266 #, kde-format
49267 msgctxt "world.kgm"
49268 msgid "Port of Spain"
49269 msgstr "Порт оф Спеин"
49270 
49271 #: world.kgm:1186
49272 #, kde-format
49273 msgctxt "world.kgm"
49274 msgid "Mexico"
49275 msgstr "Мексико"
49276 
49277 #: world.kgm:1187
49278 #, kde-format
49279 msgctxt "world.kgm"
49280 msgid "Mexico City"
49281 msgstr "Мексико Сити"
49282 
49283 #: world.kgm:1196
49284 #, kde-format
49285 msgctxt "world.kgm"
49286 msgid "Guatemala"
49287 msgstr "Гватемала"
49288 
49289 #: world.kgm:1197
49290 #, kde-format
49291 msgctxt "world.kgm"
49292 msgid "Guatemala City"
49293 msgstr "Гватемала"
49294 
49295 #: world.kgm:1206
49296 #, kde-format
49297 msgctxt "world.kgm"
49298 msgid "Belize"
49299 msgstr "Белизе"
49300 
49301 #: world.kgm:1207
49302 #, kde-format
49303 msgctxt "world.kgm"
49304 msgid "Belmopan"
49305 msgstr "Белмопан"
49306 
49307 #: world.kgm:1216
49308 #, kde-format
49309 msgctxt "world.kgm"
49310 msgid "Honduras"
49311 msgstr "Хондурас"
49312 
49313 #: world.kgm:1217
49314 #, kde-format
49315 msgctxt "world.kgm"
49316 msgid "Tegucigalpa"
49317 msgstr "Тегусигалпа"
49318 
49319 #: world.kgm:1226
49320 #, kde-format
49321 msgctxt "world.kgm"
49322 msgid "Nicaragua"
49323 msgstr "Никарагва"
49324 
49325 #: world.kgm:1227
49326 #, kde-format
49327 msgctxt "world.kgm"
49328 msgid "Managua"
49329 msgstr "Манагва"
49330 
49331 #: world.kgm:1236
49332 #, kde-format
49333 msgctxt "world.kgm"
49334 msgid "Costa Rica"
49335 msgstr "Костарика"
49336 
49337 #: world.kgm:1237
49338 #, kde-format
49339 msgctxt "world.kgm"
49340 msgid "San José"
49341 msgstr "Сан Хозе"
49342 
49343 #: world.kgm:1246
49344 #, kde-format
49345 msgctxt "world.kgm"
49346 msgid "Panama"
49347 msgstr "Панама"
49348 
49349 #: world.kgm:1247
49350 #, kde-format
49351 msgctxt "world.kgm"
49352 msgid "Panama City"
49353 msgstr "Панама"
49354 
49355 #: world.kgm:1256
49356 #, kde-format
49357 msgctxt "world.kgm"
49358 msgid "Colombia"
49359 msgstr "Колумбија"
49360 
49361 #: world.kgm:1258
49362 #, kde-format
49363 msgctxt "world.kgm"
49364 msgid "Bogotá"
49365 msgstr "Богота"
49366 
49367 #: world.kgm:1266
49368 #, kde-format
49369 msgctxt "world.kgm"
49370 msgid "Venezuela"
49371 msgstr "Венецуела"
49372 
49373 #: world.kgm:1268
49374 #, kde-format
49375 msgctxt "world.kgm"
49376 msgid "Caracas"
49377 msgstr "Каракас"
49378 
49379 #: world.kgm:1276
49380 #, kde-format
49381 msgctxt "world.kgm"
49382 msgid "Guyana"
49383 msgstr "Гвајана"
49384 
49385 #: world.kgm:1278
49386 #, kde-format
49387 msgctxt "world.kgm"
49388 msgid "Georgetown"
49389 msgstr "Џорџтаун"
49390 
49391 #: world.kgm:1286
49392 #, kde-format
49393 msgctxt "world.kgm"
49394 msgid "Suriname"
49395 msgstr "Суринам"
49396 
49397 #: world.kgm:1288
49398 #, kde-format
49399 msgctxt "world.kgm"
49400 msgid "Paramaribo"
49401 msgstr "Парамарибо"
49402 
49403 #: world.kgm:1296
49404 #, kde-format
49405 msgctxt "world.kgm"
49406 msgid "French Guiana"
49407 msgstr "Француска Гвајана"
49408 
49409 #: world.kgm:1298
49410 #, kde-format
49411 msgctxt "world.kgm"
49412 msgid "Cayenne"
49413 msgstr "Кајена"
49414 
49415 #: world.kgm:1306
49416 #, kde-format
49417 msgctxt "world.kgm"
49418 msgid "Ecuador"
49419 msgstr "Еквадор"
49420 
49421 #: world.kgm:1308
49422 #, kde-format
49423 msgctxt "world.kgm"
49424 msgid "Quito"
49425 msgstr "Кито"
49426 
49427 #: world.kgm:1316
49428 #, kde-format
49429 msgctxt "world.kgm"
49430 msgid "Peru"
49431 msgstr "Перу"
49432 
49433 #: world.kgm:1318
49434 #, kde-format
49435 msgctxt "world.kgm"
49436 msgid "Lima"
49437 msgstr "Лима"
49438 
49439 #: world.kgm:1326
49440 #, kde-format
49441 msgctxt "world.kgm"
49442 msgid "Brazil"
49443 msgstr "Бразил"
49444 
49445 #: world.kgm:1328
49446 #, kde-format
49447 msgctxt "world.kgm"
49448 msgid "Brasilia"
49449 msgstr "Бразилија"
49450 
49451 #: world.kgm:1336
49452 #, kde-format
49453 msgctxt "world.kgm"
49454 msgid "Bolivia"
49455 msgstr "Боливија"
49456 
49457 #: world.kgm:1338
49458 #, kde-format
49459 msgctxt "world.kgm"
49460 msgid "La Paz"
49461 msgstr "Ла Паз"
49462 
49463 #: world.kgm:1346
49464 #, kde-format
49465 msgctxt "world.kgm"
49466 msgid "Chile"
49467 msgstr "Чиле"
49468 
49469 #: world.kgm:1348
49470 #, kde-format
49471 msgctxt "world.kgm"
49472 msgid "Santiago"
49473 msgstr "Сантјаго"
49474 
49475 #: world.kgm:1356
49476 #, kde-format
49477 msgctxt "world.kgm"
49478 msgid "Paraguay"
49479 msgstr "Парагвај"
49480 
49481 #: world.kgm:1358
49482 #, kde-format
49483 msgctxt "world.kgm"
49484 msgid "Asunción"
49485 msgstr "Асунсион"
49486 
49487 #: world.kgm:1366
49488 #, kde-format
49489 msgctxt "world.kgm"
49490 msgid "Argentina"
49491 msgstr "Аргентина"
49492 
49493 #: world.kgm:1368
49494 #, kde-format
49495 msgctxt "world.kgm"
49496 msgid "Buenos Aires"
49497 msgstr "Буенос Аирес"
49498 
49499 #: world.kgm:1376
49500 #, kde-format
49501 msgctxt "world.kgm"
49502 msgid "Uruguay"
49503 msgstr "Уругвај"
49504 
49505 #: world.kgm:1378
49506 #, kde-format
49507 msgctxt "world.kgm"
49508 msgid "Montevideo"
49509 msgstr "Монтевидео"
49510 
49511 #: world.kgm:1386
49512 #, kde-format
49513 msgctxt "world.kgm"
49514 msgid "Australia"
49515 msgstr "Австралија"
49516 
49517 #: world.kgm:1387
49518 #, kde-format
49519 msgctxt "world.kgm"
49520 msgid "Canberra"
49521 msgstr "Канбера"
49522 
49523 #: world.kgm:1396
49524 #, kde-format
49525 msgctxt "world.kgm"
49526 msgid "New Zealand"
49527 msgstr "Нов Зеланд"
49528 
49529 #: world.kgm:1397
49530 #, kde-format
49531 msgctxt "world.kgm"
49532 msgid "Wellington"
49533 msgstr "Велингтон"
49534 
49535 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
49536 #, kde-format
49537 msgctxt "world.kgm"
49538 msgid "Vatican City"
49539 msgstr "Ватикан"
49540 
49541 #: world.kgm:1416
49542 #, kde-format
49543 msgctxt "world.kgm"
49544 msgid "Andorra"
49545 msgstr "Андора"
49546 
49547 #: world.kgm:1417
49548 #, kde-format
49549 msgctxt "world.kgm"
49550 msgid "Andorra la Vella"
49551 msgstr "Андора ла Велја"
49552 
49553 #: world.kgm:1426
49554 #, kde-format
49555 msgctxt "world.kgm"
49556 msgid "Monaco"
49557 msgstr "Монако"
49558 
49559 #: world.kgm:1427
49560 #, kde-format
49561 msgctxt "world.kgm"
49562 msgid "Monaco-Ville"
49563 msgstr "Монако"
49564 
49565 #: world.kgm:1436
49566 #, kde-format
49567 msgctxt "world.kgm"
49568 msgid "China"
49569 msgstr "Кина"
49570 
49571 #: world.kgm:1437
49572 #, kde-format
49573 msgctxt "world.kgm"
49574 msgid "Beijing"
49575 msgstr "Пекинг"
49576 
49577 #: world.kgm:1446
49578 #, kde-format
49579 msgctxt "world.kgm"
49580 msgid "India"
49581 msgstr "Индија"
49582 
49583 #: world.kgm:1447
49584 #, kde-format
49585 msgctxt "world.kgm"
49586 msgid "New Delhi"
49587 msgstr "Њу Делхи"
49588 
49589 #: world.kgm:1456
49590 #, kde-format
49591 msgctxt "world.kgm"
49592 msgid "Sri Lanka"
49593 msgstr "Шри Ланка"
49594 
49595 #: world.kgm:1457
49596 #, kde-format
49597 msgctxt "world.kgm"
49598 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
49599 msgstr "Коломбо и Шри Џајеварденепура"
49600 
49601 #: world.kgm:1466
49602 #, kde-format
49603 msgctxt "world.kgm"
49604 msgid "Mongolia"
49605 msgstr "Монголија"
49606 
49607 #: world.kgm:1468
49608 #, kde-format
49609 msgctxt "world.kgm"
49610 msgid "Ulaanbaatar"
49611 msgstr "Улан Батор"
49612 
49613 #: world.kgm:1476
49614 #, kde-format
49615 msgctxt "world.kgm"
49616 msgid "Kazakhstan"
49617 msgstr "Казахстан"
49618 
49619 #: world.kgm:1478
49620 #, kde-format
49621 msgctxt "world.kgm"
49622 msgid "Astana"
49623 msgstr "Астана"
49624 
49625 #: world.kgm:1486
49626 #, kde-format
49627 msgctxt "world.kgm"
49628 msgid "Japan"
49629 msgstr "Јапонија"
49630 
49631 #: world.kgm:1488
49632 #, kde-format
49633 msgctxt "world.kgm"
49634 msgid "Tokyo"
49635 msgstr "Токио"
49636 
49637 #: world.kgm:1496
49638 #, kde-format
49639 msgctxt "world.kgm"
49640 msgid "Myanmar"
49641 msgstr "Мјанмар"
49642 
49643 #: world.kgm:1498
49644 #, fuzzy, kde-format
49645 msgctxt "world.kgm"
49646 msgid "Naypyidaw"
49647 msgstr "Намибија"
49648 
49649 #: world.kgm:1506
49650 #, kde-format
49651 msgctxt "world.kgm"
49652 msgid "Nepal"
49653 msgstr "Непал"
49654 
49655 #: world.kgm:1508
49656 #, kde-format
49657 msgctxt "world.kgm"
49658 msgid "Kathmandu"
49659 msgstr "Катманду"
49660 
49661 #: world.kgm:1516
49662 #, kde-format
49663 msgctxt "world.kgm"
49664 msgid "Bhutan"
49665 msgstr "Бутан"
49666 
49667 #: world.kgm:1518
49668 #, kde-format
49669 msgctxt "world.kgm"
49670 msgid "Thimphu"
49671 msgstr "Тимпу"
49672 
49673 #: world.kgm:1526
49674 #, kde-format
49675 msgctxt "world.kgm"
49676 msgid "Indonesia"
49677 msgstr "Индонезија"
49678 
49679 #: world.kgm:1528
49680 #, kde-format
49681 msgctxt "world.kgm"
49682 msgid "Jakarta"
49683 msgstr "Џакарта"
49684 
49685 #: world.kgm:1536
49686 #, kde-format
49687 msgctxt "world.kgm"
49688 msgid "Malaysia"
49689 msgstr "Малезија"
49690 
49691 #: world.kgm:1538
49692 #, kde-format
49693 msgctxt "world.kgm"
49694 msgid "Kuala Lumpur"
49695 msgstr "Куала Лумпур"
49696 
49697 #: world.kgm:1546
49698 #, kde-format
49699 msgctxt "world.kgm"
49700 msgid "Bangladesh"
49701 msgstr "Бангладеш"
49702 
49703 #: world.kgm:1548
49704 #, kde-format
49705 msgctxt "world.kgm"
49706 msgid "Dhaka"
49707 msgstr "Дака"
49708 
49709 #: world.kgm:1556
49710 #, kde-format
49711 msgctxt "world.kgm"
49712 msgid "Cyprus"
49713 msgstr "Кипар"
49714 
49715 #: world.kgm:1558
49716 #, kde-format
49717 msgctxt "world.kgm"
49718 msgid "Nicosia"
49719 msgstr "Никозија"
49720 
49721 #: world.kgm:1566
49722 #, kde-format
49723 msgctxt "world.kgm"
49724 msgid "Afghanistan"
49725 msgstr "Авганистан"
49726 
49727 #: world.kgm:1568
49728 #, kde-format
49729 msgctxt "world.kgm"
49730 msgid "Kabul"
49731 msgstr "Кабул"
49732 
49733 #: world.kgm:1576
49734 #, kde-format
49735 msgctxt "world.kgm"
49736 msgid "Azerbaijan"
49737 msgstr "Азербејџан"
49738 
49739 #: world.kgm:1578
49740 #, kde-format
49741 msgctxt "world.kgm"
49742 msgid "Baku"
49743 msgstr "Баку"
49744 
49745 #: world.kgm:1586
49746 #, kde-format
49747 msgctxt "world.kgm"
49748 msgid "Armenia"
49749 msgstr "Ерменија"
49750 
49751 #: world.kgm:1588
49752 #, kde-format
49753 msgctxt "world.kgm"
49754 msgid "Yerevan"
49755 msgstr "Ереван"
49756 
49757 #: world.kgm:1596
49758 #, kde-format
49759 msgctxt "world.kgm"
49760 msgid "Bahrain"
49761 msgstr "Бахреин"
49762 
49763 #: world.kgm:1598
49764 #, kde-format
49765 msgctxt "world.kgm"
49766 msgid "Manama"
49767 msgstr "Манама"
49768 
49769 #: world.kgm:1606
49770 #, kde-format
49771 msgctxt "world.kgm"
49772 msgid "Georgia"
49773 msgstr "Грузија"
49774 
49775 #: world.kgm:1608
49776 #, kde-format
49777 msgctxt "world.kgm"
49778 msgid "Tbilisi"
49779 msgstr "Тбилиси"
49780 
49781 #: world.kgm:1616
49782 #, kde-format
49783 msgctxt "world.kgm"
49784 msgid "Turkmenistan"
49785 msgstr "Туркменистан"
49786 
49787 #: world.kgm:1618
49788 #, kde-format
49789 msgctxt "world.kgm"
49790 msgid "Ashgabat"
49791 msgstr "Ашхабат"
49792 
49793 #: world.kgm:1626
49794 #, kde-format
49795 msgctxt "world.kgm"
49796 msgid "Uzbekistan"
49797 msgstr "Узбекистан"
49798 
49799 #: world.kgm:1628
49800 #, kde-format
49801 msgctxt "world.kgm"
49802 msgid "Tashkent"
49803 msgstr "Ташкент"
49804 
49805 #: world.kgm:1636
49806 #, kde-format
49807 msgctxt "world.kgm"
49808 msgid "Kyrgyzstan"
49809 msgstr "Киргистан"
49810 
49811 #: world.kgm:1638
49812 #, kde-format
49813 msgctxt "world.kgm"
49814 msgid "Bishkek"
49815 msgstr "Бишкек"
49816 
49817 #: world.kgm:1646
49818 #, kde-format
49819 msgctxt "world.kgm"
49820 msgid "Tajikistan"
49821 msgstr "Таџикистан"
49822 
49823 #: world.kgm:1648
49824 #, kde-format
49825 msgctxt "world.kgm"
49826 msgid "Dushanbe"
49827 msgstr "Душанбе"
49828 
49829 #: world.kgm:1656
49830 #, kde-format
49831 msgctxt "world.kgm"
49832 msgid "Pakistan"
49833 msgstr "Пакистан"
49834 
49835 #: world.kgm:1658
49836 #, kde-format
49837 msgctxt "world.kgm"
49838 msgid "Islamabad"
49839 msgstr "Исламабад"
49840 
49841 #: world.kgm:1666
49842 #, kde-format
49843 msgctxt "world.kgm"
49844 msgid "Laos"
49845 msgstr "Лаос"
49846 
49847 #: world.kgm:1668
49848 #, kde-format
49849 msgctxt "world.kgm"
49850 msgid "Vientiane"
49851 msgstr "Виентиан"
49852 
49853 #: world.kgm:1676
49854 #, kde-format
49855 msgctxt "world.kgm"
49856 msgid "Cambodia"
49857 msgstr "Камбоџа"
49858 
49859 #: world.kgm:1678
49860 #, kde-format
49861 msgctxt "world.kgm"
49862 msgid "Phnom Penh"
49863 msgstr "Пном Пен"
49864 
49865 #: world.kgm:1686
49866 #, kde-format
49867 msgctxt "world.kgm"
49868 msgid "East Timor"
49869 msgstr "Источен Тимор"
49870 
49871 #: world.kgm:1688
49872 #, kde-format
49873 msgctxt "world.kgm"
49874 msgid "Dili"
49875 msgstr "Дили"
49876 
49877 #: world.kgm:1696
49878 #, kde-format
49879 msgctxt "world.kgm"
49880 msgid "Brunei"
49881 msgstr "Брунеи"
49882 
49883 #: world.kgm:1698
49884 #, kde-format
49885 msgctxt "world.kgm"
49886 msgid "Bandar Seri Begawan"
49887 msgstr "Бандар Сери Бегаван"
49888 
49889 #: world.kgm:1706
49890 #, kde-format
49891 msgctxt "world.kgm"
49892 msgid "Philippines"
49893 msgstr "Филипини"
49894 
49895 #: world.kgm:1708
49896 #, kde-format
49897 msgctxt "world.kgm"
49898 msgid "Manila"
49899 msgstr "Манила"
49900 
49901 #: world.kgm:1716
49902 #, kde-format
49903 msgctxt "world.kgm"
49904 msgid "Thailand"
49905 msgstr "Тајланд"
49906 
49907 #: world.kgm:1718
49908 #, kde-format
49909 msgctxt "world.kgm"
49910 msgid "Bangkok"
49911 msgstr "Банкок"
49912 
49913 #: world.kgm:1726
49914 #, kde-format
49915 msgctxt "world.kgm"
49916 msgid "Vietnam"
49917 msgstr "Виетнам"
49918 
49919 #: world.kgm:1728
49920 #, kde-format
49921 msgctxt "world.kgm"
49922 msgid "Hanoi"
49923 msgstr "Ханој"
49924 
49925 #: world.kgm:1736
49926 #, kde-format
49927 msgctxt "world.kgm"
49928 msgid "Republic of China (Taiwan)"
49929 msgstr "Република Кина (Тајван)"
49930 
49931 #: world.kgm:1738
49932 #, kde-format
49933 msgctxt "world.kgm"
49934 msgid "Taipei"
49935 msgstr "Тајпеј"
49936 
49937 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
49938 #, kde-format
49939 msgctxt "world.kgm"
49940 msgid "Singapore"
49941 msgstr "Сингапур"
49942 
49943 #: world.kgm:1756
49944 #, kde-format
49945 msgctxt "world.kgm"
49946 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
49947 msgstr "Демократска Народна Република Кореја"
49948 
49949 #: world.kgm:1758
49950 #, kde-format
49951 msgctxt "world.kgm"
49952 msgid "Pyeongyang"
49953 msgstr "Пјонгјанг"
49954 
49955 #: world.kgm:1766
49956 #, kde-format
49957 msgctxt "world.kgm"
49958 msgid "Republic of Korea"
49959 msgstr "Република Кореја"
49960 
49961 #: world.kgm:1768
49962 #, kde-format
49963 msgctxt "world.kgm"
49964 msgid "Seoul"
49965 msgstr "Сеул"
49966 
49967 #: world.kgm:1776
49968 #, kde-format
49969 msgctxt "world.kgm"
49970 msgid "Fiji"
49971 msgstr "Фиџи"
49972 
49973 #: world.kgm:1778
49974 #, kde-format
49975 msgctxt "world.kgm"
49976 msgid "Suva"
49977 msgstr "Сува"
49978 
49979 #: world.kgm:1786
49980 #, kde-format
49981 msgctxt "world.kgm"
49982 msgid "Tonga"
49983 msgstr "Тонга"
49984 
49985 #: world.kgm:1788
49986 #, kde-format
49987 msgctxt "world.kgm"
49988 msgid "Nuku'alofa"
49989 msgstr "Нуку Алофа"
49990 
49991 #: world.kgm:1796
49992 #, kde-format
49993 msgctxt "world.kgm"
49994 msgid "Papua New Guinea"
49995 msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
49996 
49997 #: world.kgm:1798
49998 #, kde-format
49999 msgctxt "world.kgm"
50000 msgid "Port Moresby"
50001 msgstr "Порт Морезби"
50002 
50003 #: world.kgm:1806
50004 #, kde-format
50005 msgctxt "world.kgm"
50006 msgid "Greenland (Denmark)"
50007 msgstr "Гренланд (Данска)"
50008 
50009 #: world.kgm:1807
50010 #, kde-format
50011 msgctxt "world.kgm"
50012 msgid "Nuuk"
50013 msgstr "Нуук"
50014 
50015 #: world_continents.kgm:5
50016 #, kde-format
50017 msgctxt "world_continents.kgm"
50018 msgid "World continents (from North Pole)"
50019 msgstr ""
50020 
50021 #: world_continents.kgm:6
50022 #, fuzzy, kde-format
50023 #| msgctxt "france.kgm"
50024 #| msgid "Cantal"
50025 msgctxt "world_continents.kgm"
50026 msgid "Continents"
50027 msgstr "Кантал"
50028 
50029 #: world_continents.kgm:7
50030 #, no-c-format, kde-format
50031 msgctxt "@title:group"
50032 msgid "What is the highest summit of %1?"
50033 msgstr ""
50034 
50035 #: world_continents.kgm:8
50036 #, kde-format
50037 msgctxt "@title"
50038 msgid "Continents by highest summit"
50039 msgstr ""
50040 
50041 #: world_continents.kgm:9
50042 #, no-c-format, kde-format
50043 msgctxt "@title:group"
50044 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
50045 msgstr ""
50046 
50047 #: world_continents.kgm:10
50048 #, kde-format
50049 msgctxt "@title"
50050 msgid "Highest summit of continents"
50051 msgstr ""
50052 
50053 #: world_continents.kgm:13
50054 #, fuzzy, kde-format
50055 #| msgctxt "africa.kgm"
50056 #| msgid "Frontier"
50057 msgctxt "world_continents.kgm"
50058 msgid "Frontier"
50059 msgstr "Граница"
50060 
50061 #: world_continents.kgm:18
50062 #, fuzzy, kde-format
50063 #| msgctxt "africa.kgm"
50064 #| msgid "Water"
50065 msgctxt "world_continents.kgm"
50066 msgid "Water"
50067 msgstr "Вода"
50068 
50069 #: world_continents.kgm:23
50070 #, fuzzy, kde-format
50071 #| msgctxt "africa.kgm"
50072 #| msgid "Africa"
50073 msgctxt "world_continents.kgm"
50074 msgid "Africa"
50075 msgstr "Африка"
50076 
50077 #: world_continents.kgm:24
50078 #, fuzzy, kde-format
50079 #| msgctxt "norway.kgm"
50080 #| msgid "Hamar"
50081 msgctxt "world_continents.kgm"
50082 msgid "Kilimanjaro"
50083 msgstr "Хамар"
50084 
50085 #: world_continents.kgm:28
50086 #, fuzzy, kde-format
50087 #| msgctxt "southamerica.kgm"
50088 #| msgid "South America"
50089 msgctxt "world_continents.kgm"
50090 msgid "North America"
50091 msgstr "Јужна Америка"
50092 
50093 #: world_continents.kgm:29
50094 #, fuzzy, kde-format
50095 #| msgctxt "usa.kgm"
50096 #| msgid "Maine"
50097 msgctxt "world_continents.kgm"
50098 msgid "Mac Kinley"
50099 msgstr "Мејн"
50100 
50101 #: world_continents.kgm:33
50102 #, fuzzy, kde-format
50103 #| msgctxt "southamerica.kgm"
50104 #| msgid "South America"
50105 msgctxt "world_continents.kgm"
50106 msgid "South America"
50107 msgstr "Јужна Америка"
50108 
50109 #: world_continents.kgm:34
50110 #, fuzzy, kde-format
50111 #| msgctxt "italy.kgm"
50112 #| msgid "Ancona"
50113 msgctxt "world_continents.kgm"
50114 msgid "Aconcagua"
50115 msgstr "Анкона"
50116 
50117 #: world_continents.kgm:38
50118 #, fuzzy, kde-format
50119 #| msgctxt "africa.kgm"
50120 #| msgid "Africa"
50121 msgctxt "world_continents.kgm"
50122 msgid "Antarctica"
50123 msgstr "Африка"
50124 
50125 #: world_continents.kgm:39
50126 #, fuzzy, kde-format
50127 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
50128 #| msgid "Kingston"
50129 msgctxt "world_continents.kgm"
50130 msgid "Vinson"
50131 msgstr "Кингстон"
50132 
50133 #: world_continents.kgm:43
50134 #, fuzzy, kde-format
50135 #| msgctxt "asia.kgm"
50136 #| msgid "Asia"
50137 msgctxt "world_continents.kgm"
50138 msgid "Asia"
50139 msgstr "Азија"
50140 
50141 #: world_continents.kgm:44
50142 #, fuzzy, kde-format
50143 #| msgctxt "europe.kgm"
50144 #| msgid "Bucharest"
50145 msgctxt "world_continents.kgm"
50146 msgid "Everest"
50147 msgstr "Букурешт"
50148 
50149 #: world_continents.kgm:48
50150 #, fuzzy, kde-format
50151 #| msgctxt "europe.kgm"
50152 #| msgid "Europe"
50153 msgctxt "world_continents.kgm"
50154 msgid "Europe"
50155 msgstr "Европа"
50156 
50157 #: world_continents.kgm:49
50158 #, fuzzy, kde-format
50159 #| msgctxt "africa.kgm"
50160 #| msgid "Cyprus"
50161 msgctxt "world_continents.kgm"
50162 msgid "Elbrus"
50163 msgstr "Кипар"
50164 
50165 #: world_continents.kgm:53
50166 #, fuzzy, kde-format
50167 #| msgctxt "asia.kgm"
50168 #| msgid "Oman"
50169 msgctxt "world_continents.kgm"
50170 msgid "Oceania"
50171 msgstr "Оман"
50172 
50173 #: world_continents.kgm:54
50174 #, fuzzy, kde-format
50175 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50176 #| msgid "Catania"
50177 msgctxt "world_continents.kgm"
50178 msgid "Carstenz"
50179 msgstr "Катанија"
50180 
50181 #: yemen.kgm:5
50182 #, fuzzy, kde-format
50183 #| msgctxt "asia.kgm"
50184 #| msgid "Yemen"
50185 msgctxt "yemen.kgm"
50186 msgid "Yemen"
50187 msgstr "Јемен"
50188 
50189 #: yemen.kgm:6
50190 #, fuzzy, kde-format
50191 #| msgctxt "africa.kgm"
50192 #| msgid "Kenya"
50193 msgctxt "yemen.kgm"
50194 msgid "Governorates"
50195 msgstr "Кенија"
50196 
50197 #: yemen.kgm:9
50198 #, fuzzy, kde-format
50199 #| msgctxt "africa.kgm"
50200 #| msgid "Frontier"
50201 msgctxt "yemen.kgm"
50202 msgid "Frontier"
50203 msgstr "Граница"
50204 
50205 #: yemen.kgm:14
50206 #, fuzzy, kde-format
50207 #| msgctxt "africa.kgm"
50208 #| msgid "Water"
50209 msgctxt "yemen.kgm"
50210 msgid "Water"
50211 msgstr "Вода"
50212 
50213 #: yemen.kgm:19
50214 #, fuzzy, kde-format
50215 #| msgctxt "europe.kgm"
50216 #| msgid "Sweden"
50217 msgctxt "yemen.kgm"
50218 msgid "Not Yemen"
50219 msgstr "Шведска"
50220 
50221 #: yemen.kgm:24
50222 #, fuzzy, kde-format
50223 #| msgctxt "africa.kgm"
50224 #| msgid "Accra"
50225 msgctxt "yemen.kgm"
50226 msgid "Abyan"
50227 msgstr "Акра"
50228 
50229 #: yemen.kgm:25
50230 #, kde-format
50231 msgctxt "yemen.kgm"
50232 msgid "Zinjibar"
50233 msgstr ""
50234 
50235 #: yemen.kgm:29
50236 #, fuzzy, kde-format
50237 #| msgctxt "asia.kgm"
50238 #| msgid "Astana"
50239 msgctxt "yemen.kgm"
50240 msgid "'Adan"
50241 msgstr "Астана"
50242 
50243 #: yemen.kgm:34
50244 #, fuzzy, kde-format
50245 #| msgctxt "africa.kgm"
50246 #| msgid "Dakar"
50247 msgctxt "yemen.kgm"
50248 msgid "Ad Dali'"
50249 msgstr "Дакар"
50250 
50251 #: yemen.kgm:39
50252 #, fuzzy, kde-format
50253 #| msgctxt "usa.kgm"
50254 #| msgid "Alaska"
50255 msgctxt "yemen.kgm"
50256 msgid "Al Bayda'"
50257 msgstr "Алјаска"
50258 
50259 #: yemen.kgm:44
50260 #, fuzzy, kde-format
50261 #| msgctxt "brazil.kgm"
50262 #| msgid "Bahia"
50263 msgctxt "yemen.kgm"
50264 msgid "Al Hudaydah"
50265 msgstr "Баија"
50266 
50267 #: yemen.kgm:49
50268 #, kde-format
50269 msgctxt "yemen.kgm"
50270 msgid "Al Jawf"
50271 msgstr ""
50272 
50273 #: yemen.kgm:54
50274 #, fuzzy, kde-format
50275 #| msgctxt "brazil.kgm"
50276 #| msgid "Bahia"
50277 msgctxt "yemen.kgm"
50278 msgid "Al Mahri"
50279 msgstr "Баија"
50280 
50281 #: yemen.kgm:59
50282 #, fuzzy, kde-format
50283 #| msgctxt "brazil.kgm"
50284 #| msgid "Bahia"
50285 msgctxt "yemen.kgm"
50286 msgid "Al Mahwit"
50287 msgstr "Баија"
50288 
50289 #: yemen.kgm:60
50290 #, fuzzy, kde-format
50291 #| msgctxt "brazil.kgm"
50292 #| msgid "Bahia"
50293 msgctxt "yemen.kgm"
50294 msgid "Al Ghaydah"
50295 msgstr "Баија"
50296 
50297 #: yemen.kgm:64
50298 #, fuzzy, kde-format
50299 #| msgctxt "asia.kgm"
50300 #| msgid "Amman"
50301 msgctxt "yemen.kgm"
50302 msgid "'Amran"
50303 msgstr "Аман"
50304 
50305 #: yemen.kgm:69
50306 #, fuzzy, kde-format
50307 #| msgctxt "africa.kgm"
50308 #| msgid "Dakar"
50309 msgctxt "yemen.kgm"
50310 msgid "Dhamar"
50311 msgstr "Дакар"
50312 
50313 #: yemen.kgm:74
50314 #, kde-format
50315 msgctxt "yemen.kgm"
50316 msgid "Hadramaout"
50317 msgstr ""
50318 
50319 #: yemen.kgm:75
50320 #, fuzzy, kde-format
50321 #| msgctxt "brazil.kgm"
50322 #| msgid "Bahia"
50323 msgctxt "yemen.kgm"
50324 msgid "Al Mukalla"
50325 msgstr "Баија"
50326 
50327 #: yemen.kgm:79
50328 #, fuzzy, kde-format
50329 #| msgctxt "norway.kgm"
50330 #| msgid "Hamar"
50331 msgctxt "yemen.kgm"
50332 msgid "Hajjah"
50333 msgstr "Хамар"
50334 
50335 #: yemen.kgm:84
50336 #, fuzzy, kde-format
50337 #| msgctxt "europe.kgm"
50338 #| msgid "Prague"
50339 msgctxt "yemen.kgm"
50340 msgid "Ibb"
50341 msgstr "Прага"
50342 
50343 #: yemen.kgm:89
50344 #, fuzzy, kde-format
50345 #| msgctxt "europe.kgm"
50346 #| msgid "Latvia"
50347 msgctxt "yemen.kgm"
50348 msgid "Lahij"
50349 msgstr "Летонија"
50350 
50351 #: yemen.kgm:94
50352 #, fuzzy, kde-format
50353 #| msgctxt "southamerica.kgm"
50354 #| msgid "Paramaribo"
50355 msgctxt "yemen.kgm"
50356 msgid "Ma'rib"
50357 msgstr "Парамарибо"
50358 
50359 #: yemen.kgm:99
50360 #, fuzzy, kde-format
50361 #| msgctxt "africa.kgm"
50362 #| msgid "Somalia"
50363 msgctxt "yemen.kgm"
50364 msgid "Sa'dah"
50365 msgstr "Сомалија"
50366 
50367 #: yemen.kgm:104
50368 #, fuzzy, kde-format
50369 #| msgctxt "asia.kgm"
50370 #| msgid "Sana'a"
50371 msgctxt "yemen.kgm"
50372 msgid "Sanaa"
50373 msgstr "Сана"
50374 
50375 #: yemen.kgm:109
50376 #, fuzzy, kde-format
50377 #| msgctxt "china.kgm"
50378 #| msgid "Shanghai"
50379 msgctxt "yemen.kgm"
50380 msgid "Shabwah"
50381 msgstr "Шангај"
50382 
50383 #: yemen.kgm:110
50384 #, kde-format
50385 msgctxt "yemen.kgm"
50386 msgid "Ataq"
50387 msgstr ""
50388 
50389 #: yemen.kgm:114
50390 #, fuzzy, kde-format
50391 #| msgctxt "asia.kgm"
50392 #| msgid "Taiwan"
50393 msgctxt "yemen.kgm"
50394 msgid "Ta'izz"
50395 msgstr "Тајван"
50396 
50397 #: zaire2006.kgm:5
50398 #, fuzzy, kde-format
50399 #| msgctxt "africa.kgm"
50400 #| msgid "Democratic Republic of the Congo"
50401 msgctxt "zaire2006.kgm"
50402 msgid "Democratic Republic of the Congo"
50403 msgstr "Демократска Република Конго"
50404 
50405 #: zaire2006.kgm:6
50406 #, fuzzy, kde-format
50407 #| msgctxt "usa.kgm"
50408 #| msgid "Providence"
50409 msgctxt "zaire2006.kgm"
50410 msgid "Provinces"
50411 msgstr "Провиденс"
50412 
50413 #: zaire2006.kgm:9
50414 #, fuzzy, kde-format
50415 #| msgctxt "africa.kgm"
50416 #| msgid "Frontier"
50417 msgctxt "zaire2006.kgm"
50418 msgid "Frontier"
50419 msgstr "Граница"
50420 
50421 #: zaire2006.kgm:14
50422 #, fuzzy, kde-format
50423 #| msgctxt "africa.kgm"
50424 #| msgid "Water"
50425 msgctxt "zaire2006.kgm"
50426 msgid "Water"
50427 msgstr "Вода"
50428 
50429 #: zaire2006.kgm:19
50430 #, fuzzy, kde-format
50431 #| msgctxt "africa.kgm"
50432 #| msgid "Democratic Republic of the Congo"
50433 msgctxt "zaire2006.kgm"
50434 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
50435 msgstr "Демократска Република Конго"
50436 
50437 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
50438 #, fuzzy, kde-format
50439 #| msgctxt "africa.kgm"
50440 #| msgid "Kinshasa"
50441 msgctxt "zaire2006.kgm"
50442 msgid "Kinshasa"
50443 msgstr "Киншаса"
50444 
50445 #: zaire2006.kgm:29
50446 #, fuzzy, kde-format
50447 #| msgctxt "france.kgm"
50448 #| msgid "Cantal"
50449 msgctxt "zaire2006.kgm"
50450 msgid "Kongo central"
50451 msgstr "Кантал"
50452 
50453 #: zaire2006.kgm:30
50454 #, fuzzy, kde-format
50455 #| msgctxt "africa.kgm"
50456 #| msgid "Malawi"
50457 msgctxt "zaire2006.kgm"
50458 msgid "Matadi"
50459 msgstr "Малави"
50460 
50461 #: zaire2006.kgm:34
50462 #, fuzzy, kde-format
50463 #| msgctxt "asia.kgm"
50464 #| msgid "Bangkok"
50465 msgctxt "zaire2006.kgm"
50466 msgid "Kwango"
50467 msgstr "Банкок"
50468 
50469 #: zaire2006.kgm:35
50470 #, fuzzy, kde-format
50471 #| msgctxt "asia.kgm"
50472 #| msgid "Beijing"
50473 msgctxt "zaire2006.kgm"
50474 msgid "Kenge"
50475 msgstr "Пекинг"
50476 
50477 #: zaire2006.kgm:39
50478 #, fuzzy, kde-format
50479 #| msgctxt "germany.kgm"
50480 #| msgid "Kiel"
50481 msgctxt "zaire2006.kgm"
50482 msgid "Kwilu"
50483 msgstr "Кил"
50484 
50485 #: zaire2006.kgm:40
50486 #, fuzzy, kde-format
50487 #| msgctxt "africa.kgm"
50488 #| msgid "Kuwait"
50489 msgctxt "zaire2006.kgm"
50490 msgid "Kikwit"
50491 msgstr "Кувајт"
50492 
50493 #: zaire2006.kgm:44
50494 #, kde-format
50495 msgctxt "zaire2006.kgm"
50496 msgid "Mai-Ndombe"
50497 msgstr ""
50498 
50499 #: zaire2006.kgm:45
50500 #, fuzzy, kde-format
50501 #| msgctxt "france.kgm"
50502 #| msgid "Manche"
50503 msgctxt "zaire2006.kgm"
50504 msgid "Inongo"
50505 msgstr "Манш"
50506 
50507 #: zaire2006.kgm:49
50508 #, fuzzy, kde-format
50509 #| msgctxt "usa.kgm"
50510 #| msgid "Kansas"
50511 msgctxt "zaire2006.kgm"
50512 msgid "Kasaï"
50513 msgstr "Канзас"
50514 
50515 #: zaire2006.kgm:50
50516 #, fuzzy, kde-format
50517 #| msgctxt "africa.kgm"
50518 #| msgid "Lebanon"
50519 msgctxt "zaire2006.kgm"
50520 msgid "Luebo"
50521 msgstr "Либан"
50522 
50523 #: zaire2006.kgm:54
50524 #, fuzzy, kde-format
50525 #| msgctxt "france.kgm"
50526 #| msgid "Cantal"
50527 msgctxt "zaire2006.kgm"
50528 msgid "Kasaï central"
50529 msgstr "Кантал"
50530 
50531 #: zaire2006.kgm:55
50532 #, fuzzy, kde-format
50533 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
50534 #| msgid "Managua"
50535 msgctxt "zaire2006.kgm"
50536 msgid "Kananga"
50537 msgstr "Манагва"
50538 
50539 #: zaire2006.kgm:59
50540 #, kde-format
50541 msgctxt "zaire2006.kgm"
50542 msgid "Kasaï oriental"
50543 msgstr ""
50544 
50545 #: zaire2006.kgm:60
50546 #, kde-format
50547 msgctxt "zaire2006.kgm"
50548 msgid "Mbuji-Mayi"
50549 msgstr ""
50550 
50551 #: zaire2006.kgm:64
50552 #, fuzzy, kde-format
50553 #| msgctxt "africa.kgm"
50554 #| msgid "Zambia"
50555 msgctxt "zaire2006.kgm"
50556 msgid "Lomami"
50557 msgstr "Замбија"
50558 
50559 #: zaire2006.kgm:65
50560 #, fuzzy, kde-format
50561 #| msgctxt "africa.kgm"
50562 #| msgid "Tanzania"
50563 msgctxt "zaire2006.kgm"
50564 msgid "Kabinda"
50565 msgstr "Танзанија"
50566 
50567 #: zaire2006.kgm:69
50568 #, fuzzy, kde-format
50569 #| msgctxt "asia.kgm"
50570 #| msgid "Baku"
50571 msgctxt "zaire2006.kgm"
50572 msgid "Sankuru"
50573 msgstr "Баку"
50574 
50575 #: zaire2006.kgm:70
50576 #, fuzzy, kde-format
50577 #| msgctxt "africa.kgm"
50578 #| msgid "Gabon"
50579 msgctxt "zaire2006.kgm"
50580 msgid "Lusambo"
50581 msgstr "Габон"
50582 
50583 #: zaire2006.kgm:74
50584 #, fuzzy, kde-format
50585 #| msgctxt "asia.kgm"
50586 #| msgid "Manama"
50587 msgctxt "zaire2006.kgm"
50588 msgid "Maniema"
50589 msgstr "Манама"
50590 
50591 #: zaire2006.kgm:75
50592 #, fuzzy, kde-format
50593 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
50594 #| msgid "Honduras"
50595 msgctxt "zaire2006.kgm"
50596 msgid "Kindu"
50597 msgstr "Хондурас"
50598 
50599 #: zaire2006.kgm:79
50600 #, fuzzy, kde-format
50601 #| msgctxt "france.kgm"
50602 #| msgid "Nord"
50603 msgctxt "zaire2006.kgm"
50604 msgid "Sud-Kivu"
50605 msgstr "Нор"
50606 
50607 #: zaire2006.kgm:80
50608 #, fuzzy, kde-format
50609 #| msgctxt "asia.kgm"
50610 #| msgid "Bhutan"
50611 msgctxt "zaire2006.kgm"
50612 msgid "Bukavu"
50613 msgstr "Бутан"
50614 
50615 #: zaire2006.kgm:84
50616 #, fuzzy, kde-format
50617 #| msgctxt "france.kgm"
50618 #| msgid "Nord"
50619 msgctxt "zaire2006.kgm"
50620 msgid "Nord-Kivu"
50621 msgstr "Нор"
50622 
50623 #: zaire2006.kgm:85
50624 #, fuzzy, kde-format
50625 #| msgctxt "brazil.kgm"
50626 #| msgid "Goias"
50627 msgctxt "zaire2006.kgm"
50628 msgid "Goma"
50629 msgstr "Гојас"
50630 
50631 #: zaire2006.kgm:89
50632 #, fuzzy, kde-format
50633 #| msgctxt "italy.kgm"
50634 #| msgid "Bari"
50635 msgctxt "zaire2006.kgm"
50636 msgid "Ituri"
50637 msgstr "Бари"
50638 
50639 #: zaire2006.kgm:90
50640 #, fuzzy, kde-format
50641 #| msgctxt "asia.kgm"
50642 #| msgid "Brunei"
50643 msgctxt "zaire2006.kgm"
50644 msgid "Bunia"
50645 msgstr "Брунеи"
50646 
50647 #: zaire2006.kgm:94
50648 #, fuzzy, kde-format
50649 #| msgctxt "france.kgm"
50650 #| msgid "Hautes-Alpes"
50651 msgctxt "zaire2006.kgm"
50652 msgid "Haut-Uele"
50653 msgstr "Горни Алпи"
50654 
50655 #: zaire2006.kgm:95
50656 #, kde-format
50657 msgctxt "zaire2006.kgm"
50658 msgid "Isiro"
50659 msgstr ""
50660 
50661 #: zaire2006.kgm:99
50662 #, kde-format
50663 msgctxt "zaire2006.kgm"
50664 msgid "Tshopo"
50665 msgstr ""
50666 
50667 #: zaire2006.kgm:100
50668 #, fuzzy, kde-format
50669 #| msgctxt "africa.kgm"
50670 #| msgid "Kigali"
50671 msgctxt "zaire2006.kgm"
50672 msgid "Kisangani"
50673 msgstr "Кигали"
50674 
50675 #: zaire2006.kgm:104
50676 #, fuzzy, kde-format
50677 #| msgctxt "brazil.kgm"
50678 #| msgid "Belem"
50679 msgctxt "zaire2006.kgm"
50680 msgid "Bas-Uele"
50681 msgstr "Белем"
50682 
50683 #: zaire2006.kgm:105
50684 #, fuzzy, kde-format
50685 #| msgctxt "asia.kgm"
50686 #| msgid "Bhutan"
50687 msgctxt "zaire2006.kgm"
50688 msgid "Buta"
50689 msgstr "Бутан"
50690 
50691 #: zaire2006.kgm:109
50692 #, fuzzy, kde-format
50693 #| msgctxt "norway.kgm"
50694 #| msgid "Nordland"
50695 msgctxt "zaire2006.kgm"
50696 msgid "Nord-Ubangi"
50697 msgstr "Нурлан"
50698 
50699 #: zaire2006.kgm:110
50700 #, kde-format
50701 msgctxt "zaire2006.kgm"
50702 msgid "Gbadolite"
50703 msgstr ""
50704 
50705 #: zaire2006.kgm:114
50706 #, fuzzy, kde-format
50707 #| msgctxt "asia.kgm"
50708 #| msgid "Mongolia"
50709 msgctxt "zaire2006.kgm"
50710 msgid "Mongala"
50711 msgstr "Монголија"
50712 
50713 #: zaire2006.kgm:115
50714 #, fuzzy, kde-format
50715 #| msgctxt "africa.kgm"
50716 #| msgid "Lusaka"
50717 msgctxt "zaire2006.kgm"
50718 msgid "Lisala"
50719 msgstr "Лусака"
50720 
50721 #: zaire2006.kgm:119
50722 #, fuzzy, kde-format
50723 #| msgctxt "africa.kgm"
50724 #| msgid "Sudan"
50725 msgctxt "zaire2006.kgm"
50726 msgid "Sud-Ubangi"
50727 msgstr "Судан"
50728 
50729 #: zaire2006.kgm:120
50730 #, fuzzy, kde-format
50731 #| msgctxt "africa.kgm"
50732 #| msgid "Yemen"
50733 msgctxt "zaire2006.kgm"
50734 msgid "Gemena"
50735 msgstr "Јемен"
50736 
50737 #: zaire2006.kgm:124
50738 #, kde-format
50739 msgctxt "zaire2006.kgm"
50740 msgid "Équateur"
50741 msgstr ""
50742 
50743 #: zaire2006.kgm:125
50744 #, fuzzy, kde-format
50745 #| msgctxt "asia.kgm"
50746 #| msgid "Manama"
50747 msgctxt "zaire2006.kgm"
50748 msgid "Mbandaka"
50749 msgstr "Манама"
50750 
50751 #: zaire2006.kgm:129
50752 #, fuzzy, kde-format
50753 #| msgctxt "europe.kgm"
50754 #| msgid "Lithuania"
50755 msgctxt "zaire2006.kgm"
50756 msgid "Tshuapa"
50757 msgstr "Литванија"
50758 
50759 #: zaire2006.kgm:130
50760 #, fuzzy, kde-format
50761 #| msgctxt "france.kgm"
50762 #| msgid "Mende"
50763 msgctxt "zaire2006.kgm"
50764 msgid "Boende"
50765 msgstr "Манд"
50766 
50767 #: zaire2006.kgm:134
50768 #, fuzzy, kde-format
50769 #| msgctxt "africa.kgm"
50770 #| msgid "Tanzania"
50771 msgctxt "zaire2006.kgm"
50772 msgid "Tanganyika"
50773 msgstr "Танзанија"
50774 
50775 #: zaire2006.kgm:135
50776 #, fuzzy, kde-format
50777 #| msgctxt "france.kgm"
50778 #| msgid "Valence"
50779 msgctxt "zaire2006.kgm"
50780 msgid "Kalemie"
50781 msgstr "Валанс"
50782 
50783 #: zaire2006.kgm:139
50784 #, fuzzy, kde-format
50785 #| msgctxt "france.kgm"
50786 #| msgid "Haute-Loire"
50787 msgctxt "zaire2006.kgm"
50788 msgid "Haut-Lomami"
50789 msgstr "Горна Лоара"
50790 
50791 #: zaire2006.kgm:140
50792 #, fuzzy, kde-format
50793 #| msgctxt "africa.kgm"
50794 #| msgid "Zambia"
50795 msgctxt "zaire2006.kgm"
50796 msgid "Kamina"
50797 msgstr "Замбија"
50798 
50799 #: zaire2006.kgm:144
50800 #, fuzzy, kde-format
50801 #| msgctxt "southamerica.kgm"
50802 #| msgid "La Paz"
50803 msgctxt "zaire2006.kgm"
50804 msgid "Lualaba"
50805 msgstr "Ла Паз"
50806 
50807 #: zaire2006.kgm:145
50808 #, fuzzy, kde-format
50809 #| msgctxt "europe.kgm"
50810 #| msgid "Romania"
50811 msgctxt "zaire2006.kgm"
50812 msgid "Kolwezi"
50813 msgstr "Романија"
50814 
50815 #: zaire2006.kgm:149
50816 #, fuzzy, kde-format
50817 #| msgctxt "france.kgm"
50818 #| msgid "Haute-Marne"
50819 msgctxt "zaire2006.kgm"
50820 msgid "Haut-Katanga"
50821 msgstr "Горна Марна"
50822 
50823 #: zaire2006.kgm:150
50824 #, fuzzy, kde-format
50825 msgctxt "zaire2006.kgm"
50826 msgid "Lubumbashi"
50827 msgstr "Лобез"
50828 
50829 #: zambia_districts.kgm:5
50830 #, fuzzy, kde-format
50831 #| msgctxt "brazil.kgm"
50832 #| msgid "Federal District"
50833 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50834 msgid "Zambia (Districts)"
50835 msgstr "Федерална Област"
50836 
50837 #: zambia_districts.kgm:6
50838 #, fuzzy, kde-format
50839 #| msgctxt "brazil.kgm"
50840 #| msgid "Federal District"
50841 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50842 msgid "Districts"
50843 msgstr "Федерална Област"
50844 
50845 #: zambia_districts.kgm:9
50846 #, fuzzy, kde-format
50847 #| msgctxt "africa.kgm"
50848 #| msgid "Frontier"
50849 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50850 msgid "Frontier"
50851 msgstr "Граница"
50852 
50853 #: zambia_districts.kgm:14
50854 #, fuzzy, kde-format
50855 #| msgctxt "africa.kgm"
50856 #| msgid "Water"
50857 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50858 msgid "Water"
50859 msgstr "Вода"
50860 
50861 #: zambia_districts.kgm:19
50862 #, fuzzy, kde-format
50863 #| msgctxt "brazil.kgm"
50864 #| msgid "Federal District"
50865 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50866 msgid "Not Zambia (Districts)"
50867 msgstr "Федерална Област"
50868 
50869 #: zambia_districts.kgm:24
50870 #, fuzzy, kde-format
50871 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50872 #| msgid "Como"
50873 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50874 msgid "Chibombo"
50875 msgstr "Комо"
50876 
50877 #: zambia_districts.kgm:29
50878 #, fuzzy, kde-format
50879 #| msgctxt "africa.kgm"
50880 #| msgid "Zimbabwe"
50881 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50882 msgid "Kabwe"
50883 msgstr "Зимбабве"
50884 
50885 #: zambia_districts.kgm:34
50886 #, kde-format
50887 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50888 msgid "Kapiri Mposhi"
50889 msgstr ""
50890 
50891 #: zambia_districts.kgm:39
50892 #, fuzzy, kde-format
50893 #| msgctxt "africa.kgm"
50894 #| msgid "Tunisia"
50895 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50896 msgid "Mkushi"
50897 msgstr "Тунис"
50898 
50899 #: zambia_districts.kgm:44
50900 #, fuzzy, kde-format
50901 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50902 #| msgid "Modena"
50903 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50904 msgid "Mumbwa"
50905 msgstr "Модена"
50906 
50907 #: zambia_districts.kgm:49
50908 #, fuzzy, kde-format
50909 #| msgctxt "asia.kgm"
50910 #| msgid "Beijing"
50911 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50912 msgid "Serenje"
50913 msgstr "Пекинг"
50914 
50915 #: zambia_districts.kgm:54
50916 #, fuzzy, kde-format
50917 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50918 #| msgid "Como"
50919 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50920 msgid "Chililabombwe"
50921 msgstr "Комо"
50922 
50923 #: zambia_districts.kgm:59
50924 #, fuzzy, kde-format
50925 #| msgctxt "asia.kgm"
50926 #| msgid "China"
50927 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50928 msgid "Chingola"
50929 msgstr "Кина"
50930 
50931 #: zambia_districts.kgm:64
50932 #, fuzzy, kde-format
50933 #| msgctxt "asia.kgm"
50934 #| msgid "Kabul"
50935 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50936 msgid "Kalulushi"
50937 msgstr "Кабул"
50938 
50939 #: zambia_districts.kgm:69
50940 #, fuzzy, kde-format
50941 #| msgctxt "france.kgm"
50942 #| msgid "Nantes"
50943 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50944 msgid "Kitwe"
50945 msgstr "Нант"
50946 
50947 #: zambia_districts.kgm:74
50948 #, fuzzy, kde-format
50949 #| msgctxt "africa.kgm"
50950 #| msgid "Luanda"
50951 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50952 msgid "Luanshya"
50953 msgstr "Луанда"
50954 
50955 #: zambia_districts.kgm:79
50956 #, fuzzy, kde-format
50957 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
50958 #| msgid "Guyana"
50959 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50960 msgid "Lufwanyama"
50961 msgstr "Гвајана"
50962 
50963 #: zambia_districts.kgm:84
50964 #, fuzzy, kde-format
50965 #| msgctxt "africa.kgm"
50966 #| msgid "Maputo"
50967 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50968 msgid "Masaiti"
50969 msgstr "Мапуто"
50970 
50971 #: zambia_districts.kgm:89
50972 #, fuzzy, kde-format
50973 #| msgctxt "africa.kgm"
50974 #| msgid "Lilongwe"
50975 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50976 msgid "Mpongwe"
50977 msgstr "Лилонгве"
50978 
50979 #: zambia_districts.kgm:94
50980 #, fuzzy, kde-format
50981 #| msgctxt "world.kgm"
50982 #| msgid "Monaco"
50983 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50984 msgid "Mufulira"
50985 msgstr "Монако"
50986 
50987 #: zambia_districts.kgm:99
50988 #, fuzzy, kde-format
50989 #| msgctxt "usa.kgm"
50990 #| msgid "Nevada"
50991 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50992 msgid "Ndola"
50993 msgstr "Невада"
50994 
50995 #: zambia_districts.kgm:104
50996 #, fuzzy, kde-format
50997 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50998 #| msgid "Catania"
50999 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51000 msgid "Chadiza"
51001 msgstr "Катанија"
51002 
51003 #: zambia_districts.kgm:109
51004 #, fuzzy, kde-format
51005 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51006 #| msgid "Catania"
51007 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51008 msgid "Chama"
51009 msgstr "Катанија"
51010 
51011 #: zambia_districts.kgm:114
51012 #, fuzzy, kde-format
51013 #| msgctxt "asia.kgm"
51014 #| msgid "China"
51015 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51016 msgid "Chipata"
51017 msgstr "Кина"
51018 
51019 #: zambia_districts.kgm:119
51020 #, fuzzy, kde-format
51021 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51022 #| msgid "Pavia"
51023 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51024 msgid "Katete"
51025 msgstr "Павија"
51026 
51027 #: zambia_districts.kgm:124
51028 #, fuzzy, kde-format
51029 #| msgctxt "africa.kgm"
51030 #| msgid "Luanda"
51031 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51032 msgid "Lundazi"
51033 msgstr "Луанда"
51034 
51035 #: zambia_districts.kgm:129
51036 #, fuzzy, kde-format
51037 #| msgctxt "africa.kgm"
51038 #| msgid "Namibia"
51039 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51040 msgid "Mambwe"
51041 msgstr "Намибија"
51042 
51043 #: zambia_districts.kgm:134
51044 #, fuzzy, kde-format
51045 #| msgctxt "africa.kgm"
51046 #| msgid "Namibia"
51047 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51048 msgid "Nyimba"
51049 msgstr "Намибија"
51050 
51051 #: zambia_districts.kgm:139
51052 #, fuzzy, kde-format
51053 #| msgctxt "brazil.kgm"
51054 #| msgid "Para"
51055 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51056 msgid "Petauke"
51057 msgstr "Пара"
51058 
51059 #: zambia_districts.kgm:144
51060 #, fuzzy, kde-format
51061 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51062 #| msgid "Chieti"
51063 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51064 msgid "Chiengi"
51065 msgstr "Кјети"
51066 
51067 #: zambia_districts.kgm:149
51068 #, fuzzy, kde-format
51069 #| msgctxt "africa.kgm"
51070 #| msgid "Kampala"
51071 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51072 msgid "Kawambwa"
51073 msgstr "Кампала"
51074 
51075 #: zambia_districts.kgm:154
51076 #, fuzzy, kde-format
51077 #| msgctxt "asia.kgm"
51078 #| msgid "Manila"
51079 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51080 msgid "Mansa"
51081 msgstr "Манила"
51082 
51083 #: zambia_districts.kgm:159
51084 #, fuzzy, kde-format
51085 #| msgctxt "france.kgm"
51086 #| msgid "Mayenne"
51087 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51088 msgid "Milenge"
51089 msgstr "Мајен"
51090 
51091 #: zambia_districts.kgm:164
51092 #, fuzzy, kde-format
51093 #| msgctxt "france.kgm"
51094 #| msgid "Mende"
51095 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51096 msgid "Mwense"
51097 msgstr "Манд"
51098 
51099 #: zambia_districts.kgm:169
51100 #, fuzzy, kde-format
51101 #| msgctxt "asia.kgm"
51102 #| msgid "Beijing"
51103 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51104 msgid "Nchelenge"
51105 msgstr "Пекинг"
51106 
51107 #: zambia_districts.kgm:174
51108 #, fuzzy, kde-format
51109 #| msgctxt "africa.kgm"
51110 #| msgid "Zambia"
51111 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51112 msgid "Samfya"
51113 msgstr "Замбија"
51114 
51115 #: zambia_districts.kgm:179
51116 #, fuzzy, kde-format
51117 #| msgctxt "africa.kgm"
51118 #| msgid "Lilongwe"
51119 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51120 msgid "Chongwe"
51121 msgstr "Лилонгве"
51122 
51123 #: zambia_districts.kgm:184
51124 #, kde-format
51125 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51126 msgid "Kafue"
51127 msgstr ""
51128 
51129 #: zambia_districts.kgm:189
51130 #, fuzzy, kde-format
51131 #| msgctxt "africa.kgm"
51132 #| msgid "Luanda"
51133 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51134 msgid "Luangwa"
51135 msgstr "Луанда"
51136 
51137 #: zambia_districts.kgm:194
51138 #, fuzzy, kde-format
51139 #| msgctxt "africa.kgm"
51140 #| msgid "Lusaka"
51141 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51142 msgid "Lusaka"
51143 msgstr "Лусака"
51144 
51145 #: zambia_districts.kgm:199
51146 #, fuzzy, kde-format
51147 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51148 #| msgid "Cuba"
51149 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51150 msgid "Chavuma"
51151 msgstr "Куба"
51152 
51153 #: zambia_districts.kgm:204
51154 #, fuzzy, kde-format
51155 #| msgctxt "africa.kgm"
51156 #| msgid "Malabo"
51157 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51158 msgid "Kabompo"
51159 msgstr "Малабо"
51160 
51161 #: zambia_districts.kgm:209
51162 #, fuzzy, kde-format
51163 #| msgctxt "africa.kgm"
51164 #| msgid "Kampala"
51165 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51166 msgid "Kasempa"
51167 msgstr "Кампала"
51168 
51169 #: zambia_districts.kgm:214
51170 #, fuzzy, kde-format
51171 #| msgctxt "france.kgm"
51172 #| msgid "Tarbes"
51173 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51174 msgid "Mufumbwe"
51175 msgstr "Тарб"
51176 
51177 #: zambia_districts.kgm:219
51178 #, fuzzy, kde-format
51179 #| msgctxt "asia.kgm"
51180 #| msgid "Manila"
51181 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51182 msgid "Mwinilunga"
51183 msgstr "Манила"
51184 
51185 #: zambia_districts.kgm:224
51186 #, fuzzy, kde-format
51187 #| msgctxt "europe.kgm"
51188 #| msgid "Romania"
51189 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51190 msgid "Solwezi"
51191 msgstr "Романија"
51192 
51193 #: zambia_districts.kgm:229
51194 #, fuzzy, kde-format
51195 #| msgctxt "africa.kgm"
51196 #| msgid "Zambia"
51197 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51198 msgid "Zambezi"
51199 msgstr "Замбија"
51200 
51201 #: zambia_districts.kgm:234
51202 #, fuzzy, kde-format
51203 #| msgctxt "southamerica.kgm"
51204 #| msgid "Chile"
51205 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51206 msgid "Chilubi"
51207 msgstr "Чиле"
51208 
51209 #: zambia_districts.kgm:239
51210 #, fuzzy, kde-format
51211 #| msgctxt "asia.kgm"
51212 #| msgid "China"
51213 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51214 msgid "Chinsali"
51215 msgstr "Кина"
51216 
51217 #: zambia_districts.kgm:244
51218 #, fuzzy, kde-format
51219 #| msgctxt "usa.kgm"
51220 #| msgid "Iowa"
51221 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51222 msgid "Isoka"
51223 msgstr "Ајова"
51224 
51225 #: zambia_districts.kgm:249
51226 #, fuzzy, kde-format
51227 #| msgctxt "asia.kgm"
51228 #| msgid "Japan"
51229 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51230 msgid "Kaputa"
51231 msgstr "Јапонија"
51232 
51233 #: zambia_districts.kgm:254
51234 #, fuzzy, kde-format
51235 #| msgctxt "africa.kgm"
51236 #| msgid "Kampala"
51237 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51238 msgid "Kasama"
51239 msgstr "Кампала"
51240 
51241 #: zambia_districts.kgm:259
51242 #, fuzzy, kde-format
51243 #| msgctxt "poland.kgm"
51244 #| msgid "Lublin"
51245 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51246 msgid "Luwingu"
51247 msgstr "Лублин"
51248 
51249 #: zambia_districts.kgm:264
51250 #, fuzzy, kde-format
51251 #| msgctxt "africa.kgm"
51252 #| msgid "Malabo"
51253 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51254 msgid "Mbala"
51255 msgstr "Малабо"
51256 
51257 #: zambia_districts.kgm:269
51258 #, fuzzy, kde-format
51259 #| msgctxt "italy.kgm"
51260 #| msgid "Milan"
51261 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51262 msgid "Mpika"
51263 msgstr "Милано"
51264 
51265 #: zambia_districts.kgm:274
51266 #, fuzzy, kde-format
51267 #| msgctxt "africa.kgm"
51268 #| msgid "Morocco"
51269 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51270 msgid "Mporokoso"
51271 msgstr "Мароко"
51272 
51273 #: zambia_districts.kgm:279
51274 #, fuzzy, kde-format
51275 #| msgctxt "france.kgm"
51276 #| msgid "Melun"
51277 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51278 msgid "Mpulungu"
51279 msgstr "Мелен"
51280 
51281 #: zambia_districts.kgm:284
51282 #, fuzzy, kde-format
51283 #| msgctxt "asia.kgm"
51284 #| msgid "Mongolia"
51285 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51286 msgid "Mungwi"
51287 msgstr "Монголија"
51288 
51289 #: zambia_districts.kgm:289
51290 #, fuzzy, kde-format
51291 #| msgctxt "france.kgm"
51292 #| msgid "Marne"
51293 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51294 msgid "Nakonde"
51295 msgstr "Марна"
51296 
51297 #: zambia_districts.kgm:294
51298 #, fuzzy, kde-format
51299 #| msgctxt "france.kgm"
51300 #| msgid "Colmar"
51301 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51302 msgid "Choma"
51303 msgstr "Колмар"
51304 
51305 #: zambia_districts.kgm:299
51306 #, fuzzy, kde-format
51307 #| msgctxt "africa.kgm"
51308 #| msgid "Yemen"
51309 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51310 msgid "Gwembe"
51311 msgstr "Јемен"
51312 
51313 #: zambia_districts.kgm:304
51314 #, kde-format
51315 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51316 msgid "Itezhi-Tezhi"
51317 msgstr ""
51318 
51319 #: zambia_districts.kgm:309
51320 #, fuzzy, kde-format
51321 #| msgctxt "africa.kgm"
51322 #| msgid "Malabo"
51323 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51324 msgid "Kalomo"
51325 msgstr "Малабо"
51326 
51327 #: zambia_districts.kgm:314
51328 #, fuzzy, kde-format
51329 #| msgctxt "usa.kgm"
51330 #| msgid "Kansas"
51331 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51332 msgid "Kazungula"
51333 msgstr "Канзас"
51334 
51335 #: zambia_districts.kgm:319
51336 #, fuzzy, kde-format
51337 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51338 #| msgid "Kingston"
51339 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51340 msgid "Livingstone"
51341 msgstr "Кингстон"
51342 
51343 #: zambia_districts.kgm:324
51344 #, fuzzy, kde-format
51345 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51346 #| msgid "Managua"
51347 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51348 msgid "Mazabuka"
51349 msgstr "Манагва"
51350 
51351 #: zambia_districts.kgm:329
51352 #, fuzzy, kde-format
51353 #| msgctxt "france.kgm"
51354 #| msgid "Moulins"
51355 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51356 msgid "Monze"
51357 msgstr "Мулен"
51358 
51359 #: zambia_districts.kgm:334
51360 #, fuzzy, kde-format
51361 #| msgctxt "africa.kgm"
51362 #| msgid "Kampala"
51363 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51364 msgid "Namwala"
51365 msgstr "Кампала"
51366 
51367 #: zambia_districts.kgm:339
51368 #, fuzzy, kde-format
51369 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51370 #| msgid "Savona"
51371 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51372 msgid "Siavonga"
51373 msgstr "Савона"
51374 
51375 #: zambia_districts.kgm:344
51376 #, fuzzy, kde-format
51377 #| msgctxt "africa.kgm"
51378 #| msgid "Lilongwe"
51379 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51380 msgid "Sinazongwe"
51381 msgstr "Лилонгве"
51382 
51383 #: zambia_districts.kgm:349
51384 #, fuzzy, kde-format
51385 #| msgctxt "africa.kgm"
51386 #| msgid "Malabo"
51387 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51388 msgid "Kalabo"
51389 msgstr "Малабо"
51390 
51391 #: zambia_districts.kgm:354
51392 #, fuzzy, kde-format
51393 #| msgctxt "france.kgm"
51394 #| msgid "Colmar"
51395 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51396 msgid "Kaoma"
51397 msgstr "Колмар"
51398 
51399 #: zambia_districts.kgm:359
51400 #, fuzzy, kde-format
51401 #| msgctxt "italy.kgm"
51402 #| msgid "L'Aquila"
51403 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51404 msgid "Lukulu"
51405 msgstr "Л`Аквила"
51406 
51407 #: zambia_districts.kgm:364
51408 #, fuzzy, kde-format
51409 #| msgctxt "france.kgm"
51410 #| msgid "Mayenne"
51411 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51412 msgid "Mongu"
51413 msgstr "Мајен"
51414 
51415 #: zambia_districts.kgm:369
51416 #, fuzzy, kde-format
51417 #| msgctxt "china.kgm"
51418 #| msgid "Shenyang"
51419 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51420 msgid "Senanga"
51421 msgstr "Шенјанг"
51422 
51423 #: zambia_districts.kgm:374
51424 #, kde-format
51425 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51426 msgid "Sesheke"
51427 msgstr ""
51428 
51429 #: zambia_districts.kgm:379
51430 #, fuzzy, kde-format
51431 #| msgctxt "china.kgm"
51432 #| msgid "Shaanxi"
51433 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51434 msgid "Shangombo"
51435 msgstr "Шанси"
51436 
51437 #: zambia_provinces.kgm:5
51438 #, fuzzy, kde-format
51439 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51440 #| msgid "Italy by Provinces"
51441 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51442 msgid "Zambia (Provinces)"
51443 msgstr "Италија по провинции"
51444 
51445 #: zambia_provinces.kgm:6
51446 #, fuzzy, kde-format
51447 #| msgctxt "usa.kgm"
51448 #| msgid "Providence"
51449 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51450 msgid "Provinces"
51451 msgstr "Провиденс"
51452 
51453 #: zambia_provinces.kgm:9
51454 #, fuzzy, kde-format
51455 #| msgctxt "africa.kgm"
51456 #| msgid "Frontier"
51457 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51458 msgid "Frontier"
51459 msgstr "Граница"
51460 
51461 #: zambia_provinces.kgm:14
51462 #, fuzzy, kde-format
51463 #| msgctxt "africa.kgm"
51464 #| msgid "Water"
51465 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51466 msgid "Water"
51467 msgstr "Вода"
51468 
51469 #: zambia_provinces.kgm:19
51470 #, fuzzy, kde-format
51471 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51472 #| msgid "Italy by Provinces"
51473 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51474 msgid "Not Zambia (Provinces)"
51475 msgstr "Италија по провинции"
51476 
51477 #: zambia_provinces.kgm:24
51478 #, fuzzy, kde-format
51479 #| msgctxt "france.kgm"
51480 #| msgid "Cantal"
51481 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51482 msgid "Central"
51483 msgstr "Кантал"
51484 
51485 #: zambia_provinces.kgm:25
51486 #, fuzzy, kde-format
51487 #| msgctxt "africa.kgm"
51488 #| msgid "Zimbabwe"
51489 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51490 msgid "Kabwe"
51491 msgstr "Зимбабве"
51492 
51493 #: zambia_provinces.kgm:29
51494 #, kde-format
51495 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51496 msgid "Copperbelt"
51497 msgstr ""
51498 
51499 #: zambia_provinces.kgm:30
51500 #, fuzzy, kde-format
51501 #| msgctxt "usa.kgm"
51502 #| msgid "Nevada"
51503 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51504 msgid "Ndola"
51505 msgstr "Невада"
51506 
51507 #: zambia_provinces.kgm:34
51508 #, fuzzy, kde-format
51509 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51510 #| msgid "La Spezia"
51511 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51512 msgid "Eastern"
51513 msgstr "Ла Специја"
51514 
51515 #: zambia_provinces.kgm:35
51516 #, fuzzy, kde-format
51517 #| msgctxt "asia.kgm"
51518 #| msgid "China"
51519 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51520 msgid "Chipata"
51521 msgstr "Кина"
51522 
51523 #: zambia_provinces.kgm:39
51524 #, fuzzy, kde-format
51525 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51526 #| msgid "Lucca"
51527 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51528 msgid "Luapula"
51529 msgstr "Лука"
51530 
51531 #: zambia_provinces.kgm:40
51532 #, fuzzy, kde-format
51533 #| msgctxt "asia.kgm"
51534 #| msgid "Manila"
51535 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51536 msgid "Mansa"
51537 msgstr "Манила"
51538 
51539 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
51540 #, fuzzy, kde-format
51541 #| msgctxt "africa.kgm"
51542 #| msgid "Lusaka"
51543 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51544 msgid "Lusaka"
51545 msgstr "Лусака"
51546 
51547 #: zambia_provinces.kgm:49
51548 #, fuzzy, kde-format
51549 #| msgctxt "asia.kgm"
51550 #| msgid "North Korea"
51551 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51552 msgid "Northern"
51553 msgstr "Северна Кореја"
51554 
51555 #: zambia_provinces.kgm:50
51556 #, fuzzy, kde-format
51557 #| msgctxt "africa.kgm"
51558 #| msgid "Kampala"
51559 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51560 msgid "Kasama"
51561 msgstr "Кампала"
51562 
51563 #: zambia_provinces.kgm:54
51564 #, fuzzy, kde-format
51565 #| msgctxt "canada.kgm"
51566 #| msgid "North West Territories"
51567 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51568 msgid "North-Western"
51569 msgstr "Северозападни Територии"
51570 
51571 #: zambia_provinces.kgm:55
51572 #, fuzzy, kde-format
51573 #| msgctxt "europe.kgm"
51574 #| msgid "Romania"
51575 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51576 msgid "Solwezi"
51577 msgstr "Романија"
51578 
51579 #: zambia_provinces.kgm:59
51580 #, fuzzy, kde-format
51581 #| msgctxt "southamerica.kgm"
51582 #| msgid "South America"
51583 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51584 msgid "Southern"
51585 msgstr "Јужна Америка"
51586 
51587 #: zambia_provinces.kgm:60
51588 #, fuzzy, kde-format
51589 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51590 #| msgid "Kingston"
51591 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51592 msgid "Livingstone"
51593 msgstr "Кингстон"
51594 
51595 #: zambia_provinces.kgm:64
51596 #, fuzzy, kde-format
51597 #| msgctxt "france.kgm"
51598 #| msgid "Manche"
51599 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51600 msgid "Western"
51601 msgstr "Манш"
51602 
51603 #: zambia_provinces.kgm:65
51604 #, fuzzy, kde-format
51605 #| msgctxt "france.kgm"
51606 #| msgid "Mayenne"
51607 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51608 msgid "Mongu"
51609 msgstr "Мајен"
51610 
51611 #: zimbabwe.kgm:5
51612 #, fuzzy, kde-format
51613 #| msgctxt "africa.kgm"
51614 #| msgid "Zimbabwe"
51615 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51616 msgid "Zimbabwe"
51617 msgstr "Зимбабве"
51618 
51619 #: zimbabwe.kgm:6
51620 #, fuzzy, kde-format
51621 #| msgctxt "usa.kgm"
51622 #| msgid "Providence"
51623 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51624 msgid "Provinces"
51625 msgstr "Провиденс"
51626 
51627 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
51628 #, fuzzy, kde-format
51629 #| msgctxt "africa.kgm"
51630 #| msgid "Frontier"
51631 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51632 msgid "Frontier"
51633 msgstr "Граница"
51634 
51635 #: zimbabwe.kgm:19
51636 #, fuzzy, kde-format
51637 #| msgctxt "africa.kgm"
51638 #| msgid "Zimbabwe"
51639 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51640 msgid "Not Zimbabwe"
51641 msgstr "Зимбабве"
51642 
51643 #: zimbabwe.kgm:24
51644 #, fuzzy, kde-format
51645 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51646 #| msgid "Barbados"
51647 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51648 msgid "Bulawayo"
51649 msgstr "Барбадос"
51650 
51651 #: zimbabwe.kgm:29
51652 #, fuzzy, kde-format
51653 #| msgctxt "africa.kgm"
51654 #| msgid "Harare"
51655 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51656 msgid "Harare"
51657 msgstr "Хараре"
51658 
51659 #: zimbabwe.kgm:34
51660 #, fuzzy, kde-format
51661 #| msgctxt "asia.kgm"
51662 #| msgid "Manila"
51663 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51664 msgid "Manicaland"
51665 msgstr "Манила"
51666 
51667 #: zimbabwe.kgm:35
51668 #, fuzzy, kde-format
51669 #| msgctxt "france.kgm"
51670 #| msgid "Marne"
51671 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51672 msgid "Mutare"
51673 msgstr "Марна"
51674 
51675 #: zimbabwe.kgm:39
51676 #, kde-format
51677 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51678 msgid "Mashonaland central"
51679 msgstr ""
51680 
51681 #: zimbabwe.kgm:40
51682 #, fuzzy, kde-format
51683 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51684 #| msgid "Honduras"
51685 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51686 msgid "Bindura"
51687 msgstr "Хондурас"
51688 
51689 #: zimbabwe.kgm:44
51690 #, fuzzy, kde-format
51691 #| msgctxt "spain.kgm"
51692 #| msgid "Canary Islands"
51693 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51694 msgid "Mashonaland east"
51695 msgstr "Канарски Острови"
51696 
51697 #: zimbabwe.kgm:45
51698 #, fuzzy, kde-format
51699 #| msgctxt "france.kgm"
51700 #| msgid "Marne"
51701 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51702 msgid "Marondera"
51703 msgstr "Марна"
51704 
51705 #: zimbabwe.kgm:49
51706 #, fuzzy, kde-format
51707 #| msgctxt "spain.kgm"
51708 #| msgid "Canary Islands"
51709 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51710 msgid "Mashonaland west"
51711 msgstr "Канарски Острови"
51712 
51713 #: zimbabwe.kgm:50
51714 #, fuzzy, kde-format
51715 #| msgctxt "europe.kgm"
51716 #| msgid "Chisinau"
51717 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51718 msgid "Chinhoyi"
51719 msgstr "Кишињев"
51720 
51721 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
51722 #, fuzzy, kde-format
51723 #| msgctxt "poland.kgm"
51724 #| msgid "Masovia"
51725 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51726 msgid "Masvingo"
51727 msgstr "Мазовје"
51728 
51729 #: zimbabwe.kgm:59
51730 #, fuzzy, kde-format
51731 #| msgctxt "spain.kgm"
51732 #| msgid "Valencian Community"
51733 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51734 msgid "Matabeleland north"
51735 msgstr "Област Валенсија"
51736 
51737 #: zimbabwe.kgm:60
51738 #, fuzzy, kde-format
51739 #| msgctxt "africa.kgm"
51740 #| msgid "Luanda"
51741 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51742 msgid "Lupane"
51743 msgstr "Луанда"
51744 
51745 #: zimbabwe.kgm:64
51746 #, fuzzy, kde-format
51747 #| msgctxt "spain.kgm"
51748 #| msgid "Valencian Community"
51749 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51750 msgid "Matabeleland south"
51751 msgstr "Област Валенсија"
51752 
51753 #: zimbabwe.kgm:65
51754 #, fuzzy, kde-format
51755 #| msgctxt "africa.kgm"
51756 #| msgid "Rwanda"
51757 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51758 msgid "Gwanda"
51759 msgstr "Руанда"
51760 
51761 #: zimbabwe.kgm:69
51762 #, fuzzy, kde-format
51763 #| msgctxt "italy.kgm"
51764 #| msgid "Milan"
51765 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51766 msgid "Midlands"
51767 msgstr "Милано"
51768 
51769 #: zimbabwe.kgm:70
51770 #, fuzzy, kde-format
51771 #| msgctxt "france.kgm"
51772 #| msgid "Gers"
51773 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51774 msgid "Gweru"
51775 msgstr "Жер"
51776 
51777 #: zimbabwe_districts.kgm:5
51778 #, fuzzy, kde-format
51779 #| msgctxt "brazil.kgm"
51780 #| msgid "Federal District"
51781 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51782 msgid "Zimbabwe (Districts)"
51783 msgstr "Федерална Област"
51784 
51785 #: zimbabwe_districts.kgm:6
51786 #, fuzzy, kde-format
51787 #| msgctxt "brazil.kgm"
51788 #| msgid "Federal District"
51789 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51790 msgid "Districts"
51791 msgstr "Федерална Област"
51792 
51793 #: zimbabwe_districts.kgm:9
51794 #, fuzzy, kde-format
51795 #| msgctxt "africa.kgm"
51796 #| msgid "Frontier"
51797 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51798 msgid "Frontier"
51799 msgstr "Граница"
51800 
51801 #: zimbabwe_districts.kgm:14
51802 #, fuzzy, kde-format
51803 #| msgctxt "africa.kgm"
51804 #| msgid "Water"
51805 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51806 msgid "Water"
51807 msgstr "Вода"
51808 
51809 #: zimbabwe_districts.kgm:19
51810 #, fuzzy, kde-format
51811 #| msgctxt "brazil.kgm"
51812 #| msgid "Federal District"
51813 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51814 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
51815 msgstr "Федерална Област"
51816 
51817 #: zimbabwe_districts.kgm:24
51818 #, fuzzy, kde-format
51819 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51820 #| msgid "Barbados"
51821 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51822 msgid "Bulawayo"
51823 msgstr "Барбадос"
51824 
51825 #: zimbabwe_districts.kgm:29
51826 #, fuzzy, kde-format
51827 #| msgctxt "africa.kgm"
51828 #| msgid "Harare"
51829 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51830 msgid "Harare"
51831 msgstr "Хараре"
51832 
51833 #: zimbabwe_districts.kgm:34
51834 #, fuzzy, kde-format
51835 #| msgctxt "brazil.kgm"
51836 #| msgid "Teresina"
51837 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51838 msgid "Buhera"
51839 msgstr "Терезина"
51840 
51841 #: zimbabwe_districts.kgm:39
51842 #, fuzzy, kde-format
51843 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51844 #| msgid "Catania"
51845 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51846 msgid "Chimanimani"
51847 msgstr "Катанија"
51848 
51849 #: zimbabwe_districts.kgm:44
51850 #, fuzzy, kde-format
51851 #| msgctxt "asia.kgm"
51852 #| msgid "China"
51853 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51854 msgid "Chipinge"
51855 msgstr "Кина"
51856 
51857 #: zimbabwe_districts.kgm:49
51858 #, fuzzy, kde-format
51859 #| msgctxt "asia.kgm"
51860 #| msgid "Manila"
51861 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51862 msgid "Makoni"
51863 msgstr "Манила"
51864 
51865 #: zimbabwe_districts.kgm:54
51866 #, fuzzy, kde-format
51867 #| msgctxt "france.kgm"
51868 #| msgid "Marne"
51869 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51870 msgid "Mutare"
51871 msgstr "Марна"
51872 
51873 #: zimbabwe_districts.kgm:59
51874 #, fuzzy, kde-format
51875 #| msgctxt "africa.kgm"
51876 #| msgid "Dakar"
51877 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51878 msgid "Mutasa"
51879 msgstr "Дакар"
51880 
51881 #: zimbabwe_districts.kgm:64
51882 #, fuzzy, kde-format
51883 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51884 #| msgid "Ragusa"
51885 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51886 msgid "Nyanga"
51887 msgstr "Рагуза"
51888 
51889 #: zimbabwe_districts.kgm:69
51890 #, fuzzy, kde-format
51891 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51892 #| msgid "Honduras"
51893 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51894 msgid "Bindura"
51895 msgstr "Хондурас"
51896 
51897 #: zimbabwe_districts.kgm:74
51898 #, fuzzy, kde-format
51899 #| msgctxt "france.kgm"
51900 #| msgid "Guéret"
51901 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51902 msgid "Guruve"
51903 msgstr "Гере"
51904 
51905 #: zimbabwe_districts.kgm:79
51906 #, fuzzy, kde-format
51907 #| msgctxt "france.kgm"
51908 #| msgid "Marne"
51909 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51910 msgid "Mazowe"
51911 msgstr "Марна"
51912 
51913 #: zimbabwe_districts.kgm:84
51914 #, fuzzy, kde-format
51915 #| msgctxt "china.kgm"
51916 #| msgid "Harbin"
51917 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51918 msgid "Mount Darwin"
51919 msgstr "Харбин"
51920 
51921 #: zimbabwe_districts.kgm:89
51922 #, fuzzy, kde-format
51923 #| msgctxt "asia.kgm"
51924 #| msgid "Islamabad"
51925 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51926 msgid "Muzarabani"
51927 msgstr "Исламабад"
51928 
51929 #: zimbabwe_districts.kgm:94
51930 #, fuzzy, kde-format
51931 #| msgctxt "asia.kgm"
51932 #| msgid "Russia"
51933 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51934 msgid "Rushinga"
51935 msgstr "Русија"
51936 
51937 #: zimbabwe_districts.kgm:99
51938 #, fuzzy, kde-format
51939 #| msgctxt "africa.kgm"
51940 #| msgid "Zambia"
51941 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51942 msgid "Shamva"
51943 msgstr "Замбија"
51944 
51945 #: zimbabwe_districts.kgm:104
51946 #, fuzzy, kde-format
51947 #| msgctxt "asia.kgm"
51948 #| msgid "China"
51949 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51950 msgid "Chikomba"
51951 msgstr "Кина"
51952 
51953 #: zimbabwe_districts.kgm:109
51954 #, fuzzy, kde-format
51955 #| msgctxt "africa.kgm"
51956 #| msgid "Monrovia"
51957 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51958 msgid "Goromonzi"
51959 msgstr "Монровија"
51960 
51961 #: zimbabwe_districts.kgm:114
51962 #, fuzzy, kde-format
51963 #| msgctxt "france.kgm"
51964 #| msgid "Marne"
51965 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51966 msgid "Marondera"
51967 msgstr "Марна"
51968 
51969 #: zimbabwe_districts.kgm:119
51970 #, fuzzy, kde-format
51971 #| msgctxt "brazil.kgm"
51972 #| msgid "Bahia"
51973 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51974 msgid "Mudzi"
51975 msgstr "Баија"
51976 
51977 #: zimbabwe_districts.kgm:124
51978 #, fuzzy, kde-format
51979 #| msgctxt "france.kgm"
51980 #| msgid "Morbihan"
51981 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51982 msgid "Murehwa"
51983 msgstr "Морбиан"
51984 
51985 #: zimbabwe_districts.kgm:129
51986 #, fuzzy, kde-format
51987 #| msgctxt "africa.kgm"
51988 #| msgid "Maputo"
51989 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51990 msgid "Mutoko"
51991 msgstr "Мапуто"
51992 
51993 #: zimbabwe_districts.kgm:134
51994 #, fuzzy, kde-format
51995 #| msgctxt "norway.kgm"
51996 #| msgid "Skien"
51997 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51998 msgid "Seke"
51999 msgstr "Шиен"
52000 
52001 #: zimbabwe_districts.kgm:139
52002 #, kde-format
52003 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52004 msgid "UMP"
52005 msgstr ""
52006 
52007 #: zimbabwe_districts.kgm:144
52008 #, fuzzy, kde-format
52009 #| msgctxt "france.kgm"
52010 #| msgid "Mende"
52011 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52012 msgid "Wedza"
52013 msgstr "Манд"
52014 
52015 #: zimbabwe_districts.kgm:149
52016 #, fuzzy, kde-format
52017 #| msgctxt "china.kgm"
52018 #| msgid "Chengdu"
52019 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52020 msgid "Chegutu"
52021 msgstr "Ченгту"
52022 
52023 #: zimbabwe_districts.kgm:154
52024 #, fuzzy, kde-format
52025 #| msgctxt "china.kgm"
52026 #| msgid "Hunan"
52027 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52028 msgid "Hurungwe"
52029 msgstr "Хунан"
52030 
52031 #: zimbabwe_districts.kgm:159
52032 #, fuzzy, kde-format
52033 #| msgctxt "africa.kgm"
52034 #| msgid "Dodoma"
52035 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52036 msgid "Kadoma"
52037 msgstr "Додома"
52038 
52039 #: zimbabwe_districts.kgm:164
52040 #, fuzzy, kde-format
52041 #| msgctxt "brazil.kgm"
52042 #| msgid "Paraiba"
52043 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52044 msgid "Kariba"
52045 msgstr "Параиба"
52046 
52047 #: zimbabwe_districts.kgm:169
52048 #, fuzzy, kde-format
52049 #| msgctxt "france.kgm"
52050 #| msgid "Marne"
52051 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52052 msgid "Makonde"
52053 msgstr "Марна"
52054 
52055 #: zimbabwe_districts.kgm:174
52056 #, fuzzy, kde-format
52057 #| msgctxt "africa.kgm"
52058 #| msgid "Zimbabwe"
52059 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52060 msgid "Zvimba"
52061 msgstr "Зимбабве"
52062 
52063 #: zimbabwe_districts.kgm:179
52064 #, fuzzy, kde-format
52065 #| msgctxt "asia.kgm"
52066 #| msgid "Asia"
52067 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52068 msgid "Bikita"
52069 msgstr "Азија"
52070 
52071 #: zimbabwe_districts.kgm:184
52072 #, fuzzy, kde-format
52073 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
52074 #| msgid "Chieti"
52075 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52076 msgid "Chiredzi"
52077 msgstr "Кјети"
52078 
52079 #: zimbabwe_districts.kgm:189
52080 #, fuzzy, kde-format
52081 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
52082 #| msgid "Chieti"
52083 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52084 msgid "Chivi"
52085 msgstr "Кјети"
52086 
52087 #: zimbabwe_districts.kgm:194
52088 #, kde-format
52089 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52090 msgid "Gutu"
52091 msgstr ""
52092 
52093 #: zimbabwe_districts.kgm:199
52094 #, fuzzy, kde-format
52095 #| msgctxt "poland.kgm"
52096 #| msgid "Masovia"
52097 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52098 msgid "Masvingo"
52099 msgstr "Мазовје"
52100 
52101 #: zimbabwe_districts.kgm:204
52102 #, fuzzy, kde-format
52103 #| msgctxt "africa.kgm"
52104 #| msgid "Benin"
52105 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52106 msgid "Mwenezi"
52107 msgstr "Бенин"
52108 
52109 #: zimbabwe_districts.kgm:209
52110 #, fuzzy, kde-format
52111 #| msgctxt "africa.kgm"
52112 #| msgid "Dakar"
52113 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52114 msgid "Zaka"
52115 msgstr "Дакар"
52116 
52117 #: zimbabwe_districts.kgm:214
52118 #, fuzzy, kde-format
52119 #| msgctxt "asia.kgm"
52120 #| msgid "Beijing"
52121 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52122 msgid "Binga"
52123 msgstr "Пекинг"
52124 
52125 #: zimbabwe_districts.kgm:219
52126 #, fuzzy, kde-format
52127 #| msgctxt "africa.kgm"
52128 #| msgid "Bangui"
52129 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52130 msgid "Bubi"
52131 msgstr "Бангуи"
52132 
52133 #: zimbabwe_districts.kgm:224
52134 #, fuzzy, kde-format
52135 #| msgctxt "africa.kgm"
52136 #| msgid "Bangui"
52137 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52138 msgid "Hwange"
52139 msgstr "Бангуи"
52140 
52141 #: zimbabwe_districts.kgm:229
52142 #, fuzzy, kde-format
52143 #| msgctxt "africa.kgm"
52144 #| msgid "Luanda"
52145 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52146 msgid "Lupane"
52147 msgstr "Луанда"
52148 
52149 #: zimbabwe_districts.kgm:234
52150 #, fuzzy, kde-format
52151 #| msgctxt "germany.kgm"
52152 #| msgid "Hamburg"
52153 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52154 msgid "Nkayi"
52155 msgstr "Хамбург"
52156 
52157 #: zimbabwe_districts.kgm:239
52158 #, kde-format
52159 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52160 msgid "Tsholotsho"
52161 msgstr ""
52162 
52163 #: zimbabwe_districts.kgm:244
52164 #, fuzzy, kde-format
52165 #| msgctxt "southamerica.kgm"
52166 #| msgid "Uruguay"
52167 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52168 msgid "Umguza"
52169 msgstr "Уругвај"
52170 
52171 #: zimbabwe_districts.kgm:249
52172 #, fuzzy, kde-format
52173 #| msgctxt "germany.kgm"
52174 #| msgid "Hamburg"
52175 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52176 msgid "Beitbridge"
52177 msgstr "Хамбург"
52178 
52179 #: zimbabwe_districts.kgm:254
52180 #, kde-format
52181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52182 msgid "Bulilimamangwe"
52183 msgstr ""
52184 
52185 #: zimbabwe_districts.kgm:259
52186 #, fuzzy, kde-format
52187 #| msgctxt "africa.kgm"
52188 #| msgid "Rwanda"
52189 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52190 msgid "Gwanda"
52191 msgstr "Руанда"
52192 
52193 #: zimbabwe_districts.kgm:264
52194 #, fuzzy, kde-format
52195 #| msgctxt "asia.kgm"
52196 #| msgid "India"
52197 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52198 msgid "Insiza"
52199 msgstr "Индија"
52200 
52201 #: zimbabwe_districts.kgm:269
52202 #, fuzzy, kde-format
52203 #| msgctxt "canada.kgm"
52204 #| msgid "Manitoba"
52205 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52206 msgid "Matobo"
52207 msgstr "Манитоба"
52208 
52209 #: zimbabwe_districts.kgm:274
52210 #, kde-format
52211 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52212 msgid "Umzingwane"
52213 msgstr ""
52214 
52215 #: zimbabwe_districts.kgm:279
52216 #, fuzzy, kde-format
52217 #| msgctxt "france.kgm"
52218 #| msgid "Chaumont"
52219 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52220 msgid "Chirumhanzu"
52221 msgstr "Шомон"
52222 
52223 #: zimbabwe_districts.kgm:284
52224 #, kde-format
52225 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52226 msgid "Gokwe north"
52227 msgstr ""
52228 
52229 #: zimbabwe_districts.kgm:289
52230 #, kde-format
52231 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52232 msgid "Gokwe south"
52233 msgstr ""
52234 
52235 #: zimbabwe_districts.kgm:294
52236 #, fuzzy, kde-format
52237 #| msgctxt "france.kgm"
52238 #| msgid "Gers"
52239 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52240 msgid "Gweru"
52241 msgstr "Жер"
52242 
52243 #: zimbabwe_districts.kgm:299
52244 #, fuzzy, kde-format
52245 #| msgctxt "europe.kgm"
52246 #| msgid "Sweden"
52247 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52248 msgid "Kwekwe"
52249 msgstr "Шведска"
52250 
52251 #: zimbabwe_districts.kgm:304
52252 #, fuzzy, kde-format
52253 #| msgctxt "brazil.kgm"
52254 #| msgid "Teresina"
52255 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52256 msgid "Mberengwa"
52257 msgstr "Терезина"
52258 
52259 #: zimbabwe_districts.kgm:309
52260 #, fuzzy, kde-format
52261 #| msgctxt "italy.kgm"
52262 #| msgid "Bari"
52263 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52264 msgid "Shurugwi"
52265 msgstr "Бари"
52266 
52267 #: zimbabwe_districts.kgm:314
52268 #, fuzzy, kde-format
52269 #| msgctxt "china.kgm"
52270 #| msgid "Zhejiang"
52271 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52272 msgid "Zvishavane"
52273 msgstr "Чекјанг"
52274 
52275 #, fuzzy
52276 #~| msgctxt "europe.kgm"
52277 #~| msgid "Kiev"
52278 #~ msgctxt "asia.kgm"
52279 #~ msgid "Kiev"
52280 #~ msgstr "Киев"
52281 
52282 #~ msgctxt "europe.kgm"
52283 #~ msgid "Kiev"
52284 #~ msgstr "Киев"
52285 
52286 #~ msgctxt "world.kgm"
52287 #~ msgid "Kiev"
52288 #~ msgstr "Киев"
52289 
52290 #, fuzzy
52291 #~| msgctxt "italy.kgm"
52292 #~| msgid "L'Aquila"
52293 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
52294 #~ msgid "Lulua"
52295 #~ msgstr "Л`Аквила"
52296 
52297 #, fuzzy
52298 #~| msgctxt "spain.kgm"
52299 #~| msgid "La Rioja"
52300 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
52301 #~ msgid "Lodja"
52302 #~ msgstr "Ла Риоха"
52303 
52304 #, fuzzy
52305 #~| msgctxt "france.kgm"
52306 #~| msgid "Caen"
52307 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52308 #~ msgid "Caen"
52309 #~ msgstr "Каен"
52310 
52311 #, fuzzy
52312 #~| msgctxt "france.kgm"
52313 #~| msgid "Bourges"
52314 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52315 #~ msgid "Bourgogne"
52316 #~ msgstr "Бурж"
52317 
52318 #, fuzzy
52319 #~| msgctxt "france.kgm"
52320 #~| msgid "Besançon"
52321 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52322 #~ msgid "Besançon"
52323 #~ msgstr "Безансон"
52324 
52325 #, fuzzy
52326 #~| msgctxt "france.kgm"
52327 #~| msgid "Hautes-Pyrénées"
52328 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52329 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
52330 #~ msgstr "Горни-Пиринеи"
52331 
52332 #, fuzzy
52333 #~| msgctxt "france.kgm"
52334 #~| msgid "Montpellier"
52335 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52336 #~ msgid "Montpellier"
52337 #~ msgstr "Монпелје"
52338 
52339 #, fuzzy
52340 #~| msgctxt "france.kgm"
52341 #~| msgid "Charente"
52342 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52343 #~ msgid "Centre"
52344 #~ msgstr "Шарант"
52345 
52346 #, fuzzy
52347 #~| msgctxt "france.kgm"
52348 #~| msgid "Ardennes"
52349 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52350 #~ msgid "Champagne-Ardennes"
52351 #~ msgstr "Ардени"
52352 
52353 #, fuzzy
52354 #~| msgctxt "france.kgm"
52355 #~| msgid "Châlon en Champagne"
52356 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52357 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
52358 #~ msgstr "Шалон ен Шампањ"
52359 
52360 #, fuzzy
52361 #~| msgctxt "france.kgm"
52362 #~| msgid "Charente"
52363 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52364 #~ msgid "Lorraine"
52365 #~ msgstr "Шарант"
52366 
52367 #, fuzzy
52368 #~| msgctxt "france.kgm"
52369 #~| msgid "Metz"
52370 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52371 #~ msgid "Metz"
52372 #~ msgstr "Мец"
52373 
52374 #, fuzzy
52375 #~| msgctxt "france.kgm"
52376 #~| msgid "Pas-de-Calais"
52377 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52378 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
52379 #~ msgstr "Па-д-Кале"
52380 
52381 #, fuzzy
52382 #~| msgctxt "france.kgm"
52383 #~| msgid "Aveyron"
52384 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52385 #~ msgid "Auvergne"
52386 #~ msgstr "Оверн"
52387 
52388 #, fuzzy
52389 #~| msgctxt "france.kgm"
52390 #~| msgid "Clermont Ferrand"
52391 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52392 #~ msgid "Clermont Ferrand"
52393 #~ msgstr "Клермон Феран"
52394 
52395 #, fuzzy
52396 #~| msgctxt "canada.kgm"
52397 #~| msgid "Alberta"
52398 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52399 #~ msgid "Alsace"
52400 #~ msgstr "Алберта"
52401 
52402 #, fuzzy
52403 #~| msgctxt "france.kgm"
52404 #~| msgid "Haute-Corse"
52405 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52406 #~ msgid "Haute Normandie"
52407 #~ msgstr "Горна Корзика"
52408 
52409 #, fuzzy
52410 #~| msgctxt "europe.kgm"
52411 #~| msgid "Paris"
52412 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52413 #~ msgid "Picardie"
52414 #~ msgstr "Париз"
52415 
52416 #, fuzzy
52417 #~| msgctxt "france.kgm"
52418 #~| msgid "Amiens"
52419 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52420 #~ msgid "Amiens"
52421 #~ msgstr "Амиен"
52422 
52423 #, fuzzy
52424 #~| msgctxt "france.kgm"
52425 #~| msgid "Charente"
52426 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52427 #~ msgid "Poitou-Charentes"
52428 #~ msgstr "Шарант"
52429 
52430 #, fuzzy
52431 #~| msgctxt "france.kgm"
52432 #~| msgid "Poitiers"
52433 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52434 #~ msgid "Poitiers"
52435 #~ msgstr "Поатје"
52436 
52437 #, fuzzy
52438 #~| msgctxt "usa.kgm"
52439 #~| msgid "Louisiana"
52440 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52441 #~ msgid "Limousin"
52442 #~ msgstr "Луизијана"
52443 
52444 #, fuzzy
52445 #~| msgctxt "france.kgm"
52446 #~| msgid "Limoges"
52447 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52448 #~ msgid "Limoges"
52449 #~ msgstr "Лимож"
52450 
52451 #~ msgctxt "norway.kgm"
52452 #~ msgid "Vadsø"
52453 #~ msgstr "Вадсе"
52454 
52455 #~ msgctxt "norway.kgm"
52456 #~ msgid "Troms"
52457 #~ msgstr "Тромс"
52458 
52459 #~ msgctxt "norway.kgm"
52460 #~ msgid "Oppland"
52461 #~ msgstr "Уплан"
52462 
52463 #~ msgctxt "norway.kgm"
52464 #~ msgid "Hedmark"
52465 #~ msgstr "Хедмарк"
52466 
52467 #~ msgctxt "norway.kgm"
52468 #~ msgid "Hamar"
52469 #~ msgstr "Хамар"
52470 
52471 #, fuzzy
52472 #~| msgctxt "norway.kgm"
52473 #~| msgid "Sogn Og Fjordane"
52474 #~ msgctxt "norway.kgm"
52475 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
52476 #~ msgstr "Согн О Фјуране"
52477 
52478 #~ msgctxt "norway.kgm"
52479 #~ msgid "Hordaland"
52480 #~ msgstr "Хордалан"
52481 
52482 #~ msgctxt "norway.kgm"
52483 #~ msgid "Bergen"
52484 #~ msgstr "Берген"
52485 
52486 #~ msgctxt "norway.kgm"
52487 #~ msgid "Aust-Agder"
52488 #~ msgstr "Ауст-Агдер"
52489 
52490 #~ msgctxt "norway.kgm"
52491 #~ msgid "Arendal"
52492 #~ msgstr "Арендал"
52493 
52494 #~ msgctxt "norway.kgm"
52495 #~ msgid "Telemark"
52496 #~ msgstr "Телемарк"
52497 
52498 #~ msgctxt "norway.kgm"
52499 #~ msgid "Skien"
52500 #~ msgstr "Шиен"
52501 
52502 #~ msgctxt "norway.kgm"
52503 #~ msgid "Buskerud"
52504 #~ msgstr "Бускеру"
52505 
52506 #~ msgctxt "norway.kgm"
52507 #~ msgid "Drammen"
52508 #~ msgstr "Драмен"
52509 
52510 #~ msgctxt "norway.kgm"
52511 #~ msgid "Akershus"
52512 #~ msgstr "Акершхус"
52513 
52514 #~ msgctxt "norway.kgm"
52515 #~ msgid "Østfold"
52516 #~ msgstr "Естфол"
52517 
52518 #~ msgctxt "norway.kgm"
52519 #~ msgid "Sarpsborg"
52520 #~ msgstr "Сарпсборг"
52521 
52522 #~ msgctxt "africa.kgm"
52523 #~ msgid "Bujumbura"
52524 #~ msgstr "Буџумбура"
52525 
52526 #~ msgctxt "world.kgm"
52527 #~ msgid "Bujumbura"
52528 #~ msgstr "Буџумбура"
52529 
52530 #, fuzzy
52531 #~| msgctxt "asia.kgm"
52532 #~| msgid "Kazakhstan"
52533 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
52534 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
52535 #~ msgstr "Казахстан"
52536 
52537 #~ msgctxt "africa.kgm"
52538 #~ msgid "Swaziland"
52539 #~ msgstr "Свазиленд"
52540 
52541 #~ msgctxt "world.kgm"
52542 #~ msgid "Swaziland"
52543 #~ msgstr "Свазиленд"
52544 
52545 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
52546 #~ msgstr "Збирка знамиња од Sodipodi"
52547 
52548 #~ msgid "Got some flags from it"
52549 #~ msgstr "Има неколку знамиња од таму"
52550 
52551 #~ msgctxt "europe.kgm"
52552 #~ msgid "Macedonia"
52553 #~ msgstr "Македонија"
52554 
52555 #~ msgctxt "world.kgm"
52556 #~ msgid "Macedonia"
52557 #~ msgstr "Македонија"
52558 
52559 #~ msgctxt "norway.kgm"
52560 #~ msgid "Sør-Trøndelag"
52561 #~ msgstr "Сер-Тренделаг"
52562 
52563 #~ msgctxt "norway.kgm"
52564 #~ msgid "Trondheim"
52565 #~ msgstr "Трондхајм"
52566 
52567 #~ msgctxt "norway.kgm"
52568 #~ msgid "Hermansverk"
52569 #~ msgstr "Хермансверк"
52570 
52571 #, fuzzy
52572 #~| msgctxt "europe.kgm"
52573 #~| msgid "Kiev"
52574 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
52575 #~ msgid "Kirovohrad"
52576 #~ msgstr "Киев"
52577 
52578 #, fuzzy
52579 #~| msgctxt "europe.kgm"
52580 #~| msgid "Berlin"
52581 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
52582 #~ msgid "Berwick"
52583 #~ msgstr "Берлин"
52584 
52585 #, fuzzy
52586 #~| msgctxt "europe.kgm"
52587 #~| msgid "Czech Republic"
52588 #~ msgctxt "czech.kgm"
52589 #~ msgid "Czech Republic"
52590 #~ msgstr "Чешка Република"
52591 
52592 #~ msgctxt "europe.kgm"
52593 #~ msgid "Czech Republic"
52594 #~ msgstr "Чешка Република"
52595 
52596 #~ msgctxt "world.kgm"
52597 #~ msgid "Czech Republic"
52598 #~ msgstr "Чешка Република"
52599 
52600 #, fuzzy
52601 #~| msgctxt "africa.kgm"
52602 #~| msgid "Mogadishu"
52603 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
52604 #~ msgid "Kamdish"
52605 #~ msgstr "Могадишу"
52606 
52607 #, fuzzy
52608 #~| msgctxt "africa.kgm"
52609 #~| msgid "Accra"
52610 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
52611 #~ msgid "Aybak"
52612 #~ msgstr "Акра"
52613 
52614 #, fuzzy
52615 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52616 #~| msgid "Palmas"
52617 #~ msgctxt "africa.kgm"
52618 #~ msgid "Las Palmas"
52619 #~ msgstr "Палмас"
52620 
52621 #, fuzzy
52622 #~| msgctxt "europe.kgm"
52623 #~| msgid "Tirana"
52624 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
52625 #~ msgid "Tiranë"
52626 #~ msgstr "Тирана"
52627 
52628 #, fuzzy
52629 #~| msgctxt "asia.kgm"
52630 #~| msgid "Manama"
52631 #~ msgctxt "algeria.kgm"
52632 #~ msgid "Naama"
52633 #~ msgstr "Манама"
52634 
52635 #, fuzzy
52636 #~| msgctxt "africa.kgm"
52637 #~| msgid "Somalia"
52638 #~ msgctxt "algeria.kgm"
52639 #~ msgid "Saida"
52640 #~ msgstr "Сомалија"
52641 
52642 #, fuzzy
52643 #~| msgctxt "austria.kgm"
52644 #~| msgid "Carinthia"
52645 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
52646 #~ msgid "Davachi"
52647 #~ msgstr "Корушка"
52648 
52649 #, fuzzy
52650 #~| msgctxt "usa.kgm"
52651 #~| msgid "Louisiana"
52652 #~ msgctxt "belgium.kgm"
52653 #~ msgid "Louvain"
52654 #~ msgstr "Луизијана"
52655 
52656 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52657 #~ msgid "Para"
52658 #~ msgstr "Пара"
52659 
52660 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52661 #~ msgid "Belem"
52662 #~ msgstr "Белем"
52663 
52664 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52665 #~ msgid "Parana"
52666 #~ msgstr "Парана"
52667 
52668 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52669 #~ msgid "Goias"
52670 #~ msgstr "Гојас"
52671 
52672 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52673 #~ msgid "Vitoria"
52674 #~ msgstr "Виторија"
52675 
52676 #, fuzzy
52677 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
52678 #~| msgid "San José"
52679 #~ msgctxt "colombia.kgm"
52680 #~ msgid "San Jose"
52681 #~ msgstr "Сан Хозе"
52682 
52683 #, fuzzy
52684 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
52685 #~| msgid "Havana"
52686 #~ msgctxt "cuba.kgm"
52687 #~ msgid "La Habana"
52688 #~ msgstr "Хавана"
52689 
52690 #, fuzzy
52691 #~| msgctxt "italyprovince.kgm"
52692 #~| msgid "Lodi"
52693 #~ msgctxt "egypt.kgm"
52694 #~ msgid "Luxo"
52695 #~ msgstr "Лоди"
52696 
52697 #, fuzzy
52698 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52699 #~| msgid "Bahia"
52700 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
52701 #~ msgid "Nylandia"
52702 #~ msgstr "Баија"
52703 
52704 #~ msgctxt "france.kgm"
52705 #~ msgid "Digne"
52706 #~ msgstr "Дињ"
52707 
52708 #, fuzzy
52709 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52710 #~| msgid "Para"
52711 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
52712 #~ msgid "Patra"
52713 #~ msgstr "Пара"
52714 
52715 #, fuzzy
52716 #~| msgctxt "china.kgm"
52717 #~| msgid "Lhasa"
52718 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
52719 #~ msgid "Larisa"
52720 #~ msgstr "Ласа"
52721 
52722 #, fuzzy
52723 #~| msgctxt "europe.kgm"
52724 #~| msgid "Berlin"
52725 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
52726 #~ msgid "Iraklio"
52727 #~ msgstr "Берлин"
52728 
52729 #, fuzzy
52730 #~| msgctxt "china.kgm"
52731 #~| msgid "Lhasa"
52732 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
52733 #~ msgid "Larisa"
52734 #~ msgstr "Ласа"
52735 
52736 #, fuzzy
52737 #~| msgctxt "france.kgm"
52738 #~| msgid "Nantes"
52739 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
52740 #~ msgid "Zante"
52741 #~ msgstr "Нант"
52742 
52743 #, fuzzy
52744 #~| msgctxt "africa.kgm"
52745 #~| msgid "Algeria"
52746 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
52747 #~ msgid "Ileia"
52748 #~ msgstr "Алжир"
52749 
52750 #, fuzzy
52751 #~| msgctxt "usa.kgm"
52752 #~| msgid "Sacramento"
52753 #~ msgid "Scramble"
52754 #~ msgstr "Сакраменто"
52755 
52756 #, fuzzy
52757 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52758 #~| msgid "Para"
52759 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
52760 #~ msgid "arta"
52761 #~ msgstr "Пара"
52762 
52763 #, fuzzy
52764 #~| msgctxt "africa.kgm"
52765 #~| msgid "Liberia"
52766 #~ msgctxt "manipur.kgm"
52767 #~ msgid "Jiribam"
52768 #~ msgstr "Либерија"
52769 
52770 #, fuzzy
52771 #~| msgctxt "italyprovince.kgm"
52772 #~| msgid "Terni"
52773 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
52774 #~ msgid "Tenerife"
52775 #~ msgstr "Терни"
52776 
52777 #, fuzzy
52778 #~| msgctxt "africa.kgm"
52779 #~| msgid "West Bank"
52780 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52781 #~ msgid "West Kurdufan"
52782 #~ msgstr "Западен Брег"
52783 
52784 #, fuzzy
52785 #~| msgctxt "spain.kgm"
52786 #~| msgid "Santander"
52787 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
52788 #~ msgid "Eastern Nylandia"
52789 #~ msgstr "Сантандер"
52790 
52791 #, fuzzy
52792 #~| msgctxt "africa.kgm"
52793 #~| msgid "Porto Novo"
52794 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
52795 #~ msgid "Porvoo"
52796 #~ msgstr "Порто Ново"
52797 
52798 #, fuzzy
52799 #~| msgctxt "france.kgm"
52800 #~| msgid "Landes"
52801 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52802 #~ msgid "Lakes"
52803 #~ msgstr "Лан"
52804 
52805 #, fuzzy
52806 #~| msgctxt "france.kgm"
52807 #~| msgid "Tarbes"
52808 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52809 #~ msgid "Rumbek"
52810 #~ msgstr "Тарб"
52811 
52812 #, fuzzy
52813 #~| msgctxt "netherlands.kgm"
52814 #~| msgid "North Brabant"
52815 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52816 #~ msgid "North Bahr al Ghazal"
52817 #~ msgstr "Северен Брабант"
52818 
52819 #, fuzzy
52820 #~| msgctxt "africa.kgm"
52821 #~| msgid "Western Sahara"
52822 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52823 #~ msgid "West Bahr al Ghazal"
52824 #~ msgstr "Западна Сахара"
52825 
52826 #, fuzzy
52827 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52828 #~| msgid "Paraiba"
52829 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52830 #~ msgid "Warab"
52831 #~ msgstr "Параиба"
52832 
52833 #, fuzzy
52834 #~| msgctxt "europe.kgm"
52835 #~| msgid "Macedonia"
52836 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52837 #~ msgid "Central Equatoria"
52838 #~ msgstr "Македонија"
52839 
52840 #, fuzzy
52841 #~| msgctxt "asia.kgm"
52842 #~| msgid "Azerbaijan"
52843 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52844 #~ msgid "East Equatoria"
52845 #~ msgstr "Азербејџан"
52846 
52847 #, fuzzy
52848 #~| msgctxt "usa.kgm"
52849 #~| msgid "Kansas"
52850 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52851 #~ msgid "Kapoita"
52852 #~ msgstr "Канзас"
52853 
52854 #, fuzzy
52855 #~| msgctxt "world.kgm"
52856 #~| msgid "Australia"
52857 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52858 #~ msgid "West Equatoria"
52859 #~ msgstr "Австралија"
52860 
52861 #, fuzzy
52862 #~| msgctxt "africa.kgm"
52863 #~| msgid "Zambia"
52864 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52865 #~ msgid "Yambio"
52866 #~ msgstr "Замбија"
52867 
52868 #, fuzzy
52869 #~| msgctxt "asia.kgm"
52870 #~| msgid "Mongolia"
52871 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52872 #~ msgid "Jonglei"
52873 #~ msgstr "Монголија"
52874 
52875 #, fuzzy
52876 #~| msgctxt "france.kgm"
52877 #~| msgid "Bordeaux"
52878 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52879 #~ msgid "Bor"
52880 #~ msgstr "Бордо"
52881 
52882 #, fuzzy
52883 #~| msgctxt "china.kgm"
52884 #~| msgid "Haikou"
52885 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
52886 #~ msgid "Baikunthpur"
52887 #~ msgstr "Хајкоу"
52888 
52889 #, fuzzy
52890 #~| msgctxt "europe.kgm"
52891 #~| msgid "Latvia"
52892 #~ msgctxt "latvia.kgm"
52893 #~ msgid "Latvia"
52894 #~ msgstr "Летонија"
52895 
52896 #, fuzzy
52897 #~ msgctxt "latvia.kgm"
52898 #~ msgid "Regions"
52899 #~ msgstr "Реџина"
52900 
52901 #, fuzzy
52902 #~| msgctxt "world.kgm"
52903 #~| msgid "Dili"
52904 #~ msgctxt "nicaragua.kgm"
52905 #~ msgid "Bilwi"
52906 #~ msgstr "Дили"
52907 
52908 #, fuzzy
52909 #~| msgctxt "canada.kgm"
52910 #~| msgid "North West Territories"
52911 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
52912 #~ msgid "North-West Frontier Province"
52913 #~ msgstr "Северозападни Територии"
52914 
52915 #, fuzzy
52916 #~| msgctxt "asia.kgm"
52917 #~| msgid "North Korea"
52918 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
52919 #~ msgid "Northern Areas"
52920 #~ msgstr "Северна Кореја"
52921 
52922 #, fuzzy
52923 #~| msgctxt "africa.kgm"
52924 #~| msgid "Israel"
52925 #~ msgctxt "philippines.kgm"
52926 #~ msgid "Isabela [1]"
52927 #~ msgstr "Израел"
52928 
52929 #, fuzzy
52930 #~| msgctxt "southamerica.kgm"
52931 #~| msgid "Argentina"
52932 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
52933 #~ msgid "Argelia"
52934 #~ msgstr "Аргентина"
52935 
52936 #, fuzzy
52937 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
52938 #~| msgid "Dominica"
52939 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
52940 #~ msgid "Karotegin"
52941 #~ msgstr "Доминика"
52942 
52943 #, fuzzy
52944 #~| msgctxt "europe.kgm"
52945 #~| msgid "Romania"
52946 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
52947 #~ msgid "Kofarnihon"
52948 #~ msgstr "Романија"
52949 
52950 #, fuzzy
52951 #~| msgctxt "france.kgm"
52952 #~| msgid "Bordeaux"
52953 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm"
52954 #~ msgid "Border"
52955 #~ msgstr "Бордо"
52956 
52957 #, fuzzy
52958 #~| msgctxt "france.kgm"
52959 #~| msgid "Bordeaux"
52960 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
52961 #~ msgid "Border"
52962 #~ msgstr "Бордо"
52963 
52964 #, fuzzy
52965 #~| msgctxt "france.kgm"
52966 #~| msgid "Bordeaux"
52967 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
52968 #~ msgid "Border"
52969 #~ msgstr "Бордо"
52970 
52971 #, fuzzy
52972 #~| msgctxt "france.kgm"
52973 #~| msgid "Bordeaux"
52974 #~ msgctxt "gujarat.kgm"
52975 #~ msgid "Border"
52976 #~ msgstr "Бордо"
52977 
52978 #, fuzzy
52979 #~| msgctxt "france.kgm"
52980 #~| msgid "Bordeaux"
52981 #~ msgctxt "haryana.kgm"
52982 #~ msgid "Border"
52983 #~ msgstr "Бордо"
52984 
52985 #, fuzzy
52986 #~| msgctxt "asia.kgm"
52987 #~| msgid "Beijing"
52988 #~ msgctxt "sweden.kgm"
52989 #~ msgid "Blekinge"
52990 #~ msgstr "Пекинг"
52991 
52992 #, fuzzy
52993 #~| msgctxt "europe.kgm"
52994 #~| msgid "Albania"
52995 #~ msgctxt "westbengal.kgm"
52996 #~ msgid "Not bengal"
52997 #~ msgstr "Албанија"
52998 
52999 #, fuzzy
53000 #~| msgctxt "austria.kgm"
53001 #~| msgid "Not Austria"
53002 #~ msgctxt "belarus.kgm"
53003 #~ msgid "Not Bielorussia"
53004 #~ msgstr "Не е Австрија"
53005 
53006 #, fuzzy
53007 #~| msgctxt "europe.kgm"
53008 #~| msgid "Minsk"
53009 #~ msgctxt "belarus.kgm"
53010 #~ msgid "Minsk(City)"
53011 #~ msgstr "Минск"
53012 
53013 #, fuzzy
53014 #~| msgctxt "europe.kgm"
53015 #~| msgid "Riga"
53016 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
53017 #~ msgid "Sahibhganj"
53018 #~ msgstr "Рига"
53019 
53020 #, fuzzy
53021 #~| msgctxt "brazil.kgm"
53022 #~| msgid "Paraiba"
53023 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
53024 #~ msgid "Harzaribag"
53025 #~ msgstr "Параиба"
53026 
53027 #, fuzzy
53028 #~| msgctxt "germany.kgm"
53029 #~| msgid "Hamburg"
53030 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53031 #~ msgid "Amur"
53032 #~ msgstr "Хамбург"
53033 
53034 #, fuzzy
53035 #~| msgctxt "asia.kgm"
53036 #~| msgid "Moscow"
53037 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53038 #~ msgid "Moscow (MOW)"
53039 #~ msgstr "Москва"
53040 
53041 #, fuzzy
53042 #~| msgctxt "africa.kgm"
53043 #~| msgid "Water"
53044 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
53045 #~ msgid "Water"
53046 #~ msgstr "Вода"
53047 
53048 #, fuzzy
53049 #~| msgctxt "africa.kgm"
53050 #~| msgid "Water"
53051 #~ msgctxt "belarus.kgm"
53052 #~ msgid "Water"
53053 #~ msgstr "Вода"
53054 
53055 #, fuzzy
53056 #~| msgctxt "africa.kgm"
53057 #~| msgid "Water"
53058 #~ msgctxt "bhutan.kgm"
53059 #~ msgid "Water"
53060 #~ msgstr "Вода"
53061 
53062 #, fuzzy
53063 #~| msgctxt "africa.kgm"
53064 #~| msgid "Water"
53065 #~ msgctxt "czech.kgm"
53066 #~ msgid "Water"
53067 #~ msgstr "Вода"
53068 
53069 #, fuzzy
53070 #~| msgctxt "africa.kgm"
53071 #~| msgid "Water"
53072 #~ msgctxt "hungary.kgm"
53073 #~ msgid "Water"
53074 #~ msgstr "Вода"
53075 
53076 #, fuzzy
53077 #~| msgctxt "africa.kgm"
53078 #~| msgid "Water"
53079 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm"
53080 #~ msgid "Water"
53081 #~ msgstr "Вода"
53082 
53083 #, fuzzy
53084 #~| msgctxt "africa.kgm"
53085 #~| msgid "Water"
53086 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
53087 #~ msgid "Water"
53088 #~ msgstr "Вода"
53089 
53090 #, fuzzy
53091 #~| msgctxt "africa.kgm"
53092 #~| msgid "Water"
53093 #~ msgctxt "paraguay.kgm"
53094 #~ msgid "Water"
53095 #~ msgstr "Вода"
53096 
53097 #, fuzzy
53098 #~| msgctxt "france.kgm"
53099 #~| msgid "Bordeaux"
53100 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm"
53101 #~ msgid "Border3"
53102 #~ msgstr "Бордо"
53103 
53104 #, fuzzy
53105 #~| msgctxt "africa.kgm"
53106 #~| msgid "Water"
53107 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
53108 #~ msgid "Water"
53109 #~ msgstr "Вода"
53110 
53111 #, fuzzy
53112 #~| msgctxt "africa.kgm"
53113 #~| msgid "Water"
53114 #~ msgctxt "slovakia.kgm"
53115 #~ msgid "Water"
53116 #~ msgstr "Вода"
53117 
53118 #, fuzzy
53119 #~| msgctxt "africa.kgm"
53120 #~| msgid "Coast"
53121 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
53122 #~ msgid "Coast"
53123 #~ msgstr "Брег"
53124 
53125 #, fuzzy
53126 #~| msgctxt "southamerica.kgm"
53127 #~| msgid "Chile"
53128 #~ msgctxt "chile.kgm"
53129 #~ msgid "Not Chile "
53130 #~ msgstr "Чиле"
53131 
53132 #, fuzzy
53133 #~ msgctxt "@title"
53134 #~ msgid "%1 by Capital"
53135 #~ msgstr "Админ. единица според главниот град"
53136 
53137 #, fuzzy
53138 #~ msgctxt "@title"
53139 #~ msgid "Capital of %1"
53140 #~ msgstr "Главен град на админ. единица"
53141 
53142 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
53143 #~ msgid "Verbania"
53144 #~ msgstr "Вербанија"
53145 
53146 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
53147 #~ msgid "Forlì"
53148 #~ msgstr "Форли"
53149 
53150 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
53151 #~ msgid "Massa"
53152 #~ msgstr "Маса"
53153 
53154 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
53155 #~ msgid "Pesaro"
53156 #~ msgstr "Пезаро"
53157 
53158 #, fuzzy
53159 #~| msgctxt "europe.kgm"
53160 #~| msgid "San Marino"
53161 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
53162 #~ msgid "San-Marino"
53163 #~ msgstr "Сан Марино"
53164 
53165 #, fuzzy
53166 #~| msgctxt "brazil.kgm"
53167 #~| msgid "Roraima"
53168 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53169 #~ msgid "Koryakia"
53170 #~ msgstr "Рораима"
53171 
53172 #, fuzzy
53173 #~| msgctxt "brazil.kgm"
53174 #~| msgid "Parana"
53175 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53176 #~ msgid "Palana"
53177 #~ msgstr "Парана"
53178 
53179 #, fuzzy
53180 #~| msgctxt "asia.kgm"
53181 #~| msgid "Taiwan"
53182 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53183 #~ msgid "Taymyria"
53184 #~ msgstr "Тајван"
53185 
53186 #, fuzzy
53187 #~| msgctxt "europe.kgm"
53188 #~| msgid "Slovenia"
53189 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53190 #~ msgid "Evenkia"
53191 #~ msgstr "Словенија"
53192 
53193 #, fuzzy
53194 #~| msgctxt "france.kgm"
53195 #~| msgid "Jura"
53196 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53197 #~ msgid "Tura"
53198 #~ msgstr "Јура"
53199 
53200 #, fuzzy
53201 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
53202 #~ msgid "regions"
53203 #~ msgstr "Реџина"
53204 
53205 #, fuzzy
53206 #~ msgctxt "poland.kgm"
53207 #~ msgid "Regions"
53208 #~ msgstr "Реџина"
53209 
53210 #, fuzzy
53211 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
53212 #~| msgid "Cuba"
53213 #~ msgctxt "burma.kgm"
53214 #~ msgid "Not Burma"
53215 #~ msgstr "Куба"
53216 
53217 #, fuzzy
53218 #~| msgctxt "asia.kgm"
53219 #~| msgid "Ukraine"
53220 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
53221 #~ msgid "Not Zaire"
53222 #~ msgstr "Украина"
53223 
53224 #, fuzzy
53225 #~| msgctxt "asia.kgm"
53226 #~| msgid "North Korea"
53227 #~ msgctxt "north_korea.kgm"
53228 #~ msgid "North (Korea)"
53229 #~ msgstr "Северна Кореја"
53230 
53231 #, fuzzy
53232 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
53233 #~| msgid "Jamaica"
53234 #~ msgctxt "japan.kgm"
53235 #~ msgid "Urawa"
53236 #~ msgstr "Јамајка"
53237 
53238 #, fuzzy
53239 #~| msgctxt "africa.kgm"
53240 #~| msgid "Frontier"
53241 #~ msgctxt "japan.kgm"
53242 #~ msgid "Frontier"
53243 #~ msgstr "Граница"
53244 
53245 #, fuzzy
53246 #~| msgctxt "italyprovince.kgm"
53247 #~| msgid "Oristano"
53248 #~ msgctxt "japan.kgm"
53249 #~ msgid "Ōita"
53250 #~ msgstr "Ористано"
53251 
53252 #, fuzzy
53253 #~| msgctxt "europe.kgm"
53254 #~| msgid "Zagreb"
53255 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
53256 #~ msgid "Zaire"
53257 #~ msgstr "Загреб"
53258 
53259 #~ msgctxt "africa.kgm"
53260 #~ msgid "Coast"
53261 #~ msgstr "Брег"
53262 
53263 #~ msgctxt "africa.kgm"
53264 #~ msgid "Cyprus"
53265 #~ msgstr "Кипар"
53266 
53267 #~ msgctxt "africa.kgm"
53268 #~ msgid "Greece"
53269 #~ msgstr "Грција"
53270 
53271 #~ msgctxt "africa.kgm"
53272 #~ msgid "Iran"
53273 #~ msgstr "Иран"
53274 
53275 #~ msgctxt "africa.kgm"
53276 #~ msgid "Iraq"
53277 #~ msgstr "Ирак"
53278 
53279 #~ msgctxt "africa.kgm"
53280 #~ msgid "Israel"
53281 #~ msgstr "Израел"
53282 
53283 #~ msgctxt "africa.kgm"
53284 #~ msgid "Italy"
53285 #~ msgstr "Италија"
53286 
53287 #~ msgctxt "africa.kgm"
53288 #~ msgid "Jordan"
53289 #~ msgstr "Јордан"
53290 
53291 #~ msgctxt "africa.kgm"
53292 #~ msgid "Kuwait"
53293 #~ msgstr "Кувајт"
53294 
53295 #~ msgctxt "africa.kgm"
53296 #~ msgid "Lebanon"
53297 #~ msgstr "Либан"
53298 
53299 #~ msgctxt "africa.kgm"
53300 #~ msgid "Qatar"
53301 #~ msgstr "Катар"
53302 
53303 #~ msgctxt "africa.kgm"
53304 #~ msgid "Saudi Arabia"
53305 #~ msgstr "Саудијска Арабија"
53306 
53307 #, fuzzy
53308 #~ msgctxt "africa.kgm"
53309 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
53310 #~ msgstr "Кејптаун"
53311 
53312 #~ msgctxt "africa.kgm"
53313 #~ msgid "Spain"
53314 #~ msgstr "Шпанија"
53315 
53316 #~ msgctxt "africa.kgm"
53317 #~ msgid "Syria"
53318 #~ msgstr "Сирија"
53319 
53320 #~ msgctxt "africa.kgm"
53321 #~ msgid "The Gambia"
53322 #~ msgstr "Гамбија"
53323 
53324 #~ msgctxt "africa.kgm"
53325 #~ msgid "Turkey"
53326 #~ msgstr "Турција"
53327 
53328 #~ msgctxt "africa.kgm"
53329 #~ msgid "Turkmenistan"
53330 #~ msgstr "Туркменистан"
53331 
53332 #~ msgctxt "africa.kgm"
53333 #~ msgid "United Arab Emirates"
53334 #~ msgstr "Обединети Арапски Емирати"
53335 
53336 #~ msgctxt "africa.kgm"
53337 #~ msgid "West Bank"
53338 #~ msgstr "Западен Брег"
53339 
53340 #~ msgctxt "africa.kgm"
53341 #~ msgid "Laayoune"
53342 #~ msgstr "Ел Ајун"
53343 
53344 #~ msgctxt "africa.kgm"
53345 #~ msgid "Yemen"
53346 #~ msgstr "Јемен"
53347 
53348 #, fuzzy
53349 #~| msgid "Division in Map"
53350 #~ msgctxt "@title"
53351 #~ msgid "Division in Map"
53352 #~ msgstr "Поделба на карта"
53353 
53354 #, fuzzy
53355 #~| msgid ""
53356 #~| "Please click on:\n"
53357 #~| "%1"
53358 #~ msgctxt "@info:status"
53359 #~ msgid "<qt><para>Please click on:<br/>%1</para></qt>"
53360 #~ msgstr ""
53361 #~ "Кликнете на:\n"
53362 #~ "%1"
53363 
53364 #~ msgctxt "asia.kgm"
53365 #~ msgid "Not a Nation"
53366 #~ msgstr "Не е нација"
53367 
53368 #, fuzzy
53369 #~| msgctxt "asia.kgm"
53370 #~| msgid "Not a Nation"
53371 #~ msgctxt "sweden.kgm"
53372 #~ msgid "Not a Nation"
53373 #~ msgstr "Не е нација"
53374 
53375 #, fuzzy
53376 #~| msgctxt "africa.kgm"
53377 #~| msgid "Lusaka"
53378 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
53379 #~ msgid "Sumsk'a"
53380 #~ msgstr "Лусака"
53381 
53382 #~ msgctxt ""
53383 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital "
53384 #~ "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of "
53385 #~ "the relevant city. If the grammar of your language allows this, choose "
53386 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53387 #~ "untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have "
53388 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the "
53389 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages "
53390 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53391 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53392 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53393 #~ msgid "0"
53394 #~ msgstr "0"
53395 
53396 #~ msgctxt ""
53397 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 "
53398 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of "
53399 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose "
53400 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53401 #~ "untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have "
53402 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the "
53403 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages "
53404 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53405 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53406 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53407 #~ msgid "0"
53408 #~ msgstr "0"
53409 
53410 #~ msgctxt ""
53411 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 "
53412 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of "
53413 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose "
53414 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53415 #~ "untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the "
53416 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file "
53417 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in "
53418 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53419 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53420 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53421 #~ msgid "0"
53422 #~ msgstr "0"
53423 
53424 #~ msgctxt ""
53425 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: "
53426 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
53427 #~ "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
53428 #~ "option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53429 #~ "untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the "
53430 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file "
53431 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in "
53432 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53433 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53434 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53435 #~ msgid "0"
53436 #~ msgstr "0"
53437 
53438 #~ msgctxt ""
53439 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: "
53440 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
53441 #~ "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose "
53442 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53443 #~ "untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the "
53444 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file "
53445 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in "
53446 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53447 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53448 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53449 #~ msgid "0"
53450 #~ msgstr "0"
53451 
53452 #~ msgid "Division From Its Flag"
53453 #~ msgstr "Поделба според сопственото знаме"
53454 
53455 #~ msgid "&Click Division in Map..."
53456 #~ msgstr "&Кликнете на поделба на картата..."
53457 
53458 #~ msgid "Guess Division From Its &Capital..."
53459 #~ msgstr "Погодете ја поделбата според неговиот &главен град..."
53460 
53461 #, fuzzy
53462 #~ msgid "Guess Capital of &Division..."
53463 #~ msgstr "Погодете го главниот град на админ. единица..."
53464 
53465 #, fuzzy
53466 #~ msgid "&Guess Division From Its Flag..."
53467 #~ msgstr "П&огодете ја админ. единица според нејзиното знаме..."
53468 
53469 #, fuzzy
53470 #~ msgid "G&uess Flag of Division..."
53471 #~ msgstr "Погодете го &знамето на админ. единица..."
53472 
53473 #~ msgid "Small refinements"
53474 #~ msgstr "Мали подобрувања"
53475 
53476 #~ msgid "Italy flags and Italy by provinces map"
53477 #~ msgstr "Знамиња на Италија и карта на Италија по провинции"
53478 
53479 #~ msgid "Map contributor"
53480 #~ msgstr "Картата ја приложил"
53481 
53482 #~ msgid "Contributed some maps and map generation tools"
53483 #~ msgstr "Придонесол со неколку карти и алатки за генерирање на карти"
53484 
53485 #~ msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5"
53486 #~ msgstr ""
53487 #~ "%1 не е валидна ознака во ознаката %2. Валидни ознаки се %3, %4 и %5"
53488 
53489 #~ msgid "%1 tag has already been set"
53490 #~ msgstr "Ознаката %1 е веќе поставена"
53491 
53492 #~ msgid "There can not be a tag inside %1 tag"
53493 #~ msgstr "Не смее да има ознака во ознаката %1"
53494 
53495 #~ msgid ""
53496 #~ "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
53497 #~ msgstr ""
53498 #~ "%1 не е валидна ознака во ознаката %2. Валидни ознаки се %3, %4, %5, %6 и "
53499 #~ "%7"
53500 
53501 #~ msgid "There is a division without name"
53502 #~ msgstr "Постои поделба без име"
53503 
53504 #~ msgid "Division %1 has no capital"
53505 #~ msgstr "Поделбата %1 нема главен град"
53506 
53507 #~ msgid "Tag %1 has not the %2 tag."
53508 #~ msgstr "Ознаката %1 ја нема ознаката %2."
53509 
53510 #~ msgid "Could not find flag file %1"
53511 #~ msgstr "Не можам да ја пронајдам датотеката %1 за знаме"
53512 
53513 #~ msgid "There are characters outside tags."
53514 #~ msgstr "Постојат знаци надвор од ознаката."
53515 
53516 #~ msgid "Tag %1 is missing."
53517 #~ msgstr "Недостига ознаката %1."
53518 
53519 #~ msgid "The XML document is malformed."
53520 #~ msgstr "XML-документот е оштетен."
53521 
53522 #~ msgctxt "africa.kgm"
53523 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>"
53524 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Африка</b></qt>"
53525 
53526 #~ msgctxt "africa.kgm"
53527 #~ msgid "The capital of Algeria is..."
53528 #~ msgstr "Главен град на Алжир е..."
53529 
53530 #~ msgctxt "africa.kgm"
53531 #~ msgid ""
53532 #~ "Please click on:\n"
53533 #~ "Algeria"
53534 #~ msgstr ""
53535 #~ "Кликнете на:\n"
53536 #~ "Алжир"
53537 
53538 #~ msgctxt "africa.kgm"
53539 #~ msgid "The flag of Algeria is..."
53540 #~ msgstr "Знамето на Алжир е..."
53541 
53542 #~ msgctxt "africa.kgm"
53543 #~ msgid "Algiers is the capital of..."
53544 #~ msgstr "Алжир е главен град на..."
53545 
53546 #~ msgctxt "africa.kgm"
53547 #~ msgid "The capital of Angola is..."
53548 #~ msgstr "Главен град на Ангола е..."
53549 
53550 #~ msgctxt "africa.kgm"
53551 #~ msgid ""
53552 #~ "Please click on:\n"
53553 #~ "Angola"
53554 #~ msgstr ""
53555 #~ "Кликнете на:\n"
53556 #~ "Ангола"
53557 
53558 #~ msgctxt "africa.kgm"
53559 #~ msgid "The flag of Angola is..."
53560 #~ msgstr "Знамето на Ангола е..."
53561 
53562 #~ msgctxt "africa.kgm"
53563 #~ msgid "Luanda is the capital of..."
53564 #~ msgstr "Луанда е главен град на..."
53565 
53566 #~ msgctxt "africa.kgm"
53567 #~ msgid "The capital of Benin is..."
53568 #~ msgstr "Главен град на Бенин е..."
53569 
53570 #~ msgctxt "africa.kgm"
53571 #~ msgid ""
53572 #~ "Please click on:\n"
53573 #~ "Benin"
53574 #~ msgstr ""
53575 #~ "Кликнете на:\n"
53576 #~ "Бенин"
53577 
53578 #~ msgctxt "africa.kgm"
53579 #~ msgid "The flag of Benin is..."
53580 #~ msgstr "Знамето на Бенин е..."
53581 
53582 #~ msgctxt "africa.kgm"
53583 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..."
53584 #~ msgstr "Порто Ново е главен град на..."
53585 
53586 #~ msgctxt "africa.kgm"
53587 #~ msgid "The capital of Botswana is..."
53588 #~ msgstr "Главен град на Боцвана е..."
53589 
53590 #~ msgctxt "africa.kgm"
53591 #~ msgid ""
53592 #~ "Please click on:\n"
53593 #~ "Botswana"
53594 #~ msgstr ""
53595 #~ "Кликнете на:\n"
53596 #~ "Боцвана"
53597 
53598 #~ msgctxt "africa.kgm"
53599 #~ msgid "The flag of Botswana is..."
53600 #~ msgstr "Знамето на Боцвана е..."
53601 
53602 #~ msgctxt "africa.kgm"
53603 #~ msgid "Gaborone is the capital of..."
53604 #~ msgstr "Габороне е главен град на..."
53605 
53606 #~ msgctxt "africa.kgm"
53607 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..."
53608 #~ msgstr "Главен град на Буркина Фасо е..."
53609 
53610 #~ msgctxt "africa.kgm"
53611 #~ msgid ""
53612 #~ "Please click on:\n"
53613 #~ "Burkina Faso"
53614 #~ msgstr ""
53615 #~ "Кликнете на:\n"
53616 #~ "Буркина Фасо"
53617 
53618 #~ msgctxt "africa.kgm"
53619 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..."
53620 #~ msgstr "Знамето на Буркина Фасо е..."
53621 
53622 #~ msgctxt "africa.kgm"
53623 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..."
53624 #~ msgstr "Уагадугу е главен град на..."
53625 
53626 #~ msgctxt "africa.kgm"
53627 #~ msgid "The capital of Burundi is..."
53628 #~ msgstr "Главен град на Бурунди е..."
53629 
53630 #~ msgctxt "africa.kgm"
53631 #~ msgid ""
53632 #~ "Please click on:\n"
53633 #~ "Burundi"
53634 #~ msgstr ""
53635 #~ "Кликнете на:\n"
53636 #~ "Бурунди"
53637 
53638 #~ msgctxt "africa.kgm"
53639 #~ msgid "The flag of Burundi is..."
53640 #~ msgstr "Знамето на Бурунди е..."
53641 
53642 #~ msgctxt "africa.kgm"
53643 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..."
53644 #~ msgstr "Буџумбура е главен град на..."
53645 
53646 #~ msgctxt "africa.kgm"
53647 #~ msgid "The capital of Cameroon is..."
53648 #~ msgstr "Главен град на Камерун е..."
53649 
53650 #~ msgctxt "africa.kgm"
53651 #~ msgid ""
53652 #~ "Please click on:\n"
53653 #~ "Cameroon"
53654 #~ msgstr ""
53655 #~ "Кликнете на:\n"
53656 #~ "Камерун"
53657 
53658 #~ msgctxt "africa.kgm"
53659 #~ msgid "The flag of Cameroon is..."
53660 #~ msgstr "Знамето на Камерун е..."
53661 
53662 #~ msgctxt "africa.kgm"
53663 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..."
53664 #~ msgstr "Јаунде е главен град на..."
53665 
53666 #~ msgctxt "africa.kgm"
53667 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..."
53668 #~ msgstr "Главен град на Централноафриканска Република е..."
53669 
53670 #~ msgctxt "africa.kgm"
53671 #~ msgid ""
53672 #~ "Please click on:\n"
53673 #~ "Central African Republic"
53674 #~ msgstr ""
53675 #~ "Кликнете на:\n"
53676 #~ "Централноафриканска Република"
53677 
53678 #~ msgctxt "africa.kgm"
53679 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..."
53680 #~ msgstr "Знамето на Централноафриканската Република е..."
53681 
53682 #~ msgctxt "africa.kgm"
53683 #~ msgid "Bangui is the capital of..."
53684 #~ msgstr "Бангуи е главен град на..."
53685 
53686 #~ msgctxt "africa.kgm"
53687 #~ msgid "The capital of Chad is..."
53688 #~ msgstr "Главен град на Чад е..."
53689 
53690 #~ msgctxt "africa.kgm"
53691 #~ msgid ""
53692 #~ "Please click on:\n"
53693 #~ "Chad"
53694 #~ msgstr ""
53695 #~ "Кликнете на:\n"
53696 #~ "Чад"
53697 
53698 #~ msgctxt "africa.kgm"
53699 #~ msgid "The flag of Chad is..."
53700 #~ msgstr "Знамето на Чад е..."
53701 
53702 #~ msgctxt "africa.kgm"
53703 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..."
53704 #~ msgstr "Нџамена е главен град на..."
53705 
53706 #~ msgctxt "africa.kgm"
53707 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..."
53708 #~ msgstr "Главен град на Брегот на Слоновата Коска е..."
53709 
53710 #~ msgctxt "africa.kgm"
53711 #~ msgid ""
53712 #~ "Please click on:\n"
53713 #~ "Côte d'Ivoire"
53714 #~ msgstr ""
53715 #~ "Кликнете на:\n"
53716 #~ "Брегот на Слоновата Коска"
53717 
53718 #~ msgctxt "africa.kgm"
53719 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..."
53720 #~ msgstr "Знамето на Брегот на Слоновата Коска е..."
53721 
53722 #~ msgctxt "africa.kgm"
53723 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..."
53724 #~ msgstr "Јамусукро е главен град на..."
53725 
53726 #~ msgctxt "africa.kgm"
53727 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
53728 #~ msgstr "Главен град на Демократска Република Конго е..."
53729 
53730 #~ msgctxt "africa.kgm"
53731 #~ msgid ""
53732 #~ "Please click on:\n"
53733 #~ "Democratic Republic of the Congo"
53734 #~ msgstr ""
53735 #~ "Кликнете на:\n"
53736 #~ "Демократска Република Конго"
53737 
53738 #~ msgctxt "africa.kgm"
53739 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
53740 #~ msgstr "Знамето на Демократска Република Конго е..."
53741 
53742 #~ msgctxt "africa.kgm"
53743 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..."
53744 #~ msgstr "Киншаса е главен град на..."
53745 
53746 #~ msgctxt "africa.kgm"
53747 #~ msgid "The capital of Djibouti is..."
53748 #~ msgstr "Главен град на Џибути е..."
53749 
53750 #~ msgctxt "africa.kgm"
53751 #~ msgid ""
53752 #~ "Please click on:\n"
53753 #~ "Djibouti"
53754 #~ msgstr ""
53755 #~ "Кликнете на:\n"
53756 #~ "Џибути"
53757 
53758 #~ msgctxt "africa.kgm"
53759 #~ msgid "The flag of Djibouti is..."
53760 #~ msgstr "Знамето на Џибути е..."
53761 
53762 #~ msgctxt "africa.kgm"
53763 #~ msgid "Djibouti is the capital of..."
53764 #~ msgstr "Џибути е главен град на..."
53765 
53766 #~ msgctxt "africa.kgm"
53767 #~ msgid "The capital of Egypt is..."
53768 #~ msgstr "Главен град на Египет е..."
53769 
53770 #~ msgctxt "africa.kgm"
53771 #~ msgid ""
53772 #~ "Please click on:\n"
53773 #~ "Egypt"
53774 #~ msgstr ""
53775 #~ "Кликнете на:\n"
53776 #~ "Египет"
53777 
53778 #~ msgctxt "africa.kgm"
53779 #~ msgid "The flag of Egypt is..."
53780 #~ msgstr "Знамето на Египет е..."
53781 
53782 #~ msgctxt "africa.kgm"
53783 #~ msgid "Cairo is the capital of..."
53784 #~ msgstr "Каиро е главен град на..."
53785 
53786 #~ msgctxt "africa.kgm"
53787 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..."
53788 #~ msgstr "Главен град на Екваторијална Гвинеја е..."
53789 
53790 #~ msgctxt "africa.kgm"
53791 #~ msgid ""
53792 #~ "Please click on:\n"
53793 #~ "Equatorial Guinea"
53794 #~ msgstr ""
53795 #~ "Кликнете на:\n"
53796 #~ "Екваторијална Гвинеја"
53797 
53798 #~ msgctxt "africa.kgm"
53799 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..."
53800 #~ msgstr "Знамето на Екваторијална Гвинеја е..."
53801 
53802 #~ msgctxt "africa.kgm"
53803 #~ msgid "Malabo is the capital of..."
53804 #~ msgstr "Малабо е главен град на..."
53805 
53806 #~ msgctxt "africa.kgm"
53807 #~ msgid "The capital of Eritrea is..."
53808 #~ msgstr "Главен град на Еритреја е..."
53809 
53810 #~ msgctxt "africa.kgm"
53811 #~ msgid ""
53812 #~ "Please click on:\n"
53813 #~ "Eritrea"
53814 #~ msgstr ""
53815 #~ "Кликнете на:\n"
53816 #~ "Еритреја"
53817 
53818 #~ msgctxt "africa.kgm"
53819 #~ msgid "The flag of Eritrea is..."
53820 #~ msgstr "Знамето на Еритреја е..."
53821 
53822 #~ msgctxt "africa.kgm"
53823 #~ msgid "Asmara is the capital of..."
53824 #~ msgstr "Асмара е главен град на..."
53825 
53826 #~ msgctxt "africa.kgm"
53827 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..."
53828 #~ msgstr "Главен град на Етиопија е..."
53829 
53830 #~ msgctxt "africa.kgm"
53831 #~ msgid ""
53832 #~ "Please click on:\n"
53833 #~ "Ethiopia"
53834 #~ msgstr ""
53835 #~ "Кликнете на:\n"
53836 #~ "Етиопија"
53837 
53838 #~ msgctxt "africa.kgm"
53839 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..."
53840 #~ msgstr "Знамето на Етиопија е..."
53841 
53842 #~ msgctxt "africa.kgm"
53843 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..."
53844 #~ msgstr "Адис Абеба е главен град на..."
53845 
53846 #~ msgctxt "africa.kgm"
53847 #~ msgid "The capital of Gabon is..."
53848 #~ msgstr "Главен град на Габон е..."
53849 
53850 #~ msgctxt "africa.kgm"
53851 #~ msgid ""
53852 #~ "Please click on:\n"
53853 #~ "Gabon"
53854 #~ msgstr ""
53855 #~ "Кликнете на:\n"
53856 #~ "Габон"
53857 
53858 #~ msgctxt "africa.kgm"
53859 #~ msgid "The flag of Gabon is..."
53860 #~ msgstr "Знамето на Габон е..."
53861 
53862 #~ msgctxt "africa.kgm"
53863 #~ msgid "Libreville is the capital of..."
53864 #~ msgstr "Либревил е главен град на..."
53865 
53866 #~ msgctxt "africa.kgm"
53867 #~ msgid "The capital of Ghana is..."
53868 #~ msgstr "Главен град на Гана е..."
53869 
53870 #~ msgctxt "africa.kgm"
53871 #~ msgid ""
53872 #~ "Please click on:\n"
53873 #~ "Ghana"
53874 #~ msgstr ""
53875 #~ "Кликнете на:\n"
53876 #~ "Гана"
53877 
53878 #~ msgctxt "africa.kgm"
53879 #~ msgid "The flag of Ghana is..."
53880 #~ msgstr "Знамето на Гана е..."
53881 
53882 #~ msgctxt "africa.kgm"
53883 #~ msgid "Accra is the capital of..."
53884 #~ msgstr "Акра е главен град на..."
53885 
53886 #~ msgctxt "africa.kgm"
53887 #~ msgid "The capital of Guinea is..."
53888 #~ msgstr "Главен град на Гвинеја е..."
53889 
53890 #~ msgctxt "africa.kgm"
53891 #~ msgid ""
53892 #~ "Please click on:\n"
53893 #~ "Guinea"
53894 #~ msgstr ""
53895 #~ "Кликнете на:\n"
53896 #~ "Гвинеја"
53897 
53898 #~ msgctxt "africa.kgm"
53899 #~ msgid "The flag of Guinea is..."
53900 #~ msgstr "Знамето на Гвинеја е..."
53901 
53902 #~ msgctxt "africa.kgm"
53903 #~ msgid "Conakry is the capital of..."
53904 #~ msgstr "Конакри е главен град на..."
53905 
53906 #~ msgctxt "africa.kgm"
53907 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..."
53908 #~ msgstr "Главен град на Гвинеја-Бисао е"
53909 
53910 #~ msgctxt "africa.kgm"
53911 #~ msgid ""
53912 #~ "Please click on:\n"
53913 #~ "Guinea-Bissau"
53914 #~ msgstr ""
53915 #~ "Кликнете на:\n"
53916 #~ "Гвинеја-Бисао"
53917 
53918 #~ msgctxt "africa.kgm"
53919 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..."
53920 #~ msgstr "Знамето на Гвинеа-Бисао е"
53921 
53922 #~ msgctxt "africa.kgm"
53923 #~ msgid "Bissau is the capital of..."
53924 #~ msgstr "Бисао е главен град на..."
53925 
53926 #~ msgctxt "africa.kgm"
53927 #~ msgid "The capital of Kenya is..."
53928 #~ msgstr "Главен град на Кенија е..."
53929 
53930 #~ msgctxt "africa.kgm"
53931 #~ msgid ""
53932 #~ "Please click on:\n"
53933 #~ "Kenya"
53934 #~ msgstr ""
53935 #~ "Кликнете на:\n"
53936 #~ "Кенија"
53937 
53938 #~ msgctxt "africa.kgm"
53939 #~ msgid "The flag of Kenya is..."
53940 #~ msgstr "Знамето на Кенија е..."
53941 
53942 #~ msgctxt "africa.kgm"
53943 #~ msgid "Nairobi is the capital of..."
53944 #~ msgstr "Најроби е главен град на..."
53945 
53946 #~ msgctxt "africa.kgm"
53947 #~ msgid "The capital of Lesotho is..."
53948 #~ msgstr "Главен град на Лесото е..."
53949 
53950 #~ msgctxt "africa.kgm"
53951 #~ msgid ""
53952 #~ "Please click on:\n"
53953 #~ "Lesotho"
53954 #~ msgstr ""
53955 #~ "Кликнете на:\n"
53956 #~ "Лесото"
53957 
53958 #~ msgctxt "africa.kgm"
53959 #~ msgid "The flag of Lesotho is..."
53960 #~ msgstr "Знамето на Лесото е..."
53961 
53962 #~ msgctxt "africa.kgm"
53963 #~ msgid "Maseru is the capital of..."
53964 #~ msgstr "Масеру е главен град на..."
53965 
53966 #~ msgctxt "africa.kgm"
53967 #~ msgid "The capital of Liberia is..."
53968 #~ msgstr "Главен град на Либерија е..."
53969 
53970 #~ msgctxt "africa.kgm"
53971 #~ msgid ""
53972 #~ "Please click on:\n"
53973 #~ "Liberia"
53974 #~ msgstr ""
53975 #~ "Кликнете на:\n"
53976 #~ "Либерија"
53977 
53978 #~ msgctxt "africa.kgm"
53979 #~ msgid "The flag of Liberia is..."
53980 #~ msgstr "Знамето на Либерија е..."
53981 
53982 #~ msgctxt "africa.kgm"
53983 #~ msgid "Monrovia is the capital of..."
53984 #~ msgstr "Монровија е главен град на..."
53985 
53986 #~ msgctxt "africa.kgm"
53987 #~ msgid "The capital of Libya is..."
53988 #~ msgstr "Главен град на Либија е..."
53989 
53990 #~ msgctxt "africa.kgm"
53991 #~ msgid ""
53992 #~ "Please click on:\n"
53993 #~ "Libya"
53994 #~ msgstr ""
53995 #~ "Кликнете на:\n"
53996 #~ "Либија"
53997 
53998 #~ msgctxt "africa.kgm"
53999 #~ msgid "The flag of Libya is..."
54000 #~ msgstr "Знамето на Либија е..."
54001 
54002 #~ msgctxt "africa.kgm"
54003 #~ msgid "Tripoli is the capital of..."
54004 #~ msgstr "Триполи е главен град на..."
54005 
54006 #~ msgctxt "africa.kgm"
54007 #~ msgid "The capital of Madagascar is..."
54008 #~ msgstr "Главен град на Мадагаскар е..."
54009 
54010 #~ msgctxt "africa.kgm"
54011 #~ msgid ""
54012 #~ "Please click on:\n"
54013 #~ "Madagascar"
54014 #~ msgstr ""
54015 #~ "Кликнете на:\n"
54016 #~ "Мадагаскар"
54017 
54018 #~ msgctxt "africa.kgm"
54019 #~ msgid "The flag of Madagascar is..."
54020 #~ msgstr "Знамето на Мадагаскар е"
54021 
54022 #~ msgctxt "africa.kgm"
54023 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..."
54024 #~ msgstr "Антананариво е главен град на..."
54025 
54026 #~ msgctxt "africa.kgm"
54027 #~ msgid "The capital of Malawi is..."
54028 #~ msgstr "Главен град на Малави е..."
54029 
54030 #~ msgctxt "africa.kgm"
54031 #~ msgid ""
54032 #~ "Please click on:\n"
54033 #~ "Malawi"
54034 #~ msgstr ""
54035 #~ "Кликнете на:\n"
54036 #~ "Малави"
54037 
54038 #~ msgctxt "africa.kgm"
54039 #~ msgid "The flag of Malawi is..."
54040 #~ msgstr "Знамето на Малави е..."
54041 
54042 #~ msgctxt "africa.kgm"
54043 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..."
54044 #~ msgstr "Лилонгве е главен град на..."
54045 
54046 #~ msgctxt "africa.kgm"
54047 #~ msgid "The capital of Mali is..."
54048 #~ msgstr "Главен град на Мали е..."
54049 
54050 #~ msgctxt "africa.kgm"
54051 #~ msgid ""
54052 #~ "Please click on:\n"
54053 #~ "Mali"
54054 #~ msgstr ""
54055 #~ "Кликнете на:\n"
54056 #~ "Мали"
54057 
54058 #~ msgctxt "africa.kgm"
54059 #~ msgid "The flag of Mali is..."
54060 #~ msgstr "Знамето на Мали е..."
54061 
54062 #~ msgctxt "africa.kgm"
54063 #~ msgid "Bamako is the capital of..."
54064 #~ msgstr "Бамако е главен град на..."
54065 
54066 #~ msgctxt "africa.kgm"
54067 #~ msgid "The capital of Mauritania is..."
54068 #~ msgstr "Главен град на Мавританија е..."
54069 
54070 #~ msgctxt "africa.kgm"
54071 #~ msgid ""
54072 #~ "Please click on:\n"
54073 #~ "Mauritania"
54074 #~ msgstr ""
54075 #~ "Кликнете на:\n"
54076 #~ "Мавританија"
54077 
54078 #~ msgctxt "africa.kgm"
54079 #~ msgid "The flag of Mauritania is..."
54080 #~ msgstr "Знамето на Мавританија е"
54081 
54082 #~ msgctxt "africa.kgm"
54083 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..."
54084 #~ msgstr "Нуакшот е главен град на..."
54085 
54086 #~ msgctxt "africa.kgm"
54087 #~ msgid "The capital of Morocco is..."
54088 #~ msgstr "Главен град на Мароко е..."
54089 
54090 #~ msgctxt "africa.kgm"
54091 #~ msgid ""
54092 #~ "Please click on:\n"
54093 #~ "Morocco"
54094 #~ msgstr ""
54095 #~ "Кликнете на:\n"
54096 #~ "Мароко"
54097 
54098 #~ msgctxt "africa.kgm"
54099 #~ msgid "The flag of Morocco is..."
54100 #~ msgstr "Знамето на Мароко е..."
54101 
54102 #~ msgctxt "africa.kgm"
54103 #~ msgid "Rabat is the capital of..."
54104 #~ msgstr "Рабат е главен град на..."
54105 
54106 #~ msgctxt "africa.kgm"
54107 #~ msgid "The capital of Mozambique is..."
54108 #~ msgstr "Главен град на Мозамбик е..."
54109 
54110 #~ msgctxt "africa.kgm"
54111 #~ msgid ""
54112 #~ "Please click on:\n"
54113 #~ "Mozambique"
54114 #~ msgstr ""
54115 #~ "Кликнете на:\n"
54116 #~ "Мозамбик"
54117 
54118 #~ msgctxt "africa.kgm"
54119 #~ msgid "The flag of Mozambique is..."
54120 #~ msgstr "Знамето на Мозамбик е"
54121 
54122 #~ msgctxt "africa.kgm"
54123 #~ msgid "Maputo is the capital of..."
54124 #~ msgstr "Мапуто е главен град на..."
54125 
54126 #~ msgctxt "africa.kgm"
54127 #~ msgid "The capital of Namibia is..."
54128 #~ msgstr "Главен град на Намибија е..."
54129 
54130 #~ msgctxt "africa.kgm"
54131 #~ msgid ""
54132 #~ "Please click on:\n"
54133 #~ "Namibia"
54134 #~ msgstr ""
54135 #~ "Кликнете на:\n"
54136 #~ "Намибија"
54137 
54138 #~ msgctxt "africa.kgm"
54139 #~ msgid "The flag of Namibia is..."
54140 #~ msgstr "Знамето на Намибија е..."
54141 
54142 #~ msgctxt "africa.kgm"
54143 #~ msgid "Windhoek is the capital of..."
54144 #~ msgstr "Виндхук е главен град на..."
54145 
54146 #~ msgctxt "africa.kgm"
54147 #~ msgid "The capital of Niger is..."
54148 #~ msgstr "Главен град на Нигер е..."
54149 
54150 #~ msgctxt "africa.kgm"
54151 #~ msgid ""
54152 #~ "Please click on:\n"
54153 #~ "Niger"
54154 #~ msgstr ""
54155 #~ "Кликнете на:\n"
54156 #~ "Нигер"
54157 
54158 #~ msgctxt "africa.kgm"
54159 #~ msgid "The flag of Niger is..."
54160 #~ msgstr "Знамето на Нигер е..."
54161 
54162 #~ msgctxt "africa.kgm"
54163 #~ msgid "Niamey is the capital of..."
54164 #~ msgstr "Ниамеј е главен град на..."
54165 
54166 #~ msgctxt "africa.kgm"
54167 #~ msgid "The capital of Nigeria is..."
54168 #~ msgstr "Главен град на Нигерија е..."
54169 
54170 #~ msgctxt "africa.kgm"
54171 #~ msgid ""
54172 #~ "Please click on:\n"
54173 #~ "Nigeria"
54174 #~ msgstr ""
54175 #~ "Кликнете на:\n"
54176 #~ "Нигерија"
54177 
54178 #~ msgctxt "africa.kgm"
54179 #~ msgid "The flag of Nigeria is..."
54180 #~ msgstr "Знамето на Нигерија е..."
54181 
54182 #~ msgctxt "africa.kgm"
54183 #~ msgid "Abuja is the capital of..."
54184 #~ msgstr "Абиџа е главен град на..."
54185 
54186 #~ msgctxt "africa.kgm"
54187 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..."
54188 #~ msgstr "Главен град на Република Конго е..."
54189 
54190 #~ msgctxt "africa.kgm"
54191 #~ msgid ""
54192 #~ "Please click on:\n"
54193 #~ "Republic of the Congo"
54194 #~ msgstr ""
54195 #~ "Кликнете на:\n"
54196 #~ "Република Конго"
54197 
54198 #~ msgctxt "africa.kgm"
54199 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..."
54200 #~ msgstr "Знамето на Република Конго е..."
54201 
54202 #~ msgctxt "africa.kgm"
54203 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..."
54204 #~ msgstr "Бразавил е главен град на..."
54205 
54206 #~ msgctxt "africa.kgm"
54207 #~ msgid "The capital of Rwanda is..."
54208 #~ msgstr "Главен град на Руанда е..."
54209 
54210 #~ msgctxt "africa.kgm"
54211 #~ msgid ""
54212 #~ "Please click on:\n"
54213 #~ "Rwanda"
54214 #~ msgstr ""
54215 #~ "Кликнете на:\n"
54216 #~ "Руанда"
54217 
54218 #~ msgctxt "africa.kgm"
54219 #~ msgid "The flag of Rwanda is..."
54220 #~ msgstr "Знамето на Руанда е..."
54221 
54222 #~ msgctxt "africa.kgm"
54223 #~ msgid "Kigali is the capital of..."
54224 #~ msgstr "Кигали е главен град на..."
54225 
54226 #~ msgctxt "africa.kgm"
54227 #~ msgid "The capital of Senegal is..."
54228 #~ msgstr "Главен град на Сенегал е..."
54229 
54230 #~ msgctxt "africa.kgm"
54231 #~ msgid ""
54232 #~ "Please click on:\n"
54233 #~ "Senegal"
54234 #~ msgstr ""
54235 #~ "Кликнете на:\n"
54236 #~ "Сенегал"
54237 
54238 #~ msgctxt "africa.kgm"
54239 #~ msgid "The flag of Senegal is..."
54240 #~ msgstr "Знамето на Сенегал е..."
54241 
54242 #~ msgctxt "africa.kgm"
54243 #~ msgid "Dakar is the capital of..."
54244 #~ msgstr "Дакар е главен град на..."
54245 
54246 #~ msgctxt "africa.kgm"
54247 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..."
54248 #~ msgstr "Главен град на Сиера Леоне е..."
54249 
54250 #~ msgctxt "africa.kgm"
54251 #~ msgid ""
54252 #~ "Please click on:\n"
54253 #~ "Sierra Leone"
54254 #~ msgstr ""
54255 #~ "Кликнете на:\n"
54256 #~ "Сиера Леоне"
54257 
54258 #~ msgctxt "africa.kgm"
54259 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..."
54260 #~ msgstr "Знамето на Сиера Леоне е..."
54261 
54262 #~ msgctxt "africa.kgm"
54263 #~ msgid "Freetown is the capital of..."
54264 #~ msgstr "Фритаун е главен град на..."
54265 
54266 #~ msgctxt "africa.kgm"
54267 #~ msgid "The capital of Somalia is..."
54268 #~ msgstr "Главен град на Сомалија е..."
54269 
54270 #~ msgctxt "africa.kgm"
54271 #~ msgid ""
54272 #~ "Please click on:\n"
54273 #~ "Somalia"
54274 #~ msgstr ""
54275 #~ "Кликнете на:\n"
54276 #~ "Сомалија"
54277 
54278 #~ msgctxt "africa.kgm"
54279 #~ msgid "The flag of Somalia is..."
54280 #~ msgstr "Знамето на Сомалија е..."
54281 
54282 #~ msgctxt "africa.kgm"
54283 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..."
54284 #~ msgstr "Могадишу е главен град на..."
54285 
54286 #~ msgctxt "africa.kgm"
54287 #~ msgid "The capital of South Africa is..."
54288 #~ msgstr "Главен град на Јужна Африка е..."
54289 
54290 #~ msgctxt "africa.kgm"
54291 #~ msgid ""
54292 #~ "Please click on:\n"
54293 #~ "South Africa"
54294 #~ msgstr ""
54295 #~ "Кликнете на:\n"
54296 #~ "Јужна Африка"
54297 
54298 #~ msgctxt "africa.kgm"
54299 #~ msgid "The flag of South Africa is..."
54300 #~ msgstr "Знамето на Јужна Африка е..."
54301 
54302 #, fuzzy
54303 #~ msgctxt "africa.kgm"
54304 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
54305 #~ msgstr "Кејптаун е главен град на..."
54306 
54307 #~ msgctxt "africa.kgm"
54308 #~ msgid "The capital of Sudan is..."
54309 #~ msgstr "Главен град на Судан е..."
54310 
54311 #~ msgctxt "africa.kgm"
54312 #~ msgid ""
54313 #~ "Please click on:\n"
54314 #~ "Sudan"
54315 #~ msgstr ""
54316 #~ "Кликнете на:\n"
54317 #~ "Судан"
54318 
54319 #~ msgctxt "africa.kgm"
54320 #~ msgid "The flag of Sudan is..."
54321 #~ msgstr "Знамето на Судан е..."
54322 
54323 #~ msgctxt "africa.kgm"
54324 #~ msgid "Khartoum is the capital of..."
54325 #~ msgstr "Картум е главен град на..."
54326 
54327 #~ msgctxt "africa.kgm"
54328 #~ msgid "The capital of Swaziland is..."
54329 #~ msgstr "Главен град на Свазиленд е..."
54330 
54331 #~ msgctxt "africa.kgm"
54332 #~ msgid ""
54333 #~ "Please click on:\n"
54334 #~ "Swaziland"
54335 #~ msgstr ""
54336 #~ "Кликнете на:\n"
54337 #~ "Свазиленд"
54338 
54339 #~ msgctxt "africa.kgm"
54340 #~ msgid "The flag of Swaziland is..."
54341 #~ msgstr "Знамето на Свазиленд е..."
54342 
54343 #~ msgctxt "africa.kgm"
54344 #~ msgid "Mbabane is the capital of..."
54345 #~ msgstr "Мбабане е главен град на..."
54346 
54347 #~ msgctxt "africa.kgm"
54348 #~ msgid "The capital of Tanzania is..."
54349 #~ msgstr "Главен град на Танзанија е..."
54350 
54351 #~ msgctxt "africa.kgm"
54352 #~ msgid ""
54353 #~ "Please click on:\n"
54354 #~ "Tanzania"
54355 #~ msgstr ""
54356 #~ "Кликнете на:\n"
54357 #~ "Танзанија"
54358 
54359 #~ msgctxt "africa.kgm"
54360 #~ msgid "The flag of Tanzania is..."
54361 #~ msgstr "Знамето на Танзанија е..."
54362 
54363 #~ msgctxt "africa.kgm"
54364 #~ msgid "Dodoma is the capital of..."
54365 #~ msgstr "Додома е главен град на..."
54366 
54367 #~ msgctxt "africa.kgm"
54368 #~ msgid "The capital of The Gambia is..."
54369 #~ msgstr "Главен град на Гамбија е..."
54370 
54371 #~ msgctxt "africa.kgm"
54372 #~ msgid ""
54373 #~ "Please click on:\n"
54374 #~ "The Gambia"
54375 #~ msgstr ""
54376 #~ "Кликнете на:\n"
54377 #~ "Гамбија"
54378 
54379 #~ msgctxt "africa.kgm"
54380 #~ msgid "The flag of The Gambia is..."
54381 #~ msgstr "Знамето на Гамбија е..."
54382 
54383 #~ msgctxt "africa.kgm"
54384 #~ msgid "Banjul is the capital of..."
54385 #~ msgstr "Банџул е главен град на..."
54386 
54387 #~ msgctxt "africa.kgm"
54388 #~ msgid "The capital of Togo is..."
54389 #~ msgstr "Главен град на Того е..."
54390 
54391 #~ msgctxt "africa.kgm"
54392 #~ msgid ""
54393 #~ "Please click on:\n"
54394 #~ "Togo"
54395 #~ msgstr ""
54396 #~ "Кликнете на:\n"
54397 #~ "Того"
54398 
54399 #~ msgctxt "africa.kgm"
54400 #~ msgid "The flag of Togo is..."
54401 #~ msgstr "Знамето на Того е..."
54402 
54403 #~ msgctxt "africa.kgm"
54404 #~ msgid "Lomé is the capital of..."
54405 #~ msgstr "Ломе е главен град на..."
54406 
54407 #~ msgctxt "africa.kgm"
54408 #~ msgid "The capital of Tunisia is..."
54409 #~ msgstr "Главен град на Тунис е..."
54410 
54411 #~ msgctxt "africa.kgm"
54412 #~ msgid ""
54413 #~ "Please click on:\n"
54414 #~ "Tunisia"
54415 #~ msgstr ""
54416 #~ "Кликнете на:\n"
54417 #~ "Тунис"
54418 
54419 #~ msgctxt "africa.kgm"
54420 #~ msgid "The flag of Tunisia is..."
54421 #~ msgstr "Знамето на Тунис е..."
54422 
54423 #~ msgctxt "africa.kgm"
54424 #~ msgid "Tunis is the capital of..."
54425 #~ msgstr "Тунис е главен град на..."
54426 
54427 #~ msgctxt "africa.kgm"
54428 #~ msgid "The capital of Uganda is..."
54429 #~ msgstr "Главен град на Уганда е..."
54430 
54431 #~ msgctxt "africa.kgm"
54432 #~ msgid ""
54433 #~ "Please click on:\n"
54434 #~ "Uganda"
54435 #~ msgstr ""
54436 #~ "Кликнете на:\n"
54437 #~ "Уганда"
54438 
54439 #~ msgctxt "africa.kgm"
54440 #~ msgid "The flag of Uganda is..."
54441 #~ msgstr "Знамето на Уганда е..."
54442 
54443 #~ msgctxt "africa.kgm"
54444 #~ msgid "Kampala is the capital of..."
54445 #~ msgstr "Кампала е главен град на..."
54446 
54447 #~ msgctxt "africa.kgm"
54448 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..."
54449 #~ msgstr "Главен град на Западна Сахара е..."
54450 
54451 #~ msgctxt "africa.kgm"
54452 #~ msgid ""
54453 #~ "Please click on:\n"
54454 #~ "Western Sahara"
54455 #~ msgstr ""
54456 #~ "Кликнете на:\n"
54457 #~ "Западна Сахара"
54458 
54459 #~ msgctxt "africa.kgm"
54460 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..."
54461 #~ msgstr "Знамето на Западна Сахара е..."
54462 
54463 #~ msgctxt "africa.kgm"
54464 #~ msgid "Laayoune is the capital of..."
54465 #~ msgstr "Ел Ајун е главен град на..."
54466 
54467 #~ msgctxt "africa.kgm"
54468 #~ msgid "The capital of Zambia is..."
54469 #~ msgstr "Главен град на Замбија е..."
54470 
54471 #~ msgctxt "africa.kgm"
54472 #~ msgid ""
54473 #~ "Please click on:\n"
54474 #~ "Zambia"
54475 #~ msgstr ""
54476 #~ "Кликнете на:\n"
54477 #~ "Замбија"
54478 
54479 #~ msgctxt "africa.kgm"
54480 #~ msgid "The flag of Zambia is..."
54481 #~ msgstr "Знамето на Замбија е..."
54482 
54483 #~ msgctxt "africa.kgm"
54484 #~ msgid "Lusaka is the capital of..."
54485 #~ msgstr "Лусака е главен град на..."
54486 
54487 #~ msgctxt "africa.kgm"
54488 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..."
54489 #~ msgstr "Главен град на Зимбабве е..."
54490 
54491 #~ msgctxt "africa.kgm"
54492 #~ msgid ""
54493 #~ "Please click on:\n"
54494 #~ "Zimbabwe"
54495 #~ msgstr ""
54496 #~ "Кликнете на:\n"
54497 #~ "Зимбабве"
54498 
54499 #~ msgctxt "africa.kgm"
54500 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..."
54501 #~ msgstr "Знамето на Зимбабве е..."
54502 
54503 #~ msgctxt "africa.kgm"
54504 #~ msgid "Harare is the capital of..."
54505 #~ msgstr "Хараре е главен град на..."
54506 
54507 #~ msgctxt "asia.kgm"
54508 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>"
54509 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Азија</b></qt>"
54510 
54511 #~ msgctxt "asia.kgm"
54512 #~ msgid "The capital of Russia is..."
54513 #~ msgstr "Главен град на Русија е..."
54514 
54515 #~ msgctxt "asia.kgm"
54516 #~ msgid ""
54517 #~ "Please click on:\n"
54518 #~ "Russia"
54519 #~ msgstr ""
54520 #~ "Кликнете на:\n"
54521 #~ "Русија"
54522 
54523 #~ msgctxt "asia.kgm"
54524 #~ msgid "The flag of Russia is..."
54525 #~ msgstr "Знамето на Русија е..."
54526 
54527 #~ msgctxt "asia.kgm"
54528 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
54529 #~ msgstr "Москва е главен град на..."
54530 
54531 #~ msgctxt "asia.kgm"
54532 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
54533 #~ msgstr "Главен град на Турција е..."
54534 
54535 #~ msgctxt "asia.kgm"
54536 #~ msgid ""
54537 #~ "Please click on:\n"
54538 #~ "Turkey"
54539 #~ msgstr ""
54540 #~ "Кликнете на:\n"
54541 #~ "Турција"
54542 
54543 #~ msgctxt "asia.kgm"
54544 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
54545 #~ msgstr "Знамето на Турција е..."
54546 
54547 #~ msgctxt "asia.kgm"
54548 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
54549 #~ msgstr "Анкара е главен град на..."
54550 
54551 #~ msgctxt "asia.kgm"
54552 #~ msgid "The capital of Iran is..."
54553 #~ msgstr "Главен град на Иран е..."
54554 
54555 #~ msgctxt "asia.kgm"
54556 #~ msgid ""
54557 #~ "Please click on:\n"
54558 #~ "Iran"
54559 #~ msgstr ""
54560 #~ "Кликнете на:\n"
54561 #~ "Иран"
54562 
54563 #~ msgctxt "asia.kgm"
54564 #~ msgid "The flag of Iran is..."
54565 #~ msgstr "Знамето на Иран е..."
54566 
54567 #~ msgctxt "asia.kgm"
54568 #~ msgid "Tehran is the capital of..."
54569 #~ msgstr "Техеран е главен град на..."
54570 
54571 #~ msgctxt "asia.kgm"
54572 #~ msgid "The capital of Iraq is..."
54573 #~ msgstr "Главен град на Ирак е..."
54574 
54575 #~ msgctxt "asia.kgm"
54576 #~ msgid ""
54577 #~ "Please click on:\n"
54578 #~ "Iraq"
54579 #~ msgstr ""
54580 #~ "Кликнете на:\n"
54581 #~ "Ирак"
54582 
54583 #~ msgctxt "asia.kgm"
54584 #~ msgid "The flag of Iraq is..."
54585 #~ msgstr "Знамето на Ирак е..."
54586 
54587 #~ msgctxt "asia.kgm"
54588 #~ msgid "Baghdad is the capital of..."
54589 #~ msgstr "Багдад е главен град на..."
54590 
54591 #~ msgctxt "asia.kgm"
54592 #~ msgid "The capital of Israel is..."
54593 #~ msgstr "Главен град на Израел е..."
54594 
54595 #~ msgctxt "asia.kgm"
54596 #~ msgid ""
54597 #~ "Please click on:\n"
54598 #~ "Israel"
54599 #~ msgstr ""
54600 #~ "Кликнете на:\n"
54601 #~ "Израел"
54602 
54603 #~ msgctxt "asia.kgm"
54604 #~ msgid "The flag of Israel is..."
54605 #~ msgstr "Знамето на Израел е..."
54606 
54607 #~ msgctxt "asia.kgm"
54608 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..."
54609 #~ msgstr "Ерусалим е главен град на..."
54610 
54611 #~ msgctxt "asia.kgm"
54612 #~ msgid "The capital of Jordan is..."
54613 #~ msgstr "Главен град на Јордан е..."
54614 
54615 #~ msgctxt "asia.kgm"
54616 #~ msgid ""
54617 #~ "Please click on:\n"
54618 #~ "Jordan"
54619 #~ msgstr ""
54620 #~ "Кликнете на:\n"
54621 #~ "Јордан"
54622 
54623 #~ msgctxt "asia.kgm"
54624 #~ msgid "The flag of Jordan is..."
54625 #~ msgstr "Знамето на Јордан е..."
54626 
54627 #~ msgctxt "asia.kgm"
54628 #~ msgid "Amman is the capital of..."
54629 #~ msgstr "Аман е главен град на..."
54630 
54631 #~ msgctxt "asia.kgm"
54632 #~ msgid "The capital of Kuwait is..."
54633 #~ msgstr "Главен град на Кувајт е..."
54634 
54635 #~ msgctxt "asia.kgm"
54636 #~ msgid ""
54637 #~ "Please click on:\n"
54638 #~ "Kuwait"
54639 #~ msgstr ""
54640 #~ "Кликнете на:\n"
54641 #~ "Кувајт"
54642 
54643 #~ msgctxt "asia.kgm"
54644 #~ msgid "The flag of Kuwait is..."
54645 #~ msgstr "Знамето на Кувајт е..."
54646 
54647 #~ msgctxt "asia.kgm"
54648 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..."
54649 #~ msgstr "Кувајт е главен град на..."
54650 
54651 #~ msgctxt "asia.kgm"
54652 #~ msgid "The capital of Lebanon is..."
54653 #~ msgstr "Главен град на Либан е..."
54654 
54655 #~ msgctxt "asia.kgm"
54656 #~ msgid ""
54657 #~ "Please click on:\n"
54658 #~ "Lebanon"
54659 #~ msgstr ""
54660 #~ "Кликнете на:\n"
54661 #~ "Либан"
54662 
54663 #~ msgctxt "asia.kgm"
54664 #~ msgid "The flag of Lebanon is..."
54665 #~ msgstr "Знамето на Либан е..."
54666 
54667 #~ msgctxt "asia.kgm"
54668 #~ msgid "Beirut is the capital of..."
54669 #~ msgstr "Бејрут е главен град на..."
54670 
54671 #~ msgctxt "asia.kgm"
54672 #~ msgid "The capital of Qatar is..."
54673 #~ msgstr "Главен град на Катар е..."
54674 
54675 #~ msgctxt "asia.kgm"
54676 #~ msgid ""
54677 #~ "Please click on:\n"
54678 #~ "Qatar"
54679 #~ msgstr ""
54680 #~ "Кликнете на:\n"
54681 #~ "Катар"
54682 
54683 #~ msgctxt "asia.kgm"
54684 #~ msgid "The flag of Qatar is..."
54685 #~ msgstr "Знамето на Катар е..."
54686 
54687 #~ msgctxt "asia.kgm"
54688 #~ msgid "Doha is the capital of..."
54689 #~ msgstr "Доха е главен град на..."
54690 
54691 #~ msgctxt "asia.kgm"
54692 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..."
54693 #~ msgstr "Главен град на Саудијска Арабија е..."
54694 
54695 #~ msgctxt "asia.kgm"
54696 #~ msgid ""
54697 #~ "Please click on:\n"
54698 #~ "Saudi Arabia"
54699 #~ msgstr ""
54700 #~ "Кликнете на:\n"
54701 #~ "Саудијска Арабија"
54702 
54703 #~ msgctxt "asia.kgm"
54704 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..."
54705 #~ msgstr "Знамето на Саудијска Арабија е..."
54706 
54707 #~ msgctxt "asia.kgm"
54708 #~ msgid "Riyadh is the capital of..."
54709 #~ msgstr "Ријад е главен град на..."
54710 
54711 #~ msgctxt "asia.kgm"
54712 #~ msgid "The capital of Syria is..."
54713 #~ msgstr "Главен град на Сирија е..."
54714 
54715 #~ msgctxt "asia.kgm"
54716 #~ msgid ""
54717 #~ "Please click on:\n"
54718 #~ "Syria"
54719 #~ msgstr ""
54720 #~ "Кликнете на:\n"
54721 #~ "Сирија"
54722 
54723 #~ msgctxt "asia.kgm"
54724 #~ msgid "The flag of Syria is..."
54725 #~ msgstr "Знамето на Сирија е..."
54726 
54727 #~ msgctxt "asia.kgm"
54728 #~ msgid "Damascus is the capital of..."
54729 #~ msgstr "Дамаск е главен град на..."
54730 
54731 #~ msgctxt "asia.kgm"
54732 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..."
54733 #~ msgstr "Главен град на Обединети Арапски Емирате е..."
54734 
54735 #~ msgctxt "asia.kgm"
54736 #~ msgid ""
54737 #~ "Please click on:\n"
54738 #~ "United Arab Emirates"
54739 #~ msgstr ""
54740 #~ "Кликнете на:\n"
54741 #~ "Обединети Арапски Емирати"
54742 
54743 #~ msgctxt "asia.kgm"
54744 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..."
54745 #~ msgstr "Знамето на Обединети Арапски Емирати е..."
54746 
54747 #~ msgctxt "asia.kgm"
54748 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..."
54749 #~ msgstr "Абу Даби е главен град на..."
54750 
54751 #~ msgctxt "asia.kgm"
54752 #~ msgid "The capital of Oman is..."
54753 #~ msgstr "Главен град на Оман е..."
54754 
54755 #~ msgctxt "asia.kgm"
54756 #~ msgid ""
54757 #~ "Please click on:\n"
54758 #~ "Oman"
54759 #~ msgstr ""
54760 #~ "Кликнете на:\n"
54761 #~ "Оман"
54762 
54763 #~ msgctxt "asia.kgm"
54764 #~ msgid "The flag of Oman is..."
54765 #~ msgstr "Знамето на Оман е..."
54766 
54767 #~ msgctxt "asia.kgm"
54768 #~ msgid "Muscat is the capital of..."
54769 #~ msgstr "Мускат е главен град на..."
54770 
54771 #~ msgctxt "asia.kgm"
54772 #~ msgid "The capital of Yemen is..."
54773 #~ msgstr "Главен град на Јемен е..."
54774 
54775 #~ msgctxt "asia.kgm"
54776 #~ msgid ""
54777 #~ "Please click on:\n"
54778 #~ "Yemen"
54779 #~ msgstr ""
54780 #~ "Кликнете на:\n"
54781 #~ "Јемен"
54782 
54783 #~ msgctxt "asia.kgm"
54784 #~ msgid "The flag of Yemen is..."
54785 #~ msgstr "Знамето на Јемен е..."
54786 
54787 #~ msgctxt "asia.kgm"
54788 #~ msgid "Sana'a is the capital of..."
54789 #~ msgstr "Сана е главен град на..."
54790 
54791 #~ msgctxt "asia.kgm"
54792 #~ msgid "The capital of China is..."
54793 #~ msgstr "Главен град на Кина е..."
54794 
54795 #~ msgctxt "asia.kgm"
54796 #~ msgid ""
54797 #~ "Please click on:\n"
54798 #~ "China"
54799 #~ msgstr ""
54800 #~ "Кликнете на:\n"
54801 #~ "Кина"
54802 
54803 #~ msgctxt "asia.kgm"
54804 #~ msgid "The flag of China is..."
54805 #~ msgstr "Знамето на Кина е..."
54806 
54807 #~ msgctxt "asia.kgm"
54808 #~ msgid "Beijing is the capital of..."
54809 #~ msgstr "Пекинг е главен град на..."
54810 
54811 #~ msgctxt "asia.kgm"
54812 #~ msgid "The capital of India is..."
54813 #~ msgstr "Главен град на Индија е..."
54814 
54815 #~ msgctxt "asia.kgm"
54816 #~ msgid ""
54817 #~ "Please click on:\n"
54818 #~ "India"
54819 #~ msgstr ""
54820 #~ "Кликнете на:\n"
54821 #~ "Индија"
54822 
54823 #~ msgctxt "asia.kgm"
54824 #~ msgid "The flag of India is..."
54825 #~ msgstr "Знамето на Индија е..."
54826 
54827 #~ msgctxt "asia.kgm"
54828 #~ msgid "New Delhi is the capital of..."
54829 #~ msgstr "Њу Делхи е главен град на..."
54830 
54831 #~ msgctxt "asia.kgm"
54832 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..."
54833 #~ msgstr "Главен град на Шри Ланка е..."
54834 
54835 #~ msgctxt "asia.kgm"
54836 #~ msgid ""
54837 #~ "Please click on:\n"
54838 #~ "Sri Lanka"
54839 #~ msgstr ""
54840 #~ "Кликнете на:\n"
54841 #~ "Шри Ланка"
54842 
54843 #~ msgctxt "asia.kgm"
54844 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..."
54845 #~ msgstr "Знамето на Шри Ланка е..."
54846 
54847 #~ msgctxt "asia.kgm"
54848 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
54849 #~ msgstr "Коломбо и Шри Џаеварденепура е главен град на..."
54850 
54851 #~ msgctxt "asia.kgm"
54852 #~ msgid "The capital of Mongolia is..."
54853 #~ msgstr "Главен град на Монголија е..."
54854 
54855 #~ msgctxt "asia.kgm"
54856 #~ msgid ""
54857 #~ "Please click on:\n"
54858 #~ "Mongolia"
54859 #~ msgstr ""
54860 #~ "Кликнете на:\n"
54861 #~ "Монголија"
54862 
54863 #~ msgctxt "asia.kgm"
54864 #~ msgid "The flag of Mongolia is..."
54865 #~ msgstr "Знамето на Монголија е..."
54866 
54867 #~ msgctxt "asia.kgm"
54868 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..."
54869 #~ msgstr "Улан Батор е главен град на..."
54870 
54871 #~ msgctxt "asia.kgm"
54872 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..."
54873 #~ msgstr "Главен град на Казахстан е..."
54874 
54875 #~ msgctxt "asia.kgm"
54876 #~ msgid ""
54877 #~ "Please click on:\n"
54878 #~ "Kazakhstan"
54879 #~ msgstr ""
54880 #~ "Кликнете на:\n"
54881 #~ "Казахстан"
54882 
54883 #~ msgctxt "asia.kgm"
54884 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..."
54885 #~ msgstr "Знамето на Казахстан е..."
54886 
54887 #~ msgctxt "asia.kgm"
54888 #~ msgid "Astana is the capital of..."
54889 #~ msgstr "Астана е главен град на..."
54890 
54891 #~ msgctxt "asia.kgm"
54892 #~ msgid "The capital of Japan is..."
54893 #~ msgstr "Главен град на Јапонија е..."
54894 
54895 #~ msgctxt "asia.kgm"
54896 #~ msgid ""
54897 #~ "Please click on:\n"
54898 #~ "Japan"
54899 #~ msgstr ""
54900 #~ "Кликнете на:\n"
54901 #~ "Јапонија"
54902 
54903 #~ msgctxt "asia.kgm"
54904 #~ msgid "The flag of Japan is..."
54905 #~ msgstr "Знамето на Јапонија е..."
54906 
54907 #~ msgctxt "asia.kgm"
54908 #~ msgid "Tokyo is the capital of..."
54909 #~ msgstr "Токио е главен град на..."
54910 
54911 #~ msgctxt "asia.kgm"
54912 #~ msgid "The capital of Myanmar is..."
54913 #~ msgstr "Главен град на Мјанмар е..."
54914 
54915 #~ msgctxt "asia.kgm"
54916 #~ msgid ""
54917 #~ "Please click on:\n"
54918 #~ "Myanmar"
54919 #~ msgstr ""
54920 #~ "Кликнете на:\n"
54921 #~ "Мјанмар"
54922 
54923 #~ msgctxt "asia.kgm"
54924 #~ msgid "The flag of Myanmar is..."
54925 #~ msgstr "Знамето на Мјанмар е..."
54926 
54927 #, fuzzy
54928 #~ msgctxt "asia.kgm"
54929 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..."
54930 #~ msgstr "Тајпеј е главен град на..."
54931 
54932 #~ msgctxt "asia.kgm"
54933 #~ msgid "The capital of Nepal is..."
54934 #~ msgstr "Главен град на Непал е..."
54935 
54936 #~ msgctxt "asia.kgm"
54937 #~ msgid ""
54938 #~ "Please click on:\n"
54939 #~ "Nepal"
54940 #~ msgstr ""
54941 #~ "Кликнете на:\n"
54942 #~ "Непал"
54943 
54944 #~ msgctxt "asia.kgm"
54945 #~ msgid "The flag of Nepal is..."
54946 #~ msgstr "Знамето на Непал е..."
54947 
54948 #~ msgctxt "asia.kgm"
54949 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..."
54950 #~ msgstr "Катманду е главен град на..."
54951 
54952 #~ msgctxt "asia.kgm"
54953 #~ msgid "The capital of Bhutan is..."
54954 #~ msgstr "Главен град на Бутан е..."
54955 
54956 #~ msgctxt "asia.kgm"
54957 #~ msgid ""
54958 #~ "Please click on:\n"
54959 #~ "Bhutan"
54960 #~ msgstr ""
54961 #~ "Кликнете на:\n"
54962 #~ "Бутан"
54963 
54964 #~ msgctxt "asia.kgm"
54965 #~ msgid "The flag of Bhutan is..."
54966 #~ msgstr "Знамето на Бутан е..."
54967 
54968 #~ msgctxt "asia.kgm"
54969 #~ msgid "Thimphu is the capital of..."
54970 #~ msgstr "Тимфу е главен град на..."
54971 
54972 #~ msgctxt "asia.kgm"
54973 #~ msgid "The capital of Malaysia is..."
54974 #~ msgstr "Главен град на Малезија е..."
54975 
54976 #~ msgctxt "asia.kgm"
54977 #~ msgid ""
54978 #~ "Please click on:\n"
54979 #~ "Malaysia"
54980 #~ msgstr ""
54981 #~ "Кликнете на:\n"
54982 #~ "Малезија"
54983 
54984 #~ msgctxt "asia.kgm"
54985 #~ msgid "The flag of Malaysia is..."
54986 #~ msgstr "Знамето на Малезија е..."
54987 
54988 #~ msgctxt "asia.kgm"
54989 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..."
54990 #~ msgstr "Куала Лумпур е главен град на..."
54991 
54992 #~ msgctxt "asia.kgm"
54993 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..."
54994 #~ msgstr "Главен град на Бангладеш е..."
54995 
54996 #~ msgctxt "asia.kgm"
54997 #~ msgid ""
54998 #~ "Please click on:\n"
54999 #~ "Bangladesh"
55000 #~ msgstr ""
55001 #~ "Кликнете на:\n"
55002 #~ "Бангладеш"
55003 
55004 #~ msgctxt "asia.kgm"
55005 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..."
55006 #~ msgstr "Знамето на Бангладеш е..."
55007 
55008 #~ msgctxt "asia.kgm"
55009 #~ msgid "Dhaka is the capital of..."
55010 #~ msgstr "Дака е главен град на..."
55011 
55012 #~ msgctxt "asia.kgm"
55013 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..."
55014 #~ msgstr "Главен град на Авганистан е..."
55015 
55016 #~ msgctxt "asia.kgm"
55017 #~ msgid ""
55018 #~ "Please click on:\n"
55019 #~ "Afghanistan"
55020 #~ msgstr ""
55021 #~ "Кликнете на:\n"
55022 #~ "Авганистан"
55023 
55024 #~ msgctxt "asia.kgm"
55025 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..."
55026 #~ msgstr "Знамето на Авганистан е..."
55027 
55028 #~ msgctxt "asia.kgm"
55029 #~ msgid "Kabul is the capital of..."
55030 #~ msgstr "Кабул е главен град на..."
55031 
55032 #~ msgctxt "asia.kgm"
55033 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..."
55034 #~ msgstr "Главен град на Азербејџан е..."
55035 
55036 #~ msgctxt "asia.kgm"
55037 #~ msgid ""
55038 #~ "Please click on:\n"
55039 #~ "Azerbaijan"
55040 #~ msgstr ""
55041 #~ "Кликнете на:\n"
55042 #~ "Азербејџан"
55043 
55044 #~ msgctxt "asia.kgm"
55045 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..."
55046 #~ msgstr "Знамето на Азербејџан е..."
55047 
55048 #~ msgctxt "asia.kgm"
55049 #~ msgid "Baku is the capital of..."
55050 #~ msgstr "Баку е главен град на..."
55051 
55052 #~ msgctxt "asia.kgm"
55053 #~ msgid "The capital of Armenia is..."
55054 #~ msgstr "Главен град на Ерменија е..."
55055 
55056 #~ msgctxt "asia.kgm"
55057 #~ msgid ""
55058 #~ "Please click on:\n"
55059 #~ "Armenia"
55060 #~ msgstr ""
55061 #~ "Кликнете на:\n"
55062 #~ "Ерменија"
55063 
55064 #~ msgctxt "asia.kgm"
55065 #~ msgid "The flag of Armenia is..."
55066 #~ msgstr "Знамето на Ерменија е..."
55067 
55068 #~ msgctxt "asia.kgm"
55069 #~ msgid "Yerevan is the capital of..."
55070 #~ msgstr "Ереван е главен град на..."
55071 
55072 #~ msgctxt "asia.kgm"
55073 #~ msgid "The capital of Bahrain is..."
55074 #~ msgstr "Главен град на Бахреин е..."
55075 
55076 #~ msgctxt "asia.kgm"
55077 #~ msgid ""
55078 #~ "Please click on:\n"
55079 #~ "Bahrain"
55080 #~ msgstr ""
55081 #~ "Кликнете на:\n"
55082 #~ "Бахреин"
55083 
55084 #~ msgctxt "asia.kgm"
55085 #~ msgid "The flag of Bahrain is..."
55086 #~ msgstr "Знамето на Бахреин е..."
55087 
55088 #~ msgctxt "asia.kgm"
55089 #~ msgid "Manama is the capital of..."
55090 #~ msgstr "Манама е главен град на..."
55091 
55092 #~ msgctxt "asia.kgm"
55093 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
55094 #~ msgstr "Главен град на Грузија е..."
55095 
55096 #~ msgctxt "asia.kgm"
55097 #~ msgid ""
55098 #~ "Please click on:\n"
55099 #~ "Georgia"
55100 #~ msgstr ""
55101 #~ "Кликнете на:\n"
55102 #~ "Грузија"
55103 
55104 #~ msgctxt "asia.kgm"
55105 #~ msgid "The flag of Georgia is..."
55106 #~ msgstr "Знамето на Грузија е..."
55107 
55108 #~ msgctxt "asia.kgm"
55109 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..."
55110 #~ msgstr "Тбилиси е главен град на..."
55111 
55112 #~ msgctxt "asia.kgm"
55113 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..."
55114 #~ msgstr "Главен град на Туркменистан е..."
55115 
55116 #~ msgctxt "asia.kgm"
55117 #~ msgid ""
55118 #~ "Please click on:\n"
55119 #~ "Turkmenistan"
55120 #~ msgstr ""
55121 #~ "Кликнете на:\n"
55122 #~ "Туркменистан"
55123 
55124 #~ msgctxt "asia.kgm"
55125 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..."
55126 #~ msgstr "Знамето на Туркменистан е..."
55127 
55128 #~ msgctxt "asia.kgm"
55129 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..."
55130 #~ msgstr "Ашгабат е главен град на..."
55131 
55132 #~ msgctxt "asia.kgm"
55133 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..."
55134 #~ msgstr "Главен град на Узбекистан е..."
55135 
55136 #~ msgctxt "asia.kgm"
55137 #~ msgid ""
55138 #~ "Please click on:\n"
55139 #~ "Uzbekistan"
55140 #~ msgstr ""
55141 #~ "Кликнете на:\n"
55142 #~ "Узбекистан"
55143 
55144 #~ msgctxt "asia.kgm"
55145 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..."
55146 #~ msgstr "Знамето на Узбекистан е..."
55147 
55148 #~ msgctxt "asia.kgm"
55149 #~ msgid "Tashkent is the capital of..."
55150 #~ msgstr "Ташкент е главен град на..."
55151 
55152 #~ msgctxt "asia.kgm"
55153 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..."
55154 #~ msgstr "Главен град на Киргистан е..."
55155 
55156 #~ msgctxt "asia.kgm"
55157 #~ msgid ""
55158 #~ "Please click on:\n"
55159 #~ "Kyrgyzstan"
55160 #~ msgstr ""
55161 #~ "Кликнете на:\n"
55162 #~ "Киргистан"
55163 
55164 #~ msgctxt "asia.kgm"
55165 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..."
55166 #~ msgstr "Знамето на Киргистан е..."
55167 
55168 #~ msgctxt "asia.kgm"
55169 #~ msgid "Bishkek is the capital of..."
55170 #~ msgstr "Бишкек е главен град на..."
55171 
55172 #~ msgctxt "asia.kgm"
55173 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..."
55174 #~ msgstr "Главен град на Таџикистан е..."
55175 
55176 #~ msgctxt "asia.kgm"
55177 #~ msgid ""
55178 #~ "Please click on:\n"
55179 #~ "Tajikistan"
55180 #~ msgstr ""
55181 #~ "Кликнете на:\n"
55182 #~ "Таџикистан"
55183 
55184 #~ msgctxt "asia.kgm"
55185 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..."
55186 #~ msgstr "Знамето на Таџикистан е..."
55187 
55188 #~ msgctxt "asia.kgm"
55189 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..."
55190 #~ msgstr "Душанбе е главен град на..."
55191 
55192 #~ msgctxt "asia.kgm"
55193 #~ msgid "The capital of Pakistan is..."
55194 #~ msgstr "Главен град на Пакистан е..."
55195 
55196 #~ msgctxt "asia.kgm"
55197 #~ msgid ""
55198 #~ "Please click on:\n"
55199 #~ "Pakistan"
55200 #~ msgstr ""
55201 #~ "Кликнете на:\n"
55202 #~ "Пакистан"
55203 
55204 #~ msgctxt "asia.kgm"
55205 #~ msgid "The flag of Pakistan is..."
55206 #~ msgstr "Знамето на Пакистан е..."
55207 
55208 #~ msgctxt "asia.kgm"
55209 #~ msgid "The capital of Laos is..."
55210 #~ msgstr "Главен град на Лаос е..."
55211 
55212 #~ msgctxt "asia.kgm"
55213 #~ msgid ""
55214 #~ "Please click on:\n"
55215 #~ "Laos"
55216 #~ msgstr ""
55217 #~ "Кликнете на:\n"
55218 #~ "Лаос"
55219 
55220 #~ msgctxt "asia.kgm"
55221 #~ msgid "The flag of Laos is..."
55222 #~ msgstr "Знамето на Лаос е..."
55223 
55224 #~ msgctxt "asia.kgm"
55225 #~ msgid "Vientiane is the capital of..."
55226 #~ msgstr "Виентиан е главен град на..."
55227 
55228 #~ msgctxt "asia.kgm"
55229 #~ msgid "The capital of Cambodia is..."
55230 #~ msgstr "Главен град на Камбоџа е..."
55231 
55232 #~ msgctxt "asia.kgm"
55233 #~ msgid ""
55234 #~ "Please click on:\n"
55235 #~ "Cambodia"
55236 #~ msgstr ""
55237 #~ "Кликнете на:\n"
55238 #~ "Камбоџа"
55239 
55240 #~ msgctxt "asia.kgm"
55241 #~ msgid "The flag of Cambodia is..."
55242 #~ msgstr "Знамето на Камбоџа е..."
55243 
55244 #~ msgctxt "asia.kgm"
55245 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..."
55246 #~ msgstr "Пном Пен е главен град на..."
55247 
55248 #~ msgctxt "asia.kgm"
55249 #~ msgid "The capital of Brunei is..."
55250 #~ msgstr "Главен град на Брунеи е..."
55251 
55252 #~ msgctxt "asia.kgm"
55253 #~ msgid ""
55254 #~ "Please click on:\n"
55255 #~ "Brunei"
55256 #~ msgstr ""
55257 #~ "Кликнете на:\n"
55258 #~ "Брунеи"
55259 
55260 #~ msgctxt "asia.kgm"
55261 #~ msgid "The flag of Brunei is..."
55262 #~ msgstr "Знамето на Брунеи е..."
55263 
55264 #~ msgctxt "asia.kgm"
55265 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..."
55266 #~ msgstr "Бандар Сери Бегаван е главен град на..."
55267 
55268 #~ msgctxt "asia.kgm"
55269 #~ msgid "The capital of Philippines is..."
55270 #~ msgstr "Главен град на Филипини е..."
55271 
55272 #~ msgctxt "asia.kgm"
55273 #~ msgid ""
55274 #~ "Please click on:\n"
55275 #~ "Philippines"
55276 #~ msgstr ""
55277 #~ "Кликнете на:\n"
55278 #~ "Филипини"
55279 
55280 #~ msgctxt "asia.kgm"
55281 #~ msgid "The flag of Philippines is..."
55282 #~ msgstr "Знамето на Филипини е..."
55283 
55284 #~ msgctxt "asia.kgm"
55285 #~ msgid "Manila is the capital of..."
55286 #~ msgstr "Манила е главен град на..."
55287 
55288 #~ msgctxt "asia.kgm"
55289 #~ msgid "The capital of Thailand is..."
55290 #~ msgstr "Главен град на Тајланд е..."
55291 
55292 #~ msgctxt "asia.kgm"
55293 #~ msgid ""
55294 #~ "Please click on:\n"
55295 #~ "Thailand"
55296 #~ msgstr ""
55297 #~ "Кликнете на:\n"
55298 #~ "Тајланд"
55299 
55300 #~ msgctxt "asia.kgm"
55301 #~ msgid "The flag of Thailand is..."
55302 #~ msgstr "Знамето на Тајланд е..."
55303 
55304 #~ msgctxt "asia.kgm"
55305 #~ msgid "Bangkok is the capital of..."
55306 #~ msgstr "Банкок е главен град на..."
55307 
55308 #~ msgctxt "asia.kgm"
55309 #~ msgid "The capital of Vietnam is..."
55310 #~ msgstr "Главен град на Виетнам е..."
55311 
55312 #~ msgctxt "asia.kgm"
55313 #~ msgid ""
55314 #~ "Please click on:\n"
55315 #~ "Vietnam"
55316 #~ msgstr ""
55317 #~ "Кликнете на:\n"
55318 #~ "Виетнам"
55319 
55320 #~ msgctxt "asia.kgm"
55321 #~ msgid "The flag of Vietnam is..."
55322 #~ msgstr "Знамето на Виетнам е..."
55323 
55324 #~ msgctxt "asia.kgm"
55325 #~ msgid "Hanoi is the capital of..."
55326 #~ msgstr "Ханој е главен град на..."
55327 
55328 #~ msgctxt "asia.kgm"
55329 #~ msgid "The capital of Taiwan is..."
55330 #~ msgstr "Главен град на Тајван е..."
55331 
55332 #~ msgctxt "asia.kgm"
55333 #~ msgid ""
55334 #~ "Please click on:\n"
55335 #~ "Taiwan"
55336 #~ msgstr ""
55337 #~ "Кликнете на:\n"
55338 #~ "Тајван"
55339 
55340 #~ msgctxt "asia.kgm"
55341 #~ msgid "The flag of Taiwan is..."
55342 #~ msgstr "Знамето на Тајван е..."
55343 
55344 #~ msgctxt "asia.kgm"
55345 #~ msgid "Taipei is the capital of..."
55346 #~ msgstr "Тајпеј е главен град на..."
55347 
55348 #~ msgctxt "asia.kgm"
55349 #~ msgid "The capital of Singapore is..."
55350 #~ msgstr "Главен град на Сингапур е..."
55351 
55352 #~ msgctxt "asia.kgm"
55353 #~ msgid ""
55354 #~ "Please click on:\n"
55355 #~ "Singapore"
55356 #~ msgstr ""
55357 #~ "Кликнете на:\n"
55358 #~ "Сингапур"
55359 
55360 #~ msgctxt "asia.kgm"
55361 #~ msgid "The flag of Singapore is..."
55362 #~ msgstr "Знамето на Сингапур е..."
55363 
55364 #~ msgctxt "asia.kgm"
55365 #~ msgid "Singapore is the capital of..."
55366 #~ msgstr "Сингапур е главен град на..."
55367 
55368 #~ msgctxt "asia.kgm"
55369 #~ msgid "The capital of North Korea is..."
55370 #~ msgstr "Главен град на Северна Кореја е..."
55371 
55372 #~ msgctxt "asia.kgm"
55373 #~ msgid ""
55374 #~ "Please click on:\n"
55375 #~ "North Korea"
55376 #~ msgstr ""
55377 #~ "Кликнете на:\n"
55378 #~ "Северна Кореја"
55379 
55380 #~ msgctxt "asia.kgm"
55381 #~ msgid "The flag of North Korea is..."
55382 #~ msgstr "Знамето на Северна Кореја е..."
55383 
55384 #~ msgctxt "asia.kgm"
55385 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..."
55386 #~ msgstr "Пјонгјанг е главен град на..."
55387 
55388 #~ msgctxt "asia.kgm"
55389 #~ msgid "The capital of South Korea is..."
55390 #~ msgstr "Главен град на Јужна Кореја е..."
55391 
55392 #~ msgctxt "asia.kgm"
55393 #~ msgid ""
55394 #~ "Please click on:\n"
55395 #~ "South Korea"
55396 #~ msgstr ""
55397 #~ "Кликнете на:\n"
55398 #~ "Јужна Кореја"
55399 
55400 #~ msgctxt "asia.kgm"
55401 #~ msgid "The flag of South Korea is..."
55402 #~ msgstr "Знамето на Јужна Кореја е..."
55403 
55404 #~ msgctxt "asia.kgm"
55405 #~ msgid "Seoul is the capital of..."
55406 #~ msgstr "Сеул е главен град на..."
55407 
55408 #~ msgctxt "austria.kgm"
55409 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>"
55410 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Австрија</b></qt>"
55411 
55412 #~ msgctxt "austria.kgm"
55413 #~ msgid "The capital of Vienna is..."
55414 #~ msgstr "Главен град на Виена е..."
55415 
55416 #~ msgctxt "austria.kgm"
55417 #~ msgid ""
55418 #~ "Please click on:\n"
55419 #~ "Vienna"
55420 #~ msgstr ""
55421 #~ "Кликнете на:\n"
55422 #~ "Виена"
55423 
55424 #~ msgctxt "austria.kgm"
55425 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
55426 #~ msgstr "Виена е главен град на..."
55427 
55428 #~ msgctxt "austria.kgm"
55429 #~ msgid "The capital of Burgenland is..."
55430 #~ msgstr "Главен град на Бургенланд е..."
55431 
55432 #~ msgctxt "austria.kgm"
55433 #~ msgid ""
55434 #~ "Please click on:\n"
55435 #~ "Burgenland"
55436 #~ msgstr ""
55437 #~ "Кликнете на:\n"
55438 #~ "Бургенланд"
55439 
55440 #~ msgctxt "austria.kgm"
55441 #~ msgid "Eisenstadt is the capital of..."
55442 #~ msgstr "Ајзенштат е главен град на..."
55443 
55444 #~ msgctxt "austria.kgm"
55445 #~ msgid "The capital of Styria is..."
55446 #~ msgstr "Главен град на Штаерска е..."
55447 
55448 #~ msgctxt "austria.kgm"
55449 #~ msgid ""
55450 #~ "Please click on:\n"
55451 #~ "Styria"
55452 #~ msgstr ""
55453 #~ "Кликнете на:\n"
55454 #~ "Штаерска"
55455 
55456 #~ msgctxt "austria.kgm"
55457 #~ msgid "Graz is the capital of..."
55458 #~ msgstr "Грац е главен град на..."
55459 
55460 #~ msgctxt "austria.kgm"
55461 #~ msgid "The capital of Carinthia is..."
55462 #~ msgstr "Главен град на Корушка е..."
55463 
55464 #~ msgctxt "austria.kgm"
55465 #~ msgid ""
55466 #~ "Please click on:\n"
55467 #~ "Carinthia"
55468 #~ msgstr ""
55469 #~ "Кликнете на:\n"
55470 #~ "Корушка"
55471 
55472 #~ msgctxt "austria.kgm"
55473 #~ msgid "Klagenfurt is the capital of..."
55474 #~ msgstr "Клагенфурт (Целовец) е главен град на..."
55475 
55476 #~ msgctxt "austria.kgm"
55477 #~ msgid "The capital of Tyrol is..."
55478 #~ msgstr "Главен град на Тирол е..."
55479 
55480 #~ msgctxt "austria.kgm"
55481 #~ msgid ""
55482 #~ "Please click on:\n"
55483 #~ "Tyrol"
55484 #~ msgstr ""
55485 #~ "Кликнете на:\n"
55486 #~ "Тирол"
55487 
55488 #~ msgctxt "austria.kgm"
55489 #~ msgid "Innsbruck is the capital of..."
55490 #~ msgstr "Инсбрук е главен град на..."
55491 
55492 #~ msgctxt "austria.kgm"
55493 #~ msgid "The capital of Vorarlberg is..."
55494 #~ msgstr "Главен град на Форарлберг е..."
55495 
55496 #~ msgctxt "austria.kgm"
55497 #~ msgid ""
55498 #~ "Please click on:\n"
55499 #~ "Vorarlberg"
55500 #~ msgstr ""
55501 #~ "Кликнете на:\n"
55502 #~ "Форарлберг"
55503 
55504 #~ msgctxt "austria.kgm"
55505 #~ msgid "Bregenz is the capital of..."
55506 #~ msgstr "Брегенц е главен град на..."
55507 
55508 #~ msgctxt "austria.kgm"
55509 #~ msgid "The capital of Salzburg is..."
55510 #~ msgstr "Главен град на Салцбург е..."
55511 
55512 #~ msgctxt "austria.kgm"
55513 #~ msgid ""
55514 #~ "Please click on:\n"
55515 #~ "Salzburg"
55516 #~ msgstr ""
55517 #~ "Кликнете на:\n"
55518 #~ "Салцбург"
55519 
55520 #~ msgctxt "austria.kgm"
55521 #~ msgid "Salzburg is the capital of..."
55522 #~ msgstr "Салцбург е главен град на..."
55523 
55524 #~ msgctxt "austria.kgm"
55525 #~ msgid "The capital of Upper Austria is..."
55526 #~ msgstr "Главен град на Горна Австрија е..."
55527 
55528 #~ msgctxt "austria.kgm"
55529 #~ msgid ""
55530 #~ "Please click on:\n"
55531 #~ "Upper Austria"
55532 #~ msgstr ""
55533 #~ "Кликнете на:\n"
55534 #~ "Горна Австрија"
55535 
55536 #~ msgctxt "austria.kgm"
55537 #~ msgid "Linz is the capital of..."
55538 #~ msgstr "Линц е главен град на..."
55539 
55540 #~ msgctxt "austria.kgm"
55541 #~ msgid "The capital of Lower Austria is..."
55542 #~ msgstr "Главен град на Долна Австрија е..."
55543 
55544 #~ msgctxt "austria.kgm"
55545 #~ msgid ""
55546 #~ "Please click on:\n"
55547 #~ "Lower Austria"
55548 #~ msgstr ""
55549 #~ "Кликнете на:\n"
55550 #~ "Долна Австрија"
55551 
55552 #~ msgctxt "austria.kgm"
55553 #~ msgid "St. Pölten is the capital of..."
55554 #~ msgstr "Санкт Пелтен е главен град на..."
55555 
55556 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55557 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>"
55558 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Бразил</b></qt>"
55559 
55560 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55561 #~ msgid "The capital of Sergipe is..."
55562 #~ msgstr "Главен град на Сергипе е..."
55563 
55564 #, fuzzy
55565 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55566 #~ msgid ""
55567 #~ "Please click on:\n"
55568 #~ "Sergipe"
55569 #~ msgstr ""
55570 #~ "Кликнете на:\n"
55571 #~ "Сергипе"
55572 
55573 #, fuzzy
55574 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55575 #~ msgid "The flag of Sergipe is..."
55576 #~ msgstr "Знамето на Сергипе е..."
55577 
55578 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55579 #~ msgid "Aracaju is the capital of..."
55580 #~ msgstr "Аракажу е главен град на..."
55581 
55582 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55583 #~ msgid "The capital of Para is..."
55584 #~ msgstr "Главен град на Пара е..."
55585 
55586 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55587 #~ msgid ""
55588 #~ "Please click on:\n"
55589 #~ "Para"
55590 #~ msgstr ""
55591 #~ "Кликнете на:\n"
55592 #~ "Пара"
55593 
55594 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55595 #~ msgid "The flag of Para is..."
55596 #~ msgstr "Знамето на Пара е..."
55597 
55598 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55599 #~ msgid "Belem is the capital of..."
55600 #~ msgstr "Белем е главен град на..."
55601 
55602 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55603 #~ msgid "The capital of Minas Gerais is..."
55604 #~ msgstr "Главен град на Минас Гераис е..."
55605 
55606 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55607 #~ msgid ""
55608 #~ "Please click on:\n"
55609 #~ "Minas Gerais"
55610 #~ msgstr ""
55611 #~ "Кликнете на:\n"
55612 #~ "Минас Гераис"
55613 
55614 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55615 #~ msgid "The flag of Minas Gerais is..."
55616 #~ msgstr "Знамето на Минас Гераис е..."
55617 
55618 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55619 #~ msgid "Belo Horizonte is the capital of..."
55620 #~ msgstr "Бело Хоризонте е главен град на..."
55621 
55622 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55623 #~ msgid "The capital of Roraima is..."
55624 #~ msgstr "Главен град на Рораима е..."
55625 
55626 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55627 #~ msgid ""
55628 #~ "Please click on:\n"
55629 #~ "Roraima"
55630 #~ msgstr ""
55631 #~ "Кликнете на:\n"
55632 #~ "Рораима"
55633 
55634 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55635 #~ msgid "The flag of Roraima is..."
55636 #~ msgstr "Знамето на Рораима е..."
55637 
55638 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55639 #~ msgid "Boa Vista is the capital of..."
55640 #~ msgstr "Боа Виста е главен град на..."
55641 
55642 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55643 #~ msgid "The capital of Federal District is..."
55644 #~ msgstr "Главен град на Федералната Област е..."
55645 
55646 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55647 #~ msgid ""
55648 #~ "Please click on:\n"
55649 #~ "Federal District"
55650 #~ msgstr ""
55651 #~ "Кликнете на:\n"
55652 #~ "Федерална Област"
55653 
55654 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55655 #~ msgid "The flag of Federal District is..."
55656 #~ msgstr "Знамето на Федералната Област е..."
55657 
55658 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55659 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
55660 #~ msgstr "Бразилија е главен град на..."
55661 
55662 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55663 #~ msgid "The capital of Mato Grosso do Sul is..."
55664 #~ msgstr "Главен град на Мато Гросо до Сул е..."
55665 
55666 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55667 #~ msgid ""
55668 #~ "Please click on:\n"
55669 #~ "Mato Grosso do Sul"
55670 #~ msgstr ""
55671 #~ "Кликнете на:\n"
55672 #~ "Мато Гросо до Сул"
55673 
55674 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55675 #~ msgid "The flag of Mato Grosso do Sul is..."
55676 #~ msgstr "Знамето на Мато Гросо до Сул е..."
55677 
55678 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55679 #~ msgid "Campo Grande is the capital of..."
55680 #~ msgstr "Кампо Гранде е главен град на..."
55681 
55682 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55683 #~ msgid "The capital of Mato Grosso is..."
55684 #~ msgstr "Главен град на Мато Гросо е..."
55685 
55686 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55687 #~ msgid ""
55688 #~ "Please click on:\n"
55689 #~ "Mato Grosso"
55690 #~ msgstr ""
55691 #~ "Кликнете на:\n"
55692 #~ "Мато Гросо"
55693 
55694 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55695 #~ msgid "The flag of Mato Grosso is..."
55696 #~ msgstr "Знамето на Мато Гросо е..."
55697 
55698 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55699 #~ msgid "Cuiaba is the capital of..."
55700 #~ msgstr "Кујаба е главен град на..."
55701 
55702 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55703 #~ msgid "The capital of Parana is..."
55704 #~ msgstr "Главен град на Парана е..."
55705 
55706 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55707 #~ msgid ""
55708 #~ "Please click on:\n"
55709 #~ "Parana"
55710 #~ msgstr ""
55711 #~ "Кликнете на:\n"
55712 #~ "Парана"
55713 
55714 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55715 #~ msgid "The flag of Parana is..."
55716 #~ msgstr "Знамето на Парана е..."
55717 
55718 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55719 #~ msgid "Curitiba is the capital of..."
55720 #~ msgstr "Куритиба е главен град на..."
55721 
55722 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55723 #~ msgid "The capital of Santa Catarina is..."
55724 #~ msgstr "Главен град на Санта Катарина е..."
55725 
55726 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55727 #~ msgid ""
55728 #~ "Please click on:\n"
55729 #~ "Santa Catarina"
55730 #~ msgstr ""
55731 #~ "Кликнете на:\n"
55732 #~ "Санта Катарина"
55733 
55734 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55735 #~ msgid "The flag of Santa Catarina is..."
55736 #~ msgstr "Знамето на Санта Катарина е..."
55737 
55738 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55739 #~ msgid "Florianopolis is the capital of..."
55740 #~ msgstr "Флоријанополис е главен град на..."
55741 
55742 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55743 #~ msgid "The capital of Ceara is..."
55744 #~ msgstr "Главен град на Кеара е..."
55745 
55746 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55747 #~ msgid ""
55748 #~ "Please click on:\n"
55749 #~ "Ceara"
55750 #~ msgstr ""
55751 #~ "Кликнете на:\n"
55752 #~ "Кеара"
55753 
55754 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55755 #~ msgid "The flag of Ceara is..."
55756 #~ msgstr "Знамето на Кеара е..."
55757 
55758 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55759 #~ msgid "Fortaleza is the capital of..."
55760 #~ msgstr "Форталеза е главен град на..."
55761 
55762 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55763 #~ msgid "The capital of Goias is..."
55764 #~ msgstr "Главен град на Гојас е..."
55765 
55766 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55767 #~ msgid ""
55768 #~ "Please click on:\n"
55769 #~ "Goias"
55770 #~ msgstr ""
55771 #~ "Кликнете на:\n"
55772 #~ "Гојас"
55773 
55774 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55775 #~ msgid "The flag of Goias is..."
55776 #~ msgstr "Знамето на Гојас е..."
55777 
55778 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55779 #~ msgid "Goiânia is the capital of..."
55780 #~ msgstr "Гојанија е главен град на..."
55781 
55782 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55783 #~ msgid "The capital of Paraiba is..."
55784 #~ msgstr "Главен град на Параиба е..."
55785 
55786 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55787 #~ msgid ""
55788 #~ "Please click on:\n"
55789 #~ "Paraiba"
55790 #~ msgstr ""
55791 #~ "Кликнете на:\n"
55792 #~ "Параиба"
55793 
55794 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55795 #~ msgid "The flag of Paraiba is..."
55796 #~ msgstr "Знамето на Параиба е..."
55797 
55798 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55799 #~ msgid "Joao Pessoa is the capital of..."
55800 #~ msgstr "Жоао Песоа е главен град на..."
55801 
55802 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55803 #~ msgid "The capital of Amapa is..."
55804 #~ msgstr "Главен град на Амапа е..."
55805 
55806 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55807 #~ msgid ""
55808 #~ "Please click on:\n"
55809 #~ "Amapa"
55810 #~ msgstr ""
55811 #~ "Кликнете на:\n"
55812 #~ "Амапа"
55813 
55814 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55815 #~ msgid "The flag of Amapa is..."
55816 #~ msgstr "Знамето на Амапа е..."
55817 
55818 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55819 #~ msgid "Macapa is the capital of..."
55820 #~ msgstr "Макапа е главен град на..."
55821 
55822 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55823 #~ msgid "The capital of Alagoas is..."
55824 #~ msgstr "Главен град на Алагоас е..."
55825 
55826 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55827 #~ msgid ""
55828 #~ "Please click on:\n"
55829 #~ "Alagoas"
55830 #~ msgstr ""
55831 #~ "Кликнете на:\n"
55832 #~ "Алагоас"
55833 
55834 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55835 #~ msgid "The flag of Alagoas is..."
55836 #~ msgstr "Знамето на Алагоас е..."
55837 
55838 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55839 #~ msgid "Maceio is the capital of..."
55840 #~ msgstr "Масеио е главен град на..."
55841 
55842 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55843 #~ msgid "The capital of Amazonas is..."
55844 #~ msgstr "Главен град на Амазон е..."
55845 
55846 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55847 #~ msgid ""
55848 #~ "Please click on:\n"
55849 #~ "Amazonas"
55850 #~ msgstr ""
55851 #~ "Кликнете на:\n"
55852 #~ "Амазон"
55853 
55854 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55855 #~ msgid "The flag of Amazonas is..."
55856 #~ msgstr "Знамето на Амазон е..."
55857 
55858 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55859 #~ msgid "Manaus is the capital of..."
55860 #~ msgstr "Манаус е главен град на..."
55861 
55862 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55863 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Norte is..."
55864 #~ msgstr "Главен град на Рио Гранде до Норте е..."
55865 
55866 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55867 #~ msgid ""
55868 #~ "Please click on:\n"
55869 #~ "Rio Grande do Norte"
55870 #~ msgstr ""
55871 #~ "Кликнете на:\n"
55872 #~ "Рио Гранде до Норте"
55873 
55874 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55875 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Norte is..."
55876 #~ msgstr "Знамето на Рио Гранде до Норте е..."
55877 
55878 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55879 #~ msgid "Natal is the capital of..."
55880 #~ msgstr "Натал е главен град на..."
55881 
55882 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55883 #~ msgid "The capital of Tocantins is..."
55884 #~ msgstr "Главен град на Токантинс е..."
55885 
55886 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55887 #~ msgid ""
55888 #~ "Please click on:\n"
55889 #~ "Tocantins"
55890 #~ msgstr ""
55891 #~ "Кликнете на:\n"
55892 #~ "Токантинс"
55893 
55894 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55895 #~ msgid "The flag of Tocantins is..."
55896 #~ msgstr "Знамето на Токантинс е..."
55897 
55898 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55899 #~ msgid "Palmas is the capital of..."
55900 #~ msgstr "Палмас е главен град на..."
55901 
55902 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55903 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Sul is..."
55904 #~ msgstr "Главен град на Рио Гранде до Сул е..."
55905 
55906 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55907 #~ msgid ""
55908 #~ "Please click on:\n"
55909 #~ "Rio Grande do Sul"
55910 #~ msgstr ""
55911 #~ "Кликнете на:\n"
55912 #~ "Рио Гранде до Сул"
55913 
55914 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55915 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Sul is..."
55916 #~ msgstr "Знамето на Рио Гранде до Сул е..."
55917 
55918 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55919 #~ msgid "Porto Alegre is the capital of..."
55920 #~ msgstr "Порто Алегре е главен град на..."
55921 
55922 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55923 #~ msgid "The capital of Rondonia is..."
55924 #~ msgstr "Главен град на Рондонија е..."
55925 
55926 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55927 #~ msgid ""
55928 #~ "Please click on:\n"
55929 #~ "Rondonia"
55930 #~ msgstr ""
55931 #~ "Кликнете на:\n"
55932 #~ "Рондонија"
55933 
55934 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55935 #~ msgid "The flag of Rondonia is..."
55936 #~ msgstr "Знамето на Рондонија е..."
55937 
55938 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55939 #~ msgid "Porto Velho is the capital of..."
55940 #~ msgstr "Порто Вељо е главен град на..."
55941 
55942 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55943 #~ msgid "The capital of Pernambuco is..."
55944 #~ msgstr "Главен град на Пернамбуко е..."
55945 
55946 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55947 #~ msgid ""
55948 #~ "Please click on:\n"
55949 #~ "Pernambuco"
55950 #~ msgstr ""
55951 #~ "Кликнете на:\n"
55952 #~ "Пернамбуко"
55953 
55954 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55955 #~ msgid "The flag of Pernambuco is..."
55956 #~ msgstr "Знамето на Пернамбуко е..."
55957 
55958 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55959 #~ msgid "Recife is the capital of..."
55960 #~ msgstr "Ресифе е главен град на..."
55961 
55962 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55963 #~ msgid "The capital of Acre is..."
55964 #~ msgstr "Главен град на Акре е..."
55965 
55966 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55967 #~ msgid ""
55968 #~ "Please click on:\n"
55969 #~ "Acre"
55970 #~ msgstr ""
55971 #~ "Кликнете на:\n"
55972 #~ "Акре"
55973 
55974 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55975 #~ msgid "The flag of Acre is..."
55976 #~ msgstr "Знамето на Акре е..."
55977 
55978 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55979 #~ msgid "Rio Branco is the capital of..."
55980 #~ msgstr "Рио Бранко е главен град на..."
55981 
55982 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55983 #~ msgid "The capital of Rio de Janeiro State is..."
55984 #~ msgstr "Главен град на Државата Рио де Жанеиро е..."
55985 
55986 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55987 #~ msgid ""
55988 #~ "Please click on:\n"
55989 #~ "Rio de Janeiro State"
55990 #~ msgstr ""
55991 #~ "Кликнете на:\n"
55992 #~ "Држава Рио де Жанеиро"
55993 
55994 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55995 #~ msgid "The flag of Rio de Janeiro State is..."
55996 #~ msgstr "Знамето на Државата Рио де Жанеиро е..."
55997 
55998 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55999 #~ msgid "Rio de Janeiro is the capital of..."
56000 #~ msgstr "Рио де Жанеиро е главен град на..."
56001 
56002 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56003 #~ msgid "The capital of Bahia is..."
56004 #~ msgstr "Главен град на Баија е..."
56005 
56006 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56007 #~ msgid ""
56008 #~ "Please click on:\n"
56009 #~ "Bahia"
56010 #~ msgstr ""
56011 #~ "Кликнете на:\n"
56012 #~ "Баија"
56013 
56014 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56015 #~ msgid "The flag of Bahia is..."
56016 #~ msgstr "Знамето на Баија е..."
56017 
56018 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56019 #~ msgid "Salvador is the capital of..."
56020 #~ msgstr "Салвадор е главен град на..."
56021 
56022 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56023 #~ msgid "The capital of Maranhao is..."
56024 #~ msgstr "Главен град на Маранао е..."
56025 
56026 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56027 #~ msgid ""
56028 #~ "Please click on:\n"
56029 #~ "Maranhao"
56030 #~ msgstr ""
56031 #~ "Кликнете на:\n"
56032 #~ "Маранао"
56033 
56034 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56035 #~ msgid "The flag of Maranhao is..."
56036 #~ msgstr "Знамето на Маранао е..."
56037 
56038 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56039 #~ msgid "Sao Luis is the capital of..."
56040 #~ msgstr "Сао Луис е главен град на..."
56041 
56042 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56043 #~ msgid "The capital of Sao Paulo State is..."
56044 #~ msgstr "Главен град на Сао Паоло е..."
56045 
56046 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56047 #~ msgid ""
56048 #~ "Please click on:\n"
56049 #~ "Sao Paulo State"
56050 #~ msgstr ""
56051 #~ "Кликнете на:\n"
56052 #~ "Сао Паоло"
56053 
56054 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56055 #~ msgid "The flag of Sao Paulo State is..."
56056 #~ msgstr "Знамето на Сао Паоло е..."
56057 
56058 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56059 #~ msgid "Sao Paulo (city) is the capital of..."
56060 #~ msgstr "Сао Паоло е главен град на..."
56061 
56062 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56063 #~ msgid "The capital of Piaui is..."
56064 #~ msgstr "Главен град на Пиауи е..."
56065 
56066 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56067 #~ msgid ""
56068 #~ "Please click on:\n"
56069 #~ "Piaui"
56070 #~ msgstr ""
56071 #~ "Кликнете на:\n"
56072 #~ "Пиауи"
56073 
56074 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56075 #~ msgid "The flag of Piaui is..."
56076 #~ msgstr "Знамето на Пиауи е..."
56077 
56078 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56079 #~ msgid "Teresina is the capital of..."
56080 #~ msgstr "Терезина е главен град на..."
56081 
56082 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56083 #~ msgid "The capital of Espirito Santo is..."
56084 #~ msgstr "Главен град на Еспирито Санто е..."
56085 
56086 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56087 #~ msgid ""
56088 #~ "Please click on:\n"
56089 #~ "Espirito Santo"
56090 #~ msgstr ""
56091 #~ "Кликнете на:\n"
56092 #~ "Еспирито Санто"
56093 
56094 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56095 #~ msgid "The flag of Espirito Santo is..."
56096 #~ msgstr "Знамето на Еспирито Санто е..."
56097 
56098 #~ msgctxt "brazil.kgm"
56099 #~ msgid "Vitoria is the capital of..."
56100 #~ msgstr "Виторија е главен град на..."
56101 
56102 #~ msgctxt "canada.kgm"
56103 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>"
56104 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Канада</b></qt>"
56105 
56106 #~ msgctxt "canada.kgm"
56107 #~ msgid "The capital of Prince Edward Island is..."
56108 #~ msgstr "Главен град на Островот Принц Едвард е..."
56109 
56110 #~ msgctxt "canada.kgm"
56111 #~ msgid ""
56112 #~ "Please click on:\n"
56113 #~ "Prince Edward Island"
56114 #~ msgstr ""
56115 #~ "Кликнете на:\n"
56116 #~ "Остров Принц Едвард"
56117 
56118 #~ msgctxt "canada.kgm"
56119 #~ msgid "The flag of Prince Edward Island is..."
56120 #~ msgstr "Знамето на Островот Принц Едвард е..."
56121 
56122 #~ msgctxt "canada.kgm"
56123 #~ msgid "Charlottetown is the capital of..."
56124 #~ msgstr "Шарлоттаун е главен град на..."
56125 
56126 #~ msgctxt "canada.kgm"
56127 #~ msgid "The capital of British Columbia is..."
56128 #~ msgstr "Главен град на Британска Колумбија е..."
56129 
56130 #~ msgctxt "canada.kgm"
56131 #~ msgid ""
56132 #~ "Please click on:\n"
56133 #~ "British Columbia"
56134 #~ msgstr ""
56135 #~ "Кликнете на:\n"
56136 #~ "Британска Колумбија"
56137 
56138 #~ msgctxt "canada.kgm"
56139 #~ msgid "The flag of British Columbia is..."
56140 #~ msgstr "Знамето на Британска Колумбија е..."
56141 
56142 #~ msgctxt "canada.kgm"
56143 #~ msgid "Victoria is the capital of..."
56144 #~ msgstr "Викторија е главен град на..."
56145 
56146 #~ msgctxt "canada.kgm"
56147 #~ msgid "The capital of Ontario is..."
56148 #~ msgstr "Главен град на Онтарио е..."
56149 
56150 #~ msgctxt "canada.kgm"
56151 #~ msgid ""
56152 #~ "Please click on:\n"
56153 #~ "Ontario"
56154 #~ msgstr ""
56155 #~ "Кликнете на:\n"
56156 #~ "Онтарио"
56157 
56158 #~ msgctxt "canada.kgm"
56159 #~ msgid "The flag of Ontario is..."
56160 #~ msgstr "Знамето на Онтарио е..."
56161 
56162 #~ msgctxt "canada.kgm"
56163 #~ msgid "Toronto is the capital of..."
56164 #~ msgstr "Торонто е главен град на..."
56165 
56166 #~ msgctxt "canada.kgm"
56167 #~ msgid "The capital of Newfoundland is..."
56168 #~ msgstr "Главен град на Њуфаундленд е..."
56169 
56170 #~ msgctxt "canada.kgm"
56171 #~ msgid ""
56172 #~ "Please click on:\n"
56173 #~ "Newfoundland"
56174 #~ msgstr ""
56175 #~ "Кликнете на:\n"
56176 #~ "Њуфаундленд"
56177 
56178 #~ msgctxt "canada.kgm"
56179 #~ msgid "The flag of Newfoundland is..."
56180 #~ msgstr "Знамето на Њуфаундленд е..."
56181 
56182 #~ msgctxt "canada.kgm"
56183 #~ msgid "St John's is the capital of..."
56184 #~ msgstr "Сент Џон е главен град на..."
56185 
56186 #~ msgctxt "canada.kgm"
56187 #~ msgid "The capital of Nunavut is..."
56188 #~ msgstr "Главен град на Нунавут е..."
56189 
56190 #~ msgctxt "canada.kgm"
56191 #~ msgid ""
56192 #~ "Please click on:\n"
56193 #~ "Nunavut"
56194 #~ msgstr ""
56195 #~ "Кликнете на:\n"
56196 #~ "Нунавут"
56197 
56198 #~ msgctxt "canada.kgm"
56199 #~ msgid "The flag of Nunavut is..."
56200 #~ msgstr "Знамето на Нунавут е..."
56201 
56202 #~ msgctxt "canada.kgm"
56203 #~ msgid "Iqaluit is the capital of..."
56204 #~ msgstr "Икалуит е главен град на..."
56205 
56206 #~ msgctxt "canada.kgm"
56207 #~ msgid "The capital of Alberta is..."
56208 #~ msgstr "Главен град на Алберта е..."
56209 
56210 #~ msgctxt "canada.kgm"
56211 #~ msgid ""
56212 #~ "Please click on:\n"
56213 #~ "Alberta"
56214 #~ msgstr ""
56215 #~ "Кликнете на:\n"
56216 #~ "Алберта"
56217 
56218 #~ msgctxt "canada.kgm"
56219 #~ msgid "The flag of Alberta is..."
56220 #~ msgstr "Знамето на Алберта е..."
56221 
56222 #~ msgctxt "canada.kgm"
56223 #~ msgid "Edmonton is the capital of..."
56224 #~ msgstr "Едмонтон е главен град на..."
56225 
56226 #~ msgctxt "canada.kgm"
56227 #~ msgid "The capital of North West Territories is..."
56228 #~ msgstr "Главен град на Северозападни Територии е..."
56229 
56230 #~ msgctxt "canada.kgm"
56231 #~ msgid ""
56232 #~ "Please click on:\n"
56233 #~ "North West Territories"
56234 #~ msgstr ""
56235 #~ "Кликнете на:\n"
56236 #~ "Северозападни Територии"
56237 
56238 #~ msgctxt "canada.kgm"
56239 #~ msgid "The flag of North West Territories is..."
56240 #~ msgstr "Знамето на Северозападни Територии е..."
56241 
56242 #~ msgctxt "canada.kgm"
56243 #~ msgid "Yellowknife is the capital of..."
56244 #~ msgstr "Јелоунајф е главен град на..."
56245 
56246 #~ msgctxt "canada.kgm"
56247 #~ msgid "The capital of Quebec is..."
56248 #~ msgstr "Главен град на Квебек е..."
56249 
56250 #~ msgctxt "canada.kgm"
56251 #~ msgid ""
56252 #~ "Please click on:\n"
56253 #~ "Quebec"
56254 #~ msgstr ""
56255 #~ "Кликнете на:\n"
56256 #~ "Квебек"
56257 
56258 #~ msgctxt "canada.kgm"
56259 #~ msgid "The flag of Quebec is..."
56260 #~ msgstr "Знамето на Квебек е..."
56261 
56262 #~ msgctxt "canada.kgm"
56263 #~ msgid "Quebec City is the capital of..."
56264 #~ msgstr "Квебек е главен град на..."
56265 
56266 #~ msgctxt "canada.kgm"
56267 #~ msgid "The capital of New Brunswick is..."
56268 #~ msgstr "Главен град на Њу Брунсвик е..."
56269 
56270 #~ msgctxt "canada.kgm"
56271 #~ msgid ""
56272 #~ "Please click on:\n"
56273 #~ "New Brunswick"
56274 #~ msgstr ""
56275 #~ "Кликнете на:\n"
56276 #~ "Њу Брунсвик"
56277 
56278 #~ msgctxt "canada.kgm"
56279 #~ msgid "The flag of New Brunswick is..."
56280 #~ msgstr "Знамето на Њу Брунсвик е..."
56281 
56282 #~ msgctxt "canada.kgm"
56283 #~ msgid "Fredericton is the capital of..."
56284 #~ msgstr "Фредериктон е главен град на..."
56285 
56286 #~ msgctxt "canada.kgm"
56287 #~ msgid "The capital of Manitoba is..."
56288 #~ msgstr "Главен град на Манитоба е..."
56289 
56290 #~ msgctxt "canada.kgm"
56291 #~ msgid ""
56292 #~ "Please click on:\n"
56293 #~ "Manitoba"
56294 #~ msgstr ""
56295 #~ "Кликнете на:\n"
56296 #~ "Манитоба"
56297 
56298 #~ msgctxt "canada.kgm"
56299 #~ msgid "The flag of Manitoba is..."
56300 #~ msgstr "Знамето на Манитоба е..."
56301 
56302 #~ msgctxt "canada.kgm"
56303 #~ msgid "Winnipeg is the capital of..."
56304 #~ msgstr "Винипег е главен град на..."
56305 
56306 #~ msgctxt "canada.kgm"
56307 #~ msgid "The capital of Nova Scotia is..."
56308 #~ msgstr "Главен град на Нова Шкотска е..."
56309 
56310 #~ msgctxt "canada.kgm"
56311 #~ msgid ""
56312 #~ "Please click on:\n"
56313 #~ "Nova Scotia"
56314 #~ msgstr ""
56315 #~ "Кликнете на:\n"
56316 #~ "Нова Шкотска"
56317 
56318 #~ msgctxt "canada.kgm"
56319 #~ msgid "The flag of Nova Scotia is..."
56320 #~ msgstr "Знамето на Нова Шкотска е..."
56321 
56322 #~ msgctxt "canada.kgm"
56323 #~ msgid "Halifax is the capital of..."
56324 #~ msgstr "Халифакс е главен град на..."
56325 
56326 #~ msgctxt "canada.kgm"
56327 #~ msgid "The capital of Yukon Territory is..."
56328 #~ msgstr "Главен град на Територија Јукон е..."
56329 
56330 #~ msgctxt "canada.kgm"
56331 #~ msgid ""
56332 #~ "Please click on:\n"
56333 #~ "Yukon Territory"
56334 #~ msgstr ""
56335 #~ "Кликнете на:\n"
56336 #~ "Територија Јукон"
56337 
56338 #~ msgctxt "canada.kgm"
56339 #~ msgid "The flag of Yukon Territory is..."
56340 #~ msgstr "Знамето на Територија Јукон е..."
56341 
56342 #~ msgctxt "canada.kgm"
56343 #~ msgid "Whitehorse is the capital of..."
56344 #~ msgstr "Вајтхорс е главен град на..."
56345 
56346 #~ msgctxt "canada.kgm"
56347 #~ msgid "The capital of Saskatchewan is..."
56348 #~ msgstr "Главен град на Саскачеван е..."
56349 
56350 #~ msgctxt "canada.kgm"
56351 #~ msgid ""
56352 #~ "Please click on:\n"
56353 #~ "Saskatchewan"
56354 #~ msgstr ""
56355 #~ "Кликнете на:\n"
56356 #~ "Саскачеван"
56357 
56358 #~ msgctxt "canada.kgm"
56359 #~ msgid "The flag of Saskatchewan is..."
56360 #~ msgstr "Знамето на Саскачеван е..."
56361 
56362 #~ msgctxt "china.kgm"
56363 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>"
56364 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Кина</b></qt>"
56365 
56366 #~ msgctxt "china.kgm"
56367 #~ msgid "The capital of Anhui is..."
56368 #~ msgstr "Главен град на Анхуеј е..."
56369 
56370 #~ msgctxt "china.kgm"
56371 #~ msgid ""
56372 #~ "Please click on:\n"
56373 #~ "Anhui"
56374 #~ msgstr ""
56375 #~ "Кликнете на:\n"
56376 #~ "Анхуеј"
56377 
56378 #~ msgctxt "china.kgm"
56379 #~ msgid "Hefei is the capital of..."
56380 #~ msgstr "Хефеј е главен град на..."
56381 
56382 #~ msgctxt "china.kgm"
56383 #~ msgid ""
56384 #~ "Please click on:\n"
56385 #~ "Beijing"
56386 #~ msgstr ""
56387 #~ "Кликнете на:\n"
56388 #~ "Пекинг"
56389 
56390 #~ msgctxt "china.kgm"
56391 #~ msgid ""
56392 #~ "Please click on:\n"
56393 #~ "Chongqing"
56394 #~ msgstr ""
56395 #~ "Кликнете на:\n"
56396 #~ "Чонгкинг"
56397 
56398 #~ msgctxt "china.kgm"
56399 #~ msgid "The capital of Fujian is..."
56400 #~ msgstr "Главен град на Фукиен е..."
56401 
56402 #~ msgctxt "china.kgm"
56403 #~ msgid ""
56404 #~ "Please click on:\n"
56405 #~ "Fujian"
56406 #~ msgstr ""
56407 #~ "Кликнете на:\n"
56408 #~ "Фукиен"
56409 
56410 #~ msgctxt "china.kgm"
56411 #~ msgid "Fuzhou is the capital of..."
56412 #~ msgstr "Фучоу е главен град на..."
56413 
56414 #~ msgctxt "china.kgm"
56415 #~ msgid "The capital of Gansu is..."
56416 #~ msgstr "Главен град на Кансу е..."
56417 
56418 #~ msgctxt "china.kgm"
56419 #~ msgid ""
56420 #~ "Please click on:\n"
56421 #~ "Gansu"
56422 #~ msgstr ""
56423 #~ "Кликнете на:\n"
56424 #~ "Кансу"
56425 
56426 #~ msgctxt "china.kgm"
56427 #~ msgid "Lanzhou is the capital of..."
56428 #~ msgstr "Ланчоу е главен град на..."
56429 
56430 #~ msgctxt "china.kgm"
56431 #~ msgid "The capital of Guangdong is..."
56432 #~ msgstr "Главен град на Квантунг е..."
56433 
56434 #~ msgctxt "china.kgm"
56435 #~ msgid ""
56436 #~ "Please click on:\n"
56437 #~ "Guangdong"
56438 #~ msgstr ""
56439 #~ "Кликнете на:\n"
56440 #~ "Квантунг"
56441 
56442 #~ msgctxt "china.kgm"
56443 #~ msgid "Guangzhou is the capital of..."
56444 #~ msgstr "Квангчоу е главен град на..."
56445 
56446 #~ msgctxt "china.kgm"
56447 #~ msgid "The capital of Guangxi Zhuang is..."
56448 #~ msgstr "Главен град на Квангси Чуанг е..."
56449 
56450 #~ msgctxt "china.kgm"
56451 #~ msgid ""
56452 #~ "Please click on:\n"
56453 #~ "Guangxi Zhuang"
56454 #~ msgstr ""
56455 #~ "Кликнете на:\n"
56456 #~ "Квангси Чуанг"
56457 
56458 #~ msgctxt "china.kgm"
56459 #~ msgid "Nanning is the capital of..."
56460 #~ msgstr "Нанинг е главен град на..."
56461 
56462 #~ msgctxt "china.kgm"
56463 #~ msgid "The capital of Guizhou is..."
56464 #~ msgstr "Главен град на Куејчоу е..."
56465 
56466 #~ msgctxt "china.kgm"
56467 #~ msgid ""
56468 #~ "Please click on:\n"
56469 #~ "Guizhou"
56470 #~ msgstr ""
56471 #~ "Кликнете на:\n"
56472 #~ "Куејчоу"
56473 
56474 #~ msgctxt "china.kgm"
56475 #~ msgid "Guiyang is the capital of..."
56476 #~ msgstr "Куејјанг е главен град на..."
56477 
56478 #~ msgctxt "china.kgm"
56479 #~ msgid "The capital of Hainan is..."
56480 #~ msgstr "Главен град на Хајнан е..."
56481 
56482 #~ msgctxt "china.kgm"
56483 #~ msgid ""
56484 #~ "Please click on:\n"
56485 #~ "Hainan"
56486 #~ msgstr ""
56487 #~ "Кликнете на:\n"
56488 #~ "Хајнан"
56489 
56490 #~ msgctxt "china.kgm"
56491 #~ msgid "Haikou is the capital of..."
56492 #~ msgstr "Хајкоу е главен град на..."
56493 
56494 #~ msgctxt "china.kgm"
56495 #~ msgid "The capital of Hebei is..."
56496 #~ msgstr "Главен град на Хепеј е..."
56497 
56498 #~ msgctxt "china.kgm"
56499 #~ msgid ""
56500 #~ "Please click on:\n"
56501 #~ "Hebei"
56502 #~ msgstr ""
56503 #~ "Кликнете на:\n"
56504 #~ "Хепеј"
56505 
56506 #, fuzzy
56507 #~ msgctxt "china.kgm"
56508 #~ msgid "Shijiazhuang is the capital of..."
56509 #~ msgstr "Шикјачуанг е главен град на..."
56510 
56511 #~ msgctxt "china.kgm"
56512 #~ msgid "The capital of Heilongjiang is..."
56513 #~ msgstr "Главен град на Хејлунгкјанг е..."
56514 
56515 #~ msgctxt "china.kgm"
56516 #~ msgid ""
56517 #~ "Please click on:\n"
56518 #~ "Heilongjiang"
56519 #~ msgstr ""
56520 #~ "Кликнете на:\n"
56521 #~ "Хејлунгкјанг"
56522 
56523 #~ msgctxt "china.kgm"
56524 #~ msgid "Harbin is the capital of..."
56525 #~ msgstr "Харбин е главен град на..."
56526 
56527 #~ msgctxt "china.kgm"
56528 #~ msgid "The capital of Henan is..."
56529 #~ msgstr "Главен град на Хенан е..."
56530 
56531 #~ msgctxt "china.kgm"
56532 #~ msgid ""
56533 #~ "Please click on:\n"
56534 #~ "Henan"
56535 #~ msgstr ""
56536 #~ "Кликнете на:\n"
56537 #~ "Хенан"
56538 
56539 #~ msgctxt "china.kgm"
56540 #~ msgid "Zhengzhou is the capital of..."
56541 #~ msgstr "Ченгчоу е главен град на..."
56542 
56543 #~ msgctxt "china.kgm"
56544 #~ msgid "The capital of Hubei is..."
56545 #~ msgstr "Главен град на Хупеј е.."
56546 
56547 #~ msgctxt "china.kgm"
56548 #~ msgid ""
56549 #~ "Please click on:\n"
56550 #~ "Hubei"
56551 #~ msgstr ""
56552 #~ "Кликнете на:\n"
56553 #~ "Хупеј"
56554 
56555 #~ msgctxt "china.kgm"
56556 #~ msgid "Wuhan is the capital of..."
56557 #~ msgstr "Вухан е главен град на..."
56558 
56559 #~ msgctxt "china.kgm"
56560 #~ msgid "The capital of Hunan is..."
56561 #~ msgstr "Главен град на Хунан е..."
56562 
56563 #~ msgctxt "china.kgm"
56564 #~ msgid ""
56565 #~ "Please click on:\n"
56566 #~ "Hunan"
56567 #~ msgstr ""
56568 #~ "Кликнете на:\n"
56569 #~ "Хунан"
56570 
56571 #~ msgctxt "china.kgm"
56572 #~ msgid "Changsha is the capital of..."
56573 #~ msgstr "Чангша е главен град на..."
56574 
56575 #~ msgctxt "china.kgm"
56576 #~ msgid "The capital of Jiangsu is..."
56577 #~ msgstr "Главен град на Кјангсу е..."
56578 
56579 #~ msgctxt "china.kgm"
56580 #~ msgid ""
56581 #~ "Please click on:\n"
56582 #~ "Jiangsu"
56583 #~ msgstr ""
56584 #~ "Кликнете на:\n"
56585 #~ "Кјангсу"
56586 
56587 #~ msgctxt "china.kgm"
56588 #~ msgid "Nanjing is the capital of..."
56589 #~ msgstr "Нанкинг е главен град на..."
56590 
56591 #~ msgctxt "china.kgm"
56592 #~ msgid "The capital of Jiangxi is..."
56593 #~ msgstr "Главен град на Кјангси е..."
56594 
56595 #~ msgctxt "china.kgm"
56596 #~ msgid ""
56597 #~ "Please click on:\n"
56598 #~ "Jiangxi"
56599 #~ msgstr ""
56600 #~ "Кликнете на:\n"
56601 #~ "Кјангси"
56602 
56603 #~ msgctxt "china.kgm"
56604 #~ msgid "Nanchang is the capital of..."
56605 #~ msgstr "Нанчанг е главен град на..."
56606 
56607 #~ msgctxt "china.kgm"
56608 #~ msgid "The capital of Jilin is..."
56609 #~ msgstr "Главен град на Кирин е..."
56610 
56611 #~ msgctxt "china.kgm"
56612 #~ msgid ""
56613 #~ "Please click on:\n"
56614 #~ "Jilin"
56615 #~ msgstr ""
56616 #~ "Кликнете на:\n"
56617 #~ "Кирин"
56618 
56619 #~ msgctxt "china.kgm"
56620 #~ msgid "Changchun is the capital of..."
56621 #~ msgstr "Чангчун е главен град на..."
56622 
56623 #~ msgctxt "china.kgm"
56624 #~ msgid "The capital of Liaoning is..."
56625 #~ msgstr "Главен град на Лиаонинг е..."
56626 
56627 #~ msgctxt "china.kgm"
56628 #~ msgid ""
56629 #~ "Please click on:\n"
56630 #~ "Liaoning"
56631 #~ msgstr ""
56632 #~ "Кликнете на:\n"
56633 #~ "Лиаонинг"
56634 
56635 #~ msgctxt "china.kgm"
56636 #~ msgid "Shenyang is the capital of..."
56637 #~ msgstr "Шенјанг е главен град на..."
56638 
56639 #~ msgctxt "china.kgm"
56640 #~ msgid "The capital of Nei Mongol is..."
56641 #~ msgstr "Главен град на Внатрешна Монголија е..."
56642 
56643 #~ msgctxt "china.kgm"
56644 #~ msgid ""
56645 #~ "Please click on:\n"
56646 #~ "Nei Mongol"
56647 #~ msgstr ""
56648 #~ "Кликнете на:\n"
56649 #~ "Внатрешна Монголија"
56650 
56651 #, fuzzy
56652 #~ msgctxt "china.kgm"
56653 #~ msgid "Hohhot is the capital of..."
56654 #~ msgstr "Хохот е главен град на..."
56655 
56656 #~ msgctxt "china.kgm"
56657 #~ msgid "The capital of Ningxia Hui is..."
56658 #~ msgstr "Главен град на Нингксиа Хуи е..."
56659 
56660 #~ msgctxt "china.kgm"
56661 #~ msgid ""
56662 #~ "Please click on:\n"
56663 #~ "Ningxia Hui"
56664 #~ msgstr ""
56665 #~ "Кликнете на:\n"
56666 #~ "Нингксиа Хуи"
56667 
56668 #~ msgctxt "china.kgm"
56669 #~ msgid "Yinchuan is the capital of..."
56670 #~ msgstr "Јинчуан е главен град на..."
56671 
56672 #~ msgctxt "china.kgm"
56673 #~ msgid "The capital of Qinghai is..."
56674 #~ msgstr "Главен град на Цингхај е..."
56675 
56676 #~ msgctxt "china.kgm"
56677 #~ msgid ""
56678 #~ "Please click on:\n"
56679 #~ "Qinghai"
56680 #~ msgstr ""
56681 #~ "Кликнете на:\n"
56682 #~ "Цингхај"
56683 
56684 #~ msgctxt "china.kgm"
56685 #~ msgid "Xining is the capital of..."
56686 #~ msgstr "Сининг е главен град на..."
56687 
56688 #~ msgctxt "china.kgm"
56689 #~ msgid "The capital of Shanxi is..."
56690 #~ msgstr "Главен град на Шенси е..."
56691 
56692 #~ msgctxt "china.kgm"
56693 #~ msgid ""
56694 #~ "Please click on:\n"
56695 #~ "Shanxi"
56696 #~ msgstr ""
56697 #~ "Кликнете на:\n"
56698 #~ "Шенси"
56699 
56700 #~ msgctxt "china.kgm"
56701 #~ msgid "Taiyuan is the capital of..."
56702 #~ msgstr "Таијуан е главен град на..."
56703 
56704 #~ msgctxt "china.kgm"
56705 #~ msgid "The capital of Shandong is..."
56706 #~ msgstr "Главен град на Шантунг е..."
56707 
56708 #~ msgctxt "china.kgm"
56709 #~ msgid ""
56710 #~ "Please click on:\n"
56711 #~ "Shandong"
56712 #~ msgstr ""
56713 #~ "Кликнете на:\n"
56714 #~ "Шантунг"
56715 
56716 #~ msgctxt "china.kgm"
56717 #~ msgid "Jinan is the capital of..."
56718 #~ msgstr "Цинан е главен град на..."
56719 
56720 #~ msgctxt "china.kgm"
56721 #~ msgid ""
56722 #~ "Please click on:\n"
56723 #~ "Shanghai"
56724 #~ msgstr ""
56725 #~ "Кликнете на:\n"
56726 #~ "Шангај"
56727 
56728 #~ msgctxt "china.kgm"
56729 #~ msgid "The capital of Shaanxi is..."
56730 #~ msgstr "Главен град на Шанси е..."
56731 
56732 #~ msgctxt "china.kgm"
56733 #~ msgid ""
56734 #~ "Please click on:\n"
56735 #~ "Shaanxi"
56736 #~ msgstr ""
56737 #~ "Кликнете на:\n"
56738 #~ "Шанси"
56739 
56740 #~ msgctxt "china.kgm"
56741 #~ msgid "Xian is the capital of..."
56742 #~ msgstr "Сиан е главен град на..."
56743 
56744 #~ msgctxt "china.kgm"
56745 #~ msgid "The capital of Sichuan is..."
56746 #~ msgstr "Главен град на Сечуан е..."
56747 
56748 #~ msgctxt "china.kgm"
56749 #~ msgid ""
56750 #~ "Please click on:\n"
56751 #~ "Sichuan"
56752 #~ msgstr ""
56753 #~ "Кликнете на:\n"
56754 #~ "Сечуан"
56755 
56756 #~ msgctxt "china.kgm"
56757 #~ msgid "Chengdu is the capital of..."
56758 #~ msgstr "Ченгту е главен град на..."
56759 
56760 #~ msgctxt "china.kgm"
56761 #~ msgid ""
56762 #~ "Please click on:\n"
56763 #~ "Tianjin"
56764 #~ msgstr ""
56765 #~ "Кликнете на:\n"
56766 #~ "Тјенцин"
56767 
56768 #~ msgctxt "china.kgm"
56769 #~ msgid "The capital of Xinjiang Uygur is..."
56770 #~ msgstr "Главен град на Синкјанг Ујгур е..."
56771 
56772 #~ msgctxt "china.kgm"
56773 #~ msgid ""
56774 #~ "Please click on:\n"
56775 #~ "Xinjiang Uygur"
56776 #~ msgstr ""
56777 #~ "Кликнете на:\n"
56778 #~ "Синкјанг Ујгур"
56779 
56780 #~ msgctxt "china.kgm"
56781 #~ msgid "Urumqi is the capital of..."
56782 #~ msgstr "Урумчи е главен град на..."
56783 
56784 #~ msgctxt "china.kgm"
56785 #~ msgid "The capital of Xizang is..."
56786 #~ msgstr "Главен град на Сичанг е..."
56787 
56788 #~ msgctxt "china.kgm"
56789 #~ msgid ""
56790 #~ "Please click on:\n"
56791 #~ "Xizang"
56792 #~ msgstr ""
56793 #~ "Кликнете на:\n"
56794 #~ "Сичанг"
56795 
56796 #~ msgctxt "china.kgm"
56797 #~ msgid "Lhasa is the capital of..."
56798 #~ msgstr "Ласа е главен град на..."
56799 
56800 #~ msgctxt "china.kgm"
56801 #~ msgid "The capital of Yunnan is..."
56802 #~ msgstr "Главен град на Јунан е..."
56803 
56804 #~ msgctxt "china.kgm"
56805 #~ msgid ""
56806 #~ "Please click on:\n"
56807 #~ "Yunnan"
56808 #~ msgstr ""
56809 #~ "Кликнете на:\n"
56810 #~ "Јунан"
56811 
56812 #~ msgctxt "china.kgm"
56813 #~ msgid "Kunming is the capital of..."
56814 #~ msgstr "Кунминг е главен град на..."
56815 
56816 #~ msgctxt "china.kgm"
56817 #~ msgid "The capital of Zhejiang is..."
56818 #~ msgstr "Главен град на Чекјанг е..."
56819 
56820 #~ msgctxt "china.kgm"
56821 #~ msgid ""
56822 #~ "Please click on:\n"
56823 #~ "Zhejiang"
56824 #~ msgstr ""
56825 #~ "Кликнете на:\n"
56826 #~ "Чекјанг"
56827 
56828 #~ msgctxt "china.kgm"
56829 #~ msgid "Hangzhou is the capital of..."
56830 #~ msgstr "Хангчоу е главен град на..."
56831 
56832 #~ msgctxt "china.kgm"
56833 #~ msgid ""
56834 #~ "Please click on:\n"
56835 #~ "Hong Kong"
56836 #~ msgstr ""
56837 #~ "Кликнете на:\n"
56838 #~ "Хонг Конг"
56839 
56840 #~ msgctxt "china.kgm"
56841 #~ msgid ""
56842 #~ "Please click on:\n"
56843 #~ "Macao"
56844 #~ msgstr ""
56845 #~ "Кликнете на:\n"
56846 #~ "Макао"
56847 
56848 #~ msgctxt "europe.kgm"
56849 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>"
56850 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Европа</b></qt>"
56851 
56852 #~ msgctxt "europe.kgm"
56853 #~ msgid "The capital of Albania is..."
56854 #~ msgstr "Главен град на Албанија е..."
56855 
56856 #~ msgctxt "europe.kgm"
56857 #~ msgid ""
56858 #~ "Please click on:\n"
56859 #~ "Albania"
56860 #~ msgstr ""
56861 #~ "Кликнете на:\n"
56862 #~ "Албанија"
56863 
56864 #~ msgctxt "europe.kgm"
56865 #~ msgid "The flag of Albania is..."
56866 #~ msgstr "Знамето на Албанија е..."
56867 
56868 #~ msgctxt "europe.kgm"
56869 #~ msgid "Tirana is the capital of..."
56870 #~ msgstr "Тирана е главен град на..."
56871 
56872 #~ msgctxt "europe.kgm"
56873 #~ msgid "The capital of Austria is..."
56874 #~ msgstr "Главен град на Австрија е..."
56875 
56876 #~ msgctxt "europe.kgm"
56877 #~ msgid ""
56878 #~ "Please click on:\n"
56879 #~ "Austria"
56880 #~ msgstr ""
56881 #~ "Кликнете на:\n"
56882 #~ "Австрија"
56883 
56884 #~ msgctxt "europe.kgm"
56885 #~ msgid "The flag of Austria is..."
56886 #~ msgstr "Знамето на Австрија е..."
56887 
56888 #~ msgctxt "europe.kgm"
56889 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
56890 #~ msgstr "Виена е главен град на..."
56891 
56892 #~ msgctxt "europe.kgm"
56893 #~ msgid "The capital of Belarus is..."
56894 #~ msgstr "Главен град на Белорусија е..."
56895 
56896 #~ msgctxt "europe.kgm"
56897 #~ msgid ""
56898 #~ "Please click on:\n"
56899 #~ "Belarus"
56900 #~ msgstr ""
56901 #~ "Кликнете на:\n"
56902 #~ "Белорусија"
56903 
56904 #~ msgctxt "europe.kgm"
56905 #~ msgid "The flag of Belarus is..."
56906 #~ msgstr "Знамето на Белорусија е..."
56907 
56908 #~ msgctxt "europe.kgm"
56909 #~ msgid "Minsk is the capital of..."
56910 #~ msgstr "Минск е главен град на..."
56911 
56912 #~ msgctxt "europe.kgm"
56913 #~ msgid "The capital of Belgium is..."
56914 #~ msgstr "Главен град на Белгија е..."
56915 
56916 #~ msgctxt "europe.kgm"
56917 #~ msgid ""
56918 #~ "Please click on:\n"
56919 #~ "Belgium"
56920 #~ msgstr ""
56921 #~ "Кликнете на:\n"
56922 #~ "Белгија"
56923 
56924 #~ msgctxt "europe.kgm"
56925 #~ msgid "The flag of Belgium is..."
56926 #~ msgstr "Знамето на Белгија е..."
56927 
56928 #~ msgctxt "europe.kgm"
56929 #~ msgid "Brussels is the capital of..."
56930 #~ msgstr "Брисел е главен град на..."
56931 
56932 #~ msgctxt "europe.kgm"
56933 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
56934 #~ msgstr "Главен град на Босна и Херцеговина е..."
56935 
56936 #~ msgctxt "europe.kgm"
56937 #~ msgid ""
56938 #~ "Please click on:\n"
56939 #~ "Bosnia and Herzegovina"
56940 #~ msgstr ""
56941 #~ "Кликнете на:\n"
56942 #~ "Босна и Херцеговина"
56943 
56944 #~ msgctxt "europe.kgm"
56945 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
56946 #~ msgstr "Знамето на Босна и Херцеговина е..."
56947 
56948 #~ msgctxt "europe.kgm"
56949 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..."
56950 #~ msgstr "Сараево е главен град на..."
56951 
56952 #~ msgctxt "europe.kgm"
56953 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..."
56954 #~ msgstr "Главен град на Бугарија е..."
56955 
56956 #~ msgctxt "europe.kgm"
56957 #~ msgid ""
56958 #~ "Please click on:\n"
56959 #~ "Bulgaria"
56960 #~ msgstr ""
56961 #~ "Кликнете на:\n"
56962 #~ "Бугарија"
56963 
56964 #~ msgctxt "europe.kgm"
56965 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..."
56966 #~ msgstr "Знамето на Бугарија е..."
56967 
56968 #~ msgctxt "europe.kgm"
56969 #~ msgid "Sofia is the capital of..."
56970 #~ msgstr "Софија е главен град на..."
56971 
56972 #~ msgctxt "europe.kgm"
56973 #~ msgid "The capital of Croatia is..."
56974 #~ msgstr "Главен град на Хрватска е..."
56975 
56976 #~ msgctxt "europe.kgm"
56977 #~ msgid ""
56978 #~ "Please click on:\n"
56979 #~ "Croatia"
56980 #~ msgstr ""
56981 #~ "Кликнете на:\n"
56982 #~ "Хрватска"
56983 
56984 #~ msgctxt "europe.kgm"
56985 #~ msgid "The flag of Croatia is..."
56986 #~ msgstr "Знамето на Хрватска е..."
56987 
56988 #~ msgctxt "europe.kgm"
56989 #~ msgid "Zagreb is the capital of..."
56990 #~ msgstr "Загреб е главен град на..."
56991 
56992 #~ msgctxt "europe.kgm"
56993 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..."
56994 #~ msgstr "Главен град на Чешка Република е..."
56995 
56996 #~ msgctxt "europe.kgm"
56997 #~ msgid ""
56998 #~ "Please click on:\n"
56999 #~ "Czech Republic"
57000 #~ msgstr ""
57001 #~ "Кликнете на:\n"
57002 #~ "Чешка Република"
57003 
57004 #~ msgctxt "europe.kgm"
57005 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..."
57006 #~ msgstr "Знамето на Чешка Република е..."
57007 
57008 #~ msgctxt "europe.kgm"
57009 #~ msgid "Prague is the capital of..."
57010 #~ msgstr "Прага е главен град на..."
57011 
57012 #~ msgctxt "europe.kgm"
57013 #~ msgid "The capital of Denmark is..."
57014 #~ msgstr "Главен град на Данска е..."
57015 
57016 #~ msgctxt "europe.kgm"
57017 #~ msgid ""
57018 #~ "Please click on:\n"
57019 #~ "Denmark"
57020 #~ msgstr ""
57021 #~ "Кликнете на:\n"
57022 #~ "Данска"
57023 
57024 #~ msgctxt "europe.kgm"
57025 #~ msgid "The flag of Denmark is..."
57026 #~ msgstr "Знамето на Данска е..."
57027 
57028 #~ msgctxt "europe.kgm"
57029 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..."
57030 #~ msgstr "Копенхаген е главен град на..."
57031 
57032 #~ msgctxt "europe.kgm"
57033 #~ msgid "The capital of Estonia is..."
57034 #~ msgstr "Главен град на Естонија е..."
57035 
57036 #~ msgctxt "europe.kgm"
57037 #~ msgid ""
57038 #~ "Please click on:\n"
57039 #~ "Estonia"
57040 #~ msgstr ""
57041 #~ "Кликнете на:\n"
57042 #~ "Естонија"
57043 
57044 #~ msgctxt "europe.kgm"
57045 #~ msgid "The flag of Estonia is..."
57046 #~ msgstr "Знамето на Естонија е..."
57047 
57048 #~ msgctxt "europe.kgm"
57049 #~ msgid "Tallinn is the capital of..."
57050 #~ msgstr "Талин е главен град на..."
57051 
57052 #~ msgctxt "europe.kgm"
57053 #~ msgid "The capital of Finland is..."
57054 #~ msgstr "Главен град на Финска е..."
57055 
57056 #~ msgctxt "europe.kgm"
57057 #~ msgid ""
57058 #~ "Please click on:\n"
57059 #~ "Finland"
57060 #~ msgstr ""
57061 #~ "Кликнете на:\n"
57062 #~ "Финска"
57063 
57064 #~ msgctxt "europe.kgm"
57065 #~ msgid "The flag of Finland is..."
57066 #~ msgstr "Знамето на Финска е..."
57067 
57068 #~ msgctxt "europe.kgm"
57069 #~ msgid "Helsinki is the capital of..."
57070 #~ msgstr "Хелсинки е главен град на..."
57071 
57072 #~ msgctxt "europe.kgm"
57073 #~ msgid "The capital of Macedonia is..."
57074 #~ msgstr "Главен град на Македонија е..."
57075 
57076 #~ msgctxt "europe.kgm"
57077 #~ msgid ""
57078 #~ "Please click on:\n"
57079 #~ "Macedonia"
57080 #~ msgstr ""
57081 #~ "Кликнете на:\n"
57082 #~ "Македонија"
57083 
57084 #~ msgctxt "europe.kgm"
57085 #~ msgid "The flag of Macedonia is..."
57086 #~ msgstr "Знамето на Македонија е..."
57087 
57088 #~ msgctxt "europe.kgm"
57089 #~ msgid "Skopje is the capital of..."
57090 #~ msgstr "Скопје е главен град на..."
57091 
57092 #~ msgctxt "europe.kgm"
57093 #~ msgid "The capital of France is..."
57094 #~ msgstr "Главен град на Франција е..."
57095 
57096 #~ msgctxt "europe.kgm"
57097 #~ msgid ""
57098 #~ "Please click on:\n"
57099 #~ "France"
57100 #~ msgstr ""
57101 #~ "Кликнете на:\n"
57102 #~ "Франција"
57103 
57104 #~ msgctxt "europe.kgm"
57105 #~ msgid "The flag of France is..."
57106 #~ msgstr "Знамето на Франција е..."
57107 
57108 #~ msgctxt "europe.kgm"
57109 #~ msgid "Paris is the capital of..."
57110 #~ msgstr "Париз е главен град на..."
57111 
57112 #~ msgctxt "europe.kgm"
57113 #~ msgid "The capital of Germany is..."
57114 #~ msgstr "Главен град на Германија е..."
57115 
57116 #~ msgctxt "europe.kgm"
57117 #~ msgid ""
57118 #~ "Please click on:\n"
57119 #~ "Germany"
57120 #~ msgstr ""
57121 #~ "Кликнете на:\n"
57122 #~ "Германија"
57123 
57124 #~ msgctxt "europe.kgm"
57125 #~ msgid "The flag of Germany is..."
57126 #~ msgstr "Знамето на Германија е..."
57127 
57128 #~ msgctxt "europe.kgm"
57129 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
57130 #~ msgstr "Берлин е главен град на..."
57131 
57132 #~ msgctxt "europe.kgm"
57133 #~ msgid "The capital of Greece is..."
57134 #~ msgstr "Главен град на Грција е..."
57135 
57136 #~ msgctxt "europe.kgm"
57137 #~ msgid ""
57138 #~ "Please click on:\n"
57139 #~ "Greece"
57140 #~ msgstr ""
57141 #~ "Кликнете на:\n"
57142 #~ "Грција"
57143 
57144 #~ msgctxt "europe.kgm"
57145 #~ msgid "The flag of Greece is..."
57146 #~ msgstr "Знамето на Грција е..."
57147 
57148 #~ msgctxt "europe.kgm"
57149 #~ msgid "Athens is the capital of..."
57150 #~ msgstr "Атина е главен град на..."
57151 
57152 #~ msgctxt "europe.kgm"
57153 #~ msgid "The capital of Hungary is..."
57154 #~ msgstr "Главен град на Унгарија е..."
57155 
57156 #~ msgctxt "europe.kgm"
57157 #~ msgid ""
57158 #~ "Please click on:\n"
57159 #~ "Hungary"
57160 #~ msgstr ""
57161 #~ "Кликнете на:\n"
57162 #~ "Унгарија"
57163 
57164 #~ msgctxt "europe.kgm"
57165 #~ msgid "The flag of Hungary is..."
57166 #~ msgstr "Знамето на Унгарија е..."
57167 
57168 #~ msgctxt "europe.kgm"
57169 #~ msgid "Budapest is the capital of..."
57170 #~ msgstr "Будимпешта е главен град на..."
57171 
57172 #~ msgctxt "europe.kgm"
57173 #~ msgid "The capital of Iceland is..."
57174 #~ msgstr "Главен град на Исланд е..."
57175 
57176 #~ msgctxt "europe.kgm"
57177 #~ msgid ""
57178 #~ "Please click on:\n"
57179 #~ "Iceland"
57180 #~ msgstr ""
57181 #~ "Кликнете на:\n"
57182 #~ "Исланд"
57183 
57184 #~ msgctxt "europe.kgm"
57185 #~ msgid "The flag of Iceland is..."
57186 #~ msgstr "Знамето на Исланд е..."
57187 
57188 #~ msgctxt "europe.kgm"
57189 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..."
57190 #~ msgstr "Рејкјавик е главен град на..."
57191 
57192 #~ msgctxt "europe.kgm"
57193 #~ msgid "The capital of Ireland is..."
57194 #~ msgstr "Главен град на Ирска е..."
57195 
57196 #~ msgctxt "europe.kgm"
57197 #~ msgid ""
57198 #~ "Please click on:\n"
57199 #~ "Ireland"
57200 #~ msgstr ""
57201 #~ "Кликнете на:\n"
57202 #~ "Ирска"
57203 
57204 #~ msgctxt "europe.kgm"
57205 #~ msgid "The flag of Ireland is..."
57206 #~ msgstr "Знамето на Ирска е..."
57207 
57208 #~ msgctxt "europe.kgm"
57209 #~ msgid "Dublin is the capital of..."
57210 #~ msgstr "Даблин е главен град на..."
57211 
57212 #~ msgctxt "europe.kgm"
57213 #~ msgid "The capital of Italy is..."
57214 #~ msgstr "Главен град на Италија е..."
57215 
57216 #~ msgctxt "europe.kgm"
57217 #~ msgid ""
57218 #~ "Please click on:\n"
57219 #~ "Italy"
57220 #~ msgstr ""
57221 #~ "Кликнете на:\n"
57222 #~ "Италија"
57223 
57224 #~ msgctxt "europe.kgm"
57225 #~ msgid "The flag of Italy is..."
57226 #~ msgstr "Знамето на Италија е..."
57227 
57228 #~ msgctxt "europe.kgm"
57229 #~ msgid "Rome is the capital of..."
57230 #~ msgstr "Рим е главен град на..."
57231 
57232 #~ msgctxt "europe.kgm"
57233 #~ msgid "The capital of Latvia is..."
57234 #~ msgstr "Главен град на Летонија е..."
57235 
57236 #~ msgctxt "europe.kgm"
57237 #~ msgid ""
57238 #~ "Please click on:\n"
57239 #~ "Latvia"
57240 #~ msgstr ""
57241 #~ "Кликнете на:\n"
57242 #~ "Летонија"
57243 
57244 #~ msgctxt "europe.kgm"
57245 #~ msgid "The flag of Latvia is..."
57246 #~ msgstr "Знамето на Летонија е..."
57247 
57248 #~ msgctxt "europe.kgm"
57249 #~ msgid "Riga is the capital of..."
57250 #~ msgstr "Рига е главен град на..."
57251 
57252 #~ msgctxt "europe.kgm"
57253 #~ msgid "The capital of Lithuania is..."
57254 #~ msgstr "Главен град на Литванија е..."
57255 
57256 #~ msgctxt "europe.kgm"
57257 #~ msgid ""
57258 #~ "Please click on:\n"
57259 #~ "Lithuania"
57260 #~ msgstr ""
57261 #~ "Кликнете на:\n"
57262 #~ "Литванија"
57263 
57264 #~ msgctxt "europe.kgm"
57265 #~ msgid "The flag of Lithuania is..."
57266 #~ msgstr "Знамето на Литванија е..."
57267 
57268 #~ msgctxt "europe.kgm"
57269 #~ msgid "Vilnius is the capital of..."
57270 #~ msgstr "Вилнус е главен град на..."
57271 
57272 #~ msgctxt "europe.kgm"
57273 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..."
57274 #~ msgstr "Главен град на Луксембург е..."
57275 
57276 #~ msgctxt "europe.kgm"
57277 #~ msgid ""
57278 #~ "Please click on:\n"
57279 #~ "Luxembourg"
57280 #~ msgstr ""
57281 #~ "Кликнете на:\n"
57282 #~ "Луксембург"
57283 
57284 #~ msgctxt "europe.kgm"
57285 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..."
57286 #~ msgstr "Знамето на Луксембург е..."
57287 
57288 #~ msgctxt "europe.kgm"
57289 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..."
57290 #~ msgstr "Луксембург е главен град на..."
57291 
57292 #~ msgctxt "europe.kgm"
57293 #~ msgid "The capital of Moldova is..."
57294 #~ msgstr "Главен град на Молдавија е..."
57295 
57296 #~ msgctxt "europe.kgm"
57297 #~ msgid ""
57298 #~ "Please click on:\n"
57299 #~ "Moldova"
57300 #~ msgstr ""
57301 #~ "Кликнете на:\n"
57302 #~ "Молдавија"
57303 
57304 #~ msgctxt "europe.kgm"
57305 #~ msgid "The flag of Moldova is..."
57306 #~ msgstr "Знамето на Молдавија е..."
57307 
57308 #~ msgctxt "europe.kgm"
57309 #~ msgid "Chisinau is the capital of..."
57310 #~ msgstr "Кишињев е главен град на..."
57311 
57312 #~ msgctxt "europe.kgm"
57313 #~ msgid "The capital of Netherlands is..."
57314 #~ msgstr "Главен град на Холандија е..."
57315 
57316 #~ msgctxt "europe.kgm"
57317 #~ msgid ""
57318 #~ "Please click on:\n"
57319 #~ "Netherlands"
57320 #~ msgstr ""
57321 #~ "Кликнете на:\n"
57322 #~ "Холандија"
57323 
57324 #~ msgctxt "europe.kgm"
57325 #~ msgid "The flag of Netherlands is..."
57326 #~ msgstr "Знамето на Холандија е..."
57327 
57328 #~ msgctxt "europe.kgm"
57329 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..."
57330 #~ msgstr "Амстердам е главен град на..."
57331 
57332 #~ msgctxt "europe.kgm"
57333 #~ msgid "The capital of Norway is..."
57334 #~ msgstr "Главен град на Норвешка е..."
57335 
57336 #~ msgctxt "europe.kgm"
57337 #~ msgid ""
57338 #~ "Please click on:\n"
57339 #~ "Norway"
57340 #~ msgstr ""
57341 #~ "Кликнете на:\n"
57342 #~ "Норвешка"
57343 
57344 #~ msgctxt "europe.kgm"
57345 #~ msgid "The flag of Norway is..."
57346 #~ msgstr "Знамето на Норвешка е..."
57347 
57348 #~ msgctxt "europe.kgm"
57349 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
57350 #~ msgstr "Осло е главен град на..."
57351 
57352 #~ msgctxt "europe.kgm"
57353 #~ msgid "The capital of Poland is..."
57354 #~ msgstr "Главен град на Полска е..."
57355 
57356 #~ msgctxt "europe.kgm"
57357 #~ msgid ""
57358 #~ "Please click on:\n"
57359 #~ "Poland"
57360 #~ msgstr ""
57361 #~ "Кликнете на:\n"
57362 #~ "Полска"
57363 
57364 #~ msgctxt "europe.kgm"
57365 #~ msgid "The flag of Poland is..."
57366 #~ msgstr "Знамето на Полска е..."
57367 
57368 #~ msgctxt "europe.kgm"
57369 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
57370 #~ msgstr "Варшава е главен град на..."
57371 
57372 #~ msgctxt "europe.kgm"
57373 #~ msgid "The capital of Portugal is..."
57374 #~ msgstr "Главен град на Португалија е..."
57375 
57376 #~ msgctxt "europe.kgm"
57377 #~ msgid ""
57378 #~ "Please click on:\n"
57379 #~ "Portugal"
57380 #~ msgstr ""
57381 #~ "Кликнете на:\n"
57382 #~ "Португалија"
57383 
57384 #~ msgctxt "europe.kgm"
57385 #~ msgid "The flag of Portugal is..."
57386 #~ msgstr "Знамето на Португалија е..."
57387 
57388 #~ msgctxt "europe.kgm"
57389 #~ msgid "Lisbon is the capital of..."
57390 #~ msgstr "Лисабон е главен град на..."
57391 
57392 #~ msgctxt "europe.kgm"
57393 #~ msgid "The capital of Romania is..."
57394 #~ msgstr "Главен град на Романија е..."
57395 
57396 #~ msgctxt "europe.kgm"
57397 #~ msgid ""
57398 #~ "Please click on:\n"
57399 #~ "Romania"
57400 #~ msgstr ""
57401 #~ "Кликнете на:\n"
57402 #~ "Романија"
57403 
57404 #~ msgctxt "europe.kgm"
57405 #~ msgid "The flag of Romania is..."
57406 #~ msgstr "Знамето на Романија е..."
57407 
57408 #~ msgctxt "europe.kgm"
57409 #~ msgid "Bucharest is the capital of..."
57410 #~ msgstr "Букурешт е главен град на..."
57411 
57412 #~ msgctxt "europe.kgm"
57413 #~ msgid "The capital of Russia is..."
57414 #~ msgstr "Главен град на Русија е..."
57415 
57416 #~ msgctxt "europe.kgm"
57417 #~ msgid ""
57418 #~ "Please click on:\n"
57419 #~ "Russia"
57420 #~ msgstr ""
57421 #~ "Кликнете на:\n"
57422 #~ "Русија"
57423 
57424 #~ msgctxt "europe.kgm"
57425 #~ msgid "The flag of Russia is..."
57426 #~ msgstr "Знамето на Русија е..."
57427 
57428 #~ msgctxt "europe.kgm"
57429 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
57430 #~ msgstr "Москва е главен град на..."
57431 
57432 #~ msgctxt "europe.kgm"
57433 #~ msgid "The capital of San Marino is..."
57434 #~ msgstr "Главен град на Сан Марино е..."
57435 
57436 #~ msgctxt "europe.kgm"
57437 #~ msgid ""
57438 #~ "Please click on:\n"
57439 #~ "San Marino"
57440 #~ msgstr ""
57441 #~ "Кликнете на:\n"
57442 #~ "Сан Марино"
57443 
57444 #~ msgctxt "europe.kgm"
57445 #~ msgid "The flag of San Marino is..."
57446 #~ msgstr "Знамето на Сан Марино е..."
57447 
57448 #~ msgctxt "europe.kgm"
57449 #~ msgid "San Marino is the capital of..."
57450 #~ msgstr "Сан Марино е главен град на..."
57451 
57452 #, fuzzy
57453 #~ msgctxt "europe.kgm"
57454 #~ msgid "The capital of Serbia is..."
57455 #~ msgstr "Главен град на Словенија е..."
57456 
57457 #, fuzzy
57458 #~ msgctxt "europe.kgm"
57459 #~ msgid ""
57460 #~ "Please click on:\n"
57461 #~ "Serbia"
57462 #~ msgstr ""
57463 #~ "Кликнете на:\n"
57464 #~ "Словенија"
57465 
57466 #, fuzzy
57467 #~ msgctxt "europe.kgm"
57468 #~ msgid "The flag of Serbia is..."
57469 #~ msgstr "Знамето на Словенија е..."
57470 
57471 #~ msgctxt "europe.kgm"
57472 #~ msgid "Belgrade is the capital of..."
57473 #~ msgstr "Белград е главен град на..."
57474 
57475 #, fuzzy
57476 #~ msgctxt "europe.kgm"
57477 #~ msgid "The capital of Montenegro is..."
57478 #~ msgstr "Главен град на Србија и Црна Гора"
57479 
57480 #, fuzzy
57481 #~ msgctxt "europe.kgm"
57482 #~ msgid ""
57483 #~ "Please click on:\n"
57484 #~ "Montenegro"
57485 #~ msgstr ""
57486 #~ "Кликнете на:\n"
57487 #~ "Србија и Црна Гора"
57488 
57489 #, fuzzy
57490 #~ msgctxt "europe.kgm"
57491 #~ msgid "The flag of Montenegro is..."
57492 #~ msgstr "Знамето на Србија и Црна Гора"
57493 
57494 #, fuzzy
57495 #~ msgctxt "europe.kgm"
57496 #~ msgid "Podgorica is the capital of..."
57497 #~ msgstr "Софија е главен град на..."
57498 
57499 #~ msgctxt "europe.kgm"
57500 #~ msgid "The capital of Slovakia is..."
57501 #~ msgstr "Главен град на Словачка е..."
57502 
57503 #~ msgctxt "europe.kgm"
57504 #~ msgid ""
57505 #~ "Please click on:\n"
57506 #~ "Slovakia"
57507 #~ msgstr ""
57508 #~ "Кликнете на:\n"
57509 #~ "Словачка"
57510 
57511 #~ msgctxt "europe.kgm"
57512 #~ msgid "The flag of Slovakia is..."
57513 #~ msgstr "Знамето на Словачка е..."
57514 
57515 #~ msgctxt "europe.kgm"
57516 #~ msgid "Bratislava is the capital of..."
57517 #~ msgstr "Братислава е главен град на..."
57518 
57519 #~ msgctxt "europe.kgm"
57520 #~ msgid "The capital of Slovenia is..."
57521 #~ msgstr "Главен град на Словенија е..."
57522 
57523 #~ msgctxt "europe.kgm"
57524 #~ msgid ""
57525 #~ "Please click on:\n"
57526 #~ "Slovenia"
57527 #~ msgstr ""
57528 #~ "Кликнете на:\n"
57529 #~ "Словенија"
57530 
57531 #~ msgctxt "europe.kgm"
57532 #~ msgid "The flag of Slovenia is..."
57533 #~ msgstr "Знамето на Словенија е..."
57534 
57535 #~ msgctxt "europe.kgm"
57536 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..."
57537 #~ msgstr "Љубљана е главен град на..."
57538 
57539 #~ msgctxt "europe.kgm"
57540 #~ msgid "The capital of Spain is..."
57541 #~ msgstr "Главен град на Шпанија е..."
57542 
57543 #~ msgctxt "europe.kgm"
57544 #~ msgid ""
57545 #~ "Please click on:\n"
57546 #~ "Spain"
57547 #~ msgstr ""
57548 #~ "Кликнете на:\n"
57549 #~ "Шпанија"
57550 
57551 #~ msgctxt "europe.kgm"
57552 #~ msgid "The flag of Spain is..."
57553 #~ msgstr "Знамето на Шпанија е..."
57554 
57555 #~ msgctxt "europe.kgm"
57556 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
57557 #~ msgstr "Мадрид е главен град на..."
57558 
57559 #~ msgctxt "europe.kgm"
57560 #~ msgid "The capital of Sweden is..."
57561 #~ msgstr "Главен град на Шведска е..."
57562 
57563 #~ msgctxt "europe.kgm"
57564 #~ msgid ""
57565 #~ "Please click on:\n"
57566 #~ "Sweden"
57567 #~ msgstr ""
57568 #~ "Кликнете на:\n"
57569 #~ "Шведска"
57570 
57571 #~ msgctxt "europe.kgm"
57572 #~ msgid "The flag of Sweden is..."
57573 #~ msgstr "Знамето на Шведска е..."
57574 
57575 #~ msgctxt "europe.kgm"
57576 #~ msgid "Stockholm is the capital of..."
57577 #~ msgstr "Стокхолм е главен град на..."
57578 
57579 #~ msgctxt "europe.kgm"
57580 #~ msgid "The capital of Switzerland is..."
57581 #~ msgstr "Главен град на Швајцарија е..."
57582 
57583 #~ msgctxt "europe.kgm"
57584 #~ msgid ""
57585 #~ "Please click on:\n"
57586 #~ "Switzerland"
57587 #~ msgstr ""
57588 #~ "Кликнете на:\n"
57589 #~ "Швајцарија"
57590 
57591 #~ msgctxt "europe.kgm"
57592 #~ msgid "The flag of Switzerland is..."
57593 #~ msgstr "Знамето на Швајцарија е..."
57594 
57595 #~ msgctxt "europe.kgm"
57596 #~ msgid "Bern is the capital of..."
57597 #~ msgstr "Берн е главен град на..."
57598 
57599 #~ msgctxt "europe.kgm"
57600 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
57601 #~ msgstr "Главен град на Турција е..."
57602 
57603 #~ msgctxt "europe.kgm"
57604 #~ msgid ""
57605 #~ "Please click on:\n"
57606 #~ "Turkey"
57607 #~ msgstr ""
57608 #~ "Кликнете на:\n"
57609 #~ "Турција"
57610 
57611 #~ msgctxt "europe.kgm"
57612 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
57613 #~ msgstr "Знамето на Турција е..."
57614 
57615 #~ msgctxt "europe.kgm"
57616 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
57617 #~ msgstr "Анкара е главен град на..."
57618 
57619 #~ msgctxt "europe.kgm"
57620 #~ msgid "The capital of Ukraine is..."
57621 #~ msgstr "Главен град на Украина е..."
57622 
57623 #~ msgctxt "europe.kgm"
57624 #~ msgid ""
57625 #~ "Please click on:\n"
57626 #~ "Ukraine"
57627 #~ msgstr ""
57628 #~ "Кликнете на:\n"
57629 #~ "Украина"
57630 
57631 #~ msgctxt "europe.kgm"
57632 #~ msgid "The flag of Ukraine is..."
57633 #~ msgstr "Знамето на Украина е..."
57634 
57635 #~ msgctxt "europe.kgm"
57636 #~ msgid "Kiev is the capital of..."
57637 #~ msgstr "Киев е главен град на..."
57638 
57639 #~ msgctxt "europe.kgm"
57640 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..."
57641 #~ msgstr "Главен град на Велика Британија е..."
57642 
57643 #~ msgctxt "europe.kgm"
57644 #~ msgid ""
57645 #~ "Please click on:\n"
57646 #~ "United Kingdom"
57647 #~ msgstr ""
57648 #~ "Кликнете на:\n"
57649 #~ "Велика Британија"
57650 
57651 #~ msgctxt "europe.kgm"
57652 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..."
57653 #~ msgstr "Знамето на Велика Британија е..."
57654 
57655 #~ msgctxt "europe.kgm"
57656 #~ msgid "London is the capital of..."
57657 #~ msgstr "Лондон е главен град на..."
57658 
57659 #~ msgctxt "france.kgm"
57660 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>"
57661 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Франција</b></qt>"
57662 
57663 #~ msgctxt "france.kgm"
57664 #~ msgid "The capital of Ain is..."
57665 #~ msgstr "Главен град на Ен е..."
57666 
57667 #~ msgctxt "france.kgm"
57668 #~ msgid "Bourg en Bresse is the capital of..."
57669 #~ msgstr "Бурж-ан-Брес е главен град на..."
57670 
57671 #, fuzzy
57672 #~ msgctxt "france.kgm"
57673 #~ msgid "The capital of Aisne is..."
57674 #~ msgstr "Главен град на Ен е..."
57675 
57676 #, fuzzy
57677 #~ msgctxt "france.kgm"
57678 #~ msgid ""
57679 #~ "Please click on:\n"
57680 #~ "Aisne"
57681 #~ msgstr ""
57682 #~ "Кликнете на:\n"
57683 #~ "Ен"
57684 
57685 #~ msgctxt "france.kgm"
57686 #~ msgid "Laon is the capital of..."
57687 #~ msgstr "Лан е главен град на..."
57688 
57689 #~ msgctxt "france.kgm"
57690 #~ msgid "The capital of Allier is..."
57691 #~ msgstr "Главен град на Алје е..."
57692 
57693 #~ msgctxt "france.kgm"
57694 #~ msgid ""
57695 #~ "Please click on:\n"
57696 #~ "Allier"
57697 #~ msgstr ""
57698 #~ "Кликнете на:\n"
57699 #~ "Алје"
57700 
57701 #~ msgctxt "france.kgm"
57702 #~ msgid "Moulins is the capital of..."
57703 #~ msgstr "Мулен е главен град на..."
57704 
57705 #~ msgctxt "france.kgm"
57706 #~ msgid "The capital of Alpes de Haute-Provence is..."
57707 #~ msgstr "Главен град на Горни Алпи-Прованса е..."
57708 
57709 #~ msgctxt "france.kgm"
57710 #~ msgid ""
57711 #~ "Please click on:\n"
57712 #~ "Alpes de Haute-Provence"
57713 #~ msgstr ""
57714 #~ "Кликнете на:\n"
57715 #~ "Горни Алпи-Прованса"
57716 
57717 #~ msgctxt "france.kgm"
57718 #~ msgid "Digne is the capital of..."
57719 #~ msgstr "Дињ е главен град на..."
57720 
57721 #~ msgctxt "france.kgm"
57722 #~ msgid "The capital of Hautes-Alpes is..."
57723 #~ msgstr "Главен град на Горни Алпи е..."
57724 
57725 #~ msgctxt "france.kgm"
57726 #~ msgid ""
57727 #~ "Please click on:\n"
57728 #~ "Hautes-Alpes"
57729 #~ msgstr ""
57730 #~ "Кликнете на:\n"
57731 #~ "Горни Алпи"
57732 
57733 #~ msgctxt "france.kgm"
57734 #~ msgid "Gap is the capital of..."
57735 #~ msgstr "Гап е главен град на..."
57736 
57737 #~ msgctxt "france.kgm"
57738 #~ msgid "The capital of Alpes Maritimes is..."
57739 #~ msgstr "Главен град на Приморски Алпи е..."
57740 
57741 #~ msgctxt "france.kgm"
57742 #~ msgid ""
57743 #~ "Please click on:\n"
57744 #~ "Alpes Maritimes"
57745 #~ msgstr ""
57746 #~ "Кликнете на:\n"
57747 #~ "Приморски Алпи"
57748 
57749 #~ msgctxt "france.kgm"
57750 #~ msgid "Nice is the capital of..."
57751 #~ msgstr "Ница е главен град на..."
57752 
57753 #~ msgctxt "france.kgm"
57754 #~ msgid "The capital of Ardèche is..."
57755 #~ msgstr "Главен град на Ардеш е..."
57756 
57757 #~ msgctxt "france.kgm"
57758 #~ msgid ""
57759 #~ "Please click on:\n"
57760 #~ "Ardèche"
57761 #~ msgstr ""
57762 #~ "Кликнете на:\n"
57763 #~ "Ардеш"
57764 
57765 #~ msgctxt "france.kgm"
57766 #~ msgid "Privas is the capital of..."
57767 #~ msgstr "Прива е главен град на..."
57768 
57769 #~ msgctxt "france.kgm"
57770 #~ msgid "The capital of Ardennes is..."
57771 #~ msgstr "Главен град на Ардени е..."
57772 
57773 #~ msgctxt "france.kgm"
57774 #~ msgid ""
57775 #~ "Please click on:\n"
57776 #~ "Ardennes"
57777 #~ msgstr ""
57778 #~ "Кликнете на:\n"
57779 #~ "Ардени"
57780 
57781 #~ msgctxt "france.kgm"
57782 #~ msgid "Charleville-Mézières is the capital of..."
57783 #~ msgstr "Шарлвил-Мезје е главен град на..."
57784 
57785 #~ msgctxt "france.kgm"
57786 #~ msgid "The capital of Ariège is..."
57787 #~ msgstr "Главен град на Арјеж е..."
57788 
57789 #~ msgctxt "france.kgm"
57790 #~ msgid ""
57791 #~ "Please click on:\n"
57792 #~ "Ariège"
57793 #~ msgstr ""
57794 #~ "Кликнете на:\n"
57795 #~ "Арјеж"
57796 
57797 #~ msgctxt "france.kgm"
57798 #~ msgid "Foix is the capital of..."
57799 #~ msgstr "Фоа е главен град на..."
57800 
57801 #~ msgctxt "france.kgm"
57802 #~ msgid "The capital of Aube is..."
57803 #~ msgstr "Главен град на Об е..."
57804 
57805 #~ msgctxt "france.kgm"
57806 #~ msgid ""
57807 #~ "Please click on:\n"
57808 #~ "Aube"
57809 #~ msgstr ""
57810 #~ "Кликнете на:\n"
57811 #~ "Об"
57812 
57813 #~ msgctxt "france.kgm"
57814 #~ msgid "Troyes is the capital of..."
57815 #~ msgstr "Троа е главен град на..."
57816 
57817 #~ msgctxt "france.kgm"
57818 #~ msgid "The capital of Aude is..."
57819 #~ msgstr "Главен град на Од е..."
57820 
57821 #~ msgctxt "france.kgm"
57822 #~ msgid ""
57823 #~ "Please click on:\n"
57824 #~ "Aude"
57825 #~ msgstr ""
57826 #~ "Кликнете на:\n"
57827 #~ "Од"
57828 
57829 #~ msgctxt "france.kgm"
57830 #~ msgid "Carcassonne is the capital of..."
57831 #~ msgstr "Каркасон е главен град на..."
57832 
57833 #~ msgctxt "france.kgm"
57834 #~ msgid "The capital of Aveyron is..."
57835 #~ msgstr "Главен град на Оверн е..."
57836 
57837 #~ msgctxt "france.kgm"
57838 #~ msgid ""
57839 #~ "Please click on:\n"
57840 #~ "Aveyron"
57841 #~ msgstr ""
57842 #~ "Кликнете на:\n"
57843 #~ "Оверн"
57844 
57845 #~ msgctxt "france.kgm"
57846 #~ msgid "Rodez is the capital of..."
57847 #~ msgstr "Родез е главен град на..."
57848 
57849 #~ msgctxt "france.kgm"
57850 #~ msgid "The capital of Bouches-du-Rhône is..."
57851 #~ msgstr "Главен град на Буш-ду-Рон е..."
57852 
57853 #~ msgctxt "france.kgm"
57854 #~ msgid ""
57855 #~ "Please click on:\n"
57856 #~ "Bouches-du-Rhône"
57857 #~ msgstr ""
57858 #~ "Кликнете на:\n"
57859 #~ "Буш-ду-Рон"
57860 
57861 #~ msgctxt "france.kgm"
57862 #~ msgid "Marseille is the capital of..."
57863 #~ msgstr "Марсеј е главен град на..."
57864 
57865 #~ msgctxt "france.kgm"
57866 #~ msgid "The capital of Calvados is..."
57867 #~ msgstr "Главен град на Калвадос е..."
57868 
57869 #~ msgctxt "france.kgm"
57870 #~ msgid ""
57871 #~ "Please click on:\n"
57872 #~ "Calvados"
57873 #~ msgstr ""
57874 #~ "Кликнете на:\n"
57875 #~ "Калвадос"
57876 
57877 #~ msgctxt "france.kgm"
57878 #~ msgid "Caen is the capital of..."
57879 #~ msgstr "Каен е главен град на..."
57880 
57881 #~ msgctxt "france.kgm"
57882 #~ msgid "The capital of Cantal is..."
57883 #~ msgstr "Главен град на Кантал е..."
57884 
57885 #~ msgctxt "france.kgm"
57886 #~ msgid ""
57887 #~ "Please click on:\n"
57888 #~ "Cantal"
57889 #~ msgstr ""
57890 #~ "Кликнете на:\n"
57891 #~ "Кантал"
57892 
57893 #~ msgctxt "france.kgm"
57894 #~ msgid "Aurillac is the capital of..."
57895 #~ msgstr "Оријак е главен град на..."
57896 
57897 #~ msgctxt "france.kgm"
57898 #~ msgid "The capital of Charente is..."
57899 #~ msgstr "Главен град на Шарант е..."
57900 
57901 #~ msgctxt "france.kgm"
57902 #~ msgid ""
57903 #~ "Please click on:\n"
57904 #~ "Charente"
57905 #~ msgstr ""
57906 #~ "Кликнете на:\n"
57907 #~ "Шарант"
57908 
57909 #~ msgctxt "france.kgm"
57910 #~ msgid "Angoulème is the capital of..."
57911 #~ msgstr "Ангулем е главен град на..."
57912 
57913 #~ msgctxt "france.kgm"
57914 #~ msgid "The capital of Charente-Maritime is..."
57915 #~ msgstr "Главен град на Шарант-Приморје е..."
57916 
57917 #~ msgctxt "france.kgm"
57918 #~ msgid ""
57919 #~ "Please click on:\n"
57920 #~ "Charente-Maritime"
57921 #~ msgstr ""
57922 #~ "Кликнете на:\n"
57923 #~ "Шарант-Приморје"
57924 
57925 #~ msgctxt "france.kgm"
57926 #~ msgid "La Rochelle is the capital of..."
57927 #~ msgstr "Ла Рошел е главен град на..."
57928 
57929 #~ msgctxt "france.kgm"
57930 #~ msgid "The capital of Cher is..."
57931 #~ msgstr "Главен град на Шер е..."
57932 
57933 #~ msgctxt "france.kgm"
57934 #~ msgid ""
57935 #~ "Please click on:\n"
57936 #~ "Cher"
57937 #~ msgstr ""
57938 #~ "Кликнете на:\n"
57939 #~ "Шер"
57940 
57941 #~ msgctxt "france.kgm"
57942 #~ msgid "Bourges is the capital of..."
57943 #~ msgstr "Бурж е главен град на..."
57944 
57945 #, fuzzy
57946 #~ msgctxt "france.kgm"
57947 #~ msgid "The capital of Corrèze is..."
57948 #~ msgstr "Главен град на Корез е..."
57949 
57950 #, fuzzy
57951 #~ msgctxt "france.kgm"
57952 #~ msgid ""
57953 #~ "Please click on:\n"
57954 #~ "Corrèze"
57955 #~ msgstr ""
57956 #~ "Кликнете на:\n"
57957 #~ "Корез"
57958 
57959 #~ msgctxt "france.kgm"
57960 #~ msgid "Tulle is the capital of..."
57961 #~ msgstr "Тул е главен град на..."
57962 
57963 #~ msgctxt "france.kgm"
57964 #~ msgid "The capital of Corse du Sud is..."
57965 #~ msgstr "Главен град на Јужна Корзика е..."
57966 
57967 #~ msgctxt "france.kgm"
57968 #~ msgid ""
57969 #~ "Please click on:\n"
57970 #~ "Corse du Sud"
57971 #~ msgstr ""
57972 #~ "Кликнете на:\n"
57973 #~ "Јужна Корзика"
57974 
57975 #~ msgctxt "france.kgm"
57976 #~ msgid "Ajaccio is the capital of..."
57977 #~ msgstr "Ајачио е главен град на..."
57978 
57979 #~ msgctxt "france.kgm"
57980 #~ msgid "The capital of Haute-Corse is..."
57981 #~ msgstr "Главен град на Горна Корзика е..."
57982 
57983 #~ msgctxt "france.kgm"
57984 #~ msgid ""
57985 #~ "Please click on:\n"
57986 #~ "Haute-Corse"
57987 #~ msgstr ""
57988 #~ "Кликнете на:\n"
57989 #~ "Горна Корзика"
57990 
57991 #~ msgctxt "france.kgm"
57992 #~ msgid "Bastia is the capital of..."
57993 #~ msgstr "Бастија е главен град на..."
57994 
57995 #~ msgctxt "france.kgm"
57996 #~ msgid "The capital of Côte d'Or is..."
57997 #~ msgstr "Главен град на Кот д Ор е..."
57998 
57999 #~ msgctxt "france.kgm"
58000 #~ msgid ""
58001 #~ "Please click on:\n"
58002 #~ "Côte d'Or"
58003 #~ msgstr ""
58004 #~ "Кликнете на:\n"
58005 #~ "Кот д Ор"
58006 
58007 #~ msgctxt "france.kgm"
58008 #~ msgid "Dijon is the capital of..."
58009 #~ msgstr "Дижон е главен град на..."
58010 
58011 #~ msgctxt "france.kgm"
58012 #~ msgid "The capital of Côtes d'Armor is..."
58013 #~ msgstr "Главен град на Кот д Армор е..."
58014 
58015 #~ msgctxt "france.kgm"
58016 #~ msgid ""
58017 #~ "Please click on:\n"
58018 #~ "Côtes d'Armor"
58019 #~ msgstr ""
58020 #~ "Кликнете на:\n"
58021 #~ "Кот д Армор"
58022 
58023 #~ msgctxt "france.kgm"
58024 #~ msgid "Saint Brieuc is the capital of..."
58025 #~ msgstr "Сен Брие е главен град на..."
58026 
58027 #~ msgctxt "france.kgm"
58028 #~ msgid "The capital of Creuse is..."
58029 #~ msgstr "Главен град на Крез е..."
58030 
58031 #~ msgctxt "france.kgm"
58032 #~ msgid ""
58033 #~ "Please click on:\n"
58034 #~ "Creuse"
58035 #~ msgstr ""
58036 #~ "Кликнете на:\n"
58037 #~ "Крез"
58038 
58039 #~ msgctxt "france.kgm"
58040 #~ msgid "Guéret is the capital of..."
58041 #~ msgstr "Гере е главен град на..."
58042 
58043 #~ msgctxt "france.kgm"
58044 #~ msgid "The capital of Dordogne is..."
58045 #~ msgstr "Главен град на Дордоња е..."
58046 
58047 #~ msgctxt "france.kgm"
58048 #~ msgid ""
58049 #~ "Please click on:\n"
58050 #~ "Dordogne"
58051 #~ msgstr "Дордоња"
58052 
58053 #~ msgctxt "france.kgm"
58054 #~ msgid "Périgueux is the capital of..."
58055 #~ msgstr "Периге е главен град на..."
58056 
58057 #~ msgctxt "france.kgm"
58058 #~ msgid "The capital of Doubs is..."
58059 #~ msgstr "Главен град на Ду е..."
58060 
58061 #~ msgctxt "france.kgm"
58062 #~ msgid ""
58063 #~ "Please click on:\n"
58064 #~ "Doubs"
58065 #~ msgstr ""
58066 #~ "Кликнете на:\n"
58067 #~ "Ду"
58068 
58069 #~ msgctxt "france.kgm"
58070 #~ msgid "Besançon is the capital of..."
58071 #~ msgstr "Безансон е главен град на..."
58072 
58073 #~ msgctxt "france.kgm"
58074 #~ msgid "The capital of Drôme is..."
58075 #~ msgstr "Главен град на Дрон е..."
58076 
58077 #~ msgctxt "france.kgm"
58078 #~ msgid ""
58079 #~ "Please click on:\n"
58080 #~ "Drôme"
58081 #~ msgstr ""
58082 #~ "Кликнете на:\n"
58083 #~ "Дрон"
58084 
58085 #~ msgctxt "france.kgm"
58086 #~ msgid "Valence is the capital of..."
58087 #~ msgstr "Валанс е главен град на..."
58088 
58089 #~ msgctxt "france.kgm"
58090 #~ msgid "The capital of Eure is..."
58091 #~ msgstr "Главен град на Ер е..."
58092 
58093 #~ msgctxt "france.kgm"
58094 #~ msgid ""
58095 #~ "Please click on:\n"
58096 #~ "Eure"
58097 #~ msgstr "Ер"
58098 
58099 #~ msgctxt "france.kgm"
58100 #~ msgid "Evreux is the capital of..."
58101 #~ msgstr "Евре е главен град на..."
58102 
58103 #~ msgctxt "france.kgm"
58104 #~ msgid "The capital of Eure et Loir is..."
58105 #~ msgstr "Главен град на Ер и Лоара е..."
58106 
58107 #~ msgctxt "france.kgm"
58108 #~ msgid ""
58109 #~ "Please click on:\n"
58110 #~ "Eure et Loir"
58111 #~ msgstr "Ер и Лоара"
58112 
58113 #~ msgctxt "france.kgm"
58114 #~ msgid "Chartres is the capital of..."
58115 #~ msgstr "Шартр е главен град на..."
58116 
58117 #~ msgctxt "france.kgm"
58118 #~ msgid "The capital of Finistère is..."
58119 #~ msgstr "Главен град на Финистер е..."
58120 
58121 #~ msgctxt "france.kgm"
58122 #~ msgid ""
58123 #~ "Please click on:\n"
58124 #~ "Finistère"
58125 #~ msgstr ""
58126 #~ "Кликнете не:\n"
58127 #~ "Финистер"
58128 
58129 #~ msgctxt "france.kgm"
58130 #~ msgid "Quimper is the capital of..."
58131 #~ msgstr "Кемпер е главен град на..."
58132 
58133 #~ msgctxt "france.kgm"
58134 #~ msgid "The capital of Gard is..."
58135 #~ msgstr "Главен град на Гар е..."
58136 
58137 #~ msgctxt "france.kgm"
58138 #~ msgid ""
58139 #~ "Please click on:\n"
58140 #~ "Gard"
58141 #~ msgstr ""
58142 #~ "Кликнете на:\n"
58143 #~ "Гар"
58144 
58145 #~ msgctxt "france.kgm"
58146 #~ msgid "Nîmes is the capital of..."
58147 #~ msgstr "Ним е главен град на..."
58148 
58149 #~ msgctxt "france.kgm"
58150 #~ msgid "The capital of Haute-Garonne is..."
58151 #~ msgstr "Главен град на Горна Гарона е..."
58152 
58153 #~ msgctxt "france.kgm"
58154 #~ msgid ""
58155 #~ "Please click on:\n"
58156 #~ "Haute-Garonne"
58157 #~ msgstr ""
58158 #~ "Кликнете на:\n"
58159 #~ "Горна Гарона"
58160 
58161 #~ msgctxt "france.kgm"
58162 #~ msgid "Toulouse is the capital of..."
58163 #~ msgstr "Тулуз е главен град на..."
58164 
58165 #~ msgctxt "france.kgm"
58166 #~ msgid "The capital of Gers is..."
58167 #~ msgstr "Главен град на Жер е..."
58168 
58169 #~ msgctxt "france.kgm"
58170 #~ msgid ""
58171 #~ "Please click on:\n"
58172 #~ "Gers"
58173 #~ msgstr ""
58174 #~ "Кликнете на:\n"
58175 #~ "Жер"
58176 
58177 #~ msgctxt "france.kgm"
58178 #~ msgid "Auch is the capital of..."
58179 #~ msgstr "Ош е главен град на..."
58180 
58181 #~ msgctxt "france.kgm"
58182 #~ msgid "The capital of Gironde is..."
58183 #~ msgstr "Главен град на Жиронда е..."
58184 
58185 #~ msgctxt "france.kgm"
58186 #~ msgid ""
58187 #~ "Please click on:\n"
58188 #~ "Gironde"
58189 #~ msgstr ""
58190 #~ "Кликнете на:\n"
58191 #~ "Жиронда"
58192 
58193 #~ msgctxt "france.kgm"
58194 #~ msgid "Bordeaux is the capital of..."
58195 #~ msgstr "Бордо е главен град на..."
58196 
58197 #~ msgctxt "france.kgm"
58198 #~ msgid "The capital of Hérault is..."
58199 #~ msgstr "Главен град на Еро е..."
58200 
58201 #~ msgctxt "france.kgm"
58202 #~ msgid ""
58203 #~ "Please click on:\n"
58204 #~ "Hérault"
58205 #~ msgstr ""
58206 #~ "Кликнете на:\n"
58207 #~ "Еро"
58208 
58209 #~ msgctxt "france.kgm"
58210 #~ msgid "Montpellier is the capital of..."
58211 #~ msgstr "Монпелје е главен град на..."
58212 
58213 #~ msgctxt "france.kgm"
58214 #~ msgid "The capital of Ille et Vilaine is..."
58215 #~ msgstr "Главен град на Иј и Вилен е..."
58216 
58217 #~ msgctxt "france.kgm"
58218 #~ msgid ""
58219 #~ "Please click on:\n"
58220 #~ "Ille et Vilaine"
58221 #~ msgstr ""
58222 #~ "Кликнете на:\n"
58223 #~ "Иј и Вилен"
58224 
58225 #~ msgctxt "france.kgm"
58226 #~ msgid "Rennes is the capital of..."
58227 #~ msgstr "Рен е главен град на..."
58228 
58229 #~ msgctxt "france.kgm"
58230 #~ msgid "The capital of Indre is..."
58231 #~ msgstr "Главен град на Ендр е..."
58232 
58233 #~ msgctxt "france.kgm"
58234 #~ msgid ""
58235 #~ "Please click on:\n"
58236 #~ "Indre"
58237 #~ msgstr ""
58238 #~ "Кликнете на:\n"
58239 #~ "Ендр"
58240 
58241 #~ msgctxt "france.kgm"
58242 #~ msgid "Châteauroux is the capital of..."
58243 #~ msgstr "Шатору е главен град на..."
58244 
58245 #~ msgctxt "france.kgm"
58246 #~ msgid "The capital of Indre et Loire is..."
58247 #~ msgstr "Главен град на Ендр и Лоара е..."
58248 
58249 #~ msgctxt "france.kgm"
58250 #~ msgid ""
58251 #~ "Please click on:\n"
58252 #~ "Indre et Loire"
58253 #~ msgstr ""
58254 #~ "Кликнете на:\n"
58255 #~ "Ендр и Лоара"
58256 
58257 #~ msgctxt "france.kgm"
58258 #~ msgid "Tours is the capital of..."
58259 #~ msgstr "Тур е главен град на..."
58260 
58261 #~ msgctxt "france.kgm"
58262 #~ msgid "The capital of Isère is..."
58263 #~ msgstr "Главен град на Изер е..."
58264 
58265 #~ msgctxt "france.kgm"
58266 #~ msgid ""
58267 #~ "Please click on:\n"
58268 #~ "Isère"
58269 #~ msgstr ""
58270 #~ "Кликнете на:\n"
58271 #~ "Изер"
58272 
58273 #~ msgctxt "france.kgm"
58274 #~ msgid "Grenoble is the capital of..."
58275 #~ msgstr "Гренобл е главен град на..."
58276 
58277 #~ msgctxt "france.kgm"
58278 #~ msgid "The capital of Jura is..."
58279 #~ msgstr "Главен град на Јура е..."
58280 
58281 #~ msgctxt "france.kgm"
58282 #~ msgid ""
58283 #~ "Please click on:\n"
58284 #~ "Jura"
58285 #~ msgstr ""
58286 #~ "Кликнете на:\n"
58287 #~ "Јура"
58288 
58289 #~ msgctxt "france.kgm"
58290 #~ msgid "Lons le Saunier is the capital of..."
58291 #~ msgstr "Лон-л-Сонје е главен град на..."
58292 
58293 #~ msgctxt "france.kgm"
58294 #~ msgid "The capital of Landes is..."
58295 #~ msgstr "Главен град на Лан е..."
58296 
58297 #~ msgctxt "france.kgm"
58298 #~ msgid ""
58299 #~ "Please click on:\n"
58300 #~ "Landes"
58301 #~ msgstr ""
58302 #~ "Кликнете на:\n"
58303 #~ "Лан"
58304 
58305 #~ msgctxt "france.kgm"
58306 #~ msgid "Mont de Marsan is the capital of..."
58307 #~ msgstr "Мон де Марсан е главен град на..."
58308 
58309 #~ msgctxt "france.kgm"
58310 #~ msgid "The capital of Loir et Cher is..."
58311 #~ msgstr "Главен град на Лоар и Шер е..."
58312 
58313 #~ msgctxt "france.kgm"
58314 #~ msgid ""
58315 #~ "Please click on:\n"
58316 #~ "Loir et Cher"
58317 #~ msgstr ""
58318 #~ "Кликнете на:\n"
58319 #~ "Лоар и Шер"
58320 
58321 #~ msgctxt "france.kgm"
58322 #~ msgid "Blois is the capital of..."
58323 #~ msgstr "Блоа е главен град на..."
58324 
58325 #~ msgctxt "france.kgm"
58326 #~ msgid "The capital of Loire is..."
58327 #~ msgstr "Главен град на Лоара е..."
58328 
58329 #~ msgctxt "france.kgm"
58330 #~ msgid ""
58331 #~ "Please click on:\n"
58332 #~ "Loire"
58333 #~ msgstr ""
58334 #~ "Кликнете на:\n"
58335 #~ "Лоара"
58336 
58337 #~ msgctxt "france.kgm"
58338 #~ msgid "Saint Etienne is the capital of..."
58339 #~ msgstr "Сент Етјен е главен град на..."
58340 
58341 #~ msgctxt "france.kgm"
58342 #~ msgid "The capital of Haute-Loire is..."
58343 #~ msgstr "Главен град на Горна Лоара е..."
58344 
58345 #~ msgctxt "france.kgm"
58346 #~ msgid ""
58347 #~ "Please click on:\n"
58348 #~ "Haute-Loire"
58349 #~ msgstr ""
58350 #~ "Кликнете на:\n"
58351 #~ "Горна Лоара"
58352 
58353 #, fuzzy
58354 #~ msgctxt "france.kgm"
58355 #~ msgid "Le Puy is the capital of..."
58356 #~ msgstr "%1 е главен град на..."
58357 
58358 #~ msgctxt "france.kgm"
58359 #~ msgid "The capital of Loire-Atlantique is..."
58360 #~ msgstr "Главен град на Лоара-Атлантик е..."
58361 
58362 #~ msgctxt "france.kgm"
58363 #~ msgid ""
58364 #~ "Please click on:\n"
58365 #~ "Loire-Atlantique"
58366 #~ msgstr ""
58367 #~ "Кликнете на:\n"
58368 #~ "Лоара-Атлантик"
58369 
58370 #~ msgctxt "france.kgm"
58371 #~ msgid "Nantes is the capital of..."
58372 #~ msgstr "Нант е главен град на..."
58373 
58374 #, fuzzy
58375 #~ msgctxt "france.kgm"
58376 #~ msgid "The capital of Loiret is..."
58377 #~ msgstr "Главен град на Лоаре е..."
58378 
58379 #, fuzzy
58380 #~ msgctxt "france.kgm"
58381 #~ msgid ""
58382 #~ "Please click on:\n"
58383 #~ "Loiret"
58384 #~ msgstr ""
58385 #~ "Кликнете на:\n"
58386 #~ "Лоаре"
58387 
58388 #~ msgctxt "france.kgm"
58389 #~ msgid "Orléans is the capital of..."
58390 #~ msgstr "Орлеан е главен град на..."
58391 
58392 #~ msgctxt "france.kgm"
58393 #~ msgid "The capital of Lot is..."
58394 #~ msgstr "Главен град на Лот е..."
58395 
58396 #~ msgctxt "france.kgm"
58397 #~ msgid ""
58398 #~ "Please click on:\n"
58399 #~ "Lot"
58400 #~ msgstr ""
58401 #~ "Кликнете на:\n"
58402 #~ "Лот"
58403 
58404 #~ msgctxt "france.kgm"
58405 #~ msgid "Cahors is the capital of..."
58406 #~ msgstr "Каор е главен град на..."
58407 
58408 #~ msgctxt "france.kgm"
58409 #~ msgid "The capital of Lot et Garonne is..."
58410 #~ msgstr "Главен град на Лот и Гарона е..."
58411 
58412 #~ msgctxt "france.kgm"
58413 #~ msgid ""
58414 #~ "Please click on:\n"
58415 #~ "Lot et Garonne"
58416 #~ msgstr ""
58417 #~ "Кликнете на:\n"
58418 #~ "Лот и Гарона"
58419 
58420 #~ msgctxt "france.kgm"
58421 #~ msgid "Agen is the capital of..."
58422 #~ msgstr "Ажен е главен град на..."
58423 
58424 #~ msgctxt "france.kgm"
58425 #~ msgid "The capital of Lozère is..."
58426 #~ msgstr "Главен град на Лозер е..."
58427 
58428 #~ msgctxt "france.kgm"
58429 #~ msgid ""
58430 #~ "Please click on:\n"
58431 #~ "Lozère"
58432 #~ msgstr ""
58433 #~ "Кликнете на:\n"
58434 #~ "Лозер"
58435 
58436 #~ msgctxt "france.kgm"
58437 #~ msgid "Mende is the capital of..."
58438 #~ msgstr "Манд е главен град на..."
58439 
58440 #~ msgctxt "france.kgm"
58441 #~ msgid "The capital of Maine et Loire is..."
58442 #~ msgstr "Главен град на Мен и Лоара е..."
58443 
58444 #~ msgctxt "france.kgm"
58445 #~ msgid ""
58446 #~ "Please click on:\n"
58447 #~ "Maine et Loire"
58448 #~ msgstr ""
58449 #~ "Кликнете на:\n"
58450 #~ "Мен и Лоара"
58451 
58452 #~ msgctxt "france.kgm"
58453 #~ msgid "Angers is the capital of..."
58454 #~ msgstr "Анже е главен град на..."
58455 
58456 #~ msgctxt "france.kgm"
58457 #~ msgid "The capital of Manche is..."
58458 #~ msgstr "Главен град на Манш е..."
58459 
58460 #~ msgctxt "france.kgm"
58461 #~ msgid ""
58462 #~ "Please click on:\n"
58463 #~ "Manche"
58464 #~ msgstr ""
58465 #~ "Кликнете на:\n"
58466 #~ "Манш"
58467 
58468 #~ msgctxt "france.kgm"
58469 #~ msgid "Saint Lô is the capital of..."
58470 #~ msgstr "Сен Ло е главен град на..."
58471 
58472 #~ msgctxt "france.kgm"
58473 #~ msgid "The capital of Marne is..."
58474 #~ msgstr "Главен град на Марна е..."
58475 
58476 #~ msgctxt "france.kgm"
58477 #~ msgid ""
58478 #~ "Please click on:\n"
58479 #~ "Marne"
58480 #~ msgstr ""
58481 #~ "Кликнете на:\n"
58482 #~ "Марна"
58483 
58484 #~ msgctxt "france.kgm"
58485 #~ msgid "Châlon en Champagne is the capital of..."
58486 #~ msgstr "Шалон ен Шампањ е главен град на..."
58487 
58488 #~ msgctxt "france.kgm"
58489 #~ msgid "The capital of Haute-Marne is..."
58490 #~ msgstr "Главен град на Горна Марна е..."
58491 
58492 #~ msgctxt "france.kgm"
58493 #~ msgid ""
58494 #~ "Please click on:\n"
58495 #~ "Haute-Marne"
58496 #~ msgstr ""
58497 #~ "Кликнете на:\n"
58498 #~ "Горна Марна"
58499 
58500 #~ msgctxt "france.kgm"
58501 #~ msgid "Chaumont is the capital of..."
58502 #~ msgstr "Шомон е главен град на..."
58503 
58504 #~ msgctxt "france.kgm"
58505 #~ msgid "The capital of Mayenne is..."
58506 #~ msgstr "Главен град на Мајен е..."
58507 
58508 #~ msgctxt "france.kgm"
58509 #~ msgid ""
58510 #~ "Please click on:\n"
58511 #~ "Mayenne"
58512 #~ msgstr ""
58513 #~ "Кликнете на:\n"
58514 #~ "Мајен"
58515 
58516 #~ msgctxt "france.kgm"
58517 #~ msgid "Laval is the capital of..."
58518 #~ msgstr "Лавал е главен град на..."
58519 
58520 #~ msgctxt "france.kgm"
58521 #~ msgid "The capital of Meurthe et Moselle is..."
58522 #~ msgstr "Главен град на Мерт и Мозел е..."
58523 
58524 #~ msgctxt "france.kgm"
58525 #~ msgid ""
58526 #~ "Please click on:\n"
58527 #~ "Meurthe et Moselle"
58528 #~ msgstr ""
58529 #~ "Кликнете на:\n"
58530 #~ "Мерт и Мозел"
58531 
58532 #~ msgctxt "france.kgm"
58533 #~ msgid "Nancy is the capital of..."
58534 #~ msgstr "Нанси е главен град на..."
58535 
58536 #~ msgctxt "france.kgm"
58537 #~ msgid "The capital of Meuse is..."
58538 #~ msgstr "Главен град на Мез е..."
58539 
58540 #~ msgctxt "france.kgm"
58541 #~ msgid ""
58542 #~ "Please click on:\n"
58543 #~ "Meuse"
58544 #~ msgstr ""
58545 #~ "Кликнете на:\n"
58546 #~ "Мез"
58547 
58548 #~ msgctxt "france.kgm"
58549 #~ msgid "Bar le Duc is the capital of..."
58550 #~ msgstr "Бар-л-Дик е главен град на..."
58551 
58552 #~ msgctxt "france.kgm"
58553 #~ msgid "The capital of Morbihan is..."
58554 #~ msgstr "Главен град на Морбиан е..."
58555 
58556 #~ msgctxt "france.kgm"
58557 #~ msgid ""
58558 #~ "Please click on:\n"
58559 #~ "Morbihan"
58560 #~ msgstr ""
58561 #~ "Кликнете на:\n"
58562 #~ "Морбиан"
58563 
58564 #~ msgctxt "france.kgm"
58565 #~ msgid "Vannes is the capital of..."
58566 #~ msgstr "Ван е главен град на..."
58567 
58568 #~ msgctxt "france.kgm"
58569 #~ msgid "The capital of Moselle is..."
58570 #~ msgstr "Главен град на Мозел е..."
58571 
58572 #~ msgctxt "france.kgm"
58573 #~ msgid ""
58574 #~ "Please click on:\n"
58575 #~ "Moselle"
58576 #~ msgstr ""
58577 #~ "Кликнете на:\n"
58578 #~ "Мозел"
58579 
58580 #~ msgctxt "france.kgm"
58581 #~ msgid "Metz is the capital of..."
58582 #~ msgstr "Мец е главен град на..."
58583 
58584 #, fuzzy
58585 #~ msgctxt "france.kgm"
58586 #~ msgid "The capital of Nièvre is..."
58587 #~ msgstr "Главен град на Невер е..."
58588 
58589 #, fuzzy
58590 #~ msgctxt "france.kgm"
58591 #~ msgid ""
58592 #~ "Please click on:\n"
58593 #~ "Nièvre"
58594 #~ msgstr ""
58595 #~ "Кликнете на:\n"
58596 #~ "Невер"
58597 
58598 #~ msgctxt "france.kgm"
58599 #~ msgid "Nevers is the capital of..."
58600 #~ msgstr "Невер е главен град на..."
58601 
58602 #~ msgctxt "france.kgm"
58603 #~ msgid "The capital of Nord is..."
58604 #~ msgstr "Главен град на Нор е..."
58605 
58606 #~ msgctxt "france.kgm"
58607 #~ msgid ""
58608 #~ "Please click on:\n"
58609 #~ "Nord"
58610 #~ msgstr ""
58611 #~ "Кликнете на:\n"
58612 #~ "Нор"
58613 
58614 #~ msgctxt "france.kgm"
58615 #~ msgid "Lille is the capital of..."
58616 #~ msgstr "Лил е главен град на..."
58617 
58618 #~ msgctxt "france.kgm"
58619 #~ msgid "The capital of Oise is..."
58620 #~ msgstr "Главен град на Оаз е..."
58621 
58622 #~ msgctxt "france.kgm"
58623 #~ msgid ""
58624 #~ "Please click on:\n"
58625 #~ "Oise"
58626 #~ msgstr ""
58627 #~ "Кликнете на:\n"
58628 #~ "Оаз"
58629 
58630 #~ msgctxt "france.kgm"
58631 #~ msgid "Beauvais is the capital of..."
58632 #~ msgstr "Бове е главен град на..."
58633 
58634 #~ msgctxt "france.kgm"
58635 #~ msgid "The capital of Orne is..."
58636 #~ msgstr "Главен град на Орн е..."
58637 
58638 #~ msgctxt "france.kgm"
58639 #~ msgid ""
58640 #~ "Please click on:\n"
58641 #~ "Orne"
58642 #~ msgstr ""
58643 #~ "Кликнете на:\n"
58644 #~ "Орн"
58645 
58646 #~ msgctxt "france.kgm"
58647 #~ msgid "Alençon is the capital of..."
58648 #~ msgstr "Алансон е главен град на..."
58649 
58650 #~ msgctxt "france.kgm"
58651 #~ msgid "The capital of Pas-de-Calais is..."
58652 #~ msgstr "Главен град на Па-д-Кале е..."
58653 
58654 #~ msgctxt "france.kgm"
58655 #~ msgid ""
58656 #~ "Please click on:\n"
58657 #~ "Pas-de-Calais"
58658 #~ msgstr ""
58659 #~ "Кликнете на:\n"
58660 #~ "Па-д-Кале"
58661 
58662 #~ msgctxt "france.kgm"
58663 #~ msgid "Arras is the capital of..."
58664 #~ msgstr "Ара е главен град на..."
58665 
58666 #, fuzzy
58667 #~ msgctxt "france.kgm"
58668 #~ msgid "The capital of Puy-de-Dôme is..."
58669 #~ msgstr "Главен град на %1 е..."
58670 
58671 #~ msgctxt "france.kgm"
58672 #~ msgid "Clermont Ferrand is the capital of..."
58673 #~ msgstr "Клермон Феран е главен град на..."
58674 
58675 #~ msgctxt "france.kgm"
58676 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..."
58677 #~ msgstr "Главен град на Пиринеи-Атлантик е..."
58678 
58679 #~ msgctxt "france.kgm"
58680 #~ msgid ""
58681 #~ "Please click on:\n"
58682 #~ "Pyrénées-Atlantiques"
58683 #~ msgstr ""
58684 #~ "Кликнете на:\n"
58685 #~ "Пиринеи-Атлантик"
58686 
58687 #~ msgctxt "france.kgm"
58688 #~ msgid "Pau is the capital of..."
58689 #~ msgstr "По е главен град на..."
58690 
58691 #~ msgctxt "france.kgm"
58692 #~ msgid "The capital of Hautes-Pyrénées is..."
58693 #~ msgstr "Главен град на Горни Пиринеи е..."
58694 
58695 #~ msgctxt "france.kgm"
58696 #~ msgid ""
58697 #~ "Please click on:\n"
58698 #~ "Hautes-Pyrénées"
58699 #~ msgstr ""
58700 #~ "Кликнете на:\n"
58701 #~ "Горни Пиринеи"
58702 
58703 #~ msgctxt "france.kgm"
58704 #~ msgid "Tarbes is the capital of..."
58705 #~ msgstr "Тарб е главен град на..."
58706 
58707 #~ msgctxt "france.kgm"
58708 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Orientales is..."
58709 #~ msgstr "Главен град на Источни Пиринеи е..."
58710 
58711 #~ msgctxt "france.kgm"
58712 #~ msgid ""
58713 #~ "Please click on:\n"
58714 #~ "Pyrénées-Orientales"
58715 #~ msgstr ""
58716 #~ "Кликнете на:\n"
58717 #~ "Источни Пиринеи"
58718 
58719 #~ msgctxt "france.kgm"
58720 #~ msgid "Perpignan is the capital of..."
58721 #~ msgstr "Перпињан е главен град на..."
58722 
58723 #~ msgctxt "france.kgm"
58724 #~ msgid "The capital of Bas-Rhin is..."
58725 #~ msgstr "Главен град на Долна Рајна е..."
58726 
58727 #~ msgctxt "france.kgm"
58728 #~ msgid ""
58729 #~ "Please click on:\n"
58730 #~ "Bas-Rhin"
58731 #~ msgstr ""
58732 #~ "Кликнете на:\n"
58733 #~ "Долна Рајна"
58734 
58735 #~ msgctxt "france.kgm"
58736 #~ msgid "Strasbourg is the capital of..."
58737 #~ msgstr "Стразбур е главен град на..."
58738 
58739 #~ msgctxt "france.kgm"
58740 #~ msgid "The capital of Haut-Rhin is..."
58741 #~ msgstr "Главен град на Горна Рајна е..."
58742 
58743 #~ msgctxt "france.kgm"
58744 #~ msgid ""
58745 #~ "Please click on:\n"
58746 #~ "Haut-Rhin"
58747 #~ msgstr ""
58748 #~ "Кликнете на:\n"
58749 #~ "Горна Рајна"
58750 
58751 #~ msgctxt "france.kgm"
58752 #~ msgid "Colmar is the capital of..."
58753 #~ msgstr "Колмар е главен град на..."
58754 
58755 #~ msgctxt "france.kgm"
58756 #~ msgid "The capital of Rhône is..."
58757 #~ msgstr "Главен град на Рона е..."
58758 
58759 #~ msgctxt "france.kgm"
58760 #~ msgid ""
58761 #~ "Please click on:\n"
58762 #~ "Rhône"
58763 #~ msgstr ""
58764 #~ "Кликнете на:\n"
58765 #~ "Рона"
58766 
58767 #~ msgctxt "france.kgm"
58768 #~ msgid "Lyon is the capital of..."
58769 #~ msgstr "Лион е главен град на..."
58770 
58771 #~ msgctxt "france.kgm"
58772 #~ msgid "The capital of Haute-Saône is..."
58773 #~ msgstr "Главен град на Горна Сона е..."
58774 
58775 #~ msgctxt "france.kgm"
58776 #~ msgid ""
58777 #~ "Please click on:\n"
58778 #~ "Haute-Saône"
58779 #~ msgstr ""
58780 #~ "Кликнете на:\n"
58781 #~ "Горна Сона"
58782 
58783 #~ msgctxt "france.kgm"
58784 #~ msgid "Vesoul is the capital of..."
58785 #~ msgstr "Везул е главен град на..."
58786 
58787 #~ msgctxt "france.kgm"
58788 #~ msgid "The capital of Saône et Loire is..."
58789 #~ msgstr "Главен град на Сона и Лоара е..."
58790 
58791 #~ msgctxt "france.kgm"
58792 #~ msgid ""
58793 #~ "Please click on:\n"
58794 #~ "Saône et Loire"
58795 #~ msgstr ""
58796 #~ "Кликнете на:\n"
58797 #~ "Сона и Лоара"
58798 
58799 #~ msgctxt "france.kgm"
58800 #~ msgid "Mâcon is the capital of..."
58801 #~ msgstr "Макон е главен град на..."
58802 
58803 #~ msgctxt "france.kgm"
58804 #~ msgid "The capital of Sarthe is..."
58805 #~ msgstr "Главен град на Сарт е..."
58806 
58807 #~ msgctxt "france.kgm"
58808 #~ msgid ""
58809 #~ "Please click on:\n"
58810 #~ "Sarthe"
58811 #~ msgstr ""
58812 #~ "Кликнете на:\n"
58813 #~ "Сарт"
58814 
58815 #~ msgctxt "france.kgm"
58816 #~ msgid "Le Mans is the capital of..."
58817 #~ msgstr "Ле Ман е главен град на..."
58818 
58819 #~ msgctxt "france.kgm"
58820 #~ msgid "The capital of Savoie is..."
58821 #~ msgstr "Главен град на Савоја е..."
58822 
58823 #~ msgctxt "france.kgm"
58824 #~ msgid ""
58825 #~ "Please click on:\n"
58826 #~ "Savoie"
58827 #~ msgstr ""
58828 #~ "Кликнете на:\n"
58829 #~ "Савоја"
58830 
58831 #~ msgctxt "france.kgm"
58832 #~ msgid "Chambéry is the capital of..."
58833 #~ msgstr "Шамбери е главен град на..."
58834 
58835 #~ msgctxt "france.kgm"
58836 #~ msgid "The capital of Haute-Savoie is..."
58837 #~ msgstr "Главен град на Горна Савоја е..."
58838 
58839 #~ msgctxt "france.kgm"
58840 #~ msgid ""
58841 #~ "Please click on:\n"
58842 #~ "Haute-Savoie"
58843 #~ msgstr ""
58844 #~ "Кликнете на:\n"
58845 #~ "Горна Савоја"
58846 
58847 #~ msgctxt "france.kgm"
58848 #~ msgid "Annecy is the capital of..."
58849 #~ msgstr "Анеси е главен град на..."
58850 
58851 #~ msgctxt "france.kgm"
58852 #~ msgid "The capital of Paris is..."
58853 #~ msgstr "Главен град на Париз е..."
58854 
58855 #~ msgctxt "france.kgm"
58856 #~ msgid ""
58857 #~ "Please click on:\n"
58858 #~ "Paris"
58859 #~ msgstr ""
58860 #~ "Кликнете на:\n"
58861 #~ "Париз"
58862 
58863 #~ msgctxt "france.kgm"
58864 #~ msgid "Paris is the capital of..."
58865 #~ msgstr "Париз е главен град на..."
58866 
58867 #~ msgctxt "france.kgm"
58868 #~ msgid "The capital of Seine-Maritime is..."
58869 #~ msgstr "Главен град на Сена-Приморје е..."
58870 
58871 #~ msgctxt "france.kgm"
58872 #~ msgid ""
58873 #~ "Please click on:\n"
58874 #~ "Seine-Maritime"
58875 #~ msgstr ""
58876 #~ "Кликнете на:\n"
58877 #~ "Сена-Приморје"
58878 
58879 #~ msgctxt "france.kgm"
58880 #~ msgid "Rouen is the capital of..."
58881 #~ msgstr "Руан е главен град на..."
58882 
58883 #~ msgctxt "france.kgm"
58884 #~ msgid "The capital of Seine et Marne is..."
58885 #~ msgstr "Главен град на Сена и Марна е..."
58886 
58887 #~ msgctxt "france.kgm"
58888 #~ msgid ""
58889 #~ "Please click on:\n"
58890 #~ "Seine et Marne"
58891 #~ msgstr ""
58892 #~ "Кликнете на:\n"
58893 #~ "Сена и Марна"
58894 
58895 #~ msgctxt "france.kgm"
58896 #~ msgid "Melun is the capital of..."
58897 #~ msgstr "Мелен е главен град на..."
58898 
58899 #~ msgctxt "france.kgm"
58900 #~ msgid "The capital of Yvelines is..."
58901 #~ msgstr "Главен град на Ивлен е..."
58902 
58903 #~ msgctxt "france.kgm"
58904 #~ msgid ""
58905 #~ "Please click on:\n"
58906 #~ "Yvelines"
58907 #~ msgstr ""
58908 #~ "Кликнете на:\n"
58909 #~ "Ивлен"
58910 
58911 #~ msgctxt "france.kgm"
58912 #~ msgid "Versailles is the capital of..."
58913 #~ msgstr "Версај е главен град на..."
58914 
58915 #~ msgctxt "france.kgm"
58916 #~ msgid "The capital of Deux-Sèvres is..."
58917 #~ msgstr "Главен град на Ду-Севр е..."
58918 
58919 #~ msgctxt "france.kgm"
58920 #~ msgid ""
58921 #~ "Please click on:\n"
58922 #~ "Deux-Sèvres"
58923 #~ msgstr ""
58924 #~ "Кликнете на:\n"
58925 #~ "Ду-Севр"
58926 
58927 #~ msgctxt "france.kgm"
58928 #~ msgid "Niort is the capital of..."
58929 #~ msgstr "Ниор е главен град на..."
58930 
58931 #~ msgctxt "france.kgm"
58932 #~ msgid "The capital of Somme is..."
58933 #~ msgstr "Главен град на Сом е..."
58934 
58935 #~ msgctxt "france.kgm"
58936 #~ msgid ""
58937 #~ "Please click on:\n"
58938 #~ "Somme"
58939 #~ msgstr ""
58940 #~ "Кликнете на:\n"
58941 #~ "Сом"
58942 
58943 #~ msgctxt "france.kgm"
58944 #~ msgid "Amiens is the capital of..."
58945 #~ msgstr "Амиен е главен град на..."
58946 
58947 #~ msgctxt "france.kgm"
58948 #~ msgid "The capital of Tarn is..."
58949 #~ msgstr "Главен град на Тарн е..."
58950 
58951 #~ msgctxt "france.kgm"
58952 #~ msgid ""
58953 #~ "Please click on:\n"
58954 #~ "Tarn"
58955 #~ msgstr ""
58956 #~ "Кликнете на:\n"
58957 #~ "Тарн"
58958 
58959 #~ msgctxt "france.kgm"
58960 #~ msgid "Albi is the capital of..."
58961 #~ msgstr "Алби е главен град на..."
58962 
58963 #~ msgctxt "france.kgm"
58964 #~ msgid "The capital of Tarn et Garonne is..."
58965 #~ msgstr "Главен град на Тарн и Гарона е..."
58966 
58967 #~ msgctxt "france.kgm"
58968 #~ msgid ""
58969 #~ "Please click on:\n"
58970 #~ "Tarn et Garonne"
58971 #~ msgstr ""
58972 #~ "Кликнете на:\n"
58973 #~ "Тарн и Гарона"
58974 
58975 #~ msgctxt "france.kgm"
58976 #~ msgid "Montauban is the capital of..."
58977 #~ msgstr "Монтобан е главен град на..."
58978 
58979 #~ msgctxt "france.kgm"
58980 #~ msgid "The capital of Var is..."
58981 #~ msgstr "Главен град на Вар е..."
58982 
58983 #~ msgctxt "france.kgm"
58984 #~ msgid ""
58985 #~ "Please click on:\n"
58986 #~ "Var"
58987 #~ msgstr ""
58988 #~ "Кликнете на:\n"
58989 #~ "Вар"
58990 
58991 #~ msgctxt "france.kgm"
58992 #~ msgid "Toulon is the capital of..."
58993 #~ msgstr "Тулон е главен град на..."
58994 
58995 #~ msgctxt "france.kgm"
58996 #~ msgid "The capital of Vaucluse is..."
58997 #~ msgstr "Главен град на Воклиз е..."
58998 
58999 #~ msgctxt "france.kgm"
59000 #~ msgid ""
59001 #~ "Please click on:\n"
59002 #~ "Vaucluse"
59003 #~ msgstr ""
59004 #~ "Кликнете на:\n"
59005 #~ "Воклиз"
59006 
59007 #~ msgctxt "france.kgm"
59008 #~ msgid "Avignon is the capital of..."
59009 #~ msgstr "Авињон е главен град на..."
59010 
59011 #~ msgctxt "france.kgm"
59012 #~ msgid "The capital of Vendée is..."
59013 #~ msgstr "Главен град на Венде е..."
59014 
59015 #~ msgctxt "france.kgm"
59016 #~ msgid ""
59017 #~ "Please click on:\n"
59018 #~ "Vendée"
59019 #~ msgstr ""
59020 #~ "Кликнете на:\n"
59021 #~ "Венде"
59022 
59023 #~ msgctxt "france.kgm"
59024 #~ msgid "La Roche sur Yon is the capital of..."
59025 #~ msgstr "Ла Рош-сир-Јон е главен град на..."
59026 
59027 #~ msgctxt "france.kgm"
59028 #~ msgid "The capital of Vienne is..."
59029 #~ msgstr "Главен град на Вјен е..."
59030 
59031 #~ msgctxt "france.kgm"
59032 #~ msgid ""
59033 #~ "Please click on:\n"
59034 #~ "Vienne"
59035 #~ msgstr ""
59036 #~ "кликнете на:\n"
59037 #~ "Вјен"
59038 
59039 #~ msgctxt "france.kgm"
59040 #~ msgid "Poitiers is the capital of..."
59041 #~ msgstr "Поатје е главен град на..."
59042 
59043 #~ msgctxt "france.kgm"
59044 #~ msgid "The capital of Haute-Vienne is..."
59045 #~ msgstr "Главен град на Горен Вјен е..."
59046 
59047 #~ msgctxt "france.kgm"
59048 #~ msgid ""
59049 #~ "Please click on:\n"
59050 #~ "Haute-Vienne"
59051 #~ msgstr ""
59052 #~ "Кликнете на:\n"
59053 #~ "Горен Вјен"
59054 
59055 #~ msgctxt "france.kgm"
59056 #~ msgid "Limoges is the capital of..."
59057 #~ msgstr "Лимож е главен град на..."
59058 
59059 #~ msgctxt "france.kgm"
59060 #~ msgid "The capital of Vosges is..."
59061 #~ msgstr "Главен град на Вогез е..."
59062 
59063 #~ msgctxt "france.kgm"
59064 #~ msgid ""
59065 #~ "Please click on:\n"
59066 #~ "Vosges"
59067 #~ msgstr "Вогез"
59068 
59069 #~ msgctxt "france.kgm"
59070 #~ msgid "Epinal is the capital of..."
59071 #~ msgstr "Епинал е главен град на..."
59072 
59073 #~ msgctxt "france.kgm"
59074 #~ msgid "The capital of Yonne is..."
59075 #~ msgstr "Главен град на Јона е..."
59076 
59077 #~ msgctxt "france.kgm"
59078 #~ msgid ""
59079 #~ "Please click on:\n"
59080 #~ "Yonne"
59081 #~ msgstr ""
59082 #~ "Кликнете на:\n"
59083 #~ "Јона"
59084 
59085 #~ msgctxt "france.kgm"
59086 #~ msgid "Auxerre is the capital of..."
59087 #~ msgstr "Оксер е главен град на..."
59088 
59089 #~ msgctxt "france.kgm"
59090 #~ msgid "The capital of Territoire de Belfort is..."
59091 #~ msgstr "Главен град на Територија Белфор е..."
59092 
59093 #~ msgctxt "france.kgm"
59094 #~ msgid ""
59095 #~ "Please click on:\n"
59096 #~ "Territoire de Belfort"
59097 #~ msgstr ""
59098 #~ "Кликнете на:\n"
59099 #~ "Територија Белфор"
59100 
59101 #~ msgctxt "france.kgm"
59102 #~ msgid "Belfort is the capital of..."
59103 #~ msgstr "Белфор е главен град на..."
59104 
59105 #, fuzzy
59106 #~ msgctxt "france.kgm"
59107 #~ msgid "The capital of Essonne is..."
59108 #~ msgstr "Главен град на Есон е..."
59109 
59110 #, fuzzy
59111 #~ msgctxt "france.kgm"
59112 #~ msgid ""
59113 #~ "Please click on:\n"
59114 #~ "Essonne"
59115 #~ msgstr ""
59116 #~ "Кликнете на:\n"
59117 #~ "Есон"
59118 
59119 #~ msgctxt "france.kgm"
59120 #~ msgid "Evry is the capital of..."
59121 #~ msgstr "Евре е главен град на..."
59122 
59123 #~ msgctxt "france.kgm"
59124 #~ msgid "The capital of Hauts-de-Seine is..."
59125 #~ msgstr "Главен град на Горна Сена е..."
59126 
59127 #~ msgctxt "france.kgm"
59128 #~ msgid ""
59129 #~ "Please click on:\n"
59130 #~ "Hauts-de-Seine"
59131 #~ msgstr ""
59132 #~ "Кликнете на:\n"
59133 #~ "Горна Сена"
59134 
59135 #~ msgctxt "france.kgm"
59136 #~ msgid "Nanterre is the capital of..."
59137 #~ msgstr "Нантер е главен град на..."
59138 
59139 #~ msgctxt "france.kgm"
59140 #~ msgid "The capital of Seine-Saint-Denis is..."
59141 #~ msgstr "Главен град на Сена-Сен Дени е..."
59142 
59143 #~ msgctxt "france.kgm"
59144 #~ msgid ""
59145 #~ "Please click on:\n"
59146 #~ "Seine-Saint-Denis"
59147 #~ msgstr ""
59148 #~ "Кликнете на:\n"
59149 #~ "Сена-Сен Дени"
59150 
59151 #~ msgctxt "france.kgm"
59152 #~ msgid "Bobigny is the capital of..."
59153 #~ msgstr "Бобињи е главен град на..."
59154 
59155 #~ msgctxt "france.kgm"
59156 #~ msgid "The capital of Val-de-Marne is..."
59157 #~ msgstr "Главен град на Вал-д-Марн е..."
59158 
59159 #~ msgctxt "france.kgm"
59160 #~ msgid ""
59161 #~ "Please click on:\n"
59162 #~ "Val-de-Marne"
59163 #~ msgstr ""
59164 #~ "Кликнете на:\n"
59165 #~ "Вал-д-Марн"
59166 
59167 #, fuzzy
59168 #~ msgctxt "france.kgm"
59169 #~ msgid "Créteil is the capital of..."
59170 #~ msgstr "Кретеј е главен град на..."
59171 
59172 #, fuzzy
59173 #~ msgctxt "france.kgm"
59174 #~ msgid "The capital of Val d'Oise is..."
59175 #~ msgstr "Главен град на Вал д Оаз е..."
59176 
59177 #, fuzzy
59178 #~ msgctxt "france.kgm"
59179 #~ msgid ""
59180 #~ "Please click on:\n"
59181 #~ "Val d'Oise"
59182 #~ msgstr ""
59183 #~ "Кликнете на:\n"
59184 #~ "Вал д Оаз"
59185 
59186 #, fuzzy
59187 #~ msgctxt "france.kgm"
59188 #~ msgid "Cergy-Pontoise is the capital of..."
59189 #~ msgstr "Сержи-Понтоаз е главен град на..."
59190 
59191 #~ msgctxt "germany.kgm"
59192 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>"
59193 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Германија</b></qt>"
59194 
59195 #~ msgctxt "germany.kgm"
59196 #~ msgid "The capital of Baden-Württemberg is..."
59197 #~ msgstr "Главен град на Баден-Виртемберг е..."
59198 
59199 #~ msgctxt "germany.kgm"
59200 #~ msgid ""
59201 #~ "Please click on:\n"
59202 #~ "Baden-Württemberg"
59203 #~ msgstr ""
59204 #~ "Кликнете на:\n"
59205 #~ "Баден-Виртемберг"
59206 
59207 #~ msgctxt "germany.kgm"
59208 #~ msgid "The flag of Baden-Württemberg is..."
59209 #~ msgstr "Знамето на Баден-Виртемберг е..."
59210 
59211 #~ msgctxt "germany.kgm"
59212 #~ msgid "Stuttgart is the capital of..."
59213 #~ msgstr "Штутгарт е главен град на..."
59214 
59215 #~ msgctxt "germany.kgm"
59216 #~ msgid "The capital of Bavaria is..."
59217 #~ msgstr "Главен град на Баварија е..."
59218 
59219 #~ msgctxt "germany.kgm"
59220 #~ msgid ""
59221 #~ "Please click on:\n"
59222 #~ "Bavaria"
59223 #~ msgstr ""
59224 #~ "Кликнете на:\n"
59225 #~ "Баварија"
59226 
59227 #~ msgctxt "germany.kgm"
59228 #~ msgid "The flag of Bavaria is..."
59229 #~ msgstr "Знамето на Баварија е..."
59230 
59231 #~ msgctxt "germany.kgm"
59232 #~ msgid "Munich is the capital of..."
59233 #~ msgstr "Минхен е главен град на..."
59234 
59235 #~ msgctxt "germany.kgm"
59236 #~ msgid "The capital of Berlin is..."
59237 #~ msgstr "Главен град на Берлин е..."
59238 
59239 #~ msgctxt "germany.kgm"
59240 #~ msgid ""
59241 #~ "Please click on:\n"
59242 #~ "Berlin"
59243 #~ msgstr ""
59244 #~ "Кликнете на:\n"
59245 #~ "Берлин"
59246 
59247 #~ msgctxt "germany.kgm"
59248 #~ msgid "The flag of Berlin is..."
59249 #~ msgstr "Знамето на Берлин е..."
59250 
59251 #~ msgctxt "germany.kgm"
59252 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
59253 #~ msgstr "Берлин е главен град на..."
59254 
59255 #~ msgctxt "germany.kgm"
59256 #~ msgid "The capital of Brandenburg is..."
59257 #~ msgstr "Главен град на Бранденбург е..."
59258 
59259 #~ msgctxt "germany.kgm"
59260 #~ msgid ""
59261 #~ "Please click on:\n"
59262 #~ "Brandenburg"
59263 #~ msgstr ""
59264 #~ "Кликнете на:\n"
59265 #~ "Бранденбург"
59266 
59267 #~ msgctxt "germany.kgm"
59268 #~ msgid "The flag of Brandenburg is..."
59269 #~ msgstr "Знамето на Бранденбург е..."
59270 
59271 #~ msgctxt "germany.kgm"
59272 #~ msgid "Potsdam is the capital of..."
59273 #~ msgstr "Потсдам е главен град на..."
59274 
59275 #~ msgctxt "germany.kgm"
59276 #~ msgid "The capital of Bremen is..."
59277 #~ msgstr "Главен град на Бремен е..."
59278 
59279 #~ msgctxt "germany.kgm"
59280 #~ msgid ""
59281 #~ "Please click on:\n"
59282 #~ "Bremen"
59283 #~ msgstr ""
59284 #~ "Кликнете на:\n"
59285 #~ "Бремен"
59286 
59287 #~ msgctxt "germany.kgm"
59288 #~ msgid "The flag of Bremen is..."
59289 #~ msgstr "Знамето на Бремен е..."
59290 
59291 #~ msgctxt "germany.kgm"
59292 #~ msgid "Bremen is the capital of..."
59293 #~ msgstr "Бремен е главен град на..."
59294 
59295 #~ msgctxt "germany.kgm"
59296 #~ msgid "The capital of Hamburg is..."
59297 #~ msgstr "Главен град на Хамбург е..."
59298 
59299 #~ msgctxt "germany.kgm"
59300 #~ msgid ""
59301 #~ "Please click on:\n"
59302 #~ "Hamburg"
59303 #~ msgstr ""
59304 #~ "Кликнете на:\n"
59305 #~ "Хамбург"
59306 
59307 #~ msgctxt "germany.kgm"
59308 #~ msgid "The flag of Hamburg is..."
59309 #~ msgstr "Знамето на Хамбург е..."
59310 
59311 #~ msgctxt "germany.kgm"
59312 #~ msgid "Hamburg is the capital of..."
59313 #~ msgstr "Хамбург е главен град на..."
59314 
59315 #~ msgctxt "germany.kgm"
59316 #~ msgid "The capital of Hesse is..."
59317 #~ msgstr "Главен град на Хесе е..."
59318 
59319 #~ msgctxt "germany.kgm"
59320 #~ msgid ""
59321 #~ "Please click on:\n"
59322 #~ "Hesse"
59323 #~ msgstr ""
59324 #~ "Кликнете на:\n"
59325 #~ "Хесе"
59326 
59327 #~ msgctxt "germany.kgm"
59328 #~ msgid "The flag of Hesse is..."
59329 #~ msgstr "Знамето на Хесе е..."
59330 
59331 #~ msgctxt "germany.kgm"
59332 #~ msgid "Wiesbaden is the capital of..."
59333 #~ msgstr "Визбаден е главен град на..."
59334 
59335 #~ msgctxt "germany.kgm"
59336 #~ msgid "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
59337 #~ msgstr "Главен град на Мекленбург-Западна Померанија е..."
59338 
59339 #~ msgctxt "germany.kgm"
59340 #~ msgid ""
59341 #~ "Please click on:\n"
59342 #~ "Mecklenburg-Western Pomerania"
59343 #~ msgstr ""
59344 #~ "Кликнете на:\n"
59345 #~ "Мекленбург-Западна Померанија"
59346 
59347 #~ msgctxt "germany.kgm"
59348 #~ msgid "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
59349 #~ msgstr "Знамето на Мекленбург-Западна Померанија е..."
59350 
59351 #~ msgctxt "germany.kgm"
59352 #~ msgid "Schwerin is the capital of..."
59353 #~ msgstr "Шверин е главен град на..."
59354 
59355 #~ msgctxt "germany.kgm"
59356 #~ msgid "The capital of Lower Saxony is..."
59357 #~ msgstr "Главен град на Долна Саксонија е..."
59358 
59359 #~ msgctxt "germany.kgm"
59360 #~ msgid ""
59361 #~ "Please click on:\n"
59362 #~ "Lower Saxony"
59363 #~ msgstr ""
59364 #~ "Кликнете на:\n"
59365 #~ "Долна Саксонија"
59366 
59367 #~ msgctxt "germany.kgm"
59368 #~ msgid "The flag of Lower Saxony is..."
59369 #~ msgstr "Знамето на Долна Саксонија е..."
59370 
59371 #~ msgctxt "germany.kgm"
59372 #~ msgid "Hanover is the capital of..."
59373 #~ msgstr "Хановер е главен град на..."
59374 
59375 #~ msgctxt "germany.kgm"
59376 #~ msgid "The capital of North Rhine-Westphalia is..."
59377 #~ msgstr "Главен град на Северна Рајна-Вестфалија е..."
59378 
59379 #~ msgctxt "germany.kgm"
59380 #~ msgid ""
59381 #~ "Please click on:\n"
59382 #~ "North Rhine-Westphalia"
59383 #~ msgstr ""
59384 #~ "Кликнете на:\n"
59385 #~ "Севера Рајна-Вестфалија"
59386 
59387 #~ msgctxt "germany.kgm"
59388 #~ msgid "The flag of North Rhine-Westphalia is..."
59389 #~ msgstr "Знамето на Северна Рајна-Вестфалија е..."
59390 
59391 #~ msgctxt "germany.kgm"
59392 #~ msgid "Düsseldorf is the capital of..."
59393 #~ msgstr "Дизелдорф е главен град на..."
59394 
59395 #, fuzzy
59396 #~ msgctxt "germany.kgm"
59397 #~ msgid "The capital of Rhineland-Palatinate is..."
59398 #~ msgstr "Главен град на Рајнланд-Палатинат е..."
59399 
59400 #, fuzzy
59401 #~ msgctxt "germany.kgm"
59402 #~ msgid ""
59403 #~ "Please click on:\n"
59404 #~ "Rhineland-Palatinate"
59405 #~ msgstr ""
59406 #~ "Кликнете на:\n"
59407 #~ "Рајнланд-Палатинат"
59408 
59409 #, fuzzy
59410 #~ msgctxt "germany.kgm"
59411 #~ msgid "The flag of Rhineland-Palatinate is..."
59412 #~ msgstr "Знамето на Рајнланд-Палатинат е..."
59413 
59414 #~ msgctxt "germany.kgm"
59415 #~ msgid "Mainz is the capital of..."
59416 #~ msgstr "Мајнц е главен град на..."
59417 
59418 #~ msgctxt "germany.kgm"
59419 #~ msgid "The capital of Saarland is..."
59420 #~ msgstr "Главен град на Сарска област е..."
59421 
59422 #~ msgctxt "germany.kgm"
59423 #~ msgid ""
59424 #~ "Please click on:\n"
59425 #~ "Saarland"
59426 #~ msgstr ""
59427 #~ "Кликнете на:\n"
59428 #~ "Сарска област"
59429 
59430 #~ msgctxt "germany.kgm"
59431 #~ msgid "The flag of Saarland is..."
59432 #~ msgstr "Знамето на Сарска област е..."
59433 
59434 #~ msgctxt "germany.kgm"
59435 #~ msgid "Saarbrücken is the capital of..."
59436 #~ msgstr "Сарбрикен е главен град на..."
59437 
59438 #~ msgctxt "germany.kgm"
59439 #~ msgid "The capital of Saxony is..."
59440 #~ msgstr "Главен град на Саксонија е..."
59441 
59442 #~ msgctxt "germany.kgm"
59443 #~ msgid ""
59444 #~ "Please click on:\n"
59445 #~ "Saxony"
59446 #~ msgstr ""
59447 #~ "Кликнете на:\n"
59448 #~ "Саксонија"
59449 
59450 #~ msgctxt "germany.kgm"
59451 #~ msgid "The flag of Saxony is..."
59452 #~ msgstr "Знамето на Саксонија е..."
59453 
59454 #~ msgctxt "germany.kgm"
59455 #~ msgid "Dresden is the capital of..."
59456 #~ msgstr "Дрезден е главен град на..."
59457 
59458 #, fuzzy
59459 #~ msgctxt "germany.kgm"
59460 #~ msgid "The capital of Saxony-Anhalt is..."
59461 #~ msgstr "Главен град на Саксонија-Анхалт е..."
59462 
59463 #, fuzzy
59464 #~ msgctxt "germany.kgm"
59465 #~ msgid ""
59466 #~ "Please click on:\n"
59467 #~ "Saxony-Anhalt"
59468 #~ msgstr ""
59469 #~ "Кликнете на:\n"
59470 #~ "Саксонија-Анхалт"
59471 
59472 #, fuzzy
59473 #~ msgctxt "germany.kgm"
59474 #~ msgid "The flag of Saxony-Anhalt is..."
59475 #~ msgstr "Знамето на Саксонија-Анхалт е..."
59476 
59477 #~ msgctxt "germany.kgm"
59478 #~ msgid "Magdeburg is the capital of..."
59479 #~ msgstr "Магдебург е главен град на..."
59480 
59481 #~ msgctxt "germany.kgm"
59482 #~ msgid "The capital of Schleswig-Holstein is..."
59483 #~ msgstr "Главен град на Шлезвиг-Холштајн е..."
59484 
59485 #~ msgctxt "germany.kgm"
59486 #~ msgid ""
59487 #~ "Please click on:\n"
59488 #~ "Schleswig-Holstein"
59489 #~ msgstr ""
59490 #~ "Кликнете на:\n"
59491 #~ "Шлезвиг-Холштајн"
59492 
59493 #~ msgctxt "germany.kgm"
59494 #~ msgid "The flag of Schleswig-Holstein is..."
59495 #~ msgstr "Знамето на Шлезвиг-Холстајн е..."
59496 
59497 #~ msgctxt "germany.kgm"
59498 #~ msgid "Kiel is the capital of..."
59499 #~ msgstr "Кил е главен град на..."
59500 
59501 #~ msgctxt "germany.kgm"
59502 #~ msgid "The capital of Thuringia is..."
59503 #~ msgstr "Главен град на Тиринген (Турингија) е..."
59504 
59505 #~ msgctxt "germany.kgm"
59506 #~ msgid ""
59507 #~ "Please click on:\n"
59508 #~ "Thuringia"
59509 #~ msgstr ""
59510 #~ "Кликнете на:\n"
59511 #~ "Тиринген (Турингија)"
59512 
59513 #~ msgctxt "germany.kgm"
59514 #~ msgid "The flag of Thuringia is..."
59515 #~ msgstr "Знамето на Тиринген (Турингија) е..."
59516 
59517 #~ msgctxt "germany.kgm"
59518 #~ msgid "Erfurt is the capital of..."
59519 #~ msgstr "Ерфурт е главен град на..."
59520 
59521 #~ msgctxt "italy.kgm"
59522 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>"
59523 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Италија</b></qt>"
59524 
59525 #~ msgctxt "italy.kgm"
59526 #~ msgid "The capital of Sicily is..."
59527 #~ msgstr "Главен град на Сицилија е..."
59528 
59529 #~ msgctxt "italy.kgm"
59530 #~ msgid ""
59531 #~ "Please click on:\n"
59532 #~ "Sicily"
59533 #~ msgstr ""
59534 #~ "Кликнете на:\n"
59535 #~ "Сицилија"
59536 
59537 #~ msgctxt "italy.kgm"
59538 #~ msgid "The flag of Sicily is..."
59539 #~ msgstr "Знамето на Сицилија е..."
59540 
59541 #~ msgctxt "italy.kgm"
59542 #~ msgid "Palermo is the capital of..."
59543 #~ msgstr "Палермо е главен град на..."
59544 
59545 #~ msgctxt "italy.kgm"
59546 #~ msgid "The capital of Friuli Venezia Giulia is..."
59547 #~ msgstr "Главен град на Фриули Венеција Џиулија е..."
59548 
59549 #~ msgctxt "italy.kgm"
59550 #~ msgid ""
59551 #~ "Please click on:\n"
59552 #~ "Friuli Venezia Giulia"
59553 #~ msgstr ""
59554 #~ "Кликнете на:\n"
59555 #~ "Фриули Венеција Џиулија"
59556 
59557 #~ msgctxt "italy.kgm"
59558 #~ msgid "The flag of Friuli Venezia Giulia is..."
59559 #~ msgstr "Знамето на Фриули Венеција Џиулија е..."
59560 
59561 #~ msgctxt "italy.kgm"
59562 #~ msgid "Trieste is the capital of..."
59563 #~ msgstr "Трст е главен град на..."
59564 
59565 #~ msgctxt "italy.kgm"
59566 #~ msgid "The capital of Abruzzo is..."
59567 #~ msgstr "Главен град на Абруци е..."
59568 
59569 #~ msgctxt "italy.kgm"
59570 #~ msgid ""
59571 #~ "Please click on:\n"
59572 #~ "Abruzzo"
59573 #~ msgstr ""
59574 #~ "Кликнете на:\n"
59575 #~ "Абруци"
59576 
59577 #~ msgctxt "italy.kgm"
59578 #~ msgid "The flag of Abruzzo is..."
59579 #~ msgstr "Знамето на Абруци е..."
59580 
59581 #~ msgctxt "italy.kgm"
59582 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..."
59583 #~ msgstr "Л`Аквила е главен град на..."
59584 
59585 #~ msgctxt "italy.kgm"
59586 #~ msgid "The capital of Latium is..."
59587 #~ msgstr "Главен град на Лацио е..."
59588 
59589 #~ msgctxt "italy.kgm"
59590 #~ msgid ""
59591 #~ "Please click on:\n"
59592 #~ "Latium"
59593 #~ msgstr ""
59594 #~ "Кликнете на:\n"
59595 #~ "Лацио"
59596 
59597 #~ msgctxt "italy.kgm"
59598 #~ msgid "The flag of Latium is..."
59599 #~ msgstr "Знамето на Лацио е..."
59600 
59601 #~ msgctxt "italy.kgm"
59602 #~ msgid "Rome is the capital of..."
59603 #~ msgstr "Рим е главен град на..."
59604 
59605 #~ msgctxt "italy.kgm"
59606 #~ msgid "The capital of Calabria is..."
59607 #~ msgstr "Главен град на Калабрија е..."
59608 
59609 #~ msgctxt "italy.kgm"
59610 #~ msgid ""
59611 #~ "Please click on:\n"
59612 #~ "Calabria"
59613 #~ msgstr ""
59614 #~ "Кликнете на:\n"
59615 #~ "Калабрија"
59616 
59617 #~ msgctxt "italy.kgm"
59618 #~ msgid "The flag of Calabria is..."
59619 #~ msgstr "Знамето на Калабрија е..."
59620 
59621 #~ msgctxt "italy.kgm"
59622 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..."
59623 #~ msgstr "Катанцаро е главен град на..."
59624 
59625 #~ msgctxt "italy.kgm"
59626 #~ msgid "The capital of Piedmont is..."
59627 #~ msgstr "Главен град на Пиемонт е..."
59628 
59629 #~ msgctxt "italy.kgm"
59630 #~ msgid ""
59631 #~ "Please click on:\n"
59632 #~ "Piedmont"
59633 #~ msgstr ""
59634 #~ "Кликнете на:\n"
59635 #~ "Пиемонт"
59636 
59637 #~ msgctxt "italy.kgm"
59638 #~ msgid "The flag of Piedmont is..."
59639 #~ msgstr "Знамето на Пиемонт е..."
59640 
59641 #~ msgctxt "italy.kgm"
59642 #~ msgid "Turin is the capital of..."
59643 #~ msgstr "Торино е главен град на..."
59644 
59645 #~ msgctxt "italy.kgm"
59646 #~ msgid "The capital of Apulia is..."
59647 #~ msgstr "Главен град на Апулија е..."
59648 
59649 #~ msgctxt "italy.kgm"
59650 #~ msgid ""
59651 #~ "Please click on:\n"
59652 #~ "Apulia"
59653 #~ msgstr ""
59654 #~ "Кликнете на:\n"
59655 #~ "Апулија"
59656 
59657 #~ msgctxt "italy.kgm"
59658 #~ msgid "The flag of Apulia is..."
59659 #~ msgstr "Знамето на Апулија е..."
59660 
59661 #~ msgctxt "italy.kgm"
59662 #~ msgid "Bari is the capital of..."
59663 #~ msgstr "Бари е главен град на..."
59664 
59665 #~ msgctxt "italy.kgm"
59666 #~ msgid "The capital of Lombardy is..."
59667 #~ msgstr "Главен град на Ломбардија е..."
59668 
59669 #~ msgctxt "italy.kgm"
59670 #~ msgid ""
59671 #~ "Please click on:\n"
59672 #~ "Lombardy"
59673 #~ msgstr ""
59674 #~ "Кликнете на:\n"
59675 #~ "Ломбардија"
59676 
59677 #~ msgctxt "italy.kgm"
59678 #~ msgid "The flag of Lombardy is..."
59679 #~ msgstr "Знамето на Ломбардија е..."
59680 
59681 #~ msgctxt "italy.kgm"
59682 #~ msgid "Milan is the capital of..."
59683 #~ msgstr "Милано е главен град на..."
59684 
59685 #~ msgctxt "italy.kgm"
59686 #~ msgid "The capital of Umbria is..."
59687 #~ msgstr "Главен град на Умбрија е..."
59688 
59689 #~ msgctxt "italy.kgm"
59690 #~ msgid ""
59691 #~ "Please click on:\n"
59692 #~ "Umbria"
59693 #~ msgstr ""
59694 #~ "Кликнете на:\n"
59695 #~ "Умбрија"
59696 
59697 #~ msgctxt "italy.kgm"
59698 #~ msgid "The flag of Umbria is..."
59699 #~ msgstr "Знамето на Умбрија е..."
59700 
59701 #~ msgctxt "italy.kgm"
59702 #~ msgid "Perugia is the capital of..."
59703 #~ msgstr "Перуџа е главен град на..."
59704 
59705 #~ msgctxt "italy.kgm"
59706 #~ msgid "The capital of Trentino Alto Adige is..."
59707 #~ msgstr "Главен град на Трентино-Јужен Тирол (Алто Адиџе) е..."
59708 
59709 #~ msgctxt "italy.kgm"
59710 #~ msgid ""
59711 #~ "Please click on:\n"
59712 #~ "Trentino Alto Adige"
59713 #~ msgstr ""
59714 #~ "Кликнете на:\n"
59715 #~ "Трентино-Јужен Тирол (Алто Адиџе)"
59716 
59717 #~ msgctxt "italy.kgm"
59718 #~ msgid "The flag of Trentino Alto Adige is..."
59719 #~ msgstr "Знамето на Трентино-Јужен Тирол (Алто Адиџе) е..."
59720 
59721 #~ msgctxt "italy.kgm"
59722 #~ msgid "Trento is the capital of..."
59723 #~ msgstr "Тренто е главен град на..."
59724 
59725 #~ msgctxt "italy.kgm"
59726 #~ msgid "The capital of Molise is..."
59727 #~ msgstr "Главен град на Молизе е..."
59728 
59729 #~ msgctxt "italy.kgm"
59730 #~ msgid ""
59731 #~ "Please click on:\n"
59732 #~ "Molise"
59733 #~ msgstr ""
59734 #~ "Кликнете на:\n"
59735 #~ "Молизе"
59736 
59737 #~ msgctxt "italy.kgm"
59738 #~ msgid "The flag of Molise is..."
59739 #~ msgstr "Знамето на Молизе е..."
59740 
59741 #~ msgctxt "italy.kgm"
59742 #~ msgid "Campobasso is the capital of..."
59743 #~ msgstr "Кампобасо е главен град на..."
59744 
59745 #~ msgctxt "italy.kgm"
59746 #~ msgid "The capital of Tuscany is..."
59747 #~ msgstr "Главен град на Тоскана е..."
59748 
59749 #~ msgctxt "italy.kgm"
59750 #~ msgid ""
59751 #~ "Please click on:\n"
59752 #~ "Tuscany"
59753 #~ msgstr ""
59754 #~ "Кликнете на:\n"
59755 #~ "Тоскана"
59756 
59757 #~ msgctxt "italy.kgm"
59758 #~ msgid "The flag of Tuscany is..."
59759 #~ msgstr "Знамето на Тоскана е..."
59760 
59761 #~ msgctxt "italy.kgm"
59762 #~ msgid "Florence is the capital of..."
59763 #~ msgstr "Фиренца е главен град на..."
59764 
59765 #~ msgctxt "italy.kgm"
59766 #~ msgid "The capital of Emilia Romagna is..."
59767 #~ msgstr "Главен град на Емилија-Ромања е..."
59768 
59769 #~ msgctxt "italy.kgm"
59770 #~ msgid ""
59771 #~ "Please click on:\n"
59772 #~ "Emilia Romagna"
59773 #~ msgstr ""
59774 #~ "Кликнете на:\n"
59775 #~ "Емилија-Ромања"
59776 
59777 #~ msgctxt "italy.kgm"
59778 #~ msgid "The flag of Emilia Romagna is..."
59779 #~ msgstr "Знамето на Емилија-Ромања е..."
59780 
59781 #~ msgctxt "italy.kgm"
59782 #~ msgid "Bologna is the capital of..."
59783 #~ msgstr "Болоња е главен град на..."
59784 
59785 #~ msgctxt "italy.kgm"
59786 #~ msgid "The capital of Val d'Aosta is..."
59787 #~ msgstr "Главен град на Вал Д`Аоста е..."
59788 
59789 #~ msgctxt "italy.kgm"
59790 #~ msgid ""
59791 #~ "Please click on:\n"
59792 #~ "Val d'Aosta"
59793 #~ msgstr ""
59794 #~ "Кликнете на:\n"
59795 #~ "Вал Д`Аоста"
59796 
59797 #~ msgctxt "italy.kgm"
59798 #~ msgid "The flag of Val d'Aosta is..."
59799 #~ msgstr "Знамето на Вал Д`Аоста е..."
59800 
59801 #~ msgctxt "italy.kgm"
59802 #~ msgid "Aosta is the capital of..."
59803 #~ msgstr "Аоста е главен град на..."
59804 
59805 #~ msgctxt "italy.kgm"
59806 #~ msgid "The capital of Campania is..."
59807 #~ msgstr "Главен град на Кампанија е..."
59808 
59809 #~ msgctxt "italy.kgm"
59810 #~ msgid ""
59811 #~ "Please click on:\n"
59812 #~ "Campania"
59813 #~ msgstr ""
59814 #~ "Кликнете на:\n"
59815 #~ "Кампанија"
59816 
59817 #~ msgctxt "italy.kgm"
59818 #~ msgid "The flag of Campania is..."
59819 #~ msgstr "Знамето на Кампанија е..."
59820 
59821 #~ msgctxt "italy.kgm"
59822 #~ msgid "Naples is the capital of..."
59823 #~ msgstr "Неапол е главен град на..."
59824 
59825 #~ msgctxt "italy.kgm"
59826 #~ msgid "The capital of Basilicata is..."
59827 #~ msgstr "Главен град на Базиликата е..."
59828 
59829 #~ msgctxt "italy.kgm"
59830 #~ msgid ""
59831 #~ "Please click on:\n"
59832 #~ "Basilicata"
59833 #~ msgstr ""
59834 #~ "Кликнете на:\n"
59835 #~ "Базиликата"
59836 
59837 #~ msgctxt "italy.kgm"
59838 #~ msgid "The flag of Basilicata is..."
59839 #~ msgstr "Знамето на Базиликата е..."
59840 
59841 #~ msgctxt "italy.kgm"
59842 #~ msgid "Potenza is the capital of..."
59843 #~ msgstr "Потенца е главен град на..."
59844 
59845 #~ msgctxt "italy.kgm"
59846 #~ msgid "The capital of Liguria is..."
59847 #~ msgstr "Главен град на Лигурија е..."
59848 
59849 #~ msgctxt "italy.kgm"
59850 #~ msgid ""
59851 #~ "Please click on:\n"
59852 #~ "Liguria"
59853 #~ msgstr ""
59854 #~ "Кликнете на:\n"
59855 #~ "Лигурија"
59856 
59857 #~ msgctxt "italy.kgm"
59858 #~ msgid "The flag of Liguria is..."
59859 #~ msgstr "Знамето на Лигурија е..."
59860 
59861 #~ msgctxt "italy.kgm"
59862 #~ msgid "Genoa is the capital of..."
59863 #~ msgstr "Џенова е главен град на..."
59864 
59865 #~ msgctxt "italy.kgm"
59866 #~ msgid "The capital of Sardinia is..."
59867 #~ msgstr "Главен град на Сардинија е..."
59868 
59869 #~ msgctxt "italy.kgm"
59870 #~ msgid ""
59871 #~ "Please click on:\n"
59872 #~ "Sardinia"
59873 #~ msgstr ""
59874 #~ "Кликнете на:\n"
59875 #~ "Сардинија"
59876 
59877 #~ msgctxt "italy.kgm"
59878 #~ msgid "The flag of Sardinia is..."
59879 #~ msgstr "Знамето на Сардинија е..."
59880 
59881 #~ msgctxt "italy.kgm"
59882 #~ msgid "Cagliari is the capital of..."
59883 #~ msgstr "Каљари е главен град на..."
59884 
59885 #~ msgctxt "italy.kgm"
59886 #~ msgid "The capital of Marches is..."
59887 #~ msgstr "Главен град на Марке е..."
59888 
59889 #~ msgctxt "italy.kgm"
59890 #~ msgid ""
59891 #~ "Please click on:\n"
59892 #~ "Marches"
59893 #~ msgstr ""
59894 #~ "Кликнете на:\n"
59895 #~ "Марке"
59896 
59897 #~ msgctxt "italy.kgm"
59898 #~ msgid "The flag of Marches is..."
59899 #~ msgstr "Знамето на Марке е..."
59900 
59901 #~ msgctxt "italy.kgm"
59902 #~ msgid "Ancona is the capital of..."
59903 #~ msgstr "Анкона е главен град на..."
59904 
59905 #~ msgctxt "italy.kgm"
59906 #~ msgid "The capital of Veneto is..."
59907 #~ msgstr "Главен град на Венето е..."
59908 
59909 #~ msgctxt "italy.kgm"
59910 #~ msgid ""
59911 #~ "Please click on:\n"
59912 #~ "Veneto"
59913 #~ msgstr ""
59914 #~ "Кликнете на:\n"
59915 #~ "Венето"
59916 
59917 #~ msgctxt "italy.kgm"
59918 #~ msgid "The flag of Veneto is..."
59919 #~ msgstr "Знамето на Венето е..."
59920 
59921 #~ msgctxt "italy.kgm"
59922 #~ msgid "Venice is the capital of..."
59923 #~ msgstr "Венеција е главен град на..."
59924 
59925 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59926 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>"
59927 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Италија по провинции</b></qt>"
59928 
59929 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59930 #~ msgid "The capital of Alessandria is..."
59931 #~ msgstr "Главен град на Алесандрија е..."
59932 
59933 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59934 #~ msgid ""
59935 #~ "Please click on:\n"
59936 #~ "Alessandria"
59937 #~ msgstr ""
59938 #~ "Кликнете на:\n"
59939 #~ "Алесандрија"
59940 
59941 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59942 #~ msgid "Alessandria is the capital of..."
59943 #~ msgstr "Алесандрија е главен град на..."
59944 
59945 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59946 #~ msgid "The capital of Asti is..."
59947 #~ msgstr "Главен град на Асти е..."
59948 
59949 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59950 #~ msgid ""
59951 #~ "Please click on:\n"
59952 #~ "Asti"
59953 #~ msgstr ""
59954 #~ "Кликнете на:\n"
59955 #~ "Асти"
59956 
59957 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59958 #~ msgid "Asti is the capital of..."
59959 #~ msgstr "Асти е главен град на..."
59960 
59961 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59962 #~ msgid "The capital of Biella is..."
59963 #~ msgstr "Главен град на Бјела е..."
59964 
59965 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59966 #~ msgid ""
59967 #~ "Please click on:\n"
59968 #~ "Biella"
59969 #~ msgstr ""
59970 #~ "Кликнете на:\n"
59971 #~ "Бјела"
59972 
59973 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59974 #~ msgid "Biella is the capital of..."
59975 #~ msgstr "Бјела е главен град на..."
59976 
59977 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59978 #~ msgid "The capital of Cuneo is..."
59979 #~ msgstr "Главен град на Кунео е..."
59980 
59981 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59982 #~ msgid ""
59983 #~ "Please click on:\n"
59984 #~ "Cuneo"
59985 #~ msgstr ""
59986 #~ "Кликнете на:\n"
59987 #~ "Кунео"
59988 
59989 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59990 #~ msgid "Cuneo is the capital of..."
59991 #~ msgstr "Кунео е главен град на..."
59992 
59993 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59994 #~ msgid "The capital of Novara is..."
59995 #~ msgstr "Главен град на Новара е..."
59996 
59997 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59998 #~ msgid ""
59999 #~ "Please click on:\n"
60000 #~ "Novara"
60001 #~ msgstr ""
60002 #~ "Кликнете на:\n"
60003 #~ "Новара"
60004 
60005 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60006 #~ msgid "Novara is the capital of..."
60007 #~ msgstr "Новара е главен град на..."
60008 
60009 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60010 #~ msgid "The capital of Turin is..."
60011 #~ msgstr "Главен град на Торино е..."
60012 
60013 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60014 #~ msgid ""
60015 #~ "Please click on:\n"
60016 #~ "Turin"
60017 #~ msgstr ""
60018 #~ "Кликнете на:\n"
60019 #~ "Торино"
60020 
60021 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60022 #~ msgid "Turin is the capital of..."
60023 #~ msgstr "Торино е главен град на..."
60024 
60025 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60026 #~ msgid "The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..."
60027 #~ msgstr "Главен град на Вербано-Кузио-Осола е..."
60028 
60029 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60030 #~ msgid ""
60031 #~ "Please click on:\n"
60032 #~ "Verbano-Cusio-Ossola"
60033 #~ msgstr ""
60034 #~ "Кликнете на:\n"
60035 #~ "Вербано-Кузио-Осола"
60036 
60037 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60038 #~ msgid "Verbania is the capital of..."
60039 #~ msgstr "Вербанија е главен град на..."
60040 
60041 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60042 #~ msgid "The capital of Vercelli is..."
60043 #~ msgstr "Главен град на Верчели е..."
60044 
60045 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60046 #~ msgid ""
60047 #~ "Please click on:\n"
60048 #~ "Vercelli"
60049 #~ msgstr ""
60050 #~ "Кликнете на:\n"
60051 #~ "Верчели"
60052 
60053 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60054 #~ msgid "Vercelli is the capital of..."
60055 #~ msgstr "Верчели е главен град на..."
60056 
60057 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60058 #~ msgid "The capital of Bergamo is..."
60059 #~ msgstr "Главен град на Бергамо е..."
60060 
60061 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60062 #~ msgid ""
60063 #~ "Please click on:\n"
60064 #~ "Bergamo"
60065 #~ msgstr ""
60066 #~ "Кликнете на:\n"
60067 #~ "Бергамо"
60068 
60069 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60070 #~ msgid "Bergamo is the capital of..."
60071 #~ msgstr "Бергамо е главен град на..."
60072 
60073 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60074 #~ msgid "The capital of Brescia is..."
60075 #~ msgstr "Главен град на Бреша е..."
60076 
60077 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60078 #~ msgid ""
60079 #~ "Please click on:\n"
60080 #~ "Brescia"
60081 #~ msgstr ""
60082 #~ "Кликнете на:\n"
60083 #~ "Бреша"
60084 
60085 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60086 #~ msgid "Brescia is the capital of..."
60087 #~ msgstr "Бреша е главен град на..."
60088 
60089 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60090 #~ msgid "The capital of Como is..."
60091 #~ msgstr "Главен град на Комо е..."
60092 
60093 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60094 #~ msgid ""
60095 #~ "Please click on:\n"
60096 #~ "Como"
60097 #~ msgstr ""
60098 #~ "Кликнете на:\n"
60099 #~ "Комо"
60100 
60101 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60102 #~ msgid "Como is the capital of..."
60103 #~ msgstr "Комо е главен град на..."
60104 
60105 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60106 #~ msgid "The capital of Cremona is..."
60107 #~ msgstr "Главен град на Кремона е..."
60108 
60109 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60110 #~ msgid ""
60111 #~ "Please click on:\n"
60112 #~ "Cremona"
60113 #~ msgstr ""
60114 #~ "Кликнете на:\n"
60115 #~ "Кремона"
60116 
60117 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60118 #~ msgid "Cremona is the capital of..."
60119 #~ msgstr "Кремона е главен град на..."
60120 
60121 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60122 #~ msgid "The capital of Lecco is..."
60123 #~ msgstr "Главен град на Леко е..."
60124 
60125 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60126 #~ msgid ""
60127 #~ "Please click on:\n"
60128 #~ "Lecco"
60129 #~ msgstr ""
60130 #~ "Кликнете на:\n"
60131 #~ "Леко"
60132 
60133 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60134 #~ msgid "Lecco is the capital of..."
60135 #~ msgstr "Леко е главен град на..."
60136 
60137 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60138 #~ msgid "The capital of Lodi is..."
60139 #~ msgstr "Главен град на Лоди е..."
60140 
60141 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60142 #~ msgid ""
60143 #~ "Please click on:\n"
60144 #~ "Lodi"
60145 #~ msgstr ""
60146 #~ "Кликнете на:\n"
60147 #~ "Лоди"
60148 
60149 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60150 #~ msgid "Lodi is the capital of..."
60151 #~ msgstr "Лоди е главен град на..."
60152 
60153 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60154 #~ msgid "The capital of Mantova is..."
60155 #~ msgstr "Главен град на Мантова е..."
60156 
60157 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60158 #~ msgid ""
60159 #~ "Please click on:\n"
60160 #~ "Mantova"
60161 #~ msgstr ""
60162 #~ "Кликнете на:\n"
60163 #~ "Мантова"
60164 
60165 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60166 #~ msgid "Mantova is the capital of..."
60167 #~ msgstr "Мантова е главен град на..."
60168 
60169 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60170 #~ msgid "The capital of Milan is..."
60171 #~ msgstr "Главен град на Милано е..."
60172 
60173 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60174 #~ msgid ""
60175 #~ "Please click on:\n"
60176 #~ "Milan"
60177 #~ msgstr ""
60178 #~ "Кликнете на:\n"
60179 #~ "Милано"
60180 
60181 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60182 #~ msgid "Milan is the capital of..."
60183 #~ msgstr "Милано е главен град на..."
60184 
60185 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60186 #~ msgid "The capital of Pavia is..."
60187 #~ msgstr "Главен град на Павија е..."
60188 
60189 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60190 #~ msgid ""
60191 #~ "Please click on:\n"
60192 #~ "Pavia"
60193 #~ msgstr ""
60194 #~ "Кликнете на:\n"
60195 #~ "Павија"
60196 
60197 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60198 #~ msgid "Pavia is the capital of..."
60199 #~ msgstr "Павија е главен град на..."
60200 
60201 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60202 #~ msgid "The capital of Sondrio is..."
60203 #~ msgstr "Главен град на Сондрио е..."
60204 
60205 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60206 #~ msgid ""
60207 #~ "Please click on:\n"
60208 #~ "Sondrio"
60209 #~ msgstr ""
60210 #~ "Кликнете на:\n"
60211 #~ "Сондрио"
60212 
60213 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60214 #~ msgid "Sondrio is the capital of..."
60215 #~ msgstr "Сондрио е главен град на..."
60216 
60217 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60218 #~ msgid "The capital of Varese is..."
60219 #~ msgstr "Главен град на Варезе е..."
60220 
60221 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60222 #~ msgid ""
60223 #~ "Please click on:\n"
60224 #~ "Varese"
60225 #~ msgstr ""
60226 #~ "Кликнете на:\n"
60227 #~ "Варезе"
60228 
60229 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60230 #~ msgid "Varese is the capital of..."
60231 #~ msgstr "Варезе е главен град на..."
60232 
60233 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60234 #~ msgid "The capital of Aosta is..."
60235 #~ msgstr "Главен град на Аоста е..."
60236 
60237 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60238 #~ msgid ""
60239 #~ "Please click on:\n"
60240 #~ "Aosta"
60241 #~ msgstr ""
60242 #~ "Кликнете на:\n"
60243 #~ "Аоста"
60244 
60245 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60246 #~ msgid "Aosta is the capital of..."
60247 #~ msgstr "Аоста е главен град на..."
60248 
60249 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60250 #~ msgid "The capital of Bolzano is..."
60251 #~ msgstr "Главен град на Болцано е..."
60252 
60253 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60254 #~ msgid ""
60255 #~ "Please click on:\n"
60256 #~ "Bolzano"
60257 #~ msgstr ""
60258 #~ "Кликнете на:\n"
60259 #~ "Болцано"
60260 
60261 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60262 #~ msgid "Bolzano is the capital of..."
60263 #~ msgstr "Болцано е главен град на..."
60264 
60265 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60266 #~ msgid "The capital of Trento is..."
60267 #~ msgstr "Главен град на Тренто е..."
60268 
60269 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60270 #~ msgid ""
60271 #~ "Please click on:\n"
60272 #~ "Trento"
60273 #~ msgstr ""
60274 #~ "Кликнете на:\n"
60275 #~ "Тренто"
60276 
60277 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60278 #~ msgid "Trento is the capital of..."
60279 #~ msgstr "Тренто е главен град на..."
60280 
60281 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60282 #~ msgid "The capital of Belluno is..."
60283 #~ msgstr "Главен град на Белуно е..."
60284 
60285 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60286 #~ msgid ""
60287 #~ "Please click on:\n"
60288 #~ "Belluno"
60289 #~ msgstr ""
60290 #~ "Кликнете на:\n"
60291 #~ "Белуно"
60292 
60293 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60294 #~ msgid "Belluno is the capital of..."
60295 #~ msgstr "Белуно е главен град на..."
60296 
60297 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60298 #~ msgid "The capital of Padova is..."
60299 #~ msgstr "Главен град на Падова е..."
60300 
60301 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60302 #~ msgid ""
60303 #~ "Please click on:\n"
60304 #~ "Padova"
60305 #~ msgstr ""
60306 #~ "Кликнете на:\n"
60307 #~ "Падова"
60308 
60309 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60310 #~ msgid "Padova is the capital of..."
60311 #~ msgstr "Падова е главен град на..."
60312 
60313 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60314 #~ msgid "The capital of Rovigo is..."
60315 #~ msgstr "Главен град на Ровиго е..."
60316 
60317 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60318 #~ msgid ""
60319 #~ "Please click on:\n"
60320 #~ "Rovigo"
60321 #~ msgstr ""
60322 #~ "Кликнете на:\n"
60323 #~ "Ровиго"
60324 
60325 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60326 #~ msgid "Rovigo is the capital of..."
60327 #~ msgstr "Ровиго е главен град на..."
60328 
60329 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60330 #~ msgid "The capital of Treviso is..."
60331 #~ msgstr "Главен град на Тревизо е..."
60332 
60333 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60334 #~ msgid ""
60335 #~ "Please click on:\n"
60336 #~ "Treviso"
60337 #~ msgstr ""
60338 #~ "Кликнете на:\n"
60339 #~ "Тревизо"
60340 
60341 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60342 #~ msgid "Treviso is the capital of..."
60343 #~ msgstr "Тревизо е главен град на..."
60344 
60345 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60346 #~ msgid "The capital of Venice is..."
60347 #~ msgstr "Главен град на Венеција е..."
60348 
60349 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60350 #~ msgid ""
60351 #~ "Please click on:\n"
60352 #~ "Venice"
60353 #~ msgstr ""
60354 #~ "Кликнете на:\n"
60355 #~ "Венеција"
60356 
60357 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60358 #~ msgid "Venice is the capital of..."
60359 #~ msgstr "Венеција е главен град на..."
60360 
60361 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60362 #~ msgid "The capital of Verona is..."
60363 #~ msgstr "Главен град на Верона е..."
60364 
60365 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60366 #~ msgid ""
60367 #~ "Please click on:\n"
60368 #~ "Verona"
60369 #~ msgstr ""
60370 #~ "Кликнете на:\n"
60371 #~ "Верона"
60372 
60373 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60374 #~ msgid "Verona is the capital of..."
60375 #~ msgstr "Верона е главен град на..."
60376 
60377 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60378 #~ msgid "The capital of Vicenza is..."
60379 #~ msgstr "Главен град на Виченца е..."
60380 
60381 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60382 #~ msgid ""
60383 #~ "Please click on:\n"
60384 #~ "Vicenza"
60385 #~ msgstr ""
60386 #~ "Кликнете на:\n"
60387 #~ "Виченца"
60388 
60389 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60390 #~ msgid "Vicenza is the capital of..."
60391 #~ msgstr "Виченца е главен град на..."
60392 
60393 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60394 #~ msgid "The capital of Gorizia is..."
60395 #~ msgstr "Главен град на Горица е..."
60396 
60397 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60398 #~ msgid ""
60399 #~ "Please click on:\n"
60400 #~ "Gorizia"
60401 #~ msgstr ""
60402 #~ "Кликнете на:\n"
60403 #~ "Горица"
60404 
60405 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60406 #~ msgid "Gorizia is the capital of..."
60407 #~ msgstr "Горица е главен град на..."
60408 
60409 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60410 #~ msgid "The capital of Pordenone is..."
60411 #~ msgstr "Главен град на Порденоне е..."
60412 
60413 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60414 #~ msgid ""
60415 #~ "Please click on:\n"
60416 #~ "Pordenone"
60417 #~ msgstr ""
60418 #~ "Кликнете на:\n"
60419 #~ "Порденоне"
60420 
60421 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60422 #~ msgid "Pordenone is the capital of..."
60423 #~ msgstr "Порденоне е главен град на..."
60424 
60425 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60426 #~ msgid "The capital of Trieste is..."
60427 #~ msgstr "Главен град на Трст е..."
60428 
60429 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60430 #~ msgid ""
60431 #~ "Please click on:\n"
60432 #~ "Trieste"
60433 #~ msgstr ""
60434 #~ "Кликнете на:\n"
60435 #~ "Трст"
60436 
60437 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60438 #~ msgid "Trieste is the capital of..."
60439 #~ msgstr "Трст е главен град на..."
60440 
60441 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60442 #~ msgid "The capital of Udine is..."
60443 #~ msgstr "Главен град на Удине е..."
60444 
60445 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60446 #~ msgid ""
60447 #~ "Please click on:\n"
60448 #~ "Udine"
60449 #~ msgstr ""
60450 #~ "Кликнете на:\n"
60451 #~ "Удине"
60452 
60453 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60454 #~ msgid "Udine is the capital of..."
60455 #~ msgstr "Удине е главен град на..."
60456 
60457 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60458 #~ msgid "The capital of Genoa is..."
60459 #~ msgstr "Главен град на Џенова е..."
60460 
60461 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60462 #~ msgid ""
60463 #~ "Please click on:\n"
60464 #~ "Genoa"
60465 #~ msgstr ""
60466 #~ "Кликнете на:\n"
60467 #~ "Џенова"
60468 
60469 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60470 #~ msgid "Genoa is the capital of..."
60471 #~ msgstr "Џенова е главен град на..."
60472 
60473 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60474 #~ msgid "The capital of Imperia is..."
60475 #~ msgstr "Главен град на Империја е..."
60476 
60477 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60478 #~ msgid ""
60479 #~ "Please click on:\n"
60480 #~ "Imperia"
60481 #~ msgstr ""
60482 #~ "Кликнете на:\n"
60483 #~ "Империја"
60484 
60485 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60486 #~ msgid "Imperia is the capital of..."
60487 #~ msgstr "Империја е главен град на..."
60488 
60489 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60490 #~ msgid "The capital of La Spezia is..."
60491 #~ msgstr "Главен град на Ла Специја е..."
60492 
60493 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60494 #~ msgid ""
60495 #~ "Please click on:\n"
60496 #~ "La Spezia"
60497 #~ msgstr ""
60498 #~ "Кликнете на:\n"
60499 #~ "Ла Специја"
60500 
60501 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60502 #~ msgid "La Spezia is the capital of..."
60503 #~ msgstr "Ла Специја е главен град на..."
60504 
60505 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60506 #~ msgid "The capital of Savona is..."
60507 #~ msgstr "Главен град на Савона е..."
60508 
60509 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60510 #~ msgid ""
60511 #~ "Please click on:\n"
60512 #~ "Savona"
60513 #~ msgstr ""
60514 #~ "Кликнете на:\n"
60515 #~ "Савона"
60516 
60517 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60518 #~ msgid "Savona is the capital of..."
60519 #~ msgstr "Савона е главен град на..."
60520 
60521 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60522 #~ msgid "The capital of Bologna is..."
60523 #~ msgstr "Главен град на Болоња е..."
60524 
60525 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60526 #~ msgid ""
60527 #~ "Please click on:\n"
60528 #~ "Bologna"
60529 #~ msgstr ""
60530 #~ "Кликнете на:\n"
60531 #~ "Болоња"
60532 
60533 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60534 #~ msgid "Bologna is the capital of..."
60535 #~ msgstr "Болоња е главен град на..."
60536 
60537 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60538 #~ msgid "The capital of Ferrara is..."
60539 #~ msgstr "Главен град на Ферара е..."
60540 
60541 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60542 #~ msgid ""
60543 #~ "Please click on:\n"
60544 #~ "Ferrara"
60545 #~ msgstr ""
60546 #~ "Кликнете на:\n"
60547 #~ "Ферара"
60548 
60549 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60550 #~ msgid "Ferrara is the capital of..."
60551 #~ msgstr "Ферара е главен град на..."
60552 
60553 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60554 #~ msgid "The capital of Forlì-Cesena is..."
60555 #~ msgstr "Главен град на Форли-Чезена е..."
60556 
60557 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60558 #~ msgid ""
60559 #~ "Please click on:\n"
60560 #~ "Forlì-Cesena"
60561 #~ msgstr ""
60562 #~ "Кликнете на:\n"
60563 #~ "Форли-Чезена"
60564 
60565 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60566 #~ msgid "Forlì is the capital of..."
60567 #~ msgstr "Форли е главен град на..."
60568 
60569 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60570 #~ msgid "The capital of Modena is..."
60571 #~ msgstr "Главен град на Модена е..."
60572 
60573 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60574 #~ msgid ""
60575 #~ "Please click on:\n"
60576 #~ "Modena"
60577 #~ msgstr ""
60578 #~ "Кликнете на:\n"
60579 #~ "Модена"
60580 
60581 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60582 #~ msgid "Modena is the capital of..."
60583 #~ msgstr "Модена е главен град на..."
60584 
60585 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60586 #~ msgid "The capital of Parma is..."
60587 #~ msgstr "Главен град на Парма е..."
60588 
60589 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60590 #~ msgid ""
60591 #~ "Please click on:\n"
60592 #~ "Parma"
60593 #~ msgstr ""
60594 #~ "Кликнете на:\n"
60595 #~ "Парма"
60596 
60597 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60598 #~ msgid "Parma is the capital of..."
60599 #~ msgstr "Парма е главен град на..."
60600 
60601 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60602 #~ msgid "The capital of Piacenza is..."
60603 #~ msgstr "Главен град на Пјаченца е..."
60604 
60605 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60606 #~ msgid ""
60607 #~ "Please click on:\n"
60608 #~ "Piacenza"
60609 #~ msgstr ""
60610 #~ "Кликнете на:\n"
60611 #~ "Пјаченца"
60612 
60613 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60614 #~ msgid "Piacenza is the capital of..."
60615 #~ msgstr "Пјаченца е главен град на..."
60616 
60617 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60618 #~ msgid "The capital of Ravenna is..."
60619 #~ msgstr "Главен град на Равена е..."
60620 
60621 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60622 #~ msgid ""
60623 #~ "Please click on:\n"
60624 #~ "Ravenna"
60625 #~ msgstr ""
60626 #~ "Кликнете на:\n"
60627 #~ "Равена"
60628 
60629 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60630 #~ msgid "Ravenna is the capital of..."
60631 #~ msgstr "Равена е главен град на..."
60632 
60633 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60634 #~ msgid "The capital of Reggio nell'Emilia is..."
60635 #~ msgstr "Главен град на Реџо нел`Емилија е..."
60636 
60637 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60638 #~ msgid ""
60639 #~ "Please click on:\n"
60640 #~ "Reggio nell'Emilia"
60641 #~ msgstr ""
60642 #~ "Кликнете на:\n"
60643 #~ "Реџо нел`Емилија"
60644 
60645 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60646 #~ msgid "Reggio nell'Emilia is the capital of..."
60647 #~ msgstr "Реџо нел`Емилија е главен град на..."
60648 
60649 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60650 #~ msgid "The capital of Rimini is..."
60651 #~ msgstr "Главен град на Римини е..."
60652 
60653 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60654 #~ msgid ""
60655 #~ "Please click on:\n"
60656 #~ "Rimini"
60657 #~ msgstr ""
60658 #~ "Кликнете на:\n"
60659 #~ "Римини"
60660 
60661 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60662 #~ msgid "Rimini is the capital of..."
60663 #~ msgstr "Римини е главен град на..."
60664 
60665 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60666 #~ msgid "The capital of Arezzo is..."
60667 #~ msgstr "Главен град на Арецо е..."
60668 
60669 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60670 #~ msgid ""
60671 #~ "Please click on:\n"
60672 #~ "Arezzo"
60673 #~ msgstr ""
60674 #~ "Кликнете на:\n"
60675 #~ "Арецо"
60676 
60677 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60678 #~ msgid "Arezzo is the capital of..."
60679 #~ msgstr "Арецо е главен град на..."
60680 
60681 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60682 #~ msgid "The capital of Florence is..."
60683 #~ msgstr "Главен град на Фиренца е..."
60684 
60685 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60686 #~ msgid ""
60687 #~ "Please click on:\n"
60688 #~ "Florence"
60689 #~ msgstr ""
60690 #~ "Кликнете на:\n"
60691 #~ "Фиренца"
60692 
60693 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60694 #~ msgid "Florence is the capital of..."
60695 #~ msgstr "Фиренца е главен град на..."
60696 
60697 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60698 #~ msgid "The capital of Grosseto is..."
60699 #~ msgstr "Главен град на Гросето е..."
60700 
60701 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60702 #~ msgid ""
60703 #~ "Please click on:\n"
60704 #~ "Grosseto"
60705 #~ msgstr ""
60706 #~ "Кликнете на:\n"
60707 #~ "Гросето"
60708 
60709 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60710 #~ msgid "Grosseto is the capital of..."
60711 #~ msgstr "Гросето е главен град на..."
60712 
60713 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60714 #~ msgid "The capital of Livorno is..."
60715 #~ msgstr "Главен град на Ливорно е..."
60716 
60717 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60718 #~ msgid ""
60719 #~ "Please click on:\n"
60720 #~ "Livorno"
60721 #~ msgstr ""
60722 #~ "Кликнете на:\n"
60723 #~ "Ливорно"
60724 
60725 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60726 #~ msgid "Livorno is the capital of..."
60727 #~ msgstr "Ливорно е главен град на..."
60728 
60729 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60730 #~ msgid "The capital of Lucca is..."
60731 #~ msgstr "Главен град на Лука е..."
60732 
60733 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60734 #~ msgid ""
60735 #~ "Please click on:\n"
60736 #~ "Lucca"
60737 #~ msgstr ""
60738 #~ "Кликнете на:\n"
60739 #~ "Лука"
60740 
60741 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60742 #~ msgid "Lucca is the capital of..."
60743 #~ msgstr "Лука е главен град на..."
60744 
60745 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60746 #~ msgid "The capital of Massa-Carrara is..."
60747 #~ msgstr "Главен град на Маса-Карара е..."
60748 
60749 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60750 #~ msgid ""
60751 #~ "Please click on:\n"
60752 #~ "Massa-Carrara"
60753 #~ msgstr ""
60754 #~ "Кликнете на:\n"
60755 #~ "Маса-Карара"
60756 
60757 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60758 #~ msgid "Massa is the capital of..."
60759 #~ msgstr "Маса е главен град на..."
60760 
60761 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60762 #~ msgid "The capital of Pisa is..."
60763 #~ msgstr "Главен град на Пиза е..."
60764 
60765 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60766 #~ msgid ""
60767 #~ "Please click on:\n"
60768 #~ "Pisa"
60769 #~ msgstr ""
60770 #~ "Кликнете на:\n"
60771 #~ "Пиза"
60772 
60773 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60774 #~ msgid "Pisa is the capital of..."
60775 #~ msgstr "Пиза е главен град на..."
60776 
60777 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60778 #~ msgid "The capital of Pistoia is..."
60779 #~ msgstr "Главен град на Пистоја е..."
60780 
60781 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60782 #~ msgid ""
60783 #~ "Please click on:\n"
60784 #~ "Pistoia"
60785 #~ msgstr ""
60786 #~ "Кликнете на:\n"
60787 #~ "Пистоја"
60788 
60789 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60790 #~ msgid "Pistoia is the capital of..."
60791 #~ msgstr "Пистоја е главен град на..."
60792 
60793 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60794 #~ msgid "The capital of Prato is..."
60795 #~ msgstr "Главен град на Прато е..."
60796 
60797 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60798 #~ msgid ""
60799 #~ "Please click on:\n"
60800 #~ "Prato"
60801 #~ msgstr ""
60802 #~ "Кликнете на:\n"
60803 #~ "Прато"
60804 
60805 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60806 #~ msgid "Prato is the capital of..."
60807 #~ msgstr "Прато е главен град на..."
60808 
60809 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60810 #~ msgid "The capital of Siena is..."
60811 #~ msgstr "Главен град на Сиена е..."
60812 
60813 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60814 #~ msgid ""
60815 #~ "Please click on:\n"
60816 #~ "Siena"
60817 #~ msgstr ""
60818 #~ "Кликнете на:\n"
60819 #~ "Сиена"
60820 
60821 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60822 #~ msgid "Siena is the capital of..."
60823 #~ msgstr "Сиена е главен град на..."
60824 
60825 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60826 #~ msgid "The capital of Perugia is..."
60827 #~ msgstr "Главен град на Перуџа е..."
60828 
60829 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60830 #~ msgid ""
60831 #~ "Please click on:\n"
60832 #~ "Perugia"
60833 #~ msgstr ""
60834 #~ "Кликнете на:\n"
60835 #~ "Перуџа"
60836 
60837 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60838 #~ msgid "Perugia is the capital of..."
60839 #~ msgstr "Перуџа е главен град на..."
60840 
60841 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60842 #~ msgid "The capital of Terni is..."
60843 #~ msgstr "Главен град на Терни е..."
60844 
60845 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60846 #~ msgid ""
60847 #~ "Please click on:\n"
60848 #~ "Terni"
60849 #~ msgstr ""
60850 #~ "Кликнете на:\n"
60851 #~ "Терни"
60852 
60853 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60854 #~ msgid "Terni is the capital of..."
60855 #~ msgstr "Терни е главен град на..."
60856 
60857 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60858 #~ msgid "The capital of Ancona is..."
60859 #~ msgstr "Главен град на Анкона е..."
60860 
60861 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60862 #~ msgid ""
60863 #~ "Please click on:\n"
60864 #~ "Ancona"
60865 #~ msgstr ""
60866 #~ "Кликнете на:\n"
60867 #~ "Анкона"
60868 
60869 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60870 #~ msgid "Ancona is the capital of..."
60871 #~ msgstr "Анкона е главен град на..."
60872 
60873 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60874 #~ msgid "The capital of Ascoli Piceno is..."
60875 #~ msgstr "Главен град на Асколи Пичено е..."
60876 
60877 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60878 #~ msgid ""
60879 #~ "Please click on:\n"
60880 #~ "Ascoli Piceno"
60881 #~ msgstr ""
60882 #~ "Кликнете на:\n"
60883 #~ "Асколи Пичено"
60884 
60885 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60886 #~ msgid "Ascoli Piceno is the capital of..."
60887 #~ msgstr "Асколи Пичено е главен град на..."
60888 
60889 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60890 #~ msgid "The capital of Macerata is..."
60891 #~ msgstr "Главен град на Мачерата е..."
60892 
60893 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60894 #~ msgid ""
60895 #~ "Please click on:\n"
60896 #~ "Macerata"
60897 #~ msgstr ""
60898 #~ "Кликнете на:\n"
60899 #~ "Мачерата"
60900 
60901 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60902 #~ msgid "Macerata is the capital of..."
60903 #~ msgstr "Мачерата е главен град на..."
60904 
60905 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60906 #~ msgid "The capital of Pesaro and Urbino is..."
60907 #~ msgstr "Главен град на Пезаро и Урбино е..."
60908 
60909 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60910 #~ msgid ""
60911 #~ "Please click on:\n"
60912 #~ "Pesaro and Urbino"
60913 #~ msgstr ""
60914 #~ "Кликнете на:\n"
60915 #~ "Пезаро и Урбино"
60916 
60917 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60918 #~ msgid "Pesaro is the capital of..."
60919 #~ msgstr "Пезаро е главен град на..."
60920 
60921 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60922 #~ msgid "The capital of Frosinone is..."
60923 #~ msgstr "Главен град на Фрозињоне е..."
60924 
60925 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60926 #~ msgid ""
60927 #~ "Please click on:\n"
60928 #~ "Frosinone"
60929 #~ msgstr ""
60930 #~ "Кликнете на:\n"
60931 #~ "Фрозињоне"
60932 
60933 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60934 #~ msgid "Frosinone is the capital of..."
60935 #~ msgstr "Фрозињоне е главен град на..."
60936 
60937 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60938 #~ msgid "The capital of Latina is..."
60939 #~ msgstr "Главен град на Латина е..."
60940 
60941 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60942 #~ msgid ""
60943 #~ "Please click on:\n"
60944 #~ "Latina"
60945 #~ msgstr ""
60946 #~ "Кликнете на:\n"
60947 #~ "Латина"
60948 
60949 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60950 #~ msgid "Latina is the capital of..."
60951 #~ msgstr "Латина е главен град на..."
60952 
60953 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60954 #~ msgid "The capital of Rieti is..."
60955 #~ msgstr "Главен град на Риети е..."
60956 
60957 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60958 #~ msgid ""
60959 #~ "Please click on:\n"
60960 #~ "Rieti"
60961 #~ msgstr ""
60962 #~ "Кликнете на:\n"
60963 #~ "Риети"
60964 
60965 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60966 #~ msgid "Rieti is the capital of..."
60967 #~ msgstr "Риети е главен град на..."
60968 
60969 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60970 #~ msgid "The capital of Rome is..."
60971 #~ msgstr "Главен град на Рим е..."
60972 
60973 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60974 #~ msgid ""
60975 #~ "Please click on:\n"
60976 #~ "Rome"
60977 #~ msgstr ""
60978 #~ "Кликнете на:\n"
60979 #~ "Рим"
60980 
60981 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60982 #~ msgid "Rome is the capital of..."
60983 #~ msgstr "Рим е главен град на..."
60984 
60985 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60986 #~ msgid "The capital of Viterbo is..."
60987 #~ msgstr "Главен град на Витербо е..."
60988 
60989 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60990 #~ msgid ""
60991 #~ "Please click on:\n"
60992 #~ "Viterbo"
60993 #~ msgstr ""
60994 #~ "Кликнете на:\n"
60995 #~ "Витербо"
60996 
60997 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60998 #~ msgid "Viterbo is the capital of..."
60999 #~ msgstr "Витербо е главен град на..."
61000 
61001 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61002 #~ msgid "The capital of Chieti is..."
61003 #~ msgstr "Главен град на Кјети е..."
61004 
61005 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61006 #~ msgid ""
61007 #~ "Please click on:\n"
61008 #~ "Chieti"
61009 #~ msgstr ""
61010 #~ "Кликнете на:\n"
61011 #~ "Кјети"
61012 
61013 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61014 #~ msgid "Chieti is the capital of..."
61015 #~ msgstr "Кјети е главен град на..."
61016 
61017 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61018 #~ msgid "The capital of L'Aquila is..."
61019 #~ msgstr "Главен град на Л`Аквила е..."
61020 
61021 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61022 #~ msgid ""
61023 #~ "Please click on:\n"
61024 #~ "L'Aquila"
61025 #~ msgstr ""
61026 #~ "Кликнете на:\n"
61027 #~ "Л`Аквила"
61028 
61029 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61030 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..."
61031 #~ msgstr "Л`Аквила е главен град на..."
61032 
61033 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61034 #~ msgid "The capital of Pescara is..."
61035 #~ msgstr "Главен град на Пескара е..."
61036 
61037 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61038 #~ msgid ""
61039 #~ "Please click on:\n"
61040 #~ "Pescara"
61041 #~ msgstr ""
61042 #~ "Кликнете на:\n"
61043 #~ "Пескара"
61044 
61045 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61046 #~ msgid "Pescara is the capital of..."
61047 #~ msgstr "Пескара е главен град на..."
61048 
61049 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61050 #~ msgid "The capital of Teramo is..."
61051 #~ msgstr "Главен град на Терамо е..."
61052 
61053 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61054 #~ msgid ""
61055 #~ "Please click on:\n"
61056 #~ "Teramo"
61057 #~ msgstr ""
61058 #~ "Кликнете на:\n"
61059 #~ "Терамо"
61060 
61061 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61062 #~ msgid "Teramo is the capital of..."
61063 #~ msgstr "Терамо е главен град на..."
61064 
61065 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61066 #~ msgid "The capital of Campobasso is..."
61067 #~ msgstr "Главен град на Кампобасо е..."
61068 
61069 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61070 #~ msgid ""
61071 #~ "Please click on:\n"
61072 #~ "Campobasso"
61073 #~ msgstr ""
61074 #~ "Кликнете на:\n"
61075 #~ "Кампобасо"
61076 
61077 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61078 #~ msgid "Campobasso is the capital of..."
61079 #~ msgstr "Кампобасо е главен град на..."
61080 
61081 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61082 #~ msgid "The capital of Isernia is..."
61083 #~ msgstr "Главен град на Изернија е..."
61084 
61085 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61086 #~ msgid ""
61087 #~ "Please click on:\n"
61088 #~ "Isernia"
61089 #~ msgstr ""
61090 #~ "Кликнете на:\n"
61091 #~ "Изернија"
61092 
61093 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61094 #~ msgid "Isernia is the capital of..."
61095 #~ msgstr "Изернија е главен град на..."
61096 
61097 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61098 #~ msgid "The capital of Avellino is..."
61099 #~ msgstr "Главен град на Авелино е..."
61100 
61101 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61102 #~ msgid ""
61103 #~ "Please click on:\n"
61104 #~ "Avellino"
61105 #~ msgstr ""
61106 #~ "Кликнете на:\n"
61107 #~ "Авелино"
61108 
61109 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61110 #~ msgid "Avellino is the capital of..."
61111 #~ msgstr "Авелино е главен град на..."
61112 
61113 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61114 #~ msgid "The capital of Benevento is..."
61115 #~ msgstr "Главен град на Беневенто е..."
61116 
61117 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61118 #~ msgid ""
61119 #~ "Please click on:\n"
61120 #~ "Benevento"
61121 #~ msgstr ""
61122 #~ "Кликнете на:\n"
61123 #~ "Беневенто"
61124 
61125 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61126 #~ msgid "Benevento is the capital of..."
61127 #~ msgstr "Беневенто е главен град на..."
61128 
61129 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61130 #~ msgid "The capital of Caserta is..."
61131 #~ msgstr "Главен град на Казерта е..."
61132 
61133 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61134 #~ msgid ""
61135 #~ "Please click on:\n"
61136 #~ "Caserta"
61137 #~ msgstr ""
61138 #~ "Кликнете на:\n"
61139 #~ "Казерта"
61140 
61141 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61142 #~ msgid "Caserta is the capital of..."
61143 #~ msgstr "Казерта е главен град на..."
61144 
61145 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61146 #~ msgid "The capital of Naples is..."
61147 #~ msgstr "Главен град на Неапол е..."
61148 
61149 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61150 #~ msgid ""
61151 #~ "Please click on:\n"
61152 #~ "Naples"
61153 #~ msgstr ""
61154 #~ "Кликнете на:\n"
61155 #~ "Неапол"
61156 
61157 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61158 #~ msgid "Naples is the capital of..."
61159 #~ msgstr "Неапол е главен град на..."
61160 
61161 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61162 #~ msgid "The capital of Salerno is..."
61163 #~ msgstr "Главен град на Салерно е..."
61164 
61165 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61166 #~ msgid ""
61167 #~ "Please click on:\n"
61168 #~ "Salerno"
61169 #~ msgstr ""
61170 #~ "Кликнете на:\n"
61171 #~ "Салерно"
61172 
61173 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61174 #~ msgid "Salerno is the capital of..."
61175 #~ msgstr "Салерно е главен град на..."
61176 
61177 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61178 #~ msgid "The capital of Bari is..."
61179 #~ msgstr "Главен град на Бари е..."
61180 
61181 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61182 #~ msgid ""
61183 #~ "Please click on:\n"
61184 #~ "Bari"
61185 #~ msgstr ""
61186 #~ "Кликнете на:\n"
61187 #~ "Бари"
61188 
61189 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61190 #~ msgid "Bari is the capital of..."
61191 #~ msgstr "Бари е главен град на..."
61192 
61193 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61194 #~ msgid "The capital of Brindisi is..."
61195 #~ msgstr "Главен град на Бриндизи е..."
61196 
61197 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61198 #~ msgid ""
61199 #~ "Please click on:\n"
61200 #~ "Brindisi"
61201 #~ msgstr ""
61202 #~ "Кликнете на:\n"
61203 #~ "Бриндизи"
61204 
61205 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61206 #~ msgid "Brindisi is the capital of..."
61207 #~ msgstr "Бриндизи е главен град на..."
61208 
61209 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61210 #~ msgid "The capital of Foggia is..."
61211 #~ msgstr "Главен град на Фоџа е..."
61212 
61213 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61214 #~ msgid ""
61215 #~ "Please click on:\n"
61216 #~ "Foggia"
61217 #~ msgstr ""
61218 #~ "Кликнете на:\n"
61219 #~ "Фоџа"
61220 
61221 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61222 #~ msgid "Foggia is the capital of..."
61223 #~ msgstr "Фоџа е главен град на..."
61224 
61225 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61226 #~ msgid "The capital of Lecce is..."
61227 #~ msgstr "Главен град на Лече е..."
61228 
61229 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61230 #~ msgid ""
61231 #~ "Please click on:\n"
61232 #~ "Lecce"
61233 #~ msgstr ""
61234 #~ "Кликнете на:\n"
61235 #~ "Лече"
61236 
61237 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61238 #~ msgid "Lecce is the capital of..."
61239 #~ msgstr "Лече е главен град на..."
61240 
61241 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61242 #~ msgid "The capital of Taranto is..."
61243 #~ msgstr "Главен град на Таранто е..."
61244 
61245 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61246 #~ msgid ""
61247 #~ "Please click on:\n"
61248 #~ "Taranto"
61249 #~ msgstr ""
61250 #~ "Кликнете на:\n"
61251 #~ "Таранто"
61252 
61253 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61254 #~ msgid "Taranto is the capital of..."
61255 #~ msgstr "Таранто е главен град на..."
61256 
61257 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61258 #~ msgid "The capital of Matera is..."
61259 #~ msgstr "Главен град на Матера е..."
61260 
61261 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61262 #~ msgid ""
61263 #~ "Please click on:\n"
61264 #~ "Matera"
61265 #~ msgstr ""
61266 #~ "Кликнете на:\n"
61267 #~ "Матера"
61268 
61269 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61270 #~ msgid "Matera is the capital of..."
61271 #~ msgstr "Матера е главен град на..."
61272 
61273 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61274 #~ msgid "The capital of Potenza is..."
61275 #~ msgstr "Главен град на Потенца е..."
61276 
61277 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61278 #~ msgid ""
61279 #~ "Please click on:\n"
61280 #~ "Potenza"
61281 #~ msgstr ""
61282 #~ "Кликнете на:\n"
61283 #~ "Потенца"
61284 
61285 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61286 #~ msgid "Potenza is the capital of..."
61287 #~ msgstr "Потенца е главен град на..."
61288 
61289 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61290 #~ msgid "The capital of Catanzaro is..."
61291 #~ msgstr "Главен град на Катанцаро е..."
61292 
61293 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61294 #~ msgid ""
61295 #~ "Please click on:\n"
61296 #~ "Catanzaro"
61297 #~ msgstr ""
61298 #~ "Кликнете на:\n"
61299 #~ "Катанцаро"
61300 
61301 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61302 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..."
61303 #~ msgstr "Катанцаро е главен град на..."
61304 
61305 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61306 #~ msgid "The capital of Cosenza is..."
61307 #~ msgstr "Главен град на Козенца е..."
61308 
61309 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61310 #~ msgid ""
61311 #~ "Please click on:\n"
61312 #~ "Cosenza"
61313 #~ msgstr ""
61314 #~ "Кликнете на:\n"
61315 #~ "Козенца"
61316 
61317 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61318 #~ msgid "Cosenza is the capital of..."
61319 #~ msgstr "Козенца е главен град на..."
61320 
61321 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61322 #~ msgid "The capital of Crotone is..."
61323 #~ msgstr "Главен град на Кротоне е..."
61324 
61325 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61326 #~ msgid ""
61327 #~ "Please click on:\n"
61328 #~ "Crotone"
61329 #~ msgstr ""
61330 #~ "Кликнете на:\n"
61331 #~ "Кротоне"
61332 
61333 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61334 #~ msgid "Crotone is the capital of..."
61335 #~ msgstr "Кротоне е главен град на..."
61336 
61337 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61338 #~ msgid "The capital of Reggio di Calabria is..."
61339 #~ msgstr "Главен град на Реџо ди Калабрија е..."
61340 
61341 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61342 #~ msgid ""
61343 #~ "Please click on:\n"
61344 #~ "Reggio di Calabria"
61345 #~ msgstr ""
61346 #~ "Кликнете на:\n"
61347 #~ "Реџо ди Калабрија"
61348 
61349 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61350 #~ msgid "Reggio di Calabria is the capital of..."
61351 #~ msgstr "Реџо ди Калабрија е главен град на..."
61352 
61353 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61354 #~ msgid "The capital of Vibo Valentia is..."
61355 #~ msgstr "Главен град на Вибо Валентија е..."
61356 
61357 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61358 #~ msgid ""
61359 #~ "Please click on:\n"
61360 #~ "Vibo Valentia"
61361 #~ msgstr ""
61362 #~ "Кликнете на:\n"
61363 #~ "Вибо Валентија"
61364 
61365 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61366 #~ msgid "Vibo Valentia is the capital of..."
61367 #~ msgstr "Вибо Валентија е главен град на..."
61368 
61369 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61370 #~ msgid "The capital of Agrigento is..."
61371 #~ msgstr "Главен град на Агриџенто е.."
61372 
61373 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61374 #~ msgid ""
61375 #~ "Please click on:\n"
61376 #~ "Agrigento"
61377 #~ msgstr ""
61378 #~ "Кликнете на:\n"
61379 #~ "Агриџенто"
61380 
61381 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61382 #~ msgid "Agrigento is the capital of..."
61383 #~ msgstr "Агриџенто е главен град на..."
61384 
61385 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61386 #~ msgid "The capital of Caltanissetta is..."
61387 #~ msgstr "Главен град на Калтанисета е..."
61388 
61389 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61390 #~ msgid ""
61391 #~ "Please click on:\n"
61392 #~ "Caltanissetta"
61393 #~ msgstr ""
61394 #~ "Кликнете на:\n"
61395 #~ "Калтанисета"
61396 
61397 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61398 #~ msgid "Caltanissetta is the capital of..."
61399 #~ msgstr "Калтанисета е главен град на..."
61400 
61401 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61402 #~ msgid "The capital of Catania is..."
61403 #~ msgstr "Главен град на Катанија е..."
61404 
61405 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61406 #~ msgid ""
61407 #~ "Please click on:\n"
61408 #~ "Catania"
61409 #~ msgstr ""
61410 #~ "Кликнете на:\n"
61411 #~ "Катанија"
61412 
61413 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61414 #~ msgid "Catania is the capital of..."
61415 #~ msgstr "Катанија е главен град на..."
61416 
61417 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61418 #~ msgid "The capital of Enna is..."
61419 #~ msgstr "Главен град на Ена е..."
61420 
61421 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61422 #~ msgid ""
61423 #~ "Please click on:\n"
61424 #~ "Enna"
61425 #~ msgstr ""
61426 #~ "Кликнете на:\n"
61427 #~ "Ена"
61428 
61429 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61430 #~ msgid "Enna is the capital of..."
61431 #~ msgstr "Ена е главен град на..."
61432 
61433 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61434 #~ msgid "The capital of Messina is..."
61435 #~ msgstr "Главен град на Месина е..."
61436 
61437 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61438 #~ msgid ""
61439 #~ "Please click on:\n"
61440 #~ "Messina"
61441 #~ msgstr ""
61442 #~ "Кликнете на:\n"
61443 #~ "Месина"
61444 
61445 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61446 #~ msgid "Messina is the capital of..."
61447 #~ msgstr "Месина е главен град на..."
61448 
61449 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61450 #~ msgid "The capital of Palermo is..."
61451 #~ msgstr "Главен град на Палермо е..."
61452 
61453 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61454 #~ msgid ""
61455 #~ "Please click on:\n"
61456 #~ "Palermo"
61457 #~ msgstr ""
61458 #~ "Кликнете на:\n"
61459 #~ "Палермо"
61460 
61461 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61462 #~ msgid "Palermo is the capital of..."
61463 #~ msgstr "Палермо е главен град на..."
61464 
61465 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61466 #~ msgid "The capital of Ragusa is..."
61467 #~ msgstr "Главен град на Рагуза е..."
61468 
61469 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61470 #~ msgid ""
61471 #~ "Please click on:\n"
61472 #~ "Ragusa"
61473 #~ msgstr ""
61474 #~ "Кликнете на:\n"
61475 #~ "Рагуза"
61476 
61477 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61478 #~ msgid "Ragusa is the capital of..."
61479 #~ msgstr "Рагуза е главен град на..."
61480 
61481 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61482 #~ msgid "The capital of Syracuse is..."
61483 #~ msgstr "Главен град на Сиракуза е..."
61484 
61485 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61486 #~ msgid ""
61487 #~ "Please click on:\n"
61488 #~ "Syracuse"
61489 #~ msgstr ""
61490 #~ "Кликнете на:\n"
61491 #~ "Сиракуза"
61492 
61493 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61494 #~ msgid "Syracuse is the capital of..."
61495 #~ msgstr "Сиракуза е главен град на..."
61496 
61497 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61498 #~ msgid "The capital of Trapani is..."
61499 #~ msgstr "Главен град на Трапани е..."
61500 
61501 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61502 #~ msgid ""
61503 #~ "Please click on:\n"
61504 #~ "Trapani"
61505 #~ msgstr ""
61506 #~ "Кликнете на:\n"
61507 #~ "Трапани"
61508 
61509 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61510 #~ msgid "Trapani is the capital of..."
61511 #~ msgstr "Трапани е главен град на..."
61512 
61513 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61514 #~ msgid "The capital of Cagliari is..."
61515 #~ msgstr "Главен град на Каљари е..."
61516 
61517 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61518 #~ msgid ""
61519 #~ "Please click on:\n"
61520 #~ "Cagliari"
61521 #~ msgstr ""
61522 #~ "Кликнете на:\n"
61523 #~ "Каљари"
61524 
61525 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61526 #~ msgid "Cagliari is the capital of..."
61527 #~ msgstr "Каљари е главен град на..."
61528 
61529 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61530 #~ msgid "The capital of Nuoro is..."
61531 #~ msgstr "Главен град на Нуоро е..."
61532 
61533 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61534 #~ msgid ""
61535 #~ "Please click on:\n"
61536 #~ "Nuoro"
61537 #~ msgstr ""
61538 #~ "Кликнете на:\n"
61539 #~ "Нуоро"
61540 
61541 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61542 #~ msgid "Nuoro is the capital of..."
61543 #~ msgstr "Нуоро е главен град на..."
61544 
61545 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61546 #~ msgid "The capital of Oristano is..."
61547 #~ msgstr "Главен град на Ористано е..."
61548 
61549 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61550 #~ msgid ""
61551 #~ "Please click on:\n"
61552 #~ "Oristano"
61553 #~ msgstr ""
61554 #~ "Кликнете на:\n"
61555 #~ "Ористано"
61556 
61557 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61558 #~ msgid "Oristano is the capital of..."
61559 #~ msgstr "Ористано е главен град на..."
61560 
61561 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61562 #~ msgid "The capital of Sassari is..."
61563 #~ msgstr "Главен град на Сасари е..."
61564 
61565 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61566 #~ msgid ""
61567 #~ "Please click on:\n"
61568 #~ "Sassari"
61569 #~ msgstr ""
61570 #~ "Кликнете на:\n"
61571 #~ "Сасари"
61572 
61573 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
61574 #~ msgid "Sassari is the capital of..."
61575 #~ msgstr "Сасари е главен град на..."
61576 
61577 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61578 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>"
61579 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Северна и Централна Америка</b></qt>"
61580 
61581 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61582 #~ msgid "The capital of Canada is..."
61583 #~ msgstr "Главен град на Канада е..."
61584 
61585 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61586 #~ msgid ""
61587 #~ "Please click on:\n"
61588 #~ "Canada"
61589 #~ msgstr ""
61590 #~ "Кликнете на:\n"
61591 #~ "Канада"
61592 
61593 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61594 #~ msgid "The flag of Canada is..."
61595 #~ msgstr "Знамето на Канада е..."
61596 
61597 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61598 #~ msgid "Ottawa is the capital of..."
61599 #~ msgstr "Отава е главен град на..."
61600 
61601 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61602 #~ msgid "The capital of El Salvador is..."
61603 #~ msgstr "Главен град на Ел Салвадор е..."
61604 
61605 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61606 #~ msgid ""
61607 #~ "Please click on:\n"
61608 #~ "El Salvador"
61609 #~ msgstr ""
61610 #~ "Кликнете на:\n"
61611 #~ "Ел Салвадор"
61612 
61613 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61614 #~ msgid "The flag of El Salvador is..."
61615 #~ msgstr "Знамето на Ел Салвадор е..."
61616 
61617 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61618 #~ msgid "San Salvador is the capital of..."
61619 #~ msgstr "Сан Салвадор е главен град на..."
61620 
61621 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61622 #~ msgid "The capital of The United States of America is..."
61623 #~ msgstr "Главен град на Соединетите Американски Држави е..."
61624 
61625 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61626 #~ msgid ""
61627 #~ "Please click on:\n"
61628 #~ "The United States of America"
61629 #~ msgstr ""
61630 #~ "Кликнете на:\n"
61631 #~ "Соединети Американски Држави"
61632 
61633 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61634 #~ msgid "The flag of The United States of America is..."
61635 #~ msgstr "Знамето на Соединетите Американски Држави е..."
61636 
61637 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61638 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..."
61639 #~ msgstr "Вашингтон Д.Ц. е главен град на..."
61640 
61641 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61642 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..."
61643 #~ msgstr "Главен град на Бахамите е..."
61644 
61645 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61646 #~ msgid ""
61647 #~ "Please click on:\n"
61648 #~ "The Bahamas"
61649 #~ msgstr ""
61650 #~ "Кликнете на:\n"
61651 #~ "Бахами"
61652 
61653 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61654 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..."
61655 #~ msgstr "Знамето на Бахамите е..."
61656 
61657 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61658 #~ msgid "Nassau is the capital of..."
61659 #~ msgstr "Насау е главен град на..."
61660 
61661 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61662 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..."
61663 #~ msgstr "Главен град на Доминиканска Република е..."
61664 
61665 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61666 #~ msgid ""
61667 #~ "Please click on:\n"
61668 #~ "The Dominican Republic"
61669 #~ msgstr ""
61670 #~ "Кликнете на:\n"
61671 #~ "Доминиканска Република"
61672 
61673 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61674 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..."
61675 #~ msgstr "Знамето на Доминиканска Република е..."
61676 
61677 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61678 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..."
61679 #~ msgstr "Санто Доминго е главен град на..."
61680 
61681 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61682 #~ msgid "The capital of Haiti is..."
61683 #~ msgstr "Главен град на Хаити е..."
61684 
61685 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61686 #~ msgid ""
61687 #~ "Please click on:\n"
61688 #~ "Haiti"
61689 #~ msgstr ""
61690 #~ "Кликнете на:\n"
61691 #~ "Хаити"
61692 
61693 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61694 #~ msgid "The flag of Haiti is..."
61695 #~ msgstr "Знамето на Хаити е..."
61696 
61697 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61698 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..."
61699 #~ msgstr "Порт-о-Пренс е главен град на..."
61700 
61701 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61702 #~ msgid "The capital of Cuba is..."
61703 #~ msgstr "Главен град на Куба е..."
61704 
61705 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61706 #~ msgid ""
61707 #~ "Please click on:\n"
61708 #~ "Cuba"
61709 #~ msgstr ""
61710 #~ "Кликнете на:\n"
61711 #~ "Куба"
61712 
61713 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61714 #~ msgid "The flag of Cuba is..."
61715 #~ msgstr "Знамето на Куба е..."
61716 
61717 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61718 #~ msgid "Havana is the capital of..."
61719 #~ msgstr "Хавана е главен град на..."
61720 
61721 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61722 #~ msgid "The capital of Jamaica is..."
61723 #~ msgstr "Главен град на Јамајка е..."
61724 
61725 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61726 #~ msgid ""
61727 #~ "Please click on:\n"
61728 #~ "Jamaica"
61729 #~ msgstr ""
61730 #~ "Кликнете на:\n"
61731 #~ "Јамајка"
61732 
61733 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61734 #~ msgid "The flag of Jamaica is..."
61735 #~ msgstr "Знамето на Јамајка е..."
61736 
61737 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61738 #~ msgid "Kingston is the capital of..."
61739 #~ msgstr "Кингстон е главен град на..."
61740 
61741 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61742 #~ msgid "The capital of Dominica is..."
61743 #~ msgstr "Главен град на Доминика е..."
61744 
61745 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61746 #~ msgid ""
61747 #~ "Please click on:\n"
61748 #~ "Dominica"
61749 #~ msgstr ""
61750 #~ "Кликнете на:\n"
61751 #~ "Доминика"
61752 
61753 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61754 #~ msgid "The flag of Dominica is..."
61755 #~ msgstr "Знамето на Доминика е..."
61756 
61757 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61758 #~ msgid "Roseau is the capital of..."
61759 #~ msgstr "Розо е главен град на..."
61760 
61761 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61762 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..."
61763 #~ msgstr "Главен град на Антигва и Барбуда е..."
61764 
61765 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61766 #~ msgid ""
61767 #~ "Please click on:\n"
61768 #~ "Antigua and Barbuda"
61769 #~ msgstr ""
61770 #~ "Кликнете на:\n"
61771 #~ "Антигва и Барбуда"
61772 
61773 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61774 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..."
61775 #~ msgstr "Знамето на Антигва и Барбуда е..."
61776 
61777 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61778 #~ msgid "St. John's is the capital of..."
61779 #~ msgstr "Сен Џонс е главен град на..."
61780 
61781 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61782 #~ msgid "The capital of Barbados is..."
61783 #~ msgstr "Главен град на Барбадос е..."
61784 
61785 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61786 #~ msgid ""
61787 #~ "Please click on:\n"
61788 #~ "Barbados"
61789 #~ msgstr ""
61790 #~ "Кликнте на:\n"
61791 #~ "Барбадос"
61792 
61793 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61794 #~ msgid "The flag of Barbados is..."
61795 #~ msgstr "Знамето на Барбадос е..."
61796 
61797 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61798 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..."
61799 #~ msgstr "Бриџтаун е главен град на.."
61800 
61801 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61802 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..."
61803 #~ msgstr "Главен град на Тринидад и Тобаго е..."
61804 
61805 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61806 #~ msgid ""
61807 #~ "Please click on:\n"
61808 #~ "Trinidad and Tobago"
61809 #~ msgstr ""
61810 #~ "Кликнете на:\n"
61811 #~ "Тринидад и Тобаго"
61812 
61813 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61814 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..."
61815 #~ msgstr "Знамето на Тринидад и Тобаго е..."
61816 
61817 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61818 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..."
61819 #~ msgstr "Порт оф Спејн е главен град на..."
61820 
61821 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61822 #~ msgid "The capital of Mexico is..."
61823 #~ msgstr "Главен град на Мексико е..."
61824 
61825 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61826 #~ msgid ""
61827 #~ "Please click on:\n"
61828 #~ "Mexico"
61829 #~ msgstr ""
61830 #~ "Кликнете на:\n"
61831 #~ "Мексико"
61832 
61833 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61834 #~ msgid "The flag of Mexico is..."
61835 #~ msgstr "Знамето на Мексико е..."
61836 
61837 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61838 #~ msgid "Mexico City is the capital of..."
61839 #~ msgstr "Мексико Сити е главен град на..."
61840 
61841 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61842 #~ msgid "The capital of Guatemala is..."
61843 #~ msgstr "Главен град на Гватемала е..."
61844 
61845 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61846 #~ msgid ""
61847 #~ "Please click on:\n"
61848 #~ "Guatemala"
61849 #~ msgstr ""
61850 #~ "Кликнете на:\n"
61851 #~ "Гватемала"
61852 
61853 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61854 #~ msgid "The flag of Guatemala is..."
61855 #~ msgstr "Знамето на Гватемала е..."
61856 
61857 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61858 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..."
61859 #~ msgstr "Гватемала е главен град на..."
61860 
61861 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61862 #~ msgid "The capital of Belize is..."
61863 #~ msgstr "Главен град на Белизе е..."
61864 
61865 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61866 #~ msgid ""
61867 #~ "Please click on:\n"
61868 #~ "Belize"
61869 #~ msgstr ""
61870 #~ "Кликнете на:\n"
61871 #~ "Белизе"
61872 
61873 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61874 #~ msgid "The flag of Belize is..."
61875 #~ msgstr "Знамето на Белизе е..."
61876 
61877 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61878 #~ msgid "Belmopan is the capital of..."
61879 #~ msgstr "Белмопан е главен град на..."
61880 
61881 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61882 #~ msgid "The capital of Honduras is..."
61883 #~ msgstr "Главен град на Хондурас е..."
61884 
61885 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61886 #~ msgid ""
61887 #~ "Please click on:\n"
61888 #~ "Honduras"
61889 #~ msgstr ""
61890 #~ "Кликнете на:\n"
61891 #~ "Хондурас"
61892 
61893 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61894 #~ msgid "The flag of Honduras is..."
61895 #~ msgstr "Знамето на Хондурас е..."
61896 
61897 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61898 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..."
61899 #~ msgstr "Тегусигалпа е главен град на..."
61900 
61901 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61902 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..."
61903 #~ msgstr "Главен град на Никарагва е..."
61904 
61905 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61906 #~ msgid ""
61907 #~ "Please click on:\n"
61908 #~ "Nicaragua"
61909 #~ msgstr ""
61910 #~ "Кликнете на:\n"
61911 #~ "Никарагва"
61912 
61913 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61914 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..."
61915 #~ msgstr "Знамето на Никарагва е..."
61916 
61917 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61918 #~ msgid "Managua is the capital of..."
61919 #~ msgstr "Манагва е главен град на..."
61920 
61921 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61922 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..."
61923 #~ msgstr "Главен град на Костарика е..."
61924 
61925 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61926 #~ msgid ""
61927 #~ "Please click on:\n"
61928 #~ "Costa Rica"
61929 #~ msgstr ""
61930 #~ "Кликнете на:\n"
61931 #~ "Костарика"
61932 
61933 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61934 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..."
61935 #~ msgstr "Знамето на Костарика е..."
61936 
61937 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61938 #~ msgid "San José is the capital of..."
61939 #~ msgstr "Сан Хозе е главен град на..."
61940 
61941 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61942 #~ msgid "The capital of Panama is..."
61943 #~ msgstr "Главен град на Панама е..."
61944 
61945 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61946 #~ msgid ""
61947 #~ "Please click on:\n"
61948 #~ "Panama"
61949 #~ msgstr ""
61950 #~ "Клинете на:\n"
61951 #~ "Панама"
61952 
61953 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61954 #~ msgid "The flag of Panama is..."
61955 #~ msgstr "Знамето на Панама е..."
61956 
61957 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
61958 #~ msgid "Panama City is the capital of..."
61959 #~ msgstr "Панама е главен град на..."
61960 
61961 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61962 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>"
61963 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Холандија</b></qt>"
61964 
61965 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61966 #~ msgid "The capital of Friesland is..."
61967 #~ msgstr "Главен град на Фрисланд е..."
61968 
61969 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61970 #~ msgid ""
61971 #~ "Please click on:\n"
61972 #~ "Friesland"
61973 #~ msgstr ""
61974 #~ "Кликнете на:\n"
61975 #~ "Фрисланд"
61976 
61977 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61978 #~ msgid "Leeuwarden is the capital of..."
61979 #~ msgstr "Лејварден е главен град на..."
61980 
61981 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61982 #~ msgid "The capital of Groningen is..."
61983 #~ msgstr "Главен град на Хронинген е..."
61984 
61985 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61986 #~ msgid ""
61987 #~ "Please click on:\n"
61988 #~ "Groningen"
61989 #~ msgstr ""
61990 #~ "Кликнете на:\n"
61991 #~ "Хронинген"
61992 
61993 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61994 #~ msgid "Groningen is the capital of..."
61995 #~ msgstr "Хронинген е главен град на..."
61996 
61997 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61998 #~ msgid "The capital of Drenthe is..."
61999 #~ msgstr "Главен град на Дренте е..."
62000 
62001 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62002 #~ msgid ""
62003 #~ "Please click on:\n"
62004 #~ "Drenthe"
62005 #~ msgstr ""
62006 #~ "Кликнете на:\n"
62007 #~ "Дренте"
62008 
62009 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62010 #~ msgid "Assen is the capital of..."
62011 #~ msgstr "Асен е главен град на..."
62012 
62013 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62014 #~ msgid "The capital of Overijssel is..."
62015 #~ msgstr "Главен град на Оферејсел е..."
62016 
62017 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62018 #~ msgid ""
62019 #~ "Please click on:\n"
62020 #~ "Overijssel"
62021 #~ msgstr ""
62022 #~ "Кликнете на:\n"
62023 #~ "Оферејсел"
62024 
62025 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62026 #~ msgid "Zwolle is the capital of..."
62027 #~ msgstr "Зволе е главен град на..."
62028 
62029 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62030 #~ msgid "The capital of Gelderland is..."
62031 #~ msgstr "Главен град на Хелдерланд е..."
62032 
62033 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62034 #~ msgid ""
62035 #~ "Please click on:\n"
62036 #~ "Gelderland"
62037 #~ msgstr ""
62038 #~ "Кликнете на:\n"
62039 #~ "Хелдерланд"
62040 
62041 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62042 #~ msgid "Arnhem is the capital of..."
62043 #~ msgstr "Арнхем е главен град на..."
62044 
62045 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62046 #~ msgid "The capital of North Brabant is..."
62047 #~ msgstr "Главен град на Северен Брабант е..."
62048 
62049 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62050 #~ msgid ""
62051 #~ "Please click on:\n"
62052 #~ "North Brabant"
62053 #~ msgstr ""
62054 #~ "Кликнете на:\n"
62055 #~ "Северен Брабант"
62056 
62057 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62058 #~ msgid "'s Hertogenbosch is the capital of..."
62059 #~ msgstr "Хертогенбос е главен град на..."
62060 
62061 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62062 #~ msgid "The capital of Limburg is..."
62063 #~ msgstr "Главен град на Лимбург е..."
62064 
62065 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62066 #~ msgid ""
62067 #~ "Please click on:\n"
62068 #~ "Limburg"
62069 #~ msgstr ""
62070 #~ "Кликнете на:\n"
62071 #~ "Лимбург"
62072 
62073 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62074 #~ msgid "Maastricht is the capital of..."
62075 #~ msgstr "Мастрихт е главен град на..."
62076 
62077 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62078 #~ msgid "The capital of Flevoland is..."
62079 #~ msgstr "Главен град на Флејволанд е..."
62080 
62081 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62082 #~ msgid ""
62083 #~ "Please click on:\n"
62084 #~ "Flevoland"
62085 #~ msgstr ""
62086 #~ "Кликнете на:\n"
62087 #~ "Флејволанд"
62088 
62089 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62090 #~ msgid "The capital of Utrecht is..."
62091 #~ msgstr "Главен град на Утрехт е..."
62092 
62093 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62094 #~ msgid ""
62095 #~ "Please click on:\n"
62096 #~ "Utrecht"
62097 #~ msgstr ""
62098 #~ "Кликнете на:\n"
62099 #~ "Утрехт"
62100 
62101 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62102 #~ msgid "Utrecht is the capital of..."
62103 #~ msgstr "Утрехт е главен град на..."
62104 
62105 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62106 #~ msgid "The capital of Zeeland is..."
62107 #~ msgstr "Главен град на Зејланд е..."
62108 
62109 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62110 #~ msgid ""
62111 #~ "Please click on:\n"
62112 #~ "Zeeland"
62113 #~ msgstr ""
62114 #~ "Кликнете на:\n"
62115 #~ "Зејланд"
62116 
62117 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62118 #~ msgid "Middelburg is the capital of..."
62119 #~ msgstr "Миделбарх е главен град на..."
62120 
62121 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62122 #~ msgid "The capital of North Holland is..."
62123 #~ msgstr "Главен град на Северна Холандија е..."
62124 
62125 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62126 #~ msgid ""
62127 #~ "Please click on:\n"
62128 #~ "North Holland"
62129 #~ msgstr ""
62130 #~ "Кликнете на:\n"
62131 #~ "Северна Холандија"
62132 
62133 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62134 #~ msgid "Haarlem is the capital of..."
62135 #~ msgstr "Харлем е главен град на..."
62136 
62137 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62138 #~ msgid "The capital of South Holland is..."
62139 #~ msgstr "Главен град на Јужна Холандија е..."
62140 
62141 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62142 #~ msgid ""
62143 #~ "Please click on:\n"
62144 #~ "South Holland"
62145 #~ msgstr ""
62146 #~ "Кликнете на:\n"
62147 #~ "Јужна Холандија"
62148 
62149 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
62150 #~ msgid "The Hague is the capital of..."
62151 #~ msgstr "Хаг е главен град на..."
62152 
62153 #~ msgctxt "norway.kgm"
62154 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>"
62155 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Норвешка</b></qt>"
62156 
62157 #~ msgctxt "norway.kgm"
62158 #~ msgid "The capital of Finnmark is..."
62159 #~ msgstr "Главен град на Финмарк е..."
62160 
62161 #~ msgctxt "norway.kgm"
62162 #~ msgid ""
62163 #~ "Please click on:\n"
62164 #~ "Finnmark"
62165 #~ msgstr ""
62166 #~ "Кликнете на:\n"
62167 #~ "Финмарк"
62168 
62169 #~ msgctxt "norway.kgm"
62170 #~ msgid "Vadsø is the capital of..."
62171 #~ msgstr "Вадсе е главен град на..."
62172 
62173 #~ msgctxt "norway.kgm"
62174 #~ msgid "The capital of Troms is..."
62175 #~ msgstr "Главен град на Тромс е..."
62176 
62177 #~ msgctxt "norway.kgm"
62178 #~ msgid ""
62179 #~ "Please click on:\n"
62180 #~ "Troms"
62181 #~ msgstr ""
62182 #~ "Кликнете на:\n"
62183 #~ "Тромс"
62184 
62185 #~ msgctxt "norway.kgm"
62186 #~ msgid "Tromsø is the capital of..."
62187 #~ msgstr "Тромсе е главен град на..."
62188 
62189 #~ msgctxt "norway.kgm"
62190 #~ msgid "The capital of Nordland is..."
62191 #~ msgstr "Главен град на Нурлан е..."
62192 
62193 #~ msgctxt "norway.kgm"
62194 #~ msgid ""
62195 #~ "Please click on:\n"
62196 #~ "Nordland"
62197 #~ msgstr ""
62198 #~ "Кликнете на:\n"
62199 #~ "Нурлан"
62200 
62201 #~ msgctxt "norway.kgm"
62202 #~ msgid "Bodø is the capital of..."
62203 #~ msgstr "Боде е главен град на..."
62204 
62205 #~ msgctxt "norway.kgm"
62206 #~ msgid "The capital of Nord-Trøndelag is..."
62207 #~ msgstr "Главен град на Нур-Тренделаг е..."
62208 
62209 #~ msgctxt "norway.kgm"
62210 #~ msgid ""
62211 #~ "Please click on:\n"
62212 #~ "Nord-Trøndelag"
62213 #~ msgstr ""
62214 #~ "Кликнете на:\n"
62215 #~ "Нур-Тренделаг"
62216 
62217 #~ msgctxt "norway.kgm"
62218 #~ msgid "Steinkjer is the capital of..."
62219 #~ msgstr "Стеинкјер е главен град на..."
62220 
62221 #~ msgctxt "norway.kgm"
62222 #~ msgid "The capital of Sør-Trøndelag is..."
62223 #~ msgstr "Главен град на Сер-Тренделаг е..."
62224 
62225 #~ msgctxt "norway.kgm"
62226 #~ msgid ""
62227 #~ "Please click on:\n"
62228 #~ "Sør-Trøndelag"
62229 #~ msgstr ""
62230 #~ "Кликнете на:\n"
62231 #~ "Сер-Тренделаг"
62232 
62233 #~ msgctxt "norway.kgm"
62234 #~ msgid "Trondheim is the capital of..."
62235 #~ msgstr "Трондхајм е главен град на..."
62236 
62237 #~ msgctxt "norway.kgm"
62238 #~ msgid "The capital of Møre Og Romsdal is..."
62239 #~ msgstr "Главен град на Мере О Румсдал е..."
62240 
62241 #~ msgctxt "norway.kgm"
62242 #~ msgid ""
62243 #~ "Please click on:\n"
62244 #~ "Møre Og Romsdal"
62245 #~ msgstr ""
62246 #~ "Кликнете на:\n"
62247 #~ "Мере О Румсдал"
62248 
62249 #~ msgctxt "norway.kgm"
62250 #~ msgid "Molde is the capital of..."
62251 #~ msgstr "Молде е главен град на..."
62252 
62253 #~ msgctxt "norway.kgm"
62254 #~ msgid "The capital of Oppland is..."
62255 #~ msgstr "Главен град на Уплан е..."
62256 
62257 #~ msgctxt "norway.kgm"
62258 #~ msgid ""
62259 #~ "Please click on:\n"
62260 #~ "Oppland"
62261 #~ msgstr ""
62262 #~ "Кликнете на:\n"
62263 #~ "Уплан"
62264 
62265 #~ msgctxt "norway.kgm"
62266 #~ msgid "Lillehammer is the capital of..."
62267 #~ msgstr "Лилехамер е главен град на..."
62268 
62269 #~ msgctxt "norway.kgm"
62270 #~ msgid "The capital of Hedmark is..."
62271 #~ msgstr "Главен град на Хедмарк е..."
62272 
62273 #~ msgctxt "norway.kgm"
62274 #~ msgid ""
62275 #~ "Please click on:\n"
62276 #~ "Hedmark"
62277 #~ msgstr ""
62278 #~ "кликнете на:\n"
62279 #~ "Хедмарк"
62280 
62281 #~ msgctxt "norway.kgm"
62282 #~ msgid "Hamar is the capital of..."
62283 #~ msgstr "Хамар е главен град на..."
62284 
62285 #~ msgctxt "norway.kgm"
62286 #~ msgid "The capital of Sogn Og Fjordane is..."
62287 #~ msgstr "Главен град на Согн О Фјуране е..."
62288 
62289 #~ msgctxt "norway.kgm"
62290 #~ msgid ""
62291 #~ "Please click on:\n"
62292 #~ "Sogn Og Fjordane"
62293 #~ msgstr ""
62294 #~ "Кликнете на:\n"
62295 #~ "Согн О Фјуране"
62296 
62297 #~ msgctxt "norway.kgm"
62298 #~ msgid "Hermansverk is the capital of..."
62299 #~ msgstr "Хермансверк е главен град на..."
62300 
62301 #~ msgctxt "norway.kgm"
62302 #~ msgid "The capital of Hordaland is..."
62303 #~ msgstr "Главен град на Хордалан е..."
62304 
62305 #~ msgctxt "norway.kgm"
62306 #~ msgid ""
62307 #~ "Please click on:\n"
62308 #~ "Hordaland"
62309 #~ msgstr ""
62310 #~ "Кликнете на:\n"
62311 #~ "Хордалан"
62312 
62313 #~ msgctxt "norway.kgm"
62314 #~ msgid "Bergen is the capital of..."
62315 #~ msgstr "Берген е главен град на..."
62316 
62317 #~ msgctxt "norway.kgm"
62318 #~ msgid "The capital of Rogaland is..."
62319 #~ msgstr "Главен град на Ругалан е..."
62320 
62321 #~ msgctxt "norway.kgm"
62322 #~ msgid ""
62323 #~ "Please click on:\n"
62324 #~ "Rogaland"
62325 #~ msgstr ""
62326 #~ "Кликнете на:\n"
62327 #~ "Ругалан"
62328 
62329 #~ msgctxt "norway.kgm"
62330 #~ msgid "Stavanger is the capital of..."
62331 #~ msgstr "Ставангер е главен град на..."
62332 
62333 #~ msgctxt "norway.kgm"
62334 #~ msgid "The capital of Vest-Agder is..."
62335 #~ msgstr "Главен град на Вест-Агдер е..."
62336 
62337 #~ msgctxt "norway.kgm"
62338 #~ msgid ""
62339 #~ "Please click on:\n"
62340 #~ "Vest-Agder"
62341 #~ msgstr ""
62342 #~ "Кликнете на:\n"
62343 #~ "Вест-Агдер"
62344 
62345 #~ msgctxt "norway.kgm"
62346 #~ msgid "Kristiansand is the capital of..."
62347 #~ msgstr "Кристиансанд е главен град на..."
62348 
62349 #~ msgctxt "norway.kgm"
62350 #~ msgid "The capital of Aust-Agder is..."
62351 #~ msgstr "Главен град на Ауст-Агдер е..."
62352 
62353 #~ msgctxt "norway.kgm"
62354 #~ msgid ""
62355 #~ "Please click on:\n"
62356 #~ "Aust-Agder"
62357 #~ msgstr ""
62358 #~ "Кликнете на:\n"
62359 #~ "Ауст-Агдер"
62360 
62361 #~ msgctxt "norway.kgm"
62362 #~ msgid "Arendal is the capital of..."
62363 #~ msgstr "Арендал е главен град на..."
62364 
62365 #~ msgctxt "norway.kgm"
62366 #~ msgid "The capital of Telemark is..."
62367 #~ msgstr "Главен град на Телемарк е..."
62368 
62369 #~ msgctxt "norway.kgm"
62370 #~ msgid ""
62371 #~ "Please click on:\n"
62372 #~ "Telemark"
62373 #~ msgstr ""
62374 #~ "Кликнете на:\n"
62375 #~ "Телемарк"
62376 
62377 #~ msgctxt "norway.kgm"
62378 #~ msgid "Skien is the capital of..."
62379 #~ msgstr "Шиен е главен град на..."
62380 
62381 #~ msgctxt "norway.kgm"
62382 #~ msgid "The capital of Buskerud is..."
62383 #~ msgstr "Главен град на Бускеру е..."
62384 
62385 #~ msgctxt "norway.kgm"
62386 #~ msgid ""
62387 #~ "Please click on:\n"
62388 #~ "Buskerud"
62389 #~ msgstr ""
62390 #~ "Кликнете на:\n"
62391 #~ "Бускеру"
62392 
62393 #~ msgctxt "norway.kgm"
62394 #~ msgid "Drammen is the capital of..."
62395 #~ msgstr "Драмен е главен град на..."
62396 
62397 #~ msgctxt "norway.kgm"
62398 #~ msgid "The capital of Vestfold is..."
62399 #~ msgstr "Главен град на Вестфол е..."
62400 
62401 #~ msgctxt "norway.kgm"
62402 #~ msgid ""
62403 #~ "Please click on:\n"
62404 #~ "Vestfold"
62405 #~ msgstr ""
62406 #~ "Кликнете на:\n"
62407 #~ "Вестфол"
62408 
62409 #~ msgctxt "norway.kgm"
62410 #~ msgid "Tønsberg is the capital of..."
62411 #~ msgstr "Тенсберг е главен град на..."
62412 
62413 #~ msgctxt "norway.kgm"
62414 #~ msgid "The capital of Oslo is..."
62415 #~ msgstr "Главен град на Осло е..."
62416 
62417 #~ msgctxt "norway.kgm"
62418 #~ msgid ""
62419 #~ "Please click on:\n"
62420 #~ "Oslo"
62421 #~ msgstr ""
62422 #~ "Кликнете на:\n"
62423 #~ "Осло"
62424 
62425 #~ msgctxt "norway.kgm"
62426 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
62427 #~ msgstr "Осло е главен град на..."
62428 
62429 #~ msgctxt "norway.kgm"
62430 #~ msgid "The capital of Akershus is..."
62431 #~ msgstr "Главен град на Акершхус е..."
62432 
62433 #~ msgctxt "norway.kgm"
62434 #~ msgid ""
62435 #~ "Please click on:\n"
62436 #~ "Akershus"
62437 #~ msgstr ""
62438 #~ "Кликнете на:\n"
62439 #~ "Акершхус"
62440 
62441 #~ msgctxt "norway.kgm"
62442 #~ msgid "The capital of Østfold is..."
62443 #~ msgstr "Главен град на Естфол е..."
62444 
62445 #~ msgctxt "norway.kgm"
62446 #~ msgid ""
62447 #~ "Please click on:\n"
62448 #~ "Østfold"
62449 #~ msgstr ""
62450 #~ "Кликнете на:\n"
62451 #~ "Естфол"
62452 
62453 #~ msgctxt "norway.kgm"
62454 #~ msgid "Sarpsborg is the capital of..."
62455 #~ msgstr "Сарпсборг е главен град на..."
62456 
62457 #~ msgctxt "poland.kgm"
62458 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>"
62459 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Полска</b></qt>"
62460 
62461 #~ msgctxt "poland.kgm"
62462 #~ msgid "The capital of Masovia is..."
62463 #~ msgstr "Главен град на Мазовје е..."
62464 
62465 #~ msgctxt "poland.kgm"
62466 #~ msgid ""
62467 #~ "Please click on:\n"
62468 #~ "Masovia"
62469 #~ msgstr ""
62470 #~ "Кликнете на:\n"
62471 #~ "Мазовје"
62472 
62473 #~ msgctxt "poland.kgm"
62474 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
62475 #~ msgstr "Варшава е главен град на..."
62476 
62477 #~ msgctxt "poland.kgm"
62478 #~ msgid "Olsztyn is the capital of..."
62479 #~ msgstr "Олштин е главен град на..."
62480 
62481 #, fuzzy
62482 #~ msgctxt "poland.kgm"
62483 #~ msgid "The capital of Podlachia is..."
62484 #~ msgstr "Главен град на %1 е..."
62485 
62486 #~ msgctxt "poland.kgm"
62487 #~ msgid "Białystok is the capital of..."
62488 #~ msgstr "Бјалисток е главен град на..."
62489 
62490 #~ msgctxt "poland.kgm"
62491 #~ msgid "The capital of Lublin is..."
62492 #~ msgstr "Главен град на Лублин е..."
62493 
62494 #~ msgctxt "poland.kgm"
62495 #~ msgid ""
62496 #~ "Please click on:\n"
62497 #~ "Lublin"
62498 #~ msgstr ""
62499 #~ "Кликнете на:\n"
62500 #~ "Лублин"
62501 
62502 #~ msgctxt "poland.kgm"
62503 #~ msgid "Lublin is the capital of..."
62504 #~ msgstr "Лублин е главен град на..."
62505 
62506 #~ msgctxt "poland.kgm"
62507 #~ msgid "The capital of Subcarpathia is..."
62508 #~ msgstr "Главен град на Подкарпати е..."
62509 
62510 #~ msgctxt "poland.kgm"
62511 #~ msgid ""
62512 #~ "Please click on:\n"
62513 #~ "Subcarpathia"
62514 #~ msgstr ""
62515 #~ "Кликнете на:\n"
62516 #~ "Подкарпати"
62517 
62518 #~ msgctxt "poland.kgm"
62519 #~ msgid "Rzeszów is the capital of..."
62520 #~ msgstr "Жешов е главен град на..."
62521 
62522 #~ msgctxt "poland.kgm"
62523 #~ msgid "Kielce is the capital of..."
62524 #~ msgstr "Кјелце е главен град на..."
62525 
62526 #~ msgctxt "poland.kgm"
62527 #~ msgid "The capital of Lesser Poland is..."
62528 #~ msgstr "Главен град на Долна Полска е..."
62529 
62530 #~ msgctxt "poland.kgm"
62531 #~ msgid ""
62532 #~ "Please click on:\n"
62533 #~ "Lesser Poland"
62534 #~ msgstr ""
62535 #~ "Кликнете на:\n"
62536 #~ "Долна Полска"
62537 
62538 #~ msgctxt "poland.kgm"
62539 #~ msgid "Kraków is the capital of..."
62540 #~ msgstr "Краков е главен град на..."
62541 
62542 #~ msgctxt "poland.kgm"
62543 #~ msgid "The capital of Łódź is..."
62544 #~ msgstr "Главен град на Лоѓ е..."
62545 
62546 #~ msgctxt "poland.kgm"
62547 #~ msgid ""
62548 #~ "Please click on:\n"
62549 #~ "Łódź"
62550 #~ msgstr ""
62551 #~ "Кликнете на:\n"
62552 #~ "Лоѓ"
62553 
62554 #~ msgctxt "poland.kgm"
62555 #~ msgid "Łódź is the capital of..."
62556 #~ msgstr "Лоѓ е главен град на..."
62557 
62558 #~ msgctxt "poland.kgm"
62559 #~ msgid "The capital of Silesia is..."
62560 #~ msgstr "Главен град на Шлезија е..."
62561 
62562 #~ msgctxt "poland.kgm"
62563 #~ msgid ""
62564 #~ "Please click on:\n"
62565 #~ "Silesia"
62566 #~ msgstr ""
62567 #~ "Кликнете на:\n"
62568 #~ "Шлезија"
62569 
62570 #~ msgctxt "poland.kgm"
62571 #~ msgid "Katowice is the capital of..."
62572 #~ msgstr "Катовице е главен град на..."
62573 
62574 #~ msgctxt "poland.kgm"
62575 #~ msgid "The capital of Opole is..."
62576 #~ msgstr "Главен град на Ополе е..."
62577 
62578 #~ msgctxt "poland.kgm"
62579 #~ msgid ""
62580 #~ "Please click on:\n"
62581 #~ "Opole"
62582 #~ msgstr ""
62583 #~ "Кликнете на:\n"
62584 #~ "Ополе"
62585 
62586 #~ msgctxt "poland.kgm"
62587 #~ msgid "Opole is the capital of..."
62588 #~ msgstr "Ополе е главен град на..."
62589 
62590 #~ msgctxt "poland.kgm"
62591 #~ msgid "The capital of Pomerania is..."
62592 #~ msgstr "Главен град на Померанија е..."
62593 
62594 #~ msgctxt "poland.kgm"
62595 #~ msgid ""
62596 #~ "Please click on:\n"
62597 #~ "Pomerania"
62598 #~ msgstr ""
62599 #~ "Кликнете на:\n"
62600 #~ "Померанија"
62601 
62602 #~ msgctxt "poland.kgm"
62603 #~ msgid "Gdańsk is the capital of..."
62604 #~ msgstr "Гдањск е главен град на..."
62605 
62606 #~ msgctxt "poland.kgm"
62607 #~ msgid "The capital of West Pomerania is..."
62608 #~ msgstr "Главен град на Западна Померанија..."
62609 
62610 #~ msgctxt "poland.kgm"
62611 #~ msgid ""
62612 #~ "Please click on:\n"
62613 #~ "West Pomerania"
62614 #~ msgstr ""
62615 #~ "Кликнете на:\n"
62616 #~ "Западна Померанија"
62617 
62618 #~ msgctxt "poland.kgm"
62619 #~ msgid "Szczecin is the capital of..."
62620 #~ msgstr "Шќеќин е главен град на..."
62621 
62622 #, fuzzy
62623 #~ msgctxt "poland.kgm"
62624 #~ msgid "The capital of Greater Poland is..."
62625 #~ msgstr "Главен град на Поширока Полска е..."
62626 
62627 #, fuzzy
62628 #~ msgctxt "poland.kgm"
62629 #~ msgid ""
62630 #~ "Please click on:\n"
62631 #~ "Greater Poland"
62632 #~ msgstr ""
62633 #~ "Кликнете на:\n"
62634 #~ "Поширока Полска"
62635 
62636 #~ msgctxt "poland.kgm"
62637 #~ msgid "Poznań is the capital of..."
62638 #~ msgstr "Познањ е главен град на..."
62639 
62640 #~ msgctxt "poland.kgm"
62641 #~ msgid "The capital of Lower Silesia is..."
62642 #~ msgstr "Главен град на Долна Шлезија е..."
62643 
62644 #~ msgctxt "poland.kgm"
62645 #~ msgid ""
62646 #~ "Please click on:\n"
62647 #~ "Lower Silesia"
62648 #~ msgstr ""
62649 #~ "Кликнете на:\n"
62650 #~ "Долна Шлезија"
62651 
62652 #~ msgctxt "poland.kgm"
62653 #~ msgid "Wrocław is the capital of..."
62654 #~ msgstr "Вроцлав е главен град на..."
62655 
62656 #, fuzzy
62657 #~ msgctxt "poland.kgm"
62658 #~ msgid "The capital of Lubusz is..."
62659 #~ msgstr "Главен град на Лобез е..."
62660 
62661 #, fuzzy
62662 #~ msgctxt "poland.kgm"
62663 #~ msgid ""
62664 #~ "Please click on:\n"
62665 #~ "Lubusz"
62666 #~ msgstr "Лобез"
62667 
62668 #~ msgctxt "poland.kgm"
62669 #~ msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..."
62670 #~ msgstr "Зјелона Гора, Гожов Вјелкополски е главен град на..."
62671 
62672 #~ msgctxt "poland.kgm"
62673 #~ msgid "Bydgoszcz, Toruń is the capital of..."
62674 #~ msgstr "Бидгошч, Торуњ е главен град на..."
62675 
62676 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62677 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>"
62678 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Јужна Америка</b></qt>"
62679 
62680 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62681 #~ msgid "The capital of Colombia is..."
62682 #~ msgstr "Главен град на Колумбија е..."
62683 
62684 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62685 #~ msgid ""
62686 #~ "Please click on:\n"
62687 #~ "Colombia"
62688 #~ msgstr ""
62689 #~ "Кликнете на:\n"
62690 #~ "Колумбија"
62691 
62692 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62693 #~ msgid "The flag of Colombia is..."
62694 #~ msgstr "Знамето на Колумбија е..."
62695 
62696 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62697 #~ msgid "Bogotá is the capital of..."
62698 #~ msgstr "Богота е главен град на..."
62699 
62700 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62701 #~ msgid "The capital of Venezuela is..."
62702 #~ msgstr "Главен град на Венецуела е..."
62703 
62704 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62705 #~ msgid ""
62706 #~ "Please click on:\n"
62707 #~ "Venezuela"
62708 #~ msgstr ""
62709 #~ "Кликнете на:\n"
62710 #~ "Венецуела"
62711 
62712 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62713 #~ msgid "The flag of Venezuela is..."
62714 #~ msgstr "Знамето на Венецуела е..."
62715 
62716 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62717 #~ msgid "Caracas is the capital of..."
62718 #~ msgstr "Каракас е главен град на..."
62719 
62720 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62721 #~ msgid "The capital of Guyana is..."
62722 #~ msgstr "Главен град на Гвајана е..."
62723 
62724 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62725 #~ msgid ""
62726 #~ "Please click on:\n"
62727 #~ "Guyana"
62728 #~ msgstr ""
62729 #~ "Кликнете на:\n"
62730 #~ "Гвајана"
62731 
62732 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62733 #~ msgid "The flag of Guyana is..."
62734 #~ msgstr "Знамето на Гвајана е..."
62735 
62736 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62737 #~ msgid "Georgetown is the capital of..."
62738 #~ msgstr "Џорџтаун е главен град на..."
62739 
62740 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62741 #~ msgid "The capital of Suriname is..."
62742 #~ msgstr "Главен град на Суринам е..."
62743 
62744 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62745 #~ msgid ""
62746 #~ "Please click on:\n"
62747 #~ "Suriname"
62748 #~ msgstr ""
62749 #~ "Кликнете на:\n"
62750 #~ "Суринам"
62751 
62752 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62753 #~ msgid "The flag of Suriname is..."
62754 #~ msgstr "Знамето на Суринам е..."
62755 
62756 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62757 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..."
62758 #~ msgstr "Парамарибо е главен град на..."
62759 
62760 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62761 #~ msgid "The capital of French Guiana is..."
62762 #~ msgstr "Главен град на Француска Гвајана е..."
62763 
62764 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62765 #~ msgid ""
62766 #~ "Please click on:\n"
62767 #~ "French Guiana"
62768 #~ msgstr ""
62769 #~ "Кликнете на:\n"
62770 #~ "Француска Гвајана"
62771 
62772 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62773 #~ msgid "The flag of French Guiana is..."
62774 #~ msgstr "Знамето на Француска Гвајана е..."
62775 
62776 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62777 #~ msgid "Cayenne is the capital of..."
62778 #~ msgstr "Кајена е главен град на..."
62779 
62780 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62781 #~ msgid "The capital of Ecuador is..."
62782 #~ msgstr "Главен град на Еквадор е..."
62783 
62784 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62785 #~ msgid ""
62786 #~ "Please click on:\n"
62787 #~ "Ecuador"
62788 #~ msgstr ""
62789 #~ "Кликнете на:\n"
62790 #~ "Еквадор"
62791 
62792 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62793 #~ msgid "The flag of Ecuador is..."
62794 #~ msgstr "Знамето на Еквадор е..."
62795 
62796 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62797 #~ msgid "Quito is the capital of..."
62798 #~ msgstr "Кито е главен град на..."
62799 
62800 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62801 #~ msgid "The capital of Peru is..."
62802 #~ msgstr "Главен град на Перу е..."
62803 
62804 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62805 #~ msgid ""
62806 #~ "Please click on:\n"
62807 #~ "Peru"
62808 #~ msgstr ""
62809 #~ "Кликнете на:\n"
62810 #~ "Перу"
62811 
62812 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62813 #~ msgid "The flag of Peru is..."
62814 #~ msgstr "Знамето на Перу е..."
62815 
62816 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62817 #~ msgid "Lima is the capital of..."
62818 #~ msgstr "Лима е главен град на..."
62819 
62820 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62821 #~ msgid "The capital of Brazil is..."
62822 #~ msgstr "Главен град на Бразил е..."
62823 
62824 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62825 #~ msgid ""
62826 #~ "Please click on:\n"
62827 #~ "Brazil"
62828 #~ msgstr ""
62829 #~ "Кликнете на:\n"
62830 #~ "Бразил"
62831 
62832 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62833 #~ msgid "The flag of Brazil is..."
62834 #~ msgstr "Знамето на Бразил е..."
62835 
62836 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62837 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
62838 #~ msgstr "Бразилија е главен град на..."
62839 
62840 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62841 #~ msgid "The capital of Bolivia is..."
62842 #~ msgstr "Главен град на Боливија е..."
62843 
62844 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62845 #~ msgid ""
62846 #~ "Please click on:\n"
62847 #~ "Bolivia"
62848 #~ msgstr ""
62849 #~ "Кликнете на:\n"
62850 #~ "Боливија"
62851 
62852 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62853 #~ msgid "The flag of Bolivia is..."
62854 #~ msgstr "Знамето на Боливија е..."
62855 
62856 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62857 #~ msgid "La Paz is the capital of..."
62858 #~ msgstr "Ла Паз е главен град на..."
62859 
62860 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62861 #~ msgid "The capital of Chile is..."
62862 #~ msgstr "Главен град на Чиле е..."
62863 
62864 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62865 #~ msgid ""
62866 #~ "Please click on:\n"
62867 #~ "Chile"
62868 #~ msgstr ""
62869 #~ "Кликнете на:\n"
62870 #~ "Чиле"
62871 
62872 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62873 #~ msgid "The flag of Chile is..."
62874 #~ msgstr "Знамето на Чиле е..."
62875 
62876 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62877 #~ msgid "Santiago is the capital of..."
62878 #~ msgstr "Сантјаго е главен град на..."
62879 
62880 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62881 #~ msgid "The capital of Paraguay is..."
62882 #~ msgstr "Главен град на Парагвај е..."
62883 
62884 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62885 #~ msgid ""
62886 #~ "Please click on:\n"
62887 #~ "Paraguay"
62888 #~ msgstr ""
62889 #~ "Кликнете на:\n"
62890 #~ "Парагвај"
62891 
62892 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62893 #~ msgid "The flag of Paraguay is..."
62894 #~ msgstr "Знамето на Парагвај е..."
62895 
62896 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62897 #~ msgid "Asunción is the capital of..."
62898 #~ msgstr "Асунсион е главен град на..."
62899 
62900 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62901 #~ msgid "The capital of Argentina is..."
62902 #~ msgstr "Главен град на Аргентина е..."
62903 
62904 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62905 #~ msgid ""
62906 #~ "Please click on:\n"
62907 #~ "Argentina"
62908 #~ msgstr ""
62909 #~ "Кликнете на:\n"
62910 #~ "Аргентина"
62911 
62912 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62913 #~ msgid "The flag of Argentina is..."
62914 #~ msgstr "Знамето на Аргентина е..."
62915 
62916 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62917 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..."
62918 #~ msgstr "Буенос Аирес е главен град на..."
62919 
62920 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62921 #~ msgid "The capital of Uruguay is..."
62922 #~ msgstr "Главен град на Уругвај е..."
62923 
62924 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62925 #~ msgid ""
62926 #~ "Please click on:\n"
62927 #~ "Uruguay"
62928 #~ msgstr ""
62929 #~ "Кликнете на:\n"
62930 #~ "Уругвај"
62931 
62932 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62933 #~ msgid "The flag of Uruguay is..."
62934 #~ msgstr "Знамето на Уругвај е..."
62935 
62936 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
62937 #~ msgid "Montevideo is the capital of..."
62938 #~ msgstr "Монтевидео е главен град на..."
62939 
62940 #~ msgctxt "spain.kgm"
62941 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>"
62942 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Шпанија</b></qt>"
62943 
62944 #~ msgctxt "spain.kgm"
62945 #~ msgid "The capital of Andalucia is..."
62946 #~ msgstr "Главен град на Андалузија е..."
62947 
62948 #~ msgctxt "spain.kgm"
62949 #~ msgid ""
62950 #~ "Please click on:\n"
62951 #~ "Andalucia"
62952 #~ msgstr ""
62953 #~ "Кликнете на:\n"
62954 #~ "Андалузија"
62955 
62956 #~ msgctxt "spain.kgm"
62957 #~ msgid "Seville is the capital of..."
62958 #~ msgstr "Севилја е главен град на..."
62959 
62960 #~ msgctxt "spain.kgm"
62961 #~ msgid "The capital of Aragon is..."
62962 #~ msgstr "Главен град на Арагон е..."
62963 
62964 #~ msgctxt "spain.kgm"
62965 #~ msgid ""
62966 #~ "Please click on:\n"
62967 #~ "Aragon"
62968 #~ msgstr ""
62969 #~ "Кликнете на:\n"
62970 #~ "Арагон"
62971 
62972 #~ msgctxt "spain.kgm"
62973 #~ msgid "Zaragoza is the capital of..."
62974 #~ msgstr "Сарагоса е главен град на..."
62975 
62976 #~ msgctxt "spain.kgm"
62977 #~ msgid "The capital of Asturias is..."
62978 #~ msgstr "Главен град на Астурија е..."
62979 
62980 #~ msgctxt "spain.kgm"
62981 #~ msgid ""
62982 #~ "Please click on:\n"
62983 #~ "Asturias"
62984 #~ msgstr ""
62985 #~ "Кликнете на:\n"
62986 #~ "Астурија"
62987 
62988 #~ msgctxt "spain.kgm"
62989 #~ msgid "Oviedo is the capital of..."
62990 #~ msgstr "Овиедо е главен град на..."
62991 
62992 #~ msgctxt "spain.kgm"
62993 #~ msgid "The capital of Balearic Islands is..."
62994 #~ msgstr "Главен град на Балеарските Острови е..."
62995 
62996 #~ msgctxt "spain.kgm"
62997 #~ msgid ""
62998 #~ "Please click on:\n"
62999 #~ "Balearic Islands"
63000 #~ msgstr ""
63001 #~ "Кликнете на:\n"
63002 #~ "Балеарски Острови"
63003 
63004 #~ msgctxt "spain.kgm"
63005 #~ msgid "Palma de Mallorca is the capital of..."
63006 #~ msgstr "Палма де Мајорка е главен град на..."
63007 
63008 #~ msgctxt "spain.kgm"
63009 #~ msgid "The capital of Basque Country is..."
63010 #~ msgstr "Главен град на Баскија е..."
63011 
63012 #~ msgctxt "spain.kgm"
63013 #~ msgid ""
63014 #~ "Please click on:\n"
63015 #~ "Basque Country"
63016 #~ msgstr ""
63017 #~ "Кликнете на:\n"
63018 #~ "Баскиска Област"
63019 
63020 #~ msgctxt "spain.kgm"
63021 #~ msgid "Vitoria is the capital of..."
63022 #~ msgstr "Виторија е главен град на..."
63023 
63024 #~ msgctxt "spain.kgm"
63025 #~ msgid "The capital of Canary Islands is..."
63026 #~ msgstr "Главен град на Канарски Острови е..."
63027 
63028 #~ msgctxt "spain.kgm"
63029 #~ msgid ""
63030 #~ "Please click on:\n"
63031 #~ "Canary Islands"
63032 #~ msgstr ""
63033 #~ "Кликнете на:\n"
63034 #~ "Канарски Острови"
63035 
63036 #~ msgctxt "spain.kgm"
63037 #~ msgid ""
63038 #~ "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..."
63039 #~ msgstr ""
63040 #~ "Лас Палмас де Гран Канарија и Санта Круз де Тенерифе е главен град на..."
63041 
63042 #~ msgctxt "spain.kgm"
63043 #~ msgid "The capital of Cantabria is..."
63044 #~ msgstr "Главен град на Кантабрија е..."
63045 
63046 #~ msgctxt "spain.kgm"
63047 #~ msgid ""
63048 #~ "Please click on:\n"
63049 #~ "Cantabria"
63050 #~ msgstr ""
63051 #~ "Кликнете на:\n"
63052 #~ "Кантабрија"
63053 
63054 #~ msgctxt "spain.kgm"
63055 #~ msgid "Santander is the capital of..."
63056 #~ msgstr "Сантандер е главен град на..."
63057 
63058 #~ msgctxt "spain.kgm"
63059 #~ msgid "The capital of Castile-La Mancha is..."
63060 #~ msgstr "Главен град на Кастилја-Ла Манча е..."
63061 
63062 #~ msgctxt "spain.kgm"
63063 #~ msgid ""
63064 #~ "Please click on:\n"
63065 #~ "Castile-La Mancha"
63066 #~ msgstr ""
63067 #~ "Кликнете на:\n"
63068 #~ "Кастилја-Ла Манча"
63069 
63070 #~ msgctxt "spain.kgm"
63071 #~ msgid "Toledo is the capital of..."
63072 #~ msgstr "Толедо е главен град на..."
63073 
63074 #~ msgctxt "spain.kgm"
63075 #~ msgid "The capital of Castile and Leon is..."
63076 #~ msgstr "Главен град на Кастилја и Леон е..."
63077 
63078 #~ msgctxt "spain.kgm"
63079 #~ msgid ""
63080 #~ "Please click on:\n"
63081 #~ "Castile and Leon"
63082 #~ msgstr ""
63083 #~ "Кликнете на:\n"
63084 #~ "Кастилја и Леон"
63085 
63086 #~ msgctxt "spain.kgm"
63087 #~ msgid "Valladolid is the capital of..."
63088 #~ msgstr "Валјадолид е главен град на..."
63089 
63090 #~ msgctxt "spain.kgm"
63091 #~ msgid "The capital of Catalonia is..."
63092 #~ msgstr "Главен град на Каталонија е..."
63093 
63094 #~ msgctxt "spain.kgm"
63095 #~ msgid ""
63096 #~ "Please click on:\n"
63097 #~ "Catalonia"
63098 #~ msgstr ""
63099 #~ "Кликнете на:\n"
63100 #~ "Каталонија"
63101 
63102 #~ msgctxt "spain.kgm"
63103 #~ msgid "Barcelona is the capital of..."
63104 #~ msgstr "Барселона е главен град на..."
63105 
63106 #~ msgctxt "spain.kgm"
63107 #~ msgid "The capital of Extremadura is..."
63108 #~ msgstr "Главен град на Естремадура е..."
63109 
63110 #~ msgctxt "spain.kgm"
63111 #~ msgid ""
63112 #~ "Please click on:\n"
63113 #~ "Extremadura"
63114 #~ msgstr ""
63115 #~ "Кликнете на:\n"
63116 #~ "Естремадура"
63117 
63118 #~ msgctxt "spain.kgm"
63119 #~ msgid "Mérida is the capital of..."
63120 #~ msgstr "Мерида е главен град на..."
63121 
63122 #~ msgctxt "spain.kgm"
63123 #~ msgid "The capital of Galicia is..."
63124 #~ msgstr "Главен град на Галиција е..."
63125 
63126 #~ msgctxt "spain.kgm"
63127 #~ msgid ""
63128 #~ "Please click on:\n"
63129 #~ "Galicia"
63130 #~ msgstr ""
63131 #~ "Кликнете на:\n"
63132 #~ "Галиција"
63133 
63134 #~ msgctxt "spain.kgm"
63135 #~ msgid "Santiago de Compostela is the capital of..."
63136 #~ msgstr "Сантјаго де Компостела е главен град на..."
63137 
63138 #~ msgctxt "spain.kgm"
63139 #~ msgid "The capital of La Rioja is..."
63140 #~ msgstr "Главен град на Ла Риоха е..."
63141 
63142 #~ msgctxt "spain.kgm"
63143 #~ msgid ""
63144 #~ "Please click on:\n"
63145 #~ "La Rioja"
63146 #~ msgstr ""
63147 #~ "Кликнете на:\n"
63148 #~ "Ла Риоха"
63149 
63150 #~ msgctxt "spain.kgm"
63151 #~ msgid "Logroño is the capital of..."
63152 #~ msgstr "Логроњо е главен град на..."
63153 
63154 #~ msgctxt "spain.kgm"
63155 #~ msgid "The capital of Madrid is..."
63156 #~ msgstr "Главен град на Мадрид е..."
63157 
63158 #~ msgctxt "spain.kgm"
63159 #~ msgid ""
63160 #~ "Please click on:\n"
63161 #~ "Madrid"
63162 #~ msgstr ""
63163 #~ "Кликнете на:\n"
63164 #~ "Мадрид"
63165 
63166 #~ msgctxt "spain.kgm"
63167 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
63168 #~ msgstr "Мадрид е главен град на..."
63169 
63170 #~ msgctxt "spain.kgm"
63171 #~ msgid "The capital of Murcia is..."
63172 #~ msgstr "Главен град на Мурсија е..."
63173 
63174 #~ msgctxt "spain.kgm"
63175 #~ msgid ""
63176 #~ "Please click on:\n"
63177 #~ "Murcia"
63178 #~ msgstr ""
63179 #~ "Кликнете на:\n"
63180 #~ "Мурсија"
63181 
63182 #~ msgctxt "spain.kgm"
63183 #~ msgid "Murcia is the capital of..."
63184 #~ msgstr "Мурсија е главен град на..."
63185 
63186 #~ msgctxt "spain.kgm"
63187 #~ msgid "The capital of Navarre is..."
63188 #~ msgstr "Главен град на Навара е..."
63189 
63190 #~ msgctxt "spain.kgm"
63191 #~ msgid ""
63192 #~ "Please click on:\n"
63193 #~ "Navarre"
63194 #~ msgstr ""
63195 #~ "Кликнете на:\n"
63196 #~ "Навара"
63197 
63198 #~ msgctxt "spain.kgm"
63199 #~ msgid "Pamplona is the capital of..."
63200 #~ msgstr "Памплона е главен град на..."
63201 
63202 #~ msgctxt "spain.kgm"
63203 #~ msgid "The capital of Valencian Community is..."
63204 #~ msgstr "Главен град на областа Валенсија е..."
63205 
63206 #~ msgctxt "spain.kgm"
63207 #~ msgid ""
63208 #~ "Please click on:\n"
63209 #~ "Valencian Community"
63210 #~ msgstr ""
63211 #~ "Кликнете на:\n"
63212 #~ "Област Валенсија"
63213 
63214 #~ msgctxt "spain.kgm"
63215 #~ msgid "Valencia is the capital of..."
63216 #~ msgstr "Баленсија е главен град на..."
63217 
63218 #~ msgctxt "usa.kgm"
63219 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>"
63220 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>САД</b></qt>"
63221 
63222 #~ msgctxt "usa.kgm"
63223 #~ msgid "The capital of Alabama is..."
63224 #~ msgstr "Главен град на Алабама е..."
63225 
63226 #~ msgctxt "usa.kgm"
63227 #~ msgid ""
63228 #~ "Please click on:\n"
63229 #~ "Alabama"
63230 #~ msgstr ""
63231 #~ "Кликнете на:\n"
63232 #~ "Алабама"
63233 
63234 #~ msgctxt "usa.kgm"
63235 #~ msgid "Montgomery is the capital of..."
63236 #~ msgstr "Монтгомери е главен град на..."
63237 
63238 #~ msgctxt "usa.kgm"
63239 #~ msgid "The capital of Alaska is..."
63240 #~ msgstr "Главен град на Алјаска е..."
63241 
63242 #~ msgctxt "usa.kgm"
63243 #~ msgid ""
63244 #~ "Please click on:\n"
63245 #~ "Alaska"
63246 #~ msgstr ""
63247 #~ "Кликнете на:\n"
63248 #~ "Алјаска"
63249 
63250 #~ msgctxt "usa.kgm"
63251 #~ msgid "Juneau is the capital of..."
63252 #~ msgstr "Џуно е главен град на..."
63253 
63254 #~ msgctxt "usa.kgm"
63255 #~ msgid "The capital of Arizona is..."
63256 #~ msgstr "Главен град на Аризона е..."
63257 
63258 #~ msgctxt "usa.kgm"
63259 #~ msgid ""
63260 #~ "Please click on:\n"
63261 #~ "Arizona"
63262 #~ msgstr ""
63263 #~ "Кликнете на:\n"
63264 #~ "Аризона"
63265 
63266 #~ msgctxt "usa.kgm"
63267 #~ msgid "Phoenix is the capital of..."
63268 #~ msgstr "Феникс е главен град на..."
63269 
63270 #~ msgctxt "usa.kgm"
63271 #~ msgid "The capital of Arkansas is..."
63272 #~ msgstr "Главен град на Арканзас е..."
63273 
63274 #~ msgctxt "usa.kgm"
63275 #~ msgid ""
63276 #~ "Please click on:\n"
63277 #~ "Arkansas"
63278 #~ msgstr ""
63279 #~ "Кликнете на:\n"
63280 #~ "Арканзас"
63281 
63282 #~ msgctxt "usa.kgm"
63283 #~ msgid "Little Rock is the capital of..."
63284 #~ msgstr "Литл Рок е главен град на..."
63285 
63286 #~ msgctxt "usa.kgm"
63287 #~ msgid "The capital of California is..."
63288 #~ msgstr "Главен град на Калифорнија е..."
63289 
63290 #~ msgctxt "usa.kgm"
63291 #~ msgid ""
63292 #~ "Please click on:\n"
63293 #~ "California"
63294 #~ msgstr ""
63295 #~ "Кликнете на:\n"
63296 #~ "Калифорнија"
63297 
63298 #~ msgctxt "usa.kgm"
63299 #~ msgid "Sacramento is the capital of..."
63300 #~ msgstr "Сакраменто е главен град на..."
63301 
63302 #~ msgctxt "usa.kgm"
63303 #~ msgid "The capital of Colorado is..."
63304 #~ msgstr "Главен град на Колорадо е..."
63305 
63306 #~ msgctxt "usa.kgm"
63307 #~ msgid ""
63308 #~ "Please click on:\n"
63309 #~ "Colorado"
63310 #~ msgstr ""
63311 #~ "Кликнете на:\n"
63312 #~ "Колорадо"
63313 
63314 #~ msgctxt "usa.kgm"
63315 #~ msgid "Denver is the capital of..."
63316 #~ msgstr "Денвер е главен град на..."
63317 
63318 #~ msgctxt "usa.kgm"
63319 #~ msgid "The capital of Connecticut is..."
63320 #~ msgstr "Главен град на Конектикат е..."
63321 
63322 #~ msgctxt "usa.kgm"
63323 #~ msgid ""
63324 #~ "Please click on:\n"
63325 #~ "Connecticut"
63326 #~ msgstr ""
63327 #~ "Кликнете на:\n"
63328 #~ "Конектикат"
63329 
63330 #~ msgctxt "usa.kgm"
63331 #~ msgid "Hartford is the capital of..."
63332 #~ msgstr "Хартфорд е главен град на..."
63333 
63334 #~ msgctxt "usa.kgm"
63335 #~ msgid "The capital of Delaware is..."
63336 #~ msgstr "Главен град на Делавер е..."
63337 
63338 #~ msgctxt "usa.kgm"
63339 #~ msgid ""
63340 #~ "Please click on:\n"
63341 #~ "Delaware"
63342 #~ msgstr ""
63343 #~ "Кликнете на:\n"
63344 #~ "Делавер"
63345 
63346 #~ msgctxt "usa.kgm"
63347 #~ msgid "Dover is the capital of..."
63348 #~ msgstr "Довер е главен град на..."
63349 
63350 #~ msgctxt "usa.kgm"
63351 #~ msgid "The capital of Florida is..."
63352 #~ msgstr "Главен град на Флорида е..."
63353 
63354 #~ msgctxt "usa.kgm"
63355 #~ msgid ""
63356 #~ "Please click on:\n"
63357 #~ "Florida"
63358 #~ msgstr ""
63359 #~ "Кликнете на:\n"
63360 #~ "Флорида"
63361 
63362 #~ msgctxt "usa.kgm"
63363 #~ msgid "Tallahassee is the capital of..."
63364 #~ msgstr "Талахаси е главен град на..."
63365 
63366 #~ msgctxt "usa.kgm"
63367 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
63368 #~ msgstr "Главен град на Џорџија е..."
63369 
63370 #~ msgctxt "usa.kgm"
63371 #~ msgid ""
63372 #~ "Please click on:\n"
63373 #~ "Georgia"
63374 #~ msgstr ""
63375 #~ "Кликнете на:\n"
63376 #~ "Џорџија"
63377 
63378 #~ msgctxt "usa.kgm"
63379 #~ msgid "Atlanta is the capital of..."
63380 #~ msgstr "Атланта е главен град на..."
63381 
63382 #~ msgctxt "usa.kgm"
63383 #~ msgid "The capital of Hawaii is..."
63384 #~ msgstr "Главен град на Хаваи е..."
63385 
63386 #~ msgctxt "usa.kgm"
63387 #~ msgid ""
63388 #~ "Please click on:\n"
63389 #~ "Hawaii"
63390 #~ msgstr ""
63391 #~ "Кликнете на:\n"
63392 #~ "Хаваи"
63393 
63394 #~ msgctxt "usa.kgm"
63395 #~ msgid "Honolulu is the capital of..."
63396 #~ msgstr "Хонолулу е главен град на..."
63397 
63398 #~ msgctxt "usa.kgm"
63399 #~ msgid "The capital of Idaho is..."
63400 #~ msgstr "Главен град на Ајдахо е..."
63401 
63402 #~ msgctxt "usa.kgm"
63403 #~ msgid ""
63404 #~ "Please click on:\n"
63405 #~ "Idaho"
63406 #~ msgstr ""
63407 #~ "Кликнете на:\n"
63408 #~ "Ајдахо"
63409 
63410 #~ msgctxt "usa.kgm"
63411 #~ msgid "Boise is the capital of..."
63412 #~ msgstr "Бојси е главен град на..."
63413 
63414 #~ msgctxt "usa.kgm"
63415 #~ msgid "The capital of Illinois is..."
63416 #~ msgstr "Главен град на Илиноис е..."
63417 
63418 #~ msgctxt "usa.kgm"
63419 #~ msgid ""
63420 #~ "Please click on:\n"
63421 #~ "Illinois"
63422 #~ msgstr ""
63423 #~ "Кликнете на:\n"
63424 #~ "Илиноис"
63425 
63426 #~ msgctxt "usa.kgm"
63427 #~ msgid "Springfield is the capital of..."
63428 #~ msgstr "Спрингфилд е главен град на..."
63429 
63430 #~ msgctxt "usa.kgm"
63431 #~ msgid "The capital of Indiana is..."
63432 #~ msgstr "Главен град на Индијана е..."
63433 
63434 #~ msgctxt "usa.kgm"
63435 #~ msgid ""
63436 #~ "Please click on:\n"
63437 #~ "Indiana"
63438 #~ msgstr ""
63439 #~ "Кликнете на:\n"
63440 #~ "Индијана"
63441 
63442 #~ msgctxt "usa.kgm"
63443 #~ msgid "Indianapolis is the capital of..."
63444 #~ msgstr "Индијанаполис е главен град на..."
63445 
63446 #~ msgctxt "usa.kgm"
63447 #~ msgid "The capital of Iowa is..."
63448 #~ msgstr "Главен град на Ајова е..."
63449 
63450 #~ msgctxt "usa.kgm"
63451 #~ msgid ""
63452 #~ "Please click on:\n"
63453 #~ "Iowa"
63454 #~ msgstr ""
63455 #~ "Кликнете на:\n"
63456 #~ "Ајова"
63457 
63458 #~ msgctxt "usa.kgm"
63459 #~ msgid "Des Moines is the capital of..."
63460 #~ msgstr "Де Моин е главен град на..."
63461 
63462 #~ msgctxt "usa.kgm"
63463 #~ msgid "The capital of Kansas is..."
63464 #~ msgstr "Главен град на Канзас е..."
63465 
63466 #~ msgctxt "usa.kgm"
63467 #~ msgid ""
63468 #~ "Please click on:\n"
63469 #~ "Kansas"
63470 #~ msgstr ""
63471 #~ "Кликнете на:\n"
63472 #~ "Канзас"
63473 
63474 #~ msgctxt "usa.kgm"
63475 #~ msgid "Topeka is the capital of..."
63476 #~ msgstr "Топика е главен град на..."
63477 
63478 #~ msgctxt "usa.kgm"
63479 #~ msgid "The capital of Kentucky is..."
63480 #~ msgstr "Главен град на Кентаки е..."
63481 
63482 #~ msgctxt "usa.kgm"
63483 #~ msgid ""
63484 #~ "Please click on:\n"
63485 #~ "Kentucky"
63486 #~ msgstr ""
63487 #~ "Кликнете на:\n"
63488 #~ "Кентаки"
63489 
63490 #~ msgctxt "usa.kgm"
63491 #~ msgid "Frankfort is the capital of..."
63492 #~ msgstr "Франкфорт е главен град на..."
63493 
63494 #~ msgctxt "usa.kgm"
63495 #~ msgid "The capital of Louisiana is..."
63496 #~ msgstr "Главен град на Луизијана е..."
63497 
63498 #~ msgctxt "usa.kgm"
63499 #~ msgid ""
63500 #~ "Please click on:\n"
63501 #~ "Louisiana"
63502 #~ msgstr ""
63503 #~ "Кликнете на:\n"
63504 #~ "Луизијана"
63505 
63506 #~ msgctxt "usa.kgm"
63507 #~ msgid "Baton Rouge is the capital of..."
63508 #~ msgstr "Батон Руж е главен град на..."
63509 
63510 #~ msgctxt "usa.kgm"
63511 #~ msgid "The capital of Maine is..."
63512 #~ msgstr "Главен град на Мејн е..."
63513 
63514 #~ msgctxt "usa.kgm"
63515 #~ msgid ""
63516 #~ "Please click on:\n"
63517 #~ "Maine"
63518 #~ msgstr ""
63519 #~ "Кликнете на:\n"
63520 #~ "Мејн"
63521 
63522 #~ msgctxt "usa.kgm"
63523 #~ msgid "Augusta is the capital of..."
63524 #~ msgstr "Огаста е главен град на..."
63525 
63526 #~ msgctxt "usa.kgm"
63527 #~ msgid "The capital of Maryland is..."
63528 #~ msgstr "Главен град на Мериленд е..."
63529 
63530 #~ msgctxt "usa.kgm"
63531 #~ msgid ""
63532 #~ "Please click on:\n"
63533 #~ "Maryland"
63534 #~ msgstr ""
63535 #~ "Кликнете на:\n"
63536 #~ "Мериленд"
63537 
63538 #~ msgctxt "usa.kgm"
63539 #~ msgid "Annapolis is the capital of..."
63540 #~ msgstr "Анаполис е главен град на..."
63541 
63542 #~ msgctxt "usa.kgm"
63543 #~ msgid "The capital of Massachusetts is..."
63544 #~ msgstr "Главен град на Масачусетс е..."
63545 
63546 #~ msgctxt "usa.kgm"
63547 #~ msgid ""
63548 #~ "Please click on:\n"
63549 #~ "Massachusetts"
63550 #~ msgstr ""
63551 #~ "Кликнете на:\n"
63552 #~ "Масачусетс"
63553 
63554 #~ msgctxt "usa.kgm"
63555 #~ msgid "Boston is the capital of..."
63556 #~ msgstr "Бостон е главен град на..."
63557 
63558 #~ msgctxt "usa.kgm"
63559 #~ msgid "The capital of Michigan is..."
63560 #~ msgstr "Главен град на Мичиген е..."
63561 
63562 #~ msgctxt "usa.kgm"
63563 #~ msgid ""
63564 #~ "Please click on:\n"
63565 #~ "Michigan"
63566 #~ msgstr ""
63567 #~ "Кликнете на:\n"
63568 #~ "Мичиген"
63569 
63570 #~ msgctxt "usa.kgm"
63571 #~ msgid "Lansing is the capital of..."
63572 #~ msgstr "Лансинг е главен град на..."
63573 
63574 #~ msgctxt "usa.kgm"
63575 #~ msgid "The capital of Minnesota is..."
63576 #~ msgstr "Главен град на Минесота е..."
63577 
63578 #~ msgctxt "usa.kgm"
63579 #~ msgid ""
63580 #~ "Please click on:\n"
63581 #~ "Minnesota"
63582 #~ msgstr ""
63583 #~ "Кликнете на:\n"
63584 #~ "Минесота"
63585 
63586 #~ msgctxt "usa.kgm"
63587 #~ msgid "Saint Paul is the capital of..."
63588 #~ msgstr "Сен Пол е главен град на..."
63589 
63590 #~ msgctxt "usa.kgm"
63591 #~ msgid "The capital of Mississippi is..."
63592 #~ msgstr "Главен град на Мисисипи е..."
63593 
63594 #~ msgctxt "usa.kgm"
63595 #~ msgid ""
63596 #~ "Please click on:\n"
63597 #~ "Mississippi"
63598 #~ msgstr ""
63599 #~ "Кликнете на:\n"
63600 #~ "Мисисипи"
63601 
63602 #~ msgctxt "usa.kgm"
63603 #~ msgid "Jackson is the capital of..."
63604 #~ msgstr "Џексон е главен град на..."
63605 
63606 #~ msgctxt "usa.kgm"
63607 #~ msgid "The capital of Missouri is..."
63608 #~ msgstr "Главен град на Мисури е..."
63609 
63610 #~ msgctxt "usa.kgm"
63611 #~ msgid ""
63612 #~ "Please click on:\n"
63613 #~ "Missouri"
63614 #~ msgstr ""
63615 #~ "Кликнете на:\n"
63616 #~ "Мисури"
63617 
63618 #~ msgctxt "usa.kgm"
63619 #~ msgid "Jefferson City is the capital of..."
63620 #~ msgstr "Џеферсон Сити е главен град на..."
63621 
63622 #~ msgctxt "usa.kgm"
63623 #~ msgid "The capital of Montana is..."
63624 #~ msgstr "Главен град на Монтана е..."
63625 
63626 #~ msgctxt "usa.kgm"
63627 #~ msgid ""
63628 #~ "Please click on:\n"
63629 #~ "Montana"
63630 #~ msgstr ""
63631 #~ "Кликнете на:\n"
63632 #~ "Монтана"
63633 
63634 #~ msgctxt "usa.kgm"
63635 #~ msgid "Helena is the capital of..."
63636 #~ msgstr "Хелина е главен град на..."
63637 
63638 #~ msgctxt "usa.kgm"
63639 #~ msgid "The capital of Nebraska is..."
63640 #~ msgstr "Главен град на Небраска е..."
63641 
63642 #~ msgctxt "usa.kgm"
63643 #~ msgid ""
63644 #~ "Please click on:\n"
63645 #~ "Nebraska"
63646 #~ msgstr ""
63647 #~ "Кликнете на:\n"
63648 #~ "Небраска"
63649 
63650 #~ msgctxt "usa.kgm"
63651 #~ msgid "Lincoln is the capital of..."
63652 #~ msgstr "Линколн е главен град на..."
63653 
63654 #~ msgctxt "usa.kgm"
63655 #~ msgid "The capital of Nevada is..."
63656 #~ msgstr "Главен град на Невада е..."
63657 
63658 #~ msgctxt "usa.kgm"
63659 #~ msgid ""
63660 #~ "Please click on:\n"
63661 #~ "Nevada"
63662 #~ msgstr ""
63663 #~ "Кликнете на:\n"
63664 #~ "Невада"
63665 
63666 #~ msgctxt "usa.kgm"
63667 #~ msgid "Carson City is the capital of..."
63668 #~ msgstr "Карсон Сити е главен град на..."
63669 
63670 #~ msgctxt "usa.kgm"
63671 #~ msgid "The capital of New Hampshire is..."
63672 #~ msgstr "Главен град на Њу Хемпшир е..."
63673 
63674 #~ msgctxt "usa.kgm"
63675 #~ msgid ""
63676 #~ "Please click on:\n"
63677 #~ "New Hampshire"
63678 #~ msgstr ""
63679 #~ "Клинете на:\n"
63680 #~ "Њу Хемпшир"
63681 
63682 #~ msgctxt "usa.kgm"
63683 #~ msgid "Concord is the capital of..."
63684 #~ msgstr "Конкорд е главен град на..."
63685 
63686 #~ msgctxt "usa.kgm"
63687 #~ msgid "The capital of New Jersey is..."
63688 #~ msgstr "Главен град на Њу Џерси е..."
63689 
63690 #~ msgctxt "usa.kgm"
63691 #~ msgid ""
63692 #~ "Please click on:\n"
63693 #~ "New Jersey"
63694 #~ msgstr ""
63695 #~ "Кликнете на:\n"
63696 #~ "Њу Џерси"
63697 
63698 #~ msgctxt "usa.kgm"
63699 #~ msgid "Trenton is the capital of..."
63700 #~ msgstr "Трентон е главен град на..."
63701 
63702 #~ msgctxt "usa.kgm"
63703 #~ msgid "The capital of New Mexico is..."
63704 #~ msgstr "Главен град на Њу Мексико е..."
63705 
63706 #~ msgctxt "usa.kgm"
63707 #~ msgid ""
63708 #~ "Please click on:\n"
63709 #~ "New Mexico"
63710 #~ msgstr ""
63711 #~ "Кликнете на:\n"
63712 #~ "Њу Мексико"
63713 
63714 #~ msgctxt "usa.kgm"
63715 #~ msgid "Santa Fe is the capital of..."
63716 #~ msgstr "Санта Фе е главен град на..."
63717 
63718 #~ msgctxt "usa.kgm"
63719 #~ msgid "The capital of New York is..."
63720 #~ msgstr "Главен град на Њујорк е..."
63721 
63722 #~ msgctxt "usa.kgm"
63723 #~ msgid ""
63724 #~ "Please click on:\n"
63725 #~ "New York"
63726 #~ msgstr ""
63727 #~ "Кликнете на:\n"
63728 #~ "Њујорк"
63729 
63730 #~ msgctxt "usa.kgm"
63731 #~ msgid "Albany is the capital of..."
63732 #~ msgstr "Олбени е главен град на..."
63733 
63734 #~ msgctxt "usa.kgm"
63735 #~ msgid "The capital of North Carolina is..."
63736 #~ msgstr "Главен град на Северна Каролина е..."
63737 
63738 #~ msgctxt "usa.kgm"
63739 #~ msgid ""
63740 #~ "Please click on:\n"
63741 #~ "North Carolina"
63742 #~ msgstr ""
63743 #~ "Кликнете на:\n"
63744 #~ "Северна Каролина"
63745 
63746 #~ msgctxt "usa.kgm"
63747 #~ msgid "Raleigh is the capital of..."
63748 #~ msgstr "Рајли е главен град на..."
63749 
63750 #~ msgctxt "usa.kgm"
63751 #~ msgid "The capital of North Dakota is..."
63752 #~ msgstr "Главен град на Северна Дакота е..."
63753 
63754 #~ msgctxt "usa.kgm"
63755 #~ msgid ""
63756 #~ "Please click on:\n"
63757 #~ "North Dakota"
63758 #~ msgstr ""
63759 #~ "Кликнете на:\n"
63760 #~ "Северна Дакота"
63761 
63762 #~ msgctxt "usa.kgm"
63763 #~ msgid "Bismarck is the capital of..."
63764 #~ msgstr "Бизмарк е главен град на..."
63765 
63766 #~ msgctxt "usa.kgm"
63767 #~ msgid "The capital of Ohio is..."
63768 #~ msgstr "Главен град на Охајо е..."
63769 
63770 #~ msgctxt "usa.kgm"
63771 #~ msgid ""
63772 #~ "Please click on:\n"
63773 #~ "Ohio"
63774 #~ msgstr ""
63775 #~ "Кликнете на:\n"
63776 #~ "Охајо"
63777 
63778 #~ msgctxt "usa.kgm"
63779 #~ msgid "Columbus is the capital of..."
63780 #~ msgstr "Колумбус е главен град на..."
63781 
63782 #~ msgctxt "usa.kgm"
63783 #~ msgid "The capital of Oklahoma is..."
63784 #~ msgstr "Главен град на Оклахома е..."
63785 
63786 #~ msgctxt "usa.kgm"
63787 #~ msgid ""
63788 #~ "Please click on:\n"
63789 #~ "Oklahoma"
63790 #~ msgstr ""
63791 #~ "Кликнете на:\n"
63792 #~ "Оклахома"
63793 
63794 #~ msgctxt "usa.kgm"
63795 #~ msgid "Oklahoma City is the capital of..."
63796 #~ msgstr "Оклахома Сити е главен град на..."
63797 
63798 #~ msgctxt "usa.kgm"
63799 #~ msgid "The capital of Oregon is..."
63800 #~ msgstr "Главен град на Орегон е..."
63801 
63802 #~ msgctxt "usa.kgm"
63803 #~ msgid ""
63804 #~ "Please click on:\n"
63805 #~ "Oregon"
63806 #~ msgstr ""
63807 #~ "Кликнете на:\n"
63808 #~ "Орегон"
63809 
63810 #~ msgctxt "usa.kgm"
63811 #~ msgid "Salem is the capital of..."
63812 #~ msgstr "Салем е главен град на..."
63813 
63814 #~ msgctxt "usa.kgm"
63815 #~ msgid "The capital of Pennsylvania is..."
63816 #~ msgstr "Главен град на Пенсилванија е..."
63817 
63818 #~ msgctxt "usa.kgm"
63819 #~ msgid ""
63820 #~ "Please click on:\n"
63821 #~ "Pennsylvania"
63822 #~ msgstr ""
63823 #~ "Кликнете на:\n"
63824 #~ "Пенсилванија"
63825 
63826 #~ msgctxt "usa.kgm"
63827 #~ msgid "Harrisburg is the capital of..."
63828 #~ msgstr "Харисбург е главен град на..."
63829 
63830 #~ msgctxt "usa.kgm"
63831 #~ msgid "The capital of Rhode Island is..."
63832 #~ msgstr "Главен град на Роуд Ајленд е..."
63833 
63834 #~ msgctxt "usa.kgm"
63835 #~ msgid ""
63836 #~ "Please click on:\n"
63837 #~ "Rhode Island"
63838 #~ msgstr ""
63839 #~ "Кликнете на:\n"
63840 #~ "Роуд Ајленд"
63841 
63842 #~ msgctxt "usa.kgm"
63843 #~ msgid "Providence is the capital of..."
63844 #~ msgstr "Провиденс е главен град на..."
63845 
63846 #~ msgctxt "usa.kgm"
63847 #~ msgid "The capital of South Carolina is..."
63848 #~ msgstr "Главен град на Јужна Каролина е..."
63849 
63850 #~ msgctxt "usa.kgm"
63851 #~ msgid ""
63852 #~ "Please click on:\n"
63853 #~ "South Carolina"
63854 #~ msgstr ""
63855 #~ "Кликнете на:\n"
63856 #~ "Јужна Каролина"
63857 
63858 #~ msgctxt "usa.kgm"
63859 #~ msgid "Columbia is the capital of..."
63860 #~ msgstr "Колумбија е главен град на..."
63861 
63862 #~ msgctxt "usa.kgm"
63863 #~ msgid "The capital of South Dakota is..."
63864 #~ msgstr "Главен град на Јужна Дакота е..."
63865 
63866 #~ msgctxt "usa.kgm"
63867 #~ msgid ""
63868 #~ "Please click on:\n"
63869 #~ "South Dakota"
63870 #~ msgstr ""
63871 #~ "Кликнете на:\n"
63872 #~ "Јужна Дакота"
63873 
63874 #~ msgctxt "usa.kgm"
63875 #~ msgid "Pierre is the capital of..."
63876 #~ msgstr "Пир е главен град на..."
63877 
63878 #~ msgctxt "usa.kgm"
63879 #~ msgid "The capital of Tennessee is..."
63880 #~ msgstr "Главен град на Тенеси е..."
63881 
63882 #~ msgctxt "usa.kgm"
63883 #~ msgid ""
63884 #~ "Please click on:\n"
63885 #~ "Tennessee"
63886 #~ msgstr ""
63887 #~ "Кликнете на:\n"
63888 #~ "Тенеси"
63889 
63890 #~ msgctxt "usa.kgm"
63891 #~ msgid "Nashville is the capital of..."
63892 #~ msgstr "Нешвил е главен град на..."
63893 
63894 #~ msgctxt "usa.kgm"
63895 #~ msgid "The capital of Texas is..."
63896 #~ msgstr "Главен град на Тексас е..."
63897 
63898 #~ msgctxt "usa.kgm"
63899 #~ msgid ""
63900 #~ "Please click on:\n"
63901 #~ "Texas"
63902 #~ msgstr ""
63903 #~ "Кликнете на:\n"
63904 #~ "Тексас"
63905 
63906 #~ msgctxt "usa.kgm"
63907 #~ msgid "Austin is the capital of..."
63908 #~ msgstr "Остин е главен град на..."
63909 
63910 #~ msgctxt "usa.kgm"
63911 #~ msgid "The capital of Utah is..."
63912 #~ msgstr "Главен град на Јута е..."
63913 
63914 #~ msgctxt "usa.kgm"
63915 #~ msgid ""
63916 #~ "Please click on:\n"
63917 #~ "Utah"
63918 #~ msgstr ""
63919 #~ "Кликнете на:\n"
63920 #~ "Јута"
63921 
63922 #~ msgctxt "usa.kgm"
63923 #~ msgid "Salt Lake City is the capital of..."
63924 #~ msgstr "Солт Лејк Сити е главен град на..."
63925 
63926 #~ msgctxt "usa.kgm"
63927 #~ msgid "The capital of Vermont is..."
63928 #~ msgstr "Главен град на Вермонт е..."
63929 
63930 #~ msgctxt "usa.kgm"
63931 #~ msgid ""
63932 #~ "Please click on:\n"
63933 #~ "Vermont"
63934 #~ msgstr ""
63935 #~ "Кликнете на:\n"
63936 #~ "Вермонт"
63937 
63938 #~ msgctxt "usa.kgm"
63939 #~ msgid "Montpelier is the capital of..."
63940 #~ msgstr "Монпелје е главен град на..."
63941 
63942 #~ msgctxt "usa.kgm"
63943 #~ msgid "The capital of Virginia is..."
63944 #~ msgstr "Главен град на Вирџинија е..."
63945 
63946 #~ msgctxt "usa.kgm"
63947 #~ msgid ""
63948 #~ "Please click on:\n"
63949 #~ "Virginia"
63950 #~ msgstr ""
63951 #~ "Кликнете на:\n"
63952 #~ "Вирџинија"
63953 
63954 #~ msgctxt "usa.kgm"
63955 #~ msgid "Richmond is the capital of..."
63956 #~ msgstr "Ричмонд е главен град на..."
63957 
63958 #~ msgctxt "usa.kgm"
63959 #~ msgid "The capital of Washington is..."
63960 #~ msgstr "Главен град на Вашингтон е..."
63961 
63962 #~ msgctxt "usa.kgm"
63963 #~ msgid ""
63964 #~ "Please click on:\n"
63965 #~ "Washington"
63966 #~ msgstr ""
63967 #~ "Кликнете на:\n"
63968 #~ "Вашингтон"
63969 
63970 #~ msgctxt "usa.kgm"
63971 #~ msgid "Olympia is the capital of..."
63972 #~ msgstr "Олимпија е главен град на..."
63973 
63974 #~ msgctxt "usa.kgm"
63975 #~ msgid "The capital of West Virginia is..."
63976 #~ msgstr "Главен град на Западна Вирџинија е..."
63977 
63978 #~ msgctxt "usa.kgm"
63979 #~ msgid ""
63980 #~ "Please click on:\n"
63981 #~ "West Virginia"
63982 #~ msgstr ""
63983 #~ "Кликнете на:\n"
63984 #~ "Западна Вирџинија"
63985 
63986 #~ msgctxt "usa.kgm"
63987 #~ msgid "Charleston is the capital of..."
63988 #~ msgstr "Чарлстон е главен град на..."
63989 
63990 #~ msgctxt "usa.kgm"
63991 #~ msgid "The capital of Wisconsin is..."
63992 #~ msgstr "Главен град на Висконсин е..."
63993 
63994 #~ msgctxt "usa.kgm"
63995 #~ msgid ""
63996 #~ "Please click on:\n"
63997 #~ "Wisconsin"
63998 #~ msgstr ""
63999 #~ "Кликнете на:\n"
64000 #~ "Висконсин"
64001 
64002 #~ msgctxt "usa.kgm"
64003 #~ msgid "Madison is the capital of..."
64004 #~ msgstr "Медисон е главен град на..."
64005 
64006 #~ msgctxt "usa.kgm"
64007 #~ msgid "The capital of Wyoming is..."
64008 #~ msgstr "Главен град на Вајоминг е..."
64009 
64010 #~ msgctxt "usa.kgm"
64011 #~ msgid ""
64012 #~ "Please click on:\n"
64013 #~ "Wyoming"
64014 #~ msgstr ""
64015 #~ "Кликнете на:\n"
64016 #~ "Вајоминг"
64017 
64018 #~ msgctxt "usa.kgm"
64019 #~ msgid "Cheyenne is the capital of..."
64020 #~ msgstr "Чејен е главен град на..."
64021 
64022 #~ msgctxt "world.kgm"
64023 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>"
64024 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Свет</b></qt>"
64025 
64026 #~ msgctxt "world.kgm"
64027 #~ msgid "The capital of Algeria is..."
64028 #~ msgstr "Главен град на Алжир е..."
64029 
64030 #~ msgctxt "world.kgm"
64031 #~ msgid ""
64032 #~ "Please click on:\n"
64033 #~ "Algeria"
64034 #~ msgstr ""
64035 #~ "Кликнете на:\n"
64036 #~ "Алжир"
64037 
64038 #~ msgctxt "world.kgm"
64039 #~ msgid "The flag of Algeria is..."
64040 #~ msgstr "Знамето на Алжир е..."
64041 
64042 #~ msgctxt "world.kgm"
64043 #~ msgid "Algiers is the capital of..."
64044 #~ msgstr "Алжир е главен град на..."
64045 
64046 #~ msgctxt "world.kgm"
64047 #~ msgid "The capital of Angola is..."
64048 #~ msgstr "Главен град на Ангола е..."
64049 
64050 #~ msgctxt "world.kgm"
64051 #~ msgid ""
64052 #~ "Please click on:\n"
64053 #~ "Angola"
64054 #~ msgstr ""
64055 #~ "Кликнете на:\n"
64056 #~ "Ангола"
64057 
64058 #~ msgctxt "world.kgm"
64059 #~ msgid "The flag of Angola is..."
64060 #~ msgstr "Знамето на Ангола е..."
64061 
64062 #~ msgctxt "world.kgm"
64063 #~ msgid "Luanda is the capital of..."
64064 #~ msgstr "Луанда е главен град на..."
64065 
64066 #~ msgctxt "world.kgm"
64067 #~ msgid "The capital of Benin is..."
64068 #~ msgstr "Главен град на Бенин е..."
64069 
64070 #~ msgctxt "world.kgm"
64071 #~ msgid ""
64072 #~ "Please click on:\n"
64073 #~ "Benin"
64074 #~ msgstr ""
64075 #~ "Кликнете на:\n"
64076 #~ "Бенин"
64077 
64078 #~ msgctxt "world.kgm"
64079 #~ msgid "The flag of Benin is..."
64080 #~ msgstr "Знамето на Бенин е..."
64081 
64082 #~ msgctxt "world.kgm"
64083 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..."
64084 #~ msgstr "Порто Ново е главен град на..."
64085 
64086 #~ msgctxt "world.kgm"
64087 #~ msgid "The capital of Botswana is..."
64088 #~ msgstr "Главен град на Боцвана е..."
64089 
64090 #~ msgctxt "world.kgm"
64091 #~ msgid ""
64092 #~ "Please click on:\n"
64093 #~ "Botswana"
64094 #~ msgstr ""
64095 #~ "Кликнте на:\n"
64096 #~ "Боцвана"
64097 
64098 #~ msgctxt "world.kgm"
64099 #~ msgid "The flag of Botswana is..."
64100 #~ msgstr "Знамето на Боцвана е..."
64101 
64102 #~ msgctxt "world.kgm"
64103 #~ msgid "Gaborone is the capital of..."
64104 #~ msgstr "Габороне е главен град на..."
64105 
64106 #~ msgctxt "world.kgm"
64107 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..."
64108 #~ msgstr "Главен град на Буркина Фасо е..."
64109 
64110 #~ msgctxt "world.kgm"
64111 #~ msgid ""
64112 #~ "Please click on:\n"
64113 #~ "Burkina Faso"
64114 #~ msgstr ""
64115 #~ "Кликнете на:\n"
64116 #~ "Буркина Фасо"
64117 
64118 #~ msgctxt "world.kgm"
64119 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..."
64120 #~ msgstr "Знамето на Буркина Фасо е..."
64121 
64122 #~ msgctxt "world.kgm"
64123 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..."
64124 #~ msgstr "Уагадугу е главен град на..."
64125 
64126 #~ msgctxt "world.kgm"
64127 #~ msgid "The capital of Burundi is..."
64128 #~ msgstr "Главен град на Бурунди е..."
64129 
64130 #~ msgctxt "world.kgm"
64131 #~ msgid ""
64132 #~ "Please click on:\n"
64133 #~ "Burundi"
64134 #~ msgstr ""
64135 #~ "Кликнете на:\n"
64136 #~ "Бурунди"
64137 
64138 #~ msgctxt "world.kgm"
64139 #~ msgid "The flag of Burundi is..."
64140 #~ msgstr "Знамето на Бурунди е..."
64141 
64142 #~ msgctxt "world.kgm"
64143 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..."
64144 #~ msgstr "Буџумбура е главен град на..."
64145 
64146 #~ msgctxt "world.kgm"
64147 #~ msgid "The capital of Cameroon is..."
64148 #~ msgstr "Главен град на Камерун е..."
64149 
64150 #~ msgctxt "world.kgm"
64151 #~ msgid ""
64152 #~ "Please click on:\n"
64153 #~ "Cameroon"
64154 #~ msgstr ""
64155 #~ "Кликнете на:\n"
64156 #~ "Камерун"
64157 
64158 #~ msgctxt "world.kgm"
64159 #~ msgid "The flag of Cameroon is..."
64160 #~ msgstr "Знамето на Камерун е..."
64161 
64162 #~ msgctxt "world.kgm"
64163 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..."
64164 #~ msgstr "Јаунде е главен град на..."
64165 
64166 #~ msgctxt "world.kgm"
64167 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..."
64168 #~ msgstr "Главен град на Централноафриканска Република е..."
64169 
64170 #~ msgctxt "world.kgm"
64171 #~ msgid ""
64172 #~ "Please click on:\n"
64173 #~ "Central African Republic"
64174 #~ msgstr ""
64175 #~ "Кликнете на:\n"
64176 #~ "Централноафриканска Република"
64177 
64178 #~ msgctxt "world.kgm"
64179 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..."
64180 #~ msgstr "Знамето на Централноафриканска Република е..."
64181 
64182 #~ msgctxt "world.kgm"
64183 #~ msgid "Bangui is the capital of..."
64184 #~ msgstr "Бангуи е главен град на..."
64185 
64186 #~ msgctxt "world.kgm"
64187 #~ msgid "The capital of Chad is..."
64188 #~ msgstr "Главен град на Чад е..."
64189 
64190 #~ msgctxt "world.kgm"
64191 #~ msgid ""
64192 #~ "Please click on:\n"
64193 #~ "Chad"
64194 #~ msgstr ""
64195 #~ "Кликнете на:\n"
64196 #~ "Чад"
64197 
64198 #~ msgctxt "world.kgm"
64199 #~ msgid "The flag of Chad is..."
64200 #~ msgstr "Знамето на Чад е..."
64201 
64202 #~ msgctxt "world.kgm"
64203 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..."
64204 #~ msgstr "Нџамена е главен град на..."
64205 
64206 #~ msgctxt "world.kgm"
64207 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..."
64208 #~ msgstr "Главен град на Брегот на Слоновата Коска е..."
64209 
64210 #~ msgctxt "world.kgm"
64211 #~ msgid ""
64212 #~ "Please click on:\n"
64213 #~ "Côte d'Ivoire"
64214 #~ msgstr ""
64215 #~ "Кликнете на:\n"
64216 #~ "Брегот на Слоновата Коска"
64217 
64218 #~ msgctxt "world.kgm"
64219 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..."
64220 #~ msgstr "Знамето на Брегот на Слоновата Коска е..."
64221 
64222 #~ msgctxt "world.kgm"
64223 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..."
64224 #~ msgstr "Јамусукро е главен град на..."
64225 
64226 #~ msgctxt "world.kgm"
64227 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
64228 #~ msgstr "Главен град на Демократска Република Конго е..."
64229 
64230 #~ msgctxt "world.kgm"
64231 #~ msgid ""
64232 #~ "Please click on:\n"
64233 #~ "Democratic Republic of the Congo"
64234 #~ msgstr ""
64235 #~ "Кликнете на:\n"
64236 #~ "Демократска Република Конго"
64237 
64238 #~ msgctxt "world.kgm"
64239 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
64240 #~ msgstr "Знамето на Демократска Република Конго е..."
64241 
64242 #~ msgctxt "world.kgm"
64243 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..."
64244 #~ msgstr "Киншаса е главен град на..."
64245 
64246 #~ msgctxt "world.kgm"
64247 #~ msgid "The capital of Djibouti is..."
64248 #~ msgstr "Главен град на Џибути е..."
64249 
64250 #~ msgctxt "world.kgm"
64251 #~ msgid ""
64252 #~ "Please click on:\n"
64253 #~ "Djibouti"
64254 #~ msgstr ""
64255 #~ "Кликнете на:\n"
64256 #~ "Џибути"
64257 
64258 #~ msgctxt "world.kgm"
64259 #~ msgid "The flag of Djibouti is..."
64260 #~ msgstr "Знамето на Џибути е..."
64261 
64262 #~ msgctxt "world.kgm"
64263 #~ msgid "Djibouti is the capital of..."
64264 #~ msgstr "Џибути е главен град на..."
64265 
64266 #~ msgctxt "world.kgm"
64267 #~ msgid "The capital of Egypt is..."
64268 #~ msgstr "Главен град на Египет е..."
64269 
64270 #~ msgctxt "world.kgm"
64271 #~ msgid ""
64272 #~ "Please click on:\n"
64273 #~ "Egypt"
64274 #~ msgstr ""
64275 #~ "Кликнете на:\n"
64276 #~ "Египет"
64277 
64278 #~ msgctxt "world.kgm"
64279 #~ msgid "The flag of Egypt is..."
64280 #~ msgstr "Знамето на Египет е..."
64281 
64282 #~ msgctxt "world.kgm"
64283 #~ msgid "Cairo is the capital of..."
64284 #~ msgstr "Каиро е главен град на..."
64285 
64286 #~ msgctxt "world.kgm"
64287 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..."
64288 #~ msgstr "Главен град на Екваторијална Гвинеја е..."
64289 
64290 #~ msgctxt "world.kgm"
64291 #~ msgid ""
64292 #~ "Please click on:\n"
64293 #~ "Equatorial Guinea"
64294 #~ msgstr ""
64295 #~ "Кликнете на:\n"
64296 #~ "Екваторијална Гвинеја"
64297 
64298 #~ msgctxt "world.kgm"
64299 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..."
64300 #~ msgstr "Знамето на Екваторијална Гвинеја е..."
64301 
64302 #~ msgctxt "world.kgm"
64303 #~ msgid "Malabo is the capital of..."
64304 #~ msgstr "Малабо е главен град на..."
64305 
64306 #~ msgctxt "world.kgm"
64307 #~ msgid "The capital of Eritrea is..."
64308 #~ msgstr "Главен град на Еритреја е..."
64309 
64310 #~ msgctxt "world.kgm"
64311 #~ msgid ""
64312 #~ "Please click on:\n"
64313 #~ "Eritrea"
64314 #~ msgstr ""
64315 #~ "Кликнете на:\n"
64316 #~ "Еритреја"
64317 
64318 #~ msgctxt "world.kgm"
64319 #~ msgid "The flag of Eritrea is..."
64320 #~ msgstr "Знамето на Еритреја е..."
64321 
64322 #~ msgctxt "world.kgm"
64323 #~ msgid "Asmara is the capital of..."
64324 #~ msgstr "Асмара е главен град на..."
64325 
64326 #~ msgctxt "world.kgm"
64327 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..."
64328 #~ msgstr "Главен град на Етиопија е..."
64329 
64330 #~ msgctxt "world.kgm"
64331 #~ msgid ""
64332 #~ "Please click on:\n"
64333 #~ "Ethiopia"
64334 #~ msgstr ""
64335 #~ "Кликнете на:\n"
64336 #~ "Етиопија"
64337 
64338 #~ msgctxt "world.kgm"
64339 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..."
64340 #~ msgstr "Знамето на Етиопија е..."
64341 
64342 #~ msgctxt "world.kgm"
64343 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..."
64344 #~ msgstr "Адис Абеба е главен град на..."
64345 
64346 #~ msgctxt "world.kgm"
64347 #~ msgid "The capital of Gabon is..."
64348 #~ msgstr "Главен град на Габон е..."
64349 
64350 #~ msgctxt "world.kgm"
64351 #~ msgid ""
64352 #~ "Please click on:\n"
64353 #~ "Gabon"
64354 #~ msgstr ""
64355 #~ "Кликнете на:\n"
64356 #~ "Габон"
64357 
64358 #~ msgctxt "world.kgm"
64359 #~ msgid "The flag of Gabon is..."
64360 #~ msgstr "Знамето на Габон е..."
64361 
64362 #~ msgctxt "world.kgm"
64363 #~ msgid "Libreville is the capital of..."
64364 #~ msgstr "Либревил е главен град на..."
64365 
64366 #~ msgctxt "world.kgm"
64367 #~ msgid "The capital of Ghana is..."
64368 #~ msgstr "Главен град на Гана е..."
64369 
64370 #~ msgctxt "world.kgm"
64371 #~ msgid ""
64372 #~ "Please click on:\n"
64373 #~ "Ghana"
64374 #~ msgstr ""
64375 #~ "Кликнете на:\n"
64376 #~ "Гана"
64377 
64378 #~ msgctxt "world.kgm"
64379 #~ msgid "The flag of Ghana is..."
64380 #~ msgstr "Знамето на Гана е..."
64381 
64382 #~ msgctxt "world.kgm"
64383 #~ msgid "Accra is the capital of..."
64384 #~ msgstr "Акра е главен град на..."
64385 
64386 #~ msgctxt "world.kgm"
64387 #~ msgid "The capital of Guinea is..."
64388 #~ msgstr "Главен град на Гвинеја е..."
64389 
64390 #~ msgctxt "world.kgm"
64391 #~ msgid ""
64392 #~ "Please click on:\n"
64393 #~ "Guinea"
64394 #~ msgstr ""
64395 #~ "Кликнете на:\n"
64396 #~ "Гвинеја"
64397 
64398 #~ msgctxt "world.kgm"
64399 #~ msgid "The flag of Guinea is..."
64400 #~ msgstr "Знамето на Гвинеја е..."
64401 
64402 #~ msgctxt "world.kgm"
64403 #~ msgid "Conakry is the capital of..."
64404 #~ msgstr "Конакри е главен град на..."
64405 
64406 #~ msgctxt "world.kgm"
64407 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..."
64408 #~ msgstr "Главен град на Гвинеја-Бисао е..."
64409 
64410 #~ msgctxt "world.kgm"
64411 #~ msgid ""
64412 #~ "Please click on:\n"
64413 #~ "Guinea-Bissau"
64414 #~ msgstr ""
64415 #~ "Кликнете на:\n"
64416 #~ "Гвинеја-Бисао"
64417 
64418 #~ msgctxt "world.kgm"
64419 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..."
64420 #~ msgstr "Знамето на Гвинеја-Бисао е..."
64421 
64422 #~ msgctxt "world.kgm"
64423 #~ msgid "Bissau is the capital of..."
64424 #~ msgstr "Бисао е главен град на..."
64425 
64426 #~ msgctxt "world.kgm"
64427 #~ msgid "The capital of Iran is..."
64428 #~ msgstr "Главен град на Иран е..."
64429 
64430 #~ msgctxt "world.kgm"
64431 #~ msgid ""
64432 #~ "Please click on:\n"
64433 #~ "Iran"
64434 #~ msgstr ""
64435 #~ "Кликнете на:\n"
64436 #~ "Иран"
64437 
64438 #~ msgctxt "world.kgm"
64439 #~ msgid "The flag of Iran is..."
64440 #~ msgstr "Знамето на Иран е..."
64441 
64442 #~ msgctxt "world.kgm"
64443 #~ msgid "Tehran is the capital of..."
64444 #~ msgstr "Техеран е главен град на..."
64445 
64446 #~ msgctxt "world.kgm"
64447 #~ msgid "The capital of Iraq is..."
64448 #~ msgstr "Главен град на Ирак е..."
64449 
64450 #~ msgctxt "world.kgm"
64451 #~ msgid ""
64452 #~ "Please click on:\n"
64453 #~ "Iraq"
64454 #~ msgstr ""
64455 #~ "Кликнете на:\n"
64456 #~ "Ирак"
64457 
64458 #~ msgctxt "world.kgm"
64459 #~ msgid "The flag of Iraq is..."
64460 #~ msgstr "Знамето на Ирак е..."
64461 
64462 #~ msgctxt "world.kgm"
64463 #~ msgid "Baghdad is the capital of..."
64464 #~ msgstr "Багдад е главен град на..."
64465 
64466 #~ msgctxt "world.kgm"
64467 #~ msgid "The capital of Israel is..."
64468 #~ msgstr "Главен град на Израел е..."
64469 
64470 #~ msgctxt "world.kgm"
64471 #~ msgid ""
64472 #~ "Please click on:\n"
64473 #~ "Israel"
64474 #~ msgstr ""
64475 #~ "Кликнете на:\n"
64476 #~ "Израел"
64477 
64478 #~ msgctxt "world.kgm"
64479 #~ msgid "The flag of Israel is..."
64480 #~ msgstr "Знамето на Израел е..."
64481 
64482 #~ msgctxt "world.kgm"
64483 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..."
64484 #~ msgstr "Ерусалим е главен град на..."
64485 
64486 #~ msgctxt "world.kgm"
64487 #~ msgid "The capital of Jordan is..."
64488 #~ msgstr "Главен град на Јордан е..."
64489 
64490 #~ msgctxt "world.kgm"
64491 #~ msgid ""
64492 #~ "Please click on:\n"
64493 #~ "Jordan"
64494 #~ msgstr ""
64495 #~ "Кликнете на:\n"
64496 #~ "Јордан"
64497 
64498 #~ msgctxt "world.kgm"
64499 #~ msgid "The flag of Jordan is..."
64500 #~ msgstr "Знамето на Јордан е..."
64501 
64502 #~ msgctxt "world.kgm"
64503 #~ msgid "Amman is the capital of..."
64504 #~ msgstr "Аман е главен град на..."
64505 
64506 #~ msgctxt "world.kgm"
64507 #~ msgid "The capital of Kenya is..."
64508 #~ msgstr "Главен град на Кенија е..."
64509 
64510 #~ msgctxt "world.kgm"
64511 #~ msgid ""
64512 #~ "Please click on:\n"
64513 #~ "Kenya"
64514 #~ msgstr ""
64515 #~ "Кликнете на:\n"
64516 #~ "Кенија"
64517 
64518 #~ msgctxt "world.kgm"
64519 #~ msgid "The flag of Kenya is..."
64520 #~ msgstr "Знамето на Кенија е..."
64521 
64522 #~ msgctxt "world.kgm"
64523 #~ msgid "Nairobi is the capital of..."
64524 #~ msgstr "Најроби е главен град на..."
64525 
64526 #~ msgctxt "world.kgm"
64527 #~ msgid "The capital of Kuwait is..."
64528 #~ msgstr "Главен град на Кувајт е..."
64529 
64530 #~ msgctxt "world.kgm"
64531 #~ msgid ""
64532 #~ "Please click on:\n"
64533 #~ "Kuwait"
64534 #~ msgstr ""
64535 #~ "Кликнете на:\n"
64536 #~ "Кувајт"
64537 
64538 #~ msgctxt "world.kgm"
64539 #~ msgid "The flag of Kuwait is..."
64540 #~ msgstr "Знамето на Кувајт е..."
64541 
64542 #~ msgctxt "world.kgm"
64543 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..."
64544 #~ msgstr "Кувајт е главен град на..."
64545 
64546 #~ msgctxt "world.kgm"
64547 #~ msgid "The capital of Lebanon is..."
64548 #~ msgstr "Главен град на Либан е..."
64549 
64550 #~ msgctxt "world.kgm"
64551 #~ msgid ""
64552 #~ "Please click on:\n"
64553 #~ "Lebanon"
64554 #~ msgstr ""
64555 #~ "Кликнете на:\n"
64556 #~ "Либан"
64557 
64558 #~ msgctxt "world.kgm"
64559 #~ msgid "The flag of Lebanon is..."
64560 #~ msgstr "Знамето на Либан е..."
64561 
64562 #~ msgctxt "world.kgm"
64563 #~ msgid "Beirut is the capital of..."
64564 #~ msgstr "Бејрут е главен град на..."
64565 
64566 #~ msgctxt "world.kgm"
64567 #~ msgid "The capital of Lesotho is..."
64568 #~ msgstr "Главен град на Лесото е..."
64569 
64570 #~ msgctxt "world.kgm"
64571 #~ msgid ""
64572 #~ "Please click on:\n"
64573 #~ "Lesotho"
64574 #~ msgstr ""
64575 #~ "Кликнете на:\n"
64576 #~ "Лесото"
64577 
64578 #~ msgctxt "world.kgm"
64579 #~ msgid "The flag of Lesotho is..."
64580 #~ msgstr "Знамето на Лесото е..."
64581 
64582 #~ msgctxt "world.kgm"
64583 #~ msgid "Maseru is the capital of..."
64584 #~ msgstr "Масеру е главен град на..."
64585 
64586 #~ msgctxt "world.kgm"
64587 #~ msgid "The capital of Liberia is..."
64588 #~ msgstr "Главен град на Либерија е..."
64589 
64590 #~ msgctxt "world.kgm"
64591 #~ msgid ""
64592 #~ "Please click on:\n"
64593 #~ "Liberia"
64594 #~ msgstr ""
64595 #~ "Кликнете на:\n"
64596 #~ "Либерија"
64597 
64598 #~ msgctxt "world.kgm"
64599 #~ msgid "The flag of Liberia is..."
64600 #~ msgstr "Знамето на Либерија е..."
64601 
64602 #~ msgctxt "world.kgm"
64603 #~ msgid "Monrovia is the capital of..."
64604 #~ msgstr "Монровија е главен град на..."
64605 
64606 #~ msgctxt "world.kgm"
64607 #~ msgid "The capital of Libya is..."
64608 #~ msgstr "Главен град на Либија е..."
64609 
64610 #~ msgctxt "world.kgm"
64611 #~ msgid ""
64612 #~ "Please click on:\n"
64613 #~ "Libya"
64614 #~ msgstr ""
64615 #~ "Кликнете на:\n"
64616 #~ "Либија"
64617 
64618 #~ msgctxt "world.kgm"
64619 #~ msgid "The flag of Libya is..."
64620 #~ msgstr "Знамето на Либија е..."
64621 
64622 #~ msgctxt "world.kgm"
64623 #~ msgid "Tripoli is the capital of..."
64624 #~ msgstr "Триполи е главен град на..."
64625 
64626 #, fuzzy
64627 #~ msgctxt "world.kgm"
64628 #~ msgid "The capital of Liechtenstein is..."
64629 #~ msgstr "Главен град на Бенин е..."
64630 
64631 #, fuzzy
64632 #~ msgctxt "world.kgm"
64633 #~ msgid ""
64634 #~ "Please click on:\n"
64635 #~ "Liechtenstein"
64636 #~ msgstr ""
64637 #~ "Кликнете на:\n"
64638 #~ "Бенин"
64639 
64640 #, fuzzy
64641 #~ msgctxt "world.kgm"
64642 #~ msgid "The flag of Liechtenstein is..."
64643 #~ msgstr "Знамето на Бенин е..."
64644 
64645 #, fuzzy
64646 #~ msgctxt "world.kgm"
64647 #~ msgid "Vaduz is the capital of..."
64648 #~ msgstr "Баку е главен град на..."
64649 
64650 #~ msgctxt "world.kgm"
64651 #~ msgid "The capital of Madagascar is..."
64652 #~ msgstr "Главен град на Мадагаскар е..."
64653 
64654 #~ msgctxt "world.kgm"
64655 #~ msgid ""
64656 #~ "Please click on:\n"
64657 #~ "Madagascar"
64658 #~ msgstr ""
64659 #~ "Кликнете на:\n"
64660 #~ "Мадагаскар"
64661 
64662 #~ msgctxt "world.kgm"
64663 #~ msgid "The flag of Madagascar is..."
64664 #~ msgstr "Знамето на Мадагаскар е..."
64665 
64666 #~ msgctxt "world.kgm"
64667 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..."
64668 #~ msgstr "Антананариво е главен град на..."
64669 
64670 #~ msgctxt "world.kgm"
64671 #~ msgid "The capital of Malawi is..."
64672 #~ msgstr "Главен град на Малави е..."
64673 
64674 #~ msgctxt "world.kgm"
64675 #~ msgid ""
64676 #~ "Please click on:\n"
64677 #~ "Malawi"
64678 #~ msgstr ""
64679 #~ "Кликнете на:\n"
64680 #~ "Малави"
64681 
64682 #~ msgctxt "world.kgm"
64683 #~ msgid "The flag of Malawi is..."
64684 #~ msgstr "Знамето на Малави е..."
64685 
64686 #~ msgctxt "world.kgm"
64687 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..."
64688 #~ msgstr "Лилонгве е главен град на..."
64689 
64690 #~ msgctxt "world.kgm"
64691 #~ msgid "The capital of Mali is..."
64692 #~ msgstr "Главен град на Мали е..."
64693 
64694 #~ msgctxt "world.kgm"
64695 #~ msgid ""
64696 #~ "Please click on:\n"
64697 #~ "Mali"
64698 #~ msgstr ""
64699 #~ "Кликнете на:\n"
64700 #~ "Мали"
64701 
64702 #~ msgctxt "world.kgm"
64703 #~ msgid "The flag of Mali is..."
64704 #~ msgstr "Знамето на Мали е..."
64705 
64706 #~ msgctxt "world.kgm"
64707 #~ msgid "Bamako is the capital of..."
64708 #~ msgstr "Бамако е главен град на..."
64709 
64710 #~ msgctxt "world.kgm"
64711 #~ msgid "The capital of Mauritania is..."
64712 #~ msgstr "Главен град на Мавританија е..."
64713 
64714 #~ msgctxt "world.kgm"
64715 #~ msgid ""
64716 #~ "Please click on:\n"
64717 #~ "Mauritania"
64718 #~ msgstr ""
64719 #~ "Кликнете на:\n"
64720 #~ "Мавританија"
64721 
64722 #~ msgctxt "world.kgm"
64723 #~ msgid "The flag of Mauritania is..."
64724 #~ msgstr "Знамето на Мавританија е..."
64725 
64726 #~ msgctxt "world.kgm"
64727 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..."
64728 #~ msgstr "Нуакшот е главен град на..."
64729 
64730 #~ msgctxt "world.kgm"
64731 #~ msgid "The capital of Morocco is..."
64732 #~ msgstr "Главен град на Мароко е..."
64733 
64734 #~ msgctxt "world.kgm"
64735 #~ msgid ""
64736 #~ "Please click on:\n"
64737 #~ "Morocco"
64738 #~ msgstr ""
64739 #~ "Кликнете на:\n"
64740 #~ "Мароко"
64741 
64742 #~ msgctxt "world.kgm"
64743 #~ msgid "The flag of Morocco is..."
64744 #~ msgstr "Знамето на Мароко е..."
64745 
64746 #~ msgctxt "world.kgm"
64747 #~ msgid "Rabat is the capital of..."
64748 #~ msgstr "Рабат е главен град на..."
64749 
64750 #~ msgctxt "world.kgm"
64751 #~ msgid "The capital of Mozambique is..."
64752 #~ msgstr "Главен град на Мозамбик е..."
64753 
64754 #~ msgctxt "world.kgm"
64755 #~ msgid ""
64756 #~ "Please click on:\n"
64757 #~ "Mozambique"
64758 #~ msgstr ""
64759 #~ "Кликнете на:\n"
64760 #~ "Мозамбик"
64761 
64762 #~ msgctxt "world.kgm"
64763 #~ msgid "The flag of Mozambique is..."
64764 #~ msgstr "Знамето на Мозамбик е..."
64765 
64766 #~ msgctxt "world.kgm"
64767 #~ msgid "Maputo is the capital of..."
64768 #~ msgstr "Мапуто е главен град на..."
64769 
64770 #~ msgctxt "world.kgm"
64771 #~ msgid "The capital of Namibia is..."
64772 #~ msgstr "Главен град на Намибија е..."
64773 
64774 #~ msgctxt "world.kgm"
64775 #~ msgid ""
64776 #~ "Please click on:\n"
64777 #~ "Namibia"
64778 #~ msgstr ""
64779 #~ "Кликнете на:\n"
64780 #~ "Намибија"
64781 
64782 #~ msgctxt "world.kgm"
64783 #~ msgid "The flag of Namibia is..."
64784 #~ msgstr "Знамето на Намибија е..."
64785 
64786 #~ msgctxt "world.kgm"
64787 #~ msgid "Windhoek is the capital of..."
64788 #~ msgstr "Виндхук е главен град на..."
64789 
64790 #~ msgctxt "world.kgm"
64791 #~ msgid "The capital of Niger is..."
64792 #~ msgstr "Главен град на Нигер е..."
64793 
64794 #~ msgctxt "world.kgm"
64795 #~ msgid ""
64796 #~ "Please click on:\n"
64797 #~ "Niger"
64798 #~ msgstr ""
64799 #~ "Кликнете на:\n"
64800 #~ "Нигер"
64801 
64802 #~ msgctxt "world.kgm"
64803 #~ msgid "The flag of Niger is..."
64804 #~ msgstr "Знамето на Нигер е..."
64805 
64806 #~ msgctxt "world.kgm"
64807 #~ msgid "Niamey is the capital of..."
64808 #~ msgstr "Ниамеј е главен град на..."
64809 
64810 #~ msgctxt "world.kgm"
64811 #~ msgid "The capital of Nigeria is..."
64812 #~ msgstr "Главен град на Нигерија е..."
64813 
64814 #~ msgctxt "world.kgm"
64815 #~ msgid ""
64816 #~ "Please click on:\n"
64817 #~ "Nigeria"
64818 #~ msgstr ""
64819 #~ "Кликнете на:\n"
64820 #~ "Нигерија"
64821 
64822 #~ msgctxt "world.kgm"
64823 #~ msgid "The flag of Nigeria is..."
64824 #~ msgstr "Знамето на Нигерија е..."
64825 
64826 #~ msgctxt "world.kgm"
64827 #~ msgid "Abuja is the capital of..."
64828 #~ msgstr "Абиџа е главен град на..."
64829 
64830 #~ msgctxt "world.kgm"
64831 #~ msgid "The capital of Qatar is..."
64832 #~ msgstr "Главен град на Катар е..."
64833 
64834 #~ msgctxt "world.kgm"
64835 #~ msgid ""
64836 #~ "Please click on:\n"
64837 #~ "Qatar"
64838 #~ msgstr ""
64839 #~ "Кликнете на:\n"
64840 #~ "Катар"
64841 
64842 #~ msgctxt "world.kgm"
64843 #~ msgid "The flag of Qatar is..."
64844 #~ msgstr "Знамето на Катар е..."
64845 
64846 #~ msgctxt "world.kgm"
64847 #~ msgid "Doha is the capital of..."
64848 #~ msgstr "Доха е главен град на..."
64849 
64850 #~ msgctxt "world.kgm"
64851 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..."
64852 #~ msgstr "Главен град на Република Конго е..."
64853 
64854 #~ msgctxt "world.kgm"
64855 #~ msgid ""
64856 #~ "Please click on:\n"
64857 #~ "Republic of the Congo"
64858 #~ msgstr ""
64859 #~ "Кликнете на:\n"
64860 #~ "Република Конго"
64861 
64862 #~ msgctxt "world.kgm"
64863 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..."
64864 #~ msgstr "Знамето на Република Конго е..."
64865 
64866 #~ msgctxt "world.kgm"
64867 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..."
64868 #~ msgstr "Бразавил е главен град на..."
64869 
64870 #~ msgctxt "world.kgm"
64871 #~ msgid "The capital of Rwanda is..."
64872 #~ msgstr "Главен град на Руанда е..."
64873 
64874 #~ msgctxt "world.kgm"
64875 #~ msgid ""
64876 #~ "Please click on:\n"
64877 #~ "Rwanda"
64878 #~ msgstr ""
64879 #~ "Кликнете на:\n"
64880 #~ "Руанда"
64881 
64882 #~ msgctxt "world.kgm"
64883 #~ msgid "The flag of Rwanda is..."
64884 #~ msgstr "Знамето на Руанда е..."
64885 
64886 #~ msgctxt "world.kgm"
64887 #~ msgid "Kigali is the capital of..."
64888 #~ msgstr "Кигали е главен град на..."
64889 
64890 #~ msgctxt "world.kgm"
64891 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..."
64892 #~ msgstr "Главен град на Саудиска Арабија е..."
64893 
64894 #~ msgctxt "world.kgm"
64895 #~ msgid ""
64896 #~ "Please click on:\n"
64897 #~ "Saudi Arabia"
64898 #~ msgstr ""
64899 #~ "Кликнете на:\n"
64900 #~ "Саудиска Арабија"
64901 
64902 #~ msgctxt "world.kgm"
64903 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..."
64904 #~ msgstr "Знамето на Саудиска Арабија е..."
64905 
64906 #~ msgctxt "world.kgm"
64907 #~ msgid "Riyadh is the capital of..."
64908 #~ msgstr "Ријад е главен град на..."
64909 
64910 #~ msgctxt "world.kgm"
64911 #~ msgid "The capital of Senegal is..."
64912 #~ msgstr "Главен град на Сенегал е..."
64913 
64914 #~ msgctxt "world.kgm"
64915 #~ msgid ""
64916 #~ "Please click on:\n"
64917 #~ "Senegal"
64918 #~ msgstr ""
64919 #~ "Кликнете на:\n"
64920 #~ "Сенегал"
64921 
64922 #~ msgctxt "world.kgm"
64923 #~ msgid "The flag of Senegal is..."
64924 #~ msgstr "Знамето на Сенегал е..."
64925 
64926 #~ msgctxt "world.kgm"
64927 #~ msgid "Dakar is the capital of..."
64928 #~ msgstr "Дакар е главен град на..."
64929 
64930 #~ msgctxt "world.kgm"
64931 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..."
64932 #~ msgstr "Главен град на Сиера Леоне е..."
64933 
64934 #~ msgctxt "world.kgm"
64935 #~ msgid ""
64936 #~ "Please click on:\n"
64937 #~ "Sierra Leone"
64938 #~ msgstr ""
64939 #~ "Кликнете на:\n"
64940 #~ "Сиера Леоне"
64941 
64942 #~ msgctxt "world.kgm"
64943 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..."
64944 #~ msgstr "Знамето на Сиера Леоне е..."
64945 
64946 #~ msgctxt "world.kgm"
64947 #~ msgid "Freetown is the capital of..."
64948 #~ msgstr "Фритаун е главен град на..."
64949 
64950 #~ msgctxt "world.kgm"
64951 #~ msgid "The capital of Somalia is..."
64952 #~ msgstr "Главен град на Сомалија е..."
64953 
64954 #~ msgctxt "world.kgm"
64955 #~ msgid ""
64956 #~ "Please click on:\n"
64957 #~ "Somalia"
64958 #~ msgstr ""
64959 #~ "Кликнете на:\n"
64960 #~ "Сомалија"
64961 
64962 #~ msgctxt "world.kgm"
64963 #~ msgid "The flag of Somalia is..."
64964 #~ msgstr "Знамето на Сомалија е..."
64965 
64966 #~ msgctxt "world.kgm"
64967 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..."
64968 #~ msgstr "Могадишу е главен град на..."
64969 
64970 #~ msgctxt "world.kgm"
64971 #~ msgid "The capital of South Africa is..."
64972 #~ msgstr "Главен град на Јужноафриканска Република е..."
64973 
64974 #~ msgctxt "world.kgm"
64975 #~ msgid ""
64976 #~ "Please click on:\n"
64977 #~ "South Africa"
64978 #~ msgstr ""
64979 #~ "Кликнете на:\n"
64980 #~ "Јужноафриканска Република"
64981 
64982 #~ msgctxt "world.kgm"
64983 #~ msgid "The flag of South Africa is..."
64984 #~ msgstr "Знамето на Јужноафриканска Република е..."
64985 
64986 #, fuzzy
64987 #~ msgctxt "world.kgm"
64988 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
64989 #~ msgstr "Кејптаун е главен град на..."
64990 
64991 #~ msgctxt "world.kgm"
64992 #~ msgid "The capital of Sudan is..."
64993 #~ msgstr "Главен град на Судан е..."
64994 
64995 #~ msgctxt "world.kgm"
64996 #~ msgid ""
64997 #~ "Please click on:\n"
64998 #~ "Sudan"
64999 #~ msgstr ""
65000 #~ "Кликнете на:\n"
65001 #~ "Судан"
65002 
65003 #~ msgctxt "world.kgm"
65004 #~ msgid "The flag of Sudan is..."
65005 #~ msgstr "Знамето на Судан е..."
65006 
65007 #~ msgctxt "world.kgm"
65008 #~ msgid "Khartoum is the capital of..."
65009 #~ msgstr "Картум е главен град на..."
65010 
65011 #~ msgctxt "world.kgm"
65012 #~ msgid "The capital of Swaziland is..."
65013 #~ msgstr "Главен град на Свазиленд е..."
65014 
65015 #~ msgctxt "world.kgm"
65016 #~ msgid ""
65017 #~ "Please click on:\n"
65018 #~ "Swaziland"
65019 #~ msgstr ""
65020 #~ "Кликнете на:\n"
65021 #~ "Свазиленд"
65022 
65023 #~ msgctxt "world.kgm"
65024 #~ msgid "The flag of Swaziland is..."
65025 #~ msgstr "Знамето на Свазиленд е..."
65026 
65027 #~ msgctxt "world.kgm"
65028 #~ msgid "Mbabane is the capital of..."
65029 #~ msgstr "Мбабане е главен град на..."
65030 
65031 #~ msgctxt "world.kgm"
65032 #~ msgid "The capital of Syria is..."
65033 #~ msgstr "Главен град на Сирија е..."
65034 
65035 #~ msgctxt "world.kgm"
65036 #~ msgid ""
65037 #~ "Please click on:\n"
65038 #~ "Syria"
65039 #~ msgstr ""
65040 #~ "Кликнете на:\n"
65041 #~ "Сирија"
65042 
65043 #~ msgctxt "world.kgm"
65044 #~ msgid "The flag of Syria is..."
65045 #~ msgstr "Знамето на Сирија е..."
65046 
65047 #~ msgctxt "world.kgm"
65048 #~ msgid "Damascus is the capital of..."
65049 #~ msgstr "Дамаск е главен град на..."
65050 
65051 #~ msgctxt "world.kgm"
65052 #~ msgid "The capital of Tanzania is..."
65053 #~ msgstr "Главен град на Танзанија е..."
65054 
65055 #~ msgctxt "world.kgm"
65056 #~ msgid ""
65057 #~ "Please click on:\n"
65058 #~ "Tanzania"
65059 #~ msgstr ""
65060 #~ "Кликнете на:\n"
65061 #~ "Танзанија"
65062 
65063 #~ msgctxt "world.kgm"
65064 #~ msgid "The flag of Tanzania is..."
65065 #~ msgstr "Знамето на Танзанија е..."
65066 
65067 #~ msgctxt "world.kgm"
65068 #~ msgid "Dodoma is the capital of..."
65069 #~ msgstr "Додома е главен град на..."
65070 
65071 #~ msgctxt "world.kgm"
65072 #~ msgid "The capital of The Gambia is..."
65073 #~ msgstr "Главен град на Гамбија е..."
65074 
65075 #~ msgctxt "world.kgm"
65076 #~ msgid ""
65077 #~ "Please click on:\n"
65078 #~ "The Gambia"
65079 #~ msgstr ""
65080 #~ "Кликнете на:\n"
65081 #~ "Гамбија"
65082 
65083 #~ msgctxt "world.kgm"
65084 #~ msgid "The flag of The Gambia is..."
65085 #~ msgstr "Знамето на Гамбија е..."
65086 
65087 #~ msgctxt "world.kgm"
65088 #~ msgid "Banjul is the capital of..."
65089 #~ msgstr "Банџул е главен град на..."
65090 
65091 #~ msgctxt "world.kgm"
65092 #~ msgid "The capital of Togo is..."
65093 #~ msgstr "Главен град на Того е..."
65094 
65095 #~ msgctxt "world.kgm"
65096 #~ msgid ""
65097 #~ "Please click on:\n"
65098 #~ "Togo"
65099 #~ msgstr ""
65100 #~ "Кликнете на:\n"
65101 #~ "Того"
65102 
65103 #~ msgctxt "world.kgm"
65104 #~ msgid "The flag of Togo is..."
65105 #~ msgstr "Знамето на Того е..."
65106 
65107 #~ msgctxt "world.kgm"
65108 #~ msgid "Lomé is the capital of..."
65109 #~ msgstr "Ломе е главен град на..."
65110 
65111 #~ msgctxt "world.kgm"
65112 #~ msgid "The capital of Tunisia is..."
65113 #~ msgstr "Главен град на Тунис е..."
65114 
65115 #~ msgctxt "world.kgm"
65116 #~ msgid ""
65117 #~ "Please click on:\n"
65118 #~ "Tunisia"
65119 #~ msgstr ""
65120 #~ "Кликнете на:\n"
65121 #~ "Тунис"
65122 
65123 #~ msgctxt "world.kgm"
65124 #~ msgid "The flag of Tunisia is..."
65125 #~ msgstr "Знамето на Тунис е..."
65126 
65127 #~ msgctxt "world.kgm"
65128 #~ msgid "Tunis is the capital of..."
65129 #~ msgstr "Тунис е главен град на..."
65130 
65131 #~ msgctxt "world.kgm"
65132 #~ msgid "The capital of Uganda is..."
65133 #~ msgstr "Главен град на Уганда е..."
65134 
65135 #~ msgctxt "world.kgm"
65136 #~ msgid ""
65137 #~ "Please click on:\n"
65138 #~ "Uganda"
65139 #~ msgstr ""
65140 #~ "Кликнете на:\n"
65141 #~ "Уганда"
65142 
65143 #~ msgctxt "world.kgm"
65144 #~ msgid "The flag of Uganda is..."
65145 #~ msgstr "Знамето на Уганда е..."
65146 
65147 #~ msgctxt "world.kgm"
65148 #~ msgid "Kampala is the capital of..."
65149 #~ msgstr "Кампала е главен град на..."
65150 
65151 #~ msgctxt "world.kgm"
65152 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..."
65153 #~ msgstr "Главен град на Обединети Арапски Емирати е..."
65154 
65155 #~ msgctxt "world.kgm"
65156 #~ msgid ""
65157 #~ "Please click on:\n"
65158 #~ "United Arab Emirates"
65159 #~ msgstr ""
65160 #~ "Кликнете на:\n"
65161 #~ "Обединети Арапски Емирати"
65162 
65163 #~ msgctxt "world.kgm"
65164 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..."
65165 #~ msgstr "Знамето на Обединети Арапски Емирати е..."
65166 
65167 #~ msgctxt "world.kgm"
65168 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..."
65169 #~ msgstr "Абу Даби е главен град на..."
65170 
65171 #~ msgctxt "world.kgm"
65172 #~ msgid "The capital of Oman is..."
65173 #~ msgstr "Главен град на Оман е..."
65174 
65175 #~ msgctxt "world.kgm"
65176 #~ msgid ""
65177 #~ "Please click on:\n"
65178 #~ "Oman"
65179 #~ msgstr ""
65180 #~ "Кликнете на:\n"
65181 #~ "Оман"
65182 
65183 #~ msgctxt "world.kgm"
65184 #~ msgid "The flag of Oman is..."
65185 #~ msgstr "Знамето на Оман е..."
65186 
65187 #~ msgctxt "world.kgm"
65188 #~ msgid "Muscat is the capital of..."
65189 #~ msgstr "Мускат е главен град на..."
65190 
65191 #~ msgctxt "world.kgm"
65192 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..."
65193 #~ msgstr "Главен град на Западна Сахара е..."
65194 
65195 #~ msgctxt "world.kgm"
65196 #~ msgid ""
65197 #~ "Please click on:\n"
65198 #~ "Western Sahara"
65199 #~ msgstr ""
65200 #~ "Кликнете на:\n"
65201 #~ "Западна Сахара"
65202 
65203 #~ msgctxt "world.kgm"
65204 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..."
65205 #~ msgstr "Знамето на Западна Сахара е..."
65206 
65207 #~ msgctxt "world.kgm"
65208 #~ msgid "Laayoune is the capital of..."
65209 #~ msgstr "Ел Ајун е главен град на..."
65210 
65211 #~ msgctxt "world.kgm"
65212 #~ msgid "The capital of Yemen is..."
65213 #~ msgstr "Главен град на Јемен е..."
65214 
65215 #~ msgctxt "world.kgm"
65216 #~ msgid ""
65217 #~ "Please click on:\n"
65218 #~ "Yemen"
65219 #~ msgstr ""
65220 #~ "Кликнете на:\n"
65221 #~ "Јемен"
65222 
65223 #~ msgctxt "world.kgm"
65224 #~ msgid "The flag of Yemen is..."
65225 #~ msgstr "Знамето на Јемен е..."
65226 
65227 #~ msgctxt "world.kgm"
65228 #~ msgid "Sana'a is the capital of..."
65229 #~ msgstr "Сана е главен град на..."
65230 
65231 #~ msgctxt "world.kgm"
65232 #~ msgid "The capital of Zambia is..."
65233 #~ msgstr "Главен град на Замбија е..."
65234 
65235 #~ msgctxt "world.kgm"
65236 #~ msgid ""
65237 #~ "Please click on:\n"
65238 #~ "Zambia"
65239 #~ msgstr ""
65240 #~ "Кликнете на:\n"
65241 #~ "Замбија"
65242 
65243 #~ msgctxt "world.kgm"
65244 #~ msgid "The flag of Zambia is..."
65245 #~ msgstr "Знамето на Замбија е..."
65246 
65247 #~ msgctxt "world.kgm"
65248 #~ msgid "Lusaka is the capital of..."
65249 #~ msgstr "Лусака е главен град на..."
65250 
65251 #~ msgctxt "world.kgm"
65252 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..."
65253 #~ msgstr "Главен град на Зимбабве е..."
65254 
65255 #~ msgctxt "world.kgm"
65256 #~ msgid ""
65257 #~ "Please click on:\n"
65258 #~ "Zimbabwe"
65259 #~ msgstr ""
65260 #~ "Кликнете на:\n"
65261 #~ "Зимбабве"
65262 
65263 #~ msgctxt "world.kgm"
65264 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..."
65265 #~ msgstr "Знамето на Зимбабве е..."
65266 
65267 #~ msgctxt "world.kgm"
65268 #~ msgid "Harare is the capital of..."
65269 #~ msgstr "Хараре е главен град на..."
65270 
65271 #~ msgctxt "world.kgm"
65272 #~ msgid "The capital of Albania is..."
65273 #~ msgstr "Главен град на Албанија е..."
65274 
65275 #~ msgctxt "world.kgm"
65276 #~ msgid ""
65277 #~ "Please click on:\n"
65278 #~ "Albania"
65279 #~ msgstr ""
65280 #~ "Кликнете на:\n"
65281 #~ "Албанија"
65282 
65283 #~ msgctxt "world.kgm"
65284 #~ msgid "The flag of Albania is..."
65285 #~ msgstr "Знамето на Албанија е..."
65286 
65287 #~ msgctxt "world.kgm"
65288 #~ msgid "Tirana is the capital of..."
65289 #~ msgstr "Тирана е главен град на..."
65290 
65291 #~ msgctxt "world.kgm"
65292 #~ msgid "The capital of Austria is..."
65293 #~ msgstr "Главен град на Австрија е..."
65294 
65295 #~ msgctxt "world.kgm"
65296 #~ msgid ""
65297 #~ "Please click on:\n"
65298 #~ "Austria"
65299 #~ msgstr ""
65300 #~ "Кликнете на:\n"
65301 #~ "Австрија"
65302 
65303 #~ msgctxt "world.kgm"
65304 #~ msgid "The flag of Austria is..."
65305 #~ msgstr "Знамето на Австрија е..."
65306 
65307 #~ msgctxt "world.kgm"
65308 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
65309 #~ msgstr "Виена е главен град на..."
65310 
65311 #~ msgctxt "world.kgm"
65312 #~ msgid "The capital of Belarus is..."
65313 #~ msgstr "Главен град на Белорусија е..."
65314 
65315 #~ msgctxt "world.kgm"
65316 #~ msgid ""
65317 #~ "Please click on:\n"
65318 #~ "Belarus"
65319 #~ msgstr ""
65320 #~ "Кликнете на:\n"
65321 #~ "Белорусија"
65322 
65323 #~ msgctxt "world.kgm"
65324 #~ msgid "The flag of Belarus is..."
65325 #~ msgstr "Знамето на Белорусија е..."
65326 
65327 #~ msgctxt "world.kgm"
65328 #~ msgid "Minsk is the capital of..."
65329 #~ msgstr "Минск е главен град на..."
65330 
65331 #~ msgctxt "world.kgm"
65332 #~ msgid "The capital of Belgium is..."
65333 #~ msgstr "Главен град на Белгија е..."
65334 
65335 #~ msgctxt "world.kgm"
65336 #~ msgid ""
65337 #~ "Please click on:\n"
65338 #~ "Belgium"
65339 #~ msgstr ""
65340 #~ "Кликнете на:\n"
65341 #~ "Белгија"
65342 
65343 #~ msgctxt "world.kgm"
65344 #~ msgid "The flag of Belgium is..."
65345 #~ msgstr "Знамето на Белгија е..."
65346 
65347 #~ msgctxt "world.kgm"
65348 #~ msgid "Brussels is the capital of..."
65349 #~ msgstr "Брисел е главен град на..."
65350 
65351 #~ msgctxt "world.kgm"
65352 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
65353 #~ msgstr "Главен град на Босна и Херцеговина е..."
65354 
65355 #~ msgctxt "world.kgm"
65356 #~ msgid ""
65357 #~ "Please click on:\n"
65358 #~ "Bosnia and Herzegovina"
65359 #~ msgstr ""
65360 #~ "Кликнете на:\n"
65361 #~ "Босна и Херцеговина"
65362 
65363 #~ msgctxt "world.kgm"
65364 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
65365 #~ msgstr "Знамето на Босна и Херцеговина е..."
65366 
65367 #~ msgctxt "world.kgm"
65368 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..."
65369 #~ msgstr "Сараево е главен град на..."
65370 
65371 #~ msgctxt "world.kgm"
65372 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..."
65373 #~ msgstr "Главен град на Бугарија е..."
65374 
65375 #~ msgctxt "world.kgm"
65376 #~ msgid ""
65377 #~ "Please click on:\n"
65378 #~ "Bulgaria"
65379 #~ msgstr ""
65380 #~ "Кликнете на:\n"
65381 #~ "Бугарија"
65382 
65383 #~ msgctxt "world.kgm"
65384 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..."
65385 #~ msgstr "Знамето на Бугарија е..."
65386 
65387 #~ msgctxt "world.kgm"
65388 #~ msgid "Sofia is the capital of..."
65389 #~ msgstr "Софија е главен град на..."
65390 
65391 #~ msgctxt "world.kgm"
65392 #~ msgid "The capital of Croatia is..."
65393 #~ msgstr "Главен град на Хрватска е..."
65394 
65395 #~ msgctxt "world.kgm"
65396 #~ msgid ""
65397 #~ "Please click on:\n"
65398 #~ "Croatia"
65399 #~ msgstr ""
65400 #~ "Кликнете на:\n"
65401 #~ "Хрватска"
65402 
65403 #~ msgctxt "world.kgm"
65404 #~ msgid "The flag of Croatia is..."
65405 #~ msgstr "Знамето на Хрватска е..."
65406 
65407 #~ msgctxt "world.kgm"
65408 #~ msgid "Zagreb is the capital of..."
65409 #~ msgstr "Загреб е главен град на..."
65410 
65411 #~ msgctxt "world.kgm"
65412 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..."
65413 #~ msgstr "Главен град на Чешка Република е..."
65414 
65415 #~ msgctxt "world.kgm"
65416 #~ msgid ""
65417 #~ "Please click on:\n"
65418 #~ "Czech Republic"
65419 #~ msgstr ""
65420 #~ "Кликнете на:\n"
65421 #~ "Чешка Република"
65422 
65423 #~ msgctxt "world.kgm"
65424 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..."
65425 #~ msgstr "Знамето на Чешка Република е..."
65426 
65427 #~ msgctxt "world.kgm"
65428 #~ msgid "Prague is the capital of..."
65429 #~ msgstr "Прага е главен град на..."
65430 
65431 #~ msgctxt "world.kgm"
65432 #~ msgid "The capital of Denmark is..."
65433 #~ msgstr "Главен град на Данска е..."
65434 
65435 #~ msgctxt "world.kgm"
65436 #~ msgid ""
65437 #~ "Please click on:\n"
65438 #~ "Denmark"
65439 #~ msgstr ""
65440 #~ "Кликнете на:\n"
65441 #~ "Данска"
65442 
65443 #~ msgctxt "world.kgm"
65444 #~ msgid "The flag of Denmark is..."
65445 #~ msgstr "Знамето на Данска е..."
65446 
65447 #~ msgctxt "world.kgm"
65448 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..."
65449 #~ msgstr "Копенхаген е главен град на..."
65450 
65451 #~ msgctxt "world.kgm"
65452 #~ msgid "The capital of Estonia is..."
65453 #~ msgstr "Главен град на Естонија е..."
65454 
65455 #~ msgctxt "world.kgm"
65456 #~ msgid ""
65457 #~ "Please click on:\n"
65458 #~ "Estonia"
65459 #~ msgstr ""
65460 #~ "Кликнете на:\n"
65461 #~ "Естонија"
65462 
65463 #~ msgctxt "world.kgm"
65464 #~ msgid "The flag of Estonia is..."
65465 #~ msgstr "Знамето на Естонија е..."
65466 
65467 #~ msgctxt "world.kgm"
65468 #~ msgid "Tallinn is the capital of..."
65469 #~ msgstr "Талин е главен град на..."
65470 
65471 #~ msgctxt "world.kgm"
65472 #~ msgid "The capital of Finland is..."
65473 #~ msgstr "Главен град на Финска е..."
65474 
65475 #~ msgctxt "world.kgm"
65476 #~ msgid ""
65477 #~ "Please click on:\n"
65478 #~ "Finland"
65479 #~ msgstr ""
65480 #~ "Кликнете на:\n"
65481 #~ "Финска"
65482 
65483 #~ msgctxt "world.kgm"
65484 #~ msgid "The flag of Finland is..."
65485 #~ msgstr "Знамето на Финска е..."
65486 
65487 #~ msgctxt "world.kgm"
65488 #~ msgid "Helsinki is the capital of..."
65489 #~ msgstr "Хелсинки е главен град на..."
65490 
65491 #~ msgctxt "world.kgm"
65492 #~ msgid "The capital of Macedonia is..."
65493 #~ msgstr "Главен град на Македонија е..."
65494 
65495 #~ msgctxt "world.kgm"
65496 #~ msgid ""
65497 #~ "Please click on:\n"
65498 #~ "Macedonia"
65499 #~ msgstr ""
65500 #~ "Кликнете на:\n"
65501 #~ "Македонија"
65502 
65503 #~ msgctxt "world.kgm"
65504 #~ msgid "The flag of Macedonia is..."
65505 #~ msgstr "Знамето на Македонија е..."
65506 
65507 #~ msgctxt "world.kgm"
65508 #~ msgid "Skopje is the capital of..."
65509 #~ msgstr "Скопје е главен град на..."
65510 
65511 #~ msgctxt "world.kgm"
65512 #~ msgid "The capital of France is..."
65513 #~ msgstr "Главен град на Франција е..."
65514 
65515 #~ msgctxt "world.kgm"
65516 #~ msgid ""
65517 #~ "Please click on:\n"
65518 #~ "France"
65519 #~ msgstr ""
65520 #~ "Кликнете на:\n"
65521 #~ "Франција"
65522 
65523 #~ msgctxt "world.kgm"
65524 #~ msgid "The flag of France is..."
65525 #~ msgstr "Знамето на Франција е..."
65526 
65527 #~ msgctxt "world.kgm"
65528 #~ msgid "Paris is the capital of..."
65529 #~ msgstr "Париз е главен град на..."
65530 
65531 #~ msgctxt "world.kgm"
65532 #~ msgid "The capital of Germany is..."
65533 #~ msgstr "Главен град на Германија е..."
65534 
65535 #~ msgctxt "world.kgm"
65536 #~ msgid ""
65537 #~ "Please click on:\n"
65538 #~ "Germany"
65539 #~ msgstr ""
65540 #~ "Кликнете на:\n"
65541 #~ "Германија"
65542 
65543 #~ msgctxt "world.kgm"
65544 #~ msgid "The flag of Germany is..."
65545 #~ msgstr "Знамето на Германија е..."
65546 
65547 #~ msgctxt "world.kgm"
65548 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
65549 #~ msgstr "Берлин е главен град на..."
65550 
65551 #~ msgctxt "world.kgm"
65552 #~ msgid "The capital of Greece is..."
65553 #~ msgstr "Главен град на Грција е..."
65554 
65555 #~ msgctxt "world.kgm"
65556 #~ msgid ""
65557 #~ "Please click on:\n"
65558 #~ "Greece"
65559 #~ msgstr ""
65560 #~ "Кликнете на:\n"
65561 #~ "Грција"
65562 
65563 #~ msgctxt "world.kgm"
65564 #~ msgid "The flag of Greece is..."
65565 #~ msgstr "Знамето на Грција е..."
65566 
65567 #~ msgctxt "world.kgm"
65568 #~ msgid "Athens is the capital of..."
65569 #~ msgstr "Атина е главен град на..."
65570 
65571 #~ msgctxt "world.kgm"
65572 #~ msgid "The capital of Hungary is..."
65573 #~ msgstr "Главен град на Унгарија е..."
65574 
65575 #~ msgctxt "world.kgm"
65576 #~ msgid ""
65577 #~ "Please click on:\n"
65578 #~ "Hungary"
65579 #~ msgstr ""
65580 #~ "Кликнете на:\n"
65581 #~ "Унгарија"
65582 
65583 #~ msgctxt "world.kgm"
65584 #~ msgid "The flag of Hungary is..."
65585 #~ msgstr "Знамето на Унгарија е..."
65586 
65587 #~ msgctxt "world.kgm"
65588 #~ msgid "Budapest is the capital of..."
65589 #~ msgstr "Будимпешта е главен град на..."
65590 
65591 #~ msgctxt "world.kgm"
65592 #~ msgid "The capital of Iceland is..."
65593 #~ msgstr "Главен град на Исланд е..."
65594 
65595 #~ msgctxt "world.kgm"
65596 #~ msgid ""
65597 #~ "Please click on:\n"
65598 #~ "Iceland"
65599 #~ msgstr ""
65600 #~ "Кликнете на:\n"
65601 #~ "Исланд"
65602 
65603 #~ msgctxt "world.kgm"
65604 #~ msgid "The flag of Iceland is..."
65605 #~ msgstr "Знамето на Исланд е..."
65606 
65607 #~ msgctxt "world.kgm"
65608 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..."
65609 #~ msgstr "Рејкјавик е главен град на..."
65610 
65611 #~ msgctxt "world.kgm"
65612 #~ msgid "The capital of Ireland is..."
65613 #~ msgstr "Главен град на Ирска е..."
65614 
65615 #~ msgctxt "world.kgm"
65616 #~ msgid ""
65617 #~ "Please click on:\n"
65618 #~ "Ireland"
65619 #~ msgstr ""
65620 #~ "Кликнете на:\n"
65621 #~ "Ирска"
65622 
65623 #~ msgctxt "world.kgm"
65624 #~ msgid "The flag of Ireland is..."
65625 #~ msgstr "Знамето на Ирска е..."
65626 
65627 #~ msgctxt "world.kgm"
65628 #~ msgid "Dublin is the capital of..."
65629 #~ msgstr "Даблин е главен град на..."
65630 
65631 #~ msgctxt "world.kgm"
65632 #~ msgid "The capital of Italy is..."
65633 #~ msgstr "Главен град на Италија е..."
65634 
65635 #~ msgctxt "world.kgm"
65636 #~ msgid ""
65637 #~ "Please click on:\n"
65638 #~ "Italy"
65639 #~ msgstr ""
65640 #~ "Кликнете на:\n"
65641 #~ "Италија"
65642 
65643 #~ msgctxt "world.kgm"
65644 #~ msgid "The flag of Italy is..."
65645 #~ msgstr "Знамето на Италија е..."
65646 
65647 #~ msgctxt "world.kgm"
65648 #~ msgid "Rome is the capital of..."
65649 #~ msgstr "Рим е главен град на..."
65650 
65651 #~ msgctxt "world.kgm"
65652 #~ msgid "The capital of Latvia is..."
65653 #~ msgstr "Главен град на Летонија е..."
65654 
65655 #~ msgctxt "world.kgm"
65656 #~ msgid ""
65657 #~ "Please click on:\n"
65658 #~ "Latvia"
65659 #~ msgstr ""
65660 #~ "Кликнете на:\n"
65661 #~ "Летонија"
65662 
65663 #~ msgctxt "world.kgm"
65664 #~ msgid "The flag of Latvia is..."
65665 #~ msgstr "Знамето на Летонија е..."
65666 
65667 #~ msgctxt "world.kgm"
65668 #~ msgid "Riga is the capital of..."
65669 #~ msgstr "Рига е главен град на..."
65670 
65671 #~ msgctxt "world.kgm"
65672 #~ msgid "The capital of Lithuania is..."
65673 #~ msgstr "Главен град на Литванија е..."
65674 
65675 #~ msgctxt "world.kgm"
65676 #~ msgid ""
65677 #~ "Please click on:\n"
65678 #~ "Lithuania"
65679 #~ msgstr ""
65680 #~ "Кликнете на:\n"
65681 #~ "Литванија"
65682 
65683 #~ msgctxt "world.kgm"
65684 #~ msgid "The flag of Lithuania is..."
65685 #~ msgstr "Знамето на Литванија е..."
65686 
65687 #~ msgctxt "world.kgm"
65688 #~ msgid "Vilnius is the capital of..."
65689 #~ msgstr "Вилнус е главен град на..."
65690 
65691 #~ msgctxt "world.kgm"
65692 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..."
65693 #~ msgstr "Главен град на Луксембург е..."
65694 
65695 #~ msgctxt "world.kgm"
65696 #~ msgid ""
65697 #~ "Please click on:\n"
65698 #~ "Luxembourg"
65699 #~ msgstr ""
65700 #~ "Кликнете на:\n"
65701 #~ "Луксембург"
65702 
65703 #~ msgctxt "world.kgm"
65704 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..."
65705 #~ msgstr "Знамето на Луксембург е..."
65706 
65707 #~ msgctxt "world.kgm"
65708 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..."
65709 #~ msgstr "Луксембург е главен град на..."
65710 
65711 #~ msgctxt "world.kgm"
65712 #~ msgid "The capital of Moldova is..."
65713 #~ msgstr "Главен град на Молдавија е..."
65714 
65715 #~ msgctxt "world.kgm"
65716 #~ msgid ""
65717 #~ "Please click on:\n"
65718 #~ "Moldova"
65719 #~ msgstr ""
65720 #~ "Кликнете на:\n"
65721 #~ "Молдавија"
65722 
65723 #~ msgctxt "world.kgm"
65724 #~ msgid "The flag of Moldova is..."
65725 #~ msgstr "Знамето на Молдавија е..."
65726 
65727 #~ msgctxt "world.kgm"
65728 #~ msgid "Chisinau is the capital of..."
65729 #~ msgstr "Кишињев е главен град на..."
65730 
65731 #~ msgctxt "world.kgm"
65732 #~ msgid "The capital of Netherlands is..."
65733 #~ msgstr "Главен град на Холандија е..."
65734 
65735 #~ msgctxt "world.kgm"
65736 #~ msgid ""
65737 #~ "Please click on:\n"
65738 #~ "Netherlands"
65739 #~ msgstr ""
65740 #~ "Кликнете на:\n"
65741 #~ "Холандија"
65742 
65743 #~ msgctxt "world.kgm"
65744 #~ msgid "The flag of Netherlands is..."
65745 #~ msgstr "Знамето на Холандија е..."
65746 
65747 #~ msgctxt "world.kgm"
65748 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..."
65749 #~ msgstr "Амстердам е главен град на..."
65750 
65751 #~ msgctxt "world.kgm"
65752 #~ msgid "The capital of Norway is..."
65753 #~ msgstr "Главен град на Норвешка е..."
65754 
65755 #~ msgctxt "world.kgm"
65756 #~ msgid ""
65757 #~ "Please click on:\n"
65758 #~ "Norway"
65759 #~ msgstr ""
65760 #~ "Кликнете на:\n"
65761 #~ "Норвешка"
65762 
65763 #~ msgctxt "world.kgm"
65764 #~ msgid "The flag of Norway is..."
65765 #~ msgstr "Знамето на Норвешка е..."
65766 
65767 #~ msgctxt "world.kgm"
65768 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
65769 #~ msgstr "Осло е главен град на..."
65770 
65771 #~ msgctxt "world.kgm"
65772 #~ msgid "The capital of Poland is..."
65773 #~ msgstr "Главен град на Полска е..."
65774 
65775 #~ msgctxt "world.kgm"
65776 #~ msgid ""
65777 #~ "Please click on:\n"
65778 #~ "Poland"
65779 #~ msgstr ""
65780 #~ "Кликнете на:\n"
65781 #~ "Полска"
65782 
65783 #~ msgctxt "world.kgm"
65784 #~ msgid "The flag of Poland is..."
65785 #~ msgstr "Знамето на Полска е..."
65786 
65787 #~ msgctxt "world.kgm"
65788 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
65789 #~ msgstr "Варшава е главен град на..."
65790 
65791 #~ msgctxt "world.kgm"
65792 #~ msgid "The capital of Portugal is..."
65793 #~ msgstr "Главен град на Португалија е..."
65794 
65795 #~ msgctxt "world.kgm"
65796 #~ msgid ""
65797 #~ "Please click on:\n"
65798 #~ "Portugal"
65799 #~ msgstr ""
65800 #~ "Кликнете на:\n"
65801 #~ "Португалија"
65802 
65803 #~ msgctxt "world.kgm"
65804 #~ msgid "The flag of Portugal is..."
65805 #~ msgstr "Знамето на Португалија е..."
65806 
65807 #~ msgctxt "world.kgm"
65808 #~ msgid "Lisbon is the capital of..."
65809 #~ msgstr "Лисабон е главен град на..."
65810 
65811 #~ msgctxt "world.kgm"
65812 #~ msgid "The capital of Romania is..."
65813 #~ msgstr "Главен град на Романија е..."
65814 
65815 #~ msgctxt "world.kgm"
65816 #~ msgid ""
65817 #~ "Please click on:\n"
65818 #~ "Romania"
65819 #~ msgstr ""
65820 #~ "Кликнете на:\n"
65821 #~ "Романија"
65822 
65823 #~ msgctxt "world.kgm"
65824 #~ msgid "The flag of Romania is..."
65825 #~ msgstr "Знамето на Романија е..."
65826 
65827 #~ msgctxt "world.kgm"
65828 #~ msgid "Bucharest is the capital of..."
65829 #~ msgstr "Букурешт е главен град на..."
65830 
65831 #~ msgctxt "world.kgm"
65832 #~ msgid "The capital of Russia is..."
65833 #~ msgstr "Главен град на Русија е..."
65834 
65835 #~ msgctxt "world.kgm"
65836 #~ msgid ""
65837 #~ "Please click on:\n"
65838 #~ "Russia"
65839 #~ msgstr ""
65840 #~ "Кликнете на:\n"
65841 #~ "Русија"
65842 
65843 #~ msgctxt "world.kgm"
65844 #~ msgid "The flag of Russia is..."
65845 #~ msgstr "Знамето на Русија е..."
65846 
65847 #~ msgctxt "world.kgm"
65848 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
65849 #~ msgstr "Москва е главен град на..."
65850 
65851 #~ msgctxt "world.kgm"
65852 #~ msgid "The capital of San Marino is..."
65853 #~ msgstr "Главен град на Сан Марино е..."
65854 
65855 #~ msgctxt "world.kgm"
65856 #~ msgid ""
65857 #~ "Please click on:\n"
65858 #~ "San Marino"
65859 #~ msgstr ""
65860 #~ "Кликнете на:\n"
65861 #~ "Сан Марино"
65862 
65863 #~ msgctxt "world.kgm"
65864 #~ msgid "The flag of San Marino is..."
65865 #~ msgstr "Знамето на Сан Марино е..."
65866 
65867 #~ msgctxt "world.kgm"
65868 #~ msgid "San Marino is the capital of..."
65869 #~ msgstr "Сан Марино е главен град на..."
65870 
65871 #, fuzzy
65872 #~ msgctxt "world.kgm"
65873 #~ msgid "The capital of Serbia is..."
65874 #~ msgstr "Главен град на Сирија е..."
65875 
65876 #, fuzzy
65877 #~ msgctxt "world.kgm"
65878 #~ msgid ""
65879 #~ "Please click on:\n"
65880 #~ "Serbia"
65881 #~ msgstr ""
65882 #~ "Кликнете на:\n"
65883 #~ "Сирија"
65884 
65885 #, fuzzy
65886 #~ msgctxt "world.kgm"
65887 #~ msgid "The flag of Serbia is..."
65888 #~ msgstr "Знамето на Сирија е..."
65889 
65890 #~ msgctxt "world.kgm"
65891 #~ msgid "Belgrade is the capital of..."
65892 #~ msgstr "Белград е главен град на..."
65893 
65894 #, fuzzy
65895 #~ msgctxt "world.kgm"
65896 #~ msgid "The capital of Montenegro is..."
65897 #~ msgstr "Главен град на Монголија е..."
65898 
65899 #, fuzzy
65900 #~ msgctxt "world.kgm"
65901 #~ msgid ""
65902 #~ "Please click on:\n"
65903 #~ "Montenegro"
65904 #~ msgstr ""
65905 #~ "Кликнете на:\n"
65906 #~ "Монголија"
65907 
65908 #, fuzzy
65909 #~ msgctxt "world.kgm"
65910 #~ msgid "The flag of Montenegro is..."
65911 #~ msgstr "Знамето на Монголија е..."
65912 
65913 #, fuzzy
65914 #~ msgctxt "world.kgm"
65915 #~ msgid "Podgorica is the capital of..."
65916 #~ msgstr "Додома е главен град на..."
65917 
65918 #~ msgctxt "world.kgm"
65919 #~ msgid "The capital of Slovakia is..."
65920 #~ msgstr "Главен град на Словачка е..."
65921 
65922 #~ msgctxt "world.kgm"
65923 #~ msgid ""
65924 #~ "Please click on:\n"
65925 #~ "Slovakia"
65926 #~ msgstr ""
65927 #~ "Кликнете на:\n"
65928 #~ "Словачка"
65929 
65930 #~ msgctxt "world.kgm"
65931 #~ msgid "The flag of Slovakia is..."
65932 #~ msgstr "Знамето на Словачка е..."
65933 
65934 #~ msgctxt "world.kgm"
65935 #~ msgid "Bratislava is the capital of..."
65936 #~ msgstr "Братислава е главен град на..."
65937 
65938 #~ msgctxt "world.kgm"
65939 #~ msgid "The capital of Slovenia is..."
65940 #~ msgstr "Главен град на Словенија е..."
65941 
65942 #~ msgctxt "world.kgm"
65943 #~ msgid ""
65944 #~ "Please click on:\n"
65945 #~ "Slovenia"
65946 #~ msgstr ""
65947 #~ "Кликнете на:\n"
65948 #~ "Словенија"
65949 
65950 #~ msgctxt "world.kgm"
65951 #~ msgid "The flag of Slovenia is..."
65952 #~ msgstr "Знамето на Словенија е..."
65953 
65954 #~ msgctxt "world.kgm"
65955 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..."
65956 #~ msgstr "Љубљана е главен град на..."
65957 
65958 #~ msgctxt "world.kgm"
65959 #~ msgid "The capital of Spain is..."
65960 #~ msgstr "Главен град на Шпанија е..."
65961 
65962 #~ msgctxt "world.kgm"
65963 #~ msgid ""
65964 #~ "Please click on:\n"
65965 #~ "Spain"
65966 #~ msgstr ""
65967 #~ "Кликнете на:\n"
65968 #~ "Шпанија"
65969 
65970 #~ msgctxt "world.kgm"
65971 #~ msgid "The flag of Spain is..."
65972 #~ msgstr "Знамето на Шпанија е..."
65973 
65974 #~ msgctxt "world.kgm"
65975 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
65976 #~ msgstr "Мадрид е главен град на..."
65977 
65978 #~ msgctxt "world.kgm"
65979 #~ msgid "The capital of Sweden is..."
65980 #~ msgstr "Главен град на Шведска е..."
65981 
65982 #~ msgctxt "world.kgm"
65983 #~ msgid ""
65984 #~ "Please click on:\n"
65985 #~ "Sweden"
65986 #~ msgstr ""
65987 #~ "Кликнете на:\n"
65988 #~ "Шведска"
65989 
65990 #~ msgctxt "world.kgm"
65991 #~ msgid "The flag of Sweden is..."
65992 #~ msgstr "Знамето на Шведска е..."
65993 
65994 #~ msgctxt "world.kgm"
65995 #~ msgid "Stockholm is the capital of..."
65996 #~ msgstr "Стокхолм е главен град на..."
65997 
65998 #~ msgctxt "world.kgm"
65999 #~ msgid "The capital of Switzerland is..."
66000 #~ msgstr "Главен град на Швајцарија е..."
66001 
66002 #~ msgctxt "world.kgm"
66003 #~ msgid ""
66004 #~ "Please click on:\n"
66005 #~ "Switzerland"
66006 #~ msgstr ""
66007 #~ "Кликнете на:\n"
66008 #~ "Швајцарија"
66009 
66010 #~ msgctxt "world.kgm"
66011 #~ msgid "The flag of Switzerland is..."
66012 #~ msgstr "Знамето на Швајцарија е..."
66013 
66014 #~ msgctxt "world.kgm"
66015 #~ msgid "Bern is the capital of..."
66016 #~ msgstr "Берн е главен град на..."
66017 
66018 #~ msgctxt "world.kgm"
66019 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
66020 #~ msgstr "Главен град на Турција е..."
66021 
66022 #~ msgctxt "world.kgm"
66023 #~ msgid ""
66024 #~ "Please click on:\n"
66025 #~ "Turkey"
66026 #~ msgstr ""
66027 #~ "Кликнете на:\n"
66028 #~ "Турција"
66029 
66030 #~ msgctxt "world.kgm"
66031 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
66032 #~ msgstr "Знамето на Турција е..."
66033 
66034 #~ msgctxt "world.kgm"
66035 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
66036 #~ msgstr "Анкара е главен град на..."
66037 
66038 #~ msgctxt "world.kgm"
66039 #~ msgid "The capital of Ukraine is..."
66040 #~ msgstr "Главен град на Украина е..."
66041 
66042 #~ msgctxt "world.kgm"
66043 #~ msgid ""
66044 #~ "Please click on:\n"
66045 #~ "Ukraine"
66046 #~ msgstr ""
66047 #~ "Кликнете на:\n"
66048 #~ "Украина"
66049 
66050 #~ msgctxt "world.kgm"
66051 #~ msgid "The flag of Ukraine is..."
66052 #~ msgstr "Знамето на Украина е..."
66053 
66054 #~ msgctxt "world.kgm"
66055 #~ msgid "Kiev is the capital of..."
66056 #~ msgstr "Киев е главен град на..."
66057 
66058 #~ msgctxt "world.kgm"
66059 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..."
66060 #~ msgstr "Главен град на Обединетото Кралство е..."
66061 
66062 #~ msgctxt "world.kgm"
66063 #~ msgid ""
66064 #~ "Please click on:\n"
66065 #~ "United Kingdom"
66066 #~ msgstr ""
66067 #~ "Кликнете на:\n"
66068 #~ "Обединето Кралство"
66069 
66070 #~ msgctxt "world.kgm"
66071 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..."
66072 #~ msgstr "Знамето на Обединетото Кралство е..."
66073 
66074 #~ msgctxt "world.kgm"
66075 #~ msgid "London is the capital of..."
66076 #~ msgstr "Лондон е главен град на..."
66077 
66078 #~ msgctxt "world.kgm"
66079 #~ msgid "The capital of Canada is..."
66080 #~ msgstr "Главен град на Канада е..."
66081 
66082 #~ msgctxt "world.kgm"
66083 #~ msgid ""
66084 #~ "Please click on:\n"
66085 #~ "Canada"
66086 #~ msgstr ""
66087 #~ "Кликнете на:\n"
66088 #~ "Канада"
66089 
66090 #~ msgctxt "world.kgm"
66091 #~ msgid "The flag of Canada is..."
66092 #~ msgstr "Знамето на Канада е..."
66093 
66094 #~ msgctxt "world.kgm"
66095 #~ msgid "Ottawa is the capital of..."
66096 #~ msgstr "Отава е главен град на..."
66097 
66098 #~ msgctxt "world.kgm"
66099 #~ msgid "The capital of El Salvador is..."
66100 #~ msgstr "Главен град на Ел Салвадор е..."
66101 
66102 #~ msgctxt "world.kgm"
66103 #~ msgid ""
66104 #~ "Please click on:\n"
66105 #~ "El Salvador"
66106 #~ msgstr ""
66107 #~ "Кликнете на:\n"
66108 #~ "Ел Салвадор"
66109 
66110 #~ msgctxt "world.kgm"
66111 #~ msgid "The flag of El Salvador is..."
66112 #~ msgstr "Знамето на Ел Салвадор е..."
66113 
66114 #~ msgctxt "world.kgm"
66115 #~ msgid "San Salvador is the capital of..."
66116 #~ msgstr "Сан Салвадор е главен град на..."
66117 
66118 #~ msgctxt "world.kgm"
66119 #~ msgid "The capital of The United States of America is..."
66120 #~ msgstr "Главен град на Соединетите Американски Држави е..."
66121 
66122 #~ msgctxt "world.kgm"
66123 #~ msgid ""
66124 #~ "Please click on:\n"
66125 #~ "The United States of America"
66126 #~ msgstr ""
66127 #~ "Кликнете на:\n"
66128 #~ "Соединети Американски Држави"
66129 
66130 #~ msgctxt "world.kgm"
66131 #~ msgid "The flag of The United States of America is..."
66132 #~ msgstr "Знамето на Соединетите Американски Држави е..."
66133 
66134 #~ msgctxt "world.kgm"
66135 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..."
66136 #~ msgstr "Вашингтон Д.Ц. е главен град на..."
66137 
66138 #~ msgctxt "world.kgm"
66139 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..."
66140 #~ msgstr "Главен град на Бахами е..."
66141 
66142 #~ msgctxt "world.kgm"
66143 #~ msgid ""
66144 #~ "Please click on:\n"
66145 #~ "The Bahamas"
66146 #~ msgstr ""
66147 #~ "Кликнете на:\n"
66148 #~ "Бахами"
66149 
66150 #~ msgctxt "world.kgm"
66151 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..."
66152 #~ msgstr "Знамето на Бахами е..."
66153 
66154 #~ msgctxt "world.kgm"
66155 #~ msgid "Nassau is the capital of..."
66156 #~ msgstr "Насау е главен град на..."
66157 
66158 #~ msgctxt "world.kgm"
66159 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..."
66160 #~ msgstr "Главен град на Доминиканска Република е..."
66161 
66162 #~ msgctxt "world.kgm"
66163 #~ msgid ""
66164 #~ "Please click on:\n"
66165 #~ "The Dominican Republic"
66166 #~ msgstr ""
66167 #~ "Кликнете на:\n"
66168 #~ "Доминиканска Република"
66169 
66170 #~ msgctxt "world.kgm"
66171 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..."
66172 #~ msgstr "Знамето на Доминиканска Република е..."
66173 
66174 #~ msgctxt "world.kgm"
66175 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..."
66176 #~ msgstr "Санто Доминго е главен град на..."
66177 
66178 #~ msgctxt "world.kgm"
66179 #~ msgid "The capital of Haiti is..."
66180 #~ msgstr "Главен град на Хаити е..."
66181 
66182 #~ msgctxt "world.kgm"
66183 #~ msgid ""
66184 #~ "Please click on:\n"
66185 #~ "Haiti"
66186 #~ msgstr ""
66187 #~ "Кликнете на:\n"
66188 #~ "Хаити"
66189 
66190 #~ msgctxt "world.kgm"
66191 #~ msgid "The flag of Haiti is..."
66192 #~ msgstr "Знамето на Хаити е..."
66193 
66194 #~ msgctxt "world.kgm"
66195 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..."
66196 #~ msgstr "Порт-о-Пренс е главен град на..."
66197 
66198 #~ msgctxt "world.kgm"
66199 #~ msgid "The capital of Cuba is..."
66200 #~ msgstr "Главен град на Куба е..."
66201 
66202 #~ msgctxt "world.kgm"
66203 #~ msgid ""
66204 #~ "Please click on:\n"
66205 #~ "Cuba"
66206 #~ msgstr ""
66207 #~ "Кликнете на:\n"
66208 #~ "Куба"
66209 
66210 #~ msgctxt "world.kgm"
66211 #~ msgid "The flag of Cuba is..."
66212 #~ msgstr "Знамето на Куба е..."
66213 
66214 #~ msgctxt "world.kgm"
66215 #~ msgid "Havana is the capital of..."
66216 #~ msgstr "Хавана е главен град на..."
66217 
66218 #~ msgctxt "world.kgm"
66219 #~ msgid "The capital of Jamaica is..."
66220 #~ msgstr "Главен град на Јамајка е..."
66221 
66222 #~ msgctxt "world.kgm"
66223 #~ msgid ""
66224 #~ "Please click on:\n"
66225 #~ "Jamaica"
66226 #~ msgstr ""
66227 #~ "Кликнете на:\n"
66228 #~ "Јамајка"
66229 
66230 #~ msgctxt "world.kgm"
66231 #~ msgid "The flag of Jamaica is..."
66232 #~ msgstr "Знамето на Јамајка е..."
66233 
66234 #~ msgctxt "world.kgm"
66235 #~ msgid "Kingston is the capital of..."
66236 #~ msgstr "Кингстон е главен град на..."
66237 
66238 #~ msgctxt "world.kgm"
66239 #~ msgid "The capital of Dominica is..."
66240 #~ msgstr "Главен град на Доминика е..."
66241 
66242 #~ msgctxt "world.kgm"
66243 #~ msgid ""
66244 #~ "Please click on:\n"
66245 #~ "Dominica"
66246 #~ msgstr ""
66247 #~ "Кликнете на:\n"
66248 #~ "Доминика"
66249 
66250 #~ msgctxt "world.kgm"
66251 #~ msgid "The flag of Dominica is..."
66252 #~ msgstr "Знамето на Доминика е..."
66253 
66254 #~ msgctxt "world.kgm"
66255 #~ msgid "Roseau is the capital of..."
66256 #~ msgstr "Розо е главен град на..."
66257 
66258 #~ msgctxt "world.kgm"
66259 #~ msgid "The capital of Barbados is..."
66260 #~ msgstr "Главен град на Барбадос е..."
66261 
66262 #~ msgctxt "world.kgm"
66263 #~ msgid ""
66264 #~ "Please click on:\n"
66265 #~ "Barbados"
66266 #~ msgstr ""
66267 #~ "Кликнете на:\n"
66268 #~ "Барбадос"
66269 
66270 #~ msgctxt "world.kgm"
66271 #~ msgid "The flag of Barbados is..."
66272 #~ msgstr "Знамето на Барбадос е..."
66273 
66274 #~ msgctxt "world.kgm"
66275 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..."
66276 #~ msgstr "Бриџтаун е главен град на..."
66277 
66278 #~ msgctxt "world.kgm"
66279 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..."
66280 #~ msgstr "Главен град на Антигва и Барбуда е..."
66281 
66282 #~ msgctxt "world.kgm"
66283 #~ msgid ""
66284 #~ "Please click on:\n"
66285 #~ "Antigua and Barbuda"
66286 #~ msgstr ""
66287 #~ "Кликнете на:\n"
66288 #~ "Антигва и Барбуда"
66289 
66290 #~ msgctxt "world.kgm"
66291 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..."
66292 #~ msgstr "Знамето на Антигва и Барбуда е..."
66293 
66294 #~ msgctxt "world.kgm"
66295 #~ msgid "St. John's is the capital of..."
66296 #~ msgstr "Сен Џонс е главен град на..."
66297 
66298 #~ msgctxt "world.kgm"
66299 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..."
66300 #~ msgstr "Главен град на Тринидад и Тобаго е..."
66301 
66302 #~ msgctxt "world.kgm"
66303 #~ msgid ""
66304 #~ "Please click on:\n"
66305 #~ "Trinidad and Tobago"
66306 #~ msgstr ""
66307 #~ "Кликнете на:\n"
66308 #~ "Тринидад и Тобаго"
66309 
66310 #~ msgctxt "world.kgm"
66311 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..."
66312 #~ msgstr "Знамето на Тринидад и Тобаго е..."
66313 
66314 #~ msgctxt "world.kgm"
66315 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..."
66316 #~ msgstr "Порт оф Спеин е главен град на..."
66317 
66318 #~ msgctxt "world.kgm"
66319 #~ msgid "The capital of Mexico is..."
66320 #~ msgstr "Главен град на Мексико е..."
66321 
66322 #~ msgctxt "world.kgm"
66323 #~ msgid ""
66324 #~ "Please click on:\n"
66325 #~ "Mexico"
66326 #~ msgstr ""
66327 #~ "Кликнете на:\n"
66328 #~ "Мексико"
66329 
66330 #~ msgctxt "world.kgm"
66331 #~ msgid "The flag of Mexico is..."
66332 #~ msgstr "Знамето на Мексико е..."
66333 
66334 #~ msgctxt "world.kgm"
66335 #~ msgid "Mexico City is the capital of..."
66336 #~ msgstr "Мексико Сити е главен град на..."
66337 
66338 #~ msgctxt "world.kgm"
66339 #~ msgid "The capital of Guatemala is..."
66340 #~ msgstr "Главен град на Гватемала е..."
66341 
66342 #~ msgctxt "world.kgm"
66343 #~ msgid ""
66344 #~ "Please click on:\n"
66345 #~ "Guatemala"
66346 #~ msgstr ""
66347 #~ "Кликнете на:\n"
66348 #~ "Гватемала"
66349 
66350 #~ msgctxt "world.kgm"
66351 #~ msgid "The flag of Guatemala is..."
66352 #~ msgstr "Знамето на Гватемала е..."
66353 
66354 #~ msgctxt "world.kgm"
66355 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..."
66356 #~ msgstr "Гватемала е главен град на..."
66357 
66358 #~ msgctxt "world.kgm"
66359 #~ msgid "The capital of Belize is..."
66360 #~ msgstr "Главен град на Белизе е..."
66361 
66362 #~ msgctxt "world.kgm"
66363 #~ msgid ""
66364 #~ "Please click on:\n"
66365 #~ "Belize"
66366 #~ msgstr ""
66367 #~ "Кликнете на:\n"
66368 #~ "Белизе"
66369 
66370 #~ msgctxt "world.kgm"
66371 #~ msgid "The flag of Belize is..."
66372 #~ msgstr "Знамето на Белизе е..."
66373 
66374 #~ msgctxt "world.kgm"
66375 #~ msgid "Belmopan is the capital of..."
66376 #~ msgstr "Белмопан е главен град на..."
66377 
66378 #~ msgctxt "world.kgm"
66379 #~ msgid "The capital of Honduras is..."
66380 #~ msgstr "Главен град на Хондурас е..."
66381 
66382 #~ msgctxt "world.kgm"
66383 #~ msgid ""
66384 #~ "Please click on:\n"
66385 #~ "Honduras"
66386 #~ msgstr ""
66387 #~ "Кликнете на:\n"
66388 #~ "Хондурас"
66389 
66390 #~ msgctxt "world.kgm"
66391 #~ msgid "The flag of Honduras is..."
66392 #~ msgstr "Знамето на Хондурас е..."
66393 
66394 #~ msgctxt "world.kgm"
66395 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..."
66396 #~ msgstr "Тегусигалпа е главен град на..."
66397 
66398 #~ msgctxt "world.kgm"
66399 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..."
66400 #~ msgstr "Главен град на Никарагва е..."
66401 
66402 #~ msgctxt "world.kgm"
66403 #~ msgid ""
66404 #~ "Please click on:\n"
66405 #~ "Nicaragua"
66406 #~ msgstr ""
66407 #~ "Кликнете на:\n"
66408 #~ "Никарагва"
66409 
66410 #~ msgctxt "world.kgm"
66411 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..."
66412 #~ msgstr "Знамето на Никарагва е..."
66413 
66414 #~ msgctxt "world.kgm"
66415 #~ msgid "Managua is the capital of..."
66416 #~ msgstr "Манагва е главен град на..."
66417 
66418 #~ msgctxt "world.kgm"
66419 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..."
66420 #~ msgstr "Главен град на Костарика е..."
66421 
66422 #~ msgctxt "world.kgm"
66423 #~ msgid ""
66424 #~ "Please click on:\n"
66425 #~ "Costa Rica"
66426 #~ msgstr ""
66427 #~ "Кликнете на:\n"
66428 #~ "Костарика"
66429 
66430 #~ msgctxt "world.kgm"
66431 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..."
66432 #~ msgstr "Знамето на Костарика е..."
66433 
66434 #~ msgctxt "world.kgm"
66435 #~ msgid "San José is the capital of..."
66436 #~ msgstr "Сан Хозе е главен град на..."
66437 
66438 #~ msgctxt "world.kgm"
66439 #~ msgid "The capital of Panama is..."
66440 #~ msgstr "Главен град на Панама е..."
66441 
66442 #~ msgctxt "world.kgm"
66443 #~ msgid ""
66444 #~ "Please click on:\n"
66445 #~ "Panama"
66446 #~ msgstr ""
66447 #~ "Кликнете на:\n"
66448 #~ "Панама"
66449 
66450 #~ msgctxt "world.kgm"
66451 #~ msgid "The flag of Panama is..."
66452 #~ msgstr "Знамето на Панама е..."
66453 
66454 #~ msgctxt "world.kgm"
66455 #~ msgid "Panama City is the capital of..."
66456 #~ msgstr "Панама е главен град на..."
66457 
66458 #~ msgctxt "world.kgm"
66459 #~ msgid "The capital of Colombia is..."
66460 #~ msgstr "Главен град на Колумбија е..."
66461 
66462 #~ msgctxt "world.kgm"
66463 #~ msgid ""
66464 #~ "Please click on:\n"
66465 #~ "Colombia"
66466 #~ msgstr ""
66467 #~ "Кликнете на:\n"
66468 #~ "Колумбија"
66469 
66470 #~ msgctxt "world.kgm"
66471 #~ msgid "The flag of Colombia is..."
66472 #~ msgstr "Знамето на Колумбија е..."
66473 
66474 #~ msgctxt "world.kgm"
66475 #~ msgid "Bogotá is the capital of..."
66476 #~ msgstr "Богота е главен град на..."
66477 
66478 #~ msgctxt "world.kgm"
66479 #~ msgid "The capital of Venezuela is..."
66480 #~ msgstr "Главен град на Венецуела е..."
66481 
66482 #~ msgctxt "world.kgm"
66483 #~ msgid ""
66484 #~ "Please click on:\n"
66485 #~ "Venezuela"
66486 #~ msgstr ""
66487 #~ "Кликнете на:\n"
66488 #~ "Венецуела"
66489 
66490 #~ msgctxt "world.kgm"
66491 #~ msgid "The flag of Venezuela is..."
66492 #~ msgstr "Знамето на Венецуела е..."
66493 
66494 #~ msgctxt "world.kgm"
66495 #~ msgid "Caracas is the capital of..."
66496 #~ msgstr "Каракас е главен град на..."
66497 
66498 #~ msgctxt "world.kgm"
66499 #~ msgid "The capital of Guyana is..."
66500 #~ msgstr "Главен град на Гвајана е..."
66501 
66502 #~ msgctxt "world.kgm"
66503 #~ msgid ""
66504 #~ "Please click on:\n"
66505 #~ "Guyana"
66506 #~ msgstr ""
66507 #~ "Кликнете на:\n"
66508 #~ "Гвајана"
66509 
66510 #~ msgctxt "world.kgm"
66511 #~ msgid "The flag of Guyana is..."
66512 #~ msgstr "Знамето на Гвајана е..."
66513 
66514 #~ msgctxt "world.kgm"
66515 #~ msgid "Georgetown is the capital of..."
66516 #~ msgstr "Џорџтаун е главен град на..."
66517 
66518 #~ msgctxt "world.kgm"
66519 #~ msgid "The capital of Suriname is..."
66520 #~ msgstr "Главен град на Суринам е..."
66521 
66522 #~ msgctxt "world.kgm"
66523 #~ msgid ""
66524 #~ "Please click on:\n"
66525 #~ "Suriname"
66526 #~ msgstr ""
66527 #~ "Кликнете на:\n"
66528 #~ "Суринам"
66529 
66530 #~ msgctxt "world.kgm"
66531 #~ msgid "The flag of Suriname is..."
66532 #~ msgstr "Знамето на Суринам е..."
66533 
66534 #~ msgctxt "world.kgm"
66535 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..."
66536 #~ msgstr "Парамарибо е главен град на..."
66537 
66538 #~ msgctxt "world.kgm"
66539 #~ msgid "The capital of French Guiana is..."
66540 #~ msgstr "Главен град на Француска Гвајана е..."
66541 
66542 #~ msgctxt "world.kgm"
66543 #~ msgid ""
66544 #~ "Please click on:\n"
66545 #~ "French Guiana"
66546 #~ msgstr ""
66547 #~ "Кликнете на:\n"
66548 #~ "Француска Гвајана"
66549 
66550 #~ msgctxt "world.kgm"
66551 #~ msgid "The flag of French Guiana is..."
66552 #~ msgstr "Знамето на Француска Гвајана е..."
66553 
66554 #~ msgctxt "world.kgm"
66555 #~ msgid "Cayenne is the capital of..."
66556 #~ msgstr "Кајена е главен град на..."
66557 
66558 #~ msgctxt "world.kgm"
66559 #~ msgid "The capital of Ecuador is..."
66560 #~ msgstr "Главен град на Еквадор е..."
66561 
66562 #~ msgctxt "world.kgm"
66563 #~ msgid ""
66564 #~ "Please click on:\n"
66565 #~ "Ecuador"
66566 #~ msgstr ""
66567 #~ "Кликнете на:\n"
66568 #~ "Еквадор"
66569 
66570 #~ msgctxt "world.kgm"
66571 #~ msgid "The flag of Ecuador is..."
66572 #~ msgstr "Знамето на Еквадор е..."
66573 
66574 #~ msgctxt "world.kgm"
66575 #~ msgid "Quito is the capital of..."
66576 #~ msgstr "Кито е главен град на..."
66577 
66578 #~ msgctxt "world.kgm"
66579 #~ msgid "The capital of Peru is..."
66580 #~ msgstr "Главен град на Перу е..."
66581 
66582 #~ msgctxt "world.kgm"
66583 #~ msgid ""
66584 #~ "Please click on:\n"
66585 #~ "Peru"
66586 #~ msgstr ""
66587 #~ "Кликнете на:\n"
66588 #~ "Перу"
66589 
66590 #~ msgctxt "world.kgm"
66591 #~ msgid "The flag of Peru is..."
66592 #~ msgstr "Знамето на Перу е..."
66593 
66594 #~ msgctxt "world.kgm"
66595 #~ msgid "Lima is the capital of..."
66596 #~ msgstr "Лима е главен град на..."
66597 
66598 #~ msgctxt "world.kgm"
66599 #~ msgid "The capital of Brazil is..."
66600 #~ msgstr "Главен град на Бразил е..."
66601 
66602 #~ msgctxt "world.kgm"
66603 #~ msgid ""
66604 #~ "Please click on:\n"
66605 #~ "Brazil"
66606 #~ msgstr ""
66607 #~ "Кликнете на:\n"
66608 #~ "Бразил"
66609 
66610 #~ msgctxt "world.kgm"
66611 #~ msgid "The flag of Brazil is..."
66612 #~ msgstr "Знамето на Бразил е..."
66613 
66614 #~ msgctxt "world.kgm"
66615 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
66616 #~ msgstr "Бразилија е главен град на..."
66617 
66618 #~ msgctxt "world.kgm"
66619 #~ msgid "The capital of Bolivia is..."
66620 #~ msgstr "Главен град на Боливија е..."
66621 
66622 #~ msgctxt "world.kgm"
66623 #~ msgid ""
66624 #~ "Please click on:\n"
66625 #~ "Bolivia"
66626 #~ msgstr ""
66627 #~ "Кликнете на:\n"
66628 #~ "Боливија"
66629 
66630 #~ msgctxt "world.kgm"
66631 #~ msgid "The flag of Bolivia is..."
66632 #~ msgstr "Знамето на Боливија е..."
66633 
66634 #~ msgctxt "world.kgm"
66635 #~ msgid "La Paz is the capital of..."
66636 #~ msgstr "Ла Паз е главен град на..."
66637 
66638 #~ msgctxt "world.kgm"
66639 #~ msgid "The capital of Chile is..."
66640 #~ msgstr "Главен град на Чиле е..."
66641 
66642 #~ msgctxt "world.kgm"
66643 #~ msgid ""
66644 #~ "Please click on:\n"
66645 #~ "Chile"
66646 #~ msgstr ""
66647 #~ "Кликнете на:\n"
66648 #~ "Чиле"
66649 
66650 #~ msgctxt "world.kgm"
66651 #~ msgid "The flag of Chile is..."
66652 #~ msgstr "Знамето на Чиле е..."
66653 
66654 #~ msgctxt "world.kgm"
66655 #~ msgid "Santiago is the capital of..."
66656 #~ msgstr "Сантјаго е главен град на..."
66657 
66658 #~ msgctxt "world.kgm"
66659 #~ msgid "The capital of Paraguay is..."
66660 #~ msgstr "Главен град на Парагвај е..."
66661 
66662 #~ msgctxt "world.kgm"
66663 #~ msgid ""
66664 #~ "Please click on:\n"
66665 #~ "Paraguay"
66666 #~ msgstr ""
66667 #~ "Кликнете на:\n"
66668 #~ "Парагвај"
66669 
66670 #~ msgctxt "world.kgm"
66671 #~ msgid "The flag of Paraguay is..."
66672 #~ msgstr "Знамето на Парагвај е..."
66673 
66674 #~ msgctxt "world.kgm"
66675 #~ msgid "Asunción is the capital of..."
66676 #~ msgstr "Асунсион е главен град на..."
66677 
66678 #~ msgctxt "world.kgm"
66679 #~ msgid "The capital of Argentina is..."
66680 #~ msgstr "Главен град на Аргентина е..."
66681 
66682 #~ msgctxt "world.kgm"
66683 #~ msgid ""
66684 #~ "Please click on:\n"
66685 #~ "Argentina"
66686 #~ msgstr ""
66687 #~ "Кликнете на:\n"
66688 #~ "Аргентина"
66689 
66690 #~ msgctxt "world.kgm"
66691 #~ msgid "The flag of Argentina is..."
66692 #~ msgstr "Знамето на Аргентина е..."
66693 
66694 #~ msgctxt "world.kgm"
66695 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..."
66696 #~ msgstr "Буенос Аирес е главен град на..."
66697 
66698 #~ msgctxt "world.kgm"
66699 #~ msgid "The capital of Uruguay is..."
66700 #~ msgstr "Главен град на Уругвај е..."
66701 
66702 #~ msgctxt "world.kgm"
66703 #~ msgid ""
66704 #~ "Please click on:\n"
66705 #~ "Uruguay"
66706 #~ msgstr ""
66707 #~ "Кликнете на:\n"
66708 #~ "Уругвај"
66709 
66710 #~ msgctxt "world.kgm"
66711 #~ msgid "The flag of Uruguay is..."
66712 #~ msgstr "Знамето на Уругвај е..."
66713 
66714 #~ msgctxt "world.kgm"
66715 #~ msgid "Montevideo is the capital of..."
66716 #~ msgstr "Монтевидео е главен град на..."
66717 
66718 #~ msgctxt "world.kgm"
66719 #~ msgid "The capital of Australia is..."
66720 #~ msgstr "Главен град на Австралија е..."
66721 
66722 #~ msgctxt "world.kgm"
66723 #~ msgid ""
66724 #~ "Please click on:\n"
66725 #~ "Australia"
66726 #~ msgstr ""
66727 #~ "Кликнете на:\n"
66728 #~ "Австралија"
66729 
66730 #~ msgctxt "world.kgm"
66731 #~ msgid "The flag of Australia is..."
66732 #~ msgstr "Знамето на Австралија е..."
66733 
66734 #~ msgctxt "world.kgm"
66735 #~ msgid "Canberra is the capital of..."
66736 #~ msgstr "Канбера е главен град на..."
66737 
66738 #~ msgctxt "world.kgm"
66739 #~ msgid "The capital of New Zealand is..."
66740 #~ msgstr "Главен град на Нов Зеланд е..."
66741 
66742 #~ msgctxt "world.kgm"
66743 #~ msgid ""
66744 #~ "Please click on:\n"
66745 #~ "New Zealand"
66746 #~ msgstr ""
66747 #~ "Кликнете на:\n"
66748 #~ "Нов Зеланд"
66749 
66750 #~ msgctxt "world.kgm"
66751 #~ msgid "The flag of New Zealand is..."
66752 #~ msgstr "Знамето на Нов Зеланд е..."
66753 
66754 #~ msgctxt "world.kgm"
66755 #~ msgid "Wellington is the capital of..."
66756 #~ msgstr "Велингтон е главен град на..."
66757 
66758 #~ msgctxt "world.kgm"
66759 #~ msgid "The capital of Vatican City is..."
66760 #~ msgstr "Главен град на Ватикан е..."
66761 
66762 #~ msgctxt "world.kgm"
66763 #~ msgid ""
66764 #~ "Please click on:\n"
66765 #~ "Vatican City"
66766 #~ msgstr ""
66767 #~ "Кликнете на:\n"
66768 #~ "Ватикан"
66769 
66770 #~ msgctxt "world.kgm"
66771 #~ msgid "The flag of Vatican City is..."
66772 #~ msgstr "Знамето на Ватикан е..."
66773 
66774 #~ msgctxt "world.kgm"
66775 #~ msgid "Vatican City is the capital of..."
66776 #~ msgstr "Ватикан е главен град на..."
66777 
66778 #~ msgctxt "world.kgm"
66779 #~ msgid "The capital of Andorra is..."
66780 #~ msgstr "Главен град на Андора е..."
66781 
66782 #~ msgctxt "world.kgm"
66783 #~ msgid ""
66784 #~ "Please click on:\n"
66785 #~ "Andorra"
66786 #~ msgstr ""
66787 #~ "Кликнете на:\n"
66788 #~ "Андора"
66789 
66790 #~ msgctxt "world.kgm"
66791 #~ msgid "The flag of Andorra is..."
66792 #~ msgstr "Знамето на Андора е..."
66793 
66794 #~ msgctxt "world.kgm"
66795 #~ msgid "Andorra la Vella is the capital of..."
66796 #~ msgstr "Андора ла Велја е главен град на..."
66797 
66798 #~ msgctxt "world.kgm"
66799 #~ msgid "The capital of Monaco is..."
66800 #~ msgstr "Главен град на Монако е..."
66801 
66802 #~ msgctxt "world.kgm"
66803 #~ msgid ""
66804 #~ "Please click on:\n"
66805 #~ "Monaco"
66806 #~ msgstr ""
66807 #~ "Кликнете на:\n"
66808 #~ "Монако"
66809 
66810 #~ msgctxt "world.kgm"
66811 #~ msgid "The flag of Monaco is..."
66812 #~ msgstr "Знамето на Монако е..."
66813 
66814 #~ msgctxt "world.kgm"
66815 #~ msgid "Monaco-Ville is the capital of..."
66816 #~ msgstr "Монако е главен град на..."
66817 
66818 #~ msgctxt "world.kgm"
66819 #~ msgid "The capital of China is..."
66820 #~ msgstr "Главен град на Кина е..."
66821 
66822 #~ msgctxt "world.kgm"
66823 #~ msgid ""
66824 #~ "Please click on:\n"
66825 #~ "China"
66826 #~ msgstr ""
66827 #~ "Кликнете на:\n"
66828 #~ "Кина"
66829 
66830 #~ msgctxt "world.kgm"
66831 #~ msgid "The flag of China is..."
66832 #~ msgstr "Знамето на Кина е..."
66833 
66834 #~ msgctxt "world.kgm"
66835 #~ msgid "Beijing is the capital of..."
66836 #~ msgstr "Пекинг е главен град на..."
66837 
66838 #~ msgctxt "world.kgm"
66839 #~ msgid "The capital of India is..."
66840 #~ msgstr "Главен град на Индија е..."
66841 
66842 #~ msgctxt "world.kgm"
66843 #~ msgid ""
66844 #~ "Please click on:\n"
66845 #~ "India"
66846 #~ msgstr ""
66847 #~ "Кликнете на:\n"
66848 #~ "Индија"
66849 
66850 #~ msgctxt "world.kgm"
66851 #~ msgid "The flag of India is..."
66852 #~ msgstr "Знамето на Индија е..."
66853 
66854 #~ msgctxt "world.kgm"
66855 #~ msgid "New Delhi is the capital of..."
66856 #~ msgstr "Њу Делхи е главен град на..."
66857 
66858 #~ msgctxt "world.kgm"
66859 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..."
66860 #~ msgstr "Главен град на Шри Ланка е..."
66861 
66862 #~ msgctxt "world.kgm"
66863 #~ msgid ""
66864 #~ "Please click on:\n"
66865 #~ "Sri Lanka"
66866 #~ msgstr ""
66867 #~ "Кликнете на:\n"
66868 #~ "Шри Ланка"
66869 
66870 #~ msgctxt "world.kgm"
66871 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..."
66872 #~ msgstr "Знамето на Шри Ланка е..."
66873 
66874 #~ msgctxt "world.kgm"
66875 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
66876 #~ msgstr "Коломбо и Шри Џајеварденепура е главен град на..."
66877 
66878 #~ msgctxt "world.kgm"
66879 #~ msgid "The capital of Mongolia is..."
66880 #~ msgstr "Главен град на Монголија е..."
66881 
66882 #~ msgctxt "world.kgm"
66883 #~ msgid ""
66884 #~ "Please click on:\n"
66885 #~ "Mongolia"
66886 #~ msgstr ""
66887 #~ "Кликнете на:\n"
66888 #~ "Монголија"
66889 
66890 #~ msgctxt "world.kgm"
66891 #~ msgid "The flag of Mongolia is..."
66892 #~ msgstr "Знамето на Монголија е..."
66893 
66894 #~ msgctxt "world.kgm"
66895 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..."
66896 #~ msgstr "Улан Батор е главен град на..."
66897 
66898 #~ msgctxt "world.kgm"
66899 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..."
66900 #~ msgstr "Главен град на Казахстан е..."
66901 
66902 #~ msgctxt "world.kgm"
66903 #~ msgid ""
66904 #~ "Please click on:\n"
66905 #~ "Kazakhstan"
66906 #~ msgstr ""
66907 #~ "Кликнете на:\n"
66908 #~ "Казахстан"
66909 
66910 #~ msgctxt "world.kgm"
66911 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..."
66912 #~ msgstr "Знамето на Казахстан е..."
66913 
66914 #~ msgctxt "world.kgm"
66915 #~ msgid "Astana is the capital of..."
66916 #~ msgstr "Астана е главен град на..."
66917 
66918 #~ msgctxt "world.kgm"
66919 #~ msgid "The capital of Japan is..."
66920 #~ msgstr "Главен град на Јапонија е..."
66921 
66922 #~ msgctxt "world.kgm"
66923 #~ msgid ""
66924 #~ "Please click on:\n"
66925 #~ "Japan"
66926 #~ msgstr ""
66927 #~ "Кликнете на:\n"
66928 #~ "Јапонија"
66929 
66930 #~ msgctxt "world.kgm"
66931 #~ msgid "The flag of Japan is..."
66932 #~ msgstr "Знамето на Јапонија е..."
66933 
66934 #~ msgctxt "world.kgm"
66935 #~ msgid "Tokyo is the capital of..."
66936 #~ msgstr "Токио е главен град на..."
66937 
66938 #~ msgctxt "world.kgm"
66939 #~ msgid "The capital of Myanmar is..."
66940 #~ msgstr "Главен град на Мјанмар е..."
66941 
66942 #~ msgctxt "world.kgm"
66943 #~ msgid ""
66944 #~ "Please click on:\n"
66945 #~ "Myanmar"
66946 #~ msgstr ""
66947 #~ "Кликнете на:\n"
66948 #~ "Мјанмар"
66949 
66950 #~ msgctxt "world.kgm"
66951 #~ msgid "The flag of Myanmar is..."
66952 #~ msgstr "Знамето на Мјанмар е..."
66953 
66954 #, fuzzy
66955 #~ msgctxt "world.kgm"
66956 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..."
66957 #~ msgstr "Тајпеј е главен град на..."
66958 
66959 #~ msgctxt "world.kgm"
66960 #~ msgid "The capital of Nepal is..."
66961 #~ msgstr "Главен град на Непал е..."
66962 
66963 #~ msgctxt "world.kgm"
66964 #~ msgid ""
66965 #~ "Please click on:\n"
66966 #~ "Nepal"
66967 #~ msgstr ""
66968 #~ "Кликнете на:\n"
66969 #~ "Непал"
66970 
66971 #~ msgctxt "world.kgm"
66972 #~ msgid "The flag of Nepal is..."
66973 #~ msgstr "Знамето на Непал е..."
66974 
66975 #~ msgctxt "world.kgm"
66976 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..."
66977 #~ msgstr "Катманду е главен град на..."
66978 
66979 #~ msgctxt "world.kgm"
66980 #~ msgid "The capital of Bhutan is..."
66981 #~ msgstr "Главен град на Бутан е..."
66982 
66983 #~ msgctxt "world.kgm"
66984 #~ msgid ""
66985 #~ "Please click on:\n"
66986 #~ "Bhutan"
66987 #~ msgstr ""
66988 #~ "Кликнете на:\n"
66989 #~ "Бутан"
66990 
66991 #~ msgctxt "world.kgm"
66992 #~ msgid "The flag of Bhutan is..."
66993 #~ msgstr "Знамето на Бутан е..."
66994 
66995 #~ msgctxt "world.kgm"
66996 #~ msgid "Thimphu is the capital of..."
66997 #~ msgstr "Тимпу е главен град на..."
66998 
66999 #~ msgctxt "world.kgm"
67000 #~ msgid "The capital of Indonesia is..."
67001 #~ msgstr "Главен град на Индонезија е..."
67002 
67003 #~ msgctxt "world.kgm"
67004 #~ msgid ""
67005 #~ "Please click on:\n"
67006 #~ "Indonesia"
67007 #~ msgstr ""
67008 #~ "Кликнете на:\n"
67009 #~ "Индонезија"
67010 
67011 #~ msgctxt "world.kgm"
67012 #~ msgid "The flag of Indonesia is..."
67013 #~ msgstr "Знамето на Индонезија е..."
67014 
67015 #~ msgctxt "world.kgm"
67016 #~ msgid "Jakarta is the capital of..."
67017 #~ msgstr "Џакарта е главен град на..."
67018 
67019 #~ msgctxt "world.kgm"
67020 #~ msgid "The capital of Malaysia is..."
67021 #~ msgstr "Главен град на Малезија е..."
67022 
67023 #~ msgctxt "world.kgm"
67024 #~ msgid ""
67025 #~ "Please click on:\n"
67026 #~ "Malaysia"
67027 #~ msgstr ""
67028 #~ "Кликнете на:\n"
67029 #~ "Малезија"
67030 
67031 #~ msgctxt "world.kgm"
67032 #~ msgid "The flag of Malaysia is..."
67033 #~ msgstr "Знамето на Малезија е..."
67034 
67035 #~ msgctxt "world.kgm"
67036 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..."
67037 #~ msgstr "Куала Лумпур е главен град на..."
67038 
67039 #~ msgctxt "world.kgm"
67040 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..."
67041 #~ msgstr "Главен град на Бангладеш е..."
67042 
67043 #~ msgctxt "world.kgm"
67044 #~ msgid ""
67045 #~ "Please click on:\n"
67046 #~ "Bangladesh"
67047 #~ msgstr ""
67048 #~ "Кликнете на:\n"
67049 #~ "Бангладеш"
67050 
67051 #~ msgctxt "world.kgm"
67052 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..."
67053 #~ msgstr "Знамето на Бангладеш е..."
67054 
67055 #~ msgctxt "world.kgm"
67056 #~ msgid "Dhaka is the capital of..."
67057 #~ msgstr "Дака е главен град на..."
67058 
67059 #~ msgctxt "world.kgm"
67060 #~ msgid "The capital of Cyprus is..."
67061 #~ msgstr "Главен град на Кипар е..."
67062 
67063 #~ msgctxt "world.kgm"
67064 #~ msgid ""
67065 #~ "Please click on:\n"
67066 #~ "Cyprus"
67067 #~ msgstr ""
67068 #~ "Кликнете на:\n"
67069 #~ "Кипар"
67070 
67071 #~ msgctxt "world.kgm"
67072 #~ msgid "The flag of Cyprus is..."
67073 #~ msgstr "Знамето на Кипар е..."
67074 
67075 #~ msgctxt "world.kgm"
67076 #~ msgid "Nicosia is the capital of..."
67077 #~ msgstr "Никозија е главен град на..."
67078 
67079 #~ msgctxt "world.kgm"
67080 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..."
67081 #~ msgstr "Главен град на Авганистан е..."
67082 
67083 #~ msgctxt "world.kgm"
67084 #~ msgid ""
67085 #~ "Please click on:\n"
67086 #~ "Afghanistan"
67087 #~ msgstr ""
67088 #~ "Кликнете на:\n"
67089 #~ "Авганистан"
67090 
67091 #~ msgctxt "world.kgm"
67092 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..."
67093 #~ msgstr "Знамето на Авганистан е..."
67094 
67095 #~ msgctxt "world.kgm"
67096 #~ msgid "Kabul is the capital of..."
67097 #~ msgstr "Кабул е главен град на..."
67098 
67099 #~ msgctxt "world.kgm"
67100 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..."
67101 #~ msgstr "Главен град на Азербајџан е..."
67102 
67103 #~ msgctxt "world.kgm"
67104 #~ msgid ""
67105 #~ "Please click on:\n"
67106 #~ "Azerbaijan"
67107 #~ msgstr ""
67108 #~ "Кликнете на:\n"
67109 #~ "Азербајџан"
67110 
67111 #~ msgctxt "world.kgm"
67112 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..."
67113 #~ msgstr "Знамето на Азербајџан е..."
67114 
67115 #~ msgctxt "world.kgm"
67116 #~ msgid "Baku is the capital of..."
67117 #~ msgstr "Баку е главен град на..."
67118 
67119 #~ msgctxt "world.kgm"
67120 #~ msgid "The capital of Armenia is..."
67121 #~ msgstr "Главен град на Ерменија е..."
67122 
67123 #~ msgctxt "world.kgm"
67124 #~ msgid ""
67125 #~ "Please click on:\n"
67126 #~ "Armenia"
67127 #~ msgstr ""
67128 #~ "Кликнете на:\n"
67129 #~ "Ерменија"
67130 
67131 #~ msgctxt "world.kgm"
67132 #~ msgid "The flag of Armenia is..."
67133 #~ msgstr "Знамето на Ерменија е..."
67134 
67135 #~ msgctxt "world.kgm"
67136 #~ msgid "Yerevan is the capital of..."
67137 #~ msgstr "Ереван е главен град на..."
67138 
67139 #~ msgctxt "world.kgm"
67140 #~ msgid "The capital of Bahrain is..."
67141 #~ msgstr "Главен град на Бахреин е..."
67142 
67143 #~ msgctxt "world.kgm"
67144 #~ msgid ""
67145 #~ "Please click on:\n"
67146 #~ "Bahrain"
67147 #~ msgstr ""
67148 #~ "Кликнете на:\n"
67149 #~ "Бахреин"
67150 
67151 #~ msgctxt "world.kgm"
67152 #~ msgid "The flag of Bahrain is..."
67153 #~ msgstr "Знамето на Бахреин е..."
67154 
67155 #~ msgctxt "world.kgm"
67156 #~ msgid "Manama is the capital of..."
67157 #~ msgstr "Манама е главен град на..."
67158 
67159 #~ msgctxt "world.kgm"
67160 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
67161 #~ msgstr "Главен град на Грузија е..."
67162 
67163 #~ msgctxt "world.kgm"
67164 #~ msgid ""
67165 #~ "Please click on:\n"
67166 #~ "Georgia"
67167 #~ msgstr ""
67168 #~ "Кликнете на:\n"
67169 #~ "Грузија"
67170 
67171 #~ msgctxt "world.kgm"
67172 #~ msgid "The flag of Georgia is..."
67173 #~ msgstr "Знамето на Грузија е..."
67174 
67175 #~ msgctxt "world.kgm"
67176 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..."
67177 #~ msgstr "Тбилиси е главен град на..."
67178 
67179 #~ msgctxt "world.kgm"
67180 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..."
67181 #~ msgstr "Главен град на Туркменистан е..."
67182 
67183 #~ msgctxt "world.kgm"
67184 #~ msgid ""
67185 #~ "Please click on:\n"
67186 #~ "Turkmenistan"
67187 #~ msgstr ""
67188 #~ "Кликнете на:\n"
67189 #~ "Туркменистан"
67190 
67191 #~ msgctxt "world.kgm"
67192 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..."
67193 #~ msgstr "Знамето на Туркменистан е..."
67194 
67195 #~ msgctxt "world.kgm"
67196 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..."
67197 #~ msgstr "Ашхабат е главен град на..."
67198 
67199 #~ msgctxt "world.kgm"
67200 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..."
67201 #~ msgstr "Главен град на Узбекистан е..."
67202 
67203 #~ msgctxt "world.kgm"
67204 #~ msgid ""
67205 #~ "Please click on:\n"
67206 #~ "Uzbekistan"
67207 #~ msgstr ""
67208 #~ "Кликнете на:\n"
67209 #~ "Узбекистан"
67210 
67211 #~ msgctxt "world.kgm"
67212 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..."
67213 #~ msgstr "Знамето на Узбекистан е..."
67214 
67215 #~ msgctxt "world.kgm"
67216 #~ msgid "Tashkent is the capital of..."
67217 #~ msgstr "Ташкент е главен град на..."
67218 
67219 #~ msgctxt "world.kgm"
67220 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..."
67221 #~ msgstr "Главен град на Киргистан е..."
67222 
67223 #~ msgctxt "world.kgm"
67224 #~ msgid ""
67225 #~ "Please click on:\n"
67226 #~ "Kyrgyzstan"
67227 #~ msgstr ""
67228 #~ "Кликнете на:\n"
67229 #~ "Киргистан"
67230 
67231 #~ msgctxt "world.kgm"
67232 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..."
67233 #~ msgstr "Знамето на Киргистан е..."
67234 
67235 #~ msgctxt "world.kgm"
67236 #~ msgid "Bishkek is the capital of..."
67237 #~ msgstr "Бишкек е главен град на..."
67238 
67239 #~ msgctxt "world.kgm"
67240 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..."
67241 #~ msgstr "Главен град на Таџикистан е..."
67242 
67243 #~ msgctxt "world.kgm"
67244 #~ msgid ""
67245 #~ "Please click on:\n"
67246 #~ "Tajikistan"
67247 #~ msgstr ""
67248 #~ "Кликнете на:\n"
67249 #~ "Таџикистан"
67250 
67251 #~ msgctxt "world.kgm"
67252 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..."
67253 #~ msgstr "Знамето на Таџикистан е..."
67254 
67255 #~ msgctxt "world.kgm"
67256 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..."
67257 #~ msgstr "Душанбе е главен град на..."
67258 
67259 #~ msgctxt "world.kgm"
67260 #~ msgid "The capital of Pakistan is..."
67261 #~ msgstr "Главен град на Пакистан е..."
67262 
67263 #~ msgctxt "world.kgm"
67264 #~ msgid ""
67265 #~ "Please click on:\n"
67266 #~ "Pakistan"
67267 #~ msgstr ""
67268 #~ "Кликнете на:\n"
67269 #~ "Пакистан"
67270 
67271 #~ msgctxt "world.kgm"
67272 #~ msgid "The flag of Pakistan is..."
67273 #~ msgstr "Знамето на Пакистан е..."
67274 
67275 #~ msgctxt "world.kgm"
67276 #~ msgid "Islamabad is the capital of..."
67277 #~ msgstr "Исламабад е главен град на..."
67278 
67279 #~ msgctxt "world.kgm"
67280 #~ msgid "The capital of Laos is..."
67281 #~ msgstr "Главен град на Лаос е..."
67282 
67283 #~ msgctxt "world.kgm"
67284 #~ msgid ""
67285 #~ "Please click on:\n"
67286 #~ "Laos"
67287 #~ msgstr ""
67288 #~ "Кликнете на:\n"
67289 #~ "Лаос"
67290 
67291 #~ msgctxt "world.kgm"
67292 #~ msgid "The flag of Laos is..."
67293 #~ msgstr "Знамето на Лаос е..."
67294 
67295 #~ msgctxt "world.kgm"
67296 #~ msgid "Vientiane is the capital of..."
67297 #~ msgstr "Виентиан е главен град на..."
67298 
67299 #~ msgctxt "world.kgm"
67300 #~ msgid "The capital of Cambodia is..."
67301 #~ msgstr "Главен град на Камбоџа е..."
67302 
67303 #~ msgctxt "world.kgm"
67304 #~ msgid ""
67305 #~ "Please click on:\n"
67306 #~ "Cambodia"
67307 #~ msgstr ""
67308 #~ "Кликнете на:\n"
67309 #~ "Камбоџа"
67310 
67311 #~ msgctxt "world.kgm"
67312 #~ msgid "The flag of Cambodia is..."
67313 #~ msgstr "Знамето на Камбоџа е..."
67314 
67315 #~ msgctxt "world.kgm"
67316 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..."
67317 #~ msgstr "Пном Пен е главен град на..."
67318 
67319 #~ msgctxt "world.kgm"
67320 #~ msgid "The capital of East Timor is..."
67321 #~ msgstr "Главен град на Источен Тимор е..."
67322 
67323 #~ msgctxt "world.kgm"
67324 #~ msgid ""
67325 #~ "Please click on:\n"
67326 #~ "East Timor"
67327 #~ msgstr ""
67328 #~ "Кликнете на:\n"
67329 #~ "Источен Тимор"
67330 
67331 #~ msgctxt "world.kgm"
67332 #~ msgid "The flag of East Timor is..."
67333 #~ msgstr "Знамето на Источен Тимор е..."
67334 
67335 #~ msgctxt "world.kgm"
67336 #~ msgid "Dili is the capital of..."
67337 #~ msgstr "Дили е главен град на..."
67338 
67339 #~ msgctxt "world.kgm"
67340 #~ msgid "The capital of Brunei is..."
67341 #~ msgstr "Главен град на Брунеи е..."
67342 
67343 #~ msgctxt "world.kgm"
67344 #~ msgid ""
67345 #~ "Please click on:\n"
67346 #~ "Brunei"
67347 #~ msgstr ""
67348 #~ "Кликнете на:\n"
67349 #~ "Брунеи"
67350 
67351 #~ msgctxt "world.kgm"
67352 #~ msgid "The flag of Brunei is..."
67353 #~ msgstr "Знамето на Брунеи е..."
67354 
67355 #~ msgctxt "world.kgm"
67356 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..."
67357 #~ msgstr "Бандар Сери Бегаван е главен град на..."
67358 
67359 #~ msgctxt "world.kgm"
67360 #~ msgid "The capital of Philippines is..."
67361 #~ msgstr "Главен град на Филипини е..."
67362 
67363 #~ msgctxt "world.kgm"
67364 #~ msgid ""
67365 #~ "Please click on:\n"
67366 #~ "Philippines"
67367 #~ msgstr ""
67368 #~ "Кликнете на:\n"
67369 #~ "Филипини"
67370 
67371 #~ msgctxt "world.kgm"
67372 #~ msgid "The flag of Philippines is..."
67373 #~ msgstr "Знамето на Филипини е..."
67374 
67375 #~ msgctxt "world.kgm"
67376 #~ msgid "Manila is the capital of..."
67377 #~ msgstr "Манила е главен град на..."
67378 
67379 #~ msgctxt "world.kgm"
67380 #~ msgid "The capital of Thailand is..."
67381 #~ msgstr "Главен град на Тајланд е..."
67382 
67383 #~ msgctxt "world.kgm"
67384 #~ msgid ""
67385 #~ "Please click on:\n"
67386 #~ "Thailand"
67387 #~ msgstr ""
67388 #~ "Кликнете на:\n"
67389 #~ "Тајланд"
67390 
67391 #~ msgctxt "world.kgm"
67392 #~ msgid "The flag of Thailand is..."
67393 #~ msgstr "Знамето на Тајланд е..."
67394 
67395 #~ msgctxt "world.kgm"
67396 #~ msgid "Bangkok is the capital of..."
67397 #~ msgstr "Банкок е главен град на..."
67398 
67399 #~ msgctxt "world.kgm"
67400 #~ msgid "The capital of Vietnam is..."
67401 #~ msgstr "Главен град на Виетнам е..."
67402 
67403 #~ msgctxt "world.kgm"
67404 #~ msgid ""
67405 #~ "Please click on:\n"
67406 #~ "Vietnam"
67407 #~ msgstr ""
67408 #~ "Кликнете на:\n"
67409 #~ "Виетнам"
67410 
67411 #~ msgctxt "world.kgm"
67412 #~ msgid "The flag of Vietnam is..."
67413 #~ msgstr "Знамето на Виетнам е..."
67414 
67415 #~ msgctxt "world.kgm"
67416 #~ msgid "Hanoi is the capital of..."
67417 #~ msgstr "Ханој е главен град на..."
67418 
67419 #~ msgctxt "world.kgm"
67420 #~ msgid "The capital of Republic of China (Taiwan) is..."
67421 #~ msgstr "Главен град на Република Кина (Тајван) е..."
67422 
67423 #~ msgctxt "world.kgm"
67424 #~ msgid ""
67425 #~ "Please click on:\n"
67426 #~ "Republic of China (Taiwan)"
67427 #~ msgstr ""
67428 #~ "Кликнете на:\n"
67429 #~ "Република Кина (Тајван)"
67430 
67431 #~ msgctxt "world.kgm"
67432 #~ msgid "The flag of Republic of China (Taiwan) is..."
67433 #~ msgstr "Знамето на Република Кина (Тајван) е..."
67434 
67435 #~ msgctxt "world.kgm"
67436 #~ msgid "Taipei is the capital of..."
67437 #~ msgstr "Тајпеј е главен град на..."
67438 
67439 #~ msgctxt "world.kgm"
67440 #~ msgid "The capital of Singapore is..."
67441 #~ msgstr "Главен град на Сингапур е..."
67442 
67443 #~ msgctxt "world.kgm"
67444 #~ msgid ""
67445 #~ "Please click on:\n"
67446 #~ "Singapore"
67447 #~ msgstr ""
67448 #~ "Кликнете на:\n"
67449 #~ "Сингапур"
67450 
67451 #~ msgctxt "world.kgm"
67452 #~ msgid "The flag of Singapore is..."
67453 #~ msgstr "Знамето на Сингапур е..."
67454 
67455 #~ msgctxt "world.kgm"
67456 #~ msgid "Singapore is the capital of..."
67457 #~ msgstr "Сингапур е главен град на..."
67458 
67459 #~ msgctxt "world.kgm"
67460 #~ msgid "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..."
67461 #~ msgstr "Главен град на Демократска Народна Република Кореја е..."
67462 
67463 #~ msgctxt "world.kgm"
67464 #~ msgid ""
67465 #~ "Please click on:\n"
67466 #~ "Democratic People's Republic of Korea"
67467 #~ msgstr ""
67468 #~ "Кликнете на:\n"
67469 #~ "Демократска Народна Република Кореја"
67470 
67471 #~ msgctxt "world.kgm"
67472 #~ msgid "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..."
67473 #~ msgstr "Знамето на Демократска Народна Република Кореја е..."
67474 
67475 #~ msgctxt "world.kgm"
67476 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..."
67477 #~ msgstr "Пјонгјанг е главен град на..."
67478 
67479 #~ msgctxt "world.kgm"
67480 #~ msgid "The capital of Republic of Korea is..."
67481 #~ msgstr "Главен град на Република Кореја е..."
67482 
67483 #~ msgctxt "world.kgm"
67484 #~ msgid ""
67485 #~ "Please click on:\n"
67486 #~ "Republic of Korea"
67487 #~ msgstr ""
67488 #~ "Кликнте на:\n"
67489 #~ "Република Кореја"
67490 
67491 #~ msgctxt "world.kgm"
67492 #~ msgid "The flag of Republic of Korea is..."
67493 #~ msgstr "Знамето на Република Кореја е..."
67494 
67495 #~ msgctxt "world.kgm"
67496 #~ msgid "Seoul is the capital of..."
67497 #~ msgstr "Сеул е главен град на..."
67498 
67499 #~ msgctxt "world.kgm"
67500 #~ msgid "The capital of Fiji is..."
67501 #~ msgstr "Главен град на Фиџи е..."
67502 
67503 #~ msgctxt "world.kgm"
67504 #~ msgid ""
67505 #~ "Please click on:\n"
67506 #~ "Fiji"
67507 #~ msgstr ""
67508 #~ "Кликнете на:\n"
67509 #~ "Фиџи"
67510 
67511 #~ msgctxt "world.kgm"
67512 #~ msgid "The flag of Fiji is..."
67513 #~ msgstr "Знамето на Фиџи е..."
67514 
67515 #~ msgctxt "world.kgm"
67516 #~ msgid "Suva is the capital of..."
67517 #~ msgstr "Сува е главен град на..."
67518 
67519 #~ msgctxt "world.kgm"
67520 #~ msgid "The capital of Tonga is..."
67521 #~ msgstr "Главен град на Тонга е..."
67522 
67523 #~ msgctxt "world.kgm"
67524 #~ msgid ""
67525 #~ "Please click on:\n"
67526 #~ "Tonga"
67527 #~ msgstr ""
67528 #~ "Кликнете на:\n"
67529 #~ "Тонга"
67530 
67531 #~ msgctxt "world.kgm"
67532 #~ msgid "The flag of Tonga is..."
67533 #~ msgstr "Знамето на Тонга е..."
67534 
67535 #~ msgctxt "world.kgm"
67536 #~ msgid "Nuku'alofa is the capital of..."
67537 #~ msgstr "Нуку Алофа е главен град на..."
67538 
67539 #~ msgctxt "world.kgm"
67540 #~ msgid "The capital of Papua New Guinea is..."
67541 #~ msgstr "Главен град на Папуа Нова Гвинеја е..."
67542 
67543 #~ msgctxt "world.kgm"
67544 #~ msgid ""
67545 #~ "Please click on:\n"
67546 #~ "Papua New Guinea"
67547 #~ msgstr ""
67548 #~ "Кликнете на:\n"
67549 #~ "Папуа Нова Гвинеја"
67550 
67551 #~ msgctxt "world.kgm"
67552 #~ msgid "The flag of Papua New Guinea is..."
67553 #~ msgstr "Знамето на Папуа Нова Гвинеја е..."
67554 
67555 #~ msgctxt "world.kgm"
67556 #~ msgid "Port Moresby is the capital of..."
67557 #~ msgstr "Порт Морезби е главен град на..."
67558 
67559 #~ msgctxt "world.kgm"
67560 #~ msgid "The capital of Greenland (Denmark) is..."
67561 #~ msgstr "Главен град на Гренланд (Данска) е..."
67562 
67563 #~ msgctxt "world.kgm"
67564 #~ msgid ""
67565 #~ "Please click on:\n"
67566 #~ "Greenland (Denmark)"
67567 #~ msgstr ""
67568 #~ "Кликнете на:\n"
67569 #~ "Гренланд (Данска)"
67570 
67571 #~ msgctxt "world.kgm"
67572 #~ msgid "The flag of Greenland (Denmark) is..."
67573 #~ msgstr "Знамето на Гренланд (Данска) е..."
67574 
67575 #~ msgctxt "world.kgm"
67576 #~ msgid "Nuuk is the capital of..."
67577 #~ msgstr "Нуук е главен град на..."