Warning, /education/kgeography/po/mk/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. 0002 # translation of kgeography.po to Macedonian 0003 # Dragan Gjalevski <romaeon@tokyo.com>, 2006. 0004 # Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2006. 0005 # Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006. 0006 # 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2006-04-25 13:50+0200\n" 0013 "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" 0014 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" 0015 "Language: mk\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" 0020 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : " 0021 "2;\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "Драган Ѓалевски,Жаклина Ѓалевска" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "romaeon@tokyo.com,gjalevska@yahoo.com" 0032 0033 #: afghanistan.kgm:5 0034 #, fuzzy, kde-format 0035 #| msgctxt "asia.kgm" 0036 #| msgid "Afghanistan" 0037 msgctxt "afghanistan.kgm" 0038 msgid "Afghanistan" 0039 msgstr "Авганистан" 0040 0041 #: afghanistan.kgm:6 0042 #, fuzzy, kde-format 0043 #| msgctxt "usa.kgm" 0044 #| msgid "Providence" 0045 msgctxt "afghanistan.kgm" 0046 msgid "Provinces" 0047 msgstr "Провиденс" 0048 0049 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0050 #, fuzzy, kde-format 0051 #| msgctxt "africa.kgm" 0052 #| msgid "Frontier" 0053 msgctxt "afghanistan.kgm" 0054 msgid "Frontier" 0055 msgstr "Граница" 0056 0057 #: afghanistan.kgm:19 0058 #, fuzzy, kde-format 0059 #| msgctxt "africa.kgm" 0060 #| msgid "Iran" 0061 msgctxt "afghanistan.kgm" 0062 msgid "Iran" 0063 msgstr "Иран" 0064 0065 #: afghanistan.kgm:24 0066 #, fuzzy, kde-format 0067 #| msgctxt "africa.kgm" 0068 #| msgid "Turkmenistan" 0069 msgctxt "afghanistan.kgm" 0070 msgid "Turkmenistan" 0071 msgstr "Туркменистан" 0072 0073 #: afghanistan.kgm:29 0074 #, fuzzy, kde-format 0075 #| msgctxt "asia.kgm" 0076 #| msgid "Uzbekistan" 0077 msgctxt "afghanistan.kgm" 0078 msgid "Uzbekistan" 0079 msgstr "Узбекистан" 0080 0081 #: afghanistan.kgm:34 0082 #, fuzzy, kde-format 0083 #| msgctxt "asia.kgm" 0084 #| msgid "Tajikistan" 0085 msgctxt "afghanistan.kgm" 0086 msgid "Tajikistan" 0087 msgstr "Таџикистан" 0088 0089 #: afghanistan.kgm:39 0090 #, fuzzy, kde-format 0091 #| msgctxt "asia.kgm" 0092 #| msgid "China" 0093 msgctxt "afghanistan.kgm" 0094 msgid "China" 0095 msgstr "Кина" 0096 0097 #: afghanistan.kgm:44 0098 #, fuzzy, kde-format 0099 #| msgctxt "asia.kgm" 0100 #| msgid "Pakistan" 0101 msgctxt "afghanistan.kgm" 0102 msgid "Pakistan" 0103 msgstr "Пакистан" 0104 0105 #: afghanistan.kgm:49 0106 #, fuzzy, kde-format 0107 #| msgctxt "asia.kgm" 0108 #| msgid "India" 0109 msgctxt "afghanistan.kgm" 0110 msgid "India" 0111 msgstr "Индија" 0112 0113 #: afghanistan.kgm:54 0114 #, fuzzy, kde-format 0115 #| msgctxt "asia.kgm" 0116 #| msgid "Kazakhstan" 0117 msgctxt "afghanistan.kgm" 0118 msgid "Badakhshan" 0119 msgstr "Казахстан" 0120 0121 #: afghanistan.kgm:55 0122 #, fuzzy, kde-format 0123 #| msgctxt "asia.kgm" 0124 #| msgid "Islamabad" 0125 msgctxt "afghanistan.kgm" 0126 msgid "Fayzabad" 0127 msgstr "Исламабад" 0128 0129 #: afghanistan.kgm:59 0130 #, fuzzy, kde-format 0131 #| msgctxt "brazil.kgm" 0132 #| msgid "Bahia" 0133 msgctxt "afghanistan.kgm" 0134 msgid "Badghis" 0135 msgstr "Баија" 0136 0137 #: afghanistan.kgm:60 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "afghanistan.kgm" 0140 msgid "Qala i Naw" 0141 msgstr "" 0142 0143 #: afghanistan.kgm:64 0144 #, fuzzy, kde-format 0145 #| msgctxt "asia.kgm" 0146 #| msgid "Baghdad" 0147 msgctxt "afghanistan.kgm" 0148 msgid "Baghlan" 0149 msgstr "Багдад" 0150 0151 #: afghanistan.kgm:65 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "afghanistan.kgm" 0154 msgid "Puli Khumri" 0155 msgstr "" 0156 0157 #: afghanistan.kgm:69 0158 #, fuzzy, kde-format 0159 #| msgctxt "asia.kgm" 0160 #| msgid "Baku" 0161 msgctxt "afghanistan.kgm" 0162 msgid "Balkh" 0163 msgstr "Баку" 0164 0165 #: afghanistan.kgm:70 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "afghanistan.kgm" 0168 msgid "Mazari Sharif" 0169 msgstr "" 0170 0171 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0172 #, fuzzy, kde-format 0173 #| msgctxt "china.kgm" 0174 #| msgid "Taiyuan" 0175 msgctxt "afghanistan.kgm" 0176 msgid "Bamiyan" 0177 msgstr "Таијуан" 0178 0179 #: afghanistan.kgm:79 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "afghanistan.kgm" 0182 msgid "Daykundi" 0183 msgstr "" 0184 0185 #: afghanistan.kgm:80 0186 #, fuzzy, kde-format 0187 #| msgctxt "world.kgm" 0188 #| msgid "Dili" 0189 msgctxt "afghanistan.kgm" 0190 msgid "Nili" 0191 msgstr "Дили" 0192 0193 #: afghanistan.kgm:84 0194 #, fuzzy, kde-format 0195 #| msgctxt "africa.kgm" 0196 #| msgid "Jordan" 0197 msgctxt "afghanistan.kgm" 0198 msgid "Jowzjan" 0199 msgstr "Јордан" 0200 0201 #: afghanistan.kgm:85 0202 #, fuzzy, kde-format 0203 #| msgctxt "asia.kgm" 0204 #| msgid "Beijing" 0205 msgctxt "afghanistan.kgm" 0206 msgid "Sheberghan" 0207 msgstr "Пекинг" 0208 0209 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0210 #, fuzzy, kde-format 0211 #| msgctxt "brazil.kgm" 0212 #| msgid "Para" 0213 msgctxt "afghanistan.kgm" 0214 msgid "Farah" 0215 msgstr "Пара" 0216 0217 #: afghanistan.kgm:94 0218 #, fuzzy, kde-format 0219 #| msgctxt "brazil.kgm" 0220 #| msgid "Paraiba" 0221 msgctxt "afghanistan.kgm" 0222 msgid "Faryab" 0223 msgstr "Параиба" 0224 0225 #: afghanistan.kgm:95 0226 #, fuzzy, kde-format 0227 #| msgctxt "asia.kgm" 0228 #| msgid "Myanmar" 0229 msgctxt "afghanistan.kgm" 0230 msgid "Maymana" 0231 msgstr "Мјанмар" 0232 0233 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0234 #, fuzzy, kde-format 0235 #| msgctxt "africa.kgm" 0236 #| msgid "Ghana" 0237 msgctxt "afghanistan.kgm" 0238 msgid "Ghazni" 0239 msgstr "Гана" 0240 0241 #: afghanistan.kgm:104 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "afghanistan.kgm" 0244 msgid "Ghor" 0245 msgstr "" 0246 0247 #: afghanistan.kgm:105 0248 #, fuzzy, kde-format 0249 #| msgctxt "china.kgm" 0250 #| msgid "Changchun" 0251 msgctxt "afghanistan.kgm" 0252 msgid "Chaghcharan" 0253 msgstr "Чангчун" 0254 0255 #: afghanistan.kgm:109 0256 #, fuzzy, kde-format 0257 #| msgctxt "europe.kgm" 0258 #| msgid "Iceland" 0259 msgctxt "afghanistan.kgm" 0260 msgid "Helmand" 0261 msgstr "Исланд" 0262 0263 #: afghanistan.kgm:110 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "afghanistan.kgm" 0266 msgid "Lashkar Gah" 0267 msgstr "" 0268 0269 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0270 #, fuzzy, kde-format 0271 #| msgctxt "brazil.kgm" 0272 #| msgid "Teresina" 0273 msgctxt "afghanistan.kgm" 0274 msgid "Herat" 0275 msgstr "Терезина" 0276 0277 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0278 #, fuzzy, kde-format 0279 #| msgctxt "asia.kgm" 0280 #| msgid "Kabul" 0281 msgctxt "afghanistan.kgm" 0282 msgid "Kabul" 0283 msgstr "Кабул" 0284 0285 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0286 #, fuzzy, kde-format 0287 #| msgctxt "africa.kgm" 0288 #| msgid "Tanzania" 0289 msgctxt "afghanistan.kgm" 0290 msgid "Kandahar" 0291 msgstr "Танзанија" 0292 0293 #: afghanistan.kgm:129 0294 #, fuzzy, kde-format 0295 #| msgctxt "usa.kgm" 0296 #| msgid "Kansas" 0297 msgctxt "afghanistan.kgm" 0298 msgid "Kapisa" 0299 msgstr "Канзас" 0300 0301 #: afghanistan.kgm:130 0302 #, fuzzy, kde-format 0303 #| msgctxt "brazil.kgm" 0304 #| msgid "Bahia" 0305 msgctxt "afghanistan.kgm" 0306 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0307 msgstr "Баија" 0308 0309 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "afghanistan.kgm" 0312 msgid "Khost" 0313 msgstr "" 0314 0315 #: afghanistan.kgm:139 0316 #, fuzzy, kde-format 0317 #| msgctxt "europe.kgm" 0318 #| msgid "Hungary" 0319 msgctxt "afghanistan.kgm" 0320 msgid "Kunar" 0321 msgstr "Унгарија" 0322 0323 #: afghanistan.kgm:140 0324 #, fuzzy, kde-format 0325 #| msgctxt "asia.kgm" 0326 #| msgid "Islamabad" 0327 msgctxt "afghanistan.kgm" 0328 msgid "Asadabad" 0329 msgstr "Исламабад" 0330 0331 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "afghanistan.kgm" 0334 msgid "Kunduz" 0335 msgstr "" 0336 0337 #: afghanistan.kgm:149 0338 #, fuzzy, kde-format 0339 #| msgctxt "africa.kgm" 0340 #| msgid "Zambia" 0341 msgctxt "afghanistan.kgm" 0342 msgid "Laghman" 0343 msgstr "Замбија" 0344 0345 #: afghanistan.kgm:150 0346 #, fuzzy, kde-format 0347 #| msgctxt "brazil.kgm" 0348 #| msgid "Macapa" 0349 msgctxt "afghanistan.kgm" 0350 msgid "Mihtarlam" 0351 msgstr "Макапа" 0352 0353 #: afghanistan.kgm:154 0354 #, kde-format 0355 msgctxt "afghanistan.kgm" 0356 msgid "Logar" 0357 msgstr "" 0358 0359 #: afghanistan.kgm:155 0360 #, kde-format 0361 msgctxt "afghanistan.kgm" 0362 msgid "Pul-i-Alam" 0363 msgstr "" 0364 0365 #: afghanistan.kgm:159 0366 #, fuzzy, kde-format 0367 #| msgctxt "spain.kgm" 0368 #| msgid "Navarre" 0369 msgctxt "afghanistan.kgm" 0370 msgid "Nangarhar" 0371 msgstr "Навара" 0372 0373 #: afghanistan.kgm:160 0374 #, fuzzy, kde-format 0375 #| msgctxt "asia.kgm" 0376 #| msgid "Islamabad" 0377 msgctxt "afghanistan.kgm" 0378 msgid "Jalalabad" 0379 msgstr "Исламабад" 0380 0381 #: afghanistan.kgm:164 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "afghanistan.kgm" 0384 msgid "Nimruz" 0385 msgstr "" 0386 0387 #: afghanistan.kgm:165 0388 #, fuzzy, kde-format 0389 #| msgctxt "brazil.kgm" 0390 #| msgid "Parana" 0391 msgctxt "afghanistan.kgm" 0392 msgid "Zaranj" 0393 msgstr "Парана" 0394 0395 #: afghanistan.kgm:169 0396 #, fuzzy, kde-format 0397 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 0398 #| msgid "Oristano" 0399 msgctxt "afghanistan.kgm" 0400 msgid "Nuristan" 0401 msgstr "Ористано" 0402 0403 #: afghanistan.kgm:170 0404 #, kde-format 0405 msgctxt "afghanistan.kgm" 0406 msgid "Parun" 0407 msgstr "" 0408 0409 #: afghanistan.kgm:174 0410 #, kde-format 0411 msgctxt "afghanistan.kgm" 0412 msgid "Orūzgān" 0413 msgstr "" 0414 0415 #: afghanistan.kgm:175 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "afghanistan.kgm" 0418 msgid "Tarin Kowt" 0419 msgstr "" 0420 0421 #: afghanistan.kgm:179 0422 #, fuzzy, kde-format 0423 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 0424 #| msgid "Pavia" 0425 msgctxt "afghanistan.kgm" 0426 msgid "Paktia" 0427 msgstr "Павија" 0428 0429 #: afghanistan.kgm:180 0430 #, fuzzy, kde-format 0431 #| msgctxt "france.kgm" 0432 #| msgid "Gard" 0433 msgctxt "afghanistan.kgm" 0434 msgid "Gardez" 0435 msgstr "Гар" 0436 0437 #: afghanistan.kgm:184 0438 #, fuzzy, kde-format 0439 #| msgctxt "asia.kgm" 0440 #| msgid "Pakistan" 0441 msgctxt "afghanistan.kgm" 0442 msgid "Paktika" 0443 msgstr "Пакистан" 0444 0445 #: afghanistan.kgm:185 0446 #, fuzzy, kde-format 0447 #| msgctxt "china.kgm" 0448 #| msgid "Shaanxi" 0449 msgctxt "afghanistan.kgm" 0450 msgid "Sharan" 0451 msgstr "Шанси" 0452 0453 #: afghanistan.kgm:189 0454 #, fuzzy, kde-format 0455 #| msgctxt "brazil.kgm" 0456 #| msgid "Parana" 0457 msgctxt "afghanistan.kgm" 0458 msgid "Panjshir" 0459 msgstr "Парана" 0460 0461 #: afghanistan.kgm:190 0462 #, fuzzy, kde-format 0463 #| msgctxt "germany.kgm" 0464 #| msgid "Bavaria" 0465 msgctxt "afghanistan.kgm" 0466 msgid "Bazarak" 0467 msgstr "Баварија" 0468 0469 #: afghanistan.kgm:194 0470 #, fuzzy, kde-format 0471 #| msgctxt "brazil.kgm" 0472 #| msgid "Parana" 0473 msgctxt "afghanistan.kgm" 0474 msgid "Parwan" 0475 msgstr "Парана" 0476 0477 #: afghanistan.kgm:195 0478 #, fuzzy, kde-format 0479 #| msgctxt "france.kgm" 0480 #| msgid "Chartres" 0481 msgctxt "afghanistan.kgm" 0482 msgid "Charikar" 0483 msgstr "Шартр" 0484 0485 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0486 #, fuzzy, kde-format 0487 #| msgctxt "china.kgm" 0488 #| msgid "Henan" 0489 msgctxt "afghanistan.kgm" 0490 msgid "Samangan" 0491 msgstr "Хенан" 0492 0493 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "afghanistan.kgm" 0496 msgid "Sar-e Pol" 0497 msgstr "" 0498 0499 #: afghanistan.kgm:209 0500 #, fuzzy, kde-format 0501 #| msgctxt "africa.kgm" 0502 #| msgid "Dakar" 0503 msgctxt "afghanistan.kgm" 0504 msgid "Takhar" 0505 msgstr "Дакар" 0506 0507 #: afghanistan.kgm:210 0508 #, fuzzy, kde-format 0509 #| msgctxt "asia.kgm" 0510 #| msgid "Thailand" 0511 msgctxt "afghanistan.kgm" 0512 msgid "Taloqan" 0513 msgstr "Тајланд" 0514 0515 #: afghanistan.kgm:214 0516 #, fuzzy, kde-format 0517 #| msgctxt "europe.kgm" 0518 #| msgid "Warsaw" 0519 msgctxt "afghanistan.kgm" 0520 msgid "Wardak" 0521 msgstr "Варшава" 0522 0523 #: afghanistan.kgm:215 0524 #, fuzzy, kde-format 0525 #| msgctxt "asia.kgm" 0526 #| msgid "Myanmar" 0527 msgctxt "afghanistan.kgm" 0528 msgid "Meydan Shahr" 0529 msgstr "Мјанмар" 0530 0531 #: afghanistan.kgm:219 0532 #, fuzzy, kde-format 0533 #| msgctxt "asia.kgm" 0534 #| msgid "Kabul" 0535 msgctxt "afghanistan.kgm" 0536 msgid "Zabul" 0537 msgstr "Кабул" 0538 0539 #: afghanistan.kgm:220 0540 #, fuzzy, kde-format 0541 #| msgctxt "southamerica.kgm" 0542 #| msgid "La Paz" 0543 msgctxt "afghanistan.kgm" 0544 msgid "Qalat" 0545 msgstr "Ла Паз" 0546 0547 #: africa.kgm:5 0548 #, kde-format 0549 msgctxt "africa.kgm" 0550 msgid "Africa" 0551 msgstr "Африка" 0552 0553 #: africa.kgm:6 0554 #, fuzzy, kde-format 0555 #| msgctxt "france.kgm" 0556 #| msgid "Charente" 0557 msgctxt "africa.kgm" 0558 msgid "Countries" 0559 msgstr "Шарант" 0560 0561 #: africa.kgm:9 0562 #, kde-format 0563 msgctxt "africa.kgm" 0564 msgid "Frontier" 0565 msgstr "Граница" 0566 0567 #: africa.kgm:14 0568 #, kde-format 0569 msgctxt "africa.kgm" 0570 msgid "Water" 0571 msgstr "Вода" 0572 0573 #: africa.kgm:19 0574 #, fuzzy, kde-format 0575 #| msgctxt "africa.kgm" 0576 #| msgid "South Africa" 0577 msgctxt "africa.kgm" 0578 msgid "Not Africa" 0579 msgstr "Јужна Африка" 0580 0581 #: africa.kgm:24 0582 #, fuzzy, kde-format 0583 #| msgctxt "africa.kgm" 0584 #| msgid "South Africa" 0585 msgctxt "africa.kgm" 0586 msgid "Not Africa " 0587 msgstr "Јужна Африка" 0588 0589 #: africa.kgm:29 0590 #, kde-format 0591 msgctxt "africa.kgm" 0592 msgid "Algeria" 0593 msgstr "Алжир" 0594 0595 #: africa.kgm:30 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "africa.kgm" 0598 msgid "Algiers" 0599 msgstr "Алжир" 0600 0601 #: africa.kgm:35 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "africa.kgm" 0604 msgid "Angola" 0605 msgstr "Ангола" 0606 0607 #: africa.kgm:36 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "africa.kgm" 0610 msgid "Luanda" 0611 msgstr "Луанда" 0612 0613 #: africa.kgm:41 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "africa.kgm" 0616 msgid "Benin" 0617 msgstr "Бенин" 0618 0619 #: africa.kgm:42 0620 #, fuzzy, kde-format 0621 #| msgctxt "africa.kgm" 0622 #| msgid "Porto Novo" 0623 msgctxt "africa.kgm" 0624 msgid "Porto-Novo" 0625 msgstr "Порто Ново" 0626 0627 #: africa.kgm:47 0628 #, kde-format 0629 msgctxt "africa.kgm" 0630 msgid "Botswana" 0631 msgstr "Боцвана" 0632 0633 #: africa.kgm:48 0634 #, kde-format 0635 msgctxt "africa.kgm" 0636 msgid "Gaborone" 0637 msgstr "Габороне" 0638 0639 #: africa.kgm:53 0640 #, kde-format 0641 msgctxt "africa.kgm" 0642 msgid "Burkina Faso" 0643 msgstr "Буркина Фасо" 0644 0645 #: africa.kgm:54 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "africa.kgm" 0648 msgid "Ouagadougou" 0649 msgstr "Уагадугу" 0650 0651 #: africa.kgm:59 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "africa.kgm" 0654 msgid "Burundi" 0655 msgstr "Бурунди" 0656 0657 #: africa.kgm:60 0658 #, fuzzy, kde-format 0659 #| msgctxt "china.kgm" 0660 #| msgid "Jinan" 0661 msgctxt "africa.kgm" 0662 msgid "Gitega" 0663 msgstr "Цинан" 0664 0665 #: africa.kgm:65 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "africa.kgm" 0668 msgid "Cameroon" 0669 msgstr "Камерун" 0670 0671 #: africa.kgm:66 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "africa.kgm" 0674 msgid "Yaoundé" 0675 msgstr "Јаунде" 0676 0677 #: africa.kgm:71 0678 #, fuzzy, kde-format 0679 #| msgctxt "brazil.kgm" 0680 #| msgid "Campo Grande" 0681 msgctxt "africa.kgm" 0682 msgid "Cape Verde" 0683 msgstr "Кампо Гранде" 0684 0685 #: africa.kgm:72 0686 #, fuzzy, kde-format 0687 #| msgctxt "brazil.kgm" 0688 #| msgid "Paraiba" 0689 msgctxt "africa.kgm" 0690 msgid "Praia" 0691 msgstr "Параиба" 0692 0693 #: africa.kgm:77 0694 #, kde-format 0695 msgctxt "africa.kgm" 0696 msgid "Central African Republic" 0697 msgstr "Централноафриканска Република" 0698 0699 #: africa.kgm:78 0700 #, kde-format 0701 msgctxt "africa.kgm" 0702 msgid "Bangui" 0703 msgstr "Бангуи" 0704 0705 #: africa.kgm:83 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "africa.kgm" 0708 msgid "Chad" 0709 msgstr "Чад" 0710 0711 #: africa.kgm:84 0712 #, kde-format 0713 msgctxt "africa.kgm" 0714 msgid "N'Djamena" 0715 msgstr "Нџамена" 0716 0717 #: africa.kgm:89 0718 #, fuzzy, kde-format 0719 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 0720 #| msgid "Como" 0721 msgctxt "africa.kgm" 0722 msgid "Comoros" 0723 msgstr "Комо" 0724 0725 #: africa.kgm:90 0726 #, fuzzy, kde-format 0727 #| msgctxt "africa.kgm" 0728 #| msgid "Monrovia" 0729 msgctxt "africa.kgm" 0730 msgid "Moroni" 0731 msgstr "Монровија" 0732 0733 #: africa.kgm:95 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "africa.kgm" 0736 msgid "Côte d'Ivoire" 0737 msgstr "Брегот на Слоновата Коска" 0738 0739 #: africa.kgm:96 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "africa.kgm" 0742 msgid "Yamoussoukro" 0743 msgstr "Јамусукро" 0744 0745 #: africa.kgm:101 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "africa.kgm" 0748 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0749 msgstr "Демократска Република Конго" 0750 0751 #: africa.kgm:102 0752 #, kde-format 0753 msgctxt "africa.kgm" 0754 msgid "Kinshasa" 0755 msgstr "Киншаса" 0756 0757 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "africa.kgm" 0760 msgid "Djibouti" 0761 msgstr "Џибути" 0762 0763 #: africa.kgm:113 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "africa.kgm" 0766 msgid "Egypt" 0767 msgstr "Египет" 0768 0769 #: africa.kgm:114 0770 #, kde-format 0771 msgctxt "africa.kgm" 0772 msgid "Cairo" 0773 msgstr "Каиро" 0774 0775 #: africa.kgm:119 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "africa.kgm" 0778 msgid "Equatorial Guinea" 0779 msgstr "Екваторијална Гвинеја" 0780 0781 #: africa.kgm:120 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "africa.kgm" 0784 msgid "Malabo" 0785 msgstr "Малабо" 0786 0787 #: africa.kgm:125 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "africa.kgm" 0790 msgid "Eritrea" 0791 msgstr "Еритреја" 0792 0793 #: africa.kgm:126 0794 #, kde-format 0795 msgctxt "africa.kgm" 0796 msgid "Asmara" 0797 msgstr "Асмара" 0798 0799 #: africa.kgm:131 0800 #, kde-format 0801 msgctxt "africa.kgm" 0802 msgid "Ethiopia" 0803 msgstr "Етиопија" 0804 0805 #: africa.kgm:132 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "africa.kgm" 0808 msgid "Addis Ababa" 0809 msgstr "Адис Абеба" 0810 0811 #: africa.kgm:137 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "africa.kgm" 0814 msgid "Gabon" 0815 msgstr "Габон" 0816 0817 #: africa.kgm:138 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "africa.kgm" 0820 msgid "Libreville" 0821 msgstr "Либревил" 0822 0823 #: africa.kgm:143 0824 #, fuzzy, kde-format 0825 #| msgctxt "africa.kgm" 0826 #| msgid "Zambia" 0827 msgctxt "africa.kgm" 0828 msgid "Gambia" 0829 msgstr "Замбија" 0830 0831 #: africa.kgm:144 0832 #, kde-format 0833 msgctxt "africa.kgm" 0834 msgid "Banjul" 0835 msgstr "Банџул" 0836 0837 #: africa.kgm:149 0838 #, kde-format 0839 msgctxt "africa.kgm" 0840 msgid "Ghana" 0841 msgstr "Гана" 0842 0843 #: africa.kgm:150 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "africa.kgm" 0846 msgid "Accra" 0847 msgstr "Акра" 0848 0849 #: africa.kgm:155 0850 #, kde-format 0851 msgctxt "africa.kgm" 0852 msgid "Guinea" 0853 msgstr "Гвинеја" 0854 0855 #: africa.kgm:156 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "africa.kgm" 0858 msgid "Conakry" 0859 msgstr "Конакри" 0860 0861 #: africa.kgm:161 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "africa.kgm" 0864 msgid "Guinea-Bissau" 0865 msgstr "Гвинеја-Бисао" 0866 0867 #: africa.kgm:162 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "africa.kgm" 0870 msgid "Bissau" 0871 msgstr "Бисао" 0872 0873 #: africa.kgm:167 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "africa.kgm" 0876 msgid "Kenya" 0877 msgstr "Кенија" 0878 0879 #: africa.kgm:168 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "africa.kgm" 0882 msgid "Nairobi" 0883 msgstr "Најроби" 0884 0885 #: africa.kgm:173 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "africa.kgm" 0888 msgid "Lesotho" 0889 msgstr "Лесото" 0890 0891 #: africa.kgm:174 0892 #, kde-format 0893 msgctxt "africa.kgm" 0894 msgid "Maseru" 0895 msgstr "Масеру" 0896 0897 #: africa.kgm:179 0898 #, kde-format 0899 msgctxt "africa.kgm" 0900 msgid "Liberia" 0901 msgstr "Либерија" 0902 0903 #: africa.kgm:180 0904 #, kde-format 0905 msgctxt "africa.kgm" 0906 msgid "Monrovia" 0907 msgstr "Монровија" 0908 0909 #: africa.kgm:185 0910 #, kde-format 0911 msgctxt "africa.kgm" 0912 msgid "Libya" 0913 msgstr "Либија" 0914 0915 #: africa.kgm:186 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "africa.kgm" 0918 msgid "Tripoli" 0919 msgstr "Триполи" 0920 0921 #: africa.kgm:191 0922 #, kde-format 0923 msgctxt "africa.kgm" 0924 msgid "Madagascar" 0925 msgstr "Мадагаскар" 0926 0927 #: africa.kgm:192 0928 #, kde-format 0929 msgctxt "africa.kgm" 0930 msgid "Antananarivo" 0931 msgstr "Антананариво" 0932 0933 #: africa.kgm:197 0934 #, kde-format 0935 msgctxt "africa.kgm" 0936 msgid "Malawi" 0937 msgstr "Малави" 0938 0939 #: africa.kgm:198 0940 #, kde-format 0941 msgctxt "africa.kgm" 0942 msgid "Lilongwe" 0943 msgstr "Лилонгве" 0944 0945 #: africa.kgm:203 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "africa.kgm" 0948 msgid "Mali" 0949 msgstr "Мали" 0950 0951 #: africa.kgm:204 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "africa.kgm" 0954 msgid "Bamako" 0955 msgstr "Бамако" 0956 0957 #: africa.kgm:209 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "africa.kgm" 0960 msgid "Mauritania" 0961 msgstr "Мавританија" 0962 0963 #: africa.kgm:210 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "africa.kgm" 0966 msgid "Nouakchott" 0967 msgstr "Нуакшот" 0968 0969 #: africa.kgm:215 0970 #, fuzzy, kde-format 0971 #| msgctxt "africa.kgm" 0972 #| msgid "Mauritania" 0973 msgctxt "africa.kgm" 0974 msgid "Mauritius" 0975 msgstr "Мавританија" 0976 0977 #: africa.kgm:216 0978 #, fuzzy, kde-format 0979 #| msgctxt "europe.kgm" 0980 #| msgid "Poland" 0981 msgctxt "africa.kgm" 0982 msgid "Port Louis" 0983 msgstr "Полска" 0984 0985 #: africa.kgm:221 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "africa.kgm" 0988 msgid "Morocco" 0989 msgstr "Мароко" 0990 0991 #: africa.kgm:222 0992 #, kde-format 0993 msgctxt "africa.kgm" 0994 msgid "Rabat" 0995 msgstr "Рабат" 0996 0997 #: africa.kgm:227 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "africa.kgm" 1000 msgid "Mozambique" 1001 msgstr "Мозамбик" 1002 1003 #: africa.kgm:228 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "africa.kgm" 1006 msgid "Maputo" 1007 msgstr "Мапуто" 1008 1009 #: africa.kgm:233 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "africa.kgm" 1012 msgid "Namibia" 1013 msgstr "Намибија" 1014 1015 #: africa.kgm:234 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "africa.kgm" 1018 msgid "Windhoek" 1019 msgstr "Виндхук" 1020 1021 #: africa.kgm:239 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Niger" 1025 msgstr "Нигер" 1026 1027 #: africa.kgm:240 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "Niamey" 1031 msgstr "Ниамеј" 1032 1033 #: africa.kgm:245 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "Nigeria" 1037 msgstr "Нигерија" 1038 1039 #: africa.kgm:246 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "Abuja" 1043 msgstr "Абиџа" 1044 1045 #: africa.kgm:251 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "Republic of the Congo" 1049 msgstr "Република Конго" 1050 1051 #: africa.kgm:252 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Brazzaville" 1055 msgstr "Бразавил" 1056 1057 #: africa.kgm:257 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Rwanda" 1061 msgstr "Руанда" 1062 1063 #: africa.kgm:258 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Kigali" 1067 msgstr "Кигали" 1068 1069 #: africa.kgm:263 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Senegal" 1073 msgstr "Сенегал" 1074 1075 #: africa.kgm:264 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Dakar" 1079 msgstr "Дакар" 1080 1081 #: africa.kgm:269 1082 #, fuzzy, kde-format 1083 #| msgctxt "africa.kgm" 1084 #| msgid "Harare" 1085 msgctxt "africa.kgm" 1086 msgid "Seychelles" 1087 msgstr "Хараре" 1088 1089 #: africa.kgm:270 1090 #, fuzzy, kde-format 1091 #| msgctxt "canada.kgm" 1092 #| msgid "Victoria" 1093 msgctxt "africa.kgm" 1094 msgid "Victoria" 1095 msgstr "Викторија" 1096 1097 #: africa.kgm:275 1098 #, kde-format 1099 msgctxt "africa.kgm" 1100 msgid "Sierra Leone" 1101 msgstr "Сиера Леоне" 1102 1103 #: africa.kgm:276 1104 #, kde-format 1105 msgctxt "africa.kgm" 1106 msgid "Freetown" 1107 msgstr "Фритаун" 1108 1109 #: africa.kgm:281 1110 #, kde-format 1111 msgctxt "africa.kgm" 1112 msgid "Somalia" 1113 msgstr "Сомалија" 1114 1115 #: africa.kgm:282 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "africa.kgm" 1118 msgid "Mogadishu" 1119 msgstr "Могадишу" 1120 1121 #: africa.kgm:287 1122 #, kde-format 1123 msgctxt "africa.kgm" 1124 msgid "South Africa" 1125 msgstr "Јужна Африка" 1126 1127 #: africa.kgm:288 1128 #, fuzzy, kde-format 1129 #| msgctxt "africa.kgm" 1130 #| msgid "Liberia" 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Pretoria" 1133 msgstr "Либерија" 1134 1135 #: africa.kgm:293 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Sudan" 1139 msgstr "Судан" 1140 1141 #: africa.kgm:294 1142 #, kde-format 1143 msgctxt "africa.kgm" 1144 msgid "Khartoum" 1145 msgstr "Картум" 1146 1147 #: africa.kgm:299 1148 #, fuzzy, kde-format 1149 #| msgctxt "spain.kgm" 1150 #| msgid "Not Spain" 1151 msgctxt "africa.kgm" 1152 msgid "South Sudan" 1153 msgstr "Не е Шпанија" 1154 1155 #: africa.kgm:300 1156 #, fuzzy, kde-format 1157 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 1158 #| msgid "Cuba" 1159 msgctxt "africa.kgm" 1160 msgid "Juba" 1161 msgstr "Куба" 1162 1163 #: africa.kgm:305 1164 #, kde-format 1165 msgctxt "africa.kgm" 1166 msgid "Eswatini" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: africa.kgm:306 1170 #, kde-format 1171 msgctxt "africa.kgm" 1172 msgid "Mbabane" 1173 msgstr "Мбабане" 1174 1175 #: africa.kgm:311 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "africa.kgm" 1178 msgid "São Tomé and Príncipe" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: africa.kgm:312 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "africa.kgm" 1184 msgid "São Tomé" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: africa.kgm:317 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "africa.kgm" 1190 msgid "Tanzania" 1191 msgstr "Танзанија" 1192 1193 #: africa.kgm:318 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "africa.kgm" 1196 msgid "Dodoma" 1197 msgstr "Додома" 1198 1199 #: africa.kgm:323 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "africa.kgm" 1202 msgid "Togo" 1203 msgstr "Того" 1204 1205 #: africa.kgm:324 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "africa.kgm" 1208 msgid "Lomé" 1209 msgstr "Ломе" 1210 1211 #: africa.kgm:329 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "africa.kgm" 1214 msgid "Tunisia" 1215 msgstr "Тунис" 1216 1217 #: africa.kgm:330 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "africa.kgm" 1220 msgid "Tunis" 1221 msgstr "Тунис" 1222 1223 #: africa.kgm:335 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "africa.kgm" 1226 msgid "Uganda" 1227 msgstr "Уганда" 1228 1229 #: africa.kgm:336 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "africa.kgm" 1232 msgid "Kampala" 1233 msgstr "Кампала" 1234 1235 #: africa.kgm:341 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "africa.kgm" 1238 msgid "Western Sahara" 1239 msgstr "Западна Сахара" 1240 1241 #: africa.kgm:342 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "africa.kgm" 1244 msgid "El Aaiún" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: africa.kgm:347 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "africa.kgm" 1250 msgid "Zambia" 1251 msgstr "Замбија" 1252 1253 #: africa.kgm:348 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "africa.kgm" 1256 msgid "Lusaka" 1257 msgstr "Лусака" 1258 1259 #: africa.kgm:353 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "africa.kgm" 1262 msgid "Zimbabwe" 1263 msgstr "Зимбабве" 1264 1265 #: africa.kgm:354 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "africa.kgm" 1268 msgid "Harare" 1269 msgstr "Хараре" 1270 1271 #: africa.kgm:359 1272 #, fuzzy, kde-format 1273 #| msgctxt "spain.kgm" 1274 #| msgid "Canary Islands" 1275 msgctxt "africa.kgm" 1276 msgid "Canary Islands (Spain)" 1277 msgstr "Канарски Острови" 1278 1279 #: africa.kgm:360 1280 #, fuzzy, kde-format 1281 #| msgctxt "spain.kgm" 1282 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1283 msgctxt "africa.kgm" 1284 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1285 msgstr "Лас Палмас де Гран Канарија и Санта Круз де Тенерифе" 1286 1287 #: africa.kgm:365 1288 #, fuzzy, kde-format 1289 #| msgctxt "africa.kgm" 1290 #| msgid "Portugal" 1291 msgctxt "africa.kgm" 1292 msgid "Madeira (Portugal)" 1293 msgstr "Португалија" 1294 1295 #: africa.kgm:366 1296 #, fuzzy, kde-format 1297 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 1298 #| msgid "Cremona" 1299 msgctxt "africa.kgm" 1300 msgid "Funchal" 1301 msgstr "Кремона" 1302 1303 #: africa.kgm:371 1304 #, fuzzy, kde-format 1305 #| msgctxt "france.kgm" 1306 #| msgid "Saint Etienne" 1307 msgctxt "africa.kgm" 1308 msgid "Réunion (France)" 1309 msgstr "Сент Етјен" 1310 1311 #: africa.kgm:372 1312 #, fuzzy, kde-format 1313 #| msgctxt "usa.kgm" 1314 #| msgid "Saint Paul" 1315 msgctxt "africa.kgm" 1316 msgid "Saint-Denis" 1317 msgstr "Сен Пол" 1318 1319 #: africa.kgm:377 1320 #, fuzzy, kde-format 1321 #| msgctxt "usa.kgm" 1322 #| msgid "Santa Fe" 1323 msgctxt "africa.kgm" 1324 msgid "Saint Helena (UK)" 1325 msgstr "Санта Фе" 1326 1327 #: africa.kgm:378 1328 #, fuzzy, kde-format 1329 #| msgctxt "usa.kgm" 1330 #| msgid "Charleston" 1331 msgctxt "africa.kgm" 1332 msgid "Jamestown" 1333 msgstr "Чарлстон" 1334 1335 #: albania_districts.kgm:5 1336 #, fuzzy, kde-format 1337 #| msgctxt "brazil.kgm" 1338 #| msgid "Federal District" 1339 msgctxt "albania_districts.kgm" 1340 msgid "Albania (Districts)" 1341 msgstr "Федерална Област" 1342 1343 #: albania_districts.kgm:6 1344 #, fuzzy, kde-format 1345 #| msgctxt "brazil.kgm" 1346 #| msgid "Federal District" 1347 msgctxt "albania_districts.kgm" 1348 msgid "Districts" 1349 msgstr "Федерална Област" 1350 1351 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1352 #, fuzzy, kde-format 1353 #| msgctxt "africa.kgm" 1354 #| msgid "Frontier" 1355 msgctxt "albania_districts.kgm" 1356 msgid "Frontier" 1357 msgstr "Граница" 1358 1359 #: albania_districts.kgm:19 1360 #, fuzzy, kde-format 1361 #| msgctxt "africa.kgm" 1362 #| msgid "Water" 1363 msgctxt "albania_districts.kgm" 1364 msgid "Water" 1365 msgstr "Вода" 1366 1367 #: albania_districts.kgm:24 1368 #, fuzzy, kde-format 1369 #| msgctxt "europe.kgm" 1370 #| msgid "Albania" 1371 msgctxt "albania_districts.kgm" 1372 msgid "Not Albania" 1373 msgstr "Албанија" 1374 1375 #: albania_districts.kgm:29 1376 #, fuzzy, kde-format 1377 #| msgctxt "brazil.kgm" 1378 #| msgid "Teresina" 1379 msgctxt "albania_districts.kgm" 1380 msgid "Berat" 1381 msgstr "Терезина" 1382 1383 #: albania_districts.kgm:34 1384 #, kde-format 1385 msgctxt "albania_districts.kgm" 1386 msgid "Bulqizë" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: albania_districts.kgm:39 1390 #, kde-format 1391 msgctxt "albania_districts.kgm" 1392 msgid "Delvinë" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: albania_districts.kgm:44 1396 #, fuzzy, kde-format 1397 #| msgctxt "spain.kgm" 1398 #| msgid "Seville" 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Devoll" 1401 msgstr "Севилја" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:49 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "albania_districts.kgm" 1406 msgid "Dibër" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: albania_districts.kgm:54 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "albania_districts.kgm" 1412 msgid "Durrës" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: albania_districts.kgm:59 1416 #, fuzzy, kde-format 1417 #| msgctxt "usa.kgm" 1418 #| msgid "Alaska" 1419 msgctxt "albania_districts.kgm" 1420 msgid "Elbasan" 1421 msgstr "Алјаска" 1422 1423 #: albania_districts.kgm:64 1424 #, fuzzy, kde-format 1425 #| msgctxt "africa.kgm" 1426 #| msgid "Frontier" 1427 msgctxt "albania_districts.kgm" 1428 msgid "Fier" 1429 msgstr "Граница" 1430 1431 #: albania_districts.kgm:69 1432 #, kde-format 1433 msgctxt "albania_districts.kgm" 1434 msgid "Gjirokastër" 1435 msgstr "" 1436 1437 #: albania_districts.kgm:74 1438 #, fuzzy, kde-format 1439 #| msgctxt "africa.kgm" 1440 #| msgid "Ghana" 1441 msgctxt "albania_districts.kgm" 1442 msgid "Gramsh" 1443 msgstr "Гана" 1444 1445 #: albania_districts.kgm:79 1446 #, fuzzy, kde-format 1447 #| msgctxt "france.kgm" 1448 #| msgid "Vannes" 1449 msgctxt "albania_districts.kgm" 1450 msgid "Has" 1451 msgstr "Ван" 1452 1453 #: albania_districts.kgm:84 1454 #, fuzzy, kde-format 1455 #| msgctxt "africa.kgm" 1456 #| msgid "Kampala" 1457 msgctxt "albania_districts.kgm" 1458 msgid "Kavajë" 1459 msgstr "Кампала" 1460 1461 #: albania_districts.kgm:89 1462 #, kde-format 1463 msgctxt "albania_districts.kgm" 1464 msgid "Kolonjë" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: albania_districts.kgm:94 1468 #, kde-format 1469 msgctxt "albania_districts.kgm" 1470 msgid "Korçë" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: albania_districts.kgm:99 1474 #, kde-format 1475 msgctxt "albania_districts.kgm" 1476 msgid "Krujë" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: albania_districts.kgm:104 1480 #, kde-format 1481 msgctxt "albania_districts.kgm" 1482 msgid "Kuçovë" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: albania_districts.kgm:109 1486 #, kde-format 1487 msgctxt "albania_districts.kgm" 1488 msgid "Kukës" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: albania_districts.kgm:114 1492 #, fuzzy, kde-format 1493 #| msgctxt "italy.kgm" 1494 #| msgid "Turin" 1495 msgctxt "albania_districts.kgm" 1496 msgid "Kurbin" 1497 msgstr "Торино" 1498 1499 #: albania_districts.kgm:119 1500 #, kde-format 1501 msgctxt "albania_districts.kgm" 1502 msgid "Lezhë" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: albania_districts.kgm:124 1506 #, fuzzy, kde-format 1507 #| msgctxt "africa.kgm" 1508 #| msgid "Liberia" 1509 msgctxt "albania_districts.kgm" 1510 msgid "Librazhd" 1511 msgstr "Либерија" 1512 1513 #: albania_districts.kgm:129 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "albania_districts.kgm" 1516 msgid "Lushnjë" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: albania_districts.kgm:134 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "albania_districts.kgm" 1522 msgid "Malësi e Madhe" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: albania_districts.kgm:139 1526 #, fuzzy, kde-format 1527 #| msgctxt "asia.kgm" 1528 #| msgid "Malaysia" 1529 msgctxt "albania_districts.kgm" 1530 msgid "Mallakastër" 1531 msgstr "Малезија" 1532 1533 #: albania_districts.kgm:144 1534 #, fuzzy, kde-format 1535 #| msgctxt "africa.kgm" 1536 #| msgid "Maputo" 1537 msgctxt "albania_districts.kgm" 1538 msgid "Mat" 1539 msgstr "Мапуто" 1540 1541 #: albania_districts.kgm:149 1542 #, kde-format 1543 msgctxt "albania_districts.kgm" 1544 msgid "Mirditë" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: albania_districts.kgm:154 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "albania_districts.kgm" 1550 msgid "Peqin" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: albania_districts.kgm:159 1554 #, kde-format 1555 msgctxt "albania_districts.kgm" 1556 msgid "Përmet" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: albania_districts.kgm:164 1560 #, fuzzy, kde-format 1561 #| msgctxt "europe.kgm" 1562 #| msgid "Belgrade" 1563 msgctxt "albania_districts.kgm" 1564 msgid "Pogradec" 1565 msgstr "Белград" 1566 1567 #: albania_districts.kgm:169 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "albania_districts.kgm" 1570 msgid "Pukë" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: albania_districts.kgm:174 1574 #, fuzzy, kde-format 1575 #| msgctxt "germany.kgm" 1576 #| msgid "Saarland" 1577 msgctxt "albania_districts.kgm" 1578 msgid "Sarandë" 1579 msgstr "Сарска област" 1580 1581 #: albania_districts.kgm:179 1582 #, kde-format 1583 msgctxt "albania_districts.kgm" 1584 msgid "Shkodër" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: albania_districts.kgm:184 1588 #, fuzzy, kde-format 1589 #| msgctxt "africa.kgm" 1590 #| msgid "Harare" 1591 msgctxt "albania_districts.kgm" 1592 msgid "Skrapar" 1593 msgstr "Хараре" 1594 1595 #: albania_districts.kgm:189 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "albania_districts.kgm" 1598 msgid "Tepelenë" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: albania_districts.kgm:194 1602 #, fuzzy, kde-format 1603 #| msgctxt "europe.kgm" 1604 #| msgid "Tirana" 1605 msgctxt "albania_districts.kgm" 1606 msgid "Tirana" 1607 msgstr "Тирана" 1608 1609 #: albania_districts.kgm:199 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "albania_districts.kgm" 1612 msgid "Tropojë" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: albania_districts.kgm:204 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "albania_districts.kgm" 1618 msgid "Vlorë" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: albania_prefectures.kgm:5 1622 #, fuzzy, kde-format 1623 #| msgctxt "brazil.kgm" 1624 #| msgid "Federal District" 1625 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1626 msgid "Albania (Prefectures)" 1627 msgstr "Федерална Област" 1628 1629 #: albania_prefectures.kgm:6 1630 #, kde-format 1631 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1632 msgid "Prefectures" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1636 #, fuzzy, kde-format 1637 #| msgctxt "africa.kgm" 1638 #| msgid "Frontier" 1639 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1640 msgid "Frontier" 1641 msgstr "Граница" 1642 1643 #: albania_prefectures.kgm:19 1644 #, fuzzy, kde-format 1645 #| msgctxt "africa.kgm" 1646 #| msgid "Water" 1647 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1648 msgid "Water" 1649 msgstr "Вода" 1650 1651 #: albania_prefectures.kgm:24 1652 #, fuzzy, kde-format 1653 #| msgctxt "europe.kgm" 1654 #| msgid "Albania" 1655 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1656 msgid "Not Albania" 1657 msgstr "Албанија" 1658 1659 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1660 #, fuzzy, kde-format 1661 #| msgctxt "brazil.kgm" 1662 #| msgid "Teresina" 1663 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1664 msgid "Berat" 1665 msgstr "Терезина" 1666 1667 #: albania_prefectures.kgm:34 1668 #, kde-format 1669 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1670 msgid "Dibër" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: albania_prefectures.kgm:35 1674 #, kde-format 1675 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1676 msgid "Peshkopi" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1680 #, kde-format 1681 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1682 msgid "Durrès" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1686 #, fuzzy, kde-format 1687 #| msgctxt "usa.kgm" 1688 #| msgid "Alaska" 1689 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1690 msgid "Elbasan" 1691 msgstr "Алјаска" 1692 1693 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1694 #, fuzzy, kde-format 1695 #| msgctxt "africa.kgm" 1696 #| msgid "Frontier" 1697 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1698 msgid "Fier" 1699 msgstr "Граница" 1700 1701 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1702 #, kde-format 1703 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1704 msgid "Gjirokastër" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1710 msgid "Korçë" 1711 msgstr "" 1712 1713 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1714 #, kde-format 1715 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1716 msgid "Kukës" 1717 msgstr "" 1718 1719 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1720 #, kde-format 1721 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1722 msgid "Lezhë" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1728 msgid "Shkodër" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1732 #, fuzzy, kde-format 1733 #| msgctxt "europe.kgm" 1734 #| msgid "Tirana" 1735 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1736 msgid "Tirana" 1737 msgstr "Тирана" 1738 1739 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1740 #, kde-format 1741 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1742 msgid "Vlorë" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: algeria.kgm:5 1746 #, fuzzy, kde-format 1747 #| msgctxt "africa.kgm" 1748 #| msgid "Algeria" 1749 msgctxt "algeria.kgm" 1750 msgid "Algeria" 1751 msgstr "Алжир" 1752 1753 #: algeria.kgm:6 1754 #, fuzzy, kde-format 1755 #| msgctxt "usa.kgm" 1756 #| msgid "Providence" 1757 msgctxt "algeria.kgm" 1758 msgid "Provinces" 1759 msgstr "Провиденс" 1760 1761 #: algeria.kgm:9 1762 #, fuzzy, kde-format 1763 #| msgctxt "africa.kgm" 1764 #| msgid "Frontier" 1765 msgctxt "algeria.kgm" 1766 msgid "Frontier" 1767 msgstr "Граница" 1768 1769 #: algeria.kgm:14 1770 #, fuzzy, kde-format 1771 #| msgctxt "africa.kgm" 1772 #| msgid "Water" 1773 msgctxt "algeria.kgm" 1774 msgid "Water" 1775 msgstr "Вода" 1776 1777 #: algeria.kgm:19 1778 #, fuzzy, kde-format 1779 #| msgctxt "africa.kgm" 1780 #| msgid "Algeria" 1781 msgctxt "algeria.kgm" 1782 msgid "Not Algeria" 1783 msgstr "Алжир" 1784 1785 #: algeria.kgm:24 1786 #, fuzzy, kde-format 1787 #| msgctxt "france.kgm" 1788 #| msgid "Arras" 1789 msgctxt "algeria.kgm" 1790 msgid "Adrar" 1791 msgstr "Ара" 1792 1793 #: algeria.kgm:29 1794 #, kde-format 1795 msgctxt "algeria.kgm" 1796 msgid "Aïn Defla" 1797 msgstr "" 1798 1799 #: algeria.kgm:34 1800 #, kde-format 1801 msgctxt "algeria.kgm" 1802 msgid "Aïn Témouchent" 1803 msgstr "" 1804 1805 #: algeria.kgm:39 1806 #, fuzzy, kde-format 1807 #| msgctxt "africa.kgm" 1808 #| msgid "Algiers" 1809 msgctxt "algeria.kgm" 1810 msgid "Algiers" 1811 msgstr "Алжир" 1812 1813 #: algeria.kgm:44 1814 #, fuzzy, kde-format 1815 #| msgctxt "asia.kgm" 1816 #| msgid "Ankara" 1817 msgctxt "algeria.kgm" 1818 msgid "Annaba" 1819 msgstr "Анкара" 1820 1821 #: algeria.kgm:49 1822 #, fuzzy, kde-format 1823 #| msgctxt "france.kgm" 1824 #| msgid "Bastia" 1825 msgctxt "algeria.kgm" 1826 msgid "Batna" 1827 msgstr "Бастија" 1828 1829 #: algeria.kgm:54 1830 #, fuzzy, kde-format 1831 #| msgctxt "europe.kgm" 1832 #| msgid "Bucharest" 1833 msgctxt "algeria.kgm" 1834 msgid "Béchar" 1835 msgstr "Букурешт" 1836 1837 #: algeria.kgm:59 1838 #, kde-format 1839 msgctxt "algeria.kgm" 1840 msgid "Béjaïa" 1841 msgstr "" 1842 1843 #: algeria.kgm:64 1844 #, fuzzy, kde-format 1845 #| msgctxt "africa.kgm" 1846 #| msgid "Bissau" 1847 msgctxt "algeria.kgm" 1848 msgid "Biskra" 1849 msgstr "Бисао" 1850 1851 #: algeria.kgm:69 1852 #, fuzzy, kde-format 1853 #| msgctxt "southamerica.kgm" 1854 #| msgid "Bolivia" 1855 msgctxt "algeria.kgm" 1856 msgid "Blida" 1857 msgstr "Боливија" 1858 1859 #: algeria.kgm:74 1860 #, kde-format 1861 msgctxt "algeria.kgm" 1862 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1863 msgstr "" 1864 1865 #: algeria.kgm:79 1866 #, fuzzy, kde-format 1867 #| msgctxt "southamerica.kgm" 1868 #| msgid "Bolivia" 1869 msgctxt "algeria.kgm" 1870 msgid "Bouira" 1871 msgstr "Боливија" 1872 1873 #: algeria.kgm:84 1874 #, fuzzy, kde-format 1875 #| msgctxt "europe.kgm" 1876 #| msgid "Bern" 1877 msgctxt "algeria.kgm" 1878 msgid "Boumerdès" 1879 msgstr "Берн" 1880 1881 #: algeria.kgm:89 1882 #, fuzzy, kde-format 1883 #| msgctxt "southamerica.kgm" 1884 #| msgid "Chile" 1885 msgctxt "algeria.kgm" 1886 msgid "Chlef" 1887 msgstr "Чиле" 1888 1889 #: algeria.kgm:94 1890 #, fuzzy, kde-format 1891 #| msgctxt "africa.kgm" 1892 #| msgid "Coast" 1893 msgctxt "algeria.kgm" 1894 msgid "Constantine" 1895 msgstr "Брег" 1896 1897 #: algeria.kgm:99 1898 #, fuzzy, kde-format 1899 #| msgctxt "europe.kgm" 1900 #| msgid "Belarus" 1901 msgctxt "algeria.kgm" 1902 msgid "Djelfa" 1903 msgstr "Белорусија" 1904 1905 #: algeria.kgm:104 1906 #, fuzzy, kde-format 1907 #| msgctxt "usa.kgm" 1908 #| msgid "Alaska" 1909 msgctxt "algeria.kgm" 1910 msgid "El Bayadh" 1911 msgstr "Алјаска" 1912 1913 #: algeria.kgm:109 1914 #, kde-format 1915 msgctxt "algeria.kgm" 1916 msgid "El Oued" 1917 msgstr "" 1918 1919 #: algeria.kgm:114 1920 #, kde-format 1921 msgctxt "algeria.kgm" 1922 msgid "El Taref" 1923 msgstr "" 1924 1925 #: algeria.kgm:119 1926 #, fuzzy, kde-format 1927 #| msgctxt "france.kgm" 1928 #| msgid "Gard" 1929 msgctxt "algeria.kgm" 1930 msgid "Ghardaïa" 1931 msgstr "Гар" 1932 1933 #: algeria.kgm:124 1934 #, fuzzy, kde-format 1935 #| msgctxt "africa.kgm" 1936 #| msgid "Guinea" 1937 msgctxt "algeria.kgm" 1938 msgid "Guelma" 1939 msgstr "Гвинеја" 1940 1941 #: algeria.kgm:129 1942 #, fuzzy, kde-format 1943 #| msgctxt "usa.kgm" 1944 #| msgid "Illinois" 1945 msgctxt "algeria.kgm" 1946 msgid "Illizi" 1947 msgstr "Илиноис" 1948 1949 #: algeria.kgm:134 1950 #, fuzzy, kde-format 1951 #| msgctxt "germany.kgm" 1952 #| msgid "Kiel" 1953 msgctxt "algeria.kgm" 1954 msgid "Jijel" 1955 msgstr "Кил" 1956 1957 #: algeria.kgm:139 1958 #, kde-format 1959 msgctxt "algeria.kgm" 1960 msgid "Khenchela" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: algeria.kgm:144 1964 #, fuzzy, kde-format 1965 #| msgctxt "africa.kgm" 1966 #| msgid "Zambia" 1967 msgctxt "algeria.kgm" 1968 msgid "Laghouat" 1969 msgstr "Замбија" 1970 1971 #: algeria.kgm:149 1972 #, fuzzy, kde-format 1973 #| msgctxt "spain.kgm" 1974 #| msgid "Mérida" 1975 msgctxt "algeria.kgm" 1976 msgid "Médéa" 1977 msgstr "Мерида" 1978 1979 #: algeria.kgm:154 1980 #, fuzzy, kde-format 1981 #| msgctxt "italy.kgm" 1982 #| msgid "Milan" 1983 msgctxt "algeria.kgm" 1984 msgid "Mila" 1985 msgstr "Милано" 1986 1987 #: algeria.kgm:159 1988 #, fuzzy, kde-format 1989 #| msgctxt "france.kgm" 1990 #| msgid "Montauban" 1991 msgctxt "algeria.kgm" 1992 msgid "Mostaganem" 1993 msgstr "Монтобан" 1994 1995 #: algeria.kgm:164 1996 #, fuzzy, kde-format 1997 #| msgctxt "italy.kgm" 1998 #| msgid "Milan" 1999 msgctxt "algeria.kgm" 2000 msgid "M'Sila" 2001 msgstr "Милано" 2002 2003 #: algeria.kgm:169 2004 #, fuzzy, kde-format 2005 #| msgctxt "africa.kgm" 2006 #| msgid "Dakar" 2007 msgctxt "algeria.kgm" 2008 msgid "Muaskar" 2009 msgstr "Дакар" 2010 2011 #: algeria.kgm:174 2012 #, kde-format 2013 msgctxt "algeria.kgm" 2014 msgid "Naâma" 2015 msgstr "" 2016 2017 #: algeria.kgm:179 2018 #, fuzzy, kde-format 2019 #| msgctxt "africa.kgm" 2020 #| msgid "Iran" 2021 msgctxt "algeria.kgm" 2022 msgid "Oran" 2023 msgstr "Иран" 2024 2025 #: algeria.kgm:184 2026 #, fuzzy, kde-format 2027 #| msgctxt "africa.kgm" 2028 #| msgid "Harare" 2029 msgctxt "algeria.kgm" 2030 msgid "Ouargla" 2031 msgstr "Хараре" 2032 2033 #: algeria.kgm:189 2034 #, kde-format 2035 msgctxt "algeria.kgm" 2036 msgid "Oum el-Bouaghi" 2037 msgstr "" 2038 2039 #: algeria.kgm:194 2040 #, fuzzy, kde-format 2041 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2042 #| msgid "Belize" 2043 msgctxt "algeria.kgm" 2044 msgid "Relizane" 2045 msgstr "Белизе" 2046 2047 #: algeria.kgm:199 2048 #, kde-format 2049 msgctxt "algeria.kgm" 2050 msgid "Saïda" 2051 msgstr "" 2052 2053 #: algeria.kgm:204 2054 #, kde-format 2055 msgctxt "algeria.kgm" 2056 msgid "Sétif" 2057 msgstr "" 2058 2059 #: algeria.kgm:209 2060 #, kde-format 2061 msgctxt "algeria.kgm" 2062 msgid "Sidi Bel Abbes" 2063 msgstr "" 2064 2065 #: algeria.kgm:214 2066 #, fuzzy, kde-format 2067 #| msgctxt "asia.kgm" 2068 #| msgid "Pakistan" 2069 msgctxt "algeria.kgm" 2070 msgid "Skikda" 2071 msgstr "Пакистан" 2072 2073 #: algeria.kgm:219 2074 #, fuzzy, kde-format 2075 #| msgctxt "asia.kgm" 2076 #| msgid "South Korea" 2077 msgctxt "algeria.kgm" 2078 msgid "Souk Ahras" 2079 msgstr "Јужна Кореја" 2080 2081 #: algeria.kgm:224 2082 #, fuzzy, kde-format 2083 #| msgctxt "usa.kgm" 2084 #| msgid "Tallahassee" 2085 msgctxt "algeria.kgm" 2086 msgid "Tamanghasset" 2087 msgstr "Талахаси" 2088 2089 #: algeria.kgm:229 2090 #, kde-format 2091 msgctxt "algeria.kgm" 2092 msgid "Tébessa" 2093 msgstr "" 2094 2095 #: algeria.kgm:234 2096 #, fuzzy, kde-format 2097 #| msgctxt "france.kgm" 2098 #| msgid "Tarn" 2099 msgctxt "algeria.kgm" 2100 msgid "Tiaret" 2101 msgstr "Тарн" 2102 2103 #: algeria.kgm:239 2104 #, kde-format 2105 msgctxt "algeria.kgm" 2106 msgid "Tindouf" 2107 msgstr "" 2108 2109 #: algeria.kgm:244 2110 #, fuzzy, kde-format 2111 #| msgctxt "europe.kgm" 2112 #| msgid "Tirana" 2113 msgctxt "algeria.kgm" 2114 msgid "Tipasa" 2115 msgstr "Тирана" 2116 2117 #: algeria.kgm:249 2118 #, kde-format 2119 msgctxt "algeria.kgm" 2120 msgid "Tissemsilt" 2121 msgstr "" 2122 2123 #: algeria.kgm:254 2124 #, kde-format 2125 msgctxt "algeria.kgm" 2126 msgid "Tizi Ouzou" 2127 msgstr "" 2128 2129 #: algeria.kgm:259 2130 #, fuzzy, kde-format 2131 #| msgctxt "africa.kgm" 2132 #| msgid "Yemen" 2133 msgctxt "algeria.kgm" 2134 msgid "Tlemcen" 2135 msgstr "Јемен" 2136 2137 #: andhrapradesh.kgm:5 2138 #, fuzzy, kde-format 2139 #| msgctxt "asia.kgm" 2140 #| msgid "Bangladesh" 2141 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2142 msgid "Andhra Pradesh" 2143 msgstr "Бангладеш" 2144 2145 #: andhrapradesh.kgm:6 2146 #, fuzzy, kde-format 2147 #| msgctxt "brazil.kgm" 2148 #| msgid "Federal District" 2149 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2150 msgid "District" 2151 msgstr "Федерална Област" 2152 2153 #: andhrapradesh.kgm:9 2154 #, fuzzy, kde-format 2155 #| msgctxt "asia.kgm" 2156 #| msgid "Bangladesh" 2157 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2158 msgid "Not Andhra Pradesh" 2159 msgstr "Бангладеш" 2160 2161 #: andhrapradesh.kgm:14 2162 #, fuzzy, kde-format 2163 #| msgctxt "africa.kgm" 2164 #| msgid "Frontier" 2165 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2166 msgid "Frontier" 2167 msgstr "Граница" 2168 2169 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 2170 #, fuzzy, kde-format 2171 #| msgctxt "asia.kgm" 2172 #| msgid "Islamabad" 2173 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2174 msgid "Adilabad" 2175 msgstr "Исламабад" 2176 2177 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 2178 #, fuzzy, kde-format 2179 #| msgctxt "asia.kgm" 2180 #| msgid "Islamabad" 2181 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2182 msgid "Nizamabad" 2183 msgstr "Исламабад" 2184 2185 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 2186 #, fuzzy, kde-format 2187 #| msgctxt "africa.kgm" 2188 #| msgid "Kinshasa" 2189 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2190 msgid "Karimnagar" 2191 msgstr "Киншаса" 2192 2193 #: andhrapradesh.kgm:34 2194 #, fuzzy, kde-format 2195 #| msgctxt "france.kgm" 2196 #| msgid "Mende" 2197 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2198 msgid "Medak" 2199 msgstr "Манд" 2200 2201 #: andhrapradesh.kgm:35 2202 #, fuzzy, kde-format 2203 #| msgctxt "africa.kgm" 2204 #| msgid "Harare" 2205 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2206 msgid "Sangareddy" 2207 msgstr "Хараре" 2208 2209 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 2210 #, fuzzy, kde-format 2211 #| msgctxt "brazil.kgm" 2212 #| msgid "Parana" 2213 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2214 msgid "Warangal" 2215 msgstr "Парана" 2216 2217 #: andhrapradesh.kgm:44 2218 #, fuzzy, kde-format 2219 #| msgctxt "asia.kgm" 2220 #| msgid "Singapore" 2221 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2222 msgid "Rangareddy" 2223 msgstr "Сингапур" 2224 2225 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2228 msgid "Hyderabad" 2229 msgstr "" 2230 2231 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 2232 #, fuzzy, kde-format 2233 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2234 #| msgid "Catania" 2235 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2236 msgid "Khammam" 2237 msgstr "Катанија" 2238 2239 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 2240 #, fuzzy, kde-format 2241 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2242 #| msgid "Taranto" 2243 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2244 msgid "Nalgonda" 2245 msgstr "Таранто" 2246 2247 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 2248 #, fuzzy, kde-format 2249 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2250 #| msgid "Managua" 2251 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2252 msgid "Mahbubnagar" 2253 msgstr "Манагва" 2254 2255 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 2256 #, fuzzy, kde-format 2257 #| msgctxt "italy.kgm" 2258 #| msgid "Turin" 2259 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2260 msgid "Kurnool" 2261 msgstr "Торино" 2262 2263 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 2264 #, fuzzy, kde-format 2265 #| msgctxt "asia.kgm" 2266 #| msgid "Japan" 2267 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2268 msgid "Anantapur" 2269 msgstr "Јапонија" 2270 2271 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 2272 #, fuzzy, kde-format 2273 #| msgctxt "china.kgm" 2274 #| msgid "Changchun" 2275 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2276 msgid "Chittoor" 2277 msgstr "Чангчун" 2278 2279 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 2280 #, fuzzy, kde-format 2281 #| msgctxt "brazil.kgm" 2282 #| msgid "Cuiaba" 2283 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2284 msgid "Cuddapah" 2285 msgstr "Кујаба" 2286 2287 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 2288 #, fuzzy, kde-format 2289 #| msgctxt "france.kgm" 2290 #| msgid "Niort" 2291 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2292 msgid "Nellore" 2293 msgstr "Ниор" 2294 2295 #: andhrapradesh.kgm:94 2296 #, fuzzy, kde-format 2297 #| msgctxt "asia.kgm" 2298 #| msgid "Pakistan" 2299 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2300 msgid "Prakasam" 2301 msgstr "Пакистан" 2302 2303 #: andhrapradesh.kgm:95 2304 #, fuzzy, kde-format 2305 #| msgctxt "poland.kgm" 2306 #| msgid "Opole" 2307 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2308 msgid "Ongole" 2309 msgstr "Ополе" 2310 2311 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 2312 #, fuzzy, kde-format 2313 #| msgctxt "france.kgm" 2314 #| msgid "Manche" 2315 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2316 msgid "Guntur" 2317 msgstr "Манш" 2318 2319 #: andhrapradesh.kgm:104 2320 #, fuzzy, kde-format 2321 #| msgctxt "africa.kgm" 2322 #| msgid "Kinshasa" 2323 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2324 msgid "Krishna" 2325 msgstr "Киншаса" 2326 2327 #: andhrapradesh.kgm:105 2328 #, fuzzy, kde-format 2329 #| msgctxt "italy.kgm" 2330 #| msgid "Basilicata" 2331 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2332 msgid "Machilipatnam" 2333 msgstr "Базиликата" 2334 2335 #: andhrapradesh.kgm:109 2336 #, fuzzy, kde-format 2337 #| msgctxt "spain.kgm" 2338 #| msgid "Navarre" 2339 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2340 msgid "West Godavari" 2341 msgstr "Навара" 2342 2343 #: andhrapradesh.kgm:110 2344 #, fuzzy, kde-format 2345 #| msgctxt "africa.kgm" 2346 #| msgid "Cyprus" 2347 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2348 msgid "Eluru" 2349 msgstr "Кипар" 2350 2351 #: andhrapradesh.kgm:114 2352 #, fuzzy, kde-format 2353 #| msgctxt "spain.kgm" 2354 #| msgid "Navarre" 2355 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2356 msgid "East Godavari" 2357 msgstr "Навара" 2358 2359 #: andhrapradesh.kgm:115 2360 #, fuzzy, kde-format 2361 #| msgctxt "africa.kgm" 2362 #| msgid "Tanzania" 2363 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2364 msgid "Kakinada" 2365 msgstr "Танзанија" 2366 2367 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2368 #, kde-format 2369 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2370 msgid "Vishakhapatnam" 2371 msgstr "" 2372 2373 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2374 #, fuzzy, kde-format 2375 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2376 #| msgid "Managua" 2377 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2378 msgid "Vizianagaram" 2379 msgstr "Манагва" 2380 2381 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2382 #, fuzzy, kde-format 2383 #| msgctxt "spain.kgm" 2384 #| msgid "Galicia" 2385 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2386 msgid "Srikakulam" 2387 msgstr "Галиција" 2388 2389 #: andorra.kgm:5 2390 #, fuzzy, kde-format 2391 #| msgctxt "world.kgm" 2392 #| msgid "Andorra" 2393 msgctxt "andorra.kgm" 2394 msgid "Andorra" 2395 msgstr "Андора" 2396 2397 #: andorra.kgm:6 2398 #, fuzzy, kde-format 2399 #| msgctxt "europe.kgm" 2400 #| msgid "Paris" 2401 msgctxt "andorra.kgm" 2402 msgid "Parishes" 2403 msgstr "Париз" 2404 2405 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2406 #, fuzzy, kde-format 2407 #| msgctxt "africa.kgm" 2408 #| msgid "Frontier" 2409 msgctxt "andorra.kgm" 2410 msgid "Frontier" 2411 msgstr "Граница" 2412 2413 #: andorra.kgm:19 2414 #, fuzzy, kde-format 2415 #| msgctxt "africa.kgm" 2416 #| msgid "Spain" 2417 msgctxt "andorra.kgm" 2418 msgid "Spain" 2419 msgstr "Шпанија" 2420 2421 #: andorra.kgm:24 2422 #, fuzzy, kde-format 2423 #| msgctxt "europe.kgm" 2424 #| msgid "France" 2425 msgctxt "andorra.kgm" 2426 msgid "France" 2427 msgstr "Франција" 2428 2429 #: andorra.kgm:29 2430 #, fuzzy, kde-format 2431 #| msgctxt "world.kgm" 2432 #| msgid "Andorra la Vella" 2433 msgctxt "andorra.kgm" 2434 msgid "Andorra la Vella" 2435 msgstr "Андора ла Велја" 2436 2437 #: andorra.kgm:34 2438 #, fuzzy, kde-format 2439 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2440 #| msgid "Havana" 2441 msgctxt "andorra.kgm" 2442 msgid "La Massana" 2443 msgstr "Хавана" 2444 2445 #: andorra.kgm:39 2446 #, fuzzy, kde-format 2447 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2448 #| msgid "Oristano" 2449 msgctxt "andorra.kgm" 2450 msgid "Ordino" 2451 msgstr "Ористано" 2452 2453 #: andorra.kgm:44 2454 #, fuzzy, kde-format 2455 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2456 #| msgid "Haiti" 2457 msgctxt "andorra.kgm" 2458 msgid "Canillo" 2459 msgstr "Хаити" 2460 2461 #: andorra.kgm:49 2462 #, kde-format 2463 msgctxt "andorra.kgm" 2464 msgid "Encamp" 2465 msgstr "" 2466 2467 #: andorra.kgm:54 2468 #, kde-format 2469 msgctxt "andorra.kgm" 2470 msgid "Escaldes-Engordany" 2471 msgstr "" 2472 2473 #: andorra.kgm:59 2474 #, kde-format 2475 msgctxt "andorra.kgm" 2476 msgid "Sant Julià de Lòria" 2477 msgstr "" 2478 2479 #: angola_provinces.kgm:5 2480 #, fuzzy, kde-format 2481 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2482 #| msgid "Italy by Provinces" 2483 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2484 msgid "Angola (Provinces)" 2485 msgstr "Италија по провинции" 2486 2487 #: angola_provinces.kgm:6 2488 #, fuzzy, kde-format 2489 #| msgctxt "usa.kgm" 2490 #| msgid "Providence" 2491 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2492 msgid "Provinces" 2493 msgstr "Провиденс" 2494 2495 #: angola_provinces.kgm:9 2496 #, fuzzy, kde-format 2497 #| msgctxt "africa.kgm" 2498 #| msgid "Frontier" 2499 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2500 msgid "Frontier" 2501 msgstr "Граница" 2502 2503 #: angola_provinces.kgm:14 2504 #, fuzzy, kde-format 2505 #| msgctxt "africa.kgm" 2506 #| msgid "Water" 2507 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2508 msgid "Water" 2509 msgstr "Вода" 2510 2511 #: angola_provinces.kgm:19 2512 #, fuzzy, kde-format 2513 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2514 #| msgid "Italy by Provinces" 2515 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2516 msgid "Not Angola (Provinces)" 2517 msgstr "Италија по провинции" 2518 2519 #: angola_provinces.kgm:24 2520 #, fuzzy, kde-format 2521 #| msgctxt "asia.kgm" 2522 #| msgid "Beijing" 2523 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2524 msgid "Bengo" 2525 msgstr "Пекинг" 2526 2527 #: angola_provinces.kgm:25 2528 #, fuzzy, kde-format 2529 #| msgctxt "africa.kgm" 2530 #| msgid "Cairo" 2531 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2532 msgid "Caxito" 2533 msgstr "Каиро" 2534 2535 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2536 #, fuzzy, kde-format 2537 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2538 #| msgid "Venezuela" 2539 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2540 msgid "Benguela" 2541 msgstr "Венецуела" 2542 2543 #: angola_provinces.kgm:34 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2546 msgid "Bié" 2547 msgstr "" 2548 2549 #: angola_provinces.kgm:35 2550 #, fuzzy, kde-format 2551 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2552 #| msgid "Quito" 2553 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2554 msgid "Kuito" 2555 msgstr "Кито" 2556 2557 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2558 #, fuzzy, kde-format 2559 #| msgctxt "canada.kgm" 2560 #| msgid "Canada" 2561 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2562 msgid "Cabinda" 2563 msgstr "Канада" 2564 2565 #: angola_provinces.kgm:44 2566 #, fuzzy, kde-format 2567 #| msgctxt "china.kgm" 2568 #| msgid "Guangdong" 2569 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2570 msgid "Cuando Cubango" 2571 msgstr "Квантунг" 2572 2573 #: angola_provinces.kgm:45 2574 #, fuzzy, kde-format 2575 #| msgctxt "france.kgm" 2576 #| msgid "Mayenne" 2577 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2578 msgid "Menongue" 2579 msgstr "Мајен" 2580 2581 #: angola_provinces.kgm:49 2582 #, fuzzy, kde-format 2583 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2584 #| msgid "Guyana" 2585 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2586 msgid "Cuanza Norte" 2587 msgstr "Гвајана" 2588 2589 #: angola_provinces.kgm:50 2590 #, fuzzy, kde-format 2591 #| msgctxt "norway.kgm" 2592 #| msgid "Nordland" 2593 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2594 msgid "N'dalatando" 2595 msgstr "Нурлан" 2596 2597 #: angola_provinces.kgm:54 2598 #, fuzzy, kde-format 2599 #| msgctxt "france.kgm" 2600 #| msgid "Cantal" 2601 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2602 msgid "Cuanza Sul" 2603 msgstr "Кантал" 2604 2605 #: angola_provinces.kgm:55 2606 #, fuzzy, kde-format 2607 #| msgctxt "france.kgm" 2608 #| msgid "Tarbes" 2609 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2610 msgid "Sumbe" 2611 msgstr "Тарб" 2612 2613 #: angola_provinces.kgm:59 2614 #, fuzzy, kde-format 2615 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2616 #| msgid "Cuneo" 2617 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2618 msgid "Cunene" 2619 msgstr "Кунео" 2620 2621 #: angola_provinces.kgm:60 2622 #, fuzzy, kde-format 2623 #| msgctxt "asia.kgm" 2624 #| msgid "India" 2625 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2626 msgid "Ondjiva" 2627 msgstr "Индија" 2628 2629 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2630 #, fuzzy, kde-format 2631 #| msgctxt "africa.kgm" 2632 #| msgid "Gabon" 2633 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2634 msgid "Huambo" 2635 msgstr "Габон" 2636 2637 #: angola_provinces.kgm:69 2638 #, fuzzy, kde-format 2639 #| msgctxt "france.kgm" 2640 #| msgid "Aurillac" 2641 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2642 msgid "Huíla" 2643 msgstr "Оријак" 2644 2645 #: angola_provinces.kgm:70 2646 #, fuzzy, kde-format 2647 #| msgctxt "africa.kgm" 2648 #| msgid "Lebanon" 2649 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2650 msgid "Lubango" 2651 msgstr "Либан" 2652 2653 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2654 #, fuzzy, kde-format 2655 #| msgctxt "africa.kgm" 2656 #| msgid "Luanda" 2657 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2658 msgid "Luanda" 2659 msgstr "Луанда" 2660 2661 #: angola_provinces.kgm:79 2662 #, fuzzy, kde-format 2663 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2664 #| msgid "Guyana" 2665 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2666 msgid "Lunda Norte" 2667 msgstr "Гвајана" 2668 2669 #: angola_provinces.kgm:80 2670 #, fuzzy, kde-format 2671 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2672 #| msgid "Lucca" 2673 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2674 msgid "Lucapa" 2675 msgstr "Лука" 2676 2677 #: angola_provinces.kgm:84 2678 #, fuzzy, kde-format 2679 #| msgctxt "africa.kgm" 2680 #| msgid "Luanda" 2681 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2682 msgid "Lunda Sul" 2683 msgstr "Луанда" 2684 2685 #: angola_provinces.kgm:85 2686 #, fuzzy, kde-format 2687 #| msgctxt "italy.kgm" 2688 #| msgid "Bari" 2689 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2690 msgid "Saurimo" 2691 msgstr "Бари" 2692 2693 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2694 #, fuzzy, kde-format 2695 #| msgctxt "africa.kgm" 2696 #| msgid "Mbabane" 2697 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2698 msgid "Malanje" 2699 msgstr "Мбабане" 2700 2701 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2702 #, fuzzy, kde-format 2703 #| msgctxt "africa.kgm" 2704 #| msgid "Namibia" 2705 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2706 msgid "Namibe" 2707 msgstr "Намибија" 2708 2709 #: angola_provinces.kgm:99 2710 #, fuzzy, kde-format 2711 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2712 #| msgid "Mexico" 2713 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2714 msgid "Moxico" 2715 msgstr "Мексико" 2716 2717 #: angola_provinces.kgm:100 2718 #, fuzzy, kde-format 2719 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2720 #| msgid "Lucca" 2721 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2722 msgid "Luena" 2723 msgstr "Лука" 2724 2725 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2726 #, kde-format 2727 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2728 msgid "Uíge" 2729 msgstr "" 2730 2731 #: angola_provinces.kgm:109 2732 #, fuzzy, kde-format 2733 #| msgctxt "europe.kgm" 2734 #| msgid "Zagreb" 2735 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2736 msgid "Zaire" 2737 msgstr "Загреб" 2738 2739 #: angola_provinces.kgm:110 2740 #, fuzzy, kde-format 2741 #| msgctxt "brazil.kgm" 2742 #| msgid "Maranhao" 2743 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2744 msgid "Mbanza Congo" 2745 msgstr "Маранао" 2746 2747 #: answersdialog.cpp:25 2748 #, kde-format 2749 msgid "Your Answers Were" 2750 msgstr "Вашите одговори тука" 2751 2752 #: answersdialog.cpp:54 2753 #, kde-format 2754 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2755 msgstr "Одговоривте точно на %1 од %2 прашања." 2756 2757 #: answersdialog.cpp:61 2758 #, kde-format 2759 msgid "Question" 2760 msgstr "Прашање" 2761 2762 #: answersdialog.cpp:66 2763 #, kde-format 2764 msgid "Your Answer" 2765 msgstr "Ваш одговор" 2766 2767 #: answersdialog.cpp:71 2768 #, kde-format 2769 msgid "Correct Answer" 2770 msgstr "Точен одговор" 2771 2772 #: argentina.kgm:5 2773 #, fuzzy, kde-format 2774 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2775 #| msgid "Argentina" 2776 msgctxt "argentina.kgm" 2777 msgid "Argentina" 2778 msgstr "Аргентина" 2779 2780 #: argentina.kgm:6 2781 #, fuzzy, kde-format 2782 #| msgctxt "usa.kgm" 2783 #| msgid "Providence" 2784 msgctxt "argentina.kgm" 2785 msgid "Provinces" 2786 msgstr "Провиденс" 2787 2788 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2789 #, fuzzy, kde-format 2790 #| msgctxt "africa.kgm" 2791 #| msgid "Frontier" 2792 msgctxt "argentina.kgm" 2793 msgid "Frontier" 2794 msgstr "Граница" 2795 2796 #: argentina.kgm:19 2797 #, fuzzy, kde-format 2798 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2799 #| msgid "Argentina" 2800 msgctxt "argentina.kgm" 2801 msgid "Not Argentina" 2802 msgstr "Аргентина" 2803 2804 #: argentina.kgm:24 2805 #, fuzzy, kde-format 2806 #| msgctxt "africa.kgm" 2807 #| msgid "Water" 2808 msgctxt "argentina.kgm" 2809 msgid "Water" 2810 msgstr "Вода" 2811 2812 #: argentina.kgm:29 2813 #, fuzzy, kde-format 2814 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2815 #| msgid "Buenos Aires" 2816 msgctxt "argentina.kgm" 2817 msgid "Buenos Aires(city)" 2818 msgstr "Буенос Аирес" 2819 2820 #: argentina.kgm:34 2821 #, fuzzy, kde-format 2822 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2823 #| msgid "Buenos Aires" 2824 msgctxt "argentina.kgm" 2825 msgid "Buenos Aires" 2826 msgstr "Буенос Аирес" 2827 2828 #: argentina.kgm:35 2829 #, fuzzy, kde-format 2830 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2831 #| msgid "La Paz" 2832 msgctxt "argentina.kgm" 2833 msgid "La Plata" 2834 msgstr "Ла Паз" 2835 2836 #: argentina.kgm:39 2837 #, fuzzy, kde-format 2838 #| msgctxt "italy.kgm" 2839 #| msgid "Catanzaro" 2840 msgctxt "argentina.kgm" 2841 msgid "Catamarca" 2842 msgstr "Катанцаро" 2843 2844 #: argentina.kgm:40 2845 #, kde-format 2846 msgctxt "argentina.kgm" 2847 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2848 msgstr "" 2849 2850 #: argentina.kgm:44 2851 #, fuzzy, kde-format 2852 #| msgctxt "africa.kgm" 2853 #| msgid "Chad" 2854 msgctxt "argentina.kgm" 2855 msgid "Chaco" 2856 msgstr "Чад" 2857 2858 #: argentina.kgm:45 2859 #, kde-format 2860 msgctxt "argentina.kgm" 2861 msgid "Resistencia" 2862 msgstr "" 2863 2864 #: argentina.kgm:49 2865 #, fuzzy, kde-format 2866 #| msgctxt "usa.kgm" 2867 #| msgid "Augusta" 2868 msgctxt "argentina.kgm" 2869 msgid "Chubut" 2870 msgstr "Огаста" 2871 2872 #: argentina.kgm:50 2873 #, fuzzy, kde-format 2874 #| msgctxt "usa.kgm" 2875 #| msgid "Jackson" 2876 msgctxt "argentina.kgm" 2877 msgid "Rawson" 2878 msgstr "Џексон" 2879 2880 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2881 #, fuzzy, kde-format 2882 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2883 #| msgid "Colombia" 2884 msgctxt "argentina.kgm" 2885 msgid "Córdoba" 2886 msgstr "Колумбија" 2887 2888 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2889 #, fuzzy, kde-format 2890 #| msgctxt "france.kgm" 2891 #| msgid "Charente" 2892 msgctxt "argentina.kgm" 2893 msgid "Corrientes" 2894 msgstr "Шарант" 2895 2896 #: argentina.kgm:64 2897 #, kde-format 2898 msgctxt "argentina.kgm" 2899 msgid "Entre Ríos" 2900 msgstr "" 2901 2902 #: argentina.kgm:65 2903 #, fuzzy, kde-format 2904 #| msgctxt "brazil.kgm" 2905 #| msgid "Parana" 2906 msgctxt "argentina.kgm" 2907 msgid "Paraná" 2908 msgstr "Парана" 2909 2910 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2911 #, kde-format 2912 msgctxt "argentina.kgm" 2913 msgid "Formosa" 2914 msgstr "" 2915 2916 #: argentina.kgm:74 2917 #, kde-format 2918 msgctxt "argentina.kgm" 2919 msgid "Jujuy" 2920 msgstr "" 2921 2922 #: argentina.kgm:75 2923 #, fuzzy, kde-format 2924 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2925 #| msgid "San Salvador" 2926 msgctxt "argentina.kgm" 2927 msgid "San Salvador de Jujuy" 2928 msgstr "Сан Салвадор" 2929 2930 #: argentina.kgm:79 2931 #, fuzzy, kde-format 2932 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2933 #| msgid "La Paz" 2934 msgctxt "argentina.kgm" 2935 msgid "La Pampa" 2936 msgstr "Ла Паз" 2937 2938 #: argentina.kgm:80 2939 #, fuzzy, kde-format 2940 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2941 #| msgid "Santiago" 2942 msgctxt "argentina.kgm" 2943 msgid "Santa Rosa" 2944 msgstr "Сантјаго" 2945 2946 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2947 #, fuzzy, kde-format 2948 #| msgctxt "spain.kgm" 2949 #| msgid "La Rioja" 2950 msgctxt "argentina.kgm" 2951 msgid "La Rioja" 2952 msgstr "Ла Риоха" 2953 2954 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2955 #, fuzzy, kde-format 2956 #| msgctxt "france.kgm" 2957 #| msgid "Mende" 2958 msgctxt "argentina.kgm" 2959 msgid "Mendoza" 2960 msgstr "Манд" 2961 2962 #: argentina.kgm:94 2963 #, fuzzy, kde-format 2964 #| msgctxt "usa.kgm" 2965 #| msgid "Madison" 2966 msgctxt "argentina.kgm" 2967 msgid "Misiones" 2968 msgstr "Медисон" 2969 2970 #: argentina.kgm:95 2971 #, fuzzy, kde-format 2972 #| msgctxt "germany.kgm" 2973 #| msgid "Potsdam" 2974 msgctxt "argentina.kgm" 2975 msgid "Posadas" 2976 msgstr "Потсдам" 2977 2978 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2979 #, kde-format 2980 msgctxt "argentina.kgm" 2981 msgid "Neuquén" 2982 msgstr "" 2983 2984 #: argentina.kgm:104 2985 #, kde-format 2986 msgctxt "argentina.kgm" 2987 msgid "Río Negro" 2988 msgstr "" 2989 2990 #: argentina.kgm:105 2991 #, fuzzy, kde-format 2992 #| msgctxt "austria.kgm" 2993 #| msgid "Vienna" 2994 msgctxt "argentina.kgm" 2995 msgid "Viedma" 2996 msgstr "Виена" 2997 2998 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2999 #, fuzzy, kde-format 3000 #| msgctxt "africa.kgm" 3001 #| msgid "Somalia" 3002 msgctxt "argentina.kgm" 3003 msgid "Salta" 3004 msgstr "Сомалија" 3005 3006 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 3007 #, fuzzy, kde-format 3008 #| msgctxt "europe.kgm" 3009 #| msgid "San Marino" 3010 msgctxt "argentina.kgm" 3011 msgid "San Juan" 3012 msgstr "Сан Марино" 3013 3014 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 3015 #, fuzzy, kde-format 3016 #| msgctxt "brazil.kgm" 3017 #| msgid "Sao Luis" 3018 msgctxt "argentina.kgm" 3019 msgid "San Luis" 3020 msgstr "Сао Луис" 3021 3022 #: argentina.kgm:124 3023 #, fuzzy, kde-format 3024 #| msgctxt "brazil.kgm" 3025 #| msgid "Santa Catarina" 3026 msgctxt "argentina.kgm" 3027 msgid "Santa Cruz" 3028 msgstr "Санта Катарина" 3029 3030 #: argentina.kgm:125 3031 #, fuzzy, kde-format 3032 #| msgctxt "brazil.kgm" 3033 #| msgid "Campo Grande" 3034 msgctxt "argentina.kgm" 3035 msgid "Río Gallegos" 3036 msgstr "Кампо Гранде" 3037 3038 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 3039 #, fuzzy, kde-format 3040 #| msgctxt "usa.kgm" 3041 #| msgid "Santa Fe" 3042 msgctxt "argentina.kgm" 3043 msgid "Santa Fe" 3044 msgstr "Санта Фе" 3045 3046 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 3047 #, fuzzy, kde-format 3048 #| msgctxt "spain.kgm" 3049 #| msgid "Santiago de Compostela" 3050 msgctxt "argentina.kgm" 3051 msgid "Santiago del Estero" 3052 msgstr "Сантјаго де Компостела" 3053 3054 #: argentina.kgm:139 3055 #, kde-format 3056 msgctxt "argentina.kgm" 3057 msgid "Tierra del Fuego" 3058 msgstr "" 3059 3060 #: argentina.kgm:140 3061 #, fuzzy, kde-format 3062 #| msgctxt "europe.kgm" 3063 #| msgid "Lithuania" 3064 msgctxt "argentina.kgm" 3065 msgid "Ushuaia" 3066 msgstr "Литванија" 3067 3068 #: argentina.kgm:144 3069 #, kde-format 3070 msgctxt "argentina.kgm" 3071 msgid "Tucumán" 3072 msgstr "" 3073 3074 #: argentina.kgm:145 3075 #, fuzzy, kde-format 3076 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 3077 #| msgid "Santo Domingo" 3078 msgctxt "argentina.kgm" 3079 msgid "San Miguel de Tucumán" 3080 msgstr "Санто Доминго" 3081 3082 #: armenia.kgm:5 3083 #, fuzzy, kde-format 3084 #| msgctxt "asia.kgm" 3085 #| msgid "Armenia" 3086 msgctxt "armenia.kgm" 3087 msgid "Armenia" 3088 msgstr "Ерменија" 3089 3090 #: armenia.kgm:6 3091 #, fuzzy, kde-format 3092 msgctxt "armenia.kgm" 3093 msgid "Regions" 3094 msgstr "Реџина" 3095 3096 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 3097 #, fuzzy, kde-format 3098 #| msgctxt "africa.kgm" 3099 #| msgid "Frontier" 3100 msgctxt "armenia.kgm" 3101 msgid "Frontier" 3102 msgstr "Граница" 3103 3104 #: armenia.kgm:19 3105 #, fuzzy, kde-format 3106 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3107 #| msgid "La Spezia" 3108 msgctxt "armenia.kgm" 3109 msgid "Lake Van" 3110 msgstr "Ла Специја" 3111 3112 #: armenia.kgm:24 3113 #, fuzzy, kde-format 3114 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3115 #| msgid "La Spezia" 3116 msgctxt "armenia.kgm" 3117 msgid "Lake Sevan" 3118 msgstr "Ла Специја" 3119 3120 #: armenia.kgm:29 3121 #, fuzzy, kde-format 3122 #| msgctxt "asia.kgm" 3123 #| msgid "Azerbaijan" 3124 msgctxt "armenia.kgm" 3125 msgid "Azerbaijan" 3126 msgstr "Азербејџан" 3127 3128 #: armenia.kgm:34 3129 #, fuzzy, kde-format 3130 #| msgctxt "asia.kgm" 3131 #| msgid "Georgia" 3132 msgctxt "armenia.kgm" 3133 msgid "Georgia" 3134 msgstr "Грузија" 3135 3136 #: armenia.kgm:39 3137 #, fuzzy, kde-format 3138 #| msgctxt "africa.kgm" 3139 #| msgid "Iran" 3140 msgctxt "armenia.kgm" 3141 msgid "Iran" 3142 msgstr "Иран" 3143 3144 #: armenia.kgm:44 3145 #, fuzzy, kde-format 3146 #| msgctxt "africa.kgm" 3147 #| msgid "Turkey" 3148 msgctxt "armenia.kgm" 3149 msgid "Turkey" 3150 msgstr "Турција" 3151 3152 #: armenia.kgm:49 3153 #, fuzzy, kde-format 3154 #| msgctxt "spain.kgm" 3155 #| msgid "Aragon" 3156 msgctxt "armenia.kgm" 3157 msgid "Aragatsotn" 3158 msgstr "Арагон" 3159 3160 #: armenia.kgm:50 3161 #, fuzzy, kde-format 3162 #| msgctxt "africa.kgm" 3163 #| msgid "Asmara" 3164 msgctxt "armenia.kgm" 3165 msgid "Ashtarak" 3166 msgstr "Асмара" 3167 3168 #: armenia.kgm:54 3169 #, fuzzy, kde-format 3170 #| msgctxt "france.kgm" 3171 #| msgid "Arras" 3172 msgctxt "armenia.kgm" 3173 msgid "Ararat" 3174 msgstr "Ара" 3175 3176 #: armenia.kgm:55 3177 #, fuzzy, kde-format 3178 #| msgctxt "france.kgm" 3179 #| msgid "Arras" 3180 msgctxt "armenia.kgm" 3181 msgid "Artashat" 3182 msgstr "Ара" 3183 3184 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 3185 #, fuzzy, kde-format 3186 #| msgctxt "africa.kgm" 3187 #| msgid "Asmara" 3188 msgctxt "armenia.kgm" 3189 msgid "Armavir" 3190 msgstr "Асмара" 3191 3192 #: armenia.kgm:64 3193 #, kde-format 3194 msgctxt "armenia.kgm" 3195 msgid "Gegharkunik" 3196 msgstr "" 3197 3198 #: armenia.kgm:65 3199 #, fuzzy, kde-format 3200 #| msgctxt "spain.kgm" 3201 #| msgid "Navarre" 3202 msgctxt "armenia.kgm" 3203 msgid "Gavar" 3204 msgstr "Навара" 3205 3206 #: armenia.kgm:69 3207 #, kde-format 3208 msgctxt "armenia.kgm" 3209 msgid "Kotayk" 3210 msgstr "" 3211 3212 #: armenia.kgm:70 3213 #, fuzzy, kde-format 3214 #| msgctxt "china.kgm" 3215 #| msgid "Henan" 3216 msgctxt "armenia.kgm" 3217 msgid "Hrazdan" 3218 msgstr "Хенан" 3219 3220 #: armenia.kgm:74 3221 #, fuzzy, kde-format 3222 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3223 #| msgid "Lodi" 3224 msgctxt "armenia.kgm" 3225 msgid "Lori" 3226 msgstr "Лоди" 3227 3228 #: armenia.kgm:75 3229 #, fuzzy, kde-format 3230 #| msgctxt "brazil.kgm" 3231 #| msgid "Salvador" 3232 msgctxt "armenia.kgm" 3233 msgid "Vanadzor" 3234 msgstr "Салвадор" 3235 3236 #: armenia.kgm:79 3237 #, fuzzy, kde-format 3238 #| msgctxt "europe.kgm" 3239 #| msgid "Riga" 3240 msgctxt "armenia.kgm" 3241 msgid "Shirak" 3242 msgstr "Рига" 3243 3244 #: armenia.kgm:80 3245 #, kde-format 3246 msgctxt "armenia.kgm" 3247 msgid "Gyumri" 3248 msgstr "" 3249 3250 #: armenia.kgm:84 3251 #, kde-format 3252 msgctxt "armenia.kgm" 3253 msgid "Syunik" 3254 msgstr "" 3255 3256 #: armenia.kgm:85 3257 #, fuzzy, kde-format 3258 #| msgctxt "asia.kgm" 3259 #| msgid "Japan" 3260 msgctxt "armenia.kgm" 3261 msgid "Kapan" 3262 msgstr "Јапонија" 3263 3264 #: armenia.kgm:89 3265 #, kde-format 3266 msgctxt "armenia.kgm" 3267 msgid "Tavush" 3268 msgstr "" 3269 3270 #: armenia.kgm:90 3271 #, fuzzy, kde-format 3272 #| msgctxt "asia.kgm" 3273 #| msgid "Yerevan" 3274 msgctxt "armenia.kgm" 3275 msgid "Ijevan" 3276 msgstr "Ереван" 3277 3278 #: armenia.kgm:94 3279 #, kde-format 3280 msgctxt "armenia.kgm" 3281 msgid "Vayots Dzor" 3282 msgstr "" 3283 3284 #: armenia.kgm:95 3285 #, fuzzy, kde-format 3286 #| msgctxt "brazil.kgm" 3287 #| msgid "Salvador" 3288 msgctxt "armenia.kgm" 3289 msgid "Yeghegnadzor" 3290 msgstr "Салвадор" 3291 3292 #: armenia.kgm:99 3293 #, fuzzy, kde-format 3294 #| msgctxt "asia.kgm" 3295 #| msgid "Yerevan" 3296 msgctxt "armenia.kgm" 3297 msgid "Yerevan" 3298 msgstr "Ереван" 3299 3300 #: arunachalpradesh.kgm:5 3301 #, fuzzy, kde-format 3302 #| msgctxt "asia.kgm" 3303 #| msgid "Bangladesh" 3304 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3305 msgid "Arunachal Pradesh" 3306 msgstr "Бангладеш" 3307 3308 #: arunachalpradesh.kgm:6 3309 #, fuzzy, kde-format 3310 #| msgctxt "brazil.kgm" 3311 #| msgid "Federal District" 3312 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3313 msgid "District" 3314 msgstr "Федерална Област" 3315 3316 #: arunachalpradesh.kgm:9 3317 #, fuzzy, kde-format 3318 #| msgctxt "asia.kgm" 3319 #| msgid "Bangladesh" 3320 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3321 msgid "Not Arunachal Pradesh" 3322 msgstr "Бангладеш" 3323 3324 #: arunachalpradesh.kgm:14 3325 #, fuzzy, kde-format 3326 #| msgctxt "africa.kgm" 3327 #| msgid "Frontier" 3328 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3329 msgid "Frontier" 3330 msgstr "Граница" 3331 3332 #: arunachalpradesh.kgm:19 3333 #, fuzzy, kde-format 3334 #| msgctxt "europe.kgm" 3335 #| msgid "Tirana" 3336 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3337 msgid "Tirap" 3338 msgstr "Тирана" 3339 3340 #: arunachalpradesh.kgm:20 3341 #, fuzzy, kde-format 3342 #| msgctxt "africa.kgm" 3343 #| msgid "Kenya" 3344 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3345 msgid "Khonsa" 3346 msgstr "Кенија" 3347 3348 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 3349 #, fuzzy, kde-format 3350 #| msgctxt "china.kgm" 3351 #| msgid "Changchun" 3352 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3353 msgid "Changlang" 3354 msgstr "Чангчун" 3355 3356 #: arunachalpradesh.kgm:29 3357 #, fuzzy, kde-format 3358 #| msgctxt "france.kgm" 3359 #| msgid "Lot" 3360 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3361 msgid "Lohit" 3362 msgstr "Лот" 3363 3364 #: arunachalpradesh.kgm:30 3365 #, kde-format 3366 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3367 msgid "Tezu" 3368 msgstr "" 3369 3370 #: arunachalpradesh.kgm:34 3371 #, kde-format 3372 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3373 msgid "Anjaw" 3374 msgstr "" 3375 3376 #: arunachalpradesh.kgm:35 3377 #, fuzzy, kde-format 3378 #| msgctxt "usa.kgm" 3379 #| msgid "Hawaii" 3380 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3381 msgid "Hawai" 3382 msgstr "Хаваи" 3383 3384 #: arunachalpradesh.kgm:39 3385 #, fuzzy, kde-format 3386 #| msgctxt "france.kgm" 3387 #| msgid "Valence" 3388 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3389 msgid "Lower Dibang Valley" 3390 msgstr "Валанс" 3391 3392 #: arunachalpradesh.kgm:40 3393 #, fuzzy, kde-format 3394 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3395 #| msgid "Rovigo" 3396 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3397 msgid "Roing" 3398 msgstr "Ровиго" 3399 3400 #: arunachalpradesh.kgm:44 3401 #, fuzzy, kde-format 3402 #| msgctxt "france.kgm" 3403 #| msgid "Valence" 3404 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3405 msgid "Dibang Valley" 3406 msgstr "Валанс" 3407 3408 #: arunachalpradesh.kgm:45 3409 #, fuzzy, kde-format 3410 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3411 msgid "Anini" 3412 msgstr "Ен" 3413 3414 #: arunachalpradesh.kgm:49 3415 #, fuzzy, kde-format 3416 #| msgctxt "austria.kgm" 3417 #| msgid "Upper Austria" 3418 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3419 msgid "Upper Siang" 3420 msgstr "Горна Австрија" 3421 3422 #: arunachalpradesh.kgm:50 3423 #, fuzzy, kde-format 3424 #| msgctxt "china.kgm" 3425 #| msgid "Changchun" 3426 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3427 msgid "Yingkiong" 3428 msgstr "Чангчун" 3429 3430 #: arunachalpradesh.kgm:54 3431 #, fuzzy, kde-format 3432 #| msgctxt "europe.kgm" 3433 #| msgid "Estonia" 3434 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3435 msgid "East Siang" 3436 msgstr "Естонија" 3437 3438 #: arunachalpradesh.kgm:55 3439 #, fuzzy, kde-format 3440 #| msgctxt "africa.kgm" 3441 #| msgid "Zambia" 3442 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3443 msgid "Pasighat" 3444 msgstr "Замбија" 3445 3446 #: arunachalpradesh.kgm:59 3447 #, fuzzy, kde-format 3448 #| msgctxt "asia.kgm" 3449 #| msgid "West Bank" 3450 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3451 msgid "West Siang" 3452 msgstr "Западен Брег" 3453 3454 #: arunachalpradesh.kgm:60 3455 #, fuzzy, kde-format 3456 #| msgctxt "spain.kgm" 3457 #| msgid "Aragon" 3458 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3459 msgid "Along" 3460 msgstr "Арагон" 3461 3462 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 3463 #, fuzzy, kde-format 3464 #| msgctxt "asia.kgm" 3465 #| msgid "Taiwan" 3466 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3467 msgid "Tawang" 3468 msgstr "Тајван" 3469 3470 #: arunachalpradesh.kgm:69 3471 #, fuzzy, kde-format 3472 #| msgctxt "africa.kgm" 3473 #| msgid "West Bank" 3474 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3475 msgid "West Kameng" 3476 msgstr "Западен Брег" 3477 3478 #: arunachalpradesh.kgm:70 3479 #, fuzzy, kde-format 3480 #| msgctxt "southamerica.kgm" 3481 #| msgid "Bolivia" 3482 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3483 msgid "Bomdila" 3484 msgstr "Боливија" 3485 3486 #: arunachalpradesh.kgm:74 3487 #, fuzzy, kde-format 3488 #| msgctxt "spain.kgm" 3489 #| msgid "Santander" 3490 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3491 msgid "East Kameng" 3492 msgstr "Сантандер" 3493 3494 #: arunachalpradesh.kgm:75 3495 #, fuzzy, kde-format 3496 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3497 #| msgid "Siena" 3498 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3499 msgid "Seppa" 3500 msgstr "Сиена" 3501 3502 #: arunachalpradesh.kgm:79 3503 #, fuzzy, kde-format 3504 #| msgctxt "france.kgm" 3505 #| msgid "Pau" 3506 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3507 msgid "Papum Pare" 3508 msgstr "По" 3509 3510 #: arunachalpradesh.kgm:80 3511 #, fuzzy, kde-format 3512 #| msgctxt "italy.kgm" 3513 #| msgid "Apulia" 3514 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3515 msgid "Yupia" 3516 msgstr "Апулија" 3517 3518 #: arunachalpradesh.kgm:84 3519 #, fuzzy, kde-format 3520 #| msgctxt "austria.kgm" 3521 #| msgid "Lower Austria" 3522 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3523 msgid "Lower Subansiri" 3524 msgstr "Долна Австрија" 3525 3526 #: arunachalpradesh.kgm:85 3527 #, fuzzy, kde-format 3528 #| msgctxt "africa.kgm" 3529 #| msgid "Cairo" 3530 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3531 msgid "Ziro" 3532 msgstr "Каиро" 3533 3534 #: arunachalpradesh.kgm:89 3535 #, kde-format 3536 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3537 msgid "Kurung Kumey" 3538 msgstr "" 3539 3540 #: arunachalpradesh.kgm:90 3541 #, fuzzy, kde-format 3542 #| msgctxt "usa.kgm" 3543 #| msgid "Florida" 3544 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3545 msgid "Koloriang" 3546 msgstr "Флорида" 3547 3548 #: arunachalpradesh.kgm:94 3549 #, fuzzy, kde-format 3550 #| msgctxt "austria.kgm" 3551 #| msgid "Upper Austria" 3552 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3553 msgid "Upper Subansiri" 3554 msgstr "Горна Австрија" 3555 3556 #: arunachalpradesh.kgm:95 3557 #, fuzzy, kde-format 3558 #| msgctxt "asia.kgm" 3559 #| msgid "Singapore" 3560 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3561 msgid "Daporijo" 3562 msgstr "Сингапур" 3563 3564 #: asia.kgm:5 3565 #, kde-format 3566 msgctxt "asia.kgm" 3567 msgid "Asia" 3568 msgstr "Азија" 3569 3570 #: asia.kgm:6 3571 #, fuzzy, kde-format 3572 #| msgctxt "france.kgm" 3573 #| msgid "Charente" 3574 msgctxt "asia.kgm" 3575 msgid "Countries" 3576 msgstr "Шарант" 3577 3578 #: asia.kgm:9 3579 #, fuzzy, kde-format 3580 #| msgctxt "africa.kgm" 3581 #| msgid "Frontier" 3582 msgctxt "asia.kgm" 3583 msgid "Frontier" 3584 msgstr "Граница" 3585 3586 #: asia.kgm:18 3587 #, fuzzy, kde-format 3588 #| msgctxt "africa.kgm" 3589 #| msgid "Water" 3590 msgctxt "asia.kgm" 3591 msgid "Water" 3592 msgstr "Вода" 3593 3594 #: asia.kgm:27 3595 #, kde-format 3596 msgctxt "asia.kgm" 3597 msgid "Russia" 3598 msgstr "Русија" 3599 3600 #: asia.kgm:29 3601 #, kde-format 3602 msgctxt "asia.kgm" 3603 msgid "Moscow" 3604 msgstr "Москва" 3605 3606 #: asia.kgm:37 3607 #, kde-format 3608 msgctxt "asia.kgm" 3609 msgid "Turkey" 3610 msgstr "Турција" 3611 3612 #: asia.kgm:39 3613 #, kde-format 3614 msgctxt "asia.kgm" 3615 msgid "Ankara" 3616 msgstr "Анкара" 3617 3618 #: asia.kgm:47 3619 #, kde-format 3620 msgctxt "asia.kgm" 3621 msgid "Egypt" 3622 msgstr "Египет" 3623 3624 #: asia.kgm:49 3625 #, fuzzy, kde-format 3626 #| msgctxt "africa.kgm" 3627 #| msgid "Cairo" 3628 msgctxt "asia.kgm" 3629 msgid "Cairo" 3630 msgstr "Каиро" 3631 3632 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3633 #, kde-format 3634 msgctxt "asia.kgm" 3635 msgid "Djibouti" 3636 msgstr "Џибути" 3637 3638 #: asia.kgm:67 3639 #, kde-format 3640 msgctxt "asia.kgm" 3641 msgid "Eritrea" 3642 msgstr "Еритреја" 3643 3644 #: asia.kgm:69 3645 #, fuzzy, kde-format 3646 #| msgctxt "africa.kgm" 3647 #| msgid "Asmara" 3648 msgctxt "asia.kgm" 3649 msgid "Asmara" 3650 msgstr "Асмара" 3651 3652 #: asia.kgm:77 3653 #, kde-format 3654 msgctxt "asia.kgm" 3655 msgid "Ethiopia" 3656 msgstr "Етиопија" 3657 3658 #: asia.kgm:79 3659 #, fuzzy, kde-format 3660 #| msgctxt "africa.kgm" 3661 #| msgid "Addis Ababa" 3662 msgctxt "asia.kgm" 3663 msgid "Addis Ababa" 3664 msgstr "Адис Абеба" 3665 3666 #: asia.kgm:87 3667 #, kde-format 3668 msgctxt "asia.kgm" 3669 msgid "Iran" 3670 msgstr "Иран" 3671 3672 #: asia.kgm:88 3673 #, kde-format 3674 msgctxt "asia.kgm" 3675 msgid "Tehran" 3676 msgstr "Техеран" 3677 3678 #: asia.kgm:97 3679 #, kde-format 3680 msgctxt "asia.kgm" 3681 msgid "Iraq" 3682 msgstr "Ирак" 3683 3684 #: asia.kgm:98 3685 #, kde-format 3686 msgctxt "asia.kgm" 3687 msgid "Baghdad" 3688 msgstr "Багдад" 3689 3690 #: asia.kgm:107 3691 #, kde-format 3692 msgctxt "asia.kgm" 3693 msgid "Israel" 3694 msgstr "Израел" 3695 3696 #: asia.kgm:108 3697 #, kde-format 3698 msgctxt "asia.kgm" 3699 msgid "Jerusalem" 3700 msgstr "Ерусалим" 3701 3702 #: asia.kgm:117 3703 #, kde-format 3704 msgctxt "asia.kgm" 3705 msgid "Jordan" 3706 msgstr "Јордан" 3707 3708 #: asia.kgm:118 3709 #, kde-format 3710 msgctxt "asia.kgm" 3711 msgid "Amman" 3712 msgstr "Аман" 3713 3714 #: asia.kgm:127 3715 #, kde-format 3716 msgctxt "asia.kgm" 3717 msgid "Kenya" 3718 msgstr "Кенија" 3719 3720 #: asia.kgm:129 3721 #, fuzzy, kde-format 3722 #| msgctxt "africa.kgm" 3723 #| msgid "Nairobi" 3724 msgctxt "asia.kgm" 3725 msgid "Nairobi" 3726 msgstr "Најроби" 3727 3728 #: asia.kgm:137 3729 #, kde-format 3730 msgctxt "asia.kgm" 3731 msgid "Kuwait" 3732 msgstr "Кувајт" 3733 3734 #: asia.kgm:138 3735 #, kde-format 3736 msgctxt "asia.kgm" 3737 msgid "Kuwait City" 3738 msgstr "Кувајт" 3739 3740 #: asia.kgm:147 3741 #, kde-format 3742 msgctxt "asia.kgm" 3743 msgid "Lebanon" 3744 msgstr "Либан" 3745 3746 #: asia.kgm:148 3747 #, kde-format 3748 msgctxt "asia.kgm" 3749 msgid "Beirut" 3750 msgstr "Бејрут" 3751 3752 #: asia.kgm:157 3753 #, kde-format 3754 msgctxt "asia.kgm" 3755 msgid "Qatar" 3756 msgstr "Катар" 3757 3758 #: asia.kgm:158 3759 #, kde-format 3760 msgctxt "asia.kgm" 3761 msgid "Doha" 3762 msgstr "Доха" 3763 3764 #: asia.kgm:167 3765 #, kde-format 3766 msgctxt "asia.kgm" 3767 msgid "Saudi Arabia" 3768 msgstr "Саудијска Арабија" 3769 3770 #: asia.kgm:168 3771 #, kde-format 3772 msgctxt "asia.kgm" 3773 msgid "Riyadh" 3774 msgstr "Ријад" 3775 3776 #: asia.kgm:177 3777 #, kde-format 3778 msgctxt "asia.kgm" 3779 msgid "Somalia" 3780 msgstr "Сомалија" 3781 3782 #: asia.kgm:179 3783 #, fuzzy, kde-format 3784 #| msgctxt "africa.kgm" 3785 #| msgid "Mogadishu" 3786 msgctxt "asia.kgm" 3787 msgid "Mogadishu" 3788 msgstr "Могадишу" 3789 3790 #: asia.kgm:187 3791 #, kde-format 3792 msgctxt "asia.kgm" 3793 msgid "Sudan" 3794 msgstr "Судан" 3795 3796 #: asia.kgm:189 3797 #, fuzzy, kde-format 3798 #| msgctxt "africa.kgm" 3799 #| msgid "Khartoum" 3800 msgctxt "asia.kgm" 3801 msgid "Khartoum" 3802 msgstr "Картум" 3803 3804 #: asia.kgm:197 3805 #, fuzzy, kde-format 3806 #| msgctxt "spain.kgm" 3807 #| msgid "Not Spain" 3808 msgctxt "asia.kgm" 3809 msgid "South Sudan" 3810 msgstr "Не е Шпанија" 3811 3812 #: asia.kgm:199 3813 #, fuzzy, kde-format 3814 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 3815 #| msgid "Cuba" 3816 msgctxt "asia.kgm" 3817 msgid "Juba" 3818 msgstr "Куба" 3819 3820 #: asia.kgm:207 3821 #, kde-format 3822 msgctxt "asia.kgm" 3823 msgid "Syria" 3824 msgstr "Сирија" 3825 3826 #: asia.kgm:208 3827 #, kde-format 3828 msgctxt "asia.kgm" 3829 msgid "Damascus" 3830 msgstr "Дамаск" 3831 3832 #: asia.kgm:217 3833 #, kde-format 3834 msgctxt "asia.kgm" 3835 msgid "Uganda" 3836 msgstr "Уганда" 3837 3838 #: asia.kgm:219 3839 #, fuzzy, kde-format 3840 #| msgctxt "africa.kgm" 3841 #| msgid "Kampala" 3842 msgctxt "asia.kgm" 3843 msgid "Kampala" 3844 msgstr "Кампала" 3845 3846 #: asia.kgm:227 3847 #, kde-format 3848 msgctxt "asia.kgm" 3849 msgid "United Arab Emirates" 3850 msgstr "Обединети Арапски Емирати" 3851 3852 #: asia.kgm:229 3853 #, kde-format 3854 msgctxt "asia.kgm" 3855 msgid "Abu Dhabi City" 3856 msgstr "Абу Даби" 3857 3858 #: asia.kgm:237 3859 #, kde-format 3860 msgctxt "asia.kgm" 3861 msgid "Oman" 3862 msgstr "Оман" 3863 3864 #: asia.kgm:239 3865 #, kde-format 3866 msgctxt "asia.kgm" 3867 msgid "Muscat" 3868 msgstr "Мускат" 3869 3870 #: asia.kgm:247 3871 #, kde-format 3872 msgctxt "asia.kgm" 3873 msgid "West Bank" 3874 msgstr "Западен Брег" 3875 3876 #: asia.kgm:256 3877 #, kde-format 3878 msgctxt "asia.kgm" 3879 msgid "Yemen" 3880 msgstr "Јемен" 3881 3882 #: asia.kgm:257 3883 #, kde-format 3884 msgctxt "asia.kgm" 3885 msgid "Sana'a" 3886 msgstr "Сана" 3887 3888 #: asia.kgm:266 3889 #, kde-format 3890 msgctxt "asia.kgm" 3891 msgid "Ukraine" 3892 msgstr "Украина" 3893 3894 #: asia.kgm:268 3895 #, fuzzy, kde-format 3896 #| msgctxt "europe.kgm" 3897 #| msgid "Kiev" 3898 msgctxt "asia.kgm" 3899 msgid "Kyiv" 3900 msgstr "Киев" 3901 3902 #: asia.kgm:276 3903 #, kde-format 3904 msgctxt "asia.kgm" 3905 msgid "China" 3906 msgstr "Кина" 3907 3908 #: asia.kgm:277 3909 #, kde-format 3910 msgctxt "asia.kgm" 3911 msgid "Beijing" 3912 msgstr "Пекинг" 3913 3914 #: asia.kgm:286 3915 #, kde-format 3916 msgctxt "asia.kgm" 3917 msgid "India" 3918 msgstr "Индија" 3919 3920 #: asia.kgm:287 3921 #, kde-format 3922 msgctxt "asia.kgm" 3923 msgid "New Delhi" 3924 msgstr "Њу Делхи" 3925 3926 #: asia.kgm:296 3927 #, kde-format 3928 msgctxt "asia.kgm" 3929 msgid "Sri Lanka" 3930 msgstr "Шри Ланка" 3931 3932 #: asia.kgm:297 3933 #, kde-format 3934 msgctxt "asia.kgm" 3935 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3936 msgstr "Коломбо и Шри Џаеварденепура" 3937 3938 #: asia.kgm:306 3939 #, kde-format 3940 msgctxt "asia.kgm" 3941 msgid "Mongolia" 3942 msgstr "Монголија" 3943 3944 #: asia.kgm:308 3945 #, kde-format 3946 msgctxt "asia.kgm" 3947 msgid "Ulaanbaatar" 3948 msgstr "Улан Батор" 3949 3950 #: asia.kgm:316 3951 #, kde-format 3952 msgctxt "asia.kgm" 3953 msgid "Kazakhstan" 3954 msgstr "Казахстан" 3955 3956 #: asia.kgm:318 3957 #, kde-format 3958 msgctxt "asia.kgm" 3959 msgid "Astana" 3960 msgstr "Астана" 3961 3962 #: asia.kgm:326 3963 #, kde-format 3964 msgctxt "asia.kgm" 3965 msgid "Japan" 3966 msgstr "Јапонија" 3967 3968 #: asia.kgm:328 3969 #, kde-format 3970 msgctxt "asia.kgm" 3971 msgid "Tokyo" 3972 msgstr "Токио" 3973 3974 #: asia.kgm:336 3975 #, kde-format 3976 msgctxt "asia.kgm" 3977 msgid "Myanmar" 3978 msgstr "Мјанмар" 3979 3980 #: asia.kgm:338 3981 #, fuzzy, kde-format 3982 msgctxt "asia.kgm" 3983 msgid "Naypyidaw" 3984 msgstr "Сирија" 3985 3986 #: asia.kgm:346 3987 #, kde-format 3988 msgctxt "asia.kgm" 3989 msgid "Nepal" 3990 msgstr "Непал" 3991 3992 #: asia.kgm:348 3993 #, kde-format 3994 msgctxt "asia.kgm" 3995 msgid "Kathmandu" 3996 msgstr "Катманду" 3997 3998 #: asia.kgm:356 3999 #, kde-format 4000 msgctxt "asia.kgm" 4001 msgid "Bhutan" 4002 msgstr "Бутан" 4003 4004 #: asia.kgm:358 4005 #, kde-format 4006 msgctxt "asia.kgm" 4007 msgid "Thimphu" 4008 msgstr "Тимфу" 4009 4010 #: asia.kgm:366 4011 #, kde-format 4012 msgctxt "asia.kgm" 4013 msgid "Indonesia" 4014 msgstr "Индонезија" 4015 4016 #: asia.kgm:368 4017 #, fuzzy, kde-format 4018 #| msgctxt "world.kgm" 4019 #| msgid "Jakarta" 4020 msgctxt "asia.kgm" 4021 msgid "Jakarta" 4022 msgstr "Џакарта" 4023 4024 #: asia.kgm:376 4025 #, kde-format 4026 msgctxt "asia.kgm" 4027 msgid "Malaysia" 4028 msgstr "Малезија" 4029 4030 #: asia.kgm:378 4031 #, kde-format 4032 msgctxt "asia.kgm" 4033 msgid "Kuala Lumpur" 4034 msgstr "Куала Лумпур" 4035 4036 #: asia.kgm:386 4037 #, kde-format 4038 msgctxt "asia.kgm" 4039 msgid "Bangladesh" 4040 msgstr "Бангладеш" 4041 4042 #: asia.kgm:388 4043 #, kde-format 4044 msgctxt "asia.kgm" 4045 msgid "Dhaka" 4046 msgstr "Дака" 4047 4048 #: asia.kgm:396 4049 #, kde-format 4050 msgctxt "asia.kgm" 4051 msgid "Afghanistan" 4052 msgstr "Авганистан" 4053 4054 #: asia.kgm:398 4055 #, kde-format 4056 msgctxt "asia.kgm" 4057 msgid "Kabul" 4058 msgstr "Кабул" 4059 4060 #: asia.kgm:406 4061 #, kde-format 4062 msgctxt "asia.kgm" 4063 msgid "Azerbaijan" 4064 msgstr "Азербејџан" 4065 4066 #: asia.kgm:408 4067 #, kde-format 4068 msgctxt "asia.kgm" 4069 msgid "Baku" 4070 msgstr "Баку" 4071 4072 #: asia.kgm:416 4073 #, kde-format 4074 msgctxt "asia.kgm" 4075 msgid "Armenia" 4076 msgstr "Ерменија" 4077 4078 #: asia.kgm:418 4079 #, kde-format 4080 msgctxt "asia.kgm" 4081 msgid "Yerevan" 4082 msgstr "Ереван" 4083 4084 #: asia.kgm:426 4085 #, kde-format 4086 msgctxt "asia.kgm" 4087 msgid "Bahrain" 4088 msgstr "Бахреин" 4089 4090 #: asia.kgm:428 4091 #, kde-format 4092 msgctxt "asia.kgm" 4093 msgid "Manama" 4094 msgstr "Манама" 4095 4096 #: asia.kgm:436 4097 #, kde-format 4098 msgctxt "asia.kgm" 4099 msgid "Georgia" 4100 msgstr "Грузија" 4101 4102 #: asia.kgm:438 4103 #, kde-format 4104 msgctxt "asia.kgm" 4105 msgid "Tbilisi" 4106 msgstr "Тбилиси" 4107 4108 #: asia.kgm:446 4109 #, kde-format 4110 msgctxt "asia.kgm" 4111 msgid "Turkmenistan" 4112 msgstr "Туркменистан" 4113 4114 #: asia.kgm:448 4115 #, kde-format 4116 msgctxt "asia.kgm" 4117 msgid "Ashgabat" 4118 msgstr "Ашгабат" 4119 4120 #: asia.kgm:456 4121 #, kde-format 4122 msgctxt "asia.kgm" 4123 msgid "Uzbekistan" 4124 msgstr "Узбекистан" 4125 4126 #: asia.kgm:458 4127 #, kde-format 4128 msgctxt "asia.kgm" 4129 msgid "Tashkent" 4130 msgstr "Ташкент" 4131 4132 #: asia.kgm:466 4133 #, kde-format 4134 msgctxt "asia.kgm" 4135 msgid "Kyrgyzstan" 4136 msgstr "Киргистан" 4137 4138 #: asia.kgm:468 4139 #, kde-format 4140 msgctxt "asia.kgm" 4141 msgid "Bishkek" 4142 msgstr "Бишкек" 4143 4144 #: asia.kgm:476 4145 #, kde-format 4146 msgctxt "asia.kgm" 4147 msgid "Tajikistan" 4148 msgstr "Таџикистан" 4149 4150 #: asia.kgm:478 4151 #, kde-format 4152 msgctxt "asia.kgm" 4153 msgid "Dushanbe" 4154 msgstr "Душанбе" 4155 4156 #: asia.kgm:486 4157 #, kde-format 4158 msgctxt "asia.kgm" 4159 msgid "Pakistan" 4160 msgstr "Пакистан" 4161 4162 #: asia.kgm:488 4163 #, kde-format 4164 msgctxt "asia.kgm" 4165 msgid "Islamabad" 4166 msgstr "Исламабад" 4167 4168 #: asia.kgm:496 4169 #, kde-format 4170 msgctxt "asia.kgm" 4171 msgid "Laos" 4172 msgstr "Лаос" 4173 4174 #: asia.kgm:498 4175 #, kde-format 4176 msgctxt "asia.kgm" 4177 msgid "Vientiane" 4178 msgstr "Виентиан" 4179 4180 #: asia.kgm:506 4181 #, kde-format 4182 msgctxt "asia.kgm" 4183 msgid "Cambodia" 4184 msgstr "Камбоџа" 4185 4186 #: asia.kgm:508 4187 #, kde-format 4188 msgctxt "asia.kgm" 4189 msgid "Phnom Penh" 4190 msgstr "Пном Пен" 4191 4192 #: asia.kgm:516 4193 #, kde-format 4194 msgctxt "asia.kgm" 4195 msgid "Brunei" 4196 msgstr "Брунеи" 4197 4198 #: asia.kgm:518 4199 #, kde-format 4200 msgctxt "asia.kgm" 4201 msgid "Bandar Seri Begawan" 4202 msgstr "Бандар Сери Бегаван" 4203 4204 #: asia.kgm:526 4205 #, kde-format 4206 msgctxt "asia.kgm" 4207 msgid "Philippines" 4208 msgstr "Филипини" 4209 4210 #: asia.kgm:528 4211 #, kde-format 4212 msgctxt "asia.kgm" 4213 msgid "Manila" 4214 msgstr "Манила" 4215 4216 #: asia.kgm:536 4217 #, kde-format 4218 msgctxt "asia.kgm" 4219 msgid "Thailand" 4220 msgstr "Тајланд" 4221 4222 #: asia.kgm:538 4223 #, kde-format 4224 msgctxt "asia.kgm" 4225 msgid "Bangkok" 4226 msgstr "Банкок" 4227 4228 #: asia.kgm:546 4229 #, kde-format 4230 msgctxt "asia.kgm" 4231 msgid "Vietnam" 4232 msgstr "Виетнам" 4233 4234 #: asia.kgm:548 4235 #, kde-format 4236 msgctxt "asia.kgm" 4237 msgid "Hanoi" 4238 msgstr "Ханој" 4239 4240 #: asia.kgm:556 4241 #, kde-format 4242 msgctxt "asia.kgm" 4243 msgid "Taiwan" 4244 msgstr "Тајван" 4245 4246 #: asia.kgm:558 4247 #, kde-format 4248 msgctxt "asia.kgm" 4249 msgid "Taipei" 4250 msgstr "Тајпеј" 4251 4252 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 4253 #, kde-format 4254 msgctxt "asia.kgm" 4255 msgid "Singapore" 4256 msgstr "Сингапур" 4257 4258 #: asia.kgm:576 4259 #, kde-format 4260 msgctxt "asia.kgm" 4261 msgid "North Korea" 4262 msgstr "Северна Кореја" 4263 4264 #: asia.kgm:578 4265 #, kde-format 4266 msgctxt "asia.kgm" 4267 msgid "Pyeongyang" 4268 msgstr "Пјонгјанг" 4269 4270 #: asia.kgm:586 4271 #, kde-format 4272 msgctxt "asia.kgm" 4273 msgid "South Korea" 4274 msgstr "Јужна Кореја" 4275 4276 #: asia.kgm:588 4277 #, kde-format 4278 msgctxt "asia.kgm" 4279 msgid "Seoul" 4280 msgstr "Сеул" 4281 4282 #: asia.kgm:596 4283 #, fuzzy, kde-format 4284 #| msgctxt "world.kgm" 4285 #| msgid "East Timor" 4286 msgctxt "asia.kgm" 4287 msgid "East Timor" 4288 msgstr "Источен Тимор" 4289 4290 #: asia.kgm:598 4291 #, fuzzy, kde-format 4292 #| msgctxt "world.kgm" 4293 #| msgid "Dili" 4294 msgctxt "asia.kgm" 4295 msgid "Dili" 4296 msgstr "Дили" 4297 4298 #: asia.kgm:606 4299 #, fuzzy, kde-format 4300 #| msgctxt "africa.kgm" 4301 #| msgid "Tanzania" 4302 msgctxt "asia.kgm" 4303 msgid "Tanzania" 4304 msgstr "Танзанија" 4305 4306 #: asia.kgm:615 4307 #, fuzzy, kde-format 4308 #| msgctxt "africa.kgm" 4309 #| msgid "Zambia" 4310 msgctxt "asia.kgm" 4311 msgid "Zambia" 4312 msgstr "Замбија" 4313 4314 #: asia.kgm:624 4315 #, fuzzy, kde-format 4316 #| msgctxt "africa.kgm" 4317 #| msgid "Mozambique" 4318 msgctxt "asia.kgm" 4319 msgid "Mozambique" 4320 msgstr "Мозамбик" 4321 4322 #: asia.kgm:633 4323 #, fuzzy, kde-format 4324 #| msgctxt "africa.kgm" 4325 #| msgid "Malawi" 4326 msgctxt "asia.kgm" 4327 msgid "Malawi" 4328 msgstr "Малави" 4329 4330 #: asia.kgm:642 4331 #, fuzzy, kde-format 4332 #| msgctxt "africa.kgm" 4333 #| msgid "Madagascar" 4334 msgctxt "asia.kgm" 4335 msgid "Madagascar" 4336 msgstr "Мадагаскар" 4337 4338 #: asia.kgm:651 4339 #, fuzzy, kde-format 4340 #| msgctxt "world.kgm" 4341 #| msgid "Papua New Guinea" 4342 msgctxt "asia.kgm" 4343 msgid "Papua New Guinea" 4344 msgstr "Папуа Нова Гвинеја" 4345 4346 #: asia.kgm:660 4347 #, fuzzy, kde-format 4348 #| msgctxt "world.kgm" 4349 #| msgid "Australia" 4350 msgctxt "asia.kgm" 4351 msgid "Australia" 4352 msgstr "Австралија" 4353 4354 #: asia.kgm:669 4355 #, fuzzy, kde-format 4356 #| msgctxt "africa.kgm" 4357 #| msgid "Cyprus" 4358 msgctxt "asia.kgm" 4359 msgid "Cyprus" 4360 msgstr "Кипар" 4361 4362 #: askwidget.cpp:134 4363 #, kde-format 4364 msgid "Correct answers: %1/%2" 4365 msgstr "Точни прашања: %1/%2" 4366 4367 #: assam.kgm:5 4368 #, fuzzy, kde-format 4369 #| msgctxt "asia.kgm" 4370 #| msgid "Asia" 4371 msgctxt "assam.kgm" 4372 msgid "Assam" 4373 msgstr "Азија" 4374 4375 #: assam.kgm:6 4376 #, fuzzy, kde-format 4377 #| msgctxt "brazil.kgm" 4378 #| msgid "Federal District" 4379 msgctxt "assam.kgm" 4380 msgid "District" 4381 msgstr "Федерална Област" 4382 4383 #: assam.kgm:9 4384 #, fuzzy, kde-format 4385 #| msgctxt "asia.kgm" 4386 #| msgid "Asia" 4387 msgctxt "assam.kgm" 4388 msgid "Not Assam" 4389 msgstr "Азија" 4390 4391 #: assam.kgm:14 4392 #, fuzzy, kde-format 4393 #| msgctxt "africa.kgm" 4394 #| msgid "Frontier" 4395 msgctxt "assam.kgm" 4396 msgid "Frontier" 4397 msgstr "Граница" 4398 4399 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 4400 #, fuzzy, kde-format 4401 #| msgctxt "africa.kgm" 4402 #| msgid "Harare" 4403 msgctxt "assam.kgm" 4404 msgid "Kokrajhar" 4405 msgstr "Хараре" 4406 4407 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 4408 #, fuzzy, kde-format 4409 #| msgctxt "europe.kgm" 4410 #| msgid "Dublin" 4411 msgctxt "assam.kgm" 4412 msgid "Dhuburi" 4413 msgstr "Даблин" 4414 4415 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 4416 #, fuzzy, kde-format 4417 #| msgctxt "italy.kgm" 4418 #| msgid "Calabria" 4419 msgctxt "assam.kgm" 4420 msgid "Goalpara" 4421 msgstr "Калабрија" 4422 4423 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 4424 #, fuzzy, kde-format 4425 #| msgctxt "world.kgm" 4426 #| msgid "Monaco" 4427 msgctxt "assam.kgm" 4428 msgid "Bongaigaon" 4429 msgstr "Монако" 4430 4431 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 4432 #, fuzzy, kde-format 4433 #| msgctxt "brazil.kgm" 4434 #| msgid "Para" 4435 msgctxt "assam.kgm" 4436 msgid "Barpeta" 4437 msgstr "Пара" 4438 4439 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 4440 #, fuzzy, kde-format 4441 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 4442 #| msgid "Taranto" 4443 msgctxt "assam.kgm" 4444 msgid "Nalbari" 4445 msgstr "Таранто" 4446 4447 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 4448 #, fuzzy, kde-format 4449 #| msgctxt "brazil.kgm" 4450 #| msgid "Acre" 4451 msgctxt "assam.kgm" 4452 msgid "Dispur" 4453 msgstr "Акре" 4454 4455 #: assam.kgm:54 4456 #, fuzzy, kde-format 4457 #| msgctxt "norway.kgm" 4458 #| msgid "Hamar" 4459 msgctxt "assam.kgm" 4460 msgid "Kamrup" 4461 msgstr "Хамар" 4462 4463 #: assam.kgm:55 4464 #, fuzzy, kde-format 4465 #| msgctxt "africa.kgm" 4466 #| msgid "Luanda" 4467 msgctxt "assam.kgm" 4468 msgid "Guwahati" 4469 msgstr "Луанда" 4470 4471 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 4472 #, fuzzy, kde-format 4473 #| msgctxt "brazil.kgm" 4474 #| msgid "Parana" 4475 msgctxt "assam.kgm" 4476 msgid "Darrang" 4477 msgstr "Парана" 4478 4479 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 4480 #, fuzzy, kde-format 4481 #| msgctxt "china.kgm" 4482 #| msgid "Macao" 4483 msgctxt "assam.kgm" 4484 msgid "Marigaon" 4485 msgstr "Макао" 4486 4487 #: assam.kgm:69 4488 #, fuzzy, kde-format 4489 #| msgctxt "china.kgm" 4490 #| msgid "Guangdong" 4491 msgctxt "assam.kgm" 4492 msgid "Karbi Anglong" 4493 msgstr "Квантунг" 4494 4495 #: assam.kgm:70 4496 #, fuzzy, kde-format 4497 #| msgctxt "brazil.kgm" 4498 #| msgid "Acre" 4499 msgctxt "assam.kgm" 4500 msgid "Diphu" 4501 msgstr "Акре" 4502 4503 #: assam.kgm:74 4504 #, fuzzy, kde-format 4505 #| msgctxt "usa.kgm" 4506 #| msgid "North Carolina" 4507 msgctxt "assam.kgm" 4508 msgid "North Cachar Hills" 4509 msgstr "Северна Каролина" 4510 4511 #: assam.kgm:75 4512 #, fuzzy, kde-format 4513 #| msgctxt "china.kgm" 4514 #| msgid "Hong Kong" 4515 msgctxt "assam.kgm" 4516 msgid "Haflong" 4517 msgstr "Хонг Конг" 4518 4519 #: assam.kgm:79 4520 #, fuzzy, kde-format 4521 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 4522 #| msgid "Cuba" 4523 msgctxt "assam.kgm" 4524 msgid "Cachar" 4525 msgstr "Куба" 4526 4527 #: assam.kgm:80 4528 #, fuzzy, kde-format 4529 #| msgctxt "china.kgm" 4530 #| msgid "Sichuan" 4531 msgctxt "assam.kgm" 4532 msgid "Silchar" 4533 msgstr "Сечуан" 4534 4535 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 4536 #, fuzzy, kde-format 4537 #| msgctxt "brazil.kgm" 4538 #| msgid "Palmas" 4539 msgctxt "assam.kgm" 4540 msgid "Hailakandi" 4541 msgstr "Палмас" 4542 4543 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 4544 #, fuzzy, kde-format 4545 #| msgctxt "europe.kgm" 4546 #| msgid "Germany" 4547 msgctxt "assam.kgm" 4548 msgid "Karimganj" 4549 msgstr "Германија" 4550 4551 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 4552 #, fuzzy, kde-format 4553 #| msgctxt "africa.kgm" 4554 #| msgid "Zambia" 4555 msgctxt "assam.kgm" 4556 msgid "Golaghat" 4557 msgstr "Замбија" 4558 4559 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 4560 #, fuzzy, kde-format 4561 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 4562 #| msgid "Taranto" 4563 msgctxt "assam.kgm" 4564 msgid "Nagaon" 4565 msgstr "Таранто" 4566 4567 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 4568 #, fuzzy, kde-format 4569 #| msgctxt "africa.kgm" 4570 #| msgid "Maputo" 4571 msgctxt "assam.kgm" 4572 msgid "Sonitpur" 4573 msgstr "Мапуто" 4574 4575 #: assam.kgm:109 4576 #, fuzzy, kde-format 4577 #| msgctxt "brazil.kgm" 4578 #| msgid "Acre" 4579 msgctxt "assam.kgm" 4580 msgid "Lakhimpur" 4581 msgstr "Акре" 4582 4583 #: assam.kgm:110 4584 #, fuzzy, kde-format 4585 #| msgctxt "canada.kgm" 4586 #| msgid "North West Territories" 4587 msgctxt "assam.kgm" 4588 msgid "North Lakhimpur" 4589 msgstr "Северозападни Територии" 4590 4591 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 4592 #, fuzzy, kde-format 4593 #| msgctxt "asia.kgm" 4594 #| msgid "Jordan" 4595 msgctxt "assam.kgm" 4596 msgid "Jorhat" 4597 msgstr "Јордан" 4598 4599 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 4600 #, fuzzy, kde-format 4601 #| msgctxt "asia.kgm" 4602 #| msgid "Dhaka" 4603 msgctxt "assam.kgm" 4604 msgid "Dhemaji" 4605 msgstr "Дака" 4606 4607 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 4608 #, fuzzy, kde-format 4609 #| msgctxt "africa.kgm" 4610 #| msgid "Kinshasa" 4611 msgctxt "assam.kgm" 4612 msgid "Sibsagar" 4613 msgstr "Киншаса" 4614 4615 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 4616 #, fuzzy, kde-format 4617 #| msgctxt "europe.kgm" 4618 #| msgid "Riga" 4619 msgctxt "assam.kgm" 4620 msgid "Dibrugarh" 4621 msgstr "Рига" 4622 4623 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 4624 #, fuzzy, kde-format 4625 #| msgctxt "africa.kgm" 4626 #| msgid "Tunisia" 4627 msgctxt "assam.kgm" 4628 msgid "Tinsukia" 4629 msgstr "Тунис" 4630 4631 #: australia.kgm:5 4632 #, fuzzy, kde-format 4633 #| msgctxt "world.kgm" 4634 #| msgid "Australia" 4635 msgctxt "australia.kgm" 4636 msgid "Australia" 4637 msgstr "Австралија" 4638 4639 #: australia.kgm:6 4640 #, fuzzy, kde-format 4641 #| msgctxt "france.kgm" 4642 #| msgid "Nantes" 4643 msgctxt "australia.kgm" 4644 msgid "States" 4645 msgstr "Нант" 4646 4647 #: australia.kgm:9 4648 #, fuzzy, kde-format 4649 #| msgctxt "africa.kgm" 4650 #| msgid "Frontier" 4651 msgctxt "australia.kgm" 4652 msgid "Frontier" 4653 msgstr "Граница" 4654 4655 #: australia.kgm:18 4656 #, fuzzy, kde-format 4657 #| msgctxt "austria.kgm" 4658 #| msgid "Not Austria" 4659 msgctxt "australia.kgm" 4660 msgid "Not Australia" 4661 msgstr "Не е Австрија" 4662 4663 #: australia.kgm:27 4664 #, fuzzy, kde-format 4665 #| msgctxt "africa.kgm" 4666 #| msgid "Coast" 4667 msgctxt "australia.kgm" 4668 msgid "Coast" 4669 msgstr "Брег" 4670 4671 #: australia.kgm:36 4672 #, fuzzy, kde-format 4673 #| msgctxt "asia.kgm" 4674 #| msgid "Islamabad is the capital of..." 4675 msgctxt "australia.kgm" 4676 msgid "Australian Capital Territory" 4677 msgstr "Исламабад е главен град на..." 4678 4679 #: australia.kgm:38 4680 #, fuzzy, kde-format 4681 #| msgctxt "world.kgm" 4682 #| msgid "Canberra" 4683 msgctxt "australia.kgm" 4684 msgid "Canberra" 4685 msgstr "Канбера" 4686 4687 #: australia.kgm:46 4688 #, fuzzy, kde-format 4689 #| msgctxt "asia.kgm" 4690 #| msgid "North Korea" 4691 msgctxt "australia.kgm" 4692 msgid "New South Wales" 4693 msgstr "Северна Кореја" 4694 4695 #: australia.kgm:48 4696 #, kde-format 4697 msgctxt "australia.kgm" 4698 msgid "Sydney" 4699 msgstr "" 4700 4701 #: australia.kgm:56 4702 #, fuzzy, kde-format 4703 #| msgctxt "canada.kgm" 4704 #| msgid "Victoria" 4705 msgctxt "australia.kgm" 4706 msgid "Victoria" 4707 msgstr "Викторија" 4708 4709 #: australia.kgm:58 4710 #, fuzzy, kde-format 4711 #| msgctxt "france.kgm" 4712 #| msgid "Melun" 4713 msgctxt "australia.kgm" 4714 msgid "Melbourne" 4715 msgstr "Мелен" 4716 4717 #: australia.kgm:66 4718 #, fuzzy, kde-format 4719 #| msgctxt "netherlands.kgm" 4720 #| msgid "Zeeland" 4721 msgctxt "australia.kgm" 4722 msgid "Queensland" 4723 msgstr "Зејланд" 4724 4725 #: australia.kgm:68 4726 #, fuzzy, kde-format 4727 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 4728 #| msgid "Oristano" 4729 msgctxt "australia.kgm" 4730 msgid "Brisbane" 4731 msgstr "Ористано" 4732 4733 #: australia.kgm:76 4734 #, fuzzy, kde-format 4735 #| msgctxt "austria.kgm" 4736 #| msgid "Not Austria" 4737 msgctxt "australia.kgm" 4738 msgid "South Australia" 4739 msgstr "Не е Австрија" 4740 4741 #: australia.kgm:78 4742 #, fuzzy, kde-format 4743 #| msgctxt "europe.kgm" 4744 #| msgid "Belgrade" 4745 msgctxt "australia.kgm" 4746 msgid "Adelaide" 4747 msgstr "Белград" 4748 4749 #: australia.kgm:86 4750 #, fuzzy, kde-format 4751 #| msgctxt "world.kgm" 4752 #| msgid "Australia" 4753 msgctxt "australia.kgm" 4754 msgid "Western Australia" 4755 msgstr "Австралија" 4756 4757 #: australia.kgm:88 4758 #, fuzzy, kde-format 4759 #| msgctxt "southamerica.kgm" 4760 #| msgid "Peru" 4761 msgctxt "australia.kgm" 4762 msgid "Perth" 4763 msgstr "Перу" 4764 4765 #: australia.kgm:96 4766 #, fuzzy, kde-format 4767 #| msgctxt "africa.kgm" 4768 #| msgid "Tanzania" 4769 msgctxt "australia.kgm" 4770 msgid "Tasmania" 4771 msgstr "Танзанија" 4772 4773 #: australia.kgm:98 4774 #, kde-format 4775 msgctxt "australia.kgm" 4776 msgid "Hobart" 4777 msgstr "" 4778 4779 #: australia.kgm:106 4780 #, fuzzy, kde-format 4781 #| msgctxt "canada.kgm" 4782 #| msgid "North West Territories" 4783 msgctxt "australia.kgm" 4784 msgid "Northern Territory" 4785 msgstr "Северозападни Територии" 4786 4787 #: australia.kgm:108 4788 #, fuzzy, kde-format 4789 #| msgctxt "china.kgm" 4790 #| msgid "Harbin" 4791 msgctxt "australia.kgm" 4792 msgid "Darwin" 4793 msgstr "Харбин" 4794 4795 #: austria.kgm:5 4796 #, kde-format 4797 msgctxt "austria.kgm" 4798 msgid "Austria" 4799 msgstr "Австрија" 4800 4801 #: austria.kgm:6 4802 #, fuzzy, kde-format 4803 #| msgctxt "france.kgm" 4804 #| msgid "Nantes" 4805 msgctxt "austria.kgm" 4806 msgid "States" 4807 msgstr "Нант" 4808 4809 #: austria.kgm:9 4810 #, kde-format 4811 msgctxt "austria.kgm" 4812 msgid "Frontier" 4813 msgstr "Граница" 4814 4815 #: austria.kgm:18 4816 #, kde-format 4817 msgctxt "austria.kgm" 4818 msgid "Not Austria" 4819 msgstr "Не е Австрија" 4820 4821 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4822 #, kde-format 4823 msgctxt "austria.kgm" 4824 msgid "Vienna" 4825 msgstr "Виена" 4826 4827 #: austria.kgm:36 4828 #, kde-format 4829 msgctxt "austria.kgm" 4830 msgid "Burgenland" 4831 msgstr "Бургенланд" 4832 4833 #: austria.kgm:37 4834 #, kde-format 4835 msgctxt "austria.kgm" 4836 msgid "Eisenstadt" 4837 msgstr "Ајзенштат" 4838 4839 #: austria.kgm:45 4840 #, kde-format 4841 msgctxt "austria.kgm" 4842 msgid "Styria" 4843 msgstr "Штаерска" 4844 4845 #: austria.kgm:46 4846 #, kde-format 4847 msgctxt "austria.kgm" 4848 msgid "Graz" 4849 msgstr "Грац" 4850 4851 #: austria.kgm:54 4852 #, kde-format 4853 msgctxt "austria.kgm" 4854 msgid "Carinthia" 4855 msgstr "Корушка" 4856 4857 #: austria.kgm:55 4858 #, kde-format 4859 msgctxt "austria.kgm" 4860 msgid "Klagenfurt" 4861 msgstr "Клагенфурт (Целовец)" 4862 4863 #: austria.kgm:63 4864 #, kde-format 4865 msgctxt "austria.kgm" 4866 msgid "Tyrol" 4867 msgstr "Тирол" 4868 4869 #: austria.kgm:64 4870 #, kde-format 4871 msgctxt "austria.kgm" 4872 msgid "Innsbruck" 4873 msgstr "Инсбрук" 4874 4875 #: austria.kgm:72 4876 #, kde-format 4877 msgctxt "austria.kgm" 4878 msgid "Vorarlberg" 4879 msgstr "Форарлберг" 4880 4881 #: austria.kgm:73 4882 #, kde-format 4883 msgctxt "austria.kgm" 4884 msgid "Bregenz" 4885 msgstr "Брегенц" 4886 4887 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4888 #, kde-format 4889 msgctxt "austria.kgm" 4890 msgid "Salzburg" 4891 msgstr "Салцбург" 4892 4893 #: austria.kgm:90 4894 #, kde-format 4895 msgctxt "austria.kgm" 4896 msgid "Upper Austria" 4897 msgstr "Горна Австрија" 4898 4899 #: austria.kgm:91 4900 #, kde-format 4901 msgctxt "austria.kgm" 4902 msgid "Linz" 4903 msgstr "Линц" 4904 4905 #: austria.kgm:99 4906 #, kde-format 4907 msgctxt "austria.kgm" 4908 msgid "Lower Austria" 4909 msgstr "Долна Австрија" 4910 4911 #: austria.kgm:100 4912 #, kde-format 4913 msgctxt "austria.kgm" 4914 msgid "St. Pölten" 4915 msgstr "Санкт Пелтен" 4916 4917 #: azerbaijan.kgm:5 4918 #, fuzzy, kde-format 4919 #| msgctxt "asia.kgm" 4920 #| msgid "Azerbaijan" 4921 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4922 msgid "Azerbaijan" 4923 msgstr "Азербејџан" 4924 4925 #: azerbaijan.kgm:6 4926 #, fuzzy, kde-format 4927 #| msgctxt "usa.kgm" 4928 #| msgid "Jackson" 4929 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4930 msgid "Rayons" 4931 msgstr "Џексон" 4932 4933 #: azerbaijan.kgm:9 4934 #, fuzzy, kde-format 4935 #| msgctxt "africa.kgm" 4936 #| msgid "Frontier" 4937 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4938 msgid "Frontier" 4939 msgstr "Граница" 4940 4941 #: azerbaijan.kgm:14 4942 #, fuzzy, kde-format 4943 #| msgctxt "africa.kgm" 4944 #| msgid "Water" 4945 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4946 msgid "Water" 4947 msgstr "Вода" 4948 4949 #: azerbaijan.kgm:19 4950 #, fuzzy, kde-format 4951 #| msgctxt "asia.kgm" 4952 #| msgid "Azerbaijan" 4953 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4954 msgid "Not Azerbaijan" 4955 msgstr "Азербејџан" 4956 4957 #: azerbaijan.kgm:24 4958 #, fuzzy, kde-format 4959 #| msgctxt "france.kgm" 4960 #| msgid "Aveyron" 4961 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4962 msgid "Absheron" 4963 msgstr "Оверн" 4964 4965 #: azerbaijan.kgm:29 4966 #, fuzzy, kde-format 4967 #| msgctxt "asia.kgm" 4968 #| msgid "Islamabad" 4969 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4970 msgid "Agjabadi" 4971 msgstr "Исламабад" 4972 4973 #: azerbaijan.kgm:34 4974 #, fuzzy, kde-format 4975 #| msgctxt "africa.kgm" 4976 #| msgid "Luanda" 4977 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4978 msgid "Agdam" 4979 msgstr "Луанда" 4980 4981 #: azerbaijan.kgm:39 4982 #, fuzzy, kde-format 4983 #| msgctxt "italy.kgm" 4984 #| msgid "Ancona" 4985 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4986 msgid "Agdash" 4987 msgstr "Анкона" 4988 4989 #: azerbaijan.kgm:44 4990 #, fuzzy, kde-format 4991 #| msgctxt "asia.kgm" 4992 #| msgid "Astana" 4993 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4994 msgid "Agstafa" 4995 msgstr "Астана" 4996 4997 #: azerbaijan.kgm:49 4998 #, kde-format 4999 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5000 msgid "Agsu" 5001 msgstr "" 5002 5003 #: azerbaijan.kgm:54 5004 #, fuzzy, kde-format 5005 #| msgctxt "italy.kgm" 5006 #| msgid "Sicily" 5007 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5008 msgid "Shirvan city" 5009 msgstr "Сицилија" 5010 5011 #: azerbaijan.kgm:59 5012 #, fuzzy, kde-format 5013 #| msgctxt "africa.kgm" 5014 #| msgid "Asmara" 5015 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5016 msgid "Astara" 5017 msgstr "Асмара" 5018 5019 #: azerbaijan.kgm:64 5020 #, fuzzy, kde-format 5021 #| msgctxt "asia.kgm" 5022 #| msgid "Baku" 5023 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5024 msgid "Baku city" 5025 msgstr "Баку" 5026 5027 #: azerbaijan.kgm:69 5028 #, fuzzy, kde-format 5029 #| msgctxt "brazil.kgm" 5030 #| msgid "Palmas" 5031 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5032 msgid "Balakan" 5033 msgstr "Палмас" 5034 5035 #: azerbaijan.kgm:74 5036 #, fuzzy, kde-format 5037 #| msgctxt "europe.kgm" 5038 #| msgid "Warsaw" 5039 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5040 msgid "Barda" 5041 msgstr "Варшава" 5042 5043 #: azerbaijan.kgm:79 5044 #, fuzzy, kde-format 5045 #| msgctxt "asia.kgm" 5046 #| msgid "Baghdad" 5047 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5048 msgid "Beylagan" 5049 msgstr "Багдад" 5050 5051 #: azerbaijan.kgm:84 5052 #, fuzzy, kde-format 5053 #| msgctxt "europe.kgm" 5054 #| msgid "Bratislava" 5055 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5056 msgid "Bilasuvar" 5057 msgstr "Братислава" 5058 5059 #: azerbaijan.kgm:89 5060 #, kde-format 5061 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5062 msgid "Jabrayil" 5063 msgstr "" 5064 5065 #: azerbaijan.kgm:94 5066 #, fuzzy, kde-format 5067 #| msgctxt "asia.kgm" 5068 #| msgid "Islamabad" 5069 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5070 msgid "Jalilabad" 5071 msgstr "Исламабад" 5072 5073 #: azerbaijan.kgm:99 5074 #, kde-format 5075 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5076 msgid "Dashkasan" 5077 msgstr "" 5078 5079 #: azerbaijan.kgm:104 5080 #, fuzzy, kde-format 5081 #| msgctxt "china.kgm" 5082 #| msgid "Shanghai" 5083 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5084 msgid "Shabran" 5085 msgstr "Шангај" 5086 5087 #: azerbaijan.kgm:109 5088 #, kde-format 5089 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5090 msgid "Fizuli" 5091 msgstr "" 5092 5093 #: azerbaijan.kgm:114 5094 #, fuzzy, kde-format 5095 #| msgctxt "asia.kgm" 5096 #| msgid "Islamabad" 5097 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5098 msgid "Gadabay" 5099 msgstr "Исламабад" 5100 5101 #: azerbaijan.kgm:119 5102 #, fuzzy, kde-format 5103 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5104 #| msgid "Panama City" 5105 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5106 msgid "Ganja city" 5107 msgstr "Панама" 5108 5109 #: azerbaijan.kgm:124 5110 #, fuzzy, kde-format 5111 #| msgctxt "asia.kgm" 5112 #| msgid "Georgia" 5113 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5114 msgid "Goranboy" 5115 msgstr "Грузија" 5116 5117 #: azerbaijan.kgm:129 5118 #, fuzzy, kde-format 5119 #| msgctxt "asia.kgm" 5120 #| msgid "Doha" 5121 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5122 msgid "Goychay" 5123 msgstr "Доха" 5124 5125 #: azerbaijan.kgm:134 5126 #, fuzzy, kde-format 5127 #| msgctxt "china.kgm" 5128 #| msgid "Hainan" 5129 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5130 msgid "Hajigabul" 5131 msgstr "Хајнан" 5132 5133 #: azerbaijan.kgm:139 5134 #, kde-format 5135 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5136 msgid "Imishli" 5137 msgstr "" 5138 5139 #: azerbaijan.kgm:144 5140 #, fuzzy, kde-format 5141 #| msgctxt "africa.kgm" 5142 #| msgid "Somalia" 5143 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5144 msgid "Ismailli" 5145 msgstr "Сомалија" 5146 5147 #: azerbaijan.kgm:149 5148 #, fuzzy, kde-format 5149 #| msgctxt "norway.kgm" 5150 #| msgid "Hamar" 5151 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5152 msgid "Kalbajar" 5153 msgstr "Хамар" 5154 5155 #: azerbaijan.kgm:154 5156 #, fuzzy, kde-format 5157 #| msgctxt "europe.kgm" 5158 #| msgid "Hungary" 5159 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5160 msgid "Kurdamir" 5161 msgstr "Унгарија" 5162 5163 #: azerbaijan.kgm:159 5164 #, fuzzy, kde-format 5165 #| msgctxt "austria.kgm" 5166 #| msgid "Carinthia" 5167 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5168 msgid "Lachin" 5169 msgstr "Корушка" 5170 5171 #: azerbaijan.kgm:164 5172 #, fuzzy, kde-format 5173 #| msgctxt "asia.kgm" 5174 #| msgid "Ankara" 5175 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5176 msgid "Lankaran" 5177 msgstr "Анкара" 5178 5179 #: azerbaijan.kgm:169 5180 #, fuzzy, kde-format 5181 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5182 #| msgid "Panama City" 5183 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5184 msgid "Lankaran city" 5185 msgstr "Панама" 5186 5187 #: azerbaijan.kgm:174 5188 #, fuzzy, kde-format 5189 #| msgctxt "africa.kgm" 5190 #| msgid "Liberia" 5191 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5192 msgid "Lerik" 5193 msgstr "Либерија" 5194 5195 #: azerbaijan.kgm:179 5196 #, fuzzy, kde-format 5197 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5198 #| msgid "Massa" 5199 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5200 msgid "Masally" 5201 msgstr "Маса" 5202 5203 #: azerbaijan.kgm:184 5204 #, kde-format 5205 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5206 msgid "Mingachevir city" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: azerbaijan.kgm:189 5210 #, fuzzy, kde-format 5211 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5212 #| msgid "Guatemala City" 5213 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5214 msgid "Naftalan city" 5215 msgstr "Гватемала" 5216 5217 #: azerbaijan.kgm:194 5218 #, fuzzy, kde-format 5219 #| msgctxt "brazil.kgm" 5220 #| msgid "Macapa" 5221 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5222 msgid "Neftchala" 5223 msgstr "Макапа" 5224 5225 #: azerbaijan.kgm:199 5226 #, kde-format 5227 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5228 msgid "Oghuz" 5229 msgstr "" 5230 5231 #: azerbaijan.kgm:204 5232 #, fuzzy, kde-format 5233 #| msgctxt "southamerica.kgm" 5234 #| msgid "La Paz" 5235 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5236 msgid "Qabala" 5237 msgstr "Ла Паз" 5238 5239 #: azerbaijan.kgm:209 5240 #, fuzzy, kde-format 5241 #| msgctxt "asia.kgm" 5242 #| msgid "Baku" 5243 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5244 msgid "Qakh" 5245 msgstr "Баку" 5246 5247 #: azerbaijan.kgm:214 5248 #, fuzzy, kde-format 5249 #| msgctxt "asia.kgm" 5250 #| msgid "Kazakhstan" 5251 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5252 msgid "Qazakh" 5253 msgstr "Казахстан" 5254 5255 #: azerbaijan.kgm:219 5256 #, fuzzy, kde-format 5257 #| msgid "Question" 5258 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5259 msgid "Qobustan" 5260 msgstr "Прашање" 5261 5262 #: azerbaijan.kgm:224 5263 #, fuzzy, kde-format 5264 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5265 #| msgid "Cuba" 5266 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5267 msgid "Quba" 5268 msgstr "Куба" 5269 5270 #: azerbaijan.kgm:229 5271 #, fuzzy, kde-format 5272 #| msgctxt "france.kgm" 5273 #| msgid "Versailles" 5274 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5275 msgid "Qubadli" 5276 msgstr "Версај" 5277 5278 #: azerbaijan.kgm:234 5279 #, kde-format 5280 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5281 msgid "Qusar" 5282 msgstr "" 5283 5284 #: azerbaijan.kgm:239 5285 #, kde-format 5286 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5287 msgid "Saatly" 5288 msgstr "" 5289 5290 #: azerbaijan.kgm:244 5291 #, fuzzy, kde-format 5292 #| msgctxt "africa.kgm" 5293 #| msgid "Saudi Arabia" 5294 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5295 msgid "Sabirabad" 5296 msgstr "Саудијска Арабија" 5297 5298 #: azerbaijan.kgm:249 5299 #, fuzzy, kde-format 5300 #| msgctxt "europe.kgm" 5301 #| msgid "Riga" 5302 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5303 msgid "Shaki" 5304 msgstr "Рига" 5305 5306 #: azerbaijan.kgm:254 5307 #, fuzzy, kde-format 5308 #| msgctxt "italy.kgm" 5309 #| msgid "Sicily" 5310 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5311 msgid "Shaki city" 5312 msgstr "Сицилија" 5313 5314 #: azerbaijan.kgm:259 5315 #, fuzzy, kde-format 5316 #| msgctxt "africa.kgm" 5317 #| msgid "Somalia" 5318 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5319 msgid "Salyan" 5320 msgstr "Сомалија" 5321 5322 #: azerbaijan.kgm:264 5323 #, fuzzy, kde-format 5324 #| msgctxt "china.kgm" 5325 #| msgid "Shaanxi" 5326 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5327 msgid "Shamakhi" 5328 msgstr "Шанси" 5329 5330 #: azerbaijan.kgm:269 5331 #, fuzzy, kde-format 5332 #| msgctxt "china.kgm" 5333 #| msgid "Shaanxi" 5334 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5335 msgid "Shamkir" 5336 msgstr "Шанси" 5337 5338 #: azerbaijan.kgm:274 5339 #, kde-format 5340 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5341 msgid "Samukh" 5342 msgstr "" 5343 5344 #: azerbaijan.kgm:279 5345 #, fuzzy, kde-format 5346 #| msgctxt "china.kgm" 5347 #| msgid "Shaanxi" 5348 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5349 msgid "Siazan" 5350 msgstr "Шанси" 5351 5352 #: azerbaijan.kgm:284 5353 #, fuzzy, kde-format 5354 #| msgctxt "asia.kgm" 5355 #| msgid "Kuwait City" 5356 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5357 msgid "Sumqayit city" 5358 msgstr "Кувајт" 5359 5360 #: azerbaijan.kgm:289 5361 #, fuzzy, kde-format 5362 #| msgctxt "china.kgm" 5363 #| msgid "Sichuan" 5364 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5365 msgid "Shusha" 5366 msgstr "Сечуан" 5367 5368 #: azerbaijan.kgm:294 5369 #, fuzzy, kde-format 5370 #| msgctxt "italy.kgm" 5371 #| msgid "Sicily" 5372 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5373 msgid "Shusha city" 5374 msgstr "Сицилија" 5375 5376 #: azerbaijan.kgm:299 5377 #, fuzzy, kde-format 5378 #| msgctxt "africa.kgm" 5379 #| msgid "Qatar" 5380 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5381 msgid "Tartar" 5382 msgstr "Катар" 5383 5384 #: azerbaijan.kgm:304 5385 #, kde-format 5386 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5387 msgid "Tovuz" 5388 msgstr "" 5389 5390 #: azerbaijan.kgm:309 5391 #, kde-format 5392 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5393 msgid "Ujar" 5394 msgstr "" 5395 5396 #: azerbaijan.kgm:314 5397 #, kde-format 5398 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5399 msgid "Khachmaz" 5400 msgstr "" 5401 5402 #: azerbaijan.kgm:319 5403 #, fuzzy, kde-format 5404 #| msgctxt "italy.kgm" 5405 #| msgid "Sicily" 5406 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5407 msgid "Khankendi city" 5408 msgstr "Сицилија" 5409 5410 #: azerbaijan.kgm:324 5411 #, fuzzy, kde-format 5412 #| msgctxt "asia.kgm" 5413 #| msgid "Mongolia" 5414 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5415 msgid "Goygol" 5416 msgstr "Монголија" 5417 5418 #: azerbaijan.kgm:329 5419 #, kde-format 5420 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5421 msgid "Khizi" 5422 msgstr "" 5423 5424 #: azerbaijan.kgm:334 5425 #, fuzzy, kde-format 5426 #| msgctxt "africa.kgm" 5427 #| msgid "Kigali" 5428 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5429 msgid "Khojali" 5430 msgstr "Кигали" 5431 5432 #: azerbaijan.kgm:339 5433 #, fuzzy, kde-format 5434 #| msgctxt "africa.kgm" 5435 #| msgid "Kigali" 5436 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5437 msgid "Khojavend" 5438 msgstr "Кигали" 5439 5440 #: azerbaijan.kgm:344 5441 #, kde-format 5442 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5443 msgid "Yardymli" 5444 msgstr "" 5445 5446 #: azerbaijan.kgm:349 5447 #, kde-format 5448 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5449 msgid "Yevlakh" 5450 msgstr "" 5451 5452 #: azerbaijan.kgm:354 5453 #, fuzzy, kde-format 5454 #| msgctxt "asia.kgm" 5455 #| msgid "Baku" 5456 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5457 msgid "Yevlakh city" 5458 msgstr "Баку" 5459 5460 #: azerbaijan.kgm:359 5461 #, fuzzy, kde-format 5462 #| msgctxt "asia.kgm" 5463 #| msgid "Manila" 5464 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5465 msgid "Zangilan" 5466 msgstr "Манила" 5467 5468 #: azerbaijan.kgm:364 5469 #, fuzzy, kde-format 5470 #| msgctxt "brazil.kgm" 5471 #| msgid "Natal" 5472 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5473 msgid "Zaqatala" 5474 msgstr "Натал" 5475 5476 #: azerbaijan.kgm:369 5477 #, fuzzy, kde-format 5478 #| msgctxt "brazil.kgm" 5479 #| msgid "Paraiba" 5480 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5481 msgid "Zardab" 5482 msgstr "Параиба" 5483 5484 #: azerbaijan.kgm:374 5485 #, fuzzy, kde-format 5486 #| msgctxt "asia.kgm" 5487 #| msgid "Baku" 5488 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5489 msgid "Babek" 5490 msgstr "Баку" 5491 5492 #: azerbaijan.kgm:379 5493 #, fuzzy, kde-format 5494 #| msgctxt "france.kgm" 5495 #| msgid "Jura" 5496 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5497 msgid "Julfa" 5498 msgstr "Јура" 5499 5500 #: azerbaijan.kgm:384 5501 #, fuzzy, kde-format 5502 #| msgctxt "africa.kgm" 5503 #| msgid "Kigali" 5504 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5505 msgid "Kangarli" 5506 msgstr "Кигали" 5507 5508 #: azerbaijan.kgm:389 5509 #, fuzzy, kde-format 5510 #| msgctxt "world.kgm" 5511 #| msgid "Vatican City" 5512 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5513 msgid "Nakhichevan City" 5514 msgstr "Ватикан" 5515 5516 #: azerbaijan.kgm:394 5517 #, kde-format 5518 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5519 msgid "Ordubad" 5520 msgstr "" 5521 5522 #: azerbaijan.kgm:399 5523 #, fuzzy, kde-format 5524 #| msgctxt "germany.kgm" 5525 #| msgid "Bavaria" 5526 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5527 msgid "Sadarak" 5528 msgstr "Баварија" 5529 5530 #: azerbaijan.kgm:404 5531 #, fuzzy, kde-format 5532 #| msgctxt "europe.kgm" 5533 #| msgid "Riga" 5534 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5535 msgid "Shakhbuz" 5536 msgstr "Рига" 5537 5538 #: azerbaijan.kgm:409 5539 #, fuzzy, kde-format 5540 #| msgctxt "china.kgm" 5541 #| msgid "Shaanxi" 5542 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5543 msgid "Sharur" 5544 msgstr "Шанси" 5545 5546 #: bangladesh.kgm:5 5547 #, fuzzy, kde-format 5548 #| msgctxt "asia.kgm" 5549 #| msgid "Bangladesh" 5550 msgctxt "bangladesh.kgm" 5551 msgid "Bangladesh" 5552 msgstr "Бангладеш" 5553 5554 #: bangladesh.kgm:6 5555 #, fuzzy, kde-format 5556 #| msgctxt "usa.kgm" 5557 #| msgid "Madison" 5558 msgctxt "bangladesh.kgm" 5559 msgid "Divisions" 5560 msgstr "Медисон" 5561 5562 #: bangladesh.kgm:9 5563 #, fuzzy, kde-format 5564 #| msgctxt "africa.kgm" 5565 #| msgid "Frontier" 5566 msgctxt "bangladesh.kgm" 5567 msgid "Frontier" 5568 msgstr "Граница" 5569 5570 #: bangladesh.kgm:14 5571 #, fuzzy, kde-format 5572 #| msgctxt "africa.kgm" 5573 #| msgid "Water" 5574 msgctxt "bangladesh.kgm" 5575 msgid "Water" 5576 msgstr "Вода" 5577 5578 #: bangladesh.kgm:19 5579 #, fuzzy, kde-format 5580 #| msgctxt "asia.kgm" 5581 #| msgid "Bangladesh" 5582 msgctxt "bangladesh.kgm" 5583 msgid "Not Bangladesh" 5584 msgstr "Бангладеш" 5585 5586 #: bangladesh.kgm:24 5587 #, fuzzy, kde-format 5588 #| msgctxt "italy.kgm" 5589 #| msgid "Bari" 5590 msgctxt "bangladesh.kgm" 5591 msgid "Barisa" 5592 msgstr "Бари" 5593 5594 #: bangladesh.kgm:29 5595 #, fuzzy, kde-format 5596 #| msgctxt "china.kgm" 5597 #| msgid "Changchun" 5598 msgctxt "bangladesh.kgm" 5599 msgid "Chittagong" 5600 msgstr "Чангчун" 5601 5602 #: bangladesh.kgm:34 5603 #, fuzzy, kde-format 5604 #| msgctxt "asia.kgm" 5605 #| msgid "Dhaka" 5606 msgctxt "bangladesh.kgm" 5607 msgid "Dhaka" 5608 msgstr "Дака" 5609 5610 #: bangladesh.kgm:39 5611 #, fuzzy, kde-format 5612 #| msgctxt "europe.kgm" 5613 #| msgid "Hungary" 5614 msgctxt "bangladesh.kgm" 5615 msgid "Khulna" 5616 msgstr "Унгарија" 5617 5618 #: bangladesh.kgm:44 5619 #, fuzzy, kde-format 5620 #| msgctxt "asia.kgm" 5621 #| msgid "Tashkent" 5622 msgctxt "bangladesh.kgm" 5623 msgid "Rajshahi" 5624 msgstr "Ташкент" 5625 5626 #: bangladesh.kgm:49 5627 #, kde-format 5628 msgctxt "bangladesh.kgm" 5629 msgid "Sylhet" 5630 msgstr "" 5631 5632 #: belarus.kgm:5 5633 #, fuzzy, kde-format 5634 #| msgctxt "europe.kgm" 5635 #| msgid "Belarus" 5636 msgctxt "belarus.kgm" 5637 msgid "Belarus" 5638 msgstr "Белорусија" 5639 5640 #: belarus.kgm:6 5641 #, fuzzy, kde-format 5642 #| msgctxt "usa.kgm" 5643 #| msgid "Providence" 5644 msgctxt "belarus.kgm" 5645 msgid "Provinces" 5646 msgstr "Провиденс" 5647 5648 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 5649 #, fuzzy, kde-format 5650 #| msgctxt "africa.kgm" 5651 #| msgid "Frontier" 5652 msgctxt "belarus.kgm" 5653 msgid "Frontier" 5654 msgstr "Граница" 5655 5656 #: belarus.kgm:19 5657 #, fuzzy, kde-format 5658 #| msgctxt "europe.kgm" 5659 #| msgid "Belarus" 5660 msgctxt "belarus.kgm" 5661 msgid "Not Belarus" 5662 msgstr "Белорусија" 5663 5664 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 5665 #, fuzzy, kde-format 5666 #| msgctxt "europe.kgm" 5667 #| msgid "Minsk" 5668 msgctxt "belarus.kgm" 5669 msgid "Minsk" 5670 msgstr "Минск" 5671 5672 #: belarus.kgm:30 5673 #, fuzzy, kde-format 5674 #| msgctxt "africa.kgm" 5675 #| msgid "Coast" 5676 msgctxt "belarus.kgm" 5677 msgid "Brest Voblast" 5678 msgstr "Брег" 5679 5680 #: belarus.kgm:31 5681 #, fuzzy, kde-format 5682 #| msgctxt "europe.kgm" 5683 #| msgid "Bucharest" 5684 msgctxt "belarus.kgm" 5685 msgid "Brest" 5686 msgstr "Букурешт" 5687 5688 #: belarus.kgm:37 5689 #, fuzzy, kde-format 5690 #| msgctxt "italy.kgm" 5691 #| msgid "Bologna" 5692 msgctxt "belarus.kgm" 5693 msgid "Homyel Voblast" 5694 msgstr "Болоња" 5695 5696 #: belarus.kgm:38 5697 #, kde-format 5698 msgctxt "belarus.kgm" 5699 msgid "Homyel" 5700 msgstr "" 5701 5702 #: belarus.kgm:44 5703 #, fuzzy, kde-format 5704 #| msgctxt "italy.kgm" 5705 #| msgid "Bologna" 5706 msgctxt "belarus.kgm" 5707 msgid "Hrodna Voblast" 5708 msgstr "Болоња" 5709 5710 #: belarus.kgm:45 5711 #, fuzzy, kde-format 5712 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5713 #| msgid "Verona" 5714 msgctxt "belarus.kgm" 5715 msgid "Hrodna" 5716 msgstr "Верона" 5717 5718 #: belarus.kgm:51 5719 #, fuzzy, kde-format 5720 #| msgctxt "brazil.kgm" 5721 #| msgid "Maceio" 5722 msgctxt "belarus.kgm" 5723 msgid "Mahilyow Voblast" 5724 msgstr "Масеио" 5725 5726 #: belarus.kgm:52 5727 #, fuzzy, kde-format 5728 #| msgctxt "brazil.kgm" 5729 #| msgid "Maceio" 5730 msgctxt "belarus.kgm" 5731 msgid "Mahilyow" 5732 msgstr "Масеио" 5733 5734 #: belarus.kgm:58 5735 #, fuzzy, kde-format 5736 #| msgctxt "africa.kgm" 5737 #| msgid "Sudan" 5738 msgctxt "belarus.kgm" 5739 msgid "Minsk Voblast" 5740 msgstr "Судан" 5741 5742 #: belarus.kgm:65 5743 #, fuzzy, kde-format 5744 #| msgctxt "austria.kgm" 5745 #| msgid "Vienna" 5746 msgctxt "belarus.kgm" 5747 msgid "Vitebsk Voblast" 5748 msgstr "Виена" 5749 5750 #: belarus.kgm:66 5751 #, fuzzy, kde-format 5752 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5753 #| msgid "Viterbo" 5754 msgctxt "belarus.kgm" 5755 msgid "Vitebsk" 5756 msgstr "Витербо" 5757 5758 #: belgium.kgm:5 5759 #, fuzzy, kde-format 5760 #| msgctxt "europe.kgm" 5761 #| msgid "Belgium" 5762 msgctxt "belgium.kgm" 5763 msgid "Belgium" 5764 msgstr "Белгија" 5765 5766 #: belgium.kgm:6 5767 #, fuzzy, kde-format 5768 #| msgctxt "usa.kgm" 5769 #| msgid "Providence" 5770 msgctxt "belgium.kgm" 5771 msgid "Provinces" 5772 msgstr "Провиденс" 5773 5774 #: belgium.kgm:9 5775 #, fuzzy, kde-format 5776 #| msgctxt "africa.kgm" 5777 #| msgid "Frontier" 5778 msgctxt "belgium.kgm" 5779 msgid "Frontier" 5780 msgstr "Граница" 5781 5782 #: belgium.kgm:18 5783 #, fuzzy, kde-format 5784 #| msgctxt "europe.kgm" 5785 #| msgid "Belgium" 5786 msgctxt "belgium.kgm" 5787 msgid "Not Belgium" 5788 msgstr "Белгија" 5789 5790 #: belgium.kgm:27 5791 #, fuzzy, kde-format 5792 #| msgctxt "africa.kgm" 5793 #| msgid "Water" 5794 msgctxt "belgium.kgm" 5795 msgid "Water" 5796 msgstr "Вода" 5797 5798 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 5799 #, fuzzy, kde-format 5800 #| msgctxt "france.kgm" 5801 #| msgid "Angers" 5802 msgctxt "belgium.kgm" 5803 msgid "Antwerp" 5804 msgstr "Анже" 5805 5806 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 5807 #, fuzzy, kde-format 5808 #| msgctxt "europe.kgm" 5809 #| msgid "Brussels" 5810 msgctxt "belgium.kgm" 5811 msgid "Brussels" 5812 msgstr "Брисел" 5813 5814 #: belgium.kgm:56 5815 #, fuzzy, kde-format 5816 #| msgctxt "netherlands.kgm" 5817 #| msgid "North Brabant" 5818 msgctxt "belgium.kgm" 5819 msgid "Flemish Brabant" 5820 msgstr "Северен Брабант" 5821 5822 #: belgium.kgm:58 5823 #, kde-format 5824 msgctxt "belgium.kgm" 5825 msgid "Leuven" 5826 msgstr "" 5827 5828 #: belgium.kgm:66 5829 #, fuzzy, kde-format 5830 #| msgctxt "africa.kgm" 5831 #| msgid "West Bank" 5832 msgctxt "belgium.kgm" 5833 msgid "West Flanders" 5834 msgstr "Западен Брег" 5835 5836 #: belgium.kgm:68 5837 #, fuzzy, kde-format 5838 #| msgctxt "france.kgm" 5839 #| msgid "Bourges" 5840 msgctxt "belgium.kgm" 5841 msgid "Bruges" 5842 msgstr "Бурж" 5843 5844 #: belgium.kgm:76 5845 #, fuzzy, kde-format 5846 #| msgctxt "spain.kgm" 5847 #| msgid "Santander" 5848 msgctxt "belgium.kgm" 5849 msgid "East Flanders" 5850 msgstr "Сантандер" 5851 5852 #: belgium.kgm:78 5853 #, fuzzy, kde-format 5854 #| msgctxt "asia.kgm" 5855 #| msgid "Tashkent" 5856 msgctxt "belgium.kgm" 5857 msgid "Ghent" 5858 msgstr "Ташкент" 5859 5860 #: belgium.kgm:86 5861 #, fuzzy, kde-format 5862 #| msgctxt "netherlands.kgm" 5863 #| msgid "Limburg" 5864 msgctxt "belgium.kgm" 5865 msgid "Limburg" 5866 msgstr "Лимбург" 5867 5868 #: belgium.kgm:88 5869 #, fuzzy, kde-format 5870 #| msgctxt "germany.kgm" 5871 #| msgid "Hesse" 5872 msgctxt "belgium.kgm" 5873 msgid "Hasselt" 5874 msgstr "Хесе" 5875 5876 #: belgium.kgm:96 5877 #, fuzzy, kde-format 5878 #| msgctxt "netherlands.kgm" 5879 #| msgid "North Brabant" 5880 msgctxt "belgium.kgm" 5881 msgid "Walloon Brabant" 5882 msgstr "Северен Брабант" 5883 5884 #: belgium.kgm:98 5885 #, fuzzy, kde-format 5886 #| msgctxt "spain.kgm" 5887 #| msgid "Navarre" 5888 msgctxt "belgium.kgm" 5889 msgid "Wavre" 5890 msgstr "Навара" 5891 5892 #: belgium.kgm:106 5893 #, fuzzy, kde-format 5894 #| msgctxt "china.kgm" 5895 #| msgid "Hainan" 5896 msgctxt "belgium.kgm" 5897 msgid "Hainaut" 5898 msgstr "Хајнан" 5899 5900 #: belgium.kgm:108 5901 #, fuzzy, kde-format 5902 #| msgctxt "france.kgm" 5903 #| msgid "Moulins" 5904 msgctxt "belgium.kgm" 5905 msgid "Mons" 5906 msgstr "Мулен" 5907 5908 #: belgium.kgm:116 5909 #, fuzzy, kde-format 5910 #| msgctxt "france.kgm" 5911 #| msgid "Ariège" 5912 msgctxt "belgium.kgm" 5913 msgid "Liège" 5914 msgstr "Арјеж" 5915 5916 #: belgium.kgm:118 5917 #, fuzzy, kde-format 5918 #| msgctxt "france.kgm" 5919 #| msgid "Limoges" 5920 msgctxt "belgium.kgm" 5921 msgid "Liege" 5922 msgstr "Лимож" 5923 5924 #: belgium.kgm:126 5925 #, fuzzy, kde-format 5926 #| msgctxt "europe.kgm" 5927 #| msgid "Luxembourg" 5928 msgctxt "belgium.kgm" 5929 msgid "Luxembourg" 5930 msgstr "Луксембург" 5931 5932 #: belgium.kgm:128 5933 #, fuzzy, kde-format 5934 #| msgctxt "spain.kgm" 5935 #| msgid "Aragon" 5936 msgctxt "belgium.kgm" 5937 msgid "Arlon" 5938 msgstr "Арагон" 5939 5940 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 5941 #, fuzzy, kde-format 5942 #| msgctxt "germany.kgm" 5943 #| msgid "Hamburg" 5944 msgctxt "belgium.kgm" 5945 msgid "Namur" 5946 msgstr "Хамбург" 5947 5948 #: belize.kgm:5 5949 #, fuzzy, kde-format 5950 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5951 #| msgid "Belize" 5952 msgctxt "belize.kgm" 5953 msgid "Belize" 5954 msgstr "Белизе" 5955 5956 #: belize.kgm:6 5957 #, fuzzy, kde-format 5958 #| msgctxt "brazil.kgm" 5959 #| msgid "Federal District" 5960 msgctxt "belize.kgm" 5961 msgid "Districts" 5962 msgstr "Федерална Област" 5963 5964 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 5965 #, fuzzy, kde-format 5966 #| msgctxt "africa.kgm" 5967 #| msgid "Frontier" 5968 msgctxt "belize.kgm" 5969 msgid "Frontier" 5970 msgstr "Граница" 5971 5972 #: belize.kgm:19 5973 #, fuzzy, kde-format 5974 #| msgctxt "africa.kgm" 5975 #| msgid "Water" 5976 msgctxt "belize.kgm" 5977 msgid "Water" 5978 msgstr "Вода" 5979 5980 #: belize.kgm:24 5981 #, fuzzy, kde-format 5982 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5983 #| msgid "Belize" 5984 msgctxt "belize.kgm" 5985 msgid "Not Belize" 5986 msgstr "Белизе" 5987 5988 #: belize.kgm:29 5989 #, fuzzy, kde-format 5990 #| msgctxt "brazil.kgm" 5991 #| msgid "Federal District" 5992 msgctxt "belize.kgm" 5993 msgid "Belize District" 5994 msgstr "Федерална Област" 5995 5996 #: belize.kgm:30 5997 #, fuzzy, kde-format 5998 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5999 #| msgid "Belize" 6000 msgctxt "belize.kgm" 6001 msgid "Belize City" 6002 msgstr "Белизе" 6003 6004 #: belize.kgm:34 6005 #, fuzzy, kde-format 6006 #| msgctxt "brazil.kgm" 6007 #| msgid "Federal District" 6008 msgctxt "belize.kgm" 6009 msgid "Cayo District" 6010 msgstr "Федерална Област" 6011 6012 #: belize.kgm:35 6013 #, fuzzy, kde-format 6014 #| msgctxt "europe.kgm" 6015 #| msgid "San Marino" 6016 msgctxt "belize.kgm" 6017 msgid "San Ignacio" 6018 msgstr "Сан Марино" 6019 6020 #: belize.kgm:39 6021 #, fuzzy, kde-format 6022 #| msgctxt "brazil.kgm" 6023 #| msgid "Federal District" 6024 msgctxt "belize.kgm" 6025 msgid "Corozal District" 6026 msgstr "Федерална Област" 6027 6028 #: belize.kgm:40 6029 #, fuzzy, kde-format 6030 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6031 #| msgid "Como" 6032 msgctxt "belize.kgm" 6033 msgid "Corozal Town" 6034 msgstr "Комо" 6035 6036 #: belize.kgm:44 6037 #, fuzzy, kde-format 6038 #| msgctxt "brazil.kgm" 6039 #| msgid "Federal District" 6040 msgctxt "belize.kgm" 6041 msgid "Orange Walk District" 6042 msgstr "Федерална Област" 6043 6044 #: belize.kgm:45 6045 #, fuzzy, kde-format 6046 #| msgctxt "brazil.kgm" 6047 #| msgid "Federal District" 6048 msgctxt "belize.kgm" 6049 msgid "Orange Walk Town" 6050 msgstr "Федерална Област" 6051 6052 #: belize.kgm:49 6053 #, fuzzy, kde-format 6054 #| msgctxt "brazil.kgm" 6055 #| msgid "Federal District" 6056 msgctxt "belize.kgm" 6057 msgid "Stann Creek District" 6058 msgstr "Федерална Област" 6059 6060 #: belize.kgm:50 6061 #, fuzzy, kde-format 6062 #| msgctxt "europe.kgm" 6063 #| msgid "Hungary" 6064 msgctxt "belize.kgm" 6065 msgid "Dangriga" 6066 msgstr "Унгарија" 6067 6068 #: belize.kgm:54 6069 #, fuzzy, kde-format 6070 #| msgctxt "brazil.kgm" 6071 #| msgid "Federal District" 6072 msgctxt "belize.kgm" 6073 msgid "Toledo District" 6074 msgstr "Федерална Област" 6075 6076 #: belize.kgm:55 6077 #, fuzzy, kde-format 6078 #| msgctxt "brazil.kgm" 6079 #| msgid "Parana" 6080 msgctxt "belize.kgm" 6081 msgid "Punta Gorda" 6082 msgstr "Парана" 6083 6084 #: bhutan.kgm:5 6085 #, fuzzy, kde-format 6086 #| msgctxt "asia.kgm" 6087 #| msgid "Bhutan" 6088 msgctxt "bhutan.kgm" 6089 msgid "Bhutan" 6090 msgstr "Бутан" 6091 6092 #: bhutan.kgm:6 6093 #, fuzzy, kde-format 6094 #| msgctxt "brazil.kgm" 6095 #| msgid "Federal District" 6096 msgctxt "bhutan.kgm" 6097 msgid "Districts" 6098 msgstr "Федерална Област" 6099 6100 #: bhutan.kgm:9 6101 #, fuzzy, kde-format 6102 #| msgctxt "africa.kgm" 6103 #| msgid "Frontier" 6104 msgctxt "bhutan.kgm" 6105 msgid "Frontier" 6106 msgstr "Граница" 6107 6108 #: bhutan.kgm:14 6109 #, fuzzy, kde-format 6110 #| msgctxt "asia.kgm" 6111 #| msgid "Bhutan" 6112 msgctxt "bhutan.kgm" 6113 msgid "Not Bhutan" 6114 msgstr "Бутан" 6115 6116 #: bhutan.kgm:19 6117 #, fuzzy, kde-format 6118 #| msgctxt "asia.kgm" 6119 #| msgid "Bhutan" 6120 msgctxt "bhutan.kgm" 6121 msgid "Bumthang" 6122 msgstr "Бутан" 6123 6124 #: bhutan.kgm:24 6125 #, fuzzy, kde-format 6126 #| msgctxt "china.kgm" 6127 #| msgid "Changchun" 6128 msgctxt "bhutan.kgm" 6129 msgid "Chukha" 6130 msgstr "Чангчун" 6131 6132 #: bhutan.kgm:29 6133 #, fuzzy, kde-format 6134 #| msgctxt "africa.kgm" 6135 #| msgid "Uganda" 6136 msgctxt "bhutan.kgm" 6137 msgid "Dagana" 6138 msgstr "Уганда" 6139 6140 #: bhutan.kgm:34 6141 #, fuzzy, kde-format 6142 #| msgctxt "africa.kgm" 6143 #| msgid "Ghana" 6144 msgctxt "bhutan.kgm" 6145 msgid "Gasa" 6146 msgstr "Гана" 6147 6148 #: bhutan.kgm:39 6149 #, fuzzy, kde-format 6150 #| msgctxt "norway.kgm" 6151 #| msgid "Hamar" 6152 msgctxt "bhutan.kgm" 6153 msgid "Haa" 6154 msgstr "Хамар" 6155 6156 #: bhutan.kgm:44 6157 #, fuzzy, kde-format 6158 #| msgctxt "africa.kgm" 6159 #| msgid "Lusaka" 6160 msgctxt "bhutan.kgm" 6161 msgid "Lhuntse" 6162 msgstr "Лусака" 6163 6164 #: bhutan.kgm:49 6165 #, fuzzy, kde-format 6166 #| msgctxt "world.kgm" 6167 #| msgid "Monaco" 6168 msgctxt "bhutan.kgm" 6169 msgid "Mongar" 6170 msgstr "Монако" 6171 6172 #: bhutan.kgm:54 6173 #, fuzzy, kde-format 6174 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6175 #| msgid "Pesaro" 6176 msgctxt "bhutan.kgm" 6177 msgid "Paro" 6178 msgstr "Пезаро" 6179 6180 #: bhutan.kgm:59 6181 #, kde-format 6182 msgctxt "bhutan.kgm" 6183 msgid "Pemagatshel" 6184 msgstr "" 6185 6186 #: bhutan.kgm:64 6187 #, fuzzy, kde-format 6188 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6189 #| msgid "Pavia" 6190 msgctxt "bhutan.kgm" 6191 msgid "Punakha" 6192 msgstr "Павија" 6193 6194 #: bhutan.kgm:69 6195 #, kde-format 6196 msgctxt "bhutan.kgm" 6197 msgid "Samdrup Jongkhar" 6198 msgstr "" 6199 6200 #: bhutan.kgm:74 6201 #, fuzzy, kde-format 6202 #| msgctxt "france.kgm" 6203 #| msgid "Nantes" 6204 msgctxt "bhutan.kgm" 6205 msgid "Samtse" 6206 msgstr "Нант" 6207 6208 #: bhutan.kgm:79 6209 #, fuzzy, kde-format 6210 #| msgctxt "china.kgm" 6211 #| msgid "Shaanxi" 6212 msgctxt "bhutan.kgm" 6213 msgid "Sarpang" 6214 msgstr "Шанси" 6215 6216 #: bhutan.kgm:84 6217 #, fuzzy, kde-format 6218 #| msgctxt "asia.kgm" 6219 #| msgid "Thimphu" 6220 msgctxt "bhutan.kgm" 6221 msgid "Thimphu" 6222 msgstr "Тимфу" 6223 6224 #: bhutan.kgm:89 6225 #, fuzzy, kde-format 6226 #| msgctxt "asia.kgm" 6227 #| msgid "Taiwan" 6228 msgctxt "bhutan.kgm" 6229 msgid "Trashigang" 6230 msgstr "Тајван" 6231 6232 #: bhutan.kgm:94 6233 #, fuzzy, kde-format 6234 #| msgctxt "usa.kgm" 6235 #| msgid "Washington" 6236 msgctxt "bhutan.kgm" 6237 msgid "Trashiyangste" 6238 msgstr "Вашингтон" 6239 6240 #: bhutan.kgm:99 6241 #, fuzzy, kde-format 6242 #| msgctxt "world.kgm" 6243 #| msgid "Tonga" 6244 msgctxt "bhutan.kgm" 6245 msgid "Trongsa" 6246 msgstr "Тонга" 6247 6248 #: bhutan.kgm:104 6249 #, fuzzy, kde-format 6250 #| msgctxt "europe.kgm" 6251 #| msgid "Tirana" 6252 msgctxt "bhutan.kgm" 6253 msgid "Tsirang" 6254 msgstr "Тирана" 6255 6256 #: bhutan.kgm:109 6257 #, kde-format 6258 msgctxt "bhutan.kgm" 6259 msgid "Wangdue Phodrang" 6260 msgstr "" 6261 6262 #: bhutan.kgm:114 6263 #, fuzzy, kde-format 6264 #| msgctxt "china.kgm" 6265 #| msgid "Zhejiang" 6266 msgctxt "bhutan.kgm" 6267 msgid "Zhemgang" 6268 msgstr "Чекјанг" 6269 6270 #: bihar.kgm:5 6271 #, fuzzy, kde-format 6272 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6273 #| msgid "Bolivia" 6274 msgctxt "bihar.kgm" 6275 msgid "Bihar" 6276 msgstr "Боливија" 6277 6278 #: bihar.kgm:6 6279 #, fuzzy, kde-format 6280 #| msgctxt "brazil.kgm" 6281 #| msgid "Federal District" 6282 msgctxt "bihar.kgm" 6283 msgid "District" 6284 msgstr "Федерална Област" 6285 6286 #: bihar.kgm:7 6287 #, no-c-format, kde-format 6288 msgctxt "@title:group" 6289 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 6290 msgstr "" 6291 6292 #: bihar.kgm:8 6293 #, fuzzy, kde-format 6294 #| msgctxt "brazil.kgm" 6295 #| msgid "Federal District" 6296 msgctxt "@title" 6297 msgid "Headquarters of Districts" 6298 msgstr "Федерална Област" 6299 6300 #: bihar.kgm:9 6301 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 6302 #| msgid "%1 is the capital of..." 6303 msgctxt "@title:group" 6304 msgid "%1 is the district headquarters of..." 6305 msgstr "%1 е главен град на..." 6306 6307 #: bihar.kgm:10 6308 #, kde-format 6309 msgctxt "@title" 6310 msgid "District by Headquarters" 6311 msgstr "" 6312 6313 #: bihar.kgm:13 6314 #, fuzzy, kde-format 6315 #| msgctxt "asia.kgm" 6316 #| msgid "Bhutan" 6317 msgctxt "bihar.kgm" 6318 msgid "Not Bihar" 6319 msgstr "Бутан" 6320 6321 #: bihar.kgm:18 6322 #, fuzzy, kde-format 6323 #| msgctxt "africa.kgm" 6324 #| msgid "Frontier" 6325 msgctxt "bihar.kgm" 6326 msgid "Frontier" 6327 msgstr "Граница" 6328 6329 #: bihar.kgm:23 6330 #, kde-format 6331 msgctxt "bihar.kgm" 6332 msgid "Paschim Champaran" 6333 msgstr "" 6334 6335 #: bihar.kgm:24 6336 #, kde-format 6337 msgctxt "bihar.kgm" 6338 msgid "Bettiah" 6339 msgstr "" 6340 6341 #: bihar.kgm:28 6342 #, kde-format 6343 msgctxt "bihar.kgm" 6344 msgid "Purbi Champaran" 6345 msgstr "" 6346 6347 #: bihar.kgm:29 6348 #, fuzzy, kde-format 6349 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6350 #| msgid "Bolivia" 6351 msgctxt "bihar.kgm" 6352 msgid "Motihari" 6353 msgstr "Боливија" 6354 6355 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 6356 #, kde-format 6357 msgctxt "bihar.kgm" 6358 msgid "Sheohar" 6359 msgstr "" 6360 6361 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 6362 #, fuzzy, kde-format 6363 #| msgctxt "asia.kgm" 6364 #| msgid "Sana'a" 6365 msgctxt "bihar.kgm" 6366 msgid "Sitamarhi" 6367 msgstr "Сана" 6368 6369 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 6370 #, fuzzy, kde-format 6371 #| msgctxt "france.kgm" 6372 #| msgid "Montauban" 6373 msgctxt "bihar.kgm" 6374 msgid "Madhubani" 6375 msgstr "Монтобан" 6376 6377 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 6378 #, kde-format 6379 msgctxt "bihar.kgm" 6380 msgid "Supaul" 6381 msgstr "" 6382 6383 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 6384 #, fuzzy, kde-format 6385 #| msgctxt "france.kgm" 6386 #| msgid "Arras" 6387 msgctxt "bihar.kgm" 6388 msgid "Araria" 6389 msgstr "Ара" 6390 6391 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 6392 #, fuzzy, kde-format 6393 #| msgctxt "africa.kgm" 6394 #| msgid "Kigali" 6395 msgctxt "bihar.kgm" 6396 msgid "Kishanganj" 6397 msgstr "Кигали" 6398 6399 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 6400 #, fuzzy, kde-format 6401 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6402 #| msgid "Isernia" 6403 msgctxt "bihar.kgm" 6404 msgid "Purnia" 6405 msgstr "Изернија" 6406 6407 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 6408 #, fuzzy, kde-format 6409 #| msgctxt "asia.kgm" 6410 #| msgid "Japan" 6411 msgctxt "bihar.kgm" 6412 msgid "Madhepura" 6413 msgstr "Јапонија" 6414 6415 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 6416 #, fuzzy, kde-format 6417 #| msgctxt "brazil.kgm" 6418 #| msgid "Maranhao" 6419 msgctxt "bihar.kgm" 6420 msgid "Saharsa" 6421 msgstr "Маранао" 6422 6423 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 6424 #, fuzzy, kde-format 6425 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6426 #| msgid "Paraguay" 6427 msgctxt "bihar.kgm" 6428 msgid "Darbhanga" 6429 msgstr "Парагвај" 6430 6431 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 6432 #, fuzzy, kde-format 6433 #| msgctxt "asia.kgm" 6434 #| msgid "Islamabad" 6435 msgctxt "bihar.kgm" 6436 msgid "Muzaffarpur" 6437 msgstr "Исламабад" 6438 6439 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 6440 #, fuzzy, kde-format 6441 #| msgctxt "africa.kgm" 6442 #| msgid "Uganda" 6443 msgctxt "bihar.kgm" 6444 msgid "Gopalganj" 6445 msgstr "Уганда" 6446 6447 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 6448 #, fuzzy, kde-format 6449 #| msgctxt "asia.kgm" 6450 #| msgid "Taiwan" 6451 msgctxt "bihar.kgm" 6452 msgid "Siwan" 6453 msgstr "Тајван" 6454 6455 #: bihar.kgm:98 6456 #, fuzzy, kde-format 6457 #| msgctxt "china.kgm" 6458 #| msgid "Shaanxi" 6459 msgctxt "bihar.kgm" 6460 msgid "Saran" 6461 msgstr "Шанси" 6462 6463 #: bihar.kgm:99 6464 #, kde-format 6465 msgctxt "bihar.kgm" 6466 msgid "Chhapra" 6467 msgstr "" 6468 6469 #: bihar.kgm:103 6470 #, kde-format 6471 msgctxt "bihar.kgm" 6472 msgid "Vaishali" 6473 msgstr "" 6474 6475 #: bihar.kgm:104 6476 #, fuzzy, kde-format 6477 #| msgctxt "brazil.kgm" 6478 #| msgid "Acre" 6479 msgctxt "bihar.kgm" 6480 msgid "Hajipur" 6481 msgstr "Акре" 6482 6483 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 6484 #, fuzzy, kde-format 6485 #| msgctxt "africa.kgm" 6486 #| msgid "Harare" 6487 msgctxt "bihar.kgm" 6488 msgid "Samastipur" 6489 msgstr "Хараре" 6490 6491 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 6492 #, kde-format 6493 msgctxt "bihar.kgm" 6494 msgid "Begusarai" 6495 msgstr "" 6496 6497 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 6498 #, fuzzy, kde-format 6499 #| msgctxt "germany.kgm" 6500 #| msgid "Bavaria" 6501 msgctxt "bihar.kgm" 6502 msgid "Khagaria" 6503 msgstr "Баварија" 6504 6505 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 6506 #, fuzzy, kde-format 6507 #| msgctxt "asia.kgm" 6508 #| msgid "Japan" 6509 msgctxt "bihar.kgm" 6510 msgid "Bhagalpur" 6511 msgstr "Јапонија" 6512 6513 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 6514 #, fuzzy, kde-format 6515 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6516 #| msgid "Bolivia" 6517 msgctxt "bihar.kgm" 6518 msgid "Katihar" 6519 msgstr "Боливија" 6520 6521 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 6522 #, fuzzy, kde-format 6523 #| msgctxt "france.kgm" 6524 #| msgid "Angers" 6525 msgctxt "bihar.kgm" 6526 msgid "Munger" 6527 msgstr "Анже" 6528 6529 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 6530 #, fuzzy, kde-format 6531 #| msgctxt "brazil.kgm" 6532 #| msgid "Acre" 6533 msgctxt "bihar.kgm" 6534 msgid "Lakhisarai" 6535 msgstr "Акре" 6536 6537 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 6538 #, fuzzy, kde-format 6539 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6540 #| msgid "South America" 6541 msgctxt "bihar.kgm" 6542 msgid "Sheikhpura" 6543 msgstr "Јужна Америка" 6544 6545 #: bihar.kgm:148 6546 #, fuzzy, kde-format 6547 #| msgctxt "germany.kgm" 6548 #| msgid "Saarland" 6549 msgctxt "bihar.kgm" 6550 msgid "Nalanda" 6551 msgstr "Сарска област" 6552 6553 #: bihar.kgm:149 6554 #, kde-format 6555 msgctxt "bihar.kgm" 6556 msgid "Bihar Sharif" 6557 msgstr "" 6558 6559 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 6560 #, fuzzy, kde-format 6561 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6562 #| msgid "Pavia" 6563 msgctxt "bihar.kgm" 6564 msgid "Patna" 6565 msgstr "Павија" 6566 6567 #: bihar.kgm:158 6568 #, kde-format 6569 msgctxt "bihar.kgm" 6570 msgid "Bhojpur" 6571 msgstr "" 6572 6573 #: bihar.kgm:159 6574 #, fuzzy, kde-format 6575 #| msgctxt "africa.kgm" 6576 #| msgid "Accra" 6577 msgctxt "bihar.kgm" 6578 msgid "Ara" 6579 msgstr "Акра" 6580 6581 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 6582 #, kde-format 6583 msgctxt "bihar.kgm" 6584 msgid "Buxar" 6585 msgstr "" 6586 6587 #: bihar.kgm:168 6588 #, kde-format 6589 msgctxt "bihar.kgm" 6590 msgid "Kaimur" 6591 msgstr "" 6592 6593 #: bihar.kgm:169 6594 #, kde-format 6595 msgctxt "bihar.kgm" 6596 msgid "Bhabhua" 6597 msgstr "" 6598 6599 #: bihar.kgm:173 6600 #, fuzzy, kde-format 6601 #| msgctxt "asia.kgm" 6602 #| msgid "Doha" 6603 msgctxt "bihar.kgm" 6604 msgid "Rohtas" 6605 msgstr "Доха" 6606 6607 #: bihar.kgm:174 6608 #, fuzzy, kde-format 6609 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6610 #| msgid "Matera" 6611 msgctxt "bihar.kgm" 6612 msgid "Sasaram" 6613 msgstr "Матера" 6614 6615 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 6616 #, fuzzy, kde-format 6617 #| msgctxt "asia.kgm" 6618 #| msgid "Islamabad" 6619 msgctxt "bihar.kgm" 6620 msgid "Aurangabad" 6621 msgstr "Исламабад" 6622 6623 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 6624 #, kde-format 6625 msgctxt "bihar.kgm" 6626 msgid "Arwal" 6627 msgstr "" 6628 6629 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 6630 #, fuzzy, kde-format 6631 #| msgctxt "asia.kgm" 6632 #| msgid "Islamabad" 6633 msgctxt "bihar.kgm" 6634 msgid "Jehanabad" 6635 msgstr "Исламабад" 6636 6637 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 6638 #, kde-format 6639 msgctxt "bihar.kgm" 6640 msgid "Gaya" 6641 msgstr "" 6642 6643 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 6644 #, fuzzy, kde-format 6645 #| msgctxt "canada.kgm" 6646 #| msgid "Canada" 6647 msgctxt "bihar.kgm" 6648 msgid "Nawada" 6649 msgstr "Канада" 6650 6651 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 6652 #, kde-format 6653 msgctxt "bihar.kgm" 6654 msgid "Jamui" 6655 msgstr "" 6656 6657 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 6658 #, fuzzy, kde-format 6659 #| msgctxt "asia.kgm" 6660 #| msgid "Baku" 6661 msgctxt "bihar.kgm" 6662 msgid "Banka" 6663 msgstr "Баку" 6664 6665 #: bolivia.kgm:5 6666 #, fuzzy, kde-format 6667 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6668 #| msgid "Bolivia" 6669 msgctxt "bolivia.kgm" 6670 msgid "Bolivia" 6671 msgstr "Боливија" 6672 6673 #: bolivia.kgm:6 6674 #, kde-format 6675 msgctxt "bolivia.kgm" 6676 msgid "Departments" 6677 msgstr "" 6678 6679 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 6680 #, fuzzy, kde-format 6681 #| msgctxt "africa.kgm" 6682 #| msgid "Frontier" 6683 msgctxt "bolivia.kgm" 6684 msgid "Frontier" 6685 msgstr "Граница" 6686 6687 #: bolivia.kgm:19 6688 #, fuzzy, kde-format 6689 #| msgctxt "africa.kgm" 6690 #| msgid "Water" 6691 msgctxt "bolivia.kgm" 6692 msgid "Water" 6693 msgstr "Вода" 6694 6695 #: bolivia.kgm:24 6696 #, fuzzy, kde-format 6697 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6698 #| msgid "Bolivia" 6699 msgctxt "bolivia.kgm" 6700 msgid "Not Bolivia" 6701 msgstr "Боливија" 6702 6703 #: bolivia.kgm:29 6704 #, fuzzy, kde-format 6705 #| msgctxt "africa.kgm" 6706 #| msgid "Benin" 6707 msgctxt "bolivia.kgm" 6708 msgid "Beni" 6709 msgstr "Бенин" 6710 6711 #: bolivia.kgm:30 6712 #, fuzzy, kde-format 6713 #| msgctxt "germany.kgm" 6714 #| msgid "Thuringia" 6715 msgctxt "bolivia.kgm" 6716 msgid "Trinidad" 6717 msgstr "Тиринген (Турингија)" 6718 6719 #: bolivia.kgm:34 6720 #, fuzzy, kde-format 6721 #| msgctxt "brazil.kgm" 6722 #| msgid "Cuiaba" 6723 msgctxt "bolivia.kgm" 6724 msgid "Chuquisaca" 6725 msgstr "Кујаба" 6726 6727 #: bolivia.kgm:35 6728 #, fuzzy, kde-format 6729 #| msgctxt "brazil.kgm" 6730 #| msgid "Acre" 6731 msgctxt "bolivia.kgm" 6732 msgid "Sucre" 6733 msgstr "Акре" 6734 6735 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 6736 #, fuzzy, kde-format 6737 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6738 #| msgid "Catania" 6739 msgctxt "bolivia.kgm" 6740 msgid "Cochabamba" 6741 msgstr "Катанија" 6742 6743 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 6744 #, fuzzy, kde-format 6745 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6746 #| msgid "La Paz" 6747 msgctxt "bolivia.kgm" 6748 msgid "La Paz" 6749 msgstr "Ла Паз" 6750 6751 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 6752 #, fuzzy, kde-format 6753 #| msgctxt "france.kgm" 6754 #| msgid "Tulle" 6755 msgctxt "bolivia.kgm" 6756 msgid "Oruro" 6757 msgstr "Тул" 6758 6759 #: bolivia.kgm:54 6760 #, fuzzy, kde-format 6761 #| msgctxt "europe.kgm" 6762 #| msgid "Poland" 6763 msgctxt "bolivia.kgm" 6764 msgid "Pando" 6765 msgstr "Полска" 6766 6767 #: bolivia.kgm:55 6768 #, fuzzy, kde-format 6769 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 6770 #| msgid "Colombia" 6771 msgctxt "bolivia.kgm" 6772 msgid "Cobija" 6773 msgstr "Колумбија" 6774 6775 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 6776 #, fuzzy, kde-format 6777 #| msgctxt "brazil.kgm" 6778 #| msgid "Sao Luis" 6779 msgctxt "bolivia.kgm" 6780 msgid "Potosí" 6781 msgstr "Сао Луис" 6782 6783 #: bolivia.kgm:64 6784 #, fuzzy, kde-format 6785 #| msgctxt "brazil.kgm" 6786 #| msgid "Santa Catarina" 6787 msgctxt "bolivia.kgm" 6788 msgid "Santa Cruz" 6789 msgstr "Санта Катарина" 6790 6791 #: bolivia.kgm:65 6792 #, fuzzy, kde-format 6793 #| msgctxt "brazil.kgm" 6794 #| msgid "Santa Catarina" 6795 msgctxt "bolivia.kgm" 6796 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 6797 msgstr "Санта Катарина" 6798 6799 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 6800 #, fuzzy, kde-format 6801 #| msgctxt "asia.kgm" 6802 #| msgid "Taiwan" 6803 msgctxt "bolivia.kgm" 6804 msgid "Tarija" 6805 msgstr "Тајван" 6806 6807 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 6808 #, fuzzy, kde-format 6809 #| msgctxt "europe.kgm" 6810 #| msgid "Bosnia and Herzegovina" 6811 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6812 msgid "Bosnia-Herzegovina" 6813 msgstr "Босна и Херцеговина" 6814 6815 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 6816 #, fuzzy, kde-format 6817 #| msgctxt "france.kgm" 6818 #| msgid "Vannes" 6819 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6820 msgid "Cantons" 6821 msgstr "Ван" 6822 6823 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 6824 #, fuzzy, kde-format 6825 #| msgctxt "africa.kgm" 6826 #| msgid "Frontier" 6827 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6828 msgid "Frontier" 6829 msgstr "Граница" 6830 6831 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 6832 #, fuzzy, kde-format 6833 #| msgctxt "africa.kgm" 6834 #| msgid "Water" 6835 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6836 msgid "Water" 6837 msgstr "Вода" 6838 6839 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 6840 #, fuzzy, kde-format 6841 #| msgctxt "europe.kgm" 6842 #| msgid "Bosnia and Herzegovina" 6843 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6844 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 6845 msgstr "Босна и Херцеговина" 6846 6847 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 6848 #, kde-format 6849 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6850 msgid "Brčko" 6851 msgstr "" 6852 6853 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 6854 #, kde-format 6855 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6856 msgid "Bosnian Podrinje" 6857 msgstr "" 6858 6859 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 6860 #, fuzzy, kde-format 6861 #| msgctxt "europe.kgm" 6862 #| msgid "Macedonia" 6863 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6864 msgid "Central Bosnia" 6865 msgstr "Македонија" 6866 6867 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 6868 #, fuzzy, kde-format 6869 #| msgctxt "usa.kgm" 6870 #| msgid "West Virginia" 6871 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6872 msgid "Herzegovina-Neretva" 6873 msgstr "Западна Вирџинија" 6874 6875 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 6876 #, fuzzy, kde-format 6877 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6878 #| msgid "Pavia" 6879 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6880 msgid "Posavina" 6881 msgstr "Павија" 6882 6883 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 6884 #, fuzzy, kde-format 6885 #| msgctxt "europe.kgm" 6886 #| msgid "Sarajevo" 6887 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6888 msgid "Sarajevo" 6889 msgstr "Сараево" 6890 6891 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 6892 #, kde-format 6893 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6894 msgid "Tuzla" 6895 msgstr "" 6896 6897 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 6898 #, fuzzy, kde-format 6899 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6900 #| msgid "Santiago" 6901 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6902 msgid "Una Sana" 6903 msgstr "Сантјаго" 6904 6905 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 6906 #, fuzzy, kde-format 6907 #| msgctxt "africa.kgm" 6908 #| msgid "West Bank" 6909 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6910 msgid "West Bosnia" 6911 msgstr "Западен Брег" 6912 6913 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 6914 #, fuzzy, kde-format 6915 #| msgctxt "usa.kgm" 6916 #| msgid "West Virginia" 6917 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6918 msgid "West Herzegovina" 6919 msgstr "Западна Вирџинија" 6920 6921 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 6922 #, kde-format 6923 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6924 msgid "Zenica-Doboj" 6925 msgstr "" 6926 6927 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 6928 #, fuzzy, kde-format 6929 #| msgctxt "africa.kgm" 6930 #| msgid "Banjul" 6931 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6932 msgid "Banja Luka" 6933 msgstr "Банџул" 6934 6935 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 6936 #, kde-format 6937 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6938 msgid "Doboj" 6939 msgstr "" 6940 6941 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 6942 #, fuzzy, kde-format 6943 #| msgctxt "europe.kgm" 6944 #| msgid "Berlin" 6945 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6946 msgid "Bijeljina" 6947 msgstr "Берлин" 6948 6949 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 6950 #, fuzzy, kde-format 6951 #| msgctxt "spain.kgm" 6952 #| msgid "Valencia" 6953 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6954 msgid "Vlasenica" 6955 msgstr "Валенсија" 6956 6957 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 6958 #, kde-format 6959 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6960 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 6961 msgstr "" 6962 6963 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 6964 #, kde-format 6965 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6966 msgid "Foča" 6967 msgstr "" 6968 6969 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 6970 #, fuzzy, kde-format 6971 #| msgctxt "brazil.kgm" 6972 #| msgid "Teresina" 6973 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6974 msgid "Trebinje" 6975 msgstr "Терезина" 6976 6977 #: botswana.kgm:5 6978 #, fuzzy, kde-format 6979 #| msgctxt "africa.kgm" 6980 #| msgid "Botswana" 6981 msgctxt "botswana.kgm" 6982 msgid "Botswana" 6983 msgstr "Боцвана" 6984 6985 #: botswana.kgm:6 6986 #, fuzzy, kde-format 6987 #| msgctxt "brazil.kgm" 6988 #| msgid "Federal District" 6989 msgctxt "botswana.kgm" 6990 msgid "Districts" 6991 msgstr "Федерална Област" 6992 6993 #: botswana.kgm:9 6994 #, fuzzy, kde-format 6995 #| msgctxt "africa.kgm" 6996 #| msgid "Frontier" 6997 msgctxt "botswana.kgm" 6998 msgid "Frontier" 6999 msgstr "Граница" 7000 7001 #: botswana.kgm:14 7002 #, fuzzy, kde-format 7003 #| msgctxt "africa.kgm" 7004 #| msgid "Water" 7005 msgctxt "botswana.kgm" 7006 msgid "Water" 7007 msgstr "Вода" 7008 7009 #: botswana.kgm:19 7010 #, fuzzy, kde-format 7011 #| msgctxt "africa.kgm" 7012 #| msgid "Botswana" 7013 msgctxt "botswana.kgm" 7014 msgid "Not Botswana" 7015 msgstr "Боцвана" 7016 7017 #: botswana.kgm:24 7018 #, fuzzy, kde-format 7019 #| msgctxt "france.kgm" 7020 #| msgid "Cantal" 7021 msgctxt "botswana.kgm" 7022 msgid "Central" 7023 msgstr "Кантал" 7024 7025 #: botswana.kgm:25 7026 #, fuzzy, kde-format 7027 #| msgctxt "brazil.kgm" 7028 #| msgid "Sergipe" 7029 msgctxt "botswana.kgm" 7030 msgid "Serowe" 7031 msgstr "Сергипе" 7032 7033 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 7034 #, fuzzy, kde-format 7035 #| msgctxt "africa.kgm" 7036 #| msgid "Ghana" 7037 msgctxt "botswana.kgm" 7038 msgid "Ghanzi" 7039 msgstr "Гана" 7040 7041 #: botswana.kgm:34 7042 #, fuzzy, kde-format 7043 #| msgctxt "africa.kgm" 7044 #| msgid "Kigali" 7045 msgctxt "botswana.kgm" 7046 msgid "Kgalagadi" 7047 msgstr "Кигали" 7048 7049 #: botswana.kgm:35 7050 #, fuzzy, kde-format 7051 #| msgctxt "china.kgm" 7052 #| msgid "Shandong" 7053 msgctxt "botswana.kgm" 7054 msgid "Tshabong" 7055 msgstr "Шантунг" 7056 7057 #: botswana.kgm:39 7058 #, kde-format 7059 msgctxt "botswana.kgm" 7060 msgid "Kgatleng" 7061 msgstr "" 7062 7063 #: botswana.kgm:40 7064 #, fuzzy, kde-format 7065 #| msgctxt "brazil.kgm" 7066 #| msgid "Bahia" 7067 msgctxt "botswana.kgm" 7068 msgid "Mochudi" 7069 msgstr "Баија" 7070 7071 #: botswana.kgm:44 7072 #, fuzzy, kde-format 7073 #| msgctxt "europe.kgm" 7074 #| msgid "Sweden" 7075 msgctxt "botswana.kgm" 7076 msgid "Kweneng" 7077 msgstr "Шведска" 7078 7079 #: botswana.kgm:45 7080 #, fuzzy, kde-format 7081 #| msgctxt "france.kgm" 7082 #| msgid "Moselle" 7083 msgctxt "botswana.kgm" 7084 msgid "Molepolole" 7085 msgstr "Мозел" 7086 7087 #: botswana.kgm:49 7088 #, fuzzy, kde-format 7089 #| msgctxt "france.kgm" 7090 #| msgid "Nord" 7091 msgctxt "botswana.kgm" 7092 msgid "North-East" 7093 msgstr "Нор" 7094 7095 #: botswana.kgm:50 7096 #, fuzzy, kde-format 7097 #| msgctxt "africa.kgm" 7098 #| msgid "Freetown" 7099 msgctxt "botswana.kgm" 7100 msgid "Francistown" 7101 msgstr "Фритаун" 7102 7103 #: botswana.kgm:54 7104 #, fuzzy, kde-format 7105 #| msgctxt "france.kgm" 7106 #| msgid "Nord" 7107 msgctxt "botswana.kgm" 7108 msgid "North-West" 7109 msgstr "Нор" 7110 7111 #: botswana.kgm:55 7112 #, fuzzy, kde-format 7113 #| msgctxt "africa.kgm" 7114 #| msgid "Sudan" 7115 msgctxt "botswana.kgm" 7116 msgid "Maun" 7117 msgstr "Судан" 7118 7119 #: botswana.kgm:59 7120 #, fuzzy, kde-format 7121 #| msgctxt "usa.kgm" 7122 #| msgid "South Dakota" 7123 msgctxt "botswana.kgm" 7124 msgid "South-East" 7125 msgstr "Јужна Дакота" 7126 7127 #: botswana.kgm:60 7128 #, fuzzy, kde-format 7129 #| msgctxt "africa.kgm" 7130 #| msgid "Gaborone" 7131 msgctxt "botswana.kgm" 7132 msgid "Gaborone" 7133 msgstr "Габороне" 7134 7135 #: botswana.kgm:64 7136 #, fuzzy, kde-format 7137 #| msgctxt "southamerica.kgm" 7138 #| msgid "South America" 7139 msgctxt "botswana.kgm" 7140 msgid "Southern" 7141 msgstr "Јужна Америка" 7142 7143 #: botswana.kgm:65 7144 #, fuzzy, kde-format 7145 #| msgctxt "france.kgm" 7146 #| msgid "Troyes" 7147 msgctxt "botswana.kgm" 7148 msgid "Kanye" 7149 msgstr "Троа" 7150 7151 #: boxasker.cpp:253 7152 #, kde-format 7153 msgid "&Accept" 7154 msgstr "Приф&ати" 7155 7156 #: brazil.kgm:5 7157 #, kde-format 7158 msgctxt "brazil.kgm" 7159 msgid "Brazil" 7160 msgstr "Бразил" 7161 7162 #: brazil.kgm:6 7163 #, fuzzy, kde-format 7164 #| msgctxt "france.kgm" 7165 #| msgid "Nantes" 7166 msgctxt "brazil.kgm" 7167 msgid "States" 7168 msgstr "Нант" 7169 7170 #: brazil.kgm:9 7171 #, kde-format 7172 msgctxt "brazil.kgm" 7173 msgid "Sergipe" 7174 msgstr "Сергипе" 7175 7176 #: brazil.kgm:11 7177 #, kde-format 7178 msgctxt "brazil.kgm" 7179 msgid "Aracaju" 7180 msgstr "Аракажу" 7181 7182 #: brazil.kgm:19 7183 #, kde-format 7184 msgctxt "brazil.kgm" 7185 msgid "Pará" 7186 msgstr "" 7187 7188 #: brazil.kgm:21 7189 #, fuzzy, kde-format 7190 #| msgctxt "usa.kgm" 7191 #| msgid "Vermont" 7192 msgctxt "brazil.kgm" 7193 msgid "Belém" 7194 msgstr "Вермонт" 7195 7196 #: brazil.kgm:29 7197 #, kde-format 7198 msgctxt "brazil.kgm" 7199 msgid "Minas Gerais" 7200 msgstr "Минас Гераис" 7201 7202 #: brazil.kgm:31 7203 #, kde-format 7204 msgctxt "brazil.kgm" 7205 msgid "Belo Horizonte" 7206 msgstr "Бело Хоризонте" 7207 7208 #: brazil.kgm:39 7209 #, kde-format 7210 msgctxt "brazil.kgm" 7211 msgid "Roraima" 7212 msgstr "Рораима" 7213 7214 #: brazil.kgm:41 7215 #, kde-format 7216 msgctxt "brazil.kgm" 7217 msgid "Boa Vista" 7218 msgstr "Боа Виста" 7219 7220 #: brazil.kgm:49 7221 #, kde-format 7222 msgctxt "brazil.kgm" 7223 msgid "Federal District" 7224 msgstr "Федерална Област" 7225 7226 #: brazil.kgm:51 7227 #, fuzzy, kde-format 7228 #| msgctxt "brazil.kgm" 7229 #| msgid "Brasilia" 7230 msgctxt "brazil.kgm" 7231 msgid "Brasília" 7232 msgstr "Бразилија" 7233 7234 #: brazil.kgm:59 7235 #, kde-format 7236 msgctxt "brazil.kgm" 7237 msgid "Mato Grosso do Sul" 7238 msgstr "Мато Гросо до Сул" 7239 7240 #: brazil.kgm:61 7241 #, kde-format 7242 msgctxt "brazil.kgm" 7243 msgid "Campo Grande" 7244 msgstr "Кампо Гранде" 7245 7246 #: brazil.kgm:69 7247 #, kde-format 7248 msgctxt "brazil.kgm" 7249 msgid "Mato Grosso" 7250 msgstr "Мато Гросо" 7251 7252 #: brazil.kgm:71 7253 #, fuzzy, kde-format 7254 #| msgctxt "brazil.kgm" 7255 #| msgid "Cuiaba" 7256 msgctxt "brazil.kgm" 7257 msgid "Cuiabá" 7258 msgstr "Кујаба" 7259 7260 #: brazil.kgm:79 7261 #, fuzzy, kde-format 7262 #| msgctxt "brazil.kgm" 7263 #| msgid "Parana" 7264 msgctxt "brazil.kgm" 7265 msgid "Paraná" 7266 msgstr "Парана" 7267 7268 #: brazil.kgm:82 7269 #, kde-format 7270 msgctxt "brazil.kgm" 7271 msgid "Curitiba" 7272 msgstr "Куритиба" 7273 7274 #: brazil.kgm:90 7275 #, kde-format 7276 msgctxt "brazil.kgm" 7277 msgid "Santa Catarina" 7278 msgstr "Санта Катарина" 7279 7280 #: brazil.kgm:92 7281 #, fuzzy, kde-format 7282 #| msgctxt "brazil.kgm" 7283 #| msgid "Florianopolis" 7284 msgctxt "brazil.kgm" 7285 msgid "Florianópolis" 7286 msgstr "Флоријанополис" 7287 7288 #: brazil.kgm:100 7289 #, fuzzy, kde-format 7290 #| msgctxt "brazil.kgm" 7291 #| msgid "Ceara" 7292 msgctxt "brazil.kgm" 7293 msgid "Ceará" 7294 msgstr "Кеара" 7295 7296 #: brazil.kgm:102 7297 #, kde-format 7298 msgctxt "brazil.kgm" 7299 msgid "Fortaleza" 7300 msgstr "Форталеза" 7301 7302 #: brazil.kgm:110 7303 #, kde-format 7304 msgctxt "brazil.kgm" 7305 msgid "Goiás" 7306 msgstr "" 7307 7308 #: brazil.kgm:112 7309 #, kde-format 7310 msgctxt "brazil.kgm" 7311 msgid "Goiânia" 7312 msgstr "Гојанија" 7313 7314 #: brazil.kgm:120 7315 #, fuzzy, kde-format 7316 #| msgctxt "brazil.kgm" 7317 #| msgid "Paraiba" 7318 msgctxt "brazil.kgm" 7319 msgid "Paraíba" 7320 msgstr "Параиба" 7321 7322 #: brazil.kgm:122 7323 #, fuzzy, kde-format 7324 #| msgctxt "brazil.kgm" 7325 #| msgid "Joao Pessoa" 7326 msgctxt "brazil.kgm" 7327 msgid "João Pessoa" 7328 msgstr "Жоао Песоа" 7329 7330 #: brazil.kgm:130 7331 #, fuzzy, kde-format 7332 #| msgctxt "brazil.kgm" 7333 #| msgid "Amapa" 7334 msgctxt "brazil.kgm" 7335 msgid "Amapá" 7336 msgstr "Амапа" 7337 7338 #: brazil.kgm:132 7339 #, fuzzy, kde-format 7340 #| msgctxt "brazil.kgm" 7341 #| msgid "Macapa" 7342 msgctxt "brazil.kgm" 7343 msgid "Macapá" 7344 msgstr "Макапа" 7345 7346 #: brazil.kgm:140 7347 #, kde-format 7348 msgctxt "brazil.kgm" 7349 msgid "Alagoas" 7350 msgstr "Алагоас" 7351 7352 #: brazil.kgm:142 7353 #, fuzzy, kde-format 7354 #| msgctxt "brazil.kgm" 7355 #| msgid "Maceio" 7356 msgctxt "brazil.kgm" 7357 msgid "Maceió" 7358 msgstr "Масеио" 7359 7360 #: brazil.kgm:150 7361 #, kde-format 7362 msgctxt "brazil.kgm" 7363 msgid "Amazonas" 7364 msgstr "Амазон" 7365 7366 #: brazil.kgm:152 7367 #, kde-format 7368 msgctxt "brazil.kgm" 7369 msgid "Manaus" 7370 msgstr "Манаус" 7371 7372 #: brazil.kgm:160 7373 #, kde-format 7374 msgctxt "brazil.kgm" 7375 msgid "Rio Grande do Norte" 7376 msgstr "Рио Гранде до Норте" 7377 7378 #: brazil.kgm:162 7379 #, kde-format 7380 msgctxt "brazil.kgm" 7381 msgid "Natal" 7382 msgstr "Натал" 7383 7384 #: brazil.kgm:170 7385 #, kde-format 7386 msgctxt "brazil.kgm" 7387 msgid "Tocantins" 7388 msgstr "Токантинс" 7389 7390 #: brazil.kgm:171 7391 #, kde-format 7392 msgctxt "brazil.kgm" 7393 msgid "Palmas" 7394 msgstr "Палмас" 7395 7396 #: brazil.kgm:180 7397 #, kde-format 7398 msgctxt "brazil.kgm" 7399 msgid "Rio Grande do Sul" 7400 msgstr "Рио Гранде до Сул" 7401 7402 #: brazil.kgm:182 7403 #, kde-format 7404 msgctxt "brazil.kgm" 7405 msgid "Porto Alegre" 7406 msgstr "Порто Алегре" 7407 7408 #: brazil.kgm:190 7409 #, fuzzy, kde-format 7410 #| msgctxt "brazil.kgm" 7411 #| msgid "Rondonia" 7412 msgctxt "brazil.kgm" 7413 msgid "Rondônia" 7414 msgstr "Рондонија" 7415 7416 #: brazil.kgm:192 7417 #, kde-format 7418 msgctxt "brazil.kgm" 7419 msgid "Porto Velho" 7420 msgstr "Порто Вељо" 7421 7422 #: brazil.kgm:200 7423 #, kde-format 7424 msgctxt "brazil.kgm" 7425 msgid "Pernambuco" 7426 msgstr "Пернамбуко" 7427 7428 #: brazil.kgm:202 7429 #, kde-format 7430 msgctxt "brazil.kgm" 7431 msgid "Recife" 7432 msgstr "Ресифе" 7433 7434 #: brazil.kgm:210 7435 #, kde-format 7436 msgctxt "brazil.kgm" 7437 msgid "Acre" 7438 msgstr "Акре" 7439 7440 #: brazil.kgm:212 7441 #, kde-format 7442 msgctxt "brazil.kgm" 7443 msgid "Rio Branco" 7444 msgstr "Рио Бранко" 7445 7446 #: brazil.kgm:220 7447 #, kde-format 7448 msgctxt "brazil.kgm" 7449 msgid "Rio de Janeiro State" 7450 msgstr "Држава Рио де Жанеиро" 7451 7452 #: brazil.kgm:223 7453 #, kde-format 7454 msgctxt "brazil.kgm" 7455 msgid "Rio de Janeiro" 7456 msgstr "Рио де Жанеиро" 7457 7458 #: brazil.kgm:231 7459 #, kde-format 7460 msgctxt "brazil.kgm" 7461 msgid "Bahia" 7462 msgstr "Баија" 7463 7464 #: brazil.kgm:233 7465 #, kde-format 7466 msgctxt "brazil.kgm" 7467 msgid "Salvador" 7468 msgstr "Салвадор" 7469 7470 #: brazil.kgm:241 7471 #, fuzzy, kde-format 7472 #| msgctxt "brazil.kgm" 7473 #| msgid "Maranhao" 7474 msgctxt "brazil.kgm" 7475 msgid "Maranhão" 7476 msgstr "Маранао" 7477 7478 #: brazil.kgm:243 7479 #, fuzzy, kde-format 7480 #| msgctxt "brazil.kgm" 7481 #| msgid "Sao Luis" 7482 msgctxt "brazil.kgm" 7483 msgid "São Luís" 7484 msgstr "Сао Луис" 7485 7486 #: brazil.kgm:251 7487 #, fuzzy, kde-format 7488 #| msgctxt "brazil.kgm" 7489 #| msgid "Sao Paulo State" 7490 msgctxt "brazil.kgm" 7491 msgid "São Paulo State" 7492 msgstr "Сао Паоло" 7493 7494 #: brazil.kgm:253 7495 #, fuzzy, kde-format 7496 #| msgctxt "brazil.kgm" 7497 #| msgid "Sao Paulo (city)" 7498 msgctxt "brazil.kgm" 7499 msgid "São Paulo (city)" 7500 msgstr "Сао Паоло" 7501 7502 #: brazil.kgm:261 7503 #, fuzzy, kde-format 7504 #| msgctxt "brazil.kgm" 7505 #| msgid "Piaui" 7506 msgctxt "brazil.kgm" 7507 msgid "Piauí" 7508 msgstr "Пиауи" 7509 7510 #: brazil.kgm:263 7511 #, kde-format 7512 msgctxt "brazil.kgm" 7513 msgid "Teresina" 7514 msgstr "Терезина" 7515 7516 #: brazil.kgm:271 7517 #, fuzzy, kde-format 7518 #| msgctxt "brazil.kgm" 7519 #| msgid "Espirito Santo" 7520 msgctxt "brazil.kgm" 7521 msgid "Espírito Santo" 7522 msgstr "Еспирито Санто" 7523 7524 #: brazil.kgm:273 7525 #, kde-format 7526 msgctxt "brazil.kgm" 7527 msgid "Vitória" 7528 msgstr "" 7529 7530 #: brazil.kgm:281 7531 #, kde-format 7532 msgctxt "brazil.kgm" 7533 msgid "Frontier" 7534 msgstr "Граница" 7535 7536 #: brazil.kgm:290 7537 #, kde-format 7538 msgctxt "brazil.kgm" 7539 msgid "Out of Bounds" 7540 msgstr "Надвор од граници" 7541 7542 #: bulgaria.kgm:5 7543 #, fuzzy, kde-format 7544 #| msgctxt "europe.kgm" 7545 #| msgid "Bulgaria" 7546 msgctxt "bulgaria.kgm" 7547 msgid "Bulgaria" 7548 msgstr "Бугарија" 7549 7550 #: bulgaria.kgm:6 7551 #, fuzzy, kde-format 7552 #| msgctxt "usa.kgm" 7553 #| msgid "Providence" 7554 msgctxt "bulgaria.kgm" 7555 msgid "Provinces" 7556 msgstr "Провиденс" 7557 7558 #: bulgaria.kgm:9 7559 #, fuzzy, kde-format 7560 #| msgctxt "africa.kgm" 7561 #| msgid "Frontier" 7562 msgctxt "bulgaria.kgm" 7563 msgid "Frontier" 7564 msgstr "Граница" 7565 7566 #: bulgaria.kgm:14 7567 #, fuzzy, kde-format 7568 #| msgctxt "africa.kgm" 7569 #| msgid "Water" 7570 msgctxt "bulgaria.kgm" 7571 msgid "Water" 7572 msgstr "Вода" 7573 7574 #: bulgaria.kgm:19 7575 #, fuzzy, kde-format 7576 #| msgctxt "europe.kgm" 7577 #| msgid "Bulgaria" 7578 msgctxt "bulgaria.kgm" 7579 msgid "Not Bulgaria" 7580 msgstr "Бугарија" 7581 7582 #: bulgaria.kgm:24 7583 #, fuzzy, kde-format 7584 #| msgctxt "europe.kgm" 7585 #| msgid "Belgrade" 7586 msgctxt "bulgaria.kgm" 7587 msgid "Blagoevgrad" 7588 msgstr "Белград" 7589 7590 #: bulgaria.kgm:29 7591 #, fuzzy, kde-format 7592 #| msgctxt "france.kgm" 7593 #| msgid "Bourges" 7594 msgctxt "bulgaria.kgm" 7595 msgid "Burgas" 7596 msgstr "Бурж" 7597 7598 #: bulgaria.kgm:34 7599 #, fuzzy, kde-format 7600 #| msgctxt "germany.kgm" 7601 #| msgid "Munich" 7602 msgctxt "bulgaria.kgm" 7603 msgid "Dobrich" 7604 msgstr "Минхен" 7605 7606 #: bulgaria.kgm:39 7607 #, fuzzy, kde-format 7608 #| msgctxt "africa.kgm" 7609 #| msgid "Gaborone" 7610 msgctxt "bulgaria.kgm" 7611 msgid "Gabrovo" 7612 msgstr "Габороне" 7613 7614 #: bulgaria.kgm:44 7615 #, fuzzy, kde-format 7616 #| msgctxt "china.kgm" 7617 #| msgid "Haikou" 7618 msgctxt "bulgaria.kgm" 7619 msgid "Haskovo" 7620 msgstr "Хајкоу" 7621 7622 #: bulgaria.kgm:49 7623 #, kde-format 7624 msgctxt "bulgaria.kgm" 7625 msgid "Kardzhali" 7626 msgstr "" 7627 7628 #: bulgaria.kgm:54 7629 #, kde-format 7630 msgctxt "bulgaria.kgm" 7631 msgid "Kyustendil" 7632 msgstr "" 7633 7634 #: bulgaria.kgm:59 7635 #, kde-format 7636 msgctxt "bulgaria.kgm" 7637 msgid "Lovech" 7638 msgstr "" 7639 7640 #: bulgaria.kgm:64 7641 #, fuzzy, kde-format 7642 #| msgctxt "usa.kgm" 7643 #| msgid "Montana" 7644 msgctxt "bulgaria.kgm" 7645 msgid "Montana" 7646 msgstr "Монтана" 7647 7648 #: bulgaria.kgm:69 7649 #, kde-format 7650 msgctxt "bulgaria.kgm" 7651 msgid "Pazardzhik" 7652 msgstr "" 7653 7654 #: bulgaria.kgm:74 7655 #, fuzzy, kde-format 7656 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7657 #| msgid "Terni" 7658 msgctxt "bulgaria.kgm" 7659 msgid "Pernik" 7660 msgstr "Терни" 7661 7662 #: bulgaria.kgm:79 7663 #, fuzzy, kde-format 7664 #| msgctxt "italy.kgm" 7665 #| msgid "Genoa" 7666 msgctxt "bulgaria.kgm" 7667 msgid "Pleven" 7668 msgstr "Џенова" 7669 7670 #: bulgaria.kgm:84 7671 #, kde-format 7672 msgctxt "bulgaria.kgm" 7673 msgid "Plovdiv" 7674 msgstr "" 7675 7676 #: bulgaria.kgm:89 7677 #, fuzzy, kde-format 7678 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7679 #| msgid "Ragusa" 7680 msgctxt "bulgaria.kgm" 7681 msgid "Razgrad" 7682 msgstr "Рагуза" 7683 7684 #: bulgaria.kgm:94 7685 #, fuzzy, kde-format 7686 #| msgctxt "france.kgm" 7687 #| msgid "Meuse" 7688 msgctxt "bulgaria.kgm" 7689 msgid "Ruse" 7690 msgstr "Мез" 7691 7692 #: bulgaria.kgm:99 7693 #, fuzzy, kde-format 7694 #| msgctxt "china.kgm" 7695 #| msgid "Sichuan" 7696 msgctxt "bulgaria.kgm" 7697 msgid "Shumen" 7698 msgstr "Сечуан" 7699 7700 #: bulgaria.kgm:104 7701 #, fuzzy, kde-format 7702 #| msgctxt "poland.kgm" 7703 #| msgid "Silesia" 7704 msgctxt "bulgaria.kgm" 7705 msgid "Silistra" 7706 msgstr "Шлезија" 7707 7708 #: bulgaria.kgm:109 7709 #, fuzzy, kde-format 7710 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7711 #| msgid "Siena" 7712 msgctxt "bulgaria.kgm" 7713 msgid "Sliven" 7714 msgstr "Сиена" 7715 7716 #: bulgaria.kgm:114 7717 #, fuzzy, kde-format 7718 #| msgctxt "europe.kgm" 7719 #| msgid "Poland" 7720 msgctxt "bulgaria.kgm" 7721 msgid "Smolyan" 7722 msgstr "Полска" 7723 7724 #: bulgaria.kgm:119 7725 #, fuzzy, kde-format 7726 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7727 #| msgid "Italy by Provinces" 7728 msgctxt "bulgaria.kgm" 7729 msgid "Sofia Province" 7730 msgstr "Италија по провинции" 7731 7732 #: bulgaria.kgm:124 7733 #, fuzzy, kde-format 7734 #| msgctxt "europe.kgm" 7735 #| msgid "Sofia" 7736 msgctxt "bulgaria.kgm" 7737 msgid "Sofia City" 7738 msgstr "Софија" 7739 7740 #: bulgaria.kgm:129 7741 #, fuzzy, kde-format 7742 #| msgctxt "brazil.kgm" 7743 #| msgid "Santa Catarina" 7744 msgctxt "bulgaria.kgm" 7745 msgid "Stara Zagora" 7746 msgstr "Санта Катарина" 7747 7748 #: bulgaria.kgm:134 7749 #, fuzzy, kde-format 7750 #| msgctxt "italy.kgm" 7751 #| msgid "Trieste" 7752 msgctxt "bulgaria.kgm" 7753 msgid "Targovishte" 7754 msgstr "Трст" 7755 7756 #: bulgaria.kgm:139 7757 #, kde-format 7758 msgctxt "bulgaria.kgm" 7759 msgid "Veliko Tarnovo" 7760 msgstr "" 7761 7762 #: bulgaria.kgm:144 7763 #, fuzzy, kde-format 7764 #| msgctxt "france.kgm" 7765 #| msgid "Var" 7766 msgctxt "bulgaria.kgm" 7767 msgid "Varna" 7768 msgstr "Вар" 7769 7770 #: bulgaria.kgm:149 7771 #, fuzzy, kde-format 7772 #| msgctxt "europe.kgm" 7773 #| msgid "Finland" 7774 msgctxt "bulgaria.kgm" 7775 msgid "Vidin" 7776 msgstr "Финска" 7777 7778 #: bulgaria.kgm:154 7779 #, fuzzy, kde-format 7780 #| msgctxt "france.kgm" 7781 #| msgid "Vannes" 7782 msgctxt "bulgaria.kgm" 7783 msgid "Vratsa" 7784 msgstr "Ван" 7785 7786 #: bulgaria.kgm:159 7787 #, fuzzy, kde-format 7788 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 7789 #| msgid "Cuba" 7790 msgctxt "bulgaria.kgm" 7791 msgid "Yambol" 7792 msgstr "Куба" 7793 7794 #: burkina_provinces.kgm:5 7795 #, fuzzy, kde-format 7796 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7797 #| msgid "Italy by Provinces" 7798 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7799 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 7800 msgstr "Италија по провинции" 7801 7802 #: burkina_provinces.kgm:6 7803 #, fuzzy, kde-format 7804 #| msgctxt "usa.kgm" 7805 #| msgid "Providence" 7806 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7807 msgid "Provinces" 7808 msgstr "Провиденс" 7809 7810 #: burkina_provinces.kgm:9 7811 #, fuzzy, kde-format 7812 #| msgctxt "africa.kgm" 7813 #| msgid "Frontier" 7814 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7815 msgid "Frontier" 7816 msgstr "Граница" 7817 7818 #: burkina_provinces.kgm:14 7819 #, fuzzy, kde-format 7820 #| msgctxt "africa.kgm" 7821 #| msgid "Burkina Faso" 7822 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7823 msgid "Not Burkina Faso" 7824 msgstr "Буркина Фасо" 7825 7826 #: burkina_provinces.kgm:19 7827 #, fuzzy, kde-format 7828 #| msgctxt "norway.kgm" 7829 #| msgid "Hordaland" 7830 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7831 msgid "Oudalan" 7832 msgstr "Хордалан" 7833 7834 #: burkina_provinces.kgm:20 7835 #, kde-format 7836 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7837 msgid "Gorom-gorom" 7838 msgstr "" 7839 7840 #: burkina_provinces.kgm:24 7841 #, kde-format 7842 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7843 msgid "Soum" 7844 msgstr "" 7845 7846 #: burkina_provinces.kgm:25 7847 #, fuzzy, kde-format 7848 #| msgctxt "africa.kgm" 7849 #| msgid "Djibouti" 7850 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7851 msgid "Djibo" 7852 msgstr "Џибути" 7853 7854 #: burkina_provinces.kgm:29 7855 #, kde-format 7856 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7857 msgid "Séno" 7858 msgstr "" 7859 7860 #: burkina_provinces.kgm:30 7861 #, kde-format 7862 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7863 msgid "Dori" 7864 msgstr "" 7865 7866 #: burkina_provinces.kgm:34 7867 #, fuzzy, kde-format 7868 #| msgctxt "africa.kgm" 7869 #| msgid "Zambia" 7870 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7871 msgid "Yagha" 7872 msgstr "Замбија" 7873 7874 #: burkina_provinces.kgm:35 7875 #, kde-format 7876 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7877 msgid "Sebba" 7878 msgstr "" 7879 7880 #: burkina_provinces.kgm:39 7881 #, fuzzy, kde-format 7882 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 7883 #| msgid "Dominica" 7884 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7885 msgid "Komondjari" 7886 msgstr "Доминика" 7887 7888 #: burkina_provinces.kgm:40 7889 #, kde-format 7890 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7891 msgid "Gayéri" 7892 msgstr "" 7893 7894 #: burkina_provinces.kgm:44 7895 #, fuzzy, kde-format 7896 #| msgctxt "france.kgm" 7897 #| msgid "Jura" 7898 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7899 msgid "Gourma" 7900 msgstr "Јура" 7901 7902 #: burkina_provinces.kgm:45 7903 #, kde-format 7904 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7905 msgid "Fada N'Gourma" 7906 msgstr "" 7907 7908 #: burkina_provinces.kgm:49 7909 #, kde-format 7910 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7911 msgid "Tapoa" 7912 msgstr "" 7913 7914 #: burkina_provinces.kgm:50 7915 #, kde-format 7916 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7917 msgid "Diapaga" 7918 msgstr "" 7919 7920 #: burkina_provinces.kgm:54 7921 #, kde-format 7922 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7923 msgid "Kompienga" 7924 msgstr "" 7925 7926 #: burkina_provinces.kgm:55 7927 #, fuzzy, kde-format 7928 #| msgctxt "brazil.kgm" 7929 #| msgid "Paraiba" 7930 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7931 msgid "Pama" 7932 msgstr "Параиба" 7933 7934 #: burkina_provinces.kgm:59 7935 #, kde-format 7936 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7937 msgid "Koulpélogo" 7938 msgstr "" 7939 7940 #: burkina_provinces.kgm:60 7941 #, fuzzy, kde-format 7942 #| msgctxt "africa.kgm" 7943 #| msgid "Harare" 7944 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7945 msgid "Ouargaye" 7946 msgstr "Хараре" 7947 7948 #: burkina_provinces.kgm:64 7949 #, kde-format 7950 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7951 msgid "Boulgou" 7952 msgstr "" 7953 7954 #: burkina_provinces.kgm:65 7955 #, kde-format 7956 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7957 msgid "Tenkodogo" 7958 msgstr "" 7959 7960 #: burkina_provinces.kgm:69 7961 #, kde-format 7962 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7963 msgid "Kouritenga" 7964 msgstr "" 7965 7966 #: burkina_provinces.kgm:70 7967 #, kde-format 7968 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7969 msgid "Koupéla" 7970 msgstr "" 7971 7972 #: burkina_provinces.kgm:74 7973 #, fuzzy, kde-format 7974 #| msgctxt "africa.kgm" 7975 #| msgid "N'Djamena" 7976 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7977 msgid "Namentenga" 7978 msgstr "Нџамена" 7979 7980 #: burkina_provinces.kgm:75 7981 #, kde-format 7982 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7983 msgid "Boulsa" 7984 msgstr "" 7985 7986 #: burkina_provinces.kgm:79 7987 #, kde-format 7988 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7989 msgid "Gnagna" 7990 msgstr "" 7991 7992 #: burkina_provinces.kgm:80 7993 #, kde-format 7994 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7995 msgid "Bogandé" 7996 msgstr "" 7997 7998 #: burkina_provinces.kgm:84 7999 #, kde-format 8000 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8001 msgid "Ganzourgou" 8002 msgstr "" 8003 8004 #: burkina_provinces.kgm:85 8005 #, kde-format 8006 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8007 msgid "Zorgho" 8008 msgstr "" 8009 8010 #: burkina_provinces.kgm:89 8011 #, fuzzy, kde-format 8012 #| msgctxt "africa.kgm" 8013 #| msgid "Yaoundé" 8014 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8015 msgid "Zoundwéogo" 8016 msgstr "Јаунде" 8017 8018 #: burkina_provinces.kgm:90 8019 #, fuzzy, kde-format 8020 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 8021 #| msgid "Managua" 8022 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8023 msgid "Manga" 8024 msgstr "Манагва" 8025 8026 #: burkina_provinces.kgm:94 8027 #, fuzzy, kde-format 8028 #| msgctxt "italy.kgm" 8029 #| msgid "Bari" 8030 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8031 msgid "Nahouri" 8032 msgstr "Бари" 8033 8034 #: burkina_provinces.kgm:95 8035 #, kde-format 8036 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8037 msgid "Pô" 8038 msgstr "" 8039 8040 #: burkina_provinces.kgm:99 8041 #, kde-format 8042 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8043 msgid "Sissili" 8044 msgstr "" 8045 8046 #: burkina_provinces.kgm:100 8047 #, fuzzy, kde-format 8048 #| msgctxt "africa.kgm" 8049 #| msgid "Lomé" 8050 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8051 msgid "Léo" 8052 msgstr "Ломе" 8053 8054 #: burkina_provinces.kgm:104 8055 #, fuzzy, kde-format 8056 #| msgctxt "africa.kgm" 8057 #| msgid "Cairo" 8058 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8059 msgid "Ziro" 8060 msgstr "Каиро" 8061 8062 #: burkina_provinces.kgm:105 8063 #, kde-format 8064 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8065 msgid "Sapouy" 8066 msgstr "" 8067 8068 #: burkina_provinces.kgm:109 8069 #, kde-format 8070 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8071 msgid "Bazèga" 8072 msgstr "" 8073 8074 #: burkina_provinces.kgm:110 8075 #, kde-format 8076 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8077 msgid "Kombissiri" 8078 msgstr "" 8079 8080 #: burkina_provinces.kgm:114 8081 #, kde-format 8082 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8083 msgid "Kadiogo" 8084 msgstr "" 8085 8086 #: burkina_provinces.kgm:115 8087 #, fuzzy, kde-format 8088 #| msgctxt "africa.kgm" 8089 #| msgid "Ouagadougou" 8090 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8091 msgid "Ouagadougou" 8092 msgstr "Уагадугу" 8093 8094 #: burkina_provinces.kgm:119 8095 #, kde-format 8096 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8097 msgid "Boulkiemdé" 8098 msgstr "" 8099 8100 #: burkina_provinces.kgm:120 8101 #, fuzzy, kde-format 8102 #| msgctxt "africa.kgm" 8103 #| msgid "Ouagadougou" 8104 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8105 msgid "Koudougou" 8106 msgstr "Уагадугу" 8107 8108 #: burkina_provinces.kgm:124 8109 #, kde-format 8110 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8111 msgid "Oubritenga" 8112 msgstr "" 8113 8114 #: burkina_provinces.kgm:125 8115 #, kde-format 8116 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8117 msgid "Ziniaré" 8118 msgstr "" 8119 8120 #: burkina_provinces.kgm:129 8121 #, kde-format 8122 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8123 msgid "Kourwéogo" 8124 msgstr "" 8125 8126 #: burkina_provinces.kgm:130 8127 #, fuzzy, kde-format 8128 #| msgctxt "asia.kgm" 8129 #| msgid "Bhutan" 8130 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8131 msgid "Boussé" 8132 msgstr "Бутан" 8133 8134 #: burkina_provinces.kgm:134 8135 #, kde-format 8136 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8137 msgid "Sanmatenga" 8138 msgstr "" 8139 8140 #: burkina_provinces.kgm:135 8141 #, fuzzy, kde-format 8142 #| msgctxt "africa.kgm" 8143 #| msgid "Tanzania" 8144 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8145 msgid "Kaya" 8146 msgstr "Танзанија" 8147 8148 #: burkina_provinces.kgm:139 8149 #, fuzzy, kde-format 8150 #| msgctxt "brazil.kgm" 8151 #| msgid "Bahia" 8152 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8153 msgid "Bam" 8154 msgstr "Баија" 8155 8156 #: burkina_provinces.kgm:140 8157 #, kde-format 8158 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8159 msgid "Kongoussi" 8160 msgstr "" 8161 8162 #: burkina_provinces.kgm:144 8163 #, kde-format 8164 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8165 msgid "Passoré" 8166 msgstr "" 8167 8168 #: burkina_provinces.kgm:145 8169 #, kde-format 8170 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8171 msgid "Yako" 8172 msgstr "" 8173 8174 #: burkina_provinces.kgm:149 8175 #, fuzzy, kde-format 8176 #| msgctxt "africa.kgm" 8177 #| msgid "Dodoma" 8178 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8179 msgid "Zondoma" 8180 msgstr "Додома" 8181 8182 #: burkina_provinces.kgm:150 8183 #, kde-format 8184 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8185 msgid "Gourcy" 8186 msgstr "" 8187 8188 #: burkina_provinces.kgm:154 8189 #, fuzzy, kde-format 8190 #| msgctxt "france.kgm" 8191 #| msgid "Haute-Saône" 8192 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8193 msgid "Yatenga" 8194 msgstr "Горна Сона" 8195 8196 #: burkina_provinces.kgm:155 8197 #, kde-format 8198 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8199 msgid "Ouahigouya" 8200 msgstr "" 8201 8202 #: burkina_provinces.kgm:159 8203 #, fuzzy, kde-format 8204 #| msgctxt "africa.kgm" 8205 #| msgid "Bangui" 8206 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8207 msgid "Sanguié" 8208 msgstr "Бангуи" 8209 8210 #: burkina_provinces.kgm:160 8211 #, kde-format 8212 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8213 msgid "Réo" 8214 msgstr "" 8215 8216 #: burkina_provinces.kgm:164 8217 #, kde-format 8218 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8219 msgid "Loroum" 8220 msgstr "" 8221 8222 #: burkina_provinces.kgm:165 8223 #, kde-format 8224 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8225 msgid "Titao" 8226 msgstr "" 8227 8228 #: burkina_provinces.kgm:169 8229 #, fuzzy, kde-format 8230 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8231 #| msgid "Nuoro" 8232 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8233 msgid "Sourou" 8234 msgstr "Нуоро" 8235 8236 #: burkina_provinces.kgm:170 8237 #, kde-format 8238 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8239 msgid "Tougan" 8240 msgstr "" 8241 8242 #: burkina_provinces.kgm:174 8243 #, fuzzy, kde-format 8244 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8245 #| msgid "Novara" 8246 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8247 msgid "Nayala" 8248 msgstr "Новара" 8249 8250 #: burkina_provinces.kgm:175 8251 #, kde-format 8252 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8253 msgid "Toma" 8254 msgstr "" 8255 8256 #: burkina_provinces.kgm:179 8257 #, kde-format 8258 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8259 msgid "Balé" 8260 msgstr "" 8261 8262 #: burkina_provinces.kgm:180 8263 #, fuzzy, kde-format 8264 #| msgctxt "africa.kgm" 8265 #| msgid "Monrovia" 8266 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8267 msgid "Boromo" 8268 msgstr "Монровија" 8269 8270 #: burkina_provinces.kgm:184 8271 #, kde-format 8272 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8273 msgid "Kossi" 8274 msgstr "" 8275 8276 #: burkina_provinces.kgm:185 8277 #, fuzzy, kde-format 8278 #| msgctxt "france.kgm" 8279 #| msgid "Rouen" 8280 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8281 msgid "Nouna" 8282 msgstr "Руан" 8283 8284 #: burkina_provinces.kgm:189 8285 #, kde-format 8286 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8287 msgid "Banwa" 8288 msgstr "" 8289 8290 #: burkina_provinces.kgm:190 8291 #, fuzzy, kde-format 8292 #| msgctxt "europe.kgm" 8293 #| msgid "San Marino" 8294 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8295 msgid "Solenzo" 8296 msgstr "Сан Марино" 8297 8298 #: burkina_provinces.kgm:194 8299 #, kde-format 8300 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8301 msgid "Mouhoun" 8302 msgstr "" 8303 8304 #: burkina_provinces.kgm:195 8305 #, kde-format 8306 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8307 msgid "Dédougou" 8308 msgstr "" 8309 8310 #: burkina_provinces.kgm:199 8311 #, fuzzy, kde-format 8312 #| msgctxt "africa.kgm" 8313 #| msgid "Turkey" 8314 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8315 msgid "Tuy" 8316 msgstr "Турција" 8317 8318 #: burkina_provinces.kgm:200 8319 #, fuzzy, kde-format 8320 #| msgctxt "africa.kgm" 8321 #| msgid "Yaoundé" 8322 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8323 msgid "Houndé" 8324 msgstr "Јаунде" 8325 8326 #: burkina_provinces.kgm:204 8327 #, kde-format 8328 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8329 msgid "Kénédougou" 8330 msgstr "" 8331 8332 #: burkina_provinces.kgm:205 8333 #, fuzzy, kde-format 8334 #| msgctxt "germany.kgm" 8335 #| msgid "Bavaria" 8336 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8337 msgid "Orodara" 8338 msgstr "Баварија" 8339 8340 #: burkina_provinces.kgm:209 8341 #, kde-format 8342 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8343 msgid "Léraba" 8344 msgstr "" 8345 8346 #: burkina_provinces.kgm:210 8347 #, fuzzy, kde-format 8348 #| msgctxt "africa.kgm" 8349 #| msgid "Windhoek" 8350 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8351 msgid "Sindou" 8352 msgstr "Виндхук" 8353 8354 #: burkina_provinces.kgm:214 8355 #, fuzzy, kde-format 8356 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8357 #| msgid "Como" 8358 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8359 msgid "Comoé" 8360 msgstr "Комо" 8361 8362 #: burkina_provinces.kgm:215 8363 #, kde-format 8364 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8365 msgid "Banfora" 8366 msgstr "" 8367 8368 #: burkina_provinces.kgm:219 8369 #, kde-format 8370 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8371 msgid "Houet" 8372 msgstr "" 8373 8374 #: burkina_provinces.kgm:220 8375 #, kde-format 8376 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8377 msgid "Bobo Dioulasso" 8378 msgstr "" 8379 8380 #: burkina_provinces.kgm:224 8381 #, kde-format 8382 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8383 msgid "Ioba" 8384 msgstr "" 8385 8386 #: burkina_provinces.kgm:225 8387 #, kde-format 8388 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8389 msgid "Dano" 8390 msgstr "" 8391 8392 #: burkina_provinces.kgm:229 8393 #, kde-format 8394 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8395 msgid "Bougouriba" 8396 msgstr "" 8397 8398 #: burkina_provinces.kgm:230 8399 #, kde-format 8400 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8401 msgid "Diébougou" 8402 msgstr "" 8403 8404 #: burkina_provinces.kgm:234 8405 #, kde-format 8406 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8407 msgid "Poni" 8408 msgstr "" 8409 8410 #: burkina_provinces.kgm:235 8411 #, kde-format 8412 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8413 msgid "Gaoua" 8414 msgstr "" 8415 8416 #: burkina_provinces.kgm:239 8417 #, fuzzy, kde-format 8418 #| msgctxt "china.kgm" 8419 #| msgid "Macao" 8420 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8421 msgid "Noumbiel" 8422 msgstr "Макао" 8423 8424 #: burkina_provinces.kgm:240 8425 #, kde-format 8426 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8427 msgid "Batié" 8428 msgstr "" 8429 8430 #: burkina_regions.kgm:5 8431 #, fuzzy, kde-format 8432 #| msgctxt "africa.kgm" 8433 #| msgid "Burkina Faso" 8434 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8435 msgid "Burkina Faso (Regions)" 8436 msgstr "Буркина Фасо" 8437 8438 #: burkina_regions.kgm:6 8439 #, fuzzy, kde-format 8440 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8441 msgid "Regions" 8442 msgstr "Реџина" 8443 8444 #: burkina_regions.kgm:9 8445 #, fuzzy, kde-format 8446 #| msgctxt "africa.kgm" 8447 #| msgid "Frontier" 8448 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8449 msgid "Frontier" 8450 msgstr "Граница" 8451 8452 #: burkina_regions.kgm:14 8453 #, fuzzy, kde-format 8454 #| msgctxt "africa.kgm" 8455 #| msgid "Burkina Faso" 8456 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8457 msgid "Not Burkina Faso" 8458 msgstr "Буркина Фасо" 8459 8460 #: burkina_regions.kgm:19 8461 #, fuzzy, kde-format 8462 #| msgctxt "africa.kgm" 8463 #| msgid "Coast" 8464 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8465 msgid "Est" 8466 msgstr "Брег" 8467 8468 #: burkina_regions.kgm:20 8469 #, kde-format 8470 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8471 msgid "Fada N'Gourma" 8472 msgstr "" 8473 8474 #: burkina_regions.kgm:24 8475 #, kde-format 8476 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8477 msgid "Sahel" 8478 msgstr "" 8479 8480 #: burkina_regions.kgm:25 8481 #, kde-format 8482 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8483 msgid "Dori" 8484 msgstr "" 8485 8486 #: burkina_regions.kgm:29 8487 #, fuzzy, kde-format 8488 #| msgctxt "france.kgm" 8489 #| msgid "Charente" 8490 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8491 msgid "Centre-Nord" 8492 msgstr "Шарант" 8493 8494 #: burkina_regions.kgm:30 8495 #, fuzzy, kde-format 8496 #| msgctxt "africa.kgm" 8497 #| msgid "Tanzania" 8498 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8499 msgid "Kaya" 8500 msgstr "Танзанија" 8501 8502 #: burkina_regions.kgm:34 8503 #, fuzzy, kde-format 8504 #| msgctxt "france.kgm" 8505 #| msgid "Nord" 8506 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8507 msgid "Nord" 8508 msgstr "Нор" 8509 8510 #: burkina_regions.kgm:35 8511 #, kde-format 8512 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8513 msgid "Ouahigouya" 8514 msgstr "" 8515 8516 #: burkina_regions.kgm:39 8517 #, kde-format 8518 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8519 msgid "Plateau central" 8520 msgstr "" 8521 8522 #: burkina_regions.kgm:40 8523 #, kde-format 8524 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8525 msgid "Ziniaré" 8526 msgstr "" 8527 8528 #: burkina_regions.kgm:44 8529 #, fuzzy, kde-format 8530 #| msgctxt "france.kgm" 8531 #| msgid "Charente" 8532 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8533 msgid "Centre-Est" 8534 msgstr "Шарант" 8535 8536 #: burkina_regions.kgm:45 8537 #, kde-format 8538 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8539 msgid "Tenkodogo" 8540 msgstr "" 8541 8542 #: burkina_regions.kgm:49 8543 #, fuzzy, kde-format 8544 #| msgctxt "france.kgm" 8545 #| msgid "Charente" 8546 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8547 msgid "Centre-Sud" 8548 msgstr "Шарант" 8549 8550 #: burkina_regions.kgm:50 8551 #, fuzzy, kde-format 8552 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 8553 #| msgid "Managua" 8554 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8555 msgid "Manga" 8556 msgstr "Манагва" 8557 8558 #: burkina_regions.kgm:54 8559 #, fuzzy, kde-format 8560 #| msgctxt "france.kgm" 8561 #| msgid "Charente" 8562 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8563 msgid "Centre" 8564 msgstr "Шарант" 8565 8566 #: burkina_regions.kgm:55 8567 #, fuzzy, kde-format 8568 #| msgctxt "africa.kgm" 8569 #| msgid "Ouagadougou" 8570 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8571 msgid "Ouagadougou" 8572 msgstr "Уагадугу" 8573 8574 #: burkina_regions.kgm:59 8575 #, fuzzy, kde-format 8576 #| msgctxt "france.kgm" 8577 #| msgid "Charente" 8578 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8579 msgid "Centre-Ouest" 8580 msgstr "Шарант" 8581 8582 #: burkina_regions.kgm:60 8583 #, fuzzy, kde-format 8584 #| msgctxt "africa.kgm" 8585 #| msgid "Ouagadougou" 8586 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8587 msgid "Koudougou" 8588 msgstr "Уагадугу" 8589 8590 #: burkina_regions.kgm:64 8591 #, kde-format 8592 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8593 msgid "Boucle du Mouhoun" 8594 msgstr "" 8595 8596 #: burkina_regions.kgm:65 8597 #, kde-format 8598 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8599 msgid "Dédougou" 8600 msgstr "" 8601 8602 #: burkina_regions.kgm:69 8603 #, fuzzy, kde-format 8604 #| msgctxt "france.kgm" 8605 #| msgid "Haut-Rhin" 8606 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8607 msgid "Hauts-bassins" 8608 msgstr "Горна Рајна" 8609 8610 #: burkina_regions.kgm:70 8611 #, kde-format 8612 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8613 msgid "Bobo Dioulasso" 8614 msgstr "" 8615 8616 #: burkina_regions.kgm:74 8617 #, fuzzy, kde-format 8618 #| msgctxt "france.kgm" 8619 #| msgid "Calvados" 8620 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8621 msgid "Cascades" 8622 msgstr "Калвадос" 8623 8624 #: burkina_regions.kgm:75 8625 #, kde-format 8626 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8627 msgid "Banfora" 8628 msgstr "" 8629 8630 #: burkina_regions.kgm:79 8631 #, fuzzy, kde-format 8632 #| msgctxt "france.kgm" 8633 #| msgid "Nord" 8634 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8635 msgid "Sud-Ouest" 8636 msgstr "Нор" 8637 8638 #: burkina_regions.kgm:80 8639 #, kde-format 8640 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8641 msgid "Gaoua" 8642 msgstr "" 8643 8644 #: burma.kgm:5 8645 #, fuzzy, kde-format 8646 #| msgctxt "asia.kgm" 8647 #| msgid "Myanmar" 8648 msgctxt "burma.kgm" 8649 msgid "Myanmar" 8650 msgstr "Мјанмар" 8651 8652 #: burma.kgm:6 8653 #, fuzzy, kde-format 8654 #| msgctxt "canada.kgm" 8655 #| msgid "North West Territories" 8656 msgctxt "burma.kgm" 8657 msgid "States and divisions" 8658 msgstr "Северозападни Територии" 8659 8660 #: burma.kgm:9 8661 #, fuzzy, kde-format 8662 #| msgctxt "africa.kgm" 8663 #| msgid "Frontier" 8664 msgctxt "burma.kgm" 8665 msgid "Frontier" 8666 msgstr "Граница" 8667 8668 #: burma.kgm:14 8669 #, fuzzy, kde-format 8670 #| msgctxt "africa.kgm" 8671 #| msgid "Water" 8672 msgctxt "burma.kgm" 8673 msgid "Water" 8674 msgstr "Вода" 8675 8676 #: burma.kgm:19 8677 #, fuzzy, kde-format 8678 #| msgctxt "asia.kgm" 8679 #| msgid "Myanmar" 8680 msgctxt "burma.kgm" 8681 msgid "Not Myanmar" 8682 msgstr "Мјанмар" 8683 8684 #: burma.kgm:24 8685 #, kde-format 8686 msgctxt "burma.kgm" 8687 msgid "Ayeyarwady" 8688 msgstr "" 8689 8690 #: burma.kgm:25 8691 #, fuzzy, kde-format 8692 #| msgctxt "france.kgm" 8693 #| msgid "Haut-Rhin" 8694 msgctxt "burma.kgm" 8695 msgid "Pathein" 8696 msgstr "Горна Рајна" 8697 8698 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 8699 #, fuzzy, kde-format 8700 #| msgctxt "asia.kgm" 8701 #| msgid "Bangkok" 8702 msgctxt "burma.kgm" 8703 msgid "Bago" 8704 msgstr "Банкок" 8705 8706 #: burma.kgm:34 8707 #, fuzzy, kde-format 8708 #| msgctxt "africa.kgm" 8709 #| msgid "Kampala" 8710 msgctxt "burma.kgm" 8711 msgid "Magway" 8712 msgstr "Кампала" 8713 8714 #: burma.kgm:35 8715 #, fuzzy, kde-format 8716 #| msgctxt "africa.kgm" 8717 #| msgid "Kampala" 8718 msgctxt "burma.kgm" 8719 msgid "Magwe" 8720 msgstr "Кампала" 8721 8722 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 8723 #, fuzzy, kde-format 8724 #| msgctxt "asia.kgm" 8725 #| msgid "Manama" 8726 msgctxt "burma.kgm" 8727 msgid "Mandalay" 8728 msgstr "Манама" 8729 8730 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 8731 #, fuzzy, kde-format 8732 #| msgctxt "china.kgm" 8733 #| msgid "Shanghai" 8734 msgctxt "burma.kgm" 8735 msgid "Sagaing" 8736 msgstr "Шангај" 8737 8738 #: burma.kgm:49 8739 #, fuzzy, kde-format 8740 #| msgctxt "europe.kgm" 8741 #| msgid "San Marino" 8742 msgctxt "burma.kgm" 8743 msgid "Tanintharyi" 8744 msgstr "Сан Марино" 8745 8746 #: burma.kgm:50 8747 #, fuzzy, kde-format 8748 #| msgctxt "china.kgm" 8749 #| msgid "Harbin" 8750 msgctxt "burma.kgm" 8751 msgid "Dawei" 8752 msgstr "Харбин" 8753 8754 #: burma.kgm:54 8755 #, fuzzy, kde-format 8756 #| msgctxt "china.kgm" 8757 #| msgid "Changchun" 8758 msgctxt "burma.kgm" 8759 msgid "Yangon" 8760 msgstr "Чангчун" 8761 8762 #: burma.kgm:55 8763 #, kde-format 8764 msgctxt "burma.kgm" 8765 msgid "Yangon (former Rangoon)" 8766 msgstr "" 8767 8768 #: burma.kgm:59 8769 #, fuzzy, kde-format 8770 #| msgctxt "asia.kgm" 8771 #| msgid "China" 8772 msgctxt "burma.kgm" 8773 msgid "Chin" 8774 msgstr "Кина" 8775 8776 #: burma.kgm:60 8777 #, fuzzy, kde-format 8778 #| msgctxt "africa.kgm" 8779 #| msgid "Dakar" 8780 msgctxt "burma.kgm" 8781 msgid "Hakha" 8782 msgstr "Дакар" 8783 8784 #: burma.kgm:64 8785 #, fuzzy, kde-format 8786 #| msgctxt "austria.kgm" 8787 #| msgid "Carinthia" 8788 msgctxt "burma.kgm" 8789 msgid "Kachin" 8790 msgstr "Корушка" 8791 8792 #: burma.kgm:65 8793 #, kde-format 8794 msgctxt "burma.kgm" 8795 msgid "Myitkyina" 8796 msgstr "" 8797 8798 #: burma.kgm:69 8799 #, fuzzy, kde-format 8800 #| msgctxt "europe.kgm" 8801 #| msgid "Kiev" 8802 msgctxt "burma.kgm" 8803 msgid "Kayin" 8804 msgstr "Киев" 8805 8806 #: burma.kgm:70 8807 #, fuzzy, kde-format 8808 #| msgctxt "china.kgm" 8809 #| msgid "Hainan" 8810 msgctxt "burma.kgm" 8811 msgid "Hpa-an" 8812 msgstr "Хајнан" 8813 8814 #: burma.kgm:74 8815 #, fuzzy, kde-format 8816 #| msgctxt "africa.kgm" 8817 #| msgid "Tanzania" 8818 msgctxt "burma.kgm" 8819 msgid "Kayah" 8820 msgstr "Танзанија" 8821 8822 #: burma.kgm:75 8823 #, fuzzy, kde-format 8824 #| msgctxt "africa.kgm" 8825 #| msgid "Monrovia" 8826 msgctxt "burma.kgm" 8827 msgid "Loikaw" 8828 msgstr "Монровија" 8829 8830 #: burma.kgm:79 8831 #, fuzzy, kde-format 8832 #| msgctxt "france.kgm" 8833 #| msgid "Moulins" 8834 msgctxt "burma.kgm" 8835 msgid "Mon" 8836 msgstr "Мулен" 8837 8838 #: burma.kgm:80 8839 #, fuzzy, kde-format 8840 #| msgctxt "asia.kgm" 8841 #| msgid "Malaysia" 8842 msgctxt "burma.kgm" 8843 msgid "Mawlamyine" 8844 msgstr "Малезија" 8845 8846 #: burma.kgm:84 8847 #, fuzzy, kde-format 8848 #| msgctxt "africa.kgm" 8849 #| msgid "Liberia" 8850 msgctxt "burma.kgm" 8851 msgid "Rakhine" 8852 msgstr "Либерија" 8853 8854 #: burma.kgm:85 8855 #, fuzzy, kde-format 8856 #| msgctxt "france.kgm" 8857 #| msgid "Nantes" 8858 msgctxt "burma.kgm" 8859 msgid "Sittwe" 8860 msgstr "Нант" 8861 8862 #: burma.kgm:89 8863 #, fuzzy, kde-format 8864 #| msgctxt "china.kgm" 8865 #| msgid "Shaanxi" 8866 msgctxt "burma.kgm" 8867 msgid "Shan" 8868 msgstr "Шанси" 8869 8870 #: burma.kgm:90 8871 #, fuzzy, kde-format 8872 #| msgctxt "africa.kgm" 8873 #| msgid "Tunis" 8874 msgctxt "burma.kgm" 8875 msgid "Taunggyi" 8876 msgstr "Тунис" 8877 8878 #: cameroon_departments.kgm:5 8879 #, fuzzy, kde-format 8880 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8881 #| msgid "Italy by Provinces" 8882 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8883 msgid "Cameroon (Departments)" 8884 msgstr "Италија по провинции" 8885 8886 #: cameroon_departments.kgm:6 8887 #, kde-format 8888 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8889 msgid "Departments" 8890 msgstr "" 8891 8892 #: cameroon_departments.kgm:9 8893 #, fuzzy, kde-format 8894 #| msgctxt "africa.kgm" 8895 #| msgid "Frontier" 8896 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8897 msgid "Frontier" 8898 msgstr "Граница" 8899 8900 #: cameroon_departments.kgm:14 8901 #, fuzzy, kde-format 8902 #| msgctxt "africa.kgm" 8903 #| msgid "Water" 8904 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8905 msgid "Water" 8906 msgstr "Вода" 8907 8908 #: cameroon_departments.kgm:19 8909 #, fuzzy, kde-format 8910 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8911 #| msgid "Italy by Provinces" 8912 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8913 msgid "Not Cameroon (Departments)" 8914 msgstr "Италија по провинции" 8915 8916 #: cameroon_departments.kgm:24 8917 #, kde-format 8918 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8919 msgid "Djérem" 8920 msgstr "" 8921 8922 #: cameroon_departments.kgm:25 8923 #, fuzzy, kde-format 8924 #| msgctxt "china.kgm" 8925 #| msgid "Tianjin" 8926 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8927 msgid "Tibati" 8928 msgstr "Тјенцин" 8929 8930 #: cameroon_departments.kgm:29 8931 #, kde-format 8932 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8933 msgid "Faro-et-Déo" 8934 msgstr "" 8935 8936 #: cameroon_departments.kgm:30 8937 #, fuzzy, kde-format 8938 #| msgctxt "france.kgm" 8939 #| msgid "Finistère" 8940 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8941 msgid "Tignère" 8942 msgstr "Финистер" 8943 8944 #: cameroon_departments.kgm:34 8945 #, fuzzy, kde-format 8946 #| msgctxt "asia.kgm" 8947 #| msgid "Myanmar" 8948 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8949 msgid "Mayo-Banyo" 8950 msgstr "Мјанмар" 8951 8952 #: cameroon_departments.kgm:35 8953 #, fuzzy, kde-format 8954 #| msgctxt "africa.kgm" 8955 #| msgid "Bamako" 8956 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8957 msgid "Banyo" 8958 msgstr "Бамако" 8959 8960 #: cameroon_departments.kgm:39 8961 #, kde-format 8962 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8963 msgid "Mbéré" 8964 msgstr "" 8965 8966 #: cameroon_departments.kgm:40 8967 #, fuzzy, kde-format 8968 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8969 #| msgid "Messina" 8970 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8971 msgid "Meiganga" 8972 msgstr "Месина" 8973 8974 #: cameroon_departments.kgm:44 8975 #, fuzzy, kde-format 8976 #| msgctxt "austria.kgm" 8977 #| msgid "Vienna" 8978 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8979 msgid "Vina" 8980 msgstr "Виена" 8981 8982 #: cameroon_departments.kgm:45 8983 #, fuzzy, kde-format 8984 #| msgctxt "africa.kgm" 8985 #| msgid "Yaoundé" 8986 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8987 msgid "Ngaoundéré" 8988 msgstr "Јаунде" 8989 8990 #: cameroon_departments.kgm:49 8991 #, fuzzy, kde-format 8992 #| msgctxt "france.kgm" 8993 #| msgid "Haute-Saône" 8994 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8995 msgid "Haute-Sanaga" 8996 msgstr "Горна Сона" 8997 8998 #: cameroon_departments.kgm:50 8999 #, fuzzy, kde-format 9000 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9001 #| msgid "Taranto" 9002 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9003 msgid "Nanga-Eboko" 9004 msgstr "Таранто" 9005 9006 #: cameroon_departments.kgm:54 9007 #, kde-format 9008 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9009 msgid "Lekié" 9010 msgstr "" 9011 9012 #: cameroon_departments.kgm:55 9013 #, fuzzy, kde-format 9014 #| msgctxt "usa.kgm" 9015 #| msgid "Montpelier" 9016 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9017 msgid "Monatele" 9018 msgstr "Монпелје" 9019 9020 #: cameroon_departments.kgm:59 9021 #, kde-format 9022 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9023 msgid "Mbam-et-Inoubou" 9024 msgstr "" 9025 9026 #: cameroon_departments.kgm:60 9027 #, fuzzy, kde-format 9028 #| msgctxt "brazil.kgm" 9029 #| msgid "Bahia" 9030 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9031 msgid "Bafia" 9032 msgstr "Баија" 9033 9034 #: cameroon_departments.kgm:64 9035 #, kde-format 9036 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9037 msgid "Mbam-et-Kim" 9038 msgstr "" 9039 9040 #: cameroon_departments.kgm:65 9041 #, kde-format 9042 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9043 msgid "Ntui" 9044 msgstr "" 9045 9046 #: cameroon_departments.kgm:69 9047 #, kde-format 9048 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9049 msgid "Méfou-et-Afamba" 9050 msgstr "" 9051 9052 #: cameroon_departments.kgm:70 9053 #, fuzzy, kde-format 9054 #| msgctxt "germany.kgm" 9055 #| msgid "Munich" 9056 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9057 msgid "Mfou" 9058 msgstr "Минхен" 9059 9060 #: cameroon_departments.kgm:74 9061 #, kde-format 9062 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9063 msgid "Méfou-et-Akono" 9064 msgstr "" 9065 9066 #: cameroon_departments.kgm:75 9067 #, kde-format 9068 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9069 msgid "Ngoumou" 9070 msgstr "" 9071 9072 #: cameroon_departments.kgm:79 9073 #, fuzzy, kde-format 9074 #| msgctxt "germany.kgm" 9075 #| msgid "Munich" 9076 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9077 msgid "Mfoundi" 9078 msgstr "Минхен" 9079 9080 #: cameroon_departments.kgm:80 9081 #, fuzzy, kde-format 9082 #| msgctxt "africa.kgm" 9083 #| msgid "Yaoundé" 9084 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9085 msgid "Yaoundé" 9086 msgstr "Јаунде" 9087 9088 #: cameroon_departments.kgm:84 9089 #, kde-format 9090 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9091 msgid "Nyong-et-Kellé" 9092 msgstr "" 9093 9094 #: cameroon_departments.kgm:85 9095 #, kde-format 9096 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9097 msgid "Éséka" 9098 msgstr "" 9099 9100 #: cameroon_departments.kgm:89 9101 #, kde-format 9102 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9103 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 9104 msgstr "" 9105 9106 #: cameroon_departments.kgm:90 9107 #, fuzzy, kde-format 9108 #| msgctxt "asia.kgm" 9109 #| msgid "Mongolia" 9110 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9111 msgid "Akonolinga" 9112 msgstr "Монголија" 9113 9114 #: cameroon_departments.kgm:94 9115 #, kde-format 9116 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9117 msgid "Nyong-et-So'o" 9118 msgstr "" 9119 9120 #: cameroon_departments.kgm:95 9121 #, fuzzy, kde-format 9122 #| msgctxt "africa.kgm" 9123 #| msgid "Malabo" 9124 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9125 msgid "Mbalmayo" 9126 msgstr "Малабо" 9127 9128 #: cameroon_departments.kgm:99 9129 #, kde-format 9130 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9131 msgid "Boumba-et-Ngoko" 9132 msgstr "" 9133 9134 #: cameroon_departments.kgm:100 9135 #, fuzzy, kde-format 9136 #| msgctxt "africa.kgm" 9137 #| msgid "Dodoma" 9138 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9139 msgid "Yokadouma" 9140 msgstr "Додома" 9141 9142 #: cameroon_departments.kgm:104 9143 #, fuzzy, kde-format 9144 #| msgctxt "france.kgm" 9145 #| msgid "Haut-Rhin" 9146 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9147 msgid "Haut-Nyong" 9148 msgstr "Горна Рајна" 9149 9150 #: cameroon_departments.kgm:105 9151 #, kde-format 9152 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9153 msgid "Abong-Mbang" 9154 msgstr "" 9155 9156 #: cameroon_departments.kgm:109 9157 #, kde-format 9158 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9159 msgid "Kadey" 9160 msgstr "" 9161 9162 #: cameroon_departments.kgm:110 9163 #, fuzzy, kde-format 9164 #| msgctxt "italy.kgm" 9165 #| msgid "Bari" 9166 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9167 msgid "Batouri" 9168 msgstr "Бари" 9169 9170 #: cameroon_departments.kgm:114 9171 #, kde-format 9172 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9173 msgid "Lom-et-Djérem" 9174 msgstr "" 9175 9176 #: cameroon_departments.kgm:115 9177 #, fuzzy, kde-format 9178 #| msgctxt "brazil.kgm" 9179 #| msgid "Teresina" 9180 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9181 msgid "Bertoua" 9182 msgstr "Терезина" 9183 9184 #: cameroon_departments.kgm:119 9185 #, fuzzy, kde-format 9186 #| msgctxt "china.kgm" 9187 #| msgid "Harbin" 9188 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9189 msgid "Diamaré" 9190 msgstr "Харбин" 9191 9192 #: cameroon_departments.kgm:120 9193 #, fuzzy, kde-format 9194 #| msgctxt "asia.kgm" 9195 #| msgid "Manama" 9196 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9197 msgid "Maroua" 9198 msgstr "Манама" 9199 9200 #: cameroon_departments.kgm:124 9201 #, kde-format 9202 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9203 msgid "Logone-et-Chari" 9204 msgstr "" 9205 9206 #: cameroon_departments.kgm:125 9207 #, kde-format 9208 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9209 msgid "Kousséri" 9210 msgstr "" 9211 9212 #: cameroon_departments.kgm:129 9213 #, fuzzy, kde-format 9214 #| msgctxt "asia.kgm" 9215 #| msgid "Myanmar" 9216 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9217 msgid "Mayo-Danay" 9218 msgstr "Мјанмар" 9219 9220 #: cameroon_departments.kgm:130 9221 #, fuzzy, kde-format 9222 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9223 #| msgid "Ragusa" 9224 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9225 msgid "Yagoua" 9226 msgstr "Рагуза" 9227 9228 #: cameroon_departments.kgm:134 9229 #, fuzzy, kde-format 9230 #| msgctxt "asia.kgm" 9231 #| msgid "Myanmar" 9232 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9233 msgid "Mayo-Kani" 9234 msgstr "Мјанмар" 9235 9236 #: cameroon_departments.kgm:135 9237 #, kde-format 9238 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9239 msgid "Kaélé" 9240 msgstr "" 9241 9242 #: cameroon_departments.kgm:139 9243 #, fuzzy, kde-format 9244 #| msgctxt "asia.kgm" 9245 #| msgid "Myanmar" 9246 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9247 msgid "Mayo-Sava" 9248 msgstr "Мјанмар" 9249 9250 #: cameroon_departments.kgm:140 9251 #, fuzzy, kde-format 9252 #| msgctxt "china.kgm" 9253 #| msgid "Macao" 9254 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9255 msgid "Mora" 9256 msgstr "Макао" 9257 9258 #: cameroon_departments.kgm:144 9259 #, fuzzy, kde-format 9260 #| msgctxt "asia.kgm" 9261 #| msgid "Myanmar" 9262 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9263 msgid "Mayo-Tsanaga" 9264 msgstr "Мјанмар" 9265 9266 #: cameroon_departments.kgm:145 9267 #, fuzzy, kde-format 9268 #| msgctxt "africa.kgm" 9269 #| msgid "Morocco" 9270 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9271 msgid "Mokolo" 9272 msgstr "Мароко" 9273 9274 #: cameroon_departments.kgm:149 9275 #, fuzzy, kde-format 9276 #| msgctxt "asia.kgm" 9277 #| msgid "Mongolia" 9278 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9279 msgid "Moungo" 9280 msgstr "Монголија" 9281 9282 #: cameroon_departments.kgm:150 9283 #, kde-format 9284 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9285 msgid "Nkongsamba" 9286 msgstr "" 9287 9288 #: cameroon_departments.kgm:154 9289 #, fuzzy, kde-format 9290 #| msgctxt "germany.kgm" 9291 #| msgid "Hamburg" 9292 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9293 msgid "Nkam" 9294 msgstr "Хамбург" 9295 9296 #: cameroon_departments.kgm:155 9297 #, fuzzy, kde-format 9298 #| msgctxt "asia.kgm" 9299 #| msgid "Malaysia" 9300 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9301 msgid "Yabassi" 9302 msgstr "Малезија" 9303 9304 #: cameroon_departments.kgm:159 9305 #, fuzzy, kde-format 9306 #| msgctxt "france.kgm" 9307 #| msgid "Seine-Maritime" 9308 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9309 msgid "Sanaga-Maritime" 9310 msgstr "Сена-Приморје" 9311 9312 #: cameroon_departments.kgm:160 9313 #, kde-format 9314 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9315 msgid "Édéa" 9316 msgstr "" 9317 9318 #: cameroon_departments.kgm:164 9319 #, fuzzy, kde-format 9320 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9321 #| msgid "Lodi" 9322 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9323 msgid "Wouri" 9324 msgstr "Лоди" 9325 9326 #: cameroon_departments.kgm:165 9327 #, fuzzy, kde-format 9328 #| msgctxt "africa.kgm" 9329 #| msgid "Somalia" 9330 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9331 msgid "Douala" 9332 msgstr "Сомалија" 9333 9334 #: cameroon_departments.kgm:169 9335 #, kde-format 9336 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9337 msgid "Bénoué" 9338 msgstr "" 9339 9340 #: cameroon_departments.kgm:170 9341 #, fuzzy, kde-format 9342 #| msgctxt "france.kgm" 9343 #| msgid "Gironde" 9344 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9345 msgid "Garoua" 9346 msgstr "Жиронда" 9347 9348 #: cameroon_departments.kgm:174 9349 #, fuzzy, kde-format 9350 #| msgctxt "europe.kgm" 9351 #| msgid "Paris" 9352 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9353 msgid "Faro" 9354 msgstr "Париз" 9355 9356 #: cameroon_departments.kgm:175 9357 #, kde-format 9358 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9359 msgid "Poli" 9360 msgstr "" 9361 9362 #: cameroon_departments.kgm:179 9363 #, fuzzy, kde-format 9364 #| msgctxt "asia.kgm" 9365 #| msgid "Myanmar" 9366 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9367 msgid "Mayo-Louti" 9368 msgstr "Мјанмар" 9369 9370 #: cameroon_departments.kgm:180 9371 #, fuzzy, kde-format 9372 #| msgctxt "africa.kgm" 9373 #| msgid "Guinea" 9374 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9375 msgid "Guider" 9376 msgstr "Гвинеја" 9377 9378 #: cameroon_departments.kgm:184 9379 #, fuzzy, kde-format 9380 #| msgctxt "france.kgm" 9381 #| msgid "Caen" 9382 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9383 msgid "Mayo-Rey" 9384 msgstr "Каен" 9385 9386 #: cameroon_departments.kgm:185 9387 #, kde-format 9388 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9389 msgid "Tchollire" 9390 msgstr "" 9391 9392 #: cameroon_departments.kgm:189 9393 #, fuzzy, kde-format 9394 #| msgctxt "asia.kgm" 9395 #| msgid "Tokyo" 9396 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9397 msgid "Boyo" 9398 msgstr "Токио" 9399 9400 #: cameroon_departments.kgm:190 9401 #, fuzzy, kde-format 9402 #| msgctxt "china.kgm" 9403 #| msgid "Guangdong" 9404 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9405 msgid "Fundong" 9406 msgstr "Квантунг" 9407 9408 #: cameroon_departments.kgm:194 9409 #, fuzzy, kde-format 9410 #| msgctxt "africa.kgm" 9411 #| msgid "Bangui" 9412 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9413 msgid "Bui" 9414 msgstr "Бангуи" 9415 9416 #: cameroon_departments.kgm:195 9417 #, fuzzy, kde-format 9418 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9419 #| msgid "Como" 9420 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9421 msgid "Kumbo" 9422 msgstr "Комо" 9423 9424 #: cameroon_departments.kgm:199 9425 #, kde-format 9426 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9427 msgid "Donga-Mantung" 9428 msgstr "" 9429 9430 #: cameroon_departments.kgm:200 9431 #, fuzzy, kde-format 9432 #| msgctxt "france.kgm" 9433 #| msgid "Chambéry" 9434 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9435 msgid "Nkambé" 9436 msgstr "Шамбери" 9437 9438 #: cameroon_departments.kgm:204 9439 #, fuzzy, kde-format 9440 #| msgctxt "france.kgm" 9441 #| msgid "Manche" 9442 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9443 msgid "Menchum" 9444 msgstr "Манш" 9445 9446 #: cameroon_departments.kgm:205 9447 #, fuzzy, kde-format 9448 #| msgctxt "france.kgm" 9449 #| msgid "Pau" 9450 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9451 msgid "Wum" 9452 msgstr "По" 9453 9454 #: cameroon_departments.kgm:209 9455 #, fuzzy, kde-format 9456 #| msgctxt "france.kgm" 9457 #| msgid "Mende" 9458 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9459 msgid "Mezam" 9460 msgstr "Манд" 9461 9462 #: cameroon_departments.kgm:210 9463 #, fuzzy, kde-format 9464 #| msgctxt "china.kgm" 9465 #| msgid "Henan" 9466 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9467 msgid "Bamenda" 9468 msgstr "Хенан" 9469 9470 #: cameroon_departments.kgm:214 9471 #, fuzzy, kde-format 9472 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9473 #| msgid "Como" 9474 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9475 msgid "Momo" 9476 msgstr "Комо" 9477 9478 #: cameroon_departments.kgm:215 9479 #, fuzzy, kde-format 9480 #| msgctxt "asia.kgm" 9481 #| msgid "Mongolia" 9482 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9483 msgid "Mbengwi" 9484 msgstr "Монголија" 9485 9486 #: cameroon_departments.kgm:219 9487 #, kde-format 9488 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9489 msgid "Ngo-Ketunjia" 9490 msgstr "" 9491 9492 #: cameroon_departments.kgm:220 9493 #, kde-format 9494 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9495 msgid "Ndop" 9496 msgstr "" 9497 9498 #: cameroon_departments.kgm:224 9499 #, fuzzy, kde-format 9500 #| msgctxt "spain.kgm" 9501 #| msgid "Barcelona" 9502 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9503 msgid "Bamboutos" 9504 msgstr "Барселона" 9505 9506 #: cameroon_departments.kgm:225 9507 #, fuzzy, kde-format 9508 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9509 #| msgid "Modena" 9510 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9511 msgid "Mbouda" 9512 msgstr "Модена" 9513 9514 #: cameroon_departments.kgm:229 9515 #, fuzzy, kde-format 9516 #| msgctxt "france.kgm" 9517 #| msgid "Haute-Loire" 9518 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9519 msgid "Haut-Nkam" 9520 msgstr "Горна Лоара" 9521 9522 #: cameroon_departments.kgm:230 9523 #, fuzzy, kde-format 9524 #| msgctxt "africa.kgm" 9525 #| msgid "Bangui" 9526 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9527 msgid "Bafang" 9528 msgstr "Бангуи" 9529 9530 #: cameroon_departments.kgm:234 9531 #, fuzzy, kde-format 9532 #| msgctxt "france.kgm" 9533 #| msgid "Hautes-Alpes" 9534 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9535 msgid "Hauts-Plateaux" 9536 msgstr "Горни Алпи" 9537 9538 #: cameroon_departments.kgm:235 9539 #, fuzzy, kde-format 9540 #| msgctxt "brazil.kgm" 9541 #| msgid "Bahia" 9542 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9543 msgid "Baham" 9544 msgstr "Баија" 9545 9546 #: cameroon_departments.kgm:239 9547 #, kde-format 9548 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9549 msgid "Koung-Khi" 9550 msgstr "" 9551 9552 #: cameroon_departments.kgm:240 9553 #, fuzzy, kde-format 9554 #| msgctxt "africa.kgm" 9555 #| msgid "Banjul" 9556 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9557 msgid "Bandjoun" 9558 msgstr "Банџул" 9559 9560 #: cameroon_departments.kgm:244 9561 #, fuzzy, kde-format 9562 #| msgctxt "france.kgm" 9563 #| msgid "Mende" 9564 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9565 msgid "Menoua" 9566 msgstr "Манд" 9567 9568 #: cameroon_departments.kgm:245 9569 #, fuzzy, kde-format 9570 #| msgctxt "asia.kgm" 9571 #| msgid "Dushanbe" 9572 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9573 msgid "Dschang" 9574 msgstr "Душанбе" 9575 9576 #: cameroon_departments.kgm:249 9577 #, kde-format 9578 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9579 msgid "Mifi" 9580 msgstr "" 9581 9582 #: cameroon_departments.kgm:250 9583 #, fuzzy, kde-format 9584 #| msgctxt "asia.kgm" 9585 #| msgid "Bhutan" 9586 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9587 msgid "Bafoussam" 9588 msgstr "Бутан" 9589 9590 #: cameroon_departments.kgm:254 9591 #, kde-format 9592 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9593 msgid "Ndé" 9594 msgstr "" 9595 9596 #: cameroon_departments.kgm:255 9597 #, fuzzy, kde-format 9598 #| msgctxt "asia.kgm" 9599 #| msgid "Pyeongyang" 9600 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9601 msgid "Bangangté" 9602 msgstr "Пјонгјанг" 9603 9604 #: cameroon_departments.kgm:259 9605 #, fuzzy, kde-format 9606 #| msgctxt "france.kgm" 9607 #| msgid "Rouen" 9608 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9609 msgid "Noun" 9610 msgstr "Руан" 9611 9612 #: cameroon_departments.kgm:260 9613 #, fuzzy, kde-format 9614 #| msgctxt "usa.kgm" 9615 #| msgid "Columbia" 9616 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9617 msgid "Foumban" 9618 msgstr "Колумбија" 9619 9620 #: cameroon_departments.kgm:264 9621 #, kde-format 9622 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9623 msgid "Dja-et-Lobo" 9624 msgstr "" 9625 9626 #: cameroon_departments.kgm:265 9627 #, kde-format 9628 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9629 msgid "Sangmélima" 9630 msgstr "" 9631 9632 #: cameroon_departments.kgm:269 9633 #, fuzzy, kde-format 9634 #| msgctxt "italy.kgm" 9635 #| msgid "Milan" 9636 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9637 msgid "Mvila" 9638 msgstr "Милано" 9639 9640 #: cameroon_departments.kgm:270 9641 #, kde-format 9642 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9643 msgid "Ebolowa" 9644 msgstr "" 9645 9646 #: cameroon_departments.kgm:274 9647 #, fuzzy, kde-format 9648 #| msgctxt "asia.kgm" 9649 #| msgid "Oman" 9650 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9651 msgid "Océan" 9652 msgstr "Оман" 9653 9654 #: cameroon_departments.kgm:275 9655 #, fuzzy, kde-format 9656 #| msgctxt "italy.kgm" 9657 #| msgid "Turin" 9658 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9659 msgid "Kribi" 9660 msgstr "Торино" 9661 9662 #: cameroon_departments.kgm:279 9663 #, kde-format 9664 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9665 msgid "Vallée-du-Ntem" 9666 msgstr "" 9667 9668 #: cameroon_departments.kgm:280 9669 #, fuzzy, kde-format 9670 #| msgctxt "asia.kgm" 9671 #| msgid "Amman" 9672 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9673 msgid "Ambam" 9674 msgstr "Аман" 9675 9676 #: cameroon_departments.kgm:284 9677 #, fuzzy, kde-format 9678 #| msgctxt "usa.kgm" 9679 #| msgid "Frankfort" 9680 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9681 msgid "Fako" 9682 msgstr "Франкфорт" 9683 9684 #: cameroon_departments.kgm:285 9685 #, fuzzy, kde-format 9686 #| msgctxt "africa.kgm" 9687 #| msgid "Lomé" 9688 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9689 msgid "Limbé" 9690 msgstr "Ломе" 9691 9692 #: cameroon_departments.kgm:289 9693 #, kde-format 9694 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9695 msgid "Koupé-Manengouba" 9696 msgstr "" 9697 9698 #: cameroon_departments.kgm:290 9699 #, fuzzy, kde-format 9700 #| msgctxt "africa.kgm" 9701 #| msgid "Bangui" 9702 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9703 msgid "Bangem" 9704 msgstr "Бангуи" 9705 9706 #: cameroon_departments.kgm:294 9707 #, fuzzy, kde-format 9708 #| msgctxt "brazil.kgm" 9709 #| msgid "Belem" 9710 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9711 msgid "Lebialem" 9712 msgstr "Белем" 9713 9714 #: cameroon_departments.kgm:295 9715 #, fuzzy, kde-format 9716 #| msgctxt "africa.kgm" 9717 #| msgid "Benin" 9718 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9719 msgid "Menji" 9720 msgstr "Бенин" 9721 9722 #: cameroon_departments.kgm:299 9723 #, fuzzy, kde-format 9724 #| msgctxt "brazil.kgm" 9725 #| msgid "Manaus" 9726 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9727 msgid "Manyu" 9728 msgstr "Манаус" 9729 9730 #: cameroon_departments.kgm:300 9731 #, kde-format 9732 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9733 msgid "Mamfé" 9734 msgstr "" 9735 9736 #: cameroon_departments.kgm:304 9737 #, fuzzy, kde-format 9738 #| msgctxt "africa.kgm" 9739 #| msgid "Yemen" 9740 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9741 msgid "Meme" 9742 msgstr "Јемен" 9743 9744 #: cameroon_departments.kgm:305 9745 #, fuzzy, kde-format 9746 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 9747 #| msgid "Cuba" 9748 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9749 msgid "Kumba" 9750 msgstr "Куба" 9751 9752 #: cameroon_departments.kgm:309 9753 #, fuzzy, kde-format 9754 #| msgctxt "brazil.kgm" 9755 #| msgid "Bahia" 9756 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9757 msgid "Ndian" 9758 msgstr "Баија" 9759 9760 #: cameroon_departments.kgm:310 9761 #, fuzzy, kde-format 9762 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9763 #| msgid "Modena" 9764 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9765 msgid "Mundemba" 9766 msgstr "Модена" 9767 9768 #: cameroon_provinces.kgm:5 9769 #, fuzzy, kde-format 9770 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9771 #| msgid "Italy by Provinces" 9772 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9773 msgid "Cameroon (Provinces)" 9774 msgstr "Италија по провинции" 9775 9776 #: cameroon_provinces.kgm:6 9777 #, fuzzy, kde-format 9778 #| msgctxt "usa.kgm" 9779 #| msgid "Providence" 9780 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9781 msgid "Provinces" 9782 msgstr "Провиденс" 9783 9784 #: cameroon_provinces.kgm:9 9785 #, fuzzy, kde-format 9786 #| msgctxt "africa.kgm" 9787 #| msgid "Frontier" 9788 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9789 msgid "Frontier" 9790 msgstr "Граница" 9791 9792 #: cameroon_provinces.kgm:14 9793 #, fuzzy, kde-format 9794 #| msgctxt "africa.kgm" 9795 #| msgid "Water" 9796 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9797 msgid "Water" 9798 msgstr "Вода" 9799 9800 #: cameroon_provinces.kgm:19 9801 #, fuzzy, kde-format 9802 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9803 #| msgid "Italy by Provinces" 9804 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9805 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 9806 msgstr "Италија по провинции" 9807 9808 #: cameroon_provinces.kgm:24 9809 #, fuzzy, kde-format 9810 #| msgctxt "brazil.kgm" 9811 #| msgid "Amapa" 9812 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9813 msgid "Adamawa" 9814 msgstr "Амапа" 9815 9816 #: cameroon_provinces.kgm:25 9817 #, fuzzy, kde-format 9818 #| msgctxt "africa.kgm" 9819 #| msgid "Yaoundé" 9820 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9821 msgid "Ngaoundéré" 9822 msgstr "Јаунде" 9823 9824 #: cameroon_provinces.kgm:29 9825 #, fuzzy, kde-format 9826 #| msgctxt "france.kgm" 9827 #| msgid "Charente" 9828 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9829 msgid "Centre" 9830 msgstr "Шарант" 9831 9832 #: cameroon_provinces.kgm:30 9833 #, fuzzy, kde-format 9834 #| msgctxt "africa.kgm" 9835 #| msgid "Yaoundé" 9836 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9837 msgid "Yaoundé" 9838 msgstr "Јаунде" 9839 9840 #: cameroon_provinces.kgm:34 9841 #, fuzzy, kde-format 9842 #| msgctxt "africa.kgm" 9843 #| msgid "Coast" 9844 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9845 msgid "East" 9846 msgstr "Брег" 9847 9848 #: cameroon_provinces.kgm:35 9849 #, fuzzy, kde-format 9850 #| msgctxt "brazil.kgm" 9851 #| msgid "Teresina" 9852 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9853 msgid "Bertoua" 9854 msgstr "Терезина" 9855 9856 #: cameroon_provinces.kgm:39 9857 #, fuzzy, kde-format 9858 #| msgctxt "france.kgm" 9859 #| msgid "Niort" 9860 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9861 msgid "Far North" 9862 msgstr "Ниор" 9863 9864 #: cameroon_provinces.kgm:40 9865 #, fuzzy, kde-format 9866 #| msgctxt "asia.kgm" 9867 #| msgid "Manama" 9868 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9869 msgid "Maroua" 9870 msgstr "Манама" 9871 9872 #: cameroon_provinces.kgm:44 9873 #, fuzzy, kde-format 9874 #| msgctxt "brazil.kgm" 9875 #| msgid "Vitoria" 9876 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9877 msgid "Littoral" 9878 msgstr "Виторија" 9879 9880 #: cameroon_provinces.kgm:45 9881 #, fuzzy, kde-format 9882 #| msgctxt "africa.kgm" 9883 #| msgid "Somalia" 9884 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9885 msgid "Douala" 9886 msgstr "Сомалија" 9887 9888 #: cameroon_provinces.kgm:49 9889 #, fuzzy, kde-format 9890 #| msgctxt "france.kgm" 9891 #| msgid "Niort" 9892 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9893 msgid "North" 9894 msgstr "Ниор" 9895 9896 #: cameroon_provinces.kgm:50 9897 #, fuzzy, kde-format 9898 #| msgctxt "france.kgm" 9899 #| msgid "Gironde" 9900 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9901 msgid "Garoua" 9902 msgstr "Жиронда" 9903 9904 #: cameroon_provinces.kgm:54 9905 #, fuzzy, kde-format 9906 #| msgctxt "canada.kgm" 9907 #| msgid "North West Territories" 9908 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9909 msgid "Northwest" 9910 msgstr "Северозападни Територии" 9911 9912 #: cameroon_provinces.kgm:55 9913 #, fuzzy, kde-format 9914 #| msgctxt "china.kgm" 9915 #| msgid "Henan" 9916 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9917 msgid "Bamenda" 9918 msgstr "Хенан" 9919 9920 #: cameroon_provinces.kgm:59 9921 #, fuzzy, kde-format 9922 #| msgctxt "asia.kgm" 9923 #| msgid "South Korea" 9924 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9925 msgid "South" 9926 msgstr "Јужна Кореја" 9927 9928 #: cameroon_provinces.kgm:60 9929 #, kde-format 9930 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9931 msgid "Ebolowa" 9932 msgstr "" 9933 9934 #: cameroon_provinces.kgm:64 9935 #, fuzzy, kde-format 9936 #| msgctxt "canada.kgm" 9937 #| msgid "North West Territories" 9938 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9939 msgid "Southwest" 9940 msgstr "Северозападни Територии" 9941 9942 #: cameroon_provinces.kgm:65 9943 #, fuzzy, kde-format 9944 #| msgctxt "brazil.kgm" 9945 #| msgid "Teresina" 9946 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9947 msgid "Buea" 9948 msgstr "Терезина" 9949 9950 #: cameroon_provinces.kgm:69 9951 #, fuzzy, kde-format 9952 #| msgctxt "europe.kgm" 9953 #| msgid "Bucharest" 9954 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9955 msgid "West" 9956 msgstr "Букурешт" 9957 9958 #: cameroon_provinces.kgm:70 9959 #, fuzzy, kde-format 9960 #| msgctxt "asia.kgm" 9961 #| msgid "Bhutan" 9962 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9963 msgid "Bafoussam" 9964 msgstr "Бутан" 9965 9966 #: canada.kgm:5 9967 #, kde-format 9968 msgctxt "canada.kgm" 9969 msgid "Canada" 9970 msgstr "Канада" 9971 9972 #: canada.kgm:6 9973 #, fuzzy, kde-format 9974 #| msgctxt "canada.kgm" 9975 #| msgid "North West Territories" 9976 msgctxt "canada.kgm" 9977 msgid "Provinces and Territories" 9978 msgstr "Северозападни Територии" 9979 9980 #: canada.kgm:9 9981 #, kde-format 9982 msgctxt "canada.kgm" 9983 msgid "Out of Bounds" 9984 msgstr "Надвор од граници" 9985 9986 #: canada.kgm:18 9987 #, kde-format 9988 msgctxt "canada.kgm" 9989 msgid "Frontier" 9990 msgstr "Граница" 9991 9992 #: canada.kgm:27 9993 #, kde-format 9994 msgctxt "canada.kgm" 9995 msgid "Prince Edward Island" 9996 msgstr "Остров Принц Едвард" 9997 9998 #: canada.kgm:28 9999 #, kde-format 10000 msgctxt "canada.kgm" 10001 msgid "Charlottetown" 10002 msgstr "Шарлоттаун" 10003 10004 #: canada.kgm:37 10005 #, kde-format 10006 msgctxt "canada.kgm" 10007 msgid "British Columbia" 10008 msgstr "Британска Колумбија" 10009 10010 #: canada.kgm:38 10011 #, kde-format 10012 msgctxt "canada.kgm" 10013 msgid "Victoria" 10014 msgstr "Викторија" 10015 10016 #: canada.kgm:47 10017 #, kde-format 10018 msgctxt "canada.kgm" 10019 msgid "Ontario" 10020 msgstr "Онтарио" 10021 10022 #: canada.kgm:48 10023 #, kde-format 10024 msgctxt "canada.kgm" 10025 msgid "Toronto" 10026 msgstr "Торонто" 10027 10028 #: canada.kgm:57 10029 #, kde-format 10030 msgctxt "canada.kgm" 10031 msgid "Newfoundland" 10032 msgstr "Њуфаундленд" 10033 10034 #: canada.kgm:58 10035 #, kde-format 10036 msgctxt "canada.kgm" 10037 msgid "St John's" 10038 msgstr "Сент Џон" 10039 10040 #: canada.kgm:67 10041 #, kde-format 10042 msgctxt "canada.kgm" 10043 msgid "Nunavut" 10044 msgstr "Нунавут" 10045 10046 #: canada.kgm:68 10047 #, kde-format 10048 msgctxt "canada.kgm" 10049 msgid "Iqaluit" 10050 msgstr "Икалуит" 10051 10052 #: canada.kgm:77 10053 #, kde-format 10054 msgctxt "canada.kgm" 10055 msgid "Alberta" 10056 msgstr "Алберта" 10057 10058 #: canada.kgm:78 10059 #, kde-format 10060 msgctxt "canada.kgm" 10061 msgid "Edmonton" 10062 msgstr "Едмонтон" 10063 10064 #: canada.kgm:87 10065 #, kde-format 10066 msgctxt "canada.kgm" 10067 msgid "North West Territories" 10068 msgstr "Северозападни Територии" 10069 10070 #: canada.kgm:88 10071 #, kde-format 10072 msgctxt "canada.kgm" 10073 msgid "Yellowknife" 10074 msgstr "Јелоунајф" 10075 10076 #: canada.kgm:97 10077 #, kde-format 10078 msgctxt "canada.kgm" 10079 msgid "Quebec" 10080 msgstr "Квебек" 10081 10082 #: canada.kgm:98 10083 #, kde-format 10084 msgctxt "canada.kgm" 10085 msgid "Quebec City" 10086 msgstr "Квебек" 10087 10088 #: canada.kgm:107 10089 #, kde-format 10090 msgctxt "canada.kgm" 10091 msgid "New Brunswick" 10092 msgstr "Њу Брунсвик" 10093 10094 #: canada.kgm:108 10095 #, kde-format 10096 msgctxt "canada.kgm" 10097 msgid "Fredericton" 10098 msgstr "Фредериктон" 10099 10100 #: canada.kgm:117 10101 #, kde-format 10102 msgctxt "canada.kgm" 10103 msgid "Manitoba" 10104 msgstr "Манитоба" 10105 10106 #: canada.kgm:118 10107 #, kde-format 10108 msgctxt "canada.kgm" 10109 msgid "Winnipeg" 10110 msgstr "Винипег" 10111 10112 #: canada.kgm:127 10113 #, kde-format 10114 msgctxt "canada.kgm" 10115 msgid "Nova Scotia" 10116 msgstr "Нова Шкотска" 10117 10118 #: canada.kgm:128 10119 #, kde-format 10120 msgctxt "canada.kgm" 10121 msgid "Halifax" 10122 msgstr "Халифакс" 10123 10124 #: canada.kgm:137 10125 #, kde-format 10126 msgctxt "canada.kgm" 10127 msgid "Yukon Territory" 10128 msgstr "Територија Јукон" 10129 10130 #: canada.kgm:138 10131 #, kde-format 10132 msgctxt "canada.kgm" 10133 msgid "Whitehorse" 10134 msgstr "Вајтхорс" 10135 10136 #: canada.kgm:147 10137 #, kde-format 10138 msgctxt "canada.kgm" 10139 msgid "Saskatchewan" 10140 msgstr "Саскачеван" 10141 10142 #: canada.kgm:148 10143 #, fuzzy, kde-format 10144 msgctxt "canada.kgm" 10145 msgid "Regina" 10146 msgstr "Реџина" 10147 10148 #: capitaldivisionasker.cpp:31 10149 #, kde-format 10150 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 10151 msgid "%1" 10152 msgstr "" 10153 10154 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 10155 #: capitaldivisionasker.cpp:50 10156 #, kde-format 10157 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 10158 msgid "%1" 10159 msgstr "" 10160 10161 #: caribbean.kgm:5 10162 #, fuzzy, kde-format 10163 #| msgctxt "brazil.kgm" 10164 #| msgid "Paraiba" 10165 msgctxt "caribbean.kgm" 10166 msgid "Caribbean" 10167 msgstr "Параиба" 10168 10169 #: caribbean.kgm:6 10170 #, fuzzy, kde-format 10171 #| msgctxt "france.kgm" 10172 #| msgid "Charente" 10173 msgctxt "caribbean.kgm" 10174 msgid "Countries" 10175 msgstr "Шарант" 10176 10177 #: caribbean.kgm:9 10178 #, fuzzy, kde-format 10179 #| msgctxt "africa.kgm" 10180 #| msgid "Frontier" 10181 msgctxt "caribbean.kgm" 10182 msgid "Frontier" 10183 msgstr "Граница" 10184 10185 #: caribbean.kgm:14 10186 #, fuzzy, kde-format 10187 #| msgctxt "africa.kgm" 10188 #| msgid "Water" 10189 msgctxt "caribbean.kgm" 10190 msgid "Water" 10191 msgstr "Вода" 10192 10193 #: caribbean.kgm:19 10194 #, fuzzy, kde-format 10195 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10196 #| msgid "Cuba" 10197 msgctxt "caribbean.kgm" 10198 msgid "Not Caribbean" 10199 msgstr "Куба" 10200 10201 #: caribbean.kgm:24 10202 #, fuzzy, kde-format 10203 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10204 #| msgid "The Bahamas" 10205 msgctxt "caribbean.kgm" 10206 msgid "Bahamas" 10207 msgstr "Бахами" 10208 10209 #: caribbean.kgm:25 10210 #, fuzzy, kde-format 10211 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10212 #| msgid "Nassau" 10213 msgctxt "caribbean.kgm" 10214 msgid "Nassau" 10215 msgstr "Насау" 10216 10217 #: caribbean.kgm:30 10218 #, fuzzy, kde-format 10219 #| msgctxt "spain.kgm" 10220 #| msgid "Canary Islands" 10221 msgctxt "caribbean.kgm" 10222 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 10223 msgstr "Канарски Острови" 10224 10225 #: caribbean.kgm:31 10226 #, kde-format 10227 msgctxt "caribbean.kgm" 10228 msgid "Cockburn Town" 10229 msgstr "" 10230 10231 #: caribbean.kgm:36 10232 #, fuzzy, kde-format 10233 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10234 #| msgid "Cuba" 10235 msgctxt "caribbean.kgm" 10236 msgid "Cuba" 10237 msgstr "Куба" 10238 10239 #: caribbean.kgm:37 10240 #, fuzzy, kde-format 10241 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10242 #| msgid "Havana" 10243 msgctxt "caribbean.kgm" 10244 msgid "Havana" 10245 msgstr "Хавана" 10246 10247 #: caribbean.kgm:42 10248 #, fuzzy, kde-format 10249 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10250 #| msgid "Haiti" 10251 msgctxt "caribbean.kgm" 10252 msgid "Haiti" 10253 msgstr "Хаити" 10254 10255 #: caribbean.kgm:43 10256 #, fuzzy, kde-format 10257 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10258 #| msgid "Port-au-Prince" 10259 msgctxt "caribbean.kgm" 10260 msgid "Port-au-Prince" 10261 msgstr "Порт-о-Пренс" 10262 10263 #: caribbean.kgm:48 10264 #, fuzzy, kde-format 10265 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10266 #| msgid "The Dominican Republic" 10267 msgctxt "caribbean.kgm" 10268 msgid "Dominican Republic" 10269 msgstr "Доминиканска Република" 10270 10271 #: caribbean.kgm:49 10272 #, fuzzy, kde-format 10273 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10274 #| msgid "Santo Domingo" 10275 msgctxt "caribbean.kgm" 10276 msgid "Santo Domingo" 10277 msgstr "Санто Доминго" 10278 10279 #: caribbean.kgm:54 10280 #, kde-format 10281 msgctxt "caribbean.kgm" 10282 msgid "Puerto Rico (USA)" 10283 msgstr "" 10284 10285 #: caribbean.kgm:55 10286 #, fuzzy, kde-format 10287 #| msgctxt "europe.kgm" 10288 #| msgid "San Marino" 10289 msgctxt "caribbean.kgm" 10290 msgid "San Juan" 10291 msgstr "Сан Марино" 10292 10293 #: caribbean.kgm:60 10294 #, fuzzy, kde-format 10295 #| msgctxt "spain.kgm" 10296 #| msgid "Canary Islands" 10297 msgctxt "caribbean.kgm" 10298 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 10299 msgstr "Канарски Острови" 10300 10301 #: caribbean.kgm:61 10302 #, fuzzy, kde-format 10303 #| msgctxt "canada.kgm" 10304 #| msgid "Charlottetown" 10305 msgctxt "caribbean.kgm" 10306 msgid "Charlotte Amalie" 10307 msgstr "Шарлоттаун" 10308 10309 #: caribbean.kgm:66 10310 #, fuzzy, kde-format 10311 #| msgctxt "spain.kgm" 10312 #| msgid "Canary Islands" 10313 msgctxt "caribbean.kgm" 10314 msgid "British Virgin Islands (UK)" 10315 msgstr "Канарски Острови" 10316 10317 #: caribbean.kgm:67 10318 #, fuzzy, kde-format 10319 #| msgctxt "france.kgm" 10320 #| msgid "Caen" 10321 msgctxt "caribbean.kgm" 10322 msgid "Road Town" 10323 msgstr "Каен" 10324 10325 #: caribbean.kgm:72 10326 #, fuzzy, kde-format 10327 #| msgctxt "france.kgm" 10328 #| msgid "Aurillac" 10329 msgctxt "caribbean.kgm" 10330 msgid "Anguilla (UK)" 10331 msgstr "Оријак" 10332 10333 #: caribbean.kgm:73 10334 #, fuzzy, kde-format 10335 #| msgctxt "france.kgm" 10336 #| msgid "Valence" 10337 msgctxt "caribbean.kgm" 10338 msgid "The Valley" 10339 msgstr "Валанс" 10340 10341 #: caribbean.kgm:78 10342 #, fuzzy, kde-format 10343 #| msgctxt "france.kgm" 10344 #| msgid "Saint Etienne" 10345 msgctxt "caribbean.kgm" 10346 msgid "Saint Martin (France)" 10347 msgstr "Сент Етјен" 10348 10349 #: caribbean.kgm:79 10350 #, fuzzy, kde-format 10351 #| msgctxt "china.kgm" 10352 #| msgid "Macao" 10353 msgctxt "caribbean.kgm" 10354 msgid "Marigot" 10355 msgstr "Макао" 10356 10357 #: caribbean.kgm:84 10358 #, fuzzy, kde-format 10359 #| msgctxt "brazil.kgm" 10360 #| msgid "Santa Catarina" 10361 msgctxt "caribbean.kgm" 10362 msgid "Saint Barthelemy (France)" 10363 msgstr "Санта Катарина" 10364 10365 #: caribbean.kgm:85 10366 #, fuzzy, kde-format 10367 #| msgctxt "spain.kgm" 10368 #| msgid "Navarre" 10369 msgctxt "caribbean.kgm" 10370 msgid "Gustavia" 10371 msgstr "Навара" 10372 10373 #: caribbean.kgm:90 10374 #, fuzzy, kde-format 10375 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10376 #| msgid "Antigua and Barbuda" 10377 msgctxt "caribbean.kgm" 10378 msgid "Antigua and Barbuda" 10379 msgstr "Антигва и Барбуда" 10380 10381 #: caribbean.kgm:91 10382 #, fuzzy, kde-format 10383 #| msgctxt "canada.kgm" 10384 #| msgid "St John's" 10385 msgctxt "caribbean.kgm" 10386 msgid "Saint John's" 10387 msgstr "Сент Џон" 10388 10389 #: caribbean.kgm:96 10390 #, kde-format 10391 msgctxt "caribbean.kgm" 10392 msgid "Saint Kitts and Nevis" 10393 msgstr "" 10394 10395 #: caribbean.kgm:97 10396 #, fuzzy, kde-format 10397 #| msgctxt "france.kgm" 10398 #| msgid "Nanterre" 10399 msgctxt "caribbean.kgm" 10400 msgid "Basseterre" 10401 msgstr "Нантер" 10402 10403 #: caribbean.kgm:102 10404 #, fuzzy, kde-format 10405 #| msgctxt "africa.kgm" 10406 #| msgid "Monrovia" 10407 msgctxt "caribbean.kgm" 10408 msgid "Montserrat (UK)" 10409 msgstr "Монровија" 10410 10411 #: caribbean.kgm:103 10412 #, fuzzy, kde-format 10413 #| msgctxt "asia.kgm" 10414 #| msgid "South Korea" 10415 msgctxt "caribbean.kgm" 10416 msgid "Plymouth" 10417 msgstr "Јужна Кореја" 10418 10419 #: caribbean.kgm:108 10420 #, fuzzy, kde-format 10421 #| msgctxt "france.kgm" 10422 #| msgid "Saint Etienne" 10423 msgctxt "caribbean.kgm" 10424 msgid "Guadeloupe (France)" 10425 msgstr "Сент Етјен" 10426 10427 #: caribbean.kgm:109 10428 #, fuzzy, kde-format 10429 #| msgctxt "france.kgm" 10430 #| msgid "Nanterre" 10431 msgctxt "caribbean.kgm" 10432 msgid "Basse-Terre" 10433 msgstr "Нантер" 10434 10435 #: caribbean.kgm:114 10436 #, fuzzy, kde-format 10437 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10438 #| msgid "Dominica" 10439 msgctxt "caribbean.kgm" 10440 msgid "Dominica" 10441 msgstr "Доминика" 10442 10443 #: caribbean.kgm:115 10444 #, fuzzy, kde-format 10445 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10446 #| msgid "Roseau" 10447 msgctxt "caribbean.kgm" 10448 msgid "Roseau" 10449 msgstr "Розо" 10450 10451 #: caribbean.kgm:120 10452 #, fuzzy, kde-format 10453 #| msgctxt "france.kgm" 10454 #| msgid "Saint Etienne" 10455 msgctxt "caribbean.kgm" 10456 msgid "Martinique (France)" 10457 msgstr "Сент Етјен" 10458 10459 #: caribbean.kgm:121 10460 #, fuzzy, kde-format 10461 #| msgctxt "france.kgm" 10462 #| msgid "Not France" 10463 msgctxt "caribbean.kgm" 10464 msgid "Fort de France" 10465 msgstr "Не е Франција" 10466 10467 #: caribbean.kgm:126 10468 #, fuzzy, kde-format 10469 #| msgctxt "brazil.kgm" 10470 #| msgid "Sao Luis" 10471 msgctxt "caribbean.kgm" 10472 msgid "Saint Lucia" 10473 msgstr "Сао Луис" 10474 10475 #: caribbean.kgm:127 10476 #, fuzzy, kde-format 10477 #| msgctxt "france.kgm" 10478 #| msgid "Chartres" 10479 msgctxt "caribbean.kgm" 10480 msgid "Castries" 10481 msgstr "Шартр" 10482 10483 #: caribbean.kgm:132 10484 #, fuzzy, kde-format 10485 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10486 #| msgid "Barbados" 10487 msgctxt "caribbean.kgm" 10488 msgid "Barbados" 10489 msgstr "Барбадос" 10490 10491 #: caribbean.kgm:133 10492 #, fuzzy, kde-format 10493 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10494 #| msgid "Bridgetown" 10495 msgctxt "caribbean.kgm" 10496 msgid "Bridgetown" 10497 msgstr "Бриџтаун" 10498 10499 #: caribbean.kgm:138 10500 #, kde-format 10501 msgctxt "caribbean.kgm" 10502 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 10503 msgstr "" 10504 10505 #: caribbean.kgm:139 10506 #, fuzzy, kde-format 10507 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10508 #| msgid "Kingston" 10509 msgctxt "caribbean.kgm" 10510 msgid "Kingstown" 10511 msgstr "Кингстон" 10512 10513 #: caribbean.kgm:144 10514 #, fuzzy, kde-format 10515 #| msgctxt "canada.kgm" 10516 #| msgid "Canada" 10517 msgctxt "caribbean.kgm" 10518 msgid "Grenada" 10519 msgstr "Канада" 10520 10521 #: caribbean.kgm:145 10522 #, fuzzy, kde-format 10523 #| msgctxt "usa.kgm" 10524 #| msgid "Saint Paul" 10525 msgctxt "caribbean.kgm" 10526 msgid "Saint George's" 10527 msgstr "Сен Пол" 10528 10529 #: caribbean.kgm:150 10530 #, fuzzy, kde-format 10531 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10532 #| msgid "Trinidad and Tobago" 10533 msgctxt "caribbean.kgm" 10534 msgid "Trinidad and Tobago" 10535 msgstr "Тринидад и Тобаго" 10536 10537 #: caribbean.kgm:151 10538 #, fuzzy, kde-format 10539 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10540 #| msgid "Port of Spain" 10541 msgctxt "caribbean.kgm" 10542 msgid "Port of Spain" 10543 msgstr "Порт оф Спејн" 10544 10545 #: caribbean.kgm:156 10546 #, fuzzy, kde-format 10547 #| msgctxt "europe.kgm" 10548 #| msgid "Netherlands" 10549 msgctxt "caribbean.kgm" 10550 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 10551 msgstr "Холандија" 10552 10553 #: caribbean.kgm:157 10554 #, fuzzy, kde-format 10555 #| msgctxt "norway.kgm" 10556 #| msgid "Hamar" 10557 msgctxt "caribbean.kgm" 10558 msgid "Willemstad" 10559 msgstr "Хамар" 10560 10561 #: caribbean.kgm:162 10562 #, kde-format 10563 msgctxt "caribbean.kgm" 10564 msgid "Aruba (NL)" 10565 msgstr "" 10566 10567 #: caribbean.kgm:163 10568 #, fuzzy, kde-format 10569 #| msgctxt "france.kgm" 10570 #| msgid "Orne" 10571 msgctxt "caribbean.kgm" 10572 msgid "Oranjestad" 10573 msgstr "Орн" 10574 10575 #: caribbean.kgm:168 10576 #, fuzzy, kde-format 10577 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10578 #| msgid "Jamaica" 10579 msgctxt "caribbean.kgm" 10580 msgid "Jamaica" 10581 msgstr "Јамајка" 10582 10583 #: caribbean.kgm:169 10584 #, fuzzy, kde-format 10585 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10586 #| msgid "Kingston" 10587 msgctxt "caribbean.kgm" 10588 msgid "Kingston" 10589 msgstr "Кингстон" 10590 10591 #: caribbean.kgm:174 10592 #, fuzzy, kde-format 10593 #| msgctxt "spain.kgm" 10594 #| msgid "Canary Islands" 10595 msgctxt "caribbean.kgm" 10596 msgid "Cayman Islands (UK)" 10597 msgstr "Канарски Острови" 10598 10599 #: caribbean.kgm:175 10600 #, fuzzy, kde-format 10601 #| msgctxt "southamerica.kgm" 10602 #| msgid "Georgetown" 10603 msgctxt "caribbean.kgm" 10604 msgid "George Town" 10605 msgstr "Џорџтаун" 10606 10607 #: catalonia_comarques.kgm:5 10608 #, fuzzy, kde-format 10609 #| msgctxt "africa.kgm" 10610 #| msgid "Mozambique" 10611 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10612 msgid "Catalonia (Comarques)" 10613 msgstr "Мозамбик" 10614 10615 #: catalonia_comarques.kgm:7 10616 #, fuzzy, kde-format 10617 #| msgctxt "africa.kgm" 10618 #| msgid "Mozambique" 10619 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10620 msgid "Comarques" 10621 msgstr "Мозамбик" 10622 10623 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 10624 #, fuzzy, kde-format 10625 #| msgctxt "africa.kgm" 10626 #| msgid "Frontier" 10627 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10628 msgid "Frontier" 10629 msgstr "Граница" 10630 10631 #: catalonia_comarques.kgm:19 10632 #, fuzzy, kde-format 10633 #| msgctxt "spain.kgm" 10634 #| msgid "Catalonia" 10635 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10636 msgid "Outside Catalonia" 10637 msgstr "Каталонија" 10638 10639 #: catalonia_comarques.kgm:24 10640 #, fuzzy, kde-format 10641 #| msgctxt "usa.kgm" 10642 #| msgid "Albany" 10643 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10644 msgid "Alt Camp" 10645 msgstr "Олбени" 10646 10647 #: catalonia_comarques.kgm:25 10648 #, fuzzy, kde-format 10649 #| msgctxt "france.kgm" 10650 #| msgid "Valence" 10651 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10652 msgid "Valls" 10653 msgstr "Валанс" 10654 10655 #: catalonia_comarques.kgm:29 10656 #, fuzzy, kde-format 10657 #| msgctxt "usa.kgm" 10658 #| msgid "Albany" 10659 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10660 msgid "Alt Empordà" 10661 msgstr "Олбени" 10662 10663 #: catalonia_comarques.kgm:30 10664 #, fuzzy, kde-format 10665 #| msgctxt "africa.kgm" 10666 #| msgid "Frontier" 10667 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10668 msgid "Figueres" 10669 msgstr "Граница" 10670 10671 #: catalonia_comarques.kgm:34 10672 #, kde-format 10673 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10674 msgid "Alt Penedès" 10675 msgstr "" 10676 10677 #: catalonia_comarques.kgm:35 10678 #, kde-format 10679 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10680 msgid "Vilafranca del Penedès" 10681 msgstr "" 10682 10683 #: catalonia_comarques.kgm:39 10684 #, fuzzy, kde-format 10685 #| msgctxt "southamerica.kgm" 10686 #| msgid "Argentina" 10687 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10688 msgid "Alt Urgell" 10689 msgstr "Аргентина" 10690 10691 #: catalonia_comarques.kgm:40 10692 #, kde-format 10693 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10694 msgid "La Seu d'Urgell" 10695 msgstr "" 10696 10697 #: catalonia_comarques.kgm:44 10698 #, kde-format 10699 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10700 msgid "Alta Ribagorça" 10701 msgstr "" 10702 10703 #: catalonia_comarques.kgm:45 10704 #, fuzzy, kde-format 10705 #| msgctxt "france.kgm" 10706 #| msgid "Lons le Saunier" 10707 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10708 msgid "El Pont de Suert" 10709 msgstr "Лон-л-Сонје" 10710 10711 #: catalonia_comarques.kgm:49 10712 #, fuzzy, kde-format 10713 #| msgctxt "africa.kgm" 10714 #| msgid "Angola" 10715 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10716 msgid "Anoia" 10717 msgstr "Ангола" 10718 10719 #: catalonia_comarques.kgm:50 10720 #, fuzzy, kde-format 10721 #| msgctxt "africa.kgm" 10722 #| msgid "Luanda" 10723 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10724 msgid "Igualada" 10725 msgstr "Луанда" 10726 10727 #: catalonia_comarques.kgm:54 10728 #, fuzzy, kde-format 10729 #| msgctxt "france.kgm" 10730 #| msgid "Bourges" 10731 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10732 msgid "Bages" 10733 msgstr "Бурж" 10734 10735 #: catalonia_comarques.kgm:55 10736 #, fuzzy, kde-format 10737 #| msgctxt "asia.kgm" 10738 #| msgid "Manila" 10739 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10740 msgid "Manresa" 10741 msgstr "Манила" 10742 10743 #: catalonia_comarques.kgm:59 10744 #, kde-format 10745 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10746 msgid "Baix Camp" 10747 msgstr "" 10748 10749 #: catalonia_comarques.kgm:60 10750 #, fuzzy, kde-format 10751 #| msgctxt "france.kgm" 10752 #| msgid "Meuse" 10753 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10754 msgid "Reus" 10755 msgstr "Мез" 10756 10757 #: catalonia_comarques.kgm:64 10758 #, fuzzy, kde-format 10759 #| msgctxt "europe.kgm" 10760 #| msgid "San Marino" 10761 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10762 msgid "Baix Ebre" 10763 msgstr "Сан Марино" 10764 10765 #: catalonia_comarques.kgm:65 10766 #, fuzzy, kde-format 10767 #| msgctxt "world.kgm" 10768 #| msgid "Tonga" 10769 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10770 msgid "Tortosa" 10771 msgstr "Тонга" 10772 10773 #: catalonia_comarques.kgm:69 10774 #, fuzzy, kde-format 10775 #| msgctxt "europe.kgm" 10776 #| msgid "San Marino" 10777 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10778 msgid "Baix Empordà" 10779 msgstr "Сан Марино" 10780 10781 #: catalonia_comarques.kgm:70 10782 #, kde-format 10783 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10784 msgid "La Bisbal d'Empordà" 10785 msgstr "" 10786 10787 #: catalonia_comarques.kgm:74 10788 #, fuzzy, kde-format 10789 #| msgctxt "asia.kgm" 10790 #| msgid "Baghdad" 10791 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10792 msgid "Baix Llobregat" 10793 msgstr "Багдад" 10794 10795 #: catalonia_comarques.kgm:75 10796 #, fuzzy, kde-format 10797 #| msgctxt "asia.kgm" 10798 #| msgid "Baghdad" 10799 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10800 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 10801 msgstr "Багдад" 10802 10803 #: catalonia_comarques.kgm:79 10804 #, kde-format 10805 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10806 msgid "Baix Penedès" 10807 msgstr "" 10808 10809 #: catalonia_comarques.kgm:80 10810 #, fuzzy, kde-format 10811 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 10812 #| msgid "Vercelli" 10813 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10814 msgid "El Vendrell" 10815 msgstr "Верчели" 10816 10817 #: catalonia_comarques.kgm:84 10818 #, fuzzy, kde-format 10819 #| msgctxt "spain.kgm" 10820 #| msgid "Barcelona" 10821 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10822 msgid "Barcelonès" 10823 msgstr "Барселона" 10824 10825 #: catalonia_comarques.kgm:85 10826 #, fuzzy, kde-format 10827 #| msgctxt "spain.kgm" 10828 #| msgid "Barcelona" 10829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10830 msgid "Barcelona" 10831 msgstr "Барселона" 10832 10833 #: catalonia_comarques.kgm:89 10834 #, fuzzy, kde-format 10835 #| msgctxt "norway.kgm" 10836 #| msgid "Bergen" 10837 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10838 msgid "Berguedà" 10839 msgstr "Берген" 10840 10841 #: catalonia_comarques.kgm:90 10842 #, fuzzy, kde-format 10843 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 10844 #| msgid "Bergamo" 10845 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10846 msgid "Berga" 10847 msgstr "Бергамо" 10848 10849 #: catalonia_comarques.kgm:94 10850 #, fuzzy, kde-format 10851 #| msgctxt "europe.kgm" 10852 #| msgid "Germany" 10853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10854 msgid "Cerdanya" 10855 msgstr "Германија" 10856 10857 #: catalonia_comarques.kgm:95 10858 #, kde-format 10859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10860 msgid "Puigcerdà" 10861 msgstr "" 10862 10863 #: catalonia_comarques.kgm:99 10864 #, kde-format 10865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10866 msgid "Conca de Barberà" 10867 msgstr "" 10868 10869 #: catalonia_comarques.kgm:100 10870 #, fuzzy, kde-format 10871 #| msgctxt "france.kgm" 10872 #| msgid "Montauban" 10873 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10874 msgid "Montblanc" 10875 msgstr "Монтобан" 10876 10877 #: catalonia_comarques.kgm:104 10878 #, fuzzy, kde-format 10879 #| msgctxt "france.kgm" 10880 #| msgid "Gironde" 10881 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10882 msgid "Garraf" 10883 msgstr "Жиронда" 10884 10885 #: catalonia_comarques.kgm:105 10886 #, kde-format 10887 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10888 msgid "Vilanova i la Geltrú" 10889 msgstr "" 10890 10891 #: catalonia_comarques.kgm:109 10892 #, fuzzy, kde-format 10893 #| msgctxt "europe.kgm" 10894 #| msgid "Belarus" 10895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10896 msgid "Garrigues" 10897 msgstr "Белорусија" 10898 10899 #: catalonia_comarques.kgm:110 10900 #, kde-format 10901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10902 msgid "Les Borges Blanques" 10903 msgstr "" 10904 10905 #: catalonia_comarques.kgm:114 10906 #, fuzzy, kde-format 10907 #| msgctxt "france.kgm" 10908 #| msgid "Gironde" 10909 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10910 msgid "Garrotxa" 10911 msgstr "Жиронда" 10912 10913 #: catalonia_comarques.kgm:115 10914 #, fuzzy, kde-format 10915 #| msgctxt "europe.kgm" 10916 #| msgid "Oslo" 10917 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10918 msgid "Olot" 10919 msgstr "Осло" 10920 10921 #: catalonia_comarques.kgm:119 10922 #, fuzzy, kde-format 10923 #| msgctxt "france.kgm" 10924 #| msgid "Gironde" 10925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10926 msgid "Gironès" 10927 msgstr "Жиронда" 10928 10929 #: catalonia_comarques.kgm:120 10930 #, fuzzy, kde-format 10931 #| msgctxt "france.kgm" 10932 #| msgid "Gironde" 10933 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10934 msgid "Girona" 10935 msgstr "Жиронда" 10936 10937 #: catalonia_comarques.kgm:124 10938 #, fuzzy, kde-format 10939 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 10940 #| msgid "Varese" 10941 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10942 msgid "Maresme" 10943 msgstr "Варезе" 10944 10945 #: catalonia_comarques.kgm:125 10946 #, fuzzy, kde-format 10947 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 10948 #| msgid "Matera" 10949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10950 msgid "Mataró" 10951 msgstr "Матера" 10952 10953 #: catalonia_comarques.kgm:129 10954 #, fuzzy, kde-format 10955 #| msgctxt "france.kgm" 10956 #| msgid "Moulins" 10957 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10958 msgid "Montsià" 10959 msgstr "Мулен" 10960 10961 #: catalonia_comarques.kgm:130 10962 #, fuzzy, kde-format 10963 #| msgctxt "italy.kgm" 10964 #| msgid "Aosta" 10965 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10966 msgid "Amposta" 10967 msgstr "Аоста" 10968 10969 #: catalonia_comarques.kgm:134 10970 #, fuzzy, kde-format 10971 #| msgctxt "china.kgm" 10972 #| msgid "Macao" 10973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10974 msgid "Noguera" 10975 msgstr "Макао" 10976 10977 #: catalonia_comarques.kgm:135 10978 #, fuzzy, kde-format 10979 #| msgctxt "europe.kgm" 10980 #| msgid "Bern" 10981 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10982 msgid "Balaguer" 10983 msgstr "Берн" 10984 10985 #: catalonia_comarques.kgm:139 10986 #, fuzzy, kde-format 10987 #| msgctxt "europe.kgm" 10988 #| msgid "Estonia" 10989 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10990 msgid "Osona" 10991 msgstr "Естонија" 10992 10993 #: catalonia_comarques.kgm:140 10994 #, fuzzy, kde-format 10995 #| msgctxt "brazil.kgm" 10996 #| msgid "Vitoria" 10997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10998 msgid "Vic" 10999 msgstr "Виторија" 11000 11001 #: catalonia_comarques.kgm:144 11002 #, kde-format 11003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11004 msgid "Pallars Jussà" 11005 msgstr "" 11006 11007 #: catalonia_comarques.kgm:145 11008 #, kde-format 11009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11010 msgid "Tremp" 11011 msgstr "" 11012 11013 #: catalonia_comarques.kgm:149 11014 #, kde-format 11015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11016 msgid "Pallars Sobirà" 11017 msgstr "" 11018 11019 #: catalonia_comarques.kgm:150 11020 #, fuzzy, kde-format 11021 #| msgctxt "france.kgm" 11022 #| msgid "Niort" 11023 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11024 msgid "Sort" 11025 msgstr "Ниор" 11026 11027 #: catalonia_comarques.kgm:154 11028 #, kde-format 11029 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11030 msgid "Pla de l'Estany" 11031 msgstr "" 11032 11033 #: catalonia_comarques.kgm:155 11034 #, fuzzy, kde-format 11035 #| msgctxt "africa.kgm" 11036 #| msgid "Bamako" 11037 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11038 msgid "Banyoles" 11039 msgstr "Бамако" 11040 11041 #: catalonia_comarques.kgm:159 11042 #, fuzzy, kde-format 11043 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11044 #| msgid "Argentina" 11045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11046 msgid "Pla d'Urgell" 11047 msgstr "Аргентина" 11048 11049 #: catalonia_comarques.kgm:160 11050 #, fuzzy, kde-format 11051 #| msgctxt "france.kgm" 11052 #| msgid "Grenoble" 11053 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11054 msgid "Mollerussa" 11055 msgstr "Гренобл" 11056 11057 #: catalonia_comarques.kgm:164 11058 #, fuzzy, kde-format 11059 #| msgctxt "italy.kgm" 11060 #| msgid "Perugia" 11061 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11062 msgid "Priorat" 11063 msgstr "Перуџа" 11064 11065 #: catalonia_comarques.kgm:165 11066 #, fuzzy, kde-format 11067 #| msgctxt "africa.kgm" 11068 #| msgid "Maseru" 11069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11070 msgid "Falset" 11071 msgstr "Масеру" 11072 11073 #: catalonia_comarques.kgm:169 11074 #, kde-format 11075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11076 msgid "Ribera d'Ebre" 11077 msgstr "" 11078 11079 #: catalonia_comarques.kgm:170 11080 #, kde-format 11081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11082 msgid "Móra d'Ebre" 11083 msgstr "" 11084 11085 #: catalonia_comarques.kgm:174 11086 #, fuzzy, kde-format 11087 #| msgctxt "africa.kgm" 11088 #| msgid "Tripoli" 11089 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11090 msgid "Ripollès" 11091 msgstr "Триполи" 11092 11093 #: catalonia_comarques.kgm:175 11094 #, fuzzy, kde-format 11095 #| msgctxt "africa.kgm" 11096 #| msgid "Tripoli" 11097 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11098 msgid "Ripoll" 11099 msgstr "Триполи" 11100 11101 #: catalonia_comarques.kgm:179 11102 #, fuzzy, kde-format 11103 #| msgctxt "brazil.kgm" 11104 #| msgid "Ceara" 11105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11106 msgid "Segarra" 11107 msgstr "Кеара" 11108 11109 #: catalonia_comarques.kgm:180 11110 #, fuzzy, kde-format 11111 #| msgctxt "italy.kgm" 11112 #| msgid "Perugia" 11113 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11114 msgid "Cervera" 11115 msgstr "Перуџа" 11116 11117 #: catalonia_comarques.kgm:184 11118 #, fuzzy, kde-format 11119 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11120 msgid "Segrià" 11121 msgstr "Сирија" 11122 11123 #: catalonia_comarques.kgm:185 11124 #, fuzzy, kde-format 11125 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11126 #| msgid "Bolivia" 11127 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11128 msgid "Lleida" 11129 msgstr "Боливија" 11130 11131 #: catalonia_comarques.kgm:189 11132 #, fuzzy, kde-format 11133 #| msgctxt "france.kgm" 11134 #| msgid "Aurillac" 11135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11136 msgid "Selva" 11137 msgstr "Оријак" 11138 11139 #: catalonia_comarques.kgm:190 11140 #, fuzzy, kde-format 11141 #| msgctxt "brazil.kgm" 11142 #| msgid "Santa Catarina" 11143 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11144 msgid "Santa Coloma de Farners" 11145 msgstr "Санта Катарина" 11146 11147 #: catalonia_comarques.kgm:194 11148 #, fuzzy, kde-format 11149 #| msgctxt "italy.kgm" 11150 #| msgid "Bologna" 11151 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11152 msgid "Solsonès" 11153 msgstr "Болоња" 11154 11155 #: catalonia_comarques.kgm:195 11156 #, fuzzy, kde-format 11157 #| msgctxt "italy.kgm" 11158 #| msgid "Bologna" 11159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11160 msgid "Solsona" 11161 msgstr "Болоња" 11162 11163 #: catalonia_comarques.kgm:199 11164 #, fuzzy, kde-format 11165 #| msgctxt "brazil.kgm" 11166 #| msgid "Parana" 11167 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11168 msgid "Tarragonès" 11169 msgstr "Парана" 11170 11171 #: catalonia_comarques.kgm:200 11172 #, fuzzy, kde-format 11173 #| msgctxt "brazil.kgm" 11174 #| msgid "Parana" 11175 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11176 msgid "Tarragona" 11177 msgstr "Парана" 11178 11179 #: catalonia_comarques.kgm:204 11180 #, fuzzy, kde-format 11181 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11182 #| msgid "La Paz" 11183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11184 msgid "Terra Alta" 11185 msgstr "Ла Паз" 11186 11187 #: catalonia_comarques.kgm:205 11188 #, fuzzy, kde-format 11189 #| msgctxt "france.kgm" 11190 #| msgid "Landes" 11191 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11192 msgid "Gandesa" 11193 msgstr "Лан" 11194 11195 #: catalonia_comarques.kgm:209 11196 #, fuzzy, kde-format 11197 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11198 #| msgid "Argentina" 11199 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11200 msgid "Urgell" 11201 msgstr "Аргентина" 11202 11203 #: catalonia_comarques.kgm:210 11204 #, kde-format 11205 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11206 msgid "Tàrrega" 11207 msgstr "" 11208 11209 #: catalonia_comarques.kgm:214 11210 #, fuzzy, kde-format 11211 #| msgctxt "italy.kgm" 11212 #| msgid "Val d'Aosta" 11213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11214 msgid "Vall d'Aran" 11215 msgstr "Вал Д`Аоста" 11216 11217 #: catalonia_comarques.kgm:215 11218 #, kde-format 11219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11220 msgid "Vielha e Mijaran" 11221 msgstr "" 11222 11223 #: catalonia_comarques.kgm:219 11224 #, kde-format 11225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11226 msgid "Vallès Occidental" 11227 msgstr "" 11228 11229 #: catalonia_comarques.kgm:220 11230 #, fuzzy, kde-format 11231 #| msgctxt "canada.kgm" 11232 #| msgid "North West Territories" 11233 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11234 msgid "Sabadell and Terrassa" 11235 msgstr "Северозападни Територии" 11236 11237 #: catalonia_comarques.kgm:224 11238 #, kde-format 11239 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11240 msgid "Vallès Oriental" 11241 msgstr "" 11242 11243 #: catalonia_comarques.kgm:225 11244 #, fuzzy, kde-format 11245 #| msgctxt "france.kgm" 11246 #| msgid "Grenoble" 11247 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11248 msgid "Granollers" 11249 msgstr "Гренобл" 11250 11251 #: chhattisgarh.kgm:5 11252 #, fuzzy, kde-format 11253 #| msgctxt "france.kgm" 11254 #| msgid "Chartres" 11255 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11256 msgid "Chhattisgarh" 11257 msgstr "Шартр" 11258 11259 #: chhattisgarh.kgm:6 11260 #, fuzzy, kde-format 11261 #| msgctxt "brazil.kgm" 11262 #| msgid "Federal District" 11263 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11264 msgid "District" 11265 msgstr "Федерална Област" 11266 11267 #: chhattisgarh.kgm:9 11268 #, fuzzy, kde-format 11269 #| msgctxt "france.kgm" 11270 #| msgid "Chartres" 11271 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11272 msgid "Not Chhattisgarh" 11273 msgstr "Шартр" 11274 11275 #: chhattisgarh.kgm:14 11276 #, fuzzy, kde-format 11277 #| msgctxt "africa.kgm" 11278 #| msgid "Frontier" 11279 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11280 msgid "Frontier" 11281 msgstr "Граница" 11282 11283 #: chhattisgarh.kgm:19 11284 #, fuzzy, kde-format 11285 #| msgctxt "france.kgm" 11286 #| msgid "Bourges" 11287 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11288 msgid "Surguja" 11289 msgstr "Бурж" 11290 11291 #: chhattisgarh.kgm:20 11292 #, fuzzy, kde-format 11293 #| msgctxt "brazil.kgm" 11294 #| msgid "Acre" 11295 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11296 msgid "Ambikapur" 11297 msgstr "Акре" 11298 11299 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 11300 #, fuzzy, kde-format 11301 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11302 #| msgid "Sondrio" 11303 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11304 msgid "Koriya" 11305 msgstr "Сондрио" 11306 11307 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 11308 #, fuzzy, kde-format 11309 #| msgctxt "brazil.kgm" 11310 #| msgid "Acre" 11311 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11312 msgid "Jashpur" 11313 msgstr "Акре" 11314 11315 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 11316 #, fuzzy, kde-format 11317 #| msgctxt "brazil.kgm" 11318 #| msgid "Paraiba" 11319 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11320 msgid "Korba" 11321 msgstr "Параиба" 11322 11323 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 11324 #, fuzzy, kde-format 11325 #| msgctxt "europe.kgm" 11326 #| msgid "Bratislava" 11327 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11328 msgid "Bilaspur" 11329 msgstr "Братислава" 11330 11331 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 11332 #, fuzzy, kde-format 11333 #| msgctxt "europe.kgm" 11334 #| msgid "Riga" 11335 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11336 msgid "Raigarh" 11337 msgstr "Рига" 11338 11339 #: chhattisgarh.kgm:49 11340 #, fuzzy, kde-format 11341 #| msgctxt "africa.kgm" 11342 #| msgid "Tanzania" 11343 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11344 msgid "Kabirdham" 11345 msgstr "Танзанија" 11346 11347 #: chhattisgarh.kgm:50 11348 #, fuzzy, kde-format 11349 #| msgctxt "africa.kgm" 11350 #| msgid "Tanzania" 11351 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11352 msgid "Kawardha" 11353 msgstr "Танзанија" 11354 11355 #: chhattisgarh.kgm:54 11356 #, fuzzy, kde-format 11357 #| msgctxt "china.kgm" 11358 #| msgid "Jiangxi" 11359 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11360 msgid "Janjgir-Champa" 11361 msgstr "Кјангси" 11362 11363 #: chhattisgarh.kgm:55 11364 #, fuzzy, kde-format 11365 #| msgctxt "china.kgm" 11366 #| msgid "Jiangxi" 11367 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11368 msgid "Janjgir" 11369 msgstr "Кјангси" 11370 11371 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 11372 #, fuzzy, kde-format 11373 #| msgctxt "china.kgm" 11374 #| msgid "Guangdong" 11375 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11376 msgid "Durg" 11377 msgstr "Квантунг" 11378 11379 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 11380 #, fuzzy, kde-format 11381 #| msgctxt "brazil.kgm" 11382 #| msgid "Acre" 11383 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11384 msgid "Raipur" 11385 msgstr "Акре" 11386 11387 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 11388 #, fuzzy, kde-format 11389 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 11390 #| msgid "Managua" 11391 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11392 msgid "Rajnandgaon" 11393 msgstr "Манагва" 11394 11395 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 11396 #, fuzzy, kde-format 11397 #| msgctxt "brazil.kgm" 11398 #| msgid "Macapa" 11399 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11400 msgid "Mahasamund" 11401 msgstr "Макапа" 11402 11403 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 11404 #, fuzzy, kde-format 11405 #| msgctxt "france.kgm" 11406 #| msgid "Troyes" 11407 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11408 msgid "Kanker" 11409 msgstr "Троа" 11410 11411 #: chhattisgarh.kgm:84 11412 #, fuzzy, kde-format 11413 #| msgctxt "france.kgm" 11414 #| msgid "Bastia" 11415 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11416 msgid "Bastar" 11417 msgstr "Бастија" 11418 11419 #: chhattisgarh.kgm:85 11420 #, fuzzy, kde-format 11421 #| msgctxt "asia.kgm" 11422 #| msgid "Japan" 11423 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11424 msgid "Jagdalpur" 11425 msgstr "Јапонија" 11426 11427 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 11428 #, fuzzy, kde-format 11429 #| msgctxt "canada.kgm" 11430 #| msgid "Canada" 11431 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11432 msgid "Dantewada" 11433 msgstr "Канада" 11434 11435 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 11436 #, fuzzy, kde-format 11437 #| msgctxt "africa.kgm" 11438 #| msgid "Dakar" 11439 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11440 msgid "Dhamtari" 11441 msgstr "Дакар" 11442 11443 #: chile.kgm:5 11444 #, fuzzy, kde-format 11445 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11446 #| msgid "Chile" 11447 msgctxt "chile.kgm" 11448 msgid "Chile" 11449 msgstr "Чиле" 11450 11451 #: chile.kgm:6 11452 #, fuzzy, kde-format 11453 msgctxt "chile.kgm" 11454 msgid "Regions" 11455 msgstr "Реџина" 11456 11457 #: chile.kgm:9 11458 #, fuzzy, kde-format 11459 #| msgctxt "africa.kgm" 11460 #| msgid "Frontier" 11461 msgctxt "chile.kgm" 11462 msgid "Frontier" 11463 msgstr "Граница" 11464 11465 #: chile.kgm:14 11466 #, fuzzy, kde-format 11467 #| msgctxt "africa.kgm" 11468 #| msgid "Water" 11469 msgctxt "chile.kgm" 11470 msgid "Water" 11471 msgstr "Вода" 11472 11473 #: chile.kgm:19 11474 #, fuzzy, kde-format 11475 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11476 #| msgid "Chile" 11477 msgctxt "chile.kgm" 11478 msgid "Not Chile" 11479 msgstr "Чиле" 11480 11481 #: chile.kgm:24 11482 #, fuzzy, kde-format 11483 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11484 #| msgid "Trapani" 11485 msgctxt "chile.kgm" 11486 msgid "Tarapacá" 11487 msgstr "Трапани" 11488 11489 #: chile.kgm:25 11490 #, kde-format 11491 msgctxt "chile.kgm" 11492 msgid "Iquique" 11493 msgstr "" 11494 11495 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 11496 #, fuzzy, kde-format 11497 #| msgctxt "asia.kgm" 11498 #| msgid "Afghanistan" 11499 msgctxt "chile.kgm" 11500 msgid "Antofagasta" 11501 msgstr "Авганистан" 11502 11503 #: chile.kgm:34 11504 #, fuzzy, kde-format 11505 #| msgctxt "usa.kgm" 11506 #| msgid "Alabama" 11507 msgctxt "chile.kgm" 11508 msgid "Atacama" 11509 msgstr "Алабама" 11510 11511 #: chile.kgm:35 11512 #, kde-format 11513 msgctxt "chile.kgm" 11514 msgid "Copiapo" 11515 msgstr "" 11516 11517 #: chile.kgm:39 11518 #, fuzzy, kde-format 11519 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11520 #| msgid "Como" 11521 msgctxt "chile.kgm" 11522 msgid "Coquimbo" 11523 msgstr "Комо" 11524 11525 #: chile.kgm:40 11526 #, fuzzy, kde-format 11527 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11528 #| msgid "La Spezia" 11529 msgctxt "chile.kgm" 11530 msgid "La Serena" 11531 msgstr "Ла Специја" 11532 11533 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 11534 #, fuzzy, kde-format 11535 #| msgctxt "italy.kgm" 11536 #| msgid "Calabria" 11537 msgctxt "chile.kgm" 11538 msgid "Valparaíso" 11539 msgstr "Калабрија" 11540 11541 #: chile.kgm:49 11542 #, kde-format 11543 msgctxt "chile.kgm" 11544 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 11545 msgstr "" 11546 11547 #: chile.kgm:50 11548 #, fuzzy, kde-format 11549 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 11550 #| msgid "Managua" 11551 msgctxt "chile.kgm" 11552 msgid "Rancagua" 11553 msgstr "Манагва" 11554 11555 #: chile.kgm:54 11556 #, fuzzy, kde-format 11557 #| msgctxt "africa.kgm" 11558 #| msgid "Mali" 11559 msgctxt "chile.kgm" 11560 msgid "Maule" 11561 msgstr "Мали" 11562 11563 #: chile.kgm:55 11564 #, fuzzy, kde-format 11565 #| msgctxt "spain.kgm" 11566 #| msgid "Galicia" 11567 msgctxt "chile.kgm" 11568 msgid "Talca" 11569 msgstr "Галиција" 11570 11571 #: chile.kgm:59 11572 #, kde-format 11573 msgctxt "chile.kgm" 11574 msgid "Bío-Bío" 11575 msgstr "" 11576 11577 #: chile.kgm:60 11578 #, kde-format 11579 msgctxt "chile.kgm" 11580 msgid "Concepción" 11581 msgstr "" 11582 11583 #: chile.kgm:64 11584 #, fuzzy, kde-format 11585 #| msgctxt "brazil.kgm" 11586 #| msgid "Aracaju" 11587 msgctxt "chile.kgm" 11588 msgid "Araucanía" 11589 msgstr "Аракажу" 11590 11591 #: chile.kgm:65 11592 #, fuzzy, kde-format 11593 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11594 #| msgid "Teramo" 11595 msgctxt "chile.kgm" 11596 msgid "Temuco" 11597 msgstr "Терамо" 11598 11599 #: chile.kgm:69 11600 #, fuzzy, kde-format 11601 #| msgctxt "asia.kgm" 11602 #| msgid "Laos" 11603 msgctxt "chile.kgm" 11604 msgid "Los Lagos" 11605 msgstr "Лаос" 11606 11607 #: chile.kgm:70 11608 #, kde-format 11609 msgctxt "chile.kgm" 11610 msgid "Puerto Montt" 11611 msgstr "" 11612 11613 #: chile.kgm:74 11614 #, fuzzy, kde-format 11615 #| msgctxt "netherlands.kgm" 11616 #| msgid "Assen" 11617 msgctxt "chile.kgm" 11618 msgid "Aysen" 11619 msgstr "Асен" 11620 11621 #: chile.kgm:75 11622 #, fuzzy, kde-format 11623 #| msgctxt "africa.kgm" 11624 #| msgid "Mozambique" 11625 msgctxt "chile.kgm" 11626 msgid "Coyhaique" 11627 msgstr "Мозамбик" 11628 11629 #: chile.kgm:79 11630 #, kde-format 11631 msgctxt "chile.kgm" 11632 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 11633 msgstr "" 11634 11635 #: chile.kgm:80 11636 #, fuzzy, kde-format 11637 #| msgctxt "brazil.kgm" 11638 #| msgid "Parana" 11639 msgctxt "chile.kgm" 11640 msgid "Punta Arenas" 11641 msgstr "Парана" 11642 11643 #: chile.kgm:84 11644 #, kde-format 11645 msgctxt "chile.kgm" 11646 msgid "Santiago Metropolitan Region" 11647 msgstr "" 11648 11649 #: chile.kgm:85 11650 #, fuzzy, kde-format 11651 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11652 #| msgid "Santiago" 11653 msgctxt "chile.kgm" 11654 msgid "Santiago" 11655 msgstr "Сантјаго" 11656 11657 #: chile.kgm:89 11658 #, fuzzy, kde-format 11659 #| msgctxt "asia.kgm" 11660 #| msgid "Laos" 11661 msgctxt "chile.kgm" 11662 msgid "Los Rios" 11663 msgstr "Лаос" 11664 11665 #: chile.kgm:90 11666 #, fuzzy, kde-format 11667 #| msgctxt "spain.kgm" 11668 #| msgid "Galicia" 11669 msgctxt "chile.kgm" 11670 msgid "Valdivia" 11671 msgstr "Галиција" 11672 11673 #: chile.kgm:94 11674 #, kde-format 11675 msgctxt "chile.kgm" 11676 msgid "Arica and Parinacota" 11677 msgstr "" 11678 11679 #: chile.kgm:95 11680 #, fuzzy, kde-format 11681 #| msgctxt "africa.kgm" 11682 #| msgid "Africa" 11683 msgctxt "chile.kgm" 11684 msgid "Arica" 11685 msgstr "Африка" 11686 11687 #: china.kgm:5 11688 #, kde-format 11689 msgctxt "china.kgm" 11690 msgid "China" 11691 msgstr "Кина" 11692 11693 #: china.kgm:6 11694 #, fuzzy, kde-format 11695 #| msgctxt "usa.kgm" 11696 #| msgid "Providence" 11697 msgctxt "china.kgm" 11698 msgid "Provinces" 11699 msgstr "Провиденс" 11700 11701 #: china.kgm:9 11702 #, kde-format 11703 msgctxt "china.kgm" 11704 msgid "Frontier" 11705 msgstr "Граница" 11706 11707 #: china.kgm:18 11708 #, kde-format 11709 msgctxt "china.kgm" 11710 msgid "Water" 11711 msgstr "Вода" 11712 11713 #: china.kgm:27 11714 #, kde-format 11715 msgctxt "china.kgm" 11716 msgid "Coast" 11717 msgstr "Брег" 11718 11719 #: china.kgm:36 11720 #, kde-format 11721 msgctxt "china.kgm" 11722 msgid "Russia" 11723 msgstr "Русија" 11724 11725 #: china.kgm:45 11726 #, kde-format 11727 msgctxt "china.kgm" 11728 msgid "Japan" 11729 msgstr "Јапонија" 11730 11731 #: china.kgm:54 11732 #, kde-format 11733 msgctxt "china.kgm" 11734 msgid "Mongolia" 11735 msgstr "Монголија" 11736 11737 #: china.kgm:63 11738 #, kde-format 11739 msgctxt "china.kgm" 11740 msgid "North Korea" 11741 msgstr "Северна Кореја" 11742 11743 #: china.kgm:72 11744 #, kde-format 11745 msgctxt "china.kgm" 11746 msgid "South Korea" 11747 msgstr "Јужна Кореја" 11748 11749 #: china.kgm:81 11750 #, kde-format 11751 msgctxt "china.kgm" 11752 msgid "Kazakhstan" 11753 msgstr "Казахстан" 11754 11755 #: china.kgm:90 11756 #, kde-format 11757 msgctxt "china.kgm" 11758 msgid "Kyrgyzstan" 11759 msgstr "Киргистан" 11760 11761 #: china.kgm:99 11762 #, kde-format 11763 msgctxt "china.kgm" 11764 msgid "Tajikistan" 11765 msgstr "Таџикистан" 11766 11767 #: china.kgm:108 11768 #, kde-format 11769 msgctxt "china.kgm" 11770 msgid "Afghanistan" 11771 msgstr "Авганистан" 11772 11773 #: china.kgm:117 11774 #, kde-format 11775 msgctxt "china.kgm" 11776 msgid "Pakistan" 11777 msgstr "Пакистан" 11778 11779 #: china.kgm:126 11780 #, kde-format 11781 msgctxt "china.kgm" 11782 msgid "India" 11783 msgstr "Индија" 11784 11785 #: china.kgm:135 11786 #, kde-format 11787 msgctxt "china.kgm" 11788 msgid "Bhutan" 11789 msgstr "Бутан" 11790 11791 #: china.kgm:144 11792 #, kde-format 11793 msgctxt "china.kgm" 11794 msgid "Bangladesh" 11795 msgstr "Бангладеш" 11796 11797 #: china.kgm:153 11798 #, kde-format 11799 msgctxt "china.kgm" 11800 msgid "Myanmar" 11801 msgstr "Мјанмар" 11802 11803 #: china.kgm:162 11804 #, kde-format 11805 msgctxt "china.kgm" 11806 msgid "Thailand" 11807 msgstr "Тајланд" 11808 11809 #: china.kgm:171 11810 #, kde-format 11811 msgctxt "china.kgm" 11812 msgid "Taiwan" 11813 msgstr "Тајван" 11814 11815 #: china.kgm:180 11816 #, kde-format 11817 msgctxt "china.kgm" 11818 msgid "Vietnam" 11819 msgstr "Виетнам" 11820 11821 #: china.kgm:189 11822 #, kde-format 11823 msgctxt "china.kgm" 11824 msgid "Laos" 11825 msgstr "Лаос" 11826 11827 #: china.kgm:198 11828 #, kde-format 11829 msgctxt "china.kgm" 11830 msgid "Nepal" 11831 msgstr "Непал" 11832 11833 #: china.kgm:207 11834 #, kde-format 11835 msgctxt "china.kgm" 11836 msgid "Anhui" 11837 msgstr "Анхуеј" 11838 11839 #: china.kgm:208 11840 #, kde-format 11841 msgctxt "china.kgm" 11842 msgid "Hefei" 11843 msgstr "Хефеј" 11844 11845 #: china.kgm:216 11846 #, kde-format 11847 msgctxt "china.kgm" 11848 msgid "Beijing" 11849 msgstr "Пекинг" 11850 11851 #: china.kgm:225 11852 #, kde-format 11853 msgctxt "china.kgm" 11854 msgid "Chongqing" 11855 msgstr "Чонгкинг" 11856 11857 #: china.kgm:234 11858 #, kde-format 11859 msgctxt "china.kgm" 11860 msgid "Fujian" 11861 msgstr "Фукиен" 11862 11863 #: china.kgm:235 11864 #, kde-format 11865 msgctxt "china.kgm" 11866 msgid "Fuzhou" 11867 msgstr "Фучоу" 11868 11869 #: china.kgm:243 11870 #, kde-format 11871 msgctxt "china.kgm" 11872 msgid "Gansu" 11873 msgstr "Кансу" 11874 11875 #: china.kgm:244 11876 #, kde-format 11877 msgctxt "china.kgm" 11878 msgid "Lanzhou" 11879 msgstr "Ланчоу" 11880 11881 #: china.kgm:252 11882 #, kde-format 11883 msgctxt "china.kgm" 11884 msgid "Guangdong" 11885 msgstr "Квантунг" 11886 11887 #: china.kgm:253 11888 #, kde-format 11889 msgctxt "china.kgm" 11890 msgid "Guangzhou" 11891 msgstr "Квангчоу" 11892 11893 #: china.kgm:261 11894 #, kde-format 11895 msgctxt "china.kgm" 11896 msgid "Guangxi Zhuang" 11897 msgstr "Квангси Чуанг" 11898 11899 #: china.kgm:262 11900 #, kde-format 11901 msgctxt "china.kgm" 11902 msgid "Nanning" 11903 msgstr "Нанинг" 11904 11905 #: china.kgm:270 11906 #, kde-format 11907 msgctxt "china.kgm" 11908 msgid "Guizhou" 11909 msgstr "Куејчоу" 11910 11911 #: china.kgm:271 11912 #, kde-format 11913 msgctxt "china.kgm" 11914 msgid "Guiyang" 11915 msgstr "Куејјанг" 11916 11917 #: china.kgm:279 11918 #, kde-format 11919 msgctxt "china.kgm" 11920 msgid "Hainan" 11921 msgstr "Хајнан" 11922 11923 #: china.kgm:280 11924 #, kde-format 11925 msgctxt "china.kgm" 11926 msgid "Haikou" 11927 msgstr "Хајкоу" 11928 11929 #: china.kgm:288 11930 #, kde-format 11931 msgctxt "china.kgm" 11932 msgid "Hebei" 11933 msgstr "Хепеј" 11934 11935 #: china.kgm:289 11936 #, fuzzy, kde-format 11937 msgctxt "china.kgm" 11938 msgid "Shijiazhuang" 11939 msgstr "Шикјачуанг" 11940 11941 #: china.kgm:297 11942 #, kde-format 11943 msgctxt "china.kgm" 11944 msgid "Heilongjiang" 11945 msgstr "Хејлунгкјанг" 11946 11947 #: china.kgm:298 11948 #, kde-format 11949 msgctxt "china.kgm" 11950 msgid "Harbin" 11951 msgstr "Харбин" 11952 11953 #: china.kgm:306 11954 #, kde-format 11955 msgctxt "china.kgm" 11956 msgid "Henan" 11957 msgstr "Хенан" 11958 11959 #: china.kgm:307 11960 #, kde-format 11961 msgctxt "china.kgm" 11962 msgid "Zhengzhou" 11963 msgstr "Ченгчоу" 11964 11965 #: china.kgm:315 11966 #, kde-format 11967 msgctxt "china.kgm" 11968 msgid "Hubei" 11969 msgstr "Хупеј" 11970 11971 #: china.kgm:316 11972 #, kde-format 11973 msgctxt "china.kgm" 11974 msgid "Wuhan" 11975 msgstr "Вухан" 11976 11977 #: china.kgm:324 11978 #, kde-format 11979 msgctxt "china.kgm" 11980 msgid "Hunan" 11981 msgstr "Хунан" 11982 11983 #: china.kgm:325 11984 #, kde-format 11985 msgctxt "china.kgm" 11986 msgid "Changsha" 11987 msgstr "Чангша" 11988 11989 #: china.kgm:333 11990 #, kde-format 11991 msgctxt "china.kgm" 11992 msgid "Jiangsu" 11993 msgstr "Кјангсу" 11994 11995 #: china.kgm:334 11996 #, kde-format 11997 msgctxt "china.kgm" 11998 msgid "Nanjing" 11999 msgstr "Нанкинг" 12000 12001 #: china.kgm:342 12002 #, kde-format 12003 msgctxt "china.kgm" 12004 msgid "Jiangxi" 12005 msgstr "Кјангси" 12006 12007 #: china.kgm:343 12008 #, kde-format 12009 msgctxt "china.kgm" 12010 msgid "Nanchang" 12011 msgstr "Нанчанг" 12012 12013 #: china.kgm:351 12014 #, kde-format 12015 msgctxt "china.kgm" 12016 msgid "Jilin" 12017 msgstr "Кирин" 12018 12019 #: china.kgm:352 12020 #, kde-format 12021 msgctxt "china.kgm" 12022 msgid "Changchun" 12023 msgstr "Чангчун" 12024 12025 #: china.kgm:360 12026 #, kde-format 12027 msgctxt "china.kgm" 12028 msgid "Liaoning" 12029 msgstr "Лиаонинг" 12030 12031 #: china.kgm:361 12032 #, kde-format 12033 msgctxt "china.kgm" 12034 msgid "Shenyang" 12035 msgstr "Шенјанг" 12036 12037 #: china.kgm:369 12038 #, kde-format 12039 msgctxt "china.kgm" 12040 msgid "Nei Mongol" 12041 msgstr "Внатрешна Монголија" 12042 12043 #: china.kgm:370 12044 #, fuzzy, kde-format 12045 msgctxt "china.kgm" 12046 msgid "Hohhot" 12047 msgstr "Хохот" 12048 12049 #: china.kgm:378 12050 #, kde-format 12051 msgctxt "china.kgm" 12052 msgid "Ningxia Hui" 12053 msgstr "Нингксиа Хуи" 12054 12055 #: china.kgm:379 12056 #, kde-format 12057 msgctxt "china.kgm" 12058 msgid "Yinchuan" 12059 msgstr "Јинчуан" 12060 12061 #: china.kgm:387 12062 #, kde-format 12063 msgctxt "china.kgm" 12064 msgid "Qinghai" 12065 msgstr "Цингхај" 12066 12067 #: china.kgm:388 12068 #, kde-format 12069 msgctxt "china.kgm" 12070 msgid "Xining" 12071 msgstr "Сининг" 12072 12073 #: china.kgm:396 12074 #, kde-format 12075 msgctxt "china.kgm" 12076 msgid "Shanxi" 12077 msgstr "Шенси" 12078 12079 #: china.kgm:397 12080 #, kde-format 12081 msgctxt "china.kgm" 12082 msgid "Taiyuan" 12083 msgstr "Таијуан" 12084 12085 #: china.kgm:405 12086 #, kde-format 12087 msgctxt "china.kgm" 12088 msgid "Shandong" 12089 msgstr "Шантунг" 12090 12091 #: china.kgm:406 12092 #, kde-format 12093 msgctxt "china.kgm" 12094 msgid "Jinan" 12095 msgstr "Цинан" 12096 12097 #: china.kgm:414 12098 #, kde-format 12099 msgctxt "china.kgm" 12100 msgid "Shanghai" 12101 msgstr "Шангај" 12102 12103 #: china.kgm:423 12104 #, kde-format 12105 msgctxt "china.kgm" 12106 msgid "Shaanxi" 12107 msgstr "Шанси" 12108 12109 #: china.kgm:424 12110 #, kde-format 12111 msgctxt "china.kgm" 12112 msgid "Xian" 12113 msgstr "Сиан" 12114 12115 #: china.kgm:432 12116 #, kde-format 12117 msgctxt "china.kgm" 12118 msgid "Sichuan" 12119 msgstr "Сечуан" 12120 12121 #: china.kgm:433 12122 #, kde-format 12123 msgctxt "china.kgm" 12124 msgid "Chengdu" 12125 msgstr "Ченгту" 12126 12127 #: china.kgm:441 12128 #, kde-format 12129 msgctxt "china.kgm" 12130 msgid "Tianjin" 12131 msgstr "Тјенцин" 12132 12133 #: china.kgm:450 12134 #, kde-format 12135 msgctxt "china.kgm" 12136 msgid "Xinjiang Uygur" 12137 msgstr "Синкјанг Ујгур" 12138 12139 #: china.kgm:451 12140 #, kde-format 12141 msgctxt "china.kgm" 12142 msgid "Urumqi" 12143 msgstr "Урумчи" 12144 12145 #: china.kgm:459 12146 #, kde-format 12147 msgctxt "china.kgm" 12148 msgid "Xizang" 12149 msgstr "Сичанг" 12150 12151 #: china.kgm:460 12152 #, kde-format 12153 msgctxt "china.kgm" 12154 msgid "Lhasa" 12155 msgstr "Ласа" 12156 12157 #: china.kgm:468 12158 #, kde-format 12159 msgctxt "china.kgm" 12160 msgid "Yunnan" 12161 msgstr "Јунан" 12162 12163 #: china.kgm:469 12164 #, kde-format 12165 msgctxt "china.kgm" 12166 msgid "Kunming" 12167 msgstr "Кунминг" 12168 12169 #: china.kgm:477 12170 #, kde-format 12171 msgctxt "china.kgm" 12172 msgid "Zhejiang" 12173 msgstr "Чекјанг" 12174 12175 #: china.kgm:478 12176 #, kde-format 12177 msgctxt "china.kgm" 12178 msgid "Hangzhou" 12179 msgstr "Хангчоу" 12180 12181 #: china.kgm:486 12182 #, kde-format 12183 msgctxt "china.kgm" 12184 msgid "Hong Kong" 12185 msgstr "Хонг Конг" 12186 12187 #: china.kgm:495 12188 #, kde-format 12189 msgctxt "china.kgm" 12190 msgid "Macao" 12191 msgstr "Макао" 12192 12193 #: colombia.kgm:5 12194 #, fuzzy, kde-format 12195 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12196 #| msgid "Colombia" 12197 msgctxt "colombia.kgm" 12198 msgid "Colombia" 12199 msgstr "Колумбија" 12200 12201 #: colombia.kgm:6 12202 #, kde-format 12203 msgctxt "colombia.kgm" 12204 msgid "Departments" 12205 msgstr "" 12206 12207 #: colombia.kgm:9 12208 #, fuzzy, kde-format 12209 #| msgctxt "brazil.kgm" 12210 #| msgid "Amazonas" 12211 msgctxt "colombia.kgm" 12212 msgid "Amazonas" 12213 msgstr "Амазон" 12214 12215 #: colombia.kgm:11 12216 #, fuzzy, kde-format 12217 #| msgctxt "europe.kgm" 12218 #| msgid "Latvia" 12219 msgctxt "colombia.kgm" 12220 msgid "Leticia" 12221 msgstr "Летонија" 12222 12223 #: colombia.kgm:19 12224 #, fuzzy, kde-format 12225 #| msgctxt "france.kgm" 12226 #| msgid "Loire-Atlantique" 12227 msgctxt "colombia.kgm" 12228 msgid "Antioquia" 12229 msgstr "Лоара-Атлантик" 12230 12231 #: colombia.kgm:21 12232 #, fuzzy, kde-format 12233 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12234 #| msgid "Vercelli" 12235 msgctxt "colombia.kgm" 12236 msgid "Medellin" 12237 msgstr "Верчели" 12238 12239 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 12240 #, fuzzy, kde-format 12241 #| msgctxt "brazil.kgm" 12242 #| msgid "Aracaju" 12243 msgctxt "colombia.kgm" 12244 msgid "Arauca" 12245 msgstr "Аракажу" 12246 12247 #: colombia.kgm:39 12248 #, fuzzy, kde-format 12249 #| msgctxt "usa.kgm" 12250 #| msgid "Atlanta" 12251 msgctxt "colombia.kgm" 12252 msgid "Atlantico" 12253 msgstr "Атланта" 12254 12255 #: colombia.kgm:41 12256 #, fuzzy, kde-format 12257 #| msgctxt "brazil.kgm" 12258 #| msgid "Parana" 12259 msgctxt "colombia.kgm" 12260 msgid "Barranquilla" 12261 msgstr "Парана" 12262 12263 #: colombia.kgm:49 12264 #, fuzzy, kde-format 12265 #| msgctxt "southamerica.kgm" 12266 #| msgid "Bolivia" 12267 msgctxt "colombia.kgm" 12268 msgid "Bolivar" 12269 msgstr "Боливија" 12270 12271 #: colombia.kgm:51 12272 #, fuzzy, kde-format 12273 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12274 #| msgid "Catania" 12275 msgctxt "colombia.kgm" 12276 msgid "Cartagena" 12277 msgstr "Катанија" 12278 12279 #: colombia.kgm:59 12280 #, kde-format 12281 msgctxt "colombia.kgm" 12282 msgid "Boyaca" 12283 msgstr "" 12284 12285 #: colombia.kgm:61 12286 #, fuzzy, kde-format 12287 #| msgctxt "africa.kgm" 12288 #| msgid "Tunisia" 12289 msgctxt "colombia.kgm" 12290 msgid "Tunja" 12291 msgstr "Тунис" 12292 12293 #: colombia.kgm:69 12294 #, fuzzy, kde-format 12295 #| msgctxt "france.kgm" 12296 #| msgid "Calvados" 12297 msgctxt "colombia.kgm" 12298 msgid "Caldas" 12299 msgstr "Калвадос" 12300 12301 #: colombia.kgm:71 12302 #, fuzzy, kde-format 12303 #| msgctxt "asia.kgm" 12304 #| msgid "Manila" 12305 msgctxt "colombia.kgm" 12306 msgid "Manizales" 12307 msgstr "Манила" 12308 12309 #: colombia.kgm:79 12310 #, fuzzy, kde-format 12311 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12312 #| msgid "Caserta" 12313 msgctxt "colombia.kgm" 12314 msgid "Caqueta" 12315 msgstr "Казерта" 12316 12317 #: colombia.kgm:81 12318 #, fuzzy, kde-format 12319 #| msgctxt "italy.kgm" 12320 #| msgid "Florence" 12321 msgctxt "colombia.kgm" 12322 msgid "Florencia" 12323 msgstr "Фиренца" 12324 12325 #: colombia.kgm:89 12326 #, fuzzy, kde-format 12327 #| msgctxt "italy.kgm" 12328 #| msgid "Catanzaro" 12329 msgctxt "colombia.kgm" 12330 msgid "Casanare" 12331 msgstr "Катанцаро" 12332 12333 #: colombia.kgm:91 12334 #, kde-format 12335 msgctxt "colombia.kgm" 12336 msgid "Yopal" 12337 msgstr "" 12338 12339 #: colombia.kgm:99 12340 #, fuzzy, kde-format 12341 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12342 #| msgid "Cuba" 12343 msgctxt "colombia.kgm" 12344 msgid "Cauca" 12345 msgstr "Куба" 12346 12347 #: colombia.kgm:101 12348 #, fuzzy, kde-format 12349 #| msgctxt "brazil.kgm" 12350 #| msgid "Parana" 12351 msgctxt "colombia.kgm" 12352 msgid "Popayan" 12353 msgstr "Парана" 12354 12355 #: colombia.kgm:109 12356 #, fuzzy, kde-format 12357 #| msgctxt "brazil.kgm" 12358 #| msgid "Ceara" 12359 msgctxt "colombia.kgm" 12360 msgid "Cesar" 12361 msgstr "Кеара" 12362 12363 #: colombia.kgm:111 12364 #, fuzzy, kde-format 12365 #| msgctxt "france.kgm" 12366 #| msgid "Valence" 12367 msgctxt "colombia.kgm" 12368 msgid "Valledupar" 12369 msgstr "Валанс" 12370 12371 #: colombia.kgm:119 12372 #, fuzzy, kde-format 12373 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12374 #| msgid "Como" 12375 msgctxt "colombia.kgm" 12376 msgid "Choco" 12377 msgstr "Комо" 12378 12379 #: colombia.kgm:121 12380 #, fuzzy, kde-format 12381 #| msgctxt "southamerica.kgm" 12382 #| msgid "Quito" 12383 msgctxt "colombia.kgm" 12384 msgid "Quibdo" 12385 msgstr "Кито" 12386 12387 #: colombia.kgm:129 12388 #, fuzzy, kde-format 12389 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12390 #| msgid "Colombia" 12391 msgctxt "colombia.kgm" 12392 msgid "Cordoba" 12393 msgstr "Колумбија" 12394 12395 #: colombia.kgm:131 12396 #, fuzzy, kde-format 12397 #| msgctxt "africa.kgm" 12398 #| msgid "Monrovia" 12399 msgctxt "colombia.kgm" 12400 msgid "Monteria" 12401 msgstr "Монровија" 12402 12403 #: colombia.kgm:139 12404 #, fuzzy, kde-format 12405 #| msgctxt "italy.kgm" 12406 #| msgid "Catanzaro" 12407 msgctxt "colombia.kgm" 12408 msgid "Cundinamarca" 12409 msgstr "Катанцаро" 12410 12411 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 12412 #, fuzzy, kde-format 12413 #| msgctxt "southamerica.kgm" 12414 #| msgid "Bogotá" 12415 msgctxt "colombia.kgm" 12416 msgid "Bogota" 12417 msgstr "Богота" 12418 12419 #: colombia.kgm:149 12420 #, fuzzy, kde-format 12421 #| msgctxt "brazil.kgm" 12422 #| msgid "Federal District" 12423 msgctxt "colombia.kgm" 12424 msgid "Capital District" 12425 msgstr "Федерална Област" 12426 12427 #: colombia.kgm:159 12428 #, fuzzy, kde-format 12429 #| msgctxt "africa.kgm" 12430 #| msgid "Guinea" 12431 msgctxt "colombia.kgm" 12432 msgid "Guainia" 12433 msgstr "Гвинеја" 12434 12435 #: colombia.kgm:161 12436 #, fuzzy, kde-format 12437 #| msgctxt "spain.kgm" 12438 #| msgid "Mérida" 12439 msgctxt "colombia.kgm" 12440 msgid "Inírida" 12441 msgstr "Мерида" 12442 12443 #: colombia.kgm:169 12444 #, fuzzy, kde-format 12445 #| msgctxt "spain.kgm" 12446 #| msgid "Navarre" 12447 msgctxt "colombia.kgm" 12448 msgid "Guaviare" 12449 msgstr "Навара" 12450 12451 #: colombia.kgm:171 12452 #, fuzzy, kde-format 12453 #| msgctxt "spain.kgm" 12454 #| msgid "Santiago de Compostela" 12455 msgctxt "colombia.kgm" 12456 msgid "San Jose del Guaviare" 12457 msgstr "Сантјаго де Компостела" 12458 12459 #: colombia.kgm:179 12460 #, fuzzy, kde-format 12461 #| msgctxt "france.kgm" 12462 #| msgid "Aurillac" 12463 msgctxt "colombia.kgm" 12464 msgid "Huila" 12465 msgstr "Оријак" 12466 12467 #: colombia.kgm:181 12468 #, fuzzy, kde-format 12469 #| msgctxt "usa.kgm" 12470 #| msgid "Nevada" 12471 msgctxt "colombia.kgm" 12472 msgid "Neiva" 12473 msgstr "Невада" 12474 12475 #: colombia.kgm:189 12476 #, kde-format 12477 msgctxt "colombia.kgm" 12478 msgid "La Guajira" 12479 msgstr "" 12480 12481 #: colombia.kgm:191 12482 #, kde-format 12483 msgctxt "colombia.kgm" 12484 msgid "Riohacha" 12485 msgstr "" 12486 12487 #: colombia.kgm:199 12488 #, fuzzy, kde-format 12489 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12490 #| msgid "Modena" 12491 msgctxt "colombia.kgm" 12492 msgid "Magdalena" 12493 msgstr "Модена" 12494 12495 #: colombia.kgm:201 12496 #, fuzzy, kde-format 12497 #| msgctxt "brazil.kgm" 12498 #| msgid "Santa Catarina" 12499 msgctxt "colombia.kgm" 12500 msgid "Santa Marta" 12501 msgstr "Санта Катарина" 12502 12503 #: colombia.kgm:209 12504 #, fuzzy, kde-format 12505 #| msgctxt "france.kgm" 12506 #| msgid "Metz" 12507 msgctxt "colombia.kgm" 12508 msgid "Meta" 12509 msgstr "Мец" 12510 12511 #: colombia.kgm:211 12512 #, kde-format 12513 msgctxt "colombia.kgm" 12514 msgid "Villavicencio" 12515 msgstr "" 12516 12517 #: colombia.kgm:219 12518 #, fuzzy, kde-format 12519 #| msgctxt "france.kgm" 12520 #| msgid "Nancy" 12521 msgctxt "colombia.kgm" 12522 msgid "Narinyo" 12523 msgstr "Нанси" 12524 12525 #: colombia.kgm:221 12526 #, fuzzy, kde-format 12527 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12528 #| msgid "Prato" 12529 msgctxt "colombia.kgm" 12530 msgid "Pasto" 12531 msgstr "Прато" 12532 12533 #: colombia.kgm:229 12534 #, fuzzy, kde-format 12535 #| msgctxt "spain.kgm" 12536 #| msgid "Santander" 12537 msgctxt "colombia.kgm" 12538 msgid "Norte de Santander" 12539 msgstr "Сантандер" 12540 12541 #: colombia.kgm:231 12542 #, fuzzy, kde-format 12543 #| msgctxt "usa.kgm" 12544 #| msgid "Augusta" 12545 msgctxt "colombia.kgm" 12546 msgid "Cucuta" 12547 msgstr "Огаста" 12548 12549 #: colombia.kgm:239 12550 #, kde-format 12551 msgctxt "colombia.kgm" 12552 msgid "Putumayo" 12553 msgstr "" 12554 12555 #: colombia.kgm:241 12556 #, fuzzy, kde-format 12557 #| msgctxt "asia.kgm" 12558 #| msgid "Moscow" 12559 msgctxt "colombia.kgm" 12560 msgid "Mocoa" 12561 msgstr "Москва" 12562 12563 #: colombia.kgm:249 12564 #, fuzzy, kde-format 12565 #| msgctxt "southamerica.kgm" 12566 #| msgid "Quito" 12567 msgctxt "colombia.kgm" 12568 msgid "Quindio" 12569 msgstr "Кито" 12570 12571 #: colombia.kgm:251 12572 #, fuzzy, kde-format 12573 #| msgctxt "asia.kgm" 12574 #| msgid "Armenia" 12575 msgctxt "colombia.kgm" 12576 msgid "Armenia" 12577 msgstr "Ерменија" 12578 12579 #: colombia.kgm:259 12580 #, kde-format 12581 msgctxt "colombia.kgm" 12582 msgid "Risaralda" 12583 msgstr "" 12584 12585 #: colombia.kgm:261 12586 #, fuzzy, kde-format 12587 #| msgctxt "italy.kgm" 12588 #| msgid "Perugia" 12589 msgctxt "colombia.kgm" 12590 msgid "Pereira" 12591 msgstr "Перуџа" 12592 12593 #: colombia.kgm:269 12594 #, fuzzy, kde-format 12595 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12596 #| msgid "Italy by Provinces" 12597 msgctxt "colombia.kgm" 12598 msgid "St Andrew and Providence" 12599 msgstr "Италија по провинции" 12600 12601 #: colombia.kgm:271 12602 #, fuzzy, kde-format 12603 #| msgctxt "france.kgm" 12604 #| msgid "Saint Brieuc" 12605 msgctxt "colombia.kgm" 12606 msgid "St Andrew" 12607 msgstr "Сен Брие" 12608 12609 #: colombia.kgm:279 12610 #, fuzzy, kde-format 12611 #| msgctxt "spain.kgm" 12612 #| msgid "Santander" 12613 msgctxt "colombia.kgm" 12614 msgid "Santander" 12615 msgstr "Сантандер" 12616 12617 #: colombia.kgm:281 12618 #, fuzzy, kde-format 12619 #| msgctxt "europe.kgm" 12620 #| msgid "Germany" 12621 msgctxt "colombia.kgm" 12622 msgid "Bucaramanga" 12623 msgstr "Германија" 12624 12625 #: colombia.kgm:289 12626 #, fuzzy, kde-format 12627 #| msgctxt "brazil.kgm" 12628 #| msgid "Acre" 12629 msgctxt "colombia.kgm" 12630 msgid "Sucre" 12631 msgstr "Акре" 12632 12633 #: colombia.kgm:291 12634 #, kde-format 12635 msgctxt "colombia.kgm" 12636 msgid "Sincelejo" 12637 msgstr "" 12638 12639 #: colombia.kgm:299 12640 #, fuzzy, kde-format 12641 #| msgctxt "france.kgm" 12642 #| msgid "Colmar" 12643 msgctxt "colombia.kgm" 12644 msgid "Tolima" 12645 msgstr "Колмар" 12646 12647 #: colombia.kgm:301 12648 #, fuzzy, kde-format 12649 #| msgctxt "europe.kgm" 12650 #| msgid "Prague" 12651 msgctxt "colombia.kgm" 12652 msgid "Ibague" 12653 msgstr "Прага" 12654 12655 #: colombia.kgm:309 12656 #, kde-format 12657 msgctxt "colombia.kgm" 12658 msgid "Valle del Cauca" 12659 msgstr "" 12660 12661 #: colombia.kgm:311 12662 #, fuzzy, kde-format 12663 #| msgctxt "africa.kgm" 12664 #| msgid "Mali" 12665 msgctxt "colombia.kgm" 12666 msgid "Cali" 12667 msgstr "Мали" 12668 12669 #: colombia.kgm:319 12670 #, fuzzy, kde-format 12671 #| msgctxt "france.kgm" 12672 #| msgid "Vannes" 12673 msgctxt "colombia.kgm" 12674 msgid "Vaupes" 12675 msgstr "Ван" 12676 12677 #: colombia.kgm:321 12678 #, kde-format 12679 msgctxt "colombia.kgm" 12680 msgid "Mitu" 12681 msgstr "" 12682 12683 #: colombia.kgm:329 12684 #, kde-format 12685 msgctxt "colombia.kgm" 12686 msgid "Vichada" 12687 msgstr "" 12688 12689 #: colombia.kgm:331 12690 #, kde-format 12691 msgctxt "colombia.kgm" 12692 msgid "Puerto Carrenyo" 12693 msgstr "" 12694 12695 #: colombia.kgm:339 12696 #, fuzzy, kde-format 12697 #| msgctxt "asia.kgm" 12698 #| msgid "Oman" 12699 msgctxt "colombia.kgm" 12700 msgid "Ocean" 12701 msgstr "Оман" 12702 12703 #: colombia.kgm:348 12704 #, fuzzy, kde-format 12705 #| msgctxt "france.kgm" 12706 #| msgid "Bordeaux" 12707 msgctxt "colombia.kgm" 12708 msgid "Border" 12709 msgstr "Бордо" 12710 12711 #: colombia.kgm:357 12712 #, fuzzy, kde-format 12713 #| msgctxt "africa.kgm" 12714 #| msgid "Frontier" 12715 msgctxt "colombia.kgm" 12716 msgid "Frontier" 12717 msgstr "Граница" 12718 12719 #: colombia.kgm:366 12720 #, fuzzy, kde-format 12721 #| msgctxt "france.kgm" 12722 #| msgid "Charente" 12723 msgctxt "colombia.kgm" 12724 msgid "Other Countries" 12725 msgstr "Шарант" 12726 12727 #: costa_rica.kgm:5 12728 #, fuzzy, kde-format 12729 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12730 #| msgid "Costa Rica" 12731 msgctxt "costa_rica.kgm" 12732 msgid "Costa Rica" 12733 msgstr "Костарика" 12734 12735 #: costa_rica.kgm:6 12736 #, fuzzy, kde-format 12737 #| msgctxt "usa.kgm" 12738 #| msgid "Providence" 12739 msgctxt "costa_rica.kgm" 12740 msgid "Provinces" 12741 msgstr "Провиденс" 12742 12743 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 12744 #, fuzzy, kde-format 12745 #| msgctxt "africa.kgm" 12746 #| msgid "Frontier" 12747 msgctxt "costa_rica.kgm" 12748 msgid "Frontier" 12749 msgstr "Граница" 12750 12751 #: costa_rica.kgm:19 12752 #, fuzzy, kde-format 12753 #| msgctxt "africa.kgm" 12754 #| msgid "Water" 12755 msgctxt "costa_rica.kgm" 12756 msgid "Water" 12757 msgstr "Вода" 12758 12759 #: costa_rica.kgm:24 12760 #, fuzzy, kde-format 12761 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12762 #| msgid "Costa Rica" 12763 msgctxt "costa_rica.kgm" 12764 msgid "Not Costa Rica" 12765 msgstr "Костарика" 12766 12767 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 12768 #, kde-format 12769 msgctxt "costa_rica.kgm" 12770 msgid "Alajuela" 12771 msgstr "" 12772 12773 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 12774 #, fuzzy, kde-format 12775 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12776 #| msgid "Caserta" 12777 msgctxt "costa_rica.kgm" 12778 msgid "Cartago" 12779 msgstr "Казерта" 12780 12781 #: costa_rica.kgm:39 12782 #, fuzzy, kde-format 12783 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12784 #| msgid "Guyana" 12785 msgctxt "costa_rica.kgm" 12786 msgid "Guanacaste" 12787 msgstr "Гвајана" 12788 12789 #: costa_rica.kgm:40 12790 #, fuzzy, kde-format 12791 #| msgctxt "africa.kgm" 12792 #| msgid "Liberia" 12793 msgctxt "costa_rica.kgm" 12794 msgid "Liberia" 12795 msgstr "Либерија" 12796 12797 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 12798 #, fuzzy, kde-format 12799 #| msgctxt "brazil.kgm" 12800 #| msgid "Teresina" 12801 msgctxt "costa_rica.kgm" 12802 msgid "Heredia" 12803 msgstr "Терезина" 12804 12805 #: costa_rica.kgm:49 12806 #, kde-format 12807 msgctxt "costa_rica.kgm" 12808 msgid "Limón" 12809 msgstr "" 12810 12811 #: costa_rica.kgm:50 12812 #, kde-format 12813 msgctxt "costa_rica.kgm" 12814 msgid "Puerto Limón" 12815 msgstr "" 12816 12817 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 12818 #, fuzzy, kde-format 12819 #| msgctxt "brazil.kgm" 12820 #| msgid "Parana" 12821 msgctxt "costa_rica.kgm" 12822 msgid "Puntarenas" 12823 msgstr "Парана" 12824 12825 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 12826 #, fuzzy, kde-format 12827 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12828 #| msgid "San José" 12829 msgctxt "costa_rica.kgm" 12830 msgid "San José" 12831 msgstr "Сан Хозе" 12832 12833 #: cuba.kgm:5 12834 #, fuzzy, kde-format 12835 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12836 #| msgid "Cuba" 12837 msgctxt "cuba.kgm" 12838 msgid "Cuba" 12839 msgstr "Куба" 12840 12841 #: cuba.kgm:6 12842 #, fuzzy, kde-format 12843 #| msgctxt "usa.kgm" 12844 #| msgid "Providence" 12845 msgctxt "cuba.kgm" 12846 msgid "Provinces" 12847 msgstr "Провиденс" 12848 12849 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 12850 #, fuzzy, kde-format 12851 #| msgctxt "africa.kgm" 12852 #| msgid "Frontier" 12853 msgctxt "cuba.kgm" 12854 msgid "Frontier" 12855 msgstr "Граница" 12856 12857 #: cuba.kgm:19 12858 #, fuzzy, kde-format 12859 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12860 #| msgid "Cuba" 12861 msgctxt "cuba.kgm" 12862 msgid "Not Cuba" 12863 msgstr "Куба" 12864 12865 #: cuba.kgm:24 12866 #, kde-format 12867 msgctxt "cuba.kgm" 12868 msgid "Isla de la Juventud" 12869 msgstr "" 12870 12871 #: cuba.kgm:25 12872 #, fuzzy, kde-format 12873 #| msgctxt "usa.kgm" 12874 #| msgid "Nevada" 12875 msgctxt "cuba.kgm" 12876 msgid "Nueva Gerona" 12877 msgstr "Невада" 12878 12879 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 12880 #, kde-format 12881 msgctxt "cuba.kgm" 12882 msgid "Pinar del Río" 12883 msgstr "" 12884 12885 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 12886 #, kde-format 12887 msgctxt "cuba.kgm" 12888 msgid "Artemisa" 12889 msgstr "" 12890 12891 #: cuba.kgm:41 12892 #, fuzzy, kde-format 12893 #| msgctxt "africa.kgm" 12894 #| msgid "Laayoune" 12895 msgctxt "cuba.kgm" 12896 msgid "Mayabeque" 12897 msgstr "Ел Ајун" 12898 12899 #: cuba.kgm:42 12900 #, fuzzy, kde-format 12901 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12902 #| msgid "San José" 12903 msgctxt "cuba.kgm" 12904 msgid "San José de las Lajas" 12905 msgstr "Сан Хозе" 12906 12907 #: cuba.kgm:46 12908 #, fuzzy, kde-format 12909 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12910 #| msgid "Havana" 12911 msgctxt "cuba.kgm" 12912 msgid "Ciudad de La Habana" 12913 msgstr "Хавана" 12914 12915 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 12916 #, fuzzy, kde-format 12917 #| msgctxt "brazil.kgm" 12918 #| msgid "Manaus" 12919 msgctxt "cuba.kgm" 12920 msgid "Matanzas" 12921 msgstr "Манаус" 12922 12923 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 12924 #, kde-format 12925 msgctxt "cuba.kgm" 12926 msgid "Cienfuegos" 12927 msgstr "" 12928 12929 #: cuba.kgm:63 12930 #, fuzzy, kde-format 12931 #| msgctxt "spain.kgm" 12932 #| msgid "Valencia" 12933 msgctxt "cuba.kgm" 12934 msgid "Villa Clara" 12935 msgstr "Валенсија" 12936 12937 #: cuba.kgm:64 12938 #, fuzzy, kde-format 12939 #| msgctxt "brazil.kgm" 12940 #| msgid "Santa Catarina" 12941 msgctxt "cuba.kgm" 12942 msgid "Santa Clara" 12943 msgstr "Санта Катарина" 12944 12945 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 12946 #, kde-format 12947 msgctxt "cuba.kgm" 12948 msgid "Sancti Spíritus" 12949 msgstr "" 12950 12951 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 12952 #, kde-format 12953 msgctxt "cuba.kgm" 12954 msgid "Ciego de Ávila" 12955 msgstr "" 12956 12957 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 12958 #, kde-format 12959 msgctxt "cuba.kgm" 12960 msgid "Camagüey" 12961 msgstr "" 12962 12963 #: cuba.kgm:86 12964 #, fuzzy, kde-format 12965 #| msgctxt "usa.kgm" 12966 #| msgid "Kansas" 12967 msgctxt "cuba.kgm" 12968 msgid "Las Tunas" 12969 msgstr "Канзас" 12970 12971 #: cuba.kgm:87 12972 #, kde-format 12973 msgctxt "cuba.kgm" 12974 msgid "Victoria de Las Tunas" 12975 msgstr "" 12976 12977 #: cuba.kgm:91 12978 #, fuzzy, kde-format 12979 #| msgctxt "africa.kgm" 12980 #| msgid "Ghana" 12981 msgctxt "cuba.kgm" 12982 msgid "Granma" 12983 msgstr "Гана" 12984 12985 #: cuba.kgm:92 12986 #, fuzzy, kde-format 12987 #| msgctxt "africa.kgm" 12988 #| msgid "Bamako" 12989 msgctxt "cuba.kgm" 12990 msgid "Bayamo" 12991 msgstr "Бамако" 12992 12993 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 12994 #, kde-format 12995 msgctxt "cuba.kgm" 12996 msgid "Holguín" 12997 msgstr "" 12998 12999 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 13000 #, fuzzy, kde-format 13001 #| msgctxt "spain.kgm" 13002 #| msgid "Santiago de Compostela" 13003 msgctxt "cuba.kgm" 13004 msgid "Santiago de Cuba" 13005 msgstr "Сантјаго де Компостела" 13006 13007 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 13008 #, kde-format 13009 msgctxt "cuba.kgm" 13010 msgid "Guantánamo" 13011 msgstr "" 13012 13013 #: cyprus.kgm:5 13014 #, fuzzy, kde-format 13015 #| msgctxt "africa.kgm" 13016 #| msgid "Cyprus" 13017 msgctxt "cyprus.kgm" 13018 msgid "Cyprus" 13019 msgstr "Кипар" 13020 13021 #: cyprus.kgm:6 13022 #, fuzzy, kde-format 13023 #| msgctxt "brazil.kgm" 13024 #| msgid "Federal District" 13025 msgctxt "cyprus.kgm" 13026 msgid "Districts" 13027 msgstr "Федерална Област" 13028 13029 #: cyprus.kgm:9 13030 #, fuzzy, kde-format 13031 #| msgctxt "africa.kgm" 13032 #| msgid "Frontier" 13033 msgctxt "cyprus.kgm" 13034 msgid "Frontier" 13035 msgstr "Граница" 13036 13037 #: cyprus.kgm:14 13038 #, fuzzy, kde-format 13039 #| msgctxt "africa.kgm" 13040 #| msgid "Cyprus" 13041 msgctxt "cyprus.kgm" 13042 msgid "Not Cyprus" 13043 msgstr "Кипар" 13044 13045 #: cyprus.kgm:19 13046 #, fuzzy, kde-format 13047 #| msgctxt "france.kgm" 13048 #| msgid "Cahors" 13049 msgctxt "cyprus.kgm" 13050 msgid "Paphos" 13051 msgstr "Каор" 13052 13053 #: cyprus.kgm:24 13054 #, fuzzy, kde-format 13055 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13056 #| msgid "Lima" 13057 msgctxt "cyprus.kgm" 13058 msgid "Limassol" 13059 msgstr "Лима" 13060 13061 #: cyprus.kgm:29 13062 #, fuzzy, kde-format 13063 #| msgctxt "brazil.kgm" 13064 #| msgid "Para" 13065 msgctxt "cyprus.kgm" 13066 msgid "Larnaca" 13067 msgstr "Пара" 13068 13069 #: cyprus.kgm:34 13070 #, fuzzy, kde-format 13071 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13072 #| msgid "Ragusa" 13073 msgctxt "cyprus.kgm" 13074 msgid "Famagusta" 13075 msgstr "Рагуза" 13076 13077 #: cyprus.kgm:39 13078 #, fuzzy, kde-format 13079 #| msgctxt "asia.kgm" 13080 #| msgid "Armenia" 13081 msgctxt "cyprus.kgm" 13082 msgid "Kyrenia" 13083 msgstr "Ерменија" 13084 13085 #: cyprus.kgm:44 13086 #, fuzzy, kde-format 13087 #| msgctxt "world.kgm" 13088 #| msgid "Nicosia" 13089 msgctxt "cyprus.kgm" 13090 msgid "Nicosia" 13091 msgstr "Никозија" 13092 13093 #: czech.kgm:5 13094 #, fuzzy, kde-format 13095 #| msgctxt "italy.kgm" 13096 #| msgid "Marches" 13097 msgctxt "czech.kgm" 13098 msgid "Czechia" 13099 msgstr "Марке" 13100 13101 #: czech.kgm:6 13102 #, fuzzy, kde-format 13103 msgctxt "czech.kgm" 13104 msgid "Regions" 13105 msgstr "Реџина" 13106 13107 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 13108 #, fuzzy, kde-format 13109 #| msgctxt "africa.kgm" 13110 #| msgid "Frontier" 13111 msgctxt "czech.kgm" 13112 msgid "Frontier" 13113 msgstr "Граница" 13114 13115 #: czech.kgm:19 13116 #, fuzzy, kde-format 13117 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13118 #| msgid "Chile" 13119 msgctxt "czech.kgm" 13120 msgid "Not Czech" 13121 msgstr "Чиле" 13122 13123 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 13124 #, fuzzy, kde-format 13125 #| msgctxt "europe.kgm" 13126 #| msgid "Prague" 13127 msgctxt "czech.kgm" 13128 msgid "Prague" 13129 msgstr "Прага" 13130 13131 #: czech.kgm:29 13132 #, fuzzy, kde-format 13133 #| msgctxt "europe.kgm" 13134 #| msgid "Macedonia" 13135 msgctxt "czech.kgm" 13136 msgid "Central Bohemia" 13137 msgstr "Македонија" 13138 13139 #: czech.kgm:34 13140 #, fuzzy, kde-format 13141 #| msgctxt "asia.kgm" 13142 #| msgid "South Korea" 13143 msgctxt "czech.kgm" 13144 msgid "South Bohemia" 13145 msgstr "Јужна Кореја" 13146 13147 #: czech.kgm:35 13148 #, kde-format 13149 msgctxt "czech.kgm" 13150 msgid "České Budějovice" 13151 msgstr "" 13152 13153 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 13154 #, kde-format 13155 msgctxt "czech.kgm" 13156 msgid "Plzeň" 13157 msgstr "" 13158 13159 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 13160 #, kde-format 13161 msgctxt "czech.kgm" 13162 msgid "Karlovy Vary" 13163 msgstr "" 13164 13165 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 13166 #, kde-format 13167 msgctxt "czech.kgm" 13168 msgid "Ústí nad Labem" 13169 msgstr "" 13170 13171 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 13172 #, fuzzy, kde-format 13173 #| msgctxt "africa.kgm" 13174 #| msgid "Liberia" 13175 msgctxt "czech.kgm" 13176 msgid "Liberec" 13177 msgstr "Либерија" 13178 13179 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 13180 #, kde-format 13181 msgctxt "czech.kgm" 13182 msgid "Hradec Králové" 13183 msgstr "" 13184 13185 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 13186 #, kde-format 13187 msgctxt "czech.kgm" 13188 msgid "Pardubice" 13189 msgstr "" 13190 13191 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 13192 #, fuzzy, kde-format 13193 #| msgctxt "africa.kgm" 13194 #| msgid "Malabo" 13195 msgctxt "czech.kgm" 13196 msgid "Olomouc" 13197 msgstr "Малабо" 13198 13199 #: czech.kgm:74 13200 #, fuzzy, kde-format 13201 #| msgctxt "poland.kgm" 13202 #| msgid "Lower Silesia" 13203 msgctxt "czech.kgm" 13204 msgid "Moravia-Silesia" 13205 msgstr "Долна Шлезија" 13206 13207 #: czech.kgm:75 13208 #, fuzzy, kde-format 13209 #| msgctxt "world.kgm" 13210 #| msgid "Australia" 13211 msgctxt "czech.kgm" 13212 msgid "Ostrava" 13213 msgstr "Австралија" 13214 13215 #: czech.kgm:79 13216 #, fuzzy, kde-format 13217 #| msgctxt "asia.kgm" 13218 #| msgid "South Korea" 13219 msgctxt "czech.kgm" 13220 msgid "South Moravia" 13221 msgstr "Јужна Кореја" 13222 13223 #: czech.kgm:80 13224 #, fuzzy, kde-format 13225 #| msgctxt "europe.kgm" 13226 #| msgid "Bern" 13227 msgctxt "czech.kgm" 13228 msgid "Brno" 13229 msgstr "Берн" 13230 13231 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 13232 #, kde-format 13233 msgctxt "czech.kgm" 13234 msgid "Zlín" 13235 msgstr "" 13236 13237 #: czech.kgm:89 13238 #, kde-format 13239 msgctxt "czech.kgm" 13240 msgid "Vysočina" 13241 msgstr "" 13242 13243 #: czech.kgm:90 13244 #, fuzzy, kde-format 13245 #| msgctxt "europe.kgm" 13246 #| msgid "Bratislava" 13247 msgctxt "czech.kgm" 13248 msgid "Jihlava" 13249 msgstr "Братислава" 13250 13251 #: denmark_counties.kgm:5 13252 #, fuzzy, kde-format 13253 #| msgctxt "france.kgm" 13254 #| msgid "Cantal" 13255 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13256 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 13257 msgstr "Кантал" 13258 13259 #: denmark_counties.kgm:6 13260 #, fuzzy, kde-format 13261 #| msgctxt "france.kgm" 13262 #| msgid "Cantal" 13263 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13264 msgid "Counties" 13265 msgstr "Кантал" 13266 13267 #: denmark_counties.kgm:9 13268 #, fuzzy, kde-format 13269 #| msgctxt "africa.kgm" 13270 #| msgid "Frontier" 13271 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13272 msgid "Frontier" 13273 msgstr "Граница" 13274 13275 #: denmark_counties.kgm:14 13276 #, fuzzy, kde-format 13277 #| msgctxt "france.kgm" 13278 #| msgid "Cantal" 13279 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13280 msgid "Not Denmark (Counties)" 13281 msgstr "Кантал" 13282 13283 #: denmark_counties.kgm:19 13284 #, fuzzy, kde-format 13285 #| msgctxt "africa.kgm" 13286 #| msgid "Water" 13287 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13288 msgid "Water" 13289 msgstr "Вода" 13290 13291 #: denmark_counties.kgm:24 13292 #, fuzzy, kde-format 13293 #| msgctxt "europe.kgm" 13294 #| msgid "Copenhagen" 13295 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13296 msgid "Copenhagen (city)" 13297 msgstr "Копенхаген" 13298 13299 #: denmark_counties.kgm:29 13300 #, fuzzy, kde-format 13301 #| msgctxt "canada.kgm" 13302 #| msgid "Fredericton" 13303 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13304 msgid "Frederiksberg (city)" 13305 msgstr "Фредериктон" 13306 13307 #: denmark_counties.kgm:34 13308 #, fuzzy, kde-format 13309 #| msgctxt "europe.kgm" 13310 #| msgid "Copenhagen" 13311 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13312 msgid "Copenhagen (county)" 13313 msgstr "Копенхаген" 13314 13315 #: denmark_counties.kgm:35 13316 #, kde-format 13317 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13318 msgid "Glostrup" 13319 msgstr "" 13320 13321 #: denmark_counties.kgm:39 13322 #, fuzzy, kde-format 13323 #| msgctxt "canada.kgm" 13324 #| msgid "Fredericton" 13325 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13326 msgid "Frederiksborg" 13327 msgstr "Фредериктон" 13328 13329 #: denmark_counties.kgm:40 13330 #, kde-format 13331 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13332 msgid "Hillerød" 13333 msgstr "" 13334 13335 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 13336 #, fuzzy, kde-format 13337 #| msgctxt "france.kgm" 13338 #| msgid "Rodez" 13339 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13340 msgid "Roskilde" 13341 msgstr "Родез" 13342 13343 #: denmark_counties.kgm:49 13344 #, fuzzy, kde-format 13345 #| msgctxt "world.kgm" 13346 #| msgid "New Zealand" 13347 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13348 msgid "West Zealand" 13349 msgstr "Нов Зеланд" 13350 13351 #: denmark_counties.kgm:50 13352 #, kde-format 13353 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13354 msgid "Sorø" 13355 msgstr "" 13356 13357 #: denmark_counties.kgm:54 13358 #, kde-format 13359 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13360 msgid "Storstrøm" 13361 msgstr "" 13362 13363 #: denmark_counties.kgm:55 13364 #, kde-format 13365 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13366 msgid "Næstved" 13367 msgstr "" 13368 13369 #: denmark_counties.kgm:59 13370 #, fuzzy, kde-format 13371 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13372 #| msgid "Cuneo" 13373 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13374 msgid "Funen" 13375 msgstr "Кунео" 13376 13377 #: denmark_counties.kgm:60 13378 #, fuzzy, kde-format 13379 #| msgctxt "france.kgm" 13380 #| msgid "Orne" 13381 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13382 msgid "Odense" 13383 msgstr "Орн" 13384 13385 #: denmark_counties.kgm:64 13386 #, fuzzy, kde-format 13387 #| msgctxt "netherlands.kgm" 13388 #| msgid "South Holland" 13389 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13390 msgid "South Jutland" 13391 msgstr "Јужна Холандија" 13392 13393 #: denmark_counties.kgm:65 13394 #, fuzzy, kde-format 13395 #| msgctxt "canada.kgm" 13396 #| msgid "Alberta" 13397 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13398 msgid "Aabenraa" 13399 msgstr "Алберта" 13400 13401 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 13402 #, fuzzy, kde-format 13403 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13404 #| msgid "Rieti" 13405 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13406 msgid "Ribe" 13407 msgstr "Риети" 13408 13409 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 13410 #, kde-format 13411 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13412 msgid "Vejle" 13413 msgstr "" 13414 13415 #: denmark_counties.kgm:79 13416 #, fuzzy, kde-format 13417 #| msgctxt "china.kgm" 13418 #| msgid "Liaoning" 13419 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13420 msgid "Ringkjøbing" 13421 msgstr "Лиаонинг" 13422 13423 #: denmark_counties.kgm:80 13424 #, fuzzy, kde-format 13425 #| msgctxt "china.kgm" 13426 #| msgid "Liaoning" 13427 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13428 msgid "Ringkøbing" 13429 msgstr "Лиаонинг" 13430 13431 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 13432 #, fuzzy, kde-format 13433 #| msgctxt "netherlands.kgm" 13434 #| msgid "Limburg" 13435 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13436 msgid "Viborg" 13437 msgstr "Лимбург" 13438 13439 #: denmark_counties.kgm:89 13440 #, fuzzy, kde-format 13441 #| msgctxt "netherlands.kgm" 13442 #| msgid "North Holland" 13443 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13444 msgid "North Jutland" 13445 msgstr "Северна Холандија" 13446 13447 #: denmark_counties.kgm:90 13448 #, fuzzy, kde-format 13449 #| msgctxt "asia.kgm" 13450 #| msgid "Georgia" 13451 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13452 msgid "Ålborg" 13453 msgstr "Грузија" 13454 13455 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 13456 #, kde-format 13457 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13458 msgid "Århus" 13459 msgstr "" 13460 13461 #: denmark_counties.kgm:99 13462 #, fuzzy, kde-format 13463 #| msgctxt "europe.kgm" 13464 #| msgid "Bern" 13465 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13466 msgid "Bornholm" 13467 msgstr "Берн" 13468 13469 #: denmark_counties.kgm:100 13470 #, fuzzy, kde-format 13471 #| msgctxt "france.kgm" 13472 #| msgid "Rennes" 13473 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13474 msgid "Rønne" 13475 msgstr "Рен" 13476 13477 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 13478 #: placeasker.cpp:192 13479 #, kde-format 13480 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 13481 msgid "%1" 13482 msgstr "" 13483 13484 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 13485 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 13486 #, kde-format 13487 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 13488 msgid "%1" 13489 msgstr "" 13490 13491 #: divisionflagasker.cpp:33 13492 #, fuzzy, kde-format 13493 #| msgid "The flag of %1 is..." 13494 msgctxt "@title:group" 13495 msgid "The flag of %1 is..." 13496 msgstr "Знамето на %1 е..." 13497 13498 #: divisionflagasker.cpp:57 13499 #, fuzzy, kde-format 13500 msgctxt "@title" 13501 msgid "Flag of %1" 13502 msgstr "Знаме на админ. единица" 13503 13504 #: dominican_republic.kgm:5 13505 #, fuzzy, kde-format 13506 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13507 #| msgid "The Dominican Republic" 13508 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13509 msgid "Dominican Republic" 13510 msgstr "Доминиканска Република" 13511 13512 #: dominican_republic.kgm:6 13513 #, fuzzy, kde-format 13514 #| msgctxt "usa.kgm" 13515 #| msgid "Providence" 13516 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13517 msgid "Provinces" 13518 msgstr "Провиденс" 13519 13520 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 13521 #, fuzzy, kde-format 13522 #| msgctxt "africa.kgm" 13523 #| msgid "Frontier" 13524 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13525 msgid "Frontier" 13526 msgstr "Граница" 13527 13528 #: dominican_republic.kgm:19 13529 #, fuzzy, kde-format 13530 #| msgctxt "africa.kgm" 13531 #| msgid "Water" 13532 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13533 msgid "Water" 13534 msgstr "Вода" 13535 13536 #: dominican_republic.kgm:24 13537 #, fuzzy, kde-format 13538 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13539 #| msgid "The Dominican Republic" 13540 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13541 msgid "Not Dominican Republic" 13542 msgstr "Доминиканска Република" 13543 13544 #: dominican_republic.kgm:29 13545 #, fuzzy, kde-format 13546 #| msgctxt "africa.kgm" 13547 #| msgid "Abuja" 13548 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13549 msgid "Azua" 13550 msgstr "Абиџа" 13551 13552 #: dominican_republic.kgm:30 13553 #, fuzzy, kde-format 13554 #| msgctxt "spain.kgm" 13555 #| msgid "Santiago de Compostela" 13556 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13557 msgid "Azua de Compostela" 13558 msgstr "Сантјаго де Компостела" 13559 13560 #: dominican_republic.kgm:34 13561 #, fuzzy, kde-format 13562 #| msgctxt "spain.kgm" 13563 #| msgid "Barcelona" 13564 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13565 msgid "Baoruco" 13566 msgstr "Барселона" 13567 13568 #: dominican_republic.kgm:35 13569 #, fuzzy, kde-format 13570 #| msgctxt "africa.kgm" 13571 #| msgid "Namibia" 13572 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13573 msgid "Neiba" 13574 msgstr "Намибија" 13575 13576 #: dominican_republic.kgm:39 13577 #, fuzzy, kde-format 13578 #| msgctxt "brazil.kgm" 13579 #| msgid "Parana" 13580 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13581 msgid "Barahona" 13582 msgstr "Парана" 13583 13584 #: dominican_republic.kgm:40 13585 #, fuzzy, kde-format 13586 #| msgctxt "brazil.kgm" 13587 #| msgid "Santa Catarina" 13588 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13589 msgid "Santa Cruz de Barahona" 13590 msgstr "Санта Катарина" 13591 13592 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 13593 #, kde-format 13594 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13595 msgid "Dajabón" 13596 msgstr "" 13597 13598 #: dominican_republic.kgm:49 13599 #, fuzzy, kde-format 13600 #| msgctxt "france.kgm" 13601 #| msgid "Sarthe" 13602 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13603 msgid "Duarte" 13604 msgstr "Сарт" 13605 13606 #: dominican_republic.kgm:50 13607 #, fuzzy, kde-format 13608 #| msgctxt "brazil.kgm" 13609 #| msgid "Rio Branco" 13610 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13611 msgid "San Francisco de Macorís" 13612 msgstr "Рио Бранко" 13613 13614 #: dominican_republic.kgm:54 13615 #, kde-format 13616 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13617 msgid "Elías Piña" 13618 msgstr "" 13619 13620 #: dominican_republic.kgm:55 13621 #, fuzzy, kde-format 13622 #| msgctxt "france.kgm" 13623 #| msgid "Colmar" 13624 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13625 msgid "Comendador" 13626 msgstr "Колмар" 13627 13628 #: dominican_republic.kgm:59 13629 #, kde-format 13630 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13631 msgid "El Seibo" 13632 msgstr "" 13633 13634 #: dominican_republic.kgm:60 13635 #, fuzzy, kde-format 13636 #| msgctxt "brazil.kgm" 13637 #| msgid "Santa Catarina" 13638 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13639 msgid "Santa Cruz del Seibo" 13640 msgstr "Санта Катарина" 13641 13642 #: dominican_republic.kgm:64 13643 #, fuzzy, kde-format 13644 #| msgctxt "brazil.kgm" 13645 #| msgid "Bahia" 13646 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13647 msgid "Espaillat" 13648 msgstr "Баија" 13649 13650 #: dominican_republic.kgm:65 13651 #, fuzzy, kde-format 13652 #| msgctxt "china.kgm" 13653 #| msgid "Macao" 13654 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13655 msgid "Moca" 13656 msgstr "Макао" 13657 13658 #: dominican_republic.kgm:69 13659 #, kde-format 13660 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13661 msgid "Hato Mayor" 13662 msgstr "" 13663 13664 #: dominican_republic.kgm:70 13665 #, kde-format 13666 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13667 msgid "Hato Mayor del Rey" 13668 msgstr "" 13669 13670 #: dominican_republic.kgm:74 13671 #, fuzzy, kde-format 13672 #| msgctxt "asia.kgm" 13673 #| msgid "Indonesia" 13674 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13675 msgid "Independencia" 13676 msgstr "Индонезија" 13677 13678 #: dominican_republic.kgm:75 13679 #, fuzzy, kde-format 13680 #| msgctxt "china.kgm" 13681 #| msgid "Jinan" 13682 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13683 msgid "Jimaní" 13684 msgstr "Цинан" 13685 13686 #: dominican_republic.kgm:79 13687 #, kde-format 13688 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13689 msgid "La Altagracia" 13690 msgstr "" 13691 13692 #: dominican_republic.kgm:80 13693 #, kde-format 13694 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13695 msgid "Salvaleón de Higüey" 13696 msgstr "" 13697 13698 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 13699 #, fuzzy, kde-format 13700 #| msgctxt "europe.kgm" 13701 #| msgid "Romania" 13702 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13703 msgid "La Romana" 13704 msgstr "Романија" 13705 13706 #: dominican_republic.kgm:89 13707 #, fuzzy, kde-format 13708 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13709 #| msgid "La Spezia" 13710 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13711 msgid "La Vega" 13712 msgstr "Ла Специја" 13713 13714 #: dominican_republic.kgm:90 13715 #, kde-format 13716 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13717 msgid "Concepción de La Vega" 13718 msgstr "" 13719 13720 #: dominican_republic.kgm:94 13721 #, kde-format 13722 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13723 msgid "María Trinidad Sánchez" 13724 msgstr "" 13725 13726 #: dominican_republic.kgm:95 13727 #, fuzzy, kde-format 13728 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13729 #| msgid "Ragusa" 13730 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13731 msgid "Nagua" 13732 msgstr "Рагуза" 13733 13734 #: dominican_republic.kgm:99 13735 #, kde-format 13736 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13737 msgid "Monseñor Nouel" 13738 msgstr "" 13739 13740 #: dominican_republic.kgm:100 13741 #, fuzzy, kde-format 13742 #| msgctxt "world.kgm" 13743 #| msgid "Monaco" 13744 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13745 msgid "Bonao" 13746 msgstr "Монако" 13747 13748 #: dominican_republic.kgm:104 13749 #, fuzzy, kde-format 13750 #| msgctxt "france.kgm" 13751 #| msgid "Mont de Marsan" 13752 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13753 msgid "Monte Cristi" 13754 msgstr "Мон де Марсан" 13755 13756 #: dominican_republic.kgm:105 13757 #, fuzzy, kde-format 13758 #| msgctxt "france.kgm" 13759 #| msgid "Mont de Marsan" 13760 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13761 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 13762 msgstr "Мон де Марсан" 13763 13764 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 13765 #, fuzzy, kde-format 13766 #| msgctxt "usa.kgm" 13767 #| msgid "Montana" 13768 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13769 msgid "Monte Plata" 13770 msgstr "Монтана" 13771 13772 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 13773 #, kde-format 13774 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13775 msgid "Pedernales" 13776 msgstr "" 13777 13778 #: dominican_republic.kgm:119 13779 #, fuzzy, kde-format 13780 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13781 #| msgid "Pavia" 13782 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13783 msgid "Peravia" 13784 msgstr "Павија" 13785 13786 #: dominican_republic.kgm:120 13787 #, kde-format 13788 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13789 msgid "Baní" 13790 msgstr "" 13791 13792 #: dominican_republic.kgm:124 13793 #, fuzzy, kde-format 13794 #| msgctxt "usa.kgm" 13795 #| msgid "Montana" 13796 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13797 msgid "Puerto Plata" 13798 msgstr "Монтана" 13799 13800 #: dominican_republic.kgm:125 13801 #, kde-format 13802 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13803 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 13804 msgstr "" 13805 13806 #: dominican_republic.kgm:129 13807 #, kde-format 13808 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13809 msgid "Hermanas Mirabal" 13810 msgstr "" 13811 13812 #: dominican_republic.kgm:130 13813 #, fuzzy, kde-format 13814 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13815 #| msgid "Salerno" 13816 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13817 msgid "Salcedo" 13818 msgstr "Салерно" 13819 13820 #: dominican_republic.kgm:134 13821 #, fuzzy, kde-format 13822 #| msgctxt "china.kgm" 13823 #| msgid "Henan" 13824 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13825 msgid "Samaná" 13826 msgstr "Хенан" 13827 13828 #: dominican_republic.kgm:135 13829 #, fuzzy, kde-format 13830 #| msgctxt "brazil.kgm" 13831 #| msgid "Santa Catarina" 13832 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13833 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 13834 msgstr "Санта Катарина" 13835 13836 #: dominican_republic.kgm:139 13837 #, kde-format 13838 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13839 msgid "Sánchez Ramírez" 13840 msgstr "" 13841 13842 #: dominican_republic.kgm:140 13843 #, kde-format 13844 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13845 msgid "Cotuí" 13846 msgstr "" 13847 13848 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 13849 #, kde-format 13850 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13851 msgid "San Cristóbal" 13852 msgstr "" 13853 13854 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 13855 #, fuzzy, kde-format 13856 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13857 #| msgid "San José" 13858 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13859 msgid "San José de Ocoa" 13860 msgstr "Сан Хозе" 13861 13862 #: dominican_republic.kgm:154 13863 #, fuzzy, kde-format 13864 #| msgctxt "europe.kgm" 13865 #| msgid "San Marino" 13866 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13867 msgid "San Juan" 13868 msgstr "Сан Марино" 13869 13870 #: dominican_republic.kgm:155 13871 #, kde-format 13872 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13873 msgid "San Juan de la Maguana" 13874 msgstr "" 13875 13876 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 13877 #, kde-format 13878 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13879 msgid "San Pedro de Macorís" 13880 msgstr "" 13881 13882 #: dominican_republic.kgm:164 13883 #, fuzzy, kde-format 13884 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13885 #| msgid "Santiago" 13886 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13887 msgid "Santiago" 13888 msgstr "Сантјаго" 13889 13890 #: dominican_republic.kgm:165 13891 #, fuzzy, kde-format 13892 #| msgctxt "spain.kgm" 13893 #| msgid "Santiago de Compostela" 13894 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13895 msgid "Santiago de los Caballeros" 13896 msgstr "Сантјаго де Компостела" 13897 13898 #: dominican_republic.kgm:169 13899 #, fuzzy, kde-format 13900 #| msgctxt "spain.kgm" 13901 #| msgid "Santiago de Compostela" 13902 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13903 msgid "Santiago Rodríguez" 13904 msgstr "Сантјаго де Компостела" 13905 13906 #: dominican_republic.kgm:170 13907 #, fuzzy, kde-format 13908 #| msgctxt "europe.kgm" 13909 #| msgid "San Marino" 13910 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13911 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 13912 msgstr "Сан Марино" 13913 13914 #: dominican_republic.kgm:174 13915 #, fuzzy, kde-format 13916 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13917 #| msgid "Santo Domingo" 13918 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13919 msgid "Santo Domingo" 13920 msgstr "Санто Доминго" 13921 13922 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 13923 #, fuzzy, kde-format 13924 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13925 #| msgid "Santo Domingo" 13926 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13927 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 13928 msgstr "Санто Доминго" 13929 13930 #: dominican_republic.kgm:179 13931 #, fuzzy, kde-format 13932 #| msgctxt "france.kgm" 13933 #| msgid "Valence" 13934 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13935 msgid "Valverde" 13936 msgstr "Валанс" 13937 13938 #: dominican_republic.kgm:180 13939 #, fuzzy, kde-format 13940 #| msgctxt "brazil.kgm" 13941 #| msgid "Santa Catarina" 13942 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13943 msgid "Santa Cruz de Mao" 13944 msgstr "Санта Катарина" 13945 13946 #: dominican_republic.kgm:184 13947 #, fuzzy, kde-format 13948 #| msgctxt "brazil.kgm" 13949 #| msgid "Federal District" 13950 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13951 msgid "National District" 13952 msgstr "Федерална Област" 13953 13954 #: ecuador.kgm:5 13955 #, fuzzy, kde-format 13956 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13957 #| msgid "Ecuador" 13958 msgctxt "ecuador.kgm" 13959 msgid "Ecuador" 13960 msgstr "Еквадор" 13961 13962 #: ecuador.kgm:6 13963 #, fuzzy, kde-format 13964 #| msgctxt "usa.kgm" 13965 #| msgid "Providence" 13966 msgctxt "ecuador.kgm" 13967 msgid "Provinces" 13968 msgstr "Провиденс" 13969 13970 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 13971 #, fuzzy, kde-format 13972 #| msgctxt "africa.kgm" 13973 #| msgid "Frontier" 13974 msgctxt "ecuador.kgm" 13975 msgid "Frontier" 13976 msgstr "Граница" 13977 13978 #: ecuador.kgm:19 13979 #, fuzzy, kde-format 13980 #| msgctxt "africa.kgm" 13981 #| msgid "Water" 13982 msgctxt "ecuador.kgm" 13983 msgid "Water" 13984 msgstr "Вода" 13985 13986 #: ecuador.kgm:24 13987 #, fuzzy, kde-format 13988 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13989 #| msgid "Ecuador" 13990 msgctxt "ecuador.kgm" 13991 msgid "Not Ecuador" 13992 msgstr "Еквадор" 13993 13994 #: ecuador.kgm:29 13995 #, fuzzy, kde-format 13996 #| msgctxt "africa.kgm" 13997 #| msgid "Abuja" 13998 msgctxt "ecuador.kgm" 13999 msgid "Azuay" 14000 msgstr "Абиџа" 14001 14002 #: ecuador.kgm:30 14003 #, fuzzy, kde-format 14004 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14005 #| msgid "Cremona" 14006 msgctxt "ecuador.kgm" 14007 msgid "Cuenca" 14008 msgstr "Кремона" 14009 14010 #: ecuador.kgm:34 14011 #, fuzzy, kde-format 14012 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14013 #| msgid "Bolivia" 14014 msgctxt "ecuador.kgm" 14015 msgid "Bolívar" 14016 msgstr "Боливија" 14017 14018 #: ecuador.kgm:35 14019 #, fuzzy, kde-format 14020 #| msgctxt "africa.kgm" 14021 #| msgid "Luanda" 14022 msgctxt "ecuador.kgm" 14023 msgid "Guaranda" 14024 msgstr "Луанда" 14025 14026 #: ecuador.kgm:39 14027 #, kde-format 14028 msgctxt "ecuador.kgm" 14029 msgid "Cañar" 14030 msgstr "" 14031 14032 #: ecuador.kgm:40 14033 #, fuzzy, kde-format 14034 #| msgctxt "france.kgm" 14035 #| msgid "Angers" 14036 msgctxt "ecuador.kgm" 14037 msgid "Azogues" 14038 msgstr "Анже" 14039 14040 #: ecuador.kgm:44 14041 #, fuzzy, kde-format 14042 #| msgctxt "austria.kgm" 14043 #| msgid "Carinthia" 14044 msgctxt "ecuador.kgm" 14045 msgid "Carchi" 14046 msgstr "Корушка" 14047 14048 #: ecuador.kgm:45 14049 #, fuzzy, kde-format 14050 #| msgctxt "france.kgm" 14051 #| msgid "Toulon" 14052 msgctxt "ecuador.kgm" 14053 msgid "Tulcán" 14054 msgstr "Тулон" 14055 14056 #: ecuador.kgm:49 14057 #, fuzzy, kde-format 14058 #| msgctxt "africa.kgm" 14059 #| msgid "Cairo" 14060 msgctxt "ecuador.kgm" 14061 msgid "Chimborazo" 14062 msgstr "Каиро" 14063 14064 #: ecuador.kgm:50 14065 #, fuzzy, kde-format 14066 #| msgctxt "brazil.kgm" 14067 #| msgid "Roraima" 14068 msgctxt "ecuador.kgm" 14069 msgid "Riobamba" 14070 msgstr "Рораима" 14071 14072 #: ecuador.kgm:54 14073 #, kde-format 14074 msgctxt "ecuador.kgm" 14075 msgid "Cotopaxi" 14076 msgstr "" 14077 14078 #: ecuador.kgm:55 14079 #, fuzzy, kde-format 14080 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14081 #| msgid "Latina" 14082 msgctxt "ecuador.kgm" 14083 msgid "Latacunga" 14084 msgstr "Латина" 14085 14086 #: ecuador.kgm:59 14087 #, kde-format 14088 msgctxt "ecuador.kgm" 14089 msgid "El Oro" 14090 msgstr "" 14091 14092 #: ecuador.kgm:60 14093 #, fuzzy, kde-format 14094 #| msgctxt "brazil.kgm" 14095 #| msgid "Macapa" 14096 msgctxt "ecuador.kgm" 14097 msgid "Machala" 14098 msgstr "Макапа" 14099 14100 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 14101 #, fuzzy, kde-format 14102 #| msgctxt "france.kgm" 14103 #| msgid "Calvados" 14104 msgctxt "ecuador.kgm" 14105 msgid "Esmeraldas" 14106 msgstr "Калвадос" 14107 14108 #: ecuador.kgm:69 14109 #, kde-format 14110 msgctxt "ecuador.kgm" 14111 msgid "Galápagos" 14112 msgstr "" 14113 14114 #: ecuador.kgm:70 14115 #, kde-format 14116 msgctxt "ecuador.kgm" 14117 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 14118 msgstr "" 14119 14120 #: ecuador.kgm:74 14121 #, fuzzy, kde-format 14122 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14123 #| msgid "Guyana" 14124 msgctxt "ecuador.kgm" 14125 msgid "Guayas" 14126 msgstr "Гвајана" 14127 14128 #: ecuador.kgm:75 14129 #, fuzzy, kde-format 14130 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14131 #| msgid "Guyana" 14132 msgctxt "ecuador.kgm" 14133 msgid "Guayaquil" 14134 msgstr "Гвајана" 14135 14136 #: ecuador.kgm:79 14137 #, fuzzy, kde-format 14138 #| msgctxt "germany.kgm" 14139 #| msgid "Hamburg" 14140 msgctxt "ecuador.kgm" 14141 msgid "Imbabura" 14142 msgstr "Хамбург" 14143 14144 #: ecuador.kgm:80 14145 #, fuzzy, kde-format 14146 #| msgctxt "france.kgm" 14147 #| msgid "Gironde" 14148 msgctxt "ecuador.kgm" 14149 msgid "Ibarra" 14150 msgstr "Жиронда" 14151 14152 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 14153 #, fuzzy, kde-format 14154 #| msgctxt "spain.kgm" 14155 #| msgid "La Rioja" 14156 msgctxt "ecuador.kgm" 14157 msgid "Loja" 14158 msgstr "Ла Риоха" 14159 14160 #: ecuador.kgm:89 14161 #, fuzzy, kde-format 14162 #| msgctxt "asia.kgm" 14163 #| msgid "Laos" 14164 msgctxt "ecuador.kgm" 14165 msgid "Los Ríos" 14166 msgstr "Лаос" 14167 14168 #: ecuador.kgm:90 14169 #, fuzzy, kde-format 14170 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14171 #| msgid "Barbados" 14172 msgctxt "ecuador.kgm" 14173 msgid "Babahoyo" 14174 msgstr "Барбадос" 14175 14176 #: ecuador.kgm:94 14177 #, fuzzy, kde-format 14178 #| msgctxt "africa.kgm" 14179 #| msgid "Malabo" 14180 msgctxt "ecuador.kgm" 14181 msgid "Manabí" 14182 msgstr "Малабо" 14183 14184 #: ecuador.kgm:95 14185 #, fuzzy, kde-format 14186 #| msgctxt "africa.kgm" 14187 #| msgid "Porto Novo" 14188 msgctxt "ecuador.kgm" 14189 msgid "Portoviejo" 14190 msgstr "Порто Ново" 14191 14192 #: ecuador.kgm:99 14193 #, fuzzy, kde-format 14194 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14195 #| msgid "Santiago" 14196 msgctxt "ecuador.kgm" 14197 msgid "Morona Santiago" 14198 msgstr "Сантјаго" 14199 14200 #: ecuador.kgm:100 14201 #, fuzzy, kde-format 14202 #| msgctxt "china.kgm" 14203 #| msgid "Macao" 14204 msgctxt "ecuador.kgm" 14205 msgid "Macas" 14206 msgstr "Макао" 14207 14208 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 14209 #, fuzzy, kde-format 14210 #| msgctxt "usa.kgm" 14211 #| msgid "Santa Fe" 14212 msgctxt "ecuador.kgm" 14213 msgid "Santa Elena" 14214 msgstr "Санта Фе" 14215 14216 #: ecuador.kgm:109 14217 #, fuzzy, kde-format 14218 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14219 #| msgid "Santo Domingo" 14220 msgctxt "ecuador.kgm" 14221 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 14222 msgstr "Санто Доминго" 14223 14224 #: ecuador.kgm:110 14225 #, fuzzy, kde-format 14226 #| msgctxt "spain.kgm" 14227 #| msgid "Santiago de Compostela" 14228 msgctxt "ecuador.kgm" 14229 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 14230 msgstr "Сантјаго де Компостела" 14231 14232 #: ecuador.kgm:114 14233 #, kde-format 14234 msgctxt "ecuador.kgm" 14235 msgid "Napo" 14236 msgstr "" 14237 14238 #: ecuador.kgm:115 14239 #, fuzzy, kde-format 14240 #| msgctxt "africa.kgm" 14241 #| msgid "Kenya" 14242 msgctxt "ecuador.kgm" 14243 msgid "Tena" 14244 msgstr "Кенија" 14245 14246 #: ecuador.kgm:119 14247 #, fuzzy, kde-format 14248 #| msgctxt "europe.kgm" 14249 #| msgid "Ireland" 14250 msgctxt "ecuador.kgm" 14251 msgid "Orellana" 14252 msgstr "Ирска" 14253 14254 #: ecuador.kgm:120 14255 #, kde-format 14256 msgctxt "ecuador.kgm" 14257 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 14258 msgstr "" 14259 14260 #: ecuador.kgm:124 14261 #, fuzzy, kde-format 14262 #| msgctxt "asia.kgm" 14263 #| msgid "Pakistan" 14264 msgctxt "ecuador.kgm" 14265 msgid "Pastaza" 14266 msgstr "Пакистан" 14267 14268 #: ecuador.kgm:125 14269 #, kde-format 14270 msgctxt "ecuador.kgm" 14271 msgid "Puyo" 14272 msgstr "" 14273 14274 #: ecuador.kgm:129 14275 #, fuzzy, kde-format 14276 #| msgctxt "europe.kgm" 14277 #| msgid "Chisinau" 14278 msgctxt "ecuador.kgm" 14279 msgid "Pichincha" 14280 msgstr "Кишињев" 14281 14282 #: ecuador.kgm:130 14283 #, fuzzy, kde-format 14284 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14285 #| msgid "Quito" 14286 msgctxt "ecuador.kgm" 14287 msgid "Quito" 14288 msgstr "Кито" 14289 14290 #: ecuador.kgm:134 14291 #, kde-format 14292 msgctxt "ecuador.kgm" 14293 msgid "Sucumbíos" 14294 msgstr "" 14295 14296 #: ecuador.kgm:135 14297 #, fuzzy, kde-format 14298 #| msgctxt "usa.kgm" 14299 #| msgid "Nevada" 14300 msgctxt "ecuador.kgm" 14301 msgid "Nueva Loja" 14302 msgstr "Невада" 14303 14304 #: ecuador.kgm:139 14305 #, kde-format 14306 msgctxt "ecuador.kgm" 14307 msgid "Tungurahua" 14308 msgstr "" 14309 14310 #: ecuador.kgm:140 14311 #, fuzzy, kde-format 14312 #| msgctxt "asia.kgm" 14313 #| msgid "Amman" 14314 msgctxt "ecuador.kgm" 14315 msgid "Ambato" 14316 msgstr "Аман" 14317 14318 #: ecuador.kgm:144 14319 #, kde-format 14320 msgctxt "ecuador.kgm" 14321 msgid "Zamora Chinchipe" 14322 msgstr "" 14323 14324 #: ecuador.kgm:145 14325 #, fuzzy, kde-format 14326 #| msgctxt "africa.kgm" 14327 #| msgid "Zambia" 14328 msgctxt "ecuador.kgm" 14329 msgid "Zamora" 14330 msgstr "Замбија" 14331 14332 #: egypt.kgm:5 14333 #, fuzzy, kde-format 14334 #| msgctxt "africa.kgm" 14335 #| msgid "Egypt" 14336 msgctxt "egypt.kgm" 14337 msgid "Egypt" 14338 msgstr "Египет" 14339 14340 #: egypt.kgm:6 14341 #, fuzzy, kde-format 14342 #| msgctxt "africa.kgm" 14343 #| msgid "Kenya" 14344 msgctxt "egypt.kgm" 14345 msgid "Governorates" 14346 msgstr "Кенија" 14347 14348 #: egypt.kgm:9 14349 #, fuzzy, kde-format 14350 #| msgctxt "africa.kgm" 14351 #| msgid "Frontier" 14352 msgctxt "egypt.kgm" 14353 msgid "Frontier" 14354 msgstr "Граница" 14355 14356 #: egypt.kgm:14 14357 #, fuzzy, kde-format 14358 #| msgctxt "africa.kgm" 14359 #| msgid "Water" 14360 msgctxt "egypt.kgm" 14361 msgid "Water" 14362 msgstr "Вода" 14363 14364 #: egypt.kgm:19 14365 #, fuzzy, kde-format 14366 #| msgctxt "africa.kgm" 14367 #| msgid "Egypt" 14368 msgctxt "egypt.kgm" 14369 msgid "Not Egypt" 14370 msgstr "Египет" 14371 14372 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 14373 #, fuzzy, kde-format 14374 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14375 #| msgid "Alessandria" 14376 msgctxt "egypt.kgm" 14377 msgid "Alexandria" 14378 msgstr "Алесандрија" 14379 14380 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 14381 #, fuzzy, kde-format 14382 #| msgctxt "asia.kgm" 14383 #| msgid "Astana" 14384 msgctxt "egypt.kgm" 14385 msgid "Aswan" 14386 msgstr "Астана" 14387 14388 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 14389 #, fuzzy, kde-format 14390 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14391 #| msgid "Asti" 14392 msgctxt "egypt.kgm" 14393 msgid "Asyut" 14394 msgstr "Асти" 14395 14396 #: egypt.kgm:39 14397 #, fuzzy, kde-format 14398 #| msgctxt "italy.kgm" 14399 #| msgid "Perugia" 14400 msgctxt "egypt.kgm" 14401 msgid "Beheira" 14402 msgstr "Перуџа" 14403 14404 #: egypt.kgm:40 14405 #, fuzzy, kde-format 14406 #| msgctxt "asia.kgm" 14407 #| msgid "Damascus" 14408 msgctxt "egypt.kgm" 14409 msgid "Damanhur" 14410 msgstr "Дамаск" 14411 14412 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 14413 #, fuzzy, kde-format 14414 #| msgctxt "africa.kgm" 14415 #| msgid "Benin" 14416 msgctxt "egypt.kgm" 14417 msgid "Beni Suef" 14418 msgstr "Бенин" 14419 14420 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 14421 #, fuzzy, kde-format 14422 #| msgctxt "africa.kgm" 14423 #| msgid "Cairo" 14424 msgctxt "egypt.kgm" 14425 msgid "Cairo" 14426 msgstr "Каиро" 14427 14428 #: egypt.kgm:54 14429 #, fuzzy, kde-format 14430 #| msgctxt "africa.kgm" 14431 #| msgid "Dakar" 14432 msgctxt "egypt.kgm" 14433 msgid "Dakahlia" 14434 msgstr "Дакар" 14435 14436 #: egypt.kgm:55 14437 #, fuzzy, kde-format 14438 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14439 #| msgid "Managua" 14440 msgctxt "egypt.kgm" 14441 msgid "Mansura" 14442 msgstr "Манагва" 14443 14444 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 14445 #, fuzzy, kde-format 14446 #| msgctxt "france.kgm" 14447 #| msgid "Valence" 14448 msgctxt "egypt.kgm" 14449 msgid "Damietta" 14450 msgstr "Валанс" 14451 14452 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 14453 #, fuzzy, kde-format 14454 #| msgctxt "italy.kgm" 14455 #| msgid "Latium" 14456 msgctxt "egypt.kgm" 14457 msgid "Faiyum" 14458 msgstr "Лацио" 14459 14460 #: egypt.kgm:69 14461 #, fuzzy, kde-format 14462 #| msgctxt "france.kgm" 14463 #| msgid "Chartres" 14464 msgctxt "egypt.kgm" 14465 msgid "Gharbia" 14466 msgstr "Шартр" 14467 14468 #: egypt.kgm:70 14469 #, fuzzy, kde-format 14470 #| msgctxt "europe.kgm" 14471 #| msgid "Tirana" 14472 msgctxt "egypt.kgm" 14473 msgid "Tanta" 14474 msgstr "Тирана" 14475 14476 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 14477 #, fuzzy, kde-format 14478 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14479 #| msgid "Gorizia" 14480 msgctxt "egypt.kgm" 14481 msgid "Giza" 14482 msgstr "Горица" 14483 14484 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 14485 #, fuzzy, kde-format 14486 #| msgctxt "africa.kgm" 14487 #| msgid "Somalia" 14488 msgctxt "egypt.kgm" 14489 msgid "Ismailia" 14490 msgstr "Сомалија" 14491 14492 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 14493 #, kde-format 14494 msgctxt "egypt.kgm" 14495 msgid "Kafr el-Sheikh" 14496 msgstr "" 14497 14498 #: egypt.kgm:89 14499 #, fuzzy, kde-format 14500 #| msgctxt "africa.kgm" 14501 #| msgid "Maseru" 14502 msgctxt "egypt.kgm" 14503 msgid "Matruh" 14504 msgstr "Масеру" 14505 14506 #: egypt.kgm:90 14507 #, fuzzy, kde-format 14508 #| msgctxt "africa.kgm" 14509 #| msgid "Maseru" 14510 msgctxt "egypt.kgm" 14511 msgid "Mersa Matruh" 14512 msgstr "Масеру" 14513 14514 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 14515 #, fuzzy, kde-format 14516 #| msgctxt "europe.kgm" 14517 #| msgid "Minsk" 14518 msgctxt "egypt.kgm" 14519 msgid "Minya" 14520 msgstr "Минск" 14521 14522 #: egypt.kgm:99 14523 #, fuzzy, kde-format 14524 #| msgctxt "world.kgm" 14525 #| msgid "Monaco" 14526 msgctxt "egypt.kgm" 14527 msgid "Monufia" 14528 msgstr "Монако" 14529 14530 #: egypt.kgm:100 14531 #, kde-format 14532 msgctxt "egypt.kgm" 14533 msgid "Shibin el-Kom" 14534 msgstr "" 14535 14536 #: egypt.kgm:104 14537 #, fuzzy, kde-format 14538 #| msgctxt "france.kgm" 14539 #| msgid "Valence" 14540 msgctxt "egypt.kgm" 14541 msgid "New Valley" 14542 msgstr "Валанс" 14543 14544 #: egypt.kgm:105 14545 #, fuzzy, kde-format 14546 #| msgctxt "china.kgm" 14547 #| msgid "Shaanxi" 14548 msgctxt "egypt.kgm" 14549 msgid "Kharga" 14550 msgstr "Шанси" 14551 14552 #: egypt.kgm:109 14553 #, fuzzy, kde-format 14554 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14555 #| msgid "Suriname" 14556 msgctxt "egypt.kgm" 14557 msgid "North Sinai" 14558 msgstr "Суринам" 14559 14560 #: egypt.kgm:110 14561 #, fuzzy, kde-format 14562 #| msgctxt "france.kgm" 14563 #| msgid "Arras" 14564 msgctxt "egypt.kgm" 14565 msgid "Arish" 14566 msgstr "Ара" 14567 14568 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 14569 #, fuzzy, kde-format 14570 #| msgctxt "usa.kgm" 14571 #| msgid "North Carolina" 14572 msgctxt "egypt.kgm" 14573 msgid "Port Said" 14574 msgstr "Северна Каролина" 14575 14576 #: egypt.kgm:119 14577 #, fuzzy, kde-format 14578 #| msgctxt "asia.kgm" 14579 #| msgid "Malaysia" 14580 msgctxt "egypt.kgm" 14581 msgid "Qalyubia" 14582 msgstr "Малезија" 14583 14584 #: egypt.kgm:120 14585 #, fuzzy, kde-format 14586 #| msgctxt "brazil.kgm" 14587 #| msgid "Bahia" 14588 msgctxt "egypt.kgm" 14589 msgid "Banha" 14590 msgstr "Баија" 14591 14592 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 14593 #, fuzzy, kde-format 14594 #| msgctxt "africa.kgm" 14595 #| msgid "Kenya" 14596 msgctxt "egypt.kgm" 14597 msgid "Qena" 14598 msgstr "Кенија" 14599 14600 #: egypt.kgm:129 14601 #, kde-format 14602 msgctxt "egypt.kgm" 14603 msgid "Red Sea" 14604 msgstr "" 14605 14606 #: egypt.kgm:130 14607 #, fuzzy, kde-format 14608 #| msgctxt "china.kgm" 14609 #| msgid "Henan" 14610 msgctxt "egypt.kgm" 14611 msgid "Hurghada" 14612 msgstr "Хенан" 14613 14614 #: egypt.kgm:134 14615 #, fuzzy, kde-format 14616 #| msgctxt "china.kgm" 14617 #| msgid "Shaanxi" 14618 msgctxt "egypt.kgm" 14619 msgid "Al Sharqia" 14620 msgstr "Шанси" 14621 14622 #: egypt.kgm:135 14623 #, kde-format 14624 msgctxt "egypt.kgm" 14625 msgid "Zagazig" 14626 msgstr "" 14627 14628 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 14629 #, fuzzy, kde-format 14630 #| msgctxt "asia.kgm" 14631 #| msgid "Doha" 14632 msgctxt "egypt.kgm" 14633 msgid "Sohag" 14634 msgstr "Доха" 14635 14636 #: egypt.kgm:144 14637 #, fuzzy, kde-format 14638 #| msgctxt "usa.kgm" 14639 #| msgid "South Carolina" 14640 msgctxt "egypt.kgm" 14641 msgid "South Sinai" 14642 msgstr "Јужна Каролина" 14643 14644 #: egypt.kgm:145 14645 #, fuzzy, kde-format 14646 #| msgctxt "france.kgm" 14647 #| msgid "Belfort" 14648 msgctxt "egypt.kgm" 14649 msgid "el-Tor" 14650 msgstr "Белфор" 14651 14652 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 14653 #, fuzzy, kde-format 14654 #| msgctxt "brazil.kgm" 14655 #| msgid "Acre" 14656 msgctxt "egypt.kgm" 14657 msgid "Suez" 14658 msgstr "Акре" 14659 14660 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 14661 #, fuzzy, kde-format 14662 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14663 #| msgid "Lodi" 14664 msgctxt "egypt.kgm" 14665 msgid "Luxor" 14666 msgstr "Лоди" 14667 14668 #: el_salvador.kgm:5 14669 #, fuzzy, kde-format 14670 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14671 #| msgid "El Salvador" 14672 msgctxt "el_salvador.kgm" 14673 msgid "El Salvador" 14674 msgstr "Ел Салвадор" 14675 14676 #: el_salvador.kgm:6 14677 #, kde-format 14678 msgctxt "el_salvador.kgm" 14679 msgid "Departments" 14680 msgstr "" 14681 14682 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 14683 #, fuzzy, kde-format 14684 #| msgctxt "africa.kgm" 14685 #| msgid "Frontier" 14686 msgctxt "el_salvador.kgm" 14687 msgid "Frontier" 14688 msgstr "Граница" 14689 14690 #: el_salvador.kgm:19 14691 #, fuzzy, kde-format 14692 #| msgctxt "africa.kgm" 14693 #| msgid "Water" 14694 msgctxt "el_salvador.kgm" 14695 msgid "Water" 14696 msgstr "Вода" 14697 14698 #: el_salvador.kgm:24 14699 #, fuzzy, kde-format 14700 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14701 #| msgid "El Salvador" 14702 msgctxt "el_salvador.kgm" 14703 msgid "Not El Salvador" 14704 msgstr "Ел Салвадор" 14705 14706 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 14707 #, kde-format 14708 msgctxt "el_salvador.kgm" 14709 msgid "Ahuachapán" 14710 msgstr "" 14711 14712 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 14713 #, fuzzy, kde-format 14714 #| msgctxt "usa.kgm" 14715 #| msgid "Santa Fe" 14716 msgctxt "el_salvador.kgm" 14717 msgid "Santa Ana" 14718 msgstr "Санта Фе" 14719 14720 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 14721 #, fuzzy, kde-format 14722 #| msgctxt "italy.kgm" 14723 #| msgid "Bologna" 14724 msgctxt "el_salvador.kgm" 14725 msgid "Sonsonate" 14726 msgstr "Болоња" 14727 14728 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 14729 #, kde-format 14730 msgctxt "el_salvador.kgm" 14731 msgid "Usulután" 14732 msgstr "" 14733 14734 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 14735 #, kde-format 14736 msgctxt "el_salvador.kgm" 14737 msgid "San Miguel" 14738 msgstr "" 14739 14740 #: el_salvador.kgm:54 14741 #, fuzzy, kde-format 14742 #| msgctxt "france.kgm" 14743 #| msgid "Morbihan" 14744 msgctxt "el_salvador.kgm" 14745 msgid "Morazán" 14746 msgstr "Морбиан" 14747 14748 #: el_salvador.kgm:55 14749 #, fuzzy, kde-format 14750 #| msgctxt "brazil.kgm" 14751 #| msgid "Rio Branco" 14752 msgctxt "el_salvador.kgm" 14753 msgid "San Francisco Gotera" 14754 msgstr "Рио Бранко" 14755 14756 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 14757 #, fuzzy, kde-format 14758 #| msgctxt "usa.kgm" 14759 #| msgid "Lansing" 14760 msgctxt "el_salvador.kgm" 14761 msgid "La Unión" 14762 msgstr "Лансинг" 14763 14764 #: el_salvador.kgm:64 14765 #, fuzzy, kde-format 14766 #| msgctxt "africa.kgm" 14767 #| msgid "Liberia" 14768 msgctxt "el_salvador.kgm" 14769 msgid "La Libertad" 14770 msgstr "Либерија" 14771 14772 #: el_salvador.kgm:65 14773 #, fuzzy, kde-format 14774 #| msgctxt "usa.kgm" 14775 #| msgid "Santa Fe" 14776 msgctxt "el_salvador.kgm" 14777 msgid "Santa Tecla" 14778 msgstr "Санта Фе" 14779 14780 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 14781 #, fuzzy, kde-format 14782 #| msgctxt "brazil.kgm" 14783 #| msgid "Maranhao" 14784 msgctxt "el_salvador.kgm" 14785 msgid "Chalatenango" 14786 msgstr "Маранао" 14787 14788 #: el_salvador.kgm:74 14789 #, fuzzy, kde-format 14790 #| msgctxt "asia.kgm" 14791 #| msgid "Muscat" 14792 msgctxt "el_salvador.kgm" 14793 msgid "Cuscatlán" 14794 msgstr "Мускат" 14795 14796 #: el_salvador.kgm:75 14797 #, kde-format 14798 msgctxt "el_salvador.kgm" 14799 msgid "Cojutepeque" 14800 msgstr "" 14801 14802 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 14803 #, fuzzy, kde-format 14804 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14805 #| msgid "San Salvador" 14806 msgctxt "el_salvador.kgm" 14807 msgid "San Salvador" 14808 msgstr "Сан Салвадор" 14809 14810 #: el_salvador.kgm:84 14811 #, fuzzy, kde-format 14812 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14813 #| msgid "La Paz" 14814 msgctxt "el_salvador.kgm" 14815 msgid "La Paz" 14816 msgstr "Ла Паз" 14817 14818 #: el_salvador.kgm:85 14819 #, fuzzy, kde-format 14820 #| msgctxt "brazil.kgm" 14821 #| msgid "Macapa" 14822 msgctxt "el_salvador.kgm" 14823 msgid "Zacatecoluca" 14824 msgstr "Макапа" 14825 14826 #: el_salvador.kgm:89 14827 #, fuzzy, kde-format 14828 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14829 #| msgid "Caracas" 14830 msgctxt "el_salvador.kgm" 14831 msgid "Cabañas" 14832 msgstr "Каракас" 14833 14834 #: el_salvador.kgm:90 14835 #, kde-format 14836 msgctxt "el_salvador.kgm" 14837 msgid "Sensuntepeque" 14838 msgstr "" 14839 14840 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 14841 #, fuzzy, kde-format 14842 #| msgctxt "france.kgm" 14843 #| msgid "Saint Etienne" 14844 msgctxt "el_salvador.kgm" 14845 msgid "San Vicente" 14846 msgstr "Сент Етјен" 14847 14848 #: emirates.kgm:5 14849 #, fuzzy, kde-format 14850 #| msgctxt "asia.kgm" 14851 #| msgid "United Arab Emirates" 14852 msgctxt "emirates.kgm" 14853 msgid "United Arab Emirates" 14854 msgstr "Обединети Арапски Емирати" 14855 14856 #: emirates.kgm:6 14857 #, fuzzy, kde-format 14858 #| msgctxt "france.kgm" 14859 #| msgid "Not France" 14860 msgctxt "emirates.kgm" 14861 msgid "Emirates" 14862 msgstr "Не е Франција" 14863 14864 #: emirates.kgm:9 14865 #, fuzzy, kde-format 14866 #| msgctxt "africa.kgm" 14867 #| msgid "Frontier" 14868 msgctxt "emirates.kgm" 14869 msgid "Frontier" 14870 msgstr "Граница" 14871 14872 #: emirates.kgm:14 14873 #, fuzzy, kde-format 14874 #| msgctxt "africa.kgm" 14875 #| msgid "Water" 14876 msgctxt "emirates.kgm" 14877 msgid "Water" 14878 msgstr "Вода" 14879 14880 #: emirates.kgm:19 14881 #, fuzzy, kde-format 14882 #| msgctxt "france.kgm" 14883 #| msgid "Not France" 14884 msgctxt "emirates.kgm" 14885 msgid "Not Emirates" 14886 msgstr "Не е Франција" 14887 14888 #: emirates.kgm:24 14889 #, fuzzy, kde-format 14890 #| msgctxt "asia.kgm" 14891 #| msgid "Abu Dhabi City" 14892 msgctxt "emirates.kgm" 14893 msgid "Abu Dhabi" 14894 msgstr "Абу Даби" 14895 14896 #: emirates.kgm:29 14897 #, fuzzy, kde-format 14898 #| msgctxt "asia.kgm" 14899 #| msgid "Amman" 14900 msgctxt "emirates.kgm" 14901 msgid "Ajman" 14902 msgstr "Аман" 14903 14904 #: emirates.kgm:34 14905 #, kde-format 14906 msgctxt "emirates.kgm" 14907 msgid "Dubaï" 14908 msgstr "" 14909 14910 #: emirates.kgm:39 14911 #, fuzzy, kde-format 14912 #| msgctxt "brazil.kgm" 14913 #| msgid "Para" 14914 msgctxt "emirates.kgm" 14915 msgid "Fujairah" 14916 msgstr "Пара" 14917 14918 #: emirates.kgm:44 14919 #, kde-format 14920 msgctxt "emirates.kgm" 14921 msgid "Ras al-Khaimah" 14922 msgstr "" 14923 14924 #: emirates.kgm:49 14925 #, fuzzy, kde-format 14926 #| msgctxt "china.kgm" 14927 #| msgid "Shaanxi" 14928 msgctxt "emirates.kgm" 14929 msgid "Sharjah" 14930 msgstr "Шанси" 14931 14932 #: emirates.kgm:54 14933 #, kde-format 14934 msgctxt "emirates.kgm" 14935 msgid "Umm al-Qaiwain" 14936 msgstr "" 14937 14938 #: estonia.kgm:5 14939 #, fuzzy, kde-format 14940 #| msgctxt "europe.kgm" 14941 #| msgid "Estonia" 14942 msgctxt "estonia.kgm" 14943 msgid "Estonia" 14944 msgstr "Естонија" 14945 14946 #: estonia.kgm:6 14947 #, fuzzy, kde-format 14948 #| msgctxt "france.kgm" 14949 #| msgid "Cantal" 14950 msgctxt "estonia.kgm" 14951 msgid "Counties" 14952 msgstr "Кантал" 14953 14954 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 14955 #, fuzzy, kde-format 14956 #| msgctxt "africa.kgm" 14957 #| msgid "Frontier" 14958 msgctxt "estonia.kgm" 14959 msgid "Frontier" 14960 msgstr "Граница" 14961 14962 #: estonia.kgm:19 14963 #, fuzzy, kde-format 14964 #| msgctxt "africa.kgm" 14965 #| msgid "Water" 14966 msgctxt "estonia.kgm" 14967 msgid "Water" 14968 msgstr "Вода" 14969 14970 #: estonia.kgm:24 14971 #, fuzzy, kde-format 14972 #| msgctxt "europe.kgm" 14973 #| msgid "Estonia" 14974 msgctxt "estonia.kgm" 14975 msgid "Not Estonia" 14976 msgstr "Естонија" 14977 14978 #: estonia.kgm:29 14979 #, kde-format 14980 msgctxt "estonia.kgm" 14981 msgid "Harju" 14982 msgstr "" 14983 14984 #: estonia.kgm:30 14985 #, fuzzy, kde-format 14986 #| msgctxt "europe.kgm" 14987 #| msgid "Tallinn" 14988 msgctxt "estonia.kgm" 14989 msgid "Tallinn" 14990 msgstr "Талин" 14991 14992 #: estonia.kgm:35 14993 #, fuzzy, kde-format 14994 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14995 #| msgid "Haiti" 14996 msgctxt "estonia.kgm" 14997 msgid "Hiiu" 14998 msgstr "Хаити" 14999 15000 #: estonia.kgm:36 15001 #, kde-format 15002 msgctxt "estonia.kgm" 15003 msgid "Kärdla" 15004 msgstr "" 15005 15006 #: estonia.kgm:41 15007 #, kde-format 15008 msgctxt "estonia.kgm" 15009 msgid "Ida-Viru" 15010 msgstr "" 15011 15012 #: estonia.kgm:42 15013 #, kde-format 15014 msgctxt "estonia.kgm" 15015 msgid "Jõhvi" 15016 msgstr "" 15017 15018 #: estonia.kgm:47 15019 #, kde-format 15020 msgctxt "estonia.kgm" 15021 msgid "Järva" 15022 msgstr "" 15023 15024 #: estonia.kgm:48 15025 #, fuzzy, kde-format 15026 #| msgctxt "europe.kgm" 15027 #| msgid "Belgrade" 15028 msgctxt "estonia.kgm" 15029 msgid "Paide" 15030 msgstr "Белград" 15031 15032 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 15033 #, kde-format 15034 msgctxt "estonia.kgm" 15035 msgid "Jõgeva" 15036 msgstr "" 15037 15038 #: estonia.kgm:59 15039 #, kde-format 15040 msgctxt "estonia.kgm" 15041 msgid "Lääne" 15042 msgstr "" 15043 15044 #: estonia.kgm:60 15045 #, kde-format 15046 msgctxt "estonia.kgm" 15047 msgid "Haapsalu" 15048 msgstr "" 15049 15050 #: estonia.kgm:65 15051 #, kde-format 15052 msgctxt "estonia.kgm" 15053 msgid "Lääne-Viru" 15054 msgstr "" 15055 15056 #: estonia.kgm:66 15057 #, fuzzy, kde-format 15058 #| msgctxt "usa.kgm" 15059 #| msgid "Lake Erie" 15060 msgctxt "estonia.kgm" 15061 msgid "Rakvere" 15062 msgstr "Езеро Ири" 15063 15064 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 15065 #, kde-format 15066 msgctxt "estonia.kgm" 15067 msgid "Pärnu" 15068 msgstr "" 15069 15070 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 15071 #, kde-format 15072 msgctxt "estonia.kgm" 15073 msgid "Põlva" 15074 msgstr "" 15075 15076 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 15077 #, fuzzy, kde-format 15078 #| msgctxt "africa.kgm" 15079 #| msgid "Kampala" 15080 msgctxt "estonia.kgm" 15081 msgid "Rapla" 15082 msgstr "Кампала" 15083 15084 #: estonia.kgm:89 15085 #, fuzzy, kde-format 15086 #| msgctxt "africa.kgm" 15087 #| msgid "Harare" 15088 msgctxt "estonia.kgm" 15089 msgid "Saare" 15090 msgstr "Хараре" 15091 15092 #: estonia.kgm:90 15093 #, kde-format 15094 msgctxt "estonia.kgm" 15095 msgid "Kuressaare" 15096 msgstr "" 15097 15098 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 15099 #, fuzzy, kde-format 15100 #| msgctxt "france.kgm" 15101 #| msgid "Tarn" 15102 msgctxt "estonia.kgm" 15103 msgid "Tartu" 15104 msgstr "Тарн" 15105 15106 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 15107 #, fuzzy, kde-format 15108 #| msgctxt "spain.kgm" 15109 #| msgid "Valencia" 15110 msgctxt "estonia.kgm" 15111 msgid "Valga" 15112 msgstr "Валенсија" 15113 15114 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 15115 #, fuzzy, kde-format 15116 #| msgctxt "europe.kgm" 15117 #| msgid "Finland" 15118 msgctxt "estonia.kgm" 15119 msgid "Viljandi" 15120 msgstr "Финска" 15121 15122 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 15123 #, kde-format 15124 msgctxt "estonia.kgm" 15125 msgid "Võru" 15126 msgstr "" 15127 15128 #: europe.kgm:5 15129 #, kde-format 15130 msgctxt "europe.kgm" 15131 msgid "Europe" 15132 msgstr "Европа" 15133 15134 #: europe.kgm:6 15135 #, fuzzy, kde-format 15136 #| msgctxt "france.kgm" 15137 #| msgid "Charente" 15138 msgctxt "europe.kgm" 15139 msgid "Countries" 15140 msgstr "Шарант" 15141 15142 #: europe.kgm:9 15143 #, kde-format 15144 msgctxt "europe.kgm" 15145 msgid "Water" 15146 msgstr "Вода" 15147 15148 #: europe.kgm:18 15149 #, kde-format 15150 msgctxt "europe.kgm" 15151 msgid "Coast" 15152 msgstr "Брег" 15153 15154 #: europe.kgm:27 15155 #, kde-format 15156 msgctxt "europe.kgm" 15157 msgid "Frontier" 15158 msgstr "Граница" 15159 15160 #: europe.kgm:36 15161 #, kde-format 15162 msgctxt "europe.kgm" 15163 msgid "Albania" 15164 msgstr "Албанија" 15165 15166 #: europe.kgm:38 15167 #, kde-format 15168 msgctxt "europe.kgm" 15169 msgid "Tirana" 15170 msgstr "Тирана" 15171 15172 #: europe.kgm:46 15173 #, kde-format 15174 msgctxt "europe.kgm" 15175 msgid "Algeria" 15176 msgstr "Алжир" 15177 15178 #: europe.kgm:55 15179 #, fuzzy, kde-format 15180 #| msgctxt "world.kgm" 15181 #| msgid "Andorra" 15182 msgctxt "europe.kgm" 15183 msgid "Andorra" 15184 msgstr "Андора" 15185 15186 #: europe.kgm:57 15187 #, fuzzy, kde-format 15188 #| msgctxt "world.kgm" 15189 #| msgid "Andorra la Vella" 15190 msgctxt "europe.kgm" 15191 msgid "Andorra la Vella" 15192 msgstr "Андора ла Велја" 15193 15194 #: europe.kgm:65 15195 #, kde-format 15196 msgctxt "europe.kgm" 15197 msgid "Austria" 15198 msgstr "Австрија" 15199 15200 #: europe.kgm:67 15201 #, kde-format 15202 msgctxt "europe.kgm" 15203 msgid "Vienna" 15204 msgstr "Виена" 15205 15206 #: europe.kgm:75 15207 #, kde-format 15208 msgctxt "europe.kgm" 15209 msgid "Belarus" 15210 msgstr "Белорусија" 15211 15212 #: europe.kgm:77 15213 #, kde-format 15214 msgctxt "europe.kgm" 15215 msgid "Minsk" 15216 msgstr "Минск" 15217 15218 #: europe.kgm:85 15219 #, kde-format 15220 msgctxt "europe.kgm" 15221 msgid "Belgium" 15222 msgstr "Белгија" 15223 15224 #: europe.kgm:87 15225 #, kde-format 15226 msgctxt "europe.kgm" 15227 msgid "Brussels" 15228 msgstr "Брисел" 15229 15230 #: europe.kgm:95 15231 #, kde-format 15232 msgctxt "europe.kgm" 15233 msgid "Bosnia and Herzegovina" 15234 msgstr "Босна и Херцеговина" 15235 15236 #: europe.kgm:97 15237 #, kde-format 15238 msgctxt "europe.kgm" 15239 msgid "Sarajevo" 15240 msgstr "Сараево" 15241 15242 #: europe.kgm:105 15243 #, kde-format 15244 msgctxt "europe.kgm" 15245 msgid "Bulgaria" 15246 msgstr "Бугарија" 15247 15248 #: europe.kgm:107 15249 #, kde-format 15250 msgctxt "europe.kgm" 15251 msgid "Sofia" 15252 msgstr "Софија" 15253 15254 #: europe.kgm:115 15255 #, kde-format 15256 msgctxt "europe.kgm" 15257 msgid "Croatia" 15258 msgstr "Хрватска" 15259 15260 #: europe.kgm:117 15261 #, kde-format 15262 msgctxt "europe.kgm" 15263 msgid "Zagreb" 15264 msgstr "Загреб" 15265 15266 #: europe.kgm:125 15267 #, fuzzy, kde-format 15268 #| msgctxt "italy.kgm" 15269 #| msgid "Marches" 15270 msgctxt "europe.kgm" 15271 msgid "Czechia" 15272 msgstr "Марке" 15273 15274 #: europe.kgm:127 15275 #, kde-format 15276 msgctxt "europe.kgm" 15277 msgid "Prague" 15278 msgstr "Прага" 15279 15280 #: europe.kgm:135 15281 #, kde-format 15282 msgctxt "europe.kgm" 15283 msgid "Denmark" 15284 msgstr "Данска" 15285 15286 #: europe.kgm:137 15287 #, kde-format 15288 msgctxt "europe.kgm" 15289 msgid "Copenhagen" 15290 msgstr "Копенхаген" 15291 15292 #: europe.kgm:145 15293 #, kde-format 15294 msgctxt "europe.kgm" 15295 msgid "Estonia" 15296 msgstr "Естонија" 15297 15298 #: europe.kgm:147 15299 #, kde-format 15300 msgctxt "europe.kgm" 15301 msgid "Tallinn" 15302 msgstr "Талин" 15303 15304 #: europe.kgm:155 15305 #, kde-format 15306 msgctxt "europe.kgm" 15307 msgid "Finland" 15308 msgstr "Финска" 15309 15310 #: europe.kgm:157 15311 #, kde-format 15312 msgctxt "europe.kgm" 15313 msgid "Helsinki" 15314 msgstr "Хелсинки" 15315 15316 #: europe.kgm:165 15317 #, fuzzy, kde-format 15318 #| msgctxt "europe.kgm" 15319 #| msgid "Macedonia" 15320 msgctxt "europe.kgm" 15321 msgid "North Macedonia" 15322 msgstr "Македонија" 15323 15324 #: europe.kgm:167 15325 #, kde-format 15326 msgctxt "europe.kgm" 15327 msgid "Skopje" 15328 msgstr "Скопје" 15329 15330 #: europe.kgm:175 15331 #, kde-format 15332 msgctxt "europe.kgm" 15333 msgid "France" 15334 msgstr "Франција" 15335 15336 #: europe.kgm:177 15337 #, kde-format 15338 msgctxt "europe.kgm" 15339 msgid "Paris" 15340 msgstr "Париз" 15341 15342 #: europe.kgm:185 15343 #, kde-format 15344 msgctxt "europe.kgm" 15345 msgid "Germany" 15346 msgstr "Германија" 15347 15348 #: europe.kgm:187 15349 #, kde-format 15350 msgctxt "europe.kgm" 15351 msgid "Berlin" 15352 msgstr "Берлин" 15353 15354 #: europe.kgm:195 15355 #, kde-format 15356 msgctxt "europe.kgm" 15357 msgid "Greece" 15358 msgstr "Грција" 15359 15360 #: europe.kgm:197 15361 #, kde-format 15362 msgctxt "europe.kgm" 15363 msgid "Athens" 15364 msgstr "Атина" 15365 15366 #: europe.kgm:205 15367 #, kde-format 15368 msgctxt "europe.kgm" 15369 msgid "Hungary" 15370 msgstr "Унгарија" 15371 15372 #: europe.kgm:207 15373 #, kde-format 15374 msgctxt "europe.kgm" 15375 msgid "Budapest" 15376 msgstr "Будимпешта" 15377 15378 #: europe.kgm:215 15379 #, kde-format 15380 msgctxt "europe.kgm" 15381 msgid "Iceland" 15382 msgstr "Исланд" 15383 15384 #: europe.kgm:217 15385 #, kde-format 15386 msgctxt "europe.kgm" 15387 msgid "Reykjavik" 15388 msgstr "Рејкјавик" 15389 15390 #: europe.kgm:225 15391 #, kde-format 15392 msgctxt "europe.kgm" 15393 msgid "Ireland" 15394 msgstr "Ирска" 15395 15396 #: europe.kgm:227 15397 #, kde-format 15398 msgctxt "europe.kgm" 15399 msgid "Dublin" 15400 msgstr "Даблин" 15401 15402 #: europe.kgm:235 15403 #, kde-format 15404 msgctxt "europe.kgm" 15405 msgid "Italy" 15406 msgstr "Италија" 15407 15408 #: europe.kgm:237 15409 #, kde-format 15410 msgctxt "europe.kgm" 15411 msgid "Rome" 15412 msgstr "Рим" 15413 15414 #: europe.kgm:245 15415 #, kde-format 15416 msgctxt "europe.kgm" 15417 msgid "Latvia" 15418 msgstr "Летонија" 15419 15420 #: europe.kgm:247 15421 #, kde-format 15422 msgctxt "europe.kgm" 15423 msgid "Riga" 15424 msgstr "Рига" 15425 15426 #: europe.kgm:255 15427 #, fuzzy, kde-format 15428 msgctxt "europe.kgm" 15429 msgid "Liechtenstein" 15430 msgstr "Виентиан" 15431 15432 #: europe.kgm:257 15433 #, fuzzy, kde-format 15434 msgctxt "europe.kgm" 15435 msgid "Vaduz" 15436 msgstr "Баку" 15437 15438 #: europe.kgm:265 15439 #, kde-format 15440 msgctxt "europe.kgm" 15441 msgid "Lithuania" 15442 msgstr "Литванија" 15443 15444 #: europe.kgm:267 15445 #, kde-format 15446 msgctxt "europe.kgm" 15447 msgid "Vilnius" 15448 msgstr "Вилнус" 15449 15450 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 15451 #, kde-format 15452 msgctxt "europe.kgm" 15453 msgid "Luxembourg" 15454 msgstr "Луксембург" 15455 15456 #: europe.kgm:285 15457 #, kde-format 15458 msgctxt "europe.kgm" 15459 msgid "Moldova" 15460 msgstr "Молдавија" 15461 15462 #: europe.kgm:287 15463 #, kde-format 15464 msgctxt "europe.kgm" 15465 msgid "Chisinau" 15466 msgstr "Кишињев" 15467 15468 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 15469 #, fuzzy, kde-format 15470 #| msgctxt "world.kgm" 15471 #| msgid "Monaco" 15472 msgctxt "europe.kgm" 15473 msgid "Monaco" 15474 msgstr "Монако" 15475 15476 #: europe.kgm:305 15477 #, kde-format 15478 msgctxt "europe.kgm" 15479 msgid "Morocco" 15480 msgstr "Мароко" 15481 15482 #: europe.kgm:314 15483 #, kde-format 15484 msgctxt "europe.kgm" 15485 msgid "Netherlands" 15486 msgstr "Холандија" 15487 15488 #: europe.kgm:316 15489 #, kde-format 15490 msgctxt "europe.kgm" 15491 msgid "Amsterdam" 15492 msgstr "Амстердам" 15493 15494 #: europe.kgm:324 15495 #, kde-format 15496 msgctxt "europe.kgm" 15497 msgid "Norway" 15498 msgstr "Норвешка" 15499 15500 #: europe.kgm:326 15501 #, kde-format 15502 msgctxt "europe.kgm" 15503 msgid "Oslo" 15504 msgstr "Осло" 15505 15506 #: europe.kgm:334 15507 #, kde-format 15508 msgctxt "europe.kgm" 15509 msgid "Poland" 15510 msgstr "Полска" 15511 15512 #: europe.kgm:336 15513 #, kde-format 15514 msgctxt "europe.kgm" 15515 msgid "Warsaw" 15516 msgstr "Варшава" 15517 15518 #: europe.kgm:344 15519 #, kde-format 15520 msgctxt "europe.kgm" 15521 msgid "Portugal" 15522 msgstr "Португалија" 15523 15524 #: europe.kgm:346 15525 #, kde-format 15526 msgctxt "europe.kgm" 15527 msgid "Lisbon" 15528 msgstr "Лисабон" 15529 15530 #: europe.kgm:354 15531 #, kde-format 15532 msgctxt "europe.kgm" 15533 msgid "Romania" 15534 msgstr "Романија" 15535 15536 #: europe.kgm:356 15537 #, kde-format 15538 msgctxt "europe.kgm" 15539 msgid "Bucharest" 15540 msgstr "Букурешт" 15541 15542 #: europe.kgm:364 15543 #, kde-format 15544 msgctxt "europe.kgm" 15545 msgid "Russia" 15546 msgstr "Русија" 15547 15548 #: europe.kgm:366 15549 #, kde-format 15550 msgctxt "europe.kgm" 15551 msgid "Moscow" 15552 msgstr "Москва" 15553 15554 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 15555 #, kde-format 15556 msgctxt "europe.kgm" 15557 msgid "San Marino" 15558 msgstr "Сан Марино" 15559 15560 #: europe.kgm:384 15561 #, fuzzy, kde-format 15562 msgctxt "europe.kgm" 15563 msgid "Serbia" 15564 msgstr "Сирија" 15565 15566 #: europe.kgm:386 15567 #, kde-format 15568 msgctxt "europe.kgm" 15569 msgid "Belgrade" 15570 msgstr "Белград" 15571 15572 #: europe.kgm:394 15573 #, fuzzy, kde-format 15574 msgctxt "europe.kgm" 15575 msgid "Montenegro" 15576 msgstr "Граница" 15577 15578 #: europe.kgm:396 15579 #, fuzzy, kde-format 15580 msgctxt "europe.kgm" 15581 msgid "Podgorica" 15582 msgstr "Алжир" 15583 15584 #: europe.kgm:404 15585 #, kde-format 15586 msgctxt "europe.kgm" 15587 msgid "Slovakia" 15588 msgstr "Словачка" 15589 15590 #: europe.kgm:406 15591 #, kde-format 15592 msgctxt "europe.kgm" 15593 msgid "Bratislava" 15594 msgstr "Братислава" 15595 15596 #: europe.kgm:414 15597 #, kde-format 15598 msgctxt "europe.kgm" 15599 msgid "Slovenia" 15600 msgstr "Словенија" 15601 15602 #: europe.kgm:416 15603 #, kde-format 15604 msgctxt "europe.kgm" 15605 msgid "Ljubljana" 15606 msgstr "Љубљана" 15607 15608 #: europe.kgm:424 15609 #, kde-format 15610 msgctxt "europe.kgm" 15611 msgid "Spain" 15612 msgstr "Шпанија" 15613 15614 #: europe.kgm:426 15615 #, kde-format 15616 msgctxt "europe.kgm" 15617 msgid "Madrid" 15618 msgstr "Мадрид" 15619 15620 #: europe.kgm:434 15621 #, kde-format 15622 msgctxt "europe.kgm" 15623 msgid "Sweden" 15624 msgstr "Шведска" 15625 15626 #: europe.kgm:436 15627 #, kde-format 15628 msgctxt "europe.kgm" 15629 msgid "Stockholm" 15630 msgstr "Стокхолм" 15631 15632 #: europe.kgm:444 15633 #, kde-format 15634 msgctxt "europe.kgm" 15635 msgid "Switzerland" 15636 msgstr "Швајцарија" 15637 15638 #: europe.kgm:446 15639 #, kde-format 15640 msgctxt "europe.kgm" 15641 msgid "Bern" 15642 msgstr "Берн" 15643 15644 #: europe.kgm:454 15645 #, kde-format 15646 msgctxt "europe.kgm" 15647 msgid "Syria" 15648 msgstr "Сирија" 15649 15650 #: europe.kgm:463 15651 #, kde-format 15652 msgctxt "europe.kgm" 15653 msgid "Tunisia" 15654 msgstr "Тунис" 15655 15656 #: europe.kgm:472 15657 #, kde-format 15658 msgctxt "europe.kgm" 15659 msgid "Turkey" 15660 msgstr "Турција" 15661 15662 #: europe.kgm:474 15663 #, kde-format 15664 msgctxt "europe.kgm" 15665 msgid "Ankara" 15666 msgstr "Анкара" 15667 15668 #: europe.kgm:482 15669 #, kde-format 15670 msgctxt "europe.kgm" 15671 msgid "Ukraine" 15672 msgstr "Украина" 15673 15674 #: europe.kgm:484 15675 #, fuzzy, kde-format 15676 #| msgctxt "europe.kgm" 15677 #| msgid "Kiev" 15678 msgctxt "europe.kgm" 15679 msgid "Kyiv" 15680 msgstr "Киев" 15681 15682 #: europe.kgm:492 15683 #, kde-format 15684 msgctxt "europe.kgm" 15685 msgid "United Kingdom" 15686 msgstr "Велика Британија" 15687 15688 #: europe.kgm:494 15689 #, kde-format 15690 msgctxt "europe.kgm" 15691 msgid "London" 15692 msgstr "Лондон" 15693 15694 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 15695 #, fuzzy, kde-format 15696 #| msgctxt "world.kgm" 15697 #| msgid "Vatican City" 15698 msgctxt "europe.kgm" 15699 msgid "Vatican City" 15700 msgstr "Ватикан" 15701 15702 #: europe.kgm:512 15703 #, fuzzy, kde-format 15704 #| msgctxt "africa.kgm" 15705 #| msgid "Somalia" 15706 msgctxt "europe.kgm" 15707 msgid "Malta" 15708 msgstr "Сомалија" 15709 15710 #: europe.kgm:514 15711 #, fuzzy, kde-format 15712 #| msgctxt "france.kgm" 15713 #| msgid "Valence" 15714 msgctxt "europe.kgm" 15715 msgid "Valletta" 15716 msgstr "Валанс" 15717 15718 #: finland_regions.kgm:5 15719 #, fuzzy, kde-format 15720 msgctxt "finland_regions.kgm" 15721 msgid "Finland (Regions)" 15722 msgstr "Знаме на админ. единица" 15723 15724 #: finland_regions.kgm:6 15725 #, fuzzy, kde-format 15726 msgctxt "finland_regions.kgm" 15727 msgid "Regions" 15728 msgstr "Реџина" 15729 15730 #: finland_regions.kgm:9 15731 #, fuzzy, kde-format 15732 #| msgctxt "africa.kgm" 15733 #| msgid "Frontier" 15734 msgctxt "finland_regions.kgm" 15735 msgid "Frontier" 15736 msgstr "Граница" 15737 15738 #: finland_regions.kgm:14 15739 #, fuzzy, kde-format 15740 #| msgctxt "africa.kgm" 15741 #| msgid "Water" 15742 msgctxt "finland_regions.kgm" 15743 msgid "Water" 15744 msgstr "Вода" 15745 15746 #: finland_regions.kgm:19 15747 #, fuzzy, kde-format 15748 msgctxt "finland_regions.kgm" 15749 msgid "Not Finland (Regions)" 15750 msgstr "Знаме на админ. единица" 15751 15752 #: finland_regions.kgm:24 15753 #, fuzzy, kde-format 15754 #| msgctxt "europe.kgm" 15755 #| msgid "Poland" 15756 msgctxt "finland_regions.kgm" 15757 msgid "Åland" 15758 msgstr "Полска" 15759 15760 #: finland_regions.kgm:25 15761 #, fuzzy, kde-format 15762 #| msgctxt "france.kgm" 15763 #| msgid "Morbihan" 15764 msgctxt "finland_regions.kgm" 15765 msgid "Mariehamn" 15766 msgstr "Морбиан" 15767 15768 #: finland_regions.kgm:29 15769 #, fuzzy, kde-format 15770 #| msgctxt "usa.kgm" 15771 #| msgid "North Carolina" 15772 msgctxt "finland_regions.kgm" 15773 msgid "North Karelia" 15774 msgstr "Северна Каролина" 15775 15776 #: finland_regions.kgm:30 15777 #, kde-format 15778 msgctxt "finland_regions.kgm" 15779 msgid "Joensuu" 15780 msgstr "" 15781 15782 #: finland_regions.kgm:34 15783 #, fuzzy, kde-format 15784 #| msgctxt "usa.kgm" 15785 #| msgid "South Carolina" 15786 msgctxt "finland_regions.kgm" 15787 msgid "South Karelia" 15788 msgstr "Јужна Каролина" 15789 15790 #: finland_regions.kgm:35 15791 #, fuzzy, kde-format 15792 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 15793 #| msgid "La Spezia" 15794 msgctxt "finland_regions.kgm" 15795 msgid "Lappeenranta" 15796 msgstr "Ла Специја" 15797 15798 #: finland_regions.kgm:39 15799 #, fuzzy, kde-format 15800 #| msgctxt "europe.kgm" 15801 #| msgid "Hungary" 15802 msgctxt "finland_regions.kgm" 15803 msgid "Central Finland" 15804 msgstr "Унгарија" 15805 15806 #: finland_regions.kgm:40 15807 #, kde-format 15808 msgctxt "finland_regions.kgm" 15809 msgid "Jyväskylä" 15810 msgstr "" 15811 15812 #: finland_regions.kgm:44 15813 #, fuzzy, kde-format 15814 #| msgctxt "europe.kgm" 15815 #| msgid "Finland" 15816 msgctxt "finland_regions.kgm" 15817 msgid "Finland Proper" 15818 msgstr "Финска" 15819 15820 #: finland_regions.kgm:45 15821 #, fuzzy, kde-format 15822 #| msgctxt "africa.kgm" 15823 #| msgid "Turkey" 15824 msgctxt "finland_regions.kgm" 15825 msgid "Turku" 15826 msgstr "Турција" 15827 15828 #: finland_regions.kgm:49 15829 #, fuzzy, kde-format 15830 #| msgctxt "china.kgm" 15831 #| msgid "Hainan" 15832 msgctxt "finland_regions.kgm" 15833 msgid "Kainuu" 15834 msgstr "Хајнан" 15835 15836 #: finland_regions.kgm:50 15837 #, fuzzy, kde-format 15838 #| msgctxt "asia.kgm" 15839 #| msgid "Japan" 15840 msgctxt "finland_regions.kgm" 15841 msgid "Kajaani" 15842 msgstr "Јапонија" 15843 15844 #: finland_regions.kgm:54 15845 #, fuzzy, kde-format 15846 #| msgctxt "norway.kgm" 15847 #| msgid "Oppland" 15848 msgctxt "finland_regions.kgm" 15849 msgid "Lapland" 15850 msgstr "Уплан" 15851 15852 #: finland_regions.kgm:55 15853 #, fuzzy, kde-format 15854 #| msgctxt "brazil.kgm" 15855 #| msgid "Roraima" 15856 msgctxt "finland_regions.kgm" 15857 msgid "Rovaniemi" 15858 msgstr "Рораима" 15859 15860 #: finland_regions.kgm:59 15861 #, fuzzy, kde-format 15862 #| msgctxt "europe.kgm" 15863 #| msgid "Estonia" 15864 msgctxt "finland_regions.kgm" 15865 msgid "Ostrobothnia" 15866 msgstr "Естонија" 15867 15868 #: finland_regions.kgm:60 15869 #, fuzzy, kde-format 15870 #| msgctxt "france.kgm" 15871 #| msgid "Vannes" 15872 msgctxt "finland_regions.kgm" 15873 msgid "Vaasa" 15874 msgstr "Ван" 15875 15876 #: finland_regions.kgm:64 15877 #, fuzzy, kde-format 15878 #| msgctxt "europe.kgm" 15879 #| msgid "Macedonia" 15880 msgctxt "finland_regions.kgm" 15881 msgid "Central Ostrobothnia" 15882 msgstr "Македонија" 15883 15884 #: finland_regions.kgm:65 15885 #, kde-format 15886 msgctxt "finland_regions.kgm" 15887 msgid "Kokkola" 15888 msgstr "" 15889 15890 #: finland_regions.kgm:69 15891 #, fuzzy, kde-format 15892 #| msgctxt "europe.kgm" 15893 #| msgid "Estonia" 15894 msgctxt "finland_regions.kgm" 15895 msgid "Northern Ostrobothnia" 15896 msgstr "Естонија" 15897 15898 #: finland_regions.kgm:70 15899 #, kde-format 15900 msgctxt "finland_regions.kgm" 15901 msgid "Oulu" 15902 msgstr "" 15903 15904 #: finland_regions.kgm:74 15905 #, fuzzy, kde-format 15906 #| msgctxt "austria.kgm" 15907 #| msgid "Not Austria" 15908 msgctxt "finland_regions.kgm" 15909 msgid "Southern Ostrobothnia" 15910 msgstr "Не е Австрија" 15911 15912 #: finland_regions.kgm:75 15913 #, kde-format 15914 msgctxt "finland_regions.kgm" 15915 msgid "Seinäjoki" 15916 msgstr "" 15917 15918 #: finland_regions.kgm:79 15919 #, kde-format 15920 msgctxt "finland_regions.kgm" 15921 msgid "Päijänne-Tavastia" 15922 msgstr "" 15923 15924 #: finland_regions.kgm:80 15925 #, fuzzy, kde-format 15926 #| msgctxt "europe.kgm" 15927 #| msgid "Latvia" 15928 msgctxt "finland_regions.kgm" 15929 msgid "Lahti" 15930 msgstr "Летонија" 15931 15932 #: finland_regions.kgm:84 15933 #, fuzzy, kde-format 15934 #| msgctxt "europe.kgm" 15935 #| msgid "Finland" 15936 msgctxt "finland_regions.kgm" 15937 msgid "Tavastia Proper" 15938 msgstr "Финска" 15939 15940 #: finland_regions.kgm:85 15941 #, kde-format 15942 msgctxt "finland_regions.kgm" 15943 msgid "Hämeenlinna" 15944 msgstr "" 15945 15946 #: finland_regions.kgm:89 15947 #, fuzzy, kde-format 15948 #| msgctxt "europe.kgm" 15949 #| msgid "Tirana" 15950 msgctxt "finland_regions.kgm" 15951 msgid "Pirkanmaa" 15952 msgstr "Тирана" 15953 15954 #: finland_regions.kgm:90 15955 #, fuzzy, kde-format 15956 #| msgctxt "asia.kgm" 15957 #| msgid "Taipei" 15958 msgctxt "finland_regions.kgm" 15959 msgid "Tampere" 15960 msgstr "Тајпеј" 15961 15962 #: finland_regions.kgm:94 15963 #, fuzzy, kde-format 15964 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 15965 #| msgid "Latina" 15966 msgctxt "finland_regions.kgm" 15967 msgid "Satakunta" 15968 msgstr "Латина" 15969 15970 #: finland_regions.kgm:95 15971 #, fuzzy, kde-format 15972 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 15973 #| msgid "Lodi" 15974 msgctxt "finland_regions.kgm" 15975 msgid "Pori" 15976 msgstr "Лоди" 15977 15978 #: finland_regions.kgm:99 15979 #, fuzzy, kde-format 15980 #| msgctxt "europe.kgm" 15981 #| msgid "Hungary" 15982 msgctxt "finland_regions.kgm" 15983 msgid "Northern Savonia" 15984 msgstr "Унгарија" 15985 15986 #: finland_regions.kgm:100 15987 #, kde-format 15988 msgctxt "finland_regions.kgm" 15989 msgid "Kuopio" 15990 msgstr "" 15991 15992 #: finland_regions.kgm:104 15993 #, fuzzy, kde-format 15994 #| msgctxt "asia.kgm" 15995 #| msgid "South Korea" 15996 msgctxt "finland_regions.kgm" 15997 msgid "Southern Savonia" 15998 msgstr "Јужна Кореја" 15999 16000 #: finland_regions.kgm:105 16001 #, kde-format 16002 msgctxt "finland_regions.kgm" 16003 msgid "Mikkeli" 16004 msgstr "" 16005 16006 #: finland_regions.kgm:109 16007 #, kde-format 16008 msgctxt "finland_regions.kgm" 16009 msgid "Uusimaa" 16010 msgstr "" 16011 16012 #: finland_regions.kgm:110 16013 #, fuzzy, kde-format 16014 #| msgctxt "europe.kgm" 16015 #| msgid "Helsinki" 16016 msgctxt "finland_regions.kgm" 16017 msgid "Helsinki" 16018 msgstr "Хелсинки" 16019 16020 #: finland_regions.kgm:114 16021 #, kde-format 16022 msgctxt "finland_regions.kgm" 16023 msgid "Kymenlaakso" 16024 msgstr "" 16025 16026 #: finland_regions.kgm:115 16027 #, kde-format 16028 msgctxt "finland_regions.kgm" 16029 msgid "Kouvola" 16030 msgstr "" 16031 16032 #: flagdivisionasker.cpp:44 16033 #, fuzzy, kde-format 16034 #| msgid "This flag belongs to:" 16035 msgctxt "@title:group" 16036 msgid "This flag belongs to:" 16037 msgstr "Ова е знамето на:" 16038 16039 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 16040 #, kde-format 16041 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 16042 msgid "%1" 16043 msgstr "" 16044 16045 #: flagdivisionasker.cpp:80 16046 #, kde-format 16047 msgctxt "@title" 16048 msgid "%1 by Flag" 16049 msgstr "" 16050 16051 #: france.kgm:5 16052 #, kde-format 16053 msgctxt "france.kgm" 16054 msgid "France" 16055 msgstr "Франција" 16056 16057 #: france.kgm:6 16058 #, kde-format 16059 msgctxt "france.kgm" 16060 msgid "Departments" 16061 msgstr "" 16062 16063 #: france.kgm:9 16064 #, kde-format 16065 msgctxt "france.kgm" 16066 msgid "Not France" 16067 msgstr "Не е Франција" 16068 16069 #: france.kgm:18 france.kgm:27 16070 #, kde-format 16071 msgctxt "france.kgm" 16072 msgid "Frontier" 16073 msgstr "Граница" 16074 16075 #: france.kgm:36 16076 #, fuzzy, kde-format 16077 msgctxt "france.kgm" 16078 msgid "Ain" 16079 msgstr "Ен" 16080 16081 #: france.kgm:37 16082 #, kde-format 16083 msgctxt "france.kgm" 16084 msgid "Bourg en Bresse" 16085 msgstr "Бурж-ан-Брес" 16086 16087 #: france.kgm:45 16088 #, fuzzy, kde-format 16089 msgctxt "france.kgm" 16090 msgid "Aisne" 16091 msgstr "Ен" 16092 16093 #: france.kgm:46 16094 #, kde-format 16095 msgctxt "france.kgm" 16096 msgid "Laon" 16097 msgstr "Лан" 16098 16099 #: france.kgm:54 16100 #, kde-format 16101 msgctxt "france.kgm" 16102 msgid "Allier" 16103 msgstr "Алје" 16104 16105 #: france.kgm:55 16106 #, kde-format 16107 msgctxt "france.kgm" 16108 msgid "Moulins" 16109 msgstr "Мулен" 16110 16111 #: france.kgm:63 16112 #, kde-format 16113 msgctxt "france.kgm" 16114 msgid "Alpes de Haute-Provence" 16115 msgstr "Горни Алпи-Прованса" 16116 16117 #: france.kgm:64 16118 #, kde-format 16119 msgctxt "france.kgm" 16120 msgid "Digne-les-Bains" 16121 msgstr "" 16122 16123 #: france.kgm:72 16124 #, kde-format 16125 msgctxt "france.kgm" 16126 msgid "Hautes-Alpes" 16127 msgstr "Горни Алпи" 16128 16129 #: france.kgm:73 16130 #, kde-format 16131 msgctxt "france.kgm" 16132 msgid "Gap" 16133 msgstr "Гап" 16134 16135 #: france.kgm:81 16136 #, kde-format 16137 msgctxt "france.kgm" 16138 msgid "Alpes Maritimes" 16139 msgstr "Приморски Алпи" 16140 16141 #: france.kgm:82 16142 #, kde-format 16143 msgctxt "france.kgm" 16144 msgid "Nice" 16145 msgstr "Ница" 16146 16147 #: france.kgm:90 16148 #, kde-format 16149 msgctxt "france.kgm" 16150 msgid "Ardèche" 16151 msgstr "Ардеш" 16152 16153 #: france.kgm:91 16154 #, kde-format 16155 msgctxt "france.kgm" 16156 msgid "Privas" 16157 msgstr "Прива" 16158 16159 #: france.kgm:99 16160 #, kde-format 16161 msgctxt "france.kgm" 16162 msgid "Ardennes" 16163 msgstr "Ардени" 16164 16165 #: france.kgm:100 16166 #, kde-format 16167 msgctxt "france.kgm" 16168 msgid "Charleville-Mézières" 16169 msgstr "Шарлвил-Мезје" 16170 16171 #: france.kgm:108 16172 #, kde-format 16173 msgctxt "france.kgm" 16174 msgid "Ariège" 16175 msgstr "Арјеж" 16176 16177 #: france.kgm:109 16178 #, kde-format 16179 msgctxt "france.kgm" 16180 msgid "Foix" 16181 msgstr "Фоа" 16182 16183 #: france.kgm:117 16184 #, kde-format 16185 msgctxt "france.kgm" 16186 msgid "Aube" 16187 msgstr "Об" 16188 16189 #: france.kgm:118 16190 #, kde-format 16191 msgctxt "france.kgm" 16192 msgid "Troyes" 16193 msgstr "Троа" 16194 16195 #: france.kgm:126 16196 #, kde-format 16197 msgctxt "france.kgm" 16198 msgid "Aude" 16199 msgstr "Од" 16200 16201 #: france.kgm:127 16202 #, kde-format 16203 msgctxt "france.kgm" 16204 msgid "Carcassonne" 16205 msgstr "Каркасон" 16206 16207 #: france.kgm:135 16208 #, kde-format 16209 msgctxt "france.kgm" 16210 msgid "Aveyron" 16211 msgstr "Оверн" 16212 16213 #: france.kgm:136 16214 #, kde-format 16215 msgctxt "france.kgm" 16216 msgid "Rodez" 16217 msgstr "Родез" 16218 16219 #: france.kgm:144 16220 #, kde-format 16221 msgctxt "france.kgm" 16222 msgid "Bouches-du-Rhône" 16223 msgstr "Буш-ду-Рон" 16224 16225 #: france.kgm:145 16226 #, kde-format 16227 msgctxt "france.kgm" 16228 msgid "Marseille" 16229 msgstr "Марсеј" 16230 16231 #: france.kgm:153 16232 #, kde-format 16233 msgctxt "france.kgm" 16234 msgid "Calvados" 16235 msgstr "Калвадос" 16236 16237 #: france.kgm:154 16238 #, kde-format 16239 msgctxt "france.kgm" 16240 msgid "Caen" 16241 msgstr "Каен" 16242 16243 #: france.kgm:162 16244 #, kde-format 16245 msgctxt "france.kgm" 16246 msgid "Cantal" 16247 msgstr "Кантал" 16248 16249 #: france.kgm:163 16250 #, kde-format 16251 msgctxt "france.kgm" 16252 msgid "Aurillac" 16253 msgstr "Оријак" 16254 16255 #: france.kgm:171 16256 #, kde-format 16257 msgctxt "france.kgm" 16258 msgid "Charente" 16259 msgstr "Шарант" 16260 16261 #: france.kgm:172 16262 #, kde-format 16263 msgctxt "france.kgm" 16264 msgid "Angoulème" 16265 msgstr "Ангулем" 16266 16267 #: france.kgm:180 16268 #, kde-format 16269 msgctxt "france.kgm" 16270 msgid "Charente-Maritime" 16271 msgstr "Шарант-Приморје" 16272 16273 #: france.kgm:181 16274 #, kde-format 16275 msgctxt "france.kgm" 16276 msgid "La Rochelle" 16277 msgstr "Ла Рошел" 16278 16279 #: france.kgm:189 16280 #, kde-format 16281 msgctxt "france.kgm" 16282 msgid "Cher" 16283 msgstr "Шер" 16284 16285 #: france.kgm:190 16286 #, kde-format 16287 msgctxt "france.kgm" 16288 msgid "Bourges" 16289 msgstr "Бурж" 16290 16291 #: france.kgm:198 16292 #, fuzzy, kde-format 16293 msgctxt "france.kgm" 16294 msgid "Corrèze" 16295 msgstr "Корез" 16296 16297 #: france.kgm:199 16298 #, kde-format 16299 msgctxt "france.kgm" 16300 msgid "Tulle" 16301 msgstr "Тул" 16302 16303 #: france.kgm:207 16304 #, kde-format 16305 msgctxt "france.kgm" 16306 msgid "Corse du Sud" 16307 msgstr "Јужна Корзика" 16308 16309 #: france.kgm:208 16310 #, kde-format 16311 msgctxt "france.kgm" 16312 msgid "Ajaccio" 16313 msgstr "Ајачио" 16314 16315 #: france.kgm:216 16316 #, kde-format 16317 msgctxt "france.kgm" 16318 msgid "Haute-Corse" 16319 msgstr "Горна Корзика" 16320 16321 #: france.kgm:217 16322 #, kde-format 16323 msgctxt "france.kgm" 16324 msgid "Bastia" 16325 msgstr "Бастија" 16326 16327 #: france.kgm:225 16328 #, kde-format 16329 msgctxt "france.kgm" 16330 msgid "Côte d'Or" 16331 msgstr "Кот д Ор" 16332 16333 #: france.kgm:226 16334 #, kde-format 16335 msgctxt "france.kgm" 16336 msgid "Dijon" 16337 msgstr "Дижон" 16338 16339 #: france.kgm:234 16340 #, kde-format 16341 msgctxt "france.kgm" 16342 msgid "Côtes d'Armor" 16343 msgstr "Кот д Армор" 16344 16345 #: france.kgm:235 16346 #, kde-format 16347 msgctxt "france.kgm" 16348 msgid "Saint Brieuc" 16349 msgstr "Сен Брие" 16350 16351 #: france.kgm:243 16352 #, kde-format 16353 msgctxt "france.kgm" 16354 msgid "Creuse" 16355 msgstr "Крез" 16356 16357 #: france.kgm:244 16358 #, kde-format 16359 msgctxt "france.kgm" 16360 msgid "Guéret" 16361 msgstr "Гере" 16362 16363 #: france.kgm:252 16364 #, kde-format 16365 msgctxt "france.kgm" 16366 msgid "Dordogne" 16367 msgstr "Дордоња" 16368 16369 #: france.kgm:253 16370 #, kde-format 16371 msgctxt "france.kgm" 16372 msgid "Périgueux" 16373 msgstr "Периге" 16374 16375 #: france.kgm:261 16376 #, kde-format 16377 msgctxt "france.kgm" 16378 msgid "Doubs" 16379 msgstr "Ду" 16380 16381 #: france.kgm:262 16382 #, kde-format 16383 msgctxt "france.kgm" 16384 msgid "Besançon" 16385 msgstr "Безансон" 16386 16387 #: france.kgm:270 16388 #, kde-format 16389 msgctxt "france.kgm" 16390 msgid "Drôme" 16391 msgstr "Дрон" 16392 16393 #: france.kgm:271 16394 #, kde-format 16395 msgctxt "france.kgm" 16396 msgid "Valence" 16397 msgstr "Валанс" 16398 16399 #: france.kgm:279 16400 #, kde-format 16401 msgctxt "france.kgm" 16402 msgid "Eure" 16403 msgstr "Ер" 16404 16405 #: france.kgm:280 16406 #, kde-format 16407 msgctxt "france.kgm" 16408 msgid "Evreux" 16409 msgstr "Евре" 16410 16411 #: france.kgm:288 16412 #, kde-format 16413 msgctxt "france.kgm" 16414 msgid "Eure et Loir" 16415 msgstr "Ер и Лоара" 16416 16417 #: france.kgm:289 16418 #, kde-format 16419 msgctxt "france.kgm" 16420 msgid "Chartres" 16421 msgstr "Шартр" 16422 16423 #: france.kgm:297 16424 #, kde-format 16425 msgctxt "france.kgm" 16426 msgid "Finistère" 16427 msgstr "Финистер" 16428 16429 #: france.kgm:298 16430 #, kde-format 16431 msgctxt "france.kgm" 16432 msgid "Quimper" 16433 msgstr "Кемпер" 16434 16435 #: france.kgm:306 16436 #, kde-format 16437 msgctxt "france.kgm" 16438 msgid "Gard" 16439 msgstr "Гар" 16440 16441 #: france.kgm:307 16442 #, kde-format 16443 msgctxt "france.kgm" 16444 msgid "Nîmes" 16445 msgstr "Ним" 16446 16447 #: france.kgm:315 16448 #, kde-format 16449 msgctxt "france.kgm" 16450 msgid "Haute-Garonne" 16451 msgstr "Горна Гарона" 16452 16453 #: france.kgm:316 16454 #, kde-format 16455 msgctxt "france.kgm" 16456 msgid "Toulouse" 16457 msgstr "Тулуз" 16458 16459 #: france.kgm:324 16460 #, kde-format 16461 msgctxt "france.kgm" 16462 msgid "Gers" 16463 msgstr "Жер" 16464 16465 #: france.kgm:325 16466 #, kde-format 16467 msgctxt "france.kgm" 16468 msgid "Auch" 16469 msgstr "Ош" 16470 16471 #: france.kgm:333 16472 #, kde-format 16473 msgctxt "france.kgm" 16474 msgid "Gironde" 16475 msgstr "Жиронда" 16476 16477 #: france.kgm:334 16478 #, kde-format 16479 msgctxt "france.kgm" 16480 msgid "Bordeaux" 16481 msgstr "Бордо" 16482 16483 #: france.kgm:342 16484 #, kde-format 16485 msgctxt "france.kgm" 16486 msgid "Hérault" 16487 msgstr "Еро" 16488 16489 #: france.kgm:343 16490 #, kde-format 16491 msgctxt "france.kgm" 16492 msgid "Montpellier" 16493 msgstr "Монпелје" 16494 16495 #: france.kgm:351 16496 #, kde-format 16497 msgctxt "france.kgm" 16498 msgid "Ille et Vilaine" 16499 msgstr "Иј и Вилен" 16500 16501 #: france.kgm:352 16502 #, kde-format 16503 msgctxt "france.kgm" 16504 msgid "Rennes" 16505 msgstr "Рен" 16506 16507 #: france.kgm:360 16508 #, kde-format 16509 msgctxt "france.kgm" 16510 msgid "Indre" 16511 msgstr "Ендр" 16512 16513 #: france.kgm:361 16514 #, kde-format 16515 msgctxt "france.kgm" 16516 msgid "Châteauroux" 16517 msgstr "Шатору" 16518 16519 #: france.kgm:369 16520 #, kde-format 16521 msgctxt "france.kgm" 16522 msgid "Indre et Loire" 16523 msgstr "Ендр и Лоара" 16524 16525 #: france.kgm:370 16526 #, kde-format 16527 msgctxt "france.kgm" 16528 msgid "Tours" 16529 msgstr "Тур" 16530 16531 #: france.kgm:378 16532 #, kde-format 16533 msgctxt "france.kgm" 16534 msgid "Isère" 16535 msgstr "Изер" 16536 16537 #: france.kgm:379 16538 #, kde-format 16539 msgctxt "france.kgm" 16540 msgid "Grenoble" 16541 msgstr "Гренобл" 16542 16543 #: france.kgm:387 16544 #, kde-format 16545 msgctxt "france.kgm" 16546 msgid "Jura" 16547 msgstr "Јура" 16548 16549 #: france.kgm:388 16550 #, kde-format 16551 msgctxt "france.kgm" 16552 msgid "Lons le Saunier" 16553 msgstr "Лон-л-Сонје" 16554 16555 #: france.kgm:396 16556 #, kde-format 16557 msgctxt "france.kgm" 16558 msgid "Landes" 16559 msgstr "Лан" 16560 16561 #: france.kgm:397 16562 #, kde-format 16563 msgctxt "france.kgm" 16564 msgid "Mont de Marsan" 16565 msgstr "Мон де Марсан" 16566 16567 #: france.kgm:405 16568 #, kde-format 16569 msgctxt "france.kgm" 16570 msgid "Loir et Cher" 16571 msgstr "Лоар и Шер" 16572 16573 #: france.kgm:406 16574 #, kde-format 16575 msgctxt "france.kgm" 16576 msgid "Blois" 16577 msgstr "Блоа" 16578 16579 #: france.kgm:414 16580 #, kde-format 16581 msgctxt "france.kgm" 16582 msgid "Loire" 16583 msgstr "Лоара" 16584 16585 #: france.kgm:415 16586 #, kde-format 16587 msgctxt "france.kgm" 16588 msgid "Saint Etienne" 16589 msgstr "Сент Етјен" 16590 16591 #: france.kgm:423 16592 #, kde-format 16593 msgctxt "france.kgm" 16594 msgid "Haute-Loire" 16595 msgstr "Горна Лоара" 16596 16597 #: france.kgm:424 16598 #, kde-format 16599 msgctxt "france.kgm" 16600 msgid "Le Puy-en-Velay" 16601 msgstr "" 16602 16603 #: france.kgm:432 16604 #, kde-format 16605 msgctxt "france.kgm" 16606 msgid "Loire-Atlantique" 16607 msgstr "Лоара-Атлантик" 16608 16609 #: france.kgm:433 16610 #, kde-format 16611 msgctxt "france.kgm" 16612 msgid "Nantes" 16613 msgstr "Нант" 16614 16615 #: france.kgm:441 16616 #, fuzzy, kde-format 16617 msgctxt "france.kgm" 16618 msgid "Loiret" 16619 msgstr "Лоаре" 16620 16621 #: france.kgm:442 16622 #, kde-format 16623 msgctxt "france.kgm" 16624 msgid "Orléans" 16625 msgstr "Орлеан" 16626 16627 #: france.kgm:450 16628 #, kde-format 16629 msgctxt "france.kgm" 16630 msgid "Lot" 16631 msgstr "Лот" 16632 16633 #: france.kgm:451 16634 #, kde-format 16635 msgctxt "france.kgm" 16636 msgid "Cahors" 16637 msgstr "Каор" 16638 16639 #: france.kgm:459 16640 #, kde-format 16641 msgctxt "france.kgm" 16642 msgid "Lot et Garonne" 16643 msgstr "Лот и Гарона" 16644 16645 #: france.kgm:460 16646 #, kde-format 16647 msgctxt "france.kgm" 16648 msgid "Agen" 16649 msgstr "Ажен" 16650 16651 #: france.kgm:468 16652 #, kde-format 16653 msgctxt "france.kgm" 16654 msgid "Lozère" 16655 msgstr "Лозер" 16656 16657 #: france.kgm:469 16658 #, kde-format 16659 msgctxt "france.kgm" 16660 msgid "Mende" 16661 msgstr "Манд" 16662 16663 #: france.kgm:477 16664 #, kde-format 16665 msgctxt "france.kgm" 16666 msgid "Maine et Loire" 16667 msgstr "Мен и Лоара" 16668 16669 #: france.kgm:478 16670 #, kde-format 16671 msgctxt "france.kgm" 16672 msgid "Angers" 16673 msgstr "Анже" 16674 16675 #: france.kgm:486 16676 #, kde-format 16677 msgctxt "france.kgm" 16678 msgid "Manche" 16679 msgstr "Манш" 16680 16681 #: france.kgm:487 16682 #, kde-format 16683 msgctxt "france.kgm" 16684 msgid "Saint Lô" 16685 msgstr "Сен Ло" 16686 16687 #: france.kgm:495 16688 #, kde-format 16689 msgctxt "france.kgm" 16690 msgid "Marne" 16691 msgstr "Марна" 16692 16693 #: france.kgm:496 16694 #, fuzzy, kde-format 16695 #| msgctxt "france.kgm" 16696 #| msgid "Châlon en Champagne" 16697 msgctxt "france.kgm" 16698 msgid "Châlons-en-Champagne" 16699 msgstr "Шалон ен Шампањ" 16700 16701 #: france.kgm:504 16702 #, kde-format 16703 msgctxt "france.kgm" 16704 msgid "Haute-Marne" 16705 msgstr "Горна Марна" 16706 16707 #: france.kgm:505 16708 #, kde-format 16709 msgctxt "france.kgm" 16710 msgid "Chaumont" 16711 msgstr "Шомон" 16712 16713 #: france.kgm:513 16714 #, kde-format 16715 msgctxt "france.kgm" 16716 msgid "Mayenne" 16717 msgstr "Мајен" 16718 16719 #: france.kgm:514 16720 #, kde-format 16721 msgctxt "france.kgm" 16722 msgid "Laval" 16723 msgstr "Лавал" 16724 16725 #: france.kgm:522 16726 #, kde-format 16727 msgctxt "france.kgm" 16728 msgid "Meurthe et Moselle" 16729 msgstr "Мерт и Мозел" 16730 16731 #: france.kgm:523 16732 #, kde-format 16733 msgctxt "france.kgm" 16734 msgid "Nancy" 16735 msgstr "Нанси" 16736 16737 #: france.kgm:531 16738 #, kde-format 16739 msgctxt "france.kgm" 16740 msgid "Meuse" 16741 msgstr "Мез" 16742 16743 #: france.kgm:532 16744 #, kde-format 16745 msgctxt "france.kgm" 16746 msgid "Bar le Duc" 16747 msgstr "Бар-л-Дик" 16748 16749 #: france.kgm:540 16750 #, kde-format 16751 msgctxt "france.kgm" 16752 msgid "Morbihan" 16753 msgstr "Морбиан" 16754 16755 #: france.kgm:541 16756 #, kde-format 16757 msgctxt "france.kgm" 16758 msgid "Vannes" 16759 msgstr "Ван" 16760 16761 #: france.kgm:549 16762 #, kde-format 16763 msgctxt "france.kgm" 16764 msgid "Moselle" 16765 msgstr "Мозел" 16766 16767 #: france.kgm:550 16768 #, kde-format 16769 msgctxt "france.kgm" 16770 msgid "Metz" 16771 msgstr "Мец" 16772 16773 #: france.kgm:558 16774 #, fuzzy, kde-format 16775 msgctxt "france.kgm" 16776 msgid "Nièvre" 16777 msgstr "Невер" 16778 16779 #: france.kgm:559 16780 #, kde-format 16781 msgctxt "france.kgm" 16782 msgid "Nevers" 16783 msgstr "Невер" 16784 16785 #: france.kgm:567 16786 #, kde-format 16787 msgctxt "france.kgm" 16788 msgid "Nord" 16789 msgstr "Нор" 16790 16791 #: france.kgm:568 16792 #, kde-format 16793 msgctxt "france.kgm" 16794 msgid "Lille" 16795 msgstr "Лил" 16796 16797 #: france.kgm:576 16798 #, kde-format 16799 msgctxt "france.kgm" 16800 msgid "Oise" 16801 msgstr "Оаз" 16802 16803 #: france.kgm:577 16804 #, kde-format 16805 msgctxt "france.kgm" 16806 msgid "Beauvais" 16807 msgstr "Бове" 16808 16809 #: france.kgm:585 16810 #, kde-format 16811 msgctxt "france.kgm" 16812 msgid "Orne" 16813 msgstr "Орн" 16814 16815 #: france.kgm:586 16816 #, kde-format 16817 msgctxt "france.kgm" 16818 msgid "Alençon" 16819 msgstr "Алансон" 16820 16821 #: france.kgm:594 16822 #, kde-format 16823 msgctxt "france.kgm" 16824 msgid "Pas-de-Calais" 16825 msgstr "Па-д-Кале" 16826 16827 #: france.kgm:595 16828 #, kde-format 16829 msgctxt "france.kgm" 16830 msgid "Arras" 16831 msgstr "Ара" 16832 16833 #: france.kgm:603 16834 #, kde-format 16835 msgctxt "france.kgm" 16836 msgid "Puy-de-Dôme" 16837 msgstr "" 16838 16839 #: france.kgm:604 16840 #, kde-format 16841 msgctxt "france.kgm" 16842 msgid "Clermont Ferrand" 16843 msgstr "Клермон Феран" 16844 16845 #: france.kgm:612 16846 #, kde-format 16847 msgctxt "france.kgm" 16848 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 16849 msgstr "Пиринеи-Атлантик" 16850 16851 #: france.kgm:613 16852 #, kde-format 16853 msgctxt "france.kgm" 16854 msgid "Pau" 16855 msgstr "По" 16856 16857 #: france.kgm:621 16858 #, kde-format 16859 msgctxt "france.kgm" 16860 msgid "Hautes-Pyrénées" 16861 msgstr "Горни-Пиринеи" 16862 16863 #: france.kgm:622 16864 #, kde-format 16865 msgctxt "france.kgm" 16866 msgid "Tarbes" 16867 msgstr "Тарб" 16868 16869 #: france.kgm:630 16870 #, kde-format 16871 msgctxt "france.kgm" 16872 msgid "Pyrénées-Orientales" 16873 msgstr "Источни Пиринеи" 16874 16875 #: france.kgm:631 16876 #, kde-format 16877 msgctxt "france.kgm" 16878 msgid "Perpignan" 16879 msgstr "Перпињан" 16880 16881 #: france.kgm:639 16882 #, kde-format 16883 msgctxt "france.kgm" 16884 msgid "Bas-Rhin" 16885 msgstr "Долна Рајна" 16886 16887 #: france.kgm:640 16888 #, kde-format 16889 msgctxt "france.kgm" 16890 msgid "Strasbourg" 16891 msgstr "Стразбур" 16892 16893 #: france.kgm:648 16894 #, kde-format 16895 msgctxt "france.kgm" 16896 msgid "Haut-Rhin" 16897 msgstr "Горна Рајна" 16898 16899 #: france.kgm:649 16900 #, kde-format 16901 msgctxt "france.kgm" 16902 msgid "Colmar" 16903 msgstr "Колмар" 16904 16905 #: france.kgm:657 16906 #, kde-format 16907 msgctxt "france.kgm" 16908 msgid "Rhône" 16909 msgstr "Рона" 16910 16911 #: france.kgm:658 16912 #, kde-format 16913 msgctxt "france.kgm" 16914 msgid "Lyon" 16915 msgstr "Лион" 16916 16917 #: france.kgm:666 16918 #, kde-format 16919 msgctxt "france.kgm" 16920 msgid "Haute-Saône" 16921 msgstr "Горна Сона" 16922 16923 #: france.kgm:667 16924 #, kde-format 16925 msgctxt "france.kgm" 16926 msgid "Vesoul" 16927 msgstr "Везул" 16928 16929 #: france.kgm:675 16930 #, kde-format 16931 msgctxt "france.kgm" 16932 msgid "Saône et Loire" 16933 msgstr "Сона и Лоара" 16934 16935 #: france.kgm:676 16936 #, kde-format 16937 msgctxt "france.kgm" 16938 msgid "Mâcon" 16939 msgstr "Макон" 16940 16941 #: france.kgm:684 16942 #, kde-format 16943 msgctxt "france.kgm" 16944 msgid "Sarthe" 16945 msgstr "Сарт" 16946 16947 #: france.kgm:685 16948 #, kde-format 16949 msgctxt "france.kgm" 16950 msgid "Le Mans" 16951 msgstr "Ле Ман" 16952 16953 #: france.kgm:693 16954 #, kde-format 16955 msgctxt "france.kgm" 16956 msgid "Savoie" 16957 msgstr "Савоја" 16958 16959 #: france.kgm:694 16960 #, kde-format 16961 msgctxt "france.kgm" 16962 msgid "Chambéry" 16963 msgstr "Шамбери" 16964 16965 #: france.kgm:702 16966 #, kde-format 16967 msgctxt "france.kgm" 16968 msgid "Haute-Savoie" 16969 msgstr "Горна Савоја" 16970 16971 #: france.kgm:703 16972 #, kde-format 16973 msgctxt "france.kgm" 16974 msgid "Annecy" 16975 msgstr "Анеси" 16976 16977 #: france.kgm:711 france.kgm:712 16978 #, kde-format 16979 msgctxt "france.kgm" 16980 msgid "Paris" 16981 msgstr "Париз" 16982 16983 #: france.kgm:720 16984 #, kde-format 16985 msgctxt "france.kgm" 16986 msgid "Seine-Maritime" 16987 msgstr "Сена-Приморје" 16988 16989 #: france.kgm:721 16990 #, kde-format 16991 msgctxt "france.kgm" 16992 msgid "Rouen" 16993 msgstr "Руан" 16994 16995 #: france.kgm:729 16996 #, kde-format 16997 msgctxt "france.kgm" 16998 msgid "Seine et Marne" 16999 msgstr "Сена и Марна" 17000 17001 #: france.kgm:730 17002 #, kde-format 17003 msgctxt "france.kgm" 17004 msgid "Melun" 17005 msgstr "Мелен" 17006 17007 #: france.kgm:738 17008 #, kde-format 17009 msgctxt "france.kgm" 17010 msgid "Yvelines" 17011 msgstr "Ивлен" 17012 17013 #: france.kgm:739 17014 #, kde-format 17015 msgctxt "france.kgm" 17016 msgid "Versailles" 17017 msgstr "Версај" 17018 17019 #: france.kgm:747 17020 #, kde-format 17021 msgctxt "france.kgm" 17022 msgid "Deux-Sèvres" 17023 msgstr "Ду-Девр" 17024 17025 #: france.kgm:748 17026 #, kde-format 17027 msgctxt "france.kgm" 17028 msgid "Niort" 17029 msgstr "Ниор" 17030 17031 #: france.kgm:756 17032 #, kde-format 17033 msgctxt "france.kgm" 17034 msgid "Somme" 17035 msgstr "Сом" 17036 17037 #: france.kgm:757 17038 #, kde-format 17039 msgctxt "france.kgm" 17040 msgid "Amiens" 17041 msgstr "Амиен" 17042 17043 #: france.kgm:765 17044 #, kde-format 17045 msgctxt "france.kgm" 17046 msgid "Tarn" 17047 msgstr "Тарн" 17048 17049 #: france.kgm:766 17050 #, kde-format 17051 msgctxt "france.kgm" 17052 msgid "Albi" 17053 msgstr "Алби" 17054 17055 #: france.kgm:774 17056 #, kde-format 17057 msgctxt "france.kgm" 17058 msgid "Tarn et Garonne" 17059 msgstr "Тарн и Гарона" 17060 17061 #: france.kgm:775 17062 #, kde-format 17063 msgctxt "france.kgm" 17064 msgid "Montauban" 17065 msgstr "Монтобан" 17066 17067 #: france.kgm:783 17068 #, kde-format 17069 msgctxt "france.kgm" 17070 msgid "Var" 17071 msgstr "Вар" 17072 17073 #: france.kgm:784 17074 #, kde-format 17075 msgctxt "france.kgm" 17076 msgid "Toulon" 17077 msgstr "Тулон" 17078 17079 #: france.kgm:792 17080 #, kde-format 17081 msgctxt "france.kgm" 17082 msgid "Vaucluse" 17083 msgstr "Воклиз" 17084 17085 #: france.kgm:793 17086 #, kde-format 17087 msgctxt "france.kgm" 17088 msgid "Avignon" 17089 msgstr "Авињон" 17090 17091 #: france.kgm:801 17092 #, kde-format 17093 msgctxt "france.kgm" 17094 msgid "Vendée" 17095 msgstr "Венде" 17096 17097 #: france.kgm:802 17098 #, kde-format 17099 msgctxt "france.kgm" 17100 msgid "La Roche sur Yon" 17101 msgstr "Ла Рош-сир-Јон" 17102 17103 #: france.kgm:810 17104 #, kde-format 17105 msgctxt "france.kgm" 17106 msgid "Vienne" 17107 msgstr "Вјен" 17108 17109 #: france.kgm:811 17110 #, kde-format 17111 msgctxt "france.kgm" 17112 msgid "Poitiers" 17113 msgstr "Поатје" 17114 17115 #: france.kgm:819 17116 #, kde-format 17117 msgctxt "france.kgm" 17118 msgid "Haute-Vienne" 17119 msgstr "Горен Вјен" 17120 17121 #: france.kgm:820 17122 #, kde-format 17123 msgctxt "france.kgm" 17124 msgid "Limoges" 17125 msgstr "Лимож" 17126 17127 #: france.kgm:828 17128 #, kde-format 17129 msgctxt "france.kgm" 17130 msgid "Vosges" 17131 msgstr "Вогез" 17132 17133 #: france.kgm:829 17134 #, kde-format 17135 msgctxt "france.kgm" 17136 msgid "Epinal" 17137 msgstr "Епинал" 17138 17139 #: france.kgm:837 17140 #, kde-format 17141 msgctxt "france.kgm" 17142 msgid "Yonne" 17143 msgstr "Јона" 17144 17145 #: france.kgm:838 17146 #, kde-format 17147 msgctxt "france.kgm" 17148 msgid "Auxerre" 17149 msgstr "Оксер" 17150 17151 #: france.kgm:846 17152 #, kde-format 17153 msgctxt "france.kgm" 17154 msgid "Territoire de Belfort" 17155 msgstr "Територија Белфор" 17156 17157 #: france.kgm:847 17158 #, kde-format 17159 msgctxt "france.kgm" 17160 msgid "Belfort" 17161 msgstr "Белфор" 17162 17163 #: france.kgm:855 17164 #, fuzzy, kde-format 17165 msgctxt "france.kgm" 17166 msgid "Essonne" 17167 msgstr "Есон" 17168 17169 #: france.kgm:856 17170 #, kde-format 17171 msgctxt "france.kgm" 17172 msgid "Evry" 17173 msgstr "Евре" 17174 17175 #: france.kgm:864 17176 #, kde-format 17177 msgctxt "france.kgm" 17178 msgid "Hauts-de-Seine" 17179 msgstr "Горна Сена" 17180 17181 #: france.kgm:865 17182 #, kde-format 17183 msgctxt "france.kgm" 17184 msgid "Nanterre" 17185 msgstr "Нантер" 17186 17187 #: france.kgm:873 17188 #, kde-format 17189 msgctxt "france.kgm" 17190 msgid "Seine-Saint-Denis" 17191 msgstr "Сена-Сен Дени" 17192 17193 #: france.kgm:874 17194 #, kde-format 17195 msgctxt "france.kgm" 17196 msgid "Bobigny" 17197 msgstr "Бобињи" 17198 17199 #: france.kgm:882 17200 #, kde-format 17201 msgctxt "france.kgm" 17202 msgid "Val-de-Marne" 17203 msgstr "Вал-д-Марн" 17204 17205 #: france.kgm:883 17206 #, fuzzy, kde-format 17207 msgctxt "france.kgm" 17208 msgid "Créteil" 17209 msgstr "Кретеј" 17210 17211 #: france.kgm:891 17212 #, fuzzy, kde-format 17213 msgctxt "france.kgm" 17214 msgid "Val d'Oise" 17215 msgstr "Вал д Оаз" 17216 17217 #: france.kgm:892 17218 #, fuzzy, kde-format 17219 msgctxt "france.kgm" 17220 msgid "Cergy-Pontoise" 17221 msgstr "Сержи-Понтоаз" 17222 17223 #: france_regions.kgm:5 17224 #, fuzzy, kde-format 17225 msgctxt "france_regions.kgm" 17226 msgid "France (Regions)" 17227 msgstr "Реџина" 17228 17229 #: france_regions.kgm:6 17230 #, fuzzy, kde-format 17231 msgctxt "france_regions.kgm" 17232 msgid "Regions" 17233 msgstr "Реџина" 17234 17235 #: france_regions.kgm:9 17236 #, fuzzy, kde-format 17237 #| msgctxt "africa.kgm" 17238 #| msgid "Frontier" 17239 msgctxt "france_regions.kgm" 17240 msgid "Frontier" 17241 msgstr "Граница" 17242 17243 #: france_regions.kgm:14 17244 #, fuzzy, kde-format 17245 #| msgctxt "africa.kgm" 17246 #| msgid "Water" 17247 msgctxt "france_regions.kgm" 17248 msgid "Water" 17249 msgstr "Вода" 17250 17251 #: france_regions.kgm:19 17252 #, fuzzy, kde-format 17253 #| msgctxt "france.kgm" 17254 #| msgid "Not France" 17255 msgctxt "france_regions.kgm" 17256 msgid "Not France (Regions)" 17257 msgstr "Не е Франција" 17258 17259 #: france_regions.kgm:24 17260 #, kde-format 17261 msgctxt "france_regions.kgm" 17262 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 17263 msgstr "" 17264 17265 #: france_regions.kgm:25 17266 #, fuzzy, kde-format 17267 #| msgctxt "france.kgm" 17268 #| msgid "Marseille" 17269 msgctxt "france_regions.kgm" 17270 msgid "Marseille" 17271 msgstr "Марсеј" 17272 17273 #: france_regions.kgm:29 17274 #, fuzzy, kde-format 17275 #| msgctxt "france.kgm" 17276 #| msgid "Haute-Corse" 17277 msgctxt "france_regions.kgm" 17278 msgid "Normandie" 17279 msgstr "Горна Корзика" 17280 17281 #: france_regions.kgm:30 17282 #, fuzzy, kde-format 17283 #| msgctxt "france.kgm" 17284 #| msgid "Rouen" 17285 msgctxt "france_regions.kgm" 17286 msgid "Rouen" 17287 msgstr "Руан" 17288 17289 #: france_regions.kgm:34 17290 #, fuzzy, kde-format 17291 #| msgctxt "france.kgm" 17292 #| msgid "Creuse" 17293 msgctxt "france_regions.kgm" 17294 msgid "Corse" 17295 msgstr "Крез" 17296 17297 #: france_regions.kgm:35 17298 #, fuzzy, kde-format 17299 #| msgctxt "france.kgm" 17300 #| msgid "Ajaccio" 17301 msgctxt "france_regions.kgm" 17302 msgid "Ajaccio" 17303 msgstr "Ајачио" 17304 17305 #: france_regions.kgm:39 17306 #, kde-format 17307 msgctxt "france_regions.kgm" 17308 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 17309 msgstr "" 17310 17311 #: france_regions.kgm:40 17312 #, fuzzy, kde-format 17313 #| msgctxt "france.kgm" 17314 #| msgid "Dijon" 17315 msgctxt "france_regions.kgm" 17316 msgid "Dijon" 17317 msgstr "Дижон" 17318 17319 #: france_regions.kgm:44 17320 #, kde-format 17321 msgctxt "france_regions.kgm" 17322 msgid "Occitanie" 17323 msgstr "" 17324 17325 #: france_regions.kgm:45 17326 #, fuzzy, kde-format 17327 #| msgctxt "france.kgm" 17328 #| msgid "Toulouse" 17329 msgctxt "france_regions.kgm" 17330 msgid "Toulouse" 17331 msgstr "Тулуз" 17332 17333 #: france_regions.kgm:49 17334 #, fuzzy, kde-format 17335 #| msgctxt "usa.kgm" 17336 #| msgid "Austin" 17337 msgctxt "france_regions.kgm" 17338 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 17339 msgstr "Остин" 17340 17341 #: france_regions.kgm:50 17342 #, fuzzy, kde-format 17343 #| msgctxt "france.kgm" 17344 #| msgid "Bordeaux" 17345 msgctxt "france_regions.kgm" 17346 msgid "Bordeaux" 17347 msgstr "Бордо" 17348 17349 #: france_regions.kgm:54 17350 #, fuzzy, kde-format 17351 #| msgctxt "austria.kgm" 17352 #| msgid "Bregenz" 17353 msgctxt "france_regions.kgm" 17354 msgid "Bretagne" 17355 msgstr "Брегенц" 17356 17357 #: france_regions.kgm:55 17358 #, fuzzy, kde-format 17359 #| msgctxt "france.kgm" 17360 #| msgid "Rennes" 17361 msgctxt "france_regions.kgm" 17362 msgid "Rennes" 17363 msgstr "Рен" 17364 17365 #: france_regions.kgm:59 17366 #, fuzzy, kde-format 17367 #| msgctxt "france.kgm" 17368 #| msgid "Maine et Loire" 17369 msgctxt "france_regions.kgm" 17370 msgid "Pays de Loire" 17371 msgstr "Мен и Лоара" 17372 17373 #: france_regions.kgm:60 17374 #, fuzzy, kde-format 17375 #| msgctxt "france.kgm" 17376 #| msgid "Nantes" 17377 msgctxt "france_regions.kgm" 17378 msgid "Nantes" 17379 msgstr "Нант" 17380 17381 #: france_regions.kgm:64 17382 #, kde-format 17383 msgctxt "france_regions.kgm" 17384 msgid "Centre-Val-de-Loire" 17385 msgstr "" 17386 17387 #: france_regions.kgm:65 17388 #, fuzzy, kde-format 17389 #| msgctxt "france.kgm" 17390 #| msgid "Orléans" 17391 msgctxt "france_regions.kgm" 17392 msgid "Orléans" 17393 msgstr "Орлеан" 17394 17395 #: france_regions.kgm:69 17396 #, fuzzy, kde-format 17397 #| msgctxt "france.kgm" 17398 #| msgid "Nord" 17399 msgctxt "france_regions.kgm" 17400 msgid "Grand-Est" 17401 msgstr "Нор" 17402 17403 #: france_regions.kgm:70 17404 #, fuzzy, kde-format 17405 #| msgctxt "france.kgm" 17406 #| msgid "Strasbourg" 17407 msgctxt "france_regions.kgm" 17408 msgid "Strasbourg" 17409 msgstr "Стразбур" 17410 17411 #: france_regions.kgm:74 17412 #, fuzzy, kde-format 17413 #| msgctxt "france.kgm" 17414 #| msgid "Rhône" 17415 msgctxt "france_regions.kgm" 17416 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 17417 msgstr "Рона" 17418 17419 #: france_regions.kgm:75 17420 #, fuzzy, kde-format 17421 #| msgctxt "france.kgm" 17422 #| msgid "Lyon" 17423 msgctxt "france_regions.kgm" 17424 msgid "Lyon" 17425 msgstr "Лион" 17426 17427 #: france_regions.kgm:79 17428 #, fuzzy, kde-format 17429 #| msgctxt "france.kgm" 17430 #| msgid "Not France" 17431 msgctxt "france_regions.kgm" 17432 msgid "Île de France" 17433 msgstr "Не е Франција" 17434 17435 #: france_regions.kgm:80 17436 #, fuzzy, kde-format 17437 #| msgctxt "europe.kgm" 17438 #| msgid "Paris" 17439 msgctxt "france_regions.kgm" 17440 msgid "Paris" 17441 msgstr "Париз" 17442 17443 #: france_regions.kgm:84 17444 #, fuzzy, kde-format 17445 #| msgctxt "france.kgm" 17446 #| msgid "Hauts-de-Seine" 17447 msgctxt "france_regions.kgm" 17448 msgid "Hauts-de-France" 17449 msgstr "Горна Сена" 17450 17451 #: france_regions.kgm:85 17452 #, fuzzy, kde-format 17453 #| msgctxt "france.kgm" 17454 #| msgid "Lille" 17455 msgctxt "france_regions.kgm" 17456 msgid "Lille" 17457 msgstr "Лил" 17458 17459 #: georgia.kgm:5 17460 #, fuzzy, kde-format 17461 #| msgctxt "asia.kgm" 17462 #| msgid "Georgia" 17463 msgctxt "georgia.kgm" 17464 msgid "Georgia" 17465 msgstr "Грузија" 17466 17467 #: georgia.kgm:6 17468 #, fuzzy, kde-format 17469 msgctxt "georgia.kgm" 17470 msgid "Regions" 17471 msgstr "Реџина" 17472 17473 #: georgia.kgm:9 17474 #, fuzzy, kde-format 17475 #| msgctxt "africa.kgm" 17476 #| msgid "Frontier" 17477 msgctxt "georgia.kgm" 17478 msgid "Frontier" 17479 msgstr "Граница" 17480 17481 #: georgia.kgm:14 17482 #, fuzzy, kde-format 17483 #| msgctxt "africa.kgm" 17484 #| msgid "Water" 17485 msgctxt "georgia.kgm" 17486 msgid "Water" 17487 msgstr "Вода" 17488 17489 #: georgia.kgm:19 17490 #, fuzzy, kde-format 17491 #| msgctxt "asia.kgm" 17492 #| msgid "Georgia" 17493 msgctxt "georgia.kgm" 17494 msgid "Not Georgia" 17495 msgstr "Грузија" 17496 17497 #: georgia.kgm:24 17498 #, fuzzy, kde-format 17499 #| msgctxt "europe.kgm" 17500 #| msgid "Albania" 17501 msgctxt "georgia.kgm" 17502 msgid "Abkhazia" 17503 msgstr "Албанија" 17504 17505 #: georgia.kgm:25 17506 #, fuzzy, kde-format 17507 #| msgctxt "europe.kgm" 17508 #| msgid "Stockholm" 17509 msgctxt "georgia.kgm" 17510 msgid "Sokhumi" 17511 msgstr "Стокхолм" 17512 17513 #: georgia.kgm:29 17514 #, kde-format 17515 msgctxt "georgia.kgm" 17516 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 17517 msgstr "" 17518 17519 #: georgia.kgm:30 17520 #, kde-format 17521 msgctxt "georgia.kgm" 17522 msgid "Zugdidi" 17523 msgstr "" 17524 17525 #: georgia.kgm:34 17526 #, fuzzy, kde-format 17527 #| msgctxt "africa.kgm" 17528 #| msgid "Guinea" 17529 msgctxt "georgia.kgm" 17530 msgid "Guria" 17531 msgstr "Гвинеја" 17532 17533 #: georgia.kgm:35 17534 #, fuzzy, kde-format 17535 #| msgid "Question" 17536 msgctxt "georgia.kgm" 17537 msgid "Ozurgeti" 17538 msgstr "Прашање" 17539 17540 #: georgia.kgm:39 17541 #, fuzzy, kde-format 17542 #| msgctxt "africa.kgm" 17543 #| msgid "Africa" 17544 msgctxt "georgia.kgm" 17545 msgid "Ajaria" 17546 msgstr "Африка" 17547 17548 #: georgia.kgm:40 17549 #, fuzzy, kde-format 17550 #| msgctxt "africa.kgm" 17551 #| msgid "Bangui" 17552 msgctxt "georgia.kgm" 17553 msgid "Batumi" 17554 msgstr "Бангуи" 17555 17556 #: georgia.kgm:44 17557 #, kde-format 17558 msgctxt "georgia.kgm" 17559 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 17560 msgstr "" 17561 17562 #: georgia.kgm:45 17563 #, kde-format 17564 msgctxt "georgia.kgm" 17565 msgid "Ambrolauri" 17566 msgstr "" 17567 17568 #: georgia.kgm:49 17569 #, fuzzy, kde-format 17570 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17571 #| msgid "Imperia" 17572 msgctxt "georgia.kgm" 17573 msgid "Imereti" 17574 msgstr "Империја" 17575 17576 #: georgia.kgm:50 17577 #, fuzzy, kde-format 17578 #| msgctxt "usa.kgm" 17579 #| msgid "Kansas" 17580 msgctxt "georgia.kgm" 17581 msgid "Kutaisi" 17582 msgstr "Канзас" 17583 17584 #: georgia.kgm:54 17585 #, kde-format 17586 msgctxt "georgia.kgm" 17587 msgid "Samtskhe-Javakheti" 17588 msgstr "" 17589 17590 #: georgia.kgm:55 17591 #, kde-format 17592 msgctxt "georgia.kgm" 17593 msgid "Akhaltsikhe" 17594 msgstr "" 17595 17596 #: georgia.kgm:59 17597 #, fuzzy, kde-format 17598 #| msgctxt "europe.kgm" 17599 #| msgid "San Marino" 17600 msgctxt "georgia.kgm" 17601 msgid "Shida Kartli" 17602 msgstr "Сан Марино" 17603 17604 #: georgia.kgm:60 17605 #, fuzzy, kde-format 17606 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17607 #| msgid "Lodi" 17608 msgctxt "georgia.kgm" 17609 msgid "Gori" 17610 msgstr "Лоди" 17611 17612 #: georgia.kgm:64 17613 #, fuzzy, kde-format 17614 #| msgctxt "france.kgm" 17615 #| msgid "Metz" 17616 msgctxt "georgia.kgm" 17617 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 17618 msgstr "Мец" 17619 17620 #: georgia.kgm:65 17621 #, fuzzy, kde-format 17622 #| msgctxt "france.kgm" 17623 #| msgid "Metz" 17624 msgctxt "georgia.kgm" 17625 msgid "Mtskheta" 17626 msgstr "Мец" 17627 17628 #: georgia.kgm:69 17629 #, kde-format 17630 msgctxt "georgia.kgm" 17631 msgid "Kvemo Kartli" 17632 msgstr "" 17633 17634 #: georgia.kgm:70 17635 #, fuzzy, kde-format 17636 #| msgctxt "world.kgm" 17637 #| msgid "Australia" 17638 msgctxt "georgia.kgm" 17639 msgid "Rustavi" 17640 msgstr "Австралија" 17641 17642 #: georgia.kgm:74 17643 #, fuzzy, kde-format 17644 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17645 #| msgid "Pavia" 17646 msgctxt "georgia.kgm" 17647 msgid "Kakheti" 17648 msgstr "Павија" 17649 17650 #: georgia.kgm:75 17651 #, fuzzy, kde-format 17652 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17653 #| msgid "Pavia" 17654 msgctxt "georgia.kgm" 17655 msgid "Telavi" 17656 msgstr "Павија" 17657 17658 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 17659 #, fuzzy, kde-format 17660 #| msgctxt "asia.kgm" 17661 #| msgid "Tbilisi" 17662 msgctxt "georgia.kgm" 17663 msgid "Tbilisi" 17664 msgstr "Тбилиси" 17665 17666 #: germany.kgm:5 17667 #, kde-format 17668 msgctxt "germany.kgm" 17669 msgid "Germany" 17670 msgstr "Германија" 17671 17672 #: germany.kgm:6 17673 #, fuzzy, kde-format 17674 #| msgctxt "france.kgm" 17675 #| msgid "Nantes" 17676 msgctxt "germany.kgm" 17677 msgid "States" 17678 msgstr "Нант" 17679 17680 #: germany.kgm:9 17681 #, kde-format 17682 msgctxt "germany.kgm" 17683 msgid "Frontier" 17684 msgstr "Граница" 17685 17686 #: germany.kgm:18 17687 #, kde-format 17688 msgctxt "germany.kgm" 17689 msgid "Not Germany" 17690 msgstr "Не е Германија" 17691 17692 #: germany.kgm:27 17693 #, kde-format 17694 msgctxt "germany.kgm" 17695 msgid "Baden-Württemberg" 17696 msgstr "Баден-Виртемберг" 17697 17698 #: germany.kgm:29 17699 #, kde-format 17700 msgctxt "germany.kgm" 17701 msgid "Stuttgart" 17702 msgstr "Штутгарт" 17703 17704 #: germany.kgm:37 17705 #, kde-format 17706 msgctxt "germany.kgm" 17707 msgid "Bavaria" 17708 msgstr "Баварија" 17709 17710 #: germany.kgm:39 17711 #, kde-format 17712 msgctxt "germany.kgm" 17713 msgid "Munich" 17714 msgstr "Минхен" 17715 17716 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 17717 #, kde-format 17718 msgctxt "germany.kgm" 17719 msgid "Berlin" 17720 msgstr "Берлин" 17721 17722 #: germany.kgm:57 17723 #, kde-format 17724 msgctxt "germany.kgm" 17725 msgid "Brandenburg" 17726 msgstr "Бранденбург" 17727 17728 #: germany.kgm:59 17729 #, kde-format 17730 msgctxt "germany.kgm" 17731 msgid "Potsdam" 17732 msgstr "Потсдам" 17733 17734 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 17735 #, kde-format 17736 msgctxt "germany.kgm" 17737 msgid "Bremen" 17738 msgstr "Бремен" 17739 17740 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 17741 #, kde-format 17742 msgctxt "germany.kgm" 17743 msgid "Hamburg" 17744 msgstr "Хамбург" 17745 17746 #: germany.kgm:87 17747 #, kde-format 17748 msgctxt "germany.kgm" 17749 msgid "Hesse" 17750 msgstr "Хесе" 17751 17752 #: germany.kgm:89 17753 #, kde-format 17754 msgctxt "germany.kgm" 17755 msgid "Wiesbaden" 17756 msgstr "Визбаден" 17757 17758 #: germany.kgm:97 17759 #, fuzzy, kde-format 17760 #| msgctxt "germany.kgm" 17761 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 17762 msgctxt "germany.kgm" 17763 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 17764 msgstr "Мекленбург-Западна Померанија" 17765 17766 #: germany.kgm:99 17767 #, kde-format 17768 msgctxt "germany.kgm" 17769 msgid "Schwerin" 17770 msgstr "Шверин" 17771 17772 #: germany.kgm:107 17773 #, kde-format 17774 msgctxt "germany.kgm" 17775 msgid "Lower Saxony" 17776 msgstr "Долна Саксонија" 17777 17778 #: germany.kgm:109 17779 #, kde-format 17780 msgctxt "germany.kgm" 17781 msgid "Hanover" 17782 msgstr "Хановер" 17783 17784 #: germany.kgm:117 17785 #, kde-format 17786 msgctxt "germany.kgm" 17787 msgid "North Rhine-Westphalia" 17788 msgstr "Северна Рајна-Вестфалија" 17789 17790 #: germany.kgm:119 17791 #, kde-format 17792 msgctxt "germany.kgm" 17793 msgid "Düsseldorf" 17794 msgstr "Дизелдорф" 17795 17796 #: germany.kgm:127 17797 #, fuzzy, kde-format 17798 msgctxt "germany.kgm" 17799 msgid "Rhineland-Palatinate" 17800 msgstr "Рајнланд-Палатинат" 17801 17802 #: germany.kgm:129 17803 #, kde-format 17804 msgctxt "germany.kgm" 17805 msgid "Mainz" 17806 msgstr "Мајнц" 17807 17808 #: germany.kgm:137 17809 #, kde-format 17810 msgctxt "germany.kgm" 17811 msgid "Saarland" 17812 msgstr "Сарска област" 17813 17814 #: germany.kgm:139 17815 #, kde-format 17816 msgctxt "germany.kgm" 17817 msgid "Saarbrücken" 17818 msgstr "Сарбрикен" 17819 17820 #: germany.kgm:147 17821 #, kde-format 17822 msgctxt "germany.kgm" 17823 msgid "Saxony" 17824 msgstr "Саксонија" 17825 17826 #: germany.kgm:149 17827 #, kde-format 17828 msgctxt "germany.kgm" 17829 msgid "Dresden" 17830 msgstr "Дрезден" 17831 17832 #: germany.kgm:157 17833 #, fuzzy, kde-format 17834 msgctxt "germany.kgm" 17835 msgid "Saxony-Anhalt" 17836 msgstr "Саксонија-Анхалт" 17837 17838 #: germany.kgm:159 17839 #, kde-format 17840 msgctxt "germany.kgm" 17841 msgid "Magdeburg" 17842 msgstr "Магдебург" 17843 17844 #: germany.kgm:167 17845 #, kde-format 17846 msgctxt "germany.kgm" 17847 msgid "Schleswig-Holstein" 17848 msgstr "Шлезвиг-Холштајн" 17849 17850 #: germany.kgm:169 17851 #, kde-format 17852 msgctxt "germany.kgm" 17853 msgid "Kiel" 17854 msgstr "Кил" 17855 17856 #: germany.kgm:177 17857 #, kde-format 17858 msgctxt "germany.kgm" 17859 msgid "Thuringia" 17860 msgstr "Тиринген (Турингија)" 17861 17862 #: germany.kgm:179 17863 #, kde-format 17864 msgctxt "germany.kgm" 17865 msgid "Erfurt" 17866 msgstr "Ерфурт" 17867 17868 #: ghana.kgm:5 17869 #, fuzzy, kde-format 17870 #| msgctxt "africa.kgm" 17871 #| msgid "Ghana" 17872 msgctxt "ghana.kgm" 17873 msgid "Ghana" 17874 msgstr "Гана" 17875 17876 #: ghana.kgm:7 17877 #, fuzzy, kde-format 17878 msgctxt "ghana.kgm" 17879 msgid "Regions" 17880 msgstr "Реџина" 17881 17882 #: ghana.kgm:9 17883 #, fuzzy, kde-format 17884 #| msgctxt "africa.kgm" 17885 #| msgid "Frontier" 17886 msgctxt "ghana.kgm" 17887 msgid "Frontier" 17888 msgstr "Граница" 17889 17890 #: ghana.kgm:18 17891 #, kde-format 17892 msgctxt "ghana.kgm" 17893 msgid "Gulf of Guinea" 17894 msgstr "" 17895 17896 #: ghana.kgm:27 17897 #, fuzzy, kde-format 17898 #| msgctxt "africa.kgm" 17899 #| msgid "Coast" 17900 msgctxt "ghana.kgm" 17901 msgid "Ivory Coast" 17902 msgstr "Брег" 17903 17904 #: ghana.kgm:36 17905 #, fuzzy, kde-format 17906 #| msgctxt "africa.kgm" 17907 #| msgid "Burkina Faso" 17908 msgctxt "ghana.kgm" 17909 msgid "Burkina Faso" 17910 msgstr "Буркина Фасо" 17911 17912 #: ghana.kgm:45 17913 #, fuzzy, kde-format 17914 #| msgctxt "africa.kgm" 17915 #| msgid "Togo" 17916 msgctxt "ghana.kgm" 17917 msgid "Togo" 17918 msgstr "Того" 17919 17920 #: ghana.kgm:54 17921 #, fuzzy, kde-format 17922 #| msgctxt "austria.kgm" 17923 #| msgid "Upper Austria" 17924 msgctxt "ghana.kgm" 17925 msgid "Upper West" 17926 msgstr "Горна Австрија" 17927 17928 #: ghana.kgm:55 17929 #, kde-format 17930 msgctxt "ghana.kgm" 17931 msgid "Wa" 17932 msgstr "" 17933 17934 #: ghana.kgm:63 17935 #, fuzzy, kde-format 17936 #| msgctxt "austria.kgm" 17937 #| msgid "Upper Austria" 17938 msgctxt "ghana.kgm" 17939 msgid "Upper East" 17940 msgstr "Горна Австрија" 17941 17942 #: ghana.kgm:64 17943 #, fuzzy, kde-format 17944 #| msgctxt "brazil.kgm" 17945 #| msgid "Manaus" 17946 msgctxt "ghana.kgm" 17947 msgid "Bolgatanga" 17948 msgstr "Манаус" 17949 17950 #: ghana.kgm:72 17951 #, fuzzy, kde-format 17952 #| msgctxt "asia.kgm" 17953 #| msgid "North Korea" 17954 msgctxt "ghana.kgm" 17955 msgid "Northern" 17956 msgstr "Северна Кореја" 17957 17958 #: ghana.kgm:73 17959 #, fuzzy, kde-format 17960 #| msgctxt "africa.kgm" 17961 #| msgid "Tanzania" 17962 msgctxt "ghana.kgm" 17963 msgid "Tamale" 17964 msgstr "Танзанија" 17965 17966 #: ghana.kgm:81 17967 #, fuzzy, kde-format 17968 #| msgctxt "asia.kgm" 17969 #| msgid "Georgia" 17970 msgctxt "ghana.kgm" 17971 msgid "Brong-Ahafo" 17972 msgstr "Грузија" 17973 17974 #: ghana.kgm:82 17975 #, fuzzy, kde-format 17976 #| msgctxt "china.kgm" 17977 #| msgid "Shenyang" 17978 msgctxt "ghana.kgm" 17979 msgid "Sunyani" 17980 msgstr "Шенјанг" 17981 17982 #: ghana.kgm:91 17983 #, fuzzy, kde-format 17984 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17985 #| msgid "Pavia" 17986 msgctxt "ghana.kgm" 17987 msgid "Volta" 17988 msgstr "Павија" 17989 17990 #: ghana.kgm:92 17991 #, kde-format 17992 msgctxt "ghana.kgm" 17993 msgid "Ho" 17994 msgstr "" 17995 17996 #: ghana.kgm:101 17997 #, fuzzy, kde-format 17998 #| msgctxt "usa.kgm" 17999 #| msgid "Atlanta" 18000 msgctxt "ghana.kgm" 18001 msgid "Ashanti" 18002 msgstr "Атланта" 18003 18004 #: ghana.kgm:102 18005 #, kde-format 18006 msgctxt "ghana.kgm" 18007 msgid "Kumasi" 18008 msgstr "" 18009 18010 #: ghana.kgm:111 18011 #, fuzzy, kde-format 18012 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18013 #| msgid "La Spezia" 18014 msgctxt "ghana.kgm" 18015 msgid "Eastern" 18016 msgstr "Ла Специја" 18017 18018 #: ghana.kgm:112 18019 #, fuzzy, kde-format 18020 #| msgctxt "usa.kgm" 18021 #| msgid "Florida" 18022 msgctxt "ghana.kgm" 18023 msgid "Koforidua" 18024 msgstr "Флорида" 18025 18026 #: ghana.kgm:121 18027 #, fuzzy, kde-format 18028 #| msgctxt "france.kgm" 18029 #| msgid "Manche" 18030 msgctxt "ghana.kgm" 18031 msgid "Western" 18032 msgstr "Манш" 18033 18034 #: ghana.kgm:122 18035 #, fuzzy, kde-format 18036 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 18037 #| msgid "Managua" 18038 msgctxt "ghana.kgm" 18039 msgid "Sekondi" 18040 msgstr "Манагва" 18041 18042 #: ghana.kgm:131 18043 #, fuzzy, kde-format 18044 #| msgctxt "france.kgm" 18045 #| msgid "Cantal" 18046 msgctxt "ghana.kgm" 18047 msgid "Central" 18048 msgstr "Кантал" 18049 18050 #: ghana.kgm:132 18051 #, fuzzy, kde-format 18052 #| msgctxt "africa.kgm" 18053 #| msgid "Coast" 18054 msgctxt "ghana.kgm" 18055 msgid "Cape Coast" 18056 msgstr "Брег" 18057 18058 #: ghana.kgm:141 18059 #, fuzzy, kde-format 18060 msgctxt "ghana.kgm" 18061 msgid "Greater Accra" 18062 msgstr "Поширока Полска" 18063 18064 #: ghana.kgm:142 18065 #, fuzzy, kde-format 18066 #| msgctxt "africa.kgm" 18067 #| msgid "Accra" 18068 msgctxt "ghana.kgm" 18069 msgid "Accra" 18070 msgstr "Акра" 18071 18072 #: goa.kgm:5 18073 #, fuzzy, kde-format 18074 #| msgctxt "brazil.kgm" 18075 #| msgid "Goias" 18076 msgctxt "goa.kgm" 18077 msgid "Goa" 18078 msgstr "Гојас" 18079 18080 #: goa.kgm:6 18081 #, fuzzy, kde-format 18082 #| msgctxt "brazil.kgm" 18083 #| msgid "Federal District" 18084 msgctxt "goa.kgm" 18085 msgid "District" 18086 msgstr "Федерална Област" 18087 18088 #: goa.kgm:9 18089 #, fuzzy, kde-format 18090 #| msgctxt "asia.kgm" 18091 #| msgid "Georgia" 18092 msgctxt "goa.kgm" 18093 msgid "Not Goa" 18094 msgstr "Грузија" 18095 18096 #: goa.kgm:14 18097 #, fuzzy, kde-format 18098 #| msgctxt "africa.kgm" 18099 #| msgid "Frontier" 18100 msgctxt "goa.kgm" 18101 msgid "Frontier" 18102 msgstr "Граница" 18103 18104 #: goa.kgm:19 18105 #, fuzzy, kde-format 18106 #| msgctxt "canada.kgm" 18107 #| msgid "Canada" 18108 msgctxt "goa.kgm" 18109 msgid "Canacona" 18110 msgstr "Канада" 18111 18112 #: goa.kgm:20 18113 #, fuzzy, kde-format 18114 #| msgctxt "africa.kgm" 18115 #| msgid "Chad" 18116 msgctxt "goa.kgm" 18117 msgid "Chaudi" 18118 msgstr "Чад" 18119 18120 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 18121 #, fuzzy, kde-format 18122 #| msgctxt "canada.kgm" 18123 #| msgid "Quebec" 18124 msgctxt "goa.kgm" 18125 msgid "Quepem" 18126 msgstr "Квебек" 18127 18128 #: goa.kgm:29 18129 #, fuzzy, kde-format 18130 #| msgctxt "asia.kgm" 18131 #| msgid "Mongolia" 18132 msgctxt "goa.kgm" 18133 msgid "Mormugao" 18134 msgstr "Монголија" 18135 18136 #: goa.kgm:30 18137 #, kde-format 18138 msgctxt "goa.kgm" 18139 msgid "Vasco da Gama" 18140 msgstr "" 18141 18142 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 18143 #, fuzzy, kde-format 18144 #| msgctxt "africa.kgm" 18145 #| msgid "Bangui" 18146 msgctxt "goa.kgm" 18147 msgid "Sanguem" 18148 msgstr "Бангуи" 18149 18150 #: goa.kgm:39 18151 #, fuzzy, kde-format 18152 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18153 #| msgid "Salerno" 18154 msgctxt "goa.kgm" 18155 msgid "Salcette" 18156 msgstr "Салерно" 18157 18158 #: goa.kgm:40 18159 #, fuzzy, kde-format 18160 #| msgctxt "china.kgm" 18161 #| msgid "Macao" 18162 msgctxt "goa.kgm" 18163 msgid "Margao" 18164 msgstr "Макао" 18165 18166 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 18167 #, fuzzy, kde-format 18168 #| msgctxt "europe.kgm" 18169 #| msgid "Poland" 18170 msgctxt "goa.kgm" 18171 msgid "Ponda" 18172 msgstr "Полска" 18173 18174 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 18175 #, fuzzy, kde-format 18176 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18177 #| msgid "Peru" 18178 msgctxt "goa.kgm" 18179 msgid "Pernem" 18180 msgstr "Перу" 18181 18182 #: goa.kgm:54 18183 #, fuzzy, kde-format 18184 #| msgctxt "france.kgm" 18185 #| msgid "Gard" 18186 msgctxt "goa.kgm" 18187 msgid "Bardez" 18188 msgstr "Гар" 18189 18190 #: goa.kgm:55 18191 #, fuzzy, kde-format 18192 #| msgctxt "france.kgm" 18193 #| msgid "Pau" 18194 msgctxt "goa.kgm" 18195 msgid "Mapusa" 18196 msgstr "По" 18197 18198 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 18199 #, fuzzy, kde-format 18200 #| msgctxt "europe.kgm" 18201 #| msgid "Bern" 18202 msgctxt "goa.kgm" 18203 msgid "Bicholim" 18204 msgstr "Берн" 18205 18206 #: goa.kgm:64 18207 #, fuzzy, kde-format 18208 #| msgctxt "europe.kgm" 18209 #| msgid "Tirana" 18210 msgctxt "goa.kgm" 18211 msgid "Tiswadi" 18212 msgstr "Тирана" 18213 18214 #: goa.kgm:65 18215 #, fuzzy, kde-format 18216 #| msgctxt "brazil.kgm" 18217 #| msgid "Parana" 18218 msgctxt "goa.kgm" 18219 msgid "Panjim" 18220 msgstr "Парана" 18221 18222 #: goa.kgm:69 18223 #, fuzzy, kde-format 18224 #| msgctxt "italy.kgm" 18225 #| msgid "Bari" 18226 msgctxt "goa.kgm" 18227 msgid "Satari" 18228 msgstr "Бари" 18229 18230 #: goa.kgm:70 18231 #, fuzzy, kde-format 18232 #| msgctxt "france.kgm" 18233 #| msgid "Vannes" 18234 msgctxt "goa.kgm" 18235 msgid "Valpoi" 18236 msgstr "Ван" 18237 18238 #: great-britain_counties.kgm:5 18239 #, kde-format 18240 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18241 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 18242 msgstr "" 18243 18244 #: great-britain_counties.kgm:6 18245 #, fuzzy, kde-format 18246 #| msgctxt "france.kgm" 18247 #| msgid "Cantal" 18248 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18249 msgid "Counties" 18250 msgstr "Кантал" 18251 18252 #: great-britain_counties.kgm:9 18253 #, fuzzy, kde-format 18254 #| msgctxt "africa.kgm" 18255 #| msgid "Frontier" 18256 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18257 msgid "Frontier" 18258 msgstr "Граница" 18259 18260 #: great-britain_counties.kgm:14 18261 #, fuzzy, kde-format 18262 #| msgctxt "africa.kgm" 18263 #| msgid "Water" 18264 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18265 msgid "Water" 18266 msgstr "Вода" 18267 18268 #: great-britain_counties.kgm:19 18269 #, fuzzy, kde-format 18270 #| msgctxt "france.kgm" 18271 #| msgid "Cantal" 18272 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18273 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 18274 msgstr "Кантал" 18275 18276 #: great-britain_counties.kgm:24 18277 #, fuzzy, kde-format 18278 #| msgctxt "spain.kgm" 18279 #| msgid "Canary Islands" 18280 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18281 msgid "Shetland islands" 18282 msgstr "Канарски Острови" 18283 18284 #: great-britain_counties.kgm:25 18285 #, fuzzy, kde-format 18286 #| msgctxt "europe.kgm" 18287 #| msgid "Berlin" 18288 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18289 msgid "Lerwick" 18290 msgstr "Берлин" 18291 18292 #: great-britain_counties.kgm:29 18293 #, fuzzy, kde-format 18294 #| msgctxt "france.kgm" 18295 #| msgid "Orne" 18296 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18297 msgid "Orkney" 18298 msgstr "Орн" 18299 18300 #: great-britain_counties.kgm:30 18301 #, fuzzy, kde-format 18302 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18303 #| msgid "Como" 18304 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18305 msgid "Kirkwall" 18306 msgstr "Комо" 18307 18308 #: great-britain_counties.kgm:34 18309 #, fuzzy, kde-format 18310 #| msgctxt "brazil.kgm" 18311 #| msgid "Tocantins" 18312 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18313 msgid "Caithness" 18314 msgstr "Токантинс" 18315 18316 #: great-britain_counties.kgm:35 18317 #, kde-format 18318 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18319 msgid "Wick" 18320 msgstr "" 18321 18322 #: great-britain_counties.kgm:39 18323 #, fuzzy, kde-format 18324 #| msgctxt "europe.kgm" 18325 #| msgid "Netherlands" 18326 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18327 msgid "Sutherland" 18328 msgstr "Холандија" 18329 18330 #: great-britain_counties.kgm:40 18331 #, fuzzy, kde-format 18332 #| msgctxt "france.kgm" 18333 #| msgid "Dordogne" 18334 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18335 msgid "Dornoch" 18336 msgstr "Дордоња" 18337 18338 #: great-britain_counties.kgm:44 18339 #, kde-format 18340 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18341 msgid "Ross-shire and Cromarty" 18342 msgstr "" 18343 18344 #: great-britain_counties.kgm:45 18345 #, fuzzy, kde-format 18346 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18347 #| msgid "Como" 18348 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18349 msgid "Dingwall" 18350 msgstr "Комо" 18351 18352 #: great-britain_counties.kgm:49 18353 #, kde-format 18354 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18355 msgid "Inverness-shire" 18356 msgstr "" 18357 18358 #: great-britain_counties.kgm:50 18359 #, kde-format 18360 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18361 msgid "Inverness" 18362 msgstr "" 18363 18364 #: great-britain_counties.kgm:54 18365 #, fuzzy, kde-format 18366 #| msgctxt "usa.kgm" 18367 #| msgid "Nashville" 18368 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18369 msgid "Nairnshire" 18370 msgstr "Нешвил" 18371 18372 #: great-britain_counties.kgm:55 18373 #, fuzzy, kde-format 18374 #| msgctxt "africa.kgm" 18375 #| msgid "Nairobi" 18376 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18377 msgid "Nairn" 18378 msgstr "Најроби" 18379 18380 #: great-britain_counties.kgm:59 18381 #, fuzzy, kde-format 18382 #| msgctxt "usa.kgm" 18383 #| msgid "Montgomery" 18384 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18385 msgid "Morayshire" 18386 msgstr "Монтгомери" 18387 18388 #: great-britain_counties.kgm:60 18389 #, kde-format 18390 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18391 msgid "Elgin" 18392 msgstr "" 18393 18394 #: great-britain_counties.kgm:64 18395 #, fuzzy, kde-format 18396 #| msgctxt "usa.kgm" 18397 #| msgid "Nashville" 18398 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18399 msgid "Banffshire" 18400 msgstr "Нешвил" 18401 18402 #: great-britain_counties.kgm:65 18403 #, kde-format 18404 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18405 msgid "Banff" 18406 msgstr "" 18407 18408 #: great-britain_counties.kgm:69 18409 #, fuzzy, kde-format 18410 #| msgctxt "france.kgm" 18411 #| msgid "Ardennes" 18412 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18413 msgid "Aberdeenshire" 18414 msgstr "Ардени" 18415 18416 #: great-britain_counties.kgm:70 18417 #, fuzzy, kde-format 18418 #| msgctxt "france.kgm" 18419 #| msgid "Ardennes" 18420 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18421 msgid "Aberdeen" 18422 msgstr "Ардени" 18423 18424 #: great-britain_counties.kgm:74 18425 #, fuzzy, kde-format 18426 #| msgctxt "austria.kgm" 18427 #| msgid "Carinthia" 18428 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18429 msgid "Kincardineshire" 18430 msgstr "Корушка" 18431 18432 #: great-britain_counties.kgm:75 18433 #, kde-format 18434 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18435 msgid "Stonehaven" 18436 msgstr "" 18437 18438 #: great-britain_counties.kgm:79 18439 #, fuzzy, kde-format 18440 #| msgctxt "france.kgm" 18441 #| msgid "Angers" 18442 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18443 msgid "Angus" 18444 msgstr "Анже" 18445 18446 #: great-britain_counties.kgm:80 18447 #, fuzzy, kde-format 18448 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18449 #| msgid "Ferrara" 18450 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18451 msgid "Forfar" 18452 msgstr "Ферара" 18453 18454 #: great-britain_counties.kgm:84 18455 #, fuzzy, kde-format 18456 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18457 #| msgid "Peru" 18458 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18459 msgid "Perthshire" 18460 msgstr "Перу" 18461 18462 #: great-britain_counties.kgm:85 18463 #, fuzzy, kde-format 18464 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18465 #| msgid "Peru" 18466 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18467 msgid "Perth" 18468 msgstr "Перу" 18469 18470 #: great-britain_counties.kgm:89 18471 #, fuzzy, kde-format 18472 #| msgctxt "netherlands.kgm" 18473 #| msgid "Assen" 18474 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18475 msgid "Argyllshire" 18476 msgstr "Асен" 18477 18478 #: great-britain_counties.kgm:90 18479 #, fuzzy, kde-format 18480 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18481 #| msgid "Ferrara" 18482 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18483 msgid "Inveraray" 18484 msgstr "Ферара" 18485 18486 #: great-britain_counties.kgm:94 18487 #, fuzzy, kde-format 18488 #| msgctxt "france.kgm" 18489 #| msgid "Sarthe" 18490 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18491 msgid "Dumbartonshire" 18492 msgstr "Сарт" 18493 18494 #: great-britain_counties.kgm:95 18495 #, fuzzy, kde-format 18496 #| msgctxt "france.kgm" 18497 #| msgid "Sarthe" 18498 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18499 msgid "Dumbarton" 18500 msgstr "Сарт" 18501 18502 #: great-britain_counties.kgm:99 18503 #, fuzzy, kde-format 18504 #| msgctxt "china.kgm" 18505 #| msgid "Jilin" 18506 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18507 msgid "Stirlingshire" 18508 msgstr "Кирин" 18509 18510 #: great-britain_counties.kgm:100 18511 #, fuzzy, kde-format 18512 #| msgctxt "china.kgm" 18513 #| msgid "Jilin" 18514 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18515 msgid "Stirling" 18516 msgstr "Кирин" 18517 18518 #: great-britain_counties.kgm:104 18519 #, fuzzy, kde-format 18520 #| msgctxt "austria.kgm" 18521 #| msgid "Carinthia" 18522 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18523 msgid "Clackmannanshire" 18524 msgstr "Корушка" 18525 18526 #: great-britain_counties.kgm:105 18527 #, fuzzy, kde-format 18528 #| msgctxt "brazil.kgm" 18529 #| msgid "Alagoas" 18530 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18531 msgid "Alloa" 18532 msgstr "Алагоас" 18533 18534 #: great-britain_counties.kgm:109 18535 #, fuzzy, kde-format 18536 #| msgctxt "africa.kgm" 18537 #| msgid "Kinshasa" 18538 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18539 msgid "Kinross-shire" 18540 msgstr "Киншаса" 18541 18542 #: great-britain_counties.kgm:110 18543 #, fuzzy, kde-format 18544 #| msgctxt "africa.kgm" 18545 #| msgid "Kinshasa" 18546 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18547 msgid "Kinross" 18548 msgstr "Киншаса" 18549 18550 #: great-britain_counties.kgm:114 18551 #, fuzzy, kde-format 18552 #| msgctxt "africa.kgm" 18553 #| msgid "Frontier" 18554 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18555 msgid "Fife" 18556 msgstr "Граница" 18557 18558 #: great-britain_counties.kgm:115 18559 #, kde-format 18560 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18561 msgid "Glenrothes" 18562 msgstr "" 18563 18564 #: great-britain_counties.kgm:119 18565 #, fuzzy, kde-format 18566 #| msgctxt "europe.kgm" 18567 #| msgid "Estonia" 18568 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18569 msgid "East Lothian" 18570 msgstr "Естонија" 18571 18572 #: great-britain_counties.kgm:120 18573 #, fuzzy, kde-format 18574 #| msgctxt "usa.kgm" 18575 #| msgid "Washington" 18576 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18577 msgid "Haddington" 18578 msgstr "Вашингтон" 18579 18580 #: great-britain_counties.kgm:124 18581 #, fuzzy, kde-format 18582 #| msgctxt "italy.kgm" 18583 #| msgid "Milan" 18584 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18585 msgid "Midlothian" 18586 msgstr "Милано" 18587 18588 #: great-britain_counties.kgm:125 18589 #, fuzzy, kde-format 18590 #| msgctxt "usa.kgm" 18591 #| msgid "Raleigh" 18592 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18593 msgid "Dalkeith" 18594 msgstr "Рајли" 18595 18596 #: great-britain_counties.kgm:129 18597 #, fuzzy, kde-format 18598 #| msgctxt "africa.kgm" 18599 #| msgid "West Bank" 18600 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18601 msgid "West Lothian" 18602 msgstr "Западен Брег" 18603 18604 #: great-britain_counties.kgm:130 18605 #, fuzzy, kde-format 18606 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 18607 #| msgid "Kingston" 18608 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18609 msgid "Livingston" 18610 msgstr "Кингстон" 18611 18612 #: great-britain_counties.kgm:134 18613 #, fuzzy, kde-format 18614 #| msgctxt "france.kgm" 18615 #| msgid "Manche" 18616 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18617 msgid "Lanarkshire" 18618 msgstr "Манш" 18619 18620 #: great-britain_counties.kgm:135 18621 #, fuzzy, kde-format 18622 #| msgctxt "africa.kgm" 18623 #| msgid "Luanda" 18624 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18625 msgid "Lanark" 18626 msgstr "Луанда" 18627 18628 #: great-britain_counties.kgm:139 18629 #, fuzzy, kde-format 18630 #| msgctxt "usa.kgm" 18631 #| msgid "Hartford" 18632 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18633 msgid "Renfrewshire" 18634 msgstr "Хартфорд" 18635 18636 #: great-britain_counties.kgm:140 18637 #, fuzzy, kde-format 18638 #| msgctxt "europe.kgm" 18639 #| msgid "Paris" 18640 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18641 msgid "Paisley" 18642 msgstr "Париз" 18643 18644 #: great-britain_counties.kgm:144 18645 #, fuzzy, kde-format 18646 #| msgctxt "netherlands.kgm" 18647 #| msgid "Assen" 18648 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18649 msgid "Ayrshire" 18650 msgstr "Асен" 18651 18652 #: great-britain_counties.kgm:145 18653 #, fuzzy, kde-format 18654 #| msgctxt "austria.kgm" 18655 #| msgid "Styria" 18656 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18657 msgid "Ayr" 18658 msgstr "Штаерска" 18659 18660 #: great-britain_counties.kgm:149 18661 #, fuzzy, kde-format 18662 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18663 #| msgid "Buenos Aires" 18664 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18665 msgid "Buteshire" 18666 msgstr "Буенос Аирес" 18667 18668 #: great-britain_counties.kgm:150 18669 #, fuzzy, kde-format 18670 #| msgctxt "asia.kgm" 18671 #| msgid "Doha" 18672 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18673 msgid "Rothesay" 18674 msgstr "Доха" 18675 18676 #: great-britain_counties.kgm:154 18677 #, fuzzy, kde-format 18678 #| msgctxt "canada.kgm" 18679 #| msgid "Whitehorse" 18680 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18681 msgid "Wigtownshire" 18682 msgstr "Вајтхорс" 18683 18684 #: great-britain_counties.kgm:155 18685 #, fuzzy, kde-format 18686 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 18687 #| msgid "Bridgetown" 18688 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18689 msgid "Wigtown" 18690 msgstr "Бриџтаун" 18691 18692 #: great-britain_counties.kgm:159 18693 #, kde-format 18694 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18695 msgid "Kirkcudbrightshire" 18696 msgstr "" 18697 18698 #: great-britain_counties.kgm:160 18699 #, kde-format 18700 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18701 msgid "Kirkcudbright" 18702 msgstr "" 18703 18704 #: great-britain_counties.kgm:164 18705 #, fuzzy, kde-format 18706 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18707 #| msgid "Buenos Aires" 18708 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18709 msgid "Dumfriesshire" 18710 msgstr "Буенос Аирес" 18711 18712 #: great-britain_counties.kgm:165 18713 #, kde-format 18714 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18715 msgid "Dumfries" 18716 msgstr "" 18717 18718 #: great-britain_counties.kgm:169 18719 #, fuzzy, kde-format 18720 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18721 #| msgid "Peru" 18722 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18723 msgid "Peeblesshire" 18724 msgstr "Перу" 18725 18726 #: great-britain_counties.kgm:170 18727 #, kde-format 18728 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18729 msgid "Peebles" 18730 msgstr "" 18731 18732 #: great-britain_counties.kgm:174 18733 #, fuzzy, kde-format 18734 #| msgctxt "europe.kgm" 18735 #| msgid "Riga" 18736 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18737 msgid "Selkirkshire" 18738 msgstr "Рига" 18739 18740 #: great-britain_counties.kgm:175 18741 #, fuzzy, kde-format 18742 #| msgctxt "europe.kgm" 18743 #| msgid "Riga" 18744 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18745 msgid "Selkirk" 18746 msgstr "Рига" 18747 18748 #: great-britain_counties.kgm:179 18749 #, fuzzy, kde-format 18750 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18751 #| msgid "Peru" 18752 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18753 msgid "Roxburghshire" 18754 msgstr "Перу" 18755 18756 #: great-britain_counties.kgm:180 18757 #, fuzzy, kde-format 18758 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18759 #| msgid "Peru" 18760 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18761 msgid "Roxburgh" 18762 msgstr "Перу" 18763 18764 #: great-britain_counties.kgm:184 18765 #, fuzzy, kde-format 18766 #| msgctxt "europe.kgm" 18767 #| msgid "Berlin" 18768 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18769 msgid "Berwickshire" 18770 msgstr "Берлин" 18771 18772 #: great-britain_counties.kgm:185 18773 #, kde-format 18774 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18775 msgid "Duns" 18776 msgstr "" 18777 18778 #: great-britain_counties.kgm:189 18779 #, fuzzy, kde-format 18780 #| msgctxt "europe.kgm" 18781 #| msgid "Netherlands" 18782 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18783 msgid "Northumberland" 18784 msgstr "Холандија" 18785 18786 #: great-britain_counties.kgm:190 18787 #, fuzzy, kde-format 18788 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18789 msgid "Morpeth" 18790 msgstr "Лоаре" 18791 18792 #: great-britain_counties.kgm:194 18793 #, fuzzy, kde-format 18794 #| msgctxt "europe.kgm" 18795 #| msgid "Netherlands" 18796 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18797 msgid "Cumberland" 18798 msgstr "Холандија" 18799 18800 #: great-britain_counties.kgm:195 18801 #, fuzzy, kde-format 18802 #| msgctxt "africa.kgm" 18803 #| msgid "Mali" 18804 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18805 msgid "Carlisle" 18806 msgstr "Мали" 18807 18808 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 18809 #, fuzzy, kde-format 18810 #| msgctxt "norway.kgm" 18811 #| msgid "Drammen" 18812 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18813 msgid "Durham" 18814 msgstr "Драмен" 18815 18816 #: great-britain_counties.kgm:204 18817 #, fuzzy, kde-format 18818 #| msgctxt "europe.kgm" 18819 #| msgid "Ireland" 18820 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18821 msgid "Westmorland" 18822 msgstr "Ирска" 18823 18824 #: great-britain_counties.kgm:205 18825 #, fuzzy, kde-format 18826 #| msgctxt "europe.kgm" 18827 #| msgid "Ireland" 18828 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18829 msgid "Appleby-in-Westmorland" 18830 msgstr "Ирска" 18831 18832 #: great-britain_counties.kgm:209 18833 #, fuzzy, kde-format 18834 #| msgctxt "france.kgm" 18835 #| msgid "Manche" 18836 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18837 msgid "Lancashire" 18838 msgstr "Манш" 18839 18840 #: great-britain_counties.kgm:210 18841 #, fuzzy, kde-format 18842 #| msgctxt "usa.kgm" 18843 #| msgid "Trenton" 18844 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18845 msgid "Preston" 18846 msgstr "Трентон" 18847 18848 #: great-britain_counties.kgm:214 18849 #, fuzzy, kde-format 18850 #| msgctxt "netherlands.kgm" 18851 #| msgid "Assen" 18852 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18853 msgid "Yorkshire" 18854 msgstr "Асен" 18855 18856 #: great-britain_counties.kgm:215 18857 #, fuzzy, kde-format 18858 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18859 #| msgid "Nuoro" 18860 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18861 msgid "York" 18862 msgstr "Нуоро" 18863 18864 #: great-britain_counties.kgm:219 18865 #, fuzzy, kde-format 18866 #| msgctxt "usa.kgm" 18867 #| msgid "Lincoln" 18868 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18869 msgid "Lincolnshire" 18870 msgstr "Линколн" 18871 18872 #: great-britain_counties.kgm:220 18873 #, fuzzy, kde-format 18874 #| msgctxt "usa.kgm" 18875 #| msgid "Lincoln" 18876 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18877 msgid "Lincoln" 18878 msgstr "Линколн" 18879 18880 #: great-britain_counties.kgm:224 18881 #, fuzzy, kde-format 18882 #| msgctxt "usa.kgm" 18883 #| msgid "New Hampshire" 18884 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18885 msgid "Nottinghamshire" 18886 msgstr "Њу Хемпшир" 18887 18888 #: great-britain_counties.kgm:225 18889 #, fuzzy, kde-format 18890 #| msgctxt "norway.kgm" 18891 #| msgid "Vestfold" 18892 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18893 msgid "West Bridgford" 18894 msgstr "Вестфол" 18895 18896 #: great-britain_counties.kgm:229 18897 #, fuzzy, kde-format 18898 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18899 #| msgid "Peru" 18900 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18901 msgid "Derbyshire" 18902 msgstr "Перу" 18903 18904 #: great-britain_counties.kgm:230 18905 #, fuzzy, kde-format 18906 #| msgctxt "africa.kgm" 18907 #| msgid "Malabo" 18908 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18909 msgid "Matlock" 18910 msgstr "Малабо" 18911 18912 #: great-britain_counties.kgm:234 18913 #, fuzzy, kde-format 18914 #| msgctxt "france.kgm" 18915 #| msgid "Cher" 18916 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18917 msgid "Cheshire" 18918 msgstr "Шер" 18919 18920 #: great-britain_counties.kgm:235 18921 #, fuzzy, kde-format 18922 #| msgctxt "france.kgm" 18923 #| msgid "Cher" 18924 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18925 msgid "Chester" 18926 msgstr "Шер" 18927 18928 #: great-britain_counties.kgm:239 18929 #, fuzzy, kde-format 18930 #| msgctxt "netherlands.kgm" 18931 #| msgid "Assen" 18932 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18933 msgid "Shropshire" 18934 msgstr "Асен" 18935 18936 #: great-britain_counties.kgm:240 18937 #, kde-format 18938 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18939 msgid "Shrewbury" 18940 msgstr "" 18941 18942 #: great-britain_counties.kgm:244 18943 #, fuzzy, kde-format 18944 #| msgctxt "usa.kgm" 18945 #| msgid "Hartford" 18946 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18947 msgid "Staffordshire" 18948 msgstr "Хартфорд" 18949 18950 #: great-britain_counties.kgm:245 18951 #, fuzzy, kde-format 18952 #| msgctxt "usa.kgm" 18953 #| msgid "Hartford" 18954 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18955 msgid "Stafford" 18956 msgstr "Хартфорд" 18957 18958 #: great-britain_counties.kgm:249 18959 #, fuzzy, kde-format 18960 #| msgctxt "france.kgm" 18961 #| msgid "Manche" 18962 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18963 msgid "Leicestershire" 18964 msgstr "Манш" 18965 18966 #: great-britain_counties.kgm:250 18967 #, fuzzy, kde-format 18968 #| msgctxt "africa.kgm" 18969 #| msgid "Guinea" 18970 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18971 msgid "Glenfield" 18972 msgstr "Гвинеја" 18973 18974 #: great-britain_counties.kgm:254 18975 #, fuzzy, kde-format 18976 #| msgctxt "europe.kgm" 18977 #| msgid "Poland" 18978 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18979 msgid "Rutland" 18980 msgstr "Полска" 18981 18982 #: great-britain_counties.kgm:255 18983 #, fuzzy, kde-format 18984 #| msgctxt "africa.kgm" 18985 #| msgid "Lusaka" 18986 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18987 msgid "Oakham" 18988 msgstr "Лусака" 18989 18990 #: great-britain_counties.kgm:259 18991 #, fuzzy, kde-format 18992 #| msgctxt "usa.kgm" 18993 #| msgid "New Hampshire" 18994 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18995 msgid "Northamptonshire" 18996 msgstr "Њу Хемпшир" 18997 18998 #: great-britain_counties.kgm:260 18999 #, fuzzy, kde-format 19000 #| msgctxt "canada.kgm" 19001 #| msgid "North West Territories" 19002 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19003 msgid "Northampton" 19004 msgstr "Северозападни Територии" 19005 19006 #: great-britain_counties.kgm:264 19007 #, fuzzy, kde-format 19008 #| msgctxt "china.kgm" 19009 #| msgid "Guangdong" 19010 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19011 msgid "Huntingdonshire" 19012 msgstr "Квантунг" 19013 19014 #: great-britain_counties.kgm:265 19015 #, fuzzy, kde-format 19016 #| msgctxt "china.kgm" 19017 #| msgid "Guangdong" 19018 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19019 msgid "Huntingdon" 19020 msgstr "Квантунг" 19021 19022 #: great-britain_counties.kgm:269 19023 #, fuzzy, kde-format 19024 #| msgctxt "germany.kgm" 19025 #| msgid "Hamburg" 19026 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19027 msgid "Cambridgeshire" 19028 msgstr "Хамбург" 19029 19030 #: great-britain_counties.kgm:270 19031 #, fuzzy, kde-format 19032 #| msgctxt "germany.kgm" 19033 #| msgid "Hamburg" 19034 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19035 msgid "Cambridge" 19036 msgstr "Хамбург" 19037 19038 #: great-britain_counties.kgm:274 19039 #, fuzzy, kde-format 19040 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19041 #| msgid "Nuoro" 19042 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19043 msgid "Norfolk" 19044 msgstr "Нуоро" 19045 19046 #: great-britain_counties.kgm:275 19047 #, fuzzy, kde-format 19048 #| msgctxt "europe.kgm" 19049 #| msgid "Norway" 19050 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19051 msgid "Norwich" 19052 msgstr "Норвешка" 19053 19054 #: great-britain_counties.kgm:279 19055 #, kde-format 19056 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19057 msgid "Suffolk" 19058 msgstr "" 19059 19060 #: great-britain_counties.kgm:280 19061 #, kde-format 19062 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19063 msgid "Ipswich" 19064 msgstr "" 19065 19066 #: great-britain_counties.kgm:284 19067 #, fuzzy, kde-format 19068 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19069 msgid "Essex" 19070 msgstr "Есон" 19071 19072 #: great-britain_counties.kgm:285 19073 #, kde-format 19074 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19075 msgid "Chelmsford" 19076 msgstr "" 19077 19078 #: great-britain_counties.kgm:289 19079 #, fuzzy, kde-format 19080 #| msgctxt "africa.kgm" 19081 #| msgid "Kenya" 19082 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19083 msgid "Kent" 19084 msgstr "Кенија" 19085 19086 #: great-britain_counties.kgm:290 19087 #, fuzzy, kde-format 19088 #| msgctxt "usa.kgm" 19089 #| msgid "Madison" 19090 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19091 msgid "Maidstone" 19092 msgstr "Медисон" 19093 19094 #: great-britain_counties.kgm:294 19095 #, fuzzy, kde-format 19096 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19097 msgid "Sussex" 19098 msgstr "Есон" 19099 19100 #: great-britain_counties.kgm:295 19101 #, fuzzy, kde-format 19102 #| msgctxt "france.kgm" 19103 #| msgid "Manche" 19104 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19105 msgid "Chichester" 19106 msgstr "Манш" 19107 19108 #: great-britain_counties.kgm:299 19109 #, fuzzy, kde-format 19110 #| msgctxt "brazil.kgm" 19111 #| msgid "Acre" 19112 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19113 msgid "Surrey" 19114 msgstr "Акре" 19115 19116 #: great-britain_counties.kgm:300 19117 #, fuzzy, kde-format 19118 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 19119 #| msgid "Kingston" 19120 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19121 msgid "Kingston" 19122 msgstr "Кингстон" 19123 19124 #: great-britain_counties.kgm:304 19125 #, kde-format 19126 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19127 msgid "Middlesex" 19128 msgstr "" 19129 19130 #: great-britain_counties.kgm:305 19131 #, fuzzy, kde-format 19132 #| msgctxt "europe.kgm" 19133 #| msgid "London" 19134 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19135 msgid "London" 19136 msgstr "Лондон" 19137 19138 #: great-britain_counties.kgm:309 19139 #, fuzzy, kde-format 19140 #| msgctxt "usa.kgm" 19141 #| msgid "Hartford" 19142 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19143 msgid "Hertfordshire" 19144 msgstr "Хартфорд" 19145 19146 #: great-britain_counties.kgm:310 19147 #, fuzzy, kde-format 19148 #| msgctxt "usa.kgm" 19149 #| msgid "Hartford" 19150 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19151 msgid "Hertford" 19152 msgstr "Хартфорд" 19153 19154 #: great-britain_counties.kgm:314 19155 #, fuzzy, kde-format 19156 #| msgctxt "usa.kgm" 19157 #| msgid "Hartford" 19158 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19159 msgid "Bedfordshire" 19160 msgstr "Хартфорд" 19161 19162 #: great-britain_counties.kgm:315 19163 #, fuzzy, kde-format 19164 #| msgctxt "france.kgm" 19165 #| msgid "Belfort" 19166 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19167 msgid "Bedford" 19168 msgstr "Белфор" 19169 19170 #: great-britain_counties.kgm:319 19171 #, fuzzy, kde-format 19172 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19173 #| msgid "Buenos Aires" 19174 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19175 msgid "Buckinghamshire" 19176 msgstr "Буенос Аирес" 19177 19178 #: great-britain_counties.kgm:320 19179 #, kde-format 19180 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19181 msgid "Aylesbury" 19182 msgstr "" 19183 19184 #: great-britain_counties.kgm:324 19185 #, fuzzy, kde-format 19186 #| msgctxt "usa.kgm" 19187 #| msgid "Hartford" 19188 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19189 msgid "Oxfordshire" 19190 msgstr "Хартфорд" 19191 19192 #: great-britain_counties.kgm:325 19193 #, fuzzy, kde-format 19194 #| msgctxt "norway.kgm" 19195 #| msgid "Vestfold" 19196 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19197 msgid "Oxford" 19198 msgstr "Вестфол" 19199 19200 #: great-britain_counties.kgm:329 19201 #, fuzzy, kde-format 19202 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19203 #| msgid "Buenos Aires" 19204 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19205 msgid "Berkshire" 19206 msgstr "Буенос Аирес" 19207 19208 #: great-britain_counties.kgm:330 19209 #, fuzzy, kde-format 19210 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19211 msgid "Reading" 19212 msgstr "Реџина" 19213 19214 #: great-britain_counties.kgm:334 19215 #, fuzzy, kde-format 19216 #| msgctxt "usa.kgm" 19217 #| msgid "New Hampshire" 19218 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19219 msgid "Hampshire" 19220 msgstr "Њу Хемпшир" 19221 19222 #: great-britain_counties.kgm:335 19223 #, fuzzy, kde-format 19224 #| msgctxt "france.kgm" 19225 #| msgid "Manche" 19226 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19227 msgid "Winchester" 19228 msgstr "Манш" 19229 19230 #: great-britain_counties.kgm:339 19231 #, fuzzy, kde-format 19232 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19233 msgid "Dorset" 19234 msgstr "Лоаре" 19235 19236 #: great-britain_counties.kgm:340 19237 #, fuzzy, kde-format 19238 #| msgctxt "france.kgm" 19239 #| msgid "Manche" 19240 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19241 msgid "Dorchester" 19242 msgstr "Манш" 19243 19244 #: great-britain_counties.kgm:344 19245 #, fuzzy, kde-format 19246 #| msgctxt "spain.kgm" 19247 #| msgid "Seville" 19248 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19249 msgid "Devon" 19250 msgstr "Севилја" 19251 19252 #: great-britain_counties.kgm:345 19253 #, kde-format 19254 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19255 msgid "Exeter" 19256 msgstr "" 19257 19258 #: great-britain_counties.kgm:349 19259 #, fuzzy, kde-format 19260 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19261 #| msgid "Como" 19262 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19263 msgid "Cornwall" 19264 msgstr "Комо" 19265 19266 #: great-britain_counties.kgm:350 19267 #, fuzzy, kde-format 19268 #| msgctxt "france.kgm" 19269 #| msgid "Tulle" 19270 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19271 msgid "Truro" 19272 msgstr "Тул" 19273 19274 #: great-britain_counties.kgm:354 19275 #, fuzzy, kde-format 19276 #| msgctxt "france.kgm" 19277 #| msgid "Somme" 19278 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19279 msgid "Somerset" 19280 msgstr "Сом" 19281 19282 #: great-britain_counties.kgm:355 19283 #, fuzzy, kde-format 19284 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19285 #| msgid "Taranto" 19286 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19287 msgid "Taunton" 19288 msgstr "Таранто" 19289 19290 #: great-britain_counties.kgm:359 19291 #, fuzzy, kde-format 19292 #| msgctxt "canada.kgm" 19293 #| msgid "Whitehorse" 19294 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19295 msgid "Wiltshire" 19296 msgstr "Вајтхорс" 19297 19298 #: great-britain_counties.kgm:360 19299 #, fuzzy, kde-format 19300 #| msgctxt "germany.kgm" 19301 #| msgid "Hamburg" 19302 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19303 msgid "Trowbridge" 19304 msgstr "Хамбург" 19305 19306 #: great-britain_counties.kgm:364 19307 #, fuzzy, kde-format 19308 #| msgctxt "france.kgm" 19309 #| msgid "Manche" 19310 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19311 msgid "Gloucestershire" 19312 msgstr "Манш" 19313 19314 #: great-britain_counties.kgm:365 19315 #, fuzzy, kde-format 19316 #| msgctxt "france.kgm" 19317 #| msgid "Manche" 19318 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19319 msgid "Gloucester" 19320 msgstr "Манш" 19321 19322 #: great-britain_counties.kgm:369 19323 #, fuzzy, kde-format 19324 #| msgctxt "europe.kgm" 19325 #| msgid "Warsaw" 19326 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19327 msgid "Warwickshire" 19328 msgstr "Варшава" 19329 19330 #: great-britain_counties.kgm:370 19331 #, fuzzy, kde-format 19332 #| msgctxt "europe.kgm" 19333 #| msgid "Warsaw" 19334 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19335 msgid "Warwick" 19336 msgstr "Варшава" 19337 19338 #: great-britain_counties.kgm:374 19339 #, fuzzy, kde-format 19340 #| msgctxt "france.kgm" 19341 #| msgid "Manche" 19342 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19343 msgid "Worcestershire" 19344 msgstr "Манш" 19345 19346 #: great-britain_counties.kgm:375 19347 #, fuzzy, kde-format 19348 #| msgctxt "france.kgm" 19349 #| msgid "Manche" 19350 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19351 msgid "Worcester" 19352 msgstr "Манш" 19353 19354 #: great-britain_counties.kgm:379 19355 #, fuzzy, kde-format 19356 #| msgctxt "usa.kgm" 19357 #| msgid "Hartford" 19358 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19359 msgid "Herefordshire" 19360 msgstr "Хартфорд" 19361 19362 #: great-britain_counties.kgm:380 19363 #, fuzzy, kde-format 19364 #| msgctxt "usa.kgm" 19365 #| msgid "Hartford" 19366 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19367 msgid "Hereford" 19368 msgstr "Хартфорд" 19369 19370 #: great-britain_counties.kgm:384 19371 #, fuzzy, kde-format 19372 #| msgctxt "usa.kgm" 19373 #| msgid "Montgomery" 19374 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19375 msgid "Monmouthshire" 19376 msgstr "Монтгомери" 19377 19378 #: great-britain_counties.kgm:385 19379 #, fuzzy, kde-format 19380 #| msgctxt "asia.kgm" 19381 #| msgid "South Korea" 19382 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19383 msgid "Monmouth" 19384 msgstr "Јужна Кореја" 19385 19386 #: great-britain_counties.kgm:389 19387 #, fuzzy, kde-format 19388 #| msgctxt "asia.kgm" 19389 #| msgid "Georgia" 19390 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19391 msgid "Glamorgan" 19392 msgstr "Грузија" 19393 19394 #: great-britain_counties.kgm:390 19395 #, fuzzy, kde-format 19396 #| msgctxt "austria.kgm" 19397 #| msgid "Carinthia" 19398 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19399 msgid "Cardiff" 19400 msgstr "Корушка" 19401 19402 #: great-britain_counties.kgm:394 19403 #, fuzzy, kde-format 19404 #| msgctxt "austria.kgm" 19405 #| msgid "Carinthia" 19406 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19407 msgid "Carmarthenshire" 19408 msgstr "Корушка" 19409 19410 #: great-britain_counties.kgm:395 19411 #, kde-format 19412 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19413 msgid "Llanelli" 19414 msgstr "" 19415 19416 #: great-britain_counties.kgm:399 19417 #, fuzzy, kde-format 19418 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19419 #| msgid "Peru" 19420 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19421 msgid "Pembrokeshire" 19422 msgstr "Перу" 19423 19424 #: great-britain_counties.kgm:400 19425 #, fuzzy, kde-format 19426 #| msgctxt "usa.kgm" 19427 #| msgid "Hartford" 19428 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19429 msgid "Haverfordwest" 19430 msgstr "Хартфорд" 19431 19432 #: great-britain_counties.kgm:404 19433 #, fuzzy, kde-format 19434 #| msgctxt "austria.kgm" 19435 #| msgid "Carinthia" 19436 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19437 msgid "Cardiganshire" 19438 msgstr "Корушка" 19439 19440 #: great-britain_counties.kgm:405 19441 #, fuzzy, kde-format 19442 #| msgctxt "europe.kgm" 19443 #| msgid "Riga" 19444 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19445 msgid "Cardigan" 19446 msgstr "Рига" 19447 19448 #: great-britain_counties.kgm:409 19449 #, fuzzy, kde-format 19450 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19451 #| msgid "Buenos Aires" 19452 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19453 msgid "Brecknockshire" 19454 msgstr "Буенос Аирес" 19455 19456 #: great-britain_counties.kgm:410 19457 #, fuzzy, kde-format 19458 #| msgctxt "germany.kgm" 19459 #| msgid "Bremen" 19460 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19461 msgid "Brecon" 19462 msgstr "Бремен" 19463 19464 #: great-britain_counties.kgm:414 19465 #, fuzzy, kde-format 19466 #| msgctxt "usa.kgm" 19467 #| msgid "Nashville" 19468 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19469 msgid "Radnorshire" 19470 msgstr "Нешвил" 19471 19472 #: great-britain_counties.kgm:415 19473 #, fuzzy, kde-format 19474 #| msgctxt "usa.kgm" 19475 #| msgid "New York" 19476 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19477 msgid "New Radnor" 19478 msgstr "Њујорк" 19479 19480 #: great-britain_counties.kgm:419 19481 #, fuzzy, kde-format 19482 #| msgctxt "usa.kgm" 19483 #| msgid "Montgomery" 19484 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19485 msgid "Montgomeryshire" 19486 msgstr "Монтгомери" 19487 19488 #: great-britain_counties.kgm:420 19489 #, fuzzy, kde-format 19490 #| msgctxt "usa.kgm" 19491 #| msgid "Montgomery" 19492 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19493 msgid "Montgomery" 19494 msgstr "Монтгомери" 19495 19496 #: great-britain_counties.kgm:424 19497 #, fuzzy, kde-format 19498 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19499 #| msgid "Peru" 19500 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19501 msgid "Merionethshire" 19502 msgstr "Перу" 19503 19504 #: great-britain_counties.kgm:425 19505 #, fuzzy, kde-format 19506 #| msgctxt "africa.kgm" 19507 #| msgid "Algeria" 19508 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19509 msgid "Dolgellau" 19510 msgstr "Алжир" 19511 19512 #: great-britain_counties.kgm:429 19513 #, fuzzy, kde-format 19514 #| msgctxt "africa.kgm" 19515 #| msgid "Cameroon" 19516 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19517 msgid "Caernarfonshire" 19518 msgstr "Камерун" 19519 19520 #: great-britain_counties.kgm:430 19521 #, fuzzy, kde-format 19522 #| msgctxt "africa.kgm" 19523 #| msgid "Cameroon" 19524 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19525 msgid "Caernarfon" 19526 msgstr "Камерун" 19527 19528 #: great-britain_counties.kgm:434 19529 #, fuzzy, kde-format 19530 #| msgctxt "france.kgm" 19531 #| msgid "Angers" 19532 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19533 msgid "Anglesey" 19534 msgstr "Анже" 19535 19536 #: great-britain_counties.kgm:435 19537 #, kde-format 19538 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19539 msgid "Holyhead" 19540 msgstr "" 19541 19542 #: great-britain_counties.kgm:439 19543 #, fuzzy, kde-format 19544 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19545 #| msgid "Peru" 19546 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19547 msgid "Denbighshire" 19548 msgstr "Перу" 19549 19550 #: great-britain_counties.kgm:440 19551 #, kde-format 19552 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19553 msgid "Denbigh" 19554 msgstr "" 19555 19556 #: great-britain_counties.kgm:444 19557 #, fuzzy, kde-format 19558 #| msgctxt "canada.kgm" 19559 #| msgid "Whitehorse" 19560 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19561 msgid "Flintshire" 19562 msgstr "Вајтхорс" 19563 19564 #: great-britain_counties.kgm:445 19565 #, fuzzy, kde-format 19566 #| msgctxt "norway.kgm" 19567 #| msgid "Molde" 19568 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19569 msgid "Mold" 19570 msgstr "Молде" 19571 19572 #: greece.kgm:5 19573 #, fuzzy, kde-format 19574 #| msgctxt "africa.kgm" 19575 #| msgid "Greece" 19576 msgctxt "greece.kgm" 19577 msgid "Greece" 19578 msgstr "Грција" 19579 19580 #: greece.kgm:6 19581 #, fuzzy, kde-format 19582 #| msgctxt "europe.kgm" 19583 #| msgid "Paris" 19584 msgctxt "greece.kgm" 19585 msgid "Peripheries" 19586 msgstr "Париз" 19587 19588 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 19589 #, fuzzy, kde-format 19590 #| msgctxt "france.kgm" 19591 #| msgid "Bordeaux" 19592 msgctxt "greece.kgm" 19593 msgid "Border" 19594 msgstr "Бордо" 19595 19596 #: greece.kgm:27 19597 #, fuzzy, kde-format 19598 #| msgctxt "usa.kgm" 19599 #| msgid "Indiana" 19600 msgctxt "greece.kgm" 19601 msgid "Aegean Sea" 19602 msgstr "Индијана" 19603 19604 #: greece.kgm:36 19605 #, fuzzy, kde-format 19606 #| msgctxt "brazil.kgm" 19607 #| msgid "Palmas" 19608 msgctxt "greece.kgm" 19609 msgid "Balkans" 19610 msgstr "Палмас" 19611 19612 #: greece.kgm:45 19613 #, kde-format 19614 msgctxt "greece.kgm" 19615 msgid "Sea of Crete" 19616 msgstr "" 19617 19618 #: greece.kgm:54 19619 #, fuzzy, kde-format 19620 #| msgctxt "usa.kgm" 19621 #| msgid "Indiana" 19622 msgctxt "greece.kgm" 19623 msgid "Ionian Sea" 19624 msgstr "Индијана" 19625 19626 #: greece.kgm:63 19627 #, kde-format 19628 msgctxt "greece.kgm" 19629 msgid "Mediterranean Sea" 19630 msgstr "" 19631 19632 #: greece.kgm:72 19633 #, fuzzy, kde-format 19634 #| msgctxt "africa.kgm" 19635 #| msgid "Greece" 19636 msgctxt "greece.kgm" 19637 msgid "Not Greece" 19638 msgstr "Грција" 19639 19640 #: greece.kgm:81 19641 #, fuzzy, kde-format 19642 #| msgctxt "africa.kgm" 19643 #| msgid "Africa" 19644 msgctxt "greece.kgm" 19645 msgid "Attica" 19646 msgstr "Африка" 19647 19648 #: greece.kgm:82 19649 #, fuzzy, kde-format 19650 #| msgctxt "europe.kgm" 19651 #| msgid "Athens" 19652 msgctxt "greece.kgm" 19653 msgid "Athens" 19654 msgstr "Атина" 19655 19656 #: greece.kgm:91 19657 #, fuzzy, kde-format 19658 #| msgctxt "africa.kgm" 19659 #| msgid "Greece" 19660 msgctxt "greece.kgm" 19661 msgid "Central Greece" 19662 msgstr "Грција" 19663 19664 #: greece.kgm:92 19665 #, fuzzy, kde-format 19666 #| msgctxt "africa.kgm" 19667 #| msgid "Zambia" 19668 msgctxt "greece.kgm" 19669 msgid "Lamia" 19670 msgstr "Замбија" 19671 19672 #: greece.kgm:101 19673 #, fuzzy, kde-format 19674 #| msgctxt "europe.kgm" 19675 #| msgid "Macedonia" 19676 msgctxt "greece.kgm" 19677 msgid "Central Macedonia" 19678 msgstr "Македонија" 19679 19680 #: greece.kgm:102 19681 #, kde-format 19682 msgctxt "greece.kgm" 19683 msgid "Thessaloniki" 19684 msgstr "" 19685 19686 #: greece.kgm:111 19687 #, fuzzy, kde-format 19688 #| msgctxt "france.kgm" 19689 #| msgid "Charente" 19690 msgctxt "greece.kgm" 19691 msgid "Crete" 19692 msgstr "Шарант" 19693 19694 #: greece.kgm:112 19695 #, fuzzy, kde-format 19696 #| msgctxt "europe.kgm" 19697 #| msgid "Berlin" 19698 msgctxt "greece.kgm" 19699 msgid "Heraklion" 19700 msgstr "Берлин" 19701 19702 #: greece.kgm:121 19703 #, fuzzy, kde-format 19704 #| msgctxt "europe.kgm" 19705 #| msgid "Macedonia" 19706 msgctxt "greece.kgm" 19707 msgid "East Macedonia and Thrace" 19708 msgstr "Македонија" 19709 19710 #: greece.kgm:122 19711 #, fuzzy, kde-format 19712 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 19713 #| msgid "Dominica" 19714 msgctxt "greece.kgm" 19715 msgid "Komotini" 19716 msgstr "Доминика" 19717 19718 #: greece.kgm:131 19719 #, fuzzy, kde-format 19720 #| msgctxt "africa.kgm" 19721 #| msgid "Cyprus" 19722 msgctxt "greece.kgm" 19723 msgid "Epirus" 19724 msgstr "Кипар" 19725 19726 #: greece.kgm:132 19727 #, fuzzy, kde-format 19728 #| msgctxt "china.kgm" 19729 #| msgid "Nanning" 19730 msgctxt "greece.kgm" 19731 msgid "Ioannina" 19732 msgstr "Нанинг" 19733 19734 #: greece.kgm:141 19735 #, fuzzy, kde-format 19736 #| msgctxt "spain.kgm" 19737 #| msgid "Canary Islands" 19738 msgctxt "greece.kgm" 19739 msgid "Ionian Islands" 19740 msgstr "Канарски Острови" 19741 19742 #: greece.kgm:142 19743 #, fuzzy, kde-format 19744 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19745 #| msgid "Como" 19746 msgctxt "greece.kgm" 19747 msgid "Corfu" 19748 msgstr "Комо" 19749 19750 #: greece.kgm:151 19751 #, fuzzy, kde-format 19752 #| msgctxt "asia.kgm" 19753 #| msgid "North Korea" 19754 msgctxt "greece.kgm" 19755 msgid "North Aegean" 19756 msgstr "Северна Кореја" 19757 19758 #: greece.kgm:152 19759 #, fuzzy, kde-format 19760 #| msgctxt "france.kgm" 19761 #| msgid "Mayenne" 19762 msgctxt "greece.kgm" 19763 msgid "Mytilene" 19764 msgstr "Мајен" 19765 19766 #: greece.kgm:161 19767 #, kde-format 19768 msgctxt "greece.kgm" 19769 msgid "Peloponnese" 19770 msgstr "" 19771 19772 #: greece.kgm:162 19773 #, fuzzy, kde-format 19774 #| msgctxt "africa.kgm" 19775 #| msgid "Tripoli" 19776 msgctxt "greece.kgm" 19777 msgid "Tripoli" 19778 msgstr "Триполи" 19779 19780 #: greece.kgm:171 19781 #, fuzzy, kde-format 19782 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19783 #| msgid "South America" 19784 msgctxt "greece.kgm" 19785 msgid "South Aegean" 19786 msgstr "Јужна Америка" 19787 19788 #: greece.kgm:172 19789 #, fuzzy, kde-format 19790 #| msgctxt "africa.kgm" 19791 #| msgid "Tripoli" 19792 msgctxt "greece.kgm" 19793 msgid "Ermoupoli" 19794 msgstr "Триполи" 19795 19796 #: greece.kgm:181 19797 #, kde-format 19798 msgctxt "greece.kgm" 19799 msgid "Thessaly" 19800 msgstr "" 19801 19802 #: greece.kgm:182 19803 #, fuzzy, kde-format 19804 #| msgctxt "china.kgm" 19805 #| msgid "Lhasa" 19806 msgctxt "greece.kgm" 19807 msgid "Larissa" 19808 msgstr "Ласа" 19809 19810 #: greece.kgm:191 19811 #, fuzzy, kde-format 19812 #| msgctxt "africa.kgm" 19813 #| msgid "Greece" 19814 msgctxt "greece.kgm" 19815 msgid "West Greece" 19816 msgstr "Грција" 19817 19818 #: greece.kgm:192 19819 #, fuzzy, kde-format 19820 #| msgctxt "brazil.kgm" 19821 #| msgid "Para" 19822 msgctxt "greece.kgm" 19823 msgid "Patras" 19824 msgstr "Пара" 19825 19826 #: greece.kgm:201 19827 #, fuzzy, kde-format 19828 #| msgctxt "europe.kgm" 19829 #| msgid "Macedonia" 19830 msgctxt "greece.kgm" 19831 msgid "West Macedonia" 19832 msgstr "Македонија" 19833 19834 #: greece.kgm:202 19835 #, fuzzy, kde-format 19836 #| msgctxt "europe.kgm" 19837 #| msgid "Romania" 19838 msgctxt "greece.kgm" 19839 msgid "Kozani" 19840 msgstr "Романија" 19841 19842 #: greece.kgm:211 19843 #, kde-format 19844 msgctxt "greece.kgm" 19845 msgid "Mount Athos" 19846 msgstr "" 19847 19848 #: greece.kgm:212 19849 #, fuzzy, kde-format 19850 #| msgctxt "france.kgm" 19851 #| msgid "Troyes" 19852 msgctxt "greece.kgm" 19853 msgid "Karyes" 19854 msgstr "Троа" 19855 19856 #: greece_peripheries.kgm:5 19857 #, fuzzy, kde-format 19858 #| msgctxt "europe.kgm" 19859 #| msgid "Paris" 19860 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19861 msgid "Greece (Peripheries)" 19862 msgstr "Париз" 19863 19864 #: greece_peripheries.kgm:6 19865 #, fuzzy, kde-format 19866 #| msgctxt "europe.kgm" 19867 #| msgid "Paris" 19868 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19869 msgid "Peripheries" 19870 msgstr "Париз" 19871 19872 #: greece_peripheries.kgm:9 19873 #, fuzzy, kde-format 19874 #| msgctxt "africa.kgm" 19875 #| msgid "Frontier" 19876 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19877 msgid "Frontier" 19878 msgstr "Граница" 19879 19880 #: greece_peripheries.kgm:14 19881 #, fuzzy, kde-format 19882 #| msgctxt "africa.kgm" 19883 #| msgid "Water" 19884 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19885 msgid "Water" 19886 msgstr "Вода" 19887 19888 #: greece_peripheries.kgm:19 19889 #, fuzzy, kde-format 19890 #| msgctxt "europe.kgm" 19891 #| msgid "Paris" 19892 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19893 msgid "Not Greece (Peripheries)" 19894 msgstr "Париз" 19895 19896 #: greece_peripheries.kgm:24 19897 #, kde-format 19898 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19899 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 19900 msgstr "" 19901 19902 #: greece_peripheries.kgm:25 19903 #, fuzzy, kde-format 19904 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 19905 #| msgid "Dominica" 19906 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19907 msgid "Komotini" 19908 msgstr "Доминика" 19909 19910 #: greece_peripheries.kgm:29 19911 #, fuzzy, kde-format 19912 #| msgctxt "europe.kgm" 19913 #| msgid "Macedonia" 19914 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19915 msgid "Central Macedonia" 19916 msgstr "Македонија" 19917 19918 #: greece_peripheries.kgm:30 19919 #, kde-format 19920 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19921 msgid "Thessaloniki" 19922 msgstr "" 19923 19924 #: greece_peripheries.kgm:34 19925 #, fuzzy, kde-format 19926 #| msgctxt "europe.kgm" 19927 #| msgid "Macedonia" 19928 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19929 msgid "West Macedonia" 19930 msgstr "Македонија" 19931 19932 #: greece_peripheries.kgm:35 19933 #, fuzzy, kde-format 19934 #| msgctxt "europe.kgm" 19935 #| msgid "Romania" 19936 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19937 msgid "Kozani" 19938 msgstr "Романија" 19939 19940 #: greece_peripheries.kgm:39 19941 #, fuzzy, kde-format 19942 #| msgctxt "spain.kgm" 19943 #| msgid "Canary Islands" 19944 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19945 msgid "Ionian Islands" 19946 msgstr "Канарски Острови" 19947 19948 #: greece_peripheries.kgm:40 19949 #, fuzzy, kde-format 19950 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19951 #| msgid "Como" 19952 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19953 msgid "Corfu" 19954 msgstr "Комо" 19955 19956 #: greece_peripheries.kgm:44 19957 #, fuzzy, kde-format 19958 #| msgctxt "africa.kgm" 19959 #| msgid "Cyprus" 19960 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19961 msgid "Epirus" 19962 msgstr "Кипар" 19963 19964 #: greece_peripheries.kgm:45 19965 #, fuzzy, kde-format 19966 #| msgctxt "china.kgm" 19967 #| msgid "Nanning" 19968 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19969 msgid "Ioannina" 19970 msgstr "Нанинг" 19971 19972 #: greece_peripheries.kgm:49 19973 #, fuzzy, kde-format 19974 #| msgctxt "africa.kgm" 19975 #| msgid "Greece" 19976 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19977 msgid "West Greece" 19978 msgstr "Грција" 19979 19980 #: greece_peripheries.kgm:50 19981 #, fuzzy, kde-format 19982 #| msgctxt "brazil.kgm" 19983 #| msgid "Para" 19984 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19985 msgid "Patras" 19986 msgstr "Пара" 19987 19988 #: greece_peripheries.kgm:54 19989 #, kde-format 19990 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19991 msgid "Thessaly" 19992 msgstr "" 19993 19994 #: greece_peripheries.kgm:55 19995 #, fuzzy, kde-format 19996 #| msgctxt "china.kgm" 19997 #| msgid "Lhasa" 19998 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19999 msgid "Larissa" 20000 msgstr "Ласа" 20001 20002 #: greece_peripheries.kgm:59 20003 #, fuzzy, kde-format 20004 #| msgctxt "africa.kgm" 20005 #| msgid "Greece" 20006 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20007 msgid "Central Greece" 20008 msgstr "Грција" 20009 20010 #: greece_peripheries.kgm:60 20011 #, fuzzy, kde-format 20012 #| msgctxt "africa.kgm" 20013 #| msgid "Zambia" 20014 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20015 msgid "Lamia" 20016 msgstr "Замбија" 20017 20018 #: greece_peripheries.kgm:64 20019 #, fuzzy, kde-format 20020 #| msgctxt "africa.kgm" 20021 #| msgid "Africa" 20022 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20023 msgid "Attica" 20024 msgstr "Африка" 20025 20026 #: greece_peripheries.kgm:65 20027 #, fuzzy, kde-format 20028 #| msgctxt "europe.kgm" 20029 #| msgid "Athens" 20030 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20031 msgid "Athens" 20032 msgstr "Атина" 20033 20034 #: greece_peripheries.kgm:69 20035 #, kde-format 20036 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20037 msgid "Peloponnese" 20038 msgstr "" 20039 20040 #: greece_peripheries.kgm:70 20041 #, fuzzy, kde-format 20042 #| msgctxt "africa.kgm" 20043 #| msgid "Tripoli" 20044 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20045 msgid "Tripoli" 20046 msgstr "Триполи" 20047 20048 #: greece_peripheries.kgm:74 20049 #, fuzzy, kde-format 20050 #| msgctxt "asia.kgm" 20051 #| msgid "North Korea" 20052 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20053 msgid "North Aegean" 20054 msgstr "Северна Кореја" 20055 20056 #: greece_peripheries.kgm:75 20057 #, fuzzy, kde-format 20058 #| msgctxt "france.kgm" 20059 #| msgid "Mayenne" 20060 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20061 msgid "Mytilene" 20062 msgstr "Мајен" 20063 20064 #: greece_peripheries.kgm:79 20065 #, fuzzy, kde-format 20066 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20067 #| msgid "South America" 20068 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20069 msgid "South Aegean" 20070 msgstr "Јужна Америка" 20071 20072 #: greece_peripheries.kgm:80 20073 #, fuzzy, kde-format 20074 #| msgctxt "africa.kgm" 20075 #| msgid "Tripoli" 20076 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20077 msgid "Ermoupoli" 20078 msgstr "Триполи" 20079 20080 #: greece_peripheries.kgm:84 20081 #, fuzzy, kde-format 20082 #| msgctxt "france.kgm" 20083 #| msgid "Charente" 20084 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20085 msgid "Crete" 20086 msgstr "Шарант" 20087 20088 #: greece_peripheries.kgm:85 20089 #, fuzzy, kde-format 20090 #| msgctxt "europe.kgm" 20091 #| msgid "Berlin" 20092 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20093 msgid "Heraklion" 20094 msgstr "Берлин" 20095 20096 #: greece_peripheries.kgm:89 20097 #, kde-format 20098 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20099 msgid "Mont Athos autonomous region" 20100 msgstr "" 20101 20102 #: greece_peripheries.kgm:90 20103 #, fuzzy, kde-format 20104 #| msgctxt "france.kgm" 20105 #| msgid "Troyes" 20106 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20107 msgid "Karyes" 20108 msgstr "Троа" 20109 20110 #: greece_prefectures.kgm:5 20111 #, fuzzy, kde-format 20112 #| msgctxt "europe.kgm" 20113 #| msgid "Paris" 20114 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20115 msgid "Greece (Prefectures)" 20116 msgstr "Париз" 20117 20118 #: greece_prefectures.kgm:6 20119 #, kde-format 20120 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20121 msgid "Prefectures" 20122 msgstr "" 20123 20124 #: greece_prefectures.kgm:9 20125 #, fuzzy, kde-format 20126 #| msgctxt "africa.kgm" 20127 #| msgid "Frontier" 20128 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20129 msgid "Frontier" 20130 msgstr "Граница" 20131 20132 #: greece_prefectures.kgm:14 20133 #, fuzzy, kde-format 20134 #| msgctxt "africa.kgm" 20135 #| msgid "Water" 20136 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20137 msgid "Water" 20138 msgstr "Вода" 20139 20140 #: greece_prefectures.kgm:19 20141 #, fuzzy, kde-format 20142 #| msgctxt "europe.kgm" 20143 #| msgid "Paris" 20144 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20145 msgid "Not Greece (Prefectures)" 20146 msgstr "Париз" 20147 20148 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 20149 #, fuzzy, kde-format 20150 #| msgctxt "africa.kgm" 20151 #| msgid "Ghana" 20152 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20153 msgid "Drama" 20154 msgstr "Гана" 20155 20156 #: greece_prefectures.kgm:29 20157 #, fuzzy, kde-format 20158 #| msgctxt "france.kgm" 20159 #| msgid "Evry" 20160 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20161 msgid "Evros" 20162 msgstr "Евре" 20163 20164 #: greece_prefectures.kgm:30 20165 #, fuzzy, kde-format 20166 #| msgctxt "brazil.kgm" 20167 #| msgid "Florianopolis" 20168 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20169 msgid "Alexandroupolis" 20170 msgstr "Флоријанополис" 20171 20172 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 20173 #, fuzzy, kde-format 20174 #| msgctxt "africa.kgm" 20175 #| msgid "Kampala" 20176 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20177 msgid "Kavala" 20178 msgstr "Кампала" 20179 20180 #: greece_prefectures.kgm:39 20181 #, fuzzy, kde-format 20182 #| msgctxt "brazil.kgm" 20183 #| msgid "Rondonia" 20184 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20185 msgid "Rhodope" 20186 msgstr "Рондонија" 20187 20188 #: greece_prefectures.kgm:40 20189 #, fuzzy, kde-format 20190 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20191 #| msgid "Dominica" 20192 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20193 msgid "Komotini" 20194 msgstr "Доминика" 20195 20196 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 20197 #, fuzzy, kde-format 20198 #| msgctxt "austria.kgm" 20199 #| msgid "Carinthia" 20200 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20201 msgid "Xanthi" 20202 msgstr "Корушка" 20203 20204 #: greece_prefectures.kgm:49 20205 #, fuzzy, kde-format 20206 #| msgctxt "africa.kgm" 20207 #| msgid "Mali" 20208 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20209 msgid "Chalcidice" 20210 msgstr "Мали" 20211 20212 #: greece_prefectures.kgm:50 20213 #, kde-format 20214 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20215 msgid "Polygyros" 20216 msgstr "" 20217 20218 #: greece_prefectures.kgm:54 20219 #, fuzzy, kde-format 20220 #| msgctxt "brazil.kgm" 20221 #| msgid "Bahia" 20222 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20223 msgid "Imathia" 20224 msgstr "Баија" 20225 20226 #: greece_prefectures.kgm:55 20227 #, fuzzy, kde-format 20228 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20229 #| msgid "Verbania" 20230 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20231 msgid "Veria" 20232 msgstr "Вербанија" 20233 20234 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 20235 #, fuzzy, kde-format 20236 #| msgctxt "africa.kgm" 20237 #| msgid "Kigali" 20238 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20239 msgid "Kilkis" 20240 msgstr "Кигали" 20241 20242 #: greece_prefectures.kgm:64 20243 #, fuzzy, kde-format 20244 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20245 #| msgid "Biella" 20246 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20247 msgid "Pella" 20248 msgstr "Бјела" 20249 20250 #: greece_prefectures.kgm:65 20251 #, kde-format 20252 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20253 msgid "Edhessa" 20254 msgstr "" 20255 20256 #: greece_prefectures.kgm:69 20257 #, fuzzy, kde-format 20258 #| msgctxt "africa.kgm" 20259 #| msgid "Liberia" 20260 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20261 msgid "Pieria" 20262 msgstr "Либерија" 20263 20264 #: greece_prefectures.kgm:70 20265 #, fuzzy, kde-format 20266 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20267 #| msgid "Dominica" 20268 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20269 msgid "Katerini" 20270 msgstr "Доминика" 20271 20272 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 20273 #, fuzzy, kde-format 20274 #| msgctxt "usa.kgm" 20275 #| msgid "Pierre" 20276 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20277 msgid "Serres" 20278 msgstr "Пир" 20279 20280 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 20281 #, kde-format 20282 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20283 msgid "Thessaloniki" 20284 msgstr "" 20285 20286 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 20287 #, fuzzy, kde-format 20288 #| msgctxt "usa.kgm" 20289 #| msgid "Florida" 20290 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20291 msgid "Florina" 20292 msgstr "Флорида" 20293 20294 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 20295 #, fuzzy, kde-format 20296 #| msgctxt "italy.kgm" 20297 #| msgid "Genoa" 20298 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20299 msgid "Grevena" 20300 msgstr "Џенова" 20301 20302 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 20303 #, fuzzy, kde-format 20304 #| msgctxt "france.kgm" 20305 #| msgid "Bastia" 20306 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20307 msgid "Kastoria" 20308 msgstr "Бастија" 20309 20310 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 20311 #, fuzzy, kde-format 20312 #| msgctxt "europe.kgm" 20313 #| msgid "Romania" 20314 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20315 msgid "Kozani" 20316 msgstr "Романија" 20317 20318 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 20319 #, fuzzy, kde-format 20320 #| msgctxt "africa.kgm" 20321 #| msgid "Accra" 20322 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20323 msgid "Arta" 20324 msgstr "Акра" 20325 20326 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 20327 #, fuzzy, kde-format 20328 #| msgctxt "china.kgm" 20329 #| msgid "Nanning" 20330 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20331 msgid "Ioannina" 20332 msgstr "Нанинг" 20333 20334 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 20335 #, fuzzy, kde-format 20336 #| msgctxt "france.kgm" 20337 #| msgid "Privas" 20338 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20339 msgid "Preveza" 20340 msgstr "Прива" 20341 20342 #: greece_prefectures.kgm:119 20343 #, fuzzy, kde-format 20344 #| msgctxt "brazil.kgm" 20345 #| msgid "Teresina" 20346 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20347 msgid "Thresprotia" 20348 msgstr "Терезина" 20349 20350 #: greece_prefectures.kgm:120 20351 #, fuzzy, kde-format 20352 #| msgctxt "africa.kgm" 20353 #| msgid "Turkmenistan" 20354 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20355 msgid "Igoumenitsa" 20356 msgstr "Туркменистан" 20357 20358 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 20359 #, fuzzy, kde-format 20360 #| msgctxt "usa.kgm" 20361 #| msgid "Kansas" 20362 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20363 msgid "Karditsa" 20364 msgstr "Канзас" 20365 20366 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 20367 #, fuzzy, kde-format 20368 #| msgctxt "china.kgm" 20369 #| msgid "Lhasa" 20370 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20371 msgid "Larissa" 20372 msgstr "Ласа" 20373 20374 #: greece_prefectures.kgm:134 20375 #, fuzzy, kde-format 20376 #| msgctxt "asia.kgm" 20377 #| msgid "Manila" 20378 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20379 msgid "Magnesia" 20380 msgstr "Манила" 20381 20382 #: greece_prefectures.kgm:135 20383 #, fuzzy, kde-format 20384 #| msgctxt "france.kgm" 20385 #| msgid "Toulouse" 20386 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20387 msgid "Volos" 20388 msgstr "Тулуз" 20389 20390 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 20391 #, fuzzy, kde-format 20392 #| msgctxt "spain.kgm" 20393 #| msgid "Galicia" 20394 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20395 msgid "Trikala" 20396 msgstr "Галиција" 20397 20398 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 20399 #, fuzzy, kde-format 20400 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20401 #| msgid "Como" 20402 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20403 msgid "Corfu" 20404 msgstr "Комо" 20405 20406 #: greece_prefectures.kgm:149 20407 #, fuzzy, kde-format 20408 #| msgctxt "europe.kgm" 20409 #| msgid "Tallinn" 20410 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20411 msgid "Kefalonia" 20412 msgstr "Талин" 20413 20414 #: greece_prefectures.kgm:150 20415 #, fuzzy, kde-format 20416 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20417 #| msgid "Argentina" 20418 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20419 msgid "Argostoli" 20420 msgstr "Аргентина" 20421 20422 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 20423 #, fuzzy, kde-format 20424 #| msgctxt "africa.kgm" 20425 #| msgid "Luanda" 20426 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20427 msgid "Lefkada" 20428 msgstr "Луанда" 20429 20430 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 20431 #, kde-format 20432 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20433 msgid "Zakynthos" 20434 msgstr "" 20435 20436 #: greece_prefectures.kgm:164 20437 #, fuzzy, kde-format 20438 #| msgctxt "usa.kgm" 20439 #| msgid "Alabama" 20440 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20441 msgid "Achaea" 20442 msgstr "Алабама" 20443 20444 #: greece_prefectures.kgm:165 20445 #, fuzzy, kde-format 20446 #| msgctxt "brazil.kgm" 20447 #| msgid "Para" 20448 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20449 msgid "Patras" 20450 msgstr "Пара" 20451 20452 #: greece_prefectures.kgm:169 20453 #, kde-format 20454 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20455 msgid "Aetolia-Acarnania" 20456 msgstr "" 20457 20458 #: greece_prefectures.kgm:170 20459 #, fuzzy, kde-format 20460 #| msgctxt "usa.kgm" 20461 #| msgid "Missouri" 20462 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20463 msgid "Missolonghi" 20464 msgstr "Мисури" 20465 20466 #: greece_prefectures.kgm:174 20467 #, fuzzy, kde-format 20468 #| msgctxt "austria.kgm" 20469 #| msgid "Eisenstadt" 20470 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20471 msgid "Elis" 20472 msgstr "Ајзенштат" 20473 20474 #: greece_prefectures.kgm:175 20475 #, fuzzy, kde-format 20476 #| msgctxt "france.kgm" 20477 #| msgid "Bourges" 20478 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20479 msgid "Pyrgos" 20480 msgstr "Бурж" 20481 20482 #: greece_prefectures.kgm:179 20483 #, fuzzy, kde-format 20484 #| msgctxt "europe.kgm" 20485 #| msgid "Europe" 20486 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20487 msgid "Euboea" 20488 msgstr "Европа" 20489 20490 #: greece_prefectures.kgm:180 20491 #, fuzzy, kde-format 20492 #| msgctxt "africa.kgm" 20493 #| msgid "Mali" 20494 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20495 msgid "Chalcis" 20496 msgstr "Мали" 20497 20498 #: greece_prefectures.kgm:184 20499 #, fuzzy, kde-format 20500 #| msgctxt "africa.kgm" 20501 #| msgid "Mauritania" 20502 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20503 msgid "Evrytania" 20504 msgstr "Мавританија" 20505 20506 #: greece_prefectures.kgm:185 20507 #, fuzzy, kde-format 20508 #| msgctxt "usa.kgm" 20509 #| msgid "Kansas" 20510 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20511 msgid "Karpenisi" 20512 msgstr "Канзас" 20513 20514 #: greece_prefectures.kgm:189 20515 #, fuzzy, kde-format 20516 #| msgctxt "usa.kgm" 20517 #| msgid "Phoenix" 20518 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20519 msgid "Phocis" 20520 msgstr "Феникс" 20521 20522 #: greece_prefectures.kgm:190 20523 #, fuzzy, kde-format 20524 #| msgctxt "brazil.kgm" 20525 #| msgid "Amapa" 20526 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20527 msgid "Amphissa" 20528 msgstr "Амапа" 20529 20530 #: greece_prefectures.kgm:194 20531 #, fuzzy, kde-format 20532 #| msgctxt "france.kgm" 20533 #| msgid "Poitiers" 20534 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20535 msgid "Phtiotis" 20536 msgstr "Поатје" 20537 20538 #: greece_prefectures.kgm:195 20539 #, fuzzy, kde-format 20540 #| msgctxt "africa.kgm" 20541 #| msgid "Zambia" 20542 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20543 msgid "Lamia" 20544 msgstr "Замбија" 20545 20546 #: greece_prefectures.kgm:199 20547 #, fuzzy, kde-format 20548 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20549 #| msgid "Bogotá" 20550 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20551 msgid "Boeotia" 20552 msgstr "Богота" 20553 20554 #: greece_prefectures.kgm:200 20555 #, fuzzy, kde-format 20556 #| msgctxt "africa.kgm" 20557 #| msgid "Zambia" 20558 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20559 msgid "Livadia" 20560 msgstr "Замбија" 20561 20562 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 20563 #, fuzzy, kde-format 20564 #| msgctxt "europe.kgm" 20565 #| msgid "Athens" 20566 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20567 msgid "Athens" 20568 msgstr "Атина" 20569 20570 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 20571 #, fuzzy, kde-format 20572 #| msgctxt "brazil.kgm" 20573 #| msgid "Piaui" 20574 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20575 msgid "Piraeus" 20576 msgstr "Пиауи" 20577 20578 #: greece_prefectures.kgm:214 20579 #, fuzzy, kde-format 20580 #| msgctxt "africa.kgm" 20581 #| msgid "Africa" 20582 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20583 msgid "West Attica" 20584 msgstr "Африка" 20585 20586 #: greece_prefectures.kgm:215 20587 #, fuzzy, kde-format 20588 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20589 #| msgid "Messina" 20590 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20591 msgid "Elefsina" 20592 msgstr "Месина" 20593 20594 #: greece_prefectures.kgm:219 20595 #, fuzzy, kde-format 20596 #| msgctxt "africa.kgm" 20597 #| msgid "Africa" 20598 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20599 msgid "East Attica" 20600 msgstr "Африка" 20601 20602 #: greece_prefectures.kgm:220 20603 #, fuzzy, kde-format 20604 #| msgctxt "europe.kgm" 20605 #| msgid "Tallinn" 20606 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20607 msgid "Pallini" 20608 msgstr "Талин" 20609 20610 #: greece_prefectures.kgm:224 20611 #, fuzzy, kde-format 20612 #| msgctxt "brazil.kgm" 20613 #| msgid "Bahia" 20614 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20615 msgid "Arcadia" 20616 msgstr "Баија" 20617 20618 #: greece_prefectures.kgm:225 20619 #, fuzzy, kde-format 20620 #| msgctxt "africa.kgm" 20621 #| msgid "Tripoli" 20622 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20623 msgid "Tripoli" 20624 msgstr "Триполи" 20625 20626 #: greece_prefectures.kgm:229 20627 #, fuzzy, kde-format 20628 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20629 #| msgid "Argentina" 20630 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20631 msgid "Argolis" 20632 msgstr "Аргентина" 20633 20634 #: greece_prefectures.kgm:230 20635 #, fuzzy, kde-format 20636 #| msgctxt "italy.kgm" 20637 #| msgid "Naples" 20638 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20639 msgid "Nauplie" 20640 msgstr "Неапол" 20641 20642 #: greece_prefectures.kgm:234 20643 #, fuzzy, kde-format 20644 #| msgctxt "austria.kgm" 20645 #| msgid "Carinthia" 20646 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20647 msgid "Corinthia" 20648 msgstr "Корушка" 20649 20650 #: greece_prefectures.kgm:235 20651 #, fuzzy, kde-format 20652 #| msgctxt "france.kgm" 20653 #| msgid "Charente" 20654 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20655 msgid "Corinthe" 20656 msgstr "Шарант" 20657 20658 #: greece_prefectures.kgm:239 20659 #, fuzzy, kde-format 20660 #| msgctxt "europe.kgm" 20661 #| msgid "Macedonia" 20662 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20663 msgid "Laconia" 20664 msgstr "Македонија" 20665 20666 #: greece_prefectures.kgm:240 20667 #, fuzzy, kde-format 20668 #| msgctxt "france.kgm" 20669 #| msgid "Sarthe" 20670 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20671 msgid "Sparte" 20672 msgstr "Сарт" 20673 20674 #: greece_prefectures.kgm:244 20675 #, fuzzy, kde-format 20676 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20677 #| msgid "Messina" 20678 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20679 msgid "Messinia" 20680 msgstr "Месина" 20681 20682 #: greece_prefectures.kgm:245 20683 #, fuzzy, kde-format 20684 #| msgctxt "norway.kgm" 20685 #| msgid "Hamar" 20686 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20687 msgid "Kalamata" 20688 msgstr "Хамар" 20689 20690 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 20691 #, fuzzy, kde-format 20692 #| msgctxt "france.kgm" 20693 #| msgid "Cahors" 20694 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20695 msgid "Chios" 20696 msgstr "Каор" 20697 20698 #: greece_prefectures.kgm:254 20699 #, fuzzy, kde-format 20700 #| msgctxt "europe.kgm" 20701 #| msgid "Lisbon" 20702 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20703 msgid "Lesbos" 20704 msgstr "Лисабон" 20705 20706 #: greece_prefectures.kgm:255 20707 #, fuzzy, kde-format 20708 #| msgctxt "france.kgm" 20709 #| msgid "Mayenne" 20710 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20711 msgid "Mytilene" 20712 msgstr "Мајен" 20713 20714 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 20715 #, fuzzy, kde-format 20716 #| msgctxt "asia.kgm" 20717 #| msgid "Laos" 20718 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20719 msgid "Samos" 20720 msgstr "Лаос" 20721 20722 #: greece_prefectures.kgm:264 20723 #, fuzzy, kde-format 20724 #| msgctxt "france.kgm" 20725 #| msgid "Calvados" 20726 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20727 msgid "Cyclades" 20728 msgstr "Калвадос" 20729 20730 #: greece_prefectures.kgm:265 20731 #, fuzzy, kde-format 20732 #| msgctxt "africa.kgm" 20733 #| msgid "Tripoli" 20734 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20735 msgid "Ermoupoli" 20736 msgstr "Триполи" 20737 20738 #: greece_prefectures.kgm:269 20739 #, kde-format 20740 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20741 msgid "Dodecanese" 20742 msgstr "" 20743 20744 #: greece_prefectures.kgm:270 20745 #, fuzzy, kde-format 20746 #| msgctxt "france.kgm" 20747 #| msgid "Rodez" 20748 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20749 msgid "Rhodes" 20750 msgstr "Родез" 20751 20752 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 20753 #, fuzzy, kde-format 20754 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20755 #| msgid "Catania" 20756 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20757 msgid "Chania" 20758 msgstr "Катанија" 20759 20760 #: greece_prefectures.kgm:279 20761 #, fuzzy, kde-format 20762 #| msgctxt "europe.kgm" 20763 #| msgid "Berlin" 20764 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20765 msgid "Heraklion" 20766 msgstr "Берлин" 20767 20768 #: greece_prefectures.kgm:280 20769 #, fuzzy, kde-format 20770 #| msgctxt "europe.kgm" 20771 #| msgid "Berlin" 20772 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20773 msgid "Iraklio" 20774 msgstr "Берлин" 20775 20776 #: greece_prefectures.kgm:284 20777 #, fuzzy, kde-format 20778 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20779 #| msgid "Haiti" 20780 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20781 msgid "Lasithi" 20782 msgstr "Хаити" 20783 20784 #: greece_prefectures.kgm:285 20785 #, kde-format 20786 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20787 msgid "Nikolaos" 20788 msgstr "" 20789 20790 #: greece_prefectures.kgm:289 20791 #, kde-format 20792 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20793 msgid "Rethymnon" 20794 msgstr "" 20795 20796 #: greece_prefectures.kgm:290 20797 #, kde-format 20798 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20799 msgid "Rethymno" 20800 msgstr "" 20801 20802 #: greece_prefectures.kgm:294 20803 #, kde-format 20804 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20805 msgid "Mont Athos autonomous region" 20806 msgstr "" 20807 20808 #: greece_prefectures.kgm:295 20809 #, fuzzy, kde-format 20810 #| msgctxt "france.kgm" 20811 #| msgid "Troyes" 20812 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20813 msgid "Karyes" 20814 msgstr "Троа" 20815 20816 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 20817 #, fuzzy, kde-format 20818 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20819 #| msgid "Guatemala" 20820 msgctxt "guatemala.kgm" 20821 msgid "Guatemala" 20822 msgstr "Гватемала" 20823 20824 #: guatemala.kgm:6 20825 #, kde-format 20826 msgctxt "guatemala.kgm" 20827 msgid "Departments" 20828 msgstr "" 20829 20830 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 20831 #, fuzzy, kde-format 20832 #| msgctxt "africa.kgm" 20833 #| msgid "Frontier" 20834 msgctxt "guatemala.kgm" 20835 msgid "Frontier" 20836 msgstr "Граница" 20837 20838 #: guatemala.kgm:19 20839 #, fuzzy, kde-format 20840 #| msgctxt "africa.kgm" 20841 #| msgid "Water" 20842 msgctxt "guatemala.kgm" 20843 msgid "Water" 20844 msgstr "Вода" 20845 20846 #: guatemala.kgm:24 20847 #, fuzzy, kde-format 20848 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20849 #| msgid "Guatemala" 20850 msgctxt "guatemala.kgm" 20851 msgid "Not Guatemala" 20852 msgstr "Гватемала" 20853 20854 #: guatemala.kgm:29 20855 #, kde-format 20856 msgctxt "guatemala.kgm" 20857 msgid "Alta Verapaz" 20858 msgstr "" 20859 20860 #: guatemala.kgm:30 20861 #, kde-format 20862 msgctxt "guatemala.kgm" 20863 msgid "Cobán" 20864 msgstr "" 20865 20866 #: guatemala.kgm:34 20867 #, kde-format 20868 msgctxt "guatemala.kgm" 20869 msgid "Baja Verapaz" 20870 msgstr "" 20871 20872 #: guatemala.kgm:35 20873 #, fuzzy, kde-format 20874 #| msgctxt "usa.kgm" 20875 #| msgid "Salem" 20876 msgctxt "guatemala.kgm" 20877 msgid "Salamá" 20878 msgstr "Салем" 20879 20880 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 20881 #, fuzzy, kde-format 20882 #| msgctxt "brazil.kgm" 20883 #| msgid "Maranhao" 20884 msgctxt "guatemala.kgm" 20885 msgid "Chimaltenango" 20886 msgstr "Маранао" 20887 20888 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 20889 #, kde-format 20890 msgctxt "guatemala.kgm" 20891 msgid "Chiquimula" 20892 msgstr "" 20893 20894 #: guatemala.kgm:49 20895 #, kde-format 20896 msgctxt "guatemala.kgm" 20897 msgid "Petén" 20898 msgstr "" 20899 20900 #: guatemala.kgm:50 20901 #, fuzzy, kde-format 20902 #| msgctxt "italy.kgm" 20903 #| msgid "Florence" 20904 msgctxt "guatemala.kgm" 20905 msgid "Flores" 20906 msgstr "Фиренца" 20907 20908 #: guatemala.kgm:54 20909 #, fuzzy, kde-format 20910 #| msgctxt "europe.kgm" 20911 #| msgid "Slovenia" 20912 msgctxt "guatemala.kgm" 20913 msgid "El Progreso" 20914 msgstr "Словенија" 20915 20916 #: guatemala.kgm:55 20917 #, fuzzy, kde-format 20918 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20919 #| msgid "Guatemala" 20920 msgctxt "guatemala.kgm" 20921 msgid "Guastatoya" 20922 msgstr "Гватемала" 20923 20924 #: guatemala.kgm:59 20925 #, kde-format 20926 msgctxt "guatemala.kgm" 20927 msgid "El Quiché" 20928 msgstr "" 20929 20930 #: guatemala.kgm:60 20931 #, fuzzy, kde-format 20932 #| msgctxt "brazil.kgm" 20933 #| msgid "Santa Catarina" 20934 msgctxt "guatemala.kgm" 20935 msgid "Santa Cruz del Quiché" 20936 msgstr "Санта Катарина" 20937 20938 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 20939 #, kde-format 20940 msgctxt "guatemala.kgm" 20941 msgid "Escuintla" 20942 msgstr "" 20943 20944 #: guatemala.kgm:70 20945 #, fuzzy, kde-format 20946 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20947 #| msgid "Guatemala" 20948 msgctxt "guatemala.kgm" 20949 msgid "Ciudad Guatemala" 20950 msgstr "Гватемала" 20951 20952 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 20953 #, kde-format 20954 msgctxt "guatemala.kgm" 20955 msgid "Huehuetenango" 20956 msgstr "" 20957 20958 #: guatemala.kgm:79 20959 #, fuzzy, kde-format 20960 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20961 #| msgid "La Paz" 20962 msgctxt "guatemala.kgm" 20963 msgid "Izabal" 20964 msgstr "Ла Паз" 20965 20966 #: guatemala.kgm:80 20967 #, kde-format 20968 msgctxt "guatemala.kgm" 20969 msgid "Puerto Barrios" 20970 msgstr "" 20971 20972 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 20973 #, fuzzy, kde-format 20974 #| msgctxt "asia.kgm" 20975 #| msgid "Japan" 20976 msgctxt "guatemala.kgm" 20977 msgid "Jalapa" 20978 msgstr "Јапонија" 20979 20980 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 20981 #, fuzzy, kde-format 20982 #| msgctxt "asia.kgm" 20983 #| msgid "Japan" 20984 msgctxt "guatemala.kgm" 20985 msgid "Jutiapa" 20986 msgstr "Јапонија" 20987 20988 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 20989 #, fuzzy, kde-format 20990 #| msgctxt "brazil.kgm" 20991 #| msgid "Maranhao" 20992 msgctxt "guatemala.kgm" 20993 msgid "Quetzaltenango" 20994 msgstr "Маранао" 20995 20996 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 20997 #, kde-format 20998 msgctxt "guatemala.kgm" 20999 msgid "Retalhuleu" 21000 msgstr "" 21001 21002 #: guatemala.kgm:104 21003 #, kde-format 21004 msgctxt "guatemala.kgm" 21005 msgid "Sacatepéquez" 21006 msgstr "" 21007 21008 #: guatemala.kgm:105 21009 #, fuzzy, kde-format 21010 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21011 #| msgid "Guatemala" 21012 msgctxt "guatemala.kgm" 21013 msgid "Antigua Guatemala" 21014 msgstr "Гватемала" 21015 21016 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 21017 #, fuzzy, kde-format 21018 #| msgctxt "europe.kgm" 21019 #| msgid "San Marino" 21020 msgctxt "guatemala.kgm" 21021 msgid "San Marcos" 21022 msgstr "Сан Марино" 21023 21024 #: guatemala.kgm:114 21025 #, fuzzy, kde-format 21026 #| msgctxt "southamerica.kgm" 21027 #| msgid "Santiago" 21028 msgctxt "guatemala.kgm" 21029 msgid "Santa Rosa" 21030 msgstr "Сантјаго" 21031 21032 #: guatemala.kgm:115 21033 #, fuzzy, kde-format 21034 #| msgctxt "brazil.kgm" 21035 #| msgid "Cuiaba" 21036 msgctxt "guatemala.kgm" 21037 msgid "Cuilapa" 21038 msgstr "Кујаба" 21039 21040 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 21041 #, kde-format 21042 msgctxt "guatemala.kgm" 21043 msgid "Sololá" 21044 msgstr "" 21045 21046 #: guatemala.kgm:124 21047 #, kde-format 21048 msgctxt "guatemala.kgm" 21049 msgid "Suchitepéquez" 21050 msgstr "" 21051 21052 #: guatemala.kgm:125 21053 #, fuzzy, kde-format 21054 #| msgctxt "brazil.kgm" 21055 #| msgid "Maranhao" 21056 msgctxt "guatemala.kgm" 21057 msgid "Mazatenango" 21058 msgstr "Маранао" 21059 21060 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 21061 #, kde-format 21062 msgctxt "guatemala.kgm" 21063 msgid "Totonicapán" 21064 msgstr "" 21065 21066 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 21067 #, fuzzy, kde-format 21068 #| msgctxt "brazil.kgm" 21069 #| msgid "Macapa" 21070 msgctxt "guatemala.kgm" 21071 msgid "Zacapa" 21072 msgstr "Макапа" 21073 21074 #: gujarat.kgm:5 21075 #, fuzzy, kde-format 21076 #| msgctxt "africa.kgm" 21077 #| msgid "Luanda" 21078 msgctxt "gujarat.kgm" 21079 msgid "Gujarat" 21080 msgstr "Луанда" 21081 21082 #: gujarat.kgm:6 21083 #, fuzzy, kde-format 21084 #| msgctxt "brazil.kgm" 21085 #| msgid "Federal District" 21086 msgctxt "gujarat.kgm" 21087 msgid "District" 21088 msgstr "Федерална Област" 21089 21090 #: gujarat.kgm:9 21091 #, fuzzy, kde-format 21092 #| msgctxt "africa.kgm" 21093 #| msgid "Luanda" 21094 msgctxt "gujarat.kgm" 21095 msgid "Not Gujarat" 21096 msgstr "Луанда" 21097 21098 #: gujarat.kgm:14 21099 #, fuzzy, kde-format 21100 #| msgctxt "africa.kgm" 21101 #| msgid "Frontier" 21102 msgctxt "gujarat.kgm" 21103 msgid "Frontier" 21104 msgstr "Граница" 21105 21106 #: gujarat.kgm:19 21107 #, kde-format 21108 msgctxt "gujarat.kgm" 21109 msgid "Kutch / Kachchh" 21110 msgstr "" 21111 21112 #: gujarat.kgm:20 21113 #, kde-format 21114 msgctxt "gujarat.kgm" 21115 msgid "Bhuj" 21116 msgstr "" 21117 21118 #: gujarat.kgm:24 21119 #, fuzzy, kde-format 21120 #| msgctxt "brazil.kgm" 21121 #| msgid "Palmas" 21122 msgctxt "gujarat.kgm" 21123 msgid "Banaskantha" 21124 msgstr "Палмас" 21125 21126 #: gujarat.kgm:25 21127 #, fuzzy, kde-format 21128 #| msgctxt "france.kgm" 21129 #| msgid "Pau" 21130 msgctxt "gujarat.kgm" 21131 msgid "Palanpur" 21132 msgstr "По" 21133 21134 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 21135 #, fuzzy, kde-format 21136 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21137 #| msgid "Catania" 21138 msgctxt "gujarat.kgm" 21139 msgid "Patan" 21140 msgstr "Катанија" 21141 21142 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 21143 #, fuzzy, kde-format 21144 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21145 #| msgid "Messina" 21146 msgctxt "gujarat.kgm" 21147 msgid "Mehsana" 21148 msgstr "Месина" 21149 21150 #: gujarat.kgm:39 21151 #, fuzzy, kde-format 21152 #| msgctxt "norway.kgm" 21153 #| msgid "Hamar" 21154 msgctxt "gujarat.kgm" 21155 msgid "Sabarkantha" 21156 msgstr "Хамар" 21157 21158 #: gujarat.kgm:40 21159 #, fuzzy, kde-format 21160 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21161 #| msgid "Managua" 21162 msgctxt "gujarat.kgm" 21163 msgid "Himmatnagar" 21164 msgstr "Манагва" 21165 21166 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 21167 #, fuzzy, kde-format 21168 #| msgctxt "africa.kgm" 21169 #| msgid "Tanzania" 21170 msgctxt "gujarat.kgm" 21171 msgid "Gandhinagar" 21172 msgstr "Танзанија" 21173 21174 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 21175 #, fuzzy, kde-format 21176 #| msgctxt "africa.kgm" 21177 #| msgid "Kinshasa" 21178 msgctxt "gujarat.kgm" 21179 msgid "Surendranagar" 21180 msgstr "Киншаса" 21181 21182 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 21183 #, fuzzy, kde-format 21184 #| msgctxt "asia.kgm" 21185 #| msgid "Islamabad" 21186 msgctxt "gujarat.kgm" 21187 msgid "Ahmedabad" 21188 msgstr "Исламабад" 21189 21190 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 21191 #, fuzzy, kde-format 21192 #| msgctxt "africa.kgm" 21193 #| msgid "Tanzania" 21194 msgctxt "gujarat.kgm" 21195 msgid "Kheda" 21196 msgstr "Танзанија" 21197 21198 #: gujarat.kgm:64 21199 #, kde-format 21200 msgctxt "gujarat.kgm" 21201 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 21202 msgstr "" 21203 21204 #: gujarat.kgm:65 21205 #, fuzzy, kde-format 21206 #| msgctxt "brazil.kgm" 21207 #| msgid "Goias" 21208 msgctxt "gujarat.kgm" 21209 msgid "Godhra" 21210 msgstr "Гојас" 21211 21212 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 21213 #, kde-format 21214 msgctxt "gujarat.kgm" 21215 msgid "Dahod" 21216 msgstr "" 21217 21218 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 21219 #, fuzzy, kde-format 21220 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21221 #| msgid "Managua" 21222 msgctxt "gujarat.kgm" 21223 msgid "Jamnagar" 21224 msgstr "Манагва" 21225 21226 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 21227 #, kde-format 21228 msgctxt "gujarat.kgm" 21229 msgid "Rajkot" 21230 msgstr "" 21231 21232 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 21233 #, fuzzy, kde-format 21234 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21235 #| msgid "Managua" 21236 msgctxt "gujarat.kgm" 21237 msgid "Junagadh" 21238 msgstr "Манагва" 21239 21240 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 21241 #, fuzzy, kde-format 21242 #| msgctxt "southamerica.kgm" 21243 #| msgid "Argentina" 21244 msgctxt "gujarat.kgm" 21245 msgid "Amreli" 21246 msgstr "Аргентина" 21247 21248 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 21249 #, fuzzy, kde-format 21250 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21251 #| msgid "Managua" 21252 msgctxt "gujarat.kgm" 21253 msgid "Bhavnagar" 21254 msgstr "Манагва" 21255 21256 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 21257 #, fuzzy, kde-format 21258 #| msgctxt "asia.kgm" 21259 #| msgid "Ankara" 21260 msgctxt "gujarat.kgm" 21261 msgid "Anand" 21262 msgstr "Анкара" 21263 21264 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 21265 #, fuzzy, kde-format 21266 #| msgctxt "germany.kgm" 21267 #| msgid "Bavaria" 21268 msgctxt "gujarat.kgm" 21269 msgid "Vadodara" 21270 msgstr "Баварија" 21271 21272 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 21273 #, fuzzy, kde-format 21274 #| msgctxt "spain.kgm" 21275 #| msgid "Barcelona" 21276 msgctxt "gujarat.kgm" 21277 msgid "Bharuch" 21278 msgstr "Барселона" 21279 21280 #: gujarat.kgm:114 21281 #, fuzzy, kde-format 21282 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21283 #| msgid "Novara" 21284 msgctxt "gujarat.kgm" 21285 msgid "Narmada" 21286 msgstr "Новара" 21287 21288 #: gujarat.kgm:115 21289 #, fuzzy, kde-format 21290 #| msgctxt "africa.kgm" 21291 #| msgid "Kampala" 21292 msgctxt "gujarat.kgm" 21293 msgid "Rajpipla" 21294 msgstr "Кампала" 21295 21296 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 21297 #, fuzzy, kde-format 21298 #| msgctxt "france.kgm" 21299 #| msgid "Niort" 21300 msgctxt "gujarat.kgm" 21301 msgid "Surat" 21302 msgstr "Ниор" 21303 21304 #: gujarat.kgm:124 21305 #, fuzzy, kde-format 21306 #| msgctxt "asia.kgm" 21307 #| msgid "Taipei" 21308 msgctxt "gujarat.kgm" 21309 msgid "Tapi" 21310 msgstr "Тајпеј" 21311 21312 #: gujarat.kgm:125 21313 #, fuzzy, kde-format 21314 #| msgctxt "france.kgm" 21315 #| msgid "Var" 21316 msgctxt "gujarat.kgm" 21317 msgid "Vyara" 21318 msgstr "Вар" 21319 21320 #: gujarat.kgm:129 21321 #, kde-format 21322 msgctxt "gujarat.kgm" 21323 msgid "The Dangs / Dang" 21324 msgstr "" 21325 21326 #: gujarat.kgm:130 21327 #, fuzzy, kde-format 21328 #| msgctxt "asia.kgm" 21329 #| msgid "Astana" 21330 msgctxt "gujarat.kgm" 21331 msgid "Ahwa" 21332 msgstr "Астана" 21333 21334 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 21335 #, fuzzy, kde-format 21336 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21337 #| msgid "Taranto" 21338 msgctxt "gujarat.kgm" 21339 msgid "Navsari" 21340 msgstr "Таранто" 21341 21342 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 21343 #, fuzzy, kde-format 21344 #| msgctxt "france.kgm" 21345 #| msgid "Valence" 21346 msgctxt "gujarat.kgm" 21347 msgid "Valsad" 21348 msgstr "Валанс" 21349 21350 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 21351 #, fuzzy, kde-format 21352 #| msgctxt "europe.kgm" 21353 #| msgid "Poland" 21354 msgctxt "gujarat.kgm" 21355 msgid "Porbandar" 21356 msgstr "Полска" 21357 21358 #: guyana.kgm:5 21359 #, fuzzy, kde-format 21360 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21361 #| msgid "Guyana" 21362 msgctxt "guyana.kgm" 21363 msgid "Guyana" 21364 msgstr "Гвајана" 21365 21366 #: guyana.kgm:6 21367 #, fuzzy, kde-format 21368 #| msgctxt "usa.kgm" 21369 #| msgid "Providence" 21370 msgctxt "guyana.kgm" 21371 msgid "Provinces" 21372 msgstr "Провиденс" 21373 21374 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 21375 #, fuzzy, kde-format 21376 #| msgctxt "africa.kgm" 21377 #| msgid "Frontier" 21378 msgctxt "guyana.kgm" 21379 msgid "Frontier" 21380 msgstr "Граница" 21381 21382 #: guyana.kgm:19 21383 #, fuzzy, kde-format 21384 #| msgctxt "africa.kgm" 21385 #| msgid "Water" 21386 msgctxt "guyana.kgm" 21387 msgid "Water" 21388 msgstr "Вода" 21389 21390 #: guyana.kgm:24 21391 #, fuzzy, kde-format 21392 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21393 #| msgid "Guyana" 21394 msgctxt "guyana.kgm" 21395 msgid "Not Guyana" 21396 msgstr "Гвајана" 21397 21398 #: guyana.kgm:29 21399 #, fuzzy, kde-format 21400 #| msgctxt "asia.kgm" 21401 #| msgid "Bahrain" 21402 msgctxt "guyana.kgm" 21403 msgid "Barima-Waini" 21404 msgstr "Бахреин" 21405 21406 #: guyana.kgm:30 21407 #, fuzzy, kde-format 21408 #| msgctxt "asia.kgm" 21409 #| msgid "Manama" 21410 msgctxt "guyana.kgm" 21411 msgid "Mabaruma" 21412 msgstr "Манама" 21413 21414 #: guyana.kgm:34 21415 #, kde-format 21416 msgctxt "guyana.kgm" 21417 msgid "Pomeroon-Supenaam" 21418 msgstr "" 21419 21420 #: guyana.kgm:35 21421 #, fuzzy, kde-format 21422 msgctxt "guyana.kgm" 21423 msgid "Anna Regina" 21424 msgstr "Реџина" 21425 21426 #: guyana.kgm:39 21427 #, kde-format 21428 msgctxt "guyana.kgm" 21429 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 21430 msgstr "" 21431 21432 #: guyana.kgm:40 21433 #, kde-format 21434 msgctxt "guyana.kgm" 21435 msgid "Vreed en Hoop" 21436 msgstr "" 21437 21438 #: guyana.kgm:44 21439 #, kde-format 21440 msgctxt "guyana.kgm" 21441 msgid "Demerara-Mahaica" 21442 msgstr "" 21443 21444 #: guyana.kgm:45 21445 #, fuzzy, kde-format 21446 #| msgctxt "europe.kgm" 21447 #| msgid "Paris" 21448 msgctxt "guyana.kgm" 21449 msgid "Paradise" 21450 msgstr "Париз" 21451 21452 #: guyana.kgm:49 21453 #, kde-format 21454 msgctxt "guyana.kgm" 21455 msgid "Mahaica-Berbice" 21456 msgstr "" 21457 21458 #: guyana.kgm:50 21459 #, fuzzy, kde-format 21460 #| msgctxt "world.kgm" 21461 #| msgid "Wellington" 21462 msgctxt "guyana.kgm" 21463 msgid "Fort Wellington" 21464 msgstr "Велингтон" 21465 21466 #: guyana.kgm:54 21467 #, kde-format 21468 msgctxt "guyana.kgm" 21469 msgid "Upper Demerara-Berbice" 21470 msgstr "" 21471 21472 #: guyana.kgm:55 21473 #, fuzzy, kde-format 21474 #| msgctxt "europe.kgm" 21475 #| msgid "London" 21476 msgctxt "guyana.kgm" 21477 msgid "Linden" 21478 msgstr "Лондон" 21479 21480 #: guyana.kgm:59 21481 #, kde-format 21482 msgctxt "guyana.kgm" 21483 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 21484 msgstr "" 21485 21486 #: guyana.kgm:60 21487 #, fuzzy, kde-format 21488 #| msgctxt "france.kgm" 21489 #| msgid "Bastia" 21490 msgctxt "guyana.kgm" 21491 msgid "Bartica" 21492 msgstr "Бастија" 21493 21494 #: guyana.kgm:64 21495 #, kde-format 21496 msgctxt "guyana.kgm" 21497 msgid "Potaro-Siparuni" 21498 msgstr "" 21499 21500 #: guyana.kgm:65 21501 #, fuzzy, kde-format 21502 #| msgctxt "brazil.kgm" 21503 #| msgid "Bahia" 21504 msgctxt "guyana.kgm" 21505 msgid "Mahdia" 21506 msgstr "Баија" 21507 21508 #: guyana.kgm:69 21509 #, kde-format 21510 msgctxt "guyana.kgm" 21511 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 21512 msgstr "" 21513 21514 #: guyana.kgm:70 21515 #, fuzzy, kde-format 21516 #| msgctxt "africa.kgm" 21517 #| msgid "Lesotho" 21518 msgctxt "guyana.kgm" 21519 msgid "Lethem" 21520 msgstr "Лесото" 21521 21522 #: guyana.kgm:74 21523 #, kde-format 21524 msgctxt "guyana.kgm" 21525 msgid "East Berbice-Corentyne" 21526 msgstr "" 21527 21528 #: guyana.kgm:75 21529 #, fuzzy, kde-format 21530 #| msgctxt "europe.kgm" 21531 #| msgid "Amsterdam" 21532 msgctxt "guyana.kgm" 21533 msgid "New Amsterdam" 21534 msgstr "Амстердам" 21535 21536 #: haiti.kgm:5 21537 #, fuzzy, kde-format 21538 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21539 #| msgid "Haiti" 21540 msgctxt "haiti.kgm" 21541 msgid "Haiti" 21542 msgstr "Хаити" 21543 21544 #: haiti.kgm:6 21545 #, kde-format 21546 msgctxt "haiti.kgm" 21547 msgid "Departments" 21548 msgstr "" 21549 21550 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 21551 #, fuzzy, kde-format 21552 #| msgctxt "africa.kgm" 21553 #| msgid "Frontier" 21554 msgctxt "haiti.kgm" 21555 msgid "Frontier" 21556 msgstr "Граница" 21557 21558 #: haiti.kgm:19 21559 #, fuzzy, kde-format 21560 #| msgctxt "africa.kgm" 21561 #| msgid "Water" 21562 msgctxt "haiti.kgm" 21563 msgid "Water" 21564 msgstr "Вода" 21565 21566 #: haiti.kgm:24 21567 #, fuzzy, kde-format 21568 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21569 #| msgid "Haiti" 21570 msgctxt "haiti.kgm" 21571 msgid "Not Haiti" 21572 msgstr "Хаити" 21573 21574 #: haiti.kgm:29 21575 #, kde-format 21576 msgctxt "haiti.kgm" 21577 msgid "Artibonite" 21578 msgstr "" 21579 21580 #: haiti.kgm:30 21581 #, fuzzy, kde-format 21582 #| msgctxt "usa.kgm" 21583 #| msgid "Des Moines" 21584 msgctxt "haiti.kgm" 21585 msgid "Les Gonaïves" 21586 msgstr "Де Моин" 21587 21588 #: haiti.kgm:34 21589 #, fuzzy, kde-format 21590 #| msgctxt "france.kgm" 21591 #| msgid "Charente" 21592 msgctxt "haiti.kgm" 21593 msgid "Centre" 21594 msgstr "Шарант" 21595 21596 #: haiti.kgm:35 21597 #, fuzzy, kde-format 21598 #| msgctxt "france.kgm" 21599 #| msgid "Manche" 21600 msgctxt "haiti.kgm" 21601 msgid "Hinche" 21602 msgstr "Манш" 21603 21604 #: haiti.kgm:39 21605 #, kde-format 21606 msgctxt "haiti.kgm" 21607 msgid "Grand'Anse" 21608 msgstr "" 21609 21610 #: haiti.kgm:40 21611 #, kde-format 21612 msgctxt "haiti.kgm" 21613 msgid "Jérémie" 21614 msgstr "" 21615 21616 #: haiti.kgm:44 21617 #, fuzzy, kde-format 21618 #| msgctxt "italy.kgm" 21619 #| msgid "Naples" 21620 msgctxt "haiti.kgm" 21621 msgid "Nippes" 21622 msgstr "Неапол" 21623 21624 #: haiti.kgm:45 21625 #, fuzzy, kde-format 21626 #| msgctxt "spain.kgm" 21627 #| msgid "Aragon" 21628 msgctxt "haiti.kgm" 21629 msgid "Miragoâne" 21630 msgstr "Арагон" 21631 21632 #: haiti.kgm:49 21633 #, fuzzy, kde-format 21634 #| msgctxt "france.kgm" 21635 #| msgid "Nord" 21636 msgctxt "haiti.kgm" 21637 msgid "Nord" 21638 msgstr "Нор" 21639 21640 #: haiti.kgm:50 21641 #, kde-format 21642 msgctxt "haiti.kgm" 21643 msgid "Cap-Haïtien" 21644 msgstr "" 21645 21646 #: haiti.kgm:54 21647 #, fuzzy, kde-format 21648 #| msgctxt "france.kgm" 21649 #| msgid "Nord" 21650 msgctxt "haiti.kgm" 21651 msgid "Nord-Est" 21652 msgstr "Нор" 21653 21654 #: haiti.kgm:55 21655 #, kde-format 21656 msgctxt "haiti.kgm" 21657 msgid "Fort-Liberté" 21658 msgstr "" 21659 21660 #: haiti.kgm:59 21661 #, fuzzy, kde-format 21662 #| msgctxt "france.kgm" 21663 #| msgid "Nord" 21664 msgctxt "haiti.kgm" 21665 msgid "Nord-Ouest" 21666 msgstr "Нор" 21667 21668 #: haiti.kgm:60 21669 #, fuzzy, kde-format 21670 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21671 #| msgid "Port-au-Prince" 21672 msgctxt "haiti.kgm" 21673 msgid "Port-de-Paix" 21674 msgstr "Порт-о-Пренс" 21675 21676 #: haiti.kgm:64 21677 #, fuzzy, kde-format 21678 #| msgid "Question" 21679 msgctxt "haiti.kgm" 21680 msgid "Ouest" 21681 msgstr "Прашање" 21682 21683 #: haiti.kgm:65 21684 #, fuzzy, kde-format 21685 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21686 #| msgid "Port-au-Prince" 21687 msgctxt "haiti.kgm" 21688 msgid "Port-au-Prince" 21689 msgstr "Порт-о-Пренс" 21690 21691 #: haiti.kgm:69 21692 #, fuzzy, kde-format 21693 #| msgctxt "africa.kgm" 21694 #| msgid "Sudan" 21695 msgctxt "haiti.kgm" 21696 msgid "Sud" 21697 msgstr "Судан" 21698 21699 #: haiti.kgm:70 21700 #, fuzzy, kde-format 21701 #| msgctxt "france.kgm" 21702 #| msgid "Le Mans" 21703 msgctxt "haiti.kgm" 21704 msgid "Les Cayes" 21705 msgstr "Ле Ман" 21706 21707 #: haiti.kgm:74 21708 #, fuzzy, kde-format 21709 #| msgctxt "france.kgm" 21710 #| msgid "Nord" 21711 msgctxt "haiti.kgm" 21712 msgid "Sud-Est" 21713 msgstr "Нор" 21714 21715 #: haiti.kgm:75 21716 #, kde-format 21717 msgctxt "haiti.kgm" 21718 msgid "Jacmel" 21719 msgstr "" 21720 21721 #: haryana.kgm:5 21722 #, fuzzy, kde-format 21723 #| msgctxt "brazil.kgm" 21724 #| msgid "Parana" 21725 msgctxt "haryana.kgm" 21726 msgid "Haryana" 21727 msgstr "Парана" 21728 21729 #: haryana.kgm:6 21730 #, fuzzy, kde-format 21731 #| msgctxt "brazil.kgm" 21732 #| msgid "Federal District" 21733 msgctxt "haryana.kgm" 21734 msgid "District" 21735 msgstr "Федерална Област" 21736 21737 #: haryana.kgm:9 21738 #, fuzzy, kde-format 21739 #| msgctxt "brazil.kgm" 21740 #| msgid "Parana" 21741 msgctxt "haryana.kgm" 21742 msgid "Not Haryana" 21743 msgstr "Парана" 21744 21745 #: haryana.kgm:14 21746 #, fuzzy, kde-format 21747 #| msgctxt "africa.kgm" 21748 #| msgid "Frontier" 21749 msgctxt "haryana.kgm" 21750 msgid "Frontier" 21751 msgstr "Граница" 21752 21753 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 21754 #, fuzzy, kde-format 21755 #| msgctxt "asia.kgm" 21756 #| msgid "China" 21757 msgctxt "haryana.kgm" 21758 msgid "Chandigarh" 21759 msgstr "Кина" 21760 21761 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 21762 #, fuzzy, kde-format 21763 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21764 #| msgid "Cuba" 21765 msgctxt "haryana.kgm" 21766 msgid "Panchkula" 21767 msgstr "Куба" 21768 21769 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 21770 #, fuzzy, kde-format 21771 #| msgctxt "brazil.kgm" 21772 #| msgid "Amapa" 21773 msgctxt "haryana.kgm" 21774 msgid "Ambala" 21775 msgstr "Амапа" 21776 21777 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 21778 #, fuzzy, kde-format 21779 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21780 #| msgid "Managua" 21781 msgctxt "haryana.kgm" 21782 msgid "Yamuna Nagar" 21783 msgstr "Манагва" 21784 21785 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 21786 #, fuzzy, kde-format 21787 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21788 #| msgid "Roseau" 21789 msgctxt "haryana.kgm" 21790 msgid "Kurukshetra" 21791 msgstr "Розо" 21792 21793 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 21794 #, fuzzy, kde-format 21795 #| msgctxt "africa.kgm" 21796 #| msgid "Kigali" 21797 msgctxt "haryana.kgm" 21798 msgid "Karnal" 21799 msgstr "Кигали" 21800 21801 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 21802 #, fuzzy, kde-format 21803 #| msgctxt "usa.kgm" 21804 #| msgid "Kansas" 21805 msgctxt "haryana.kgm" 21806 msgid "Kaithal" 21807 msgstr "Канзас" 21808 21809 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 21810 #, fuzzy, kde-format 21811 #| msgctxt "china.kgm" 21812 #| msgid "Jilin" 21813 msgctxt "haryana.kgm" 21814 msgid "Jind" 21815 msgstr "Кирин" 21816 21817 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 21818 #, fuzzy, kde-format 21819 #| msgctxt "brazil.kgm" 21820 #| msgid "Paraiba" 21821 msgctxt "haryana.kgm" 21822 msgid "Panipat" 21823 msgstr "Параиба" 21824 21825 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 21826 #, fuzzy, kde-format 21827 #| msgctxt "africa.kgm" 21828 #| msgid "Maputo" 21829 msgctxt "haryana.kgm" 21830 msgid "Sonipat" 21831 msgstr "Мапуто" 21832 21833 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 21834 #, fuzzy, kde-format 21835 #| msgctxt "asia.kgm" 21836 #| msgid "Islamabad" 21837 msgctxt "haryana.kgm" 21838 msgid "Faridabad" 21839 msgstr "Исламабад" 21840 21841 #: haryana.kgm:74 21842 #, fuzzy, kde-format 21843 #| msgctxt "africa.kgm" 21844 #| msgid "Maputo" 21845 msgctxt "haryana.kgm" 21846 msgid "Mewat" 21847 msgstr "Мапуто" 21848 21849 #: haryana.kgm:75 21850 #, kde-format 21851 msgctxt "haryana.kgm" 21852 msgid "Nuh" 21853 msgstr "" 21854 21855 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 21856 #, fuzzy, kde-format 21857 #| msgctxt "asia.kgm" 21858 #| msgid "Georgia" 21859 msgctxt "haryana.kgm" 21860 msgid "Gurgaon" 21861 msgstr "Грузија" 21862 21863 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 21864 #, fuzzy, kde-format 21865 msgctxt "haryana.kgm" 21866 msgid "Rewari" 21867 msgstr "Реџина" 21868 21869 #: haryana.kgm:89 21870 #, fuzzy, kde-format 21871 #| msgctxt "africa.kgm" 21872 #| msgid "Madagascar" 21873 msgctxt "haryana.kgm" 21874 msgid "Mahendragarh" 21875 msgstr "Мадагаскар" 21876 21877 #: haryana.kgm:90 21878 #, fuzzy, kde-format 21879 #| msgctxt "africa.kgm" 21880 #| msgid "Banjul" 21881 msgctxt "haryana.kgm" 21882 msgid "Narnaul" 21883 msgstr "Банџул" 21884 21885 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 21886 #, fuzzy, kde-format 21887 #| msgctxt "africa.kgm" 21888 #| msgid "Dakar" 21889 msgctxt "haryana.kgm" 21890 msgid "Jhajjar" 21891 msgstr "Дакар" 21892 21893 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 21894 #, fuzzy, kde-format 21895 #| msgctxt "brazil.kgm" 21896 #| msgid "Bahia" 21897 msgctxt "haryana.kgm" 21898 msgid "Bhiwani" 21899 msgstr "Баија" 21900 21901 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 21902 #, fuzzy, kde-format 21903 #| msgctxt "asia.kgm" 21904 #| msgid "Doha" 21905 msgctxt "haryana.kgm" 21906 msgid "Rohtak" 21907 msgstr "Доха" 21908 21909 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 21910 #, fuzzy, kde-format 21911 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21912 #| msgid "Pisa" 21913 msgctxt "haryana.kgm" 21914 msgid "Hisar" 21915 msgstr "Пиза" 21916 21917 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 21918 #, fuzzy, kde-format 21919 #| msgctxt "europe.kgm" 21920 #| msgid "Riga" 21921 msgctxt "haryana.kgm" 21922 msgid "Sirsa" 21923 msgstr "Рига" 21924 21925 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 21926 #, fuzzy, kde-format 21927 #| msgctxt "africa.kgm" 21928 #| msgid "Water" 21929 msgctxt "haryana.kgm" 21930 msgid "Fatehabad" 21931 msgstr "Вода" 21932 21933 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 21934 #, fuzzy, kde-format 21935 #| msgctxt "brazil.kgm" 21936 #| msgid "Parana" 21937 msgctxt "haryana.kgm" 21938 msgid "Palwal" 21939 msgstr "Парана" 21940 21941 #: himachal_pradesh.kgm:5 21942 #, fuzzy, kde-format 21943 #| msgctxt "asia.kgm" 21944 #| msgid "Bangladesh" 21945 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21946 msgid "Himachal Pradesh" 21947 msgstr "Бангладеш" 21948 21949 #: himachal_pradesh.kgm:6 21950 #, fuzzy, kde-format 21951 #| msgctxt "brazil.kgm" 21952 #| msgid "Federal District" 21953 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21954 msgid "District" 21955 msgstr "Федерална Област" 21956 21957 #: himachal_pradesh.kgm:9 21958 #, fuzzy, kde-format 21959 #| msgctxt "africa.kgm" 21960 #| msgid "Water" 21961 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21962 msgid "Water" 21963 msgstr "Вода" 21964 21965 #: himachal_pradesh.kgm:14 21966 #, fuzzy, kde-format 21967 #| msgctxt "france.kgm" 21968 #| msgid "Bordeaux" 21969 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21970 msgid "Border" 21971 msgstr "Бордо" 21972 21973 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 21974 #, fuzzy, kde-format 21975 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21976 #| msgid "Catania" 21977 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21978 msgid "Chamba" 21979 msgstr "Катанија" 21980 21981 #: himachal_pradesh.kgm:24 21982 #, fuzzy, kde-format 21983 #| msgctxt "europe.kgm" 21984 #| msgid "Hungary" 21985 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21986 msgid "Kangra" 21987 msgstr "Унгарија" 21988 21989 #: himachal_pradesh.kgm:25 21990 #, fuzzy, kde-format 21991 #| msgctxt "africa.kgm" 21992 #| msgid "Ghana" 21993 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21994 msgid "Dharamsala" 21995 msgstr "Гана" 21996 21997 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 21998 #, fuzzy, kde-format 21999 #| msgctxt "africa.kgm" 22000 #| msgid "Kenya" 22001 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22002 msgid "Una" 22003 msgstr "Кенија" 22004 22005 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 22006 #, fuzzy, kde-format 22007 #| msgctxt "brazil.kgm" 22008 #| msgid "Acre" 22009 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22010 msgid "Hamirpur" 22011 msgstr "Акре" 22012 22013 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 22014 #, fuzzy, kde-format 22015 #| msgctxt "europe.kgm" 22016 #| msgid "Bratislava" 22017 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22018 msgid "Bilaspur" 22019 msgstr "Братислава" 22020 22021 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 22022 #, fuzzy, kde-format 22023 #| msgctxt "europe.kgm" 22024 #| msgid "Poland" 22025 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22026 msgid "Solan" 22027 msgstr "Полска" 22028 22029 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 22030 #, fuzzy, kde-format 22031 #| msgctxt "china.kgm" 22032 #| msgid "Shanxi" 22033 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22034 msgid "Shimla" 22035 msgstr "Шенси" 22036 22037 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 22038 #, fuzzy, kde-format 22039 #| msgctxt "asia.kgm" 22040 #| msgid "Manila" 22041 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22042 msgid "Mandi" 22043 msgstr "Манила" 22044 22045 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 22046 #, fuzzy, kde-format 22047 #| msgctxt "asia.kgm" 22048 #| msgid "Seoul" 22049 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22050 msgid "Kullu" 22051 msgstr "Сеул" 22052 22053 #: himachal_pradesh.kgm:64 22054 #, kde-format 22055 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22056 msgid "Lahaul and Spiti" 22057 msgstr "" 22058 22059 #: himachal_pradesh.kgm:65 22060 #, fuzzy, kde-format 22061 #| msgctxt "usa.kgm" 22062 #| msgid "Atlanta" 22063 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22064 msgid "Kyelang" 22065 msgstr "Атланта" 22066 22067 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 22068 #, fuzzy, kde-format 22069 #| msgctxt "africa.kgm" 22070 #| msgid "Harare" 22071 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22072 msgid "Sirmaur" 22073 msgstr "Хараре" 22074 22075 #: himachal_pradesh.kgm:74 22076 #, fuzzy, kde-format 22077 #| msgctxt "europe.kgm" 22078 #| msgid "Hungary" 22079 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22080 msgid "Kinnaur" 22081 msgstr "Унгарија" 22082 22083 #: himachal_pradesh.kgm:75 22084 #, kde-format 22085 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22086 msgid "Reckong Peo" 22087 msgstr "" 22088 22089 #: honduras.kgm:5 22090 #, fuzzy, kde-format 22091 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22092 #| msgid "Honduras" 22093 msgctxt "honduras.kgm" 22094 msgid "Honduras" 22095 msgstr "Хондурас" 22096 22097 #: honduras.kgm:6 22098 #, kde-format 22099 msgctxt "honduras.kgm" 22100 msgid "Departments" 22101 msgstr "" 22102 22103 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 22104 #, fuzzy, kde-format 22105 #| msgctxt "africa.kgm" 22106 #| msgid "Frontier" 22107 msgctxt "honduras.kgm" 22108 msgid "Frontier" 22109 msgstr "Граница" 22110 22111 #: honduras.kgm:19 22112 #, fuzzy, kde-format 22113 #| msgctxt "africa.kgm" 22114 #| msgid "Water" 22115 msgctxt "honduras.kgm" 22116 msgid "Water" 22117 msgstr "Вода" 22118 22119 #: honduras.kgm:24 22120 #, fuzzy, kde-format 22121 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22122 #| msgid "Honduras" 22123 msgctxt "honduras.kgm" 22124 msgid "Not Honduras" 22125 msgstr "Хондурас" 22126 22127 #: honduras.kgm:29 22128 #, fuzzy, kde-format 22129 #| msgctxt "usa.kgm" 22130 #| msgid "Atlanta" 22131 msgctxt "honduras.kgm" 22132 msgid "Atlántida" 22133 msgstr "Атланта" 22134 22135 #: honduras.kgm:30 22136 #, fuzzy, kde-format 22137 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22138 #| msgid "La Spezia" 22139 msgctxt "honduras.kgm" 22140 msgid "La Ceiba" 22141 msgstr "Ла Специја" 22142 22143 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 22144 #, kde-format 22145 msgctxt "honduras.kgm" 22146 msgid "Choluteca" 22147 msgstr "" 22148 22149 #: honduras.kgm:39 22150 #, kde-format 22151 msgctxt "honduras.kgm" 22152 msgid "Colón" 22153 msgstr "" 22154 22155 #: honduras.kgm:40 22156 #, fuzzy, kde-format 22157 #| msgctxt "france.kgm" 22158 #| msgid "Tulle" 22159 msgctxt "honduras.kgm" 22160 msgid "Trujillo" 22161 msgstr "Тул" 22162 22163 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 22164 #, fuzzy, kde-format 22165 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22166 #| msgid "Managua" 22167 msgctxt "honduras.kgm" 22168 msgid "Comayagua" 22169 msgstr "Манагва" 22170 22171 #: honduras.kgm:49 22172 #, kde-format 22173 msgctxt "honduras.kgm" 22174 msgid "Copán" 22175 msgstr "" 22176 22177 #: honduras.kgm:50 22178 #, fuzzy, kde-format 22179 #| msgctxt "spain.kgm" 22180 #| msgid "Santiago de Compostela" 22181 msgctxt "honduras.kgm" 22182 msgid "Santa Rosa de Copán" 22183 msgstr "Сантјаго де Компостела" 22184 22185 #: honduras.kgm:54 22186 #, fuzzy, kde-format 22187 #| msgctxt "france.kgm" 22188 #| msgid "Cahors" 22189 msgctxt "honduras.kgm" 22190 msgid "Cortés" 22191 msgstr "Каор" 22192 22193 #: honduras.kgm:55 22194 #, fuzzy, kde-format 22195 #| msgctxt "europe.kgm" 22196 #| msgid "San Marino" 22197 msgctxt "honduras.kgm" 22198 msgid "San Pedro Sula" 22199 msgstr "Сан Марино" 22200 22201 #: honduras.kgm:59 22202 #, kde-format 22203 msgctxt "honduras.kgm" 22204 msgid "El Paraíso" 22205 msgstr "" 22206 22207 #: honduras.kgm:60 22208 #, fuzzy, kde-format 22209 #| msgctxt "italy.kgm" 22210 #| msgid "Tuscany" 22211 msgctxt "honduras.kgm" 22212 msgid "Yuscarán" 22213 msgstr "Тоскана" 22214 22215 #: honduras.kgm:64 22216 #, fuzzy, kde-format 22217 #| msgctxt "africa.kgm" 22218 #| msgid "Freetown" 22219 msgctxt "honduras.kgm" 22220 msgid "Francisco Morazán" 22221 msgstr "Фритаун" 22222 22223 #: honduras.kgm:65 22224 #, fuzzy, kde-format 22225 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22226 #| msgid "Tegucigalpa" 22227 msgctxt "honduras.kgm" 22228 msgid "Tegucigalpa" 22229 msgstr "Тегусигалпа" 22230 22231 #: honduras.kgm:69 22232 #, fuzzy, kde-format 22233 #| msgctxt "southamerica.kgm" 22234 #| msgid "Caracas" 22235 msgctxt "honduras.kgm" 22236 msgid "Gracias a Dios" 22237 msgstr "Каракас" 22238 22239 #: honduras.kgm:70 22240 #, kde-format 22241 msgctxt "honduras.kgm" 22242 msgid "Puerto Lempira" 22243 msgstr "" 22244 22245 #: honduras.kgm:74 22246 #, kde-format 22247 msgctxt "honduras.kgm" 22248 msgid "Intibucá" 22249 msgstr "" 22250 22251 #: honduras.kgm:75 22252 #, fuzzy, kde-format 22253 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22254 #| msgid "La Spezia" 22255 msgctxt "honduras.kgm" 22256 msgid "La Esperanza" 22257 msgstr "Ла Специја" 22258 22259 #: honduras.kgm:79 22260 #, kde-format 22261 msgctxt "honduras.kgm" 22262 msgid "Islas de la Bahía" 22263 msgstr "" 22264 22265 #: honduras.kgm:80 22266 #, fuzzy, kde-format 22267 #| msgctxt "italy.kgm" 22268 #| msgid "Tuscany" 22269 msgctxt "honduras.kgm" 22270 msgid "Roatán" 22271 msgstr "Тоскана" 22272 22273 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 22274 #, fuzzy, kde-format 22275 #| msgctxt "southamerica.kgm" 22276 #| msgid "La Paz" 22277 msgctxt "honduras.kgm" 22278 msgid "La Paz" 22279 msgstr "Ла Паз" 22280 22281 #: honduras.kgm:89 22282 #, kde-format 22283 msgctxt "honduras.kgm" 22284 msgid "Lempira" 22285 msgstr "" 22286 22287 #: honduras.kgm:90 22288 #, fuzzy, kde-format 22289 #| msgctxt "southamerica.kgm" 22290 #| msgid "Caracas" 22291 msgctxt "honduras.kgm" 22292 msgid "Gracias" 22293 msgstr "Каракас" 22294 22295 #: honduras.kgm:94 22296 #, kde-format 22297 msgctxt "honduras.kgm" 22298 msgid "Ocotepeque" 22299 msgstr "" 22300 22301 #: honduras.kgm:95 22302 #, kde-format 22303 msgctxt "honduras.kgm" 22304 msgid "Nueva Octopeque" 22305 msgstr "" 22306 22307 #: honduras.kgm:99 22308 #, fuzzy, kde-format 22309 #| msgctxt "usa.kgm" 22310 #| msgid "Oklahoma" 22311 msgctxt "honduras.kgm" 22312 msgid "Olancho" 22313 msgstr "Оклахома" 22314 22315 #: honduras.kgm:100 22316 #, fuzzy, kde-format 22317 #| msgctxt "asia.kgm" 22318 #| msgid "Japan" 22319 msgctxt "honduras.kgm" 22320 msgid "Juticalpa" 22321 msgstr "Јапонија" 22322 22323 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 22324 #, fuzzy, kde-format 22325 #| msgctxt "brazil.kgm" 22326 #| msgid "Santa Catarina" 22327 msgctxt "honduras.kgm" 22328 msgid "Santa Bárbara" 22329 msgstr "Санта Катарина" 22330 22331 #: honduras.kgm:109 22332 #, fuzzy, kde-format 22333 #| msgctxt "france.kgm" 22334 #| msgid "Valence" 22335 msgctxt "honduras.kgm" 22336 msgid "Valle" 22337 msgstr "Валанс" 22338 22339 #: honduras.kgm:110 22340 #, fuzzy, kde-format 22341 #| msgctxt "china.kgm" 22342 #| msgid "Macao" 22343 msgctxt "honduras.kgm" 22344 msgid "Nacaome" 22345 msgstr "Макао" 22346 22347 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 22348 #, fuzzy, kde-format 22349 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22350 #| msgid "Nuoro" 22351 msgctxt "honduras.kgm" 22352 msgid "Yoro" 22353 msgstr "Нуоро" 22354 22355 #: hungary.kgm:5 22356 #, fuzzy, kde-format 22357 #| msgctxt "france.kgm" 22358 #| msgid "Cantal" 22359 msgctxt "hungary.kgm" 22360 msgid "Hungary (Counties)" 22361 msgstr "Кантал" 22362 22363 #: hungary.kgm:6 22364 #, fuzzy, kde-format 22365 #| msgctxt "france.kgm" 22366 #| msgid "Cantal" 22367 msgctxt "hungary.kgm" 22368 msgid "Counties" 22369 msgstr "Кантал" 22370 22371 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 22372 #, fuzzy, kde-format 22373 #| msgctxt "africa.kgm" 22374 #| msgid "Frontier" 22375 msgctxt "hungary.kgm" 22376 msgid "Frontier" 22377 msgstr "Граница" 22378 22379 #: hungary.kgm:19 22380 #, fuzzy, kde-format 22381 #| msgctxt "europe.kgm" 22382 #| msgid "Hungary" 22383 msgctxt "hungary.kgm" 22384 msgid "Not Hungary" 22385 msgstr "Унгарија" 22386 22387 #: hungary.kgm:24 22388 #, kde-format 22389 msgctxt "hungary.kgm" 22390 msgid "Bács-Kiskun" 22391 msgstr "" 22392 22393 #: hungary.kgm:25 22394 #, kde-format 22395 msgctxt "hungary.kgm" 22396 msgid "Kecskemét" 22397 msgstr "" 22398 22399 #: hungary.kgm:29 22400 #, fuzzy, kde-format 22401 #| msgctxt "brazil.kgm" 22402 #| msgid "Parana" 22403 msgctxt "hungary.kgm" 22404 msgid "Baranya" 22405 msgstr "Парана" 22406 22407 #: hungary.kgm:30 22408 #, kde-format 22409 msgctxt "hungary.kgm" 22410 msgid "Pécs" 22411 msgstr "" 22412 22413 #: hungary.kgm:34 22414 #, kde-format 22415 msgctxt "hungary.kgm" 22416 msgid "Békés" 22417 msgstr "" 22418 22419 #: hungary.kgm:35 22420 #, kde-format 22421 msgctxt "hungary.kgm" 22422 msgid "Békéscsaba" 22423 msgstr "" 22424 22425 #: hungary.kgm:39 22426 #, kde-format 22427 msgctxt "hungary.kgm" 22428 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 22429 msgstr "" 22430 22431 #: hungary.kgm:40 22432 #, fuzzy, kde-format 22433 #| msgctxt "europe.kgm" 22434 #| msgid "Minsk" 22435 msgctxt "hungary.kgm" 22436 msgid "Miskolc" 22437 msgstr "Минск" 22438 22439 #: hungary.kgm:44 22440 #, fuzzy, kde-format 22441 #| msgctxt "usa.kgm" 22442 #| msgid "Concord" 22443 msgctxt "hungary.kgm" 22444 msgid "Csongrád" 22445 msgstr "Конкорд" 22446 22447 #: hungary.kgm:45 22448 #, fuzzy, kde-format 22449 #| msgctxt "brazil.kgm" 22450 #| msgid "Sergipe" 22451 msgctxt "hungary.kgm" 22452 msgid "Szeged" 22453 msgstr "Сергипе" 22454 22455 #: hungary.kgm:49 22456 #, kde-format 22457 msgctxt "hungary.kgm" 22458 msgid "Fejér" 22459 msgstr "" 22460 22461 #: hungary.kgm:50 22462 #, kde-format 22463 msgctxt "hungary.kgm" 22464 msgid "Székesfehérvár" 22465 msgstr "" 22466 22467 #: hungary.kgm:54 22468 #, kde-format 22469 msgctxt "hungary.kgm" 22470 msgid "Győr-Moson-Sopron" 22471 msgstr "" 22472 22473 #: hungary.kgm:55 22474 #, kde-format 22475 msgctxt "hungary.kgm" 22476 msgid "Győr" 22477 msgstr "" 22478 22479 #: hungary.kgm:59 22480 #, kde-format 22481 msgctxt "hungary.kgm" 22482 msgid "Hajdú-Bihar" 22483 msgstr "" 22484 22485 #: hungary.kgm:60 22486 #, fuzzy, kde-format 22487 #| msgctxt "germany.kgm" 22488 #| msgid "Dresden" 22489 msgctxt "hungary.kgm" 22490 msgid "Debrecen" 22491 msgstr "Дрезден" 22492 22493 #: hungary.kgm:64 22494 #, fuzzy, kde-format 22495 #| msgctxt "france.kgm" 22496 #| msgid "Nevers" 22497 msgctxt "hungary.kgm" 22498 msgid "Heves" 22499 msgstr "Невер" 22500 22501 #: hungary.kgm:65 22502 #, fuzzy, kde-format 22503 #| msgctxt "africa.kgm" 22504 #| msgid "Niger" 22505 msgctxt "hungary.kgm" 22506 msgid "Eger" 22507 msgstr "Нигер" 22508 22509 #: hungary.kgm:69 22510 #, kde-format 22511 msgctxt "hungary.kgm" 22512 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 22513 msgstr "" 22514 22515 #: hungary.kgm:70 22516 #, kde-format 22517 msgctxt "hungary.kgm" 22518 msgid "Szolnok" 22519 msgstr "" 22520 22521 #: hungary.kgm:74 22522 #, kde-format 22523 msgctxt "hungary.kgm" 22524 msgid "Komárom-Esztergom" 22525 msgstr "" 22526 22527 #: hungary.kgm:75 22528 #, kde-format 22529 msgctxt "hungary.kgm" 22530 msgid "Tatabánya" 22531 msgstr "" 22532 22533 #: hungary.kgm:79 22534 #, kde-format 22535 msgctxt "hungary.kgm" 22536 msgid "Nógrád" 22537 msgstr "" 22538 22539 #: hungary.kgm:80 22540 #, kde-format 22541 msgctxt "hungary.kgm" 22542 msgid "Salgótarján" 22543 msgstr "" 22544 22545 #: hungary.kgm:84 22546 #, kde-format 22547 msgctxt "hungary.kgm" 22548 msgid "Pest" 22549 msgstr "" 22550 22551 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 22552 #, fuzzy, kde-format 22553 #| msgctxt "europe.kgm" 22554 #| msgid "Budapest" 22555 msgctxt "hungary.kgm" 22556 msgid "Budapest" 22557 msgstr "Будимпешта" 22558 22559 #: hungary.kgm:89 22560 #, fuzzy, kde-format 22561 #| msgctxt "canada.kgm" 22562 #| msgid "Toronto" 22563 msgctxt "hungary.kgm" 22564 msgid "Somogy" 22565 msgstr "Торонто" 22566 22567 #: hungary.kgm:90 22568 #, kde-format 22569 msgctxt "hungary.kgm" 22570 msgid "Kaposvár" 22571 msgstr "" 22572 22573 #: hungary.kgm:94 22574 #, kde-format 22575 msgctxt "hungary.kgm" 22576 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 22577 msgstr "" 22578 22579 #: hungary.kgm:95 22580 #, kde-format 22581 msgctxt "hungary.kgm" 22582 msgid "Nyíregyháza" 22583 msgstr "" 22584 22585 #: hungary.kgm:99 22586 #, fuzzy, kde-format 22587 #| msgctxt "world.kgm" 22588 #| msgid "Tonga" 22589 msgctxt "hungary.kgm" 22590 msgid "Tolna" 22591 msgstr "Тонга" 22592 22593 #: hungary.kgm:100 22594 #, kde-format 22595 msgctxt "hungary.kgm" 22596 msgid "Szekszárd" 22597 msgstr "" 22598 22599 #: hungary.kgm:104 22600 #, fuzzy, kde-format 22601 #| msgctxt "france.kgm" 22602 #| msgid "Vannes" 22603 msgctxt "hungary.kgm" 22604 msgid "Vas" 22605 msgstr "Ван" 22606 22607 #: hungary.kgm:105 22608 #, kde-format 22609 msgctxt "hungary.kgm" 22610 msgid "Szombathely" 22611 msgstr "" 22612 22613 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 22614 #, kde-format 22615 msgctxt "hungary.kgm" 22616 msgid "Veszprém" 22617 msgstr "" 22618 22619 #: hungary.kgm:114 22620 #, kde-format 22621 msgctxt "hungary.kgm" 22622 msgid "Zala" 22623 msgstr "" 22624 22625 #: hungary.kgm:115 22626 #, kde-format 22627 msgctxt "hungary.kgm" 22628 msgid "Zalaegerszeg" 22629 msgstr "" 22630 22631 #: hungary_regions.kgm:5 22632 #, fuzzy, kde-format 22633 #| msgctxt "canada.kgm" 22634 #| msgid "North West Territories" 22635 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22636 msgid "Hungary (Regions)" 22637 msgstr "Северозападни Територии" 22638 22639 #: hungary_regions.kgm:6 22640 #, fuzzy, kde-format 22641 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22642 msgid "Regions" 22643 msgstr "Реџина" 22644 22645 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 22646 #, fuzzy, kde-format 22647 #| msgctxt "africa.kgm" 22648 #| msgid "Frontier" 22649 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22650 msgid "Frontier" 22651 msgstr "Граница" 22652 22653 #: hungary_regions.kgm:19 22654 #, fuzzy, kde-format 22655 #| msgctxt "canada.kgm" 22656 #| msgid "North West Territories" 22657 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22658 msgid "Not Hungary (Regions)" 22659 msgstr "Северозападни Територии" 22660 22661 #: hungary_regions.kgm:24 22662 #, fuzzy, kde-format 22663 #| msgctxt "africa.kgm" 22664 #| msgid "Western Sahara" 22665 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22666 msgid "Western Transdanubia" 22667 msgstr "Западна Сахара" 22668 22669 #: hungary_regions.kgm:25 22670 #, kde-format 22671 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22672 msgid "Győr" 22673 msgstr "" 22674 22675 #: hungary_regions.kgm:29 22676 #, fuzzy, kde-format 22677 #| msgctxt "africa.kgm" 22678 #| msgid "Western Sahara" 22679 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22680 msgid "Southern Transdanubia" 22681 msgstr "Западна Сахара" 22682 22683 #: hungary_regions.kgm:30 22684 #, kde-format 22685 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22686 msgid "Pécs" 22687 msgstr "" 22688 22689 #: hungary_regions.kgm:34 22690 #, fuzzy, kde-format 22691 #| msgctxt "africa.kgm" 22692 #| msgid "Central African Republic" 22693 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22694 msgid "Central Transdanubia" 22695 msgstr "Централноафриканска Република" 22696 22697 #: hungary_regions.kgm:35 22698 #, kde-format 22699 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22700 msgid "Székesfehérvár" 22701 msgstr "" 22702 22703 #: hungary_regions.kgm:39 22704 #, fuzzy, kde-format 22705 #| msgctxt "europe.kgm" 22706 #| msgid "Hungary" 22707 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22708 msgid "Central Hungary" 22709 msgstr "Унгарија" 22710 22711 #: hungary_regions.kgm:40 22712 #, fuzzy, kde-format 22713 #| msgctxt "europe.kgm" 22714 #| msgid "Budapest" 22715 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22716 msgid "Budapest" 22717 msgstr "Будимпешта" 22718 22719 #: hungary_regions.kgm:44 22720 #, fuzzy, kde-format 22721 #| msgctxt "europe.kgm" 22722 #| msgid "Hungary" 22723 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22724 msgid "Northern Hungary" 22725 msgstr "Унгарија" 22726 22727 #: hungary_regions.kgm:45 22728 #, fuzzy, kde-format 22729 #| msgctxt "europe.kgm" 22730 #| msgid "Minsk" 22731 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22732 msgid "Miskolc" 22733 msgstr "Минск" 22734 22735 #: hungary_regions.kgm:49 22736 #, fuzzy, kde-format 22737 #| msgctxt "netherlands.kgm" 22738 #| msgid "North Brabant" 22739 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22740 msgid "Northern Great Plain" 22741 msgstr "Северен Брабант" 22742 22743 #: hungary_regions.kgm:50 22744 #, fuzzy, kde-format 22745 #| msgctxt "germany.kgm" 22746 #| msgid "Dresden" 22747 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22748 msgid "Debrecen" 22749 msgstr "Дрезден" 22750 22751 #: hungary_regions.kgm:54 22752 #, fuzzy, kde-format 22753 #| msgctxt "netherlands.kgm" 22754 #| msgid "North Brabant" 22755 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22756 msgid "Southern Great Plain" 22757 msgstr "Северен Брабант" 22758 22759 #: hungary_regions.kgm:55 22760 #, fuzzy, kde-format 22761 #| msgctxt "brazil.kgm" 22762 #| msgid "Sergipe" 22763 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22764 msgid "Szeged" 22765 msgstr "Сергипе" 22766 22767 #: iceland_regions.kgm:5 22768 #, fuzzy, kde-format 22769 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22770 msgid "Iceland (Regions)" 22771 msgstr "Знаме на админ. единица" 22772 22773 #: iceland_regions.kgm:6 22774 #, fuzzy, kde-format 22775 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22776 msgid "Regions" 22777 msgstr "Реџина" 22778 22779 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 22780 #, fuzzy, kde-format 22781 #| msgctxt "africa.kgm" 22782 #| msgid "Frontier" 22783 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22784 msgid "Frontier" 22785 msgstr "Граница" 22786 22787 #: iceland_regions.kgm:19 22788 #, fuzzy, kde-format 22789 #| msgctxt "france.kgm" 22790 #| msgid "Not France" 22791 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22792 msgid "Not Iceland (Regions)" 22793 msgstr "Не е Франција" 22794 22795 #: iceland_regions.kgm:24 22796 #, fuzzy, kde-format 22797 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22798 msgid "East Region" 22799 msgstr "Реџина" 22800 22801 #: iceland_regions.kgm:25 22802 #, kde-format 22803 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22804 msgid "Egilsstaðir" 22805 msgstr "" 22806 22807 #: iceland_regions.kgm:29 22808 #, fuzzy, kde-format 22809 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22810 msgid "Capital Region" 22811 msgstr "Главен град на админ. единица" 22812 22813 #: iceland_regions.kgm:30 22814 #, fuzzy, kde-format 22815 #| msgctxt "europe.kgm" 22816 #| msgid "Reykjavik" 22817 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22818 msgid "Reykjavík" 22819 msgstr "Рејкјавик" 22820 22821 #: iceland_regions.kgm:34 22822 #, fuzzy, kde-format 22823 #| msgctxt "canada.kgm" 22824 #| msgid "North West Territories" 22825 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22826 msgid "Northeast Region" 22827 msgstr "Северозападни Територии" 22828 22829 #: iceland_regions.kgm:35 22830 #, kde-format 22831 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22832 msgid "Akureyri" 22833 msgstr "" 22834 22835 #: iceland_regions.kgm:39 22836 #, fuzzy, kde-format 22837 #| msgctxt "canada.kgm" 22838 #| msgid "North West Territories" 22839 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22840 msgid "Northwest Region" 22841 msgstr "Северозападни Територии" 22842 22843 #: iceland_regions.kgm:40 22844 #, kde-format 22845 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22846 msgid "Sauðárkrókur" 22847 msgstr "" 22848 22849 #: iceland_regions.kgm:44 22850 #, fuzzy, kde-format 22851 #| msgctxt "netherlands.kgm" 22852 #| msgid "South Holland" 22853 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22854 msgid "South Region" 22855 msgstr "Јужна Холандија" 22856 22857 #: iceland_regions.kgm:45 22858 #, kde-format 22859 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22860 msgid "Selfoss" 22861 msgstr "" 22862 22863 #: iceland_regions.kgm:49 22864 #, fuzzy, kde-format 22865 #| msgctxt "asia.kgm" 22866 #| msgid "South Korea" 22867 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22868 msgid "Southern Peninsula" 22869 msgstr "Јужна Кореја" 22870 22871 #: iceland_regions.kgm:50 22872 #, fuzzy, kde-format 22873 #| msgctxt "europe.kgm" 22874 #| msgid "Reykjavik" 22875 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22876 msgid "Keflavík" 22877 msgstr "Рејкјавик" 22878 22879 #: iceland_regions.kgm:54 22880 #, fuzzy, kde-format 22881 #| msgctxt "norway.kgm" 22882 #| msgid "Vestfold" 22883 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22884 msgid "Westfjords" 22885 msgstr "Вестфол" 22886 22887 #: iceland_regions.kgm:55 22888 #, kde-format 22889 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22890 msgid "Ísafjörður" 22891 msgstr "" 22892 22893 #: iceland_regions.kgm:59 22894 #, fuzzy, kde-format 22895 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22896 msgid "West Region" 22897 msgstr "Реџина" 22898 22899 #: iceland_regions.kgm:60 22900 #, fuzzy, kde-format 22901 #| msgctxt "france.kgm" 22902 #| msgid "Bourges" 22903 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22904 msgid "Borgarnes" 22905 msgstr "Бурж" 22906 22907 #: iceland_regions.kgm:64 22908 #, kde-format 22909 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22910 msgid "Vatnajökull Glacier" 22911 msgstr "" 22912 22913 #: iceland_regions.kgm:69 22914 #, kde-format 22915 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22916 msgid "Langjökull Glacier" 22917 msgstr "" 22918 22919 #: iceland_regions.kgm:74 22920 #, kde-format 22921 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22922 msgid "Hofsjökull Glacier" 22923 msgstr "" 22924 22925 #: iceland_regions.kgm:79 22926 #, kde-format 22927 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22928 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 22929 msgstr "" 22930 22931 #: iceland_regions.kgm:84 22932 #, kde-format 22933 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22934 msgid "Drangajökull Glacier" 22935 msgstr "" 22936 22937 #: india.kgm:5 22938 #, fuzzy, kde-format 22939 #| msgctxt "asia.kgm" 22940 #| msgid "India" 22941 msgctxt "india.kgm" 22942 msgid "India" 22943 msgstr "Индија" 22944 22945 #: india.kgm:6 22946 #, fuzzy, kde-format 22947 #| msgctxt "canada.kgm" 22948 #| msgid "North West Territories" 22949 msgctxt "india.kgm" 22950 msgid "States and Territories" 22951 msgstr "Северозападни Територии" 22952 22953 #: india.kgm:9 22954 #, fuzzy, kde-format 22955 #| msgctxt "africa.kgm" 22956 #| msgid "Frontier" 22957 msgctxt "india.kgm" 22958 msgid "Frontier" 22959 msgstr "Граница" 22960 22961 #: india.kgm:14 22962 #, fuzzy, kde-format 22963 #| msgctxt "africa.kgm" 22964 #| msgid "Water" 22965 msgctxt "india.kgm" 22966 msgid "Water" 22967 msgstr "Вода" 22968 22969 #: india.kgm:19 22970 #, fuzzy, kde-format 22971 #| msgctxt "asia.kgm" 22972 #| msgid "India" 22973 msgctxt "india.kgm" 22974 msgid "Not India" 22975 msgstr "Индија" 22976 22977 #: india.kgm:24 22978 #, fuzzy, kde-format 22979 #| msgctxt "asia.kgm" 22980 #| msgid "Bangladesh" 22981 msgctxt "india.kgm" 22982 msgid "Andhra Pradesh" 22983 msgstr "Бангладеш" 22984 22985 #: india.kgm:25 22986 #, kde-format 22987 msgctxt "india.kgm" 22988 msgid "Hyderabad" 22989 msgstr "" 22990 22991 #: india.kgm:29 22992 #, fuzzy, kde-format 22993 #| msgctxt "asia.kgm" 22994 #| msgid "Bangladesh" 22995 msgctxt "india.kgm" 22996 msgid "Arunachal Pradesh" 22997 msgstr "Бангладеш" 22998 22999 #: india.kgm:30 23000 #, fuzzy, kde-format 23001 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 23002 #| msgid "Managua" 23003 msgctxt "india.kgm" 23004 msgid "Itanagar" 23005 msgstr "Манагва" 23006 23007 #: india.kgm:34 23008 #, fuzzy, kde-format 23009 #| msgctxt "asia.kgm" 23010 #| msgid "Asia" 23011 msgctxt "india.kgm" 23012 msgid "Assam" 23013 msgstr "Азија" 23014 23015 #: india.kgm:35 23016 #, fuzzy, kde-format 23017 #| msgctxt "brazil.kgm" 23018 #| msgid "Acre" 23019 msgctxt "india.kgm" 23020 msgid "Dispur" 23021 msgstr "Акре" 23022 23023 #: india.kgm:39 23024 #, fuzzy, kde-format 23025 #| msgctxt "southamerica.kgm" 23026 #| msgid "Bolivia" 23027 msgctxt "india.kgm" 23028 msgid "Bihar" 23029 msgstr "Боливија" 23030 23031 #: india.kgm:40 23032 #, fuzzy, kde-format 23033 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23034 #| msgid "Pavia" 23035 msgctxt "india.kgm" 23036 msgid "Patna" 23037 msgstr "Павија" 23038 23039 #: india.kgm:44 23040 #, fuzzy, kde-format 23041 #| msgctxt "france.kgm" 23042 #| msgid "Chartres" 23043 msgctxt "india.kgm" 23044 msgid "Chhatisgarh" 23045 msgstr "Шартр" 23046 23047 #: india.kgm:45 23048 #, fuzzy, kde-format 23049 #| msgctxt "brazil.kgm" 23050 #| msgid "Acre" 23051 msgctxt "india.kgm" 23052 msgid "Raipur" 23053 msgstr "Акре" 23054 23055 #: india.kgm:49 23056 #, fuzzy, kde-format 23057 #| msgctxt "brazil.kgm" 23058 #| msgid "Goias" 23059 msgctxt "india.kgm" 23060 msgid "Goa" 23061 msgstr "Гојас" 23062 23063 #: india.kgm:50 23064 #, fuzzy, kde-format 23065 #| msgctxt "brazil.kgm" 23066 #| msgid "Parana" 23067 msgctxt "india.kgm" 23068 msgid "Panaji" 23069 msgstr "Парана" 23070 23071 #: india.kgm:54 23072 #, fuzzy, kde-format 23073 #| msgctxt "africa.kgm" 23074 #| msgid "Luanda" 23075 msgctxt "india.kgm" 23076 msgid "Gujarat" 23077 msgstr "Луанда" 23078 23079 #: india.kgm:55 23080 #, fuzzy, kde-format 23081 #| msgctxt "africa.kgm" 23082 #| msgid "Tanzania" 23083 msgctxt "india.kgm" 23084 msgid "Gandhinagar" 23085 msgstr "Танзанија" 23086 23087 #: india.kgm:59 23088 #, fuzzy, kde-format 23089 #| msgctxt "brazil.kgm" 23090 #| msgid "Parana" 23091 msgctxt "india.kgm" 23092 msgid "Haryana" 23093 msgstr "Парана" 23094 23095 #: india.kgm:64 23096 #, fuzzy, kde-format 23097 #| msgctxt "asia.kgm" 23098 #| msgid "Bangladesh" 23099 msgctxt "india.kgm" 23100 msgid "Himachal Pradesh" 23101 msgstr "Бангладеш" 23102 23103 #: india.kgm:65 23104 #, fuzzy, kde-format 23105 #| msgctxt "china.kgm" 23106 #| msgid "Shanxi" 23107 msgctxt "india.kgm" 23108 msgid "Shimla" 23109 msgstr "Шенси" 23110 23111 #: india.kgm:69 23112 #, kde-format 23113 msgctxt "india.kgm" 23114 msgid "Jammu and Kashmir" 23115 msgstr "" 23116 23117 #: india.kgm:70 23118 #, fuzzy, kde-format 23119 #| msgctxt "africa.kgm" 23120 #| msgid "Kinshasa" 23121 msgctxt "india.kgm" 23122 msgid "Srinagar" 23123 msgstr "Киншаса" 23124 23125 #: india.kgm:74 23126 #, fuzzy, kde-format 23127 #| msgctxt "china.kgm" 23128 #| msgid "Shaanxi" 23129 msgctxt "india.kgm" 23130 msgid "Jharkhand" 23131 msgstr "Шанси" 23132 23133 #: india.kgm:75 23134 #, fuzzy, kde-format 23135 #| msgctxt "austria.kgm" 23136 #| msgid "Carinthia" 23137 msgctxt "india.kgm" 23138 msgid "Ranchi" 23139 msgstr "Корушка" 23140 23141 #: india.kgm:79 23142 #, fuzzy, kde-format 23143 #| msgctxt "africa.kgm" 23144 #| msgid "Tanzania" 23145 msgctxt "india.kgm" 23146 msgid "Karnataka" 23147 msgstr "Танзанија" 23148 23149 #: india.kgm:80 23150 #, fuzzy, kde-format 23151 #| msgctxt "asia.kgm" 23152 #| msgid "Singapore" 23153 msgctxt "india.kgm" 23154 msgid "Bangalore" 23155 msgstr "Сингапур" 23156 23157 #: india.kgm:84 23158 #, fuzzy, kde-format 23159 #| msgctxt "europe.kgm" 23160 #| msgid "Germany" 23161 msgctxt "india.kgm" 23162 msgid "Kerala" 23163 msgstr "Германија" 23164 23165 #: india.kgm:85 23166 #, kde-format 23167 msgctxt "india.kgm" 23168 msgid "Thiruvananthapuram" 23169 msgstr "" 23170 23171 #: india.kgm:89 23172 #, fuzzy, kde-format 23173 #| msgctxt "asia.kgm" 23174 #| msgid "Bangladesh" 23175 msgctxt "india.kgm" 23176 msgid "Madhya Pradesh" 23177 msgstr "Бангладеш" 23178 23179 #: india.kgm:90 23180 #, kde-format 23181 msgctxt "india.kgm" 23182 msgid "Bhopal" 23183 msgstr "" 23184 23185 #: india.kgm:94 23186 #, fuzzy, kde-format 23187 #| msgctxt "brazil.kgm" 23188 #| msgid "Maranhao" 23189 msgctxt "india.kgm" 23190 msgid "Maharashtra" 23191 msgstr "Маранао" 23192 23193 #: india.kgm:95 23194 #, fuzzy, kde-format 23195 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23196 #| msgid "Modena" 23197 msgctxt "india.kgm" 23198 msgid "Mumbai" 23199 msgstr "Модена" 23200 23201 #: india.kgm:99 23202 #, fuzzy, kde-format 23203 #| msgctxt "africa.kgm" 23204 #| msgid "Maputo" 23205 msgctxt "india.kgm" 23206 msgid "Manipur" 23207 msgstr "Мапуто" 23208 23209 #: india.kgm:100 23210 #, fuzzy, kde-format 23211 #| msgctxt "africa.kgm" 23212 #| msgid "Kampala" 23213 msgctxt "india.kgm" 23214 msgid "Imphal" 23215 msgstr "Кампала" 23216 23217 #: india.kgm:104 23218 #, fuzzy, kde-format 23219 #| msgctxt "asia.kgm" 23220 #| msgid "Malaysia" 23221 msgctxt "india.kgm" 23222 msgid "Meghalaya" 23223 msgstr "Малезија" 23224 23225 #: india.kgm:105 23226 #, fuzzy, kde-format 23227 #| msgctxt "africa.kgm" 23228 #| msgid "Lilongwe" 23229 msgctxt "india.kgm" 23230 msgid "Shillong" 23231 msgstr "Лилонгве" 23232 23233 #: india.kgm:109 23234 #, fuzzy, kde-format 23235 #| msgctxt "brazil.kgm" 23236 #| msgid "Macapa" 23237 msgctxt "india.kgm" 23238 msgid "Mizoram" 23239 msgstr "Макапа" 23240 23241 #: india.kgm:110 23242 #, fuzzy, kde-format 23243 #| msgctxt "europe.kgm" 23244 #| msgid "Riga" 23245 msgctxt "india.kgm" 23246 msgid "Aizawl" 23247 msgstr "Рига" 23248 23249 #: india.kgm:114 23250 #, fuzzy, kde-format 23251 #| msgctxt "germany.kgm" 23252 #| msgid "Saarland" 23253 msgctxt "india.kgm" 23254 msgid "Nagaland" 23255 msgstr "Сарска област" 23256 23257 #: india.kgm:115 23258 #, fuzzy, kde-format 23259 #| msgctxt "france.kgm" 23260 #| msgid "Colmar" 23261 msgctxt "india.kgm" 23262 msgid "Kohima" 23263 msgstr "Колмар" 23264 23265 #: india.kgm:119 23266 #, fuzzy, kde-format 23267 #| msgctxt "china.kgm" 23268 #| msgid "Lhasa" 23269 msgctxt "india.kgm" 23270 msgid "Orissa" 23271 msgstr "Ласа" 23272 23273 #: india.kgm:120 23274 #, kde-format 23275 msgctxt "india.kgm" 23276 msgid "Bhubaneswar" 23277 msgstr "" 23278 23279 #: india.kgm:124 23280 #, fuzzy, kde-format 23281 #| msgctxt "africa.kgm" 23282 #| msgid "Tunisia" 23283 msgctxt "india.kgm" 23284 msgid "Punjab" 23285 msgstr "Тунис" 23286 23287 #: india.kgm:129 23288 #, fuzzy, kde-format 23289 #| msgctxt "asia.kgm" 23290 #| msgid "Tajikistan" 23291 msgctxt "india.kgm" 23292 msgid "Rajasthan" 23293 msgstr "Таџикистан" 23294 23295 #: india.kgm:130 23296 #, fuzzy, kde-format 23297 #| msgctxt "brazil.kgm" 23298 #| msgid "Acre" 23299 msgctxt "india.kgm" 23300 msgid "Jaipur" 23301 msgstr "Акре" 23302 23303 #: india.kgm:134 23304 #, fuzzy, kde-format 23305 #| msgctxt "southamerica.kgm" 23306 #| msgid "Suriname" 23307 msgctxt "india.kgm" 23308 msgid "Sikkim" 23309 msgstr "Суринам" 23310 23311 #: india.kgm:135 23312 #, fuzzy, kde-format 23313 #| msgctxt "asia.kgm" 23314 #| msgid "Bangkok" 23315 msgctxt "india.kgm" 23316 msgid "Gangtok" 23317 msgstr "Банкок" 23318 23319 #: india.kgm:139 23320 #, fuzzy, kde-format 23321 #| msgctxt "asia.kgm" 23322 #| msgid "Thailand" 23323 msgctxt "india.kgm" 23324 msgid "Tamil Nadu" 23325 msgstr "Тајланд" 23326 23327 #: india.kgm:140 23328 #, fuzzy, kde-format 23329 #| msgctxt "asia.kgm" 23330 #| msgid "China" 23331 msgctxt "india.kgm" 23332 msgid "Chennai" 23333 msgstr "Кина" 23334 23335 #: india.kgm:144 23336 #, fuzzy, kde-format 23337 #| msgctxt "brazil.kgm" 23338 #| msgid "Para" 23339 msgctxt "india.kgm" 23340 msgid "Tripura" 23341 msgstr "Пара" 23342 23343 #: india.kgm:145 23344 #, fuzzy, kde-format 23345 #| msgctxt "france.kgm" 23346 #| msgid "Arras" 23347 msgctxt "india.kgm" 23348 msgid "Agartala" 23349 msgstr "Ара" 23350 23351 #: india.kgm:149 23352 #, fuzzy, kde-format 23353 #| msgctxt "brazil.kgm" 23354 #| msgid "Maranhao" 23355 msgctxt "india.kgm" 23356 msgid "Uttaranchal" 23357 msgstr "Маранао" 23358 23359 #: india.kgm:150 23360 #, fuzzy, kde-format 23361 #| msgctxt "asia.kgm" 23362 #| msgid "Tehran" 23363 msgctxt "india.kgm" 23364 msgid "Dehradun" 23365 msgstr "Техеран" 23366 23367 #: india.kgm:154 23368 #, fuzzy, kde-format 23369 #| msgctxt "asia.kgm" 23370 #| msgid "Bangladesh" 23371 msgctxt "india.kgm" 23372 msgid "Uttar Pradesh" 23373 msgstr "Бангладеш" 23374 23375 #: india.kgm:155 23376 #, kde-format 23377 msgctxt "india.kgm" 23378 msgid "Lucknow" 23379 msgstr "" 23380 23381 #: india.kgm:159 23382 #, fuzzy, kde-format 23383 #| msgctxt "africa.kgm" 23384 #| msgid "West Bank" 23385 msgctxt "india.kgm" 23386 msgid "West Bengal" 23387 msgstr "Западен Брег" 23388 23389 #: india.kgm:160 23390 #, kde-format 23391 msgctxt "india.kgm" 23392 msgid "Kolkata" 23393 msgstr "" 23394 23395 #: india.kgm:164 23396 #, kde-format 23397 msgctxt "india.kgm" 23398 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 23399 msgstr "" 23400 23401 #: india.kgm:165 23402 #, fuzzy, kde-format 23403 #| msgctxt "usa.kgm" 23404 #| msgid "North Carolina" 23405 msgctxt "india.kgm" 23406 msgid "Port Blair" 23407 msgstr "Северна Каролина" 23408 23409 #: india.kgm:169 23410 #, fuzzy, kde-format 23411 #| msgctxt "asia.kgm" 23412 #| msgid "China" 23413 msgctxt "india.kgm" 23414 msgid "Chandigarh" 23415 msgstr "Кина" 23416 23417 #: india.kgm:174 23418 #, kde-format 23419 msgctxt "india.kgm" 23420 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 23421 msgstr "" 23422 23423 #: india.kgm:175 23424 #, fuzzy, kde-format 23425 #| msgctxt "brazil.kgm" 23426 #| msgid "Para" 23427 msgctxt "india.kgm" 23428 msgid "Dadra" 23429 msgstr "Пара" 23430 23431 #: india.kgm:179 23432 #, kde-format 23433 msgctxt "india.kgm" 23434 msgid "Daman and Diu" 23435 msgstr "" 23436 23437 #: india.kgm:180 23438 #, fuzzy, kde-format 23439 #| msgctxt "china.kgm" 23440 #| msgid "Taiyuan" 23441 msgctxt "india.kgm" 23442 msgid "Daman" 23443 msgstr "Таијуан" 23444 23445 #: india.kgm:184 23446 #, kde-format 23447 msgctxt "india.kgm" 23448 msgid "Lakshadweep" 23449 msgstr "" 23450 23451 #: india.kgm:185 23452 #, fuzzy, kde-format 23453 #| msgctxt "germany.kgm" 23454 #| msgid "Bavaria" 23455 msgctxt "india.kgm" 23456 msgid "Kavaratti" 23457 msgstr "Баварија" 23458 23459 #: india.kgm:189 india.kgm:190 23460 #, fuzzy, kde-format 23461 #| msgctxt "usa.kgm" 23462 #| msgid "Providence" 23463 msgctxt "india.kgm" 23464 msgid "Pondicherry" 23465 msgstr "Провиденс" 23466 23467 #: india.kgm:194 23468 #, fuzzy, kde-format 23469 #| msgctxt "asia.kgm" 23470 #| msgid "New Delhi" 23471 msgctxt "india.kgm" 23472 msgid "Delhi" 23473 msgstr "Њу Делхи" 23474 23475 #: indonesia.kgm:5 23476 #, fuzzy, kde-format 23477 #| msgctxt "asia.kgm" 23478 #| msgid "Indonesia" 23479 msgctxt "indonesia.kgm" 23480 msgid "Indonesia" 23481 msgstr "Индонезија" 23482 23483 #: indonesia.kgm:6 23484 #, fuzzy, kde-format 23485 #| msgctxt "usa.kgm" 23486 #| msgid "Providence" 23487 msgctxt "indonesia.kgm" 23488 msgid "Provinces" 23489 msgstr "Провиденс" 23490 23491 #: indonesia.kgm:9 23492 #, fuzzy, kde-format 23493 #| msgctxt "africa.kgm" 23494 #| msgid "Frontier" 23495 msgctxt "indonesia.kgm" 23496 msgid "Frontier" 23497 msgstr "Граница" 23498 23499 #: indonesia.kgm:14 23500 #, fuzzy, kde-format 23501 #| msgctxt "africa.kgm" 23502 #| msgid "Water" 23503 msgctxt "indonesia.kgm" 23504 msgid "Water" 23505 msgstr "Вода" 23506 23507 #: indonesia.kgm:19 23508 #, fuzzy, kde-format 23509 #| msgctxt "asia.kgm" 23510 #| msgid "Indonesia" 23511 msgctxt "indonesia.kgm" 23512 msgid "Not Indonesia" 23513 msgstr "Индонезија" 23514 23515 #: indonesia.kgm:24 23516 #, kde-format 23517 msgctxt "indonesia.kgm" 23518 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 23519 msgstr "" 23520 23521 #: indonesia.kgm:25 23522 #, kde-format 23523 msgctxt "indonesia.kgm" 23524 msgid "Banda Aceh" 23525 msgstr "" 23526 23527 #: indonesia.kgm:29 23528 #, fuzzy, kde-format 23529 #| msgctxt "usa.kgm" 23530 #| msgid "North Dakota" 23531 msgctxt "indonesia.kgm" 23532 msgid "North Sumatra" 23533 msgstr "Северна Дакота" 23534 23535 #: indonesia.kgm:30 23536 #, fuzzy, kde-format 23537 #| msgctxt "france.kgm" 23538 #| msgid "Mende" 23539 msgctxt "indonesia.kgm" 23540 msgid "Medan" 23541 msgstr "Манд" 23542 23543 #: indonesia.kgm:34 23544 #, fuzzy, kde-format 23545 #| msgctxt "africa.kgm" 23546 #| msgid "Western Sahara" 23547 msgctxt "indonesia.kgm" 23548 msgid "West Sumatra" 23549 msgstr "Западна Сахара" 23550 23551 #: indonesia.kgm:35 23552 #, fuzzy, kde-format 23553 #| msgctxt "brazil.kgm" 23554 #| msgid "Parana" 23555 msgctxt "indonesia.kgm" 23556 msgid "Padang" 23557 msgstr "Парана" 23558 23559 #: indonesia.kgm:39 23560 #, fuzzy, kde-format 23561 #| msgctxt "europe.kgm" 23562 #| msgid "Riga" 23563 msgctxt "indonesia.kgm" 23564 msgid "Riau" 23565 msgstr "Рига" 23566 23567 #: indonesia.kgm:40 23568 #, fuzzy, kde-format 23569 #| msgctxt "southamerica.kgm" 23570 #| msgid "Peru" 23571 msgctxt "indonesia.kgm" 23572 msgid "Pekanbaru" 23573 msgstr "Перу" 23574 23575 #: indonesia.kgm:44 23576 #, fuzzy, kde-format 23577 #| msgctxt "spain.kgm" 23578 #| msgid "Canary Islands" 23579 msgctxt "indonesia.kgm" 23580 msgid "Riau Islands" 23581 msgstr "Канарски Острови" 23582 23583 #: indonesia.kgm:45 23584 #, kde-format 23585 msgctxt "indonesia.kgm" 23586 msgid "Tanjung Pinang" 23587 msgstr "" 23588 23589 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 23590 #, fuzzy, kde-format 23591 #| msgctxt "africa.kgm" 23592 #| msgid "Zambia" 23593 msgctxt "indonesia.kgm" 23594 msgid "Jambi" 23595 msgstr "Замбија" 23596 23597 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 23598 #, fuzzy, kde-format 23599 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 23600 #| msgid "Venezuela" 23601 msgctxt "indonesia.kgm" 23602 msgid "Bengkulu" 23603 msgstr "Венецуела" 23604 23605 #: indonesia.kgm:59 23606 #, fuzzy, kde-format 23607 #| msgctxt "usa.kgm" 23608 #| msgid "South Dakota" 23609 msgctxt "indonesia.kgm" 23610 msgid "South Sumatra" 23611 msgstr "Јужна Дакота" 23612 23613 #: indonesia.kgm:60 23614 #, fuzzy, kde-format 23615 #| msgctxt "brazil.kgm" 23616 #| msgid "Palmas" 23617 msgctxt "indonesia.kgm" 23618 msgid "Palembang" 23619 msgstr "Палмас" 23620 23621 #: indonesia.kgm:64 23622 #, kde-format 23623 msgctxt "indonesia.kgm" 23624 msgid "Bangka-Belitung" 23625 msgstr "" 23626 23627 #: indonesia.kgm:65 23628 #, fuzzy, kde-format 23629 #| msgctxt "brazil.kgm" 23630 #| msgid "Parana" 23631 msgctxt "indonesia.kgm" 23632 msgid "Pangkal Pinang" 23633 msgstr "Парана" 23634 23635 #: indonesia.kgm:69 23636 #, fuzzy, kde-format 23637 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23638 #| msgid "Latina" 23639 msgctxt "indonesia.kgm" 23640 msgid "Lampung" 23641 msgstr "Латина" 23642 23643 #: indonesia.kgm:70 23644 #, fuzzy, kde-format 23645 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23646 #| msgid "Latina" 23647 msgctxt "indonesia.kgm" 23648 msgid "Bandar Lampung" 23649 msgstr "Латина" 23650 23651 #: indonesia.kgm:74 23652 #, fuzzy, kde-format 23653 msgctxt "indonesia.kgm" 23654 msgid "Jakarta Special Capital Region" 23655 msgstr "Главен град на админ. единица" 23656 23657 #: indonesia.kgm:75 23658 #, fuzzy, kde-format 23659 #| msgctxt "world.kgm" 23660 #| msgid "Jakarta" 23661 msgctxt "indonesia.kgm" 23662 msgid "Jakarta" 23663 msgstr "Џакарта" 23664 23665 #: indonesia.kgm:79 23666 #, fuzzy, kde-format 23667 #| msgctxt "france.kgm" 23668 #| msgid "Nantes" 23669 msgctxt "indonesia.kgm" 23670 msgid "Banten" 23671 msgstr "Нант" 23672 23673 #: indonesia.kgm:80 23674 #, fuzzy, kde-format 23675 #| msgctxt "china.kgm" 23676 #| msgid "Shenyang" 23677 msgctxt "indonesia.kgm" 23678 msgid "Serang" 23679 msgstr "Шенјанг" 23680 23681 #: indonesia.kgm:84 23682 #, fuzzy, kde-format 23683 #| msgctxt "africa.kgm" 23684 #| msgid "West Bank" 23685 msgctxt "indonesia.kgm" 23686 msgid "West Java" 23687 msgstr "Западен Брег" 23688 23689 #: indonesia.kgm:85 23690 #, fuzzy, kde-format 23691 #| msgctxt "china.kgm" 23692 #| msgid "Shandong" 23693 msgctxt "indonesia.kgm" 23694 msgid "Bandung" 23695 msgstr "Шантунг" 23696 23697 #: indonesia.kgm:89 23698 #, fuzzy, kde-format 23699 #| msgctxt "france.kgm" 23700 #| msgid "Cantal" 23701 msgctxt "indonesia.kgm" 23702 msgid "Central Java" 23703 msgstr "Кантал" 23704 23705 #: indonesia.kgm:90 23706 #, fuzzy, kde-format 23707 #| msgctxt "china.kgm" 23708 #| msgid "Shaanxi" 23709 msgctxt "indonesia.kgm" 23710 msgid "Semarang" 23711 msgstr "Шанси" 23712 23713 #: indonesia.kgm:94 23714 #, fuzzy, kde-format 23715 msgctxt "indonesia.kgm" 23716 msgid "Yogyakarta Special Region" 23717 msgstr "Главен град на админ. единица" 23718 23719 #: indonesia.kgm:95 23720 #, fuzzy, kde-format 23721 #| msgctxt "world.kgm" 23722 #| msgid "Jakarta" 23723 msgctxt "indonesia.kgm" 23724 msgid "Yogyakarta" 23725 msgstr "Џакарта" 23726 23727 #: indonesia.kgm:99 23728 #, fuzzy, kde-format 23729 #| msgctxt "world.kgm" 23730 #| msgid "Australia" 23731 msgctxt "indonesia.kgm" 23732 msgid "East Java" 23733 msgstr "Австралија" 23734 23735 #: indonesia.kgm:100 23736 #, fuzzy, kde-format 23737 #| msgctxt "france.kgm" 23738 #| msgid "Niort" 23739 msgctxt "indonesia.kgm" 23740 msgid "Surabaya" 23741 msgstr "Ниор" 23742 23743 #: indonesia.kgm:104 23744 #, fuzzy, kde-format 23745 #| msgctxt "africa.kgm" 23746 #| msgid "Mali" 23747 msgctxt "indonesia.kgm" 23748 msgid "Bali" 23749 msgstr "Мали" 23750 23751 #: indonesia.kgm:105 23752 #, fuzzy, kde-format 23753 #| msgctxt "europe.kgm" 23754 #| msgid "Denmark" 23755 msgctxt "indonesia.kgm" 23756 msgid "Denpasar" 23757 msgstr "Данска" 23758 23759 #: indonesia.kgm:109 23760 #, fuzzy, kde-format 23761 #| msgctxt "africa.kgm" 23762 #| msgid "West Bank" 23763 msgctxt "indonesia.kgm" 23764 msgid "West Nusa Tenggara" 23765 msgstr "Западен Брег" 23766 23767 #: indonesia.kgm:110 23768 #, fuzzy, kde-format 23769 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23770 #| msgid "Matera" 23771 msgctxt "indonesia.kgm" 23772 msgid "Mataram" 23773 msgstr "Матера" 23774 23775 #: indonesia.kgm:114 23776 #, fuzzy, kde-format 23777 #| msgctxt "africa.kgm" 23778 #| msgid "West Bank" 23779 msgctxt "indonesia.kgm" 23780 msgid "East Nusa Tenggara" 23781 msgstr "Западен Брег" 23782 23783 #: indonesia.kgm:115 23784 #, fuzzy, kde-format 23785 #| msgctxt "asia.kgm" 23786 #| msgid "Japan" 23787 msgctxt "indonesia.kgm" 23788 msgid "Kupang" 23789 msgstr "Јапонија" 23790 23791 #: indonesia.kgm:119 23792 #, fuzzy, kde-format 23793 #| msgctxt "poland.kgm" 23794 #| msgid "West Pomerania" 23795 msgctxt "indonesia.kgm" 23796 msgid "West Kalimantan" 23797 msgstr "Западна Померанија" 23798 23799 #: indonesia.kgm:120 23800 #, fuzzy, kde-format 23801 #| msgctxt "usa.kgm" 23802 #| msgid "Montana" 23803 msgctxt "indonesia.kgm" 23804 msgid "Pontianak" 23805 msgstr "Монтана" 23806 23807 #: indonesia.kgm:124 23808 #, fuzzy, kde-format 23809 #| msgctxt "africa.kgm" 23810 #| msgid "Central African Republic" 23811 msgctxt "indonesia.kgm" 23812 msgid "Central Kalimantan" 23813 msgstr "Централноафриканска Република" 23814 23815 #: indonesia.kgm:125 23816 #, fuzzy, kde-format 23817 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 23818 #| msgid "Panama City" 23819 msgctxt "indonesia.kgm" 23820 msgid "Palangkaraya" 23821 msgstr "Панама" 23822 23823 #: indonesia.kgm:129 23824 #, fuzzy, kde-format 23825 #| msgctxt "usa.kgm" 23826 #| msgid "South Carolina" 23827 msgctxt "indonesia.kgm" 23828 msgid "South Kalimantan" 23829 msgstr "Јужна Каролина" 23830 23831 #: indonesia.kgm:130 23832 #, fuzzy, kde-format 23833 #| msgctxt "asia.kgm" 23834 #| msgid "Bahrain" 23835 msgctxt "indonesia.kgm" 23836 msgid "Banjarmasin" 23837 msgstr "Бахреин" 23838 23839 #: indonesia.kgm:134 23840 #, fuzzy, kde-format 23841 #| msgctxt "poland.kgm" 23842 #| msgid "West Pomerania" 23843 msgctxt "indonesia.kgm" 23844 msgid "East Kalimantan" 23845 msgstr "Западна Померанија" 23846 23847 #: indonesia.kgm:135 23848 #, fuzzy, kde-format 23849 #| msgctxt "china.kgm" 23850 #| msgid "Henan" 23851 msgctxt "indonesia.kgm" 23852 msgid "Samarinda" 23853 msgstr "Хенан" 23854 23855 #: indonesia.kgm:139 23856 #, fuzzy, kde-format 23857 #| msgctxt "europe.kgm" 23858 #| msgid "Slovakia" 23859 msgctxt "indonesia.kgm" 23860 msgid "North Sulawesi" 23861 msgstr "Словачка" 23862 23863 #: indonesia.kgm:140 23864 #, fuzzy, kde-format 23865 #| msgctxt "africa.kgm" 23866 #| msgid "Malabo" 23867 msgctxt "indonesia.kgm" 23868 msgid "Manado" 23869 msgstr "Малабо" 23870 23871 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 23872 #, fuzzy, kde-format 23873 #| msgctxt "canada.kgm" 23874 #| msgid "Toronto" 23875 msgctxt "indonesia.kgm" 23876 msgid "Gorontalo" 23877 msgstr "Торонто" 23878 23879 #: indonesia.kgm:149 23880 #, fuzzy, kde-format 23881 #| msgctxt "europe.kgm" 23882 #| msgid "Macedonia" 23883 msgctxt "indonesia.kgm" 23884 msgid "Central Sulawesi" 23885 msgstr "Македонија" 23886 23887 #: indonesia.kgm:150 23888 #, fuzzy, kde-format 23889 #| msgctxt "france.kgm" 23890 #| msgid "Pau" 23891 msgctxt "indonesia.kgm" 23892 msgid "Palu" 23893 msgstr "По" 23894 23895 #: indonesia.kgm:154 23896 #, fuzzy, kde-format 23897 #| msgctxt "austria.kgm" 23898 #| msgid "Not Austria" 23899 msgctxt "indonesia.kgm" 23900 msgid "South East Sulawesi" 23901 msgstr "Не е Австрија" 23902 23903 #: indonesia.kgm:155 23904 #, fuzzy, kde-format 23905 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23906 #| msgid "Siena" 23907 msgctxt "indonesia.kgm" 23908 msgid "Kendari" 23909 msgstr "Сиена" 23910 23911 #: indonesia.kgm:159 23912 #, fuzzy, kde-format 23913 #| msgctxt "austria.kgm" 23914 #| msgid "Not Austria" 23915 msgctxt "indonesia.kgm" 23916 msgid "South Sulawesi" 23917 msgstr "Не е Австрија" 23918 23919 #: indonesia.kgm:160 23920 #, fuzzy, kde-format 23921 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23922 #| msgid "Massa" 23923 msgctxt "indonesia.kgm" 23924 msgid "Makassar" 23925 msgstr "Маса" 23926 23927 #: indonesia.kgm:164 23928 #, fuzzy, kde-format 23929 #| msgctxt "africa.kgm" 23930 #| msgid "West Bank" 23931 msgctxt "indonesia.kgm" 23932 msgid "West Sulawesi" 23933 msgstr "Западен Брег" 23934 23935 #: indonesia.kgm:165 23936 #, kde-format 23937 msgctxt "indonesia.kgm" 23938 msgid "Mamuju" 23939 msgstr "" 23940 23941 #: indonesia.kgm:169 23942 #, fuzzy, kde-format 23943 #| msgctxt "usa.kgm" 23944 #| msgid "North Dakota" 23945 msgctxt "indonesia.kgm" 23946 msgid "Maluku" 23947 msgstr "Северна Дакота" 23948 23949 #: indonesia.kgm:170 23950 #, fuzzy, kde-format 23951 #| msgctxt "brazil.kgm" 23952 #| msgid "Amazonas" 23953 msgctxt "indonesia.kgm" 23954 msgid "Ambon" 23955 msgstr "Амазон" 23956 23957 #: indonesia.kgm:174 23958 #, fuzzy, kde-format 23959 #| msgctxt "usa.kgm" 23960 #| msgid "North Dakota" 23961 msgctxt "indonesia.kgm" 23962 msgid "North Maluku" 23963 msgstr "Северна Дакота" 23964 23965 #: indonesia.kgm:175 23966 #, fuzzy, kde-format 23967 #| msgctxt "africa.kgm" 23968 #| msgid "Kenya" 23969 msgctxt "indonesia.kgm" 23970 msgid "Ternate" 23971 msgstr "Кенија" 23972 23973 #: indonesia.kgm:179 23974 #, fuzzy, kde-format 23975 #| msgctxt "france.kgm" 23976 #| msgid "Pau" 23977 msgctxt "indonesia.kgm" 23978 msgid "Papua" 23979 msgstr "По" 23980 23981 #: indonesia.kgm:180 23982 #, fuzzy, kde-format 23983 #| msgctxt "asia.kgm" 23984 #| msgid "Japan" 23985 msgctxt "indonesia.kgm" 23986 msgid "Jayapura" 23987 msgstr "Јапонија" 23988 23989 #: indonesia.kgm:184 23990 #, fuzzy, kde-format 23991 #| msgctxt "usa.kgm" 23992 #| msgid "West Virginia" 23993 msgctxt "indonesia.kgm" 23994 msgid "West Irian Jaya" 23995 msgstr "Западна Вирџинија" 23996 23997 #: indonesia.kgm:185 23998 #, fuzzy, kde-format 23999 #| msgctxt "asia.kgm" 24000 #| msgid "Myanmar" 24001 msgctxt "indonesia.kgm" 24002 msgid "Manokwari" 24003 msgstr "Мјанмар" 24004 24005 #: iran.kgm:5 24006 #, fuzzy, kde-format 24007 #| msgctxt "africa.kgm" 24008 #| msgid "Iran" 24009 msgctxt "iran.kgm" 24010 msgid "Iran" 24011 msgstr "Иран" 24012 24013 #: iran.kgm:6 24014 #, fuzzy, kde-format 24015 #| msgctxt "usa.kgm" 24016 #| msgid "Providence" 24017 msgctxt "iran.kgm" 24018 msgid "Provinces" 24019 msgstr "Провиденс" 24020 24021 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 24022 #, fuzzy, kde-format 24023 #| msgctxt "africa.kgm" 24024 #| msgid "Frontier" 24025 msgctxt "iran.kgm" 24026 msgid "Frontier" 24027 msgstr "Граница" 24028 24029 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 24030 #, fuzzy, kde-format 24031 #| msgctxt "asia.kgm" 24032 #| msgid "Tehran" 24033 msgctxt "iran.kgm" 24034 msgid "Tehran" 24035 msgstr "Техеран" 24036 24037 #: iran.kgm:36 24038 #, fuzzy, kde-format 24039 #| msgctxt "asia.kgm" 24040 #| msgid "Georgia" 24041 msgctxt "iran.kgm" 24042 msgid "Alborz" 24043 msgstr "Грузија" 24044 24045 #: iran.kgm:37 24046 #, fuzzy, kde-format 24047 #| msgctxt "austria.kgm" 24048 #| msgid "Carinthia" 24049 msgctxt "iran.kgm" 24050 msgid "Karaj" 24051 msgstr "Корушка" 24052 24053 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 24054 #, kde-format 24055 msgctxt "iran.kgm" 24056 msgid "Qom" 24057 msgstr "" 24058 24059 #: iran.kgm:54 24060 #, fuzzy, kde-format 24061 #| msgctxt "southamerica.kgm" 24062 #| msgid "Paramaribo" 24063 msgctxt "iran.kgm" 24064 msgid "Markazi" 24065 msgstr "Парамарибо" 24066 24067 #: iran.kgm:55 24068 #, fuzzy, kde-format 24069 #| msgctxt "africa.kgm" 24070 #| msgid "Accra" 24071 msgctxt "iran.kgm" 24072 msgid "Arak" 24073 msgstr "Акра" 24074 24075 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 24076 #, kde-format 24077 msgctxt "iran.kgm" 24078 msgid "Qazvin" 24079 msgstr "" 24080 24081 #: iran.kgm:72 24082 #, fuzzy, kde-format 24083 #| msgctxt "italy.kgm" 24084 #| msgid "Milan" 24085 msgctxt "iran.kgm" 24086 msgid "Gilan" 24087 msgstr "Милано" 24088 24089 #: iran.kgm:73 24090 #, fuzzy, kde-format 24091 #| msgctxt "asia.kgm" 24092 #| msgid "Tashkent" 24093 msgctxt "iran.kgm" 24094 msgid "Rasht" 24095 msgstr "Ташкент" 24096 24097 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 24098 #, fuzzy, kde-format 24099 #| msgctxt "norway.kgm" 24100 #| msgid "Arendal" 24101 msgctxt "iran.kgm" 24102 msgid "Ardabil" 24103 msgstr "Арендал" 24104 24105 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 24106 #, fuzzy, kde-format 24107 #| msgctxt "china.kgm" 24108 #| msgid "Hainan" 24109 msgctxt "iran.kgm" 24110 msgid "Zanjan" 24111 msgstr "Хајнан" 24112 24113 #: iran.kgm:99 24114 #, fuzzy, kde-format 24115 #| msgctxt "asia.kgm" 24116 #| msgid "Azerbaijan" 24117 msgctxt "iran.kgm" 24118 msgid "East Azarbaijan" 24119 msgstr "Азербејџан" 24120 24121 #: iran.kgm:100 24122 #, fuzzy, kde-format 24123 #| msgctxt "asia.kgm" 24124 #| msgid "Taiwan" 24125 msgctxt "iran.kgm" 24126 msgid "Tabriz" 24127 msgstr "Тајван" 24128 24129 #: iran.kgm:108 24130 #, fuzzy, kde-format 24131 #| msgctxt "asia.kgm" 24132 #| msgid "Azerbaijan" 24133 msgctxt "iran.kgm" 24134 msgid "West Azarbaijan" 24135 msgstr "Азербејџан" 24136 24137 #: iran.kgm:109 24138 #, kde-format 24139 msgctxt "iran.kgm" 24140 msgid "Oroomieh" 24141 msgstr "" 24142 24143 #: iran.kgm:117 24144 #, fuzzy, kde-format 24145 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24146 #| msgid "Oristano" 24147 msgctxt "iran.kgm" 24148 msgid "Kurdistan" 24149 msgstr "Ористано" 24150 24151 #: iran.kgm:118 24152 #, fuzzy, kde-format 24153 #| msgctxt "asia.kgm" 24154 #| msgid "Sana'a" 24155 msgctxt "iran.kgm" 24156 msgid "Sanandaj" 24157 msgstr "Сана" 24158 24159 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 24160 #, fuzzy, kde-format 24161 #| msgctxt "china.kgm" 24162 #| msgid "Henan" 24163 msgctxt "iran.kgm" 24164 msgid "Hamedan" 24165 msgstr "Хенан" 24166 24167 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 24168 #, fuzzy, kde-format 24169 #| msgctxt "usa.kgm" 24170 #| msgid "Kansas" 24171 msgctxt "iran.kgm" 24172 msgid "Kermanshah" 24173 msgstr "Канзас" 24174 24175 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 24176 #, fuzzy, kde-format 24177 #| msgctxt "asia.kgm" 24178 #| msgid "Islamabad" 24179 msgctxt "iran.kgm" 24180 msgid "Ilam" 24181 msgstr "Исламабад" 24182 24183 #: iran.kgm:153 24184 #, fuzzy, kde-format 24185 msgctxt "iran.kgm" 24186 msgid "Lorestan" 24187 msgstr "Лоаре" 24188 24189 #: iran.kgm:154 24190 #, kde-format 24191 msgctxt "iran.kgm" 24192 msgid "Khoram Abad" 24193 msgstr "" 24194 24195 #: iran.kgm:162 24196 #, fuzzy, kde-format 24197 #| msgctxt "asia.kgm" 24198 #| msgid "Bhutan" 24199 msgctxt "iran.kgm" 24200 msgid "Khuzestan" 24201 msgstr "Бутан" 24202 24203 #: iran.kgm:163 24204 #, kde-format 24205 msgctxt "iran.kgm" 24206 msgid "Ahvaz" 24207 msgstr "" 24208 24209 #: iran.kgm:171 24210 #, kde-format 24211 msgctxt "iran.kgm" 24212 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 24213 msgstr "" 24214 24215 #: iran.kgm:172 24216 #, kde-format 24217 msgctxt "iran.kgm" 24218 msgid "shahr-e Kord" 24219 msgstr "" 24220 24221 #: iran.kgm:180 24222 #, kde-format 24223 msgctxt "iran.kgm" 24224 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 24225 msgstr "" 24226 24227 #: iran.kgm:181 24228 #, fuzzy, kde-format 24229 #| msgctxt "africa.kgm" 24230 #| msgid "Lesotho" 24231 msgctxt "iran.kgm" 24232 msgid "Yasooj" 24233 msgstr "Лесото" 24234 24235 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 24236 #, fuzzy, kde-format 24237 #| msgctxt "norway.kgm" 24238 #| msgid "Buskerud" 24239 msgctxt "iran.kgm" 24240 msgid "Bushehr" 24241 msgstr "Бускеру" 24242 24243 #: iran.kgm:198 24244 #, fuzzy, kde-format 24245 #| msgctxt "europe.kgm" 24246 #| msgid "Paris" 24247 msgctxt "iran.kgm" 24248 msgid "Fars" 24249 msgstr "Париз" 24250 24251 #: iran.kgm:199 24252 #, fuzzy, kde-format 24253 #| msgctxt "europe.kgm" 24254 #| msgid "Riga" 24255 msgctxt "iran.kgm" 24256 msgid "Shiraz" 24257 msgstr "Рига" 24258 24259 #: iran.kgm:207 24260 #, kde-format 24261 msgctxt "iran.kgm" 24262 msgid "Hormozgan" 24263 msgstr "" 24264 24265 #: iran.kgm:208 24266 #, kde-format 24267 msgctxt "iran.kgm" 24268 msgid "Bandar-e Abbas" 24269 msgstr "" 24270 24271 #: iran.kgm:216 24272 #, fuzzy, kde-format 24273 #| msgctxt "asia.kgm" 24274 #| msgid "Pakistan" 24275 msgctxt "iran.kgm" 24276 msgid "Systan and Baluchistan" 24277 msgstr "Пакистан" 24278 24279 #: iran.kgm:217 24280 #, fuzzy, kde-format 24281 #| msgctxt "china.kgm" 24282 #| msgid "Zhejiang" 24283 msgctxt "iran.kgm" 24284 msgid "Zahedan" 24285 msgstr "Чекјанг" 24286 24287 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 24288 #, fuzzy, kde-format 24289 #| msgctxt "europe.kgm" 24290 #| msgid "Germany" 24291 msgctxt "iran.kgm" 24292 msgid "Kerman" 24293 msgstr "Германија" 24294 24295 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 24296 #, kde-format 24297 msgctxt "iran.kgm" 24298 msgid "Yazd" 24299 msgstr "" 24300 24301 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 24302 #, fuzzy, kde-format 24303 #| msgctxt "china.kgm" 24304 #| msgid "Nanchang" 24305 msgctxt "iran.kgm" 24306 msgid "Esfahan" 24307 msgstr "Нанчанг" 24308 24309 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 24310 #, fuzzy, kde-format 24311 #| msgctxt "china.kgm" 24312 #| msgid "Henan" 24313 msgctxt "iran.kgm" 24314 msgid "Semnan" 24315 msgstr "Хенан" 24316 24317 #: iran.kgm:261 24318 #, fuzzy, kde-format 24319 #| msgctxt "brazil.kgm" 24320 #| msgid "Maranhao" 24321 msgctxt "iran.kgm" 24322 msgid "Mazandaran" 24323 msgstr "Маранао" 24324 24325 #: iran.kgm:262 24326 #, fuzzy, kde-format 24327 #| msgctxt "italy.kgm" 24328 #| msgid "Bari" 24329 msgctxt "iran.kgm" 24330 msgid "Sari" 24331 msgstr "Бари" 24332 24333 #: iran.kgm:270 24334 #, fuzzy, kde-format 24335 #| msgctxt "italy.kgm" 24336 #| msgid "Aosta" 24337 msgctxt "iran.kgm" 24338 msgid "Golestan" 24339 msgstr "Аоста" 24340 24341 #: iran.kgm:271 24342 #, fuzzy, kde-format 24343 #| msgctxt "asia.kgm" 24344 #| msgid "Georgia" 24345 msgctxt "iran.kgm" 24346 msgid "Gorgan" 24347 msgstr "Грузија" 24348 24349 #: iran.kgm:279 24350 #, fuzzy, kde-format 24351 #| msgctxt "asia.kgm" 24352 #| msgid "South Korea" 24353 msgctxt "iran.kgm" 24354 msgid "South Khorasan" 24355 msgstr "Јужна Кореја" 24356 24357 #: iran.kgm:280 24358 #, fuzzy, kde-format 24359 #| msgctxt "europe.kgm" 24360 #| msgid "Tirana" 24361 msgctxt "iran.kgm" 24362 msgid "Birjand" 24363 msgstr "Тирана" 24364 24365 #: iran.kgm:288 24366 #, fuzzy, kde-format 24367 #| msgctxt "asia.kgm" 24368 #| msgid "South Korea" 24369 msgctxt "iran.kgm" 24370 msgid "Razavi Khorasan" 24371 msgstr "Јужна Кореја" 24372 24373 #: iran.kgm:289 24374 #, fuzzy, kde-format 24375 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24376 #| msgid "Massa" 24377 msgctxt "iran.kgm" 24378 msgid "Mashhad" 24379 msgstr "Маса" 24380 24381 #: iran.kgm:297 24382 #, fuzzy, kde-format 24383 #| msgctxt "asia.kgm" 24384 #| msgid "North Korea" 24385 msgctxt "iran.kgm" 24386 msgid "North Khorasan" 24387 msgstr "Северна Кореја" 24388 24389 #: iran.kgm:298 24390 #, fuzzy, kde-format 24391 #| msgctxt "usa.kgm" 24392 #| msgid "Concord" 24393 msgctxt "iran.kgm" 24394 msgid "Bojnoord" 24395 msgstr "Конкорд" 24396 24397 #: iran.kgm:306 24398 #, kde-format 24399 msgctxt "iran.kgm" 24400 msgid "Persian Gulf" 24401 msgstr "" 24402 24403 #: iran.kgm:315 24404 #, kde-format 24405 msgctxt "iran.kgm" 24406 msgid "Gulf of Oman" 24407 msgstr "" 24408 24409 #: iran.kgm:324 24410 #, fuzzy, kde-format 24411 #| msgctxt "usa.kgm" 24412 #| msgid "Indiana" 24413 msgctxt "iran.kgm" 24414 msgid "Caspian Sea" 24415 msgstr "Индијана" 24416 24417 #: iran.kgm:333 24418 #, kde-format 24419 msgctxt "iran.kgm" 24420 msgid "Oroomieh Lake" 24421 msgstr "" 24422 24423 #: iran.kgm:342 24424 #, fuzzy, kde-format 24425 #| msgctxt "africa.kgm" 24426 #| msgid "Saudi Arabia" 24427 msgctxt "iran.kgm" 24428 msgid "Saudi Arabia" 24429 msgstr "Саудијска Арабија" 24430 24431 #: iran.kgm:351 24432 #, fuzzy, kde-format 24433 #| msgctxt "asia.kgm" 24434 #| msgid "Oman" 24435 msgctxt "iran.kgm" 24436 msgid "Oman" 24437 msgstr "Оман" 24438 24439 #: iran.kgm:360 24440 #, fuzzy, kde-format 24441 #| msgctxt "africa.kgm" 24442 #| msgid "Iraq" 24443 msgctxt "iran.kgm" 24444 msgid "Iraq" 24445 msgstr "Ирак" 24446 24447 #: iran.kgm:369 24448 #, fuzzy, kde-format 24449 #| msgctxt "africa.kgm" 24450 #| msgid "Kuwait" 24451 msgctxt "iran.kgm" 24452 msgid "Kuwait" 24453 msgstr "Кувајт" 24454 24455 #: iran.kgm:378 24456 #, fuzzy, kde-format 24457 #| msgctxt "africa.kgm" 24458 #| msgid "Turkmenistan" 24459 msgctxt "iran.kgm" 24460 msgid "Turkmenistan" 24461 msgstr "Туркменистан" 24462 24463 #: iran.kgm:387 24464 #, fuzzy, kde-format 24465 #| msgctxt "asia.kgm" 24466 #| msgid "Afghanistan" 24467 msgctxt "iran.kgm" 24468 msgid "Afghanistan" 24469 msgstr "Авганистан" 24470 24471 #: iran.kgm:396 24472 #, fuzzy, kde-format 24473 #| msgctxt "asia.kgm" 24474 #| msgid "Pakistan" 24475 msgctxt "iran.kgm" 24476 msgid "Pakistan" 24477 msgstr "Пакистан" 24478 24479 #: iran.kgm:405 24480 #, fuzzy, kde-format 24481 #| msgctxt "asia.kgm" 24482 #| msgid "Azerbaijan" 24483 msgctxt "iran.kgm" 24484 msgid "Azerbaijan" 24485 msgstr "Азербејџан" 24486 24487 #: iran.kgm:414 24488 #, fuzzy, kde-format 24489 #| msgctxt "asia.kgm" 24490 #| msgid "Armenia" 24491 msgctxt "iran.kgm" 24492 msgid "Armenia" 24493 msgstr "Ерменија" 24494 24495 #: iran.kgm:423 24496 #, fuzzy, kde-format 24497 #| msgctxt "africa.kgm" 24498 #| msgid "Turkey" 24499 msgctxt "iran.kgm" 24500 msgid "Turkey" 24501 msgstr "Турција" 24502 24503 #: iran.kgm:432 24504 #, fuzzy, kde-format 24505 #| msgctxt "africa.kgm" 24506 #| msgid "Qatar" 24507 msgctxt "iran.kgm" 24508 msgid "Qatar" 24509 msgstr "Катар" 24510 24511 #: iran.kgm:441 24512 #, fuzzy, kde-format 24513 #| msgctxt "africa.kgm" 24514 #| msgid "United Arab Emirates" 24515 msgctxt "iran.kgm" 24516 msgid "United Arab Emirates" 24517 msgstr "Обединети Арапски Емирати" 24518 24519 #: iraq.kgm:5 24520 #, fuzzy, kde-format 24521 #| msgctxt "africa.kgm" 24522 #| msgid "Iraq" 24523 msgctxt "iraq.kgm" 24524 msgid "Iraq" 24525 msgstr "Ирак" 24526 24527 #: iraq.kgm:6 24528 #, fuzzy, kde-format 24529 #| msgctxt "usa.kgm" 24530 #| msgid "Providence" 24531 msgctxt "iraq.kgm" 24532 msgid "Provinces" 24533 msgstr "Провиденс" 24534 24535 #: iraq.kgm:9 24536 #, fuzzy, kde-format 24537 #| msgctxt "africa.kgm" 24538 #| msgid "Frontier" 24539 msgctxt "iraq.kgm" 24540 msgid "Frontier" 24541 msgstr "Граница" 24542 24543 #: iraq.kgm:14 24544 #, fuzzy, kde-format 24545 #| msgctxt "africa.kgm" 24546 #| msgid "Water" 24547 msgctxt "iraq.kgm" 24548 msgid "Water" 24549 msgstr "Вода" 24550 24551 #: iraq.kgm:19 24552 #, fuzzy, kde-format 24553 #| msgctxt "italy.kgm" 24554 #| msgid "Not Italy" 24555 msgctxt "iraq.kgm" 24556 msgid "Not Iraq" 24557 msgstr "Не е Италија" 24558 24559 #: iraq.kgm:24 24560 #, fuzzy, kde-format 24561 #| msgctxt "asia.kgm" 24562 #| msgid "Baghdad" 24563 msgctxt "iraq.kgm" 24564 msgid "Baghdad" 24565 msgstr "Багдад" 24566 24567 #: iraq.kgm:29 24568 #, kde-format 24569 msgctxt "iraq.kgm" 24570 msgid "Salah ad Din" 24571 msgstr "" 24572 24573 #: iraq.kgm:34 24574 #, fuzzy, kde-format 24575 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24576 #| msgid "Novara" 24577 msgctxt "iraq.kgm" 24578 msgid "Diyala" 24579 msgstr "Новара" 24580 24581 #: iraq.kgm:39 24582 #, fuzzy, kde-format 24583 #| msgctxt "usa.kgm" 24584 #| msgid "Washington" 24585 msgctxt "iraq.kgm" 24586 msgid "Wasit" 24587 msgstr "Вашингтон" 24588 24589 #: iraq.kgm:44 24590 #, fuzzy, kde-format 24591 #| msgctxt "asia.kgm" 24592 #| msgid "Myanmar" 24593 msgctxt "iraq.kgm" 24594 msgid "Maysan" 24595 msgstr "Мјанмар" 24596 24597 #: iraq.kgm:49 24598 #, fuzzy, kde-format 24599 #| msgctxt "usa.kgm" 24600 #| msgid "Alaska" 24601 msgctxt "iraq.kgm" 24602 msgid "Al Basrah" 24603 msgstr "Алјаска" 24604 24605 #: iraq.kgm:54 24606 #, kde-format 24607 msgctxt "iraq.kgm" 24608 msgid "Dhi Qar" 24609 msgstr "" 24610 24611 #: iraq.kgm:59 24612 #, fuzzy, kde-format 24613 #| msgctxt "brazil.kgm" 24614 #| msgid "Bahia" 24615 msgctxt "iraq.kgm" 24616 msgid "Al Muthanna" 24617 msgstr "Баија" 24618 24619 #: iraq.kgm:64 24620 #, kde-format 24621 msgctxt "iraq.kgm" 24622 msgid "Al-Qādisiyyah" 24623 msgstr "" 24624 24625 #: iraq.kgm:69 24626 #, fuzzy, kde-format 24627 #| msgctxt "brazil.kgm" 24628 #| msgid "Brazil" 24629 msgctxt "iraq.kgm" 24630 msgid "Babil" 24631 msgstr "Бразил" 24632 24633 #: iraq.kgm:74 24634 #, fuzzy, kde-format 24635 #| msgctxt "africa.kgm" 24636 #| msgid "Kampala" 24637 msgctxt "iraq.kgm" 24638 msgid "Karbala" 24639 msgstr "Кампала" 24640 24641 #: iraq.kgm:79 24642 #, kde-format 24643 msgctxt "iraq.kgm" 24644 msgid "An Najaf" 24645 msgstr "" 24646 24647 #: iraq.kgm:84 24648 #, kde-format 24649 msgctxt "iraq.kgm" 24650 msgid "Al Anbar" 24651 msgstr "" 24652 24653 #: iraq.kgm:89 24654 #, fuzzy, kde-format 24655 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 24656 #| msgid "Ottawa" 24657 msgctxt "iraq.kgm" 24658 msgid "Ninawa" 24659 msgstr "Отава" 24660 24661 #: iraq.kgm:94 24662 #, kde-format 24663 msgctxt "iraq.kgm" 24664 msgid "Dahuk" 24665 msgstr "" 24666 24667 #: iraq.kgm:99 24668 #, fuzzy, kde-format 24669 #| msgctxt "norway.kgm" 24670 #| msgid "Arendal" 24671 msgctxt "iraq.kgm" 24672 msgid "Arbil" 24673 msgstr "Арендал" 24674 24675 #: iraq.kgm:104 24676 #, kde-format 24677 msgctxt "iraq.kgm" 24678 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 24679 msgstr "" 24680 24681 #: iraq.kgm:109 24682 #, fuzzy, kde-format 24683 #| msgctxt "china.kgm" 24684 #| msgid "Shaanxi" 24685 msgctxt "iraq.kgm" 24686 msgid "As Sulaymaniyah" 24687 msgstr "Шанси" 24688 24689 #: ireland_provinces.kgm:5 24690 #, fuzzy, kde-format 24691 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24692 #| msgid "Italy by Provinces" 24693 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24694 msgid "Ireland (Provinces)" 24695 msgstr "Италија по провинции" 24696 24697 #: ireland_provinces.kgm:6 24698 #, fuzzy, kde-format 24699 #| msgctxt "usa.kgm" 24700 #| msgid "Providence" 24701 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24702 msgid "Provinces" 24703 msgstr "Провиденс" 24704 24705 #: ireland_provinces.kgm:9 24706 #, fuzzy, kde-format 24707 #| msgctxt "africa.kgm" 24708 #| msgid "Frontier" 24709 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24710 msgid "Frontier" 24711 msgstr "Граница" 24712 24713 #: ireland_provinces.kgm:14 24714 #, fuzzy, kde-format 24715 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24716 #| msgid "Italy by Provinces" 24717 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24718 msgid "Not Ireland (Provinces)" 24719 msgstr "Италија по провинции" 24720 24721 #: ireland_provinces.kgm:19 24722 #, fuzzy, kde-format 24723 #| msgctxt "france.kgm" 24724 #| msgid "Charente" 24725 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24726 msgid "Leinster" 24727 msgstr "Шарант" 24728 24729 #: ireland_provinces.kgm:20 24730 #, fuzzy, kde-format 24731 #| msgctxt "europe.kgm" 24732 #| msgid "Dublin" 24733 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24734 msgid "Dublin" 24735 msgstr "Даблин" 24736 24737 #: ireland_provinces.kgm:25 24738 #, fuzzy, kde-format 24739 #| msgctxt "france.kgm" 24740 #| msgid "Manche" 24741 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24742 msgid "Munster" 24743 msgstr "Манш" 24744 24745 #: ireland_provinces.kgm:26 24746 #, fuzzy, kde-format 24747 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24748 #| msgid "Como" 24749 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24750 msgid "Cork" 24751 msgstr "Комо" 24752 24753 #: ireland_provinces.kgm:31 24754 #, fuzzy, kde-format 24755 #| msgctxt "usa.kgm" 24756 #| msgid "Connecticut" 24757 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24758 msgid "Connacht" 24759 msgstr "Конектикат" 24760 24761 #: ireland_provinces.kgm:32 24762 #, fuzzy, kde-format 24763 #| msgctxt "spain.kgm" 24764 #| msgid "Galicia" 24765 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24766 msgid "Galway" 24767 msgstr "Галиција" 24768 24769 #: ireland_provinces.kgm:37 24770 #, fuzzy, kde-format 24771 #| msgctxt "france.kgm" 24772 #| msgid "Cher" 24773 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24774 msgid "Ulster" 24775 msgstr "Шер" 24776 24777 #: ireland_provinces.kgm:38 24778 #, fuzzy, kde-format 24779 #| msgctxt "europe.kgm" 24780 #| msgid "Belarus" 24781 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24782 msgid "Belfast" 24783 msgstr "Белорусија" 24784 24785 #: israel.kgm:5 24786 #, fuzzy, kde-format 24787 #| msgctxt "africa.kgm" 24788 #| msgid "Israel" 24789 msgctxt "israel.kgm" 24790 msgid "Israel" 24791 msgstr "Израел" 24792 24793 #: israel.kgm:6 24794 #, fuzzy, kde-format 24795 #| msgctxt "brazil.kgm" 24796 #| msgid "Federal District" 24797 msgctxt "israel.kgm" 24798 msgid "Districts" 24799 msgstr "Федерална Област" 24800 24801 #: israel.kgm:9 24802 #, fuzzy, kde-format 24803 #| msgctxt "africa.kgm" 24804 #| msgid "Frontier" 24805 msgctxt "israel.kgm" 24806 msgid "Frontier" 24807 msgstr "Граница" 24808 24809 #: israel.kgm:14 24810 #, fuzzy, kde-format 24811 #| msgctxt "africa.kgm" 24812 #| msgid "Water" 24813 msgctxt "israel.kgm" 24814 msgid "Water" 24815 msgstr "Вода" 24816 24817 #: israel.kgm:19 24818 #, fuzzy, kde-format 24819 #| msgctxt "africa.kgm" 24820 #| msgid "Israel" 24821 msgctxt "israel.kgm" 24822 msgid "Not Israel" 24823 msgstr "Израел" 24824 24825 #: israel.kgm:24 24826 #, fuzzy, kde-format 24827 #| msgctxt "asia.kgm" 24828 #| msgid "Jerusalem" 24829 msgctxt "israel.kgm" 24830 msgid "Jerusalem" 24831 msgstr "Ерусалим" 24832 24833 #: israel.kgm:29 24834 #, fuzzy, kde-format 24835 #| msgctxt "asia.kgm" 24836 #| msgid "North Korea" 24837 msgctxt "israel.kgm" 24838 msgid "Northern" 24839 msgstr "Северна Кореја" 24840 24841 #: israel.kgm:30 24842 #, fuzzy, kde-format 24843 #| msgctxt "spain.kgm" 24844 #| msgid "Navarre" 24845 msgctxt "israel.kgm" 24846 msgid "Nazareth" 24847 msgstr "Навара" 24848 24849 #: israel.kgm:34 24850 #, fuzzy, kde-format 24851 #| msgctxt "canada.kgm" 24852 #| msgid "Halifax" 24853 msgctxt "israel.kgm" 24854 msgid "Haifa" 24855 msgstr "Халифакс" 24856 24857 #: israel.kgm:39 24858 #, fuzzy, kde-format 24859 #| msgctxt "france.kgm" 24860 #| msgid "Charente" 24861 msgctxt "israel.kgm" 24862 msgid "Center" 24863 msgstr "Шарант" 24864 24865 #: israel.kgm:40 24866 #, fuzzy, kde-format 24867 #| msgctxt "africa.kgm" 24868 #| msgid "Kampala" 24869 msgctxt "israel.kgm" 24870 msgid "Ramla" 24871 msgstr "Кампала" 24872 24873 #: israel.kgm:44 24874 #, kde-format 24875 msgctxt "israel.kgm" 24876 msgid "Tel Aviv" 24877 msgstr "" 24878 24879 #: israel.kgm:49 24880 #, fuzzy, kde-format 24881 #| msgctxt "southamerica.kgm" 24882 #| msgid "South America" 24883 msgctxt "israel.kgm" 24884 msgid "Southern" 24885 msgstr "Јужна Америка" 24886 24887 #: israel.kgm:50 24888 #, kde-format 24889 msgctxt "israel.kgm" 24890 msgid "Beersheba" 24891 msgstr "" 24892 24893 #: italy.kgm:5 24894 #, kde-format 24895 msgctxt "italy.kgm" 24896 msgid "Italy" 24897 msgstr "Италија" 24898 24899 #: italy.kgm:6 24900 #, fuzzy, kde-format 24901 msgctxt "italy.kgm" 24902 msgid "Regions" 24903 msgstr "Реџина" 24904 24905 #: italy.kgm:9 24906 #, kde-format 24907 msgctxt "italy.kgm" 24908 msgid "Not Italy" 24909 msgstr "Не е Италија" 24910 24911 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 24912 #, kde-format 24913 msgctxt "italy.kgm" 24914 msgid "Frontier" 24915 msgstr "Граница" 24916 24917 #: italy.kgm:36 24918 #, kde-format 24919 msgctxt "italy.kgm" 24920 msgid "Sicily" 24921 msgstr "Сицилија" 24922 24923 #: italy.kgm:38 24924 #, kde-format 24925 msgctxt "italy.kgm" 24926 msgid "Palermo" 24927 msgstr "Палермо" 24928 24929 #: italy.kgm:46 24930 #, kde-format 24931 msgctxt "italy.kgm" 24932 msgid "Friuli Venezia Giulia" 24933 msgstr "Фриули Венеција Џиулија" 24934 24935 #: italy.kgm:48 24936 #, kde-format 24937 msgctxt "italy.kgm" 24938 msgid "Trieste" 24939 msgstr "Трст" 24940 24941 #: italy.kgm:56 24942 #, kde-format 24943 msgctxt "italy.kgm" 24944 msgid "Abruzzo" 24945 msgstr "Абруци" 24946 24947 #: italy.kgm:58 24948 #, kde-format 24949 msgctxt "italy.kgm" 24950 msgid "L'Aquila" 24951 msgstr "Л`Аквила" 24952 24953 #: italy.kgm:66 24954 #, kde-format 24955 msgctxt "italy.kgm" 24956 msgid "Latium" 24957 msgstr "Лацио" 24958 24959 #: italy.kgm:69 24960 #, kde-format 24961 msgctxt "italy.kgm" 24962 msgid "Rome" 24963 msgstr "Рим" 24964 24965 #: italy.kgm:77 24966 #, kde-format 24967 msgctxt "italy.kgm" 24968 msgid "Calabria" 24969 msgstr "Калабрија" 24970 24971 #: italy.kgm:80 24972 #, kde-format 24973 msgctxt "italy.kgm" 24974 msgid "Catanzaro" 24975 msgstr "Катанцаро" 24976 24977 #: italy.kgm:88 24978 #, kde-format 24979 msgctxt "italy.kgm" 24980 msgid "Piedmont" 24981 msgstr "Пиемонт" 24982 24983 #: italy.kgm:90 24984 #, kde-format 24985 msgctxt "italy.kgm" 24986 msgid "Turin" 24987 msgstr "Торино" 24988 24989 #: italy.kgm:98 24990 #, kde-format 24991 msgctxt "italy.kgm" 24992 msgid "Apulia" 24993 msgstr "Апулија" 24994 24995 #: italy.kgm:101 24996 #, kde-format 24997 msgctxt "italy.kgm" 24998 msgid "Bari" 24999 msgstr "Бари" 25000 25001 #: italy.kgm:109 25002 #, kde-format 25003 msgctxt "italy.kgm" 25004 msgid "Lombardy" 25005 msgstr "Ломбардија" 25006 25007 #: italy.kgm:111 25008 #, kde-format 25009 msgctxt "italy.kgm" 25010 msgid "Milan" 25011 msgstr "Милано" 25012 25013 #: italy.kgm:119 25014 #, kde-format 25015 msgctxt "italy.kgm" 25016 msgid "Umbria" 25017 msgstr "Умбрија" 25018 25019 #: italy.kgm:121 25020 #, kde-format 25021 msgctxt "italy.kgm" 25022 msgid "Perugia" 25023 msgstr "Перуџа" 25024 25025 #: italy.kgm:129 25026 #, kde-format 25027 msgctxt "italy.kgm" 25028 msgid "Trentino Alto Adige" 25029 msgstr "Трентино-Јужен Тирол (Алто Адиџе)" 25030 25031 #: italy.kgm:131 25032 #, kde-format 25033 msgctxt "italy.kgm" 25034 msgid "Trento" 25035 msgstr "Тренто" 25036 25037 #: italy.kgm:139 25038 #, kde-format 25039 msgctxt "italy.kgm" 25040 msgid "Molise" 25041 msgstr "Молизе" 25042 25043 #: italy.kgm:142 25044 #, kde-format 25045 msgctxt "italy.kgm" 25046 msgid "Campobasso" 25047 msgstr "Кампобасо" 25048 25049 #: italy.kgm:150 25050 #, kde-format 25051 msgctxt "italy.kgm" 25052 msgid "Tuscany" 25053 msgstr "Тоскана" 25054 25055 #: italy.kgm:152 25056 #, kde-format 25057 msgctxt "italy.kgm" 25058 msgid "Florence" 25059 msgstr "Фиренца" 25060 25061 #: italy.kgm:160 25062 #, kde-format 25063 msgctxt "italy.kgm" 25064 msgid "Emilia Romagna" 25065 msgstr "Емилија-Ромања" 25066 25067 #: italy.kgm:163 25068 #, kde-format 25069 msgctxt "italy.kgm" 25070 msgid "Bologna" 25071 msgstr "Болоња" 25072 25073 #: italy.kgm:171 25074 #, kde-format 25075 msgctxt "italy.kgm" 25076 msgid "Val d'Aosta" 25077 msgstr "Вал Д`Аоста" 25078 25079 #: italy.kgm:173 25080 #, kde-format 25081 msgctxt "italy.kgm" 25082 msgid "Aosta" 25083 msgstr "Аоста" 25084 25085 #: italy.kgm:181 25086 #, kde-format 25087 msgctxt "italy.kgm" 25088 msgid "Campania" 25089 msgstr "Кампанија" 25090 25091 #: italy.kgm:183 25092 #, kde-format 25093 msgctxt "italy.kgm" 25094 msgid "Naples" 25095 msgstr "Неапол" 25096 25097 #: italy.kgm:191 25098 #, kde-format 25099 msgctxt "italy.kgm" 25100 msgid "Basilicata" 25101 msgstr "Базиликата" 25102 25103 #: italy.kgm:193 25104 #, kde-format 25105 msgctxt "italy.kgm" 25106 msgid "Potenza" 25107 msgstr "Потенца" 25108 25109 #: italy.kgm:201 25110 #, kde-format 25111 msgctxt "italy.kgm" 25112 msgid "Liguria" 25113 msgstr "Лигурија" 25114 25115 #: italy.kgm:203 25116 #, kde-format 25117 msgctxt "italy.kgm" 25118 msgid "Genoa" 25119 msgstr "Џенова" 25120 25121 #: italy.kgm:211 25122 #, kde-format 25123 msgctxt "italy.kgm" 25124 msgid "Sardinia" 25125 msgstr "Сардинија" 25126 25127 #: italy.kgm:213 25128 #, kde-format 25129 msgctxt "italy.kgm" 25130 msgid "Cagliari" 25131 msgstr "Каљари" 25132 25133 #: italy.kgm:221 25134 #, kde-format 25135 msgctxt "italy.kgm" 25136 msgid "Marches" 25137 msgstr "Марке" 25138 25139 #: italy.kgm:224 25140 #, kde-format 25141 msgctxt "italy.kgm" 25142 msgid "Ancona" 25143 msgstr "Анкона" 25144 25145 #: italy.kgm:232 25146 #, kde-format 25147 msgctxt "italy.kgm" 25148 msgid "Veneto" 25149 msgstr "Венето" 25150 25151 #: italy.kgm:235 25152 #, kde-format 25153 msgctxt "italy.kgm" 25154 msgid "Venice" 25155 msgstr "Венеција" 25156 25157 #: italyprovince.kgm:5 25158 #, kde-format 25159 msgctxt "italyprovince.kgm" 25160 msgid "Italy by Provinces" 25161 msgstr "Италија по провинции" 25162 25163 #: italyprovince.kgm:6 25164 #, fuzzy, kde-format 25165 #| msgctxt "usa.kgm" 25166 #| msgid "Providence" 25167 msgctxt "italyprovince.kgm" 25168 msgid "Provinces" 25169 msgstr "Провиденс" 25170 25171 #: italyprovince.kgm:9 25172 #, kde-format 25173 msgctxt "italyprovince.kgm" 25174 msgid "Frontier" 25175 msgstr "Граница" 25176 25177 #: italyprovince.kgm:18 25178 #, kde-format 25179 msgctxt "italyprovince.kgm" 25180 msgid "Not Italy" 25181 msgstr "Не е Италија" 25182 25183 #: italyprovince.kgm:27 25184 #, kde-format 25185 msgctxt "italyprovince.kgm" 25186 msgid "Alessandria" 25187 msgstr "Алесандрија" 25188 25189 #: italyprovince.kgm:36 25190 #, kde-format 25191 msgctxt "italyprovince.kgm" 25192 msgid "Asti" 25193 msgstr "Асти" 25194 25195 #: italyprovince.kgm:45 25196 #, kde-format 25197 msgctxt "italyprovince.kgm" 25198 msgid "Biella" 25199 msgstr "Бјела" 25200 25201 #: italyprovince.kgm:54 25202 #, kde-format 25203 msgctxt "italyprovince.kgm" 25204 msgid "Cuneo" 25205 msgstr "Кунео" 25206 25207 #: italyprovince.kgm:63 25208 #, kde-format 25209 msgctxt "italyprovince.kgm" 25210 msgid "Novara" 25211 msgstr "Новара" 25212 25213 #: italyprovince.kgm:72 25214 #, kde-format 25215 msgctxt "italyprovince.kgm" 25216 msgid "Turin" 25217 msgstr "Торино" 25218 25219 #: italyprovince.kgm:81 25220 #, kde-format 25221 msgctxt "italyprovince.kgm" 25222 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 25223 msgstr "Вербано-Кузио-Осола" 25224 25225 #: italyprovince.kgm:90 25226 #, kde-format 25227 msgctxt "italyprovince.kgm" 25228 msgid "Vercelli" 25229 msgstr "Верчели" 25230 25231 #: italyprovince.kgm:99 25232 #, kde-format 25233 msgctxt "italyprovince.kgm" 25234 msgid "Bergamo" 25235 msgstr "Бергамо" 25236 25237 #: italyprovince.kgm:108 25238 #, kde-format 25239 msgctxt "italyprovince.kgm" 25240 msgid "Brescia" 25241 msgstr "Бреша" 25242 25243 #: italyprovince.kgm:117 25244 #, kde-format 25245 msgctxt "italyprovince.kgm" 25246 msgid "Como" 25247 msgstr "Комо" 25248 25249 #: italyprovince.kgm:126 25250 #, kde-format 25251 msgctxt "italyprovince.kgm" 25252 msgid "Cremona" 25253 msgstr "Кремона" 25254 25255 #: italyprovince.kgm:135 25256 #, kde-format 25257 msgctxt "italyprovince.kgm" 25258 msgid "Lecco" 25259 msgstr "Леко" 25260 25261 #: italyprovince.kgm:144 25262 #, kde-format 25263 msgctxt "italyprovince.kgm" 25264 msgid "Lodi" 25265 msgstr "Лоди" 25266 25267 #: italyprovince.kgm:153 25268 #, kde-format 25269 msgctxt "italyprovince.kgm" 25270 msgid "Mantova" 25271 msgstr "Мантова" 25272 25273 #: italyprovince.kgm:162 25274 #, kde-format 25275 msgctxt "italyprovince.kgm" 25276 msgid "Milan" 25277 msgstr "Милано" 25278 25279 #: italyprovince.kgm:171 25280 #, kde-format 25281 msgctxt "italyprovince.kgm" 25282 msgid "Pavia" 25283 msgstr "Павија" 25284 25285 #: italyprovince.kgm:180 25286 #, kde-format 25287 msgctxt "italyprovince.kgm" 25288 msgid "Sondrio" 25289 msgstr "Сондрио" 25290 25291 #: italyprovince.kgm:189 25292 #, kde-format 25293 msgctxt "italyprovince.kgm" 25294 msgid "Varese" 25295 msgstr "Варезе" 25296 25297 #: italyprovince.kgm:198 25298 #, kde-format 25299 msgctxt "italyprovince.kgm" 25300 msgid "Aosta" 25301 msgstr "Аоста" 25302 25303 #: italyprovince.kgm:207 25304 #, kde-format 25305 msgctxt "italyprovince.kgm" 25306 msgid "Bolzano" 25307 msgstr "Болцано" 25308 25309 #: italyprovince.kgm:216 25310 #, kde-format 25311 msgctxt "italyprovince.kgm" 25312 msgid "Trento" 25313 msgstr "Тренто" 25314 25315 #: italyprovince.kgm:225 25316 #, kde-format 25317 msgctxt "italyprovince.kgm" 25318 msgid "Belluno" 25319 msgstr "Белуно" 25320 25321 #: italyprovince.kgm:234 25322 #, kde-format 25323 msgctxt "italyprovince.kgm" 25324 msgid "Padova" 25325 msgstr "Падова" 25326 25327 #: italyprovince.kgm:243 25328 #, kde-format 25329 msgctxt "italyprovince.kgm" 25330 msgid "Rovigo" 25331 msgstr "Ровиго" 25332 25333 #: italyprovince.kgm:252 25334 #, kde-format 25335 msgctxt "italyprovince.kgm" 25336 msgid "Treviso" 25337 msgstr "Тревизо" 25338 25339 #: italyprovince.kgm:261 25340 #, kde-format 25341 msgctxt "italyprovince.kgm" 25342 msgid "Venice" 25343 msgstr "Венеција" 25344 25345 #: italyprovince.kgm:270 25346 #, kde-format 25347 msgctxt "italyprovince.kgm" 25348 msgid "Verona" 25349 msgstr "Верона" 25350 25351 #: italyprovince.kgm:279 25352 #, kde-format 25353 msgctxt "italyprovince.kgm" 25354 msgid "Vicenza" 25355 msgstr "Виченца" 25356 25357 #: italyprovince.kgm:288 25358 #, kde-format 25359 msgctxt "italyprovince.kgm" 25360 msgid "Gorizia" 25361 msgstr "Горица" 25362 25363 #: italyprovince.kgm:297 25364 #, kde-format 25365 msgctxt "italyprovince.kgm" 25366 msgid "Pordenone" 25367 msgstr "Порденоне" 25368 25369 #: italyprovince.kgm:306 25370 #, kde-format 25371 msgctxt "italyprovince.kgm" 25372 msgid "Trieste" 25373 msgstr "Трст" 25374 25375 #: italyprovince.kgm:315 25376 #, kde-format 25377 msgctxt "italyprovince.kgm" 25378 msgid "Udine" 25379 msgstr "Удине" 25380 25381 #: italyprovince.kgm:324 25382 #, kde-format 25383 msgctxt "italyprovince.kgm" 25384 msgid "Genoa" 25385 msgstr "Џенова" 25386 25387 #: italyprovince.kgm:333 25388 #, kde-format 25389 msgctxt "italyprovince.kgm" 25390 msgid "Imperia" 25391 msgstr "Империја" 25392 25393 #: italyprovince.kgm:342 25394 #, kde-format 25395 msgctxt "italyprovince.kgm" 25396 msgid "La Spezia" 25397 msgstr "Ла Специја" 25398 25399 #: italyprovince.kgm:351 25400 #, kde-format 25401 msgctxt "italyprovince.kgm" 25402 msgid "Savona" 25403 msgstr "Савона" 25404 25405 #: italyprovince.kgm:360 25406 #, kde-format 25407 msgctxt "italyprovince.kgm" 25408 msgid "Bologna" 25409 msgstr "Болоња" 25410 25411 #: italyprovince.kgm:369 25412 #, kde-format 25413 msgctxt "italyprovince.kgm" 25414 msgid "Ferrara" 25415 msgstr "Ферара" 25416 25417 #: italyprovince.kgm:378 25418 #, kde-format 25419 msgctxt "italyprovince.kgm" 25420 msgid "Forlì-Cesena" 25421 msgstr "Форли-Чезена" 25422 25423 #: italyprovince.kgm:387 25424 #, kde-format 25425 msgctxt "italyprovince.kgm" 25426 msgid "Modena" 25427 msgstr "Модена" 25428 25429 #: italyprovince.kgm:396 25430 #, kde-format 25431 msgctxt "italyprovince.kgm" 25432 msgid "Parma" 25433 msgstr "Парма" 25434 25435 #: italyprovince.kgm:405 25436 #, kde-format 25437 msgctxt "italyprovince.kgm" 25438 msgid "Piacenza" 25439 msgstr "Пјаченца" 25440 25441 #: italyprovince.kgm:414 25442 #, kde-format 25443 msgctxt "italyprovince.kgm" 25444 msgid "Ravenna" 25445 msgstr "Равена" 25446 25447 #: italyprovince.kgm:423 25448 #, kde-format 25449 msgctxt "italyprovince.kgm" 25450 msgid "Reggio nell'Emilia" 25451 msgstr "Реџо Нел`Емилија" 25452 25453 #: italyprovince.kgm:432 25454 #, kde-format 25455 msgctxt "italyprovince.kgm" 25456 msgid "Rimini" 25457 msgstr "Римини" 25458 25459 #: italyprovince.kgm:441 25460 #, kde-format 25461 msgctxt "italyprovince.kgm" 25462 msgid "Arezzo" 25463 msgstr "Арецо" 25464 25465 #: italyprovince.kgm:450 25466 #, kde-format 25467 msgctxt "italyprovince.kgm" 25468 msgid "Florence" 25469 msgstr "Фиренца" 25470 25471 #: italyprovince.kgm:459 25472 #, kde-format 25473 msgctxt "italyprovince.kgm" 25474 msgid "Grosseto" 25475 msgstr "Гросето" 25476 25477 #: italyprovince.kgm:468 25478 #, kde-format 25479 msgctxt "italyprovince.kgm" 25480 msgid "Livorno" 25481 msgstr "Ливорно" 25482 25483 #: italyprovince.kgm:477 25484 #, kde-format 25485 msgctxt "italyprovince.kgm" 25486 msgid "Lucca" 25487 msgstr "Лука" 25488 25489 #: italyprovince.kgm:486 25490 #, kde-format 25491 msgctxt "italyprovince.kgm" 25492 msgid "Massa-Carrara" 25493 msgstr "Маса-Карара" 25494 25495 #: italyprovince.kgm:495 25496 #, kde-format 25497 msgctxt "italyprovince.kgm" 25498 msgid "Pisa" 25499 msgstr "Пиза" 25500 25501 #: italyprovince.kgm:504 25502 #, kde-format 25503 msgctxt "italyprovince.kgm" 25504 msgid "Pistoia" 25505 msgstr "Пистоја" 25506 25507 #: italyprovince.kgm:513 25508 #, kde-format 25509 msgctxt "italyprovince.kgm" 25510 msgid "Prato" 25511 msgstr "Прато" 25512 25513 #: italyprovince.kgm:522 25514 #, kde-format 25515 msgctxt "italyprovince.kgm" 25516 msgid "Siena" 25517 msgstr "Сиена" 25518 25519 #: italyprovince.kgm:531 25520 #, kde-format 25521 msgctxt "italyprovince.kgm" 25522 msgid "Perugia" 25523 msgstr "Перуџа" 25524 25525 #: italyprovince.kgm:540 25526 #, kde-format 25527 msgctxt "italyprovince.kgm" 25528 msgid "Terni" 25529 msgstr "Терни" 25530 25531 #: italyprovince.kgm:549 25532 #, kde-format 25533 msgctxt "italyprovince.kgm" 25534 msgid "Ancona" 25535 msgstr "Анкона" 25536 25537 #: italyprovince.kgm:558 25538 #, kde-format 25539 msgctxt "italyprovince.kgm" 25540 msgid "Ascoli Piceno" 25541 msgstr "Асколи Пичено" 25542 25543 #: italyprovince.kgm:567 25544 #, kde-format 25545 msgctxt "italyprovince.kgm" 25546 msgid "Macerata" 25547 msgstr "Мачерата" 25548 25549 #: italyprovince.kgm:576 25550 #, kde-format 25551 msgctxt "italyprovince.kgm" 25552 msgid "Pesaro and Urbino" 25553 msgstr "Пезаро и Урбино" 25554 25555 #: italyprovince.kgm:585 25556 #, kde-format 25557 msgctxt "italyprovince.kgm" 25558 msgid "Frosinone" 25559 msgstr "Фрозињоне" 25560 25561 #: italyprovince.kgm:594 25562 #, kde-format 25563 msgctxt "italyprovince.kgm" 25564 msgid "Latina" 25565 msgstr "Латина" 25566 25567 #: italyprovince.kgm:603 25568 #, kde-format 25569 msgctxt "italyprovince.kgm" 25570 msgid "Rieti" 25571 msgstr "Риети" 25572 25573 #: italyprovince.kgm:612 25574 #, kde-format 25575 msgctxt "italyprovince.kgm" 25576 msgid "Rome" 25577 msgstr "Рим" 25578 25579 #: italyprovince.kgm:621 25580 #, kde-format 25581 msgctxt "italyprovince.kgm" 25582 msgid "Viterbo" 25583 msgstr "Витербо" 25584 25585 #: italyprovince.kgm:630 25586 #, kde-format 25587 msgctxt "italyprovince.kgm" 25588 msgid "Chieti" 25589 msgstr "Кјети" 25590 25591 #: italyprovince.kgm:639 25592 #, kde-format 25593 msgctxt "italyprovince.kgm" 25594 msgid "L'Aquila" 25595 msgstr "Л`Аквила" 25596 25597 #: italyprovince.kgm:648 25598 #, kde-format 25599 msgctxt "italyprovince.kgm" 25600 msgid "Pescara" 25601 msgstr "Пескара" 25602 25603 #: italyprovince.kgm:657 25604 #, kde-format 25605 msgctxt "italyprovince.kgm" 25606 msgid "Teramo" 25607 msgstr "Терамо" 25608 25609 #: italyprovince.kgm:666 25610 #, kde-format 25611 msgctxt "italyprovince.kgm" 25612 msgid "Campobasso" 25613 msgstr "Кампобасо" 25614 25615 #: italyprovince.kgm:675 25616 #, kde-format 25617 msgctxt "italyprovince.kgm" 25618 msgid "Isernia" 25619 msgstr "Изернија" 25620 25621 #: italyprovince.kgm:684 25622 #, kde-format 25623 msgctxt "italyprovince.kgm" 25624 msgid "Avellino" 25625 msgstr "Авелино" 25626 25627 #: italyprovince.kgm:693 25628 #, kde-format 25629 msgctxt "italyprovince.kgm" 25630 msgid "Benevento" 25631 msgstr "Беневенто" 25632 25633 #: italyprovince.kgm:702 25634 #, kde-format 25635 msgctxt "italyprovince.kgm" 25636 msgid "Caserta" 25637 msgstr "Казерта" 25638 25639 #: italyprovince.kgm:711 25640 #, kde-format 25641 msgctxt "italyprovince.kgm" 25642 msgid "Naples" 25643 msgstr "Неапол" 25644 25645 #: italyprovince.kgm:720 25646 #, kde-format 25647 msgctxt "italyprovince.kgm" 25648 msgid "Salerno" 25649 msgstr "Салерно" 25650 25651 #: italyprovince.kgm:729 25652 #, kde-format 25653 msgctxt "italyprovince.kgm" 25654 msgid "Bari" 25655 msgstr "Бари" 25656 25657 #: italyprovince.kgm:738 25658 #, kde-format 25659 msgctxt "italyprovince.kgm" 25660 msgid "Brindisi" 25661 msgstr "Бриндизи" 25662 25663 #: italyprovince.kgm:747 25664 #, kde-format 25665 msgctxt "italyprovince.kgm" 25666 msgid "Foggia" 25667 msgstr "Фоџа" 25668 25669 #: italyprovince.kgm:756 25670 #, kde-format 25671 msgctxt "italyprovince.kgm" 25672 msgid "Lecce" 25673 msgstr "Лече" 25674 25675 #: italyprovince.kgm:765 25676 #, kde-format 25677 msgctxt "italyprovince.kgm" 25678 msgid "Taranto" 25679 msgstr "Таранто" 25680 25681 #: italyprovince.kgm:774 25682 #, kde-format 25683 msgctxt "italyprovince.kgm" 25684 msgid "Matera" 25685 msgstr "Матера" 25686 25687 #: italyprovince.kgm:783 25688 #, kde-format 25689 msgctxt "italyprovince.kgm" 25690 msgid "Potenza" 25691 msgstr "Потенца" 25692 25693 #: italyprovince.kgm:792 25694 #, kde-format 25695 msgctxt "italyprovince.kgm" 25696 msgid "Catanzaro" 25697 msgstr "Катанцаро" 25698 25699 #: italyprovince.kgm:801 25700 #, kde-format 25701 msgctxt "italyprovince.kgm" 25702 msgid "Cosenza" 25703 msgstr "Козенца" 25704 25705 #: italyprovince.kgm:810 25706 #, kde-format 25707 msgctxt "italyprovince.kgm" 25708 msgid "Crotone" 25709 msgstr "Кротоне" 25710 25711 #: italyprovince.kgm:819 25712 #, kde-format 25713 msgctxt "italyprovince.kgm" 25714 msgid "Reggio di Calabria" 25715 msgstr "Реџо ди Калабрија" 25716 25717 #: italyprovince.kgm:828 25718 #, kde-format 25719 msgctxt "italyprovince.kgm" 25720 msgid "Vibo Valentia" 25721 msgstr "Вибо Валентиа" 25722 25723 #: italyprovince.kgm:837 25724 #, kde-format 25725 msgctxt "italyprovince.kgm" 25726 msgid "Agrigento" 25727 msgstr "Агриџенто" 25728 25729 #: italyprovince.kgm:846 25730 #, kde-format 25731 msgctxt "italyprovince.kgm" 25732 msgid "Caltanissetta" 25733 msgstr "Калтанисета" 25734 25735 #: italyprovince.kgm:855 25736 #, kde-format 25737 msgctxt "italyprovince.kgm" 25738 msgid "Catania" 25739 msgstr "Катанија" 25740 25741 #: italyprovince.kgm:864 25742 #, kde-format 25743 msgctxt "italyprovince.kgm" 25744 msgid "Enna" 25745 msgstr "Ена" 25746 25747 #: italyprovince.kgm:873 25748 #, kde-format 25749 msgctxt "italyprovince.kgm" 25750 msgid "Messina" 25751 msgstr "Месина" 25752 25753 #: italyprovince.kgm:882 25754 #, kde-format 25755 msgctxt "italyprovince.kgm" 25756 msgid "Palermo" 25757 msgstr "Палермо" 25758 25759 #: italyprovince.kgm:891 25760 #, kde-format 25761 msgctxt "italyprovince.kgm" 25762 msgid "Ragusa" 25763 msgstr "Рагуза" 25764 25765 #: italyprovince.kgm:900 25766 #, kde-format 25767 msgctxt "italyprovince.kgm" 25768 msgid "Syracuse" 25769 msgstr "Сиракуза" 25770 25771 #: italyprovince.kgm:909 25772 #, kde-format 25773 msgctxt "italyprovince.kgm" 25774 msgid "Trapani" 25775 msgstr "Трапани" 25776 25777 #: italyprovince.kgm:918 25778 #, kde-format 25779 msgctxt "italyprovince.kgm" 25780 msgid "Cagliari" 25781 msgstr "Каљари" 25782 25783 #: italyprovince.kgm:927 25784 #, kde-format 25785 msgctxt "italyprovince.kgm" 25786 msgid "Nuoro" 25787 msgstr "Нуоро" 25788 25789 #: italyprovince.kgm:936 25790 #, kde-format 25791 msgctxt "italyprovince.kgm" 25792 msgid "Oristano" 25793 msgstr "Ористано" 25794 25795 #: italyprovince.kgm:945 25796 #, kde-format 25797 msgctxt "italyprovince.kgm" 25798 msgid "Sassari" 25799 msgstr "Сасари" 25800 25801 #: jamaica.kgm:5 25802 #, fuzzy, kde-format 25803 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 25804 #| msgid "Jamaica" 25805 msgctxt "jamaica.kgm" 25806 msgid "Jamaica" 25807 msgstr "Јамајка" 25808 25809 #: jamaica.kgm:6 25810 #, fuzzy, kde-format 25811 #| msgctxt "europe.kgm" 25812 #| msgid "Paris" 25813 msgctxt "jamaica.kgm" 25814 msgid "Parishes" 25815 msgstr "Париз" 25816 25817 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 25818 #, fuzzy, kde-format 25819 #| msgctxt "africa.kgm" 25820 #| msgid "Frontier" 25821 msgctxt "jamaica.kgm" 25822 msgid "Frontier" 25823 msgstr "Граница" 25824 25825 #: jamaica.kgm:19 25826 #, fuzzy, kde-format 25827 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 25828 #| msgid "Jamaica" 25829 msgctxt "jamaica.kgm" 25830 msgid "Not Jamaica" 25831 msgstr "Јамајка" 25832 25833 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 25834 #, fuzzy, kde-format 25835 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 25836 #| msgid "Kingston" 25837 msgctxt "jamaica.kgm" 25838 msgid "Kingston" 25839 msgstr "Кингстон" 25840 25841 #: jamaica.kgm:29 25842 #, fuzzy, kde-format 25843 #| msgctxt "europe.kgm" 25844 #| msgid "Poland" 25845 msgctxt "jamaica.kgm" 25846 msgid "Portland" 25847 msgstr "Полска" 25848 25849 #: jamaica.kgm:30 25850 #, fuzzy, kde-format 25851 #| msgctxt "africa.kgm" 25852 #| msgid "Porto Novo" 25853 msgctxt "jamaica.kgm" 25854 msgid "Port Antonio" 25855 msgstr "Порто Ново" 25856 25857 #: jamaica.kgm:34 25858 #, fuzzy, kde-format 25859 #| msgctxt "france.kgm" 25860 #| msgid "Saint Brieuc" 25861 msgctxt "jamaica.kgm" 25862 msgid "Saint Andrew" 25863 msgstr "Сен Брие" 25864 25865 #: jamaica.kgm:35 25866 #, kde-format 25867 msgctxt "jamaica.kgm" 25868 msgid "Half Way Tree" 25869 msgstr "" 25870 25871 #: jamaica.kgm:39 25872 #, fuzzy, kde-format 25873 #| msgctxt "usa.kgm" 25874 #| msgid "Saint Paul" 25875 msgctxt "jamaica.kgm" 25876 msgid "Saint Thomas" 25877 msgstr "Сен Пол" 25878 25879 #: jamaica.kgm:40 25880 #, fuzzy, kde-format 25881 msgctxt "jamaica.kgm" 25882 msgid "Morant Bay" 25883 msgstr "Граница" 25884 25885 #: jamaica.kgm:44 25886 #, fuzzy, kde-format 25887 #| msgctxt "usa.kgm" 25888 #| msgid "Charleston" 25889 msgctxt "jamaica.kgm" 25890 msgid "Clarendon" 25891 msgstr "Чарлстон" 25892 25893 #: jamaica.kgm:45 25894 #, fuzzy, kde-format 25895 #| msgctxt "france.kgm" 25896 #| msgid "Mayenne" 25897 msgctxt "jamaica.kgm" 25898 msgid "May Pen" 25899 msgstr "Мајен" 25900 25901 #: jamaica.kgm:49 25902 #, fuzzy, kde-format 25903 #| msgctxt "france.kgm" 25904 #| msgid "Manche" 25905 msgctxt "jamaica.kgm" 25906 msgid "Manchester" 25907 msgstr "Манш" 25908 25909 #: jamaica.kgm:50 25910 #, fuzzy, kde-format 25911 #| msgctxt "france.kgm" 25912 #| msgid "Marseille" 25913 msgctxt "jamaica.kgm" 25914 msgid "Mandeville" 25915 msgstr "Марсеј" 25916 25917 #: jamaica.kgm:54 25918 #, fuzzy, kde-format 25919 #| msgctxt "france.kgm" 25920 #| msgid "Saint Etienne" 25921 msgctxt "jamaica.kgm" 25922 msgid "Saint Ann" 25923 msgstr "Сент Етјен" 25924 25925 #: jamaica.kgm:55 25926 #, fuzzy, kde-format 25927 #| msgctxt "france.kgm" 25928 #| msgid "Saint Etienne" 25929 msgctxt "jamaica.kgm" 25930 msgid "Saint Ann's Bay" 25931 msgstr "Сент Етјен" 25932 25933 #: jamaica.kgm:59 25934 #, fuzzy, kde-format 25935 #| msgctxt "brazil.kgm" 25936 #| msgid "Santa Catarina" 25937 msgctxt "jamaica.kgm" 25938 msgid "Saint Catherine" 25939 msgstr "Санта Катарина" 25940 25941 #: jamaica.kgm:60 25942 #, kde-format 25943 msgctxt "jamaica.kgm" 25944 msgid "Spanish Town" 25945 msgstr "" 25946 25947 #: jamaica.kgm:64 25948 #, fuzzy, kde-format 25949 #| msgctxt "europe.kgm" 25950 #| msgid "San Marino" 25951 msgctxt "jamaica.kgm" 25952 msgid "Saint Mary" 25953 msgstr "Сан Марино" 25954 25955 #: jamaica.kgm:65 25956 #, fuzzy, kde-format 25957 #| msgctxt "usa.kgm" 25958 #| msgid "North Carolina" 25959 msgctxt "jamaica.kgm" 25960 msgid "Port Maria" 25961 msgstr "Северна Каролина" 25962 25963 #: jamaica.kgm:69 25964 #, fuzzy, kde-format 25965 #| msgctxt "germany.kgm" 25966 #| msgid "Hanover" 25967 msgctxt "jamaica.kgm" 25968 msgid "Hanover" 25969 msgstr "Хановер" 25970 25971 #: jamaica.kgm:70 25972 #, fuzzy, kde-format 25973 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 25974 #| msgid "Lucca" 25975 msgctxt "jamaica.kgm" 25976 msgid "Lucea" 25977 msgstr "Лука" 25978 25979 #: jamaica.kgm:74 25980 #, fuzzy, kde-format 25981 #| msgctxt "france.kgm" 25982 #| msgid "Saint Etienne" 25983 msgctxt "jamaica.kgm" 25984 msgid "Saint Elizabeth" 25985 msgstr "Сент Етјен" 25986 25987 #: jamaica.kgm:75 25988 #, kde-format 25989 msgctxt "jamaica.kgm" 25990 msgid "Black River" 25991 msgstr "" 25992 25993 #: jamaica.kgm:79 25994 #, fuzzy, kde-format 25995 #| msgctxt "usa.kgm" 25996 #| msgid "Saint Paul" 25997 msgctxt "jamaica.kgm" 25998 msgid "Saint James" 25999 msgstr "Сен Пол" 26000 26001 #: jamaica.kgm:80 26002 #, fuzzy, kde-format 26003 msgctxt "jamaica.kgm" 26004 msgid "Montego Bay" 26005 msgstr "Граница" 26006 26007 #: jamaica.kgm:84 26008 #, fuzzy, kde-format 26009 #| msgctxt "europe.kgm" 26010 #| msgid "Ireland" 26011 msgctxt "jamaica.kgm" 26012 msgid "Trelawny" 26013 msgstr "Ирска" 26014 26015 #: jamaica.kgm:85 26016 #, fuzzy, kde-format 26017 #| msgctxt "asia.kgm" 26018 #| msgid "South Korea" 26019 msgctxt "jamaica.kgm" 26020 msgid "Falmouth" 26021 msgstr "Јужна Кореја" 26022 26023 #: jamaica.kgm:89 26024 #, fuzzy, kde-format 26025 #| msgctxt "europe.kgm" 26026 #| msgid "Ireland" 26027 msgctxt "jamaica.kgm" 26028 msgid "Westmoreland" 26029 msgstr "Ирска" 26030 26031 #: jamaica.kgm:90 26032 #, fuzzy, kde-format 26033 #| msgctxt "france.kgm" 26034 #| msgid "Seine-Maritime" 26035 msgctxt "jamaica.kgm" 26036 msgid "Savanna-la-Mar" 26037 msgstr "Сена-Приморје" 26038 26039 #: japan.kgm:5 26040 #, fuzzy, kde-format 26041 #| msgctxt "asia.kgm" 26042 #| msgid "Japan" 26043 msgctxt "japan.kgm" 26044 msgid "Japan" 26045 msgstr "Јапонија" 26046 26047 #: japan.kgm:6 26048 #, kde-format 26049 msgctxt "japan.kgm" 26050 msgid "Prefectures" 26051 msgstr "" 26052 26053 #: japan.kgm:9 26054 #, fuzzy, kde-format 26055 #| msgctxt "brazil.kgm" 26056 #| msgid "Out of Bounds" 26057 msgctxt "japan.kgm" 26058 msgid "Out of Bounds" 26059 msgstr "Надвор од граници" 26060 26061 #: japan.kgm:18 26062 #, fuzzy, kde-format 26063 #| msgctxt "france.kgm" 26064 #| msgid "Bordeaux" 26065 msgctxt "japan.kgm" 26066 msgid "Border" 26067 msgstr "Бордо" 26068 26069 #: japan.kgm:27 26070 #, kde-format 26071 msgctxt "japan.kgm" 26072 msgid "Hokkaido" 26073 msgstr "" 26074 26075 #: japan.kgm:28 26076 #, fuzzy, kde-format 26077 #| msgctxt "asia.kgm" 26078 #| msgid "Singapore" 26079 msgctxt "japan.kgm" 26080 msgid "Sapporo" 26081 msgstr "Сингапур" 26082 26083 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 26084 #, fuzzy, kde-format 26085 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26086 #| msgid "Como" 26087 msgctxt "japan.kgm" 26088 msgid "Aomori" 26089 msgstr "Комо" 26090 26091 #: japan.kgm:47 26092 #, fuzzy, kde-format 26093 #| msgctxt "usa.kgm" 26094 #| msgid "Iowa" 26095 msgctxt "japan.kgm" 26096 msgid "Iwate" 26097 msgstr "Ајова" 26098 26099 #: japan.kgm:48 26100 #, fuzzy, kde-format 26101 #| msgctxt "africa.kgm" 26102 #| msgid "Monrovia" 26103 msgctxt "japan.kgm" 26104 msgid "Morioka" 26105 msgstr "Монровија" 26106 26107 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 26108 #, fuzzy, kde-format 26109 #| msgctxt "asia.kgm" 26110 #| msgid "Asia" 26111 msgctxt "japan.kgm" 26112 msgid "Akita" 26113 msgstr "Азија" 26114 26115 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 26116 #, fuzzy, kde-format 26117 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26118 #| msgid "Ragusa" 26119 msgctxt "japan.kgm" 26120 msgid "Yamagata" 26121 msgstr "Рагуза" 26122 26123 #: japan.kgm:77 26124 #, fuzzy, kde-format 26125 #| msgctxt "china.kgm" 26126 #| msgid "Guiyang" 26127 msgctxt "japan.kgm" 26128 msgid "Miyagi" 26129 msgstr "Куејјанг" 26130 26131 #: japan.kgm:78 26132 #, fuzzy, kde-format 26133 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26134 #| msgid "Siena" 26135 msgctxt "japan.kgm" 26136 msgid "Sendai" 26137 msgstr "Сиена" 26138 26139 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 26140 #, fuzzy, kde-format 26141 #| msgctxt "brazil.kgm" 26142 #| msgid "Natal" 26143 msgctxt "japan.kgm" 26144 msgid "Niigata" 26145 msgstr "Натал" 26146 26147 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 26148 #, fuzzy, kde-format 26149 #| msgctxt "africa.kgm" 26150 #| msgid "Tunisia" 26151 msgctxt "japan.kgm" 26152 msgid "Fukushima" 26153 msgstr "Тунис" 26154 26155 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 26156 #, fuzzy, kde-format 26157 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26158 #| msgid "Taranto" 26159 msgctxt "japan.kgm" 26160 msgid "Nagano" 26161 msgstr "Таранто" 26162 26163 #: japan.kgm:117 26164 #, fuzzy, kde-format 26165 #| msgctxt "africa.kgm" 26166 #| msgid "Guinea" 26167 msgctxt "japan.kgm" 26168 msgid "Gunma" 26169 msgstr "Гвинеја" 26170 26171 #: japan.kgm:118 26172 #, fuzzy, kde-format 26173 #| msgctxt "asia.kgm" 26174 #| msgid "Malaysia" 26175 msgctxt "japan.kgm" 26176 msgid "Maebashi" 26177 msgstr "Малезија" 26178 26179 #: japan.kgm:127 26180 #, fuzzy, kde-format 26181 #| msgctxt "germany.kgm" 26182 #| msgid "Thuringia" 26183 msgctxt "japan.kgm" 26184 msgid "Tochigi" 26185 msgstr "Тиринген (Турингија)" 26186 26187 #: japan.kgm:128 26188 #, kde-format 26189 msgctxt "japan.kgm" 26190 msgid "Utsunomiya" 26191 msgstr "" 26192 26193 #: japan.kgm:137 26194 #, kde-format 26195 msgctxt "japan.kgm" 26196 msgid "Ibaraki" 26197 msgstr "" 26198 26199 #: japan.kgm:138 26200 #, fuzzy, kde-format 26201 #| msgctxt "canada.kgm" 26202 #| msgid "Manitoba" 26203 msgctxt "japan.kgm" 26204 msgid "Mito" 26205 msgstr "Манитоба" 26206 26207 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 26208 #, fuzzy, kde-format 26209 #| msgctxt "asia.kgm" 26210 #| msgid "China" 26211 msgctxt "japan.kgm" 26212 msgid "Chiba" 26213 msgstr "Кина" 26214 26215 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 26216 #, kde-format 26217 msgctxt "japan.kgm" 26218 msgid "Gifu" 26219 msgstr "" 26220 26221 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 26222 #, kde-format 26223 msgctxt "japan.kgm" 26224 msgid "Shizuoka" 26225 msgstr "" 26226 26227 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 26228 #, fuzzy, kde-format 26229 #| msgctxt "asia.kgm" 26230 #| msgid "Sana'a" 26231 msgctxt "japan.kgm" 26232 msgid "Saitama" 26233 msgstr "Сана" 26234 26235 #: japan.kgm:187 26236 #, fuzzy, kde-format 26237 #| msgctxt "france.kgm" 26238 #| msgid "Manche" 26239 msgctxt "japan.kgm" 26240 msgid "Yamanashi" 26241 msgstr "Манш" 26242 26243 #: japan.kgm:188 26244 #, kde-format 26245 msgctxt "japan.kgm" 26246 msgid "Koufu" 26247 msgstr "" 26248 26249 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 26250 #, fuzzy, kde-format 26251 #| msgctxt "asia.kgm" 26252 #| msgid "Myanmar" 26253 msgctxt "japan.kgm" 26254 msgid "Toyama" 26255 msgstr "Мјанмар" 26256 26257 #: japan.kgm:207 26258 #, kde-format 26259 msgctxt "japan.kgm" 26260 msgid "Ishikawa" 26261 msgstr "" 26262 26263 #: japan.kgm:208 26264 #, fuzzy, kde-format 26265 #| msgctxt "africa.kgm" 26266 #| msgid "Tanzania" 26267 msgctxt "japan.kgm" 26268 msgid "Kanazawa" 26269 msgstr "Танзанија" 26270 26271 #: japan.kgm:217 26272 #, fuzzy, kde-format 26273 #| msgctxt "france.kgm" 26274 #| msgid "Auch" 26275 msgctxt "japan.kgm" 26276 msgid "Aichi" 26277 msgstr "Ош" 26278 26279 #: japan.kgm:218 26280 #, fuzzy, kde-format 26281 #| msgctxt "brazil.kgm" 26282 #| msgid "Alagoas" 26283 msgctxt "japan.kgm" 26284 msgid "Nagoya" 26285 msgstr "Алагоас" 26286 26287 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 26288 #, kde-format 26289 msgctxt "japan.kgm" 26290 msgid "Fukui" 26291 msgstr "" 26292 26293 #: japan.kgm:237 26294 #, fuzzy, kde-format 26295 #| msgctxt "europe.kgm" 26296 #| msgid "Riga" 26297 msgctxt "japan.kgm" 26298 msgid "Shiga" 26299 msgstr "Рига" 26300 26301 #: japan.kgm:238 26302 #, fuzzy, kde-format 26303 #| msgctxt "africa.kgm" 26304 #| msgid "Maseru" 26305 msgctxt "japan.kgm" 26306 msgid "Otsu" 26307 msgstr "Масеру" 26308 26309 #: japan.kgm:247 26310 #, fuzzy, kde-format 26311 #| msgctxt "usa.kgm" 26312 #| msgid "Maine" 26313 msgctxt "japan.kgm" 26314 msgid "Mie" 26315 msgstr "Мејн" 26316 26317 #: japan.kgm:248 26318 #, kde-format 26319 msgctxt "japan.kgm" 26320 msgid "Tsu" 26321 msgstr "" 26322 26323 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 26324 #, kde-format 26325 msgctxt "japan.kgm" 26326 msgid "Kyoto" 26327 msgstr "" 26328 26329 #: japan.kgm:267 26330 #, fuzzy, kde-format 26331 #| msgctxt "africa.kgm" 26332 #| msgid "Togo" 26333 msgctxt "japan.kgm" 26334 msgid "Hyogo" 26335 msgstr "Того" 26336 26337 #: japan.kgm:268 26338 #, kde-format 26339 msgctxt "japan.kgm" 26340 msgid "Kobe" 26341 msgstr "" 26342 26343 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 26344 #, fuzzy, kde-format 26345 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26346 #| msgid "Novara" 26347 msgctxt "japan.kgm" 26348 msgid "Nara" 26349 msgstr "Новара" 26350 26351 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 26352 #, fuzzy, kde-format 26353 #| msgctxt "africa.kgm" 26354 #| msgid "Lusaka" 26355 msgctxt "japan.kgm" 26356 msgid "Osaka" 26357 msgstr "Лусака" 26358 26359 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 26360 #, fuzzy, kde-format 26361 #| msgctxt "usa.kgm" 26362 #| msgid "Oklahoma" 26363 msgctxt "japan.kgm" 26364 msgid "Wakayama" 26365 msgstr "Оклахома" 26366 26367 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 26368 #, fuzzy, kde-format 26369 #| msgctxt "usa.kgm" 26370 #| msgid "Oklahoma" 26371 msgctxt "japan.kgm" 26372 msgid "Okayama" 26373 msgstr "Оклахома" 26374 26375 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 26376 #, kde-format 26377 msgctxt "japan.kgm" 26378 msgid "Tottori" 26379 msgstr "" 26380 26381 #: japan.kgm:327 26382 #, fuzzy, kde-format 26383 #| msgctxt "china.kgm" 26384 #| msgid "Shanxi" 26385 msgctxt "japan.kgm" 26386 msgid "Shimane" 26387 msgstr "Шенси" 26388 26389 #: japan.kgm:328 26390 #, fuzzy, kde-format 26391 #| msgctxt "africa.kgm" 26392 #| msgid "Maseru" 26393 msgctxt "japan.kgm" 26394 msgid "Matsue" 26395 msgstr "Масеру" 26396 26397 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 26398 #, fuzzy, kde-format 26399 #| msgctxt "world.kgm" 26400 #| msgid "Nicosia" 26401 msgctxt "japan.kgm" 26402 msgid "Hiroshima" 26403 msgstr "Никозија" 26404 26405 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 26406 #, fuzzy, kde-format 26407 #| msgctxt "africa.kgm" 26408 #| msgid "Somalia" 26409 msgctxt "japan.kgm" 26410 msgid "Yamaguchi" 26411 msgstr "Сомалија" 26412 26413 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 26414 #, kde-format 26415 msgctxt "japan.kgm" 26416 msgid "Fukuoka" 26417 msgstr "" 26418 26419 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 26420 #, fuzzy, kde-format 26421 #| msgctxt "asia.kgm" 26422 #| msgid "Asia" 26423 msgctxt "japan.kgm" 26424 msgid "Oita" 26425 msgstr "Азија" 26426 26427 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 26428 #, fuzzy, kde-format 26429 #| msgctxt "china.kgm" 26430 #| msgid "Guiyang" 26431 msgctxt "japan.kgm" 26432 msgid "Miyazaki" 26433 msgstr "Куејјанг" 26434 26435 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 26436 #, fuzzy, kde-format 26437 #| msgctxt "france.kgm" 26438 #| msgid "Colmar" 26439 msgctxt "japan.kgm" 26440 msgid "Kagoshima" 26441 msgstr "Колмар" 26442 26443 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 26444 #, kde-format 26445 msgctxt "japan.kgm" 26446 msgid "Kumamoto" 26447 msgstr "" 26448 26449 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 26450 #, fuzzy, kde-format 26451 #| msgctxt "china.kgm" 26452 #| msgid "Shanghai" 26453 msgctxt "japan.kgm" 26454 msgid "Saga" 26455 msgstr "Шангај" 26456 26457 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 26458 #, fuzzy, kde-format 26459 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26460 #| msgid "Ragusa" 26461 msgctxt "japan.kgm" 26462 msgid "Nagasaki" 26463 msgstr "Рагуза" 26464 26465 #: japan.kgm:420 26466 #, kde-format 26467 msgctxt "japan.kgm" 26468 msgid "Ehime" 26469 msgstr "" 26470 26471 #: japan.kgm:421 26472 #, fuzzy, kde-format 26473 #| msgctxt "asia.kgm" 26474 #| msgid "Manama" 26475 msgctxt "japan.kgm" 26476 msgid "Matsuyama" 26477 msgstr "Манама" 26478 26479 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 26480 #, fuzzy, kde-format 26481 #| msgctxt "austria.kgm" 26482 #| msgid "Carinthia" 26483 msgctxt "japan.kgm" 26484 msgid "Kochi" 26485 msgstr "Корушка" 26486 26487 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 26488 #, fuzzy, kde-format 26489 #| msgctxt "africa.kgm" 26490 #| msgid "Tunisia" 26491 msgctxt "japan.kgm" 26492 msgid "Tokushima" 26493 msgstr "Тунис" 26494 26495 #: japan.kgm:450 26496 #, fuzzy, kde-format 26497 #| msgctxt "africa.kgm" 26498 #| msgid "Kampala" 26499 msgctxt "japan.kgm" 26500 msgid "Kagawa" 26501 msgstr "Кампала" 26502 26503 #: japan.kgm:451 26504 #, kde-format 26505 msgctxt "japan.kgm" 26506 msgid "Takamatsu" 26507 msgstr "" 26508 26509 #: japan.kgm:460 26510 #, fuzzy, kde-format 26511 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 26512 #| msgid "Managua" 26513 msgctxt "japan.kgm" 26514 msgid "Kanagawa" 26515 msgstr "Манагва" 26516 26517 #: japan.kgm:461 26518 #, fuzzy, kde-format 26519 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26520 #| msgid "Catania" 26521 msgctxt "japan.kgm" 26522 msgid "Yokohama" 26523 msgstr "Катанија" 26524 26525 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 26526 #, fuzzy, kde-format 26527 #| msgctxt "asia.kgm" 26528 #| msgid "Tokyo" 26529 msgctxt "japan.kgm" 26530 msgid "Tokyo" 26531 msgstr "Токио" 26532 26533 #: japan.kgm:480 26534 #, fuzzy, kde-format 26535 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 26536 #| msgid "Ottawa" 26537 msgctxt "japan.kgm" 26538 msgid "Okinawa" 26539 msgstr "Отава" 26540 26541 #: japan.kgm:481 26542 #, fuzzy, kde-format 26543 #| msgctxt "brazil.kgm" 26544 #| msgid "Natal" 26545 msgctxt "japan.kgm" 26546 msgid "Naha" 26547 msgstr "Натал" 26548 26549 #: jharkhand.kgm:5 26550 #, fuzzy, kde-format 26551 #| msgctxt "china.kgm" 26552 #| msgid "Shaanxi" 26553 msgctxt "jharkhand.kgm" 26554 msgid "Jharkhand" 26555 msgstr "Шанси" 26556 26557 #: jharkhand.kgm:6 26558 #, fuzzy, kde-format 26559 #| msgctxt "brazil.kgm" 26560 #| msgid "Federal District" 26561 msgctxt "jharkhand.kgm" 26562 msgid "District" 26563 msgstr "Федерална Област" 26564 26565 #: jharkhand.kgm:9 26566 #, fuzzy, kde-format 26567 #| msgctxt "china.kgm" 26568 #| msgid "Shaanxi" 26569 msgctxt "jharkhand.kgm" 26570 msgid "Not Jharkhand" 26571 msgstr "Шанси" 26572 26573 #: jharkhand.kgm:14 26574 #, fuzzy, kde-format 26575 #| msgctxt "africa.kgm" 26576 #| msgid "Frontier" 26577 msgctxt "jharkhand.kgm" 26578 msgid "Frontier" 26579 msgstr "Граница" 26580 26581 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 26582 #, fuzzy, kde-format 26583 #| msgctxt "brazil.kgm" 26584 #| msgid "Parana" 26585 msgctxt "jharkhand.kgm" 26586 msgid "Garhwa" 26587 msgstr "Парана" 26588 26589 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 26590 #, fuzzy, kde-format 26591 #| msgctxt "africa.kgm" 26592 #| msgid "Water" 26593 msgctxt "jharkhand.kgm" 26594 msgid "Latehar" 26595 msgstr "Вода" 26596 26597 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 26598 #, fuzzy, kde-format 26599 #| msgctxt "africa.kgm" 26600 #| msgid "Guinea" 26601 msgctxt "jharkhand.kgm" 26602 msgid "Gumla" 26603 msgstr "Гвинеја" 26604 26605 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 26606 #, fuzzy, kde-format 26607 #| msgctxt "france.kgm" 26608 #| msgid "Gard" 26609 msgctxt "jharkhand.kgm" 26610 msgid "Lohardaga" 26611 msgstr "Гар" 26612 26613 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 26614 #, fuzzy, kde-format 26615 #| msgctxt "africa.kgm" 26616 #| msgid "Somalia" 26617 msgctxt "jharkhand.kgm" 26618 msgid "Simdega" 26619 msgstr "Сомалија" 26620 26621 #: jharkhand.kgm:44 26622 #, kde-format 26623 msgctxt "jharkhand.kgm" 26624 msgid "Paschim Singhbhum" 26625 msgstr "" 26626 26627 #: jharkhand.kgm:45 26628 #, fuzzy, kde-format 26629 #| msgctxt "asia.kgm" 26630 #| msgid "China" 26631 msgctxt "jharkhand.kgm" 26632 msgid "Chaibasa" 26633 msgstr "Кина" 26634 26635 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 26636 #, fuzzy, kde-format 26637 #| msgctxt "austria.kgm" 26638 #| msgid "Carinthia" 26639 msgctxt "jharkhand.kgm" 26640 msgid "Ranchi" 26641 msgstr "Корушка" 26642 26643 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 26644 #, fuzzy, kde-format 26645 msgctxt "jharkhand.kgm" 26646 msgid "Seraikela" 26647 msgstr "Сирија" 26648 26649 #: jharkhand.kgm:59 26650 #, kde-format 26651 msgctxt "jharkhand.kgm" 26652 msgid "Purba Singhbhum" 26653 msgstr "" 26654 26655 #: jharkhand.kgm:60 26656 #, fuzzy, kde-format 26657 #| msgctxt "brazil.kgm" 26658 #| msgid "Acre" 26659 msgctxt "jharkhand.kgm" 26660 msgid "Jamshedpur" 26661 msgstr "Акре" 26662 26663 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 26664 #, fuzzy, kde-format 26665 #| msgctxt "brazil.kgm" 26666 #| msgid "Paraiba" 26667 msgctxt "jharkhand.kgm" 26668 msgid "Hazaribag" 26669 msgstr "Параиба" 26670 26671 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 26672 #, fuzzy, kde-format 26673 #| msgctxt "europe.kgm" 26674 #| msgid "Germany" 26675 msgctxt "jharkhand.kgm" 26676 msgid "Koderma" 26677 msgstr "Германија" 26678 26679 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 26680 #, kde-format 26681 msgctxt "jharkhand.kgm" 26682 msgid "Giridih" 26683 msgstr "" 26684 26685 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 26686 #, fuzzy, kde-format 26687 #| msgctxt "world.kgm" 26688 #| msgid "Monaco" 26689 msgctxt "jharkhand.kgm" 26690 msgid "Bokaro" 26691 msgstr "Монако" 26692 26693 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 26694 #, fuzzy, kde-format 26695 #| msgctxt "africa.kgm" 26696 #| msgid "Ghana" 26697 msgctxt "jharkhand.kgm" 26698 msgid "Dhanbad" 26699 msgstr "Гана" 26700 26701 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 26702 #, fuzzy, kde-format 26703 #| msgctxt "africa.kgm" 26704 #| msgid "Harare" 26705 msgctxt "jharkhand.kgm" 26706 msgid "Jamtara" 26707 msgstr "Хараре" 26708 26709 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 26710 #, fuzzy, kde-format 26711 #| msgctxt "asia.kgm" 26712 #| msgid "Doha" 26713 msgctxt "jharkhand.kgm" 26714 msgid "Deoghar" 26715 msgstr "Доха" 26716 26717 #: jharkhand.kgm:99 26718 #, fuzzy, kde-format 26719 #| msgctxt "brazil.kgm" 26720 #| msgid "Santa Catarina" 26721 msgctxt "jharkhand.kgm" 26722 msgid "Santhal Pargana" 26723 msgstr "Санта Катарина" 26724 26725 #: jharkhand.kgm:100 26726 #, fuzzy, kde-format 26727 #| msgctxt "africa.kgm" 26728 #| msgid "Guinea" 26729 msgctxt "jharkhand.kgm" 26730 msgid "Dumka" 26731 msgstr "Гвинеја" 26732 26733 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 26734 #, fuzzy, kde-format 26735 #| msgctxt "france.kgm" 26736 #| msgid "Pau" 26737 msgctxt "jharkhand.kgm" 26738 msgid "Pakur" 26739 msgstr "По" 26740 26741 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 26742 #, fuzzy, kde-format 26743 #| msgctxt "europe.kgm" 26744 #| msgid "Riga" 26745 msgctxt "jharkhand.kgm" 26746 msgid "Sahibganj" 26747 msgstr "Рига" 26748 26749 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 26750 #, fuzzy, kde-format 26751 #| msgctxt "brazil.kgm" 26752 #| msgid "Goias" 26753 msgctxt "jharkhand.kgm" 26754 msgid "Godda" 26755 msgstr "Гојас" 26756 26757 #: jharkhand.kgm:119 26758 #, fuzzy, kde-format 26759 #| msgctxt "france.kgm" 26760 #| msgid "Pau" 26761 msgctxt "jharkhand.kgm" 26762 msgid "Palamu" 26763 msgstr "По" 26764 26765 #: jharkhand.kgm:120 26766 #, fuzzy, kde-format 26767 #| msgctxt "africa.kgm" 26768 #| msgid "Uganda" 26769 msgctxt "jharkhand.kgm" 26770 msgid "Daltonganj" 26771 msgstr "Уганда" 26772 26773 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 26774 #, fuzzy, kde-format 26775 #| msgctxt "asia.kgm" 26776 #| msgid "China" 26777 msgctxt "jharkhand.kgm" 26778 msgid "Chatra" 26779 msgstr "Кина" 26780 26781 #: kazakhstan.kgm:5 26782 #, fuzzy, kde-format 26783 #| msgctxt "asia.kgm" 26784 #| msgid "Kazakhstan" 26785 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26786 msgid "Kazakhstan" 26787 msgstr "Казахстан" 26788 26789 #: kazakhstan.kgm:6 26790 #, fuzzy, kde-format 26791 #| msgctxt "usa.kgm" 26792 #| msgid "Providence" 26793 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26794 msgid "Provinces" 26795 msgstr "Провиденс" 26796 26797 #: kazakhstan.kgm:9 26798 #, fuzzy, kde-format 26799 #| msgctxt "africa.kgm" 26800 #| msgid "Frontier" 26801 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26802 msgid "Frontier" 26803 msgstr "Граница" 26804 26805 #: kazakhstan.kgm:14 26806 #, fuzzy, kde-format 26807 #| msgctxt "africa.kgm" 26808 #| msgid "Water" 26809 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26810 msgid "Water" 26811 msgstr "Вода" 26812 26813 #: kazakhstan.kgm:19 26814 #, fuzzy, kde-format 26815 #| msgctxt "asia.kgm" 26816 #| msgid "Kazakhstan" 26817 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26818 msgid "Not Kazakhstan" 26819 msgstr "Казахстан" 26820 26821 #: kazakhstan.kgm:24 26822 #, fuzzy, kde-format 26823 #| msgctxt "asia.kgm" 26824 #| msgid "Astana" 26825 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26826 msgid "Astana" 26827 msgstr "Астана" 26828 26829 #: kazakhstan.kgm:29 26830 #, fuzzy, kde-format 26831 #| msgctxt "usa.kgm" 26832 #| msgid "Albany" 26833 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26834 msgid "Almaty city" 26835 msgstr "Олбени" 26836 26837 #: kazakhstan.kgm:34 26838 #, fuzzy, kde-format 26839 #| msgctxt "china.kgm" 26840 #| msgid "Haikou" 26841 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26842 msgid "Baikonur" 26843 msgstr "Хајкоу" 26844 26845 #: kazakhstan.kgm:39 26846 #, fuzzy, kde-format 26847 #| msgctxt "usa.kgm" 26848 #| msgid "Albany" 26849 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26850 msgid "Almaty" 26851 msgstr "Олбени" 26852 26853 #: kazakhstan.kgm:40 26854 #, fuzzy, kde-format 26855 #| msgctxt "asia.kgm" 26856 #| msgid "Thailand" 26857 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26858 msgid "Taldykorgan" 26859 msgstr "Тајланд" 26860 26861 #: kazakhstan.kgm:44 26862 #, fuzzy, kde-format 26863 #| msgctxt "africa.kgm" 26864 #| msgid "Angola" 26865 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26866 msgid "Aqmola" 26867 msgstr "Ангола" 26868 26869 #: kazakhstan.kgm:45 26870 #, fuzzy, kde-format 26871 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 26872 #| msgid "Roseau" 26873 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26874 msgid "Koksetau" 26875 msgstr "Розо" 26876 26877 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 26878 #, kde-format 26879 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26880 msgid "Aqtöbe" 26881 msgstr "" 26882 26883 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 26884 #, fuzzy, kde-format 26885 #| msgctxt "austria.kgm" 26886 #| msgid "Styria" 26887 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26888 msgid "Atyrau" 26889 msgstr "Штаерска" 26890 26891 #: kazakhstan.kgm:59 26892 #, fuzzy, kde-format 26893 #| msgctxt "asia.kgm" 26894 #| msgid "Kazakhstan" 26895 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26896 msgid "Batys Qazaqstan" 26897 msgstr "Казахстан" 26898 26899 #: kazakhstan.kgm:60 26900 #, kde-format 26901 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26902 msgid "Oral" 26903 msgstr "" 26904 26905 #: kazakhstan.kgm:64 26906 #, kde-format 26907 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26908 msgid "Mangghystau" 26909 msgstr "" 26910 26911 #: kazakhstan.kgm:65 26912 #, kde-format 26913 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26914 msgid "Aqtau" 26915 msgstr "" 26916 26917 #: kazakhstan.kgm:69 26918 #, kde-format 26919 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26920 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 26921 msgstr "" 26922 26923 #: kazakhstan.kgm:70 26924 #, fuzzy, kde-format 26925 #| msgctxt "asia.kgm" 26926 #| msgid "Tashkent" 26927 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26928 msgid "Shymkent" 26929 msgstr "Ташкент" 26930 26931 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 26932 #, fuzzy, kde-format 26933 #| msgctxt "spain.kgm" 26934 #| msgid "Pamplona" 26935 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26936 msgid "Pavlodar" 26937 msgstr "Памплона" 26938 26939 #: kazakhstan.kgm:79 26940 #, fuzzy, kde-format 26941 #| msgctxt "southamerica.kgm" 26942 #| msgid "Paraguay" 26943 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26944 msgid "Qaraghandy" 26945 msgstr "Парагвај" 26946 26947 #: kazakhstan.kgm:80 26948 #, fuzzy, kde-format 26949 #| msgctxt "africa.kgm" 26950 #| msgid "Luanda" 26951 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26952 msgid "Karaganda" 26953 msgstr "Луанда" 26954 26955 #: kazakhstan.kgm:84 26956 #, fuzzy, kde-format 26957 #| msgctxt "asia.kgm" 26958 #| msgid "Astana" 26959 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26960 msgid "Qostanay" 26961 msgstr "Астана" 26962 26963 #: kazakhstan.kgm:85 26964 #, fuzzy, kde-format 26965 #| msgctxt "asia.kgm" 26966 #| msgid "Astana" 26967 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26968 msgid "Kostanai" 26969 msgstr "Астана" 26970 26971 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 26972 #, fuzzy, kde-format 26973 #| msgctxt "usa.kgm" 26974 #| msgid "Florida" 26975 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26976 msgid "Qyzylorda" 26977 msgstr "Флорида" 26978 26979 #: kazakhstan.kgm:94 26980 #, kde-format 26981 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26982 msgid "Shyghys Qazaqstan" 26983 msgstr "" 26984 26985 #: kazakhstan.kgm:95 26986 #, fuzzy, kde-format 26987 #| msgctxt "africa.kgm" 26988 #| msgid "Yemen" 26989 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26990 msgid "Öskemen" 26991 msgstr "Јемен" 26992 26993 #: kazakhstan.kgm:99 26994 #, fuzzy, kde-format 26995 #| msgctxt "asia.kgm" 26996 #| msgid "Kazakhstan" 26997 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26998 msgid "Soltustik Qazaqstan" 26999 msgstr "Казахстан" 27000 27001 #: kazakhstan.kgm:100 27002 #, fuzzy, kde-format 27003 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 27004 #| msgid "Pavia" 27005 msgctxt "kazakhstan.kgm" 27006 msgid "Petropavl" 27007 msgstr "Павија" 27008 27009 #: kazakhstan.kgm:104 27010 #, fuzzy, kde-format 27011 #| msgctxt "asia.kgm" 27012 #| msgid "Kabul" 27013 msgctxt "kazakhstan.kgm" 27014 msgid "Zhambyl" 27015 msgstr "Кабул" 27016 27017 #: kazakhstan.kgm:105 27018 #, fuzzy, kde-format 27019 #| msgctxt "asia.kgm" 27020 #| msgid "Taiwan" 27021 msgctxt "kazakhstan.kgm" 27022 msgid "Taraz" 27023 msgstr "Тајван" 27024 27025 #: kgeography.cpp:58 27026 #, fuzzy, kde-format 27027 msgid "E&xplore Map" 27028 msgstr "П&релистај карти" 27029 27030 #: kgeography.cpp:59 27031 #, kde-format 27032 msgid "" 27033 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 27034 "divisions" 27035 msgstr "" 27036 "Во овој дел кликнете со левото копче на кое било место на картата за да " 27037 "научите повеќе за поделбите" 27038 27039 #: kgeography.cpp:60 27040 #, kde-format 27041 msgid "Test Yourself:" 27042 msgstr "" 27043 27044 #: kgeography.cpp:62 27045 #, kde-format 27046 msgid "&Location of Regions" 27047 msgstr "" 27048 27049 #: kgeography.cpp:63 27050 #, fuzzy, kde-format 27051 msgid "" 27052 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 27053 "and you must find it on the map and click on it" 27054 msgstr "" 27055 "Во овој предизвик дадено ви е име на административна единица лево под менито " 27056 "што мора да го најдете на картата и да кликнете врз него" 27057 27058 #: kgeography.cpp:64 27059 #, kde-format 27060 msgid "&Place Regions in the Map" 27061 msgstr "" 27062 27063 #: kgeography.cpp:65 27064 #, fuzzy, kde-format 27065 msgid "" 27066 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 27067 "on the map" 27068 msgstr "" 27069 "Во овој предизвик дадено ви е име на административна единица лево под менито " 27070 "што мора да го најдете на картата и да кликнете врз него" 27071 27072 #: kgeography.cpp:66 27073 #, fuzzy, kde-format 27074 msgid "&Regions by Capital" 27075 msgstr "Реџина е главен град на..." 27076 27077 #: kgeography.cpp:67 27078 #, fuzzy, kde-format 27079 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 27080 msgstr "" 27081 "Во овој квиз треба да го погодите името на административната единица кога е " 27082 "даден нејзиниот главен град" 27083 27084 #: kgeography.cpp:68 27085 #, fuzzy, kde-format 27086 msgid "&Capitals of Regions" 27087 msgstr "Главен град на админ. единица" 27088 27089 #: kgeography.cpp:69 27090 #, fuzzy, kde-format 27091 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 27092 msgstr "" 27093 "Во овој квиз треба да го погодите главниот град за дадено име на " 27094 "административна единица" 27095 27096 #: kgeography.cpp:70 27097 #, kde-format 27098 msgid "Re&gions by Flag" 27099 msgstr "" 27100 27101 #: kgeography.cpp:71 27102 #, fuzzy, kde-format 27103 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 27104 msgstr "" 27105 "Во овој квиз треба да го погодите името на административната единица кога е " 27106 "дадено нејзиното знаме" 27107 27108 #: kgeography.cpp:72 27109 #, fuzzy, kde-format 27110 msgid "&Flags of Regions" 27111 msgstr "Знаме на админ. единица" 27112 27113 #: kgeography.cpp:73 27114 #, fuzzy, kde-format 27115 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 27116 msgstr "" 27117 "Во овој квиз треба да го погодите знамето на административната единица кога " 27118 "е дадено нејзиното име" 27119 27120 #: kgeography.cpp:109 27121 #, kde-format 27122 msgid "&Open Map..." 27123 msgstr "&Отвори карта..." 27124 27125 #: kgeography.cpp:114 27126 #, kde-format 27127 msgid "&Zoom" 27128 msgstr "" 27129 27130 #: kgeography.cpp:119 27131 #, kde-format 27132 msgid "&Original Size" 27133 msgstr "&Оригинална големина" 27134 27135 #: kgeography.cpp:124 27136 #, kde-format 27137 msgid "&Automatic Zoom" 27138 msgstr "" 27139 27140 #: kgeography.cpp:129 27141 #, kde-format 27142 msgid "&Move" 27143 msgstr "По&мести" 27144 27145 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 27146 #, fuzzy, kde-format 27147 msgid "Disclaimer" 27148 msgstr "Одрекување" 27149 27150 #: kgeography.cpp:138 27151 #, fuzzy, kde-format 27152 #| msgctxt "africa.kgm" 27153 #| msgid "Maputo" 27154 msgid "Map author" 27155 msgstr "Мапуто" 27156 27157 #: kgeography.cpp:170 27158 #, fuzzy, kde-format 27159 #| msgctxt "italy.kgm" 27160 #| msgid "Genoa" 27161 msgid "General" 27162 msgstr "Џенова" 27163 27164 #: kgeography.cpp:203 27165 #, kde-format 27166 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 27167 msgstr "" 27168 "Не можам да ја отворам последната користена карта. Грешка при анализирање на " 27169 "%1: %2" 27170 27171 #: kgeography.cpp:211 27172 #, kde-format 27173 msgid "There is no current map" 27174 msgstr "Не постои карта во моментов" 27175 27176 #: kgeography.cpp:262 27177 #, kde-format 27178 msgid "Number of Questions" 27179 msgstr "Број на прашања" 27180 27181 #: kgeography.cpp:263 27182 #, kde-format 27183 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 27184 msgstr "Колку прашања сакате? (од 1 до %1)" 27185 27186 #: kgeography.cpp:422 27187 #, kde-format 27188 msgid "&Location of %1" 27189 msgstr "" 27190 27191 #: kgeography.cpp:423 27192 #, kde-format 27193 msgid "&Place %1 in the Map" 27194 msgstr "" 27195 27196 #: kgeography.cpp:426 27197 #, kde-format 27198 msgid "%1 by Flag" 27199 msgstr "" 27200 27201 #: kgeography.cpp:427 27202 #, kde-format 27203 msgid "&Flags of %1" 27204 msgstr "" 27205 27206 #: kgeography.cpp:429 27207 #, fuzzy, kde-format 27208 #| msgid "<qt>Current map:<br><b>%1<b></qt>" 27209 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 27210 msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>%1<b></qt>" 27211 27212 #: kgeography.cpp:452 27213 #, kde-format 27214 msgid "" 27215 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 27216 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 27217 msgstr "" 27218 "Картите, знамињата, преводите итн. се онолку точни колку што можеле да " 27219 "постигнат нивните автори, а КГеографија не треба да се смета за авторитетен " 27220 "извор." 27221 27222 #: kgeography.cpp:460 27223 #, kde-format 27224 msgid "This map has been created by %1." 27225 msgstr "" 27226 27227 #: kgeography.cpp:460 27228 #, fuzzy, kde-format 27229 #| msgctxt "africa.kgm" 27230 #| msgid "Maputo" 27231 msgid "Map Author" 27232 msgstr "Мапуто" 27233 27234 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 27235 #: kgeography.kcfg:9 27236 #, kde-format 27237 msgid "The last opened map" 27238 msgstr "Последната отворена карта" 27239 27240 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 27241 #: kgeography.kcfg:12 27242 #, kde-format 27243 msgid "Placement alignment of the question" 27244 msgstr "" 27245 27246 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 27247 #: kgeography.kcfg:27 27248 #, kde-format 27249 msgid "Ask for validation before next question" 27250 msgstr "" 27251 27252 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 27253 #: kgeography.kcfg:31 27254 #, kde-format 27255 msgid "" 27256 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 27257 msgstr "" 27258 27259 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 27260 #: kgeography.kcfg:35 27261 #, kde-format 27262 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 27263 msgstr "" 27264 27265 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 27266 #: kgeography.kcfg:39 27267 #, kde-format 27268 msgid "What to do to colors of divisions" 27269 msgstr "" 27270 27271 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 27272 #: kgeographyoptions.ui:17 27273 #, kde-format 27274 msgid "&Question Alignment" 27275 msgstr "" 27276 27277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 27278 #: kgeographyoptions.ui:23 27279 #, kde-format 27280 msgid "Top-l&eft" 27281 msgstr "" 27282 27283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 27284 #: kgeographyoptions.ui:30 27285 #, kde-format 27286 msgid "&Top" 27287 msgstr "" 27288 27289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 27290 #: kgeographyoptions.ui:37 27291 #, kde-format 27292 msgid "Top-r&ight" 27293 msgstr "" 27294 27295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 27296 #: kgeographyoptions.ui:44 27297 #, kde-format 27298 msgid "&Left" 27299 msgstr "" 27300 27301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 27302 #: kgeographyoptions.ui:51 27303 #, fuzzy, kde-format 27304 #| msgctxt "france.kgm" 27305 #| msgid "Charente" 27306 msgid "&Center" 27307 msgstr "Шарант" 27308 27309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 27310 #: kgeographyoptions.ui:58 27311 #, kde-format 27312 msgid "&Right" 27313 msgstr "" 27314 27315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 27316 #: kgeographyoptions.ui:65 27317 #, kde-format 27318 msgid "Bottom-le&ft" 27319 msgstr "" 27320 27321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 27322 #: kgeographyoptions.ui:72 27323 #, kde-format 27324 msgid "&Bottom" 27325 msgstr "" 27326 27327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 27328 #: kgeographyoptions.ui:79 27329 #, kde-format 27330 msgid "Bottom-ri&ght" 27331 msgstr "" 27332 27333 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 27334 #: kgeographyoptions.ui:89 27335 #, kde-format 27336 msgid "" 27337 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 27338 "not" 27339 msgstr "" 27340 27341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 27342 #: kgeographyoptions.ui:92 27343 #, kde-format 27344 msgid "&Wait for validation" 27345 msgstr "" 27346 27347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 27348 #: kgeographyoptions.ui:99 27349 #, kde-format 27350 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 27351 msgstr "" 27352 27353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 27354 #: kgeographyoptions.ui:102 27355 #, kde-format 27356 msgid "&Focus follows mouse" 27357 msgstr "" 27358 27359 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 27360 #: kgeographyoptions.ui:109 27361 #, kde-format 27362 msgid "" 27363 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 27364 "across the map or not" 27365 msgstr "" 27366 27367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 27368 #: kgeographyoptions.ui:112 27369 #, kde-format 27370 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 27371 msgstr "" 27372 27373 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 27374 #: kgeographyoptions.ui:122 27375 #, kde-format 27376 msgid "" 27377 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 27378 msgstr "" 27379 27380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 27381 #: kgeographyoptions.ui:125 27382 #, kde-format 27383 msgid "Map divisions colors" 27384 msgstr "" 27385 27386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 27387 #: kgeographyoptions.ui:131 27388 #, kde-format 27389 msgid "Always the same" 27390 msgstr "" 27391 27392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 27393 #: kgeographyoptions.ui:138 27394 #, kde-format 27395 msgid "Use random colors" 27396 msgstr "" 27397 27398 #: kyrgyzstan.kgm:5 27399 #, fuzzy, kde-format 27400 #| msgctxt "asia.kgm" 27401 #| msgid "Kyrgyzstan" 27402 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27403 msgid "Kyrgyzstan" 27404 msgstr "Киргистан" 27405 27406 #: kyrgyzstan.kgm:6 27407 #, fuzzy, kde-format 27408 #| msgctxt "usa.kgm" 27409 #| msgid "Providence" 27410 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27411 msgid "Provinces" 27412 msgstr "Провиденс" 27413 27414 #: kyrgyzstan.kgm:9 27415 #, fuzzy, kde-format 27416 #| msgctxt "africa.kgm" 27417 #| msgid "Frontier" 27418 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27419 msgid "Frontier" 27420 msgstr "Граница" 27421 27422 #: kyrgyzstan.kgm:14 27423 #, fuzzy, kde-format 27424 #| msgctxt "africa.kgm" 27425 #| msgid "Water" 27426 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27427 msgid "Water" 27428 msgstr "Вода" 27429 27430 #: kyrgyzstan.kgm:19 27431 #, fuzzy, kde-format 27432 #| msgctxt "asia.kgm" 27433 #| msgid "Kyrgyzstan" 27434 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27435 msgid "Not Kyrgyzstan" 27436 msgstr "Киргистан" 27437 27438 #: kyrgyzstan.kgm:24 27439 #, fuzzy, kde-format 27440 #| msgctxt "asia.kgm" 27441 #| msgid "Bishkek" 27442 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27443 msgid "Bishkek" 27444 msgstr "Бишкек" 27445 27446 #: kyrgyzstan.kgm:29 27447 #, fuzzy, kde-format 27448 #| msgctxt "france.kgm" 27449 #| msgid "Nantes" 27450 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27451 msgid "Batken" 27452 msgstr "Нант" 27453 27454 #: kyrgyzstan.kgm:34 27455 #, fuzzy, kde-format 27456 #| msgctxt "asia.kgm" 27457 #| msgid "China" 27458 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27459 msgid "Chui" 27460 msgstr "Кина" 27461 27462 #: kyrgyzstan.kgm:39 27463 #, fuzzy, kde-format 27464 #| msgctxt "asia.kgm" 27465 #| msgid "Islamabad" 27466 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27467 msgid "Jalal-Abad" 27468 msgstr "Исламабад" 27469 27470 #: kyrgyzstan.kgm:44 27471 #, fuzzy, kde-format 27472 #| msgctxt "africa.kgm" 27473 #| msgid "Nairobi" 27474 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27475 msgid "Naryn" 27476 msgstr "Најроби" 27477 27478 #: kyrgyzstan.kgm:49 27479 #, kde-format 27480 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27481 msgid "Osh" 27482 msgstr "" 27483 27484 #: kyrgyzstan.kgm:54 27485 #, fuzzy, kde-format 27486 #| msgctxt "spain.kgm" 27487 #| msgid "Galicia" 27488 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27489 msgid "Talas" 27490 msgstr "Галиција" 27491 27492 #: kyrgyzstan.kgm:59 27493 #, kde-format 27494 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27495 msgid "Issyk Kul" 27496 msgstr "" 27497 27498 #: kyrgyzstan.kgm:64 27499 #, fuzzy, kde-format 27500 #| msgctxt "italy.kgm" 27501 #| msgid "Sicily" 27502 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27503 msgid "Osh city" 27504 msgstr "Сицилија" 27505 27506 #: latvia.kgm:5 27507 #, fuzzy, kde-format 27508 #| msgctxt "brazil.kgm" 27509 #| msgid "Federal District" 27510 msgctxt "latvia.kgm" 27511 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 27512 msgstr "Федерална Област" 27513 27514 #: latvia.kgm:6 27515 #, fuzzy, kde-format 27516 #| msgctxt "brazil.kgm" 27517 #| msgid "Federal District" 27518 msgctxt "latvia.kgm" 27519 msgid "Districts" 27520 msgstr "Федерална Област" 27521 27522 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 27523 #, fuzzy, kde-format 27524 #| msgctxt "africa.kgm" 27525 #| msgid "Frontier" 27526 msgctxt "latvia.kgm" 27527 msgid "Frontier" 27528 msgstr "Граница" 27529 27530 #: latvia.kgm:19 27531 #, fuzzy, kde-format 27532 #| msgctxt "africa.kgm" 27533 #| msgid "Water" 27534 msgctxt "latvia.kgm" 27535 msgid "Water" 27536 msgstr "Вода" 27537 27538 #: latvia.kgm:24 27539 #, fuzzy, kde-format 27540 #| msgctxt "europe.kgm" 27541 #| msgid "Lithuania" 27542 msgctxt "latvia.kgm" 27543 msgid "Lithuania" 27544 msgstr "Литванија" 27545 27546 #: latvia.kgm:29 27547 #, fuzzy, kde-format 27548 #| msgctxt "europe.kgm" 27549 #| msgid "Belarus" 27550 msgctxt "latvia.kgm" 27551 msgid "Belarus" 27552 msgstr "Белорусија" 27553 27554 #: latvia.kgm:34 27555 #, fuzzy, kde-format 27556 #| msgctxt "asia.kgm" 27557 #| msgid "Russia" 27558 msgctxt "latvia.kgm" 27559 msgid "Russia" 27560 msgstr "Русија" 27561 27562 #: latvia.kgm:39 27563 #, fuzzy, kde-format 27564 #| msgctxt "europe.kgm" 27565 #| msgid "Estonia" 27566 msgctxt "latvia.kgm" 27567 msgid "Estonia" 27568 msgstr "Естонија" 27569 27570 #: latvia.kgm:44 27571 #, kde-format 27572 msgctxt "latvia.kgm" 27573 msgid "Aizkraukle" 27574 msgstr "" 27575 27576 #: latvia.kgm:49 27577 #, fuzzy, kde-format 27578 msgctxt "latvia.kgm" 27579 msgid "Alūksne" 27580 msgstr "Ен" 27581 27582 #: latvia.kgm:54 27583 #, fuzzy, kde-format 27584 #| msgctxt "africa.kgm" 27585 #| msgid "Mali" 27586 msgctxt "latvia.kgm" 27587 msgid "Balvi" 27588 msgstr "Мали" 27589 27590 #: latvia.kgm:59 27591 #, fuzzy, kde-format 27592 #| msgctxt "asia.kgm" 27593 #| msgid "Bhutan" 27594 msgctxt "latvia.kgm" 27595 msgid "Bauska" 27596 msgstr "Бутан" 27597 27598 #: latvia.kgm:64 27599 #, kde-format 27600 msgctxt "latvia.kgm" 27601 msgid "Cēsis" 27602 msgstr "" 27603 27604 #: latvia.kgm:69 27605 #, fuzzy, kde-format 27606 #| msgctxt "africa.kgm" 27607 #| msgid "Kampala" 27608 msgctxt "latvia.kgm" 27609 msgid "Daugavpils" 27610 msgstr "Кампала" 27611 27612 #: latvia.kgm:74 27613 #, fuzzy, kde-format 27614 #| msgctxt "asia.kgm" 27615 #| msgid "Kuwait City" 27616 msgctxt "latvia.kgm" 27617 msgid "Daugavpils city" 27618 msgstr "Кувајт" 27619 27620 #: latvia.kgm:79 27621 #, fuzzy, kde-format 27622 #| msgctxt "france.kgm" 27623 #| msgid "Moselle" 27624 msgctxt "latvia.kgm" 27625 msgid "Dobele" 27626 msgstr "Мозел" 27627 27628 #: latvia.kgm:84 27629 #, fuzzy, kde-format 27630 #| msgctxt "africa.kgm" 27631 #| msgid "Guinea" 27632 msgctxt "latvia.kgm" 27633 msgid "Gulbene" 27634 msgstr "Гвинеја" 27635 27636 #: latvia.kgm:89 27637 #, kde-format 27638 msgctxt "latvia.kgm" 27639 msgid "Jēkabpils" 27640 msgstr "" 27641 27642 #: latvia.kgm:94 27643 #, fuzzy, kde-format 27644 #| msgctxt "asia.kgm" 27645 #| msgid "Japan" 27646 msgctxt "latvia.kgm" 27647 msgid "Jelgava" 27648 msgstr "Јапонија" 27649 27650 #: latvia.kgm:99 27651 #, fuzzy, kde-format 27652 #| msgctxt "asia.kgm" 27653 #| msgid "Japan" 27654 msgctxt "latvia.kgm" 27655 msgid "Jelgava city" 27656 msgstr "Јапонија" 27657 27658 #: latvia.kgm:104 27659 #, fuzzy, kde-format 27660 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 27661 #| msgid "Panama City" 27662 msgctxt "latvia.kgm" 27663 msgid "Jūrmala city" 27664 msgstr "Панама" 27665 27666 #: latvia.kgm:109 27667 #, fuzzy, kde-format 27668 #| msgctxt "europe.kgm" 27669 #| msgid "Bratislava" 27670 msgctxt "latvia.kgm" 27671 msgid "Krāslava" 27672 msgstr "Братислава" 27673 27674 #: latvia.kgm:114 27675 #, kde-format 27676 msgctxt "latvia.kgm" 27677 msgid "Kuldīga" 27678 msgstr "" 27679 27680 #: latvia.kgm:119 27681 #, kde-format 27682 msgctxt "latvia.kgm" 27683 msgid "Liepāja" 27684 msgstr "" 27685 27686 #: latvia.kgm:124 27687 #, fuzzy, kde-format 27688 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 27689 #| msgid "Panama City" 27690 msgctxt "latvia.kgm" 27691 msgid "Liepāja city" 27692 msgstr "Панама" 27693 27694 #: latvia.kgm:129 27695 #, fuzzy, kde-format 27696 #| msgctxt "southamerica.kgm" 27697 #| msgid "Lima" 27698 msgctxt "latvia.kgm" 27699 msgid "Limbaži" 27700 msgstr "Лима" 27701 27702 #: latvia.kgm:134 27703 #, fuzzy, kde-format 27704 #| msgctxt "africa.kgm" 27705 #| msgid "Luanda" 27706 msgctxt "latvia.kgm" 27707 msgid "Ludza" 27708 msgstr "Луанда" 27709 27710 #: latvia.kgm:139 27711 #, fuzzy, kde-format 27712 #| msgctxt "europe.kgm" 27713 #| msgid "Macedonia" 27714 msgctxt "latvia.kgm" 27715 msgid "Madona" 27716 msgstr "Македонија" 27717 27718 #: latvia.kgm:144 27719 #, fuzzy, kde-format 27720 #| msgctxt "france.kgm" 27721 #| msgid "Orne" 27722 msgctxt "latvia.kgm" 27723 msgid "Ogre" 27724 msgstr "Орн" 27725 27726 #: latvia.kgm:149 27727 #, kde-format 27728 msgctxt "latvia.kgm" 27729 msgid "Preiļi" 27730 msgstr "" 27731 27732 #: latvia.kgm:154 27733 #, kde-format 27734 msgctxt "latvia.kgm" 27735 msgid "Rēzekne" 27736 msgstr "" 27737 27738 #: latvia.kgm:159 27739 #, kde-format 27740 msgctxt "latvia.kgm" 27741 msgid "Rēzekne city" 27742 msgstr "" 27743 27744 #: latvia.kgm:164 27745 #, fuzzy, kde-format 27746 #| msgctxt "europe.kgm" 27747 #| msgid "Riga" 27748 msgctxt "latvia.kgm" 27749 msgid "Rīga" 27750 msgstr "Рига" 27751 27752 #: latvia.kgm:169 27753 #, fuzzy, kde-format 27754 #| msgctxt "europe.kgm" 27755 #| msgid "Riga" 27756 msgctxt "latvia.kgm" 27757 msgid "Rīga city" 27758 msgstr "Рига" 27759 27760 #: latvia.kgm:174 27761 #, fuzzy, kde-format 27762 #| msgctxt "france.kgm" 27763 #| msgid "Calvados" 27764 msgctxt "latvia.kgm" 27765 msgid "Saldus" 27766 msgstr "Калвадос" 27767 27768 #: latvia.kgm:179 27769 #, fuzzy, kde-format 27770 #| msgctxt "africa.kgm" 27771 #| msgid "Mali" 27772 msgctxt "latvia.kgm" 27773 msgid "Talsi" 27774 msgstr "Мали" 27775 27776 #: latvia.kgm:184 27777 #, fuzzy, kde-format 27778 #| msgctxt "france.kgm" 27779 #| msgid "Tarbes" 27780 msgctxt "latvia.kgm" 27781 msgid "Tukums" 27782 msgstr "Тарб" 27783 27784 #: latvia.kgm:189 27785 #, fuzzy, kde-format 27786 #| msgctxt "spain.kgm" 27787 #| msgid "Valencia" 27788 msgctxt "latvia.kgm" 27789 msgid "Valka" 27790 msgstr "Валенсија" 27791 27792 #: latvia.kgm:194 27793 #, fuzzy, kde-format 27794 #| msgctxt "france.kgm" 27795 #| msgid "Valence" 27796 msgctxt "latvia.kgm" 27797 msgid "Valmiera" 27798 msgstr "Валанс" 27799 27800 #: latvia.kgm:199 27801 #, fuzzy, kde-format 27802 #| msgctxt "france.kgm" 27803 #| msgid "Versailles" 27804 msgctxt "latvia.kgm" 27805 msgid "Ventspils" 27806 msgstr "Версај" 27807 27808 #: latvia.kgm:204 27809 #, fuzzy, kde-format 27810 #| msgctxt "france.kgm" 27811 #| msgid "Versailles" 27812 msgctxt "latvia.kgm" 27813 msgid "Ventspils city" 27814 msgstr "Версај" 27815 27816 #: liechtenstein.kgm:5 27817 #, fuzzy, kde-format 27818 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27819 msgid "Liechtenstein" 27820 msgstr "Виентиан" 27821 27822 #: liechtenstein.kgm:6 27823 #, fuzzy, kde-format 27824 #| msgctxt "asia.kgm" 27825 #| msgid "Manila" 27826 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27827 msgid "Municipalities" 27828 msgstr "Манила" 27829 27830 #: liechtenstein.kgm:9 27831 #, fuzzy, kde-format 27832 #| msgctxt "africa.kgm" 27833 #| msgid "Frontier" 27834 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27835 msgid "Frontier" 27836 msgstr "Граница" 27837 27838 #: liechtenstein.kgm:14 27839 #, fuzzy, kde-format 27840 #| msgctxt "africa.kgm" 27841 #| msgid "Water" 27842 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27843 msgid "Water" 27844 msgstr "Вода" 27845 27846 #: liechtenstein.kgm:19 27847 #, fuzzy, kde-format 27848 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27849 msgid "Not Liechtenstein" 27850 msgstr "Виентиан" 27851 27852 #: liechtenstein.kgm:24 27853 #, fuzzy, kde-format 27854 #| msgctxt "brazil.kgm" 27855 #| msgid "Palmas" 27856 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27857 msgid "Balzers" 27858 msgstr "Палмас" 27859 27860 #: liechtenstein.kgm:29 27861 #, fuzzy, kde-format 27862 #| msgctxt "asia.kgm" 27863 #| msgid "Dushanbe" 27864 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27865 msgid "Eschen" 27866 msgstr "Душанбе" 27867 27868 #: liechtenstein.kgm:34 27869 #, fuzzy, kde-format 27870 #| msgctxt "africa.kgm" 27871 #| msgid "Zambia" 27872 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27873 msgid "Gamprin" 27874 msgstr "Замбија" 27875 27876 #: liechtenstein.kgm:39 27877 #, fuzzy, kde-format 27878 #| msgctxt "africa.kgm" 27879 #| msgid "Sudan" 27880 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27881 msgid "Mauren" 27882 msgstr "Судан" 27883 27884 #: liechtenstein.kgm:44 27885 #, fuzzy, kde-format 27886 #| msgctxt "europe.kgm" 27887 #| msgid "Poland" 27888 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27889 msgid "Planken" 27890 msgstr "Полска" 27891 27892 #: liechtenstein.kgm:49 27893 #, fuzzy, kde-format 27894 #| msgctxt "southamerica.kgm" 27895 #| msgid "Argentina" 27896 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27897 msgid "Ruggell" 27898 msgstr "Аргентина" 27899 27900 #: liechtenstein.kgm:54 27901 #, fuzzy, kde-format 27902 #| msgctxt "china.kgm" 27903 #| msgid "Shaanxi" 27904 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27905 msgid "Schaan" 27906 msgstr "Шанси" 27907 27908 #: liechtenstein.kgm:59 27909 #, fuzzy, kde-format 27910 #| msgctxt "asia.kgm" 27911 #| msgid "Beijing" 27912 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27913 msgid "Schelienberg" 27914 msgstr "Пекинг" 27915 27916 #: liechtenstein.kgm:64 27917 #, fuzzy, kde-format 27918 #| msgctxt "italy.kgm" 27919 #| msgid "Trieste" 27920 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27921 msgid "Triesen" 27922 msgstr "Трст" 27923 27924 #: liechtenstein.kgm:69 27925 #, fuzzy, kde-format 27926 #| msgctxt "italy.kgm" 27927 #| msgid "Trieste" 27928 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27929 msgid "Triesenberg" 27930 msgstr "Трст" 27931 27932 #: liechtenstein.kgm:74 27933 #, fuzzy, kde-format 27934 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27935 msgid "Vaduz" 27936 msgstr "Баку" 27937 27938 #: lithuania_municipalities.kgm:5 27939 #, fuzzy, kde-format 27940 #| msgctxt "asia.kgm" 27941 #| msgid "Manila" 27942 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27943 msgid "Lithuania (Municipalities)" 27944 msgstr "Манила" 27945 27946 #: lithuania_municipalities.kgm:6 27947 #, fuzzy, kde-format 27948 #| msgctxt "asia.kgm" 27949 #| msgid "Manila" 27950 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27951 msgid "Municipalities" 27952 msgstr "Манила" 27953 27954 #: lithuania_municipalities.kgm:9 27955 #, fuzzy, kde-format 27956 #| msgctxt "africa.kgm" 27957 #| msgid "Frontier" 27958 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27959 msgid "Frontier" 27960 msgstr "Граница" 27961 27962 #: lithuania_municipalities.kgm:14 27963 #, fuzzy, kde-format 27964 #| msgctxt "africa.kgm" 27965 #| msgid "Water" 27966 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27967 msgid "Water" 27968 msgstr "Вода" 27969 27970 #: lithuania_municipalities.kgm:19 27971 #, fuzzy, kde-format 27972 #| msgctxt "asia.kgm" 27973 #| msgid "Manila" 27974 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27975 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 27976 msgstr "Манила" 27977 27978 #: lithuania_municipalities.kgm:24 27979 #, fuzzy, kde-format 27980 #| msgctxt "france.kgm" 27981 #| msgid "Amiens" 27982 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27983 msgid "Akmenė" 27984 msgstr "Амиен" 27985 27986 #: lithuania_municipalities.kgm:25 27987 #, fuzzy, kde-format 27988 #| msgctxt "france.kgm" 27989 #| msgid "Amiens" 27990 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27991 msgid "Naujoji Akmenė" 27992 msgstr "Амиен" 27993 27994 #: lithuania_municipalities.kgm:29 27995 #, fuzzy, kde-format 27996 #| msgctxt "europe.kgm" 27997 #| msgid "Vilnius" 27998 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27999 msgid "Alytus city" 28000 msgstr "Вилнус" 28001 28002 #: lithuania_municipalities.kgm:34 28003 #, kde-format 28004 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28005 msgid "Alytus" 28006 msgstr "" 28007 28008 #: lithuania_municipalities.kgm:39 28009 #, kde-format 28010 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28011 msgid "Anykščiai" 28012 msgstr "" 28013 28014 #: lithuania_municipalities.kgm:44 28015 #, fuzzy, kde-format 28016 #| msgctxt "france.kgm" 28017 #| msgid "Gironde" 28018 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28019 msgid "Birštonas" 28020 msgstr "Жиронда" 28021 28022 #: lithuania_municipalities.kgm:49 28023 #, fuzzy, kde-format 28024 #| msgctxt "brazil.kgm" 28025 #| msgid "Brazil" 28026 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28027 msgid "Biržai" 28028 msgstr "Бразил" 28029 28030 #: lithuania_municipalities.kgm:54 28031 #, kde-format 28032 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28033 msgid "Druskininkai" 28034 msgstr "" 28035 28036 #: lithuania_municipalities.kgm:59 28037 #, kde-format 28038 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28039 msgid "Elektrėnai" 28040 msgstr "" 28041 28042 #: lithuania_municipalities.kgm:64 28043 #, fuzzy, kde-format 28044 #| msgctxt "africa.kgm" 28045 #| msgid "Somalia" 28046 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28047 msgid "Ignalina" 28048 msgstr "Сомалија" 28049 28050 #: lithuania_municipalities.kgm:69 28051 #, fuzzy, kde-format 28052 #| msgctxt "europe.kgm" 28053 #| msgid "Tirana" 28054 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28055 msgid "Jonava" 28056 msgstr "Тирана" 28057 28058 #: lithuania_municipalities.kgm:74 28059 #, kde-format 28060 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28061 msgid "Joniškis" 28062 msgstr "" 28063 28064 #: lithuania_municipalities.kgm:79 28065 #, fuzzy, kde-format 28066 #| msgctxt "france.kgm" 28067 #| msgid "Jura" 28068 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28069 msgid "Jurbarkas" 28070 msgstr "Јура" 28071 28072 #: lithuania_municipalities.kgm:84 28073 #, kde-format 28074 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28075 msgid "Kaišiadorys" 28076 msgstr "" 28077 28078 #: lithuania_municipalities.kgm:89 28079 #, fuzzy, kde-format 28080 #| msgctxt "germany.kgm" 28081 #| msgid "Bavaria" 28082 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28083 msgid "Kalvarija" 28084 msgstr "Баварија" 28085 28086 #: lithuania_municipalities.kgm:94 28087 #, fuzzy, kde-format 28088 #| msgctxt "asia.kgm" 28089 #| msgid "Kuwait City" 28090 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28091 msgid "Kaunas city" 28092 msgstr "Кувајт" 28093 28094 #: lithuania_municipalities.kgm:99 28095 #, fuzzy, kde-format 28096 #| msgctxt "usa.kgm" 28097 #| msgid "Kansas" 28098 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28099 msgid "Kaunas" 28100 msgstr "Канзас" 28101 28102 #: lithuania_municipalities.kgm:104 28103 #, kde-format 28104 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28105 msgid "Kazlų Rūda" 28106 msgstr "" 28107 28108 #: lithuania_municipalities.kgm:109 28109 #, fuzzy, kde-format 28110 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28111 msgid "Kėdainiai" 28112 msgstr "Реџина" 28113 28114 #: lithuania_municipalities.kgm:114 28115 #, kde-format 28116 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28117 msgid "Kelmė" 28118 msgstr "" 28119 28120 #: lithuania_municipalities.kgm:119 28121 #, fuzzy, kde-format 28122 #| msgctxt "asia.kgm" 28123 #| msgid "Kuwait City" 28124 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28125 msgid "Klaipėda city" 28126 msgstr "Кувајт" 28127 28128 #: lithuania_municipalities.kgm:124 28129 #, kde-format 28130 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28131 msgid "Klaipėda" 28132 msgstr "" 28133 28134 #: lithuania_municipalities.kgm:125 28135 #, fuzzy, kde-format 28136 #| msgctxt "france.kgm" 28137 #| msgid "Gard" 28138 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28139 msgid "Gargždai" 28140 msgstr "Гар" 28141 28142 #: lithuania_municipalities.kgm:129 28143 #, fuzzy, kde-format 28144 #| msgctxt "southamerica.kgm" 28145 #| msgid "Argentina" 28146 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28147 msgid "Kretinga" 28148 msgstr "Аргентина" 28149 28150 #: lithuania_municipalities.kgm:134 28151 #, kde-format 28152 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28153 msgid "Kupiškis" 28154 msgstr "" 28155 28156 #: lithuania_municipalities.kgm:139 28157 #, fuzzy, kde-format 28158 #| msgctxt "spain.kgm" 28159 #| msgid "La Rioja" 28160 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28161 msgid "Lazdijai" 28162 msgstr "Ла Риоха" 28163 28164 #: lithuania_municipalities.kgm:144 28165 #, fuzzy, kde-format 28166 #| msgctxt "china.kgm" 28167 #| msgid "Macao" 28168 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28169 msgid "Marijampolė" 28170 msgstr "Макао" 28171 28172 #: lithuania_municipalities.kgm:149 28173 #, kde-format 28174 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28175 msgid "Mažeikiai" 28176 msgstr "" 28177 28178 #: lithuania_municipalities.kgm:154 28179 #, kde-format 28180 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28181 msgid "Molėtai" 28182 msgstr "" 28183 28184 #: lithuania_municipalities.kgm:159 28185 #, fuzzy, kde-format 28186 #| msgctxt "africa.kgm" 28187 #| msgid "Nigeria" 28188 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28189 msgid "Neringa" 28190 msgstr "Нигерија" 28191 28192 #: lithuania_municipalities.kgm:160 28193 #, fuzzy, kde-format 28194 #| msgctxt "usa.kgm" 28195 #| msgid "Nevada" 28196 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28197 msgid "Nida" 28198 msgstr "Невада" 28199 28200 #: lithuania_municipalities.kgm:164 28201 #, kde-format 28202 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28203 msgid "Pagėgiai" 28204 msgstr "" 28205 28206 #: lithuania_municipalities.kgm:169 28207 #, fuzzy, kde-format 28208 #| msgctxt "europe.kgm" 28209 #| msgid "Paris" 28210 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28211 msgid "Pakruojis" 28212 msgstr "Париз" 28213 28214 #: lithuania_municipalities.kgm:174 28215 #, fuzzy, kde-format 28216 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28217 #| msgid "Panama City" 28218 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28219 msgid "Palanga city" 28220 msgstr "Панама" 28221 28222 #: lithuania_municipalities.kgm:179 28223 #, kde-format 28224 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28225 msgid "Panevėžys city" 28226 msgstr "" 28227 28228 #: lithuania_municipalities.kgm:184 28229 #, kde-format 28230 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28231 msgid "Panevėžys" 28232 msgstr "" 28233 28234 #: lithuania_municipalities.kgm:189 28235 #, fuzzy, kde-format 28236 #| msgctxt "france.kgm" 28237 #| msgid "Laval" 28238 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28239 msgid "Pasvalys" 28240 msgstr "Лавал" 28241 28242 #: lithuania_municipalities.kgm:194 28243 #, kde-format 28244 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28245 msgid "Plungė" 28246 msgstr "" 28247 28248 #: lithuania_municipalities.kgm:199 28249 #, fuzzy, kde-format 28250 #| msgctxt "brazil.kgm" 28251 #| msgid "Piaui" 28252 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28253 msgid "Prienai" 28254 msgstr "Пиауи" 28255 28256 #: lithuania_municipalities.kgm:204 28257 #, kde-format 28258 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28259 msgid "Radviliškis" 28260 msgstr "" 28261 28262 #: lithuania_municipalities.kgm:209 28263 #, fuzzy, kde-format 28264 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28265 msgid "Raseiniai" 28266 msgstr "Реџина" 28267 28268 #: lithuania_municipalities.kgm:214 28269 #, fuzzy, kde-format 28270 #| msgctxt "france.kgm" 28271 #| msgid "Privas" 28272 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28273 msgid "Rietavas" 28274 msgstr "Прива" 28275 28276 #: lithuania_municipalities.kgm:219 28277 #, kde-format 28278 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28279 msgid "Rokiškis" 28280 msgstr "" 28281 28282 #: lithuania_municipalities.kgm:224 28283 #, fuzzy, kde-format 28284 #| msgctxt "africa.kgm" 28285 #| msgid "Sudan" 28286 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28287 msgid "Skuodas" 28288 msgstr "Судан" 28289 28290 #: lithuania_municipalities.kgm:229 28291 #, fuzzy, kde-format 28292 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 28293 #| msgid "Pavia" 28294 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28295 msgid "Šakiai" 28296 msgstr "Павија" 28297 28298 #: lithuania_municipalities.kgm:234 28299 #, kde-format 28300 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28301 msgid "Šalčininkai" 28302 msgstr "" 28303 28304 #: lithuania_municipalities.kgm:239 28305 #, fuzzy, kde-format 28306 #| msgctxt "china.kgm" 28307 #| msgid "Jilin" 28308 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28309 msgid "Šiauliai city" 28310 msgstr "Кирин" 28311 28312 #: lithuania_municipalities.kgm:244 28313 #, fuzzy, kde-format 28314 #| msgctxt "china.kgm" 28315 #| msgid "Jilin" 28316 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28317 msgid "Šiauliai" 28318 msgstr "Кирин" 28319 28320 #: lithuania_municipalities.kgm:249 28321 #, kde-format 28322 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28323 msgid "Šilalė" 28324 msgstr "" 28325 28326 #: lithuania_municipalities.kgm:254 28327 #, kde-format 28328 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28329 msgid "Šilutė" 28330 msgstr "" 28331 28332 #: lithuania_municipalities.kgm:259 28333 #, kde-format 28334 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28335 msgid "Širvintos" 28336 msgstr "" 28337 28338 #: lithuania_municipalities.kgm:264 28339 #, kde-format 28340 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28341 msgid "Švenčionys" 28342 msgstr "" 28343 28344 #: lithuania_municipalities.kgm:269 28345 #, kde-format 28346 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28347 msgid "Tauragė" 28348 msgstr "" 28349 28350 #: lithuania_municipalities.kgm:274 28351 #, kde-format 28352 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28353 msgid "Telšiai" 28354 msgstr "" 28355 28356 #: lithuania_municipalities.kgm:279 28357 #, fuzzy, kde-format 28358 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 28359 #| msgid "Trapani" 28360 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28361 msgid "Trakai" 28362 msgstr "Трапани" 28363 28364 #: lithuania_municipalities.kgm:284 28365 #, kde-format 28366 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28367 msgid "Ukmergė" 28368 msgstr "" 28369 28370 #: lithuania_municipalities.kgm:289 28371 #, fuzzy, kde-format 28372 #| msgctxt "africa.kgm" 28373 #| msgid "Kenya" 28374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28375 msgid "Utena" 28376 msgstr "Кенија" 28377 28378 #: lithuania_municipalities.kgm:294 28379 #, fuzzy, kde-format 28380 #| msgctxt "brazil.kgm" 28381 #| msgid "Parana" 28382 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28383 msgid "Varėna" 28384 msgstr "Парана" 28385 28386 #: lithuania_municipalities.kgm:299 28387 #, kde-format 28388 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28389 msgid "Vilkaviškis" 28390 msgstr "" 28391 28392 #: lithuania_municipalities.kgm:304 28393 #, fuzzy, kde-format 28394 #| msgctxt "europe.kgm" 28395 #| msgid "Vilnius" 28396 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28397 msgid "Vilnius city" 28398 msgstr "Вилнус" 28399 28400 #: lithuania_municipalities.kgm:309 28401 #, fuzzy, kde-format 28402 #| msgctxt "europe.kgm" 28403 #| msgid "Vilnius" 28404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28405 msgid "Vilnius" 28406 msgstr "Вилнус" 28407 28408 #: lithuania_municipalities.kgm:314 28409 #, fuzzy, kde-format 28410 #| msgctxt "world.kgm" 28411 #| msgid "Vatican City" 28412 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28413 msgid "Visaginas city" 28414 msgstr "Ватикан" 28415 28416 #: lithuania_municipalities.kgm:319 28417 #, fuzzy, kde-format 28418 #| msgctxt "brazil.kgm" 28419 #| msgid "Parana" 28420 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28421 msgid "Zarasai" 28422 msgstr "Парана" 28423 28424 #: luxembourg_cantons.kgm:5 28425 #, fuzzy, kde-format 28426 #| msgctxt "europe.kgm" 28427 #| msgid "Luxembourg" 28428 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28429 msgid "Luxembourg (Cantons)" 28430 msgstr "Луксембург" 28431 28432 #: luxembourg_cantons.kgm:6 28433 #, fuzzy, kde-format 28434 #| msgctxt "france.kgm" 28435 #| msgid "Vannes" 28436 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28437 msgid "Cantons" 28438 msgstr "Ван" 28439 28440 #: luxembourg_cantons.kgm:9 28441 #, fuzzy, kde-format 28442 #| msgctxt "africa.kgm" 28443 #| msgid "Frontier" 28444 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28445 msgid "Frontier" 28446 msgstr "Граница" 28447 28448 #: luxembourg_cantons.kgm:14 28449 #, fuzzy, kde-format 28450 #| msgctxt "europe.kgm" 28451 #| msgid "Luxembourg" 28452 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28453 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 28454 msgstr "Луксембург" 28455 28456 #: luxembourg_cantons.kgm:19 28457 #, fuzzy, kde-format 28458 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28459 #| msgid "Cuba" 28460 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28461 msgid "Clervaux" 28462 msgstr "Куба" 28463 28464 #: luxembourg_cantons.kgm:24 28465 #, kde-format 28466 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28467 msgid "Diekirch" 28468 msgstr "" 28469 28470 #: luxembourg_cantons.kgm:29 28471 #, fuzzy, kde-format 28472 #| msgctxt "france.kgm" 28473 #| msgid "Rennes" 28474 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28475 msgid "Redange" 28476 msgstr "Рен" 28477 28478 #: luxembourg_cantons.kgm:34 28479 #, fuzzy, kde-format 28480 #| msgctxt "europe.kgm" 28481 #| msgid "London" 28482 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28483 msgid "Vianden" 28484 msgstr "Лондон" 28485 28486 #: luxembourg_cantons.kgm:39 28487 #, kde-format 28488 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28489 msgid "Wiltz" 28490 msgstr "" 28491 28492 #: luxembourg_cantons.kgm:44 28493 #, kde-format 28494 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28495 msgid "Echternach" 28496 msgstr "" 28497 28498 #: luxembourg_cantons.kgm:49 28499 #, fuzzy, kde-format 28500 #| msgctxt "africa.kgm" 28501 #| msgid "Greece" 28502 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28503 msgid "Grevenmacher" 28504 msgstr "Грција" 28505 28506 #: luxembourg_cantons.kgm:54 28507 #, fuzzy, kde-format 28508 #| msgctxt "usa.kgm" 28509 #| msgid "Raleigh" 28510 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28511 msgid "Remich" 28512 msgstr "Рајли" 28513 28514 #: luxembourg_cantons.kgm:59 28515 #, fuzzy, kde-format 28516 #| msgctxt "france.kgm" 28517 #| msgid "Caen" 28518 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28519 msgid "Capellen" 28520 msgstr "Каен" 28521 28522 #: luxembourg_cantons.kgm:64 28523 #, kde-format 28524 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28525 msgid "Esch-sur-Alzette" 28526 msgstr "" 28527 28528 #: luxembourg_cantons.kgm:69 28529 #, fuzzy, kde-format 28530 #| msgctxt "europe.kgm" 28531 #| msgid "Luxembourg" 28532 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28533 msgid "Luxembourg" 28534 msgstr "Луксембург" 28535 28536 #: luxembourg_cantons.kgm:74 28537 #, fuzzy, kde-format 28538 #| msgctxt "italy.kgm" 28539 #| msgid "Marches" 28540 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28541 msgid "Mersch" 28542 msgstr "Марке" 28543 28544 #: main.cpp:34 28545 #, kde-format 28546 msgid "KGeography" 28547 msgstr "КГеографија" 28548 28549 #: main.cpp:34 28550 #, fuzzy, kde-format 28551 #| msgid "A geography learning program" 28552 msgid "A Geography learning program" 28553 msgstr "Програма за учење географија" 28554 28555 #: main.cpp:34 28556 #, kde-format 28557 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 28558 msgstr "" 28559 28560 #: main.cpp:35 28561 #, kde-format 28562 msgid "Albert Astals Cid" 28563 msgstr "" 28564 28565 #: main.cpp:35 28566 #, kde-format 28567 msgid "Programmer and designer" 28568 msgstr "Програмер и дизајнер" 28569 28570 #: malaysia.kgm:5 28571 #, fuzzy, kde-format 28572 #| msgctxt "asia.kgm" 28573 #| msgid "Malaysia" 28574 msgctxt "malaysia.kgm" 28575 msgid "Malaysia" 28576 msgstr "Малезија" 28577 28578 #: malaysia.kgm:6 28579 #, fuzzy, kde-format 28580 #| msgctxt "france.kgm" 28581 #| msgid "Nantes" 28582 msgctxt "malaysia.kgm" 28583 msgid "States" 28584 msgstr "Нант" 28585 28586 #: malaysia.kgm:9 28587 #, fuzzy, kde-format 28588 #| msgctxt "africa.kgm" 28589 #| msgid "Frontier" 28590 msgctxt "malaysia.kgm" 28591 msgid "Frontier" 28592 msgstr "Граница" 28593 28594 #: malaysia.kgm:14 28595 #, fuzzy, kde-format 28596 #| msgctxt "africa.kgm" 28597 #| msgid "Water" 28598 msgctxt "malaysia.kgm" 28599 msgid "Water" 28600 msgstr "Вода" 28601 28602 #: malaysia.kgm:19 28603 #, fuzzy, kde-format 28604 #| msgctxt "asia.kgm" 28605 #| msgid "Malaysia" 28606 msgctxt "malaysia.kgm" 28607 msgid "Not Malaysia" 28608 msgstr "Малезија" 28609 28610 #: malaysia.kgm:24 28611 #, fuzzy, kde-format 28612 #| msgctxt "africa.kgm" 28613 #| msgid "Tanzania" 28614 msgctxt "malaysia.kgm" 28615 msgid "Kedah" 28616 msgstr "Танзанија" 28617 28618 #: malaysia.kgm:25 28619 #, fuzzy, kde-format 28620 #| msgctxt "canada.kgm" 28621 #| msgid "Alberta" 28622 msgctxt "malaysia.kgm" 28623 msgid "Alor Star" 28624 msgstr "Алберта" 28625 28626 #: malaysia.kgm:29 28627 #, kde-format 28628 msgctxt "malaysia.kgm" 28629 msgid "Johor" 28630 msgstr "" 28631 28632 #: malaysia.kgm:30 28633 #, kde-format 28634 msgctxt "malaysia.kgm" 28635 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 28636 msgstr "" 28637 28638 #: malaysia.kgm:34 28639 #, fuzzy, kde-format 28640 #| msgctxt "usa.kgm" 28641 #| msgid "Atlanta" 28642 msgctxt "malaysia.kgm" 28643 msgid "Kelantan" 28644 msgstr "Атланта" 28645 28646 #: malaysia.kgm:35 28647 #, kde-format 28648 msgctxt "malaysia.kgm" 28649 msgid "Kota Bahru" 28650 msgstr "" 28651 28652 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 28653 #, fuzzy, kde-format 28654 #| msgctxt "southamerica.kgm" 28655 #| msgid "Caracas" 28656 msgctxt "malaysia.kgm" 28657 msgid "Malacca" 28658 msgstr "Каракас" 28659 28660 #: malaysia.kgm:44 28661 #, kde-format 28662 msgctxt "malaysia.kgm" 28663 msgid "Negeri Sembilan" 28664 msgstr "" 28665 28666 #: malaysia.kgm:45 28667 #, fuzzy, kde-format 28668 msgctxt "malaysia.kgm" 28669 msgid "Seremban" 28670 msgstr "Сирија" 28671 28672 #: malaysia.kgm:49 28673 #, fuzzy, kde-format 28674 #| msgctxt "china.kgm" 28675 #| msgid "Nanchang" 28676 msgctxt "malaysia.kgm" 28677 msgid "Pahang" 28678 msgstr "Нанчанг" 28679 28680 #: malaysia.kgm:50 28681 #, fuzzy, kde-format 28682 #| msgctxt "europe.kgm" 28683 #| msgid "Hungary" 28684 msgctxt "malaysia.kgm" 28685 msgid "Kuantan" 28686 msgstr "Унгарија" 28687 28688 #: malaysia.kgm:54 28689 #, fuzzy, kde-format 28690 #| msgctxt "brazil.kgm" 28691 #| msgid "Para" 28692 msgctxt "malaysia.kgm" 28693 msgid "Perak" 28694 msgstr "Пара" 28695 28696 #: malaysia.kgm:55 28697 #, kde-format 28698 msgctxt "malaysia.kgm" 28699 msgid "Ipoh" 28700 msgstr "" 28701 28702 #: malaysia.kgm:59 28703 #, fuzzy, kde-format 28704 #| msgctxt "europe.kgm" 28705 #| msgid "Paris" 28706 msgctxt "malaysia.kgm" 28707 msgid "Perlis" 28708 msgstr "Париз" 28709 28710 #: malaysia.kgm:60 28711 #, fuzzy, kde-format 28712 #| msgctxt "europe.kgm" 28713 #| msgid "Hungary" 28714 msgctxt "malaysia.kgm" 28715 msgid "Kangar" 28716 msgstr "Унгарија" 28717 28718 #: malaysia.kgm:64 28719 #, fuzzy, kde-format 28720 #| msgctxt "asia.kgm" 28721 #| msgid "Pyeongyang" 28722 msgctxt "malaysia.kgm" 28723 msgid "Penang" 28724 msgstr "Пјонгјанг" 28725 28726 #: malaysia.kgm:65 28727 #, fuzzy, kde-format 28728 #| msgctxt "southamerica.kgm" 28729 #| msgid "Georgetown" 28730 msgctxt "malaysia.kgm" 28731 msgid "George Town" 28732 msgstr "Џорџтаун" 28733 28734 #: malaysia.kgm:69 28735 #, fuzzy, kde-format 28736 #| msgctxt "china.kgm" 28737 #| msgid "Shanghai" 28738 msgctxt "malaysia.kgm" 28739 msgid "Sabah" 28740 msgstr "Шангај" 28741 28742 #: malaysia.kgm:70 28743 #, kde-format 28744 msgctxt "malaysia.kgm" 28745 msgid "Kota Kinabalu" 28746 msgstr "" 28747 28748 #: malaysia.kgm:74 28749 #, fuzzy, kde-format 28750 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28751 #| msgid "Jamaica" 28752 msgctxt "malaysia.kgm" 28753 msgid "Sarawak" 28754 msgstr "Јамајка" 28755 28756 #: malaysia.kgm:75 28757 #, fuzzy, kde-format 28758 #| msgctxt "china.kgm" 28759 #| msgid "Kunming" 28760 msgctxt "malaysia.kgm" 28761 msgid "Kuching" 28762 msgstr "Кунминг" 28763 28764 #: malaysia.kgm:79 28765 #, fuzzy, kde-format 28766 #| msgctxt "brazil.kgm" 28767 #| msgid "Salvador" 28768 msgctxt "malaysia.kgm" 28769 msgid "Selangor" 28770 msgstr "Салвадор" 28771 28772 #: malaysia.kgm:80 28773 #, fuzzy, kde-format 28774 #| msgctxt "usa.kgm" 28775 #| msgid "Salem" 28776 msgctxt "malaysia.kgm" 28777 msgid "Shah Alam" 28778 msgstr "Салем" 28779 28780 #: malaysia.kgm:84 28781 #, fuzzy, kde-format 28782 #| msgctxt "brazil.kgm" 28783 #| msgid "Teresina" 28784 msgctxt "malaysia.kgm" 28785 msgid "Terengganu" 28786 msgstr "Терезина" 28787 28788 #: malaysia.kgm:85 28789 #, fuzzy, kde-format 28790 #| msgctxt "brazil.kgm" 28791 #| msgid "Teresina" 28792 msgctxt "malaysia.kgm" 28793 msgid "Kuala Terengganu" 28794 msgstr "Терезина" 28795 28796 #: manipur.kgm:5 28797 #, fuzzy, kde-format 28798 #| msgctxt "africa.kgm" 28799 #| msgid "Maputo" 28800 msgctxt "manipur.kgm" 28801 msgid "Manipur" 28802 msgstr "Мапуто" 28803 28804 #: manipur.kgm:6 28805 #, fuzzy, kde-format 28806 #| msgctxt "brazil.kgm" 28807 #| msgid "Federal District" 28808 msgctxt "manipur.kgm" 28809 msgid "District" 28810 msgstr "Федерална Област" 28811 28812 #: manipur.kgm:10 28813 #, fuzzy, kde-format 28814 #| msgctxt "africa.kgm" 28815 #| msgid "Maputo" 28816 msgctxt "manipur.kgm" 28817 msgid "Not Manipur" 28818 msgstr "Мапуто" 28819 28820 #: manipur.kgm:19 28821 #, fuzzy, kde-format 28822 #| msgctxt "france.kgm" 28823 #| msgid "Bordeaux" 28824 msgctxt "manipur.kgm" 28825 msgid "Border" 28826 msgstr "Бордо" 28827 28828 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 28829 #, fuzzy, kde-format 28830 #| msgctxt "china.kgm" 28831 #| msgid "Guangdong" 28832 msgctxt "manipur.kgm" 28833 msgid "Tamenglong" 28834 msgstr "Квантунг" 28835 28836 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 28837 #, fuzzy, kde-format 28838 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 28839 #| msgid "Siena" 28840 msgctxt "manipur.kgm" 28841 msgid "Senapati" 28842 msgstr "Сиена" 28843 28844 #: manipur.kgm:48 28845 #, fuzzy, kde-format 28846 #| msgctxt "africa.kgm" 28847 #| msgid "Kampala" 28848 msgctxt "manipur.kgm" 28849 msgid "Imphal West" 28850 msgstr "Кампала" 28851 28852 #: manipur.kgm:49 28853 #, kde-format 28854 msgctxt "manipur.kgm" 28855 msgid "Lamphelpat" 28856 msgstr "" 28857 28858 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 28859 #, fuzzy, kde-format 28860 #| msgctxt "africa.kgm" 28861 #| msgid "Somalia" 28862 msgctxt "manipur.kgm" 28863 msgid "Thoubal" 28864 msgstr "Сомалија" 28865 28866 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 28867 #, fuzzy, kde-format 28868 #| msgctxt "brazil.kgm" 28869 #| msgid "Acre" 28870 msgctxt "manipur.kgm" 28871 msgid "Bishnupur" 28872 msgstr "Акре" 28873 28874 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 28875 #, kde-format 28876 msgctxt "manipur.kgm" 28877 msgid "Ukhrul" 28878 msgstr "" 28879 28880 #: manipur.kgm:88 28881 #, fuzzy, kde-format 28882 #| msgctxt "africa.kgm" 28883 #| msgid "Kampala" 28884 msgctxt "manipur.kgm" 28885 msgid "Imphal East" 28886 msgstr "Кампала" 28887 28888 #: manipur.kgm:89 28889 #, kde-format 28890 msgctxt "manipur.kgm" 28891 msgid "Porompat" 28892 msgstr "" 28893 28894 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 28895 #, fuzzy, kde-format 28896 #| msgctxt "africa.kgm" 28897 #| msgid "Chad" 28898 msgctxt "manipur.kgm" 28899 msgid "Chandel" 28900 msgstr "Чад" 28901 28902 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 28903 #, fuzzy, kde-format 28904 #| msgctxt "china.kgm" 28905 #| msgid "Changchun" 28906 msgctxt "manipur.kgm" 28907 msgid "Churachandpur" 28908 msgstr "Чангчун" 28909 28910 #: map.cpp:22 28911 #, fuzzy, kde-format 28912 #| msgid "%1 is the capital of..." 28913 msgctxt "@title:group" 28914 msgid "%1 is the capital of..." 28915 msgstr "%1 е главен град на..." 28916 28917 #: map.cpp:23 28918 #, fuzzy, kde-format 28919 #| msgid "The capital of %1 is..." 28920 msgctxt "@title:group" 28921 msgid "The capital of %1 is..." 28922 msgstr "Главен град на %1 е..." 28923 28924 #: map.cpp:114 28925 #, kde-format 28926 msgid "%1 by Capital" 28927 msgstr "" 28928 28929 #: map.cpp:120 28930 #, fuzzy, kde-format 28931 msgid "Capitals of %1" 28932 msgstr "Главен град на админ. единица" 28933 28934 #: map.cpp:147 28935 #, fuzzy, kde-format 28936 msgid "Regions" 28937 msgstr "Реџина" 28938 28939 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 28940 #, fuzzy, kde-format 28941 #| msgid "" 28942 #| "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 " 28943 #| "map has nothing associated to color %2,%3,%4." 28944 msgctxt "@info" 28945 msgid "" 28946 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 28947 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 28948 msgstr "" 28949 "Најдовте бубачка во картата. Контактирајте со авторот и кажете дека картата " 28950 "%1 нема врска со боите %2,%3,%4." 28951 28952 #: mapasker.cpp:157 28953 #, kde-format 28954 msgctxt "@item Capital name in map popup" 28955 msgid "%1" 28956 msgstr "" 28957 28958 #: mapasker.cpp:163 28959 #, kde-format 28960 msgctxt "@item Region name in map popup" 28961 msgid "%1" 28962 msgstr "" 28963 28964 #: mapasker.cpp:200 28965 #, fuzzy, kde-format 28966 msgctxt "@info:status" 28967 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 28968 msgstr "" 28969 "Кликнете на:\n" 28970 "Ен" 28971 28972 #: mapasker.cpp:210 28973 #, kde-format 28974 msgctxt "@title" 28975 msgid "%1 in Map" 28976 msgstr "" 28977 28978 #: mapchooser.cpp:38 28979 #, kde-format 28980 msgid "Choose Map to Use" 28981 msgstr "Изберете карта за користење" 28982 28983 #: mapchooser.cpp:47 28984 #, kde-format 28985 msgid "Filter Maps" 28986 msgstr "" 28987 28988 #: mapchooser.cpp:76 28989 #, kde-format 28990 msgid "Error parsing %1: %2" 28991 msgstr "Грешка при парсирање на %1: %2" 28992 28993 #: mapchooser.cpp:83 28994 #, kde-format 28995 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 28996 msgstr "" 28997 28998 #: mapchooser.cpp:97 28999 #, fuzzy, kde-format 29000 #| msgid "Error parsing %1: %2" 29001 msgid "Error parsing" 29002 msgstr "Грешка при парсирање на %1: %2" 29003 29004 #: mapparser.cpp:50 29005 #, fuzzy, kde-format 29006 msgid "The map image file for %1 does not exist" 29007 msgstr "Датотеката %1 не постои" 29008 29009 #: mapparser.cpp:114 29010 #, fuzzy, kde-format 29011 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 29012 msgstr "Датотеката %1 не постои" 29013 29014 #: mapparser.cpp:124 29015 #, fuzzy, kde-format 29016 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 29017 msgstr "Датотеката %1 не постои" 29018 29019 #: mapparser.cpp:138 29020 #, kde-format 29021 msgid "Invalid value in tag %1" 29022 msgstr "Невалидна вредносат во ознаката %1" 29023 29024 #: mapparser.cpp:161 29025 #, kde-format 29026 msgid "" 29027 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 29028 "colors as %2" 29029 msgstr "Веќе постои поделба наречена %1 или поделба со исти бои како и %2" 29030 29031 #: mapparser.cpp:170 29032 #, kde-format 29033 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 29034 msgstr "Датотеката за опис на картата треба да започне со ознаката %1" 29035 29036 #: mapparser.cpp:176 29037 #, kde-format 29038 msgid "Could not open %1 for reading." 29039 msgstr "" 29040 29041 #: mapparser.cpp:181 29042 #, kde-format 29043 msgid "%1 does not exist." 29044 msgstr "%1 не постои." 29045 29046 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 29047 #, fuzzy, kde-format 29048 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 29049 msgstr "Датотеката за опис на картата треба да започне со ознаката %1" 29050 29051 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 29052 #, fuzzy, kde-format 29053 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 29054 msgstr "Датотеката за опис на картата треба да започне со ознаката %1" 29055 29056 #: mexico_states.kgm:5 29057 #, fuzzy, kde-format 29058 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29059 #| msgid "Mexico City" 29060 msgctxt "mexico_states.kgm" 29061 msgid "Mexico (States)" 29062 msgstr "Мексико Сити" 29063 29064 #: mexico_states.kgm:6 29065 #, fuzzy, kde-format 29066 #| msgctxt "france.kgm" 29067 #| msgid "Nantes" 29068 msgctxt "mexico_states.kgm" 29069 msgid "States" 29070 msgstr "Нант" 29071 29072 #: mexico_states.kgm:9 29073 #, fuzzy, kde-format 29074 #| msgctxt "africa.kgm" 29075 #| msgid "Frontier" 29076 msgctxt "mexico_states.kgm" 29077 msgid "Frontier" 29078 msgstr "Граница" 29079 29080 #: mexico_states.kgm:14 29081 #, fuzzy, kde-format 29082 #| msgctxt "africa.kgm" 29083 #| msgid "Water" 29084 msgctxt "mexico_states.kgm" 29085 msgid "Water" 29086 msgstr "Вода" 29087 29088 #: mexico_states.kgm:19 29089 #, fuzzy, kde-format 29090 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29091 #| msgid "Mexico City" 29092 msgctxt "mexico_states.kgm" 29093 msgid "Not Mexico (States)" 29094 msgstr "Мексико Сити" 29095 29096 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 29097 #, kde-format 29098 msgctxt "mexico_states.kgm" 29099 msgid "Aguascalientes" 29100 msgstr "" 29101 29102 #: mexico_states.kgm:29 29103 #, fuzzy, kde-format 29104 #| msgctxt "usa.kgm" 29105 #| msgid "California" 29106 msgctxt "mexico_states.kgm" 29107 msgid "Baja California" 29108 msgstr "Калифорнија" 29109 29110 #: mexico_states.kgm:30 29111 #, fuzzy, kde-format 29112 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29113 #| msgid "Mexico" 29114 msgctxt "mexico_states.kgm" 29115 msgid "Mexicali" 29116 msgstr "Мексико" 29117 29118 #: mexico_states.kgm:34 29119 #, fuzzy, kde-format 29120 #| msgctxt "usa.kgm" 29121 #| msgid "California" 29122 msgctxt "mexico_states.kgm" 29123 msgid "Baja California Sur" 29124 msgstr "Калифорнија" 29125 29126 #: mexico_states.kgm:35 29127 #, fuzzy, kde-format 29128 #| msgctxt "southamerica.kgm" 29129 #| msgid "La Paz" 29130 msgctxt "mexico_states.kgm" 29131 msgid "La Paz" 29132 msgstr "Ла Паз" 29133 29134 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 29135 #, fuzzy, kde-format 29136 #| msgctxt "asia.kgm" 29137 #| msgid "Taipei" 29138 msgctxt "mexico_states.kgm" 29139 msgid "Campeche" 29140 msgstr "Тајпеј" 29141 29142 #: mexico_states.kgm:44 29143 #, fuzzy, kde-format 29144 #| msgctxt "brazil.kgm" 29145 #| msgid "Cuiaba" 29146 msgctxt "mexico_states.kgm" 29147 msgid "Chiapas" 29148 msgstr "Кујаба" 29149 29150 #: mexico_states.kgm:45 29151 #, kde-format 29152 msgctxt "mexico_states.kgm" 29153 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 29154 msgstr "" 29155 29156 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 29157 #, fuzzy, kde-format 29158 #| msgctxt "china.kgm" 29159 #| msgid "Changchun" 29160 msgctxt "mexico_states.kgm" 29161 msgid "Chihuahua" 29162 msgstr "Чангчун" 29163 29164 #: mexico_states.kgm:54 29165 #, fuzzy, kde-format 29166 #| msgctxt "europe.kgm" 29167 #| msgid "Croatia" 29168 msgctxt "mexico_states.kgm" 29169 msgid "Coahuila" 29170 msgstr "Хрватска" 29171 29172 #: mexico_states.kgm:55 29173 #, fuzzy, kde-format 29174 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29175 #| msgid "Haiti" 29176 msgctxt "mexico_states.kgm" 29177 msgid "Saltillo" 29178 msgstr "Хаити" 29179 29180 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 29181 #, fuzzy, kde-format 29182 #| msgctxt "france.kgm" 29183 #| msgid "Colmar" 29184 msgctxt "mexico_states.kgm" 29185 msgid "Colima" 29186 msgstr "Колмар" 29187 29188 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 29189 #, fuzzy, kde-format 29190 #| msgctxt "china.kgm" 29191 #| msgid "Guangdong" 29192 msgctxt "mexico_states.kgm" 29193 msgid "Durango" 29194 msgstr "Квантунг" 29195 29196 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 29197 #, fuzzy, kde-format 29198 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29199 #| msgid "Guyana" 29200 msgctxt "mexico_states.kgm" 29201 msgid "Guanajuato" 29202 msgstr "Гвајана" 29203 29204 #: mexico_states.kgm:74 29205 #, fuzzy, kde-format 29206 #| msgctxt "france.kgm" 29207 #| msgid "Auxerre" 29208 msgctxt "mexico_states.kgm" 29209 msgid "Guerrero" 29210 msgstr "Оксер" 29211 29212 #: mexico_states.kgm:75 29213 #, kde-format 29214 msgctxt "mexico_states.kgm" 29215 msgid "Chilpancingo" 29216 msgstr "" 29217 29218 #: mexico_states.kgm:79 29219 #, kde-format 29220 msgctxt "mexico_states.kgm" 29221 msgid "Hidalgo" 29222 msgstr "" 29223 29224 #: mexico_states.kgm:80 29225 #, fuzzy, kde-format 29226 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29227 #| msgid "Cuba" 29228 msgctxt "mexico_states.kgm" 29229 msgid "Pachuca" 29230 msgstr "Куба" 29231 29232 #: mexico_states.kgm:84 29233 #, kde-format 29234 msgctxt "mexico_states.kgm" 29235 msgid "Jalisco" 29236 msgstr "" 29237 29238 #: mexico_states.kgm:85 29239 #, fuzzy, kde-format 29240 #| msgctxt "africa.kgm" 29241 #| msgid "Luanda" 29242 msgctxt "mexico_states.kgm" 29243 msgid "Guadalajara" 29244 msgstr "Луанда" 29245 29246 #: mexico_states.kgm:89 29247 #, fuzzy, kde-format 29248 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29249 #| msgid "Mexico" 29250 msgctxt "mexico_states.kgm" 29251 msgid "México" 29252 msgstr "Мексико" 29253 29254 #: mexico_states.kgm:90 29255 #, fuzzy, kde-format 29256 #| msgctxt "spain.kgm" 29257 #| msgid "Galicia" 29258 msgctxt "mexico_states.kgm" 29259 msgid "Toluca" 29260 msgstr "Галиција" 29261 29262 #: mexico_states.kgm:94 29263 #, fuzzy, kde-format 29264 #| msgctxt "france.kgm" 29265 #| msgid "Morbihan" 29266 msgctxt "mexico_states.kgm" 29267 msgid "Michoacán" 29268 msgstr "Морбиан" 29269 29270 #: mexico_states.kgm:95 29271 #, fuzzy, kde-format 29272 #| msgctxt "africa.kgm" 29273 #| msgid "Monrovia" 29274 msgctxt "mexico_states.kgm" 29275 msgid "Morelia" 29276 msgstr "Монровија" 29277 29278 #: mexico_states.kgm:99 29279 #, fuzzy, kde-format 29280 #| msgctxt "france.kgm" 29281 #| msgid "Melun" 29282 msgctxt "mexico_states.kgm" 29283 msgid "Morelos" 29284 msgstr "Мелен" 29285 29286 #: mexico_states.kgm:100 29287 #, fuzzy, kde-format 29288 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 29289 #| msgid "Cremona" 29290 msgctxt "mexico_states.kgm" 29291 msgid "Cuernavaca" 29292 msgstr "Кремона" 29293 29294 #: mexico_states.kgm:104 29295 #, fuzzy, kde-format 29296 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 29297 #| msgid "Taranto" 29298 msgctxt "mexico_states.kgm" 29299 msgid "Nayarit" 29300 msgstr "Таранто" 29301 29302 #: mexico_states.kgm:105 29303 #, kde-format 29304 msgctxt "mexico_states.kgm" 29305 msgid "Tepic" 29306 msgstr "" 29307 29308 #: mexico_states.kgm:109 29309 #, kde-format 29310 msgctxt "mexico_states.kgm" 29311 msgid "Nuevo León" 29312 msgstr "" 29313 29314 #: mexico_states.kgm:110 29315 #, fuzzy, kde-format 29316 #| msgctxt "usa.kgm" 29317 #| msgid "Montgomery" 29318 msgctxt "mexico_states.kgm" 29319 msgid "Monterrey" 29320 msgstr "Монтгомери" 29321 29322 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 29323 #, fuzzy, kde-format 29324 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29325 #| msgid "Jamaica" 29326 msgctxt "mexico_states.kgm" 29327 msgid "Oaxaca" 29328 msgstr "Јамајка" 29329 29330 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 29331 #, fuzzy, kde-format 29332 #| msgctxt "france.kgm" 29333 #| msgid "Aurillac" 29334 msgctxt "mexico_states.kgm" 29335 msgid "Puebla" 29336 msgstr "Оријак" 29337 29338 #: mexico_states.kgm:124 29339 #, fuzzy, kde-format 29340 #| msgctxt "spain.kgm" 29341 #| msgid "Santiago de Compostela" 29342 msgctxt "mexico_states.kgm" 29343 msgid "Querétaro" 29344 msgstr "Сантјаго де Компостела" 29345 29346 #: mexico_states.kgm:125 29347 #, fuzzy, kde-format 29348 #| msgctxt "spain.kgm" 29349 #| msgid "Santiago de Compostela" 29350 msgctxt "mexico_states.kgm" 29351 msgid "Santiago de Querétaro" 29352 msgstr "Сантјаго де Компостела" 29353 29354 #: mexico_states.kgm:129 29355 #, kde-format 29356 msgctxt "mexico_states.kgm" 29357 msgid "Quintana Roo" 29358 msgstr "" 29359 29360 #: mexico_states.kgm:130 29361 #, fuzzy, kde-format 29362 #| msgctxt "france.kgm" 29363 #| msgid "Cantal" 29364 msgctxt "mexico_states.kgm" 29365 msgid "Chetumal" 29366 msgstr "Кантал" 29367 29368 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 29369 #, fuzzy, kde-format 29370 #| msgctxt "brazil.kgm" 29371 #| msgid "Sao Luis" 29372 msgctxt "mexico_states.kgm" 29373 msgid "San Luis Potosí" 29374 msgstr "Сао Луис" 29375 29376 #: mexico_states.kgm:139 29377 #, fuzzy, kde-format 29378 #| msgctxt "africa.kgm" 29379 #| msgid "Somalia" 29380 msgctxt "mexico_states.kgm" 29381 msgid "Sinaloa" 29382 msgstr "Сомалија" 29383 29384 #: mexico_states.kgm:140 29385 #, fuzzy, kde-format 29386 #| msgctxt "france.kgm" 29387 #| msgid "Toulon" 29388 msgctxt "mexico_states.kgm" 29389 msgid "Culiacán" 29390 msgstr "Тулон" 29391 29392 #: mexico_states.kgm:144 29393 #, fuzzy, kde-format 29394 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 29395 #| msgid "Sondrio" 29396 msgctxt "mexico_states.kgm" 29397 msgid "Sonora" 29398 msgstr "Сондрио" 29399 29400 #: mexico_states.kgm:145 29401 #, kde-format 29402 msgctxt "mexico_states.kgm" 29403 msgid "Hermosillo" 29404 msgstr "" 29405 29406 #: mexico_states.kgm:149 29407 #, fuzzy, kde-format 29408 #| msgctxt "france.kgm" 29409 #| msgid "Tarbes" 29410 msgctxt "mexico_states.kgm" 29411 msgid "Tabasco" 29412 msgstr "Тарб" 29413 29414 #: mexico_states.kgm:150 29415 #, kde-format 29416 msgctxt "mexico_states.kgm" 29417 msgid "Villahermosa" 29418 msgstr "" 29419 29420 #: mexico_states.kgm:154 29421 #, fuzzy, kde-format 29422 #| msgctxt "africa.kgm" 29423 #| msgid "Tanzania" 29424 msgctxt "mexico_states.kgm" 29425 msgid "Tamaulipas" 29426 msgstr "Танзанија" 29427 29428 #: mexico_states.kgm:155 29429 #, fuzzy, kde-format 29430 #| msgctxt "canada.kgm" 29431 #| msgid "Victoria" 29432 msgctxt "mexico_states.kgm" 29433 msgid "Ciudad Victoria" 29434 msgstr "Викторија" 29435 29436 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 29437 #, fuzzy, kde-format 29438 #| msgctxt "brazil.kgm" 29439 #| msgid "Macapa" 29440 msgctxt "mexico_states.kgm" 29441 msgid "Tlaxcala" 29442 msgstr "Макапа" 29443 29444 #: mexico_states.kgm:164 29445 #, fuzzy, kde-format 29446 #| msgctxt "france.kgm" 29447 #| msgid "Beauvais" 29448 msgctxt "mexico_states.kgm" 29449 msgid "Veracruz" 29450 msgstr "Бове" 29451 29452 #: mexico_states.kgm:165 29453 #, fuzzy, kde-format 29454 #| msgctxt "asia.kgm" 29455 #| msgid "Japan" 29456 msgctxt "mexico_states.kgm" 29457 msgid "Xalapa" 29458 msgstr "Јапонија" 29459 29460 #: mexico_states.kgm:169 29461 #, fuzzy, kde-format 29462 #| msgctxt "italy.kgm" 29463 #| msgid "Tuscany" 29464 msgctxt "mexico_states.kgm" 29465 msgid "Yucatán" 29466 msgstr "Тоскана" 29467 29468 #: mexico_states.kgm:170 29469 #, fuzzy, kde-format 29470 #| msgctxt "spain.kgm" 29471 #| msgid "Mérida" 29472 msgctxt "mexico_states.kgm" 29473 msgid "Mérida" 29474 msgstr "Мерида" 29475 29476 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 29477 #, fuzzy, kde-format 29478 #| msgctxt "brazil.kgm" 29479 #| msgid "Macapa" 29480 msgctxt "mexico_states.kgm" 29481 msgid "Zacatecas" 29482 msgstr "Макапа" 29483 29484 #: mexico_states.kgm:179 29485 #, fuzzy, kde-format 29486 #| msgctxt "brazil.kgm" 29487 #| msgid "Federal District" 29488 msgctxt "mexico_states.kgm" 29489 msgid "Federal District" 29490 msgstr "Федерална Област" 29491 29492 #: mexico_states.kgm:180 29493 #, fuzzy, kde-format 29494 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29495 #| msgid "Mexico City" 29496 msgctxt "mexico_states.kgm" 29497 msgid "Mexico City" 29498 msgstr "Мексико Сити" 29499 29500 #: mongolia.kgm:5 29501 #, fuzzy, kde-format 29502 #| msgctxt "asia.kgm" 29503 #| msgid "Mongolia" 29504 msgctxt "mongolia.kgm" 29505 msgid "Mongolia" 29506 msgstr "Монголија" 29507 29508 #: mongolia.kgm:6 29509 #, fuzzy, kde-format 29510 #| msgctxt "usa.kgm" 29511 #| msgid "Providence" 29512 msgctxt "mongolia.kgm" 29513 msgid "Provinces" 29514 msgstr "Провиденс" 29515 29516 #: mongolia.kgm:9 29517 #, fuzzy, kde-format 29518 #| msgctxt "asia.kgm" 29519 #| msgid "Mongolia" 29520 msgctxt "mongolia.kgm" 29521 msgid "Not Mongolia" 29522 msgstr "Монголија" 29523 29524 #: mongolia.kgm:14 29525 #, fuzzy, kde-format 29526 #| msgctxt "africa.kgm" 29527 #| msgid "Frontier" 29528 msgctxt "mongolia.kgm" 29529 msgid "Frontier" 29530 msgstr "Граница" 29531 29532 #: mongolia.kgm:19 29533 #, fuzzy, kde-format 29534 #| msgctxt "africa.kgm" 29535 #| msgid "Water" 29536 msgctxt "mongolia.kgm" 29537 msgid "Water" 29538 msgstr "Вода" 29539 29540 #: mongolia.kgm:24 29541 #, fuzzy, kde-format 29542 #| msgctxt "southamerica.kgm" 29543 #| msgid "Paraguay" 29544 msgctxt "mongolia.kgm" 29545 msgid "Arhangay" 29546 msgstr "Парагвај" 29547 29548 #: mongolia.kgm:25 29549 #, kde-format 29550 msgctxt "mongolia.kgm" 29551 msgid "Tsetserleg" 29552 msgstr "" 29553 29554 #: mongolia.kgm:29 29555 #, kde-format 29556 msgctxt "mongolia.kgm" 29557 msgid "Bayan-Ölgiy" 29558 msgstr "" 29559 29560 #: mongolia.kgm:30 29561 #, kde-format 29562 msgctxt "mongolia.kgm" 29563 msgid "Ölgiy" 29564 msgstr "" 29565 29566 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 29567 #, fuzzy, kde-format 29568 #| msgctxt "brazil.kgm" 29569 #| msgid "Parana" 29570 msgctxt "mongolia.kgm" 29571 msgid "Bayanhongor" 29572 msgstr "Парана" 29573 29574 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 29575 #, fuzzy, kde-format 29576 #| msgctxt "asia.kgm" 29577 #| msgid "Bhutan" 29578 msgctxt "mongolia.kgm" 29579 msgid "Bulgan" 29580 msgstr "Бутан" 29581 29582 #: mongolia.kgm:44 29583 #, fuzzy, kde-format 29584 #| msgctxt "brazil.kgm" 29585 #| msgid "Parana" 29586 msgctxt "mongolia.kgm" 29587 msgid "Darhan-Uul" 29588 msgstr "Парана" 29589 29590 #: mongolia.kgm:45 29591 #, fuzzy, kde-format 29592 #| msgctxt "brazil.kgm" 29593 #| msgid "Parana" 29594 msgctxt "mongolia.kgm" 29595 msgid "Darhan" 29596 msgstr "Парана" 29597 29598 #: mongolia.kgm:49 29599 #, fuzzy, kde-format 29600 #| msgctxt "france.kgm" 29601 #| msgid "Dordogne" 29602 msgctxt "mongolia.kgm" 29603 msgid "Dornod" 29604 msgstr "Дордоња" 29605 29606 #: mongolia.kgm:50 29607 #, fuzzy, kde-format 29608 #| msgctxt "france.kgm" 29609 #| msgid "Cantal" 29610 msgctxt "mongolia.kgm" 29611 msgid "Choybalsan" 29612 msgstr "Кантал" 29613 29614 #: mongolia.kgm:54 29615 #, fuzzy, kde-format 29616 #| msgctxt "france.kgm" 29617 #| msgid "Dordogne" 29618 msgctxt "mongolia.kgm" 29619 msgid "Dornogovĭ" 29620 msgstr "Дордоња" 29621 29622 #: mongolia.kgm:55 29623 #, fuzzy, kde-format 29624 #| msgctxt "asia.kgm" 29625 #| msgid "Sana'a" 29626 msgctxt "mongolia.kgm" 29627 msgid "Saynshand" 29628 msgstr "Сана" 29629 29630 #: mongolia.kgm:59 29631 #, kde-format 29632 msgctxt "mongolia.kgm" 29633 msgid "Dundgovĭ" 29634 msgstr "" 29635 29636 #: mongolia.kgm:60 29637 #, fuzzy, kde-format 29638 #| msgctxt "asia.kgm" 29639 #| msgid "Manama" 29640 msgctxt "mongolia.kgm" 29641 msgid "Mandalgovĭ" 29642 msgstr "Манама" 29643 29644 #: mongolia.kgm:64 29645 #, fuzzy, kde-format 29646 #| msgctxt "usa.kgm" 29647 #| msgid "Albany" 29648 msgctxt "mongolia.kgm" 29649 msgid "Govĭ-Altay" 29650 msgstr "Олбени" 29651 29652 #: mongolia.kgm:65 29653 #, fuzzy, kde-format 29654 #| msgctxt "usa.kgm" 29655 #| msgid "Albany" 29656 msgctxt "mongolia.kgm" 29657 msgid "Altay" 29658 msgstr "Олбени" 29659 29660 #: mongolia.kgm:69 29661 #, kde-format 29662 msgctxt "mongolia.kgm" 29663 msgid "Govĭsümber" 29664 msgstr "" 29665 29666 #: mongolia.kgm:70 29667 #, fuzzy, kde-format 29668 #| msgctxt "france.kgm" 29669 #| msgid "Cahors" 29670 msgctxt "mongolia.kgm" 29671 msgid "Choyr" 29672 msgstr "Каор" 29673 29674 #: mongolia.kgm:74 29675 #, fuzzy, kde-format 29676 #| msgctxt "africa.kgm" 29677 #| msgid "Benin" 29678 msgctxt "mongolia.kgm" 29679 msgid "Hentiy" 29680 msgstr "Бенин" 29681 29682 #: mongolia.kgm:75 29683 #, kde-format 29684 msgctxt "mongolia.kgm" 29685 msgid "Öndörhaan" 29686 msgstr "" 29687 29688 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 29689 #, kde-format 29690 msgctxt "mongolia.kgm" 29691 msgid "Hovd" 29692 msgstr "" 29693 29694 #: mongolia.kgm:84 29695 #, kde-format 29696 msgctxt "mongolia.kgm" 29697 msgid "Hövsgöl" 29698 msgstr "" 29699 29700 #: mongolia.kgm:85 29701 #, kde-format 29702 msgctxt "mongolia.kgm" 29703 msgid "Mörön" 29704 msgstr "" 29705 29706 #: mongolia.kgm:89 29707 #, kde-format 29708 msgctxt "mongolia.kgm" 29709 msgid "Ömnögovĭ" 29710 msgstr "" 29711 29712 #: mongolia.kgm:90 29713 #, kde-format 29714 msgctxt "mongolia.kgm" 29715 msgid "Dalanzadgad" 29716 msgstr "" 29717 29718 #: mongolia.kgm:94 29719 #, fuzzy, kde-format 29720 #| msgctxt "usa.kgm" 29721 #| msgid "Oregon" 29722 msgctxt "mongolia.kgm" 29723 msgid "Orhon" 29724 msgstr "Орегон" 29725 29726 #: mongolia.kgm:95 29727 #, fuzzy, kde-format 29728 #| msgctxt "france.kgm" 29729 #| msgid "Ardennes" 29730 msgctxt "mongolia.kgm" 29731 msgid "Erdenet" 29732 msgstr "Ардени" 29733 29734 #: mongolia.kgm:99 29735 #, fuzzy, kde-format 29736 #| msgctxt "southamerica.kgm" 29737 #| msgid "Paraguay" 29738 msgctxt "mongolia.kgm" 29739 msgid "Övörhangay" 29740 msgstr "Парагвај" 29741 29742 #: mongolia.kgm:100 29743 #, kde-format 29744 msgctxt "mongolia.kgm" 29745 msgid "Arvayheer" 29746 msgstr "" 29747 29748 #: mongolia.kgm:104 29749 #, fuzzy, kde-format 29750 #| msgctxt "asia.kgm" 29751 #| msgid "Beijing" 29752 msgctxt "mongolia.kgm" 29753 msgid "Selenge" 29754 msgstr "Пекинг" 29755 29756 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 29757 #, fuzzy, kde-format 29758 #| msgctxt "italy.kgm" 29759 #| msgid "Bari" 29760 msgctxt "mongolia.kgm" 29761 msgid "Sühbaatar" 29762 msgstr "Бари" 29763 29764 #: mongolia.kgm:110 29765 #, kde-format 29766 msgctxt "mongolia.kgm" 29767 msgid "Baruun-Urt" 29768 msgstr "" 29769 29770 #: mongolia.kgm:114 29771 #, kde-format 29772 msgctxt "mongolia.kgm" 29773 msgid "Töv" 29774 msgstr "" 29775 29776 #: mongolia.kgm:115 29777 #, kde-format 29778 msgctxt "mongolia.kgm" 29779 msgid "Zuunmod" 29780 msgstr "" 29781 29782 #: mongolia.kgm:119 29783 #, fuzzy, kde-format 29784 #| msgctxt "africa.kgm" 29785 #| msgid "Kenya" 29786 msgctxt "mongolia.kgm" 29787 msgid "Uvs" 29788 msgstr "Кенија" 29789 29790 #: mongolia.kgm:120 29791 #, fuzzy, kde-format 29792 #| msgctxt "brazil.kgm" 29793 #| msgid "Salvador" 29794 msgctxt "mongolia.kgm" 29795 msgid "Ulaangom" 29796 msgstr "Салвадор" 29797 29798 #: mongolia.kgm:124 29799 #, fuzzy, kde-format 29800 #| msgctxt "china.kgm" 29801 #| msgid "Zhejiang" 29802 msgctxt "mongolia.kgm" 29803 msgid "Zavhan" 29804 msgstr "Чекјанг" 29805 29806 #: mongolia.kgm:125 29807 #, kde-format 29808 msgctxt "mongolia.kgm" 29809 msgid "Uliastay" 29810 msgstr "" 29811 29812 #: mongolia.kgm:129 29813 #, fuzzy, kde-format 29814 #| msgctxt "asia.kgm" 29815 #| msgid "Ulaanbaatar" 29816 msgctxt "mongolia.kgm" 29817 msgid "Ulan Bator" 29818 msgstr "Улан Батор" 29819 29820 #: mypopup.cpp:36 29821 #, kde-format 29822 msgid "Wikipedia page" 29823 msgstr "" 29824 29825 #: ncamerica.kgm:5 29826 #, kde-format 29827 msgctxt "ncamerica.kgm" 29828 msgid "North and Central America" 29829 msgstr "Северна и Централна Америка" 29830 29831 #: ncamerica.kgm:6 29832 #, fuzzy, kde-format 29833 #| msgctxt "france.kgm" 29834 #| msgid "Charente" 29835 msgctxt "ncamerica.kgm" 29836 msgid "Countries" 29837 msgstr "Шарант" 29838 29839 #: ncamerica.kgm:9 29840 #, kde-format 29841 msgctxt "ncamerica.kgm" 29842 msgid "Water" 29843 msgstr "Вода" 29844 29845 #: ncamerica.kgm:18 29846 #, kde-format 29847 msgctxt "ncamerica.kgm" 29848 msgid "Not North and Central America" 29849 msgstr "Не е Северна и Централна Америка" 29850 29851 #: ncamerica.kgm:27 29852 #, kde-format 29853 msgctxt "ncamerica.kgm" 29854 msgid "Frontier" 29855 msgstr "Граница" 29856 29857 #: ncamerica.kgm:36 29858 #, kde-format 29859 msgctxt "ncamerica.kgm" 29860 msgid "Canada" 29861 msgstr "Канада" 29862 29863 #: ncamerica.kgm:37 29864 #, kde-format 29865 msgctxt "ncamerica.kgm" 29866 msgid "Ottawa" 29867 msgstr "Отава" 29868 29869 #: ncamerica.kgm:46 29870 #, kde-format 29871 msgctxt "ncamerica.kgm" 29872 msgid "El Salvador" 29873 msgstr "Ел Салвадор" 29874 29875 #: ncamerica.kgm:47 29876 #, kde-format 29877 msgctxt "ncamerica.kgm" 29878 msgid "San Salvador" 29879 msgstr "Сан Салвадор" 29880 29881 #: ncamerica.kgm:56 29882 #, kde-format 29883 msgctxt "ncamerica.kgm" 29884 msgid "The United States of America" 29885 msgstr "Соединети Американски Држави" 29886 29887 #: ncamerica.kgm:57 29888 #, kde-format 29889 msgctxt "ncamerica.kgm" 29890 msgid "Washington D.C." 29891 msgstr "Вашингтон Д.Ц." 29892 29893 #: ncamerica.kgm:66 29894 #, kde-format 29895 msgctxt "ncamerica.kgm" 29896 msgid "The Bahamas" 29897 msgstr "Бахами" 29898 29899 #: ncamerica.kgm:67 29900 #, kde-format 29901 msgctxt "ncamerica.kgm" 29902 msgid "Nassau" 29903 msgstr "Насау" 29904 29905 #: ncamerica.kgm:76 29906 #, kde-format 29907 msgctxt "ncamerica.kgm" 29908 msgid "The Dominican Republic" 29909 msgstr "Доминиканска Република" 29910 29911 #: ncamerica.kgm:77 29912 #, kde-format 29913 msgctxt "ncamerica.kgm" 29914 msgid "Santo Domingo" 29915 msgstr "Санто Доминго" 29916 29917 #: ncamerica.kgm:86 29918 #, kde-format 29919 msgctxt "ncamerica.kgm" 29920 msgid "Haiti" 29921 msgstr "Хаити" 29922 29923 #: ncamerica.kgm:87 29924 #, kde-format 29925 msgctxt "ncamerica.kgm" 29926 msgid "Port-au-Prince" 29927 msgstr "Порт-о-Пренс" 29928 29929 #: ncamerica.kgm:96 29930 #, kde-format 29931 msgctxt "ncamerica.kgm" 29932 msgid "Cuba" 29933 msgstr "Куба" 29934 29935 #: ncamerica.kgm:97 29936 #, kde-format 29937 msgctxt "ncamerica.kgm" 29938 msgid "Havana" 29939 msgstr "Хавана" 29940 29941 #: ncamerica.kgm:106 29942 #, kde-format 29943 msgctxt "ncamerica.kgm" 29944 msgid "Jamaica" 29945 msgstr "Јамајка" 29946 29947 #: ncamerica.kgm:107 29948 #, kde-format 29949 msgctxt "ncamerica.kgm" 29950 msgid "Kingston" 29951 msgstr "Кингстон" 29952 29953 #: ncamerica.kgm:116 29954 #, kde-format 29955 msgctxt "ncamerica.kgm" 29956 msgid "Dominica" 29957 msgstr "Доминика" 29958 29959 #: ncamerica.kgm:117 29960 #, kde-format 29961 msgctxt "ncamerica.kgm" 29962 msgid "Roseau" 29963 msgstr "Розо" 29964 29965 #: ncamerica.kgm:126 29966 #, kde-format 29967 msgctxt "ncamerica.kgm" 29968 msgid "Antigua and Barbuda" 29969 msgstr "Антигва и Барбуда" 29970 29971 #: ncamerica.kgm:127 29972 #, kde-format 29973 msgctxt "ncamerica.kgm" 29974 msgid "St. John's" 29975 msgstr "Сен Џонс" 29976 29977 #: ncamerica.kgm:136 29978 #, kde-format 29979 msgctxt "ncamerica.kgm" 29980 msgid "Barbados" 29981 msgstr "Барбадос" 29982 29983 #: ncamerica.kgm:137 29984 #, kde-format 29985 msgctxt "ncamerica.kgm" 29986 msgid "Bridgetown" 29987 msgstr "Бриџтаун" 29988 29989 #: ncamerica.kgm:146 29990 #, kde-format 29991 msgctxt "ncamerica.kgm" 29992 msgid "Trinidad and Tobago" 29993 msgstr "Тринидад и Тобаго" 29994 29995 #: ncamerica.kgm:147 29996 #, kde-format 29997 msgctxt "ncamerica.kgm" 29998 msgid "Port of Spain" 29999 msgstr "Порт оф Спејн" 30000 30001 #: ncamerica.kgm:156 30002 #, kde-format 30003 msgctxt "ncamerica.kgm" 30004 msgid "Mexico" 30005 msgstr "Мексико" 30006 30007 #: ncamerica.kgm:157 30008 #, kde-format 30009 msgctxt "ncamerica.kgm" 30010 msgid "Mexico City" 30011 msgstr "Мексико Сити" 30012 30013 #: ncamerica.kgm:166 30014 #, kde-format 30015 msgctxt "ncamerica.kgm" 30016 msgid "Guatemala" 30017 msgstr "Гватемала" 30018 30019 #: ncamerica.kgm:167 30020 #, kde-format 30021 msgctxt "ncamerica.kgm" 30022 msgid "Guatemala City" 30023 msgstr "Гватемала" 30024 30025 #: ncamerica.kgm:176 30026 #, kde-format 30027 msgctxt "ncamerica.kgm" 30028 msgid "Belize" 30029 msgstr "Белизе" 30030 30031 #: ncamerica.kgm:177 30032 #, kde-format 30033 msgctxt "ncamerica.kgm" 30034 msgid "Belmopan" 30035 msgstr "Белмопан" 30036 30037 #: ncamerica.kgm:186 30038 #, kde-format 30039 msgctxt "ncamerica.kgm" 30040 msgid "Honduras" 30041 msgstr "Хондурас" 30042 30043 #: ncamerica.kgm:187 30044 #, kde-format 30045 msgctxt "ncamerica.kgm" 30046 msgid "Tegucigalpa" 30047 msgstr "Тегусигалпа" 30048 30049 #: ncamerica.kgm:196 30050 #, kde-format 30051 msgctxt "ncamerica.kgm" 30052 msgid "Nicaragua" 30053 msgstr "Никарагва" 30054 30055 #: ncamerica.kgm:197 30056 #, kde-format 30057 msgctxt "ncamerica.kgm" 30058 msgid "Managua" 30059 msgstr "Манагва" 30060 30061 #: ncamerica.kgm:206 30062 #, kde-format 30063 msgctxt "ncamerica.kgm" 30064 msgid "Costa Rica" 30065 msgstr "Костарика" 30066 30067 #: ncamerica.kgm:207 30068 #, kde-format 30069 msgctxt "ncamerica.kgm" 30070 msgid "San José" 30071 msgstr "Сан Хозе" 30072 30073 #: ncamerica.kgm:216 30074 #, kde-format 30075 msgctxt "ncamerica.kgm" 30076 msgid "Panama" 30077 msgstr "Панама" 30078 30079 #: ncamerica.kgm:217 30080 #, kde-format 30081 msgctxt "ncamerica.kgm" 30082 msgid "Panama City" 30083 msgstr "Панама" 30084 30085 #: ncamerica.kgm:226 30086 #, kde-format 30087 msgctxt "ncamerica.kgm" 30088 msgid "Greenland [Denmark]" 30089 msgstr "Гренланд (Данска)" 30090 30091 #: ncamerica.kgm:235 30092 #, kde-format 30093 msgctxt "ncamerica.kgm" 30094 msgid "Guyana" 30095 msgstr "Гвајана" 30096 30097 #: ncamerica.kgm:244 30098 #, kde-format 30099 msgctxt "ncamerica.kgm" 30100 msgid "Venezuela" 30101 msgstr "Венецуела" 30102 30103 #: ncamerica.kgm:253 30104 #, kde-format 30105 msgctxt "ncamerica.kgm" 30106 msgid "Colombia" 30107 msgstr "Колумбија" 30108 30109 #: nepal_zones.kgm:5 30110 #, fuzzy, kde-format 30111 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30112 #| msgid "Italy by Provinces" 30113 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30114 msgid "Nepal (Zones)" 30115 msgstr "Италија по провинции" 30116 30117 #: nepal_zones.kgm:6 30118 #, fuzzy, kde-format 30119 #| msgctxt "france.kgm" 30120 #| msgid "Moulins" 30121 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30122 msgid "Zones" 30123 msgstr "Мулен" 30124 30125 #: nepal_zones.kgm:9 30126 #, fuzzy, kde-format 30127 #| msgctxt "africa.kgm" 30128 #| msgid "Frontier" 30129 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30130 msgid "Frontier" 30131 msgstr "Граница" 30132 30133 #: nepal_zones.kgm:14 30134 #, fuzzy, kde-format 30135 #| msgctxt "africa.kgm" 30136 #| msgid "Water" 30137 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30138 msgid "Water" 30139 msgstr "Вода" 30140 30141 #: nepal_zones.kgm:19 30142 #, fuzzy, kde-format 30143 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30144 #| msgid "Italy by Provinces" 30145 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30146 msgid "Not Nepal (Zones)" 30147 msgstr "Италија по провинции" 30148 30149 #: nepal_zones.kgm:24 30150 #, fuzzy, kde-format 30151 #| msgctxt "asia.kgm" 30152 #| msgid "Baghdad" 30153 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30154 msgid "Bagmati" 30155 msgstr "Багдад" 30156 30157 #: nepal_zones.kgm:29 30158 #, fuzzy, kde-format 30159 #| msgctxt "europe.kgm" 30160 #| msgid "Berlin" 30161 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30162 msgid "Bheri" 30163 msgstr "Берлин" 30164 30165 #: nepal_zones.kgm:34 30166 #, kde-format 30167 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30168 msgid "Dhawalagiri" 30169 msgstr "" 30170 30171 #: nepal_zones.kgm:39 30172 #, fuzzy, kde-format 30173 #| msgctxt "africa.kgm" 30174 #| msgid "Rwanda" 30175 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30176 msgid "Gandaki" 30177 msgstr "Руанда" 30178 30179 #: nepal_zones.kgm:44 30180 #, fuzzy, kde-format 30181 #| msgctxt "asia.kgm" 30182 #| msgid "Japan" 30183 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30184 msgid "Janakpur" 30185 msgstr "Јапонија" 30186 30187 #: nepal_zones.kgm:49 30188 #, fuzzy, kde-format 30189 #| msgctxt "africa.kgm" 30190 #| msgid "Kigali" 30191 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30192 msgid "Karnali" 30193 msgstr "Кигали" 30194 30195 #: nepal_zones.kgm:54 30196 #, fuzzy, kde-format 30197 #| msgctxt "austria.kgm" 30198 #| msgid "Carinthia" 30199 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30200 msgid "Koshi" 30201 msgstr "Корушка" 30202 30203 #: nepal_zones.kgm:59 30204 #, fuzzy, kde-format 30205 #| msgctxt "poland.kgm" 30206 #| msgid "Lublin" 30207 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30208 msgid "Lumbini" 30209 msgstr "Лублин" 30210 30211 #: nepal_zones.kgm:64 30212 #, fuzzy, kde-format 30213 #| msgctxt "asia.kgm" 30214 #| msgid "Malaysia" 30215 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30216 msgid "Mahakali" 30217 msgstr "Малезија" 30218 30219 #: nepal_zones.kgm:69 30220 #, fuzzy, kde-format 30221 #| msgctxt "italy.kgm" 30222 #| msgid "Marches" 30223 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30224 msgid "Mechi" 30225 msgstr "Марке" 30226 30227 #: nepal_zones.kgm:74 30228 #, fuzzy, kde-format 30229 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30230 #| msgid "Novara" 30231 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30232 msgid "Narayani" 30233 msgstr "Новара" 30234 30235 #: nepal_zones.kgm:79 30236 #, fuzzy, kde-format 30237 #| msgctxt "asia.kgm" 30238 #| msgid "Taipei" 30239 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30240 msgid "Rapti" 30241 msgstr "Тајпеј" 30242 30243 #: nepal_zones.kgm:84 30244 #, fuzzy, kde-format 30245 #| msgctxt "norway.kgm" 30246 #| msgid "Hamar" 30247 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30248 msgid "Sagarmatha" 30249 msgstr "Хамар" 30250 30251 #: nepal_zones.kgm:89 30252 #, fuzzy, kde-format 30253 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30254 #| msgid "Rieti" 30255 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30256 msgid "Seti" 30257 msgstr "Риети" 30258 30259 #: netherlands.kgm:5 30260 #, kde-format 30261 msgctxt "netherlands.kgm" 30262 msgid "The Netherlands" 30263 msgstr "Холандија" 30264 30265 #: netherlands.kgm:6 30266 #, fuzzy, kde-format 30267 #| msgctxt "usa.kgm" 30268 #| msgid "Providence" 30269 msgctxt "netherlands.kgm" 30270 msgid "Provinces" 30271 msgstr "Провиденс" 30272 30273 #: netherlands.kgm:9 30274 #, kde-format 30275 msgctxt "netherlands.kgm" 30276 msgid "Frontier" 30277 msgstr "Граница" 30278 30279 #: netherlands.kgm:18 30280 #, kde-format 30281 msgctxt "netherlands.kgm" 30282 msgid "Not The Netherlands" 30283 msgstr "Не е Холандија" 30284 30285 #: netherlands.kgm:27 30286 #, kde-format 30287 msgctxt "netherlands.kgm" 30288 msgid "Water" 30289 msgstr "Вода" 30290 30291 #: netherlands.kgm:36 30292 #, kde-format 30293 msgctxt "netherlands.kgm" 30294 msgid "Friesland" 30295 msgstr "Фрисланд" 30296 30297 #: netherlands.kgm:37 30298 #, kde-format 30299 msgctxt "netherlands.kgm" 30300 msgid "Leeuwarden" 30301 msgstr "Лејварден" 30302 30303 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 30304 #, kde-format 30305 msgctxt "netherlands.kgm" 30306 msgid "Groningen" 30307 msgstr "Хронинген" 30308 30309 #: netherlands.kgm:54 30310 #, kde-format 30311 msgctxt "netherlands.kgm" 30312 msgid "Drenthe" 30313 msgstr "Дренте" 30314 30315 #: netherlands.kgm:55 30316 #, kde-format 30317 msgctxt "netherlands.kgm" 30318 msgid "Assen" 30319 msgstr "Асен" 30320 30321 #: netherlands.kgm:63 30322 #, kde-format 30323 msgctxt "netherlands.kgm" 30324 msgid "Overijssel" 30325 msgstr "Оферејсел" 30326 30327 #: netherlands.kgm:64 30328 #, kde-format 30329 msgctxt "netherlands.kgm" 30330 msgid "Zwolle" 30331 msgstr "Зволе" 30332 30333 #: netherlands.kgm:72 30334 #, kde-format 30335 msgctxt "netherlands.kgm" 30336 msgid "Gelderland" 30337 msgstr "Хелдерланд" 30338 30339 #: netherlands.kgm:73 30340 #, kde-format 30341 msgctxt "netherlands.kgm" 30342 msgid "Arnhem" 30343 msgstr "Арнхем" 30344 30345 #: netherlands.kgm:81 30346 #, kde-format 30347 msgctxt "netherlands.kgm" 30348 msgid "North Brabant" 30349 msgstr "Северен Брабант" 30350 30351 #: netherlands.kgm:82 30352 #, kde-format 30353 msgctxt "netherlands.kgm" 30354 msgid "'s Hertogenbosch" 30355 msgstr "Хертогенбос" 30356 30357 #: netherlands.kgm:90 30358 #, kde-format 30359 msgctxt "netherlands.kgm" 30360 msgid "Limburg" 30361 msgstr "Лимбург" 30362 30363 #: netherlands.kgm:91 30364 #, kde-format 30365 msgctxt "netherlands.kgm" 30366 msgid "Maastricht" 30367 msgstr "Мастрихт" 30368 30369 #: netherlands.kgm:99 30370 #, kde-format 30371 msgctxt "netherlands.kgm" 30372 msgid "Flevoland" 30373 msgstr "Флејволанд" 30374 30375 #: netherlands.kgm:100 30376 #, fuzzy, kde-format 30377 #| msgctxt "norway.kgm" 30378 #| msgid "Hamar" 30379 msgctxt "netherlands.kgm" 30380 msgid "Lelystad" 30381 msgstr "Хамар" 30382 30383 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 30384 #, kde-format 30385 msgctxt "netherlands.kgm" 30386 msgid "Utrecht" 30387 msgstr "Утрехт" 30388 30389 #: netherlands.kgm:117 30390 #, kde-format 30391 msgctxt "netherlands.kgm" 30392 msgid "Zeeland" 30393 msgstr "Зејланд" 30394 30395 #: netherlands.kgm:118 30396 #, kde-format 30397 msgctxt "netherlands.kgm" 30398 msgid "Middelburg" 30399 msgstr "Миделбарх" 30400 30401 #: netherlands.kgm:126 30402 #, kde-format 30403 msgctxt "netherlands.kgm" 30404 msgid "North Holland" 30405 msgstr "Северна Холандија" 30406 30407 #: netherlands.kgm:127 30408 #, kde-format 30409 msgctxt "netherlands.kgm" 30410 msgid "Haarlem" 30411 msgstr "Харлем" 30412 30413 #: netherlands.kgm:135 30414 #, kde-format 30415 msgctxt "netherlands.kgm" 30416 msgid "South Holland" 30417 msgstr "Јужна Холандија" 30418 30419 #: netherlands.kgm:136 30420 #, kde-format 30421 msgctxt "netherlands.kgm" 30422 msgid "The Hague" 30423 msgstr "Хаг" 30424 30425 #: new-zealand.kgm:5 30426 #, fuzzy, kde-format 30427 #| msgctxt "world.kgm" 30428 #| msgid "New Zealand" 30429 msgctxt "new-zealand.kgm" 30430 msgid "New-Zealand" 30431 msgstr "Нов Зеланд" 30432 30433 #: new-zealand.kgm:6 30434 #, fuzzy, kde-format 30435 msgctxt "new-zealand.kgm" 30436 msgid "Regions" 30437 msgstr "Реџина" 30438 30439 #: new-zealand.kgm:9 30440 #, fuzzy, kde-format 30441 #| msgctxt "africa.kgm" 30442 #| msgid "Frontier" 30443 msgctxt "new-zealand.kgm" 30444 msgid "Frontier" 30445 msgstr "Граница" 30446 30447 #: new-zealand.kgm:14 30448 #, fuzzy, kde-format 30449 #| msgctxt "world.kgm" 30450 #| msgid "New Zealand" 30451 msgctxt "new-zealand.kgm" 30452 msgid "Not New-Zealand" 30453 msgstr "Нов Зеланд" 30454 30455 #: new-zealand.kgm:19 30456 #, fuzzy, kde-format 30457 #| msgctxt "europe.kgm" 30458 #| msgid "Poland" 30459 msgctxt "new-zealand.kgm" 30460 msgid "Northland" 30461 msgstr "Полска" 30462 30463 #: new-zealand.kgm:20 30464 #, fuzzy, kde-format 30465 #| msgctxt "china.kgm" 30466 #| msgid "Shanghai" 30467 msgctxt "new-zealand.kgm" 30468 msgid "Whangarei" 30469 msgstr "Шангај" 30470 30471 #: new-zealand.kgm:24 30472 #, fuzzy, kde-format 30473 #| msgctxt "europe.kgm" 30474 #| msgid "Iceland" 30475 msgctxt "new-zealand.kgm" 30476 msgid "Auckland" 30477 msgstr "Исланд" 30478 30479 #: new-zealand.kgm:25 30480 #, fuzzy, kde-format 30481 #| msgctxt "world.kgm" 30482 #| msgid "Vatican City" 30483 msgctxt "new-zealand.kgm" 30484 msgid "Auckland City" 30485 msgstr "Ватикан" 30486 30487 #: new-zealand.kgm:29 30488 #, fuzzy, kde-format 30489 #| msgctxt "china.kgm" 30490 #| msgid "Haikou" 30491 msgctxt "new-zealand.kgm" 30492 msgid "Waikato" 30493 msgstr "Хајкоу" 30494 30495 #: new-zealand.kgm:30 30496 #, fuzzy, kde-format 30497 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30498 #| msgid "Haiti" 30499 msgctxt "new-zealand.kgm" 30500 msgid "Hamilton" 30501 msgstr "Хаити" 30502 30503 #: new-zealand.kgm:34 30504 #, kde-format 30505 msgctxt "new-zealand.kgm" 30506 msgid "Bay of Plenty" 30507 msgstr "" 30508 30509 #: new-zealand.kgm:35 30510 #, fuzzy, kde-format 30511 #| msgctxt "world.kgm" 30512 #| msgid "Jakarta" 30513 msgctxt "new-zealand.kgm" 30514 msgid "Whakatane" 30515 msgstr "Џакарта" 30516 30517 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 30518 #, fuzzy, kde-format 30519 #| msgctxt "africa.kgm" 30520 #| msgid "Gaborone" 30521 msgctxt "new-zealand.kgm" 30522 msgid "Gisborne" 30523 msgstr "Габороне" 30524 30525 #: new-zealand.kgm:44 30526 #, kde-format 30527 msgctxt "new-zealand.kgm" 30528 msgid "Hawke's Bay" 30529 msgstr "" 30530 30531 #: new-zealand.kgm:45 30532 #, kde-format 30533 msgctxt "new-zealand.kgm" 30534 msgid "Napier/Hastings" 30535 msgstr "" 30536 30537 #: new-zealand.kgm:49 30538 #, fuzzy, kde-format 30539 #| msgctxt "europe.kgm" 30540 #| msgid "Tirana" 30541 msgctxt "new-zealand.kgm" 30542 msgid "Taranaki" 30543 msgstr "Тирана" 30544 30545 #: new-zealand.kgm:50 30546 #, kde-format 30547 msgctxt "new-zealand.kgm" 30548 msgid "New Plymouth" 30549 msgstr "" 30550 30551 #: new-zealand.kgm:54 30552 #, fuzzy, kde-format 30553 #| msgctxt "africa.kgm" 30554 #| msgid "Bangui" 30555 msgctxt "new-zealand.kgm" 30556 msgid "Manawatu-Wanganui" 30557 msgstr "Бангуи" 30558 30559 #: new-zealand.kgm:55 30560 #, fuzzy, kde-format 30561 #| msgctxt "africa.kgm" 30562 #| msgid "Bangui" 30563 msgctxt "new-zealand.kgm" 30564 msgid "Wanganui" 30565 msgstr "Бангуи" 30566 30567 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 30568 #, fuzzy, kde-format 30569 #| msgctxt "world.kgm" 30570 #| msgid "Wellington" 30571 msgctxt "new-zealand.kgm" 30572 msgid "Wellington" 30573 msgstr "Велингтон" 30574 30575 #: new-zealand.kgm:64 30576 #, fuzzy, kde-format 30577 #| msgctxt "africa.kgm" 30578 #| msgid "Tanzania" 30579 msgctxt "new-zealand.kgm" 30580 msgid "Tasman" 30581 msgstr "Танзанија" 30582 30583 #: new-zealand.kgm:65 30584 #, fuzzy, kde-format 30585 #| msgctxt "usa.kgm" 30586 #| msgid "Carson City" 30587 msgctxt "new-zealand.kgm" 30588 msgid "Nelson City" 30589 msgstr "Карсон Сити" 30590 30591 #: new-zealand.kgm:69 30592 #, kde-format 30593 msgctxt "new-zealand.kgm" 30594 msgid "Marlborough" 30595 msgstr "" 30596 30597 #: new-zealand.kgm:70 30598 #, fuzzy, kde-format 30599 #| msgctxt "africa.kgm" 30600 #| msgid "Benin" 30601 msgctxt "new-zealand.kgm" 30602 msgid "Blenheim" 30603 msgstr "Бенин" 30604 30605 #: new-zealand.kgm:74 30606 #, fuzzy, kde-format 30607 #| msgctxt "africa.kgm" 30608 #| msgid "Coast" 30609 msgctxt "new-zealand.kgm" 30610 msgid "West Coast" 30611 msgstr "Брег" 30612 30613 #: new-zealand.kgm:75 30614 #, kde-format 30615 msgctxt "new-zealand.kgm" 30616 msgid "Grey Mouth" 30617 msgstr "" 30618 30619 #: new-zealand.kgm:79 30620 #, fuzzy, kde-format 30621 #| msgctxt "world.kgm" 30622 #| msgid "Canberra" 30623 msgctxt "new-zealand.kgm" 30624 msgid "Canterbury" 30625 msgstr "Канбера" 30626 30627 #: new-zealand.kgm:80 30628 #, kde-format 30629 msgctxt "new-zealand.kgm" 30630 msgid "Christchurch" 30631 msgstr "" 30632 30633 #: new-zealand.kgm:84 30634 #, fuzzy, kde-format 30635 #| msgctxt "canada.kgm" 30636 #| msgid "Ontario" 30637 msgctxt "new-zealand.kgm" 30638 msgid "Otago" 30639 msgstr "Онтарио" 30640 30641 #: new-zealand.kgm:85 30642 #, fuzzy, kde-format 30643 #| msgctxt "china.kgm" 30644 #| msgid "Kunming" 30645 msgctxt "new-zealand.kgm" 30646 msgid "Dunedin" 30647 msgstr "Кунминг" 30648 30649 #: new-zealand.kgm:89 30650 #, fuzzy, kde-format 30651 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30652 #| msgid "South Holland" 30653 msgctxt "new-zealand.kgm" 30654 msgid "Southland" 30655 msgstr "Јужна Холандија" 30656 30657 #: new-zealand.kgm:90 30658 #, fuzzy, kde-format 30659 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30660 #| msgid "Ferrara" 30661 msgctxt "new-zealand.kgm" 30662 msgid "Invercargil" 30663 msgstr "Ферара" 30664 30665 #: nicaragua.kgm:5 30666 #, fuzzy, kde-format 30667 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30668 #| msgid "Nicaragua" 30669 msgctxt "nicaragua.kgm" 30670 msgid "Nicaragua" 30671 msgstr "Никарагва" 30672 30673 #: nicaragua.kgm:6 30674 #, kde-format 30675 msgctxt "nicaragua.kgm" 30676 msgid "Departments" 30677 msgstr "" 30678 30679 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 30680 #, fuzzy, kde-format 30681 #| msgctxt "africa.kgm" 30682 #| msgid "Frontier" 30683 msgctxt "nicaragua.kgm" 30684 msgid "Frontier" 30685 msgstr "Граница" 30686 30687 #: nicaragua.kgm:19 30688 #, fuzzy, kde-format 30689 #| msgctxt "africa.kgm" 30690 #| msgid "Water" 30691 msgctxt "nicaragua.kgm" 30692 msgid "Water" 30693 msgstr "Вода" 30694 30695 #: nicaragua.kgm:24 30696 #, fuzzy, kde-format 30697 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30698 #| msgid "Nicaragua" 30699 msgctxt "nicaragua.kgm" 30700 msgid "Not Nicaragua" 30701 msgstr "Никарагва" 30702 30703 #: nicaragua.kgm:29 30704 #, fuzzy, kde-format 30705 #| msgctxt "canada.kgm" 30706 #| msgid "Nova Scotia" 30707 msgctxt "nicaragua.kgm" 30708 msgid "Nueva Segovia" 30709 msgstr "Нова Шкотска" 30710 30711 #: nicaragua.kgm:30 30712 #, kde-format 30713 msgctxt "nicaragua.kgm" 30714 msgid "Ocotal" 30715 msgstr "" 30716 30717 #: nicaragua.kgm:34 30718 #, fuzzy, kde-format 30719 #| msgctxt "europe.kgm" 30720 #| msgid "Madrid" 30721 msgctxt "nicaragua.kgm" 30722 msgid "Madriz" 30723 msgstr "Мадрид" 30724 30725 #: nicaragua.kgm:35 30726 #, fuzzy, kde-format 30727 #| msgctxt "canada.kgm" 30728 #| msgid "Toronto" 30729 msgctxt "nicaragua.kgm" 30730 msgid "Somoto" 30731 msgstr "Торонто" 30732 30733 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 30734 #, kde-format 30735 msgctxt "nicaragua.kgm" 30736 msgid "Estelí" 30737 msgstr "" 30738 30739 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 30740 #, fuzzy, kde-format 30741 #| msgctxt "asia.kgm" 30742 #| msgid "China" 30743 msgctxt "nicaragua.kgm" 30744 msgid "Chinandega" 30745 msgstr "Кина" 30746 30747 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 30748 #, kde-format 30749 msgctxt "nicaragua.kgm" 30750 msgid "León" 30751 msgstr "" 30752 30753 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 30754 #, fuzzy, kde-format 30755 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30756 #| msgid "Managua" 30757 msgctxt "nicaragua.kgm" 30758 msgid "Managua" 30759 msgstr "Манагва" 30760 30761 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 30762 #, fuzzy, kde-format 30763 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30764 #| msgid "Massa" 30765 msgctxt "nicaragua.kgm" 30766 msgid "Masaya" 30767 msgstr "Маса" 30768 30769 #: nicaragua.kgm:64 30770 #, fuzzy, kde-format 30771 #| msgctxt "africa.kgm" 30772 #| msgid "Cairo" 30773 msgctxt "nicaragua.kgm" 30774 msgid "Carazo" 30775 msgstr "Каиро" 30776 30777 #: nicaragua.kgm:65 30778 #, fuzzy, kde-format 30779 #| msgctxt "china.kgm" 30780 #| msgid "Jinan" 30781 msgctxt "nicaragua.kgm" 30782 msgid "Jinotepe" 30783 msgstr "Цинан" 30784 30785 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 30786 #, fuzzy, kde-format 30787 #| msgctxt "canada.kgm" 30788 #| msgid "Canada" 30789 msgctxt "nicaragua.kgm" 30790 msgid "Granada" 30791 msgstr "Канада" 30792 30793 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 30794 #, fuzzy, kde-format 30795 #| msgctxt "france.kgm" 30796 #| msgid "Privas" 30797 msgctxt "nicaragua.kgm" 30798 msgid "Rivas" 30799 msgstr "Прива" 30800 30801 #: nicaragua.kgm:79 30802 #, fuzzy, kde-format 30803 #| msgctxt "france.kgm" 30804 #| msgid "Cantal" 30805 msgctxt "nicaragua.kgm" 30806 msgid "Chontales" 30807 msgstr "Кантал" 30808 30809 #: nicaragua.kgm:80 30810 #, fuzzy, kde-format 30811 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30812 #| msgid "Tegucigalpa" 30813 msgctxt "nicaragua.kgm" 30814 msgid "Juigalpa" 30815 msgstr "Тегусигалпа" 30816 30817 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 30818 #, fuzzy, kde-format 30819 #| msgctxt "world.kgm" 30820 #| msgid "Monaco" 30821 msgctxt "nicaragua.kgm" 30822 msgid "Boaco" 30823 msgstr "Монако" 30824 30825 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 30826 #, fuzzy, kde-format 30827 #| msgctxt "brazil.kgm" 30828 #| msgid "Macapa" 30829 msgctxt "nicaragua.kgm" 30830 msgid "Matagalpa" 30831 msgstr "Макапа" 30832 30833 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 30834 #, fuzzy, kde-format 30835 #| msgctxt "china.kgm" 30836 #| msgid "Jinan" 30837 msgctxt "nicaragua.kgm" 30838 msgid "Jinotega" 30839 msgstr "Цинан" 30840 30841 #: nicaragua.kgm:99 30842 #, fuzzy, kde-format 30843 #| msgctxt "europe.kgm" 30844 #| msgid "San Marino" 30845 msgctxt "nicaragua.kgm" 30846 msgid "Río San Juan" 30847 msgstr "Сан Марино" 30848 30849 #: nicaragua.kgm:100 30850 #, fuzzy, kde-format 30851 #| msgctxt "europe.kgm" 30852 #| msgid "San Marino" 30853 msgctxt "nicaragua.kgm" 30854 msgid "San Carlos" 30855 msgstr "Сан Марино" 30856 30857 #: nicaragua.kgm:104 30858 #, fuzzy, kde-format 30859 #| msgctxt "usa.kgm" 30860 #| msgid "Atlanta" 30861 msgctxt "nicaragua.kgm" 30862 msgid "Atlántico Norte" 30863 msgstr "Атланта" 30864 30865 #: nicaragua.kgm:105 30866 #, kde-format 30867 msgctxt "nicaragua.kgm" 30868 msgid "Puerto Cabezas" 30869 msgstr "" 30870 30871 #: nicaragua.kgm:109 30872 #, fuzzy, kde-format 30873 #| msgctxt "usa.kgm" 30874 #| msgid "Atlanta" 30875 msgctxt "nicaragua.kgm" 30876 msgid "Atlántico Sur" 30877 msgstr "Атланта" 30878 30879 #: nicaragua.kgm:110 30880 #, fuzzy, kde-format 30881 #| msgctxt "africa.kgm" 30882 #| msgid "Guinea" 30883 msgctxt "nicaragua.kgm" 30884 msgid "Bluefields" 30885 msgstr "Гвинеја" 30886 30887 #: north_korea.kgm:5 30888 #, fuzzy, kde-format 30889 #| msgctxt "asia.kgm" 30890 #| msgid "North Korea" 30891 msgctxt "north_korea.kgm" 30892 msgid "North Korea" 30893 msgstr "Северна Кореја" 30894 30895 #: north_korea.kgm:6 30896 #, fuzzy, kde-format 30897 #| msgctxt "usa.kgm" 30898 #| msgid "Providence" 30899 msgctxt "north_korea.kgm" 30900 msgid "Provinces" 30901 msgstr "Провиденс" 30902 30903 #: north_korea.kgm:9 30904 #, fuzzy, kde-format 30905 #| msgctxt "africa.kgm" 30906 #| msgid "Frontier" 30907 msgctxt "north_korea.kgm" 30908 msgid "Frontier" 30909 msgstr "Граница" 30910 30911 #: north_korea.kgm:14 30912 #, fuzzy, kde-format 30913 #| msgctxt "africa.kgm" 30914 #| msgid "Water" 30915 msgctxt "north_korea.kgm" 30916 msgid "Water" 30917 msgstr "Вода" 30918 30919 #: north_korea.kgm:19 30920 #, fuzzy, kde-format 30921 #| msgctxt "asia.kgm" 30922 #| msgid "North Korea" 30923 msgctxt "north_korea.kgm" 30924 msgid "Not North (Korea)" 30925 msgstr "Северна Кореја" 30926 30927 #: north_korea.kgm:24 30928 #, fuzzy, kde-format 30929 #| msgctxt "china.kgm" 30930 #| msgid "Changchun" 30931 msgctxt "north_korea.kgm" 30932 msgid "Chagang" 30933 msgstr "Чангчун" 30934 30935 #: north_korea.kgm:25 30936 #, fuzzy, kde-format 30937 #| msgctxt "china.kgm" 30938 #| msgid "Changchun" 30939 msgctxt "north_korea.kgm" 30940 msgid "Chagang-do" 30941 msgstr "Чангчун" 30942 30943 #: north_korea.kgm:29 30944 #, fuzzy, kde-format 30945 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30946 #| msgid "North Holland" 30947 msgctxt "north_korea.kgm" 30948 msgid "North Hamgyŏng" 30949 msgstr "Северна Холандија" 30950 30951 #: north_korea.kgm:30 30952 #, fuzzy, kde-format 30953 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30954 #| msgid "North Holland" 30955 msgctxt "north_korea.kgm" 30956 msgid "Hamgyŏng-pukto" 30957 msgstr "Северна Холандија" 30958 30959 #: north_korea.kgm:34 30960 #, fuzzy, kde-format 30961 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30962 #| msgid "South Holland" 30963 msgctxt "north_korea.kgm" 30964 msgid "South Hamgyŏng" 30965 msgstr "Јужна Холандија" 30966 30967 #: north_korea.kgm:35 30968 #, fuzzy, kde-format 30969 #| msgctxt "asia.kgm" 30970 #| msgid "Pyeongyang" 30971 msgctxt "north_korea.kgm" 30972 msgid "Hamgyŏng-namdo" 30973 msgstr "Пјонгјанг" 30974 30975 #: north_korea.kgm:39 30976 #, fuzzy, kde-format 30977 #| msgctxt "europe.kgm" 30978 #| msgid "Hungary" 30979 msgctxt "north_korea.kgm" 30980 msgid "North Hwanghae" 30981 msgstr "Унгарија" 30982 30983 #: north_korea.kgm:40 30984 #, kde-format 30985 msgctxt "north_korea.kgm" 30986 msgid "Hwanghae-pukto" 30987 msgstr "" 30988 30989 #: north_korea.kgm:44 30990 #, fuzzy, kde-format 30991 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30992 #| msgid "South Holland" 30993 msgctxt "north_korea.kgm" 30994 msgid "South Hwanghae" 30995 msgstr "Јужна Холандија" 30996 30997 #: north_korea.kgm:45 30998 #, fuzzy, kde-format 30999 #| msgctxt "asia.kgm" 31000 #| msgid "Pyeongyang" 31001 msgctxt "north_korea.kgm" 31002 msgid "Hwanghae-namdo" 31003 msgstr "Пјонгјанг" 31004 31005 #: north_korea.kgm:49 31006 #, fuzzy, kde-format 31007 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31008 #| msgid "Managua" 31009 msgctxt "north_korea.kgm" 31010 msgid "Kangwŏn" 31011 msgstr "Манагва" 31012 31013 #: north_korea.kgm:50 31014 #, fuzzy, kde-format 31015 #| msgctxt "china.kgm" 31016 #| msgid "Guangdong" 31017 msgctxt "north_korea.kgm" 31018 msgid "Kangwŏndo" 31019 msgstr "Квантунг" 31020 31021 #: north_korea.kgm:54 31022 #, fuzzy, kde-format 31023 #| msgctxt "asia.kgm" 31024 #| msgid "North Korea" 31025 msgctxt "north_korea.kgm" 31026 msgid "North P'yŏngan" 31027 msgstr "Северна Кореја" 31028 31029 #: north_korea.kgm:55 31030 #, fuzzy, kde-format 31031 #| msgctxt "asia.kgm" 31032 #| msgid "Pyeongyang" 31033 msgctxt "north_korea.kgm" 31034 msgid "P'yŏngan-pukto" 31035 msgstr "Пјонгјанг" 31036 31037 #: north_korea.kgm:59 31038 #, fuzzy, kde-format 31039 #| msgctxt "southamerica.kgm" 31040 #| msgid "South America" 31041 msgctxt "north_korea.kgm" 31042 msgid "South P'yŏngan" 31043 msgstr "Јужна Америка" 31044 31045 #: north_korea.kgm:60 31046 #, fuzzy, kde-format 31047 #| msgctxt "asia.kgm" 31048 #| msgid "Pyeongyang" 31049 msgctxt "north_korea.kgm" 31050 msgid "P'yŏngan-namdo" 31051 msgstr "Пјонгјанг" 31052 31053 #: north_korea.kgm:64 31054 #, fuzzy, kde-format 31055 #| msgctxt "asia.kgm" 31056 #| msgid "Pyeongyang" 31057 msgctxt "north_korea.kgm" 31058 msgid "Ryanggang" 31059 msgstr "Пјонгјанг" 31060 31061 #: north_korea.kgm:65 31062 #, fuzzy, kde-format 31063 #| msgctxt "asia.kgm" 31064 #| msgid "Pyeongyang" 31065 msgctxt "north_korea.kgm" 31066 msgid "Ryanggang-do" 31067 msgstr "Пјонгјанг" 31068 31069 #: north_korea.kgm:69 31070 #, kde-format 31071 msgctxt "north_korea.kgm" 31072 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 31073 msgstr "" 31074 31075 #: north_korea.kgm:70 31076 #, kde-format 31077 msgctxt "north_korea.kgm" 31078 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 31079 msgstr "" 31080 31081 #: north_korea.kgm:74 31082 #, kde-format 31083 msgctxt "north_korea.kgm" 31084 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 31085 msgstr "" 31086 31087 #: north_korea.kgm:75 31088 #, kde-format 31089 msgctxt "north_korea.kgm" 31090 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 31091 msgstr "" 31092 31093 #: north_korea.kgm:79 31094 #, kde-format 31095 msgctxt "north_korea.kgm" 31096 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 31097 msgstr "" 31098 31099 #: north_korea.kgm:80 31100 #, kde-format 31101 msgctxt "north_korea.kgm" 31102 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 31103 msgstr "" 31104 31105 #: north_korea.kgm:84 31106 #, fuzzy, kde-format 31107 #| msgctxt "asia.kgm" 31108 #| msgid "Pyeongyang" 31109 msgctxt "north_korea.kgm" 31110 msgid "P'yŏngyang" 31111 msgstr "Пјонгјанг" 31112 31113 #: north_korea.kgm:85 31114 #, fuzzy, kde-format 31115 #| msgctxt "asia.kgm" 31116 #| msgid "Pyeongyang" 31117 msgctxt "north_korea.kgm" 31118 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 31119 msgstr "Пјонгјанг" 31120 31121 #: north_korea.kgm:89 31122 #, kde-format 31123 msgctxt "north_korea.kgm" 31124 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 31125 msgstr "" 31126 31127 #: north_korea.kgm:90 31128 #, kde-format 31129 msgctxt "north_korea.kgm" 31130 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 31131 msgstr "" 31132 31133 #: norway.kgm:5 31134 #, kde-format 31135 msgctxt "norway.kgm" 31136 msgid "Norway" 31137 msgstr "Норвешка" 31138 31139 #: norway.kgm:6 31140 #, fuzzy, kde-format 31141 #| msgctxt "france.kgm" 31142 #| msgid "Cantal" 31143 msgctxt "norway.kgm" 31144 msgid "Counties" 31145 msgstr "Кантал" 31146 31147 #: norway.kgm:9 31148 #, kde-format 31149 msgctxt "norway.kgm" 31150 msgid "Frontier" 31151 msgstr "Граница" 31152 31153 #: norway.kgm:18 31154 #, kde-format 31155 msgctxt "norway.kgm" 31156 msgid "Not Norway" 31157 msgstr "Не е Норвешка" 31158 31159 #: norway.kgm:27 31160 #, fuzzy, kde-format 31161 #| msgctxt "norway.kgm" 31162 #| msgid "Finnmark" 31163 msgctxt "norway.kgm" 31164 msgid "Troms og Finnmark" 31165 msgstr "Финмарк" 31166 31167 #: norway.kgm:28 31168 #, fuzzy, kde-format 31169 #| msgctxt "norway.kgm" 31170 #| msgid "Tromsø" 31171 msgctxt "norway.kgm" 31172 msgid "Tromsø/Vadsø" 31173 msgstr "Тромсе" 31174 31175 #: norway.kgm:37 31176 #, kde-format 31177 msgctxt "norway.kgm" 31178 msgid "Nordland" 31179 msgstr "Нурлан" 31180 31181 #: norway.kgm:38 31182 #, kde-format 31183 msgctxt "norway.kgm" 31184 msgid "Bodø" 31185 msgstr "Боде" 31186 31187 #: norway.kgm:47 31188 #, fuzzy, kde-format 31189 #| msgctxt "norway.kgm" 31190 #| msgid "Nord-Trøndelag" 31191 msgctxt "norway.kgm" 31192 msgid "Trøndelag" 31193 msgstr "Нур-Тренделаг" 31194 31195 #: norway.kgm:48 31196 #, kde-format 31197 msgctxt "norway.kgm" 31198 msgid "Steinkjer" 31199 msgstr "Стеинкјер" 31200 31201 #: norway.kgm:57 31202 #, fuzzy, kde-format 31203 #| msgctxt "norway.kgm" 31204 #| msgid "Møre Og Romsdal" 31205 msgctxt "norway.kgm" 31206 msgid "Møre og Romsdal" 31207 msgstr "Мере О Румсдал" 31208 31209 #: norway.kgm:58 31210 #, kde-format 31211 msgctxt "norway.kgm" 31212 msgid "Molde" 31213 msgstr "Молде" 31214 31215 #: norway.kgm:67 31216 #, fuzzy, kde-format 31217 #| msgctxt "europe.kgm" 31218 #| msgid "Finland" 31219 msgctxt "norway.kgm" 31220 msgid "Innlandet" 31221 msgstr "Финска" 31222 31223 #: norway.kgm:68 31224 #, fuzzy, kde-format 31225 #| msgctxt "norway.kgm" 31226 #| msgid "Lillehammer" 31227 msgctxt "norway.kgm" 31228 msgid "Hamar/Lillehammer" 31229 msgstr "Лилехамер" 31230 31231 #: norway.kgm:77 31232 #, fuzzy, kde-format 31233 #| msgctxt "norway.kgm" 31234 #| msgid "Vestfold" 31235 msgctxt "norway.kgm" 31236 msgid "Vestland" 31237 msgstr "Вестфол" 31238 31239 #: norway.kgm:78 31240 #, fuzzy, kde-format 31241 #| msgctxt "france.kgm" 31242 #| msgid "Rennes" 31243 msgctxt "norway.kgm" 31244 msgid "Bergen/Leikanger" 31245 msgstr "Рен" 31246 31247 #: norway.kgm:87 31248 #, kde-format 31249 msgctxt "norway.kgm" 31250 msgid "Rogaland" 31251 msgstr "Ругалан" 31252 31253 #: norway.kgm:88 31254 #, kde-format 31255 msgctxt "norway.kgm" 31256 msgid "Stavanger" 31257 msgstr "Ставангер" 31258 31259 #: norway.kgm:97 31260 #, fuzzy, kde-format 31261 #| msgctxt "norway.kgm" 31262 #| msgid "Vest-Agder" 31263 msgctxt "norway.kgm" 31264 msgid "Agder" 31265 msgstr "Вест-Агдер" 31266 31267 #: norway.kgm:98 31268 #, fuzzy, kde-format 31269 #| msgctxt "norway.kgm" 31270 #| msgid "Kristiansand" 31271 msgctxt "norway.kgm" 31272 msgid "Kristiansand/Arendal" 31273 msgstr "Кристиансанд" 31274 31275 #: norway.kgm:107 31276 #, fuzzy, kde-format 31277 #| msgctxt "poland.kgm" 31278 #| msgid "Masovia" 31279 msgctxt "norway.kgm" 31280 msgid "Viken" 31281 msgstr "Мазовје" 31282 31283 #: norway.kgm:108 31284 #, kde-format 31285 msgctxt "norway.kgm" 31286 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 31287 msgstr "" 31288 31289 #: norway.kgm:117 31290 #, kde-format 31291 msgctxt "norway.kgm" 31292 msgid "Vestfold og Telemark" 31293 msgstr "" 31294 31295 #: norway.kgm:118 31296 #, fuzzy, kde-format 31297 #| msgctxt "norway.kgm" 31298 #| msgid "Tønsberg" 31299 msgctxt "norway.kgm" 31300 msgid "Skien/Tønsberg" 31301 msgstr "Тенсберг" 31302 31303 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 31304 #, kde-format 31305 msgctxt "norway.kgm" 31306 msgid "Oslo" 31307 msgstr "Осло" 31308 31309 #: oceania.kgm:5 31310 #, fuzzy, kde-format 31311 #| msgctxt "asia.kgm" 31312 #| msgid "Oman" 31313 msgctxt "oceania.kgm" 31314 msgid "Oceania" 31315 msgstr "Оман" 31316 31317 #: oceania.kgm:6 31318 #, fuzzy, kde-format 31319 #| msgctxt "france.kgm" 31320 #| msgid "Charente" 31321 msgctxt "oceania.kgm" 31322 msgid "Countries" 31323 msgstr "Шарант" 31324 31325 #: oceania.kgm:9 31326 #, fuzzy, kde-format 31327 #| msgctxt "africa.kgm" 31328 #| msgid "Frontier" 31329 msgctxt "oceania.kgm" 31330 msgid "Frontier" 31331 msgstr "Граница" 31332 31333 #: oceania.kgm:14 31334 #, fuzzy, kde-format 31335 #| msgctxt "africa.kgm" 31336 #| msgid "Water" 31337 msgctxt "oceania.kgm" 31338 msgid "Water" 31339 msgstr "Вода" 31340 31341 #: oceania.kgm:19 31342 #, fuzzy, kde-format 31343 #| msgctxt "europe.kgm" 31344 #| msgid "Albania" 31345 msgctxt "oceania.kgm" 31346 msgid "Not Oceania" 31347 msgstr "Албанија" 31348 31349 #: oceania.kgm:24 31350 #, fuzzy, kde-format 31351 #| msgctxt "world.kgm" 31352 #| msgid "Australia" 31353 msgctxt "oceania.kgm" 31354 msgid "Australia" 31355 msgstr "Австралија" 31356 31357 #: oceania.kgm:25 31358 #, fuzzy, kde-format 31359 #| msgctxt "world.kgm" 31360 #| msgid "Canberra" 31361 msgctxt "oceania.kgm" 31362 msgid "Canberra" 31363 msgstr "Канбера" 31364 31365 #: oceania.kgm:30 31366 #, fuzzy, kde-format 31367 #| msgctxt "austria.kgm" 31368 #| msgid "Not Austria" 31369 msgctxt "oceania.kgm" 31370 msgid "Norfolk island (Australia)" 31371 msgstr "Не е Австрија" 31372 31373 #: oceania.kgm:31 31374 #, fuzzy, kde-format 31375 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31376 #| msgid "Kingston" 31377 msgctxt "oceania.kgm" 31378 msgid "Kingston" 31379 msgstr "Кингстон" 31380 31381 #: oceania.kgm:36 31382 #, fuzzy, kde-format 31383 #| msgctxt "world.kgm" 31384 #| msgid "New Zealand" 31385 msgctxt "oceania.kgm" 31386 msgid "New Zealand" 31387 msgstr "Нов Зеланд" 31388 31389 #: oceania.kgm:37 31390 #, fuzzy, kde-format 31391 #| msgctxt "world.kgm" 31392 #| msgid "Wellington" 31393 msgctxt "oceania.kgm" 31394 msgid "Wellington" 31395 msgstr "Велингтон" 31396 31397 #: oceania.kgm:42 31398 #, fuzzy, kde-format 31399 #| msgctxt "world.kgm" 31400 #| msgid "New Zealand" 31401 msgctxt "oceania.kgm" 31402 msgid "Cook islands (New Zealand)" 31403 msgstr "Нов Зеланд" 31404 31405 #: oceania.kgm:43 31406 #, fuzzy, kde-format 31407 #| msgctxt "africa.kgm" 31408 #| msgid "Asmara" 31409 msgctxt "oceania.kgm" 31410 msgid "Avarua" 31411 msgstr "Асмара" 31412 31413 #: oceania.kgm:48 31414 #, fuzzy, kde-format 31415 #| msgctxt "world.kgm" 31416 #| msgid "New Zealand" 31417 msgctxt "oceania.kgm" 31418 msgid "Niue (New Zealand)" 31419 msgstr "Нов Зеланд" 31420 31421 #: oceania.kgm:49 31422 #, fuzzy, kde-format 31423 #| msgctxt "france.kgm" 31424 #| msgid "Albi" 31425 msgctxt "oceania.kgm" 31426 msgid "Alofi" 31427 msgstr "Алби" 31428 31429 #: oceania.kgm:54 31430 #, fuzzy, kde-format 31431 #| msgctxt "world.kgm" 31432 #| msgid "New Zealand" 31433 msgctxt "oceania.kgm" 31434 msgid "Tokelau (New Zealand)" 31435 msgstr "Нов Зеланд" 31436 31437 #: oceania.kgm:60 31438 #, fuzzy, kde-format 31439 #| msgctxt "world.kgm" 31440 #| msgid "East Timor" 31441 msgctxt "oceania.kgm" 31442 msgid "East Timor" 31443 msgstr "Источен Тимор" 31444 31445 #: oceania.kgm:61 31446 #, fuzzy, kde-format 31447 #| msgctxt "world.kgm" 31448 #| msgid "Dili" 31449 msgctxt "oceania.kgm" 31450 msgid "Dili" 31451 msgstr "Дили" 31452 31453 #: oceania.kgm:66 31454 #, fuzzy, kde-format 31455 #| msgctxt "spain.kgm" 31456 #| msgid "Santander" 31457 msgctxt "oceania.kgm" 31458 msgid "Easter Island" 31459 msgstr "Сантандер" 31460 31461 #: oceania.kgm:67 31462 #, fuzzy, kde-format 31463 #| msgctxt "southamerica.kgm" 31464 #| msgid "Santiago" 31465 msgctxt "oceania.kgm" 31466 msgid "Hanga Roa" 31467 msgstr "Сантјаго" 31468 31469 #: oceania.kgm:72 31470 #, fuzzy, kde-format 31471 #| msgctxt "world.kgm" 31472 #| msgid "Fiji" 31473 msgctxt "oceania.kgm" 31474 msgid "Fiji" 31475 msgstr "Фиџи" 31476 31477 #: oceania.kgm:73 31478 #, fuzzy, kde-format 31479 #| msgctxt "world.kgm" 31480 #| msgid "Suva" 31481 msgctxt "oceania.kgm" 31482 msgid "Suva" 31483 msgstr "Сува" 31484 31485 #: oceania.kgm:78 31486 #, fuzzy, kde-format 31487 #| msgctxt "asia.kgm" 31488 #| msgid "Indonesia" 31489 msgctxt "oceania.kgm" 31490 msgid "Indonesia" 31491 msgstr "Индонезија" 31492 31493 #: oceania.kgm:79 31494 #, fuzzy, kde-format 31495 #| msgctxt "world.kgm" 31496 #| msgid "Jakarta" 31497 msgctxt "oceania.kgm" 31498 msgid "Jakarta" 31499 msgstr "Џакарта" 31500 31501 #: oceania.kgm:84 31502 #, fuzzy, kde-format 31503 #| msgctxt "world.kgm" 31504 #| msgid "Papua New Guinea" 31505 msgctxt "oceania.kgm" 31506 msgid "Papua New Guinea" 31507 msgstr "Папуа Нова Гвинеја" 31508 31509 #: oceania.kgm:85 31510 #, fuzzy, kde-format 31511 #| msgctxt "world.kgm" 31512 #| msgid "Port Moresby" 31513 msgctxt "oceania.kgm" 31514 msgid "Port Moresby" 31515 msgstr "Порт Морезби" 31516 31517 #: oceania.kgm:90 31518 #, fuzzy, kde-format 31519 #| msgctxt "spain.kgm" 31520 #| msgid "Canary Islands" 31521 msgctxt "oceania.kgm" 31522 msgid "Solomon Islands" 31523 msgstr "Канарски Острови" 31524 31525 #: oceania.kgm:91 31526 #, fuzzy, kde-format 31527 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31528 #| msgid "Honduras" 31529 msgctxt "oceania.kgm" 31530 msgid "Honiara" 31531 msgstr "Хондурас" 31532 31533 #: oceania.kgm:96 31534 #, fuzzy, kde-format 31535 #| msgctxt "brazil.kgm" 31536 #| msgid "Manaus" 31537 msgctxt "oceania.kgm" 31538 msgid "Vanuatu" 31539 msgstr "Манаус" 31540 31541 #: oceania.kgm:97 31542 #, fuzzy, kde-format 31543 #| msgctxt "usa.kgm" 31544 #| msgid "North Carolina" 31545 msgctxt "oceania.kgm" 31546 msgid "Port Vila" 31547 msgstr "Северна Каролина" 31548 31549 #: oceania.kgm:102 31550 #, fuzzy, kde-format 31551 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31552 #| msgid "The United States of America" 31553 msgctxt "oceania.kgm" 31554 msgid "Federated States of Micronesia" 31555 msgstr "Соединети Американски Држави" 31556 31557 #: oceania.kgm:103 31558 #, fuzzy, kde-format 31559 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31560 #| msgid "Pavia" 31561 msgctxt "oceania.kgm" 31562 msgid "Palikir" 31563 msgstr "Павија" 31564 31565 #: oceania.kgm:108 31566 #, fuzzy, kde-format 31567 #| msgctxt "china.kgm" 31568 #| msgid "Tianjin" 31569 msgctxt "oceania.kgm" 31570 msgid "Kiribati" 31571 msgstr "Тјенцин" 31572 31573 #: oceania.kgm:109 31574 #, fuzzy, kde-format 31575 #| msgctxt "asia.kgm" 31576 #| msgid "South Korea" 31577 msgctxt "oceania.kgm" 31578 msgid "South Tarawa" 31579 msgstr "Јужна Кореја" 31580 31581 #: oceania.kgm:114 31582 #, fuzzy, kde-format 31583 #| msgctxt "spain.kgm" 31584 #| msgid "Canary Islands" 31585 msgctxt "oceania.kgm" 31586 msgid "Marshall Islands" 31587 msgstr "Канарски Острови" 31588 31589 #: oceania.kgm:115 31590 #, fuzzy, kde-format 31591 #| msgctxt "africa.kgm" 31592 #| msgid "Maputo" 31593 msgctxt "oceania.kgm" 31594 msgid "Majuro" 31595 msgstr "Мапуто" 31596 31597 #: oceania.kgm:120 31598 #, fuzzy, kde-format 31599 #| msgctxt "germany.kgm" 31600 #| msgid "Hamburg" 31601 msgctxt "oceania.kgm" 31602 msgid "Nauru" 31603 msgstr "Хамбург" 31604 31605 #: oceania.kgm:121 31606 #, fuzzy, kde-format 31607 #| msgctxt "asia.kgm" 31608 #| msgid "Yerevan" 31609 msgctxt "oceania.kgm" 31610 msgid "Yaren" 31611 msgstr "Ереван" 31612 31613 #: oceania.kgm:126 31614 #, fuzzy, kde-format 31615 #| msgctxt "france.kgm" 31616 #| msgid "Pau" 31617 msgctxt "oceania.kgm" 31618 msgid "Palau" 31619 msgstr "По" 31620 31621 #: oceania.kgm:127 31622 #, fuzzy, kde-format 31623 #| msgctxt "france.kgm" 31624 #| msgid "Melun" 31625 msgctxt "oceania.kgm" 31626 msgid "Melekeok" 31627 msgstr "Мелен" 31628 31629 #: oceania.kgm:132 31630 #, kde-format 31631 msgctxt "oceania.kgm" 31632 msgid "New Caledonia (France)" 31633 msgstr "" 31634 31635 #: oceania.kgm:133 31636 #, fuzzy, kde-format 31637 #| msgctxt "china.kgm" 31638 #| msgid "Macao" 31639 msgctxt "oceania.kgm" 31640 msgid "Noumea" 31641 msgstr "Макао" 31642 31643 #: oceania.kgm:138 31644 #, kde-format 31645 msgctxt "oceania.kgm" 31646 msgid "French Polynesia (France)" 31647 msgstr "" 31648 31649 #: oceania.kgm:139 31650 #, kde-format 31651 msgctxt "oceania.kgm" 31652 msgid "Papeete" 31653 msgstr "" 31654 31655 #: oceania.kgm:144 31656 #, fuzzy, kde-format 31657 #| msgctxt "france.kgm" 31658 #| msgid "Saint Etienne" 31659 msgctxt "oceania.kgm" 31660 msgid "Wallis and Futuna (France)" 31661 msgstr "Сент Етјен" 31662 31663 #: oceania.kgm:145 31664 #, kde-format 31665 msgctxt "oceania.kgm" 31666 msgid "Mata Utu" 31667 msgstr "" 31668 31669 #: oceania.kgm:150 31670 #, fuzzy, kde-format 31671 #| msgctxt "africa.kgm" 31672 #| msgid "Zambia" 31673 msgctxt "oceania.kgm" 31674 msgid "Samoa" 31675 msgstr "Замбија" 31676 31677 #: oceania.kgm:151 31678 #, fuzzy, kde-format 31679 #| msgctxt "italy.kgm" 31680 #| msgid "Apulia" 31681 msgctxt "oceania.kgm" 31682 msgid "Apia" 31683 msgstr "Апулија" 31684 31685 #: oceania.kgm:156 31686 #, fuzzy, kde-format 31687 #| msgctxt "world.kgm" 31688 #| msgid "Tonga" 31689 msgctxt "oceania.kgm" 31690 msgid "Tonga" 31691 msgstr "Тонга" 31692 31693 #: oceania.kgm:157 31694 #, fuzzy, kde-format 31695 #| msgctxt "world.kgm" 31696 #| msgid "Nuku'alofa" 31697 msgctxt "oceania.kgm" 31698 msgid "Nuku'alofa" 31699 msgstr "Нуку Алофа" 31700 31701 #: oceania.kgm:162 31702 #, kde-format 31703 msgctxt "oceania.kgm" 31704 msgid "Tuvalu" 31705 msgstr "" 31706 31707 #: oceania.kgm:163 31708 #, fuzzy, kde-format 31709 #| msgctxt "canada.kgm" 31710 #| msgid "Nunavut" 31711 msgctxt "oceania.kgm" 31712 msgid "Funafuti" 31713 msgstr "Нунавут" 31714 31715 #: oceania.kgm:168 31716 #, kde-format 31717 msgctxt "oceania.kgm" 31718 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 31719 msgstr "" 31720 31721 #: oceania.kgm:169 31722 #, fuzzy, kde-format 31723 #| msgctxt "usa.kgm" 31724 #| msgid "Charleston" 31725 msgctxt "oceania.kgm" 31726 msgid "Adamstown" 31727 msgstr "Чарлстон" 31728 31729 #: oceania.kgm:174 31730 #, fuzzy, kde-format 31731 #| msgctxt "usa.kgm" 31732 #| msgid "Hawaii" 31733 msgctxt "oceania.kgm" 31734 msgid "Hawaii (USA)" 31735 msgstr "Хаваи" 31736 31737 #: oceania.kgm:175 31738 #, fuzzy, kde-format 31739 #| msgctxt "usa.kgm" 31740 #| msgid "Honolulu" 31741 msgctxt "oceania.kgm" 31742 msgid "Honolulu" 31743 msgstr "Хонолулу" 31744 31745 #: oceania.kgm:180 31746 #, kde-format 31747 msgctxt "oceania.kgm" 31748 msgid "American Samoa (USA)" 31749 msgstr "" 31750 31751 #: oceania.kgm:181 31752 #, kde-format 31753 msgctxt "oceania.kgm" 31754 msgid "Pago Pago" 31755 msgstr "" 31756 31757 #: oceania.kgm:186 31758 #, fuzzy, kde-format 31759 #| msgctxt "usa.kgm" 31760 #| msgid "Hawaii" 31761 msgctxt "oceania.kgm" 31762 msgid "Guam (USA)" 31763 msgstr "Хаваи" 31764 31765 #: oceania.kgm:187 31766 #, kde-format 31767 msgctxt "oceania.kgm" 31768 msgid "Hagåtña" 31769 msgstr "" 31770 31771 #: oceania.kgm:192 31772 #, kde-format 31773 msgctxt "oceania.kgm" 31774 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 31775 msgstr "" 31776 31777 #: oceania.kgm:193 31778 #, fuzzy, kde-format 31779 #| msgctxt "africa.kgm" 31780 #| msgid "Spain" 31781 msgctxt "oceania.kgm" 31782 msgid "Saipan" 31783 msgstr "Шпанија" 31784 31785 #: oceania.kgm:198 31786 #, kde-format 31787 msgctxt "oceania.kgm" 31788 msgid "United States Minor Outlying Islands" 31789 msgstr "" 31790 31791 #: oman.kgm:5 31792 #, fuzzy, kde-format 31793 #| msgctxt "asia.kgm" 31794 #| msgid "Oman" 31795 msgctxt "oman.kgm" 31796 msgid "Oman" 31797 msgstr "Оман" 31798 31799 #: oman.kgm:6 31800 #, fuzzy, kde-format 31801 msgctxt "oman.kgm" 31802 msgid "Regions" 31803 msgstr "Реџина" 31804 31805 #: oman.kgm:9 31806 #, fuzzy, kde-format 31807 #| msgctxt "africa.kgm" 31808 #| msgid "Frontier" 31809 msgctxt "oman.kgm" 31810 msgid "Frontier" 31811 msgstr "Граница" 31812 31813 #: oman.kgm:14 31814 #, fuzzy, kde-format 31815 #| msgctxt "africa.kgm" 31816 #| msgid "Water" 31817 msgctxt "oman.kgm" 31818 msgid "Water" 31819 msgstr "Вода" 31820 31821 #: oman.kgm:19 31822 #, fuzzy, kde-format 31823 #| msgctxt "germany.kgm" 31824 #| msgid "Not Germany" 31825 msgctxt "oman.kgm" 31826 msgid "Not Oman" 31827 msgstr "Не е Германија" 31828 31829 #: oman.kgm:24 31830 #, fuzzy, kde-format 31831 #| msgctxt "africa.kgm" 31832 #| msgid "Dakar" 31833 msgctxt "oman.kgm" 31834 msgid "Ad Dakhiliyah" 31835 msgstr "Дакар" 31836 31837 #: oman.kgm:29 31838 #, fuzzy, kde-format 31839 #| msgctxt "brazil.kgm" 31840 #| msgid "Bahia" 31841 msgctxt "oman.kgm" 31842 msgid "Al Batinah" 31843 msgstr "Баија" 31844 31845 #: oman.kgm:34 31846 #, fuzzy, kde-format 31847 #| msgctxt "austria.kgm" 31848 #| msgid "Austria" 31849 msgctxt "oman.kgm" 31850 msgid "Al Wusta" 31851 msgstr "Австрија" 31852 31853 #: oman.kgm:39 31854 #, fuzzy, kde-format 31855 #| msgctxt "china.kgm" 31856 #| msgid "Shaanxi" 31857 msgctxt "oman.kgm" 31858 msgid "Ash Sharqiyah" 31859 msgstr "Шанси" 31860 31861 #: oman.kgm:44 31862 #, fuzzy, kde-format 31863 #| msgctxt "africa.kgm" 31864 #| msgid "Dakar" 31865 msgctxt "oman.kgm" 31866 msgid "Ad Dhahirah" 31867 msgstr "Дакар" 31868 31869 #: oman.kgm:49 31870 #, fuzzy, kde-format 31871 #| msgctxt "asia.kgm" 31872 #| msgid "Muscat" 31873 msgctxt "oman.kgm" 31874 msgid "Muscat" 31875 msgstr "Мускат" 31876 31877 #: oman.kgm:54 31878 #, fuzzy, kde-format 31879 #| msgctxt "africa.kgm" 31880 #| msgid "Luanda" 31881 msgctxt "oman.kgm" 31882 msgid "Musandam" 31883 msgstr "Луанда" 31884 31885 #: oman.kgm:59 31886 #, fuzzy, kde-format 31887 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31888 #| msgid "Ferrara" 31889 msgctxt "oman.kgm" 31890 msgid "Dhofar" 31891 msgstr "Ферара" 31892 31893 #: oman.kgm:64 31894 #, fuzzy, kde-format 31895 #| msgctxt "usa.kgm" 31896 #| msgid "Alaska" 31897 msgctxt "oman.kgm" 31898 msgid "Al Buraymi" 31899 msgstr "Алјаска" 31900 31901 #: pakistan.kgm:5 31902 #, fuzzy, kde-format 31903 #| msgctxt "asia.kgm" 31904 #| msgid "Pakistan" 31905 msgctxt "pakistan.kgm" 31906 msgid "Pakistan" 31907 msgstr "Пакистан" 31908 31909 #: pakistan.kgm:6 31910 #, fuzzy, kde-format 31911 #| msgctxt "usa.kgm" 31912 #| msgid "Providence" 31913 msgctxt "pakistan.kgm" 31914 msgid "Provinces" 31915 msgstr "Провиденс" 31916 31917 #: pakistan.kgm:9 31918 #, fuzzy, kde-format 31919 #| msgctxt "africa.kgm" 31920 #| msgid "Frontier" 31921 msgctxt "pakistan.kgm" 31922 msgid "Frontier" 31923 msgstr "Граница" 31924 31925 #: pakistan.kgm:14 31926 #, fuzzy, kde-format 31927 #| msgctxt "africa.kgm" 31928 #| msgid "Water" 31929 msgctxt "pakistan.kgm" 31930 msgid "Water" 31931 msgstr "Вода" 31932 31933 #: pakistan.kgm:19 31934 #, fuzzy, kde-format 31935 #| msgctxt "asia.kgm" 31936 #| msgid "Pakistan" 31937 msgctxt "pakistan.kgm" 31938 msgid "Not Pakistan" 31939 msgstr "Пакистан" 31940 31941 #: pakistan.kgm:24 31942 #, fuzzy, kde-format 31943 #| msgctxt "asia.kgm" 31944 #| msgid "Pakistan" 31945 msgctxt "pakistan.kgm" 31946 msgid "Balochistan" 31947 msgstr "Пакистан" 31948 31949 #: pakistan.kgm:25 31950 #, fuzzy, kde-format 31951 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31952 #| msgid "Caserta" 31953 msgctxt "pakistan.kgm" 31954 msgid "Quetta" 31955 msgstr "Казерта" 31956 31957 #: pakistan.kgm:29 31958 #, kde-format 31959 msgctxt "pakistan.kgm" 31960 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 31961 msgstr "" 31962 31963 #: pakistan.kgm:30 31964 #, fuzzy, kde-format 31965 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31966 #| msgid "Pesaro" 31967 msgctxt "pakistan.kgm" 31968 msgid "Peshawar" 31969 msgstr "Пезаро" 31970 31971 #: pakistan.kgm:34 31972 #, fuzzy, kde-format 31973 #| msgctxt "africa.kgm" 31974 #| msgid "Tunisia" 31975 msgctxt "pakistan.kgm" 31976 msgid "Punjab" 31977 msgstr "Тунис" 31978 31979 #: pakistan.kgm:35 31980 #, fuzzy, kde-format 31981 #| msgctxt "france.kgm" 31982 #| msgid "Loire" 31983 msgctxt "pakistan.kgm" 31984 msgid "Lahore" 31985 msgstr "Лоара" 31986 31987 #: pakistan.kgm:39 31988 #, fuzzy, kde-format 31989 #| msgctxt "africa.kgm" 31990 #| msgid "Windhoek" 31991 msgctxt "pakistan.kgm" 31992 msgid "Sindh" 31993 msgstr "Виндхук" 31994 31995 #: pakistan.kgm:40 31996 #, fuzzy, kde-format 31997 #| msgctxt "austria.kgm" 31998 #| msgid "Carinthia" 31999 msgctxt "pakistan.kgm" 32000 msgid "Karachi" 32001 msgstr "Корушка" 32002 32003 #: pakistan.kgm:44 32004 #, fuzzy, kde-format 32005 #| msgctxt "asia.kgm" 32006 #| msgid "Islamabad is the capital of..." 32007 msgctxt "pakistan.kgm" 32008 msgid "Islamabad Capital Territory" 32009 msgstr "Исламабад е главен град на..." 32010 32011 #: pakistan.kgm:45 32012 #, fuzzy, kde-format 32013 #| msgctxt "asia.kgm" 32014 #| msgid "Islamabad" 32015 msgctxt "pakistan.kgm" 32016 msgid "Islamabad" 32017 msgstr "Исламабад" 32018 32019 #: pakistan.kgm:49 32020 #, kde-format 32021 msgctxt "pakistan.kgm" 32022 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 32023 msgstr "" 32024 32025 #: pakistan.kgm:50 32026 #, kde-format 32027 msgctxt "pakistan.kgm" 32028 msgid "Peshawar and Islamabad" 32029 msgstr "" 32030 32031 #: pakistan.kgm:54 32032 #, kde-format 32033 msgctxt "pakistan.kgm" 32034 msgid "Azad Kashmir" 32035 msgstr "" 32036 32037 #: pakistan.kgm:55 32038 #, fuzzy, kde-format 32039 #| msgctxt "asia.kgm" 32040 #| msgid "Islamabad" 32041 msgctxt "pakistan.kgm" 32042 msgid "Muzaffarabad" 32043 msgstr "Исламабад" 32044 32045 #: pakistan.kgm:59 32046 #, kde-format 32047 msgctxt "pakistan.kgm" 32048 msgid "Gilgit-Baltistan" 32049 msgstr "" 32050 32051 #: pakistan.kgm:60 32052 #, kde-format 32053 msgctxt "pakistan.kgm" 32054 msgid "Gilgit" 32055 msgstr "" 32056 32057 #: panama.kgm:5 32058 #, fuzzy, kde-format 32059 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32060 #| msgid "Panama" 32061 msgctxt "panama.kgm" 32062 msgid "Panama" 32063 msgstr "Панама" 32064 32065 #: panama.kgm:6 32066 #, fuzzy, kde-format 32067 msgctxt "panama.kgm" 32068 msgid "Regions" 32069 msgstr "Реџина" 32070 32071 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 32072 #, fuzzy, kde-format 32073 #| msgctxt "africa.kgm" 32074 #| msgid "Frontier" 32075 msgctxt "panama.kgm" 32076 msgid "Frontier" 32077 msgstr "Граница" 32078 32079 #: panama.kgm:19 32080 #, fuzzy, kde-format 32081 #| msgctxt "africa.kgm" 32082 #| msgid "Water" 32083 msgctxt "panama.kgm" 32084 msgid "Water" 32085 msgstr "Вода" 32086 32087 #: panama.kgm:24 32088 #, fuzzy, kde-format 32089 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32090 #| msgid "Panama" 32091 msgctxt "panama.kgm" 32092 msgid "Not Panama" 32093 msgstr "Панама" 32094 32095 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 32096 #, kde-format 32097 msgctxt "panama.kgm" 32098 msgid "Bocas del Toro" 32099 msgstr "" 32100 32101 #: panama.kgm:34 32102 #, kde-format 32103 msgctxt "panama.kgm" 32104 msgid "Chiriquí" 32105 msgstr "" 32106 32107 #: panama.kgm:35 32108 #, kde-format 32109 msgctxt "panama.kgm" 32110 msgid "David" 32111 msgstr "" 32112 32113 #: panama.kgm:39 32114 #, kde-format 32115 msgctxt "panama.kgm" 32116 msgid "Coclé" 32117 msgstr "" 32118 32119 #: panama.kgm:40 32120 #, kde-format 32121 msgctxt "panama.kgm" 32122 msgid "Penonomé" 32123 msgstr "" 32124 32125 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 32126 #, kde-format 32127 msgctxt "panama.kgm" 32128 msgid "Colón" 32129 msgstr "" 32130 32131 #: panama.kgm:49 32132 #, fuzzy, kde-format 32133 #| msgctxt "china.kgm" 32134 #| msgid "Harbin" 32135 msgctxt "panama.kgm" 32136 msgid "Darién" 32137 msgstr "Харбин" 32138 32139 #: panama.kgm:50 32140 #, fuzzy, kde-format 32141 #| msgctxt "brazil.kgm" 32142 #| msgid "Palmas" 32143 msgctxt "panama.kgm" 32144 msgid "La Palma" 32145 msgstr "Палмас" 32146 32147 #: panama.kgm:54 32148 #, fuzzy, kde-format 32149 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32150 #| msgid "Ferrara" 32151 msgctxt "panama.kgm" 32152 msgid "Herrera" 32153 msgstr "Ферара" 32154 32155 #: panama.kgm:55 32156 #, fuzzy, kde-format 32157 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32158 #| msgid "Chieti" 32159 msgctxt "panama.kgm" 32160 msgid "Chitré" 32161 msgstr "Кјети" 32162 32163 #: panama.kgm:59 32164 #, fuzzy, kde-format 32165 #| msgctxt "asia.kgm" 32166 #| msgid "Laos" 32167 msgctxt "panama.kgm" 32168 msgid "Los Santos" 32169 msgstr "Лаос" 32170 32171 #: panama.kgm:60 32172 #, fuzzy, kde-format 32173 #| msgctxt "brazil.kgm" 32174 #| msgid "Palmas" 32175 msgctxt "panama.kgm" 32176 msgid "Las Tablas" 32177 msgstr "Палмас" 32178 32179 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 32180 #, fuzzy, kde-format 32181 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32182 #| msgid "Panama" 32183 msgctxt "panama.kgm" 32184 msgid "Panamá" 32185 msgstr "Панама" 32186 32187 #: panama.kgm:69 32188 #, fuzzy, kde-format 32189 #| msgctxt "france.kgm" 32190 #| msgid "Beauvais" 32191 msgctxt "panama.kgm" 32192 msgid "Veraguas" 32193 msgstr "Бове" 32194 32195 #: panama.kgm:70 32196 #, fuzzy, kde-format 32197 #| msgctxt "spain.kgm" 32198 #| msgid "Santiago de Compostela" 32199 msgctxt "panama.kgm" 32200 msgid "Santiago de Veraguas" 32201 msgstr "Сантјаго де Компостела" 32202 32203 #: panama.kgm:74 32204 #, kde-format 32205 msgctxt "panama.kgm" 32206 msgid "Emberá" 32207 msgstr "" 32208 32209 #: panama.kgm:75 32210 #, fuzzy, kde-format 32211 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32212 #| msgid "Como" 32213 msgctxt "panama.kgm" 32214 msgid "Union Choco" 32215 msgstr "Комо" 32216 32217 #: panama.kgm:79 32218 #, fuzzy, kde-format 32219 #| msgctxt "africa.kgm" 32220 #| msgid "Kampala" 32221 msgctxt "panama.kgm" 32222 msgid "Kuna Yala" 32223 msgstr "Кампала" 32224 32225 #: panama.kgm:80 32226 #, fuzzy, kde-format 32227 #| msgctxt "europe.kgm" 32228 #| msgid "Slovenia" 32229 msgctxt "panama.kgm" 32230 msgid "El Porvenir" 32231 msgstr "Словенија" 32232 32233 #: panama.kgm:84 32234 #, kde-format 32235 msgctxt "panama.kgm" 32236 msgid "Ngöbe-Buglé" 32237 msgstr "" 32238 32239 #: panama.kgm:85 32240 #, fuzzy, kde-format 32241 #| msgctxt "europe.kgm" 32242 #| msgid "Chisinau" 32243 msgctxt "panama.kgm" 32244 msgid "Chichica" 32245 msgstr "Кишињев" 32246 32247 #: paraguay.kgm:5 32248 #, fuzzy, kde-format 32249 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32250 #| msgid "Paraguay" 32251 msgctxt "paraguay.kgm" 32252 msgid "Paraguay" 32253 msgstr "Парагвај" 32254 32255 #: paraguay.kgm:6 32256 #, kde-format 32257 msgctxt "paraguay.kgm" 32258 msgid "Departments" 32259 msgstr "" 32260 32261 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 32262 #, fuzzy, kde-format 32263 #| msgctxt "africa.kgm" 32264 #| msgid "Frontier" 32265 msgctxt "paraguay.kgm" 32266 msgid "Frontier" 32267 msgstr "Граница" 32268 32269 #: paraguay.kgm:19 32270 #, fuzzy, kde-format 32271 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32272 #| msgid "Paraguay" 32273 msgctxt "paraguay.kgm" 32274 msgid "Not Paraguay" 32275 msgstr "Парагвај" 32276 32277 #: paraguay.kgm:24 32278 #, fuzzy, kde-format 32279 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32280 #| msgid "Paraguay" 32281 msgctxt "paraguay.kgm" 32282 msgid "Alto Paraguay" 32283 msgstr "Парагвај" 32284 32285 #: paraguay.kgm:25 32286 #, kde-format 32287 msgctxt "paraguay.kgm" 32288 msgid "Fuerte Olimpo" 32289 msgstr "" 32290 32291 #: paraguay.kgm:29 32292 #, fuzzy, kde-format 32293 #| msgctxt "brazil.kgm" 32294 #| msgid "Parana" 32295 msgctxt "paraguay.kgm" 32296 msgid "Alto Paraná" 32297 msgstr "Парана" 32298 32299 #: paraguay.kgm:30 32300 #, fuzzy, kde-format 32301 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32302 #| msgid "Guatemala" 32303 msgctxt "paraguay.kgm" 32304 msgid "Ciudad del Este" 32305 msgstr "Гватемала" 32306 32307 #: paraguay.kgm:34 32308 #, fuzzy, kde-format 32309 #| msgctxt "asia.kgm" 32310 #| msgid "Amman" 32311 msgctxt "paraguay.kgm" 32312 msgid "Amambay" 32313 msgstr "Аман" 32314 32315 #: paraguay.kgm:35 32316 #, kde-format 32317 msgctxt "paraguay.kgm" 32318 msgid "Pedro Juan Caballero" 32319 msgstr "" 32320 32321 #: paraguay.kgm:39 32322 #, fuzzy, kde-format 32323 #| msgctxt "brazil.kgm" 32324 #| msgid "Federal District" 32325 msgctxt "paraguay.kgm" 32326 msgid "Asunción Capital District" 32327 msgstr "Федерална Област" 32328 32329 #: paraguay.kgm:40 32330 #, fuzzy, kde-format 32331 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32332 #| msgid "Asunción" 32333 msgctxt "paraguay.kgm" 32334 msgid "Asunción" 32335 msgstr "Асунсион" 32336 32337 #: paraguay.kgm:44 32338 #, fuzzy, kde-format 32339 #| msgctxt "europe.kgm" 32340 #| msgid "Bern" 32341 msgctxt "paraguay.kgm" 32342 msgid "Boquerón" 32343 msgstr "Берн" 32344 32345 #: paraguay.kgm:45 32346 #, kde-format 32347 msgctxt "paraguay.kgm" 32348 msgid "Filadelfia" 32349 msgstr "" 32350 32351 #: paraguay.kgm:49 32352 #, fuzzy, kde-format 32353 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32354 #| msgid "Managua" 32355 msgctxt "paraguay.kgm" 32356 msgid "Caaguazú" 32357 msgstr "Манагва" 32358 32359 #: paraguay.kgm:50 32360 #, fuzzy, kde-format 32361 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32362 #| msgid "Crotone" 32363 msgctxt "paraguay.kgm" 32364 msgid "Coronel Oviedo" 32365 msgstr "Кротоне" 32366 32367 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 32368 #, kde-format 32369 msgctxt "paraguay.kgm" 32370 msgid "Caazapá" 32371 msgstr "" 32372 32373 #: paraguay.kgm:59 32374 #, kde-format 32375 msgctxt "paraguay.kgm" 32376 msgid "Canindeyú" 32377 msgstr "" 32378 32379 #: paraguay.kgm:60 32380 #, fuzzy, kde-format 32381 #| msgctxt "spain.kgm" 32382 #| msgid "Santiago de Compostela" 32383 msgctxt "paraguay.kgm" 32384 msgid "Salto del Guairá" 32385 msgstr "Сантјаго де Компостела" 32386 32387 #: paraguay.kgm:64 32388 #, fuzzy, kde-format 32389 #| msgctxt "france.kgm" 32390 #| msgid "Cantal" 32391 msgctxt "paraguay.kgm" 32392 msgid "Central" 32393 msgstr "Кантал" 32394 32395 #: paraguay.kgm:65 32396 #, kde-format 32397 msgctxt "paraguay.kgm" 32398 msgid "Areguá" 32399 msgstr "" 32400 32401 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 32402 #, fuzzy, kde-format 32403 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32404 #| msgid "Asunción" 32405 msgctxt "paraguay.kgm" 32406 msgid "Concepción" 32407 msgstr "Асунсион" 32408 32409 #: paraguay.kgm:74 32410 #, kde-format 32411 msgctxt "paraguay.kgm" 32412 msgid "Cordillera" 32413 msgstr "" 32414 32415 #: paraguay.kgm:75 32416 #, kde-format 32417 msgctxt "paraguay.kgm" 32418 msgid "Caacupé" 32419 msgstr "" 32420 32421 #: paraguay.kgm:79 32422 #, kde-format 32423 msgctxt "paraguay.kgm" 32424 msgid "Guairá" 32425 msgstr "" 32426 32427 #: paraguay.kgm:80 32428 #, fuzzy, kde-format 32429 #| msgctxt "spain.kgm" 32430 #| msgid "Valencia" 32431 msgctxt "paraguay.kgm" 32432 msgid "Villarrica" 32433 msgstr "Валенсија" 32434 32435 #: paraguay.kgm:84 32436 #, kde-format 32437 msgctxt "paraguay.kgm" 32438 msgid "Itapúa" 32439 msgstr "" 32440 32441 #: paraguay.kgm:85 32442 #, kde-format 32443 msgctxt "paraguay.kgm" 32444 msgid "Encarnación" 32445 msgstr "" 32446 32447 #: paraguay.kgm:89 32448 #, fuzzy, kde-format 32449 #| msgctxt "usa.kgm" 32450 #| msgid "Madison" 32451 msgctxt "paraguay.kgm" 32452 msgid "Misiones" 32453 msgstr "Медисон" 32454 32455 #: paraguay.kgm:90 32456 #, fuzzy, kde-format 32457 #| msgctxt "europe.kgm" 32458 #| msgid "San Marino" 32459 msgctxt "paraguay.kgm" 32460 msgid "San Juan Bautista" 32461 msgstr "Сан Марино" 32462 32463 #: paraguay.kgm:94 32464 #, kde-format 32465 msgctxt "paraguay.kgm" 32466 msgid "Ñeembucú" 32467 msgstr "" 32468 32469 #: paraguay.kgm:95 32470 #, fuzzy, kde-format 32471 #| msgctxt "brazil.kgm" 32472 #| msgid "Para" 32473 msgctxt "paraguay.kgm" 32474 msgid "Pilar" 32475 msgstr "Пара" 32476 32477 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 32478 #, fuzzy, kde-format 32479 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32480 #| msgid "Paraguay" 32481 msgctxt "paraguay.kgm" 32482 msgid "Paraguarí" 32483 msgstr "Парагвај" 32484 32485 #: paraguay.kgm:104 32486 #, kde-format 32487 msgctxt "paraguay.kgm" 32488 msgid "Presidente Hayes" 32489 msgstr "" 32490 32491 #: paraguay.kgm:105 32492 #, fuzzy, kde-format 32493 #| msgctxt "usa.kgm" 32494 #| msgid "Colorado" 32495 msgctxt "paraguay.kgm" 32496 msgid "Pozo Colorado" 32497 msgstr "Колорадо" 32498 32499 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 32500 #, fuzzy, kde-format 32501 #| msgctxt "europe.kgm" 32502 #| msgid "San Marino" 32503 msgctxt "paraguay.kgm" 32504 msgid "San Pedro" 32505 msgstr "Сан Марино" 32506 32507 #: peru.kgm:5 32508 #, fuzzy, kde-format 32509 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32510 #| msgid "Peru" 32511 msgctxt "peru.kgm" 32512 msgid "Peru" 32513 msgstr "Перу" 32514 32515 #: peru.kgm:6 32516 #, fuzzy, kde-format 32517 msgctxt "peru.kgm" 32518 msgid "Regions" 32519 msgstr "Реџина" 32520 32521 #: peru.kgm:9 32522 #, fuzzy, kde-format 32523 #| msgctxt "africa.kgm" 32524 #| msgid "Frontier" 32525 msgctxt "peru.kgm" 32526 msgid "Frontier" 32527 msgstr "Граница" 32528 32529 #: peru.kgm:18 32530 #, kde-format 32531 msgctxt "peru.kgm" 32532 msgid "Pacific Ocean" 32533 msgstr "" 32534 32535 #: peru.kgm:27 32536 #, fuzzy, kde-format 32537 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32538 #| msgid "Ecuador" 32539 msgctxt "peru.kgm" 32540 msgid "Ecuador" 32541 msgstr "Еквадор" 32542 32543 #: peru.kgm:36 32544 #, fuzzy, kde-format 32545 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32546 #| msgid "Colombia" 32547 msgctxt "peru.kgm" 32548 msgid "Colombia" 32549 msgstr "Колумбија" 32550 32551 #: peru.kgm:45 32552 #, fuzzy, kde-format 32553 #| msgctxt "brazil.kgm" 32554 #| msgid "Brazil" 32555 msgctxt "peru.kgm" 32556 msgid "Brazil" 32557 msgstr "Бразил" 32558 32559 #: peru.kgm:54 32560 #, fuzzy, kde-format 32561 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32562 #| msgid "Bolivia" 32563 msgctxt "peru.kgm" 32564 msgid "Bolivia" 32565 msgstr "Боливија" 32566 32567 #: peru.kgm:63 32568 #, fuzzy, kde-format 32569 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32570 #| msgid "Chile" 32571 msgctxt "peru.kgm" 32572 msgid "Chile" 32573 msgstr "Чиле" 32574 32575 #: peru.kgm:72 32576 #, fuzzy, kde-format 32577 #| msgctxt "brazil.kgm" 32578 #| msgid "Amazonas" 32579 msgctxt "peru.kgm" 32580 msgid "Amazonas" 32581 msgstr "Амазон" 32582 32583 #: peru.kgm:75 32584 #, fuzzy, kde-format 32585 #| msgctxt "africa.kgm" 32586 #| msgid "Chad" 32587 msgctxt "peru.kgm" 32588 msgid "Chachapoyas" 32589 msgstr "Чад" 32590 32591 #: peru.kgm:83 32592 #, fuzzy, kde-format 32593 #| msgctxt "italy.kgm" 32594 #| msgid "Ancona" 32595 msgctxt "peru.kgm" 32596 msgid "Ancash" 32597 msgstr "Анкона" 32598 32599 #: peru.kgm:86 32600 #, fuzzy, kde-format 32601 #| msgctxt "africa.kgm" 32602 #| msgid "Harare" 32603 msgctxt "peru.kgm" 32604 msgid "Huaraz" 32605 msgstr "Хараре" 32606 32607 #: peru.kgm:94 32608 #, fuzzy, kde-format 32609 #| msgctxt "france.kgm" 32610 #| msgid "Aurillac" 32611 msgctxt "peru.kgm" 32612 msgid "Apurimac" 32613 msgstr "Оријак" 32614 32615 #: peru.kgm:96 32616 #, fuzzy, kde-format 32617 #| msgctxt "usa.kgm" 32618 #| msgid "Albany" 32619 msgctxt "peru.kgm" 32620 msgid "Abancay" 32621 msgstr "Олбени" 32622 32623 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 32624 #, fuzzy, kde-format 32625 #| msgctxt "asia.kgm" 32626 #| msgid "Armenia" 32627 msgctxt "peru.kgm" 32628 msgid "Arequipa" 32629 msgstr "Ерменија" 32630 32631 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 32632 #, fuzzy, kde-format 32633 #| msgctxt "france.kgm" 32634 #| msgid "Ajaccio" 32635 msgctxt "peru.kgm" 32636 msgid "Ayacucho" 32637 msgstr "Ајачио" 32638 32639 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 32640 #, fuzzy, kde-format 32641 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32642 #| msgid "Jamaica" 32643 msgctxt "peru.kgm" 32644 msgid "Cajamarca" 32645 msgstr "Јамајка" 32646 32647 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 32648 #, kde-format 32649 msgctxt "peru.kgm" 32650 msgid "Cusco" 32651 msgstr "" 32652 32653 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 32654 #, fuzzy, kde-format 32655 #| msgctxt "asia.kgm" 32656 #| msgid "Hanoi" 32657 msgctxt "peru.kgm" 32658 msgid "Huancavelica" 32659 msgstr "Ханој" 32660 32661 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 32662 #, fuzzy, kde-format 32663 #| msgctxt "asia.kgm" 32664 #| msgid "Hanoi" 32665 msgctxt "peru.kgm" 32666 msgid "Huanuco" 32667 msgstr "Ханој" 32668 32669 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 32670 #, fuzzy, kde-format 32671 #| msgctxt "europe.kgm" 32672 #| msgid "Prague" 32673 msgctxt "peru.kgm" 32674 msgid "Ica" 32675 msgstr "Прага" 32676 32677 #: peru.kgm:174 32678 #, fuzzy, kde-format 32679 #| msgctxt "china.kgm" 32680 #| msgid "Kunming" 32681 msgctxt "peru.kgm" 32682 msgid "Junin" 32683 msgstr "Кунминг" 32684 32685 #: peru.kgm:176 32686 #, fuzzy, kde-format 32687 #| msgctxt "asia.kgm" 32688 #| msgid "Hanoi" 32689 msgctxt "peru.kgm" 32690 msgid "Huancayo" 32691 msgstr "Ханој" 32692 32693 #: peru.kgm:184 32694 #, fuzzy, kde-format 32695 #| msgctxt "africa.kgm" 32696 #| msgid "Laayoune" 32697 msgctxt "peru.kgm" 32698 msgid "Lambayeque" 32699 msgstr "Ел Ајун" 32700 32701 #: peru.kgm:186 32702 #, fuzzy, kde-format 32703 #| msgctxt "asia.kgm" 32704 #| msgid "China" 32705 msgctxt "peru.kgm" 32706 msgid "Chiclayo" 32707 msgstr "Кина" 32708 32709 #: peru.kgm:194 32710 #, fuzzy, kde-format 32711 #| msgctxt "africa.kgm" 32712 #| msgid "Liberia" 32713 msgctxt "peru.kgm" 32714 msgid "La Libertad" 32715 msgstr "Либерија" 32716 32717 #: peru.kgm:196 32718 #, fuzzy, kde-format 32719 #| msgctxt "france.kgm" 32720 #| msgid "Tulle" 32721 msgctxt "peru.kgm" 32722 msgid "Trujillo" 32723 msgstr "Тул" 32724 32725 #: peru.kgm:204 32726 #, fuzzy, kde-format 32727 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32728 #| msgid "Lima" 32729 msgctxt "peru.kgm" 32730 msgid "Lima" 32731 msgstr "Лима" 32732 32733 #: peru.kgm:206 32734 #, kde-format 32735 msgctxt "peru.kgm" 32736 msgid "Huacho" 32737 msgstr "" 32738 32739 #: peru.kgm:214 32740 #, fuzzy, kde-format 32741 msgctxt "peru.kgm" 32742 msgid "Loreto" 32743 msgstr "Лоаре" 32744 32745 #: peru.kgm:216 32746 #, fuzzy, kde-format 32747 #| msgctxt "canada.kgm" 32748 #| msgid "Iqaluit" 32749 msgctxt "peru.kgm" 32750 msgid "Iquitos" 32751 msgstr "Икалуит" 32752 32753 #: peru.kgm:224 32754 #, kde-format 32755 msgctxt "peru.kgm" 32756 msgid "Madre de Dios" 32757 msgstr "" 32758 32759 #: peru.kgm:226 32760 #, fuzzy, kde-format 32761 #| msgctxt "africa.kgm" 32762 #| msgid "Malabo" 32763 msgctxt "peru.kgm" 32764 msgid "Puerto Maldonado" 32765 msgstr "Малабо" 32766 32767 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 32768 #, kde-format 32769 msgctxt "peru.kgm" 32770 msgid "Moquegua" 32771 msgstr "" 32772 32773 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 32774 #, fuzzy, kde-format 32775 #| msgctxt "brazil.kgm" 32776 #| msgid "Para" 32777 msgctxt "peru.kgm" 32778 msgid "Piura" 32779 msgstr "Пара" 32780 32781 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 32782 #, fuzzy, kde-format 32783 #| msgctxt "europe.kgm" 32784 #| msgid "Tirana" 32785 msgctxt "peru.kgm" 32786 msgid "Tacna" 32787 msgstr "Тирана" 32788 32789 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 32790 #, fuzzy, kde-format 32791 #| msgctxt "france.kgm" 32792 #| msgid "Tarbes" 32793 msgctxt "peru.kgm" 32794 msgid "Tumbes" 32795 msgstr "Тарб" 32796 32797 #: peru.kgm:275 32798 #, fuzzy, kde-format 32799 #| msgctxt "world.kgm" 32800 #| msgid "Monaco" 32801 msgctxt "peru.kgm" 32802 msgid "Pasco" 32803 msgstr "Монако" 32804 32805 #: peru.kgm:277 32806 #, kde-format 32807 msgctxt "peru.kgm" 32808 msgid "Cerro de Pasco" 32809 msgstr "" 32810 32811 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 32812 #, fuzzy, kde-format 32813 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32814 #| msgid "Cuneo" 32815 msgctxt "peru.kgm" 32816 msgid "Puno" 32817 msgstr "Кунео" 32818 32819 #: peru.kgm:295 32820 #, fuzzy, kde-format 32821 #| msgctxt "europe.kgm" 32822 #| msgid "San Marino" 32823 msgctxt "peru.kgm" 32824 msgid "San Martin" 32825 msgstr "Сан Марино" 32826 32827 #: peru.kgm:298 32828 #, fuzzy, kde-format 32829 #| msgctxt "africa.kgm" 32830 #| msgid "Mbabane" 32831 msgctxt "peru.kgm" 32832 msgid "Moyobamba" 32833 msgstr "Мбабане" 32834 32835 #: peru.kgm:306 32836 #, kde-format 32837 msgctxt "peru.kgm" 32838 msgid "Ucayali" 32839 msgstr "" 32840 32841 #: peru.kgm:308 32842 #, fuzzy, kde-format 32843 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32844 #| msgid "Tegucigalpa" 32845 msgctxt "peru.kgm" 32846 msgid "Pucallpa" 32847 msgstr "Тегусигалпа" 32848 32849 #: philippines.kgm:5 32850 #, fuzzy, kde-format 32851 #| msgctxt "asia.kgm" 32852 #| msgid "Philippines" 32853 msgctxt "philippines.kgm" 32854 msgid "Philippines" 32855 msgstr "Филипини" 32856 32857 #: philippines.kgm:6 32858 #, fuzzy, kde-format 32859 #| msgctxt "usa.kgm" 32860 #| msgid "Providence" 32861 msgctxt "philippines.kgm" 32862 msgid "Provinces" 32863 msgstr "Провиденс" 32864 32865 #: philippines.kgm:9 32866 #, fuzzy, kde-format 32867 #| msgctxt "africa.kgm" 32868 #| msgid "Frontier" 32869 msgctxt "philippines.kgm" 32870 msgid "Frontier" 32871 msgstr "Граница" 32872 32873 #: philippines.kgm:14 32874 #, fuzzy, kde-format 32875 #| msgctxt "africa.kgm" 32876 #| msgid "Water" 32877 msgctxt "philippines.kgm" 32878 msgid "Water" 32879 msgstr "Вода" 32880 32881 #: philippines.kgm:19 32882 #, fuzzy, kde-format 32883 #| msgctxt "asia.kgm" 32884 #| msgid "Philippines" 32885 msgctxt "philippines.kgm" 32886 msgid "Not Philippines" 32887 msgstr "Филипини" 32888 32889 #: philippines.kgm:24 32890 #, fuzzy, kde-format 32891 #| msgctxt "africa.kgm" 32892 #| msgid "Accra" 32893 msgctxt "philippines.kgm" 32894 msgid "Abra" 32895 msgstr "Акра" 32896 32897 #: philippines.kgm:25 32898 #, fuzzy, kde-format 32899 #| msgctxt "africa.kgm" 32900 #| msgid "Bangui" 32901 msgctxt "philippines.kgm" 32902 msgid "Bangued" 32903 msgstr "Бангуи" 32904 32905 #: philippines.kgm:29 32906 #, fuzzy, kde-format 32907 #| msgctxt "spain.kgm" 32908 #| msgid "Santiago de Compostela" 32909 msgctxt "philippines.kgm" 32910 msgid "Agusan del Norte" 32911 msgstr "Сантјаго де Компостела" 32912 32913 #: philippines.kgm:30 32914 #, fuzzy, kde-format 32915 #| msgctxt "brazil.kgm" 32916 #| msgid "Maranhao" 32917 msgctxt "philippines.kgm" 32918 msgid "Cabadbaran" 32919 msgstr "Маранао" 32920 32921 #: philippines.kgm:34 32922 #, fuzzy, kde-format 32923 #| msgctxt "spain.kgm" 32924 #| msgid "Santiago de Compostela" 32925 msgctxt "philippines.kgm" 32926 msgid "Agusan del Sur" 32927 msgstr "Сантјаго де Компостела" 32928 32929 #: philippines.kgm:35 32930 #, kde-format 32931 msgctxt "philippines.kgm" 32932 msgid "Prosperidad" 32933 msgstr "" 32934 32935 #: philippines.kgm:39 32936 #, fuzzy, kde-format 32937 #| msgctxt "usa.kgm" 32938 #| msgid "Albany" 32939 msgctxt "philippines.kgm" 32940 msgid "Aklan" 32941 msgstr "Олбени" 32942 32943 #: philippines.kgm:40 32944 #, fuzzy, kde-format 32945 #| msgctxt "africa.kgm" 32946 #| msgid "Malabo" 32947 msgctxt "philippines.kgm" 32948 msgid "Kalibo" 32949 msgstr "Малабо" 32950 32951 #: philippines.kgm:44 32952 #, fuzzy, kde-format 32953 #| msgctxt "usa.kgm" 32954 #| msgid "Albany" 32955 msgctxt "philippines.kgm" 32956 msgid "Albay" 32957 msgstr "Олбени" 32958 32959 #: philippines.kgm:45 32960 #, fuzzy, kde-format 32961 #| msgctxt "asia.kgm" 32962 #| msgid "Kuwait City" 32963 msgctxt "philippines.kgm" 32964 msgid "Legazpi City" 32965 msgstr "Кувајт" 32966 32967 #: philippines.kgm:49 32968 #, fuzzy, kde-format 32969 #| msgctxt "france.kgm" 32970 #| msgid "Loire-Atlantique" 32971 msgctxt "philippines.kgm" 32972 msgid "Antique" 32973 msgstr "Лоара-Атлантик" 32974 32975 #: philippines.kgm:50 32976 #, fuzzy, kde-format 32977 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32978 #| msgid "San José" 32979 msgctxt "philippines.kgm" 32980 msgid "San Jose" 32981 msgstr "Сан Хозе" 32982 32983 #: philippines.kgm:54 32984 #, fuzzy, kde-format 32985 #| msgctxt "africa.kgm" 32986 #| msgid "Bamako" 32987 msgctxt "philippines.kgm" 32988 msgid "Apayao" 32989 msgstr "Бамако" 32990 32991 #: philippines.kgm:55 32992 #, fuzzy, kde-format 32993 #| msgctxt "asia.kgm" 32994 #| msgid "Kabul" 32995 msgctxt "philippines.kgm" 32996 msgid "Kabugao" 32997 msgstr "Кабул" 32998 32999 #: philippines.kgm:59 33000 #, fuzzy, kde-format 33001 #| msgctxt "france.kgm" 33002 #| msgid "Arras" 33003 msgctxt "philippines.kgm" 33004 msgid "Aurora" 33005 msgstr "Ара" 33006 33007 #: philippines.kgm:60 33008 #, fuzzy, kde-format 33009 #| msgctxt "europe.kgm" 33010 #| msgid "Bern" 33011 msgctxt "philippines.kgm" 33012 msgid "Baler" 33013 msgstr "Берн" 33014 33015 #: philippines.kgm:64 33016 #, fuzzy, kde-format 33017 #| msgctxt "brazil.kgm" 33018 #| msgid "Brasilia" 33019 msgctxt "philippines.kgm" 33020 msgid "Basilan" 33021 msgstr "Бразилија" 33022 33023 #: philippines.kgm:65 33024 #, fuzzy, kde-format 33025 #| msgctxt "africa.kgm" 33026 #| msgid "Israel" 33027 msgctxt "philippines.kgm" 33028 msgid "Isabela City" 33029 msgstr "Израел" 33030 33031 #: philippines.kgm:69 33032 #, fuzzy, kde-format 33033 #| msgctxt "asia.kgm" 33034 #| msgid "Bhutan" 33035 msgctxt "philippines.kgm" 33036 msgid "Bataan" 33037 msgstr "Бутан" 33038 33039 #: philippines.kgm:70 33040 #, fuzzy, kde-format 33041 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33042 #| msgid "Panama City" 33043 msgctxt "philippines.kgm" 33044 msgid "Balanga City" 33045 msgstr "Панама" 33046 33047 #: philippines.kgm:74 33048 #, fuzzy, kde-format 33049 #| msgctxt "brazil.kgm" 33050 #| msgid "Palmas" 33051 msgctxt "philippines.kgm" 33052 msgid "Batanes" 33053 msgstr "Палмас" 33054 33055 #: philippines.kgm:75 33056 #, fuzzy, kde-format 33057 #| msgctxt "world.kgm" 33058 #| msgid "Monaco" 33059 msgctxt "philippines.kgm" 33060 msgid "Basco" 33061 msgstr "Монако" 33062 33063 #: philippines.kgm:79 33064 #, fuzzy, kde-format 33065 #| msgctxt "brazil.kgm" 33066 #| msgid "Manaus" 33067 msgctxt "philippines.kgm" 33068 msgid "Batangas" 33069 msgstr "Манаус" 33070 33071 #: philippines.kgm:80 33072 #, fuzzy, kde-format 33073 #| msgctxt "world.kgm" 33074 #| msgid "Vatican City" 33075 msgctxt "philippines.kgm" 33076 msgid "Batangas City" 33077 msgstr "Ватикан" 33078 33079 #: philippines.kgm:84 33080 #, fuzzy, kde-format 33081 #| msgctxt "asia.kgm" 33082 #| msgid "Beijing" 33083 msgctxt "philippines.kgm" 33084 msgid "Benguet" 33085 msgstr "Пекинг" 33086 33087 #: philippines.kgm:85 33088 #, fuzzy, kde-format 33089 #| msgctxt "germany.kgm" 33090 #| msgid "Thuringia" 33091 msgctxt "philippines.kgm" 33092 msgid "La Trinidad" 33093 msgstr "Тиринген (Турингија)" 33094 33095 #: philippines.kgm:89 33096 #, fuzzy, kde-format 33097 #| msgctxt "europe.kgm" 33098 #| msgid "Tirana" 33099 msgctxt "philippines.kgm" 33100 msgid "Biliran" 33101 msgstr "Тирана" 33102 33103 #: philippines.kgm:90 33104 #, fuzzy, kde-format 33105 #| msgctxt "brazil.kgm" 33106 #| msgid "Natal" 33107 msgctxt "philippines.kgm" 33108 msgid "Naval" 33109 msgstr "Натал" 33110 33111 #: philippines.kgm:94 33112 #, kde-format 33113 msgctxt "philippines.kgm" 33114 msgid "Bohol" 33115 msgstr "" 33116 33117 #: philippines.kgm:95 33118 #, fuzzy, kde-format 33119 #| msgctxt "world.kgm" 33120 #| msgid "Vatican City" 33121 msgctxt "philippines.kgm" 33122 msgid "Tagbilaran City" 33123 msgstr "Ватикан" 33124 33125 #: philippines.kgm:99 33126 #, kde-format 33127 msgctxt "philippines.kgm" 33128 msgid "Bukidnon" 33129 msgstr "" 33130 33131 #: philippines.kgm:100 33132 #, fuzzy, kde-format 33133 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33134 #| msgid "Guatemala City" 33135 msgctxt "philippines.kgm" 33136 msgid "Malaybalay City" 33137 msgstr "Гватемала" 33138 33139 #: philippines.kgm:104 33140 #, fuzzy, kde-format 33141 #| msgctxt "europe.kgm" 33142 #| msgid "Bulgaria" 33143 msgctxt "philippines.kgm" 33144 msgid "Bulacan" 33145 msgstr "Бугарија" 33146 33147 #: philippines.kgm:105 33148 #, fuzzy, kde-format 33149 #| msgctxt "africa.kgm" 33150 #| msgid "Malabo" 33151 msgctxt "philippines.kgm" 33152 msgid "Malolos" 33153 msgstr "Малабо" 33154 33155 #: philippines.kgm:109 33156 #, fuzzy, kde-format 33157 #| msgctxt "china.kgm" 33158 #| msgid "Changchun" 33159 msgctxt "philippines.kgm" 33160 msgid "Cagayan" 33161 msgstr "Чангчун" 33162 33163 #: philippines.kgm:110 33164 #, fuzzy, kde-format 33165 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33166 #| msgid "Guatemala City" 33167 msgctxt "philippines.kgm" 33168 msgid "Tuguegarao City" 33169 msgstr "Гватемала" 33170 33171 #: philippines.kgm:114 33172 #, fuzzy, kde-format 33173 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33174 #| msgid "Guyana" 33175 msgctxt "philippines.kgm" 33176 msgid "Camarines Norte" 33177 msgstr "Гвајана" 33178 33179 #: philippines.kgm:115 33180 #, kde-format 33181 msgctxt "philippines.kgm" 33182 msgid "Daet" 33183 msgstr "" 33184 33185 #: philippines.kgm:119 33186 #, kde-format 33187 msgctxt "philippines.kgm" 33188 msgid "Camarines Sur" 33189 msgstr "" 33190 33191 #: philippines.kgm:120 33192 #, fuzzy, kde-format 33193 #| msgctxt "world.kgm" 33194 #| msgid "Dili" 33195 msgctxt "philippines.kgm" 33196 msgid "Pili" 33197 msgstr "Дили" 33198 33199 #: philippines.kgm:124 33200 #, kde-format 33201 msgctxt "philippines.kgm" 33202 msgid "Camiguin" 33203 msgstr "" 33204 33205 #: philippines.kgm:125 33206 #, fuzzy, kde-format 33207 #| msgctxt "asia.kgm" 33208 #| msgid "Myanmar" 33209 msgctxt "philippines.kgm" 33210 msgid "Mambajao" 33211 msgstr "Мјанмар" 33212 33213 #: philippines.kgm:129 33214 #, fuzzy, kde-format 33215 #| msgctxt "africa.kgm" 33216 #| msgid "Mali" 33217 msgctxt "philippines.kgm" 33218 msgid "Capiz" 33219 msgstr "Мали" 33220 33221 #: philippines.kgm:130 33222 #, fuzzy, kde-format 33223 #| msgctxt "usa.kgm" 33224 #| msgid "Carson City" 33225 msgctxt "philippines.kgm" 33226 msgid "Roxas City" 33227 msgstr "Карсон Сити" 33228 33229 #: philippines.kgm:134 33230 #, fuzzy, kde-format 33231 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33232 #| msgid "Catania" 33233 msgctxt "philippines.kgm" 33234 msgid "Catanduanes" 33235 msgstr "Катанија" 33236 33237 #: philippines.kgm:135 33238 #, fuzzy, kde-format 33239 #| msgctxt "brazil.kgm" 33240 #| msgid "Vitoria" 33241 msgctxt "philippines.kgm" 33242 msgid "Virac" 33243 msgstr "Виторија" 33244 33245 #: philippines.kgm:139 33246 #, fuzzy, kde-format 33247 #| msgctxt "france.kgm" 33248 #| msgid "Savoie" 33249 msgctxt "philippines.kgm" 33250 msgid "Cavite" 33251 msgstr "Савоја" 33252 33253 #: philippines.kgm:140 33254 #, fuzzy, kde-format 33255 #| msgctxt "asia.kgm" 33256 #| msgid "Kuwait City" 33257 msgctxt "philippines.kgm" 33258 msgid "Trece Martires City" 33259 msgstr "Кувајт" 33260 33261 #: philippines.kgm:144 33262 #, fuzzy, kde-format 33263 #| msgctxt "africa.kgm" 33264 #| msgid "Namibia" 33265 msgctxt "philippines.kgm" 33266 msgid "Cebu" 33267 msgstr "Намибија" 33268 33269 #: philippines.kgm:145 33270 #, fuzzy, kde-format 33271 #| msgctxt "canada.kgm" 33272 #| msgid "Quebec City" 33273 msgctxt "philippines.kgm" 33274 msgid "Cebu City" 33275 msgstr "Квебек" 33276 33277 #: philippines.kgm:149 33278 #, kde-format 33279 msgctxt "philippines.kgm" 33280 msgid "Compostela Valley" 33281 msgstr "" 33282 33283 #: philippines.kgm:150 33284 #, fuzzy, kde-format 33285 #| msgctxt "asia.kgm" 33286 #| msgid "Kabul" 33287 msgctxt "philippines.kgm" 33288 msgid "Nabunturan" 33289 msgstr "Кабул" 33290 33291 #: philippines.kgm:154 33292 #, fuzzy, kde-format 33293 #| msgctxt "africa.kgm" 33294 #| msgid "Coast" 33295 msgctxt "philippines.kgm" 33296 msgid "Cotabato" 33297 msgstr "Брег" 33298 33299 #: philippines.kgm:155 33300 #, fuzzy, kde-format 33301 #| msgctxt "asia.kgm" 33302 #| msgid "Kuwait City" 33303 msgctxt "philippines.kgm" 33304 msgid "Kidapawan City" 33305 msgstr "Кувајт" 33306 33307 #: philippines.kgm:159 33308 #, fuzzy, kde-format 33309 #| msgctxt "spain.kgm" 33310 #| msgid "Santiago de Compostela" 33311 msgctxt "philippines.kgm" 33312 msgid "Davao del Norte" 33313 msgstr "Сантјаго де Компостела" 33314 33315 #: philippines.kgm:160 33316 #, fuzzy, kde-format 33317 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33318 #| msgid "Panama City" 33319 msgctxt "philippines.kgm" 33320 msgid "Tagum City" 33321 msgstr "Панама" 33322 33323 #: philippines.kgm:164 33324 #, fuzzy, kde-format 33325 #| msgctxt "spain.kgm" 33326 #| msgid "Santiago de Compostela" 33327 msgctxt "philippines.kgm" 33328 msgid "Davao del Sur" 33329 msgstr "Сантјаго де Компостела" 33330 33331 #: philippines.kgm:165 33332 #, fuzzy, kde-format 33333 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33334 #| msgid "Mexico City" 33335 msgctxt "philippines.kgm" 33336 msgid "Digos City" 33337 msgstr "Мексико Сити" 33338 33339 #: philippines.kgm:169 33340 #, kde-format 33341 msgctxt "philippines.kgm" 33342 msgid "Davao Oriental" 33343 msgstr "" 33344 33345 #: philippines.kgm:170 33346 #, fuzzy, kde-format 33347 #| msgctxt "africa.kgm" 33348 #| msgid "Maputo" 33349 msgctxt "philippines.kgm" 33350 msgid "Mati" 33351 msgstr "Мапуто" 33352 33353 #: philippines.kgm:174 33354 #, fuzzy, kde-format 33355 #| msgctxt "africa.kgm" 33356 #| msgid "Western Sahara" 33357 msgctxt "philippines.kgm" 33358 msgid "Eastern Samar" 33359 msgstr "Западна Сахара" 33360 33361 #: philippines.kgm:175 33362 #, fuzzy, kde-format 33363 #| msgctxt "asia.kgm" 33364 #| msgid "Georgia" 33365 msgctxt "philippines.kgm" 33366 msgid "Borongan" 33367 msgstr "Грузија" 33368 33369 #: philippines.kgm:179 33370 #, fuzzy, kde-format 33371 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33372 #| msgid "Guyana" 33373 msgctxt "philippines.kgm" 33374 msgid "Guimaras" 33375 msgstr "Гвајана" 33376 33377 #: philippines.kgm:180 33378 #, fuzzy, kde-format 33379 #| msgctxt "africa.kgm" 33380 #| msgid "Jordan" 33381 msgctxt "philippines.kgm" 33382 msgid "Jordan" 33383 msgstr "Јордан" 33384 33385 #: philippines.kgm:184 33386 #, fuzzy, kde-format 33387 #| msgctxt "asia.kgm" 33388 #| msgid "Kabul" 33389 msgctxt "philippines.kgm" 33390 msgid "Ifugao" 33391 msgstr "Кабул" 33392 33393 #: philippines.kgm:185 33394 #, fuzzy, kde-format 33395 #| msgctxt "africa.kgm" 33396 #| msgid "Kampala" 33397 msgctxt "philippines.kgm" 33398 msgid "Lagawe" 33399 msgstr "Кампала" 33400 33401 #: philippines.kgm:189 33402 #, kde-format 33403 msgctxt "philippines.kgm" 33404 msgid "Ilocos Norte" 33405 msgstr "" 33406 33407 #: philippines.kgm:190 33408 #, fuzzy, kde-format 33409 #| msgctxt "usa.kgm" 33410 #| msgid "Oklahoma City" 33411 msgctxt "philippines.kgm" 33412 msgid "Laoag City" 33413 msgstr "Оклахома Сити" 33414 33415 #: philippines.kgm:194 33416 #, kde-format 33417 msgctxt "philippines.kgm" 33418 msgid "Ilocos Sur" 33419 msgstr "" 33420 33421 #: philippines.kgm:195 33422 #, fuzzy, kde-format 33423 #| msgctxt "world.kgm" 33424 #| msgid "Vatican City" 33425 msgctxt "philippines.kgm" 33426 msgid "Vigan City" 33427 msgstr "Ватикан" 33428 33429 #: philippines.kgm:199 33430 #, fuzzy, kde-format 33431 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33432 #| msgid "Belize" 33433 msgctxt "philippines.kgm" 33434 msgid "Iloilo" 33435 msgstr "Белизе" 33436 33437 #: philippines.kgm:200 33438 #, fuzzy, kde-format 33439 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33440 #| msgid "Belize" 33441 msgctxt "philippines.kgm" 33442 msgid "Iloilo City" 33443 msgstr "Белизе" 33444 33445 #: philippines.kgm:204 33446 #, fuzzy, kde-format 33447 #| msgctxt "africa.kgm" 33448 #| msgid "Israel" 33449 msgctxt "philippines.kgm" 33450 msgid "Isabela" 33451 msgstr "Израел" 33452 33453 #: philippines.kgm:205 33454 #, fuzzy, kde-format 33455 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33456 #| msgid "Taranto" 33457 msgctxt "philippines.kgm" 33458 msgid "Ilagan" 33459 msgstr "Таранто" 33460 33461 #: philippines.kgm:209 33462 #, fuzzy, kde-format 33463 #| msgctxt "africa.kgm" 33464 #| msgid "Somalia" 33465 msgctxt "philippines.kgm" 33466 msgid "Kalinga" 33467 msgstr "Сомалија" 33468 33469 #: philippines.kgm:210 33470 #, fuzzy, kde-format 33471 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33472 #| msgid "Managua" 33473 msgctxt "philippines.kgm" 33474 msgid "Tabuk" 33475 msgstr "Манагва" 33476 33477 #: philippines.kgm:214 33478 #, fuzzy, kde-format 33479 #| msgctxt "usa.kgm" 33480 #| msgid "Lansing" 33481 msgctxt "philippines.kgm" 33482 msgid "La Union" 33483 msgstr "Лансинг" 33484 33485 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 33486 #, fuzzy, kde-format 33487 #| msgctxt "asia.kgm" 33488 #| msgid "Kuwait City" 33489 msgctxt "philippines.kgm" 33490 msgid "San Fernando City" 33491 msgstr "Кувајт" 33492 33493 #: philippines.kgm:219 33494 #, fuzzy, kde-format 33495 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33496 #| msgid "Ragusa" 33497 msgctxt "philippines.kgm" 33498 msgid "Laguna" 33499 msgstr "Рагуза" 33500 33501 #: philippines.kgm:220 33502 #, fuzzy, kde-format 33503 #| msgctxt "brazil.kgm" 33504 #| msgid "Santa Catarina" 33505 msgctxt "philippines.kgm" 33506 msgid "Santa Cruz" 33507 msgstr "Санта Катарина" 33508 33509 #: philippines.kgm:224 33510 #, fuzzy, kde-format 33511 #| msgctxt "spain.kgm" 33512 #| msgid "Santiago de Compostela" 33513 msgctxt "philippines.kgm" 33514 msgid "Lanao del Norte" 33515 msgstr "Сантјаго де Компостела" 33516 33517 #: philippines.kgm:225 33518 #, kde-format 33519 msgctxt "philippines.kgm" 33520 msgid "Tubod" 33521 msgstr "" 33522 33523 #: philippines.kgm:229 33524 #, fuzzy, kde-format 33525 #| msgctxt "spain.kgm" 33526 #| msgid "Santiago de Compostela" 33527 msgctxt "philippines.kgm" 33528 msgid "Lanao del Sur" 33529 msgstr "Сантјаго де Компостела" 33530 33531 #: philippines.kgm:230 33532 #, fuzzy, kde-format 33533 #| msgctxt "asia.kgm" 33534 #| msgid "Kuwait City" 33535 msgctxt "philippines.kgm" 33536 msgid "Marawi City" 33537 msgstr "Кувајт" 33538 33539 #: philippines.kgm:234 33540 #, fuzzy, kde-format 33541 #| msgctxt "africa.kgm" 33542 #| msgid "Lesotho" 33543 msgctxt "philippines.kgm" 33544 msgid "Leyte" 33545 msgstr "Лесото" 33546 33547 #: philippines.kgm:235 33548 #, fuzzy, kde-format 33549 #| msgctxt "world.kgm" 33550 #| msgid "Vatican City" 33551 msgctxt "philippines.kgm" 33552 msgid "Tacloban City" 33553 msgstr "Ватикан" 33554 33555 #: philippines.kgm:239 33556 #, fuzzy, kde-format 33557 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33558 #| msgid "Modena" 33559 msgctxt "philippines.kgm" 33560 msgid "Maguindanao" 33561 msgstr "Модена" 33562 33563 #: philippines.kgm:240 33564 #, kde-format 33565 msgctxt "philippines.kgm" 33566 msgid "Shariff Aguak" 33567 msgstr "" 33568 33569 #: philippines.kgm:244 33570 #, fuzzy, kde-format 33571 #| msgctxt "france.kgm" 33572 #| msgid "Marne" 33573 msgctxt "philippines.kgm" 33574 msgid "Marinduque" 33575 msgstr "Марна" 33576 33577 #: philippines.kgm:245 33578 #, fuzzy, kde-format 33579 #| msgctxt "world.kgm" 33580 #| msgid "Monaco" 33581 msgctxt "philippines.kgm" 33582 msgid "Boac" 33583 msgstr "Монако" 33584 33585 #: philippines.kgm:249 33586 #, fuzzy, kde-format 33587 #| msgctxt "africa.kgm" 33588 #| msgid "Mbabane" 33589 msgctxt "philippines.kgm" 33590 msgid "Masbate" 33591 msgstr "Мбабане" 33592 33593 #: philippines.kgm:250 33594 #, fuzzy, kde-format 33595 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33596 #| msgid "Guatemala City" 33597 msgctxt "philippines.kgm" 33598 msgid "Masbate City" 33599 msgstr "Гватемала" 33600 33601 #: philippines.kgm:254 33602 #, kde-format 33603 msgctxt "philippines.kgm" 33604 msgid "Misamis Occidental" 33605 msgstr "" 33606 33607 #: philippines.kgm:255 33608 #, fuzzy, kde-format 33609 #| msgctxt "asia.kgm" 33610 #| msgid "Kuwait City" 33611 msgctxt "philippines.kgm" 33612 msgid "Oroquieta City" 33613 msgstr "Кувајт" 33614 33615 #: philippines.kgm:259 33616 #, kde-format 33617 msgctxt "philippines.kgm" 33618 msgid "Misamis Oriental" 33619 msgstr "" 33620 33621 #: philippines.kgm:260 33622 #, fuzzy, kde-format 33623 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33624 #| msgid "Panama City" 33625 msgctxt "philippines.kgm" 33626 msgid "Cagayan de Oro City" 33627 msgstr "Панама" 33628 33629 #: philippines.kgm:264 33630 #, fuzzy, kde-format 33631 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33632 #| msgid "Italy by Provinces" 33633 msgctxt "philippines.kgm" 33634 msgid "Mountain Province" 33635 msgstr "Италија по провинции" 33636 33637 #: philippines.kgm:265 33638 #, fuzzy, kde-format 33639 #| msgctxt "world.kgm" 33640 #| msgid "Monaco" 33641 msgctxt "philippines.kgm" 33642 msgid "Bontoc" 33643 msgstr "Монако" 33644 33645 #: philippines.kgm:269 33646 #, kde-format 33647 msgctxt "philippines.kgm" 33648 msgid "Negros Occidental [2]" 33649 msgstr "" 33650 33651 #: philippines.kgm:270 33652 #, fuzzy, kde-format 33653 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33654 #| msgid "Belize" 33655 msgctxt "philippines.kgm" 33656 msgid "Bacolod City" 33657 msgstr "Белизе" 33658 33659 #: philippines.kgm:274 33660 #, kde-format 33661 msgctxt "philippines.kgm" 33662 msgid "Negros Oriental" 33663 msgstr "" 33664 33665 #: philippines.kgm:275 33666 #, fuzzy, kde-format 33667 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33668 #| msgid "Guatemala City" 33669 msgctxt "philippines.kgm" 33670 msgid "Dumaguete City" 33671 msgstr "Гватемала" 33672 33673 #: philippines.kgm:279 33674 #, fuzzy, kde-format 33675 #| msgctxt "europe.kgm" 33676 #| msgid "Hungary" 33677 msgctxt "philippines.kgm" 33678 msgid "Northern Samar" 33679 msgstr "Унгарија" 33680 33681 #: philippines.kgm:280 33682 #, fuzzy, kde-format 33683 #| msgctxt "italy.kgm" 33684 #| msgid "Catanzaro" 33685 msgctxt "philippines.kgm" 33686 msgid "Catarman" 33687 msgstr "Катанцаро" 33688 33689 #: philippines.kgm:284 33690 #, fuzzy, kde-format 33691 #| msgctxt "usa.kgm" 33692 #| msgid "Nevada" 33693 msgctxt "philippines.kgm" 33694 msgid "Nueva Ecija" 33695 msgstr "Невада" 33696 33697 #: philippines.kgm:285 33698 #, fuzzy, kde-format 33699 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33700 #| msgid "Panama City" 33701 msgctxt "philippines.kgm" 33702 msgid "Palayan City" 33703 msgstr "Панама" 33704 33705 #: philippines.kgm:289 33706 #, fuzzy, kde-format 33707 #| msgctxt "canada.kgm" 33708 #| msgid "Nova Scotia" 33709 msgctxt "philippines.kgm" 33710 msgid "Nueva Vizcaya" 33711 msgstr "Нова Шкотска" 33712 33713 #: philippines.kgm:290 33714 #, fuzzy, kde-format 33715 #| msgctxt "africa.kgm" 33716 #| msgid "Bamako" 33717 msgctxt "philippines.kgm" 33718 msgid "Bayombong" 33719 msgstr "Бамако" 33720 33721 #: philippines.kgm:294 33722 #, kde-format 33723 msgctxt "philippines.kgm" 33724 msgid "Occidental Mindoro" 33725 msgstr "" 33726 33727 #: philippines.kgm:295 33728 #, fuzzy, kde-format 33729 #| msgctxt "germany.kgm" 33730 #| msgid "Hamburg" 33731 msgctxt "philippines.kgm" 33732 msgid "Mamburao" 33733 msgstr "Хамбург" 33734 33735 #: philippines.kgm:299 33736 #, kde-format 33737 msgctxt "philippines.kgm" 33738 msgid "Oriental Mindoro" 33739 msgstr "" 33740 33741 #: philippines.kgm:300 33742 #, fuzzy, kde-format 33743 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33744 #| msgid "Panama City" 33745 msgctxt "philippines.kgm" 33746 msgid "Calapan City" 33747 msgstr "Панама" 33748 33749 #: philippines.kgm:304 33750 #, fuzzy, kde-format 33751 #| msgctxt "brazil.kgm" 33752 #| msgid "Parana" 33753 msgctxt "philippines.kgm" 33754 msgid "Palawan" 33755 msgstr "Парана" 33756 33757 #: philippines.kgm:305 33758 #, kde-format 33759 msgctxt "philippines.kgm" 33760 msgid "Puerto Princesa City" 33761 msgstr "" 33762 33763 #: philippines.kgm:309 33764 #, fuzzy, kde-format 33765 #| msgctxt "china.kgm" 33766 #| msgid "Henan" 33767 msgctxt "philippines.kgm" 33768 msgid "Pampanga" 33769 msgstr "Хенан" 33770 33771 #: philippines.kgm:314 33772 #, fuzzy, kde-format 33773 #| msgctxt "brazil.kgm" 33774 #| msgid "Parana" 33775 msgctxt "philippines.kgm" 33776 msgid "Pangasinan" 33777 msgstr "Парана" 33778 33779 #: philippines.kgm:315 33780 #, fuzzy, kde-format 33781 #| msgctxt "europe.kgm" 33782 #| msgid "London" 33783 msgctxt "philippines.kgm" 33784 msgid "Lingayen" 33785 msgstr "Лондон" 33786 33787 #: philippines.kgm:319 33788 #, fuzzy, kde-format 33789 #| msgid "Question" 33790 msgctxt "philippines.kgm" 33791 msgid "Quezon" 33792 msgstr "Прашање" 33793 33794 #: philippines.kgm:320 33795 #, fuzzy, kde-format 33796 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33797 #| msgid "Guatemala City" 33798 msgctxt "philippines.kgm" 33799 msgid "Lucena City" 33800 msgstr "Гватемала" 33801 33802 #: philippines.kgm:324 33803 #, fuzzy, kde-format 33804 #| msgctxt "southamerica.kgm" 33805 #| msgid "Quito" 33806 msgctxt "philippines.kgm" 33807 msgid "Quirino" 33808 msgstr "Кито" 33809 33810 #: philippines.kgm:325 33811 #, kde-format 33812 msgctxt "philippines.kgm" 33813 msgid "Cabarroguis" 33814 msgstr "" 33815 33816 #: philippines.kgm:329 33817 #, fuzzy, kde-format 33818 #| msgctxt "europe.kgm" 33819 #| msgid "Riga" 33820 msgctxt "philippines.kgm" 33821 msgid "Rizal" 33822 msgstr "Рига" 33823 33824 #: philippines.kgm:330 33825 #, fuzzy, kde-format 33826 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33827 #| msgid "Mexico City" 33828 msgctxt "philippines.kgm" 33829 msgid "Antipolo City" 33830 msgstr "Мексико Сити" 33831 33832 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 33833 #, fuzzy, kde-format 33834 #| msgctxt "france.kgm" 33835 #| msgid "Toulon" 33836 msgctxt "philippines.kgm" 33837 msgid "Romblon" 33838 msgstr "Тулон" 33839 33840 #: philippines.kgm:339 33841 #, fuzzy, kde-format 33842 #| msgctxt "africa.kgm" 33843 #| msgid "Harare" 33844 msgctxt "philippines.kgm" 33845 msgid "Samar" 33846 msgstr "Хараре" 33847 33848 #: philippines.kgm:340 33849 #, fuzzy, kde-format 33850 #| msgctxt "spain.kgm" 33851 #| msgid "Catalonia" 33852 msgctxt "philippines.kgm" 33853 msgid "Catbalogan" 33854 msgstr "Каталонија" 33855 33856 #: philippines.kgm:344 33857 #, fuzzy, kde-format 33858 #| msgctxt "china.kgm" 33859 #| msgid "Henan" 33860 msgctxt "philippines.kgm" 33861 msgid "Sarangani" 33862 msgstr "Хенан" 33863 33864 #: philippines.kgm:345 33865 #, fuzzy, kde-format 33866 #| msgctxt "canada.kgm" 33867 #| msgid "Alberta" 33868 msgctxt "philippines.kgm" 33869 msgid "Alabel" 33870 msgstr "Алберта" 33871 33872 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 33873 #, kde-format 33874 msgctxt "philippines.kgm" 33875 msgid "Siquijor" 33876 msgstr "" 33877 33878 #: philippines.kgm:354 33879 #, fuzzy, kde-format 33880 #| msgctxt "france.kgm" 33881 #| msgid "Dordogne" 33882 msgctxt "philippines.kgm" 33883 msgid "Sorsogon" 33884 msgstr "Дордоња" 33885 33886 #: philippines.kgm:355 33887 #, fuzzy, kde-format 33888 #| msgctxt "usa.kgm" 33889 #| msgid "Carson City" 33890 msgctxt "philippines.kgm" 33891 msgid "Sorsogon City" 33892 msgstr "Карсон Сити" 33893 33894 #: philippines.kgm:359 33895 #, fuzzy, kde-format 33896 #| msgctxt "usa.kgm" 33897 #| msgid "South Dakota" 33898 msgctxt "philippines.kgm" 33899 msgid "South Cotabato" 33900 msgstr "Јужна Дакота" 33901 33902 #: philippines.kgm:360 33903 #, fuzzy, kde-format 33904 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33905 #| msgid "Panama City" 33906 msgctxt "philippines.kgm" 33907 msgid "Koronadal City" 33908 msgstr "Панама" 33909 33910 #: philippines.kgm:364 33911 #, fuzzy, kde-format 33912 #| msgctxt "southamerica.kgm" 33913 #| msgid "South America" 33914 msgctxt "philippines.kgm" 33915 msgid "Southern Leyte" 33916 msgstr "Јужна Америка" 33917 33918 #: philippines.kgm:365 33919 #, fuzzy, kde-format 33920 #| msgctxt "usa.kgm" 33921 #| msgid "Carson City" 33922 msgctxt "philippines.kgm" 33923 msgid "Maasin City" 33924 msgstr "Карсон Сити" 33925 33926 #: philippines.kgm:369 33927 #, kde-format 33928 msgctxt "philippines.kgm" 33929 msgid "Sultan Kudarat" 33930 msgstr "" 33931 33932 #: philippines.kgm:370 33933 #, fuzzy, kde-format 33934 #| msgctxt "europe.kgm" 33935 #| msgid "Iceland" 33936 msgctxt "philippines.kgm" 33937 msgid "Isulan" 33938 msgstr "Исланд" 33939 33940 #: philippines.kgm:374 33941 #, fuzzy, kde-format 33942 #| msgctxt "asia.kgm" 33943 #| msgid "Seoul" 33944 msgctxt "philippines.kgm" 33945 msgid "Sulu" 33946 msgstr "Сеул" 33947 33948 #: philippines.kgm:375 33949 #, kde-format 33950 msgctxt "philippines.kgm" 33951 msgid "Jolo" 33952 msgstr "" 33953 33954 #: philippines.kgm:379 33955 #, fuzzy, kde-format 33956 #| msgctxt "spain.kgm" 33957 #| msgid "Santiago de Compostela" 33958 msgctxt "philippines.kgm" 33959 msgid "Surigao del Norte" 33960 msgstr "Сантјаго де Компостела" 33961 33962 #: philippines.kgm:380 33963 #, fuzzy, kde-format 33964 #| msgctxt "asia.kgm" 33965 #| msgid "Kuwait City" 33966 msgctxt "philippines.kgm" 33967 msgid "Surigao City" 33968 msgstr "Кувајт" 33969 33970 #: philippines.kgm:384 33971 #, fuzzy, kde-format 33972 #| msgctxt "spain.kgm" 33973 #| msgid "Santiago de Compostela" 33974 msgctxt "philippines.kgm" 33975 msgid "Surigao del Sur" 33976 msgstr "Сантјаго де Компостела" 33977 33978 #: philippines.kgm:385 33979 #, fuzzy, kde-format 33980 #| msgctxt "europe.kgm" 33981 #| msgid "Tirana" 33982 msgctxt "philippines.kgm" 33983 msgid "Tandag" 33984 msgstr "Тирана" 33985 33986 #: philippines.kgm:389 33987 #, fuzzy, kde-format 33988 #| msgctxt "spain.kgm" 33989 #| msgid "Galicia" 33990 msgctxt "philippines.kgm" 33991 msgid "Tarlac" 33992 msgstr "Галиција" 33993 33994 #: philippines.kgm:390 33995 #, fuzzy, kde-format 33996 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33997 #| msgid "Guatemala City" 33998 msgctxt "philippines.kgm" 33999 msgid "Tarlac City" 34000 msgstr "Гватемала" 34001 34002 #: philippines.kgm:394 34003 #, kde-format 34004 msgctxt "philippines.kgm" 34005 msgid "Tawi-Tawi" 34006 msgstr "" 34007 34008 #: philippines.kgm:395 34009 #, kde-format 34010 msgctxt "philippines.kgm" 34011 msgid "Panglima Sugala" 34012 msgstr "" 34013 34014 #: philippines.kgm:399 34015 #, fuzzy, kde-format 34016 #| msgctxt "africa.kgm" 34017 #| msgid "Zambia" 34018 msgctxt "philippines.kgm" 34019 msgid "Zambales" 34020 msgstr "Замбија" 34021 34022 #: philippines.kgm:400 34023 #, fuzzy, kde-format 34024 #| msgctxt "europe.kgm" 34025 #| msgid "Prague" 34026 msgctxt "philippines.kgm" 34027 msgid "Iba" 34028 msgstr "Прага" 34029 34030 #: philippines.kgm:404 34031 #, fuzzy, kde-format 34032 #| msgctxt "spain.kgm" 34033 #| msgid "Santiago de Compostela" 34034 msgctxt "philippines.kgm" 34035 msgid "Zamboanga del Norte" 34036 msgstr "Сантјаго де Компостела" 34037 34038 #: philippines.kgm:405 34039 #, fuzzy, kde-format 34040 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 34041 #| msgid "Mexico City" 34042 msgctxt "philippines.kgm" 34043 msgid "Dipolog City" 34044 msgstr "Мексико Сити" 34045 34046 #: philippines.kgm:409 34047 #, fuzzy, kde-format 34048 #| msgctxt "spain.kgm" 34049 #| msgid "Santiago de Compostela" 34050 msgctxt "philippines.kgm" 34051 msgid "Zamboanga del Sur" 34052 msgstr "Сантјаго де Компостела" 34053 34054 #: philippines.kgm:410 34055 #, fuzzy, kde-format 34056 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 34057 #| msgid "Panama City" 34058 msgctxt "philippines.kgm" 34059 msgid "Pagadian City" 34060 msgstr "Панама" 34061 34062 #: philippines.kgm:414 34063 #, kde-format 34064 msgctxt "philippines.kgm" 34065 msgid "Zamboanga Sibugay" 34066 msgstr "" 34067 34068 #: philippines.kgm:415 34069 #, kde-format 34070 msgctxt "philippines.kgm" 34071 msgid "Ipil" 34072 msgstr "" 34073 34074 #: philippines.kgm:419 34075 #, fuzzy, kde-format 34076 #| msgctxt "brazil.kgm" 34077 #| msgid "Federal District" 34078 msgctxt "philippines.kgm" 34079 msgid "National Capital" 34080 msgstr "Федерална Област" 34081 34082 #: philippines.kgm:420 34083 #, fuzzy, kde-format 34084 #| msgctxt "asia.kgm" 34085 #| msgid "Manila" 34086 msgctxt "philippines.kgm" 34087 msgid "Manila" 34088 msgstr "Манила" 34089 34090 #: placeasker.cpp:190 34091 #, fuzzy, kde-format 34092 msgctxt "@info:status" 34093 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 34094 msgstr "" 34095 "Кликнете на:\n" 34096 "%1" 34097 34098 #: placeasker.cpp:203 34099 #, kde-format 34100 msgctxt "@title" 34101 msgid "Place %1 in Map" 34102 msgstr "" 34103 34104 #: poland.kgm:5 34105 #, kde-format 34106 msgctxt "poland.kgm" 34107 msgid "Poland" 34108 msgstr "Полска" 34109 34110 #: poland.kgm:6 34111 #, fuzzy, kde-format 34112 #| msgctxt "usa.kgm" 34113 #| msgid "Providence" 34114 msgctxt "poland.kgm" 34115 msgid "Provinces" 34116 msgstr "Провиденс" 34117 34118 #: poland.kgm:9 34119 #, kde-format 34120 msgctxt "poland.kgm" 34121 msgid "Frontier" 34122 msgstr "Граница" 34123 34124 #: poland.kgm:18 34125 #, kde-format 34126 msgctxt "poland.kgm" 34127 msgid "Not Poland" 34128 msgstr "Не е Полска" 34129 34130 #: poland.kgm:27 34131 #, kde-format 34132 msgctxt "poland.kgm" 34133 msgid "Masovia" 34134 msgstr "Мазовје" 34135 34136 #: poland.kgm:28 34137 #, kde-format 34138 msgctxt "poland.kgm" 34139 msgid "Warsaw" 34140 msgstr "Варшава" 34141 34142 #: poland.kgm:36 34143 #, kde-format 34144 msgctxt "poland.kgm" 34145 msgid "Warmia and Masuria" 34146 msgstr "" 34147 34148 #: poland.kgm:37 34149 #, kde-format 34150 msgctxt "poland.kgm" 34151 msgid "Olsztyn" 34152 msgstr "Олштин" 34153 34154 #: poland.kgm:45 34155 #, kde-format 34156 msgctxt "poland.kgm" 34157 msgid "Podlachia" 34158 msgstr "" 34159 34160 #: poland.kgm:46 34161 #, kde-format 34162 msgctxt "poland.kgm" 34163 msgid "Białystok" 34164 msgstr "Бјалисток" 34165 34166 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 34167 #, kde-format 34168 msgctxt "poland.kgm" 34169 msgid "Lublin" 34170 msgstr "Лублин" 34171 34172 #: poland.kgm:63 34173 #, fuzzy, kde-format 34174 msgctxt "poland.kgm" 34175 msgid "Subcarpathia" 34176 msgstr "Подкарпати" 34177 34178 #: poland.kgm:64 34179 #, kde-format 34180 msgctxt "poland.kgm" 34181 msgid "Rzeszów" 34182 msgstr "Жешов" 34183 34184 #: poland.kgm:72 34185 #, kde-format 34186 msgctxt "poland.kgm" 34187 msgid "Świętokrzyskie" 34188 msgstr "" 34189 34190 #: poland.kgm:73 34191 #, kde-format 34192 msgctxt "poland.kgm" 34193 msgid "Kielce" 34194 msgstr "Кјелце" 34195 34196 #: poland.kgm:81 34197 #, kde-format 34198 msgctxt "poland.kgm" 34199 msgid "Lesser Poland" 34200 msgstr "Долна Полска" 34201 34202 #: poland.kgm:82 34203 #, kde-format 34204 msgctxt "poland.kgm" 34205 msgid "Kraków" 34206 msgstr "Краков" 34207 34208 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 34209 #, kde-format 34210 msgctxt "poland.kgm" 34211 msgid "Łódź" 34212 msgstr "Лоѓ" 34213 34214 #: poland.kgm:99 34215 #, kde-format 34216 msgctxt "poland.kgm" 34217 msgid "Silesia" 34218 msgstr "Шлезија" 34219 34220 #: poland.kgm:100 34221 #, kde-format 34222 msgctxt "poland.kgm" 34223 msgid "Katowice" 34224 msgstr "Катовице" 34225 34226 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 34227 #, kde-format 34228 msgctxt "poland.kgm" 34229 msgid "Opole" 34230 msgstr "Ополе" 34231 34232 #: poland.kgm:117 34233 #, kde-format 34234 msgctxt "poland.kgm" 34235 msgid "Pomerania" 34236 msgstr "Померанија" 34237 34238 #: poland.kgm:118 34239 #, kde-format 34240 msgctxt "poland.kgm" 34241 msgid "Gdańsk" 34242 msgstr "Гдањск" 34243 34244 #: poland.kgm:126 34245 #, kde-format 34246 msgctxt "poland.kgm" 34247 msgid "West Pomerania" 34248 msgstr "Западна Померанија" 34249 34250 #: poland.kgm:127 34251 #, kde-format 34252 msgctxt "poland.kgm" 34253 msgid "Szczecin" 34254 msgstr "Шќеќин" 34255 34256 #: poland.kgm:135 34257 #, fuzzy, kde-format 34258 msgctxt "poland.kgm" 34259 msgid "Greater Poland" 34260 msgstr "Поширока Полска" 34261 34262 #: poland.kgm:136 34263 #, kde-format 34264 msgctxt "poland.kgm" 34265 msgid "Poznań" 34266 msgstr "Познањ" 34267 34268 #: poland.kgm:144 34269 #, kde-format 34270 msgctxt "poland.kgm" 34271 msgid "Lower Silesia" 34272 msgstr "Долна Шлезија" 34273 34274 #: poland.kgm:145 34275 #, kde-format 34276 msgctxt "poland.kgm" 34277 msgid "Wrocław" 34278 msgstr "Вроцлав" 34279 34280 #: poland.kgm:153 34281 #, fuzzy, kde-format 34282 msgctxt "poland.kgm" 34283 msgid "Lubusz" 34284 msgstr "Лобез" 34285 34286 #: poland.kgm:154 34287 #, kde-format 34288 msgctxt "poland.kgm" 34289 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 34290 msgstr "Зјелона Гора, Гожов Вјелкополски" 34291 34292 #: poland.kgm:162 34293 #, fuzzy, kde-format 34294 #| msgctxt "poland.kgm" 34295 #| msgid "Pomerania" 34296 msgctxt "poland.kgm" 34297 msgid "Kuyavia-Pomerania" 34298 msgstr "Померанија" 34299 34300 #: poland.kgm:163 34301 #, kde-format 34302 msgctxt "poland.kgm" 34303 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 34304 msgstr "Бидгошч, Торуњ" 34305 34306 #: portugal_districts.kgm:5 34307 #, fuzzy, kde-format 34308 #| msgctxt "brazil.kgm" 34309 #| msgid "Federal District" 34310 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34311 msgid "Portugal Districts" 34312 msgstr "Федерална Област" 34313 34314 #: portugal_districts.kgm:6 34315 #, fuzzy, kde-format 34316 #| msgctxt "brazil.kgm" 34317 #| msgid "Federal District" 34318 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34319 msgid "Districts" 34320 msgstr "Федерална Област" 34321 34322 #: portugal_districts.kgm:9 34323 #, fuzzy, kde-format 34324 #| msgctxt "africa.kgm" 34325 #| msgid "Water" 34326 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34327 msgid "Water" 34328 msgstr "Вода" 34329 34330 #: portugal_districts.kgm:18 34331 #, fuzzy, kde-format 34332 #| msgctxt "france.kgm" 34333 #| msgid "Bordeaux" 34334 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34335 msgid "Border" 34336 msgstr "Бордо" 34337 34338 #: portugal_districts.kgm:27 34339 #, fuzzy, kde-format 34340 #| msgctxt "africa.kgm" 34341 #| msgid "Spain" 34342 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34343 msgid "Spain" 34344 msgstr "Шпанија" 34345 34346 #: portugal_districts.kgm:36 34347 #, fuzzy, kde-format 34348 #| msgctxt "france.kgm" 34349 #| msgid "Bordeaux" 34350 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34351 msgid "Border2" 34352 msgstr "Бордо" 34353 34354 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 34355 #, kde-format 34356 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34357 msgid "Viana do Castelo" 34358 msgstr "" 34359 34360 #: portugal_districts.kgm:56 34361 #, fuzzy, kde-format 34362 #| msgctxt "france.kgm" 34363 #| msgid "Angers" 34364 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34365 msgid "Açores" 34366 msgstr "Анже" 34367 34368 #: portugal_districts.kgm:58 34369 #, fuzzy, kde-format 34370 #| msgctxt "africa.kgm" 34371 #| msgid "Monrovia" 34372 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34373 msgid "Ponta Delgada" 34374 msgstr "Монровија" 34375 34376 #: portugal_districts.kgm:66 34377 #, fuzzy, kde-format 34378 #| msgctxt "brazil.kgm" 34379 #| msgid "Bahia" 34380 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34381 msgid "Madeira" 34382 msgstr "Баија" 34383 34384 #: portugal_districts.kgm:68 34385 #, fuzzy, kde-format 34386 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34387 #| msgid "Cremona" 34388 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34389 msgid "Funchal" 34390 msgstr "Кремона" 34391 34392 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 34393 #, fuzzy, kde-format 34394 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34395 #| msgid "Bergamo" 34396 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34397 msgid "Braga" 34398 msgstr "Бергамо" 34399 34400 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 34401 #, fuzzy, kde-format 34402 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 34403 #| msgid "Guatemala" 34404 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34405 msgid "Vila Real" 34406 msgstr "Гватемала" 34407 34408 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 34409 #, fuzzy, kde-format 34410 #| msgctxt "africa.kgm" 34411 #| msgid "Uganda" 34412 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34413 msgid "Bragança" 34414 msgstr "Уганда" 34415 34416 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 34417 #, fuzzy, kde-format 34418 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34419 #| msgid "Prato" 34420 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34421 msgid "Porto" 34422 msgstr "Прато" 34423 34424 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 34425 #, fuzzy, kde-format 34426 #| msgctxt "france.kgm" 34427 #| msgid "Aveyron" 34428 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34429 msgid "Aveiro" 34430 msgstr "Оверн" 34431 34432 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 34433 #, fuzzy, kde-format 34434 #| msgctxt "france.kgm" 34435 #| msgid "Oise" 34436 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34437 msgid "Viseu" 34438 msgstr "Оаз" 34439 34440 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 34441 #, fuzzy, kde-format 34442 #| msgctxt "africa.kgm" 34443 #| msgid "Luanda" 34444 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34445 msgid "Guarda" 34446 msgstr "Луанда" 34447 34448 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 34449 #, fuzzy, kde-format 34450 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34451 #| msgid "Como" 34452 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34453 msgid "Coimbra" 34454 msgstr "Комо" 34455 34456 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 34457 #, fuzzy, kde-format 34458 #| msgctxt "brazil.kgm" 34459 #| msgid "Rio Branco" 34460 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34461 msgid "Castelo Branco" 34462 msgstr "Рио Бранко" 34463 34464 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 34465 #, fuzzy, kde-format 34466 #| msgctxt "africa.kgm" 34467 #| msgid "Liberia" 34468 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34469 msgid "Leiria" 34470 msgstr "Либерија" 34471 34472 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 34473 #, fuzzy, kde-format 34474 #| msgctxt "spain.kgm" 34475 #| msgid "Santander" 34476 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34477 msgid "Santarém" 34478 msgstr "Сантандер" 34479 34480 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 34481 #, fuzzy, kde-format 34482 #| msgctxt "europe.kgm" 34483 #| msgid "Lisbon" 34484 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34485 msgid "Lisboa" 34486 msgstr "Лисабон" 34487 34488 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 34489 #, fuzzy, kde-format 34490 #| msgctxt "france.kgm" 34491 #| msgid "Evry" 34492 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34493 msgid "Évora" 34494 msgstr "Евре" 34495 34496 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 34497 #, kde-format 34498 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34499 msgid "Setúbal" 34500 msgstr "" 34501 34502 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 34503 #, fuzzy, kde-format 34504 #| msgctxt "brazil.kgm" 34505 #| msgid "Teresina" 34506 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34507 msgid "Beja" 34508 msgstr "Терезина" 34509 34510 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 34511 #, fuzzy, kde-format 34512 #| msgctxt "europe.kgm" 34513 #| msgid "Paris" 34514 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34515 msgid "Faro" 34516 msgstr "Париз" 34517 34518 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 34519 #, fuzzy, kde-format 34520 #| msgctxt "brazil.kgm" 34521 #| msgid "Porto Alegre" 34522 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34523 msgid "Portalegre" 34524 msgstr "Порто Алегре" 34525 34526 #: portugal_provinces.kgm:5 34527 #, fuzzy, kde-format 34528 #| msgctxt "canada.kgm" 34529 #| msgid "North West Territories" 34530 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34531 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 34532 msgstr "Северозападни Територии" 34533 34534 #: portugal_provinces.kgm:6 34535 #, fuzzy, kde-format 34536 #| msgctxt "canada.kgm" 34537 #| msgid "North West Territories" 34538 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34539 msgid "Provinces (traditional)" 34540 msgstr "Северозападни Територии" 34541 34542 #: portugal_provinces.kgm:9 34543 #, fuzzy, kde-format 34544 #| msgctxt "africa.kgm" 34545 #| msgid "Water" 34546 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34547 msgid "Water" 34548 msgstr "Вода" 34549 34550 #: portugal_provinces.kgm:18 34551 #, fuzzy, kde-format 34552 #| msgctxt "france.kgm" 34553 #| msgid "Bordeaux" 34554 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34555 msgid "Border" 34556 msgstr "Бордо" 34557 34558 #: portugal_provinces.kgm:27 34559 #, fuzzy, kde-format 34560 #| msgctxt "africa.kgm" 34561 #| msgid "Spain" 34562 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34563 msgid "Spain" 34564 msgstr "Шпанија" 34565 34566 #: portugal_provinces.kgm:36 34567 #, fuzzy, kde-format 34568 #| msgctxt "france.kgm" 34569 #| msgid "Bordeaux" 34570 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34571 msgid "Border2" 34572 msgstr "Бордо" 34573 34574 #: portugal_provinces.kgm:45 34575 #, fuzzy, kde-format 34576 #| msgctxt "canada.kgm" 34577 #| msgid "Manitoba" 34578 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34579 msgid "Minho" 34580 msgstr "Манитоба" 34581 34582 #: portugal_provinces.kgm:46 34583 #, fuzzy, kde-format 34584 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34585 #| msgid "Bergamo" 34586 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34587 msgid "Braga" 34588 msgstr "Бергамо" 34589 34590 #: portugal_provinces.kgm:54 34591 #, kde-format 34592 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34593 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 34594 msgstr "" 34595 34596 #: portugal_provinces.kgm:55 34597 #, fuzzy, kde-format 34598 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 34599 #| msgid "Guatemala" 34600 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34601 msgid "Vila Real" 34602 msgstr "Гватемала" 34603 34604 #: portugal_provinces.kgm:63 34605 #, fuzzy, kde-format 34606 #| msgctxt "brazil.kgm" 34607 #| msgid "Vitoria" 34608 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34609 msgid "Douro Litoral" 34610 msgstr "Виторија" 34611 34612 #: portugal_provinces.kgm:64 34613 #, fuzzy, kde-format 34614 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34615 #| msgid "Prato" 34616 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34617 msgid "Porto" 34618 msgstr "Прато" 34619 34620 #: portugal_provinces.kgm:72 34621 #, fuzzy, kde-format 34622 #| msgctxt "southamerica.kgm" 34623 #| msgid "La Paz" 34624 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34625 msgid "Beira Alta" 34626 msgstr "Ла Паз" 34627 34628 #: portugal_provinces.kgm:73 34629 #, fuzzy, kde-format 34630 #| msgctxt "france.kgm" 34631 #| msgid "Oise" 34632 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34633 msgid "Viseu" 34634 msgstr "Оаз" 34635 34636 #: portugal_provinces.kgm:81 34637 #, fuzzy, kde-format 34638 #| msgctxt "brazil.kgm" 34639 #| msgid "Vitoria" 34640 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34641 msgid "Beira Litoral" 34642 msgstr "Виторија" 34643 34644 #: portugal_provinces.kgm:82 34645 #, fuzzy, kde-format 34646 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34647 #| msgid "Como" 34648 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34649 msgid "Coimbra" 34650 msgstr "Комо" 34651 34652 #: portugal_provinces.kgm:90 34653 #, fuzzy, kde-format 34654 #| msgctxt "southamerica.kgm" 34655 #| msgid "La Paz" 34656 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34657 msgid "Beira Baixa" 34658 msgstr "Ла Паз" 34659 34660 #: portugal_provinces.kgm:91 34661 #, fuzzy, kde-format 34662 #| msgctxt "brazil.kgm" 34663 #| msgid "Rio Branco" 34664 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34665 msgid "Castelo Branco" 34666 msgstr "Рио Бранко" 34667 34668 #: portugal_provinces.kgm:99 34669 #, fuzzy, kde-format 34670 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34671 #| msgid "Rieti" 34672 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34673 msgid "Ribatejo" 34674 msgstr "Риети" 34675 34676 #: portugal_provinces.kgm:100 34677 #, fuzzy, kde-format 34678 #| msgctxt "spain.kgm" 34679 #| msgid "Santander" 34680 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34681 msgid "Santarém" 34682 msgstr "Сантандер" 34683 34684 #: portugal_provinces.kgm:108 34685 #, fuzzy, kde-format 34686 #| msgctxt "spain.kgm" 34687 #| msgid "Extremadura" 34688 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34689 msgid "Estremadura" 34690 msgstr "Естремадура" 34691 34692 #: portugal_provinces.kgm:109 34693 #, fuzzy, kde-format 34694 #| msgctxt "europe.kgm" 34695 #| msgid "Lisbon" 34696 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34697 msgid "Lisboa" 34698 msgstr "Лисабон" 34699 34700 #: portugal_provinces.kgm:117 34701 #, fuzzy, kde-format 34702 #| msgctxt "france.kgm" 34703 #| msgid "Alençon" 34704 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34705 msgid "Alto Alentejo" 34706 msgstr "Алансон" 34707 34708 #: portugal_provinces.kgm:118 34709 #, fuzzy, kde-format 34710 #| msgctxt "france.kgm" 34711 #| msgid "Evry" 34712 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34713 msgid "Évora" 34714 msgstr "Евре" 34715 34716 #: portugal_provinces.kgm:126 34717 #, fuzzy, kde-format 34718 #| msgctxt "france.kgm" 34719 #| msgid "Alençon" 34720 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34721 msgid "Baixo Alentejo" 34722 msgstr "Алансон" 34723 34724 #: portugal_provinces.kgm:127 34725 #, fuzzy, kde-format 34726 #| msgctxt "brazil.kgm" 34727 #| msgid "Teresina" 34728 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34729 msgid "Beja" 34730 msgstr "Терезина" 34731 34732 #: portugal_provinces.kgm:135 34733 #, fuzzy, kde-format 34734 #| msgctxt "france.kgm" 34735 #| msgid "Colmar" 34736 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34737 msgid "Algarve" 34738 msgstr "Колмар" 34739 34740 #: portugal_provinces.kgm:136 34741 #, fuzzy, kde-format 34742 #| msgctxt "europe.kgm" 34743 #| msgid "Paris" 34744 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34745 msgid "Faro" 34746 msgstr "Париз" 34747 34748 #: portugal_provinces.kgm:144 34749 #, fuzzy, kde-format 34750 #| msgctxt "france.kgm" 34751 #| msgid "Angers" 34752 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34753 msgid "Açores" 34754 msgstr "Анже" 34755 34756 #: portugal_provinces.kgm:145 34757 #, fuzzy, kde-format 34758 #| msgctxt "africa.kgm" 34759 #| msgid "Monrovia" 34760 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34761 msgid "Ponta Delgada" 34762 msgstr "Монровија" 34763 34764 #: portugal_provinces.kgm:153 34765 #, fuzzy, kde-format 34766 #| msgctxt "brazil.kgm" 34767 #| msgid "Bahia" 34768 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34769 msgid "Madeira" 34770 msgstr "Баија" 34771 34772 #: portugal_provinces.kgm:154 34773 #, fuzzy, kde-format 34774 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34775 #| msgid "Cremona" 34776 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34777 msgid "Funchal" 34778 msgstr "Кремона" 34779 34780 #: portugal_regions.kgm:5 34781 #, fuzzy, kde-format 34782 #| msgctxt "canada.kgm" 34783 #| msgid "North West Territories" 34784 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34785 msgid "Portugal (Regions)" 34786 msgstr "Северозападни Територии" 34787 34788 #: portugal_regions.kgm:6 34789 #, fuzzy, kde-format 34790 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34791 msgid "Regions" 34792 msgstr "Реџина" 34793 34794 #: portugal_regions.kgm:9 34795 #, fuzzy, kde-format 34796 #| msgctxt "africa.kgm" 34797 #| msgid "Frontier" 34798 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34799 msgid "Frontier" 34800 msgstr "Граница" 34801 34802 #: portugal_regions.kgm:14 34803 #, fuzzy, kde-format 34804 #| msgctxt "canada.kgm" 34805 #| msgid "North West Territories" 34806 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34807 msgid "Not Portugal (Regions)" 34808 msgstr "Северозападни Територии" 34809 34810 #: portugal_regions.kgm:19 34811 #, fuzzy, kde-format 34812 #| msgctxt "africa.kgm" 34813 #| msgid "Water" 34814 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34815 msgid "Water" 34816 msgstr "Вода" 34817 34818 #: portugal_regions.kgm:24 34819 #, fuzzy, kde-format 34820 #| msgctxt "france.kgm" 34821 #| msgid "Alençon" 34822 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34823 msgid "Alentejo" 34824 msgstr "Алансон" 34825 34826 #: portugal_regions.kgm:25 34827 #, fuzzy, kde-format 34828 #| msgctxt "france.kgm" 34829 #| msgid "Evry" 34830 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34831 msgid "Evora" 34832 msgstr "Евре" 34833 34834 #: portugal_regions.kgm:29 34835 #, fuzzy, kde-format 34836 #| msgctxt "france.kgm" 34837 #| msgid "Colmar" 34838 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34839 msgid "Algarve" 34840 msgstr "Колмар" 34841 34842 #: portugal_regions.kgm:30 34843 #, fuzzy, kde-format 34844 #| msgctxt "europe.kgm" 34845 #| msgid "Paris" 34846 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34847 msgid "Faro" 34848 msgstr "Париз" 34849 34850 #: portugal_regions.kgm:34 34851 #, fuzzy, kde-format 34852 #| msgctxt "france.kgm" 34853 #| msgid "Charente" 34854 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34855 msgid "Centro" 34856 msgstr "Шарант" 34857 34858 #: portugal_regions.kgm:35 34859 #, fuzzy, kde-format 34860 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34861 #| msgid "Como" 34862 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34863 msgid "Coimbra" 34864 msgstr "Комо" 34865 34866 #: portugal_regions.kgm:39 34867 #, fuzzy, kde-format 34868 #| msgctxt "europe.kgm" 34869 #| msgid "Lisbon" 34870 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34871 msgid "Lisboa(region)" 34872 msgstr "Лисабон" 34873 34874 #: portugal_regions.kgm:40 34875 #, fuzzy, kde-format 34876 #| msgctxt "europe.kgm" 34877 #| msgid "Lisbon" 34878 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34879 msgid "Lisboa" 34880 msgstr "Лисабон" 34881 34882 #: portugal_regions.kgm:44 34883 #, fuzzy, kde-format 34884 #| msgctxt "france.kgm" 34885 #| msgid "Niort" 34886 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34887 msgid "Norte" 34888 msgstr "Ниор" 34889 34890 #: portugal_regions.kgm:45 34891 #, fuzzy, kde-format 34892 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34893 #| msgid "Prato" 34894 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34895 msgid "Porto" 34896 msgstr "Прато" 34897 34898 #: portugal_regions.kgm:49 34899 #, fuzzy, kde-format 34900 #| msgctxt "brazil.kgm" 34901 #| msgid "Bahia" 34902 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34903 msgid "Madeira" 34904 msgstr "Баија" 34905 34906 #: portugal_regions.kgm:50 34907 #, fuzzy, kde-format 34908 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34909 #| msgid "Cremona" 34910 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34911 msgid "Funchal" 34912 msgstr "Кремона" 34913 34914 #: portugal_regions.kgm:54 34915 #, fuzzy, kde-format 34916 #| msgctxt "france.kgm" 34917 #| msgid "Angers" 34918 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34919 msgid "Azores" 34920 msgstr "Анже" 34921 34922 #: portugal_regions.kgm:55 34923 #, fuzzy, kde-format 34924 #| msgctxt "africa.kgm" 34925 #| msgid "Monrovia" 34926 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34927 msgid "Ponta Delgada" 34928 msgstr "Монровија" 34929 34930 #: puertorico.kgm:5 34931 #, kde-format 34932 msgctxt "puertorico.kgm" 34933 msgid "Puerto Rico" 34934 msgstr "" 34935 34936 #: puertorico.kgm:6 34937 #, fuzzy, kde-format 34938 #| msgctxt "asia.kgm" 34939 #| msgid "Manila" 34940 msgctxt "puertorico.kgm" 34941 msgid "Municipalities" 34942 msgstr "Манила" 34943 34944 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 34945 #, fuzzy, kde-format 34946 #| msgctxt "africa.kgm" 34947 #| msgid "Frontier" 34948 msgctxt "puertorico.kgm" 34949 msgid "Frontier" 34950 msgstr "Граница" 34951 34952 #: puertorico.kgm:28 34953 #, fuzzy, kde-format 34954 #| msgctxt "africa.kgm" 34955 #| msgid "Water" 34956 msgctxt "puertorico.kgm" 34957 msgid "Water" 34958 msgstr "Вода" 34959 34960 #: puertorico.kgm:37 34961 #, fuzzy, kde-format 34962 #| msgctxt "world.kgm" 34963 #| msgid "Monaco" 34964 msgctxt "puertorico.kgm" 34965 msgid "Mona" 34966 msgstr "Монако" 34967 34968 #: puertorico.kgm:47 34969 #, kde-format 34970 msgctxt "puertorico.kgm" 34971 msgid "Adjuntas" 34972 msgstr "" 34973 34974 #: puertorico.kgm:57 34975 #, fuzzy, kde-format 34976 #| msgctxt "africa.kgm" 34977 #| msgid "Luanda" 34978 msgctxt "puertorico.kgm" 34979 msgid "Aguada" 34980 msgstr "Луанда" 34981 34982 #: puertorico.kgm:67 34983 #, fuzzy, kde-format 34984 #| msgctxt "france.kgm" 34985 #| msgid "Aurillac" 34986 msgctxt "puertorico.kgm" 34987 msgid "Aguadilla" 34988 msgstr "Оријак" 34989 34990 #: puertorico.kgm:77 34991 #, kde-format 34992 msgctxt "puertorico.kgm" 34993 msgid "Aguas Buenas" 34994 msgstr "" 34995 34996 #: puertorico.kgm:87 34997 #, kde-format 34998 msgctxt "puertorico.kgm" 34999 msgid "Aibonito" 35000 msgstr "" 35001 35002 #: puertorico.kgm:97 35003 #, fuzzy, kde-format 35004 #| msgctxt "world.kgm" 35005 #| msgid "Monaco" 35006 msgctxt "puertorico.kgm" 35007 msgid "Añasco" 35008 msgstr "Монако" 35009 35010 #: puertorico.kgm:107 35011 #, fuzzy, kde-format 35012 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35013 #| msgid "Paramaribo" 35014 msgctxt "puertorico.kgm" 35015 msgid "Arecibo" 35016 msgstr "Парамарибо" 35017 35018 #: puertorico.kgm:117 35019 #, kde-format 35020 msgctxt "puertorico.kgm" 35021 msgid "Arroyo" 35022 msgstr "" 35023 35024 #: puertorico.kgm:127 35025 #, fuzzy, kde-format 35026 #| msgctxt "spain.kgm" 35027 #| msgid "Barcelona" 35028 msgctxt "puertorico.kgm" 35029 msgid "Barceloneta" 35030 msgstr "Барселона" 35031 35032 #: puertorico.kgm:137 35033 #, fuzzy, kde-format 35034 #| msgctxt "brazil.kgm" 35035 #| msgid "Parana" 35036 msgctxt "puertorico.kgm" 35037 msgid "Barranquitas" 35038 msgstr "Парана" 35039 35040 #: puertorico.kgm:147 35041 #, fuzzy, kde-format 35042 #| msgctxt "africa.kgm" 35043 #| msgid "Bamako" 35044 msgctxt "puertorico.kgm" 35045 msgid "Bayamón" 35046 msgstr "Бамако" 35047 35048 #: puertorico.kgm:157 35049 #, kde-format 35050 msgctxt "puertorico.kgm" 35051 msgid "Cabo Rojo" 35052 msgstr "" 35053 35054 #: puertorico.kgm:167 35055 #, fuzzy, kde-format 35056 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35057 #| msgid "Cuba" 35058 msgctxt "puertorico.kgm" 35059 msgid "Caguas" 35060 msgstr "Куба" 35061 35062 #: puertorico.kgm:177 35063 #, kde-format 35064 msgctxt "puertorico.kgm" 35065 msgid "Camuy" 35066 msgstr "" 35067 35068 #: puertorico.kgm:187 35069 #, fuzzy, kde-format 35070 #| msgctxt "canada.kgm" 35071 #| msgid "Canada" 35072 msgctxt "puertorico.kgm" 35073 msgid "Canóvanas" 35074 msgstr "Канада" 35075 35076 #: puertorico.kgm:197 35077 #, fuzzy, kde-format 35078 #| msgctxt "usa.kgm" 35079 #| msgid "North Carolina" 35080 msgctxt "puertorico.kgm" 35081 msgid "Carolina" 35082 msgstr "Северна Каролина" 35083 35084 #: puertorico.kgm:207 35085 #, fuzzy, kde-format 35086 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35087 #| msgid "Caserta" 35088 msgctxt "puertorico.kgm" 35089 msgid "Cataño" 35090 msgstr "Казерта" 35091 35092 #: puertorico.kgm:217 35093 #, fuzzy, kde-format 35094 #| msgctxt "france.kgm" 35095 #| msgid "Caen" 35096 msgctxt "puertorico.kgm" 35097 msgid "Cayey" 35098 msgstr "Каен" 35099 35100 #: puertorico.kgm:227 35101 #, fuzzy, kde-format 35102 #| msgctxt "africa.kgm" 35103 #| msgid "Namibia" 35104 msgctxt "puertorico.kgm" 35105 msgid "Ceiba" 35106 msgstr "Намибија" 35107 35108 #: puertorico.kgm:237 35109 #, fuzzy, kde-format 35110 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35111 #| msgid "Chile" 35112 msgctxt "puertorico.kgm" 35113 msgid "Ciales" 35114 msgstr "Чиле" 35115 35116 #: puertorico.kgm:247 35117 #, kde-format 35118 msgctxt "puertorico.kgm" 35119 msgid "Cidra" 35120 msgstr "" 35121 35122 #: puertorico.kgm:257 35123 #, fuzzy, kde-format 35124 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35125 #| msgid "Como" 35126 msgctxt "puertorico.kgm" 35127 msgid "Coamo" 35128 msgstr "Комо" 35129 35130 #: puertorico.kgm:267 35131 #, fuzzy, kde-format 35132 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35133 #| msgid "Como" 35134 msgctxt "puertorico.kgm" 35135 msgid "Comerío" 35136 msgstr "Комо" 35137 35138 #: puertorico.kgm:277 35139 #, fuzzy, kde-format 35140 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35141 #| msgid "Como" 35142 msgctxt "puertorico.kgm" 35143 msgid "Corozal" 35144 msgstr "Комо" 35145 35146 #: puertorico.kgm:287 35147 #, fuzzy, kde-format 35148 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35149 #| msgid "Cuba" 35150 msgctxt "puertorico.kgm" 35151 msgid "Culebra" 35152 msgstr "Куба" 35153 35154 #: puertorico.kgm:297 35155 #, fuzzy, kde-format 35156 #| msgctxt "france.kgm" 35157 #| msgid "Dordogne" 35158 msgctxt "puertorico.kgm" 35159 msgid "Dorado" 35160 msgstr "Дордоња" 35161 35162 #: puertorico.kgm:307 35163 #, kde-format 35164 msgctxt "puertorico.kgm" 35165 msgid "Fajardo" 35166 msgstr "" 35167 35168 #: puertorico.kgm:317 35169 #, fuzzy, kde-format 35170 #| msgctxt "usa.kgm" 35171 #| msgid "Florida" 35172 msgctxt "puertorico.kgm" 35173 msgid "Florida" 35174 msgstr "Флорида" 35175 35176 #: puertorico.kgm:327 35177 #, fuzzy, kde-format 35178 #| msgctxt "africa.kgm" 35179 #| msgid "Guinea" 35180 msgctxt "puertorico.kgm" 35181 msgid "Guánica" 35182 msgstr "Гвинеја" 35183 35184 #: puertorico.kgm:337 35185 #, fuzzy, kde-format 35186 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35187 #| msgid "Guyana" 35188 msgctxt "puertorico.kgm" 35189 msgid "Guayama" 35190 msgstr "Гвајана" 35191 35192 #: puertorico.kgm:347 35193 #, fuzzy, kde-format 35194 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35195 #| msgid "Guyana" 35196 msgctxt "puertorico.kgm" 35197 msgid "Guayanilla" 35198 msgstr "Гвајана" 35199 35200 #: puertorico.kgm:357 35201 #, fuzzy, kde-format 35202 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35203 #| msgid "Guyana" 35204 msgctxt "puertorico.kgm" 35205 msgid "Guaynabo" 35206 msgstr "Гвајана" 35207 35208 #: puertorico.kgm:367 35209 #, fuzzy, kde-format 35210 #| msgctxt "africa.kgm" 35211 #| msgid "Gabon" 35212 msgctxt "puertorico.kgm" 35213 msgid "Gurabo" 35214 msgstr "Габон" 35215 35216 #: puertorico.kgm:377 35217 #, fuzzy, kde-format 35218 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35219 #| msgid "Haiti" 35220 msgctxt "puertorico.kgm" 35221 msgid "Hatillo" 35222 msgstr "Хаити" 35223 35224 #: puertorico.kgm:387 35225 #, fuzzy, kde-format 35226 #| msgctxt "africa.kgm" 35227 #| msgid "Frontier" 35228 msgctxt "puertorico.kgm" 35229 msgid "Hormigueros" 35230 msgstr "Граница" 35231 35232 #: puertorico.kgm:397 35233 #, fuzzy, kde-format 35234 #| msgctxt "asia.kgm" 35235 #| msgid "Hanoi" 35236 msgctxt "puertorico.kgm" 35237 msgid "Humacao" 35238 msgstr "Ханој" 35239 35240 #: puertorico.kgm:407 35241 #, fuzzy, kde-format 35242 #| msgctxt "africa.kgm" 35243 #| msgid "Israel" 35244 msgctxt "puertorico.kgm" 35245 msgid "Isabela" 35246 msgstr "Израел" 35247 35248 #: puertorico.kgm:417 35249 #, fuzzy, kde-format 35250 #| msgctxt "china.kgm" 35251 #| msgid "Taiyuan" 35252 msgctxt "puertorico.kgm" 35253 msgid "Jayuya" 35254 msgstr "Таијуан" 35255 35256 #: puertorico.kgm:427 35257 #, kde-format 35258 msgctxt "puertorico.kgm" 35259 msgid "Juana Díaz" 35260 msgstr "" 35261 35262 #: puertorico.kgm:437 35263 #, fuzzy, kde-format 35264 #| msgctxt "asia.kgm" 35265 #| msgid "Hanoi" 35266 msgctxt "puertorico.kgm" 35267 msgid "Juncos" 35268 msgstr "Ханој" 35269 35270 #: puertorico.kgm:447 35271 #, fuzzy, kde-format 35272 #| msgctxt "asia.kgm" 35273 #| msgid "Laos" 35274 msgctxt "puertorico.kgm" 35275 msgid "Lajas" 35276 msgstr "Лаос" 35277 35278 #: puertorico.kgm:457 35279 #, fuzzy, kde-format 35280 #| msgctxt "france.kgm" 35281 #| msgid "Landes" 35282 msgctxt "puertorico.kgm" 35283 msgid "Lares" 35284 msgstr "Лан" 35285 35286 #: puertorico.kgm:467 35287 #, fuzzy, kde-format 35288 #| msgctxt "brazil.kgm" 35289 #| msgid "Palmas" 35290 msgctxt "puertorico.kgm" 35291 msgid "Las Marías" 35292 msgstr "Палмас" 35293 35294 #: puertorico.kgm:477 35295 #, fuzzy, kde-format 35296 #| msgctxt "africa.kgm" 35297 #| msgid "Liberia" 35298 msgctxt "puertorico.kgm" 35299 msgid "Las Piedras" 35300 msgstr "Либерија" 35301 35302 #: puertorico.kgm:487 35303 #, kde-format 35304 msgctxt "puertorico.kgm" 35305 msgid "Loíza" 35306 msgstr "" 35307 35308 #: puertorico.kgm:497 35309 #, fuzzy, kde-format 35310 #| msgctxt "france.kgm" 35311 #| msgid "Tulle" 35312 msgctxt "puertorico.kgm" 35313 msgid "Luquillo" 35314 msgstr "Тул" 35315 35316 #: puertorico.kgm:507 35317 #, fuzzy, kde-format 35318 #| msgctxt "africa.kgm" 35319 #| msgid "Malabo" 35320 msgctxt "puertorico.kgm" 35321 msgid "Manatí" 35322 msgstr "Малабо" 35323 35324 #: puertorico.kgm:517 35325 #, fuzzy, kde-format 35326 #| msgctxt "china.kgm" 35327 #| msgid "Macao" 35328 msgctxt "puertorico.kgm" 35329 msgid "Maricao" 35330 msgstr "Макао" 35331 35332 #: puertorico.kgm:527 35333 #, fuzzy, kde-format 35334 #| msgctxt "africa.kgm" 35335 #| msgid "Malabo" 35336 msgctxt "puertorico.kgm" 35337 msgid "Maunabo" 35338 msgstr "Малабо" 35339 35340 #: puertorico.kgm:537 35341 #, kde-format 35342 msgctxt "puertorico.kgm" 35343 msgid "Mayagüez" 35344 msgstr "" 35345 35346 #: puertorico.kgm:547 35347 #, fuzzy, kde-format 35348 #| msgctxt "china.kgm" 35349 #| msgid "Macao" 35350 msgctxt "puertorico.kgm" 35351 msgid "Moca" 35352 msgstr "Макао" 35353 35354 #: puertorico.kgm:557 35355 #, fuzzy, kde-format 35356 #| msgctxt "africa.kgm" 35357 #| msgid "Monrovia" 35358 msgctxt "puertorico.kgm" 35359 msgid "Morovis" 35360 msgstr "Монровија" 35361 35362 #: puertorico.kgm:567 35363 #, fuzzy, kde-format 35364 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35365 #| msgid "Taranto" 35366 msgctxt "puertorico.kgm" 35367 msgid "Nagüabo" 35368 msgstr "Таранто" 35369 35370 #: puertorico.kgm:577 35371 #, fuzzy, kde-format 35372 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35373 #| msgid "Taranto" 35374 msgctxt "puertorico.kgm" 35375 msgid "Naranjito" 35376 msgstr "Таранто" 35377 35378 #: puertorico.kgm:587 35379 #, fuzzy, kde-format 35380 #| msgctxt "africa.kgm" 35381 #| msgid "Monrovia" 35382 msgctxt "puertorico.kgm" 35383 msgid "Orocovis" 35384 msgstr "Монровија" 35385 35386 #: puertorico.kgm:597 35387 #, fuzzy, kde-format 35388 #| msgctxt "brazil.kgm" 35389 #| msgid "Palmas" 35390 msgctxt "puertorico.kgm" 35391 msgid "Patillas" 35392 msgstr "Палмас" 35393 35394 #: puertorico.kgm:607 35395 #, kde-format 35396 msgctxt "puertorico.kgm" 35397 msgid "Peñuelas" 35398 msgstr "" 35399 35400 #: puertorico.kgm:617 35401 #, fuzzy, kde-format 35402 #| msgctxt "usa.kgm" 35403 #| msgid "Providence" 35404 msgctxt "puertorico.kgm" 35405 msgid "Ponce" 35406 msgstr "Провиденс" 35407 35408 #: puertorico.kgm:627 35409 #, fuzzy, kde-format 35410 #| msgctxt "france.kgm" 35411 #| msgid "Versailles" 35412 msgctxt "puertorico.kgm" 35413 msgid "Quebradillas" 35414 msgstr "Версај" 35415 35416 #: puertorico.kgm:637 35417 #, fuzzy, kde-format 35418 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35419 #| msgid "Asunción" 35420 msgctxt "puertorico.kgm" 35421 msgid "Rincón" 35422 msgstr "Асунсион" 35423 35424 #: puertorico.kgm:647 35425 #, fuzzy, kde-format 35426 #| msgctxt "brazil.kgm" 35427 #| msgid "Campo Grande" 35428 msgctxt "puertorico.kgm" 35429 msgid "Río Grande" 35430 msgstr "Кампо Гранде" 35431 35432 #: puertorico.kgm:657 35433 #, fuzzy, kde-format 35434 #| msgctxt "germany.kgm" 35435 #| msgid "Saarland" 35436 msgctxt "puertorico.kgm" 35437 msgid "Sabana Grande" 35438 msgstr "Сарска област" 35439 35440 #: puertorico.kgm:667 35441 #, fuzzy, kde-format 35442 #| msgctxt "africa.kgm" 35443 #| msgid "Somalia" 35444 msgctxt "puertorico.kgm" 35445 msgid "Salinas" 35446 msgstr "Сомалија" 35447 35448 #: puertorico.kgm:677 35449 #, fuzzy, kde-format 35450 #| msgctxt "europe.kgm" 35451 #| msgid "San Marino" 35452 msgctxt "puertorico.kgm" 35453 msgid "San Germán" 35454 msgstr "Сан Марино" 35455 35456 #: puertorico.kgm:687 35457 #, fuzzy, kde-format 35458 #| msgctxt "europe.kgm" 35459 #| msgid "San Marino" 35460 msgctxt "puertorico.kgm" 35461 msgid "San Juan" 35462 msgstr "Сан Марино" 35463 35464 #: puertorico.kgm:697 35465 #, fuzzy, kde-format 35466 #| msgctxt "europe.kgm" 35467 #| msgid "San Marino" 35468 msgctxt "puertorico.kgm" 35469 msgid "San Lorenzo" 35470 msgstr "Сан Марино" 35471 35472 #: puertorico.kgm:707 35473 #, fuzzy, kde-format 35474 #| msgctxt "europe.kgm" 35475 #| msgid "San Marino" 35476 msgctxt "puertorico.kgm" 35477 msgid "San Sebastián" 35478 msgstr "Сан Марино" 35479 35480 #: puertorico.kgm:717 35481 #, fuzzy, kde-format 35482 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35483 #| msgid "Santiago" 35484 msgctxt "puertorico.kgm" 35485 msgid "Santa Isabel" 35486 msgstr "Сантјаго" 35487 35488 #: puertorico.kgm:727 35489 #, fuzzy, kde-format 35490 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35491 #| msgid "La Paz" 35492 msgctxt "puertorico.kgm" 35493 msgid "Toa Alta" 35494 msgstr "Ла Паз" 35495 35496 #: puertorico.kgm:737 35497 #, fuzzy, kde-format 35498 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35499 #| msgid "La Paz" 35500 msgctxt "puertorico.kgm" 35501 msgid "Toa Baja" 35502 msgstr "Ла Паз" 35503 35504 #: puertorico.kgm:747 35505 #, fuzzy, kde-format 35506 #| msgctxt "france.kgm" 35507 #| msgid "Tulle" 35508 msgctxt "puertorico.kgm" 35509 msgid "Trujillo Alto" 35510 msgstr "Тул" 35511 35512 #: puertorico.kgm:757 35513 #, fuzzy, kde-format 35514 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35515 #| msgid "Ecuador" 35516 msgctxt "puertorico.kgm" 35517 msgid "Utuado" 35518 msgstr "Еквадор" 35519 35520 #: puertorico.kgm:767 35521 #, fuzzy, kde-format 35522 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35523 #| msgid "La Paz" 35524 msgctxt "puertorico.kgm" 35525 msgid "Vega Alta" 35526 msgstr "Ла Паз" 35527 35528 #: puertorico.kgm:777 35529 #, kde-format 35530 msgctxt "puertorico.kgm" 35531 msgid "Vega Baja" 35532 msgstr "" 35533 35534 #: puertorico.kgm:787 35535 #, fuzzy, kde-format 35536 #| msgctxt "france.kgm" 35537 #| msgid "Vannes" 35538 msgctxt "puertorico.kgm" 35539 msgid "Vieques" 35540 msgstr "Ван" 35541 35542 #: puertorico.kgm:797 35543 #, fuzzy, kde-format 35544 #| msgctxt "spain.kgm" 35545 #| msgid "Valencia" 35546 msgctxt "puertorico.kgm" 35547 msgid "Villalba" 35548 msgstr "Валенсија" 35549 35550 #: puertorico.kgm:807 35551 #, fuzzy, kde-format 35552 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35553 #| msgid "Cuba" 35554 msgctxt "puertorico.kgm" 35555 msgid "Yabucoa" 35556 msgstr "Куба" 35557 35558 #: puertorico.kgm:817 35559 #, fuzzy, kde-format 35560 #| msgctxt "spain.kgm" 35561 #| msgid "Barcelona" 35562 msgctxt "puertorico.kgm" 35563 msgid "Yauco" 35564 msgstr "Барселона" 35565 35566 #: republic_of_ireland.kgm:5 35567 #, fuzzy, kde-format 35568 #| msgctxt "world.kgm" 35569 #| msgid "Republic of Korea" 35570 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35571 msgid "Republic Of Ireland" 35572 msgstr "Република Кореја" 35573 35574 #: republic_of_ireland.kgm:6 35575 #, fuzzy, kde-format 35576 #| msgctxt "france.kgm" 35577 #| msgid "Cantal" 35578 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35579 msgid "Counties" 35580 msgstr "Кантал" 35581 35582 #: republic_of_ireland.kgm:9 35583 #, fuzzy, kde-format 35584 #| msgctxt "africa.kgm" 35585 #| msgid "Frontier" 35586 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35587 msgid "Frontier" 35588 msgstr "Граница" 35589 35590 #: republic_of_ireland.kgm:14 35591 #, fuzzy, kde-format 35592 #| msgctxt "africa.kgm" 35593 #| msgid "Water" 35594 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35595 msgid "Water" 35596 msgstr "Вода" 35597 35598 #: republic_of_ireland.kgm:19 35599 #, fuzzy, kde-format 35600 #| msgctxt "world.kgm" 35601 #| msgid "Republic of Korea" 35602 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35603 msgid "Not Republic Of Ireland" 35604 msgstr "Република Кореја" 35605 35606 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 35607 #, fuzzy, kde-format 35608 #| msgctxt "europe.kgm" 35609 #| msgid "Dublin" 35610 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35611 msgid "Dublin" 35612 msgstr "Даблин" 35613 35614 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 35615 #, kde-format 35616 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35617 msgid "Wicklow" 35618 msgstr "" 35619 35620 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 35621 #, fuzzy, kde-format 35622 #| msgctxt "norway.kgm" 35623 #| msgid "Vestfold" 35624 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35625 msgid "Wexford" 35626 msgstr "Вестфол" 35627 35628 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 35629 #, fuzzy, kde-format 35630 #| msgctxt "africa.kgm" 35631 #| msgid "Cairo" 35632 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35633 msgid "Carlow" 35634 msgstr "Каиро" 35635 35636 #: republic_of_ireland.kgm:44 35637 #, fuzzy, kde-format 35638 #| msgctxt "brazil.kgm" 35639 #| msgid "Para" 35640 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35641 msgid "Kildare" 35642 msgstr "Пара" 35643 35644 #: republic_of_ireland.kgm:45 35645 #, fuzzy, kde-format 35646 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35647 #| msgid "Novara" 35648 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35649 msgid "Naas" 35650 msgstr "Новара" 35651 35652 #: republic_of_ireland.kgm:49 35653 #, fuzzy, kde-format 35654 #| msgctxt "africa.kgm" 35655 #| msgid "Maputo" 35656 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35657 msgid "Meath" 35658 msgstr "Мапуто" 35659 35660 #: republic_of_ireland.kgm:50 35661 #, fuzzy, kde-format 35662 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35663 #| msgid "Taranto" 35664 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35665 msgid "Navan" 35666 msgstr "Таранто" 35667 35668 #: republic_of_ireland.kgm:54 35669 #, fuzzy, kde-format 35670 #| msgctxt "france.kgm" 35671 #| msgid "Lot" 35672 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35673 msgid "Louth" 35674 msgstr "Лот" 35675 35676 #: republic_of_ireland.kgm:55 35677 #, fuzzy, kde-format 35678 #| msgctxt "africa.kgm" 35679 #| msgid "Luanda" 35680 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35681 msgid "Dundalk" 35682 msgstr "Луанда" 35683 35684 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 35685 #, fuzzy, kde-format 35686 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35687 #| msgid "Managua" 35688 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35689 msgid "Monaghan" 35690 msgstr "Манагва" 35691 35692 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 35693 #, fuzzy, kde-format 35694 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35695 #| msgid "Havana" 35696 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35697 msgid "Cavan" 35698 msgstr "Хавана" 35699 35700 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 35701 #, fuzzy, kde-format 35702 #| msgctxt "usa.kgm" 35703 #| msgid "Concord" 35704 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35705 msgid "Longford" 35706 msgstr "Конкорд" 35707 35708 #: republic_of_ireland.kgm:74 35709 #, fuzzy, kde-format 35710 #| msgctxt "europe.kgm" 35711 #| msgid "Ireland" 35712 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35713 msgid "Westmeath" 35714 msgstr "Ирска" 35715 35716 #: republic_of_ireland.kgm:75 35717 #, fuzzy, kde-format 35718 #| msgctxt "europe.kgm" 35719 #| msgid "Hungary" 35720 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35721 msgid "Mullingar" 35722 msgstr "Унгарија" 35723 35724 #: republic_of_ireland.kgm:79 35725 #, kde-format 35726 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35727 msgid "Offaly" 35728 msgstr "" 35729 35730 #: republic_of_ireland.kgm:80 35731 #, fuzzy, kde-format 35732 #| msgctxt "france.kgm" 35733 #| msgid "Tulle" 35734 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35735 msgid "Tullamore" 35736 msgstr "Тул" 35737 35738 #: republic_of_ireland.kgm:84 35739 #, fuzzy, kde-format 35740 #| msgctxt "asia.kgm" 35741 #| msgid "Laos" 35742 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35743 msgid "Laois" 35744 msgstr "Лаос" 35745 35746 #: republic_of_ireland.kgm:85 35747 #, fuzzy, kde-format 35748 #| msgctxt "europe.kgm" 35749 #| msgid "Poland" 35750 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35751 msgid "Portlaois" 35752 msgstr "Полска" 35753 35754 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 35755 #, fuzzy, kde-format 35756 #| msgctxt "africa.kgm" 35757 #| msgid "Kenya" 35758 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35759 msgid "Kilkenny" 35760 msgstr "Кенија" 35761 35762 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 35763 #, fuzzy, kde-format 35764 #| msgctxt "africa.kgm" 35765 #| msgid "Water" 35766 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35767 msgid "Waterford" 35768 msgstr "Вода" 35769 35770 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 35771 #, fuzzy, kde-format 35772 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35773 #| msgid "Como" 35774 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35775 msgid "Cork" 35776 msgstr "Комо" 35777 35778 #: republic_of_ireland.kgm:104 35779 #, kde-format 35780 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35781 msgid "Kerry" 35782 msgstr "" 35783 35784 #: republic_of_ireland.kgm:105 35785 #, fuzzy, kde-format 35786 #| msgctxt "france.kgm" 35787 #| msgid "Valence" 35788 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35789 msgid "Tralee" 35790 msgstr "Валанс" 35791 35792 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 35793 #, fuzzy, kde-format 35794 #| msgctxt "africa.kgm" 35795 #| msgid "Liberia" 35796 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35797 msgid "Limerick" 35798 msgstr "Либерија" 35799 35800 #: republic_of_ireland.kgm:114 35801 #, fuzzy, kde-format 35802 #| msgctxt "canada.kgm" 35803 #| msgid "North West Territories" 35804 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35805 msgid "North Tipperary" 35806 msgstr "Северозападни Територии" 35807 35808 #: republic_of_ireland.kgm:115 35809 #, kde-format 35810 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35811 msgid "Nenagh" 35812 msgstr "" 35813 35814 #: republic_of_ireland.kgm:119 35815 #, fuzzy, kde-format 35816 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35817 #| msgid "South America" 35818 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35819 msgid "South Tipperary" 35820 msgstr "Јужна Америка" 35821 35822 #: republic_of_ireland.kgm:120 35823 #, fuzzy, kde-format 35824 #| msgctxt "france.kgm" 35825 #| msgid "Vannes" 35826 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35827 msgid "Clonmel" 35828 msgstr "Ван" 35829 35830 #: republic_of_ireland.kgm:124 35831 #, fuzzy, kde-format 35832 #| msgctxt "france.kgm" 35833 #| msgid "Colmar" 35834 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35835 msgid "Clare" 35836 msgstr "Колмар" 35837 35838 #: republic_of_ireland.kgm:125 35839 #, fuzzy, kde-format 35840 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35841 #| msgid "Enna" 35842 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35843 msgid "Ennis" 35844 msgstr "Ена" 35845 35846 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 35847 #, fuzzy, kde-format 35848 #| msgctxt "spain.kgm" 35849 #| msgid "Galicia" 35850 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35851 msgid "Galway" 35852 msgstr "Галиција" 35853 35854 #: republic_of_ireland.kgm:134 35855 #, fuzzy, kde-format 35856 #| msgctxt "brazil.kgm" 35857 #| msgid "Maceio" 35858 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35859 msgid "Mayo" 35860 msgstr "Масеио" 35861 35862 #: republic_of_ireland.kgm:135 35863 #, fuzzy, kde-format 35864 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35865 #| msgid "Caserta" 35866 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35867 msgid "Castlebar" 35868 msgstr "Казерта" 35869 35870 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 35871 #, kde-format 35872 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35873 msgid "Roscommon" 35874 msgstr "" 35875 35876 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 35877 #, fuzzy, kde-format 35878 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35879 #| msgid "Santiago" 35880 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35881 msgid "Sligo" 35882 msgstr "Сантјаго" 35883 35884 #: republic_of_ireland.kgm:149 35885 #, fuzzy, kde-format 35886 #| msgctxt "africa.kgm" 35887 #| msgid "Lesotho" 35888 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35889 msgid "Leitrim" 35890 msgstr "Лесото" 35891 35892 #: republic_of_ireland.kgm:150 35893 #, kde-format 35894 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35895 msgid "Carrick-on-Shannon" 35896 msgstr "" 35897 35898 #: republic_of_ireland.kgm:154 35899 #, fuzzy, kde-format 35900 #| msgctxt "africa.kgm" 35901 #| msgid "Senegal" 35902 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35903 msgid "Donegal" 35904 msgstr "Сенегал" 35905 35906 #: republic_of_ireland.kgm:155 35907 #, fuzzy, kde-format 35908 #| msgctxt "usa.kgm" 35909 #| msgid "Concord" 35910 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35911 msgid "Lifford" 35912 msgstr "Конкорд" 35913 35914 #: romania.kgm:5 35915 #, fuzzy, kde-format 35916 #| msgctxt "europe.kgm" 35917 #| msgid "Romania" 35918 msgctxt "romania.kgm" 35919 msgid "Romania" 35920 msgstr "Романија" 35921 35922 #: romania.kgm:6 35923 #, fuzzy, kde-format 35924 #| msgctxt "france.kgm" 35925 #| msgid "Cantal" 35926 msgctxt "romania.kgm" 35927 msgid "Counties" 35928 msgstr "Кантал" 35929 35930 #: romania.kgm:9 35931 #, fuzzy, kde-format 35932 #| msgctxt "africa.kgm" 35933 #| msgid "Frontier" 35934 msgctxt "romania.kgm" 35935 msgid "Frontier" 35936 msgstr "Граница" 35937 35938 #: romania.kgm:14 35939 #, fuzzy, kde-format 35940 #| msgctxt "africa.kgm" 35941 #| msgid "Water" 35942 msgctxt "romania.kgm" 35943 msgid "Water" 35944 msgstr "Вода" 35945 35946 #: romania.kgm:19 35947 #, fuzzy, kde-format 35948 #| msgctxt "europe.kgm" 35949 #| msgid "Romania" 35950 msgctxt "romania.kgm" 35951 msgid "Not Romania" 35952 msgstr "Романија" 35953 35954 #: romania.kgm:24 35955 #, fuzzy, kde-format 35956 #| msgctxt "france.kgm" 35957 #| msgid "Albi" 35958 msgctxt "romania.kgm" 35959 msgid "Alba" 35960 msgstr "Алби" 35961 35962 #: romania.kgm:25 35963 #, fuzzy, kde-format 35964 #| msgctxt "europe.kgm" 35965 #| msgid "Albania" 35966 msgctxt "romania.kgm" 35967 msgid "Alba Iulia" 35968 msgstr "Албанија" 35969 35970 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 35971 #, fuzzy, kde-format 35972 #| msgctxt "africa.kgm" 35973 #| msgid "Accra" 35974 msgctxt "romania.kgm" 35975 msgid "Arad" 35976 msgstr "Акра" 35977 35978 #: romania.kgm:34 35979 #, fuzzy, kde-format 35980 #| msgctxt "france.kgm" 35981 #| msgid "Ariège" 35982 msgctxt "romania.kgm" 35983 msgid "Argeş" 35984 msgstr "Арјеж" 35985 35986 #: romania.kgm:35 35987 #, fuzzy, kde-format 35988 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35989 #| msgid "Rieti" 35990 msgctxt "romania.kgm" 35991 msgid "Piteşti" 35992 msgstr "Риети" 35993 35994 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 35995 #, kde-format 35996 msgctxt "romania.kgm" 35997 msgid "Bacău" 35998 msgstr "" 35999 36000 #: romania.kgm:44 36001 #, kde-format 36002 msgctxt "romania.kgm" 36003 msgid "Bihor" 36004 msgstr "" 36005 36006 #: romania.kgm:45 36007 #, fuzzy, kde-format 36008 #| msgctxt "china.kgm" 36009 #| msgid "Henan" 36010 msgctxt "romania.kgm" 36011 msgid "Oradea" 36012 msgstr "Хенан" 36013 36014 #: romania.kgm:49 36015 #, fuzzy, kde-format 36016 #| msgctxt "france.kgm" 36017 #| msgid "Bastia" 36018 msgctxt "romania.kgm" 36019 msgid "Bistriţa-Năsăud" 36020 msgstr "Бастија" 36021 36022 #: romania.kgm:50 36023 #, fuzzy, kde-format 36024 #| msgctxt "france.kgm" 36025 #| msgid "Bastia" 36026 msgctxt "romania.kgm" 36027 msgid "Bistriţa" 36028 msgstr "Бастија" 36029 36030 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 36031 #, fuzzy, kde-format 36032 #| msgctxt "usa.kgm" 36033 #| msgid "Boston" 36034 msgctxt "romania.kgm" 36035 msgid "Botoşani" 36036 msgstr "Бостон" 36037 36038 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 36039 #, kde-format 36040 msgctxt "romania.kgm" 36041 msgid "Braşov" 36042 msgstr "" 36043 36044 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 36045 #, fuzzy, kde-format 36046 #| msgctxt "brazil.kgm" 36047 #| msgid "Brasilia" 36048 msgctxt "romania.kgm" 36049 msgid "Brăila" 36050 msgstr "Бразилија" 36051 36052 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 36053 #, kde-format 36054 msgctxt "romania.kgm" 36055 msgid "Buzău" 36056 msgstr "" 36057 36058 #: romania.kgm:74 36059 #, kde-format 36060 msgctxt "romania.kgm" 36061 msgid "Caraş-Severin" 36062 msgstr "" 36063 36064 #: romania.kgm:75 36065 #, kde-format 36066 msgctxt "romania.kgm" 36067 msgid "Reşiţa" 36068 msgstr "" 36069 36070 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 36071 #, kde-format 36072 msgctxt "romania.kgm" 36073 msgid "Călăraşi" 36074 msgstr "" 36075 36076 #: romania.kgm:84 36077 #, kde-format 36078 msgctxt "romania.kgm" 36079 msgid "Cluj" 36080 msgstr "" 36081 36082 #: romania.kgm:85 36083 #, kde-format 36084 msgctxt "romania.kgm" 36085 msgid "Cluj-Napoca" 36086 msgstr "" 36087 36088 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 36089 #, fuzzy, kde-format 36090 #| msgctxt "usa.kgm" 36091 #| msgid "Montana" 36092 msgctxt "romania.kgm" 36093 msgid "Constanţa" 36094 msgstr "Монтана" 36095 36096 #: romania.kgm:94 36097 #, fuzzy, kde-format 36098 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36099 #| msgid "Cosenza" 36100 msgctxt "romania.kgm" 36101 msgid "Covasna" 36102 msgstr "Козенца" 36103 36104 #: romania.kgm:95 36105 #, fuzzy, kde-format 36106 #| msgctxt "usa.kgm" 36107 #| msgid "Saint Paul" 36108 msgctxt "romania.kgm" 36109 msgid "Sfântu Gheorghe" 36110 msgstr "Сен Пол" 36111 36112 #: romania.kgm:99 36113 #, kde-format 36114 msgctxt "romania.kgm" 36115 msgid "Dâmboviţa" 36116 msgstr "" 36117 36118 #: romania.kgm:100 36119 #, fuzzy, kde-format 36120 #| msgctxt "italy.kgm" 36121 #| msgid "Trieste" 36122 msgctxt "romania.kgm" 36123 msgid "Târgovişte" 36124 msgstr "Трст" 36125 36126 #: romania.kgm:104 36127 #, kde-format 36128 msgctxt "romania.kgm" 36129 msgid "Dolj" 36130 msgstr "" 36131 36132 #: romania.kgm:105 36133 #, fuzzy, kde-format 36134 #| msgctxt "europe.kgm" 36135 #| msgid "Croatia" 36136 msgctxt "romania.kgm" 36137 msgid "Craiova" 36138 msgstr "Хрватска" 36139 36140 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 36141 #, fuzzy, kde-format 36142 #| msgctxt "africa.kgm" 36143 #| msgid "Malawi" 36144 msgctxt "romania.kgm" 36145 msgid "Galaţi" 36146 msgstr "Малави" 36147 36148 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 36149 #, kde-format 36150 msgctxt "romania.kgm" 36151 msgid "Giurgiu" 36152 msgstr "" 36153 36154 #: romania.kgm:119 36155 #, kde-format 36156 msgctxt "romania.kgm" 36157 msgid "Gorj" 36158 msgstr "" 36159 36160 #: romania.kgm:120 36161 #, kde-format 36162 msgctxt "romania.kgm" 36163 msgid "Târgu Jiu" 36164 msgstr "" 36165 36166 #: romania.kgm:124 36167 #, fuzzy, kde-format 36168 #| msgctxt "brazil.kgm" 36169 #| msgid "Bahia" 36170 msgctxt "romania.kgm" 36171 msgid "Harghita" 36172 msgstr "Баија" 36173 36174 #: romania.kgm:125 36175 #, kde-format 36176 msgctxt "romania.kgm" 36177 msgid "Miercurea Ciuc" 36178 msgstr "" 36179 36180 #: romania.kgm:129 36181 #, fuzzy, kde-format 36182 #| msgctxt "africa.kgm" 36183 #| msgid "Harare" 36184 msgctxt "romania.kgm" 36185 msgid "Hunedoara" 36186 msgstr "Хараре" 36187 36188 #: romania.kgm:130 36189 #, fuzzy, kde-format 36190 #| msgctxt "usa.kgm" 36191 #| msgid "Nevada" 36192 msgctxt "romania.kgm" 36193 msgid "Deva" 36194 msgstr "Невада" 36195 36196 #: romania.kgm:134 36197 #, kde-format 36198 msgctxt "romania.kgm" 36199 msgid "Ialomiţa" 36200 msgstr "" 36201 36202 #: romania.kgm:135 36203 #, fuzzy, kde-format 36204 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 36205 #| msgid "Colombia" 36206 msgctxt "romania.kgm" 36207 msgid "Slobozia" 36208 msgstr "Колумбија" 36209 36210 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 36211 #, kde-format 36212 msgctxt "romania.kgm" 36213 msgid "Iaşi" 36214 msgstr "" 36215 36216 #: romania.kgm:144 36217 #, kde-format 36218 msgctxt "romania.kgm" 36219 msgid "Ilfov" 36220 msgstr "" 36221 36222 #: romania.kgm:145 36223 #, fuzzy, kde-format 36224 #| msgctxt "asia.kgm" 36225 #| msgid "Bhutan" 36226 msgctxt "romania.kgm" 36227 msgid "Buftea" 36228 msgstr "Бутан" 36229 36230 #: romania.kgm:149 36231 #, fuzzy, kde-format 36232 #| msgctxt "africa.kgm" 36233 #| msgid "Harare" 36234 msgctxt "romania.kgm" 36235 msgid "Maramureş" 36236 msgstr "Хараре" 36237 36238 #: romania.kgm:150 36239 #, fuzzy, kde-format 36240 #| msgctxt "europe.kgm" 36241 #| msgid "San Marino" 36242 msgctxt "romania.kgm" 36243 msgid "Baia Mare" 36244 msgstr "Сан Марино" 36245 36246 #: romania.kgm:154 36247 #, kde-format 36248 msgctxt "romania.kgm" 36249 msgid "Mehedinţi" 36250 msgstr "" 36251 36252 #: romania.kgm:155 36253 #, kde-format 36254 msgctxt "romania.kgm" 36255 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 36256 msgstr "" 36257 36258 #: romania.kgm:159 36259 #, fuzzy, kde-format 36260 #| msgctxt "france.kgm" 36261 #| msgid "Marne" 36262 msgctxt "romania.kgm" 36263 msgid "Mureş" 36264 msgstr "Марна" 36265 36266 #: romania.kgm:160 36267 #, fuzzy, kde-format 36268 #| msgctxt "france.kgm" 36269 #| msgid "Marne" 36270 msgctxt "romania.kgm" 36271 msgid "Târgu Mureş" 36272 msgstr "Марна" 36273 36274 #: romania.kgm:164 36275 #, kde-format 36276 msgctxt "romania.kgm" 36277 msgid "Neamţ" 36278 msgstr "" 36279 36280 #: romania.kgm:165 36281 #, kde-format 36282 msgctxt "romania.kgm" 36283 msgid "Piatra Neamţ" 36284 msgstr "" 36285 36286 #: romania.kgm:169 36287 #, fuzzy, kde-format 36288 #| msgctxt "europe.kgm" 36289 #| msgid "Oslo" 36290 msgctxt "romania.kgm" 36291 msgid "Olt" 36292 msgstr "Осло" 36293 36294 #: romania.kgm:170 36295 #, fuzzy, kde-format 36296 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36297 #| msgid "Latina" 36298 msgctxt "romania.kgm" 36299 msgid "Slatina" 36300 msgstr "Латина" 36301 36302 #: romania.kgm:174 36303 #, fuzzy, kde-format 36304 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36305 #| msgid "Padova" 36306 msgctxt "romania.kgm" 36307 msgid "Prahova" 36308 msgstr "Падова" 36309 36310 #: romania.kgm:175 36311 #, fuzzy, kde-format 36312 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36313 #| msgid "Rieti" 36314 msgctxt "romania.kgm" 36315 msgid "Ploieşti" 36316 msgstr "Риети" 36317 36318 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 36319 #, fuzzy, kde-format 36320 #| msgctxt "europe.kgm" 36321 #| msgid "San Marino" 36322 msgctxt "romania.kgm" 36323 msgid "Satu Mare" 36324 msgstr "Сан Марино" 36325 36326 #: romania.kgm:184 36327 #, kde-format 36328 msgctxt "romania.kgm" 36329 msgid "Sălaj" 36330 msgstr "" 36331 36332 #: romania.kgm:185 36333 #, kde-format 36334 msgctxt "romania.kgm" 36335 msgid "Zalău" 36336 msgstr "" 36337 36338 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 36339 #, fuzzy, kde-format 36340 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 36341 #| msgid "Haiti" 36342 msgctxt "romania.kgm" 36343 msgid "Sibiu" 36344 msgstr "Хаити" 36345 36346 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 36347 #, fuzzy, kde-format 36348 #| msgctxt "world.kgm" 36349 #| msgid "Suva" 36350 msgctxt "romania.kgm" 36351 msgid "Suceava" 36352 msgstr "Сува" 36353 36354 #: romania.kgm:199 36355 #, fuzzy, kde-format 36356 #| msgctxt "norway.kgm" 36357 #| msgid "Telemark" 36358 msgctxt "romania.kgm" 36359 msgid "Teleorman" 36360 msgstr "Телемарк" 36361 36362 #: romania.kgm:200 36363 #, fuzzy, kde-format 36364 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36365 #| msgid "Alessandria" 36366 msgctxt "romania.kgm" 36367 msgid "Alexandria" 36368 msgstr "Алесандрија" 36369 36370 #: romania.kgm:204 36371 #, kde-format 36372 msgctxt "romania.kgm" 36373 msgid "Timiş" 36374 msgstr "" 36375 36376 #: romania.kgm:205 36377 #, kde-format 36378 msgctxt "romania.kgm" 36379 msgid "Timişoara" 36380 msgstr "" 36381 36382 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 36383 #, fuzzy, kde-format 36384 #| msgctxt "spain.kgm" 36385 #| msgid "Galicia" 36386 msgctxt "romania.kgm" 36387 msgid "Tulcea" 36388 msgstr "Галиција" 36389 36390 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 36391 #, fuzzy, kde-format 36392 #| msgctxt "france.kgm" 36393 #| msgid "Vannes" 36394 msgctxt "romania.kgm" 36395 msgid "Vaslui" 36396 msgstr "Ван" 36397 36398 #: romania.kgm:219 36399 #, fuzzy, kde-format 36400 #| msgctxt "spain.kgm" 36401 #| msgid "Galicia" 36402 msgctxt "romania.kgm" 36403 msgid "Vâlcea" 36404 msgstr "Галиција" 36405 36406 #: romania.kgm:220 36407 #, kde-format 36408 msgctxt "romania.kgm" 36409 msgid "Râmnicu Vâlcea" 36410 msgstr "" 36411 36412 #: romania.kgm:224 36413 #, fuzzy, kde-format 36414 #| msgctxt "europe.kgm" 36415 #| msgid "France" 36416 msgctxt "romania.kgm" 36417 msgid "Vrancea" 36418 msgstr "Франција" 36419 36420 #: romania.kgm:225 36421 #, fuzzy, kde-format 36422 #| msgctxt "usa.kgm" 36423 #| msgid "Boston" 36424 msgctxt "romania.kgm" 36425 msgid "Focşani" 36426 msgstr "Бостон" 36427 36428 #: romania.kgm:229 36429 #, fuzzy, kde-format 36430 #| msgctxt "europe.kgm" 36431 #| msgid "Bucharest" 36432 msgctxt "romania.kgm" 36433 msgid "Bucureşti" 36434 msgstr "Букурешт" 36435 36436 #: romania.kgm:230 36437 #, kde-format 36438 msgctxt "romania.kgm" 36439 msgid "(Bucharest municipality)" 36440 msgstr "" 36441 36442 #: russia_districts.kgm:5 36443 #, fuzzy, kde-format 36444 #| msgctxt "brazil.kgm" 36445 #| msgid "Federal District" 36446 msgctxt "russia_districts.kgm" 36447 msgid "Russia (Districts)" 36448 msgstr "Федерална Област" 36449 36450 #: russia_districts.kgm:6 36451 #, fuzzy, kde-format 36452 #| msgctxt "brazil.kgm" 36453 #| msgid "Federal District" 36454 msgctxt "russia_districts.kgm" 36455 msgid "Districts" 36456 msgstr "Федерална Област" 36457 36458 #: russia_districts.kgm:9 36459 #, fuzzy, kde-format 36460 #| msgctxt "africa.kgm" 36461 #| msgid "Frontier" 36462 msgctxt "russia_districts.kgm" 36463 msgid "Frontier" 36464 msgstr "Граница" 36465 36466 #: russia_districts.kgm:14 36467 #, fuzzy, kde-format 36468 #| msgctxt "africa.kgm" 36469 #| msgid "Water" 36470 msgctxt "russia_districts.kgm" 36471 msgid "Water" 36472 msgstr "Вода" 36473 36474 #: russia_districts.kgm:19 36475 #, fuzzy, kde-format 36476 #| msgctxt "brazil.kgm" 36477 #| msgid "Federal District" 36478 msgctxt "russia_districts.kgm" 36479 msgid "Not Russia (Districts)" 36480 msgstr "Федерална Област" 36481 36482 #: russia_districts.kgm:24 36483 #, fuzzy, kde-format 36484 #| msgctxt "france.kgm" 36485 #| msgid "Cantal" 36486 msgctxt "russia_districts.kgm" 36487 msgid "Central" 36488 msgstr "Кантал" 36489 36490 #: russia_districts.kgm:25 36491 #, fuzzy, kde-format 36492 #| msgctxt "asia.kgm" 36493 #| msgid "Moscow" 36494 msgctxt "russia_districts.kgm" 36495 msgid "Moscow" 36496 msgstr "Москва" 36497 36498 #: russia_districts.kgm:29 36499 #, fuzzy, kde-format 36500 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36501 #| msgid "La Spezia" 36502 msgctxt "russia_districts.kgm" 36503 msgid "Far Eastern" 36504 msgstr "Ла Специја" 36505 36506 #: russia_districts.kgm:30 36507 #, kde-format 36508 msgctxt "russia_districts.kgm" 36509 msgid "Khabarovsk" 36510 msgstr "" 36511 36512 #: russia_districts.kgm:34 36513 #, fuzzy, kde-format 36514 #| msgctxt "canada.kgm" 36515 #| msgid "North West Territories" 36516 msgctxt "russia_districts.kgm" 36517 msgid "Northwestern" 36518 msgstr "Северозападни Територии" 36519 36520 #: russia_districts.kgm:35 36521 #, fuzzy, kde-format 36522 #| msgctxt "france.kgm" 36523 #| msgid "Strasbourg" 36524 msgctxt "russia_districts.kgm" 36525 msgid "St. Petersburg" 36526 msgstr "Стразбур" 36527 36528 #: russia_districts.kgm:39 36529 #, fuzzy, kde-format 36530 #| msgctxt "africa.kgm" 36531 #| msgid "Liberia" 36532 msgctxt "russia_districts.kgm" 36533 msgid "Siberian" 36534 msgstr "Либерија" 36535 36536 #: russia_districts.kgm:40 36537 #, kde-format 36538 msgctxt "russia_districts.kgm" 36539 msgid "Novosibirsk" 36540 msgstr "" 36541 36542 #: russia_districts.kgm:44 36543 #, fuzzy, kde-format 36544 #| msgctxt "southamerica.kgm" 36545 #| msgid "South America" 36546 msgctxt "russia_districts.kgm" 36547 msgid "Southern" 36548 msgstr "Јужна Америка" 36549 36550 #: russia_districts.kgm:45 36551 #, kde-format 36552 msgctxt "russia_districts.kgm" 36553 msgid "Rostov-na-Donu" 36554 msgstr "" 36555 36556 #: russia_districts.kgm:49 36557 #, kde-format 36558 msgctxt "russia_districts.kgm" 36559 msgid "Urals" 36560 msgstr "" 36561 36562 #: russia_districts.kgm:50 36563 #, fuzzy, kde-format 36564 #| msgctxt "usa.kgm" 36565 #| msgid "Harrisburg" 36566 msgctxt "russia_districts.kgm" 36567 msgid "Yekaterinburg" 36568 msgstr "Харисбург" 36569 36570 #: russia_districts.kgm:54 36571 #, kde-format 36572 msgctxt "russia_districts.kgm" 36573 msgid "Privolzhsky" 36574 msgstr "" 36575 36576 #: russia_districts.kgm:55 36577 #, fuzzy, kde-format 36578 #| msgctxt "france.kgm" 36579 #| msgid "Nord" 36580 msgctxt "russia_districts.kgm" 36581 msgid "Nizhny Novgorod" 36582 msgstr "Нор" 36583 36584 #: russia_subjects.kgm:5 36585 #, fuzzy, kde-format 36586 #| msgctxt "brazil.kgm" 36587 #| msgid "Federal District" 36588 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36589 msgid "Russia (Subjects)" 36590 msgstr "Федерална Област" 36591 36592 #: russia_subjects.kgm:6 36593 #, fuzzy, kde-format 36594 #| msgctxt "brazil.kgm" 36595 #| msgid "Federal District" 36596 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36597 msgid "Districts" 36598 msgstr "Федерална Област" 36599 36600 #: russia_subjects.kgm:9 36601 #, fuzzy, kde-format 36602 #| msgctxt "africa.kgm" 36603 #| msgid "Frontier" 36604 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36605 msgid "Frontier" 36606 msgstr "Граница" 36607 36608 #: russia_subjects.kgm:14 36609 #, fuzzy, kde-format 36610 #| msgctxt "africa.kgm" 36611 #| msgid "Water" 36612 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36613 msgid "Water" 36614 msgstr "Вода" 36615 36616 #: russia_subjects.kgm:19 36617 #, fuzzy, kde-format 36618 #| msgctxt "brazil.kgm" 36619 #| msgid "Federal District" 36620 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36621 msgid "Not Russia (Subjects)" 36622 msgstr "Федерална Област" 36623 36624 #: russia_subjects.kgm:24 36625 #, kde-format 36626 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36627 msgid "Adygeya" 36628 msgstr "" 36629 36630 #: russia_subjects.kgm:25 36631 #, kde-format 36632 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36633 msgid "Maykop" 36634 msgstr "" 36635 36636 #: russia_subjects.kgm:30 36637 #, kde-format 36638 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36639 msgid "Bashkortostan" 36640 msgstr "" 36641 36642 #: russia_subjects.kgm:31 36643 #, fuzzy, kde-format 36644 #| msgctxt "africa.kgm" 36645 #| msgid "Kenya" 36646 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36647 msgid "Ufa" 36648 msgstr "Кенија" 36649 36650 #: russia_subjects.kgm:36 36651 #, fuzzy, kde-format 36652 #| msgctxt "france.kgm" 36653 #| msgid "Bastia" 36654 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36655 msgid "Buryatia" 36656 msgstr "Бастија" 36657 36658 #: russia_subjects.kgm:37 36659 #, kde-format 36660 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36661 msgid "Ulan-Ude" 36662 msgstr "" 36663 36664 #: russia_subjects.kgm:42 36665 #, fuzzy, kde-format 36666 #| msgctxt "europe.kgm" 36667 #| msgid "Czech Republic" 36668 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36669 msgid "Altai Republic" 36670 msgstr "Чешка Република" 36671 36672 #: russia_subjects.kgm:43 36673 #, kde-format 36674 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36675 msgid "Gorno-Altaysk" 36676 msgstr "" 36677 36678 #: russia_subjects.kgm:48 36679 #, fuzzy, kde-format 36680 #| msgctxt "asia.kgm" 36681 #| msgid "Pakistan" 36682 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36683 msgid "Dagestan" 36684 msgstr "Пакистан" 36685 36686 #: russia_subjects.kgm:49 36687 #, fuzzy, kde-format 36688 #| msgctxt "brazil.kgm" 36689 #| msgid "Macapa" 36690 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36691 msgid "Makhachkala" 36692 msgstr "Макапа" 36693 36694 #: russia_subjects.kgm:54 36695 #, kde-format 36696 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36697 msgid "Ingushetia" 36698 msgstr "" 36699 36700 #: russia_subjects.kgm:55 36701 #, fuzzy, kde-format 36702 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 36703 #| msgid "Managua" 36704 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36705 msgid "Magas" 36706 msgstr "Манагва" 36707 36708 #: russia_subjects.kgm:60 36709 #, kde-format 36710 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36711 msgid "Kabardino-Balkaria" 36712 msgstr "" 36713 36714 #: russia_subjects.kgm:61 36715 #, fuzzy, kde-format 36716 #| msgctxt "austria.kgm" 36717 #| msgid "Carinthia" 36718 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36719 msgid "Nalchik" 36720 msgstr "Корушка" 36721 36722 #: russia_subjects.kgm:66 36723 #, fuzzy, kde-format 36724 #| msgctxt "norway.kgm" 36725 #| msgid "Hamar" 36726 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36727 msgid "Kalmykia" 36728 msgstr "Хамар" 36729 36730 #: russia_subjects.kgm:67 36731 #, fuzzy, kde-format 36732 #| msgctxt "austria.kgm" 36733 #| msgid "Eisenstadt" 36734 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36735 msgid "Elista" 36736 msgstr "Ајзенштат" 36737 36738 #: russia_subjects.kgm:72 36739 #, kde-format 36740 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36741 msgid "Karachay-Cherkessia" 36742 msgstr "" 36743 36744 #: russia_subjects.kgm:73 36745 #, fuzzy, kde-format 36746 #| msgctxt "france.kgm" 36747 #| msgid "Cher" 36748 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36749 msgid "Cherkessk" 36750 msgstr "Шер" 36751 36752 #: russia_subjects.kgm:78 36753 #, fuzzy, kde-format 36754 #| msgctxt "southamerica.kgm" 36755 #| msgid "Argentina" 36756 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36757 msgid "Karelia" 36758 msgstr "Аргентина" 36759 36760 #: russia_subjects.kgm:79 36761 #, fuzzy, kde-format 36762 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36763 #| msgid "Pavia" 36764 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36765 msgid "Petrozavodsk" 36766 msgstr "Павија" 36767 36768 #: russia_subjects.kgm:84 36769 #, fuzzy, kde-format 36770 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 36771 #| msgid "Dominica" 36772 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36773 msgid "Komi" 36774 msgstr "Доминика" 36775 36776 #: russia_subjects.kgm:85 36777 #, kde-format 36778 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36779 msgid "Syktyvkar" 36780 msgstr "" 36781 36782 #: russia_subjects.kgm:90 36783 #, fuzzy, kde-format 36784 #| msgctxt "france.kgm" 36785 #| msgid "Marseille" 36786 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36787 msgid "Mari El" 36788 msgstr "Марсеј" 36789 36790 #: russia_subjects.kgm:91 36791 #, kde-format 36792 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36793 msgid "Yoshkar-Ola" 36794 msgstr "" 36795 36796 #: russia_subjects.kgm:96 36797 #, fuzzy, kde-format 36798 #| msgctxt "africa.kgm" 36799 #| msgid "Monrovia" 36800 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36801 msgid "Mordovia" 36802 msgstr "Монровија" 36803 36804 #: russia_subjects.kgm:97 36805 #, fuzzy, kde-format 36806 #| msgctxt "china.kgm" 36807 #| msgid "Shaanxi" 36808 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36809 msgid "Saransk" 36810 msgstr "Шанси" 36811 36812 #: russia_subjects.kgm:102 36813 #, fuzzy, kde-format 36814 #| msgctxt "africa.kgm" 36815 #| msgid "Dakar" 36816 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36817 msgid "Sakha" 36818 msgstr "Дакар" 36819 36820 #: russia_subjects.kgm:103 36821 #, fuzzy, kde-format 36822 #| msgctxt "asia.kgm" 36823 #| msgid "Bhutan" 36824 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36825 msgid "Yakutsk" 36826 msgstr "Бутан" 36827 36828 #: russia_subjects.kgm:108 36829 #, fuzzy, kde-format 36830 #| msgctxt "europe.kgm" 36831 #| msgid "Albania" 36832 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36833 msgid "North Ossetia-Alania" 36834 msgstr "Албанија" 36835 36836 #: russia_subjects.kgm:109 36837 #, kde-format 36838 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36839 msgid "Vladikavkaz" 36840 msgstr "" 36841 36842 #: russia_subjects.kgm:114 36843 #, fuzzy, kde-format 36844 #| msgctxt "asia.kgm" 36845 #| msgid "Tajikistan" 36846 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36847 msgid "Tatarstan" 36848 msgstr "Таџикистан" 36849 36850 #: russia_subjects.kgm:115 36851 #, fuzzy, kde-format 36852 #| msgctxt "asia.kgm" 36853 #| msgid "Japan" 36854 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36855 msgid "Kazan" 36856 msgstr "Јапонија" 36857 36858 #: russia_subjects.kgm:120 36859 #, kde-format 36860 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36861 msgid "Tyva" 36862 msgstr "" 36863 36864 #: russia_subjects.kgm:121 36865 #, kde-format 36866 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36867 msgid "Kyzyl" 36868 msgstr "" 36869 36870 #: russia_subjects.kgm:126 36871 #, fuzzy, kde-format 36872 #| msgctxt "italy.kgm" 36873 #| msgid "Umbria" 36874 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36875 msgid "Udmurtia" 36876 msgstr "Умбрија" 36877 36878 #: russia_subjects.kgm:127 36879 #, kde-format 36880 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36881 msgid "Izhevsk" 36882 msgstr "" 36883 36884 #: russia_subjects.kgm:132 36885 #, fuzzy, kde-format 36886 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36887 #| msgid "Massa" 36888 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36889 msgid "Khakassia" 36890 msgstr "Маса" 36891 36892 #: russia_subjects.kgm:133 36893 #, fuzzy, kde-format 36894 #| msgctxt "africa.kgm" 36895 #| msgid "Accra" 36896 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36897 msgid "Abakan" 36898 msgstr "Акра" 36899 36900 #: russia_subjects.kgm:138 36901 #, fuzzy, kde-format 36902 #| msgctxt "china.kgm" 36903 #| msgid "Shenyang" 36904 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36905 msgid "Chechnya" 36906 msgstr "Шенјанг" 36907 36908 #: russia_subjects.kgm:139 36909 #, fuzzy, kde-format 36910 #| msgctxt "france.kgm" 36911 #| msgid "Gironde" 36912 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36913 msgid "Grozny" 36914 msgstr "Жиронда" 36915 36916 #: russia_subjects.kgm:144 36917 #, fuzzy, kde-format 36918 #| msgctxt "china.kgm" 36919 #| msgid "Changsha" 36920 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36921 msgid "Chuvashia" 36922 msgstr "Чангша" 36923 36924 #: russia_subjects.kgm:145 36925 #, fuzzy, kde-format 36926 #| msgctxt "brazil.kgm" 36927 #| msgid "Ceara" 36928 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36929 msgid "Cheboksary" 36930 msgstr "Кеара" 36931 36932 #: russia_subjects.kgm:150 36933 #, kde-format 36934 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36935 msgid "Altai Krai" 36936 msgstr "" 36937 36938 #: russia_subjects.kgm:151 36939 #, fuzzy, kde-format 36940 #| msgctxt "africa.kgm" 36941 #| msgid "Banjul" 36942 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36943 msgid "Barnaul" 36944 msgstr "Банџул" 36945 36946 #: russia_subjects.kgm:156 36947 #, fuzzy, kde-format 36948 #| msgctxt "africa.kgm" 36949 #| msgid "Tanzania" 36950 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36951 msgid "Krasnodar Krai" 36952 msgstr "Танзанија" 36953 36954 #: russia_subjects.kgm:157 36955 #, fuzzy, kde-format 36956 #| msgctxt "africa.kgm" 36957 #| msgid "Tanzania" 36958 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36959 msgid "Krasnodar" 36960 msgstr "Танзанија" 36961 36962 #: russia_subjects.kgm:162 36963 #, fuzzy, kde-format 36964 #| msgctxt "africa.kgm" 36965 #| msgid "Tanzania" 36966 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36967 msgid "Krasnoyarsk Krai" 36968 msgstr "Танзанија" 36969 36970 #: russia_subjects.kgm:163 36971 #, fuzzy, kde-format 36972 #| msgctxt "africa.kgm" 36973 #| msgid "Tanzania" 36974 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36975 msgid "Krasnoyarsk" 36976 msgstr "Танзанија" 36977 36978 #: russia_subjects.kgm:168 36979 #, fuzzy, kde-format 36980 #| msgctxt "italy.kgm" 36981 #| msgid "Perugia" 36982 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36983 msgid "Primorsky Krai" 36984 msgstr "Перуџа" 36985 36986 #: russia_subjects.kgm:169 36987 #, kde-format 36988 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36989 msgid "Vladivostok" 36990 msgstr "" 36991 36992 #: russia_subjects.kgm:174 36993 #, kde-format 36994 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36995 msgid "Stavropol Krai" 36996 msgstr "" 36997 36998 #: russia_subjects.kgm:175 36999 #, kde-format 37000 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37001 msgid "Stavropol" 37002 msgstr "" 37003 37004 #: russia_subjects.kgm:180 37005 #, fuzzy, kde-format 37006 #| msgctxt "africa.kgm" 37007 #| msgid "Tanzania" 37008 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37009 msgid "Khabarovsk Krai" 37010 msgstr "Танзанија" 37011 37012 #: russia_subjects.kgm:181 37013 #, kde-format 37014 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37015 msgid "Khabarovsk" 37016 msgstr "" 37017 37018 #: russia_subjects.kgm:186 37019 #, fuzzy, kde-format 37020 #| msgctxt "italy.kgm" 37021 #| msgid "Perugia" 37022 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37023 msgid "Perm Krai" 37024 msgstr "Перуџа" 37025 37026 #: russia_subjects.kgm:187 37027 #, fuzzy, kde-format 37028 #| msgctxt "southamerica.kgm" 37029 #| msgid "Peru" 37030 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37031 msgid "Perm" 37032 msgstr "Перу" 37033 37034 #: russia_subjects.kgm:192 37035 #, fuzzy, kde-format 37036 #| msgctxt "africa.kgm" 37037 #| msgid "Luanda" 37038 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37039 msgid "Amur Oblast" 37040 msgstr "Луанда" 37041 37042 #: russia_subjects.kgm:193 37043 #, kde-format 37044 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37045 msgid "Blagoveshchensk" 37046 msgstr "" 37047 37048 #: russia_subjects.kgm:198 37049 #, fuzzy, kde-format 37050 #| msgctxt "usa.kgm" 37051 #| msgid "Arkansas" 37052 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37053 msgid "Arkhangelsk Oblast" 37054 msgstr "Арканзас" 37055 37056 #: russia_subjects.kgm:199 37057 #, fuzzy, kde-format 37058 #| msgctxt "usa.kgm" 37059 #| msgid "Arkansas" 37060 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37061 msgid "Arkhangelsk" 37062 msgstr "Арканзас" 37063 37064 #: russia_subjects.kgm:204 37065 #, fuzzy, kde-format 37066 #| msgctxt "africa.kgm" 37067 #| msgid "Asmara" 37068 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37069 msgid "Astrakhan Oblast" 37070 msgstr "Асмара" 37071 37072 #: russia_subjects.kgm:205 37073 #, fuzzy, kde-format 37074 #| msgctxt "africa.kgm" 37075 #| msgid "Asmara" 37076 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37077 msgid "Astrakhan" 37078 msgstr "Асмара" 37079 37080 #: russia_subjects.kgm:210 37081 #, fuzzy, kde-format 37082 #| msgctxt "europe.kgm" 37083 #| msgid "Belgrade" 37084 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37085 msgid "Belgorod Oblast" 37086 msgstr "Белград" 37087 37088 #: russia_subjects.kgm:211 37089 #, fuzzy, kde-format 37090 #| msgctxt "europe.kgm" 37091 #| msgid "Belgrade" 37092 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37093 msgid "Belgorod" 37094 msgstr "Белград" 37095 37096 #: russia_subjects.kgm:216 37097 #, fuzzy, kde-format 37098 #| msgctxt "france.kgm" 37099 #| msgid "Bourges" 37100 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37101 msgid "Bryansk Oblast" 37102 msgstr "Бурж" 37103 37104 #: russia_subjects.kgm:217 37105 #, fuzzy, kde-format 37106 #| msgctxt "france.kgm" 37107 #| msgid "Bourges" 37108 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37109 msgid "Bryansk" 37110 msgstr "Бурж" 37111 37112 #: russia_subjects.kgm:222 37113 #, fuzzy, kde-format 37114 #| msgctxt "europe.kgm" 37115 #| msgid "Finland" 37116 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37117 msgid "Vladimir Oblast" 37118 msgstr "Финска" 37119 37120 #: russia_subjects.kgm:223 37121 #, fuzzy, kde-format 37122 #| msgctxt "europe.kgm" 37123 #| msgid "Finland" 37124 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37125 msgid "Vladimir" 37126 msgstr "Финска" 37127 37128 #: russia_subjects.kgm:228 37129 #, fuzzy, kde-format 37130 #| msgctxt "usa.kgm" 37131 #| msgid "Colorado" 37132 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37133 msgid "Volgograd Oblast" 37134 msgstr "Колорадо" 37135 37136 #: russia_subjects.kgm:229 37137 #, fuzzy, kde-format 37138 #| msgctxt "usa.kgm" 37139 #| msgid "Colorado" 37140 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37141 msgid "Volgograd" 37142 msgstr "Колорадо" 37143 37144 #: russia_subjects.kgm:234 37145 #, fuzzy, kde-format 37146 #| msgctxt "italy.kgm" 37147 #| msgid "Bologna" 37148 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37149 msgid "Vologda Oblast" 37150 msgstr "Болоња" 37151 37152 #: russia_subjects.kgm:235 37153 #, fuzzy, kde-format 37154 #| msgctxt "italy.kgm" 37155 #| msgid "Bologna" 37156 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37157 msgid "Vologda" 37158 msgstr "Болоња" 37159 37160 #: russia_subjects.kgm:240 37161 #, fuzzy, kde-format 37162 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37163 #| msgid "Crotone" 37164 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37165 msgid "Voronezh Oblast" 37166 msgstr "Кротоне" 37167 37168 #: russia_subjects.kgm:241 37169 #, fuzzy, kde-format 37170 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37171 #| msgid "Crotone" 37172 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37173 msgid "Voronezh" 37174 msgstr "Кротоне" 37175 37176 #: russia_subjects.kgm:246 37177 #, fuzzy, kde-format 37178 #| msgctxt "asia.kgm" 37179 #| msgid "Yerevan" 37180 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37181 msgid "Ivanovo Oblast" 37182 msgstr "Ереван" 37183 37184 #: russia_subjects.kgm:247 37185 #, fuzzy, kde-format 37186 #| msgctxt "asia.kgm" 37187 #| msgid "Yerevan" 37188 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37189 msgid "Ivanovo" 37190 msgstr "Ереван" 37191 37192 #: russia_subjects.kgm:252 37193 #, fuzzy, kde-format 37194 #| msgctxt "africa.kgm" 37195 #| msgid "Lusaka" 37196 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37197 msgid "Irkutsk Oblast" 37198 msgstr "Лусака" 37199 37200 #: russia_subjects.kgm:253 37201 #, fuzzy, kde-format 37202 #| msgctxt "africa.kgm" 37203 #| msgid "Lusaka" 37204 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37205 msgid "Irkutsk" 37206 msgstr "Лусака" 37207 37208 #: russia_subjects.kgm:258 37209 #, fuzzy, kde-format 37210 #| msgctxt "italy.kgm" 37211 #| msgid "Liguria" 37212 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37213 msgid "Kaliningrad Oblast" 37214 msgstr "Лигурија" 37215 37216 #: russia_subjects.kgm:259 37217 #, fuzzy, kde-format 37218 #| msgctxt "africa.kgm" 37219 #| msgid "Somalia" 37220 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37221 msgid "Kaliningrad" 37222 msgstr "Сомалија" 37223 37224 #: russia_subjects.kgm:264 37225 #, fuzzy, kde-format 37226 #| msgctxt "spain.kgm" 37227 #| msgid "Valencia" 37228 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37229 msgid "Kaluga Oblast" 37230 msgstr "Валенсија" 37231 37232 #: russia_subjects.kgm:265 37233 #, fuzzy, kde-format 37234 #| msgctxt "spain.kgm" 37235 #| msgid "Valencia" 37236 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37237 msgid "Kaluga" 37238 msgstr "Валенсија" 37239 37240 #: russia_subjects.kgm:270 37241 #, fuzzy, kde-format 37242 #| msgctxt "africa.kgm" 37243 #| msgid "Kampala" 37244 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37245 msgid "Kamchatka Krai" 37246 msgstr "Кампала" 37247 37248 #: russia_subjects.kgm:271 37249 #, kde-format 37250 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37251 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 37252 msgstr "" 37253 37254 #: russia_subjects.kgm:276 37255 #, fuzzy, kde-format 37256 #| msgctxt "africa.kgm" 37257 #| msgid "Cameroon" 37258 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37259 msgid "Kemerovo Oblast" 37260 msgstr "Камерун" 37261 37262 #: russia_subjects.kgm:277 37263 #, fuzzy, kde-format 37264 #| msgctxt "africa.kgm" 37265 #| msgid "Cameroon" 37266 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37267 msgid "Kemerovo" 37268 msgstr "Камерун" 37269 37270 #: russia_subjects.kgm:282 37271 #, fuzzy, kde-format 37272 #| msgctxt "africa.kgm" 37273 #| msgid "Cameroon" 37274 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37275 msgid "Kirov Oblast" 37276 msgstr "Камерун" 37277 37278 #: russia_subjects.kgm:283 37279 #, fuzzy, kde-format 37280 #| msgctxt "europe.kgm" 37281 #| msgid "Kiev" 37282 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37283 msgid "Kirov" 37284 msgstr "Киев" 37285 37286 #: russia_subjects.kgm:288 37287 #, fuzzy, kde-format 37288 #| msgctxt "italy.kgm" 37289 #| msgid "Aosta" 37290 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37291 msgid "Kostroma Oblast" 37292 msgstr "Аоста" 37293 37294 #: russia_subjects.kgm:289 37295 #, fuzzy, kde-format 37296 #| msgctxt "italy.kgm" 37297 #| msgid "Aosta" 37298 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37299 msgid "Kostroma" 37300 msgstr "Аоста" 37301 37302 #: russia_subjects.kgm:294 37303 #, fuzzy, kde-format 37304 #| msgctxt "italy.kgm" 37305 #| msgid "Turin" 37306 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37307 msgid "Kurgan Oblast" 37308 msgstr "Торино" 37309 37310 #: russia_subjects.kgm:295 37311 #, fuzzy, kde-format 37312 #| msgctxt "italy.kgm" 37313 #| msgid "Turin" 37314 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37315 msgid "Kurgan" 37316 msgstr "Торино" 37317 37318 #: russia_subjects.kgm:300 37319 #, fuzzy, kde-format 37320 #| msgctxt "africa.kgm" 37321 #| msgid "Luanda" 37322 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37323 msgid "Kursk Oblast" 37324 msgstr "Луанда" 37325 37326 #: russia_subjects.kgm:301 37327 #, kde-format 37328 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37329 msgid "Kursk" 37330 msgstr "" 37331 37332 #: russia_subjects.kgm:306 37333 #, fuzzy, kde-format 37334 #| msgctxt "italy.kgm" 37335 #| msgid "Liguria" 37336 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37337 msgid "Leningrad Oblast" 37338 msgstr "Лигурија" 37339 37340 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 37341 #, fuzzy, kde-format 37342 #| msgctxt "france.kgm" 37343 #| msgid "Strasbourg" 37344 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37345 msgid "St. Petersburg" 37346 msgstr "Стразбур" 37347 37348 #: russia_subjects.kgm:312 37349 #, fuzzy, kde-format 37350 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37351 msgid "Lipetsk Oblast" 37352 msgstr "Лоаре" 37353 37354 #: russia_subjects.kgm:313 37355 #, fuzzy, kde-format 37356 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37357 msgid "Lipetsk" 37358 msgstr "Лоаре" 37359 37360 #: russia_subjects.kgm:318 37361 #, fuzzy, kde-format 37362 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37363 #| msgid "Modena" 37364 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37365 msgid "Magadan Oblast" 37366 msgstr "Модена" 37367 37368 #: russia_subjects.kgm:319 37369 #, fuzzy, kde-format 37370 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37371 #| msgid "Modena" 37372 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37373 msgid "Magadan" 37374 msgstr "Модена" 37375 37376 #: russia_subjects.kgm:324 37377 #, fuzzy, kde-format 37378 #| msgctxt "asia.kgm" 37379 #| msgid "Moscow" 37380 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37381 msgid "Moscow Oblast" 37382 msgstr "Москва" 37383 37384 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 37385 #, fuzzy, kde-format 37386 #| msgctxt "asia.kgm" 37387 #| msgid "Moscow" 37388 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37389 msgid "Moscow" 37390 msgstr "Москва" 37391 37392 #: russia_subjects.kgm:330 37393 #, fuzzy, kde-format 37394 #| msgctxt "africa.kgm" 37395 #| msgid "Sudan" 37396 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37397 msgid "Murmansk Oblast" 37398 msgstr "Судан" 37399 37400 #: russia_subjects.kgm:331 37401 #, fuzzy, kde-format 37402 #| msgctxt "africa.kgm" 37403 #| msgid "Sudan" 37404 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37405 msgid "Murmansk" 37406 msgstr "Судан" 37407 37408 #: russia_subjects.kgm:336 37409 #, fuzzy, kde-format 37410 #| msgctxt "france.kgm" 37411 #| msgid "Nord" 37412 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37413 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 37414 msgstr "Нор" 37415 37416 #: russia_subjects.kgm:337 37417 #, fuzzy, kde-format 37418 #| msgctxt "france.kgm" 37419 #| msgid "Nord" 37420 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37421 msgid "Nizhny Novgorod" 37422 msgstr "Нор" 37423 37424 #: russia_subjects.kgm:342 37425 #, fuzzy, kde-format 37426 #| msgctxt "france.kgm" 37427 #| msgid "Nord" 37428 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37429 msgid "Novgorod Oblast" 37430 msgstr "Нор" 37431 37432 #: russia_subjects.kgm:343 37433 #, fuzzy, kde-format 37434 #| msgctxt "france.kgm" 37435 #| msgid "Nord" 37436 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37437 msgid "Novgorod" 37438 msgstr "Нор" 37439 37440 #: russia_subjects.kgm:348 37441 #, fuzzy, kde-format 37442 #| msgctxt "france.kgm" 37443 #| msgid "Nord" 37444 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37445 msgid "Novosibirsk Oblast" 37446 msgstr "Нор" 37447 37448 #: russia_subjects.kgm:349 37449 #, kde-format 37450 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37451 msgid "Novosibirsk" 37452 msgstr "" 37453 37454 #: russia_subjects.kgm:354 37455 #, fuzzy, kde-format 37456 #| msgctxt "africa.kgm" 37457 #| msgid "Luanda" 37458 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37459 msgid "Omsk Oblast" 37460 msgstr "Луанда" 37461 37462 #: russia_subjects.kgm:355 37463 #, fuzzy, kde-format 37464 #| msgctxt "africa.kgm" 37465 #| msgid "Lusaka" 37466 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37467 msgid "Omsk" 37468 msgstr "Лусака" 37469 37470 #: russia_subjects.kgm:360 37471 #, fuzzy, kde-format 37472 #| msgctxt "germany.kgm" 37473 #| msgid "Brandenburg" 37474 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37475 msgid "Orenburg Oblast" 37476 msgstr "Бранденбург" 37477 37478 #: russia_subjects.kgm:361 37479 #, fuzzy, kde-format 37480 #| msgctxt "germany.kgm" 37481 #| msgid "Brandenburg" 37482 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37483 msgid "Orenburg" 37484 msgstr "Бранденбург" 37485 37486 #: russia_subjects.kgm:366 37487 #, fuzzy, kde-format 37488 #| msgctxt "spain.kgm" 37489 #| msgid "Galicia" 37490 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37491 msgid "Oryol Oblast" 37492 msgstr "Галиција" 37493 37494 #: russia_subjects.kgm:367 37495 #, kde-format 37496 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37497 msgid "Oryol" 37498 msgstr "" 37499 37500 #: russia_subjects.kgm:372 37501 #, fuzzy, kde-format 37502 #| msgctxt "china.kgm" 37503 #| msgid "Henan" 37504 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37505 msgid "Penza Oblast" 37506 msgstr "Хенан" 37507 37508 #: russia_subjects.kgm:373 37509 #, fuzzy, kde-format 37510 #| msgctxt "italy.kgm" 37511 #| msgid "Potenza" 37512 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37513 msgid "Penza" 37514 msgstr "Потенца" 37515 37516 #: russia_subjects.kgm:378 37517 #, fuzzy, kde-format 37518 #| msgctxt "usa.kgm" 37519 #| msgid "Boston" 37520 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37521 msgid "Pskov Oblast" 37522 msgstr "Бостон" 37523 37524 #: russia_subjects.kgm:379 37525 #, fuzzy, kde-format 37526 #| msgctxt "china.kgm" 37527 #| msgid "Haikou" 37528 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37529 msgid "Pskov" 37530 msgstr "Хајкоу" 37531 37532 #: russia_subjects.kgm:383 37533 #, fuzzy, kde-format 37534 #| msgctxt "usa.kgm" 37535 #| msgid "Boston" 37536 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37537 msgid "Rostov Oblast" 37538 msgstr "Бостон" 37539 37540 #: russia_subjects.kgm:384 37541 #, kde-format 37542 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37543 msgid "Rostov-na-Donu" 37544 msgstr "" 37545 37546 #: russia_subjects.kgm:389 37547 #, fuzzy, kde-format 37548 #| msgctxt "china.kgm" 37549 #| msgid "Henan" 37550 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37551 msgid "Ryazan Oblast" 37552 msgstr "Хенан" 37553 37554 #: russia_subjects.kgm:390 37555 #, fuzzy, kde-format 37556 #| msgctxt "china.kgm" 37557 #| msgid "Henan" 37558 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37559 msgid "Ryazan" 37560 msgstr "Хенан" 37561 37562 #: russia_subjects.kgm:395 37563 #, fuzzy, kde-format 37564 #| msgctxt "africa.kgm" 37565 #| msgid "Harare" 37566 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37567 msgid "Samara Oblast" 37568 msgstr "Хараре" 37569 37570 #: russia_subjects.kgm:396 37571 #, fuzzy, kde-format 37572 #| msgctxt "africa.kgm" 37573 #| msgid "Harare" 37574 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37575 msgid "Samara" 37576 msgstr "Хараре" 37577 37578 #: russia_subjects.kgm:401 37579 #, fuzzy, kde-format 37580 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37581 #| msgid "Taranto" 37582 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37583 msgid "Saratov Oblast" 37584 msgstr "Таранто" 37585 37586 #: russia_subjects.kgm:402 37587 #, fuzzy, kde-format 37588 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37589 #| msgid "Taranto" 37590 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37591 msgid "Saratov" 37592 msgstr "Таранто" 37593 37594 #: russia_subjects.kgm:407 37595 #, fuzzy, kde-format 37596 #| msgctxt "asia.kgm" 37597 #| msgid "Bahrain" 37598 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37599 msgid "Sakhalin Oblast" 37600 msgstr "Бахреин" 37601 37602 #: russia_subjects.kgm:408 37603 #, kde-format 37604 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37605 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 37606 msgstr "" 37607 37608 #: russia_subjects.kgm:413 37609 #, fuzzy, kde-format 37610 #| msgctxt "usa.kgm" 37611 #| msgid "Alaska" 37612 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37613 msgid "Sverdlovsk Oblast" 37614 msgstr "Алјаска" 37615 37616 #: russia_subjects.kgm:414 37617 #, fuzzy, kde-format 37618 #| msgctxt "usa.kgm" 37619 #| msgid "Harrisburg" 37620 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37621 msgid "Yekaterinburg" 37622 msgstr "Харисбург" 37623 37624 #: russia_subjects.kgm:419 37625 #, fuzzy, kde-format 37626 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37627 #| msgid "Ravenna" 37628 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37629 msgid "Smolensk Oblast" 37630 msgstr "Равена" 37631 37632 #: russia_subjects.kgm:420 37633 #, fuzzy, kde-format 37634 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37635 #| msgid "Ravenna" 37636 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37637 msgid "Smolensk" 37638 msgstr "Равена" 37639 37640 #: russia_subjects.kgm:425 37641 #, fuzzy, kde-format 37642 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37643 #| msgid "Teramo" 37644 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37645 msgid "Tambov Oblast" 37646 msgstr "Терамо" 37647 37648 #: russia_subjects.kgm:426 37649 #, fuzzy, kde-format 37650 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37651 #| msgid "Teramo" 37652 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37653 msgid "Tambov" 37654 msgstr "Терамо" 37655 37656 #: russia_subjects.kgm:431 37657 #, fuzzy, kde-format 37658 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37659 #| msgid "Teramo" 37660 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37661 msgid "Tver Oblast" 37662 msgstr "Терамо" 37663 37664 #: russia_subjects.kgm:432 37665 #, fuzzy, kde-format 37666 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37667 #| msgid "Terni" 37668 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37669 msgid "Tver" 37670 msgstr "Терни" 37671 37672 #: russia_subjects.kgm:437 37673 #, fuzzy, kde-format 37674 #| msgctxt "africa.kgm" 37675 #| msgid "Luanda" 37676 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37677 msgid "Tomsk Oblast" 37678 msgstr "Луанда" 37679 37680 #: russia_subjects.kgm:438 37681 #, fuzzy, kde-format 37682 #| msgctxt "norway.kgm" 37683 #| msgid "Troms" 37684 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37685 msgid "Tomsk" 37686 msgstr "Тромс" 37687 37688 #: russia_subjects.kgm:443 37689 #, fuzzy, kde-format 37690 #| msgctxt "spain.kgm" 37691 #| msgid "Galicia" 37692 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37693 msgid "Tula Oblast" 37694 msgstr "Галиција" 37695 37696 #: russia_subjects.kgm:444 37697 #, fuzzy, kde-format 37698 #| msgctxt "spain.kgm" 37699 #| msgid "Galicia" 37700 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37701 msgid "Tula" 37702 msgstr "Галиција" 37703 37704 #: russia_subjects.kgm:449 37705 #, fuzzy, kde-format 37706 #| msgctxt "france.kgm" 37707 #| msgid "Tarbes" 37708 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37709 msgid "Tyumen Oblast" 37710 msgstr "Тарб" 37711 37712 #: russia_subjects.kgm:450 37713 #, fuzzy, kde-format 37714 #| msgctxt "france.kgm" 37715 #| msgid "Tarbes" 37716 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37717 msgid "Tyumen" 37718 msgstr "Тарб" 37719 37720 #: russia_subjects.kgm:455 37721 #, fuzzy, kde-format 37722 #| msgctxt "usa.kgm" 37723 #| msgid "Alaska" 37724 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37725 msgid "Ulyanovsk Oblast" 37726 msgstr "Алјаска" 37727 37728 #: russia_subjects.kgm:456 37729 #, fuzzy, kde-format 37730 #| msgctxt "usa.kgm" 37731 #| msgid "Alaska" 37732 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37733 msgid "Ulyanovsk" 37734 msgstr "Алјаска" 37735 37736 #: russia_subjects.kgm:461 37737 #, fuzzy, kde-format 37738 #| msgctxt "usa.kgm" 37739 #| msgid "Nebraska" 37740 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37741 msgid "Chelyabinsk Oblast" 37742 msgstr "Небраска" 37743 37744 #: russia_subjects.kgm:462 37745 #, fuzzy, kde-format 37746 #| msgctxt "usa.kgm" 37747 #| msgid "Nebraska" 37748 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37749 msgid "Chelyabinsk" 37750 msgstr "Небраска" 37751 37752 #: russia_subjects.kgm:467 37753 #, fuzzy, kde-format 37754 #| msgctxt "africa.kgm" 37755 #| msgid "Tanzania" 37756 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37757 msgid "Zabaykalsky Krai" 37758 msgstr "Танзанија" 37759 37760 #: russia_subjects.kgm:468 37761 #, fuzzy, kde-format 37762 #| msgctxt "asia.kgm" 37763 #| msgid "China" 37764 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37765 msgid "Chita" 37766 msgstr "Кина" 37767 37768 #: russia_subjects.kgm:473 37769 #, fuzzy, kde-format 37770 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37771 #| msgid "Taranto" 37772 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37773 msgid "Yaroslavl Oblast" 37774 msgstr "Таранто" 37775 37776 #: russia_subjects.kgm:474 37777 #, kde-format 37778 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37779 msgid "Yaroslavl" 37780 msgstr "" 37781 37782 #: russia_subjects.kgm:491 37783 #, kde-format 37784 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37785 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 37786 msgstr "" 37787 37788 #: russia_subjects.kgm:492 37789 #, fuzzy, kde-format 37790 #| msgctxt "france.kgm" 37791 #| msgid "Morbihan" 37792 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37793 msgid "Birobidzhan" 37794 msgstr "Морбиан" 37795 37796 #: russia_subjects.kgm:497 37797 #, fuzzy, kde-format 37798 #| msgctxt "brazil.kgm" 37799 #| msgid "Teresina" 37800 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37801 msgid "Nenetsia" 37802 msgstr "Терезина" 37803 37804 #: russia_subjects.kgm:498 37805 #, fuzzy, kde-format 37806 #| msgctxt "brazil.kgm" 37807 #| msgid "Parana" 37808 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37809 msgid "Naryan-Mar" 37810 msgstr "Парана" 37811 37812 #: russia_subjects.kgm:503 37813 #, kde-format 37814 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37815 msgid "Khantia-Mansia" 37816 msgstr "" 37817 37818 #: russia_subjects.kgm:504 37819 #, kde-format 37820 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37821 msgid "Khanty-Mansiysk" 37822 msgstr "" 37823 37824 #: russia_subjects.kgm:509 37825 #, fuzzy, kde-format 37826 #| msgctxt "france.kgm" 37827 #| msgid "Chaumont" 37828 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37829 msgid "Chukotka" 37830 msgstr "Шомон" 37831 37832 #: russia_subjects.kgm:510 37833 #, fuzzy, kde-format 37834 #| msgctxt "asia.kgm" 37835 #| msgid "Ankara" 37836 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37837 msgid "Anadyr" 37838 msgstr "Анкара" 37839 37840 #: russia_subjects.kgm:515 37841 #, fuzzy, kde-format 37842 #| msgctxt "africa.kgm" 37843 #| msgid "Somalia" 37844 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37845 msgid "Yamalia" 37846 msgstr "Сомалија" 37847 37848 #: russia_subjects.kgm:516 37849 #, fuzzy, kde-format 37850 #| msgctxt "africa.kgm" 37851 #| msgid "Dakar" 37852 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37853 msgid "Salekhard" 37854 msgstr "Дакар" 37855 37856 #: san-marino.kgm:5 37857 #, fuzzy, kde-format 37858 #| msgctxt "europe.kgm" 37859 #| msgid "San Marino" 37860 msgctxt "san-marino.kgm" 37861 msgid "San Marino" 37862 msgstr "Сан Марино" 37863 37864 #: san-marino.kgm:6 37865 #, fuzzy, kde-format 37866 #| msgctxt "asia.kgm" 37867 #| msgid "Manila" 37868 msgctxt "san-marino.kgm" 37869 msgid "Municipalities" 37870 msgstr "Манила" 37871 37872 #: san-marino.kgm:9 37873 #, fuzzy, kde-format 37874 #| msgctxt "africa.kgm" 37875 #| msgid "Frontier" 37876 msgctxt "san-marino.kgm" 37877 msgid "Frontier" 37878 msgstr "Граница" 37879 37880 #: san-marino.kgm:14 37881 #, fuzzy, kde-format 37882 #| msgctxt "europe.kgm" 37883 #| msgid "San Marino" 37884 msgctxt "san-marino.kgm" 37885 msgid "Not San-Marino" 37886 msgstr "Сан Марино" 37887 37888 #: san-marino.kgm:19 37889 #, fuzzy, kde-format 37890 #| msgctxt "brazil.kgm" 37891 #| msgid "Bahia" 37892 msgctxt "san-marino.kgm" 37893 msgid "Acquaviva" 37894 msgstr "Баија" 37895 37896 #: san-marino.kgm:24 37897 #, fuzzy, kde-format 37898 #| msgctxt "europe.kgm" 37899 #| msgid "San Marino" 37900 msgctxt "san-marino.kgm" 37901 msgid "Città di San Marino" 37902 msgstr "Сан Марино" 37903 37904 #: san-marino.kgm:29 37905 #, fuzzy, kde-format 37906 #| msgctxt "europe.kgm" 37907 #| msgid "Chisinau" 37908 msgctxt "san-marino.kgm" 37909 msgid "Chiesanouva" 37910 msgstr "Кишињев" 37911 37912 #: san-marino.kgm:34 37913 #, fuzzy, kde-format 37914 #| msgctxt "southamerica.kgm" 37915 #| msgid "Argentina" 37916 msgctxt "san-marino.kgm" 37917 msgid "Fiorentino" 37918 msgstr "Аргентина" 37919 37920 #: san-marino.kgm:39 37921 #, fuzzy, kde-format 37922 msgctxt "san-marino.kgm" 37923 msgid "Montegiardino" 37924 msgstr "Граница" 37925 37926 #: san-marino.kgm:44 37927 #, fuzzy, kde-format 37928 #| msgctxt "usa.kgm" 37929 #| msgid "Atlanta" 37930 msgctxt "san-marino.kgm" 37931 msgid "Featano" 37932 msgstr "Атланта" 37933 37934 #: san-marino.kgm:49 37935 #, fuzzy, kde-format 37936 #| msgctxt "africa.kgm" 37937 #| msgid "Uganda" 37938 msgctxt "san-marino.kgm" 37939 msgid "Domagnano" 37940 msgstr "Уганда" 37941 37942 #: san-marino.kgm:54 37943 #, fuzzy, kde-format 37944 #| msgctxt "spain.kgm" 37945 #| msgid "Seville" 37946 msgctxt "san-marino.kgm" 37947 msgid "Serravalle" 37948 msgstr "Севилја" 37949 37950 #: san-marino.kgm:59 37951 #, fuzzy, kde-format 37952 #| msgctxt "france.kgm" 37953 #| msgid "Bourges" 37954 msgctxt "san-marino.kgm" 37955 msgid "Borgo Maggiore" 37956 msgstr "Бурж" 37957 37958 #: saudi_arabia.kgm:5 37959 #, fuzzy, kde-format 37960 #| msgctxt "africa.kgm" 37961 #| msgid "Saudi Arabia" 37962 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37963 msgid "Saudi Arabia" 37964 msgstr "Саудијска Арабија" 37965 37966 #: saudi_arabia.kgm:6 37967 #, fuzzy, kde-format 37968 #| msgctxt "usa.kgm" 37969 #| msgid "Providence" 37970 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37971 msgid "Provinces" 37972 msgstr "Провиденс" 37973 37974 #: saudi_arabia.kgm:9 37975 #, fuzzy, kde-format 37976 #| msgctxt "africa.kgm" 37977 #| msgid "Frontier" 37978 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37979 msgid "Frontier" 37980 msgstr "Граница" 37981 37982 #: saudi_arabia.kgm:14 37983 #, fuzzy, kde-format 37984 #| msgctxt "africa.kgm" 37985 #| msgid "Water" 37986 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37987 msgid "Water" 37988 msgstr "Вода" 37989 37990 #: saudi_arabia.kgm:19 37991 #, fuzzy, kde-format 37992 #| msgctxt "africa.kgm" 37993 #| msgid "Saudi Arabia" 37994 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37995 msgid "Not Saudi (Arabia)" 37996 msgstr "Саудијска Арабија" 37997 37998 #: saudi_arabia.kgm:24 37999 #, fuzzy, kde-format 38000 #| msgctxt "brazil.kgm" 38001 #| msgid "Bahia" 38002 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38003 msgid "Al-Bahah" 38004 msgstr "Баија" 38005 38006 #: saudi_arabia.kgm:29 38007 #, fuzzy, kde-format 38008 #| msgctxt "china.kgm" 38009 #| msgid "Shaanxi" 38010 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38011 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 38012 msgstr "Шанси" 38013 38014 #: saudi_arabia.kgm:34 38015 #, kde-format 38016 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38017 msgid "Al Jawf" 38018 msgstr "" 38019 38020 #: saudi_arabia.kgm:39 38021 #, fuzzy, kde-format 38022 #| msgctxt "brazil.kgm" 38023 #| msgid "Bahia" 38024 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38025 msgid "Al Madinah" 38026 msgstr "Баија" 38027 38028 #: saudi_arabia.kgm:44 38029 #, kde-format 38030 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38031 msgid "Al Gassim" 38032 msgstr "" 38033 38034 #: saudi_arabia.kgm:49 38035 #, fuzzy, kde-format 38036 #| msgctxt "asia.kgm" 38037 #| msgid "Riyadh" 38038 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38039 msgid "Ar-Riyad" 38040 msgstr "Ријад" 38041 38042 #: saudi_arabia.kgm:54 38043 #, fuzzy, kde-format 38044 #| msgctxt "china.kgm" 38045 #| msgid "Shaanxi" 38046 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38047 msgid "Ash-Sharqiyah" 38048 msgstr "Шанси" 38049 38050 #: saudi_arabia.kgm:59 38051 #, fuzzy, kde-format 38052 #| msgctxt "asia.kgm" 38053 #| msgid "Asia" 38054 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38055 msgid "'Asir" 38056 msgstr "Азија" 38057 38058 #: saudi_arabia.kgm:64 38059 #, fuzzy, kde-format 38060 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 38061 #| msgid "Haiti" 38062 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38063 msgid "Ha'il" 38064 msgstr "Хаити" 38065 38066 #: saudi_arabia.kgm:69 38067 #, fuzzy, kde-format 38068 #| msgctxt "china.kgm" 38069 #| msgid "Jinan" 38070 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38071 msgid "Jizan" 38072 msgstr "Цинан" 38073 38074 #: saudi_arabia.kgm:74 38075 #, fuzzy, kde-format 38076 #| msgctxt "asia.kgm" 38077 #| msgid "Pakistan" 38078 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38079 msgid "Makkah" 38080 msgstr "Пакистан" 38081 38082 #: saudi_arabia.kgm:79 38083 #, fuzzy, kde-format 38084 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 38085 #| msgid "Novara" 38086 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38087 msgid "Najran" 38088 msgstr "Новара" 38089 38090 #: saudi_arabia.kgm:84 38091 #, fuzzy, kde-format 38092 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 38093 #| msgid "Managua" 38094 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38095 msgid "Tabuk" 38096 msgstr "Манагва" 38097 38098 #: sikkim.kgm:5 38099 #, fuzzy, kde-format 38100 #| msgctxt "southamerica.kgm" 38101 #| msgid "Suriname" 38102 msgctxt "sikkim.kgm" 38103 msgid "Sikkim" 38104 msgstr "Суринам" 38105 38106 #: sikkim.kgm:6 38107 #, fuzzy, kde-format 38108 #| msgctxt "brazil.kgm" 38109 #| msgid "Federal District" 38110 msgctxt "sikkim.kgm" 38111 msgid "District" 38112 msgstr "Федерална Област" 38113 38114 #: sikkim.kgm:10 38115 #, fuzzy, kde-format 38116 #| msgctxt "southamerica.kgm" 38117 #| msgid "Suriname" 38118 msgctxt "sikkim.kgm" 38119 msgid "Not Sikkim" 38120 msgstr "Суринам" 38121 38122 #: sikkim.kgm:19 38123 #, fuzzy, kde-format 38124 #| msgctxt "france.kgm" 38125 #| msgid "Bordeaux" 38126 msgctxt "sikkim.kgm" 38127 msgid "Border" 38128 msgstr "Бордо" 38129 38130 #: sikkim.kgm:28 38131 #, fuzzy, kde-format 38132 #| msgctxt "southamerica.kgm" 38133 #| msgid "Suriname" 38134 msgctxt "sikkim.kgm" 38135 msgid "North Sikkim" 38136 msgstr "Суринам" 38137 38138 #: sikkim.kgm:29 38139 #, fuzzy, kde-format 38140 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 38141 #| msgid "Managua" 38142 msgctxt "sikkim.kgm" 38143 msgid "Mangan" 38144 msgstr "Манагва" 38145 38146 #: sikkim.kgm:38 38147 #, fuzzy, kde-format 38148 #| msgctxt "africa.kgm" 38149 #| msgid "Western Sahara" 38150 msgctxt "sikkim.kgm" 38151 msgid "West Sikkim" 38152 msgstr "Западна Сахара" 38153 38154 #: sikkim.kgm:39 38155 #, kde-format 38156 msgctxt "sikkim.kgm" 38157 msgid "Geyzing" 38158 msgstr "" 38159 38160 #: sikkim.kgm:48 38161 #, fuzzy, kde-format 38162 #| msgctxt "usa.kgm" 38163 #| msgid "South Carolina" 38164 msgctxt "sikkim.kgm" 38165 msgid "South Sikkim" 38166 msgstr "Јужна Каролина" 38167 38168 #: sikkim.kgm:49 38169 #, fuzzy, kde-format 38170 #| msgctxt "austria.kgm" 38171 #| msgid "Carinthia" 38172 msgctxt "sikkim.kgm" 38173 msgid "Namchi" 38174 msgstr "Корушка" 38175 38176 #: sikkim.kgm:58 38177 #, fuzzy, kde-format 38178 #| msgctxt "world.kgm" 38179 #| msgid "East Timor" 38180 msgctxt "sikkim.kgm" 38181 msgid "East Sikkim" 38182 msgstr "Источен Тимор" 38183 38184 #: sikkim.kgm:59 38185 #, fuzzy, kde-format 38186 #| msgctxt "asia.kgm" 38187 #| msgid "Bangkok" 38188 msgctxt "sikkim.kgm" 38189 msgid "Gangtok" 38190 msgstr "Банкок" 38191 38192 #: slovakia.kgm:5 38193 #, fuzzy, kde-format 38194 #| msgctxt "europe.kgm" 38195 #| msgid "Slovakia" 38196 msgctxt "slovakia.kgm" 38197 msgid "Slovakia" 38198 msgstr "Словачка" 38199 38200 #: slovakia.kgm:6 38201 #, fuzzy, kde-format 38202 msgctxt "slovakia.kgm" 38203 msgid "Regions" 38204 msgstr "Реџина" 38205 38206 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 38207 #, fuzzy, kde-format 38208 #| msgctxt "africa.kgm" 38209 #| msgid "Frontier" 38210 msgctxt "slovakia.kgm" 38211 msgid "Frontier" 38212 msgstr "Граница" 38213 38214 #: slovakia.kgm:19 38215 #, fuzzy, kde-format 38216 #| msgctxt "europe.kgm" 38217 #| msgid "Slovakia" 38218 msgctxt "slovakia.kgm" 38219 msgid "Not Slovakia" 38220 msgstr "Словачка" 38221 38222 #: slovakia.kgm:24 38223 #, fuzzy, kde-format 38224 #| msgctxt "europe.kgm" 38225 #| msgid "Bratislava" 38226 msgctxt "slovakia.kgm" 38227 msgid "Bratislava" 38228 msgstr "Братислава" 38229 38230 #: slovakia.kgm:30 38231 #, fuzzy, kde-format 38232 #| msgctxt "europe.kgm" 38233 #| msgid "Tirana" 38234 msgctxt "slovakia.kgm" 38235 msgid "Trnava" 38236 msgstr "Тирана" 38237 38238 #: slovakia.kgm:36 38239 #, fuzzy, kde-format 38240 #| msgctxt "usa.kgm" 38241 #| msgid "Trenton" 38242 msgctxt "slovakia.kgm" 38243 msgid "Trenčín" 38244 msgstr "Трентон" 38245 38246 #: slovakia.kgm:42 38247 #, fuzzy, kde-format 38248 #| msgctxt "africa.kgm" 38249 #| msgid "Eritrea" 38250 msgctxt "slovakia.kgm" 38251 msgid "Nitra" 38252 msgstr "Еритреја" 38253 38254 #: slovakia.kgm:48 38255 #, fuzzy, kde-format 38256 #| msgctxt "china.kgm" 38257 #| msgid "Jilin" 38258 msgctxt "slovakia.kgm" 38259 msgid "Žilina" 38260 msgstr "Кирин" 38261 38262 #: slovakia.kgm:54 38263 #, kde-format 38264 msgctxt "slovakia.kgm" 38265 msgid "Banská Bystrica" 38266 msgstr "" 38267 38268 #: slovakia.kgm:60 38269 #, kde-format 38270 msgctxt "slovakia.kgm" 38271 msgid "Prešov" 38272 msgstr "" 38273 38274 #: slovakia.kgm:66 38275 #, fuzzy, kde-format 38276 #| msgctxt "poland.kgm" 38277 #| msgid "Katowice" 38278 msgctxt "slovakia.kgm" 38279 msgid "Košice" 38280 msgstr "Катовице" 38281 38282 #: slovenia_traditional.kgm:5 38283 #, fuzzy, kde-format 38284 #| msgctxt "canada.kgm" 38285 #| msgid "North West Territories" 38286 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38287 msgid "Slovenia (Traditional)" 38288 msgstr "Северозападни Територии" 38289 38290 #: slovenia_traditional.kgm:6 38291 #, fuzzy, kde-format 38292 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38293 msgid "Regions" 38294 msgstr "Реџина" 38295 38296 #: slovenia_traditional.kgm:9 38297 #, fuzzy, kde-format 38298 #| msgctxt "africa.kgm" 38299 #| msgid "Frontier" 38300 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38301 msgid "Frontier" 38302 msgstr "Граница" 38303 38304 #: slovenia_traditional.kgm:14 38305 #, fuzzy, kde-format 38306 #| msgctxt "africa.kgm" 38307 #| msgid "Water" 38308 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38309 msgid "Water" 38310 msgstr "Вода" 38311 38312 #: slovenia_traditional.kgm:19 38313 #, fuzzy, kde-format 38314 #| msgctxt "canada.kgm" 38315 #| msgid "North West Territories" 38316 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38317 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 38318 msgstr "Северозападни Територии" 38319 38320 #: slovenia_traditional.kgm:24 38321 #, fuzzy, kde-format 38322 #| msgctxt "austria.kgm" 38323 #| msgid "Upper Austria" 38324 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38325 msgid "Upper Carniola" 38326 msgstr "Горна Австрија" 38327 38328 #: slovenia_traditional.kgm:25 38329 #, fuzzy, kde-format 38330 #| msgctxt "brazil.kgm" 38331 #| msgid "Parana" 38332 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38333 msgid "Kranj" 38334 msgstr "Парана" 38335 38336 #: slovenia_traditional.kgm:29 38337 #, fuzzy, kde-format 38338 #| msgctxt "austria.kgm" 38339 #| msgid "Styria" 38340 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38341 msgid "Styria" 38342 msgstr "Штаерска" 38343 38344 #: slovenia_traditional.kgm:30 38345 #, fuzzy, kde-format 38346 #| msgctxt "southamerica.kgm" 38347 #| msgid "Paramaribo" 38348 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38349 msgid "Maribor" 38350 msgstr "Парамарибо" 38351 38352 #: slovenia_traditional.kgm:34 38353 #, kde-format 38354 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38355 msgid "Prekmurje" 38356 msgstr "" 38357 38358 #: slovenia_traditional.kgm:35 38359 #, kde-format 38360 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38361 msgid "Murska Sobota" 38362 msgstr "" 38363 38364 #: slovenia_traditional.kgm:39 38365 #, fuzzy, kde-format 38366 #| msgctxt "austria.kgm" 38367 #| msgid "Carinthia" 38368 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38369 msgid "Carinthia" 38370 msgstr "Корушка" 38371 38372 #: slovenia_traditional.kgm:40 38373 #, fuzzy, kde-format 38374 #| msgctxt "france.kgm" 38375 #| msgid "Dordogne" 38376 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38377 msgid "Dravograd" 38378 msgstr "Дордоња" 38379 38380 #: slovenia_traditional.kgm:44 38381 #, fuzzy, kde-format 38382 #| msgctxt "austria.kgm" 38383 #| msgid "Upper Austria" 38384 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38385 msgid "Inner Carniola" 38386 msgstr "Горна Австрија" 38387 38388 #: slovenia_traditional.kgm:45 38389 #, fuzzy, kde-format 38390 #| msgctxt "usa.kgm" 38391 #| msgid "Boston" 38392 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38393 msgid "Postojna" 38394 msgstr "Бостон" 38395 38396 #: slovenia_traditional.kgm:49 38397 #, fuzzy, kde-format 38398 #| msgctxt "austria.kgm" 38399 #| msgid "Lower Austria" 38400 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38401 msgid "Lower Carniola" 38402 msgstr "Долна Австрија" 38403 38404 #: slovenia_traditional.kgm:50 38405 #, kde-format 38406 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38407 msgid "Novo Mesto" 38408 msgstr "" 38409 38410 #: slovenia_traditional.kgm:54 38411 #, fuzzy, kde-format 38412 #| msgctxt "asia.kgm" 38413 #| msgid "Georgia" 38414 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38415 msgid "Goriška" 38416 msgstr "Грузија" 38417 38418 #: slovenia_traditional.kgm:55 38419 #, fuzzy, kde-format 38420 #| msgctxt "canada.kgm" 38421 #| msgid "Nova Scotia" 38422 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38423 msgid "Nova Gorica" 38424 msgstr "Нова Шкотска" 38425 38426 #: slovenia_traditional.kgm:59 38427 #, fuzzy, kde-format 38428 #| msgctxt "europe.kgm" 38429 #| msgid "Slovenia" 38430 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38431 msgid "Slovenian Istria" 38432 msgstr "Словенија" 38433 38434 #: slovenia_traditional.kgm:60 38435 #, kde-format 38436 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38437 msgid "Koper" 38438 msgstr "" 38439 38440 #: south_africa.kgm:5 38441 #, fuzzy, kde-format 38442 #| msgctxt "africa.kgm" 38443 #| msgid "South Africa" 38444 msgctxt "south_africa.kgm" 38445 msgid "South Africa" 38446 msgstr "Јужна Африка" 38447 38448 #: south_africa.kgm:6 38449 #, fuzzy, kde-format 38450 #| msgctxt "usa.kgm" 38451 #| msgid "Providence" 38452 msgctxt "south_africa.kgm" 38453 msgid "Provinces" 38454 msgstr "Провиденс" 38455 38456 #: south_africa.kgm:9 38457 #, fuzzy, kde-format 38458 #| msgctxt "africa.kgm" 38459 #| msgid "Frontier" 38460 msgctxt "south_africa.kgm" 38461 msgid "Frontier" 38462 msgstr "Граница" 38463 38464 #: south_africa.kgm:14 38465 #, fuzzy, kde-format 38466 #| msgctxt "africa.kgm" 38467 #| msgid "South Africa" 38468 msgctxt "south_africa.kgm" 38469 msgid "Not South Africa" 38470 msgstr "Јужна Африка" 38471 38472 #: south_africa.kgm:19 38473 #, fuzzy, kde-format 38474 #| msgctxt "africa.kgm" 38475 #| msgid "Water" 38476 msgctxt "south_africa.kgm" 38477 msgid "Water" 38478 msgstr "Вода" 38479 38480 #: south_africa.kgm:24 38481 #, fuzzy, kde-format 38482 #| msgctxt "spain.kgm" 38483 #| msgid "Santander" 38484 msgctxt "south_africa.kgm" 38485 msgid "Eastern Cape" 38486 msgstr "Сантандер" 38487 38488 #: south_africa.kgm:25 38489 #, fuzzy, kde-format 38490 #| msgctxt "asia.kgm" 38491 #| msgid "Bishkek" 38492 msgctxt "south_africa.kgm" 38493 msgid "Bisho" 38494 msgstr "Бишкек" 38495 38496 #: south_africa.kgm:29 38497 #, fuzzy, kde-format 38498 #| msgctxt "france.kgm" 38499 #| msgid "Nantes" 38500 msgctxt "south_africa.kgm" 38501 msgid "Free State" 38502 msgstr "Нант" 38503 38504 #: south_africa.kgm:30 38505 #, kde-format 38506 msgctxt "south_africa.kgm" 38507 msgid "Bloemfontein" 38508 msgstr "" 38509 38510 #: south_africa.kgm:34 38511 #, fuzzy, kde-format 38512 #| msgctxt "france.kgm" 38513 #| msgid "Haute-Saône" 38514 msgctxt "south_africa.kgm" 38515 msgid "Gauteng" 38516 msgstr "Горна Сона" 38517 38518 #: south_africa.kgm:35 38519 #, fuzzy, kde-format 38520 #| msgctxt "germany.kgm" 38521 #| msgid "Brandenburg" 38522 msgctxt "south_africa.kgm" 38523 msgid "Johannesburg" 38524 msgstr "Бранденбург" 38525 38526 #: south_africa.kgm:39 38527 #, kde-format 38528 msgctxt "south_africa.kgm" 38529 msgid "KwaZulu-Natal" 38530 msgstr "" 38531 38532 #: south_africa.kgm:40 38533 #, fuzzy, kde-format 38534 #| msgctxt "usa.kgm" 38535 #| msgid "Harrisburg" 38536 msgctxt "south_africa.kgm" 38537 msgid "Pietermaritzburg" 38538 msgstr "Харисбург" 38539 38540 #: south_africa.kgm:44 38541 #, fuzzy, kde-format 38542 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 38543 #| msgid "Managua" 38544 msgctxt "south_africa.kgm" 38545 msgid "Mpumalanga" 38546 msgstr "Манагва" 38547 38548 #: south_africa.kgm:45 38549 #, kde-format 38550 msgctxt "south_africa.kgm" 38551 msgid "Nelspruit" 38552 msgstr "" 38553 38554 #: south_africa.kgm:49 38555 #, kde-format 38556 msgctxt "south_africa.kgm" 38557 msgid "Limpopo" 38558 msgstr "" 38559 38560 #: south_africa.kgm:50 38561 #, fuzzy, kde-format 38562 #| msgctxt "europe.kgm" 38563 #| msgid "Poland" 38564 msgctxt "south_africa.kgm" 38565 msgid "Polokwane" 38566 msgstr "Полска" 38567 38568 #: south_africa.kgm:54 38569 #, fuzzy, kde-format 38570 #| msgctxt "europe.kgm" 38571 #| msgid "Hungary" 38572 msgctxt "south_africa.kgm" 38573 msgid "Northern Cape" 38574 msgstr "Унгарија" 38575 38576 #: south_africa.kgm:55 38577 #, fuzzy, kde-format 38578 #| msgctxt "poland.kgm" 38579 #| msgid "Kielce" 38580 msgctxt "south_africa.kgm" 38581 msgid "Kimberley" 38582 msgstr "Кјелце" 38583 38584 #: south_africa.kgm:59 38585 #, fuzzy, kde-format 38586 #| msgctxt "asia.kgm" 38587 #| msgid "North Korea" 38588 msgctxt "south_africa.kgm" 38589 msgid "North West" 38590 msgstr "Северна Кореја" 38591 38592 #: south_africa.kgm:60 38593 #, fuzzy, kde-format 38594 #| msgctxt "poland.kgm" 38595 #| msgid "Masovia" 38596 msgctxt "south_africa.kgm" 38597 msgid "Mafikeng" 38598 msgstr "Мазовје" 38599 38600 #: south_africa.kgm:64 38601 #, fuzzy, kde-format 38602 #| msgctxt "africa.kgm" 38603 #| msgid "Western Sahara" 38604 msgctxt "south_africa.kgm" 38605 msgid "Western Cape" 38606 msgstr "Западна Сахара" 38607 38608 #: south_africa.kgm:65 38609 #, fuzzy, kde-format 38610 #| msgctxt "france.kgm" 38611 #| msgid "Caen" 38612 msgctxt "south_africa.kgm" 38613 msgid "Cape Town" 38614 msgstr "Каен" 38615 38616 #: southamerica.kgm:5 38617 #, kde-format 38618 msgctxt "southamerica.kgm" 38619 msgid "South America" 38620 msgstr "Јужна Америка" 38621 38622 #: southamerica.kgm:6 38623 #, fuzzy, kde-format 38624 #| msgctxt "france.kgm" 38625 #| msgid "Charente" 38626 msgctxt "southamerica.kgm" 38627 msgid "Countries" 38628 msgstr "Шарант" 38629 38630 #: southamerica.kgm:9 38631 #, kde-format 38632 msgctxt "southamerica.kgm" 38633 msgid "Frontier" 38634 msgstr "Граница" 38635 38636 #: southamerica.kgm:18 38637 #, kde-format 38638 msgctxt "southamerica.kgm" 38639 msgid "Water" 38640 msgstr "Вода" 38641 38642 #: southamerica.kgm:27 38643 #, kde-format 38644 msgctxt "southamerica.kgm" 38645 msgid "Coast" 38646 msgstr "Брег" 38647 38648 #: southamerica.kgm:36 38649 #, kde-format 38650 msgctxt "southamerica.kgm" 38651 msgid "Panama" 38652 msgstr "Панама" 38653 38654 #: southamerica.kgm:45 38655 #, kde-format 38656 msgctxt "southamerica.kgm" 38657 msgid "Colombia" 38658 msgstr "Колумбија" 38659 38660 #: southamerica.kgm:47 38661 #, kde-format 38662 msgctxt "southamerica.kgm" 38663 msgid "Bogotá" 38664 msgstr "Богота" 38665 38666 #: southamerica.kgm:55 38667 #, kde-format 38668 msgctxt "southamerica.kgm" 38669 msgid "Venezuela" 38670 msgstr "Венецуела" 38671 38672 #: southamerica.kgm:57 38673 #, kde-format 38674 msgctxt "southamerica.kgm" 38675 msgid "Caracas" 38676 msgstr "Каракас" 38677 38678 #: southamerica.kgm:65 38679 #, kde-format 38680 msgctxt "southamerica.kgm" 38681 msgid "Guyana" 38682 msgstr "Гвајана" 38683 38684 #: southamerica.kgm:67 38685 #, kde-format 38686 msgctxt "southamerica.kgm" 38687 msgid "Georgetown" 38688 msgstr "Џорџтаун" 38689 38690 #: southamerica.kgm:75 38691 #, kde-format 38692 msgctxt "southamerica.kgm" 38693 msgid "Suriname" 38694 msgstr "Суринам" 38695 38696 #: southamerica.kgm:77 38697 #, kde-format 38698 msgctxt "southamerica.kgm" 38699 msgid "Paramaribo" 38700 msgstr "Парамарибо" 38701 38702 #: southamerica.kgm:85 38703 #, kde-format 38704 msgctxt "southamerica.kgm" 38705 msgid "French Guiana" 38706 msgstr "Француска Гвајана" 38707 38708 #: southamerica.kgm:87 38709 #, kde-format 38710 msgctxt "southamerica.kgm" 38711 msgid "Cayenne" 38712 msgstr "Кајена" 38713 38714 #: southamerica.kgm:95 38715 #, kde-format 38716 msgctxt "southamerica.kgm" 38717 msgid "Ecuador" 38718 msgstr "Еквадор" 38719 38720 #: southamerica.kgm:97 38721 #, kde-format 38722 msgctxt "southamerica.kgm" 38723 msgid "Quito" 38724 msgstr "Кито" 38725 38726 #: southamerica.kgm:105 38727 #, kde-format 38728 msgctxt "southamerica.kgm" 38729 msgid "Peru" 38730 msgstr "Перу" 38731 38732 #: southamerica.kgm:107 38733 #, kde-format 38734 msgctxt "southamerica.kgm" 38735 msgid "Lima" 38736 msgstr "Лима" 38737 38738 #: southamerica.kgm:115 38739 #, kde-format 38740 msgctxt "southamerica.kgm" 38741 msgid "Brazil" 38742 msgstr "Бразил" 38743 38744 #: southamerica.kgm:117 38745 #, kde-format 38746 msgctxt "southamerica.kgm" 38747 msgid "Brasilia" 38748 msgstr "Бразилија" 38749 38750 #: southamerica.kgm:125 38751 #, kde-format 38752 msgctxt "southamerica.kgm" 38753 msgid "Bolivia" 38754 msgstr "Боливија" 38755 38756 #: southamerica.kgm:127 38757 #, kde-format 38758 msgctxt "southamerica.kgm" 38759 msgid "La Paz" 38760 msgstr "Ла Паз" 38761 38762 #: southamerica.kgm:135 38763 #, kde-format 38764 msgctxt "southamerica.kgm" 38765 msgid "Chile" 38766 msgstr "Чиле" 38767 38768 #: southamerica.kgm:137 38769 #, kde-format 38770 msgctxt "southamerica.kgm" 38771 msgid "Santiago" 38772 msgstr "Сантјаго" 38773 38774 #: southamerica.kgm:145 38775 #, kde-format 38776 msgctxt "southamerica.kgm" 38777 msgid "Paraguay" 38778 msgstr "Парагвај" 38779 38780 #: southamerica.kgm:147 38781 #, kde-format 38782 msgctxt "southamerica.kgm" 38783 msgid "Asunción" 38784 msgstr "Асунсион" 38785 38786 #: southamerica.kgm:155 38787 #, kde-format 38788 msgctxt "southamerica.kgm" 38789 msgid "Argentina" 38790 msgstr "Аргентина" 38791 38792 #: southamerica.kgm:157 38793 #, kde-format 38794 msgctxt "southamerica.kgm" 38795 msgid "Buenos Aires" 38796 msgstr "Буенос Аирес" 38797 38798 #: southamerica.kgm:165 38799 #, kde-format 38800 msgctxt "southamerica.kgm" 38801 msgid "Uruguay" 38802 msgstr "Уругвај" 38803 38804 #: southamerica.kgm:167 38805 #, kde-format 38806 msgctxt "southamerica.kgm" 38807 msgid "Montevideo" 38808 msgstr "Монтевидео" 38809 38810 #: southkorea.kgm:5 38811 #, fuzzy, kde-format 38812 #| msgctxt "world.kgm" 38813 #| msgid "Republic of Korea" 38814 msgctxt "southkorea.kgm" 38815 msgid "Republic of Korea" 38816 msgstr "Република Кореја" 38817 38818 #: southkorea.kgm:6 38819 #, fuzzy, kde-format 38820 msgctxt "southkorea.kgm" 38821 msgid "Regions" 38822 msgstr "Реџина" 38823 38824 #: southkorea.kgm:9 38825 #, fuzzy, kde-format 38826 #| msgctxt "brazil.kgm" 38827 #| msgid "Out of Bounds" 38828 msgctxt "southkorea.kgm" 38829 msgid "Out of Bounds" 38830 msgstr "Надвор од граници" 38831 38832 #: southkorea.kgm:18 38833 #, fuzzy, kde-format 38834 #| msgctxt "africa.kgm" 38835 #| msgid "Frontier" 38836 msgctxt "southkorea.kgm" 38837 msgid "Frontier" 38838 msgstr "Граница" 38839 38840 #: southkorea.kgm:27 38841 #, fuzzy, kde-format 38842 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 38843 #| msgid "Cuneo" 38844 msgctxt "southkorea.kgm" 38845 msgid "Chungcheongbuk-do" 38846 msgstr "Кунео" 38847 38848 #: southkorea.kgm:28 38849 #, fuzzy, kde-format 38850 #| msgctxt "china.kgm" 38851 #| msgid "Chengdu" 38852 msgctxt "southkorea.kgm" 38853 msgid "Cheongju" 38854 msgstr "Ченгту" 38855 38856 #: southkorea.kgm:36 38857 #, fuzzy, kde-format 38858 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 38859 #| msgid "Cuneo" 38860 msgctxt "southkorea.kgm" 38861 msgid "Chungcheongnam-do" 38862 msgstr "Кунео" 38863 38864 #: southkorea.kgm:37 38865 #, fuzzy, kde-format 38866 #| msgctxt "china.kgm" 38867 #| msgid "Hong Kong" 38868 msgctxt "southkorea.kgm" 38869 msgid "Hongseong" 38870 msgstr "Хонг Конг" 38871 38872 #: southkorea.kgm:45 38873 #, fuzzy, kde-format 38874 #| msgctxt "france.kgm" 38875 #| msgid "Dijon" 38876 msgctxt "southkorea.kgm" 38877 msgid "Daejon" 38878 msgstr "Дижон" 38879 38880 #: southkorea.kgm:54 38881 #, fuzzy, kde-format 38882 #| msgctxt "asia.kgm" 38883 #| msgid "Pyeongyang" 38884 msgctxt "southkorea.kgm" 38885 msgid "Jeollabuk-do" 38886 msgstr "Пјонгјанг" 38887 38888 #: southkorea.kgm:55 38889 #, kde-format 38890 msgctxt "southkorea.kgm" 38891 msgid "Jeonju" 38892 msgstr "" 38893 38894 #: southkorea.kgm:63 38895 #, fuzzy, kde-format 38896 #| msgctxt "asia.kgm" 38897 #| msgid "Pyeongyang" 38898 msgctxt "southkorea.kgm" 38899 msgid "Jeollanam-do" 38900 msgstr "Пјонгјанг" 38901 38902 #: southkorea.kgm:64 38903 #, fuzzy, kde-format 38904 #| msgctxt "africa.kgm" 38905 #| msgid "Sudan" 38906 msgctxt "southkorea.kgm" 38907 msgid "Muan" 38908 msgstr "Судан" 38909 38910 #: southkorea.kgm:72 38911 #, kde-format 38912 msgctxt "southkorea.kgm" 38913 msgid "Jeju-do" 38914 msgstr "" 38915 38916 #: southkorea.kgm:73 38917 #, kde-format 38918 msgctxt "southkorea.kgm" 38919 msgid "Jeju" 38920 msgstr "" 38921 38922 #: southkorea.kgm:81 38923 #, fuzzy, kde-format 38924 #| msgctxt "asia.kgm" 38925 #| msgid "Pyeongyang" 38926 msgctxt "southkorea.kgm" 38927 msgid "Gyeongsangnam-do" 38928 msgstr "Пјонгјанг" 38929 38930 #: southkorea.kgm:82 38931 #, fuzzy, kde-format 38932 #| msgctxt "china.kgm" 38933 #| msgid "Changchun" 38934 msgctxt "southkorea.kgm" 38935 msgid "Changwon" 38936 msgstr "Чангчун" 38937 38938 #: southkorea.kgm:90 38939 #, fuzzy, kde-format 38940 #| msgctxt "asia.kgm" 38941 #| msgid "Pyeongyang" 38942 msgctxt "southkorea.kgm" 38943 msgid "Gyeongsangbuk-do" 38944 msgstr "Пјонгјанг" 38945 38946 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 38947 #, kde-format 38948 msgctxt "southkorea.kgm" 38949 msgid "Daegu" 38950 msgstr "" 38951 38952 #: southkorea.kgm:108 38953 #, fuzzy, kde-format 38954 #| msgctxt "china.kgm" 38955 #| msgid "Guangdong" 38956 msgctxt "southkorea.kgm" 38957 msgid "Gangwon-do" 38958 msgstr "Квантунг" 38959 38960 #: southkorea.kgm:109 38961 #, fuzzy, kde-format 38962 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 38963 #| msgid "Cuneo" 38964 msgctxt "southkorea.kgm" 38965 msgid "Chuncheon" 38966 msgstr "Кунео" 38967 38968 #: southkorea.kgm:117 38969 #, fuzzy, kde-format 38970 #| msgctxt "asia.kgm" 38971 #| msgid "Pyeongyang" 38972 msgctxt "southkorea.kgm" 38973 msgid "Gyeonggi-do" 38974 msgstr "Пјонгјанг" 38975 38976 #: southkorea.kgm:118 38977 #, kde-format 38978 msgctxt "southkorea.kgm" 38979 msgid "Suwon" 38980 msgstr "" 38981 38982 #: southkorea.kgm:126 38983 #, kde-format 38984 msgctxt "southkorea.kgm" 38985 msgid "Ulsan" 38986 msgstr "" 38987 38988 #: southkorea.kgm:135 38989 #, fuzzy, kde-format 38990 #| msgctxt "china.kgm" 38991 #| msgid "Gansu" 38992 msgctxt "southkorea.kgm" 38993 msgid "Gwangju" 38994 msgstr "Кансу" 38995 38996 #: southkorea.kgm:144 38997 #, fuzzy, kde-format 38998 #| msgctxt "asia.kgm" 38999 #| msgid "Bhutan" 39000 msgctxt "southkorea.kgm" 39001 msgid "Busan" 39002 msgstr "Бутан" 39003 39004 #: southkorea.kgm:153 39005 #, fuzzy, kde-format 39006 #| msgctxt "asia.kgm" 39007 #| msgid "Seoul" 39008 msgctxt "southkorea.kgm" 39009 msgid "Seoul" 39010 msgstr "Сеул" 39011 39012 #: southkorea.kgm:162 39013 #, fuzzy, kde-format 39014 #| msgctxt "france.kgm" 39015 #| msgid "Manche" 39016 msgctxt "southkorea.kgm" 39017 msgid "Incheon" 39018 msgstr "Манш" 39019 39020 #: spain.kgm:5 39021 #, kde-format 39022 msgctxt "spain.kgm" 39023 msgid "Spain" 39024 msgstr "Шпанија" 39025 39026 #: spain.kgm:6 39027 #, kde-format 39028 msgctxt "spain.kgm" 39029 msgid "Autonomous communities" 39030 msgstr "" 39031 39032 #: spain.kgm:9 39033 #, kde-format 39034 msgctxt "spain.kgm" 39035 msgid "Not Spain" 39036 msgstr "Не е Шпанија" 39037 39038 #: spain.kgm:18 39039 #, kde-format 39040 msgctxt "spain.kgm" 39041 msgid "Frontier" 39042 msgstr "Граница" 39043 39044 #: spain.kgm:27 39045 #, kde-format 39046 msgctxt "spain.kgm" 39047 msgid "External frontier" 39048 msgstr "" 39049 39050 #: spain.kgm:36 39051 #, kde-format 39052 msgctxt "spain.kgm" 39053 msgid "Andalucia" 39054 msgstr "Андалузија" 39055 39056 #: spain.kgm:38 39057 #, kde-format 39058 msgctxt "spain.kgm" 39059 msgid "Seville" 39060 msgstr "Севилја" 39061 39062 #: spain.kgm:46 39063 #, kde-format 39064 msgctxt "spain.kgm" 39065 msgid "Aragon" 39066 msgstr "Арагон" 39067 39068 #: spain.kgm:48 39069 #, kde-format 39070 msgctxt "spain.kgm" 39071 msgid "Zaragoza" 39072 msgstr "Сарагоса" 39073 39074 #: spain.kgm:56 39075 #, kde-format 39076 msgctxt "spain.kgm" 39077 msgid "Asturias" 39078 msgstr "Астурија" 39079 39080 #: spain.kgm:58 39081 #, kde-format 39082 msgctxt "spain.kgm" 39083 msgid "Oviedo" 39084 msgstr "Овиедо" 39085 39086 #: spain.kgm:66 39087 #, kde-format 39088 msgctxt "spain.kgm" 39089 msgid "Balearic Islands" 39090 msgstr "Балеарски Острови" 39091 39092 #: spain.kgm:68 39093 #, kde-format 39094 msgctxt "spain.kgm" 39095 msgid "Palma de Mallorca" 39096 msgstr "Палма де Мајорка" 39097 39098 #: spain.kgm:76 39099 #, kde-format 39100 msgctxt "spain.kgm" 39101 msgid "Basque Country" 39102 msgstr "Баскија" 39103 39104 #: spain.kgm:78 39105 #, kde-format 39106 msgctxt "spain.kgm" 39107 msgid "Vitoria" 39108 msgstr "Виторија" 39109 39110 #: spain.kgm:86 39111 #, kde-format 39112 msgctxt "spain.kgm" 39113 msgid "Canary Islands" 39114 msgstr "Канарски Острови" 39115 39116 #: spain.kgm:88 39117 #, kde-format 39118 msgctxt "spain.kgm" 39119 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 39120 msgstr "Лас Палмас де Гран Канарија и Санта Круз де Тенерифе" 39121 39122 #: spain.kgm:96 39123 #, kde-format 39124 msgctxt "spain.kgm" 39125 msgid "Cantabria" 39126 msgstr "Кантабрија" 39127 39128 #: spain.kgm:98 39129 #, kde-format 39130 msgctxt "spain.kgm" 39131 msgid "Santander" 39132 msgstr "Сантандер" 39133 39134 #: spain.kgm:106 39135 #, kde-format 39136 msgctxt "spain.kgm" 39137 msgid "Castile-La Mancha" 39138 msgstr "Кастилја-Ла Манча" 39139 39140 #: spain.kgm:108 39141 #, kde-format 39142 msgctxt "spain.kgm" 39143 msgid "Toledo" 39144 msgstr "Толедо" 39145 39146 #: spain.kgm:116 39147 #, kde-format 39148 msgctxt "spain.kgm" 39149 msgid "Castile and Leon" 39150 msgstr "Кастилја и Леон" 39151 39152 #: spain.kgm:118 39153 #, kde-format 39154 msgctxt "spain.kgm" 39155 msgid "Valladolid" 39156 msgstr "Валјадолид" 39157 39158 #: spain.kgm:126 39159 #, kde-format 39160 msgctxt "spain.kgm" 39161 msgid "Catalonia" 39162 msgstr "Каталонија" 39163 39164 #: spain.kgm:128 39165 #, kde-format 39166 msgctxt "spain.kgm" 39167 msgid "Barcelona" 39168 msgstr "Барселона" 39169 39170 #: spain.kgm:136 39171 #, kde-format 39172 msgctxt "spain.kgm" 39173 msgid "Extremadura" 39174 msgstr "Естремадура" 39175 39176 #: spain.kgm:138 39177 #, kde-format 39178 msgctxt "spain.kgm" 39179 msgid "Mérida" 39180 msgstr "Мерида" 39181 39182 #: spain.kgm:146 39183 #, kde-format 39184 msgctxt "spain.kgm" 39185 msgid "Galicia" 39186 msgstr "Галиција" 39187 39188 #: spain.kgm:148 39189 #, kde-format 39190 msgctxt "spain.kgm" 39191 msgid "Santiago de Compostela" 39192 msgstr "Сантјаго де Компостела" 39193 39194 #: spain.kgm:156 39195 #, kde-format 39196 msgctxt "spain.kgm" 39197 msgid "La Rioja" 39198 msgstr "Ла Риоха" 39199 39200 #: spain.kgm:158 39201 #, kde-format 39202 msgctxt "spain.kgm" 39203 msgid "Logroño" 39204 msgstr "Логроњо" 39205 39206 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 39207 #, kde-format 39208 msgctxt "spain.kgm" 39209 msgid "Madrid" 39210 msgstr "Мадрид" 39211 39212 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 39213 #, kde-format 39214 msgctxt "spain.kgm" 39215 msgid "Murcia" 39216 msgstr "Мурсија" 39217 39218 #: spain.kgm:186 39219 #, kde-format 39220 msgctxt "spain.kgm" 39221 msgid "Navarre" 39222 msgstr "Навара" 39223 39224 #: spain.kgm:188 39225 #, kde-format 39226 msgctxt "spain.kgm" 39227 msgid "Pamplona" 39228 msgstr "Памплона" 39229 39230 #: spain.kgm:196 39231 #, kde-format 39232 msgctxt "spain.kgm" 39233 msgid "Valencian Community" 39234 msgstr "Област Валенсија" 39235 39236 #: spain.kgm:198 39237 #, kde-format 39238 msgctxt "spain.kgm" 39239 msgid "Valencia" 39240 msgstr "Валенсија" 39241 39242 #: spain_provinces.kgm:5 39243 #, fuzzy, kde-format 39244 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39245 #| msgid "Italy by Provinces" 39246 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39247 msgid "Spain (Provinces)" 39248 msgstr "Италија по провинции" 39249 39250 #: spain_provinces.kgm:6 39251 #, fuzzy, kde-format 39252 #| msgctxt "usa.kgm" 39253 #| msgid "Providence" 39254 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39255 msgid "Provinces" 39256 msgstr "Провиденс" 39257 39258 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 39259 #, fuzzy, kde-format 39260 #| msgctxt "africa.kgm" 39261 #| msgid "Frontier" 39262 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39263 msgid "Frontier" 39264 msgstr "Граница" 39265 39266 #: spain_provinces.kgm:19 39267 #, fuzzy, kde-format 39268 #| msgctxt "europe.kgm" 39269 #| msgid "France" 39270 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39271 msgid "France" 39272 msgstr "Франција" 39273 39274 #: spain_provinces.kgm:24 39275 #, fuzzy, kde-format 39276 #| msgctxt "world.kgm" 39277 #| msgid "Andorra" 39278 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39279 msgid "Andorra" 39280 msgstr "Андора" 39281 39282 #: spain_provinces.kgm:29 39283 #, fuzzy, kde-format 39284 #| msgctxt "africa.kgm" 39285 #| msgid "Portugal" 39286 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39287 msgid "Portugal" 39288 msgstr "Португалија" 39289 39290 #: spain_provinces.kgm:34 39291 #, fuzzy, kde-format 39292 #| msgctxt "africa.kgm" 39293 #| msgid "Morocco" 39294 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39295 msgid "Morocco" 39296 msgstr "Мароко" 39297 39298 #: spain_provinces.kgm:39 39299 #, fuzzy, kde-format 39300 #| msgctxt "africa.kgm" 39301 #| msgid "Algeria" 39302 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39303 msgid "Algeria" 39304 msgstr "Алжир" 39305 39306 #: spain_provinces.kgm:44 39307 #, fuzzy, kde-format 39308 #| msgctxt "africa.kgm" 39309 #| msgid "Water" 39310 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39311 msgid "Water" 39312 msgstr "Вода" 39313 39314 #: spain_provinces.kgm:49 39315 #, fuzzy, kde-format 39316 #| msgctxt "europe.kgm" 39317 #| msgid "Bratislava" 39318 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39319 msgid "Álava" 39320 msgstr "Братислава" 39321 39322 #: spain_provinces.kgm:50 39323 #, fuzzy, kde-format 39324 #| msgctxt "brazil.kgm" 39325 #| msgid "Vitoria" 39326 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39327 msgid "Vitoria" 39328 msgstr "Виторија" 39329 39330 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 39331 #, fuzzy, kde-format 39332 #| msgctxt "canada.kgm" 39333 #| msgid "Alberta" 39334 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39335 msgid "Albacete" 39336 msgstr "Алберта" 39337 39338 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 39339 #, fuzzy, kde-format 39340 #| msgctxt "usa.kgm" 39341 #| msgid "Atlanta" 39342 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39343 msgid "Alicante" 39344 msgstr "Атланта" 39345 39346 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 39347 #, fuzzy, kde-format 39348 #| msgctxt "africa.kgm" 39349 #| msgid "Algeria" 39350 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39351 msgid "Almería" 39352 msgstr "Алжир" 39353 39354 #: spain_provinces.kgm:69 39355 #, fuzzy, kde-format 39356 #| msgctxt "spain.kgm" 39357 #| msgid "Asturias" 39358 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39359 msgid "Asturias" 39360 msgstr "Астурија" 39361 39362 #: spain_provinces.kgm:70 39363 #, fuzzy, kde-format 39364 #| msgctxt "spain.kgm" 39365 #| msgid "Oviedo" 39366 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39367 msgid "Oviedo" 39368 msgstr "Овиедо" 39369 39370 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 39371 #, fuzzy, kde-format 39372 #| msgctxt "italy.kgm" 39373 #| msgid "Milan" 39374 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39375 msgid "Ávila" 39376 msgstr "Милано" 39377 39378 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 39379 #, fuzzy, kde-format 39380 #| msgctxt "africa.kgm" 39381 #| msgid "Bamako" 39382 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39383 msgid "Badajoz" 39384 msgstr "Бамако" 39385 39386 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 39387 #, fuzzy, kde-format 39388 #| msgctxt "spain.kgm" 39389 #| msgid "Barcelona" 39390 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39391 msgid "Barcelona" 39392 msgstr "Барселона" 39393 39394 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 39395 #, fuzzy, kde-format 39396 #| msgctxt "france.kgm" 39397 #| msgid "Bourges" 39398 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39399 msgid "Burgos" 39400 msgstr "Бурж" 39401 39402 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 39403 #, kde-format 39404 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39405 msgid "Cáceres" 39406 msgstr "" 39407 39408 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 39409 #, kde-format 39410 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39411 msgid "Cádiz" 39412 msgstr "" 39413 39414 #: spain_provinces.kgm:104 39415 #, fuzzy, kde-format 39416 #| msgctxt "spain.kgm" 39417 #| msgid "Cantabria" 39418 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39419 msgid "Cantabria" 39420 msgstr "Кантабрија" 39421 39422 #: spain_provinces.kgm:105 39423 #, fuzzy, kde-format 39424 #| msgctxt "spain.kgm" 39425 #| msgid "Santander" 39426 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39427 msgid "Santander" 39428 msgstr "Сантандер" 39429 39430 #: spain_provinces.kgm:109 39431 #, kde-format 39432 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39433 msgid "Castellón" 39434 msgstr "" 39435 39436 #: spain_provinces.kgm:110 39437 #, kde-format 39438 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39439 msgid "Castellón de la Plana" 39440 msgstr "" 39441 39442 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 39443 #, fuzzy, kde-format 39444 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 39445 #| msgid "Guatemala" 39446 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39447 msgid "Ciudad Real" 39448 msgstr "Гватемала" 39449 39450 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 39451 #, fuzzy, kde-format 39452 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 39453 #| msgid "Colombia" 39454 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39455 msgid "Córdoba" 39456 msgstr "Колумбија" 39457 39458 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 39459 #, kde-format 39460 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39461 msgid "A Coruña" 39462 msgstr "" 39463 39464 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 39465 #, fuzzy, kde-format 39466 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39467 #| msgid "Cremona" 39468 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39469 msgid "Cuenca" 39470 msgstr "Кремона" 39471 39472 #: spain_provinces.kgm:134 39473 #, fuzzy, kde-format 39474 #| msgctxt "france.kgm" 39475 #| msgid "Gironde" 39476 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39477 msgid "Girona" 39478 msgstr "Жиронда" 39479 39480 #: spain_provinces.kgm:135 39481 #, fuzzy, kde-format 39482 #| msgctxt "france.kgm" 39483 #| msgid "Gironde" 39484 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39485 msgid "Gerona/Girona" 39486 msgstr "Жиронда" 39487 39488 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 39489 #, fuzzy, kde-format 39490 #| msgctxt "canada.kgm" 39491 #| msgid "Canada" 39492 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39493 msgid "Granada" 39494 msgstr "Канада" 39495 39496 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 39497 #, fuzzy, kde-format 39498 #| msgctxt "africa.kgm" 39499 #| msgid "Luanda" 39500 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39501 msgid "Guadalajara" 39502 msgstr "Луанда" 39503 39504 #: spain_provinces.kgm:149 39505 #, kde-format 39506 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39507 msgid "Guipúzcoa" 39508 msgstr "" 39509 39510 #: spain_provinces.kgm:150 39511 #, fuzzy, kde-format 39512 #| msgctxt "europe.kgm" 39513 #| msgid "San Marino" 39514 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39515 msgid "San Sebastián" 39516 msgstr "Сан Марино" 39517 39518 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 39519 #, fuzzy, kde-format 39520 #| msgctxt "france.kgm" 39521 #| msgid "Aurillac" 39522 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39523 msgid "Huelva" 39524 msgstr "Оријак" 39525 39526 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 39527 #, fuzzy, kde-format 39528 #| msgctxt "asia.kgm" 39529 #| msgid "Muscat" 39530 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39531 msgid "Huesca" 39532 msgstr "Мускат" 39533 39534 #: spain_provinces.kgm:164 39535 #, fuzzy, kde-format 39536 #| msgctxt "spain.kgm" 39537 #| msgid "Balearic Islands" 39538 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39539 msgid "Balearic Islands" 39540 msgstr "Балеарски Острови" 39541 39542 #: spain_provinces.kgm:165 39543 #, fuzzy, kde-format 39544 #| msgctxt "spain.kgm" 39545 #| msgid "Palma de Mallorca" 39546 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39547 msgid "Palma de Mallorca" 39548 msgstr "Палма де Мајорка" 39549 39550 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 39551 #, fuzzy, kde-format 39552 #| msgctxt "china.kgm" 39553 #| msgid "Harbin" 39554 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39555 msgid "Jaén" 39556 msgstr "Харбин" 39557 39558 #: spain_provinces.kgm:174 39559 #, fuzzy, kde-format 39560 #| msgctxt "spain.kgm" 39561 #| msgid "La Rioja" 39562 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39563 msgid "La Rioja" 39564 msgstr "Ла Риоха" 39565 39566 #: spain_provinces.kgm:175 39567 #, fuzzy, kde-format 39568 #| msgctxt "spain.kgm" 39569 #| msgid "Logroño" 39570 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39571 msgid "Logroño" 39572 msgstr "Логроњо" 39573 39574 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 39575 #, kde-format 39576 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39577 msgid "León" 39578 msgstr "" 39579 39580 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 39581 #, fuzzy, kde-format 39582 #| msgctxt "spain.kgm" 39583 #| msgid "Mérida" 39584 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39585 msgid "Lérida" 39586 msgstr "Мерида" 39587 39588 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 39589 #, kde-format 39590 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39591 msgid "Lugo" 39592 msgstr "" 39593 39594 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 39595 #, fuzzy, kde-format 39596 #| msgctxt "europe.kgm" 39597 #| msgid "Madrid" 39598 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39599 msgid "Madrid" 39600 msgstr "Мадрид" 39601 39602 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 39603 #, fuzzy, kde-format 39604 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39605 #| msgid "Taranto" 39606 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39607 msgid "Málaga" 39608 msgstr "Таранто" 39609 39610 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 39611 #, fuzzy, kde-format 39612 #| msgctxt "spain.kgm" 39613 #| msgid "Murcia" 39614 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39615 msgid "Murcia" 39616 msgstr "Мурсија" 39617 39618 #: spain_provinces.kgm:209 39619 #, fuzzy, kde-format 39620 #| msgctxt "spain.kgm" 39621 #| msgid "Navarre" 39622 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39623 msgid "Navarre" 39624 msgstr "Навара" 39625 39626 #: spain_provinces.kgm:210 39627 #, fuzzy, kde-format 39628 #| msgctxt "spain.kgm" 39629 #| msgid "Pamplona" 39630 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39631 msgid "Pamplona" 39632 msgstr "Памплона" 39633 39634 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 39635 #, fuzzy, kde-format 39636 #| msgctxt "france.kgm" 39637 #| msgid "Orne" 39638 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39639 msgid "Ourense" 39640 msgstr "Орн" 39641 39642 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 39643 #, fuzzy, kde-format 39644 #| msgctxt "spain.kgm" 39645 #| msgid "Valencia" 39646 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39647 msgid "Palencia" 39648 msgstr "Валенсија" 39649 39650 #: spain_provinces.kgm:224 39651 #, fuzzy, kde-format 39652 #| msgctxt "brazil.kgm" 39653 #| msgid "Palmas" 39654 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39655 msgid "Las Palmas" 39656 msgstr "Палмас" 39657 39658 #: spain_provinces.kgm:225 39659 #, fuzzy, kde-format 39660 #| msgctxt "spain.kgm" 39661 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 39662 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39663 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 39664 msgstr "Лас Палмас де Гран Канарија и Санта Круз де Тенерифе" 39665 39666 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 39667 #, fuzzy, kde-format 39668 #| msgctxt "africa.kgm" 39669 #| msgid "Monrovia" 39670 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39671 msgid "Pontevedra" 39672 msgstr "Монровија" 39673 39674 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 39675 #, fuzzy, kde-format 39676 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 39677 #| msgid "Jamaica" 39678 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39679 msgid "Salamanca" 39680 msgstr "Јамајка" 39681 39682 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 39683 #, fuzzy, kde-format 39684 #| msgctxt "brazil.kgm" 39685 #| msgid "Santa Catarina" 39686 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39687 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 39688 msgstr "Санта Катарина" 39689 39690 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 39691 #, fuzzy, kde-format 39692 #| msgctxt "canada.kgm" 39693 #| msgid "Nova Scotia" 39694 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39695 msgid "Segovia" 39696 msgstr "Нова Шкотска" 39697 39698 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 39699 #, fuzzy, kde-format 39700 #| msgctxt "spain.kgm" 39701 #| msgid "Seville" 39702 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39703 msgid "Seville" 39704 msgstr "Севилја" 39705 39706 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 39707 #, fuzzy, kde-format 39708 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39709 #| msgid "Sondrio" 39710 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39711 msgid "Soria" 39712 msgstr "Сондрио" 39713 39714 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 39715 #, fuzzy, kde-format 39716 #| msgctxt "brazil.kgm" 39717 #| msgid "Parana" 39718 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39719 msgid "Tarragona" 39720 msgstr "Парана" 39721 39722 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 39723 #, kde-format 39724 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39725 msgid "Teruel" 39726 msgstr "" 39727 39728 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 39729 #, fuzzy, kde-format 39730 #| msgctxt "spain.kgm" 39731 #| msgid "Toledo" 39732 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39733 msgid "Toledo" 39734 msgstr "Толедо" 39735 39736 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 39737 #, fuzzy, kde-format 39738 #| msgctxt "spain.kgm" 39739 #| msgid "Valencia" 39740 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39741 msgid "Valencia" 39742 msgstr "Валенсија" 39743 39744 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 39745 #, fuzzy, kde-format 39746 #| msgctxt "spain.kgm" 39747 #| msgid "Valladolid" 39748 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39749 msgid "Valladolid" 39750 msgstr "Валјадолид" 39751 39752 #: spain_provinces.kgm:284 39753 #, fuzzy, kde-format 39754 #| msgctxt "africa.kgm" 39755 #| msgid "Bissau" 39756 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39757 msgid "Biscay" 39758 msgstr "Бисао" 39759 39760 #: spain_provinces.kgm:285 39761 #, fuzzy, kde-format 39762 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39763 #| msgid "Biella" 39764 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39765 msgid "Bilbao" 39766 msgstr "Бјела" 39767 39768 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 39769 #, fuzzy, kde-format 39770 #| msgctxt "africa.kgm" 39771 #| msgid "Zambia" 39772 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39773 msgid "Zamora" 39774 msgstr "Замбија" 39775 39776 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 39777 #, fuzzy, kde-format 39778 #| msgctxt "spain.kgm" 39779 #| msgid "Zaragoza" 39780 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39781 msgid "Zaragoza" 39782 msgstr "Сарагоса" 39783 39784 #: sri-lanka.kgm:5 39785 #, fuzzy, kde-format 39786 #| msgctxt "asia.kgm" 39787 #| msgid "Sri Lanka" 39788 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39789 msgid "Sri-Lanka" 39790 msgstr "Шри Ланка" 39791 39792 #: sri-lanka.kgm:7 39793 #, fuzzy, kde-format 39794 #| msgctxt "usa.kgm" 39795 #| msgid "Providence" 39796 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39797 msgid "Provinces" 39798 msgstr "Провиденс" 39799 39800 #: sri-lanka.kgm:9 39801 #, fuzzy, kde-format 39802 #| msgctxt "africa.kgm" 39803 #| msgid "Frontier" 39804 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39805 msgid "Frontier" 39806 msgstr "Граница" 39807 39808 #: sri-lanka.kgm:14 39809 #, fuzzy, kde-format 39810 #| msgctxt "africa.kgm" 39811 #| msgid "Water" 39812 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39813 msgid "Water" 39814 msgstr "Вода" 39815 39816 #: sri-lanka.kgm:19 39817 #, fuzzy, kde-format 39818 #| msgctxt "southamerica.kgm" 39819 #| msgid "Suriname" 39820 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39821 msgid "Not Sri-Lanka" 39822 msgstr "Суринам" 39823 39824 #: sri-lanka.kgm:24 39825 #, fuzzy, kde-format 39826 #| msgctxt "france.kgm" 39827 #| msgid "Cantal" 39828 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39829 msgid "Central" 39830 msgstr "Кантал" 39831 39832 #: sri-lanka.kgm:25 39833 #, fuzzy, kde-format 39834 #| msgctxt "africa.kgm" 39835 #| msgid "Tanzania" 39836 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39837 msgid "Kandy" 39838 msgstr "Танзанија" 39839 39840 #: sri-lanka.kgm:29 39841 #, fuzzy, kde-format 39842 #| msgctxt "france.kgm" 39843 #| msgid "Cantal" 39844 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39845 msgid "North Central" 39846 msgstr "Кантал" 39847 39848 #: sri-lanka.kgm:30 39849 #, fuzzy, kde-format 39850 #| msgctxt "asia.kgm" 39851 #| msgid "Japan" 39852 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39853 msgid "Anuradhapura" 39854 msgstr "Јапонија" 39855 39856 #: sri-lanka.kgm:34 39857 #, fuzzy, kde-format 39858 #| msgctxt "france.kgm" 39859 #| msgid "Niort" 39860 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39861 msgid "North" 39862 msgstr "Ниор" 39863 39864 #: sri-lanka.kgm:35 39865 #, kde-format 39866 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39867 msgid "Jaffna" 39868 msgstr "" 39869 39870 #: sri-lanka.kgm:39 39871 #, fuzzy, kde-format 39872 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39873 #| msgid "La Spezia" 39874 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39875 msgid "Eastern" 39876 msgstr "Ла Специја" 39877 39878 #: sri-lanka.kgm:40 39879 #, fuzzy, kde-format 39880 #| msgctxt "france.kgm" 39881 #| msgid "Valence" 39882 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39883 msgid "Trincomalee" 39884 msgstr "Валанс" 39885 39886 #: sri-lanka.kgm:44 39887 #, fuzzy, kde-format 39888 #| msgctxt "canada.kgm" 39889 #| msgid "North West Territories" 39890 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39891 msgid "North Western" 39892 msgstr "Северозападни Територии" 39893 39894 #: sri-lanka.kgm:45 39895 #, kde-format 39896 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39897 msgid "Kurunegala" 39898 msgstr "" 39899 39900 #: sri-lanka.kgm:49 39901 #, fuzzy, kde-format 39902 #| msgctxt "southamerica.kgm" 39903 #| msgid "South America" 39904 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39905 msgid "Southern" 39906 msgstr "Јужна Америка" 39907 39908 #: sri-lanka.kgm:50 39909 #, fuzzy, kde-format 39910 #| msgctxt "france.kgm" 39911 #| msgid "Valence" 39912 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39913 msgid "Galle" 39914 msgstr "Валанс" 39915 39916 #: sri-lanka.kgm:54 39917 #, fuzzy, kde-format 39918 #| msgctxt "africa.kgm" 39919 #| msgid "Kenya" 39920 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39921 msgid "Uva" 39922 msgstr "Кенија" 39923 39924 #: sri-lanka.kgm:55 39925 #, kde-format 39926 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39927 msgid "Badulla" 39928 msgstr "" 39929 39930 #: sri-lanka.kgm:59 39931 #, fuzzy, kde-format 39932 #| msgctxt "norway.kgm" 39933 #| msgid "Hamar" 39934 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39935 msgid "Sabaragamuwa" 39936 msgstr "Хамар" 39937 39938 #: sri-lanka.kgm:60 39939 #, fuzzy, kde-format 39940 #| msgctxt "asia.kgm" 39941 #| msgid "Japan" 39942 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39943 msgid "Ratnapura" 39944 msgstr "Јапонија" 39945 39946 #: sri-lanka.kgm:64 39947 #, fuzzy, kde-format 39948 #| msgctxt "france.kgm" 39949 #| msgid "Manche" 39950 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39951 msgid "Western" 39952 msgstr "Манш" 39953 39954 #: sri-lanka.kgm:65 39955 #, fuzzy, kde-format 39956 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 39957 #| msgid "Colombia" 39958 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39959 msgid "Colombo" 39960 msgstr "Колумбија" 39961 39962 #: sudan.kgm:5 39963 #, fuzzy, kde-format 39964 #| msgctxt "africa.kgm" 39965 #| msgid "Sudan" 39966 msgctxt "sudan.kgm" 39967 msgid "Sudan" 39968 msgstr "Судан" 39969 39970 #: sudan.kgm:6 39971 #, fuzzy, kde-format 39972 #| msgctxt "france.kgm" 39973 #| msgid "Nantes" 39974 msgctxt "sudan.kgm" 39975 msgid "States" 39976 msgstr "Нант" 39977 39978 #: sudan.kgm:9 39979 #, fuzzy, kde-format 39980 #| msgctxt "africa.kgm" 39981 #| msgid "Frontier" 39982 msgctxt "sudan.kgm" 39983 msgid "Frontier" 39984 msgstr "Граница" 39985 39986 #: sudan.kgm:14 39987 #, fuzzy, kde-format 39988 #| msgctxt "spain.kgm" 39989 #| msgid "Not Spain" 39990 msgctxt "sudan.kgm" 39991 msgid "Not Sudan" 39992 msgstr "Не е Шпанија" 39993 39994 #: sudan.kgm:19 39995 #, fuzzy, kde-format 39996 #| msgctxt "africa.kgm" 39997 #| msgid "Water" 39998 msgctxt "sudan.kgm" 39999 msgid "Water" 40000 msgstr "Вода" 40001 40002 #: sudan.kgm:24 40003 #, kde-format 40004 msgctxt "sudan.kgm" 40005 msgid "Al Jazirah" 40006 msgstr "" 40007 40008 #: sudan.kgm:25 40009 #, kde-format 40010 msgctxt "sudan.kgm" 40011 msgid "Wad-Madani" 40012 msgstr "" 40013 40014 #: sudan.kgm:29 40015 #, kde-format 40016 msgctxt "sudan.kgm" 40017 msgid "Blue Nile/Central" 40018 msgstr "" 40019 40020 #: sudan.kgm:30 40021 #, fuzzy, kde-format 40022 #| msgctxt "china.kgm" 40023 #| msgid "Taiyuan" 40024 msgctxt "sudan.kgm" 40025 msgid "Ad-Damazin" 40026 msgstr "Таијуан" 40027 40028 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 40029 #, fuzzy, kde-format 40030 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 40031 #| msgid "Siena" 40032 msgctxt "sudan.kgm" 40033 msgid "Sennar" 40034 msgstr "Сиена" 40035 40036 #: sudan.kgm:39 40037 #, fuzzy, kde-format 40038 #| msgctxt "africa.kgm" 40039 #| msgid "Liberia" 40040 msgctxt "sudan.kgm" 40041 msgid "White Nile" 40042 msgstr "Либерија" 40043 40044 #: sudan.kgm:40 40045 #, fuzzy, kde-format 40046 #| msgctxt "africa.kgm" 40047 #| msgid "Rabat" 40048 msgctxt "sudan.kgm" 40049 msgid "Rabak" 40050 msgstr "Рабат" 40051 40052 #: sudan.kgm:44 40053 #, fuzzy, kde-format 40054 #| msgctxt "usa.kgm" 40055 #| msgid "North Dakota" 40056 msgctxt "sudan.kgm" 40057 msgid "North Darfur" 40058 msgstr "Северна Дакота" 40059 40060 #: sudan.kgm:45 40061 #, kde-format 40062 msgctxt "sudan.kgm" 40063 msgid "Al-Fashir" 40064 msgstr "" 40065 40066 #: sudan.kgm:49 40067 #, fuzzy, kde-format 40068 #| msgctxt "africa.kgm" 40069 #| msgid "South Africa" 40070 msgctxt "sudan.kgm" 40071 msgid "South Darfur" 40072 msgstr "Јужна Африка" 40073 40074 #: sudan.kgm:50 40075 #, fuzzy, kde-format 40076 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 40077 #| msgid "Novara" 40078 msgctxt "sudan.kgm" 40079 msgid "Nyala" 40080 msgstr "Новара" 40081 40082 #: sudan.kgm:54 40083 #, fuzzy, kde-format 40084 #| msgctxt "usa.kgm" 40085 #| msgid "North Dakota" 40086 msgctxt "sudan.kgm" 40087 msgid "West Darfur" 40088 msgstr "Северна Дакота" 40089 40090 #: sudan.kgm:55 40091 #, kde-format 40092 msgctxt "sudan.kgm" 40093 msgid "Al-Junaynah" 40094 msgstr "" 40095 40096 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 40097 #, fuzzy, kde-format 40098 #| msgctxt "africa.kgm" 40099 #| msgid "Kampala" 40100 msgctxt "sudan.kgm" 40101 msgid "Kassala" 40102 msgstr "Кампала" 40103 40104 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 40105 #, kde-format 40106 msgctxt "sudan.kgm" 40107 msgid "Al Qadarif" 40108 msgstr "" 40109 40110 #: sudan.kgm:69 40111 #, kde-format 40112 msgctxt "sudan.kgm" 40113 msgid "Red Sea" 40114 msgstr "" 40115 40116 #: sudan.kgm:70 40117 #, fuzzy, kde-format 40118 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 40119 #| msgid "Port of Spain" 40120 msgctxt "sudan.kgm" 40121 msgid "Port Sudan" 40122 msgstr "Порт оф Спејн" 40123 40124 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 40125 #, fuzzy, kde-format 40126 #| msgctxt "africa.kgm" 40127 #| msgid "Khartoum" 40128 msgctxt "sudan.kgm" 40129 msgid "Khartoum" 40130 msgstr "Картум" 40131 40132 #: sudan.kgm:79 40133 #, fuzzy, kde-format 40134 #| msgctxt "asia.kgm" 40135 #| msgid "North Korea" 40136 msgctxt "sudan.kgm" 40137 msgid "North Kurdufan" 40138 msgstr "Северна Кореја" 40139 40140 #: sudan.kgm:80 40141 #, fuzzy, kde-format 40142 #| msgctxt "usa.kgm" 40143 #| msgid "Albany" 40144 msgctxt "sudan.kgm" 40145 msgid "Al-Ubayyid" 40146 msgstr "Олбени" 40147 40148 #: sudan.kgm:84 40149 #, fuzzy, kde-format 40150 #| msgctxt "asia.kgm" 40151 #| msgid "South Korea" 40152 msgctxt "sudan.kgm" 40153 msgid "South Kurdufan" 40154 msgstr "Јужна Кореја" 40155 40156 #: sudan.kgm:85 40157 #, fuzzy, kde-format 40158 #| msgctxt "asia.kgm" 40159 #| msgid "Kabul" 40160 msgctxt "sudan.kgm" 40161 msgid "Kaduqli" 40162 msgstr "Кабул" 40163 40164 #: sudan.kgm:89 40165 #, fuzzy, kde-format 40166 #| msgctxt "asia.kgm" 40167 #| msgid "North Korea" 40168 msgctxt "sudan.kgm" 40169 msgid "Northern" 40170 msgstr "Северна Кореја" 40171 40172 #: sudan.kgm:90 40173 #, fuzzy, kde-format 40174 #| msgctxt "asia.kgm" 40175 #| msgid "Mongolia" 40176 msgctxt "sudan.kgm" 40177 msgid "Dongola" 40178 msgstr "Монголија" 40179 40180 #: sudan.kgm:94 40181 #, fuzzy, kde-format 40182 #| msgctxt "africa.kgm" 40183 #| msgid "Liberia" 40184 msgctxt "sudan.kgm" 40185 msgid "River Nile" 40186 msgstr "Либерија" 40187 40188 #: sudan.kgm:95 40189 #, fuzzy, kde-format 40190 #| msgctxt "europe.kgm" 40191 #| msgid "Hungary" 40192 msgctxt "sudan.kgm" 40193 msgid "Ad-Damir" 40194 msgstr "Унгарија" 40195 40196 #: suriname.kgm:5 40197 #, fuzzy, kde-format 40198 #| msgctxt "southamerica.kgm" 40199 #| msgid "Suriname" 40200 msgctxt "suriname.kgm" 40201 msgid "Suriname" 40202 msgstr "Суринам" 40203 40204 #: suriname.kgm:6 40205 #, fuzzy, kde-format 40206 #| msgctxt "brazil.kgm" 40207 #| msgid "Federal District" 40208 msgctxt "suriname.kgm" 40209 msgid "Districts" 40210 msgstr "Федерална Област" 40211 40212 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 40213 #, fuzzy, kde-format 40214 #| msgctxt "africa.kgm" 40215 #| msgid "Frontier" 40216 msgctxt "suriname.kgm" 40217 msgid "Frontier" 40218 msgstr "Граница" 40219 40220 #: suriname.kgm:19 40221 #, fuzzy, kde-format 40222 #| msgctxt "africa.kgm" 40223 #| msgid "Water" 40224 msgctxt "suriname.kgm" 40225 msgid "Water" 40226 msgstr "Вода" 40227 40228 #: suriname.kgm:24 40229 #, fuzzy, kde-format 40230 #| msgctxt "southamerica.kgm" 40231 #| msgid "Suriname" 40232 msgctxt "suriname.kgm" 40233 msgid "Not Surinam" 40234 msgstr "Суринам" 40235 40236 #: suriname.kgm:29 40237 #, fuzzy, kde-format 40238 #| msgctxt "africa.kgm" 40239 #| msgid "Nigeria" 40240 msgctxt "suriname.kgm" 40241 msgid "Nickerie" 40242 msgstr "Нигерија" 40243 40244 #: suriname.kgm:30 40245 #, fuzzy, kde-format 40246 #| msgctxt "africa.kgm" 40247 #| msgid "Nigeria" 40248 msgctxt "suriname.kgm" 40249 msgid "Nieuw Nickerie" 40250 msgstr "Нигерија" 40251 40252 #: suriname.kgm:34 40253 #, fuzzy, kde-format 40254 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 40255 #| msgid "Crotone" 40256 msgctxt "suriname.kgm" 40257 msgid "Coronie" 40258 msgstr "Кротоне" 40259 40260 #: suriname.kgm:35 40261 #, fuzzy, kde-format 40262 #| msgctxt "brazil.kgm" 40263 #| msgid "Tocantins" 40264 msgctxt "suriname.kgm" 40265 msgid "Totness" 40266 msgstr "Токантинс" 40267 40268 #: suriname.kgm:39 40269 #, fuzzy, kde-format 40270 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 40271 #| msgid "Jamaica" 40272 msgctxt "suriname.kgm" 40273 msgid "Saramacca" 40274 msgstr "Јамајка" 40275 40276 #: suriname.kgm:40 40277 #, fuzzy, kde-format 40278 #| msgctxt "netherlands.kgm" 40279 #| msgid "Groningen" 40280 msgctxt "suriname.kgm" 40281 msgid "Groningen" 40282 msgstr "Хронинген" 40283 40284 #: suriname.kgm:44 40285 #, fuzzy, kde-format 40286 #| msgctxt "asia.kgm" 40287 #| msgid "Manila" 40288 msgctxt "suriname.kgm" 40289 msgid "Wanica" 40290 msgstr "Манила" 40291 40292 #: suriname.kgm:45 40293 #, kde-format 40294 msgctxt "suriname.kgm" 40295 msgid "Lelydorp" 40296 msgstr "" 40297 40298 #: suriname.kgm:49 40299 #, fuzzy, kde-format 40300 #| msgctxt "france.kgm" 40301 #| msgid "Marne" 40302 msgctxt "suriname.kgm" 40303 msgid "Comewijne" 40304 msgstr "Марна" 40305 40306 #: suriname.kgm:50 40307 #, fuzzy, kde-format 40308 #| msgctxt "europe.kgm" 40309 #| msgid "Amsterdam" 40310 msgctxt "suriname.kgm" 40311 msgid "Nieuw Amsterdam" 40312 msgstr "Амстердам" 40313 40314 #: suriname.kgm:54 40315 #, fuzzy, kde-format 40316 #| msgctxt "france.kgm" 40317 #| msgid "Marne" 40318 msgctxt "suriname.kgm" 40319 msgid "Marowijne" 40320 msgstr "Марна" 40321 40322 #: suriname.kgm:55 40323 #, fuzzy, kde-format 40324 #| msgctxt "france.kgm" 40325 #| msgid "Albi" 40326 msgctxt "suriname.kgm" 40327 msgid "Albina" 40328 msgstr "Алби" 40329 40330 #: suriname.kgm:59 40331 #, fuzzy, kde-format 40332 #| msgctxt "brazil.kgm" 40333 #| msgid "Para" 40334 msgctxt "suriname.kgm" 40335 msgid "Para" 40336 msgstr "Пара" 40337 40338 #: suriname.kgm:60 40339 #, kde-format 40340 msgctxt "suriname.kgm" 40341 msgid "Onverwacht" 40342 msgstr "" 40343 40344 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 40345 #, fuzzy, kde-format 40346 #| msgctxt "southamerica.kgm" 40347 #| msgid "Paramaribo" 40348 msgctxt "suriname.kgm" 40349 msgid "Paramaribo" 40350 msgstr "Парамарибо" 40351 40352 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 40353 #, kde-format 40354 msgctxt "suriname.kgm" 40355 msgid "Brokopondo" 40356 msgstr "" 40357 40358 #: suriname.kgm:74 40359 #, fuzzy, kde-format 40360 #| msgctxt "africa.kgm" 40361 #| msgid "Spain" 40362 msgctxt "suriname.kgm" 40363 msgid "Sipaliwini" 40364 msgstr "Шпанија" 40365 40366 #: sweden.kgm:5 40367 #, fuzzy, kde-format 40368 #| msgctxt "france.kgm" 40369 #| msgid "Cantal" 40370 msgctxt "sweden.kgm" 40371 msgid "Sweden by Counties" 40372 msgstr "Кантал" 40373 40374 #: sweden.kgm:6 40375 #, fuzzy, kde-format 40376 #| msgctxt "france.kgm" 40377 #| msgid "Cantal" 40378 msgctxt "sweden.kgm" 40379 msgid "Counties" 40380 msgstr "Кантал" 40381 40382 #: sweden.kgm:9 40383 #, fuzzy, kde-format 40384 #| msgctxt "africa.kgm" 40385 #| msgid "Frontier" 40386 msgctxt "sweden.kgm" 40387 msgid "Frontier" 40388 msgstr "Граница" 40389 40390 #: sweden.kgm:18 40391 #, fuzzy, kde-format 40392 #| msgctxt "france.kgm" 40393 #| msgid "Charente" 40394 msgctxt "sweden.kgm" 40395 msgid "County Border" 40396 msgstr "Шарант" 40397 40398 #: sweden.kgm:27 40399 #, fuzzy, kde-format 40400 #| msgctxt "africa.kgm" 40401 #| msgid "Coast" 40402 msgctxt "sweden.kgm" 40403 msgid "CoastLine" 40404 msgstr "Брег" 40405 40406 #: sweden.kgm:36 40407 #, fuzzy, kde-format 40408 #| msgctxt "europe.kgm" 40409 #| msgid "Sweden" 40410 msgctxt "sweden.kgm" 40411 msgid "Not Sweden" 40412 msgstr "Шведска" 40413 40414 #: sweden.kgm:45 40415 #, fuzzy, kde-format 40416 #| msgctxt "europe.kgm" 40417 #| msgid "Stockholm" 40418 msgctxt "sweden.kgm" 40419 msgid "Stockholm County" 40420 msgstr "Стокхолм" 40421 40422 #: sweden.kgm:46 40423 #, fuzzy, kde-format 40424 #| msgctxt "europe.kgm" 40425 #| msgid "Stockholm" 40426 msgctxt "sweden.kgm" 40427 msgid "Stockholm" 40428 msgstr "Стокхолм" 40429 40430 #: sweden.kgm:54 40431 #, fuzzy, kde-format 40432 #| msgctxt "spain.kgm" 40433 #| msgid "Valencian Community" 40434 msgctxt "sweden.kgm" 40435 msgid "Västerbotten County" 40436 msgstr "Област Валенсија" 40437 40438 #: sweden.kgm:55 40439 #, kde-format 40440 msgctxt "sweden.kgm" 40441 msgid "Umeå" 40442 msgstr "" 40443 40444 #: sweden.kgm:63 40445 #, fuzzy, kde-format 40446 #| msgctxt "spain.kgm" 40447 #| msgid "Valencian Community" 40448 msgctxt "sweden.kgm" 40449 msgid "Norrbotten County" 40450 msgstr "Област Валенсија" 40451 40452 #: sweden.kgm:64 40453 #, kde-format 40454 msgctxt "sweden.kgm" 40455 msgid "Luleå" 40456 msgstr "" 40457 40458 #: sweden.kgm:72 40459 #, fuzzy, kde-format 40460 #| msgctxt "spain.kgm" 40461 #| msgid "Valencian Community" 40462 msgctxt "sweden.kgm" 40463 msgid "Uppsala County" 40464 msgstr "Област Валенсија" 40465 40466 #: sweden.kgm:73 40467 #, fuzzy, kde-format 40468 #| msgctxt "spain.kgm" 40469 #| msgid "Valencian Community" 40470 msgctxt "sweden.kgm" 40471 msgid "Uppsala" 40472 msgstr "Област Валенсија" 40473 40474 #: sweden.kgm:81 40475 #, fuzzy, kde-format 40476 #| msgctxt "spain.kgm" 40477 #| msgid "Valencian Community" 40478 msgctxt "sweden.kgm" 40479 msgid "Södermanland County" 40480 msgstr "Област Валенсија" 40481 40482 #: sweden.kgm:82 40483 #, fuzzy, kde-format 40484 #| msgctxt "china.kgm" 40485 #| msgid "Liaoning" 40486 msgctxt "sweden.kgm" 40487 msgid "Nyköping" 40488 msgstr "Лиаонинг" 40489 40490 #: sweden.kgm:90 40491 #, fuzzy, kde-format 40492 #| msgctxt "spain.kgm" 40493 #| msgid "Valencian Community" 40494 msgctxt "sweden.kgm" 40495 msgid "Östergötland County" 40496 msgstr "Област Валенсија" 40497 40498 #: sweden.kgm:91 40499 #, fuzzy, kde-format 40500 #| msgctxt "china.kgm" 40501 #| msgid "Liaoning" 40502 msgctxt "sweden.kgm" 40503 msgid "Linköping" 40504 msgstr "Лиаонинг" 40505 40506 #: sweden.kgm:99 40507 #, fuzzy, kde-format 40508 #| msgctxt "spain.kgm" 40509 #| msgid "Valencian Community" 40510 msgctxt "sweden.kgm" 40511 msgid "Jönköping County" 40512 msgstr "Област Валенсија" 40513 40514 #: sweden.kgm:100 40515 #, fuzzy, kde-format 40516 #| msgctxt "china.kgm" 40517 #| msgid "Liaoning" 40518 msgctxt "sweden.kgm" 40519 msgid "Jönköping" 40520 msgstr "Лиаонинг" 40521 40522 #: sweden.kgm:108 40523 #, fuzzy, kde-format 40524 #| msgctxt "spain.kgm" 40525 #| msgid "Valencian Community" 40526 msgctxt "sweden.kgm" 40527 msgid "Kronoberg County" 40528 msgstr "Област Валенсија" 40529 40530 #: sweden.kgm:109 40531 #, kde-format 40532 msgctxt "sweden.kgm" 40533 msgid "Växjö" 40534 msgstr "" 40535 40536 #: sweden.kgm:117 40537 #, fuzzy, kde-format 40538 #| msgctxt "spain.kgm" 40539 #| msgid "Valencian Community" 40540 msgctxt "sweden.kgm" 40541 msgid "Kalmar County" 40542 msgstr "Област Валенсија" 40543 40544 #: sweden.kgm:118 40545 #, fuzzy, kde-format 40546 #| msgctxt "norway.kgm" 40547 #| msgid "Hamar" 40548 msgctxt "sweden.kgm" 40549 msgid "Kalmar" 40550 msgstr "Хамар" 40551 40552 #: sweden.kgm:126 40553 #, fuzzy, kde-format 40554 #| msgctxt "spain.kgm" 40555 #| msgid "Valencian Community" 40556 msgctxt "sweden.kgm" 40557 msgid "Gotland County" 40558 msgstr "Област Валенсија" 40559 40560 #: sweden.kgm:127 40561 #, kde-format 40562 msgctxt "sweden.kgm" 40563 msgid "Visby" 40564 msgstr "" 40565 40566 #: sweden.kgm:135 40567 #, fuzzy, kde-format 40568 #| msgctxt "spain.kgm" 40569 #| msgid "Valencian Community" 40570 msgctxt "sweden.kgm" 40571 msgid "Blekinge County" 40572 msgstr "Област Валенсија" 40573 40574 #: sweden.kgm:136 40575 #, fuzzy, kde-format 40576 #| msgctxt "germany.kgm" 40577 #| msgid "Saarland" 40578 msgctxt "sweden.kgm" 40579 msgid "Karlskrona" 40580 msgstr "Сарска област" 40581 40582 #: sweden.kgm:144 40583 #, fuzzy, kde-format 40584 #| msgctxt "spain.kgm" 40585 #| msgid "Valencian Community" 40586 msgctxt "sweden.kgm" 40587 msgid "Skåne County" 40588 msgstr "Област Валенсија" 40589 40590 #: sweden.kgm:145 40591 #, kde-format 40592 msgctxt "sweden.kgm" 40593 msgid "Malmö" 40594 msgstr "" 40595 40596 #: sweden.kgm:153 40597 #, fuzzy, kde-format 40598 #| msgctxt "spain.kgm" 40599 #| msgid "Valencian Community" 40600 msgctxt "sweden.kgm" 40601 msgid "Halland County" 40602 msgstr "Област Валенсија" 40603 40604 #: sweden.kgm:154 40605 #, fuzzy, kde-format 40606 #| msgctxt "norway.kgm" 40607 #| msgid "Hamar" 40608 msgctxt "sweden.kgm" 40609 msgid "Halmstad" 40610 msgstr "Хамар" 40611 40612 #: sweden.kgm:162 40613 #, fuzzy, kde-format 40614 #| msgctxt "spain.kgm" 40615 #| msgid "Valencian Community" 40616 msgctxt "sweden.kgm" 40617 msgid "Västra Götaland County" 40618 msgstr "Област Валенсија" 40619 40620 #: sweden.kgm:163 40621 #, fuzzy, kde-format 40622 #| msgctxt "asia.kgm" 40623 #| msgid "Georgia" 40624 msgctxt "sweden.kgm" 40625 msgid "Göteborg" 40626 msgstr "Грузија" 40627 40628 #: sweden.kgm:171 40629 #, fuzzy, kde-format 40630 #| msgctxt "spain.kgm" 40631 #| msgid "Valencian Community" 40632 msgctxt "sweden.kgm" 40633 msgid "Värmland County" 40634 msgstr "Област Валенсија" 40635 40636 #: sweden.kgm:172 40637 #, fuzzy, kde-format 40638 #| msgctxt "germany.kgm" 40639 #| msgid "Saarland" 40640 msgctxt "sweden.kgm" 40641 msgid "Karlstad" 40642 msgstr "Сарска област" 40643 40644 #: sweden.kgm:180 40645 #, fuzzy, kde-format 40646 #| msgctxt "spain.kgm" 40647 #| msgid "Valencian Community" 40648 msgctxt "sweden.kgm" 40649 msgid "Örebro County" 40650 msgstr "Област Валенсија" 40651 40652 #: sweden.kgm:181 40653 #, kde-format 40654 msgctxt "sweden.kgm" 40655 msgid "Örebro" 40656 msgstr "" 40657 40658 #: sweden.kgm:189 40659 #, fuzzy, kde-format 40660 #| msgctxt "spain.kgm" 40661 #| msgid "Valencian Community" 40662 msgctxt "sweden.kgm" 40663 msgid "Västmanland County" 40664 msgstr "Област Валенсија" 40665 40666 #: sweden.kgm:190 40667 #, kde-format 40668 msgctxt "sweden.kgm" 40669 msgid "Västerås" 40670 msgstr "" 40671 40672 #: sweden.kgm:198 40673 #, fuzzy, kde-format 40674 #| msgctxt "spain.kgm" 40675 #| msgid "Valencian Community" 40676 msgctxt "sweden.kgm" 40677 msgid "Dalarna County" 40678 msgstr "Област Валенсија" 40679 40680 #: sweden.kgm:199 40681 #, kde-format 40682 msgctxt "sweden.kgm" 40683 msgid "Falun" 40684 msgstr "" 40685 40686 #: sweden.kgm:207 40687 #, fuzzy, kde-format 40688 #| msgctxt "spain.kgm" 40689 #| msgid "Valencian Community" 40690 msgctxt "sweden.kgm" 40691 msgid "Gävleborg County" 40692 msgstr "Област Валенсија" 40693 40694 #: sweden.kgm:208 40695 #, kde-format 40696 msgctxt "sweden.kgm" 40697 msgid "Gävle" 40698 msgstr "" 40699 40700 #: sweden.kgm:216 40701 #, fuzzy, kde-format 40702 #| msgctxt "spain.kgm" 40703 #| msgid "Valencian Community" 40704 msgctxt "sweden.kgm" 40705 msgid "Västernorrland County" 40706 msgstr "Област Валенсија" 40707 40708 #: sweden.kgm:217 40709 #, kde-format 40710 msgctxt "sweden.kgm" 40711 msgid "Härnösand" 40712 msgstr "" 40713 40714 #: sweden.kgm:225 40715 #, fuzzy, kde-format 40716 #| msgctxt "spain.kgm" 40717 #| msgid "Valencian Community" 40718 msgctxt "sweden.kgm" 40719 msgid "Jämtland County" 40720 msgstr "Област Валенсија" 40721 40722 #: sweden.kgm:226 40723 #, fuzzy, kde-format 40724 #| msgctxt "spain.kgm" 40725 #| msgid "Santander" 40726 msgctxt "sweden.kgm" 40727 msgid "Östersund" 40728 msgstr "Сантандер" 40729 40730 #: switzerland.kgm:5 40731 #, fuzzy, kde-format 40732 #| msgctxt "europe.kgm" 40733 #| msgid "Switzerland" 40734 msgctxt "switzerland.kgm" 40735 msgid "Switzerland" 40736 msgstr "Швајцарија" 40737 40738 #: switzerland.kgm:6 40739 #, fuzzy, kde-format 40740 #| msgctxt "france.kgm" 40741 #| msgid "Vannes" 40742 msgctxt "switzerland.kgm" 40743 msgid "Cantons" 40744 msgstr "Ван" 40745 40746 #: switzerland.kgm:9 40747 #, fuzzy, kde-format 40748 #| msgctxt "africa.kgm" 40749 #| msgid "Frontier" 40750 msgctxt "switzerland.kgm" 40751 msgid "Frontier" 40752 msgstr "Граница" 40753 40754 #: switzerland.kgm:14 40755 #, fuzzy, kde-format 40756 #| msgctxt "europe.kgm" 40757 #| msgid "Switzerland" 40758 msgctxt "switzerland.kgm" 40759 msgid "Not Switzerland" 40760 msgstr "Швајцарија" 40761 40762 #: switzerland.kgm:19 40763 #, fuzzy, kde-format 40764 #| msgctxt "africa.kgm" 40765 #| msgid "Water" 40766 msgctxt "switzerland.kgm" 40767 msgid "Water" 40768 msgstr "Вода" 40769 40770 #: switzerland.kgm:24 40771 #, fuzzy, kde-format 40772 #| msgctxt "germany.kgm" 40773 #| msgid "Munich" 40774 msgctxt "switzerland.kgm" 40775 msgid "Zurich" 40776 msgstr "Минхен" 40777 40778 #: switzerland.kgm:25 40779 #, fuzzy, kde-format 40780 #| msgctxt "germany.kgm" 40781 #| msgid "Munich" 40782 msgctxt "switzerland.kgm" 40783 msgid "Zürich" 40784 msgstr "Минхен" 40785 40786 #: switzerland.kgm:29 40787 #, fuzzy, kde-format 40788 #| msgctxt "europe.kgm" 40789 #| msgid "Bern" 40790 msgctxt "switzerland.kgm" 40791 msgid "Berne" 40792 msgstr "Берн" 40793 40794 #: switzerland.kgm:30 40795 #, fuzzy, kde-format 40796 #| msgctxt "europe.kgm" 40797 #| msgid "Bern" 40798 msgctxt "switzerland.kgm" 40799 msgid "Bern" 40800 msgstr "Берн" 40801 40802 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 40803 #, fuzzy, kde-format 40804 #| msgctxt "brazil.kgm" 40805 #| msgid "Acre" 40806 msgctxt "switzerland.kgm" 40807 msgid "Lucerne" 40808 msgstr "Акре" 40809 40810 #: switzerland.kgm:39 40811 #, fuzzy, kde-format 40812 #| msgctxt "china.kgm" 40813 #| msgid "Urumqi" 40814 msgctxt "switzerland.kgm" 40815 msgid "Uri" 40816 msgstr "Урумчи" 40817 40818 #: switzerland.kgm:40 40819 #, kde-format 40820 msgctxt "switzerland.kgm" 40821 msgid "Altdorf" 40822 msgstr "" 40823 40824 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 40825 #, kde-format 40826 msgctxt "switzerland.kgm" 40827 msgid "Schwyz" 40828 msgstr "" 40829 40830 #: switzerland.kgm:49 40831 #, kde-format 40832 msgctxt "switzerland.kgm" 40833 msgid "Obwald" 40834 msgstr "" 40835 40836 #: switzerland.kgm:50 40837 #, fuzzy, kde-format 40838 #| msgctxt "africa.kgm" 40839 #| msgid "Harare" 40840 msgctxt "switzerland.kgm" 40841 msgid "Sarnen" 40842 msgstr "Хараре" 40843 40844 #: switzerland.kgm:54 40845 #, kde-format 40846 msgctxt "switzerland.kgm" 40847 msgid "Nidwald" 40848 msgstr "" 40849 40850 #: switzerland.kgm:55 40851 #, fuzzy, kde-format 40852 #| msgctxt "france.kgm" 40853 #| msgid "Nantes" 40854 msgctxt "switzerland.kgm" 40855 msgid "Stans" 40856 msgstr "Нант" 40857 40858 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 40859 #, fuzzy, kde-format 40860 #| msgctxt "europe.kgm" 40861 #| msgid "Belarus" 40862 msgctxt "switzerland.kgm" 40863 msgid "Glarus" 40864 msgstr "Белорусија" 40865 40866 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 40867 #, kde-format 40868 msgctxt "switzerland.kgm" 40869 msgid "Zug" 40870 msgstr "" 40871 40872 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 40873 #, fuzzy, kde-format 40874 #| msgctxt "netherlands.kgm" 40875 #| msgid "Limburg" 40876 msgctxt "switzerland.kgm" 40877 msgid "Fribourg" 40878 msgstr "Лимбург" 40879 40880 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 40881 #, kde-format 40882 msgctxt "switzerland.kgm" 40883 msgid "Solothurn" 40884 msgstr "" 40885 40886 #: switzerland.kgm:79 40887 #, fuzzy, kde-format 40888 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 40889 #| msgid "Belize" 40890 msgctxt "switzerland.kgm" 40891 msgid "Basle-City" 40892 msgstr "Белизе" 40893 40894 #: switzerland.kgm:80 40895 #, fuzzy, kde-format 40896 #| msgctxt "germany.kgm" 40897 #| msgid "Hesse" 40898 msgctxt "switzerland.kgm" 40899 msgid "Basel" 40900 msgstr "Хесе" 40901 40902 #: switzerland.kgm:84 40903 #, fuzzy, kde-format 40904 #| msgctxt "spain.kgm" 40905 #| msgid "Basque Country" 40906 msgctxt "switzerland.kgm" 40907 msgid "Basle-Country" 40908 msgstr "Баскија" 40909 40910 #: switzerland.kgm:85 40911 #, fuzzy, kde-format 40912 msgctxt "switzerland.kgm" 40913 msgid "Liestal" 40914 msgstr "Лоаре" 40915 40916 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 40917 #, fuzzy, kde-format 40918 #| msgctxt "china.kgm" 40919 #| msgid "Shaanxi" 40920 msgctxt "switzerland.kgm" 40921 msgid "Schaffhausen" 40922 msgstr "Шанси" 40923 40924 #: switzerland.kgm:94 40925 #, kde-format 40926 msgctxt "switzerland.kgm" 40927 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 40928 msgstr "" 40929 40930 #: switzerland.kgm:95 40931 #, fuzzy, kde-format 40932 #| msgctxt "brazil.kgm" 40933 #| msgid "Teresina" 40934 msgctxt "switzerland.kgm" 40935 msgid "Herisau" 40936 msgstr "Терезина" 40937 40938 #: switzerland.kgm:99 40939 #, kde-format 40940 msgctxt "switzerland.kgm" 40941 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 40942 msgstr "" 40943 40944 #: switzerland.kgm:100 40945 #, kde-format 40946 msgctxt "switzerland.kgm" 40947 msgid "Appenzell" 40948 msgstr "" 40949 40950 #: switzerland.kgm:104 40951 #, fuzzy, kde-format 40952 #| msgctxt "austria.kgm" 40953 #| msgid "St. Pölten" 40954 msgctxt "switzerland.kgm" 40955 msgid "St. Gall" 40956 msgstr "Санкт Пелтен" 40957 40958 #: switzerland.kgm:105 40959 #, fuzzy, kde-format 40960 #| msgctxt "austria.kgm" 40961 #| msgid "St. Pölten" 40962 msgctxt "switzerland.kgm" 40963 msgid "St. Gallen" 40964 msgstr "Санкт Пелтен" 40965 40966 #: switzerland.kgm:109 40967 #, fuzzy, kde-format 40968 #| msgctxt "usa.kgm" 40969 #| msgid "Madison" 40970 msgctxt "switzerland.kgm" 40971 msgid "Grisons" 40972 msgstr "Медисон" 40973 40974 #: switzerland.kgm:110 40975 #, fuzzy, kde-format 40976 #| msgctxt "france.kgm" 40977 #| msgid "Cher" 40978 msgctxt "switzerland.kgm" 40979 msgid "Chur" 40980 msgstr "Шер" 40981 40982 #: switzerland.kgm:114 40983 #, fuzzy, kde-format 40984 #| msgctxt "southamerica.kgm" 40985 #| msgid "Argentina" 40986 msgctxt "switzerland.kgm" 40987 msgid "Argovia" 40988 msgstr "Аргентина" 40989 40990 #: switzerland.kgm:115 40991 #, fuzzy, kde-format 40992 #| msgctxt "africa.kgm" 40993 #| msgid "Asmara" 40994 msgctxt "switzerland.kgm" 40995 msgid "Aarau" 40996 msgstr "Асмара" 40997 40998 #: switzerland.kgm:119 40999 #, fuzzy, kde-format 41000 #| msgctxt "germany.kgm" 41001 #| msgid "Thuringia" 41002 msgctxt "switzerland.kgm" 41003 msgid "Thurgovia" 41004 msgstr "Тиринген (Турингија)" 41005 41006 #: switzerland.kgm:120 41007 #, fuzzy, kde-format 41008 #| msgctxt "europe.kgm" 41009 #| msgid "France" 41010 msgctxt "switzerland.kgm" 41011 msgid "Frauenfeld" 41012 msgstr "Франција" 41013 41014 #: switzerland.kgm:124 41015 #, fuzzy, kde-format 41016 #| msgctxt "china.kgm" 41017 #| msgid "Tianjin" 41018 msgctxt "switzerland.kgm" 41019 msgid "Ticino" 41020 msgstr "Тјенцин" 41021 41022 #: switzerland.kgm:125 41023 #, fuzzy, kde-format 41024 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41025 #| msgid "Belluno" 41026 msgctxt "switzerland.kgm" 41027 msgid "Bellinzona" 41028 msgstr "Белуно" 41029 41030 #: switzerland.kgm:129 41031 #, fuzzy, kde-format 41032 msgctxt "switzerland.kgm" 41033 msgid "Vaud" 41034 msgstr "Баку" 41035 41036 #: switzerland.kgm:130 41037 #, fuzzy, kde-format 41038 #| msgctxt "africa.kgm" 41039 #| msgid "Luanda" 41040 msgctxt "switzerland.kgm" 41041 msgid "Lausanne" 41042 msgstr "Луанда" 41043 41044 #: switzerland.kgm:134 41045 #, fuzzy, kde-format 41046 #| msgctxt "spain.kgm" 41047 #| msgid "Valencia" 41048 msgctxt "switzerland.kgm" 41049 msgid "Valais" 41050 msgstr "Валенсија" 41051 41052 #: switzerland.kgm:135 41053 #, fuzzy, kde-format 41054 #| msgctxt "africa.kgm" 41055 #| msgid "Spain" 41056 msgctxt "switzerland.kgm" 41057 msgid "Sion" 41058 msgstr "Шпанија" 41059 41060 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 41061 #, kde-format 41062 msgctxt "switzerland.kgm" 41063 msgid "Neuchâtel" 41064 msgstr "" 41065 41066 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 41067 #, fuzzy, kde-format 41068 #| msgctxt "italy.kgm" 41069 #| msgid "Genoa" 41070 msgctxt "switzerland.kgm" 41071 msgid "Geneva" 41072 msgstr "Џенова" 41073 41074 #: switzerland.kgm:149 41075 #, fuzzy, kde-format 41076 #| msgctxt "france.kgm" 41077 #| msgid "Jura" 41078 msgctxt "switzerland.kgm" 41079 msgid "Jura" 41080 msgstr "Јура" 41081 41082 #: switzerland.kgm:150 41083 #, fuzzy, kde-format 41084 #| msgctxt "usa.kgm" 41085 #| msgid "Vermont" 41086 msgctxt "switzerland.kgm" 41087 msgid "Delémont" 41088 msgstr "Вермонт" 41089 41090 #: tajikistan.kgm:5 41091 #, fuzzy, kde-format 41092 #| msgctxt "asia.kgm" 41093 #| msgid "Tajikistan" 41094 msgctxt "tajikistan.kgm" 41095 msgid "Tajikistan" 41096 msgstr "Таџикистан" 41097 41098 #: tajikistan.kgm:6 41099 #, fuzzy, kde-format 41100 #| msgctxt "usa.kgm" 41101 #| msgid "Providence" 41102 msgctxt "tajikistan.kgm" 41103 msgid "Provinces" 41104 msgstr "Провиденс" 41105 41106 #: tajikistan.kgm:9 41107 #, fuzzy, kde-format 41108 #| msgctxt "africa.kgm" 41109 #| msgid "Frontier" 41110 msgctxt "tajikistan.kgm" 41111 msgid "Frontier" 41112 msgstr "Граница" 41113 41114 #: tajikistan.kgm:14 41115 #, fuzzy, kde-format 41116 #| msgctxt "africa.kgm" 41117 #| msgid "Water" 41118 msgctxt "tajikistan.kgm" 41119 msgid "Water" 41120 msgstr "Вода" 41121 41122 #: tajikistan.kgm:19 41123 #, fuzzy, kde-format 41124 #| msgctxt "asia.kgm" 41125 #| msgid "Pakistan" 41126 msgctxt "tajikistan.kgm" 41127 msgid "Not Tajikistan" 41128 msgstr "Пакистан" 41129 41130 #: tajikistan.kgm:24 41131 #, fuzzy, kde-format 41132 #| msgctxt "africa.kgm" 41133 #| msgid "Sudan" 41134 msgctxt "tajikistan.kgm" 41135 msgid "Sughd" 41136 msgstr "Судан" 41137 41138 #: tajikistan.kgm:25 41139 #, fuzzy, kde-format 41140 #| msgctxt "asia.kgm" 41141 #| msgid "Kathmandu" 41142 msgctxt "tajikistan.kgm" 41143 msgid "Khujand" 41144 msgstr "Катманду" 41145 41146 #: tajikistan.kgm:29 41147 #, kde-format 41148 msgctxt "tajikistan.kgm" 41149 msgid "Districts of Republican Subordination" 41150 msgstr "" 41151 41152 #: tajikistan.kgm:30 41153 #, fuzzy, kde-format 41154 #| msgctxt "asia.kgm" 41155 #| msgid "Dushanbe" 41156 msgctxt "tajikistan.kgm" 41157 msgid "Dushanbe" 41158 msgstr "Душанбе" 41159 41160 #: tajikistan.kgm:34 41161 #, fuzzy, kde-format 41162 #| msgctxt "africa.kgm" 41163 #| msgid "Khartoum" 41164 msgctxt "tajikistan.kgm" 41165 msgid "Khatlon" 41166 msgstr "Картум" 41167 41168 #: tajikistan.kgm:35 41169 #, kde-format 41170 msgctxt "tajikistan.kgm" 41171 msgid "Bokhtar" 41172 msgstr "" 41173 41174 #: tajikistan.kgm:39 41175 #, fuzzy, kde-format 41176 #| msgctxt "asia.kgm" 41177 #| msgid "Kazakhstan" 41178 msgctxt "tajikistan.kgm" 41179 msgid "Kuhistani Badakhshan" 41180 msgstr "Казахстан" 41181 41182 #: tajikistan.kgm:40 41183 #, fuzzy, kde-format 41184 #| msgctxt "china.kgm" 41185 #| msgid "Shaanxi" 41186 msgctxt "tajikistan.kgm" 41187 msgid "Khorugh" 41188 msgstr "Шанси" 41189 41190 #: tamilnadu.kgm:5 41191 #, fuzzy, kde-format 41192 #| msgctxt "asia.kgm" 41193 #| msgid "Thailand" 41194 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41195 msgid "Tamil Nadu" 41196 msgstr "Тајланд" 41197 41198 #: tamilnadu.kgm:6 41199 #, fuzzy, kde-format 41200 #| msgctxt "brazil.kgm" 41201 #| msgid "Federal District" 41202 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41203 msgid "District" 41204 msgstr "Федерална Област" 41205 41206 #: tamilnadu.kgm:10 41207 #, fuzzy, kde-format 41208 #| msgctxt "africa.kgm" 41209 #| msgid "Frontier" 41210 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41211 msgid "Frontier" 41212 msgstr "Граница" 41213 41214 #: tamilnadu.kgm:15 41215 #, fuzzy, kde-format 41216 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41217 #| msgid "Como" 41218 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41219 msgid "Coimbatore" 41220 msgstr "Комо" 41221 41222 #: tamilnadu.kgm:19 41223 #, kde-format 41224 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41225 msgid "Tiruppur" 41226 msgstr "" 41227 41228 #: tamilnadu.kgm:23 41229 #, kde-format 41230 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41231 msgid "Nilgiris" 41232 msgstr "" 41233 41234 #: tamilnadu.kgm:24 41235 #, fuzzy, kde-format 41236 #| msgctxt "africa.kgm" 41237 #| msgid "Uganda" 41238 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41239 msgid "Udagamandalam" 41240 msgstr "Уганда" 41241 41242 #: tamilnadu.kgm:28 41243 #, kde-format 41244 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41245 msgid "Erode" 41246 msgstr "" 41247 41248 #: tamilnadu.kgm:32 41249 #, kde-format 41250 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41251 msgid "Dindigul" 41252 msgstr "" 41253 41254 #: tamilnadu.kgm:36 41255 #, kde-format 41256 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41257 msgid "Tiruchirappalli" 41258 msgstr "" 41259 41260 #: tamilnadu.kgm:40 41261 #, fuzzy, kde-format 41262 #| msgctxt "china.kgm" 41263 #| msgid "Shaanxi" 41264 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41265 msgid "Karur" 41266 msgstr "Шанси" 41267 41268 #: tamilnadu.kgm:44 41269 #, fuzzy, kde-format 41270 #| msgctxt "china.kgm" 41271 #| msgid "Henan" 41272 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41273 msgid "Namakkal" 41274 msgstr "Хенан" 41275 41276 #: tamilnadu.kgm:48 41277 #, kde-format 41278 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41279 msgid "Pudukkottai" 41280 msgstr "" 41281 41282 #: tamilnadu.kgm:52 41283 #, fuzzy, kde-format 41284 #| msgctxt "usa.kgm" 41285 #| msgid "Salem" 41286 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41287 msgid "Salem" 41288 msgstr "Салем" 41289 41290 #: tamilnadu.kgm:56 41291 #, kde-format 41292 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41293 msgid "Dharmapuri" 41294 msgstr "" 41295 41296 #: tamilnadu.kgm:60 41297 #, fuzzy, kde-format 41298 #| msgctxt "brazil.kgm" 41299 #| msgid "Para" 41300 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41301 msgid "Vilupuram" 41302 msgstr "Пара" 41303 41304 #: tamilnadu.kgm:64 41305 #, kde-format 41306 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41307 msgid "Cuddalore" 41308 msgstr "" 41309 41310 #: tamilnadu.kgm:68 41311 #, kde-format 41312 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41313 msgid "Perambalur" 41314 msgstr "" 41315 41316 #: tamilnadu.kgm:72 41317 #, kde-format 41318 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41319 msgid "Madurai" 41320 msgstr "" 41321 41322 #: tamilnadu.kgm:76 41323 #, fuzzy, kde-format 41324 #| msgctxt "china.kgm" 41325 #| msgid "Shaanxi" 41326 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41327 msgid "Thiruvarur" 41328 msgstr "Шанси" 41329 41330 #: tamilnadu.kgm:80 41331 #, kde-format 41332 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41333 msgid "Thanjavur" 41334 msgstr "" 41335 41336 #: tamilnadu.kgm:84 41337 #, kde-format 41338 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41339 msgid "Ariyalur" 41340 msgstr "" 41341 41342 #: tamilnadu.kgm:88 41343 #, fuzzy, kde-format 41344 #| msgctxt "asia.kgm" 41345 #| msgid "China" 41346 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41347 msgid "Chennai" 41348 msgstr "Кина" 41349 41350 #: tamilnadu.kgm:92 41351 #, kde-format 41352 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41353 msgid "Nagapattinam" 41354 msgstr "" 41355 41356 #: tamilnadu.kgm:96 41357 #, kde-format 41358 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41359 msgid "Kanyakumari" 41360 msgstr "" 41361 41362 #: tamilnadu.kgm:97 41363 #, kde-format 41364 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41365 msgid "Nagercoil" 41366 msgstr "" 41367 41368 #: tamilnadu.kgm:101 41369 #, kde-format 41370 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41371 msgid "Tirunelveli" 41372 msgstr "" 41373 41374 #: tamilnadu.kgm:105 41375 #, kde-format 41376 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41377 msgid "Thoothukudi" 41378 msgstr "" 41379 41380 #: tamilnadu.kgm:109 41381 #, fuzzy, kde-format 41382 #| msgctxt "asia.kgm" 41383 #| msgid "Japan" 41384 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41385 msgid "Ramanathapuram" 41386 msgstr "Јапонија" 41387 41388 #: tamilnadu.kgm:113 41389 #, fuzzy, kde-format 41390 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41391 #| msgid "Managua" 41392 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41393 msgid "Virudhunagar" 41394 msgstr "Манагва" 41395 41396 #: tamilnadu.kgm:117 41397 #, kde-format 41398 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41399 msgid "Theni" 41400 msgstr "" 41401 41402 #: tamilnadu.kgm:121 41403 #, fuzzy, kde-format 41404 #| msgctxt "china.kgm" 41405 #| msgid "Henan" 41406 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41407 msgid "Sivagangai" 41408 msgstr "Хенан" 41409 41410 #: tamilnadu.kgm:125 41411 #, kde-format 41412 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41413 msgid "Tiruvannamalai" 41414 msgstr "" 41415 41416 #: tamilnadu.kgm:129 41417 #, fuzzy, kde-format 41418 #| msgctxt "france.kgm" 41419 #| msgid "Niort" 41420 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41421 msgid "Vellore" 41422 msgstr "Ниор" 41423 41424 #: tamilnadu.kgm:133 41425 #, kde-format 41426 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41427 msgid "Thiruvallur" 41428 msgstr "" 41429 41430 #: tamilnadu.kgm:137 41431 #, fuzzy, kde-format 41432 #| msgctxt "africa.kgm" 41433 #| msgid "Kinshasa" 41434 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41435 msgid "Krishnagiri" 41436 msgstr "Киншаса" 41437 41438 #: tamilnadu.kgm:141 41439 #, fuzzy, kde-format 41440 #| msgctxt "africa.kgm" 41441 #| msgid "Maputo" 41442 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41443 msgid "Kanchipuram" 41444 msgstr "Мапуто" 41445 41446 #: tamilnadu.kgm:145 41447 #, fuzzy, kde-format 41448 #| msgctxt "asia.kgm" 41449 #| msgid "Sri Lanka" 41450 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41451 msgid "Sri Lanka" 41452 msgstr "Шри Ланка" 41453 41454 #: tamilnadu.kgm:150 41455 #, fuzzy, kde-format 41456 #| msgctxt "europe.kgm" 41457 #| msgid "Germany" 41458 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41459 msgid "Kerala" 41460 msgstr "Германија" 41461 41462 #: tamilnadu.kgm:155 41463 #, fuzzy, kde-format 41464 #| msgctxt "asia.kgm" 41465 #| msgid "Bangladesh" 41466 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41467 msgid "Andhra Pradesh" 41468 msgstr "Бангладеш" 41469 41470 #: tamilnadu.kgm:160 41471 #, fuzzy, kde-format 41472 #| msgctxt "africa.kgm" 41473 #| msgid "Tanzania" 41474 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41475 msgid "Karnataka" 41476 msgstr "Танзанија" 41477 41478 #: tamilnadu.kgm:165 41479 #, fuzzy, kde-format 41480 #| msgctxt "brazil.kgm" 41481 #| msgid "Paraiba" 41482 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41483 msgid "Karaikal" 41484 msgstr "Параиба" 41485 41486 #: tamilnadu.kgm:170 41487 #, fuzzy, kde-format 41488 #| msgctxt "usa.kgm" 41489 #| msgid "Providence" 41490 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41491 msgid "Pondicherry" 41492 msgstr "Провиденс" 41493 41494 #: tamilnadu.kgm:175 41495 #, fuzzy, kde-format 41496 #| msgctxt "africa.kgm" 41497 #| msgid "Water" 41498 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41499 msgid "Water" 41500 msgstr "Вода" 41501 41502 #: thailand.kgm:5 41503 #, fuzzy, kde-format 41504 #| msgctxt "asia.kgm" 41505 #| msgid "Thailand" 41506 msgctxt "thailand.kgm" 41507 msgid "Thailand" 41508 msgstr "Тајланд" 41509 41510 #: thailand.kgm:6 41511 #, fuzzy, kde-format 41512 #| msgctxt "usa.kgm" 41513 #| msgid "Providence" 41514 msgctxt "thailand.kgm" 41515 msgid "Provinces" 41516 msgstr "Провиденс" 41517 41518 #: thailand.kgm:9 41519 #, fuzzy, kde-format 41520 #| msgctxt "africa.kgm" 41521 #| msgid "Frontier" 41522 msgctxt "thailand.kgm" 41523 msgid "Frontier" 41524 msgstr "Граница" 41525 41526 #: thailand.kgm:14 41527 #, fuzzy, kde-format 41528 #| msgctxt "africa.kgm" 41529 #| msgid "Water" 41530 msgctxt "thailand.kgm" 41531 msgid "Water" 41532 msgstr "Вода" 41533 41534 #: thailand.kgm:19 41535 #, fuzzy, kde-format 41536 #| msgctxt "asia.kgm" 41537 #| msgid "Thailand" 41538 msgctxt "thailand.kgm" 41539 msgid "Not Thailand" 41540 msgstr "Тајланд" 41541 41542 #: thailand.kgm:24 41543 #, fuzzy, kde-format 41544 #| msgctxt "asia.kgm" 41545 #| msgid "China" 41546 msgctxt "thailand.kgm" 41547 msgid "Chiang Mai" 41548 msgstr "Кина" 41549 41550 #: thailand.kgm:29 41551 #, fuzzy, kde-format 41552 #| msgctxt "asia.kgm" 41553 #| msgid "China" 41554 msgctxt "thailand.kgm" 41555 msgid "Chiang Rai" 41556 msgstr "Кина" 41557 41558 #: thailand.kgm:34 41559 #, kde-format 41560 msgctxt "thailand.kgm" 41561 msgid "Kamphaeng Phet" 41562 msgstr "" 41563 41564 #: thailand.kgm:39 41565 #, fuzzy, kde-format 41566 #| msgctxt "africa.kgm" 41567 #| msgid "Zambia" 41568 msgctxt "thailand.kgm" 41569 msgid "Lampang" 41570 msgstr "Замбија" 41571 41572 #: thailand.kgm:44 41573 #, fuzzy, kde-format 41574 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41575 #| msgid "Latina" 41576 msgctxt "thailand.kgm" 41577 msgid "Lamphun" 41578 msgstr "Латина" 41579 41580 #: thailand.kgm:49 41581 #, fuzzy, kde-format 41582 #| msgctxt "china.kgm" 41583 #| msgid "Hong Kong" 41584 msgctxt "thailand.kgm" 41585 msgid "Mae Hong Son" 41586 msgstr "Хонг Конг" 41587 41588 #: thailand.kgm:54 41589 #, fuzzy, kde-format 41590 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41591 #| msgid "Panama" 41592 msgctxt "thailand.kgm" 41593 msgid "Nakhon Sawan" 41594 msgstr "Панама" 41595 41596 #: thailand.kgm:59 41597 #, fuzzy, kde-format 41598 #| msgctxt "france.kgm" 41599 #| msgid "Nancy" 41600 msgctxt "thailand.kgm" 41601 msgid "Nan" 41602 msgstr "Нанси" 41603 41604 #: thailand.kgm:64 41605 #, fuzzy, kde-format 41606 #| msgctxt "africa.kgm" 41607 #| msgid "Bamako" 41608 msgctxt "thailand.kgm" 41609 msgid "Phayao" 41610 msgstr "Бамако" 41611 41612 #: thailand.kgm:69 41613 #, fuzzy, kde-format 41614 #| msgctxt "spain.kgm" 41615 #| msgid "Cantabria" 41616 msgctxt "thailand.kgm" 41617 msgid "Phetchabun" 41618 msgstr "Кантабрија" 41619 41620 #: thailand.kgm:74 41621 #, fuzzy, kde-format 41622 #| msgctxt "france.kgm" 41623 #| msgid "Auch" 41624 msgctxt "thailand.kgm" 41625 msgid "Phichit" 41626 msgstr "Ош" 41627 41628 #: thailand.kgm:79 41629 #, kde-format 41630 msgctxt "thailand.kgm" 41631 msgid "Phitsanulok" 41632 msgstr "" 41633 41634 #: thailand.kgm:84 41635 #, fuzzy, kde-format 41636 #| msgctxt "europe.kgm" 41637 #| msgid "Prague" 41638 msgctxt "thailand.kgm" 41639 msgid "Phrae" 41640 msgstr "Прага" 41641 41642 #: thailand.kgm:89 41643 #, kde-format 41644 msgctxt "thailand.kgm" 41645 msgid "Sukhothai" 41646 msgstr "" 41647 41648 #: thailand.kgm:94 41649 #, fuzzy, kde-format 41650 #| msgctxt "africa.kgm" 41651 #| msgid "Dakar" 41652 msgctxt "thailand.kgm" 41653 msgid "Tak" 41654 msgstr "Дакар" 41655 41656 #: thailand.kgm:99 41657 #, fuzzy, kde-format 41658 #| msgctxt "usa.kgm" 41659 #| msgid "Saint Paul" 41660 msgctxt "thailand.kgm" 41661 msgid "Uthai Thani" 41662 msgstr "Сен Пол" 41663 41664 #: thailand.kgm:104 41665 #, kde-format 41666 msgctxt "thailand.kgm" 41667 msgid "Uttaradit" 41668 msgstr "" 41669 41670 #: thailand.kgm:109 41671 #, kde-format 41672 msgctxt "thailand.kgm" 41673 msgid "Amnat Charoen" 41674 msgstr "" 41675 41676 #: thailand.kgm:114 41677 #, fuzzy, kde-format 41678 #| msgctxt "europe.kgm" 41679 #| msgid "Bulgaria" 41680 msgctxt "thailand.kgm" 41681 msgid "Buri Ram" 41682 msgstr "Бугарија" 41683 41684 #: thailand.kgm:119 41685 #, kde-format 41686 msgctxt "thailand.kgm" 41687 msgid "Chaiyaphum" 41688 msgstr "" 41689 41690 #: thailand.kgm:124 41691 #, fuzzy, kde-format 41692 #| msgctxt "asia.kgm" 41693 #| msgid "Japan" 41694 msgctxt "thailand.kgm" 41695 msgid "Kalasin" 41696 msgstr "Јапонија" 41697 41698 #: thailand.kgm:129 41699 #, fuzzy, kde-format 41700 #| msgctxt "africa.kgm" 41701 #| msgid "Kenya" 41702 msgctxt "thailand.kgm" 41703 msgid "Khon Kaen" 41704 msgstr "Кенија" 41705 41706 #: thailand.kgm:134 41707 #, fuzzy, kde-format 41708 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41709 #| msgid "Lodi" 41710 msgctxt "thailand.kgm" 41711 msgid "Loei" 41712 msgstr "Лоди" 41713 41714 #: thailand.kgm:139 41715 #, fuzzy, kde-format 41716 #| msgctxt "brazil.kgm" 41717 #| msgid "Macapa" 41718 msgctxt "thailand.kgm" 41719 msgid "Maha Sarakham" 41720 msgstr "Макапа" 41721 41722 #: thailand.kgm:144 41723 #, fuzzy, kde-format 41724 #| msgctxt "africa.kgm" 41725 #| msgid "Sudan" 41726 msgctxt "thailand.kgm" 41727 msgid "Mukdahan" 41728 msgstr "Судан" 41729 41730 #: thailand.kgm:149 41731 #, fuzzy, kde-format 41732 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41733 #| msgid "Panama" 41734 msgctxt "thailand.kgm" 41735 msgid "Nakhon Phanom" 41736 msgstr "Панама" 41737 41738 #: thailand.kgm:154 41739 #, fuzzy, kde-format 41740 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41741 #| msgid "Panama" 41742 msgctxt "thailand.kgm" 41743 msgid "Nakhon Ratchasima" 41744 msgstr "Панама" 41745 41746 #: thailand.kgm:159 41747 #, kde-format 41748 msgctxt "thailand.kgm" 41749 msgid "Nong Bua Lamphu" 41750 msgstr "" 41751 41752 #: thailand.kgm:164 41753 #, fuzzy, kde-format 41754 #| msgctxt "china.kgm" 41755 #| msgid "Qinghai" 41756 msgctxt "thailand.kgm" 41757 msgid "Nong Khai" 41758 msgstr "Цингхај" 41759 41760 #: thailand.kgm:169 41761 #, kde-format 41762 msgctxt "thailand.kgm" 41763 msgid "Roi Et" 41764 msgstr "" 41765 41766 #: thailand.kgm:174 41767 #, kde-format 41768 msgctxt "thailand.kgm" 41769 msgid "Sakon Nakhon" 41770 msgstr "" 41771 41772 #: thailand.kgm:179 41773 #, fuzzy, kde-format 41774 #| msgctxt "africa.kgm" 41775 #| msgid "Harare" 41776 msgctxt "thailand.kgm" 41777 msgid "Si Sa Ket" 41778 msgstr "Хараре" 41779 41780 #: thailand.kgm:184 41781 #, fuzzy, kde-format 41782 #| msgctxt "italy.kgm" 41783 #| msgid "Bari" 41784 msgctxt "thailand.kgm" 41785 msgid "Surin" 41786 msgstr "Бари" 41787 41788 #: thailand.kgm:189 41789 #, kde-format 41790 msgctxt "thailand.kgm" 41791 msgid "Ubon Ratchathani" 41792 msgstr "" 41793 41794 #: thailand.kgm:194 41795 #, fuzzy, kde-format 41796 #| msgctxt "asia.kgm" 41797 #| msgid "Doha" 41798 msgctxt "thailand.kgm" 41799 msgid "Udon Thani" 41800 msgstr "Доха" 41801 41802 #: thailand.kgm:199 41803 #, fuzzy, kde-format 41804 #| msgctxt "africa.kgm" 41805 #| msgid "Lesotho" 41806 msgctxt "thailand.kgm" 41807 msgid "Yasothon" 41808 msgstr "Лесото" 41809 41810 #: thailand.kgm:204 41811 #, fuzzy, kde-format 41812 #| msgctxt "china.kgm" 41813 #| msgid "Changsha" 41814 msgctxt "thailand.kgm" 41815 msgid "Chachoengsao" 41816 msgstr "Чангша" 41817 41818 #: thailand.kgm:209 41819 #, fuzzy, kde-format 41820 #| msgctxt "spain.kgm" 41821 #| msgid "Cantabria" 41822 msgctxt "thailand.kgm" 41823 msgid "Chanthaburi" 41824 msgstr "Кантабрија" 41825 41826 #: thailand.kgm:214 41827 #, fuzzy, kde-format 41828 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41829 #| msgid "Lodi" 41830 msgctxt "thailand.kgm" 41831 msgid "Chon Buri" 41832 msgstr "Лоди" 41833 41834 #: thailand.kgm:219 41835 #, fuzzy, kde-format 41836 #| msgctxt "france.kgm" 41837 #| msgid "Saint Brieuc" 41838 msgctxt "thailand.kgm" 41839 msgid "Prachin Buri" 41840 msgstr "Сен Брие" 41841 41842 #: thailand.kgm:224 41843 #, fuzzy, kde-format 41844 #| msgctxt "usa.kgm" 41845 #| msgid "Jackson" 41846 msgctxt "thailand.kgm" 41847 msgid "Rayong" 41848 msgstr "Џексон" 41849 41850 #: thailand.kgm:229 41851 #, fuzzy, kde-format 41852 #| msgctxt "africa.kgm" 41853 #| msgid "Harare" 41854 msgctxt "thailand.kgm" 41855 msgid "Sa Kaeo" 41856 msgstr "Хараре" 41857 41858 #: thailand.kgm:234 41859 #, fuzzy, kde-format 41860 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41861 #| msgid "Taranto" 41862 msgctxt "thailand.kgm" 41863 msgid "Trat" 41864 msgstr "Таранто" 41865 41866 #: thailand.kgm:239 41867 #, fuzzy, kde-format 41868 #| msgctxt "china.kgm" 41869 #| msgid "Hong Kong" 41870 msgctxt "thailand.kgm" 41871 msgid "Ang Thong" 41872 msgstr "Хонг Конг" 41873 41874 #: thailand.kgm:244 41875 #, kde-format 41876 msgctxt "thailand.kgm" 41877 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 41878 msgstr "" 41879 41880 #: thailand.kgm:249 41881 #, fuzzy, kde-format 41882 #| msgctxt "asia.kgm" 41883 #| msgid "Bangkok" 41884 msgctxt "thailand.kgm" 41885 msgid "Bangkok" 41886 msgstr "Банкок" 41887 41888 #: thailand.kgm:254 41889 #, fuzzy, kde-format 41890 #| msgctxt "asia.kgm" 41891 #| msgid "China" 41892 msgctxt "thailand.kgm" 41893 msgid "Chainat" 41894 msgstr "Кина" 41895 41896 #: thailand.kgm:259 41897 #, fuzzy, kde-format 41898 #| msgctxt "spain.kgm" 41899 #| msgid "Cantabria" 41900 msgctxt "thailand.kgm" 41901 msgid "Kanchanaburi" 41902 msgstr "Кантабрија" 41903 41904 #: thailand.kgm:264 41905 #, fuzzy, kde-format 41906 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41907 #| msgid "Lodi" 41908 msgctxt "thailand.kgm" 41909 msgid "Lop Buri" 41910 msgstr "Лоди" 41911 41912 #: thailand.kgm:269 41913 #, fuzzy, kde-format 41914 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41915 #| msgid "Panama" 41916 msgctxt "thailand.kgm" 41917 msgid "Nakhon Nayok" 41918 msgstr "Панама" 41919 41920 #: thailand.kgm:274 41921 #, fuzzy, kde-format 41922 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41923 #| msgid "Panama" 41924 msgctxt "thailand.kgm" 41925 msgid "Nakhon Pathom" 41926 msgstr "Панама" 41927 41928 #: thailand.kgm:279 41929 #, fuzzy, kde-format 41930 #| msgctxt "spain.kgm" 41931 #| msgid "Cantabria" 41932 msgctxt "thailand.kgm" 41933 msgid "Nonthaburi" 41934 msgstr "Кантабрија" 41935 41936 #: thailand.kgm:284 41937 #, fuzzy, kde-format 41938 #| msgctxt "usa.kgm" 41939 #| msgid "Saint Paul" 41940 msgctxt "thailand.kgm" 41941 msgid "Pathum Thani" 41942 msgstr "Сен Пол" 41943 41944 #: thailand.kgm:289 41945 #, fuzzy, kde-format 41946 #| msgctxt "spain.kgm" 41947 #| msgid "Cantabria" 41948 msgctxt "thailand.kgm" 41949 msgid "Phetchaburi" 41950 msgstr "Кантабрија" 41951 41952 #: thailand.kgm:294 41953 #, kde-format 41954 msgctxt "thailand.kgm" 41955 msgid "Prachuap Khiri Khan" 41956 msgstr "" 41957 41958 #: thailand.kgm:299 41959 #, fuzzy, kde-format 41960 #| msgctxt "spain.kgm" 41961 #| msgid "Cantabria" 41962 msgctxt "thailand.kgm" 41963 msgid "Ratchaburi" 41964 msgstr "Кантабрија" 41965 41966 #: thailand.kgm:304 41967 #, fuzzy, kde-format 41968 #| msgctxt "asia.kgm" 41969 #| msgid "South Korea" 41970 msgctxt "thailand.kgm" 41971 msgid "Samut Prakan" 41972 msgstr "Јужна Кореја" 41973 41974 #: thailand.kgm:309 41975 #, fuzzy, kde-format 41976 #| msgctxt "asia.kgm" 41977 #| msgid "South Korea" 41978 msgctxt "thailand.kgm" 41979 msgid "Samut Sakhon" 41980 msgstr "Јужна Кореја" 41981 41982 #: thailand.kgm:314 41983 #, fuzzy, kde-format 41984 #| msgctxt "asia.kgm" 41985 #| msgid "Mongolia" 41986 msgctxt "thailand.kgm" 41987 msgid "Samut Songkhram" 41988 msgstr "Монголија" 41989 41990 #: thailand.kgm:319 41991 #, fuzzy, kde-format 41992 #| msgctxt "france.kgm" 41993 #| msgid "Strasbourg" 41994 msgctxt "thailand.kgm" 41995 msgid "Saraburi" 41996 msgstr "Стразбур" 41997 41998 #: thailand.kgm:324 41999 #, fuzzy, kde-format 42000 #| msgctxt "france.kgm" 42001 #| msgid "Saint Brieuc" 42002 msgctxt "thailand.kgm" 42003 msgid "Sing Buri" 42004 msgstr "Сен Брие" 42005 42006 #: thailand.kgm:329 42007 #, fuzzy, kde-format 42008 #| msgctxt "brazil.kgm" 42009 #| msgid "Sao Luis" 42010 msgctxt "thailand.kgm" 42011 msgid "Suphan Buri" 42012 msgstr "Сао Луис" 42013 42014 #: thailand.kgm:334 42015 #, fuzzy, kde-format 42016 #| msgctxt "france.kgm" 42017 #| msgid "Chaumont" 42018 msgctxt "thailand.kgm" 42019 msgid "Chumphon" 42020 msgstr "Шомон" 42021 42022 #: thailand.kgm:339 42023 #, fuzzy, kde-format 42024 #| msgctxt "italy.kgm" 42025 #| msgid "Turin" 42026 msgctxt "thailand.kgm" 42027 msgid "Krabi" 42028 msgstr "Торино" 42029 42030 #: thailand.kgm:344 42031 #, fuzzy, kde-format 42032 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 42033 #| msgid "Panama" 42034 msgctxt "thailand.kgm" 42035 msgid "Nakhon Si Thammarat" 42036 msgstr "Панама" 42037 42038 #: thailand.kgm:349 42039 #, fuzzy, kde-format 42040 msgctxt "thailand.kgm" 42041 msgid "Narathiwat" 42042 msgstr "Подкарпати" 42043 42044 #: thailand.kgm:354 42045 #, fuzzy, kde-format 42046 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42047 #| msgid "Catania" 42048 msgctxt "thailand.kgm" 42049 msgid "Pattani" 42050 msgstr "Катанија" 42051 42052 #: thailand.kgm:359 42053 #, fuzzy, kde-format 42054 #| msgctxt "china.kgm" 42055 #| msgid "Nanchang" 42056 msgctxt "thailand.kgm" 42057 msgid "Phang Nga" 42058 msgstr "Нанчанг" 42059 42060 #: thailand.kgm:364 42061 #, kde-format 42062 msgctxt "thailand.kgm" 42063 msgid "Phatthalung" 42064 msgstr "" 42065 42066 #: thailand.kgm:369 42067 #, kde-format 42068 msgctxt "thailand.kgm" 42069 msgid "Phuket" 42070 msgstr "" 42071 42072 #: thailand.kgm:374 42073 #, fuzzy, kde-format 42074 #| msgctxt "china.kgm" 42075 #| msgid "Shandong" 42076 msgctxt "thailand.kgm" 42077 msgid "Ranong" 42078 msgstr "Шантунг" 42079 42080 #: thailand.kgm:379 42081 #, fuzzy, kde-format 42082 #| msgctxt "europe.kgm" 42083 #| msgid "San Marino" 42084 msgctxt "thailand.kgm" 42085 msgid "Satun" 42086 msgstr "Сан Марино" 42087 42088 #: thailand.kgm:384 42089 #, fuzzy, kde-format 42090 #| msgctxt "asia.kgm" 42091 #| msgid "Mongolia" 42092 msgctxt "thailand.kgm" 42093 msgid "Songkhla" 42094 msgstr "Монголија" 42095 42096 #: thailand.kgm:389 42097 #, fuzzy, kde-format 42098 #| msgctxt "usa.kgm" 42099 #| msgid "Saint Paul" 42100 msgctxt "thailand.kgm" 42101 msgid "Surat Thani" 42102 msgstr "Сен Пол" 42103 42104 #: thailand.kgm:394 42105 #, fuzzy, kde-format 42106 #| msgctxt "europe.kgm" 42107 #| msgid "Tirana" 42108 msgctxt "thailand.kgm" 42109 msgid "Trang" 42110 msgstr "Тирана" 42111 42112 #: thailand.kgm:399 42113 #, fuzzy, kde-format 42114 #| msgctxt "southamerica.kgm" 42115 #| msgid "La Paz" 42116 msgctxt "thailand.kgm" 42117 msgid "Yala" 42118 msgstr "Ла Паз" 42119 42120 #: tripura.kgm:5 42121 #, fuzzy, kde-format 42122 #| msgctxt "brazil.kgm" 42123 #| msgid "Para" 42124 msgctxt "tripura.kgm" 42125 msgid "Tripura" 42126 msgstr "Пара" 42127 42128 #: tripura.kgm:6 42129 #, fuzzy, kde-format 42130 #| msgctxt "brazil.kgm" 42131 #| msgid "Federal District" 42132 msgctxt "tripura.kgm" 42133 msgid "District" 42134 msgstr "Федерална Област" 42135 42136 #: tripura.kgm:10 42137 #, fuzzy, kde-format 42138 #| msgctxt "brazil.kgm" 42139 #| msgid "Para" 42140 msgctxt "tripura.kgm" 42141 msgid "Not Tripura" 42142 msgstr "Пара" 42143 42144 #: tripura.kgm:19 42145 #, fuzzy, kde-format 42146 #| msgctxt "france.kgm" 42147 #| msgid "Bordeaux" 42148 msgctxt "tripura.kgm" 42149 msgid "Border" 42150 msgstr "Бордо" 42151 42152 #: tripura.kgm:28 42153 #, fuzzy, kde-format 42154 #| msgctxt "asia.kgm" 42155 #| msgid "Dhaka" 42156 msgctxt "tripura.kgm" 42157 msgid "Dhalai" 42158 msgstr "Дака" 42159 42160 #: tripura.kgm:29 42161 #, fuzzy, kde-format 42162 #| msgctxt "brazil.kgm" 42163 #| msgid "Amapa" 42164 msgctxt "tripura.kgm" 42165 msgid "Ambassa" 42166 msgstr "Амапа" 42167 42168 #: tripura.kgm:38 42169 #, fuzzy, kde-format 42170 #| msgctxt "canada.kgm" 42171 #| msgid "North West Territories" 42172 msgctxt "tripura.kgm" 42173 msgid "North Tripura" 42174 msgstr "Северозападни Територии" 42175 42176 #: tripura.kgm:39 42177 #, fuzzy, kde-format 42178 #| msgctxt "africa.kgm" 42179 #| msgid "Kinshasa" 42180 msgctxt "tripura.kgm" 42181 msgid "Kailashahar" 42182 msgstr "Киншаса" 42183 42184 #: tripura.kgm:48 42185 #, fuzzy, kde-format 42186 #| msgctxt "southamerica.kgm" 42187 #| msgid "South America" 42188 msgctxt "tripura.kgm" 42189 msgid "South Tripura" 42190 msgstr "Јужна Америка" 42191 42192 #: tripura.kgm:49 42193 #, fuzzy, kde-format 42194 #| msgctxt "brazil.kgm" 42195 #| msgid "Acre" 42196 msgctxt "tripura.kgm" 42197 msgid "Udaipur" 42198 msgstr "Акре" 42199 42200 #: tripura.kgm:58 42201 #, fuzzy, kde-format 42202 #| msgctxt "brazil.kgm" 42203 #| msgid "Para" 42204 msgctxt "tripura.kgm" 42205 msgid "West Tripura" 42206 msgstr "Пара" 42207 42208 #: tripura.kgm:59 42209 #, fuzzy, kde-format 42210 #| msgctxt "france.kgm" 42211 #| msgid "Arras" 42212 msgctxt "tripura.kgm" 42213 msgid "Agartala" 42214 msgstr "Ара" 42215 42216 #: turkey.kgm:5 42217 #, fuzzy, kde-format 42218 #| msgctxt "africa.kgm" 42219 #| msgid "Turkey" 42220 msgctxt "turkey.kgm" 42221 msgid "Turkey" 42222 msgstr "Турција" 42223 42224 #: turkey.kgm:6 42225 #, fuzzy, kde-format 42226 #| msgctxt "usa.kgm" 42227 #| msgid "Providence" 42228 msgctxt "turkey.kgm" 42229 msgid "Provinces" 42230 msgstr "Провиденс" 42231 42232 #: turkey.kgm:9 42233 #, fuzzy, kde-format 42234 #| msgctxt "africa.kgm" 42235 #| msgid "Frontier" 42236 msgctxt "turkey.kgm" 42237 msgid "Frontier" 42238 msgstr "Граница" 42239 42240 #: turkey.kgm:14 42241 #, fuzzy, kde-format 42242 #| msgctxt "africa.kgm" 42243 #| msgid "Water" 42244 msgctxt "turkey.kgm" 42245 msgid "Water" 42246 msgstr "Вода" 42247 42248 #: turkey.kgm:19 42249 #, fuzzy, kde-format 42250 #| msgctxt "africa.kgm" 42251 #| msgid "Turkey" 42252 msgctxt "turkey.kgm" 42253 msgid "Not Turkey" 42254 msgstr "Турција" 42255 42256 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 42257 #, fuzzy, kde-format 42258 #| msgctxt "asia.kgm" 42259 #| msgid "Astana" 42260 msgctxt "turkey.kgm" 42261 msgid "Adana" 42262 msgstr "Астана" 42263 42264 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 42265 #, kde-format 42266 msgctxt "turkey.kgm" 42267 msgid "Adıyaman" 42268 msgstr "" 42269 42270 #: turkey.kgm:34 42271 #, fuzzy, kde-format 42272 #| msgctxt "asia.kgm" 42273 #| msgid "Ankara" 42274 msgctxt "turkey.kgm" 42275 msgid "Afyonkarahisar" 42276 msgstr "Анкара" 42277 42278 #: turkey.kgm:35 42279 #, fuzzy, kde-format 42280 #| msgctxt "france.kgm" 42281 #| msgid "Aveyron" 42282 msgctxt "turkey.kgm" 42283 msgid "Afyon" 42284 msgstr "Оверн" 42285 42286 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 42287 #, kde-format 42288 msgctxt "turkey.kgm" 42289 msgid "Ağrı" 42290 msgstr "" 42291 42292 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 42293 #, fuzzy, kde-format 42294 #| msgctxt "brazil.kgm" 42295 #| msgid "Amapa" 42296 msgctxt "turkey.kgm" 42297 msgid "Amasya" 42298 msgstr "Амапа" 42299 42300 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 42301 #, fuzzy, kde-format 42302 #| msgctxt "asia.kgm" 42303 #| msgid "Ankara" 42304 msgctxt "turkey.kgm" 42305 msgid "Ankara" 42306 msgstr "Анкара" 42307 42308 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 42309 #, fuzzy, kde-format 42310 #| msgctxt "africa.kgm" 42311 #| msgid "Italy" 42312 msgctxt "turkey.kgm" 42313 msgid "Antalya" 42314 msgstr "Италија" 42315 42316 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 42317 #, fuzzy, kde-format 42318 #| msgctxt "southamerica.kgm" 42319 #| msgid "Argentina" 42320 msgctxt "turkey.kgm" 42321 msgid "Artvin" 42322 msgstr "Аргентина" 42323 42324 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 42325 #, kde-format 42326 msgctxt "turkey.kgm" 42327 msgid "Aydın" 42328 msgstr "" 42329 42330 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 42331 #, kde-format 42332 msgctxt "turkey.kgm" 42333 msgid "Balıkesir" 42334 msgstr "" 42335 42336 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 42337 #, fuzzy, kde-format 42338 #| msgctxt "world.kgm" 42339 #| msgid "Dili" 42340 msgctxt "turkey.kgm" 42341 msgid "Bilecik" 42342 msgstr "Дили" 42343 42344 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 42345 #, fuzzy, kde-format 42346 #| msgctxt "asia.kgm" 42347 #| msgid "Beijing" 42348 msgctxt "turkey.kgm" 42349 msgid "Bingöl" 42350 msgstr "Пекинг" 42351 42352 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 42353 #, fuzzy, kde-format 42354 #| msgctxt "france.kgm" 42355 #| msgid "Blois" 42356 msgctxt "turkey.kgm" 42357 msgid "Bitlis" 42358 msgstr "Блоа" 42359 42360 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 42361 #, kde-format 42362 msgctxt "turkey.kgm" 42363 msgid "Bolu" 42364 msgstr "" 42365 42366 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 42367 #, fuzzy, kde-format 42368 #| msgctxt "france.kgm" 42369 #| msgid "Bordeaux" 42370 msgctxt "turkey.kgm" 42371 msgid "Burdur" 42372 msgstr "Бордо" 42373 42374 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 42375 #, fuzzy, kde-format 42376 #| msgctxt "asia.kgm" 42377 #| msgid "Bhutan" 42378 msgctxt "turkey.kgm" 42379 msgid "Bursa" 42380 msgstr "Бутан" 42381 42382 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 42383 #, kde-format 42384 msgctxt "turkey.kgm" 42385 msgid "Çanakkale" 42386 msgstr "" 42387 42388 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 42389 #, kde-format 42390 msgctxt "turkey.kgm" 42391 msgid "Çankırı" 42392 msgstr "" 42393 42394 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 42395 #, kde-format 42396 msgctxt "turkey.kgm" 42397 msgid "Çorum" 42398 msgstr "" 42399 42400 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 42401 #, fuzzy, kde-format 42402 #| msgctxt "world.kgm" 42403 #| msgid "Dili" 42404 msgctxt "turkey.kgm" 42405 msgid "Denizli" 42406 msgstr "Дили" 42407 42408 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 42409 #, kde-format 42410 msgctxt "turkey.kgm" 42411 msgid "Diyarbakır" 42412 msgstr "" 42413 42414 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 42415 #, fuzzy, kde-format 42416 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42417 #| msgid "Udine" 42418 msgctxt "turkey.kgm" 42419 msgid "Edirne" 42420 msgstr "Удине" 42421 42422 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 42423 #, kde-format 42424 msgctxt "turkey.kgm" 42425 msgid "Elazığ" 42426 msgstr "" 42427 42428 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 42429 #, fuzzy, kde-format 42430 #| msgctxt "china.kgm" 42431 #| msgid "Yinchuan" 42432 msgctxt "turkey.kgm" 42433 msgid "Erzincan" 42434 msgstr "Јинчуан" 42435 42436 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 42437 #, fuzzy, kde-format 42438 #| msgctxt "germany.kgm" 42439 #| msgid "Erfurt" 42440 msgctxt "turkey.kgm" 42441 msgid "Erzurum" 42442 msgstr "Ерфурт" 42443 42444 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 42445 #, fuzzy, kde-format 42446 #| msgctxt "france.kgm" 42447 #| msgid "Nevers" 42448 msgctxt "turkey.kgm" 42449 msgid "Eskişehir" 42450 msgstr "Невер" 42451 42452 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 42453 #, kde-format 42454 msgctxt "turkey.kgm" 42455 msgid "Gaziantep" 42456 msgstr "" 42457 42458 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 42459 #, fuzzy, kde-format 42460 #| msgctxt "france.kgm" 42461 #| msgid "Gironde" 42462 msgctxt "turkey.kgm" 42463 msgid "Giresun" 42464 msgstr "Жиронда" 42465 42466 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 42467 #, kde-format 42468 msgctxt "turkey.kgm" 42469 msgid "Gümüşhane" 42470 msgstr "" 42471 42472 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 42473 #, fuzzy, kde-format 42474 #| msgctxt "africa.kgm" 42475 #| msgid "Dakar" 42476 msgctxt "turkey.kgm" 42477 msgid "Hakkari" 42478 msgstr "Дакар" 42479 42480 #: turkey.kgm:174 42481 #, fuzzy, kde-format 42482 #| msgctxt "norway.kgm" 42483 #| msgid "Hamar" 42484 msgctxt "turkey.kgm" 42485 msgid "Hatay" 42486 msgstr "Хамар" 42487 42488 #: turkey.kgm:175 42489 #, fuzzy, kde-format 42490 #| msgctxt "asia.kgm" 42491 #| msgid "Ankara" 42492 msgctxt "turkey.kgm" 42493 msgid "Antakya" 42494 msgstr "Анкара" 42495 42496 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 42497 #, fuzzy, kde-format 42498 #| msgctxt "africa.kgm" 42499 #| msgid "Asmara" 42500 msgctxt "turkey.kgm" 42501 msgid "Isparta" 42502 msgstr "Асмара" 42503 42504 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 42505 #, fuzzy, kde-format 42506 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42507 #| msgid "Messina" 42508 msgctxt "turkey.kgm" 42509 msgid "Mersin" 42510 msgstr "Месина" 42511 42512 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 42513 #, kde-format 42514 msgctxt "turkey.kgm" 42515 msgid "İstanbul" 42516 msgstr "" 42517 42518 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 42519 #, kde-format 42520 msgctxt "turkey.kgm" 42521 msgid "İzmir" 42522 msgstr "" 42523 42524 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 42525 #, fuzzy, kde-format 42526 #| msgctxt "france.kgm" 42527 #| msgid "Troyes" 42528 msgctxt "turkey.kgm" 42529 msgid "Kars" 42530 msgstr "Троа" 42531 42532 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 42533 #, fuzzy, kde-format 42534 #| msgctxt "asia.kgm" 42535 #| msgid "Kathmandu" 42536 msgctxt "turkey.kgm" 42537 msgid "Kastamonu" 42538 msgstr "Катманду" 42539 42540 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 42541 #, fuzzy, kde-format 42542 #| msgctxt "africa.kgm" 42543 #| msgid "Maseru" 42544 msgctxt "turkey.kgm" 42545 msgid "Kayseri" 42546 msgstr "Масеру" 42547 42548 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 42549 #, fuzzy, kde-format 42550 #| msgctxt "southamerica.kgm" 42551 #| msgid "Argentina" 42552 msgctxt "turkey.kgm" 42553 msgid "Kırklareli" 42554 msgstr "Аргентина" 42555 42556 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 42557 #, fuzzy, kde-format 42558 #| msgctxt "france.kgm" 42559 #| msgid "Nevers" 42560 msgctxt "turkey.kgm" 42561 msgid "Kırşehir" 42562 msgstr "Невер" 42563 42564 #: turkey.kgm:224 42565 #, fuzzy, kde-format 42566 #| msgctxt "africa.kgm" 42567 #| msgid "Kigali" 42568 msgctxt "turkey.kgm" 42569 msgid "Kocaeli" 42570 msgstr "Кигали" 42571 42572 #: turkey.kgm:225 42573 #, kde-format 42574 msgctxt "turkey.kgm" 42575 msgid "İzmit" 42576 msgstr "" 42577 42578 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 42579 #, fuzzy, kde-format 42580 #| msgctxt "africa.kgm" 42581 #| msgid "Kenya" 42582 msgctxt "turkey.kgm" 42583 msgid "Konya" 42584 msgstr "Кенија" 42585 42586 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 42587 #, kde-format 42588 msgctxt "turkey.kgm" 42589 msgid "Kütahya" 42590 msgstr "" 42591 42592 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 42593 #, fuzzy, kde-format 42594 #| msgctxt "asia.kgm" 42595 #| msgid "Malaysia" 42596 msgctxt "turkey.kgm" 42597 msgid "Malatya" 42598 msgstr "Малезија" 42599 42600 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 42601 #, fuzzy, kde-format 42602 #| msgctxt "asia.kgm" 42603 #| msgid "Manila" 42604 msgctxt "turkey.kgm" 42605 msgid "Manisa" 42606 msgstr "Манила" 42607 42608 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 42609 #, fuzzy, kde-format 42610 #| msgctxt "europe.kgm" 42611 #| msgid "Germany" 42612 msgctxt "turkey.kgm" 42613 msgid "Kahramanmaraş" 42614 msgstr "Германија" 42615 42616 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 42617 #, fuzzy, kde-format 42618 #| msgctxt "usa.kgm" 42619 #| msgid "Madison" 42620 msgctxt "turkey.kgm" 42621 msgid "Mardin" 42622 msgstr "Медисон" 42623 42624 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 42625 #, kde-format 42626 msgctxt "turkey.kgm" 42627 msgid "Muğla" 42628 msgstr "" 42629 42630 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 42631 #, fuzzy, kde-format 42632 #| msgctxt "france.kgm" 42633 #| msgid "Marne" 42634 msgctxt "turkey.kgm" 42635 msgid "Muş" 42636 msgstr "Марна" 42637 42638 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 42639 #, fuzzy, kde-format 42640 #| msgctxt "france.kgm" 42641 #| msgid "Nevers" 42642 msgctxt "turkey.kgm" 42643 msgid "Nevşehir" 42644 msgstr "Невер" 42645 42646 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 42647 #, kde-format 42648 msgctxt "turkey.kgm" 42649 msgid "Niğde" 42650 msgstr "" 42651 42652 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 42653 #, kde-format 42654 msgctxt "turkey.kgm" 42655 msgid "Ordu" 42656 msgstr "" 42657 42658 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 42659 #, fuzzy, kde-format 42660 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42661 #| msgid "Rieti" 42662 msgctxt "turkey.kgm" 42663 msgid "Rize" 42664 msgstr "Риети" 42665 42666 #: turkey.kgm:289 42667 #, fuzzy, kde-format 42668 #| msgctxt "world.kgm" 42669 #| msgid "Jakarta" 42670 msgctxt "turkey.kgm" 42671 msgid "Sakarya" 42672 msgstr "Џакарта" 42673 42674 #: turkey.kgm:290 42675 #, kde-format 42676 msgctxt "turkey.kgm" 42677 msgid "Adapazarı" 42678 msgstr "" 42679 42680 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 42681 #, kde-format 42682 msgctxt "turkey.kgm" 42683 msgid "Samsun" 42684 msgstr "" 42685 42686 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 42687 #, kde-format 42688 msgctxt "turkey.kgm" 42689 msgid "Siirt" 42690 msgstr "" 42691 42692 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 42693 #, fuzzy, kde-format 42694 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42695 #| msgid "Sondrio" 42696 msgctxt "turkey.kgm" 42697 msgid "Sinop" 42698 msgstr "Сондрио" 42699 42700 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 42701 #, fuzzy, kde-format 42702 #| msgctxt "france.kgm" 42703 #| msgid "Privas" 42704 msgctxt "turkey.kgm" 42705 msgid "Sivas" 42706 msgstr "Прива" 42707 42708 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 42709 #, kde-format 42710 msgctxt "turkey.kgm" 42711 msgid "Tekirdağ" 42712 msgstr "" 42713 42714 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 42715 #, fuzzy, kde-format 42716 #| msgctxt "usa.kgm" 42717 #| msgid "Topeka" 42718 msgctxt "turkey.kgm" 42719 msgid "Tokat" 42720 msgstr "Топика" 42721 42722 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 42723 #, fuzzy, kde-format 42724 #| msgctxt "africa.kgm" 42725 #| msgid "Gabon" 42726 msgctxt "turkey.kgm" 42727 msgid "Trabzon" 42728 msgstr "Габон" 42729 42730 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 42731 #, fuzzy, kde-format 42732 #| msgctxt "africa.kgm" 42733 #| msgid "Tunis" 42734 msgctxt "turkey.kgm" 42735 msgid "Tunceli" 42736 msgstr "Тунис" 42737 42738 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 42739 #, kde-format 42740 msgctxt "turkey.kgm" 42741 msgid "Şanlıurfa" 42742 msgstr "" 42743 42744 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 42745 #, kde-format 42746 msgctxt "turkey.kgm" 42747 msgid "Uşak" 42748 msgstr "" 42749 42750 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 42751 #, fuzzy, kde-format 42752 #| msgctxt "france.kgm" 42753 #| msgid "Vannes" 42754 msgctxt "turkey.kgm" 42755 msgid "Van" 42756 msgstr "Ван" 42757 42758 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 42759 #, kde-format 42760 msgctxt "turkey.kgm" 42761 msgid "Yozgat" 42762 msgstr "" 42763 42764 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 42765 #, kde-format 42766 msgctxt "turkey.kgm" 42767 msgid "Zonguldak" 42768 msgstr "" 42769 42770 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 42771 #, fuzzy, kde-format 42772 #| msgctxt "africa.kgm" 42773 #| msgid "Asmara" 42774 msgctxt "turkey.kgm" 42775 msgid "Aksaray" 42776 msgstr "Асмара" 42777 42778 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 42779 #, fuzzy, kde-format 42780 #| msgctxt "asia.kgm" 42781 #| msgid "Baghdad" 42782 msgctxt "turkey.kgm" 42783 msgid "Bayburt" 42784 msgstr "Багдад" 42785 42786 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 42787 #, fuzzy, kde-format 42788 #| msgctxt "europe.kgm" 42789 #| msgid "Germany" 42790 msgctxt "turkey.kgm" 42791 msgid "Karaman" 42792 msgstr "Германија" 42793 42794 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 42795 #, kde-format 42796 msgctxt "turkey.kgm" 42797 msgid "Kırıkkale" 42798 msgstr "" 42799 42800 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 42801 #, fuzzy, kde-format 42802 #| msgctxt "china.kgm" 42803 #| msgid "Taiyuan" 42804 msgctxt "turkey.kgm" 42805 msgid "Batman" 42806 msgstr "Таијуан" 42807 42808 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 42809 #, kde-format 42810 msgctxt "turkey.kgm" 42811 msgid "Şırnak" 42812 msgstr "" 42813 42814 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 42815 #, kde-format 42816 msgctxt "turkey.kgm" 42817 msgid "Bartın" 42818 msgstr "" 42819 42820 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 42821 #, fuzzy, kde-format 42822 #| msgctxt "france.kgm" 42823 #| msgid "Arras" 42824 msgctxt "turkey.kgm" 42825 msgid "Ardahan" 42826 msgstr "Ара" 42827 42828 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 42829 #, kde-format 42830 msgctxt "turkey.kgm" 42831 msgid "Iğdır" 42832 msgstr "" 42833 42834 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 42835 #, fuzzy, kde-format 42836 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42837 #| msgid "Padova" 42838 msgctxt "turkey.kgm" 42839 msgid "Yalova" 42840 msgstr "Падова" 42841 42842 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 42843 #, fuzzy, kde-format 42844 #| msgctxt "austria.kgm" 42845 #| msgid "Carinthia" 42846 msgctxt "turkey.kgm" 42847 msgid "Karabük" 42848 msgstr "Корушка" 42849 42850 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 42851 #, fuzzy, kde-format 42852 #| msgctxt "africa.kgm" 42853 #| msgid "Kigali" 42854 msgctxt "turkey.kgm" 42855 msgid "Kilis" 42856 msgstr "Кигали" 42857 42858 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 42859 #, fuzzy, kde-format 42860 #| msgctxt "asia.kgm" 42861 #| msgid "Oman" 42862 msgctxt "turkey.kgm" 42863 msgid "Osmaniye" 42864 msgstr "Оман" 42865 42866 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 42867 #, kde-format 42868 msgctxt "turkey.kgm" 42869 msgid "Düzce" 42870 msgstr "" 42871 42872 #: turkmenistan.kgm:5 42873 #, fuzzy, kde-format 42874 #| msgctxt "africa.kgm" 42875 #| msgid "Turkmenistan" 42876 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42877 msgid "Turkmenistan" 42878 msgstr "Туркменистан" 42879 42880 #: turkmenistan.kgm:6 42881 #, fuzzy, kde-format 42882 #| msgctxt "usa.kgm" 42883 #| msgid "Providence" 42884 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42885 msgid "Provinces" 42886 msgstr "Провиденс" 42887 42888 #: turkmenistan.kgm:9 42889 #, fuzzy, kde-format 42890 #| msgctxt "africa.kgm" 42891 #| msgid "Frontier" 42892 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42893 msgid "Frontier" 42894 msgstr "Граница" 42895 42896 #: turkmenistan.kgm:14 42897 #, fuzzy, kde-format 42898 #| msgctxt "africa.kgm" 42899 #| msgid "Water" 42900 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42901 msgid "Water" 42902 msgstr "Вода" 42903 42904 #: turkmenistan.kgm:19 42905 #, fuzzy, kde-format 42906 #| msgctxt "africa.kgm" 42907 #| msgid "Turkmenistan" 42908 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42909 msgid "Not Turkmenistan" 42910 msgstr "Туркменистан" 42911 42912 #: turkmenistan.kgm:24 42913 #, kde-format 42914 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42915 msgid "Ahal" 42916 msgstr "" 42917 42918 #: turkmenistan.kgm:25 42919 #, kde-format 42920 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42921 msgid "Anau" 42922 msgstr "" 42923 42924 #: turkmenistan.kgm:29 42925 #, fuzzy, kde-format 42926 #| msgctxt "brazil.kgm" 42927 #| msgid "Palmas" 42928 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42929 msgid "Balkan" 42930 msgstr "Палмас" 42931 42932 #: turkmenistan.kgm:30 42933 #, fuzzy, kde-format 42934 #| msgctxt "brazil.kgm" 42935 #| msgid "Palmas" 42936 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42937 msgid "Balkanabat" 42938 msgstr "Палмас" 42939 42940 #: turkmenistan.kgm:34 42941 #, kde-format 42942 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42943 msgid "Dashhowuz" 42944 msgstr "" 42945 42946 #: turkmenistan.kgm:39 42947 #, fuzzy, kde-format 42948 #| msgctxt "asia.kgm" 42949 #| msgid "Lebanon" 42950 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42951 msgid "Lebap" 42952 msgstr "Либан" 42953 42954 #: turkmenistan.kgm:40 42955 #, kde-format 42956 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42957 msgid "Türkmenabat" 42958 msgstr "" 42959 42960 #: turkmenistan.kgm:44 42961 #, fuzzy, kde-format 42962 #| msgctxt "brazil.kgm" 42963 #| msgid "Maceio" 42964 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42965 msgid "Mary" 42966 msgstr "Масеио" 42967 42968 #: ukraine.kgm:5 42969 #, fuzzy, kde-format 42970 #| msgctxt "asia.kgm" 42971 #| msgid "Ukraine" 42972 msgctxt "ukraine.kgm" 42973 msgid "Ukraine" 42974 msgstr "Украина" 42975 42976 #: ukraine.kgm:6 42977 #, fuzzy, kde-format 42978 #| msgctxt "spain.kgm" 42979 #| msgid "Galicia" 42980 msgctxt "ukraine.kgm" 42981 msgid "Oblasts" 42982 msgstr "Галиција" 42983 42984 #: ukraine.kgm:10 42985 #, fuzzy, kde-format 42986 #| msgctxt "austria.kgm" 42987 #| msgid "Vienna" 42988 msgctxt "ukraine.kgm" 42989 msgid "Volyns'ka oblast'" 42990 msgstr "Виена" 42991 42992 #: ukraine.kgm:11 42993 #, fuzzy, kde-format 42994 #| msgctxt "africa.kgm" 42995 #| msgid "Lusaka" 42996 msgctxt "ukraine.kgm" 42997 msgid "Luts'k" 42998 msgstr "Лусака" 42999 43000 #: ukraine.kgm:16 43001 #, fuzzy, kde-format 43002 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43003 #| msgid "Ravenna" 43004 msgctxt "ukraine.kgm" 43005 msgid "L'vivs'ka oblast'" 43006 msgstr "Равена" 43007 43008 #: ukraine.kgm:17 43009 #, kde-format 43010 msgctxt "ukraine.kgm" 43011 msgid "L'viv" 43012 msgstr "" 43013 43014 #: ukraine.kgm:22 43015 #, fuzzy, kde-format 43016 #| msgctxt "world.kgm" 43017 #| msgid "Jakarta" 43018 msgctxt "ukraine.kgm" 43019 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 43020 msgstr "Џакарта" 43021 43022 #: ukraine.kgm:23 43023 #, kde-format 43024 msgctxt "ukraine.kgm" 43025 msgid "Uzhhorod" 43026 msgstr "" 43027 43028 #: ukraine.kgm:28 43029 #, fuzzy, kde-format 43030 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43031 #| msgid "Ravenna" 43032 msgctxt "ukraine.kgm" 43033 msgid "Rivnens'ka oblast'" 43034 msgstr "Равена" 43035 43036 #: ukraine.kgm:29 43037 #, fuzzy, kde-format 43038 #| msgctxt "africa.kgm" 43039 #| msgid "Liberia" 43040 msgctxt "ukraine.kgm" 43041 msgid "Rivne" 43042 msgstr "Либерија" 43043 43044 #: ukraine.kgm:34 43045 #, fuzzy, kde-format 43046 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43047 #| msgid "Ravenna" 43048 msgctxt "ukraine.kgm" 43049 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 43050 msgstr "Равена" 43051 43052 #: ukraine.kgm:35 43053 #, fuzzy, kde-format 43054 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43055 #| msgid "Terni" 43056 msgctxt "ukraine.kgm" 43057 msgid "Ternopil'" 43058 msgstr "Терни" 43059 43060 #: ukraine.kgm:40 43061 #, fuzzy, kde-format 43062 #| msgctxt "austria.kgm" 43063 #| msgid "Vienna" 43064 msgctxt "ukraine.kgm" 43065 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 43066 msgstr "Виена" 43067 43068 #: ukraine.kgm:41 43069 #, kde-format 43070 msgctxt "ukraine.kgm" 43071 msgid "Khmel'nyts'ky" 43072 msgstr "" 43073 43074 #: ukraine.kgm:46 43075 #, fuzzy, kde-format 43076 #| msgctxt "usa.kgm" 43077 #| msgid "Alaska" 43078 msgctxt "ukraine.kgm" 43079 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 43080 msgstr "Алјаска" 43081 43082 #: ukraine.kgm:47 43083 #, kde-format 43084 msgctxt "ukraine.kgm" 43085 msgid "Ivano-Frankivs'k" 43086 msgstr "" 43087 43088 #: ukraine.kgm:52 43089 #, fuzzy, kde-format 43090 #| msgctxt "usa.kgm" 43091 #| msgid "Nebraska" 43092 msgctxt "ukraine.kgm" 43093 msgid "Chernivets'ka oblast'" 43094 msgstr "Небраска" 43095 43096 #: ukraine.kgm:53 43097 #, fuzzy, kde-format 43098 #| msgctxt "china.kgm" 43099 #| msgid "Chengdu" 43100 msgctxt "ukraine.kgm" 43101 msgid "Chernivtsi" 43102 msgstr "Ченгту" 43103 43104 #: ukraine.kgm:58 43105 #, fuzzy, kde-format 43106 #| msgctxt "austria.kgm" 43107 #| msgid "Vienna" 43108 msgctxt "ukraine.kgm" 43109 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 43110 msgstr "Виена" 43111 43112 #: ukraine.kgm:59 43113 #, kde-format 43114 msgctxt "ukraine.kgm" 43115 msgid "Zhytomyr" 43116 msgstr "" 43117 43118 #: ukraine.kgm:64 43119 #, fuzzy, kde-format 43120 #| msgctxt "austria.kgm" 43121 #| msgid "Vienna" 43122 msgctxt "ukraine.kgm" 43123 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 43124 msgstr "Виена" 43125 43126 #: ukraine.kgm:65 43127 #, fuzzy, kde-format 43128 #| msgctxt "austria.kgm" 43129 #| msgid "Vienna" 43130 msgctxt "ukraine.kgm" 43131 msgid "Vinnytsya" 43132 msgstr "Виена" 43133 43134 #: ukraine.kgm:70 43135 #, fuzzy, kde-format 43136 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43137 #| msgid "Ravenna" 43138 msgctxt "ukraine.kgm" 43139 msgid "Kyivs'ka oblast'" 43140 msgstr "Равена" 43141 43142 #: ukraine.kgm:71 43143 #, fuzzy, kde-format 43144 #| msgctxt "europe.kgm" 43145 #| msgid "Kiev" 43146 msgctxt "ukraine.kgm" 43147 msgid "Kyiv" 43148 msgstr "Киев" 43149 43150 #: ukraine.kgm:76 43151 #, fuzzy, kde-format 43152 #| msgctxt "usa.kgm" 43153 #| msgid "Nebraska" 43154 msgctxt "ukraine.kgm" 43155 msgid "Cherkas'ka oblast'" 43156 msgstr "Небраска" 43157 43158 #: ukraine.kgm:77 43159 #, fuzzy, kde-format 43160 #| msgctxt "france.kgm" 43161 #| msgid "Cher" 43162 msgctxt "ukraine.kgm" 43163 msgid "Cherkasy" 43164 msgstr "Шер" 43165 43166 #: ukraine.kgm:82 43167 #, fuzzy, kde-format 43168 #| msgctxt "usa.kgm" 43169 #| msgid "Nebraska" 43170 msgctxt "ukraine.kgm" 43171 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 43172 msgstr "Небраска" 43173 43174 #: ukraine.kgm:83 43175 #, kde-format 43176 msgctxt "ukraine.kgm" 43177 msgid "Kropyvnytskiy" 43178 msgstr "" 43179 43180 #: ukraine.kgm:88 43181 #, fuzzy, kde-format 43182 #| msgctxt "usa.kgm" 43183 #| msgid "Alaska" 43184 msgctxt "ukraine.kgm" 43185 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 43186 msgstr "Алјаска" 43187 43188 #: ukraine.kgm:89 43189 #, kde-format 43190 msgctxt "ukraine.kgm" 43191 msgid "Mykolayiv" 43192 msgstr "" 43193 43194 #: ukraine.kgm:94 43195 #, fuzzy, kde-format 43196 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43197 #| msgid "Ravenna" 43198 msgctxt "ukraine.kgm" 43199 msgid "Odes'ka oblast'" 43200 msgstr "Равена" 43201 43202 #: ukraine.kgm:95 43203 #, fuzzy, kde-format 43204 #| msgctxt "france.kgm" 43205 #| msgid "Landes" 43206 msgctxt "ukraine.kgm" 43207 msgid "Odesa" 43208 msgstr "Лан" 43209 43210 #: ukraine.kgm:100 43211 #, fuzzy, kde-format 43212 #| msgctxt "usa.kgm" 43213 #| msgid "Nebraska" 43214 msgctxt "ukraine.kgm" 43215 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 43216 msgstr "Небраска" 43217 43218 #: ukraine.kgm:101 43219 #, fuzzy, kde-format 43220 #| msgctxt "china.kgm" 43221 #| msgid "Chengdu" 43222 msgctxt "ukraine.kgm" 43223 msgid "Chernihiv" 43224 msgstr "Ченгту" 43225 43226 #: ukraine.kgm:106 43227 #, fuzzy, kde-format 43228 #| msgctxt "africa.kgm" 43229 #| msgid "Luanda" 43230 msgctxt "ukraine.kgm" 43231 msgid "Sums'ka oblast'" 43232 msgstr "Луанда" 43233 43234 #: ukraine.kgm:107 43235 #, kde-format 43236 msgctxt "ukraine.kgm" 43237 msgid "Sumy" 43238 msgstr "" 43239 43240 #: ukraine.kgm:112 43241 #, fuzzy, kde-format 43242 #| msgctxt "usa.kgm" 43243 #| msgid "Alaska" 43244 msgctxt "ukraine.kgm" 43245 msgid "Poltavs'ka oblast'" 43246 msgstr "Алјаска" 43247 43248 #: ukraine.kgm:113 43249 #, fuzzy, kde-format 43250 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43251 #| msgid "Pavia" 43252 msgctxt "ukraine.kgm" 43253 msgid "Poltava" 43254 msgstr "Павија" 43255 43256 #: ukraine.kgm:118 43257 #, fuzzy, kde-format 43258 #| msgctxt "usa.kgm" 43259 #| msgid "Nebraska" 43260 msgctxt "ukraine.kgm" 43261 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 43262 msgstr "Небраска" 43263 43264 #: ukraine.kgm:119 43265 #, fuzzy, kde-format 43266 #| msgctxt "china.kgm" 43267 #| msgid "Shaanxi" 43268 msgctxt "ukraine.kgm" 43269 msgid "Kharkiv" 43270 msgstr "Шанси" 43271 43272 #: ukraine.kgm:124 43273 #, fuzzy, kde-format 43274 #| msgctxt "usa.kgm" 43275 #| msgid "Alaska" 43276 msgctxt "ukraine.kgm" 43277 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 43278 msgstr "Алјаска" 43279 43280 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 43281 #, kde-format 43282 msgctxt "ukraine.kgm" 43283 msgid "Dnipro" 43284 msgstr "" 43285 43286 #: ukraine.kgm:130 43287 #, fuzzy, kde-format 43288 #| msgctxt "austria.kgm" 43289 #| msgid "Vienna" 43290 msgctxt "ukraine.kgm" 43291 msgid "Donets'ka oblast'" 43292 msgstr "Виена" 43293 43294 #: ukraine.kgm:131 43295 #, kde-format 43296 msgctxt "ukraine.kgm" 43297 msgid "Donets'k" 43298 msgstr "" 43299 43300 #: ukraine.kgm:136 43301 #, fuzzy, kde-format 43302 #| msgctxt "world.kgm" 43303 #| msgid "Jakarta" 43304 msgctxt "ukraine.kgm" 43305 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 43306 msgstr "Џакарта" 43307 43308 #: ukraine.kgm:137 43309 #, fuzzy, kde-format 43310 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43311 #| msgid "Gorizia" 43312 msgctxt "ukraine.kgm" 43313 msgid "Zaporizhzhia" 43314 msgstr "Горица" 43315 43316 #: ukraine.kgm:142 43317 #, fuzzy, kde-format 43318 #| msgctxt "usa.kgm" 43319 #| msgid "Nebraska" 43320 msgctxt "ukraine.kgm" 43321 msgid "Khersons'ka oblast'" 43322 msgstr "Небраска" 43323 43324 #: ukraine.kgm:143 43325 #, fuzzy, kde-format 43326 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43327 #| msgid "Verona" 43328 msgctxt "ukraine.kgm" 43329 msgid "Kherson" 43330 msgstr "Верона" 43331 43332 #: ukraine.kgm:148 43333 #, fuzzy, kde-format 43334 #| msgctxt "africa.kgm" 43335 #| msgid "Luanda" 43336 msgctxt "ukraine.kgm" 43337 msgid "Luhans'ka oblast'" 43338 msgstr "Луанда" 43339 43340 #: ukraine.kgm:149 43341 #, fuzzy, kde-format 43342 #| msgctxt "africa.kgm" 43343 #| msgid "Luanda" 43344 msgctxt "ukraine.kgm" 43345 msgid "Luhans'k" 43346 msgstr "Луанда" 43347 43348 #: ukraine.kgm:154 43349 #, fuzzy, kde-format 43350 #| msgctxt "world.kgm" 43351 #| msgid "Republic of Korea" 43352 msgctxt "ukraine.kgm" 43353 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 43354 msgstr "Република Кореја" 43355 43356 #: ukraine.kgm:155 43357 #, kde-format 43358 msgctxt "ukraine.kgm" 43359 msgid "Simferopol'" 43360 msgstr "" 43361 43362 #: ukraine.kgm:160 43363 #, kde-format 43364 msgctxt "ukraine.kgm" 43365 msgid "City of Kyiv" 43366 msgstr "" 43367 43368 #: ukraine.kgm:165 43369 #, kde-format 43370 msgctxt "ukraine.kgm" 43371 msgid "City of Sevastopol'" 43372 msgstr "" 43373 43374 #: ukraine.kgm:176 43375 #, kde-format 43376 msgctxt "ukraine.kgm" 43377 msgid "Azov Sea" 43378 msgstr "" 43379 43380 #: ukraine.kgm:182 43381 #, kde-format 43382 msgctxt "ukraine.kgm" 43383 msgid "Black Sea" 43384 msgstr "" 43385 43386 #: ukraine.kgm:188 43387 #, fuzzy, kde-format 43388 #| msgctxt "asia.kgm" 43389 #| msgid "Ukraine" 43390 msgctxt "ukraine.kgm" 43391 msgid "Not Ukraine" 43392 msgstr "Украина" 43393 43394 #: ukraine.kgm:193 43395 #, fuzzy, kde-format 43396 #| msgctxt "france.kgm" 43397 #| msgid "Bordeaux" 43398 msgctxt "ukraine.kgm" 43399 msgid "Border/Coast" 43400 msgstr "Бордо" 43401 43402 #: ukraine.kgm:198 43403 #, fuzzy, kde-format 43404 #| msgctxt "africa.kgm" 43405 #| msgid "Liberia" 43406 msgctxt "ukraine.kgm" 43407 msgid "River" 43408 msgstr "Либерија" 43409 43410 #: uruguay.kgm:5 43411 #, fuzzy, kde-format 43412 #| msgctxt "southamerica.kgm" 43413 #| msgid "Uruguay" 43414 msgctxt "uruguay.kgm" 43415 msgid "Uruguay" 43416 msgstr "Уругвај" 43417 43418 #: uruguay.kgm:6 43419 #, kde-format 43420 msgctxt "uruguay.kgm" 43421 msgid "Departments" 43422 msgstr "" 43423 43424 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 43425 #, fuzzy, kde-format 43426 #| msgctxt "africa.kgm" 43427 #| msgid "Frontier" 43428 msgctxt "uruguay.kgm" 43429 msgid "Frontier" 43430 msgstr "Граница" 43431 43432 #: uruguay.kgm:19 43433 #, fuzzy, kde-format 43434 #| msgctxt "africa.kgm" 43435 #| msgid "Water" 43436 msgctxt "uruguay.kgm" 43437 msgid "Water" 43438 msgstr "Вода" 43439 43440 #: uruguay.kgm:24 43441 #, fuzzy, kde-format 43442 #| msgctxt "southamerica.kgm" 43443 #| msgid "Uruguay" 43444 msgctxt "uruguay.kgm" 43445 msgid "Not Uruguay" 43446 msgstr "Уругвај" 43447 43448 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 43449 #, fuzzy, kde-format 43450 #| msgctxt "france.kgm" 43451 #| msgid "Arras" 43452 msgctxt "uruguay.kgm" 43453 msgid "Artigas" 43454 msgstr "Ара" 43455 43456 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 43457 #, fuzzy, kde-format 43458 #| msgctxt "france.kgm" 43459 #| msgid "Vannes" 43460 msgctxt "uruguay.kgm" 43461 msgid "Canelones" 43462 msgstr "Ван" 43463 43464 #: uruguay.kgm:39 43465 #, kde-format 43466 msgctxt "uruguay.kgm" 43467 msgid "Cerro Largo" 43468 msgstr "" 43469 43470 #: uruguay.kgm:40 43471 #, fuzzy, kde-format 43472 #| msgctxt "france.kgm" 43473 #| msgid "Melun" 43474 msgctxt "uruguay.kgm" 43475 msgid "Melo" 43476 msgstr "Мелен" 43477 43478 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 43479 #, fuzzy, kde-format 43480 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 43481 #| msgid "Colombia" 43482 msgctxt "uruguay.kgm" 43483 msgid "Colonia" 43484 msgstr "Колумбија" 43485 43486 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 43487 #, fuzzy, kde-format 43488 #| msgctxt "china.kgm" 43489 #| msgid "Guangdong" 43490 msgctxt "uruguay.kgm" 43491 msgid "Durazno" 43492 msgstr "Квантунг" 43493 43494 #: uruguay.kgm:54 43495 #, fuzzy, kde-format 43496 #| msgctxt "italy.kgm" 43497 #| msgid "Florence" 43498 msgctxt "uruguay.kgm" 43499 msgid "Flores" 43500 msgstr "Фиренца" 43501 43502 #: uruguay.kgm:55 43503 #, fuzzy, kde-format 43504 #| msgctxt "germany.kgm" 43505 #| msgid "Thuringia" 43506 msgctxt "uruguay.kgm" 43507 msgid "Trinidad" 43508 msgstr "Тиринген (Турингија)" 43509 43510 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 43511 #, fuzzy, kde-format 43512 #| msgctxt "usa.kgm" 43513 #| msgid "Florida" 43514 msgctxt "uruguay.kgm" 43515 msgid "Florida" 43516 msgstr "Флорида" 43517 43518 #: uruguay.kgm:64 43519 #, fuzzy, kde-format 43520 #| msgctxt "france.kgm" 43521 #| msgid "Laval" 43522 msgctxt "uruguay.kgm" 43523 msgid "Lavalleja" 43524 msgstr "Лавал" 43525 43526 #: uruguay.kgm:65 43527 #, fuzzy, kde-format 43528 #| msgctxt "europe.kgm" 43529 #| msgid "Minsk" 43530 msgctxt "uruguay.kgm" 43531 msgid "Minas" 43532 msgstr "Минск" 43533 43534 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 43535 #, fuzzy, kde-format 43536 #| msgctxt "africa.kgm" 43537 #| msgid "Malabo" 43538 msgctxt "uruguay.kgm" 43539 msgid "Maldonado" 43540 msgstr "Малабо" 43541 43542 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 43543 #, fuzzy, kde-format 43544 #| msgctxt "southamerica.kgm" 43545 #| msgid "Montevideo" 43546 msgctxt "uruguay.kgm" 43547 msgid "Montevideo" 43548 msgstr "Монтевидео" 43549 43550 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 43551 #, fuzzy, kde-format 43552 #| msgctxt "asia.kgm" 43553 #| msgid "Myanmar" 43554 msgctxt "uruguay.kgm" 43555 msgid "Paysandú" 43556 msgstr "Мјанмар" 43557 43558 #: uruguay.kgm:84 43559 #, kde-format 43560 msgctxt "uruguay.kgm" 43561 msgid "Río Negro" 43562 msgstr "" 43563 43564 #: uruguay.kgm:85 43565 #, kde-format 43566 msgctxt "uruguay.kgm" 43567 msgid "Fray Bentos" 43568 msgstr "" 43569 43570 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 43571 #, fuzzy, kde-format 43572 #| msgctxt "africa.kgm" 43573 #| msgid "Liberia" 43574 msgctxt "uruguay.kgm" 43575 msgid "Rivera" 43576 msgstr "Либерија" 43577 43578 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 43579 #, fuzzy, kde-format 43580 #| msgctxt "asia.kgm" 43581 #| msgid "Doha" 43582 msgctxt "uruguay.kgm" 43583 msgid "Rocha" 43584 msgstr "Доха" 43585 43586 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 43587 #, fuzzy, kde-format 43588 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43589 #| msgid "Salerno" 43590 msgctxt "uruguay.kgm" 43591 msgid "Salto" 43592 msgstr "Салерно" 43593 43594 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 43595 #, fuzzy, kde-format 43596 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 43597 #| msgid "San José" 43598 msgctxt "uruguay.kgm" 43599 msgid "San José" 43600 msgstr "Сан Хозе" 43601 43602 #: uruguay.kgm:109 43603 #, fuzzy, kde-format 43604 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43605 #| msgid "Sondrio" 43606 msgctxt "uruguay.kgm" 43607 msgid "Soriano" 43608 msgstr "Сондрио" 43609 43610 #: uruguay.kgm:110 43611 #, fuzzy, kde-format 43612 #| msgctxt "italy.kgm" 43613 #| msgid "Marches" 43614 msgctxt "uruguay.kgm" 43615 msgid "Mercedes" 43616 msgstr "Марке" 43617 43618 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 43619 #, kde-format 43620 msgctxt "uruguay.kgm" 43621 msgid "Tacuarembó" 43622 msgstr "" 43623 43624 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 43625 #, kde-format 43626 msgctxt "uruguay.kgm" 43627 msgid "Treinta y Tres" 43628 msgstr "" 43629 43630 #: usa.kgm:5 43631 #, kde-format 43632 msgctxt "usa.kgm" 43633 msgid "USA" 43634 msgstr "САД" 43635 43636 #: usa.kgm:6 43637 #, fuzzy, kde-format 43638 #| msgctxt "france.kgm" 43639 #| msgid "Nantes" 43640 msgctxt "usa.kgm" 43641 msgid "States" 43642 msgstr "Нант" 43643 43644 #: usa.kgm:9 43645 #, kde-format 43646 msgctxt "usa.kgm" 43647 msgid "Frontier" 43648 msgstr "Граница" 43649 43650 #: usa.kgm:18 43651 #, kde-format 43652 msgctxt "usa.kgm" 43653 msgid "Coast" 43654 msgstr "Брег" 43655 43656 #: usa.kgm:27 43657 #, kde-format 43658 msgctxt "usa.kgm" 43659 msgid "Water" 43660 msgstr "Вода" 43661 43662 #: usa.kgm:36 43663 #, kde-format 43664 msgctxt "usa.kgm" 43665 msgid "Lake Superior" 43666 msgstr "Горно Езеро" 43667 43668 #: usa.kgm:45 43669 #, kde-format 43670 msgctxt "usa.kgm" 43671 msgid "Lake Michigan" 43672 msgstr "Езеро Мичиген" 43673 43674 #: usa.kgm:54 43675 #, kde-format 43676 msgctxt "usa.kgm" 43677 msgid "Lake Huron" 43678 msgstr "Езеро Хјурон" 43679 43680 #: usa.kgm:63 43681 #, kde-format 43682 msgctxt "usa.kgm" 43683 msgid "Lake Erie" 43684 msgstr "Езеро Ири" 43685 43686 #: usa.kgm:72 43687 #, kde-format 43688 msgctxt "usa.kgm" 43689 msgid "Lake Ontario" 43690 msgstr "Езеро Онтарио" 43691 43692 #: usa.kgm:81 43693 #, kde-format 43694 msgctxt "usa.kgm" 43695 msgid "The Bahamas" 43696 msgstr "Бахами" 43697 43698 #: usa.kgm:90 43699 #, kde-format 43700 msgctxt "usa.kgm" 43701 msgid "Cuba" 43702 msgstr "Куба" 43703 43704 #: usa.kgm:99 43705 #, kde-format 43706 msgctxt "usa.kgm" 43707 msgid "Canada" 43708 msgstr "Канада" 43709 43710 #: usa.kgm:108 43711 #, kde-format 43712 msgctxt "usa.kgm" 43713 msgid "Mexico" 43714 msgstr "Мексико" 43715 43716 #: usa.kgm:117 43717 #, kde-format 43718 msgctxt "usa.kgm" 43719 msgid "Russia" 43720 msgstr "Русија" 43721 43722 #: usa.kgm:126 43723 #, kde-format 43724 msgctxt "usa.kgm" 43725 msgid "Washington DC" 43726 msgstr "Вашингтон Д.Ц." 43727 43728 #: usa.kgm:135 43729 #, kde-format 43730 msgctxt "usa.kgm" 43731 msgid "Alabama" 43732 msgstr "Алабама" 43733 43734 #: usa.kgm:136 43735 #, kde-format 43736 msgctxt "usa.kgm" 43737 msgid "Montgomery" 43738 msgstr "Монтгомери" 43739 43740 #: usa.kgm:145 43741 #, kde-format 43742 msgctxt "usa.kgm" 43743 msgid "Alaska" 43744 msgstr "Алјаска" 43745 43746 #: usa.kgm:146 43747 #, kde-format 43748 msgctxt "usa.kgm" 43749 msgid "Juneau" 43750 msgstr "Џуно" 43751 43752 #: usa.kgm:155 43753 #, kde-format 43754 msgctxt "usa.kgm" 43755 msgid "Arizona" 43756 msgstr "Аризона" 43757 43758 #: usa.kgm:156 43759 #, kde-format 43760 msgctxt "usa.kgm" 43761 msgid "Phoenix" 43762 msgstr "Феникс" 43763 43764 #: usa.kgm:165 43765 #, kde-format 43766 msgctxt "usa.kgm" 43767 msgid "Arkansas" 43768 msgstr "Арканзас" 43769 43770 #: usa.kgm:166 43771 #, kde-format 43772 msgctxt "usa.kgm" 43773 msgid "Little Rock" 43774 msgstr "Литл Рок" 43775 43776 #: usa.kgm:176 43777 #, kde-format 43778 msgctxt "usa.kgm" 43779 msgid "California" 43780 msgstr "Калифорнија" 43781 43782 #: usa.kgm:177 43783 #, kde-format 43784 msgctxt "usa.kgm" 43785 msgid "Sacramento" 43786 msgstr "Сакраменто" 43787 43788 #: usa.kgm:187 43789 #, kde-format 43790 msgctxt "usa.kgm" 43791 msgid "Colorado" 43792 msgstr "Колорадо" 43793 43794 #: usa.kgm:188 43795 #, kde-format 43796 msgctxt "usa.kgm" 43797 msgid "Denver" 43798 msgstr "Денвер" 43799 43800 #: usa.kgm:197 43801 #, kde-format 43802 msgctxt "usa.kgm" 43803 msgid "Connecticut" 43804 msgstr "Конектикат" 43805 43806 #: usa.kgm:198 43807 #, kde-format 43808 msgctxt "usa.kgm" 43809 msgid "Hartford" 43810 msgstr "Хартфорд" 43811 43812 #: usa.kgm:207 43813 #, kde-format 43814 msgctxt "usa.kgm" 43815 msgid "Delaware" 43816 msgstr "Делавер" 43817 43818 #: usa.kgm:208 43819 #, kde-format 43820 msgctxt "usa.kgm" 43821 msgid "Dover" 43822 msgstr "Довер" 43823 43824 #: usa.kgm:217 43825 #, kde-format 43826 msgctxt "usa.kgm" 43827 msgid "Florida" 43828 msgstr "Флорида" 43829 43830 #: usa.kgm:218 43831 #, kde-format 43832 msgctxt "usa.kgm" 43833 msgid "Tallahassee" 43834 msgstr "Талахаси" 43835 43836 #: usa.kgm:228 43837 #, kde-format 43838 msgctxt "usa.kgm" 43839 msgid "Georgia" 43840 msgstr "Џорџија" 43841 43842 #: usa.kgm:229 43843 #, kde-format 43844 msgctxt "usa.kgm" 43845 msgid "Atlanta" 43846 msgstr "Атланта" 43847 43848 #: usa.kgm:238 43849 #, kde-format 43850 msgctxt "usa.kgm" 43851 msgid "Hawaii" 43852 msgstr "Хаваи" 43853 43854 #: usa.kgm:239 43855 #, kde-format 43856 msgctxt "usa.kgm" 43857 msgid "Honolulu" 43858 msgstr "Хонолулу" 43859 43860 #: usa.kgm:248 43861 #, kde-format 43862 msgctxt "usa.kgm" 43863 msgid "Idaho" 43864 msgstr "Ајдахо" 43865 43866 #: usa.kgm:249 43867 #, kde-format 43868 msgctxt "usa.kgm" 43869 msgid "Boise" 43870 msgstr "Бојси" 43871 43872 #: usa.kgm:259 43873 #, kde-format 43874 msgctxt "usa.kgm" 43875 msgid "Illinois" 43876 msgstr "Илиноис" 43877 43878 #: usa.kgm:260 43879 #, kde-format 43880 msgctxt "usa.kgm" 43881 msgid "Springfield" 43882 msgstr "Спрингфилд" 43883 43884 #: usa.kgm:270 43885 #, kde-format 43886 msgctxt "usa.kgm" 43887 msgid "Indiana" 43888 msgstr "Индијана" 43889 43890 #: usa.kgm:271 43891 #, kde-format 43892 msgctxt "usa.kgm" 43893 msgid "Indianapolis" 43894 msgstr "Индијанаполис" 43895 43896 #: usa.kgm:280 43897 #, kde-format 43898 msgctxt "usa.kgm" 43899 msgid "Iowa" 43900 msgstr "Ајова" 43901 43902 #: usa.kgm:281 43903 #, kde-format 43904 msgctxt "usa.kgm" 43905 msgid "Des Moines" 43906 msgstr "Де Моин" 43907 43908 #: usa.kgm:291 43909 #, kde-format 43910 msgctxt "usa.kgm" 43911 msgid "Kansas" 43912 msgstr "Канзас" 43913 43914 #: usa.kgm:292 43915 #, kde-format 43916 msgctxt "usa.kgm" 43917 msgid "Topeka" 43918 msgstr "Топика" 43919 43920 #: usa.kgm:302 43921 #, kde-format 43922 msgctxt "usa.kgm" 43923 msgid "Kentucky" 43924 msgstr "Кентаки" 43925 43926 #: usa.kgm:303 43927 #, kde-format 43928 msgctxt "usa.kgm" 43929 msgid "Frankfort" 43930 msgstr "Франкфорт" 43931 43932 #: usa.kgm:313 43933 #, kde-format 43934 msgctxt "usa.kgm" 43935 msgid "Louisiana" 43936 msgstr "Луизијана" 43937 43938 #: usa.kgm:314 43939 #, kde-format 43940 msgctxt "usa.kgm" 43941 msgid "Baton Rouge" 43942 msgstr "Батон Руж" 43943 43944 #: usa.kgm:323 43945 #, kde-format 43946 msgctxt "usa.kgm" 43947 msgid "Maine" 43948 msgstr "Мејн" 43949 43950 #: usa.kgm:324 43951 #, kde-format 43952 msgctxt "usa.kgm" 43953 msgid "Augusta" 43954 msgstr "Огаста" 43955 43956 #: usa.kgm:334 43957 #, kde-format 43958 msgctxt "usa.kgm" 43959 msgid "Maryland" 43960 msgstr "Мериленд" 43961 43962 #: usa.kgm:335 43963 #, kde-format 43964 msgctxt "usa.kgm" 43965 msgid "Annapolis" 43966 msgstr "Анаполис" 43967 43968 #: usa.kgm:344 43969 #, kde-format 43970 msgctxt "usa.kgm" 43971 msgid "Massachusetts" 43972 msgstr "Масачусетс" 43973 43974 #: usa.kgm:345 43975 #, kde-format 43976 msgctxt "usa.kgm" 43977 msgid "Boston" 43978 msgstr "Бостон" 43979 43980 #: usa.kgm:354 43981 #, kde-format 43982 msgctxt "usa.kgm" 43983 msgid "Michigan" 43984 msgstr "Мичиген" 43985 43986 #: usa.kgm:355 43987 #, kde-format 43988 msgctxt "usa.kgm" 43989 msgid "Lansing" 43990 msgstr "Лансинг" 43991 43992 #: usa.kgm:364 43993 #, kde-format 43994 msgctxt "usa.kgm" 43995 msgid "Minnesota" 43996 msgstr "Минесота" 43997 43998 #: usa.kgm:365 43999 #, kde-format 44000 msgctxt "usa.kgm" 44001 msgid "Saint Paul" 44002 msgstr "Сен Пол" 44003 44004 #: usa.kgm:375 44005 #, kde-format 44006 msgctxt "usa.kgm" 44007 msgid "Mississippi" 44008 msgstr "Мисисипи" 44009 44010 #: usa.kgm:376 44011 #, kde-format 44012 msgctxt "usa.kgm" 44013 msgid "Jackson" 44014 msgstr "Џексон" 44015 44016 #: usa.kgm:385 44017 #, kde-format 44018 msgctxt "usa.kgm" 44019 msgid "Missouri" 44020 msgstr "Мисури" 44021 44022 #: usa.kgm:386 44023 #, kde-format 44024 msgctxt "usa.kgm" 44025 msgid "Jefferson City" 44026 msgstr "Џеферсон Сити" 44027 44028 #: usa.kgm:395 44029 #, kde-format 44030 msgctxt "usa.kgm" 44031 msgid "Montana" 44032 msgstr "Монтана" 44033 44034 #: usa.kgm:396 44035 #, kde-format 44036 msgctxt "usa.kgm" 44037 msgid "Helena" 44038 msgstr "Хелина" 44039 44040 #: usa.kgm:406 44041 #, kde-format 44042 msgctxt "usa.kgm" 44043 msgid "Nebraska" 44044 msgstr "Небраска" 44045 44046 #: usa.kgm:407 44047 #, kde-format 44048 msgctxt "usa.kgm" 44049 msgid "Lincoln" 44050 msgstr "Линколн" 44051 44052 #: usa.kgm:417 44053 #, kde-format 44054 msgctxt "usa.kgm" 44055 msgid "Nevada" 44056 msgstr "Невада" 44057 44058 #: usa.kgm:418 44059 #, kde-format 44060 msgctxt "usa.kgm" 44061 msgid "Carson City" 44062 msgstr "Карсон Сити" 44063 44064 #: usa.kgm:428 44065 #, kde-format 44066 msgctxt "usa.kgm" 44067 msgid "New Hampshire" 44068 msgstr "Њу Хемпшир" 44069 44070 #: usa.kgm:429 44071 #, kde-format 44072 msgctxt "usa.kgm" 44073 msgid "Concord" 44074 msgstr "Конкорд" 44075 44076 #: usa.kgm:439 44077 #, kde-format 44078 msgctxt "usa.kgm" 44079 msgid "New Jersey" 44080 msgstr "Њу Џерси" 44081 44082 #: usa.kgm:440 44083 #, kde-format 44084 msgctxt "usa.kgm" 44085 msgid "Trenton" 44086 msgstr "Трентон" 44087 44088 #: usa.kgm:449 44089 #, kde-format 44090 msgctxt "usa.kgm" 44091 msgid "New Mexico" 44092 msgstr "Њу Мексико" 44093 44094 #: usa.kgm:450 44095 #, kde-format 44096 msgctxt "usa.kgm" 44097 msgid "Santa Fe" 44098 msgstr "Санта Фе" 44099 44100 #: usa.kgm:459 44101 #, kde-format 44102 msgctxt "usa.kgm" 44103 msgid "New York" 44104 msgstr "Њујорк" 44105 44106 #: usa.kgm:460 44107 #, kde-format 44108 msgctxt "usa.kgm" 44109 msgid "Albany" 44110 msgstr "Олбени" 44111 44112 #: usa.kgm:469 44113 #, kde-format 44114 msgctxt "usa.kgm" 44115 msgid "North Carolina" 44116 msgstr "Северна Каролина" 44117 44118 #: usa.kgm:470 44119 #, kde-format 44120 msgctxt "usa.kgm" 44121 msgid "Raleigh" 44122 msgstr "Рајли" 44123 44124 #: usa.kgm:480 44125 #, kde-format 44126 msgctxt "usa.kgm" 44127 msgid "North Dakota" 44128 msgstr "Северна Дакота" 44129 44130 #: usa.kgm:481 44131 #, kde-format 44132 msgctxt "usa.kgm" 44133 msgid "Bismarck" 44134 msgstr "Бизмарк" 44135 44136 #: usa.kgm:491 44137 #, kde-format 44138 msgctxt "usa.kgm" 44139 msgid "Ohio" 44140 msgstr "Охајо" 44141 44142 #: usa.kgm:492 44143 #, kde-format 44144 msgctxt "usa.kgm" 44145 msgid "Columbus" 44146 msgstr "Колумбус" 44147 44148 #: usa.kgm:501 44149 #, kde-format 44150 msgctxt "usa.kgm" 44151 msgid "Oklahoma" 44152 msgstr "Оклахома" 44153 44154 #: usa.kgm:502 44155 #, kde-format 44156 msgctxt "usa.kgm" 44157 msgid "Oklahoma City" 44158 msgstr "Оклахома Сити" 44159 44160 #: usa.kgm:512 44161 #, kde-format 44162 msgctxt "usa.kgm" 44163 msgid "Oregon" 44164 msgstr "Орегон" 44165 44166 #: usa.kgm:513 44167 #, kde-format 44168 msgctxt "usa.kgm" 44169 msgid "Salem" 44170 msgstr "Салем" 44171 44172 #: usa.kgm:523 44173 #, kde-format 44174 msgctxt "usa.kgm" 44175 msgid "Pennsylvania" 44176 msgstr "Пенсилванија" 44177 44178 #: usa.kgm:524 44179 #, kde-format 44180 msgctxt "usa.kgm" 44181 msgid "Harrisburg" 44182 msgstr "Харисбург" 44183 44184 #: usa.kgm:533 44185 #, kde-format 44186 msgctxt "usa.kgm" 44187 msgid "Rhode Island" 44188 msgstr "Роуд Ајленд" 44189 44190 #: usa.kgm:534 44191 #, kde-format 44192 msgctxt "usa.kgm" 44193 msgid "Providence" 44194 msgstr "Провиденс" 44195 44196 #: usa.kgm:543 44197 #, kde-format 44198 msgctxt "usa.kgm" 44199 msgid "South Carolina" 44200 msgstr "Јужна Каролина" 44201 44202 #: usa.kgm:544 44203 #, kde-format 44204 msgctxt "usa.kgm" 44205 msgid "Columbia" 44206 msgstr "Колумбија" 44207 44208 #: usa.kgm:553 44209 #, kde-format 44210 msgctxt "usa.kgm" 44211 msgid "South Dakota" 44212 msgstr "Јужна Дакота" 44213 44214 #: usa.kgm:554 44215 #, kde-format 44216 msgctxt "usa.kgm" 44217 msgid "Pierre" 44218 msgstr "Пир" 44219 44220 #: usa.kgm:564 44221 #, kde-format 44222 msgctxt "usa.kgm" 44223 msgid "Tennessee" 44224 msgstr "Тенеси" 44225 44226 #: usa.kgm:565 44227 #, kde-format 44228 msgctxt "usa.kgm" 44229 msgid "Nashville" 44230 msgstr "Нешвил" 44231 44232 #: usa.kgm:574 44233 #, kde-format 44234 msgctxt "usa.kgm" 44235 msgid "Texas" 44236 msgstr "Тексас" 44237 44238 #: usa.kgm:575 44239 #, kde-format 44240 msgctxt "usa.kgm" 44241 msgid "Austin" 44242 msgstr "Остин" 44243 44244 #: usa.kgm:584 44245 #, kde-format 44246 msgctxt "usa.kgm" 44247 msgid "Utah" 44248 msgstr "Јута" 44249 44250 #: usa.kgm:585 44251 #, kde-format 44252 msgctxt "usa.kgm" 44253 msgid "Salt Lake City" 44254 msgstr "Солт Лејк Сити" 44255 44256 #: usa.kgm:595 44257 #, kde-format 44258 msgctxt "usa.kgm" 44259 msgid "Vermont" 44260 msgstr "Вермонт" 44261 44262 #: usa.kgm:596 44263 #, kde-format 44264 msgctxt "usa.kgm" 44265 msgid "Montpelier" 44266 msgstr "Монпелје" 44267 44268 #: usa.kgm:606 44269 #, kde-format 44270 msgctxt "usa.kgm" 44271 msgid "Virginia" 44272 msgstr "Вирџинија" 44273 44274 #: usa.kgm:607 44275 #, kde-format 44276 msgctxt "usa.kgm" 44277 msgid "Richmond" 44278 msgstr "Ричмонд" 44279 44280 #: usa.kgm:617 44281 #, kde-format 44282 msgctxt "usa.kgm" 44283 msgid "Washington" 44284 msgstr "Вашингтон" 44285 44286 #: usa.kgm:618 44287 #, kde-format 44288 msgctxt "usa.kgm" 44289 msgid "Olympia" 44290 msgstr "Олимпија" 44291 44292 #: usa.kgm:628 44293 #, kde-format 44294 msgctxt "usa.kgm" 44295 msgid "West Virginia" 44296 msgstr "Западна Вирџинија" 44297 44298 #: usa.kgm:629 44299 #, kde-format 44300 msgctxt "usa.kgm" 44301 msgid "Charleston" 44302 msgstr "Чарлстон" 44303 44304 #: usa.kgm:639 44305 #, kde-format 44306 msgctxt "usa.kgm" 44307 msgid "Wisconsin" 44308 msgstr "Висконсин" 44309 44310 #: usa.kgm:640 44311 #, kde-format 44312 msgctxt "usa.kgm" 44313 msgid "Madison" 44314 msgstr "Медисон" 44315 44316 #: usa.kgm:650 44317 #, kde-format 44318 msgctxt "usa.kgm" 44319 msgid "Wyoming" 44320 msgstr "Вајоминг" 44321 44322 #: usa.kgm:651 44323 #, kde-format 44324 msgctxt "usa.kgm" 44325 msgid "Cheyenne" 44326 msgstr "Чејен" 44327 44328 #: uzbekistan.kgm:5 44329 #, fuzzy, kde-format 44330 #| msgctxt "asia.kgm" 44331 #| msgid "Uzbekistan" 44332 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44333 msgid "Uzbekistan" 44334 msgstr "Узбекистан" 44335 44336 #: uzbekistan.kgm:6 44337 #, fuzzy, kde-format 44338 #| msgctxt "usa.kgm" 44339 #| msgid "Providence" 44340 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44341 msgid "Provinces" 44342 msgstr "Провиденс" 44343 44344 #: uzbekistan.kgm:9 44345 #, fuzzy, kde-format 44346 #| msgctxt "africa.kgm" 44347 #| msgid "Frontier" 44348 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44349 msgid "Frontier" 44350 msgstr "Граница" 44351 44352 #: uzbekistan.kgm:14 44353 #, fuzzy, kde-format 44354 #| msgctxt "africa.kgm" 44355 #| msgid "Water" 44356 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44357 msgid "Water" 44358 msgstr "Вода" 44359 44360 #: uzbekistan.kgm:19 44361 #, fuzzy, kde-format 44362 #| msgctxt "asia.kgm" 44363 #| msgid "Uzbekistan" 44364 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44365 msgid "Not Uzbekistan" 44366 msgstr "Узбекистан" 44367 44368 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 44369 #, fuzzy, kde-format 44370 #| msgctxt "africa.kgm" 44371 #| msgid "Banjul" 44372 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44373 msgid "Andijon" 44374 msgstr "Банџул" 44375 44376 #: uzbekistan.kgm:29 44377 #, fuzzy, kde-format 44378 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 44379 #| msgid "Lodi" 44380 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44381 msgid "Buxoro" 44382 msgstr "Лоди" 44383 44384 #: uzbekistan.kgm:30 44385 #, kde-format 44386 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44387 msgid "Buxoro (Bukhara)" 44388 msgstr "" 44389 44390 #: uzbekistan.kgm:34 44391 #, fuzzy, kde-format 44392 #| msgctxt "brazil.kgm" 44393 #| msgid "Parana" 44394 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44395 msgid "Farg'ona" 44396 msgstr "Парана" 44397 44398 #: uzbekistan.kgm:35 44399 #, fuzzy, kde-format 44400 #| msgctxt "brazil.kgm" 44401 #| msgid "Parana" 44402 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44403 msgid "Farg'ona (Fergana)" 44404 msgstr "Парана" 44405 44406 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 44407 #, fuzzy, kde-format 44408 #| msgctxt "china.kgm" 44409 #| msgid "Jinan" 44410 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44411 msgid "Jizzax" 44412 msgstr "Цинан" 44413 44414 #: uzbekistan.kgm:44 44415 #, fuzzy, kde-format 44416 #| msgctxt "brazil.kgm" 44417 #| msgid "Roraima" 44418 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44419 msgid "Xorazm" 44420 msgstr "Рораима" 44421 44422 #: uzbekistan.kgm:45 44423 #, fuzzy, kde-format 44424 #| msgctxt "brazil.kgm" 44425 #| msgid "Maranhao" 44426 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44427 msgid "Urganch" 44428 msgstr "Маранао" 44429 44430 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 44431 #, fuzzy, kde-format 44432 #| msgctxt "china.kgm" 44433 #| msgid "Henan" 44434 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44435 msgid "Namangan" 44436 msgstr "Хенан" 44437 44438 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 44439 #, fuzzy, kde-format 44440 #| msgctxt "france.kgm" 44441 #| msgid "Savoie" 44442 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44443 msgid "Navoiy" 44444 msgstr "Савоја" 44445 44446 #: uzbekistan.kgm:59 44447 #, kde-format 44448 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44449 msgid "Qashqadaryo" 44450 msgstr "" 44451 44452 #: uzbekistan.kgm:60 44453 #, fuzzy, kde-format 44454 #| msgctxt "austria.kgm" 44455 #| msgid "Carinthia" 44456 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44457 msgid "Qarshi" 44458 msgstr "Корушка" 44459 44460 #: uzbekistan.kgm:64 44461 #, kde-format 44462 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44463 msgid "Qaraqalpaqstan" 44464 msgstr "" 44465 44466 #: uzbekistan.kgm:65 44467 #, fuzzy, kde-format 44468 #| msgctxt "france.kgm" 44469 #| msgid "Tarbes" 44470 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44471 msgid "Nukus" 44472 msgstr "Тарб" 44473 44474 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 44475 #, fuzzy, kde-format 44476 #| msgctxt "germany.kgm" 44477 #| msgid "Saarland" 44478 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44479 msgid "Samarqand" 44480 msgstr "Сарска област" 44481 44482 #: uzbekistan.kgm:74 44483 #, fuzzy, kde-format 44484 #| msgctxt "africa.kgm" 44485 #| msgid "Somalia" 44486 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44487 msgid "Sirdaryo" 44488 msgstr "Сомалија" 44489 44490 #: uzbekistan.kgm:75 44491 #, fuzzy, kde-format 44492 #| msgctxt "usa.kgm" 44493 #| msgid "Madison" 44494 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44495 msgid "Guliston" 44496 msgstr "Медисон" 44497 44498 #: uzbekistan.kgm:79 44499 #, fuzzy, kde-format 44500 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 44501 #| msgid "Sondrio" 44502 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44503 msgid "Surxondaryo" 44504 msgstr "Сондрио" 44505 44506 #: uzbekistan.kgm:80 44507 #, fuzzy, kde-format 44508 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 44509 #| msgid "Teramo" 44510 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44511 msgid "Termez" 44512 msgstr "Терамо" 44513 44514 #: uzbekistan.kgm:84 44515 #, kde-format 44516 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44517 msgid "Toshkent (Viloyati)" 44518 msgstr "" 44519 44520 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 44521 #, fuzzy, kde-format 44522 #| msgctxt "asia.kgm" 44523 #| msgid "Tashkent" 44524 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44525 msgid "Tashkent" 44526 msgstr "Ташкент" 44527 44528 #: uzbekistan.kgm:89 44529 #, kde-format 44530 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44531 msgid "Toshkent (Shahri )" 44532 msgstr "" 44533 44534 #: venezuela.kgm:5 44535 #, fuzzy, kde-format 44536 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 44537 #| msgid "Venezuela" 44538 msgctxt "venezuela.kgm" 44539 msgid "Venezuela" 44540 msgstr "Венецуела" 44541 44542 #: venezuela.kgm:6 44543 #, fuzzy, kde-format 44544 #| msgctxt "france.kgm" 44545 #| msgid "Nantes" 44546 msgctxt "venezuela.kgm" 44547 msgid "States" 44548 msgstr "Нант" 44549 44550 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 44551 #, fuzzy, kde-format 44552 #| msgctxt "africa.kgm" 44553 #| msgid "Frontier" 44554 msgctxt "venezuela.kgm" 44555 msgid "Frontier" 44556 msgstr "Граница" 44557 44558 #: venezuela.kgm:19 44559 #, fuzzy, kde-format 44560 #| msgctxt "africa.kgm" 44561 #| msgid "Water" 44562 msgctxt "venezuela.kgm" 44563 msgid "Water" 44564 msgstr "Вода" 44565 44566 #: venezuela.kgm:24 44567 #, fuzzy, kde-format 44568 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 44569 #| msgid "Venezuela" 44570 msgctxt "venezuela.kgm" 44571 msgid "Not Venezuela" 44572 msgstr "Венецуела" 44573 44574 #: venezuela.kgm:29 44575 #, fuzzy, kde-format 44576 #| msgctxt "brazil.kgm" 44577 #| msgid "Amazonas" 44578 msgctxt "venezuela.kgm" 44579 msgid "Amazonas" 44580 msgstr "Амазон" 44581 44582 #: venezuela.kgm:30 44583 #, fuzzy, kde-format 44584 #| msgctxt "france.kgm" 44585 #| msgid "Ajaccio" 44586 msgctxt "venezuela.kgm" 44587 msgid "Puerto Ayacucho" 44588 msgstr "Ајачио" 44589 44590 #: venezuela.kgm:34 44591 #, kde-format 44592 msgctxt "venezuela.kgm" 44593 msgid "Anzoátegui" 44594 msgstr "" 44595 44596 #: venezuela.kgm:35 44597 #, fuzzy, kde-format 44598 #| msgctxt "spain.kgm" 44599 #| msgid "Barcelona" 44600 msgctxt "venezuela.kgm" 44601 msgid "Barcelona" 44602 msgstr "Барселона" 44603 44604 #: venezuela.kgm:39 44605 #, fuzzy, kde-format 44606 #| msgctxt "brazil.kgm" 44607 #| msgid "Acre" 44608 msgctxt "venezuela.kgm" 44609 msgid "Apure" 44610 msgstr "Акре" 44611 44612 #: venezuela.kgm:40 44613 #, kde-format 44614 msgctxt "venezuela.kgm" 44615 msgid "San Fernando de Apure" 44616 msgstr "" 44617 44618 #: venezuela.kgm:44 44619 #, fuzzy, kde-format 44620 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44621 #| msgid "Paraguay" 44622 msgctxt "venezuela.kgm" 44623 msgid "Aragua" 44624 msgstr "Парагвај" 44625 44626 #: venezuela.kgm:45 44627 #, fuzzy, kde-format 44628 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44629 #| msgid "Caracas" 44630 msgctxt "venezuela.kgm" 44631 msgid "Maracay" 44632 msgstr "Каракас" 44633 44634 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 44635 #, fuzzy, kde-format 44636 #| msgctxt "italy.kgm" 44637 #| msgid "Bari" 44638 msgctxt "venezuela.kgm" 44639 msgid "Barinas" 44640 msgstr "Бари" 44641 44642 #: venezuela.kgm:54 44643 #, fuzzy, kde-format 44644 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44645 #| msgid "Bolivia" 44646 msgctxt "venezuela.kgm" 44647 msgid "Bolívar" 44648 msgstr "Боливија" 44649 44650 #: venezuela.kgm:55 44651 #, fuzzy, kde-format 44652 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44653 #| msgid "Bolivia" 44654 msgctxt "venezuela.kgm" 44655 msgid "Ciudad Bolívar" 44656 msgstr "Боливија" 44657 44658 #: venezuela.kgm:59 44659 #, fuzzy, kde-format 44660 #| msgctxt "africa.kgm" 44661 #| msgid "Cameroon" 44662 msgctxt "venezuela.kgm" 44663 msgid "Carabobo" 44664 msgstr "Камерун" 44665 44666 #: venezuela.kgm:60 44667 #, fuzzy, kde-format 44668 #| msgctxt "spain.kgm" 44669 #| msgid "Valencia" 44670 msgctxt "venezuela.kgm" 44671 msgid "Valencia" 44672 msgstr "Валенсија" 44673 44674 #: venezuela.kgm:64 44675 #, kde-format 44676 msgctxt "venezuela.kgm" 44677 msgid "Cojedes" 44678 msgstr "" 44679 44680 #: venezuela.kgm:65 44681 #, fuzzy, kde-format 44682 #| msgctxt "europe.kgm" 44683 #| msgid "San Marino" 44684 msgctxt "venezuela.kgm" 44685 msgid "San Carlos" 44686 msgstr "Сан Марино" 44687 44688 #: venezuela.kgm:69 44689 #, kde-format 44690 msgctxt "venezuela.kgm" 44691 msgid "Delta Amacuro" 44692 msgstr "" 44693 44694 #: venezuela.kgm:70 44695 #, kde-format 44696 msgctxt "venezuela.kgm" 44697 msgid "Tucupita" 44698 msgstr "" 44699 44700 #: venezuela.kgm:74 44701 #, kde-format 44702 msgctxt "venezuela.kgm" 44703 msgid "Falcón" 44704 msgstr "" 44705 44706 #: venezuela.kgm:75 44707 #, fuzzy, kde-format 44708 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 44709 #| msgid "Como" 44710 msgctxt "venezuela.kgm" 44711 msgid "Coro" 44712 msgstr "Комо" 44713 44714 #: venezuela.kgm:79 44715 #, kde-format 44716 msgctxt "venezuela.kgm" 44717 msgid "Guárico" 44718 msgstr "" 44719 44720 #: venezuela.kgm:80 44721 #, fuzzy, kde-format 44722 #| msgctxt "spain.kgm" 44723 #| msgid "Santiago de Compostela" 44724 msgctxt "venezuela.kgm" 44725 msgid "San Juan De Los Morros" 44726 msgstr "Сантјаго де Компостела" 44727 44728 #: venezuela.kgm:84 44729 #, fuzzy, kde-format 44730 #| msgctxt "brazil.kgm" 44731 #| msgid "Para" 44732 msgctxt "venezuela.kgm" 44733 msgid "Lara" 44734 msgstr "Пара" 44735 44736 #: venezuela.kgm:85 44737 #, kde-format 44738 msgctxt "venezuela.kgm" 44739 msgid "Barquisimeto" 44740 msgstr "" 44741 44742 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 44743 #, fuzzy, kde-format 44744 #| msgctxt "spain.kgm" 44745 #| msgid "Mérida" 44746 msgctxt "venezuela.kgm" 44747 msgid "Mérida" 44748 msgstr "Мерида" 44749 44750 #: venezuela.kgm:94 44751 #, fuzzy, kde-format 44752 #| msgctxt "europe.kgm" 44753 #| msgid "Tirana" 44754 msgctxt "venezuela.kgm" 44755 msgid "Miranda" 44756 msgstr "Тирана" 44757 44758 #: venezuela.kgm:95 44759 #, kde-format 44760 msgctxt "venezuela.kgm" 44761 msgid "Los Teques" 44762 msgstr "" 44763 44764 #: venezuela.kgm:99 44765 #, fuzzy, kde-format 44766 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 44767 #| msgid "Managua" 44768 msgctxt "venezuela.kgm" 44769 msgid "Monagas" 44770 msgstr "Манагва" 44771 44772 #: venezuela.kgm:100 44773 #, fuzzy, kde-format 44774 #| msgctxt "france.kgm" 44775 #| msgid "Marne" 44776 msgctxt "venezuela.kgm" 44777 msgid "Maturín" 44778 msgstr "Марна" 44779 44780 #: venezuela.kgm:104 44781 #, fuzzy, kde-format 44782 #| msgctxt "usa.kgm" 44783 #| msgid "Nevada" 44784 msgctxt "venezuela.kgm" 44785 msgid "Nueva Esparta" 44786 msgstr "Невада" 44787 44788 #: venezuela.kgm:105 44789 #, fuzzy, kde-format 44790 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44791 #| msgid "Asunción" 44792 msgctxt "venezuela.kgm" 44793 msgid "La Asunción" 44794 msgstr "Асунсион" 44795 44796 #: venezuela.kgm:109 44797 #, fuzzy, kde-format 44798 #| msgctxt "africa.kgm" 44799 #| msgid "Portugal" 44800 msgctxt "venezuela.kgm" 44801 msgid "Portuguesa" 44802 msgstr "Португалија" 44803 44804 #: venezuela.kgm:110 44805 #, fuzzy, kde-format 44806 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 44807 #| msgid "Guyana" 44808 msgctxt "venezuela.kgm" 44809 msgid "Guanare" 44810 msgstr "Гвајана" 44811 44812 #: venezuela.kgm:114 44813 #, fuzzy, kde-format 44814 #| msgctxt "brazil.kgm" 44815 #| msgid "Acre" 44816 msgctxt "venezuela.kgm" 44817 msgid "Sucre" 44818 msgstr "Акре" 44819 44820 #: venezuela.kgm:115 44821 #, kde-format 44822 msgctxt "venezuela.kgm" 44823 msgid "Cumaná" 44824 msgstr "" 44825 44826 #: venezuela.kgm:119 44827 #, kde-format 44828 msgctxt "venezuela.kgm" 44829 msgid "Táchira" 44830 msgstr "" 44831 44832 #: venezuela.kgm:120 44833 #, kde-format 44834 msgctxt "venezuela.kgm" 44835 msgid "San Cristóbal" 44836 msgstr "" 44837 44838 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 44839 #, fuzzy, kde-format 44840 #| msgctxt "france.kgm" 44841 #| msgid "Tulle" 44842 msgctxt "venezuela.kgm" 44843 msgid "Trujillo" 44844 msgstr "Тул" 44845 44846 #: venezuela.kgm:129 44847 #, fuzzy, kde-format 44848 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44849 #| msgid "Paraguay" 44850 msgctxt "venezuela.kgm" 44851 msgid "Yaracuy" 44852 msgstr "Парагвај" 44853 44854 #: venezuela.kgm:130 44855 #, fuzzy, kde-format 44856 #| msgctxt "usa.kgm" 44857 #| msgid "Santa Fe" 44858 msgctxt "venezuela.kgm" 44859 msgid "San Felipe" 44860 msgstr "Санта Фе" 44861 44862 #: venezuela.kgm:134 44863 #, fuzzy, kde-format 44864 #| msgctxt "france.kgm" 44865 #| msgid "Var" 44866 msgctxt "venezuela.kgm" 44867 msgid "Vargas" 44868 msgstr "Вар" 44869 44870 #: venezuela.kgm:135 44871 #, fuzzy, kde-format 44872 #| msgctxt "africa.kgm" 44873 #| msgid "Guinea" 44874 msgctxt "venezuela.kgm" 44875 msgid "La Guaira" 44876 msgstr "Гвинеја" 44877 44878 #: venezuela.kgm:139 44879 #, fuzzy, kde-format 44880 #| msgctxt "italy.kgm" 44881 #| msgid "Apulia" 44882 msgctxt "venezuela.kgm" 44883 msgid "Zulia" 44884 msgstr "Апулија" 44885 44886 #: venezuela.kgm:140 44887 #, fuzzy, kde-format 44888 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44889 #| msgid "Paramaribo" 44890 msgctxt "venezuela.kgm" 44891 msgid "Maracaibo" 44892 msgstr "Парамарибо" 44893 44894 #: venezuela.kgm:144 44895 #, fuzzy, kde-format 44896 #| msgctxt "brazil.kgm" 44897 #| msgid "Federal District" 44898 msgctxt "venezuela.kgm" 44899 msgid "Federal Dependencies" 44900 msgstr "Федерална Област" 44901 44902 #: venezuela.kgm:145 44903 #, fuzzy, kde-format 44904 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44905 #| msgid "Caracas" 44906 msgctxt "venezuela.kgm" 44907 msgid "Caracas" 44908 msgstr "Каракас" 44909 44910 #: venezuela.kgm:149 44911 #, fuzzy, kde-format 44912 #| msgctxt "brazil.kgm" 44913 #| msgid "Federal District" 44914 msgctxt "venezuela.kgm" 44915 msgid "Capital District" 44916 msgstr "Федерална Област" 44917 44918 #: venezuela.kgm:150 44919 #, fuzzy, kde-format 44920 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44921 #| msgid "Caracas" 44922 msgctxt "venezuela.kgm" 44923 msgid "Caracas ciudad" 44924 msgstr "Каракас" 44925 44926 #: vietnam.kgm:5 44927 #, fuzzy, kde-format 44928 #| msgctxt "asia.kgm" 44929 #| msgid "Vietnam" 44930 msgctxt "vietnam.kgm" 44931 msgid "Vietnam" 44932 msgstr "Виетнам" 44933 44934 #: vietnam.kgm:6 44935 #, fuzzy, kde-format 44936 #| msgctxt "usa.kgm" 44937 #| msgid "Providence" 44938 msgctxt "vietnam.kgm" 44939 msgid "Provinces" 44940 msgstr "Провиденс" 44941 44942 #: vietnam.kgm:9 44943 #, fuzzy, kde-format 44944 #| msgctxt "africa.kgm" 44945 #| msgid "Frontier" 44946 msgctxt "vietnam.kgm" 44947 msgid "Frontier" 44948 msgstr "Граница" 44949 44950 #: vietnam.kgm:14 44951 #, fuzzy, kde-format 44952 #| msgctxt "asia.kgm" 44953 #| msgid "Vietnam" 44954 msgctxt "vietnam.kgm" 44955 msgid "Not Vietnam" 44956 msgstr "Виетнам" 44957 44958 #: vietnam.kgm:19 44959 #, fuzzy, kde-format 44960 #| msgctxt "africa.kgm" 44961 #| msgid "Water" 44962 msgctxt "vietnam.kgm" 44963 msgid "Water" 44964 msgstr "Вода" 44965 44966 #: vietnam.kgm:24 44967 #, fuzzy, kde-format 44968 #| msgctxt "china.kgm" 44969 #| msgid "Guiyang" 44970 msgctxt "vietnam.kgm" 44971 msgid "An Giang" 44972 msgstr "Куејјанг" 44973 44974 #: vietnam.kgm:25 44975 #, fuzzy, kde-format 44976 #| msgctxt "china.kgm" 44977 #| msgid "Hong Kong" 44978 msgctxt "vietnam.kgm" 44979 msgid "Long Xuyen" 44980 msgstr "Хонг Конг" 44981 44982 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 44983 #, fuzzy, kde-format 44984 #| msgctxt "china.kgm" 44985 #| msgid "Taiyuan" 44986 msgctxt "vietnam.kgm" 44987 msgid "Bac Giang" 44988 msgstr "Таијуан" 44989 44990 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 44991 #, fuzzy, kde-format 44992 #| msgctxt "china.kgm" 44993 #| msgid "Taiyuan" 44994 msgctxt "vietnam.kgm" 44995 msgid "Bac Kan" 44996 msgstr "Таијуан" 44997 44998 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 44999 #, kde-format 45000 msgctxt "vietnam.kgm" 45001 msgid "Bac Lieu" 45002 msgstr "" 45003 45004 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 45005 #, fuzzy, kde-format 45006 #| msgctxt "china.kgm" 45007 #| msgid "Taiyuan" 45008 msgctxt "vietnam.kgm" 45009 msgid "Bac Ninh" 45010 msgstr "Таијуан" 45011 45012 #: vietnam.kgm:49 45013 #, kde-format 45014 msgctxt "vietnam.kgm" 45015 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 45016 msgstr "" 45017 45018 #: vietnam.kgm:50 45019 #, kde-format 45020 msgctxt "vietnam.kgm" 45021 msgid "Vung Tau" 45022 msgstr "" 45023 45024 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 45025 #, fuzzy, kde-format 45026 #| msgctxt "southamerica.kgm" 45027 #| msgid "Buenos Aires" 45028 msgctxt "vietnam.kgm" 45029 msgid "Ben Tre" 45030 msgstr "Буенос Аирес" 45031 45032 #: vietnam.kgm:59 45033 #, fuzzy, kde-format 45034 #| msgctxt "china.kgm" 45035 #| msgid "Yinchuan" 45036 msgctxt "vietnam.kgm" 45037 msgid "Binh Dinh" 45038 msgstr "Јинчуан" 45039 45040 #: vietnam.kgm:60 45041 #, fuzzy, kde-format 45042 #| msgid "Question" 45043 msgctxt "vietnam.kgm" 45044 msgid "Qui Nhon" 45045 msgstr "Прашање" 45046 45047 #: vietnam.kgm:64 45048 #, fuzzy, kde-format 45049 #| msgctxt "china.kgm" 45050 #| msgid "Yinchuan" 45051 msgctxt "vietnam.kgm" 45052 msgid "Binh Duong" 45053 msgstr "Јинчуан" 45054 45055 #: vietnam.kgm:65 45056 #, kde-format 45057 msgctxt "vietnam.kgm" 45058 msgid "Thu Dau Mot" 45059 msgstr "" 45060 45061 #: vietnam.kgm:69 45062 #, fuzzy, kde-format 45063 #| msgctxt "china.kgm" 45064 #| msgid "Yinchuan" 45065 msgctxt "vietnam.kgm" 45066 msgid "Binh Phuoc" 45067 msgstr "Јинчуан" 45068 45069 #: vietnam.kgm:70 45070 #, fuzzy, kde-format 45071 #| msgctxt "world.kgm" 45072 #| msgid "Tonga" 45073 msgctxt "vietnam.kgm" 45074 msgid "Dong Xoai" 45075 msgstr "Тонга" 45076 45077 #: vietnam.kgm:74 45078 #, fuzzy, kde-format 45079 #| msgctxt "china.kgm" 45080 #| msgid "Yinchuan" 45081 msgctxt "vietnam.kgm" 45082 msgid "Binh Thuan" 45083 msgstr "Јинчуан" 45084 45085 #: vietnam.kgm:75 45086 #, kde-format 45087 msgctxt "vietnam.kgm" 45088 msgid "Phan Thiet" 45089 msgstr "" 45090 45091 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 45092 #, kde-format 45093 msgctxt "vietnam.kgm" 45094 msgid "Ca Mau" 45095 msgstr "" 45096 45097 #: vietnam.kgm:84 45098 #, fuzzy, kde-format 45099 #| msgctxt "usa.kgm" 45100 #| msgid "Saint Paul" 45101 msgctxt "vietnam.kgm" 45102 msgid "Can Tho" 45103 msgstr "Сен Пол" 45104 45105 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 45106 #, kde-format 45107 msgctxt "vietnam.kgm" 45108 msgid "Cao Bang" 45109 msgstr "" 45110 45111 #: vietnam.kgm:94 45112 #, fuzzy, kde-format 45113 #| msgctxt "africa.kgm" 45114 #| msgid "Dakar" 45115 msgctxt "vietnam.kgm" 45116 msgid "Dak Lak" 45117 msgstr "Дакар" 45118 45119 #: vietnam.kgm:95 45120 #, kde-format 45121 msgctxt "vietnam.kgm" 45122 msgid "Buon Ma Thuot" 45123 msgstr "" 45124 45125 #: vietnam.kgm:99 45126 #, kde-format 45127 msgctxt "vietnam.kgm" 45128 msgid "Dak Nong" 45129 msgstr "" 45130 45131 #: vietnam.kgm:100 45132 #, kde-format 45133 msgctxt "vietnam.kgm" 45134 msgid "Gia Nghia" 45135 msgstr "" 45136 45137 #: vietnam.kgm:104 45138 #, fuzzy, kde-format 45139 #| msgctxt "netherlands.kgm" 45140 #| msgid "Haarlem" 45141 msgctxt "vietnam.kgm" 45142 msgid "Da Nang" 45143 msgstr "Харлем" 45144 45145 #: vietnam.kgm:109 45146 #, fuzzy, kde-format 45147 #| msgctxt "asia.kgm" 45148 #| msgid "Vientiane" 45149 msgctxt "vietnam.kgm" 45150 msgid "Dien Bien" 45151 msgstr "Виентиан" 45152 45153 #: vietnam.kgm:110 45154 #, kde-format 45155 msgctxt "vietnam.kgm" 45156 msgid "Dien Bien Phu" 45157 msgstr "" 45158 45159 #: vietnam.kgm:114 45160 #, fuzzy, kde-format 45161 #| msgctxt "world.kgm" 45162 #| msgid "Tonga" 45163 msgctxt "vietnam.kgm" 45164 msgid "Dong Nai" 45165 msgstr "Тонга" 45166 45167 #: vietnam.kgm:115 45168 #, fuzzy, kde-format 45169 #| msgctxt "italy.kgm" 45170 #| msgid "Genoa" 45171 msgctxt "vietnam.kgm" 45172 msgid "Bien Hoa" 45173 msgstr "Џенова" 45174 45175 #: vietnam.kgm:119 45176 #, fuzzy, kde-format 45177 #| msgctxt "asia.kgm" 45178 #| msgid "Doha" 45179 msgctxt "vietnam.kgm" 45180 msgid "Dong Thap" 45181 msgstr "Доха" 45182 45183 #: vietnam.kgm:120 45184 #, kde-format 45185 msgctxt "vietnam.kgm" 45186 msgid "Cao Lanh" 45187 msgstr "" 45188 45189 #: vietnam.kgm:124 45190 #, kde-format 45191 msgctxt "vietnam.kgm" 45192 msgid "Gia Lai" 45193 msgstr "" 45194 45195 #: vietnam.kgm:125 45196 #, kde-format 45197 msgctxt "vietnam.kgm" 45198 msgid "PleiKu" 45199 msgstr "" 45200 45201 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 45202 #, fuzzy, kde-format 45203 #| msgctxt "china.kgm" 45204 #| msgid "Hainan" 45205 msgctxt "vietnam.kgm" 45206 msgid "Ha Giang" 45207 msgstr "Хајнан" 45208 45209 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 45210 #, kde-format 45211 msgctxt "vietnam.kgm" 45212 msgid "Hai Duong" 45213 msgstr "" 45214 45215 #: vietnam.kgm:139 45216 #, kde-format 45217 msgctxt "vietnam.kgm" 45218 msgid "Hai Phong" 45219 msgstr "" 45220 45221 #: vietnam.kgm:144 45222 #, fuzzy, kde-format 45223 #| msgctxt "netherlands.kgm" 45224 #| msgid "Haarlem" 45225 msgctxt "vietnam.kgm" 45226 msgid "Ha Nam" 45227 msgstr "Харлем" 45228 45229 #: vietnam.kgm:145 45230 #, kde-format 45231 msgctxt "vietnam.kgm" 45232 msgid "Phu Ly" 45233 msgstr "" 45234 45235 #: vietnam.kgm:149 45236 #, fuzzy, kde-format 45237 #| msgctxt "asia.kgm" 45238 #| msgid "Hanoi" 45239 msgctxt "vietnam.kgm" 45240 msgid "Ha Noi" 45241 msgstr "Ханој" 45242 45243 #: vietnam.kgm:154 45244 #, fuzzy, kde-format 45245 #| msgctxt "china.kgm" 45246 #| msgid "Hainan" 45247 msgctxt "vietnam.kgm" 45248 msgid "Ha Tay" 45249 msgstr "Хајнан" 45250 45251 #: vietnam.kgm:155 45252 #, fuzzy, kde-format 45253 #| msgctxt "china.kgm" 45254 #| msgid "Hong Kong" 45255 msgctxt "vietnam.kgm" 45256 msgid "Ha Dong" 45257 msgstr "Хонг Конг" 45258 45259 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 45260 #, fuzzy, kde-format 45261 #| msgctxt "china.kgm" 45262 #| msgid "Hainan" 45263 msgctxt "vietnam.kgm" 45264 msgid "Ha Tinh" 45265 msgstr "Хајнан" 45266 45267 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 45268 #, kde-format 45269 msgctxt "vietnam.kgm" 45270 msgid "Hoa Binh" 45271 msgstr "" 45272 45273 #: vietnam.kgm:169 45274 #, kde-format 45275 msgctxt "vietnam.kgm" 45276 msgid "Ho Chi Minh" 45277 msgstr "" 45278 45279 #: vietnam.kgm:174 45280 #, fuzzy, kde-format 45281 #| msgctxt "china.kgm" 45282 #| msgid "Hainan" 45283 msgctxt "vietnam.kgm" 45284 msgid "Hau Giang" 45285 msgstr "Хајнан" 45286 45287 #: vietnam.kgm:175 45288 #, kde-format 45289 msgctxt "vietnam.kgm" 45290 msgid "Vi Thanh" 45291 msgstr "" 45292 45293 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 45294 #, fuzzy, kde-format 45295 #| msgctxt "china.kgm" 45296 #| msgid "Hunan" 45297 msgctxt "vietnam.kgm" 45298 msgid "Hung Yen" 45299 msgstr "Хунан" 45300 45301 #: vietnam.kgm:184 45302 #, fuzzy, kde-format 45303 #| msgctxt "norway.kgm" 45304 #| msgid "Hamar" 45305 msgctxt "vietnam.kgm" 45306 msgid "Khanh Hoa" 45307 msgstr "Хамар" 45308 45309 #: vietnam.kgm:185 45310 #, fuzzy, kde-format 45311 #| msgctxt "china.kgm" 45312 #| msgid "Shaanxi" 45313 msgctxt "vietnam.kgm" 45314 msgid "Nha Trang" 45315 msgstr "Шанси" 45316 45317 #: vietnam.kgm:189 45318 #, fuzzy, kde-format 45319 #| msgctxt "asia.kgm" 45320 #| msgid "Vientiane" 45321 msgctxt "vietnam.kgm" 45322 msgid "Kien Giang" 45323 msgstr "Виентиан" 45324 45325 #: vietnam.kgm:190 45326 #, fuzzy, kde-format 45327 #| msgctxt "brazil.kgm" 45328 #| msgid "Bahia" 45329 msgctxt "vietnam.kgm" 45330 msgid "Rach Gia" 45331 msgstr "Баија" 45332 45333 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 45334 #, kde-format 45335 msgctxt "vietnam.kgm" 45336 msgid "Kon Tum" 45337 msgstr "" 45338 45339 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 45340 #, fuzzy, kde-format 45341 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45342 #| msgid "La Spezia" 45343 msgctxt "vietnam.kgm" 45344 msgid "Lai Chau" 45345 msgstr "Ла Специја" 45346 45347 #: vietnam.kgm:204 45348 #, fuzzy, kde-format 45349 #| msgctxt "france.kgm" 45350 #| msgid "Laon" 45351 msgctxt "vietnam.kgm" 45352 msgid "Lam Dong" 45353 msgstr "Лан" 45354 45355 #: vietnam.kgm:205 45356 #, kde-format 45357 msgctxt "vietnam.kgm" 45358 msgid "Da Lat" 45359 msgstr "" 45360 45361 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 45362 #, fuzzy, kde-format 45363 #| msgctxt "africa.kgm" 45364 #| msgid "Lebanon" 45365 msgctxt "vietnam.kgm" 45366 msgid "Lang Son" 45367 msgstr "Либан" 45368 45369 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 45370 #, fuzzy, kde-format 45371 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45372 #| msgid "La Spezia" 45373 msgctxt "vietnam.kgm" 45374 msgid "Lao Cai" 45375 msgstr "Ла Специја" 45376 45377 #: vietnam.kgm:219 45378 #, fuzzy, kde-format 45379 #| msgctxt "china.kgm" 45380 #| msgid "Hong Kong" 45381 msgctxt "vietnam.kgm" 45382 msgid "Long An" 45383 msgstr "Хонг Конг" 45384 45385 #: vietnam.kgm:220 45386 #, fuzzy, kde-format 45387 #| msgctxt "usa.kgm" 45388 #| msgid "Santa Fe" 45389 msgctxt "vietnam.kgm" 45390 msgid "Tan An" 45391 msgstr "Санта Фе" 45392 45393 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 45394 #, fuzzy, kde-format 45395 #| msgctxt "france.kgm" 45396 #| msgid "Laon" 45397 msgctxt "vietnam.kgm" 45398 msgid "Nam Dinh" 45399 msgstr "Лан" 45400 45401 #: vietnam.kgm:229 45402 #, kde-format 45403 msgctxt "vietnam.kgm" 45404 msgid "Nghe An" 45405 msgstr "" 45406 45407 #: vietnam.kgm:230 45408 #, fuzzy, kde-format 45409 #| msgctxt "italy.kgm" 45410 #| msgid "Turin" 45411 msgctxt "vietnam.kgm" 45412 msgid "Vinh" 45413 msgstr "Торино" 45414 45415 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 45416 #, fuzzy, kde-format 45417 #| msgctxt "china.kgm" 45418 #| msgid "Yinchuan" 45419 msgctxt "vietnam.kgm" 45420 msgid "Ninh Binh" 45421 msgstr "Јинчуан" 45422 45423 #: vietnam.kgm:239 45424 #, fuzzy, kde-format 45425 #| msgctxt "china.kgm" 45426 #| msgid "Yinchuan" 45427 msgctxt "vietnam.kgm" 45428 msgid "Ninh Thuan" 45429 msgstr "Јинчуан" 45430 45431 #: vietnam.kgm:240 45432 #, kde-format 45433 msgctxt "vietnam.kgm" 45434 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 45435 msgstr "" 45436 45437 #: vietnam.kgm:244 45438 #, kde-format 45439 msgctxt "vietnam.kgm" 45440 msgid "Phu Tho" 45441 msgstr "" 45442 45443 #: vietnam.kgm:245 45444 #, fuzzy, kde-format 45445 #| msgctxt "brazil.kgm" 45446 #| msgid "Vitoria" 45447 msgctxt "vietnam.kgm" 45448 msgid "Viet Tri" 45449 msgstr "Виторија" 45450 45451 #: vietnam.kgm:249 45452 #, fuzzy, kde-format 45453 #| msgctxt "china.kgm" 45454 #| msgid "Hunan" 45455 msgctxt "vietnam.kgm" 45456 msgid "Phu Yen" 45457 msgstr "Хунан" 45458 45459 #: vietnam.kgm:250 45460 #, kde-format 45461 msgctxt "vietnam.kgm" 45462 msgid "Tuy Hoa" 45463 msgstr "" 45464 45465 #: vietnam.kgm:254 45466 #, kde-format 45467 msgctxt "vietnam.kgm" 45468 msgid "Quang Binh" 45469 msgstr "" 45470 45471 #: vietnam.kgm:255 45472 #, fuzzy, kde-format 45473 #| msgctxt "asia.kgm" 45474 #| msgid "Mongolia" 45475 msgctxt "vietnam.kgm" 45476 msgid "Dong Hoi" 45477 msgstr "Монголија" 45478 45479 #: vietnam.kgm:259 45480 #, fuzzy, kde-format 45481 #| msgctxt "netherlands.kgm" 45482 #| msgid "Haarlem" 45483 msgctxt "vietnam.kgm" 45484 msgid "Quang Nam" 45485 msgstr "Харлем" 45486 45487 #: vietnam.kgm:260 45488 #, kde-format 45489 msgctxt "vietnam.kgm" 45490 msgid "Tam Ky" 45491 msgstr "" 45492 45493 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 45494 #, fuzzy, kde-format 45495 #| msgctxt "world.kgm" 45496 #| msgid "Tonga" 45497 msgctxt "vietnam.kgm" 45498 msgid "Quang Ngai" 45499 msgstr "Тонга" 45500 45501 #: vietnam.kgm:269 45502 #, kde-format 45503 msgctxt "vietnam.kgm" 45504 msgid "Quang Ninh" 45505 msgstr "" 45506 45507 #: vietnam.kgm:270 45508 #, fuzzy, kde-format 45509 #| msgctxt "china.kgm" 45510 #| msgid "Hong Kong" 45511 msgctxt "vietnam.kgm" 45512 msgid "Ha Long" 45513 msgstr "Хонг Конг" 45514 45515 #: vietnam.kgm:274 45516 #, kde-format 45517 msgctxt "vietnam.kgm" 45518 msgid "Quang Tri" 45519 msgstr "" 45520 45521 #: vietnam.kgm:275 45522 #, fuzzy, kde-format 45523 #| msgctxt "world.kgm" 45524 #| msgid "Tonga" 45525 msgctxt "vietnam.kgm" 45526 msgid "Dong Ha" 45527 msgstr "Тонга" 45528 45529 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 45530 #, fuzzy, kde-format 45531 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45532 #| msgid "Sondrio" 45533 msgctxt "vietnam.kgm" 45534 msgid "Soc Trang" 45535 msgstr "Сондрио" 45536 45537 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 45538 #, fuzzy, kde-format 45539 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45540 #| msgid "Savona" 45541 msgctxt "vietnam.kgm" 45542 msgid "Son La" 45543 msgstr "Савона" 45544 45545 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 45546 #, kde-format 45547 msgctxt "vietnam.kgm" 45548 msgid "Tay Ninh" 45549 msgstr "" 45550 45551 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 45552 #, kde-format 45553 msgctxt "vietnam.kgm" 45554 msgid "Thai Binh" 45555 msgstr "" 45556 45557 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 45558 #, kde-format 45559 msgctxt "vietnam.kgm" 45560 msgid "Thai Nguyen" 45561 msgstr "" 45562 45563 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 45564 #, kde-format 45565 msgctxt "vietnam.kgm" 45566 msgid "Thanh Hoa" 45567 msgstr "" 45568 45569 #: vietnam.kgm:309 45570 #, kde-format 45571 msgctxt "vietnam.kgm" 45572 msgid "Thua Thien-Hue" 45573 msgstr "" 45574 45575 #: vietnam.kgm:310 45576 #, fuzzy, kde-format 45577 #| msgctxt "china.kgm" 45578 #| msgid "Hubei" 45579 msgctxt "vietnam.kgm" 45580 msgid "Hue" 45581 msgstr "Хупеј" 45582 45583 #: vietnam.kgm:314 45584 #, fuzzy, kde-format 45585 #| msgctxt "asia.kgm" 45586 #| msgid "Vientiane" 45587 msgctxt "vietnam.kgm" 45588 msgid "Tien Giang" 45589 msgstr "Виентиан" 45590 45591 #: vietnam.kgm:315 45592 #, fuzzy, kde-format 45593 #| msgctxt "usa.kgm" 45594 #| msgid "Saint Paul" 45595 msgctxt "vietnam.kgm" 45596 msgid "My Tho" 45597 msgstr "Сен Пол" 45598 45599 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 45600 #, fuzzy, kde-format 45601 #| msgctxt "italy.kgm" 45602 #| msgid "Turin" 45603 msgctxt "vietnam.kgm" 45604 msgid "Tra Vinh" 45605 msgstr "Торино" 45606 45607 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 45608 #, kde-format 45609 msgctxt "vietnam.kgm" 45610 msgid "Tuyen Quang" 45611 msgstr "" 45612 45613 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 45614 #, fuzzy, kde-format 45615 #| msgctxt "china.kgm" 45616 #| msgid "Hong Kong" 45617 msgctxt "vietnam.kgm" 45618 msgid "Vinh Long" 45619 msgstr "Хонг Конг" 45620 45621 #: vietnam.kgm:334 45622 #, fuzzy, kde-format 45623 #| msgctxt "china.kgm" 45624 #| msgid "Yinchuan" 45625 msgctxt "vietnam.kgm" 45626 msgid "Vinh Phuc" 45627 msgstr "Јинчуан" 45628 45629 #: vietnam.kgm:335 45630 #, fuzzy, kde-format 45631 #| msgctxt "china.kgm" 45632 #| msgid "Hunan" 45633 msgctxt "vietnam.kgm" 45634 msgid "Vinh Yen" 45635 msgstr "Хунан" 45636 45637 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 45638 #, fuzzy, kde-format 45639 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45640 #| msgid "Siena" 45641 msgctxt "vietnam.kgm" 45642 msgid "Yen Bai" 45643 msgstr "Сиена" 45644 45645 #: virginia.kgm:4 45646 #, fuzzy, kde-format 45647 #| msgctxt "usa.kgm" 45648 #| msgid "Virginia" 45649 msgctxt "virginia.kgm" 45650 msgid "Virginia (USA)" 45651 msgstr "Вирџинија" 45652 45653 #: virginia.kgm:5 45654 #, kde-format 45655 msgctxt "virginia.kgm" 45656 msgid "Counties and Independent Cities" 45657 msgstr "" 45658 45659 #: virginia.kgm:8 45660 #, fuzzy, kde-format 45661 #| msgctxt "france.kgm" 45662 #| msgid "Bordeaux" 45663 msgctxt "virginia.kgm" 45664 msgid "Borders" 45665 msgstr "Бордо" 45666 45667 #: virginia.kgm:17 45668 #, fuzzy, kde-format 45669 #| msgctxt "usa.kgm" 45670 #| msgid "West Virginia" 45671 msgctxt "virginia.kgm" 45672 msgid "Not Virginia" 45673 msgstr "Западна Вирџинија" 45674 45675 #: virginia.kgm:26 45676 #, fuzzy, kde-format 45677 #| msgctxt "europe.kgm" 45678 #| msgid "Stockholm" 45679 msgctxt "virginia.kgm" 45680 msgid "Accomack County" 45681 msgstr "Стокхолм" 45682 45683 #: virginia.kgm:34 45684 #, fuzzy, kde-format 45685 #| msgctxt "spain.kgm" 45686 #| msgid "Valencian Community" 45687 msgctxt "virginia.kgm" 45688 msgid "Albemarle County" 45689 msgstr "Област Валенсија" 45690 45691 #: virginia.kgm:42 45692 #, fuzzy, kde-format 45693 #| msgctxt "spain.kgm" 45694 #| msgid "Valencian Community" 45695 msgctxt "virginia.kgm" 45696 msgid "Alleghany County" 45697 msgstr "Област Валенсија" 45698 45699 #: virginia.kgm:50 45700 #, fuzzy, kde-format 45701 #| msgctxt "spain.kgm" 45702 #| msgid "Valencian Community" 45703 msgctxt "virginia.kgm" 45704 msgid "Amelia County" 45705 msgstr "Област Валенсија" 45706 45707 #: virginia.kgm:58 45708 #, fuzzy, kde-format 45709 #| msgctxt "spain.kgm" 45710 #| msgid "Valencian Community" 45711 msgctxt "virginia.kgm" 45712 msgid "Amherst County" 45713 msgstr "Област Валенсија" 45714 45715 #: virginia.kgm:66 45716 #, fuzzy, kde-format 45717 #| msgctxt "spain.kgm" 45718 #| msgid "Valencian Community" 45719 msgctxt "virginia.kgm" 45720 msgid "Appomattox County" 45721 msgstr "Област Валенсија" 45722 45723 #: virginia.kgm:74 45724 #, fuzzy, kde-format 45725 #| msgctxt "spain.kgm" 45726 #| msgid "Valencian Community" 45727 msgctxt "virginia.kgm" 45728 msgid "Arlington County" 45729 msgstr "Област Валенсија" 45730 45731 #: virginia.kgm:82 45732 #, fuzzy, kde-format 45733 #| msgctxt "usa.kgm" 45734 #| msgid "Augusta" 45735 msgctxt "virginia.kgm" 45736 msgid "Augusta County" 45737 msgstr "Огаста" 45738 45739 #: virginia.kgm:90 45740 #, fuzzy, kde-format 45741 #| msgctxt "spain.kgm" 45742 #| msgid "Basque Country" 45743 msgctxt "virginia.kgm" 45744 msgid "Bath County" 45745 msgstr "Баскија" 45746 45747 #: virginia.kgm:98 45748 #, fuzzy, kde-format 45749 #| msgctxt "france.kgm" 45750 #| msgid "Belfort" 45751 msgctxt "virginia.kgm" 45752 msgid "Bedford County" 45753 msgstr "Белфор" 45754 45755 #: virginia.kgm:106 45756 #, fuzzy, kde-format 45757 #| msgctxt "spain.kgm" 45758 #| msgid "Valencian Community" 45759 msgctxt "virginia.kgm" 45760 msgid "Bland County" 45761 msgstr "Област Валенсија" 45762 45763 #: virginia.kgm:114 45764 #, fuzzy, kde-format 45765 #| msgctxt "spain.kgm" 45766 #| msgid "Valencian Community" 45767 msgctxt "virginia.kgm" 45768 msgid "Botetourt County" 45769 msgstr "Област Валенсија" 45770 45771 #: virginia.kgm:122 45772 #, fuzzy, kde-format 45773 #| msgctxt "canada.kgm" 45774 #| msgid "New Brunswick" 45775 msgctxt "virginia.kgm" 45776 msgid "Brunswick County" 45777 msgstr "Њу Брунсвик" 45778 45779 #: virginia.kgm:130 45780 #, fuzzy, kde-format 45781 #| msgctxt "spain.kgm" 45782 #| msgid "Valencian Community" 45783 msgctxt "virginia.kgm" 45784 msgid "Buchanan County" 45785 msgstr "Област Валенсија" 45786 45787 #: virginia.kgm:138 45788 #, fuzzy, kde-format 45789 #| msgctxt "spain.kgm" 45790 #| msgid "Valencian Community" 45791 msgctxt "virginia.kgm" 45792 msgid "Buckingham County" 45793 msgstr "Област Валенсија" 45794 45795 #: virginia.kgm:146 45796 #, fuzzy, kde-format 45797 #| msgctxt "spain.kgm" 45798 #| msgid "Valencian Community" 45799 msgctxt "virginia.kgm" 45800 msgid "Campbell County" 45801 msgstr "Област Валенсија" 45802 45803 #: virginia.kgm:154 45804 #, fuzzy, kde-format 45805 #| msgctxt "spain.kgm" 45806 #| msgid "Valencian Community" 45807 msgctxt "virginia.kgm" 45808 msgid "Caroline County" 45809 msgstr "Област Валенсија" 45810 45811 #: virginia.kgm:162 45812 #, fuzzy, kde-format 45813 #| msgctxt "spain.kgm" 45814 #| msgid "Valencian Community" 45815 msgctxt "virginia.kgm" 45816 msgid "Carroll County" 45817 msgstr "Област Валенсија" 45818 45819 #: virginia.kgm:170 45820 #, fuzzy, kde-format 45821 #| msgctxt "usa.kgm" 45822 #| msgid "Charleston" 45823 msgctxt "virginia.kgm" 45824 msgid "Charles City County" 45825 msgstr "Чарлстон" 45826 45827 #: virginia.kgm:178 45828 #, fuzzy, kde-format 45829 #| msgctxt "canada.kgm" 45830 #| msgid "Charlottetown" 45831 msgctxt "virginia.kgm" 45832 msgid "Charlotte County" 45833 msgstr "Шарлоттаун" 45834 45835 #: virginia.kgm:186 45836 #, fuzzy, kde-format 45837 #| msgctxt "spain.kgm" 45838 #| msgid "Valencian Community" 45839 msgctxt "virginia.kgm" 45840 msgid "Chesterfield County" 45841 msgstr "Област Валенсија" 45842 45843 #: virginia.kgm:194 45844 #, fuzzy, kde-format 45845 #| msgctxt "spain.kgm" 45846 #| msgid "Valencian Community" 45847 msgctxt "virginia.kgm" 45848 msgid "Clarke County" 45849 msgstr "Област Валенсија" 45850 45851 #: virginia.kgm:202 45852 #, fuzzy, kde-format 45853 #| msgctxt "spain.kgm" 45854 #| msgid "Valencian Community" 45855 msgctxt "virginia.kgm" 45856 msgid "Craig County" 45857 msgstr "Област Валенсија" 45858 45859 #: virginia.kgm:210 45860 #, fuzzy, kde-format 45861 #| msgctxt "spain.kgm" 45862 #| msgid "Valencian Community" 45863 msgctxt "virginia.kgm" 45864 msgid "Culpeper County" 45865 msgstr "Област Валенсија" 45866 45867 #: virginia.kgm:218 45868 #, fuzzy, kde-format 45869 #| msgctxt "europe.kgm" 45870 #| msgid "Netherlands" 45871 msgctxt "virginia.kgm" 45872 msgid "Cumberland County" 45873 msgstr "Холандија" 45874 45875 #: virginia.kgm:226 45876 #, fuzzy, kde-format 45877 #| msgctxt "europe.kgm" 45878 #| msgid "Stockholm" 45879 msgctxt "virginia.kgm" 45880 msgid "Dickenson County" 45881 msgstr "Стокхолм" 45882 45883 #: virginia.kgm:234 45884 #, fuzzy, kde-format 45885 #| msgctxt "spain.kgm" 45886 #| msgid "Valencian Community" 45887 msgctxt "virginia.kgm" 45888 msgid "Dinwiddie County" 45889 msgstr "Област Валенсија" 45890 45891 #: virginia.kgm:242 45892 #, fuzzy, kde-format 45893 #| msgctxt "spain.kgm" 45894 #| msgid "Basque Country" 45895 msgctxt "virginia.kgm" 45896 msgid "Essex County" 45897 msgstr "Баскија" 45898 45899 #: virginia.kgm:250 45900 #, fuzzy, kde-format 45901 #| msgctxt "spain.kgm" 45902 #| msgid "Valencian Community" 45903 msgctxt "virginia.kgm" 45904 msgid "Fairfax County" 45905 msgstr "Област Валенсија" 45906 45907 #: virginia.kgm:258 45908 #, fuzzy, kde-format 45909 #| msgctxt "spain.kgm" 45910 #| msgid "Basque Country" 45911 msgctxt "virginia.kgm" 45912 msgid "Fauquier County" 45913 msgstr "Баскија" 45914 45915 #: virginia.kgm:266 45916 #, fuzzy, kde-format 45917 #| msgctxt "spain.kgm" 45918 #| msgid "Valencian Community" 45919 msgctxt "virginia.kgm" 45920 msgid "Floyd County" 45921 msgstr "Област Валенсија" 45922 45923 #: virginia.kgm:274 45924 #, fuzzy, kde-format 45925 #| msgctxt "spain.kgm" 45926 #| msgid "Valencian Community" 45927 msgctxt "virginia.kgm" 45928 msgid "Fluvanna County" 45929 msgstr "Област Валенсија" 45930 45931 #: virginia.kgm:282 45932 #, fuzzy, kde-format 45933 #| msgctxt "spain.kgm" 45934 #| msgid "Valencian Community" 45935 msgctxt "virginia.kgm" 45936 msgid "Franklin County" 45937 msgstr "Област Валенсија" 45938 45939 #: virginia.kgm:290 45940 #, fuzzy, kde-format 45941 #| msgctxt "canada.kgm" 45942 #| msgid "Fredericton" 45943 msgctxt "virginia.kgm" 45944 msgid "Frederick County" 45945 msgstr "Фредериктон" 45946 45947 #: virginia.kgm:298 45948 #, fuzzy, kde-format 45949 #| msgctxt "spain.kgm" 45950 #| msgid "Valencian Community" 45951 msgctxt "virginia.kgm" 45952 msgid "Giles County" 45953 msgstr "Област Валенсија" 45954 45955 #: virginia.kgm:306 45956 #, fuzzy, kde-format 45957 #| msgctxt "france.kgm" 45958 #| msgid "Manche" 45959 msgctxt "virginia.kgm" 45960 msgid "Gloucester County" 45961 msgstr "Манш" 45962 45963 #: virginia.kgm:314 45964 #, fuzzy, kde-format 45965 #| msgctxt "spain.kgm" 45966 #| msgid "Valencian Community" 45967 msgctxt "virginia.kgm" 45968 msgid "Goochland County" 45969 msgstr "Област Валенсија" 45970 45971 #: virginia.kgm:322 45972 #, fuzzy, kde-format 45973 #| msgctxt "spain.kgm" 45974 #| msgid "Valencian Community" 45975 msgctxt "virginia.kgm" 45976 msgid "Grayson County" 45977 msgstr "Област Валенсија" 45978 45979 #: virginia.kgm:330 45980 #, fuzzy, kde-format 45981 #| msgctxt "spain.kgm" 45982 #| msgid "Valencian Community" 45983 msgctxt "virginia.kgm" 45984 msgid "Greene County" 45985 msgstr "Област Валенсија" 45986 45987 #: virginia.kgm:338 45988 #, fuzzy, kde-format 45989 #| msgctxt "spain.kgm" 45990 #| msgid "Valencian Community" 45991 msgctxt "virginia.kgm" 45992 msgid "Greensville County" 45993 msgstr "Област Валенсија" 45994 45995 #: virginia.kgm:346 45996 #, fuzzy, kde-format 45997 #| msgctxt "spain.kgm" 45998 #| msgid "Valencian Community" 45999 msgctxt "virginia.kgm" 46000 msgid "Halifax County" 46001 msgstr "Област Валенсија" 46002 46003 #: virginia.kgm:354 46004 #, fuzzy, kde-format 46005 #| msgctxt "spain.kgm" 46006 #| msgid "Valencian Community" 46007 msgctxt "virginia.kgm" 46008 msgid "Hanover County" 46009 msgstr "Област Валенсија" 46010 46011 #: virginia.kgm:362 46012 #, fuzzy, kde-format 46013 #| msgctxt "spain.kgm" 46014 #| msgid "Valencian Community" 46015 msgctxt "virginia.kgm" 46016 msgid "Henrico County" 46017 msgstr "Област Валенсија" 46018 46019 #: virginia.kgm:370 46020 #, fuzzy, kde-format 46021 #| msgctxt "spain.kgm" 46022 #| msgid "Valencian Community" 46023 msgctxt "virginia.kgm" 46024 msgid "Henry County" 46025 msgstr "Област Валенсија" 46026 46027 #: virginia.kgm:378 46028 #, fuzzy, kde-format 46029 #| msgctxt "spain.kgm" 46030 #| msgid "Valencian Community" 46031 msgctxt "virginia.kgm" 46032 msgid "Highland County" 46033 msgstr "Област Валенсија" 46034 46035 #: virginia.kgm:386 46036 #, fuzzy, kde-format 46037 #| msgctxt "spain.kgm" 46038 #| msgid "Valencian Community" 46039 msgctxt "virginia.kgm" 46040 msgid "Isle of Wight County" 46041 msgstr "Област Валенсија" 46042 46043 #: virginia.kgm:394 46044 #, fuzzy, kde-format 46045 #| msgctxt "usa.kgm" 46046 #| msgid "Charleston" 46047 msgctxt "virginia.kgm" 46048 msgid "James City County" 46049 msgstr "Чарлстон" 46050 46051 #: virginia.kgm:402 46052 #, fuzzy, kde-format 46053 #| msgctxt "spain.kgm" 46054 #| msgid "Valencian Community" 46055 msgctxt "virginia.kgm" 46056 msgid "King and Queen County" 46057 msgstr "Област Валенсија" 46058 46059 #: virginia.kgm:410 46060 #, fuzzy, kde-format 46061 #| msgctxt "spain.kgm" 46062 #| msgid "Valencian Community" 46063 msgctxt "virginia.kgm" 46064 msgid "King George County" 46065 msgstr "Област Валенсија" 46066 46067 #: virginia.kgm:418 46068 #, fuzzy, kde-format 46069 #| msgctxt "spain.kgm" 46070 #| msgid "Valencian Community" 46071 msgctxt "virginia.kgm" 46072 msgid "King William County" 46073 msgstr "Област Валенсија" 46074 46075 #: virginia.kgm:426 46076 #, fuzzy, kde-format 46077 #| msgctxt "spain.kgm" 46078 #| msgid "Valencian Community" 46079 msgctxt "virginia.kgm" 46080 msgid "Lancaster County" 46081 msgstr "Област Валенсија" 46082 46083 #: virginia.kgm:434 46084 #, fuzzy, kde-format 46085 #| msgctxt "spain.kgm" 46086 #| msgid "Valencian Community" 46087 msgctxt "virginia.kgm" 46088 msgid "Lee County" 46089 msgstr "Област Валенсија" 46090 46091 #: virginia.kgm:442 46092 #, fuzzy, kde-format 46093 #| msgctxt "spain.kgm" 46094 #| msgid "Valencian Community" 46095 msgctxt "virginia.kgm" 46096 msgid "Loudoun County" 46097 msgstr "Област Валенсија" 46098 46099 #: virginia.kgm:450 46100 #, fuzzy, kde-format 46101 #| msgctxt "spain.kgm" 46102 #| msgid "Valencian Community" 46103 msgctxt "virginia.kgm" 46104 msgid "Louisa County" 46105 msgstr "Област Валенсија" 46106 46107 #: virginia.kgm:458 46108 #, fuzzy, kde-format 46109 #| msgctxt "spain.kgm" 46110 #| msgid "Valencian Community" 46111 msgctxt "virginia.kgm" 46112 msgid "Lunenburg County" 46113 msgstr "Област Валенсија" 46114 46115 #: virginia.kgm:466 46116 #, fuzzy, kde-format 46117 #| msgctxt "usa.kgm" 46118 #| msgid "Madison" 46119 msgctxt "virginia.kgm" 46120 msgid "Madison County" 46121 msgstr "Медисон" 46122 46123 #: virginia.kgm:474 46124 #, fuzzy, kde-format 46125 #| msgctxt "spain.kgm" 46126 #| msgid "Basque Country" 46127 msgctxt "virginia.kgm" 46128 msgid "Mathews County" 46129 msgstr "Баскија" 46130 46131 #: virginia.kgm:482 46132 #, fuzzy, kde-format 46133 #| msgctxt "spain.kgm" 46134 #| msgid "Valencian Community" 46135 msgctxt "virginia.kgm" 46136 msgid "Mecklenburg County" 46137 msgstr "Област Валенсија" 46138 46139 #: virginia.kgm:490 46140 #, fuzzy, kde-format 46141 #| msgctxt "spain.kgm" 46142 #| msgid "Valencian Community" 46143 msgctxt "virginia.kgm" 46144 msgid "Middlesex County" 46145 msgstr "Област Валенсија" 46146 46147 #: virginia.kgm:498 46148 #, fuzzy, kde-format 46149 #| msgctxt "usa.kgm" 46150 #| msgid "Montgomery" 46151 msgctxt "virginia.kgm" 46152 msgid "Montgomery County" 46153 msgstr "Монтгомери" 46154 46155 #: virginia.kgm:506 46156 #, fuzzy, kde-format 46157 #| msgctxt "usa.kgm" 46158 #| msgid "Carson City" 46159 msgctxt "virginia.kgm" 46160 msgid "Nelson County" 46161 msgstr "Карсон Сити" 46162 46163 #: virginia.kgm:514 46164 #, fuzzy, kde-format 46165 #| msgctxt "spain.kgm" 46166 #| msgid "Valencian Community" 46167 msgctxt "virginia.kgm" 46168 msgid "New Kent County" 46169 msgstr "Област Валенсија" 46170 46171 #: virginia.kgm:522 46172 #, fuzzy, kde-format 46173 #| msgctxt "canada.kgm" 46174 #| msgid "North West Territories" 46175 msgctxt "virginia.kgm" 46176 msgid "Northampton County" 46177 msgstr "Северозападни Територии" 46178 46179 #: virginia.kgm:530 46180 #, fuzzy, kde-format 46181 #| msgctxt "europe.kgm" 46182 #| msgid "Netherlands" 46183 msgctxt "virginia.kgm" 46184 msgid "Northumberland County" 46185 msgstr "Холандија" 46186 46187 #: virginia.kgm:538 46188 #, fuzzy, kde-format 46189 #| msgctxt "spain.kgm" 46190 #| msgid "Valencian Community" 46191 msgctxt "virginia.kgm" 46192 msgid "Nottoway County" 46193 msgstr "Област Валенсија" 46194 46195 #: virginia.kgm:546 46196 #, fuzzy, kde-format 46197 #| msgctxt "spain.kgm" 46198 #| msgid "Valencian Community" 46199 msgctxt "virginia.kgm" 46200 msgid "Orange County" 46201 msgstr "Област Валенсија" 46202 46203 #: virginia.kgm:554 46204 #, fuzzy, kde-format 46205 #| msgctxt "spain.kgm" 46206 #| msgid "Basque Country" 46207 msgctxt "virginia.kgm" 46208 msgid "Page County" 46209 msgstr "Баскија" 46210 46211 #: virginia.kgm:562 46212 #, fuzzy, kde-format 46213 #| msgctxt "europe.kgm" 46214 #| msgid "Stockholm" 46215 msgctxt "virginia.kgm" 46216 msgid "Patrick County" 46217 msgstr "Стокхолм" 46218 46219 #: virginia.kgm:570 46220 #, fuzzy, kde-format 46221 #| msgctxt "spain.kgm" 46222 #| msgid "Valencian Community" 46223 msgctxt "virginia.kgm" 46224 msgid "Pittsylvania County" 46225 msgstr "Област Валенсија" 46226 46227 #: virginia.kgm:578 46228 #, fuzzy, kde-format 46229 #| msgctxt "spain.kgm" 46230 #| msgid "Valencian Community" 46231 msgctxt "virginia.kgm" 46232 msgid "Powhatan County" 46233 msgstr "Област Валенсија" 46234 46235 #: virginia.kgm:586 46236 #, fuzzy, kde-format 46237 #| msgctxt "canada.kgm" 46238 #| msgid "Prince Edward Island" 46239 msgctxt "virginia.kgm" 46240 msgid "Prince Edward County" 46241 msgstr "Остров Принц Едвард" 46242 46243 #: virginia.kgm:594 46244 #, fuzzy, kde-format 46245 #| msgctxt "spain.kgm" 46246 #| msgid "Valencian Community" 46247 msgctxt "virginia.kgm" 46248 msgid "Prince George County" 46249 msgstr "Област Валенсија" 46250 46251 #: virginia.kgm:602 46252 #, kde-format 46253 msgctxt "virginia.kgm" 46254 msgid "Prince William County" 46255 msgstr "" 46256 46257 #: virginia.kgm:610 46258 #, fuzzy, kde-format 46259 #| msgctxt "spain.kgm" 46260 #| msgid "Valencian Community" 46261 msgctxt "virginia.kgm" 46262 msgid "Pulaski County" 46263 msgstr "Област Валенсија" 46264 46265 #: virginia.kgm:618 46266 #, fuzzy, kde-format 46267 #| msgctxt "spain.kgm" 46268 #| msgid "Valencian Community" 46269 msgctxt "virginia.kgm" 46270 msgid "Rappahannock County" 46271 msgstr "Област Валенсија" 46272 46273 #: virginia.kgm:626 46274 #, fuzzy, kde-format 46275 #| msgctxt "usa.kgm" 46276 #| msgid "Richmond" 46277 msgctxt "virginia.kgm" 46278 msgid "Richmond County" 46279 msgstr "Ричмонд" 46280 46281 #: virginia.kgm:634 46282 #, fuzzy, kde-format 46283 #| msgctxt "spain.kgm" 46284 #| msgid "Valencian Community" 46285 msgctxt "virginia.kgm" 46286 msgid "Roanoke County" 46287 msgstr "Област Валенсија" 46288 46289 #: virginia.kgm:642 46290 #, fuzzy, kde-format 46291 #| msgctxt "spain.kgm" 46292 #| msgid "Valencian Community" 46293 msgctxt "virginia.kgm" 46294 msgid "Rockbridge County" 46295 msgstr "Област Валенсија" 46296 46297 #: virginia.kgm:650 46298 #, fuzzy, kde-format 46299 #| msgctxt "europe.kgm" 46300 #| msgid "Stockholm" 46301 msgctxt "virginia.kgm" 46302 msgid "Rockingham County" 46303 msgstr "Стокхолм" 46304 46305 #: virginia.kgm:658 46306 #, fuzzy, kde-format 46307 #| msgctxt "spain.kgm" 46308 #| msgid "Valencian Community" 46309 msgctxt "virginia.kgm" 46310 msgid "Russell County" 46311 msgstr "Област Валенсија" 46312 46313 #: virginia.kgm:666 46314 #, fuzzy, kde-format 46315 #| msgctxt "europe.kgm" 46316 #| msgid "Stockholm" 46317 msgctxt "virginia.kgm" 46318 msgid "Scott County" 46319 msgstr "Стокхолм" 46320 46321 #: virginia.kgm:674 46322 #, fuzzy, kde-format 46323 #| msgctxt "spain.kgm" 46324 #| msgid "Valencian Community" 46325 msgctxt "virginia.kgm" 46326 msgid "Shenandoah County" 46327 msgstr "Област Валенсија" 46328 46329 #: virginia.kgm:682 46330 #, fuzzy, kde-format 46331 #| msgctxt "europe.kgm" 46332 #| msgid "Stockholm" 46333 msgctxt "virginia.kgm" 46334 msgid "Smyth County" 46335 msgstr "Стокхолм" 46336 46337 #: virginia.kgm:690 46338 #, fuzzy, kde-format 46339 #| msgctxt "spain.kgm" 46340 #| msgid "Valencian Community" 46341 msgctxt "virginia.kgm" 46342 msgid "Southampton County" 46343 msgstr "Област Валенсија" 46344 46345 #: virginia.kgm:698 46346 #, fuzzy, kde-format 46347 #| msgctxt "spain.kgm" 46348 #| msgid "Valencian Community" 46349 msgctxt "virginia.kgm" 46350 msgid "Spotsylvania County" 46351 msgstr "Област Валенсија" 46352 46353 #: virginia.kgm:706 46354 #, fuzzy, kde-format 46355 #| msgctxt "usa.kgm" 46356 #| msgid "Hartford" 46357 msgctxt "virginia.kgm" 46358 msgid "Stafford County" 46359 msgstr "Хартфорд" 46360 46361 #: virginia.kgm:714 46362 #, fuzzy, kde-format 46363 #| msgctxt "spain.kgm" 46364 #| msgid "Valencian Community" 46365 msgctxt "virginia.kgm" 46366 msgid "Surry County" 46367 msgstr "Област Валенсија" 46368 46369 #: virginia.kgm:722 46370 #, fuzzy, kde-format 46371 #| msgctxt "spain.kgm" 46372 #| msgid "Valencian Community" 46373 msgctxt "virginia.kgm" 46374 msgid "Sussex County" 46375 msgstr "Област Валенсија" 46376 46377 #: virginia.kgm:730 46378 #, fuzzy, kde-format 46379 #| msgctxt "spain.kgm" 46380 #| msgid "Valencian Community" 46381 msgctxt "virginia.kgm" 46382 msgid "Tazewell County" 46383 msgstr "Област Валенсија" 46384 46385 #: virginia.kgm:738 46386 #, fuzzy, kde-format 46387 #| msgctxt "spain.kgm" 46388 #| msgid "Valencian Community" 46389 msgctxt "virginia.kgm" 46390 msgid "Warren County" 46391 msgstr "Област Валенсија" 46392 46393 #: virginia.kgm:746 46394 #, fuzzy, kde-format 46395 #| msgctxt "usa.kgm" 46396 #| msgid "Washington DC" 46397 msgctxt "virginia.kgm" 46398 msgid "Washington County" 46399 msgstr "Вашингтон Д.Ц." 46400 46401 #: virginia.kgm:754 46402 #, fuzzy, kde-format 46403 #| msgctxt "europe.kgm" 46404 #| msgid "Ireland" 46405 msgctxt "virginia.kgm" 46406 msgid "Westmoreland County" 46407 msgstr "Ирска" 46408 46409 #: virginia.kgm:762 46410 #, fuzzy, kde-format 46411 #| msgctxt "spain.kgm" 46412 #| msgid "Basque Country" 46413 msgctxt "virginia.kgm" 46414 msgid "Wise County" 46415 msgstr "Баскија" 46416 46417 #: virginia.kgm:770 46418 #, fuzzy, kde-format 46419 #| msgctxt "france.kgm" 46420 #| msgid "Charente" 46421 msgctxt "virginia.kgm" 46422 msgid "Wythe County" 46423 msgstr "Шарант" 46424 46425 #: virginia.kgm:778 46426 #, fuzzy, kde-format 46427 #| msgctxt "europe.kgm" 46428 #| msgid "Stockholm" 46429 msgctxt "virginia.kgm" 46430 msgid "York County" 46431 msgstr "Стокхолм" 46432 46433 #: virginia.kgm:786 46434 #, fuzzy, kde-format 46435 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46436 #| msgid "Alessandria" 46437 msgctxt "virginia.kgm" 46438 msgid "City of Alexandria" 46439 msgstr "Алесандрија" 46440 46441 #: virginia.kgm:794 46442 #, kde-format 46443 msgctxt "virginia.kgm" 46444 msgid "City of Bristol" 46445 msgstr "" 46446 46447 #: virginia.kgm:802 46448 #, kde-format 46449 msgctxt "virginia.kgm" 46450 msgid "City of Buena Vista" 46451 msgstr "" 46452 46453 #: virginia.kgm:810 46454 #, kde-format 46455 msgctxt "virginia.kgm" 46456 msgid "City of Charlottesville" 46457 msgstr "" 46458 46459 #: virginia.kgm:818 46460 #, kde-format 46461 msgctxt "virginia.kgm" 46462 msgid "City of Chesapeake" 46463 msgstr "" 46464 46465 #: virginia.kgm:826 46466 #, kde-format 46467 msgctxt "virginia.kgm" 46468 msgid "City of Colonial Heights" 46469 msgstr "" 46470 46471 #: virginia.kgm:834 46472 #, kde-format 46473 msgctxt "virginia.kgm" 46474 msgid "City of Covington" 46475 msgstr "" 46476 46477 #: virginia.kgm:842 46478 #, kde-format 46479 msgctxt "virginia.kgm" 46480 msgid "City of Danville" 46481 msgstr "" 46482 46483 #: virginia.kgm:850 46484 #, kde-format 46485 msgctxt "virginia.kgm" 46486 msgid "City of Emporia" 46487 msgstr "" 46488 46489 #: virginia.kgm:858 46490 #, kde-format 46491 msgctxt "virginia.kgm" 46492 msgid "City of Fairfax" 46493 msgstr "" 46494 46495 #: virginia.kgm:866 46496 #, kde-format 46497 msgctxt "virginia.kgm" 46498 msgid "City of Falls Church" 46499 msgstr "" 46500 46501 #: virginia.kgm:874 46502 #, kde-format 46503 msgctxt "virginia.kgm" 46504 msgid "City of Franklin" 46505 msgstr "" 46506 46507 #: virginia.kgm:882 46508 #, fuzzy, kde-format 46509 #| msgctxt "canada.kgm" 46510 #| msgid "Fredericton" 46511 msgctxt "virginia.kgm" 46512 msgid "City of Fredericksburg" 46513 msgstr "Фредериктон" 46514 46515 #: virginia.kgm:890 46516 #, kde-format 46517 msgctxt "virginia.kgm" 46518 msgid "City of Galax" 46519 msgstr "" 46520 46521 #: virginia.kgm:898 46522 #, kde-format 46523 msgctxt "virginia.kgm" 46524 msgid "City of Hampton" 46525 msgstr "" 46526 46527 #: virginia.kgm:906 46528 #, fuzzy, kde-format 46529 #| msgctxt "usa.kgm" 46530 #| msgid "Harrisburg" 46531 msgctxt "virginia.kgm" 46532 msgid "City of Harrisonburg" 46533 msgstr "Харисбург" 46534 46535 #: virginia.kgm:914 46536 #, kde-format 46537 msgctxt "virginia.kgm" 46538 msgid "City of Hopewell" 46539 msgstr "" 46540 46541 #: virginia.kgm:922 46542 #, kde-format 46543 msgctxt "virginia.kgm" 46544 msgid "City of Lexington" 46545 msgstr "" 46546 46547 #: virginia.kgm:930 46548 #, kde-format 46549 msgctxt "virginia.kgm" 46550 msgid "City of Lynchburg" 46551 msgstr "" 46552 46553 #: virginia.kgm:938 46554 #, kde-format 46555 msgctxt "virginia.kgm" 46556 msgid "City of Manassas" 46557 msgstr "" 46558 46559 #: virginia.kgm:946 46560 #, kde-format 46561 msgctxt "virginia.kgm" 46562 msgid "City of Manassas Park" 46563 msgstr "" 46564 46565 #: virginia.kgm:954 46566 #, kde-format 46567 msgctxt "virginia.kgm" 46568 msgid "City of Martinsville" 46569 msgstr "" 46570 46571 #: virginia.kgm:962 46572 #, kde-format 46573 msgctxt "virginia.kgm" 46574 msgid "City of Newport News" 46575 msgstr "" 46576 46577 #: virginia.kgm:970 46578 #, fuzzy, kde-format 46579 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46580 #| msgid "Nuoro" 46581 msgctxt "virginia.kgm" 46582 msgid "City of Norfolk" 46583 msgstr "Нуоро" 46584 46585 #: virginia.kgm:978 46586 #, kde-format 46587 msgctxt "virginia.kgm" 46588 msgid "City of Norton" 46589 msgstr "" 46590 46591 #: virginia.kgm:986 46592 #, fuzzy, kde-format 46593 #| msgctxt "france.kgm" 46594 #| msgid "Strasbourg" 46595 msgctxt "virginia.kgm" 46596 msgid "City of Petersburg" 46597 msgstr "Стразбур" 46598 46599 #: virginia.kgm:994 46600 #, kde-format 46601 msgctxt "virginia.kgm" 46602 msgid "City of Poquoson" 46603 msgstr "" 46604 46605 #: virginia.kgm:1002 46606 #, kde-format 46607 msgctxt "virginia.kgm" 46608 msgid "City of Portsmouth" 46609 msgstr "" 46610 46611 #: virginia.kgm:1010 46612 #, kde-format 46613 msgctxt "virginia.kgm" 46614 msgid "City of Radford" 46615 msgstr "" 46616 46617 #: virginia.kgm:1018 46618 #, fuzzy, kde-format 46619 #| msgctxt "usa.kgm" 46620 #| msgid "Richmond" 46621 msgctxt "virginia.kgm" 46622 msgid "City of Richmond" 46623 msgstr "Ричмонд" 46624 46625 #: virginia.kgm:1026 46626 #, kde-format 46627 msgctxt "virginia.kgm" 46628 msgid "City of Roanoke" 46629 msgstr "" 46630 46631 #: virginia.kgm:1034 46632 #, kde-format 46633 msgctxt "virginia.kgm" 46634 msgid "City of Salem" 46635 msgstr "" 46636 46637 #: virginia.kgm:1042 46638 #, kde-format 46639 msgctxt "virginia.kgm" 46640 msgid "City of Staunton" 46641 msgstr "" 46642 46643 #: virginia.kgm:1050 46644 #, kde-format 46645 msgctxt "virginia.kgm" 46646 msgid "City of Suffolk" 46647 msgstr "" 46648 46649 #: virginia.kgm:1058 46650 #, kde-format 46651 msgctxt "virginia.kgm" 46652 msgid "City of Virginia Beach" 46653 msgstr "" 46654 46655 #: virginia.kgm:1066 46656 #, kde-format 46657 msgctxt "virginia.kgm" 46658 msgid "City of Waynesboro" 46659 msgstr "" 46660 46661 #: virginia.kgm:1074 46662 #, kde-format 46663 msgctxt "virginia.kgm" 46664 msgid "City of Williamsburg" 46665 msgstr "" 46666 46667 #: virginia.kgm:1082 46668 #, fuzzy, kde-format 46669 #| msgctxt "france.kgm" 46670 #| msgid "Manche" 46671 msgctxt "virginia.kgm" 46672 msgid "City of Winchester" 46673 msgstr "Манш" 46674 46675 #: waters_world-class.kgm:5 46676 #, kde-format 46677 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46678 msgid "Waters (World-Class)" 46679 msgstr "" 46680 46681 #: waters_world-class.kgm:6 46682 #, kde-format 46683 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46684 msgid "Oceans and basins" 46685 msgstr "" 46686 46687 #: waters_world-class.kgm:9 46688 #, fuzzy, kde-format 46689 #| msgctxt "africa.kgm" 46690 #| msgid "Frontier" 46691 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46692 msgid "Frontier" 46693 msgstr "Граница" 46694 46695 #: waters_world-class.kgm:14 46696 #, kde-format 46697 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46698 msgid "Not Waters (World-Class)" 46699 msgstr "" 46700 46701 #: waters_world-class.kgm:19 46702 #, fuzzy, kde-format 46703 #| msgctxt "africa.kgm" 46704 #| msgid "Water" 46705 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46706 msgid "Water" 46707 msgstr "Вода" 46708 46709 #: waters_world-class.kgm:24 46710 #, fuzzy, kde-format 46711 #| msgctxt "africa.kgm" 46712 #| msgid "Africa" 46713 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46714 msgid "Arctic ocean" 46715 msgstr "Африка" 46716 46717 #: waters_world-class.kgm:29 46718 #, fuzzy, kde-format 46719 #| msgctxt "netherlands.kgm" 46720 #| msgid "North Brabant" 46721 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46722 msgid "Northern Pacific" 46723 msgstr "Северен Брабант" 46724 46725 #: waters_world-class.kgm:34 46726 #, fuzzy, kde-format 46727 #| msgctxt "netherlands.kgm" 46728 #| msgid "North Brabant" 46729 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46730 msgid "Northern Atlantic" 46731 msgstr "Северен Брабант" 46732 46733 #: waters_world-class.kgm:39 46734 #, fuzzy, kde-format 46735 #| msgctxt "africa.kgm" 46736 #| msgid "South Africa" 46737 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46738 msgid "Southern Pacific" 46739 msgstr "Јужна Африка" 46740 46741 #: waters_world-class.kgm:44 46742 #, fuzzy, kde-format 46743 #| msgctxt "austria.kgm" 46744 #| msgid "Not Austria" 46745 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46746 msgid "Southern Atlantic" 46747 msgstr "Не е Австрија" 46748 46749 #: waters_world-class.kgm:49 46750 #, fuzzy, kde-format 46751 #| msgctxt "usa.kgm" 46752 #| msgid "Indiana" 46753 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46754 msgid "Indian ocean" 46755 msgstr "Индијана" 46756 46757 #: waters_world-class.kgm:54 46758 #, fuzzy, kde-format 46759 #| msgctxt "africa.kgm" 46760 #| msgid "Africa" 46761 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46762 msgid "Antarctic ocean" 46763 msgstr "Африка" 46764 46765 #: waters_world-class.kgm:59 46766 #, fuzzy, kde-format 46767 #| msgctxt "africa.kgm" 46768 #| msgid "Togo" 46769 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46770 msgid "Congo" 46771 msgstr "Того" 46772 46773 #: waters_world-class.kgm:64 46774 #, fuzzy, kde-format 46775 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46776 #| msgid "La Spezia" 46777 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46778 msgid "Lake Chad" 46779 msgstr "Ла Специја" 46780 46781 #: waters_world-class.kgm:69 46782 #, fuzzy, kde-format 46783 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 46784 #| msgid "Cuba" 46785 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46786 msgid "Jubba" 46787 msgstr "Куба" 46788 46789 #: waters_world-class.kgm:74 46790 #, kde-format 46791 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46792 msgid "Limpopo" 46793 msgstr "" 46794 46795 #: waters_world-class.kgm:79 46796 #, fuzzy, kde-format 46797 #| msgctxt "asia.kgm" 46798 #| msgid "Bangkok" 46799 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46800 msgid "Mangoky" 46801 msgstr "Банкок" 46802 46803 #: waters_world-class.kgm:84 46804 #, fuzzy, kde-format 46805 #| msgctxt "asia.kgm" 46806 #| msgid "Manila" 46807 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46808 msgid "Mania" 46809 msgstr "Манила" 46810 46811 #: waters_world-class.kgm:89 46812 #, fuzzy, kde-format 46813 #| msgctxt "africa.kgm" 46814 #| msgid "Niger" 46815 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46816 msgid "Niger" 46817 msgstr "Нигер" 46818 46819 #: waters_world-class.kgm:94 46820 #, fuzzy, kde-format 46821 #| msgctxt "world.kgm" 46822 #| msgid "Dili" 46823 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46824 msgid "Nile" 46825 msgstr "Дили" 46826 46827 #: waters_world-class.kgm:99 46828 #, kde-format 46829 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46830 msgid "Ogooue" 46831 msgstr "" 46832 46833 #: waters_world-class.kgm:104 46834 #, kde-format 46835 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46836 msgid "Okavango swamp" 46837 msgstr "" 46838 46839 #: waters_world-class.kgm:109 46840 #, fuzzy, kde-format 46841 #| msgctxt "france.kgm" 46842 #| msgid "Orne" 46843 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46844 msgid "Orange" 46845 msgstr "Орн" 46846 46847 #: waters_world-class.kgm:114 46848 #, kde-format 46849 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46850 msgid "Oued Draa" 46851 msgstr "" 46852 46853 #: waters_world-class.kgm:119 46854 #, fuzzy, kde-format 46855 #| msgctxt "africa.kgm" 46856 #| msgid "Senegal" 46857 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46858 msgid "Senegal" 46859 msgstr "Сенегал" 46860 46861 #: waters_world-class.kgm:124 46862 #, fuzzy, kde-format 46863 #| msgctxt "africa.kgm" 46864 #| msgid "Harare" 46865 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46866 msgid "Shabelle" 46867 msgstr "Хараре" 46868 46869 #: waters_world-class.kgm:129 46870 #, fuzzy, kde-format 46871 #| msgctxt "europe.kgm" 46872 #| msgid "Tirana" 46873 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46874 msgid "Turkana" 46875 msgstr "Тирана" 46876 46877 #: waters_world-class.kgm:134 46878 #, fuzzy, kde-format 46879 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46880 #| msgid "Pavia" 46881 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46882 msgid "Volta" 46883 msgstr "Павија" 46884 46885 #: waters_world-class.kgm:139 46886 #, fuzzy, kde-format 46887 #| msgctxt "africa.kgm" 46888 #| msgid "Zambia" 46889 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46890 msgid "Zambezi" 46891 msgstr "Замбија" 46892 46893 #: waters_world-class.kgm:144 46894 #, fuzzy, kde-format 46895 #| msgctxt "france.kgm" 46896 #| msgid "Valence" 46897 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46898 msgid "Dalalven" 46899 msgstr "Валанс" 46900 46901 #: waters_world-class.kgm:149 46902 #, fuzzy, kde-format 46903 #| msgctxt "asia.kgm" 46904 #| msgid "Dushanbe" 46905 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46906 msgid "Danube" 46907 msgstr "Душанбе" 46908 46909 #: waters_world-class.kgm:154 46910 #, fuzzy, kde-format 46911 #| msgctxt "africa.kgm" 46912 #| msgid "Kampala" 46913 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46914 msgid "Daugava" 46915 msgstr "Кампала" 46916 46917 #: waters_world-class.kgm:159 46918 #, fuzzy, kde-format 46919 #| msgctxt "usa.kgm" 46920 #| msgid "Denver" 46921 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46922 msgid "Dnieper" 46923 msgstr "Денвер" 46924 46925 #: waters_world-class.kgm:164 46926 #, fuzzy, kde-format 46927 #| msgctxt "italy.kgm" 46928 #| msgid "Trieste" 46929 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46930 msgid "Dniester" 46931 msgstr "Трст" 46932 46933 #: waters_world-class.kgm:169 46934 #, fuzzy, kde-format 46935 #| msgctxt "france.kgm" 46936 #| msgid "Dijon" 46937 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46938 msgid "Don" 46939 msgstr "Дижон" 46940 46941 #: waters_world-class.kgm:174 46942 #, kde-format 46943 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46944 msgid "Ebro" 46945 msgstr "" 46946 46947 #: waters_world-class.kgm:179 46948 #, kde-format 46949 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46950 msgid "Elbe" 46951 msgstr "" 46952 46953 #: waters_world-class.kgm:184 46954 #, fuzzy, kde-format 46955 #| msgctxt "africa.kgm" 46956 #| msgid "Gaborone" 46957 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46958 msgid "Garonne" 46959 msgstr "Габороне" 46960 46961 #: waters_world-class.kgm:189 46962 #, fuzzy, kde-format 46963 #| msgctxt "africa.kgm" 46964 #| msgid "Ghana" 46965 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46966 msgid "Glama" 46967 msgstr "Гана" 46968 46969 #: waters_world-class.kgm:194 46970 #, kde-format 46971 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46972 msgid "Guadalquivir" 46973 msgstr "" 46974 46975 #: waters_world-class.kgm:199 46976 #, kde-format 46977 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46978 msgid "Kemijoki" 46979 msgstr "" 46980 46981 #: waters_world-class.kgm:204 46982 #, kde-format 46983 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46984 msgid "Kura (& Araks)" 46985 msgstr "" 46986 46987 #: waters_world-class.kgm:209 46988 #, fuzzy, kde-format 46989 #| msgctxt "france.kgm" 46990 #| msgid "Loire" 46991 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46992 msgid "Loire" 46993 msgstr "Лоара" 46994 46995 #: waters_world-class.kgm:214 46996 #, fuzzy, kde-format 46997 #| msgctxt "usa.kgm" 46998 #| msgid "Nevada" 46999 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47000 msgid "Neva" 47001 msgstr "Невада" 47002 47003 #: waters_world-class.kgm:219 47004 #, fuzzy, kde-format 47005 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 47006 #| msgid "Dominica" 47007 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47008 msgid "Dvina" 47009 msgstr "Доминика" 47010 47011 #: waters_world-class.kgm:224 47012 #, kde-format 47013 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47014 msgid "Oder" 47015 msgstr "" 47016 47017 #: waters_world-class.kgm:229 47018 #, fuzzy, kde-format 47019 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47020 #| msgid "Cuneo" 47021 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47022 msgid "Po" 47023 msgstr "Кунео" 47024 47025 #: waters_world-class.kgm:234 47026 #, fuzzy, kde-format 47027 #| msgctxt "africa.kgm" 47028 #| msgid "Liberia" 47029 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47030 msgid "Rhine" 47031 msgstr "Либерија" 47032 47033 #: waters_world-class.kgm:239 47034 #, fuzzy, kde-format 47035 #| msgctxt "france.kgm" 47036 #| msgid "Rhône" 47037 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47038 msgid "Rhone" 47039 msgstr "Рона" 47040 47041 #: waters_world-class.kgm:244 47042 #, fuzzy, kde-format 47043 #| msgctxt "norway.kgm" 47044 #| msgid "Steinkjer" 47045 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47046 msgid "Seine" 47047 msgstr "Стеинкјер" 47048 47049 #: waters_world-class.kgm:249 47050 #, fuzzy, kde-format 47051 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47052 #| msgid "Ragusa" 47053 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47054 msgid "Tagus" 47055 msgstr "Рагуза" 47056 47057 #: waters_world-class.kgm:254 47058 #, kde-format 47059 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47060 msgid "Tigris (& Euphrates)" 47061 msgstr "" 47062 47063 #: waters_world-class.kgm:259 47064 #, kde-format 47065 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47066 msgid "Ural" 47067 msgstr "" 47068 47069 #: waters_world-class.kgm:264 47070 #, fuzzy, kde-format 47071 #| msgctxt "brazil.kgm" 47072 #| msgid "Boa Vista" 47073 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47074 msgid "Vistula" 47075 msgstr "Боа Виста" 47076 47077 #: waters_world-class.kgm:269 47078 #, fuzzy, kde-format 47079 #| msgctxt "spain.kgm" 47080 #| msgid "Valencia" 47081 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47082 msgid "Volga" 47083 msgstr "Валенсија" 47084 47085 #: waters_world-class.kgm:274 47086 #, kde-format 47087 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47088 msgid "Weser" 47089 msgstr "" 47090 47091 #: waters_world-class.kgm:279 47092 #, fuzzy, kde-format 47093 #| msgctxt "africa.kgm" 47094 #| msgid "Asmara" 47095 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47096 msgid "Amu Darya" 47097 msgstr "Асмара" 47098 47099 #: waters_world-class.kgm:284 47100 #, fuzzy, kde-format 47101 #| msgctxt "germany.kgm" 47102 #| msgid "Hamburg" 47103 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47104 msgid "Amur" 47105 msgstr "Хамбург" 47106 47107 #: waters_world-class.kgm:289 47108 #, fuzzy, kde-format 47109 #| msgctxt "brazil.kgm" 47110 #| msgid "Palmas" 47111 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47112 msgid "Lake Balkhash" 47113 msgstr "Палмас" 47114 47115 #: waters_world-class.kgm:294 47116 #, kde-format 47117 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47118 msgid "Brahmaputra" 47119 msgstr "" 47120 47121 #: waters_world-class.kgm:299 47122 #, kde-format 47123 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47124 msgid "Chao Phrya" 47125 msgstr "" 47126 47127 #: waters_world-class.kgm:304 47128 #, kde-format 47129 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47130 msgid "Fly" 47131 msgstr "" 47132 47133 #: waters_world-class.kgm:309 47134 #, fuzzy, kde-format 47135 #| msgctxt "china.kgm" 47136 #| msgid "Gansu" 47137 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47138 msgid "Ganges" 47139 msgstr "Кансу" 47140 47141 #: waters_world-class.kgm:314 47142 #, fuzzy, kde-format 47143 #| msgctxt "spain.kgm" 47144 #| msgid "Navarre" 47145 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47146 msgid "Godavari" 47147 msgstr "Навара" 47148 47149 #: waters_world-class.kgm:319 47150 #, kde-format 47151 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47152 msgid "Hong (Red river)" 47153 msgstr "" 47154 47155 #: waters_world-class.kgm:324 47156 #, fuzzy, kde-format 47157 #| msgctxt "africa.kgm" 47158 #| msgid "Bangui" 47159 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47160 msgid "Hwang He" 47161 msgstr "Бангуи" 47162 47163 #: waters_world-class.kgm:329 47164 #, fuzzy, kde-format 47165 #| msgctxt "asia.kgm" 47166 #| msgid "India" 47167 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47168 msgid "Indigirka" 47169 msgstr "Индија" 47170 47171 #: waters_world-class.kgm:334 47172 #, fuzzy, kde-format 47173 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 47174 #| msgid "Honduras" 47175 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47176 msgid "Indus" 47177 msgstr "Хондурас" 47178 47179 #: waters_world-class.kgm:339 47180 #, kde-format 47181 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47182 msgid "Irrawaddy" 47183 msgstr "" 47184 47185 #: waters_world-class.kgm:344 47186 #, fuzzy, kde-format 47187 #| msgctxt "asia.kgm" 47188 #| msgid "Japan" 47189 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47190 msgid "Kapuas" 47191 msgstr "Јапонија" 47192 47193 #: waters_world-class.kgm:349 47194 #, fuzzy, kde-format 47195 #| msgctxt "france.kgm" 47196 #| msgid "Colmar" 47197 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47198 msgid "Kolyma" 47199 msgstr "Колмар" 47200 47201 #: waters_world-class.kgm:354 47202 #, fuzzy, kde-format 47203 #| msgctxt "africa.kgm" 47204 #| msgid "Kinshasa" 47205 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47206 msgid "Krishna" 47207 msgstr "Киншаса" 47208 47209 #: waters_world-class.kgm:359 47210 #, fuzzy, kde-format 47211 #| msgctxt "africa.kgm" 47212 #| msgid "Kenya" 47213 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47214 msgid "Lena" 47215 msgstr "Кенија" 47216 47217 #: waters_world-class.kgm:364 47218 #, fuzzy, kde-format 47219 #| msgctxt "brazil.kgm" 47220 #| msgid "Macapa" 47221 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47222 msgid "Mahakam" 47223 msgstr "Макапа" 47224 47225 #: waters_world-class.kgm:369 47226 #, fuzzy, kde-format 47227 #| msgctxt "brazil.kgm" 47228 #| msgid "Bahia" 47229 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47230 msgid "Mahanadi" 47231 msgstr "Баија" 47232 47233 #: waters_world-class.kgm:374 47234 #, fuzzy, kde-format 47235 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 47236 #| msgid "Managua" 47237 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47238 msgid "Mekong" 47239 msgstr "Манагва" 47240 47241 #: waters_world-class.kgm:379 47242 #, kde-format 47243 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47244 msgid "Murray (& Darling)" 47245 msgstr "" 47246 47247 #: waters_world-class.kgm:384 47248 #, fuzzy, kde-format 47249 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47250 #| msgid "Novara" 47251 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47252 msgid "Narmada" 47253 msgstr "Новара" 47254 47255 #: waters_world-class.kgm:389 47256 #, kde-format 47257 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47258 msgid "Ob" 47259 msgstr "" 47260 47261 #: waters_world-class.kgm:394 47262 #, fuzzy, kde-format 47263 #| msgctxt "europe.kgm" 47264 #| msgid "Sweden" 47265 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47266 msgid "Salween" 47267 msgstr "Шведска" 47268 47269 #: waters_world-class.kgm:399 47270 #, kde-format 47271 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47272 msgid "Sepik" 47273 msgstr "" 47274 47275 #: waters_world-class.kgm:404 47276 #, fuzzy, kde-format 47277 #| msgctxt "africa.kgm" 47278 #| msgid "Syria" 47279 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47280 msgid "Syr Daria" 47281 msgstr "Сирија" 47282 47283 #: waters_world-class.kgm:409 47284 #, fuzzy, kde-format 47285 #| msgctxt "asia.kgm" 47286 #| msgid "Taipei" 47287 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47288 msgid "Tapti" 47289 msgstr "Тајпеј" 47290 47291 #: waters_world-class.kgm:414 47292 #, fuzzy, kde-format 47293 #| msgctxt "asia.kgm" 47294 #| msgid "Taiwan" 47295 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47296 msgid "Tarim" 47297 msgstr "Тајван" 47298 47299 #: waters_world-class.kgm:419 47300 #, fuzzy, kde-format 47301 #| msgctxt "china.kgm" 47302 #| msgid "Xining" 47303 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47304 msgid "Xi Jiang" 47305 msgstr "Сининг" 47306 47307 #: waters_world-class.kgm:424 47308 #, fuzzy, kde-format 47309 #| msgctxt "china.kgm" 47310 #| msgid "Hainan" 47311 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47312 msgid "Yalu Jiang" 47313 msgstr "Хајнан" 47314 47315 #: waters_world-class.kgm:429 47316 #, fuzzy, kde-format 47317 #| msgctxt "france.kgm" 47318 #| msgid "Nantes" 47319 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47320 msgid "Yangtze" 47321 msgstr "Нант" 47322 47323 #: waters_world-class.kgm:434 47324 #, fuzzy, kde-format 47325 #| msgctxt "italy.kgm" 47326 #| msgid "Venice" 47327 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47328 msgid "Yenisey" 47329 msgstr "Венеција" 47330 47331 #: waters_world-class.kgm:439 47332 #, kde-format 47333 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47334 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 47335 msgstr "" 47336 47337 #: waters_world-class.kgm:444 47338 #, fuzzy, kde-format 47339 #| msgctxt "brazil.kgm" 47340 #| msgid "Palmas" 47341 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47342 msgid "Balsas" 47343 msgstr "Палмас" 47344 47345 #: waters_world-class.kgm:449 47346 #, fuzzy, kde-format 47347 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 47348 #| msgid "Barbados" 47349 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47350 msgid "Brazos" 47351 msgstr "Барбадос" 47352 47353 #: waters_world-class.kgm:454 47354 #, fuzzy, kde-format 47355 #| msgctxt "usa.kgm" 47356 #| msgid "Colorado" 47357 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47358 msgid "Colorado" 47359 msgstr "Колорадо" 47360 47361 #: waters_world-class.kgm:459 47362 #, fuzzy, kde-format 47363 #| msgctxt "usa.kgm" 47364 #| msgid "Columbia" 47365 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47366 msgid "Columbia" 47367 msgstr "Колумбија" 47368 47369 #: waters_world-class.kgm:464 47370 #, fuzzy, kde-format 47371 #| msgctxt "africa.kgm" 47372 #| msgid "Maseru" 47373 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47374 msgid "Fraser" 47375 msgstr "Масеру" 47376 47377 #: waters_world-class.kgm:469 47378 #, fuzzy, kde-format 47379 #| msgctxt "usa.kgm" 47380 #| msgid "Madison" 47381 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47382 msgid "Hudson" 47383 msgstr "Медисон" 47384 47385 #: waters_world-class.kgm:474 47386 #, fuzzy, kde-format 47387 #| msgctxt "brazil.kgm" 47388 #| msgid "Maceio" 47389 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47390 msgid "Mackenzie" 47391 msgstr "Масеио" 47392 47393 #: waters_world-class.kgm:479 47394 #, fuzzy, kde-format 47395 #| msgctxt "usa.kgm" 47396 #| msgid "Mississippi" 47397 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47398 msgid "Mississippi" 47399 msgstr "Мисисипи" 47400 47401 #: waters_world-class.kgm:484 47402 #, fuzzy, kde-format 47403 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47404 #| msgid "Verona" 47405 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47406 msgid "Nelson" 47407 msgstr "Верона" 47408 47409 #: waters_world-class.kgm:489 47410 #, fuzzy, kde-format 47411 #| msgctxt "brazil.kgm" 47412 #| msgid "Campo Grande" 47413 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47414 msgid "Rio Grande" 47415 msgstr "Кампо Гранде" 47416 47417 #: waters_world-class.kgm:494 47418 #, fuzzy, kde-format 47419 #| msgctxt "brazil.kgm" 47420 #| msgid "Rio Grande do Sul" 47421 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47422 msgid "Rio Grande de Santiago" 47423 msgstr "Рио Гранде до Сул" 47424 47425 #: waters_world-class.kgm:499 47426 #, fuzzy, kde-format 47427 #| msgctxt "usa.kgm" 47428 #| msgid "Sacramento" 47429 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47430 msgid "Sacramento" 47431 msgstr "Сакраменто" 47432 47433 #: waters_world-class.kgm:504 47434 #, fuzzy, kde-format 47435 #| msgctxt "france.kgm" 47436 #| msgid "Saint Brieuc" 47437 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47438 msgid "Saint Lawrence" 47439 msgstr "Сен Брие" 47440 47441 #: waters_world-class.kgm:509 47442 #, kde-format 47443 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47444 msgid "Susquehanna" 47445 msgstr "" 47446 47447 #: waters_world-class.kgm:514 47448 #, fuzzy, kde-format 47449 #| msgctxt "france.kgm" 47450 #| msgid "Toulon" 47451 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47452 msgid "Thelon" 47453 msgstr "Тулон" 47454 47455 #: waters_world-class.kgm:519 47456 #, fuzzy, kde-format 47457 #| msgctxt "europe.kgm" 47458 #| msgid "Lithuania" 47459 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47460 msgid "Usumacinta" 47461 msgstr "Литванија" 47462 47463 #: waters_world-class.kgm:524 47464 #, kde-format 47465 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47466 msgid "Yaqui" 47467 msgstr "" 47468 47469 #: waters_world-class.kgm:529 47470 #, kde-format 47471 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47472 msgid "Yukon" 47473 msgstr "" 47474 47475 #: waters_world-class.kgm:534 47476 #, fuzzy, kde-format 47477 #| msgctxt "brazil.kgm" 47478 #| msgid "Amazonas" 47479 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47480 msgid "Amazon" 47481 msgstr "Амазон" 47482 47483 #: waters_world-class.kgm:539 47484 #, fuzzy, kde-format 47485 #| msgctxt "usa.kgm" 47486 #| msgid "Augusta" 47487 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47488 msgid "Chubut" 47489 msgstr "Огаста" 47490 47491 #: waters_world-class.kgm:544 47492 #, fuzzy, kde-format 47493 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47494 #| msgid "Modena" 47495 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47496 msgid "Magdalena" 47497 msgstr "Модена" 47498 47499 #: waters_world-class.kgm:549 47500 #, fuzzy, kde-format 47501 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47502 #| msgid "Oristano" 47503 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47504 msgid "Orinoco" 47505 msgstr "Ористано" 47506 47507 #: waters_world-class.kgm:554 47508 #, fuzzy, kde-format 47509 #| msgctxt "brazil.kgm" 47510 #| msgid "Parana" 47511 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47512 msgid "Parana" 47513 msgstr "Парана" 47514 47515 #: waters_world-class.kgm:559 47516 #, fuzzy, kde-format 47517 #| msgctxt "brazil.kgm" 47518 #| msgid "Paraiba" 47519 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47520 msgid "Pamaiba" 47521 msgstr "Параиба" 47522 47523 #: waters_world-class.kgm:564 47524 #, fuzzy, kde-format 47525 #| msgctxt "usa.kgm" 47526 #| msgid "Colorado" 47527 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47528 msgid "Rio Colorado" 47529 msgstr "Колорадо" 47530 47531 #: waters_world-class.kgm:569 47532 #, fuzzy, kde-format 47533 #| msgctxt "brazil.kgm" 47534 #| msgid "Rio Branco" 47535 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47536 msgid "Sao Francisco" 47537 msgstr "Рио Бранко" 47538 47539 #: waters_world-class.kgm:574 47540 #, fuzzy, kde-format 47541 #| msgctxt "usa.kgm" 47542 #| msgid "Lake Michigan" 47543 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47544 msgid "Lake Titicaca" 47545 msgstr "Езеро Мичиген" 47546 47547 #: waters_world-class.kgm:579 47548 #, fuzzy, kde-format 47549 #| msgctxt "brazil.kgm" 47550 #| msgid "Tocantins" 47551 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47552 msgid "Tocantins" 47553 msgstr "Токантинс" 47554 47555 #: waters_world-class.kgm:584 47556 #, fuzzy, kde-format 47557 #| msgctxt "southamerica.kgm" 47558 #| msgid "Uruguay" 47559 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47560 msgid "Uruguay" 47561 msgstr "Уругвај" 47562 47563 #: waters_world-class.kgm:589 47564 #, fuzzy, kde-format 47565 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47566 #| msgid "Nuoro" 47567 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47568 msgid "Douro" 47569 msgstr "Нуоро" 47570 47571 #: waters_world-class.kgm:594 47572 #, fuzzy, kde-format 47573 #| msgctxt "africa.kgm" 47574 #| msgid "Guinea" 47575 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47576 msgid "Guadiana" 47577 msgstr "Гвинеја" 47578 47579 #: waters_world-class.kgm:599 47580 #, fuzzy, kde-format 47581 #| msgctxt "france.kgm" 47582 #| msgid "Meuse" 47583 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47584 msgid "Meuse" 47585 msgstr "Мез" 47586 47587 #: waters_world-class.kgm:604 47588 #, fuzzy, kde-format 47589 #| msgctxt "usa.kgm" 47590 #| msgid "Lake Erie" 47591 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47592 msgid "Lake Eyre" 47593 msgstr "Езеро Ири" 47594 47595 #: waters_world-class.kgm:609 47596 #, fuzzy, kde-format 47597 #| msgctxt "usa.kgm" 47598 #| msgid "Indiana" 47599 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47600 msgid "Caspian sea" 47601 msgstr "Индијана" 47602 47603 #: waters_world-class.kgm:614 47604 #, fuzzy, kde-format 47605 #| msgctxt "africa.kgm" 47606 #| msgid "Liberia" 47607 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47608 msgid "Tiber" 47609 msgstr "Либерија" 47610 47611 #: westbengal.kgm:5 47612 #, fuzzy, kde-format 47613 #| msgctxt "africa.kgm" 47614 #| msgid "West Bank" 47615 msgctxt "westbengal.kgm" 47616 msgid "West Bengal" 47617 msgstr "Западен Брег" 47618 47619 #: westbengal.kgm:6 47620 #, fuzzy, kde-format 47621 #| msgctxt "brazil.kgm" 47622 #| msgid "Federal District" 47623 msgctxt "westbengal.kgm" 47624 msgid "District" 47625 msgstr "Федерална Област" 47626 47627 #: westbengal.kgm:10 47628 #, fuzzy, kde-format 47629 #| msgctxt "africa.kgm" 47630 #| msgid "West Bank" 47631 msgctxt "westbengal.kgm" 47632 msgid "Not West Bengal" 47633 msgstr "Западен Брег" 47634 47635 #: westbengal.kgm:19 47636 #, fuzzy, kde-format 47637 #| msgctxt "france.kgm" 47638 #| msgid "Bordeaux" 47639 msgctxt "westbengal.kgm" 47640 msgid "Border" 47641 msgstr "Бордо" 47642 47643 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 47644 #, fuzzy, kde-format 47645 #| msgctxt "italy.kgm" 47646 #| msgid "Perugia" 47647 msgctxt "westbengal.kgm" 47648 msgid "Purulia" 47649 msgstr "Перуџа" 47650 47651 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 47652 #, fuzzy, kde-format 47653 #| msgctxt "asia.kgm" 47654 #| msgid "Baku" 47655 msgctxt "westbengal.kgm" 47656 msgid "Bankura" 47657 msgstr "Баку" 47658 47659 #: westbengal.kgm:48 47660 #, kde-format 47661 msgctxt "westbengal.kgm" 47662 msgid "Paschim Medinipur" 47663 msgstr "" 47664 47665 #: westbengal.kgm:49 47666 #, fuzzy, kde-format 47667 #| msgctxt "asia.kgm" 47668 #| msgid "Singapore" 47669 msgctxt "westbengal.kgm" 47670 msgid "Midnapore" 47671 msgstr "Сингапур" 47672 47673 #: westbengal.kgm:58 47674 #, kde-format 47675 msgctxt "westbengal.kgm" 47676 msgid "Purba Medinipur" 47677 msgstr "" 47678 47679 #: westbengal.kgm:59 47680 #, kde-format 47681 msgctxt "westbengal.kgm" 47682 msgid "Tamluk" 47683 msgstr "" 47684 47685 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 47686 #, kde-format 47687 msgctxt "westbengal.kgm" 47688 msgid "Howrah" 47689 msgstr "" 47690 47691 #: westbengal.kgm:78 47692 #, fuzzy, kde-format 47693 #| msgctxt "usa.kgm" 47694 #| msgid "South Carolina" 47695 msgctxt "westbengal.kgm" 47696 msgid "South 24-Parganas " 47697 msgstr "Јужна Каролина" 47698 47699 #: westbengal.kgm:79 47700 #, fuzzy, kde-format 47701 #| msgctxt "brazil.kgm" 47702 #| msgid "Acre" 47703 msgctxt "westbengal.kgm" 47704 msgid "Alipur" 47705 msgstr "Акре" 47706 47707 #: westbengal.kgm:88 47708 #, fuzzy, kde-format 47709 #| msgctxt "usa.kgm" 47710 #| msgid "North Carolina" 47711 msgctxt "westbengal.kgm" 47712 msgid "North 24-Parganas" 47713 msgstr "Северна Каролина" 47714 47715 #: westbengal.kgm:89 47716 #, fuzzy, kde-format 47717 #| msgctxt "brazil.kgm" 47718 #| msgid "Parana" 47719 msgctxt "westbengal.kgm" 47720 msgid "Barasat" 47721 msgstr "Парана" 47722 47723 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 47724 #, kde-format 47725 msgctxt "westbengal.kgm" 47726 msgid "Kolkata" 47727 msgstr "" 47728 47729 #: westbengal.kgm:108 47730 #, kde-format 47731 msgctxt "westbengal.kgm" 47732 msgid "Hooghly " 47733 msgstr "" 47734 47735 #: westbengal.kgm:109 47736 #, fuzzy, kde-format 47737 #| msgctxt "china.kgm" 47738 #| msgid "Changchun" 47739 msgctxt "westbengal.kgm" 47740 msgid "Chunchura " 47741 msgstr "Чангчун" 47742 47743 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 47744 #, fuzzy, kde-format 47745 #| msgctxt "africa.kgm" 47746 #| msgid "Sudan" 47747 msgctxt "westbengal.kgm" 47748 msgid "Burdwan" 47749 msgstr "Судан" 47750 47751 #: westbengal.kgm:128 47752 #, fuzzy, kde-format 47753 #| msgctxt "brazil.kgm" 47754 #| msgid "Bahia" 47755 msgctxt "westbengal.kgm" 47756 msgid "Nadia" 47757 msgstr "Баија" 47758 47759 #: westbengal.kgm:129 47760 #, fuzzy, kde-format 47761 #| msgctxt "africa.kgm" 47762 #| msgid "Kinshasa" 47763 msgctxt "westbengal.kgm" 47764 msgid "Krishnanagar" 47765 msgstr "Киншаса" 47766 47767 #: westbengal.kgm:138 47768 #, fuzzy, kde-format 47769 #| msgctxt "asia.kgm" 47770 #| msgid "Beirut" 47771 msgctxt "westbengal.kgm" 47772 msgid "Birbhum" 47773 msgstr "Бејрут" 47774 47775 #: westbengal.kgm:139 47776 #, fuzzy, kde-format 47777 #| msgctxt "italy.kgm" 47778 #| msgid "Bari" 47779 msgctxt "westbengal.kgm" 47780 msgid "Suri" 47781 msgstr "Бари" 47782 47783 #: westbengal.kgm:148 47784 #, fuzzy, kde-format 47785 #| msgctxt "asia.kgm" 47786 #| msgid "Islamabad" 47787 msgctxt "westbengal.kgm" 47788 msgid "Murshidabad" 47789 msgstr "Исламабад" 47790 47791 #: westbengal.kgm:149 47792 #, fuzzy, kde-format 47793 #| msgctxt "brazil.kgm" 47794 #| msgid "Bahia" 47795 msgctxt "westbengal.kgm" 47796 msgid "Baharampur" 47797 msgstr "Баија" 47798 47799 #: westbengal.kgm:158 47800 #, fuzzy, kde-format 47801 #| msgctxt "africa.kgm" 47802 #| msgid "Malabo" 47803 msgctxt "westbengal.kgm" 47804 msgid "Malda" 47805 msgstr "Малабо" 47806 47807 #: westbengal.kgm:159 47808 #, kde-format 47809 msgctxt "westbengal.kgm" 47810 msgid "Inreg Bazar" 47811 msgstr "" 47812 47813 #: westbengal.kgm:168 47814 #, kde-format 47815 msgctxt "westbengal.kgm" 47816 msgid "Dakshin Dinajpur" 47817 msgstr "" 47818 47819 #: westbengal.kgm:169 47820 #, fuzzy, kde-format 47821 #| msgctxt "asia.kgm" 47822 #| msgid "Baghdad" 47823 msgctxt "westbengal.kgm" 47824 msgid "Balurghat" 47825 msgstr "Багдад" 47826 47827 #: westbengal.kgm:178 47828 #, kde-format 47829 msgctxt "westbengal.kgm" 47830 msgid "Uttar Dinajpur" 47831 msgstr "" 47832 47833 #: westbengal.kgm:179 47834 #, fuzzy, kde-format 47835 #| msgctxt "europe.kgm" 47836 #| msgid "Riga" 47837 msgctxt "westbengal.kgm" 47838 msgid "Raiganj" 47839 msgstr "Рига" 47840 47841 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 47842 #, fuzzy, kde-format 47843 #| msgctxt "china.kgm" 47844 #| msgid "Harbin" 47845 msgctxt "westbengal.kgm" 47846 msgid "Darjeeling" 47847 msgstr "Харбин" 47848 47849 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 47850 #, fuzzy, kde-format 47851 #| msgctxt "asia.kgm" 47852 #| msgid "Japan" 47853 msgctxt "westbengal.kgm" 47854 msgid "Jalpaiguri" 47855 msgstr "Јапонија" 47856 47857 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 47858 #, kde-format 47859 msgctxt "westbengal.kgm" 47860 msgid "Cooch Behar" 47861 msgstr "" 47862 47863 #: world.kgm:5 47864 #, kde-format 47865 msgctxt "world.kgm" 47866 msgid "World" 47867 msgstr "Свет" 47868 47869 #: world.kgm:6 47870 #, fuzzy, kde-format 47871 #| msgctxt "france.kgm" 47872 #| msgid "Charente" 47873 msgctxt "world.kgm" 47874 msgid "Countries" 47875 msgstr "Шарант" 47876 47877 #: world.kgm:9 47878 #, kde-format 47879 msgctxt "world.kgm" 47880 msgid "Not a Nation" 47881 msgstr "Не е нација" 47882 47883 #: world.kgm:18 47884 #, fuzzy, kde-format 47885 #| msgctxt "africa.kgm" 47886 #| msgid "Frontier" 47887 msgctxt "world.kgm" 47888 msgid "Frontier" 47889 msgstr "Граница" 47890 47891 #: world.kgm:27 47892 #, kde-format 47893 msgctxt "world.kgm" 47894 msgid "Algeria" 47895 msgstr "Алжир" 47896 47897 #: world.kgm:29 47898 #, kde-format 47899 msgctxt "world.kgm" 47900 msgid "Algiers" 47901 msgstr "Алжир" 47902 47903 #: world.kgm:37 47904 #, kde-format 47905 msgctxt "world.kgm" 47906 msgid "Angola" 47907 msgstr "Ангола" 47908 47909 #: world.kgm:39 47910 #, kde-format 47911 msgctxt "world.kgm" 47912 msgid "Luanda" 47913 msgstr "Луанда" 47914 47915 #: world.kgm:47 47916 #, kde-format 47917 msgctxt "world.kgm" 47918 msgid "Benin" 47919 msgstr "Бенин" 47920 47921 #: world.kgm:49 47922 #, kde-format 47923 msgctxt "world.kgm" 47924 msgid "Porto Novo" 47925 msgstr "Порто Ново" 47926 47927 #: world.kgm:57 47928 #, kde-format 47929 msgctxt "world.kgm" 47930 msgid "Botswana" 47931 msgstr "Боцвана" 47932 47933 #: world.kgm:59 47934 #, kde-format 47935 msgctxt "world.kgm" 47936 msgid "Gaborone" 47937 msgstr "Габороне" 47938 47939 #: world.kgm:67 47940 #, kde-format 47941 msgctxt "world.kgm" 47942 msgid "Burkina Faso" 47943 msgstr "Буркина Фасо" 47944 47945 #: world.kgm:69 47946 #, kde-format 47947 msgctxt "world.kgm" 47948 msgid "Ouagadougou" 47949 msgstr "Уагадугу" 47950 47951 #: world.kgm:77 47952 #, kde-format 47953 msgctxt "world.kgm" 47954 msgid "Burundi" 47955 msgstr "Бурунди" 47956 47957 #: world.kgm:79 47958 #, fuzzy, kde-format 47959 #| msgctxt "china.kgm" 47960 #| msgid "Jinan" 47961 msgctxt "world.kgm" 47962 msgid "Gitega" 47963 msgstr "Цинан" 47964 47965 #: world.kgm:87 47966 #, kde-format 47967 msgctxt "world.kgm" 47968 msgid "Cameroon" 47969 msgstr "Камерун" 47970 47971 #: world.kgm:89 47972 #, kde-format 47973 msgctxt "world.kgm" 47974 msgid "Yaoundé" 47975 msgstr "Јаунде" 47976 47977 #: world.kgm:97 47978 #, kde-format 47979 msgctxt "world.kgm" 47980 msgid "Central African Republic" 47981 msgstr "Центраноафрикансака Република" 47982 47983 #: world.kgm:99 47984 #, kde-format 47985 msgctxt "world.kgm" 47986 msgid "Bangui" 47987 msgstr "Бангуи" 47988 47989 #: world.kgm:107 47990 #, kde-format 47991 msgctxt "world.kgm" 47992 msgid "Chad" 47993 msgstr "Чад" 47994 47995 #: world.kgm:109 47996 #, kde-format 47997 msgctxt "world.kgm" 47998 msgid "N'Djamena" 47999 msgstr "Нџамена" 48000 48001 #: world.kgm:117 48002 #, kde-format 48003 msgctxt "world.kgm" 48004 msgid "Côte d'Ivoire" 48005 msgstr "Брегот на Слоновата Коска" 48006 48007 #: world.kgm:119 48008 #, kde-format 48009 msgctxt "world.kgm" 48010 msgid "Yamoussoukro" 48011 msgstr "Јамусукро" 48012 48013 #: world.kgm:127 48014 #, kde-format 48015 msgctxt "world.kgm" 48016 msgid "Democratic Republic of the Congo" 48017 msgstr "Демократска Република Конго" 48018 48019 #: world.kgm:129 48020 #, kde-format 48021 msgctxt "world.kgm" 48022 msgid "Kinshasa" 48023 msgstr "Киншаса" 48024 48025 #: world.kgm:137 world.kgm:139 48026 #, kde-format 48027 msgctxt "world.kgm" 48028 msgid "Djibouti" 48029 msgstr "Џибути" 48030 48031 #: world.kgm:147 48032 #, kde-format 48033 msgctxt "world.kgm" 48034 msgid "Egypt" 48035 msgstr "Египет" 48036 48037 #: world.kgm:149 48038 #, kde-format 48039 msgctxt "world.kgm" 48040 msgid "Cairo" 48041 msgstr "Каиро" 48042 48043 #: world.kgm:157 48044 #, kde-format 48045 msgctxt "world.kgm" 48046 msgid "Equatorial Guinea" 48047 msgstr "Екваторијална Гвинеја" 48048 48049 #: world.kgm:159 48050 #, kde-format 48051 msgctxt "world.kgm" 48052 msgid "Malabo" 48053 msgstr "Малабо" 48054 48055 #: world.kgm:167 48056 #, kde-format 48057 msgctxt "world.kgm" 48058 msgid "Eritrea" 48059 msgstr "Еритреја" 48060 48061 #: world.kgm:169 48062 #, kde-format 48063 msgctxt "world.kgm" 48064 msgid "Asmara" 48065 msgstr "Асмара" 48066 48067 #: world.kgm:177 48068 #, kde-format 48069 msgctxt "world.kgm" 48070 msgid "Ethiopia" 48071 msgstr "Етиопија" 48072 48073 #: world.kgm:179 48074 #, kde-format 48075 msgctxt "world.kgm" 48076 msgid "Addis Ababa" 48077 msgstr "Адис Абеба" 48078 48079 #: world.kgm:187 48080 #, kde-format 48081 msgctxt "world.kgm" 48082 msgid "Gabon" 48083 msgstr "Габон" 48084 48085 #: world.kgm:189 48086 #, kde-format 48087 msgctxt "world.kgm" 48088 msgid "Libreville" 48089 msgstr "Либревил" 48090 48091 #: world.kgm:197 48092 #, kde-format 48093 msgctxt "world.kgm" 48094 msgid "Ghana" 48095 msgstr "Гана" 48096 48097 #: world.kgm:199 48098 #, kde-format 48099 msgctxt "world.kgm" 48100 msgid "Accra" 48101 msgstr "Акра" 48102 48103 #: world.kgm:207 48104 #, kde-format 48105 msgctxt "world.kgm" 48106 msgid "Guinea" 48107 msgstr "Гвинеја" 48108 48109 #: world.kgm:209 48110 #, kde-format 48111 msgctxt "world.kgm" 48112 msgid "Conakry" 48113 msgstr "Конакри" 48114 48115 #: world.kgm:217 48116 #, kde-format 48117 msgctxt "world.kgm" 48118 msgid "Guinea-Bissau" 48119 msgstr "Гвинеја-Бисао" 48120 48121 #: world.kgm:219 48122 #, kde-format 48123 msgctxt "world.kgm" 48124 msgid "Bissau" 48125 msgstr "Бисао" 48126 48127 #: world.kgm:227 48128 #, kde-format 48129 msgctxt "world.kgm" 48130 msgid "Iran" 48131 msgstr "Иран" 48132 48133 #: world.kgm:228 48134 #, kde-format 48135 msgctxt "world.kgm" 48136 msgid "Tehran" 48137 msgstr "Техеран" 48138 48139 #: world.kgm:237 48140 #, kde-format 48141 msgctxt "world.kgm" 48142 msgid "Iraq" 48143 msgstr "Ирак" 48144 48145 #: world.kgm:238 48146 #, kde-format 48147 msgctxt "world.kgm" 48148 msgid "Baghdad" 48149 msgstr "Багдад" 48150 48151 #: world.kgm:247 48152 #, kde-format 48153 msgctxt "world.kgm" 48154 msgid "Israel" 48155 msgstr "Израел" 48156 48157 #: world.kgm:248 48158 #, kde-format 48159 msgctxt "world.kgm" 48160 msgid "Jerusalem" 48161 msgstr "Ерусалим" 48162 48163 #: world.kgm:257 48164 #, kde-format 48165 msgctxt "world.kgm" 48166 msgid "Jordan" 48167 msgstr "Јордан" 48168 48169 #: world.kgm:258 48170 #, kde-format 48171 msgctxt "world.kgm" 48172 msgid "Amman" 48173 msgstr "Аман" 48174 48175 #: world.kgm:267 48176 #, kde-format 48177 msgctxt "world.kgm" 48178 msgid "Kenya" 48179 msgstr "Кенија" 48180 48181 #: world.kgm:269 48182 #, kde-format 48183 msgctxt "world.kgm" 48184 msgid "Nairobi" 48185 msgstr "Најроби" 48186 48187 #: world.kgm:277 48188 #, kde-format 48189 msgctxt "world.kgm" 48190 msgid "Kuwait" 48191 msgstr "Кувајт" 48192 48193 #: world.kgm:278 48194 #, kde-format 48195 msgctxt "world.kgm" 48196 msgid "Kuwait City" 48197 msgstr "Кувајт" 48198 48199 #: world.kgm:287 48200 #, kde-format 48201 msgctxt "world.kgm" 48202 msgid "Lebanon" 48203 msgstr "Либан" 48204 48205 #: world.kgm:288 48206 #, kde-format 48207 msgctxt "world.kgm" 48208 msgid "Beirut" 48209 msgstr "Бејрут" 48210 48211 #: world.kgm:297 48212 #, kde-format 48213 msgctxt "world.kgm" 48214 msgid "Lesotho" 48215 msgstr "Лесото" 48216 48217 #: world.kgm:299 48218 #, kde-format 48219 msgctxt "world.kgm" 48220 msgid "Maseru" 48221 msgstr "Масеру" 48222 48223 #: world.kgm:307 48224 #, kde-format 48225 msgctxt "world.kgm" 48226 msgid "Liberia" 48227 msgstr "Либерија" 48228 48229 #: world.kgm:309 48230 #, kde-format 48231 msgctxt "world.kgm" 48232 msgid "Monrovia" 48233 msgstr "Монровија" 48234 48235 #: world.kgm:317 48236 #, kde-format 48237 msgctxt "world.kgm" 48238 msgid "Libya" 48239 msgstr "Либија" 48240 48241 #: world.kgm:319 48242 #, kde-format 48243 msgctxt "world.kgm" 48244 msgid "Tripoli" 48245 msgstr "Триполи" 48246 48247 #: world.kgm:327 48248 #, fuzzy, kde-format 48249 msgctxt "world.kgm" 48250 msgid "Liechtenstein" 48251 msgstr "Виентиан" 48252 48253 #: world.kgm:329 48254 #, fuzzy, kde-format 48255 msgctxt "world.kgm" 48256 msgid "Vaduz" 48257 msgstr "Баку" 48258 48259 #: world.kgm:337 48260 #, kde-format 48261 msgctxt "world.kgm" 48262 msgid "Madagascar" 48263 msgstr "Мадагаскар" 48264 48265 #: world.kgm:339 48266 #, kde-format 48267 msgctxt "world.kgm" 48268 msgid "Antananarivo" 48269 msgstr "Антананариво" 48270 48271 #: world.kgm:347 48272 #, kde-format 48273 msgctxt "world.kgm" 48274 msgid "Malawi" 48275 msgstr "Малави" 48276 48277 #: world.kgm:349 48278 #, kde-format 48279 msgctxt "world.kgm" 48280 msgid "Lilongwe" 48281 msgstr "Лилонгве" 48282 48283 #: world.kgm:357 48284 #, kde-format 48285 msgctxt "world.kgm" 48286 msgid "Mali" 48287 msgstr "Мали" 48288 48289 #: world.kgm:359 48290 #, kde-format 48291 msgctxt "world.kgm" 48292 msgid "Bamako" 48293 msgstr "Бамако" 48294 48295 #: world.kgm:367 48296 #, kde-format 48297 msgctxt "world.kgm" 48298 msgid "Mauritania" 48299 msgstr "Мавританија" 48300 48301 #: world.kgm:369 48302 #, kde-format 48303 msgctxt "world.kgm" 48304 msgid "Nouakchott" 48305 msgstr "Нуакшот" 48306 48307 #: world.kgm:377 48308 #, kde-format 48309 msgctxt "world.kgm" 48310 msgid "Morocco" 48311 msgstr "Мароко" 48312 48313 #: world.kgm:379 48314 #, kde-format 48315 msgctxt "world.kgm" 48316 msgid "Rabat" 48317 msgstr "Рабат" 48318 48319 #: world.kgm:387 48320 #, kde-format 48321 msgctxt "world.kgm" 48322 msgid "Mozambique" 48323 msgstr "Мозамбик" 48324 48325 #: world.kgm:389 48326 #, kde-format 48327 msgctxt "world.kgm" 48328 msgid "Maputo" 48329 msgstr "Мапуто" 48330 48331 #: world.kgm:397 48332 #, kde-format 48333 msgctxt "world.kgm" 48334 msgid "Namibia" 48335 msgstr "Намибија" 48336 48337 #: world.kgm:399 48338 #, kde-format 48339 msgctxt "world.kgm" 48340 msgid "Windhoek" 48341 msgstr "Виндхук" 48342 48343 #: world.kgm:407 48344 #, kde-format 48345 msgctxt "world.kgm" 48346 msgid "Niger" 48347 msgstr "Нигер" 48348 48349 #: world.kgm:409 48350 #, kde-format 48351 msgctxt "world.kgm" 48352 msgid "Niamey" 48353 msgstr "Ниамеј" 48354 48355 #: world.kgm:417 48356 #, kde-format 48357 msgctxt "world.kgm" 48358 msgid "Nigeria" 48359 msgstr "Нигерија" 48360 48361 #: world.kgm:419 48362 #, kde-format 48363 msgctxt "world.kgm" 48364 msgid "Abuja" 48365 msgstr "Абиџа" 48366 48367 #: world.kgm:427 48368 #, kde-format 48369 msgctxt "world.kgm" 48370 msgid "Qatar" 48371 msgstr "Катар" 48372 48373 #: world.kgm:428 48374 #, kde-format 48375 msgctxt "world.kgm" 48376 msgid "Doha" 48377 msgstr "Доха" 48378 48379 #: world.kgm:437 48380 #, kde-format 48381 msgctxt "world.kgm" 48382 msgid "Republic of the Congo" 48383 msgstr "Република Конго" 48384 48385 #: world.kgm:439 48386 #, kde-format 48387 msgctxt "world.kgm" 48388 msgid "Brazzaville" 48389 msgstr "Бразавил" 48390 48391 #: world.kgm:447 48392 #, kde-format 48393 msgctxt "world.kgm" 48394 msgid "Rwanda" 48395 msgstr "Руанда" 48396 48397 #: world.kgm:449 48398 #, kde-format 48399 msgctxt "world.kgm" 48400 msgid "Kigali" 48401 msgstr "Кигали" 48402 48403 #: world.kgm:457 48404 #, kde-format 48405 msgctxt "world.kgm" 48406 msgid "Saudi Arabia" 48407 msgstr "Саудиска Арабија" 48408 48409 #: world.kgm:458 48410 #, kde-format 48411 msgctxt "world.kgm" 48412 msgid "Riyadh" 48413 msgstr "Ријад" 48414 48415 #: world.kgm:467 48416 #, kde-format 48417 msgctxt "world.kgm" 48418 msgid "Senegal" 48419 msgstr "Сенегал" 48420 48421 #: world.kgm:469 48422 #, kde-format 48423 msgctxt "world.kgm" 48424 msgid "Dakar" 48425 msgstr "Дакар" 48426 48427 #: world.kgm:477 48428 #, kde-format 48429 msgctxt "world.kgm" 48430 msgid "Sierra Leone" 48431 msgstr "Сиера Леоне" 48432 48433 #: world.kgm:479 48434 #, kde-format 48435 msgctxt "world.kgm" 48436 msgid "Freetown" 48437 msgstr "Фритаун" 48438 48439 #: world.kgm:487 48440 #, kde-format 48441 msgctxt "world.kgm" 48442 msgid "Somalia" 48443 msgstr "Сомалија" 48444 48445 #: world.kgm:489 48446 #, kde-format 48447 msgctxt "world.kgm" 48448 msgid "Mogadishu" 48449 msgstr "Могадишу" 48450 48451 #: world.kgm:497 48452 #, kde-format 48453 msgctxt "world.kgm" 48454 msgid "South Africa" 48455 msgstr "Јужноафриканска Република" 48456 48457 #: world.kgm:499 48458 #, fuzzy, kde-format 48459 msgctxt "world.kgm" 48460 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 48461 msgstr "Кејптаун" 48462 48463 #: world.kgm:507 48464 #, kde-format 48465 msgctxt "world.kgm" 48466 msgid "Sudan" 48467 msgstr "Судан" 48468 48469 #: world.kgm:509 48470 #, kde-format 48471 msgctxt "world.kgm" 48472 msgid "Khartoum" 48473 msgstr "Картум" 48474 48475 #: world.kgm:517 48476 #, fuzzy, kde-format 48477 #| msgctxt "spain.kgm" 48478 #| msgid "Not Spain" 48479 msgctxt "world.kgm" 48480 msgid "South Sudan" 48481 msgstr "Не е Шпанија" 48482 48483 #: world.kgm:519 48484 #, fuzzy, kde-format 48485 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 48486 #| msgid "Cuba" 48487 msgctxt "world.kgm" 48488 msgid "Juba" 48489 msgstr "Куба" 48490 48491 #: world.kgm:527 48492 #, kde-format 48493 msgctxt "world.kgm" 48494 msgid "Eswatini" 48495 msgstr "" 48496 48497 #: world.kgm:529 48498 #, kde-format 48499 msgctxt "world.kgm" 48500 msgid "Mbabane" 48501 msgstr "Мбабане" 48502 48503 #: world.kgm:537 48504 #, kde-format 48505 msgctxt "world.kgm" 48506 msgid "Syria" 48507 msgstr "Сирија" 48508 48509 #: world.kgm:538 48510 #, kde-format 48511 msgctxt "world.kgm" 48512 msgid "Damascus" 48513 msgstr "Дамаск" 48514 48515 #: world.kgm:547 48516 #, kde-format 48517 msgctxt "world.kgm" 48518 msgid "Tanzania" 48519 msgstr "Танзанија" 48520 48521 #: world.kgm:549 48522 #, kde-format 48523 msgctxt "world.kgm" 48524 msgid "Dodoma" 48525 msgstr "Додома" 48526 48527 #: world.kgm:557 48528 #, kde-format 48529 msgctxt "world.kgm" 48530 msgid "The Gambia" 48531 msgstr "Гамбија" 48532 48533 #: world.kgm:559 48534 #, kde-format 48535 msgctxt "world.kgm" 48536 msgid "Banjul" 48537 msgstr "Банџул" 48538 48539 #: world.kgm:567 48540 #, kde-format 48541 msgctxt "world.kgm" 48542 msgid "Togo" 48543 msgstr "Того" 48544 48545 #: world.kgm:569 48546 #, kde-format 48547 msgctxt "world.kgm" 48548 msgid "Lomé" 48549 msgstr "Ломе" 48550 48551 #: world.kgm:577 48552 #, kde-format 48553 msgctxt "world.kgm" 48554 msgid "Tunisia" 48555 msgstr "Тунис" 48556 48557 #: world.kgm:579 48558 #, kde-format 48559 msgctxt "world.kgm" 48560 msgid "Tunis" 48561 msgstr "Тунис" 48562 48563 #: world.kgm:587 48564 #, kde-format 48565 msgctxt "world.kgm" 48566 msgid "Uganda" 48567 msgstr "Уганда" 48568 48569 #: world.kgm:589 48570 #, kde-format 48571 msgctxt "world.kgm" 48572 msgid "Kampala" 48573 msgstr "Кампала" 48574 48575 #: world.kgm:597 48576 #, kde-format 48577 msgctxt "world.kgm" 48578 msgid "United Arab Emirates" 48579 msgstr "Обединети Арапски Емирати" 48580 48581 #: world.kgm:599 48582 #, kde-format 48583 msgctxt "world.kgm" 48584 msgid "Abu Dhabi City" 48585 msgstr "Абу Даби" 48586 48587 #: world.kgm:607 48588 #, kde-format 48589 msgctxt "world.kgm" 48590 msgid "Oman" 48591 msgstr "Оман" 48592 48593 #: world.kgm:609 48594 #, kde-format 48595 msgctxt "world.kgm" 48596 msgid "Muscat" 48597 msgstr "Мускат" 48598 48599 #: world.kgm:617 48600 #, kde-format 48601 msgctxt "world.kgm" 48602 msgid "West Bank" 48603 msgstr "Западен Брег" 48604 48605 #: world.kgm:626 48606 #, kde-format 48607 msgctxt "world.kgm" 48608 msgid "Western Sahara" 48609 msgstr "Западна Сахара" 48610 48611 #: world.kgm:628 48612 #, kde-format 48613 msgctxt "world.kgm" 48614 msgid "Laayoune" 48615 msgstr "Ел Ајун" 48616 48617 #: world.kgm:636 48618 #, kde-format 48619 msgctxt "world.kgm" 48620 msgid "Yemen" 48621 msgstr "Јемен" 48622 48623 #: world.kgm:637 48624 #, kde-format 48625 msgctxt "world.kgm" 48626 msgid "Sana'a" 48627 msgstr "Сана" 48628 48629 #: world.kgm:646 48630 #, kde-format 48631 msgctxt "world.kgm" 48632 msgid "Zambia" 48633 msgstr "Замбија" 48634 48635 #: world.kgm:648 48636 #, kde-format 48637 msgctxt "world.kgm" 48638 msgid "Lusaka" 48639 msgstr "Лусака" 48640 48641 #: world.kgm:656 48642 #, kde-format 48643 msgctxt "world.kgm" 48644 msgid "Zimbabwe" 48645 msgstr "Зимбабве" 48646 48647 #: world.kgm:658 48648 #, kde-format 48649 msgctxt "world.kgm" 48650 msgid "Harare" 48651 msgstr "Хараре" 48652 48653 #: world.kgm:666 48654 #, kde-format 48655 msgctxt "world.kgm" 48656 msgid "Albania" 48657 msgstr "Албанија" 48658 48659 #: world.kgm:668 48660 #, kde-format 48661 msgctxt "world.kgm" 48662 msgid "Tirana" 48663 msgstr "Тирана" 48664 48665 #: world.kgm:676 48666 #, kde-format 48667 msgctxt "world.kgm" 48668 msgid "Austria" 48669 msgstr "Австрија" 48670 48671 #: world.kgm:678 48672 #, kde-format 48673 msgctxt "world.kgm" 48674 msgid "Vienna" 48675 msgstr "Виена" 48676 48677 #: world.kgm:686 48678 #, kde-format 48679 msgctxt "world.kgm" 48680 msgid "Belarus" 48681 msgstr "Белорусија" 48682 48683 #: world.kgm:688 48684 #, kde-format 48685 msgctxt "world.kgm" 48686 msgid "Minsk" 48687 msgstr "Минск" 48688 48689 #: world.kgm:696 48690 #, kde-format 48691 msgctxt "world.kgm" 48692 msgid "Belgium" 48693 msgstr "Белгија" 48694 48695 #: world.kgm:698 48696 #, kde-format 48697 msgctxt "world.kgm" 48698 msgid "Brussels" 48699 msgstr "Брисел" 48700 48701 #: world.kgm:706 48702 #, kde-format 48703 msgctxt "world.kgm" 48704 msgid "Bosnia and Herzegovina" 48705 msgstr "Босна и Херцеговина" 48706 48707 #: world.kgm:708 48708 #, kde-format 48709 msgctxt "world.kgm" 48710 msgid "Sarajevo" 48711 msgstr "Сараево" 48712 48713 #: world.kgm:716 48714 #, kde-format 48715 msgctxt "world.kgm" 48716 msgid "Bulgaria" 48717 msgstr "Бугарија" 48718 48719 #: world.kgm:718 48720 #, kde-format 48721 msgctxt "world.kgm" 48722 msgid "Sofia" 48723 msgstr "Софија" 48724 48725 #: world.kgm:726 48726 #, kde-format 48727 msgctxt "world.kgm" 48728 msgid "Croatia" 48729 msgstr "Хрватска" 48730 48731 #: world.kgm:728 48732 #, kde-format 48733 msgctxt "world.kgm" 48734 msgid "Zagreb" 48735 msgstr "Загреб" 48736 48737 #: world.kgm:736 48738 #, fuzzy, kde-format 48739 #| msgctxt "italy.kgm" 48740 #| msgid "Marches" 48741 msgctxt "world.kgm" 48742 msgid "Czechia" 48743 msgstr "Марке" 48744 48745 #: world.kgm:738 48746 #, kde-format 48747 msgctxt "world.kgm" 48748 msgid "Prague" 48749 msgstr "Прага" 48750 48751 #: world.kgm:746 48752 #, kde-format 48753 msgctxt "world.kgm" 48754 msgid "Denmark" 48755 msgstr "Данска" 48756 48757 #: world.kgm:748 48758 #, kde-format 48759 msgctxt "world.kgm" 48760 msgid "Copenhagen" 48761 msgstr "Копенхаген" 48762 48763 #: world.kgm:756 48764 #, kde-format 48765 msgctxt "world.kgm" 48766 msgid "Estonia" 48767 msgstr "Естонија" 48768 48769 #: world.kgm:758 48770 #, kde-format 48771 msgctxt "world.kgm" 48772 msgid "Tallinn" 48773 msgstr "Талин" 48774 48775 #: world.kgm:766 48776 #, kde-format 48777 msgctxt "world.kgm" 48778 msgid "Finland" 48779 msgstr "Финска" 48780 48781 #: world.kgm:768 48782 #, kde-format 48783 msgctxt "world.kgm" 48784 msgid "Helsinki" 48785 msgstr "Хелсинки" 48786 48787 #: world.kgm:776 48788 #, fuzzy, kde-format 48789 #| msgctxt "europe.kgm" 48790 #| msgid "Macedonia" 48791 msgctxt "world.kgm" 48792 msgid "North Macedonia" 48793 msgstr "Македонија" 48794 48795 #: world.kgm:778 48796 #, kde-format 48797 msgctxt "world.kgm" 48798 msgid "Skopje" 48799 msgstr "Скопје" 48800 48801 #: world.kgm:786 48802 #, kde-format 48803 msgctxt "world.kgm" 48804 msgid "France" 48805 msgstr "Франција" 48806 48807 #: world.kgm:788 48808 #, kde-format 48809 msgctxt "world.kgm" 48810 msgid "Paris" 48811 msgstr "Париз" 48812 48813 #: world.kgm:796 48814 #, kde-format 48815 msgctxt "world.kgm" 48816 msgid "Germany" 48817 msgstr "Германија" 48818 48819 #: world.kgm:798 48820 #, kde-format 48821 msgctxt "world.kgm" 48822 msgid "Berlin" 48823 msgstr "Берлин" 48824 48825 #: world.kgm:806 48826 #, kde-format 48827 msgctxt "world.kgm" 48828 msgid "Greece" 48829 msgstr "Грција" 48830 48831 #: world.kgm:808 48832 #, kde-format 48833 msgctxt "world.kgm" 48834 msgid "Athens" 48835 msgstr "Атина" 48836 48837 #: world.kgm:816 48838 #, kde-format 48839 msgctxt "world.kgm" 48840 msgid "Hungary" 48841 msgstr "Унгарија" 48842 48843 #: world.kgm:818 48844 #, kde-format 48845 msgctxt "world.kgm" 48846 msgid "Budapest" 48847 msgstr "Будимпешта" 48848 48849 #: world.kgm:826 48850 #, kde-format 48851 msgctxt "world.kgm" 48852 msgid "Iceland" 48853 msgstr "Исланд" 48854 48855 #: world.kgm:828 48856 #, kde-format 48857 msgctxt "world.kgm" 48858 msgid "Reykjavik" 48859 msgstr "Рејкјавик" 48860 48861 #: world.kgm:836 48862 #, kde-format 48863 msgctxt "world.kgm" 48864 msgid "Ireland" 48865 msgstr "Ирска" 48866 48867 #: world.kgm:838 48868 #, kde-format 48869 msgctxt "world.kgm" 48870 msgid "Dublin" 48871 msgstr "Даблин" 48872 48873 #: world.kgm:846 48874 #, kde-format 48875 msgctxt "world.kgm" 48876 msgid "Italy" 48877 msgstr "Италија" 48878 48879 #: world.kgm:848 48880 #, kde-format 48881 msgctxt "world.kgm" 48882 msgid "Rome" 48883 msgstr "Рим" 48884 48885 #: world.kgm:856 48886 #, kde-format 48887 msgctxt "world.kgm" 48888 msgid "Latvia" 48889 msgstr "Летонија" 48890 48891 #: world.kgm:858 48892 #, kde-format 48893 msgctxt "world.kgm" 48894 msgid "Riga" 48895 msgstr "Рига" 48896 48897 #: world.kgm:866 48898 #, kde-format 48899 msgctxt "world.kgm" 48900 msgid "Lithuania" 48901 msgstr "Литванија" 48902 48903 #: world.kgm:868 48904 #, kde-format 48905 msgctxt "world.kgm" 48906 msgid "Vilnius" 48907 msgstr "Вилнус" 48908 48909 #: world.kgm:876 world.kgm:878 48910 #, kde-format 48911 msgctxt "world.kgm" 48912 msgid "Luxembourg" 48913 msgstr "Луксембург" 48914 48915 #: world.kgm:886 48916 #, kde-format 48917 msgctxt "world.kgm" 48918 msgid "Moldova" 48919 msgstr "Молдавија" 48920 48921 #: world.kgm:888 48922 #, kde-format 48923 msgctxt "world.kgm" 48924 msgid "Chisinau" 48925 msgstr "Кишињев" 48926 48927 #: world.kgm:896 48928 #, kde-format 48929 msgctxt "world.kgm" 48930 msgid "Netherlands" 48931 msgstr "Холандија" 48932 48933 #: world.kgm:898 48934 #, kde-format 48935 msgctxt "world.kgm" 48936 msgid "Amsterdam" 48937 msgstr "Амстердам" 48938 48939 #: world.kgm:906 48940 #, kde-format 48941 msgctxt "world.kgm" 48942 msgid "Norway" 48943 msgstr "Норвешка" 48944 48945 #: world.kgm:908 48946 #, kde-format 48947 msgctxt "world.kgm" 48948 msgid "Oslo" 48949 msgstr "Осло" 48950 48951 #: world.kgm:916 48952 #, kde-format 48953 msgctxt "world.kgm" 48954 msgid "Poland" 48955 msgstr "Полска" 48956 48957 #: world.kgm:918 48958 #, kde-format 48959 msgctxt "world.kgm" 48960 msgid "Warsaw" 48961 msgstr "Варшава" 48962 48963 #: world.kgm:926 48964 #, kde-format 48965 msgctxt "world.kgm" 48966 msgid "Portugal" 48967 msgstr "Португалија" 48968 48969 #: world.kgm:928 48970 #, kde-format 48971 msgctxt "world.kgm" 48972 msgid "Lisbon" 48973 msgstr "Лисабон" 48974 48975 #: world.kgm:936 48976 #, kde-format 48977 msgctxt "world.kgm" 48978 msgid "Romania" 48979 msgstr "Романија" 48980 48981 #: world.kgm:938 48982 #, kde-format 48983 msgctxt "world.kgm" 48984 msgid "Bucharest" 48985 msgstr "Букурешт" 48986 48987 #: world.kgm:946 48988 #, kde-format 48989 msgctxt "world.kgm" 48990 msgid "Russia" 48991 msgstr "Русија" 48992 48993 #: world.kgm:948 48994 #, kde-format 48995 msgctxt "world.kgm" 48996 msgid "Moscow" 48997 msgstr "Москва" 48998 48999 #: world.kgm:956 world.kgm:958 49000 #, kde-format 49001 msgctxt "world.kgm" 49002 msgid "San Marino" 49003 msgstr "Сан Марино" 49004 49005 #: world.kgm:966 49006 #, fuzzy, kde-format 49007 msgctxt "world.kgm" 49008 msgid "Serbia" 49009 msgstr "Сирија" 49010 49011 #: world.kgm:968 49012 #, kde-format 49013 msgctxt "world.kgm" 49014 msgid "Belgrade" 49015 msgstr "Белград" 49016 49017 #: world.kgm:976 49018 #, fuzzy, kde-format 49019 msgctxt "world.kgm" 49020 msgid "Montenegro" 49021 msgstr "Монтевидео" 49022 49023 #: world.kgm:978 49024 #, fuzzy, kde-format 49025 msgctxt "world.kgm" 49026 msgid "Podgorica" 49027 msgstr "Монголија" 49028 49029 #: world.kgm:986 49030 #, kde-format 49031 msgctxt "world.kgm" 49032 msgid "Slovakia" 49033 msgstr "Словачка" 49034 49035 #: world.kgm:988 49036 #, kde-format 49037 msgctxt "world.kgm" 49038 msgid "Bratislava" 49039 msgstr "Братислава" 49040 49041 #: world.kgm:996 49042 #, kde-format 49043 msgctxt "world.kgm" 49044 msgid "Slovenia" 49045 msgstr "Словенија" 49046 49047 #: world.kgm:998 49048 #, kde-format 49049 msgctxt "world.kgm" 49050 msgid "Ljubljana" 49051 msgstr "Љубљана" 49052 49053 #: world.kgm:1006 49054 #, kde-format 49055 msgctxt "world.kgm" 49056 msgid "Spain" 49057 msgstr "Шпанија" 49058 49059 #: world.kgm:1008 49060 #, kde-format 49061 msgctxt "world.kgm" 49062 msgid "Madrid" 49063 msgstr "Мадрид" 49064 49065 #: world.kgm:1016 49066 #, kde-format 49067 msgctxt "world.kgm" 49068 msgid "Sweden" 49069 msgstr "Шведска" 49070 49071 #: world.kgm:1018 49072 #, kde-format 49073 msgctxt "world.kgm" 49074 msgid "Stockholm" 49075 msgstr "Стокхолм" 49076 49077 #: world.kgm:1026 49078 #, kde-format 49079 msgctxt "world.kgm" 49080 msgid "Switzerland" 49081 msgstr "Швајцарија" 49082 49083 #: world.kgm:1028 49084 #, kde-format 49085 msgctxt "world.kgm" 49086 msgid "Bern" 49087 msgstr "Берн" 49088 49089 #: world.kgm:1036 49090 #, kde-format 49091 msgctxt "world.kgm" 49092 msgid "Turkey" 49093 msgstr "Турција" 49094 49095 #: world.kgm:1038 49096 #, kde-format 49097 msgctxt "world.kgm" 49098 msgid "Ankara" 49099 msgstr "Анкара" 49100 49101 #: world.kgm:1046 49102 #, kde-format 49103 msgctxt "world.kgm" 49104 msgid "Ukraine" 49105 msgstr "Украина" 49106 49107 #: world.kgm:1048 49108 #, fuzzy, kde-format 49109 #| msgctxt "europe.kgm" 49110 #| msgid "Kiev" 49111 msgctxt "world.kgm" 49112 msgid "Kyiv" 49113 msgstr "Киев" 49114 49115 #: world.kgm:1056 49116 #, kde-format 49117 msgctxt "world.kgm" 49118 msgid "United Kingdom" 49119 msgstr "Обединето Кралство" 49120 49121 #: world.kgm:1058 49122 #, kde-format 49123 msgctxt "world.kgm" 49124 msgid "London" 49125 msgstr "Лондон" 49126 49127 #: world.kgm:1066 49128 #, kde-format 49129 msgctxt "world.kgm" 49130 msgid "Canada" 49131 msgstr "Канада" 49132 49133 #: world.kgm:1067 49134 #, kde-format 49135 msgctxt "world.kgm" 49136 msgid "Ottawa" 49137 msgstr "Отава" 49138 49139 #: world.kgm:1076 49140 #, kde-format 49141 msgctxt "world.kgm" 49142 msgid "El Salvador" 49143 msgstr "Ел Салвадор" 49144 49145 #: world.kgm:1077 49146 #, kde-format 49147 msgctxt "world.kgm" 49148 msgid "San Salvador" 49149 msgstr "Сан Салвадор" 49150 49151 #: world.kgm:1086 49152 #, kde-format 49153 msgctxt "world.kgm" 49154 msgid "The United States of America" 49155 msgstr "Соединети Американски Држави" 49156 49157 #: world.kgm:1087 49158 #, kde-format 49159 msgctxt "world.kgm" 49160 msgid "Washington D.C." 49161 msgstr "Вашингтон Д.Ц." 49162 49163 #: world.kgm:1096 49164 #, kde-format 49165 msgctxt "world.kgm" 49166 msgid "The Bahamas" 49167 msgstr "Бахами" 49168 49169 #: world.kgm:1097 49170 #, kde-format 49171 msgctxt "world.kgm" 49172 msgid "Nassau" 49173 msgstr "Насау" 49174 49175 #: world.kgm:1106 49176 #, kde-format 49177 msgctxt "world.kgm" 49178 msgid "The Dominican Republic" 49179 msgstr "Доминиканска Република" 49180 49181 #: world.kgm:1107 49182 #, kde-format 49183 msgctxt "world.kgm" 49184 msgid "Santo Domingo" 49185 msgstr "Санто Доминго" 49186 49187 #: world.kgm:1116 49188 #, kde-format 49189 msgctxt "world.kgm" 49190 msgid "Haiti" 49191 msgstr "Хаити" 49192 49193 #: world.kgm:1117 49194 #, kde-format 49195 msgctxt "world.kgm" 49196 msgid "Port-au-Prince" 49197 msgstr "Порт-о-Пренс" 49198 49199 #: world.kgm:1126 49200 #, kde-format 49201 msgctxt "world.kgm" 49202 msgid "Cuba" 49203 msgstr "Куба" 49204 49205 #: world.kgm:1127 49206 #, kde-format 49207 msgctxt "world.kgm" 49208 msgid "Havana" 49209 msgstr "Хавана" 49210 49211 #: world.kgm:1136 49212 #, kde-format 49213 msgctxt "world.kgm" 49214 msgid "Jamaica" 49215 msgstr "Јамајка" 49216 49217 #: world.kgm:1137 49218 #, kde-format 49219 msgctxt "world.kgm" 49220 msgid "Kingston" 49221 msgstr "Кингстон" 49222 49223 #: world.kgm:1146 49224 #, kde-format 49225 msgctxt "world.kgm" 49226 msgid "Dominica" 49227 msgstr "Доминика" 49228 49229 #: world.kgm:1147 49230 #, kde-format 49231 msgctxt "world.kgm" 49232 msgid "Roseau" 49233 msgstr "Розо" 49234 49235 #: world.kgm:1156 49236 #, kde-format 49237 msgctxt "world.kgm" 49238 msgid "Barbados" 49239 msgstr "Барбадос" 49240 49241 #: world.kgm:1157 49242 #, kde-format 49243 msgctxt "world.kgm" 49244 msgid "Bridgetown" 49245 msgstr "Бриџтаун" 49246 49247 #: world.kgm:1166 49248 #, kde-format 49249 msgctxt "world.kgm" 49250 msgid "Antigua and Barbuda" 49251 msgstr "Антигва и Барбуда" 49252 49253 #: world.kgm:1167 49254 #, kde-format 49255 msgctxt "world.kgm" 49256 msgid "St. John's" 49257 msgstr "Сен Џонс" 49258 49259 #: world.kgm:1176 49260 #, kde-format 49261 msgctxt "world.kgm" 49262 msgid "Trinidad and Tobago" 49263 msgstr "Тринидад и Тобаго" 49264 49265 #: world.kgm:1177 49266 #, kde-format 49267 msgctxt "world.kgm" 49268 msgid "Port of Spain" 49269 msgstr "Порт оф Спеин" 49270 49271 #: world.kgm:1186 49272 #, kde-format 49273 msgctxt "world.kgm" 49274 msgid "Mexico" 49275 msgstr "Мексико" 49276 49277 #: world.kgm:1187 49278 #, kde-format 49279 msgctxt "world.kgm" 49280 msgid "Mexico City" 49281 msgstr "Мексико Сити" 49282 49283 #: world.kgm:1196 49284 #, kde-format 49285 msgctxt "world.kgm" 49286 msgid "Guatemala" 49287 msgstr "Гватемала" 49288 49289 #: world.kgm:1197 49290 #, kde-format 49291 msgctxt "world.kgm" 49292 msgid "Guatemala City" 49293 msgstr "Гватемала" 49294 49295 #: world.kgm:1206 49296 #, kde-format 49297 msgctxt "world.kgm" 49298 msgid "Belize" 49299 msgstr "Белизе" 49300 49301 #: world.kgm:1207 49302 #, kde-format 49303 msgctxt "world.kgm" 49304 msgid "Belmopan" 49305 msgstr "Белмопан" 49306 49307 #: world.kgm:1216 49308 #, kde-format 49309 msgctxt "world.kgm" 49310 msgid "Honduras" 49311 msgstr "Хондурас" 49312 49313 #: world.kgm:1217 49314 #, kde-format 49315 msgctxt "world.kgm" 49316 msgid "Tegucigalpa" 49317 msgstr "Тегусигалпа" 49318 49319 #: world.kgm:1226 49320 #, kde-format 49321 msgctxt "world.kgm" 49322 msgid "Nicaragua" 49323 msgstr "Никарагва" 49324 49325 #: world.kgm:1227 49326 #, kde-format 49327 msgctxt "world.kgm" 49328 msgid "Managua" 49329 msgstr "Манагва" 49330 49331 #: world.kgm:1236 49332 #, kde-format 49333 msgctxt "world.kgm" 49334 msgid "Costa Rica" 49335 msgstr "Костарика" 49336 49337 #: world.kgm:1237 49338 #, kde-format 49339 msgctxt "world.kgm" 49340 msgid "San José" 49341 msgstr "Сан Хозе" 49342 49343 #: world.kgm:1246 49344 #, kde-format 49345 msgctxt "world.kgm" 49346 msgid "Panama" 49347 msgstr "Панама" 49348 49349 #: world.kgm:1247 49350 #, kde-format 49351 msgctxt "world.kgm" 49352 msgid "Panama City" 49353 msgstr "Панама" 49354 49355 #: world.kgm:1256 49356 #, kde-format 49357 msgctxt "world.kgm" 49358 msgid "Colombia" 49359 msgstr "Колумбија" 49360 49361 #: world.kgm:1258 49362 #, kde-format 49363 msgctxt "world.kgm" 49364 msgid "Bogotá" 49365 msgstr "Богота" 49366 49367 #: world.kgm:1266 49368 #, kde-format 49369 msgctxt "world.kgm" 49370 msgid "Venezuela" 49371 msgstr "Венецуела" 49372 49373 #: world.kgm:1268 49374 #, kde-format 49375 msgctxt "world.kgm" 49376 msgid "Caracas" 49377 msgstr "Каракас" 49378 49379 #: world.kgm:1276 49380 #, kde-format 49381 msgctxt "world.kgm" 49382 msgid "Guyana" 49383 msgstr "Гвајана" 49384 49385 #: world.kgm:1278 49386 #, kde-format 49387 msgctxt "world.kgm" 49388 msgid "Georgetown" 49389 msgstr "Џорџтаун" 49390 49391 #: world.kgm:1286 49392 #, kde-format 49393 msgctxt "world.kgm" 49394 msgid "Suriname" 49395 msgstr "Суринам" 49396 49397 #: world.kgm:1288 49398 #, kde-format 49399 msgctxt "world.kgm" 49400 msgid "Paramaribo" 49401 msgstr "Парамарибо" 49402 49403 #: world.kgm:1296 49404 #, kde-format 49405 msgctxt "world.kgm" 49406 msgid "French Guiana" 49407 msgstr "Француска Гвајана" 49408 49409 #: world.kgm:1298 49410 #, kde-format 49411 msgctxt "world.kgm" 49412 msgid "Cayenne" 49413 msgstr "Кајена" 49414 49415 #: world.kgm:1306 49416 #, kde-format 49417 msgctxt "world.kgm" 49418 msgid "Ecuador" 49419 msgstr "Еквадор" 49420 49421 #: world.kgm:1308 49422 #, kde-format 49423 msgctxt "world.kgm" 49424 msgid "Quito" 49425 msgstr "Кито" 49426 49427 #: world.kgm:1316 49428 #, kde-format 49429 msgctxt "world.kgm" 49430 msgid "Peru" 49431 msgstr "Перу" 49432 49433 #: world.kgm:1318 49434 #, kde-format 49435 msgctxt "world.kgm" 49436 msgid "Lima" 49437 msgstr "Лима" 49438 49439 #: world.kgm:1326 49440 #, kde-format 49441 msgctxt "world.kgm" 49442 msgid "Brazil" 49443 msgstr "Бразил" 49444 49445 #: world.kgm:1328 49446 #, kde-format 49447 msgctxt "world.kgm" 49448 msgid "Brasilia" 49449 msgstr "Бразилија" 49450 49451 #: world.kgm:1336 49452 #, kde-format 49453 msgctxt "world.kgm" 49454 msgid "Bolivia" 49455 msgstr "Боливија" 49456 49457 #: world.kgm:1338 49458 #, kde-format 49459 msgctxt "world.kgm" 49460 msgid "La Paz" 49461 msgstr "Ла Паз" 49462 49463 #: world.kgm:1346 49464 #, kde-format 49465 msgctxt "world.kgm" 49466 msgid "Chile" 49467 msgstr "Чиле" 49468 49469 #: world.kgm:1348 49470 #, kde-format 49471 msgctxt "world.kgm" 49472 msgid "Santiago" 49473 msgstr "Сантјаго" 49474 49475 #: world.kgm:1356 49476 #, kde-format 49477 msgctxt "world.kgm" 49478 msgid "Paraguay" 49479 msgstr "Парагвај" 49480 49481 #: world.kgm:1358 49482 #, kde-format 49483 msgctxt "world.kgm" 49484 msgid "Asunción" 49485 msgstr "Асунсион" 49486 49487 #: world.kgm:1366 49488 #, kde-format 49489 msgctxt "world.kgm" 49490 msgid "Argentina" 49491 msgstr "Аргентина" 49492 49493 #: world.kgm:1368 49494 #, kde-format 49495 msgctxt "world.kgm" 49496 msgid "Buenos Aires" 49497 msgstr "Буенос Аирес" 49498 49499 #: world.kgm:1376 49500 #, kde-format 49501 msgctxt "world.kgm" 49502 msgid "Uruguay" 49503 msgstr "Уругвај" 49504 49505 #: world.kgm:1378 49506 #, kde-format 49507 msgctxt "world.kgm" 49508 msgid "Montevideo" 49509 msgstr "Монтевидео" 49510 49511 #: world.kgm:1386 49512 #, kde-format 49513 msgctxt "world.kgm" 49514 msgid "Australia" 49515 msgstr "Австралија" 49516 49517 #: world.kgm:1387 49518 #, kde-format 49519 msgctxt "world.kgm" 49520 msgid "Canberra" 49521 msgstr "Канбера" 49522 49523 #: world.kgm:1396 49524 #, kde-format 49525 msgctxt "world.kgm" 49526 msgid "New Zealand" 49527 msgstr "Нов Зеланд" 49528 49529 #: world.kgm:1397 49530 #, kde-format 49531 msgctxt "world.kgm" 49532 msgid "Wellington" 49533 msgstr "Велингтон" 49534 49535 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 49536 #, kde-format 49537 msgctxt "world.kgm" 49538 msgid "Vatican City" 49539 msgstr "Ватикан" 49540 49541 #: world.kgm:1416 49542 #, kde-format 49543 msgctxt "world.kgm" 49544 msgid "Andorra" 49545 msgstr "Андора" 49546 49547 #: world.kgm:1417 49548 #, kde-format 49549 msgctxt "world.kgm" 49550 msgid "Andorra la Vella" 49551 msgstr "Андора ла Велја" 49552 49553 #: world.kgm:1426 49554 #, kde-format 49555 msgctxt "world.kgm" 49556 msgid "Monaco" 49557 msgstr "Монако" 49558 49559 #: world.kgm:1427 49560 #, kde-format 49561 msgctxt "world.kgm" 49562 msgid "Monaco-Ville" 49563 msgstr "Монако" 49564 49565 #: world.kgm:1436 49566 #, kde-format 49567 msgctxt "world.kgm" 49568 msgid "China" 49569 msgstr "Кина" 49570 49571 #: world.kgm:1437 49572 #, kde-format 49573 msgctxt "world.kgm" 49574 msgid "Beijing" 49575 msgstr "Пекинг" 49576 49577 #: world.kgm:1446 49578 #, kde-format 49579 msgctxt "world.kgm" 49580 msgid "India" 49581 msgstr "Индија" 49582 49583 #: world.kgm:1447 49584 #, kde-format 49585 msgctxt "world.kgm" 49586 msgid "New Delhi" 49587 msgstr "Њу Делхи" 49588 49589 #: world.kgm:1456 49590 #, kde-format 49591 msgctxt "world.kgm" 49592 msgid "Sri Lanka" 49593 msgstr "Шри Ланка" 49594 49595 #: world.kgm:1457 49596 #, kde-format 49597 msgctxt "world.kgm" 49598 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 49599 msgstr "Коломбо и Шри Џајеварденепура" 49600 49601 #: world.kgm:1466 49602 #, kde-format 49603 msgctxt "world.kgm" 49604 msgid "Mongolia" 49605 msgstr "Монголија" 49606 49607 #: world.kgm:1468 49608 #, kde-format 49609 msgctxt "world.kgm" 49610 msgid "Ulaanbaatar" 49611 msgstr "Улан Батор" 49612 49613 #: world.kgm:1476 49614 #, kde-format 49615 msgctxt "world.kgm" 49616 msgid "Kazakhstan" 49617 msgstr "Казахстан" 49618 49619 #: world.kgm:1478 49620 #, kde-format 49621 msgctxt "world.kgm" 49622 msgid "Astana" 49623 msgstr "Астана" 49624 49625 #: world.kgm:1486 49626 #, kde-format 49627 msgctxt "world.kgm" 49628 msgid "Japan" 49629 msgstr "Јапонија" 49630 49631 #: world.kgm:1488 49632 #, kde-format 49633 msgctxt "world.kgm" 49634 msgid "Tokyo" 49635 msgstr "Токио" 49636 49637 #: world.kgm:1496 49638 #, kde-format 49639 msgctxt "world.kgm" 49640 msgid "Myanmar" 49641 msgstr "Мјанмар" 49642 49643 #: world.kgm:1498 49644 #, fuzzy, kde-format 49645 msgctxt "world.kgm" 49646 msgid "Naypyidaw" 49647 msgstr "Намибија" 49648 49649 #: world.kgm:1506 49650 #, kde-format 49651 msgctxt "world.kgm" 49652 msgid "Nepal" 49653 msgstr "Непал" 49654 49655 #: world.kgm:1508 49656 #, kde-format 49657 msgctxt "world.kgm" 49658 msgid "Kathmandu" 49659 msgstr "Катманду" 49660 49661 #: world.kgm:1516 49662 #, kde-format 49663 msgctxt "world.kgm" 49664 msgid "Bhutan" 49665 msgstr "Бутан" 49666 49667 #: world.kgm:1518 49668 #, kde-format 49669 msgctxt "world.kgm" 49670 msgid "Thimphu" 49671 msgstr "Тимпу" 49672 49673 #: world.kgm:1526 49674 #, kde-format 49675 msgctxt "world.kgm" 49676 msgid "Indonesia" 49677 msgstr "Индонезија" 49678 49679 #: world.kgm:1528 49680 #, kde-format 49681 msgctxt "world.kgm" 49682 msgid "Jakarta" 49683 msgstr "Џакарта" 49684 49685 #: world.kgm:1536 49686 #, kde-format 49687 msgctxt "world.kgm" 49688 msgid "Malaysia" 49689 msgstr "Малезија" 49690 49691 #: world.kgm:1538 49692 #, kde-format 49693 msgctxt "world.kgm" 49694 msgid "Kuala Lumpur" 49695 msgstr "Куала Лумпур" 49696 49697 #: world.kgm:1546 49698 #, kde-format 49699 msgctxt "world.kgm" 49700 msgid "Bangladesh" 49701 msgstr "Бангладеш" 49702 49703 #: world.kgm:1548 49704 #, kde-format 49705 msgctxt "world.kgm" 49706 msgid "Dhaka" 49707 msgstr "Дака" 49708 49709 #: world.kgm:1556 49710 #, kde-format 49711 msgctxt "world.kgm" 49712 msgid "Cyprus" 49713 msgstr "Кипар" 49714 49715 #: world.kgm:1558 49716 #, kde-format 49717 msgctxt "world.kgm" 49718 msgid "Nicosia" 49719 msgstr "Никозија" 49720 49721 #: world.kgm:1566 49722 #, kde-format 49723 msgctxt "world.kgm" 49724 msgid "Afghanistan" 49725 msgstr "Авганистан" 49726 49727 #: world.kgm:1568 49728 #, kde-format 49729 msgctxt "world.kgm" 49730 msgid "Kabul" 49731 msgstr "Кабул" 49732 49733 #: world.kgm:1576 49734 #, kde-format 49735 msgctxt "world.kgm" 49736 msgid "Azerbaijan" 49737 msgstr "Азербејџан" 49738 49739 #: world.kgm:1578 49740 #, kde-format 49741 msgctxt "world.kgm" 49742 msgid "Baku" 49743 msgstr "Баку" 49744 49745 #: world.kgm:1586 49746 #, kde-format 49747 msgctxt "world.kgm" 49748 msgid "Armenia" 49749 msgstr "Ерменија" 49750 49751 #: world.kgm:1588 49752 #, kde-format 49753 msgctxt "world.kgm" 49754 msgid "Yerevan" 49755 msgstr "Ереван" 49756 49757 #: world.kgm:1596 49758 #, kde-format 49759 msgctxt "world.kgm" 49760 msgid "Bahrain" 49761 msgstr "Бахреин" 49762 49763 #: world.kgm:1598 49764 #, kde-format 49765 msgctxt "world.kgm" 49766 msgid "Manama" 49767 msgstr "Манама" 49768 49769 #: world.kgm:1606 49770 #, kde-format 49771 msgctxt "world.kgm" 49772 msgid "Georgia" 49773 msgstr "Грузија" 49774 49775 #: world.kgm:1608 49776 #, kde-format 49777 msgctxt "world.kgm" 49778 msgid "Tbilisi" 49779 msgstr "Тбилиси" 49780 49781 #: world.kgm:1616 49782 #, kde-format 49783 msgctxt "world.kgm" 49784 msgid "Turkmenistan" 49785 msgstr "Туркменистан" 49786 49787 #: world.kgm:1618 49788 #, kde-format 49789 msgctxt "world.kgm" 49790 msgid "Ashgabat" 49791 msgstr "Ашхабат" 49792 49793 #: world.kgm:1626 49794 #, kde-format 49795 msgctxt "world.kgm" 49796 msgid "Uzbekistan" 49797 msgstr "Узбекистан" 49798 49799 #: world.kgm:1628 49800 #, kde-format 49801 msgctxt "world.kgm" 49802 msgid "Tashkent" 49803 msgstr "Ташкент" 49804 49805 #: world.kgm:1636 49806 #, kde-format 49807 msgctxt "world.kgm" 49808 msgid "Kyrgyzstan" 49809 msgstr "Киргистан" 49810 49811 #: world.kgm:1638 49812 #, kde-format 49813 msgctxt "world.kgm" 49814 msgid "Bishkek" 49815 msgstr "Бишкек" 49816 49817 #: world.kgm:1646 49818 #, kde-format 49819 msgctxt "world.kgm" 49820 msgid "Tajikistan" 49821 msgstr "Таџикистан" 49822 49823 #: world.kgm:1648 49824 #, kde-format 49825 msgctxt "world.kgm" 49826 msgid "Dushanbe" 49827 msgstr "Душанбе" 49828 49829 #: world.kgm:1656 49830 #, kde-format 49831 msgctxt "world.kgm" 49832 msgid "Pakistan" 49833 msgstr "Пакистан" 49834 49835 #: world.kgm:1658 49836 #, kde-format 49837 msgctxt "world.kgm" 49838 msgid "Islamabad" 49839 msgstr "Исламабад" 49840 49841 #: world.kgm:1666 49842 #, kde-format 49843 msgctxt "world.kgm" 49844 msgid "Laos" 49845 msgstr "Лаос" 49846 49847 #: world.kgm:1668 49848 #, kde-format 49849 msgctxt "world.kgm" 49850 msgid "Vientiane" 49851 msgstr "Виентиан" 49852 49853 #: world.kgm:1676 49854 #, kde-format 49855 msgctxt "world.kgm" 49856 msgid "Cambodia" 49857 msgstr "Камбоџа" 49858 49859 #: world.kgm:1678 49860 #, kde-format 49861 msgctxt "world.kgm" 49862 msgid "Phnom Penh" 49863 msgstr "Пном Пен" 49864 49865 #: world.kgm:1686 49866 #, kde-format 49867 msgctxt "world.kgm" 49868 msgid "East Timor" 49869 msgstr "Источен Тимор" 49870 49871 #: world.kgm:1688 49872 #, kde-format 49873 msgctxt "world.kgm" 49874 msgid "Dili" 49875 msgstr "Дили" 49876 49877 #: world.kgm:1696 49878 #, kde-format 49879 msgctxt "world.kgm" 49880 msgid "Brunei" 49881 msgstr "Брунеи" 49882 49883 #: world.kgm:1698 49884 #, kde-format 49885 msgctxt "world.kgm" 49886 msgid "Bandar Seri Begawan" 49887 msgstr "Бандар Сери Бегаван" 49888 49889 #: world.kgm:1706 49890 #, kde-format 49891 msgctxt "world.kgm" 49892 msgid "Philippines" 49893 msgstr "Филипини" 49894 49895 #: world.kgm:1708 49896 #, kde-format 49897 msgctxt "world.kgm" 49898 msgid "Manila" 49899 msgstr "Манила" 49900 49901 #: world.kgm:1716 49902 #, kde-format 49903 msgctxt "world.kgm" 49904 msgid "Thailand" 49905 msgstr "Тајланд" 49906 49907 #: world.kgm:1718 49908 #, kde-format 49909 msgctxt "world.kgm" 49910 msgid "Bangkok" 49911 msgstr "Банкок" 49912 49913 #: world.kgm:1726 49914 #, kde-format 49915 msgctxt "world.kgm" 49916 msgid "Vietnam" 49917 msgstr "Виетнам" 49918 49919 #: world.kgm:1728 49920 #, kde-format 49921 msgctxt "world.kgm" 49922 msgid "Hanoi" 49923 msgstr "Ханој" 49924 49925 #: world.kgm:1736 49926 #, kde-format 49927 msgctxt "world.kgm" 49928 msgid "Republic of China (Taiwan)" 49929 msgstr "Република Кина (Тајван)" 49930 49931 #: world.kgm:1738 49932 #, kde-format 49933 msgctxt "world.kgm" 49934 msgid "Taipei" 49935 msgstr "Тајпеј" 49936 49937 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 49938 #, kde-format 49939 msgctxt "world.kgm" 49940 msgid "Singapore" 49941 msgstr "Сингапур" 49942 49943 #: world.kgm:1756 49944 #, kde-format 49945 msgctxt "world.kgm" 49946 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 49947 msgstr "Демократска Народна Република Кореја" 49948 49949 #: world.kgm:1758 49950 #, kde-format 49951 msgctxt "world.kgm" 49952 msgid "Pyeongyang" 49953 msgstr "Пјонгјанг" 49954 49955 #: world.kgm:1766 49956 #, kde-format 49957 msgctxt "world.kgm" 49958 msgid "Republic of Korea" 49959 msgstr "Република Кореја" 49960 49961 #: world.kgm:1768 49962 #, kde-format 49963 msgctxt "world.kgm" 49964 msgid "Seoul" 49965 msgstr "Сеул" 49966 49967 #: world.kgm:1776 49968 #, kde-format 49969 msgctxt "world.kgm" 49970 msgid "Fiji" 49971 msgstr "Фиџи" 49972 49973 #: world.kgm:1778 49974 #, kde-format 49975 msgctxt "world.kgm" 49976 msgid "Suva" 49977 msgstr "Сува" 49978 49979 #: world.kgm:1786 49980 #, kde-format 49981 msgctxt "world.kgm" 49982 msgid "Tonga" 49983 msgstr "Тонга" 49984 49985 #: world.kgm:1788 49986 #, kde-format 49987 msgctxt "world.kgm" 49988 msgid "Nuku'alofa" 49989 msgstr "Нуку Алофа" 49990 49991 #: world.kgm:1796 49992 #, kde-format 49993 msgctxt "world.kgm" 49994 msgid "Papua New Guinea" 49995 msgstr "Папуа Нова Гвинеја" 49996 49997 #: world.kgm:1798 49998 #, kde-format 49999 msgctxt "world.kgm" 50000 msgid "Port Moresby" 50001 msgstr "Порт Морезби" 50002 50003 #: world.kgm:1806 50004 #, kde-format 50005 msgctxt "world.kgm" 50006 msgid "Greenland (Denmark)" 50007 msgstr "Гренланд (Данска)" 50008 50009 #: world.kgm:1807 50010 #, kde-format 50011 msgctxt "world.kgm" 50012 msgid "Nuuk" 50013 msgstr "Нуук" 50014 50015 #: world_continents.kgm:5 50016 #, kde-format 50017 msgctxt "world_continents.kgm" 50018 msgid "World continents (from North Pole)" 50019 msgstr "" 50020 50021 #: world_continents.kgm:6 50022 #, fuzzy, kde-format 50023 #| msgctxt "france.kgm" 50024 #| msgid "Cantal" 50025 msgctxt "world_continents.kgm" 50026 msgid "Continents" 50027 msgstr "Кантал" 50028 50029 #: world_continents.kgm:7 50030 #, no-c-format, kde-format 50031 msgctxt "@title:group" 50032 msgid "What is the highest summit of %1?" 50033 msgstr "" 50034 50035 #: world_continents.kgm:8 50036 #, kde-format 50037 msgctxt "@title" 50038 msgid "Continents by highest summit" 50039 msgstr "" 50040 50041 #: world_continents.kgm:9 50042 #, no-c-format, kde-format 50043 msgctxt "@title:group" 50044 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 50045 msgstr "" 50046 50047 #: world_continents.kgm:10 50048 #, kde-format 50049 msgctxt "@title" 50050 msgid "Highest summit of continents" 50051 msgstr "" 50052 50053 #: world_continents.kgm:13 50054 #, fuzzy, kde-format 50055 #| msgctxt "africa.kgm" 50056 #| msgid "Frontier" 50057 msgctxt "world_continents.kgm" 50058 msgid "Frontier" 50059 msgstr "Граница" 50060 50061 #: world_continents.kgm:18 50062 #, fuzzy, kde-format 50063 #| msgctxt "africa.kgm" 50064 #| msgid "Water" 50065 msgctxt "world_continents.kgm" 50066 msgid "Water" 50067 msgstr "Вода" 50068 50069 #: world_continents.kgm:23 50070 #, fuzzy, kde-format 50071 #| msgctxt "africa.kgm" 50072 #| msgid "Africa" 50073 msgctxt "world_continents.kgm" 50074 msgid "Africa" 50075 msgstr "Африка" 50076 50077 #: world_continents.kgm:24 50078 #, fuzzy, kde-format 50079 #| msgctxt "norway.kgm" 50080 #| msgid "Hamar" 50081 msgctxt "world_continents.kgm" 50082 msgid "Kilimanjaro" 50083 msgstr "Хамар" 50084 50085 #: world_continents.kgm:28 50086 #, fuzzy, kde-format 50087 #| msgctxt "southamerica.kgm" 50088 #| msgid "South America" 50089 msgctxt "world_continents.kgm" 50090 msgid "North America" 50091 msgstr "Јужна Америка" 50092 50093 #: world_continents.kgm:29 50094 #, fuzzy, kde-format 50095 #| msgctxt "usa.kgm" 50096 #| msgid "Maine" 50097 msgctxt "world_continents.kgm" 50098 msgid "Mac Kinley" 50099 msgstr "Мејн" 50100 50101 #: world_continents.kgm:33 50102 #, fuzzy, kde-format 50103 #| msgctxt "southamerica.kgm" 50104 #| msgid "South America" 50105 msgctxt "world_continents.kgm" 50106 msgid "South America" 50107 msgstr "Јужна Америка" 50108 50109 #: world_continents.kgm:34 50110 #, fuzzy, kde-format 50111 #| msgctxt "italy.kgm" 50112 #| msgid "Ancona" 50113 msgctxt "world_continents.kgm" 50114 msgid "Aconcagua" 50115 msgstr "Анкона" 50116 50117 #: world_continents.kgm:38 50118 #, fuzzy, kde-format 50119 #| msgctxt "africa.kgm" 50120 #| msgid "Africa" 50121 msgctxt "world_continents.kgm" 50122 msgid "Antarctica" 50123 msgstr "Африка" 50124 50125 #: world_continents.kgm:39 50126 #, fuzzy, kde-format 50127 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 50128 #| msgid "Kingston" 50129 msgctxt "world_continents.kgm" 50130 msgid "Vinson" 50131 msgstr "Кингстон" 50132 50133 #: world_continents.kgm:43 50134 #, fuzzy, kde-format 50135 #| msgctxt "asia.kgm" 50136 #| msgid "Asia" 50137 msgctxt "world_continents.kgm" 50138 msgid "Asia" 50139 msgstr "Азија" 50140 50141 #: world_continents.kgm:44 50142 #, fuzzy, kde-format 50143 #| msgctxt "europe.kgm" 50144 #| msgid "Bucharest" 50145 msgctxt "world_continents.kgm" 50146 msgid "Everest" 50147 msgstr "Букурешт" 50148 50149 #: world_continents.kgm:48 50150 #, fuzzy, kde-format 50151 #| msgctxt "europe.kgm" 50152 #| msgid "Europe" 50153 msgctxt "world_continents.kgm" 50154 msgid "Europe" 50155 msgstr "Европа" 50156 50157 #: world_continents.kgm:49 50158 #, fuzzy, kde-format 50159 #| msgctxt "africa.kgm" 50160 #| msgid "Cyprus" 50161 msgctxt "world_continents.kgm" 50162 msgid "Elbrus" 50163 msgstr "Кипар" 50164 50165 #: world_continents.kgm:53 50166 #, fuzzy, kde-format 50167 #| msgctxt "asia.kgm" 50168 #| msgid "Oman" 50169 msgctxt "world_continents.kgm" 50170 msgid "Oceania" 50171 msgstr "Оман" 50172 50173 #: world_continents.kgm:54 50174 #, fuzzy, kde-format 50175 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50176 #| msgid "Catania" 50177 msgctxt "world_continents.kgm" 50178 msgid "Carstenz" 50179 msgstr "Катанија" 50180 50181 #: yemen.kgm:5 50182 #, fuzzy, kde-format 50183 #| msgctxt "asia.kgm" 50184 #| msgid "Yemen" 50185 msgctxt "yemen.kgm" 50186 msgid "Yemen" 50187 msgstr "Јемен" 50188 50189 #: yemen.kgm:6 50190 #, fuzzy, kde-format 50191 #| msgctxt "africa.kgm" 50192 #| msgid "Kenya" 50193 msgctxt "yemen.kgm" 50194 msgid "Governorates" 50195 msgstr "Кенија" 50196 50197 #: yemen.kgm:9 50198 #, fuzzy, kde-format 50199 #| msgctxt "africa.kgm" 50200 #| msgid "Frontier" 50201 msgctxt "yemen.kgm" 50202 msgid "Frontier" 50203 msgstr "Граница" 50204 50205 #: yemen.kgm:14 50206 #, fuzzy, kde-format 50207 #| msgctxt "africa.kgm" 50208 #| msgid "Water" 50209 msgctxt "yemen.kgm" 50210 msgid "Water" 50211 msgstr "Вода" 50212 50213 #: yemen.kgm:19 50214 #, fuzzy, kde-format 50215 #| msgctxt "europe.kgm" 50216 #| msgid "Sweden" 50217 msgctxt "yemen.kgm" 50218 msgid "Not Yemen" 50219 msgstr "Шведска" 50220 50221 #: yemen.kgm:24 50222 #, fuzzy, kde-format 50223 #| msgctxt "africa.kgm" 50224 #| msgid "Accra" 50225 msgctxt "yemen.kgm" 50226 msgid "Abyan" 50227 msgstr "Акра" 50228 50229 #: yemen.kgm:25 50230 #, kde-format 50231 msgctxt "yemen.kgm" 50232 msgid "Zinjibar" 50233 msgstr "" 50234 50235 #: yemen.kgm:29 50236 #, fuzzy, kde-format 50237 #| msgctxt "asia.kgm" 50238 #| msgid "Astana" 50239 msgctxt "yemen.kgm" 50240 msgid "'Adan" 50241 msgstr "Астана" 50242 50243 #: yemen.kgm:34 50244 #, fuzzy, kde-format 50245 #| msgctxt "africa.kgm" 50246 #| msgid "Dakar" 50247 msgctxt "yemen.kgm" 50248 msgid "Ad Dali'" 50249 msgstr "Дакар" 50250 50251 #: yemen.kgm:39 50252 #, fuzzy, kde-format 50253 #| msgctxt "usa.kgm" 50254 #| msgid "Alaska" 50255 msgctxt "yemen.kgm" 50256 msgid "Al Bayda'" 50257 msgstr "Алјаска" 50258 50259 #: yemen.kgm:44 50260 #, fuzzy, kde-format 50261 #| msgctxt "brazil.kgm" 50262 #| msgid "Bahia" 50263 msgctxt "yemen.kgm" 50264 msgid "Al Hudaydah" 50265 msgstr "Баија" 50266 50267 #: yemen.kgm:49 50268 #, kde-format 50269 msgctxt "yemen.kgm" 50270 msgid "Al Jawf" 50271 msgstr "" 50272 50273 #: yemen.kgm:54 50274 #, fuzzy, kde-format 50275 #| msgctxt "brazil.kgm" 50276 #| msgid "Bahia" 50277 msgctxt "yemen.kgm" 50278 msgid "Al Mahri" 50279 msgstr "Баија" 50280 50281 #: yemen.kgm:59 50282 #, fuzzy, kde-format 50283 #| msgctxt "brazil.kgm" 50284 #| msgid "Bahia" 50285 msgctxt "yemen.kgm" 50286 msgid "Al Mahwit" 50287 msgstr "Баија" 50288 50289 #: yemen.kgm:60 50290 #, fuzzy, kde-format 50291 #| msgctxt "brazil.kgm" 50292 #| msgid "Bahia" 50293 msgctxt "yemen.kgm" 50294 msgid "Al Ghaydah" 50295 msgstr "Баија" 50296 50297 #: yemen.kgm:64 50298 #, fuzzy, kde-format 50299 #| msgctxt "asia.kgm" 50300 #| msgid "Amman" 50301 msgctxt "yemen.kgm" 50302 msgid "'Amran" 50303 msgstr "Аман" 50304 50305 #: yemen.kgm:69 50306 #, fuzzy, kde-format 50307 #| msgctxt "africa.kgm" 50308 #| msgid "Dakar" 50309 msgctxt "yemen.kgm" 50310 msgid "Dhamar" 50311 msgstr "Дакар" 50312 50313 #: yemen.kgm:74 50314 #, kde-format 50315 msgctxt "yemen.kgm" 50316 msgid "Hadramaout" 50317 msgstr "" 50318 50319 #: yemen.kgm:75 50320 #, fuzzy, kde-format 50321 #| msgctxt "brazil.kgm" 50322 #| msgid "Bahia" 50323 msgctxt "yemen.kgm" 50324 msgid "Al Mukalla" 50325 msgstr "Баија" 50326 50327 #: yemen.kgm:79 50328 #, fuzzy, kde-format 50329 #| msgctxt "norway.kgm" 50330 #| msgid "Hamar" 50331 msgctxt "yemen.kgm" 50332 msgid "Hajjah" 50333 msgstr "Хамар" 50334 50335 #: yemen.kgm:84 50336 #, fuzzy, kde-format 50337 #| msgctxt "europe.kgm" 50338 #| msgid "Prague" 50339 msgctxt "yemen.kgm" 50340 msgid "Ibb" 50341 msgstr "Прага" 50342 50343 #: yemen.kgm:89 50344 #, fuzzy, kde-format 50345 #| msgctxt "europe.kgm" 50346 #| msgid "Latvia" 50347 msgctxt "yemen.kgm" 50348 msgid "Lahij" 50349 msgstr "Летонија" 50350 50351 #: yemen.kgm:94 50352 #, fuzzy, kde-format 50353 #| msgctxt "southamerica.kgm" 50354 #| msgid "Paramaribo" 50355 msgctxt "yemen.kgm" 50356 msgid "Ma'rib" 50357 msgstr "Парамарибо" 50358 50359 #: yemen.kgm:99 50360 #, fuzzy, kde-format 50361 #| msgctxt "africa.kgm" 50362 #| msgid "Somalia" 50363 msgctxt "yemen.kgm" 50364 msgid "Sa'dah" 50365 msgstr "Сомалија" 50366 50367 #: yemen.kgm:104 50368 #, fuzzy, kde-format 50369 #| msgctxt "asia.kgm" 50370 #| msgid "Sana'a" 50371 msgctxt "yemen.kgm" 50372 msgid "Sanaa" 50373 msgstr "Сана" 50374 50375 #: yemen.kgm:109 50376 #, fuzzy, kde-format 50377 #| msgctxt "china.kgm" 50378 #| msgid "Shanghai" 50379 msgctxt "yemen.kgm" 50380 msgid "Shabwah" 50381 msgstr "Шангај" 50382 50383 #: yemen.kgm:110 50384 #, kde-format 50385 msgctxt "yemen.kgm" 50386 msgid "Ataq" 50387 msgstr "" 50388 50389 #: yemen.kgm:114 50390 #, fuzzy, kde-format 50391 #| msgctxt "asia.kgm" 50392 #| msgid "Taiwan" 50393 msgctxt "yemen.kgm" 50394 msgid "Ta'izz" 50395 msgstr "Тајван" 50396 50397 #: zaire2006.kgm:5 50398 #, fuzzy, kde-format 50399 #| msgctxt "africa.kgm" 50400 #| msgid "Democratic Republic of the Congo" 50401 msgctxt "zaire2006.kgm" 50402 msgid "Democratic Republic of the Congo" 50403 msgstr "Демократска Република Конго" 50404 50405 #: zaire2006.kgm:6 50406 #, fuzzy, kde-format 50407 #| msgctxt "usa.kgm" 50408 #| msgid "Providence" 50409 msgctxt "zaire2006.kgm" 50410 msgid "Provinces" 50411 msgstr "Провиденс" 50412 50413 #: zaire2006.kgm:9 50414 #, fuzzy, kde-format 50415 #| msgctxt "africa.kgm" 50416 #| msgid "Frontier" 50417 msgctxt "zaire2006.kgm" 50418 msgid "Frontier" 50419 msgstr "Граница" 50420 50421 #: zaire2006.kgm:14 50422 #, fuzzy, kde-format 50423 #| msgctxt "africa.kgm" 50424 #| msgid "Water" 50425 msgctxt "zaire2006.kgm" 50426 msgid "Water" 50427 msgstr "Вода" 50428 50429 #: zaire2006.kgm:19 50430 #, fuzzy, kde-format 50431 #| msgctxt "africa.kgm" 50432 #| msgid "Democratic Republic of the Congo" 50433 msgctxt "zaire2006.kgm" 50434 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 50435 msgstr "Демократска Република Конго" 50436 50437 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 50438 #, fuzzy, kde-format 50439 #| msgctxt "africa.kgm" 50440 #| msgid "Kinshasa" 50441 msgctxt "zaire2006.kgm" 50442 msgid "Kinshasa" 50443 msgstr "Киншаса" 50444 50445 #: zaire2006.kgm:29 50446 #, fuzzy, kde-format 50447 #| msgctxt "france.kgm" 50448 #| msgid "Cantal" 50449 msgctxt "zaire2006.kgm" 50450 msgid "Kongo central" 50451 msgstr "Кантал" 50452 50453 #: zaire2006.kgm:30 50454 #, fuzzy, kde-format 50455 #| msgctxt "africa.kgm" 50456 #| msgid "Malawi" 50457 msgctxt "zaire2006.kgm" 50458 msgid "Matadi" 50459 msgstr "Малави" 50460 50461 #: zaire2006.kgm:34 50462 #, fuzzy, kde-format 50463 #| msgctxt "asia.kgm" 50464 #| msgid "Bangkok" 50465 msgctxt "zaire2006.kgm" 50466 msgid "Kwango" 50467 msgstr "Банкок" 50468 50469 #: zaire2006.kgm:35 50470 #, fuzzy, kde-format 50471 #| msgctxt "asia.kgm" 50472 #| msgid "Beijing" 50473 msgctxt "zaire2006.kgm" 50474 msgid "Kenge" 50475 msgstr "Пекинг" 50476 50477 #: zaire2006.kgm:39 50478 #, fuzzy, kde-format 50479 #| msgctxt "germany.kgm" 50480 #| msgid "Kiel" 50481 msgctxt "zaire2006.kgm" 50482 msgid "Kwilu" 50483 msgstr "Кил" 50484 50485 #: zaire2006.kgm:40 50486 #, fuzzy, kde-format 50487 #| msgctxt "africa.kgm" 50488 #| msgid "Kuwait" 50489 msgctxt "zaire2006.kgm" 50490 msgid "Kikwit" 50491 msgstr "Кувајт" 50492 50493 #: zaire2006.kgm:44 50494 #, kde-format 50495 msgctxt "zaire2006.kgm" 50496 msgid "Mai-Ndombe" 50497 msgstr "" 50498 50499 #: zaire2006.kgm:45 50500 #, fuzzy, kde-format 50501 #| msgctxt "france.kgm" 50502 #| msgid "Manche" 50503 msgctxt "zaire2006.kgm" 50504 msgid "Inongo" 50505 msgstr "Манш" 50506 50507 #: zaire2006.kgm:49 50508 #, fuzzy, kde-format 50509 #| msgctxt "usa.kgm" 50510 #| msgid "Kansas" 50511 msgctxt "zaire2006.kgm" 50512 msgid "Kasaï" 50513 msgstr "Канзас" 50514 50515 #: zaire2006.kgm:50 50516 #, fuzzy, kde-format 50517 #| msgctxt "africa.kgm" 50518 #| msgid "Lebanon" 50519 msgctxt "zaire2006.kgm" 50520 msgid "Luebo" 50521 msgstr "Либан" 50522 50523 #: zaire2006.kgm:54 50524 #, fuzzy, kde-format 50525 #| msgctxt "france.kgm" 50526 #| msgid "Cantal" 50527 msgctxt "zaire2006.kgm" 50528 msgid "Kasaï central" 50529 msgstr "Кантал" 50530 50531 #: zaire2006.kgm:55 50532 #, fuzzy, kde-format 50533 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 50534 #| msgid "Managua" 50535 msgctxt "zaire2006.kgm" 50536 msgid "Kananga" 50537 msgstr "Манагва" 50538 50539 #: zaire2006.kgm:59 50540 #, kde-format 50541 msgctxt "zaire2006.kgm" 50542 msgid "Kasaï oriental" 50543 msgstr "" 50544 50545 #: zaire2006.kgm:60 50546 #, kde-format 50547 msgctxt "zaire2006.kgm" 50548 msgid "Mbuji-Mayi" 50549 msgstr "" 50550 50551 #: zaire2006.kgm:64 50552 #, fuzzy, kde-format 50553 #| msgctxt "africa.kgm" 50554 #| msgid "Zambia" 50555 msgctxt "zaire2006.kgm" 50556 msgid "Lomami" 50557 msgstr "Замбија" 50558 50559 #: zaire2006.kgm:65 50560 #, fuzzy, kde-format 50561 #| msgctxt "africa.kgm" 50562 #| msgid "Tanzania" 50563 msgctxt "zaire2006.kgm" 50564 msgid "Kabinda" 50565 msgstr "Танзанија" 50566 50567 #: zaire2006.kgm:69 50568 #, fuzzy, kde-format 50569 #| msgctxt "asia.kgm" 50570 #| msgid "Baku" 50571 msgctxt "zaire2006.kgm" 50572 msgid "Sankuru" 50573 msgstr "Баку" 50574 50575 #: zaire2006.kgm:70 50576 #, fuzzy, kde-format 50577 #| msgctxt "africa.kgm" 50578 #| msgid "Gabon" 50579 msgctxt "zaire2006.kgm" 50580 msgid "Lusambo" 50581 msgstr "Габон" 50582 50583 #: zaire2006.kgm:74 50584 #, fuzzy, kde-format 50585 #| msgctxt "asia.kgm" 50586 #| msgid "Manama" 50587 msgctxt "zaire2006.kgm" 50588 msgid "Maniema" 50589 msgstr "Манама" 50590 50591 #: zaire2006.kgm:75 50592 #, fuzzy, kde-format 50593 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 50594 #| msgid "Honduras" 50595 msgctxt "zaire2006.kgm" 50596 msgid "Kindu" 50597 msgstr "Хондурас" 50598 50599 #: zaire2006.kgm:79 50600 #, fuzzy, kde-format 50601 #| msgctxt "france.kgm" 50602 #| msgid "Nord" 50603 msgctxt "zaire2006.kgm" 50604 msgid "Sud-Kivu" 50605 msgstr "Нор" 50606 50607 #: zaire2006.kgm:80 50608 #, fuzzy, kde-format 50609 #| msgctxt "asia.kgm" 50610 #| msgid "Bhutan" 50611 msgctxt "zaire2006.kgm" 50612 msgid "Bukavu" 50613 msgstr "Бутан" 50614 50615 #: zaire2006.kgm:84 50616 #, fuzzy, kde-format 50617 #| msgctxt "france.kgm" 50618 #| msgid "Nord" 50619 msgctxt "zaire2006.kgm" 50620 msgid "Nord-Kivu" 50621 msgstr "Нор" 50622 50623 #: zaire2006.kgm:85 50624 #, fuzzy, kde-format 50625 #| msgctxt "brazil.kgm" 50626 #| msgid "Goias" 50627 msgctxt "zaire2006.kgm" 50628 msgid "Goma" 50629 msgstr "Гојас" 50630 50631 #: zaire2006.kgm:89 50632 #, fuzzy, kde-format 50633 #| msgctxt "italy.kgm" 50634 #| msgid "Bari" 50635 msgctxt "zaire2006.kgm" 50636 msgid "Ituri" 50637 msgstr "Бари" 50638 50639 #: zaire2006.kgm:90 50640 #, fuzzy, kde-format 50641 #| msgctxt "asia.kgm" 50642 #| msgid "Brunei" 50643 msgctxt "zaire2006.kgm" 50644 msgid "Bunia" 50645 msgstr "Брунеи" 50646 50647 #: zaire2006.kgm:94 50648 #, fuzzy, kde-format 50649 #| msgctxt "france.kgm" 50650 #| msgid "Hautes-Alpes" 50651 msgctxt "zaire2006.kgm" 50652 msgid "Haut-Uele" 50653 msgstr "Горни Алпи" 50654 50655 #: zaire2006.kgm:95 50656 #, kde-format 50657 msgctxt "zaire2006.kgm" 50658 msgid "Isiro" 50659 msgstr "" 50660 50661 #: zaire2006.kgm:99 50662 #, kde-format 50663 msgctxt "zaire2006.kgm" 50664 msgid "Tshopo" 50665 msgstr "" 50666 50667 #: zaire2006.kgm:100 50668 #, fuzzy, kde-format 50669 #| msgctxt "africa.kgm" 50670 #| msgid "Kigali" 50671 msgctxt "zaire2006.kgm" 50672 msgid "Kisangani" 50673 msgstr "Кигали" 50674 50675 #: zaire2006.kgm:104 50676 #, fuzzy, kde-format 50677 #| msgctxt "brazil.kgm" 50678 #| msgid "Belem" 50679 msgctxt "zaire2006.kgm" 50680 msgid "Bas-Uele" 50681 msgstr "Белем" 50682 50683 #: zaire2006.kgm:105 50684 #, fuzzy, kde-format 50685 #| msgctxt "asia.kgm" 50686 #| msgid "Bhutan" 50687 msgctxt "zaire2006.kgm" 50688 msgid "Buta" 50689 msgstr "Бутан" 50690 50691 #: zaire2006.kgm:109 50692 #, fuzzy, kde-format 50693 #| msgctxt "norway.kgm" 50694 #| msgid "Nordland" 50695 msgctxt "zaire2006.kgm" 50696 msgid "Nord-Ubangi" 50697 msgstr "Нурлан" 50698 50699 #: zaire2006.kgm:110 50700 #, kde-format 50701 msgctxt "zaire2006.kgm" 50702 msgid "Gbadolite" 50703 msgstr "" 50704 50705 #: zaire2006.kgm:114 50706 #, fuzzy, kde-format 50707 #| msgctxt "asia.kgm" 50708 #| msgid "Mongolia" 50709 msgctxt "zaire2006.kgm" 50710 msgid "Mongala" 50711 msgstr "Монголија" 50712 50713 #: zaire2006.kgm:115 50714 #, fuzzy, kde-format 50715 #| msgctxt "africa.kgm" 50716 #| msgid "Lusaka" 50717 msgctxt "zaire2006.kgm" 50718 msgid "Lisala" 50719 msgstr "Лусака" 50720 50721 #: zaire2006.kgm:119 50722 #, fuzzy, kde-format 50723 #| msgctxt "africa.kgm" 50724 #| msgid "Sudan" 50725 msgctxt "zaire2006.kgm" 50726 msgid "Sud-Ubangi" 50727 msgstr "Судан" 50728 50729 #: zaire2006.kgm:120 50730 #, fuzzy, kde-format 50731 #| msgctxt "africa.kgm" 50732 #| msgid "Yemen" 50733 msgctxt "zaire2006.kgm" 50734 msgid "Gemena" 50735 msgstr "Јемен" 50736 50737 #: zaire2006.kgm:124 50738 #, kde-format 50739 msgctxt "zaire2006.kgm" 50740 msgid "Équateur" 50741 msgstr "" 50742 50743 #: zaire2006.kgm:125 50744 #, fuzzy, kde-format 50745 #| msgctxt "asia.kgm" 50746 #| msgid "Manama" 50747 msgctxt "zaire2006.kgm" 50748 msgid "Mbandaka" 50749 msgstr "Манама" 50750 50751 #: zaire2006.kgm:129 50752 #, fuzzy, kde-format 50753 #| msgctxt "europe.kgm" 50754 #| msgid "Lithuania" 50755 msgctxt "zaire2006.kgm" 50756 msgid "Tshuapa" 50757 msgstr "Литванија" 50758 50759 #: zaire2006.kgm:130 50760 #, fuzzy, kde-format 50761 #| msgctxt "france.kgm" 50762 #| msgid "Mende" 50763 msgctxt "zaire2006.kgm" 50764 msgid "Boende" 50765 msgstr "Манд" 50766 50767 #: zaire2006.kgm:134 50768 #, fuzzy, kde-format 50769 #| msgctxt "africa.kgm" 50770 #| msgid "Tanzania" 50771 msgctxt "zaire2006.kgm" 50772 msgid "Tanganyika" 50773 msgstr "Танзанија" 50774 50775 #: zaire2006.kgm:135 50776 #, fuzzy, kde-format 50777 #| msgctxt "france.kgm" 50778 #| msgid "Valence" 50779 msgctxt "zaire2006.kgm" 50780 msgid "Kalemie" 50781 msgstr "Валанс" 50782 50783 #: zaire2006.kgm:139 50784 #, fuzzy, kde-format 50785 #| msgctxt "france.kgm" 50786 #| msgid "Haute-Loire" 50787 msgctxt "zaire2006.kgm" 50788 msgid "Haut-Lomami" 50789 msgstr "Горна Лоара" 50790 50791 #: zaire2006.kgm:140 50792 #, fuzzy, kde-format 50793 #| msgctxt "africa.kgm" 50794 #| msgid "Zambia" 50795 msgctxt "zaire2006.kgm" 50796 msgid "Kamina" 50797 msgstr "Замбија" 50798 50799 #: zaire2006.kgm:144 50800 #, fuzzy, kde-format 50801 #| msgctxt "southamerica.kgm" 50802 #| msgid "La Paz" 50803 msgctxt "zaire2006.kgm" 50804 msgid "Lualaba" 50805 msgstr "Ла Паз" 50806 50807 #: zaire2006.kgm:145 50808 #, fuzzy, kde-format 50809 #| msgctxt "europe.kgm" 50810 #| msgid "Romania" 50811 msgctxt "zaire2006.kgm" 50812 msgid "Kolwezi" 50813 msgstr "Романија" 50814 50815 #: zaire2006.kgm:149 50816 #, fuzzy, kde-format 50817 #| msgctxt "france.kgm" 50818 #| msgid "Haute-Marne" 50819 msgctxt "zaire2006.kgm" 50820 msgid "Haut-Katanga" 50821 msgstr "Горна Марна" 50822 50823 #: zaire2006.kgm:150 50824 #, fuzzy, kde-format 50825 msgctxt "zaire2006.kgm" 50826 msgid "Lubumbashi" 50827 msgstr "Лобез" 50828 50829 #: zambia_districts.kgm:5 50830 #, fuzzy, kde-format 50831 #| msgctxt "brazil.kgm" 50832 #| msgid "Federal District" 50833 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50834 msgid "Zambia (Districts)" 50835 msgstr "Федерална Област" 50836 50837 #: zambia_districts.kgm:6 50838 #, fuzzy, kde-format 50839 #| msgctxt "brazil.kgm" 50840 #| msgid "Federal District" 50841 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50842 msgid "Districts" 50843 msgstr "Федерална Област" 50844 50845 #: zambia_districts.kgm:9 50846 #, fuzzy, kde-format 50847 #| msgctxt "africa.kgm" 50848 #| msgid "Frontier" 50849 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50850 msgid "Frontier" 50851 msgstr "Граница" 50852 50853 #: zambia_districts.kgm:14 50854 #, fuzzy, kde-format 50855 #| msgctxt "africa.kgm" 50856 #| msgid "Water" 50857 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50858 msgid "Water" 50859 msgstr "Вода" 50860 50861 #: zambia_districts.kgm:19 50862 #, fuzzy, kde-format 50863 #| msgctxt "brazil.kgm" 50864 #| msgid "Federal District" 50865 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50866 msgid "Not Zambia (Districts)" 50867 msgstr "Федерална Област" 50868 50869 #: zambia_districts.kgm:24 50870 #, fuzzy, kde-format 50871 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50872 #| msgid "Como" 50873 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50874 msgid "Chibombo" 50875 msgstr "Комо" 50876 50877 #: zambia_districts.kgm:29 50878 #, fuzzy, kde-format 50879 #| msgctxt "africa.kgm" 50880 #| msgid "Zimbabwe" 50881 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50882 msgid "Kabwe" 50883 msgstr "Зимбабве" 50884 50885 #: zambia_districts.kgm:34 50886 #, kde-format 50887 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50888 msgid "Kapiri Mposhi" 50889 msgstr "" 50890 50891 #: zambia_districts.kgm:39 50892 #, fuzzy, kde-format 50893 #| msgctxt "africa.kgm" 50894 #| msgid "Tunisia" 50895 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50896 msgid "Mkushi" 50897 msgstr "Тунис" 50898 50899 #: zambia_districts.kgm:44 50900 #, fuzzy, kde-format 50901 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50902 #| msgid "Modena" 50903 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50904 msgid "Mumbwa" 50905 msgstr "Модена" 50906 50907 #: zambia_districts.kgm:49 50908 #, fuzzy, kde-format 50909 #| msgctxt "asia.kgm" 50910 #| msgid "Beijing" 50911 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50912 msgid "Serenje" 50913 msgstr "Пекинг" 50914 50915 #: zambia_districts.kgm:54 50916 #, fuzzy, kde-format 50917 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50918 #| msgid "Como" 50919 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50920 msgid "Chililabombwe" 50921 msgstr "Комо" 50922 50923 #: zambia_districts.kgm:59 50924 #, fuzzy, kde-format 50925 #| msgctxt "asia.kgm" 50926 #| msgid "China" 50927 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50928 msgid "Chingola" 50929 msgstr "Кина" 50930 50931 #: zambia_districts.kgm:64 50932 #, fuzzy, kde-format 50933 #| msgctxt "asia.kgm" 50934 #| msgid "Kabul" 50935 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50936 msgid "Kalulushi" 50937 msgstr "Кабул" 50938 50939 #: zambia_districts.kgm:69 50940 #, fuzzy, kde-format 50941 #| msgctxt "france.kgm" 50942 #| msgid "Nantes" 50943 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50944 msgid "Kitwe" 50945 msgstr "Нант" 50946 50947 #: zambia_districts.kgm:74 50948 #, fuzzy, kde-format 50949 #| msgctxt "africa.kgm" 50950 #| msgid "Luanda" 50951 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50952 msgid "Luanshya" 50953 msgstr "Луанда" 50954 50955 #: zambia_districts.kgm:79 50956 #, fuzzy, kde-format 50957 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 50958 #| msgid "Guyana" 50959 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50960 msgid "Lufwanyama" 50961 msgstr "Гвајана" 50962 50963 #: zambia_districts.kgm:84 50964 #, fuzzy, kde-format 50965 #| msgctxt "africa.kgm" 50966 #| msgid "Maputo" 50967 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50968 msgid "Masaiti" 50969 msgstr "Мапуто" 50970 50971 #: zambia_districts.kgm:89 50972 #, fuzzy, kde-format 50973 #| msgctxt "africa.kgm" 50974 #| msgid "Lilongwe" 50975 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50976 msgid "Mpongwe" 50977 msgstr "Лилонгве" 50978 50979 #: zambia_districts.kgm:94 50980 #, fuzzy, kde-format 50981 #| msgctxt "world.kgm" 50982 #| msgid "Monaco" 50983 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50984 msgid "Mufulira" 50985 msgstr "Монако" 50986 50987 #: zambia_districts.kgm:99 50988 #, fuzzy, kde-format 50989 #| msgctxt "usa.kgm" 50990 #| msgid "Nevada" 50991 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50992 msgid "Ndola" 50993 msgstr "Невада" 50994 50995 #: zambia_districts.kgm:104 50996 #, fuzzy, kde-format 50997 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50998 #| msgid "Catania" 50999 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51000 msgid "Chadiza" 51001 msgstr "Катанија" 51002 51003 #: zambia_districts.kgm:109 51004 #, fuzzy, kde-format 51005 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51006 #| msgid "Catania" 51007 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51008 msgid "Chama" 51009 msgstr "Катанија" 51010 51011 #: zambia_districts.kgm:114 51012 #, fuzzy, kde-format 51013 #| msgctxt "asia.kgm" 51014 #| msgid "China" 51015 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51016 msgid "Chipata" 51017 msgstr "Кина" 51018 51019 #: zambia_districts.kgm:119 51020 #, fuzzy, kde-format 51021 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51022 #| msgid "Pavia" 51023 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51024 msgid "Katete" 51025 msgstr "Павија" 51026 51027 #: zambia_districts.kgm:124 51028 #, fuzzy, kde-format 51029 #| msgctxt "africa.kgm" 51030 #| msgid "Luanda" 51031 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51032 msgid "Lundazi" 51033 msgstr "Луанда" 51034 51035 #: zambia_districts.kgm:129 51036 #, fuzzy, kde-format 51037 #| msgctxt "africa.kgm" 51038 #| msgid "Namibia" 51039 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51040 msgid "Mambwe" 51041 msgstr "Намибија" 51042 51043 #: zambia_districts.kgm:134 51044 #, fuzzy, kde-format 51045 #| msgctxt "africa.kgm" 51046 #| msgid "Namibia" 51047 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51048 msgid "Nyimba" 51049 msgstr "Намибија" 51050 51051 #: zambia_districts.kgm:139 51052 #, fuzzy, kde-format 51053 #| msgctxt "brazil.kgm" 51054 #| msgid "Para" 51055 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51056 msgid "Petauke" 51057 msgstr "Пара" 51058 51059 #: zambia_districts.kgm:144 51060 #, fuzzy, kde-format 51061 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51062 #| msgid "Chieti" 51063 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51064 msgid "Chiengi" 51065 msgstr "Кјети" 51066 51067 #: zambia_districts.kgm:149 51068 #, fuzzy, kde-format 51069 #| msgctxt "africa.kgm" 51070 #| msgid "Kampala" 51071 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51072 msgid "Kawambwa" 51073 msgstr "Кампала" 51074 51075 #: zambia_districts.kgm:154 51076 #, fuzzy, kde-format 51077 #| msgctxt "asia.kgm" 51078 #| msgid "Manila" 51079 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51080 msgid "Mansa" 51081 msgstr "Манила" 51082 51083 #: zambia_districts.kgm:159 51084 #, fuzzy, kde-format 51085 #| msgctxt "france.kgm" 51086 #| msgid "Mayenne" 51087 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51088 msgid "Milenge" 51089 msgstr "Мајен" 51090 51091 #: zambia_districts.kgm:164 51092 #, fuzzy, kde-format 51093 #| msgctxt "france.kgm" 51094 #| msgid "Mende" 51095 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51096 msgid "Mwense" 51097 msgstr "Манд" 51098 51099 #: zambia_districts.kgm:169 51100 #, fuzzy, kde-format 51101 #| msgctxt "asia.kgm" 51102 #| msgid "Beijing" 51103 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51104 msgid "Nchelenge" 51105 msgstr "Пекинг" 51106 51107 #: zambia_districts.kgm:174 51108 #, fuzzy, kde-format 51109 #| msgctxt "africa.kgm" 51110 #| msgid "Zambia" 51111 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51112 msgid "Samfya" 51113 msgstr "Замбија" 51114 51115 #: zambia_districts.kgm:179 51116 #, fuzzy, kde-format 51117 #| msgctxt "africa.kgm" 51118 #| msgid "Lilongwe" 51119 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51120 msgid "Chongwe" 51121 msgstr "Лилонгве" 51122 51123 #: zambia_districts.kgm:184 51124 #, kde-format 51125 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51126 msgid "Kafue" 51127 msgstr "" 51128 51129 #: zambia_districts.kgm:189 51130 #, fuzzy, kde-format 51131 #| msgctxt "africa.kgm" 51132 #| msgid "Luanda" 51133 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51134 msgid "Luangwa" 51135 msgstr "Луанда" 51136 51137 #: zambia_districts.kgm:194 51138 #, fuzzy, kde-format 51139 #| msgctxt "africa.kgm" 51140 #| msgid "Lusaka" 51141 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51142 msgid "Lusaka" 51143 msgstr "Лусака" 51144 51145 #: zambia_districts.kgm:199 51146 #, fuzzy, kde-format 51147 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51148 #| msgid "Cuba" 51149 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51150 msgid "Chavuma" 51151 msgstr "Куба" 51152 51153 #: zambia_districts.kgm:204 51154 #, fuzzy, kde-format 51155 #| msgctxt "africa.kgm" 51156 #| msgid "Malabo" 51157 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51158 msgid "Kabompo" 51159 msgstr "Малабо" 51160 51161 #: zambia_districts.kgm:209 51162 #, fuzzy, kde-format 51163 #| msgctxt "africa.kgm" 51164 #| msgid "Kampala" 51165 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51166 msgid "Kasempa" 51167 msgstr "Кампала" 51168 51169 #: zambia_districts.kgm:214 51170 #, fuzzy, kde-format 51171 #| msgctxt "france.kgm" 51172 #| msgid "Tarbes" 51173 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51174 msgid "Mufumbwe" 51175 msgstr "Тарб" 51176 51177 #: zambia_districts.kgm:219 51178 #, fuzzy, kde-format 51179 #| msgctxt "asia.kgm" 51180 #| msgid "Manila" 51181 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51182 msgid "Mwinilunga" 51183 msgstr "Манила" 51184 51185 #: zambia_districts.kgm:224 51186 #, fuzzy, kde-format 51187 #| msgctxt "europe.kgm" 51188 #| msgid "Romania" 51189 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51190 msgid "Solwezi" 51191 msgstr "Романија" 51192 51193 #: zambia_districts.kgm:229 51194 #, fuzzy, kde-format 51195 #| msgctxt "africa.kgm" 51196 #| msgid "Zambia" 51197 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51198 msgid "Zambezi" 51199 msgstr "Замбија" 51200 51201 #: zambia_districts.kgm:234 51202 #, fuzzy, kde-format 51203 #| msgctxt "southamerica.kgm" 51204 #| msgid "Chile" 51205 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51206 msgid "Chilubi" 51207 msgstr "Чиле" 51208 51209 #: zambia_districts.kgm:239 51210 #, fuzzy, kde-format 51211 #| msgctxt "asia.kgm" 51212 #| msgid "China" 51213 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51214 msgid "Chinsali" 51215 msgstr "Кина" 51216 51217 #: zambia_districts.kgm:244 51218 #, fuzzy, kde-format 51219 #| msgctxt "usa.kgm" 51220 #| msgid "Iowa" 51221 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51222 msgid "Isoka" 51223 msgstr "Ајова" 51224 51225 #: zambia_districts.kgm:249 51226 #, fuzzy, kde-format 51227 #| msgctxt "asia.kgm" 51228 #| msgid "Japan" 51229 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51230 msgid "Kaputa" 51231 msgstr "Јапонија" 51232 51233 #: zambia_districts.kgm:254 51234 #, fuzzy, kde-format 51235 #| msgctxt "africa.kgm" 51236 #| msgid "Kampala" 51237 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51238 msgid "Kasama" 51239 msgstr "Кампала" 51240 51241 #: zambia_districts.kgm:259 51242 #, fuzzy, kde-format 51243 #| msgctxt "poland.kgm" 51244 #| msgid "Lublin" 51245 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51246 msgid "Luwingu" 51247 msgstr "Лублин" 51248 51249 #: zambia_districts.kgm:264 51250 #, fuzzy, kde-format 51251 #| msgctxt "africa.kgm" 51252 #| msgid "Malabo" 51253 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51254 msgid "Mbala" 51255 msgstr "Малабо" 51256 51257 #: zambia_districts.kgm:269 51258 #, fuzzy, kde-format 51259 #| msgctxt "italy.kgm" 51260 #| msgid "Milan" 51261 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51262 msgid "Mpika" 51263 msgstr "Милано" 51264 51265 #: zambia_districts.kgm:274 51266 #, fuzzy, kde-format 51267 #| msgctxt "africa.kgm" 51268 #| msgid "Morocco" 51269 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51270 msgid "Mporokoso" 51271 msgstr "Мароко" 51272 51273 #: zambia_districts.kgm:279 51274 #, fuzzy, kde-format 51275 #| msgctxt "france.kgm" 51276 #| msgid "Melun" 51277 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51278 msgid "Mpulungu" 51279 msgstr "Мелен" 51280 51281 #: zambia_districts.kgm:284 51282 #, fuzzy, kde-format 51283 #| msgctxt "asia.kgm" 51284 #| msgid "Mongolia" 51285 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51286 msgid "Mungwi" 51287 msgstr "Монголија" 51288 51289 #: zambia_districts.kgm:289 51290 #, fuzzy, kde-format 51291 #| msgctxt "france.kgm" 51292 #| msgid "Marne" 51293 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51294 msgid "Nakonde" 51295 msgstr "Марна" 51296 51297 #: zambia_districts.kgm:294 51298 #, fuzzy, kde-format 51299 #| msgctxt "france.kgm" 51300 #| msgid "Colmar" 51301 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51302 msgid "Choma" 51303 msgstr "Колмар" 51304 51305 #: zambia_districts.kgm:299 51306 #, fuzzy, kde-format 51307 #| msgctxt "africa.kgm" 51308 #| msgid "Yemen" 51309 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51310 msgid "Gwembe" 51311 msgstr "Јемен" 51312 51313 #: zambia_districts.kgm:304 51314 #, kde-format 51315 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51316 msgid "Itezhi-Tezhi" 51317 msgstr "" 51318 51319 #: zambia_districts.kgm:309 51320 #, fuzzy, kde-format 51321 #| msgctxt "africa.kgm" 51322 #| msgid "Malabo" 51323 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51324 msgid "Kalomo" 51325 msgstr "Малабо" 51326 51327 #: zambia_districts.kgm:314 51328 #, fuzzy, kde-format 51329 #| msgctxt "usa.kgm" 51330 #| msgid "Kansas" 51331 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51332 msgid "Kazungula" 51333 msgstr "Канзас" 51334 51335 #: zambia_districts.kgm:319 51336 #, fuzzy, kde-format 51337 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51338 #| msgid "Kingston" 51339 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51340 msgid "Livingstone" 51341 msgstr "Кингстон" 51342 51343 #: zambia_districts.kgm:324 51344 #, fuzzy, kde-format 51345 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51346 #| msgid "Managua" 51347 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51348 msgid "Mazabuka" 51349 msgstr "Манагва" 51350 51351 #: zambia_districts.kgm:329 51352 #, fuzzy, kde-format 51353 #| msgctxt "france.kgm" 51354 #| msgid "Moulins" 51355 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51356 msgid "Monze" 51357 msgstr "Мулен" 51358 51359 #: zambia_districts.kgm:334 51360 #, fuzzy, kde-format 51361 #| msgctxt "africa.kgm" 51362 #| msgid "Kampala" 51363 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51364 msgid "Namwala" 51365 msgstr "Кампала" 51366 51367 #: zambia_districts.kgm:339 51368 #, fuzzy, kde-format 51369 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51370 #| msgid "Savona" 51371 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51372 msgid "Siavonga" 51373 msgstr "Савона" 51374 51375 #: zambia_districts.kgm:344 51376 #, fuzzy, kde-format 51377 #| msgctxt "africa.kgm" 51378 #| msgid "Lilongwe" 51379 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51380 msgid "Sinazongwe" 51381 msgstr "Лилонгве" 51382 51383 #: zambia_districts.kgm:349 51384 #, fuzzy, kde-format 51385 #| msgctxt "africa.kgm" 51386 #| msgid "Malabo" 51387 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51388 msgid "Kalabo" 51389 msgstr "Малабо" 51390 51391 #: zambia_districts.kgm:354 51392 #, fuzzy, kde-format 51393 #| msgctxt "france.kgm" 51394 #| msgid "Colmar" 51395 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51396 msgid "Kaoma" 51397 msgstr "Колмар" 51398 51399 #: zambia_districts.kgm:359 51400 #, fuzzy, kde-format 51401 #| msgctxt "italy.kgm" 51402 #| msgid "L'Aquila" 51403 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51404 msgid "Lukulu" 51405 msgstr "Л`Аквила" 51406 51407 #: zambia_districts.kgm:364 51408 #, fuzzy, kde-format 51409 #| msgctxt "france.kgm" 51410 #| msgid "Mayenne" 51411 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51412 msgid "Mongu" 51413 msgstr "Мајен" 51414 51415 #: zambia_districts.kgm:369 51416 #, fuzzy, kde-format 51417 #| msgctxt "china.kgm" 51418 #| msgid "Shenyang" 51419 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51420 msgid "Senanga" 51421 msgstr "Шенјанг" 51422 51423 #: zambia_districts.kgm:374 51424 #, kde-format 51425 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51426 msgid "Sesheke" 51427 msgstr "" 51428 51429 #: zambia_districts.kgm:379 51430 #, fuzzy, kde-format 51431 #| msgctxt "china.kgm" 51432 #| msgid "Shaanxi" 51433 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51434 msgid "Shangombo" 51435 msgstr "Шанси" 51436 51437 #: zambia_provinces.kgm:5 51438 #, fuzzy, kde-format 51439 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51440 #| msgid "Italy by Provinces" 51441 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51442 msgid "Zambia (Provinces)" 51443 msgstr "Италија по провинции" 51444 51445 #: zambia_provinces.kgm:6 51446 #, fuzzy, kde-format 51447 #| msgctxt "usa.kgm" 51448 #| msgid "Providence" 51449 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51450 msgid "Provinces" 51451 msgstr "Провиденс" 51452 51453 #: zambia_provinces.kgm:9 51454 #, fuzzy, kde-format 51455 #| msgctxt "africa.kgm" 51456 #| msgid "Frontier" 51457 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51458 msgid "Frontier" 51459 msgstr "Граница" 51460 51461 #: zambia_provinces.kgm:14 51462 #, fuzzy, kde-format 51463 #| msgctxt "africa.kgm" 51464 #| msgid "Water" 51465 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51466 msgid "Water" 51467 msgstr "Вода" 51468 51469 #: zambia_provinces.kgm:19 51470 #, fuzzy, kde-format 51471 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51472 #| msgid "Italy by Provinces" 51473 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51474 msgid "Not Zambia (Provinces)" 51475 msgstr "Италија по провинции" 51476 51477 #: zambia_provinces.kgm:24 51478 #, fuzzy, kde-format 51479 #| msgctxt "france.kgm" 51480 #| msgid "Cantal" 51481 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51482 msgid "Central" 51483 msgstr "Кантал" 51484 51485 #: zambia_provinces.kgm:25 51486 #, fuzzy, kde-format 51487 #| msgctxt "africa.kgm" 51488 #| msgid "Zimbabwe" 51489 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51490 msgid "Kabwe" 51491 msgstr "Зимбабве" 51492 51493 #: zambia_provinces.kgm:29 51494 #, kde-format 51495 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51496 msgid "Copperbelt" 51497 msgstr "" 51498 51499 #: zambia_provinces.kgm:30 51500 #, fuzzy, kde-format 51501 #| msgctxt "usa.kgm" 51502 #| msgid "Nevada" 51503 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51504 msgid "Ndola" 51505 msgstr "Невада" 51506 51507 #: zambia_provinces.kgm:34 51508 #, fuzzy, kde-format 51509 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51510 #| msgid "La Spezia" 51511 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51512 msgid "Eastern" 51513 msgstr "Ла Специја" 51514 51515 #: zambia_provinces.kgm:35 51516 #, fuzzy, kde-format 51517 #| msgctxt "asia.kgm" 51518 #| msgid "China" 51519 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51520 msgid "Chipata" 51521 msgstr "Кина" 51522 51523 #: zambia_provinces.kgm:39 51524 #, fuzzy, kde-format 51525 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51526 #| msgid "Lucca" 51527 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51528 msgid "Luapula" 51529 msgstr "Лука" 51530 51531 #: zambia_provinces.kgm:40 51532 #, fuzzy, kde-format 51533 #| msgctxt "asia.kgm" 51534 #| msgid "Manila" 51535 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51536 msgid "Mansa" 51537 msgstr "Манила" 51538 51539 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 51540 #, fuzzy, kde-format 51541 #| msgctxt "africa.kgm" 51542 #| msgid "Lusaka" 51543 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51544 msgid "Lusaka" 51545 msgstr "Лусака" 51546 51547 #: zambia_provinces.kgm:49 51548 #, fuzzy, kde-format 51549 #| msgctxt "asia.kgm" 51550 #| msgid "North Korea" 51551 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51552 msgid "Northern" 51553 msgstr "Северна Кореја" 51554 51555 #: zambia_provinces.kgm:50 51556 #, fuzzy, kde-format 51557 #| msgctxt "africa.kgm" 51558 #| msgid "Kampala" 51559 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51560 msgid "Kasama" 51561 msgstr "Кампала" 51562 51563 #: zambia_provinces.kgm:54 51564 #, fuzzy, kde-format 51565 #| msgctxt "canada.kgm" 51566 #| msgid "North West Territories" 51567 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51568 msgid "North-Western" 51569 msgstr "Северозападни Територии" 51570 51571 #: zambia_provinces.kgm:55 51572 #, fuzzy, kde-format 51573 #| msgctxt "europe.kgm" 51574 #| msgid "Romania" 51575 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51576 msgid "Solwezi" 51577 msgstr "Романија" 51578 51579 #: zambia_provinces.kgm:59 51580 #, fuzzy, kde-format 51581 #| msgctxt "southamerica.kgm" 51582 #| msgid "South America" 51583 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51584 msgid "Southern" 51585 msgstr "Јужна Америка" 51586 51587 #: zambia_provinces.kgm:60 51588 #, fuzzy, kde-format 51589 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51590 #| msgid "Kingston" 51591 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51592 msgid "Livingstone" 51593 msgstr "Кингстон" 51594 51595 #: zambia_provinces.kgm:64 51596 #, fuzzy, kde-format 51597 #| msgctxt "france.kgm" 51598 #| msgid "Manche" 51599 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51600 msgid "Western" 51601 msgstr "Манш" 51602 51603 #: zambia_provinces.kgm:65 51604 #, fuzzy, kde-format 51605 #| msgctxt "france.kgm" 51606 #| msgid "Mayenne" 51607 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51608 msgid "Mongu" 51609 msgstr "Мајен" 51610 51611 #: zimbabwe.kgm:5 51612 #, fuzzy, kde-format 51613 #| msgctxt "africa.kgm" 51614 #| msgid "Zimbabwe" 51615 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51616 msgid "Zimbabwe" 51617 msgstr "Зимбабве" 51618 51619 #: zimbabwe.kgm:6 51620 #, fuzzy, kde-format 51621 #| msgctxt "usa.kgm" 51622 #| msgid "Providence" 51623 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51624 msgid "Provinces" 51625 msgstr "Провиденс" 51626 51627 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 51628 #, fuzzy, kde-format 51629 #| msgctxt "africa.kgm" 51630 #| msgid "Frontier" 51631 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51632 msgid "Frontier" 51633 msgstr "Граница" 51634 51635 #: zimbabwe.kgm:19 51636 #, fuzzy, kde-format 51637 #| msgctxt "africa.kgm" 51638 #| msgid "Zimbabwe" 51639 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51640 msgid "Not Zimbabwe" 51641 msgstr "Зимбабве" 51642 51643 #: zimbabwe.kgm:24 51644 #, fuzzy, kde-format 51645 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51646 #| msgid "Barbados" 51647 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51648 msgid "Bulawayo" 51649 msgstr "Барбадос" 51650 51651 #: zimbabwe.kgm:29 51652 #, fuzzy, kde-format 51653 #| msgctxt "africa.kgm" 51654 #| msgid "Harare" 51655 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51656 msgid "Harare" 51657 msgstr "Хараре" 51658 51659 #: zimbabwe.kgm:34 51660 #, fuzzy, kde-format 51661 #| msgctxt "asia.kgm" 51662 #| msgid "Manila" 51663 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51664 msgid "Manicaland" 51665 msgstr "Манила" 51666 51667 #: zimbabwe.kgm:35 51668 #, fuzzy, kde-format 51669 #| msgctxt "france.kgm" 51670 #| msgid "Marne" 51671 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51672 msgid "Mutare" 51673 msgstr "Марна" 51674 51675 #: zimbabwe.kgm:39 51676 #, kde-format 51677 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51678 msgid "Mashonaland central" 51679 msgstr "" 51680 51681 #: zimbabwe.kgm:40 51682 #, fuzzy, kde-format 51683 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51684 #| msgid "Honduras" 51685 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51686 msgid "Bindura" 51687 msgstr "Хондурас" 51688 51689 #: zimbabwe.kgm:44 51690 #, fuzzy, kde-format 51691 #| msgctxt "spain.kgm" 51692 #| msgid "Canary Islands" 51693 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51694 msgid "Mashonaland east" 51695 msgstr "Канарски Острови" 51696 51697 #: zimbabwe.kgm:45 51698 #, fuzzy, kde-format 51699 #| msgctxt "france.kgm" 51700 #| msgid "Marne" 51701 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51702 msgid "Marondera" 51703 msgstr "Марна" 51704 51705 #: zimbabwe.kgm:49 51706 #, fuzzy, kde-format 51707 #| msgctxt "spain.kgm" 51708 #| msgid "Canary Islands" 51709 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51710 msgid "Mashonaland west" 51711 msgstr "Канарски Острови" 51712 51713 #: zimbabwe.kgm:50 51714 #, fuzzy, kde-format 51715 #| msgctxt "europe.kgm" 51716 #| msgid "Chisinau" 51717 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51718 msgid "Chinhoyi" 51719 msgstr "Кишињев" 51720 51721 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 51722 #, fuzzy, kde-format 51723 #| msgctxt "poland.kgm" 51724 #| msgid "Masovia" 51725 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51726 msgid "Masvingo" 51727 msgstr "Мазовје" 51728 51729 #: zimbabwe.kgm:59 51730 #, fuzzy, kde-format 51731 #| msgctxt "spain.kgm" 51732 #| msgid "Valencian Community" 51733 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51734 msgid "Matabeleland north" 51735 msgstr "Област Валенсија" 51736 51737 #: zimbabwe.kgm:60 51738 #, fuzzy, kde-format 51739 #| msgctxt "africa.kgm" 51740 #| msgid "Luanda" 51741 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51742 msgid "Lupane" 51743 msgstr "Луанда" 51744 51745 #: zimbabwe.kgm:64 51746 #, fuzzy, kde-format 51747 #| msgctxt "spain.kgm" 51748 #| msgid "Valencian Community" 51749 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51750 msgid "Matabeleland south" 51751 msgstr "Област Валенсија" 51752 51753 #: zimbabwe.kgm:65 51754 #, fuzzy, kde-format 51755 #| msgctxt "africa.kgm" 51756 #| msgid "Rwanda" 51757 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51758 msgid "Gwanda" 51759 msgstr "Руанда" 51760 51761 #: zimbabwe.kgm:69 51762 #, fuzzy, kde-format 51763 #| msgctxt "italy.kgm" 51764 #| msgid "Milan" 51765 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51766 msgid "Midlands" 51767 msgstr "Милано" 51768 51769 #: zimbabwe.kgm:70 51770 #, fuzzy, kde-format 51771 #| msgctxt "france.kgm" 51772 #| msgid "Gers" 51773 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51774 msgid "Gweru" 51775 msgstr "Жер" 51776 51777 #: zimbabwe_districts.kgm:5 51778 #, fuzzy, kde-format 51779 #| msgctxt "brazil.kgm" 51780 #| msgid "Federal District" 51781 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51782 msgid "Zimbabwe (Districts)" 51783 msgstr "Федерална Област" 51784 51785 #: zimbabwe_districts.kgm:6 51786 #, fuzzy, kde-format 51787 #| msgctxt "brazil.kgm" 51788 #| msgid "Federal District" 51789 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51790 msgid "Districts" 51791 msgstr "Федерална Област" 51792 51793 #: zimbabwe_districts.kgm:9 51794 #, fuzzy, kde-format 51795 #| msgctxt "africa.kgm" 51796 #| msgid "Frontier" 51797 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51798 msgid "Frontier" 51799 msgstr "Граница" 51800 51801 #: zimbabwe_districts.kgm:14 51802 #, fuzzy, kde-format 51803 #| msgctxt "africa.kgm" 51804 #| msgid "Water" 51805 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51806 msgid "Water" 51807 msgstr "Вода" 51808 51809 #: zimbabwe_districts.kgm:19 51810 #, fuzzy, kde-format 51811 #| msgctxt "brazil.kgm" 51812 #| msgid "Federal District" 51813 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51814 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 51815 msgstr "Федерална Област" 51816 51817 #: zimbabwe_districts.kgm:24 51818 #, fuzzy, kde-format 51819 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51820 #| msgid "Barbados" 51821 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51822 msgid "Bulawayo" 51823 msgstr "Барбадос" 51824 51825 #: zimbabwe_districts.kgm:29 51826 #, fuzzy, kde-format 51827 #| msgctxt "africa.kgm" 51828 #| msgid "Harare" 51829 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51830 msgid "Harare" 51831 msgstr "Хараре" 51832 51833 #: zimbabwe_districts.kgm:34 51834 #, fuzzy, kde-format 51835 #| msgctxt "brazil.kgm" 51836 #| msgid "Teresina" 51837 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51838 msgid "Buhera" 51839 msgstr "Терезина" 51840 51841 #: zimbabwe_districts.kgm:39 51842 #, fuzzy, kde-format 51843 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51844 #| msgid "Catania" 51845 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51846 msgid "Chimanimani" 51847 msgstr "Катанија" 51848 51849 #: zimbabwe_districts.kgm:44 51850 #, fuzzy, kde-format 51851 #| msgctxt "asia.kgm" 51852 #| msgid "China" 51853 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51854 msgid "Chipinge" 51855 msgstr "Кина" 51856 51857 #: zimbabwe_districts.kgm:49 51858 #, fuzzy, kde-format 51859 #| msgctxt "asia.kgm" 51860 #| msgid "Manila" 51861 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51862 msgid "Makoni" 51863 msgstr "Манила" 51864 51865 #: zimbabwe_districts.kgm:54 51866 #, fuzzy, kde-format 51867 #| msgctxt "france.kgm" 51868 #| msgid "Marne" 51869 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51870 msgid "Mutare" 51871 msgstr "Марна" 51872 51873 #: zimbabwe_districts.kgm:59 51874 #, fuzzy, kde-format 51875 #| msgctxt "africa.kgm" 51876 #| msgid "Dakar" 51877 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51878 msgid "Mutasa" 51879 msgstr "Дакар" 51880 51881 #: zimbabwe_districts.kgm:64 51882 #, fuzzy, kde-format 51883 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51884 #| msgid "Ragusa" 51885 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51886 msgid "Nyanga" 51887 msgstr "Рагуза" 51888 51889 #: zimbabwe_districts.kgm:69 51890 #, fuzzy, kde-format 51891 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51892 #| msgid "Honduras" 51893 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51894 msgid "Bindura" 51895 msgstr "Хондурас" 51896 51897 #: zimbabwe_districts.kgm:74 51898 #, fuzzy, kde-format 51899 #| msgctxt "france.kgm" 51900 #| msgid "Guéret" 51901 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51902 msgid "Guruve" 51903 msgstr "Гере" 51904 51905 #: zimbabwe_districts.kgm:79 51906 #, fuzzy, kde-format 51907 #| msgctxt "france.kgm" 51908 #| msgid "Marne" 51909 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51910 msgid "Mazowe" 51911 msgstr "Марна" 51912 51913 #: zimbabwe_districts.kgm:84 51914 #, fuzzy, kde-format 51915 #| msgctxt "china.kgm" 51916 #| msgid "Harbin" 51917 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51918 msgid "Mount Darwin" 51919 msgstr "Харбин" 51920 51921 #: zimbabwe_districts.kgm:89 51922 #, fuzzy, kde-format 51923 #| msgctxt "asia.kgm" 51924 #| msgid "Islamabad" 51925 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51926 msgid "Muzarabani" 51927 msgstr "Исламабад" 51928 51929 #: zimbabwe_districts.kgm:94 51930 #, fuzzy, kde-format 51931 #| msgctxt "asia.kgm" 51932 #| msgid "Russia" 51933 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51934 msgid "Rushinga" 51935 msgstr "Русија" 51936 51937 #: zimbabwe_districts.kgm:99 51938 #, fuzzy, kde-format 51939 #| msgctxt "africa.kgm" 51940 #| msgid "Zambia" 51941 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51942 msgid "Shamva" 51943 msgstr "Замбија" 51944 51945 #: zimbabwe_districts.kgm:104 51946 #, fuzzy, kde-format 51947 #| msgctxt "asia.kgm" 51948 #| msgid "China" 51949 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51950 msgid "Chikomba" 51951 msgstr "Кина" 51952 51953 #: zimbabwe_districts.kgm:109 51954 #, fuzzy, kde-format 51955 #| msgctxt "africa.kgm" 51956 #| msgid "Monrovia" 51957 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51958 msgid "Goromonzi" 51959 msgstr "Монровија" 51960 51961 #: zimbabwe_districts.kgm:114 51962 #, fuzzy, kde-format 51963 #| msgctxt "france.kgm" 51964 #| msgid "Marne" 51965 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51966 msgid "Marondera" 51967 msgstr "Марна" 51968 51969 #: zimbabwe_districts.kgm:119 51970 #, fuzzy, kde-format 51971 #| msgctxt "brazil.kgm" 51972 #| msgid "Bahia" 51973 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51974 msgid "Mudzi" 51975 msgstr "Баија" 51976 51977 #: zimbabwe_districts.kgm:124 51978 #, fuzzy, kde-format 51979 #| msgctxt "france.kgm" 51980 #| msgid "Morbihan" 51981 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51982 msgid "Murehwa" 51983 msgstr "Морбиан" 51984 51985 #: zimbabwe_districts.kgm:129 51986 #, fuzzy, kde-format 51987 #| msgctxt "africa.kgm" 51988 #| msgid "Maputo" 51989 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51990 msgid "Mutoko" 51991 msgstr "Мапуто" 51992 51993 #: zimbabwe_districts.kgm:134 51994 #, fuzzy, kde-format 51995 #| msgctxt "norway.kgm" 51996 #| msgid "Skien" 51997 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51998 msgid "Seke" 51999 msgstr "Шиен" 52000 52001 #: zimbabwe_districts.kgm:139 52002 #, kde-format 52003 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52004 msgid "UMP" 52005 msgstr "" 52006 52007 #: zimbabwe_districts.kgm:144 52008 #, fuzzy, kde-format 52009 #| msgctxt "france.kgm" 52010 #| msgid "Mende" 52011 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52012 msgid "Wedza" 52013 msgstr "Манд" 52014 52015 #: zimbabwe_districts.kgm:149 52016 #, fuzzy, kde-format 52017 #| msgctxt "china.kgm" 52018 #| msgid "Chengdu" 52019 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52020 msgid "Chegutu" 52021 msgstr "Ченгту" 52022 52023 #: zimbabwe_districts.kgm:154 52024 #, fuzzy, kde-format 52025 #| msgctxt "china.kgm" 52026 #| msgid "Hunan" 52027 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52028 msgid "Hurungwe" 52029 msgstr "Хунан" 52030 52031 #: zimbabwe_districts.kgm:159 52032 #, fuzzy, kde-format 52033 #| msgctxt "africa.kgm" 52034 #| msgid "Dodoma" 52035 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52036 msgid "Kadoma" 52037 msgstr "Додома" 52038 52039 #: zimbabwe_districts.kgm:164 52040 #, fuzzy, kde-format 52041 #| msgctxt "brazil.kgm" 52042 #| msgid "Paraiba" 52043 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52044 msgid "Kariba" 52045 msgstr "Параиба" 52046 52047 #: zimbabwe_districts.kgm:169 52048 #, fuzzy, kde-format 52049 #| msgctxt "france.kgm" 52050 #| msgid "Marne" 52051 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52052 msgid "Makonde" 52053 msgstr "Марна" 52054 52055 #: zimbabwe_districts.kgm:174 52056 #, fuzzy, kde-format 52057 #| msgctxt "africa.kgm" 52058 #| msgid "Zimbabwe" 52059 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52060 msgid "Zvimba" 52061 msgstr "Зимбабве" 52062 52063 #: zimbabwe_districts.kgm:179 52064 #, fuzzy, kde-format 52065 #| msgctxt "asia.kgm" 52066 #| msgid "Asia" 52067 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52068 msgid "Bikita" 52069 msgstr "Азија" 52070 52071 #: zimbabwe_districts.kgm:184 52072 #, fuzzy, kde-format 52073 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 52074 #| msgid "Chieti" 52075 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52076 msgid "Chiredzi" 52077 msgstr "Кјети" 52078 52079 #: zimbabwe_districts.kgm:189 52080 #, fuzzy, kde-format 52081 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 52082 #| msgid "Chieti" 52083 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52084 msgid "Chivi" 52085 msgstr "Кјети" 52086 52087 #: zimbabwe_districts.kgm:194 52088 #, kde-format 52089 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52090 msgid "Gutu" 52091 msgstr "" 52092 52093 #: zimbabwe_districts.kgm:199 52094 #, fuzzy, kde-format 52095 #| msgctxt "poland.kgm" 52096 #| msgid "Masovia" 52097 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52098 msgid "Masvingo" 52099 msgstr "Мазовје" 52100 52101 #: zimbabwe_districts.kgm:204 52102 #, fuzzy, kde-format 52103 #| msgctxt "africa.kgm" 52104 #| msgid "Benin" 52105 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52106 msgid "Mwenezi" 52107 msgstr "Бенин" 52108 52109 #: zimbabwe_districts.kgm:209 52110 #, fuzzy, kde-format 52111 #| msgctxt "africa.kgm" 52112 #| msgid "Dakar" 52113 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52114 msgid "Zaka" 52115 msgstr "Дакар" 52116 52117 #: zimbabwe_districts.kgm:214 52118 #, fuzzy, kde-format 52119 #| msgctxt "asia.kgm" 52120 #| msgid "Beijing" 52121 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52122 msgid "Binga" 52123 msgstr "Пекинг" 52124 52125 #: zimbabwe_districts.kgm:219 52126 #, fuzzy, kde-format 52127 #| msgctxt "africa.kgm" 52128 #| msgid "Bangui" 52129 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52130 msgid "Bubi" 52131 msgstr "Бангуи" 52132 52133 #: zimbabwe_districts.kgm:224 52134 #, fuzzy, kde-format 52135 #| msgctxt "africa.kgm" 52136 #| msgid "Bangui" 52137 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52138 msgid "Hwange" 52139 msgstr "Бангуи" 52140 52141 #: zimbabwe_districts.kgm:229 52142 #, fuzzy, kde-format 52143 #| msgctxt "africa.kgm" 52144 #| msgid "Luanda" 52145 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52146 msgid "Lupane" 52147 msgstr "Луанда" 52148 52149 #: zimbabwe_districts.kgm:234 52150 #, fuzzy, kde-format 52151 #| msgctxt "germany.kgm" 52152 #| msgid "Hamburg" 52153 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52154 msgid "Nkayi" 52155 msgstr "Хамбург" 52156 52157 #: zimbabwe_districts.kgm:239 52158 #, kde-format 52159 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52160 msgid "Tsholotsho" 52161 msgstr "" 52162 52163 #: zimbabwe_districts.kgm:244 52164 #, fuzzy, kde-format 52165 #| msgctxt "southamerica.kgm" 52166 #| msgid "Uruguay" 52167 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52168 msgid "Umguza" 52169 msgstr "Уругвај" 52170 52171 #: zimbabwe_districts.kgm:249 52172 #, fuzzy, kde-format 52173 #| msgctxt "germany.kgm" 52174 #| msgid "Hamburg" 52175 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52176 msgid "Beitbridge" 52177 msgstr "Хамбург" 52178 52179 #: zimbabwe_districts.kgm:254 52180 #, kde-format 52181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52182 msgid "Bulilimamangwe" 52183 msgstr "" 52184 52185 #: zimbabwe_districts.kgm:259 52186 #, fuzzy, kde-format 52187 #| msgctxt "africa.kgm" 52188 #| msgid "Rwanda" 52189 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52190 msgid "Gwanda" 52191 msgstr "Руанда" 52192 52193 #: zimbabwe_districts.kgm:264 52194 #, fuzzy, kde-format 52195 #| msgctxt "asia.kgm" 52196 #| msgid "India" 52197 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52198 msgid "Insiza" 52199 msgstr "Индија" 52200 52201 #: zimbabwe_districts.kgm:269 52202 #, fuzzy, kde-format 52203 #| msgctxt "canada.kgm" 52204 #| msgid "Manitoba" 52205 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52206 msgid "Matobo" 52207 msgstr "Манитоба" 52208 52209 #: zimbabwe_districts.kgm:274 52210 #, kde-format 52211 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52212 msgid "Umzingwane" 52213 msgstr "" 52214 52215 #: zimbabwe_districts.kgm:279 52216 #, fuzzy, kde-format 52217 #| msgctxt "france.kgm" 52218 #| msgid "Chaumont" 52219 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52220 msgid "Chirumhanzu" 52221 msgstr "Шомон" 52222 52223 #: zimbabwe_districts.kgm:284 52224 #, kde-format 52225 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52226 msgid "Gokwe north" 52227 msgstr "" 52228 52229 #: zimbabwe_districts.kgm:289 52230 #, kde-format 52231 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52232 msgid "Gokwe south" 52233 msgstr "" 52234 52235 #: zimbabwe_districts.kgm:294 52236 #, fuzzy, kde-format 52237 #| msgctxt "france.kgm" 52238 #| msgid "Gers" 52239 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52240 msgid "Gweru" 52241 msgstr "Жер" 52242 52243 #: zimbabwe_districts.kgm:299 52244 #, fuzzy, kde-format 52245 #| msgctxt "europe.kgm" 52246 #| msgid "Sweden" 52247 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52248 msgid "Kwekwe" 52249 msgstr "Шведска" 52250 52251 #: zimbabwe_districts.kgm:304 52252 #, fuzzy, kde-format 52253 #| msgctxt "brazil.kgm" 52254 #| msgid "Teresina" 52255 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52256 msgid "Mberengwa" 52257 msgstr "Терезина" 52258 52259 #: zimbabwe_districts.kgm:309 52260 #, fuzzy, kde-format 52261 #| msgctxt "italy.kgm" 52262 #| msgid "Bari" 52263 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52264 msgid "Shurugwi" 52265 msgstr "Бари" 52266 52267 #: zimbabwe_districts.kgm:314 52268 #, fuzzy, kde-format 52269 #| msgctxt "china.kgm" 52270 #| msgid "Zhejiang" 52271 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52272 msgid "Zvishavane" 52273 msgstr "Чекјанг" 52274 52275 #, fuzzy 52276 #~| msgctxt "europe.kgm" 52277 #~| msgid "Kiev" 52278 #~ msgctxt "asia.kgm" 52279 #~ msgid "Kiev" 52280 #~ msgstr "Киев" 52281 52282 #~ msgctxt "europe.kgm" 52283 #~ msgid "Kiev" 52284 #~ msgstr "Киев" 52285 52286 #~ msgctxt "world.kgm" 52287 #~ msgid "Kiev" 52288 #~ msgstr "Киев" 52289 52290 #, fuzzy 52291 #~| msgctxt "italy.kgm" 52292 #~| msgid "L'Aquila" 52293 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 52294 #~ msgid "Lulua" 52295 #~ msgstr "Л`Аквила" 52296 52297 #, fuzzy 52298 #~| msgctxt "spain.kgm" 52299 #~| msgid "La Rioja" 52300 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 52301 #~ msgid "Lodja" 52302 #~ msgstr "Ла Риоха" 52303 52304 #, fuzzy 52305 #~| msgctxt "france.kgm" 52306 #~| msgid "Caen" 52307 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52308 #~ msgid "Caen" 52309 #~ msgstr "Каен" 52310 52311 #, fuzzy 52312 #~| msgctxt "france.kgm" 52313 #~| msgid "Bourges" 52314 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52315 #~ msgid "Bourgogne" 52316 #~ msgstr "Бурж" 52317 52318 #, fuzzy 52319 #~| msgctxt "france.kgm" 52320 #~| msgid "Besançon" 52321 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52322 #~ msgid "Besançon" 52323 #~ msgstr "Безансон" 52324 52325 #, fuzzy 52326 #~| msgctxt "france.kgm" 52327 #~| msgid "Hautes-Pyrénées" 52328 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52329 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 52330 #~ msgstr "Горни-Пиринеи" 52331 52332 #, fuzzy 52333 #~| msgctxt "france.kgm" 52334 #~| msgid "Montpellier" 52335 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52336 #~ msgid "Montpellier" 52337 #~ msgstr "Монпелје" 52338 52339 #, fuzzy 52340 #~| msgctxt "france.kgm" 52341 #~| msgid "Charente" 52342 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52343 #~ msgid "Centre" 52344 #~ msgstr "Шарант" 52345 52346 #, fuzzy 52347 #~| msgctxt "france.kgm" 52348 #~| msgid "Ardennes" 52349 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52350 #~ msgid "Champagne-Ardennes" 52351 #~ msgstr "Ардени" 52352 52353 #, fuzzy 52354 #~| msgctxt "france.kgm" 52355 #~| msgid "Châlon en Champagne" 52356 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52357 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 52358 #~ msgstr "Шалон ен Шампањ" 52359 52360 #, fuzzy 52361 #~| msgctxt "france.kgm" 52362 #~| msgid "Charente" 52363 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52364 #~ msgid "Lorraine" 52365 #~ msgstr "Шарант" 52366 52367 #, fuzzy 52368 #~| msgctxt "france.kgm" 52369 #~| msgid "Metz" 52370 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52371 #~ msgid "Metz" 52372 #~ msgstr "Мец" 52373 52374 #, fuzzy 52375 #~| msgctxt "france.kgm" 52376 #~| msgid "Pas-de-Calais" 52377 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52378 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 52379 #~ msgstr "Па-д-Кале" 52380 52381 #, fuzzy 52382 #~| msgctxt "france.kgm" 52383 #~| msgid "Aveyron" 52384 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52385 #~ msgid "Auvergne" 52386 #~ msgstr "Оверн" 52387 52388 #, fuzzy 52389 #~| msgctxt "france.kgm" 52390 #~| msgid "Clermont Ferrand" 52391 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52392 #~ msgid "Clermont Ferrand" 52393 #~ msgstr "Клермон Феран" 52394 52395 #, fuzzy 52396 #~| msgctxt "canada.kgm" 52397 #~| msgid "Alberta" 52398 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52399 #~ msgid "Alsace" 52400 #~ msgstr "Алберта" 52401 52402 #, fuzzy 52403 #~| msgctxt "france.kgm" 52404 #~| msgid "Haute-Corse" 52405 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52406 #~ msgid "Haute Normandie" 52407 #~ msgstr "Горна Корзика" 52408 52409 #, fuzzy 52410 #~| msgctxt "europe.kgm" 52411 #~| msgid "Paris" 52412 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52413 #~ msgid "Picardie" 52414 #~ msgstr "Париз" 52415 52416 #, fuzzy 52417 #~| msgctxt "france.kgm" 52418 #~| msgid "Amiens" 52419 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52420 #~ msgid "Amiens" 52421 #~ msgstr "Амиен" 52422 52423 #, fuzzy 52424 #~| msgctxt "france.kgm" 52425 #~| msgid "Charente" 52426 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52427 #~ msgid "Poitou-Charentes" 52428 #~ msgstr "Шарант" 52429 52430 #, fuzzy 52431 #~| msgctxt "france.kgm" 52432 #~| msgid "Poitiers" 52433 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52434 #~ msgid "Poitiers" 52435 #~ msgstr "Поатје" 52436 52437 #, fuzzy 52438 #~| msgctxt "usa.kgm" 52439 #~| msgid "Louisiana" 52440 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52441 #~ msgid "Limousin" 52442 #~ msgstr "Луизијана" 52443 52444 #, fuzzy 52445 #~| msgctxt "france.kgm" 52446 #~| msgid "Limoges" 52447 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52448 #~ msgid "Limoges" 52449 #~ msgstr "Лимож" 52450 52451 #~ msgctxt "norway.kgm" 52452 #~ msgid "Vadsø" 52453 #~ msgstr "Вадсе" 52454 52455 #~ msgctxt "norway.kgm" 52456 #~ msgid "Troms" 52457 #~ msgstr "Тромс" 52458 52459 #~ msgctxt "norway.kgm" 52460 #~ msgid "Oppland" 52461 #~ msgstr "Уплан" 52462 52463 #~ msgctxt "norway.kgm" 52464 #~ msgid "Hedmark" 52465 #~ msgstr "Хедмарк" 52466 52467 #~ msgctxt "norway.kgm" 52468 #~ msgid "Hamar" 52469 #~ msgstr "Хамар" 52470 52471 #, fuzzy 52472 #~| msgctxt "norway.kgm" 52473 #~| msgid "Sogn Og Fjordane" 52474 #~ msgctxt "norway.kgm" 52475 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 52476 #~ msgstr "Согн О Фјуране" 52477 52478 #~ msgctxt "norway.kgm" 52479 #~ msgid "Hordaland" 52480 #~ msgstr "Хордалан" 52481 52482 #~ msgctxt "norway.kgm" 52483 #~ msgid "Bergen" 52484 #~ msgstr "Берген" 52485 52486 #~ msgctxt "norway.kgm" 52487 #~ msgid "Aust-Agder" 52488 #~ msgstr "Ауст-Агдер" 52489 52490 #~ msgctxt "norway.kgm" 52491 #~ msgid "Arendal" 52492 #~ msgstr "Арендал" 52493 52494 #~ msgctxt "norway.kgm" 52495 #~ msgid "Telemark" 52496 #~ msgstr "Телемарк" 52497 52498 #~ msgctxt "norway.kgm" 52499 #~ msgid "Skien" 52500 #~ msgstr "Шиен" 52501 52502 #~ msgctxt "norway.kgm" 52503 #~ msgid "Buskerud" 52504 #~ msgstr "Бускеру" 52505 52506 #~ msgctxt "norway.kgm" 52507 #~ msgid "Drammen" 52508 #~ msgstr "Драмен" 52509 52510 #~ msgctxt "norway.kgm" 52511 #~ msgid "Akershus" 52512 #~ msgstr "Акершхус" 52513 52514 #~ msgctxt "norway.kgm" 52515 #~ msgid "Østfold" 52516 #~ msgstr "Естфол" 52517 52518 #~ msgctxt "norway.kgm" 52519 #~ msgid "Sarpsborg" 52520 #~ msgstr "Сарпсборг" 52521 52522 #~ msgctxt "africa.kgm" 52523 #~ msgid "Bujumbura" 52524 #~ msgstr "Буџумбура" 52525 52526 #~ msgctxt "world.kgm" 52527 #~ msgid "Bujumbura" 52528 #~ msgstr "Буџумбура" 52529 52530 #, fuzzy 52531 #~| msgctxt "asia.kgm" 52532 #~| msgid "Kazakhstan" 52533 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 52534 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 52535 #~ msgstr "Казахстан" 52536 52537 #~ msgctxt "africa.kgm" 52538 #~ msgid "Swaziland" 52539 #~ msgstr "Свазиленд" 52540 52541 #~ msgctxt "world.kgm" 52542 #~ msgid "Swaziland" 52543 #~ msgstr "Свазиленд" 52544 52545 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 52546 #~ msgstr "Збирка знамиња од Sodipodi" 52547 52548 #~ msgid "Got some flags from it" 52549 #~ msgstr "Има неколку знамиња од таму" 52550 52551 #~ msgctxt "europe.kgm" 52552 #~ msgid "Macedonia" 52553 #~ msgstr "Македонија" 52554 52555 #~ msgctxt "world.kgm" 52556 #~ msgid "Macedonia" 52557 #~ msgstr "Македонија" 52558 52559 #~ msgctxt "norway.kgm" 52560 #~ msgid "Sør-Trøndelag" 52561 #~ msgstr "Сер-Тренделаг" 52562 52563 #~ msgctxt "norway.kgm" 52564 #~ msgid "Trondheim" 52565 #~ msgstr "Трондхајм" 52566 52567 #~ msgctxt "norway.kgm" 52568 #~ msgid "Hermansverk" 52569 #~ msgstr "Хермансверк" 52570 52571 #, fuzzy 52572 #~| msgctxt "europe.kgm" 52573 #~| msgid "Kiev" 52574 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 52575 #~ msgid "Kirovohrad" 52576 #~ msgstr "Киев" 52577 52578 #, fuzzy 52579 #~| msgctxt "europe.kgm" 52580 #~| msgid "Berlin" 52581 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 52582 #~ msgid "Berwick" 52583 #~ msgstr "Берлин" 52584 52585 #, fuzzy 52586 #~| msgctxt "europe.kgm" 52587 #~| msgid "Czech Republic" 52588 #~ msgctxt "czech.kgm" 52589 #~ msgid "Czech Republic" 52590 #~ msgstr "Чешка Република" 52591 52592 #~ msgctxt "europe.kgm" 52593 #~ msgid "Czech Republic" 52594 #~ msgstr "Чешка Република" 52595 52596 #~ msgctxt "world.kgm" 52597 #~ msgid "Czech Republic" 52598 #~ msgstr "Чешка Република" 52599 52600 #, fuzzy 52601 #~| msgctxt "africa.kgm" 52602 #~| msgid "Mogadishu" 52603 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 52604 #~ msgid "Kamdish" 52605 #~ msgstr "Могадишу" 52606 52607 #, fuzzy 52608 #~| msgctxt "africa.kgm" 52609 #~| msgid "Accra" 52610 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 52611 #~ msgid "Aybak" 52612 #~ msgstr "Акра" 52613 52614 #, fuzzy 52615 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52616 #~| msgid "Palmas" 52617 #~ msgctxt "africa.kgm" 52618 #~ msgid "Las Palmas" 52619 #~ msgstr "Палмас" 52620 52621 #, fuzzy 52622 #~| msgctxt "europe.kgm" 52623 #~| msgid "Tirana" 52624 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 52625 #~ msgid "Tiranë" 52626 #~ msgstr "Тирана" 52627 52628 #, fuzzy 52629 #~| msgctxt "asia.kgm" 52630 #~| msgid "Manama" 52631 #~ msgctxt "algeria.kgm" 52632 #~ msgid "Naama" 52633 #~ msgstr "Манама" 52634 52635 #, fuzzy 52636 #~| msgctxt "africa.kgm" 52637 #~| msgid "Somalia" 52638 #~ msgctxt "algeria.kgm" 52639 #~ msgid "Saida" 52640 #~ msgstr "Сомалија" 52641 52642 #, fuzzy 52643 #~| msgctxt "austria.kgm" 52644 #~| msgid "Carinthia" 52645 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 52646 #~ msgid "Davachi" 52647 #~ msgstr "Корушка" 52648 52649 #, fuzzy 52650 #~| msgctxt "usa.kgm" 52651 #~| msgid "Louisiana" 52652 #~ msgctxt "belgium.kgm" 52653 #~ msgid "Louvain" 52654 #~ msgstr "Луизијана" 52655 52656 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52657 #~ msgid "Para" 52658 #~ msgstr "Пара" 52659 52660 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52661 #~ msgid "Belem" 52662 #~ msgstr "Белем" 52663 52664 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52665 #~ msgid "Parana" 52666 #~ msgstr "Парана" 52667 52668 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52669 #~ msgid "Goias" 52670 #~ msgstr "Гојас" 52671 52672 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52673 #~ msgid "Vitoria" 52674 #~ msgstr "Виторија" 52675 52676 #, fuzzy 52677 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 52678 #~| msgid "San José" 52679 #~ msgctxt "colombia.kgm" 52680 #~ msgid "San Jose" 52681 #~ msgstr "Сан Хозе" 52682 52683 #, fuzzy 52684 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 52685 #~| msgid "Havana" 52686 #~ msgctxt "cuba.kgm" 52687 #~ msgid "La Habana" 52688 #~ msgstr "Хавана" 52689 52690 #, fuzzy 52691 #~| msgctxt "italyprovince.kgm" 52692 #~| msgid "Lodi" 52693 #~ msgctxt "egypt.kgm" 52694 #~ msgid "Luxo" 52695 #~ msgstr "Лоди" 52696 52697 #, fuzzy 52698 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52699 #~| msgid "Bahia" 52700 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 52701 #~ msgid "Nylandia" 52702 #~ msgstr "Баија" 52703 52704 #~ msgctxt "france.kgm" 52705 #~ msgid "Digne" 52706 #~ msgstr "Дињ" 52707 52708 #, fuzzy 52709 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52710 #~| msgid "Para" 52711 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 52712 #~ msgid "Patra" 52713 #~ msgstr "Пара" 52714 52715 #, fuzzy 52716 #~| msgctxt "china.kgm" 52717 #~| msgid "Lhasa" 52718 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 52719 #~ msgid "Larisa" 52720 #~ msgstr "Ласа" 52721 52722 #, fuzzy 52723 #~| msgctxt "europe.kgm" 52724 #~| msgid "Berlin" 52725 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 52726 #~ msgid "Iraklio" 52727 #~ msgstr "Берлин" 52728 52729 #, fuzzy 52730 #~| msgctxt "china.kgm" 52731 #~| msgid "Lhasa" 52732 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 52733 #~ msgid "Larisa" 52734 #~ msgstr "Ласа" 52735 52736 #, fuzzy 52737 #~| msgctxt "france.kgm" 52738 #~| msgid "Nantes" 52739 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 52740 #~ msgid "Zante" 52741 #~ msgstr "Нант" 52742 52743 #, fuzzy 52744 #~| msgctxt "africa.kgm" 52745 #~| msgid "Algeria" 52746 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 52747 #~ msgid "Ileia" 52748 #~ msgstr "Алжир" 52749 52750 #, fuzzy 52751 #~| msgctxt "usa.kgm" 52752 #~| msgid "Sacramento" 52753 #~ msgid "Scramble" 52754 #~ msgstr "Сакраменто" 52755 52756 #, fuzzy 52757 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52758 #~| msgid "Para" 52759 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 52760 #~ msgid "arta" 52761 #~ msgstr "Пара" 52762 52763 #, fuzzy 52764 #~| msgctxt "africa.kgm" 52765 #~| msgid "Liberia" 52766 #~ msgctxt "manipur.kgm" 52767 #~ msgid "Jiribam" 52768 #~ msgstr "Либерија" 52769 52770 #, fuzzy 52771 #~| msgctxt "italyprovince.kgm" 52772 #~| msgid "Terni" 52773 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 52774 #~ msgid "Tenerife" 52775 #~ msgstr "Терни" 52776 52777 #, fuzzy 52778 #~| msgctxt "africa.kgm" 52779 #~| msgid "West Bank" 52780 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52781 #~ msgid "West Kurdufan" 52782 #~ msgstr "Западен Брег" 52783 52784 #, fuzzy 52785 #~| msgctxt "spain.kgm" 52786 #~| msgid "Santander" 52787 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 52788 #~ msgid "Eastern Nylandia" 52789 #~ msgstr "Сантандер" 52790 52791 #, fuzzy 52792 #~| msgctxt "africa.kgm" 52793 #~| msgid "Porto Novo" 52794 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 52795 #~ msgid "Porvoo" 52796 #~ msgstr "Порто Ново" 52797 52798 #, fuzzy 52799 #~| msgctxt "france.kgm" 52800 #~| msgid "Landes" 52801 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52802 #~ msgid "Lakes" 52803 #~ msgstr "Лан" 52804 52805 #, fuzzy 52806 #~| msgctxt "france.kgm" 52807 #~| msgid "Tarbes" 52808 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52809 #~ msgid "Rumbek" 52810 #~ msgstr "Тарб" 52811 52812 #, fuzzy 52813 #~| msgctxt "netherlands.kgm" 52814 #~| msgid "North Brabant" 52815 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52816 #~ msgid "North Bahr al Ghazal" 52817 #~ msgstr "Северен Брабант" 52818 52819 #, fuzzy 52820 #~| msgctxt "africa.kgm" 52821 #~| msgid "Western Sahara" 52822 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52823 #~ msgid "West Bahr al Ghazal" 52824 #~ msgstr "Западна Сахара" 52825 52826 #, fuzzy 52827 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52828 #~| msgid "Paraiba" 52829 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52830 #~ msgid "Warab" 52831 #~ msgstr "Параиба" 52832 52833 #, fuzzy 52834 #~| msgctxt "europe.kgm" 52835 #~| msgid "Macedonia" 52836 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52837 #~ msgid "Central Equatoria" 52838 #~ msgstr "Македонија" 52839 52840 #, fuzzy 52841 #~| msgctxt "asia.kgm" 52842 #~| msgid "Azerbaijan" 52843 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52844 #~ msgid "East Equatoria" 52845 #~ msgstr "Азербејџан" 52846 52847 #, fuzzy 52848 #~| msgctxt "usa.kgm" 52849 #~| msgid "Kansas" 52850 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52851 #~ msgid "Kapoita" 52852 #~ msgstr "Канзас" 52853 52854 #, fuzzy 52855 #~| msgctxt "world.kgm" 52856 #~| msgid "Australia" 52857 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52858 #~ msgid "West Equatoria" 52859 #~ msgstr "Австралија" 52860 52861 #, fuzzy 52862 #~| msgctxt "africa.kgm" 52863 #~| msgid "Zambia" 52864 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52865 #~ msgid "Yambio" 52866 #~ msgstr "Замбија" 52867 52868 #, fuzzy 52869 #~| msgctxt "asia.kgm" 52870 #~| msgid "Mongolia" 52871 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52872 #~ msgid "Jonglei" 52873 #~ msgstr "Монголија" 52874 52875 #, fuzzy 52876 #~| msgctxt "france.kgm" 52877 #~| msgid "Bordeaux" 52878 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52879 #~ msgid "Bor" 52880 #~ msgstr "Бордо" 52881 52882 #, fuzzy 52883 #~| msgctxt "china.kgm" 52884 #~| msgid "Haikou" 52885 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 52886 #~ msgid "Baikunthpur" 52887 #~ msgstr "Хајкоу" 52888 52889 #, fuzzy 52890 #~| msgctxt "europe.kgm" 52891 #~| msgid "Latvia" 52892 #~ msgctxt "latvia.kgm" 52893 #~ msgid "Latvia" 52894 #~ msgstr "Летонија" 52895 52896 #, fuzzy 52897 #~ msgctxt "latvia.kgm" 52898 #~ msgid "Regions" 52899 #~ msgstr "Реџина" 52900 52901 #, fuzzy 52902 #~| msgctxt "world.kgm" 52903 #~| msgid "Dili" 52904 #~ msgctxt "nicaragua.kgm" 52905 #~ msgid "Bilwi" 52906 #~ msgstr "Дили" 52907 52908 #, fuzzy 52909 #~| msgctxt "canada.kgm" 52910 #~| msgid "North West Territories" 52911 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 52912 #~ msgid "North-West Frontier Province" 52913 #~ msgstr "Северозападни Територии" 52914 52915 #, fuzzy 52916 #~| msgctxt "asia.kgm" 52917 #~| msgid "North Korea" 52918 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 52919 #~ msgid "Northern Areas" 52920 #~ msgstr "Северна Кореја" 52921 52922 #, fuzzy 52923 #~| msgctxt "africa.kgm" 52924 #~| msgid "Israel" 52925 #~ msgctxt "philippines.kgm" 52926 #~ msgid "Isabela [1]" 52927 #~ msgstr "Израел" 52928 52929 #, fuzzy 52930 #~| msgctxt "southamerica.kgm" 52931 #~| msgid "Argentina" 52932 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 52933 #~ msgid "Argelia" 52934 #~ msgstr "Аргентина" 52935 52936 #, fuzzy 52937 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 52938 #~| msgid "Dominica" 52939 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 52940 #~ msgid "Karotegin" 52941 #~ msgstr "Доминика" 52942 52943 #, fuzzy 52944 #~| msgctxt "europe.kgm" 52945 #~| msgid "Romania" 52946 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 52947 #~ msgid "Kofarnihon" 52948 #~ msgstr "Романија" 52949 52950 #, fuzzy 52951 #~| msgctxt "france.kgm" 52952 #~| msgid "Bordeaux" 52953 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm" 52954 #~ msgid "Border" 52955 #~ msgstr "Бордо" 52956 52957 #, fuzzy 52958 #~| msgctxt "france.kgm" 52959 #~| msgid "Bordeaux" 52960 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 52961 #~ msgid "Border" 52962 #~ msgstr "Бордо" 52963 52964 #, fuzzy 52965 #~| msgctxt "france.kgm" 52966 #~| msgid "Bordeaux" 52967 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 52968 #~ msgid "Border" 52969 #~ msgstr "Бордо" 52970 52971 #, fuzzy 52972 #~| msgctxt "france.kgm" 52973 #~| msgid "Bordeaux" 52974 #~ msgctxt "gujarat.kgm" 52975 #~ msgid "Border" 52976 #~ msgstr "Бордо" 52977 52978 #, fuzzy 52979 #~| msgctxt "france.kgm" 52980 #~| msgid "Bordeaux" 52981 #~ msgctxt "haryana.kgm" 52982 #~ msgid "Border" 52983 #~ msgstr "Бордо" 52984 52985 #, fuzzy 52986 #~| msgctxt "asia.kgm" 52987 #~| msgid "Beijing" 52988 #~ msgctxt "sweden.kgm" 52989 #~ msgid "Blekinge" 52990 #~ msgstr "Пекинг" 52991 52992 #, fuzzy 52993 #~| msgctxt "europe.kgm" 52994 #~| msgid "Albania" 52995 #~ msgctxt "westbengal.kgm" 52996 #~ msgid "Not bengal" 52997 #~ msgstr "Албанија" 52998 52999 #, fuzzy 53000 #~| msgctxt "austria.kgm" 53001 #~| msgid "Not Austria" 53002 #~ msgctxt "belarus.kgm" 53003 #~ msgid "Not Bielorussia" 53004 #~ msgstr "Не е Австрија" 53005 53006 #, fuzzy 53007 #~| msgctxt "europe.kgm" 53008 #~| msgid "Minsk" 53009 #~ msgctxt "belarus.kgm" 53010 #~ msgid "Minsk(City)" 53011 #~ msgstr "Минск" 53012 53013 #, fuzzy 53014 #~| msgctxt "europe.kgm" 53015 #~| msgid "Riga" 53016 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 53017 #~ msgid "Sahibhganj" 53018 #~ msgstr "Рига" 53019 53020 #, fuzzy 53021 #~| msgctxt "brazil.kgm" 53022 #~| msgid "Paraiba" 53023 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 53024 #~ msgid "Harzaribag" 53025 #~ msgstr "Параиба" 53026 53027 #, fuzzy 53028 #~| msgctxt "germany.kgm" 53029 #~| msgid "Hamburg" 53030 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53031 #~ msgid "Amur" 53032 #~ msgstr "Хамбург" 53033 53034 #, fuzzy 53035 #~| msgctxt "asia.kgm" 53036 #~| msgid "Moscow" 53037 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53038 #~ msgid "Moscow (MOW)" 53039 #~ msgstr "Москва" 53040 53041 #, fuzzy 53042 #~| msgctxt "africa.kgm" 53043 #~| msgid "Water" 53044 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 53045 #~ msgid "Water" 53046 #~ msgstr "Вода" 53047 53048 #, fuzzy 53049 #~| msgctxt "africa.kgm" 53050 #~| msgid "Water" 53051 #~ msgctxt "belarus.kgm" 53052 #~ msgid "Water" 53053 #~ msgstr "Вода" 53054 53055 #, fuzzy 53056 #~| msgctxt "africa.kgm" 53057 #~| msgid "Water" 53058 #~ msgctxt "bhutan.kgm" 53059 #~ msgid "Water" 53060 #~ msgstr "Вода" 53061 53062 #, fuzzy 53063 #~| msgctxt "africa.kgm" 53064 #~| msgid "Water" 53065 #~ msgctxt "czech.kgm" 53066 #~ msgid "Water" 53067 #~ msgstr "Вода" 53068 53069 #, fuzzy 53070 #~| msgctxt "africa.kgm" 53071 #~| msgid "Water" 53072 #~ msgctxt "hungary.kgm" 53073 #~ msgid "Water" 53074 #~ msgstr "Вода" 53075 53076 #, fuzzy 53077 #~| msgctxt "africa.kgm" 53078 #~| msgid "Water" 53079 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm" 53080 #~ msgid "Water" 53081 #~ msgstr "Вода" 53082 53083 #, fuzzy 53084 #~| msgctxt "africa.kgm" 53085 #~| msgid "Water" 53086 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 53087 #~ msgid "Water" 53088 #~ msgstr "Вода" 53089 53090 #, fuzzy 53091 #~| msgctxt "africa.kgm" 53092 #~| msgid "Water" 53093 #~ msgctxt "paraguay.kgm" 53094 #~ msgid "Water" 53095 #~ msgstr "Вода" 53096 53097 #, fuzzy 53098 #~| msgctxt "france.kgm" 53099 #~| msgid "Bordeaux" 53100 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm" 53101 #~ msgid "Border3" 53102 #~ msgstr "Бордо" 53103 53104 #, fuzzy 53105 #~| msgctxt "africa.kgm" 53106 #~| msgid "Water" 53107 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 53108 #~ msgid "Water" 53109 #~ msgstr "Вода" 53110 53111 #, fuzzy 53112 #~| msgctxt "africa.kgm" 53113 #~| msgid "Water" 53114 #~ msgctxt "slovakia.kgm" 53115 #~ msgid "Water" 53116 #~ msgstr "Вода" 53117 53118 #, fuzzy 53119 #~| msgctxt "africa.kgm" 53120 #~| msgid "Coast" 53121 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 53122 #~ msgid "Coast" 53123 #~ msgstr "Брег" 53124 53125 #, fuzzy 53126 #~| msgctxt "southamerica.kgm" 53127 #~| msgid "Chile" 53128 #~ msgctxt "chile.kgm" 53129 #~ msgid "Not Chile " 53130 #~ msgstr "Чиле" 53131 53132 #, fuzzy 53133 #~ msgctxt "@title" 53134 #~ msgid "%1 by Capital" 53135 #~ msgstr "Админ. единица според главниот град" 53136 53137 #, fuzzy 53138 #~ msgctxt "@title" 53139 #~ msgid "Capital of %1" 53140 #~ msgstr "Главен град на админ. единица" 53141 53142 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 53143 #~ msgid "Verbania" 53144 #~ msgstr "Вербанија" 53145 53146 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 53147 #~ msgid "Forlì" 53148 #~ msgstr "Форли" 53149 53150 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 53151 #~ msgid "Massa" 53152 #~ msgstr "Маса" 53153 53154 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 53155 #~ msgid "Pesaro" 53156 #~ msgstr "Пезаро" 53157 53158 #, fuzzy 53159 #~| msgctxt "europe.kgm" 53160 #~| msgid "San Marino" 53161 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 53162 #~ msgid "San-Marino" 53163 #~ msgstr "Сан Марино" 53164 53165 #, fuzzy 53166 #~| msgctxt "brazil.kgm" 53167 #~| msgid "Roraima" 53168 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53169 #~ msgid "Koryakia" 53170 #~ msgstr "Рораима" 53171 53172 #, fuzzy 53173 #~| msgctxt "brazil.kgm" 53174 #~| msgid "Parana" 53175 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53176 #~ msgid "Palana" 53177 #~ msgstr "Парана" 53178 53179 #, fuzzy 53180 #~| msgctxt "asia.kgm" 53181 #~| msgid "Taiwan" 53182 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53183 #~ msgid "Taymyria" 53184 #~ msgstr "Тајван" 53185 53186 #, fuzzy 53187 #~| msgctxt "europe.kgm" 53188 #~| msgid "Slovenia" 53189 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53190 #~ msgid "Evenkia" 53191 #~ msgstr "Словенија" 53192 53193 #, fuzzy 53194 #~| msgctxt "france.kgm" 53195 #~| msgid "Jura" 53196 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53197 #~ msgid "Tura" 53198 #~ msgstr "Јура" 53199 53200 #, fuzzy 53201 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 53202 #~ msgid "regions" 53203 #~ msgstr "Реџина" 53204 53205 #, fuzzy 53206 #~ msgctxt "poland.kgm" 53207 #~ msgid "Regions" 53208 #~ msgstr "Реџина" 53209 53210 #, fuzzy 53211 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 53212 #~| msgid "Cuba" 53213 #~ msgctxt "burma.kgm" 53214 #~ msgid "Not Burma" 53215 #~ msgstr "Куба" 53216 53217 #, fuzzy 53218 #~| msgctxt "asia.kgm" 53219 #~| msgid "Ukraine" 53220 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 53221 #~ msgid "Not Zaire" 53222 #~ msgstr "Украина" 53223 53224 #, fuzzy 53225 #~| msgctxt "asia.kgm" 53226 #~| msgid "North Korea" 53227 #~ msgctxt "north_korea.kgm" 53228 #~ msgid "North (Korea)" 53229 #~ msgstr "Северна Кореја" 53230 53231 #, fuzzy 53232 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 53233 #~| msgid "Jamaica" 53234 #~ msgctxt "japan.kgm" 53235 #~ msgid "Urawa" 53236 #~ msgstr "Јамајка" 53237 53238 #, fuzzy 53239 #~| msgctxt "africa.kgm" 53240 #~| msgid "Frontier" 53241 #~ msgctxt "japan.kgm" 53242 #~ msgid "Frontier" 53243 #~ msgstr "Граница" 53244 53245 #, fuzzy 53246 #~| msgctxt "italyprovince.kgm" 53247 #~| msgid "Oristano" 53248 #~ msgctxt "japan.kgm" 53249 #~ msgid "Ōita" 53250 #~ msgstr "Ористано" 53251 53252 #, fuzzy 53253 #~| msgctxt "europe.kgm" 53254 #~| msgid "Zagreb" 53255 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 53256 #~ msgid "Zaire" 53257 #~ msgstr "Загреб" 53258 53259 #~ msgctxt "africa.kgm" 53260 #~ msgid "Coast" 53261 #~ msgstr "Брег" 53262 53263 #~ msgctxt "africa.kgm" 53264 #~ msgid "Cyprus" 53265 #~ msgstr "Кипар" 53266 53267 #~ msgctxt "africa.kgm" 53268 #~ msgid "Greece" 53269 #~ msgstr "Грција" 53270 53271 #~ msgctxt "africa.kgm" 53272 #~ msgid "Iran" 53273 #~ msgstr "Иран" 53274 53275 #~ msgctxt "africa.kgm" 53276 #~ msgid "Iraq" 53277 #~ msgstr "Ирак" 53278 53279 #~ msgctxt "africa.kgm" 53280 #~ msgid "Israel" 53281 #~ msgstr "Израел" 53282 53283 #~ msgctxt "africa.kgm" 53284 #~ msgid "Italy" 53285 #~ msgstr "Италија" 53286 53287 #~ msgctxt "africa.kgm" 53288 #~ msgid "Jordan" 53289 #~ msgstr "Јордан" 53290 53291 #~ msgctxt "africa.kgm" 53292 #~ msgid "Kuwait" 53293 #~ msgstr "Кувајт" 53294 53295 #~ msgctxt "africa.kgm" 53296 #~ msgid "Lebanon" 53297 #~ msgstr "Либан" 53298 53299 #~ msgctxt "africa.kgm" 53300 #~ msgid "Qatar" 53301 #~ msgstr "Катар" 53302 53303 #~ msgctxt "africa.kgm" 53304 #~ msgid "Saudi Arabia" 53305 #~ msgstr "Саудијска Арабија" 53306 53307 #, fuzzy 53308 #~ msgctxt "africa.kgm" 53309 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 53310 #~ msgstr "Кејптаун" 53311 53312 #~ msgctxt "africa.kgm" 53313 #~ msgid "Spain" 53314 #~ msgstr "Шпанија" 53315 53316 #~ msgctxt "africa.kgm" 53317 #~ msgid "Syria" 53318 #~ msgstr "Сирија" 53319 53320 #~ msgctxt "africa.kgm" 53321 #~ msgid "The Gambia" 53322 #~ msgstr "Гамбија" 53323 53324 #~ msgctxt "africa.kgm" 53325 #~ msgid "Turkey" 53326 #~ msgstr "Турција" 53327 53328 #~ msgctxt "africa.kgm" 53329 #~ msgid "Turkmenistan" 53330 #~ msgstr "Туркменистан" 53331 53332 #~ msgctxt "africa.kgm" 53333 #~ msgid "United Arab Emirates" 53334 #~ msgstr "Обединети Арапски Емирати" 53335 53336 #~ msgctxt "africa.kgm" 53337 #~ msgid "West Bank" 53338 #~ msgstr "Западен Брег" 53339 53340 #~ msgctxt "africa.kgm" 53341 #~ msgid "Laayoune" 53342 #~ msgstr "Ел Ајун" 53343 53344 #~ msgctxt "africa.kgm" 53345 #~ msgid "Yemen" 53346 #~ msgstr "Јемен" 53347 53348 #, fuzzy 53349 #~| msgid "Division in Map" 53350 #~ msgctxt "@title" 53351 #~ msgid "Division in Map" 53352 #~ msgstr "Поделба на карта" 53353 53354 #, fuzzy 53355 #~| msgid "" 53356 #~| "Please click on:\n" 53357 #~| "%1" 53358 #~ msgctxt "@info:status" 53359 #~ msgid "<qt><para>Please click on:<br/>%1</para></qt>" 53360 #~ msgstr "" 53361 #~ "Кликнете на:\n" 53362 #~ "%1" 53363 53364 #~ msgctxt "asia.kgm" 53365 #~ msgid "Not a Nation" 53366 #~ msgstr "Не е нација" 53367 53368 #, fuzzy 53369 #~| msgctxt "asia.kgm" 53370 #~| msgid "Not a Nation" 53371 #~ msgctxt "sweden.kgm" 53372 #~ msgid "Not a Nation" 53373 #~ msgstr "Не е нација" 53374 53375 #, fuzzy 53376 #~| msgctxt "africa.kgm" 53377 #~| msgid "Lusaka" 53378 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 53379 #~ msgid "Sumsk'a" 53380 #~ msgstr "Лусака" 53381 53382 #~ msgctxt "" 53383 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital " 53384 #~ "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of " 53385 #~ "the relevant city. If the grammar of your language allows this, choose " 53386 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53387 #~ "untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have " 53388 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the " 53389 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages " 53390 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53391 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53392 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53393 #~ msgid "0" 53394 #~ msgstr "0" 53395 53396 #~ msgctxt "" 53397 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 " 53398 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of " 53399 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose " 53400 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53401 #~ "untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have " 53402 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the " 53403 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages " 53404 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53405 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53406 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53407 #~ msgid "0" 53408 #~ msgstr "0" 53409 53410 #~ msgctxt "" 53411 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 " 53412 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of " 53413 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose " 53414 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53415 #~ "untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the " 53416 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file " 53417 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in " 53418 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53419 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53420 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53421 #~ msgid "0" 53422 #~ msgstr "0" 53423 53424 #~ msgctxt "" 53425 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: " 53426 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " 53427 #~ "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " 53428 #~ "option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53429 #~ "untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the " 53430 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file " 53431 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in " 53432 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53433 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53434 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53435 #~ msgid "0" 53436 #~ msgstr "0" 53437 53438 #~ msgctxt "" 53439 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " 53440 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " 53441 #~ "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose " 53442 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53443 #~ "untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the " 53444 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file " 53445 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in " 53446 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53447 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53448 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53449 #~ msgid "0" 53450 #~ msgstr "0" 53451 53452 #~ msgid "Division From Its Flag" 53453 #~ msgstr "Поделба според сопственото знаме" 53454 53455 #~ msgid "&Click Division in Map..." 53456 #~ msgstr "&Кликнете на поделба на картата..." 53457 53458 #~ msgid "Guess Division From Its &Capital..." 53459 #~ msgstr "Погодете ја поделбата според неговиот &главен град..." 53460 53461 #, fuzzy 53462 #~ msgid "Guess Capital of &Division..." 53463 #~ msgstr "Погодете го главниот град на админ. единица..." 53464 53465 #, fuzzy 53466 #~ msgid "&Guess Division From Its Flag..." 53467 #~ msgstr "П&огодете ја админ. единица според нејзиното знаме..." 53468 53469 #, fuzzy 53470 #~ msgid "G&uess Flag of Division..." 53471 #~ msgstr "Погодете го &знамето на админ. единица..." 53472 53473 #~ msgid "Small refinements" 53474 #~ msgstr "Мали подобрувања" 53475 53476 #~ msgid "Italy flags and Italy by provinces map" 53477 #~ msgstr "Знамиња на Италија и карта на Италија по провинции" 53478 53479 #~ msgid "Map contributor" 53480 #~ msgstr "Картата ја приложил" 53481 53482 #~ msgid "Contributed some maps and map generation tools" 53483 #~ msgstr "Придонесол со неколку карти и алатки за генерирање на карти" 53484 53485 #~ msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5" 53486 #~ msgstr "" 53487 #~ "%1 не е валидна ознака во ознаката %2. Валидни ознаки се %3, %4 и %5" 53488 53489 #~ msgid "%1 tag has already been set" 53490 #~ msgstr "Ознаката %1 е веќе поставена" 53491 53492 #~ msgid "There can not be a tag inside %1 tag" 53493 #~ msgstr "Не смее да има ознака во ознаката %1" 53494 53495 #~ msgid "" 53496 #~ "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7" 53497 #~ msgstr "" 53498 #~ "%1 не е валидна ознака во ознаката %2. Валидни ознаки се %3, %4, %5, %6 и " 53499 #~ "%7" 53500 53501 #~ msgid "There is a division without name" 53502 #~ msgstr "Постои поделба без име" 53503 53504 #~ msgid "Division %1 has no capital" 53505 #~ msgstr "Поделбата %1 нема главен град" 53506 53507 #~ msgid "Tag %1 has not the %2 tag." 53508 #~ msgstr "Ознаката %1 ја нема ознаката %2." 53509 53510 #~ msgid "Could not find flag file %1" 53511 #~ msgstr "Не можам да ја пронајдам датотеката %1 за знаме" 53512 53513 #~ msgid "There are characters outside tags." 53514 #~ msgstr "Постојат знаци надвор од ознаката." 53515 53516 #~ msgid "Tag %1 is missing." 53517 #~ msgstr "Недостига ознаката %1." 53518 53519 #~ msgid "The XML document is malformed." 53520 #~ msgstr "XML-документот е оштетен." 53521 53522 #~ msgctxt "africa.kgm" 53523 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>" 53524 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Африка</b></qt>" 53525 53526 #~ msgctxt "africa.kgm" 53527 #~ msgid "The capital of Algeria is..." 53528 #~ msgstr "Главен град на Алжир е..." 53529 53530 #~ msgctxt "africa.kgm" 53531 #~ msgid "" 53532 #~ "Please click on:\n" 53533 #~ "Algeria" 53534 #~ msgstr "" 53535 #~ "Кликнете на:\n" 53536 #~ "Алжир" 53537 53538 #~ msgctxt "africa.kgm" 53539 #~ msgid "The flag of Algeria is..." 53540 #~ msgstr "Знамето на Алжир е..." 53541 53542 #~ msgctxt "africa.kgm" 53543 #~ msgid "Algiers is the capital of..." 53544 #~ msgstr "Алжир е главен град на..." 53545 53546 #~ msgctxt "africa.kgm" 53547 #~ msgid "The capital of Angola is..." 53548 #~ msgstr "Главен град на Ангола е..." 53549 53550 #~ msgctxt "africa.kgm" 53551 #~ msgid "" 53552 #~ "Please click on:\n" 53553 #~ "Angola" 53554 #~ msgstr "" 53555 #~ "Кликнете на:\n" 53556 #~ "Ангола" 53557 53558 #~ msgctxt "africa.kgm" 53559 #~ msgid "The flag of Angola is..." 53560 #~ msgstr "Знамето на Ангола е..." 53561 53562 #~ msgctxt "africa.kgm" 53563 #~ msgid "Luanda is the capital of..." 53564 #~ msgstr "Луанда е главен град на..." 53565 53566 #~ msgctxt "africa.kgm" 53567 #~ msgid "The capital of Benin is..." 53568 #~ msgstr "Главен град на Бенин е..." 53569 53570 #~ msgctxt "africa.kgm" 53571 #~ msgid "" 53572 #~ "Please click on:\n" 53573 #~ "Benin" 53574 #~ msgstr "" 53575 #~ "Кликнете на:\n" 53576 #~ "Бенин" 53577 53578 #~ msgctxt "africa.kgm" 53579 #~ msgid "The flag of Benin is..." 53580 #~ msgstr "Знамето на Бенин е..." 53581 53582 #~ msgctxt "africa.kgm" 53583 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..." 53584 #~ msgstr "Порто Ново е главен град на..." 53585 53586 #~ msgctxt "africa.kgm" 53587 #~ msgid "The capital of Botswana is..." 53588 #~ msgstr "Главен град на Боцвана е..." 53589 53590 #~ msgctxt "africa.kgm" 53591 #~ msgid "" 53592 #~ "Please click on:\n" 53593 #~ "Botswana" 53594 #~ msgstr "" 53595 #~ "Кликнете на:\n" 53596 #~ "Боцвана" 53597 53598 #~ msgctxt "africa.kgm" 53599 #~ msgid "The flag of Botswana is..." 53600 #~ msgstr "Знамето на Боцвана е..." 53601 53602 #~ msgctxt "africa.kgm" 53603 #~ msgid "Gaborone is the capital of..." 53604 #~ msgstr "Габороне е главен град на..." 53605 53606 #~ msgctxt "africa.kgm" 53607 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..." 53608 #~ msgstr "Главен град на Буркина Фасо е..." 53609 53610 #~ msgctxt "africa.kgm" 53611 #~ msgid "" 53612 #~ "Please click on:\n" 53613 #~ "Burkina Faso" 53614 #~ msgstr "" 53615 #~ "Кликнете на:\n" 53616 #~ "Буркина Фасо" 53617 53618 #~ msgctxt "africa.kgm" 53619 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..." 53620 #~ msgstr "Знамето на Буркина Фасо е..." 53621 53622 #~ msgctxt "africa.kgm" 53623 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..." 53624 #~ msgstr "Уагадугу е главен град на..." 53625 53626 #~ msgctxt "africa.kgm" 53627 #~ msgid "The capital of Burundi is..." 53628 #~ msgstr "Главен град на Бурунди е..." 53629 53630 #~ msgctxt "africa.kgm" 53631 #~ msgid "" 53632 #~ "Please click on:\n" 53633 #~ "Burundi" 53634 #~ msgstr "" 53635 #~ "Кликнете на:\n" 53636 #~ "Бурунди" 53637 53638 #~ msgctxt "africa.kgm" 53639 #~ msgid "The flag of Burundi is..." 53640 #~ msgstr "Знамето на Бурунди е..." 53641 53642 #~ msgctxt "africa.kgm" 53643 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..." 53644 #~ msgstr "Буџумбура е главен град на..." 53645 53646 #~ msgctxt "africa.kgm" 53647 #~ msgid "The capital of Cameroon is..." 53648 #~ msgstr "Главен град на Камерун е..." 53649 53650 #~ msgctxt "africa.kgm" 53651 #~ msgid "" 53652 #~ "Please click on:\n" 53653 #~ "Cameroon" 53654 #~ msgstr "" 53655 #~ "Кликнете на:\n" 53656 #~ "Камерун" 53657 53658 #~ msgctxt "africa.kgm" 53659 #~ msgid "The flag of Cameroon is..." 53660 #~ msgstr "Знамето на Камерун е..." 53661 53662 #~ msgctxt "africa.kgm" 53663 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..." 53664 #~ msgstr "Јаунде е главен град на..." 53665 53666 #~ msgctxt "africa.kgm" 53667 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..." 53668 #~ msgstr "Главен град на Централноафриканска Република е..." 53669 53670 #~ msgctxt "africa.kgm" 53671 #~ msgid "" 53672 #~ "Please click on:\n" 53673 #~ "Central African Republic" 53674 #~ msgstr "" 53675 #~ "Кликнете на:\n" 53676 #~ "Централноафриканска Република" 53677 53678 #~ msgctxt "africa.kgm" 53679 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..." 53680 #~ msgstr "Знамето на Централноафриканската Република е..." 53681 53682 #~ msgctxt "africa.kgm" 53683 #~ msgid "Bangui is the capital of..." 53684 #~ msgstr "Бангуи е главен град на..." 53685 53686 #~ msgctxt "africa.kgm" 53687 #~ msgid "The capital of Chad is..." 53688 #~ msgstr "Главен град на Чад е..." 53689 53690 #~ msgctxt "africa.kgm" 53691 #~ msgid "" 53692 #~ "Please click on:\n" 53693 #~ "Chad" 53694 #~ msgstr "" 53695 #~ "Кликнете на:\n" 53696 #~ "Чад" 53697 53698 #~ msgctxt "africa.kgm" 53699 #~ msgid "The flag of Chad is..." 53700 #~ msgstr "Знамето на Чад е..." 53701 53702 #~ msgctxt "africa.kgm" 53703 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..." 53704 #~ msgstr "Нџамена е главен град на..." 53705 53706 #~ msgctxt "africa.kgm" 53707 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..." 53708 #~ msgstr "Главен град на Брегот на Слоновата Коска е..." 53709 53710 #~ msgctxt "africa.kgm" 53711 #~ msgid "" 53712 #~ "Please click on:\n" 53713 #~ "Côte d'Ivoire" 53714 #~ msgstr "" 53715 #~ "Кликнете на:\n" 53716 #~ "Брегот на Слоновата Коска" 53717 53718 #~ msgctxt "africa.kgm" 53719 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..." 53720 #~ msgstr "Знамето на Брегот на Слоновата Коска е..." 53721 53722 #~ msgctxt "africa.kgm" 53723 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..." 53724 #~ msgstr "Јамусукро е главен град на..." 53725 53726 #~ msgctxt "africa.kgm" 53727 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." 53728 #~ msgstr "Главен град на Демократска Република Конго е..." 53729 53730 #~ msgctxt "africa.kgm" 53731 #~ msgid "" 53732 #~ "Please click on:\n" 53733 #~ "Democratic Republic of the Congo" 53734 #~ msgstr "" 53735 #~ "Кликнете на:\n" 53736 #~ "Демократска Република Конго" 53737 53738 #~ msgctxt "africa.kgm" 53739 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." 53740 #~ msgstr "Знамето на Демократска Република Конго е..." 53741 53742 #~ msgctxt "africa.kgm" 53743 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..." 53744 #~ msgstr "Киншаса е главен град на..." 53745 53746 #~ msgctxt "africa.kgm" 53747 #~ msgid "The capital of Djibouti is..." 53748 #~ msgstr "Главен град на Џибути е..." 53749 53750 #~ msgctxt "africa.kgm" 53751 #~ msgid "" 53752 #~ "Please click on:\n" 53753 #~ "Djibouti" 53754 #~ msgstr "" 53755 #~ "Кликнете на:\n" 53756 #~ "Џибути" 53757 53758 #~ msgctxt "africa.kgm" 53759 #~ msgid "The flag of Djibouti is..." 53760 #~ msgstr "Знамето на Џибути е..." 53761 53762 #~ msgctxt "africa.kgm" 53763 #~ msgid "Djibouti is the capital of..." 53764 #~ msgstr "Џибути е главен град на..." 53765 53766 #~ msgctxt "africa.kgm" 53767 #~ msgid "The capital of Egypt is..." 53768 #~ msgstr "Главен град на Египет е..." 53769 53770 #~ msgctxt "africa.kgm" 53771 #~ msgid "" 53772 #~ "Please click on:\n" 53773 #~ "Egypt" 53774 #~ msgstr "" 53775 #~ "Кликнете на:\n" 53776 #~ "Египет" 53777 53778 #~ msgctxt "africa.kgm" 53779 #~ msgid "The flag of Egypt is..." 53780 #~ msgstr "Знамето на Египет е..." 53781 53782 #~ msgctxt "africa.kgm" 53783 #~ msgid "Cairo is the capital of..." 53784 #~ msgstr "Каиро е главен град на..." 53785 53786 #~ msgctxt "africa.kgm" 53787 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..." 53788 #~ msgstr "Главен град на Екваторијална Гвинеја е..." 53789 53790 #~ msgctxt "africa.kgm" 53791 #~ msgid "" 53792 #~ "Please click on:\n" 53793 #~ "Equatorial Guinea" 53794 #~ msgstr "" 53795 #~ "Кликнете на:\n" 53796 #~ "Екваторијална Гвинеја" 53797 53798 #~ msgctxt "africa.kgm" 53799 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..." 53800 #~ msgstr "Знамето на Екваторијална Гвинеја е..." 53801 53802 #~ msgctxt "africa.kgm" 53803 #~ msgid "Malabo is the capital of..." 53804 #~ msgstr "Малабо е главен град на..." 53805 53806 #~ msgctxt "africa.kgm" 53807 #~ msgid "The capital of Eritrea is..." 53808 #~ msgstr "Главен град на Еритреја е..." 53809 53810 #~ msgctxt "africa.kgm" 53811 #~ msgid "" 53812 #~ "Please click on:\n" 53813 #~ "Eritrea" 53814 #~ msgstr "" 53815 #~ "Кликнете на:\n" 53816 #~ "Еритреја" 53817 53818 #~ msgctxt "africa.kgm" 53819 #~ msgid "The flag of Eritrea is..." 53820 #~ msgstr "Знамето на Еритреја е..." 53821 53822 #~ msgctxt "africa.kgm" 53823 #~ msgid "Asmara is the capital of..." 53824 #~ msgstr "Асмара е главен град на..." 53825 53826 #~ msgctxt "africa.kgm" 53827 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..." 53828 #~ msgstr "Главен град на Етиопија е..." 53829 53830 #~ msgctxt "africa.kgm" 53831 #~ msgid "" 53832 #~ "Please click on:\n" 53833 #~ "Ethiopia" 53834 #~ msgstr "" 53835 #~ "Кликнете на:\n" 53836 #~ "Етиопија" 53837 53838 #~ msgctxt "africa.kgm" 53839 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..." 53840 #~ msgstr "Знамето на Етиопија е..." 53841 53842 #~ msgctxt "africa.kgm" 53843 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..." 53844 #~ msgstr "Адис Абеба е главен град на..." 53845 53846 #~ msgctxt "africa.kgm" 53847 #~ msgid "The capital of Gabon is..." 53848 #~ msgstr "Главен град на Габон е..." 53849 53850 #~ msgctxt "africa.kgm" 53851 #~ msgid "" 53852 #~ "Please click on:\n" 53853 #~ "Gabon" 53854 #~ msgstr "" 53855 #~ "Кликнете на:\n" 53856 #~ "Габон" 53857 53858 #~ msgctxt "africa.kgm" 53859 #~ msgid "The flag of Gabon is..." 53860 #~ msgstr "Знамето на Габон е..." 53861 53862 #~ msgctxt "africa.kgm" 53863 #~ msgid "Libreville is the capital of..." 53864 #~ msgstr "Либревил е главен град на..." 53865 53866 #~ msgctxt "africa.kgm" 53867 #~ msgid "The capital of Ghana is..." 53868 #~ msgstr "Главен град на Гана е..." 53869 53870 #~ msgctxt "africa.kgm" 53871 #~ msgid "" 53872 #~ "Please click on:\n" 53873 #~ "Ghana" 53874 #~ msgstr "" 53875 #~ "Кликнете на:\n" 53876 #~ "Гана" 53877 53878 #~ msgctxt "africa.kgm" 53879 #~ msgid "The flag of Ghana is..." 53880 #~ msgstr "Знамето на Гана е..." 53881 53882 #~ msgctxt "africa.kgm" 53883 #~ msgid "Accra is the capital of..." 53884 #~ msgstr "Акра е главен град на..." 53885 53886 #~ msgctxt "africa.kgm" 53887 #~ msgid "The capital of Guinea is..." 53888 #~ msgstr "Главен град на Гвинеја е..." 53889 53890 #~ msgctxt "africa.kgm" 53891 #~ msgid "" 53892 #~ "Please click on:\n" 53893 #~ "Guinea" 53894 #~ msgstr "" 53895 #~ "Кликнете на:\n" 53896 #~ "Гвинеја" 53897 53898 #~ msgctxt "africa.kgm" 53899 #~ msgid "The flag of Guinea is..." 53900 #~ msgstr "Знамето на Гвинеја е..." 53901 53902 #~ msgctxt "africa.kgm" 53903 #~ msgid "Conakry is the capital of..." 53904 #~ msgstr "Конакри е главен град на..." 53905 53906 #~ msgctxt "africa.kgm" 53907 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..." 53908 #~ msgstr "Главен град на Гвинеја-Бисао е" 53909 53910 #~ msgctxt "africa.kgm" 53911 #~ msgid "" 53912 #~ "Please click on:\n" 53913 #~ "Guinea-Bissau" 53914 #~ msgstr "" 53915 #~ "Кликнете на:\n" 53916 #~ "Гвинеја-Бисао" 53917 53918 #~ msgctxt "africa.kgm" 53919 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..." 53920 #~ msgstr "Знамето на Гвинеа-Бисао е" 53921 53922 #~ msgctxt "africa.kgm" 53923 #~ msgid "Bissau is the capital of..." 53924 #~ msgstr "Бисао е главен град на..." 53925 53926 #~ msgctxt "africa.kgm" 53927 #~ msgid "The capital of Kenya is..." 53928 #~ msgstr "Главен град на Кенија е..." 53929 53930 #~ msgctxt "africa.kgm" 53931 #~ msgid "" 53932 #~ "Please click on:\n" 53933 #~ "Kenya" 53934 #~ msgstr "" 53935 #~ "Кликнете на:\n" 53936 #~ "Кенија" 53937 53938 #~ msgctxt "africa.kgm" 53939 #~ msgid "The flag of Kenya is..." 53940 #~ msgstr "Знамето на Кенија е..." 53941 53942 #~ msgctxt "africa.kgm" 53943 #~ msgid "Nairobi is the capital of..." 53944 #~ msgstr "Најроби е главен град на..." 53945 53946 #~ msgctxt "africa.kgm" 53947 #~ msgid "The capital of Lesotho is..." 53948 #~ msgstr "Главен град на Лесото е..." 53949 53950 #~ msgctxt "africa.kgm" 53951 #~ msgid "" 53952 #~ "Please click on:\n" 53953 #~ "Lesotho" 53954 #~ msgstr "" 53955 #~ "Кликнете на:\n" 53956 #~ "Лесото" 53957 53958 #~ msgctxt "africa.kgm" 53959 #~ msgid "The flag of Lesotho is..." 53960 #~ msgstr "Знамето на Лесото е..." 53961 53962 #~ msgctxt "africa.kgm" 53963 #~ msgid "Maseru is the capital of..." 53964 #~ msgstr "Масеру е главен град на..." 53965 53966 #~ msgctxt "africa.kgm" 53967 #~ msgid "The capital of Liberia is..." 53968 #~ msgstr "Главен град на Либерија е..." 53969 53970 #~ msgctxt "africa.kgm" 53971 #~ msgid "" 53972 #~ "Please click on:\n" 53973 #~ "Liberia" 53974 #~ msgstr "" 53975 #~ "Кликнете на:\n" 53976 #~ "Либерија" 53977 53978 #~ msgctxt "africa.kgm" 53979 #~ msgid "The flag of Liberia is..." 53980 #~ msgstr "Знамето на Либерија е..." 53981 53982 #~ msgctxt "africa.kgm" 53983 #~ msgid "Monrovia is the capital of..." 53984 #~ msgstr "Монровија е главен град на..." 53985 53986 #~ msgctxt "africa.kgm" 53987 #~ msgid "The capital of Libya is..." 53988 #~ msgstr "Главен град на Либија е..." 53989 53990 #~ msgctxt "africa.kgm" 53991 #~ msgid "" 53992 #~ "Please click on:\n" 53993 #~ "Libya" 53994 #~ msgstr "" 53995 #~ "Кликнете на:\n" 53996 #~ "Либија" 53997 53998 #~ msgctxt "africa.kgm" 53999 #~ msgid "The flag of Libya is..." 54000 #~ msgstr "Знамето на Либија е..." 54001 54002 #~ msgctxt "africa.kgm" 54003 #~ msgid "Tripoli is the capital of..." 54004 #~ msgstr "Триполи е главен град на..." 54005 54006 #~ msgctxt "africa.kgm" 54007 #~ msgid "The capital of Madagascar is..." 54008 #~ msgstr "Главен град на Мадагаскар е..." 54009 54010 #~ msgctxt "africa.kgm" 54011 #~ msgid "" 54012 #~ "Please click on:\n" 54013 #~ "Madagascar" 54014 #~ msgstr "" 54015 #~ "Кликнете на:\n" 54016 #~ "Мадагаскар" 54017 54018 #~ msgctxt "africa.kgm" 54019 #~ msgid "The flag of Madagascar is..." 54020 #~ msgstr "Знамето на Мадагаскар е" 54021 54022 #~ msgctxt "africa.kgm" 54023 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..." 54024 #~ msgstr "Антананариво е главен град на..." 54025 54026 #~ msgctxt "africa.kgm" 54027 #~ msgid "The capital of Malawi is..." 54028 #~ msgstr "Главен град на Малави е..." 54029 54030 #~ msgctxt "africa.kgm" 54031 #~ msgid "" 54032 #~ "Please click on:\n" 54033 #~ "Malawi" 54034 #~ msgstr "" 54035 #~ "Кликнете на:\n" 54036 #~ "Малави" 54037 54038 #~ msgctxt "africa.kgm" 54039 #~ msgid "The flag of Malawi is..." 54040 #~ msgstr "Знамето на Малави е..." 54041 54042 #~ msgctxt "africa.kgm" 54043 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..." 54044 #~ msgstr "Лилонгве е главен град на..." 54045 54046 #~ msgctxt "africa.kgm" 54047 #~ msgid "The capital of Mali is..." 54048 #~ msgstr "Главен град на Мали е..." 54049 54050 #~ msgctxt "africa.kgm" 54051 #~ msgid "" 54052 #~ "Please click on:\n" 54053 #~ "Mali" 54054 #~ msgstr "" 54055 #~ "Кликнете на:\n" 54056 #~ "Мали" 54057 54058 #~ msgctxt "africa.kgm" 54059 #~ msgid "The flag of Mali is..." 54060 #~ msgstr "Знамето на Мали е..." 54061 54062 #~ msgctxt "africa.kgm" 54063 #~ msgid "Bamako is the capital of..." 54064 #~ msgstr "Бамако е главен град на..." 54065 54066 #~ msgctxt "africa.kgm" 54067 #~ msgid "The capital of Mauritania is..." 54068 #~ msgstr "Главен град на Мавританија е..." 54069 54070 #~ msgctxt "africa.kgm" 54071 #~ msgid "" 54072 #~ "Please click on:\n" 54073 #~ "Mauritania" 54074 #~ msgstr "" 54075 #~ "Кликнете на:\n" 54076 #~ "Мавританија" 54077 54078 #~ msgctxt "africa.kgm" 54079 #~ msgid "The flag of Mauritania is..." 54080 #~ msgstr "Знамето на Мавританија е" 54081 54082 #~ msgctxt "africa.kgm" 54083 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..." 54084 #~ msgstr "Нуакшот е главен град на..." 54085 54086 #~ msgctxt "africa.kgm" 54087 #~ msgid "The capital of Morocco is..." 54088 #~ msgstr "Главен град на Мароко е..." 54089 54090 #~ msgctxt "africa.kgm" 54091 #~ msgid "" 54092 #~ "Please click on:\n" 54093 #~ "Morocco" 54094 #~ msgstr "" 54095 #~ "Кликнете на:\n" 54096 #~ "Мароко" 54097 54098 #~ msgctxt "africa.kgm" 54099 #~ msgid "The flag of Morocco is..." 54100 #~ msgstr "Знамето на Мароко е..." 54101 54102 #~ msgctxt "africa.kgm" 54103 #~ msgid "Rabat is the capital of..." 54104 #~ msgstr "Рабат е главен град на..." 54105 54106 #~ msgctxt "africa.kgm" 54107 #~ msgid "The capital of Mozambique is..." 54108 #~ msgstr "Главен град на Мозамбик е..." 54109 54110 #~ msgctxt "africa.kgm" 54111 #~ msgid "" 54112 #~ "Please click on:\n" 54113 #~ "Mozambique" 54114 #~ msgstr "" 54115 #~ "Кликнете на:\n" 54116 #~ "Мозамбик" 54117 54118 #~ msgctxt "africa.kgm" 54119 #~ msgid "The flag of Mozambique is..." 54120 #~ msgstr "Знамето на Мозамбик е" 54121 54122 #~ msgctxt "africa.kgm" 54123 #~ msgid "Maputo is the capital of..." 54124 #~ msgstr "Мапуто е главен град на..." 54125 54126 #~ msgctxt "africa.kgm" 54127 #~ msgid "The capital of Namibia is..." 54128 #~ msgstr "Главен град на Намибија е..." 54129 54130 #~ msgctxt "africa.kgm" 54131 #~ msgid "" 54132 #~ "Please click on:\n" 54133 #~ "Namibia" 54134 #~ msgstr "" 54135 #~ "Кликнете на:\n" 54136 #~ "Намибија" 54137 54138 #~ msgctxt "africa.kgm" 54139 #~ msgid "The flag of Namibia is..." 54140 #~ msgstr "Знамето на Намибија е..." 54141 54142 #~ msgctxt "africa.kgm" 54143 #~ msgid "Windhoek is the capital of..." 54144 #~ msgstr "Виндхук е главен град на..." 54145 54146 #~ msgctxt "africa.kgm" 54147 #~ msgid "The capital of Niger is..." 54148 #~ msgstr "Главен град на Нигер е..." 54149 54150 #~ msgctxt "africa.kgm" 54151 #~ msgid "" 54152 #~ "Please click on:\n" 54153 #~ "Niger" 54154 #~ msgstr "" 54155 #~ "Кликнете на:\n" 54156 #~ "Нигер" 54157 54158 #~ msgctxt "africa.kgm" 54159 #~ msgid "The flag of Niger is..." 54160 #~ msgstr "Знамето на Нигер е..." 54161 54162 #~ msgctxt "africa.kgm" 54163 #~ msgid "Niamey is the capital of..." 54164 #~ msgstr "Ниамеј е главен град на..." 54165 54166 #~ msgctxt "africa.kgm" 54167 #~ msgid "The capital of Nigeria is..." 54168 #~ msgstr "Главен град на Нигерија е..." 54169 54170 #~ msgctxt "africa.kgm" 54171 #~ msgid "" 54172 #~ "Please click on:\n" 54173 #~ "Nigeria" 54174 #~ msgstr "" 54175 #~ "Кликнете на:\n" 54176 #~ "Нигерија" 54177 54178 #~ msgctxt "africa.kgm" 54179 #~ msgid "The flag of Nigeria is..." 54180 #~ msgstr "Знамето на Нигерија е..." 54181 54182 #~ msgctxt "africa.kgm" 54183 #~ msgid "Abuja is the capital of..." 54184 #~ msgstr "Абиџа е главен град на..." 54185 54186 #~ msgctxt "africa.kgm" 54187 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..." 54188 #~ msgstr "Главен град на Република Конго е..." 54189 54190 #~ msgctxt "africa.kgm" 54191 #~ msgid "" 54192 #~ "Please click on:\n" 54193 #~ "Republic of the Congo" 54194 #~ msgstr "" 54195 #~ "Кликнете на:\n" 54196 #~ "Република Конго" 54197 54198 #~ msgctxt "africa.kgm" 54199 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..." 54200 #~ msgstr "Знамето на Република Конго е..." 54201 54202 #~ msgctxt "africa.kgm" 54203 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..." 54204 #~ msgstr "Бразавил е главен град на..." 54205 54206 #~ msgctxt "africa.kgm" 54207 #~ msgid "The capital of Rwanda is..." 54208 #~ msgstr "Главен град на Руанда е..." 54209 54210 #~ msgctxt "africa.kgm" 54211 #~ msgid "" 54212 #~ "Please click on:\n" 54213 #~ "Rwanda" 54214 #~ msgstr "" 54215 #~ "Кликнете на:\n" 54216 #~ "Руанда" 54217 54218 #~ msgctxt "africa.kgm" 54219 #~ msgid "The flag of Rwanda is..." 54220 #~ msgstr "Знамето на Руанда е..." 54221 54222 #~ msgctxt "africa.kgm" 54223 #~ msgid "Kigali is the capital of..." 54224 #~ msgstr "Кигали е главен град на..." 54225 54226 #~ msgctxt "africa.kgm" 54227 #~ msgid "The capital of Senegal is..." 54228 #~ msgstr "Главен град на Сенегал е..." 54229 54230 #~ msgctxt "africa.kgm" 54231 #~ msgid "" 54232 #~ "Please click on:\n" 54233 #~ "Senegal" 54234 #~ msgstr "" 54235 #~ "Кликнете на:\n" 54236 #~ "Сенегал" 54237 54238 #~ msgctxt "africa.kgm" 54239 #~ msgid "The flag of Senegal is..." 54240 #~ msgstr "Знамето на Сенегал е..." 54241 54242 #~ msgctxt "africa.kgm" 54243 #~ msgid "Dakar is the capital of..." 54244 #~ msgstr "Дакар е главен град на..." 54245 54246 #~ msgctxt "africa.kgm" 54247 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..." 54248 #~ msgstr "Главен град на Сиера Леоне е..." 54249 54250 #~ msgctxt "africa.kgm" 54251 #~ msgid "" 54252 #~ "Please click on:\n" 54253 #~ "Sierra Leone" 54254 #~ msgstr "" 54255 #~ "Кликнете на:\n" 54256 #~ "Сиера Леоне" 54257 54258 #~ msgctxt "africa.kgm" 54259 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..." 54260 #~ msgstr "Знамето на Сиера Леоне е..." 54261 54262 #~ msgctxt "africa.kgm" 54263 #~ msgid "Freetown is the capital of..." 54264 #~ msgstr "Фритаун е главен град на..." 54265 54266 #~ msgctxt "africa.kgm" 54267 #~ msgid "The capital of Somalia is..." 54268 #~ msgstr "Главен град на Сомалија е..." 54269 54270 #~ msgctxt "africa.kgm" 54271 #~ msgid "" 54272 #~ "Please click on:\n" 54273 #~ "Somalia" 54274 #~ msgstr "" 54275 #~ "Кликнете на:\n" 54276 #~ "Сомалија" 54277 54278 #~ msgctxt "africa.kgm" 54279 #~ msgid "The flag of Somalia is..." 54280 #~ msgstr "Знамето на Сомалија е..." 54281 54282 #~ msgctxt "africa.kgm" 54283 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..." 54284 #~ msgstr "Могадишу е главен град на..." 54285 54286 #~ msgctxt "africa.kgm" 54287 #~ msgid "The capital of South Africa is..." 54288 #~ msgstr "Главен град на Јужна Африка е..." 54289 54290 #~ msgctxt "africa.kgm" 54291 #~ msgid "" 54292 #~ "Please click on:\n" 54293 #~ "South Africa" 54294 #~ msgstr "" 54295 #~ "Кликнете на:\n" 54296 #~ "Јужна Африка" 54297 54298 #~ msgctxt "africa.kgm" 54299 #~ msgid "The flag of South Africa is..." 54300 #~ msgstr "Знамето на Јужна Африка е..." 54301 54302 #, fuzzy 54303 #~ msgctxt "africa.kgm" 54304 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." 54305 #~ msgstr "Кејптаун е главен град на..." 54306 54307 #~ msgctxt "africa.kgm" 54308 #~ msgid "The capital of Sudan is..." 54309 #~ msgstr "Главен град на Судан е..." 54310 54311 #~ msgctxt "africa.kgm" 54312 #~ msgid "" 54313 #~ "Please click on:\n" 54314 #~ "Sudan" 54315 #~ msgstr "" 54316 #~ "Кликнете на:\n" 54317 #~ "Судан" 54318 54319 #~ msgctxt "africa.kgm" 54320 #~ msgid "The flag of Sudan is..." 54321 #~ msgstr "Знамето на Судан е..." 54322 54323 #~ msgctxt "africa.kgm" 54324 #~ msgid "Khartoum is the capital of..." 54325 #~ msgstr "Картум е главен град на..." 54326 54327 #~ msgctxt "africa.kgm" 54328 #~ msgid "The capital of Swaziland is..." 54329 #~ msgstr "Главен град на Свазиленд е..." 54330 54331 #~ msgctxt "africa.kgm" 54332 #~ msgid "" 54333 #~ "Please click on:\n" 54334 #~ "Swaziland" 54335 #~ msgstr "" 54336 #~ "Кликнете на:\n" 54337 #~ "Свазиленд" 54338 54339 #~ msgctxt "africa.kgm" 54340 #~ msgid "The flag of Swaziland is..." 54341 #~ msgstr "Знамето на Свазиленд е..." 54342 54343 #~ msgctxt "africa.kgm" 54344 #~ msgid "Mbabane is the capital of..." 54345 #~ msgstr "Мбабане е главен град на..." 54346 54347 #~ msgctxt "africa.kgm" 54348 #~ msgid "The capital of Tanzania is..." 54349 #~ msgstr "Главен град на Танзанија е..." 54350 54351 #~ msgctxt "africa.kgm" 54352 #~ msgid "" 54353 #~ "Please click on:\n" 54354 #~ "Tanzania" 54355 #~ msgstr "" 54356 #~ "Кликнете на:\n" 54357 #~ "Танзанија" 54358 54359 #~ msgctxt "africa.kgm" 54360 #~ msgid "The flag of Tanzania is..." 54361 #~ msgstr "Знамето на Танзанија е..." 54362 54363 #~ msgctxt "africa.kgm" 54364 #~ msgid "Dodoma is the capital of..." 54365 #~ msgstr "Додома е главен град на..." 54366 54367 #~ msgctxt "africa.kgm" 54368 #~ msgid "The capital of The Gambia is..." 54369 #~ msgstr "Главен град на Гамбија е..." 54370 54371 #~ msgctxt "africa.kgm" 54372 #~ msgid "" 54373 #~ "Please click on:\n" 54374 #~ "The Gambia" 54375 #~ msgstr "" 54376 #~ "Кликнете на:\n" 54377 #~ "Гамбија" 54378 54379 #~ msgctxt "africa.kgm" 54380 #~ msgid "The flag of The Gambia is..." 54381 #~ msgstr "Знамето на Гамбија е..." 54382 54383 #~ msgctxt "africa.kgm" 54384 #~ msgid "Banjul is the capital of..." 54385 #~ msgstr "Банџул е главен град на..." 54386 54387 #~ msgctxt "africa.kgm" 54388 #~ msgid "The capital of Togo is..." 54389 #~ msgstr "Главен град на Того е..." 54390 54391 #~ msgctxt "africa.kgm" 54392 #~ msgid "" 54393 #~ "Please click on:\n" 54394 #~ "Togo" 54395 #~ msgstr "" 54396 #~ "Кликнете на:\n" 54397 #~ "Того" 54398 54399 #~ msgctxt "africa.kgm" 54400 #~ msgid "The flag of Togo is..." 54401 #~ msgstr "Знамето на Того е..." 54402 54403 #~ msgctxt "africa.kgm" 54404 #~ msgid "Lomé is the capital of..." 54405 #~ msgstr "Ломе е главен град на..." 54406 54407 #~ msgctxt "africa.kgm" 54408 #~ msgid "The capital of Tunisia is..." 54409 #~ msgstr "Главен град на Тунис е..." 54410 54411 #~ msgctxt "africa.kgm" 54412 #~ msgid "" 54413 #~ "Please click on:\n" 54414 #~ "Tunisia" 54415 #~ msgstr "" 54416 #~ "Кликнете на:\n" 54417 #~ "Тунис" 54418 54419 #~ msgctxt "africa.kgm" 54420 #~ msgid "The flag of Tunisia is..." 54421 #~ msgstr "Знамето на Тунис е..." 54422 54423 #~ msgctxt "africa.kgm" 54424 #~ msgid "Tunis is the capital of..." 54425 #~ msgstr "Тунис е главен град на..." 54426 54427 #~ msgctxt "africa.kgm" 54428 #~ msgid "The capital of Uganda is..." 54429 #~ msgstr "Главен град на Уганда е..." 54430 54431 #~ msgctxt "africa.kgm" 54432 #~ msgid "" 54433 #~ "Please click on:\n" 54434 #~ "Uganda" 54435 #~ msgstr "" 54436 #~ "Кликнете на:\n" 54437 #~ "Уганда" 54438 54439 #~ msgctxt "africa.kgm" 54440 #~ msgid "The flag of Uganda is..." 54441 #~ msgstr "Знамето на Уганда е..." 54442 54443 #~ msgctxt "africa.kgm" 54444 #~ msgid "Kampala is the capital of..." 54445 #~ msgstr "Кампала е главен град на..." 54446 54447 #~ msgctxt "africa.kgm" 54448 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..." 54449 #~ msgstr "Главен град на Западна Сахара е..." 54450 54451 #~ msgctxt "africa.kgm" 54452 #~ msgid "" 54453 #~ "Please click on:\n" 54454 #~ "Western Sahara" 54455 #~ msgstr "" 54456 #~ "Кликнете на:\n" 54457 #~ "Западна Сахара" 54458 54459 #~ msgctxt "africa.kgm" 54460 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..." 54461 #~ msgstr "Знамето на Западна Сахара е..." 54462 54463 #~ msgctxt "africa.kgm" 54464 #~ msgid "Laayoune is the capital of..." 54465 #~ msgstr "Ел Ајун е главен град на..." 54466 54467 #~ msgctxt "africa.kgm" 54468 #~ msgid "The capital of Zambia is..." 54469 #~ msgstr "Главен град на Замбија е..." 54470 54471 #~ msgctxt "africa.kgm" 54472 #~ msgid "" 54473 #~ "Please click on:\n" 54474 #~ "Zambia" 54475 #~ msgstr "" 54476 #~ "Кликнете на:\n" 54477 #~ "Замбија" 54478 54479 #~ msgctxt "africa.kgm" 54480 #~ msgid "The flag of Zambia is..." 54481 #~ msgstr "Знамето на Замбија е..." 54482 54483 #~ msgctxt "africa.kgm" 54484 #~ msgid "Lusaka is the capital of..." 54485 #~ msgstr "Лусака е главен град на..." 54486 54487 #~ msgctxt "africa.kgm" 54488 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..." 54489 #~ msgstr "Главен град на Зимбабве е..." 54490 54491 #~ msgctxt "africa.kgm" 54492 #~ msgid "" 54493 #~ "Please click on:\n" 54494 #~ "Zimbabwe" 54495 #~ msgstr "" 54496 #~ "Кликнете на:\n" 54497 #~ "Зимбабве" 54498 54499 #~ msgctxt "africa.kgm" 54500 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..." 54501 #~ msgstr "Знамето на Зимбабве е..." 54502 54503 #~ msgctxt "africa.kgm" 54504 #~ msgid "Harare is the capital of..." 54505 #~ msgstr "Хараре е главен град на..." 54506 54507 #~ msgctxt "asia.kgm" 54508 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>" 54509 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Азија</b></qt>" 54510 54511 #~ msgctxt "asia.kgm" 54512 #~ msgid "The capital of Russia is..." 54513 #~ msgstr "Главен град на Русија е..." 54514 54515 #~ msgctxt "asia.kgm" 54516 #~ msgid "" 54517 #~ "Please click on:\n" 54518 #~ "Russia" 54519 #~ msgstr "" 54520 #~ "Кликнете на:\n" 54521 #~ "Русија" 54522 54523 #~ msgctxt "asia.kgm" 54524 #~ msgid "The flag of Russia is..." 54525 #~ msgstr "Знамето на Русија е..." 54526 54527 #~ msgctxt "asia.kgm" 54528 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 54529 #~ msgstr "Москва е главен град на..." 54530 54531 #~ msgctxt "asia.kgm" 54532 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 54533 #~ msgstr "Главен град на Турција е..." 54534 54535 #~ msgctxt "asia.kgm" 54536 #~ msgid "" 54537 #~ "Please click on:\n" 54538 #~ "Turkey" 54539 #~ msgstr "" 54540 #~ "Кликнете на:\n" 54541 #~ "Турција" 54542 54543 #~ msgctxt "asia.kgm" 54544 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 54545 #~ msgstr "Знамето на Турција е..." 54546 54547 #~ msgctxt "asia.kgm" 54548 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 54549 #~ msgstr "Анкара е главен град на..." 54550 54551 #~ msgctxt "asia.kgm" 54552 #~ msgid "The capital of Iran is..." 54553 #~ msgstr "Главен град на Иран е..." 54554 54555 #~ msgctxt "asia.kgm" 54556 #~ msgid "" 54557 #~ "Please click on:\n" 54558 #~ "Iran" 54559 #~ msgstr "" 54560 #~ "Кликнете на:\n" 54561 #~ "Иран" 54562 54563 #~ msgctxt "asia.kgm" 54564 #~ msgid "The flag of Iran is..." 54565 #~ msgstr "Знамето на Иран е..." 54566 54567 #~ msgctxt "asia.kgm" 54568 #~ msgid "Tehran is the capital of..." 54569 #~ msgstr "Техеран е главен град на..." 54570 54571 #~ msgctxt "asia.kgm" 54572 #~ msgid "The capital of Iraq is..." 54573 #~ msgstr "Главен град на Ирак е..." 54574 54575 #~ msgctxt "asia.kgm" 54576 #~ msgid "" 54577 #~ "Please click on:\n" 54578 #~ "Iraq" 54579 #~ msgstr "" 54580 #~ "Кликнете на:\n" 54581 #~ "Ирак" 54582 54583 #~ msgctxt "asia.kgm" 54584 #~ msgid "The flag of Iraq is..." 54585 #~ msgstr "Знамето на Ирак е..." 54586 54587 #~ msgctxt "asia.kgm" 54588 #~ msgid "Baghdad is the capital of..." 54589 #~ msgstr "Багдад е главен град на..." 54590 54591 #~ msgctxt "asia.kgm" 54592 #~ msgid "The capital of Israel is..." 54593 #~ msgstr "Главен град на Израел е..." 54594 54595 #~ msgctxt "asia.kgm" 54596 #~ msgid "" 54597 #~ "Please click on:\n" 54598 #~ "Israel" 54599 #~ msgstr "" 54600 #~ "Кликнете на:\n" 54601 #~ "Израел" 54602 54603 #~ msgctxt "asia.kgm" 54604 #~ msgid "The flag of Israel is..." 54605 #~ msgstr "Знамето на Израел е..." 54606 54607 #~ msgctxt "asia.kgm" 54608 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..." 54609 #~ msgstr "Ерусалим е главен град на..." 54610 54611 #~ msgctxt "asia.kgm" 54612 #~ msgid "The capital of Jordan is..." 54613 #~ msgstr "Главен град на Јордан е..." 54614 54615 #~ msgctxt "asia.kgm" 54616 #~ msgid "" 54617 #~ "Please click on:\n" 54618 #~ "Jordan" 54619 #~ msgstr "" 54620 #~ "Кликнете на:\n" 54621 #~ "Јордан" 54622 54623 #~ msgctxt "asia.kgm" 54624 #~ msgid "The flag of Jordan is..." 54625 #~ msgstr "Знамето на Јордан е..." 54626 54627 #~ msgctxt "asia.kgm" 54628 #~ msgid "Amman is the capital of..." 54629 #~ msgstr "Аман е главен град на..." 54630 54631 #~ msgctxt "asia.kgm" 54632 #~ msgid "The capital of Kuwait is..." 54633 #~ msgstr "Главен град на Кувајт е..." 54634 54635 #~ msgctxt "asia.kgm" 54636 #~ msgid "" 54637 #~ "Please click on:\n" 54638 #~ "Kuwait" 54639 #~ msgstr "" 54640 #~ "Кликнете на:\n" 54641 #~ "Кувајт" 54642 54643 #~ msgctxt "asia.kgm" 54644 #~ msgid "The flag of Kuwait is..." 54645 #~ msgstr "Знамето на Кувајт е..." 54646 54647 #~ msgctxt "asia.kgm" 54648 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..." 54649 #~ msgstr "Кувајт е главен град на..." 54650 54651 #~ msgctxt "asia.kgm" 54652 #~ msgid "The capital of Lebanon is..." 54653 #~ msgstr "Главен град на Либан е..." 54654 54655 #~ msgctxt "asia.kgm" 54656 #~ msgid "" 54657 #~ "Please click on:\n" 54658 #~ "Lebanon" 54659 #~ msgstr "" 54660 #~ "Кликнете на:\n" 54661 #~ "Либан" 54662 54663 #~ msgctxt "asia.kgm" 54664 #~ msgid "The flag of Lebanon is..." 54665 #~ msgstr "Знамето на Либан е..." 54666 54667 #~ msgctxt "asia.kgm" 54668 #~ msgid "Beirut is the capital of..." 54669 #~ msgstr "Бејрут е главен град на..." 54670 54671 #~ msgctxt "asia.kgm" 54672 #~ msgid "The capital of Qatar is..." 54673 #~ msgstr "Главен град на Катар е..." 54674 54675 #~ msgctxt "asia.kgm" 54676 #~ msgid "" 54677 #~ "Please click on:\n" 54678 #~ "Qatar" 54679 #~ msgstr "" 54680 #~ "Кликнете на:\n" 54681 #~ "Катар" 54682 54683 #~ msgctxt "asia.kgm" 54684 #~ msgid "The flag of Qatar is..." 54685 #~ msgstr "Знамето на Катар е..." 54686 54687 #~ msgctxt "asia.kgm" 54688 #~ msgid "Doha is the capital of..." 54689 #~ msgstr "Доха е главен град на..." 54690 54691 #~ msgctxt "asia.kgm" 54692 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..." 54693 #~ msgstr "Главен град на Саудијска Арабија е..." 54694 54695 #~ msgctxt "asia.kgm" 54696 #~ msgid "" 54697 #~ "Please click on:\n" 54698 #~ "Saudi Arabia" 54699 #~ msgstr "" 54700 #~ "Кликнете на:\n" 54701 #~ "Саудијска Арабија" 54702 54703 #~ msgctxt "asia.kgm" 54704 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..." 54705 #~ msgstr "Знамето на Саудијска Арабија е..." 54706 54707 #~ msgctxt "asia.kgm" 54708 #~ msgid "Riyadh is the capital of..." 54709 #~ msgstr "Ријад е главен град на..." 54710 54711 #~ msgctxt "asia.kgm" 54712 #~ msgid "The capital of Syria is..." 54713 #~ msgstr "Главен град на Сирија е..." 54714 54715 #~ msgctxt "asia.kgm" 54716 #~ msgid "" 54717 #~ "Please click on:\n" 54718 #~ "Syria" 54719 #~ msgstr "" 54720 #~ "Кликнете на:\n" 54721 #~ "Сирија" 54722 54723 #~ msgctxt "asia.kgm" 54724 #~ msgid "The flag of Syria is..." 54725 #~ msgstr "Знамето на Сирија е..." 54726 54727 #~ msgctxt "asia.kgm" 54728 #~ msgid "Damascus is the capital of..." 54729 #~ msgstr "Дамаск е главен град на..." 54730 54731 #~ msgctxt "asia.kgm" 54732 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..." 54733 #~ msgstr "Главен град на Обединети Арапски Емирате е..." 54734 54735 #~ msgctxt "asia.kgm" 54736 #~ msgid "" 54737 #~ "Please click on:\n" 54738 #~ "United Arab Emirates" 54739 #~ msgstr "" 54740 #~ "Кликнете на:\n" 54741 #~ "Обединети Арапски Емирати" 54742 54743 #~ msgctxt "asia.kgm" 54744 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..." 54745 #~ msgstr "Знамето на Обединети Арапски Емирати е..." 54746 54747 #~ msgctxt "asia.kgm" 54748 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..." 54749 #~ msgstr "Абу Даби е главен град на..." 54750 54751 #~ msgctxt "asia.kgm" 54752 #~ msgid "The capital of Oman is..." 54753 #~ msgstr "Главен град на Оман е..." 54754 54755 #~ msgctxt "asia.kgm" 54756 #~ msgid "" 54757 #~ "Please click on:\n" 54758 #~ "Oman" 54759 #~ msgstr "" 54760 #~ "Кликнете на:\n" 54761 #~ "Оман" 54762 54763 #~ msgctxt "asia.kgm" 54764 #~ msgid "The flag of Oman is..." 54765 #~ msgstr "Знамето на Оман е..." 54766 54767 #~ msgctxt "asia.kgm" 54768 #~ msgid "Muscat is the capital of..." 54769 #~ msgstr "Мускат е главен град на..." 54770 54771 #~ msgctxt "asia.kgm" 54772 #~ msgid "The capital of Yemen is..." 54773 #~ msgstr "Главен град на Јемен е..." 54774 54775 #~ msgctxt "asia.kgm" 54776 #~ msgid "" 54777 #~ "Please click on:\n" 54778 #~ "Yemen" 54779 #~ msgstr "" 54780 #~ "Кликнете на:\n" 54781 #~ "Јемен" 54782 54783 #~ msgctxt "asia.kgm" 54784 #~ msgid "The flag of Yemen is..." 54785 #~ msgstr "Знамето на Јемен е..." 54786 54787 #~ msgctxt "asia.kgm" 54788 #~ msgid "Sana'a is the capital of..." 54789 #~ msgstr "Сана е главен град на..." 54790 54791 #~ msgctxt "asia.kgm" 54792 #~ msgid "The capital of China is..." 54793 #~ msgstr "Главен град на Кина е..." 54794 54795 #~ msgctxt "asia.kgm" 54796 #~ msgid "" 54797 #~ "Please click on:\n" 54798 #~ "China" 54799 #~ msgstr "" 54800 #~ "Кликнете на:\n" 54801 #~ "Кина" 54802 54803 #~ msgctxt "asia.kgm" 54804 #~ msgid "The flag of China is..." 54805 #~ msgstr "Знамето на Кина е..." 54806 54807 #~ msgctxt "asia.kgm" 54808 #~ msgid "Beijing is the capital of..." 54809 #~ msgstr "Пекинг е главен град на..." 54810 54811 #~ msgctxt "asia.kgm" 54812 #~ msgid "The capital of India is..." 54813 #~ msgstr "Главен град на Индија е..." 54814 54815 #~ msgctxt "asia.kgm" 54816 #~ msgid "" 54817 #~ "Please click on:\n" 54818 #~ "India" 54819 #~ msgstr "" 54820 #~ "Кликнете на:\n" 54821 #~ "Индија" 54822 54823 #~ msgctxt "asia.kgm" 54824 #~ msgid "The flag of India is..." 54825 #~ msgstr "Знамето на Индија е..." 54826 54827 #~ msgctxt "asia.kgm" 54828 #~ msgid "New Delhi is the capital of..." 54829 #~ msgstr "Њу Делхи е главен град на..." 54830 54831 #~ msgctxt "asia.kgm" 54832 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..." 54833 #~ msgstr "Главен град на Шри Ланка е..." 54834 54835 #~ msgctxt "asia.kgm" 54836 #~ msgid "" 54837 #~ "Please click on:\n" 54838 #~ "Sri Lanka" 54839 #~ msgstr "" 54840 #~ "Кликнете на:\n" 54841 #~ "Шри Ланка" 54842 54843 #~ msgctxt "asia.kgm" 54844 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..." 54845 #~ msgstr "Знамето на Шри Ланка е..." 54846 54847 #~ msgctxt "asia.kgm" 54848 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." 54849 #~ msgstr "Коломбо и Шри Џаеварденепура е главен град на..." 54850 54851 #~ msgctxt "asia.kgm" 54852 #~ msgid "The capital of Mongolia is..." 54853 #~ msgstr "Главен град на Монголија е..." 54854 54855 #~ msgctxt "asia.kgm" 54856 #~ msgid "" 54857 #~ "Please click on:\n" 54858 #~ "Mongolia" 54859 #~ msgstr "" 54860 #~ "Кликнете на:\n" 54861 #~ "Монголија" 54862 54863 #~ msgctxt "asia.kgm" 54864 #~ msgid "The flag of Mongolia is..." 54865 #~ msgstr "Знамето на Монголија е..." 54866 54867 #~ msgctxt "asia.kgm" 54868 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..." 54869 #~ msgstr "Улан Батор е главен град на..." 54870 54871 #~ msgctxt "asia.kgm" 54872 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..." 54873 #~ msgstr "Главен град на Казахстан е..." 54874 54875 #~ msgctxt "asia.kgm" 54876 #~ msgid "" 54877 #~ "Please click on:\n" 54878 #~ "Kazakhstan" 54879 #~ msgstr "" 54880 #~ "Кликнете на:\n" 54881 #~ "Казахстан" 54882 54883 #~ msgctxt "asia.kgm" 54884 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..." 54885 #~ msgstr "Знамето на Казахстан е..." 54886 54887 #~ msgctxt "asia.kgm" 54888 #~ msgid "Astana is the capital of..." 54889 #~ msgstr "Астана е главен град на..." 54890 54891 #~ msgctxt "asia.kgm" 54892 #~ msgid "The capital of Japan is..." 54893 #~ msgstr "Главен град на Јапонија е..." 54894 54895 #~ msgctxt "asia.kgm" 54896 #~ msgid "" 54897 #~ "Please click on:\n" 54898 #~ "Japan" 54899 #~ msgstr "" 54900 #~ "Кликнете на:\n" 54901 #~ "Јапонија" 54902 54903 #~ msgctxt "asia.kgm" 54904 #~ msgid "The flag of Japan is..." 54905 #~ msgstr "Знамето на Јапонија е..." 54906 54907 #~ msgctxt "asia.kgm" 54908 #~ msgid "Tokyo is the capital of..." 54909 #~ msgstr "Токио е главен град на..." 54910 54911 #~ msgctxt "asia.kgm" 54912 #~ msgid "The capital of Myanmar is..." 54913 #~ msgstr "Главен град на Мјанмар е..." 54914 54915 #~ msgctxt "asia.kgm" 54916 #~ msgid "" 54917 #~ "Please click on:\n" 54918 #~ "Myanmar" 54919 #~ msgstr "" 54920 #~ "Кликнете на:\n" 54921 #~ "Мјанмар" 54922 54923 #~ msgctxt "asia.kgm" 54924 #~ msgid "The flag of Myanmar is..." 54925 #~ msgstr "Знамето на Мјанмар е..." 54926 54927 #, fuzzy 54928 #~ msgctxt "asia.kgm" 54929 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..." 54930 #~ msgstr "Тајпеј е главен град на..." 54931 54932 #~ msgctxt "asia.kgm" 54933 #~ msgid "The capital of Nepal is..." 54934 #~ msgstr "Главен град на Непал е..." 54935 54936 #~ msgctxt "asia.kgm" 54937 #~ msgid "" 54938 #~ "Please click on:\n" 54939 #~ "Nepal" 54940 #~ msgstr "" 54941 #~ "Кликнете на:\n" 54942 #~ "Непал" 54943 54944 #~ msgctxt "asia.kgm" 54945 #~ msgid "The flag of Nepal is..." 54946 #~ msgstr "Знамето на Непал е..." 54947 54948 #~ msgctxt "asia.kgm" 54949 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..." 54950 #~ msgstr "Катманду е главен град на..." 54951 54952 #~ msgctxt "asia.kgm" 54953 #~ msgid "The capital of Bhutan is..." 54954 #~ msgstr "Главен град на Бутан е..." 54955 54956 #~ msgctxt "asia.kgm" 54957 #~ msgid "" 54958 #~ "Please click on:\n" 54959 #~ "Bhutan" 54960 #~ msgstr "" 54961 #~ "Кликнете на:\n" 54962 #~ "Бутан" 54963 54964 #~ msgctxt "asia.kgm" 54965 #~ msgid "The flag of Bhutan is..." 54966 #~ msgstr "Знамето на Бутан е..." 54967 54968 #~ msgctxt "asia.kgm" 54969 #~ msgid "Thimphu is the capital of..." 54970 #~ msgstr "Тимфу е главен град на..." 54971 54972 #~ msgctxt "asia.kgm" 54973 #~ msgid "The capital of Malaysia is..." 54974 #~ msgstr "Главен град на Малезија е..." 54975 54976 #~ msgctxt "asia.kgm" 54977 #~ msgid "" 54978 #~ "Please click on:\n" 54979 #~ "Malaysia" 54980 #~ msgstr "" 54981 #~ "Кликнете на:\n" 54982 #~ "Малезија" 54983 54984 #~ msgctxt "asia.kgm" 54985 #~ msgid "The flag of Malaysia is..." 54986 #~ msgstr "Знамето на Малезија е..." 54987 54988 #~ msgctxt "asia.kgm" 54989 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..." 54990 #~ msgstr "Куала Лумпур е главен град на..." 54991 54992 #~ msgctxt "asia.kgm" 54993 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..." 54994 #~ msgstr "Главен град на Бангладеш е..." 54995 54996 #~ msgctxt "asia.kgm" 54997 #~ msgid "" 54998 #~ "Please click on:\n" 54999 #~ "Bangladesh" 55000 #~ msgstr "" 55001 #~ "Кликнете на:\n" 55002 #~ "Бангладеш" 55003 55004 #~ msgctxt "asia.kgm" 55005 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..." 55006 #~ msgstr "Знамето на Бангладеш е..." 55007 55008 #~ msgctxt "asia.kgm" 55009 #~ msgid "Dhaka is the capital of..." 55010 #~ msgstr "Дака е главен град на..." 55011 55012 #~ msgctxt "asia.kgm" 55013 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..." 55014 #~ msgstr "Главен град на Авганистан е..." 55015 55016 #~ msgctxt "asia.kgm" 55017 #~ msgid "" 55018 #~ "Please click on:\n" 55019 #~ "Afghanistan" 55020 #~ msgstr "" 55021 #~ "Кликнете на:\n" 55022 #~ "Авганистан" 55023 55024 #~ msgctxt "asia.kgm" 55025 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..." 55026 #~ msgstr "Знамето на Авганистан е..." 55027 55028 #~ msgctxt "asia.kgm" 55029 #~ msgid "Kabul is the capital of..." 55030 #~ msgstr "Кабул е главен град на..." 55031 55032 #~ msgctxt "asia.kgm" 55033 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..." 55034 #~ msgstr "Главен град на Азербејџан е..." 55035 55036 #~ msgctxt "asia.kgm" 55037 #~ msgid "" 55038 #~ "Please click on:\n" 55039 #~ "Azerbaijan" 55040 #~ msgstr "" 55041 #~ "Кликнете на:\n" 55042 #~ "Азербејџан" 55043 55044 #~ msgctxt "asia.kgm" 55045 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..." 55046 #~ msgstr "Знамето на Азербејџан е..." 55047 55048 #~ msgctxt "asia.kgm" 55049 #~ msgid "Baku is the capital of..." 55050 #~ msgstr "Баку е главен град на..." 55051 55052 #~ msgctxt "asia.kgm" 55053 #~ msgid "The capital of Armenia is..." 55054 #~ msgstr "Главен град на Ерменија е..." 55055 55056 #~ msgctxt "asia.kgm" 55057 #~ msgid "" 55058 #~ "Please click on:\n" 55059 #~ "Armenia" 55060 #~ msgstr "" 55061 #~ "Кликнете на:\n" 55062 #~ "Ерменија" 55063 55064 #~ msgctxt "asia.kgm" 55065 #~ msgid "The flag of Armenia is..." 55066 #~ msgstr "Знамето на Ерменија е..." 55067 55068 #~ msgctxt "asia.kgm" 55069 #~ msgid "Yerevan is the capital of..." 55070 #~ msgstr "Ереван е главен град на..." 55071 55072 #~ msgctxt "asia.kgm" 55073 #~ msgid "The capital of Bahrain is..." 55074 #~ msgstr "Главен град на Бахреин е..." 55075 55076 #~ msgctxt "asia.kgm" 55077 #~ msgid "" 55078 #~ "Please click on:\n" 55079 #~ "Bahrain" 55080 #~ msgstr "" 55081 #~ "Кликнете на:\n" 55082 #~ "Бахреин" 55083 55084 #~ msgctxt "asia.kgm" 55085 #~ msgid "The flag of Bahrain is..." 55086 #~ msgstr "Знамето на Бахреин е..." 55087 55088 #~ msgctxt "asia.kgm" 55089 #~ msgid "Manama is the capital of..." 55090 #~ msgstr "Манама е главен град на..." 55091 55092 #~ msgctxt "asia.kgm" 55093 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 55094 #~ msgstr "Главен град на Грузија е..." 55095 55096 #~ msgctxt "asia.kgm" 55097 #~ msgid "" 55098 #~ "Please click on:\n" 55099 #~ "Georgia" 55100 #~ msgstr "" 55101 #~ "Кликнете на:\n" 55102 #~ "Грузија" 55103 55104 #~ msgctxt "asia.kgm" 55105 #~ msgid "The flag of Georgia is..." 55106 #~ msgstr "Знамето на Грузија е..." 55107 55108 #~ msgctxt "asia.kgm" 55109 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..." 55110 #~ msgstr "Тбилиси е главен град на..." 55111 55112 #~ msgctxt "asia.kgm" 55113 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..." 55114 #~ msgstr "Главен град на Туркменистан е..." 55115 55116 #~ msgctxt "asia.kgm" 55117 #~ msgid "" 55118 #~ "Please click on:\n" 55119 #~ "Turkmenistan" 55120 #~ msgstr "" 55121 #~ "Кликнете на:\n" 55122 #~ "Туркменистан" 55123 55124 #~ msgctxt "asia.kgm" 55125 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..." 55126 #~ msgstr "Знамето на Туркменистан е..." 55127 55128 #~ msgctxt "asia.kgm" 55129 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..." 55130 #~ msgstr "Ашгабат е главен град на..." 55131 55132 #~ msgctxt "asia.kgm" 55133 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..." 55134 #~ msgstr "Главен град на Узбекистан е..." 55135 55136 #~ msgctxt "asia.kgm" 55137 #~ msgid "" 55138 #~ "Please click on:\n" 55139 #~ "Uzbekistan" 55140 #~ msgstr "" 55141 #~ "Кликнете на:\n" 55142 #~ "Узбекистан" 55143 55144 #~ msgctxt "asia.kgm" 55145 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..." 55146 #~ msgstr "Знамето на Узбекистан е..." 55147 55148 #~ msgctxt "asia.kgm" 55149 #~ msgid "Tashkent is the capital of..." 55150 #~ msgstr "Ташкент е главен град на..." 55151 55152 #~ msgctxt "asia.kgm" 55153 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..." 55154 #~ msgstr "Главен град на Киргистан е..." 55155 55156 #~ msgctxt "asia.kgm" 55157 #~ msgid "" 55158 #~ "Please click on:\n" 55159 #~ "Kyrgyzstan" 55160 #~ msgstr "" 55161 #~ "Кликнете на:\n" 55162 #~ "Киргистан" 55163 55164 #~ msgctxt "asia.kgm" 55165 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..." 55166 #~ msgstr "Знамето на Киргистан е..." 55167 55168 #~ msgctxt "asia.kgm" 55169 #~ msgid "Bishkek is the capital of..." 55170 #~ msgstr "Бишкек е главен град на..." 55171 55172 #~ msgctxt "asia.kgm" 55173 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..." 55174 #~ msgstr "Главен град на Таџикистан е..." 55175 55176 #~ msgctxt "asia.kgm" 55177 #~ msgid "" 55178 #~ "Please click on:\n" 55179 #~ "Tajikistan" 55180 #~ msgstr "" 55181 #~ "Кликнете на:\n" 55182 #~ "Таџикистан" 55183 55184 #~ msgctxt "asia.kgm" 55185 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..." 55186 #~ msgstr "Знамето на Таџикистан е..." 55187 55188 #~ msgctxt "asia.kgm" 55189 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..." 55190 #~ msgstr "Душанбе е главен град на..." 55191 55192 #~ msgctxt "asia.kgm" 55193 #~ msgid "The capital of Pakistan is..." 55194 #~ msgstr "Главен град на Пакистан е..." 55195 55196 #~ msgctxt "asia.kgm" 55197 #~ msgid "" 55198 #~ "Please click on:\n" 55199 #~ "Pakistan" 55200 #~ msgstr "" 55201 #~ "Кликнете на:\n" 55202 #~ "Пакистан" 55203 55204 #~ msgctxt "asia.kgm" 55205 #~ msgid "The flag of Pakistan is..." 55206 #~ msgstr "Знамето на Пакистан е..." 55207 55208 #~ msgctxt "asia.kgm" 55209 #~ msgid "The capital of Laos is..." 55210 #~ msgstr "Главен град на Лаос е..." 55211 55212 #~ msgctxt "asia.kgm" 55213 #~ msgid "" 55214 #~ "Please click on:\n" 55215 #~ "Laos" 55216 #~ msgstr "" 55217 #~ "Кликнете на:\n" 55218 #~ "Лаос" 55219 55220 #~ msgctxt "asia.kgm" 55221 #~ msgid "The flag of Laos is..." 55222 #~ msgstr "Знамето на Лаос е..." 55223 55224 #~ msgctxt "asia.kgm" 55225 #~ msgid "Vientiane is the capital of..." 55226 #~ msgstr "Виентиан е главен град на..." 55227 55228 #~ msgctxt "asia.kgm" 55229 #~ msgid "The capital of Cambodia is..." 55230 #~ msgstr "Главен град на Камбоџа е..." 55231 55232 #~ msgctxt "asia.kgm" 55233 #~ msgid "" 55234 #~ "Please click on:\n" 55235 #~ "Cambodia" 55236 #~ msgstr "" 55237 #~ "Кликнете на:\n" 55238 #~ "Камбоџа" 55239 55240 #~ msgctxt "asia.kgm" 55241 #~ msgid "The flag of Cambodia is..." 55242 #~ msgstr "Знамето на Камбоџа е..." 55243 55244 #~ msgctxt "asia.kgm" 55245 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..." 55246 #~ msgstr "Пном Пен е главен град на..." 55247 55248 #~ msgctxt "asia.kgm" 55249 #~ msgid "The capital of Brunei is..." 55250 #~ msgstr "Главен град на Брунеи е..." 55251 55252 #~ msgctxt "asia.kgm" 55253 #~ msgid "" 55254 #~ "Please click on:\n" 55255 #~ "Brunei" 55256 #~ msgstr "" 55257 #~ "Кликнете на:\n" 55258 #~ "Брунеи" 55259 55260 #~ msgctxt "asia.kgm" 55261 #~ msgid "The flag of Brunei is..." 55262 #~ msgstr "Знамето на Брунеи е..." 55263 55264 #~ msgctxt "asia.kgm" 55265 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..." 55266 #~ msgstr "Бандар Сери Бегаван е главен град на..." 55267 55268 #~ msgctxt "asia.kgm" 55269 #~ msgid "The capital of Philippines is..." 55270 #~ msgstr "Главен град на Филипини е..." 55271 55272 #~ msgctxt "asia.kgm" 55273 #~ msgid "" 55274 #~ "Please click on:\n" 55275 #~ "Philippines" 55276 #~ msgstr "" 55277 #~ "Кликнете на:\n" 55278 #~ "Филипини" 55279 55280 #~ msgctxt "asia.kgm" 55281 #~ msgid "The flag of Philippines is..." 55282 #~ msgstr "Знамето на Филипини е..." 55283 55284 #~ msgctxt "asia.kgm" 55285 #~ msgid "Manila is the capital of..." 55286 #~ msgstr "Манила е главен град на..." 55287 55288 #~ msgctxt "asia.kgm" 55289 #~ msgid "The capital of Thailand is..." 55290 #~ msgstr "Главен град на Тајланд е..." 55291 55292 #~ msgctxt "asia.kgm" 55293 #~ msgid "" 55294 #~ "Please click on:\n" 55295 #~ "Thailand" 55296 #~ msgstr "" 55297 #~ "Кликнете на:\n" 55298 #~ "Тајланд" 55299 55300 #~ msgctxt "asia.kgm" 55301 #~ msgid "The flag of Thailand is..." 55302 #~ msgstr "Знамето на Тајланд е..." 55303 55304 #~ msgctxt "asia.kgm" 55305 #~ msgid "Bangkok is the capital of..." 55306 #~ msgstr "Банкок е главен град на..." 55307 55308 #~ msgctxt "asia.kgm" 55309 #~ msgid "The capital of Vietnam is..." 55310 #~ msgstr "Главен град на Виетнам е..." 55311 55312 #~ msgctxt "asia.kgm" 55313 #~ msgid "" 55314 #~ "Please click on:\n" 55315 #~ "Vietnam" 55316 #~ msgstr "" 55317 #~ "Кликнете на:\n" 55318 #~ "Виетнам" 55319 55320 #~ msgctxt "asia.kgm" 55321 #~ msgid "The flag of Vietnam is..." 55322 #~ msgstr "Знамето на Виетнам е..." 55323 55324 #~ msgctxt "asia.kgm" 55325 #~ msgid "Hanoi is the capital of..." 55326 #~ msgstr "Ханој е главен град на..." 55327 55328 #~ msgctxt "asia.kgm" 55329 #~ msgid "The capital of Taiwan is..." 55330 #~ msgstr "Главен град на Тајван е..." 55331 55332 #~ msgctxt "asia.kgm" 55333 #~ msgid "" 55334 #~ "Please click on:\n" 55335 #~ "Taiwan" 55336 #~ msgstr "" 55337 #~ "Кликнете на:\n" 55338 #~ "Тајван" 55339 55340 #~ msgctxt "asia.kgm" 55341 #~ msgid "The flag of Taiwan is..." 55342 #~ msgstr "Знамето на Тајван е..." 55343 55344 #~ msgctxt "asia.kgm" 55345 #~ msgid "Taipei is the capital of..." 55346 #~ msgstr "Тајпеј е главен град на..." 55347 55348 #~ msgctxt "asia.kgm" 55349 #~ msgid "The capital of Singapore is..." 55350 #~ msgstr "Главен град на Сингапур е..." 55351 55352 #~ msgctxt "asia.kgm" 55353 #~ msgid "" 55354 #~ "Please click on:\n" 55355 #~ "Singapore" 55356 #~ msgstr "" 55357 #~ "Кликнете на:\n" 55358 #~ "Сингапур" 55359 55360 #~ msgctxt "asia.kgm" 55361 #~ msgid "The flag of Singapore is..." 55362 #~ msgstr "Знамето на Сингапур е..." 55363 55364 #~ msgctxt "asia.kgm" 55365 #~ msgid "Singapore is the capital of..." 55366 #~ msgstr "Сингапур е главен град на..." 55367 55368 #~ msgctxt "asia.kgm" 55369 #~ msgid "The capital of North Korea is..." 55370 #~ msgstr "Главен град на Северна Кореја е..." 55371 55372 #~ msgctxt "asia.kgm" 55373 #~ msgid "" 55374 #~ "Please click on:\n" 55375 #~ "North Korea" 55376 #~ msgstr "" 55377 #~ "Кликнете на:\n" 55378 #~ "Северна Кореја" 55379 55380 #~ msgctxt "asia.kgm" 55381 #~ msgid "The flag of North Korea is..." 55382 #~ msgstr "Знамето на Северна Кореја е..." 55383 55384 #~ msgctxt "asia.kgm" 55385 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..." 55386 #~ msgstr "Пјонгјанг е главен град на..." 55387 55388 #~ msgctxt "asia.kgm" 55389 #~ msgid "The capital of South Korea is..." 55390 #~ msgstr "Главен град на Јужна Кореја е..." 55391 55392 #~ msgctxt "asia.kgm" 55393 #~ msgid "" 55394 #~ "Please click on:\n" 55395 #~ "South Korea" 55396 #~ msgstr "" 55397 #~ "Кликнете на:\n" 55398 #~ "Јужна Кореја" 55399 55400 #~ msgctxt "asia.kgm" 55401 #~ msgid "The flag of South Korea is..." 55402 #~ msgstr "Знамето на Јужна Кореја е..." 55403 55404 #~ msgctxt "asia.kgm" 55405 #~ msgid "Seoul is the capital of..." 55406 #~ msgstr "Сеул е главен град на..." 55407 55408 #~ msgctxt "austria.kgm" 55409 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>" 55410 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Австрија</b></qt>" 55411 55412 #~ msgctxt "austria.kgm" 55413 #~ msgid "The capital of Vienna is..." 55414 #~ msgstr "Главен град на Виена е..." 55415 55416 #~ msgctxt "austria.kgm" 55417 #~ msgid "" 55418 #~ "Please click on:\n" 55419 #~ "Vienna" 55420 #~ msgstr "" 55421 #~ "Кликнете на:\n" 55422 #~ "Виена" 55423 55424 #~ msgctxt "austria.kgm" 55425 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 55426 #~ msgstr "Виена е главен град на..." 55427 55428 #~ msgctxt "austria.kgm" 55429 #~ msgid "The capital of Burgenland is..." 55430 #~ msgstr "Главен град на Бургенланд е..." 55431 55432 #~ msgctxt "austria.kgm" 55433 #~ msgid "" 55434 #~ "Please click on:\n" 55435 #~ "Burgenland" 55436 #~ msgstr "" 55437 #~ "Кликнете на:\n" 55438 #~ "Бургенланд" 55439 55440 #~ msgctxt "austria.kgm" 55441 #~ msgid "Eisenstadt is the capital of..." 55442 #~ msgstr "Ајзенштат е главен град на..." 55443 55444 #~ msgctxt "austria.kgm" 55445 #~ msgid "The capital of Styria is..." 55446 #~ msgstr "Главен град на Штаерска е..." 55447 55448 #~ msgctxt "austria.kgm" 55449 #~ msgid "" 55450 #~ "Please click on:\n" 55451 #~ "Styria" 55452 #~ msgstr "" 55453 #~ "Кликнете на:\n" 55454 #~ "Штаерска" 55455 55456 #~ msgctxt "austria.kgm" 55457 #~ msgid "Graz is the capital of..." 55458 #~ msgstr "Грац е главен град на..." 55459 55460 #~ msgctxt "austria.kgm" 55461 #~ msgid "The capital of Carinthia is..." 55462 #~ msgstr "Главен град на Корушка е..." 55463 55464 #~ msgctxt "austria.kgm" 55465 #~ msgid "" 55466 #~ "Please click on:\n" 55467 #~ "Carinthia" 55468 #~ msgstr "" 55469 #~ "Кликнете на:\n" 55470 #~ "Корушка" 55471 55472 #~ msgctxt "austria.kgm" 55473 #~ msgid "Klagenfurt is the capital of..." 55474 #~ msgstr "Клагенфурт (Целовец) е главен град на..." 55475 55476 #~ msgctxt "austria.kgm" 55477 #~ msgid "The capital of Tyrol is..." 55478 #~ msgstr "Главен град на Тирол е..." 55479 55480 #~ msgctxt "austria.kgm" 55481 #~ msgid "" 55482 #~ "Please click on:\n" 55483 #~ "Tyrol" 55484 #~ msgstr "" 55485 #~ "Кликнете на:\n" 55486 #~ "Тирол" 55487 55488 #~ msgctxt "austria.kgm" 55489 #~ msgid "Innsbruck is the capital of..." 55490 #~ msgstr "Инсбрук е главен град на..." 55491 55492 #~ msgctxt "austria.kgm" 55493 #~ msgid "The capital of Vorarlberg is..." 55494 #~ msgstr "Главен град на Форарлберг е..." 55495 55496 #~ msgctxt "austria.kgm" 55497 #~ msgid "" 55498 #~ "Please click on:\n" 55499 #~ "Vorarlberg" 55500 #~ msgstr "" 55501 #~ "Кликнете на:\n" 55502 #~ "Форарлберг" 55503 55504 #~ msgctxt "austria.kgm" 55505 #~ msgid "Bregenz is the capital of..." 55506 #~ msgstr "Брегенц е главен град на..." 55507 55508 #~ msgctxt "austria.kgm" 55509 #~ msgid "The capital of Salzburg is..." 55510 #~ msgstr "Главен град на Салцбург е..." 55511 55512 #~ msgctxt "austria.kgm" 55513 #~ msgid "" 55514 #~ "Please click on:\n" 55515 #~ "Salzburg" 55516 #~ msgstr "" 55517 #~ "Кликнете на:\n" 55518 #~ "Салцбург" 55519 55520 #~ msgctxt "austria.kgm" 55521 #~ msgid "Salzburg is the capital of..." 55522 #~ msgstr "Салцбург е главен град на..." 55523 55524 #~ msgctxt "austria.kgm" 55525 #~ msgid "The capital of Upper Austria is..." 55526 #~ msgstr "Главен град на Горна Австрија е..." 55527 55528 #~ msgctxt "austria.kgm" 55529 #~ msgid "" 55530 #~ "Please click on:\n" 55531 #~ "Upper Austria" 55532 #~ msgstr "" 55533 #~ "Кликнете на:\n" 55534 #~ "Горна Австрија" 55535 55536 #~ msgctxt "austria.kgm" 55537 #~ msgid "Linz is the capital of..." 55538 #~ msgstr "Линц е главен град на..." 55539 55540 #~ msgctxt "austria.kgm" 55541 #~ msgid "The capital of Lower Austria is..." 55542 #~ msgstr "Главен град на Долна Австрија е..." 55543 55544 #~ msgctxt "austria.kgm" 55545 #~ msgid "" 55546 #~ "Please click on:\n" 55547 #~ "Lower Austria" 55548 #~ msgstr "" 55549 #~ "Кликнете на:\n" 55550 #~ "Долна Австрија" 55551 55552 #~ msgctxt "austria.kgm" 55553 #~ msgid "St. Pölten is the capital of..." 55554 #~ msgstr "Санкт Пелтен е главен град на..." 55555 55556 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55557 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>" 55558 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Бразил</b></qt>" 55559 55560 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55561 #~ msgid "The capital of Sergipe is..." 55562 #~ msgstr "Главен град на Сергипе е..." 55563 55564 #, fuzzy 55565 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55566 #~ msgid "" 55567 #~ "Please click on:\n" 55568 #~ "Sergipe" 55569 #~ msgstr "" 55570 #~ "Кликнете на:\n" 55571 #~ "Сергипе" 55572 55573 #, fuzzy 55574 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55575 #~ msgid "The flag of Sergipe is..." 55576 #~ msgstr "Знамето на Сергипе е..." 55577 55578 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55579 #~ msgid "Aracaju is the capital of..." 55580 #~ msgstr "Аракажу е главен град на..." 55581 55582 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55583 #~ msgid "The capital of Para is..." 55584 #~ msgstr "Главен град на Пара е..." 55585 55586 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55587 #~ msgid "" 55588 #~ "Please click on:\n" 55589 #~ "Para" 55590 #~ msgstr "" 55591 #~ "Кликнете на:\n" 55592 #~ "Пара" 55593 55594 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55595 #~ msgid "The flag of Para is..." 55596 #~ msgstr "Знамето на Пара е..." 55597 55598 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55599 #~ msgid "Belem is the capital of..." 55600 #~ msgstr "Белем е главен град на..." 55601 55602 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55603 #~ msgid "The capital of Minas Gerais is..." 55604 #~ msgstr "Главен град на Минас Гераис е..." 55605 55606 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55607 #~ msgid "" 55608 #~ "Please click on:\n" 55609 #~ "Minas Gerais" 55610 #~ msgstr "" 55611 #~ "Кликнете на:\n" 55612 #~ "Минас Гераис" 55613 55614 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55615 #~ msgid "The flag of Minas Gerais is..." 55616 #~ msgstr "Знамето на Минас Гераис е..." 55617 55618 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55619 #~ msgid "Belo Horizonte is the capital of..." 55620 #~ msgstr "Бело Хоризонте е главен град на..." 55621 55622 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55623 #~ msgid "The capital of Roraima is..." 55624 #~ msgstr "Главен град на Рораима е..." 55625 55626 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55627 #~ msgid "" 55628 #~ "Please click on:\n" 55629 #~ "Roraima" 55630 #~ msgstr "" 55631 #~ "Кликнете на:\n" 55632 #~ "Рораима" 55633 55634 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55635 #~ msgid "The flag of Roraima is..." 55636 #~ msgstr "Знамето на Рораима е..." 55637 55638 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55639 #~ msgid "Boa Vista is the capital of..." 55640 #~ msgstr "Боа Виста е главен град на..." 55641 55642 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55643 #~ msgid "The capital of Federal District is..." 55644 #~ msgstr "Главен град на Федералната Област е..." 55645 55646 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55647 #~ msgid "" 55648 #~ "Please click on:\n" 55649 #~ "Federal District" 55650 #~ msgstr "" 55651 #~ "Кликнете на:\n" 55652 #~ "Федерална Област" 55653 55654 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55655 #~ msgid "The flag of Federal District is..." 55656 #~ msgstr "Знамето на Федералната Област е..." 55657 55658 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55659 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 55660 #~ msgstr "Бразилија е главен град на..." 55661 55662 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55663 #~ msgid "The capital of Mato Grosso do Sul is..." 55664 #~ msgstr "Главен град на Мато Гросо до Сул е..." 55665 55666 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55667 #~ msgid "" 55668 #~ "Please click on:\n" 55669 #~ "Mato Grosso do Sul" 55670 #~ msgstr "" 55671 #~ "Кликнете на:\n" 55672 #~ "Мато Гросо до Сул" 55673 55674 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55675 #~ msgid "The flag of Mato Grosso do Sul is..." 55676 #~ msgstr "Знамето на Мато Гросо до Сул е..." 55677 55678 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55679 #~ msgid "Campo Grande is the capital of..." 55680 #~ msgstr "Кампо Гранде е главен град на..." 55681 55682 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55683 #~ msgid "The capital of Mato Grosso is..." 55684 #~ msgstr "Главен град на Мато Гросо е..." 55685 55686 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55687 #~ msgid "" 55688 #~ "Please click on:\n" 55689 #~ "Mato Grosso" 55690 #~ msgstr "" 55691 #~ "Кликнете на:\n" 55692 #~ "Мато Гросо" 55693 55694 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55695 #~ msgid "The flag of Mato Grosso is..." 55696 #~ msgstr "Знамето на Мато Гросо е..." 55697 55698 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55699 #~ msgid "Cuiaba is the capital of..." 55700 #~ msgstr "Кујаба е главен град на..." 55701 55702 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55703 #~ msgid "The capital of Parana is..." 55704 #~ msgstr "Главен град на Парана е..." 55705 55706 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55707 #~ msgid "" 55708 #~ "Please click on:\n" 55709 #~ "Parana" 55710 #~ msgstr "" 55711 #~ "Кликнете на:\n" 55712 #~ "Парана" 55713 55714 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55715 #~ msgid "The flag of Parana is..." 55716 #~ msgstr "Знамето на Парана е..." 55717 55718 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55719 #~ msgid "Curitiba is the capital of..." 55720 #~ msgstr "Куритиба е главен град на..." 55721 55722 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55723 #~ msgid "The capital of Santa Catarina is..." 55724 #~ msgstr "Главен град на Санта Катарина е..." 55725 55726 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55727 #~ msgid "" 55728 #~ "Please click on:\n" 55729 #~ "Santa Catarina" 55730 #~ msgstr "" 55731 #~ "Кликнете на:\n" 55732 #~ "Санта Катарина" 55733 55734 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55735 #~ msgid "The flag of Santa Catarina is..." 55736 #~ msgstr "Знамето на Санта Катарина е..." 55737 55738 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55739 #~ msgid "Florianopolis is the capital of..." 55740 #~ msgstr "Флоријанополис е главен град на..." 55741 55742 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55743 #~ msgid "The capital of Ceara is..." 55744 #~ msgstr "Главен град на Кеара е..." 55745 55746 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55747 #~ msgid "" 55748 #~ "Please click on:\n" 55749 #~ "Ceara" 55750 #~ msgstr "" 55751 #~ "Кликнете на:\n" 55752 #~ "Кеара" 55753 55754 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55755 #~ msgid "The flag of Ceara is..." 55756 #~ msgstr "Знамето на Кеара е..." 55757 55758 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55759 #~ msgid "Fortaleza is the capital of..." 55760 #~ msgstr "Форталеза е главен град на..." 55761 55762 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55763 #~ msgid "The capital of Goias is..." 55764 #~ msgstr "Главен град на Гојас е..." 55765 55766 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55767 #~ msgid "" 55768 #~ "Please click on:\n" 55769 #~ "Goias" 55770 #~ msgstr "" 55771 #~ "Кликнете на:\n" 55772 #~ "Гојас" 55773 55774 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55775 #~ msgid "The flag of Goias is..." 55776 #~ msgstr "Знамето на Гојас е..." 55777 55778 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55779 #~ msgid "Goiânia is the capital of..." 55780 #~ msgstr "Гојанија е главен град на..." 55781 55782 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55783 #~ msgid "The capital of Paraiba is..." 55784 #~ msgstr "Главен град на Параиба е..." 55785 55786 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55787 #~ msgid "" 55788 #~ "Please click on:\n" 55789 #~ "Paraiba" 55790 #~ msgstr "" 55791 #~ "Кликнете на:\n" 55792 #~ "Параиба" 55793 55794 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55795 #~ msgid "The flag of Paraiba is..." 55796 #~ msgstr "Знамето на Параиба е..." 55797 55798 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55799 #~ msgid "Joao Pessoa is the capital of..." 55800 #~ msgstr "Жоао Песоа е главен град на..." 55801 55802 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55803 #~ msgid "The capital of Amapa is..." 55804 #~ msgstr "Главен град на Амапа е..." 55805 55806 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55807 #~ msgid "" 55808 #~ "Please click on:\n" 55809 #~ "Amapa" 55810 #~ msgstr "" 55811 #~ "Кликнете на:\n" 55812 #~ "Амапа" 55813 55814 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55815 #~ msgid "The flag of Amapa is..." 55816 #~ msgstr "Знамето на Амапа е..." 55817 55818 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55819 #~ msgid "Macapa is the capital of..." 55820 #~ msgstr "Макапа е главен град на..." 55821 55822 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55823 #~ msgid "The capital of Alagoas is..." 55824 #~ msgstr "Главен град на Алагоас е..." 55825 55826 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55827 #~ msgid "" 55828 #~ "Please click on:\n" 55829 #~ "Alagoas" 55830 #~ msgstr "" 55831 #~ "Кликнете на:\n" 55832 #~ "Алагоас" 55833 55834 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55835 #~ msgid "The flag of Alagoas is..." 55836 #~ msgstr "Знамето на Алагоас е..." 55837 55838 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55839 #~ msgid "Maceio is the capital of..." 55840 #~ msgstr "Масеио е главен град на..." 55841 55842 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55843 #~ msgid "The capital of Amazonas is..." 55844 #~ msgstr "Главен град на Амазон е..." 55845 55846 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55847 #~ msgid "" 55848 #~ "Please click on:\n" 55849 #~ "Amazonas" 55850 #~ msgstr "" 55851 #~ "Кликнете на:\n" 55852 #~ "Амазон" 55853 55854 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55855 #~ msgid "The flag of Amazonas is..." 55856 #~ msgstr "Знамето на Амазон е..." 55857 55858 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55859 #~ msgid "Manaus is the capital of..." 55860 #~ msgstr "Манаус е главен град на..." 55861 55862 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55863 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Norte is..." 55864 #~ msgstr "Главен град на Рио Гранде до Норте е..." 55865 55866 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55867 #~ msgid "" 55868 #~ "Please click on:\n" 55869 #~ "Rio Grande do Norte" 55870 #~ msgstr "" 55871 #~ "Кликнете на:\n" 55872 #~ "Рио Гранде до Норте" 55873 55874 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55875 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Norte is..." 55876 #~ msgstr "Знамето на Рио Гранде до Норте е..." 55877 55878 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55879 #~ msgid "Natal is the capital of..." 55880 #~ msgstr "Натал е главен град на..." 55881 55882 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55883 #~ msgid "The capital of Tocantins is..." 55884 #~ msgstr "Главен град на Токантинс е..." 55885 55886 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55887 #~ msgid "" 55888 #~ "Please click on:\n" 55889 #~ "Tocantins" 55890 #~ msgstr "" 55891 #~ "Кликнете на:\n" 55892 #~ "Токантинс" 55893 55894 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55895 #~ msgid "The flag of Tocantins is..." 55896 #~ msgstr "Знамето на Токантинс е..." 55897 55898 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55899 #~ msgid "Palmas is the capital of..." 55900 #~ msgstr "Палмас е главен град на..." 55901 55902 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55903 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Sul is..." 55904 #~ msgstr "Главен град на Рио Гранде до Сул е..." 55905 55906 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55907 #~ msgid "" 55908 #~ "Please click on:\n" 55909 #~ "Rio Grande do Sul" 55910 #~ msgstr "" 55911 #~ "Кликнете на:\n" 55912 #~ "Рио Гранде до Сул" 55913 55914 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55915 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Sul is..." 55916 #~ msgstr "Знамето на Рио Гранде до Сул е..." 55917 55918 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55919 #~ msgid "Porto Alegre is the capital of..." 55920 #~ msgstr "Порто Алегре е главен град на..." 55921 55922 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55923 #~ msgid "The capital of Rondonia is..." 55924 #~ msgstr "Главен град на Рондонија е..." 55925 55926 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55927 #~ msgid "" 55928 #~ "Please click on:\n" 55929 #~ "Rondonia" 55930 #~ msgstr "" 55931 #~ "Кликнете на:\n" 55932 #~ "Рондонија" 55933 55934 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55935 #~ msgid "The flag of Rondonia is..." 55936 #~ msgstr "Знамето на Рондонија е..." 55937 55938 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55939 #~ msgid "Porto Velho is the capital of..." 55940 #~ msgstr "Порто Вељо е главен град на..." 55941 55942 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55943 #~ msgid "The capital of Pernambuco is..." 55944 #~ msgstr "Главен град на Пернамбуко е..." 55945 55946 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55947 #~ msgid "" 55948 #~ "Please click on:\n" 55949 #~ "Pernambuco" 55950 #~ msgstr "" 55951 #~ "Кликнете на:\n" 55952 #~ "Пернамбуко" 55953 55954 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55955 #~ msgid "The flag of Pernambuco is..." 55956 #~ msgstr "Знамето на Пернамбуко е..." 55957 55958 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55959 #~ msgid "Recife is the capital of..." 55960 #~ msgstr "Ресифе е главен град на..." 55961 55962 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55963 #~ msgid "The capital of Acre is..." 55964 #~ msgstr "Главен град на Акре е..." 55965 55966 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55967 #~ msgid "" 55968 #~ "Please click on:\n" 55969 #~ "Acre" 55970 #~ msgstr "" 55971 #~ "Кликнете на:\n" 55972 #~ "Акре" 55973 55974 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55975 #~ msgid "The flag of Acre is..." 55976 #~ msgstr "Знамето на Акре е..." 55977 55978 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55979 #~ msgid "Rio Branco is the capital of..." 55980 #~ msgstr "Рио Бранко е главен град на..." 55981 55982 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55983 #~ msgid "The capital of Rio de Janeiro State is..." 55984 #~ msgstr "Главен град на Државата Рио де Жанеиро е..." 55985 55986 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55987 #~ msgid "" 55988 #~ "Please click on:\n" 55989 #~ "Rio de Janeiro State" 55990 #~ msgstr "" 55991 #~ "Кликнете на:\n" 55992 #~ "Држава Рио де Жанеиро" 55993 55994 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55995 #~ msgid "The flag of Rio de Janeiro State is..." 55996 #~ msgstr "Знамето на Државата Рио де Жанеиро е..." 55997 55998 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55999 #~ msgid "Rio de Janeiro is the capital of..." 56000 #~ msgstr "Рио де Жанеиро е главен град на..." 56001 56002 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56003 #~ msgid "The capital of Bahia is..." 56004 #~ msgstr "Главен град на Баија е..." 56005 56006 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56007 #~ msgid "" 56008 #~ "Please click on:\n" 56009 #~ "Bahia" 56010 #~ msgstr "" 56011 #~ "Кликнете на:\n" 56012 #~ "Баија" 56013 56014 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56015 #~ msgid "The flag of Bahia is..." 56016 #~ msgstr "Знамето на Баија е..." 56017 56018 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56019 #~ msgid "Salvador is the capital of..." 56020 #~ msgstr "Салвадор е главен град на..." 56021 56022 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56023 #~ msgid "The capital of Maranhao is..." 56024 #~ msgstr "Главен град на Маранао е..." 56025 56026 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56027 #~ msgid "" 56028 #~ "Please click on:\n" 56029 #~ "Maranhao" 56030 #~ msgstr "" 56031 #~ "Кликнете на:\n" 56032 #~ "Маранао" 56033 56034 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56035 #~ msgid "The flag of Maranhao is..." 56036 #~ msgstr "Знамето на Маранао е..." 56037 56038 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56039 #~ msgid "Sao Luis is the capital of..." 56040 #~ msgstr "Сао Луис е главен град на..." 56041 56042 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56043 #~ msgid "The capital of Sao Paulo State is..." 56044 #~ msgstr "Главен град на Сао Паоло е..." 56045 56046 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56047 #~ msgid "" 56048 #~ "Please click on:\n" 56049 #~ "Sao Paulo State" 56050 #~ msgstr "" 56051 #~ "Кликнете на:\n" 56052 #~ "Сао Паоло" 56053 56054 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56055 #~ msgid "The flag of Sao Paulo State is..." 56056 #~ msgstr "Знамето на Сао Паоло е..." 56057 56058 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56059 #~ msgid "Sao Paulo (city) is the capital of..." 56060 #~ msgstr "Сао Паоло е главен град на..." 56061 56062 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56063 #~ msgid "The capital of Piaui is..." 56064 #~ msgstr "Главен град на Пиауи е..." 56065 56066 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56067 #~ msgid "" 56068 #~ "Please click on:\n" 56069 #~ "Piaui" 56070 #~ msgstr "" 56071 #~ "Кликнете на:\n" 56072 #~ "Пиауи" 56073 56074 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56075 #~ msgid "The flag of Piaui is..." 56076 #~ msgstr "Знамето на Пиауи е..." 56077 56078 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56079 #~ msgid "Teresina is the capital of..." 56080 #~ msgstr "Терезина е главен град на..." 56081 56082 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56083 #~ msgid "The capital of Espirito Santo is..." 56084 #~ msgstr "Главен град на Еспирито Санто е..." 56085 56086 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56087 #~ msgid "" 56088 #~ "Please click on:\n" 56089 #~ "Espirito Santo" 56090 #~ msgstr "" 56091 #~ "Кликнете на:\n" 56092 #~ "Еспирито Санто" 56093 56094 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56095 #~ msgid "The flag of Espirito Santo is..." 56096 #~ msgstr "Знамето на Еспирито Санто е..." 56097 56098 #~ msgctxt "brazil.kgm" 56099 #~ msgid "Vitoria is the capital of..." 56100 #~ msgstr "Виторија е главен град на..." 56101 56102 #~ msgctxt "canada.kgm" 56103 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>" 56104 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Канада</b></qt>" 56105 56106 #~ msgctxt "canada.kgm" 56107 #~ msgid "The capital of Prince Edward Island is..." 56108 #~ msgstr "Главен град на Островот Принц Едвард е..." 56109 56110 #~ msgctxt "canada.kgm" 56111 #~ msgid "" 56112 #~ "Please click on:\n" 56113 #~ "Prince Edward Island" 56114 #~ msgstr "" 56115 #~ "Кликнете на:\n" 56116 #~ "Остров Принц Едвард" 56117 56118 #~ msgctxt "canada.kgm" 56119 #~ msgid "The flag of Prince Edward Island is..." 56120 #~ msgstr "Знамето на Островот Принц Едвард е..." 56121 56122 #~ msgctxt "canada.kgm" 56123 #~ msgid "Charlottetown is the capital of..." 56124 #~ msgstr "Шарлоттаун е главен град на..." 56125 56126 #~ msgctxt "canada.kgm" 56127 #~ msgid "The capital of British Columbia is..." 56128 #~ msgstr "Главен град на Британска Колумбија е..." 56129 56130 #~ msgctxt "canada.kgm" 56131 #~ msgid "" 56132 #~ "Please click on:\n" 56133 #~ "British Columbia" 56134 #~ msgstr "" 56135 #~ "Кликнете на:\n" 56136 #~ "Британска Колумбија" 56137 56138 #~ msgctxt "canada.kgm" 56139 #~ msgid "The flag of British Columbia is..." 56140 #~ msgstr "Знамето на Британска Колумбија е..." 56141 56142 #~ msgctxt "canada.kgm" 56143 #~ msgid "Victoria is the capital of..." 56144 #~ msgstr "Викторија е главен град на..." 56145 56146 #~ msgctxt "canada.kgm" 56147 #~ msgid "The capital of Ontario is..." 56148 #~ msgstr "Главен град на Онтарио е..." 56149 56150 #~ msgctxt "canada.kgm" 56151 #~ msgid "" 56152 #~ "Please click on:\n" 56153 #~ "Ontario" 56154 #~ msgstr "" 56155 #~ "Кликнете на:\n" 56156 #~ "Онтарио" 56157 56158 #~ msgctxt "canada.kgm" 56159 #~ msgid "The flag of Ontario is..." 56160 #~ msgstr "Знамето на Онтарио е..." 56161 56162 #~ msgctxt "canada.kgm" 56163 #~ msgid "Toronto is the capital of..." 56164 #~ msgstr "Торонто е главен град на..." 56165 56166 #~ msgctxt "canada.kgm" 56167 #~ msgid "The capital of Newfoundland is..." 56168 #~ msgstr "Главен град на Њуфаундленд е..." 56169 56170 #~ msgctxt "canada.kgm" 56171 #~ msgid "" 56172 #~ "Please click on:\n" 56173 #~ "Newfoundland" 56174 #~ msgstr "" 56175 #~ "Кликнете на:\n" 56176 #~ "Њуфаундленд" 56177 56178 #~ msgctxt "canada.kgm" 56179 #~ msgid "The flag of Newfoundland is..." 56180 #~ msgstr "Знамето на Њуфаундленд е..." 56181 56182 #~ msgctxt "canada.kgm" 56183 #~ msgid "St John's is the capital of..." 56184 #~ msgstr "Сент Џон е главен град на..." 56185 56186 #~ msgctxt "canada.kgm" 56187 #~ msgid "The capital of Nunavut is..." 56188 #~ msgstr "Главен град на Нунавут е..." 56189 56190 #~ msgctxt "canada.kgm" 56191 #~ msgid "" 56192 #~ "Please click on:\n" 56193 #~ "Nunavut" 56194 #~ msgstr "" 56195 #~ "Кликнете на:\n" 56196 #~ "Нунавут" 56197 56198 #~ msgctxt "canada.kgm" 56199 #~ msgid "The flag of Nunavut is..." 56200 #~ msgstr "Знамето на Нунавут е..." 56201 56202 #~ msgctxt "canada.kgm" 56203 #~ msgid "Iqaluit is the capital of..." 56204 #~ msgstr "Икалуит е главен град на..." 56205 56206 #~ msgctxt "canada.kgm" 56207 #~ msgid "The capital of Alberta is..." 56208 #~ msgstr "Главен град на Алберта е..." 56209 56210 #~ msgctxt "canada.kgm" 56211 #~ msgid "" 56212 #~ "Please click on:\n" 56213 #~ "Alberta" 56214 #~ msgstr "" 56215 #~ "Кликнете на:\n" 56216 #~ "Алберта" 56217 56218 #~ msgctxt "canada.kgm" 56219 #~ msgid "The flag of Alberta is..." 56220 #~ msgstr "Знамето на Алберта е..." 56221 56222 #~ msgctxt "canada.kgm" 56223 #~ msgid "Edmonton is the capital of..." 56224 #~ msgstr "Едмонтон е главен град на..." 56225 56226 #~ msgctxt "canada.kgm" 56227 #~ msgid "The capital of North West Territories is..." 56228 #~ msgstr "Главен град на Северозападни Територии е..." 56229 56230 #~ msgctxt "canada.kgm" 56231 #~ msgid "" 56232 #~ "Please click on:\n" 56233 #~ "North West Territories" 56234 #~ msgstr "" 56235 #~ "Кликнете на:\n" 56236 #~ "Северозападни Територии" 56237 56238 #~ msgctxt "canada.kgm" 56239 #~ msgid "The flag of North West Territories is..." 56240 #~ msgstr "Знамето на Северозападни Територии е..." 56241 56242 #~ msgctxt "canada.kgm" 56243 #~ msgid "Yellowknife is the capital of..." 56244 #~ msgstr "Јелоунајф е главен град на..." 56245 56246 #~ msgctxt "canada.kgm" 56247 #~ msgid "The capital of Quebec is..." 56248 #~ msgstr "Главен град на Квебек е..." 56249 56250 #~ msgctxt "canada.kgm" 56251 #~ msgid "" 56252 #~ "Please click on:\n" 56253 #~ "Quebec" 56254 #~ msgstr "" 56255 #~ "Кликнете на:\n" 56256 #~ "Квебек" 56257 56258 #~ msgctxt "canada.kgm" 56259 #~ msgid "The flag of Quebec is..." 56260 #~ msgstr "Знамето на Квебек е..." 56261 56262 #~ msgctxt "canada.kgm" 56263 #~ msgid "Quebec City is the capital of..." 56264 #~ msgstr "Квебек е главен град на..." 56265 56266 #~ msgctxt "canada.kgm" 56267 #~ msgid "The capital of New Brunswick is..." 56268 #~ msgstr "Главен град на Њу Брунсвик е..." 56269 56270 #~ msgctxt "canada.kgm" 56271 #~ msgid "" 56272 #~ "Please click on:\n" 56273 #~ "New Brunswick" 56274 #~ msgstr "" 56275 #~ "Кликнете на:\n" 56276 #~ "Њу Брунсвик" 56277 56278 #~ msgctxt "canada.kgm" 56279 #~ msgid "The flag of New Brunswick is..." 56280 #~ msgstr "Знамето на Њу Брунсвик е..." 56281 56282 #~ msgctxt "canada.kgm" 56283 #~ msgid "Fredericton is the capital of..." 56284 #~ msgstr "Фредериктон е главен град на..." 56285 56286 #~ msgctxt "canada.kgm" 56287 #~ msgid "The capital of Manitoba is..." 56288 #~ msgstr "Главен град на Манитоба е..." 56289 56290 #~ msgctxt "canada.kgm" 56291 #~ msgid "" 56292 #~ "Please click on:\n" 56293 #~ "Manitoba" 56294 #~ msgstr "" 56295 #~ "Кликнете на:\n" 56296 #~ "Манитоба" 56297 56298 #~ msgctxt "canada.kgm" 56299 #~ msgid "The flag of Manitoba is..." 56300 #~ msgstr "Знамето на Манитоба е..." 56301 56302 #~ msgctxt "canada.kgm" 56303 #~ msgid "Winnipeg is the capital of..." 56304 #~ msgstr "Винипег е главен град на..." 56305 56306 #~ msgctxt "canada.kgm" 56307 #~ msgid "The capital of Nova Scotia is..." 56308 #~ msgstr "Главен град на Нова Шкотска е..." 56309 56310 #~ msgctxt "canada.kgm" 56311 #~ msgid "" 56312 #~ "Please click on:\n" 56313 #~ "Nova Scotia" 56314 #~ msgstr "" 56315 #~ "Кликнете на:\n" 56316 #~ "Нова Шкотска" 56317 56318 #~ msgctxt "canada.kgm" 56319 #~ msgid "The flag of Nova Scotia is..." 56320 #~ msgstr "Знамето на Нова Шкотска е..." 56321 56322 #~ msgctxt "canada.kgm" 56323 #~ msgid "Halifax is the capital of..." 56324 #~ msgstr "Халифакс е главен град на..." 56325 56326 #~ msgctxt "canada.kgm" 56327 #~ msgid "The capital of Yukon Territory is..." 56328 #~ msgstr "Главен град на Територија Јукон е..." 56329 56330 #~ msgctxt "canada.kgm" 56331 #~ msgid "" 56332 #~ "Please click on:\n" 56333 #~ "Yukon Territory" 56334 #~ msgstr "" 56335 #~ "Кликнете на:\n" 56336 #~ "Територија Јукон" 56337 56338 #~ msgctxt "canada.kgm" 56339 #~ msgid "The flag of Yukon Territory is..." 56340 #~ msgstr "Знамето на Територија Јукон е..." 56341 56342 #~ msgctxt "canada.kgm" 56343 #~ msgid "Whitehorse is the capital of..." 56344 #~ msgstr "Вајтхорс е главен град на..." 56345 56346 #~ msgctxt "canada.kgm" 56347 #~ msgid "The capital of Saskatchewan is..." 56348 #~ msgstr "Главен град на Саскачеван е..." 56349 56350 #~ msgctxt "canada.kgm" 56351 #~ msgid "" 56352 #~ "Please click on:\n" 56353 #~ "Saskatchewan" 56354 #~ msgstr "" 56355 #~ "Кликнете на:\n" 56356 #~ "Саскачеван" 56357 56358 #~ msgctxt "canada.kgm" 56359 #~ msgid "The flag of Saskatchewan is..." 56360 #~ msgstr "Знамето на Саскачеван е..." 56361 56362 #~ msgctxt "china.kgm" 56363 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>" 56364 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Кина</b></qt>" 56365 56366 #~ msgctxt "china.kgm" 56367 #~ msgid "The capital of Anhui is..." 56368 #~ msgstr "Главен град на Анхуеј е..." 56369 56370 #~ msgctxt "china.kgm" 56371 #~ msgid "" 56372 #~ "Please click on:\n" 56373 #~ "Anhui" 56374 #~ msgstr "" 56375 #~ "Кликнете на:\n" 56376 #~ "Анхуеј" 56377 56378 #~ msgctxt "china.kgm" 56379 #~ msgid "Hefei is the capital of..." 56380 #~ msgstr "Хефеј е главен град на..." 56381 56382 #~ msgctxt "china.kgm" 56383 #~ msgid "" 56384 #~ "Please click on:\n" 56385 #~ "Beijing" 56386 #~ msgstr "" 56387 #~ "Кликнете на:\n" 56388 #~ "Пекинг" 56389 56390 #~ msgctxt "china.kgm" 56391 #~ msgid "" 56392 #~ "Please click on:\n" 56393 #~ "Chongqing" 56394 #~ msgstr "" 56395 #~ "Кликнете на:\n" 56396 #~ "Чонгкинг" 56397 56398 #~ msgctxt "china.kgm" 56399 #~ msgid "The capital of Fujian is..." 56400 #~ msgstr "Главен град на Фукиен е..." 56401 56402 #~ msgctxt "china.kgm" 56403 #~ msgid "" 56404 #~ "Please click on:\n" 56405 #~ "Fujian" 56406 #~ msgstr "" 56407 #~ "Кликнете на:\n" 56408 #~ "Фукиен" 56409 56410 #~ msgctxt "china.kgm" 56411 #~ msgid "Fuzhou is the capital of..." 56412 #~ msgstr "Фучоу е главен град на..." 56413 56414 #~ msgctxt "china.kgm" 56415 #~ msgid "The capital of Gansu is..." 56416 #~ msgstr "Главен град на Кансу е..." 56417 56418 #~ msgctxt "china.kgm" 56419 #~ msgid "" 56420 #~ "Please click on:\n" 56421 #~ "Gansu" 56422 #~ msgstr "" 56423 #~ "Кликнете на:\n" 56424 #~ "Кансу" 56425 56426 #~ msgctxt "china.kgm" 56427 #~ msgid "Lanzhou is the capital of..." 56428 #~ msgstr "Ланчоу е главен град на..." 56429 56430 #~ msgctxt "china.kgm" 56431 #~ msgid "The capital of Guangdong is..." 56432 #~ msgstr "Главен град на Квантунг е..." 56433 56434 #~ msgctxt "china.kgm" 56435 #~ msgid "" 56436 #~ "Please click on:\n" 56437 #~ "Guangdong" 56438 #~ msgstr "" 56439 #~ "Кликнете на:\n" 56440 #~ "Квантунг" 56441 56442 #~ msgctxt "china.kgm" 56443 #~ msgid "Guangzhou is the capital of..." 56444 #~ msgstr "Квангчоу е главен град на..." 56445 56446 #~ msgctxt "china.kgm" 56447 #~ msgid "The capital of Guangxi Zhuang is..." 56448 #~ msgstr "Главен град на Квангси Чуанг е..." 56449 56450 #~ msgctxt "china.kgm" 56451 #~ msgid "" 56452 #~ "Please click on:\n" 56453 #~ "Guangxi Zhuang" 56454 #~ msgstr "" 56455 #~ "Кликнете на:\n" 56456 #~ "Квангси Чуанг" 56457 56458 #~ msgctxt "china.kgm" 56459 #~ msgid "Nanning is the capital of..." 56460 #~ msgstr "Нанинг е главен град на..." 56461 56462 #~ msgctxt "china.kgm" 56463 #~ msgid "The capital of Guizhou is..." 56464 #~ msgstr "Главен град на Куејчоу е..." 56465 56466 #~ msgctxt "china.kgm" 56467 #~ msgid "" 56468 #~ "Please click on:\n" 56469 #~ "Guizhou" 56470 #~ msgstr "" 56471 #~ "Кликнете на:\n" 56472 #~ "Куејчоу" 56473 56474 #~ msgctxt "china.kgm" 56475 #~ msgid "Guiyang is the capital of..." 56476 #~ msgstr "Куејјанг е главен град на..." 56477 56478 #~ msgctxt "china.kgm" 56479 #~ msgid "The capital of Hainan is..." 56480 #~ msgstr "Главен град на Хајнан е..." 56481 56482 #~ msgctxt "china.kgm" 56483 #~ msgid "" 56484 #~ "Please click on:\n" 56485 #~ "Hainan" 56486 #~ msgstr "" 56487 #~ "Кликнете на:\n" 56488 #~ "Хајнан" 56489 56490 #~ msgctxt "china.kgm" 56491 #~ msgid "Haikou is the capital of..." 56492 #~ msgstr "Хајкоу е главен град на..." 56493 56494 #~ msgctxt "china.kgm" 56495 #~ msgid "The capital of Hebei is..." 56496 #~ msgstr "Главен град на Хепеј е..." 56497 56498 #~ msgctxt "china.kgm" 56499 #~ msgid "" 56500 #~ "Please click on:\n" 56501 #~ "Hebei" 56502 #~ msgstr "" 56503 #~ "Кликнете на:\n" 56504 #~ "Хепеј" 56505 56506 #, fuzzy 56507 #~ msgctxt "china.kgm" 56508 #~ msgid "Shijiazhuang is the capital of..." 56509 #~ msgstr "Шикјачуанг е главен град на..." 56510 56511 #~ msgctxt "china.kgm" 56512 #~ msgid "The capital of Heilongjiang is..." 56513 #~ msgstr "Главен град на Хејлунгкјанг е..." 56514 56515 #~ msgctxt "china.kgm" 56516 #~ msgid "" 56517 #~ "Please click on:\n" 56518 #~ "Heilongjiang" 56519 #~ msgstr "" 56520 #~ "Кликнете на:\n" 56521 #~ "Хејлунгкјанг" 56522 56523 #~ msgctxt "china.kgm" 56524 #~ msgid "Harbin is the capital of..." 56525 #~ msgstr "Харбин е главен град на..." 56526 56527 #~ msgctxt "china.kgm" 56528 #~ msgid "The capital of Henan is..." 56529 #~ msgstr "Главен град на Хенан е..." 56530 56531 #~ msgctxt "china.kgm" 56532 #~ msgid "" 56533 #~ "Please click on:\n" 56534 #~ "Henan" 56535 #~ msgstr "" 56536 #~ "Кликнете на:\n" 56537 #~ "Хенан" 56538 56539 #~ msgctxt "china.kgm" 56540 #~ msgid "Zhengzhou is the capital of..." 56541 #~ msgstr "Ченгчоу е главен град на..." 56542 56543 #~ msgctxt "china.kgm" 56544 #~ msgid "The capital of Hubei is..." 56545 #~ msgstr "Главен град на Хупеј е.." 56546 56547 #~ msgctxt "china.kgm" 56548 #~ msgid "" 56549 #~ "Please click on:\n" 56550 #~ "Hubei" 56551 #~ msgstr "" 56552 #~ "Кликнете на:\n" 56553 #~ "Хупеј" 56554 56555 #~ msgctxt "china.kgm" 56556 #~ msgid "Wuhan is the capital of..." 56557 #~ msgstr "Вухан е главен град на..." 56558 56559 #~ msgctxt "china.kgm" 56560 #~ msgid "The capital of Hunan is..." 56561 #~ msgstr "Главен град на Хунан е..." 56562 56563 #~ msgctxt "china.kgm" 56564 #~ msgid "" 56565 #~ "Please click on:\n" 56566 #~ "Hunan" 56567 #~ msgstr "" 56568 #~ "Кликнете на:\n" 56569 #~ "Хунан" 56570 56571 #~ msgctxt "china.kgm" 56572 #~ msgid "Changsha is the capital of..." 56573 #~ msgstr "Чангша е главен град на..." 56574 56575 #~ msgctxt "china.kgm" 56576 #~ msgid "The capital of Jiangsu is..." 56577 #~ msgstr "Главен град на Кјангсу е..." 56578 56579 #~ msgctxt "china.kgm" 56580 #~ msgid "" 56581 #~ "Please click on:\n" 56582 #~ "Jiangsu" 56583 #~ msgstr "" 56584 #~ "Кликнете на:\n" 56585 #~ "Кјангсу" 56586 56587 #~ msgctxt "china.kgm" 56588 #~ msgid "Nanjing is the capital of..." 56589 #~ msgstr "Нанкинг е главен град на..." 56590 56591 #~ msgctxt "china.kgm" 56592 #~ msgid "The capital of Jiangxi is..." 56593 #~ msgstr "Главен град на Кјангси е..." 56594 56595 #~ msgctxt "china.kgm" 56596 #~ msgid "" 56597 #~ "Please click on:\n" 56598 #~ "Jiangxi" 56599 #~ msgstr "" 56600 #~ "Кликнете на:\n" 56601 #~ "Кјангси" 56602 56603 #~ msgctxt "china.kgm" 56604 #~ msgid "Nanchang is the capital of..." 56605 #~ msgstr "Нанчанг е главен град на..." 56606 56607 #~ msgctxt "china.kgm" 56608 #~ msgid "The capital of Jilin is..." 56609 #~ msgstr "Главен град на Кирин е..." 56610 56611 #~ msgctxt "china.kgm" 56612 #~ msgid "" 56613 #~ "Please click on:\n" 56614 #~ "Jilin" 56615 #~ msgstr "" 56616 #~ "Кликнете на:\n" 56617 #~ "Кирин" 56618 56619 #~ msgctxt "china.kgm" 56620 #~ msgid "Changchun is the capital of..." 56621 #~ msgstr "Чангчун е главен град на..." 56622 56623 #~ msgctxt "china.kgm" 56624 #~ msgid "The capital of Liaoning is..." 56625 #~ msgstr "Главен град на Лиаонинг е..." 56626 56627 #~ msgctxt "china.kgm" 56628 #~ msgid "" 56629 #~ "Please click on:\n" 56630 #~ "Liaoning" 56631 #~ msgstr "" 56632 #~ "Кликнете на:\n" 56633 #~ "Лиаонинг" 56634 56635 #~ msgctxt "china.kgm" 56636 #~ msgid "Shenyang is the capital of..." 56637 #~ msgstr "Шенјанг е главен град на..." 56638 56639 #~ msgctxt "china.kgm" 56640 #~ msgid "The capital of Nei Mongol is..." 56641 #~ msgstr "Главен град на Внатрешна Монголија е..." 56642 56643 #~ msgctxt "china.kgm" 56644 #~ msgid "" 56645 #~ "Please click on:\n" 56646 #~ "Nei Mongol" 56647 #~ msgstr "" 56648 #~ "Кликнете на:\n" 56649 #~ "Внатрешна Монголија" 56650 56651 #, fuzzy 56652 #~ msgctxt "china.kgm" 56653 #~ msgid "Hohhot is the capital of..." 56654 #~ msgstr "Хохот е главен град на..." 56655 56656 #~ msgctxt "china.kgm" 56657 #~ msgid "The capital of Ningxia Hui is..." 56658 #~ msgstr "Главен град на Нингксиа Хуи е..." 56659 56660 #~ msgctxt "china.kgm" 56661 #~ msgid "" 56662 #~ "Please click on:\n" 56663 #~ "Ningxia Hui" 56664 #~ msgstr "" 56665 #~ "Кликнете на:\n" 56666 #~ "Нингксиа Хуи" 56667 56668 #~ msgctxt "china.kgm" 56669 #~ msgid "Yinchuan is the capital of..." 56670 #~ msgstr "Јинчуан е главен град на..." 56671 56672 #~ msgctxt "china.kgm" 56673 #~ msgid "The capital of Qinghai is..." 56674 #~ msgstr "Главен град на Цингхај е..." 56675 56676 #~ msgctxt "china.kgm" 56677 #~ msgid "" 56678 #~ "Please click on:\n" 56679 #~ "Qinghai" 56680 #~ msgstr "" 56681 #~ "Кликнете на:\n" 56682 #~ "Цингхај" 56683 56684 #~ msgctxt "china.kgm" 56685 #~ msgid "Xining is the capital of..." 56686 #~ msgstr "Сининг е главен град на..." 56687 56688 #~ msgctxt "china.kgm" 56689 #~ msgid "The capital of Shanxi is..." 56690 #~ msgstr "Главен град на Шенси е..." 56691 56692 #~ msgctxt "china.kgm" 56693 #~ msgid "" 56694 #~ "Please click on:\n" 56695 #~ "Shanxi" 56696 #~ msgstr "" 56697 #~ "Кликнете на:\n" 56698 #~ "Шенси" 56699 56700 #~ msgctxt "china.kgm" 56701 #~ msgid "Taiyuan is the capital of..." 56702 #~ msgstr "Таијуан е главен град на..." 56703 56704 #~ msgctxt "china.kgm" 56705 #~ msgid "The capital of Shandong is..." 56706 #~ msgstr "Главен град на Шантунг е..." 56707 56708 #~ msgctxt "china.kgm" 56709 #~ msgid "" 56710 #~ "Please click on:\n" 56711 #~ "Shandong" 56712 #~ msgstr "" 56713 #~ "Кликнете на:\n" 56714 #~ "Шантунг" 56715 56716 #~ msgctxt "china.kgm" 56717 #~ msgid "Jinan is the capital of..." 56718 #~ msgstr "Цинан е главен град на..." 56719 56720 #~ msgctxt "china.kgm" 56721 #~ msgid "" 56722 #~ "Please click on:\n" 56723 #~ "Shanghai" 56724 #~ msgstr "" 56725 #~ "Кликнете на:\n" 56726 #~ "Шангај" 56727 56728 #~ msgctxt "china.kgm" 56729 #~ msgid "The capital of Shaanxi is..." 56730 #~ msgstr "Главен град на Шанси е..." 56731 56732 #~ msgctxt "china.kgm" 56733 #~ msgid "" 56734 #~ "Please click on:\n" 56735 #~ "Shaanxi" 56736 #~ msgstr "" 56737 #~ "Кликнете на:\n" 56738 #~ "Шанси" 56739 56740 #~ msgctxt "china.kgm" 56741 #~ msgid "Xian is the capital of..." 56742 #~ msgstr "Сиан е главен град на..." 56743 56744 #~ msgctxt "china.kgm" 56745 #~ msgid "The capital of Sichuan is..." 56746 #~ msgstr "Главен град на Сечуан е..." 56747 56748 #~ msgctxt "china.kgm" 56749 #~ msgid "" 56750 #~ "Please click on:\n" 56751 #~ "Sichuan" 56752 #~ msgstr "" 56753 #~ "Кликнете на:\n" 56754 #~ "Сечуан" 56755 56756 #~ msgctxt "china.kgm" 56757 #~ msgid "Chengdu is the capital of..." 56758 #~ msgstr "Ченгту е главен град на..." 56759 56760 #~ msgctxt "china.kgm" 56761 #~ msgid "" 56762 #~ "Please click on:\n" 56763 #~ "Tianjin" 56764 #~ msgstr "" 56765 #~ "Кликнете на:\n" 56766 #~ "Тјенцин" 56767 56768 #~ msgctxt "china.kgm" 56769 #~ msgid "The capital of Xinjiang Uygur is..." 56770 #~ msgstr "Главен град на Синкјанг Ујгур е..." 56771 56772 #~ msgctxt "china.kgm" 56773 #~ msgid "" 56774 #~ "Please click on:\n" 56775 #~ "Xinjiang Uygur" 56776 #~ msgstr "" 56777 #~ "Кликнете на:\n" 56778 #~ "Синкјанг Ујгур" 56779 56780 #~ msgctxt "china.kgm" 56781 #~ msgid "Urumqi is the capital of..." 56782 #~ msgstr "Урумчи е главен град на..." 56783 56784 #~ msgctxt "china.kgm" 56785 #~ msgid "The capital of Xizang is..." 56786 #~ msgstr "Главен град на Сичанг е..." 56787 56788 #~ msgctxt "china.kgm" 56789 #~ msgid "" 56790 #~ "Please click on:\n" 56791 #~ "Xizang" 56792 #~ msgstr "" 56793 #~ "Кликнете на:\n" 56794 #~ "Сичанг" 56795 56796 #~ msgctxt "china.kgm" 56797 #~ msgid "Lhasa is the capital of..." 56798 #~ msgstr "Ласа е главен град на..." 56799 56800 #~ msgctxt "china.kgm" 56801 #~ msgid "The capital of Yunnan is..." 56802 #~ msgstr "Главен град на Јунан е..." 56803 56804 #~ msgctxt "china.kgm" 56805 #~ msgid "" 56806 #~ "Please click on:\n" 56807 #~ "Yunnan" 56808 #~ msgstr "" 56809 #~ "Кликнете на:\n" 56810 #~ "Јунан" 56811 56812 #~ msgctxt "china.kgm" 56813 #~ msgid "Kunming is the capital of..." 56814 #~ msgstr "Кунминг е главен град на..." 56815 56816 #~ msgctxt "china.kgm" 56817 #~ msgid "The capital of Zhejiang is..." 56818 #~ msgstr "Главен град на Чекјанг е..." 56819 56820 #~ msgctxt "china.kgm" 56821 #~ msgid "" 56822 #~ "Please click on:\n" 56823 #~ "Zhejiang" 56824 #~ msgstr "" 56825 #~ "Кликнете на:\n" 56826 #~ "Чекјанг" 56827 56828 #~ msgctxt "china.kgm" 56829 #~ msgid "Hangzhou is the capital of..." 56830 #~ msgstr "Хангчоу е главен град на..." 56831 56832 #~ msgctxt "china.kgm" 56833 #~ msgid "" 56834 #~ "Please click on:\n" 56835 #~ "Hong Kong" 56836 #~ msgstr "" 56837 #~ "Кликнете на:\n" 56838 #~ "Хонг Конг" 56839 56840 #~ msgctxt "china.kgm" 56841 #~ msgid "" 56842 #~ "Please click on:\n" 56843 #~ "Macao" 56844 #~ msgstr "" 56845 #~ "Кликнете на:\n" 56846 #~ "Макао" 56847 56848 #~ msgctxt "europe.kgm" 56849 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>" 56850 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Европа</b></qt>" 56851 56852 #~ msgctxt "europe.kgm" 56853 #~ msgid "The capital of Albania is..." 56854 #~ msgstr "Главен град на Албанија е..." 56855 56856 #~ msgctxt "europe.kgm" 56857 #~ msgid "" 56858 #~ "Please click on:\n" 56859 #~ "Albania" 56860 #~ msgstr "" 56861 #~ "Кликнете на:\n" 56862 #~ "Албанија" 56863 56864 #~ msgctxt "europe.kgm" 56865 #~ msgid "The flag of Albania is..." 56866 #~ msgstr "Знамето на Албанија е..." 56867 56868 #~ msgctxt "europe.kgm" 56869 #~ msgid "Tirana is the capital of..." 56870 #~ msgstr "Тирана е главен град на..." 56871 56872 #~ msgctxt "europe.kgm" 56873 #~ msgid "The capital of Austria is..." 56874 #~ msgstr "Главен град на Австрија е..." 56875 56876 #~ msgctxt "europe.kgm" 56877 #~ msgid "" 56878 #~ "Please click on:\n" 56879 #~ "Austria" 56880 #~ msgstr "" 56881 #~ "Кликнете на:\n" 56882 #~ "Австрија" 56883 56884 #~ msgctxt "europe.kgm" 56885 #~ msgid "The flag of Austria is..." 56886 #~ msgstr "Знамето на Австрија е..." 56887 56888 #~ msgctxt "europe.kgm" 56889 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 56890 #~ msgstr "Виена е главен град на..." 56891 56892 #~ msgctxt "europe.kgm" 56893 #~ msgid "The capital of Belarus is..." 56894 #~ msgstr "Главен град на Белорусија е..." 56895 56896 #~ msgctxt "europe.kgm" 56897 #~ msgid "" 56898 #~ "Please click on:\n" 56899 #~ "Belarus" 56900 #~ msgstr "" 56901 #~ "Кликнете на:\n" 56902 #~ "Белорусија" 56903 56904 #~ msgctxt "europe.kgm" 56905 #~ msgid "The flag of Belarus is..." 56906 #~ msgstr "Знамето на Белорусија е..." 56907 56908 #~ msgctxt "europe.kgm" 56909 #~ msgid "Minsk is the capital of..." 56910 #~ msgstr "Минск е главен град на..." 56911 56912 #~ msgctxt "europe.kgm" 56913 #~ msgid "The capital of Belgium is..." 56914 #~ msgstr "Главен град на Белгија е..." 56915 56916 #~ msgctxt "europe.kgm" 56917 #~ msgid "" 56918 #~ "Please click on:\n" 56919 #~ "Belgium" 56920 #~ msgstr "" 56921 #~ "Кликнете на:\n" 56922 #~ "Белгија" 56923 56924 #~ msgctxt "europe.kgm" 56925 #~ msgid "The flag of Belgium is..." 56926 #~ msgstr "Знамето на Белгија е..." 56927 56928 #~ msgctxt "europe.kgm" 56929 #~ msgid "Brussels is the capital of..." 56930 #~ msgstr "Брисел е главен град на..." 56931 56932 #~ msgctxt "europe.kgm" 56933 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." 56934 #~ msgstr "Главен град на Босна и Херцеговина е..." 56935 56936 #~ msgctxt "europe.kgm" 56937 #~ msgid "" 56938 #~ "Please click on:\n" 56939 #~ "Bosnia and Herzegovina" 56940 #~ msgstr "" 56941 #~ "Кликнете на:\n" 56942 #~ "Босна и Херцеговина" 56943 56944 #~ msgctxt "europe.kgm" 56945 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." 56946 #~ msgstr "Знамето на Босна и Херцеговина е..." 56947 56948 #~ msgctxt "europe.kgm" 56949 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..." 56950 #~ msgstr "Сараево е главен град на..." 56951 56952 #~ msgctxt "europe.kgm" 56953 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..." 56954 #~ msgstr "Главен град на Бугарија е..." 56955 56956 #~ msgctxt "europe.kgm" 56957 #~ msgid "" 56958 #~ "Please click on:\n" 56959 #~ "Bulgaria" 56960 #~ msgstr "" 56961 #~ "Кликнете на:\n" 56962 #~ "Бугарија" 56963 56964 #~ msgctxt "europe.kgm" 56965 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..." 56966 #~ msgstr "Знамето на Бугарија е..." 56967 56968 #~ msgctxt "europe.kgm" 56969 #~ msgid "Sofia is the capital of..." 56970 #~ msgstr "Софија е главен град на..." 56971 56972 #~ msgctxt "europe.kgm" 56973 #~ msgid "The capital of Croatia is..." 56974 #~ msgstr "Главен град на Хрватска е..." 56975 56976 #~ msgctxt "europe.kgm" 56977 #~ msgid "" 56978 #~ "Please click on:\n" 56979 #~ "Croatia" 56980 #~ msgstr "" 56981 #~ "Кликнете на:\n" 56982 #~ "Хрватска" 56983 56984 #~ msgctxt "europe.kgm" 56985 #~ msgid "The flag of Croatia is..." 56986 #~ msgstr "Знамето на Хрватска е..." 56987 56988 #~ msgctxt "europe.kgm" 56989 #~ msgid "Zagreb is the capital of..." 56990 #~ msgstr "Загреб е главен град на..." 56991 56992 #~ msgctxt "europe.kgm" 56993 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..." 56994 #~ msgstr "Главен град на Чешка Република е..." 56995 56996 #~ msgctxt "europe.kgm" 56997 #~ msgid "" 56998 #~ "Please click on:\n" 56999 #~ "Czech Republic" 57000 #~ msgstr "" 57001 #~ "Кликнете на:\n" 57002 #~ "Чешка Република" 57003 57004 #~ msgctxt "europe.kgm" 57005 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..." 57006 #~ msgstr "Знамето на Чешка Република е..." 57007 57008 #~ msgctxt "europe.kgm" 57009 #~ msgid "Prague is the capital of..." 57010 #~ msgstr "Прага е главен град на..." 57011 57012 #~ msgctxt "europe.kgm" 57013 #~ msgid "The capital of Denmark is..." 57014 #~ msgstr "Главен град на Данска е..." 57015 57016 #~ msgctxt "europe.kgm" 57017 #~ msgid "" 57018 #~ "Please click on:\n" 57019 #~ "Denmark" 57020 #~ msgstr "" 57021 #~ "Кликнете на:\n" 57022 #~ "Данска" 57023 57024 #~ msgctxt "europe.kgm" 57025 #~ msgid "The flag of Denmark is..." 57026 #~ msgstr "Знамето на Данска е..." 57027 57028 #~ msgctxt "europe.kgm" 57029 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..." 57030 #~ msgstr "Копенхаген е главен град на..." 57031 57032 #~ msgctxt "europe.kgm" 57033 #~ msgid "The capital of Estonia is..." 57034 #~ msgstr "Главен град на Естонија е..." 57035 57036 #~ msgctxt "europe.kgm" 57037 #~ msgid "" 57038 #~ "Please click on:\n" 57039 #~ "Estonia" 57040 #~ msgstr "" 57041 #~ "Кликнете на:\n" 57042 #~ "Естонија" 57043 57044 #~ msgctxt "europe.kgm" 57045 #~ msgid "The flag of Estonia is..." 57046 #~ msgstr "Знамето на Естонија е..." 57047 57048 #~ msgctxt "europe.kgm" 57049 #~ msgid "Tallinn is the capital of..." 57050 #~ msgstr "Талин е главен град на..." 57051 57052 #~ msgctxt "europe.kgm" 57053 #~ msgid "The capital of Finland is..." 57054 #~ msgstr "Главен град на Финска е..." 57055 57056 #~ msgctxt "europe.kgm" 57057 #~ msgid "" 57058 #~ "Please click on:\n" 57059 #~ "Finland" 57060 #~ msgstr "" 57061 #~ "Кликнете на:\n" 57062 #~ "Финска" 57063 57064 #~ msgctxt "europe.kgm" 57065 #~ msgid "The flag of Finland is..." 57066 #~ msgstr "Знамето на Финска е..." 57067 57068 #~ msgctxt "europe.kgm" 57069 #~ msgid "Helsinki is the capital of..." 57070 #~ msgstr "Хелсинки е главен град на..." 57071 57072 #~ msgctxt "europe.kgm" 57073 #~ msgid "The capital of Macedonia is..." 57074 #~ msgstr "Главен град на Македонија е..." 57075 57076 #~ msgctxt "europe.kgm" 57077 #~ msgid "" 57078 #~ "Please click on:\n" 57079 #~ "Macedonia" 57080 #~ msgstr "" 57081 #~ "Кликнете на:\n" 57082 #~ "Македонија" 57083 57084 #~ msgctxt "europe.kgm" 57085 #~ msgid "The flag of Macedonia is..." 57086 #~ msgstr "Знамето на Македонија е..." 57087 57088 #~ msgctxt "europe.kgm" 57089 #~ msgid "Skopje is the capital of..." 57090 #~ msgstr "Скопје е главен град на..." 57091 57092 #~ msgctxt "europe.kgm" 57093 #~ msgid "The capital of France is..." 57094 #~ msgstr "Главен град на Франција е..." 57095 57096 #~ msgctxt "europe.kgm" 57097 #~ msgid "" 57098 #~ "Please click on:\n" 57099 #~ "France" 57100 #~ msgstr "" 57101 #~ "Кликнете на:\n" 57102 #~ "Франција" 57103 57104 #~ msgctxt "europe.kgm" 57105 #~ msgid "The flag of France is..." 57106 #~ msgstr "Знамето на Франција е..." 57107 57108 #~ msgctxt "europe.kgm" 57109 #~ msgid "Paris is the capital of..." 57110 #~ msgstr "Париз е главен град на..." 57111 57112 #~ msgctxt "europe.kgm" 57113 #~ msgid "The capital of Germany is..." 57114 #~ msgstr "Главен град на Германија е..." 57115 57116 #~ msgctxt "europe.kgm" 57117 #~ msgid "" 57118 #~ "Please click on:\n" 57119 #~ "Germany" 57120 #~ msgstr "" 57121 #~ "Кликнете на:\n" 57122 #~ "Германија" 57123 57124 #~ msgctxt "europe.kgm" 57125 #~ msgid "The flag of Germany is..." 57126 #~ msgstr "Знамето на Германија е..." 57127 57128 #~ msgctxt "europe.kgm" 57129 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 57130 #~ msgstr "Берлин е главен град на..." 57131 57132 #~ msgctxt "europe.kgm" 57133 #~ msgid "The capital of Greece is..." 57134 #~ msgstr "Главен град на Грција е..." 57135 57136 #~ msgctxt "europe.kgm" 57137 #~ msgid "" 57138 #~ "Please click on:\n" 57139 #~ "Greece" 57140 #~ msgstr "" 57141 #~ "Кликнете на:\n" 57142 #~ "Грција" 57143 57144 #~ msgctxt "europe.kgm" 57145 #~ msgid "The flag of Greece is..." 57146 #~ msgstr "Знамето на Грција е..." 57147 57148 #~ msgctxt "europe.kgm" 57149 #~ msgid "Athens is the capital of..." 57150 #~ msgstr "Атина е главен град на..." 57151 57152 #~ msgctxt "europe.kgm" 57153 #~ msgid "The capital of Hungary is..." 57154 #~ msgstr "Главен град на Унгарија е..." 57155 57156 #~ msgctxt "europe.kgm" 57157 #~ msgid "" 57158 #~ "Please click on:\n" 57159 #~ "Hungary" 57160 #~ msgstr "" 57161 #~ "Кликнете на:\n" 57162 #~ "Унгарија" 57163 57164 #~ msgctxt "europe.kgm" 57165 #~ msgid "The flag of Hungary is..." 57166 #~ msgstr "Знамето на Унгарија е..." 57167 57168 #~ msgctxt "europe.kgm" 57169 #~ msgid "Budapest is the capital of..." 57170 #~ msgstr "Будимпешта е главен град на..." 57171 57172 #~ msgctxt "europe.kgm" 57173 #~ msgid "The capital of Iceland is..." 57174 #~ msgstr "Главен град на Исланд е..." 57175 57176 #~ msgctxt "europe.kgm" 57177 #~ msgid "" 57178 #~ "Please click on:\n" 57179 #~ "Iceland" 57180 #~ msgstr "" 57181 #~ "Кликнете на:\n" 57182 #~ "Исланд" 57183 57184 #~ msgctxt "europe.kgm" 57185 #~ msgid "The flag of Iceland is..." 57186 #~ msgstr "Знамето на Исланд е..." 57187 57188 #~ msgctxt "europe.kgm" 57189 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..." 57190 #~ msgstr "Рејкјавик е главен град на..." 57191 57192 #~ msgctxt "europe.kgm" 57193 #~ msgid "The capital of Ireland is..." 57194 #~ msgstr "Главен град на Ирска е..." 57195 57196 #~ msgctxt "europe.kgm" 57197 #~ msgid "" 57198 #~ "Please click on:\n" 57199 #~ "Ireland" 57200 #~ msgstr "" 57201 #~ "Кликнете на:\n" 57202 #~ "Ирска" 57203 57204 #~ msgctxt "europe.kgm" 57205 #~ msgid "The flag of Ireland is..." 57206 #~ msgstr "Знамето на Ирска е..." 57207 57208 #~ msgctxt "europe.kgm" 57209 #~ msgid "Dublin is the capital of..." 57210 #~ msgstr "Даблин е главен град на..." 57211 57212 #~ msgctxt "europe.kgm" 57213 #~ msgid "The capital of Italy is..." 57214 #~ msgstr "Главен град на Италија е..." 57215 57216 #~ msgctxt "europe.kgm" 57217 #~ msgid "" 57218 #~ "Please click on:\n" 57219 #~ "Italy" 57220 #~ msgstr "" 57221 #~ "Кликнете на:\n" 57222 #~ "Италија" 57223 57224 #~ msgctxt "europe.kgm" 57225 #~ msgid "The flag of Italy is..." 57226 #~ msgstr "Знамето на Италија е..." 57227 57228 #~ msgctxt "europe.kgm" 57229 #~ msgid "Rome is the capital of..." 57230 #~ msgstr "Рим е главен град на..." 57231 57232 #~ msgctxt "europe.kgm" 57233 #~ msgid "The capital of Latvia is..." 57234 #~ msgstr "Главен град на Летонија е..." 57235 57236 #~ msgctxt "europe.kgm" 57237 #~ msgid "" 57238 #~ "Please click on:\n" 57239 #~ "Latvia" 57240 #~ msgstr "" 57241 #~ "Кликнете на:\n" 57242 #~ "Летонија" 57243 57244 #~ msgctxt "europe.kgm" 57245 #~ msgid "The flag of Latvia is..." 57246 #~ msgstr "Знамето на Летонија е..." 57247 57248 #~ msgctxt "europe.kgm" 57249 #~ msgid "Riga is the capital of..." 57250 #~ msgstr "Рига е главен град на..." 57251 57252 #~ msgctxt "europe.kgm" 57253 #~ msgid "The capital of Lithuania is..." 57254 #~ msgstr "Главен град на Литванија е..." 57255 57256 #~ msgctxt "europe.kgm" 57257 #~ msgid "" 57258 #~ "Please click on:\n" 57259 #~ "Lithuania" 57260 #~ msgstr "" 57261 #~ "Кликнете на:\n" 57262 #~ "Литванија" 57263 57264 #~ msgctxt "europe.kgm" 57265 #~ msgid "The flag of Lithuania is..." 57266 #~ msgstr "Знамето на Литванија е..." 57267 57268 #~ msgctxt "europe.kgm" 57269 #~ msgid "Vilnius is the capital of..." 57270 #~ msgstr "Вилнус е главен град на..." 57271 57272 #~ msgctxt "europe.kgm" 57273 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..." 57274 #~ msgstr "Главен град на Луксембург е..." 57275 57276 #~ msgctxt "europe.kgm" 57277 #~ msgid "" 57278 #~ "Please click on:\n" 57279 #~ "Luxembourg" 57280 #~ msgstr "" 57281 #~ "Кликнете на:\n" 57282 #~ "Луксембург" 57283 57284 #~ msgctxt "europe.kgm" 57285 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..." 57286 #~ msgstr "Знамето на Луксембург е..." 57287 57288 #~ msgctxt "europe.kgm" 57289 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..." 57290 #~ msgstr "Луксембург е главен град на..." 57291 57292 #~ msgctxt "europe.kgm" 57293 #~ msgid "The capital of Moldova is..." 57294 #~ msgstr "Главен град на Молдавија е..." 57295 57296 #~ msgctxt "europe.kgm" 57297 #~ msgid "" 57298 #~ "Please click on:\n" 57299 #~ "Moldova" 57300 #~ msgstr "" 57301 #~ "Кликнете на:\n" 57302 #~ "Молдавија" 57303 57304 #~ msgctxt "europe.kgm" 57305 #~ msgid "The flag of Moldova is..." 57306 #~ msgstr "Знамето на Молдавија е..." 57307 57308 #~ msgctxt "europe.kgm" 57309 #~ msgid "Chisinau is the capital of..." 57310 #~ msgstr "Кишињев е главен град на..." 57311 57312 #~ msgctxt "europe.kgm" 57313 #~ msgid "The capital of Netherlands is..." 57314 #~ msgstr "Главен град на Холандија е..." 57315 57316 #~ msgctxt "europe.kgm" 57317 #~ msgid "" 57318 #~ "Please click on:\n" 57319 #~ "Netherlands" 57320 #~ msgstr "" 57321 #~ "Кликнете на:\n" 57322 #~ "Холандија" 57323 57324 #~ msgctxt "europe.kgm" 57325 #~ msgid "The flag of Netherlands is..." 57326 #~ msgstr "Знамето на Холандија е..." 57327 57328 #~ msgctxt "europe.kgm" 57329 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..." 57330 #~ msgstr "Амстердам е главен град на..." 57331 57332 #~ msgctxt "europe.kgm" 57333 #~ msgid "The capital of Norway is..." 57334 #~ msgstr "Главен град на Норвешка е..." 57335 57336 #~ msgctxt "europe.kgm" 57337 #~ msgid "" 57338 #~ "Please click on:\n" 57339 #~ "Norway" 57340 #~ msgstr "" 57341 #~ "Кликнете на:\n" 57342 #~ "Норвешка" 57343 57344 #~ msgctxt "europe.kgm" 57345 #~ msgid "The flag of Norway is..." 57346 #~ msgstr "Знамето на Норвешка е..." 57347 57348 #~ msgctxt "europe.kgm" 57349 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 57350 #~ msgstr "Осло е главен град на..." 57351 57352 #~ msgctxt "europe.kgm" 57353 #~ msgid "The capital of Poland is..." 57354 #~ msgstr "Главен град на Полска е..." 57355 57356 #~ msgctxt "europe.kgm" 57357 #~ msgid "" 57358 #~ "Please click on:\n" 57359 #~ "Poland" 57360 #~ msgstr "" 57361 #~ "Кликнете на:\n" 57362 #~ "Полска" 57363 57364 #~ msgctxt "europe.kgm" 57365 #~ msgid "The flag of Poland is..." 57366 #~ msgstr "Знамето на Полска е..." 57367 57368 #~ msgctxt "europe.kgm" 57369 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 57370 #~ msgstr "Варшава е главен град на..." 57371 57372 #~ msgctxt "europe.kgm" 57373 #~ msgid "The capital of Portugal is..." 57374 #~ msgstr "Главен град на Португалија е..." 57375 57376 #~ msgctxt "europe.kgm" 57377 #~ msgid "" 57378 #~ "Please click on:\n" 57379 #~ "Portugal" 57380 #~ msgstr "" 57381 #~ "Кликнете на:\n" 57382 #~ "Португалија" 57383 57384 #~ msgctxt "europe.kgm" 57385 #~ msgid "The flag of Portugal is..." 57386 #~ msgstr "Знамето на Португалија е..." 57387 57388 #~ msgctxt "europe.kgm" 57389 #~ msgid "Lisbon is the capital of..." 57390 #~ msgstr "Лисабон е главен град на..." 57391 57392 #~ msgctxt "europe.kgm" 57393 #~ msgid "The capital of Romania is..." 57394 #~ msgstr "Главен град на Романија е..." 57395 57396 #~ msgctxt "europe.kgm" 57397 #~ msgid "" 57398 #~ "Please click on:\n" 57399 #~ "Romania" 57400 #~ msgstr "" 57401 #~ "Кликнете на:\n" 57402 #~ "Романија" 57403 57404 #~ msgctxt "europe.kgm" 57405 #~ msgid "The flag of Romania is..." 57406 #~ msgstr "Знамето на Романија е..." 57407 57408 #~ msgctxt "europe.kgm" 57409 #~ msgid "Bucharest is the capital of..." 57410 #~ msgstr "Букурешт е главен град на..." 57411 57412 #~ msgctxt "europe.kgm" 57413 #~ msgid "The capital of Russia is..." 57414 #~ msgstr "Главен град на Русија е..." 57415 57416 #~ msgctxt "europe.kgm" 57417 #~ msgid "" 57418 #~ "Please click on:\n" 57419 #~ "Russia" 57420 #~ msgstr "" 57421 #~ "Кликнете на:\n" 57422 #~ "Русија" 57423 57424 #~ msgctxt "europe.kgm" 57425 #~ msgid "The flag of Russia is..." 57426 #~ msgstr "Знамето на Русија е..." 57427 57428 #~ msgctxt "europe.kgm" 57429 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 57430 #~ msgstr "Москва е главен град на..." 57431 57432 #~ msgctxt "europe.kgm" 57433 #~ msgid "The capital of San Marino is..." 57434 #~ msgstr "Главен град на Сан Марино е..." 57435 57436 #~ msgctxt "europe.kgm" 57437 #~ msgid "" 57438 #~ "Please click on:\n" 57439 #~ "San Marino" 57440 #~ msgstr "" 57441 #~ "Кликнете на:\n" 57442 #~ "Сан Марино" 57443 57444 #~ msgctxt "europe.kgm" 57445 #~ msgid "The flag of San Marino is..." 57446 #~ msgstr "Знамето на Сан Марино е..." 57447 57448 #~ msgctxt "europe.kgm" 57449 #~ msgid "San Marino is the capital of..." 57450 #~ msgstr "Сан Марино е главен град на..." 57451 57452 #, fuzzy 57453 #~ msgctxt "europe.kgm" 57454 #~ msgid "The capital of Serbia is..." 57455 #~ msgstr "Главен град на Словенија е..." 57456 57457 #, fuzzy 57458 #~ msgctxt "europe.kgm" 57459 #~ msgid "" 57460 #~ "Please click on:\n" 57461 #~ "Serbia" 57462 #~ msgstr "" 57463 #~ "Кликнете на:\n" 57464 #~ "Словенија" 57465 57466 #, fuzzy 57467 #~ msgctxt "europe.kgm" 57468 #~ msgid "The flag of Serbia is..." 57469 #~ msgstr "Знамето на Словенија е..." 57470 57471 #~ msgctxt "europe.kgm" 57472 #~ msgid "Belgrade is the capital of..." 57473 #~ msgstr "Белград е главен град на..." 57474 57475 #, fuzzy 57476 #~ msgctxt "europe.kgm" 57477 #~ msgid "The capital of Montenegro is..." 57478 #~ msgstr "Главен град на Србија и Црна Гора" 57479 57480 #, fuzzy 57481 #~ msgctxt "europe.kgm" 57482 #~ msgid "" 57483 #~ "Please click on:\n" 57484 #~ "Montenegro" 57485 #~ msgstr "" 57486 #~ "Кликнете на:\n" 57487 #~ "Србија и Црна Гора" 57488 57489 #, fuzzy 57490 #~ msgctxt "europe.kgm" 57491 #~ msgid "The flag of Montenegro is..." 57492 #~ msgstr "Знамето на Србија и Црна Гора" 57493 57494 #, fuzzy 57495 #~ msgctxt "europe.kgm" 57496 #~ msgid "Podgorica is the capital of..." 57497 #~ msgstr "Софија е главен град на..." 57498 57499 #~ msgctxt "europe.kgm" 57500 #~ msgid "The capital of Slovakia is..." 57501 #~ msgstr "Главен град на Словачка е..." 57502 57503 #~ msgctxt "europe.kgm" 57504 #~ msgid "" 57505 #~ "Please click on:\n" 57506 #~ "Slovakia" 57507 #~ msgstr "" 57508 #~ "Кликнете на:\n" 57509 #~ "Словачка" 57510 57511 #~ msgctxt "europe.kgm" 57512 #~ msgid "The flag of Slovakia is..." 57513 #~ msgstr "Знамето на Словачка е..." 57514 57515 #~ msgctxt "europe.kgm" 57516 #~ msgid "Bratislava is the capital of..." 57517 #~ msgstr "Братислава е главен град на..." 57518 57519 #~ msgctxt "europe.kgm" 57520 #~ msgid "The capital of Slovenia is..." 57521 #~ msgstr "Главен град на Словенија е..." 57522 57523 #~ msgctxt "europe.kgm" 57524 #~ msgid "" 57525 #~ "Please click on:\n" 57526 #~ "Slovenia" 57527 #~ msgstr "" 57528 #~ "Кликнете на:\n" 57529 #~ "Словенија" 57530 57531 #~ msgctxt "europe.kgm" 57532 #~ msgid "The flag of Slovenia is..." 57533 #~ msgstr "Знамето на Словенија е..." 57534 57535 #~ msgctxt "europe.kgm" 57536 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..." 57537 #~ msgstr "Љубљана е главен град на..." 57538 57539 #~ msgctxt "europe.kgm" 57540 #~ msgid "The capital of Spain is..." 57541 #~ msgstr "Главен град на Шпанија е..." 57542 57543 #~ msgctxt "europe.kgm" 57544 #~ msgid "" 57545 #~ "Please click on:\n" 57546 #~ "Spain" 57547 #~ msgstr "" 57548 #~ "Кликнете на:\n" 57549 #~ "Шпанија" 57550 57551 #~ msgctxt "europe.kgm" 57552 #~ msgid "The flag of Spain is..." 57553 #~ msgstr "Знамето на Шпанија е..." 57554 57555 #~ msgctxt "europe.kgm" 57556 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 57557 #~ msgstr "Мадрид е главен град на..." 57558 57559 #~ msgctxt "europe.kgm" 57560 #~ msgid "The capital of Sweden is..." 57561 #~ msgstr "Главен град на Шведска е..." 57562 57563 #~ msgctxt "europe.kgm" 57564 #~ msgid "" 57565 #~ "Please click on:\n" 57566 #~ "Sweden" 57567 #~ msgstr "" 57568 #~ "Кликнете на:\n" 57569 #~ "Шведска" 57570 57571 #~ msgctxt "europe.kgm" 57572 #~ msgid "The flag of Sweden is..." 57573 #~ msgstr "Знамето на Шведска е..." 57574 57575 #~ msgctxt "europe.kgm" 57576 #~ msgid "Stockholm is the capital of..." 57577 #~ msgstr "Стокхолм е главен град на..." 57578 57579 #~ msgctxt "europe.kgm" 57580 #~ msgid "The capital of Switzerland is..." 57581 #~ msgstr "Главен град на Швајцарија е..." 57582 57583 #~ msgctxt "europe.kgm" 57584 #~ msgid "" 57585 #~ "Please click on:\n" 57586 #~ "Switzerland" 57587 #~ msgstr "" 57588 #~ "Кликнете на:\n" 57589 #~ "Швајцарија" 57590 57591 #~ msgctxt "europe.kgm" 57592 #~ msgid "The flag of Switzerland is..." 57593 #~ msgstr "Знамето на Швајцарија е..." 57594 57595 #~ msgctxt "europe.kgm" 57596 #~ msgid "Bern is the capital of..." 57597 #~ msgstr "Берн е главен град на..." 57598 57599 #~ msgctxt "europe.kgm" 57600 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 57601 #~ msgstr "Главен град на Турција е..." 57602 57603 #~ msgctxt "europe.kgm" 57604 #~ msgid "" 57605 #~ "Please click on:\n" 57606 #~ "Turkey" 57607 #~ msgstr "" 57608 #~ "Кликнете на:\n" 57609 #~ "Турција" 57610 57611 #~ msgctxt "europe.kgm" 57612 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 57613 #~ msgstr "Знамето на Турција е..." 57614 57615 #~ msgctxt "europe.kgm" 57616 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 57617 #~ msgstr "Анкара е главен град на..." 57618 57619 #~ msgctxt "europe.kgm" 57620 #~ msgid "The capital of Ukraine is..." 57621 #~ msgstr "Главен град на Украина е..." 57622 57623 #~ msgctxt "europe.kgm" 57624 #~ msgid "" 57625 #~ "Please click on:\n" 57626 #~ "Ukraine" 57627 #~ msgstr "" 57628 #~ "Кликнете на:\n" 57629 #~ "Украина" 57630 57631 #~ msgctxt "europe.kgm" 57632 #~ msgid "The flag of Ukraine is..." 57633 #~ msgstr "Знамето на Украина е..." 57634 57635 #~ msgctxt "europe.kgm" 57636 #~ msgid "Kiev is the capital of..." 57637 #~ msgstr "Киев е главен град на..." 57638 57639 #~ msgctxt "europe.kgm" 57640 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..." 57641 #~ msgstr "Главен град на Велика Британија е..." 57642 57643 #~ msgctxt "europe.kgm" 57644 #~ msgid "" 57645 #~ "Please click on:\n" 57646 #~ "United Kingdom" 57647 #~ msgstr "" 57648 #~ "Кликнете на:\n" 57649 #~ "Велика Британија" 57650 57651 #~ msgctxt "europe.kgm" 57652 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..." 57653 #~ msgstr "Знамето на Велика Британија е..." 57654 57655 #~ msgctxt "europe.kgm" 57656 #~ msgid "London is the capital of..." 57657 #~ msgstr "Лондон е главен град на..." 57658 57659 #~ msgctxt "france.kgm" 57660 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>" 57661 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Франција</b></qt>" 57662 57663 #~ msgctxt "france.kgm" 57664 #~ msgid "The capital of Ain is..." 57665 #~ msgstr "Главен град на Ен е..." 57666 57667 #~ msgctxt "france.kgm" 57668 #~ msgid "Bourg en Bresse is the capital of..." 57669 #~ msgstr "Бурж-ан-Брес е главен град на..." 57670 57671 #, fuzzy 57672 #~ msgctxt "france.kgm" 57673 #~ msgid "The capital of Aisne is..." 57674 #~ msgstr "Главен град на Ен е..." 57675 57676 #, fuzzy 57677 #~ msgctxt "france.kgm" 57678 #~ msgid "" 57679 #~ "Please click on:\n" 57680 #~ "Aisne" 57681 #~ msgstr "" 57682 #~ "Кликнете на:\n" 57683 #~ "Ен" 57684 57685 #~ msgctxt "france.kgm" 57686 #~ msgid "Laon is the capital of..." 57687 #~ msgstr "Лан е главен град на..." 57688 57689 #~ msgctxt "france.kgm" 57690 #~ msgid "The capital of Allier is..." 57691 #~ msgstr "Главен град на Алје е..." 57692 57693 #~ msgctxt "france.kgm" 57694 #~ msgid "" 57695 #~ "Please click on:\n" 57696 #~ "Allier" 57697 #~ msgstr "" 57698 #~ "Кликнете на:\n" 57699 #~ "Алје" 57700 57701 #~ msgctxt "france.kgm" 57702 #~ msgid "Moulins is the capital of..." 57703 #~ msgstr "Мулен е главен град на..." 57704 57705 #~ msgctxt "france.kgm" 57706 #~ msgid "The capital of Alpes de Haute-Provence is..." 57707 #~ msgstr "Главен град на Горни Алпи-Прованса е..." 57708 57709 #~ msgctxt "france.kgm" 57710 #~ msgid "" 57711 #~ "Please click on:\n" 57712 #~ "Alpes de Haute-Provence" 57713 #~ msgstr "" 57714 #~ "Кликнете на:\n" 57715 #~ "Горни Алпи-Прованса" 57716 57717 #~ msgctxt "france.kgm" 57718 #~ msgid "Digne is the capital of..." 57719 #~ msgstr "Дињ е главен град на..." 57720 57721 #~ msgctxt "france.kgm" 57722 #~ msgid "The capital of Hautes-Alpes is..." 57723 #~ msgstr "Главен град на Горни Алпи е..." 57724 57725 #~ msgctxt "france.kgm" 57726 #~ msgid "" 57727 #~ "Please click on:\n" 57728 #~ "Hautes-Alpes" 57729 #~ msgstr "" 57730 #~ "Кликнете на:\n" 57731 #~ "Горни Алпи" 57732 57733 #~ msgctxt "france.kgm" 57734 #~ msgid "Gap is the capital of..." 57735 #~ msgstr "Гап е главен град на..." 57736 57737 #~ msgctxt "france.kgm" 57738 #~ msgid "The capital of Alpes Maritimes is..." 57739 #~ msgstr "Главен град на Приморски Алпи е..." 57740 57741 #~ msgctxt "france.kgm" 57742 #~ msgid "" 57743 #~ "Please click on:\n" 57744 #~ "Alpes Maritimes" 57745 #~ msgstr "" 57746 #~ "Кликнете на:\n" 57747 #~ "Приморски Алпи" 57748 57749 #~ msgctxt "france.kgm" 57750 #~ msgid "Nice is the capital of..." 57751 #~ msgstr "Ница е главен град на..." 57752 57753 #~ msgctxt "france.kgm" 57754 #~ msgid "The capital of Ardèche is..." 57755 #~ msgstr "Главен град на Ардеш е..." 57756 57757 #~ msgctxt "france.kgm" 57758 #~ msgid "" 57759 #~ "Please click on:\n" 57760 #~ "Ardèche" 57761 #~ msgstr "" 57762 #~ "Кликнете на:\n" 57763 #~ "Ардеш" 57764 57765 #~ msgctxt "france.kgm" 57766 #~ msgid "Privas is the capital of..." 57767 #~ msgstr "Прива е главен град на..." 57768 57769 #~ msgctxt "france.kgm" 57770 #~ msgid "The capital of Ardennes is..." 57771 #~ msgstr "Главен град на Ардени е..." 57772 57773 #~ msgctxt "france.kgm" 57774 #~ msgid "" 57775 #~ "Please click on:\n" 57776 #~ "Ardennes" 57777 #~ msgstr "" 57778 #~ "Кликнете на:\n" 57779 #~ "Ардени" 57780 57781 #~ msgctxt "france.kgm" 57782 #~ msgid "Charleville-Mézières is the capital of..." 57783 #~ msgstr "Шарлвил-Мезје е главен град на..." 57784 57785 #~ msgctxt "france.kgm" 57786 #~ msgid "The capital of Ariège is..." 57787 #~ msgstr "Главен град на Арјеж е..." 57788 57789 #~ msgctxt "france.kgm" 57790 #~ msgid "" 57791 #~ "Please click on:\n" 57792 #~ "Ariège" 57793 #~ msgstr "" 57794 #~ "Кликнете на:\n" 57795 #~ "Арјеж" 57796 57797 #~ msgctxt "france.kgm" 57798 #~ msgid "Foix is the capital of..." 57799 #~ msgstr "Фоа е главен град на..." 57800 57801 #~ msgctxt "france.kgm" 57802 #~ msgid "The capital of Aube is..." 57803 #~ msgstr "Главен град на Об е..." 57804 57805 #~ msgctxt "france.kgm" 57806 #~ msgid "" 57807 #~ "Please click on:\n" 57808 #~ "Aube" 57809 #~ msgstr "" 57810 #~ "Кликнете на:\n" 57811 #~ "Об" 57812 57813 #~ msgctxt "france.kgm" 57814 #~ msgid "Troyes is the capital of..." 57815 #~ msgstr "Троа е главен град на..." 57816 57817 #~ msgctxt "france.kgm" 57818 #~ msgid "The capital of Aude is..." 57819 #~ msgstr "Главен град на Од е..." 57820 57821 #~ msgctxt "france.kgm" 57822 #~ msgid "" 57823 #~ "Please click on:\n" 57824 #~ "Aude" 57825 #~ msgstr "" 57826 #~ "Кликнете на:\n" 57827 #~ "Од" 57828 57829 #~ msgctxt "france.kgm" 57830 #~ msgid "Carcassonne is the capital of..." 57831 #~ msgstr "Каркасон е главен град на..." 57832 57833 #~ msgctxt "france.kgm" 57834 #~ msgid "The capital of Aveyron is..." 57835 #~ msgstr "Главен град на Оверн е..." 57836 57837 #~ msgctxt "france.kgm" 57838 #~ msgid "" 57839 #~ "Please click on:\n" 57840 #~ "Aveyron" 57841 #~ msgstr "" 57842 #~ "Кликнете на:\n" 57843 #~ "Оверн" 57844 57845 #~ msgctxt "france.kgm" 57846 #~ msgid "Rodez is the capital of..." 57847 #~ msgstr "Родез е главен град на..." 57848 57849 #~ msgctxt "france.kgm" 57850 #~ msgid "The capital of Bouches-du-Rhône is..." 57851 #~ msgstr "Главен град на Буш-ду-Рон е..." 57852 57853 #~ msgctxt "france.kgm" 57854 #~ msgid "" 57855 #~ "Please click on:\n" 57856 #~ "Bouches-du-Rhône" 57857 #~ msgstr "" 57858 #~ "Кликнете на:\n" 57859 #~ "Буш-ду-Рон" 57860 57861 #~ msgctxt "france.kgm" 57862 #~ msgid "Marseille is the capital of..." 57863 #~ msgstr "Марсеј е главен град на..." 57864 57865 #~ msgctxt "france.kgm" 57866 #~ msgid "The capital of Calvados is..." 57867 #~ msgstr "Главен град на Калвадос е..." 57868 57869 #~ msgctxt "france.kgm" 57870 #~ msgid "" 57871 #~ "Please click on:\n" 57872 #~ "Calvados" 57873 #~ msgstr "" 57874 #~ "Кликнете на:\n" 57875 #~ "Калвадос" 57876 57877 #~ msgctxt "france.kgm" 57878 #~ msgid "Caen is the capital of..." 57879 #~ msgstr "Каен е главен град на..." 57880 57881 #~ msgctxt "france.kgm" 57882 #~ msgid "The capital of Cantal is..." 57883 #~ msgstr "Главен град на Кантал е..." 57884 57885 #~ msgctxt "france.kgm" 57886 #~ msgid "" 57887 #~ "Please click on:\n" 57888 #~ "Cantal" 57889 #~ msgstr "" 57890 #~ "Кликнете на:\n" 57891 #~ "Кантал" 57892 57893 #~ msgctxt "france.kgm" 57894 #~ msgid "Aurillac is the capital of..." 57895 #~ msgstr "Оријак е главен град на..." 57896 57897 #~ msgctxt "france.kgm" 57898 #~ msgid "The capital of Charente is..." 57899 #~ msgstr "Главен град на Шарант е..." 57900 57901 #~ msgctxt "france.kgm" 57902 #~ msgid "" 57903 #~ "Please click on:\n" 57904 #~ "Charente" 57905 #~ msgstr "" 57906 #~ "Кликнете на:\n" 57907 #~ "Шарант" 57908 57909 #~ msgctxt "france.kgm" 57910 #~ msgid "Angoulème is the capital of..." 57911 #~ msgstr "Ангулем е главен град на..." 57912 57913 #~ msgctxt "france.kgm" 57914 #~ msgid "The capital of Charente-Maritime is..." 57915 #~ msgstr "Главен град на Шарант-Приморје е..." 57916 57917 #~ msgctxt "france.kgm" 57918 #~ msgid "" 57919 #~ "Please click on:\n" 57920 #~ "Charente-Maritime" 57921 #~ msgstr "" 57922 #~ "Кликнете на:\n" 57923 #~ "Шарант-Приморје" 57924 57925 #~ msgctxt "france.kgm" 57926 #~ msgid "La Rochelle is the capital of..." 57927 #~ msgstr "Ла Рошел е главен град на..." 57928 57929 #~ msgctxt "france.kgm" 57930 #~ msgid "The capital of Cher is..." 57931 #~ msgstr "Главен град на Шер е..." 57932 57933 #~ msgctxt "france.kgm" 57934 #~ msgid "" 57935 #~ "Please click on:\n" 57936 #~ "Cher" 57937 #~ msgstr "" 57938 #~ "Кликнете на:\n" 57939 #~ "Шер" 57940 57941 #~ msgctxt "france.kgm" 57942 #~ msgid "Bourges is the capital of..." 57943 #~ msgstr "Бурж е главен град на..." 57944 57945 #, fuzzy 57946 #~ msgctxt "france.kgm" 57947 #~ msgid "The capital of Corrèze is..." 57948 #~ msgstr "Главен град на Корез е..." 57949 57950 #, fuzzy 57951 #~ msgctxt "france.kgm" 57952 #~ msgid "" 57953 #~ "Please click on:\n" 57954 #~ "Corrèze" 57955 #~ msgstr "" 57956 #~ "Кликнете на:\n" 57957 #~ "Корез" 57958 57959 #~ msgctxt "france.kgm" 57960 #~ msgid "Tulle is the capital of..." 57961 #~ msgstr "Тул е главен град на..." 57962 57963 #~ msgctxt "france.kgm" 57964 #~ msgid "The capital of Corse du Sud is..." 57965 #~ msgstr "Главен град на Јужна Корзика е..." 57966 57967 #~ msgctxt "france.kgm" 57968 #~ msgid "" 57969 #~ "Please click on:\n" 57970 #~ "Corse du Sud" 57971 #~ msgstr "" 57972 #~ "Кликнете на:\n" 57973 #~ "Јужна Корзика" 57974 57975 #~ msgctxt "france.kgm" 57976 #~ msgid "Ajaccio is the capital of..." 57977 #~ msgstr "Ајачио е главен град на..." 57978 57979 #~ msgctxt "france.kgm" 57980 #~ msgid "The capital of Haute-Corse is..." 57981 #~ msgstr "Главен град на Горна Корзика е..." 57982 57983 #~ msgctxt "france.kgm" 57984 #~ msgid "" 57985 #~ "Please click on:\n" 57986 #~ "Haute-Corse" 57987 #~ msgstr "" 57988 #~ "Кликнете на:\n" 57989 #~ "Горна Корзика" 57990 57991 #~ msgctxt "france.kgm" 57992 #~ msgid "Bastia is the capital of..." 57993 #~ msgstr "Бастија е главен град на..." 57994 57995 #~ msgctxt "france.kgm" 57996 #~ msgid "The capital of Côte d'Or is..." 57997 #~ msgstr "Главен град на Кот д Ор е..." 57998 57999 #~ msgctxt "france.kgm" 58000 #~ msgid "" 58001 #~ "Please click on:\n" 58002 #~ "Côte d'Or" 58003 #~ msgstr "" 58004 #~ "Кликнете на:\n" 58005 #~ "Кот д Ор" 58006 58007 #~ msgctxt "france.kgm" 58008 #~ msgid "Dijon is the capital of..." 58009 #~ msgstr "Дижон е главен град на..." 58010 58011 #~ msgctxt "france.kgm" 58012 #~ msgid "The capital of Côtes d'Armor is..." 58013 #~ msgstr "Главен град на Кот д Армор е..." 58014 58015 #~ msgctxt "france.kgm" 58016 #~ msgid "" 58017 #~ "Please click on:\n" 58018 #~ "Côtes d'Armor" 58019 #~ msgstr "" 58020 #~ "Кликнете на:\n" 58021 #~ "Кот д Армор" 58022 58023 #~ msgctxt "france.kgm" 58024 #~ msgid "Saint Brieuc is the capital of..." 58025 #~ msgstr "Сен Брие е главен град на..." 58026 58027 #~ msgctxt "france.kgm" 58028 #~ msgid "The capital of Creuse is..." 58029 #~ msgstr "Главен град на Крез е..." 58030 58031 #~ msgctxt "france.kgm" 58032 #~ msgid "" 58033 #~ "Please click on:\n" 58034 #~ "Creuse" 58035 #~ msgstr "" 58036 #~ "Кликнете на:\n" 58037 #~ "Крез" 58038 58039 #~ msgctxt "france.kgm" 58040 #~ msgid "Guéret is the capital of..." 58041 #~ msgstr "Гере е главен град на..." 58042 58043 #~ msgctxt "france.kgm" 58044 #~ msgid "The capital of Dordogne is..." 58045 #~ msgstr "Главен град на Дордоња е..." 58046 58047 #~ msgctxt "france.kgm" 58048 #~ msgid "" 58049 #~ "Please click on:\n" 58050 #~ "Dordogne" 58051 #~ msgstr "Дордоња" 58052 58053 #~ msgctxt "france.kgm" 58054 #~ msgid "Périgueux is the capital of..." 58055 #~ msgstr "Периге е главен град на..." 58056 58057 #~ msgctxt "france.kgm" 58058 #~ msgid "The capital of Doubs is..." 58059 #~ msgstr "Главен град на Ду е..." 58060 58061 #~ msgctxt "france.kgm" 58062 #~ msgid "" 58063 #~ "Please click on:\n" 58064 #~ "Doubs" 58065 #~ msgstr "" 58066 #~ "Кликнете на:\n" 58067 #~ "Ду" 58068 58069 #~ msgctxt "france.kgm" 58070 #~ msgid "Besançon is the capital of..." 58071 #~ msgstr "Безансон е главен град на..." 58072 58073 #~ msgctxt "france.kgm" 58074 #~ msgid "The capital of Drôme is..." 58075 #~ msgstr "Главен град на Дрон е..." 58076 58077 #~ msgctxt "france.kgm" 58078 #~ msgid "" 58079 #~ "Please click on:\n" 58080 #~ "Drôme" 58081 #~ msgstr "" 58082 #~ "Кликнете на:\n" 58083 #~ "Дрон" 58084 58085 #~ msgctxt "france.kgm" 58086 #~ msgid "Valence is the capital of..." 58087 #~ msgstr "Валанс е главен град на..." 58088 58089 #~ msgctxt "france.kgm" 58090 #~ msgid "The capital of Eure is..." 58091 #~ msgstr "Главен град на Ер е..." 58092 58093 #~ msgctxt "france.kgm" 58094 #~ msgid "" 58095 #~ "Please click on:\n" 58096 #~ "Eure" 58097 #~ msgstr "Ер" 58098 58099 #~ msgctxt "france.kgm" 58100 #~ msgid "Evreux is the capital of..." 58101 #~ msgstr "Евре е главен град на..." 58102 58103 #~ msgctxt "france.kgm" 58104 #~ msgid "The capital of Eure et Loir is..." 58105 #~ msgstr "Главен град на Ер и Лоара е..." 58106 58107 #~ msgctxt "france.kgm" 58108 #~ msgid "" 58109 #~ "Please click on:\n" 58110 #~ "Eure et Loir" 58111 #~ msgstr "Ер и Лоара" 58112 58113 #~ msgctxt "france.kgm" 58114 #~ msgid "Chartres is the capital of..." 58115 #~ msgstr "Шартр е главен град на..." 58116 58117 #~ msgctxt "france.kgm" 58118 #~ msgid "The capital of Finistère is..." 58119 #~ msgstr "Главен град на Финистер е..." 58120 58121 #~ msgctxt "france.kgm" 58122 #~ msgid "" 58123 #~ "Please click on:\n" 58124 #~ "Finistère" 58125 #~ msgstr "" 58126 #~ "Кликнете не:\n" 58127 #~ "Финистер" 58128 58129 #~ msgctxt "france.kgm" 58130 #~ msgid "Quimper is the capital of..." 58131 #~ msgstr "Кемпер е главен град на..." 58132 58133 #~ msgctxt "france.kgm" 58134 #~ msgid "The capital of Gard is..." 58135 #~ msgstr "Главен град на Гар е..." 58136 58137 #~ msgctxt "france.kgm" 58138 #~ msgid "" 58139 #~ "Please click on:\n" 58140 #~ "Gard" 58141 #~ msgstr "" 58142 #~ "Кликнете на:\n" 58143 #~ "Гар" 58144 58145 #~ msgctxt "france.kgm" 58146 #~ msgid "Nîmes is the capital of..." 58147 #~ msgstr "Ним е главен град на..." 58148 58149 #~ msgctxt "france.kgm" 58150 #~ msgid "The capital of Haute-Garonne is..." 58151 #~ msgstr "Главен град на Горна Гарона е..." 58152 58153 #~ msgctxt "france.kgm" 58154 #~ msgid "" 58155 #~ "Please click on:\n" 58156 #~ "Haute-Garonne" 58157 #~ msgstr "" 58158 #~ "Кликнете на:\n" 58159 #~ "Горна Гарона" 58160 58161 #~ msgctxt "france.kgm" 58162 #~ msgid "Toulouse is the capital of..." 58163 #~ msgstr "Тулуз е главен град на..." 58164 58165 #~ msgctxt "france.kgm" 58166 #~ msgid "The capital of Gers is..." 58167 #~ msgstr "Главен град на Жер е..." 58168 58169 #~ msgctxt "france.kgm" 58170 #~ msgid "" 58171 #~ "Please click on:\n" 58172 #~ "Gers" 58173 #~ msgstr "" 58174 #~ "Кликнете на:\n" 58175 #~ "Жер" 58176 58177 #~ msgctxt "france.kgm" 58178 #~ msgid "Auch is the capital of..." 58179 #~ msgstr "Ош е главен град на..." 58180 58181 #~ msgctxt "france.kgm" 58182 #~ msgid "The capital of Gironde is..." 58183 #~ msgstr "Главен град на Жиронда е..." 58184 58185 #~ msgctxt "france.kgm" 58186 #~ msgid "" 58187 #~ "Please click on:\n" 58188 #~ "Gironde" 58189 #~ msgstr "" 58190 #~ "Кликнете на:\n" 58191 #~ "Жиронда" 58192 58193 #~ msgctxt "france.kgm" 58194 #~ msgid "Bordeaux is the capital of..." 58195 #~ msgstr "Бордо е главен град на..." 58196 58197 #~ msgctxt "france.kgm" 58198 #~ msgid "The capital of Hérault is..." 58199 #~ msgstr "Главен град на Еро е..." 58200 58201 #~ msgctxt "france.kgm" 58202 #~ msgid "" 58203 #~ "Please click on:\n" 58204 #~ "Hérault" 58205 #~ msgstr "" 58206 #~ "Кликнете на:\n" 58207 #~ "Еро" 58208 58209 #~ msgctxt "france.kgm" 58210 #~ msgid "Montpellier is the capital of..." 58211 #~ msgstr "Монпелје е главен град на..." 58212 58213 #~ msgctxt "france.kgm" 58214 #~ msgid "The capital of Ille et Vilaine is..." 58215 #~ msgstr "Главен град на Иј и Вилен е..." 58216 58217 #~ msgctxt "france.kgm" 58218 #~ msgid "" 58219 #~ "Please click on:\n" 58220 #~ "Ille et Vilaine" 58221 #~ msgstr "" 58222 #~ "Кликнете на:\n" 58223 #~ "Иј и Вилен" 58224 58225 #~ msgctxt "france.kgm" 58226 #~ msgid "Rennes is the capital of..." 58227 #~ msgstr "Рен е главен град на..." 58228 58229 #~ msgctxt "france.kgm" 58230 #~ msgid "The capital of Indre is..." 58231 #~ msgstr "Главен град на Ендр е..." 58232 58233 #~ msgctxt "france.kgm" 58234 #~ msgid "" 58235 #~ "Please click on:\n" 58236 #~ "Indre" 58237 #~ msgstr "" 58238 #~ "Кликнете на:\n" 58239 #~ "Ендр" 58240 58241 #~ msgctxt "france.kgm" 58242 #~ msgid "Châteauroux is the capital of..." 58243 #~ msgstr "Шатору е главен град на..." 58244 58245 #~ msgctxt "france.kgm" 58246 #~ msgid "The capital of Indre et Loire is..." 58247 #~ msgstr "Главен град на Ендр и Лоара е..." 58248 58249 #~ msgctxt "france.kgm" 58250 #~ msgid "" 58251 #~ "Please click on:\n" 58252 #~ "Indre et Loire" 58253 #~ msgstr "" 58254 #~ "Кликнете на:\n" 58255 #~ "Ендр и Лоара" 58256 58257 #~ msgctxt "france.kgm" 58258 #~ msgid "Tours is the capital of..." 58259 #~ msgstr "Тур е главен град на..." 58260 58261 #~ msgctxt "france.kgm" 58262 #~ msgid "The capital of Isère is..." 58263 #~ msgstr "Главен град на Изер е..." 58264 58265 #~ msgctxt "france.kgm" 58266 #~ msgid "" 58267 #~ "Please click on:\n" 58268 #~ "Isère" 58269 #~ msgstr "" 58270 #~ "Кликнете на:\n" 58271 #~ "Изер" 58272 58273 #~ msgctxt "france.kgm" 58274 #~ msgid "Grenoble is the capital of..." 58275 #~ msgstr "Гренобл е главен град на..." 58276 58277 #~ msgctxt "france.kgm" 58278 #~ msgid "The capital of Jura is..." 58279 #~ msgstr "Главен град на Јура е..." 58280 58281 #~ msgctxt "france.kgm" 58282 #~ msgid "" 58283 #~ "Please click on:\n" 58284 #~ "Jura" 58285 #~ msgstr "" 58286 #~ "Кликнете на:\n" 58287 #~ "Јура" 58288 58289 #~ msgctxt "france.kgm" 58290 #~ msgid "Lons le Saunier is the capital of..." 58291 #~ msgstr "Лон-л-Сонје е главен град на..." 58292 58293 #~ msgctxt "france.kgm" 58294 #~ msgid "The capital of Landes is..." 58295 #~ msgstr "Главен град на Лан е..." 58296 58297 #~ msgctxt "france.kgm" 58298 #~ msgid "" 58299 #~ "Please click on:\n" 58300 #~ "Landes" 58301 #~ msgstr "" 58302 #~ "Кликнете на:\n" 58303 #~ "Лан" 58304 58305 #~ msgctxt "france.kgm" 58306 #~ msgid "Mont de Marsan is the capital of..." 58307 #~ msgstr "Мон де Марсан е главен град на..." 58308 58309 #~ msgctxt "france.kgm" 58310 #~ msgid "The capital of Loir et Cher is..." 58311 #~ msgstr "Главен град на Лоар и Шер е..." 58312 58313 #~ msgctxt "france.kgm" 58314 #~ msgid "" 58315 #~ "Please click on:\n" 58316 #~ "Loir et Cher" 58317 #~ msgstr "" 58318 #~ "Кликнете на:\n" 58319 #~ "Лоар и Шер" 58320 58321 #~ msgctxt "france.kgm" 58322 #~ msgid "Blois is the capital of..." 58323 #~ msgstr "Блоа е главен град на..." 58324 58325 #~ msgctxt "france.kgm" 58326 #~ msgid "The capital of Loire is..." 58327 #~ msgstr "Главен град на Лоара е..." 58328 58329 #~ msgctxt "france.kgm" 58330 #~ msgid "" 58331 #~ "Please click on:\n" 58332 #~ "Loire" 58333 #~ msgstr "" 58334 #~ "Кликнете на:\n" 58335 #~ "Лоара" 58336 58337 #~ msgctxt "france.kgm" 58338 #~ msgid "Saint Etienne is the capital of..." 58339 #~ msgstr "Сент Етјен е главен град на..." 58340 58341 #~ msgctxt "france.kgm" 58342 #~ msgid "The capital of Haute-Loire is..." 58343 #~ msgstr "Главен град на Горна Лоара е..." 58344 58345 #~ msgctxt "france.kgm" 58346 #~ msgid "" 58347 #~ "Please click on:\n" 58348 #~ "Haute-Loire" 58349 #~ msgstr "" 58350 #~ "Кликнете на:\n" 58351 #~ "Горна Лоара" 58352 58353 #, fuzzy 58354 #~ msgctxt "france.kgm" 58355 #~ msgid "Le Puy is the capital of..." 58356 #~ msgstr "%1 е главен град на..." 58357 58358 #~ msgctxt "france.kgm" 58359 #~ msgid "The capital of Loire-Atlantique is..." 58360 #~ msgstr "Главен град на Лоара-Атлантик е..." 58361 58362 #~ msgctxt "france.kgm" 58363 #~ msgid "" 58364 #~ "Please click on:\n" 58365 #~ "Loire-Atlantique" 58366 #~ msgstr "" 58367 #~ "Кликнете на:\n" 58368 #~ "Лоара-Атлантик" 58369 58370 #~ msgctxt "france.kgm" 58371 #~ msgid "Nantes is the capital of..." 58372 #~ msgstr "Нант е главен град на..." 58373 58374 #, fuzzy 58375 #~ msgctxt "france.kgm" 58376 #~ msgid "The capital of Loiret is..." 58377 #~ msgstr "Главен град на Лоаре е..." 58378 58379 #, fuzzy 58380 #~ msgctxt "france.kgm" 58381 #~ msgid "" 58382 #~ "Please click on:\n" 58383 #~ "Loiret" 58384 #~ msgstr "" 58385 #~ "Кликнете на:\n" 58386 #~ "Лоаре" 58387 58388 #~ msgctxt "france.kgm" 58389 #~ msgid "Orléans is the capital of..." 58390 #~ msgstr "Орлеан е главен град на..." 58391 58392 #~ msgctxt "france.kgm" 58393 #~ msgid "The capital of Lot is..." 58394 #~ msgstr "Главен град на Лот е..." 58395 58396 #~ msgctxt "france.kgm" 58397 #~ msgid "" 58398 #~ "Please click on:\n" 58399 #~ "Lot" 58400 #~ msgstr "" 58401 #~ "Кликнете на:\n" 58402 #~ "Лот" 58403 58404 #~ msgctxt "france.kgm" 58405 #~ msgid "Cahors is the capital of..." 58406 #~ msgstr "Каор е главен град на..." 58407 58408 #~ msgctxt "france.kgm" 58409 #~ msgid "The capital of Lot et Garonne is..." 58410 #~ msgstr "Главен град на Лот и Гарона е..." 58411 58412 #~ msgctxt "france.kgm" 58413 #~ msgid "" 58414 #~ "Please click on:\n" 58415 #~ "Lot et Garonne" 58416 #~ msgstr "" 58417 #~ "Кликнете на:\n" 58418 #~ "Лот и Гарона" 58419 58420 #~ msgctxt "france.kgm" 58421 #~ msgid "Agen is the capital of..." 58422 #~ msgstr "Ажен е главен град на..." 58423 58424 #~ msgctxt "france.kgm" 58425 #~ msgid "The capital of Lozère is..." 58426 #~ msgstr "Главен град на Лозер е..." 58427 58428 #~ msgctxt "france.kgm" 58429 #~ msgid "" 58430 #~ "Please click on:\n" 58431 #~ "Lozère" 58432 #~ msgstr "" 58433 #~ "Кликнете на:\n" 58434 #~ "Лозер" 58435 58436 #~ msgctxt "france.kgm" 58437 #~ msgid "Mende is the capital of..." 58438 #~ msgstr "Манд е главен град на..." 58439 58440 #~ msgctxt "france.kgm" 58441 #~ msgid "The capital of Maine et Loire is..." 58442 #~ msgstr "Главен град на Мен и Лоара е..." 58443 58444 #~ msgctxt "france.kgm" 58445 #~ msgid "" 58446 #~ "Please click on:\n" 58447 #~ "Maine et Loire" 58448 #~ msgstr "" 58449 #~ "Кликнете на:\n" 58450 #~ "Мен и Лоара" 58451 58452 #~ msgctxt "france.kgm" 58453 #~ msgid "Angers is the capital of..." 58454 #~ msgstr "Анже е главен град на..." 58455 58456 #~ msgctxt "france.kgm" 58457 #~ msgid "The capital of Manche is..." 58458 #~ msgstr "Главен град на Манш е..." 58459 58460 #~ msgctxt "france.kgm" 58461 #~ msgid "" 58462 #~ "Please click on:\n" 58463 #~ "Manche" 58464 #~ msgstr "" 58465 #~ "Кликнете на:\n" 58466 #~ "Манш" 58467 58468 #~ msgctxt "france.kgm" 58469 #~ msgid "Saint Lô is the capital of..." 58470 #~ msgstr "Сен Ло е главен град на..." 58471 58472 #~ msgctxt "france.kgm" 58473 #~ msgid "The capital of Marne is..." 58474 #~ msgstr "Главен град на Марна е..." 58475 58476 #~ msgctxt "france.kgm" 58477 #~ msgid "" 58478 #~ "Please click on:\n" 58479 #~ "Marne" 58480 #~ msgstr "" 58481 #~ "Кликнете на:\n" 58482 #~ "Марна" 58483 58484 #~ msgctxt "france.kgm" 58485 #~ msgid "Châlon en Champagne is the capital of..." 58486 #~ msgstr "Шалон ен Шампањ е главен град на..." 58487 58488 #~ msgctxt "france.kgm" 58489 #~ msgid "The capital of Haute-Marne is..." 58490 #~ msgstr "Главен град на Горна Марна е..." 58491 58492 #~ msgctxt "france.kgm" 58493 #~ msgid "" 58494 #~ "Please click on:\n" 58495 #~ "Haute-Marne" 58496 #~ msgstr "" 58497 #~ "Кликнете на:\n" 58498 #~ "Горна Марна" 58499 58500 #~ msgctxt "france.kgm" 58501 #~ msgid "Chaumont is the capital of..." 58502 #~ msgstr "Шомон е главен град на..." 58503 58504 #~ msgctxt "france.kgm" 58505 #~ msgid "The capital of Mayenne is..." 58506 #~ msgstr "Главен град на Мајен е..." 58507 58508 #~ msgctxt "france.kgm" 58509 #~ msgid "" 58510 #~ "Please click on:\n" 58511 #~ "Mayenne" 58512 #~ msgstr "" 58513 #~ "Кликнете на:\n" 58514 #~ "Мајен" 58515 58516 #~ msgctxt "france.kgm" 58517 #~ msgid "Laval is the capital of..." 58518 #~ msgstr "Лавал е главен град на..." 58519 58520 #~ msgctxt "france.kgm" 58521 #~ msgid "The capital of Meurthe et Moselle is..." 58522 #~ msgstr "Главен град на Мерт и Мозел е..." 58523 58524 #~ msgctxt "france.kgm" 58525 #~ msgid "" 58526 #~ "Please click on:\n" 58527 #~ "Meurthe et Moselle" 58528 #~ msgstr "" 58529 #~ "Кликнете на:\n" 58530 #~ "Мерт и Мозел" 58531 58532 #~ msgctxt "france.kgm" 58533 #~ msgid "Nancy is the capital of..." 58534 #~ msgstr "Нанси е главен град на..." 58535 58536 #~ msgctxt "france.kgm" 58537 #~ msgid "The capital of Meuse is..." 58538 #~ msgstr "Главен град на Мез е..." 58539 58540 #~ msgctxt "france.kgm" 58541 #~ msgid "" 58542 #~ "Please click on:\n" 58543 #~ "Meuse" 58544 #~ msgstr "" 58545 #~ "Кликнете на:\n" 58546 #~ "Мез" 58547 58548 #~ msgctxt "france.kgm" 58549 #~ msgid "Bar le Duc is the capital of..." 58550 #~ msgstr "Бар-л-Дик е главен град на..." 58551 58552 #~ msgctxt "france.kgm" 58553 #~ msgid "The capital of Morbihan is..." 58554 #~ msgstr "Главен град на Морбиан е..." 58555 58556 #~ msgctxt "france.kgm" 58557 #~ msgid "" 58558 #~ "Please click on:\n" 58559 #~ "Morbihan" 58560 #~ msgstr "" 58561 #~ "Кликнете на:\n" 58562 #~ "Морбиан" 58563 58564 #~ msgctxt "france.kgm" 58565 #~ msgid "Vannes is the capital of..." 58566 #~ msgstr "Ван е главен град на..." 58567 58568 #~ msgctxt "france.kgm" 58569 #~ msgid "The capital of Moselle is..." 58570 #~ msgstr "Главен град на Мозел е..." 58571 58572 #~ msgctxt "france.kgm" 58573 #~ msgid "" 58574 #~ "Please click on:\n" 58575 #~ "Moselle" 58576 #~ msgstr "" 58577 #~ "Кликнете на:\n" 58578 #~ "Мозел" 58579 58580 #~ msgctxt "france.kgm" 58581 #~ msgid "Metz is the capital of..." 58582 #~ msgstr "Мец е главен град на..." 58583 58584 #, fuzzy 58585 #~ msgctxt "france.kgm" 58586 #~ msgid "The capital of Nièvre is..." 58587 #~ msgstr "Главен град на Невер е..." 58588 58589 #, fuzzy 58590 #~ msgctxt "france.kgm" 58591 #~ msgid "" 58592 #~ "Please click on:\n" 58593 #~ "Nièvre" 58594 #~ msgstr "" 58595 #~ "Кликнете на:\n" 58596 #~ "Невер" 58597 58598 #~ msgctxt "france.kgm" 58599 #~ msgid "Nevers is the capital of..." 58600 #~ msgstr "Невер е главен град на..." 58601 58602 #~ msgctxt "france.kgm" 58603 #~ msgid "The capital of Nord is..." 58604 #~ msgstr "Главен град на Нор е..." 58605 58606 #~ msgctxt "france.kgm" 58607 #~ msgid "" 58608 #~ "Please click on:\n" 58609 #~ "Nord" 58610 #~ msgstr "" 58611 #~ "Кликнете на:\n" 58612 #~ "Нор" 58613 58614 #~ msgctxt "france.kgm" 58615 #~ msgid "Lille is the capital of..." 58616 #~ msgstr "Лил е главен град на..." 58617 58618 #~ msgctxt "france.kgm" 58619 #~ msgid "The capital of Oise is..." 58620 #~ msgstr "Главен град на Оаз е..." 58621 58622 #~ msgctxt "france.kgm" 58623 #~ msgid "" 58624 #~ "Please click on:\n" 58625 #~ "Oise" 58626 #~ msgstr "" 58627 #~ "Кликнете на:\n" 58628 #~ "Оаз" 58629 58630 #~ msgctxt "france.kgm" 58631 #~ msgid "Beauvais is the capital of..." 58632 #~ msgstr "Бове е главен град на..." 58633 58634 #~ msgctxt "france.kgm" 58635 #~ msgid "The capital of Orne is..." 58636 #~ msgstr "Главен град на Орн е..." 58637 58638 #~ msgctxt "france.kgm" 58639 #~ msgid "" 58640 #~ "Please click on:\n" 58641 #~ "Orne" 58642 #~ msgstr "" 58643 #~ "Кликнете на:\n" 58644 #~ "Орн" 58645 58646 #~ msgctxt "france.kgm" 58647 #~ msgid "Alençon is the capital of..." 58648 #~ msgstr "Алансон е главен град на..." 58649 58650 #~ msgctxt "france.kgm" 58651 #~ msgid "The capital of Pas-de-Calais is..." 58652 #~ msgstr "Главен град на Па-д-Кале е..." 58653 58654 #~ msgctxt "france.kgm" 58655 #~ msgid "" 58656 #~ "Please click on:\n" 58657 #~ "Pas-de-Calais" 58658 #~ msgstr "" 58659 #~ "Кликнете на:\n" 58660 #~ "Па-д-Кале" 58661 58662 #~ msgctxt "france.kgm" 58663 #~ msgid "Arras is the capital of..." 58664 #~ msgstr "Ара е главен град на..." 58665 58666 #, fuzzy 58667 #~ msgctxt "france.kgm" 58668 #~ msgid "The capital of Puy-de-Dôme is..." 58669 #~ msgstr "Главен град на %1 е..." 58670 58671 #~ msgctxt "france.kgm" 58672 #~ msgid "Clermont Ferrand is the capital of..." 58673 #~ msgstr "Клермон Феран е главен град на..." 58674 58675 #~ msgctxt "france.kgm" 58676 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..." 58677 #~ msgstr "Главен град на Пиринеи-Атлантик е..." 58678 58679 #~ msgctxt "france.kgm" 58680 #~ msgid "" 58681 #~ "Please click on:\n" 58682 #~ "Pyrénées-Atlantiques" 58683 #~ msgstr "" 58684 #~ "Кликнете на:\n" 58685 #~ "Пиринеи-Атлантик" 58686 58687 #~ msgctxt "france.kgm" 58688 #~ msgid "Pau is the capital of..." 58689 #~ msgstr "По е главен град на..." 58690 58691 #~ msgctxt "france.kgm" 58692 #~ msgid "The capital of Hautes-Pyrénées is..." 58693 #~ msgstr "Главен град на Горни Пиринеи е..." 58694 58695 #~ msgctxt "france.kgm" 58696 #~ msgid "" 58697 #~ "Please click on:\n" 58698 #~ "Hautes-Pyrénées" 58699 #~ msgstr "" 58700 #~ "Кликнете на:\n" 58701 #~ "Горни Пиринеи" 58702 58703 #~ msgctxt "france.kgm" 58704 #~ msgid "Tarbes is the capital of..." 58705 #~ msgstr "Тарб е главен град на..." 58706 58707 #~ msgctxt "france.kgm" 58708 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Orientales is..." 58709 #~ msgstr "Главен град на Источни Пиринеи е..." 58710 58711 #~ msgctxt "france.kgm" 58712 #~ msgid "" 58713 #~ "Please click on:\n" 58714 #~ "Pyrénées-Orientales" 58715 #~ msgstr "" 58716 #~ "Кликнете на:\n" 58717 #~ "Источни Пиринеи" 58718 58719 #~ msgctxt "france.kgm" 58720 #~ msgid "Perpignan is the capital of..." 58721 #~ msgstr "Перпињан е главен град на..." 58722 58723 #~ msgctxt "france.kgm" 58724 #~ msgid "The capital of Bas-Rhin is..." 58725 #~ msgstr "Главен град на Долна Рајна е..." 58726 58727 #~ msgctxt "france.kgm" 58728 #~ msgid "" 58729 #~ "Please click on:\n" 58730 #~ "Bas-Rhin" 58731 #~ msgstr "" 58732 #~ "Кликнете на:\n" 58733 #~ "Долна Рајна" 58734 58735 #~ msgctxt "france.kgm" 58736 #~ msgid "Strasbourg is the capital of..." 58737 #~ msgstr "Стразбур е главен град на..." 58738 58739 #~ msgctxt "france.kgm" 58740 #~ msgid "The capital of Haut-Rhin is..." 58741 #~ msgstr "Главен град на Горна Рајна е..." 58742 58743 #~ msgctxt "france.kgm" 58744 #~ msgid "" 58745 #~ "Please click on:\n" 58746 #~ "Haut-Rhin" 58747 #~ msgstr "" 58748 #~ "Кликнете на:\n" 58749 #~ "Горна Рајна" 58750 58751 #~ msgctxt "france.kgm" 58752 #~ msgid "Colmar is the capital of..." 58753 #~ msgstr "Колмар е главен град на..." 58754 58755 #~ msgctxt "france.kgm" 58756 #~ msgid "The capital of Rhône is..." 58757 #~ msgstr "Главен град на Рона е..." 58758 58759 #~ msgctxt "france.kgm" 58760 #~ msgid "" 58761 #~ "Please click on:\n" 58762 #~ "Rhône" 58763 #~ msgstr "" 58764 #~ "Кликнете на:\n" 58765 #~ "Рона" 58766 58767 #~ msgctxt "france.kgm" 58768 #~ msgid "Lyon is the capital of..." 58769 #~ msgstr "Лион е главен град на..." 58770 58771 #~ msgctxt "france.kgm" 58772 #~ msgid "The capital of Haute-Saône is..." 58773 #~ msgstr "Главен град на Горна Сона е..." 58774 58775 #~ msgctxt "france.kgm" 58776 #~ msgid "" 58777 #~ "Please click on:\n" 58778 #~ "Haute-Saône" 58779 #~ msgstr "" 58780 #~ "Кликнете на:\n" 58781 #~ "Горна Сона" 58782 58783 #~ msgctxt "france.kgm" 58784 #~ msgid "Vesoul is the capital of..." 58785 #~ msgstr "Везул е главен град на..." 58786 58787 #~ msgctxt "france.kgm" 58788 #~ msgid "The capital of Saône et Loire is..." 58789 #~ msgstr "Главен град на Сона и Лоара е..." 58790 58791 #~ msgctxt "france.kgm" 58792 #~ msgid "" 58793 #~ "Please click on:\n" 58794 #~ "Saône et Loire" 58795 #~ msgstr "" 58796 #~ "Кликнете на:\n" 58797 #~ "Сона и Лоара" 58798 58799 #~ msgctxt "france.kgm" 58800 #~ msgid "Mâcon is the capital of..." 58801 #~ msgstr "Макон е главен град на..." 58802 58803 #~ msgctxt "france.kgm" 58804 #~ msgid "The capital of Sarthe is..." 58805 #~ msgstr "Главен град на Сарт е..." 58806 58807 #~ msgctxt "france.kgm" 58808 #~ msgid "" 58809 #~ "Please click on:\n" 58810 #~ "Sarthe" 58811 #~ msgstr "" 58812 #~ "Кликнете на:\n" 58813 #~ "Сарт" 58814 58815 #~ msgctxt "france.kgm" 58816 #~ msgid "Le Mans is the capital of..." 58817 #~ msgstr "Ле Ман е главен град на..." 58818 58819 #~ msgctxt "france.kgm" 58820 #~ msgid "The capital of Savoie is..." 58821 #~ msgstr "Главен град на Савоја е..." 58822 58823 #~ msgctxt "france.kgm" 58824 #~ msgid "" 58825 #~ "Please click on:\n" 58826 #~ "Savoie" 58827 #~ msgstr "" 58828 #~ "Кликнете на:\n" 58829 #~ "Савоја" 58830 58831 #~ msgctxt "france.kgm" 58832 #~ msgid "Chambéry is the capital of..." 58833 #~ msgstr "Шамбери е главен град на..." 58834 58835 #~ msgctxt "france.kgm" 58836 #~ msgid "The capital of Haute-Savoie is..." 58837 #~ msgstr "Главен град на Горна Савоја е..." 58838 58839 #~ msgctxt "france.kgm" 58840 #~ msgid "" 58841 #~ "Please click on:\n" 58842 #~ "Haute-Savoie" 58843 #~ msgstr "" 58844 #~ "Кликнете на:\n" 58845 #~ "Горна Савоја" 58846 58847 #~ msgctxt "france.kgm" 58848 #~ msgid "Annecy is the capital of..." 58849 #~ msgstr "Анеси е главен град на..." 58850 58851 #~ msgctxt "france.kgm" 58852 #~ msgid "The capital of Paris is..." 58853 #~ msgstr "Главен град на Париз е..." 58854 58855 #~ msgctxt "france.kgm" 58856 #~ msgid "" 58857 #~ "Please click on:\n" 58858 #~ "Paris" 58859 #~ msgstr "" 58860 #~ "Кликнете на:\n" 58861 #~ "Париз" 58862 58863 #~ msgctxt "france.kgm" 58864 #~ msgid "Paris is the capital of..." 58865 #~ msgstr "Париз е главен град на..." 58866 58867 #~ msgctxt "france.kgm" 58868 #~ msgid "The capital of Seine-Maritime is..." 58869 #~ msgstr "Главен град на Сена-Приморје е..." 58870 58871 #~ msgctxt "france.kgm" 58872 #~ msgid "" 58873 #~ "Please click on:\n" 58874 #~ "Seine-Maritime" 58875 #~ msgstr "" 58876 #~ "Кликнете на:\n" 58877 #~ "Сена-Приморје" 58878 58879 #~ msgctxt "france.kgm" 58880 #~ msgid "Rouen is the capital of..." 58881 #~ msgstr "Руан е главен град на..." 58882 58883 #~ msgctxt "france.kgm" 58884 #~ msgid "The capital of Seine et Marne is..." 58885 #~ msgstr "Главен град на Сена и Марна е..." 58886 58887 #~ msgctxt "france.kgm" 58888 #~ msgid "" 58889 #~ "Please click on:\n" 58890 #~ "Seine et Marne" 58891 #~ msgstr "" 58892 #~ "Кликнете на:\n" 58893 #~ "Сена и Марна" 58894 58895 #~ msgctxt "france.kgm" 58896 #~ msgid "Melun is the capital of..." 58897 #~ msgstr "Мелен е главен град на..." 58898 58899 #~ msgctxt "france.kgm" 58900 #~ msgid "The capital of Yvelines is..." 58901 #~ msgstr "Главен град на Ивлен е..." 58902 58903 #~ msgctxt "france.kgm" 58904 #~ msgid "" 58905 #~ "Please click on:\n" 58906 #~ "Yvelines" 58907 #~ msgstr "" 58908 #~ "Кликнете на:\n" 58909 #~ "Ивлен" 58910 58911 #~ msgctxt "france.kgm" 58912 #~ msgid "Versailles is the capital of..." 58913 #~ msgstr "Версај е главен град на..." 58914 58915 #~ msgctxt "france.kgm" 58916 #~ msgid "The capital of Deux-Sèvres is..." 58917 #~ msgstr "Главен град на Ду-Севр е..." 58918 58919 #~ msgctxt "france.kgm" 58920 #~ msgid "" 58921 #~ "Please click on:\n" 58922 #~ "Deux-Sèvres" 58923 #~ msgstr "" 58924 #~ "Кликнете на:\n" 58925 #~ "Ду-Севр" 58926 58927 #~ msgctxt "france.kgm" 58928 #~ msgid "Niort is the capital of..." 58929 #~ msgstr "Ниор е главен град на..." 58930 58931 #~ msgctxt "france.kgm" 58932 #~ msgid "The capital of Somme is..." 58933 #~ msgstr "Главен град на Сом е..." 58934 58935 #~ msgctxt "france.kgm" 58936 #~ msgid "" 58937 #~ "Please click on:\n" 58938 #~ "Somme" 58939 #~ msgstr "" 58940 #~ "Кликнете на:\n" 58941 #~ "Сом" 58942 58943 #~ msgctxt "france.kgm" 58944 #~ msgid "Amiens is the capital of..." 58945 #~ msgstr "Амиен е главен град на..." 58946 58947 #~ msgctxt "france.kgm" 58948 #~ msgid "The capital of Tarn is..." 58949 #~ msgstr "Главен град на Тарн е..." 58950 58951 #~ msgctxt "france.kgm" 58952 #~ msgid "" 58953 #~ "Please click on:\n" 58954 #~ "Tarn" 58955 #~ msgstr "" 58956 #~ "Кликнете на:\n" 58957 #~ "Тарн" 58958 58959 #~ msgctxt "france.kgm" 58960 #~ msgid "Albi is the capital of..." 58961 #~ msgstr "Алби е главен град на..." 58962 58963 #~ msgctxt "france.kgm" 58964 #~ msgid "The capital of Tarn et Garonne is..." 58965 #~ msgstr "Главен град на Тарн и Гарона е..." 58966 58967 #~ msgctxt "france.kgm" 58968 #~ msgid "" 58969 #~ "Please click on:\n" 58970 #~ "Tarn et Garonne" 58971 #~ msgstr "" 58972 #~ "Кликнете на:\n" 58973 #~ "Тарн и Гарона" 58974 58975 #~ msgctxt "france.kgm" 58976 #~ msgid "Montauban is the capital of..." 58977 #~ msgstr "Монтобан е главен град на..." 58978 58979 #~ msgctxt "france.kgm" 58980 #~ msgid "The capital of Var is..." 58981 #~ msgstr "Главен град на Вар е..." 58982 58983 #~ msgctxt "france.kgm" 58984 #~ msgid "" 58985 #~ "Please click on:\n" 58986 #~ "Var" 58987 #~ msgstr "" 58988 #~ "Кликнете на:\n" 58989 #~ "Вар" 58990 58991 #~ msgctxt "france.kgm" 58992 #~ msgid "Toulon is the capital of..." 58993 #~ msgstr "Тулон е главен град на..." 58994 58995 #~ msgctxt "france.kgm" 58996 #~ msgid "The capital of Vaucluse is..." 58997 #~ msgstr "Главен град на Воклиз е..." 58998 58999 #~ msgctxt "france.kgm" 59000 #~ msgid "" 59001 #~ "Please click on:\n" 59002 #~ "Vaucluse" 59003 #~ msgstr "" 59004 #~ "Кликнете на:\n" 59005 #~ "Воклиз" 59006 59007 #~ msgctxt "france.kgm" 59008 #~ msgid "Avignon is the capital of..." 59009 #~ msgstr "Авињон е главен град на..." 59010 59011 #~ msgctxt "france.kgm" 59012 #~ msgid "The capital of Vendée is..." 59013 #~ msgstr "Главен град на Венде е..." 59014 59015 #~ msgctxt "france.kgm" 59016 #~ msgid "" 59017 #~ "Please click on:\n" 59018 #~ "Vendée" 59019 #~ msgstr "" 59020 #~ "Кликнете на:\n" 59021 #~ "Венде" 59022 59023 #~ msgctxt "france.kgm" 59024 #~ msgid "La Roche sur Yon is the capital of..." 59025 #~ msgstr "Ла Рош-сир-Јон е главен град на..." 59026 59027 #~ msgctxt "france.kgm" 59028 #~ msgid "The capital of Vienne is..." 59029 #~ msgstr "Главен град на Вјен е..." 59030 59031 #~ msgctxt "france.kgm" 59032 #~ msgid "" 59033 #~ "Please click on:\n" 59034 #~ "Vienne" 59035 #~ msgstr "" 59036 #~ "кликнете на:\n" 59037 #~ "Вјен" 59038 59039 #~ msgctxt "france.kgm" 59040 #~ msgid "Poitiers is the capital of..." 59041 #~ msgstr "Поатје е главен град на..." 59042 59043 #~ msgctxt "france.kgm" 59044 #~ msgid "The capital of Haute-Vienne is..." 59045 #~ msgstr "Главен град на Горен Вјен е..." 59046 59047 #~ msgctxt "france.kgm" 59048 #~ msgid "" 59049 #~ "Please click on:\n" 59050 #~ "Haute-Vienne" 59051 #~ msgstr "" 59052 #~ "Кликнете на:\n" 59053 #~ "Горен Вјен" 59054 59055 #~ msgctxt "france.kgm" 59056 #~ msgid "Limoges is the capital of..." 59057 #~ msgstr "Лимож е главен град на..." 59058 59059 #~ msgctxt "france.kgm" 59060 #~ msgid "The capital of Vosges is..." 59061 #~ msgstr "Главен град на Вогез е..." 59062 59063 #~ msgctxt "france.kgm" 59064 #~ msgid "" 59065 #~ "Please click on:\n" 59066 #~ "Vosges" 59067 #~ msgstr "Вогез" 59068 59069 #~ msgctxt "france.kgm" 59070 #~ msgid "Epinal is the capital of..." 59071 #~ msgstr "Епинал е главен град на..." 59072 59073 #~ msgctxt "france.kgm" 59074 #~ msgid "The capital of Yonne is..." 59075 #~ msgstr "Главен град на Јона е..." 59076 59077 #~ msgctxt "france.kgm" 59078 #~ msgid "" 59079 #~ "Please click on:\n" 59080 #~ "Yonne" 59081 #~ msgstr "" 59082 #~ "Кликнете на:\n" 59083 #~ "Јона" 59084 59085 #~ msgctxt "france.kgm" 59086 #~ msgid "Auxerre is the capital of..." 59087 #~ msgstr "Оксер е главен град на..." 59088 59089 #~ msgctxt "france.kgm" 59090 #~ msgid "The capital of Territoire de Belfort is..." 59091 #~ msgstr "Главен град на Територија Белфор е..." 59092 59093 #~ msgctxt "france.kgm" 59094 #~ msgid "" 59095 #~ "Please click on:\n" 59096 #~ "Territoire de Belfort" 59097 #~ msgstr "" 59098 #~ "Кликнете на:\n" 59099 #~ "Територија Белфор" 59100 59101 #~ msgctxt "france.kgm" 59102 #~ msgid "Belfort is the capital of..." 59103 #~ msgstr "Белфор е главен град на..." 59104 59105 #, fuzzy 59106 #~ msgctxt "france.kgm" 59107 #~ msgid "The capital of Essonne is..." 59108 #~ msgstr "Главен град на Есон е..." 59109 59110 #, fuzzy 59111 #~ msgctxt "france.kgm" 59112 #~ msgid "" 59113 #~ "Please click on:\n" 59114 #~ "Essonne" 59115 #~ msgstr "" 59116 #~ "Кликнете на:\n" 59117 #~ "Есон" 59118 59119 #~ msgctxt "france.kgm" 59120 #~ msgid "Evry is the capital of..." 59121 #~ msgstr "Евре е главен град на..." 59122 59123 #~ msgctxt "france.kgm" 59124 #~ msgid "The capital of Hauts-de-Seine is..." 59125 #~ msgstr "Главен град на Горна Сена е..." 59126 59127 #~ msgctxt "france.kgm" 59128 #~ msgid "" 59129 #~ "Please click on:\n" 59130 #~ "Hauts-de-Seine" 59131 #~ msgstr "" 59132 #~ "Кликнете на:\n" 59133 #~ "Горна Сена" 59134 59135 #~ msgctxt "france.kgm" 59136 #~ msgid "Nanterre is the capital of..." 59137 #~ msgstr "Нантер е главен град на..." 59138 59139 #~ msgctxt "france.kgm" 59140 #~ msgid "The capital of Seine-Saint-Denis is..." 59141 #~ msgstr "Главен град на Сена-Сен Дени е..." 59142 59143 #~ msgctxt "france.kgm" 59144 #~ msgid "" 59145 #~ "Please click on:\n" 59146 #~ "Seine-Saint-Denis" 59147 #~ msgstr "" 59148 #~ "Кликнете на:\n" 59149 #~ "Сена-Сен Дени" 59150 59151 #~ msgctxt "france.kgm" 59152 #~ msgid "Bobigny is the capital of..." 59153 #~ msgstr "Бобињи е главен град на..." 59154 59155 #~ msgctxt "france.kgm" 59156 #~ msgid "The capital of Val-de-Marne is..." 59157 #~ msgstr "Главен град на Вал-д-Марн е..." 59158 59159 #~ msgctxt "france.kgm" 59160 #~ msgid "" 59161 #~ "Please click on:\n" 59162 #~ "Val-de-Marne" 59163 #~ msgstr "" 59164 #~ "Кликнете на:\n" 59165 #~ "Вал-д-Марн" 59166 59167 #, fuzzy 59168 #~ msgctxt "france.kgm" 59169 #~ msgid "Créteil is the capital of..." 59170 #~ msgstr "Кретеј е главен град на..." 59171 59172 #, fuzzy 59173 #~ msgctxt "france.kgm" 59174 #~ msgid "The capital of Val d'Oise is..." 59175 #~ msgstr "Главен град на Вал д Оаз е..." 59176 59177 #, fuzzy 59178 #~ msgctxt "france.kgm" 59179 #~ msgid "" 59180 #~ "Please click on:\n" 59181 #~ "Val d'Oise" 59182 #~ msgstr "" 59183 #~ "Кликнете на:\n" 59184 #~ "Вал д Оаз" 59185 59186 #, fuzzy 59187 #~ msgctxt "france.kgm" 59188 #~ msgid "Cergy-Pontoise is the capital of..." 59189 #~ msgstr "Сержи-Понтоаз е главен град на..." 59190 59191 #~ msgctxt "germany.kgm" 59192 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>" 59193 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Германија</b></qt>" 59194 59195 #~ msgctxt "germany.kgm" 59196 #~ msgid "The capital of Baden-Württemberg is..." 59197 #~ msgstr "Главен град на Баден-Виртемберг е..." 59198 59199 #~ msgctxt "germany.kgm" 59200 #~ msgid "" 59201 #~ "Please click on:\n" 59202 #~ "Baden-Württemberg" 59203 #~ msgstr "" 59204 #~ "Кликнете на:\n" 59205 #~ "Баден-Виртемберг" 59206 59207 #~ msgctxt "germany.kgm" 59208 #~ msgid "The flag of Baden-Württemberg is..." 59209 #~ msgstr "Знамето на Баден-Виртемберг е..." 59210 59211 #~ msgctxt "germany.kgm" 59212 #~ msgid "Stuttgart is the capital of..." 59213 #~ msgstr "Штутгарт е главен град на..." 59214 59215 #~ msgctxt "germany.kgm" 59216 #~ msgid "The capital of Bavaria is..." 59217 #~ msgstr "Главен град на Баварија е..." 59218 59219 #~ msgctxt "germany.kgm" 59220 #~ msgid "" 59221 #~ "Please click on:\n" 59222 #~ "Bavaria" 59223 #~ msgstr "" 59224 #~ "Кликнете на:\n" 59225 #~ "Баварија" 59226 59227 #~ msgctxt "germany.kgm" 59228 #~ msgid "The flag of Bavaria is..." 59229 #~ msgstr "Знамето на Баварија е..." 59230 59231 #~ msgctxt "germany.kgm" 59232 #~ msgid "Munich is the capital of..." 59233 #~ msgstr "Минхен е главен град на..." 59234 59235 #~ msgctxt "germany.kgm" 59236 #~ msgid "The capital of Berlin is..." 59237 #~ msgstr "Главен град на Берлин е..." 59238 59239 #~ msgctxt "germany.kgm" 59240 #~ msgid "" 59241 #~ "Please click on:\n" 59242 #~ "Berlin" 59243 #~ msgstr "" 59244 #~ "Кликнете на:\n" 59245 #~ "Берлин" 59246 59247 #~ msgctxt "germany.kgm" 59248 #~ msgid "The flag of Berlin is..." 59249 #~ msgstr "Знамето на Берлин е..." 59250 59251 #~ msgctxt "germany.kgm" 59252 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 59253 #~ msgstr "Берлин е главен град на..." 59254 59255 #~ msgctxt "germany.kgm" 59256 #~ msgid "The capital of Brandenburg is..." 59257 #~ msgstr "Главен град на Бранденбург е..." 59258 59259 #~ msgctxt "germany.kgm" 59260 #~ msgid "" 59261 #~ "Please click on:\n" 59262 #~ "Brandenburg" 59263 #~ msgstr "" 59264 #~ "Кликнете на:\n" 59265 #~ "Бранденбург" 59266 59267 #~ msgctxt "germany.kgm" 59268 #~ msgid "The flag of Brandenburg is..." 59269 #~ msgstr "Знамето на Бранденбург е..." 59270 59271 #~ msgctxt "germany.kgm" 59272 #~ msgid "Potsdam is the capital of..." 59273 #~ msgstr "Потсдам е главен град на..." 59274 59275 #~ msgctxt "germany.kgm" 59276 #~ msgid "The capital of Bremen is..." 59277 #~ msgstr "Главен град на Бремен е..." 59278 59279 #~ msgctxt "germany.kgm" 59280 #~ msgid "" 59281 #~ "Please click on:\n" 59282 #~ "Bremen" 59283 #~ msgstr "" 59284 #~ "Кликнете на:\n" 59285 #~ "Бремен" 59286 59287 #~ msgctxt "germany.kgm" 59288 #~ msgid "The flag of Bremen is..." 59289 #~ msgstr "Знамето на Бремен е..." 59290 59291 #~ msgctxt "germany.kgm" 59292 #~ msgid "Bremen is the capital of..." 59293 #~ msgstr "Бремен е главен град на..." 59294 59295 #~ msgctxt "germany.kgm" 59296 #~ msgid "The capital of Hamburg is..." 59297 #~ msgstr "Главен град на Хамбург е..." 59298 59299 #~ msgctxt "germany.kgm" 59300 #~ msgid "" 59301 #~ "Please click on:\n" 59302 #~ "Hamburg" 59303 #~ msgstr "" 59304 #~ "Кликнете на:\n" 59305 #~ "Хамбург" 59306 59307 #~ msgctxt "germany.kgm" 59308 #~ msgid "The flag of Hamburg is..." 59309 #~ msgstr "Знамето на Хамбург е..." 59310 59311 #~ msgctxt "germany.kgm" 59312 #~ msgid "Hamburg is the capital of..." 59313 #~ msgstr "Хамбург е главен град на..." 59314 59315 #~ msgctxt "germany.kgm" 59316 #~ msgid "The capital of Hesse is..." 59317 #~ msgstr "Главен град на Хесе е..." 59318 59319 #~ msgctxt "germany.kgm" 59320 #~ msgid "" 59321 #~ "Please click on:\n" 59322 #~ "Hesse" 59323 #~ msgstr "" 59324 #~ "Кликнете на:\n" 59325 #~ "Хесе" 59326 59327 #~ msgctxt "germany.kgm" 59328 #~ msgid "The flag of Hesse is..." 59329 #~ msgstr "Знамето на Хесе е..." 59330 59331 #~ msgctxt "germany.kgm" 59332 #~ msgid "Wiesbaden is the capital of..." 59333 #~ msgstr "Визбаден е главен град на..." 59334 59335 #~ msgctxt "germany.kgm" 59336 #~ msgid "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..." 59337 #~ msgstr "Главен град на Мекленбург-Западна Померанија е..." 59338 59339 #~ msgctxt "germany.kgm" 59340 #~ msgid "" 59341 #~ "Please click on:\n" 59342 #~ "Mecklenburg-Western Pomerania" 59343 #~ msgstr "" 59344 #~ "Кликнете на:\n" 59345 #~ "Мекленбург-Западна Померанија" 59346 59347 #~ msgctxt "germany.kgm" 59348 #~ msgid "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..." 59349 #~ msgstr "Знамето на Мекленбург-Западна Померанија е..." 59350 59351 #~ msgctxt "germany.kgm" 59352 #~ msgid "Schwerin is the capital of..." 59353 #~ msgstr "Шверин е главен град на..." 59354 59355 #~ msgctxt "germany.kgm" 59356 #~ msgid "The capital of Lower Saxony is..." 59357 #~ msgstr "Главен град на Долна Саксонија е..." 59358 59359 #~ msgctxt "germany.kgm" 59360 #~ msgid "" 59361 #~ "Please click on:\n" 59362 #~ "Lower Saxony" 59363 #~ msgstr "" 59364 #~ "Кликнете на:\n" 59365 #~ "Долна Саксонија" 59366 59367 #~ msgctxt "germany.kgm" 59368 #~ msgid "The flag of Lower Saxony is..." 59369 #~ msgstr "Знамето на Долна Саксонија е..." 59370 59371 #~ msgctxt "germany.kgm" 59372 #~ msgid "Hanover is the capital of..." 59373 #~ msgstr "Хановер е главен град на..." 59374 59375 #~ msgctxt "germany.kgm" 59376 #~ msgid "The capital of North Rhine-Westphalia is..." 59377 #~ msgstr "Главен град на Северна Рајна-Вестфалија е..." 59378 59379 #~ msgctxt "germany.kgm" 59380 #~ msgid "" 59381 #~ "Please click on:\n" 59382 #~ "North Rhine-Westphalia" 59383 #~ msgstr "" 59384 #~ "Кликнете на:\n" 59385 #~ "Севера Рајна-Вестфалија" 59386 59387 #~ msgctxt "germany.kgm" 59388 #~ msgid "The flag of North Rhine-Westphalia is..." 59389 #~ msgstr "Знамето на Северна Рајна-Вестфалија е..." 59390 59391 #~ msgctxt "germany.kgm" 59392 #~ msgid "Düsseldorf is the capital of..." 59393 #~ msgstr "Дизелдорф е главен град на..." 59394 59395 #, fuzzy 59396 #~ msgctxt "germany.kgm" 59397 #~ msgid "The capital of Rhineland-Palatinate is..." 59398 #~ msgstr "Главен град на Рајнланд-Палатинат е..." 59399 59400 #, fuzzy 59401 #~ msgctxt "germany.kgm" 59402 #~ msgid "" 59403 #~ "Please click on:\n" 59404 #~ "Rhineland-Palatinate" 59405 #~ msgstr "" 59406 #~ "Кликнете на:\n" 59407 #~ "Рајнланд-Палатинат" 59408 59409 #, fuzzy 59410 #~ msgctxt "germany.kgm" 59411 #~ msgid "The flag of Rhineland-Palatinate is..." 59412 #~ msgstr "Знамето на Рајнланд-Палатинат е..." 59413 59414 #~ msgctxt "germany.kgm" 59415 #~ msgid "Mainz is the capital of..." 59416 #~ msgstr "Мајнц е главен град на..." 59417 59418 #~ msgctxt "germany.kgm" 59419 #~ msgid "The capital of Saarland is..." 59420 #~ msgstr "Главен град на Сарска област е..." 59421 59422 #~ msgctxt "germany.kgm" 59423 #~ msgid "" 59424 #~ "Please click on:\n" 59425 #~ "Saarland" 59426 #~ msgstr "" 59427 #~ "Кликнете на:\n" 59428 #~ "Сарска област" 59429 59430 #~ msgctxt "germany.kgm" 59431 #~ msgid "The flag of Saarland is..." 59432 #~ msgstr "Знамето на Сарска област е..." 59433 59434 #~ msgctxt "germany.kgm" 59435 #~ msgid "Saarbrücken is the capital of..." 59436 #~ msgstr "Сарбрикен е главен град на..." 59437 59438 #~ msgctxt "germany.kgm" 59439 #~ msgid "The capital of Saxony is..." 59440 #~ msgstr "Главен град на Саксонија е..." 59441 59442 #~ msgctxt "germany.kgm" 59443 #~ msgid "" 59444 #~ "Please click on:\n" 59445 #~ "Saxony" 59446 #~ msgstr "" 59447 #~ "Кликнете на:\n" 59448 #~ "Саксонија" 59449 59450 #~ msgctxt "germany.kgm" 59451 #~ msgid "The flag of Saxony is..." 59452 #~ msgstr "Знамето на Саксонија е..." 59453 59454 #~ msgctxt "germany.kgm" 59455 #~ msgid "Dresden is the capital of..." 59456 #~ msgstr "Дрезден е главен град на..." 59457 59458 #, fuzzy 59459 #~ msgctxt "germany.kgm" 59460 #~ msgid "The capital of Saxony-Anhalt is..." 59461 #~ msgstr "Главен град на Саксонија-Анхалт е..." 59462 59463 #, fuzzy 59464 #~ msgctxt "germany.kgm" 59465 #~ msgid "" 59466 #~ "Please click on:\n" 59467 #~ "Saxony-Anhalt" 59468 #~ msgstr "" 59469 #~ "Кликнете на:\n" 59470 #~ "Саксонија-Анхалт" 59471 59472 #, fuzzy 59473 #~ msgctxt "germany.kgm" 59474 #~ msgid "The flag of Saxony-Anhalt is..." 59475 #~ msgstr "Знамето на Саксонија-Анхалт е..." 59476 59477 #~ msgctxt "germany.kgm" 59478 #~ msgid "Magdeburg is the capital of..." 59479 #~ msgstr "Магдебург е главен град на..." 59480 59481 #~ msgctxt "germany.kgm" 59482 #~ msgid "The capital of Schleswig-Holstein is..." 59483 #~ msgstr "Главен град на Шлезвиг-Холштајн е..." 59484 59485 #~ msgctxt "germany.kgm" 59486 #~ msgid "" 59487 #~ "Please click on:\n" 59488 #~ "Schleswig-Holstein" 59489 #~ msgstr "" 59490 #~ "Кликнете на:\n" 59491 #~ "Шлезвиг-Холштајн" 59492 59493 #~ msgctxt "germany.kgm" 59494 #~ msgid "The flag of Schleswig-Holstein is..." 59495 #~ msgstr "Знамето на Шлезвиг-Холстајн е..." 59496 59497 #~ msgctxt "germany.kgm" 59498 #~ msgid "Kiel is the capital of..." 59499 #~ msgstr "Кил е главен град на..." 59500 59501 #~ msgctxt "germany.kgm" 59502 #~ msgid "The capital of Thuringia is..." 59503 #~ msgstr "Главен град на Тиринген (Турингија) е..." 59504 59505 #~ msgctxt "germany.kgm" 59506 #~ msgid "" 59507 #~ "Please click on:\n" 59508 #~ "Thuringia" 59509 #~ msgstr "" 59510 #~ "Кликнете на:\n" 59511 #~ "Тиринген (Турингија)" 59512 59513 #~ msgctxt "germany.kgm" 59514 #~ msgid "The flag of Thuringia is..." 59515 #~ msgstr "Знамето на Тиринген (Турингија) е..." 59516 59517 #~ msgctxt "germany.kgm" 59518 #~ msgid "Erfurt is the capital of..." 59519 #~ msgstr "Ерфурт е главен град на..." 59520 59521 #~ msgctxt "italy.kgm" 59522 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>" 59523 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Италија</b></qt>" 59524 59525 #~ msgctxt "italy.kgm" 59526 #~ msgid "The capital of Sicily is..." 59527 #~ msgstr "Главен град на Сицилија е..." 59528 59529 #~ msgctxt "italy.kgm" 59530 #~ msgid "" 59531 #~ "Please click on:\n" 59532 #~ "Sicily" 59533 #~ msgstr "" 59534 #~ "Кликнете на:\n" 59535 #~ "Сицилија" 59536 59537 #~ msgctxt "italy.kgm" 59538 #~ msgid "The flag of Sicily is..." 59539 #~ msgstr "Знамето на Сицилија е..." 59540 59541 #~ msgctxt "italy.kgm" 59542 #~ msgid "Palermo is the capital of..." 59543 #~ msgstr "Палермо е главен град на..." 59544 59545 #~ msgctxt "italy.kgm" 59546 #~ msgid "The capital of Friuli Venezia Giulia is..." 59547 #~ msgstr "Главен град на Фриули Венеција Џиулија е..." 59548 59549 #~ msgctxt "italy.kgm" 59550 #~ msgid "" 59551 #~ "Please click on:\n" 59552 #~ "Friuli Venezia Giulia" 59553 #~ msgstr "" 59554 #~ "Кликнете на:\n" 59555 #~ "Фриули Венеција Џиулија" 59556 59557 #~ msgctxt "italy.kgm" 59558 #~ msgid "The flag of Friuli Venezia Giulia is..." 59559 #~ msgstr "Знамето на Фриули Венеција Џиулија е..." 59560 59561 #~ msgctxt "italy.kgm" 59562 #~ msgid "Trieste is the capital of..." 59563 #~ msgstr "Трст е главен град на..." 59564 59565 #~ msgctxt "italy.kgm" 59566 #~ msgid "The capital of Abruzzo is..." 59567 #~ msgstr "Главен град на Абруци е..." 59568 59569 #~ msgctxt "italy.kgm" 59570 #~ msgid "" 59571 #~ "Please click on:\n" 59572 #~ "Abruzzo" 59573 #~ msgstr "" 59574 #~ "Кликнете на:\n" 59575 #~ "Абруци" 59576 59577 #~ msgctxt "italy.kgm" 59578 #~ msgid "The flag of Abruzzo is..." 59579 #~ msgstr "Знамето на Абруци е..." 59580 59581 #~ msgctxt "italy.kgm" 59582 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..." 59583 #~ msgstr "Л`Аквила е главен град на..." 59584 59585 #~ msgctxt "italy.kgm" 59586 #~ msgid "The capital of Latium is..." 59587 #~ msgstr "Главен град на Лацио е..." 59588 59589 #~ msgctxt "italy.kgm" 59590 #~ msgid "" 59591 #~ "Please click on:\n" 59592 #~ "Latium" 59593 #~ msgstr "" 59594 #~ "Кликнете на:\n" 59595 #~ "Лацио" 59596 59597 #~ msgctxt "italy.kgm" 59598 #~ msgid "The flag of Latium is..." 59599 #~ msgstr "Знамето на Лацио е..." 59600 59601 #~ msgctxt "italy.kgm" 59602 #~ msgid "Rome is the capital of..." 59603 #~ msgstr "Рим е главен град на..." 59604 59605 #~ msgctxt "italy.kgm" 59606 #~ msgid "The capital of Calabria is..." 59607 #~ msgstr "Главен град на Калабрија е..." 59608 59609 #~ msgctxt "italy.kgm" 59610 #~ msgid "" 59611 #~ "Please click on:\n" 59612 #~ "Calabria" 59613 #~ msgstr "" 59614 #~ "Кликнете на:\n" 59615 #~ "Калабрија" 59616 59617 #~ msgctxt "italy.kgm" 59618 #~ msgid "The flag of Calabria is..." 59619 #~ msgstr "Знамето на Калабрија е..." 59620 59621 #~ msgctxt "italy.kgm" 59622 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..." 59623 #~ msgstr "Катанцаро е главен град на..." 59624 59625 #~ msgctxt "italy.kgm" 59626 #~ msgid "The capital of Piedmont is..." 59627 #~ msgstr "Главен град на Пиемонт е..." 59628 59629 #~ msgctxt "italy.kgm" 59630 #~ msgid "" 59631 #~ "Please click on:\n" 59632 #~ "Piedmont" 59633 #~ msgstr "" 59634 #~ "Кликнете на:\n" 59635 #~ "Пиемонт" 59636 59637 #~ msgctxt "italy.kgm" 59638 #~ msgid "The flag of Piedmont is..." 59639 #~ msgstr "Знамето на Пиемонт е..." 59640 59641 #~ msgctxt "italy.kgm" 59642 #~ msgid "Turin is the capital of..." 59643 #~ msgstr "Торино е главен град на..." 59644 59645 #~ msgctxt "italy.kgm" 59646 #~ msgid "The capital of Apulia is..." 59647 #~ msgstr "Главен град на Апулија е..." 59648 59649 #~ msgctxt "italy.kgm" 59650 #~ msgid "" 59651 #~ "Please click on:\n" 59652 #~ "Apulia" 59653 #~ msgstr "" 59654 #~ "Кликнете на:\n" 59655 #~ "Апулија" 59656 59657 #~ msgctxt "italy.kgm" 59658 #~ msgid "The flag of Apulia is..." 59659 #~ msgstr "Знамето на Апулија е..." 59660 59661 #~ msgctxt "italy.kgm" 59662 #~ msgid "Bari is the capital of..." 59663 #~ msgstr "Бари е главен град на..." 59664 59665 #~ msgctxt "italy.kgm" 59666 #~ msgid "The capital of Lombardy is..." 59667 #~ msgstr "Главен град на Ломбардија е..." 59668 59669 #~ msgctxt "italy.kgm" 59670 #~ msgid "" 59671 #~ "Please click on:\n" 59672 #~ "Lombardy" 59673 #~ msgstr "" 59674 #~ "Кликнете на:\n" 59675 #~ "Ломбардија" 59676 59677 #~ msgctxt "italy.kgm" 59678 #~ msgid "The flag of Lombardy is..." 59679 #~ msgstr "Знамето на Ломбардија е..." 59680 59681 #~ msgctxt "italy.kgm" 59682 #~ msgid "Milan is the capital of..." 59683 #~ msgstr "Милано е главен град на..." 59684 59685 #~ msgctxt "italy.kgm" 59686 #~ msgid "The capital of Umbria is..." 59687 #~ msgstr "Главен град на Умбрија е..." 59688 59689 #~ msgctxt "italy.kgm" 59690 #~ msgid "" 59691 #~ "Please click on:\n" 59692 #~ "Umbria" 59693 #~ msgstr "" 59694 #~ "Кликнете на:\n" 59695 #~ "Умбрија" 59696 59697 #~ msgctxt "italy.kgm" 59698 #~ msgid "The flag of Umbria is..." 59699 #~ msgstr "Знамето на Умбрија е..." 59700 59701 #~ msgctxt "italy.kgm" 59702 #~ msgid "Perugia is the capital of..." 59703 #~ msgstr "Перуџа е главен град на..." 59704 59705 #~ msgctxt "italy.kgm" 59706 #~ msgid "The capital of Trentino Alto Adige is..." 59707 #~ msgstr "Главен град на Трентино-Јужен Тирол (Алто Адиџе) е..." 59708 59709 #~ msgctxt "italy.kgm" 59710 #~ msgid "" 59711 #~ "Please click on:\n" 59712 #~ "Trentino Alto Adige" 59713 #~ msgstr "" 59714 #~ "Кликнете на:\n" 59715 #~ "Трентино-Јужен Тирол (Алто Адиџе)" 59716 59717 #~ msgctxt "italy.kgm" 59718 #~ msgid "The flag of Trentino Alto Adige is..." 59719 #~ msgstr "Знамето на Трентино-Јужен Тирол (Алто Адиџе) е..." 59720 59721 #~ msgctxt "italy.kgm" 59722 #~ msgid "Trento is the capital of..." 59723 #~ msgstr "Тренто е главен град на..." 59724 59725 #~ msgctxt "italy.kgm" 59726 #~ msgid "The capital of Molise is..." 59727 #~ msgstr "Главен град на Молизе е..." 59728 59729 #~ msgctxt "italy.kgm" 59730 #~ msgid "" 59731 #~ "Please click on:\n" 59732 #~ "Molise" 59733 #~ msgstr "" 59734 #~ "Кликнете на:\n" 59735 #~ "Молизе" 59736 59737 #~ msgctxt "italy.kgm" 59738 #~ msgid "The flag of Molise is..." 59739 #~ msgstr "Знамето на Молизе е..." 59740 59741 #~ msgctxt "italy.kgm" 59742 #~ msgid "Campobasso is the capital of..." 59743 #~ msgstr "Кампобасо е главен град на..." 59744 59745 #~ msgctxt "italy.kgm" 59746 #~ msgid "The capital of Tuscany is..." 59747 #~ msgstr "Главен град на Тоскана е..." 59748 59749 #~ msgctxt "italy.kgm" 59750 #~ msgid "" 59751 #~ "Please click on:\n" 59752 #~ "Tuscany" 59753 #~ msgstr "" 59754 #~ "Кликнете на:\n" 59755 #~ "Тоскана" 59756 59757 #~ msgctxt "italy.kgm" 59758 #~ msgid "The flag of Tuscany is..." 59759 #~ msgstr "Знамето на Тоскана е..." 59760 59761 #~ msgctxt "italy.kgm" 59762 #~ msgid "Florence is the capital of..." 59763 #~ msgstr "Фиренца е главен град на..." 59764 59765 #~ msgctxt "italy.kgm" 59766 #~ msgid "The capital of Emilia Romagna is..." 59767 #~ msgstr "Главен град на Емилија-Ромања е..." 59768 59769 #~ msgctxt "italy.kgm" 59770 #~ msgid "" 59771 #~ "Please click on:\n" 59772 #~ "Emilia Romagna" 59773 #~ msgstr "" 59774 #~ "Кликнете на:\n" 59775 #~ "Емилија-Ромања" 59776 59777 #~ msgctxt "italy.kgm" 59778 #~ msgid "The flag of Emilia Romagna is..." 59779 #~ msgstr "Знамето на Емилија-Ромања е..." 59780 59781 #~ msgctxt "italy.kgm" 59782 #~ msgid "Bologna is the capital of..." 59783 #~ msgstr "Болоња е главен град на..." 59784 59785 #~ msgctxt "italy.kgm" 59786 #~ msgid "The capital of Val d'Aosta is..." 59787 #~ msgstr "Главен град на Вал Д`Аоста е..." 59788 59789 #~ msgctxt "italy.kgm" 59790 #~ msgid "" 59791 #~ "Please click on:\n" 59792 #~ "Val d'Aosta" 59793 #~ msgstr "" 59794 #~ "Кликнете на:\n" 59795 #~ "Вал Д`Аоста" 59796 59797 #~ msgctxt "italy.kgm" 59798 #~ msgid "The flag of Val d'Aosta is..." 59799 #~ msgstr "Знамето на Вал Д`Аоста е..." 59800 59801 #~ msgctxt "italy.kgm" 59802 #~ msgid "Aosta is the capital of..." 59803 #~ msgstr "Аоста е главен град на..." 59804 59805 #~ msgctxt "italy.kgm" 59806 #~ msgid "The capital of Campania is..." 59807 #~ msgstr "Главен град на Кампанија е..." 59808 59809 #~ msgctxt "italy.kgm" 59810 #~ msgid "" 59811 #~ "Please click on:\n" 59812 #~ "Campania" 59813 #~ msgstr "" 59814 #~ "Кликнете на:\n" 59815 #~ "Кампанија" 59816 59817 #~ msgctxt "italy.kgm" 59818 #~ msgid "The flag of Campania is..." 59819 #~ msgstr "Знамето на Кампанија е..." 59820 59821 #~ msgctxt "italy.kgm" 59822 #~ msgid "Naples is the capital of..." 59823 #~ msgstr "Неапол е главен град на..." 59824 59825 #~ msgctxt "italy.kgm" 59826 #~ msgid "The capital of Basilicata is..." 59827 #~ msgstr "Главен град на Базиликата е..." 59828 59829 #~ msgctxt "italy.kgm" 59830 #~ msgid "" 59831 #~ "Please click on:\n" 59832 #~ "Basilicata" 59833 #~ msgstr "" 59834 #~ "Кликнете на:\n" 59835 #~ "Базиликата" 59836 59837 #~ msgctxt "italy.kgm" 59838 #~ msgid "The flag of Basilicata is..." 59839 #~ msgstr "Знамето на Базиликата е..." 59840 59841 #~ msgctxt "italy.kgm" 59842 #~ msgid "Potenza is the capital of..." 59843 #~ msgstr "Потенца е главен град на..." 59844 59845 #~ msgctxt "italy.kgm" 59846 #~ msgid "The capital of Liguria is..." 59847 #~ msgstr "Главен град на Лигурија е..." 59848 59849 #~ msgctxt "italy.kgm" 59850 #~ msgid "" 59851 #~ "Please click on:\n" 59852 #~ "Liguria" 59853 #~ msgstr "" 59854 #~ "Кликнете на:\n" 59855 #~ "Лигурија" 59856 59857 #~ msgctxt "italy.kgm" 59858 #~ msgid "The flag of Liguria is..." 59859 #~ msgstr "Знамето на Лигурија е..." 59860 59861 #~ msgctxt "italy.kgm" 59862 #~ msgid "Genoa is the capital of..." 59863 #~ msgstr "Џенова е главен град на..." 59864 59865 #~ msgctxt "italy.kgm" 59866 #~ msgid "The capital of Sardinia is..." 59867 #~ msgstr "Главен град на Сардинија е..." 59868 59869 #~ msgctxt "italy.kgm" 59870 #~ msgid "" 59871 #~ "Please click on:\n" 59872 #~ "Sardinia" 59873 #~ msgstr "" 59874 #~ "Кликнете на:\n" 59875 #~ "Сардинија" 59876 59877 #~ msgctxt "italy.kgm" 59878 #~ msgid "The flag of Sardinia is..." 59879 #~ msgstr "Знамето на Сардинија е..." 59880 59881 #~ msgctxt "italy.kgm" 59882 #~ msgid "Cagliari is the capital of..." 59883 #~ msgstr "Каљари е главен град на..." 59884 59885 #~ msgctxt "italy.kgm" 59886 #~ msgid "The capital of Marches is..." 59887 #~ msgstr "Главен град на Марке е..." 59888 59889 #~ msgctxt "italy.kgm" 59890 #~ msgid "" 59891 #~ "Please click on:\n" 59892 #~ "Marches" 59893 #~ msgstr "" 59894 #~ "Кликнете на:\n" 59895 #~ "Марке" 59896 59897 #~ msgctxt "italy.kgm" 59898 #~ msgid "The flag of Marches is..." 59899 #~ msgstr "Знамето на Марке е..." 59900 59901 #~ msgctxt "italy.kgm" 59902 #~ msgid "Ancona is the capital of..." 59903 #~ msgstr "Анкона е главен град на..." 59904 59905 #~ msgctxt "italy.kgm" 59906 #~ msgid "The capital of Veneto is..." 59907 #~ msgstr "Главен град на Венето е..." 59908 59909 #~ msgctxt "italy.kgm" 59910 #~ msgid "" 59911 #~ "Please click on:\n" 59912 #~ "Veneto" 59913 #~ msgstr "" 59914 #~ "Кликнете на:\n" 59915 #~ "Венето" 59916 59917 #~ msgctxt "italy.kgm" 59918 #~ msgid "The flag of Veneto is..." 59919 #~ msgstr "Знамето на Венето е..." 59920 59921 #~ msgctxt "italy.kgm" 59922 #~ msgid "Venice is the capital of..." 59923 #~ msgstr "Венеција е главен град на..." 59924 59925 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59926 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>" 59927 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Италија по провинции</b></qt>" 59928 59929 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59930 #~ msgid "The capital of Alessandria is..." 59931 #~ msgstr "Главен град на Алесандрија е..." 59932 59933 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59934 #~ msgid "" 59935 #~ "Please click on:\n" 59936 #~ "Alessandria" 59937 #~ msgstr "" 59938 #~ "Кликнете на:\n" 59939 #~ "Алесандрија" 59940 59941 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59942 #~ msgid "Alessandria is the capital of..." 59943 #~ msgstr "Алесандрија е главен град на..." 59944 59945 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59946 #~ msgid "The capital of Asti is..." 59947 #~ msgstr "Главен град на Асти е..." 59948 59949 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59950 #~ msgid "" 59951 #~ "Please click on:\n" 59952 #~ "Asti" 59953 #~ msgstr "" 59954 #~ "Кликнете на:\n" 59955 #~ "Асти" 59956 59957 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59958 #~ msgid "Asti is the capital of..." 59959 #~ msgstr "Асти е главен град на..." 59960 59961 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59962 #~ msgid "The capital of Biella is..." 59963 #~ msgstr "Главен град на Бјела е..." 59964 59965 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59966 #~ msgid "" 59967 #~ "Please click on:\n" 59968 #~ "Biella" 59969 #~ msgstr "" 59970 #~ "Кликнете на:\n" 59971 #~ "Бјела" 59972 59973 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59974 #~ msgid "Biella is the capital of..." 59975 #~ msgstr "Бјела е главен град на..." 59976 59977 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59978 #~ msgid "The capital of Cuneo is..." 59979 #~ msgstr "Главен град на Кунео е..." 59980 59981 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59982 #~ msgid "" 59983 #~ "Please click on:\n" 59984 #~ "Cuneo" 59985 #~ msgstr "" 59986 #~ "Кликнете на:\n" 59987 #~ "Кунео" 59988 59989 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59990 #~ msgid "Cuneo is the capital of..." 59991 #~ msgstr "Кунео е главен град на..." 59992 59993 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59994 #~ msgid "The capital of Novara is..." 59995 #~ msgstr "Главен град на Новара е..." 59996 59997 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59998 #~ msgid "" 59999 #~ "Please click on:\n" 60000 #~ "Novara" 60001 #~ msgstr "" 60002 #~ "Кликнете на:\n" 60003 #~ "Новара" 60004 60005 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60006 #~ msgid "Novara is the capital of..." 60007 #~ msgstr "Новара е главен град на..." 60008 60009 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60010 #~ msgid "The capital of Turin is..." 60011 #~ msgstr "Главен град на Торино е..." 60012 60013 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60014 #~ msgid "" 60015 #~ "Please click on:\n" 60016 #~ "Turin" 60017 #~ msgstr "" 60018 #~ "Кликнете на:\n" 60019 #~ "Торино" 60020 60021 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60022 #~ msgid "Turin is the capital of..." 60023 #~ msgstr "Торино е главен град на..." 60024 60025 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60026 #~ msgid "The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..." 60027 #~ msgstr "Главен град на Вербано-Кузио-Осола е..." 60028 60029 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60030 #~ msgid "" 60031 #~ "Please click on:\n" 60032 #~ "Verbano-Cusio-Ossola" 60033 #~ msgstr "" 60034 #~ "Кликнете на:\n" 60035 #~ "Вербано-Кузио-Осола" 60036 60037 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60038 #~ msgid "Verbania is the capital of..." 60039 #~ msgstr "Вербанија е главен град на..." 60040 60041 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60042 #~ msgid "The capital of Vercelli is..." 60043 #~ msgstr "Главен град на Верчели е..." 60044 60045 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60046 #~ msgid "" 60047 #~ "Please click on:\n" 60048 #~ "Vercelli" 60049 #~ msgstr "" 60050 #~ "Кликнете на:\n" 60051 #~ "Верчели" 60052 60053 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60054 #~ msgid "Vercelli is the capital of..." 60055 #~ msgstr "Верчели е главен град на..." 60056 60057 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60058 #~ msgid "The capital of Bergamo is..." 60059 #~ msgstr "Главен град на Бергамо е..." 60060 60061 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60062 #~ msgid "" 60063 #~ "Please click on:\n" 60064 #~ "Bergamo" 60065 #~ msgstr "" 60066 #~ "Кликнете на:\n" 60067 #~ "Бергамо" 60068 60069 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60070 #~ msgid "Bergamo is the capital of..." 60071 #~ msgstr "Бергамо е главен град на..." 60072 60073 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60074 #~ msgid "The capital of Brescia is..." 60075 #~ msgstr "Главен град на Бреша е..." 60076 60077 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60078 #~ msgid "" 60079 #~ "Please click on:\n" 60080 #~ "Brescia" 60081 #~ msgstr "" 60082 #~ "Кликнете на:\n" 60083 #~ "Бреша" 60084 60085 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60086 #~ msgid "Brescia is the capital of..." 60087 #~ msgstr "Бреша е главен град на..." 60088 60089 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60090 #~ msgid "The capital of Como is..." 60091 #~ msgstr "Главен град на Комо е..." 60092 60093 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60094 #~ msgid "" 60095 #~ "Please click on:\n" 60096 #~ "Como" 60097 #~ msgstr "" 60098 #~ "Кликнете на:\n" 60099 #~ "Комо" 60100 60101 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60102 #~ msgid "Como is the capital of..." 60103 #~ msgstr "Комо е главен град на..." 60104 60105 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60106 #~ msgid "The capital of Cremona is..." 60107 #~ msgstr "Главен град на Кремона е..." 60108 60109 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60110 #~ msgid "" 60111 #~ "Please click on:\n" 60112 #~ "Cremona" 60113 #~ msgstr "" 60114 #~ "Кликнете на:\n" 60115 #~ "Кремона" 60116 60117 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60118 #~ msgid "Cremona is the capital of..." 60119 #~ msgstr "Кремона е главен град на..." 60120 60121 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60122 #~ msgid "The capital of Lecco is..." 60123 #~ msgstr "Главен град на Леко е..." 60124 60125 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60126 #~ msgid "" 60127 #~ "Please click on:\n" 60128 #~ "Lecco" 60129 #~ msgstr "" 60130 #~ "Кликнете на:\n" 60131 #~ "Леко" 60132 60133 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60134 #~ msgid "Lecco is the capital of..." 60135 #~ msgstr "Леко е главен град на..." 60136 60137 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60138 #~ msgid "The capital of Lodi is..." 60139 #~ msgstr "Главен град на Лоди е..." 60140 60141 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60142 #~ msgid "" 60143 #~ "Please click on:\n" 60144 #~ "Lodi" 60145 #~ msgstr "" 60146 #~ "Кликнете на:\n" 60147 #~ "Лоди" 60148 60149 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60150 #~ msgid "Lodi is the capital of..." 60151 #~ msgstr "Лоди е главен град на..." 60152 60153 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60154 #~ msgid "The capital of Mantova is..." 60155 #~ msgstr "Главен град на Мантова е..." 60156 60157 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60158 #~ msgid "" 60159 #~ "Please click on:\n" 60160 #~ "Mantova" 60161 #~ msgstr "" 60162 #~ "Кликнете на:\n" 60163 #~ "Мантова" 60164 60165 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60166 #~ msgid "Mantova is the capital of..." 60167 #~ msgstr "Мантова е главен град на..." 60168 60169 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60170 #~ msgid "The capital of Milan is..." 60171 #~ msgstr "Главен град на Милано е..." 60172 60173 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60174 #~ msgid "" 60175 #~ "Please click on:\n" 60176 #~ "Milan" 60177 #~ msgstr "" 60178 #~ "Кликнете на:\n" 60179 #~ "Милано" 60180 60181 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60182 #~ msgid "Milan is the capital of..." 60183 #~ msgstr "Милано е главен град на..." 60184 60185 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60186 #~ msgid "The capital of Pavia is..." 60187 #~ msgstr "Главен град на Павија е..." 60188 60189 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60190 #~ msgid "" 60191 #~ "Please click on:\n" 60192 #~ "Pavia" 60193 #~ msgstr "" 60194 #~ "Кликнете на:\n" 60195 #~ "Павија" 60196 60197 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60198 #~ msgid "Pavia is the capital of..." 60199 #~ msgstr "Павија е главен град на..." 60200 60201 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60202 #~ msgid "The capital of Sondrio is..." 60203 #~ msgstr "Главен град на Сондрио е..." 60204 60205 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60206 #~ msgid "" 60207 #~ "Please click on:\n" 60208 #~ "Sondrio" 60209 #~ msgstr "" 60210 #~ "Кликнете на:\n" 60211 #~ "Сондрио" 60212 60213 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60214 #~ msgid "Sondrio is the capital of..." 60215 #~ msgstr "Сондрио е главен град на..." 60216 60217 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60218 #~ msgid "The capital of Varese is..." 60219 #~ msgstr "Главен град на Варезе е..." 60220 60221 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60222 #~ msgid "" 60223 #~ "Please click on:\n" 60224 #~ "Varese" 60225 #~ msgstr "" 60226 #~ "Кликнете на:\n" 60227 #~ "Варезе" 60228 60229 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60230 #~ msgid "Varese is the capital of..." 60231 #~ msgstr "Варезе е главен град на..." 60232 60233 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60234 #~ msgid "The capital of Aosta is..." 60235 #~ msgstr "Главен град на Аоста е..." 60236 60237 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60238 #~ msgid "" 60239 #~ "Please click on:\n" 60240 #~ "Aosta" 60241 #~ msgstr "" 60242 #~ "Кликнете на:\n" 60243 #~ "Аоста" 60244 60245 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60246 #~ msgid "Aosta is the capital of..." 60247 #~ msgstr "Аоста е главен град на..." 60248 60249 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60250 #~ msgid "The capital of Bolzano is..." 60251 #~ msgstr "Главен град на Болцано е..." 60252 60253 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60254 #~ msgid "" 60255 #~ "Please click on:\n" 60256 #~ "Bolzano" 60257 #~ msgstr "" 60258 #~ "Кликнете на:\n" 60259 #~ "Болцано" 60260 60261 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60262 #~ msgid "Bolzano is the capital of..." 60263 #~ msgstr "Болцано е главен град на..." 60264 60265 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60266 #~ msgid "The capital of Trento is..." 60267 #~ msgstr "Главен град на Тренто е..." 60268 60269 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60270 #~ msgid "" 60271 #~ "Please click on:\n" 60272 #~ "Trento" 60273 #~ msgstr "" 60274 #~ "Кликнете на:\n" 60275 #~ "Тренто" 60276 60277 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60278 #~ msgid "Trento is the capital of..." 60279 #~ msgstr "Тренто е главен град на..." 60280 60281 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60282 #~ msgid "The capital of Belluno is..." 60283 #~ msgstr "Главен град на Белуно е..." 60284 60285 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60286 #~ msgid "" 60287 #~ "Please click on:\n" 60288 #~ "Belluno" 60289 #~ msgstr "" 60290 #~ "Кликнете на:\n" 60291 #~ "Белуно" 60292 60293 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60294 #~ msgid "Belluno is the capital of..." 60295 #~ msgstr "Белуно е главен град на..." 60296 60297 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60298 #~ msgid "The capital of Padova is..." 60299 #~ msgstr "Главен град на Падова е..." 60300 60301 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60302 #~ msgid "" 60303 #~ "Please click on:\n" 60304 #~ "Padova" 60305 #~ msgstr "" 60306 #~ "Кликнете на:\n" 60307 #~ "Падова" 60308 60309 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60310 #~ msgid "Padova is the capital of..." 60311 #~ msgstr "Падова е главен град на..." 60312 60313 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60314 #~ msgid "The capital of Rovigo is..." 60315 #~ msgstr "Главен град на Ровиго е..." 60316 60317 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60318 #~ msgid "" 60319 #~ "Please click on:\n" 60320 #~ "Rovigo" 60321 #~ msgstr "" 60322 #~ "Кликнете на:\n" 60323 #~ "Ровиго" 60324 60325 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60326 #~ msgid "Rovigo is the capital of..." 60327 #~ msgstr "Ровиго е главен град на..." 60328 60329 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60330 #~ msgid "The capital of Treviso is..." 60331 #~ msgstr "Главен град на Тревизо е..." 60332 60333 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60334 #~ msgid "" 60335 #~ "Please click on:\n" 60336 #~ "Treviso" 60337 #~ msgstr "" 60338 #~ "Кликнете на:\n" 60339 #~ "Тревизо" 60340 60341 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60342 #~ msgid "Treviso is the capital of..." 60343 #~ msgstr "Тревизо е главен град на..." 60344 60345 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60346 #~ msgid "The capital of Venice is..." 60347 #~ msgstr "Главен град на Венеција е..." 60348 60349 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60350 #~ msgid "" 60351 #~ "Please click on:\n" 60352 #~ "Venice" 60353 #~ msgstr "" 60354 #~ "Кликнете на:\n" 60355 #~ "Венеција" 60356 60357 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60358 #~ msgid "Venice is the capital of..." 60359 #~ msgstr "Венеција е главен град на..." 60360 60361 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60362 #~ msgid "The capital of Verona is..." 60363 #~ msgstr "Главен град на Верона е..." 60364 60365 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60366 #~ msgid "" 60367 #~ "Please click on:\n" 60368 #~ "Verona" 60369 #~ msgstr "" 60370 #~ "Кликнете на:\n" 60371 #~ "Верона" 60372 60373 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60374 #~ msgid "Verona is the capital of..." 60375 #~ msgstr "Верона е главен град на..." 60376 60377 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60378 #~ msgid "The capital of Vicenza is..." 60379 #~ msgstr "Главен град на Виченца е..." 60380 60381 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60382 #~ msgid "" 60383 #~ "Please click on:\n" 60384 #~ "Vicenza" 60385 #~ msgstr "" 60386 #~ "Кликнете на:\n" 60387 #~ "Виченца" 60388 60389 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60390 #~ msgid "Vicenza is the capital of..." 60391 #~ msgstr "Виченца е главен град на..." 60392 60393 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60394 #~ msgid "The capital of Gorizia is..." 60395 #~ msgstr "Главен град на Горица е..." 60396 60397 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60398 #~ msgid "" 60399 #~ "Please click on:\n" 60400 #~ "Gorizia" 60401 #~ msgstr "" 60402 #~ "Кликнете на:\n" 60403 #~ "Горица" 60404 60405 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60406 #~ msgid "Gorizia is the capital of..." 60407 #~ msgstr "Горица е главен град на..." 60408 60409 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60410 #~ msgid "The capital of Pordenone is..." 60411 #~ msgstr "Главен град на Порденоне е..." 60412 60413 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60414 #~ msgid "" 60415 #~ "Please click on:\n" 60416 #~ "Pordenone" 60417 #~ msgstr "" 60418 #~ "Кликнете на:\n" 60419 #~ "Порденоне" 60420 60421 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60422 #~ msgid "Pordenone is the capital of..." 60423 #~ msgstr "Порденоне е главен град на..." 60424 60425 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60426 #~ msgid "The capital of Trieste is..." 60427 #~ msgstr "Главен град на Трст е..." 60428 60429 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60430 #~ msgid "" 60431 #~ "Please click on:\n" 60432 #~ "Trieste" 60433 #~ msgstr "" 60434 #~ "Кликнете на:\n" 60435 #~ "Трст" 60436 60437 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60438 #~ msgid "Trieste is the capital of..." 60439 #~ msgstr "Трст е главен град на..." 60440 60441 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60442 #~ msgid "The capital of Udine is..." 60443 #~ msgstr "Главен град на Удине е..." 60444 60445 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60446 #~ msgid "" 60447 #~ "Please click on:\n" 60448 #~ "Udine" 60449 #~ msgstr "" 60450 #~ "Кликнете на:\n" 60451 #~ "Удине" 60452 60453 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60454 #~ msgid "Udine is the capital of..." 60455 #~ msgstr "Удине е главен град на..." 60456 60457 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60458 #~ msgid "The capital of Genoa is..." 60459 #~ msgstr "Главен град на Џенова е..." 60460 60461 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60462 #~ msgid "" 60463 #~ "Please click on:\n" 60464 #~ "Genoa" 60465 #~ msgstr "" 60466 #~ "Кликнете на:\n" 60467 #~ "Џенова" 60468 60469 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60470 #~ msgid "Genoa is the capital of..." 60471 #~ msgstr "Џенова е главен град на..." 60472 60473 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60474 #~ msgid "The capital of Imperia is..." 60475 #~ msgstr "Главен град на Империја е..." 60476 60477 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60478 #~ msgid "" 60479 #~ "Please click on:\n" 60480 #~ "Imperia" 60481 #~ msgstr "" 60482 #~ "Кликнете на:\n" 60483 #~ "Империја" 60484 60485 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60486 #~ msgid "Imperia is the capital of..." 60487 #~ msgstr "Империја е главен град на..." 60488 60489 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60490 #~ msgid "The capital of La Spezia is..." 60491 #~ msgstr "Главен град на Ла Специја е..." 60492 60493 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60494 #~ msgid "" 60495 #~ "Please click on:\n" 60496 #~ "La Spezia" 60497 #~ msgstr "" 60498 #~ "Кликнете на:\n" 60499 #~ "Ла Специја" 60500 60501 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60502 #~ msgid "La Spezia is the capital of..." 60503 #~ msgstr "Ла Специја е главен град на..." 60504 60505 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60506 #~ msgid "The capital of Savona is..." 60507 #~ msgstr "Главен град на Савона е..." 60508 60509 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60510 #~ msgid "" 60511 #~ "Please click on:\n" 60512 #~ "Savona" 60513 #~ msgstr "" 60514 #~ "Кликнете на:\n" 60515 #~ "Савона" 60516 60517 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60518 #~ msgid "Savona is the capital of..." 60519 #~ msgstr "Савона е главен град на..." 60520 60521 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60522 #~ msgid "The capital of Bologna is..." 60523 #~ msgstr "Главен град на Болоња е..." 60524 60525 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60526 #~ msgid "" 60527 #~ "Please click on:\n" 60528 #~ "Bologna" 60529 #~ msgstr "" 60530 #~ "Кликнете на:\n" 60531 #~ "Болоња" 60532 60533 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60534 #~ msgid "Bologna is the capital of..." 60535 #~ msgstr "Болоња е главен град на..." 60536 60537 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60538 #~ msgid "The capital of Ferrara is..." 60539 #~ msgstr "Главен град на Ферара е..." 60540 60541 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60542 #~ msgid "" 60543 #~ "Please click on:\n" 60544 #~ "Ferrara" 60545 #~ msgstr "" 60546 #~ "Кликнете на:\n" 60547 #~ "Ферара" 60548 60549 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60550 #~ msgid "Ferrara is the capital of..." 60551 #~ msgstr "Ферара е главен град на..." 60552 60553 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60554 #~ msgid "The capital of Forlì-Cesena is..." 60555 #~ msgstr "Главен град на Форли-Чезена е..." 60556 60557 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60558 #~ msgid "" 60559 #~ "Please click on:\n" 60560 #~ "Forlì-Cesena" 60561 #~ msgstr "" 60562 #~ "Кликнете на:\n" 60563 #~ "Форли-Чезена" 60564 60565 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60566 #~ msgid "Forlì is the capital of..." 60567 #~ msgstr "Форли е главен град на..." 60568 60569 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60570 #~ msgid "The capital of Modena is..." 60571 #~ msgstr "Главен град на Модена е..." 60572 60573 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60574 #~ msgid "" 60575 #~ "Please click on:\n" 60576 #~ "Modena" 60577 #~ msgstr "" 60578 #~ "Кликнете на:\n" 60579 #~ "Модена" 60580 60581 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60582 #~ msgid "Modena is the capital of..." 60583 #~ msgstr "Модена е главен град на..." 60584 60585 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60586 #~ msgid "The capital of Parma is..." 60587 #~ msgstr "Главен град на Парма е..." 60588 60589 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60590 #~ msgid "" 60591 #~ "Please click on:\n" 60592 #~ "Parma" 60593 #~ msgstr "" 60594 #~ "Кликнете на:\n" 60595 #~ "Парма" 60596 60597 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60598 #~ msgid "Parma is the capital of..." 60599 #~ msgstr "Парма е главен град на..." 60600 60601 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60602 #~ msgid "The capital of Piacenza is..." 60603 #~ msgstr "Главен град на Пјаченца е..." 60604 60605 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60606 #~ msgid "" 60607 #~ "Please click on:\n" 60608 #~ "Piacenza" 60609 #~ msgstr "" 60610 #~ "Кликнете на:\n" 60611 #~ "Пјаченца" 60612 60613 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60614 #~ msgid "Piacenza is the capital of..." 60615 #~ msgstr "Пјаченца е главен град на..." 60616 60617 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60618 #~ msgid "The capital of Ravenna is..." 60619 #~ msgstr "Главен град на Равена е..." 60620 60621 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60622 #~ msgid "" 60623 #~ "Please click on:\n" 60624 #~ "Ravenna" 60625 #~ msgstr "" 60626 #~ "Кликнете на:\n" 60627 #~ "Равена" 60628 60629 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60630 #~ msgid "Ravenna is the capital of..." 60631 #~ msgstr "Равена е главен град на..." 60632 60633 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60634 #~ msgid "The capital of Reggio nell'Emilia is..." 60635 #~ msgstr "Главен град на Реџо нел`Емилија е..." 60636 60637 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60638 #~ msgid "" 60639 #~ "Please click on:\n" 60640 #~ "Reggio nell'Emilia" 60641 #~ msgstr "" 60642 #~ "Кликнете на:\n" 60643 #~ "Реџо нел`Емилија" 60644 60645 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60646 #~ msgid "Reggio nell'Emilia is the capital of..." 60647 #~ msgstr "Реџо нел`Емилија е главен град на..." 60648 60649 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60650 #~ msgid "The capital of Rimini is..." 60651 #~ msgstr "Главен град на Римини е..." 60652 60653 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60654 #~ msgid "" 60655 #~ "Please click on:\n" 60656 #~ "Rimini" 60657 #~ msgstr "" 60658 #~ "Кликнете на:\n" 60659 #~ "Римини" 60660 60661 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60662 #~ msgid "Rimini is the capital of..." 60663 #~ msgstr "Римини е главен град на..." 60664 60665 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60666 #~ msgid "The capital of Arezzo is..." 60667 #~ msgstr "Главен град на Арецо е..." 60668 60669 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60670 #~ msgid "" 60671 #~ "Please click on:\n" 60672 #~ "Arezzo" 60673 #~ msgstr "" 60674 #~ "Кликнете на:\n" 60675 #~ "Арецо" 60676 60677 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60678 #~ msgid "Arezzo is the capital of..." 60679 #~ msgstr "Арецо е главен град на..." 60680 60681 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60682 #~ msgid "The capital of Florence is..." 60683 #~ msgstr "Главен град на Фиренца е..." 60684 60685 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60686 #~ msgid "" 60687 #~ "Please click on:\n" 60688 #~ "Florence" 60689 #~ msgstr "" 60690 #~ "Кликнете на:\n" 60691 #~ "Фиренца" 60692 60693 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60694 #~ msgid "Florence is the capital of..." 60695 #~ msgstr "Фиренца е главен град на..." 60696 60697 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60698 #~ msgid "The capital of Grosseto is..." 60699 #~ msgstr "Главен град на Гросето е..." 60700 60701 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60702 #~ msgid "" 60703 #~ "Please click on:\n" 60704 #~ "Grosseto" 60705 #~ msgstr "" 60706 #~ "Кликнете на:\n" 60707 #~ "Гросето" 60708 60709 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60710 #~ msgid "Grosseto is the capital of..." 60711 #~ msgstr "Гросето е главен град на..." 60712 60713 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60714 #~ msgid "The capital of Livorno is..." 60715 #~ msgstr "Главен град на Ливорно е..." 60716 60717 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60718 #~ msgid "" 60719 #~ "Please click on:\n" 60720 #~ "Livorno" 60721 #~ msgstr "" 60722 #~ "Кликнете на:\n" 60723 #~ "Ливорно" 60724 60725 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60726 #~ msgid "Livorno is the capital of..." 60727 #~ msgstr "Ливорно е главен град на..." 60728 60729 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60730 #~ msgid "The capital of Lucca is..." 60731 #~ msgstr "Главен град на Лука е..." 60732 60733 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60734 #~ msgid "" 60735 #~ "Please click on:\n" 60736 #~ "Lucca" 60737 #~ msgstr "" 60738 #~ "Кликнете на:\n" 60739 #~ "Лука" 60740 60741 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60742 #~ msgid "Lucca is the capital of..." 60743 #~ msgstr "Лука е главен град на..." 60744 60745 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60746 #~ msgid "The capital of Massa-Carrara is..." 60747 #~ msgstr "Главен град на Маса-Карара е..." 60748 60749 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60750 #~ msgid "" 60751 #~ "Please click on:\n" 60752 #~ "Massa-Carrara" 60753 #~ msgstr "" 60754 #~ "Кликнете на:\n" 60755 #~ "Маса-Карара" 60756 60757 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60758 #~ msgid "Massa is the capital of..." 60759 #~ msgstr "Маса е главен град на..." 60760 60761 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60762 #~ msgid "The capital of Pisa is..." 60763 #~ msgstr "Главен град на Пиза е..." 60764 60765 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60766 #~ msgid "" 60767 #~ "Please click on:\n" 60768 #~ "Pisa" 60769 #~ msgstr "" 60770 #~ "Кликнете на:\n" 60771 #~ "Пиза" 60772 60773 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60774 #~ msgid "Pisa is the capital of..." 60775 #~ msgstr "Пиза е главен град на..." 60776 60777 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60778 #~ msgid "The capital of Pistoia is..." 60779 #~ msgstr "Главен град на Пистоја е..." 60780 60781 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60782 #~ msgid "" 60783 #~ "Please click on:\n" 60784 #~ "Pistoia" 60785 #~ msgstr "" 60786 #~ "Кликнете на:\n" 60787 #~ "Пистоја" 60788 60789 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60790 #~ msgid "Pistoia is the capital of..." 60791 #~ msgstr "Пистоја е главен град на..." 60792 60793 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60794 #~ msgid "The capital of Prato is..." 60795 #~ msgstr "Главен град на Прато е..." 60796 60797 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60798 #~ msgid "" 60799 #~ "Please click on:\n" 60800 #~ "Prato" 60801 #~ msgstr "" 60802 #~ "Кликнете на:\n" 60803 #~ "Прато" 60804 60805 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60806 #~ msgid "Prato is the capital of..." 60807 #~ msgstr "Прато е главен град на..." 60808 60809 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60810 #~ msgid "The capital of Siena is..." 60811 #~ msgstr "Главен град на Сиена е..." 60812 60813 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60814 #~ msgid "" 60815 #~ "Please click on:\n" 60816 #~ "Siena" 60817 #~ msgstr "" 60818 #~ "Кликнете на:\n" 60819 #~ "Сиена" 60820 60821 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60822 #~ msgid "Siena is the capital of..." 60823 #~ msgstr "Сиена е главен град на..." 60824 60825 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60826 #~ msgid "The capital of Perugia is..." 60827 #~ msgstr "Главен град на Перуџа е..." 60828 60829 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60830 #~ msgid "" 60831 #~ "Please click on:\n" 60832 #~ "Perugia" 60833 #~ msgstr "" 60834 #~ "Кликнете на:\n" 60835 #~ "Перуџа" 60836 60837 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60838 #~ msgid "Perugia is the capital of..." 60839 #~ msgstr "Перуџа е главен град на..." 60840 60841 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60842 #~ msgid "The capital of Terni is..." 60843 #~ msgstr "Главен град на Терни е..." 60844 60845 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60846 #~ msgid "" 60847 #~ "Please click on:\n" 60848 #~ "Terni" 60849 #~ msgstr "" 60850 #~ "Кликнете на:\n" 60851 #~ "Терни" 60852 60853 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60854 #~ msgid "Terni is the capital of..." 60855 #~ msgstr "Терни е главен град на..." 60856 60857 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60858 #~ msgid "The capital of Ancona is..." 60859 #~ msgstr "Главен град на Анкона е..." 60860 60861 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60862 #~ msgid "" 60863 #~ "Please click on:\n" 60864 #~ "Ancona" 60865 #~ msgstr "" 60866 #~ "Кликнете на:\n" 60867 #~ "Анкона" 60868 60869 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60870 #~ msgid "Ancona is the capital of..." 60871 #~ msgstr "Анкона е главен град на..." 60872 60873 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60874 #~ msgid "The capital of Ascoli Piceno is..." 60875 #~ msgstr "Главен град на Асколи Пичено е..." 60876 60877 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60878 #~ msgid "" 60879 #~ "Please click on:\n" 60880 #~ "Ascoli Piceno" 60881 #~ msgstr "" 60882 #~ "Кликнете на:\n" 60883 #~ "Асколи Пичено" 60884 60885 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60886 #~ msgid "Ascoli Piceno is the capital of..." 60887 #~ msgstr "Асколи Пичено е главен град на..." 60888 60889 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60890 #~ msgid "The capital of Macerata is..." 60891 #~ msgstr "Главен град на Мачерата е..." 60892 60893 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60894 #~ msgid "" 60895 #~ "Please click on:\n" 60896 #~ "Macerata" 60897 #~ msgstr "" 60898 #~ "Кликнете на:\n" 60899 #~ "Мачерата" 60900 60901 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60902 #~ msgid "Macerata is the capital of..." 60903 #~ msgstr "Мачерата е главен град на..." 60904 60905 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60906 #~ msgid "The capital of Pesaro and Urbino is..." 60907 #~ msgstr "Главен град на Пезаро и Урбино е..." 60908 60909 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60910 #~ msgid "" 60911 #~ "Please click on:\n" 60912 #~ "Pesaro and Urbino" 60913 #~ msgstr "" 60914 #~ "Кликнете на:\n" 60915 #~ "Пезаро и Урбино" 60916 60917 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60918 #~ msgid "Pesaro is the capital of..." 60919 #~ msgstr "Пезаро е главен град на..." 60920 60921 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60922 #~ msgid "The capital of Frosinone is..." 60923 #~ msgstr "Главен град на Фрозињоне е..." 60924 60925 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60926 #~ msgid "" 60927 #~ "Please click on:\n" 60928 #~ "Frosinone" 60929 #~ msgstr "" 60930 #~ "Кликнете на:\n" 60931 #~ "Фрозињоне" 60932 60933 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60934 #~ msgid "Frosinone is the capital of..." 60935 #~ msgstr "Фрозињоне е главен град на..." 60936 60937 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60938 #~ msgid "The capital of Latina is..." 60939 #~ msgstr "Главен град на Латина е..." 60940 60941 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60942 #~ msgid "" 60943 #~ "Please click on:\n" 60944 #~ "Latina" 60945 #~ msgstr "" 60946 #~ "Кликнете на:\n" 60947 #~ "Латина" 60948 60949 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60950 #~ msgid "Latina is the capital of..." 60951 #~ msgstr "Латина е главен град на..." 60952 60953 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60954 #~ msgid "The capital of Rieti is..." 60955 #~ msgstr "Главен град на Риети е..." 60956 60957 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60958 #~ msgid "" 60959 #~ "Please click on:\n" 60960 #~ "Rieti" 60961 #~ msgstr "" 60962 #~ "Кликнете на:\n" 60963 #~ "Риети" 60964 60965 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60966 #~ msgid "Rieti is the capital of..." 60967 #~ msgstr "Риети е главен град на..." 60968 60969 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60970 #~ msgid "The capital of Rome is..." 60971 #~ msgstr "Главен град на Рим е..." 60972 60973 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60974 #~ msgid "" 60975 #~ "Please click on:\n" 60976 #~ "Rome" 60977 #~ msgstr "" 60978 #~ "Кликнете на:\n" 60979 #~ "Рим" 60980 60981 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60982 #~ msgid "Rome is the capital of..." 60983 #~ msgstr "Рим е главен град на..." 60984 60985 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60986 #~ msgid "The capital of Viterbo is..." 60987 #~ msgstr "Главен град на Витербо е..." 60988 60989 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60990 #~ msgid "" 60991 #~ "Please click on:\n" 60992 #~ "Viterbo" 60993 #~ msgstr "" 60994 #~ "Кликнете на:\n" 60995 #~ "Витербо" 60996 60997 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60998 #~ msgid "Viterbo is the capital of..." 60999 #~ msgstr "Витербо е главен град на..." 61000 61001 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61002 #~ msgid "The capital of Chieti is..." 61003 #~ msgstr "Главен град на Кјети е..." 61004 61005 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61006 #~ msgid "" 61007 #~ "Please click on:\n" 61008 #~ "Chieti" 61009 #~ msgstr "" 61010 #~ "Кликнете на:\n" 61011 #~ "Кјети" 61012 61013 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61014 #~ msgid "Chieti is the capital of..." 61015 #~ msgstr "Кјети е главен град на..." 61016 61017 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61018 #~ msgid "The capital of L'Aquila is..." 61019 #~ msgstr "Главен град на Л`Аквила е..." 61020 61021 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61022 #~ msgid "" 61023 #~ "Please click on:\n" 61024 #~ "L'Aquila" 61025 #~ msgstr "" 61026 #~ "Кликнете на:\n" 61027 #~ "Л`Аквила" 61028 61029 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61030 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..." 61031 #~ msgstr "Л`Аквила е главен град на..." 61032 61033 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61034 #~ msgid "The capital of Pescara is..." 61035 #~ msgstr "Главен град на Пескара е..." 61036 61037 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61038 #~ msgid "" 61039 #~ "Please click on:\n" 61040 #~ "Pescara" 61041 #~ msgstr "" 61042 #~ "Кликнете на:\n" 61043 #~ "Пескара" 61044 61045 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61046 #~ msgid "Pescara is the capital of..." 61047 #~ msgstr "Пескара е главен град на..." 61048 61049 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61050 #~ msgid "The capital of Teramo is..." 61051 #~ msgstr "Главен град на Терамо е..." 61052 61053 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61054 #~ msgid "" 61055 #~ "Please click on:\n" 61056 #~ "Teramo" 61057 #~ msgstr "" 61058 #~ "Кликнете на:\n" 61059 #~ "Терамо" 61060 61061 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61062 #~ msgid "Teramo is the capital of..." 61063 #~ msgstr "Терамо е главен град на..." 61064 61065 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61066 #~ msgid "The capital of Campobasso is..." 61067 #~ msgstr "Главен град на Кампобасо е..." 61068 61069 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61070 #~ msgid "" 61071 #~ "Please click on:\n" 61072 #~ "Campobasso" 61073 #~ msgstr "" 61074 #~ "Кликнете на:\n" 61075 #~ "Кампобасо" 61076 61077 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61078 #~ msgid "Campobasso is the capital of..." 61079 #~ msgstr "Кампобасо е главен град на..." 61080 61081 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61082 #~ msgid "The capital of Isernia is..." 61083 #~ msgstr "Главен град на Изернија е..." 61084 61085 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61086 #~ msgid "" 61087 #~ "Please click on:\n" 61088 #~ "Isernia" 61089 #~ msgstr "" 61090 #~ "Кликнете на:\n" 61091 #~ "Изернија" 61092 61093 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61094 #~ msgid "Isernia is the capital of..." 61095 #~ msgstr "Изернија е главен град на..." 61096 61097 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61098 #~ msgid "The capital of Avellino is..." 61099 #~ msgstr "Главен град на Авелино е..." 61100 61101 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61102 #~ msgid "" 61103 #~ "Please click on:\n" 61104 #~ "Avellino" 61105 #~ msgstr "" 61106 #~ "Кликнете на:\n" 61107 #~ "Авелино" 61108 61109 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61110 #~ msgid "Avellino is the capital of..." 61111 #~ msgstr "Авелино е главен град на..." 61112 61113 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61114 #~ msgid "The capital of Benevento is..." 61115 #~ msgstr "Главен град на Беневенто е..." 61116 61117 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61118 #~ msgid "" 61119 #~ "Please click on:\n" 61120 #~ "Benevento" 61121 #~ msgstr "" 61122 #~ "Кликнете на:\n" 61123 #~ "Беневенто" 61124 61125 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61126 #~ msgid "Benevento is the capital of..." 61127 #~ msgstr "Беневенто е главен град на..." 61128 61129 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61130 #~ msgid "The capital of Caserta is..." 61131 #~ msgstr "Главен град на Казерта е..." 61132 61133 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61134 #~ msgid "" 61135 #~ "Please click on:\n" 61136 #~ "Caserta" 61137 #~ msgstr "" 61138 #~ "Кликнете на:\n" 61139 #~ "Казерта" 61140 61141 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61142 #~ msgid "Caserta is the capital of..." 61143 #~ msgstr "Казерта е главен град на..." 61144 61145 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61146 #~ msgid "The capital of Naples is..." 61147 #~ msgstr "Главен град на Неапол е..." 61148 61149 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61150 #~ msgid "" 61151 #~ "Please click on:\n" 61152 #~ "Naples" 61153 #~ msgstr "" 61154 #~ "Кликнете на:\n" 61155 #~ "Неапол" 61156 61157 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61158 #~ msgid "Naples is the capital of..." 61159 #~ msgstr "Неапол е главен град на..." 61160 61161 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61162 #~ msgid "The capital of Salerno is..." 61163 #~ msgstr "Главен град на Салерно е..." 61164 61165 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61166 #~ msgid "" 61167 #~ "Please click on:\n" 61168 #~ "Salerno" 61169 #~ msgstr "" 61170 #~ "Кликнете на:\n" 61171 #~ "Салерно" 61172 61173 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61174 #~ msgid "Salerno is the capital of..." 61175 #~ msgstr "Салерно е главен град на..." 61176 61177 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61178 #~ msgid "The capital of Bari is..." 61179 #~ msgstr "Главен град на Бари е..." 61180 61181 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61182 #~ msgid "" 61183 #~ "Please click on:\n" 61184 #~ "Bari" 61185 #~ msgstr "" 61186 #~ "Кликнете на:\n" 61187 #~ "Бари" 61188 61189 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61190 #~ msgid "Bari is the capital of..." 61191 #~ msgstr "Бари е главен град на..." 61192 61193 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61194 #~ msgid "The capital of Brindisi is..." 61195 #~ msgstr "Главен град на Бриндизи е..." 61196 61197 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61198 #~ msgid "" 61199 #~ "Please click on:\n" 61200 #~ "Brindisi" 61201 #~ msgstr "" 61202 #~ "Кликнете на:\n" 61203 #~ "Бриндизи" 61204 61205 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61206 #~ msgid "Brindisi is the capital of..." 61207 #~ msgstr "Бриндизи е главен град на..." 61208 61209 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61210 #~ msgid "The capital of Foggia is..." 61211 #~ msgstr "Главен град на Фоџа е..." 61212 61213 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61214 #~ msgid "" 61215 #~ "Please click on:\n" 61216 #~ "Foggia" 61217 #~ msgstr "" 61218 #~ "Кликнете на:\n" 61219 #~ "Фоџа" 61220 61221 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61222 #~ msgid "Foggia is the capital of..." 61223 #~ msgstr "Фоџа е главен град на..." 61224 61225 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61226 #~ msgid "The capital of Lecce is..." 61227 #~ msgstr "Главен град на Лече е..." 61228 61229 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61230 #~ msgid "" 61231 #~ "Please click on:\n" 61232 #~ "Lecce" 61233 #~ msgstr "" 61234 #~ "Кликнете на:\n" 61235 #~ "Лече" 61236 61237 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61238 #~ msgid "Lecce is the capital of..." 61239 #~ msgstr "Лече е главен град на..." 61240 61241 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61242 #~ msgid "The capital of Taranto is..." 61243 #~ msgstr "Главен град на Таранто е..." 61244 61245 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61246 #~ msgid "" 61247 #~ "Please click on:\n" 61248 #~ "Taranto" 61249 #~ msgstr "" 61250 #~ "Кликнете на:\n" 61251 #~ "Таранто" 61252 61253 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61254 #~ msgid "Taranto is the capital of..." 61255 #~ msgstr "Таранто е главен град на..." 61256 61257 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61258 #~ msgid "The capital of Matera is..." 61259 #~ msgstr "Главен град на Матера е..." 61260 61261 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61262 #~ msgid "" 61263 #~ "Please click on:\n" 61264 #~ "Matera" 61265 #~ msgstr "" 61266 #~ "Кликнете на:\n" 61267 #~ "Матера" 61268 61269 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61270 #~ msgid "Matera is the capital of..." 61271 #~ msgstr "Матера е главен град на..." 61272 61273 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61274 #~ msgid "The capital of Potenza is..." 61275 #~ msgstr "Главен град на Потенца е..." 61276 61277 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61278 #~ msgid "" 61279 #~ "Please click on:\n" 61280 #~ "Potenza" 61281 #~ msgstr "" 61282 #~ "Кликнете на:\n" 61283 #~ "Потенца" 61284 61285 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61286 #~ msgid "Potenza is the capital of..." 61287 #~ msgstr "Потенца е главен град на..." 61288 61289 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61290 #~ msgid "The capital of Catanzaro is..." 61291 #~ msgstr "Главен град на Катанцаро е..." 61292 61293 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61294 #~ msgid "" 61295 #~ "Please click on:\n" 61296 #~ "Catanzaro" 61297 #~ msgstr "" 61298 #~ "Кликнете на:\n" 61299 #~ "Катанцаро" 61300 61301 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61302 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..." 61303 #~ msgstr "Катанцаро е главен град на..." 61304 61305 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61306 #~ msgid "The capital of Cosenza is..." 61307 #~ msgstr "Главен град на Козенца е..." 61308 61309 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61310 #~ msgid "" 61311 #~ "Please click on:\n" 61312 #~ "Cosenza" 61313 #~ msgstr "" 61314 #~ "Кликнете на:\n" 61315 #~ "Козенца" 61316 61317 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61318 #~ msgid "Cosenza is the capital of..." 61319 #~ msgstr "Козенца е главен град на..." 61320 61321 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61322 #~ msgid "The capital of Crotone is..." 61323 #~ msgstr "Главен град на Кротоне е..." 61324 61325 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61326 #~ msgid "" 61327 #~ "Please click on:\n" 61328 #~ "Crotone" 61329 #~ msgstr "" 61330 #~ "Кликнете на:\n" 61331 #~ "Кротоне" 61332 61333 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61334 #~ msgid "Crotone is the capital of..." 61335 #~ msgstr "Кротоне е главен град на..." 61336 61337 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61338 #~ msgid "The capital of Reggio di Calabria is..." 61339 #~ msgstr "Главен град на Реџо ди Калабрија е..." 61340 61341 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61342 #~ msgid "" 61343 #~ "Please click on:\n" 61344 #~ "Reggio di Calabria" 61345 #~ msgstr "" 61346 #~ "Кликнете на:\n" 61347 #~ "Реџо ди Калабрија" 61348 61349 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61350 #~ msgid "Reggio di Calabria is the capital of..." 61351 #~ msgstr "Реџо ди Калабрија е главен град на..." 61352 61353 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61354 #~ msgid "The capital of Vibo Valentia is..." 61355 #~ msgstr "Главен град на Вибо Валентија е..." 61356 61357 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61358 #~ msgid "" 61359 #~ "Please click on:\n" 61360 #~ "Vibo Valentia" 61361 #~ msgstr "" 61362 #~ "Кликнете на:\n" 61363 #~ "Вибо Валентија" 61364 61365 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61366 #~ msgid "Vibo Valentia is the capital of..." 61367 #~ msgstr "Вибо Валентија е главен град на..." 61368 61369 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61370 #~ msgid "The capital of Agrigento is..." 61371 #~ msgstr "Главен град на Агриџенто е.." 61372 61373 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61374 #~ msgid "" 61375 #~ "Please click on:\n" 61376 #~ "Agrigento" 61377 #~ msgstr "" 61378 #~ "Кликнете на:\n" 61379 #~ "Агриџенто" 61380 61381 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61382 #~ msgid "Agrigento is the capital of..." 61383 #~ msgstr "Агриџенто е главен град на..." 61384 61385 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61386 #~ msgid "The capital of Caltanissetta is..." 61387 #~ msgstr "Главен град на Калтанисета е..." 61388 61389 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61390 #~ msgid "" 61391 #~ "Please click on:\n" 61392 #~ "Caltanissetta" 61393 #~ msgstr "" 61394 #~ "Кликнете на:\n" 61395 #~ "Калтанисета" 61396 61397 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61398 #~ msgid "Caltanissetta is the capital of..." 61399 #~ msgstr "Калтанисета е главен град на..." 61400 61401 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61402 #~ msgid "The capital of Catania is..." 61403 #~ msgstr "Главен град на Катанија е..." 61404 61405 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61406 #~ msgid "" 61407 #~ "Please click on:\n" 61408 #~ "Catania" 61409 #~ msgstr "" 61410 #~ "Кликнете на:\n" 61411 #~ "Катанија" 61412 61413 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61414 #~ msgid "Catania is the capital of..." 61415 #~ msgstr "Катанија е главен град на..." 61416 61417 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61418 #~ msgid "The capital of Enna is..." 61419 #~ msgstr "Главен град на Ена е..." 61420 61421 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61422 #~ msgid "" 61423 #~ "Please click on:\n" 61424 #~ "Enna" 61425 #~ msgstr "" 61426 #~ "Кликнете на:\n" 61427 #~ "Ена" 61428 61429 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61430 #~ msgid "Enna is the capital of..." 61431 #~ msgstr "Ена е главен град на..." 61432 61433 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61434 #~ msgid "The capital of Messina is..." 61435 #~ msgstr "Главен град на Месина е..." 61436 61437 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61438 #~ msgid "" 61439 #~ "Please click on:\n" 61440 #~ "Messina" 61441 #~ msgstr "" 61442 #~ "Кликнете на:\n" 61443 #~ "Месина" 61444 61445 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61446 #~ msgid "Messina is the capital of..." 61447 #~ msgstr "Месина е главен град на..." 61448 61449 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61450 #~ msgid "The capital of Palermo is..." 61451 #~ msgstr "Главен град на Палермо е..." 61452 61453 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61454 #~ msgid "" 61455 #~ "Please click on:\n" 61456 #~ "Palermo" 61457 #~ msgstr "" 61458 #~ "Кликнете на:\n" 61459 #~ "Палермо" 61460 61461 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61462 #~ msgid "Palermo is the capital of..." 61463 #~ msgstr "Палермо е главен град на..." 61464 61465 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61466 #~ msgid "The capital of Ragusa is..." 61467 #~ msgstr "Главен град на Рагуза е..." 61468 61469 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61470 #~ msgid "" 61471 #~ "Please click on:\n" 61472 #~ "Ragusa" 61473 #~ msgstr "" 61474 #~ "Кликнете на:\n" 61475 #~ "Рагуза" 61476 61477 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61478 #~ msgid "Ragusa is the capital of..." 61479 #~ msgstr "Рагуза е главен град на..." 61480 61481 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61482 #~ msgid "The capital of Syracuse is..." 61483 #~ msgstr "Главен град на Сиракуза е..." 61484 61485 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61486 #~ msgid "" 61487 #~ "Please click on:\n" 61488 #~ "Syracuse" 61489 #~ msgstr "" 61490 #~ "Кликнете на:\n" 61491 #~ "Сиракуза" 61492 61493 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61494 #~ msgid "Syracuse is the capital of..." 61495 #~ msgstr "Сиракуза е главен град на..." 61496 61497 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61498 #~ msgid "The capital of Trapani is..." 61499 #~ msgstr "Главен град на Трапани е..." 61500 61501 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61502 #~ msgid "" 61503 #~ "Please click on:\n" 61504 #~ "Trapani" 61505 #~ msgstr "" 61506 #~ "Кликнете на:\n" 61507 #~ "Трапани" 61508 61509 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61510 #~ msgid "Trapani is the capital of..." 61511 #~ msgstr "Трапани е главен град на..." 61512 61513 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61514 #~ msgid "The capital of Cagliari is..." 61515 #~ msgstr "Главен град на Каљари е..." 61516 61517 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61518 #~ msgid "" 61519 #~ "Please click on:\n" 61520 #~ "Cagliari" 61521 #~ msgstr "" 61522 #~ "Кликнете на:\n" 61523 #~ "Каљари" 61524 61525 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61526 #~ msgid "Cagliari is the capital of..." 61527 #~ msgstr "Каљари е главен град на..." 61528 61529 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61530 #~ msgid "The capital of Nuoro is..." 61531 #~ msgstr "Главен град на Нуоро е..." 61532 61533 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61534 #~ msgid "" 61535 #~ "Please click on:\n" 61536 #~ "Nuoro" 61537 #~ msgstr "" 61538 #~ "Кликнете на:\n" 61539 #~ "Нуоро" 61540 61541 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61542 #~ msgid "Nuoro is the capital of..." 61543 #~ msgstr "Нуоро е главен град на..." 61544 61545 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61546 #~ msgid "The capital of Oristano is..." 61547 #~ msgstr "Главен град на Ористано е..." 61548 61549 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61550 #~ msgid "" 61551 #~ "Please click on:\n" 61552 #~ "Oristano" 61553 #~ msgstr "" 61554 #~ "Кликнете на:\n" 61555 #~ "Ористано" 61556 61557 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61558 #~ msgid "Oristano is the capital of..." 61559 #~ msgstr "Ористано е главен град на..." 61560 61561 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61562 #~ msgid "The capital of Sassari is..." 61563 #~ msgstr "Главен град на Сасари е..." 61564 61565 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61566 #~ msgid "" 61567 #~ "Please click on:\n" 61568 #~ "Sassari" 61569 #~ msgstr "" 61570 #~ "Кликнете на:\n" 61571 #~ "Сасари" 61572 61573 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 61574 #~ msgid "Sassari is the capital of..." 61575 #~ msgstr "Сасари е главен град на..." 61576 61577 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61578 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>" 61579 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Северна и Централна Америка</b></qt>" 61580 61581 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61582 #~ msgid "The capital of Canada is..." 61583 #~ msgstr "Главен град на Канада е..." 61584 61585 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61586 #~ msgid "" 61587 #~ "Please click on:\n" 61588 #~ "Canada" 61589 #~ msgstr "" 61590 #~ "Кликнете на:\n" 61591 #~ "Канада" 61592 61593 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61594 #~ msgid "The flag of Canada is..." 61595 #~ msgstr "Знамето на Канада е..." 61596 61597 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61598 #~ msgid "Ottawa is the capital of..." 61599 #~ msgstr "Отава е главен град на..." 61600 61601 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61602 #~ msgid "The capital of El Salvador is..." 61603 #~ msgstr "Главен град на Ел Салвадор е..." 61604 61605 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61606 #~ msgid "" 61607 #~ "Please click on:\n" 61608 #~ "El Salvador" 61609 #~ msgstr "" 61610 #~ "Кликнете на:\n" 61611 #~ "Ел Салвадор" 61612 61613 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61614 #~ msgid "The flag of El Salvador is..." 61615 #~ msgstr "Знамето на Ел Салвадор е..." 61616 61617 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61618 #~ msgid "San Salvador is the capital of..." 61619 #~ msgstr "Сан Салвадор е главен град на..." 61620 61621 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61622 #~ msgid "The capital of The United States of America is..." 61623 #~ msgstr "Главен град на Соединетите Американски Држави е..." 61624 61625 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61626 #~ msgid "" 61627 #~ "Please click on:\n" 61628 #~ "The United States of America" 61629 #~ msgstr "" 61630 #~ "Кликнете на:\n" 61631 #~ "Соединети Американски Држави" 61632 61633 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61634 #~ msgid "The flag of The United States of America is..." 61635 #~ msgstr "Знамето на Соединетите Американски Држави е..." 61636 61637 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61638 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..." 61639 #~ msgstr "Вашингтон Д.Ц. е главен град на..." 61640 61641 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61642 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..." 61643 #~ msgstr "Главен град на Бахамите е..." 61644 61645 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61646 #~ msgid "" 61647 #~ "Please click on:\n" 61648 #~ "The Bahamas" 61649 #~ msgstr "" 61650 #~ "Кликнете на:\n" 61651 #~ "Бахами" 61652 61653 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61654 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..." 61655 #~ msgstr "Знамето на Бахамите е..." 61656 61657 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61658 #~ msgid "Nassau is the capital of..." 61659 #~ msgstr "Насау е главен град на..." 61660 61661 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61662 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..." 61663 #~ msgstr "Главен град на Доминиканска Република е..." 61664 61665 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61666 #~ msgid "" 61667 #~ "Please click on:\n" 61668 #~ "The Dominican Republic" 61669 #~ msgstr "" 61670 #~ "Кликнете на:\n" 61671 #~ "Доминиканска Република" 61672 61673 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61674 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..." 61675 #~ msgstr "Знамето на Доминиканска Република е..." 61676 61677 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61678 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..." 61679 #~ msgstr "Санто Доминго е главен град на..." 61680 61681 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61682 #~ msgid "The capital of Haiti is..." 61683 #~ msgstr "Главен град на Хаити е..." 61684 61685 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61686 #~ msgid "" 61687 #~ "Please click on:\n" 61688 #~ "Haiti" 61689 #~ msgstr "" 61690 #~ "Кликнете на:\n" 61691 #~ "Хаити" 61692 61693 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61694 #~ msgid "The flag of Haiti is..." 61695 #~ msgstr "Знамето на Хаити е..." 61696 61697 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61698 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..." 61699 #~ msgstr "Порт-о-Пренс е главен град на..." 61700 61701 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61702 #~ msgid "The capital of Cuba is..." 61703 #~ msgstr "Главен град на Куба е..." 61704 61705 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61706 #~ msgid "" 61707 #~ "Please click on:\n" 61708 #~ "Cuba" 61709 #~ msgstr "" 61710 #~ "Кликнете на:\n" 61711 #~ "Куба" 61712 61713 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61714 #~ msgid "The flag of Cuba is..." 61715 #~ msgstr "Знамето на Куба е..." 61716 61717 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61718 #~ msgid "Havana is the capital of..." 61719 #~ msgstr "Хавана е главен град на..." 61720 61721 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61722 #~ msgid "The capital of Jamaica is..." 61723 #~ msgstr "Главен град на Јамајка е..." 61724 61725 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61726 #~ msgid "" 61727 #~ "Please click on:\n" 61728 #~ "Jamaica" 61729 #~ msgstr "" 61730 #~ "Кликнете на:\n" 61731 #~ "Јамајка" 61732 61733 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61734 #~ msgid "The flag of Jamaica is..." 61735 #~ msgstr "Знамето на Јамајка е..." 61736 61737 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61738 #~ msgid "Kingston is the capital of..." 61739 #~ msgstr "Кингстон е главен град на..." 61740 61741 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61742 #~ msgid "The capital of Dominica is..." 61743 #~ msgstr "Главен град на Доминика е..." 61744 61745 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61746 #~ msgid "" 61747 #~ "Please click on:\n" 61748 #~ "Dominica" 61749 #~ msgstr "" 61750 #~ "Кликнете на:\n" 61751 #~ "Доминика" 61752 61753 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61754 #~ msgid "The flag of Dominica is..." 61755 #~ msgstr "Знамето на Доминика е..." 61756 61757 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61758 #~ msgid "Roseau is the capital of..." 61759 #~ msgstr "Розо е главен град на..." 61760 61761 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61762 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..." 61763 #~ msgstr "Главен град на Антигва и Барбуда е..." 61764 61765 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61766 #~ msgid "" 61767 #~ "Please click on:\n" 61768 #~ "Antigua and Barbuda" 61769 #~ msgstr "" 61770 #~ "Кликнете на:\n" 61771 #~ "Антигва и Барбуда" 61772 61773 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61774 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..." 61775 #~ msgstr "Знамето на Антигва и Барбуда е..." 61776 61777 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61778 #~ msgid "St. John's is the capital of..." 61779 #~ msgstr "Сен Џонс е главен град на..." 61780 61781 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61782 #~ msgid "The capital of Barbados is..." 61783 #~ msgstr "Главен град на Барбадос е..." 61784 61785 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61786 #~ msgid "" 61787 #~ "Please click on:\n" 61788 #~ "Barbados" 61789 #~ msgstr "" 61790 #~ "Кликнте на:\n" 61791 #~ "Барбадос" 61792 61793 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61794 #~ msgid "The flag of Barbados is..." 61795 #~ msgstr "Знамето на Барбадос е..." 61796 61797 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61798 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..." 61799 #~ msgstr "Бриџтаун е главен град на.." 61800 61801 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61802 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..." 61803 #~ msgstr "Главен град на Тринидад и Тобаго е..." 61804 61805 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61806 #~ msgid "" 61807 #~ "Please click on:\n" 61808 #~ "Trinidad and Tobago" 61809 #~ msgstr "" 61810 #~ "Кликнете на:\n" 61811 #~ "Тринидад и Тобаго" 61812 61813 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61814 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..." 61815 #~ msgstr "Знамето на Тринидад и Тобаго е..." 61816 61817 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61818 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..." 61819 #~ msgstr "Порт оф Спејн е главен град на..." 61820 61821 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61822 #~ msgid "The capital of Mexico is..." 61823 #~ msgstr "Главен град на Мексико е..." 61824 61825 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61826 #~ msgid "" 61827 #~ "Please click on:\n" 61828 #~ "Mexico" 61829 #~ msgstr "" 61830 #~ "Кликнете на:\n" 61831 #~ "Мексико" 61832 61833 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61834 #~ msgid "The flag of Mexico is..." 61835 #~ msgstr "Знамето на Мексико е..." 61836 61837 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61838 #~ msgid "Mexico City is the capital of..." 61839 #~ msgstr "Мексико Сити е главен град на..." 61840 61841 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61842 #~ msgid "The capital of Guatemala is..." 61843 #~ msgstr "Главен град на Гватемала е..." 61844 61845 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61846 #~ msgid "" 61847 #~ "Please click on:\n" 61848 #~ "Guatemala" 61849 #~ msgstr "" 61850 #~ "Кликнете на:\n" 61851 #~ "Гватемала" 61852 61853 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61854 #~ msgid "The flag of Guatemala is..." 61855 #~ msgstr "Знамето на Гватемала е..." 61856 61857 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61858 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..." 61859 #~ msgstr "Гватемала е главен град на..." 61860 61861 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61862 #~ msgid "The capital of Belize is..." 61863 #~ msgstr "Главен град на Белизе е..." 61864 61865 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61866 #~ msgid "" 61867 #~ "Please click on:\n" 61868 #~ "Belize" 61869 #~ msgstr "" 61870 #~ "Кликнете на:\n" 61871 #~ "Белизе" 61872 61873 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61874 #~ msgid "The flag of Belize is..." 61875 #~ msgstr "Знамето на Белизе е..." 61876 61877 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61878 #~ msgid "Belmopan is the capital of..." 61879 #~ msgstr "Белмопан е главен град на..." 61880 61881 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61882 #~ msgid "The capital of Honduras is..." 61883 #~ msgstr "Главен град на Хондурас е..." 61884 61885 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61886 #~ msgid "" 61887 #~ "Please click on:\n" 61888 #~ "Honduras" 61889 #~ msgstr "" 61890 #~ "Кликнете на:\n" 61891 #~ "Хондурас" 61892 61893 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61894 #~ msgid "The flag of Honduras is..." 61895 #~ msgstr "Знамето на Хондурас е..." 61896 61897 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61898 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..." 61899 #~ msgstr "Тегусигалпа е главен град на..." 61900 61901 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61902 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..." 61903 #~ msgstr "Главен град на Никарагва е..." 61904 61905 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61906 #~ msgid "" 61907 #~ "Please click on:\n" 61908 #~ "Nicaragua" 61909 #~ msgstr "" 61910 #~ "Кликнете на:\n" 61911 #~ "Никарагва" 61912 61913 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61914 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..." 61915 #~ msgstr "Знамето на Никарагва е..." 61916 61917 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61918 #~ msgid "Managua is the capital of..." 61919 #~ msgstr "Манагва е главен град на..." 61920 61921 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61922 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..." 61923 #~ msgstr "Главен град на Костарика е..." 61924 61925 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61926 #~ msgid "" 61927 #~ "Please click on:\n" 61928 #~ "Costa Rica" 61929 #~ msgstr "" 61930 #~ "Кликнете на:\n" 61931 #~ "Костарика" 61932 61933 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61934 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..." 61935 #~ msgstr "Знамето на Костарика е..." 61936 61937 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61938 #~ msgid "San José is the capital of..." 61939 #~ msgstr "Сан Хозе е главен град на..." 61940 61941 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61942 #~ msgid "The capital of Panama is..." 61943 #~ msgstr "Главен град на Панама е..." 61944 61945 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61946 #~ msgid "" 61947 #~ "Please click on:\n" 61948 #~ "Panama" 61949 #~ msgstr "" 61950 #~ "Клинете на:\n" 61951 #~ "Панама" 61952 61953 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61954 #~ msgid "The flag of Panama is..." 61955 #~ msgstr "Знамето на Панама е..." 61956 61957 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 61958 #~ msgid "Panama City is the capital of..." 61959 #~ msgstr "Панама е главен град на..." 61960 61961 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61962 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>" 61963 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Холандија</b></qt>" 61964 61965 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61966 #~ msgid "The capital of Friesland is..." 61967 #~ msgstr "Главен град на Фрисланд е..." 61968 61969 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61970 #~ msgid "" 61971 #~ "Please click on:\n" 61972 #~ "Friesland" 61973 #~ msgstr "" 61974 #~ "Кликнете на:\n" 61975 #~ "Фрисланд" 61976 61977 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61978 #~ msgid "Leeuwarden is the capital of..." 61979 #~ msgstr "Лејварден е главен град на..." 61980 61981 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61982 #~ msgid "The capital of Groningen is..." 61983 #~ msgstr "Главен град на Хронинген е..." 61984 61985 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61986 #~ msgid "" 61987 #~ "Please click on:\n" 61988 #~ "Groningen" 61989 #~ msgstr "" 61990 #~ "Кликнете на:\n" 61991 #~ "Хронинген" 61992 61993 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61994 #~ msgid "Groningen is the capital of..." 61995 #~ msgstr "Хронинген е главен град на..." 61996 61997 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61998 #~ msgid "The capital of Drenthe is..." 61999 #~ msgstr "Главен град на Дренте е..." 62000 62001 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62002 #~ msgid "" 62003 #~ "Please click on:\n" 62004 #~ "Drenthe" 62005 #~ msgstr "" 62006 #~ "Кликнете на:\n" 62007 #~ "Дренте" 62008 62009 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62010 #~ msgid "Assen is the capital of..." 62011 #~ msgstr "Асен е главен град на..." 62012 62013 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62014 #~ msgid "The capital of Overijssel is..." 62015 #~ msgstr "Главен град на Оферејсел е..." 62016 62017 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62018 #~ msgid "" 62019 #~ "Please click on:\n" 62020 #~ "Overijssel" 62021 #~ msgstr "" 62022 #~ "Кликнете на:\n" 62023 #~ "Оферејсел" 62024 62025 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62026 #~ msgid "Zwolle is the capital of..." 62027 #~ msgstr "Зволе е главен град на..." 62028 62029 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62030 #~ msgid "The capital of Gelderland is..." 62031 #~ msgstr "Главен град на Хелдерланд е..." 62032 62033 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62034 #~ msgid "" 62035 #~ "Please click on:\n" 62036 #~ "Gelderland" 62037 #~ msgstr "" 62038 #~ "Кликнете на:\n" 62039 #~ "Хелдерланд" 62040 62041 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62042 #~ msgid "Arnhem is the capital of..." 62043 #~ msgstr "Арнхем е главен град на..." 62044 62045 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62046 #~ msgid "The capital of North Brabant is..." 62047 #~ msgstr "Главен град на Северен Брабант е..." 62048 62049 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62050 #~ msgid "" 62051 #~ "Please click on:\n" 62052 #~ "North Brabant" 62053 #~ msgstr "" 62054 #~ "Кликнете на:\n" 62055 #~ "Северен Брабант" 62056 62057 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62058 #~ msgid "'s Hertogenbosch is the capital of..." 62059 #~ msgstr "Хертогенбос е главен град на..." 62060 62061 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62062 #~ msgid "The capital of Limburg is..." 62063 #~ msgstr "Главен град на Лимбург е..." 62064 62065 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62066 #~ msgid "" 62067 #~ "Please click on:\n" 62068 #~ "Limburg" 62069 #~ msgstr "" 62070 #~ "Кликнете на:\n" 62071 #~ "Лимбург" 62072 62073 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62074 #~ msgid "Maastricht is the capital of..." 62075 #~ msgstr "Мастрихт е главен град на..." 62076 62077 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62078 #~ msgid "The capital of Flevoland is..." 62079 #~ msgstr "Главен град на Флејволанд е..." 62080 62081 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62082 #~ msgid "" 62083 #~ "Please click on:\n" 62084 #~ "Flevoland" 62085 #~ msgstr "" 62086 #~ "Кликнете на:\n" 62087 #~ "Флејволанд" 62088 62089 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62090 #~ msgid "The capital of Utrecht is..." 62091 #~ msgstr "Главен град на Утрехт е..." 62092 62093 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62094 #~ msgid "" 62095 #~ "Please click on:\n" 62096 #~ "Utrecht" 62097 #~ msgstr "" 62098 #~ "Кликнете на:\n" 62099 #~ "Утрехт" 62100 62101 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62102 #~ msgid "Utrecht is the capital of..." 62103 #~ msgstr "Утрехт е главен град на..." 62104 62105 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62106 #~ msgid "The capital of Zeeland is..." 62107 #~ msgstr "Главен град на Зејланд е..." 62108 62109 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62110 #~ msgid "" 62111 #~ "Please click on:\n" 62112 #~ "Zeeland" 62113 #~ msgstr "" 62114 #~ "Кликнете на:\n" 62115 #~ "Зејланд" 62116 62117 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62118 #~ msgid "Middelburg is the capital of..." 62119 #~ msgstr "Миделбарх е главен град на..." 62120 62121 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62122 #~ msgid "The capital of North Holland is..." 62123 #~ msgstr "Главен град на Северна Холандија е..." 62124 62125 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62126 #~ msgid "" 62127 #~ "Please click on:\n" 62128 #~ "North Holland" 62129 #~ msgstr "" 62130 #~ "Кликнете на:\n" 62131 #~ "Северна Холандија" 62132 62133 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62134 #~ msgid "Haarlem is the capital of..." 62135 #~ msgstr "Харлем е главен град на..." 62136 62137 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62138 #~ msgid "The capital of South Holland is..." 62139 #~ msgstr "Главен град на Јужна Холандија е..." 62140 62141 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62142 #~ msgid "" 62143 #~ "Please click on:\n" 62144 #~ "South Holland" 62145 #~ msgstr "" 62146 #~ "Кликнете на:\n" 62147 #~ "Јужна Холандија" 62148 62149 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 62150 #~ msgid "The Hague is the capital of..." 62151 #~ msgstr "Хаг е главен град на..." 62152 62153 #~ msgctxt "norway.kgm" 62154 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>" 62155 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Норвешка</b></qt>" 62156 62157 #~ msgctxt "norway.kgm" 62158 #~ msgid "The capital of Finnmark is..." 62159 #~ msgstr "Главен град на Финмарк е..." 62160 62161 #~ msgctxt "norway.kgm" 62162 #~ msgid "" 62163 #~ "Please click on:\n" 62164 #~ "Finnmark" 62165 #~ msgstr "" 62166 #~ "Кликнете на:\n" 62167 #~ "Финмарк" 62168 62169 #~ msgctxt "norway.kgm" 62170 #~ msgid "Vadsø is the capital of..." 62171 #~ msgstr "Вадсе е главен град на..." 62172 62173 #~ msgctxt "norway.kgm" 62174 #~ msgid "The capital of Troms is..." 62175 #~ msgstr "Главен град на Тромс е..." 62176 62177 #~ msgctxt "norway.kgm" 62178 #~ msgid "" 62179 #~ "Please click on:\n" 62180 #~ "Troms" 62181 #~ msgstr "" 62182 #~ "Кликнете на:\n" 62183 #~ "Тромс" 62184 62185 #~ msgctxt "norway.kgm" 62186 #~ msgid "Tromsø is the capital of..." 62187 #~ msgstr "Тромсе е главен град на..." 62188 62189 #~ msgctxt "norway.kgm" 62190 #~ msgid "The capital of Nordland is..." 62191 #~ msgstr "Главен град на Нурлан е..." 62192 62193 #~ msgctxt "norway.kgm" 62194 #~ msgid "" 62195 #~ "Please click on:\n" 62196 #~ "Nordland" 62197 #~ msgstr "" 62198 #~ "Кликнете на:\n" 62199 #~ "Нурлан" 62200 62201 #~ msgctxt "norway.kgm" 62202 #~ msgid "Bodø is the capital of..." 62203 #~ msgstr "Боде е главен град на..." 62204 62205 #~ msgctxt "norway.kgm" 62206 #~ msgid "The capital of Nord-Trøndelag is..." 62207 #~ msgstr "Главен град на Нур-Тренделаг е..." 62208 62209 #~ msgctxt "norway.kgm" 62210 #~ msgid "" 62211 #~ "Please click on:\n" 62212 #~ "Nord-Trøndelag" 62213 #~ msgstr "" 62214 #~ "Кликнете на:\n" 62215 #~ "Нур-Тренделаг" 62216 62217 #~ msgctxt "norway.kgm" 62218 #~ msgid "Steinkjer is the capital of..." 62219 #~ msgstr "Стеинкјер е главен град на..." 62220 62221 #~ msgctxt "norway.kgm" 62222 #~ msgid "The capital of Sør-Trøndelag is..." 62223 #~ msgstr "Главен град на Сер-Тренделаг е..." 62224 62225 #~ msgctxt "norway.kgm" 62226 #~ msgid "" 62227 #~ "Please click on:\n" 62228 #~ "Sør-Trøndelag" 62229 #~ msgstr "" 62230 #~ "Кликнете на:\n" 62231 #~ "Сер-Тренделаг" 62232 62233 #~ msgctxt "norway.kgm" 62234 #~ msgid "Trondheim is the capital of..." 62235 #~ msgstr "Трондхајм е главен град на..." 62236 62237 #~ msgctxt "norway.kgm" 62238 #~ msgid "The capital of Møre Og Romsdal is..." 62239 #~ msgstr "Главен град на Мере О Румсдал е..." 62240 62241 #~ msgctxt "norway.kgm" 62242 #~ msgid "" 62243 #~ "Please click on:\n" 62244 #~ "Møre Og Romsdal" 62245 #~ msgstr "" 62246 #~ "Кликнете на:\n" 62247 #~ "Мере О Румсдал" 62248 62249 #~ msgctxt "norway.kgm" 62250 #~ msgid "Molde is the capital of..." 62251 #~ msgstr "Молде е главен град на..." 62252 62253 #~ msgctxt "norway.kgm" 62254 #~ msgid "The capital of Oppland is..." 62255 #~ msgstr "Главен град на Уплан е..." 62256 62257 #~ msgctxt "norway.kgm" 62258 #~ msgid "" 62259 #~ "Please click on:\n" 62260 #~ "Oppland" 62261 #~ msgstr "" 62262 #~ "Кликнете на:\n" 62263 #~ "Уплан" 62264 62265 #~ msgctxt "norway.kgm" 62266 #~ msgid "Lillehammer is the capital of..." 62267 #~ msgstr "Лилехамер е главен град на..." 62268 62269 #~ msgctxt "norway.kgm" 62270 #~ msgid "The capital of Hedmark is..." 62271 #~ msgstr "Главен град на Хедмарк е..." 62272 62273 #~ msgctxt "norway.kgm" 62274 #~ msgid "" 62275 #~ "Please click on:\n" 62276 #~ "Hedmark" 62277 #~ msgstr "" 62278 #~ "кликнете на:\n" 62279 #~ "Хедмарк" 62280 62281 #~ msgctxt "norway.kgm" 62282 #~ msgid "Hamar is the capital of..." 62283 #~ msgstr "Хамар е главен град на..." 62284 62285 #~ msgctxt "norway.kgm" 62286 #~ msgid "The capital of Sogn Og Fjordane is..." 62287 #~ msgstr "Главен град на Согн О Фјуране е..." 62288 62289 #~ msgctxt "norway.kgm" 62290 #~ msgid "" 62291 #~ "Please click on:\n" 62292 #~ "Sogn Og Fjordane" 62293 #~ msgstr "" 62294 #~ "Кликнете на:\n" 62295 #~ "Согн О Фјуране" 62296 62297 #~ msgctxt "norway.kgm" 62298 #~ msgid "Hermansverk is the capital of..." 62299 #~ msgstr "Хермансверк е главен град на..." 62300 62301 #~ msgctxt "norway.kgm" 62302 #~ msgid "The capital of Hordaland is..." 62303 #~ msgstr "Главен град на Хордалан е..." 62304 62305 #~ msgctxt "norway.kgm" 62306 #~ msgid "" 62307 #~ "Please click on:\n" 62308 #~ "Hordaland" 62309 #~ msgstr "" 62310 #~ "Кликнете на:\n" 62311 #~ "Хордалан" 62312 62313 #~ msgctxt "norway.kgm" 62314 #~ msgid "Bergen is the capital of..." 62315 #~ msgstr "Берген е главен град на..." 62316 62317 #~ msgctxt "norway.kgm" 62318 #~ msgid "The capital of Rogaland is..." 62319 #~ msgstr "Главен град на Ругалан е..." 62320 62321 #~ msgctxt "norway.kgm" 62322 #~ msgid "" 62323 #~ "Please click on:\n" 62324 #~ "Rogaland" 62325 #~ msgstr "" 62326 #~ "Кликнете на:\n" 62327 #~ "Ругалан" 62328 62329 #~ msgctxt "norway.kgm" 62330 #~ msgid "Stavanger is the capital of..." 62331 #~ msgstr "Ставангер е главен град на..." 62332 62333 #~ msgctxt "norway.kgm" 62334 #~ msgid "The capital of Vest-Agder is..." 62335 #~ msgstr "Главен град на Вест-Агдер е..." 62336 62337 #~ msgctxt "norway.kgm" 62338 #~ msgid "" 62339 #~ "Please click on:\n" 62340 #~ "Vest-Agder" 62341 #~ msgstr "" 62342 #~ "Кликнете на:\n" 62343 #~ "Вест-Агдер" 62344 62345 #~ msgctxt "norway.kgm" 62346 #~ msgid "Kristiansand is the capital of..." 62347 #~ msgstr "Кристиансанд е главен град на..." 62348 62349 #~ msgctxt "norway.kgm" 62350 #~ msgid "The capital of Aust-Agder is..." 62351 #~ msgstr "Главен град на Ауст-Агдер е..." 62352 62353 #~ msgctxt "norway.kgm" 62354 #~ msgid "" 62355 #~ "Please click on:\n" 62356 #~ "Aust-Agder" 62357 #~ msgstr "" 62358 #~ "Кликнете на:\n" 62359 #~ "Ауст-Агдер" 62360 62361 #~ msgctxt "norway.kgm" 62362 #~ msgid "Arendal is the capital of..." 62363 #~ msgstr "Арендал е главен град на..." 62364 62365 #~ msgctxt "norway.kgm" 62366 #~ msgid "The capital of Telemark is..." 62367 #~ msgstr "Главен град на Телемарк е..." 62368 62369 #~ msgctxt "norway.kgm" 62370 #~ msgid "" 62371 #~ "Please click on:\n" 62372 #~ "Telemark" 62373 #~ msgstr "" 62374 #~ "Кликнете на:\n" 62375 #~ "Телемарк" 62376 62377 #~ msgctxt "norway.kgm" 62378 #~ msgid "Skien is the capital of..." 62379 #~ msgstr "Шиен е главен град на..." 62380 62381 #~ msgctxt "norway.kgm" 62382 #~ msgid "The capital of Buskerud is..." 62383 #~ msgstr "Главен град на Бускеру е..." 62384 62385 #~ msgctxt "norway.kgm" 62386 #~ msgid "" 62387 #~ "Please click on:\n" 62388 #~ "Buskerud" 62389 #~ msgstr "" 62390 #~ "Кликнете на:\n" 62391 #~ "Бускеру" 62392 62393 #~ msgctxt "norway.kgm" 62394 #~ msgid "Drammen is the capital of..." 62395 #~ msgstr "Драмен е главен град на..." 62396 62397 #~ msgctxt "norway.kgm" 62398 #~ msgid "The capital of Vestfold is..." 62399 #~ msgstr "Главен град на Вестфол е..." 62400 62401 #~ msgctxt "norway.kgm" 62402 #~ msgid "" 62403 #~ "Please click on:\n" 62404 #~ "Vestfold" 62405 #~ msgstr "" 62406 #~ "Кликнете на:\n" 62407 #~ "Вестфол" 62408 62409 #~ msgctxt "norway.kgm" 62410 #~ msgid "Tønsberg is the capital of..." 62411 #~ msgstr "Тенсберг е главен град на..." 62412 62413 #~ msgctxt "norway.kgm" 62414 #~ msgid "The capital of Oslo is..." 62415 #~ msgstr "Главен град на Осло е..." 62416 62417 #~ msgctxt "norway.kgm" 62418 #~ msgid "" 62419 #~ "Please click on:\n" 62420 #~ "Oslo" 62421 #~ msgstr "" 62422 #~ "Кликнете на:\n" 62423 #~ "Осло" 62424 62425 #~ msgctxt "norway.kgm" 62426 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 62427 #~ msgstr "Осло е главен град на..." 62428 62429 #~ msgctxt "norway.kgm" 62430 #~ msgid "The capital of Akershus is..." 62431 #~ msgstr "Главен град на Акершхус е..." 62432 62433 #~ msgctxt "norway.kgm" 62434 #~ msgid "" 62435 #~ "Please click on:\n" 62436 #~ "Akershus" 62437 #~ msgstr "" 62438 #~ "Кликнете на:\n" 62439 #~ "Акершхус" 62440 62441 #~ msgctxt "norway.kgm" 62442 #~ msgid "The capital of Østfold is..." 62443 #~ msgstr "Главен град на Естфол е..." 62444 62445 #~ msgctxt "norway.kgm" 62446 #~ msgid "" 62447 #~ "Please click on:\n" 62448 #~ "Østfold" 62449 #~ msgstr "" 62450 #~ "Кликнете на:\n" 62451 #~ "Естфол" 62452 62453 #~ msgctxt "norway.kgm" 62454 #~ msgid "Sarpsborg is the capital of..." 62455 #~ msgstr "Сарпсборг е главен град на..." 62456 62457 #~ msgctxt "poland.kgm" 62458 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>" 62459 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Полска</b></qt>" 62460 62461 #~ msgctxt "poland.kgm" 62462 #~ msgid "The capital of Masovia is..." 62463 #~ msgstr "Главен град на Мазовје е..." 62464 62465 #~ msgctxt "poland.kgm" 62466 #~ msgid "" 62467 #~ "Please click on:\n" 62468 #~ "Masovia" 62469 #~ msgstr "" 62470 #~ "Кликнете на:\n" 62471 #~ "Мазовје" 62472 62473 #~ msgctxt "poland.kgm" 62474 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 62475 #~ msgstr "Варшава е главен град на..." 62476 62477 #~ msgctxt "poland.kgm" 62478 #~ msgid "Olsztyn is the capital of..." 62479 #~ msgstr "Олштин е главен град на..." 62480 62481 #, fuzzy 62482 #~ msgctxt "poland.kgm" 62483 #~ msgid "The capital of Podlachia is..." 62484 #~ msgstr "Главен град на %1 е..." 62485 62486 #~ msgctxt "poland.kgm" 62487 #~ msgid "Białystok is the capital of..." 62488 #~ msgstr "Бјалисток е главен град на..." 62489 62490 #~ msgctxt "poland.kgm" 62491 #~ msgid "The capital of Lublin is..." 62492 #~ msgstr "Главен град на Лублин е..." 62493 62494 #~ msgctxt "poland.kgm" 62495 #~ msgid "" 62496 #~ "Please click on:\n" 62497 #~ "Lublin" 62498 #~ msgstr "" 62499 #~ "Кликнете на:\n" 62500 #~ "Лублин" 62501 62502 #~ msgctxt "poland.kgm" 62503 #~ msgid "Lublin is the capital of..." 62504 #~ msgstr "Лублин е главен град на..." 62505 62506 #~ msgctxt "poland.kgm" 62507 #~ msgid "The capital of Subcarpathia is..." 62508 #~ msgstr "Главен град на Подкарпати е..." 62509 62510 #~ msgctxt "poland.kgm" 62511 #~ msgid "" 62512 #~ "Please click on:\n" 62513 #~ "Subcarpathia" 62514 #~ msgstr "" 62515 #~ "Кликнете на:\n" 62516 #~ "Подкарпати" 62517 62518 #~ msgctxt "poland.kgm" 62519 #~ msgid "Rzeszów is the capital of..." 62520 #~ msgstr "Жешов е главен град на..." 62521 62522 #~ msgctxt "poland.kgm" 62523 #~ msgid "Kielce is the capital of..." 62524 #~ msgstr "Кјелце е главен град на..." 62525 62526 #~ msgctxt "poland.kgm" 62527 #~ msgid "The capital of Lesser Poland is..." 62528 #~ msgstr "Главен град на Долна Полска е..." 62529 62530 #~ msgctxt "poland.kgm" 62531 #~ msgid "" 62532 #~ "Please click on:\n" 62533 #~ "Lesser Poland" 62534 #~ msgstr "" 62535 #~ "Кликнете на:\n" 62536 #~ "Долна Полска" 62537 62538 #~ msgctxt "poland.kgm" 62539 #~ msgid "Kraków is the capital of..." 62540 #~ msgstr "Краков е главен град на..." 62541 62542 #~ msgctxt "poland.kgm" 62543 #~ msgid "The capital of Łódź is..." 62544 #~ msgstr "Главен град на Лоѓ е..." 62545 62546 #~ msgctxt "poland.kgm" 62547 #~ msgid "" 62548 #~ "Please click on:\n" 62549 #~ "Łódź" 62550 #~ msgstr "" 62551 #~ "Кликнете на:\n" 62552 #~ "Лоѓ" 62553 62554 #~ msgctxt "poland.kgm" 62555 #~ msgid "Łódź is the capital of..." 62556 #~ msgstr "Лоѓ е главен град на..." 62557 62558 #~ msgctxt "poland.kgm" 62559 #~ msgid "The capital of Silesia is..." 62560 #~ msgstr "Главен град на Шлезија е..." 62561 62562 #~ msgctxt "poland.kgm" 62563 #~ msgid "" 62564 #~ "Please click on:\n" 62565 #~ "Silesia" 62566 #~ msgstr "" 62567 #~ "Кликнете на:\n" 62568 #~ "Шлезија" 62569 62570 #~ msgctxt "poland.kgm" 62571 #~ msgid "Katowice is the capital of..." 62572 #~ msgstr "Катовице е главен град на..." 62573 62574 #~ msgctxt "poland.kgm" 62575 #~ msgid "The capital of Opole is..." 62576 #~ msgstr "Главен град на Ополе е..." 62577 62578 #~ msgctxt "poland.kgm" 62579 #~ msgid "" 62580 #~ "Please click on:\n" 62581 #~ "Opole" 62582 #~ msgstr "" 62583 #~ "Кликнете на:\n" 62584 #~ "Ополе" 62585 62586 #~ msgctxt "poland.kgm" 62587 #~ msgid "Opole is the capital of..." 62588 #~ msgstr "Ополе е главен град на..." 62589 62590 #~ msgctxt "poland.kgm" 62591 #~ msgid "The capital of Pomerania is..." 62592 #~ msgstr "Главен град на Померанија е..." 62593 62594 #~ msgctxt "poland.kgm" 62595 #~ msgid "" 62596 #~ "Please click on:\n" 62597 #~ "Pomerania" 62598 #~ msgstr "" 62599 #~ "Кликнете на:\n" 62600 #~ "Померанија" 62601 62602 #~ msgctxt "poland.kgm" 62603 #~ msgid "Gdańsk is the capital of..." 62604 #~ msgstr "Гдањск е главен град на..." 62605 62606 #~ msgctxt "poland.kgm" 62607 #~ msgid "The capital of West Pomerania is..." 62608 #~ msgstr "Главен град на Западна Померанија..." 62609 62610 #~ msgctxt "poland.kgm" 62611 #~ msgid "" 62612 #~ "Please click on:\n" 62613 #~ "West Pomerania" 62614 #~ msgstr "" 62615 #~ "Кликнете на:\n" 62616 #~ "Западна Померанија" 62617 62618 #~ msgctxt "poland.kgm" 62619 #~ msgid "Szczecin is the capital of..." 62620 #~ msgstr "Шќеќин е главен град на..." 62621 62622 #, fuzzy 62623 #~ msgctxt "poland.kgm" 62624 #~ msgid "The capital of Greater Poland is..." 62625 #~ msgstr "Главен град на Поширока Полска е..." 62626 62627 #, fuzzy 62628 #~ msgctxt "poland.kgm" 62629 #~ msgid "" 62630 #~ "Please click on:\n" 62631 #~ "Greater Poland" 62632 #~ msgstr "" 62633 #~ "Кликнете на:\n" 62634 #~ "Поширока Полска" 62635 62636 #~ msgctxt "poland.kgm" 62637 #~ msgid "Poznań is the capital of..." 62638 #~ msgstr "Познањ е главен град на..." 62639 62640 #~ msgctxt "poland.kgm" 62641 #~ msgid "The capital of Lower Silesia is..." 62642 #~ msgstr "Главен град на Долна Шлезија е..." 62643 62644 #~ msgctxt "poland.kgm" 62645 #~ msgid "" 62646 #~ "Please click on:\n" 62647 #~ "Lower Silesia" 62648 #~ msgstr "" 62649 #~ "Кликнете на:\n" 62650 #~ "Долна Шлезија" 62651 62652 #~ msgctxt "poland.kgm" 62653 #~ msgid "Wrocław is the capital of..." 62654 #~ msgstr "Вроцлав е главен град на..." 62655 62656 #, fuzzy 62657 #~ msgctxt "poland.kgm" 62658 #~ msgid "The capital of Lubusz is..." 62659 #~ msgstr "Главен град на Лобез е..." 62660 62661 #, fuzzy 62662 #~ msgctxt "poland.kgm" 62663 #~ msgid "" 62664 #~ "Please click on:\n" 62665 #~ "Lubusz" 62666 #~ msgstr "Лобез" 62667 62668 #~ msgctxt "poland.kgm" 62669 #~ msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..." 62670 #~ msgstr "Зјелона Гора, Гожов Вјелкополски е главен град на..." 62671 62672 #~ msgctxt "poland.kgm" 62673 #~ msgid "Bydgoszcz, Toruń is the capital of..." 62674 #~ msgstr "Бидгошч, Торуњ е главен град на..." 62675 62676 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62677 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>" 62678 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Јужна Америка</b></qt>" 62679 62680 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62681 #~ msgid "The capital of Colombia is..." 62682 #~ msgstr "Главен град на Колумбија е..." 62683 62684 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62685 #~ msgid "" 62686 #~ "Please click on:\n" 62687 #~ "Colombia" 62688 #~ msgstr "" 62689 #~ "Кликнете на:\n" 62690 #~ "Колумбија" 62691 62692 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62693 #~ msgid "The flag of Colombia is..." 62694 #~ msgstr "Знамето на Колумбија е..." 62695 62696 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62697 #~ msgid "Bogotá is the capital of..." 62698 #~ msgstr "Богота е главен град на..." 62699 62700 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62701 #~ msgid "The capital of Venezuela is..." 62702 #~ msgstr "Главен град на Венецуела е..." 62703 62704 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62705 #~ msgid "" 62706 #~ "Please click on:\n" 62707 #~ "Venezuela" 62708 #~ msgstr "" 62709 #~ "Кликнете на:\n" 62710 #~ "Венецуела" 62711 62712 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62713 #~ msgid "The flag of Venezuela is..." 62714 #~ msgstr "Знамето на Венецуела е..." 62715 62716 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62717 #~ msgid "Caracas is the capital of..." 62718 #~ msgstr "Каракас е главен град на..." 62719 62720 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62721 #~ msgid "The capital of Guyana is..." 62722 #~ msgstr "Главен град на Гвајана е..." 62723 62724 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62725 #~ msgid "" 62726 #~ "Please click on:\n" 62727 #~ "Guyana" 62728 #~ msgstr "" 62729 #~ "Кликнете на:\n" 62730 #~ "Гвајана" 62731 62732 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62733 #~ msgid "The flag of Guyana is..." 62734 #~ msgstr "Знамето на Гвајана е..." 62735 62736 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62737 #~ msgid "Georgetown is the capital of..." 62738 #~ msgstr "Џорџтаун е главен град на..." 62739 62740 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62741 #~ msgid "The capital of Suriname is..." 62742 #~ msgstr "Главен град на Суринам е..." 62743 62744 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62745 #~ msgid "" 62746 #~ "Please click on:\n" 62747 #~ "Suriname" 62748 #~ msgstr "" 62749 #~ "Кликнете на:\n" 62750 #~ "Суринам" 62751 62752 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62753 #~ msgid "The flag of Suriname is..." 62754 #~ msgstr "Знамето на Суринам е..." 62755 62756 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62757 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..." 62758 #~ msgstr "Парамарибо е главен град на..." 62759 62760 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62761 #~ msgid "The capital of French Guiana is..." 62762 #~ msgstr "Главен град на Француска Гвајана е..." 62763 62764 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62765 #~ msgid "" 62766 #~ "Please click on:\n" 62767 #~ "French Guiana" 62768 #~ msgstr "" 62769 #~ "Кликнете на:\n" 62770 #~ "Француска Гвајана" 62771 62772 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62773 #~ msgid "The flag of French Guiana is..." 62774 #~ msgstr "Знамето на Француска Гвајана е..." 62775 62776 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62777 #~ msgid "Cayenne is the capital of..." 62778 #~ msgstr "Кајена е главен град на..." 62779 62780 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62781 #~ msgid "The capital of Ecuador is..." 62782 #~ msgstr "Главен град на Еквадор е..." 62783 62784 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62785 #~ msgid "" 62786 #~ "Please click on:\n" 62787 #~ "Ecuador" 62788 #~ msgstr "" 62789 #~ "Кликнете на:\n" 62790 #~ "Еквадор" 62791 62792 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62793 #~ msgid "The flag of Ecuador is..." 62794 #~ msgstr "Знамето на Еквадор е..." 62795 62796 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62797 #~ msgid "Quito is the capital of..." 62798 #~ msgstr "Кито е главен град на..." 62799 62800 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62801 #~ msgid "The capital of Peru is..." 62802 #~ msgstr "Главен град на Перу е..." 62803 62804 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62805 #~ msgid "" 62806 #~ "Please click on:\n" 62807 #~ "Peru" 62808 #~ msgstr "" 62809 #~ "Кликнете на:\n" 62810 #~ "Перу" 62811 62812 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62813 #~ msgid "The flag of Peru is..." 62814 #~ msgstr "Знамето на Перу е..." 62815 62816 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62817 #~ msgid "Lima is the capital of..." 62818 #~ msgstr "Лима е главен град на..." 62819 62820 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62821 #~ msgid "The capital of Brazil is..." 62822 #~ msgstr "Главен град на Бразил е..." 62823 62824 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62825 #~ msgid "" 62826 #~ "Please click on:\n" 62827 #~ "Brazil" 62828 #~ msgstr "" 62829 #~ "Кликнете на:\n" 62830 #~ "Бразил" 62831 62832 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62833 #~ msgid "The flag of Brazil is..." 62834 #~ msgstr "Знамето на Бразил е..." 62835 62836 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62837 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 62838 #~ msgstr "Бразилија е главен град на..." 62839 62840 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62841 #~ msgid "The capital of Bolivia is..." 62842 #~ msgstr "Главен град на Боливија е..." 62843 62844 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62845 #~ msgid "" 62846 #~ "Please click on:\n" 62847 #~ "Bolivia" 62848 #~ msgstr "" 62849 #~ "Кликнете на:\n" 62850 #~ "Боливија" 62851 62852 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62853 #~ msgid "The flag of Bolivia is..." 62854 #~ msgstr "Знамето на Боливија е..." 62855 62856 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62857 #~ msgid "La Paz is the capital of..." 62858 #~ msgstr "Ла Паз е главен град на..." 62859 62860 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62861 #~ msgid "The capital of Chile is..." 62862 #~ msgstr "Главен град на Чиле е..." 62863 62864 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62865 #~ msgid "" 62866 #~ "Please click on:\n" 62867 #~ "Chile" 62868 #~ msgstr "" 62869 #~ "Кликнете на:\n" 62870 #~ "Чиле" 62871 62872 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62873 #~ msgid "The flag of Chile is..." 62874 #~ msgstr "Знамето на Чиле е..." 62875 62876 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62877 #~ msgid "Santiago is the capital of..." 62878 #~ msgstr "Сантјаго е главен град на..." 62879 62880 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62881 #~ msgid "The capital of Paraguay is..." 62882 #~ msgstr "Главен град на Парагвај е..." 62883 62884 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62885 #~ msgid "" 62886 #~ "Please click on:\n" 62887 #~ "Paraguay" 62888 #~ msgstr "" 62889 #~ "Кликнете на:\n" 62890 #~ "Парагвај" 62891 62892 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62893 #~ msgid "The flag of Paraguay is..." 62894 #~ msgstr "Знамето на Парагвај е..." 62895 62896 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62897 #~ msgid "Asunción is the capital of..." 62898 #~ msgstr "Асунсион е главен град на..." 62899 62900 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62901 #~ msgid "The capital of Argentina is..." 62902 #~ msgstr "Главен град на Аргентина е..." 62903 62904 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62905 #~ msgid "" 62906 #~ "Please click on:\n" 62907 #~ "Argentina" 62908 #~ msgstr "" 62909 #~ "Кликнете на:\n" 62910 #~ "Аргентина" 62911 62912 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62913 #~ msgid "The flag of Argentina is..." 62914 #~ msgstr "Знамето на Аргентина е..." 62915 62916 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62917 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..." 62918 #~ msgstr "Буенос Аирес е главен град на..." 62919 62920 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62921 #~ msgid "The capital of Uruguay is..." 62922 #~ msgstr "Главен град на Уругвај е..." 62923 62924 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62925 #~ msgid "" 62926 #~ "Please click on:\n" 62927 #~ "Uruguay" 62928 #~ msgstr "" 62929 #~ "Кликнете на:\n" 62930 #~ "Уругвај" 62931 62932 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62933 #~ msgid "The flag of Uruguay is..." 62934 #~ msgstr "Знамето на Уругвај е..." 62935 62936 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 62937 #~ msgid "Montevideo is the capital of..." 62938 #~ msgstr "Монтевидео е главен град на..." 62939 62940 #~ msgctxt "spain.kgm" 62941 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>" 62942 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Шпанија</b></qt>" 62943 62944 #~ msgctxt "spain.kgm" 62945 #~ msgid "The capital of Andalucia is..." 62946 #~ msgstr "Главен град на Андалузија е..." 62947 62948 #~ msgctxt "spain.kgm" 62949 #~ msgid "" 62950 #~ "Please click on:\n" 62951 #~ "Andalucia" 62952 #~ msgstr "" 62953 #~ "Кликнете на:\n" 62954 #~ "Андалузија" 62955 62956 #~ msgctxt "spain.kgm" 62957 #~ msgid "Seville is the capital of..." 62958 #~ msgstr "Севилја е главен град на..." 62959 62960 #~ msgctxt "spain.kgm" 62961 #~ msgid "The capital of Aragon is..." 62962 #~ msgstr "Главен град на Арагон е..." 62963 62964 #~ msgctxt "spain.kgm" 62965 #~ msgid "" 62966 #~ "Please click on:\n" 62967 #~ "Aragon" 62968 #~ msgstr "" 62969 #~ "Кликнете на:\n" 62970 #~ "Арагон" 62971 62972 #~ msgctxt "spain.kgm" 62973 #~ msgid "Zaragoza is the capital of..." 62974 #~ msgstr "Сарагоса е главен град на..." 62975 62976 #~ msgctxt "spain.kgm" 62977 #~ msgid "The capital of Asturias is..." 62978 #~ msgstr "Главен град на Астурија е..." 62979 62980 #~ msgctxt "spain.kgm" 62981 #~ msgid "" 62982 #~ "Please click on:\n" 62983 #~ "Asturias" 62984 #~ msgstr "" 62985 #~ "Кликнете на:\n" 62986 #~ "Астурија" 62987 62988 #~ msgctxt "spain.kgm" 62989 #~ msgid "Oviedo is the capital of..." 62990 #~ msgstr "Овиедо е главен град на..." 62991 62992 #~ msgctxt "spain.kgm" 62993 #~ msgid "The capital of Balearic Islands is..." 62994 #~ msgstr "Главен град на Балеарските Острови е..." 62995 62996 #~ msgctxt "spain.kgm" 62997 #~ msgid "" 62998 #~ "Please click on:\n" 62999 #~ "Balearic Islands" 63000 #~ msgstr "" 63001 #~ "Кликнете на:\n" 63002 #~ "Балеарски Острови" 63003 63004 #~ msgctxt "spain.kgm" 63005 #~ msgid "Palma de Mallorca is the capital of..." 63006 #~ msgstr "Палма де Мајорка е главен град на..." 63007 63008 #~ msgctxt "spain.kgm" 63009 #~ msgid "The capital of Basque Country is..." 63010 #~ msgstr "Главен град на Баскија е..." 63011 63012 #~ msgctxt "spain.kgm" 63013 #~ msgid "" 63014 #~ "Please click on:\n" 63015 #~ "Basque Country" 63016 #~ msgstr "" 63017 #~ "Кликнете на:\n" 63018 #~ "Баскиска Област" 63019 63020 #~ msgctxt "spain.kgm" 63021 #~ msgid "Vitoria is the capital of..." 63022 #~ msgstr "Виторија е главен град на..." 63023 63024 #~ msgctxt "spain.kgm" 63025 #~ msgid "The capital of Canary Islands is..." 63026 #~ msgstr "Главен град на Канарски Острови е..." 63027 63028 #~ msgctxt "spain.kgm" 63029 #~ msgid "" 63030 #~ "Please click on:\n" 63031 #~ "Canary Islands" 63032 #~ msgstr "" 63033 #~ "Кликнете на:\n" 63034 #~ "Канарски Острови" 63035 63036 #~ msgctxt "spain.kgm" 63037 #~ msgid "" 63038 #~ "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..." 63039 #~ msgstr "" 63040 #~ "Лас Палмас де Гран Канарија и Санта Круз де Тенерифе е главен град на..." 63041 63042 #~ msgctxt "spain.kgm" 63043 #~ msgid "The capital of Cantabria is..." 63044 #~ msgstr "Главен град на Кантабрија е..." 63045 63046 #~ msgctxt "spain.kgm" 63047 #~ msgid "" 63048 #~ "Please click on:\n" 63049 #~ "Cantabria" 63050 #~ msgstr "" 63051 #~ "Кликнете на:\n" 63052 #~ "Кантабрија" 63053 63054 #~ msgctxt "spain.kgm" 63055 #~ msgid "Santander is the capital of..." 63056 #~ msgstr "Сантандер е главен град на..." 63057 63058 #~ msgctxt "spain.kgm" 63059 #~ msgid "The capital of Castile-La Mancha is..." 63060 #~ msgstr "Главен град на Кастилја-Ла Манча е..." 63061 63062 #~ msgctxt "spain.kgm" 63063 #~ msgid "" 63064 #~ "Please click on:\n" 63065 #~ "Castile-La Mancha" 63066 #~ msgstr "" 63067 #~ "Кликнете на:\n" 63068 #~ "Кастилја-Ла Манча" 63069 63070 #~ msgctxt "spain.kgm" 63071 #~ msgid "Toledo is the capital of..." 63072 #~ msgstr "Толедо е главен град на..." 63073 63074 #~ msgctxt "spain.kgm" 63075 #~ msgid "The capital of Castile and Leon is..." 63076 #~ msgstr "Главен град на Кастилја и Леон е..." 63077 63078 #~ msgctxt "spain.kgm" 63079 #~ msgid "" 63080 #~ "Please click on:\n" 63081 #~ "Castile and Leon" 63082 #~ msgstr "" 63083 #~ "Кликнете на:\n" 63084 #~ "Кастилја и Леон" 63085 63086 #~ msgctxt "spain.kgm" 63087 #~ msgid "Valladolid is the capital of..." 63088 #~ msgstr "Валјадолид е главен град на..." 63089 63090 #~ msgctxt "spain.kgm" 63091 #~ msgid "The capital of Catalonia is..." 63092 #~ msgstr "Главен град на Каталонија е..." 63093 63094 #~ msgctxt "spain.kgm" 63095 #~ msgid "" 63096 #~ "Please click on:\n" 63097 #~ "Catalonia" 63098 #~ msgstr "" 63099 #~ "Кликнете на:\n" 63100 #~ "Каталонија" 63101 63102 #~ msgctxt "spain.kgm" 63103 #~ msgid "Barcelona is the capital of..." 63104 #~ msgstr "Барселона е главен град на..." 63105 63106 #~ msgctxt "spain.kgm" 63107 #~ msgid "The capital of Extremadura is..." 63108 #~ msgstr "Главен град на Естремадура е..." 63109 63110 #~ msgctxt "spain.kgm" 63111 #~ msgid "" 63112 #~ "Please click on:\n" 63113 #~ "Extremadura" 63114 #~ msgstr "" 63115 #~ "Кликнете на:\n" 63116 #~ "Естремадура" 63117 63118 #~ msgctxt "spain.kgm" 63119 #~ msgid "Mérida is the capital of..." 63120 #~ msgstr "Мерида е главен град на..." 63121 63122 #~ msgctxt "spain.kgm" 63123 #~ msgid "The capital of Galicia is..." 63124 #~ msgstr "Главен град на Галиција е..." 63125 63126 #~ msgctxt "spain.kgm" 63127 #~ msgid "" 63128 #~ "Please click on:\n" 63129 #~ "Galicia" 63130 #~ msgstr "" 63131 #~ "Кликнете на:\n" 63132 #~ "Галиција" 63133 63134 #~ msgctxt "spain.kgm" 63135 #~ msgid "Santiago de Compostela is the capital of..." 63136 #~ msgstr "Сантјаго де Компостела е главен град на..." 63137 63138 #~ msgctxt "spain.kgm" 63139 #~ msgid "The capital of La Rioja is..." 63140 #~ msgstr "Главен град на Ла Риоха е..." 63141 63142 #~ msgctxt "spain.kgm" 63143 #~ msgid "" 63144 #~ "Please click on:\n" 63145 #~ "La Rioja" 63146 #~ msgstr "" 63147 #~ "Кликнете на:\n" 63148 #~ "Ла Риоха" 63149 63150 #~ msgctxt "spain.kgm" 63151 #~ msgid "Logroño is the capital of..." 63152 #~ msgstr "Логроњо е главен град на..." 63153 63154 #~ msgctxt "spain.kgm" 63155 #~ msgid "The capital of Madrid is..." 63156 #~ msgstr "Главен град на Мадрид е..." 63157 63158 #~ msgctxt "spain.kgm" 63159 #~ msgid "" 63160 #~ "Please click on:\n" 63161 #~ "Madrid" 63162 #~ msgstr "" 63163 #~ "Кликнете на:\n" 63164 #~ "Мадрид" 63165 63166 #~ msgctxt "spain.kgm" 63167 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 63168 #~ msgstr "Мадрид е главен град на..." 63169 63170 #~ msgctxt "spain.kgm" 63171 #~ msgid "The capital of Murcia is..." 63172 #~ msgstr "Главен град на Мурсија е..." 63173 63174 #~ msgctxt "spain.kgm" 63175 #~ msgid "" 63176 #~ "Please click on:\n" 63177 #~ "Murcia" 63178 #~ msgstr "" 63179 #~ "Кликнете на:\n" 63180 #~ "Мурсија" 63181 63182 #~ msgctxt "spain.kgm" 63183 #~ msgid "Murcia is the capital of..." 63184 #~ msgstr "Мурсија е главен град на..." 63185 63186 #~ msgctxt "spain.kgm" 63187 #~ msgid "The capital of Navarre is..." 63188 #~ msgstr "Главен град на Навара е..." 63189 63190 #~ msgctxt "spain.kgm" 63191 #~ msgid "" 63192 #~ "Please click on:\n" 63193 #~ "Navarre" 63194 #~ msgstr "" 63195 #~ "Кликнете на:\n" 63196 #~ "Навара" 63197 63198 #~ msgctxt "spain.kgm" 63199 #~ msgid "Pamplona is the capital of..." 63200 #~ msgstr "Памплона е главен град на..." 63201 63202 #~ msgctxt "spain.kgm" 63203 #~ msgid "The capital of Valencian Community is..." 63204 #~ msgstr "Главен град на областа Валенсија е..." 63205 63206 #~ msgctxt "spain.kgm" 63207 #~ msgid "" 63208 #~ "Please click on:\n" 63209 #~ "Valencian Community" 63210 #~ msgstr "" 63211 #~ "Кликнете на:\n" 63212 #~ "Област Валенсија" 63213 63214 #~ msgctxt "spain.kgm" 63215 #~ msgid "Valencia is the capital of..." 63216 #~ msgstr "Баленсија е главен град на..." 63217 63218 #~ msgctxt "usa.kgm" 63219 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>" 63220 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>САД</b></qt>" 63221 63222 #~ msgctxt "usa.kgm" 63223 #~ msgid "The capital of Alabama is..." 63224 #~ msgstr "Главен град на Алабама е..." 63225 63226 #~ msgctxt "usa.kgm" 63227 #~ msgid "" 63228 #~ "Please click on:\n" 63229 #~ "Alabama" 63230 #~ msgstr "" 63231 #~ "Кликнете на:\n" 63232 #~ "Алабама" 63233 63234 #~ msgctxt "usa.kgm" 63235 #~ msgid "Montgomery is the capital of..." 63236 #~ msgstr "Монтгомери е главен град на..." 63237 63238 #~ msgctxt "usa.kgm" 63239 #~ msgid "The capital of Alaska is..." 63240 #~ msgstr "Главен град на Алјаска е..." 63241 63242 #~ msgctxt "usa.kgm" 63243 #~ msgid "" 63244 #~ "Please click on:\n" 63245 #~ "Alaska" 63246 #~ msgstr "" 63247 #~ "Кликнете на:\n" 63248 #~ "Алјаска" 63249 63250 #~ msgctxt "usa.kgm" 63251 #~ msgid "Juneau is the capital of..." 63252 #~ msgstr "Џуно е главен град на..." 63253 63254 #~ msgctxt "usa.kgm" 63255 #~ msgid "The capital of Arizona is..." 63256 #~ msgstr "Главен град на Аризона е..." 63257 63258 #~ msgctxt "usa.kgm" 63259 #~ msgid "" 63260 #~ "Please click on:\n" 63261 #~ "Arizona" 63262 #~ msgstr "" 63263 #~ "Кликнете на:\n" 63264 #~ "Аризона" 63265 63266 #~ msgctxt "usa.kgm" 63267 #~ msgid "Phoenix is the capital of..." 63268 #~ msgstr "Феникс е главен град на..." 63269 63270 #~ msgctxt "usa.kgm" 63271 #~ msgid "The capital of Arkansas is..." 63272 #~ msgstr "Главен град на Арканзас е..." 63273 63274 #~ msgctxt "usa.kgm" 63275 #~ msgid "" 63276 #~ "Please click on:\n" 63277 #~ "Arkansas" 63278 #~ msgstr "" 63279 #~ "Кликнете на:\n" 63280 #~ "Арканзас" 63281 63282 #~ msgctxt "usa.kgm" 63283 #~ msgid "Little Rock is the capital of..." 63284 #~ msgstr "Литл Рок е главен град на..." 63285 63286 #~ msgctxt "usa.kgm" 63287 #~ msgid "The capital of California is..." 63288 #~ msgstr "Главен град на Калифорнија е..." 63289 63290 #~ msgctxt "usa.kgm" 63291 #~ msgid "" 63292 #~ "Please click on:\n" 63293 #~ "California" 63294 #~ msgstr "" 63295 #~ "Кликнете на:\n" 63296 #~ "Калифорнија" 63297 63298 #~ msgctxt "usa.kgm" 63299 #~ msgid "Sacramento is the capital of..." 63300 #~ msgstr "Сакраменто е главен град на..." 63301 63302 #~ msgctxt "usa.kgm" 63303 #~ msgid "The capital of Colorado is..." 63304 #~ msgstr "Главен град на Колорадо е..." 63305 63306 #~ msgctxt "usa.kgm" 63307 #~ msgid "" 63308 #~ "Please click on:\n" 63309 #~ "Colorado" 63310 #~ msgstr "" 63311 #~ "Кликнете на:\n" 63312 #~ "Колорадо" 63313 63314 #~ msgctxt "usa.kgm" 63315 #~ msgid "Denver is the capital of..." 63316 #~ msgstr "Денвер е главен град на..." 63317 63318 #~ msgctxt "usa.kgm" 63319 #~ msgid "The capital of Connecticut is..." 63320 #~ msgstr "Главен град на Конектикат е..." 63321 63322 #~ msgctxt "usa.kgm" 63323 #~ msgid "" 63324 #~ "Please click on:\n" 63325 #~ "Connecticut" 63326 #~ msgstr "" 63327 #~ "Кликнете на:\n" 63328 #~ "Конектикат" 63329 63330 #~ msgctxt "usa.kgm" 63331 #~ msgid "Hartford is the capital of..." 63332 #~ msgstr "Хартфорд е главен град на..." 63333 63334 #~ msgctxt "usa.kgm" 63335 #~ msgid "The capital of Delaware is..." 63336 #~ msgstr "Главен град на Делавер е..." 63337 63338 #~ msgctxt "usa.kgm" 63339 #~ msgid "" 63340 #~ "Please click on:\n" 63341 #~ "Delaware" 63342 #~ msgstr "" 63343 #~ "Кликнете на:\n" 63344 #~ "Делавер" 63345 63346 #~ msgctxt "usa.kgm" 63347 #~ msgid "Dover is the capital of..." 63348 #~ msgstr "Довер е главен град на..." 63349 63350 #~ msgctxt "usa.kgm" 63351 #~ msgid "The capital of Florida is..." 63352 #~ msgstr "Главен град на Флорида е..." 63353 63354 #~ msgctxt "usa.kgm" 63355 #~ msgid "" 63356 #~ "Please click on:\n" 63357 #~ "Florida" 63358 #~ msgstr "" 63359 #~ "Кликнете на:\n" 63360 #~ "Флорида" 63361 63362 #~ msgctxt "usa.kgm" 63363 #~ msgid "Tallahassee is the capital of..." 63364 #~ msgstr "Талахаси е главен град на..." 63365 63366 #~ msgctxt "usa.kgm" 63367 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 63368 #~ msgstr "Главен град на Џорџија е..." 63369 63370 #~ msgctxt "usa.kgm" 63371 #~ msgid "" 63372 #~ "Please click on:\n" 63373 #~ "Georgia" 63374 #~ msgstr "" 63375 #~ "Кликнете на:\n" 63376 #~ "Џорџија" 63377 63378 #~ msgctxt "usa.kgm" 63379 #~ msgid "Atlanta is the capital of..." 63380 #~ msgstr "Атланта е главен град на..." 63381 63382 #~ msgctxt "usa.kgm" 63383 #~ msgid "The capital of Hawaii is..." 63384 #~ msgstr "Главен град на Хаваи е..." 63385 63386 #~ msgctxt "usa.kgm" 63387 #~ msgid "" 63388 #~ "Please click on:\n" 63389 #~ "Hawaii" 63390 #~ msgstr "" 63391 #~ "Кликнете на:\n" 63392 #~ "Хаваи" 63393 63394 #~ msgctxt "usa.kgm" 63395 #~ msgid "Honolulu is the capital of..." 63396 #~ msgstr "Хонолулу е главен град на..." 63397 63398 #~ msgctxt "usa.kgm" 63399 #~ msgid "The capital of Idaho is..." 63400 #~ msgstr "Главен град на Ајдахо е..." 63401 63402 #~ msgctxt "usa.kgm" 63403 #~ msgid "" 63404 #~ "Please click on:\n" 63405 #~ "Idaho" 63406 #~ msgstr "" 63407 #~ "Кликнете на:\n" 63408 #~ "Ајдахо" 63409 63410 #~ msgctxt "usa.kgm" 63411 #~ msgid "Boise is the capital of..." 63412 #~ msgstr "Бојси е главен град на..." 63413 63414 #~ msgctxt "usa.kgm" 63415 #~ msgid "The capital of Illinois is..." 63416 #~ msgstr "Главен град на Илиноис е..." 63417 63418 #~ msgctxt "usa.kgm" 63419 #~ msgid "" 63420 #~ "Please click on:\n" 63421 #~ "Illinois" 63422 #~ msgstr "" 63423 #~ "Кликнете на:\n" 63424 #~ "Илиноис" 63425 63426 #~ msgctxt "usa.kgm" 63427 #~ msgid "Springfield is the capital of..." 63428 #~ msgstr "Спрингфилд е главен град на..." 63429 63430 #~ msgctxt "usa.kgm" 63431 #~ msgid "The capital of Indiana is..." 63432 #~ msgstr "Главен град на Индијана е..." 63433 63434 #~ msgctxt "usa.kgm" 63435 #~ msgid "" 63436 #~ "Please click on:\n" 63437 #~ "Indiana" 63438 #~ msgstr "" 63439 #~ "Кликнете на:\n" 63440 #~ "Индијана" 63441 63442 #~ msgctxt "usa.kgm" 63443 #~ msgid "Indianapolis is the capital of..." 63444 #~ msgstr "Индијанаполис е главен град на..." 63445 63446 #~ msgctxt "usa.kgm" 63447 #~ msgid "The capital of Iowa is..." 63448 #~ msgstr "Главен град на Ајова е..." 63449 63450 #~ msgctxt "usa.kgm" 63451 #~ msgid "" 63452 #~ "Please click on:\n" 63453 #~ "Iowa" 63454 #~ msgstr "" 63455 #~ "Кликнете на:\n" 63456 #~ "Ајова" 63457 63458 #~ msgctxt "usa.kgm" 63459 #~ msgid "Des Moines is the capital of..." 63460 #~ msgstr "Де Моин е главен град на..." 63461 63462 #~ msgctxt "usa.kgm" 63463 #~ msgid "The capital of Kansas is..." 63464 #~ msgstr "Главен град на Канзас е..." 63465 63466 #~ msgctxt "usa.kgm" 63467 #~ msgid "" 63468 #~ "Please click on:\n" 63469 #~ "Kansas" 63470 #~ msgstr "" 63471 #~ "Кликнете на:\n" 63472 #~ "Канзас" 63473 63474 #~ msgctxt "usa.kgm" 63475 #~ msgid "Topeka is the capital of..." 63476 #~ msgstr "Топика е главен град на..." 63477 63478 #~ msgctxt "usa.kgm" 63479 #~ msgid "The capital of Kentucky is..." 63480 #~ msgstr "Главен град на Кентаки е..." 63481 63482 #~ msgctxt "usa.kgm" 63483 #~ msgid "" 63484 #~ "Please click on:\n" 63485 #~ "Kentucky" 63486 #~ msgstr "" 63487 #~ "Кликнете на:\n" 63488 #~ "Кентаки" 63489 63490 #~ msgctxt "usa.kgm" 63491 #~ msgid "Frankfort is the capital of..." 63492 #~ msgstr "Франкфорт е главен град на..." 63493 63494 #~ msgctxt "usa.kgm" 63495 #~ msgid "The capital of Louisiana is..." 63496 #~ msgstr "Главен град на Луизијана е..." 63497 63498 #~ msgctxt "usa.kgm" 63499 #~ msgid "" 63500 #~ "Please click on:\n" 63501 #~ "Louisiana" 63502 #~ msgstr "" 63503 #~ "Кликнете на:\n" 63504 #~ "Луизијана" 63505 63506 #~ msgctxt "usa.kgm" 63507 #~ msgid "Baton Rouge is the capital of..." 63508 #~ msgstr "Батон Руж е главен град на..." 63509 63510 #~ msgctxt "usa.kgm" 63511 #~ msgid "The capital of Maine is..." 63512 #~ msgstr "Главен град на Мејн е..." 63513 63514 #~ msgctxt "usa.kgm" 63515 #~ msgid "" 63516 #~ "Please click on:\n" 63517 #~ "Maine" 63518 #~ msgstr "" 63519 #~ "Кликнете на:\n" 63520 #~ "Мејн" 63521 63522 #~ msgctxt "usa.kgm" 63523 #~ msgid "Augusta is the capital of..." 63524 #~ msgstr "Огаста е главен град на..." 63525 63526 #~ msgctxt "usa.kgm" 63527 #~ msgid "The capital of Maryland is..." 63528 #~ msgstr "Главен град на Мериленд е..." 63529 63530 #~ msgctxt "usa.kgm" 63531 #~ msgid "" 63532 #~ "Please click on:\n" 63533 #~ "Maryland" 63534 #~ msgstr "" 63535 #~ "Кликнете на:\n" 63536 #~ "Мериленд" 63537 63538 #~ msgctxt "usa.kgm" 63539 #~ msgid "Annapolis is the capital of..." 63540 #~ msgstr "Анаполис е главен град на..." 63541 63542 #~ msgctxt "usa.kgm" 63543 #~ msgid "The capital of Massachusetts is..." 63544 #~ msgstr "Главен град на Масачусетс е..." 63545 63546 #~ msgctxt "usa.kgm" 63547 #~ msgid "" 63548 #~ "Please click on:\n" 63549 #~ "Massachusetts" 63550 #~ msgstr "" 63551 #~ "Кликнете на:\n" 63552 #~ "Масачусетс" 63553 63554 #~ msgctxt "usa.kgm" 63555 #~ msgid "Boston is the capital of..." 63556 #~ msgstr "Бостон е главен град на..." 63557 63558 #~ msgctxt "usa.kgm" 63559 #~ msgid "The capital of Michigan is..." 63560 #~ msgstr "Главен град на Мичиген е..." 63561 63562 #~ msgctxt "usa.kgm" 63563 #~ msgid "" 63564 #~ "Please click on:\n" 63565 #~ "Michigan" 63566 #~ msgstr "" 63567 #~ "Кликнете на:\n" 63568 #~ "Мичиген" 63569 63570 #~ msgctxt "usa.kgm" 63571 #~ msgid "Lansing is the capital of..." 63572 #~ msgstr "Лансинг е главен град на..." 63573 63574 #~ msgctxt "usa.kgm" 63575 #~ msgid "The capital of Minnesota is..." 63576 #~ msgstr "Главен град на Минесота е..." 63577 63578 #~ msgctxt "usa.kgm" 63579 #~ msgid "" 63580 #~ "Please click on:\n" 63581 #~ "Minnesota" 63582 #~ msgstr "" 63583 #~ "Кликнете на:\n" 63584 #~ "Минесота" 63585 63586 #~ msgctxt "usa.kgm" 63587 #~ msgid "Saint Paul is the capital of..." 63588 #~ msgstr "Сен Пол е главен град на..." 63589 63590 #~ msgctxt "usa.kgm" 63591 #~ msgid "The capital of Mississippi is..." 63592 #~ msgstr "Главен град на Мисисипи е..." 63593 63594 #~ msgctxt "usa.kgm" 63595 #~ msgid "" 63596 #~ "Please click on:\n" 63597 #~ "Mississippi" 63598 #~ msgstr "" 63599 #~ "Кликнете на:\n" 63600 #~ "Мисисипи" 63601 63602 #~ msgctxt "usa.kgm" 63603 #~ msgid "Jackson is the capital of..." 63604 #~ msgstr "Џексон е главен град на..." 63605 63606 #~ msgctxt "usa.kgm" 63607 #~ msgid "The capital of Missouri is..." 63608 #~ msgstr "Главен град на Мисури е..." 63609 63610 #~ msgctxt "usa.kgm" 63611 #~ msgid "" 63612 #~ "Please click on:\n" 63613 #~ "Missouri" 63614 #~ msgstr "" 63615 #~ "Кликнете на:\n" 63616 #~ "Мисури" 63617 63618 #~ msgctxt "usa.kgm" 63619 #~ msgid "Jefferson City is the capital of..." 63620 #~ msgstr "Џеферсон Сити е главен град на..." 63621 63622 #~ msgctxt "usa.kgm" 63623 #~ msgid "The capital of Montana is..." 63624 #~ msgstr "Главен град на Монтана е..." 63625 63626 #~ msgctxt "usa.kgm" 63627 #~ msgid "" 63628 #~ "Please click on:\n" 63629 #~ "Montana" 63630 #~ msgstr "" 63631 #~ "Кликнете на:\n" 63632 #~ "Монтана" 63633 63634 #~ msgctxt "usa.kgm" 63635 #~ msgid "Helena is the capital of..." 63636 #~ msgstr "Хелина е главен град на..." 63637 63638 #~ msgctxt "usa.kgm" 63639 #~ msgid "The capital of Nebraska is..." 63640 #~ msgstr "Главен град на Небраска е..." 63641 63642 #~ msgctxt "usa.kgm" 63643 #~ msgid "" 63644 #~ "Please click on:\n" 63645 #~ "Nebraska" 63646 #~ msgstr "" 63647 #~ "Кликнете на:\n" 63648 #~ "Небраска" 63649 63650 #~ msgctxt "usa.kgm" 63651 #~ msgid "Lincoln is the capital of..." 63652 #~ msgstr "Линколн е главен град на..." 63653 63654 #~ msgctxt "usa.kgm" 63655 #~ msgid "The capital of Nevada is..." 63656 #~ msgstr "Главен град на Невада е..." 63657 63658 #~ msgctxt "usa.kgm" 63659 #~ msgid "" 63660 #~ "Please click on:\n" 63661 #~ "Nevada" 63662 #~ msgstr "" 63663 #~ "Кликнете на:\n" 63664 #~ "Невада" 63665 63666 #~ msgctxt "usa.kgm" 63667 #~ msgid "Carson City is the capital of..." 63668 #~ msgstr "Карсон Сити е главен град на..." 63669 63670 #~ msgctxt "usa.kgm" 63671 #~ msgid "The capital of New Hampshire is..." 63672 #~ msgstr "Главен град на Њу Хемпшир е..." 63673 63674 #~ msgctxt "usa.kgm" 63675 #~ msgid "" 63676 #~ "Please click on:\n" 63677 #~ "New Hampshire" 63678 #~ msgstr "" 63679 #~ "Клинете на:\n" 63680 #~ "Њу Хемпшир" 63681 63682 #~ msgctxt "usa.kgm" 63683 #~ msgid "Concord is the capital of..." 63684 #~ msgstr "Конкорд е главен град на..." 63685 63686 #~ msgctxt "usa.kgm" 63687 #~ msgid "The capital of New Jersey is..." 63688 #~ msgstr "Главен град на Њу Џерси е..." 63689 63690 #~ msgctxt "usa.kgm" 63691 #~ msgid "" 63692 #~ "Please click on:\n" 63693 #~ "New Jersey" 63694 #~ msgstr "" 63695 #~ "Кликнете на:\n" 63696 #~ "Њу Џерси" 63697 63698 #~ msgctxt "usa.kgm" 63699 #~ msgid "Trenton is the capital of..." 63700 #~ msgstr "Трентон е главен град на..." 63701 63702 #~ msgctxt "usa.kgm" 63703 #~ msgid "The capital of New Mexico is..." 63704 #~ msgstr "Главен град на Њу Мексико е..." 63705 63706 #~ msgctxt "usa.kgm" 63707 #~ msgid "" 63708 #~ "Please click on:\n" 63709 #~ "New Mexico" 63710 #~ msgstr "" 63711 #~ "Кликнете на:\n" 63712 #~ "Њу Мексико" 63713 63714 #~ msgctxt "usa.kgm" 63715 #~ msgid "Santa Fe is the capital of..." 63716 #~ msgstr "Санта Фе е главен град на..." 63717 63718 #~ msgctxt "usa.kgm" 63719 #~ msgid "The capital of New York is..." 63720 #~ msgstr "Главен град на Њујорк е..." 63721 63722 #~ msgctxt "usa.kgm" 63723 #~ msgid "" 63724 #~ "Please click on:\n" 63725 #~ "New York" 63726 #~ msgstr "" 63727 #~ "Кликнете на:\n" 63728 #~ "Њујорк" 63729 63730 #~ msgctxt "usa.kgm" 63731 #~ msgid "Albany is the capital of..." 63732 #~ msgstr "Олбени е главен град на..." 63733 63734 #~ msgctxt "usa.kgm" 63735 #~ msgid "The capital of North Carolina is..." 63736 #~ msgstr "Главен град на Северна Каролина е..." 63737 63738 #~ msgctxt "usa.kgm" 63739 #~ msgid "" 63740 #~ "Please click on:\n" 63741 #~ "North Carolina" 63742 #~ msgstr "" 63743 #~ "Кликнете на:\n" 63744 #~ "Северна Каролина" 63745 63746 #~ msgctxt "usa.kgm" 63747 #~ msgid "Raleigh is the capital of..." 63748 #~ msgstr "Рајли е главен град на..." 63749 63750 #~ msgctxt "usa.kgm" 63751 #~ msgid "The capital of North Dakota is..." 63752 #~ msgstr "Главен град на Северна Дакота е..." 63753 63754 #~ msgctxt "usa.kgm" 63755 #~ msgid "" 63756 #~ "Please click on:\n" 63757 #~ "North Dakota" 63758 #~ msgstr "" 63759 #~ "Кликнете на:\n" 63760 #~ "Северна Дакота" 63761 63762 #~ msgctxt "usa.kgm" 63763 #~ msgid "Bismarck is the capital of..." 63764 #~ msgstr "Бизмарк е главен град на..." 63765 63766 #~ msgctxt "usa.kgm" 63767 #~ msgid "The capital of Ohio is..." 63768 #~ msgstr "Главен град на Охајо е..." 63769 63770 #~ msgctxt "usa.kgm" 63771 #~ msgid "" 63772 #~ "Please click on:\n" 63773 #~ "Ohio" 63774 #~ msgstr "" 63775 #~ "Кликнете на:\n" 63776 #~ "Охајо" 63777 63778 #~ msgctxt "usa.kgm" 63779 #~ msgid "Columbus is the capital of..." 63780 #~ msgstr "Колумбус е главен град на..." 63781 63782 #~ msgctxt "usa.kgm" 63783 #~ msgid "The capital of Oklahoma is..." 63784 #~ msgstr "Главен град на Оклахома е..." 63785 63786 #~ msgctxt "usa.kgm" 63787 #~ msgid "" 63788 #~ "Please click on:\n" 63789 #~ "Oklahoma" 63790 #~ msgstr "" 63791 #~ "Кликнете на:\n" 63792 #~ "Оклахома" 63793 63794 #~ msgctxt "usa.kgm" 63795 #~ msgid "Oklahoma City is the capital of..." 63796 #~ msgstr "Оклахома Сити е главен град на..." 63797 63798 #~ msgctxt "usa.kgm" 63799 #~ msgid "The capital of Oregon is..." 63800 #~ msgstr "Главен град на Орегон е..." 63801 63802 #~ msgctxt "usa.kgm" 63803 #~ msgid "" 63804 #~ "Please click on:\n" 63805 #~ "Oregon" 63806 #~ msgstr "" 63807 #~ "Кликнете на:\n" 63808 #~ "Орегон" 63809 63810 #~ msgctxt "usa.kgm" 63811 #~ msgid "Salem is the capital of..." 63812 #~ msgstr "Салем е главен град на..." 63813 63814 #~ msgctxt "usa.kgm" 63815 #~ msgid "The capital of Pennsylvania is..." 63816 #~ msgstr "Главен град на Пенсилванија е..." 63817 63818 #~ msgctxt "usa.kgm" 63819 #~ msgid "" 63820 #~ "Please click on:\n" 63821 #~ "Pennsylvania" 63822 #~ msgstr "" 63823 #~ "Кликнете на:\n" 63824 #~ "Пенсилванија" 63825 63826 #~ msgctxt "usa.kgm" 63827 #~ msgid "Harrisburg is the capital of..." 63828 #~ msgstr "Харисбург е главен град на..." 63829 63830 #~ msgctxt "usa.kgm" 63831 #~ msgid "The capital of Rhode Island is..." 63832 #~ msgstr "Главен град на Роуд Ајленд е..." 63833 63834 #~ msgctxt "usa.kgm" 63835 #~ msgid "" 63836 #~ "Please click on:\n" 63837 #~ "Rhode Island" 63838 #~ msgstr "" 63839 #~ "Кликнете на:\n" 63840 #~ "Роуд Ајленд" 63841 63842 #~ msgctxt "usa.kgm" 63843 #~ msgid "Providence is the capital of..." 63844 #~ msgstr "Провиденс е главен град на..." 63845 63846 #~ msgctxt "usa.kgm" 63847 #~ msgid "The capital of South Carolina is..." 63848 #~ msgstr "Главен град на Јужна Каролина е..." 63849 63850 #~ msgctxt "usa.kgm" 63851 #~ msgid "" 63852 #~ "Please click on:\n" 63853 #~ "South Carolina" 63854 #~ msgstr "" 63855 #~ "Кликнете на:\n" 63856 #~ "Јужна Каролина" 63857 63858 #~ msgctxt "usa.kgm" 63859 #~ msgid "Columbia is the capital of..." 63860 #~ msgstr "Колумбија е главен град на..." 63861 63862 #~ msgctxt "usa.kgm" 63863 #~ msgid "The capital of South Dakota is..." 63864 #~ msgstr "Главен град на Јужна Дакота е..." 63865 63866 #~ msgctxt "usa.kgm" 63867 #~ msgid "" 63868 #~ "Please click on:\n" 63869 #~ "South Dakota" 63870 #~ msgstr "" 63871 #~ "Кликнете на:\n" 63872 #~ "Јужна Дакота" 63873 63874 #~ msgctxt "usa.kgm" 63875 #~ msgid "Pierre is the capital of..." 63876 #~ msgstr "Пир е главен град на..." 63877 63878 #~ msgctxt "usa.kgm" 63879 #~ msgid "The capital of Tennessee is..." 63880 #~ msgstr "Главен град на Тенеси е..." 63881 63882 #~ msgctxt "usa.kgm" 63883 #~ msgid "" 63884 #~ "Please click on:\n" 63885 #~ "Tennessee" 63886 #~ msgstr "" 63887 #~ "Кликнете на:\n" 63888 #~ "Тенеси" 63889 63890 #~ msgctxt "usa.kgm" 63891 #~ msgid "Nashville is the capital of..." 63892 #~ msgstr "Нешвил е главен град на..." 63893 63894 #~ msgctxt "usa.kgm" 63895 #~ msgid "The capital of Texas is..." 63896 #~ msgstr "Главен град на Тексас е..." 63897 63898 #~ msgctxt "usa.kgm" 63899 #~ msgid "" 63900 #~ "Please click on:\n" 63901 #~ "Texas" 63902 #~ msgstr "" 63903 #~ "Кликнете на:\n" 63904 #~ "Тексас" 63905 63906 #~ msgctxt "usa.kgm" 63907 #~ msgid "Austin is the capital of..." 63908 #~ msgstr "Остин е главен град на..." 63909 63910 #~ msgctxt "usa.kgm" 63911 #~ msgid "The capital of Utah is..." 63912 #~ msgstr "Главен град на Јута е..." 63913 63914 #~ msgctxt "usa.kgm" 63915 #~ msgid "" 63916 #~ "Please click on:\n" 63917 #~ "Utah" 63918 #~ msgstr "" 63919 #~ "Кликнете на:\n" 63920 #~ "Јута" 63921 63922 #~ msgctxt "usa.kgm" 63923 #~ msgid "Salt Lake City is the capital of..." 63924 #~ msgstr "Солт Лејк Сити е главен град на..." 63925 63926 #~ msgctxt "usa.kgm" 63927 #~ msgid "The capital of Vermont is..." 63928 #~ msgstr "Главен град на Вермонт е..." 63929 63930 #~ msgctxt "usa.kgm" 63931 #~ msgid "" 63932 #~ "Please click on:\n" 63933 #~ "Vermont" 63934 #~ msgstr "" 63935 #~ "Кликнете на:\n" 63936 #~ "Вермонт" 63937 63938 #~ msgctxt "usa.kgm" 63939 #~ msgid "Montpelier is the capital of..." 63940 #~ msgstr "Монпелје е главен град на..." 63941 63942 #~ msgctxt "usa.kgm" 63943 #~ msgid "The capital of Virginia is..." 63944 #~ msgstr "Главен град на Вирџинија е..." 63945 63946 #~ msgctxt "usa.kgm" 63947 #~ msgid "" 63948 #~ "Please click on:\n" 63949 #~ "Virginia" 63950 #~ msgstr "" 63951 #~ "Кликнете на:\n" 63952 #~ "Вирџинија" 63953 63954 #~ msgctxt "usa.kgm" 63955 #~ msgid "Richmond is the capital of..." 63956 #~ msgstr "Ричмонд е главен град на..." 63957 63958 #~ msgctxt "usa.kgm" 63959 #~ msgid "The capital of Washington is..." 63960 #~ msgstr "Главен град на Вашингтон е..." 63961 63962 #~ msgctxt "usa.kgm" 63963 #~ msgid "" 63964 #~ "Please click on:\n" 63965 #~ "Washington" 63966 #~ msgstr "" 63967 #~ "Кликнете на:\n" 63968 #~ "Вашингтон" 63969 63970 #~ msgctxt "usa.kgm" 63971 #~ msgid "Olympia is the capital of..." 63972 #~ msgstr "Олимпија е главен град на..." 63973 63974 #~ msgctxt "usa.kgm" 63975 #~ msgid "The capital of West Virginia is..." 63976 #~ msgstr "Главен град на Западна Вирџинија е..." 63977 63978 #~ msgctxt "usa.kgm" 63979 #~ msgid "" 63980 #~ "Please click on:\n" 63981 #~ "West Virginia" 63982 #~ msgstr "" 63983 #~ "Кликнете на:\n" 63984 #~ "Западна Вирџинија" 63985 63986 #~ msgctxt "usa.kgm" 63987 #~ msgid "Charleston is the capital of..." 63988 #~ msgstr "Чарлстон е главен град на..." 63989 63990 #~ msgctxt "usa.kgm" 63991 #~ msgid "The capital of Wisconsin is..." 63992 #~ msgstr "Главен град на Висконсин е..." 63993 63994 #~ msgctxt "usa.kgm" 63995 #~ msgid "" 63996 #~ "Please click on:\n" 63997 #~ "Wisconsin" 63998 #~ msgstr "" 63999 #~ "Кликнете на:\n" 64000 #~ "Висконсин" 64001 64002 #~ msgctxt "usa.kgm" 64003 #~ msgid "Madison is the capital of..." 64004 #~ msgstr "Медисон е главен град на..." 64005 64006 #~ msgctxt "usa.kgm" 64007 #~ msgid "The capital of Wyoming is..." 64008 #~ msgstr "Главен град на Вајоминг е..." 64009 64010 #~ msgctxt "usa.kgm" 64011 #~ msgid "" 64012 #~ "Please click on:\n" 64013 #~ "Wyoming" 64014 #~ msgstr "" 64015 #~ "Кликнете на:\n" 64016 #~ "Вајоминг" 64017 64018 #~ msgctxt "usa.kgm" 64019 #~ msgid "Cheyenne is the capital of..." 64020 #~ msgstr "Чејен е главен град на..." 64021 64022 #~ msgctxt "world.kgm" 64023 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>" 64024 #~ msgstr "<qt>Тековна карта:<br><b>Свет</b></qt>" 64025 64026 #~ msgctxt "world.kgm" 64027 #~ msgid "The capital of Algeria is..." 64028 #~ msgstr "Главен град на Алжир е..." 64029 64030 #~ msgctxt "world.kgm" 64031 #~ msgid "" 64032 #~ "Please click on:\n" 64033 #~ "Algeria" 64034 #~ msgstr "" 64035 #~ "Кликнете на:\n" 64036 #~ "Алжир" 64037 64038 #~ msgctxt "world.kgm" 64039 #~ msgid "The flag of Algeria is..." 64040 #~ msgstr "Знамето на Алжир е..." 64041 64042 #~ msgctxt "world.kgm" 64043 #~ msgid "Algiers is the capital of..." 64044 #~ msgstr "Алжир е главен град на..." 64045 64046 #~ msgctxt "world.kgm" 64047 #~ msgid "The capital of Angola is..." 64048 #~ msgstr "Главен град на Ангола е..." 64049 64050 #~ msgctxt "world.kgm" 64051 #~ msgid "" 64052 #~ "Please click on:\n" 64053 #~ "Angola" 64054 #~ msgstr "" 64055 #~ "Кликнете на:\n" 64056 #~ "Ангола" 64057 64058 #~ msgctxt "world.kgm" 64059 #~ msgid "The flag of Angola is..." 64060 #~ msgstr "Знамето на Ангола е..." 64061 64062 #~ msgctxt "world.kgm" 64063 #~ msgid "Luanda is the capital of..." 64064 #~ msgstr "Луанда е главен град на..." 64065 64066 #~ msgctxt "world.kgm" 64067 #~ msgid "The capital of Benin is..." 64068 #~ msgstr "Главен град на Бенин е..." 64069 64070 #~ msgctxt "world.kgm" 64071 #~ msgid "" 64072 #~ "Please click on:\n" 64073 #~ "Benin" 64074 #~ msgstr "" 64075 #~ "Кликнете на:\n" 64076 #~ "Бенин" 64077 64078 #~ msgctxt "world.kgm" 64079 #~ msgid "The flag of Benin is..." 64080 #~ msgstr "Знамето на Бенин е..." 64081 64082 #~ msgctxt "world.kgm" 64083 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..." 64084 #~ msgstr "Порто Ново е главен град на..." 64085 64086 #~ msgctxt "world.kgm" 64087 #~ msgid "The capital of Botswana is..." 64088 #~ msgstr "Главен град на Боцвана е..." 64089 64090 #~ msgctxt "world.kgm" 64091 #~ msgid "" 64092 #~ "Please click on:\n" 64093 #~ "Botswana" 64094 #~ msgstr "" 64095 #~ "Кликнте на:\n" 64096 #~ "Боцвана" 64097 64098 #~ msgctxt "world.kgm" 64099 #~ msgid "The flag of Botswana is..." 64100 #~ msgstr "Знамето на Боцвана е..." 64101 64102 #~ msgctxt "world.kgm" 64103 #~ msgid "Gaborone is the capital of..." 64104 #~ msgstr "Габороне е главен град на..." 64105 64106 #~ msgctxt "world.kgm" 64107 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..." 64108 #~ msgstr "Главен град на Буркина Фасо е..." 64109 64110 #~ msgctxt "world.kgm" 64111 #~ msgid "" 64112 #~ "Please click on:\n" 64113 #~ "Burkina Faso" 64114 #~ msgstr "" 64115 #~ "Кликнете на:\n" 64116 #~ "Буркина Фасо" 64117 64118 #~ msgctxt "world.kgm" 64119 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..." 64120 #~ msgstr "Знамето на Буркина Фасо е..." 64121 64122 #~ msgctxt "world.kgm" 64123 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..." 64124 #~ msgstr "Уагадугу е главен град на..." 64125 64126 #~ msgctxt "world.kgm" 64127 #~ msgid "The capital of Burundi is..." 64128 #~ msgstr "Главен град на Бурунди е..." 64129 64130 #~ msgctxt "world.kgm" 64131 #~ msgid "" 64132 #~ "Please click on:\n" 64133 #~ "Burundi" 64134 #~ msgstr "" 64135 #~ "Кликнете на:\n" 64136 #~ "Бурунди" 64137 64138 #~ msgctxt "world.kgm" 64139 #~ msgid "The flag of Burundi is..." 64140 #~ msgstr "Знамето на Бурунди е..." 64141 64142 #~ msgctxt "world.kgm" 64143 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..." 64144 #~ msgstr "Буџумбура е главен град на..." 64145 64146 #~ msgctxt "world.kgm" 64147 #~ msgid "The capital of Cameroon is..." 64148 #~ msgstr "Главен град на Камерун е..." 64149 64150 #~ msgctxt "world.kgm" 64151 #~ msgid "" 64152 #~ "Please click on:\n" 64153 #~ "Cameroon" 64154 #~ msgstr "" 64155 #~ "Кликнете на:\n" 64156 #~ "Камерун" 64157 64158 #~ msgctxt "world.kgm" 64159 #~ msgid "The flag of Cameroon is..." 64160 #~ msgstr "Знамето на Камерун е..." 64161 64162 #~ msgctxt "world.kgm" 64163 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..." 64164 #~ msgstr "Јаунде е главен град на..." 64165 64166 #~ msgctxt "world.kgm" 64167 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..." 64168 #~ msgstr "Главен град на Централноафриканска Република е..." 64169 64170 #~ msgctxt "world.kgm" 64171 #~ msgid "" 64172 #~ "Please click on:\n" 64173 #~ "Central African Republic" 64174 #~ msgstr "" 64175 #~ "Кликнете на:\n" 64176 #~ "Централноафриканска Република" 64177 64178 #~ msgctxt "world.kgm" 64179 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..." 64180 #~ msgstr "Знамето на Централноафриканска Република е..." 64181 64182 #~ msgctxt "world.kgm" 64183 #~ msgid "Bangui is the capital of..." 64184 #~ msgstr "Бангуи е главен град на..." 64185 64186 #~ msgctxt "world.kgm" 64187 #~ msgid "The capital of Chad is..." 64188 #~ msgstr "Главен град на Чад е..." 64189 64190 #~ msgctxt "world.kgm" 64191 #~ msgid "" 64192 #~ "Please click on:\n" 64193 #~ "Chad" 64194 #~ msgstr "" 64195 #~ "Кликнете на:\n" 64196 #~ "Чад" 64197 64198 #~ msgctxt "world.kgm" 64199 #~ msgid "The flag of Chad is..." 64200 #~ msgstr "Знамето на Чад е..." 64201 64202 #~ msgctxt "world.kgm" 64203 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..." 64204 #~ msgstr "Нџамена е главен град на..." 64205 64206 #~ msgctxt "world.kgm" 64207 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..." 64208 #~ msgstr "Главен град на Брегот на Слоновата Коска е..." 64209 64210 #~ msgctxt "world.kgm" 64211 #~ msgid "" 64212 #~ "Please click on:\n" 64213 #~ "Côte d'Ivoire" 64214 #~ msgstr "" 64215 #~ "Кликнете на:\n" 64216 #~ "Брегот на Слоновата Коска" 64217 64218 #~ msgctxt "world.kgm" 64219 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..." 64220 #~ msgstr "Знамето на Брегот на Слоновата Коска е..." 64221 64222 #~ msgctxt "world.kgm" 64223 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..." 64224 #~ msgstr "Јамусукро е главен град на..." 64225 64226 #~ msgctxt "world.kgm" 64227 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." 64228 #~ msgstr "Главен град на Демократска Република Конго е..." 64229 64230 #~ msgctxt "world.kgm" 64231 #~ msgid "" 64232 #~ "Please click on:\n" 64233 #~ "Democratic Republic of the Congo" 64234 #~ msgstr "" 64235 #~ "Кликнете на:\n" 64236 #~ "Демократска Република Конго" 64237 64238 #~ msgctxt "world.kgm" 64239 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." 64240 #~ msgstr "Знамето на Демократска Република Конго е..." 64241 64242 #~ msgctxt "world.kgm" 64243 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..." 64244 #~ msgstr "Киншаса е главен град на..." 64245 64246 #~ msgctxt "world.kgm" 64247 #~ msgid "The capital of Djibouti is..." 64248 #~ msgstr "Главен град на Џибути е..." 64249 64250 #~ msgctxt "world.kgm" 64251 #~ msgid "" 64252 #~ "Please click on:\n" 64253 #~ "Djibouti" 64254 #~ msgstr "" 64255 #~ "Кликнете на:\n" 64256 #~ "Џибути" 64257 64258 #~ msgctxt "world.kgm" 64259 #~ msgid "The flag of Djibouti is..." 64260 #~ msgstr "Знамето на Џибути е..." 64261 64262 #~ msgctxt "world.kgm" 64263 #~ msgid "Djibouti is the capital of..." 64264 #~ msgstr "Џибути е главен град на..." 64265 64266 #~ msgctxt "world.kgm" 64267 #~ msgid "The capital of Egypt is..." 64268 #~ msgstr "Главен град на Египет е..." 64269 64270 #~ msgctxt "world.kgm" 64271 #~ msgid "" 64272 #~ "Please click on:\n" 64273 #~ "Egypt" 64274 #~ msgstr "" 64275 #~ "Кликнете на:\n" 64276 #~ "Египет" 64277 64278 #~ msgctxt "world.kgm" 64279 #~ msgid "The flag of Egypt is..." 64280 #~ msgstr "Знамето на Египет е..." 64281 64282 #~ msgctxt "world.kgm" 64283 #~ msgid "Cairo is the capital of..." 64284 #~ msgstr "Каиро е главен град на..." 64285 64286 #~ msgctxt "world.kgm" 64287 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..." 64288 #~ msgstr "Главен град на Екваторијална Гвинеја е..." 64289 64290 #~ msgctxt "world.kgm" 64291 #~ msgid "" 64292 #~ "Please click on:\n" 64293 #~ "Equatorial Guinea" 64294 #~ msgstr "" 64295 #~ "Кликнете на:\n" 64296 #~ "Екваторијална Гвинеја" 64297 64298 #~ msgctxt "world.kgm" 64299 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..." 64300 #~ msgstr "Знамето на Екваторијална Гвинеја е..." 64301 64302 #~ msgctxt "world.kgm" 64303 #~ msgid "Malabo is the capital of..." 64304 #~ msgstr "Малабо е главен град на..." 64305 64306 #~ msgctxt "world.kgm" 64307 #~ msgid "The capital of Eritrea is..." 64308 #~ msgstr "Главен град на Еритреја е..." 64309 64310 #~ msgctxt "world.kgm" 64311 #~ msgid "" 64312 #~ "Please click on:\n" 64313 #~ "Eritrea" 64314 #~ msgstr "" 64315 #~ "Кликнете на:\n" 64316 #~ "Еритреја" 64317 64318 #~ msgctxt "world.kgm" 64319 #~ msgid "The flag of Eritrea is..." 64320 #~ msgstr "Знамето на Еритреја е..." 64321 64322 #~ msgctxt "world.kgm" 64323 #~ msgid "Asmara is the capital of..." 64324 #~ msgstr "Асмара е главен град на..." 64325 64326 #~ msgctxt "world.kgm" 64327 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..." 64328 #~ msgstr "Главен град на Етиопија е..." 64329 64330 #~ msgctxt "world.kgm" 64331 #~ msgid "" 64332 #~ "Please click on:\n" 64333 #~ "Ethiopia" 64334 #~ msgstr "" 64335 #~ "Кликнете на:\n" 64336 #~ "Етиопија" 64337 64338 #~ msgctxt "world.kgm" 64339 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..." 64340 #~ msgstr "Знамето на Етиопија е..." 64341 64342 #~ msgctxt "world.kgm" 64343 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..." 64344 #~ msgstr "Адис Абеба е главен град на..." 64345 64346 #~ msgctxt "world.kgm" 64347 #~ msgid "The capital of Gabon is..." 64348 #~ msgstr "Главен град на Габон е..." 64349 64350 #~ msgctxt "world.kgm" 64351 #~ msgid "" 64352 #~ "Please click on:\n" 64353 #~ "Gabon" 64354 #~ msgstr "" 64355 #~ "Кликнете на:\n" 64356 #~ "Габон" 64357 64358 #~ msgctxt "world.kgm" 64359 #~ msgid "The flag of Gabon is..." 64360 #~ msgstr "Знамето на Габон е..." 64361 64362 #~ msgctxt "world.kgm" 64363 #~ msgid "Libreville is the capital of..." 64364 #~ msgstr "Либревил е главен град на..." 64365 64366 #~ msgctxt "world.kgm" 64367 #~ msgid "The capital of Ghana is..." 64368 #~ msgstr "Главен град на Гана е..." 64369 64370 #~ msgctxt "world.kgm" 64371 #~ msgid "" 64372 #~ "Please click on:\n" 64373 #~ "Ghana" 64374 #~ msgstr "" 64375 #~ "Кликнете на:\n" 64376 #~ "Гана" 64377 64378 #~ msgctxt "world.kgm" 64379 #~ msgid "The flag of Ghana is..." 64380 #~ msgstr "Знамето на Гана е..." 64381 64382 #~ msgctxt "world.kgm" 64383 #~ msgid "Accra is the capital of..." 64384 #~ msgstr "Акра е главен град на..." 64385 64386 #~ msgctxt "world.kgm" 64387 #~ msgid "The capital of Guinea is..." 64388 #~ msgstr "Главен град на Гвинеја е..." 64389 64390 #~ msgctxt "world.kgm" 64391 #~ msgid "" 64392 #~ "Please click on:\n" 64393 #~ "Guinea" 64394 #~ msgstr "" 64395 #~ "Кликнете на:\n" 64396 #~ "Гвинеја" 64397 64398 #~ msgctxt "world.kgm" 64399 #~ msgid "The flag of Guinea is..." 64400 #~ msgstr "Знамето на Гвинеја е..." 64401 64402 #~ msgctxt "world.kgm" 64403 #~ msgid "Conakry is the capital of..." 64404 #~ msgstr "Конакри е главен град на..." 64405 64406 #~ msgctxt "world.kgm" 64407 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..." 64408 #~ msgstr "Главен град на Гвинеја-Бисао е..." 64409 64410 #~ msgctxt "world.kgm" 64411 #~ msgid "" 64412 #~ "Please click on:\n" 64413 #~ "Guinea-Bissau" 64414 #~ msgstr "" 64415 #~ "Кликнете на:\n" 64416 #~ "Гвинеја-Бисао" 64417 64418 #~ msgctxt "world.kgm" 64419 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..." 64420 #~ msgstr "Знамето на Гвинеја-Бисао е..." 64421 64422 #~ msgctxt "world.kgm" 64423 #~ msgid "Bissau is the capital of..." 64424 #~ msgstr "Бисао е главен град на..." 64425 64426 #~ msgctxt "world.kgm" 64427 #~ msgid "The capital of Iran is..." 64428 #~ msgstr "Главен град на Иран е..." 64429 64430 #~ msgctxt "world.kgm" 64431 #~ msgid "" 64432 #~ "Please click on:\n" 64433 #~ "Iran" 64434 #~ msgstr "" 64435 #~ "Кликнете на:\n" 64436 #~ "Иран" 64437 64438 #~ msgctxt "world.kgm" 64439 #~ msgid "The flag of Iran is..." 64440 #~ msgstr "Знамето на Иран е..." 64441 64442 #~ msgctxt "world.kgm" 64443 #~ msgid "Tehran is the capital of..." 64444 #~ msgstr "Техеран е главен град на..." 64445 64446 #~ msgctxt "world.kgm" 64447 #~ msgid "The capital of Iraq is..." 64448 #~ msgstr "Главен град на Ирак е..." 64449 64450 #~ msgctxt "world.kgm" 64451 #~ msgid "" 64452 #~ "Please click on:\n" 64453 #~ "Iraq" 64454 #~ msgstr "" 64455 #~ "Кликнете на:\n" 64456 #~ "Ирак" 64457 64458 #~ msgctxt "world.kgm" 64459 #~ msgid "The flag of Iraq is..." 64460 #~ msgstr "Знамето на Ирак е..." 64461 64462 #~ msgctxt "world.kgm" 64463 #~ msgid "Baghdad is the capital of..." 64464 #~ msgstr "Багдад е главен град на..." 64465 64466 #~ msgctxt "world.kgm" 64467 #~ msgid "The capital of Israel is..." 64468 #~ msgstr "Главен град на Израел е..." 64469 64470 #~ msgctxt "world.kgm" 64471 #~ msgid "" 64472 #~ "Please click on:\n" 64473 #~ "Israel" 64474 #~ msgstr "" 64475 #~ "Кликнете на:\n" 64476 #~ "Израел" 64477 64478 #~ msgctxt "world.kgm" 64479 #~ msgid "The flag of Israel is..." 64480 #~ msgstr "Знамето на Израел е..." 64481 64482 #~ msgctxt "world.kgm" 64483 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..." 64484 #~ msgstr "Ерусалим е главен град на..." 64485 64486 #~ msgctxt "world.kgm" 64487 #~ msgid "The capital of Jordan is..." 64488 #~ msgstr "Главен град на Јордан е..." 64489 64490 #~ msgctxt "world.kgm" 64491 #~ msgid "" 64492 #~ "Please click on:\n" 64493 #~ "Jordan" 64494 #~ msgstr "" 64495 #~ "Кликнете на:\n" 64496 #~ "Јордан" 64497 64498 #~ msgctxt "world.kgm" 64499 #~ msgid "The flag of Jordan is..." 64500 #~ msgstr "Знамето на Јордан е..." 64501 64502 #~ msgctxt "world.kgm" 64503 #~ msgid "Amman is the capital of..." 64504 #~ msgstr "Аман е главен град на..." 64505 64506 #~ msgctxt "world.kgm" 64507 #~ msgid "The capital of Kenya is..." 64508 #~ msgstr "Главен град на Кенија е..." 64509 64510 #~ msgctxt "world.kgm" 64511 #~ msgid "" 64512 #~ "Please click on:\n" 64513 #~ "Kenya" 64514 #~ msgstr "" 64515 #~ "Кликнете на:\n" 64516 #~ "Кенија" 64517 64518 #~ msgctxt "world.kgm" 64519 #~ msgid "The flag of Kenya is..." 64520 #~ msgstr "Знамето на Кенија е..." 64521 64522 #~ msgctxt "world.kgm" 64523 #~ msgid "Nairobi is the capital of..." 64524 #~ msgstr "Најроби е главен град на..." 64525 64526 #~ msgctxt "world.kgm" 64527 #~ msgid "The capital of Kuwait is..." 64528 #~ msgstr "Главен град на Кувајт е..." 64529 64530 #~ msgctxt "world.kgm" 64531 #~ msgid "" 64532 #~ "Please click on:\n" 64533 #~ "Kuwait" 64534 #~ msgstr "" 64535 #~ "Кликнете на:\n" 64536 #~ "Кувајт" 64537 64538 #~ msgctxt "world.kgm" 64539 #~ msgid "The flag of Kuwait is..." 64540 #~ msgstr "Знамето на Кувајт е..." 64541 64542 #~ msgctxt "world.kgm" 64543 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..." 64544 #~ msgstr "Кувајт е главен град на..." 64545 64546 #~ msgctxt "world.kgm" 64547 #~ msgid "The capital of Lebanon is..." 64548 #~ msgstr "Главен град на Либан е..." 64549 64550 #~ msgctxt "world.kgm" 64551 #~ msgid "" 64552 #~ "Please click on:\n" 64553 #~ "Lebanon" 64554 #~ msgstr "" 64555 #~ "Кликнете на:\n" 64556 #~ "Либан" 64557 64558 #~ msgctxt "world.kgm" 64559 #~ msgid "The flag of Lebanon is..." 64560 #~ msgstr "Знамето на Либан е..." 64561 64562 #~ msgctxt "world.kgm" 64563 #~ msgid "Beirut is the capital of..." 64564 #~ msgstr "Бејрут е главен град на..." 64565 64566 #~ msgctxt "world.kgm" 64567 #~ msgid "The capital of Lesotho is..." 64568 #~ msgstr "Главен град на Лесото е..." 64569 64570 #~ msgctxt "world.kgm" 64571 #~ msgid "" 64572 #~ "Please click on:\n" 64573 #~ "Lesotho" 64574 #~ msgstr "" 64575 #~ "Кликнете на:\n" 64576 #~ "Лесото" 64577 64578 #~ msgctxt "world.kgm" 64579 #~ msgid "The flag of Lesotho is..." 64580 #~ msgstr "Знамето на Лесото е..." 64581 64582 #~ msgctxt "world.kgm" 64583 #~ msgid "Maseru is the capital of..." 64584 #~ msgstr "Масеру е главен град на..." 64585 64586 #~ msgctxt "world.kgm" 64587 #~ msgid "The capital of Liberia is..." 64588 #~ msgstr "Главен град на Либерија е..." 64589 64590 #~ msgctxt "world.kgm" 64591 #~ msgid "" 64592 #~ "Please click on:\n" 64593 #~ "Liberia" 64594 #~ msgstr "" 64595 #~ "Кликнете на:\n" 64596 #~ "Либерија" 64597 64598 #~ msgctxt "world.kgm" 64599 #~ msgid "The flag of Liberia is..." 64600 #~ msgstr "Знамето на Либерија е..." 64601 64602 #~ msgctxt "world.kgm" 64603 #~ msgid "Monrovia is the capital of..." 64604 #~ msgstr "Монровија е главен град на..." 64605 64606 #~ msgctxt "world.kgm" 64607 #~ msgid "The capital of Libya is..." 64608 #~ msgstr "Главен град на Либија е..." 64609 64610 #~ msgctxt "world.kgm" 64611 #~ msgid "" 64612 #~ "Please click on:\n" 64613 #~ "Libya" 64614 #~ msgstr "" 64615 #~ "Кликнете на:\n" 64616 #~ "Либија" 64617 64618 #~ msgctxt "world.kgm" 64619 #~ msgid "The flag of Libya is..." 64620 #~ msgstr "Знамето на Либија е..." 64621 64622 #~ msgctxt "world.kgm" 64623 #~ msgid "Tripoli is the capital of..." 64624 #~ msgstr "Триполи е главен град на..." 64625 64626 #, fuzzy 64627 #~ msgctxt "world.kgm" 64628 #~ msgid "The capital of Liechtenstein is..." 64629 #~ msgstr "Главен град на Бенин е..." 64630 64631 #, fuzzy 64632 #~ msgctxt "world.kgm" 64633 #~ msgid "" 64634 #~ "Please click on:\n" 64635 #~ "Liechtenstein" 64636 #~ msgstr "" 64637 #~ "Кликнете на:\n" 64638 #~ "Бенин" 64639 64640 #, fuzzy 64641 #~ msgctxt "world.kgm" 64642 #~ msgid "The flag of Liechtenstein is..." 64643 #~ msgstr "Знамето на Бенин е..." 64644 64645 #, fuzzy 64646 #~ msgctxt "world.kgm" 64647 #~ msgid "Vaduz is the capital of..." 64648 #~ msgstr "Баку е главен град на..." 64649 64650 #~ msgctxt "world.kgm" 64651 #~ msgid "The capital of Madagascar is..." 64652 #~ msgstr "Главен град на Мадагаскар е..." 64653 64654 #~ msgctxt "world.kgm" 64655 #~ msgid "" 64656 #~ "Please click on:\n" 64657 #~ "Madagascar" 64658 #~ msgstr "" 64659 #~ "Кликнете на:\n" 64660 #~ "Мадагаскар" 64661 64662 #~ msgctxt "world.kgm" 64663 #~ msgid "The flag of Madagascar is..." 64664 #~ msgstr "Знамето на Мадагаскар е..." 64665 64666 #~ msgctxt "world.kgm" 64667 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..." 64668 #~ msgstr "Антананариво е главен град на..." 64669 64670 #~ msgctxt "world.kgm" 64671 #~ msgid "The capital of Malawi is..." 64672 #~ msgstr "Главен град на Малави е..." 64673 64674 #~ msgctxt "world.kgm" 64675 #~ msgid "" 64676 #~ "Please click on:\n" 64677 #~ "Malawi" 64678 #~ msgstr "" 64679 #~ "Кликнете на:\n" 64680 #~ "Малави" 64681 64682 #~ msgctxt "world.kgm" 64683 #~ msgid "The flag of Malawi is..." 64684 #~ msgstr "Знамето на Малави е..." 64685 64686 #~ msgctxt "world.kgm" 64687 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..." 64688 #~ msgstr "Лилонгве е главен град на..." 64689 64690 #~ msgctxt "world.kgm" 64691 #~ msgid "The capital of Mali is..." 64692 #~ msgstr "Главен град на Мали е..." 64693 64694 #~ msgctxt "world.kgm" 64695 #~ msgid "" 64696 #~ "Please click on:\n" 64697 #~ "Mali" 64698 #~ msgstr "" 64699 #~ "Кликнете на:\n" 64700 #~ "Мали" 64701 64702 #~ msgctxt "world.kgm" 64703 #~ msgid "The flag of Mali is..." 64704 #~ msgstr "Знамето на Мали е..." 64705 64706 #~ msgctxt "world.kgm" 64707 #~ msgid "Bamako is the capital of..." 64708 #~ msgstr "Бамако е главен град на..." 64709 64710 #~ msgctxt "world.kgm" 64711 #~ msgid "The capital of Mauritania is..." 64712 #~ msgstr "Главен град на Мавританија е..." 64713 64714 #~ msgctxt "world.kgm" 64715 #~ msgid "" 64716 #~ "Please click on:\n" 64717 #~ "Mauritania" 64718 #~ msgstr "" 64719 #~ "Кликнете на:\n" 64720 #~ "Мавританија" 64721 64722 #~ msgctxt "world.kgm" 64723 #~ msgid "The flag of Mauritania is..." 64724 #~ msgstr "Знамето на Мавританија е..." 64725 64726 #~ msgctxt "world.kgm" 64727 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..." 64728 #~ msgstr "Нуакшот е главен град на..." 64729 64730 #~ msgctxt "world.kgm" 64731 #~ msgid "The capital of Morocco is..." 64732 #~ msgstr "Главен град на Мароко е..." 64733 64734 #~ msgctxt "world.kgm" 64735 #~ msgid "" 64736 #~ "Please click on:\n" 64737 #~ "Morocco" 64738 #~ msgstr "" 64739 #~ "Кликнете на:\n" 64740 #~ "Мароко" 64741 64742 #~ msgctxt "world.kgm" 64743 #~ msgid "The flag of Morocco is..." 64744 #~ msgstr "Знамето на Мароко е..." 64745 64746 #~ msgctxt "world.kgm" 64747 #~ msgid "Rabat is the capital of..." 64748 #~ msgstr "Рабат е главен град на..." 64749 64750 #~ msgctxt "world.kgm" 64751 #~ msgid "The capital of Mozambique is..." 64752 #~ msgstr "Главен град на Мозамбик е..." 64753 64754 #~ msgctxt "world.kgm" 64755 #~ msgid "" 64756 #~ "Please click on:\n" 64757 #~ "Mozambique" 64758 #~ msgstr "" 64759 #~ "Кликнете на:\n" 64760 #~ "Мозамбик" 64761 64762 #~ msgctxt "world.kgm" 64763 #~ msgid "The flag of Mozambique is..." 64764 #~ msgstr "Знамето на Мозамбик е..." 64765 64766 #~ msgctxt "world.kgm" 64767 #~ msgid "Maputo is the capital of..." 64768 #~ msgstr "Мапуто е главен град на..." 64769 64770 #~ msgctxt "world.kgm" 64771 #~ msgid "The capital of Namibia is..." 64772 #~ msgstr "Главен град на Намибија е..." 64773 64774 #~ msgctxt "world.kgm" 64775 #~ msgid "" 64776 #~ "Please click on:\n" 64777 #~ "Namibia" 64778 #~ msgstr "" 64779 #~ "Кликнете на:\n" 64780 #~ "Намибија" 64781 64782 #~ msgctxt "world.kgm" 64783 #~ msgid "The flag of Namibia is..." 64784 #~ msgstr "Знамето на Намибија е..." 64785 64786 #~ msgctxt "world.kgm" 64787 #~ msgid "Windhoek is the capital of..." 64788 #~ msgstr "Виндхук е главен град на..." 64789 64790 #~ msgctxt "world.kgm" 64791 #~ msgid "The capital of Niger is..." 64792 #~ msgstr "Главен град на Нигер е..." 64793 64794 #~ msgctxt "world.kgm" 64795 #~ msgid "" 64796 #~ "Please click on:\n" 64797 #~ "Niger" 64798 #~ msgstr "" 64799 #~ "Кликнете на:\n" 64800 #~ "Нигер" 64801 64802 #~ msgctxt "world.kgm" 64803 #~ msgid "The flag of Niger is..." 64804 #~ msgstr "Знамето на Нигер е..." 64805 64806 #~ msgctxt "world.kgm" 64807 #~ msgid "Niamey is the capital of..." 64808 #~ msgstr "Ниамеј е главен град на..." 64809 64810 #~ msgctxt "world.kgm" 64811 #~ msgid "The capital of Nigeria is..." 64812 #~ msgstr "Главен град на Нигерија е..." 64813 64814 #~ msgctxt "world.kgm" 64815 #~ msgid "" 64816 #~ "Please click on:\n" 64817 #~ "Nigeria" 64818 #~ msgstr "" 64819 #~ "Кликнете на:\n" 64820 #~ "Нигерија" 64821 64822 #~ msgctxt "world.kgm" 64823 #~ msgid "The flag of Nigeria is..." 64824 #~ msgstr "Знамето на Нигерија е..." 64825 64826 #~ msgctxt "world.kgm" 64827 #~ msgid "Abuja is the capital of..." 64828 #~ msgstr "Абиџа е главен град на..." 64829 64830 #~ msgctxt "world.kgm" 64831 #~ msgid "The capital of Qatar is..." 64832 #~ msgstr "Главен град на Катар е..." 64833 64834 #~ msgctxt "world.kgm" 64835 #~ msgid "" 64836 #~ "Please click on:\n" 64837 #~ "Qatar" 64838 #~ msgstr "" 64839 #~ "Кликнете на:\n" 64840 #~ "Катар" 64841 64842 #~ msgctxt "world.kgm" 64843 #~ msgid "The flag of Qatar is..." 64844 #~ msgstr "Знамето на Катар е..." 64845 64846 #~ msgctxt "world.kgm" 64847 #~ msgid "Doha is the capital of..." 64848 #~ msgstr "Доха е главен град на..." 64849 64850 #~ msgctxt "world.kgm" 64851 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..." 64852 #~ msgstr "Главен град на Република Конго е..." 64853 64854 #~ msgctxt "world.kgm" 64855 #~ msgid "" 64856 #~ "Please click on:\n" 64857 #~ "Republic of the Congo" 64858 #~ msgstr "" 64859 #~ "Кликнете на:\n" 64860 #~ "Република Конго" 64861 64862 #~ msgctxt "world.kgm" 64863 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..." 64864 #~ msgstr "Знамето на Република Конго е..." 64865 64866 #~ msgctxt "world.kgm" 64867 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..." 64868 #~ msgstr "Бразавил е главен град на..." 64869 64870 #~ msgctxt "world.kgm" 64871 #~ msgid "The capital of Rwanda is..." 64872 #~ msgstr "Главен град на Руанда е..." 64873 64874 #~ msgctxt "world.kgm" 64875 #~ msgid "" 64876 #~ "Please click on:\n" 64877 #~ "Rwanda" 64878 #~ msgstr "" 64879 #~ "Кликнете на:\n" 64880 #~ "Руанда" 64881 64882 #~ msgctxt "world.kgm" 64883 #~ msgid "The flag of Rwanda is..." 64884 #~ msgstr "Знамето на Руанда е..." 64885 64886 #~ msgctxt "world.kgm" 64887 #~ msgid "Kigali is the capital of..." 64888 #~ msgstr "Кигали е главен град на..." 64889 64890 #~ msgctxt "world.kgm" 64891 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..." 64892 #~ msgstr "Главен град на Саудиска Арабија е..." 64893 64894 #~ msgctxt "world.kgm" 64895 #~ msgid "" 64896 #~ "Please click on:\n" 64897 #~ "Saudi Arabia" 64898 #~ msgstr "" 64899 #~ "Кликнете на:\n" 64900 #~ "Саудиска Арабија" 64901 64902 #~ msgctxt "world.kgm" 64903 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..." 64904 #~ msgstr "Знамето на Саудиска Арабија е..." 64905 64906 #~ msgctxt "world.kgm" 64907 #~ msgid "Riyadh is the capital of..." 64908 #~ msgstr "Ријад е главен град на..." 64909 64910 #~ msgctxt "world.kgm" 64911 #~ msgid "The capital of Senegal is..." 64912 #~ msgstr "Главен град на Сенегал е..." 64913 64914 #~ msgctxt "world.kgm" 64915 #~ msgid "" 64916 #~ "Please click on:\n" 64917 #~ "Senegal" 64918 #~ msgstr "" 64919 #~ "Кликнете на:\n" 64920 #~ "Сенегал" 64921 64922 #~ msgctxt "world.kgm" 64923 #~ msgid "The flag of Senegal is..." 64924 #~ msgstr "Знамето на Сенегал е..." 64925 64926 #~ msgctxt "world.kgm" 64927 #~ msgid "Dakar is the capital of..." 64928 #~ msgstr "Дакар е главен град на..." 64929 64930 #~ msgctxt "world.kgm" 64931 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..." 64932 #~ msgstr "Главен град на Сиера Леоне е..." 64933 64934 #~ msgctxt "world.kgm" 64935 #~ msgid "" 64936 #~ "Please click on:\n" 64937 #~ "Sierra Leone" 64938 #~ msgstr "" 64939 #~ "Кликнете на:\n" 64940 #~ "Сиера Леоне" 64941 64942 #~ msgctxt "world.kgm" 64943 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..." 64944 #~ msgstr "Знамето на Сиера Леоне е..." 64945 64946 #~ msgctxt "world.kgm" 64947 #~ msgid "Freetown is the capital of..." 64948 #~ msgstr "Фритаун е главен град на..." 64949 64950 #~ msgctxt "world.kgm" 64951 #~ msgid "The capital of Somalia is..." 64952 #~ msgstr "Главен град на Сомалија е..." 64953 64954 #~ msgctxt "world.kgm" 64955 #~ msgid "" 64956 #~ "Please click on:\n" 64957 #~ "Somalia" 64958 #~ msgstr "" 64959 #~ "Кликнете на:\n" 64960 #~ "Сомалија" 64961 64962 #~ msgctxt "world.kgm" 64963 #~ msgid "The flag of Somalia is..." 64964 #~ msgstr "Знамето на Сомалија е..." 64965 64966 #~ msgctxt "world.kgm" 64967 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..." 64968 #~ msgstr "Могадишу е главен град на..." 64969 64970 #~ msgctxt "world.kgm" 64971 #~ msgid "The capital of South Africa is..." 64972 #~ msgstr "Главен град на Јужноафриканска Република е..." 64973 64974 #~ msgctxt "world.kgm" 64975 #~ msgid "" 64976 #~ "Please click on:\n" 64977 #~ "South Africa" 64978 #~ msgstr "" 64979 #~ "Кликнете на:\n" 64980 #~ "Јужноафриканска Република" 64981 64982 #~ msgctxt "world.kgm" 64983 #~ msgid "The flag of South Africa is..." 64984 #~ msgstr "Знамето на Јужноафриканска Република е..." 64985 64986 #, fuzzy 64987 #~ msgctxt "world.kgm" 64988 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." 64989 #~ msgstr "Кејптаун е главен град на..." 64990 64991 #~ msgctxt "world.kgm" 64992 #~ msgid "The capital of Sudan is..." 64993 #~ msgstr "Главен град на Судан е..." 64994 64995 #~ msgctxt "world.kgm" 64996 #~ msgid "" 64997 #~ "Please click on:\n" 64998 #~ "Sudan" 64999 #~ msgstr "" 65000 #~ "Кликнете на:\n" 65001 #~ "Судан" 65002 65003 #~ msgctxt "world.kgm" 65004 #~ msgid "The flag of Sudan is..." 65005 #~ msgstr "Знамето на Судан е..." 65006 65007 #~ msgctxt "world.kgm" 65008 #~ msgid "Khartoum is the capital of..." 65009 #~ msgstr "Картум е главен град на..." 65010 65011 #~ msgctxt "world.kgm" 65012 #~ msgid "The capital of Swaziland is..." 65013 #~ msgstr "Главен град на Свазиленд е..." 65014 65015 #~ msgctxt "world.kgm" 65016 #~ msgid "" 65017 #~ "Please click on:\n" 65018 #~ "Swaziland" 65019 #~ msgstr "" 65020 #~ "Кликнете на:\n" 65021 #~ "Свазиленд" 65022 65023 #~ msgctxt "world.kgm" 65024 #~ msgid "The flag of Swaziland is..." 65025 #~ msgstr "Знамето на Свазиленд е..." 65026 65027 #~ msgctxt "world.kgm" 65028 #~ msgid "Mbabane is the capital of..." 65029 #~ msgstr "Мбабане е главен град на..." 65030 65031 #~ msgctxt "world.kgm" 65032 #~ msgid "The capital of Syria is..." 65033 #~ msgstr "Главен град на Сирија е..." 65034 65035 #~ msgctxt "world.kgm" 65036 #~ msgid "" 65037 #~ "Please click on:\n" 65038 #~ "Syria" 65039 #~ msgstr "" 65040 #~ "Кликнете на:\n" 65041 #~ "Сирија" 65042 65043 #~ msgctxt "world.kgm" 65044 #~ msgid "The flag of Syria is..." 65045 #~ msgstr "Знамето на Сирија е..." 65046 65047 #~ msgctxt "world.kgm" 65048 #~ msgid "Damascus is the capital of..." 65049 #~ msgstr "Дамаск е главен град на..." 65050 65051 #~ msgctxt "world.kgm" 65052 #~ msgid "The capital of Tanzania is..." 65053 #~ msgstr "Главен град на Танзанија е..." 65054 65055 #~ msgctxt "world.kgm" 65056 #~ msgid "" 65057 #~ "Please click on:\n" 65058 #~ "Tanzania" 65059 #~ msgstr "" 65060 #~ "Кликнете на:\n" 65061 #~ "Танзанија" 65062 65063 #~ msgctxt "world.kgm" 65064 #~ msgid "The flag of Tanzania is..." 65065 #~ msgstr "Знамето на Танзанија е..." 65066 65067 #~ msgctxt "world.kgm" 65068 #~ msgid "Dodoma is the capital of..." 65069 #~ msgstr "Додома е главен град на..." 65070 65071 #~ msgctxt "world.kgm" 65072 #~ msgid "The capital of The Gambia is..." 65073 #~ msgstr "Главен град на Гамбија е..." 65074 65075 #~ msgctxt "world.kgm" 65076 #~ msgid "" 65077 #~ "Please click on:\n" 65078 #~ "The Gambia" 65079 #~ msgstr "" 65080 #~ "Кликнете на:\n" 65081 #~ "Гамбија" 65082 65083 #~ msgctxt "world.kgm" 65084 #~ msgid "The flag of The Gambia is..." 65085 #~ msgstr "Знамето на Гамбија е..." 65086 65087 #~ msgctxt "world.kgm" 65088 #~ msgid "Banjul is the capital of..." 65089 #~ msgstr "Банџул е главен град на..." 65090 65091 #~ msgctxt "world.kgm" 65092 #~ msgid "The capital of Togo is..." 65093 #~ msgstr "Главен град на Того е..." 65094 65095 #~ msgctxt "world.kgm" 65096 #~ msgid "" 65097 #~ "Please click on:\n" 65098 #~ "Togo" 65099 #~ msgstr "" 65100 #~ "Кликнете на:\n" 65101 #~ "Того" 65102 65103 #~ msgctxt "world.kgm" 65104 #~ msgid "The flag of Togo is..." 65105 #~ msgstr "Знамето на Того е..." 65106 65107 #~ msgctxt "world.kgm" 65108 #~ msgid "Lomé is the capital of..." 65109 #~ msgstr "Ломе е главен град на..." 65110 65111 #~ msgctxt "world.kgm" 65112 #~ msgid "The capital of Tunisia is..." 65113 #~ msgstr "Главен град на Тунис е..." 65114 65115 #~ msgctxt "world.kgm" 65116 #~ msgid "" 65117 #~ "Please click on:\n" 65118 #~ "Tunisia" 65119 #~ msgstr "" 65120 #~ "Кликнете на:\n" 65121 #~ "Тунис" 65122 65123 #~ msgctxt "world.kgm" 65124 #~ msgid "The flag of Tunisia is..." 65125 #~ msgstr "Знамето на Тунис е..." 65126 65127 #~ msgctxt "world.kgm" 65128 #~ msgid "Tunis is the capital of..." 65129 #~ msgstr "Тунис е главен град на..." 65130 65131 #~ msgctxt "world.kgm" 65132 #~ msgid "The capital of Uganda is..." 65133 #~ msgstr "Главен град на Уганда е..." 65134 65135 #~ msgctxt "world.kgm" 65136 #~ msgid "" 65137 #~ "Please click on:\n" 65138 #~ "Uganda" 65139 #~ msgstr "" 65140 #~ "Кликнете на:\n" 65141 #~ "Уганда" 65142 65143 #~ msgctxt "world.kgm" 65144 #~ msgid "The flag of Uganda is..." 65145 #~ msgstr "Знамето на Уганда е..." 65146 65147 #~ msgctxt "world.kgm" 65148 #~ msgid "Kampala is the capital of..." 65149 #~ msgstr "Кампала е главен град на..." 65150 65151 #~ msgctxt "world.kgm" 65152 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..." 65153 #~ msgstr "Главен град на Обединети Арапски Емирати е..." 65154 65155 #~ msgctxt "world.kgm" 65156 #~ msgid "" 65157 #~ "Please click on:\n" 65158 #~ "United Arab Emirates" 65159 #~ msgstr "" 65160 #~ "Кликнете на:\n" 65161 #~ "Обединети Арапски Емирати" 65162 65163 #~ msgctxt "world.kgm" 65164 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..." 65165 #~ msgstr "Знамето на Обединети Арапски Емирати е..." 65166 65167 #~ msgctxt "world.kgm" 65168 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..." 65169 #~ msgstr "Абу Даби е главен град на..." 65170 65171 #~ msgctxt "world.kgm" 65172 #~ msgid "The capital of Oman is..." 65173 #~ msgstr "Главен град на Оман е..." 65174 65175 #~ msgctxt "world.kgm" 65176 #~ msgid "" 65177 #~ "Please click on:\n" 65178 #~ "Oman" 65179 #~ msgstr "" 65180 #~ "Кликнете на:\n" 65181 #~ "Оман" 65182 65183 #~ msgctxt "world.kgm" 65184 #~ msgid "The flag of Oman is..." 65185 #~ msgstr "Знамето на Оман е..." 65186 65187 #~ msgctxt "world.kgm" 65188 #~ msgid "Muscat is the capital of..." 65189 #~ msgstr "Мускат е главен град на..." 65190 65191 #~ msgctxt "world.kgm" 65192 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..." 65193 #~ msgstr "Главен град на Западна Сахара е..." 65194 65195 #~ msgctxt "world.kgm" 65196 #~ msgid "" 65197 #~ "Please click on:\n" 65198 #~ "Western Sahara" 65199 #~ msgstr "" 65200 #~ "Кликнете на:\n" 65201 #~ "Западна Сахара" 65202 65203 #~ msgctxt "world.kgm" 65204 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..." 65205 #~ msgstr "Знамето на Западна Сахара е..." 65206 65207 #~ msgctxt "world.kgm" 65208 #~ msgid "Laayoune is the capital of..." 65209 #~ msgstr "Ел Ајун е главен град на..." 65210 65211 #~ msgctxt "world.kgm" 65212 #~ msgid "The capital of Yemen is..." 65213 #~ msgstr "Главен град на Јемен е..." 65214 65215 #~ msgctxt "world.kgm" 65216 #~ msgid "" 65217 #~ "Please click on:\n" 65218 #~ "Yemen" 65219 #~ msgstr "" 65220 #~ "Кликнете на:\n" 65221 #~ "Јемен" 65222 65223 #~ msgctxt "world.kgm" 65224 #~ msgid "The flag of Yemen is..." 65225 #~ msgstr "Знамето на Јемен е..." 65226 65227 #~ msgctxt "world.kgm" 65228 #~ msgid "Sana'a is the capital of..." 65229 #~ msgstr "Сана е главен град на..." 65230 65231 #~ msgctxt "world.kgm" 65232 #~ msgid "The capital of Zambia is..." 65233 #~ msgstr "Главен град на Замбија е..." 65234 65235 #~ msgctxt "world.kgm" 65236 #~ msgid "" 65237 #~ "Please click on:\n" 65238 #~ "Zambia" 65239 #~ msgstr "" 65240 #~ "Кликнете на:\n" 65241 #~ "Замбија" 65242 65243 #~ msgctxt "world.kgm" 65244 #~ msgid "The flag of Zambia is..." 65245 #~ msgstr "Знамето на Замбија е..." 65246 65247 #~ msgctxt "world.kgm" 65248 #~ msgid "Lusaka is the capital of..." 65249 #~ msgstr "Лусака е главен град на..." 65250 65251 #~ msgctxt "world.kgm" 65252 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..." 65253 #~ msgstr "Главен град на Зимбабве е..." 65254 65255 #~ msgctxt "world.kgm" 65256 #~ msgid "" 65257 #~ "Please click on:\n" 65258 #~ "Zimbabwe" 65259 #~ msgstr "" 65260 #~ "Кликнете на:\n" 65261 #~ "Зимбабве" 65262 65263 #~ msgctxt "world.kgm" 65264 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..." 65265 #~ msgstr "Знамето на Зимбабве е..." 65266 65267 #~ msgctxt "world.kgm" 65268 #~ msgid "Harare is the capital of..." 65269 #~ msgstr "Хараре е главен град на..." 65270 65271 #~ msgctxt "world.kgm" 65272 #~ msgid "The capital of Albania is..." 65273 #~ msgstr "Главен град на Албанија е..." 65274 65275 #~ msgctxt "world.kgm" 65276 #~ msgid "" 65277 #~ "Please click on:\n" 65278 #~ "Albania" 65279 #~ msgstr "" 65280 #~ "Кликнете на:\n" 65281 #~ "Албанија" 65282 65283 #~ msgctxt "world.kgm" 65284 #~ msgid "The flag of Albania is..." 65285 #~ msgstr "Знамето на Албанија е..." 65286 65287 #~ msgctxt "world.kgm" 65288 #~ msgid "Tirana is the capital of..." 65289 #~ msgstr "Тирана е главен град на..." 65290 65291 #~ msgctxt "world.kgm" 65292 #~ msgid "The capital of Austria is..." 65293 #~ msgstr "Главен град на Австрија е..." 65294 65295 #~ msgctxt "world.kgm" 65296 #~ msgid "" 65297 #~ "Please click on:\n" 65298 #~ "Austria" 65299 #~ msgstr "" 65300 #~ "Кликнете на:\n" 65301 #~ "Австрија" 65302 65303 #~ msgctxt "world.kgm" 65304 #~ msgid "The flag of Austria is..." 65305 #~ msgstr "Знамето на Австрија е..." 65306 65307 #~ msgctxt "world.kgm" 65308 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 65309 #~ msgstr "Виена е главен град на..." 65310 65311 #~ msgctxt "world.kgm" 65312 #~ msgid "The capital of Belarus is..." 65313 #~ msgstr "Главен град на Белорусија е..." 65314 65315 #~ msgctxt "world.kgm" 65316 #~ msgid "" 65317 #~ "Please click on:\n" 65318 #~ "Belarus" 65319 #~ msgstr "" 65320 #~ "Кликнете на:\n" 65321 #~ "Белорусија" 65322 65323 #~ msgctxt "world.kgm" 65324 #~ msgid "The flag of Belarus is..." 65325 #~ msgstr "Знамето на Белорусија е..." 65326 65327 #~ msgctxt "world.kgm" 65328 #~ msgid "Minsk is the capital of..." 65329 #~ msgstr "Минск е главен град на..." 65330 65331 #~ msgctxt "world.kgm" 65332 #~ msgid "The capital of Belgium is..." 65333 #~ msgstr "Главен град на Белгија е..." 65334 65335 #~ msgctxt "world.kgm" 65336 #~ msgid "" 65337 #~ "Please click on:\n" 65338 #~ "Belgium" 65339 #~ msgstr "" 65340 #~ "Кликнете на:\n" 65341 #~ "Белгија" 65342 65343 #~ msgctxt "world.kgm" 65344 #~ msgid "The flag of Belgium is..." 65345 #~ msgstr "Знамето на Белгија е..." 65346 65347 #~ msgctxt "world.kgm" 65348 #~ msgid "Brussels is the capital of..." 65349 #~ msgstr "Брисел е главен град на..." 65350 65351 #~ msgctxt "world.kgm" 65352 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." 65353 #~ msgstr "Главен град на Босна и Херцеговина е..." 65354 65355 #~ msgctxt "world.kgm" 65356 #~ msgid "" 65357 #~ "Please click on:\n" 65358 #~ "Bosnia and Herzegovina" 65359 #~ msgstr "" 65360 #~ "Кликнете на:\n" 65361 #~ "Босна и Херцеговина" 65362 65363 #~ msgctxt "world.kgm" 65364 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." 65365 #~ msgstr "Знамето на Босна и Херцеговина е..." 65366 65367 #~ msgctxt "world.kgm" 65368 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..." 65369 #~ msgstr "Сараево е главен град на..." 65370 65371 #~ msgctxt "world.kgm" 65372 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..." 65373 #~ msgstr "Главен град на Бугарија е..." 65374 65375 #~ msgctxt "world.kgm" 65376 #~ msgid "" 65377 #~ "Please click on:\n" 65378 #~ "Bulgaria" 65379 #~ msgstr "" 65380 #~ "Кликнете на:\n" 65381 #~ "Бугарија" 65382 65383 #~ msgctxt "world.kgm" 65384 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..." 65385 #~ msgstr "Знамето на Бугарија е..." 65386 65387 #~ msgctxt "world.kgm" 65388 #~ msgid "Sofia is the capital of..." 65389 #~ msgstr "Софија е главен град на..." 65390 65391 #~ msgctxt "world.kgm" 65392 #~ msgid "The capital of Croatia is..." 65393 #~ msgstr "Главен град на Хрватска е..." 65394 65395 #~ msgctxt "world.kgm" 65396 #~ msgid "" 65397 #~ "Please click on:\n" 65398 #~ "Croatia" 65399 #~ msgstr "" 65400 #~ "Кликнете на:\n" 65401 #~ "Хрватска" 65402 65403 #~ msgctxt "world.kgm" 65404 #~ msgid "The flag of Croatia is..." 65405 #~ msgstr "Знамето на Хрватска е..." 65406 65407 #~ msgctxt "world.kgm" 65408 #~ msgid "Zagreb is the capital of..." 65409 #~ msgstr "Загреб е главен град на..." 65410 65411 #~ msgctxt "world.kgm" 65412 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..." 65413 #~ msgstr "Главен град на Чешка Република е..." 65414 65415 #~ msgctxt "world.kgm" 65416 #~ msgid "" 65417 #~ "Please click on:\n" 65418 #~ "Czech Republic" 65419 #~ msgstr "" 65420 #~ "Кликнете на:\n" 65421 #~ "Чешка Република" 65422 65423 #~ msgctxt "world.kgm" 65424 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..." 65425 #~ msgstr "Знамето на Чешка Република е..." 65426 65427 #~ msgctxt "world.kgm" 65428 #~ msgid "Prague is the capital of..." 65429 #~ msgstr "Прага е главен град на..." 65430 65431 #~ msgctxt "world.kgm" 65432 #~ msgid "The capital of Denmark is..." 65433 #~ msgstr "Главен град на Данска е..." 65434 65435 #~ msgctxt "world.kgm" 65436 #~ msgid "" 65437 #~ "Please click on:\n" 65438 #~ "Denmark" 65439 #~ msgstr "" 65440 #~ "Кликнете на:\n" 65441 #~ "Данска" 65442 65443 #~ msgctxt "world.kgm" 65444 #~ msgid "The flag of Denmark is..." 65445 #~ msgstr "Знамето на Данска е..." 65446 65447 #~ msgctxt "world.kgm" 65448 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..." 65449 #~ msgstr "Копенхаген е главен град на..." 65450 65451 #~ msgctxt "world.kgm" 65452 #~ msgid "The capital of Estonia is..." 65453 #~ msgstr "Главен град на Естонија е..." 65454 65455 #~ msgctxt "world.kgm" 65456 #~ msgid "" 65457 #~ "Please click on:\n" 65458 #~ "Estonia" 65459 #~ msgstr "" 65460 #~ "Кликнете на:\n" 65461 #~ "Естонија" 65462 65463 #~ msgctxt "world.kgm" 65464 #~ msgid "The flag of Estonia is..." 65465 #~ msgstr "Знамето на Естонија е..." 65466 65467 #~ msgctxt "world.kgm" 65468 #~ msgid "Tallinn is the capital of..." 65469 #~ msgstr "Талин е главен град на..." 65470 65471 #~ msgctxt "world.kgm" 65472 #~ msgid "The capital of Finland is..." 65473 #~ msgstr "Главен град на Финска е..." 65474 65475 #~ msgctxt "world.kgm" 65476 #~ msgid "" 65477 #~ "Please click on:\n" 65478 #~ "Finland" 65479 #~ msgstr "" 65480 #~ "Кликнете на:\n" 65481 #~ "Финска" 65482 65483 #~ msgctxt "world.kgm" 65484 #~ msgid "The flag of Finland is..." 65485 #~ msgstr "Знамето на Финска е..." 65486 65487 #~ msgctxt "world.kgm" 65488 #~ msgid "Helsinki is the capital of..." 65489 #~ msgstr "Хелсинки е главен град на..." 65490 65491 #~ msgctxt "world.kgm" 65492 #~ msgid "The capital of Macedonia is..." 65493 #~ msgstr "Главен град на Македонија е..." 65494 65495 #~ msgctxt "world.kgm" 65496 #~ msgid "" 65497 #~ "Please click on:\n" 65498 #~ "Macedonia" 65499 #~ msgstr "" 65500 #~ "Кликнете на:\n" 65501 #~ "Македонија" 65502 65503 #~ msgctxt "world.kgm" 65504 #~ msgid "The flag of Macedonia is..." 65505 #~ msgstr "Знамето на Македонија е..." 65506 65507 #~ msgctxt "world.kgm" 65508 #~ msgid "Skopje is the capital of..." 65509 #~ msgstr "Скопје е главен град на..." 65510 65511 #~ msgctxt "world.kgm" 65512 #~ msgid "The capital of France is..." 65513 #~ msgstr "Главен град на Франција е..." 65514 65515 #~ msgctxt "world.kgm" 65516 #~ msgid "" 65517 #~ "Please click on:\n" 65518 #~ "France" 65519 #~ msgstr "" 65520 #~ "Кликнете на:\n" 65521 #~ "Франција" 65522 65523 #~ msgctxt "world.kgm" 65524 #~ msgid "The flag of France is..." 65525 #~ msgstr "Знамето на Франција е..." 65526 65527 #~ msgctxt "world.kgm" 65528 #~ msgid "Paris is the capital of..." 65529 #~ msgstr "Париз е главен град на..." 65530 65531 #~ msgctxt "world.kgm" 65532 #~ msgid "The capital of Germany is..." 65533 #~ msgstr "Главен град на Германија е..." 65534 65535 #~ msgctxt "world.kgm" 65536 #~ msgid "" 65537 #~ "Please click on:\n" 65538 #~ "Germany" 65539 #~ msgstr "" 65540 #~ "Кликнете на:\n" 65541 #~ "Германија" 65542 65543 #~ msgctxt "world.kgm" 65544 #~ msgid "The flag of Germany is..." 65545 #~ msgstr "Знамето на Германија е..." 65546 65547 #~ msgctxt "world.kgm" 65548 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 65549 #~ msgstr "Берлин е главен град на..." 65550 65551 #~ msgctxt "world.kgm" 65552 #~ msgid "The capital of Greece is..." 65553 #~ msgstr "Главен град на Грција е..." 65554 65555 #~ msgctxt "world.kgm" 65556 #~ msgid "" 65557 #~ "Please click on:\n" 65558 #~ "Greece" 65559 #~ msgstr "" 65560 #~ "Кликнете на:\n" 65561 #~ "Грција" 65562 65563 #~ msgctxt "world.kgm" 65564 #~ msgid "The flag of Greece is..." 65565 #~ msgstr "Знамето на Грција е..." 65566 65567 #~ msgctxt "world.kgm" 65568 #~ msgid "Athens is the capital of..." 65569 #~ msgstr "Атина е главен град на..." 65570 65571 #~ msgctxt "world.kgm" 65572 #~ msgid "The capital of Hungary is..." 65573 #~ msgstr "Главен град на Унгарија е..." 65574 65575 #~ msgctxt "world.kgm" 65576 #~ msgid "" 65577 #~ "Please click on:\n" 65578 #~ "Hungary" 65579 #~ msgstr "" 65580 #~ "Кликнете на:\n" 65581 #~ "Унгарија" 65582 65583 #~ msgctxt "world.kgm" 65584 #~ msgid "The flag of Hungary is..." 65585 #~ msgstr "Знамето на Унгарија е..." 65586 65587 #~ msgctxt "world.kgm" 65588 #~ msgid "Budapest is the capital of..." 65589 #~ msgstr "Будимпешта е главен град на..." 65590 65591 #~ msgctxt "world.kgm" 65592 #~ msgid "The capital of Iceland is..." 65593 #~ msgstr "Главен град на Исланд е..." 65594 65595 #~ msgctxt "world.kgm" 65596 #~ msgid "" 65597 #~ "Please click on:\n" 65598 #~ "Iceland" 65599 #~ msgstr "" 65600 #~ "Кликнете на:\n" 65601 #~ "Исланд" 65602 65603 #~ msgctxt "world.kgm" 65604 #~ msgid "The flag of Iceland is..." 65605 #~ msgstr "Знамето на Исланд е..." 65606 65607 #~ msgctxt "world.kgm" 65608 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..." 65609 #~ msgstr "Рејкјавик е главен град на..." 65610 65611 #~ msgctxt "world.kgm" 65612 #~ msgid "The capital of Ireland is..." 65613 #~ msgstr "Главен град на Ирска е..." 65614 65615 #~ msgctxt "world.kgm" 65616 #~ msgid "" 65617 #~ "Please click on:\n" 65618 #~ "Ireland" 65619 #~ msgstr "" 65620 #~ "Кликнете на:\n" 65621 #~ "Ирска" 65622 65623 #~ msgctxt "world.kgm" 65624 #~ msgid "The flag of Ireland is..." 65625 #~ msgstr "Знамето на Ирска е..." 65626 65627 #~ msgctxt "world.kgm" 65628 #~ msgid "Dublin is the capital of..." 65629 #~ msgstr "Даблин е главен град на..." 65630 65631 #~ msgctxt "world.kgm" 65632 #~ msgid "The capital of Italy is..." 65633 #~ msgstr "Главен град на Италија е..." 65634 65635 #~ msgctxt "world.kgm" 65636 #~ msgid "" 65637 #~ "Please click on:\n" 65638 #~ "Italy" 65639 #~ msgstr "" 65640 #~ "Кликнете на:\n" 65641 #~ "Италија" 65642 65643 #~ msgctxt "world.kgm" 65644 #~ msgid "The flag of Italy is..." 65645 #~ msgstr "Знамето на Италија е..." 65646 65647 #~ msgctxt "world.kgm" 65648 #~ msgid "Rome is the capital of..." 65649 #~ msgstr "Рим е главен град на..." 65650 65651 #~ msgctxt "world.kgm" 65652 #~ msgid "The capital of Latvia is..." 65653 #~ msgstr "Главен град на Летонија е..." 65654 65655 #~ msgctxt "world.kgm" 65656 #~ msgid "" 65657 #~ "Please click on:\n" 65658 #~ "Latvia" 65659 #~ msgstr "" 65660 #~ "Кликнете на:\n" 65661 #~ "Летонија" 65662 65663 #~ msgctxt "world.kgm" 65664 #~ msgid "The flag of Latvia is..." 65665 #~ msgstr "Знамето на Летонија е..." 65666 65667 #~ msgctxt "world.kgm" 65668 #~ msgid "Riga is the capital of..." 65669 #~ msgstr "Рига е главен град на..." 65670 65671 #~ msgctxt "world.kgm" 65672 #~ msgid "The capital of Lithuania is..." 65673 #~ msgstr "Главен град на Литванија е..." 65674 65675 #~ msgctxt "world.kgm" 65676 #~ msgid "" 65677 #~ "Please click on:\n" 65678 #~ "Lithuania" 65679 #~ msgstr "" 65680 #~ "Кликнете на:\n" 65681 #~ "Литванија" 65682 65683 #~ msgctxt "world.kgm" 65684 #~ msgid "The flag of Lithuania is..." 65685 #~ msgstr "Знамето на Литванија е..." 65686 65687 #~ msgctxt "world.kgm" 65688 #~ msgid "Vilnius is the capital of..." 65689 #~ msgstr "Вилнус е главен град на..." 65690 65691 #~ msgctxt "world.kgm" 65692 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..." 65693 #~ msgstr "Главен град на Луксембург е..." 65694 65695 #~ msgctxt "world.kgm" 65696 #~ msgid "" 65697 #~ "Please click on:\n" 65698 #~ "Luxembourg" 65699 #~ msgstr "" 65700 #~ "Кликнете на:\n" 65701 #~ "Луксембург" 65702 65703 #~ msgctxt "world.kgm" 65704 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..." 65705 #~ msgstr "Знамето на Луксембург е..." 65706 65707 #~ msgctxt "world.kgm" 65708 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..." 65709 #~ msgstr "Луксембург е главен град на..." 65710 65711 #~ msgctxt "world.kgm" 65712 #~ msgid "The capital of Moldova is..." 65713 #~ msgstr "Главен град на Молдавија е..." 65714 65715 #~ msgctxt "world.kgm" 65716 #~ msgid "" 65717 #~ "Please click on:\n" 65718 #~ "Moldova" 65719 #~ msgstr "" 65720 #~ "Кликнете на:\n" 65721 #~ "Молдавија" 65722 65723 #~ msgctxt "world.kgm" 65724 #~ msgid "The flag of Moldova is..." 65725 #~ msgstr "Знамето на Молдавија е..." 65726 65727 #~ msgctxt "world.kgm" 65728 #~ msgid "Chisinau is the capital of..." 65729 #~ msgstr "Кишињев е главен град на..." 65730 65731 #~ msgctxt "world.kgm" 65732 #~ msgid "The capital of Netherlands is..." 65733 #~ msgstr "Главен град на Холандија е..." 65734 65735 #~ msgctxt "world.kgm" 65736 #~ msgid "" 65737 #~ "Please click on:\n" 65738 #~ "Netherlands" 65739 #~ msgstr "" 65740 #~ "Кликнете на:\n" 65741 #~ "Холандија" 65742 65743 #~ msgctxt "world.kgm" 65744 #~ msgid "The flag of Netherlands is..." 65745 #~ msgstr "Знамето на Холандија е..." 65746 65747 #~ msgctxt "world.kgm" 65748 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..." 65749 #~ msgstr "Амстердам е главен град на..." 65750 65751 #~ msgctxt "world.kgm" 65752 #~ msgid "The capital of Norway is..." 65753 #~ msgstr "Главен град на Норвешка е..." 65754 65755 #~ msgctxt "world.kgm" 65756 #~ msgid "" 65757 #~ "Please click on:\n" 65758 #~ "Norway" 65759 #~ msgstr "" 65760 #~ "Кликнете на:\n" 65761 #~ "Норвешка" 65762 65763 #~ msgctxt "world.kgm" 65764 #~ msgid "The flag of Norway is..." 65765 #~ msgstr "Знамето на Норвешка е..." 65766 65767 #~ msgctxt "world.kgm" 65768 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 65769 #~ msgstr "Осло е главен град на..." 65770 65771 #~ msgctxt "world.kgm" 65772 #~ msgid "The capital of Poland is..." 65773 #~ msgstr "Главен град на Полска е..." 65774 65775 #~ msgctxt "world.kgm" 65776 #~ msgid "" 65777 #~ "Please click on:\n" 65778 #~ "Poland" 65779 #~ msgstr "" 65780 #~ "Кликнете на:\n" 65781 #~ "Полска" 65782 65783 #~ msgctxt "world.kgm" 65784 #~ msgid "The flag of Poland is..." 65785 #~ msgstr "Знамето на Полска е..." 65786 65787 #~ msgctxt "world.kgm" 65788 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 65789 #~ msgstr "Варшава е главен град на..." 65790 65791 #~ msgctxt "world.kgm" 65792 #~ msgid "The capital of Portugal is..." 65793 #~ msgstr "Главен град на Португалија е..." 65794 65795 #~ msgctxt "world.kgm" 65796 #~ msgid "" 65797 #~ "Please click on:\n" 65798 #~ "Portugal" 65799 #~ msgstr "" 65800 #~ "Кликнете на:\n" 65801 #~ "Португалија" 65802 65803 #~ msgctxt "world.kgm" 65804 #~ msgid "The flag of Portugal is..." 65805 #~ msgstr "Знамето на Португалија е..." 65806 65807 #~ msgctxt "world.kgm" 65808 #~ msgid "Lisbon is the capital of..." 65809 #~ msgstr "Лисабон е главен град на..." 65810 65811 #~ msgctxt "world.kgm" 65812 #~ msgid "The capital of Romania is..." 65813 #~ msgstr "Главен град на Романија е..." 65814 65815 #~ msgctxt "world.kgm" 65816 #~ msgid "" 65817 #~ "Please click on:\n" 65818 #~ "Romania" 65819 #~ msgstr "" 65820 #~ "Кликнете на:\n" 65821 #~ "Романија" 65822 65823 #~ msgctxt "world.kgm" 65824 #~ msgid "The flag of Romania is..." 65825 #~ msgstr "Знамето на Романија е..." 65826 65827 #~ msgctxt "world.kgm" 65828 #~ msgid "Bucharest is the capital of..." 65829 #~ msgstr "Букурешт е главен град на..." 65830 65831 #~ msgctxt "world.kgm" 65832 #~ msgid "The capital of Russia is..." 65833 #~ msgstr "Главен град на Русија е..." 65834 65835 #~ msgctxt "world.kgm" 65836 #~ msgid "" 65837 #~ "Please click on:\n" 65838 #~ "Russia" 65839 #~ msgstr "" 65840 #~ "Кликнете на:\n" 65841 #~ "Русија" 65842 65843 #~ msgctxt "world.kgm" 65844 #~ msgid "The flag of Russia is..." 65845 #~ msgstr "Знамето на Русија е..." 65846 65847 #~ msgctxt "world.kgm" 65848 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 65849 #~ msgstr "Москва е главен град на..." 65850 65851 #~ msgctxt "world.kgm" 65852 #~ msgid "The capital of San Marino is..." 65853 #~ msgstr "Главен град на Сан Марино е..." 65854 65855 #~ msgctxt "world.kgm" 65856 #~ msgid "" 65857 #~ "Please click on:\n" 65858 #~ "San Marino" 65859 #~ msgstr "" 65860 #~ "Кликнете на:\n" 65861 #~ "Сан Марино" 65862 65863 #~ msgctxt "world.kgm" 65864 #~ msgid "The flag of San Marino is..." 65865 #~ msgstr "Знамето на Сан Марино е..." 65866 65867 #~ msgctxt "world.kgm" 65868 #~ msgid "San Marino is the capital of..." 65869 #~ msgstr "Сан Марино е главен град на..." 65870 65871 #, fuzzy 65872 #~ msgctxt "world.kgm" 65873 #~ msgid "The capital of Serbia is..." 65874 #~ msgstr "Главен град на Сирија е..." 65875 65876 #, fuzzy 65877 #~ msgctxt "world.kgm" 65878 #~ msgid "" 65879 #~ "Please click on:\n" 65880 #~ "Serbia" 65881 #~ msgstr "" 65882 #~ "Кликнете на:\n" 65883 #~ "Сирија" 65884 65885 #, fuzzy 65886 #~ msgctxt "world.kgm" 65887 #~ msgid "The flag of Serbia is..." 65888 #~ msgstr "Знамето на Сирија е..." 65889 65890 #~ msgctxt "world.kgm" 65891 #~ msgid "Belgrade is the capital of..." 65892 #~ msgstr "Белград е главен град на..." 65893 65894 #, fuzzy 65895 #~ msgctxt "world.kgm" 65896 #~ msgid "The capital of Montenegro is..." 65897 #~ msgstr "Главен град на Монголија е..." 65898 65899 #, fuzzy 65900 #~ msgctxt "world.kgm" 65901 #~ msgid "" 65902 #~ "Please click on:\n" 65903 #~ "Montenegro" 65904 #~ msgstr "" 65905 #~ "Кликнете на:\n" 65906 #~ "Монголија" 65907 65908 #, fuzzy 65909 #~ msgctxt "world.kgm" 65910 #~ msgid "The flag of Montenegro is..." 65911 #~ msgstr "Знамето на Монголија е..." 65912 65913 #, fuzzy 65914 #~ msgctxt "world.kgm" 65915 #~ msgid "Podgorica is the capital of..." 65916 #~ msgstr "Додома е главен град на..." 65917 65918 #~ msgctxt "world.kgm" 65919 #~ msgid "The capital of Slovakia is..." 65920 #~ msgstr "Главен град на Словачка е..." 65921 65922 #~ msgctxt "world.kgm" 65923 #~ msgid "" 65924 #~ "Please click on:\n" 65925 #~ "Slovakia" 65926 #~ msgstr "" 65927 #~ "Кликнете на:\n" 65928 #~ "Словачка" 65929 65930 #~ msgctxt "world.kgm" 65931 #~ msgid "The flag of Slovakia is..." 65932 #~ msgstr "Знамето на Словачка е..." 65933 65934 #~ msgctxt "world.kgm" 65935 #~ msgid "Bratislava is the capital of..." 65936 #~ msgstr "Братислава е главен град на..." 65937 65938 #~ msgctxt "world.kgm" 65939 #~ msgid "The capital of Slovenia is..." 65940 #~ msgstr "Главен град на Словенија е..." 65941 65942 #~ msgctxt "world.kgm" 65943 #~ msgid "" 65944 #~ "Please click on:\n" 65945 #~ "Slovenia" 65946 #~ msgstr "" 65947 #~ "Кликнете на:\n" 65948 #~ "Словенија" 65949 65950 #~ msgctxt "world.kgm" 65951 #~ msgid "The flag of Slovenia is..." 65952 #~ msgstr "Знамето на Словенија е..." 65953 65954 #~ msgctxt "world.kgm" 65955 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..." 65956 #~ msgstr "Љубљана е главен град на..." 65957 65958 #~ msgctxt "world.kgm" 65959 #~ msgid "The capital of Spain is..." 65960 #~ msgstr "Главен град на Шпанија е..." 65961 65962 #~ msgctxt "world.kgm" 65963 #~ msgid "" 65964 #~ "Please click on:\n" 65965 #~ "Spain" 65966 #~ msgstr "" 65967 #~ "Кликнете на:\n" 65968 #~ "Шпанија" 65969 65970 #~ msgctxt "world.kgm" 65971 #~ msgid "The flag of Spain is..." 65972 #~ msgstr "Знамето на Шпанија е..." 65973 65974 #~ msgctxt "world.kgm" 65975 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 65976 #~ msgstr "Мадрид е главен град на..." 65977 65978 #~ msgctxt "world.kgm" 65979 #~ msgid "The capital of Sweden is..." 65980 #~ msgstr "Главен град на Шведска е..." 65981 65982 #~ msgctxt "world.kgm" 65983 #~ msgid "" 65984 #~ "Please click on:\n" 65985 #~ "Sweden" 65986 #~ msgstr "" 65987 #~ "Кликнете на:\n" 65988 #~ "Шведска" 65989 65990 #~ msgctxt "world.kgm" 65991 #~ msgid "The flag of Sweden is..." 65992 #~ msgstr "Знамето на Шведска е..." 65993 65994 #~ msgctxt "world.kgm" 65995 #~ msgid "Stockholm is the capital of..." 65996 #~ msgstr "Стокхолм е главен град на..." 65997 65998 #~ msgctxt "world.kgm" 65999 #~ msgid "The capital of Switzerland is..." 66000 #~ msgstr "Главен град на Швајцарија е..." 66001 66002 #~ msgctxt "world.kgm" 66003 #~ msgid "" 66004 #~ "Please click on:\n" 66005 #~ "Switzerland" 66006 #~ msgstr "" 66007 #~ "Кликнете на:\n" 66008 #~ "Швајцарија" 66009 66010 #~ msgctxt "world.kgm" 66011 #~ msgid "The flag of Switzerland is..." 66012 #~ msgstr "Знамето на Швајцарија е..." 66013 66014 #~ msgctxt "world.kgm" 66015 #~ msgid "Bern is the capital of..." 66016 #~ msgstr "Берн е главен град на..." 66017 66018 #~ msgctxt "world.kgm" 66019 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 66020 #~ msgstr "Главен град на Турција е..." 66021 66022 #~ msgctxt "world.kgm" 66023 #~ msgid "" 66024 #~ "Please click on:\n" 66025 #~ "Turkey" 66026 #~ msgstr "" 66027 #~ "Кликнете на:\n" 66028 #~ "Турција" 66029 66030 #~ msgctxt "world.kgm" 66031 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 66032 #~ msgstr "Знамето на Турција е..." 66033 66034 #~ msgctxt "world.kgm" 66035 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 66036 #~ msgstr "Анкара е главен град на..." 66037 66038 #~ msgctxt "world.kgm" 66039 #~ msgid "The capital of Ukraine is..." 66040 #~ msgstr "Главен град на Украина е..." 66041 66042 #~ msgctxt "world.kgm" 66043 #~ msgid "" 66044 #~ "Please click on:\n" 66045 #~ "Ukraine" 66046 #~ msgstr "" 66047 #~ "Кликнете на:\n" 66048 #~ "Украина" 66049 66050 #~ msgctxt "world.kgm" 66051 #~ msgid "The flag of Ukraine is..." 66052 #~ msgstr "Знамето на Украина е..." 66053 66054 #~ msgctxt "world.kgm" 66055 #~ msgid "Kiev is the capital of..." 66056 #~ msgstr "Киев е главен град на..." 66057 66058 #~ msgctxt "world.kgm" 66059 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..." 66060 #~ msgstr "Главен град на Обединетото Кралство е..." 66061 66062 #~ msgctxt "world.kgm" 66063 #~ msgid "" 66064 #~ "Please click on:\n" 66065 #~ "United Kingdom" 66066 #~ msgstr "" 66067 #~ "Кликнете на:\n" 66068 #~ "Обединето Кралство" 66069 66070 #~ msgctxt "world.kgm" 66071 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..." 66072 #~ msgstr "Знамето на Обединетото Кралство е..." 66073 66074 #~ msgctxt "world.kgm" 66075 #~ msgid "London is the capital of..." 66076 #~ msgstr "Лондон е главен град на..." 66077 66078 #~ msgctxt "world.kgm" 66079 #~ msgid "The capital of Canada is..." 66080 #~ msgstr "Главен град на Канада е..." 66081 66082 #~ msgctxt "world.kgm" 66083 #~ msgid "" 66084 #~ "Please click on:\n" 66085 #~ "Canada" 66086 #~ msgstr "" 66087 #~ "Кликнете на:\n" 66088 #~ "Канада" 66089 66090 #~ msgctxt "world.kgm" 66091 #~ msgid "The flag of Canada is..." 66092 #~ msgstr "Знамето на Канада е..." 66093 66094 #~ msgctxt "world.kgm" 66095 #~ msgid "Ottawa is the capital of..." 66096 #~ msgstr "Отава е главен град на..." 66097 66098 #~ msgctxt "world.kgm" 66099 #~ msgid "The capital of El Salvador is..." 66100 #~ msgstr "Главен град на Ел Салвадор е..." 66101 66102 #~ msgctxt "world.kgm" 66103 #~ msgid "" 66104 #~ "Please click on:\n" 66105 #~ "El Salvador" 66106 #~ msgstr "" 66107 #~ "Кликнете на:\n" 66108 #~ "Ел Салвадор" 66109 66110 #~ msgctxt "world.kgm" 66111 #~ msgid "The flag of El Salvador is..." 66112 #~ msgstr "Знамето на Ел Салвадор е..." 66113 66114 #~ msgctxt "world.kgm" 66115 #~ msgid "San Salvador is the capital of..." 66116 #~ msgstr "Сан Салвадор е главен град на..." 66117 66118 #~ msgctxt "world.kgm" 66119 #~ msgid "The capital of The United States of America is..." 66120 #~ msgstr "Главен град на Соединетите Американски Држави е..." 66121 66122 #~ msgctxt "world.kgm" 66123 #~ msgid "" 66124 #~ "Please click on:\n" 66125 #~ "The United States of America" 66126 #~ msgstr "" 66127 #~ "Кликнете на:\n" 66128 #~ "Соединети Американски Држави" 66129 66130 #~ msgctxt "world.kgm" 66131 #~ msgid "The flag of The United States of America is..." 66132 #~ msgstr "Знамето на Соединетите Американски Држави е..." 66133 66134 #~ msgctxt "world.kgm" 66135 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..." 66136 #~ msgstr "Вашингтон Д.Ц. е главен град на..." 66137 66138 #~ msgctxt "world.kgm" 66139 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..." 66140 #~ msgstr "Главен град на Бахами е..." 66141 66142 #~ msgctxt "world.kgm" 66143 #~ msgid "" 66144 #~ "Please click on:\n" 66145 #~ "The Bahamas" 66146 #~ msgstr "" 66147 #~ "Кликнете на:\n" 66148 #~ "Бахами" 66149 66150 #~ msgctxt "world.kgm" 66151 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..." 66152 #~ msgstr "Знамето на Бахами е..." 66153 66154 #~ msgctxt "world.kgm" 66155 #~ msgid "Nassau is the capital of..." 66156 #~ msgstr "Насау е главен град на..." 66157 66158 #~ msgctxt "world.kgm" 66159 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..." 66160 #~ msgstr "Главен град на Доминиканска Република е..." 66161 66162 #~ msgctxt "world.kgm" 66163 #~ msgid "" 66164 #~ "Please click on:\n" 66165 #~ "The Dominican Republic" 66166 #~ msgstr "" 66167 #~ "Кликнете на:\n" 66168 #~ "Доминиканска Република" 66169 66170 #~ msgctxt "world.kgm" 66171 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..." 66172 #~ msgstr "Знамето на Доминиканска Република е..." 66173 66174 #~ msgctxt "world.kgm" 66175 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..." 66176 #~ msgstr "Санто Доминго е главен град на..." 66177 66178 #~ msgctxt "world.kgm" 66179 #~ msgid "The capital of Haiti is..." 66180 #~ msgstr "Главен град на Хаити е..." 66181 66182 #~ msgctxt "world.kgm" 66183 #~ msgid "" 66184 #~ "Please click on:\n" 66185 #~ "Haiti" 66186 #~ msgstr "" 66187 #~ "Кликнете на:\n" 66188 #~ "Хаити" 66189 66190 #~ msgctxt "world.kgm" 66191 #~ msgid "The flag of Haiti is..." 66192 #~ msgstr "Знамето на Хаити е..." 66193 66194 #~ msgctxt "world.kgm" 66195 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..." 66196 #~ msgstr "Порт-о-Пренс е главен град на..." 66197 66198 #~ msgctxt "world.kgm" 66199 #~ msgid "The capital of Cuba is..." 66200 #~ msgstr "Главен град на Куба е..." 66201 66202 #~ msgctxt "world.kgm" 66203 #~ msgid "" 66204 #~ "Please click on:\n" 66205 #~ "Cuba" 66206 #~ msgstr "" 66207 #~ "Кликнете на:\n" 66208 #~ "Куба" 66209 66210 #~ msgctxt "world.kgm" 66211 #~ msgid "The flag of Cuba is..." 66212 #~ msgstr "Знамето на Куба е..." 66213 66214 #~ msgctxt "world.kgm" 66215 #~ msgid "Havana is the capital of..." 66216 #~ msgstr "Хавана е главен град на..." 66217 66218 #~ msgctxt "world.kgm" 66219 #~ msgid "The capital of Jamaica is..." 66220 #~ msgstr "Главен град на Јамајка е..." 66221 66222 #~ msgctxt "world.kgm" 66223 #~ msgid "" 66224 #~ "Please click on:\n" 66225 #~ "Jamaica" 66226 #~ msgstr "" 66227 #~ "Кликнете на:\n" 66228 #~ "Јамајка" 66229 66230 #~ msgctxt "world.kgm" 66231 #~ msgid "The flag of Jamaica is..." 66232 #~ msgstr "Знамето на Јамајка е..." 66233 66234 #~ msgctxt "world.kgm" 66235 #~ msgid "Kingston is the capital of..." 66236 #~ msgstr "Кингстон е главен град на..." 66237 66238 #~ msgctxt "world.kgm" 66239 #~ msgid "The capital of Dominica is..." 66240 #~ msgstr "Главен град на Доминика е..." 66241 66242 #~ msgctxt "world.kgm" 66243 #~ msgid "" 66244 #~ "Please click on:\n" 66245 #~ "Dominica" 66246 #~ msgstr "" 66247 #~ "Кликнете на:\n" 66248 #~ "Доминика" 66249 66250 #~ msgctxt "world.kgm" 66251 #~ msgid "The flag of Dominica is..." 66252 #~ msgstr "Знамето на Доминика е..." 66253 66254 #~ msgctxt "world.kgm" 66255 #~ msgid "Roseau is the capital of..." 66256 #~ msgstr "Розо е главен град на..." 66257 66258 #~ msgctxt "world.kgm" 66259 #~ msgid "The capital of Barbados is..." 66260 #~ msgstr "Главен град на Барбадос е..." 66261 66262 #~ msgctxt "world.kgm" 66263 #~ msgid "" 66264 #~ "Please click on:\n" 66265 #~ "Barbados" 66266 #~ msgstr "" 66267 #~ "Кликнете на:\n" 66268 #~ "Барбадос" 66269 66270 #~ msgctxt "world.kgm" 66271 #~ msgid "The flag of Barbados is..." 66272 #~ msgstr "Знамето на Барбадос е..." 66273 66274 #~ msgctxt "world.kgm" 66275 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..." 66276 #~ msgstr "Бриџтаун е главен град на..." 66277 66278 #~ msgctxt "world.kgm" 66279 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..." 66280 #~ msgstr "Главен град на Антигва и Барбуда е..." 66281 66282 #~ msgctxt "world.kgm" 66283 #~ msgid "" 66284 #~ "Please click on:\n" 66285 #~ "Antigua and Barbuda" 66286 #~ msgstr "" 66287 #~ "Кликнете на:\n" 66288 #~ "Антигва и Барбуда" 66289 66290 #~ msgctxt "world.kgm" 66291 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..." 66292 #~ msgstr "Знамето на Антигва и Барбуда е..." 66293 66294 #~ msgctxt "world.kgm" 66295 #~ msgid "St. John's is the capital of..." 66296 #~ msgstr "Сен Џонс е главен град на..." 66297 66298 #~ msgctxt "world.kgm" 66299 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..." 66300 #~ msgstr "Главен град на Тринидад и Тобаго е..." 66301 66302 #~ msgctxt "world.kgm" 66303 #~ msgid "" 66304 #~ "Please click on:\n" 66305 #~ "Trinidad and Tobago" 66306 #~ msgstr "" 66307 #~ "Кликнете на:\n" 66308 #~ "Тринидад и Тобаго" 66309 66310 #~ msgctxt "world.kgm" 66311 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..." 66312 #~ msgstr "Знамето на Тринидад и Тобаго е..." 66313 66314 #~ msgctxt "world.kgm" 66315 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..." 66316 #~ msgstr "Порт оф Спеин е главен град на..." 66317 66318 #~ msgctxt "world.kgm" 66319 #~ msgid "The capital of Mexico is..." 66320 #~ msgstr "Главен град на Мексико е..." 66321 66322 #~ msgctxt "world.kgm" 66323 #~ msgid "" 66324 #~ "Please click on:\n" 66325 #~ "Mexico" 66326 #~ msgstr "" 66327 #~ "Кликнете на:\n" 66328 #~ "Мексико" 66329 66330 #~ msgctxt "world.kgm" 66331 #~ msgid "The flag of Mexico is..." 66332 #~ msgstr "Знамето на Мексико е..." 66333 66334 #~ msgctxt "world.kgm" 66335 #~ msgid "Mexico City is the capital of..." 66336 #~ msgstr "Мексико Сити е главен град на..." 66337 66338 #~ msgctxt "world.kgm" 66339 #~ msgid "The capital of Guatemala is..." 66340 #~ msgstr "Главен град на Гватемала е..." 66341 66342 #~ msgctxt "world.kgm" 66343 #~ msgid "" 66344 #~ "Please click on:\n" 66345 #~ "Guatemala" 66346 #~ msgstr "" 66347 #~ "Кликнете на:\n" 66348 #~ "Гватемала" 66349 66350 #~ msgctxt "world.kgm" 66351 #~ msgid "The flag of Guatemala is..." 66352 #~ msgstr "Знамето на Гватемала е..." 66353 66354 #~ msgctxt "world.kgm" 66355 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..." 66356 #~ msgstr "Гватемала е главен град на..." 66357 66358 #~ msgctxt "world.kgm" 66359 #~ msgid "The capital of Belize is..." 66360 #~ msgstr "Главен град на Белизе е..." 66361 66362 #~ msgctxt "world.kgm" 66363 #~ msgid "" 66364 #~ "Please click on:\n" 66365 #~ "Belize" 66366 #~ msgstr "" 66367 #~ "Кликнете на:\n" 66368 #~ "Белизе" 66369 66370 #~ msgctxt "world.kgm" 66371 #~ msgid "The flag of Belize is..." 66372 #~ msgstr "Знамето на Белизе е..." 66373 66374 #~ msgctxt "world.kgm" 66375 #~ msgid "Belmopan is the capital of..." 66376 #~ msgstr "Белмопан е главен град на..." 66377 66378 #~ msgctxt "world.kgm" 66379 #~ msgid "The capital of Honduras is..." 66380 #~ msgstr "Главен град на Хондурас е..." 66381 66382 #~ msgctxt "world.kgm" 66383 #~ msgid "" 66384 #~ "Please click on:\n" 66385 #~ "Honduras" 66386 #~ msgstr "" 66387 #~ "Кликнете на:\n" 66388 #~ "Хондурас" 66389 66390 #~ msgctxt "world.kgm" 66391 #~ msgid "The flag of Honduras is..." 66392 #~ msgstr "Знамето на Хондурас е..." 66393 66394 #~ msgctxt "world.kgm" 66395 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..." 66396 #~ msgstr "Тегусигалпа е главен град на..." 66397 66398 #~ msgctxt "world.kgm" 66399 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..." 66400 #~ msgstr "Главен град на Никарагва е..." 66401 66402 #~ msgctxt "world.kgm" 66403 #~ msgid "" 66404 #~ "Please click on:\n" 66405 #~ "Nicaragua" 66406 #~ msgstr "" 66407 #~ "Кликнете на:\n" 66408 #~ "Никарагва" 66409 66410 #~ msgctxt "world.kgm" 66411 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..." 66412 #~ msgstr "Знамето на Никарагва е..." 66413 66414 #~ msgctxt "world.kgm" 66415 #~ msgid "Managua is the capital of..." 66416 #~ msgstr "Манагва е главен град на..." 66417 66418 #~ msgctxt "world.kgm" 66419 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..." 66420 #~ msgstr "Главен град на Костарика е..." 66421 66422 #~ msgctxt "world.kgm" 66423 #~ msgid "" 66424 #~ "Please click on:\n" 66425 #~ "Costa Rica" 66426 #~ msgstr "" 66427 #~ "Кликнете на:\n" 66428 #~ "Костарика" 66429 66430 #~ msgctxt "world.kgm" 66431 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..." 66432 #~ msgstr "Знамето на Костарика е..." 66433 66434 #~ msgctxt "world.kgm" 66435 #~ msgid "San José is the capital of..." 66436 #~ msgstr "Сан Хозе е главен град на..." 66437 66438 #~ msgctxt "world.kgm" 66439 #~ msgid "The capital of Panama is..." 66440 #~ msgstr "Главен град на Панама е..." 66441 66442 #~ msgctxt "world.kgm" 66443 #~ msgid "" 66444 #~ "Please click on:\n" 66445 #~ "Panama" 66446 #~ msgstr "" 66447 #~ "Кликнете на:\n" 66448 #~ "Панама" 66449 66450 #~ msgctxt "world.kgm" 66451 #~ msgid "The flag of Panama is..." 66452 #~ msgstr "Знамето на Панама е..." 66453 66454 #~ msgctxt "world.kgm" 66455 #~ msgid "Panama City is the capital of..." 66456 #~ msgstr "Панама е главен град на..." 66457 66458 #~ msgctxt "world.kgm" 66459 #~ msgid "The capital of Colombia is..." 66460 #~ msgstr "Главен град на Колумбија е..." 66461 66462 #~ msgctxt "world.kgm" 66463 #~ msgid "" 66464 #~ "Please click on:\n" 66465 #~ "Colombia" 66466 #~ msgstr "" 66467 #~ "Кликнете на:\n" 66468 #~ "Колумбија" 66469 66470 #~ msgctxt "world.kgm" 66471 #~ msgid "The flag of Colombia is..." 66472 #~ msgstr "Знамето на Колумбија е..." 66473 66474 #~ msgctxt "world.kgm" 66475 #~ msgid "Bogotá is the capital of..." 66476 #~ msgstr "Богота е главен град на..." 66477 66478 #~ msgctxt "world.kgm" 66479 #~ msgid "The capital of Venezuela is..." 66480 #~ msgstr "Главен град на Венецуела е..." 66481 66482 #~ msgctxt "world.kgm" 66483 #~ msgid "" 66484 #~ "Please click on:\n" 66485 #~ "Venezuela" 66486 #~ msgstr "" 66487 #~ "Кликнете на:\n" 66488 #~ "Венецуела" 66489 66490 #~ msgctxt "world.kgm" 66491 #~ msgid "The flag of Venezuela is..." 66492 #~ msgstr "Знамето на Венецуела е..." 66493 66494 #~ msgctxt "world.kgm" 66495 #~ msgid "Caracas is the capital of..." 66496 #~ msgstr "Каракас е главен град на..." 66497 66498 #~ msgctxt "world.kgm" 66499 #~ msgid "The capital of Guyana is..." 66500 #~ msgstr "Главен град на Гвајана е..." 66501 66502 #~ msgctxt "world.kgm" 66503 #~ msgid "" 66504 #~ "Please click on:\n" 66505 #~ "Guyana" 66506 #~ msgstr "" 66507 #~ "Кликнете на:\n" 66508 #~ "Гвајана" 66509 66510 #~ msgctxt "world.kgm" 66511 #~ msgid "The flag of Guyana is..." 66512 #~ msgstr "Знамето на Гвајана е..." 66513 66514 #~ msgctxt "world.kgm" 66515 #~ msgid "Georgetown is the capital of..." 66516 #~ msgstr "Џорџтаун е главен град на..." 66517 66518 #~ msgctxt "world.kgm" 66519 #~ msgid "The capital of Suriname is..." 66520 #~ msgstr "Главен град на Суринам е..." 66521 66522 #~ msgctxt "world.kgm" 66523 #~ msgid "" 66524 #~ "Please click on:\n" 66525 #~ "Suriname" 66526 #~ msgstr "" 66527 #~ "Кликнете на:\n" 66528 #~ "Суринам" 66529 66530 #~ msgctxt "world.kgm" 66531 #~ msgid "The flag of Suriname is..." 66532 #~ msgstr "Знамето на Суринам е..." 66533 66534 #~ msgctxt "world.kgm" 66535 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..." 66536 #~ msgstr "Парамарибо е главен град на..." 66537 66538 #~ msgctxt "world.kgm" 66539 #~ msgid "The capital of French Guiana is..." 66540 #~ msgstr "Главен град на Француска Гвајана е..." 66541 66542 #~ msgctxt "world.kgm" 66543 #~ msgid "" 66544 #~ "Please click on:\n" 66545 #~ "French Guiana" 66546 #~ msgstr "" 66547 #~ "Кликнете на:\n" 66548 #~ "Француска Гвајана" 66549 66550 #~ msgctxt "world.kgm" 66551 #~ msgid "The flag of French Guiana is..." 66552 #~ msgstr "Знамето на Француска Гвајана е..." 66553 66554 #~ msgctxt "world.kgm" 66555 #~ msgid "Cayenne is the capital of..." 66556 #~ msgstr "Кајена е главен град на..." 66557 66558 #~ msgctxt "world.kgm" 66559 #~ msgid "The capital of Ecuador is..." 66560 #~ msgstr "Главен град на Еквадор е..." 66561 66562 #~ msgctxt "world.kgm" 66563 #~ msgid "" 66564 #~ "Please click on:\n" 66565 #~ "Ecuador" 66566 #~ msgstr "" 66567 #~ "Кликнете на:\n" 66568 #~ "Еквадор" 66569 66570 #~ msgctxt "world.kgm" 66571 #~ msgid "The flag of Ecuador is..." 66572 #~ msgstr "Знамето на Еквадор е..." 66573 66574 #~ msgctxt "world.kgm" 66575 #~ msgid "Quito is the capital of..." 66576 #~ msgstr "Кито е главен град на..." 66577 66578 #~ msgctxt "world.kgm" 66579 #~ msgid "The capital of Peru is..." 66580 #~ msgstr "Главен град на Перу е..." 66581 66582 #~ msgctxt "world.kgm" 66583 #~ msgid "" 66584 #~ "Please click on:\n" 66585 #~ "Peru" 66586 #~ msgstr "" 66587 #~ "Кликнете на:\n" 66588 #~ "Перу" 66589 66590 #~ msgctxt "world.kgm" 66591 #~ msgid "The flag of Peru is..." 66592 #~ msgstr "Знамето на Перу е..." 66593 66594 #~ msgctxt "world.kgm" 66595 #~ msgid "Lima is the capital of..." 66596 #~ msgstr "Лима е главен град на..." 66597 66598 #~ msgctxt "world.kgm" 66599 #~ msgid "The capital of Brazil is..." 66600 #~ msgstr "Главен град на Бразил е..." 66601 66602 #~ msgctxt "world.kgm" 66603 #~ msgid "" 66604 #~ "Please click on:\n" 66605 #~ "Brazil" 66606 #~ msgstr "" 66607 #~ "Кликнете на:\n" 66608 #~ "Бразил" 66609 66610 #~ msgctxt "world.kgm" 66611 #~ msgid "The flag of Brazil is..." 66612 #~ msgstr "Знамето на Бразил е..." 66613 66614 #~ msgctxt "world.kgm" 66615 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 66616 #~ msgstr "Бразилија е главен град на..." 66617 66618 #~ msgctxt "world.kgm" 66619 #~ msgid "The capital of Bolivia is..." 66620 #~ msgstr "Главен град на Боливија е..." 66621 66622 #~ msgctxt "world.kgm" 66623 #~ msgid "" 66624 #~ "Please click on:\n" 66625 #~ "Bolivia" 66626 #~ msgstr "" 66627 #~ "Кликнете на:\n" 66628 #~ "Боливија" 66629 66630 #~ msgctxt "world.kgm" 66631 #~ msgid "The flag of Bolivia is..." 66632 #~ msgstr "Знамето на Боливија е..." 66633 66634 #~ msgctxt "world.kgm" 66635 #~ msgid "La Paz is the capital of..." 66636 #~ msgstr "Ла Паз е главен град на..." 66637 66638 #~ msgctxt "world.kgm" 66639 #~ msgid "The capital of Chile is..." 66640 #~ msgstr "Главен град на Чиле е..." 66641 66642 #~ msgctxt "world.kgm" 66643 #~ msgid "" 66644 #~ "Please click on:\n" 66645 #~ "Chile" 66646 #~ msgstr "" 66647 #~ "Кликнете на:\n" 66648 #~ "Чиле" 66649 66650 #~ msgctxt "world.kgm" 66651 #~ msgid "The flag of Chile is..." 66652 #~ msgstr "Знамето на Чиле е..." 66653 66654 #~ msgctxt "world.kgm" 66655 #~ msgid "Santiago is the capital of..." 66656 #~ msgstr "Сантјаго е главен град на..." 66657 66658 #~ msgctxt "world.kgm" 66659 #~ msgid "The capital of Paraguay is..." 66660 #~ msgstr "Главен град на Парагвај е..." 66661 66662 #~ msgctxt "world.kgm" 66663 #~ msgid "" 66664 #~ "Please click on:\n" 66665 #~ "Paraguay" 66666 #~ msgstr "" 66667 #~ "Кликнете на:\n" 66668 #~ "Парагвај" 66669 66670 #~ msgctxt "world.kgm" 66671 #~ msgid "The flag of Paraguay is..." 66672 #~ msgstr "Знамето на Парагвај е..." 66673 66674 #~ msgctxt "world.kgm" 66675 #~ msgid "Asunción is the capital of..." 66676 #~ msgstr "Асунсион е главен град на..." 66677 66678 #~ msgctxt "world.kgm" 66679 #~ msgid "The capital of Argentina is..." 66680 #~ msgstr "Главен град на Аргентина е..." 66681 66682 #~ msgctxt "world.kgm" 66683 #~ msgid "" 66684 #~ "Please click on:\n" 66685 #~ "Argentina" 66686 #~ msgstr "" 66687 #~ "Кликнете на:\n" 66688 #~ "Аргентина" 66689 66690 #~ msgctxt "world.kgm" 66691 #~ msgid "The flag of Argentina is..." 66692 #~ msgstr "Знамето на Аргентина е..." 66693 66694 #~ msgctxt "world.kgm" 66695 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..." 66696 #~ msgstr "Буенос Аирес е главен град на..." 66697 66698 #~ msgctxt "world.kgm" 66699 #~ msgid "The capital of Uruguay is..." 66700 #~ msgstr "Главен град на Уругвај е..." 66701 66702 #~ msgctxt "world.kgm" 66703 #~ msgid "" 66704 #~ "Please click on:\n" 66705 #~ "Uruguay" 66706 #~ msgstr "" 66707 #~ "Кликнете на:\n" 66708 #~ "Уругвај" 66709 66710 #~ msgctxt "world.kgm" 66711 #~ msgid "The flag of Uruguay is..." 66712 #~ msgstr "Знамето на Уругвај е..." 66713 66714 #~ msgctxt "world.kgm" 66715 #~ msgid "Montevideo is the capital of..." 66716 #~ msgstr "Монтевидео е главен град на..." 66717 66718 #~ msgctxt "world.kgm" 66719 #~ msgid "The capital of Australia is..." 66720 #~ msgstr "Главен град на Австралија е..." 66721 66722 #~ msgctxt "world.kgm" 66723 #~ msgid "" 66724 #~ "Please click on:\n" 66725 #~ "Australia" 66726 #~ msgstr "" 66727 #~ "Кликнете на:\n" 66728 #~ "Австралија" 66729 66730 #~ msgctxt "world.kgm" 66731 #~ msgid "The flag of Australia is..." 66732 #~ msgstr "Знамето на Австралија е..." 66733 66734 #~ msgctxt "world.kgm" 66735 #~ msgid "Canberra is the capital of..." 66736 #~ msgstr "Канбера е главен град на..." 66737 66738 #~ msgctxt "world.kgm" 66739 #~ msgid "The capital of New Zealand is..." 66740 #~ msgstr "Главен град на Нов Зеланд е..." 66741 66742 #~ msgctxt "world.kgm" 66743 #~ msgid "" 66744 #~ "Please click on:\n" 66745 #~ "New Zealand" 66746 #~ msgstr "" 66747 #~ "Кликнете на:\n" 66748 #~ "Нов Зеланд" 66749 66750 #~ msgctxt "world.kgm" 66751 #~ msgid "The flag of New Zealand is..." 66752 #~ msgstr "Знамето на Нов Зеланд е..." 66753 66754 #~ msgctxt "world.kgm" 66755 #~ msgid "Wellington is the capital of..." 66756 #~ msgstr "Велингтон е главен град на..." 66757 66758 #~ msgctxt "world.kgm" 66759 #~ msgid "The capital of Vatican City is..." 66760 #~ msgstr "Главен град на Ватикан е..." 66761 66762 #~ msgctxt "world.kgm" 66763 #~ msgid "" 66764 #~ "Please click on:\n" 66765 #~ "Vatican City" 66766 #~ msgstr "" 66767 #~ "Кликнете на:\n" 66768 #~ "Ватикан" 66769 66770 #~ msgctxt "world.kgm" 66771 #~ msgid "The flag of Vatican City is..." 66772 #~ msgstr "Знамето на Ватикан е..." 66773 66774 #~ msgctxt "world.kgm" 66775 #~ msgid "Vatican City is the capital of..." 66776 #~ msgstr "Ватикан е главен град на..." 66777 66778 #~ msgctxt "world.kgm" 66779 #~ msgid "The capital of Andorra is..." 66780 #~ msgstr "Главен град на Андора е..." 66781 66782 #~ msgctxt "world.kgm" 66783 #~ msgid "" 66784 #~ "Please click on:\n" 66785 #~ "Andorra" 66786 #~ msgstr "" 66787 #~ "Кликнете на:\n" 66788 #~ "Андора" 66789 66790 #~ msgctxt "world.kgm" 66791 #~ msgid "The flag of Andorra is..." 66792 #~ msgstr "Знамето на Андора е..." 66793 66794 #~ msgctxt "world.kgm" 66795 #~ msgid "Andorra la Vella is the capital of..." 66796 #~ msgstr "Андора ла Велја е главен град на..." 66797 66798 #~ msgctxt "world.kgm" 66799 #~ msgid "The capital of Monaco is..." 66800 #~ msgstr "Главен град на Монако е..." 66801 66802 #~ msgctxt "world.kgm" 66803 #~ msgid "" 66804 #~ "Please click on:\n" 66805 #~ "Monaco" 66806 #~ msgstr "" 66807 #~ "Кликнете на:\n" 66808 #~ "Монако" 66809 66810 #~ msgctxt "world.kgm" 66811 #~ msgid "The flag of Monaco is..." 66812 #~ msgstr "Знамето на Монако е..." 66813 66814 #~ msgctxt "world.kgm" 66815 #~ msgid "Monaco-Ville is the capital of..." 66816 #~ msgstr "Монако е главен град на..." 66817 66818 #~ msgctxt "world.kgm" 66819 #~ msgid "The capital of China is..." 66820 #~ msgstr "Главен град на Кина е..." 66821 66822 #~ msgctxt "world.kgm" 66823 #~ msgid "" 66824 #~ "Please click on:\n" 66825 #~ "China" 66826 #~ msgstr "" 66827 #~ "Кликнете на:\n" 66828 #~ "Кина" 66829 66830 #~ msgctxt "world.kgm" 66831 #~ msgid "The flag of China is..." 66832 #~ msgstr "Знамето на Кина е..." 66833 66834 #~ msgctxt "world.kgm" 66835 #~ msgid "Beijing is the capital of..." 66836 #~ msgstr "Пекинг е главен град на..." 66837 66838 #~ msgctxt "world.kgm" 66839 #~ msgid "The capital of India is..." 66840 #~ msgstr "Главен град на Индија е..." 66841 66842 #~ msgctxt "world.kgm" 66843 #~ msgid "" 66844 #~ "Please click on:\n" 66845 #~ "India" 66846 #~ msgstr "" 66847 #~ "Кликнете на:\n" 66848 #~ "Индија" 66849 66850 #~ msgctxt "world.kgm" 66851 #~ msgid "The flag of India is..." 66852 #~ msgstr "Знамето на Индија е..." 66853 66854 #~ msgctxt "world.kgm" 66855 #~ msgid "New Delhi is the capital of..." 66856 #~ msgstr "Њу Делхи е главен град на..." 66857 66858 #~ msgctxt "world.kgm" 66859 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..." 66860 #~ msgstr "Главен град на Шри Ланка е..." 66861 66862 #~ msgctxt "world.kgm" 66863 #~ msgid "" 66864 #~ "Please click on:\n" 66865 #~ "Sri Lanka" 66866 #~ msgstr "" 66867 #~ "Кликнете на:\n" 66868 #~ "Шри Ланка" 66869 66870 #~ msgctxt "world.kgm" 66871 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..." 66872 #~ msgstr "Знамето на Шри Ланка е..." 66873 66874 #~ msgctxt "world.kgm" 66875 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." 66876 #~ msgstr "Коломбо и Шри Џајеварденепура е главен град на..." 66877 66878 #~ msgctxt "world.kgm" 66879 #~ msgid "The capital of Mongolia is..." 66880 #~ msgstr "Главен град на Монголија е..." 66881 66882 #~ msgctxt "world.kgm" 66883 #~ msgid "" 66884 #~ "Please click on:\n" 66885 #~ "Mongolia" 66886 #~ msgstr "" 66887 #~ "Кликнете на:\n" 66888 #~ "Монголија" 66889 66890 #~ msgctxt "world.kgm" 66891 #~ msgid "The flag of Mongolia is..." 66892 #~ msgstr "Знамето на Монголија е..." 66893 66894 #~ msgctxt "world.kgm" 66895 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..." 66896 #~ msgstr "Улан Батор е главен град на..." 66897 66898 #~ msgctxt "world.kgm" 66899 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..." 66900 #~ msgstr "Главен град на Казахстан е..." 66901 66902 #~ msgctxt "world.kgm" 66903 #~ msgid "" 66904 #~ "Please click on:\n" 66905 #~ "Kazakhstan" 66906 #~ msgstr "" 66907 #~ "Кликнете на:\n" 66908 #~ "Казахстан" 66909 66910 #~ msgctxt "world.kgm" 66911 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..." 66912 #~ msgstr "Знамето на Казахстан е..." 66913 66914 #~ msgctxt "world.kgm" 66915 #~ msgid "Astana is the capital of..." 66916 #~ msgstr "Астана е главен град на..." 66917 66918 #~ msgctxt "world.kgm" 66919 #~ msgid "The capital of Japan is..." 66920 #~ msgstr "Главен град на Јапонија е..." 66921 66922 #~ msgctxt "world.kgm" 66923 #~ msgid "" 66924 #~ "Please click on:\n" 66925 #~ "Japan" 66926 #~ msgstr "" 66927 #~ "Кликнете на:\n" 66928 #~ "Јапонија" 66929 66930 #~ msgctxt "world.kgm" 66931 #~ msgid "The flag of Japan is..." 66932 #~ msgstr "Знамето на Јапонија е..." 66933 66934 #~ msgctxt "world.kgm" 66935 #~ msgid "Tokyo is the capital of..." 66936 #~ msgstr "Токио е главен град на..." 66937 66938 #~ msgctxt "world.kgm" 66939 #~ msgid "The capital of Myanmar is..." 66940 #~ msgstr "Главен град на Мјанмар е..." 66941 66942 #~ msgctxt "world.kgm" 66943 #~ msgid "" 66944 #~ "Please click on:\n" 66945 #~ "Myanmar" 66946 #~ msgstr "" 66947 #~ "Кликнете на:\n" 66948 #~ "Мјанмар" 66949 66950 #~ msgctxt "world.kgm" 66951 #~ msgid "The flag of Myanmar is..." 66952 #~ msgstr "Знамето на Мјанмар е..." 66953 66954 #, fuzzy 66955 #~ msgctxt "world.kgm" 66956 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..." 66957 #~ msgstr "Тајпеј е главен град на..." 66958 66959 #~ msgctxt "world.kgm" 66960 #~ msgid "The capital of Nepal is..." 66961 #~ msgstr "Главен град на Непал е..." 66962 66963 #~ msgctxt "world.kgm" 66964 #~ msgid "" 66965 #~ "Please click on:\n" 66966 #~ "Nepal" 66967 #~ msgstr "" 66968 #~ "Кликнете на:\n" 66969 #~ "Непал" 66970 66971 #~ msgctxt "world.kgm" 66972 #~ msgid "The flag of Nepal is..." 66973 #~ msgstr "Знамето на Непал е..." 66974 66975 #~ msgctxt "world.kgm" 66976 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..." 66977 #~ msgstr "Катманду е главен град на..." 66978 66979 #~ msgctxt "world.kgm" 66980 #~ msgid "The capital of Bhutan is..." 66981 #~ msgstr "Главен град на Бутан е..." 66982 66983 #~ msgctxt "world.kgm" 66984 #~ msgid "" 66985 #~ "Please click on:\n" 66986 #~ "Bhutan" 66987 #~ msgstr "" 66988 #~ "Кликнете на:\n" 66989 #~ "Бутан" 66990 66991 #~ msgctxt "world.kgm" 66992 #~ msgid "The flag of Bhutan is..." 66993 #~ msgstr "Знамето на Бутан е..." 66994 66995 #~ msgctxt "world.kgm" 66996 #~ msgid "Thimphu is the capital of..." 66997 #~ msgstr "Тимпу е главен град на..." 66998 66999 #~ msgctxt "world.kgm" 67000 #~ msgid "The capital of Indonesia is..." 67001 #~ msgstr "Главен град на Индонезија е..." 67002 67003 #~ msgctxt "world.kgm" 67004 #~ msgid "" 67005 #~ "Please click on:\n" 67006 #~ "Indonesia" 67007 #~ msgstr "" 67008 #~ "Кликнете на:\n" 67009 #~ "Индонезија" 67010 67011 #~ msgctxt "world.kgm" 67012 #~ msgid "The flag of Indonesia is..." 67013 #~ msgstr "Знамето на Индонезија е..." 67014 67015 #~ msgctxt "world.kgm" 67016 #~ msgid "Jakarta is the capital of..." 67017 #~ msgstr "Џакарта е главен град на..." 67018 67019 #~ msgctxt "world.kgm" 67020 #~ msgid "The capital of Malaysia is..." 67021 #~ msgstr "Главен град на Малезија е..." 67022 67023 #~ msgctxt "world.kgm" 67024 #~ msgid "" 67025 #~ "Please click on:\n" 67026 #~ "Malaysia" 67027 #~ msgstr "" 67028 #~ "Кликнете на:\n" 67029 #~ "Малезија" 67030 67031 #~ msgctxt "world.kgm" 67032 #~ msgid "The flag of Malaysia is..." 67033 #~ msgstr "Знамето на Малезија е..." 67034 67035 #~ msgctxt "world.kgm" 67036 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..." 67037 #~ msgstr "Куала Лумпур е главен град на..." 67038 67039 #~ msgctxt "world.kgm" 67040 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..." 67041 #~ msgstr "Главен град на Бангладеш е..." 67042 67043 #~ msgctxt "world.kgm" 67044 #~ msgid "" 67045 #~ "Please click on:\n" 67046 #~ "Bangladesh" 67047 #~ msgstr "" 67048 #~ "Кликнете на:\n" 67049 #~ "Бангладеш" 67050 67051 #~ msgctxt "world.kgm" 67052 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..." 67053 #~ msgstr "Знамето на Бангладеш е..." 67054 67055 #~ msgctxt "world.kgm" 67056 #~ msgid "Dhaka is the capital of..." 67057 #~ msgstr "Дака е главен град на..." 67058 67059 #~ msgctxt "world.kgm" 67060 #~ msgid "The capital of Cyprus is..." 67061 #~ msgstr "Главен град на Кипар е..." 67062 67063 #~ msgctxt "world.kgm" 67064 #~ msgid "" 67065 #~ "Please click on:\n" 67066 #~ "Cyprus" 67067 #~ msgstr "" 67068 #~ "Кликнете на:\n" 67069 #~ "Кипар" 67070 67071 #~ msgctxt "world.kgm" 67072 #~ msgid "The flag of Cyprus is..." 67073 #~ msgstr "Знамето на Кипар е..." 67074 67075 #~ msgctxt "world.kgm" 67076 #~ msgid "Nicosia is the capital of..." 67077 #~ msgstr "Никозија е главен град на..." 67078 67079 #~ msgctxt "world.kgm" 67080 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..." 67081 #~ msgstr "Главен град на Авганистан е..." 67082 67083 #~ msgctxt "world.kgm" 67084 #~ msgid "" 67085 #~ "Please click on:\n" 67086 #~ "Afghanistan" 67087 #~ msgstr "" 67088 #~ "Кликнете на:\n" 67089 #~ "Авганистан" 67090 67091 #~ msgctxt "world.kgm" 67092 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..." 67093 #~ msgstr "Знамето на Авганистан е..." 67094 67095 #~ msgctxt "world.kgm" 67096 #~ msgid "Kabul is the capital of..." 67097 #~ msgstr "Кабул е главен град на..." 67098 67099 #~ msgctxt "world.kgm" 67100 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..." 67101 #~ msgstr "Главен град на Азербајџан е..." 67102 67103 #~ msgctxt "world.kgm" 67104 #~ msgid "" 67105 #~ "Please click on:\n" 67106 #~ "Azerbaijan" 67107 #~ msgstr "" 67108 #~ "Кликнете на:\n" 67109 #~ "Азербајџан" 67110 67111 #~ msgctxt "world.kgm" 67112 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..." 67113 #~ msgstr "Знамето на Азербајџан е..." 67114 67115 #~ msgctxt "world.kgm" 67116 #~ msgid "Baku is the capital of..." 67117 #~ msgstr "Баку е главен град на..." 67118 67119 #~ msgctxt "world.kgm" 67120 #~ msgid "The capital of Armenia is..." 67121 #~ msgstr "Главен град на Ерменија е..." 67122 67123 #~ msgctxt "world.kgm" 67124 #~ msgid "" 67125 #~ "Please click on:\n" 67126 #~ "Armenia" 67127 #~ msgstr "" 67128 #~ "Кликнете на:\n" 67129 #~ "Ерменија" 67130 67131 #~ msgctxt "world.kgm" 67132 #~ msgid "The flag of Armenia is..." 67133 #~ msgstr "Знамето на Ерменија е..." 67134 67135 #~ msgctxt "world.kgm" 67136 #~ msgid "Yerevan is the capital of..." 67137 #~ msgstr "Ереван е главен град на..." 67138 67139 #~ msgctxt "world.kgm" 67140 #~ msgid "The capital of Bahrain is..." 67141 #~ msgstr "Главен град на Бахреин е..." 67142 67143 #~ msgctxt "world.kgm" 67144 #~ msgid "" 67145 #~ "Please click on:\n" 67146 #~ "Bahrain" 67147 #~ msgstr "" 67148 #~ "Кликнете на:\n" 67149 #~ "Бахреин" 67150 67151 #~ msgctxt "world.kgm" 67152 #~ msgid "The flag of Bahrain is..." 67153 #~ msgstr "Знамето на Бахреин е..." 67154 67155 #~ msgctxt "world.kgm" 67156 #~ msgid "Manama is the capital of..." 67157 #~ msgstr "Манама е главен град на..." 67158 67159 #~ msgctxt "world.kgm" 67160 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 67161 #~ msgstr "Главен град на Грузија е..." 67162 67163 #~ msgctxt "world.kgm" 67164 #~ msgid "" 67165 #~ "Please click on:\n" 67166 #~ "Georgia" 67167 #~ msgstr "" 67168 #~ "Кликнете на:\n" 67169 #~ "Грузија" 67170 67171 #~ msgctxt "world.kgm" 67172 #~ msgid "The flag of Georgia is..." 67173 #~ msgstr "Знамето на Грузија е..." 67174 67175 #~ msgctxt "world.kgm" 67176 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..." 67177 #~ msgstr "Тбилиси е главен град на..." 67178 67179 #~ msgctxt "world.kgm" 67180 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..." 67181 #~ msgstr "Главен град на Туркменистан е..." 67182 67183 #~ msgctxt "world.kgm" 67184 #~ msgid "" 67185 #~ "Please click on:\n" 67186 #~ "Turkmenistan" 67187 #~ msgstr "" 67188 #~ "Кликнете на:\n" 67189 #~ "Туркменистан" 67190 67191 #~ msgctxt "world.kgm" 67192 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..." 67193 #~ msgstr "Знамето на Туркменистан е..." 67194 67195 #~ msgctxt "world.kgm" 67196 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..." 67197 #~ msgstr "Ашхабат е главен град на..." 67198 67199 #~ msgctxt "world.kgm" 67200 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..." 67201 #~ msgstr "Главен град на Узбекистан е..." 67202 67203 #~ msgctxt "world.kgm" 67204 #~ msgid "" 67205 #~ "Please click on:\n" 67206 #~ "Uzbekistan" 67207 #~ msgstr "" 67208 #~ "Кликнете на:\n" 67209 #~ "Узбекистан" 67210 67211 #~ msgctxt "world.kgm" 67212 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..." 67213 #~ msgstr "Знамето на Узбекистан е..." 67214 67215 #~ msgctxt "world.kgm" 67216 #~ msgid "Tashkent is the capital of..." 67217 #~ msgstr "Ташкент е главен град на..." 67218 67219 #~ msgctxt "world.kgm" 67220 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..." 67221 #~ msgstr "Главен град на Киргистан е..." 67222 67223 #~ msgctxt "world.kgm" 67224 #~ msgid "" 67225 #~ "Please click on:\n" 67226 #~ "Kyrgyzstan" 67227 #~ msgstr "" 67228 #~ "Кликнете на:\n" 67229 #~ "Киргистан" 67230 67231 #~ msgctxt "world.kgm" 67232 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..." 67233 #~ msgstr "Знамето на Киргистан е..." 67234 67235 #~ msgctxt "world.kgm" 67236 #~ msgid "Bishkek is the capital of..." 67237 #~ msgstr "Бишкек е главен град на..." 67238 67239 #~ msgctxt "world.kgm" 67240 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..." 67241 #~ msgstr "Главен град на Таџикистан е..." 67242 67243 #~ msgctxt "world.kgm" 67244 #~ msgid "" 67245 #~ "Please click on:\n" 67246 #~ "Tajikistan" 67247 #~ msgstr "" 67248 #~ "Кликнете на:\n" 67249 #~ "Таџикистан" 67250 67251 #~ msgctxt "world.kgm" 67252 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..." 67253 #~ msgstr "Знамето на Таџикистан е..." 67254 67255 #~ msgctxt "world.kgm" 67256 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..." 67257 #~ msgstr "Душанбе е главен град на..." 67258 67259 #~ msgctxt "world.kgm" 67260 #~ msgid "The capital of Pakistan is..." 67261 #~ msgstr "Главен град на Пакистан е..." 67262 67263 #~ msgctxt "world.kgm" 67264 #~ msgid "" 67265 #~ "Please click on:\n" 67266 #~ "Pakistan" 67267 #~ msgstr "" 67268 #~ "Кликнете на:\n" 67269 #~ "Пакистан" 67270 67271 #~ msgctxt "world.kgm" 67272 #~ msgid "The flag of Pakistan is..." 67273 #~ msgstr "Знамето на Пакистан е..." 67274 67275 #~ msgctxt "world.kgm" 67276 #~ msgid "Islamabad is the capital of..." 67277 #~ msgstr "Исламабад е главен град на..." 67278 67279 #~ msgctxt "world.kgm" 67280 #~ msgid "The capital of Laos is..." 67281 #~ msgstr "Главен град на Лаос е..." 67282 67283 #~ msgctxt "world.kgm" 67284 #~ msgid "" 67285 #~ "Please click on:\n" 67286 #~ "Laos" 67287 #~ msgstr "" 67288 #~ "Кликнете на:\n" 67289 #~ "Лаос" 67290 67291 #~ msgctxt "world.kgm" 67292 #~ msgid "The flag of Laos is..." 67293 #~ msgstr "Знамето на Лаос е..." 67294 67295 #~ msgctxt "world.kgm" 67296 #~ msgid "Vientiane is the capital of..." 67297 #~ msgstr "Виентиан е главен град на..." 67298 67299 #~ msgctxt "world.kgm" 67300 #~ msgid "The capital of Cambodia is..." 67301 #~ msgstr "Главен град на Камбоџа е..." 67302 67303 #~ msgctxt "world.kgm" 67304 #~ msgid "" 67305 #~ "Please click on:\n" 67306 #~ "Cambodia" 67307 #~ msgstr "" 67308 #~ "Кликнете на:\n" 67309 #~ "Камбоџа" 67310 67311 #~ msgctxt "world.kgm" 67312 #~ msgid "The flag of Cambodia is..." 67313 #~ msgstr "Знамето на Камбоџа е..." 67314 67315 #~ msgctxt "world.kgm" 67316 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..." 67317 #~ msgstr "Пном Пен е главен град на..." 67318 67319 #~ msgctxt "world.kgm" 67320 #~ msgid "The capital of East Timor is..." 67321 #~ msgstr "Главен град на Источен Тимор е..." 67322 67323 #~ msgctxt "world.kgm" 67324 #~ msgid "" 67325 #~ "Please click on:\n" 67326 #~ "East Timor" 67327 #~ msgstr "" 67328 #~ "Кликнете на:\n" 67329 #~ "Источен Тимор" 67330 67331 #~ msgctxt "world.kgm" 67332 #~ msgid "The flag of East Timor is..." 67333 #~ msgstr "Знамето на Источен Тимор е..." 67334 67335 #~ msgctxt "world.kgm" 67336 #~ msgid "Dili is the capital of..." 67337 #~ msgstr "Дили е главен град на..." 67338 67339 #~ msgctxt "world.kgm" 67340 #~ msgid "The capital of Brunei is..." 67341 #~ msgstr "Главен град на Брунеи е..." 67342 67343 #~ msgctxt "world.kgm" 67344 #~ msgid "" 67345 #~ "Please click on:\n" 67346 #~ "Brunei" 67347 #~ msgstr "" 67348 #~ "Кликнете на:\n" 67349 #~ "Брунеи" 67350 67351 #~ msgctxt "world.kgm" 67352 #~ msgid "The flag of Brunei is..." 67353 #~ msgstr "Знамето на Брунеи е..." 67354 67355 #~ msgctxt "world.kgm" 67356 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..." 67357 #~ msgstr "Бандар Сери Бегаван е главен град на..." 67358 67359 #~ msgctxt "world.kgm" 67360 #~ msgid "The capital of Philippines is..." 67361 #~ msgstr "Главен град на Филипини е..." 67362 67363 #~ msgctxt "world.kgm" 67364 #~ msgid "" 67365 #~ "Please click on:\n" 67366 #~ "Philippines" 67367 #~ msgstr "" 67368 #~ "Кликнете на:\n" 67369 #~ "Филипини" 67370 67371 #~ msgctxt "world.kgm" 67372 #~ msgid "The flag of Philippines is..." 67373 #~ msgstr "Знамето на Филипини е..." 67374 67375 #~ msgctxt "world.kgm" 67376 #~ msgid "Manila is the capital of..." 67377 #~ msgstr "Манила е главен град на..." 67378 67379 #~ msgctxt "world.kgm" 67380 #~ msgid "The capital of Thailand is..." 67381 #~ msgstr "Главен град на Тајланд е..." 67382 67383 #~ msgctxt "world.kgm" 67384 #~ msgid "" 67385 #~ "Please click on:\n" 67386 #~ "Thailand" 67387 #~ msgstr "" 67388 #~ "Кликнете на:\n" 67389 #~ "Тајланд" 67390 67391 #~ msgctxt "world.kgm" 67392 #~ msgid "The flag of Thailand is..." 67393 #~ msgstr "Знамето на Тајланд е..." 67394 67395 #~ msgctxt "world.kgm" 67396 #~ msgid "Bangkok is the capital of..." 67397 #~ msgstr "Банкок е главен град на..." 67398 67399 #~ msgctxt "world.kgm" 67400 #~ msgid "The capital of Vietnam is..." 67401 #~ msgstr "Главен град на Виетнам е..." 67402 67403 #~ msgctxt "world.kgm" 67404 #~ msgid "" 67405 #~ "Please click on:\n" 67406 #~ "Vietnam" 67407 #~ msgstr "" 67408 #~ "Кликнете на:\n" 67409 #~ "Виетнам" 67410 67411 #~ msgctxt "world.kgm" 67412 #~ msgid "The flag of Vietnam is..." 67413 #~ msgstr "Знамето на Виетнам е..." 67414 67415 #~ msgctxt "world.kgm" 67416 #~ msgid "Hanoi is the capital of..." 67417 #~ msgstr "Ханој е главен град на..." 67418 67419 #~ msgctxt "world.kgm" 67420 #~ msgid "The capital of Republic of China (Taiwan) is..." 67421 #~ msgstr "Главен град на Република Кина (Тајван) е..." 67422 67423 #~ msgctxt "world.kgm" 67424 #~ msgid "" 67425 #~ "Please click on:\n" 67426 #~ "Republic of China (Taiwan)" 67427 #~ msgstr "" 67428 #~ "Кликнете на:\n" 67429 #~ "Република Кина (Тајван)" 67430 67431 #~ msgctxt "world.kgm" 67432 #~ msgid "The flag of Republic of China (Taiwan) is..." 67433 #~ msgstr "Знамето на Република Кина (Тајван) е..." 67434 67435 #~ msgctxt "world.kgm" 67436 #~ msgid "Taipei is the capital of..." 67437 #~ msgstr "Тајпеј е главен град на..." 67438 67439 #~ msgctxt "world.kgm" 67440 #~ msgid "The capital of Singapore is..." 67441 #~ msgstr "Главен град на Сингапур е..." 67442 67443 #~ msgctxt "world.kgm" 67444 #~ msgid "" 67445 #~ "Please click on:\n" 67446 #~ "Singapore" 67447 #~ msgstr "" 67448 #~ "Кликнете на:\n" 67449 #~ "Сингапур" 67450 67451 #~ msgctxt "world.kgm" 67452 #~ msgid "The flag of Singapore is..." 67453 #~ msgstr "Знамето на Сингапур е..." 67454 67455 #~ msgctxt "world.kgm" 67456 #~ msgid "Singapore is the capital of..." 67457 #~ msgstr "Сингапур е главен град на..." 67458 67459 #~ msgctxt "world.kgm" 67460 #~ msgid "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..." 67461 #~ msgstr "Главен град на Демократска Народна Република Кореја е..." 67462 67463 #~ msgctxt "world.kgm" 67464 #~ msgid "" 67465 #~ "Please click on:\n" 67466 #~ "Democratic People's Republic of Korea" 67467 #~ msgstr "" 67468 #~ "Кликнете на:\n" 67469 #~ "Демократска Народна Република Кореја" 67470 67471 #~ msgctxt "world.kgm" 67472 #~ msgid "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..." 67473 #~ msgstr "Знамето на Демократска Народна Република Кореја е..." 67474 67475 #~ msgctxt "world.kgm" 67476 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..." 67477 #~ msgstr "Пјонгјанг е главен град на..." 67478 67479 #~ msgctxt "world.kgm" 67480 #~ msgid "The capital of Republic of Korea is..." 67481 #~ msgstr "Главен град на Република Кореја е..." 67482 67483 #~ msgctxt "world.kgm" 67484 #~ msgid "" 67485 #~ "Please click on:\n" 67486 #~ "Republic of Korea" 67487 #~ msgstr "" 67488 #~ "Кликнте на:\n" 67489 #~ "Република Кореја" 67490 67491 #~ msgctxt "world.kgm" 67492 #~ msgid "The flag of Republic of Korea is..." 67493 #~ msgstr "Знамето на Република Кореја е..." 67494 67495 #~ msgctxt "world.kgm" 67496 #~ msgid "Seoul is the capital of..." 67497 #~ msgstr "Сеул е главен град на..." 67498 67499 #~ msgctxt "world.kgm" 67500 #~ msgid "The capital of Fiji is..." 67501 #~ msgstr "Главен град на Фиџи е..." 67502 67503 #~ msgctxt "world.kgm" 67504 #~ msgid "" 67505 #~ "Please click on:\n" 67506 #~ "Fiji" 67507 #~ msgstr "" 67508 #~ "Кликнете на:\n" 67509 #~ "Фиџи" 67510 67511 #~ msgctxt "world.kgm" 67512 #~ msgid "The flag of Fiji is..." 67513 #~ msgstr "Знамето на Фиџи е..." 67514 67515 #~ msgctxt "world.kgm" 67516 #~ msgid "Suva is the capital of..." 67517 #~ msgstr "Сува е главен град на..." 67518 67519 #~ msgctxt "world.kgm" 67520 #~ msgid "The capital of Tonga is..." 67521 #~ msgstr "Главен град на Тонга е..." 67522 67523 #~ msgctxt "world.kgm" 67524 #~ msgid "" 67525 #~ "Please click on:\n" 67526 #~ "Tonga" 67527 #~ msgstr "" 67528 #~ "Кликнете на:\n" 67529 #~ "Тонга" 67530 67531 #~ msgctxt "world.kgm" 67532 #~ msgid "The flag of Tonga is..." 67533 #~ msgstr "Знамето на Тонга е..." 67534 67535 #~ msgctxt "world.kgm" 67536 #~ msgid "Nuku'alofa is the capital of..." 67537 #~ msgstr "Нуку Алофа е главен град на..." 67538 67539 #~ msgctxt "world.kgm" 67540 #~ msgid "The capital of Papua New Guinea is..." 67541 #~ msgstr "Главен град на Папуа Нова Гвинеја е..." 67542 67543 #~ msgctxt "world.kgm" 67544 #~ msgid "" 67545 #~ "Please click on:\n" 67546 #~ "Papua New Guinea" 67547 #~ msgstr "" 67548 #~ "Кликнете на:\n" 67549 #~ "Папуа Нова Гвинеја" 67550 67551 #~ msgctxt "world.kgm" 67552 #~ msgid "The flag of Papua New Guinea is..." 67553 #~ msgstr "Знамето на Папуа Нова Гвинеја е..." 67554 67555 #~ msgctxt "world.kgm" 67556 #~ msgid "Port Moresby is the capital of..." 67557 #~ msgstr "Порт Морезби е главен град на..." 67558 67559 #~ msgctxt "world.kgm" 67560 #~ msgid "The capital of Greenland (Denmark) is..." 67561 #~ msgstr "Главен град на Гренланд (Данска) е..." 67562 67563 #~ msgctxt "world.kgm" 67564 #~ msgid "" 67565 #~ "Please click on:\n" 67566 #~ "Greenland (Denmark)" 67567 #~ msgstr "" 67568 #~ "Кликнете на:\n" 67569 #~ "Гренланд (Данска)" 67570 67571 #~ msgctxt "world.kgm" 67572 #~ msgid "The flag of Greenland (Denmark) is..." 67573 #~ msgstr "Знамето на Гренланд (Данска) е..." 67574 67575 #~ msgctxt "world.kgm" 67576 #~ msgid "Nuuk is the capital of..." 67577 #~ msgstr "Нуук е главен град на..."