Warning, /education/kgeography/po/ko/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kgeography to Korean. 0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the kdeedu package. 0004 # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2008, 2011, 2014, 2015, 2020, 2021, 2022. 0005 # 0006 # 0007 # 주의! Warning! Achtung! Осторожно! 0008 # - 수많은 행정 구역 이름이 나오므로 주의 깊게 번역한다. 0009 # - 한 번 도시 이름을 수정했다면 다른 번역 파일도 반드시! 확인할 것. 0010 # - 절대! 절대! 절대로 발음이나 원어를 짐작하지 말 것. 0011 # - 특히 프랑스어, 스페인어, 아랍어의 외래어 표기법을 주의하고 영어라고 방심하지 말 것. 0012 # - 비주류 언어 표기는 위키백과나 나무위키를 100% 신뢰하지 말 것. 0013 # 0014 msgid "" 0015 msgstr "" 0016 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0017 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0018 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0019 "PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:52+0200\n" 0020 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" 0021 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" 0022 "Language: ko\n" 0023 "MIME-Version: 1.0\n" 0024 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0025 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0026 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0027 "X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your names" 0032 msgstr "박신조" 0033 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0036 msgid "Your emails" 0037 msgstr "kde@peremen.name" 0038 0039 #: afghanistan.kgm:5 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "afghanistan.kgm" 0042 msgid "Afghanistan" 0043 msgstr "아프가니스탄" 0044 0045 #: afghanistan.kgm:6 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "afghanistan.kgm" 0048 msgid "Provinces" 0049 msgstr "주" 0050 0051 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0052 #, fuzzy, kde-format 0053 #| msgctxt "africa.kgm" 0054 #| msgid "Frontier" 0055 msgctxt "afghanistan.kgm" 0056 msgid "Frontier" 0057 msgstr "국경" 0058 0059 #: afghanistan.kgm:19 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "afghanistan.kgm" 0062 msgid "Iran" 0063 msgstr "이란" 0064 0065 #: afghanistan.kgm:24 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "afghanistan.kgm" 0068 msgid "Turkmenistan" 0069 msgstr "투르크메니스탄" 0070 0071 #: afghanistan.kgm:29 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "afghanistan.kgm" 0074 msgid "Uzbekistan" 0075 msgstr "우즈베키스탄" 0076 0077 #: afghanistan.kgm:34 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "afghanistan.kgm" 0080 msgid "Tajikistan" 0081 msgstr "타지키스탄" 0082 0083 #: afghanistan.kgm:39 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "afghanistan.kgm" 0086 msgid "China" 0087 msgstr "중국" 0088 0089 #: afghanistan.kgm:44 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "afghanistan.kgm" 0092 msgid "Pakistan" 0093 msgstr "파키스탄" 0094 0095 #: afghanistan.kgm:49 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "afghanistan.kgm" 0098 msgid "India" 0099 msgstr "인도" 0100 0101 #: afghanistan.kgm:54 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "afghanistan.kgm" 0104 msgid "Badakhshan" 0105 msgstr "바다흐샨" 0106 0107 #: afghanistan.kgm:55 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "afghanistan.kgm" 0110 msgid "Fayzabad" 0111 msgstr "파이자바드" 0112 0113 #: afghanistan.kgm:59 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "afghanistan.kgm" 0116 msgid "Badghis" 0117 msgstr "바드기스" 0118 0119 #: afghanistan.kgm:60 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "afghanistan.kgm" 0122 msgid "Qala i Naw" 0123 msgstr "칼라이나우" 0124 0125 #: afghanistan.kgm:64 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "afghanistan.kgm" 0128 msgid "Baghlan" 0129 msgstr "바글란" 0130 0131 #: afghanistan.kgm:65 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "afghanistan.kgm" 0134 msgid "Puli Khumri" 0135 msgstr "풀리훔리" 0136 0137 #: afghanistan.kgm:69 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "afghanistan.kgm" 0140 msgid "Balkh" 0141 msgstr "발흐" 0142 0143 #: afghanistan.kgm:70 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "afghanistan.kgm" 0146 msgid "Mazari Sharif" 0147 msgstr "마자르이샤리프" 0148 0149 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "afghanistan.kgm" 0152 msgid "Bamiyan" 0153 msgstr "바미안" 0154 0155 #: afghanistan.kgm:79 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "afghanistan.kgm" 0158 msgid "Daykundi" 0159 msgstr "다이쿤디" 0160 0161 #: afghanistan.kgm:80 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "afghanistan.kgm" 0164 msgid "Nili" 0165 msgstr "닐리" 0166 0167 #: afghanistan.kgm:84 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "afghanistan.kgm" 0170 msgid "Jowzjan" 0171 msgstr "주즈잔" 0172 0173 #: afghanistan.kgm:85 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "afghanistan.kgm" 0176 msgid "Sheberghan" 0177 msgstr "시바르간" 0178 0179 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "afghanistan.kgm" 0182 msgid "Farah" 0183 msgstr "파라" 0184 0185 #: afghanistan.kgm:94 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "afghanistan.kgm" 0188 msgid "Faryab" 0189 msgstr "파르야브" 0190 0191 #: afghanistan.kgm:95 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "afghanistan.kgm" 0194 msgid "Maymana" 0195 msgstr "마이마나" 0196 0197 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "afghanistan.kgm" 0200 msgid "Ghazni" 0201 msgstr "가즈니" 0202 0203 #: afghanistan.kgm:104 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "afghanistan.kgm" 0206 msgid "Ghor" 0207 msgstr "구르" 0208 0209 #: afghanistan.kgm:105 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "afghanistan.kgm" 0212 msgid "Chaghcharan" 0213 msgstr "체그체란" 0214 0215 #: afghanistan.kgm:109 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "afghanistan.kgm" 0218 msgid "Helmand" 0219 msgstr "헬만드" 0220 0221 #: afghanistan.kgm:110 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "afghanistan.kgm" 0224 msgid "Lashkar Gah" 0225 msgstr "라슈카르가" 0226 0227 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "afghanistan.kgm" 0230 msgid "Herat" 0231 msgstr "헤라트" 0232 0233 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0234 #, kde-format 0235 msgctxt "afghanistan.kgm" 0236 msgid "Kabul" 0237 msgstr "카불" 0238 0239 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0240 #, kde-format 0241 msgctxt "afghanistan.kgm" 0242 msgid "Kandahar" 0243 msgstr "칸다하르" 0244 0245 #: afghanistan.kgm:129 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "afghanistan.kgm" 0248 msgid "Kapisa" 0249 msgstr "카피사" 0250 0251 #: afghanistan.kgm:130 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "afghanistan.kgm" 0254 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0255 msgstr "마무드이라키" 0256 0257 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "afghanistan.kgm" 0260 msgid "Khost" 0261 msgstr "후스트" 0262 0263 #: afghanistan.kgm:139 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "afghanistan.kgm" 0266 msgid "Kunar" 0267 msgstr "쿠나르" 0268 0269 #: afghanistan.kgm:140 0270 #, kde-format 0271 msgctxt "afghanistan.kgm" 0272 msgid "Asadabad" 0273 msgstr "아스다바드" 0274 0275 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "afghanistan.kgm" 0278 msgid "Kunduz" 0279 msgstr "쿤두즈" 0280 0281 #: afghanistan.kgm:149 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "afghanistan.kgm" 0284 msgid "Laghman" 0285 msgstr "라그만" 0286 0287 #: afghanistan.kgm:150 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "afghanistan.kgm" 0290 msgid "Mihtarlam" 0291 msgstr "메타르람" 0292 0293 #: afghanistan.kgm:154 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "afghanistan.kgm" 0296 msgid "Logar" 0297 msgstr "로가르" 0298 0299 #: afghanistan.kgm:155 0300 #, kde-format 0301 msgctxt "afghanistan.kgm" 0302 msgid "Pul-i-Alam" 0303 msgstr "풀이알람" 0304 0305 #: afghanistan.kgm:159 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "afghanistan.kgm" 0308 msgid "Nangarhar" 0309 msgstr "낭가르하르" 0310 0311 #: afghanistan.kgm:160 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "afghanistan.kgm" 0314 msgid "Jalalabad" 0315 msgstr "잘랄라바드" 0316 0317 #: afghanistan.kgm:164 0318 #, kde-format 0319 msgctxt "afghanistan.kgm" 0320 msgid "Nimruz" 0321 msgstr "님루즈" 0322 0323 #: afghanistan.kgm:165 0324 #, kde-format 0325 msgctxt "afghanistan.kgm" 0326 msgid "Zaranj" 0327 msgstr "자란지" 0328 0329 #: afghanistan.kgm:169 0330 #, kde-format 0331 msgctxt "afghanistan.kgm" 0332 msgid "Nuristan" 0333 msgstr "누리스탄" 0334 0335 #: afghanistan.kgm:170 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "afghanistan.kgm" 0338 msgid "Parun" 0339 msgstr "파룬" 0340 0341 #: afghanistan.kgm:174 0342 #, kde-format 0343 msgctxt "afghanistan.kgm" 0344 msgid "Orūzgān" 0345 msgstr "우루즈간" 0346 0347 #: afghanistan.kgm:175 0348 #, kde-format 0349 msgctxt "afghanistan.kgm" 0350 msgid "Tarin Kowt" 0351 msgstr "타린코트" 0352 0353 #: afghanistan.kgm:179 0354 #, kde-format 0355 msgctxt "afghanistan.kgm" 0356 msgid "Paktia" 0357 msgstr "팍티야" 0358 0359 #: afghanistan.kgm:180 0360 #, kde-format 0361 msgctxt "afghanistan.kgm" 0362 msgid "Gardez" 0363 msgstr "가르데즈" 0364 0365 #: afghanistan.kgm:184 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "afghanistan.kgm" 0368 msgid "Paktika" 0369 msgstr "팍티카" 0370 0371 #: afghanistan.kgm:185 0372 #, kde-format 0373 msgctxt "afghanistan.kgm" 0374 msgid "Sharan" 0375 msgstr "샤란" 0376 0377 #: afghanistan.kgm:189 0378 #, kde-format 0379 msgctxt "afghanistan.kgm" 0380 msgid "Panjshir" 0381 msgstr "판지시르" 0382 0383 #: afghanistan.kgm:190 0384 #, kde-format 0385 msgctxt "afghanistan.kgm" 0386 msgid "Bazarak" 0387 msgstr "바자라크" 0388 0389 #: afghanistan.kgm:194 0390 #, kde-format 0391 msgctxt "afghanistan.kgm" 0392 msgid "Parwan" 0393 msgstr "파르반" 0394 0395 #: afghanistan.kgm:195 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "afghanistan.kgm" 0398 msgid "Charikar" 0399 msgstr "차리카르" 0400 0401 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0402 #, kde-format 0403 msgctxt "afghanistan.kgm" 0404 msgid "Samangan" 0405 msgstr "사망간" 0406 0407 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "afghanistan.kgm" 0410 msgid "Sar-e Pol" 0411 msgstr "사르이폴" 0412 0413 #: afghanistan.kgm:209 0414 #, kde-format 0415 msgctxt "afghanistan.kgm" 0416 msgid "Takhar" 0417 msgstr "타하르" 0418 0419 #: afghanistan.kgm:210 0420 #, kde-format 0421 msgctxt "afghanistan.kgm" 0422 msgid "Taloqan" 0423 msgstr "탈리칸" 0424 0425 #: afghanistan.kgm:214 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "afghanistan.kgm" 0428 msgid "Wardak" 0429 msgstr "바르다크" 0430 0431 #: afghanistan.kgm:215 0432 #, kde-format 0433 msgctxt "afghanistan.kgm" 0434 msgid "Meydan Shahr" 0435 msgstr "마이단샤르" 0436 0437 #: afghanistan.kgm:219 0438 #, kde-format 0439 msgctxt "afghanistan.kgm" 0440 msgid "Zabul" 0441 msgstr "자불" 0442 0443 #: afghanistan.kgm:220 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "afghanistan.kgm" 0446 msgid "Qalat" 0447 msgstr "칼라트" 0448 0449 #: africa.kgm:5 0450 #, kde-format 0451 msgctxt "africa.kgm" 0452 msgid "Africa" 0453 msgstr "아프리카" 0454 0455 #: africa.kgm:6 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "africa.kgm" 0458 msgid "Countries" 0459 msgstr "국가" 0460 0461 #: africa.kgm:9 0462 #, kde-format 0463 msgctxt "africa.kgm" 0464 msgid "Frontier" 0465 msgstr "국경" 0466 0467 #: africa.kgm:14 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "africa.kgm" 0470 msgid "Water" 0471 msgstr "물" 0472 0473 #: africa.kgm:19 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "africa.kgm" 0476 msgid "Not Africa" 0477 msgstr "아프리카 아님" 0478 0479 #: africa.kgm:24 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "africa.kgm" 0482 msgid "Not Africa " 0483 msgstr "아프리카 아님" 0484 0485 #: africa.kgm:29 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "africa.kgm" 0488 msgid "Algeria" 0489 msgstr "알제리" 0490 0491 #: africa.kgm:30 0492 #, kde-format 0493 msgctxt "africa.kgm" 0494 msgid "Algiers" 0495 msgstr "알제" 0496 0497 #: africa.kgm:35 0498 #, kde-format 0499 msgctxt "africa.kgm" 0500 msgid "Angola" 0501 msgstr "앙골라" 0502 0503 #: africa.kgm:36 0504 #, kde-format 0505 msgctxt "africa.kgm" 0506 msgid "Luanda" 0507 msgstr "루안다" 0508 0509 #: africa.kgm:41 0510 #, kde-format 0511 msgctxt "africa.kgm" 0512 msgid "Benin" 0513 msgstr "베냉" 0514 0515 #: africa.kgm:42 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "africa.kgm" 0518 msgid "Porto-Novo" 0519 msgstr "포르토노보" 0520 0521 #: africa.kgm:47 0522 #, kde-format 0523 msgctxt "africa.kgm" 0524 msgid "Botswana" 0525 msgstr "보츠와나" 0526 0527 #: africa.kgm:48 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "africa.kgm" 0530 msgid "Gaborone" 0531 msgstr "가보로네" 0532 0533 #: africa.kgm:53 0534 #, kde-format 0535 msgctxt "africa.kgm" 0536 msgid "Burkina Faso" 0537 msgstr "부르키나파소" 0538 0539 #: africa.kgm:54 0540 #, kde-format 0541 msgctxt "africa.kgm" 0542 msgid "Ouagadougou" 0543 msgstr "와가두구" 0544 0545 #: africa.kgm:59 0546 #, kde-format 0547 msgctxt "africa.kgm" 0548 msgid "Burundi" 0549 msgstr "부룬디" 0550 0551 #: africa.kgm:60 0552 #, kde-format 0553 msgctxt "africa.kgm" 0554 msgid "Gitega" 0555 msgstr "" 0556 0557 #: africa.kgm:65 0558 #, kde-format 0559 msgctxt "africa.kgm" 0560 msgid "Cameroon" 0561 msgstr "카메룬" 0562 0563 #: africa.kgm:66 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "africa.kgm" 0566 msgid "Yaoundé" 0567 msgstr "야운데" 0568 0569 #: africa.kgm:71 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "africa.kgm" 0572 msgid "Cape Verde" 0573 msgstr "카보베르데" 0574 0575 #: africa.kgm:72 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "africa.kgm" 0578 msgid "Praia" 0579 msgstr "프라이아" 0580 0581 #: africa.kgm:77 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "africa.kgm" 0584 msgid "Central African Republic" 0585 msgstr "중앙 아프리카 공화국" 0586 0587 #: africa.kgm:78 0588 #, kde-format 0589 msgctxt "africa.kgm" 0590 msgid "Bangui" 0591 msgstr "방기" 0592 0593 #: africa.kgm:83 0594 #, kde-format 0595 msgctxt "africa.kgm" 0596 msgid "Chad" 0597 msgstr "차드" 0598 0599 #: africa.kgm:84 0600 #, kde-format 0601 msgctxt "africa.kgm" 0602 msgid "N'Djamena" 0603 msgstr "은자메나" 0604 0605 #: africa.kgm:89 0606 #, kde-format 0607 msgctxt "africa.kgm" 0608 msgid "Comoros" 0609 msgstr "코모로" 0610 0611 #: africa.kgm:90 0612 #, kde-format 0613 msgctxt "africa.kgm" 0614 msgid "Moroni" 0615 msgstr "모로니" 0616 0617 #: africa.kgm:95 0618 #, kde-format 0619 msgctxt "africa.kgm" 0620 msgid "Côte d'Ivoire" 0621 msgstr "코트디부아르" 0622 0623 #: africa.kgm:96 0624 #, kde-format 0625 msgctxt "africa.kgm" 0626 msgid "Yamoussoukro" 0627 msgstr "야무수쿠로" 0628 0629 #: africa.kgm:101 0630 #, kde-format 0631 msgctxt "africa.kgm" 0632 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0633 msgstr "콩고 민주 공화국" 0634 0635 #: africa.kgm:102 0636 #, kde-format 0637 msgctxt "africa.kgm" 0638 msgid "Kinshasa" 0639 msgstr "킨샤사" 0640 0641 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0642 #, kde-format 0643 msgctxt "africa.kgm" 0644 msgid "Djibouti" 0645 msgstr "지부티" 0646 0647 #: africa.kgm:113 0648 #, kde-format 0649 msgctxt "africa.kgm" 0650 msgid "Egypt" 0651 msgstr "이집트" 0652 0653 #: africa.kgm:114 0654 #, kde-format 0655 msgctxt "africa.kgm" 0656 msgid "Cairo" 0657 msgstr "카이로" 0658 0659 #: africa.kgm:119 0660 #, kde-format 0661 msgctxt "africa.kgm" 0662 msgid "Equatorial Guinea" 0663 msgstr "적도 기니" 0664 0665 #: africa.kgm:120 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "africa.kgm" 0668 msgid "Malabo" 0669 msgstr "말라보" 0670 0671 #: africa.kgm:125 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "africa.kgm" 0674 msgid "Eritrea" 0675 msgstr "에리트레아" 0676 0677 #: africa.kgm:126 0678 #, kde-format 0679 msgctxt "africa.kgm" 0680 msgid "Asmara" 0681 msgstr "아스마라" 0682 0683 #: africa.kgm:131 0684 #, kde-format 0685 msgctxt "africa.kgm" 0686 msgid "Ethiopia" 0687 msgstr "에티오피아" 0688 0689 #: africa.kgm:132 0690 #, kde-format 0691 msgctxt "africa.kgm" 0692 msgid "Addis Ababa" 0693 msgstr "아디스아바바" 0694 0695 #: africa.kgm:137 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "africa.kgm" 0698 msgid "Gabon" 0699 msgstr "가봉" 0700 0701 #: africa.kgm:138 0702 #, kde-format 0703 msgctxt "africa.kgm" 0704 msgid "Libreville" 0705 msgstr "리브르빌" 0706 0707 #: africa.kgm:143 0708 #, kde-format 0709 msgctxt "africa.kgm" 0710 msgid "Gambia" 0711 msgstr "감비아" 0712 0713 #: africa.kgm:144 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "africa.kgm" 0716 msgid "Banjul" 0717 msgstr "반줄" 0718 0719 #: africa.kgm:149 0720 #, kde-format 0721 msgctxt "africa.kgm" 0722 msgid "Ghana" 0723 msgstr "가나" 0724 0725 #: africa.kgm:150 0726 #, kde-format 0727 msgctxt "africa.kgm" 0728 msgid "Accra" 0729 msgstr "아크라" 0730 0731 #: africa.kgm:155 0732 #, kde-format 0733 msgctxt "africa.kgm" 0734 msgid "Guinea" 0735 msgstr "기니" 0736 0737 #: africa.kgm:156 0738 #, kde-format 0739 msgctxt "africa.kgm" 0740 msgid "Conakry" 0741 msgstr "코나크리" 0742 0743 #: africa.kgm:161 0744 #, kde-format 0745 msgctxt "africa.kgm" 0746 msgid "Guinea-Bissau" 0747 msgstr "기니비사우" 0748 0749 #: africa.kgm:162 0750 #, kde-format 0751 msgctxt "africa.kgm" 0752 msgid "Bissau" 0753 msgstr "비사우" 0754 0755 #: africa.kgm:167 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "africa.kgm" 0758 msgid "Kenya" 0759 msgstr "케냐" 0760 0761 #: africa.kgm:168 0762 #, kde-format 0763 msgctxt "africa.kgm" 0764 msgid "Nairobi" 0765 msgstr "나이로비" 0766 0767 #: africa.kgm:173 0768 #, kde-format 0769 msgctxt "africa.kgm" 0770 msgid "Lesotho" 0771 msgstr "레소토" 0772 0773 #: africa.kgm:174 0774 #, kde-format 0775 msgctxt "africa.kgm" 0776 msgid "Maseru" 0777 msgstr "마세루" 0778 0779 #: africa.kgm:179 0780 #, kde-format 0781 msgctxt "africa.kgm" 0782 msgid "Liberia" 0783 msgstr "라이베리아" 0784 0785 #: africa.kgm:180 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "africa.kgm" 0788 msgid "Monrovia" 0789 msgstr "몬로비아" 0790 0791 #: africa.kgm:185 0792 #, kde-format 0793 msgctxt "africa.kgm" 0794 msgid "Libya" 0795 msgstr "리비아" 0796 0797 #: africa.kgm:186 0798 #, kde-format 0799 msgctxt "africa.kgm" 0800 msgid "Tripoli" 0801 msgstr "트리폴리" 0802 0803 #: africa.kgm:191 0804 #, kde-format 0805 msgctxt "africa.kgm" 0806 msgid "Madagascar" 0807 msgstr "마다가스카르" 0808 0809 #: africa.kgm:192 0810 #, kde-format 0811 msgctxt "africa.kgm" 0812 msgid "Antananarivo" 0813 msgstr "안타나나리보" 0814 0815 #: africa.kgm:197 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "africa.kgm" 0818 msgid "Malawi" 0819 msgstr "말라위" 0820 0821 #: africa.kgm:198 0822 #, kde-format 0823 msgctxt "africa.kgm" 0824 msgid "Lilongwe" 0825 msgstr "릴롱퀘" 0826 0827 #: africa.kgm:203 0828 #, kde-format 0829 msgctxt "africa.kgm" 0830 msgid "Mali" 0831 msgstr "말리" 0832 0833 #: africa.kgm:204 0834 #, kde-format 0835 msgctxt "africa.kgm" 0836 msgid "Bamako" 0837 msgstr "바마코" 0838 0839 #: africa.kgm:209 0840 #, kde-format 0841 msgctxt "africa.kgm" 0842 msgid "Mauritania" 0843 msgstr "모리타니" 0844 0845 #: africa.kgm:210 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "africa.kgm" 0848 msgid "Nouakchott" 0849 msgstr "누악쇼트" 0850 0851 #: africa.kgm:215 0852 #, kde-format 0853 msgctxt "africa.kgm" 0854 msgid "Mauritius" 0855 msgstr "모리셔스" 0856 0857 #: africa.kgm:216 0858 #, kde-format 0859 msgctxt "africa.kgm" 0860 msgid "Port Louis" 0861 msgstr "포트루이스" 0862 0863 #: africa.kgm:221 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "africa.kgm" 0866 msgid "Morocco" 0867 msgstr "모로코" 0868 0869 #: africa.kgm:222 0870 #, kde-format 0871 msgctxt "africa.kgm" 0872 msgid "Rabat" 0873 msgstr "라바트" 0874 0875 #: africa.kgm:227 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "africa.kgm" 0878 msgid "Mozambique" 0879 msgstr "모잠비크" 0880 0881 #: africa.kgm:228 0882 #, kde-format 0883 msgctxt "africa.kgm" 0884 msgid "Maputo" 0885 msgstr "마푸토" 0886 0887 #: africa.kgm:233 0888 #, kde-format 0889 msgctxt "africa.kgm" 0890 msgid "Namibia" 0891 msgstr "나미비아" 0892 0893 #: africa.kgm:234 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "africa.kgm" 0896 msgid "Windhoek" 0897 msgstr "빈트후크" 0898 0899 #: africa.kgm:239 0900 #, kde-format 0901 msgctxt "africa.kgm" 0902 msgid "Niger" 0903 msgstr "니제르" 0904 0905 #: africa.kgm:240 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "africa.kgm" 0908 msgid "Niamey" 0909 msgstr "니아메" 0910 0911 #: africa.kgm:245 0912 #, kde-format 0913 msgctxt "africa.kgm" 0914 msgid "Nigeria" 0915 msgstr "나이지리아" 0916 0917 #: africa.kgm:246 0918 #, kde-format 0919 msgctxt "africa.kgm" 0920 msgid "Abuja" 0921 msgstr "아부자" 0922 0923 #: africa.kgm:251 0924 #, kde-format 0925 msgctxt "africa.kgm" 0926 msgid "Republic of the Congo" 0927 msgstr "콩고 공화국" 0928 0929 #: africa.kgm:252 0930 #, kde-format 0931 msgctxt "africa.kgm" 0932 msgid "Brazzaville" 0933 msgstr "브라자빌" 0934 0935 #: africa.kgm:257 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "africa.kgm" 0938 msgid "Rwanda" 0939 msgstr "르완다" 0940 0941 #: africa.kgm:258 0942 #, kde-format 0943 msgctxt "africa.kgm" 0944 msgid "Kigali" 0945 msgstr "키갈리" 0946 0947 #: africa.kgm:263 0948 #, kde-format 0949 msgctxt "africa.kgm" 0950 msgid "Senegal" 0951 msgstr "세네갈" 0952 0953 #: africa.kgm:264 0954 #, kde-format 0955 msgctxt "africa.kgm" 0956 msgid "Dakar" 0957 msgstr "다카르" 0958 0959 #: africa.kgm:269 0960 #, kde-format 0961 msgctxt "africa.kgm" 0962 msgid "Seychelles" 0963 msgstr "세이셸" 0964 0965 #: africa.kgm:270 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "africa.kgm" 0968 msgid "Victoria" 0969 msgstr "빅토리아" 0970 0971 #: africa.kgm:275 0972 #, kde-format 0973 msgctxt "africa.kgm" 0974 msgid "Sierra Leone" 0975 msgstr "시에라리온" 0976 0977 #: africa.kgm:276 0978 #, kde-format 0979 msgctxt "africa.kgm" 0980 msgid "Freetown" 0981 msgstr "프리타운" 0982 0983 #: africa.kgm:281 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "africa.kgm" 0986 msgid "Somalia" 0987 msgstr "소말리아" 0988 0989 #: africa.kgm:282 0990 #, kde-format 0991 msgctxt "africa.kgm" 0992 msgid "Mogadishu" 0993 msgstr "모가디슈" 0994 0995 #: africa.kgm:287 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "africa.kgm" 0998 msgid "South Africa" 0999 msgstr "남아프리카 공화국" 1000 1001 #: africa.kgm:288 1002 #, kde-format 1003 msgctxt "africa.kgm" 1004 msgid "Pretoria" 1005 msgstr "프리토리아" 1006 1007 #: africa.kgm:293 1008 #, kde-format 1009 msgctxt "africa.kgm" 1010 msgid "Sudan" 1011 msgstr "수단" 1012 1013 #: africa.kgm:294 1014 #, kde-format 1015 msgctxt "africa.kgm" 1016 msgid "Khartoum" 1017 msgstr "하르툼" 1018 1019 #: africa.kgm:299 1020 #, kde-format 1021 msgctxt "africa.kgm" 1022 msgid "South Sudan" 1023 msgstr "남수단" 1024 1025 #: africa.kgm:300 1026 #, kde-format 1027 msgctxt "africa.kgm" 1028 msgid "Juba" 1029 msgstr "주바" 1030 1031 #: africa.kgm:305 1032 #, kde-format 1033 msgctxt "africa.kgm" 1034 msgid "Eswatini" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: africa.kgm:306 1038 #, kde-format 1039 msgctxt "africa.kgm" 1040 msgid "Mbabane" 1041 msgstr "음바바네" 1042 1043 #: africa.kgm:311 1044 #, kde-format 1045 msgctxt "africa.kgm" 1046 msgid "São Tomé and Príncipe" 1047 msgstr "상투메 프린시페" 1048 1049 #: africa.kgm:312 1050 #, kde-format 1051 msgctxt "africa.kgm" 1052 msgid "São Tomé" 1053 msgstr "상투메" 1054 1055 #: africa.kgm:317 1056 #, kde-format 1057 msgctxt "africa.kgm" 1058 msgid "Tanzania" 1059 msgstr "탄자니아" 1060 1061 #: africa.kgm:318 1062 #, kde-format 1063 msgctxt "africa.kgm" 1064 msgid "Dodoma" 1065 msgstr "도도마" 1066 1067 #: africa.kgm:323 1068 #, kde-format 1069 msgctxt "africa.kgm" 1070 msgid "Togo" 1071 msgstr "토고" 1072 1073 #: africa.kgm:324 1074 #, kde-format 1075 msgctxt "africa.kgm" 1076 msgid "Lomé" 1077 msgstr "로메" 1078 1079 #: africa.kgm:329 1080 #, kde-format 1081 msgctxt "africa.kgm" 1082 msgid "Tunisia" 1083 msgstr "튀니지" 1084 1085 #: africa.kgm:330 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "africa.kgm" 1088 msgid "Tunis" 1089 msgstr "튀니스" 1090 1091 #: africa.kgm:335 1092 #, kde-format 1093 msgctxt "africa.kgm" 1094 msgid "Uganda" 1095 msgstr "우간다" 1096 1097 #: africa.kgm:336 1098 #, kde-format 1099 msgctxt "africa.kgm" 1100 msgid "Kampala" 1101 msgstr "캄팔라" 1102 1103 #: africa.kgm:341 1104 #, kde-format 1105 msgctxt "africa.kgm" 1106 msgid "Western Sahara" 1107 msgstr "서사하라" 1108 1109 #: africa.kgm:342 1110 #, kde-format 1111 msgctxt "africa.kgm" 1112 msgid "El Aaiún" 1113 msgstr "엘아윤" 1114 1115 #: africa.kgm:347 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "africa.kgm" 1118 msgid "Zambia" 1119 msgstr "잠비아" 1120 1121 #: africa.kgm:348 1122 #, kde-format 1123 msgctxt "africa.kgm" 1124 msgid "Lusaka" 1125 msgstr "루사카" 1126 1127 #: africa.kgm:353 1128 #, kde-format 1129 msgctxt "africa.kgm" 1130 msgid "Zimbabwe" 1131 msgstr "짐바브웨" 1132 1133 #: africa.kgm:354 1134 #, kde-format 1135 msgctxt "africa.kgm" 1136 msgid "Harare" 1137 msgstr "하라레" 1138 1139 #: africa.kgm:359 1140 #, kde-format 1141 msgctxt "africa.kgm" 1142 msgid "Canary Islands (Spain)" 1143 msgstr "카나리아 제도 (스페인)" 1144 1145 #: africa.kgm:360 1146 #, kde-format 1147 msgctxt "africa.kgm" 1148 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1149 msgstr "라스팔마스데그란카나리아, 산타크루스데테네리페" 1150 1151 #: africa.kgm:365 1152 #, kde-format 1153 msgctxt "africa.kgm" 1154 msgid "Madeira (Portugal)" 1155 msgstr "마데이라 제도 (포르투갈)" 1156 1157 #: africa.kgm:366 1158 #, kde-format 1159 msgctxt "africa.kgm" 1160 msgid "Funchal" 1161 msgstr "푼샬" 1162 1163 #: africa.kgm:371 1164 #, kde-format 1165 msgctxt "africa.kgm" 1166 msgid "Réunion (France)" 1167 msgstr "레위니옹 (프랑스)" 1168 1169 #: africa.kgm:372 1170 #, kde-format 1171 msgctxt "africa.kgm" 1172 msgid "Saint-Denis" 1173 msgstr "생드니" 1174 1175 #: africa.kgm:377 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "africa.kgm" 1178 msgid "Saint Helena (UK)" 1179 msgstr "세인트 헬레나 (영국)" 1180 1181 #: africa.kgm:378 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "africa.kgm" 1184 msgid "Jamestown" 1185 msgstr "제임스타운" 1186 1187 #: albania_districts.kgm:5 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "albania_districts.kgm" 1190 msgid "Albania (Districts)" 1191 msgstr "알바니아 (지구)" 1192 1193 #: albania_districts.kgm:6 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "albania_districts.kgm" 1196 msgid "Districts" 1197 msgstr "지구" 1198 1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "albania_districts.kgm" 1202 msgid "Frontier" 1203 msgstr "국경" 1204 1205 #: albania_districts.kgm:19 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "albania_districts.kgm" 1208 msgid "Water" 1209 msgstr "물" 1210 1211 #: albania_districts.kgm:24 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "albania_districts.kgm" 1214 msgid "Not Albania" 1215 msgstr "알바니아 아님" 1216 1217 #: albania_districts.kgm:29 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "albania_districts.kgm" 1220 msgid "Berat" 1221 msgstr "베라트" 1222 1223 #: albania_districts.kgm:34 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "albania_districts.kgm" 1226 msgid "Bulqizë" 1227 msgstr "불키저" 1228 1229 #: albania_districts.kgm:39 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "albania_districts.kgm" 1232 msgid "Delvinë" 1233 msgstr "델비너" 1234 1235 #: albania_districts.kgm:44 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "albania_districts.kgm" 1238 msgid "Devoll" 1239 msgstr "데볼" 1240 1241 #: albania_districts.kgm:49 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "albania_districts.kgm" 1244 msgid "Dibër" 1245 msgstr "디버르" 1246 1247 #: albania_districts.kgm:54 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "albania_districts.kgm" 1250 msgid "Durrës" 1251 msgstr "두러스" 1252 1253 #: albania_districts.kgm:59 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "albania_districts.kgm" 1256 msgid "Elbasan" 1257 msgstr "엘바산" 1258 1259 #: albania_districts.kgm:64 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "albania_districts.kgm" 1262 msgid "Fier" 1263 msgstr "피에르" 1264 1265 #: albania_districts.kgm:69 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "albania_districts.kgm" 1268 msgid "Gjirokastër" 1269 msgstr "지로카스터르" 1270 1271 #: albania_districts.kgm:74 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "albania_districts.kgm" 1274 msgid "Gramsh" 1275 msgstr "그람시" 1276 1277 #: albania_districts.kgm:79 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "albania_districts.kgm" 1280 msgid "Has" 1281 msgstr "하스" 1282 1283 #: albania_districts.kgm:84 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "albania_districts.kgm" 1286 msgid "Kavajë" 1287 msgstr "카바여" 1288 1289 #: albania_districts.kgm:89 1290 #, kde-format 1291 msgctxt "albania_districts.kgm" 1292 msgid "Kolonjë" 1293 msgstr "콜로녀" 1294 1295 #: albania_districts.kgm:94 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "albania_districts.kgm" 1298 msgid "Korçë" 1299 msgstr "코르처" 1300 1301 #: albania_districts.kgm:99 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "albania_districts.kgm" 1304 msgid "Krujë" 1305 msgstr "크루여" 1306 1307 #: albania_districts.kgm:104 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "albania_districts.kgm" 1310 msgid "Kuçovë" 1311 msgstr "쿠초버" 1312 1313 #: albania_districts.kgm:109 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "albania_districts.kgm" 1316 msgid "Kukës" 1317 msgstr "쿠커스" 1318 1319 #: albania_districts.kgm:114 1320 #, kde-format 1321 msgctxt "albania_districts.kgm" 1322 msgid "Kurbin" 1323 msgstr "쿠르빈" 1324 1325 #: albania_districts.kgm:119 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "albania_districts.kgm" 1328 msgid "Lezhë" 1329 msgstr "레저" 1330 1331 #: albania_districts.kgm:124 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "albania_districts.kgm" 1334 msgid "Librazhd" 1335 msgstr "리브라즈드" 1336 1337 #: albania_districts.kgm:129 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "albania_districts.kgm" 1340 msgid "Lushnjë" 1341 msgstr "루슈녀" 1342 1343 #: albania_districts.kgm:134 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "albania_districts.kgm" 1346 msgid "Malësi e Madhe" 1347 msgstr "말러시에마데" 1348 1349 #: albania_districts.kgm:139 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "albania_districts.kgm" 1352 msgid "Mallakastër" 1353 msgstr "말라카스터르" 1354 1355 #: albania_districts.kgm:144 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "albania_districts.kgm" 1358 msgid "Mat" 1359 msgstr "마트" 1360 1361 #: albania_districts.kgm:149 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "albania_districts.kgm" 1364 msgid "Mirditë" 1365 msgstr "미르디터" 1366 1367 #: albania_districts.kgm:154 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "albania_districts.kgm" 1370 msgid "Peqin" 1371 msgstr "페친" 1372 1373 #: albania_districts.kgm:159 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "albania_districts.kgm" 1376 msgid "Përmet" 1377 msgstr "퍼르메트" 1378 1379 #: albania_districts.kgm:164 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "albania_districts.kgm" 1382 msgid "Pogradec" 1383 msgstr "포그라데츠" 1384 1385 #: albania_districts.kgm:169 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "albania_districts.kgm" 1388 msgid "Pukë" 1389 msgstr "푸커" 1390 1391 #: albania_districts.kgm:174 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "albania_districts.kgm" 1394 msgid "Sarandë" 1395 msgstr "사란더" 1396 1397 #: albania_districts.kgm:179 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Shkodër" 1401 msgstr "슈코더르" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:184 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "albania_districts.kgm" 1406 msgid "Skrapar" 1407 msgstr "스크라파르" 1408 1409 #: albania_districts.kgm:189 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "albania_districts.kgm" 1412 msgid "Tepelenë" 1413 msgstr "테펠레너" 1414 1415 #: albania_districts.kgm:194 1416 #, kde-format 1417 msgctxt "albania_districts.kgm" 1418 msgid "Tirana" 1419 msgstr "티라나" 1420 1421 #: albania_districts.kgm:199 1422 #, kde-format 1423 msgctxt "albania_districts.kgm" 1424 msgid "Tropojë" 1425 msgstr "트로포여" 1426 1427 #: albania_districts.kgm:204 1428 #, kde-format 1429 msgctxt "albania_districts.kgm" 1430 msgid "Vlorë" 1431 msgstr "블로러" 1432 1433 #: albania_prefectures.kgm:5 1434 #, kde-format 1435 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1436 msgid "Albania (Prefectures)" 1437 msgstr "알바니아 (주)" 1438 1439 #: albania_prefectures.kgm:6 1440 #, kde-format 1441 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1442 msgid "Prefectures" 1443 msgstr "주" 1444 1445 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1448 msgid "Frontier" 1449 msgstr "주계" 1450 1451 #: albania_prefectures.kgm:19 1452 #, kde-format 1453 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1454 msgid "Water" 1455 msgstr "물" 1456 1457 #: albania_prefectures.kgm:24 1458 #, kde-format 1459 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1460 msgid "Not Albania" 1461 msgstr "알바니아 아님" 1462 1463 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1464 #, kde-format 1465 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1466 msgid "Berat" 1467 msgstr "베라트" 1468 1469 #: albania_prefectures.kgm:34 1470 #, kde-format 1471 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1472 msgid "Dibër" 1473 msgstr "디버르" 1474 1475 #: albania_prefectures.kgm:35 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1478 msgid "Peshkopi" 1479 msgstr "페슈코피" 1480 1481 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1482 #, kde-format 1483 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1484 msgid "Durrès" 1485 msgstr "두러스" 1486 1487 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1490 msgid "Elbasan" 1491 msgstr "엘바산" 1492 1493 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1494 #, kde-format 1495 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1496 msgid "Fier" 1497 msgstr "피에르" 1498 1499 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1500 #, kde-format 1501 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1502 msgid "Gjirokastër" 1503 msgstr "지로카스터르" 1504 1505 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1506 #, kde-format 1507 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1508 msgid "Korçë" 1509 msgstr "코르처" 1510 1511 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1512 #, kde-format 1513 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1514 msgid "Kukës" 1515 msgstr "쿠커스" 1516 1517 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1518 #, kde-format 1519 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1520 msgid "Lezhë" 1521 msgstr "레저" 1522 1523 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1524 #, kde-format 1525 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1526 msgid "Shkodër" 1527 msgstr "슈코더르" 1528 1529 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1530 #, kde-format 1531 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1532 msgid "Tirana" 1533 msgstr "티라나" 1534 1535 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1538 msgid "Vlorë" 1539 msgstr "블로러" 1540 1541 #: algeria.kgm:5 1542 #, kde-format 1543 msgctxt "algeria.kgm" 1544 msgid "Algeria" 1545 msgstr "알제리" 1546 1547 #: algeria.kgm:6 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "algeria.kgm" 1550 msgid "Provinces" 1551 msgstr "주" 1552 1553 #: algeria.kgm:9 1554 #, kde-format 1555 msgctxt "algeria.kgm" 1556 msgid "Frontier" 1557 msgstr "주계" 1558 1559 #: algeria.kgm:14 1560 #, kde-format 1561 msgctxt "algeria.kgm" 1562 msgid "Water" 1563 msgstr "물" 1564 1565 #: algeria.kgm:19 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "algeria.kgm" 1568 msgid "Not Algeria" 1569 msgstr "알제리 아님" 1570 1571 #: algeria.kgm:24 1572 #, kde-format 1573 msgctxt "algeria.kgm" 1574 msgid "Adrar" 1575 msgstr "아드라르" 1576 1577 #: algeria.kgm:29 1578 #, kde-format 1579 msgctxt "algeria.kgm" 1580 msgid "Aïn Defla" 1581 msgstr "아인데플라" 1582 1583 #: algeria.kgm:34 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "algeria.kgm" 1586 msgid "Aïn Témouchent" 1587 msgstr "아인테무셴트" 1588 1589 #: algeria.kgm:39 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "algeria.kgm" 1592 msgid "Algiers" 1593 msgstr "알제" 1594 1595 #: algeria.kgm:44 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "algeria.kgm" 1598 msgid "Annaba" 1599 msgstr "안나바" 1600 1601 #: algeria.kgm:49 1602 #, kde-format 1603 msgctxt "algeria.kgm" 1604 msgid "Batna" 1605 msgstr "바트나" 1606 1607 #: algeria.kgm:54 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "algeria.kgm" 1610 msgid "Béchar" 1611 msgstr "베샤르" 1612 1613 #: algeria.kgm:59 1614 #, kde-format 1615 msgctxt "algeria.kgm" 1616 msgid "Béjaïa" 1617 msgstr "베자이아" 1618 1619 #: algeria.kgm:64 1620 #, kde-format 1621 msgctxt "algeria.kgm" 1622 msgid "Biskra" 1623 msgstr "비스크라" 1624 1625 #: algeria.kgm:69 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "algeria.kgm" 1628 msgid "Blida" 1629 msgstr "블리다" 1630 1631 #: algeria.kgm:74 1632 #, kde-format 1633 msgctxt "algeria.kgm" 1634 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1635 msgstr "보르즈부아레리즈" 1636 1637 #: algeria.kgm:79 1638 #, kde-format 1639 msgctxt "algeria.kgm" 1640 msgid "Bouira" 1641 msgstr "부이라" 1642 1643 #: algeria.kgm:84 1644 #, kde-format 1645 msgctxt "algeria.kgm" 1646 msgid "Boumerdès" 1647 msgstr "부메르데스" 1648 1649 #: algeria.kgm:89 1650 #, kde-format 1651 msgctxt "algeria.kgm" 1652 msgid "Chlef" 1653 msgstr "슐레프" 1654 1655 #: algeria.kgm:94 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "algeria.kgm" 1658 msgid "Constantine" 1659 msgstr "콩스탕틴" 1660 1661 #: algeria.kgm:99 1662 #, kde-format 1663 msgctxt "algeria.kgm" 1664 msgid "Djelfa" 1665 msgstr "젤파" 1666 1667 #: algeria.kgm:104 1668 #, kde-format 1669 msgctxt "algeria.kgm" 1670 msgid "El Bayadh" 1671 msgstr "엘바야드" 1672 1673 #: algeria.kgm:109 1674 #, kde-format 1675 msgctxt "algeria.kgm" 1676 msgid "El Oued" 1677 msgstr "엘웨드" 1678 1679 #: algeria.kgm:114 1680 #, kde-format 1681 msgctxt "algeria.kgm" 1682 msgid "El Taref" 1683 msgstr "엘타르프" 1684 1685 #: algeria.kgm:119 1686 #, kde-format 1687 msgctxt "algeria.kgm" 1688 msgid "Ghardaïa" 1689 msgstr "가르다이아" 1690 1691 #: algeria.kgm:124 1692 #, kde-format 1693 msgctxt "algeria.kgm" 1694 msgid "Guelma" 1695 msgstr "겔마" 1696 1697 #: algeria.kgm:129 1698 #, kde-format 1699 msgctxt "algeria.kgm" 1700 msgid "Illizi" 1701 msgstr "일리지" 1702 1703 #: algeria.kgm:134 1704 #, kde-format 1705 msgctxt "algeria.kgm" 1706 msgid "Jijel" 1707 msgstr "지젤" 1708 1709 #: algeria.kgm:139 1710 #, kde-format 1711 msgctxt "algeria.kgm" 1712 msgid "Khenchela" 1713 msgstr "켄셸라" 1714 1715 #: algeria.kgm:144 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "algeria.kgm" 1718 msgid "Laghouat" 1719 msgstr "라구아트" 1720 1721 #: algeria.kgm:149 1722 #, kde-format 1723 msgctxt "algeria.kgm" 1724 msgid "Médéa" 1725 msgstr "메데아" 1726 1727 #: algeria.kgm:154 1728 #, kde-format 1729 msgctxt "algeria.kgm" 1730 msgid "Mila" 1731 msgstr "밀라" 1732 1733 #: algeria.kgm:159 1734 #, kde-format 1735 msgctxt "algeria.kgm" 1736 msgid "Mostaganem" 1737 msgstr "모스타가넴" 1738 1739 #: algeria.kgm:164 1740 #, kde-format 1741 msgctxt "algeria.kgm" 1742 msgid "M'Sila" 1743 msgstr "음실라" 1744 1745 #: algeria.kgm:169 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "algeria.kgm" 1748 msgid "Muaskar" 1749 msgstr "마스카라" 1750 1751 #: algeria.kgm:174 1752 #, kde-format 1753 msgctxt "algeria.kgm" 1754 msgid "Naâma" 1755 msgstr "나마" 1756 1757 #: algeria.kgm:179 1758 #, kde-format 1759 msgctxt "algeria.kgm" 1760 msgid "Oran" 1761 msgstr "오랑" 1762 1763 #: algeria.kgm:184 1764 #, kde-format 1765 msgctxt "algeria.kgm" 1766 msgid "Ouargla" 1767 msgstr "우아르글라" 1768 1769 #: algeria.kgm:189 1770 #, kde-format 1771 msgctxt "algeria.kgm" 1772 msgid "Oum el-Bouaghi" 1773 msgstr "움엘부아기" 1774 1775 #: algeria.kgm:194 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "algeria.kgm" 1778 msgid "Relizane" 1779 msgstr "렐리잔" 1780 1781 #: algeria.kgm:199 1782 #, kde-format 1783 msgctxt "algeria.kgm" 1784 msgid "Saïda" 1785 msgstr "사이다" 1786 1787 #: algeria.kgm:204 1788 #, kde-format 1789 msgctxt "algeria.kgm" 1790 msgid "Sétif" 1791 msgstr "세티프" 1792 1793 #: algeria.kgm:209 1794 #, kde-format 1795 msgctxt "algeria.kgm" 1796 msgid "Sidi Bel Abbes" 1797 msgstr "시디벨압베스" 1798 1799 #: algeria.kgm:214 1800 #, kde-format 1801 msgctxt "algeria.kgm" 1802 msgid "Skikda" 1803 msgstr "스킥다" 1804 1805 #: algeria.kgm:219 1806 #, kde-format 1807 msgctxt "algeria.kgm" 1808 msgid "Souk Ahras" 1809 msgstr "수크아라스" 1810 1811 #: algeria.kgm:224 1812 #, kde-format 1813 msgctxt "algeria.kgm" 1814 msgid "Tamanghasset" 1815 msgstr "타만라세트" 1816 1817 #: algeria.kgm:229 1818 #, kde-format 1819 msgctxt "algeria.kgm" 1820 msgid "Tébessa" 1821 msgstr "테베사" 1822 1823 #: algeria.kgm:234 1824 #, kde-format 1825 msgctxt "algeria.kgm" 1826 msgid "Tiaret" 1827 msgstr "티아레" 1828 1829 #: algeria.kgm:239 1830 #, kde-format 1831 msgctxt "algeria.kgm" 1832 msgid "Tindouf" 1833 msgstr "틴두프" 1834 1835 #: algeria.kgm:244 1836 #, kde-format 1837 msgctxt "algeria.kgm" 1838 msgid "Tipasa" 1839 msgstr "티파자" 1840 1841 #: algeria.kgm:249 1842 #, kde-format 1843 msgctxt "algeria.kgm" 1844 msgid "Tissemsilt" 1845 msgstr "티셈실트" 1846 1847 #: algeria.kgm:254 1848 #, kde-format 1849 msgctxt "algeria.kgm" 1850 msgid "Tizi Ouzou" 1851 msgstr "티지우주" 1852 1853 #: algeria.kgm:259 1854 #, kde-format 1855 msgctxt "algeria.kgm" 1856 msgid "Tlemcen" 1857 msgstr "틀렘센" 1858 1859 #: andhrapradesh.kgm:5 1860 #, kde-format 1861 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1862 msgid "Andhra Pradesh" 1863 msgstr "안드라프라데시" 1864 1865 #: andhrapradesh.kgm:6 1866 #, kde-format 1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1868 msgid "District" 1869 msgstr "지구" 1870 1871 #: andhrapradesh.kgm:9 1872 #, kde-format 1873 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1874 msgid "Not Andhra Pradesh" 1875 msgstr "안드라프라데시 아님" 1876 1877 #: andhrapradesh.kgm:14 1878 #, kde-format 1879 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1880 msgid "Frontier" 1881 msgstr "주계" 1882 1883 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1884 #, kde-format 1885 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1886 msgid "Adilabad" 1887 msgstr "아딜라바드" 1888 1889 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1890 #, kde-format 1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1892 msgid "Nizamabad" 1893 msgstr "니자마바드" 1894 1895 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1896 #, kde-format 1897 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1898 msgid "Karimnagar" 1899 msgstr "카림나가르" 1900 1901 #: andhrapradesh.kgm:34 1902 #, kde-format 1903 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1904 msgid "Medak" 1905 msgstr "메다크" 1906 1907 #: andhrapradesh.kgm:35 1908 #, kde-format 1909 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1910 msgid "Sangareddy" 1911 msgstr "상가레디" 1912 1913 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1914 #, kde-format 1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1916 msgid "Warangal" 1917 msgstr "와랑갈" 1918 1919 #: andhrapradesh.kgm:44 1920 #, kde-format 1921 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1922 msgid "Rangareddy" 1923 msgstr "랑가레디" 1924 1925 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1926 #, kde-format 1927 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1928 msgid "Hyderabad" 1929 msgstr "하이데라바드" 1930 1931 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1932 #, kde-format 1933 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1934 msgid "Khammam" 1935 msgstr "카맘" 1936 1937 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1938 #, kde-format 1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1940 msgid "Nalgonda" 1941 msgstr "날곤다" 1942 1943 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1944 #, kde-format 1945 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1946 msgid "Mahbubnagar" 1947 msgstr "마부브나가르" 1948 1949 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1950 #, kde-format 1951 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1952 msgid "Kurnool" 1953 msgstr "쿠르놀" 1954 1955 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1956 #, kde-format 1957 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1958 msgid "Anantapur" 1959 msgstr "아난타푸르" 1960 1961 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1962 #, kde-format 1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1964 msgid "Chittoor" 1965 msgstr "치토르" 1966 1967 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1968 #, kde-format 1969 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1970 msgid "Cuddapah" 1971 msgstr "쿠다파" 1972 1973 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1974 #, kde-format 1975 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1976 msgid "Nellore" 1977 msgstr "넬로르" 1978 1979 #: andhrapradesh.kgm:94 1980 #, kde-format 1981 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1982 msgid "Prakasam" 1983 msgstr "프라카삼" 1984 1985 #: andhrapradesh.kgm:95 1986 #, kde-format 1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1988 msgid "Ongole" 1989 msgstr "온골레" 1990 1991 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1992 #, kde-format 1993 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1994 msgid "Guntur" 1995 msgstr "군투르" 1996 1997 #: andhrapradesh.kgm:104 1998 #, kde-format 1999 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2000 msgid "Krishna" 2001 msgstr "크리슈나" 2002 2003 #: andhrapradesh.kgm:105 2004 #, kde-format 2005 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2006 msgid "Machilipatnam" 2007 msgstr "마칠리파트남" 2008 2009 #: andhrapradesh.kgm:109 2010 #, kde-format 2011 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2012 msgid "West Godavari" 2013 msgstr "서 고다바리" 2014 2015 #: andhrapradesh.kgm:110 2016 #, kde-format 2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2018 msgid "Eluru" 2019 msgstr "엘루루" 2020 2021 #: andhrapradesh.kgm:114 2022 #, kde-format 2023 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2024 msgid "East Godavari" 2025 msgstr "동 고다바리" 2026 2027 #: andhrapradesh.kgm:115 2028 #, kde-format 2029 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2030 msgid "Kakinada" 2031 msgstr "카키나다" 2032 2033 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2034 #, kde-format 2035 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2036 msgid "Vishakhapatnam" 2037 msgstr "비샤카파트남" 2038 2039 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2040 #, kde-format 2041 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2042 msgid "Vizianagaram" 2043 msgstr "비지아나가람" 2044 2045 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2048 msgid "Srikakulam" 2049 msgstr "스리카쿨람" 2050 2051 #: andorra.kgm:5 2052 #, kde-format 2053 msgctxt "andorra.kgm" 2054 msgid "Andorra" 2055 msgstr "안도라" 2056 2057 #: andorra.kgm:6 2058 #, kde-format 2059 msgctxt "andorra.kgm" 2060 msgid "Parishes" 2061 msgstr "행정구" 2062 2063 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2064 #, kde-format 2065 msgctxt "andorra.kgm" 2066 msgid "Frontier" 2067 msgstr "국경" 2068 2069 #: andorra.kgm:19 2070 #, kde-format 2071 msgctxt "andorra.kgm" 2072 msgid "Spain" 2073 msgstr "스페인" 2074 2075 #: andorra.kgm:24 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "andorra.kgm" 2078 msgid "France" 2079 msgstr "프랑스" 2080 2081 #: andorra.kgm:29 2082 #, kde-format 2083 msgctxt "andorra.kgm" 2084 msgid "Andorra la Vella" 2085 msgstr "안도라라벨랴" 2086 2087 #: andorra.kgm:34 2088 #, kde-format 2089 msgctxt "andorra.kgm" 2090 msgid "La Massana" 2091 msgstr "라마사나" 2092 2093 #: andorra.kgm:39 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "andorra.kgm" 2096 msgid "Ordino" 2097 msgstr "오르디노" 2098 2099 #: andorra.kgm:44 2100 #, kde-format 2101 msgctxt "andorra.kgm" 2102 msgid "Canillo" 2103 msgstr "카닐료" 2104 2105 #: andorra.kgm:49 2106 #, kde-format 2107 msgctxt "andorra.kgm" 2108 msgid "Encamp" 2109 msgstr "엔캄" 2110 2111 #: andorra.kgm:54 2112 #, kde-format 2113 msgctxt "andorra.kgm" 2114 msgid "Escaldes-Engordany" 2115 msgstr "에스칼데스엥고르다뉴" 2116 2117 #: andorra.kgm:59 2118 #, kde-format 2119 msgctxt "andorra.kgm" 2120 msgid "Sant Julià de Lòria" 2121 msgstr "산줄리아데로리아" 2122 2123 #: angola_provinces.kgm:5 2124 #, kde-format 2125 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2126 msgid "Angola (Provinces)" 2127 msgstr "앙골라 (주)" 2128 2129 #: angola_provinces.kgm:6 2130 #, kde-format 2131 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2132 msgid "Provinces" 2133 msgstr "주" 2134 2135 #: angola_provinces.kgm:9 2136 #, kde-format 2137 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2138 msgid "Frontier" 2139 msgstr "국경" 2140 2141 #: angola_provinces.kgm:14 2142 #, kde-format 2143 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2144 msgid "Water" 2145 msgstr "물" 2146 2147 #: angola_provinces.kgm:19 2148 #, kde-format 2149 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2150 msgid "Not Angola (Provinces)" 2151 msgstr "앙골라 아님 (주)" 2152 2153 #: angola_provinces.kgm:24 2154 #, kde-format 2155 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2156 msgid "Bengo" 2157 msgstr "벵구" 2158 2159 #: angola_provinces.kgm:25 2160 #, kde-format 2161 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2162 msgid "Caxito" 2163 msgstr "카지투" 2164 2165 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2166 #, kde-format 2167 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2168 msgid "Benguela" 2169 msgstr "벵겔라" 2170 2171 #: angola_provinces.kgm:34 2172 #, kde-format 2173 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2174 msgid "Bié" 2175 msgstr "비에" 2176 2177 #: angola_provinces.kgm:35 2178 #, kde-format 2179 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2180 msgid "Kuito" 2181 msgstr "쿠이투" 2182 2183 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2184 #, kde-format 2185 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2186 msgid "Cabinda" 2187 msgstr "카빈다" 2188 2189 #: angola_provinces.kgm:44 2190 #, kde-format 2191 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2192 msgid "Cuando Cubango" 2193 msgstr "쿠안두쿠방쿠" 2194 2195 #: angola_provinces.kgm:45 2196 #, kde-format 2197 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2198 msgid "Menongue" 2199 msgstr "메농그" 2200 2201 #: angola_provinces.kgm:49 2202 #, kde-format 2203 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2204 msgid "Cuanza Norte" 2205 msgstr "쿠안자노르테" 2206 2207 #: angola_provinces.kgm:50 2208 #, kde-format 2209 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2210 msgid "N'dalatando" 2211 msgstr "은달라탄두" 2212 2213 #: angola_provinces.kgm:54 2214 #, kde-format 2215 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2216 msgid "Cuanza Sul" 2217 msgstr "쿠안자술" 2218 2219 #: angola_provinces.kgm:55 2220 #, kde-format 2221 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2222 msgid "Sumbe" 2223 msgstr "숨브" 2224 2225 #: angola_provinces.kgm:59 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2228 msgid "Cunene" 2229 msgstr "쿠네네" 2230 2231 #: angola_provinces.kgm:60 2232 #, kde-format 2233 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2234 msgid "Ondjiva" 2235 msgstr "온지바" 2236 2237 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2238 #, kde-format 2239 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2240 msgid "Huambo" 2241 msgstr "우암보" 2242 2243 #: angola_provinces.kgm:69 2244 #, kde-format 2245 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2246 msgid "Huíla" 2247 msgstr "우일라" 2248 2249 #: angola_provinces.kgm:70 2250 #, kde-format 2251 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2252 msgid "Lubango" 2253 msgstr "루방구" 2254 2255 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2256 #, kde-format 2257 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2258 msgid "Luanda" 2259 msgstr "루안다" 2260 2261 #: angola_provinces.kgm:79 2262 #, kde-format 2263 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2264 msgid "Lunda Norte" 2265 msgstr "룬다노르테" 2266 2267 #: angola_provinces.kgm:80 2268 #, kde-format 2269 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2270 msgid "Lucapa" 2271 msgstr "루카파" 2272 2273 #: angola_provinces.kgm:84 2274 #, kde-format 2275 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2276 msgid "Lunda Sul" 2277 msgstr "룬다숤" 2278 2279 #: angola_provinces.kgm:85 2280 #, kde-format 2281 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2282 msgid "Saurimo" 2283 msgstr "사우리무" 2284 2285 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2286 #, kde-format 2287 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2288 msgid "Malanje" 2289 msgstr "말랑제" 2290 2291 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2292 #, kde-format 2293 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2294 msgid "Namibe" 2295 msgstr "나미베" 2296 2297 #: angola_provinces.kgm:99 2298 #, kde-format 2299 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2300 msgid "Moxico" 2301 msgstr "모시쿠" 2302 2303 #: angola_provinces.kgm:100 2304 #, kde-format 2305 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2306 msgid "Luena" 2307 msgstr "루에나" 2308 2309 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2310 #, kde-format 2311 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2312 msgid "Uíge" 2313 msgstr "우이제" 2314 2315 #: angola_provinces.kgm:109 2316 #, kde-format 2317 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2318 msgid "Zaire" 2319 msgstr "자이레" 2320 2321 #: angola_provinces.kgm:110 2322 #, kde-format 2323 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2324 msgid "Mbanza Congo" 2325 msgstr "음반자콩고" 2326 2327 #: answersdialog.cpp:25 2328 #, kde-format 2329 msgid "Your Answers Were" 2330 msgstr "답변" 2331 2332 #: answersdialog.cpp:54 2333 #, kde-format 2334 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2335 msgstr "%2문제 중 %1문제를 맞추었습니다." 2336 2337 #: answersdialog.cpp:61 2338 #, kde-format 2339 msgid "Question" 2340 msgstr "질문" 2341 2342 #: answersdialog.cpp:66 2343 #, kde-format 2344 msgid "Your Answer" 2345 msgstr "여러분의 답" 2346 2347 #: answersdialog.cpp:71 2348 #, kde-format 2349 msgid "Correct Answer" 2350 msgstr "정답" 2351 2352 #: argentina.kgm:5 2353 #, kde-format 2354 msgctxt "argentina.kgm" 2355 msgid "Argentina" 2356 msgstr "아르헨티나" 2357 2358 #: argentina.kgm:6 2359 #, kde-format 2360 msgctxt "argentina.kgm" 2361 msgid "Provinces" 2362 msgstr "주" 2363 2364 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2365 #, kde-format 2366 msgctxt "argentina.kgm" 2367 msgid "Frontier" 2368 msgstr "주계" 2369 2370 #: argentina.kgm:19 2371 #, kde-format 2372 msgctxt "argentina.kgm" 2373 msgid "Not Argentina" 2374 msgstr "아르헨티나 아님" 2375 2376 #: argentina.kgm:24 2377 #, kde-format 2378 msgctxt "argentina.kgm" 2379 msgid "Water" 2380 msgstr "물" 2381 2382 #: argentina.kgm:29 2383 #, kde-format 2384 msgctxt "argentina.kgm" 2385 msgid "Buenos Aires(city)" 2386 msgstr "부에노스아이레스 시" 2387 2388 #: argentina.kgm:34 2389 #, kde-format 2390 msgctxt "argentina.kgm" 2391 msgid "Buenos Aires" 2392 msgstr "부에노스아이레스" 2393 2394 #: argentina.kgm:35 2395 #, kde-format 2396 msgctxt "argentina.kgm" 2397 msgid "La Plata" 2398 msgstr "라플라타" 2399 2400 #: argentina.kgm:39 2401 #, kde-format 2402 msgctxt "argentina.kgm" 2403 msgid "Catamarca" 2404 msgstr "카타마르카" 2405 2406 #: argentina.kgm:40 2407 #, kde-format 2408 msgctxt "argentina.kgm" 2409 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2410 msgstr "산페르난도델바예데카타마르카" 2411 2412 #: argentina.kgm:44 2413 #, kde-format 2414 msgctxt "argentina.kgm" 2415 msgid "Chaco" 2416 msgstr "차코" 2417 2418 #: argentina.kgm:45 2419 #, kde-format 2420 msgctxt "argentina.kgm" 2421 msgid "Resistencia" 2422 msgstr "레시스텐시아" 2423 2424 #: argentina.kgm:49 2425 #, kde-format 2426 msgctxt "argentina.kgm" 2427 msgid "Chubut" 2428 msgstr "추부트" 2429 2430 #: argentina.kgm:50 2431 #, kde-format 2432 msgctxt "argentina.kgm" 2433 msgid "Rawson" 2434 msgstr "라우손" 2435 2436 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2437 #, kde-format 2438 msgctxt "argentina.kgm" 2439 msgid "Córdoba" 2440 msgstr "코르도바" 2441 2442 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2443 #, kde-format 2444 msgctxt "argentina.kgm" 2445 msgid "Corrientes" 2446 msgstr "코리엔테스" 2447 2448 #: argentina.kgm:64 2449 #, kde-format 2450 msgctxt "argentina.kgm" 2451 msgid "Entre Ríos" 2452 msgstr "엔트레리오스" 2453 2454 #: argentina.kgm:65 2455 #, kde-format 2456 msgctxt "argentina.kgm" 2457 msgid "Paraná" 2458 msgstr "파라나" 2459 2460 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2461 #, kde-format 2462 msgctxt "argentina.kgm" 2463 msgid "Formosa" 2464 msgstr "포르모사" 2465 2466 #: argentina.kgm:74 2467 #, kde-format 2468 msgctxt "argentina.kgm" 2469 msgid "Jujuy" 2470 msgstr "후후이" 2471 2472 #: argentina.kgm:75 2473 #, kde-format 2474 msgctxt "argentina.kgm" 2475 msgid "San Salvador de Jujuy" 2476 msgstr "산살바도르데후후이" 2477 2478 #: argentina.kgm:79 2479 #, kde-format 2480 msgctxt "argentina.kgm" 2481 msgid "La Pampa" 2482 msgstr "라팜파" 2483 2484 #: argentina.kgm:80 2485 #, kde-format 2486 msgctxt "argentina.kgm" 2487 msgid "Santa Rosa" 2488 msgstr "산타로사" 2489 2490 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2491 #, kde-format 2492 msgctxt "argentina.kgm" 2493 msgid "La Rioja" 2494 msgstr "라리오하" 2495 2496 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2497 #, kde-format 2498 msgctxt "argentina.kgm" 2499 msgid "Mendoza" 2500 msgstr "멘도사" 2501 2502 #: argentina.kgm:94 2503 #, kde-format 2504 msgctxt "argentina.kgm" 2505 msgid "Misiones" 2506 msgstr "미시오네스" 2507 2508 #: argentina.kgm:95 2509 #, kde-format 2510 msgctxt "argentina.kgm" 2511 msgid "Posadas" 2512 msgstr "포사다스" 2513 2514 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2515 #, kde-format 2516 msgctxt "argentina.kgm" 2517 msgid "Neuquén" 2518 msgstr "네우켄" 2519 2520 #: argentina.kgm:104 2521 #, kde-format 2522 msgctxt "argentina.kgm" 2523 msgid "Río Negro" 2524 msgstr "리오네그로" 2525 2526 #: argentina.kgm:105 2527 #, kde-format 2528 msgctxt "argentina.kgm" 2529 msgid "Viedma" 2530 msgstr "비에드마" 2531 2532 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2533 #, kde-format 2534 msgctxt "argentina.kgm" 2535 msgid "Salta" 2536 msgstr "살타" 2537 2538 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2539 #, kde-format 2540 msgctxt "argentina.kgm" 2541 msgid "San Juan" 2542 msgstr "산후안" 2543 2544 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2545 #, kde-format 2546 msgctxt "argentina.kgm" 2547 msgid "San Luis" 2548 msgstr "산루이스" 2549 2550 #: argentina.kgm:124 2551 #, kde-format 2552 msgctxt "argentina.kgm" 2553 msgid "Santa Cruz" 2554 msgstr "산타크루스" 2555 2556 #: argentina.kgm:125 2557 #, kde-format 2558 msgctxt "argentina.kgm" 2559 msgid "Río Gallegos" 2560 msgstr "리오갈레고스" 2561 2562 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2563 #, kde-format 2564 msgctxt "argentina.kgm" 2565 msgid "Santa Fe" 2566 msgstr "산타페" 2567 2568 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2569 #, kde-format 2570 msgctxt "argentina.kgm" 2571 msgid "Santiago del Estero" 2572 msgstr "산티아고델에스테로" 2573 2574 #: argentina.kgm:139 2575 #, kde-format 2576 msgctxt "argentina.kgm" 2577 msgid "Tierra del Fuego" 2578 msgstr "티에라델푸에고" 2579 2580 #: argentina.kgm:140 2581 #, kde-format 2582 msgctxt "argentina.kgm" 2583 msgid "Ushuaia" 2584 msgstr "우수아이아" 2585 2586 #: argentina.kgm:144 2587 #, kde-format 2588 msgctxt "argentina.kgm" 2589 msgid "Tucumán" 2590 msgstr "투쿠만" 2591 2592 #: argentina.kgm:145 2593 #, kde-format 2594 msgctxt "argentina.kgm" 2595 msgid "San Miguel de Tucumán" 2596 msgstr "산미겔데투쿠만" 2597 2598 #: armenia.kgm:5 2599 #, kde-format 2600 msgctxt "armenia.kgm" 2601 msgid "Armenia" 2602 msgstr "아르메니아" 2603 2604 #: armenia.kgm:6 2605 #, kde-format 2606 msgctxt "armenia.kgm" 2607 msgid "Regions" 2608 msgstr "주" 2609 2610 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2611 #, kde-format 2612 msgctxt "armenia.kgm" 2613 msgid "Frontier" 2614 msgstr "주계" 2615 2616 #: armenia.kgm:19 2617 #, kde-format 2618 msgctxt "armenia.kgm" 2619 msgid "Lake Van" 2620 msgstr "반 호" 2621 2622 #: armenia.kgm:24 2623 #, kde-format 2624 msgctxt "armenia.kgm" 2625 msgid "Lake Sevan" 2626 msgstr "세반 호" 2627 2628 #: armenia.kgm:29 2629 #, kde-format 2630 msgctxt "armenia.kgm" 2631 msgid "Azerbaijan" 2632 msgstr "아제르바이잔" 2633 2634 #: armenia.kgm:34 2635 #, kde-format 2636 msgctxt "armenia.kgm" 2637 msgid "Georgia" 2638 msgstr "조지아" 2639 2640 #: armenia.kgm:39 2641 #, kde-format 2642 msgctxt "armenia.kgm" 2643 msgid "Iran" 2644 msgstr "이란" 2645 2646 #: armenia.kgm:44 2647 #, kde-format 2648 msgctxt "armenia.kgm" 2649 msgid "Turkey" 2650 msgstr "튀르키예" 2651 2652 #: armenia.kgm:49 2653 #, kde-format 2654 msgctxt "armenia.kgm" 2655 msgid "Aragatsotn" 2656 msgstr "아라가초튼" 2657 2658 #: armenia.kgm:50 2659 #, kde-format 2660 msgctxt "armenia.kgm" 2661 msgid "Ashtarak" 2662 msgstr "아슈타라크" 2663 2664 #: armenia.kgm:54 2665 #, kde-format 2666 msgctxt "armenia.kgm" 2667 msgid "Ararat" 2668 msgstr "아라라트" 2669 2670 #: armenia.kgm:55 2671 #, kde-format 2672 msgctxt "armenia.kgm" 2673 msgid "Artashat" 2674 msgstr "아르타샤트" 2675 2676 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2677 #, kde-format 2678 msgctxt "armenia.kgm" 2679 msgid "Armavir" 2680 msgstr "아르마비르" 2681 2682 #: armenia.kgm:64 2683 #, kde-format 2684 msgctxt "armenia.kgm" 2685 msgid "Gegharkunik" 2686 msgstr "게가르쿠니크" 2687 2688 #: armenia.kgm:65 2689 #, kde-format 2690 msgctxt "armenia.kgm" 2691 msgid "Gavar" 2692 msgstr "가바르" 2693 2694 #: armenia.kgm:69 2695 #, kde-format 2696 msgctxt "armenia.kgm" 2697 msgid "Kotayk" 2698 msgstr "코타이크" 2699 2700 #: armenia.kgm:70 2701 #, kde-format 2702 msgctxt "armenia.kgm" 2703 msgid "Hrazdan" 2704 msgstr "흐라즈단" 2705 2706 #: armenia.kgm:74 2707 #, kde-format 2708 msgctxt "armenia.kgm" 2709 msgid "Lori" 2710 msgstr "로리" 2711 2712 #: armenia.kgm:75 2713 #, kde-format 2714 msgctxt "armenia.kgm" 2715 msgid "Vanadzor" 2716 msgstr "바나조르" 2717 2718 #: armenia.kgm:79 2719 #, kde-format 2720 msgctxt "armenia.kgm" 2721 msgid "Shirak" 2722 msgstr "시라크" 2723 2724 #: armenia.kgm:80 2725 #, kde-format 2726 msgctxt "armenia.kgm" 2727 msgid "Gyumri" 2728 msgstr "규므리" 2729 2730 #: armenia.kgm:84 2731 #, kde-format 2732 msgctxt "armenia.kgm" 2733 msgid "Syunik" 2734 msgstr "슈니크" 2735 2736 #: armenia.kgm:85 2737 #, kde-format 2738 msgctxt "armenia.kgm" 2739 msgid "Kapan" 2740 msgstr "카판" 2741 2742 #: armenia.kgm:89 2743 #, kde-format 2744 msgctxt "armenia.kgm" 2745 msgid "Tavush" 2746 msgstr "타부시" 2747 2748 #: armenia.kgm:90 2749 #, kde-format 2750 msgctxt "armenia.kgm" 2751 msgid "Ijevan" 2752 msgstr "이제반" 2753 2754 #: armenia.kgm:94 2755 #, kde-format 2756 msgctxt "armenia.kgm" 2757 msgid "Vayots Dzor" 2758 msgstr "바요츠조르" 2759 2760 #: armenia.kgm:95 2761 #, kde-format 2762 msgctxt "armenia.kgm" 2763 msgid "Yeghegnadzor" 2764 msgstr "예게근다조르" 2765 2766 #: armenia.kgm:99 2767 #, kde-format 2768 msgctxt "armenia.kgm" 2769 msgid "Yerevan" 2770 msgstr "예레반" 2771 2772 #: arunachalpradesh.kgm:5 2773 #, kde-format 2774 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2775 msgid "Arunachal Pradesh" 2776 msgstr "아루나찰프라데시" 2777 2778 #: arunachalpradesh.kgm:6 2779 #, kde-format 2780 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2781 msgid "District" 2782 msgstr "지구" 2783 2784 #: arunachalpradesh.kgm:9 2785 #, fuzzy, kde-format 2786 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2787 #| msgid "Arunachal Pradesh" 2788 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2789 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2790 msgstr "아루나찰프라데시" 2791 2792 #: arunachalpradesh.kgm:14 2793 #, fuzzy, kde-format 2794 #| msgctxt "africa.kgm" 2795 #| msgid "Frontier" 2796 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2797 msgid "Frontier" 2798 msgstr "국경" 2799 2800 #: arunachalpradesh.kgm:19 2801 #, fuzzy, kde-format 2802 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 2803 #| msgid "Tirana" 2804 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2805 msgid "Tirap" 2806 msgstr "티라나" 2807 2808 #: arunachalpradesh.kgm:20 2809 #, kde-format 2810 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2811 msgid "Khonsa" 2812 msgstr "" 2813 2814 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2815 #, fuzzy, kde-format 2816 #| msgctxt "china.kgm" 2817 #| msgid "Changsha" 2818 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2819 msgid "Changlang" 2820 msgstr "창샤" 2821 2822 #: arunachalpradesh.kgm:29 2823 #, kde-format 2824 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2825 msgid "Lohit" 2826 msgstr "" 2827 2828 #: arunachalpradesh.kgm:30 2829 #, kde-format 2830 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2831 msgid "Tezu" 2832 msgstr "" 2833 2834 #: arunachalpradesh.kgm:34 2835 #, kde-format 2836 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2837 msgid "Anjaw" 2838 msgstr "" 2839 2840 #: arunachalpradesh.kgm:35 2841 #, fuzzy, kde-format 2842 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2843 msgid "Hawai" 2844 msgstr "Hawaii" 2845 2846 #: arunachalpradesh.kgm:39 2847 #, kde-format 2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2849 msgid "Lower Dibang Valley" 2850 msgstr "" 2851 2852 #: arunachalpradesh.kgm:40 2853 #, kde-format 2854 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2855 msgid "Roing" 2856 msgstr "" 2857 2858 #: arunachalpradesh.kgm:44 2859 #, fuzzy, kde-format 2860 #| msgctxt "caribbean.kgm" 2861 #| msgid "The Valley" 2862 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2863 msgid "Dibang Valley" 2864 msgstr "더 밸리" 2865 2866 #: arunachalpradesh.kgm:45 2867 #, kde-format 2868 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2869 msgid "Anini" 2870 msgstr "" 2871 2872 #: arunachalpradesh.kgm:49 2873 #, fuzzy, kde-format 2874 #| msgctxt "austria.kgm" 2875 #| msgid "Upper Austria" 2876 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2877 msgid "Upper Siang" 2878 msgstr "오버외스터라이히" 2879 2880 #: arunachalpradesh.kgm:50 2881 #, fuzzy, kde-format 2882 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 2883 #| msgid "Ringkøbing" 2884 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2885 msgid "Yingkiong" 2886 msgstr "링키외빙" 2887 2888 #: arunachalpradesh.kgm:54 2889 #, fuzzy, kde-format 2890 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 2891 #| msgid "East Attica" 2892 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2893 msgid "East Siang" 2894 msgstr "서부 아티키" 2895 2896 #: arunachalpradesh.kgm:55 2897 #, kde-format 2898 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2899 msgid "Pasighat" 2900 msgstr "" 2901 2902 #: arunachalpradesh.kgm:59 2903 #, fuzzy, kde-format 2904 #| msgctxt "asia.kgm" 2905 #| msgid "West Bank" 2906 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2907 msgid "West Siang" 2908 msgstr "서안 지구" 2909 2910 #: arunachalpradesh.kgm:60 2911 #, fuzzy, kde-format 2912 #| msgctxt "africa.kgm" 2913 #| msgid "Lilongwe" 2914 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2915 msgid "Along" 2916 msgstr "릴롱퀘" 2917 2918 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2919 #, fuzzy, kde-format 2920 #| msgctxt "southkorea.kgm" 2921 #| msgid "Gwangju" 2922 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2923 msgid "Tawang" 2924 msgstr "광주" 2925 2926 #: arunachalpradesh.kgm:69 2927 #, fuzzy, kde-format 2928 #| msgctxt "asia.kgm" 2929 #| msgid "West Bank" 2930 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2931 msgid "West Kameng" 2932 msgstr "서안 지구" 2933 2934 #: arunachalpradesh.kgm:70 2935 #, kde-format 2936 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2937 msgid "Bomdila" 2938 msgstr "" 2939 2940 #: arunachalpradesh.kgm:74 2941 #, fuzzy, kde-format 2942 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 2943 #| msgid "East" 2944 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2945 msgid "East Kameng" 2946 msgstr "동부동" 2947 2948 #: arunachalpradesh.kgm:75 2949 #, kde-format 2950 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2951 msgid "Seppa" 2952 msgstr "" 2953 2954 #: arunachalpradesh.kgm:79 2955 #, kde-format 2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2957 msgid "Papum Pare" 2958 msgstr "" 2959 2960 #: arunachalpradesh.kgm:80 2961 #, kde-format 2962 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2963 msgid "Yupia" 2964 msgstr "" 2965 2966 #: arunachalpradesh.kgm:84 2967 #, fuzzy, kde-format 2968 #| msgctxt "austria.kgm" 2969 #| msgid "Lower Austria" 2970 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2971 msgid "Lower Subansiri" 2972 msgstr "니더외스터라이히" 2973 2974 #: arunachalpradesh.kgm:85 2975 #, kde-format 2976 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2977 msgid "Ziro" 2978 msgstr "" 2979 2980 #: arunachalpradesh.kgm:89 2981 #, kde-format 2982 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2983 msgid "Kurung Kumey" 2984 msgstr "" 2985 2986 #: arunachalpradesh.kgm:90 2987 #, fuzzy, kde-format 2988 #| msgctxt "puertorico.kgm" 2989 #| msgid "Florida" 2990 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2991 msgid "Koloriang" 2992 msgstr "Florida" 2993 2994 #: arunachalpradesh.kgm:94 2995 #, fuzzy, kde-format 2996 #| msgctxt "austria.kgm" 2997 #| msgid "Upper Austria" 2998 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2999 msgid "Upper Subansiri" 3000 msgstr "오버외스터라이히" 3001 3002 #: arunachalpradesh.kgm:95 3003 #, kde-format 3004 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3005 msgid "Daporijo" 3006 msgstr "" 3007 3008 #: asia.kgm:5 3009 #, kde-format 3010 msgctxt "asia.kgm" 3011 msgid "Asia" 3012 msgstr "아시아" 3013 3014 #: asia.kgm:6 3015 #, kde-format 3016 msgctxt "asia.kgm" 3017 msgid "Countries" 3018 msgstr "국가" 3019 3020 #: asia.kgm:9 3021 #, kde-format 3022 msgctxt "asia.kgm" 3023 msgid "Frontier" 3024 msgstr "국경" 3025 3026 #: asia.kgm:18 3027 #, kde-format 3028 msgctxt "asia.kgm" 3029 msgid "Water" 3030 msgstr "물" 3031 3032 #: asia.kgm:27 3033 #, kde-format 3034 msgctxt "asia.kgm" 3035 msgid "Russia" 3036 msgstr "러시아" 3037 3038 #: asia.kgm:29 3039 #, kde-format 3040 msgctxt "asia.kgm" 3041 msgid "Moscow" 3042 msgstr "모스크바" 3043 3044 #: asia.kgm:37 3045 #, kde-format 3046 msgctxt "asia.kgm" 3047 msgid "Turkey" 3048 msgstr "튀르키예" 3049 3050 #: asia.kgm:39 3051 #, kde-format 3052 msgctxt "asia.kgm" 3053 msgid "Ankara" 3054 msgstr "앙카라" 3055 3056 #: asia.kgm:47 3057 #, kde-format 3058 msgctxt "asia.kgm" 3059 msgid "Egypt" 3060 msgstr "이집트" 3061 3062 #: asia.kgm:49 3063 #, kde-format 3064 msgctxt "asia.kgm" 3065 msgid "Cairo" 3066 msgstr "카이로" 3067 3068 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3069 #, kde-format 3070 msgctxt "asia.kgm" 3071 msgid "Djibouti" 3072 msgstr "지부티" 3073 3074 #: asia.kgm:67 3075 #, kde-format 3076 msgctxt "asia.kgm" 3077 msgid "Eritrea" 3078 msgstr "에리트레아" 3079 3080 #: asia.kgm:69 3081 #, kde-format 3082 msgctxt "asia.kgm" 3083 msgid "Asmara" 3084 msgstr "아스마라" 3085 3086 #: asia.kgm:77 3087 #, kde-format 3088 msgctxt "asia.kgm" 3089 msgid "Ethiopia" 3090 msgstr "에티오피아" 3091 3092 #: asia.kgm:79 3093 #, kde-format 3094 msgctxt "asia.kgm" 3095 msgid "Addis Ababa" 3096 msgstr "아디스아바바" 3097 3098 #: asia.kgm:87 3099 #, kde-format 3100 msgctxt "asia.kgm" 3101 msgid "Iran" 3102 msgstr "이란" 3103 3104 #: asia.kgm:88 3105 #, kde-format 3106 msgctxt "asia.kgm" 3107 msgid "Tehran" 3108 msgstr "테헤란" 3109 3110 #: asia.kgm:97 3111 #, kde-format 3112 msgctxt "asia.kgm" 3113 msgid "Iraq" 3114 msgstr "이라크" 3115 3116 #: asia.kgm:98 3117 #, kde-format 3118 msgctxt "asia.kgm" 3119 msgid "Baghdad" 3120 msgstr "바그다드" 3121 3122 #: asia.kgm:107 3123 #, kde-format 3124 msgctxt "asia.kgm" 3125 msgid "Israel" 3126 msgstr "이스라엘" 3127 3128 #: asia.kgm:108 3129 #, kde-format 3130 msgctxt "asia.kgm" 3131 msgid "Jerusalem" 3132 msgstr "예루살렘" 3133 3134 #: asia.kgm:117 3135 #, kde-format 3136 msgctxt "asia.kgm" 3137 msgid "Jordan" 3138 msgstr "요르단" 3139 3140 #: asia.kgm:118 3141 #, kde-format 3142 msgctxt "asia.kgm" 3143 msgid "Amman" 3144 msgstr "암만" 3145 3146 #: asia.kgm:127 3147 #, kde-format 3148 msgctxt "asia.kgm" 3149 msgid "Kenya" 3150 msgstr "케냐" 3151 3152 #: asia.kgm:129 3153 #, kde-format 3154 msgctxt "asia.kgm" 3155 msgid "Nairobi" 3156 msgstr "나이로비" 3157 3158 #: asia.kgm:137 3159 #, kde-format 3160 msgctxt "asia.kgm" 3161 msgid "Kuwait" 3162 msgstr "쿠웨이트" 3163 3164 #: asia.kgm:138 3165 #, kde-format 3166 msgctxt "asia.kgm" 3167 msgid "Kuwait City" 3168 msgstr "쿠웨이트 시" 3169 3170 #: asia.kgm:147 3171 #, kde-format 3172 msgctxt "asia.kgm" 3173 msgid "Lebanon" 3174 msgstr "레바논" 3175 3176 #: asia.kgm:148 3177 #, kde-format 3178 msgctxt "asia.kgm" 3179 msgid "Beirut" 3180 msgstr "베이루트" 3181 3182 #: asia.kgm:157 3183 #, kde-format 3184 msgctxt "asia.kgm" 3185 msgid "Qatar" 3186 msgstr "카타르" 3187 3188 #: asia.kgm:158 3189 #, kde-format 3190 msgctxt "asia.kgm" 3191 msgid "Doha" 3192 msgstr "도하" 3193 3194 #: asia.kgm:167 3195 #, kde-format 3196 msgctxt "asia.kgm" 3197 msgid "Saudi Arabia" 3198 msgstr "사우디아라비아" 3199 3200 #: asia.kgm:168 3201 #, kde-format 3202 msgctxt "asia.kgm" 3203 msgid "Riyadh" 3204 msgstr "리야드" 3205 3206 #: asia.kgm:177 3207 #, kde-format 3208 msgctxt "asia.kgm" 3209 msgid "Somalia" 3210 msgstr "소말리아" 3211 3212 #: asia.kgm:179 3213 #, kde-format 3214 msgctxt "asia.kgm" 3215 msgid "Mogadishu" 3216 msgstr "모가디슈" 3217 3218 #: asia.kgm:187 3219 #, kde-format 3220 msgctxt "asia.kgm" 3221 msgid "Sudan" 3222 msgstr "수단" 3223 3224 #: asia.kgm:189 3225 #, kde-format 3226 msgctxt "asia.kgm" 3227 msgid "Khartoum" 3228 msgstr "하르툼" 3229 3230 #: asia.kgm:197 3231 #, kde-format 3232 msgctxt "asia.kgm" 3233 msgid "South Sudan" 3234 msgstr "남수단" 3235 3236 #: asia.kgm:199 3237 #, kde-format 3238 msgctxt "asia.kgm" 3239 msgid "Juba" 3240 msgstr "주바" 3241 3242 #: asia.kgm:207 3243 #, kde-format 3244 msgctxt "asia.kgm" 3245 msgid "Syria" 3246 msgstr "시리아" 3247 3248 #: asia.kgm:208 3249 #, kde-format 3250 msgctxt "asia.kgm" 3251 msgid "Damascus" 3252 msgstr "다마스쿠스" 3253 3254 #: asia.kgm:217 3255 #, kde-format 3256 msgctxt "asia.kgm" 3257 msgid "Uganda" 3258 msgstr "우간다" 3259 3260 #: asia.kgm:219 3261 #, kde-format 3262 msgctxt "asia.kgm" 3263 msgid "Kampala" 3264 msgstr "캄팔라" 3265 3266 #: asia.kgm:227 3267 #, kde-format 3268 msgctxt "asia.kgm" 3269 msgid "United Arab Emirates" 3270 msgstr "아랍에미리트" 3271 3272 #: asia.kgm:229 3273 #, kde-format 3274 msgctxt "asia.kgm" 3275 msgid "Abu Dhabi City" 3276 msgstr "아부다비" 3277 3278 #: asia.kgm:237 3279 #, kde-format 3280 msgctxt "asia.kgm" 3281 msgid "Oman" 3282 msgstr "오만" 3283 3284 #: asia.kgm:239 3285 #, kde-format 3286 msgctxt "asia.kgm" 3287 msgid "Muscat" 3288 msgstr "무스카트" 3289 3290 #: asia.kgm:247 3291 #, kde-format 3292 msgctxt "asia.kgm" 3293 msgid "West Bank" 3294 msgstr "서안 지구" 3295 3296 #: asia.kgm:256 3297 #, kde-format 3298 msgctxt "asia.kgm" 3299 msgid "Yemen" 3300 msgstr "예멘" 3301 3302 #: asia.kgm:257 3303 #, kde-format 3304 msgctxt "asia.kgm" 3305 msgid "Sana'a" 3306 msgstr "사나" 3307 3308 #: asia.kgm:266 3309 #, kde-format 3310 msgctxt "asia.kgm" 3311 msgid "Ukraine" 3312 msgstr "우크라이나" 3313 3314 #: asia.kgm:268 3315 #, fuzzy, kde-format 3316 #| msgctxt "ukraine.kgm" 3317 #| msgid "Kyiv" 3318 msgctxt "asia.kgm" 3319 msgid "Kyiv" 3320 msgstr "키이우" 3321 3322 #: asia.kgm:276 3323 #, kde-format 3324 msgctxt "asia.kgm" 3325 msgid "China" 3326 msgstr "중국" 3327 3328 #: asia.kgm:277 3329 #, kde-format 3330 msgctxt "asia.kgm" 3331 msgid "Beijing" 3332 msgstr "베이징" 3333 3334 #: asia.kgm:286 3335 #, kde-format 3336 msgctxt "asia.kgm" 3337 msgid "India" 3338 msgstr "인도" 3339 3340 #: asia.kgm:287 3341 #, kde-format 3342 msgctxt "asia.kgm" 3343 msgid "New Delhi" 3344 msgstr "뉴델리" 3345 3346 #: asia.kgm:296 3347 #, kde-format 3348 msgctxt "asia.kgm" 3349 msgid "Sri Lanka" 3350 msgstr "스리랑카" 3351 3352 #: asia.kgm:297 3353 #, kde-format 3354 msgctxt "asia.kgm" 3355 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3356 msgstr "콜롬보, 스리자야와르데네푸라코테" 3357 3358 #: asia.kgm:306 3359 #, kde-format 3360 msgctxt "asia.kgm" 3361 msgid "Mongolia" 3362 msgstr "몽골" 3363 3364 #: asia.kgm:308 3365 #, kde-format 3366 msgctxt "asia.kgm" 3367 msgid "Ulaanbaatar" 3368 msgstr "울란바토르" 3369 3370 #: asia.kgm:316 3371 #, kde-format 3372 msgctxt "asia.kgm" 3373 msgid "Kazakhstan" 3374 msgstr "카자흐스탄" 3375 3376 #: asia.kgm:318 3377 #, fuzzy, kde-format 3378 msgctxt "asia.kgm" 3379 msgid "Astana" 3380 msgstr "아스타나" 3381 3382 #: asia.kgm:326 3383 #, kde-format 3384 msgctxt "asia.kgm" 3385 msgid "Japan" 3386 msgstr "일본" 3387 3388 #: asia.kgm:328 3389 #, kde-format 3390 msgctxt "asia.kgm" 3391 msgid "Tokyo" 3392 msgstr "도쿄" 3393 3394 #: asia.kgm:336 3395 #, kde-format 3396 msgctxt "asia.kgm" 3397 msgid "Myanmar" 3398 msgstr "미얀마" 3399 3400 #: asia.kgm:338 3401 #, kde-format 3402 msgctxt "asia.kgm" 3403 msgid "Naypyidaw" 3404 msgstr "네피도" 3405 3406 #: asia.kgm:346 3407 #, kde-format 3408 msgctxt "asia.kgm" 3409 msgid "Nepal" 3410 msgstr "네팔" 3411 3412 #: asia.kgm:348 3413 #, kde-format 3414 msgctxt "asia.kgm" 3415 msgid "Kathmandu" 3416 msgstr "카트만두" 3417 3418 #: asia.kgm:356 3419 #, kde-format 3420 msgctxt "asia.kgm" 3421 msgid "Bhutan" 3422 msgstr "부탄" 3423 3424 #: asia.kgm:358 3425 #, kde-format 3426 msgctxt "asia.kgm" 3427 msgid "Thimphu" 3428 msgstr "팀부" 3429 3430 #: asia.kgm:366 3431 #, kde-format 3432 msgctxt "asia.kgm" 3433 msgid "Indonesia" 3434 msgstr "인도네시아" 3435 3436 #: asia.kgm:368 3437 #, kde-format 3438 msgctxt "asia.kgm" 3439 msgid "Jakarta" 3440 msgstr "자카르타" 3441 3442 #: asia.kgm:376 3443 #, kde-format 3444 msgctxt "asia.kgm" 3445 msgid "Malaysia" 3446 msgstr "말레이시아" 3447 3448 #: asia.kgm:378 3449 #, kde-format 3450 msgctxt "asia.kgm" 3451 msgid "Kuala Lumpur" 3452 msgstr "쿠알라룸푸르" 3453 3454 #: asia.kgm:386 3455 #, kde-format 3456 msgctxt "asia.kgm" 3457 msgid "Bangladesh" 3458 msgstr "방글라데시" 3459 3460 #: asia.kgm:388 3461 #, kde-format 3462 msgctxt "asia.kgm" 3463 msgid "Dhaka" 3464 msgstr "다카" 3465 3466 #: asia.kgm:396 3467 #, kde-format 3468 msgctxt "asia.kgm" 3469 msgid "Afghanistan" 3470 msgstr "아프가니스탄" 3471 3472 #: asia.kgm:398 3473 #, kde-format 3474 msgctxt "asia.kgm" 3475 msgid "Kabul" 3476 msgstr "카불" 3477 3478 #: asia.kgm:406 3479 #, kde-format 3480 msgctxt "asia.kgm" 3481 msgid "Azerbaijan" 3482 msgstr "아제르바이잔" 3483 3484 #: asia.kgm:408 3485 #, kde-format 3486 msgctxt "asia.kgm" 3487 msgid "Baku" 3488 msgstr "바쿠" 3489 3490 #: asia.kgm:416 3491 #, kde-format 3492 msgctxt "asia.kgm" 3493 msgid "Armenia" 3494 msgstr "아르메니아" 3495 3496 #: asia.kgm:418 3497 #, kde-format 3498 msgctxt "asia.kgm" 3499 msgid "Yerevan" 3500 msgstr "예레반" 3501 3502 #: asia.kgm:426 3503 #, kde-format 3504 msgctxt "asia.kgm" 3505 msgid "Bahrain" 3506 msgstr "바레인" 3507 3508 #: asia.kgm:428 3509 #, kde-format 3510 msgctxt "asia.kgm" 3511 msgid "Manama" 3512 msgstr "마나마" 3513 3514 #: asia.kgm:436 3515 #, kde-format 3516 msgctxt "asia.kgm" 3517 msgid "Georgia" 3518 msgstr "조지아" 3519 3520 #: asia.kgm:438 3521 #, kde-format 3522 msgctxt "asia.kgm" 3523 msgid "Tbilisi" 3524 msgstr "트빌리시" 3525 3526 #: asia.kgm:446 3527 #, kde-format 3528 msgctxt "asia.kgm" 3529 msgid "Turkmenistan" 3530 msgstr "투르크메니스탄" 3531 3532 #: asia.kgm:448 3533 #, kde-format 3534 msgctxt "asia.kgm" 3535 msgid "Ashgabat" 3536 msgstr "아슈하바트" 3537 3538 #: asia.kgm:456 3539 #, kde-format 3540 msgctxt "asia.kgm" 3541 msgid "Uzbekistan" 3542 msgstr "우즈베키스탄" 3543 3544 #: asia.kgm:458 3545 #, kde-format 3546 msgctxt "asia.kgm" 3547 msgid "Tashkent" 3548 msgstr "타슈켄트" 3549 3550 #: asia.kgm:466 3551 #, kde-format 3552 msgctxt "asia.kgm" 3553 msgid "Kyrgyzstan" 3554 msgstr "키르기스스탄" 3555 3556 #: asia.kgm:468 3557 #, kde-format 3558 msgctxt "asia.kgm" 3559 msgid "Bishkek" 3560 msgstr "비슈케크" 3561 3562 #: asia.kgm:476 3563 #, kde-format 3564 msgctxt "asia.kgm" 3565 msgid "Tajikistan" 3566 msgstr "타지키스탄" 3567 3568 #: asia.kgm:478 3569 #, kde-format 3570 msgctxt "asia.kgm" 3571 msgid "Dushanbe" 3572 msgstr "두샨베" 3573 3574 #: asia.kgm:486 3575 #, kde-format 3576 msgctxt "asia.kgm" 3577 msgid "Pakistan" 3578 msgstr "파키스탄" 3579 3580 #: asia.kgm:488 3581 #, kde-format 3582 msgctxt "asia.kgm" 3583 msgid "Islamabad" 3584 msgstr "이슬라마바드" 3585 3586 #: asia.kgm:496 3587 #, kde-format 3588 msgctxt "asia.kgm" 3589 msgid "Laos" 3590 msgstr "라오스" 3591 3592 #: asia.kgm:498 3593 #, kde-format 3594 msgctxt "asia.kgm" 3595 msgid "Vientiane" 3596 msgstr "비엔티안" 3597 3598 #: asia.kgm:506 3599 #, kde-format 3600 msgctxt "asia.kgm" 3601 msgid "Cambodia" 3602 msgstr "캄보디아" 3603 3604 #: asia.kgm:508 3605 #, kde-format 3606 msgctxt "asia.kgm" 3607 msgid "Phnom Penh" 3608 msgstr "프놈펜" 3609 3610 #: asia.kgm:516 3611 #, kde-format 3612 msgctxt "asia.kgm" 3613 msgid "Brunei" 3614 msgstr "브루나이" 3615 3616 #: asia.kgm:518 3617 #, kde-format 3618 msgctxt "asia.kgm" 3619 msgid "Bandar Seri Begawan" 3620 msgstr "반다르세리베가완" 3621 3622 #: asia.kgm:526 3623 #, kde-format 3624 msgctxt "asia.kgm" 3625 msgid "Philippines" 3626 msgstr "필리핀" 3627 3628 #: asia.kgm:528 3629 #, kde-format 3630 msgctxt "asia.kgm" 3631 msgid "Manila" 3632 msgstr "마닐라" 3633 3634 #: asia.kgm:536 3635 #, kde-format 3636 msgctxt "asia.kgm" 3637 msgid "Thailand" 3638 msgstr "태국" 3639 3640 #: asia.kgm:538 3641 #, kde-format 3642 msgctxt "asia.kgm" 3643 msgid "Bangkok" 3644 msgstr "방콕" 3645 3646 #: asia.kgm:546 3647 #, kde-format 3648 msgctxt "asia.kgm" 3649 msgid "Vietnam" 3650 msgstr "베트남" 3651 3652 #: asia.kgm:548 3653 #, kde-format 3654 msgctxt "asia.kgm" 3655 msgid "Hanoi" 3656 msgstr "하노이" 3657 3658 #: asia.kgm:556 3659 #, kde-format 3660 msgctxt "asia.kgm" 3661 msgid "Taiwan" 3662 msgstr "대만" 3663 3664 #: asia.kgm:558 3665 #, kde-format 3666 msgctxt "asia.kgm" 3667 msgid "Taipei" 3668 msgstr "타이베이" 3669 3670 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3671 #, kde-format 3672 msgctxt "asia.kgm" 3673 msgid "Singapore" 3674 msgstr "싱가포르" 3675 3676 #: asia.kgm:576 3677 #, kde-format 3678 msgctxt "asia.kgm" 3679 msgid "North Korea" 3680 msgstr "조선민주주의인민공화국" 3681 3682 #: asia.kgm:578 3683 #, kde-format 3684 msgctxt "asia.kgm" 3685 msgid "Pyeongyang" 3686 msgstr "평양" 3687 3688 #: asia.kgm:586 3689 #, kde-format 3690 msgctxt "asia.kgm" 3691 msgid "South Korea" 3692 msgstr "대한민국" 3693 3694 #: asia.kgm:588 3695 #, kde-format 3696 msgctxt "asia.kgm" 3697 msgid "Seoul" 3698 msgstr "서울" 3699 3700 #: asia.kgm:596 3701 #, kde-format 3702 msgctxt "asia.kgm" 3703 msgid "East Timor" 3704 msgstr "동티모르" 3705 3706 #: asia.kgm:598 3707 #, kde-format 3708 msgctxt "asia.kgm" 3709 msgid "Dili" 3710 msgstr "딜리" 3711 3712 #: asia.kgm:606 3713 #, kde-format 3714 msgctxt "asia.kgm" 3715 msgid "Tanzania" 3716 msgstr "탄자니아" 3717 3718 #: asia.kgm:615 3719 #, kde-format 3720 msgctxt "asia.kgm" 3721 msgid "Zambia" 3722 msgstr "잠비아" 3723 3724 #: asia.kgm:624 3725 #, kde-format 3726 msgctxt "asia.kgm" 3727 msgid "Mozambique" 3728 msgstr "모잠비크" 3729 3730 #: asia.kgm:633 3731 #, kde-format 3732 msgctxt "asia.kgm" 3733 msgid "Malawi" 3734 msgstr "말라위" 3735 3736 #: asia.kgm:642 3737 #, kde-format 3738 msgctxt "asia.kgm" 3739 msgid "Madagascar" 3740 msgstr "마다가스카르" 3741 3742 #: asia.kgm:651 3743 #, kde-format 3744 msgctxt "asia.kgm" 3745 msgid "Papua New Guinea" 3746 msgstr "파푸아뉴기니" 3747 3748 #: asia.kgm:660 3749 #, kde-format 3750 msgctxt "asia.kgm" 3751 msgid "Australia" 3752 msgstr "오스트레일리아" 3753 3754 #: asia.kgm:669 3755 #, kde-format 3756 msgctxt "asia.kgm" 3757 msgid "Cyprus" 3758 msgstr "키프로스" 3759 3760 #: askwidget.cpp:134 3761 #, kde-format 3762 msgid "Correct answers: %1/%2" 3763 msgstr "정답: %1/%2" 3764 3765 #: assam.kgm:5 3766 #, kde-format 3767 msgctxt "assam.kgm" 3768 msgid "Assam" 3769 msgstr "아삼" 3770 3771 #: assam.kgm:6 3772 #, kde-format 3773 msgctxt "assam.kgm" 3774 msgid "District" 3775 msgstr "지구" 3776 3777 #: assam.kgm:9 3778 #, fuzzy, kde-format 3779 #| msgctxt "assam.kgm" 3780 #| msgid "Assam" 3781 msgctxt "assam.kgm" 3782 msgid "Not Assam" 3783 msgstr "아삼" 3784 3785 #: assam.kgm:14 3786 #, fuzzy, kde-format 3787 #| msgctxt "africa.kgm" 3788 #| msgid "Frontier" 3789 msgctxt "assam.kgm" 3790 msgid "Frontier" 3791 msgstr "국경" 3792 3793 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3794 #, kde-format 3795 msgctxt "assam.kgm" 3796 msgid "Kokrajhar" 3797 msgstr "" 3798 3799 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3800 #, fuzzy, kde-format 3801 #| msgctxt "argentina.kgm" 3802 #| msgid "Chubut" 3803 msgctxt "assam.kgm" 3804 msgid "Dhuburi" 3805 msgstr "추부트" 3806 3807 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3808 #, fuzzy, kde-format 3809 #| msgctxt "chile.kgm" 3810 #| msgid "Valparaíso" 3811 msgctxt "assam.kgm" 3812 msgid "Goalpara" 3813 msgstr "발파라이소" 3814 3815 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3816 #, kde-format 3817 msgctxt "assam.kgm" 3818 msgid "Bongaigaon" 3819 msgstr "" 3820 3821 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3822 #, kde-format 3823 msgctxt "assam.kgm" 3824 msgid "Barpeta" 3825 msgstr "" 3826 3827 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3828 #, fuzzy, kde-format 3829 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 3830 #| msgid "Kalbajar" 3831 msgctxt "assam.kgm" 3832 msgid "Nalbari" 3833 msgstr "칼바자르" 3834 3835 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3836 #, kde-format 3837 msgctxt "assam.kgm" 3838 msgid "Dispur" 3839 msgstr "" 3840 3841 #: assam.kgm:54 3842 #, kde-format 3843 msgctxt "assam.kgm" 3844 msgid "Kamrup" 3845 msgstr "" 3846 3847 #: assam.kgm:55 3848 #, kde-format 3849 msgctxt "assam.kgm" 3850 msgid "Guwahati" 3851 msgstr "" 3852 3853 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3854 #, fuzzy, kde-format 3855 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 3856 #| msgid "Durango" 3857 msgctxt "assam.kgm" 3858 msgid "Darrang" 3859 msgstr "Durango" 3860 3861 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3862 #, fuzzy, kde-format 3863 #| msgctxt "caribbean.kgm" 3864 #| msgid "Marigot" 3865 msgctxt "assam.kgm" 3866 msgid "Marigaon" 3867 msgstr "마리곳" 3868 3869 #: assam.kgm:69 3870 #, kde-format 3871 msgctxt "assam.kgm" 3872 msgid "Karbi Anglong" 3873 msgstr "" 3874 3875 #: assam.kgm:70 3876 #, kde-format 3877 msgctxt "assam.kgm" 3878 msgid "Diphu" 3879 msgstr "" 3880 3881 #: assam.kgm:74 3882 #, fuzzy, kde-format 3883 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 3884 #| msgid "North Carelia" 3885 msgctxt "assam.kgm" 3886 msgid "North Cachar Hills" 3887 msgstr "포요이스 카리알라" 3888 3889 #: assam.kgm:75 3890 #, kde-format 3891 msgctxt "assam.kgm" 3892 msgid "Haflong" 3893 msgstr "" 3894 3895 #: assam.kgm:79 3896 #, fuzzy, kde-format 3897 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 3898 #| msgid "Chaghcharan" 3899 msgctxt "assam.kgm" 3900 msgid "Cachar" 3901 msgstr "체그체란" 3902 3903 #: assam.kgm:80 3904 #, kde-format 3905 msgctxt "assam.kgm" 3906 msgid "Silchar" 3907 msgstr "" 3908 3909 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3910 #, fuzzy, kde-format 3911 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 3912 #| msgid "Balakan" 3913 msgctxt "assam.kgm" 3914 msgid "Hailakandi" 3915 msgstr "발라칸" 3916 3917 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3918 #, kde-format 3919 msgctxt "assam.kgm" 3920 msgid "Karimganj" 3921 msgstr "" 3922 3923 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3924 #, kde-format 3925 msgctxt "assam.kgm" 3926 msgid "Golaghat" 3927 msgstr "" 3928 3929 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3930 #, kde-format 3931 msgctxt "assam.kgm" 3932 msgid "Nagaon" 3933 msgstr "" 3934 3935 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3936 #, kde-format 3937 msgctxt "assam.kgm" 3938 msgid "Sonitpur" 3939 msgstr "" 3940 3941 #: assam.kgm:109 3942 #, fuzzy, kde-format 3943 #| msgctxt "asia.kgm" 3944 #| msgid "Thimphu" 3945 msgctxt "assam.kgm" 3946 msgid "Lakhimpur" 3947 msgstr "팀부" 3948 3949 #: assam.kgm:110 3950 #, fuzzy, kde-format 3951 #| msgctxt "egypt.kgm" 3952 #| msgid "North Sinai" 3953 msgctxt "assam.kgm" 3954 msgid "North Lakhimpur" 3955 msgstr "자누브시나" 3956 3957 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3958 #, kde-format 3959 msgctxt "assam.kgm" 3960 msgid "Jorhat" 3961 msgstr "" 3962 3963 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3964 #, kde-format 3965 msgctxt "assam.kgm" 3966 msgid "Dhemaji" 3967 msgstr "" 3968 3969 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3970 #, kde-format 3971 msgctxt "assam.kgm" 3972 msgid "Sibsagar" 3973 msgstr "" 3974 3975 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3976 #, kde-format 3977 msgctxt "assam.kgm" 3978 msgid "Dibrugarh" 3979 msgstr "" 3980 3981 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3982 #, kde-format 3983 msgctxt "assam.kgm" 3984 msgid "Tinsukia" 3985 msgstr "" 3986 3987 #: australia.kgm:5 3988 #, kde-format 3989 msgctxt "australia.kgm" 3990 msgid "Australia" 3991 msgstr "오스트레일리아" 3992 3993 #: australia.kgm:6 3994 #, kde-format 3995 msgctxt "australia.kgm" 3996 msgid "States" 3997 msgstr "주" 3998 3999 #: australia.kgm:9 4000 #, kde-format 4001 msgctxt "australia.kgm" 4002 msgid "Frontier" 4003 msgstr "국경" 4004 4005 #: australia.kgm:18 4006 #, kde-format 4007 msgctxt "australia.kgm" 4008 msgid "Not Australia" 4009 msgstr "오스트레일리아 아님" 4010 4011 #: australia.kgm:27 4012 #, kde-format 4013 msgctxt "australia.kgm" 4014 msgid "Coast" 4015 msgstr "해안" 4016 4017 #: australia.kgm:36 4018 #, kde-format 4019 msgctxt "australia.kgm" 4020 msgid "Australian Capital Territory" 4021 msgstr "오스트레일리아 수도 준주" 4022 4023 #: australia.kgm:38 4024 #, kde-format 4025 msgctxt "australia.kgm" 4026 msgid "Canberra" 4027 msgstr "캔버라" 4028 4029 #: australia.kgm:46 4030 #, kde-format 4031 msgctxt "australia.kgm" 4032 msgid "New South Wales" 4033 msgstr "뉴사우스웨일스" 4034 4035 #: australia.kgm:48 4036 #, kde-format 4037 msgctxt "australia.kgm" 4038 msgid "Sydney" 4039 msgstr "시드니" 4040 4041 #: australia.kgm:56 4042 #, kde-format 4043 msgctxt "australia.kgm" 4044 msgid "Victoria" 4045 msgstr "빅토리아" 4046 4047 #: australia.kgm:58 4048 #, kde-format 4049 msgctxt "australia.kgm" 4050 msgid "Melbourne" 4051 msgstr "멜버른" 4052 4053 #: australia.kgm:66 4054 #, kde-format 4055 msgctxt "australia.kgm" 4056 msgid "Queensland" 4057 msgstr "퀸즐랜드" 4058 4059 #: australia.kgm:68 4060 #, kde-format 4061 msgctxt "australia.kgm" 4062 msgid "Brisbane" 4063 msgstr "브리즈번" 4064 4065 #: australia.kgm:76 4066 #, kde-format 4067 msgctxt "australia.kgm" 4068 msgid "South Australia" 4069 msgstr "사우스오스트레일리아" 4070 4071 #: australia.kgm:78 4072 #, kde-format 4073 msgctxt "australia.kgm" 4074 msgid "Adelaide" 4075 msgstr "애들레이드" 4076 4077 #: australia.kgm:86 4078 #, kde-format 4079 msgctxt "australia.kgm" 4080 msgid "Western Australia" 4081 msgstr "웨스턴오스트레일리아" 4082 4083 #: australia.kgm:88 4084 #, kde-format 4085 msgctxt "australia.kgm" 4086 msgid "Perth" 4087 msgstr "퍼스" 4088 4089 #: australia.kgm:96 4090 #, kde-format 4091 msgctxt "australia.kgm" 4092 msgid "Tasmania" 4093 msgstr "태즈메이니아" 4094 4095 #: australia.kgm:98 4096 #, kde-format 4097 msgctxt "australia.kgm" 4098 msgid "Hobart" 4099 msgstr "호바트" 4100 4101 #: australia.kgm:106 4102 #, kde-format 4103 msgctxt "australia.kgm" 4104 msgid "Northern Territory" 4105 msgstr "노던 준주" 4106 4107 #: australia.kgm:108 4108 #, kde-format 4109 msgctxt "australia.kgm" 4110 msgid "Darwin" 4111 msgstr "다윈" 4112 4113 #: austria.kgm:5 4114 #, kde-format 4115 msgctxt "austria.kgm" 4116 msgid "Austria" 4117 msgstr "오스트리아" 4118 4119 #: austria.kgm:6 4120 #, kde-format 4121 msgctxt "austria.kgm" 4122 msgid "States" 4123 msgstr "주" 4124 4125 #: austria.kgm:9 4126 #, kde-format 4127 msgctxt "austria.kgm" 4128 msgid "Frontier" 4129 msgstr "국경" 4130 4131 #: austria.kgm:18 4132 #, kde-format 4133 msgctxt "austria.kgm" 4134 msgid "Not Austria" 4135 msgstr "오스트리아 아님" 4136 4137 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4138 #, kde-format 4139 msgctxt "austria.kgm" 4140 msgid "Vienna" 4141 msgstr "빈" 4142 4143 #: austria.kgm:36 4144 #, kde-format 4145 msgctxt "austria.kgm" 4146 msgid "Burgenland" 4147 msgstr "부르겐란트" 4148 4149 #: austria.kgm:37 4150 #, kde-format 4151 msgctxt "austria.kgm" 4152 msgid "Eisenstadt" 4153 msgstr "아이젠슈타트" 4154 4155 #: austria.kgm:45 4156 #, kde-format 4157 msgctxt "austria.kgm" 4158 msgid "Styria" 4159 msgstr "슈타이어마르크" 4160 4161 #: austria.kgm:46 4162 #, kde-format 4163 msgctxt "austria.kgm" 4164 msgid "Graz" 4165 msgstr "그라츠" 4166 4167 #: austria.kgm:54 4168 #, kde-format 4169 msgctxt "austria.kgm" 4170 msgid "Carinthia" 4171 msgstr "케른텐" 4172 4173 #: austria.kgm:55 4174 #, kde-format 4175 msgctxt "austria.kgm" 4176 msgid "Klagenfurt" 4177 msgstr "클라겐푸르트" 4178 4179 #: austria.kgm:63 4180 #, kde-format 4181 msgctxt "austria.kgm" 4182 msgid "Tyrol" 4183 msgstr "티롤" 4184 4185 #: austria.kgm:64 4186 #, kde-format 4187 msgctxt "austria.kgm" 4188 msgid "Innsbruck" 4189 msgstr "인스브루크" 4190 4191 #: austria.kgm:72 4192 #, kde-format 4193 msgctxt "austria.kgm" 4194 msgid "Vorarlberg" 4195 msgstr "포어아를베르크" 4196 4197 #: austria.kgm:73 4198 #, kde-format 4199 msgctxt "austria.kgm" 4200 msgid "Bregenz" 4201 msgstr "브레겐츠" 4202 4203 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4204 #, kde-format 4205 msgctxt "austria.kgm" 4206 msgid "Salzburg" 4207 msgstr "잘츠부르크" 4208 4209 #: austria.kgm:90 4210 #, kde-format 4211 msgctxt "austria.kgm" 4212 msgid "Upper Austria" 4213 msgstr "오버외스터라이히" 4214 4215 #: austria.kgm:91 4216 #, kde-format 4217 msgctxt "austria.kgm" 4218 msgid "Linz" 4219 msgstr "린츠" 4220 4221 #: austria.kgm:99 4222 #, kde-format 4223 msgctxt "austria.kgm" 4224 msgid "Lower Austria" 4225 msgstr "니더외스터라이히" 4226 4227 #: austria.kgm:100 4228 #, kde-format 4229 msgctxt "austria.kgm" 4230 msgid "St. Pölten" 4231 msgstr "장크트푈텐" 4232 4233 #: azerbaijan.kgm:5 4234 #, kde-format 4235 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4236 msgid "Azerbaijan" 4237 msgstr "아제르바이잔" 4238 4239 #: azerbaijan.kgm:6 4240 #, kde-format 4241 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4242 msgid "Rayons" 4243 msgstr "주" 4244 4245 #: azerbaijan.kgm:9 4246 #, kde-format 4247 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4248 msgid "Frontier" 4249 msgstr "주계" 4250 4251 #: azerbaijan.kgm:14 4252 #, kde-format 4253 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4254 msgid "Water" 4255 msgstr "물" 4256 4257 #: azerbaijan.kgm:19 4258 #, kde-format 4259 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4260 msgid "Not Azerbaijan" 4261 msgstr "아제르바이잔 아님" 4262 4263 #: azerbaijan.kgm:24 4264 #, kde-format 4265 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4266 msgid "Absheron" 4267 msgstr "압셰론" 4268 4269 #: azerbaijan.kgm:29 4270 #, kde-format 4271 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4272 msgid "Agjabadi" 4273 msgstr "아으자배디" 4274 4275 #: azerbaijan.kgm:34 4276 #, kde-format 4277 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4278 msgid "Agdam" 4279 msgstr "아으담" 4280 4281 #: azerbaijan.kgm:39 4282 #, kde-format 4283 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4284 msgid "Agdash" 4285 msgstr "아으다시" 4286 4287 #: azerbaijan.kgm:44 4288 #, kde-format 4289 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4290 msgid "Agstafa" 4291 msgstr "아으스타파" 4292 4293 #: azerbaijan.kgm:49 4294 #, kde-format 4295 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4296 msgid "Agsu" 4297 msgstr "아으수" 4298 4299 #: azerbaijan.kgm:54 4300 #, kde-format 4301 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4302 msgid "Shirvan city" 4303 msgstr "시르반 시" 4304 4305 #: azerbaijan.kgm:59 4306 #, kde-format 4307 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4308 msgid "Astara" 4309 msgstr "아스타라" 4310 4311 #: azerbaijan.kgm:64 4312 #, kde-format 4313 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4314 msgid "Baku city" 4315 msgstr "바쿠 시" 4316 4317 #: azerbaijan.kgm:69 4318 #, kde-format 4319 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4320 msgid "Balakan" 4321 msgstr "발라캔" 4322 4323 #: azerbaijan.kgm:74 4324 #, kde-format 4325 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4326 msgid "Barda" 4327 msgstr "배르대" 4328 4329 #: azerbaijan.kgm:79 4330 #, kde-format 4331 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4332 msgid "Beylagan" 4333 msgstr "베일래간" 4334 4335 #: azerbaijan.kgm:84 4336 #, kde-format 4337 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4338 msgid "Bilasuvar" 4339 msgstr "빌래수바르" 4340 4341 #: azerbaijan.kgm:89 4342 #, kde-format 4343 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4344 msgid "Jabrayil" 4345 msgstr "재브라이을" 4346 4347 #: azerbaijan.kgm:94 4348 #, kde-format 4349 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4350 msgid "Jalilabad" 4351 msgstr "잴릴라바드" 4352 4353 #: azerbaijan.kgm:99 4354 #, kde-format 4355 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4356 msgid "Dashkasan" 4357 msgstr "다슈카샌" 4358 4359 #: azerbaijan.kgm:104 4360 #, kde-format 4361 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4362 msgid "Shabran" 4363 msgstr "샤브란" 4364 4365 #: azerbaijan.kgm:109 4366 #, kde-format 4367 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4368 msgid "Fizuli" 4369 msgstr "퓌줄리" 4370 4371 #: azerbaijan.kgm:114 4372 #, kde-format 4373 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4374 msgid "Gadabay" 4375 msgstr "개대배이" 4376 4377 #: azerbaijan.kgm:119 4378 #, kde-format 4379 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4380 msgid "Ganja city" 4381 msgstr "간자 시" 4382 4383 #: azerbaijan.kgm:124 4384 #, kde-format 4385 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4386 msgid "Goranboy" 4387 msgstr "고란보이" 4388 4389 #: azerbaijan.kgm:129 4390 #, kde-format 4391 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4392 msgid "Goychay" 4393 msgstr "괴이차이" 4394 4395 #: azerbaijan.kgm:134 4396 #, kde-format 4397 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4398 msgid "Hajigabul" 4399 msgstr "하즈가불" 4400 4401 #: azerbaijan.kgm:139 4402 #, kde-format 4403 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4404 msgid "Imishli" 4405 msgstr "이미슐리" 4406 4407 #: azerbaijan.kgm:144 4408 #, kde-format 4409 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4410 msgid "Ismailli" 4411 msgstr "이스마이을르" 4412 4413 #: azerbaijan.kgm:149 4414 #, kde-format 4415 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4416 msgid "Kalbajar" 4417 msgstr "캘배재르" 4418 4419 #: azerbaijan.kgm:154 4420 #, kde-format 4421 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4422 msgid "Kurdamir" 4423 msgstr "쿠르다미르" 4424 4425 #: azerbaijan.kgm:159 4426 #, kde-format 4427 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4428 msgid "Lachin" 4429 msgstr "라친" 4430 4431 #: azerbaijan.kgm:164 4432 #, kde-format 4433 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4434 msgid "Lankaran" 4435 msgstr "랜캐란" 4436 4437 #: azerbaijan.kgm:169 4438 #, kde-format 4439 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4440 msgid "Lankaran city" 4441 msgstr "랜캐란 시" 4442 4443 #: azerbaijan.kgm:174 4444 #, kde-format 4445 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4446 msgid "Lerik" 4447 msgstr "레리크" 4448 4449 #: azerbaijan.kgm:179 4450 #, kde-format 4451 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4452 msgid "Masally" 4453 msgstr "마살르" 4454 4455 #: azerbaijan.kgm:184 4456 #, kde-format 4457 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4458 msgid "Mingachevir city" 4459 msgstr "밍개체비르 시" 4460 4461 #: azerbaijan.kgm:189 4462 #, kde-format 4463 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4464 msgid "Naftalan city" 4465 msgstr "납탈란 시" 4466 4467 #: azerbaijan.kgm:194 4468 #, kde-format 4469 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4470 msgid "Neftchala" 4471 msgstr "네프트찰라" 4472 4473 #: azerbaijan.kgm:199 4474 #, kde-format 4475 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4476 msgid "Oghuz" 4477 msgstr "오우즈" 4478 4479 #: azerbaijan.kgm:204 4480 #, kde-format 4481 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4482 msgid "Qabala" 4483 msgstr "개밸래" 4484 4485 #: azerbaijan.kgm:209 4486 #, kde-format 4487 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4488 msgid "Qakh" 4489 msgstr "가흐" 4490 4491 #: azerbaijan.kgm:214 4492 #, kde-format 4493 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4494 msgid "Qazakh" 4495 msgstr "가자흐" 4496 4497 #: azerbaijan.kgm:219 4498 #, kde-format 4499 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4500 msgid "Qobustan" 4501 msgstr "고부스탄" 4502 4503 #: azerbaijan.kgm:224 4504 #, kde-format 4505 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4506 msgid "Quba" 4507 msgstr "구바" 4508 4509 #: azerbaijan.kgm:229 4510 #, kde-format 4511 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4512 msgid "Qubadli" 4513 msgstr "구바들르" 4514 4515 #: azerbaijan.kgm:234 4516 #, kde-format 4517 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4518 msgid "Qusar" 4519 msgstr "구사르" 4520 4521 #: azerbaijan.kgm:239 4522 #, kde-format 4523 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4524 msgid "Saatly" 4525 msgstr "사틀르" 4526 4527 #: azerbaijan.kgm:244 4528 #, kde-format 4529 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4530 msgid "Sabirabad" 4531 msgstr "사비라바드" 4532 4533 #: azerbaijan.kgm:249 4534 #, kde-format 4535 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4536 msgid "Shaki" 4537 msgstr "섀키" 4538 4539 #: azerbaijan.kgm:254 4540 #, kde-format 4541 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4542 msgid "Shaki city" 4543 msgstr "섀키 시" 4544 4545 #: azerbaijan.kgm:259 4546 #, kde-format 4547 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4548 msgid "Salyan" 4549 msgstr "살리안" 4550 4551 #: azerbaijan.kgm:264 4552 #, kde-format 4553 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4554 msgid "Shamakhi" 4555 msgstr "샤마흐" 4556 4557 #: azerbaijan.kgm:269 4558 #, kde-format 4559 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4560 msgid "Shamkir" 4561 msgstr "섐키르" 4562 4563 #: azerbaijan.kgm:274 4564 #, kde-format 4565 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4566 msgid "Samukh" 4567 msgstr "사무흐" 4568 4569 #: azerbaijan.kgm:279 4570 #, kde-format 4571 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4572 msgid "Siazan" 4573 msgstr "시얘잰" 4574 4575 #: azerbaijan.kgm:284 4576 #, kde-format 4577 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4578 msgid "Sumqayit city" 4579 msgstr "숨가이트 시" 4580 4581 #: azerbaijan.kgm:289 4582 #, kde-format 4583 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4584 msgid "Shusha" 4585 msgstr "슈샤" 4586 4587 #: azerbaijan.kgm:294 4588 #, kde-format 4589 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4590 msgid "Shusha city" 4591 msgstr "슈샤 시" 4592 4593 #: azerbaijan.kgm:299 4594 #, kde-format 4595 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4596 msgid "Tartar" 4597 msgstr "태르태르" 4598 4599 #: azerbaijan.kgm:304 4600 #, kde-format 4601 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4602 msgid "Tovuz" 4603 msgstr "토부즈" 4604 4605 #: azerbaijan.kgm:309 4606 #, kde-format 4607 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4608 msgid "Ujar" 4609 msgstr "우자르" 4610 4611 #: azerbaijan.kgm:314 4612 #, kde-format 4613 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4614 msgid "Khachmaz" 4615 msgstr "하치마즈" 4616 4617 #: azerbaijan.kgm:319 4618 #, kde-format 4619 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4620 msgid "Khankendi city" 4621 msgstr "한캔디 시" 4622 4623 #: azerbaijan.kgm:324 4624 #, kde-format 4625 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4626 msgid "Goygol" 4627 msgstr "고이골" 4628 4629 #: azerbaijan.kgm:329 4630 #, kde-format 4631 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4632 msgid "Khizi" 4633 msgstr "흐즈" 4634 4635 #: azerbaijan.kgm:334 4636 #, kde-format 4637 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4638 msgid "Khojali" 4639 msgstr "호잘르" 4640 4641 #: azerbaijan.kgm:339 4642 #, kde-format 4643 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4644 msgid "Khojavend" 4645 msgstr "호자밴드" 4646 4647 #: azerbaijan.kgm:344 4648 #, kde-format 4649 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4650 msgid "Yardymli" 4651 msgstr "야르듬르" 4652 4653 #: azerbaijan.kgm:349 4654 #, kde-format 4655 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4656 msgid "Yevlakh" 4657 msgstr "예블라흐" 4658 4659 #: azerbaijan.kgm:354 4660 #, kde-format 4661 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4662 msgid "Yevlakh city" 4663 msgstr "예블라흐 시" 4664 4665 #: azerbaijan.kgm:359 4666 #, kde-format 4667 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4668 msgid "Zangilan" 4669 msgstr "쟁길란" 4670 4671 #: azerbaijan.kgm:364 4672 #, kde-format 4673 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4674 msgid "Zaqatala" 4675 msgstr "자가탈라" 4676 4677 #: azerbaijan.kgm:369 4678 #, kde-format 4679 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4680 msgid "Zardab" 4681 msgstr "재르다브" 4682 4683 #: azerbaijan.kgm:374 4684 #, kde-format 4685 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4686 msgid "Babek" 4687 msgstr "바베크" 4688 4689 #: azerbaijan.kgm:379 4690 #, kde-format 4691 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4692 msgid "Julfa" 4693 msgstr "줄파" 4694 4695 #: azerbaijan.kgm:384 4696 #, kde-format 4697 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4698 msgid "Kangarli" 4699 msgstr "캥개를리" 4700 4701 #: azerbaijan.kgm:389 4702 #, kde-format 4703 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4704 msgid "Nakhichevan City" 4705 msgstr "나히체반 시" 4706 4707 #: azerbaijan.kgm:394 4708 #, kde-format 4709 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4710 msgid "Ordubad" 4711 msgstr "오르두바드" 4712 4713 #: azerbaijan.kgm:399 4714 #, kde-format 4715 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4716 msgid "Sadarak" 4717 msgstr "새대래크" 4718 4719 #: azerbaijan.kgm:404 4720 #, kde-format 4721 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4722 msgid "Shakhbuz" 4723 msgstr "샤부즈" 4724 4725 #: azerbaijan.kgm:409 4726 #, kde-format 4727 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4728 msgid "Sharur" 4729 msgstr "섀루르" 4730 4731 #: bangladesh.kgm:5 4732 #, kde-format 4733 msgctxt "bangladesh.kgm" 4734 msgid "Bangladesh" 4735 msgstr "방글라데시" 4736 4737 #: bangladesh.kgm:6 4738 #, kde-format 4739 msgctxt "bangladesh.kgm" 4740 msgid "Divisions" 4741 msgstr "주" 4742 4743 #: bangladesh.kgm:9 4744 #, kde-format 4745 msgctxt "bangladesh.kgm" 4746 msgid "Frontier" 4747 msgstr "주계" 4748 4749 #: bangladesh.kgm:14 4750 #, kde-format 4751 msgctxt "bangladesh.kgm" 4752 msgid "Water" 4753 msgstr "물" 4754 4755 #: bangladesh.kgm:19 4756 #, kde-format 4757 msgctxt "bangladesh.kgm" 4758 msgid "Not Bangladesh" 4759 msgstr "방글라데시 아님" 4760 4761 #: bangladesh.kgm:24 4762 #, kde-format 4763 msgctxt "bangladesh.kgm" 4764 msgid "Barisa" 4765 msgstr "바리살" 4766 4767 #: bangladesh.kgm:29 4768 #, kde-format 4769 msgctxt "bangladesh.kgm" 4770 msgid "Chittagong" 4771 msgstr "치타공" 4772 4773 #: bangladesh.kgm:34 4774 #, kde-format 4775 msgctxt "bangladesh.kgm" 4776 msgid "Dhaka" 4777 msgstr "다카" 4778 4779 #: bangladesh.kgm:39 4780 #, kde-format 4781 msgctxt "bangladesh.kgm" 4782 msgid "Khulna" 4783 msgstr "쿨나" 4784 4785 #: bangladesh.kgm:44 4786 #, kde-format 4787 msgctxt "bangladesh.kgm" 4788 msgid "Rajshahi" 4789 msgstr "라지샤히" 4790 4791 #: bangladesh.kgm:49 4792 #, kde-format 4793 msgctxt "bangladesh.kgm" 4794 msgid "Sylhet" 4795 msgstr "실렛" 4796 4797 #: belarus.kgm:5 4798 #, kde-format 4799 msgctxt "belarus.kgm" 4800 msgid "Belarus" 4801 msgstr "벨라루스" 4802 4803 #: belarus.kgm:6 4804 #, kde-format 4805 msgctxt "belarus.kgm" 4806 msgid "Provinces" 4807 msgstr "주" 4808 4809 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4810 #, kde-format 4811 msgctxt "belarus.kgm" 4812 msgid "Frontier" 4813 msgstr "주계" 4814 4815 #: belarus.kgm:19 4816 #, kde-format 4817 msgctxt "belarus.kgm" 4818 msgid "Not Belarus" 4819 msgstr "벨라루스 아님" 4820 4821 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4822 #, kde-format 4823 msgctxt "belarus.kgm" 4824 msgid "Minsk" 4825 msgstr "민스크" 4826 4827 #: belarus.kgm:30 4828 #, kde-format 4829 msgctxt "belarus.kgm" 4830 msgid "Brest Voblast" 4831 msgstr "브레스트주" 4832 4833 #: belarus.kgm:31 4834 #, kde-format 4835 msgctxt "belarus.kgm" 4836 msgid "Brest" 4837 msgstr "브레스트" 4838 4839 #: belarus.kgm:37 4840 #, kde-format 4841 msgctxt "belarus.kgm" 4842 msgid "Homyel Voblast" 4843 msgstr "호몔주" 4844 4845 #: belarus.kgm:38 4846 #, kde-format 4847 msgctxt "belarus.kgm" 4848 msgid "Homyel" 4849 msgstr "호몔" 4850 4851 #: belarus.kgm:44 4852 #, kde-format 4853 msgctxt "belarus.kgm" 4854 msgid "Hrodna Voblast" 4855 msgstr "흐로드나" 4856 4857 #: belarus.kgm:45 4858 #, kde-format 4859 msgctxt "belarus.kgm" 4860 msgid "Hrodna" 4861 msgstr "흐로드나" 4862 4863 #: belarus.kgm:51 4864 #, kde-format 4865 msgctxt "belarus.kgm" 4866 msgid "Mahilyow Voblast" 4867 msgstr "마힐료프주" 4868 4869 #: belarus.kgm:52 4870 #, kde-format 4871 msgctxt "belarus.kgm" 4872 msgid "Mahilyow" 4873 msgstr "마힐료프" 4874 4875 #: belarus.kgm:58 4876 #, kde-format 4877 msgctxt "belarus.kgm" 4878 msgid "Minsk Voblast" 4879 msgstr "민스크주" 4880 4881 #: belarus.kgm:65 4882 #, kde-format 4883 msgctxt "belarus.kgm" 4884 msgid "Vitebsk Voblast" 4885 msgstr "비쳅스크주" 4886 4887 #: belarus.kgm:66 4888 #, kde-format 4889 msgctxt "belarus.kgm" 4890 msgid "Vitebsk" 4891 msgstr "비쳅스크" 4892 4893 #: belgium.kgm:5 4894 #, kde-format 4895 msgctxt "belgium.kgm" 4896 msgid "Belgium" 4897 msgstr "벨기에" 4898 4899 #: belgium.kgm:6 4900 #, kde-format 4901 msgctxt "belgium.kgm" 4902 msgid "Provinces" 4903 msgstr "주" 4904 4905 #: belgium.kgm:9 4906 #, kde-format 4907 msgctxt "belgium.kgm" 4908 msgid "Frontier" 4909 msgstr "주계" 4910 4911 #: belgium.kgm:18 4912 #, kde-format 4913 msgctxt "belgium.kgm" 4914 msgid "Not Belgium" 4915 msgstr "벨기에 아님" 4916 4917 #: belgium.kgm:27 4918 #, kde-format 4919 msgctxt "belgium.kgm" 4920 msgid "Water" 4921 msgstr "물" 4922 4923 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4924 #, kde-format 4925 msgctxt "belgium.kgm" 4926 msgid "Antwerp" 4927 msgstr "안트베르펀" 4928 4929 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4930 #, kde-format 4931 msgctxt "belgium.kgm" 4932 msgid "Brussels" 4933 msgstr "브뤼셀" 4934 4935 #: belgium.kgm:56 4936 #, kde-format 4937 msgctxt "belgium.kgm" 4938 msgid "Flemish Brabant" 4939 msgstr "플람스브라반트" 4940 4941 #: belgium.kgm:58 4942 #, kde-format 4943 msgctxt "belgium.kgm" 4944 msgid "Leuven" 4945 msgstr "뢰번" 4946 4947 #: belgium.kgm:66 4948 #, kde-format 4949 msgctxt "belgium.kgm" 4950 msgid "West Flanders" 4951 msgstr "베스트플란데런" 4952 4953 #: belgium.kgm:68 4954 #, kde-format 4955 msgctxt "belgium.kgm" 4956 msgid "Bruges" 4957 msgstr "브뤼헤" 4958 4959 #: belgium.kgm:76 4960 #, kde-format 4961 msgctxt "belgium.kgm" 4962 msgid "East Flanders" 4963 msgstr "오스트플란데런" 4964 4965 #: belgium.kgm:78 4966 #, kde-format 4967 msgctxt "belgium.kgm" 4968 msgid "Ghent" 4969 msgstr "헨트" 4970 4971 #: belgium.kgm:86 4972 #, kde-format 4973 msgctxt "belgium.kgm" 4974 msgid "Limburg" 4975 msgstr "림뷔르흐" 4976 4977 #: belgium.kgm:88 4978 #, kde-format 4979 msgctxt "belgium.kgm" 4980 msgid "Hasselt" 4981 msgstr "하셀" 4982 4983 #: belgium.kgm:96 4984 #, kde-format 4985 msgctxt "belgium.kgm" 4986 msgid "Walloon Brabant" 4987 msgstr "브라방왈롱" 4988 4989 #: belgium.kgm:98 4990 #, kde-format 4991 msgctxt "belgium.kgm" 4992 msgid "Wavre" 4993 msgstr "바브르" 4994 4995 #: belgium.kgm:106 4996 #, kde-format 4997 msgctxt "belgium.kgm" 4998 msgid "Hainaut" 4999 msgstr "에노" 5000 5001 #: belgium.kgm:108 5002 #, kde-format 5003 msgctxt "belgium.kgm" 5004 msgid "Mons" 5005 msgstr "몽" 5006 5007 #: belgium.kgm:116 5008 #, kde-format 5009 msgctxt "belgium.kgm" 5010 msgid "Liège" 5011 msgstr "리에주" 5012 5013 #: belgium.kgm:118 5014 #, kde-format 5015 msgctxt "belgium.kgm" 5016 msgid "Liege" 5017 msgstr "리에주" 5018 5019 #: belgium.kgm:126 5020 #, kde-format 5021 msgctxt "belgium.kgm" 5022 msgid "Luxembourg" 5023 msgstr "뤽상부르" 5024 5025 #: belgium.kgm:128 5026 #, kde-format 5027 msgctxt "belgium.kgm" 5028 msgid "Arlon" 5029 msgstr "아를롱" 5030 5031 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 5032 #, kde-format 5033 msgctxt "belgium.kgm" 5034 msgid "Namur" 5035 msgstr "나무르" 5036 5037 #: belize.kgm:5 5038 #, kde-format 5039 msgctxt "belize.kgm" 5040 msgid "Belize" 5041 msgstr "벨리즈" 5042 5043 #: belize.kgm:6 5044 #, kde-format 5045 msgctxt "belize.kgm" 5046 msgid "Districts" 5047 msgstr "지구" 5048 5049 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 5050 #, kde-format 5051 msgctxt "belize.kgm" 5052 msgid "Frontier" 5053 msgstr "주계" 5054 5055 #: belize.kgm:19 5056 #, kde-format 5057 msgctxt "belize.kgm" 5058 msgid "Water" 5059 msgstr "물" 5060 5061 #: belize.kgm:24 5062 #, kde-format 5063 msgctxt "belize.kgm" 5064 msgid "Not Belize" 5065 msgstr "벨리즈 아님" 5066 5067 #: belize.kgm:29 5068 #, kde-format 5069 msgctxt "belize.kgm" 5070 msgid "Belize District" 5071 msgstr "벨리즈" 5072 5073 #: belize.kgm:30 5074 #, kde-format 5075 msgctxt "belize.kgm" 5076 msgid "Belize City" 5077 msgstr "벨리즈 시" 5078 5079 #: belize.kgm:34 5080 #, kde-format 5081 msgctxt "belize.kgm" 5082 msgid "Cayo District" 5083 msgstr "카요" 5084 5085 #: belize.kgm:35 5086 #, kde-format 5087 msgctxt "belize.kgm" 5088 msgid "San Ignacio" 5089 msgstr "산이그나시오" 5090 5091 #: belize.kgm:39 5092 #, kde-format 5093 msgctxt "belize.kgm" 5094 msgid "Corozal District" 5095 msgstr "코로살" 5096 5097 #: belize.kgm:40 5098 #, kde-format 5099 msgctxt "belize.kgm" 5100 msgid "Corozal Town" 5101 msgstr "코로살 시" 5102 5103 #: belize.kgm:44 5104 #, kde-format 5105 msgctxt "belize.kgm" 5106 msgid "Orange Walk District" 5107 msgstr "오렌지워크" 5108 5109 #: belize.kgm:45 5110 #, kde-format 5111 msgctxt "belize.kgm" 5112 msgid "Orange Walk Town" 5113 msgstr "오렌지워크 시" 5114 5115 #: belize.kgm:49 5116 #, kde-format 5117 msgctxt "belize.kgm" 5118 msgid "Stann Creek District" 5119 msgstr "스탠크리크" 5120 5121 #: belize.kgm:50 5122 #, kde-format 5123 msgctxt "belize.kgm" 5124 msgid "Dangriga" 5125 msgstr "당그리가" 5126 5127 #: belize.kgm:54 5128 #, kde-format 5129 msgctxt "belize.kgm" 5130 msgid "Toledo District" 5131 msgstr "털리도" 5132 5133 #: belize.kgm:55 5134 #, kde-format 5135 msgctxt "belize.kgm" 5136 msgid "Punta Gorda" 5137 msgstr "펀타고타" 5138 5139 #: bhutan.kgm:5 5140 #, kde-format 5141 msgctxt "bhutan.kgm" 5142 msgid "Bhutan" 5143 msgstr "부탄" 5144 5145 #: bhutan.kgm:6 5146 #, kde-format 5147 msgctxt "bhutan.kgm" 5148 msgid "Districts" 5149 msgstr "지구" 5150 5151 #: bhutan.kgm:9 5152 #, kde-format 5153 msgctxt "bhutan.kgm" 5154 msgid "Frontier" 5155 msgstr "주계" 5156 5157 #: bhutan.kgm:14 5158 #, kde-format 5159 msgctxt "bhutan.kgm" 5160 msgid "Not Bhutan" 5161 msgstr "부탄 아님" 5162 5163 #: bhutan.kgm:19 5164 #, kde-format 5165 msgctxt "bhutan.kgm" 5166 msgid "Bumthang" 5167 msgstr "붐탕" 5168 5169 #: bhutan.kgm:24 5170 #, kde-format 5171 msgctxt "bhutan.kgm" 5172 msgid "Chukha" 5173 msgstr "추카" 5174 5175 #: bhutan.kgm:29 5176 #, kde-format 5177 msgctxt "bhutan.kgm" 5178 msgid "Dagana" 5179 msgstr "다가나" 5180 5181 #: bhutan.kgm:34 5182 #, kde-format 5183 msgctxt "bhutan.kgm" 5184 msgid "Gasa" 5185 msgstr "가사" 5186 5187 #: bhutan.kgm:39 5188 #, kde-format 5189 msgctxt "bhutan.kgm" 5190 msgid "Haa" 5191 msgstr "하아" 5192 5193 #: bhutan.kgm:44 5194 #, kde-format 5195 msgctxt "bhutan.kgm" 5196 msgid "Lhuntse" 5197 msgstr "룬체" 5198 5199 #: bhutan.kgm:49 5200 #, kde-format 5201 msgctxt "bhutan.kgm" 5202 msgid "Mongar" 5203 msgstr "몽가르" 5204 5205 #: bhutan.kgm:54 5206 #, kde-format 5207 msgctxt "bhutan.kgm" 5208 msgid "Paro" 5209 msgstr "파로" 5210 5211 #: bhutan.kgm:59 5212 #, kde-format 5213 msgctxt "bhutan.kgm" 5214 msgid "Pemagatshel" 5215 msgstr "페마가첼" 5216 5217 #: bhutan.kgm:64 5218 #, kde-format 5219 msgctxt "bhutan.kgm" 5220 msgid "Punakha" 5221 msgstr "푸나카" 5222 5223 #: bhutan.kgm:69 5224 #, kde-format 5225 msgctxt "bhutan.kgm" 5226 msgid "Samdrup Jongkhar" 5227 msgstr "삼드룹종카르" 5228 5229 #: bhutan.kgm:74 5230 #, kde-format 5231 msgctxt "bhutan.kgm" 5232 msgid "Samtse" 5233 msgstr "삼체" 5234 5235 #: bhutan.kgm:79 5236 #, kde-format 5237 msgctxt "bhutan.kgm" 5238 msgid "Sarpang" 5239 msgstr "사르팡" 5240 5241 #: bhutan.kgm:84 5242 #, kde-format 5243 msgctxt "bhutan.kgm" 5244 msgid "Thimphu" 5245 msgstr "팀부" 5246 5247 #: bhutan.kgm:89 5248 #, kde-format 5249 msgctxt "bhutan.kgm" 5250 msgid "Trashigang" 5251 msgstr "트라시강" 5252 5253 #: bhutan.kgm:94 5254 #, kde-format 5255 msgctxt "bhutan.kgm" 5256 msgid "Trashiyangste" 5257 msgstr "트라시양스체" 5258 5259 #: bhutan.kgm:99 5260 #, kde-format 5261 msgctxt "bhutan.kgm" 5262 msgid "Trongsa" 5263 msgstr "트롱사" 5264 5265 #: bhutan.kgm:104 5266 #, kde-format 5267 msgctxt "bhutan.kgm" 5268 msgid "Tsirang" 5269 msgstr "치강" 5270 5271 #: bhutan.kgm:109 5272 #, kde-format 5273 msgctxt "bhutan.kgm" 5274 msgid "Wangdue Phodrang" 5275 msgstr "왕두에포드랑" 5276 5277 #: bhutan.kgm:114 5278 #, kde-format 5279 msgctxt "bhutan.kgm" 5280 msgid "Zhemgang" 5281 msgstr "젬강" 5282 5283 #: bihar.kgm:5 5284 #, kde-format 5285 msgctxt "bihar.kgm" 5286 msgid "Bihar" 5287 msgstr "" 5288 5289 #: bihar.kgm:6 5290 #, fuzzy, kde-format 5291 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 5292 #| msgid "District" 5293 msgctxt "bihar.kgm" 5294 msgid "District" 5295 msgstr "지구" 5296 5297 #: bihar.kgm:7 5298 #, no-c-format, kde-format 5299 msgctxt "@title:group" 5300 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5301 msgstr "" 5302 5303 #: bihar.kgm:8 5304 #, fuzzy, kde-format 5305 #| msgctxt "brazil.kgm" 5306 #| msgid "Federal District" 5307 msgctxt "@title" 5308 msgid "Headquarters of Districts" 5309 msgstr "연방 지구" 5310 5311 #: bihar.kgm:9 5312 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5313 #| msgctxt "@title:group" 5314 #| msgid "%1 is the capital of..." 5315 msgctxt "@title:group" 5316 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5317 msgstr "%1은(는) ...의 수도" 5318 5319 #: bihar.kgm:10 5320 #, kde-format 5321 msgctxt "@title" 5322 msgid "District by Headquarters" 5323 msgstr "" 5324 5325 #: bihar.kgm:13 5326 #, fuzzy, kde-format 5327 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5328 #| msgid "Not Bhutan" 5329 msgctxt "bihar.kgm" 5330 msgid "Not Bihar" 5331 msgstr "부탄 아님" 5332 5333 #: bihar.kgm:18 5334 #, fuzzy, kde-format 5335 #| msgctxt "africa.kgm" 5336 #| msgid "Frontier" 5337 msgctxt "bihar.kgm" 5338 msgid "Frontier" 5339 msgstr "국경" 5340 5341 #: bihar.kgm:23 5342 #, kde-format 5343 msgctxt "bihar.kgm" 5344 msgid "Paschim Champaran" 5345 msgstr "" 5346 5347 #: bihar.kgm:24 5348 #, kde-format 5349 msgctxt "bihar.kgm" 5350 msgid "Bettiah" 5351 msgstr "" 5352 5353 #: bihar.kgm:28 5354 #, kde-format 5355 msgctxt "bihar.kgm" 5356 msgid "Purbi Champaran" 5357 msgstr "" 5358 5359 #: bihar.kgm:29 5360 #, kde-format 5361 msgctxt "bihar.kgm" 5362 msgid "Motihari" 5363 msgstr "" 5364 5365 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5366 #, kde-format 5367 msgctxt "bihar.kgm" 5368 msgid "Sheohar" 5369 msgstr "" 5370 5371 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5372 #, fuzzy, kde-format 5373 #| msgctxt "argentina.kgm" 5374 #| msgid "Catamarca" 5375 msgctxt "bihar.kgm" 5376 msgid "Sitamarhi" 5377 msgstr "카타마르카" 5378 5379 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5380 #, fuzzy, kde-format 5381 #| msgctxt "france.kgm" 5382 #| msgid "Montauban" 5383 msgctxt "bihar.kgm" 5384 msgid "Madhubani" 5385 msgstr "몽토방" 5386 5387 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5388 #, kde-format 5389 msgctxt "bihar.kgm" 5390 msgid "Supaul" 5391 msgstr "" 5392 5393 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5394 #, fuzzy, kde-format 5395 #| msgctxt "armenia.kgm" 5396 #| msgid "Ararat" 5397 msgctxt "bihar.kgm" 5398 msgid "Araria" 5399 msgstr "아라라트" 5400 5401 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5402 #, fuzzy, kde-format 5403 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 5404 #| msgid "Kisangani" 5405 msgctxt "bihar.kgm" 5406 msgid "Kishanganj" 5407 msgstr "Kisangani" 5408 5409 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5410 #, fuzzy, kde-format 5411 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5412 #| msgid "Terni" 5413 msgctxt "bihar.kgm" 5414 msgid "Purnia" 5415 msgstr "Terni" 5416 5417 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5418 #, kde-format 5419 msgctxt "bihar.kgm" 5420 msgid "Madhepura" 5421 msgstr "" 5422 5423 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5424 #, fuzzy, kde-format 5425 #| msgctxt "europe.kgm" 5426 #| msgid "Warsaw" 5427 msgctxt "bihar.kgm" 5428 msgid "Saharsa" 5429 msgstr "바르샤바" 5430 5431 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5432 #, fuzzy, kde-format 5433 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5434 #| msgid "Arkhangelsk" 5435 msgctxt "bihar.kgm" 5436 msgid "Darbhanga" 5437 msgstr "아르항겔스크" 5438 5439 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5440 #, kde-format 5441 msgctxt "bihar.kgm" 5442 msgid "Muzaffarpur" 5443 msgstr "" 5444 5445 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5446 #, kde-format 5447 msgctxt "bihar.kgm" 5448 msgid "Gopalganj" 5449 msgstr "" 5450 5451 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5452 #, fuzzy, kde-format 5453 #| msgctxt "asia.kgm" 5454 #| msgid "Taiwan" 5455 msgctxt "bihar.kgm" 5456 msgid "Siwan" 5457 msgstr "대만" 5458 5459 #: bihar.kgm:98 5460 #, fuzzy, kde-format 5461 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5462 #| msgid "Sharan" 5463 msgctxt "bihar.kgm" 5464 msgid "Saran" 5465 msgstr "샤란" 5466 5467 #: bihar.kgm:99 5468 #, kde-format 5469 msgctxt "bihar.kgm" 5470 msgid "Chhapra" 5471 msgstr "" 5472 5473 #: bihar.kgm:103 5474 #, kde-format 5475 msgctxt "bihar.kgm" 5476 msgid "Vaishali" 5477 msgstr "" 5478 5479 #: bihar.kgm:104 5480 #, fuzzy, kde-format 5481 #| msgctxt "asia.kgm" 5482 #| msgid "Manila" 5483 msgctxt "bihar.kgm" 5484 msgid "Hajipur" 5485 msgstr "마닐라" 5486 5487 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5488 #, fuzzy, kde-format 5489 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5490 #| msgid "Samara" 5491 msgctxt "bihar.kgm" 5492 msgid "Samastipur" 5493 msgstr "사마라" 5494 5495 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5496 #, kde-format 5497 msgctxt "bihar.kgm" 5498 msgid "Begusarai" 5499 msgstr "" 5500 5501 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5502 #, fuzzy, kde-format 5503 #| msgctxt "germany.kgm" 5504 #| msgid "Bavaria" 5505 msgctxt "bihar.kgm" 5506 msgid "Khagaria" 5507 msgstr "바이에른" 5508 5509 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5510 #, kde-format 5511 msgctxt "bihar.kgm" 5512 msgid "Bhagalpur" 5513 msgstr "" 5514 5515 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5516 #, kde-format 5517 msgctxt "bihar.kgm" 5518 msgid "Katihar" 5519 msgstr "" 5520 5521 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5522 #, fuzzy, kde-format 5523 #| msgctxt "france.kgm" 5524 #| msgid "Angers" 5525 msgctxt "bihar.kgm" 5526 msgid "Munger" 5527 msgstr "앙제" 5528 5529 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5530 #, fuzzy, kde-format 5531 #| msgctxt "asia.kgm" 5532 #| msgid "Thimphu" 5533 msgctxt "bihar.kgm" 5534 msgid "Lakhisarai" 5535 msgstr "팀부" 5536 5537 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5538 #, fuzzy, kde-format 5539 #| msgctxt "oceania.kgm" 5540 #| msgid "South Tarawa" 5541 msgctxt "bihar.kgm" 5542 msgid "Sheikhpura" 5543 msgstr "남부 타라와" 5544 5545 #: bihar.kgm:148 5546 #, fuzzy, kde-format 5547 #| msgctxt "norway.kgm" 5548 #| msgid "Rogaland" 5549 msgctxt "bihar.kgm" 5550 msgid "Nalanda" 5551 msgstr "로가란" 5552 5553 #: bihar.kgm:149 5554 #, fuzzy, kde-format 5555 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5556 #| msgid "Mazari Sharif" 5557 msgctxt "bihar.kgm" 5558 msgid "Bihar Sharif" 5559 msgstr "마자르이샤리프" 5560 5561 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5562 #, fuzzy, kde-format 5563 #| msgctxt "algeria.kgm" 5564 #| msgid "Batna" 5565 msgctxt "bihar.kgm" 5566 msgid "Patna" 5567 msgstr "바트나" 5568 5569 #: bihar.kgm:158 5570 #, kde-format 5571 msgctxt "bihar.kgm" 5572 msgid "Bhojpur" 5573 msgstr "" 5574 5575 #: bihar.kgm:159 5576 #, fuzzy, kde-format 5577 #| msgctxt "armenia.kgm" 5578 #| msgid "Artashat" 5579 msgctxt "bihar.kgm" 5580 msgid "Ara" 5581 msgstr "아르타샤트" 5582 5583 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5584 #, kde-format 5585 msgctxt "bihar.kgm" 5586 msgid "Buxar" 5587 msgstr "" 5588 5589 #: bihar.kgm:168 5590 #, kde-format 5591 msgctxt "bihar.kgm" 5592 msgid "Kaimur" 5593 msgstr "" 5594 5595 #: bihar.kgm:169 5596 #, kde-format 5597 msgctxt "bihar.kgm" 5598 msgid "Bhabhua" 5599 msgstr "" 5600 5601 #: bihar.kgm:173 5602 #, kde-format 5603 msgctxt "bihar.kgm" 5604 msgid "Rohtas" 5605 msgstr "" 5606 5607 #: bihar.kgm:174 5608 #, fuzzy, kde-format 5609 #| msgctxt "asia.kgm" 5610 #| msgid "Qatar" 5611 msgctxt "bihar.kgm" 5612 msgid "Sasaram" 5613 msgstr "카타르" 5614 5615 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5616 #, fuzzy, kde-format 5617 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5618 #| msgid "Asadabad" 5619 msgctxt "bihar.kgm" 5620 msgid "Aurangabad" 5621 msgstr "아스다바드" 5622 5623 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5624 #, kde-format 5625 msgctxt "bihar.kgm" 5626 msgid "Arwal" 5627 msgstr "" 5628 5629 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5630 #, fuzzy, kde-format 5631 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5632 #| msgid "Jalalabad" 5633 msgctxt "bihar.kgm" 5634 msgid "Jehanabad" 5635 msgstr "잘랄라바드" 5636 5637 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5638 #, kde-format 5639 msgctxt "bihar.kgm" 5640 msgid "Gaya" 5641 msgstr "" 5642 5643 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5644 #, kde-format 5645 msgctxt "bihar.kgm" 5646 msgid "Nawada" 5647 msgstr "" 5648 5649 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5650 #, kde-format 5651 msgctxt "bihar.kgm" 5652 msgid "Jamui" 5653 msgstr "" 5654 5655 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5656 #, fuzzy, kde-format 5657 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 5658 #| msgid "Lankaran" 5659 msgctxt "bihar.kgm" 5660 msgid "Banka" 5661 msgstr "랜캐란" 5662 5663 #: bolivia.kgm:5 5664 #, kde-format 5665 msgctxt "bolivia.kgm" 5666 msgid "Bolivia" 5667 msgstr "볼리비아" 5668 5669 #: bolivia.kgm:6 5670 #, kde-format 5671 msgctxt "bolivia.kgm" 5672 msgid "Departments" 5673 msgstr "주" 5674 5675 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5676 #, kde-format 5677 msgctxt "bolivia.kgm" 5678 msgid "Frontier" 5679 msgstr "국경" 5680 5681 #: bolivia.kgm:19 5682 #, kde-format 5683 msgctxt "bolivia.kgm" 5684 msgid "Water" 5685 msgstr "물" 5686 5687 #: bolivia.kgm:24 5688 #, kde-format 5689 msgctxt "bolivia.kgm" 5690 msgid "Not Bolivia" 5691 msgstr "볼리비아 아님" 5692 5693 #: bolivia.kgm:29 5694 #, fuzzy, kde-format 5695 #| msgctxt "africa.kgm" 5696 #| msgid "Benin" 5697 msgctxt "bolivia.kgm" 5698 msgid "Beni" 5699 msgstr "베냉" 5700 5701 #: bolivia.kgm:30 5702 #, kde-format 5703 msgctxt "bolivia.kgm" 5704 msgid "Trinidad" 5705 msgstr "트리니다드" 5706 5707 #: bolivia.kgm:34 5708 #, kde-format 5709 msgctxt "bolivia.kgm" 5710 msgid "Chuquisaca" 5711 msgstr "" 5712 5713 #: bolivia.kgm:35 5714 #, kde-format 5715 msgctxt "bolivia.kgm" 5716 msgid "Sucre" 5717 msgstr "수크레" 5718 5719 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5720 #, kde-format 5721 msgctxt "bolivia.kgm" 5722 msgid "Cochabamba" 5723 msgstr "" 5724 5725 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5726 #, kde-format 5727 msgctxt "bolivia.kgm" 5728 msgid "La Paz" 5729 msgstr "라파스" 5730 5731 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5732 #, fuzzy, kde-format 5733 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 5734 #| msgid "Truro" 5735 msgctxt "bolivia.kgm" 5736 msgid "Oruro" 5737 msgstr "트루로" 5738 5739 #: bolivia.kgm:54 5740 #, fuzzy, kde-format 5741 #| msgctxt "china.kgm" 5742 #| msgid "Shandong" 5743 msgctxt "bolivia.kgm" 5744 msgid "Pando" 5745 msgstr "산둥" 5746 5747 #: bolivia.kgm:55 5748 #, kde-format 5749 msgctxt "bolivia.kgm" 5750 msgid "Cobija" 5751 msgstr "" 5752 5753 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5754 #, kde-format 5755 msgctxt "bolivia.kgm" 5756 msgid "Potosí" 5757 msgstr "" 5758 5759 #: bolivia.kgm:64 5760 #, kde-format 5761 msgctxt "bolivia.kgm" 5762 msgid "Santa Cruz" 5763 msgstr "산타크루스" 5764 5765 #: bolivia.kgm:65 5766 #, fuzzy, kde-format 5767 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 5768 #| msgid "Santa Cruz de Tenerife" 5769 msgctxt "bolivia.kgm" 5770 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5771 msgstr "산타 크루스 데 테네리페" 5772 5773 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5774 #, kde-format 5775 msgctxt "bolivia.kgm" 5776 msgid "Tarija" 5777 msgstr "" 5778 5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5780 #, kde-format 5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5782 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5783 msgstr "보스니아 헤르체고비나" 5784 5785 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5786 #, kde-format 5787 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5788 msgid "Cantons" 5789 msgstr "주" 5790 5791 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5792 #, kde-format 5793 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5794 msgid "Frontier" 5795 msgstr "국경" 5796 5797 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5798 #, kde-format 5799 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5800 msgid "Water" 5801 msgstr "물" 5802 5803 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5804 #, kde-format 5805 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5806 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5807 msgstr "보스니아 헤르체고비나 아님" 5808 5809 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5810 #, kde-format 5811 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5812 msgid "Brčko" 5813 msgstr "브르치코" 5814 5815 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5816 #, kde-format 5817 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5818 msgid "Bosnian Podrinje" 5819 msgstr "보스니아포드리녜" 5820 5821 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5822 #, kde-format 5823 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5824 msgid "Central Bosnia" 5825 msgstr "중보스니아" 5826 5827 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5828 #, kde-format 5829 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5830 msgid "Herzegovina-Neretva" 5831 msgstr "헤르체코비나-네레트바" 5832 5833 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5834 #, kde-format 5835 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5836 msgid "Posavina" 5837 msgstr "포사비나" 5838 5839 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5840 #, kde-format 5841 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5842 msgid "Sarajevo" 5843 msgstr "사라예보" 5844 5845 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5846 #, kde-format 5847 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5848 msgid "Tuzla" 5849 msgstr "투즐라" 5850 5851 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5852 #, kde-format 5853 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5854 msgid "Una Sana" 5855 msgstr "우나사나" 5856 5857 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5858 #, kde-format 5859 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5860 msgid "West Bosnia" 5861 msgstr "서보스니아" 5862 5863 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5864 #, kde-format 5865 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5866 msgid "West Herzegovina" 5867 msgstr "서헤르체고비나" 5868 5869 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5870 #, kde-format 5871 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5872 msgid "Zenica-Doboj" 5873 msgstr "제니차도보이" 5874 5875 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5876 #, kde-format 5877 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5878 msgid "Banja Luka" 5879 msgstr "바냐루카" 5880 5881 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5882 #, kde-format 5883 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5884 msgid "Doboj" 5885 msgstr "도보이" 5886 5887 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5888 #, kde-format 5889 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5890 msgid "Bijeljina" 5891 msgstr "비옐리나" 5892 5893 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5894 #, kde-format 5895 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5896 msgid "Vlasenica" 5897 msgstr "블라세니차" 5898 5899 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5900 #, kde-format 5901 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5902 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5903 msgstr "사라예보로마니아/소콜라츠" 5904 5905 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5906 #, kde-format 5907 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5908 msgid "Foča" 5909 msgstr "포차" 5910 5911 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5912 #, kde-format 5913 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5914 msgid "Trebinje" 5915 msgstr "트레비녜" 5916 5917 #: botswana.kgm:5 5918 #, kde-format 5919 msgctxt "botswana.kgm" 5920 msgid "Botswana" 5921 msgstr "보츠와나" 5922 5923 #: botswana.kgm:6 5924 #, kde-format 5925 msgctxt "botswana.kgm" 5926 msgid "Districts" 5927 msgstr "주" 5928 5929 #: botswana.kgm:9 5930 #, kde-format 5931 msgctxt "botswana.kgm" 5932 msgid "Frontier" 5933 msgstr "국경" 5934 5935 #: botswana.kgm:14 5936 #, kde-format 5937 msgctxt "botswana.kgm" 5938 msgid "Water" 5939 msgstr "물" 5940 5941 #: botswana.kgm:19 5942 #, kde-format 5943 msgctxt "botswana.kgm" 5944 msgid "Not Botswana" 5945 msgstr "보츠와나 아님" 5946 5947 #: botswana.kgm:24 5948 #, fuzzy, kde-format 5949 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 5950 #| msgid "Centre" 5951 msgctxt "botswana.kgm" 5952 msgid "Central" 5953 msgstr "중앙" 5954 5955 #: botswana.kgm:25 5956 #, kde-format 5957 msgctxt "botswana.kgm" 5958 msgid "Serowe" 5959 msgstr "" 5960 5961 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5962 #, fuzzy, kde-format 5963 #| msgctxt "africa.kgm" 5964 #| msgid "Ghana" 5965 msgctxt "botswana.kgm" 5966 msgid "Ghanzi" 5967 msgstr "가나" 5968 5969 #: botswana.kgm:34 5970 #, kde-format 5971 msgctxt "botswana.kgm" 5972 msgid "Kgalagadi" 5973 msgstr "" 5974 5975 #: botswana.kgm:35 5976 #, fuzzy, kde-format 5977 #| msgctxt "africa.kgm" 5978 #| msgid "Gabon" 5979 msgctxt "botswana.kgm" 5980 msgid "Tshabong" 5981 msgstr "가봉" 5982 5983 #: botswana.kgm:39 5984 #, kde-format 5985 msgctxt "botswana.kgm" 5986 msgid "Kgatleng" 5987 msgstr "" 5988 5989 #: botswana.kgm:40 5990 #, kde-format 5991 msgctxt "botswana.kgm" 5992 msgid "Mochudi" 5993 msgstr "" 5994 5995 #: botswana.kgm:44 5996 #, kde-format 5997 msgctxt "botswana.kgm" 5998 msgid "Kweneng" 5999 msgstr "" 6000 6001 #: botswana.kgm:45 6002 #, kde-format 6003 msgctxt "botswana.kgm" 6004 msgid "Molepolole" 6005 msgstr "" 6006 6007 #: botswana.kgm:49 6008 #, fuzzy, kde-format 6009 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 6010 #| msgid "Northwest" 6011 msgctxt "botswana.kgm" 6012 msgid "North-East" 6013 msgstr "북서" 6014 6015 #: botswana.kgm:50 6016 #, kde-format 6017 msgctxt "botswana.kgm" 6018 msgid "Francistown" 6019 msgstr "프랜시스타운" 6020 6021 #: botswana.kgm:54 6022 #, fuzzy, kde-format 6023 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 6024 #| msgid "Northwest" 6025 msgctxt "botswana.kgm" 6026 msgid "North-West" 6027 msgstr "북서" 6028 6029 #: botswana.kgm:55 6030 #, kde-format 6031 msgctxt "botswana.kgm" 6032 msgid "Maun" 6033 msgstr "" 6034 6035 #: botswana.kgm:59 6036 #, fuzzy, kde-format 6037 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 6038 #| msgid "Southwest" 6039 msgctxt "botswana.kgm" 6040 msgid "South-East" 6041 msgstr "남서" 6042 6043 #: botswana.kgm:60 6044 #, kde-format 6045 msgctxt "botswana.kgm" 6046 msgid "Gaborone" 6047 msgstr "가보로네" 6048 6049 #: botswana.kgm:64 6050 #, fuzzy, kde-format 6051 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 6052 #| msgid "Sutherland" 6053 msgctxt "botswana.kgm" 6054 msgid "Southern" 6055 msgstr "Sutherland" 6056 6057 #: botswana.kgm:65 6058 #, kde-format 6059 msgctxt "botswana.kgm" 6060 msgid "Kanye" 6061 msgstr "" 6062 6063 #: boxasker.cpp:253 6064 #, kde-format 6065 msgid "&Accept" 6066 msgstr "수락(&A)" 6067 6068 #: brazil.kgm:5 6069 #, kde-format 6070 msgctxt "brazil.kgm" 6071 msgid "Brazil" 6072 msgstr "브라질" 6073 6074 #: brazil.kgm:6 6075 #, kde-format 6076 msgctxt "brazil.kgm" 6077 msgid "States" 6078 msgstr "주" 6079 6080 #: brazil.kgm:9 6081 #, kde-format 6082 msgctxt "brazil.kgm" 6083 msgid "Sergipe" 6084 msgstr "세르지피" 6085 6086 #: brazil.kgm:11 6087 #, kde-format 6088 msgctxt "brazil.kgm" 6089 msgid "Aracaju" 6090 msgstr "아라카주" 6091 6092 #: brazil.kgm:19 6093 #, kde-format 6094 msgctxt "brazil.kgm" 6095 msgid "Pará" 6096 msgstr "" 6097 6098 #: brazil.kgm:21 6099 #, fuzzy, kde-format 6100 #| msgctxt "usa.kgm" 6101 #| msgid "Vermont" 6102 msgctxt "brazil.kgm" 6103 msgid "Belém" 6104 msgstr "Vermont" 6105 6106 #: brazil.kgm:29 6107 #, kde-format 6108 msgctxt "brazil.kgm" 6109 msgid "Minas Gerais" 6110 msgstr "미나스제라이스" 6111 6112 #: brazil.kgm:31 6113 #, kde-format 6114 msgctxt "brazil.kgm" 6115 msgid "Belo Horizonte" 6116 msgstr "벨루오리존치" 6117 6118 #: brazil.kgm:39 6119 #, kde-format 6120 msgctxt "brazil.kgm" 6121 msgid "Roraima" 6122 msgstr "호라이마" 6123 6124 #: brazil.kgm:41 6125 #, kde-format 6126 msgctxt "brazil.kgm" 6127 msgid "Boa Vista" 6128 msgstr "보아비스타" 6129 6130 #: brazil.kgm:49 6131 #, kde-format 6132 msgctxt "brazil.kgm" 6133 msgid "Federal District" 6134 msgstr "연방 지구" 6135 6136 #: brazil.kgm:51 6137 #, fuzzy, kde-format 6138 #| msgctxt "brazil.kgm" 6139 #| msgid "Brasilia" 6140 msgctxt "brazil.kgm" 6141 msgid "Brasília" 6142 msgstr "브라질리아" 6143 6144 #: brazil.kgm:59 6145 #, kde-format 6146 msgctxt "brazil.kgm" 6147 msgid "Mato Grosso do Sul" 6148 msgstr "마투그로수두술" 6149 6150 #: brazil.kgm:61 6151 #, kde-format 6152 msgctxt "brazil.kgm" 6153 msgid "Campo Grande" 6154 msgstr "캄푸그란지" 6155 6156 #: brazil.kgm:69 6157 #, kde-format 6158 msgctxt "brazil.kgm" 6159 msgid "Mato Grosso" 6160 msgstr "마투그로수" 6161 6162 #: brazil.kgm:71 6163 #, fuzzy, kde-format 6164 #| msgctxt "brazil.kgm" 6165 #| msgid "Cuiaba" 6166 msgctxt "brazil.kgm" 6167 msgid "Cuiabá" 6168 msgstr "쿠이아바" 6169 6170 #: brazil.kgm:79 6171 #, fuzzy, kde-format 6172 #| msgctxt "argentina.kgm" 6173 #| msgid "Paraná" 6174 msgctxt "brazil.kgm" 6175 msgid "Paraná" 6176 msgstr "파라나" 6177 6178 #: brazil.kgm:82 6179 #, kde-format 6180 msgctxt "brazil.kgm" 6181 msgid "Curitiba" 6182 msgstr "쿠리치바" 6183 6184 #: brazil.kgm:90 6185 #, kde-format 6186 msgctxt "brazil.kgm" 6187 msgid "Santa Catarina" 6188 msgstr "산타카타리나" 6189 6190 #: brazil.kgm:92 6191 #, fuzzy, kde-format 6192 #| msgctxt "brazil.kgm" 6193 #| msgid "Florianopolis" 6194 msgctxt "brazil.kgm" 6195 msgid "Florianópolis" 6196 msgstr "플로리아노폴리스" 6197 6198 #: brazil.kgm:100 6199 #, fuzzy, kde-format 6200 #| msgctxt "brazil.kgm" 6201 #| msgid "Ceara" 6202 msgctxt "brazil.kgm" 6203 msgid "Ceará" 6204 msgstr "세아라" 6205 6206 #: brazil.kgm:102 6207 #, kde-format 6208 msgctxt "brazil.kgm" 6209 msgid "Fortaleza" 6210 msgstr "포르탈레자" 6211 6212 #: brazil.kgm:110 6213 #, kde-format 6214 msgctxt "brazil.kgm" 6215 msgid "Goiás" 6216 msgstr "" 6217 6218 #: brazil.kgm:112 6219 #, kde-format 6220 msgctxt "brazil.kgm" 6221 msgid "Goiânia" 6222 msgstr "고이아니아" 6223 6224 #: brazil.kgm:120 6225 #, fuzzy, kde-format 6226 #| msgctxt "brazil.kgm" 6227 #| msgid "Paraiba" 6228 msgctxt "brazil.kgm" 6229 msgid "Paraíba" 6230 msgstr "파라이바" 6231 6232 #: brazil.kgm:122 6233 #, fuzzy, kde-format 6234 #| msgctxt "brazil.kgm" 6235 #| msgid "Joao Pessoa" 6236 msgctxt "brazil.kgm" 6237 msgid "João Pessoa" 6238 msgstr "주앙페소아" 6239 6240 #: brazil.kgm:130 6241 #, fuzzy, kde-format 6242 #| msgctxt "brazil.kgm" 6243 #| msgid "Amapa" 6244 msgctxt "brazil.kgm" 6245 msgid "Amapá" 6246 msgstr "아마파" 6247 6248 #: brazil.kgm:132 6249 #, fuzzy, kde-format 6250 #| msgctxt "brazil.kgm" 6251 #| msgid "Macapa" 6252 msgctxt "brazil.kgm" 6253 msgid "Macapá" 6254 msgstr "마카파" 6255 6256 #: brazil.kgm:140 6257 #, kde-format 6258 msgctxt "brazil.kgm" 6259 msgid "Alagoas" 6260 msgstr "알라고아스" 6261 6262 #: brazil.kgm:142 6263 #, fuzzy, kde-format 6264 #| msgctxt "brazil.kgm" 6265 #| msgid "Maceio" 6266 msgctxt "brazil.kgm" 6267 msgid "Maceió" 6268 msgstr "마세이오" 6269 6270 #: brazil.kgm:150 6271 #, kde-format 6272 msgctxt "brazil.kgm" 6273 msgid "Amazonas" 6274 msgstr "아마조나스" 6275 6276 #: brazil.kgm:152 6277 #, kde-format 6278 msgctxt "brazil.kgm" 6279 msgid "Manaus" 6280 msgstr "마나우스" 6281 6282 #: brazil.kgm:160 6283 #, kde-format 6284 msgctxt "brazil.kgm" 6285 msgid "Rio Grande do Norte" 6286 msgstr "히우그란지두노르치" 6287 6288 #: brazil.kgm:162 6289 #, kde-format 6290 msgctxt "brazil.kgm" 6291 msgid "Natal" 6292 msgstr "나탈" 6293 6294 #: brazil.kgm:170 6295 #, kde-format 6296 msgctxt "brazil.kgm" 6297 msgid "Tocantins" 6298 msgstr "토칸칭스" 6299 6300 #: brazil.kgm:171 6301 #, kde-format 6302 msgctxt "brazil.kgm" 6303 msgid "Palmas" 6304 msgstr "파우마스" 6305 6306 #: brazil.kgm:180 6307 #, kde-format 6308 msgctxt "brazil.kgm" 6309 msgid "Rio Grande do Sul" 6310 msgstr "히우그란지두술" 6311 6312 #: brazil.kgm:182 6313 #, kde-format 6314 msgctxt "brazil.kgm" 6315 msgid "Porto Alegre" 6316 msgstr "포르투알레그리" 6317 6318 #: brazil.kgm:190 6319 #, fuzzy, kde-format 6320 #| msgctxt "brazil.kgm" 6321 #| msgid "Rondonia" 6322 msgctxt "brazil.kgm" 6323 msgid "Rondônia" 6324 msgstr "혼도니아" 6325 6326 #: brazil.kgm:192 6327 #, kde-format 6328 msgctxt "brazil.kgm" 6329 msgid "Porto Velho" 6330 msgstr "포르투벨류" 6331 6332 #: brazil.kgm:200 6333 #, kde-format 6334 msgctxt "brazil.kgm" 6335 msgid "Pernambuco" 6336 msgstr "페르남부쿠" 6337 6338 #: brazil.kgm:202 6339 #, kde-format 6340 msgctxt "brazil.kgm" 6341 msgid "Recife" 6342 msgstr "헤시피" 6343 6344 #: brazil.kgm:210 6345 #, kde-format 6346 msgctxt "brazil.kgm" 6347 msgid "Acre" 6348 msgstr "아크리" 6349 6350 #: brazil.kgm:212 6351 #, kde-format 6352 msgctxt "brazil.kgm" 6353 msgid "Rio Branco" 6354 msgstr "히우브랑쿠" 6355 6356 #: brazil.kgm:220 6357 #, kde-format 6358 msgctxt "brazil.kgm" 6359 msgid "Rio de Janeiro State" 6360 msgstr "리우데자네이루" 6361 6362 #: brazil.kgm:223 6363 #, kde-format 6364 msgctxt "brazil.kgm" 6365 msgid "Rio de Janeiro" 6366 msgstr "리우데자네이루" 6367 6368 #: brazil.kgm:231 6369 #, kde-format 6370 msgctxt "brazil.kgm" 6371 msgid "Bahia" 6372 msgstr "바이아" 6373 6374 #: brazil.kgm:233 6375 #, kde-format 6376 msgctxt "brazil.kgm" 6377 msgid "Salvador" 6378 msgstr "사우바도르" 6379 6380 #: brazil.kgm:241 6381 #, fuzzy, kde-format 6382 #| msgctxt "brazil.kgm" 6383 #| msgid "Maranhao" 6384 msgctxt "brazil.kgm" 6385 msgid "Maranhão" 6386 msgstr "마라냥" 6387 6388 #: brazil.kgm:243 6389 #, fuzzy, kde-format 6390 #| msgctxt "brazil.kgm" 6391 #| msgid "Sao Luis" 6392 msgctxt "brazil.kgm" 6393 msgid "São Luís" 6394 msgstr "상루이스" 6395 6396 #: brazil.kgm:251 6397 #, fuzzy, kde-format 6398 #| msgctxt "brazil.kgm" 6399 #| msgid "Sao Paulo State" 6400 msgctxt "brazil.kgm" 6401 msgid "São Paulo State" 6402 msgstr "상파울루" 6403 6404 #: brazil.kgm:253 6405 #, fuzzy, kde-format 6406 #| msgctxt "brazil.kgm" 6407 #| msgid "Sao Paulo (city)" 6408 msgctxt "brazil.kgm" 6409 msgid "São Paulo (city)" 6410 msgstr "상파울루" 6411 6412 #: brazil.kgm:261 6413 #, fuzzy, kde-format 6414 #| msgctxt "brazil.kgm" 6415 #| msgid "Piaui" 6416 msgctxt "brazil.kgm" 6417 msgid "Piauí" 6418 msgstr "피아우이" 6419 6420 #: brazil.kgm:263 6421 #, kde-format 6422 msgctxt "brazil.kgm" 6423 msgid "Teresina" 6424 msgstr "테레지나" 6425 6426 #: brazil.kgm:271 6427 #, fuzzy, kde-format 6428 #| msgctxt "brazil.kgm" 6429 #| msgid "Espirito Santo" 6430 msgctxt "brazil.kgm" 6431 msgid "Espírito Santo" 6432 msgstr "이스피리투산투" 6433 6434 #: brazil.kgm:273 6435 #, kde-format 6436 msgctxt "brazil.kgm" 6437 msgid "Vitória" 6438 msgstr "" 6439 6440 #: brazil.kgm:281 6441 #, kde-format 6442 msgctxt "brazil.kgm" 6443 msgid "Frontier" 6444 msgstr "국경" 6445 6446 #: brazil.kgm:290 6447 #, kde-format 6448 msgctxt "brazil.kgm" 6449 msgid "Out of Bounds" 6450 msgstr "국경 밖" 6451 6452 #: bulgaria.kgm:5 6453 #, kde-format 6454 msgctxt "bulgaria.kgm" 6455 msgid "Bulgaria" 6456 msgstr "불가리아" 6457 6458 #: bulgaria.kgm:6 6459 #, kde-format 6460 msgctxt "bulgaria.kgm" 6461 msgid "Provinces" 6462 msgstr "주" 6463 6464 #: bulgaria.kgm:9 6465 #, kde-format 6466 msgctxt "bulgaria.kgm" 6467 msgid "Frontier" 6468 msgstr "국경" 6469 6470 #: bulgaria.kgm:14 6471 #, kde-format 6472 msgctxt "bulgaria.kgm" 6473 msgid "Water" 6474 msgstr "물" 6475 6476 #: bulgaria.kgm:19 6477 #, kde-format 6478 msgctxt "bulgaria.kgm" 6479 msgid "Not Bulgaria" 6480 msgstr "불가리아 아님" 6481 6482 #: bulgaria.kgm:24 6483 #, kde-format 6484 msgctxt "bulgaria.kgm" 6485 msgid "Blagoevgrad" 6486 msgstr "블라고에프그라드" 6487 6488 #: bulgaria.kgm:29 6489 #, kde-format 6490 msgctxt "bulgaria.kgm" 6491 msgid "Burgas" 6492 msgstr "부르가스" 6493 6494 #: bulgaria.kgm:34 6495 #, kde-format 6496 msgctxt "bulgaria.kgm" 6497 msgid "Dobrich" 6498 msgstr "도브리치" 6499 6500 #: bulgaria.kgm:39 6501 #, kde-format 6502 msgctxt "bulgaria.kgm" 6503 msgid "Gabrovo" 6504 msgstr "가브로보" 6505 6506 #: bulgaria.kgm:44 6507 #, kde-format 6508 msgctxt "bulgaria.kgm" 6509 msgid "Haskovo" 6510 msgstr "하스코보" 6511 6512 #: bulgaria.kgm:49 6513 #, kde-format 6514 msgctxt "bulgaria.kgm" 6515 msgid "Kardzhali" 6516 msgstr "커르잘리" 6517 6518 #: bulgaria.kgm:54 6519 #, kde-format 6520 msgctxt "bulgaria.kgm" 6521 msgid "Kyustendil" 6522 msgstr "큐스텐딜" 6523 6524 #: bulgaria.kgm:59 6525 #, kde-format 6526 msgctxt "bulgaria.kgm" 6527 msgid "Lovech" 6528 msgstr "로베치" 6529 6530 #: bulgaria.kgm:64 6531 #, kde-format 6532 msgctxt "bulgaria.kgm" 6533 msgid "Montana" 6534 msgstr "몬타나" 6535 6536 #: bulgaria.kgm:69 6537 #, kde-format 6538 msgctxt "bulgaria.kgm" 6539 msgid "Pazardzhik" 6540 msgstr "파자르지크" 6541 6542 #: bulgaria.kgm:74 6543 #, kde-format 6544 msgctxt "bulgaria.kgm" 6545 msgid "Pernik" 6546 msgstr "페르니크" 6547 6548 #: bulgaria.kgm:79 6549 #, kde-format 6550 msgctxt "bulgaria.kgm" 6551 msgid "Pleven" 6552 msgstr "플레벤" 6553 6554 #: bulgaria.kgm:84 6555 #, kde-format 6556 msgctxt "bulgaria.kgm" 6557 msgid "Plovdiv" 6558 msgstr "플로브디프" 6559 6560 #: bulgaria.kgm:89 6561 #, kde-format 6562 msgctxt "bulgaria.kgm" 6563 msgid "Razgrad" 6564 msgstr "라즈그라드" 6565 6566 #: bulgaria.kgm:94 6567 #, kde-format 6568 msgctxt "bulgaria.kgm" 6569 msgid "Ruse" 6570 msgstr "루세" 6571 6572 #: bulgaria.kgm:99 6573 #, kde-format 6574 msgctxt "bulgaria.kgm" 6575 msgid "Shumen" 6576 msgstr "슈멘" 6577 6578 #: bulgaria.kgm:104 6579 #, kde-format 6580 msgctxt "bulgaria.kgm" 6581 msgid "Silistra" 6582 msgstr "실리스트라" 6583 6584 #: bulgaria.kgm:109 6585 #, kde-format 6586 msgctxt "bulgaria.kgm" 6587 msgid "Sliven" 6588 msgstr "슬리벤" 6589 6590 #: bulgaria.kgm:114 6591 #, kde-format 6592 msgctxt "bulgaria.kgm" 6593 msgid "Smolyan" 6594 msgstr "스몰랸" 6595 6596 #: bulgaria.kgm:119 6597 #, kde-format 6598 msgctxt "bulgaria.kgm" 6599 msgid "Sofia Province" 6600 msgstr "소피아주" 6601 6602 #: bulgaria.kgm:124 6603 #, kde-format 6604 msgctxt "bulgaria.kgm" 6605 msgid "Sofia City" 6606 msgstr "소피아 시" 6607 6608 #: bulgaria.kgm:129 6609 #, kde-format 6610 msgctxt "bulgaria.kgm" 6611 msgid "Stara Zagora" 6612 msgstr "스타라자고라" 6613 6614 #: bulgaria.kgm:134 6615 #, kde-format 6616 msgctxt "bulgaria.kgm" 6617 msgid "Targovishte" 6618 msgstr "터르고비슈테" 6619 6620 #: bulgaria.kgm:139 6621 #, kde-format 6622 msgctxt "bulgaria.kgm" 6623 msgid "Veliko Tarnovo" 6624 msgstr "벨리코터르노보" 6625 6626 #: bulgaria.kgm:144 6627 #, kde-format 6628 msgctxt "bulgaria.kgm" 6629 msgid "Varna" 6630 msgstr "바르나" 6631 6632 #: bulgaria.kgm:149 6633 #, kde-format 6634 msgctxt "bulgaria.kgm" 6635 msgid "Vidin" 6636 msgstr "비딘" 6637 6638 #: bulgaria.kgm:154 6639 #, kde-format 6640 msgctxt "bulgaria.kgm" 6641 msgid "Vratsa" 6642 msgstr "브라차" 6643 6644 #: bulgaria.kgm:159 6645 #, kde-format 6646 msgctxt "bulgaria.kgm" 6647 msgid "Yambol" 6648 msgstr "얌볼" 6649 6650 #: burkina_provinces.kgm:5 6651 #, fuzzy, kde-format 6652 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 6653 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 6654 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6655 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6656 msgstr "카메룬 (주)" 6657 6658 #: burkina_provinces.kgm:6 6659 #, fuzzy, kde-format 6660 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6661 #| msgid "Provinces" 6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6663 msgid "Provinces" 6664 msgstr "주" 6665 6666 #: burkina_provinces.kgm:9 6667 #, fuzzy, kde-format 6668 #| msgctxt "africa.kgm" 6669 #| msgid "Frontier" 6670 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6671 msgid "Frontier" 6672 msgstr "국경" 6673 6674 #: burkina_provinces.kgm:14 6675 #, fuzzy, kde-format 6676 #| msgctxt "africa.kgm" 6677 #| msgid "Burkina Faso" 6678 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6679 msgid "Not Burkina Faso" 6680 msgstr "부르키나파소" 6681 6682 #: burkina_provinces.kgm:19 6683 #, fuzzy, kde-format 6684 #| msgctxt "norway.kgm" 6685 #| msgid "Hordaland" 6686 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6687 msgid "Oudalan" 6688 msgstr "호르다란" 6689 6690 #: burkina_provinces.kgm:20 6691 #, kde-format 6692 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6693 msgid "Gorom-gorom" 6694 msgstr "" 6695 6696 #: burkina_provinces.kgm:24 6697 #, kde-format 6698 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6699 msgid "Soum" 6700 msgstr "" 6701 6702 #: burkina_provinces.kgm:25 6703 #, fuzzy, kde-format 6704 #| msgctxt "africa.kgm" 6705 #| msgid "Djibouti" 6706 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6707 msgid "Djibo" 6708 msgstr "지부티" 6709 6710 #: burkina_provinces.kgm:29 6711 #, kde-format 6712 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6713 msgid "Séno" 6714 msgstr "" 6715 6716 #: burkina_provinces.kgm:30 6717 #, kde-format 6718 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6719 msgid "Dori" 6720 msgstr "" 6721 6722 #: burkina_provinces.kgm:34 6723 #, kde-format 6724 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6725 msgid "Yagha" 6726 msgstr "" 6727 6728 #: burkina_provinces.kgm:35 6729 #, kde-format 6730 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6731 msgid "Sebba" 6732 msgstr "" 6733 6734 #: burkina_provinces.kgm:39 6735 #, fuzzy, kde-format 6736 #| msgctxt "greece.kgm" 6737 #| msgid "Komotini" 6738 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6739 msgid "Komondjari" 6740 msgstr "코모티니" 6741 6742 #: burkina_provinces.kgm:40 6743 #, kde-format 6744 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6745 msgid "Gayéri" 6746 msgstr "" 6747 6748 #: burkina_provinces.kgm:44 6749 #, kde-format 6750 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6751 msgid "Gourma" 6752 msgstr "" 6753 6754 #: burkina_provinces.kgm:45 6755 #, kde-format 6756 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6757 msgid "Fada N'Gourma" 6758 msgstr "" 6759 6760 #: burkina_provinces.kgm:49 6761 #, kde-format 6762 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6763 msgid "Tapoa" 6764 msgstr "" 6765 6766 #: burkina_provinces.kgm:50 6767 #, kde-format 6768 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6769 msgid "Diapaga" 6770 msgstr "" 6771 6772 #: burkina_provinces.kgm:54 6773 #, kde-format 6774 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6775 msgid "Kompienga" 6776 msgstr "" 6777 6778 #: burkina_provinces.kgm:55 6779 #, fuzzy, kde-format 6780 #| msgctxt "brazil.kgm" 6781 #| msgid "Paraiba" 6782 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6783 msgid "Pama" 6784 msgstr "파라이바" 6785 6786 #: burkina_provinces.kgm:59 6787 #, kde-format 6788 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6789 msgid "Koulpélogo" 6790 msgstr "" 6791 6792 #: burkina_provinces.kgm:60 6793 #, fuzzy, kde-format 6794 #| msgctxt "algeria.kgm" 6795 #| msgid "Ouargla" 6796 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6797 msgid "Ouargaye" 6798 msgstr "우아르글라" 6799 6800 #: burkina_provinces.kgm:64 6801 #, kde-format 6802 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6803 msgid "Boulgou" 6804 msgstr "" 6805 6806 #: burkina_provinces.kgm:65 6807 #, kde-format 6808 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6809 msgid "Tenkodogo" 6810 msgstr "" 6811 6812 #: burkina_provinces.kgm:69 6813 #, kde-format 6814 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6815 msgid "Kouritenga" 6816 msgstr "" 6817 6818 #: burkina_provinces.kgm:70 6819 #, kde-format 6820 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6821 msgid "Koupéla" 6822 msgstr "" 6823 6824 #: burkina_provinces.kgm:74 6825 #, fuzzy, kde-format 6826 #| msgctxt "africa.kgm" 6827 #| msgid "N'Djamena" 6828 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6829 msgid "Namentenga" 6830 msgstr "은자메나" 6831 6832 #: burkina_provinces.kgm:75 6833 #, kde-format 6834 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6835 msgid "Boulsa" 6836 msgstr "" 6837 6838 #: burkina_provinces.kgm:79 6839 #, kde-format 6840 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6841 msgid "Gnagna" 6842 msgstr "" 6843 6844 #: burkina_provinces.kgm:80 6845 #, kde-format 6846 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6847 msgid "Bogandé" 6848 msgstr "" 6849 6850 #: burkina_provinces.kgm:84 6851 #, kde-format 6852 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6853 msgid "Ganzourgou" 6854 msgstr "" 6855 6856 #: burkina_provinces.kgm:85 6857 #, kde-format 6858 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6859 msgid "Zorgho" 6860 msgstr "" 6861 6862 #: burkina_provinces.kgm:89 6863 #, fuzzy, kde-format 6864 #| msgctxt "africa.kgm" 6865 #| msgid "Yaoundé" 6866 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6867 msgid "Zoundwéogo" 6868 msgstr "야운데" 6869 6870 #: burkina_provinces.kgm:90 6871 #, fuzzy, kde-format 6872 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6873 #| msgid "Samangan" 6874 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6875 msgid "Manga" 6876 msgstr "사망간" 6877 6878 #: burkina_provinces.kgm:94 6879 #, fuzzy, kde-format 6880 #| msgctxt "usa.kgm" 6881 #| msgid "Missouri" 6882 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6883 msgid "Nahouri" 6884 msgstr "Missouri" 6885 6886 #: burkina_provinces.kgm:95 6887 #, kde-format 6888 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6889 msgid "Pô" 6890 msgstr "" 6891 6892 #: burkina_provinces.kgm:99 6893 #, kde-format 6894 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6895 msgid "Sissili" 6896 msgstr "" 6897 6898 #: burkina_provinces.kgm:100 6899 #, fuzzy, kde-format 6900 #| msgctxt "africa.kgm" 6901 #| msgid "Lomé" 6902 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6903 msgid "Léo" 6904 msgstr "로메" 6905 6906 #: burkina_provinces.kgm:104 6907 #, kde-format 6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6909 msgid "Ziro" 6910 msgstr "" 6911 6912 #: burkina_provinces.kgm:105 6913 #, kde-format 6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6915 msgid "Sapouy" 6916 msgstr "" 6917 6918 #: burkina_provinces.kgm:109 6919 #, kde-format 6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6921 msgid "Bazèga" 6922 msgstr "" 6923 6924 #: burkina_provinces.kgm:110 6925 #, kde-format 6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6927 msgid "Kombissiri" 6928 msgstr "" 6929 6930 #: burkina_provinces.kgm:114 6931 #, kde-format 6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6933 msgid "Kadiogo" 6934 msgstr "" 6935 6936 #: burkina_provinces.kgm:115 6937 #, fuzzy, kde-format 6938 #| msgctxt "africa.kgm" 6939 #| msgid "Ouagadougou" 6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6941 msgid "Ouagadougou" 6942 msgstr "와가두구" 6943 6944 #: burkina_provinces.kgm:119 6945 #, kde-format 6946 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6947 msgid "Boulkiemdé" 6948 msgstr "" 6949 6950 #: burkina_provinces.kgm:120 6951 #, fuzzy, kde-format 6952 #| msgctxt "africa.kgm" 6953 #| msgid "Ouagadougou" 6954 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6955 msgid "Koudougou" 6956 msgstr "와가두구" 6957 6958 #: burkina_provinces.kgm:124 6959 #, kde-format 6960 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6961 msgid "Oubritenga" 6962 msgstr "" 6963 6964 #: burkina_provinces.kgm:125 6965 #, kde-format 6966 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6967 msgid "Ziniaré" 6968 msgstr "" 6969 6970 #: burkina_provinces.kgm:129 6971 #, kde-format 6972 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6973 msgid "Kourwéogo" 6974 msgstr "" 6975 6976 #: burkina_provinces.kgm:130 6977 #, kde-format 6978 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6979 msgid "Boussé" 6980 msgstr "" 6981 6982 #: burkina_provinces.kgm:134 6983 #, kde-format 6984 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6985 msgid "Sanmatenga" 6986 msgstr "" 6987 6988 #: burkina_provinces.kgm:135 6989 #, fuzzy, kde-format 6990 #| msgctxt "burma.kgm" 6991 #| msgid "Kayah" 6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6993 msgid "Kaya" 6994 msgstr "카야" 6995 6996 #: burkina_provinces.kgm:139 6997 #, fuzzy, kde-format 6998 #| msgctxt "caribbean.kgm" 6999 #| msgid "Bahamas" 7000 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7001 msgid "Bam" 7002 msgstr "바하마" 7003 7004 #: burkina_provinces.kgm:140 7005 #, kde-format 7006 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7007 msgid "Kongoussi" 7008 msgstr "" 7009 7010 #: burkina_provinces.kgm:144 7011 #, kde-format 7012 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7013 msgid "Passoré" 7014 msgstr "" 7015 7016 #: burkina_provinces.kgm:145 7017 #, kde-format 7018 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7019 msgid "Yako" 7020 msgstr "" 7021 7022 #: burkina_provinces.kgm:149 7023 #, fuzzy, kde-format 7024 #| msgctxt "africa.kgm" 7025 #| msgid "Dodoma" 7026 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7027 msgid "Zondoma" 7028 msgstr "도도마" 7029 7030 #: burkina_provinces.kgm:150 7031 #, kde-format 7032 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7033 msgid "Gourcy" 7034 msgstr "" 7035 7036 #: burkina_provinces.kgm:154 7037 #, kde-format 7038 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7039 msgid "Yatenga" 7040 msgstr "" 7041 7042 #: burkina_provinces.kgm:155 7043 #, kde-format 7044 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7045 msgid "Ouahigouya" 7046 msgstr "" 7047 7048 #: burkina_provinces.kgm:159 7049 #, fuzzy, kde-format 7050 #| msgctxt "africa.kgm" 7051 #| msgid "Bangui" 7052 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7053 msgid "Sanguié" 7054 msgstr "방기" 7055 7056 #: burkina_provinces.kgm:160 7057 #, kde-format 7058 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7059 msgid "Réo" 7060 msgstr "" 7061 7062 #: burkina_provinces.kgm:164 7063 #, kde-format 7064 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7065 msgid "Loroum" 7066 msgstr "" 7067 7068 #: burkina_provinces.kgm:165 7069 #, kde-format 7070 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7071 msgid "Titao" 7072 msgstr "" 7073 7074 #: burkina_provinces.kgm:169 7075 #, kde-format 7076 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7077 msgid "Sourou" 7078 msgstr "" 7079 7080 #: burkina_provinces.kgm:170 7081 #, kde-format 7082 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7083 msgid "Tougan" 7084 msgstr "" 7085 7086 #: burkina_provinces.kgm:174 7087 #, kde-format 7088 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7089 msgid "Nayala" 7090 msgstr "" 7091 7092 #: burkina_provinces.kgm:175 7093 #, kde-format 7094 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7095 msgid "Toma" 7096 msgstr "" 7097 7098 #: burkina_provinces.kgm:179 7099 #, kde-format 7100 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7101 msgid "Balé" 7102 msgstr "" 7103 7104 #: burkina_provinces.kgm:180 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7107 msgid "Boromo" 7108 msgstr "" 7109 7110 #: burkina_provinces.kgm:184 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7113 msgid "Kossi" 7114 msgstr "" 7115 7116 #: burkina_provinces.kgm:185 7117 #, kde-format 7118 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7119 msgid "Nouna" 7120 msgstr "" 7121 7122 #: burkina_provinces.kgm:189 7123 #, kde-format 7124 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7125 msgid "Banwa" 7126 msgstr "" 7127 7128 #: burkina_provinces.kgm:190 7129 #, fuzzy, kde-format 7130 #| msgctxt "europe.kgm" 7131 #| msgid "San Marino" 7132 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7133 msgid "Solenzo" 7134 msgstr "산마리노" 7135 7136 #: burkina_provinces.kgm:194 7137 #, kde-format 7138 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7139 msgid "Mouhoun" 7140 msgstr "" 7141 7142 #: burkina_provinces.kgm:195 7143 #, kde-format 7144 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7145 msgid "Dédougou" 7146 msgstr "" 7147 7148 #: burkina_provinces.kgm:199 7149 #, fuzzy, kde-format 7150 #| msgctxt "armenia.kgm" 7151 #| msgid "Turkey" 7152 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7153 msgid "Tuy" 7154 msgstr "터키" 7155 7156 #: burkina_provinces.kgm:200 7157 #, fuzzy, kde-format 7158 #| msgctxt "africa.kgm" 7159 #| msgid "Yaoundé" 7160 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7161 msgid "Houndé" 7162 msgstr "야운데" 7163 7164 #: burkina_provinces.kgm:204 7165 #, kde-format 7166 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7167 msgid "Kénédougou" 7168 msgstr "" 7169 7170 #: burkina_provinces.kgm:205 7171 #, fuzzy, kde-format 7172 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 7173 #| msgid "Sadarak" 7174 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7175 msgid "Orodara" 7176 msgstr "사라다크" 7177 7178 #: burkina_provinces.kgm:209 7179 #, kde-format 7180 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7181 msgid "Léraba" 7182 msgstr "" 7183 7184 #: burkina_provinces.kgm:210 7185 #, fuzzy, kde-format 7186 #| msgctxt "algeria.kgm" 7187 #| msgid "Tindouf" 7188 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7189 msgid "Sindou" 7190 msgstr "틴두프" 7191 7192 #: burkina_provinces.kgm:214 7193 #, fuzzy, kde-format 7194 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7195 #| msgid "Como" 7196 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7197 msgid "Comoé" 7198 msgstr "Como" 7199 7200 #: burkina_provinces.kgm:215 7201 #, fuzzy, kde-format 7202 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7203 #| msgid "Banff" 7204 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7205 msgid "Banfora" 7206 msgstr "Banff" 7207 7208 #: burkina_provinces.kgm:219 7209 #, kde-format 7210 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7211 msgid "Houet" 7212 msgstr "" 7213 7214 #: burkina_provinces.kgm:220 7215 #, kde-format 7216 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7217 msgid "Bobo Dioulasso" 7218 msgstr "" 7219 7220 #: burkina_provinces.kgm:224 7221 #, kde-format 7222 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7223 msgid "Ioba" 7224 msgstr "" 7225 7226 #: burkina_provinces.kgm:225 7227 #, kde-format 7228 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7229 msgid "Dano" 7230 msgstr "" 7231 7232 #: burkina_provinces.kgm:229 7233 #, kde-format 7234 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7235 msgid "Bougouriba" 7236 msgstr "" 7237 7238 #: burkina_provinces.kgm:230 7239 #, kde-format 7240 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7241 msgid "Diébougou" 7242 msgstr "" 7243 7244 #: burkina_provinces.kgm:234 7245 #, kde-format 7246 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7247 msgid "Poni" 7248 msgstr "" 7249 7250 #: burkina_provinces.kgm:235 7251 #, kde-format 7252 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7253 msgid "Gaoua" 7254 msgstr "" 7255 7256 #: burkina_provinces.kgm:239 7257 #, fuzzy, kde-format 7258 #| msgctxt "oceania.kgm" 7259 #| msgid "Noumea" 7260 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7261 msgid "Noumbiel" 7262 msgstr "누메아" 7263 7264 #: burkina_provinces.kgm:240 7265 #, kde-format 7266 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7267 msgid "Batié" 7268 msgstr "" 7269 7270 #: burkina_regions.kgm:5 7271 #, fuzzy, kde-format 7272 #| msgctxt "africa.kgm" 7273 #| msgid "Burkina Faso" 7274 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7275 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7276 msgstr "부르키나파소" 7277 7278 #: burkina_regions.kgm:6 7279 #, fuzzy, kde-format 7280 #| msgid "Regions" 7281 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7282 msgid "Regions" 7283 msgstr "지역" 7284 7285 #: burkina_regions.kgm:9 7286 #, fuzzy, kde-format 7287 #| msgctxt "africa.kgm" 7288 #| msgid "Frontier" 7289 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7290 msgid "Frontier" 7291 msgstr "국경" 7292 7293 #: burkina_regions.kgm:14 7294 #, fuzzy, kde-format 7295 #| msgctxt "africa.kgm" 7296 #| msgid "Burkina Faso" 7297 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7298 msgid "Not Burkina Faso" 7299 msgstr "부르키나파소" 7300 7301 #: burkina_regions.kgm:19 7302 #, fuzzy, kde-format 7303 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7304 #| msgid "East" 7305 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7306 msgid "Est" 7307 msgstr "동부동" 7308 7309 #: burkina_regions.kgm:20 7310 #, kde-format 7311 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7312 msgid "Fada N'Gourma" 7313 msgstr "" 7314 7315 #: burkina_regions.kgm:24 7316 #, kde-format 7317 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7318 msgid "Sahel" 7319 msgstr "" 7320 7321 #: burkina_regions.kgm:25 7322 #, kde-format 7323 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7324 msgid "Dori" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: burkina_regions.kgm:29 7328 #, fuzzy, kde-format 7329 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7330 #| msgid "Centre" 7331 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7332 msgid "Centre-Nord" 7333 msgstr "중앙" 7334 7335 #: burkina_regions.kgm:30 7336 #, fuzzy, kde-format 7337 #| msgctxt "burma.kgm" 7338 #| msgid "Kayah" 7339 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7340 msgid "Kaya" 7341 msgstr "카야" 7342 7343 #: burkina_regions.kgm:34 7344 #, fuzzy, kde-format 7345 #| msgctxt "france.kgm" 7346 #| msgid "Nord" 7347 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7348 msgid "Nord" 7349 msgstr "노르" 7350 7351 #: burkina_regions.kgm:35 7352 #, kde-format 7353 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7354 msgid "Ouahigouya" 7355 msgstr "" 7356 7357 #: burkina_regions.kgm:39 7358 #, kde-format 7359 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7360 msgid "Plateau central" 7361 msgstr "" 7362 7363 #: burkina_regions.kgm:40 7364 #, kde-format 7365 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7366 msgid "Ziniaré" 7367 msgstr "" 7368 7369 #: burkina_regions.kgm:44 7370 #, fuzzy, kde-format 7371 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7372 #| msgid "Centre" 7373 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7374 msgid "Centre-Est" 7375 msgstr "중앙" 7376 7377 #: burkina_regions.kgm:45 7378 #, kde-format 7379 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7380 msgid "Tenkodogo" 7381 msgstr "" 7382 7383 #: burkina_regions.kgm:49 7384 #, fuzzy, kde-format 7385 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7386 #| msgid "Centre" 7387 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7388 msgid "Centre-Sud" 7389 msgstr "중앙" 7390 7391 #: burkina_regions.kgm:50 7392 #, fuzzy, kde-format 7393 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7394 #| msgid "Samangan" 7395 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7396 msgid "Manga" 7397 msgstr "사망간" 7398 7399 #: burkina_regions.kgm:54 7400 #, fuzzy, kde-format 7401 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7402 #| msgid "Centre" 7403 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7404 msgid "Centre" 7405 msgstr "중앙" 7406 7407 #: burkina_regions.kgm:55 7408 #, fuzzy, kde-format 7409 #| msgctxt "africa.kgm" 7410 #| msgid "Ouagadougou" 7411 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7412 msgid "Ouagadougou" 7413 msgstr "와가두구" 7414 7415 #: burkina_regions.kgm:59 7416 #, fuzzy, kde-format 7417 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7418 #| msgid "Centre" 7419 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7420 msgid "Centre-Ouest" 7421 msgstr "중앙" 7422 7423 #: burkina_regions.kgm:60 7424 #, fuzzy, kde-format 7425 #| msgctxt "africa.kgm" 7426 #| msgid "Ouagadougou" 7427 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7428 msgid "Koudougou" 7429 msgstr "와가두구" 7430 7431 #: burkina_regions.kgm:64 7432 #, kde-format 7433 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7434 msgid "Boucle du Mouhoun" 7435 msgstr "" 7436 7437 #: burkina_regions.kgm:65 7438 #, kde-format 7439 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7440 msgid "Dédougou" 7441 msgstr "" 7442 7443 #: burkina_regions.kgm:69 7444 #, fuzzy, kde-format 7445 #| msgctxt "france.kgm" 7446 #| msgid "Haut-Rhin" 7447 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7448 msgid "Hauts-bassins" 7449 msgstr "오랭" 7450 7451 #: burkina_regions.kgm:70 7452 #, kde-format 7453 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7454 msgid "Bobo Dioulasso" 7455 msgstr "" 7456 7457 #: burkina_regions.kgm:74 7458 #, kde-format 7459 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7460 msgid "Cascades" 7461 msgstr "" 7462 7463 #: burkina_regions.kgm:75 7464 #, fuzzy, kde-format 7465 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7466 #| msgid "Banff" 7467 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7468 msgid "Banfora" 7469 msgstr "Banff" 7470 7471 #: burkina_regions.kgm:79 7472 #, fuzzy, kde-format 7473 #| msgid "Question" 7474 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7475 msgid "Sud-Ouest" 7476 msgstr "질문" 7477 7478 #: burkina_regions.kgm:80 7479 #, kde-format 7480 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7481 msgid "Gaoua" 7482 msgstr "" 7483 7484 #: burma.kgm:5 7485 #, kde-format 7486 msgctxt "burma.kgm" 7487 msgid "Myanmar" 7488 msgstr "미얀마" 7489 7490 #: burma.kgm:6 7491 #, kde-format 7492 msgctxt "burma.kgm" 7493 msgid "States and divisions" 7494 msgstr "주와 구" 7495 7496 #: burma.kgm:9 7497 #, kde-format 7498 msgctxt "burma.kgm" 7499 msgid "Frontier" 7500 msgstr "국경" 7501 7502 #: burma.kgm:14 7503 #, kde-format 7504 msgctxt "burma.kgm" 7505 msgid "Water" 7506 msgstr "물" 7507 7508 #: burma.kgm:19 7509 #, kde-format 7510 msgctxt "burma.kgm" 7511 msgid "Not Myanmar" 7512 msgstr "미얀마 아님" 7513 7514 #: burma.kgm:24 7515 #, kde-format 7516 msgctxt "burma.kgm" 7517 msgid "Ayeyarwady" 7518 msgstr "에야와디" 7519 7520 #: burma.kgm:25 7521 #, kde-format 7522 msgctxt "burma.kgm" 7523 msgid "Pathein" 7524 msgstr "파테인" 7525 7526 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7527 #, kde-format 7528 msgctxt "burma.kgm" 7529 msgid "Bago" 7530 msgstr "바고" 7531 7532 #: burma.kgm:34 7533 #, kde-format 7534 msgctxt "burma.kgm" 7535 msgid "Magway" 7536 msgstr "마그웨" 7537 7538 #: burma.kgm:35 7539 #, kde-format 7540 msgctxt "burma.kgm" 7541 msgid "Magwe" 7542 msgstr "마그웨" 7543 7544 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7545 #, kde-format 7546 msgctxt "burma.kgm" 7547 msgid "Mandalay" 7548 msgstr "만달레이" 7549 7550 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7551 #, kde-format 7552 msgctxt "burma.kgm" 7553 msgid "Sagaing" 7554 msgstr "사가잉" 7555 7556 #: burma.kgm:49 7557 #, kde-format 7558 msgctxt "burma.kgm" 7559 msgid "Tanintharyi" 7560 msgstr "타닌타리" 7561 7562 #: burma.kgm:50 7563 #, kde-format 7564 msgctxt "burma.kgm" 7565 msgid "Dawei" 7566 msgstr "다웨이" 7567 7568 #: burma.kgm:54 7569 #, kde-format 7570 msgctxt "burma.kgm" 7571 msgid "Yangon" 7572 msgstr "양곤" 7573 7574 #: burma.kgm:55 7575 #, kde-format 7576 msgctxt "burma.kgm" 7577 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7578 msgstr "양곤" 7579 7580 #: burma.kgm:59 7581 #, kde-format 7582 msgctxt "burma.kgm" 7583 msgid "Chin" 7584 msgstr "친" 7585 7586 #: burma.kgm:60 7587 #, kde-format 7588 msgctxt "burma.kgm" 7589 msgid "Hakha" 7590 msgstr "하카" 7591 7592 #: burma.kgm:64 7593 #, kde-format 7594 msgctxt "burma.kgm" 7595 msgid "Kachin" 7596 msgstr "카친" 7597 7598 #: burma.kgm:65 7599 #, kde-format 7600 msgctxt "burma.kgm" 7601 msgid "Myitkyina" 7602 msgstr "미치나" 7603 7604 #: burma.kgm:69 7605 #, kde-format 7606 msgctxt "burma.kgm" 7607 msgid "Kayin" 7608 msgstr "카인" 7609 7610 #: burma.kgm:70 7611 #, kde-format 7612 msgctxt "burma.kgm" 7613 msgid "Hpa-an" 7614 msgstr "파안" 7615 7616 #: burma.kgm:74 7617 #, kde-format 7618 msgctxt "burma.kgm" 7619 msgid "Kayah" 7620 msgstr "카야" 7621 7622 #: burma.kgm:75 7623 #, kde-format 7624 msgctxt "burma.kgm" 7625 msgid "Loikaw" 7626 msgstr "로이코" 7627 7628 #: burma.kgm:79 7629 #, kde-format 7630 msgctxt "burma.kgm" 7631 msgid "Mon" 7632 msgstr "몬" 7633 7634 #: burma.kgm:80 7635 #, kde-format 7636 msgctxt "burma.kgm" 7637 msgid "Mawlamyine" 7638 msgstr "몰라민" 7639 7640 #: burma.kgm:84 7641 #, kde-format 7642 msgctxt "burma.kgm" 7643 msgid "Rakhine" 7644 msgstr "라카인" 7645 7646 #: burma.kgm:85 7647 #, kde-format 7648 msgctxt "burma.kgm" 7649 msgid "Sittwe" 7650 msgstr "시트웨" 7651 7652 #: burma.kgm:89 7653 #, kde-format 7654 msgctxt "burma.kgm" 7655 msgid "Shan" 7656 msgstr "샨" 7657 7658 #: burma.kgm:90 7659 #, kde-format 7660 msgctxt "burma.kgm" 7661 msgid "Taunggyi" 7662 msgstr "타웅지" 7663 7664 #: cameroon_departments.kgm:5 7665 #, fuzzy, kde-format 7666 #| msgctxt "bolivia.kgm" 7667 #| msgid "Departments" 7668 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7669 msgid "Cameroon (Departments)" 7670 msgstr "주" 7671 7672 #: cameroon_departments.kgm:6 7673 #, fuzzy, kde-format 7674 #| msgctxt "bolivia.kgm" 7675 #| msgid "Departments" 7676 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7677 msgid "Departments" 7678 msgstr "주" 7679 7680 #: cameroon_departments.kgm:9 7681 #, fuzzy, kde-format 7682 #| msgctxt "africa.kgm" 7683 #| msgid "Frontier" 7684 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7685 msgid "Frontier" 7686 msgstr "국경" 7687 7688 #: cameroon_departments.kgm:14 7689 #, kde-format 7690 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7691 msgid "Water" 7692 msgstr "물" 7693 7694 #: cameroon_departments.kgm:19 7695 #, fuzzy, kde-format 7696 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7697 #| msgid "Not Cameroon (Provinces)" 7698 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7699 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7700 msgstr "카메룬 (주) 아님" 7701 7702 #: cameroon_departments.kgm:24 7703 #, kde-format 7704 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7705 msgid "Djérem" 7706 msgstr "" 7707 7708 #: cameroon_departments.kgm:25 7709 #, fuzzy, kde-format 7710 #| msgctxt "oceania.kgm" 7711 #| msgid "Kiribati" 7712 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7713 msgid "Tibati" 7714 msgstr "키리바시" 7715 7716 #: cameroon_departments.kgm:29 7717 #, kde-format 7718 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7719 msgid "Faro-et-Déo" 7720 msgstr "" 7721 7722 #: cameroon_departments.kgm:30 7723 #, kde-format 7724 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7725 msgid "Tignère" 7726 msgstr "" 7727 7728 #: cameroon_departments.kgm:34 7729 #, kde-format 7730 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7731 msgid "Mayo-Banyo" 7732 msgstr "" 7733 7734 #: cameroon_departments.kgm:35 7735 #, kde-format 7736 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7737 msgid "Banyo" 7738 msgstr "" 7739 7740 #: cameroon_departments.kgm:39 7741 #, kde-format 7742 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7743 msgid "Mbéré" 7744 msgstr "" 7745 7746 #: cameroon_departments.kgm:40 7747 #, fuzzy, kde-format 7748 #| msgctxt "bhutan.kgm" 7749 #| msgid "Zhemgang" 7750 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7751 msgid "Meiganga" 7752 msgstr "젬강" 7753 7754 #: cameroon_departments.kgm:44 7755 #, kde-format 7756 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7757 msgid "Vina" 7758 msgstr "" 7759 7760 #: cameroon_departments.kgm:45 7761 #, fuzzy, kde-format 7762 #| msgctxt "africa.kgm" 7763 #| msgid "Yaoundé" 7764 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7765 msgid "Ngaoundéré" 7766 msgstr "야운데" 7767 7768 #: cameroon_departments.kgm:49 7769 #, fuzzy, kde-format 7770 #| msgctxt "france.kgm" 7771 #| msgid "Haute-Saône" 7772 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7773 msgid "Haute-Sanaga" 7774 msgstr "오트손" 7775 7776 #: cameroon_departments.kgm:50 7777 #, kde-format 7778 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7779 msgid "Nanga-Eboko" 7780 msgstr "" 7781 7782 #: cameroon_departments.kgm:54 7783 #, kde-format 7784 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7785 msgid "Lekié" 7786 msgstr "" 7787 7788 #: cameroon_departments.kgm:55 7789 #, kde-format 7790 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7791 msgid "Monatele" 7792 msgstr "" 7793 7794 #: cameroon_departments.kgm:59 7795 #, kde-format 7796 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7797 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7798 msgstr "" 7799 7800 #: cameroon_departments.kgm:60 7801 #, kde-format 7802 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7803 msgid "Bafia" 7804 msgstr "" 7805 7806 #: cameroon_departments.kgm:64 7807 #, kde-format 7808 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7809 msgid "Mbam-et-Kim" 7810 msgstr "" 7811 7812 #: cameroon_departments.kgm:65 7813 #, kde-format 7814 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7815 msgid "Ntui" 7816 msgstr "" 7817 7818 #: cameroon_departments.kgm:69 7819 #, kde-format 7820 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7821 msgid "Méfou-et-Afamba" 7822 msgstr "" 7823 7824 #: cameroon_departments.kgm:70 7825 #, kde-format 7826 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7827 msgid "Mfou" 7828 msgstr "" 7829 7830 #: cameroon_departments.kgm:74 7831 #, kde-format 7832 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7833 msgid "Méfou-et-Akono" 7834 msgstr "" 7835 7836 #: cameroon_departments.kgm:75 7837 #, kde-format 7838 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7839 msgid "Ngoumou" 7840 msgstr "" 7841 7842 #: cameroon_departments.kgm:79 7843 #, kde-format 7844 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7845 msgid "Mfoundi" 7846 msgstr "" 7847 7848 #: cameroon_departments.kgm:80 7849 #, fuzzy, kde-format 7850 #| msgctxt "africa.kgm" 7851 #| msgid "Yaoundé" 7852 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7853 msgid "Yaoundé" 7854 msgstr "야운데" 7855 7856 #: cameroon_departments.kgm:84 7857 #, kde-format 7858 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7859 msgid "Nyong-et-Kellé" 7860 msgstr "" 7861 7862 #: cameroon_departments.kgm:85 7863 #, kde-format 7864 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7865 msgid "Éséka" 7866 msgstr "" 7867 7868 #: cameroon_departments.kgm:89 7869 #, kde-format 7870 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7871 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7872 msgstr "" 7873 7874 #: cameroon_departments.kgm:90 7875 #, kde-format 7876 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7877 msgid "Akonolinga" 7878 msgstr "" 7879 7880 #: cameroon_departments.kgm:94 7881 #, kde-format 7882 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7883 msgid "Nyong-et-So'o" 7884 msgstr "" 7885 7886 #: cameroon_departments.kgm:95 7887 #, kde-format 7888 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7889 msgid "Mbalmayo" 7890 msgstr "" 7891 7892 #: cameroon_departments.kgm:99 7893 #, kde-format 7894 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7895 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7896 msgstr "" 7897 7898 #: cameroon_departments.kgm:100 7899 #, kde-format 7900 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7901 msgid "Yokadouma" 7902 msgstr "" 7903 7904 #: cameroon_departments.kgm:104 7905 #, fuzzy, kde-format 7906 #| msgctxt "france.kgm" 7907 #| msgid "Haut-Rhin" 7908 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7909 msgid "Haut-Nyong" 7910 msgstr "오랭" 7911 7912 #: cameroon_departments.kgm:105 7913 #, kde-format 7914 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7915 msgid "Abong-Mbang" 7916 msgstr "" 7917 7918 #: cameroon_departments.kgm:109 7919 #, kde-format 7920 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7921 msgid "Kadey" 7922 msgstr "" 7923 7924 #: cameroon_departments.kgm:110 7925 #, kde-format 7926 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7927 msgid "Batouri" 7928 msgstr "" 7929 7930 #: cameroon_departments.kgm:114 7931 #, kde-format 7932 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7933 msgid "Lom-et-Djérem" 7934 msgstr "" 7935 7936 #: cameroon_departments.kgm:115 7937 #, kde-format 7938 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7939 msgid "Bertoua" 7940 msgstr "" 7941 7942 #: cameroon_departments.kgm:119 7943 #, fuzzy, kde-format 7944 #| msgctxt "norway.kgm" 7945 #| msgid "Hamar" 7946 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7947 msgid "Diamaré" 7948 msgstr "하마르" 7949 7950 #: cameroon_departments.kgm:120 7951 #, kde-format 7952 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7953 msgid "Maroua" 7954 msgstr "" 7955 7956 #: cameroon_departments.kgm:124 7957 #, kde-format 7958 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7959 msgid "Logone-et-Chari" 7960 msgstr "" 7961 7962 #: cameroon_departments.kgm:125 7963 #, kde-format 7964 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7965 msgid "Kousséri" 7966 msgstr "" 7967 7968 #: cameroon_departments.kgm:129 7969 #, kde-format 7970 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7971 msgid "Mayo-Danay" 7972 msgstr "" 7973 7974 #: cameroon_departments.kgm:130 7975 #, kde-format 7976 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7977 msgid "Yagoua" 7978 msgstr "" 7979 7980 #: cameroon_departments.kgm:134 7981 #, kde-format 7982 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7983 msgid "Mayo-Kani" 7984 msgstr "" 7985 7986 #: cameroon_departments.kgm:135 7987 #, kde-format 7988 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7989 msgid "Kaélé" 7990 msgstr "" 7991 7992 #: cameroon_departments.kgm:139 7993 #, kde-format 7994 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7995 msgid "Mayo-Sava" 7996 msgstr "" 7997 7998 #: cameroon_departments.kgm:140 7999 #, fuzzy, kde-format 8000 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 8001 #| msgid "Morazán" 8002 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8003 msgid "Mora" 8004 msgstr "모라산" 8005 8006 #: cameroon_departments.kgm:144 8007 #, fuzzy, kde-format 8008 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 8009 #| msgid "Managua" 8010 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8011 msgid "Mayo-Tsanaga" 8012 msgstr "Managua" 8013 8014 #: cameroon_departments.kgm:145 8015 #, kde-format 8016 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8017 msgid "Mokolo" 8018 msgstr "" 8019 8020 #: cameroon_departments.kgm:149 8021 #, kde-format 8022 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8023 msgid "Moungo" 8024 msgstr "" 8025 8026 #: cameroon_departments.kgm:150 8027 #, kde-format 8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8029 msgid "Nkongsamba" 8030 msgstr "" 8031 8032 #: cameroon_departments.kgm:154 8033 #, kde-format 8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8035 msgid "Nkam" 8036 msgstr "" 8037 8038 #: cameroon_departments.kgm:155 8039 #, kde-format 8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8041 msgid "Yabassi" 8042 msgstr "" 8043 8044 #: cameroon_departments.kgm:159 8045 #, fuzzy, kde-format 8046 #| msgctxt "france.kgm" 8047 #| msgid "Seine-Maritime" 8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8049 msgid "Sanaga-Maritime" 8050 msgstr "센마리팀" 8051 8052 #: cameroon_departments.kgm:160 8053 #, kde-format 8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8055 msgid "Édéa" 8056 msgstr "" 8057 8058 #: cameroon_departments.kgm:164 8059 #, fuzzy, kde-format 8060 #| msgctxt "usa.kgm" 8061 #| msgid "Missouri" 8062 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8063 msgid "Wouri" 8064 msgstr "Missouri" 8065 8066 #: cameroon_departments.kgm:165 8067 #, kde-format 8068 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8069 msgid "Douala" 8070 msgstr "Douala" 8071 8072 #: cameroon_departments.kgm:169 8073 #, kde-format 8074 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8075 msgid "Bénoué" 8076 msgstr "" 8077 8078 #: cameroon_departments.kgm:170 8079 #, kde-format 8080 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8081 msgid "Garoua" 8082 msgstr "" 8083 8084 #: cameroon_departments.kgm:174 8085 #, kde-format 8086 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8087 msgid "Faro" 8088 msgstr "" 8089 8090 #: cameroon_departments.kgm:175 8091 #, kde-format 8092 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8093 msgid "Poli" 8094 msgstr "" 8095 8096 #: cameroon_departments.kgm:179 8097 #, kde-format 8098 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8099 msgid "Mayo-Louti" 8100 msgstr "" 8101 8102 #: cameroon_departments.kgm:180 8103 #, kde-format 8104 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8105 msgid "Guider" 8106 msgstr "" 8107 8108 #: cameroon_departments.kgm:184 8109 #, kde-format 8110 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8111 msgid "Mayo-Rey" 8112 msgstr "" 8113 8114 #: cameroon_departments.kgm:185 8115 #, kde-format 8116 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8117 msgid "Tchollire" 8118 msgstr "" 8119 8120 #: cameroon_departments.kgm:189 8121 #, kde-format 8122 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8123 msgid "Boyo" 8124 msgstr "" 8125 8126 #: cameroon_departments.kgm:190 8127 #, fuzzy, kde-format 8128 #| msgctxt "china.kgm" 8129 #| msgid "Guangdong" 8130 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8131 msgid "Fundong" 8132 msgstr "광둥" 8133 8134 #: cameroon_departments.kgm:194 8135 #, fuzzy, kde-format 8136 #| msgctxt "africa.kgm" 8137 #| msgid "Bangui" 8138 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8139 msgid "Bui" 8140 msgstr "방기" 8141 8142 #: cameroon_departments.kgm:195 8143 #, kde-format 8144 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8145 msgid "Kumbo" 8146 msgstr "" 8147 8148 #: cameroon_departments.kgm:199 8149 #, kde-format 8150 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8151 msgid "Donga-Mantung" 8152 msgstr "" 8153 8154 #: cameroon_departments.kgm:200 8155 #, fuzzy, kde-format 8156 #| msgctxt "france.kgm" 8157 #| msgid "Chambéry" 8158 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8159 msgid "Nkambé" 8160 msgstr "샹베리" 8161 8162 #: cameroon_departments.kgm:204 8163 #, kde-format 8164 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8165 msgid "Menchum" 8166 msgstr "" 8167 8168 #: cameroon_departments.kgm:205 8169 #, kde-format 8170 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8171 msgid "Wum" 8172 msgstr "" 8173 8174 #: cameroon_departments.kgm:209 8175 #, kde-format 8176 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8177 msgid "Mezam" 8178 msgstr "" 8179 8180 #: cameroon_departments.kgm:210 8181 #, fuzzy, kde-format 8182 #| msgctxt "africa.kgm" 8183 #| msgid "N'Djamena" 8184 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8185 msgid "Bamenda" 8186 msgstr "은자메나" 8187 8188 #: cameroon_departments.kgm:214 8189 #, kde-format 8190 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8191 msgid "Momo" 8192 msgstr "" 8193 8194 #: cameroon_departments.kgm:215 8195 #, kde-format 8196 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8197 msgid "Mbengwi" 8198 msgstr "" 8199 8200 #: cameroon_departments.kgm:219 8201 #, kde-format 8202 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8203 msgid "Ngo-Ketunjia" 8204 msgstr "" 8205 8206 #: cameroon_departments.kgm:220 8207 #, kde-format 8208 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8209 msgid "Ndop" 8210 msgstr "" 8211 8212 #: cameroon_departments.kgm:224 8213 #, kde-format 8214 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8215 msgid "Bamboutos" 8216 msgstr "" 8217 8218 #: cameroon_departments.kgm:225 8219 #, kde-format 8220 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8221 msgid "Mbouda" 8222 msgstr "" 8223 8224 #: cameroon_departments.kgm:229 8225 #, kde-format 8226 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8227 msgid "Haut-Nkam" 8228 msgstr "" 8229 8230 #: cameroon_departments.kgm:230 8231 #, kde-format 8232 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8233 msgid "Bafang" 8234 msgstr "" 8235 8236 #: cameroon_departments.kgm:234 8237 #, fuzzy, kde-format 8238 #| msgctxt "france.kgm" 8239 #| msgid "Hautes-Alpes" 8240 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8241 msgid "Hauts-Plateaux" 8242 msgstr "오트잘프" 8243 8244 #: cameroon_departments.kgm:235 8245 #, fuzzy, kde-format 8246 #| msgctxt "caribbean.kgm" 8247 #| msgid "Bahamas" 8248 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8249 msgid "Baham" 8250 msgstr "바하마" 8251 8252 #: cameroon_departments.kgm:239 8253 #, kde-format 8254 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8255 msgid "Koung-Khi" 8256 msgstr "" 8257 8258 #: cameroon_departments.kgm:240 8259 #, kde-format 8260 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8261 msgid "Bandjoun" 8262 msgstr "" 8263 8264 #: cameroon_departments.kgm:244 8265 #, kde-format 8266 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8267 msgid "Menoua" 8268 msgstr "" 8269 8270 #: cameroon_departments.kgm:245 8271 #, fuzzy, kde-format 8272 #| msgctxt "china.kgm" 8273 #| msgid "Nanchang" 8274 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8275 msgid "Dschang" 8276 msgstr "난창" 8277 8278 #: cameroon_departments.kgm:249 8279 #, kde-format 8280 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8281 msgid "Mifi" 8282 msgstr "" 8283 8284 #: cameroon_departments.kgm:250 8285 #, kde-format 8286 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8287 msgid "Bafoussam" 8288 msgstr "" 8289 8290 #: cameroon_departments.kgm:254 8291 #, kde-format 8292 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8293 msgid "Ndé" 8294 msgstr "" 8295 8296 #: cameroon_departments.kgm:255 8297 #, fuzzy, kde-format 8298 #| msgctxt "north_korea.kgm" 8299 #| msgid "Ryanggang" 8300 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8301 msgid "Bangangté" 8302 msgstr "량강도" 8303 8304 #: cameroon_departments.kgm:259 8305 #, kde-format 8306 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8307 msgid "Noun" 8308 msgstr "" 8309 8310 #: cameroon_departments.kgm:260 8311 #, fuzzy, kde-format 8312 #| msgctxt "india.kgm" 8313 #| msgid "Mumbai" 8314 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8315 msgid "Foumban" 8316 msgstr "Mumbai" 8317 8318 #: cameroon_departments.kgm:264 8319 #, kde-format 8320 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8321 msgid "Dja-et-Lobo" 8322 msgstr "" 8323 8324 #: cameroon_departments.kgm:265 8325 #, kde-format 8326 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8327 msgid "Sangmélima" 8328 msgstr "" 8329 8330 #: cameroon_departments.kgm:269 8331 #, fuzzy, kde-format 8332 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 8333 #| msgid "Ávila" 8334 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8335 msgid "Mvila" 8336 msgstr "Ávila" 8337 8338 #: cameroon_departments.kgm:270 8339 #, kde-format 8340 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8341 msgid "Ebolowa" 8342 msgstr "" 8343 8344 #: cameroon_departments.kgm:274 8345 #, kde-format 8346 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8347 msgid "Océan" 8348 msgstr "" 8349 8350 #: cameroon_departments.kgm:275 8351 #, kde-format 8352 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8353 msgid "Kribi" 8354 msgstr "" 8355 8356 #: cameroon_departments.kgm:279 8357 #, kde-format 8358 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8359 msgid "Vallée-du-Ntem" 8360 msgstr "" 8361 8362 #: cameroon_departments.kgm:280 8363 #, kde-format 8364 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8365 msgid "Ambam" 8366 msgstr "" 8367 8368 #: cameroon_departments.kgm:284 8369 #, kde-format 8370 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8371 msgid "Fako" 8372 msgstr "" 8373 8374 #: cameroon_departments.kgm:285 8375 #, fuzzy, kde-format 8376 #| msgctxt "belgium.kgm" 8377 #| msgid "Limburg" 8378 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8379 msgid "Limbé" 8380 msgstr "림뷔르흐" 8381 8382 #: cameroon_departments.kgm:289 8383 #, kde-format 8384 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8385 msgid "Koupé-Manengouba" 8386 msgstr "" 8387 8388 #: cameroon_departments.kgm:290 8389 #, fuzzy, kde-format 8390 #| msgctxt "africa.kgm" 8391 #| msgid "Bangui" 8392 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8393 msgid "Bangem" 8394 msgstr "방기" 8395 8396 #: cameroon_departments.kgm:294 8397 #, fuzzy, kde-format 8398 #| msgctxt "usa.kgm" 8399 #| msgid "Salem" 8400 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8401 msgid "Lebialem" 8402 msgstr "Salem" 8403 8404 #: cameroon_departments.kgm:295 8405 #, kde-format 8406 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8407 msgid "Menji" 8408 msgstr "" 8409 8410 #: cameroon_departments.kgm:299 8411 #, kde-format 8412 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8413 msgid "Manyu" 8414 msgstr "" 8415 8416 #: cameroon_departments.kgm:300 8417 #, kde-format 8418 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8419 msgid "Mamfé" 8420 msgstr "" 8421 8422 #: cameroon_departments.kgm:304 8423 #, kde-format 8424 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8425 msgid "Meme" 8426 msgstr "" 8427 8428 #: cameroon_departments.kgm:305 8429 #, fuzzy, kde-format 8430 #| msgctxt "india.kgm" 8431 #| msgid "Mumbai" 8432 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8433 msgid "Kumba" 8434 msgstr "Mumbai" 8435 8436 #: cameroon_departments.kgm:309 8437 #, fuzzy, kde-format 8438 #| msgctxt "usa.kgm" 8439 #| msgid "Indiana" 8440 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8441 msgid "Ndian" 8442 msgstr "Indiana" 8443 8444 #: cameroon_departments.kgm:310 8445 #, kde-format 8446 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8447 msgid "Mundemba" 8448 msgstr "" 8449 8450 #: cameroon_provinces.kgm:5 8451 #, kde-format 8452 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8453 msgid "Cameroon (Provinces)" 8454 msgstr "카메룬 (주)" 8455 8456 #: cameroon_provinces.kgm:6 8457 #, kde-format 8458 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8459 msgid "Provinces" 8460 msgstr "주" 8461 8462 #: cameroon_provinces.kgm:9 8463 #, kde-format 8464 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8465 msgid "Frontier" 8466 msgstr "국경" 8467 8468 #: cameroon_provinces.kgm:14 8469 #, kde-format 8470 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8471 msgid "Water" 8472 msgstr "물" 8473 8474 #: cameroon_provinces.kgm:19 8475 #, kde-format 8476 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8477 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8478 msgstr "카메룬 (주) 아님" 8479 8480 #: cameroon_provinces.kgm:24 8481 #, kde-format 8482 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8483 msgid "Adamawa" 8484 msgstr "아다마와" 8485 8486 #: cameroon_provinces.kgm:25 8487 #, fuzzy, kde-format 8488 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8489 #| msgid "Yaoundé" 8490 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8491 msgid "Ngaoundéré" 8492 msgstr "야운데" 8493 8494 #: cameroon_provinces.kgm:29 8495 #, kde-format 8496 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8497 msgid "Centre" 8498 msgstr "중앙" 8499 8500 #: cameroon_provinces.kgm:30 8501 #, kde-format 8502 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8503 msgid "Yaoundé" 8504 msgstr "야운데" 8505 8506 #: cameroon_provinces.kgm:34 8507 #, kde-format 8508 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8509 msgid "East" 8510 msgstr "동부동" 8511 8512 #: cameroon_provinces.kgm:35 8513 #, kde-format 8514 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8515 msgid "Bertoua" 8516 msgstr "" 8517 8518 #: cameroon_provinces.kgm:39 8519 #, kde-format 8520 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8521 msgid "Far North" 8522 msgstr "극북" 8523 8524 #: cameroon_provinces.kgm:40 8525 #, kde-format 8526 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8527 msgid "Maroua" 8528 msgstr "" 8529 8530 #: cameroon_provinces.kgm:44 8531 #, kde-format 8532 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8533 msgid "Littoral" 8534 msgstr "리트럴" 8535 8536 #: cameroon_provinces.kgm:45 8537 #, fuzzy, kde-format 8538 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8539 #| msgid "Douala" 8540 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8541 msgid "Douala" 8542 msgstr "Douala" 8543 8544 #: cameroon_provinces.kgm:49 8545 #, kde-format 8546 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8547 msgid "North" 8548 msgstr "북부" 8549 8550 #: cameroon_provinces.kgm:50 8551 #, kde-format 8552 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8553 msgid "Garoua" 8554 msgstr "" 8555 8556 #: cameroon_provinces.kgm:54 8557 #, kde-format 8558 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8559 msgid "Northwest" 8560 msgstr "북서" 8561 8562 #: cameroon_provinces.kgm:55 8563 #, fuzzy, kde-format 8564 #| msgctxt "africa.kgm" 8565 #| msgid "N'Djamena" 8566 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8567 msgid "Bamenda" 8568 msgstr "은자메나" 8569 8570 #: cameroon_provinces.kgm:59 8571 #, kde-format 8572 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8573 msgid "South" 8574 msgstr "남부" 8575 8576 #: cameroon_provinces.kgm:60 8577 #, kde-format 8578 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8579 msgid "Ebolowa" 8580 msgstr "" 8581 8582 #: cameroon_provinces.kgm:64 8583 #, kde-format 8584 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8585 msgid "Southwest" 8586 msgstr "남서" 8587 8588 #: cameroon_provinces.kgm:65 8589 #, kde-format 8590 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8591 msgid "Buea" 8592 msgstr "" 8593 8594 #: cameroon_provinces.kgm:69 8595 #, kde-format 8596 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8597 msgid "West" 8598 msgstr "서부" 8599 8600 #: cameroon_provinces.kgm:70 8601 #, kde-format 8602 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8603 msgid "Bafoussam" 8604 msgstr "" 8605 8606 #: canada.kgm:5 8607 #, kde-format 8608 msgctxt "canada.kgm" 8609 msgid "Canada" 8610 msgstr "캐나다" 8611 8612 #: canada.kgm:6 8613 #, kde-format 8614 msgctxt "canada.kgm" 8615 msgid "Provinces and Territories" 8616 msgstr "주와 준주" 8617 8618 #: canada.kgm:9 8619 #, kde-format 8620 msgctxt "canada.kgm" 8621 msgid "Out of Bounds" 8622 msgstr "경계선 밖" 8623 8624 #: canada.kgm:18 8625 #, kde-format 8626 msgctxt "canada.kgm" 8627 msgid "Frontier" 8628 msgstr "국경" 8629 8630 #: canada.kgm:27 8631 #, kde-format 8632 msgctxt "canada.kgm" 8633 msgid "Prince Edward Island" 8634 msgstr "프린스에드워드아일랜드" 8635 8636 #: canada.kgm:28 8637 #, kde-format 8638 msgctxt "canada.kgm" 8639 msgid "Charlottetown" 8640 msgstr "샬럿타운" 8641 8642 #: canada.kgm:37 8643 #, kde-format 8644 msgctxt "canada.kgm" 8645 msgid "British Columbia" 8646 msgstr "브리티시컬럼비아" 8647 8648 #: canada.kgm:38 8649 #, kde-format 8650 msgctxt "canada.kgm" 8651 msgid "Victoria" 8652 msgstr "빅토리아" 8653 8654 #: canada.kgm:47 8655 #, kde-format 8656 msgctxt "canada.kgm" 8657 msgid "Ontario" 8658 msgstr "온타리오" 8659 8660 #: canada.kgm:48 8661 #, kde-format 8662 msgctxt "canada.kgm" 8663 msgid "Toronto" 8664 msgstr "토론토" 8665 8666 #: canada.kgm:57 8667 #, kde-format 8668 msgctxt "canada.kgm" 8669 msgid "Newfoundland" 8670 msgstr "뉴펀들랜드" 8671 8672 #: canada.kgm:58 8673 #, kde-format 8674 msgctxt "canada.kgm" 8675 msgid "St John's" 8676 msgstr "세인트존스" 8677 8678 #: canada.kgm:67 8679 #, kde-format 8680 msgctxt "canada.kgm" 8681 msgid "Nunavut" 8682 msgstr "누나부트" 8683 8684 #: canada.kgm:68 8685 #, kde-format 8686 msgctxt "canada.kgm" 8687 msgid "Iqaluit" 8688 msgstr "이칼루이트" 8689 8690 #: canada.kgm:77 8691 #, kde-format 8692 msgctxt "canada.kgm" 8693 msgid "Alberta" 8694 msgstr "앨버타" 8695 8696 #: canada.kgm:78 8697 #, kde-format 8698 msgctxt "canada.kgm" 8699 msgid "Edmonton" 8700 msgstr "에드먼턴" 8701 8702 #: canada.kgm:87 8703 #, kde-format 8704 msgctxt "canada.kgm" 8705 msgid "North West Territories" 8706 msgstr "노스웨스트" 8707 8708 #: canada.kgm:88 8709 #, kde-format 8710 msgctxt "canada.kgm" 8711 msgid "Yellowknife" 8712 msgstr "옐로나이프" 8713 8714 #: canada.kgm:97 8715 #, kde-format 8716 msgctxt "canada.kgm" 8717 msgid "Quebec" 8718 msgstr "퀘벡" 8719 8720 #: canada.kgm:98 8721 #, kde-format 8722 msgctxt "canada.kgm" 8723 msgid "Quebec City" 8724 msgstr "퀘벡 시" 8725 8726 #: canada.kgm:107 8727 #, kde-format 8728 msgctxt "canada.kgm" 8729 msgid "New Brunswick" 8730 msgstr "뉴브런즈윅" 8731 8732 #: canada.kgm:108 8733 #, kde-format 8734 msgctxt "canada.kgm" 8735 msgid "Fredericton" 8736 msgstr "프레더릭턴" 8737 8738 #: canada.kgm:117 8739 #, kde-format 8740 msgctxt "canada.kgm" 8741 msgid "Manitoba" 8742 msgstr "매니토바" 8743 8744 #: canada.kgm:118 8745 #, kde-format 8746 msgctxt "canada.kgm" 8747 msgid "Winnipeg" 8748 msgstr "위니펙" 8749 8750 #: canada.kgm:127 8751 #, kde-format 8752 msgctxt "canada.kgm" 8753 msgid "Nova Scotia" 8754 msgstr "노바스코샤" 8755 8756 #: canada.kgm:128 8757 #, kde-format 8758 msgctxt "canada.kgm" 8759 msgid "Halifax" 8760 msgstr "핼리팩스" 8761 8762 #: canada.kgm:137 8763 #, kde-format 8764 msgctxt "canada.kgm" 8765 msgid "Yukon Territory" 8766 msgstr "유콘" 8767 8768 #: canada.kgm:138 8769 #, kde-format 8770 msgctxt "canada.kgm" 8771 msgid "Whitehorse" 8772 msgstr "화이트호스" 8773 8774 #: canada.kgm:147 8775 #, kde-format 8776 msgctxt "canada.kgm" 8777 msgid "Saskatchewan" 8778 msgstr "서스캐처원" 8779 8780 #: canada.kgm:148 8781 #, kde-format 8782 msgctxt "canada.kgm" 8783 msgid "Regina" 8784 msgstr "리자이나" 8785 8786 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8787 #, kde-format 8788 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8789 msgid "%1" 8790 msgstr "%1" 8791 8792 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8793 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8794 #, kde-format 8795 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8796 msgid "%1" 8797 msgstr "%1" 8798 8799 #: caribbean.kgm:5 8800 #, kde-format 8801 msgctxt "caribbean.kgm" 8802 msgid "Caribbean" 8803 msgstr "카리브 해" 8804 8805 #: caribbean.kgm:6 8806 #, kde-format 8807 msgctxt "caribbean.kgm" 8808 msgid "Countries" 8809 msgstr "국가" 8810 8811 #: caribbean.kgm:9 8812 #, kde-format 8813 msgctxt "caribbean.kgm" 8814 msgid "Frontier" 8815 msgstr "국경" 8816 8817 #: caribbean.kgm:14 8818 #, kde-format 8819 msgctxt "caribbean.kgm" 8820 msgid "Water" 8821 msgstr "물" 8822 8823 #: caribbean.kgm:19 8824 #, kde-format 8825 msgctxt "caribbean.kgm" 8826 msgid "Not Caribbean" 8827 msgstr "카리브 해 아님" 8828 8829 #: caribbean.kgm:24 8830 #, kde-format 8831 msgctxt "caribbean.kgm" 8832 msgid "Bahamas" 8833 msgstr "바하마" 8834 8835 #: caribbean.kgm:25 8836 #, kde-format 8837 msgctxt "caribbean.kgm" 8838 msgid "Nassau" 8839 msgstr "나소" 8840 8841 #: caribbean.kgm:30 8842 #, kde-format 8843 msgctxt "caribbean.kgm" 8844 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8845 msgstr "터크스 케이커스 제도 (영국)" 8846 8847 #: caribbean.kgm:31 8848 #, kde-format 8849 msgctxt "caribbean.kgm" 8850 msgid "Cockburn Town" 8851 msgstr "코크번타운" 8852 8853 #: caribbean.kgm:36 8854 #, kde-format 8855 msgctxt "caribbean.kgm" 8856 msgid "Cuba" 8857 msgstr "쿠바" 8858 8859 #: caribbean.kgm:37 8860 #, kde-format 8861 msgctxt "caribbean.kgm" 8862 msgid "Havana" 8863 msgstr "아바나" 8864 8865 #: caribbean.kgm:42 8866 #, kde-format 8867 msgctxt "caribbean.kgm" 8868 msgid "Haiti" 8869 msgstr "아이티" 8870 8871 #: caribbean.kgm:43 8872 #, kde-format 8873 msgctxt "caribbean.kgm" 8874 msgid "Port-au-Prince" 8875 msgstr "포르토프랭스" 8876 8877 #: caribbean.kgm:48 8878 #, kde-format 8879 msgctxt "caribbean.kgm" 8880 msgid "Dominican Republic" 8881 msgstr "도미니카 공화국" 8882 8883 #: caribbean.kgm:49 8884 #, kde-format 8885 msgctxt "caribbean.kgm" 8886 msgid "Santo Domingo" 8887 msgstr "산토도밍고" 8888 8889 #: caribbean.kgm:54 8890 #, kde-format 8891 msgctxt "caribbean.kgm" 8892 msgid "Puerto Rico (USA)" 8893 msgstr "푸에르토리코 (미국)" 8894 8895 #: caribbean.kgm:55 8896 #, kde-format 8897 msgctxt "caribbean.kgm" 8898 msgid "San Juan" 8899 msgstr "산후안" 8900 8901 #: caribbean.kgm:60 8902 #, kde-format 8903 msgctxt "caribbean.kgm" 8904 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8905 msgstr "미국령 버진 제도" 8906 8907 #: caribbean.kgm:61 8908 #, kde-format 8909 msgctxt "caribbean.kgm" 8910 msgid "Charlotte Amalie" 8911 msgstr "샬럿아말리에" 8912 8913 #: caribbean.kgm:66 8914 #, kde-format 8915 msgctxt "caribbean.kgm" 8916 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8917 msgstr "영국령 버진 제도" 8918 8919 #: caribbean.kgm:67 8920 #, kde-format 8921 msgctxt "caribbean.kgm" 8922 msgid "Road Town" 8923 msgstr "로드타운" 8924 8925 #: caribbean.kgm:72 8926 #, kde-format 8927 msgctxt "caribbean.kgm" 8928 msgid "Anguilla (UK)" 8929 msgstr "앵귈라 (영국)" 8930 8931 #: caribbean.kgm:73 8932 #, kde-format 8933 msgctxt "caribbean.kgm" 8934 msgid "The Valley" 8935 msgstr "더 밸리" 8936 8937 #: caribbean.kgm:78 8938 #, kde-format 8939 msgctxt "caribbean.kgm" 8940 msgid "Saint Martin (France)" 8941 msgstr "생마르탱 (프랑스)" 8942 8943 #: caribbean.kgm:79 8944 #, kde-format 8945 msgctxt "caribbean.kgm" 8946 msgid "Marigot" 8947 msgstr "마리곳" 8948 8949 #: caribbean.kgm:84 8950 #, kde-format 8951 msgctxt "caribbean.kgm" 8952 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8953 msgstr "생바르텔레뮈 (프랑스)" 8954 8955 #: caribbean.kgm:85 8956 #, kde-format 8957 msgctxt "caribbean.kgm" 8958 msgid "Gustavia" 8959 msgstr "구스타비아" 8960 8961 #: caribbean.kgm:90 8962 #, kde-format 8963 msgctxt "caribbean.kgm" 8964 msgid "Antigua and Barbuda" 8965 msgstr "앤티가 바부다" 8966 8967 #: caribbean.kgm:91 8968 #, kde-format 8969 msgctxt "caribbean.kgm" 8970 msgid "Saint John's" 8971 msgstr "세인트존스" 8972 8973 #: caribbean.kgm:96 8974 #, kde-format 8975 msgctxt "caribbean.kgm" 8976 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8977 msgstr "세인트 키츠 네비스" 8978 8979 #: caribbean.kgm:97 8980 #, kde-format 8981 msgctxt "caribbean.kgm" 8982 msgid "Basseterre" 8983 msgstr "바스테르" 8984 8985 #: caribbean.kgm:102 8986 #, kde-format 8987 msgctxt "caribbean.kgm" 8988 msgid "Montserrat (UK)" 8989 msgstr "몬트세랫 (영국)" 8990 8991 #: caribbean.kgm:103 8992 #, kde-format 8993 msgctxt "caribbean.kgm" 8994 msgid "Plymouth" 8995 msgstr "플리머스" 8996 8997 #: caribbean.kgm:108 8998 #, kde-format 8999 msgctxt "caribbean.kgm" 9000 msgid "Guadeloupe (France)" 9001 msgstr "과들루프 (프랑스)" 9002 9003 #: caribbean.kgm:109 9004 #, kde-format 9005 msgctxt "caribbean.kgm" 9006 msgid "Basse-Terre" 9007 msgstr "바스테르" 9008 9009 #: caribbean.kgm:114 9010 #, kde-format 9011 msgctxt "caribbean.kgm" 9012 msgid "Dominica" 9013 msgstr "도미니카" 9014 9015 #: caribbean.kgm:115 9016 #, kde-format 9017 msgctxt "caribbean.kgm" 9018 msgid "Roseau" 9019 msgstr "로조" 9020 9021 #: caribbean.kgm:120 9022 #, kde-format 9023 msgctxt "caribbean.kgm" 9024 msgid "Martinique (France)" 9025 msgstr "마르티니크 (프랑스)" 9026 9027 #: caribbean.kgm:121 9028 #, kde-format 9029 msgctxt "caribbean.kgm" 9030 msgid "Fort de France" 9031 msgstr "포르드프랑스" 9032 9033 #: caribbean.kgm:126 9034 #, kde-format 9035 msgctxt "caribbean.kgm" 9036 msgid "Saint Lucia" 9037 msgstr "세인트 루시아" 9038 9039 #: caribbean.kgm:127 9040 #, kde-format 9041 msgctxt "caribbean.kgm" 9042 msgid "Castries" 9043 msgstr "캐스트리스" 9044 9045 #: caribbean.kgm:132 9046 #, kde-format 9047 msgctxt "caribbean.kgm" 9048 msgid "Barbados" 9049 msgstr "바베이도스" 9050 9051 #: caribbean.kgm:133 9052 #, kde-format 9053 msgctxt "caribbean.kgm" 9054 msgid "Bridgetown" 9055 msgstr "브리지타운" 9056 9057 #: caribbean.kgm:138 9058 #, kde-format 9059 msgctxt "caribbean.kgm" 9060 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 9061 msgstr "세인트 빈센트 그레나딘" 9062 9063 #: caribbean.kgm:139 9064 #, kde-format 9065 msgctxt "caribbean.kgm" 9066 msgid "Kingstown" 9067 msgstr "킹스타운" 9068 9069 #: caribbean.kgm:144 9070 #, kde-format 9071 msgctxt "caribbean.kgm" 9072 msgid "Grenada" 9073 msgstr "그레나다" 9074 9075 #: caribbean.kgm:145 9076 #, kde-format 9077 msgctxt "caribbean.kgm" 9078 msgid "Saint George's" 9079 msgstr "세인트 조지스" 9080 9081 #: caribbean.kgm:150 9082 #, kde-format 9083 msgctxt "caribbean.kgm" 9084 msgid "Trinidad and Tobago" 9085 msgstr "트리니다드토바고" 9086 9087 #: caribbean.kgm:151 9088 #, kde-format 9089 msgctxt "caribbean.kgm" 9090 msgid "Port of Spain" 9091 msgstr "포트오브스페인" 9092 9093 #: caribbean.kgm:156 9094 #, kde-format 9095 msgctxt "caribbean.kgm" 9096 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 9097 msgstr "네덜란드령 안틸레스 제도" 9098 9099 #: caribbean.kgm:157 9100 #, kde-format 9101 msgctxt "caribbean.kgm" 9102 msgid "Willemstad" 9103 msgstr "빌렘스타트" 9104 9105 #: caribbean.kgm:162 9106 #, kde-format 9107 msgctxt "caribbean.kgm" 9108 msgid "Aruba (NL)" 9109 msgstr "아루바 (네덜란드)" 9110 9111 #: caribbean.kgm:163 9112 #, kde-format 9113 msgctxt "caribbean.kgm" 9114 msgid "Oranjestad" 9115 msgstr "오랑예스타트" 9116 9117 #: caribbean.kgm:168 9118 #, kde-format 9119 msgctxt "caribbean.kgm" 9120 msgid "Jamaica" 9121 msgstr "자메이카" 9122 9123 #: caribbean.kgm:169 9124 #, kde-format 9125 msgctxt "caribbean.kgm" 9126 msgid "Kingston" 9127 msgstr "킹스턴" 9128 9129 #: caribbean.kgm:174 9130 #, kde-format 9131 msgctxt "caribbean.kgm" 9132 msgid "Cayman Islands (UK)" 9133 msgstr "케이맨 제도 (영국)" 9134 9135 #: caribbean.kgm:175 9136 #, kde-format 9137 msgctxt "caribbean.kgm" 9138 msgid "George Town" 9139 msgstr "조지타운" 9140 9141 #: catalonia_comarques.kgm:5 9142 #, kde-format 9143 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9144 msgid "Catalonia (Comarques)" 9145 msgstr "카탈루냐 (코마르크)" 9146 9147 #: catalonia_comarques.kgm:7 9148 #, kde-format 9149 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9150 msgid "Comarques" 9151 msgstr "코마르크" 9152 9153 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 9154 #, kde-format 9155 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9156 msgid "Frontier" 9157 msgstr "주계" 9158 9159 #: catalonia_comarques.kgm:19 9160 #, kde-format 9161 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9162 msgid "Outside Catalonia" 9163 msgstr "카탈루냐 외부" 9164 9165 #: catalonia_comarques.kgm:24 9166 #, kde-format 9167 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9168 msgid "Alt Camp" 9169 msgstr "" 9170 9171 #: catalonia_comarques.kgm:25 9172 #, kde-format 9173 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9174 msgid "Valls" 9175 msgstr "" 9176 9177 #: catalonia_comarques.kgm:29 9178 #, kde-format 9179 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9180 msgid "Alt Empordà" 9181 msgstr "" 9182 9183 #: catalonia_comarques.kgm:30 9184 #, kde-format 9185 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9186 msgid "Figueres" 9187 msgstr "" 9188 9189 #: catalonia_comarques.kgm:34 9190 #, kde-format 9191 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9192 msgid "Alt Penedès" 9193 msgstr "" 9194 9195 #: catalonia_comarques.kgm:35 9196 #, kde-format 9197 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9198 msgid "Vilafranca del Penedès" 9199 msgstr "" 9200 9201 #: catalonia_comarques.kgm:39 9202 #, kde-format 9203 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9204 msgid "Alt Urgell" 9205 msgstr "" 9206 9207 #: catalonia_comarques.kgm:40 9208 #, kde-format 9209 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9210 msgid "La Seu d'Urgell" 9211 msgstr "" 9212 9213 #: catalonia_comarques.kgm:44 9214 #, kde-format 9215 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9216 msgid "Alta Ribagorça" 9217 msgstr "" 9218 9219 #: catalonia_comarques.kgm:45 9220 #, kde-format 9221 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9222 msgid "El Pont de Suert" 9223 msgstr "" 9224 9225 #: catalonia_comarques.kgm:49 9226 #, kde-format 9227 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9228 msgid "Anoia" 9229 msgstr "" 9230 9231 #: catalonia_comarques.kgm:50 9232 #, kde-format 9233 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9234 msgid "Igualada" 9235 msgstr "" 9236 9237 #: catalonia_comarques.kgm:54 9238 #, fuzzy, kde-format 9239 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 9240 #| msgid "Dagestan" 9241 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9242 msgid "Bages" 9243 msgstr "다게스탄" 9244 9245 #: catalonia_comarques.kgm:55 9246 #, kde-format 9247 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9248 msgid "Manresa" 9249 msgstr "" 9250 9251 #: catalonia_comarques.kgm:59 9252 #, kde-format 9253 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9254 msgid "Baix Camp" 9255 msgstr "" 9256 9257 #: catalonia_comarques.kgm:60 9258 #, kde-format 9259 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9260 msgid "Reus" 9261 msgstr "" 9262 9263 #: catalonia_comarques.kgm:64 9264 #, kde-format 9265 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9266 msgid "Baix Ebre" 9267 msgstr "" 9268 9269 #: catalonia_comarques.kgm:65 9270 #, fuzzy, kde-format 9271 #| msgctxt "portugal_regions.kgm" 9272 #| msgid "Porto" 9273 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9274 msgid "Tortosa" 9275 msgstr "포르투" 9276 9277 #: catalonia_comarques.kgm:69 9278 #, kde-format 9279 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9280 msgid "Baix Empordà" 9281 msgstr "" 9282 9283 #: catalonia_comarques.kgm:70 9284 #, kde-format 9285 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9286 msgid "La Bisbal d'Empordà" 9287 msgstr "" 9288 9289 #: catalonia_comarques.kgm:74 9290 #, kde-format 9291 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9292 msgid "Baix Llobregat" 9293 msgstr "" 9294 9295 #: catalonia_comarques.kgm:75 9296 #, fuzzy, kde-format 9297 #| msgctxt "andorra.kgm" 9298 #| msgid "Sant Julià de Lòria" 9299 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9300 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 9301 msgstr "산줄리아데로리아" 9302 9303 #: catalonia_comarques.kgm:79 9304 #, kde-format 9305 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9306 msgid "Baix Penedès" 9307 msgstr "" 9308 9309 #: catalonia_comarques.kgm:80 9310 #, kde-format 9311 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9312 msgid "El Vendrell" 9313 msgstr "" 9314 9315 #: catalonia_comarques.kgm:84 9316 #, fuzzy, kde-format 9317 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9318 #| msgid "Barcelona" 9319 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9320 msgid "Barcelonès" 9321 msgstr "Barcelona" 9322 9323 #: catalonia_comarques.kgm:85 9324 #, kde-format 9325 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9326 msgid "Barcelona" 9327 msgstr "Barcelona" 9328 9329 #: catalonia_comarques.kgm:89 9330 #, fuzzy, kde-format 9331 #| msgctxt "norway.kgm" 9332 #| msgid "Bergen" 9333 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9334 msgid "Berguedà" 9335 msgstr "베르겐" 9336 9337 #: catalonia_comarques.kgm:90 9338 #, fuzzy, kde-format 9339 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9340 #| msgid "Bergamo" 9341 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9342 msgid "Berga" 9343 msgstr "Bergamo" 9344 9345 #: catalonia_comarques.kgm:94 9346 #, kde-format 9347 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9348 msgid "Cerdanya" 9349 msgstr "" 9350 9351 #: catalonia_comarques.kgm:95 9352 #, kde-format 9353 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9354 msgid "Puigcerdà" 9355 msgstr "" 9356 9357 #: catalonia_comarques.kgm:99 9358 #, kde-format 9359 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9360 msgid "Conca de Barberà" 9361 msgstr "" 9362 9363 #: catalonia_comarques.kgm:100 9364 #, fuzzy, kde-format 9365 #| msgctxt "france.kgm" 9366 #| msgid "Montauban" 9367 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9368 msgid "Montblanc" 9369 msgstr "몽토방" 9370 9371 #: catalonia_comarques.kgm:104 9372 #, kde-format 9373 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9374 msgid "Garraf" 9375 msgstr "" 9376 9377 #: catalonia_comarques.kgm:105 9378 #, kde-format 9379 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9380 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9381 msgstr "" 9382 9383 #: catalonia_comarques.kgm:109 9384 #, kde-format 9385 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9386 msgid "Garrigues" 9387 msgstr "" 9388 9389 #: catalonia_comarques.kgm:110 9390 #, kde-format 9391 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9392 msgid "Les Borges Blanques" 9393 msgstr "" 9394 9395 #: catalonia_comarques.kgm:114 9396 #, kde-format 9397 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9398 msgid "Garrotxa" 9399 msgstr "" 9400 9401 #: catalonia_comarques.kgm:115 9402 #, kde-format 9403 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9404 msgid "Olot" 9405 msgstr "" 9406 9407 #: catalonia_comarques.kgm:119 9408 #, fuzzy, kde-format 9409 #| msgctxt "france.kgm" 9410 #| msgid "Gironde" 9411 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9412 msgid "Gironès" 9413 msgstr "지롱드" 9414 9415 #: catalonia_comarques.kgm:120 9416 #, fuzzy, kde-format 9417 #| msgctxt "france.kgm" 9418 #| msgid "Gironde" 9419 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9420 msgid "Girona" 9421 msgstr "지롱드" 9422 9423 #: catalonia_comarques.kgm:124 9424 #, kde-format 9425 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9426 msgid "Maresme" 9427 msgstr "" 9428 9429 #: catalonia_comarques.kgm:125 9430 #, fuzzy, kde-format 9431 #| msgctxt "asia.kgm" 9432 #| msgid "Qatar" 9433 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9434 msgid "Mataró" 9435 msgstr "카타르" 9436 9437 #: catalonia_comarques.kgm:129 9438 #, fuzzy, kde-format 9439 #| msgctxt "colombia.kgm" 9440 #| msgid "Monteria" 9441 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9442 msgid "Montsià" 9443 msgstr "몬테리아" 9444 9445 #: catalonia_comarques.kgm:130 9446 #, fuzzy, kde-format 9447 #| msgctxt "italy.kgm" 9448 #| msgid "Aosta" 9449 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9450 msgid "Amposta" 9451 msgstr "Aosta" 9452 9453 #: catalonia_comarques.kgm:134 9454 #, kde-format 9455 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9456 msgid "Noguera" 9457 msgstr "" 9458 9459 #: catalonia_comarques.kgm:135 9460 #, kde-format 9461 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9462 msgid "Balaguer" 9463 msgstr "" 9464 9465 #: catalonia_comarques.kgm:139 9466 #, kde-format 9467 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9468 msgid "Osona" 9469 msgstr "" 9470 9471 #: catalonia_comarques.kgm:140 9472 #, fuzzy, kde-format 9473 #| msgctxt "italy.kgm" 9474 #| msgid "Venice" 9475 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9476 msgid "Vic" 9477 msgstr "Venice" 9478 9479 #: catalonia_comarques.kgm:144 9480 #, kde-format 9481 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9482 msgid "Pallars Jussà" 9483 msgstr "" 9484 9485 #: catalonia_comarques.kgm:145 9486 #, kde-format 9487 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9488 msgid "Tremp" 9489 msgstr "" 9490 9491 #: catalonia_comarques.kgm:149 9492 #, kde-format 9493 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9494 msgid "Pallars Sobirà" 9495 msgstr "" 9496 9497 #: catalonia_comarques.kgm:150 9498 #, kde-format 9499 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9500 msgid "Sort" 9501 msgstr "" 9502 9503 #: catalonia_comarques.kgm:154 9504 #, kde-format 9505 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9506 msgid "Pla de l'Estany" 9507 msgstr "" 9508 9509 #: catalonia_comarques.kgm:155 9510 #, kde-format 9511 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9512 msgid "Banyoles" 9513 msgstr "" 9514 9515 #: catalonia_comarques.kgm:159 9516 #, kde-format 9517 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9518 msgid "Pla d'Urgell" 9519 msgstr "" 9520 9521 #: catalonia_comarques.kgm:160 9522 #, kde-format 9523 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9524 msgid "Mollerussa" 9525 msgstr "" 9526 9527 #: catalonia_comarques.kgm:164 9528 #, kde-format 9529 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9530 msgid "Priorat" 9531 msgstr "" 9532 9533 #: catalonia_comarques.kgm:165 9534 #, kde-format 9535 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9536 msgid "Falset" 9537 msgstr "" 9538 9539 #: catalonia_comarques.kgm:169 9540 #, kde-format 9541 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9542 msgid "Ribera d'Ebre" 9543 msgstr "" 9544 9545 #: catalonia_comarques.kgm:170 9546 #, kde-format 9547 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9548 msgid "Móra d'Ebre" 9549 msgstr "" 9550 9551 #: catalonia_comarques.kgm:174 9552 #, kde-format 9553 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9554 msgid "Ripollès" 9555 msgstr "" 9556 9557 #: catalonia_comarques.kgm:175 9558 #, fuzzy, kde-format 9559 #| msgctxt "africa.kgm" 9560 #| msgid "Tripoli" 9561 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9562 msgid "Ripoll" 9563 msgstr "트리폴리" 9564 9565 #: catalonia_comarques.kgm:179 9566 #, kde-format 9567 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9568 msgid "Segarra" 9569 msgstr "" 9570 9571 #: catalonia_comarques.kgm:180 9572 #, kde-format 9573 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9574 msgid "Cervera" 9575 msgstr "" 9576 9577 #: catalonia_comarques.kgm:184 9578 #, kde-format 9579 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9580 msgid "Segrià" 9581 msgstr "" 9582 9583 #: catalonia_comarques.kgm:185 9584 #, kde-format 9585 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9586 msgid "Lleida" 9587 msgstr "" 9588 9589 #: catalonia_comarques.kgm:189 9590 #, kde-format 9591 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9592 msgid "Selva" 9593 msgstr "" 9594 9595 #: catalonia_comarques.kgm:190 9596 #, fuzzy, kde-format 9597 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 9598 #| msgid "Santa Cruz de Tenerife" 9599 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9600 msgid "Santa Coloma de Farners" 9601 msgstr "산타 크루스 데 테네리페" 9602 9603 #: catalonia_comarques.kgm:194 9604 #, kde-format 9605 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9606 msgid "Solsonès" 9607 msgstr "" 9608 9609 #: catalonia_comarques.kgm:195 9610 #, fuzzy, kde-format 9611 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 9612 #| msgid "Sonsonate" 9613 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9614 msgid "Solsona" 9615 msgstr "손소나테" 9616 9617 #: catalonia_comarques.kgm:199 9618 #, kde-format 9619 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9620 msgid "Tarragonès" 9621 msgstr "" 9622 9623 #: catalonia_comarques.kgm:200 9624 #, fuzzy, kde-format 9625 #| msgctxt "spain.kgm" 9626 #| msgid "Zaragoza" 9627 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9628 msgid "Tarragona" 9629 msgstr "Zaragoza" 9630 9631 #: catalonia_comarques.kgm:204 9632 #, kde-format 9633 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9634 msgid "Terra Alta" 9635 msgstr "" 9636 9637 #: catalonia_comarques.kgm:205 9638 #, fuzzy, kde-format 9639 #| msgctxt "france.kgm" 9640 #| msgid "Landes" 9641 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9642 msgid "Gandesa" 9643 msgstr "랑드" 9644 9645 #: catalonia_comarques.kgm:209 9646 #, kde-format 9647 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9648 msgid "Urgell" 9649 msgstr "" 9650 9651 #: catalonia_comarques.kgm:210 9652 #, kde-format 9653 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9654 msgid "Tàrrega" 9655 msgstr "" 9656 9657 #: catalonia_comarques.kgm:214 9658 #, kde-format 9659 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9660 msgid "Vall d'Aran" 9661 msgstr "" 9662 9663 #: catalonia_comarques.kgm:215 9664 #, kde-format 9665 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9666 msgid "Vielha e Mijaran" 9667 msgstr "" 9668 9669 #: catalonia_comarques.kgm:219 9670 #, kde-format 9671 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9672 msgid "Vallès Occidental" 9673 msgstr "" 9674 9675 #: catalonia_comarques.kgm:220 9676 #, kde-format 9677 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9678 msgid "Sabadell and Terrassa" 9679 msgstr "" 9680 9681 #: catalonia_comarques.kgm:224 9682 #, kde-format 9683 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9684 msgid "Vallès Oriental" 9685 msgstr "" 9686 9687 #: catalonia_comarques.kgm:225 9688 #, kde-format 9689 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9690 msgid "Granollers" 9691 msgstr "" 9692 9693 #: chhattisgarh.kgm:5 9694 #, kde-format 9695 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9696 msgid "Chhattisgarh" 9697 msgstr "" 9698 9699 #: chhattisgarh.kgm:6 9700 #, fuzzy, kde-format 9701 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 9702 #| msgid "District" 9703 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9704 msgid "District" 9705 msgstr "지구" 9706 9707 #: chhattisgarh.kgm:9 9708 #, kde-format 9709 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9710 msgid "Not Chhattisgarh" 9711 msgstr "" 9712 9713 #: chhattisgarh.kgm:14 9714 #, fuzzy, kde-format 9715 #| msgctxt "africa.kgm" 9716 #| msgid "Frontier" 9717 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9718 msgid "Frontier" 9719 msgstr "국경" 9720 9721 #: chhattisgarh.kgm:19 9722 #, kde-format 9723 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9724 msgid "Surguja" 9725 msgstr "" 9726 9727 #: chhattisgarh.kgm:20 9728 #, kde-format 9729 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9730 msgid "Ambikapur" 9731 msgstr "" 9732 9733 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9734 #, kde-format 9735 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9736 msgid "Koriya" 9737 msgstr "" 9738 9739 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9740 #, kde-format 9741 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9742 msgid "Jashpur" 9743 msgstr "" 9744 9745 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9746 #, kde-format 9747 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9748 msgid "Korba" 9749 msgstr "" 9750 9751 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9752 #, fuzzy, kde-format 9753 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 9754 #| msgid "Bilasuvar" 9755 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9756 msgid "Bilaspur" 9757 msgstr "빌라수바르" 9758 9759 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9760 #, fuzzy, kde-format 9761 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 9762 #| msgid "Nangarhar" 9763 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9764 msgid "Raigarh" 9765 msgstr "낭가르하르" 9766 9767 #: chhattisgarh.kgm:49 9768 #, kde-format 9769 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9770 msgid "Kabirdham" 9771 msgstr "" 9772 9773 #: chhattisgarh.kgm:50 9774 #, kde-format 9775 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9776 msgid "Kawardha" 9777 msgstr "" 9778 9779 #: chhattisgarh.kgm:54 9780 #, kde-format 9781 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9782 msgid "Janjgir-Champa" 9783 msgstr "" 9784 9785 #: chhattisgarh.kgm:55 9786 #, kde-format 9787 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9788 msgid "Janjgir" 9789 msgstr "" 9790 9791 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9792 #, kde-format 9793 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9794 msgid "Durg" 9795 msgstr "" 9796 9797 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9798 #, kde-format 9799 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9800 msgid "Raipur" 9801 msgstr "" 9802 9803 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9804 #, kde-format 9805 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9806 msgid "Rajnandgaon" 9807 msgstr "" 9808 9809 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9810 #, kde-format 9811 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9812 msgid "Mahasamund" 9813 msgstr "" 9814 9815 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9816 #, kde-format 9817 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9818 msgid "Kanker" 9819 msgstr "" 9820 9821 #: chhattisgarh.kgm:84 9822 #, fuzzy, kde-format 9823 #| msgctxt "france.kgm" 9824 #| msgid "Bastia" 9825 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9826 msgid "Bastar" 9827 msgstr "바스티다" 9828 9829 #: chhattisgarh.kgm:85 9830 #, kde-format 9831 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9832 msgid "Jagdalpur" 9833 msgstr "" 9834 9835 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9836 #, kde-format 9837 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9838 msgid "Dantewada" 9839 msgstr "" 9840 9841 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9842 #, kde-format 9843 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9844 msgid "Dhamtari" 9845 msgstr "" 9846 9847 #: chile.kgm:5 9848 #, kde-format 9849 msgctxt "chile.kgm" 9850 msgid "Chile" 9851 msgstr "칠레" 9852 9853 #: chile.kgm:6 9854 #, kde-format 9855 msgctxt "chile.kgm" 9856 msgid "Regions" 9857 msgstr "지역" 9858 9859 #: chile.kgm:9 9860 #, kde-format 9861 msgctxt "chile.kgm" 9862 msgid "Frontier" 9863 msgstr "국경" 9864 9865 #: chile.kgm:14 9866 #, kde-format 9867 msgctxt "chile.kgm" 9868 msgid "Water" 9869 msgstr "물" 9870 9871 #: chile.kgm:19 9872 #, kde-format 9873 msgctxt "chile.kgm" 9874 msgid "Not Chile" 9875 msgstr "칠레 아님" 9876 9877 #: chile.kgm:24 9878 #, kde-format 9879 msgctxt "chile.kgm" 9880 msgid "Tarapacá" 9881 msgstr "타라파카" 9882 9883 #: chile.kgm:25 9884 #, kde-format 9885 msgctxt "chile.kgm" 9886 msgid "Iquique" 9887 msgstr "이키게" 9888 9889 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9890 #, kde-format 9891 msgctxt "chile.kgm" 9892 msgid "Antofagasta" 9893 msgstr "안토파가스타" 9894 9895 #: chile.kgm:34 9896 #, kde-format 9897 msgctxt "chile.kgm" 9898 msgid "Atacama" 9899 msgstr "아타카마" 9900 9901 #: chile.kgm:35 9902 #, kde-format 9903 msgctxt "chile.kgm" 9904 msgid "Copiapo" 9905 msgstr "코피아포" 9906 9907 #: chile.kgm:39 9908 #, kde-format 9909 msgctxt "chile.kgm" 9910 msgid "Coquimbo" 9911 msgstr "코킴보" 9912 9913 #: chile.kgm:40 9914 #, kde-format 9915 msgctxt "chile.kgm" 9916 msgid "La Serena" 9917 msgstr "라세레나" 9918 9919 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9920 #, kde-format 9921 msgctxt "chile.kgm" 9922 msgid "Valparaíso" 9923 msgstr "발파라이소" 9924 9925 #: chile.kgm:49 9926 #, kde-format 9927 msgctxt "chile.kgm" 9928 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9929 msgstr "" 9930 9931 #: chile.kgm:50 9932 #, kde-format 9933 msgctxt "chile.kgm" 9934 msgid "Rancagua" 9935 msgstr "랑카과" 9936 9937 #: chile.kgm:54 9938 #, kde-format 9939 msgctxt "chile.kgm" 9940 msgid "Maule" 9941 msgstr "마울레" 9942 9943 #: chile.kgm:55 9944 #, kde-format 9945 msgctxt "chile.kgm" 9946 msgid "Talca" 9947 msgstr "탈카" 9948 9949 #: chile.kgm:59 9950 #, kde-format 9951 msgctxt "chile.kgm" 9952 msgid "Bío-Bío" 9953 msgstr "비오비오" 9954 9955 #: chile.kgm:60 9956 #, kde-format 9957 msgctxt "chile.kgm" 9958 msgid "Concepción" 9959 msgstr "콘셉시온" 9960 9961 #: chile.kgm:64 9962 #, kde-format 9963 msgctxt "chile.kgm" 9964 msgid "Araucanía" 9965 msgstr "아라우카니아" 9966 9967 #: chile.kgm:65 9968 #, kde-format 9969 msgctxt "chile.kgm" 9970 msgid "Temuco" 9971 msgstr "테무코" 9972 9973 #: chile.kgm:69 9974 #, kde-format 9975 msgctxt "chile.kgm" 9976 msgid "Los Lagos" 9977 msgstr "로스라고스" 9978 9979 #: chile.kgm:70 9980 #, kde-format 9981 msgctxt "chile.kgm" 9982 msgid "Puerto Montt" 9983 msgstr "푸에르토몬토" 9984 9985 #: chile.kgm:74 9986 #, kde-format 9987 msgctxt "chile.kgm" 9988 msgid "Aysen" 9989 msgstr "해방자 베르나르도 오히긴스" 9990 9991 #: chile.kgm:75 9992 #, kde-format 9993 msgctxt "chile.kgm" 9994 msgid "Coyhaique" 9995 msgstr "코이아이케" 9996 9997 #: chile.kgm:79 9998 #, kde-format 9999 msgctxt "chile.kgm" 10000 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 10001 msgstr "마가야네스 및 칠레령 남극영토" 10002 10003 #: chile.kgm:80 10004 #, kde-format 10005 msgctxt "chile.kgm" 10006 msgid "Punta Arenas" 10007 msgstr "푼타레나스" 10008 10009 #: chile.kgm:84 10010 #, kde-format 10011 msgctxt "chile.kgm" 10012 msgid "Santiago Metropolitan Region" 10013 msgstr "산티아고 수도" 10014 10015 #: chile.kgm:85 10016 #, kde-format 10017 msgctxt "chile.kgm" 10018 msgid "Santiago" 10019 msgstr "산티아고" 10020 10021 #: chile.kgm:89 10022 #, kde-format 10023 msgctxt "chile.kgm" 10024 msgid "Los Rios" 10025 msgstr "로스리오스" 10026 10027 #: chile.kgm:90 10028 #, kde-format 10029 msgctxt "chile.kgm" 10030 msgid "Valdivia" 10031 msgstr "발디비아" 10032 10033 #: chile.kgm:94 10034 #, kde-format 10035 msgctxt "chile.kgm" 10036 msgid "Arica and Parinacota" 10037 msgstr "아리카 및 파리나코타" 10038 10039 #: chile.kgm:95 10040 #, kde-format 10041 msgctxt "chile.kgm" 10042 msgid "Arica" 10043 msgstr "아리카" 10044 10045 #: china.kgm:5 10046 #, kde-format 10047 msgctxt "china.kgm" 10048 msgid "China" 10049 msgstr "중국" 10050 10051 #: china.kgm:6 10052 #, kde-format 10053 msgctxt "china.kgm" 10054 msgid "Provinces" 10055 msgstr "성" 10056 10057 #: china.kgm:9 10058 #, kde-format 10059 msgctxt "china.kgm" 10060 msgid "Frontier" 10061 msgstr "국경" 10062 10063 #: china.kgm:18 10064 #, kde-format 10065 msgctxt "china.kgm" 10066 msgid "Water" 10067 msgstr "물" 10068 10069 #: china.kgm:27 10070 #, kde-format 10071 msgctxt "china.kgm" 10072 msgid "Coast" 10073 msgstr "해안" 10074 10075 #: china.kgm:36 10076 #, kde-format 10077 msgctxt "china.kgm" 10078 msgid "Russia" 10079 msgstr "러시아" 10080 10081 #: china.kgm:45 10082 #, kde-format 10083 msgctxt "china.kgm" 10084 msgid "Japan" 10085 msgstr "일본" 10086 10087 #: china.kgm:54 10088 #, kde-format 10089 msgctxt "china.kgm" 10090 msgid "Mongolia" 10091 msgstr "몽골" 10092 10093 #: china.kgm:63 10094 #, kde-format 10095 msgctxt "china.kgm" 10096 msgid "North Korea" 10097 msgstr "조선민주주의인민공화국" 10098 10099 #: china.kgm:72 10100 #, kde-format 10101 msgctxt "china.kgm" 10102 msgid "South Korea" 10103 msgstr "대한민국" 10104 10105 #: china.kgm:81 10106 #, kde-format 10107 msgctxt "china.kgm" 10108 msgid "Kazakhstan" 10109 msgstr "카자흐스탄" 10110 10111 #: china.kgm:90 10112 #, kde-format 10113 msgctxt "china.kgm" 10114 msgid "Kyrgyzstan" 10115 msgstr "키르기스스탄" 10116 10117 #: china.kgm:99 10118 #, kde-format 10119 msgctxt "china.kgm" 10120 msgid "Tajikistan" 10121 msgstr "타지키스탄" 10122 10123 #: china.kgm:108 10124 #, kde-format 10125 msgctxt "china.kgm" 10126 msgid "Afghanistan" 10127 msgstr "아프가니스탄" 10128 10129 #: china.kgm:117 10130 #, kde-format 10131 msgctxt "china.kgm" 10132 msgid "Pakistan" 10133 msgstr "파키스탄" 10134 10135 #: china.kgm:126 10136 #, kde-format 10137 msgctxt "china.kgm" 10138 msgid "India" 10139 msgstr "인도" 10140 10141 #: china.kgm:135 10142 #, kde-format 10143 msgctxt "china.kgm" 10144 msgid "Bhutan" 10145 msgstr "부탄" 10146 10147 #: china.kgm:144 10148 #, kde-format 10149 msgctxt "china.kgm" 10150 msgid "Bangladesh" 10151 msgstr "방글라데시" 10152 10153 #: china.kgm:153 10154 #, kde-format 10155 msgctxt "china.kgm" 10156 msgid "Myanmar" 10157 msgstr "미얀마" 10158 10159 #: china.kgm:162 10160 #, kde-format 10161 msgctxt "china.kgm" 10162 msgid "Thailand" 10163 msgstr "태국" 10164 10165 #: china.kgm:171 10166 #, kde-format 10167 msgctxt "china.kgm" 10168 msgid "Taiwan" 10169 msgstr "대만" 10170 10171 #: china.kgm:180 10172 #, kde-format 10173 msgctxt "china.kgm" 10174 msgid "Vietnam" 10175 msgstr "베트남" 10176 10177 #: china.kgm:189 10178 #, kde-format 10179 msgctxt "china.kgm" 10180 msgid "Laos" 10181 msgstr "라오스" 10182 10183 #: china.kgm:198 10184 #, kde-format 10185 msgctxt "china.kgm" 10186 msgid "Nepal" 10187 msgstr "네팔" 10188 10189 #: china.kgm:207 10190 #, kde-format 10191 msgctxt "china.kgm" 10192 msgid "Anhui" 10193 msgstr "안후이" 10194 10195 #: china.kgm:208 10196 #, kde-format 10197 msgctxt "china.kgm" 10198 msgid "Hefei" 10199 msgstr "허페이" 10200 10201 #: china.kgm:216 10202 #, kde-format 10203 msgctxt "china.kgm" 10204 msgid "Beijing" 10205 msgstr "베이징" 10206 10207 #: china.kgm:225 10208 #, kde-format 10209 msgctxt "china.kgm" 10210 msgid "Chongqing" 10211 msgstr "충칭" 10212 10213 #: china.kgm:234 10214 #, kde-format 10215 msgctxt "china.kgm" 10216 msgid "Fujian" 10217 msgstr "푸젠" 10218 10219 #: china.kgm:235 10220 #, kde-format 10221 msgctxt "china.kgm" 10222 msgid "Fuzhou" 10223 msgstr "푸저우" 10224 10225 #: china.kgm:243 10226 #, kde-format 10227 msgctxt "china.kgm" 10228 msgid "Gansu" 10229 msgstr "간쑤" 10230 10231 #: china.kgm:244 10232 #, kde-format 10233 msgctxt "china.kgm" 10234 msgid "Lanzhou" 10235 msgstr "란저우" 10236 10237 #: china.kgm:252 10238 #, kde-format 10239 msgctxt "china.kgm" 10240 msgid "Guangdong" 10241 msgstr "광둥" 10242 10243 #: china.kgm:253 10244 #, kde-format 10245 msgctxt "china.kgm" 10246 msgid "Guangzhou" 10247 msgstr "광저우" 10248 10249 #: china.kgm:261 10250 #, kde-format 10251 msgctxt "china.kgm" 10252 msgid "Guangxi Zhuang" 10253 msgstr "광시 좡족 자치구" 10254 10255 #: china.kgm:262 10256 #, kde-format 10257 msgctxt "china.kgm" 10258 msgid "Nanning" 10259 msgstr "난닝" 10260 10261 #: china.kgm:270 10262 #, kde-format 10263 msgctxt "china.kgm" 10264 msgid "Guizhou" 10265 msgstr "구이저우" 10266 10267 #: china.kgm:271 10268 #, kde-format 10269 msgctxt "china.kgm" 10270 msgid "Guiyang" 10271 msgstr "구이양" 10272 10273 #: china.kgm:279 10274 #, kde-format 10275 msgctxt "china.kgm" 10276 msgid "Hainan" 10277 msgstr "하이난" 10278 10279 #: china.kgm:280 10280 #, kde-format 10281 msgctxt "china.kgm" 10282 msgid "Haikou" 10283 msgstr "하이커우" 10284 10285 #: china.kgm:288 10286 #, kde-format 10287 msgctxt "china.kgm" 10288 msgid "Hebei" 10289 msgstr "허베이" 10290 10291 #: china.kgm:289 10292 #, kde-format 10293 msgctxt "china.kgm" 10294 msgid "Shijiazhuang" 10295 msgstr "스자좡" 10296 10297 #: china.kgm:297 10298 #, kde-format 10299 msgctxt "china.kgm" 10300 msgid "Heilongjiang" 10301 msgstr "헤이룽장" 10302 10303 #: china.kgm:298 10304 #, kde-format 10305 msgctxt "china.kgm" 10306 msgid "Harbin" 10307 msgstr "하얼빈" 10308 10309 #: china.kgm:306 10310 #, kde-format 10311 msgctxt "china.kgm" 10312 msgid "Henan" 10313 msgstr "허난" 10314 10315 #: china.kgm:307 10316 #, kde-format 10317 msgctxt "china.kgm" 10318 msgid "Zhengzhou" 10319 msgstr "정저우" 10320 10321 #: china.kgm:315 10322 #, kde-format 10323 msgctxt "china.kgm" 10324 msgid "Hubei" 10325 msgstr "후베이" 10326 10327 #: china.kgm:316 10328 #, kde-format 10329 msgctxt "china.kgm" 10330 msgid "Wuhan" 10331 msgstr "우한" 10332 10333 #: china.kgm:324 10334 #, kde-format 10335 msgctxt "china.kgm" 10336 msgid "Hunan" 10337 msgstr "후난" 10338 10339 #: china.kgm:325 10340 #, kde-format 10341 msgctxt "china.kgm" 10342 msgid "Changsha" 10343 msgstr "창샤" 10344 10345 #: china.kgm:333 10346 #, kde-format 10347 msgctxt "china.kgm" 10348 msgid "Jiangsu" 10349 msgstr "장쑤" 10350 10351 #: china.kgm:334 10352 #, kde-format 10353 msgctxt "china.kgm" 10354 msgid "Nanjing" 10355 msgstr "난징" 10356 10357 #: china.kgm:342 10358 #, kde-format 10359 msgctxt "china.kgm" 10360 msgid "Jiangxi" 10361 msgstr "장시" 10362 10363 #: china.kgm:343 10364 #, kde-format 10365 msgctxt "china.kgm" 10366 msgid "Nanchang" 10367 msgstr "난창" 10368 10369 #: china.kgm:351 10370 #, kde-format 10371 msgctxt "china.kgm" 10372 msgid "Jilin" 10373 msgstr "지린" 10374 10375 #: china.kgm:352 10376 #, kde-format 10377 msgctxt "china.kgm" 10378 msgid "Changchun" 10379 msgstr "창춘" 10380 10381 #: china.kgm:360 10382 #, kde-format 10383 msgctxt "china.kgm" 10384 msgid "Liaoning" 10385 msgstr "랴오닝" 10386 10387 #: china.kgm:361 10388 #, kde-format 10389 msgctxt "china.kgm" 10390 msgid "Shenyang" 10391 msgstr "선양" 10392 10393 #: china.kgm:369 10394 #, kde-format 10395 msgctxt "china.kgm" 10396 msgid "Nei Mongol" 10397 msgstr "내몽골 자치구" 10398 10399 #: china.kgm:370 10400 #, kde-format 10401 msgctxt "china.kgm" 10402 msgid "Hohhot" 10403 msgstr "후허하오터" 10404 10405 #: china.kgm:378 10406 #, kde-format 10407 msgctxt "china.kgm" 10408 msgid "Ningxia Hui" 10409 msgstr "닝샤 후이족 자치구" 10410 10411 #: china.kgm:379 10412 #, kde-format 10413 msgctxt "china.kgm" 10414 msgid "Yinchuan" 10415 msgstr "인촨" 10416 10417 #: china.kgm:387 10418 #, kde-format 10419 msgctxt "china.kgm" 10420 msgid "Qinghai" 10421 msgstr "칭하이" 10422 10423 #: china.kgm:388 10424 #, kde-format 10425 msgctxt "china.kgm" 10426 msgid "Xining" 10427 msgstr "시닝" 10428 10429 #: china.kgm:396 10430 #, kde-format 10431 msgctxt "china.kgm" 10432 msgid "Shanxi" 10433 msgstr "산시" 10434 10435 #: china.kgm:397 10436 #, kde-format 10437 msgctxt "china.kgm" 10438 msgid "Taiyuan" 10439 msgstr "타이위안" 10440 10441 #: china.kgm:405 10442 #, kde-format 10443 msgctxt "china.kgm" 10444 msgid "Shandong" 10445 msgstr "산둥" 10446 10447 #: china.kgm:406 10448 #, kde-format 10449 msgctxt "china.kgm" 10450 msgid "Jinan" 10451 msgstr "지난" 10452 10453 #: china.kgm:414 10454 #, kde-format 10455 msgctxt "china.kgm" 10456 msgid "Shanghai" 10457 msgstr "상하이" 10458 10459 #: china.kgm:423 10460 #, kde-format 10461 msgctxt "china.kgm" 10462 msgid "Shaanxi" 10463 msgstr "산시(산서성)" 10464 10465 #: china.kgm:424 10466 #, kde-format 10467 msgctxt "china.kgm" 10468 msgid "Xian" 10469 msgstr "시안" 10470 10471 #: china.kgm:432 10472 #, kde-format 10473 msgctxt "china.kgm" 10474 msgid "Sichuan" 10475 msgstr "쓰촨" 10476 10477 #: china.kgm:433 10478 #, kde-format 10479 msgctxt "china.kgm" 10480 msgid "Chengdu" 10481 msgstr "청두" 10482 10483 #: china.kgm:441 10484 #, kde-format 10485 msgctxt "china.kgm" 10486 msgid "Tianjin" 10487 msgstr "톈진" 10488 10489 #: china.kgm:450 10490 #, kde-format 10491 msgctxt "china.kgm" 10492 msgid "Xinjiang Uygur" 10493 msgstr "신장 위구르 자치구" 10494 10495 #: china.kgm:451 10496 #, kde-format 10497 msgctxt "china.kgm" 10498 msgid "Urumqi" 10499 msgstr "우루무치" 10500 10501 #: china.kgm:459 10502 #, kde-format 10503 msgctxt "china.kgm" 10504 msgid "Xizang" 10505 msgstr "시짱 자치구" 10506 10507 #: china.kgm:460 10508 #, kde-format 10509 msgctxt "china.kgm" 10510 msgid "Lhasa" 10511 msgstr "라사" 10512 10513 #: china.kgm:468 10514 #, kde-format 10515 msgctxt "china.kgm" 10516 msgid "Yunnan" 10517 msgstr "윈난" 10518 10519 #: china.kgm:469 10520 #, kde-format 10521 msgctxt "china.kgm" 10522 msgid "Kunming" 10523 msgstr "쿤밍" 10524 10525 #: china.kgm:477 10526 #, kde-format 10527 msgctxt "china.kgm" 10528 msgid "Zhejiang" 10529 msgstr "저장" 10530 10531 #: china.kgm:478 10532 #, kde-format 10533 msgctxt "china.kgm" 10534 msgid "Hangzhou" 10535 msgstr "항저우" 10536 10537 #: china.kgm:486 10538 #, kde-format 10539 msgctxt "china.kgm" 10540 msgid "Hong Kong" 10541 msgstr "홍콩" 10542 10543 #: china.kgm:495 10544 #, kde-format 10545 msgctxt "china.kgm" 10546 msgid "Macao" 10547 msgstr "마카오" 10548 10549 #: colombia.kgm:5 10550 #, kde-format 10551 msgctxt "colombia.kgm" 10552 msgid "Colombia" 10553 msgstr "콜롬비아" 10554 10555 #: colombia.kgm:6 10556 #, kde-format 10557 msgctxt "colombia.kgm" 10558 msgid "Departments" 10559 msgstr "주" 10560 10561 #: colombia.kgm:9 10562 #, kde-format 10563 msgctxt "colombia.kgm" 10564 msgid "Amazonas" 10565 msgstr "아마조나스" 10566 10567 #: colombia.kgm:11 10568 #, kde-format 10569 msgctxt "colombia.kgm" 10570 msgid "Leticia" 10571 msgstr "레티시아" 10572 10573 #: colombia.kgm:19 10574 #, kde-format 10575 msgctxt "colombia.kgm" 10576 msgid "Antioquia" 10577 msgstr "안티오키아" 10578 10579 #: colombia.kgm:21 10580 #, kde-format 10581 msgctxt "colombia.kgm" 10582 msgid "Medellin" 10583 msgstr "메데인" 10584 10585 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10586 #, kde-format 10587 msgctxt "colombia.kgm" 10588 msgid "Arauca" 10589 msgstr "아라우카" 10590 10591 #: colombia.kgm:39 10592 #, kde-format 10593 msgctxt "colombia.kgm" 10594 msgid "Atlantico" 10595 msgstr "아틀란티코" 10596 10597 #: colombia.kgm:41 10598 #, kde-format 10599 msgctxt "colombia.kgm" 10600 msgid "Barranquilla" 10601 msgstr "바랑키야" 10602 10603 #: colombia.kgm:49 10604 #, kde-format 10605 msgctxt "colombia.kgm" 10606 msgid "Bolivar" 10607 msgstr "볼리바르" 10608 10609 #: colombia.kgm:51 10610 #, kde-format 10611 msgctxt "colombia.kgm" 10612 msgid "Cartagena" 10613 msgstr "카르타헤나" 10614 10615 #: colombia.kgm:59 10616 #, kde-format 10617 msgctxt "colombia.kgm" 10618 msgid "Boyaca" 10619 msgstr "보야카" 10620 10621 #: colombia.kgm:61 10622 #, kde-format 10623 msgctxt "colombia.kgm" 10624 msgid "Tunja" 10625 msgstr "툰하" 10626 10627 #: colombia.kgm:69 10628 #, kde-format 10629 msgctxt "colombia.kgm" 10630 msgid "Caldas" 10631 msgstr "칼다스" 10632 10633 #: colombia.kgm:71 10634 #, kde-format 10635 msgctxt "colombia.kgm" 10636 msgid "Manizales" 10637 msgstr "마니살레스" 10638 10639 #: colombia.kgm:79 10640 #, kde-format 10641 msgctxt "colombia.kgm" 10642 msgid "Caqueta" 10643 msgstr "카케타" 10644 10645 #: colombia.kgm:81 10646 #, kde-format 10647 msgctxt "colombia.kgm" 10648 msgid "Florencia" 10649 msgstr "플로렌시아" 10650 10651 #: colombia.kgm:89 10652 #, kde-format 10653 msgctxt "colombia.kgm" 10654 msgid "Casanare" 10655 msgstr "카사나레" 10656 10657 #: colombia.kgm:91 10658 #, kde-format 10659 msgctxt "colombia.kgm" 10660 msgid "Yopal" 10661 msgstr "요팔" 10662 10663 #: colombia.kgm:99 10664 #, kde-format 10665 msgctxt "colombia.kgm" 10666 msgid "Cauca" 10667 msgstr "카우카" 10668 10669 #: colombia.kgm:101 10670 #, kde-format 10671 msgctxt "colombia.kgm" 10672 msgid "Popayan" 10673 msgstr "포파얀" 10674 10675 #: colombia.kgm:109 10676 #, kde-format 10677 msgctxt "colombia.kgm" 10678 msgid "Cesar" 10679 msgstr "세사르" 10680 10681 #: colombia.kgm:111 10682 #, kde-format 10683 msgctxt "colombia.kgm" 10684 msgid "Valledupar" 10685 msgstr "바예두파르" 10686 10687 #: colombia.kgm:119 10688 #, kde-format 10689 msgctxt "colombia.kgm" 10690 msgid "Choco" 10691 msgstr "초코" 10692 10693 #: colombia.kgm:121 10694 #, kde-format 10695 msgctxt "colombia.kgm" 10696 msgid "Quibdo" 10697 msgstr "킵도" 10698 10699 #: colombia.kgm:129 10700 #, kde-format 10701 msgctxt "colombia.kgm" 10702 msgid "Cordoba" 10703 msgstr "코르도바" 10704 10705 #: colombia.kgm:131 10706 #, kde-format 10707 msgctxt "colombia.kgm" 10708 msgid "Monteria" 10709 msgstr "몬테리아" 10710 10711 #: colombia.kgm:139 10712 #, kde-format 10713 msgctxt "colombia.kgm" 10714 msgid "Cundinamarca" 10715 msgstr "쿤디나마르카" 10716 10717 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10718 #, kde-format 10719 msgctxt "colombia.kgm" 10720 msgid "Bogota" 10721 msgstr "보고타" 10722 10723 #: colombia.kgm:149 10724 #, kde-format 10725 msgctxt "colombia.kgm" 10726 msgid "Capital District" 10727 msgstr "수도권" 10728 10729 #: colombia.kgm:159 10730 #, kde-format 10731 msgctxt "colombia.kgm" 10732 msgid "Guainia" 10733 msgstr "과이니아" 10734 10735 #: colombia.kgm:161 10736 #, kde-format 10737 msgctxt "colombia.kgm" 10738 msgid "Inírida" 10739 msgstr "이니리다" 10740 10741 #: colombia.kgm:169 10742 #, kde-format 10743 msgctxt "colombia.kgm" 10744 msgid "Guaviare" 10745 msgstr "과비아레" 10746 10747 #: colombia.kgm:171 10748 #, fuzzy, kde-format 10749 #| msgctxt "cuba.kgm" 10750 #| msgid "Santiago de Cuba" 10751 msgctxt "colombia.kgm" 10752 msgid "San Jose del Guaviare" 10753 msgstr "산티아고데쿠바" 10754 10755 #: colombia.kgm:179 10756 #, kde-format 10757 msgctxt "colombia.kgm" 10758 msgid "Huila" 10759 msgstr "우일라" 10760 10761 #: colombia.kgm:181 10762 #, kde-format 10763 msgctxt "colombia.kgm" 10764 msgid "Neiva" 10765 msgstr "네이바" 10766 10767 #: colombia.kgm:189 10768 #, kde-format 10769 msgctxt "colombia.kgm" 10770 msgid "La Guajira" 10771 msgstr "라 과히라" 10772 10773 #: colombia.kgm:191 10774 #, kde-format 10775 msgctxt "colombia.kgm" 10776 msgid "Riohacha" 10777 msgstr "리오아차" 10778 10779 #: colombia.kgm:199 10780 #, kde-format 10781 msgctxt "colombia.kgm" 10782 msgid "Magdalena" 10783 msgstr "막달레나" 10784 10785 #: colombia.kgm:201 10786 #, kde-format 10787 msgctxt "colombia.kgm" 10788 msgid "Santa Marta" 10789 msgstr "산타마르타" 10790 10791 #: colombia.kgm:209 10792 #, kde-format 10793 msgctxt "colombia.kgm" 10794 msgid "Meta" 10795 msgstr "메타" 10796 10797 #: colombia.kgm:211 10798 #, kde-format 10799 msgctxt "colombia.kgm" 10800 msgid "Villavicencio" 10801 msgstr "비야비센시오" 10802 10803 #: colombia.kgm:219 10804 #, kde-format 10805 msgctxt "colombia.kgm" 10806 msgid "Narinyo" 10807 msgstr "나리뇨" 10808 10809 #: colombia.kgm:221 10810 #, kde-format 10811 msgctxt "colombia.kgm" 10812 msgid "Pasto" 10813 msgstr "파스토" 10814 10815 #: colombia.kgm:229 10816 #, kde-format 10817 msgctxt "colombia.kgm" 10818 msgid "Norte de Santander" 10819 msgstr "노르테데산탄데르" 10820 10821 #: colombia.kgm:231 10822 #, kde-format 10823 msgctxt "colombia.kgm" 10824 msgid "Cucuta" 10825 msgstr "쿠쿠타" 10826 10827 #: colombia.kgm:239 10828 #, kde-format 10829 msgctxt "colombia.kgm" 10830 msgid "Putumayo" 10831 msgstr "푸투마요" 10832 10833 #: colombia.kgm:241 10834 #, kde-format 10835 msgctxt "colombia.kgm" 10836 msgid "Mocoa" 10837 msgstr "모코아" 10838 10839 #: colombia.kgm:249 10840 #, kde-format 10841 msgctxt "colombia.kgm" 10842 msgid "Quindio" 10843 msgstr "킨디오" 10844 10845 #: colombia.kgm:251 10846 #, kde-format 10847 msgctxt "colombia.kgm" 10848 msgid "Armenia" 10849 msgstr "아르메니아" 10850 10851 #: colombia.kgm:259 10852 #, kde-format 10853 msgctxt "colombia.kgm" 10854 msgid "Risaralda" 10855 msgstr "리사랄다" 10856 10857 #: colombia.kgm:261 10858 #, kde-format 10859 msgctxt "colombia.kgm" 10860 msgid "Pereira" 10861 msgstr "페레이라" 10862 10863 #: colombia.kgm:269 10864 #, kde-format 10865 msgctxt "colombia.kgm" 10866 msgid "St Andrew and Providence" 10867 msgstr "산 안드레스 제도, 프로비덴시아, 산타 카탈리나" 10868 10869 #: colombia.kgm:271 10870 #, kde-format 10871 msgctxt "colombia.kgm" 10872 msgid "St Andrew" 10873 msgstr "산 안드레스" 10874 10875 #: colombia.kgm:279 10876 #, kde-format 10877 msgctxt "colombia.kgm" 10878 msgid "Santander" 10879 msgstr "산탄데르" 10880 10881 #: colombia.kgm:281 10882 #, kde-format 10883 msgctxt "colombia.kgm" 10884 msgid "Bucaramanga" 10885 msgstr "부카라망가" 10886 10887 #: colombia.kgm:289 10888 #, kde-format 10889 msgctxt "colombia.kgm" 10890 msgid "Sucre" 10891 msgstr "수크레" 10892 10893 #: colombia.kgm:291 10894 #, kde-format 10895 msgctxt "colombia.kgm" 10896 msgid "Sincelejo" 10897 msgstr "신셀레호" 10898 10899 #: colombia.kgm:299 10900 #, kde-format 10901 msgctxt "colombia.kgm" 10902 msgid "Tolima" 10903 msgstr "톨리마" 10904 10905 #: colombia.kgm:301 10906 #, kde-format 10907 msgctxt "colombia.kgm" 10908 msgid "Ibague" 10909 msgstr "이바게" 10910 10911 #: colombia.kgm:309 10912 #, kde-format 10913 msgctxt "colombia.kgm" 10914 msgid "Valle del Cauca" 10915 msgstr "바예델카우카" 10916 10917 #: colombia.kgm:311 10918 #, kde-format 10919 msgctxt "colombia.kgm" 10920 msgid "Cali" 10921 msgstr "산티아고데칼리" 10922 10923 #: colombia.kgm:319 10924 #, kde-format 10925 msgctxt "colombia.kgm" 10926 msgid "Vaupes" 10927 msgstr "바우페스" 10928 10929 #: colombia.kgm:321 10930 #, kde-format 10931 msgctxt "colombia.kgm" 10932 msgid "Mitu" 10933 msgstr "미투" 10934 10935 #: colombia.kgm:329 10936 #, kde-format 10937 msgctxt "colombia.kgm" 10938 msgid "Vichada" 10939 msgstr "비차다" 10940 10941 #: colombia.kgm:331 10942 #, kde-format 10943 msgctxt "colombia.kgm" 10944 msgid "Puerto Carrenyo" 10945 msgstr "푸에르토카레뇨" 10946 10947 #: colombia.kgm:339 10948 #, kde-format 10949 msgctxt "colombia.kgm" 10950 msgid "Ocean" 10951 msgstr "해안" 10952 10953 #: colombia.kgm:348 10954 #, kde-format 10955 msgctxt "colombia.kgm" 10956 msgid "Border" 10957 msgstr "경계" 10958 10959 #: colombia.kgm:357 10960 #, kde-format 10961 msgctxt "colombia.kgm" 10962 msgid "Frontier" 10963 msgstr "국경" 10964 10965 #: colombia.kgm:366 10966 #, kde-format 10967 msgctxt "colombia.kgm" 10968 msgid "Other Countries" 10969 msgstr "다른 나라" 10970 10971 #: costa_rica.kgm:5 10972 #, kde-format 10973 msgctxt "costa_rica.kgm" 10974 msgid "Costa Rica" 10975 msgstr "코스타리카" 10976 10977 #: costa_rica.kgm:6 10978 #, kde-format 10979 msgctxt "costa_rica.kgm" 10980 msgid "Provinces" 10981 msgstr "주" 10982 10983 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10984 #, kde-format 10985 msgctxt "costa_rica.kgm" 10986 msgid "Frontier" 10987 msgstr "국경" 10988 10989 #: costa_rica.kgm:19 10990 #, kde-format 10991 msgctxt "costa_rica.kgm" 10992 msgid "Water" 10993 msgstr "물" 10994 10995 #: costa_rica.kgm:24 10996 #, kde-format 10997 msgctxt "costa_rica.kgm" 10998 msgid "Not Costa Rica" 10999 msgstr "코스타리카 아님" 11000 11001 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 11002 #, kde-format 11003 msgctxt "costa_rica.kgm" 11004 msgid "Alajuela" 11005 msgstr "알라후엘라" 11006 11007 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 11008 #, kde-format 11009 msgctxt "costa_rica.kgm" 11010 msgid "Cartago" 11011 msgstr "카르타고" 11012 11013 #: costa_rica.kgm:39 11014 #, kde-format 11015 msgctxt "costa_rica.kgm" 11016 msgid "Guanacaste" 11017 msgstr "과나카스테" 11018 11019 #: costa_rica.kgm:40 11020 #, kde-format 11021 msgctxt "costa_rica.kgm" 11022 msgid "Liberia" 11023 msgstr "리베리아" 11024 11025 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 11026 #, kde-format 11027 msgctxt "costa_rica.kgm" 11028 msgid "Heredia" 11029 msgstr "에레디아" 11030 11031 #: costa_rica.kgm:49 11032 #, kde-format 11033 msgctxt "costa_rica.kgm" 11034 msgid "Limón" 11035 msgstr "리몬" 11036 11037 #: costa_rica.kgm:50 11038 #, fuzzy, kde-format 11039 msgctxt "costa_rica.kgm" 11040 msgid "Puerto Limón" 11041 msgstr "푸에르토리코" 11042 11043 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 11044 #, kde-format 11045 msgctxt "costa_rica.kgm" 11046 msgid "Puntarenas" 11047 msgstr "푼타레나스" 11048 11049 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 11050 #, kde-format 11051 msgctxt "costa_rica.kgm" 11052 msgid "San José" 11053 msgstr "산호세" 11054 11055 #: cuba.kgm:5 11056 #, kde-format 11057 msgctxt "cuba.kgm" 11058 msgid "Cuba" 11059 msgstr "쿠바" 11060 11061 #: cuba.kgm:6 11062 #, kde-format 11063 msgctxt "cuba.kgm" 11064 msgid "Provinces" 11065 msgstr "주" 11066 11067 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 11068 #, kde-format 11069 msgctxt "cuba.kgm" 11070 msgid "Frontier" 11071 msgstr "국경" 11072 11073 #: cuba.kgm:19 11074 #, kde-format 11075 msgctxt "cuba.kgm" 11076 msgid "Not Cuba" 11077 msgstr "쿠바 아님" 11078 11079 #: cuba.kgm:24 11080 #, kde-format 11081 msgctxt "cuba.kgm" 11082 msgid "Isla de la Juventud" 11083 msgstr "이슬라데라후벤투드" 11084 11085 #: cuba.kgm:25 11086 #, kde-format 11087 msgctxt "cuba.kgm" 11088 msgid "Nueva Gerona" 11089 msgstr "누에바헤로나" 11090 11091 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 11092 #, kde-format 11093 msgctxt "cuba.kgm" 11094 msgid "Pinar del Río" 11095 msgstr "피나르델리오" 11096 11097 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 11098 #, kde-format 11099 msgctxt "cuba.kgm" 11100 msgid "Artemisa" 11101 msgstr "" 11102 11103 #: cuba.kgm:41 11104 #, kde-format 11105 msgctxt "cuba.kgm" 11106 msgid "Mayabeque" 11107 msgstr "" 11108 11109 #: cuba.kgm:42 11110 #, fuzzy, kde-format 11111 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 11112 #| msgid "San José" 11113 msgctxt "cuba.kgm" 11114 msgid "San José de las Lajas" 11115 msgstr "산호세" 11116 11117 #: cuba.kgm:46 11118 #, kde-format 11119 msgctxt "cuba.kgm" 11120 msgid "Ciudad de La Habana" 11121 msgstr "시우다드데라아바나" 11122 11123 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 11124 #, kde-format 11125 msgctxt "cuba.kgm" 11126 msgid "Matanzas" 11127 msgstr "마탄사스" 11128 11129 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 11130 #, kde-format 11131 msgctxt "cuba.kgm" 11132 msgid "Cienfuegos" 11133 msgstr "시엔푸에고스" 11134 11135 #: cuba.kgm:63 11136 #, kde-format 11137 msgctxt "cuba.kgm" 11138 msgid "Villa Clara" 11139 msgstr "빌라클라라" 11140 11141 #: cuba.kgm:64 11142 #, kde-format 11143 msgctxt "cuba.kgm" 11144 msgid "Santa Clara" 11145 msgstr "산타클라라" 11146 11147 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 11148 #, kde-format 11149 msgctxt "cuba.kgm" 11150 msgid "Sancti Spíritus" 11151 msgstr "" 11152 11153 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 11154 #, kde-format 11155 msgctxt "cuba.kgm" 11156 msgid "Ciego de Ávila" 11157 msgstr "시에고데아빌라" 11158 11159 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 11160 #, kde-format 11161 msgctxt "cuba.kgm" 11162 msgid "Camagüey" 11163 msgstr "카마구에이" 11164 11165 #: cuba.kgm:86 11166 #, kde-format 11167 msgctxt "cuba.kgm" 11168 msgid "Las Tunas" 11169 msgstr "라스 투나스" 11170 11171 #: cuba.kgm:87 11172 #, kde-format 11173 msgctxt "cuba.kgm" 11174 msgid "Victoria de Las Tunas" 11175 msgstr "빅토리아데라스투나스" 11176 11177 #: cuba.kgm:91 11178 #, kde-format 11179 msgctxt "cuba.kgm" 11180 msgid "Granma" 11181 msgstr "그란마" 11182 11183 #: cuba.kgm:92 11184 #, kde-format 11185 msgctxt "cuba.kgm" 11186 msgid "Bayamo" 11187 msgstr "바야모" 11188 11189 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 11190 #, kde-format 11191 msgctxt "cuba.kgm" 11192 msgid "Holguín" 11193 msgstr "" 11194 11195 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 11196 #, kde-format 11197 msgctxt "cuba.kgm" 11198 msgid "Santiago de Cuba" 11199 msgstr "산티아고데쿠바" 11200 11201 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 11202 #, kde-format 11203 msgctxt "cuba.kgm" 11204 msgid "Guantánamo" 11205 msgstr "관타나모" 11206 11207 #: cyprus.kgm:5 11208 #, kde-format 11209 msgctxt "cyprus.kgm" 11210 msgid "Cyprus" 11211 msgstr "키프로스" 11212 11213 #: cyprus.kgm:6 11214 #, kde-format 11215 msgctxt "cyprus.kgm" 11216 msgid "Districts" 11217 msgstr "지구" 11218 11219 #: cyprus.kgm:9 11220 #, kde-format 11221 msgctxt "cyprus.kgm" 11222 msgid "Frontier" 11223 msgstr "국경" 11224 11225 #: cyprus.kgm:14 11226 #, kde-format 11227 msgctxt "cyprus.kgm" 11228 msgid "Not Cyprus" 11229 msgstr "키프로스 아님" 11230 11231 #: cyprus.kgm:19 11232 #, kde-format 11233 msgctxt "cyprus.kgm" 11234 msgid "Paphos" 11235 msgstr "파포스" 11236 11237 #: cyprus.kgm:24 11238 #, kde-format 11239 msgctxt "cyprus.kgm" 11240 msgid "Limassol" 11241 msgstr "리마솔" 11242 11243 #: cyprus.kgm:29 11244 #, kde-format 11245 msgctxt "cyprus.kgm" 11246 msgid "Larnaca" 11247 msgstr "라르나카" 11248 11249 #: cyprus.kgm:34 11250 #, kde-format 11251 msgctxt "cyprus.kgm" 11252 msgid "Famagusta" 11253 msgstr "파마구스타" 11254 11255 #: cyprus.kgm:39 11256 #, kde-format 11257 msgctxt "cyprus.kgm" 11258 msgid "Kyrenia" 11259 msgstr "키레니아" 11260 11261 #: cyprus.kgm:44 11262 #, kde-format 11263 msgctxt "cyprus.kgm" 11264 msgid "Nicosia" 11265 msgstr "니코시아" 11266 11267 #: czech.kgm:5 11268 #, fuzzy, kde-format 11269 #| msgctxt "czech.kgm" 11270 #| msgid "Not Czech" 11271 msgctxt "czech.kgm" 11272 msgid "Czechia" 11273 msgstr "체코 아님" 11274 11275 #: czech.kgm:6 11276 #, kde-format 11277 msgctxt "czech.kgm" 11278 msgid "Regions" 11279 msgstr "지역" 11280 11281 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 11282 #, kde-format 11283 msgctxt "czech.kgm" 11284 msgid "Frontier" 11285 msgstr "국경" 11286 11287 #: czech.kgm:19 11288 #, kde-format 11289 msgctxt "czech.kgm" 11290 msgid "Not Czech" 11291 msgstr "체코 아님" 11292 11293 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 11294 #, kde-format 11295 msgctxt "czech.kgm" 11296 msgid "Prague" 11297 msgstr "프라하" 11298 11299 #: czech.kgm:29 11300 #, kde-format 11301 msgctxt "czech.kgm" 11302 msgid "Central Bohemia" 11303 msgstr "스트르셰도체스코" 11304 11305 #: czech.kgm:34 11306 #, kde-format 11307 msgctxt "czech.kgm" 11308 msgid "South Bohemia" 11309 msgstr "이호체스코" 11310 11311 #: czech.kgm:35 11312 #, kde-format 11313 msgctxt "czech.kgm" 11314 msgid "České Budějovice" 11315 msgstr "체스케부데요비체" 11316 11317 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 11318 #, kde-format 11319 msgctxt "czech.kgm" 11320 msgid "Plzeň" 11321 msgstr "플젠" 11322 11323 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 11324 #, kde-format 11325 msgctxt "czech.kgm" 11326 msgid "Karlovy Vary" 11327 msgstr "카를로비바리" 11328 11329 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 11330 #, kde-format 11331 msgctxt "czech.kgm" 11332 msgid "Ústí nad Labem" 11333 msgstr "우스티나트라벰" 11334 11335 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 11336 #, kde-format 11337 msgctxt "czech.kgm" 11338 msgid "Liberec" 11339 msgstr "리베레츠" 11340 11341 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 11342 #, kde-format 11343 msgctxt "czech.kgm" 11344 msgid "Hradec Králové" 11345 msgstr "흐라데츠크랄로베" 11346 11347 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 11348 #, kde-format 11349 msgctxt "czech.kgm" 11350 msgid "Pardubice" 11351 msgstr "파르두비체" 11352 11353 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 11354 #, kde-format 11355 msgctxt "czech.kgm" 11356 msgid "Olomouc" 11357 msgstr "올로모우츠" 11358 11359 #: czech.kgm:74 11360 #, kde-format 11361 msgctxt "czech.kgm" 11362 msgid "Moravia-Silesia" 11363 msgstr "모라바슬레스코" 11364 11365 #: czech.kgm:75 11366 #, kde-format 11367 msgctxt "czech.kgm" 11368 msgid "Ostrava" 11369 msgstr "오스트라바" 11370 11371 #: czech.kgm:79 11372 #, kde-format 11373 msgctxt "czech.kgm" 11374 msgid "South Moravia" 11375 msgstr "이호모라프스코" 11376 11377 #: czech.kgm:80 11378 #, kde-format 11379 msgctxt "czech.kgm" 11380 msgid "Brno" 11381 msgstr "브르노" 11382 11383 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11384 #, kde-format 11385 msgctxt "czech.kgm" 11386 msgid "Zlín" 11387 msgstr "즐린" 11388 11389 #: czech.kgm:89 11390 #, kde-format 11391 msgctxt "czech.kgm" 11392 msgid "Vysočina" 11393 msgstr "비소치나" 11394 11395 #: czech.kgm:90 11396 #, kde-format 11397 msgctxt "czech.kgm" 11398 msgid "Jihlava" 11399 msgstr "이흘라바" 11400 11401 #: denmark_counties.kgm:5 11402 #, fuzzy, kde-format 11403 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 11404 #| msgid "Denmark (Counties)" 11405 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11406 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11407 msgstr "덴마크 (주)" 11408 11409 #: denmark_counties.kgm:6 11410 #, kde-format 11411 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11412 msgid "Counties" 11413 msgstr "주" 11414 11415 #: denmark_counties.kgm:9 11416 #, kde-format 11417 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11418 msgid "Frontier" 11419 msgstr "국경" 11420 11421 #: denmark_counties.kgm:14 11422 #, kde-format 11423 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11424 msgid "Not Denmark (Counties)" 11425 msgstr "덴마크 (주) 아님" 11426 11427 #: denmark_counties.kgm:19 11428 #, kde-format 11429 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11430 msgid "Water" 11431 msgstr "물" 11432 11433 #: denmark_counties.kgm:24 11434 #, kde-format 11435 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11436 msgid "Copenhagen (city)" 11437 msgstr "코펜하겐 (시)" 11438 11439 #: denmark_counties.kgm:29 11440 #, kde-format 11441 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11442 msgid "Frederiksberg (city)" 11443 msgstr "프레데릭스베르 (시)" 11444 11445 #: denmark_counties.kgm:34 11446 #, kde-format 11447 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11448 msgid "Copenhagen (county)" 11449 msgstr "코펜하겐 (주)" 11450 11451 #: denmark_counties.kgm:35 11452 #, kde-format 11453 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11454 msgid "Glostrup" 11455 msgstr "글로스트루프" 11456 11457 #: denmark_counties.kgm:39 11458 #, kde-format 11459 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11460 msgid "Frederiksborg" 11461 msgstr "프레데릭스보르" 11462 11463 #: denmark_counties.kgm:40 11464 #, kde-format 11465 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11466 msgid "Hillerød" 11467 msgstr "힐레뢰드" 11468 11469 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11470 #, kde-format 11471 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11472 msgid "Roskilde" 11473 msgstr "로스킬레" 11474 11475 #: denmark_counties.kgm:49 11476 #, kde-format 11477 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11478 msgid "West Zealand" 11479 msgstr "서부 셸란" 11480 11481 #: denmark_counties.kgm:50 11482 #, kde-format 11483 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11484 msgid "Sorø" 11485 msgstr "소뢰" 11486 11487 #: denmark_counties.kgm:54 11488 #, kde-format 11489 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11490 msgid "Storstrøm" 11491 msgstr "스토르스트룀" 11492 11493 #: denmark_counties.kgm:55 11494 #, kde-format 11495 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11496 msgid "Næstved" 11497 msgstr "네스트베드" 11498 11499 #: denmark_counties.kgm:59 11500 #, kde-format 11501 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11502 msgid "Funen" 11503 msgstr "퓐" 11504 11505 #: denmark_counties.kgm:60 11506 #, kde-format 11507 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11508 msgid "Odense" 11509 msgstr "오덴세" 11510 11511 #: denmark_counties.kgm:64 11512 #, kde-format 11513 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11514 msgid "South Jutland" 11515 msgstr "남부 윌란" 11516 11517 #: denmark_counties.kgm:65 11518 #, kde-format 11519 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11520 msgid "Aabenraa" 11521 msgstr "오벤로" 11522 11523 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11524 #, kde-format 11525 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11526 msgid "Ribe" 11527 msgstr "리베" 11528 11529 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11530 #, kde-format 11531 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11532 msgid "Vejle" 11533 msgstr "바일레" 11534 11535 #: denmark_counties.kgm:79 11536 #, kde-format 11537 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11538 msgid "Ringkjøbing" 11539 msgstr "링키외빙" 11540 11541 #: denmark_counties.kgm:80 11542 #, kde-format 11543 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11544 msgid "Ringkøbing" 11545 msgstr "링키외빙" 11546 11547 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11548 #, kde-format 11549 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11550 msgid "Viborg" 11551 msgstr "비보르" 11552 11553 #: denmark_counties.kgm:89 11554 #, kde-format 11555 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11556 msgid "North Jutland" 11557 msgstr "북부 윌란" 11558 11559 #: denmark_counties.kgm:90 11560 #, kde-format 11561 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11562 msgid "Ålborg" 11563 msgstr "올보르" 11564 11565 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11566 #, kde-format 11567 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11568 msgid "Århus" 11569 msgstr "오르후스" 11570 11571 #: denmark_counties.kgm:99 11572 #, kde-format 11573 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11574 msgid "Bornholm" 11575 msgstr "보른홀름" 11576 11577 #: denmark_counties.kgm:100 11578 #, kde-format 11579 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11580 msgid "Rønne" 11581 msgstr "뢴네" 11582 11583 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11584 #: placeasker.cpp:192 11585 #, kde-format 11586 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11587 msgid "%1" 11588 msgstr "%1" 11589 11590 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11591 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11592 #, kde-format 11593 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11594 msgid "%1" 11595 msgstr "%1" 11596 11597 #: divisionflagasker.cpp:33 11598 #, kde-format 11599 msgctxt "@title:group" 11600 msgid "The flag of %1 is..." 11601 msgstr "%1의 깃발은..." 11602 11603 #: divisionflagasker.cpp:57 11604 #, kde-format 11605 msgctxt "@title" 11606 msgid "Flag of %1" 11607 msgstr "%1의 깃발" 11608 11609 #: dominican_republic.kgm:5 11610 #, kde-format 11611 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11612 msgid "Dominican Republic" 11613 msgstr "도미니카 공화국" 11614 11615 #: dominican_republic.kgm:6 11616 #, kde-format 11617 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11618 msgid "Provinces" 11619 msgstr "주" 11620 11621 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11622 #, kde-format 11623 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11624 msgid "Frontier" 11625 msgstr "국경" 11626 11627 #: dominican_republic.kgm:19 11628 #, kde-format 11629 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11630 msgid "Water" 11631 msgstr "물" 11632 11633 #: dominican_republic.kgm:24 11634 #, kde-format 11635 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11636 msgid "Not Dominican Republic" 11637 msgstr "도미니카 공화국 아님" 11638 11639 #: dominican_republic.kgm:29 11640 #, kde-format 11641 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11642 msgid "Azua" 11643 msgstr "" 11644 11645 #: dominican_republic.kgm:30 11646 #, kde-format 11647 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11648 msgid "Azua de Compostela" 11649 msgstr "" 11650 11651 #: dominican_republic.kgm:34 11652 #, kde-format 11653 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11654 msgid "Baoruco" 11655 msgstr "" 11656 11657 #: dominican_republic.kgm:35 11658 #, kde-format 11659 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11660 msgid "Neiba" 11661 msgstr "" 11662 11663 #: dominican_republic.kgm:39 11664 #, fuzzy, kde-format 11665 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 11666 #| msgid "Farah" 11667 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11668 msgid "Barahona" 11669 msgstr "파라" 11670 11671 #: dominican_republic.kgm:40 11672 #, fuzzy, kde-format 11673 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 11674 #| msgid "Santa Cruz de Tenerife" 11675 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11676 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11677 msgstr "산타 크루스 데 테네리페" 11678 11679 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11680 #, kde-format 11681 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11682 msgid "Dajabón" 11683 msgstr "" 11684 11685 #: dominican_republic.kgm:49 11686 #, kde-format 11687 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11688 msgid "Duarte" 11689 msgstr "" 11690 11691 #: dominican_republic.kgm:50 11692 #, fuzzy, kde-format 11693 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 11694 #| msgid "San Francisco Gotera" 11695 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11696 msgid "San Francisco de Macorís" 11697 msgstr "산프란시스코고테라" 11698 11699 #: dominican_republic.kgm:54 11700 #, kde-format 11701 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11702 msgid "Elías Piña" 11703 msgstr "" 11704 11705 #: dominican_republic.kgm:55 11706 #, kde-format 11707 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11708 msgid "Comendador" 11709 msgstr "" 11710 11711 #: dominican_republic.kgm:59 11712 #, kde-format 11713 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11714 msgid "El Seibo" 11715 msgstr "" 11716 11717 #: dominican_republic.kgm:60 11718 #, fuzzy, kde-format 11719 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 11720 #| msgid "Santa Cruz de Tenerife" 11721 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11722 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11723 msgstr "산타 크루스 데 테네리페" 11724 11725 #: dominican_republic.kgm:64 11726 #, kde-format 11727 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11728 msgid "Espaillat" 11729 msgstr "" 11730 11731 #: dominican_republic.kgm:65 11732 #, kde-format 11733 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11734 msgid "Moca" 11735 msgstr "" 11736 11737 #: dominican_republic.kgm:69 11738 #, kde-format 11739 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11740 msgid "Hato Mayor" 11741 msgstr "" 11742 11743 #: dominican_republic.kgm:70 11744 #, kde-format 11745 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11746 msgid "Hato Mayor del Rey" 11747 msgstr "" 11748 11749 #: dominican_republic.kgm:74 11750 #, kde-format 11751 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11752 msgid "Independencia" 11753 msgstr "" 11754 11755 #: dominican_republic.kgm:75 11756 #, kde-format 11757 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11758 msgid "Jimaní" 11759 msgstr "" 11760 11761 #: dominican_republic.kgm:79 11762 #, fuzzy, kde-format 11763 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 11764 #| msgid "Altai Krai" 11765 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11766 msgid "La Altagracia" 11767 msgstr "알타이 크라이" 11768 11769 #: dominican_republic.kgm:80 11770 #, kde-format 11771 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11772 msgid "Salvaleón de Higüey" 11773 msgstr "" 11774 11775 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11776 #, fuzzy, kde-format 11777 #| msgctxt "europe.kgm" 11778 #| msgid "Romania" 11779 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11780 msgid "La Romana" 11781 msgstr "루마니아" 11782 11783 #: dominican_republic.kgm:89 11784 #, kde-format 11785 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11786 msgid "La Vega" 11787 msgstr "" 11788 11789 #: dominican_republic.kgm:90 11790 #, fuzzy, kde-format 11791 #| msgctxt "chile.kgm" 11792 #| msgid "Concepción" 11793 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11794 msgid "Concepción de La Vega" 11795 msgstr "콘셉시온" 11796 11797 #: dominican_republic.kgm:94 11798 #, kde-format 11799 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11800 msgid "María Trinidad Sánchez" 11801 msgstr "" 11802 11803 #: dominican_republic.kgm:95 11804 #, fuzzy, kde-format 11805 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 11806 #| msgid "Nicaragua" 11807 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11808 msgid "Nagua" 11809 msgstr "니카라과" 11810 11811 #: dominican_republic.kgm:99 11812 #, kde-format 11813 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11814 msgid "Monseñor Nouel" 11815 msgstr "" 11816 11817 #: dominican_republic.kgm:100 11818 #, kde-format 11819 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11820 msgid "Bonao" 11821 msgstr "" 11822 11823 #: dominican_republic.kgm:104 11824 #, fuzzy, kde-format 11825 #| msgctxt "colombia.kgm" 11826 #| msgid "Monteria" 11827 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11828 msgid "Monte Cristi" 11829 msgstr "몬테리아" 11830 11831 #: dominican_republic.kgm:105 11832 #, fuzzy, kde-format 11833 #| msgctxt "argentina.kgm" 11834 #| msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 11835 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11836 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11837 msgstr "산페르난도델바예데카타마르카" 11838 11839 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11840 #, fuzzy, kde-format 11841 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 11842 #| msgid "Montana" 11843 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11844 msgid "Monte Plata" 11845 msgstr "몬타나" 11846 11847 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11848 #, kde-format 11849 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11850 msgid "Pedernales" 11851 msgstr "" 11852 11853 #: dominican_republic.kgm:119 11854 #, kde-format 11855 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11856 msgid "Peravia" 11857 msgstr "" 11858 11859 #: dominican_republic.kgm:120 11860 #, kde-format 11861 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11862 msgid "Baní" 11863 msgstr "" 11864 11865 #: dominican_republic.kgm:124 11866 #, fuzzy, kde-format 11867 #| msgctxt "chile.kgm" 11868 #| msgid "Puerto Montt" 11869 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11870 msgid "Puerto Plata" 11871 msgstr "푸에르토몬토" 11872 11873 #: dominican_republic.kgm:125 11874 #, kde-format 11875 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11876 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11877 msgstr "" 11878 11879 #: dominican_republic.kgm:129 11880 #, kde-format 11881 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11882 msgid "Hermanas Mirabal" 11883 msgstr "" 11884 11885 #: dominican_republic.kgm:130 11886 #, fuzzy, kde-format 11887 #| msgctxt "europe.kgm" 11888 #| msgid "Macedonia" 11889 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11890 msgid "Salcedo" 11891 msgstr "마케도니아" 11892 11893 #: dominican_republic.kgm:134 11894 #, fuzzy, kde-format 11895 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 11896 #| msgid "Samangan" 11897 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11898 msgid "Samaná" 11899 msgstr "사망간" 11900 11901 #: dominican_republic.kgm:135 11902 #, kde-format 11903 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11904 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11905 msgstr "" 11906 11907 #: dominican_republic.kgm:139 11908 #, kde-format 11909 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11910 msgid "Sánchez Ramírez" 11911 msgstr "" 11912 11913 #: dominican_republic.kgm:140 11914 #, kde-format 11915 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11916 msgid "Cotuí" 11917 msgstr "" 11918 11919 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11920 #, kde-format 11921 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11922 msgid "San Cristóbal" 11923 msgstr "" 11924 11925 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11926 #, fuzzy, kde-format 11927 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 11928 #| msgid "San José" 11929 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11930 msgid "San José de Ocoa" 11931 msgstr "산호세" 11932 11933 #: dominican_republic.kgm:154 11934 #, kde-format 11935 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11936 msgid "San Juan" 11937 msgstr "산후안" 11938 11939 #: dominican_republic.kgm:155 11940 #, kde-format 11941 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11942 msgid "San Juan de la Maguana" 11943 msgstr "" 11944 11945 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11946 #, kde-format 11947 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11948 msgid "San Pedro de Macorís" 11949 msgstr "" 11950 11951 #: dominican_republic.kgm:164 11952 #, kde-format 11953 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11954 msgid "Santiago" 11955 msgstr "산티아고" 11956 11957 #: dominican_republic.kgm:165 11958 #, fuzzy, kde-format 11959 #| msgctxt "cuba.kgm" 11960 #| msgid "Santiago de Cuba" 11961 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11962 msgid "Santiago de los Caballeros" 11963 msgstr "산티아고데쿠바" 11964 11965 #: dominican_republic.kgm:169 11966 #, fuzzy, kde-format 11967 #| msgctxt "cuba.kgm" 11968 #| msgid "Santiago de Cuba" 11969 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11970 msgid "Santiago Rodríguez" 11971 msgstr "산티아고데쿠바" 11972 11973 #: dominican_republic.kgm:170 11974 #, fuzzy, kde-format 11975 #| msgctxt "belize.kgm" 11976 #| msgid "San Ignacio" 11977 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11978 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11979 msgstr "산이그나시오" 11980 11981 #: dominican_republic.kgm:174 11982 #, kde-format 11983 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11984 msgid "Santo Domingo" 11985 msgstr "산토도밍고" 11986 11987 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11988 #, fuzzy, kde-format 11989 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 11990 #| msgid "Santo Domingo" 11991 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11992 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11993 msgstr "산토도밍고" 11994 11995 #: dominican_republic.kgm:179 11996 #, kde-format 11997 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11998 msgid "Valverde" 11999 msgstr "" 12000 12001 #: dominican_republic.kgm:180 12002 #, fuzzy, kde-format 12003 #| msgctxt "argentina.kgm" 12004 #| msgid "Santa Cruz" 12005 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12006 msgid "Santa Cruz de Mao" 12007 msgstr "산타크루스" 12008 12009 #: dominican_republic.kgm:184 12010 #, fuzzy, kde-format 12011 #| msgctxt "colombia.kgm" 12012 #| msgid "Capital District" 12013 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12014 msgid "National District" 12015 msgstr "수도권" 12016 12017 #: ecuador.kgm:5 12018 #, kde-format 12019 msgctxt "ecuador.kgm" 12020 msgid "Ecuador" 12021 msgstr "에콰도르" 12022 12023 #: ecuador.kgm:6 12024 #, kde-format 12025 msgctxt "ecuador.kgm" 12026 msgid "Provinces" 12027 msgstr "주" 12028 12029 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 12030 #, kde-format 12031 msgctxt "ecuador.kgm" 12032 msgid "Frontier" 12033 msgstr "국경" 12034 12035 #: ecuador.kgm:19 12036 #, kde-format 12037 msgctxt "ecuador.kgm" 12038 msgid "Water" 12039 msgstr "물" 12040 12041 #: ecuador.kgm:24 12042 #, kde-format 12043 msgctxt "ecuador.kgm" 12044 msgid "Not Ecuador" 12045 msgstr "에콰도르 아님" 12046 12047 #: ecuador.kgm:29 12048 #, kde-format 12049 msgctxt "ecuador.kgm" 12050 msgid "Azuay" 12051 msgstr "" 12052 12053 #: ecuador.kgm:30 12054 #, kde-format 12055 msgctxt "ecuador.kgm" 12056 msgid "Cuenca" 12057 msgstr "" 12058 12059 #: ecuador.kgm:34 12060 #, kde-format 12061 msgctxt "ecuador.kgm" 12062 msgid "Bolívar" 12063 msgstr "" 12064 12065 #: ecuador.kgm:35 12066 #, fuzzy, kde-format 12067 #| msgctxt "africa.kgm" 12068 #| msgid "Luanda" 12069 msgctxt "ecuador.kgm" 12070 msgid "Guaranda" 12071 msgstr "루안다" 12072 12073 #: ecuador.kgm:39 12074 #, kde-format 12075 msgctxt "ecuador.kgm" 12076 msgid "Cañar" 12077 msgstr "" 12078 12079 #: ecuador.kgm:40 12080 #, kde-format 12081 msgctxt "ecuador.kgm" 12082 msgid "Azogues" 12083 msgstr "" 12084 12085 #: ecuador.kgm:44 12086 #, kde-format 12087 msgctxt "ecuador.kgm" 12088 msgid "Carchi" 12089 msgstr "" 12090 12091 #: ecuador.kgm:45 12092 #, kde-format 12093 msgctxt "ecuador.kgm" 12094 msgid "Tulcán" 12095 msgstr "" 12096 12097 #: ecuador.kgm:49 12098 #, kde-format 12099 msgctxt "ecuador.kgm" 12100 msgid "Chimborazo" 12101 msgstr "" 12102 12103 #: ecuador.kgm:50 12104 #, kde-format 12105 msgctxt "ecuador.kgm" 12106 msgid "Riobamba" 12107 msgstr "" 12108 12109 #: ecuador.kgm:54 12110 #, kde-format 12111 msgctxt "ecuador.kgm" 12112 msgid "Cotopaxi" 12113 msgstr "" 12114 12115 #: ecuador.kgm:55 12116 #, kde-format 12117 msgctxt "ecuador.kgm" 12118 msgid "Latacunga" 12119 msgstr "" 12120 12121 #: ecuador.kgm:59 12122 #, fuzzy, kde-format 12123 #| msgctxt "algeria.kgm" 12124 #| msgid "El Oued" 12125 msgctxt "ecuador.kgm" 12126 msgid "El Oro" 12127 msgstr "엘우에드" 12128 12129 #: ecuador.kgm:60 12130 #, fuzzy, kde-format 12131 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 12132 #| msgid "Neftchala" 12133 msgctxt "ecuador.kgm" 12134 msgid "Machala" 12135 msgstr "네프찰라" 12136 12137 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 12138 #, fuzzy, kde-format 12139 #| msgctxt "colombia.kgm" 12140 #| msgid "Risaralda" 12141 msgctxt "ecuador.kgm" 12142 msgid "Esmeraldas" 12143 msgstr "리사랄다" 12144 12145 #: ecuador.kgm:69 12146 #, kde-format 12147 msgctxt "ecuador.kgm" 12148 msgid "Galápagos" 12149 msgstr "" 12150 12151 #: ecuador.kgm:70 12152 #, fuzzy, kde-format 12153 #| msgctxt "colombia.kgm" 12154 #| msgid "Puerto Carrenyo" 12155 msgctxt "ecuador.kgm" 12156 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 12157 msgstr "푸에르토카레뇨" 12158 12159 #: ecuador.kgm:74 12160 #, fuzzy, kde-format 12161 #| msgctxt "ecuador.kgm" 12162 #| msgid "Guayaquil" 12163 msgctxt "ecuador.kgm" 12164 msgid "Guayas" 12165 msgstr "과야킬" 12166 12167 #: ecuador.kgm:75 12168 #, kde-format 12169 msgctxt "ecuador.kgm" 12170 msgid "Guayaquil" 12171 msgstr "과야킬" 12172 12173 #: ecuador.kgm:79 12174 #, kde-format 12175 msgctxt "ecuador.kgm" 12176 msgid "Imbabura" 12177 msgstr "" 12178 12179 #: ecuador.kgm:80 12180 #, kde-format 12181 msgctxt "ecuador.kgm" 12182 msgid "Ibarra" 12183 msgstr "" 12184 12185 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 12186 #, kde-format 12187 msgctxt "ecuador.kgm" 12188 msgid "Loja" 12189 msgstr "" 12190 12191 #: ecuador.kgm:89 12192 #, fuzzy, kde-format 12193 #| msgctxt "chile.kgm" 12194 #| msgid "Los Rios" 12195 msgctxt "ecuador.kgm" 12196 msgid "Los Ríos" 12197 msgstr "로스리오스" 12198 12199 #: ecuador.kgm:90 12200 #, kde-format 12201 msgctxt "ecuador.kgm" 12202 msgid "Babahoyo" 12203 msgstr "" 12204 12205 #: ecuador.kgm:94 12206 #, fuzzy, kde-format 12207 #| msgctxt "asia.kgm" 12208 #| msgid "Manama" 12209 msgctxt "ecuador.kgm" 12210 msgid "Manabí" 12211 msgstr "마나마" 12212 12213 #: ecuador.kgm:95 12214 #, fuzzy, kde-format 12215 #| msgctxt "africa.kgm" 12216 #| msgid "Porto-Novo" 12217 msgctxt "ecuador.kgm" 12218 msgid "Portoviejo" 12219 msgstr "포르토노보" 12220 12221 #: ecuador.kgm:99 12222 #, fuzzy, kde-format 12223 #| msgctxt "chile.kgm" 12224 #| msgid "Santiago" 12225 msgctxt "ecuador.kgm" 12226 msgid "Morona Santiago" 12227 msgstr "산티아고" 12228 12229 #: ecuador.kgm:100 12230 #, fuzzy, kde-format 12231 #| msgctxt "china.kgm" 12232 #| msgid "Macao" 12233 msgctxt "ecuador.kgm" 12234 msgid "Macas" 12235 msgstr "마카오" 12236 12237 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 12238 #, fuzzy, kde-format 12239 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 12240 #| msgid "Santa Ana" 12241 msgctxt "ecuador.kgm" 12242 msgid "Santa Elena" 12243 msgstr "산타아나" 12244 12245 #: ecuador.kgm:109 12246 #, fuzzy, kde-format 12247 #| msgctxt "caribbean.kgm" 12248 #| msgid "Santo Domingo" 12249 msgctxt "ecuador.kgm" 12250 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 12251 msgstr "산토도밍고" 12252 12253 #: ecuador.kgm:110 12254 #, fuzzy, kde-format 12255 #| msgctxt "caribbean.kgm" 12256 #| msgid "Santo Domingo" 12257 msgctxt "ecuador.kgm" 12258 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 12259 msgstr "산토도밍고" 12260 12261 #: ecuador.kgm:114 12262 #, kde-format 12263 msgctxt "ecuador.kgm" 12264 msgid "Napo" 12265 msgstr "" 12266 12267 #: ecuador.kgm:115 12268 #, kde-format 12269 msgctxt "ecuador.kgm" 12270 msgid "Tena" 12271 msgstr "" 12272 12273 #: ecuador.kgm:119 12274 #, fuzzy, kde-format 12275 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 12276 #| msgid "Pella" 12277 msgctxt "ecuador.kgm" 12278 msgid "Orellana" 12279 msgstr "펠라" 12280 12281 #: ecuador.kgm:120 12282 #, kde-format 12283 msgctxt "ecuador.kgm" 12284 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 12285 msgstr "" 12286 12287 #: ecuador.kgm:124 12288 #, fuzzy, kde-format 12289 #| msgctxt "colombia.kgm" 12290 #| msgid "Pasto" 12291 msgctxt "ecuador.kgm" 12292 msgid "Pastaza" 12293 msgstr "파스토" 12294 12295 #: ecuador.kgm:125 12296 #, kde-format 12297 msgctxt "ecuador.kgm" 12298 msgid "Puyo" 12299 msgstr "" 12300 12301 #: ecuador.kgm:129 12302 #, kde-format 12303 msgctxt "ecuador.kgm" 12304 msgid "Pichincha" 12305 msgstr "" 12306 12307 #: ecuador.kgm:130 12308 #, kde-format 12309 msgctxt "ecuador.kgm" 12310 msgid "Quito" 12311 msgstr "키토" 12312 12313 #: ecuador.kgm:134 12314 #, kde-format 12315 msgctxt "ecuador.kgm" 12316 msgid "Sucumbíos" 12317 msgstr "" 12318 12319 #: ecuador.kgm:135 12320 #, fuzzy, kde-format 12321 #| msgctxt "cuba.kgm" 12322 #| msgid "Nueva Gerona" 12323 msgctxt "ecuador.kgm" 12324 msgid "Nueva Loja" 12325 msgstr "누에바제로나" 12326 12327 #: ecuador.kgm:139 12328 #, kde-format 12329 msgctxt "ecuador.kgm" 12330 msgid "Tungurahua" 12331 msgstr "" 12332 12333 #: ecuador.kgm:140 12334 #, kde-format 12335 msgctxt "ecuador.kgm" 12336 msgid "Ambato" 12337 msgstr "" 12338 12339 #: ecuador.kgm:144 12340 #, kde-format 12341 msgctxt "ecuador.kgm" 12342 msgid "Zamora Chinchipe" 12343 msgstr "" 12344 12345 #: ecuador.kgm:145 12346 #, fuzzy, kde-format 12347 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 12348 #| msgid "Zamora" 12349 msgctxt "ecuador.kgm" 12350 msgid "Zamora" 12351 msgstr "사모라" 12352 12353 #: egypt.kgm:5 12354 #, kde-format 12355 msgctxt "egypt.kgm" 12356 msgid "Egypt" 12357 msgstr "이집트" 12358 12359 #: egypt.kgm:6 12360 #, kde-format 12361 msgctxt "egypt.kgm" 12362 msgid "Governorates" 12363 msgstr "주" 12364 12365 #: egypt.kgm:9 12366 #, kde-format 12367 msgctxt "egypt.kgm" 12368 msgid "Frontier" 12369 msgstr "국경" 12370 12371 #: egypt.kgm:14 12372 #, kde-format 12373 msgctxt "egypt.kgm" 12374 msgid "Water" 12375 msgstr "물" 12376 12377 #: egypt.kgm:19 12378 #, kde-format 12379 msgctxt "egypt.kgm" 12380 msgid "Not Egypt" 12381 msgstr "이집트 아님" 12382 12383 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 12384 #, kde-format 12385 msgctxt "egypt.kgm" 12386 msgid "Alexandria" 12387 msgstr "알렉산드리아" 12388 12389 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 12390 #, kde-format 12391 msgctxt "egypt.kgm" 12392 msgid "Aswan" 12393 msgstr "아스완" 12394 12395 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 12396 #, kde-format 12397 msgctxt "egypt.kgm" 12398 msgid "Asyut" 12399 msgstr "아시우트" 12400 12401 #: egypt.kgm:39 12402 #, kde-format 12403 msgctxt "egypt.kgm" 12404 msgid "Beheira" 12405 msgstr "베헤이라" 12406 12407 #: egypt.kgm:40 12408 #, kde-format 12409 msgctxt "egypt.kgm" 12410 msgid "Damanhur" 12411 msgstr "다만후르" 12412 12413 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 12414 #, kde-format 12415 msgctxt "egypt.kgm" 12416 msgid "Beni Suef" 12417 msgstr "베니수에프" 12418 12419 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 12420 #, kde-format 12421 msgctxt "egypt.kgm" 12422 msgid "Cairo" 12423 msgstr "카이로" 12424 12425 #: egypt.kgm:54 12426 #, kde-format 12427 msgctxt "egypt.kgm" 12428 msgid "Dakahlia" 12429 msgstr "다칼리야" 12430 12431 #: egypt.kgm:55 12432 #, kde-format 12433 msgctxt "egypt.kgm" 12434 msgid "Mansura" 12435 msgstr "만수라" 12436 12437 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 12438 #, kde-format 12439 msgctxt "egypt.kgm" 12440 msgid "Damietta" 12441 msgstr "다미에타" 12442 12443 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 12444 #, kde-format 12445 msgctxt "egypt.kgm" 12446 msgid "Faiyum" 12447 msgstr "파이윰" 12448 12449 #: egypt.kgm:69 12450 #, kde-format 12451 msgctxt "egypt.kgm" 12452 msgid "Gharbia" 12453 msgstr "가르비야" 12454 12455 #: egypt.kgm:70 12456 #, kde-format 12457 msgctxt "egypt.kgm" 12458 msgid "Tanta" 12459 msgstr "탄타" 12460 12461 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 12462 #, kde-format 12463 msgctxt "egypt.kgm" 12464 msgid "Giza" 12465 msgstr "기자" 12466 12467 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12468 #, kde-format 12469 msgctxt "egypt.kgm" 12470 msgid "Ismailia" 12471 msgstr "이스마일리아" 12472 12473 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12474 #, kde-format 12475 msgctxt "egypt.kgm" 12476 msgid "Kafr el-Sheikh" 12477 msgstr "카프르엘셰이크" 12478 12479 #: egypt.kgm:89 12480 #, kde-format 12481 msgctxt "egypt.kgm" 12482 msgid "Matruh" 12483 msgstr "마트루" 12484 12485 #: egypt.kgm:90 12486 #, kde-format 12487 msgctxt "egypt.kgm" 12488 msgid "Mersa Matruh" 12489 msgstr "메르사 마트루" 12490 12491 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12492 #, kde-format 12493 msgctxt "egypt.kgm" 12494 msgid "Minya" 12495 msgstr "미니아" 12496 12497 #: egypt.kgm:99 12498 #, kde-format 12499 msgctxt "egypt.kgm" 12500 msgid "Monufia" 12501 msgstr "무누키아" 12502 12503 #: egypt.kgm:100 12504 #, kde-format 12505 msgctxt "egypt.kgm" 12506 msgid "Shibin el-Kom" 12507 msgstr "시빈알카움" 12508 12509 #: egypt.kgm:104 12510 #, kde-format 12511 msgctxt "egypt.kgm" 12512 msgid "New Valley" 12513 msgstr "알 와디 알 자디드" 12514 12515 #: egypt.kgm:105 12516 #, kde-format 12517 msgctxt "egypt.kgm" 12518 msgid "Kharga" 12519 msgstr "카르가" 12520 12521 #: egypt.kgm:109 12522 #, kde-format 12523 msgctxt "egypt.kgm" 12524 msgid "North Sinai" 12525 msgstr "자누브시나" 12526 12527 #: egypt.kgm:110 12528 #, kde-format 12529 msgctxt "egypt.kgm" 12530 msgid "Arish" 12531 msgstr "아리시" 12532 12533 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12534 #, kde-format 12535 msgctxt "egypt.kgm" 12536 msgid "Port Said" 12537 msgstr "포트사이드" 12538 12539 #: egypt.kgm:119 12540 #, kde-format 12541 msgctxt "egypt.kgm" 12542 msgid "Qalyubia" 12543 msgstr "칼리우비야" 12544 12545 #: egypt.kgm:120 12546 #, kde-format 12547 msgctxt "egypt.kgm" 12548 msgid "Banha" 12549 msgstr "바나" 12550 12551 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12552 #, kde-format 12553 msgctxt "egypt.kgm" 12554 msgid "Qena" 12555 msgstr "케나" 12556 12557 #: egypt.kgm:129 12558 #, kde-format 12559 msgctxt "egypt.kgm" 12560 msgid "Red Sea" 12561 msgstr "홍해" 12562 12563 #: egypt.kgm:130 12564 #, kde-format 12565 msgctxt "egypt.kgm" 12566 msgid "Hurghada" 12567 msgstr "후르가다" 12568 12569 #: egypt.kgm:134 12570 #, fuzzy, kde-format 12571 #| msgctxt "egypt.kgm" 12572 #| msgid "Sharqia" 12573 msgctxt "egypt.kgm" 12574 msgid "Al Sharqia" 12575 msgstr "샤르키야" 12576 12577 #: egypt.kgm:135 12578 #, kde-format 12579 msgctxt "egypt.kgm" 12580 msgid "Zagazig" 12581 msgstr "자가지그" 12582 12583 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12584 #, kde-format 12585 msgctxt "egypt.kgm" 12586 msgid "Sohag" 12587 msgstr "소하그" 12588 12589 #: egypt.kgm:144 12590 #, kde-format 12591 msgctxt "egypt.kgm" 12592 msgid "South Sinai" 12593 msgstr "샤말시나" 12594 12595 #: egypt.kgm:145 12596 #, kde-format 12597 msgctxt "egypt.kgm" 12598 msgid "el-Tor" 12599 msgstr "엘 토르" 12600 12601 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12602 #, kde-format 12603 msgctxt "egypt.kgm" 12604 msgid "Suez" 12605 msgstr "수에즈" 12606 12607 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12608 #, kde-format 12609 msgctxt "egypt.kgm" 12610 msgid "Luxor" 12611 msgstr "룩소르" 12612 12613 #: el_salvador.kgm:5 12614 #, kde-format 12615 msgctxt "el_salvador.kgm" 12616 msgid "El Salvador" 12617 msgstr "엘살바도르" 12618 12619 #: el_salvador.kgm:6 12620 #, kde-format 12621 msgctxt "el_salvador.kgm" 12622 msgid "Departments" 12623 msgstr "주" 12624 12625 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12626 #, kde-format 12627 msgctxt "el_salvador.kgm" 12628 msgid "Frontier" 12629 msgstr "국경" 12630 12631 #: el_salvador.kgm:19 12632 #, kde-format 12633 msgctxt "el_salvador.kgm" 12634 msgid "Water" 12635 msgstr "물" 12636 12637 #: el_salvador.kgm:24 12638 #, kde-format 12639 msgctxt "el_salvador.kgm" 12640 msgid "Not El Salvador" 12641 msgstr "엘살바도르 아님" 12642 12643 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12644 #, kde-format 12645 msgctxt "el_salvador.kgm" 12646 msgid "Ahuachapán" 12647 msgstr "" 12648 12649 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12650 #, kde-format 12651 msgctxt "el_salvador.kgm" 12652 msgid "Santa Ana" 12653 msgstr "산타아나" 12654 12655 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12656 #, kde-format 12657 msgctxt "el_salvador.kgm" 12658 msgid "Sonsonate" 12659 msgstr "손소나테" 12660 12661 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12662 #, kde-format 12663 msgctxt "el_salvador.kgm" 12664 msgid "Usulután" 12665 msgstr "우술루탄" 12666 12667 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12668 #, kde-format 12669 msgctxt "el_salvador.kgm" 12670 msgid "San Miguel" 12671 msgstr "산미구엘" 12672 12673 #: el_salvador.kgm:54 12674 #, kde-format 12675 msgctxt "el_salvador.kgm" 12676 msgid "Morazán" 12677 msgstr "모라산" 12678 12679 #: el_salvador.kgm:55 12680 #, kde-format 12681 msgctxt "el_salvador.kgm" 12682 msgid "San Francisco Gotera" 12683 msgstr "산프란시스코고테라" 12684 12685 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12686 #, kde-format 12687 msgctxt "el_salvador.kgm" 12688 msgid "La Unión" 12689 msgstr "라 우니온" 12690 12691 #: el_salvador.kgm:64 12692 #, kde-format 12693 msgctxt "el_salvador.kgm" 12694 msgid "La Libertad" 12695 msgstr "라 리베르다드" 12696 12697 #: el_salvador.kgm:65 12698 #, kde-format 12699 msgctxt "el_salvador.kgm" 12700 msgid "Santa Tecla" 12701 msgstr "산타테슬라" 12702 12703 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12704 #, kde-format 12705 msgctxt "el_salvador.kgm" 12706 msgid "Chalatenango" 12707 msgstr "칼라테난고" 12708 12709 #: el_salvador.kgm:74 12710 #, kde-format 12711 msgctxt "el_salvador.kgm" 12712 msgid "Cuscatlán" 12713 msgstr "쿠스카틀란" 12714 12715 #: el_salvador.kgm:75 12716 #, kde-format 12717 msgctxt "el_salvador.kgm" 12718 msgid "Cojutepeque" 12719 msgstr "코후테베케" 12720 12721 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12722 #, kde-format 12723 msgctxt "el_salvador.kgm" 12724 msgid "San Salvador" 12725 msgstr "산살바도르" 12726 12727 #: el_salvador.kgm:84 12728 #, kde-format 12729 msgctxt "el_salvador.kgm" 12730 msgid "La Paz" 12731 msgstr "라파스" 12732 12733 #: el_salvador.kgm:85 12734 #, kde-format 12735 msgctxt "el_salvador.kgm" 12736 msgid "Zacatecoluca" 12737 msgstr "사카테콜루카" 12738 12739 #: el_salvador.kgm:89 12740 #, kde-format 12741 msgctxt "el_salvador.kgm" 12742 msgid "Cabañas" 12743 msgstr "카바냐스" 12744 12745 #: el_salvador.kgm:90 12746 #, kde-format 12747 msgctxt "el_salvador.kgm" 12748 msgid "Sensuntepeque" 12749 msgstr "센순테베케" 12750 12751 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12752 #, kde-format 12753 msgctxt "el_salvador.kgm" 12754 msgid "San Vicente" 12755 msgstr "산비센테" 12756 12757 #: emirates.kgm:5 12758 #, kde-format 12759 msgctxt "emirates.kgm" 12760 msgid "United Arab Emirates" 12761 msgstr "아랍에미리트" 12762 12763 #: emirates.kgm:6 12764 #, kde-format 12765 msgctxt "emirates.kgm" 12766 msgid "Emirates" 12767 msgstr "에미리트" 12768 12769 #: emirates.kgm:9 12770 #, kde-format 12771 msgctxt "emirates.kgm" 12772 msgid "Frontier" 12773 msgstr "국경" 12774 12775 #: emirates.kgm:14 12776 #, kde-format 12777 msgctxt "emirates.kgm" 12778 msgid "Water" 12779 msgstr "물" 12780 12781 #: emirates.kgm:19 12782 #, kde-format 12783 msgctxt "emirates.kgm" 12784 msgid "Not Emirates" 12785 msgstr "에미리트 아님" 12786 12787 #: emirates.kgm:24 12788 #, kde-format 12789 msgctxt "emirates.kgm" 12790 msgid "Abu Dhabi" 12791 msgstr "아부다비" 12792 12793 #: emirates.kgm:29 12794 #, kde-format 12795 msgctxt "emirates.kgm" 12796 msgid "Ajman" 12797 msgstr "아즈만" 12798 12799 #: emirates.kgm:34 12800 #, kde-format 12801 msgctxt "emirates.kgm" 12802 msgid "Dubaï" 12803 msgstr "두바이" 12804 12805 #: emirates.kgm:39 12806 #, kde-format 12807 msgctxt "emirates.kgm" 12808 msgid "Fujairah" 12809 msgstr "푸자이라" 12810 12811 #: emirates.kgm:44 12812 #, kde-format 12813 msgctxt "emirates.kgm" 12814 msgid "Ras al-Khaimah" 12815 msgstr "라스 알 카이마" 12816 12817 #: emirates.kgm:49 12818 #, kde-format 12819 msgctxt "emirates.kgm" 12820 msgid "Sharjah" 12821 msgstr "사라자" 12822 12823 #: emirates.kgm:54 12824 #, kde-format 12825 msgctxt "emirates.kgm" 12826 msgid "Umm al-Qaiwain" 12827 msgstr "움 알 쿠와인" 12828 12829 #: estonia.kgm:5 12830 #, kde-format 12831 msgctxt "estonia.kgm" 12832 msgid "Estonia" 12833 msgstr "에스토니아" 12834 12835 #: estonia.kgm:6 12836 #, kde-format 12837 msgctxt "estonia.kgm" 12838 msgid "Counties" 12839 msgstr "주" 12840 12841 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12842 #, kde-format 12843 msgctxt "estonia.kgm" 12844 msgid "Frontier" 12845 msgstr "국경" 12846 12847 #: estonia.kgm:19 12848 #, kde-format 12849 msgctxt "estonia.kgm" 12850 msgid "Water" 12851 msgstr "물" 12852 12853 #: estonia.kgm:24 12854 #, kde-format 12855 msgctxt "estonia.kgm" 12856 msgid "Not Estonia" 12857 msgstr "에스토니아 아님" 12858 12859 #: estonia.kgm:29 12860 #, kde-format 12861 msgctxt "estonia.kgm" 12862 msgid "Harju" 12863 msgstr "하르유" 12864 12865 #: estonia.kgm:30 12866 #, kde-format 12867 msgctxt "estonia.kgm" 12868 msgid "Tallinn" 12869 msgstr "탈린" 12870 12871 #: estonia.kgm:35 12872 #, kde-format 12873 msgctxt "estonia.kgm" 12874 msgid "Hiiu" 12875 msgstr "히우" 12876 12877 #: estonia.kgm:36 12878 #, kde-format 12879 msgctxt "estonia.kgm" 12880 msgid "Kärdla" 12881 msgstr "캐르들라" 12882 12883 #: estonia.kgm:41 12884 #, kde-format 12885 msgctxt "estonia.kgm" 12886 msgid "Ida-Viru" 12887 msgstr "이다비루" 12888 12889 #: estonia.kgm:42 12890 #, kde-format 12891 msgctxt "estonia.kgm" 12892 msgid "Jõhvi" 12893 msgstr "여비" 12894 12895 #: estonia.kgm:47 12896 #, kde-format 12897 msgctxt "estonia.kgm" 12898 msgid "Järva" 12899 msgstr "얘르바" 12900 12901 #: estonia.kgm:48 12902 #, kde-format 12903 msgctxt "estonia.kgm" 12904 msgid "Paide" 12905 msgstr "파이데" 12906 12907 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12908 #, kde-format 12909 msgctxt "estonia.kgm" 12910 msgid "Jõgeva" 12911 msgstr "여게바" 12912 12913 #: estonia.kgm:59 12914 #, kde-format 12915 msgctxt "estonia.kgm" 12916 msgid "Lääne" 12917 msgstr "래네" 12918 12919 #: estonia.kgm:60 12920 #, kde-format 12921 msgctxt "estonia.kgm" 12922 msgid "Haapsalu" 12923 msgstr "합살루" 12924 12925 #: estonia.kgm:65 12926 #, kde-format 12927 msgctxt "estonia.kgm" 12928 msgid "Lääne-Viru" 12929 msgstr "래네비루" 12930 12931 #: estonia.kgm:66 12932 #, kde-format 12933 msgctxt "estonia.kgm" 12934 msgid "Rakvere" 12935 msgstr "라크베레" 12936 12937 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12938 #, kde-format 12939 msgctxt "estonia.kgm" 12940 msgid "Pärnu" 12941 msgstr "패르누" 12942 12943 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12944 #, kde-format 12945 msgctxt "estonia.kgm" 12946 msgid "Põlva" 12947 msgstr "펄바" 12948 12949 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12950 #, kde-format 12951 msgctxt "estonia.kgm" 12952 msgid "Rapla" 12953 msgstr "라플라" 12954 12955 #: estonia.kgm:89 12956 #, kde-format 12957 msgctxt "estonia.kgm" 12958 msgid "Saare" 12959 msgstr "사레" 12960 12961 #: estonia.kgm:90 12962 #, kde-format 12963 msgctxt "estonia.kgm" 12964 msgid "Kuressaare" 12965 msgstr "쿠레사레" 12966 12967 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12968 #, kde-format 12969 msgctxt "estonia.kgm" 12970 msgid "Tartu" 12971 msgstr "타르투" 12972 12973 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12974 #, kde-format 12975 msgctxt "estonia.kgm" 12976 msgid "Valga" 12977 msgstr "발가" 12978 12979 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12980 #, kde-format 12981 msgctxt "estonia.kgm" 12982 msgid "Viljandi" 12983 msgstr "빌얀디" 12984 12985 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12986 #, kde-format 12987 msgctxt "estonia.kgm" 12988 msgid "Võru" 12989 msgstr "버루" 12990 12991 #: europe.kgm:5 12992 #, kde-format 12993 msgctxt "europe.kgm" 12994 msgid "Europe" 12995 msgstr "유럽" 12996 12997 #: europe.kgm:6 12998 #, kde-format 12999 msgctxt "europe.kgm" 13000 msgid "Countries" 13001 msgstr "국가" 13002 13003 #: europe.kgm:9 13004 #, kde-format 13005 msgctxt "europe.kgm" 13006 msgid "Water" 13007 msgstr "물" 13008 13009 #: europe.kgm:18 13010 #, kde-format 13011 msgctxt "europe.kgm" 13012 msgid "Coast" 13013 msgstr "해안" 13014 13015 #: europe.kgm:27 13016 #, kde-format 13017 msgctxt "europe.kgm" 13018 msgid "Frontier" 13019 msgstr "국경" 13020 13021 #: europe.kgm:36 13022 #, kde-format 13023 msgctxt "europe.kgm" 13024 msgid "Albania" 13025 msgstr "알바니아" 13026 13027 #: europe.kgm:38 13028 #, kde-format 13029 msgctxt "europe.kgm" 13030 msgid "Tirana" 13031 msgstr "티라나" 13032 13033 #: europe.kgm:46 13034 #, kde-format 13035 msgctxt "europe.kgm" 13036 msgid "Algeria" 13037 msgstr "알제리" 13038 13039 #: europe.kgm:55 13040 #, kde-format 13041 msgctxt "europe.kgm" 13042 msgid "Andorra" 13043 msgstr "안도라" 13044 13045 #: europe.kgm:57 13046 #, kde-format 13047 msgctxt "europe.kgm" 13048 msgid "Andorra la Vella" 13049 msgstr "안도라라베야" 13050 13051 #: europe.kgm:65 13052 #, kde-format 13053 msgctxt "europe.kgm" 13054 msgid "Austria" 13055 msgstr "오스트리아" 13056 13057 #: europe.kgm:67 13058 #, kde-format 13059 msgctxt "europe.kgm" 13060 msgid "Vienna" 13061 msgstr "빈" 13062 13063 #: europe.kgm:75 13064 #, kde-format 13065 msgctxt "europe.kgm" 13066 msgid "Belarus" 13067 msgstr "벨라루스" 13068 13069 #: europe.kgm:77 13070 #, kde-format 13071 msgctxt "europe.kgm" 13072 msgid "Minsk" 13073 msgstr "민스크" 13074 13075 #: europe.kgm:85 13076 #, kde-format 13077 msgctxt "europe.kgm" 13078 msgid "Belgium" 13079 msgstr "벨기에" 13080 13081 #: europe.kgm:87 13082 #, kde-format 13083 msgctxt "europe.kgm" 13084 msgid "Brussels" 13085 msgstr "브뤼셀" 13086 13087 #: europe.kgm:95 13088 #, kde-format 13089 msgctxt "europe.kgm" 13090 msgid "Bosnia and Herzegovina" 13091 msgstr "보스니아 헤르체고비나" 13092 13093 #: europe.kgm:97 13094 #, kde-format 13095 msgctxt "europe.kgm" 13096 msgid "Sarajevo" 13097 msgstr "사라예보" 13098 13099 #: europe.kgm:105 13100 #, kde-format 13101 msgctxt "europe.kgm" 13102 msgid "Bulgaria" 13103 msgstr "불가리아" 13104 13105 #: europe.kgm:107 13106 #, kde-format 13107 msgctxt "europe.kgm" 13108 msgid "Sofia" 13109 msgstr "소피아" 13110 13111 #: europe.kgm:115 13112 #, kde-format 13113 msgctxt "europe.kgm" 13114 msgid "Croatia" 13115 msgstr "크로아티아" 13116 13117 #: europe.kgm:117 13118 #, kde-format 13119 msgctxt "europe.kgm" 13120 msgid "Zagreb" 13121 msgstr "자그레브" 13122 13123 #: europe.kgm:125 13124 #, kde-format 13125 msgctxt "europe.kgm" 13126 msgid "Czechia" 13127 msgstr "체코" 13128 13129 #: europe.kgm:127 13130 #, kde-format 13131 msgctxt "europe.kgm" 13132 msgid "Prague" 13133 msgstr "프라하" 13134 13135 #: europe.kgm:135 13136 #, kde-format 13137 msgctxt "europe.kgm" 13138 msgid "Denmark" 13139 msgstr "덴마크" 13140 13141 #: europe.kgm:137 13142 #, kde-format 13143 msgctxt "europe.kgm" 13144 msgid "Copenhagen" 13145 msgstr "코펜하겐" 13146 13147 #: europe.kgm:145 13148 #, kde-format 13149 msgctxt "europe.kgm" 13150 msgid "Estonia" 13151 msgstr "에스토니아" 13152 13153 #: europe.kgm:147 13154 #, kde-format 13155 msgctxt "europe.kgm" 13156 msgid "Tallinn" 13157 msgstr "탈린" 13158 13159 #: europe.kgm:155 13160 #, kde-format 13161 msgctxt "europe.kgm" 13162 msgid "Finland" 13163 msgstr "핀란드" 13164 13165 #: europe.kgm:157 13166 #, kde-format 13167 msgctxt "europe.kgm" 13168 msgid "Helsinki" 13169 msgstr "헬싱키" 13170 13171 #: europe.kgm:165 13172 #, kde-format 13173 msgctxt "europe.kgm" 13174 msgid "North Macedonia" 13175 msgstr "북마케도니아" 13176 13177 #: europe.kgm:167 13178 #, kde-format 13179 msgctxt "europe.kgm" 13180 msgid "Skopje" 13181 msgstr "스코페" 13182 13183 #: europe.kgm:175 13184 #, kde-format 13185 msgctxt "europe.kgm" 13186 msgid "France" 13187 msgstr "프랑스" 13188 13189 #: europe.kgm:177 13190 #, kde-format 13191 msgctxt "europe.kgm" 13192 msgid "Paris" 13193 msgstr "파리" 13194 13195 #: europe.kgm:185 13196 #, kde-format 13197 msgctxt "europe.kgm" 13198 msgid "Germany" 13199 msgstr "독일" 13200 13201 #: europe.kgm:187 13202 #, kde-format 13203 msgctxt "europe.kgm" 13204 msgid "Berlin" 13205 msgstr "베를린" 13206 13207 #: europe.kgm:195 13208 #, kde-format 13209 msgctxt "europe.kgm" 13210 msgid "Greece" 13211 msgstr "그리스" 13212 13213 #: europe.kgm:197 13214 #, kde-format 13215 msgctxt "europe.kgm" 13216 msgid "Athens" 13217 msgstr "아테네" 13218 13219 #: europe.kgm:205 13220 #, kde-format 13221 msgctxt "europe.kgm" 13222 msgid "Hungary" 13223 msgstr "헝가리" 13224 13225 #: europe.kgm:207 13226 #, kde-format 13227 msgctxt "europe.kgm" 13228 msgid "Budapest" 13229 msgstr "부다페스트" 13230 13231 #: europe.kgm:215 13232 #, kde-format 13233 msgctxt "europe.kgm" 13234 msgid "Iceland" 13235 msgstr "아이슬란드" 13236 13237 #: europe.kgm:217 13238 #, kde-format 13239 msgctxt "europe.kgm" 13240 msgid "Reykjavik" 13241 msgstr "레이캬비크" 13242 13243 #: europe.kgm:225 13244 #, kde-format 13245 msgctxt "europe.kgm" 13246 msgid "Ireland" 13247 msgstr "아일랜드" 13248 13249 #: europe.kgm:227 13250 #, kde-format 13251 msgctxt "europe.kgm" 13252 msgid "Dublin" 13253 msgstr "더블린" 13254 13255 #: europe.kgm:235 13256 #, kde-format 13257 msgctxt "europe.kgm" 13258 msgid "Italy" 13259 msgstr "이탈리아" 13260 13261 #: europe.kgm:237 13262 #, kde-format 13263 msgctxt "europe.kgm" 13264 msgid "Rome" 13265 msgstr "로마" 13266 13267 #: europe.kgm:245 13268 #, kde-format 13269 msgctxt "europe.kgm" 13270 msgid "Latvia" 13271 msgstr "라트비아" 13272 13273 #: europe.kgm:247 13274 #, kde-format 13275 msgctxt "europe.kgm" 13276 msgid "Riga" 13277 msgstr "리가" 13278 13279 #: europe.kgm:255 13280 #, kde-format 13281 msgctxt "europe.kgm" 13282 msgid "Liechtenstein" 13283 msgstr "리히텐슈타인" 13284 13285 #: europe.kgm:257 13286 #, kde-format 13287 msgctxt "europe.kgm" 13288 msgid "Vaduz" 13289 msgstr "파두츠" 13290 13291 #: europe.kgm:265 13292 #, kde-format 13293 msgctxt "europe.kgm" 13294 msgid "Lithuania" 13295 msgstr "리투아니아" 13296 13297 #: europe.kgm:267 13298 #, kde-format 13299 msgctxt "europe.kgm" 13300 msgid "Vilnius" 13301 msgstr "빌뉴스" 13302 13303 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 13304 #, kde-format 13305 msgctxt "europe.kgm" 13306 msgid "Luxembourg" 13307 msgstr "룩셈부르크" 13308 13309 #: europe.kgm:285 13310 #, kde-format 13311 msgctxt "europe.kgm" 13312 msgid "Moldova" 13313 msgstr "몰도바" 13314 13315 #: europe.kgm:287 13316 #, kde-format 13317 msgctxt "europe.kgm" 13318 msgid "Chisinau" 13319 msgstr "키시너우" 13320 13321 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 13322 #, kde-format 13323 msgctxt "europe.kgm" 13324 msgid "Monaco" 13325 msgstr "모나코" 13326 13327 #: europe.kgm:305 13328 #, kde-format 13329 msgctxt "europe.kgm" 13330 msgid "Morocco" 13331 msgstr "모로코" 13332 13333 #: europe.kgm:314 13334 #, kde-format 13335 msgctxt "europe.kgm" 13336 msgid "Netherlands" 13337 msgstr "네덜란드" 13338 13339 #: europe.kgm:316 13340 #, kde-format 13341 msgctxt "europe.kgm" 13342 msgid "Amsterdam" 13343 msgstr "암스테르담" 13344 13345 #: europe.kgm:324 13346 #, kde-format 13347 msgctxt "europe.kgm" 13348 msgid "Norway" 13349 msgstr "노르웨이" 13350 13351 #: europe.kgm:326 13352 #, kde-format 13353 msgctxt "europe.kgm" 13354 msgid "Oslo" 13355 msgstr "오슬로" 13356 13357 #: europe.kgm:334 13358 #, kde-format 13359 msgctxt "europe.kgm" 13360 msgid "Poland" 13361 msgstr "폴란드" 13362 13363 #: europe.kgm:336 13364 #, kde-format 13365 msgctxt "europe.kgm" 13366 msgid "Warsaw" 13367 msgstr "바르샤바" 13368 13369 #: europe.kgm:344 13370 #, kde-format 13371 msgctxt "europe.kgm" 13372 msgid "Portugal" 13373 msgstr "포르투갈" 13374 13375 #: europe.kgm:346 13376 #, kde-format 13377 msgctxt "europe.kgm" 13378 msgid "Lisbon" 13379 msgstr "리스본" 13380 13381 #: europe.kgm:354 13382 #, kde-format 13383 msgctxt "europe.kgm" 13384 msgid "Romania" 13385 msgstr "루마니아" 13386 13387 #: europe.kgm:356 13388 #, kde-format 13389 msgctxt "europe.kgm" 13390 msgid "Bucharest" 13391 msgstr "부쿠레슈티" 13392 13393 #: europe.kgm:364 13394 #, kde-format 13395 msgctxt "europe.kgm" 13396 msgid "Russia" 13397 msgstr "러시아" 13398 13399 #: europe.kgm:366 13400 #, kde-format 13401 msgctxt "europe.kgm" 13402 msgid "Moscow" 13403 msgstr "모스크바" 13404 13405 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 13406 #, kde-format 13407 msgctxt "europe.kgm" 13408 msgid "San Marino" 13409 msgstr "산마리노" 13410 13411 #: europe.kgm:384 13412 #, kde-format 13413 msgctxt "europe.kgm" 13414 msgid "Serbia" 13415 msgstr "세르비아" 13416 13417 #: europe.kgm:386 13418 #, kde-format 13419 msgctxt "europe.kgm" 13420 msgid "Belgrade" 13421 msgstr "베오그라드" 13422 13423 #: europe.kgm:394 13424 #, kde-format 13425 msgctxt "europe.kgm" 13426 msgid "Montenegro" 13427 msgstr "몬테네그로" 13428 13429 #: europe.kgm:396 13430 #, kde-format 13431 msgctxt "europe.kgm" 13432 msgid "Podgorica" 13433 msgstr "포드고리차" 13434 13435 #: europe.kgm:404 13436 #, kde-format 13437 msgctxt "europe.kgm" 13438 msgid "Slovakia" 13439 msgstr "슬로바키아" 13440 13441 #: europe.kgm:406 13442 #, kde-format 13443 msgctxt "europe.kgm" 13444 msgid "Bratislava" 13445 msgstr "브라티슬라바" 13446 13447 #: europe.kgm:414 13448 #, kde-format 13449 msgctxt "europe.kgm" 13450 msgid "Slovenia" 13451 msgstr "슬로베니아" 13452 13453 #: europe.kgm:416 13454 #, kde-format 13455 msgctxt "europe.kgm" 13456 msgid "Ljubljana" 13457 msgstr "류블랴나" 13458 13459 #: europe.kgm:424 13460 #, kde-format 13461 msgctxt "europe.kgm" 13462 msgid "Spain" 13463 msgstr "스페인" 13464 13465 #: europe.kgm:426 13466 #, kde-format 13467 msgctxt "europe.kgm" 13468 msgid "Madrid" 13469 msgstr "마드리드" 13470 13471 #: europe.kgm:434 13472 #, kde-format 13473 msgctxt "europe.kgm" 13474 msgid "Sweden" 13475 msgstr "스웨덴" 13476 13477 #: europe.kgm:436 13478 #, kde-format 13479 msgctxt "europe.kgm" 13480 msgid "Stockholm" 13481 msgstr "스톡홀름" 13482 13483 #: europe.kgm:444 13484 #, kde-format 13485 msgctxt "europe.kgm" 13486 msgid "Switzerland" 13487 msgstr "스위스" 13488 13489 #: europe.kgm:446 13490 #, kde-format 13491 msgctxt "europe.kgm" 13492 msgid "Bern" 13493 msgstr "베른" 13494 13495 #: europe.kgm:454 13496 #, kde-format 13497 msgctxt "europe.kgm" 13498 msgid "Syria" 13499 msgstr "시리아" 13500 13501 #: europe.kgm:463 13502 #, kde-format 13503 msgctxt "europe.kgm" 13504 msgid "Tunisia" 13505 msgstr "튀니지" 13506 13507 #: europe.kgm:472 13508 #, kde-format 13509 msgctxt "europe.kgm" 13510 msgid "Turkey" 13511 msgstr "튀르키예" 13512 13513 #: europe.kgm:474 13514 #, kde-format 13515 msgctxt "europe.kgm" 13516 msgid "Ankara" 13517 msgstr "앙카라" 13518 13519 #: europe.kgm:482 13520 #, kde-format 13521 msgctxt "europe.kgm" 13522 msgid "Ukraine" 13523 msgstr "우크라이나" 13524 13525 #: europe.kgm:484 13526 #, fuzzy, kde-format 13527 #| msgctxt "ukraine.kgm" 13528 #| msgid "Kyiv" 13529 msgctxt "europe.kgm" 13530 msgid "Kyiv" 13531 msgstr "키이우" 13532 13533 #: europe.kgm:492 13534 #, kde-format 13535 msgctxt "europe.kgm" 13536 msgid "United Kingdom" 13537 msgstr "영국" 13538 13539 #: europe.kgm:494 13540 #, kde-format 13541 msgctxt "europe.kgm" 13542 msgid "London" 13543 msgstr "런던" 13544 13545 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13546 #, kde-format 13547 msgctxt "europe.kgm" 13548 msgid "Vatican City" 13549 msgstr "바티칸 시티" 13550 13551 #: europe.kgm:512 13552 #, kde-format 13553 msgctxt "europe.kgm" 13554 msgid "Malta" 13555 msgstr "몰타" 13556 13557 #: europe.kgm:514 13558 #, kde-format 13559 msgctxt "europe.kgm" 13560 msgid "Valletta" 13561 msgstr "발레타" 13562 13563 #: finland_regions.kgm:5 13564 #, kde-format 13565 msgctxt "finland_regions.kgm" 13566 msgid "Finland (Regions)" 13567 msgstr "핀란드 (지역)" 13568 13569 #: finland_regions.kgm:6 13570 #, kde-format 13571 msgctxt "finland_regions.kgm" 13572 msgid "Regions" 13573 msgstr "지역" 13574 13575 #: finland_regions.kgm:9 13576 #, kde-format 13577 msgctxt "finland_regions.kgm" 13578 msgid "Frontier" 13579 msgstr "국경" 13580 13581 #: finland_regions.kgm:14 13582 #, kde-format 13583 msgctxt "finland_regions.kgm" 13584 msgid "Water" 13585 msgstr "물" 13586 13587 #: finland_regions.kgm:19 13588 #, kde-format 13589 msgctxt "finland_regions.kgm" 13590 msgid "Not Finland (Regions)" 13591 msgstr "핀란드 (지역) 아님" 13592 13593 #: finland_regions.kgm:24 13594 #, kde-format 13595 msgctxt "finland_regions.kgm" 13596 msgid "Åland" 13597 msgstr "올란드" 13598 13599 #: finland_regions.kgm:25 13600 #, kde-format 13601 msgctxt "finland_regions.kgm" 13602 msgid "Mariehamn" 13603 msgstr "마리에함" 13604 13605 #: finland_regions.kgm:29 13606 #, kde-format 13607 msgctxt "finland_regions.kgm" 13608 msgid "North Karelia" 13609 msgstr "포요이스 카리알라" 13610 13611 #: finland_regions.kgm:30 13612 #, kde-format 13613 msgctxt "finland_regions.kgm" 13614 msgid "Joensuu" 13615 msgstr "요엔수" 13616 13617 #: finland_regions.kgm:34 13618 #, fuzzy, kde-format 13619 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 13620 #| msgid "South Carelia" 13621 msgctxt "finland_regions.kgm" 13622 msgid "South Karelia" 13623 msgstr "에텔래 카리알라" 13624 13625 #: finland_regions.kgm:35 13626 #, kde-format 13627 msgctxt "finland_regions.kgm" 13628 msgid "Lappeenranta" 13629 msgstr "라펜란타" 13630 13631 #: finland_regions.kgm:39 13632 #, kde-format 13633 msgctxt "finland_regions.kgm" 13634 msgid "Central Finland" 13635 msgstr "케스키 수오미" 13636 13637 #: finland_regions.kgm:40 13638 #, kde-format 13639 msgctxt "finland_regions.kgm" 13640 msgid "Jyväskylä" 13641 msgstr "위배스퀼래" 13642 13643 #: finland_regions.kgm:44 13644 #, kde-format 13645 msgctxt "finland_regions.kgm" 13646 msgid "Finland Proper" 13647 msgstr "바르시나이스 수오미" 13648 13649 #: finland_regions.kgm:45 13650 #, kde-format 13651 msgctxt "finland_regions.kgm" 13652 msgid "Turku" 13653 msgstr "투르쿠" 13654 13655 #: finland_regions.kgm:49 13656 #, kde-format 13657 msgctxt "finland_regions.kgm" 13658 msgid "Kainuu" 13659 msgstr "카이누" 13660 13661 #: finland_regions.kgm:50 13662 #, kde-format 13663 msgctxt "finland_regions.kgm" 13664 msgid "Kajaani" 13665 msgstr "카야니" 13666 13667 #: finland_regions.kgm:54 13668 #, kde-format 13669 msgctxt "finland_regions.kgm" 13670 msgid "Lapland" 13671 msgstr "라피" 13672 13673 #: finland_regions.kgm:55 13674 #, kde-format 13675 msgctxt "finland_regions.kgm" 13676 msgid "Rovaniemi" 13677 msgstr "로바니에미" 13678 13679 #: finland_regions.kgm:59 13680 #, kde-format 13681 msgctxt "finland_regions.kgm" 13682 msgid "Ostrobothnia" 13683 msgstr "포얀마" 13684 13685 #: finland_regions.kgm:60 13686 #, kde-format 13687 msgctxt "finland_regions.kgm" 13688 msgid "Vaasa" 13689 msgstr "바사" 13690 13691 #: finland_regions.kgm:64 13692 #, kde-format 13693 msgctxt "finland_regions.kgm" 13694 msgid "Central Ostrobothnia" 13695 msgstr "케스키 포얀마" 13696 13697 #: finland_regions.kgm:65 13698 #, kde-format 13699 msgctxt "finland_regions.kgm" 13700 msgid "Kokkola" 13701 msgstr "코콜라" 13702 13703 #: finland_regions.kgm:69 13704 #, kde-format 13705 msgctxt "finland_regions.kgm" 13706 msgid "Northern Ostrobothnia" 13707 msgstr "포요이스 포얀마" 13708 13709 #: finland_regions.kgm:70 13710 #, kde-format 13711 msgctxt "finland_regions.kgm" 13712 msgid "Oulu" 13713 msgstr "오울루" 13714 13715 #: finland_regions.kgm:74 13716 #, kde-format 13717 msgctxt "finland_regions.kgm" 13718 msgid "Southern Ostrobothnia" 13719 msgstr "에텔래 포얀마" 13720 13721 #: finland_regions.kgm:75 13722 #, kde-format 13723 msgctxt "finland_regions.kgm" 13724 msgid "Seinäjoki" 13725 msgstr "세이내요키" 13726 13727 #: finland_regions.kgm:79 13728 #, kde-format 13729 msgctxt "finland_regions.kgm" 13730 msgid "Päijänne-Tavastia" 13731 msgstr "패이얘트 해메" 13732 13733 #: finland_regions.kgm:80 13734 #, kde-format 13735 msgctxt "finland_regions.kgm" 13736 msgid "Lahti" 13737 msgstr "라티" 13738 13739 #: finland_regions.kgm:84 13740 #, kde-format 13741 msgctxt "finland_regions.kgm" 13742 msgid "Tavastia Proper" 13743 msgstr "칸타 해메" 13744 13745 #: finland_regions.kgm:85 13746 #, kde-format 13747 msgctxt "finland_regions.kgm" 13748 msgid "Hämeenlinna" 13749 msgstr "해멘린나" 13750 13751 #: finland_regions.kgm:89 13752 #, kde-format 13753 msgctxt "finland_regions.kgm" 13754 msgid "Pirkanmaa" 13755 msgstr "피르칸마" 13756 13757 #: finland_regions.kgm:90 13758 #, kde-format 13759 msgctxt "finland_regions.kgm" 13760 msgid "Tampere" 13761 msgstr "탐페레" 13762 13763 #: finland_regions.kgm:94 13764 #, kde-format 13765 msgctxt "finland_regions.kgm" 13766 msgid "Satakunta" 13767 msgstr "사타쿤타" 13768 13769 #: finland_regions.kgm:95 13770 #, kde-format 13771 msgctxt "finland_regions.kgm" 13772 msgid "Pori" 13773 msgstr "포리" 13774 13775 #: finland_regions.kgm:99 13776 #, kde-format 13777 msgctxt "finland_regions.kgm" 13778 msgid "Northern Savonia" 13779 msgstr "포요이스 사보" 13780 13781 #: finland_regions.kgm:100 13782 #, kde-format 13783 msgctxt "finland_regions.kgm" 13784 msgid "Kuopio" 13785 msgstr "쿠오피오" 13786 13787 #: finland_regions.kgm:104 13788 #, kde-format 13789 msgctxt "finland_regions.kgm" 13790 msgid "Southern Savonia" 13791 msgstr "에텔래 사보" 13792 13793 #: finland_regions.kgm:105 13794 #, kde-format 13795 msgctxt "finland_regions.kgm" 13796 msgid "Mikkeli" 13797 msgstr "미켈리" 13798 13799 #: finland_regions.kgm:109 13800 #, kde-format 13801 msgctxt "finland_regions.kgm" 13802 msgid "Uusimaa" 13803 msgstr "우시마" 13804 13805 #: finland_regions.kgm:110 13806 #, kde-format 13807 msgctxt "finland_regions.kgm" 13808 msgid "Helsinki" 13809 msgstr "헬싱키" 13810 13811 #: finland_regions.kgm:114 13812 #, kde-format 13813 msgctxt "finland_regions.kgm" 13814 msgid "Kymenlaakso" 13815 msgstr "퀴멘락소" 13816 13817 #: finland_regions.kgm:115 13818 #, kde-format 13819 msgctxt "finland_regions.kgm" 13820 msgid "Kouvola" 13821 msgstr "코우볼라" 13822 13823 #: flagdivisionasker.cpp:44 13824 #, kde-format 13825 msgctxt "@title:group" 13826 msgid "This flag belongs to:" 13827 msgstr "이 깃발은 다음에 속합니다:" 13828 13829 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13830 #, kde-format 13831 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13832 msgid "%1" 13833 msgstr "%1" 13834 13835 #: flagdivisionasker.cpp:80 13836 #, kde-format 13837 msgctxt "@title" 13838 msgid "%1 by Flag" 13839 msgstr "깃발로 %1 찾기" 13840 13841 #: france.kgm:5 13842 #, kde-format 13843 msgctxt "france.kgm" 13844 msgid "France" 13845 msgstr "프랑스" 13846 13847 #: france.kgm:6 13848 #, kde-format 13849 msgctxt "france.kgm" 13850 msgid "Departments" 13851 msgstr "데파르트망" 13852 13853 #: france.kgm:9 13854 #, kde-format 13855 msgctxt "france.kgm" 13856 msgid "Not France" 13857 msgstr "프랑스 아님" 13858 13859 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13860 #, kde-format 13861 msgctxt "france.kgm" 13862 msgid "Frontier" 13863 msgstr "국경" 13864 13865 #: france.kgm:36 13866 #, kde-format 13867 msgctxt "france.kgm" 13868 msgid "Ain" 13869 msgstr "앵" 13870 13871 #: france.kgm:37 13872 #, kde-format 13873 msgctxt "france.kgm" 13874 msgid "Bourg en Bresse" 13875 msgstr "부르캉브레스" 13876 13877 #: france.kgm:45 13878 #, kde-format 13879 msgctxt "france.kgm" 13880 msgid "Aisne" 13881 msgstr "엔" 13882 13883 #: france.kgm:46 13884 #, kde-format 13885 msgctxt "france.kgm" 13886 msgid "Laon" 13887 msgstr "랑" 13888 13889 #: france.kgm:54 13890 #, kde-format 13891 msgctxt "france.kgm" 13892 msgid "Allier" 13893 msgstr "알리에" 13894 13895 #: france.kgm:55 13896 #, kde-format 13897 msgctxt "france.kgm" 13898 msgid "Moulins" 13899 msgstr "물랭" 13900 13901 #: france.kgm:63 13902 #, kde-format 13903 msgctxt "france.kgm" 13904 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13905 msgstr "알프드오트프로방스" 13906 13907 #: france.kgm:64 13908 #, kde-format 13909 msgctxt "france.kgm" 13910 msgid "Digne-les-Bains" 13911 msgstr "디뉴레뱅" 13912 13913 #: france.kgm:72 13914 #, kde-format 13915 msgctxt "france.kgm" 13916 msgid "Hautes-Alpes" 13917 msgstr "오트잘프" 13918 13919 #: france.kgm:73 13920 #, kde-format 13921 msgctxt "france.kgm" 13922 msgid "Gap" 13923 msgstr "가프" 13924 13925 #: france.kgm:81 13926 #, kde-format 13927 msgctxt "france.kgm" 13928 msgid "Alpes Maritimes" 13929 msgstr "알프마리팀" 13930 13931 #: france.kgm:82 13932 #, kde-format 13933 msgctxt "france.kgm" 13934 msgid "Nice" 13935 msgstr "니스" 13936 13937 #: france.kgm:90 13938 #, kde-format 13939 msgctxt "france.kgm" 13940 msgid "Ardèche" 13941 msgstr "아르데슈" 13942 13943 #: france.kgm:91 13944 #, kde-format 13945 msgctxt "france.kgm" 13946 msgid "Privas" 13947 msgstr "프리바" 13948 13949 #: france.kgm:99 13950 #, kde-format 13951 msgctxt "france.kgm" 13952 msgid "Ardennes" 13953 msgstr "아르덴" 13954 13955 #: france.kgm:100 13956 #, kde-format 13957 msgctxt "france.kgm" 13958 msgid "Charleville-Mézières" 13959 msgstr "샤를빌메지에르" 13960 13961 #: france.kgm:108 13962 #, kde-format 13963 msgctxt "france.kgm" 13964 msgid "Ariège" 13965 msgstr "아리에주" 13966 13967 #: france.kgm:109 13968 #, kde-format 13969 msgctxt "france.kgm" 13970 msgid "Foix" 13971 msgstr "푸아" 13972 13973 #: france.kgm:117 13974 #, kde-format 13975 msgctxt "france.kgm" 13976 msgid "Aube" 13977 msgstr "오브" 13978 13979 #: france.kgm:118 13980 #, kde-format 13981 msgctxt "france.kgm" 13982 msgid "Troyes" 13983 msgstr "트루아" 13984 13985 #: france.kgm:126 13986 #, kde-format 13987 msgctxt "france.kgm" 13988 msgid "Aude" 13989 msgstr "오드" 13990 13991 #: france.kgm:127 13992 #, kde-format 13993 msgctxt "france.kgm" 13994 msgid "Carcassonne" 13995 msgstr "카르카손" 13996 13997 #: france.kgm:135 13998 #, kde-format 13999 msgctxt "france.kgm" 14000 msgid "Aveyron" 14001 msgstr "아베롱" 14002 14003 #: france.kgm:136 14004 #, kde-format 14005 msgctxt "france.kgm" 14006 msgid "Rodez" 14007 msgstr "로데스" 14008 14009 #: france.kgm:144 14010 #, kde-format 14011 msgctxt "france.kgm" 14012 msgid "Bouches-du-Rhône" 14013 msgstr "부슈뒤론" 14014 14015 #: france.kgm:145 14016 #, kde-format 14017 msgctxt "france.kgm" 14018 msgid "Marseille" 14019 msgstr "마르세유" 14020 14021 #: france.kgm:153 14022 #, kde-format 14023 msgctxt "france.kgm" 14024 msgid "Calvados" 14025 msgstr "칼바도스" 14026 14027 #: france.kgm:154 14028 #, kde-format 14029 msgctxt "france.kgm" 14030 msgid "Caen" 14031 msgstr "캉" 14032 14033 #: france.kgm:162 14034 #, kde-format 14035 msgctxt "france.kgm" 14036 msgid "Cantal" 14037 msgstr "캉탈" 14038 14039 #: france.kgm:163 14040 #, kde-format 14041 msgctxt "france.kgm" 14042 msgid "Aurillac" 14043 msgstr "오리야크" 14044 14045 #: france.kgm:171 14046 #, kde-format 14047 msgctxt "france.kgm" 14048 msgid "Charente" 14049 msgstr "샤랑트" 14050 14051 #: france.kgm:172 14052 #, kde-format 14053 msgctxt "france.kgm" 14054 msgid "Angoulème" 14055 msgstr "앙굴렘" 14056 14057 #: france.kgm:180 14058 #, kde-format 14059 msgctxt "france.kgm" 14060 msgid "Charente-Maritime" 14061 msgstr "샤랑트마리팀" 14062 14063 #: france.kgm:181 14064 #, kde-format 14065 msgctxt "france.kgm" 14066 msgid "La Rochelle" 14067 msgstr "라로셸" 14068 14069 #: france.kgm:189 14070 #, kde-format 14071 msgctxt "france.kgm" 14072 msgid "Cher" 14073 msgstr "셰르" 14074 14075 #: france.kgm:190 14076 #, kde-format 14077 msgctxt "france.kgm" 14078 msgid "Bourges" 14079 msgstr "부르주" 14080 14081 #: france.kgm:198 14082 #, kde-format 14083 msgctxt "france.kgm" 14084 msgid "Corrèze" 14085 msgstr "코레즈" 14086 14087 #: france.kgm:199 14088 #, kde-format 14089 msgctxt "france.kgm" 14090 msgid "Tulle" 14091 msgstr "튈" 14092 14093 #: france.kgm:207 14094 #, kde-format 14095 msgctxt "france.kgm" 14096 msgid "Corse du Sud" 14097 msgstr "코르스뒤쉬드" 14098 14099 #: france.kgm:208 14100 #, kde-format 14101 msgctxt "france.kgm" 14102 msgid "Ajaccio" 14103 msgstr "아작시오" 14104 14105 #: france.kgm:216 14106 #, kde-format 14107 msgctxt "france.kgm" 14108 msgid "Haute-Corse" 14109 msgstr "오트코르스" 14110 14111 #: france.kgm:217 14112 #, kde-format 14113 msgctxt "france.kgm" 14114 msgid "Bastia" 14115 msgstr "바스티아" 14116 14117 #: france.kgm:225 14118 #, kde-format 14119 msgctxt "france.kgm" 14120 msgid "Côte d'Or" 14121 msgstr "코트도르" 14122 14123 #: france.kgm:226 14124 #, kde-format 14125 msgctxt "france.kgm" 14126 msgid "Dijon" 14127 msgstr "디종" 14128 14129 #: france.kgm:234 14130 #, kde-format 14131 msgctxt "france.kgm" 14132 msgid "Côtes d'Armor" 14133 msgstr "코트다르모" 14134 14135 #: france.kgm:235 14136 #, kde-format 14137 msgctxt "france.kgm" 14138 msgid "Saint Brieuc" 14139 msgstr "생브리외" 14140 14141 #: france.kgm:243 14142 #, kde-format 14143 msgctxt "france.kgm" 14144 msgid "Creuse" 14145 msgstr "크뢰즈" 14146 14147 #: france.kgm:244 14148 #, kde-format 14149 msgctxt "france.kgm" 14150 msgid "Guéret" 14151 msgstr "게레" 14152 14153 #: france.kgm:252 14154 #, kde-format 14155 msgctxt "france.kgm" 14156 msgid "Dordogne" 14157 msgstr "도르도뉴" 14158 14159 #: france.kgm:253 14160 #, kde-format 14161 msgctxt "france.kgm" 14162 msgid "Périgueux" 14163 msgstr "페리괴" 14164 14165 #: france.kgm:261 14166 #, kde-format 14167 msgctxt "france.kgm" 14168 msgid "Doubs" 14169 msgstr "두" 14170 14171 #: france.kgm:262 14172 #, kde-format 14173 msgctxt "france.kgm" 14174 msgid "Besançon" 14175 msgstr "브장송" 14176 14177 #: france.kgm:270 14178 #, kde-format 14179 msgctxt "france.kgm" 14180 msgid "Drôme" 14181 msgstr "드롬" 14182 14183 #: france.kgm:271 14184 #, kde-format 14185 msgctxt "france.kgm" 14186 msgid "Valence" 14187 msgstr "발랑스" 14188 14189 #: france.kgm:279 14190 #, kde-format 14191 msgctxt "france.kgm" 14192 msgid "Eure" 14193 msgstr "외르" 14194 14195 #: france.kgm:280 14196 #, kde-format 14197 msgctxt "france.kgm" 14198 msgid "Evreux" 14199 msgstr "에브뢰" 14200 14201 #: france.kgm:288 14202 #, kde-format 14203 msgctxt "france.kgm" 14204 msgid "Eure et Loir" 14205 msgstr "외르에루아르" 14206 14207 #: france.kgm:289 14208 #, kde-format 14209 msgctxt "france.kgm" 14210 msgid "Chartres" 14211 msgstr "샤르트르" 14212 14213 #: france.kgm:297 14214 #, kde-format 14215 msgctxt "france.kgm" 14216 msgid "Finistère" 14217 msgstr "피니스테르" 14218 14219 #: france.kgm:298 14220 #, kde-format 14221 msgctxt "france.kgm" 14222 msgid "Quimper" 14223 msgstr "캥페르" 14224 14225 #: france.kgm:306 14226 #, kde-format 14227 msgctxt "france.kgm" 14228 msgid "Gard" 14229 msgstr "가르" 14230 14231 #: france.kgm:307 14232 #, kde-format 14233 msgctxt "france.kgm" 14234 msgid "Nîmes" 14235 msgstr "님" 14236 14237 #: france.kgm:315 14238 #, kde-format 14239 msgctxt "france.kgm" 14240 msgid "Haute-Garonne" 14241 msgstr "오트가론" 14242 14243 #: france.kgm:316 14244 #, kde-format 14245 msgctxt "france.kgm" 14246 msgid "Toulouse" 14247 msgstr "툴루즈" 14248 14249 #: france.kgm:324 14250 #, kde-format 14251 msgctxt "france.kgm" 14252 msgid "Gers" 14253 msgstr "제르스" 14254 14255 #: france.kgm:325 14256 #, kde-format 14257 msgctxt "france.kgm" 14258 msgid "Auch" 14259 msgstr "오슈" 14260 14261 #: france.kgm:333 14262 #, kde-format 14263 msgctxt "france.kgm" 14264 msgid "Gironde" 14265 msgstr "지롱드" 14266 14267 #: france.kgm:334 14268 #, kde-format 14269 msgctxt "france.kgm" 14270 msgid "Bordeaux" 14271 msgstr "보르도" 14272 14273 #: france.kgm:342 14274 #, kde-format 14275 msgctxt "france.kgm" 14276 msgid "Hérault" 14277 msgstr "에로" 14278 14279 #: france.kgm:343 14280 #, kde-format 14281 msgctxt "france.kgm" 14282 msgid "Montpellier" 14283 msgstr "몽펠리에" 14284 14285 #: france.kgm:351 14286 #, kde-format 14287 msgctxt "france.kgm" 14288 msgid "Ille et Vilaine" 14289 msgstr "일에빌렌" 14290 14291 #: france.kgm:352 14292 #, kde-format 14293 msgctxt "france.kgm" 14294 msgid "Rennes" 14295 msgstr "렌" 14296 14297 #: france.kgm:360 14298 #, kde-format 14299 msgctxt "france.kgm" 14300 msgid "Indre" 14301 msgstr "앵드르" 14302 14303 #: france.kgm:361 14304 #, kde-format 14305 msgctxt "france.kgm" 14306 msgid "Châteauroux" 14307 msgstr "샤토루" 14308 14309 #: france.kgm:369 14310 #, kde-format 14311 msgctxt "france.kgm" 14312 msgid "Indre et Loire" 14313 msgstr "앵드르에루아르" 14314 14315 #: france.kgm:370 14316 #, kde-format 14317 msgctxt "france.kgm" 14318 msgid "Tours" 14319 msgstr "투르" 14320 14321 #: france.kgm:378 14322 #, kde-format 14323 msgctxt "france.kgm" 14324 msgid "Isère" 14325 msgstr "이세르" 14326 14327 #: france.kgm:379 14328 #, kde-format 14329 msgctxt "france.kgm" 14330 msgid "Grenoble" 14331 msgstr "그르노블" 14332 14333 #: france.kgm:387 14334 #, kde-format 14335 msgctxt "france.kgm" 14336 msgid "Jura" 14337 msgstr "쥐라" 14338 14339 #: france.kgm:388 14340 #, kde-format 14341 msgctxt "france.kgm" 14342 msgid "Lons le Saunier" 14343 msgstr "롱스르소니에" 14344 14345 #: france.kgm:396 14346 #, kde-format 14347 msgctxt "france.kgm" 14348 msgid "Landes" 14349 msgstr "랑드" 14350 14351 #: france.kgm:397 14352 #, kde-format 14353 msgctxt "france.kgm" 14354 msgid "Mont de Marsan" 14355 msgstr "몽드마르상" 14356 14357 #: france.kgm:405 14358 #, kde-format 14359 msgctxt "france.kgm" 14360 msgid "Loir et Cher" 14361 msgstr "루아르에셰르" 14362 14363 #: france.kgm:406 14364 #, kde-format 14365 msgctxt "france.kgm" 14366 msgid "Blois" 14367 msgstr "블루아" 14368 14369 #: france.kgm:414 14370 #, kde-format 14371 msgctxt "france.kgm" 14372 msgid "Loire" 14373 msgstr "로트" 14374 14375 #: france.kgm:415 14376 #, kde-format 14377 msgctxt "france.kgm" 14378 msgid "Saint Etienne" 14379 msgstr "생테티엔" 14380 14381 #: france.kgm:423 14382 #, kde-format 14383 msgctxt "france.kgm" 14384 msgid "Haute-Loire" 14385 msgstr "오트루아르" 14386 14387 #: france.kgm:424 14388 #, kde-format 14389 msgctxt "france.kgm" 14390 msgid "Le Puy-en-Velay" 14391 msgstr "르퓌앙블레" 14392 14393 #: france.kgm:432 14394 #, kde-format 14395 msgctxt "france.kgm" 14396 msgid "Loire-Atlantique" 14397 msgstr "루아르아틀랑티크" 14398 14399 #: france.kgm:433 14400 #, kde-format 14401 msgctxt "france.kgm" 14402 msgid "Nantes" 14403 msgstr "낭트" 14404 14405 #: france.kgm:441 14406 #, kde-format 14407 msgctxt "france.kgm" 14408 msgid "Loiret" 14409 msgstr "루아레" 14410 14411 #: france.kgm:442 14412 #, kde-format 14413 msgctxt "france.kgm" 14414 msgid "Orléans" 14415 msgstr "오를레앙" 14416 14417 #: france.kgm:450 14418 #, kde-format 14419 msgctxt "france.kgm" 14420 msgid "Lot" 14421 msgstr "로트" 14422 14423 #: france.kgm:451 14424 #, kde-format 14425 msgctxt "france.kgm" 14426 msgid "Cahors" 14427 msgstr "카오르" 14428 14429 #: france.kgm:459 14430 #, kde-format 14431 msgctxt "france.kgm" 14432 msgid "Lot et Garonne" 14433 msgstr "로트에가론" 14434 14435 #: france.kgm:460 14436 #, kde-format 14437 msgctxt "france.kgm" 14438 msgid "Agen" 14439 msgstr "아쟁" 14440 14441 #: france.kgm:468 14442 #, kde-format 14443 msgctxt "france.kgm" 14444 msgid "Lozère" 14445 msgstr "로제르" 14446 14447 #: france.kgm:469 14448 #, kde-format 14449 msgctxt "france.kgm" 14450 msgid "Mende" 14451 msgstr "망드" 14452 14453 #: france.kgm:477 14454 #, kde-format 14455 msgctxt "france.kgm" 14456 msgid "Maine et Loire" 14457 msgstr "멘에루아르" 14458 14459 #: france.kgm:478 14460 #, kde-format 14461 msgctxt "france.kgm" 14462 msgid "Angers" 14463 msgstr "앙제" 14464 14465 #: france.kgm:486 14466 #, kde-format 14467 msgctxt "france.kgm" 14468 msgid "Manche" 14469 msgstr "망슈" 14470 14471 #: france.kgm:487 14472 #, kde-format 14473 msgctxt "france.kgm" 14474 msgid "Saint Lô" 14475 msgstr "생로" 14476 14477 #: france.kgm:495 14478 #, kde-format 14479 msgctxt "france.kgm" 14480 msgid "Marne" 14481 msgstr "마른" 14482 14483 #: france.kgm:496 14484 #, kde-format 14485 msgctxt "france.kgm" 14486 msgid "Châlons-en-Champagne" 14487 msgstr "샬롱앙샹파뉴" 14488 14489 #: france.kgm:504 14490 #, kde-format 14491 msgctxt "france.kgm" 14492 msgid "Haute-Marne" 14493 msgstr "오트마른" 14494 14495 #: france.kgm:505 14496 #, kde-format 14497 msgctxt "france.kgm" 14498 msgid "Chaumont" 14499 msgstr "쇼몽" 14500 14501 #: france.kgm:513 14502 #, kde-format 14503 msgctxt "france.kgm" 14504 msgid "Mayenne" 14505 msgstr "마이엔" 14506 14507 #: france.kgm:514 14508 #, kde-format 14509 msgctxt "france.kgm" 14510 msgid "Laval" 14511 msgstr "라발" 14512 14513 #: france.kgm:522 14514 #, kde-format 14515 msgctxt "france.kgm" 14516 msgid "Meurthe et Moselle" 14517 msgstr "뫼르트에모젤" 14518 14519 #: france.kgm:523 14520 #, kde-format 14521 msgctxt "france.kgm" 14522 msgid "Nancy" 14523 msgstr "낭시" 14524 14525 #: france.kgm:531 14526 #, kde-format 14527 msgctxt "france.kgm" 14528 msgid "Meuse" 14529 msgstr "뫼즈" 14530 14531 #: france.kgm:532 14532 #, kde-format 14533 msgctxt "france.kgm" 14534 msgid "Bar le Duc" 14535 msgstr "바르듀크" 14536 14537 #: france.kgm:540 14538 #, kde-format 14539 msgctxt "france.kgm" 14540 msgid "Morbihan" 14541 msgstr "모르비앙" 14542 14543 #: france.kgm:541 14544 #, kde-format 14545 msgctxt "france.kgm" 14546 msgid "Vannes" 14547 msgstr "반" 14548 14549 #: france.kgm:549 14550 #, kde-format 14551 msgctxt "france.kgm" 14552 msgid "Moselle" 14553 msgstr "모젤" 14554 14555 #: france.kgm:550 14556 #, kde-format 14557 msgctxt "france.kgm" 14558 msgid "Metz" 14559 msgstr "메스" 14560 14561 #: france.kgm:558 14562 #, kde-format 14563 msgctxt "france.kgm" 14564 msgid "Nièvre" 14565 msgstr "니에브르" 14566 14567 #: france.kgm:559 14568 #, kde-format 14569 msgctxt "france.kgm" 14570 msgid "Nevers" 14571 msgstr "느베르" 14572 14573 #: france.kgm:567 14574 #, kde-format 14575 msgctxt "france.kgm" 14576 msgid "Nord" 14577 msgstr "노르" 14578 14579 #: france.kgm:568 14580 #, kde-format 14581 msgctxt "france.kgm" 14582 msgid "Lille" 14583 msgstr "릴" 14584 14585 #: france.kgm:576 14586 #, kde-format 14587 msgctxt "france.kgm" 14588 msgid "Oise" 14589 msgstr "우아즈" 14590 14591 #: france.kgm:577 14592 #, kde-format 14593 msgctxt "france.kgm" 14594 msgid "Beauvais" 14595 msgstr "보베" 14596 14597 #: france.kgm:585 14598 #, kde-format 14599 msgctxt "france.kgm" 14600 msgid "Orne" 14601 msgstr "오른" 14602 14603 #: france.kgm:586 14604 #, kde-format 14605 msgctxt "france.kgm" 14606 msgid "Alençon" 14607 msgstr "알랑송" 14608 14609 #: france.kgm:594 14610 #, kde-format 14611 msgctxt "france.kgm" 14612 msgid "Pas-de-Calais" 14613 msgstr "파드칼레" 14614 14615 #: france.kgm:595 14616 #, kde-format 14617 msgctxt "france.kgm" 14618 msgid "Arras" 14619 msgstr "아라스" 14620 14621 #: france.kgm:603 14622 #, kde-format 14623 msgctxt "france.kgm" 14624 msgid "Puy-de-Dôme" 14625 msgstr "퓌드돔" 14626 14627 #: france.kgm:604 14628 #, kde-format 14629 msgctxt "france.kgm" 14630 msgid "Clermont Ferrand" 14631 msgstr "클레르몽페랑" 14632 14633 #: france.kgm:612 14634 #, kde-format 14635 msgctxt "france.kgm" 14636 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14637 msgstr "피레네자틀랑티크" 14638 14639 #: france.kgm:613 14640 #, kde-format 14641 msgctxt "france.kgm" 14642 msgid "Pau" 14643 msgstr "포" 14644 14645 #: france.kgm:621 14646 #, kde-format 14647 msgctxt "france.kgm" 14648 msgid "Hautes-Pyrénées" 14649 msgstr "오트피레네" 14650 14651 #: france.kgm:622 14652 #, kde-format 14653 msgctxt "france.kgm" 14654 msgid "Tarbes" 14655 msgstr "타르브" 14656 14657 #: france.kgm:630 14658 #, kde-format 14659 msgctxt "france.kgm" 14660 msgid "Pyrénées-Orientales" 14661 msgstr "피네레조리앙탈" 14662 14663 #: france.kgm:631 14664 #, kde-format 14665 msgctxt "france.kgm" 14666 msgid "Perpignan" 14667 msgstr "페르피냥" 14668 14669 #: france.kgm:639 14670 #, kde-format 14671 msgctxt "france.kgm" 14672 msgid "Bas-Rhin" 14673 msgstr "바랭" 14674 14675 #: france.kgm:640 14676 #, kde-format 14677 msgctxt "france.kgm" 14678 msgid "Strasbourg" 14679 msgstr "스트라스부르" 14680 14681 #: france.kgm:648 14682 #, kde-format 14683 msgctxt "france.kgm" 14684 msgid "Haut-Rhin" 14685 msgstr "오랭" 14686 14687 #: france.kgm:649 14688 #, kde-format 14689 msgctxt "france.kgm" 14690 msgid "Colmar" 14691 msgstr "콜마르" 14692 14693 #: france.kgm:657 14694 #, kde-format 14695 msgctxt "france.kgm" 14696 msgid "Rhône" 14697 msgstr "론" 14698 14699 #: france.kgm:658 14700 #, kde-format 14701 msgctxt "france.kgm" 14702 msgid "Lyon" 14703 msgstr "리옹" 14704 14705 #: france.kgm:666 14706 #, kde-format 14707 msgctxt "france.kgm" 14708 msgid "Haute-Saône" 14709 msgstr "오트손" 14710 14711 #: france.kgm:667 14712 #, kde-format 14713 msgctxt "france.kgm" 14714 msgid "Vesoul" 14715 msgstr "브줄" 14716 14717 #: france.kgm:675 14718 #, kde-format 14719 msgctxt "france.kgm" 14720 msgid "Saône et Loire" 14721 msgstr "손에루아르" 14722 14723 #: france.kgm:676 14724 #, kde-format 14725 msgctxt "france.kgm" 14726 msgid "Mâcon" 14727 msgstr "마콩" 14728 14729 #: france.kgm:684 14730 #, kde-format 14731 msgctxt "france.kgm" 14732 msgid "Sarthe" 14733 msgstr "사르트" 14734 14735 #: france.kgm:685 14736 #, kde-format 14737 msgctxt "france.kgm" 14738 msgid "Le Mans" 14739 msgstr "르망" 14740 14741 #: france.kgm:693 14742 #, kde-format 14743 msgctxt "france.kgm" 14744 msgid "Savoie" 14745 msgstr "사부아" 14746 14747 #: france.kgm:694 14748 #, kde-format 14749 msgctxt "france.kgm" 14750 msgid "Chambéry" 14751 msgstr "샹베리" 14752 14753 #: france.kgm:702 14754 #, kde-format 14755 msgctxt "france.kgm" 14756 msgid "Haute-Savoie" 14757 msgstr "오트사부아" 14758 14759 #: france.kgm:703 14760 #, kde-format 14761 msgctxt "france.kgm" 14762 msgid "Annecy" 14763 msgstr "안시" 14764 14765 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14766 #, kde-format 14767 msgctxt "france.kgm" 14768 msgid "Paris" 14769 msgstr "파리" 14770 14771 #: france.kgm:720 14772 #, kde-format 14773 msgctxt "france.kgm" 14774 msgid "Seine-Maritime" 14775 msgstr "센마리팀" 14776 14777 #: france.kgm:721 14778 #, kde-format 14779 msgctxt "france.kgm" 14780 msgid "Rouen" 14781 msgstr "루앙" 14782 14783 #: france.kgm:729 14784 #, kde-format 14785 msgctxt "france.kgm" 14786 msgid "Seine et Marne" 14787 msgstr "센에마른" 14788 14789 #: france.kgm:730 14790 #, kde-format 14791 msgctxt "france.kgm" 14792 msgid "Melun" 14793 msgstr "믈룅" 14794 14795 #: france.kgm:738 14796 #, kde-format 14797 msgctxt "france.kgm" 14798 msgid "Yvelines" 14799 msgstr "이블린" 14800 14801 #: france.kgm:739 14802 #, kde-format 14803 msgctxt "france.kgm" 14804 msgid "Versailles" 14805 msgstr "베르사유" 14806 14807 #: france.kgm:747 14808 #, kde-format 14809 msgctxt "france.kgm" 14810 msgid "Deux-Sèvres" 14811 msgstr "되세브르" 14812 14813 #: france.kgm:748 14814 #, kde-format 14815 msgctxt "france.kgm" 14816 msgid "Niort" 14817 msgstr "니오르" 14818 14819 #: france.kgm:756 14820 #, kde-format 14821 msgctxt "france.kgm" 14822 msgid "Somme" 14823 msgstr "솜" 14824 14825 #: france.kgm:757 14826 #, kde-format 14827 msgctxt "france.kgm" 14828 msgid "Amiens" 14829 msgstr "아미앵" 14830 14831 #: france.kgm:765 14832 #, kde-format 14833 msgctxt "france.kgm" 14834 msgid "Tarn" 14835 msgstr "타른" 14836 14837 #: france.kgm:766 14838 #, kde-format 14839 msgctxt "france.kgm" 14840 msgid "Albi" 14841 msgstr "알비" 14842 14843 #: france.kgm:774 14844 #, kde-format 14845 msgctxt "france.kgm" 14846 msgid "Tarn et Garonne" 14847 msgstr "타른에가론" 14848 14849 #: france.kgm:775 14850 #, kde-format 14851 msgctxt "france.kgm" 14852 msgid "Montauban" 14853 msgstr "몽토방" 14854 14855 #: france.kgm:783 14856 #, kde-format 14857 msgctxt "france.kgm" 14858 msgid "Var" 14859 msgstr "바르" 14860 14861 #: france.kgm:784 14862 #, kde-format 14863 msgctxt "france.kgm" 14864 msgid "Toulon" 14865 msgstr "툴롱" 14866 14867 #: france.kgm:792 14868 #, kde-format 14869 msgctxt "france.kgm" 14870 msgid "Vaucluse" 14871 msgstr "보클뤼즈" 14872 14873 #: france.kgm:793 14874 #, kde-format 14875 msgctxt "france.kgm" 14876 msgid "Avignon" 14877 msgstr "아비뇽" 14878 14879 #: france.kgm:801 14880 #, kde-format 14881 msgctxt "france.kgm" 14882 msgid "Vendée" 14883 msgstr "방데" 14884 14885 #: france.kgm:802 14886 #, kde-format 14887 msgctxt "france.kgm" 14888 msgid "La Roche sur Yon" 14889 msgstr "라로슈쉬르용" 14890 14891 #: france.kgm:810 14892 #, kde-format 14893 msgctxt "france.kgm" 14894 msgid "Vienne" 14895 msgstr "비엔" 14896 14897 #: france.kgm:811 14898 #, kde-format 14899 msgctxt "france.kgm" 14900 msgid "Poitiers" 14901 msgstr "푸아티에" 14902 14903 #: france.kgm:819 14904 #, kde-format 14905 msgctxt "france.kgm" 14906 msgid "Haute-Vienne" 14907 msgstr "오트비엔" 14908 14909 #: france.kgm:820 14910 #, kde-format 14911 msgctxt "france.kgm" 14912 msgid "Limoges" 14913 msgstr "리모주" 14914 14915 #: france.kgm:828 14916 #, kde-format 14917 msgctxt "france.kgm" 14918 msgid "Vosges" 14919 msgstr "보주" 14920 14921 #: france.kgm:829 14922 #, kde-format 14923 msgctxt "france.kgm" 14924 msgid "Epinal" 14925 msgstr "에피날" 14926 14927 #: france.kgm:837 14928 #, kde-format 14929 msgctxt "france.kgm" 14930 msgid "Yonne" 14931 msgstr "욘" 14932 14933 #: france.kgm:838 14934 #, kde-format 14935 msgctxt "france.kgm" 14936 msgid "Auxerre" 14937 msgstr "오세르" 14938 14939 #: france.kgm:846 14940 #, kde-format 14941 msgctxt "france.kgm" 14942 msgid "Territoire de Belfort" 14943 msgstr "테리투아르드벨포르" 14944 14945 #: france.kgm:847 14946 #, kde-format 14947 msgctxt "france.kgm" 14948 msgid "Belfort" 14949 msgstr "벨포르" 14950 14951 #: france.kgm:855 14952 #, kde-format 14953 msgctxt "france.kgm" 14954 msgid "Essonne" 14955 msgstr "에손" 14956 14957 #: france.kgm:856 14958 #, kde-format 14959 msgctxt "france.kgm" 14960 msgid "Evry" 14961 msgstr "에브리" 14962 14963 #: france.kgm:864 14964 #, kde-format 14965 msgctxt "france.kgm" 14966 msgid "Hauts-de-Seine" 14967 msgstr "오드센" 14968 14969 #: france.kgm:865 14970 #, kde-format 14971 msgctxt "france.kgm" 14972 msgid "Nanterre" 14973 msgstr "낭테르" 14974 14975 #: france.kgm:873 14976 #, kde-format 14977 msgctxt "france.kgm" 14978 msgid "Seine-Saint-Denis" 14979 msgstr "센생드니" 14980 14981 #: france.kgm:874 14982 #, kde-format 14983 msgctxt "france.kgm" 14984 msgid "Bobigny" 14985 msgstr "보비니" 14986 14987 #: france.kgm:882 14988 #, kde-format 14989 msgctxt "france.kgm" 14990 msgid "Val-de-Marne" 14991 msgstr "발드마른" 14992 14993 #: france.kgm:883 14994 #, kde-format 14995 msgctxt "france.kgm" 14996 msgid "Créteil" 14997 msgstr "크레테유" 14998 14999 #: france.kgm:891 15000 #, kde-format 15001 msgctxt "france.kgm" 15002 msgid "Val d'Oise" 15003 msgstr "발두아즈" 15004 15005 #: france.kgm:892 15006 #, kde-format 15007 msgctxt "france.kgm" 15008 msgid "Cergy-Pontoise" 15009 msgstr "세르지퐁투아즈" 15010 15011 #: france_regions.kgm:5 15012 #, kde-format 15013 msgctxt "france_regions.kgm" 15014 msgid "France (Regions)" 15015 msgstr "프랑스(레지옹)" 15016 15017 #: france_regions.kgm:6 15018 #, kde-format 15019 msgctxt "france_regions.kgm" 15020 msgid "Regions" 15021 msgstr "레지옹" 15022 15023 #: france_regions.kgm:9 15024 #, kde-format 15025 msgctxt "france_regions.kgm" 15026 msgid "Frontier" 15027 msgstr "국경" 15028 15029 #: france_regions.kgm:14 15030 #, kde-format 15031 msgctxt "france_regions.kgm" 15032 msgid "Water" 15033 msgstr "물" 15034 15035 #: france_regions.kgm:19 15036 #, kde-format 15037 msgctxt "france_regions.kgm" 15038 msgid "Not France (Regions)" 15039 msgstr "프랑스(레지옹) 아님" 15040 15041 #: france_regions.kgm:24 15042 #, kde-format 15043 msgctxt "france_regions.kgm" 15044 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 15045 msgstr "프로방스알프코트다쥐르" 15046 15047 #: france_regions.kgm:25 15048 #, kde-format 15049 msgctxt "france_regions.kgm" 15050 msgid "Marseille" 15051 msgstr "마르세유" 15052 15053 #: france_regions.kgm:29 15054 #, kde-format 15055 msgctxt "france_regions.kgm" 15056 msgid "Normandie" 15057 msgstr "노르망디" 15058 15059 #: france_regions.kgm:30 15060 #, kde-format 15061 msgctxt "france_regions.kgm" 15062 msgid "Rouen" 15063 msgstr "루앙" 15064 15065 #: france_regions.kgm:34 15066 #, kde-format 15067 msgctxt "france_regions.kgm" 15068 msgid "Corse" 15069 msgstr "코르스" 15070 15071 #: france_regions.kgm:35 15072 #, kde-format 15073 msgctxt "france_regions.kgm" 15074 msgid "Ajaccio" 15075 msgstr "아작시오" 15076 15077 #: france_regions.kgm:39 15078 #, kde-format 15079 msgctxt "france_regions.kgm" 15080 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 15081 msgstr "부르고뉴프랑슈콩테" 15082 15083 #: france_regions.kgm:40 15084 #, kde-format 15085 msgctxt "france_regions.kgm" 15086 msgid "Dijon" 15087 msgstr "디종" 15088 15089 #: france_regions.kgm:44 15090 #, kde-format 15091 msgctxt "france_regions.kgm" 15092 msgid "Occitanie" 15093 msgstr "옥시타니" 15094 15095 #: france_regions.kgm:45 15096 #, kde-format 15097 msgctxt "france_regions.kgm" 15098 msgid "Toulouse" 15099 msgstr "툴루즈" 15100 15101 #: france_regions.kgm:49 15102 #, kde-format 15103 msgctxt "france_regions.kgm" 15104 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 15105 msgstr "누벨아키텐" 15106 15107 #: france_regions.kgm:50 15108 #, kde-format 15109 msgctxt "france_regions.kgm" 15110 msgid "Bordeaux" 15111 msgstr "보르도" 15112 15113 #: france_regions.kgm:54 15114 #, kde-format 15115 msgctxt "france_regions.kgm" 15116 msgid "Bretagne" 15117 msgstr "브르타뉴" 15118 15119 #: france_regions.kgm:55 15120 #, kde-format 15121 msgctxt "france_regions.kgm" 15122 msgid "Rennes" 15123 msgstr "렌" 15124 15125 #: france_regions.kgm:59 15126 #, kde-format 15127 msgctxt "france_regions.kgm" 15128 msgid "Pays de Loire" 15129 msgstr "페이드라루아르" 15130 15131 #: france_regions.kgm:60 15132 #, kde-format 15133 msgctxt "france_regions.kgm" 15134 msgid "Nantes" 15135 msgstr "낭트" 15136 15137 #: france_regions.kgm:64 15138 #, kde-format 15139 msgctxt "france_regions.kgm" 15140 msgid "Centre-Val-de-Loire" 15141 msgstr "상트르발드루아르" 15142 15143 #: france_regions.kgm:65 15144 #, kde-format 15145 msgctxt "france_regions.kgm" 15146 msgid "Orléans" 15147 msgstr "오를레앙" 15148 15149 #: france_regions.kgm:69 15150 #, kde-format 15151 msgctxt "france_regions.kgm" 15152 msgid "Grand-Est" 15153 msgstr "그랑테스트" 15154 15155 #: france_regions.kgm:70 15156 #, kde-format 15157 msgctxt "france_regions.kgm" 15158 msgid "Strasbourg" 15159 msgstr "스트라스부르" 15160 15161 #: france_regions.kgm:74 15162 #, kde-format 15163 msgctxt "france_regions.kgm" 15164 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 15165 msgstr "오베르뉴론알프" 15166 15167 #: france_regions.kgm:75 15168 #, kde-format 15169 msgctxt "france_regions.kgm" 15170 msgid "Lyon" 15171 msgstr "리옹" 15172 15173 #: france_regions.kgm:79 15174 #, kde-format 15175 msgctxt "france_regions.kgm" 15176 msgid "Île de France" 15177 msgstr "일드프랑스" 15178 15179 #: france_regions.kgm:80 15180 #, kde-format 15181 msgctxt "france_regions.kgm" 15182 msgid "Paris" 15183 msgstr "파리" 15184 15185 #: france_regions.kgm:84 15186 #, kde-format 15187 msgctxt "france_regions.kgm" 15188 msgid "Hauts-de-France" 15189 msgstr "오드프랑스" 15190 15191 #: france_regions.kgm:85 15192 #, kde-format 15193 msgctxt "france_regions.kgm" 15194 msgid "Lille" 15195 msgstr "릴" 15196 15197 #: georgia.kgm:5 15198 #, kde-format 15199 msgctxt "georgia.kgm" 15200 msgid "Georgia" 15201 msgstr "조지아" 15202 15203 #: georgia.kgm:6 15204 #, kde-format 15205 msgctxt "georgia.kgm" 15206 msgid "Regions" 15207 msgstr "주" 15208 15209 #: georgia.kgm:9 15210 #, kde-format 15211 msgctxt "georgia.kgm" 15212 msgid "Frontier" 15213 msgstr "국경" 15214 15215 #: georgia.kgm:14 15216 #, kde-format 15217 msgctxt "georgia.kgm" 15218 msgid "Water" 15219 msgstr "물" 15220 15221 #: georgia.kgm:19 15222 #, kde-format 15223 msgctxt "georgia.kgm" 15224 msgid "Not Georgia" 15225 msgstr "조지아 아님" 15226 15227 #: georgia.kgm:24 15228 #, kde-format 15229 msgctxt "georgia.kgm" 15230 msgid "Abkhazia" 15231 msgstr "압하스 공화국" 15232 15233 #: georgia.kgm:25 15234 #, kde-format 15235 msgctxt "georgia.kgm" 15236 msgid "Sokhumi" 15237 msgstr "수후미" 15238 15239 #: georgia.kgm:29 15240 #, kde-format 15241 msgctxt "georgia.kgm" 15242 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 15243 msgstr "사메그렐로-제모 크바네티" 15244 15245 #: georgia.kgm:30 15246 #, kde-format 15247 msgctxt "georgia.kgm" 15248 msgid "Zugdidi" 15249 msgstr "주그디디" 15250 15251 #: georgia.kgm:34 15252 #, kde-format 15253 msgctxt "georgia.kgm" 15254 msgid "Guria" 15255 msgstr "구리아" 15256 15257 #: georgia.kgm:35 15258 #, kde-format 15259 msgctxt "georgia.kgm" 15260 msgid "Ozurgeti" 15261 msgstr "오주르게티" 15262 15263 #: georgia.kgm:39 15264 #, kde-format 15265 msgctxt "georgia.kgm" 15266 msgid "Ajaria" 15267 msgstr "아자리야 공화국" 15268 15269 #: georgia.kgm:40 15270 #, kde-format 15271 msgctxt "georgia.kgm" 15272 msgid "Batumi" 15273 msgstr "바투미" 15274 15275 #: georgia.kgm:44 15276 #, kde-format 15277 msgctxt "georgia.kgm" 15278 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 15279 msgstr "라카-레쿠미/크베모 스바네티" 15280 15281 #: georgia.kgm:45 15282 #, kde-format 15283 msgctxt "georgia.kgm" 15284 msgid "Ambrolauri" 15285 msgstr "암브롤라우리" 15286 15287 #: georgia.kgm:49 15288 #, kde-format 15289 msgctxt "georgia.kgm" 15290 msgid "Imereti" 15291 msgstr "이메레티" 15292 15293 #: georgia.kgm:50 15294 #, kde-format 15295 msgctxt "georgia.kgm" 15296 msgid "Kutaisi" 15297 msgstr "쿠타이시" 15298 15299 #: georgia.kgm:54 15300 #, kde-format 15301 msgctxt "georgia.kgm" 15302 msgid "Samtskhe-Javakheti" 15303 msgstr "삼츠케-자바케티" 15304 15305 #: georgia.kgm:55 15306 #, kde-format 15307 msgctxt "georgia.kgm" 15308 msgid "Akhaltsikhe" 15309 msgstr "아칼티시케" 15310 15311 #: georgia.kgm:59 15312 #, kde-format 15313 msgctxt "georgia.kgm" 15314 msgid "Shida Kartli" 15315 msgstr "시다 카르틀리" 15316 15317 #: georgia.kgm:60 15318 #, kde-format 15319 msgctxt "georgia.kgm" 15320 msgid "Gori" 15321 msgstr "고리" 15322 15323 #: georgia.kgm:64 15324 #, kde-format 15325 msgctxt "georgia.kgm" 15326 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 15327 msgstr "음츠케타-음티아네티" 15328 15329 #: georgia.kgm:65 15330 #, kde-format 15331 msgctxt "georgia.kgm" 15332 msgid "Mtskheta" 15333 msgstr "음츠케타" 15334 15335 #: georgia.kgm:69 15336 #, kde-format 15337 msgctxt "georgia.kgm" 15338 msgid "Kvemo Kartli" 15339 msgstr "크베모 카르틀리" 15340 15341 #: georgia.kgm:70 15342 #, kde-format 15343 msgctxt "georgia.kgm" 15344 msgid "Rustavi" 15345 msgstr "루스타비" 15346 15347 #: georgia.kgm:74 15348 #, kde-format 15349 msgctxt "georgia.kgm" 15350 msgid "Kakheti" 15351 msgstr "카케티" 15352 15353 #: georgia.kgm:75 15354 #, kde-format 15355 msgctxt "georgia.kgm" 15356 msgid "Telavi" 15357 msgstr "텔아비" 15358 15359 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 15360 #, kde-format 15361 msgctxt "georgia.kgm" 15362 msgid "Tbilisi" 15363 msgstr "트빌리시" 15364 15365 #: germany.kgm:5 15366 #, kde-format 15367 msgctxt "germany.kgm" 15368 msgid "Germany" 15369 msgstr "독일" 15370 15371 #: germany.kgm:6 15372 #, kde-format 15373 msgctxt "germany.kgm" 15374 msgid "States" 15375 msgstr "주" 15376 15377 #: germany.kgm:9 15378 #, kde-format 15379 msgctxt "germany.kgm" 15380 msgid "Frontier" 15381 msgstr "국경" 15382 15383 #: germany.kgm:18 15384 #, kde-format 15385 msgctxt "germany.kgm" 15386 msgid "Not Germany" 15387 msgstr "독일 아님" 15388 15389 #: germany.kgm:27 15390 #, kde-format 15391 msgctxt "germany.kgm" 15392 msgid "Baden-Württemberg" 15393 msgstr "바덴뷔르템베르크" 15394 15395 #: germany.kgm:29 15396 #, kde-format 15397 msgctxt "germany.kgm" 15398 msgid "Stuttgart" 15399 msgstr "슈투트가르트" 15400 15401 #: germany.kgm:37 15402 #, kde-format 15403 msgctxt "germany.kgm" 15404 msgid "Bavaria" 15405 msgstr "바이에른" 15406 15407 #: germany.kgm:39 15408 #, kde-format 15409 msgctxt "germany.kgm" 15410 msgid "Munich" 15411 msgstr "뮌헨" 15412 15413 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 15414 #, kde-format 15415 msgctxt "germany.kgm" 15416 msgid "Berlin" 15417 msgstr "베를린" 15418 15419 #: germany.kgm:57 15420 #, kde-format 15421 msgctxt "germany.kgm" 15422 msgid "Brandenburg" 15423 msgstr "브란덴부르크" 15424 15425 #: germany.kgm:59 15426 #, kde-format 15427 msgctxt "germany.kgm" 15428 msgid "Potsdam" 15429 msgstr "포츠담" 15430 15431 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 15432 #, kde-format 15433 msgctxt "germany.kgm" 15434 msgid "Bremen" 15435 msgstr "브레멘" 15436 15437 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 15438 #, kde-format 15439 msgctxt "germany.kgm" 15440 msgid "Hamburg" 15441 msgstr "함부르크" 15442 15443 #: germany.kgm:87 15444 #, kde-format 15445 msgctxt "germany.kgm" 15446 msgid "Hesse" 15447 msgstr "헤센" 15448 15449 #: germany.kgm:89 15450 #, kde-format 15451 msgctxt "germany.kgm" 15452 msgid "Wiesbaden" 15453 msgstr "비스바덴" 15454 15455 #: germany.kgm:97 15456 #, kde-format 15457 msgctxt "germany.kgm" 15458 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 15459 msgstr "메클렌부르크포어포메른" 15460 15461 #: germany.kgm:99 15462 #, kde-format 15463 msgctxt "germany.kgm" 15464 msgid "Schwerin" 15465 msgstr "슈베린" 15466 15467 #: germany.kgm:107 15468 #, kde-format 15469 msgctxt "germany.kgm" 15470 msgid "Lower Saxony" 15471 msgstr "니더작센" 15472 15473 #: germany.kgm:109 15474 #, kde-format 15475 msgctxt "germany.kgm" 15476 msgid "Hanover" 15477 msgstr "하노버" 15478 15479 #: germany.kgm:117 15480 #, kde-format 15481 msgctxt "germany.kgm" 15482 msgid "North Rhine-Westphalia" 15483 msgstr "노르트라인베스트팔렌" 15484 15485 #: germany.kgm:119 15486 #, kde-format 15487 msgctxt "germany.kgm" 15488 msgid "Düsseldorf" 15489 msgstr "뒤셀도르프" 15490 15491 #: germany.kgm:127 15492 #, kde-format 15493 msgctxt "germany.kgm" 15494 msgid "Rhineland-Palatinate" 15495 msgstr "라인란트팔츠" 15496 15497 #: germany.kgm:129 15498 #, kde-format 15499 msgctxt "germany.kgm" 15500 msgid "Mainz" 15501 msgstr "마인츠" 15502 15503 #: germany.kgm:137 15504 #, kde-format 15505 msgctxt "germany.kgm" 15506 msgid "Saarland" 15507 msgstr "자를란트" 15508 15509 #: germany.kgm:139 15510 #, kde-format 15511 msgctxt "germany.kgm" 15512 msgid "Saarbrücken" 15513 msgstr "자르브뤼켄" 15514 15515 #: germany.kgm:147 15516 #, kde-format 15517 msgctxt "germany.kgm" 15518 msgid "Saxony" 15519 msgstr "작센" 15520 15521 #: germany.kgm:149 15522 #, kde-format 15523 msgctxt "germany.kgm" 15524 msgid "Dresden" 15525 msgstr "드레스덴" 15526 15527 #: germany.kgm:157 15528 #, kde-format 15529 msgctxt "germany.kgm" 15530 msgid "Saxony-Anhalt" 15531 msgstr "작센안할트" 15532 15533 #: germany.kgm:159 15534 #, kde-format 15535 msgctxt "germany.kgm" 15536 msgid "Magdeburg" 15537 msgstr "마그데부르크" 15538 15539 #: germany.kgm:167 15540 #, kde-format 15541 msgctxt "germany.kgm" 15542 msgid "Schleswig-Holstein" 15543 msgstr "슐레스비히홀슈타인" 15544 15545 #: germany.kgm:169 15546 #, kde-format 15547 msgctxt "germany.kgm" 15548 msgid "Kiel" 15549 msgstr "킬" 15550 15551 #: germany.kgm:177 15552 #, kde-format 15553 msgctxt "germany.kgm" 15554 msgid "Thuringia" 15555 msgstr "튀링겐" 15556 15557 #: germany.kgm:179 15558 #, kde-format 15559 msgctxt "germany.kgm" 15560 msgid "Erfurt" 15561 msgstr "에르푸르트" 15562 15563 #: ghana.kgm:5 15564 #, kde-format 15565 msgctxt "ghana.kgm" 15566 msgid "Ghana" 15567 msgstr "가나" 15568 15569 #: ghana.kgm:7 15570 #, fuzzy, kde-format 15571 #| msgid "Regions" 15572 msgctxt "ghana.kgm" 15573 msgid "Regions" 15574 msgstr "지역" 15575 15576 #: ghana.kgm:9 15577 #, fuzzy, kde-format 15578 #| msgctxt "africa.kgm" 15579 #| msgid "Frontier" 15580 msgctxt "ghana.kgm" 15581 msgid "Frontier" 15582 msgstr "국경" 15583 15584 #: ghana.kgm:18 15585 #, kde-format 15586 msgctxt "ghana.kgm" 15587 msgid "Gulf of Guinea" 15588 msgstr "" 15589 15590 #: ghana.kgm:27 15591 #, fuzzy, kde-format 15592 #| msgctxt "australia.kgm" 15593 #| msgid "Coast" 15594 msgctxt "ghana.kgm" 15595 msgid "Ivory Coast" 15596 msgstr "해안" 15597 15598 #: ghana.kgm:36 15599 #, fuzzy, kde-format 15600 #| msgctxt "africa.kgm" 15601 #| msgid "Burkina Faso" 15602 msgctxt "ghana.kgm" 15603 msgid "Burkina Faso" 15604 msgstr "부르키나파소" 15605 15606 #: ghana.kgm:45 15607 #, fuzzy, kde-format 15608 #| msgctxt "africa.kgm" 15609 #| msgid "Togo" 15610 msgctxt "ghana.kgm" 15611 msgid "Togo" 15612 msgstr "토고" 15613 15614 #: ghana.kgm:54 15615 #, fuzzy, kde-format 15616 #| msgctxt "austria.kgm" 15617 #| msgid "Upper Austria" 15618 msgctxt "ghana.kgm" 15619 msgid "Upper West" 15620 msgstr "오버외스터라이히" 15621 15622 #: ghana.kgm:55 15623 #, kde-format 15624 msgctxt "ghana.kgm" 15625 msgid "Wa" 15626 msgstr "" 15627 15628 #: ghana.kgm:63 15629 #, fuzzy, kde-format 15630 #| msgctxt "austria.kgm" 15631 #| msgid "Upper Austria" 15632 msgctxt "ghana.kgm" 15633 msgid "Upper East" 15634 msgstr "오버외스터라이히" 15635 15636 #: ghana.kgm:64 15637 #, fuzzy, kde-format 15638 #| msgctxt "cuba.kgm" 15639 #| msgid "Matanzas" 15640 msgctxt "ghana.kgm" 15641 msgid "Bolgatanga" 15642 msgstr "마탄사스" 15643 15644 #: ghana.kgm:72 15645 #, fuzzy, kde-format 15646 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 15647 #| msgid "North" 15648 msgctxt "ghana.kgm" 15649 msgid "Northern" 15650 msgstr "북부" 15651 15652 #: ghana.kgm:73 15653 #, fuzzy, kde-format 15654 #| msgctxt "algeria.kgm" 15655 #| msgid "Tipasa" 15656 msgctxt "ghana.kgm" 15657 msgid "Tamale" 15658 msgstr "티파사" 15659 15660 #: ghana.kgm:81 15661 #, fuzzy, kde-format 15662 #| msgctxt "bhutan.kgm" 15663 #| msgid "Trongsa" 15664 msgctxt "ghana.kgm" 15665 msgid "Brong-Ahafo" 15666 msgstr "트롱사" 15667 15668 #: ghana.kgm:82 15669 #, fuzzy, kde-format 15670 #| msgctxt "china.kgm" 15671 #| msgid "Shenyang" 15672 msgctxt "ghana.kgm" 15673 msgid "Sunyani" 15674 msgstr "선양" 15675 15676 #: ghana.kgm:91 15677 #, fuzzy, kde-format 15678 #| msgctxt "ukraine.kgm" 15679 #| msgid "Poltava" 15680 msgctxt "ghana.kgm" 15681 msgid "Volta" 15682 msgstr "Poltava" 15683 15684 #: ghana.kgm:92 15685 #, kde-format 15686 msgctxt "ghana.kgm" 15687 msgid "Ho" 15688 msgstr "" 15689 15690 #: ghana.kgm:101 15691 #, fuzzy, kde-format 15692 #| msgctxt "colombia.kgm" 15693 #| msgid "Atlantico" 15694 msgctxt "ghana.kgm" 15695 msgid "Ashanti" 15696 msgstr "아틀란티코" 15697 15698 #: ghana.kgm:102 15699 #, kde-format 15700 msgctxt "ghana.kgm" 15701 msgid "Kumasi" 15702 msgstr "" 15703 15704 #: ghana.kgm:111 15705 #, fuzzy, kde-format 15706 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 15707 #| msgid "East" 15708 msgctxt "ghana.kgm" 15709 msgid "Eastern" 15710 msgstr "동부동" 15711 15712 #: ghana.kgm:112 15713 #, fuzzy, kde-format 15714 #| msgctxt "puertorico.kgm" 15715 #| msgid "Florida" 15716 msgctxt "ghana.kgm" 15717 msgid "Koforidua" 15718 msgstr "Florida" 15719 15720 #: ghana.kgm:121 15721 #, fuzzy, kde-format 15722 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 15723 #| msgid "Western" 15724 msgctxt "ghana.kgm" 15725 msgid "Western" 15726 msgstr "서구" 15727 15728 #: ghana.kgm:122 15729 #, kde-format 15730 msgctxt "ghana.kgm" 15731 msgid "Sekondi" 15732 msgstr "" 15733 15734 #: ghana.kgm:131 15735 #, fuzzy, kde-format 15736 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 15737 #| msgid "Centre" 15738 msgctxt "ghana.kgm" 15739 msgid "Central" 15740 msgstr "중앙" 15741 15742 #: ghana.kgm:132 15743 #, fuzzy, kde-format 15744 #| msgctxt "belarus.kgm" 15745 #| msgid "Brest Voblast" 15746 msgctxt "ghana.kgm" 15747 msgid "Cape Coast" 15748 msgstr "브레스트" 15749 15750 #: ghana.kgm:141 15751 #, fuzzy, kde-format 15752 #| msgctxt "poland.kgm" 15753 #| msgid "Greater Poland" 15754 msgctxt "ghana.kgm" 15755 msgid "Greater Accra" 15756 msgstr "대 폴란드" 15757 15758 #: ghana.kgm:142 15759 #, fuzzy, kde-format 15760 #| msgctxt "africa.kgm" 15761 #| msgid "Accra" 15762 msgctxt "ghana.kgm" 15763 msgid "Accra" 15764 msgstr "아크라" 15765 15766 #: goa.kgm:5 15767 #, kde-format 15768 msgctxt "goa.kgm" 15769 msgid "Goa" 15770 msgstr "고아" 15771 15772 #: goa.kgm:6 15773 #, kde-format 15774 msgctxt "goa.kgm" 15775 msgid "District" 15776 msgstr "지구" 15777 15778 #: goa.kgm:9 15779 #, kde-format 15780 msgctxt "goa.kgm" 15781 msgid "Not Goa" 15782 msgstr "고아 아님" 15783 15784 #: goa.kgm:14 15785 #, kde-format 15786 msgctxt "goa.kgm" 15787 msgid "Frontier" 15788 msgstr "국경" 15789 15790 #: goa.kgm:19 15791 #, fuzzy, kde-format 15792 #| msgctxt "canada.kgm" 15793 #| msgid "Canada" 15794 msgctxt "goa.kgm" 15795 msgid "Canacona" 15796 msgstr "캐나다" 15797 15798 #: goa.kgm:20 15799 #, kde-format 15800 msgctxt "goa.kgm" 15801 msgid "Chaudi" 15802 msgstr "" 15803 15804 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15805 #, kde-format 15806 msgctxt "goa.kgm" 15807 msgid "Quepem" 15808 msgstr "" 15809 15810 #: goa.kgm:29 15811 #, kde-format 15812 msgctxt "goa.kgm" 15813 msgid "Mormugao" 15814 msgstr "" 15815 15816 #: goa.kgm:30 15817 #, kde-format 15818 msgctxt "goa.kgm" 15819 msgid "Vasco da Gama" 15820 msgstr "" 15821 15822 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15823 #, fuzzy, kde-format 15824 #| msgctxt "africa.kgm" 15825 #| msgid "Bangui" 15826 msgctxt "goa.kgm" 15827 msgid "Sanguem" 15828 msgstr "방기" 15829 15830 #: goa.kgm:39 15831 #, kde-format 15832 msgctxt "goa.kgm" 15833 msgid "Salcette" 15834 msgstr "" 15835 15836 #: goa.kgm:40 15837 #, fuzzy, kde-format 15838 #| msgctxt "egypt.kgm" 15839 #| msgid "Kharga" 15840 msgctxt "goa.kgm" 15841 msgid "Margao" 15842 msgstr "카르가" 15843 15844 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15845 #, kde-format 15846 msgctxt "goa.kgm" 15847 msgid "Ponda" 15848 msgstr "" 15849 15850 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15851 #, fuzzy, kde-format 15852 #| msgctxt "switzerland.kgm" 15853 #| msgid "Berne" 15854 msgctxt "goa.kgm" 15855 msgid "Pernem" 15856 msgstr "베른" 15857 15858 #: goa.kgm:54 15859 #, fuzzy, kde-format 15860 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 15861 #| msgid "Gardez" 15862 msgctxt "goa.kgm" 15863 msgid "Bardez" 15864 msgstr "가르데즈" 15865 15866 #: goa.kgm:55 15867 #, fuzzy, kde-format 15868 #| msgctxt "africa.kgm" 15869 #| msgid "Maputo" 15870 msgctxt "goa.kgm" 15871 msgid "Mapusa" 15872 msgstr "마푸토" 15873 15874 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15875 #, kde-format 15876 msgctxt "goa.kgm" 15877 msgid "Bicholim" 15878 msgstr "" 15879 15880 #: goa.kgm:64 15881 #, kde-format 15882 msgctxt "goa.kgm" 15883 msgid "Tiswadi" 15884 msgstr "" 15885 15886 #: goa.kgm:65 15887 #, fuzzy, kde-format 15888 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 15889 #| msgid "Panjshir" 15890 msgctxt "goa.kgm" 15891 msgid "Panjim" 15892 msgstr "판지시르" 15893 15894 #: goa.kgm:69 15895 #, fuzzy, kde-format 15896 #| msgctxt "asia.kgm" 15897 #| msgid "Qatar" 15898 msgctxt "goa.kgm" 15899 msgid "Satari" 15900 msgstr "카타르" 15901 15902 #: goa.kgm:70 15903 #, kde-format 15904 msgctxt "goa.kgm" 15905 msgid "Valpoi" 15906 msgstr "" 15907 15908 #: great-britain_counties.kgm:5 15909 #, fuzzy, kde-format 15910 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15911 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 15912 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15913 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15914 msgstr "영국 (주)" 15915 15916 #: great-britain_counties.kgm:6 15917 #, kde-format 15918 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15919 msgid "Counties" 15920 msgstr "주" 15921 15922 #: great-britain_counties.kgm:9 15923 #, kde-format 15924 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15925 msgid "Frontier" 15926 msgstr "국경" 15927 15928 #: great-britain_counties.kgm:14 15929 #, kde-format 15930 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15931 msgid "Water" 15932 msgstr "물" 15933 15934 #: great-britain_counties.kgm:19 15935 #, fuzzy, kde-format 15936 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15937 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)" 15938 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15939 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15940 msgstr "영국 (주) 아님" 15941 15942 #: great-britain_counties.kgm:24 15943 #, kde-format 15944 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15945 msgid "Shetland islands" 15946 msgstr "셰틀랜드 제도" 15947 15948 #: great-britain_counties.kgm:25 15949 #, fuzzy, kde-format 15950 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15951 #| msgid "Warwick" 15952 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15953 msgid "Lerwick" 15954 msgstr "워릭" 15955 15956 #: great-britain_counties.kgm:29 15957 #, kde-format 15958 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15959 msgid "Orkney" 15960 msgstr "오크니" 15961 15962 #: great-britain_counties.kgm:30 15963 #, fuzzy, kde-format 15964 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15965 #| msgid "Cornwall" 15966 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15967 msgid "Kirkwall" 15968 msgstr "콘월" 15969 15970 #: great-britain_counties.kgm:34 15971 #, kde-format 15972 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15973 msgid "Caithness" 15974 msgstr "" 15975 15976 #: great-britain_counties.kgm:35 15977 #, kde-format 15978 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15979 msgid "Wick" 15980 msgstr "" 15981 15982 #: great-britain_counties.kgm:39 15983 #, kde-format 15984 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15985 msgid "Sutherland" 15986 msgstr "Sutherland" 15987 15988 #: great-britain_counties.kgm:40 15989 #, kde-format 15990 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15991 msgid "Dornoch" 15992 msgstr "" 15993 15994 #: great-britain_counties.kgm:44 15995 #, kde-format 15996 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15997 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15998 msgstr "" 15999 16000 #: great-britain_counties.kgm:45 16001 #, fuzzy, kde-format 16002 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16003 #| msgid "Cornwall" 16004 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16005 msgid "Dingwall" 16006 msgstr "콘월" 16007 16008 #: great-britain_counties.kgm:49 16009 #, kde-format 16010 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16011 msgid "Inverness-shire" 16012 msgstr "" 16013 16014 #: great-britain_counties.kgm:50 16015 #, kde-format 16016 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16017 msgid "Inverness" 16018 msgstr "" 16019 16020 #: great-britain_counties.kgm:54 16021 #, fuzzy, kde-format 16022 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 16023 #| msgid "Panjshir" 16024 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16025 msgid "Nairnshire" 16026 msgstr "판지시르" 16027 16028 #: great-britain_counties.kgm:55 16029 #, fuzzy, kde-format 16030 #| msgctxt "africa.kgm" 16031 #| msgid "Nairobi" 16032 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16033 msgid "Nairn" 16034 msgstr "나이로비" 16035 16036 #: great-britain_counties.kgm:59 16037 #, fuzzy, kde-format 16038 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16039 #| msgid "Oxfordshire" 16040 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16041 msgid "Morayshire" 16042 msgstr "옥스퍼드셔" 16043 16044 #: great-britain_counties.kgm:60 16045 #, kde-format 16046 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16047 msgid "Elgin" 16048 msgstr "Elgin" 16049 16050 #: great-britain_counties.kgm:64 16051 #, fuzzy, kde-format 16052 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16053 #| msgid "Banff" 16054 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16055 msgid "Banffshire" 16056 msgstr "Banff" 16057 16058 #: great-britain_counties.kgm:65 16059 #, kde-format 16060 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16061 msgid "Banff" 16062 msgstr "Banff" 16063 16064 #: great-britain_counties.kgm:69 16065 #, fuzzy, kde-format 16066 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16067 #| msgid "Aberdeen" 16068 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16069 msgid "Aberdeenshire" 16070 msgstr "Aberdeen" 16071 16072 #: great-britain_counties.kgm:70 16073 #, kde-format 16074 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16075 msgid "Aberdeen" 16076 msgstr "Aberdeen" 16077 16078 #: great-britain_counties.kgm:74 16079 #, fuzzy, kde-format 16080 #| msgctxt "france_regions.kgm" 16081 #| msgid "Picardie" 16082 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16083 msgid "Kincardineshire" 16084 msgstr "피카르디" 16085 16086 #: great-britain_counties.kgm:75 16087 #, kde-format 16088 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16089 msgid "Stonehaven" 16090 msgstr "" 16091 16092 #: great-britain_counties.kgm:79 16093 #, kde-format 16094 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16095 msgid "Angus" 16096 msgstr "" 16097 16098 #: great-britain_counties.kgm:80 16099 #, kde-format 16100 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16101 msgid "Forfar" 16102 msgstr "" 16103 16104 #: great-britain_counties.kgm:84 16105 #, fuzzy, kde-format 16106 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16107 #| msgid "Berkshire" 16108 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16109 msgid "Perthshire" 16110 msgstr "버크셔" 16111 16112 #: great-britain_counties.kgm:85 16113 #, kde-format 16114 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16115 msgid "Perth" 16116 msgstr "Perth" 16117 16118 #: great-britain_counties.kgm:89 16119 #, fuzzy, kde-format 16120 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16121 #| msgid "Berkshire" 16122 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16123 msgid "Argyllshire" 16124 msgstr "버크셔" 16125 16126 #: great-britain_counties.kgm:90 16127 #, fuzzy, kde-format 16128 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 16129 #| msgid "Ferrara" 16130 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16131 msgid "Inveraray" 16132 msgstr "Ferrara" 16133 16134 #: great-britain_counties.kgm:94 16135 #, kde-format 16136 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16137 msgid "Dumbartonshire" 16138 msgstr "" 16139 16140 #: great-britain_counties.kgm:95 16141 #, kde-format 16142 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16143 msgid "Dumbarton" 16144 msgstr "" 16145 16146 #: great-britain_counties.kgm:99 16147 #, fuzzy, kde-format 16148 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16149 #| msgid "Wiltshire" 16150 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16151 msgid "Stirlingshire" 16152 msgstr "윌트셔" 16153 16154 #: great-britain_counties.kgm:100 16155 #, kde-format 16156 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16157 msgid "Stirling" 16158 msgstr "" 16159 16160 #: great-britain_counties.kgm:104 16161 #, kde-format 16162 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16163 msgid "Clackmannanshire" 16164 msgstr "" 16165 16166 #: great-britain_counties.kgm:105 16167 #, kde-format 16168 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16169 msgid "Alloa" 16170 msgstr "" 16171 16172 #: great-britain_counties.kgm:109 16173 #, kde-format 16174 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16175 msgid "Kinross-shire" 16176 msgstr "" 16177 16178 #: great-britain_counties.kgm:110 16179 #, kde-format 16180 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16181 msgid "Kinross" 16182 msgstr "" 16183 16184 #: great-britain_counties.kgm:114 16185 #, kde-format 16186 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16187 msgid "Fife" 16188 msgstr "" 16189 16190 #: great-britain_counties.kgm:115 16191 #, kde-format 16192 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16193 msgid "Glenrothes" 16194 msgstr "" 16195 16196 #: great-britain_counties.kgm:119 16197 #, fuzzy, kde-format 16198 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16199 #| msgid "East Attica" 16200 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16201 msgid "East Lothian" 16202 msgstr "서부 아티키" 16203 16204 #: great-britain_counties.kgm:120 16205 #, fuzzy, kde-format 16206 #| msgctxt "usa.kgm" 16207 #| msgid "Washington" 16208 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16209 msgid "Haddington" 16210 msgstr "Washington" 16211 16212 #: great-britain_counties.kgm:124 16213 #, kde-format 16214 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16215 msgid "Midlothian" 16216 msgstr "" 16217 16218 #: great-britain_counties.kgm:125 16219 #, kde-format 16220 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16221 msgid "Dalkeith" 16222 msgstr "" 16223 16224 #: great-britain_counties.kgm:129 16225 #, fuzzy, kde-format 16226 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 16227 #| msgid "West Bosnia" 16228 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16229 msgid "West Lothian" 16230 msgstr "서보스니아" 16231 16232 #: great-britain_counties.kgm:130 16233 #, kde-format 16234 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16235 msgid "Livingston" 16236 msgstr "Livingston" 16237 16238 #: great-britain_counties.kgm:134 16239 #, fuzzy, kde-format 16240 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16241 #| msgid "Berkshire" 16242 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16243 msgid "Lanarkshire" 16244 msgstr "버크셔" 16245 16246 #: great-britain_counties.kgm:135 16247 #, kde-format 16248 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16249 msgid "Lanark" 16250 msgstr "" 16251 16252 #: great-britain_counties.kgm:139 16253 #, fuzzy, kde-format 16254 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16255 #| msgid "Bedfordshire" 16256 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16257 msgid "Renfrewshire" 16258 msgstr "베드퍼드셔" 16259 16260 #: great-britain_counties.kgm:140 16261 #, kde-format 16262 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16263 msgid "Paisley" 16264 msgstr "" 16265 16266 #: great-britain_counties.kgm:144 16267 #, fuzzy, kde-format 16268 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16269 #| msgid "Berkshire" 16270 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16271 msgid "Ayrshire" 16272 msgstr "버크셔" 16273 16274 #: great-britain_counties.kgm:145 16275 #, fuzzy, kde-format 16276 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 16277 #| msgid "Anadyr" 16278 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16279 msgid "Ayr" 16280 msgstr "Anadyr" 16281 16282 #: great-britain_counties.kgm:149 16283 #, fuzzy, kde-format 16284 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16285 #| msgid "Berkshire" 16286 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16287 msgid "Buteshire" 16288 msgstr "버크셔" 16289 16290 #: great-britain_counties.kgm:150 16291 #, kde-format 16292 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16293 msgid "Rothesay" 16294 msgstr "" 16295 16296 #: great-britain_counties.kgm:154 16297 #, fuzzy, kde-format 16298 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16299 #| msgid "Wiltshire" 16300 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16301 msgid "Wigtownshire" 16302 msgstr "윌트셔" 16303 16304 #: great-britain_counties.kgm:155 16305 #, fuzzy, kde-format 16306 #| msgctxt "caribbean.kgm" 16307 #| msgid "Kingstown" 16308 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16309 msgid "Wigtown" 16310 msgstr "킹스타운" 16311 16312 #: great-britain_counties.kgm:159 16313 #, kde-format 16314 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16315 msgid "Kirkcudbrightshire" 16316 msgstr "" 16317 16318 #: great-britain_counties.kgm:160 16319 #, kde-format 16320 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16321 msgid "Kirkcudbright" 16322 msgstr "" 16323 16324 #: great-britain_counties.kgm:164 16325 #, kde-format 16326 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16327 msgid "Dumfriesshire" 16328 msgstr "" 16329 16330 #: great-britain_counties.kgm:165 16331 #, kde-format 16332 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16333 msgid "Dumfries" 16334 msgstr "" 16335 16336 #: great-britain_counties.kgm:169 16337 #, kde-format 16338 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16339 msgid "Peeblesshire" 16340 msgstr "" 16341 16342 #: great-britain_counties.kgm:170 16343 #, kde-format 16344 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16345 msgid "Peebles" 16346 msgstr "" 16347 16348 #: great-britain_counties.kgm:174 16349 #, fuzzy, kde-format 16350 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16351 #| msgid "Berkshire" 16352 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16353 msgid "Selkirkshire" 16354 msgstr "버크셔" 16355 16356 #: great-britain_counties.kgm:175 16357 #, kde-format 16358 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16359 msgid "Selkirk" 16360 msgstr "" 16361 16362 #: great-britain_counties.kgm:179 16363 #, kde-format 16364 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16365 msgid "Roxburghshire" 16366 msgstr "" 16367 16368 #: great-britain_counties.kgm:180 16369 #, kde-format 16370 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16371 msgid "Roxburgh" 16372 msgstr "" 16373 16374 #: great-britain_counties.kgm:184 16375 #, fuzzy, kde-format 16376 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16377 #| msgid "Berkshire" 16378 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16379 msgid "Berwickshire" 16380 msgstr "버크셔" 16381 16382 #: great-britain_counties.kgm:185 16383 #, kde-format 16384 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16385 msgid "Duns" 16386 msgstr "" 16387 16388 #: great-britain_counties.kgm:189 16389 #, fuzzy, kde-format 16390 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16391 #| msgid "Cumberland" 16392 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16393 msgid "Northumberland" 16394 msgstr "Cumberland" 16395 16396 #: great-britain_counties.kgm:190 16397 #, kde-format 16398 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16399 msgid "Morpeth" 16400 msgstr "" 16401 16402 #: great-britain_counties.kgm:194 16403 #, kde-format 16404 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16405 msgid "Cumberland" 16406 msgstr "Cumberland" 16407 16408 #: great-britain_counties.kgm:195 16409 #, kde-format 16410 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16411 msgid "Carlisle" 16412 msgstr "" 16413 16414 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 16415 #, kde-format 16416 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16417 msgid "Durham" 16418 msgstr "Durham" 16419 16420 #: great-britain_counties.kgm:204 16421 #, fuzzy, kde-format 16422 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 16423 #| msgid "West Zealand" 16424 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16425 msgid "Westmorland" 16426 msgstr "서부 셸란" 16427 16428 #: great-britain_counties.kgm:205 16429 #, kde-format 16430 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16431 msgid "Appleby-in-Westmorland" 16432 msgstr "" 16433 16434 #: great-britain_counties.kgm:209 16435 #, fuzzy, kde-format 16436 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 16437 #| msgid "Panjshir" 16438 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16439 msgid "Lancashire" 16440 msgstr "판지시르" 16441 16442 #: great-britain_counties.kgm:210 16443 #, kde-format 16444 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16445 msgid "Preston" 16446 msgstr "Preston" 16447 16448 #: great-britain_counties.kgm:214 16449 #, fuzzy, kde-format 16450 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16451 #| msgid "Berkshire" 16452 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16453 msgid "Yorkshire" 16454 msgstr "버크셔" 16455 16456 #: great-britain_counties.kgm:215 16457 #, kde-format 16458 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16459 msgid "York" 16460 msgstr "York" 16461 16462 #: great-britain_counties.kgm:219 16463 #, fuzzy, kde-format 16464 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16465 #| msgid "Lincoln" 16466 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16467 msgid "Lincolnshire" 16468 msgstr "Lincoln" 16469 16470 #: great-britain_counties.kgm:220 16471 #, kde-format 16472 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16473 msgid "Lincoln" 16474 msgstr "Lincoln" 16475 16476 #: great-britain_counties.kgm:224 16477 #, fuzzy, kde-format 16478 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16479 #| msgid "Buckinghamshire" 16480 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16481 msgid "Nottinghamshire" 16482 msgstr "버킹엄셔" 16483 16484 #: great-britain_counties.kgm:225 16485 #, fuzzy, kde-format 16486 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 16487 #| msgid "Waterford" 16488 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16489 msgid "West Bridgford" 16490 msgstr "Waterford" 16491 16492 #: great-britain_counties.kgm:229 16493 #, fuzzy, kde-format 16494 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16495 #| msgid "Berkshire" 16496 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16497 msgid "Derbyshire" 16498 msgstr "버크셔" 16499 16500 #: great-britain_counties.kgm:230 16501 #, kde-format 16502 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16503 msgid "Matlock" 16504 msgstr "" 16505 16506 #: great-britain_counties.kgm:234 16507 #, fuzzy, kde-format 16508 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16509 #| msgid "Berkshire" 16510 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16511 msgid "Cheshire" 16512 msgstr "버크셔" 16513 16514 #: great-britain_counties.kgm:235 16515 #, kde-format 16516 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16517 msgid "Chester" 16518 msgstr "Chester" 16519 16520 #: great-britain_counties.kgm:239 16521 #, fuzzy, kde-format 16522 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16523 #| msgid "Hampshire" 16524 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16525 msgid "Shropshire" 16526 msgstr "햄프셔" 16527 16528 #: great-britain_counties.kgm:240 16529 #, kde-format 16530 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16531 msgid "Shrewbury" 16532 msgstr "" 16533 16534 #: great-britain_counties.kgm:244 16535 #, fuzzy, kde-format 16536 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16537 #| msgid "Hertfordshire" 16538 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16539 msgid "Staffordshire" 16540 msgstr "하트퍼드셔" 16541 16542 #: great-britain_counties.kgm:245 16543 #, fuzzy, kde-format 16544 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16545 #| msgid "Hertford" 16546 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16547 msgid "Stafford" 16548 msgstr "하트퍼드" 16549 16550 #: great-britain_counties.kgm:249 16551 #, fuzzy, kde-format 16552 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16553 #| msgid "Gloucestershire" 16554 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16555 msgid "Leicestershire" 16556 msgstr "글로스터셔" 16557 16558 #: great-britain_counties.kgm:250 16559 #, kde-format 16560 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16561 msgid "Glenfield" 16562 msgstr "" 16563 16564 #: great-britain_counties.kgm:254 16565 #, kde-format 16566 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16567 msgid "Rutland" 16568 msgstr "Rutland" 16569 16570 #: great-britain_counties.kgm:255 16571 #, fuzzy, kde-format 16572 #| msgctxt "burma.kgm" 16573 #| msgid "Hakha" 16574 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16575 msgid "Oakham" 16576 msgstr "하카" 16577 16578 #: great-britain_counties.kgm:259 16579 #, fuzzy, kde-format 16580 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16581 #| msgid "Hampshire" 16582 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16583 msgid "Northamptonshire" 16584 msgstr "햄프셔" 16585 16586 #: great-britain_counties.kgm:260 16587 #, fuzzy, kde-format 16588 #| msgctxt "usa.kgm" 16589 #| msgid "North Carolina" 16590 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16591 msgid "Northampton" 16592 msgstr "North Carolina" 16593 16594 #: great-britain_counties.kgm:264 16595 #, fuzzy, kde-format 16596 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16597 #| msgid "Buckinghamshire" 16598 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16599 msgid "Huntingdonshire" 16600 msgstr "버킹엄셔" 16601 16602 #: great-britain_counties.kgm:265 16603 #, fuzzy, kde-format 16604 #| msgctxt "china.kgm" 16605 #| msgid "Guangdong" 16606 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16607 msgid "Huntingdon" 16608 msgstr "광둥" 16609 16610 #: great-britain_counties.kgm:269 16611 #, fuzzy, kde-format 16612 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16613 #| msgid "Cambridge" 16614 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16615 msgid "Cambridgeshire" 16616 msgstr "Cambridge" 16617 16618 #: great-britain_counties.kgm:270 16619 #, kde-format 16620 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16621 msgid "Cambridge" 16622 msgstr "Cambridge" 16623 16624 #: great-britain_counties.kgm:274 16625 #, kde-format 16626 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16627 msgid "Norfolk" 16628 msgstr "Norfolk" 16629 16630 #: great-britain_counties.kgm:275 16631 #, fuzzy, kde-format 16632 #| msgctxt "europe.kgm" 16633 #| msgid "Norway" 16634 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16635 msgid "Norwich" 16636 msgstr "노르웨이" 16637 16638 #: great-britain_counties.kgm:279 16639 #, kde-format 16640 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16641 msgid "Suffolk" 16642 msgstr "Suffolk" 16643 16644 #: great-britain_counties.kgm:280 16645 #, kde-format 16646 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16647 msgid "Ipswich" 16648 msgstr "Ipswich" 16649 16650 #: great-britain_counties.kgm:284 16651 #, fuzzy, kde-format 16652 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16653 #| msgid "Sussex" 16654 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16655 msgid "Essex" 16656 msgstr "Sussex" 16657 16658 #: great-britain_counties.kgm:285 16659 #, kde-format 16660 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16661 msgid "Chelmsford" 16662 msgstr "" 16663 16664 #: great-britain_counties.kgm:289 16665 #, fuzzy, kde-format 16666 #| msgctxt "usa.kgm" 16667 #| msgid "Kentucky" 16668 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16669 msgid "Kent" 16670 msgstr "Kentucky" 16671 16672 #: great-britain_counties.kgm:290 16673 #, kde-format 16674 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16675 msgid "Maidstone" 16676 msgstr "" 16677 16678 #: great-britain_counties.kgm:294 16679 #, kde-format 16680 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16681 msgid "Sussex" 16682 msgstr "Sussex" 16683 16684 #: great-britain_counties.kgm:295 16685 #, fuzzy, kde-format 16686 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16687 #| msgid "Chester" 16688 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16689 msgid "Chichester" 16690 msgstr "Chester" 16691 16692 #: great-britain_counties.kgm:299 16693 #, kde-format 16694 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16695 msgid "Surrey" 16696 msgstr "서리" 16697 16698 #: great-britain_counties.kgm:300 16699 #, kde-format 16700 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16701 msgid "Kingston" 16702 msgstr "킹스턴" 16703 16704 #: great-britain_counties.kgm:304 16705 #, kde-format 16706 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16707 msgid "Middlesex" 16708 msgstr "미들섹스" 16709 16710 #: great-britain_counties.kgm:305 16711 #, kde-format 16712 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16713 msgid "London" 16714 msgstr "런던" 16715 16716 #: great-britain_counties.kgm:309 16717 #, kde-format 16718 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16719 msgid "Hertfordshire" 16720 msgstr "하트퍼드셔" 16721 16722 #: great-britain_counties.kgm:310 16723 #, kde-format 16724 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16725 msgid "Hertford" 16726 msgstr "하트퍼드" 16727 16728 #: great-britain_counties.kgm:314 16729 #, kde-format 16730 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16731 msgid "Bedfordshire" 16732 msgstr "베드퍼드셔" 16733 16734 #: great-britain_counties.kgm:315 16735 #, kde-format 16736 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16737 msgid "Bedford" 16738 msgstr "베드퍼드" 16739 16740 #: great-britain_counties.kgm:319 16741 #, kde-format 16742 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16743 msgid "Buckinghamshire" 16744 msgstr "버킹엄셔" 16745 16746 #: great-britain_counties.kgm:320 16747 #, kde-format 16748 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16749 msgid "Aylesbury" 16750 msgstr "" 16751 16752 #: great-britain_counties.kgm:324 16753 #, kde-format 16754 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16755 msgid "Oxfordshire" 16756 msgstr "옥스퍼드셔" 16757 16758 #: great-britain_counties.kgm:325 16759 #, kde-format 16760 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16761 msgid "Oxford" 16762 msgstr "옥스퍼드" 16763 16764 #: great-britain_counties.kgm:329 16765 #, kde-format 16766 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16767 msgid "Berkshire" 16768 msgstr "버크셔" 16769 16770 #: great-britain_counties.kgm:330 16771 #, kde-format 16772 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16773 msgid "Reading" 16774 msgstr "리딩" 16775 16776 #: great-britain_counties.kgm:334 16777 #, kde-format 16778 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16779 msgid "Hampshire" 16780 msgstr "햄프셔" 16781 16782 #: great-britain_counties.kgm:335 16783 #, kde-format 16784 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16785 msgid "Winchester" 16786 msgstr "윈체스터" 16787 16788 #: great-britain_counties.kgm:339 16789 #, kde-format 16790 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16791 msgid "Dorset" 16792 msgstr "도싯" 16793 16794 #: great-britain_counties.kgm:340 16795 #, kde-format 16796 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16797 msgid "Dorchester" 16798 msgstr "도체스터" 16799 16800 #: great-britain_counties.kgm:344 16801 #, kde-format 16802 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16803 msgid "Devon" 16804 msgstr "데번" 16805 16806 #: great-britain_counties.kgm:345 16807 #, kde-format 16808 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16809 msgid "Exeter" 16810 msgstr "" 16811 16812 #: great-britain_counties.kgm:349 16813 #, kde-format 16814 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16815 msgid "Cornwall" 16816 msgstr "콘월" 16817 16818 #: great-britain_counties.kgm:350 16819 #, kde-format 16820 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16821 msgid "Truro" 16822 msgstr "트루로" 16823 16824 #: great-britain_counties.kgm:354 16825 #, kde-format 16826 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16827 msgid "Somerset" 16828 msgstr "서머싯" 16829 16830 #: great-britain_counties.kgm:355 16831 #, fuzzy, kde-format 16832 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 16833 #| msgid "Cantons" 16834 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16835 msgid "Taunton" 16836 msgstr "주" 16837 16838 #: great-britain_counties.kgm:359 16839 #, kde-format 16840 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16841 msgid "Wiltshire" 16842 msgstr "윌트셔" 16843 16844 #: great-britain_counties.kgm:360 16845 #, fuzzy, kde-format 16846 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16847 #| msgid "Cambridge" 16848 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16849 msgid "Trowbridge" 16850 msgstr "Cambridge" 16851 16852 #: great-britain_counties.kgm:364 16853 #, kde-format 16854 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16855 msgid "Gloucestershire" 16856 msgstr "글로스터셔" 16857 16858 #: great-britain_counties.kgm:365 16859 #, kde-format 16860 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16861 msgid "Gloucester" 16862 msgstr "글로스터" 16863 16864 #: great-britain_counties.kgm:369 16865 #, kde-format 16866 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16867 msgid "Warwickshire" 16868 msgstr "워릭셔" 16869 16870 #: great-britain_counties.kgm:370 16871 #, kde-format 16872 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16873 msgid "Warwick" 16874 msgstr "워릭" 16875 16876 #: great-britain_counties.kgm:374 16877 #, fuzzy, kde-format 16878 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16879 #| msgid "Gloucestershire" 16880 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16881 msgid "Worcestershire" 16882 msgstr "글로스터셔" 16883 16884 #: great-britain_counties.kgm:375 16885 #, fuzzy, kde-format 16886 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16887 #| msgid "Dorchester" 16888 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16889 msgid "Worcester" 16890 msgstr "도체스터" 16891 16892 #: great-britain_counties.kgm:379 16893 #, kde-format 16894 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16895 msgid "Herefordshire" 16896 msgstr "헤리퍼드셔" 16897 16898 #: great-britain_counties.kgm:380 16899 #, kde-format 16900 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16901 msgid "Hereford" 16902 msgstr "헤리퍼드" 16903 16904 #: great-britain_counties.kgm:384 16905 #, kde-format 16906 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16907 msgid "Monmouthshire" 16908 msgstr "" 16909 16910 #: great-britain_counties.kgm:385 16911 #, fuzzy, kde-format 16912 #| msgctxt "caribbean.kgm" 16913 #| msgid "Plymouth" 16914 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16915 msgid "Monmouth" 16916 msgstr "플리머스" 16917 16918 #: great-britain_counties.kgm:389 16919 #, fuzzy, kde-format 16920 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 16921 #| msgid "Zamora" 16922 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16923 msgid "Glamorgan" 16924 msgstr "사모라" 16925 16926 #: great-britain_counties.kgm:390 16927 #, kde-format 16928 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16929 msgid "Cardiff" 16930 msgstr "카디프" 16931 16932 #: great-britain_counties.kgm:394 16933 #, kde-format 16934 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16935 msgid "Carmarthenshire" 16936 msgstr "" 16937 16938 #: great-britain_counties.kgm:395 16939 #, kde-format 16940 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16941 msgid "Llanelli" 16942 msgstr "" 16943 16944 #: great-britain_counties.kgm:399 16945 #, fuzzy, kde-format 16946 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16947 #| msgid "Berkshire" 16948 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16949 msgid "Pembrokeshire" 16950 msgstr "버크셔" 16951 16952 #: great-britain_counties.kgm:400 16953 #, fuzzy, kde-format 16954 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16955 #| msgid "Hertford" 16956 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16957 msgid "Haverfordwest" 16958 msgstr "하트퍼드" 16959 16960 #: great-britain_counties.kgm:404 16961 #, fuzzy, kde-format 16962 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16963 #| msgid "Warwickshire" 16964 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16965 msgid "Cardiganshire" 16966 msgstr "워릭셔" 16967 16968 #: great-britain_counties.kgm:405 16969 #, fuzzy, kde-format 16970 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16971 #| msgid "Cardiff" 16972 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16973 msgid "Cardigan" 16974 msgstr "카디프" 16975 16976 #: great-britain_counties.kgm:409 16977 #, fuzzy, kde-format 16978 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16979 #| msgid "Berkshire" 16980 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16981 msgid "Brecknockshire" 16982 msgstr "버크셔" 16983 16984 #: great-britain_counties.kgm:410 16985 #, kde-format 16986 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16987 msgid "Brecon" 16988 msgstr "" 16989 16990 #: great-britain_counties.kgm:414 16991 #, fuzzy, kde-format 16992 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16993 #| msgid "Bedfordshire" 16994 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16995 msgid "Radnorshire" 16996 msgstr "베드퍼드셔" 16997 16998 #: great-britain_counties.kgm:415 16999 #, fuzzy, kde-format 17000 #| msgctxt "usa.kgm" 17001 #| msgid "New York" 17002 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17003 msgid "New Radnor" 17004 msgstr "New York" 17005 17006 #: great-britain_counties.kgm:419 17007 #, fuzzy, kde-format 17008 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17009 #| msgid "Montgomery" 17010 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17011 msgid "Montgomeryshire" 17012 msgstr "몽고메리" 17013 17014 #: great-britain_counties.kgm:420 17015 #, kde-format 17016 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17017 msgid "Montgomery" 17018 msgstr "몽고메리" 17019 17020 #: great-britain_counties.kgm:424 17021 #, fuzzy, kde-format 17022 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17023 #| msgid "Berkshire" 17024 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17025 msgid "Merionethshire" 17026 msgstr "버크셔" 17027 17028 #: great-britain_counties.kgm:425 17029 #, kde-format 17030 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17031 msgid "Dolgellau" 17032 msgstr "" 17033 17034 #: great-britain_counties.kgm:429 17035 #, fuzzy, kde-format 17036 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17037 #| msgid "Hertfordshire" 17038 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17039 msgid "Caernarfonshire" 17040 msgstr "하트퍼드셔" 17041 17042 #: great-britain_counties.kgm:430 17043 #, kde-format 17044 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17045 msgid "Caernarfon" 17046 msgstr "" 17047 17048 #: great-britain_counties.kgm:434 17049 #, kde-format 17050 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17051 msgid "Anglesey" 17052 msgstr "" 17053 17054 #: great-britain_counties.kgm:435 17055 #, kde-format 17056 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17057 msgid "Holyhead" 17058 msgstr "" 17059 17060 #: great-britain_counties.kgm:439 17061 #, kde-format 17062 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17063 msgid "Denbighshire" 17064 msgstr "" 17065 17066 #: great-britain_counties.kgm:440 17067 #, kde-format 17068 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17069 msgid "Denbigh" 17070 msgstr "" 17071 17072 #: great-britain_counties.kgm:444 17073 #, fuzzy, kde-format 17074 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17075 #| msgid "Wiltshire" 17076 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17077 msgid "Flintshire" 17078 msgstr "윌트셔" 17079 17080 #: great-britain_counties.kgm:445 17081 #, fuzzy, kde-format 17082 #| msgctxt "norway.kgm" 17083 #| msgid "Molde" 17084 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17085 msgid "Mold" 17086 msgstr "몰레" 17087 17088 #: greece.kgm:5 17089 #, kde-format 17090 msgctxt "greece.kgm" 17091 msgid "Greece" 17092 msgstr "그리스" 17093 17094 #: greece.kgm:6 17095 #, kde-format 17096 msgctxt "greece.kgm" 17097 msgid "Peripheries" 17098 msgstr "주" 17099 17100 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 17101 #, kde-format 17102 msgctxt "greece.kgm" 17103 msgid "Border" 17104 msgstr "경계선" 17105 17106 #: greece.kgm:27 17107 #, kde-format 17108 msgctxt "greece.kgm" 17109 msgid "Aegean Sea" 17110 msgstr "에게 해" 17111 17112 #: greece.kgm:36 17113 #, kde-format 17114 msgctxt "greece.kgm" 17115 msgid "Balkans" 17116 msgstr "발칸 반도" 17117 17118 #: greece.kgm:45 17119 #, kde-format 17120 msgctxt "greece.kgm" 17121 msgid "Sea of Crete" 17122 msgstr "크레타 해" 17123 17124 #: greece.kgm:54 17125 #, kde-format 17126 msgctxt "greece.kgm" 17127 msgid "Ionian Sea" 17128 msgstr "이오니아 해" 17129 17130 #: greece.kgm:63 17131 #, kde-format 17132 msgctxt "greece.kgm" 17133 msgid "Mediterranean Sea" 17134 msgstr "지중해" 17135 17136 #: greece.kgm:72 17137 #, kde-format 17138 msgctxt "greece.kgm" 17139 msgid "Not Greece" 17140 msgstr "그리스 아님" 17141 17142 #: greece.kgm:81 17143 #, kde-format 17144 msgctxt "greece.kgm" 17145 msgid "Attica" 17146 msgstr "아티키" 17147 17148 #: greece.kgm:82 17149 #, kde-format 17150 msgctxt "greece.kgm" 17151 msgid "Athens" 17152 msgstr "아테네" 17153 17154 #: greece.kgm:91 17155 #, kde-format 17156 msgctxt "greece.kgm" 17157 msgid "Central Greece" 17158 msgstr "중부 그리스" 17159 17160 #: greece.kgm:92 17161 #, kde-format 17162 msgctxt "greece.kgm" 17163 msgid "Lamia" 17164 msgstr "라미아" 17165 17166 #: greece.kgm:101 17167 #, kde-format 17168 msgctxt "greece.kgm" 17169 msgid "Central Macedonia" 17170 msgstr "중부 마케도니아" 17171 17172 #: greece.kgm:102 17173 #, kde-format 17174 msgctxt "greece.kgm" 17175 msgid "Thessaloniki" 17176 msgstr "테살로니키" 17177 17178 #: greece.kgm:111 17179 #, kde-format 17180 msgctxt "greece.kgm" 17181 msgid "Crete" 17182 msgstr "크리티" 17183 17184 #: greece.kgm:112 17185 #, kde-format 17186 msgctxt "greece.kgm" 17187 msgid "Heraklion" 17188 msgstr "이라클리오" 17189 17190 #: greece.kgm:121 17191 #, kde-format 17192 msgctxt "greece.kgm" 17193 msgid "East Macedonia and Thrace" 17194 msgstr "동부 마케도니아와 트라키" 17195 17196 #: greece.kgm:122 17197 #, kde-format 17198 msgctxt "greece.kgm" 17199 msgid "Komotini" 17200 msgstr "코모티니" 17201 17202 #: greece.kgm:131 17203 #, kde-format 17204 msgctxt "greece.kgm" 17205 msgid "Epirus" 17206 msgstr "이피로스" 17207 17208 #: greece.kgm:132 17209 #, kde-format 17210 msgctxt "greece.kgm" 17211 msgid "Ioannina" 17212 msgstr "요안니나" 17213 17214 #: greece.kgm:141 17215 #, kde-format 17216 msgctxt "greece.kgm" 17217 msgid "Ionian Islands" 17218 msgstr "이오니아 제도" 17219 17220 #: greece.kgm:142 17221 #, kde-format 17222 msgctxt "greece.kgm" 17223 msgid "Corfu" 17224 msgstr "케르키아" 17225 17226 #: greece.kgm:151 17227 #, kde-format 17228 msgctxt "greece.kgm" 17229 msgid "North Aegean" 17230 msgstr "북부 에게" 17231 17232 #: greece.kgm:152 17233 #, kde-format 17234 msgctxt "greece.kgm" 17235 msgid "Mytilene" 17236 msgstr "미틸레네" 17237 17238 #: greece.kgm:161 17239 #, kde-format 17240 msgctxt "greece.kgm" 17241 msgid "Peloponnese" 17242 msgstr "펠로폰니소스" 17243 17244 #: greece.kgm:162 17245 #, kde-format 17246 msgctxt "greece.kgm" 17247 msgid "Tripoli" 17248 msgstr "트리폴리" 17249 17250 #: greece.kgm:171 17251 #, kde-format 17252 msgctxt "greece.kgm" 17253 msgid "South Aegean" 17254 msgstr "남부 에게" 17255 17256 #: greece.kgm:172 17257 #, kde-format 17258 msgctxt "greece.kgm" 17259 msgid "Ermoupoli" 17260 msgstr "에르무폴리" 17261 17262 #: greece.kgm:181 17263 #, kde-format 17264 msgctxt "greece.kgm" 17265 msgid "Thessaly" 17266 msgstr "테살리아" 17267 17268 #: greece.kgm:182 17269 #, kde-format 17270 msgctxt "greece.kgm" 17271 msgid "Larissa" 17272 msgstr "라리사" 17273 17274 #: greece.kgm:191 17275 #, kde-format 17276 msgctxt "greece.kgm" 17277 msgid "West Greece" 17278 msgstr "서부 그리스" 17279 17280 #: greece.kgm:192 17281 #, kde-format 17282 msgctxt "greece.kgm" 17283 msgid "Patras" 17284 msgstr "파트라" 17285 17286 #: greece.kgm:201 17287 #, kde-format 17288 msgctxt "greece.kgm" 17289 msgid "West Macedonia" 17290 msgstr "서부 마케도니아" 17291 17292 #: greece.kgm:202 17293 #, kde-format 17294 msgctxt "greece.kgm" 17295 msgid "Kozani" 17296 msgstr "코자니" 17297 17298 #: greece.kgm:211 17299 #, kde-format 17300 msgctxt "greece.kgm" 17301 msgid "Mount Athos" 17302 msgstr "아토스 산" 17303 17304 #: greece.kgm:212 17305 #, kde-format 17306 msgctxt "greece.kgm" 17307 msgid "Karyes" 17308 msgstr "" 17309 17310 #: greece_peripheries.kgm:5 17311 #, kde-format 17312 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17313 msgid "Greece (Peripheries)" 17314 msgstr "그리스 (주)" 17315 17316 #: greece_peripheries.kgm:6 17317 #, kde-format 17318 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17319 msgid "Peripheries" 17320 msgstr "주" 17321 17322 #: greece_peripheries.kgm:9 17323 #, kde-format 17324 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17325 msgid "Frontier" 17326 msgstr "국경" 17327 17328 #: greece_peripheries.kgm:14 17329 #, kde-format 17330 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17331 msgid "Water" 17332 msgstr "물" 17333 17334 #: greece_peripheries.kgm:19 17335 #, kde-format 17336 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17337 msgid "Not Greece (Peripheries)" 17338 msgstr "그리스 (주) 아님" 17339 17340 #: greece_peripheries.kgm:24 17341 #, kde-format 17342 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17343 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 17344 msgstr "동부 마케도니아와 트라키" 17345 17346 #: greece_peripheries.kgm:25 17347 #, kde-format 17348 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17349 msgid "Komotini" 17350 msgstr "코모티니" 17351 17352 #: greece_peripheries.kgm:29 17353 #, kde-format 17354 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17355 msgid "Central Macedonia" 17356 msgstr "중부 마케도니아" 17357 17358 #: greece_peripheries.kgm:30 17359 #, kde-format 17360 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17361 msgid "Thessaloniki" 17362 msgstr "테살로니키" 17363 17364 #: greece_peripheries.kgm:34 17365 #, kde-format 17366 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17367 msgid "West Macedonia" 17368 msgstr "서부 마케도니아" 17369 17370 #: greece_peripheries.kgm:35 17371 #, kde-format 17372 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17373 msgid "Kozani" 17374 msgstr "코자니" 17375 17376 #: greece_peripheries.kgm:39 17377 #, kde-format 17378 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17379 msgid "Ionian Islands" 17380 msgstr "이오니아 제도" 17381 17382 #: greece_peripheries.kgm:40 17383 #, kde-format 17384 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17385 msgid "Corfu" 17386 msgstr "케르키아" 17387 17388 #: greece_peripheries.kgm:44 17389 #, kde-format 17390 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17391 msgid "Epirus" 17392 msgstr "이피로스" 17393 17394 #: greece_peripheries.kgm:45 17395 #, kde-format 17396 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17397 msgid "Ioannina" 17398 msgstr "요안니나" 17399 17400 #: greece_peripheries.kgm:49 17401 #, kde-format 17402 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17403 msgid "West Greece" 17404 msgstr "서부 그리스" 17405 17406 #: greece_peripheries.kgm:50 17407 #, fuzzy, kde-format 17408 #| msgctxt "greece.kgm" 17409 #| msgid "Patras" 17410 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17411 msgid "Patras" 17412 msgstr "파트라" 17413 17414 #: greece_peripheries.kgm:54 17415 #, kde-format 17416 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17417 msgid "Thessaly" 17418 msgstr "테살리아" 17419 17420 #: greece_peripheries.kgm:55 17421 #, fuzzy, kde-format 17422 #| msgctxt "greece.kgm" 17423 #| msgid "Larissa" 17424 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17425 msgid "Larissa" 17426 msgstr "라리사" 17427 17428 #: greece_peripheries.kgm:59 17429 #, kde-format 17430 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17431 msgid "Central Greece" 17432 msgstr "중부 그리스" 17433 17434 #: greece_peripheries.kgm:60 17435 #, kde-format 17436 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17437 msgid "Lamia" 17438 msgstr "라미아" 17439 17440 #: greece_peripheries.kgm:64 17441 #, kde-format 17442 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17443 msgid "Attica" 17444 msgstr "아티키" 17445 17446 #: greece_peripheries.kgm:65 17447 #, kde-format 17448 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17449 msgid "Athens" 17450 msgstr "아테네" 17451 17452 #: greece_peripheries.kgm:69 17453 #, kde-format 17454 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17455 msgid "Peloponnese" 17456 msgstr "펠로폰니소스" 17457 17458 #: greece_peripheries.kgm:70 17459 #, kde-format 17460 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17461 msgid "Tripoli" 17462 msgstr "트리폴리" 17463 17464 #: greece_peripheries.kgm:74 17465 #, kde-format 17466 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17467 msgid "North Aegean" 17468 msgstr "북부 에게" 17469 17470 #: greece_peripheries.kgm:75 17471 #, kde-format 17472 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17473 msgid "Mytilene" 17474 msgstr "미틸레네" 17475 17476 #: greece_peripheries.kgm:79 17477 #, kde-format 17478 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17479 msgid "South Aegean" 17480 msgstr "남부 에게" 17481 17482 #: greece_peripheries.kgm:80 17483 #, kde-format 17484 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17485 msgid "Ermoupoli" 17486 msgstr "에르무폴리" 17487 17488 #: greece_peripheries.kgm:84 17489 #, kde-format 17490 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17491 msgid "Crete" 17492 msgstr "크리티" 17493 17494 #: greece_peripheries.kgm:85 17495 #, fuzzy, kde-format 17496 #| msgctxt "greece.kgm" 17497 #| msgid "Heraklion" 17498 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17499 msgid "Heraklion" 17500 msgstr "이라클리오" 17501 17502 #: greece_peripheries.kgm:89 17503 #, kde-format 17504 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17505 msgid "Mont Athos autonomous region" 17506 msgstr "아토스 산 자치구" 17507 17508 #: greece_peripheries.kgm:90 17509 #, kde-format 17510 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17511 msgid "Karyes" 17512 msgstr "" 17513 17514 #: greece_prefectures.kgm:5 17515 #, kde-format 17516 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17517 msgid "Greece (Prefectures)" 17518 msgstr "그리스 (현)" 17519 17520 #: greece_prefectures.kgm:6 17521 #, kde-format 17522 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17523 msgid "Prefectures" 17524 msgstr "현" 17525 17526 #: greece_prefectures.kgm:9 17527 #, kde-format 17528 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17529 msgid "Frontier" 17530 msgstr "국경" 17531 17532 #: greece_prefectures.kgm:14 17533 #, kde-format 17534 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17535 msgid "Water" 17536 msgstr "물" 17537 17538 #: greece_prefectures.kgm:19 17539 #, kde-format 17540 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17541 msgid "Not Greece (Prefectures)" 17542 msgstr "그리스 (현) 아님" 17543 17544 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 17545 #, kde-format 17546 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17547 msgid "Drama" 17548 msgstr "드라마" 17549 17550 #: greece_prefectures.kgm:29 17551 #, kde-format 17552 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17553 msgid "Evros" 17554 msgstr "에브로스" 17555 17556 #: greece_prefectures.kgm:30 17557 #, kde-format 17558 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17559 msgid "Alexandroupolis" 17560 msgstr "알렉산드로폴리스" 17561 17562 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 17563 #, kde-format 17564 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17565 msgid "Kavala" 17566 msgstr "카발라" 17567 17568 #: greece_prefectures.kgm:39 17569 #, fuzzy, kde-format 17570 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17571 #| msgid "Rodopi" 17572 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17573 msgid "Rhodope" 17574 msgstr "로도피" 17575 17576 #: greece_prefectures.kgm:40 17577 #, kde-format 17578 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17579 msgid "Komotini" 17580 msgstr "코모티니" 17581 17582 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 17583 #, kde-format 17584 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17585 msgid "Xanthi" 17586 msgstr "한티" 17587 17588 #: greece_prefectures.kgm:49 17589 #, kde-format 17590 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17591 msgid "Chalcidice" 17592 msgstr "할키디키" 17593 17594 #: greece_prefectures.kgm:50 17595 #, kde-format 17596 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17597 msgid "Polygyros" 17598 msgstr "폴리이로스" 17599 17600 #: greece_prefectures.kgm:54 17601 #, kde-format 17602 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17603 msgid "Imathia" 17604 msgstr "이마티아" 17605 17606 #: greece_prefectures.kgm:55 17607 #, kde-format 17608 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17609 msgid "Veria" 17610 msgstr "베리아" 17611 17612 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 17613 #, kde-format 17614 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17615 msgid "Kilkis" 17616 msgstr "킬키스" 17617 17618 #: greece_prefectures.kgm:64 17619 #, kde-format 17620 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17621 msgid "Pella" 17622 msgstr "펠라" 17623 17624 #: greece_prefectures.kgm:65 17625 #, kde-format 17626 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17627 msgid "Edhessa" 17628 msgstr "에데사" 17629 17630 #: greece_prefectures.kgm:69 17631 #, kde-format 17632 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17633 msgid "Pieria" 17634 msgstr "피에리아" 17635 17636 #: greece_prefectures.kgm:70 17637 #, kde-format 17638 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17639 msgid "Katerini" 17640 msgstr "카테리니" 17641 17642 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 17643 #, kde-format 17644 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17645 msgid "Serres" 17646 msgstr "세레스" 17647 17648 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 17649 #, kde-format 17650 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17651 msgid "Thessaloniki" 17652 msgstr "테살로니키" 17653 17654 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 17655 #, fuzzy, kde-format 17656 #| msgctxt "puertorico.kgm" 17657 #| msgid "Florida" 17658 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17659 msgid "Florina" 17660 msgstr "Florida" 17661 17662 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 17663 #, fuzzy, kde-format 17664 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 17665 #| msgid "Pleven" 17666 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17667 msgid "Grevena" 17668 msgstr "플레벤" 17669 17670 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 17671 #, fuzzy, kde-format 17672 #| msgctxt "brazil.kgm" 17673 #| msgid "Vitoria" 17674 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17675 msgid "Kastoria" 17676 msgstr "비토리아" 17677 17678 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 17679 #, fuzzy, kde-format 17680 #| msgctxt "greece.kgm" 17681 #| msgid "Kozani" 17682 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17683 msgid "Kozani" 17684 msgstr "코자니" 17685 17686 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17687 #, fuzzy, kde-format 17688 #| msgctxt "armenia.kgm" 17689 #| msgid "Artashat" 17690 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17691 msgid "Arta" 17692 msgstr "아르타샤트" 17693 17694 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17695 #, fuzzy, kde-format 17696 #| msgctxt "greece.kgm" 17697 #| msgid "Ioannina" 17698 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17699 msgid "Ioannina" 17700 msgstr "요안니나" 17701 17702 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17703 #, kde-format 17704 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17705 msgid "Preveza" 17706 msgstr "" 17707 17708 #: greece_prefectures.kgm:119 17709 #, kde-format 17710 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17711 msgid "Thresprotia" 17712 msgstr "" 17713 17714 #: greece_prefectures.kgm:120 17715 #, fuzzy, kde-format 17716 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 17717 #| msgid "Turkmenistan" 17718 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17719 msgid "Igoumenitsa" 17720 msgstr "투르크메니스탄" 17721 17722 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17723 #, kde-format 17724 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17725 msgid "Karditsa" 17726 msgstr "카르디차" 17727 17728 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17729 #, fuzzy, kde-format 17730 #| msgctxt "greece.kgm" 17731 #| msgid "Larissa" 17732 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17733 msgid "Larissa" 17734 msgstr "라리사" 17735 17736 #: greece_prefectures.kgm:134 17737 #, kde-format 17738 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17739 msgid "Magnesia" 17740 msgstr "마그네시아" 17741 17742 #: greece_prefectures.kgm:135 17743 #, kde-format 17744 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17745 msgid "Volos" 17746 msgstr "볼로스" 17747 17748 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17749 #, kde-format 17750 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17751 msgid "Trikala" 17752 msgstr "트리칼라" 17753 17754 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17755 #, kde-format 17756 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17757 msgid "Corfu" 17758 msgstr "케르키아" 17759 17760 #: greece_prefectures.kgm:149 17761 #, fuzzy, kde-format 17762 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17763 #| msgid "Kefallinia" 17764 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17765 msgid "Kefalonia" 17766 msgstr "케팔로니아" 17767 17768 #: greece_prefectures.kgm:150 17769 #, kde-format 17770 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17771 msgid "Argostoli" 17772 msgstr "아르고스톨리" 17773 17774 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17775 #, kde-format 17776 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17777 msgid "Lefkada" 17778 msgstr "레프카다" 17779 17780 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17781 #, kde-format 17782 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17783 msgid "Zakynthos" 17784 msgstr "자킨토스" 17785 17786 #: greece_prefectures.kgm:164 17787 #, kde-format 17788 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17789 msgid "Achaea" 17790 msgstr "아하이아" 17791 17792 #: greece_prefectures.kgm:165 17793 #, kde-format 17794 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17795 msgid "Patras" 17796 msgstr "파트라" 17797 17798 #: greece_prefectures.kgm:169 17799 #, kde-format 17800 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17801 msgid "Aetolia-Acarnania" 17802 msgstr "에톨로아카르나니아" 17803 17804 #: greece_prefectures.kgm:170 17805 #, fuzzy, kde-format 17806 #| msgctxt "usa.kgm" 17807 #| msgid "Missouri" 17808 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17809 msgid "Missolonghi" 17810 msgstr "Missouri" 17811 17812 #: greece_prefectures.kgm:174 17813 #, fuzzy, kde-format 17814 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 17815 #| msgid "Silistra" 17816 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17817 msgid "Elis" 17818 msgstr "실리스트라" 17819 17820 #: greece_prefectures.kgm:175 17821 #, fuzzy, kde-format 17822 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 17823 #| msgid "Burgos" 17824 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17825 msgid "Pyrgos" 17826 msgstr "Burgos" 17827 17828 #: greece_prefectures.kgm:179 17829 #, kde-format 17830 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17831 msgid "Euboea" 17832 msgstr "에비아" 17833 17834 #: greece_prefectures.kgm:180 17835 #, fuzzy, kde-format 17836 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17837 #| msgid "Chalcidice" 17838 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17839 msgid "Chalcis" 17840 msgstr "할키디키" 17841 17842 #: greece_prefectures.kgm:184 17843 #, kde-format 17844 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17845 msgid "Evrytania" 17846 msgstr "에브리타니아" 17847 17848 #: greece_prefectures.kgm:185 17849 #, kde-format 17850 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17851 msgid "Karpenisi" 17852 msgstr "" 17853 17854 #: greece_prefectures.kgm:189 17855 #, kde-format 17856 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17857 msgid "Phocis" 17858 msgstr "포키다" 17859 17860 #: greece_prefectures.kgm:190 17861 #, kde-format 17862 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17863 msgid "Amphissa" 17864 msgstr "" 17865 17866 #: greece_prefectures.kgm:194 17867 #, kde-format 17868 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17869 msgid "Phtiotis" 17870 msgstr "프티오티다" 17871 17872 #: greece_prefectures.kgm:195 17873 #, fuzzy, kde-format 17874 #| msgctxt "greece.kgm" 17875 #| msgid "Lamia" 17876 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17877 msgid "Lamia" 17878 msgstr "라미아" 17879 17880 #: greece_prefectures.kgm:199 17881 #, kde-format 17882 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17883 msgid "Boeotia" 17884 msgstr "보이오티아" 17885 17886 #: greece_prefectures.kgm:200 17887 #, kde-format 17888 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17889 msgid "Livadia" 17890 msgstr "" 17891 17892 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17893 #, kde-format 17894 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17895 msgid "Athens" 17896 msgstr "아테네" 17897 17898 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17899 #, kde-format 17900 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17901 msgid "Piraeus" 17902 msgstr "피레아스" 17903 17904 #: greece_prefectures.kgm:214 17905 #, kde-format 17906 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17907 msgid "West Attica" 17908 msgstr "동부 아티키" 17909 17910 #: greece_prefectures.kgm:215 17911 #, fuzzy, kde-format 17912 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17913 #| msgid "Messina" 17914 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17915 msgid "Elefsina" 17916 msgstr "Messina" 17917 17918 #: greece_prefectures.kgm:219 17919 #, kde-format 17920 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17921 msgid "East Attica" 17922 msgstr "서부 아티키" 17923 17924 #: greece_prefectures.kgm:220 17925 #, fuzzy, kde-format 17926 #| msgctxt "estonia.kgm" 17927 #| msgid "Tallinn" 17928 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17929 msgid "Pallini" 17930 msgstr "탈린" 17931 17932 #: greece_prefectures.kgm:224 17933 #, kde-format 17934 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17935 msgid "Arcadia" 17936 msgstr "" 17937 17938 #: greece_prefectures.kgm:225 17939 #, kde-format 17940 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17941 msgid "Tripoli" 17942 msgstr "트리폴리" 17943 17944 #: greece_prefectures.kgm:229 17945 #, fuzzy, kde-format 17946 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17947 #| msgid "Argostoli" 17948 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17949 msgid "Argolis" 17950 msgstr "아르고스톨리" 17951 17952 #: greece_prefectures.kgm:230 17953 #, kde-format 17954 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17955 msgid "Nauplie" 17956 msgstr "" 17957 17958 #: greece_prefectures.kgm:234 17959 #, fuzzy, kde-format 17960 #| msgctxt "austria.kgm" 17961 #| msgid "Carinthia" 17962 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17963 msgid "Corinthia" 17964 msgstr "케른텐" 17965 17966 #: greece_prefectures.kgm:235 17967 #, fuzzy, kde-format 17968 #| msgctxt "austria.kgm" 17969 #| msgid "Carinthia" 17970 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17971 msgid "Corinthe" 17972 msgstr "케른텐" 17973 17974 #: greece_prefectures.kgm:239 17975 #, kde-format 17976 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17977 msgid "Laconia" 17978 msgstr "Laconia" 17979 17980 #: greece_prefectures.kgm:240 17981 #, kde-format 17982 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17983 msgid "Sparte" 17984 msgstr "" 17985 17986 #: greece_prefectures.kgm:244 17987 #, fuzzy, kde-format 17988 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17989 #| msgid "Messina" 17990 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17991 msgid "Messinia" 17992 msgstr "Messina" 17993 17994 #: greece_prefectures.kgm:245 17995 #, fuzzy, kde-format 17996 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 17997 #| msgid "Salamanca" 17998 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17999 msgid "Kalamata" 18000 msgstr "살라망카" 18001 18002 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 18003 #, kde-format 18004 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18005 msgid "Chios" 18006 msgstr "" 18007 18008 #: greece_prefectures.kgm:254 18009 #, kde-format 18010 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18011 msgid "Lesbos" 18012 msgstr "" 18013 18014 #: greece_prefectures.kgm:255 18015 #, fuzzy, kde-format 18016 #| msgctxt "greece.kgm" 18017 #| msgid "Mytilene" 18018 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18019 msgid "Mytilene" 18020 msgstr "미틸레네" 18021 18022 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 18023 #, fuzzy, kde-format 18024 #| msgctxt "oceania.kgm" 18025 #| msgid "Samoa" 18026 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18027 msgid "Samos" 18028 msgstr "사모아 제도" 18029 18030 #: greece_prefectures.kgm:264 18031 #, kde-format 18032 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18033 msgid "Cyclades" 18034 msgstr "" 18035 18036 #: greece_prefectures.kgm:265 18037 #, fuzzy, kde-format 18038 #| msgctxt "greece.kgm" 18039 #| msgid "Ermoupoli" 18040 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18041 msgid "Ermoupoli" 18042 msgstr "에르무폴리" 18043 18044 #: greece_prefectures.kgm:269 18045 #, kde-format 18046 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18047 msgid "Dodecanese" 18048 msgstr "" 18049 18050 #: greece_prefectures.kgm:270 18051 #, fuzzy, kde-format 18052 #| msgctxt "usa.kgm" 18053 #| msgid "Rhode Island" 18054 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18055 msgid "Rhodes" 18056 msgstr "Rhode Island" 18057 18058 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 18059 #, fuzzy, kde-format 18060 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18061 #| msgid "Catania" 18062 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18063 msgid "Chania" 18064 msgstr "Catania" 18065 18066 #: greece_prefectures.kgm:279 18067 #, fuzzy, kde-format 18068 #| msgctxt "greece.kgm" 18069 #| msgid "Heraklion" 18070 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18071 msgid "Heraklion" 18072 msgstr "이라클리오" 18073 18074 #: greece_prefectures.kgm:280 18075 #, fuzzy, kde-format 18076 #| msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18077 #| msgid "Iraklio" 18078 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18079 msgid "Iraklio" 18080 msgstr "이라클리오" 18081 18082 #: greece_prefectures.kgm:284 18083 #, kde-format 18084 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18085 msgid "Lasithi" 18086 msgstr "" 18087 18088 #: greece_prefectures.kgm:285 18089 #, kde-format 18090 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18091 msgid "Nikolaos" 18092 msgstr "" 18093 18094 #: greece_prefectures.kgm:289 18095 #, kde-format 18096 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18097 msgid "Rethymnon" 18098 msgstr "" 18099 18100 #: greece_prefectures.kgm:290 18101 #, kde-format 18102 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18103 msgid "Rethymno" 18104 msgstr "" 18105 18106 #: greece_prefectures.kgm:294 18107 #, kde-format 18108 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18109 msgid "Mont Athos autonomous region" 18110 msgstr "아토스 산 자치구" 18111 18112 #: greece_prefectures.kgm:295 18113 #, kde-format 18114 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18115 msgid "Karyes" 18116 msgstr "" 18117 18118 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 18119 #, kde-format 18120 msgctxt "guatemala.kgm" 18121 msgid "Guatemala" 18122 msgstr "과테말라" 18123 18124 #: guatemala.kgm:6 18125 #, fuzzy, kde-format 18126 #| msgctxt "bolivia.kgm" 18127 #| msgid "Departments" 18128 msgctxt "guatemala.kgm" 18129 msgid "Departments" 18130 msgstr "주" 18131 18132 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 18133 #, fuzzy, kde-format 18134 #| msgctxt "africa.kgm" 18135 #| msgid "Frontier" 18136 msgctxt "guatemala.kgm" 18137 msgid "Frontier" 18138 msgstr "국경" 18139 18140 #: guatemala.kgm:19 18141 #, kde-format 18142 msgctxt "guatemala.kgm" 18143 msgid "Water" 18144 msgstr "물" 18145 18146 #: guatemala.kgm:24 18147 #, fuzzy, kde-format 18148 #| msgctxt "guatemala.kgm" 18149 #| msgid "Guatemala" 18150 msgctxt "guatemala.kgm" 18151 msgid "Not Guatemala" 18152 msgstr "과테말라" 18153 18154 #: guatemala.kgm:29 18155 #, fuzzy, kde-format 18156 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18157 #| msgid "Altai Krai" 18158 msgctxt "guatemala.kgm" 18159 msgid "Alta Verapaz" 18160 msgstr "알타이 크라이" 18161 18162 #: guatemala.kgm:30 18163 #, kde-format 18164 msgctxt "guatemala.kgm" 18165 msgid "Cobán" 18166 msgstr "" 18167 18168 #: guatemala.kgm:34 18169 #, kde-format 18170 msgctxt "guatemala.kgm" 18171 msgid "Baja Verapaz" 18172 msgstr "" 18173 18174 #: guatemala.kgm:35 18175 #, fuzzy, kde-format 18176 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 18177 #| msgid "Salamanca" 18178 msgctxt "guatemala.kgm" 18179 msgid "Salamá" 18180 msgstr "살라망카" 18181 18182 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 18183 #, fuzzy, kde-format 18184 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 18185 #| msgid "Chalatenango" 18186 msgctxt "guatemala.kgm" 18187 msgid "Chimaltenango" 18188 msgstr "칼라테난고" 18189 18190 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 18191 #, kde-format 18192 msgctxt "guatemala.kgm" 18193 msgid "Chiquimula" 18194 msgstr "" 18195 18196 #: guatemala.kgm:49 18197 #, kde-format 18198 msgctxt "guatemala.kgm" 18199 msgid "Petén" 18200 msgstr "" 18201 18202 #: guatemala.kgm:50 18203 #, fuzzy, kde-format 18204 #| msgctxt "italy.kgm" 18205 #| msgid "Florence" 18206 msgctxt "guatemala.kgm" 18207 msgid "Flores" 18208 msgstr "Florence" 18209 18210 #: guatemala.kgm:54 18211 #, kde-format 18212 msgctxt "guatemala.kgm" 18213 msgid "El Progreso" 18214 msgstr "" 18215 18216 #: guatemala.kgm:55 18217 #, kde-format 18218 msgctxt "guatemala.kgm" 18219 msgid "Guastatoya" 18220 msgstr "" 18221 18222 #: guatemala.kgm:59 18223 #, kde-format 18224 msgctxt "guatemala.kgm" 18225 msgid "El Quiché" 18226 msgstr "" 18227 18228 #: guatemala.kgm:60 18229 #, fuzzy, kde-format 18230 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 18231 #| msgid "Santa Cruz de Tenerife" 18232 msgctxt "guatemala.kgm" 18233 msgid "Santa Cruz del Quiché" 18234 msgstr "산타 크루스 데 테네리페" 18235 18236 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 18237 #, kde-format 18238 msgctxt "guatemala.kgm" 18239 msgid "Escuintla" 18240 msgstr "" 18241 18242 #: guatemala.kgm:70 18243 #, fuzzy, kde-format 18244 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 18245 #| msgid "Ciudad Real" 18246 msgctxt "guatemala.kgm" 18247 msgid "Ciudad Guatemala" 18248 msgstr "시우다드레알" 18249 18250 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 18251 #, fuzzy, kde-format 18252 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 18253 #| msgid "Chalatenango" 18254 msgctxt "guatemala.kgm" 18255 msgid "Huehuetenango" 18256 msgstr "칼라테난고" 18257 18258 #: guatemala.kgm:79 18259 #, fuzzy, kde-format 18260 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 18261 #| msgid "Qabala" 18262 msgctxt "guatemala.kgm" 18263 msgid "Izabal" 18264 msgstr "카발라" 18265 18266 #: guatemala.kgm:80 18267 #, fuzzy, kde-format 18268 #| msgctxt "colombia.kgm" 18269 #| msgid "Puerto Carrenyo" 18270 msgctxt "guatemala.kgm" 18271 msgid "Puerto Barrios" 18272 msgstr "푸에르토카레뇨" 18273 18274 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 18275 #, fuzzy, kde-format 18276 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 18277 #| msgid "Jalalabad" 18278 msgctxt "guatemala.kgm" 18279 msgid "Jalapa" 18280 msgstr "잘랄라바드" 18281 18282 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 18283 #, kde-format 18284 msgctxt "guatemala.kgm" 18285 msgid "Jutiapa" 18286 msgstr "" 18287 18288 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 18289 #, fuzzy, kde-format 18290 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 18291 #| msgid "Chalatenango" 18292 msgctxt "guatemala.kgm" 18293 msgid "Quetzaltenango" 18294 msgstr "칼라테난고" 18295 18296 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 18297 #, kde-format 18298 msgctxt "guatemala.kgm" 18299 msgid "Retalhuleu" 18300 msgstr "" 18301 18302 #: guatemala.kgm:104 18303 #, kde-format 18304 msgctxt "guatemala.kgm" 18305 msgid "Sacatepéquez" 18306 msgstr "" 18307 18308 #: guatemala.kgm:105 18309 #, fuzzy, kde-format 18310 #| msgctxt "guatemala.kgm" 18311 #| msgid "Guatemala" 18312 msgctxt "guatemala.kgm" 18313 msgid "Antigua Guatemala" 18314 msgstr "과테말라" 18315 18316 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 18317 #, fuzzy, kde-format 18318 #| msgctxt "europe.kgm" 18319 #| msgid "San Marino" 18320 msgctxt "guatemala.kgm" 18321 msgid "San Marcos" 18322 msgstr "산마리노" 18323 18324 #: guatemala.kgm:114 18325 #, kde-format 18326 msgctxt "guatemala.kgm" 18327 msgid "Santa Rosa" 18328 msgstr "Santa Rosa" 18329 18330 #: guatemala.kgm:115 18331 #, fuzzy, kde-format 18332 #| msgctxt "colombia.kgm" 18333 #| msgid "Huila" 18334 msgctxt "guatemala.kgm" 18335 msgid "Cuilapa" 18336 msgstr "우일라" 18337 18338 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 18339 #, kde-format 18340 msgctxt "guatemala.kgm" 18341 msgid "Sololá" 18342 msgstr "" 18343 18344 #: guatemala.kgm:124 18345 #, kde-format 18346 msgctxt "guatemala.kgm" 18347 msgid "Suchitepéquez" 18348 msgstr "" 18349 18350 #: guatemala.kgm:125 18351 #, fuzzy, kde-format 18352 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 18353 #| msgid "Chalatenango" 18354 msgctxt "guatemala.kgm" 18355 msgid "Mazatenango" 18356 msgstr "칼라테난고" 18357 18358 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 18359 #, kde-format 18360 msgctxt "guatemala.kgm" 18361 msgid "Totonicapán" 18362 msgstr "" 18363 18364 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 18365 #, fuzzy, kde-format 18366 #| msgctxt "brazil.kgm" 18367 #| msgid "Macapa" 18368 msgctxt "guatemala.kgm" 18369 msgid "Zacapa" 18370 msgstr "마카파" 18371 18372 #: gujarat.kgm:5 18373 #, fuzzy, kde-format 18374 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 18375 #| msgid "Guadalajara" 18376 msgctxt "gujarat.kgm" 18377 msgid "Gujarat" 18378 msgstr "Guadalajara" 18379 18380 #: gujarat.kgm:6 18381 #, fuzzy, kde-format 18382 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 18383 #| msgid "District" 18384 msgctxt "gujarat.kgm" 18385 msgid "District" 18386 msgstr "지구" 18387 18388 #: gujarat.kgm:9 18389 #, fuzzy, kde-format 18390 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 18391 #| msgid "Not Bulgaria" 18392 msgctxt "gujarat.kgm" 18393 msgid "Not Gujarat" 18394 msgstr "불가리아 아님" 18395 18396 #: gujarat.kgm:14 18397 #, fuzzy, kde-format 18398 #| msgctxt "africa.kgm" 18399 #| msgid "Frontier" 18400 msgctxt "gujarat.kgm" 18401 msgid "Frontier" 18402 msgstr "국경" 18403 18404 #: gujarat.kgm:19 18405 #, kde-format 18406 msgctxt "gujarat.kgm" 18407 msgid "Kutch / Kachchh" 18408 msgstr "" 18409 18410 #: gujarat.kgm:20 18411 #, kde-format 18412 msgctxt "gujarat.kgm" 18413 msgid "Bhuj" 18414 msgstr "" 18415 18416 #: gujarat.kgm:24 18417 #, fuzzy, kde-format 18418 #| msgctxt "canada.kgm" 18419 #| msgid "Saskatchewan" 18420 msgctxt "gujarat.kgm" 18421 msgid "Banaskantha" 18422 msgstr "서스캐처원" 18423 18424 #: gujarat.kgm:25 18425 #, fuzzy, kde-format 18426 #| msgctxt "oceania.kgm" 18427 #| msgid "Palau" 18428 msgctxt "gujarat.kgm" 18429 msgid "Palanpur" 18430 msgstr "팔라우" 18431 18432 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 18433 #, fuzzy, kde-format 18434 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18435 #| msgid "Catania" 18436 msgctxt "gujarat.kgm" 18437 msgid "Patan" 18438 msgstr "Catania" 18439 18440 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 18441 #, kde-format 18442 msgctxt "gujarat.kgm" 18443 msgid "Mehsana" 18444 msgstr "" 18445 18446 #: gujarat.kgm:39 18447 #, kde-format 18448 msgctxt "gujarat.kgm" 18449 msgid "Sabarkantha" 18450 msgstr "" 18451 18452 #: gujarat.kgm:40 18453 #, kde-format 18454 msgctxt "gujarat.kgm" 18455 msgid "Himmatnagar" 18456 msgstr "" 18457 18458 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 18459 #, kde-format 18460 msgctxt "gujarat.kgm" 18461 msgid "Gandhinagar" 18462 msgstr "" 18463 18464 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 18465 #, kde-format 18466 msgctxt "gujarat.kgm" 18467 msgid "Surendranagar" 18468 msgstr "" 18469 18470 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 18471 #, fuzzy, kde-format 18472 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 18473 #| msgid "Asadabad" 18474 msgctxt "gujarat.kgm" 18475 msgid "Ahmedabad" 18476 msgstr "아스다바드" 18477 18478 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 18479 #, kde-format 18480 msgctxt "gujarat.kgm" 18481 msgid "Kheda" 18482 msgstr "" 18483 18484 #: gujarat.kgm:64 18485 #, kde-format 18486 msgctxt "gujarat.kgm" 18487 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 18488 msgstr "" 18489 18490 #: gujarat.kgm:65 18491 #, kde-format 18492 msgctxt "gujarat.kgm" 18493 msgid "Godhra" 18494 msgstr "" 18495 18496 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 18497 #, kde-format 18498 msgctxt "gujarat.kgm" 18499 msgid "Dahod" 18500 msgstr "" 18501 18502 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 18503 #, kde-format 18504 msgctxt "gujarat.kgm" 18505 msgid "Jamnagar" 18506 msgstr "" 18507 18508 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 18509 #, kde-format 18510 msgctxt "gujarat.kgm" 18511 msgid "Rajkot" 18512 msgstr "" 18513 18514 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 18515 #, kde-format 18516 msgctxt "gujarat.kgm" 18517 msgid "Junagadh" 18518 msgstr "" 18519 18520 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 18521 #, fuzzy, kde-format 18522 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18523 #| msgid "Karelia" 18524 msgctxt "gujarat.kgm" 18525 msgid "Amreli" 18526 msgstr "카렐리야" 18527 18528 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 18529 #, kde-format 18530 msgctxt "gujarat.kgm" 18531 msgid "Bhavnagar" 18532 msgstr "" 18533 18534 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 18535 #, kde-format 18536 msgctxt "gujarat.kgm" 18537 msgid "Anand" 18538 msgstr "" 18539 18540 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 18541 #, fuzzy, kde-format 18542 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 18543 #| msgid "Sadarak" 18544 msgctxt "gujarat.kgm" 18545 msgid "Vadodara" 18546 msgstr "사라다크" 18547 18548 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 18549 #, fuzzy, kde-format 18550 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 18551 #| msgid "Sharur" 18552 msgctxt "gujarat.kgm" 18553 msgid "Bharuch" 18554 msgstr "샤루르" 18555 18556 #: gujarat.kgm:114 18557 #, fuzzy, kde-format 18558 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18559 #| msgid "Parma" 18560 msgctxt "gujarat.kgm" 18561 msgid "Narmada" 18562 msgstr "Parma" 18563 18564 #: gujarat.kgm:115 18565 #, kde-format 18566 msgctxt "gujarat.kgm" 18567 msgid "Rajpipla" 18568 msgstr "" 18569 18570 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 18571 #, kde-format 18572 msgctxt "gujarat.kgm" 18573 msgid "Surat" 18574 msgstr "" 18575 18576 #: gujarat.kgm:124 18577 #, kde-format 18578 msgctxt "gujarat.kgm" 18579 msgid "Tapi" 18580 msgstr "" 18581 18582 #: gujarat.kgm:125 18583 #, kde-format 18584 msgctxt "gujarat.kgm" 18585 msgid "Vyara" 18586 msgstr "" 18587 18588 #: gujarat.kgm:129 18589 #, kde-format 18590 msgctxt "gujarat.kgm" 18591 msgid "The Dangs / Dang" 18592 msgstr "" 18593 18594 #: gujarat.kgm:130 18595 #, kde-format 18596 msgctxt "gujarat.kgm" 18597 msgid "Ahwa" 18598 msgstr "" 18599 18600 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 18601 #, fuzzy, kde-format 18602 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18603 #| msgid "Sassari" 18604 msgctxt "gujarat.kgm" 18605 msgid "Navsari" 18606 msgstr "Sassari" 18607 18608 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 18609 #, kde-format 18610 msgctxt "gujarat.kgm" 18611 msgid "Valsad" 18612 msgstr "" 18613 18614 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 18615 #, kde-format 18616 msgctxt "gujarat.kgm" 18617 msgid "Porbandar" 18618 msgstr "" 18619 18620 #: guyana.kgm:5 18621 #, fuzzy, kde-format 18622 msgctxt "guyana.kgm" 18623 msgid "Guyana" 18624 msgstr "가이아나" 18625 18626 #: guyana.kgm:6 18627 #, fuzzy, kde-format 18628 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 18629 #| msgid "Provinces" 18630 msgctxt "guyana.kgm" 18631 msgid "Provinces" 18632 msgstr "주" 18633 18634 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 18635 #, fuzzy, kde-format 18636 #| msgctxt "africa.kgm" 18637 #| msgid "Frontier" 18638 msgctxt "guyana.kgm" 18639 msgid "Frontier" 18640 msgstr "국경" 18641 18642 #: guyana.kgm:19 18643 #, kde-format 18644 msgctxt "guyana.kgm" 18645 msgid "Water" 18646 msgstr "물" 18647 18648 #: guyana.kgm:24 18649 #, fuzzy, kde-format 18650 #| msgctxt "burma.kgm" 18651 #| msgid "Not Myanmar" 18652 msgctxt "guyana.kgm" 18653 msgid "Not Guyana" 18654 msgstr "미얀마 아님" 18655 18656 #: guyana.kgm:29 18657 #, kde-format 18658 msgctxt "guyana.kgm" 18659 msgid "Barima-Waini" 18660 msgstr "" 18661 18662 #: guyana.kgm:30 18663 #, kde-format 18664 msgctxt "guyana.kgm" 18665 msgid "Mabaruma" 18666 msgstr "" 18667 18668 #: guyana.kgm:34 18669 #, kde-format 18670 msgctxt "guyana.kgm" 18671 msgid "Pomeroon-Supenaam" 18672 msgstr "" 18673 18674 #: guyana.kgm:35 18675 #, fuzzy, kde-format 18676 #| msgctxt "canada.kgm" 18677 #| msgid "Regina" 18678 msgctxt "guyana.kgm" 18679 msgid "Anna Regina" 18680 msgstr "리자이나" 18681 18682 #: guyana.kgm:39 18683 #, kde-format 18684 msgctxt "guyana.kgm" 18685 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 18686 msgstr "" 18687 18688 #: guyana.kgm:40 18689 #, kde-format 18690 msgctxt "guyana.kgm" 18691 msgid "Vreed en Hoop" 18692 msgstr "" 18693 18694 #: guyana.kgm:44 18695 #, kde-format 18696 msgctxt "guyana.kgm" 18697 msgid "Demerara-Mahaica" 18698 msgstr "" 18699 18700 #: guyana.kgm:45 18701 #, kde-format 18702 msgctxt "guyana.kgm" 18703 msgid "Paradise" 18704 msgstr "Paradise" 18705 18706 #: guyana.kgm:49 18707 #, kde-format 18708 msgctxt "guyana.kgm" 18709 msgid "Mahaica-Berbice" 18710 msgstr "" 18711 18712 #: guyana.kgm:50 18713 #, fuzzy, kde-format 18714 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 18715 #| msgid "Wellington" 18716 msgctxt "guyana.kgm" 18717 msgid "Fort Wellington" 18718 msgstr "Wellington" 18719 18720 #: guyana.kgm:54 18721 #, kde-format 18722 msgctxt "guyana.kgm" 18723 msgid "Upper Demerara-Berbice" 18724 msgstr "" 18725 18726 #: guyana.kgm:55 18727 #, kde-format 18728 msgctxt "guyana.kgm" 18729 msgid "Linden" 18730 msgstr "" 18731 18732 #: guyana.kgm:59 18733 #, kde-format 18734 msgctxt "guyana.kgm" 18735 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 18736 msgstr "" 18737 18738 #: guyana.kgm:60 18739 #, fuzzy, kde-format 18740 #| msgctxt "greece.kgm" 18741 #| msgid "Attica" 18742 msgctxt "guyana.kgm" 18743 msgid "Bartica" 18744 msgstr "아티키" 18745 18746 #: guyana.kgm:64 18747 #, kde-format 18748 msgctxt "guyana.kgm" 18749 msgid "Potaro-Siparuni" 18750 msgstr "" 18751 18752 #: guyana.kgm:65 18753 #, kde-format 18754 msgctxt "guyana.kgm" 18755 msgid "Mahdia" 18756 msgstr "" 18757 18758 #: guyana.kgm:69 18759 #, kde-format 18760 msgctxt "guyana.kgm" 18761 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 18762 msgstr "" 18763 18764 #: guyana.kgm:70 18765 #, kde-format 18766 msgctxt "guyana.kgm" 18767 msgid "Lethem" 18768 msgstr "" 18769 18770 #: guyana.kgm:74 18771 #, kde-format 18772 msgctxt "guyana.kgm" 18773 msgid "East Berbice-Corentyne" 18774 msgstr "" 18775 18776 #: guyana.kgm:75 18777 #, fuzzy, kde-format 18778 #| msgctxt "europe.kgm" 18779 #| msgid "Amsterdam" 18780 msgctxt "guyana.kgm" 18781 msgid "New Amsterdam" 18782 msgstr "암스테르담" 18783 18784 #: haiti.kgm:5 18785 #, fuzzy, kde-format 18786 msgctxt "haiti.kgm" 18787 msgid "Haiti" 18788 msgstr "아이티" 18789 18790 #: haiti.kgm:6 18791 #, fuzzy, kde-format 18792 #| msgctxt "bolivia.kgm" 18793 #| msgid "Departments" 18794 msgctxt "haiti.kgm" 18795 msgid "Departments" 18796 msgstr "주" 18797 18798 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 18799 #, fuzzy, kde-format 18800 #| msgctxt "africa.kgm" 18801 #| msgid "Frontier" 18802 msgctxt "haiti.kgm" 18803 msgid "Frontier" 18804 msgstr "국경" 18805 18806 #: haiti.kgm:19 18807 #, kde-format 18808 msgctxt "haiti.kgm" 18809 msgid "Water" 18810 msgstr "물" 18811 18812 #: haiti.kgm:24 18813 #, fuzzy, kde-format 18814 msgctxt "haiti.kgm" 18815 msgid "Not Haiti" 18816 msgstr "아이티" 18817 18818 #: haiti.kgm:29 18819 #, kde-format 18820 msgctxt "haiti.kgm" 18821 msgid "Artibonite" 18822 msgstr "" 18823 18824 #: haiti.kgm:30 18825 #, kde-format 18826 msgctxt "haiti.kgm" 18827 msgid "Les Gonaïves" 18828 msgstr "" 18829 18830 #: haiti.kgm:34 18831 #, fuzzy, kde-format 18832 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 18833 #| msgid "Centre" 18834 msgctxt "haiti.kgm" 18835 msgid "Centre" 18836 msgstr "중앙" 18837 18838 #: haiti.kgm:35 18839 #, fuzzy, kde-format 18840 #| msgctxt "france.kgm" 18841 #| msgid "Manche" 18842 msgctxt "haiti.kgm" 18843 msgid "Hinche" 18844 msgstr "망슈" 18845 18846 #: haiti.kgm:39 18847 #, kde-format 18848 msgctxt "haiti.kgm" 18849 msgid "Grand'Anse" 18850 msgstr "" 18851 18852 #: haiti.kgm:40 18853 #, kde-format 18854 msgctxt "haiti.kgm" 18855 msgid "Jérémie" 18856 msgstr "" 18857 18858 #: haiti.kgm:44 18859 #, kde-format 18860 msgctxt "haiti.kgm" 18861 msgid "Nippes" 18862 msgstr "" 18863 18864 #: haiti.kgm:45 18865 #, kde-format 18866 msgctxt "haiti.kgm" 18867 msgid "Miragoâne" 18868 msgstr "" 18869 18870 #: haiti.kgm:49 18871 #, kde-format 18872 msgctxt "haiti.kgm" 18873 msgid "Nord" 18874 msgstr "Nord" 18875 18876 #: haiti.kgm:50 18877 #, kde-format 18878 msgctxt "haiti.kgm" 18879 msgid "Cap-Haïtien" 18880 msgstr "" 18881 18882 #: haiti.kgm:54 18883 #, fuzzy, kde-format 18884 #| msgctxt "haiti.kgm" 18885 #| msgid "Nord" 18886 msgctxt "haiti.kgm" 18887 msgid "Nord-Est" 18888 msgstr "Nord" 18889 18890 #: haiti.kgm:55 18891 #, kde-format 18892 msgctxt "haiti.kgm" 18893 msgid "Fort-Liberté" 18894 msgstr "" 18895 18896 #: haiti.kgm:59 18897 #, kde-format 18898 msgctxt "haiti.kgm" 18899 msgid "Nord-Ouest" 18900 msgstr "" 18901 18902 #: haiti.kgm:60 18903 #, fuzzy, kde-format 18904 #| msgctxt "haiti.kgm" 18905 #| msgid "Port-au-Prince" 18906 msgctxt "haiti.kgm" 18907 msgid "Port-de-Paix" 18908 msgstr "Port-au-Prince" 18909 18910 #: haiti.kgm:64 18911 #, fuzzy, kde-format 18912 #| msgid "Question" 18913 msgctxt "haiti.kgm" 18914 msgid "Ouest" 18915 msgstr "질문" 18916 18917 #: haiti.kgm:65 18918 #, kde-format 18919 msgctxt "haiti.kgm" 18920 msgid "Port-au-Prince" 18921 msgstr "Port-au-Prince" 18922 18923 #: haiti.kgm:69 18924 #, fuzzy, kde-format 18925 #| msgctxt "africa.kgm" 18926 #| msgid "Sudan" 18927 msgctxt "haiti.kgm" 18928 msgid "Sud" 18929 msgstr "수단" 18930 18931 #: haiti.kgm:70 18932 #, kde-format 18933 msgctxt "haiti.kgm" 18934 msgid "Les Cayes" 18935 msgstr "" 18936 18937 #: haiti.kgm:74 18938 #, kde-format 18939 msgctxt "haiti.kgm" 18940 msgid "Sud-Est" 18941 msgstr "" 18942 18943 #: haiti.kgm:75 18944 #, kde-format 18945 msgctxt "haiti.kgm" 18946 msgid "Jacmel" 18947 msgstr "" 18948 18949 #: haryana.kgm:5 18950 #, fuzzy, kde-format 18951 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 18952 #| msgid "Faryab" 18953 msgctxt "haryana.kgm" 18954 msgid "Haryana" 18955 msgstr "파르야브" 18956 18957 #: haryana.kgm:6 18958 #, fuzzy, kde-format 18959 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 18960 #| msgid "District" 18961 msgctxt "haryana.kgm" 18962 msgid "District" 18963 msgstr "지구" 18964 18965 #: haryana.kgm:9 18966 #, fuzzy, kde-format 18967 #| msgctxt "burma.kgm" 18968 #| msgid "Not Myanmar" 18969 msgctxt "haryana.kgm" 18970 msgid "Not Haryana" 18971 msgstr "미얀마 아님" 18972 18973 #: haryana.kgm:14 18974 #, fuzzy, kde-format 18975 #| msgctxt "africa.kgm" 18976 #| msgid "Frontier" 18977 msgctxt "haryana.kgm" 18978 msgid "Frontier" 18979 msgstr "국경" 18980 18981 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18982 #, fuzzy, kde-format 18983 #| msgctxt "china.kgm" 18984 #| msgid "Changsha" 18985 msgctxt "haryana.kgm" 18986 msgid "Chandigarh" 18987 msgstr "창샤" 18988 18989 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18990 #, kde-format 18991 msgctxt "haryana.kgm" 18992 msgid "Panchkula" 18993 msgstr "" 18994 18995 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18996 #, fuzzy, kde-format 18997 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 18998 #| msgid "Qabala" 18999 msgctxt "haryana.kgm" 19000 msgid "Ambala" 19001 msgstr "카발라" 19002 19003 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 19004 #, kde-format 19005 msgctxt "haryana.kgm" 19006 msgid "Yamuna Nagar" 19007 msgstr "" 19008 19009 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 19010 #, kde-format 19011 msgctxt "haryana.kgm" 19012 msgid "Kurukshetra" 19013 msgstr "" 19014 19015 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 19016 #, fuzzy, kde-format 19017 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 19018 #| msgid "Barnaul" 19019 msgctxt "haryana.kgm" 19020 msgid "Karnal" 19021 msgstr "바르나울" 19022 19023 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 19024 #, kde-format 19025 msgctxt "haryana.kgm" 19026 msgid "Kaithal" 19027 msgstr "" 19028 19029 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 19030 #, kde-format 19031 msgctxt "haryana.kgm" 19032 msgid "Jind" 19033 msgstr "" 19034 19035 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 19036 #, kde-format 19037 msgctxt "haryana.kgm" 19038 msgid "Panipat" 19039 msgstr "" 19040 19041 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 19042 #, kde-format 19043 msgctxt "haryana.kgm" 19044 msgid "Sonipat" 19045 msgstr "" 19046 19047 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 19048 #, fuzzy, kde-format 19049 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 19050 #| msgid "Asadabad" 19051 msgctxt "haryana.kgm" 19052 msgid "Faridabad" 19053 msgstr "아스다바드" 19054 19055 #: haryana.kgm:74 19056 #, kde-format 19057 msgctxt "haryana.kgm" 19058 msgid "Mewat" 19059 msgstr "" 19060 19061 #: haryana.kgm:75 19062 #, kde-format 19063 msgctxt "haryana.kgm" 19064 msgid "Nuh" 19065 msgstr "" 19066 19067 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 19068 #, fuzzy, kde-format 19069 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 19070 #| msgid "Kurgan" 19071 msgctxt "haryana.kgm" 19072 msgid "Gurgaon" 19073 msgstr "쿠르간" 19074 19075 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 19076 #, kde-format 19077 msgctxt "haryana.kgm" 19078 msgid "Rewari" 19079 msgstr "" 19080 19081 #: haryana.kgm:89 19082 #, kde-format 19083 msgctxt "haryana.kgm" 19084 msgid "Mahendragarh" 19085 msgstr "" 19086 19087 #: haryana.kgm:90 19088 #, fuzzy, kde-format 19089 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 19090 #| msgid "Barnaul" 19091 msgctxt "haryana.kgm" 19092 msgid "Narnaul" 19093 msgstr "바르나울" 19094 19095 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 19096 #, kde-format 19097 msgctxt "haryana.kgm" 19098 msgid "Jhajjar" 19099 msgstr "" 19100 19101 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 19102 #, fuzzy, kde-format 19103 #| msgctxt "asia.kgm" 19104 #| msgid "Taiwan" 19105 msgctxt "haryana.kgm" 19106 msgid "Bhiwani" 19107 msgstr "대만" 19108 19109 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 19110 #, kde-format 19111 msgctxt "haryana.kgm" 19112 msgid "Rohtak" 19113 msgstr "" 19114 19115 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 19116 #, kde-format 19117 msgctxt "haryana.kgm" 19118 msgid "Hisar" 19119 msgstr "" 19120 19121 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 19122 #, kde-format 19123 msgctxt "haryana.kgm" 19124 msgid "Sirsa" 19125 msgstr "" 19126 19127 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 19128 #, fuzzy, kde-format 19129 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 19130 #| msgid "Fayzabad" 19131 msgctxt "haryana.kgm" 19132 msgid "Fatehabad" 19133 msgstr "파이자바드" 19134 19135 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 19136 #, fuzzy, kde-format 19137 #| msgctxt "ireland_provinces.kgm" 19138 #| msgid "Galway" 19139 msgctxt "haryana.kgm" 19140 msgid "Palwal" 19141 msgstr "Galway" 19142 19143 #: himachal_pradesh.kgm:5 19144 #, fuzzy, kde-format 19145 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 19146 #| msgid "Arunachal Pradesh" 19147 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19148 msgid "Himachal Pradesh" 19149 msgstr "아루나찰프라데시" 19150 19151 #: himachal_pradesh.kgm:6 19152 #, fuzzy, kde-format 19153 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 19154 #| msgid "District" 19155 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19156 msgid "District" 19157 msgstr "지구" 19158 19159 #: himachal_pradesh.kgm:9 19160 #, kde-format 19161 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19162 msgid "Water" 19163 msgstr "물" 19164 19165 #: himachal_pradesh.kgm:14 19166 #, kde-format 19167 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19168 msgid "Border" 19169 msgstr "경계선" 19170 19171 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 19172 #, fuzzy, kde-format 19173 #| msgctxt "france.kgm" 19174 #| msgid "Chambéry" 19175 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19176 msgid "Chamba" 19177 msgstr "샹베리" 19178 19179 #: himachal_pradesh.kgm:24 19180 #, fuzzy, kde-format 19181 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 19182 #| msgid "Kangarli" 19183 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19184 msgid "Kangra" 19185 msgstr "캉가를리" 19186 19187 #: himachal_pradesh.kgm:25 19188 #, kde-format 19189 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19190 msgid "Dharamsala" 19191 msgstr "" 19192 19193 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 19194 #, fuzzy, kde-format 19195 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 19196 #| msgid "Ufa" 19197 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19198 msgid "Una" 19199 msgstr "우파" 19200 19201 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 19202 #, kde-format 19203 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19204 msgid "Hamirpur" 19205 msgstr "" 19206 19207 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 19208 #, fuzzy, kde-format 19209 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 19210 #| msgid "Bilasuvar" 19211 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19212 msgid "Bilaspur" 19213 msgstr "빌라수바르" 19214 19215 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 19216 #, fuzzy, kde-format 19217 #| msgctxt "europe.kgm" 19218 #| msgid "Poland" 19219 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19220 msgid "Solan" 19221 msgstr "폴란드" 19222 19223 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 19224 #, kde-format 19225 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19226 msgid "Shimla" 19227 msgstr "" 19228 19229 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 19230 #, fuzzy, kde-format 19231 #| msgctxt "burma.kgm" 19232 #| msgid "Mandalay" 19233 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19234 msgid "Mandi" 19235 msgstr "만달레이" 19236 19237 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 19238 #, kde-format 19239 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19240 msgid "Kullu" 19241 msgstr "" 19242 19243 #: himachal_pradesh.kgm:64 19244 #, kde-format 19245 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19246 msgid "Lahaul and Spiti" 19247 msgstr "" 19248 19249 #: himachal_pradesh.kgm:65 19250 #, kde-format 19251 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19252 msgid "Kyelang" 19253 msgstr "" 19254 19255 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 19256 #, kde-format 19257 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19258 msgid "Sirmaur" 19259 msgstr "" 19260 19261 #: himachal_pradesh.kgm:74 19262 #, kde-format 19263 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19264 msgid "Kinnaur" 19265 msgstr "" 19266 19267 #: himachal_pradesh.kgm:75 19268 #, kde-format 19269 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19270 msgid "Reckong Peo" 19271 msgstr "" 19272 19273 #: honduras.kgm:5 19274 #, kde-format 19275 msgctxt "honduras.kgm" 19276 msgid "Honduras" 19277 msgstr "온두라스" 19278 19279 #: honduras.kgm:6 19280 #, fuzzy, kde-format 19281 #| msgctxt "bolivia.kgm" 19282 #| msgid "Departments" 19283 msgctxt "honduras.kgm" 19284 msgid "Departments" 19285 msgstr "주" 19286 19287 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 19288 #, fuzzy, kde-format 19289 #| msgctxt "africa.kgm" 19290 #| msgid "Frontier" 19291 msgctxt "honduras.kgm" 19292 msgid "Frontier" 19293 msgstr "국경" 19294 19295 #: honduras.kgm:19 19296 #, kde-format 19297 msgctxt "honduras.kgm" 19298 msgid "Water" 19299 msgstr "물" 19300 19301 #: honduras.kgm:24 19302 #, fuzzy, kde-format 19303 #| msgctxt "honduras.kgm" 19304 #| msgid "Honduras" 19305 msgctxt "honduras.kgm" 19306 msgid "Not Honduras" 19307 msgstr "온두라스" 19308 19309 #: honduras.kgm:29 19310 #, kde-format 19311 msgctxt "honduras.kgm" 19312 msgid "Atlántida" 19313 msgstr "" 19314 19315 #: honduras.kgm:30 19316 #, kde-format 19317 msgctxt "honduras.kgm" 19318 msgid "La Ceiba" 19319 msgstr "" 19320 19321 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 19322 #, kde-format 19323 msgctxt "honduras.kgm" 19324 msgid "Choluteca" 19325 msgstr "" 19326 19327 #: honduras.kgm:39 19328 #, kde-format 19329 msgctxt "honduras.kgm" 19330 msgid "Colón" 19331 msgstr "" 19332 19333 #: honduras.kgm:40 19334 #, kde-format 19335 msgctxt "honduras.kgm" 19336 msgid "Trujillo" 19337 msgstr "" 19338 19339 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 19340 #, fuzzy, kde-format 19341 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 19342 #| msgid "Managua" 19343 msgctxt "honduras.kgm" 19344 msgid "Comayagua" 19345 msgstr "Managua" 19346 19347 #: honduras.kgm:49 19348 #, kde-format 19349 msgctxt "honduras.kgm" 19350 msgid "Copán" 19351 msgstr "" 19352 19353 #: honduras.kgm:50 19354 #, fuzzy, kde-format 19355 #| msgctxt "argentina.kgm" 19356 #| msgid "Santa Rosa" 19357 msgctxt "honduras.kgm" 19358 msgid "Santa Rosa de Copán" 19359 msgstr "산타로사" 19360 19361 #: honduras.kgm:54 19362 #, kde-format 19363 msgctxt "honduras.kgm" 19364 msgid "Cortés" 19365 msgstr "" 19366 19367 #: honduras.kgm:55 19368 #, fuzzy, kde-format 19369 #| msgctxt "paraguay.kgm" 19370 #| msgid "San Pedro" 19371 msgctxt "honduras.kgm" 19372 msgid "San Pedro Sula" 19373 msgstr "San Pedro" 19374 19375 #: honduras.kgm:59 19376 #, fuzzy, kde-format 19377 #| msgctxt "chile.kgm" 19378 #| msgid "Valparaíso" 19379 msgctxt "honduras.kgm" 19380 msgid "El Paraíso" 19381 msgstr "발파라이소" 19382 19383 #: honduras.kgm:60 19384 #, fuzzy, kde-format 19385 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 19386 #| msgid "Cuscatlán" 19387 msgctxt "honduras.kgm" 19388 msgid "Yuscarán" 19389 msgstr "쿠스카틀란" 19390 19391 #: honduras.kgm:64 19392 #, fuzzy, kde-format 19393 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 19394 #| msgid "San Francisco Gotera" 19395 msgctxt "honduras.kgm" 19396 msgid "Francisco Morazán" 19397 msgstr "산프란시스코고테라" 19398 19399 #: honduras.kgm:65 19400 #, kde-format 19401 msgctxt "honduras.kgm" 19402 msgid "Tegucigalpa" 19403 msgstr "Tegucigalpa" 19404 19405 #: honduras.kgm:69 19406 #, kde-format 19407 msgctxt "honduras.kgm" 19408 msgid "Gracias a Dios" 19409 msgstr "" 19410 19411 #: honduras.kgm:70 19412 #, fuzzy, kde-format 19413 msgctxt "honduras.kgm" 19414 msgid "Puerto Lempira" 19415 msgstr "푸에르토리코" 19416 19417 #: honduras.kgm:74 19418 #, kde-format 19419 msgctxt "honduras.kgm" 19420 msgid "Intibucá" 19421 msgstr "" 19422 19423 #: honduras.kgm:75 19424 #, kde-format 19425 msgctxt "honduras.kgm" 19426 msgid "La Esperanza" 19427 msgstr "" 19428 19429 #: honduras.kgm:79 19430 #, kde-format 19431 msgctxt "honduras.kgm" 19432 msgid "Islas de la Bahía" 19433 msgstr "" 19434 19435 #: honduras.kgm:80 19436 #, kde-format 19437 msgctxt "honduras.kgm" 19438 msgid "Roatán" 19439 msgstr "" 19440 19441 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 19442 #, kde-format 19443 msgctxt "honduras.kgm" 19444 msgid "La Paz" 19445 msgstr "La Paz" 19446 19447 #: honduras.kgm:89 19448 #, kde-format 19449 msgctxt "honduras.kgm" 19450 msgid "Lempira" 19451 msgstr "" 19452 19453 #: honduras.kgm:90 19454 #, kde-format 19455 msgctxt "honduras.kgm" 19456 msgid "Gracias" 19457 msgstr "" 19458 19459 #: honduras.kgm:94 19460 #, fuzzy, kde-format 19461 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 19462 #| msgid "Cojutepeque" 19463 msgctxt "honduras.kgm" 19464 msgid "Ocotepeque" 19465 msgstr "코후테베케" 19466 19467 #: honduras.kgm:95 19468 #, kde-format 19469 msgctxt "honduras.kgm" 19470 msgid "Nueva Octopeque" 19471 msgstr "" 19472 19473 #: honduras.kgm:99 19474 #, fuzzy, kde-format 19475 #| msgctxt "france.kgm" 19476 #| msgid "Manche" 19477 msgctxt "honduras.kgm" 19478 msgid "Olancho" 19479 msgstr "망슈" 19480 19481 #: honduras.kgm:100 19482 #, fuzzy, kde-format 19483 #| msgctxt "honduras.kgm" 19484 #| msgid "Tegucigalpa" 19485 msgctxt "honduras.kgm" 19486 msgid "Juticalpa" 19487 msgstr "Tegucigalpa" 19488 19489 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 19490 #, fuzzy, kde-format 19491 #| msgctxt "colombia.kgm" 19492 #| msgid "Santa Marta" 19493 msgctxt "honduras.kgm" 19494 msgid "Santa Bárbara" 19495 msgstr "산타마르타" 19496 19497 #: honduras.kgm:109 19498 #, fuzzy, kde-format 19499 #| msgctxt "caribbean.kgm" 19500 #| msgid "The Valley" 19501 msgctxt "honduras.kgm" 19502 msgid "Valle" 19503 msgstr "더 밸리" 19504 19505 #: honduras.kgm:110 19506 #, fuzzy, kde-format 19507 #| msgctxt "china.kgm" 19508 #| msgid "Macao" 19509 msgctxt "honduras.kgm" 19510 msgid "Nacaome" 19511 msgstr "마카오" 19512 19513 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 19514 #, kde-format 19515 msgctxt "honduras.kgm" 19516 msgid "Yoro" 19517 msgstr "" 19518 19519 #: hungary.kgm:5 19520 #, kde-format 19521 msgctxt "hungary.kgm" 19522 msgid "Hungary (Counties)" 19523 msgstr "헝가리(주)" 19524 19525 #: hungary.kgm:6 19526 #, kde-format 19527 msgctxt "hungary.kgm" 19528 msgid "Counties" 19529 msgstr "주" 19530 19531 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 19532 #, kde-format 19533 msgctxt "hungary.kgm" 19534 msgid "Frontier" 19535 msgstr "국경" 19536 19537 #: hungary.kgm:19 19538 #, kde-format 19539 msgctxt "hungary.kgm" 19540 msgid "Not Hungary" 19541 msgstr "헝가리 아님" 19542 19543 #: hungary.kgm:24 19544 #, kde-format 19545 msgctxt "hungary.kgm" 19546 msgid "Bács-Kiskun" 19547 msgstr "바치키슈쿤" 19548 19549 #: hungary.kgm:25 19550 #, kde-format 19551 msgctxt "hungary.kgm" 19552 msgid "Kecskemét" 19553 msgstr "케치케메트" 19554 19555 #: hungary.kgm:29 19556 #, kde-format 19557 msgctxt "hungary.kgm" 19558 msgid "Baranya" 19559 msgstr "버러녀" 19560 19561 #: hungary.kgm:30 19562 #, kde-format 19563 msgctxt "hungary.kgm" 19564 msgid "Pécs" 19565 msgstr "페치" 19566 19567 #: hungary.kgm:34 19568 #, kde-format 19569 msgctxt "hungary.kgm" 19570 msgid "Békés" 19571 msgstr "베케시" 19572 19573 #: hungary.kgm:35 19574 #, kde-format 19575 msgctxt "hungary.kgm" 19576 msgid "Békéscsaba" 19577 msgstr "베케슈처버" 19578 19579 #: hungary.kgm:39 19580 #, kde-format 19581 msgctxt "hungary.kgm" 19582 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 19583 msgstr "보르쇼드어버우이젬플렌" 19584 19585 #: hungary.kgm:40 19586 #, kde-format 19587 msgctxt "hungary.kgm" 19588 msgid "Miskolc" 19589 msgstr "미슈콜츠" 19590 19591 #: hungary.kgm:44 19592 #, kde-format 19593 msgctxt "hungary.kgm" 19594 msgid "Csongrád" 19595 msgstr "촌그라드" 19596 19597 #: hungary.kgm:45 19598 #, kde-format 19599 msgctxt "hungary.kgm" 19600 msgid "Szeged" 19601 msgstr "세게드" 19602 19603 #: hungary.kgm:49 19604 #, kde-format 19605 msgctxt "hungary.kgm" 19606 msgid "Fejér" 19607 msgstr "페예르" 19608 19609 #: hungary.kgm:50 19610 #, kde-format 19611 msgctxt "hungary.kgm" 19612 msgid "Székesfehérvár" 19613 msgstr "세케슈페헤르바르" 19614 19615 #: hungary.kgm:54 19616 #, kde-format 19617 msgctxt "hungary.kgm" 19618 msgid "Győr-Moson-Sopron" 19619 msgstr "죄르모숀쇼프론" 19620 19621 #: hungary.kgm:55 19622 #, kde-format 19623 msgctxt "hungary.kgm" 19624 msgid "Győr" 19625 msgstr "죄르" 19626 19627 #: hungary.kgm:59 19628 #, kde-format 19629 msgctxt "hungary.kgm" 19630 msgid "Hajdú-Bihar" 19631 msgstr "허이두비허르" 19632 19633 #: hungary.kgm:60 19634 #, kde-format 19635 msgctxt "hungary.kgm" 19636 msgid "Debrecen" 19637 msgstr "데브레첸" 19638 19639 #: hungary.kgm:64 19640 #, kde-format 19641 msgctxt "hungary.kgm" 19642 msgid "Heves" 19643 msgstr "헤베시" 19644 19645 #: hungary.kgm:65 19646 #, kde-format 19647 msgctxt "hungary.kgm" 19648 msgid "Eger" 19649 msgstr "에게르" 19650 19651 #: hungary.kgm:69 19652 #, kde-format 19653 msgctxt "hungary.kgm" 19654 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 19655 msgstr "야스너지쿤솔노크" 19656 19657 #: hungary.kgm:70 19658 #, kde-format 19659 msgctxt "hungary.kgm" 19660 msgid "Szolnok" 19661 msgstr "솔노크" 19662 19663 #: hungary.kgm:74 19664 #, kde-format 19665 msgctxt "hungary.kgm" 19666 msgid "Komárom-Esztergom" 19667 msgstr "코마롬에스테르곰" 19668 19669 #: hungary.kgm:75 19670 #, kde-format 19671 msgctxt "hungary.kgm" 19672 msgid "Tatabánya" 19673 msgstr "터터바녀" 19674 19675 #: hungary.kgm:79 19676 #, kde-format 19677 msgctxt "hungary.kgm" 19678 msgid "Nógrád" 19679 msgstr "노그라드" 19680 19681 #: hungary.kgm:80 19682 #, kde-format 19683 msgctxt "hungary.kgm" 19684 msgid "Salgótarján" 19685 msgstr "셜고터랸" 19686 19687 #: hungary.kgm:84 19688 #, kde-format 19689 msgctxt "hungary.kgm" 19690 msgid "Pest" 19691 msgstr "페슈트" 19692 19693 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 19694 #, kde-format 19695 msgctxt "hungary.kgm" 19696 msgid "Budapest" 19697 msgstr "부다페스트" 19698 19699 #: hungary.kgm:89 19700 #, kde-format 19701 msgctxt "hungary.kgm" 19702 msgid "Somogy" 19703 msgstr "쇼모지" 19704 19705 #: hungary.kgm:90 19706 #, kde-format 19707 msgctxt "hungary.kgm" 19708 msgid "Kaposvár" 19709 msgstr "커포슈바르" 19710 19711 #: hungary.kgm:94 19712 #, kde-format 19713 msgctxt "hungary.kgm" 19714 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 19715 msgstr "서볼치서트마르베레그" 19716 19717 #: hungary.kgm:95 19718 #, kde-format 19719 msgctxt "hungary.kgm" 19720 msgid "Nyíregyháza" 19721 msgstr "니레지하저" 19722 19723 #: hungary.kgm:99 19724 #, kde-format 19725 msgctxt "hungary.kgm" 19726 msgid "Tolna" 19727 msgstr "톨너" 19728 19729 #: hungary.kgm:100 19730 #, kde-format 19731 msgctxt "hungary.kgm" 19732 msgid "Szekszárd" 19733 msgstr "섹사르드" 19734 19735 #: hungary.kgm:104 19736 #, kde-format 19737 msgctxt "hungary.kgm" 19738 msgid "Vas" 19739 msgstr "버시" 19740 19741 #: hungary.kgm:105 19742 #, kde-format 19743 msgctxt "hungary.kgm" 19744 msgid "Szombathely" 19745 msgstr "솜버트헤이" 19746 19747 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 19748 #, kde-format 19749 msgctxt "hungary.kgm" 19750 msgid "Veszprém" 19751 msgstr "베스프렘" 19752 19753 #: hungary.kgm:114 19754 #, kde-format 19755 msgctxt "hungary.kgm" 19756 msgid "Zala" 19757 msgstr "절러" 19758 19759 #: hungary.kgm:115 19760 #, kde-format 19761 msgctxt "hungary.kgm" 19762 msgid "Zalaegerszeg" 19763 msgstr "절러에게르세그" 19764 19765 #: hungary_regions.kgm:5 19766 #, kde-format 19767 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19768 msgid "Hungary (Regions)" 19769 msgstr "헝가리(지역)" 19770 19771 #: hungary_regions.kgm:6 19772 #, kde-format 19773 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19774 msgid "Regions" 19775 msgstr "지역" 19776 19777 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 19778 #, kde-format 19779 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19780 msgid "Frontier" 19781 msgstr "국경" 19782 19783 #: hungary_regions.kgm:19 19784 #, kde-format 19785 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19786 msgid "Not Hungary (Regions)" 19787 msgstr "헝가리(지역) 아님" 19788 19789 #: hungary_regions.kgm:24 19790 #, kde-format 19791 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19792 msgid "Western Transdanubia" 19793 msgstr "서부 트란스다뉴비아" 19794 19795 #: hungary_regions.kgm:25 19796 #, kde-format 19797 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19798 msgid "Győr" 19799 msgstr "죄르" 19800 19801 #: hungary_regions.kgm:29 19802 #, kde-format 19803 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19804 msgid "Southern Transdanubia" 19805 msgstr "남부 트란스다뉴비아" 19806 19807 #: hungary_regions.kgm:30 19808 #, kde-format 19809 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19810 msgid "Pécs" 19811 msgstr "페치" 19812 19813 #: hungary_regions.kgm:34 19814 #, kde-format 19815 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19816 msgid "Central Transdanubia" 19817 msgstr "중부 트란스다뉴비아" 19818 19819 #: hungary_regions.kgm:35 19820 #, kde-format 19821 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19822 msgid "Székesfehérvár" 19823 msgstr "세케슈페헤르바르" 19824 19825 #: hungary_regions.kgm:39 19826 #, kde-format 19827 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19828 msgid "Central Hungary" 19829 msgstr "중앙 헝가리" 19830 19831 #: hungary_regions.kgm:40 19832 #, kde-format 19833 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19834 msgid "Budapest" 19835 msgstr "부다페스트" 19836 19837 #: hungary_regions.kgm:44 19838 #, kde-format 19839 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19840 msgid "Northern Hungary" 19841 msgstr "북부 헝가리" 19842 19843 #: hungary_regions.kgm:45 19844 #, kde-format 19845 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19846 msgid "Miskolc" 19847 msgstr "미슈콜츠" 19848 19849 #: hungary_regions.kgm:49 19850 #, kde-format 19851 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19852 msgid "Northern Great Plain" 19853 msgstr "북부 대평원" 19854 19855 #: hungary_regions.kgm:50 19856 #, kde-format 19857 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19858 msgid "Debrecen" 19859 msgstr "데브레첸" 19860 19861 #: hungary_regions.kgm:54 19862 #, kde-format 19863 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19864 msgid "Southern Great Plain" 19865 msgstr "남부 대평원" 19866 19867 #: hungary_regions.kgm:55 19868 #, kde-format 19869 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19870 msgid "Szeged" 19871 msgstr "세게드" 19872 19873 #: iceland_regions.kgm:5 19874 #, kde-format 19875 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19876 msgid "Iceland (Regions)" 19877 msgstr "아이슬란드(지역)" 19878 19879 #: iceland_regions.kgm:6 19880 #, kde-format 19881 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19882 msgid "Regions" 19883 msgstr "지역" 19884 19885 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 19886 #, kde-format 19887 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19888 msgid "Frontier" 19889 msgstr "국경" 19890 19891 #: iceland_regions.kgm:19 19892 #, kde-format 19893 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19894 msgid "Not Iceland (Regions)" 19895 msgstr "아이슬란드(지역) 아님" 19896 19897 #: iceland_regions.kgm:24 19898 #, kde-format 19899 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19900 msgid "East Region" 19901 msgstr "동부 지역" 19902 19903 #: iceland_regions.kgm:25 19904 #, kde-format 19905 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19906 msgid "Egilsstaðir" 19907 msgstr "에이일스스타디르" 19908 19909 #: iceland_regions.kgm:29 19910 #, kde-format 19911 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19912 msgid "Capital Region" 19913 msgstr "수도권" 19914 19915 #: iceland_regions.kgm:30 19916 #, kde-format 19917 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19918 msgid "Reykjavík" 19919 msgstr "레이캬비크" 19920 19921 #: iceland_regions.kgm:34 19922 #, kde-format 19923 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19924 msgid "Northeast Region" 19925 msgstr "북동부 지역" 19926 19927 #: iceland_regions.kgm:35 19928 #, kde-format 19929 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19930 msgid "Akureyri" 19931 msgstr "아퀴레이리" 19932 19933 #: iceland_regions.kgm:39 19934 #, kde-format 19935 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19936 msgid "Northwest Region" 19937 msgstr "북서부 지역" 19938 19939 #: iceland_regions.kgm:40 19940 #, kde-format 19941 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19942 msgid "Sauðárkrókur" 19943 msgstr "쇠이다우르크로퀴르" 19944 19945 #: iceland_regions.kgm:44 19946 #, kde-format 19947 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19948 msgid "South Region" 19949 msgstr "남부 지역" 19950 19951 #: iceland_regions.kgm:45 19952 #, kde-format 19953 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19954 msgid "Selfoss" 19955 msgstr "셀포스" 19956 19957 #: iceland_regions.kgm:49 19958 #, kde-format 19959 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19960 msgid "Southern Peninsula" 19961 msgstr "남서부 반도" 19962 19963 #: iceland_regions.kgm:50 19964 #, kde-format 19965 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19966 msgid "Keflavík" 19967 msgstr "케플라비크" 19968 19969 #: iceland_regions.kgm:54 19970 #, kde-format 19971 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19972 msgid "Westfjords" 19973 msgstr "베스트피외르드" 19974 19975 #: iceland_regions.kgm:55 19976 #, kde-format 19977 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19978 msgid "Ísafjörður" 19979 msgstr "이사피외르뒤르" 19980 19981 #: iceland_regions.kgm:59 19982 #, kde-format 19983 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19984 msgid "West Region" 19985 msgstr "서부 지역" 19986 19987 #: iceland_regions.kgm:60 19988 #, kde-format 19989 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19990 msgid "Borgarnes" 19991 msgstr "보르가르네스" 19992 19993 #: iceland_regions.kgm:64 19994 #, kde-format 19995 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19996 msgid "Vatnajökull Glacier" 19997 msgstr "바트나이외퀴틀 빙하" 19998 19999 #: iceland_regions.kgm:69 20000 #, kde-format 20001 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20002 msgid "Langjökull Glacier" 20003 msgstr "랑이외퀴틀 빙하" 20004 20005 #: iceland_regions.kgm:74 20006 #, kde-format 20007 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20008 msgid "Hofsjökull Glacier" 20009 msgstr "호프스이외퀴틀 빙하" 20010 20011 #: iceland_regions.kgm:79 20012 #, kde-format 20013 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20014 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 20015 msgstr "뮈르달스이외퀴틀 빙하" 20016 20017 #: iceland_regions.kgm:84 20018 #, kde-format 20019 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20020 msgid "Drangajökull Glacier" 20021 msgstr "드랑가이외퀴틀 빙하" 20022 20023 #: india.kgm:5 20024 #, kde-format 20025 msgctxt "india.kgm" 20026 msgid "India" 20027 msgstr "인도" 20028 20029 #: india.kgm:6 20030 #, kde-format 20031 msgctxt "india.kgm" 20032 msgid "States and Territories" 20033 msgstr "주와 연방 영토" 20034 20035 #: india.kgm:9 20036 #, kde-format 20037 msgctxt "india.kgm" 20038 msgid "Frontier" 20039 msgstr "국경" 20040 20041 #: india.kgm:14 20042 #, kde-format 20043 msgctxt "india.kgm" 20044 msgid "Water" 20045 msgstr "물" 20046 20047 #: india.kgm:19 20048 #, kde-format 20049 msgctxt "india.kgm" 20050 msgid "Not India" 20051 msgstr "인도 아님" 20052 20053 #: india.kgm:24 20054 #, kde-format 20055 msgctxt "india.kgm" 20056 msgid "Andhra Pradesh" 20057 msgstr "안드라프라데시" 20058 20059 #: india.kgm:25 20060 #, kde-format 20061 msgctxt "india.kgm" 20062 msgid "Hyderabad" 20063 msgstr "하이데라바드" 20064 20065 #: india.kgm:29 20066 #, kde-format 20067 msgctxt "india.kgm" 20068 msgid "Arunachal Pradesh" 20069 msgstr "아루나찰프라데시" 20070 20071 #: india.kgm:30 20072 #, kde-format 20073 msgctxt "india.kgm" 20074 msgid "Itanagar" 20075 msgstr "이타나가르" 20076 20077 #: india.kgm:34 20078 #, kde-format 20079 msgctxt "india.kgm" 20080 msgid "Assam" 20081 msgstr "아삼" 20082 20083 #: india.kgm:35 20084 #, kde-format 20085 msgctxt "india.kgm" 20086 msgid "Dispur" 20087 msgstr "디스푸르" 20088 20089 #: india.kgm:39 20090 #, kde-format 20091 msgctxt "india.kgm" 20092 msgid "Bihar" 20093 msgstr "비하르" 20094 20095 #: india.kgm:40 20096 #, kde-format 20097 msgctxt "india.kgm" 20098 msgid "Patna" 20099 msgstr "파트나" 20100 20101 #: india.kgm:44 20102 #, kde-format 20103 msgctxt "india.kgm" 20104 msgid "Chhatisgarh" 20105 msgstr "차티스가르" 20106 20107 #: india.kgm:45 20108 #, kde-format 20109 msgctxt "india.kgm" 20110 msgid "Raipur" 20111 msgstr "라이푸르" 20112 20113 #: india.kgm:49 20114 #, kde-format 20115 msgctxt "india.kgm" 20116 msgid "Goa" 20117 msgstr "고아" 20118 20119 #: india.kgm:50 20120 #, kde-format 20121 msgctxt "india.kgm" 20122 msgid "Panaji" 20123 msgstr "파나지" 20124 20125 #: india.kgm:54 20126 #, kde-format 20127 msgctxt "india.kgm" 20128 msgid "Gujarat" 20129 msgstr "구자라트" 20130 20131 #: india.kgm:55 20132 #, kde-format 20133 msgctxt "india.kgm" 20134 msgid "Gandhinagar" 20135 msgstr "간디나가르" 20136 20137 #: india.kgm:59 20138 #, kde-format 20139 msgctxt "india.kgm" 20140 msgid "Haryana" 20141 msgstr "하르야나" 20142 20143 #: india.kgm:64 20144 #, kde-format 20145 msgctxt "india.kgm" 20146 msgid "Himachal Pradesh" 20147 msgstr "히마찰프라데시" 20148 20149 #: india.kgm:65 20150 #, kde-format 20151 msgctxt "india.kgm" 20152 msgid "Shimla" 20153 msgstr "심라" 20154 20155 #: india.kgm:69 20156 #, kde-format 20157 msgctxt "india.kgm" 20158 msgid "Jammu and Kashmir" 20159 msgstr "잠무카슈미르" 20160 20161 #: india.kgm:70 20162 #, kde-format 20163 msgctxt "india.kgm" 20164 msgid "Srinagar" 20165 msgstr "스리나가르" 20166 20167 #: india.kgm:74 20168 #, kde-format 20169 msgctxt "india.kgm" 20170 msgid "Jharkhand" 20171 msgstr "자하르칸드" 20172 20173 #: india.kgm:75 20174 #, kde-format 20175 msgctxt "india.kgm" 20176 msgid "Ranchi" 20177 msgstr "란치" 20178 20179 #: india.kgm:79 20180 #, kde-format 20181 msgctxt "india.kgm" 20182 msgid "Karnataka" 20183 msgstr "카르나타카" 20184 20185 #: india.kgm:80 20186 #, kde-format 20187 msgctxt "india.kgm" 20188 msgid "Bangalore" 20189 msgstr "방갈로르" 20190 20191 #: india.kgm:84 20192 #, kde-format 20193 msgctxt "india.kgm" 20194 msgid "Kerala" 20195 msgstr "케랄라" 20196 20197 #: india.kgm:85 20198 #, kde-format 20199 msgctxt "india.kgm" 20200 msgid "Thiruvananthapuram" 20201 msgstr "티루바난타푸람" 20202 20203 #: india.kgm:89 20204 #, kde-format 20205 msgctxt "india.kgm" 20206 msgid "Madhya Pradesh" 20207 msgstr "마디야프라데시" 20208 20209 #: india.kgm:90 20210 #, kde-format 20211 msgctxt "india.kgm" 20212 msgid "Bhopal" 20213 msgstr "보팔" 20214 20215 #: india.kgm:94 20216 #, kde-format 20217 msgctxt "india.kgm" 20218 msgid "Maharashtra" 20219 msgstr "마하라슈트라" 20220 20221 #: india.kgm:95 20222 #, kde-format 20223 msgctxt "india.kgm" 20224 msgid "Mumbai" 20225 msgstr "뭄바이" 20226 20227 #: india.kgm:99 20228 #, kde-format 20229 msgctxt "india.kgm" 20230 msgid "Manipur" 20231 msgstr "마니푸르" 20232 20233 #: india.kgm:100 20234 #, kde-format 20235 msgctxt "india.kgm" 20236 msgid "Imphal" 20237 msgstr "임팔" 20238 20239 #: india.kgm:104 20240 #, kde-format 20241 msgctxt "india.kgm" 20242 msgid "Meghalaya" 20243 msgstr "메갈라야" 20244 20245 #: india.kgm:105 20246 #, kde-format 20247 msgctxt "india.kgm" 20248 msgid "Shillong" 20249 msgstr "실롱" 20250 20251 #: india.kgm:109 20252 #, kde-format 20253 msgctxt "india.kgm" 20254 msgid "Mizoram" 20255 msgstr "미조람" 20256 20257 #: india.kgm:110 20258 #, kde-format 20259 msgctxt "india.kgm" 20260 msgid "Aizawl" 20261 msgstr "아이자울" 20262 20263 #: india.kgm:114 20264 #, kde-format 20265 msgctxt "india.kgm" 20266 msgid "Nagaland" 20267 msgstr "나갈랜드" 20268 20269 #: india.kgm:115 20270 #, kde-format 20271 msgctxt "india.kgm" 20272 msgid "Kohima" 20273 msgstr "코히마" 20274 20275 #: india.kgm:119 20276 #, kde-format 20277 msgctxt "india.kgm" 20278 msgid "Orissa" 20279 msgstr "오디샤" 20280 20281 #: india.kgm:120 20282 #, kde-format 20283 msgctxt "india.kgm" 20284 msgid "Bhubaneswar" 20285 msgstr "부바네스와르" 20286 20287 #: india.kgm:124 20288 #, kde-format 20289 msgctxt "india.kgm" 20290 msgid "Punjab" 20291 msgstr "펀자브" 20292 20293 #: india.kgm:129 20294 #, kde-format 20295 msgctxt "india.kgm" 20296 msgid "Rajasthan" 20297 msgstr "라자스탄" 20298 20299 #: india.kgm:130 20300 #, kde-format 20301 msgctxt "india.kgm" 20302 msgid "Jaipur" 20303 msgstr "자이푸르" 20304 20305 #: india.kgm:134 20306 #, kde-format 20307 msgctxt "india.kgm" 20308 msgid "Sikkim" 20309 msgstr "시킴" 20310 20311 #: india.kgm:135 20312 #, kde-format 20313 msgctxt "india.kgm" 20314 msgid "Gangtok" 20315 msgstr "갱토크" 20316 20317 #: india.kgm:139 20318 #, kde-format 20319 msgctxt "india.kgm" 20320 msgid "Tamil Nadu" 20321 msgstr "타밀나두" 20322 20323 #: india.kgm:140 20324 #, kde-format 20325 msgctxt "india.kgm" 20326 msgid "Chennai" 20327 msgstr "첸나이" 20328 20329 #: india.kgm:144 20330 #, kde-format 20331 msgctxt "india.kgm" 20332 msgid "Tripura" 20333 msgstr "트리푸라" 20334 20335 #: india.kgm:145 20336 #, kde-format 20337 msgctxt "india.kgm" 20338 msgid "Agartala" 20339 msgstr "아가르탈라" 20340 20341 #: india.kgm:149 20342 #, kde-format 20343 msgctxt "india.kgm" 20344 msgid "Uttaranchal" 20345 msgstr "우타란찰" 20346 20347 #: india.kgm:150 20348 #, kde-format 20349 msgctxt "india.kgm" 20350 msgid "Dehradun" 20351 msgstr "데라둔" 20352 20353 #: india.kgm:154 20354 #, kde-format 20355 msgctxt "india.kgm" 20356 msgid "Uttar Pradesh" 20357 msgstr "우타르프라데시" 20358 20359 #: india.kgm:155 20360 #, kde-format 20361 msgctxt "india.kgm" 20362 msgid "Lucknow" 20363 msgstr "러크나우" 20364 20365 #: india.kgm:159 20366 #, kde-format 20367 msgctxt "india.kgm" 20368 msgid "West Bengal" 20369 msgstr "웨스트벵골" 20370 20371 #: india.kgm:160 20372 #, kde-format 20373 msgctxt "india.kgm" 20374 msgid "Kolkata" 20375 msgstr "콜카타" 20376 20377 #: india.kgm:164 20378 #, kde-format 20379 msgctxt "india.kgm" 20380 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 20381 msgstr "안다만 니코바르 제도" 20382 20383 #: india.kgm:165 20384 #, kde-format 20385 msgctxt "india.kgm" 20386 msgid "Port Blair" 20387 msgstr "포트블레어" 20388 20389 #: india.kgm:169 20390 #, kde-format 20391 msgctxt "india.kgm" 20392 msgid "Chandigarh" 20393 msgstr "찬디가르" 20394 20395 #: india.kgm:174 20396 #, kde-format 20397 msgctxt "india.kgm" 20398 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 20399 msgstr "다드라 나가르하벨리" 20400 20401 #: india.kgm:175 20402 #, kde-format 20403 msgctxt "india.kgm" 20404 msgid "Dadra" 20405 msgstr "다드라" 20406 20407 #: india.kgm:179 20408 #, kde-format 20409 msgctxt "india.kgm" 20410 msgid "Daman and Diu" 20411 msgstr "다만디우" 20412 20413 #: india.kgm:180 20414 #, kde-format 20415 msgctxt "india.kgm" 20416 msgid "Daman" 20417 msgstr "다만" 20418 20419 #: india.kgm:184 20420 #, kde-format 20421 msgctxt "india.kgm" 20422 msgid "Lakshadweep" 20423 msgstr "레크샤드위프" 20424 20425 #: india.kgm:185 20426 #, kde-format 20427 msgctxt "india.kgm" 20428 msgid "Kavaratti" 20429 msgstr "카바라티" 20430 20431 #: india.kgm:189 india.kgm:190 20432 #, kde-format 20433 msgctxt "india.kgm" 20434 msgid "Pondicherry" 20435 msgstr "푸두셰리" 20436 20437 #: india.kgm:194 20438 #, kde-format 20439 msgctxt "india.kgm" 20440 msgid "Delhi" 20441 msgstr "델리" 20442 20443 #: indonesia.kgm:5 20444 #, kde-format 20445 msgctxt "indonesia.kgm" 20446 msgid "Indonesia" 20447 msgstr "인도네시아" 20448 20449 #: indonesia.kgm:6 20450 #, fuzzy, kde-format 20451 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 20452 #| msgid "Provinces" 20453 msgctxt "indonesia.kgm" 20454 msgid "Provinces" 20455 msgstr "주" 20456 20457 #: indonesia.kgm:9 20458 #, fuzzy, kde-format 20459 #| msgctxt "africa.kgm" 20460 #| msgid "Frontier" 20461 msgctxt "indonesia.kgm" 20462 msgid "Frontier" 20463 msgstr "국경" 20464 20465 #: indonesia.kgm:14 20466 #, kde-format 20467 msgctxt "indonesia.kgm" 20468 msgid "Water" 20469 msgstr "물" 20470 20471 #: indonesia.kgm:19 20472 #, fuzzy, kde-format 20473 #| msgctxt "indonesia.kgm" 20474 #| msgid "Indonesia" 20475 msgctxt "indonesia.kgm" 20476 msgid "Not Indonesia" 20477 msgstr "인도네시아" 20478 20479 #: indonesia.kgm:24 20480 #, kde-format 20481 msgctxt "indonesia.kgm" 20482 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 20483 msgstr "" 20484 20485 #: indonesia.kgm:25 20486 #, kde-format 20487 msgctxt "indonesia.kgm" 20488 msgid "Banda Aceh" 20489 msgstr "" 20490 20491 #: indonesia.kgm:29 20492 #, fuzzy, kde-format 20493 #| msgctxt "usa.kgm" 20494 #| msgid "North Dakota" 20495 msgctxt "indonesia.kgm" 20496 msgid "North Sumatra" 20497 msgstr "North Dakota" 20498 20499 #: indonesia.kgm:30 20500 #, kde-format 20501 msgctxt "indonesia.kgm" 20502 msgid "Medan" 20503 msgstr "" 20504 20505 #: indonesia.kgm:34 20506 #, fuzzy, kde-format 20507 #| msgctxt "africa.kgm" 20508 #| msgid "Western Sahara" 20509 msgctxt "indonesia.kgm" 20510 msgid "West Sumatra" 20511 msgstr "서사하라" 20512 20513 #: indonesia.kgm:35 20514 #, fuzzy, kde-format 20515 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 20516 #| msgid "Magadan" 20517 msgctxt "indonesia.kgm" 20518 msgid "Padang" 20519 msgstr "마가단" 20520 20521 #: indonesia.kgm:39 20522 #, kde-format 20523 msgctxt "indonesia.kgm" 20524 msgid "Riau" 20525 msgstr "" 20526 20527 #: indonesia.kgm:40 20528 #, kde-format 20529 msgctxt "indonesia.kgm" 20530 msgid "Pekanbaru" 20531 msgstr "" 20532 20533 #: indonesia.kgm:44 20534 #, fuzzy, kde-format 20535 #| msgctxt "greece.kgm" 20536 #| msgid "Ionian Islands" 20537 msgctxt "indonesia.kgm" 20538 msgid "Riau Islands" 20539 msgstr "이오니아 제도" 20540 20541 #: indonesia.kgm:45 20542 #, kde-format 20543 msgctxt "indonesia.kgm" 20544 msgid "Tanjung Pinang" 20545 msgstr "" 20546 20547 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 20548 #, fuzzy, kde-format 20549 #| msgctxt "africa.kgm" 20550 #| msgid "Gambia" 20551 msgctxt "indonesia.kgm" 20552 msgid "Jambi" 20553 msgstr "감비아" 20554 20555 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 20556 #, fuzzy, kde-format 20557 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 20558 #| msgid "Benguela" 20559 msgctxt "indonesia.kgm" 20560 msgid "Bengkulu" 20561 msgstr "벵겔라" 20562 20563 #: indonesia.kgm:59 20564 #, fuzzy, kde-format 20565 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 20566 #| msgid "South Jutland" 20567 msgctxt "indonesia.kgm" 20568 msgid "South Sumatra" 20569 msgstr "남부 윌란" 20570 20571 #: indonesia.kgm:60 20572 #, kde-format 20573 msgctxt "indonesia.kgm" 20574 msgid "Palembang" 20575 msgstr "Palembang" 20576 20577 #: indonesia.kgm:64 20578 #, kde-format 20579 msgctxt "indonesia.kgm" 20580 msgid "Bangka-Belitung" 20581 msgstr "" 20582 20583 #: indonesia.kgm:65 20584 #, kde-format 20585 msgctxt "indonesia.kgm" 20586 msgid "Pangkal Pinang" 20587 msgstr "" 20588 20589 #: indonesia.kgm:69 20590 #, kde-format 20591 msgctxt "indonesia.kgm" 20592 msgid "Lampung" 20593 msgstr "" 20594 20595 #: indonesia.kgm:70 20596 #, kde-format 20597 msgctxt "indonesia.kgm" 20598 msgid "Bandar Lampung" 20599 msgstr "" 20600 20601 #: indonesia.kgm:74 20602 #, kde-format 20603 msgctxt "indonesia.kgm" 20604 msgid "Jakarta Special Capital Region" 20605 msgstr "" 20606 20607 #: indonesia.kgm:75 20608 #, kde-format 20609 msgctxt "indonesia.kgm" 20610 msgid "Jakarta" 20611 msgstr "Jakarta" 20612 20613 #: indonesia.kgm:79 20614 #, fuzzy, kde-format 20615 #| msgctxt "france.kgm" 20616 #| msgid "Nantes" 20617 msgctxt "indonesia.kgm" 20618 msgid "Banten" 20619 msgstr "낭트" 20620 20621 #: indonesia.kgm:80 20622 #, fuzzy, kde-format 20623 msgctxt "indonesia.kgm" 20624 msgid "Serang" 20625 msgstr "Orange" 20626 20627 #: indonesia.kgm:84 20628 #, fuzzy, kde-format 20629 #| msgctxt "asia.kgm" 20630 #| msgid "West Bank" 20631 msgctxt "indonesia.kgm" 20632 msgid "West Java" 20633 msgstr "서안 지구" 20634 20635 #: indonesia.kgm:85 20636 #, kde-format 20637 msgctxt "indonesia.kgm" 20638 msgid "Bandung" 20639 msgstr "" 20640 20641 #: indonesia.kgm:89 20642 #, fuzzy, kde-format 20643 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 20644 #| msgid "Centre" 20645 msgctxt "indonesia.kgm" 20646 msgid "Central Java" 20647 msgstr "중앙" 20648 20649 #: indonesia.kgm:90 20650 #, fuzzy, kde-format 20651 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 20652 #| msgid "Sharan" 20653 msgctxt "indonesia.kgm" 20654 msgid "Semarang" 20655 msgstr "샤란" 20656 20657 #: indonesia.kgm:94 20658 #, kde-format 20659 msgctxt "indonesia.kgm" 20660 msgid "Yogyakarta Special Region" 20661 msgstr "" 20662 20663 #: indonesia.kgm:95 20664 #, fuzzy, kde-format 20665 #| msgctxt "indonesia.kgm" 20666 #| msgid "Jakarta" 20667 msgctxt "indonesia.kgm" 20668 msgid "Yogyakarta" 20669 msgstr "Jakarta" 20670 20671 #: indonesia.kgm:99 20672 #, fuzzy, kde-format 20673 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 20674 #| msgid "East" 20675 msgctxt "indonesia.kgm" 20676 msgid "East Java" 20677 msgstr "동부동" 20678 20679 #: indonesia.kgm:100 20680 #, kde-format 20681 msgctxt "indonesia.kgm" 20682 msgid "Surabaya" 20683 msgstr "" 20684 20685 #: indonesia.kgm:104 20686 #, kde-format 20687 msgctxt "indonesia.kgm" 20688 msgid "Bali" 20689 msgstr "Bali" 20690 20691 #: indonesia.kgm:105 20692 #, kde-format 20693 msgctxt "indonesia.kgm" 20694 msgid "Denpasar" 20695 msgstr "" 20696 20697 #: indonesia.kgm:109 20698 #, kde-format 20699 msgctxt "indonesia.kgm" 20700 msgid "West Nusa Tenggara" 20701 msgstr "" 20702 20703 #: indonesia.kgm:110 20704 #, fuzzy, kde-format 20705 #| msgctxt "asia.kgm" 20706 #| msgid "Qatar" 20707 msgctxt "indonesia.kgm" 20708 msgid "Mataram" 20709 msgstr "카타르" 20710 20711 #: indonesia.kgm:114 20712 #, kde-format 20713 msgctxt "indonesia.kgm" 20714 msgid "East Nusa Tenggara" 20715 msgstr "" 20716 20717 #: indonesia.kgm:115 20718 #, fuzzy, kde-format 20719 #| msgctxt "bhutan.kgm" 20720 #| msgid "Sarpang" 20721 msgctxt "indonesia.kgm" 20722 msgid "Kupang" 20723 msgstr "사르팡" 20724 20725 #: indonesia.kgm:119 20726 #, fuzzy, kde-format 20727 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 20728 #| msgid "West Zealand" 20729 msgctxt "indonesia.kgm" 20730 msgid "West Kalimantan" 20731 msgstr "서부 셸란" 20732 20733 #: indonesia.kgm:120 20734 #, fuzzy, kde-format 20735 #| msgctxt "usa.kgm" 20736 #| msgid "Indiana" 20737 msgctxt "indonesia.kgm" 20738 msgid "Pontianak" 20739 msgstr "Indiana" 20740 20741 #: indonesia.kgm:124 20742 #, fuzzy, kde-format 20743 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 20744 #| msgid "Central Finland" 20745 msgctxt "indonesia.kgm" 20746 msgid "Central Kalimantan" 20747 msgstr "케스키 수오미" 20748 20749 #: indonesia.kgm:125 20750 #, kde-format 20751 msgctxt "indonesia.kgm" 20752 msgid "Palangkaraya" 20753 msgstr "" 20754 20755 #: indonesia.kgm:129 20756 #, fuzzy, kde-format 20757 #| msgctxt "usa.kgm" 20758 #| msgid "South Carolina" 20759 msgctxt "indonesia.kgm" 20760 msgid "South Kalimantan" 20761 msgstr "South Carolina" 20762 20763 #: indonesia.kgm:130 20764 #, kde-format 20765 msgctxt "indonesia.kgm" 20766 msgid "Banjarmasin" 20767 msgstr "" 20768 20769 #: indonesia.kgm:134 20770 #, kde-format 20771 msgctxt "indonesia.kgm" 20772 msgid "East Kalimantan" 20773 msgstr "" 20774 20775 #: indonesia.kgm:135 20776 #, fuzzy, kde-format 20777 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 20778 #| msgid "Samara" 20779 msgctxt "indonesia.kgm" 20780 msgid "Samarinda" 20781 msgstr "사마라" 20782 20783 #: indonesia.kgm:139 20784 #, fuzzy, kde-format 20785 #| msgctxt "egypt.kgm" 20786 #| msgid "North Sinai" 20787 msgctxt "indonesia.kgm" 20788 msgid "North Sulawesi" 20789 msgstr "자누브시나" 20790 20791 #: indonesia.kgm:140 20792 #, fuzzy, kde-format 20793 #| msgctxt "armenia.kgm" 20794 #| msgid "Vanadzor" 20795 msgctxt "indonesia.kgm" 20796 msgid "Manado" 20797 msgstr "바나조르" 20798 20799 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 20800 #, fuzzy, kde-format 20801 #| msgctxt "canada.kgm" 20802 #| msgid "Toronto" 20803 msgctxt "indonesia.kgm" 20804 msgid "Gorontalo" 20805 msgstr "토론토" 20806 20807 #: indonesia.kgm:149 20808 #, fuzzy, kde-format 20809 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 20810 #| msgid "Central Bosnia" 20811 msgctxt "indonesia.kgm" 20812 msgid "Central Sulawesi" 20813 msgstr "중보스니아" 20814 20815 #: indonesia.kgm:150 20816 #, kde-format 20817 msgctxt "indonesia.kgm" 20818 msgid "Palu" 20819 msgstr "" 20820 20821 #: indonesia.kgm:154 20822 #, kde-format 20823 msgctxt "indonesia.kgm" 20824 msgid "South East Sulawesi" 20825 msgstr "" 20826 20827 #: indonesia.kgm:155 20828 #, kde-format 20829 msgctxt "indonesia.kgm" 20830 msgid "Kendari" 20831 msgstr "" 20832 20833 #: indonesia.kgm:159 20834 #, fuzzy, kde-format 20835 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 20836 #| msgid "South Jutland" 20837 msgctxt "indonesia.kgm" 20838 msgid "South Sulawesi" 20839 msgstr "남부 윌란" 20840 20841 #: indonesia.kgm:160 20842 #, fuzzy, kde-format 20843 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20844 #| msgid "Sassari" 20845 msgctxt "indonesia.kgm" 20846 msgid "Makassar" 20847 msgstr "Sassari" 20848 20849 #: indonesia.kgm:164 20850 #, fuzzy, kde-format 20851 #| msgctxt "belgium.kgm" 20852 #| msgid "West Flanders" 20853 msgctxt "indonesia.kgm" 20854 msgid "West Sulawesi" 20855 msgstr "베스트플란데런" 20856 20857 #: indonesia.kgm:165 20858 #, kde-format 20859 msgctxt "indonesia.kgm" 20860 msgid "Mamuju" 20861 msgstr "" 20862 20863 #: indonesia.kgm:169 20864 #, kde-format 20865 msgctxt "indonesia.kgm" 20866 msgid "Maluku" 20867 msgstr "" 20868 20869 #: indonesia.kgm:170 20870 #, kde-format 20871 msgctxt "indonesia.kgm" 20872 msgid "Ambon" 20873 msgstr "" 20874 20875 #: indonesia.kgm:174 20876 #, fuzzy, kde-format 20877 #| msgctxt "usa.kgm" 20878 #| msgid "North Dakota" 20879 msgctxt "indonesia.kgm" 20880 msgid "North Maluku" 20881 msgstr "North Dakota" 20882 20883 #: indonesia.kgm:175 20884 #, fuzzy, kde-format 20885 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20886 #| msgid "Terni" 20887 msgctxt "indonesia.kgm" 20888 msgid "Ternate" 20889 msgstr "Terni" 20890 20891 #: indonesia.kgm:179 20892 #, kde-format 20893 msgctxt "indonesia.kgm" 20894 msgid "Papua" 20895 msgstr "" 20896 20897 #: indonesia.kgm:180 20898 #, kde-format 20899 msgctxt "indonesia.kgm" 20900 msgid "Jayapura" 20901 msgstr "" 20902 20903 #: indonesia.kgm:184 20904 #, fuzzy, kde-format 20905 #| msgctxt "usa.kgm" 20906 #| msgid "West Virginia" 20907 msgctxt "indonesia.kgm" 20908 msgid "West Irian Jaya" 20909 msgstr "West Virginia" 20910 20911 #: indonesia.kgm:185 20912 #, kde-format 20913 msgctxt "indonesia.kgm" 20914 msgid "Manokwari" 20915 msgstr "" 20916 20917 #: iran.kgm:5 20918 #, kde-format 20919 msgctxt "iran.kgm" 20920 msgid "Iran" 20921 msgstr "이란" 20922 20923 #: iran.kgm:6 20924 #, fuzzy, kde-format 20925 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 20926 #| msgid "Provinces" 20927 msgctxt "iran.kgm" 20928 msgid "Provinces" 20929 msgstr "주" 20930 20931 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 20932 #, fuzzy, kde-format 20933 #| msgctxt "africa.kgm" 20934 #| msgid "Frontier" 20935 msgctxt "iran.kgm" 20936 msgid "Frontier" 20937 msgstr "국경" 20938 20939 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 20940 #, kde-format 20941 msgctxt "iran.kgm" 20942 msgid "Tehran" 20943 msgstr "Tehran" 20944 20945 #: iran.kgm:36 20946 #, fuzzy, kde-format 20947 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 20948 #| msgid "Ålborg" 20949 msgctxt "iran.kgm" 20950 msgid "Alborz" 20951 msgstr "올보르" 20952 20953 #: iran.kgm:37 20954 #, fuzzy, kde-format 20955 #| msgctxt "pakistan.kgm" 20956 #| msgid "Karachi" 20957 msgctxt "iran.kgm" 20958 msgid "Karaj" 20959 msgstr "Karachi" 20960 20961 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 20962 #, kde-format 20963 msgctxt "iran.kgm" 20964 msgid "Qom" 20965 msgstr "" 20966 20967 #: iran.kgm:54 20968 #, kde-format 20969 msgctxt "iran.kgm" 20970 msgid "Markazi" 20971 msgstr "" 20972 20973 #: iran.kgm:55 20974 #, kde-format 20975 msgctxt "iran.kgm" 20976 msgid "Arak" 20977 msgstr "" 20978 20979 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20980 #, kde-format 20981 msgctxt "iran.kgm" 20982 msgid "Qazvin" 20983 msgstr "" 20984 20985 #: iran.kgm:72 20986 #, fuzzy, kde-format 20987 #| msgctxt "italy.kgm" 20988 #| msgid "Milan" 20989 msgctxt "iran.kgm" 20990 msgid "Gilan" 20991 msgstr "Milan" 20992 20993 #: iran.kgm:73 20994 #, kde-format 20995 msgctxt "iran.kgm" 20996 msgid "Rasht" 20997 msgstr "" 20998 20999 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 21000 #, fuzzy, kde-format 21001 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 21002 #| msgid "Zardab" 21003 msgctxt "iran.kgm" 21004 msgid "Ardabil" 21005 msgstr "자르다브" 21006 21007 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 21008 #, kde-format 21009 msgctxt "iran.kgm" 21010 msgid "Zanjan" 21011 msgstr "" 21012 21013 #: iran.kgm:99 21014 #, fuzzy, kde-format 21015 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 21016 #| msgid "Not Azerbaijan" 21017 msgctxt "iran.kgm" 21018 msgid "East Azarbaijan" 21019 msgstr "아제르바이잔 아님" 21020 21021 #: iran.kgm:100 21022 #, kde-format 21023 msgctxt "iran.kgm" 21024 msgid "Tabriz" 21025 msgstr "Tabriz" 21026 21027 #: iran.kgm:108 21028 #, fuzzy, kde-format 21029 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 21030 #| msgid "Not Azerbaijan" 21031 msgctxt "iran.kgm" 21032 msgid "West Azarbaijan" 21033 msgstr "아제르바이잔 아님" 21034 21035 #: iran.kgm:109 21036 #, kde-format 21037 msgctxt "iran.kgm" 21038 msgid "Oroomieh" 21039 msgstr "" 21040 21041 #: iran.kgm:117 21042 #, fuzzy, kde-format 21043 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21044 #| msgid "Nuristan" 21045 msgctxt "iran.kgm" 21046 msgid "Kurdistan" 21047 msgstr "누리스탄" 21048 21049 #: iran.kgm:118 21050 #, fuzzy, kde-format 21051 #| msgctxt "asia.kgm" 21052 #| msgid "Sana'a" 21053 msgctxt "iran.kgm" 21054 msgid "Sanandaj" 21055 msgstr "사나" 21056 21057 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 21058 #, kde-format 21059 msgctxt "iran.kgm" 21060 msgid "Hamedan" 21061 msgstr "" 21062 21063 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 21064 #, kde-format 21065 msgctxt "iran.kgm" 21066 msgid "Kermanshah" 21067 msgstr "" 21068 21069 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 21070 #, kde-format 21071 msgctxt "iran.kgm" 21072 msgid "Ilam" 21073 msgstr "" 21074 21075 #: iran.kgm:153 21076 #, fuzzy, kde-format 21077 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 21078 #| msgid "Preston" 21079 msgctxt "iran.kgm" 21080 msgid "Lorestan" 21081 msgstr "Preston" 21082 21083 #: iran.kgm:154 21084 #, kde-format 21085 msgctxt "iran.kgm" 21086 msgid "Khoram Abad" 21087 msgstr "" 21088 21089 #: iran.kgm:162 21090 #, fuzzy, kde-format 21091 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21092 #| msgid "Uzbekistan" 21093 msgctxt "iran.kgm" 21094 msgid "Khuzestan" 21095 msgstr "우즈베키스탄" 21096 21097 #: iran.kgm:163 21098 #, kde-format 21099 msgctxt "iran.kgm" 21100 msgid "Ahvaz" 21101 msgstr "" 21102 21103 #: iran.kgm:171 21104 #, kde-format 21105 msgctxt "iran.kgm" 21106 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 21107 msgstr "" 21108 21109 #: iran.kgm:172 21110 #, kde-format 21111 msgctxt "iran.kgm" 21112 msgid "shahr-e Kord" 21113 msgstr "" 21114 21115 #: iran.kgm:180 21116 #, kde-format 21117 msgctxt "iran.kgm" 21118 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 21119 msgstr "" 21120 21121 #: iran.kgm:181 21122 #, kde-format 21123 msgctxt "iran.kgm" 21124 msgid "Yasooj" 21125 msgstr "" 21126 21127 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 21128 #, kde-format 21129 msgctxt "iran.kgm" 21130 msgid "Bushehr" 21131 msgstr "" 21132 21133 #: iran.kgm:198 21134 #, kde-format 21135 msgctxt "iran.kgm" 21136 msgid "Fars" 21137 msgstr "" 21138 21139 #: iran.kgm:199 21140 #, kde-format 21141 msgctxt "iran.kgm" 21142 msgid "Shiraz" 21143 msgstr "Shiraz" 21144 21145 #: iran.kgm:207 21146 #, fuzzy, kde-format 21147 #| msgctxt "argentina.kgm" 21148 #| msgid "Formosa" 21149 msgctxt "iran.kgm" 21150 msgid "Hormozgan" 21151 msgstr "포르모사" 21152 21153 #: iran.kgm:208 21154 #, kde-format 21155 msgctxt "iran.kgm" 21156 msgid "Bandar-e Abbas" 21157 msgstr "" 21158 21159 #: iran.kgm:216 21160 #, kde-format 21161 msgctxt "iran.kgm" 21162 msgid "Systan and Baluchistan" 21163 msgstr "" 21164 21165 #: iran.kgm:217 21166 #, kde-format 21167 msgctxt "iran.kgm" 21168 msgid "Zahedan" 21169 msgstr "" 21170 21171 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 21172 #, fuzzy, kde-format 21173 #| msgctxt "europe.kgm" 21174 #| msgid "Germany" 21175 msgctxt "iran.kgm" 21176 msgid "Kerman" 21177 msgstr "독일" 21178 21179 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 21180 #, kde-format 21181 msgctxt "iran.kgm" 21182 msgid "Yazd" 21183 msgstr "" 21184 21185 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 21186 #, kde-format 21187 msgctxt "iran.kgm" 21188 msgid "Esfahan" 21189 msgstr "Esfahan" 21190 21191 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 21192 #, kde-format 21193 msgctxt "iran.kgm" 21194 msgid "Semnan" 21195 msgstr "" 21196 21197 #: iran.kgm:261 21198 #, fuzzy, kde-format 21199 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 21200 #| msgid "Lankaran" 21201 msgctxt "iran.kgm" 21202 msgid "Mazandaran" 21203 msgstr "란카란" 21204 21205 #: iran.kgm:262 21206 #, kde-format 21207 msgctxt "iran.kgm" 21208 msgid "Sari" 21209 msgstr "" 21210 21211 #: iran.kgm:270 21212 #, fuzzy, kde-format 21213 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 21214 #| msgid "Dagestan" 21215 msgctxt "iran.kgm" 21216 msgid "Golestan" 21217 msgstr "다게스탄" 21218 21219 #: iran.kgm:271 21220 #, fuzzy, kde-format 21221 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 21222 #| msgid "Kurgan" 21223 msgctxt "iran.kgm" 21224 msgid "Gorgan" 21225 msgstr "쿠르간" 21226 21227 #: iran.kgm:279 21228 #, fuzzy, kde-format 21229 #| msgctxt "asia.kgm" 21230 #| msgid "South Korea" 21231 msgctxt "iran.kgm" 21232 msgid "South Khorasan" 21233 msgstr "대한민국" 21234 21235 #: iran.kgm:280 21236 #, fuzzy, kde-format 21237 #| msgctxt "estonia.kgm" 21238 #| msgid "Viljandi" 21239 msgctxt "iran.kgm" 21240 msgid "Birjand" 21241 msgstr "빌얀디" 21242 21243 #: iran.kgm:288 21244 #, kde-format 21245 msgctxt "iran.kgm" 21246 msgid "Razavi Khorasan" 21247 msgstr "" 21248 21249 #: iran.kgm:289 21250 #, kde-format 21251 msgctxt "iran.kgm" 21252 msgid "Mashhad" 21253 msgstr "" 21254 21255 #: iran.kgm:297 21256 #, fuzzy, kde-format 21257 #| msgctxt "asia.kgm" 21258 #| msgid "North Korea" 21259 msgctxt "iran.kgm" 21260 msgid "North Khorasan" 21261 msgstr "조선민주주의인민공화국" 21262 21263 #: iran.kgm:298 21264 #, kde-format 21265 msgctxt "iran.kgm" 21266 msgid "Bojnoord" 21267 msgstr "" 21268 21269 #: iran.kgm:306 21270 #, kde-format 21271 msgctxt "iran.kgm" 21272 msgid "Persian Gulf" 21273 msgstr "" 21274 21275 #: iran.kgm:315 21276 #, kde-format 21277 msgctxt "iran.kgm" 21278 msgid "Gulf of Oman" 21279 msgstr "" 21280 21281 #: iran.kgm:324 21282 #, fuzzy, kde-format 21283 #| msgctxt "greece.kgm" 21284 #| msgid "Ionian Sea" 21285 msgctxt "iran.kgm" 21286 msgid "Caspian Sea" 21287 msgstr "이오니아 해" 21288 21289 #: iran.kgm:333 21290 #, kde-format 21291 msgctxt "iran.kgm" 21292 msgid "Oroomieh Lake" 21293 msgstr "" 21294 21295 #: iran.kgm:342 21296 #, kde-format 21297 msgctxt "iran.kgm" 21298 msgid "Saudi Arabia" 21299 msgstr "사우디아라비아" 21300 21301 #: iran.kgm:351 21302 #, kde-format 21303 msgctxt "iran.kgm" 21304 msgid "Oman" 21305 msgstr "오만" 21306 21307 #: iran.kgm:360 21308 #, kde-format 21309 msgctxt "iran.kgm" 21310 msgid "Iraq" 21311 msgstr "이라크" 21312 21313 #: iran.kgm:369 21314 #, fuzzy, kde-format 21315 msgctxt "iran.kgm" 21316 msgid "Kuwait" 21317 msgstr "쿠웨이트" 21318 21319 #: iran.kgm:378 21320 #, kde-format 21321 msgctxt "iran.kgm" 21322 msgid "Turkmenistan" 21323 msgstr "투르크메니스탄" 21324 21325 #: iran.kgm:387 21326 #, kde-format 21327 msgctxt "iran.kgm" 21328 msgid "Afghanistan" 21329 msgstr "아프가니스탄" 21330 21331 #: iran.kgm:396 21332 #, kde-format 21333 msgctxt "iran.kgm" 21334 msgid "Pakistan" 21335 msgstr "파키스탄" 21336 21337 #: iran.kgm:405 21338 #, kde-format 21339 msgctxt "iran.kgm" 21340 msgid "Azerbaijan" 21341 msgstr "아제르바이잔" 21342 21343 #: iran.kgm:414 21344 #, kde-format 21345 msgctxt "iran.kgm" 21346 msgid "Armenia" 21347 msgstr "아르메니아" 21348 21349 #: iran.kgm:423 21350 #, kde-format 21351 msgctxt "iran.kgm" 21352 msgid "Turkey" 21353 msgstr "튀르키예" 21354 21355 #: iran.kgm:432 21356 #, kde-format 21357 msgctxt "iran.kgm" 21358 msgid "Qatar" 21359 msgstr "카타르" 21360 21361 #: iran.kgm:441 21362 #, kde-format 21363 msgctxt "iran.kgm" 21364 msgid "United Arab Emirates" 21365 msgstr "아랍에미리트" 21366 21367 #: iraq.kgm:5 21368 #, kde-format 21369 msgctxt "iraq.kgm" 21370 msgid "Iraq" 21371 msgstr "이라크" 21372 21373 #: iraq.kgm:6 21374 #, fuzzy, kde-format 21375 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21376 #| msgid "Provinces" 21377 msgctxt "iraq.kgm" 21378 msgid "Provinces" 21379 msgstr "주" 21380 21381 #: iraq.kgm:9 21382 #, fuzzy, kde-format 21383 #| msgctxt "africa.kgm" 21384 #| msgid "Frontier" 21385 msgctxt "iraq.kgm" 21386 msgid "Frontier" 21387 msgstr "국경" 21388 21389 #: iraq.kgm:14 21390 #, kde-format 21391 msgctxt "iraq.kgm" 21392 msgid "Water" 21393 msgstr "물" 21394 21395 #: iraq.kgm:19 21396 #, fuzzy, kde-format 21397 #| msgctxt "iraq.kgm" 21398 #| msgid "Iraq" 21399 msgctxt "iraq.kgm" 21400 msgid "Not Iraq" 21401 msgstr "이라크" 21402 21403 #: iraq.kgm:24 21404 #, kde-format 21405 msgctxt "iraq.kgm" 21406 msgid "Baghdad" 21407 msgstr "Baghdad" 21408 21409 #: iraq.kgm:29 21410 #, kde-format 21411 msgctxt "iraq.kgm" 21412 msgid "Salah ad Din" 21413 msgstr "" 21414 21415 #: iraq.kgm:34 21416 #, kde-format 21417 msgctxt "iraq.kgm" 21418 msgid "Diyala" 21419 msgstr "" 21420 21421 #: iraq.kgm:39 21422 #, kde-format 21423 msgctxt "iraq.kgm" 21424 msgid "Wasit" 21425 msgstr "" 21426 21427 #: iraq.kgm:44 21428 #, kde-format 21429 msgctxt "iraq.kgm" 21430 msgid "Maysan" 21431 msgstr "" 21432 21433 #: iraq.kgm:49 21434 #, fuzzy, kde-format 21435 #| msgctxt "algeria.kgm" 21436 #| msgid "El Bayadh" 21437 msgctxt "iraq.kgm" 21438 msgid "Al Basrah" 21439 msgstr "엘바야드" 21440 21441 #: iraq.kgm:54 21442 #, kde-format 21443 msgctxt "iraq.kgm" 21444 msgid "Dhi Qar" 21445 msgstr "" 21446 21447 #: iraq.kgm:59 21448 #, kde-format 21449 msgctxt "iraq.kgm" 21450 msgid "Al Muthanna" 21451 msgstr "" 21452 21453 #: iraq.kgm:64 21454 #, kde-format 21455 msgctxt "iraq.kgm" 21456 msgid "Al-Qādisiyyah" 21457 msgstr "" 21458 21459 #: iraq.kgm:69 21460 #, kde-format 21461 msgctxt "iraq.kgm" 21462 msgid "Babil" 21463 msgstr "" 21464 21465 #: iraq.kgm:74 21466 #, fuzzy, kde-format 21467 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 21468 #| msgid "Qabala" 21469 msgctxt "iraq.kgm" 21470 msgid "Karbala" 21471 msgstr "카발라" 21472 21473 #: iraq.kgm:79 21474 #, kde-format 21475 msgctxt "iraq.kgm" 21476 msgid "An Najaf" 21477 msgstr "" 21478 21479 #: iraq.kgm:84 21480 #, kde-format 21481 msgctxt "iraq.kgm" 21482 msgid "Al Anbar" 21483 msgstr "" 21484 21485 #: iraq.kgm:89 21486 #, fuzzy, kde-format 21487 #| msgctxt "japan.kgm" 21488 #| msgid "Okinawa" 21489 msgctxt "iraq.kgm" 21490 msgid "Ninawa" 21491 msgstr "Okinawa" 21492 21493 #: iraq.kgm:94 21494 #, kde-format 21495 msgctxt "iraq.kgm" 21496 msgid "Dahuk" 21497 msgstr "" 21498 21499 #: iraq.kgm:99 21500 #, kde-format 21501 msgctxt "iraq.kgm" 21502 msgid "Arbil" 21503 msgstr "" 21504 21505 #: iraq.kgm:104 21506 #, kde-format 21507 msgctxt "iraq.kgm" 21508 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 21509 msgstr "" 21510 21511 #: iraq.kgm:109 21512 #, kde-format 21513 msgctxt "iraq.kgm" 21514 msgid "As Sulaymaniyah" 21515 msgstr "" 21516 21517 #: ireland_provinces.kgm:5 21518 #, kde-format 21519 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21520 msgid "Ireland (Provinces)" 21521 msgstr "아일랜드(주)" 21522 21523 #: ireland_provinces.kgm:6 21524 #, kde-format 21525 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21526 msgid "Provinces" 21527 msgstr "주" 21528 21529 #: ireland_provinces.kgm:9 21530 #, kde-format 21531 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21532 msgid "Frontier" 21533 msgstr "국경" 21534 21535 #: ireland_provinces.kgm:14 21536 #, kde-format 21537 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21538 msgid "Not Ireland (Provinces)" 21539 msgstr "아일랜드(주) 아님" 21540 21541 #: ireland_provinces.kgm:19 21542 #, fuzzy, kde-format 21543 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21544 msgid "Leinster" 21545 msgstr "Leinster" 21546 21547 #: ireland_provinces.kgm:20 21548 #, kde-format 21549 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21550 msgid "Dublin" 21551 msgstr "더블린" 21552 21553 #: ireland_provinces.kgm:25 21554 #, kde-format 21555 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21556 msgid "Munster" 21557 msgstr "먼스터" 21558 21559 #: ireland_provinces.kgm:26 21560 #, fuzzy, kde-format 21561 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21562 msgid "Cork" 21563 msgstr "Cork" 21564 21565 #: ireland_provinces.kgm:31 21566 #, fuzzy, kde-format 21567 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21568 msgid "Connacht" 21569 msgstr "Connacht" 21570 21571 #: ireland_provinces.kgm:32 21572 #, kde-format 21573 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21574 msgid "Galway" 21575 msgstr "골웨이" 21576 21577 #: ireland_provinces.kgm:37 21578 #, kde-format 21579 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21580 msgid "Ulster" 21581 msgstr "얼스터" 21582 21583 #: ireland_provinces.kgm:38 21584 #, kde-format 21585 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 21586 msgid "Belfast" 21587 msgstr "벨파스트" 21588 21589 #: israel.kgm:5 21590 #, kde-format 21591 msgctxt "israel.kgm" 21592 msgid "Israel" 21593 msgstr "이스라엘" 21594 21595 #: israel.kgm:6 21596 #, kde-format 21597 msgctxt "israel.kgm" 21598 msgid "Districts" 21599 msgstr "지구" 21600 21601 #: israel.kgm:9 21602 #, kde-format 21603 msgctxt "israel.kgm" 21604 msgid "Frontier" 21605 msgstr "국경" 21606 21607 #: israel.kgm:14 21608 #, kde-format 21609 msgctxt "israel.kgm" 21610 msgid "Water" 21611 msgstr "물" 21612 21613 #: israel.kgm:19 21614 #, kde-format 21615 msgctxt "israel.kgm" 21616 msgid "Not Israel" 21617 msgstr "이스라엘 아님" 21618 21619 #: israel.kgm:24 21620 #, kde-format 21621 msgctxt "israel.kgm" 21622 msgid "Jerusalem" 21623 msgstr "예루살렘" 21624 21625 #: israel.kgm:29 21626 #, kde-format 21627 msgctxt "israel.kgm" 21628 msgid "Northern" 21629 msgstr "북부" 21630 21631 #: israel.kgm:30 21632 #, kde-format 21633 msgctxt "israel.kgm" 21634 msgid "Nazareth" 21635 msgstr "" 21636 21637 #: israel.kgm:34 21638 #, kde-format 21639 msgctxt "israel.kgm" 21640 msgid "Haifa" 21641 msgstr "하이파" 21642 21643 #: israel.kgm:39 21644 #, kde-format 21645 msgctxt "israel.kgm" 21646 msgid "Center" 21647 msgstr "중부" 21648 21649 #: israel.kgm:40 21650 #, kde-format 21651 msgctxt "israel.kgm" 21652 msgid "Ramla" 21653 msgstr "람라" 21654 21655 #: israel.kgm:44 21656 #, kde-format 21657 msgctxt "israel.kgm" 21658 msgid "Tel Aviv" 21659 msgstr "텔아비브" 21660 21661 #: israel.kgm:49 21662 #, kde-format 21663 msgctxt "israel.kgm" 21664 msgid "Southern" 21665 msgstr "남부" 21666 21667 #: israel.kgm:50 21668 #, kde-format 21669 msgctxt "israel.kgm" 21670 msgid "Beersheba" 21671 msgstr "베에르셰바" 21672 21673 #: italy.kgm:5 21674 #, kde-format 21675 msgctxt "italy.kgm" 21676 msgid "Italy" 21677 msgstr "이탈리아" 21678 21679 #: italy.kgm:6 21680 #, kde-format 21681 msgctxt "italy.kgm" 21682 msgid "Regions" 21683 msgstr "지역" 21684 21685 #: italy.kgm:9 21686 #, kde-format 21687 msgctxt "italy.kgm" 21688 msgid "Not Italy" 21689 msgstr "이탈리아 아님" 21690 21691 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 21692 #, kde-format 21693 msgctxt "italy.kgm" 21694 msgid "Frontier" 21695 msgstr "국경" 21696 21697 #: italy.kgm:36 21698 #, kde-format 21699 msgctxt "italy.kgm" 21700 msgid "Sicily" 21701 msgstr "시칠리아" 21702 21703 #: italy.kgm:38 21704 #, kde-format 21705 msgctxt "italy.kgm" 21706 msgid "Palermo" 21707 msgstr "팔레르모" 21708 21709 #: italy.kgm:46 21710 #, kde-format 21711 msgctxt "italy.kgm" 21712 msgid "Friuli Venezia Giulia" 21713 msgstr "프리울리베네치아줄리아" 21714 21715 #: italy.kgm:48 21716 #, kde-format 21717 msgctxt "italy.kgm" 21718 msgid "Trieste" 21719 msgstr "트리에스테" 21720 21721 #: italy.kgm:56 21722 #, kde-format 21723 msgctxt "italy.kgm" 21724 msgid "Abruzzo" 21725 msgstr "아브루초" 21726 21727 #: italy.kgm:58 21728 #, kde-format 21729 msgctxt "italy.kgm" 21730 msgid "L'Aquila" 21731 msgstr "라퀼라" 21732 21733 #: italy.kgm:66 21734 #, kde-format 21735 msgctxt "italy.kgm" 21736 msgid "Latium" 21737 msgstr "라치오" 21738 21739 #: italy.kgm:69 21740 #, kde-format 21741 msgctxt "italy.kgm" 21742 msgid "Rome" 21743 msgstr "로마" 21744 21745 #: italy.kgm:77 21746 #, kde-format 21747 msgctxt "italy.kgm" 21748 msgid "Calabria" 21749 msgstr "칼라브리아" 21750 21751 #: italy.kgm:80 21752 #, kde-format 21753 msgctxt "italy.kgm" 21754 msgid "Catanzaro" 21755 msgstr "카탄차로" 21756 21757 #: italy.kgm:88 21758 #, kde-format 21759 msgctxt "italy.kgm" 21760 msgid "Piedmont" 21761 msgstr "피에몬테" 21762 21763 #: italy.kgm:90 21764 #, kde-format 21765 msgctxt "italy.kgm" 21766 msgid "Turin" 21767 msgstr "토리노" 21768 21769 #: italy.kgm:98 21770 #, kde-format 21771 msgctxt "italy.kgm" 21772 msgid "Apulia" 21773 msgstr "아풀라" 21774 21775 #: italy.kgm:101 21776 #, kde-format 21777 msgctxt "italy.kgm" 21778 msgid "Bari" 21779 msgstr "바리" 21780 21781 #: italy.kgm:109 21782 #, kde-format 21783 msgctxt "italy.kgm" 21784 msgid "Lombardy" 21785 msgstr "롬바르디아" 21786 21787 #: italy.kgm:111 21788 #, kde-format 21789 msgctxt "italy.kgm" 21790 msgid "Milan" 21791 msgstr "밀라노" 21792 21793 #: italy.kgm:119 21794 #, kde-format 21795 msgctxt "italy.kgm" 21796 msgid "Umbria" 21797 msgstr "움브리아" 21798 21799 #: italy.kgm:121 21800 #, kde-format 21801 msgctxt "italy.kgm" 21802 msgid "Perugia" 21803 msgstr "페루자" 21804 21805 #: italy.kgm:129 21806 #, kde-format 21807 msgctxt "italy.kgm" 21808 msgid "Trentino Alto Adige" 21809 msgstr "트렌티노알토아디제" 21810 21811 #: italy.kgm:131 21812 #, kde-format 21813 msgctxt "italy.kgm" 21814 msgid "Trento" 21815 msgstr "트렌토" 21816 21817 #: italy.kgm:139 21818 #, kde-format 21819 msgctxt "italy.kgm" 21820 msgid "Molise" 21821 msgstr "몰리세" 21822 21823 #: italy.kgm:142 21824 #, kde-format 21825 msgctxt "italy.kgm" 21826 msgid "Campobasso" 21827 msgstr "캄포바소" 21828 21829 #: italy.kgm:150 21830 #, kde-format 21831 msgctxt "italy.kgm" 21832 msgid "Tuscany" 21833 msgstr "토스카나" 21834 21835 #: italy.kgm:152 21836 #, kde-format 21837 msgctxt "italy.kgm" 21838 msgid "Florence" 21839 msgstr "피렌체" 21840 21841 #: italy.kgm:160 21842 #, kde-format 21843 msgctxt "italy.kgm" 21844 msgid "Emilia Romagna" 21845 msgstr "에밀리아로마냐" 21846 21847 #: italy.kgm:163 21848 #, kde-format 21849 msgctxt "italy.kgm" 21850 msgid "Bologna" 21851 msgstr "볼로냐" 21852 21853 #: italy.kgm:171 21854 #, kde-format 21855 msgctxt "italy.kgm" 21856 msgid "Val d'Aosta" 21857 msgstr "발레다오스타" 21858 21859 #: italy.kgm:173 21860 #, kde-format 21861 msgctxt "italy.kgm" 21862 msgid "Aosta" 21863 msgstr "아오스타" 21864 21865 #: italy.kgm:181 21866 #, kde-format 21867 msgctxt "italy.kgm" 21868 msgid "Campania" 21869 msgstr "캄파니아" 21870 21871 #: italy.kgm:183 21872 #, kde-format 21873 msgctxt "italy.kgm" 21874 msgid "Naples" 21875 msgstr "나폴리" 21876 21877 #: italy.kgm:191 21878 #, kde-format 21879 msgctxt "italy.kgm" 21880 msgid "Basilicata" 21881 msgstr "바실리카타" 21882 21883 #: italy.kgm:193 21884 #, kde-format 21885 msgctxt "italy.kgm" 21886 msgid "Potenza" 21887 msgstr "포텐차" 21888 21889 #: italy.kgm:201 21890 #, kde-format 21891 msgctxt "italy.kgm" 21892 msgid "Liguria" 21893 msgstr "리구리아" 21894 21895 #: italy.kgm:203 21896 #, kde-format 21897 msgctxt "italy.kgm" 21898 msgid "Genoa" 21899 msgstr "제노바" 21900 21901 #: italy.kgm:211 21902 #, kde-format 21903 msgctxt "italy.kgm" 21904 msgid "Sardinia" 21905 msgstr "사르데냐" 21906 21907 #: italy.kgm:213 21908 #, kde-format 21909 msgctxt "italy.kgm" 21910 msgid "Cagliari" 21911 msgstr "칼리아리" 21912 21913 #: italy.kgm:221 21914 #, kde-format 21915 msgctxt "italy.kgm" 21916 msgid "Marches" 21917 msgstr "마르케" 21918 21919 #: italy.kgm:224 21920 #, kde-format 21921 msgctxt "italy.kgm" 21922 msgid "Ancona" 21923 msgstr "안코나" 21924 21925 #: italy.kgm:232 21926 #, kde-format 21927 msgctxt "italy.kgm" 21928 msgid "Veneto" 21929 msgstr "베네토" 21930 21931 #: italy.kgm:235 21932 #, kde-format 21933 msgctxt "italy.kgm" 21934 msgid "Venice" 21935 msgstr "베네치아" 21936 21937 #: italyprovince.kgm:5 21938 #, fuzzy, kde-format 21939 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21940 #| msgid "Provinces" 21941 msgctxt "italyprovince.kgm" 21942 msgid "Italy by Provinces" 21943 msgstr "주" 21944 21945 #: italyprovince.kgm:6 21946 #, fuzzy, kde-format 21947 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21948 #| msgid "Provinces" 21949 msgctxt "italyprovince.kgm" 21950 msgid "Provinces" 21951 msgstr "주" 21952 21953 #: italyprovince.kgm:9 21954 #, kde-format 21955 msgctxt "italyprovince.kgm" 21956 msgid "Frontier" 21957 msgstr "국경" 21958 21959 #: italyprovince.kgm:18 21960 #, kde-format 21961 msgctxt "italyprovince.kgm" 21962 msgid "Not Italy" 21963 msgstr "이탈리아 아님" 21964 21965 #: italyprovince.kgm:27 21966 #, kde-format 21967 msgctxt "italyprovince.kgm" 21968 msgid "Alessandria" 21969 msgstr "알레산드리아" 21970 21971 #: italyprovince.kgm:36 21972 #, kde-format 21973 msgctxt "italyprovince.kgm" 21974 msgid "Asti" 21975 msgstr "" 21976 21977 #: italyprovince.kgm:45 21978 #, fuzzy, kde-format 21979 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 21980 #| msgid "Pella" 21981 msgctxt "italyprovince.kgm" 21982 msgid "Biella" 21983 msgstr "펠라" 21984 21985 #: italyprovince.kgm:54 21986 #, kde-format 21987 msgctxt "italyprovince.kgm" 21988 msgid "Cuneo" 21989 msgstr "" 21990 21991 #: italyprovince.kgm:63 21992 #, fuzzy, kde-format 21993 msgctxt "italyprovince.kgm" 21994 msgid "Novara" 21995 msgstr "Novara" 21996 21997 #: italyprovince.kgm:72 21998 #, kde-format 21999 msgctxt "italyprovince.kgm" 22000 msgid "Turin" 22001 msgstr "토리노" 22002 22003 #: italyprovince.kgm:81 22004 #, kde-format 22005 msgctxt "italyprovince.kgm" 22006 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 22007 msgstr "" 22008 22009 #: italyprovince.kgm:90 22010 #, fuzzy, kde-format 22011 #| msgctxt "colombia.kgm" 22012 #| msgid "Medellin" 22013 msgctxt "italyprovince.kgm" 22014 msgid "Vercelli" 22015 msgstr "메데인" 22016 22017 #: italyprovince.kgm:99 22018 #, kde-format 22019 msgctxt "italyprovince.kgm" 22020 msgid "Bergamo" 22021 msgstr "베르가모" 22022 22023 #: italyprovince.kgm:108 22024 #, kde-format 22025 msgctxt "italyprovince.kgm" 22026 msgid "Brescia" 22027 msgstr "브레시아" 22028 22029 #: italyprovince.kgm:117 22030 #, kde-format 22031 msgctxt "italyprovince.kgm" 22032 msgid "Como" 22033 msgstr "코모" 22034 22035 #: italyprovince.kgm:126 22036 #, kde-format 22037 msgctxt "italyprovince.kgm" 22038 msgid "Cremona" 22039 msgstr "" 22040 22041 #: italyprovince.kgm:135 22042 #, kde-format 22043 msgctxt "italyprovince.kgm" 22044 msgid "Lecco" 22045 msgstr "레코" 22046 22047 #: italyprovince.kgm:144 22048 #, kde-format 22049 msgctxt "italyprovince.kgm" 22050 msgid "Lodi" 22051 msgstr "" 22052 22053 #: italyprovince.kgm:153 22054 #, kde-format 22055 msgctxt "italyprovince.kgm" 22056 msgid "Mantova" 22057 msgstr "" 22058 22059 #: italyprovince.kgm:162 22060 #, kde-format 22061 msgctxt "italyprovince.kgm" 22062 msgid "Milan" 22063 msgstr "밀라노" 22064 22065 #: italyprovince.kgm:171 22066 #, kde-format 22067 msgctxt "italyprovince.kgm" 22068 msgid "Pavia" 22069 msgstr "파비아" 22070 22071 #: italyprovince.kgm:180 22072 #, kde-format 22073 msgctxt "italyprovince.kgm" 22074 msgid "Sondrio" 22075 msgstr "손드리오" 22076 22077 #: italyprovince.kgm:189 22078 #, kde-format 22079 msgctxt "italyprovince.kgm" 22080 msgid "Varese" 22081 msgstr "바레세" 22082 22083 #: italyprovince.kgm:198 22084 #, kde-format 22085 msgctxt "italyprovince.kgm" 22086 msgid "Aosta" 22087 msgstr "아오스타" 22088 22089 #: italyprovince.kgm:207 22090 #, kde-format 22091 msgctxt "italyprovince.kgm" 22092 msgid "Bolzano" 22093 msgstr "볼차노" 22094 22095 #: italyprovince.kgm:216 22096 #, kde-format 22097 msgctxt "italyprovince.kgm" 22098 msgid "Trento" 22099 msgstr "트렌토" 22100 22101 #: italyprovince.kgm:225 22102 #, kde-format 22103 msgctxt "italyprovince.kgm" 22104 msgid "Belluno" 22105 msgstr "" 22106 22107 #: italyprovince.kgm:234 22108 #, kde-format 22109 msgctxt "italyprovince.kgm" 22110 msgid "Padova" 22111 msgstr "파도바" 22112 22113 #: italyprovince.kgm:243 22114 #, kde-format 22115 msgctxt "italyprovince.kgm" 22116 msgid "Rovigo" 22117 msgstr "" 22118 22119 #: italyprovince.kgm:252 22120 #, kde-format 22121 msgctxt "italyprovince.kgm" 22122 msgid "Treviso" 22123 msgstr "트레비소" 22124 22125 #: italyprovince.kgm:261 22126 #, kde-format 22127 msgctxt "italyprovince.kgm" 22128 msgid "Venice" 22129 msgstr "베네치아" 22130 22131 #: italyprovince.kgm:270 22132 #, kde-format 22133 msgctxt "italyprovince.kgm" 22134 msgid "Verona" 22135 msgstr "베로나" 22136 22137 #: italyprovince.kgm:279 22138 #, kde-format 22139 msgctxt "italyprovince.kgm" 22140 msgid "Vicenza" 22141 msgstr "비센차" 22142 22143 #: italyprovince.kgm:288 22144 #, kde-format 22145 msgctxt "italyprovince.kgm" 22146 msgid "Gorizia" 22147 msgstr "고리치아" 22148 22149 #: italyprovince.kgm:297 22150 #, fuzzy, kde-format 22151 #| msgctxt "france.kgm" 22152 #| msgid "Ardennes" 22153 msgctxt "italyprovince.kgm" 22154 msgid "Pordenone" 22155 msgstr "아르덴" 22156 22157 #: italyprovince.kgm:306 22158 #, kde-format 22159 msgctxt "italyprovince.kgm" 22160 msgid "Trieste" 22161 msgstr "트리에스테" 22162 22163 #: italyprovince.kgm:315 22164 #, kde-format 22165 msgctxt "italyprovince.kgm" 22166 msgid "Udine" 22167 msgstr "우디네" 22168 22169 #: italyprovince.kgm:324 22170 #, kde-format 22171 msgctxt "italyprovince.kgm" 22172 msgid "Genoa" 22173 msgstr "제노바" 22174 22175 #: italyprovince.kgm:333 22176 #, kde-format 22177 msgctxt "italyprovince.kgm" 22178 msgid "Imperia" 22179 msgstr "임페리아" 22180 22181 #: italyprovince.kgm:342 22182 #, fuzzy, kde-format 22183 msgctxt "italyprovince.kgm" 22184 msgid "La Spezia" 22185 msgstr "La Spezia" 22186 22187 #: italyprovince.kgm:351 22188 #, fuzzy, kde-format 22189 msgctxt "italyprovince.kgm" 22190 msgid "Savona" 22191 msgstr "Savona" 22192 22193 #: italyprovince.kgm:360 22194 #, kde-format 22195 msgctxt "italyprovince.kgm" 22196 msgid "Bologna" 22197 msgstr "볼로냐" 22198 22199 #: italyprovince.kgm:369 22200 #, fuzzy, kde-format 22201 msgctxt "italyprovince.kgm" 22202 msgid "Ferrara" 22203 msgstr "Ferrara" 22204 22205 #: italyprovince.kgm:378 22206 #, kde-format 22207 msgctxt "italyprovince.kgm" 22208 msgid "Forlì-Cesena" 22209 msgstr "" 22210 22211 #: italyprovince.kgm:387 22212 #, kde-format 22213 msgctxt "italyprovince.kgm" 22214 msgid "Modena" 22215 msgstr "모데나" 22216 22217 #: italyprovince.kgm:396 22218 #, kde-format 22219 msgctxt "italyprovince.kgm" 22220 msgid "Parma" 22221 msgstr "파르마" 22222 22223 #: italyprovince.kgm:405 22224 #, fuzzy, kde-format 22225 msgctxt "italyprovince.kgm" 22226 msgid "Piacenza" 22227 msgstr "Piacenza" 22228 22229 #: italyprovince.kgm:414 22230 #, fuzzy, kde-format 22231 msgctxt "italyprovince.kgm" 22232 msgid "Ravenna" 22233 msgstr "Ravenna" 22234 22235 #: italyprovince.kgm:423 22236 #, fuzzy, kde-format 22237 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22238 #| msgid "Reggio di Calabria" 22239 msgctxt "italyprovince.kgm" 22240 msgid "Reggio nell'Emilia" 22241 msgstr "Reggio di Calabria" 22242 22243 #: italyprovince.kgm:432 22244 #, kde-format 22245 msgctxt "italyprovince.kgm" 22246 msgid "Rimini" 22247 msgstr "리미니" 22248 22249 #: italyprovince.kgm:441 22250 #, kde-format 22251 msgctxt "italyprovince.kgm" 22252 msgid "Arezzo" 22253 msgstr "아레초" 22254 22255 #: italyprovince.kgm:450 22256 #, kde-format 22257 msgctxt "italyprovince.kgm" 22258 msgid "Florence" 22259 msgstr "피렌체" 22260 22261 #: italyprovince.kgm:459 22262 #, kde-format 22263 msgctxt "italyprovince.kgm" 22264 msgid "Grosseto" 22265 msgstr "그로세토" 22266 22267 #: italyprovince.kgm:468 22268 #, kde-format 22269 msgctxt "italyprovince.kgm" 22270 msgid "Livorno" 22271 msgstr "리보르노" 22272 22273 #: italyprovince.kgm:477 22274 #, kde-format 22275 msgctxt "italyprovince.kgm" 22276 msgid "Lucca" 22277 msgstr "루카" 22278 22279 #: italyprovince.kgm:486 22280 #, kde-format 22281 msgctxt "italyprovince.kgm" 22282 msgid "Massa-Carrara" 22283 msgstr "" 22284 22285 #: italyprovince.kgm:495 22286 #, kde-format 22287 msgctxt "italyprovince.kgm" 22288 msgid "Pisa" 22289 msgstr "피사" 22290 22291 #: italyprovince.kgm:504 22292 #, kde-format 22293 msgctxt "italyprovince.kgm" 22294 msgid "Pistoia" 22295 msgstr "피스토이아" 22296 22297 #: italyprovince.kgm:513 22298 #, kde-format 22299 msgctxt "italyprovince.kgm" 22300 msgid "Prato" 22301 msgstr "프라토" 22302 22303 #: italyprovince.kgm:522 22304 #, kde-format 22305 msgctxt "italyprovince.kgm" 22306 msgid "Siena" 22307 msgstr "시에나" 22308 22309 #: italyprovince.kgm:531 22310 #, kde-format 22311 msgctxt "italyprovince.kgm" 22312 msgid "Perugia" 22313 msgstr "페루자" 22314 22315 #: italyprovince.kgm:540 22316 #, kde-format 22317 msgctxt "italyprovince.kgm" 22318 msgid "Terni" 22319 msgstr "테르니" 22320 22321 #: italyprovince.kgm:549 22322 #, kde-format 22323 msgctxt "italyprovince.kgm" 22324 msgid "Ancona" 22325 msgstr "안코나" 22326 22327 #: italyprovince.kgm:558 22328 #, kde-format 22329 msgctxt "italyprovince.kgm" 22330 msgid "Ascoli Piceno" 22331 msgstr "" 22332 22333 #: italyprovince.kgm:567 22334 #, kde-format 22335 msgctxt "italyprovince.kgm" 22336 msgid "Macerata" 22337 msgstr "마세라타" 22338 22339 #: italyprovince.kgm:576 22340 #, kde-format 22341 msgctxt "italyprovince.kgm" 22342 msgid "Pesaro and Urbino" 22343 msgstr "" 22344 22345 #: italyprovince.kgm:585 22346 #, kde-format 22347 msgctxt "italyprovince.kgm" 22348 msgid "Frosinone" 22349 msgstr "" 22350 22351 #: italyprovince.kgm:594 22352 #, kde-format 22353 msgctxt "italyprovince.kgm" 22354 msgid "Latina" 22355 msgstr "라티나" 22356 22357 #: italyprovince.kgm:603 22358 #, kde-format 22359 msgctxt "italyprovince.kgm" 22360 msgid "Rieti" 22361 msgstr "" 22362 22363 #: italyprovince.kgm:612 22364 #, kde-format 22365 msgctxt "italyprovince.kgm" 22366 msgid "Rome" 22367 msgstr "로마" 22368 22369 #: italyprovince.kgm:621 22370 #, kde-format 22371 msgctxt "italyprovince.kgm" 22372 msgid "Viterbo" 22373 msgstr "비테르보" 22374 22375 #: italyprovince.kgm:630 22376 #, kde-format 22377 msgctxt "italyprovince.kgm" 22378 msgid "Chieti" 22379 msgstr "" 22380 22381 #: italyprovince.kgm:639 22382 #, kde-format 22383 msgctxt "italyprovince.kgm" 22384 msgid "L'Aquila" 22385 msgstr "라퀼라" 22386 22387 #: italyprovince.kgm:648 22388 #, fuzzy, kde-format 22389 msgctxt "italyprovince.kgm" 22390 msgid "Pescara" 22391 msgstr "Pescara" 22392 22393 #: italyprovince.kgm:657 22394 #, kde-format 22395 msgctxt "italyprovince.kgm" 22396 msgid "Teramo" 22397 msgstr "" 22398 22399 #: italyprovince.kgm:666 22400 #, kde-format 22401 msgctxt "italyprovince.kgm" 22402 msgid "Campobasso" 22403 msgstr "캄포바소" 22404 22405 #: italyprovince.kgm:675 22406 #, fuzzy, kde-format 22407 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22408 #| msgid "Terni" 22409 msgctxt "italyprovince.kgm" 22410 msgid "Isernia" 22411 msgstr "Terni" 22412 22413 #: italyprovince.kgm:684 22414 #, fuzzy, kde-format 22415 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 22416 #| msgid "Wellington" 22417 msgctxt "italyprovince.kgm" 22418 msgid "Avellino" 22419 msgstr "Wellington" 22420 22421 #: italyprovince.kgm:693 22422 #, kde-format 22423 msgctxt "italyprovince.kgm" 22424 msgid "Benevento" 22425 msgstr "베네벤토" 22426 22427 #: italyprovince.kgm:702 22428 #, kde-format 22429 msgctxt "italyprovince.kgm" 22430 msgid "Caserta" 22431 msgstr "카세르타" 22432 22433 #: italyprovince.kgm:711 22434 #, kde-format 22435 msgctxt "italyprovince.kgm" 22436 msgid "Naples" 22437 msgstr "나폴리" 22438 22439 #: italyprovince.kgm:720 22440 #, kde-format 22441 msgctxt "italyprovince.kgm" 22442 msgid "Salerno" 22443 msgstr "살레르노" 22444 22445 #: italyprovince.kgm:729 22446 #, kde-format 22447 msgctxt "italyprovince.kgm" 22448 msgid "Bari" 22449 msgstr "바리" 22450 22451 #: italyprovince.kgm:738 22452 #, kde-format 22453 msgctxt "italyprovince.kgm" 22454 msgid "Brindisi" 22455 msgstr "브린디시" 22456 22457 #: italyprovince.kgm:747 22458 #, fuzzy, kde-format 22459 msgctxt "italyprovince.kgm" 22460 msgid "Foggia" 22461 msgstr "Foggia" 22462 22463 #: italyprovince.kgm:756 22464 #, kde-format 22465 msgctxt "italyprovince.kgm" 22466 msgid "Lecce" 22467 msgstr "레체" 22468 22469 #: italyprovince.kgm:765 22470 #, kde-format 22471 msgctxt "italyprovince.kgm" 22472 msgid "Taranto" 22473 msgstr "타란토" 22474 22475 #: italyprovince.kgm:774 22476 #, kde-format 22477 msgctxt "italyprovince.kgm" 22478 msgid "Matera" 22479 msgstr "마테라" 22480 22481 #: italyprovince.kgm:783 22482 #, kde-format 22483 msgctxt "italyprovince.kgm" 22484 msgid "Potenza" 22485 msgstr "포텐차" 22486 22487 #: italyprovince.kgm:792 22488 #, kde-format 22489 msgctxt "italyprovince.kgm" 22490 msgid "Catanzaro" 22491 msgstr "카탄차로" 22492 22493 #: italyprovince.kgm:801 22494 #, kde-format 22495 msgctxt "italyprovince.kgm" 22496 msgid "Cosenza" 22497 msgstr "코센차" 22498 22499 #: italyprovince.kgm:810 22500 #, kde-format 22501 msgctxt "italyprovince.kgm" 22502 msgid "Crotone" 22503 msgstr "" 22504 22505 #: italyprovince.kgm:819 22506 #, fuzzy, kde-format 22507 msgctxt "italyprovince.kgm" 22508 msgid "Reggio di Calabria" 22509 msgstr "Reggio di Calabria" 22510 22511 #: italyprovince.kgm:828 22512 #, fuzzy, kde-format 22513 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 22514 #| msgid "Valencia" 22515 msgctxt "italyprovince.kgm" 22516 msgid "Vibo Valentia" 22517 msgstr "발렌시아" 22518 22519 #: italyprovince.kgm:837 22520 #, fuzzy, kde-format 22521 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22522 #| msgid "Trento" 22523 msgctxt "italyprovince.kgm" 22524 msgid "Agrigento" 22525 msgstr "Trento" 22526 22527 #: italyprovince.kgm:846 22528 #, fuzzy, kde-format 22529 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22530 #| msgid "Catania" 22531 msgctxt "italyprovince.kgm" 22532 msgid "Caltanissetta" 22533 msgstr "Catania" 22534 22535 #: italyprovince.kgm:855 22536 #, kde-format 22537 msgctxt "italyprovince.kgm" 22538 msgid "Catania" 22539 msgstr "카타니아" 22540 22541 #: italyprovince.kgm:864 22542 #, kde-format 22543 msgctxt "italyprovince.kgm" 22544 msgid "Enna" 22545 msgstr "" 22546 22547 #: italyprovince.kgm:873 22548 #, kde-format 22549 msgctxt "italyprovince.kgm" 22550 msgid "Messina" 22551 msgstr "메시나" 22552 22553 #: italyprovince.kgm:882 22554 #, kde-format 22555 msgctxt "italyprovince.kgm" 22556 msgid "Palermo" 22557 msgstr "팔레르모" 22558 22559 #: italyprovince.kgm:891 22560 #, kde-format 22561 msgctxt "italyprovince.kgm" 22562 msgid "Ragusa" 22563 msgstr "라구사" 22564 22565 #: italyprovince.kgm:900 22566 #, kde-format 22567 msgctxt "italyprovince.kgm" 22568 msgid "Syracuse" 22569 msgstr "시라쿠사" 22570 22571 #: italyprovince.kgm:909 22572 #, fuzzy, kde-format 22573 msgctxt "italyprovince.kgm" 22574 msgid "Trapani" 22575 msgstr "Trapani" 22576 22577 #: italyprovince.kgm:918 22578 #, kde-format 22579 msgctxt "italyprovince.kgm" 22580 msgid "Cagliari" 22581 msgstr "칼리아리" 22582 22583 #: italyprovince.kgm:927 22584 #, kde-format 22585 msgctxt "italyprovince.kgm" 22586 msgid "Nuoro" 22587 msgstr "" 22588 22589 #: italyprovince.kgm:936 22590 #, fuzzy, kde-format 22591 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 22592 #| msgid "Nuristan" 22593 msgctxt "italyprovince.kgm" 22594 msgid "Oristano" 22595 msgstr "누리스탄" 22596 22597 #: italyprovince.kgm:945 22598 #, kde-format 22599 msgctxt "italyprovince.kgm" 22600 msgid "Sassari" 22601 msgstr "사사리" 22602 22603 #: jamaica.kgm:5 22604 #, kde-format 22605 msgctxt "jamaica.kgm" 22606 msgid "Jamaica" 22607 msgstr "자메이카" 22608 22609 #: jamaica.kgm:6 22610 #, fuzzy, kde-format 22611 #| msgctxt "andorra.kgm" 22612 #| msgid "Parishes" 22613 msgctxt "jamaica.kgm" 22614 msgid "Parishes" 22615 msgstr "행정구" 22616 22617 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 22618 #, fuzzy, kde-format 22619 #| msgctxt "africa.kgm" 22620 #| msgid "Frontier" 22621 msgctxt "jamaica.kgm" 22622 msgid "Frontier" 22623 msgstr "국경" 22624 22625 #: jamaica.kgm:19 22626 #, fuzzy, kde-format 22627 #| msgctxt "jamaica.kgm" 22628 #| msgid "Jamaica" 22629 msgctxt "jamaica.kgm" 22630 msgid "Not Jamaica" 22631 msgstr "자메이카" 22632 22633 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 22634 #, kde-format 22635 msgctxt "jamaica.kgm" 22636 msgid "Kingston" 22637 msgstr "Kingston" 22638 22639 #: jamaica.kgm:29 22640 #, kde-format 22641 msgctxt "jamaica.kgm" 22642 msgid "Portland" 22643 msgstr "Portland" 22644 22645 #: jamaica.kgm:30 22646 #, fuzzy, kde-format 22647 #| msgctxt "africa.kgm" 22648 #| msgid "Port Louis" 22649 msgctxt "jamaica.kgm" 22650 msgid "Port Antonio" 22651 msgstr "포트루이스" 22652 22653 #: jamaica.kgm:34 22654 #, fuzzy, kde-format 22655 #| msgctxt "colombia.kgm" 22656 #| msgid "St Andrew" 22657 msgctxt "jamaica.kgm" 22658 msgid "Saint Andrew" 22659 msgstr "산 안드레스" 22660 22661 #: jamaica.kgm:35 22662 #, kde-format 22663 msgctxt "jamaica.kgm" 22664 msgid "Half Way Tree" 22665 msgstr "" 22666 22667 #: jamaica.kgm:39 22668 #, fuzzy, kde-format 22669 #| msgctxt "caribbean.kgm" 22670 #| msgid "Saint John's" 22671 msgctxt "jamaica.kgm" 22672 msgid "Saint Thomas" 22673 msgstr "세인트존스" 22674 22675 #: jamaica.kgm:40 22676 #, fuzzy, kde-format 22677 #| msgctxt "jamaica.kgm" 22678 #| msgid "Montego Bay" 22679 msgctxt "jamaica.kgm" 22680 msgid "Morant Bay" 22681 msgstr "Montego Bay" 22682 22683 #: jamaica.kgm:44 22684 #, kde-format 22685 msgctxt "jamaica.kgm" 22686 msgid "Clarendon" 22687 msgstr "" 22688 22689 #: jamaica.kgm:45 22690 #, kde-format 22691 msgctxt "jamaica.kgm" 22692 msgid "May Pen" 22693 msgstr "" 22694 22695 #: jamaica.kgm:49 22696 #, kde-format 22697 msgctxt "jamaica.kgm" 22698 msgid "Manchester" 22699 msgstr "Manchester" 22700 22701 #: jamaica.kgm:50 22702 #, fuzzy, kde-format 22703 #| msgctxt "france.kgm" 22704 #| msgid "Marseille" 22705 msgctxt "jamaica.kgm" 22706 msgid "Mandeville" 22707 msgstr "마르세이유" 22708 22709 #: jamaica.kgm:54 22710 #, fuzzy, kde-format 22711 #| msgctxt "france.kgm" 22712 #| msgid "Saint Etienne" 22713 msgctxt "jamaica.kgm" 22714 msgid "Saint Ann" 22715 msgstr "생테티엔" 22716 22717 #: jamaica.kgm:55 22718 #, fuzzy, kde-format 22719 #| msgctxt "caribbean.kgm" 22720 #| msgid "Saint John's" 22721 msgctxt "jamaica.kgm" 22722 msgid "Saint Ann's Bay" 22723 msgstr "세인트존스" 22724 22725 #: jamaica.kgm:59 22726 #, fuzzy, kde-format 22727 #| msgctxt "brazil.kgm" 22728 #| msgid "Santa Catarina" 22729 msgctxt "jamaica.kgm" 22730 msgid "Saint Catherine" 22731 msgstr "산타카타리나" 22732 22733 #: jamaica.kgm:60 22734 #, kde-format 22735 msgctxt "jamaica.kgm" 22736 msgid "Spanish Town" 22737 msgstr "" 22738 22739 #: jamaica.kgm:64 22740 #, fuzzy, kde-format 22741 #| msgctxt "colombia.kgm" 22742 #| msgid "Santa Marta" 22743 msgctxt "jamaica.kgm" 22744 msgid "Saint Mary" 22745 msgstr "산타마르타" 22746 22747 #: jamaica.kgm:65 22748 #, fuzzy, kde-format 22749 #| msgctxt "egypt.kgm" 22750 #| msgid "Port Said" 22751 msgctxt "jamaica.kgm" 22752 msgid "Port Maria" 22753 msgstr "포트사이드" 22754 22755 #: jamaica.kgm:69 22756 #, fuzzy, kde-format 22757 #| msgctxt "germany.kgm" 22758 #| msgid "Hanover" 22759 msgctxt "jamaica.kgm" 22760 msgid "Hanover" 22761 msgstr "하노버" 22762 22763 #: jamaica.kgm:70 22764 #, fuzzy, kde-format 22765 #| msgctxt "switzerland.kgm" 22766 #| msgid "Lucerne" 22767 msgctxt "jamaica.kgm" 22768 msgid "Lucea" 22769 msgstr "루체른" 22770 22771 #: jamaica.kgm:74 22772 #, fuzzy, kde-format 22773 #| msgctxt "france.kgm" 22774 #| msgid "Saint Etienne" 22775 msgctxt "jamaica.kgm" 22776 msgid "Saint Elizabeth" 22777 msgstr "생테티엔" 22778 22779 #: jamaica.kgm:75 22780 #, kde-format 22781 msgctxt "jamaica.kgm" 22782 msgid "Black River" 22783 msgstr "" 22784 22785 #: jamaica.kgm:79 22786 #, fuzzy, kde-format 22787 #| msgctxt "africa.kgm" 22788 #| msgid "Saint Denis" 22789 msgctxt "jamaica.kgm" 22790 msgid "Saint James" 22791 msgstr "생드니" 22792 22793 #: jamaica.kgm:80 22794 #, kde-format 22795 msgctxt "jamaica.kgm" 22796 msgid "Montego Bay" 22797 msgstr "Montego Bay" 22798 22799 #: jamaica.kgm:84 22800 #, fuzzy, kde-format 22801 #| msgctxt "europe.kgm" 22802 #| msgid "Ireland" 22803 msgctxt "jamaica.kgm" 22804 msgid "Trelawny" 22805 msgstr "아일랜드" 22806 22807 #: jamaica.kgm:85 22808 #, kde-format 22809 msgctxt "jamaica.kgm" 22810 msgid "Falmouth" 22811 msgstr "Falmouth" 22812 22813 #: jamaica.kgm:89 22814 #, fuzzy, kde-format 22815 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 22816 #| msgid "West Zealand" 22817 msgctxt "jamaica.kgm" 22818 msgid "Westmoreland" 22819 msgstr "서부 셸란" 22820 22821 #: jamaica.kgm:90 22822 #, kde-format 22823 msgctxt "jamaica.kgm" 22824 msgid "Savanna-la-Mar" 22825 msgstr "" 22826 22827 #: japan.kgm:5 22828 #, kde-format 22829 msgctxt "japan.kgm" 22830 msgid "Japan" 22831 msgstr "일본" 22832 22833 #: japan.kgm:6 22834 #, fuzzy, kde-format 22835 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 22836 #| msgid "Prefectures" 22837 msgctxt "japan.kgm" 22838 msgid "Prefectures" 22839 msgstr "주" 22840 22841 #: japan.kgm:9 22842 #, fuzzy, kde-format 22843 #| msgctxt "brazil.kgm" 22844 #| msgid "Out of Bounds" 22845 msgctxt "japan.kgm" 22846 msgid "Out of Bounds" 22847 msgstr "국경 밖" 22848 22849 #: japan.kgm:18 22850 #, kde-format 22851 msgctxt "japan.kgm" 22852 msgid "Border" 22853 msgstr "경계선" 22854 22855 #: japan.kgm:27 22856 #, kde-format 22857 msgctxt "japan.kgm" 22858 msgid "Hokkaido" 22859 msgstr "홋카이도" 22860 22861 #: japan.kgm:28 22862 #, kde-format 22863 msgctxt "japan.kgm" 22864 msgid "Sapporo" 22865 msgstr "삿포로" 22866 22867 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 22868 #, kde-format 22869 msgctxt "japan.kgm" 22870 msgid "Aomori" 22871 msgstr "아오모리" 22872 22873 #: japan.kgm:47 22874 #, kde-format 22875 msgctxt "japan.kgm" 22876 msgid "Iwate" 22877 msgstr "이와테" 22878 22879 #: japan.kgm:48 22880 #, kde-format 22881 msgctxt "japan.kgm" 22882 msgid "Morioka" 22883 msgstr "모리오카" 22884 22885 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 22886 #, kde-format 22887 msgctxt "japan.kgm" 22888 msgid "Akita" 22889 msgstr "아키타" 22890 22891 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 22892 #, kde-format 22893 msgctxt "japan.kgm" 22894 msgid "Yamagata" 22895 msgstr "야마가타" 22896 22897 #: japan.kgm:77 22898 #, kde-format 22899 msgctxt "japan.kgm" 22900 msgid "Miyagi" 22901 msgstr "미야기" 22902 22903 #: japan.kgm:78 22904 #, kde-format 22905 msgctxt "japan.kgm" 22906 msgid "Sendai" 22907 msgstr "센다이" 22908 22909 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 22910 #, kde-format 22911 msgctxt "japan.kgm" 22912 msgid "Niigata" 22913 msgstr "니가타" 22914 22915 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 22916 #, kde-format 22917 msgctxt "japan.kgm" 22918 msgid "Fukushima" 22919 msgstr "후쿠시마" 22920 22921 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 22922 #, kde-format 22923 msgctxt "japan.kgm" 22924 msgid "Nagano" 22925 msgstr "나가노" 22926 22927 #: japan.kgm:117 22928 #, kde-format 22929 msgctxt "japan.kgm" 22930 msgid "Gunma" 22931 msgstr "군마" 22932 22933 #: japan.kgm:118 22934 #, kde-format 22935 msgctxt "japan.kgm" 22936 msgid "Maebashi" 22937 msgstr "마에바시" 22938 22939 #: japan.kgm:127 22940 #, kde-format 22941 msgctxt "japan.kgm" 22942 msgid "Tochigi" 22943 msgstr "도치기" 22944 22945 #: japan.kgm:128 22946 #, kde-format 22947 msgctxt "japan.kgm" 22948 msgid "Utsunomiya" 22949 msgstr "우쓰노미야" 22950 22951 #: japan.kgm:137 22952 #, kde-format 22953 msgctxt "japan.kgm" 22954 msgid "Ibaraki" 22955 msgstr "이바라키" 22956 22957 #: japan.kgm:138 22958 #, kde-format 22959 msgctxt "japan.kgm" 22960 msgid "Mito" 22961 msgstr "미토" 22962 22963 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 22964 #, kde-format 22965 msgctxt "japan.kgm" 22966 msgid "Chiba" 22967 msgstr "치바" 22968 22969 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 22970 #, kde-format 22971 msgctxt "japan.kgm" 22972 msgid "Gifu" 22973 msgstr "기후" 22974 22975 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 22976 #, kde-format 22977 msgctxt "japan.kgm" 22978 msgid "Shizuoka" 22979 msgstr "시즈오카" 22980 22981 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 22982 #, kde-format 22983 msgctxt "japan.kgm" 22984 msgid "Saitama" 22985 msgstr "사이타마" 22986 22987 #: japan.kgm:187 22988 #, kde-format 22989 msgctxt "japan.kgm" 22990 msgid "Yamanashi" 22991 msgstr "야마나시" 22992 22993 #: japan.kgm:188 22994 #, kde-format 22995 msgctxt "japan.kgm" 22996 msgid "Koufu" 22997 msgstr "고후" 22998 22999 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 23000 #, kde-format 23001 msgctxt "japan.kgm" 23002 msgid "Toyama" 23003 msgstr "도야마" 23004 23005 #: japan.kgm:207 23006 #, kde-format 23007 msgctxt "japan.kgm" 23008 msgid "Ishikawa" 23009 msgstr "이시카와" 23010 23011 #: japan.kgm:208 23012 #, kde-format 23013 msgctxt "japan.kgm" 23014 msgid "Kanazawa" 23015 msgstr "가나자와" 23016 23017 #: japan.kgm:217 23018 #, kde-format 23019 msgctxt "japan.kgm" 23020 msgid "Aichi" 23021 msgstr "아이치" 23022 23023 #: japan.kgm:218 23024 #, kde-format 23025 msgctxt "japan.kgm" 23026 msgid "Nagoya" 23027 msgstr "나고야" 23028 23029 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 23030 #, kde-format 23031 msgctxt "japan.kgm" 23032 msgid "Fukui" 23033 msgstr "후쿠이" 23034 23035 #: japan.kgm:237 23036 #, kde-format 23037 msgctxt "japan.kgm" 23038 msgid "Shiga" 23039 msgstr "시가" 23040 23041 #: japan.kgm:238 23042 #, kde-format 23043 msgctxt "japan.kgm" 23044 msgid "Otsu" 23045 msgstr "오쓰" 23046 23047 #: japan.kgm:247 23048 #, kde-format 23049 msgctxt "japan.kgm" 23050 msgid "Mie" 23051 msgstr "미에" 23052 23053 #: japan.kgm:248 23054 #, kde-format 23055 msgctxt "japan.kgm" 23056 msgid "Tsu" 23057 msgstr "쓰" 23058 23059 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 23060 #, kde-format 23061 msgctxt "japan.kgm" 23062 msgid "Kyoto" 23063 msgstr "교토" 23064 23065 #: japan.kgm:267 23066 #, kde-format 23067 msgctxt "japan.kgm" 23068 msgid "Hyogo" 23069 msgstr "효고" 23070 23071 #: japan.kgm:268 23072 #, kde-format 23073 msgctxt "japan.kgm" 23074 msgid "Kobe" 23075 msgstr "고베" 23076 23077 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 23078 #, kde-format 23079 msgctxt "japan.kgm" 23080 msgid "Nara" 23081 msgstr "나라" 23082 23083 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 23084 #, kde-format 23085 msgctxt "japan.kgm" 23086 msgid "Osaka" 23087 msgstr "오사카" 23088 23089 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 23090 #, kde-format 23091 msgctxt "japan.kgm" 23092 msgid "Wakayama" 23093 msgstr "와카야마" 23094 23095 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 23096 #, kde-format 23097 msgctxt "japan.kgm" 23098 msgid "Okayama" 23099 msgstr "오카야마" 23100 23101 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 23102 #, kde-format 23103 msgctxt "japan.kgm" 23104 msgid "Tottori" 23105 msgstr "돗토리" 23106 23107 #: japan.kgm:327 23108 #, kde-format 23109 msgctxt "japan.kgm" 23110 msgid "Shimane" 23111 msgstr "시마네" 23112 23113 #: japan.kgm:328 23114 #, kde-format 23115 msgctxt "japan.kgm" 23116 msgid "Matsue" 23117 msgstr "마쓰에" 23118 23119 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 23120 #, kde-format 23121 msgctxt "japan.kgm" 23122 msgid "Hiroshima" 23123 msgstr "히로시마" 23124 23125 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 23126 #, kde-format 23127 msgctxt "japan.kgm" 23128 msgid "Yamaguchi" 23129 msgstr "야마구치" 23130 23131 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 23132 #, kde-format 23133 msgctxt "japan.kgm" 23134 msgid "Fukuoka" 23135 msgstr "후쿠오카" 23136 23137 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 23138 #, kde-format 23139 msgctxt "japan.kgm" 23140 msgid "Oita" 23141 msgstr "오이타" 23142 23143 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 23144 #, kde-format 23145 msgctxt "japan.kgm" 23146 msgid "Miyazaki" 23147 msgstr "미야자키" 23148 23149 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 23150 #, kde-format 23151 msgctxt "japan.kgm" 23152 msgid "Kagoshima" 23153 msgstr "가고시마" 23154 23155 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 23156 #, kde-format 23157 msgctxt "japan.kgm" 23158 msgid "Kumamoto" 23159 msgstr "구마모토" 23160 23161 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 23162 #, kde-format 23163 msgctxt "japan.kgm" 23164 msgid "Saga" 23165 msgstr "사가" 23166 23167 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 23168 #, kde-format 23169 msgctxt "japan.kgm" 23170 msgid "Nagasaki" 23171 msgstr "나가사키" 23172 23173 #: japan.kgm:420 23174 #, kde-format 23175 msgctxt "japan.kgm" 23176 msgid "Ehime" 23177 msgstr "에히메" 23178 23179 #: japan.kgm:421 23180 #, kde-format 23181 msgctxt "japan.kgm" 23182 msgid "Matsuyama" 23183 msgstr "마쓰야마" 23184 23185 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 23186 #, kde-format 23187 msgctxt "japan.kgm" 23188 msgid "Kochi" 23189 msgstr "고치" 23190 23191 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 23192 #, kde-format 23193 msgctxt "japan.kgm" 23194 msgid "Tokushima" 23195 msgstr "도쿠시마" 23196 23197 #: japan.kgm:450 23198 #, kde-format 23199 msgctxt "japan.kgm" 23200 msgid "Kagawa" 23201 msgstr "가가와" 23202 23203 #: japan.kgm:451 23204 #, kde-format 23205 msgctxt "japan.kgm" 23206 msgid "Takamatsu" 23207 msgstr "다카마쓰" 23208 23209 #: japan.kgm:460 23210 #, kde-format 23211 msgctxt "japan.kgm" 23212 msgid "Kanagawa" 23213 msgstr "가나가와" 23214 23215 #: japan.kgm:461 23216 #, kde-format 23217 msgctxt "japan.kgm" 23218 msgid "Yokohama" 23219 msgstr "요코하마" 23220 23221 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 23222 #, kde-format 23223 msgctxt "japan.kgm" 23224 msgid "Tokyo" 23225 msgstr "도쿄" 23226 23227 #: japan.kgm:480 23228 #, kde-format 23229 msgctxt "japan.kgm" 23230 msgid "Okinawa" 23231 msgstr "오키나와" 23232 23233 #: japan.kgm:481 23234 #, kde-format 23235 msgctxt "japan.kgm" 23236 msgid "Naha" 23237 msgstr "나하" 23238 23239 #: jharkhand.kgm:5 23240 #, kde-format 23241 msgctxt "jharkhand.kgm" 23242 msgid "Jharkhand" 23243 msgstr "자하르칸드" 23244 23245 #: jharkhand.kgm:6 23246 #, fuzzy, kde-format 23247 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 23248 #| msgid "District" 23249 msgctxt "jharkhand.kgm" 23250 msgid "District" 23251 msgstr "지구" 23252 23253 #: jharkhand.kgm:9 23254 #, fuzzy, kde-format 23255 #| msgctxt "caribbean.kgm" 23256 #| msgid "Not Caribbean" 23257 msgctxt "jharkhand.kgm" 23258 msgid "Not Jharkhand" 23259 msgstr "카리브 해 아님" 23260 23261 #: jharkhand.kgm:14 23262 #, fuzzy, kde-format 23263 #| msgctxt "africa.kgm" 23264 #| msgid "Frontier" 23265 msgctxt "jharkhand.kgm" 23266 msgid "Frontier" 23267 msgstr "국경" 23268 23269 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 23270 #, kde-format 23271 msgctxt "jharkhand.kgm" 23272 msgid "Garhwa" 23273 msgstr "" 23274 23275 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 23276 #, kde-format 23277 msgctxt "jharkhand.kgm" 23278 msgid "Latehar" 23279 msgstr "" 23280 23281 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 23282 #, kde-format 23283 msgctxt "jharkhand.kgm" 23284 msgid "Gumla" 23285 msgstr "" 23286 23287 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 23288 #, fuzzy, kde-format 23289 #| msgctxt "algeria.kgm" 23290 #| msgid "Ghardaïa" 23291 msgctxt "jharkhand.kgm" 23292 msgid "Lohardaga" 23293 msgstr "가르다이아" 23294 23295 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 23296 #, kde-format 23297 msgctxt "jharkhand.kgm" 23298 msgid "Simdega" 23299 msgstr "" 23300 23301 #: jharkhand.kgm:44 23302 #, kde-format 23303 msgctxt "jharkhand.kgm" 23304 msgid "Paschim Singhbhum" 23305 msgstr "" 23306 23307 #: jharkhand.kgm:45 23308 #, kde-format 23309 msgctxt "jharkhand.kgm" 23310 msgid "Chaibasa" 23311 msgstr "" 23312 23313 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 23314 #, fuzzy, kde-format 23315 #| msgctxt "france.kgm" 23316 #| msgid "Manche" 23317 msgctxt "jharkhand.kgm" 23318 msgid "Ranchi" 23319 msgstr "망슈" 23320 23321 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 23322 #, kde-format 23323 msgctxt "jharkhand.kgm" 23324 msgid "Seraikela" 23325 msgstr "" 23326 23327 #: jharkhand.kgm:59 23328 #, kde-format 23329 msgctxt "jharkhand.kgm" 23330 msgid "Purba Singhbhum" 23331 msgstr "" 23332 23333 #: jharkhand.kgm:60 23334 #, kde-format 23335 msgctxt "jharkhand.kgm" 23336 msgid "Jamshedpur" 23337 msgstr "" 23338 23339 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 23340 #, kde-format 23341 msgctxt "jharkhand.kgm" 23342 msgid "Hazaribag" 23343 msgstr "" 23344 23345 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 23346 #, kde-format 23347 msgctxt "jharkhand.kgm" 23348 msgid "Koderma" 23349 msgstr "" 23350 23351 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 23352 #, kde-format 23353 msgctxt "jharkhand.kgm" 23354 msgid "Giridih" 23355 msgstr "" 23356 23357 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 23358 #, kde-format 23359 msgctxt "jharkhand.kgm" 23360 msgid "Bokaro" 23361 msgstr "" 23362 23363 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 23364 #, fuzzy, kde-format 23365 #| msgctxt "asia.kgm" 23366 #| msgid "Dushanbe" 23367 msgctxt "jharkhand.kgm" 23368 msgid "Dhanbad" 23369 msgstr "두샨베" 23370 23371 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 23372 #, fuzzy, kde-format 23373 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 23374 #| msgid "Astara" 23375 msgctxt "jharkhand.kgm" 23376 msgid "Jamtara" 23377 msgstr "아스타라" 23378 23379 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 23380 #, kde-format 23381 msgctxt "jharkhand.kgm" 23382 msgid "Deoghar" 23383 msgstr "" 23384 23385 #: jharkhand.kgm:99 23386 #, fuzzy, kde-format 23387 #| msgctxt "colombia.kgm" 23388 #| msgid "Santa Marta" 23389 msgctxt "jharkhand.kgm" 23390 msgid "Santhal Pargana" 23391 msgstr "산타마르타" 23392 23393 #: jharkhand.kgm:100 23394 #, kde-format 23395 msgctxt "jharkhand.kgm" 23396 msgid "Dumka" 23397 msgstr "" 23398 23399 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 23400 #, kde-format 23401 msgctxt "jharkhand.kgm" 23402 msgid "Pakur" 23403 msgstr "" 23404 23405 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 23406 #, kde-format 23407 msgctxt "jharkhand.kgm" 23408 msgid "Sahibganj" 23409 msgstr "" 23410 23411 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 23412 #, kde-format 23413 msgctxt "jharkhand.kgm" 23414 msgid "Godda" 23415 msgstr "" 23416 23417 #: jharkhand.kgm:119 23418 #, fuzzy, kde-format 23419 #| msgctxt "oceania.kgm" 23420 #| msgid "Palau" 23421 msgctxt "jharkhand.kgm" 23422 msgid "Palamu" 23423 msgstr "팔라우" 23424 23425 #: jharkhand.kgm:120 23426 #, kde-format 23427 msgctxt "jharkhand.kgm" 23428 msgid "Daltonganj" 23429 msgstr "" 23430 23431 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 23432 #, fuzzy, kde-format 23433 #| msgctxt "greece_peripheries.kgm" 23434 #| msgid "Patra" 23435 msgctxt "jharkhand.kgm" 23436 msgid "Chatra" 23437 msgstr "파트라" 23438 23439 #: kazakhstan.kgm:5 23440 #, kde-format 23441 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23442 msgid "Kazakhstan" 23443 msgstr "카자흐스탄" 23444 23445 #: kazakhstan.kgm:6 23446 #, kde-format 23447 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23448 msgid "Provinces" 23449 msgstr "주" 23450 23451 #: kazakhstan.kgm:9 23452 #, kde-format 23453 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23454 msgid "Frontier" 23455 msgstr "국경" 23456 23457 #: kazakhstan.kgm:14 23458 #, kde-format 23459 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23460 msgid "Water" 23461 msgstr "물" 23462 23463 #: kazakhstan.kgm:19 23464 #, kde-format 23465 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23466 msgid "Not Kazakhstan" 23467 msgstr "카자흐스탄 아님" 23468 23469 #: kazakhstan.kgm:24 23470 #, fuzzy, kde-format 23471 #| msgctxt "asia.kgm" 23472 #| msgid "Astana" 23473 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23474 msgid "Astana" 23475 msgstr "아스타나" 23476 23477 #: kazakhstan.kgm:29 23478 #, kde-format 23479 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23480 msgid "Almaty city" 23481 msgstr "알마티 시" 23482 23483 #: kazakhstan.kgm:34 23484 #, kde-format 23485 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23486 msgid "Baikonur" 23487 msgstr "바이코누르" 23488 23489 #: kazakhstan.kgm:39 23490 #, kde-format 23491 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23492 msgid "Almaty" 23493 msgstr "알마티" 23494 23495 #: kazakhstan.kgm:40 23496 #, kde-format 23497 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23498 msgid "Taldykorgan" 23499 msgstr "탈디코르간" 23500 23501 #: kazakhstan.kgm:44 23502 #, kde-format 23503 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23504 msgid "Aqmola" 23505 msgstr "아크몰라" 23506 23507 #: kazakhstan.kgm:45 23508 #, kde-format 23509 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23510 msgid "Koksetau" 23511 msgstr "콕셰타우" 23512 23513 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 23514 #, kde-format 23515 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23516 msgid "Aqtöbe" 23517 msgstr "악퇴베" 23518 23519 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 23520 #, kde-format 23521 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23522 msgid "Atyrau" 23523 msgstr "아티라우" 23524 23525 #: kazakhstan.kgm:59 23526 #, kde-format 23527 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23528 msgid "Batys Qazaqstan" 23529 msgstr "" 23530 23531 #: kazakhstan.kgm:60 23532 #, kde-format 23533 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23534 msgid "Oral" 23535 msgstr "오랄" 23536 23537 #: kazakhstan.kgm:64 23538 #, kde-format 23539 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23540 msgid "Mangghystau" 23541 msgstr "망기스타우" 23542 23543 #: kazakhstan.kgm:65 23544 #, kde-format 23545 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23546 msgid "Aqtau" 23547 msgstr "악타우" 23548 23549 #: kazakhstan.kgm:69 23550 #, kde-format 23551 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23552 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 23553 msgstr "" 23554 23555 #: kazakhstan.kgm:70 23556 #, kde-format 23557 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23558 msgid "Shymkent" 23559 msgstr "심켄트" 23560 23561 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 23562 #, kde-format 23563 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23564 msgid "Pavlodar" 23565 msgstr "파블로다르" 23566 23567 #: kazakhstan.kgm:79 23568 #, kde-format 23569 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23570 msgid "Qaraghandy" 23571 msgstr "카라간다" 23572 23573 #: kazakhstan.kgm:80 23574 #, kde-format 23575 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23576 msgid "Karaganda" 23577 msgstr "카라간다" 23578 23579 #: kazakhstan.kgm:84 23580 #, kde-format 23581 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23582 msgid "Qostanay" 23583 msgstr "코스타나이" 23584 23585 #: kazakhstan.kgm:85 23586 #, kde-format 23587 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23588 msgid "Kostanai" 23589 msgstr "코스타나이" 23590 23591 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 23592 #, kde-format 23593 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23594 msgid "Qyzylorda" 23595 msgstr "키질로르다" 23596 23597 #: kazakhstan.kgm:94 23598 #, kde-format 23599 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23600 msgid "Shyghys Qazaqstan" 23601 msgstr "" 23602 23603 #: kazakhstan.kgm:95 23604 #, kde-format 23605 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23606 msgid "Öskemen" 23607 msgstr "외스케멘" 23608 23609 #: kazakhstan.kgm:99 23610 #, kde-format 23611 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23612 msgid "Soltustik Qazaqstan" 23613 msgstr "" 23614 23615 #: kazakhstan.kgm:100 23616 #, kde-format 23617 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23618 msgid "Petropavl" 23619 msgstr "페트로파블" 23620 23621 #: kazakhstan.kgm:104 23622 #, kde-format 23623 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23624 msgid "Zhambyl" 23625 msgstr "잠빌" 23626 23627 #: kazakhstan.kgm:105 23628 #, kde-format 23629 msgctxt "kazakhstan.kgm" 23630 msgid "Taraz" 23631 msgstr "타라즈" 23632 23633 #: kgeography.cpp:58 23634 #, kde-format 23635 msgid "E&xplore Map" 23636 msgstr "지도 탐색하기(&X)" 23637 23638 #: kgeography.cpp:59 23639 #, kde-format 23640 msgid "" 23641 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 23642 "divisions" 23643 msgstr "지도에서 마우스 왼쪽 단추를 클릭하면 행정 구역의 정보를 볼 수 있습니다" 23644 23645 #: kgeography.cpp:60 23646 #, kde-format 23647 msgid "Test Yourself:" 23648 msgstr "시도해 보세요:" 23649 23650 #: kgeography.cpp:62 23651 #, kde-format 23652 msgid "&Location of Regions" 23653 msgstr "지역의 위치(&L)" 23654 23655 #: kgeography.cpp:63 23656 #, kde-format 23657 msgid "" 23658 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 23659 "and you must find it on the map and click on it" 23660 msgstr "" 23661 "이 퀴즈에서는 메뉴 왼쪽에 지역 이름이 표시되며, 이를 보고 지도에서 찾아서 클" 23662 "릭해야 합니다" 23663 23664 #: kgeography.cpp:64 23665 #, kde-format 23666 msgid "&Place Regions in the Map" 23667 msgstr "지도에서 지역 찾기(&P)" 23668 23669 #: kgeography.cpp:65 23670 #, kde-format 23671 msgid "" 23672 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 23673 "on the map" 23674 msgstr "이 퀴즈에서는 지역의 모양을 보고 지도에 배치해야 합니다" 23675 23676 #: kgeography.cpp:66 23677 #, kde-format 23678 msgid "&Regions by Capital" 23679 msgstr "수도로 지역 찾기(&R)" 23680 23681 #: kgeography.cpp:67 23682 #, kde-format 23683 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 23684 msgstr "이 퀴즈에서는 수도를 보고 지역의 이름을 찾아야 합니다" 23685 23686 #: kgeography.cpp:68 23687 #, kde-format 23688 msgid "&Capitals of Regions" 23689 msgstr "지역의 수도 찾기(&C)" 23690 23691 #: kgeography.cpp:69 23692 #, kde-format 23693 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 23694 msgstr "이 퀴즈에서는 지역의 수도를 찾아야 합니다" 23695 23696 #: kgeography.cpp:70 23697 #, kde-format 23698 msgid "Re&gions by Flag" 23699 msgstr "깃발로 지역 찾기(&G)" 23700 23701 #: kgeography.cpp:71 23702 #, kde-format 23703 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 23704 msgstr "이 퀴즈에서는 깃발을 보고 지역의 이름을 찾아야 합니다" 23705 23706 #: kgeography.cpp:72 23707 #, kde-format 23708 msgid "&Flags of Regions" 23709 msgstr "지역의 깃발 찾기(&F)" 23710 23711 #: kgeography.cpp:73 23712 #, kde-format 23713 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 23714 msgstr "이 퀴즈에서는 이름을 보고 지역의 깃발을 찾아야 합니다" 23715 23716 #: kgeography.cpp:109 23717 #, kde-format 23718 msgid "&Open Map..." 23719 msgstr "지도 열기(&O)..." 23720 23721 #: kgeography.cpp:114 23722 #, kde-format 23723 msgid "&Zoom" 23724 msgstr "확대/축소(&Z)" 23725 23726 #: kgeography.cpp:119 23727 #, kde-format 23728 msgid "&Original Size" 23729 msgstr "원래 크기(&O)" 23730 23731 #: kgeography.cpp:124 23732 #, kde-format 23733 msgid "&Automatic Zoom" 23734 msgstr "자동 크기 조절(&A)" 23735 23736 #: kgeography.cpp:129 23737 #, kde-format 23738 msgid "&Move" 23739 msgstr "이동(&M)" 23740 23741 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 23742 #, kde-format 23743 msgid "Disclaimer" 23744 msgstr "유의 사항" 23745 23746 #: kgeography.cpp:138 23747 #, kde-format 23748 msgid "Map author" 23749 msgstr "지도 작성자" 23750 23751 #: kgeography.cpp:170 23752 #, kde-format 23753 msgid "General" 23754 msgstr "일반" 23755 23756 #: kgeography.cpp:203 23757 #, kde-format 23758 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 23759 msgstr "" 23760 "마지막으로 사용한 지도를 열 수 없습니다. %1을(를) 처리하는 중 오류 발생: %2" 23761 23762 #: kgeography.cpp:211 23763 #, kde-format 23764 msgid "There is no current map" 23765 msgstr "현재 지도가 없습니다" 23766 23767 #: kgeography.cpp:262 23768 #, kde-format 23769 msgid "Number of Questions" 23770 msgstr "질문 수" 23771 23772 #: kgeography.cpp:263 23773 #, kde-format 23774 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 23775 msgstr "몇 문제를 해 보시겠습니까? (1에서 %1 사이)" 23776 23777 #: kgeography.cpp:422 23778 #, kde-format 23779 msgid "&Location of %1" 23780 msgstr "%1의 위치(&L)" 23781 23782 #: kgeography.cpp:423 23783 #, kde-format 23784 msgid "&Place %1 in the Map" 23785 msgstr "지도에서 %1 찾기(&P)" 23786 23787 #: kgeography.cpp:426 23788 #, kde-format 23789 msgid "%1 by Flag" 23790 msgstr "깃발로 %1 찾기" 23791 23792 #: kgeography.cpp:427 23793 #, kde-format 23794 msgid "&Flags of %1" 23795 msgstr "%1의 깃발(&F)" 23796 23797 #: kgeography.cpp:429 23798 #, kde-format 23799 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 23800 msgstr "<qt>현재 지도: <br /><b>%1</b></qt>" 23801 23802 #: kgeography.cpp:452 23803 #, kde-format 23804 msgid "" 23805 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 23806 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 23807 msgstr "" 23808 "깃발, 지도, 번역 등은 개별적인 작성자가 할 수 있는 한 최대한으로 정확하지만, " 23809 "KGeography를 믿을만한 원본으로 삼지는 마십시오." 23810 23811 #: kgeography.cpp:460 23812 #, kde-format 23813 msgid "This map has been created by %1." 23814 msgstr "이 지도는 %1이(가) 만들었습니다." 23815 23816 #: kgeography.cpp:460 23817 #, kde-format 23818 msgid "Map Author" 23819 msgstr "지도 작성자" 23820 23821 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 23822 #: kgeography.kcfg:9 23823 #, kde-format 23824 msgid "The last opened map" 23825 msgstr "마지막으로 연 지도" 23826 23827 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 23828 #: kgeography.kcfg:12 23829 #, kde-format 23830 msgid "Placement alignment of the question" 23831 msgstr "질문의 배치 할당" 23832 23833 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 23834 #: kgeography.kcfg:27 23835 #, kde-format 23836 msgid "Ask for validation before next question" 23837 msgstr "다음 질문으로 이동하기 전에 검증 확인" 23838 23839 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 23840 #: kgeography.kcfg:31 23841 #, kde-format 23842 msgid "" 23843 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 23844 msgstr "" 23845 23846 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 23847 #: kgeography.kcfg:35 23848 #, kde-format 23849 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 23850 msgstr "" 23851 23852 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 23853 #: kgeography.kcfg:39 23854 #, kde-format 23855 msgid "What to do to colors of divisions" 23856 msgstr "" 23857 23858 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 23859 #: kgeographyoptions.ui:17 23860 #, kde-format 23861 msgid "&Question Alignment" 23862 msgstr "질문 정렬(&Q)" 23863 23864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 23865 #: kgeographyoptions.ui:23 23866 #, kde-format 23867 msgid "Top-l&eft" 23868 msgstr "왼쪽 위(&E)" 23869 23870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 23871 #: kgeographyoptions.ui:30 23872 #, kde-format 23873 msgid "&Top" 23874 msgstr "위(&T)" 23875 23876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 23877 #: kgeographyoptions.ui:37 23878 #, kde-format 23879 msgid "Top-r&ight" 23880 msgstr "오른쪽 위(&I)" 23881 23882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 23883 #: kgeographyoptions.ui:44 23884 #, kde-format 23885 msgid "&Left" 23886 msgstr "왼쪽(&L)" 23887 23888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 23889 #: kgeographyoptions.ui:51 23890 #, kde-format 23891 msgid "&Center" 23892 msgstr "가운데(&C)" 23893 23894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 23895 #: kgeographyoptions.ui:58 23896 #, kde-format 23897 msgid "&Right" 23898 msgstr "오른쪽(&R)" 23899 23900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 23901 #: kgeographyoptions.ui:65 23902 #, kde-format 23903 msgid "Bottom-le&ft" 23904 msgstr "왼쪽 아래(&F)" 23905 23906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 23907 #: kgeographyoptions.ui:72 23908 #, kde-format 23909 msgid "&Bottom" 23910 msgstr "아래(&B)" 23911 23912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 23913 #: kgeographyoptions.ui:79 23914 #, kde-format 23915 msgid "Bottom-ri&ght" 23916 msgstr "오른쪽 아래(&G)" 23917 23918 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 23919 #: kgeographyoptions.ui:89 23920 #, kde-format 23921 msgid "" 23922 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 23923 "not" 23924 msgstr "" 23925 23926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 23927 #: kgeographyoptions.ui:92 23928 #, kde-format 23929 msgid "&Wait for validation" 23930 msgstr "" 23931 23932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 23933 #: kgeographyoptions.ui:99 23934 #, kde-format 23935 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 23936 msgstr "" 23937 23938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 23939 #: kgeographyoptions.ui:102 23940 #, kde-format 23941 msgid "&Focus follows mouse" 23942 msgstr "" 23943 23944 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 23945 #: kgeographyoptions.ui:109 23946 #, kde-format 23947 msgid "" 23948 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 23949 "across the map or not" 23950 msgstr "" 23951 23952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 23953 #: kgeographyoptions.ui:112 23954 #, kde-format 23955 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 23956 msgstr "" 23957 23958 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 23959 #: kgeographyoptions.ui:122 23960 #, kde-format 23961 msgid "" 23962 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 23963 msgstr "" 23964 23965 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 23966 #: kgeographyoptions.ui:125 23967 #, kde-format 23968 msgid "Map divisions colors" 23969 msgstr "" 23970 23971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 23972 #: kgeographyoptions.ui:131 23973 #, kde-format 23974 msgid "Always the same" 23975 msgstr "" 23976 23977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 23978 #: kgeographyoptions.ui:138 23979 #, kde-format 23980 msgid "Use random colors" 23981 msgstr "" 23982 23983 #: kyrgyzstan.kgm:5 23984 #, kde-format 23985 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23986 msgid "Kyrgyzstan" 23987 msgstr "키르기스스탄" 23988 23989 #: kyrgyzstan.kgm:6 23990 #, kde-format 23991 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23992 msgid "Provinces" 23993 msgstr "주" 23994 23995 #: kyrgyzstan.kgm:9 23996 #, kde-format 23997 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23998 msgid "Frontier" 23999 msgstr "국경" 24000 24001 #: kyrgyzstan.kgm:14 24002 #, kde-format 24003 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24004 msgid "Water" 24005 msgstr "물" 24006 24007 #: kyrgyzstan.kgm:19 24008 #, kde-format 24009 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24010 msgid "Not Kyrgyzstan" 24011 msgstr "키르기스스탄 아님" 24012 24013 #: kyrgyzstan.kgm:24 24014 #, kde-format 24015 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24016 msgid "Bishkek" 24017 msgstr "비슈케크" 24018 24019 #: kyrgyzstan.kgm:29 24020 #, kde-format 24021 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24022 msgid "Batken" 24023 msgstr "밧켄" 24024 24025 #: kyrgyzstan.kgm:34 24026 #, kde-format 24027 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24028 msgid "Chui" 24029 msgstr "추이" 24030 24031 #: kyrgyzstan.kgm:39 24032 #, kde-format 24033 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24034 msgid "Jalal-Abad" 24035 msgstr "잘랄아바트" 24036 24037 #: kyrgyzstan.kgm:44 24038 #, kde-format 24039 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24040 msgid "Naryn" 24041 msgstr "나린" 24042 24043 #: kyrgyzstan.kgm:49 24044 #, kde-format 24045 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24046 msgid "Osh" 24047 msgstr "오시" 24048 24049 #: kyrgyzstan.kgm:54 24050 #, kde-format 24051 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24052 msgid "Talas" 24053 msgstr "탈라스" 24054 24055 #: kyrgyzstan.kgm:59 24056 #, kde-format 24057 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24058 msgid "Issyk Kul" 24059 msgstr "이식쿨" 24060 24061 #: kyrgyzstan.kgm:64 24062 #, kde-format 24063 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24064 msgid "Osh city" 24065 msgstr "오시 시" 24066 24067 #: latvia.kgm:5 24068 #, fuzzy, kde-format 24069 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 24070 #| msgid "Albania (Districts)" 24071 msgctxt "latvia.kgm" 24072 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 24073 msgstr "알바니아 (지구)" 24074 24075 #: latvia.kgm:6 24076 #, fuzzy, kde-format 24077 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 24078 #| msgid "Districts" 24079 msgctxt "latvia.kgm" 24080 msgid "Districts" 24081 msgstr "지구" 24082 24083 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 24084 #, fuzzy, kde-format 24085 #| msgctxt "africa.kgm" 24086 #| msgid "Frontier" 24087 msgctxt "latvia.kgm" 24088 msgid "Frontier" 24089 msgstr "국경" 24090 24091 #: latvia.kgm:19 24092 #, kde-format 24093 msgctxt "latvia.kgm" 24094 msgid "Water" 24095 msgstr "물" 24096 24097 #: latvia.kgm:24 24098 #, kde-format 24099 msgctxt "latvia.kgm" 24100 msgid "Lithuania" 24101 msgstr "리투아니아" 24102 24103 #: latvia.kgm:29 24104 #, kde-format 24105 msgctxt "latvia.kgm" 24106 msgid "Belarus" 24107 msgstr "벨라루스" 24108 24109 #: latvia.kgm:34 24110 #, kde-format 24111 msgctxt "latvia.kgm" 24112 msgid "Russia" 24113 msgstr "러시아" 24114 24115 #: latvia.kgm:39 24116 #, kde-format 24117 msgctxt "latvia.kgm" 24118 msgid "Estonia" 24119 msgstr "에스토니아" 24120 24121 #: latvia.kgm:44 24122 #, kde-format 24123 msgctxt "latvia.kgm" 24124 msgid "Aizkraukle" 24125 msgstr "아이즈크라우클레" 24126 24127 #: latvia.kgm:49 24128 #, kde-format 24129 msgctxt "latvia.kgm" 24130 msgid "Alūksne" 24131 msgstr "알룩스네" 24132 24133 #: latvia.kgm:54 24134 #, kde-format 24135 msgctxt "latvia.kgm" 24136 msgid "Balvi" 24137 msgstr "발비" 24138 24139 #: latvia.kgm:59 24140 #, kde-format 24141 msgctxt "latvia.kgm" 24142 msgid "Bauska" 24143 msgstr "바우스카" 24144 24145 #: latvia.kgm:64 24146 #, kde-format 24147 msgctxt "latvia.kgm" 24148 msgid "Cēsis" 24149 msgstr "체시스" 24150 24151 #: latvia.kgm:69 24152 #, kde-format 24153 msgctxt "latvia.kgm" 24154 msgid "Daugavpils" 24155 msgstr "다우가프필스" 24156 24157 #: latvia.kgm:74 24158 #, kde-format 24159 msgctxt "latvia.kgm" 24160 msgid "Daugavpils city" 24161 msgstr "다우가프필스 시" 24162 24163 #: latvia.kgm:79 24164 #, kde-format 24165 msgctxt "latvia.kgm" 24166 msgid "Dobele" 24167 msgstr "도벨레" 24168 24169 #: latvia.kgm:84 24170 #, kde-format 24171 msgctxt "latvia.kgm" 24172 msgid "Gulbene" 24173 msgstr "굴베네" 24174 24175 #: latvia.kgm:89 24176 #, kde-format 24177 msgctxt "latvia.kgm" 24178 msgid "Jēkabpils" 24179 msgstr "예캅필스" 24180 24181 #: latvia.kgm:94 24182 #, kde-format 24183 msgctxt "latvia.kgm" 24184 msgid "Jelgava" 24185 msgstr "옐가바" 24186 24187 #: latvia.kgm:99 24188 #, kde-format 24189 msgctxt "latvia.kgm" 24190 msgid "Jelgava city" 24191 msgstr "옐가바 시" 24192 24193 #: latvia.kgm:104 24194 #, kde-format 24195 msgctxt "latvia.kgm" 24196 msgid "Jūrmala city" 24197 msgstr "유르말라 시" 24198 24199 #: latvia.kgm:109 24200 #, kde-format 24201 msgctxt "latvia.kgm" 24202 msgid "Krāslava" 24203 msgstr "크라슬라바" 24204 24205 #: latvia.kgm:114 24206 #, kde-format 24207 msgctxt "latvia.kgm" 24208 msgid "Kuldīga" 24209 msgstr "쿨디가" 24210 24211 #: latvia.kgm:119 24212 #, kde-format 24213 msgctxt "latvia.kgm" 24214 msgid "Liepāja" 24215 msgstr "리에파야" 24216 24217 #: latvia.kgm:124 24218 #, kde-format 24219 msgctxt "latvia.kgm" 24220 msgid "Liepāja city" 24221 msgstr "리에파야 시" 24222 24223 #: latvia.kgm:129 24224 #, kde-format 24225 msgctxt "latvia.kgm" 24226 msgid "Limbaži" 24227 msgstr "림바지" 24228 24229 #: latvia.kgm:134 24230 #, kde-format 24231 msgctxt "latvia.kgm" 24232 msgid "Ludza" 24233 msgstr "루자" 24234 24235 #: latvia.kgm:139 24236 #, kde-format 24237 msgctxt "latvia.kgm" 24238 msgid "Madona" 24239 msgstr "마도나" 24240 24241 #: latvia.kgm:144 24242 #, kde-format 24243 msgctxt "latvia.kgm" 24244 msgid "Ogre" 24245 msgstr "오그레" 24246 24247 #: latvia.kgm:149 24248 #, kde-format 24249 msgctxt "latvia.kgm" 24250 msgid "Preiļi" 24251 msgstr "프레일리" 24252 24253 #: latvia.kgm:154 24254 #, kde-format 24255 msgctxt "latvia.kgm" 24256 msgid "Rēzekne" 24257 msgstr "레제크네" 24258 24259 #: latvia.kgm:159 24260 #, kde-format 24261 msgctxt "latvia.kgm" 24262 msgid "Rēzekne city" 24263 msgstr "레제크네 시" 24264 24265 #: latvia.kgm:164 24266 #, kde-format 24267 msgctxt "latvia.kgm" 24268 msgid "Rīga" 24269 msgstr "리가" 24270 24271 #: latvia.kgm:169 24272 #, kde-format 24273 msgctxt "latvia.kgm" 24274 msgid "Rīga city" 24275 msgstr "리가 시" 24276 24277 #: latvia.kgm:174 24278 #, kde-format 24279 msgctxt "latvia.kgm" 24280 msgid "Saldus" 24281 msgstr "살두스" 24282 24283 #: latvia.kgm:179 24284 #, kde-format 24285 msgctxt "latvia.kgm" 24286 msgid "Talsi" 24287 msgstr "탈시" 24288 24289 #: latvia.kgm:184 24290 #, kde-format 24291 msgctxt "latvia.kgm" 24292 msgid "Tukums" 24293 msgstr "투쿰스" 24294 24295 #: latvia.kgm:189 24296 #, kde-format 24297 msgctxt "latvia.kgm" 24298 msgid "Valka" 24299 msgstr "발카" 24300 24301 #: latvia.kgm:194 24302 #, kde-format 24303 msgctxt "latvia.kgm" 24304 msgid "Valmiera" 24305 msgstr "발미에라" 24306 24307 #: latvia.kgm:199 24308 #, kde-format 24309 msgctxt "latvia.kgm" 24310 msgid "Ventspils" 24311 msgstr "벤츠필스" 24312 24313 #: latvia.kgm:204 24314 #, kde-format 24315 msgctxt "latvia.kgm" 24316 msgid "Ventspils city" 24317 msgstr "벤츠필스 시" 24318 24319 #: liechtenstein.kgm:5 24320 #, kde-format 24321 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24322 msgid "Liechtenstein" 24323 msgstr "리히텐슈타인" 24324 24325 #: liechtenstein.kgm:6 24326 #, kde-format 24327 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24328 msgid "Municipalities" 24329 msgstr "지방 자치체" 24330 24331 #: liechtenstein.kgm:9 24332 #, kde-format 24333 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24334 msgid "Frontier" 24335 msgstr "국경" 24336 24337 #: liechtenstein.kgm:14 24338 #, kde-format 24339 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24340 msgid "Water" 24341 msgstr "물" 24342 24343 #: liechtenstein.kgm:19 24344 #, kde-format 24345 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24346 msgid "Not Liechtenstein" 24347 msgstr "리히텐슈타인 아님" 24348 24349 #: liechtenstein.kgm:24 24350 #, kde-format 24351 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24352 msgid "Balzers" 24353 msgstr "발처스" 24354 24355 #: liechtenstein.kgm:29 24356 #, kde-format 24357 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24358 msgid "Eschen" 24359 msgstr "에셴" 24360 24361 #: liechtenstein.kgm:34 24362 #, kde-format 24363 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24364 msgid "Gamprin" 24365 msgstr "감프린" 24366 24367 #: liechtenstein.kgm:39 24368 #, kde-format 24369 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24370 msgid "Mauren" 24371 msgstr "마우렌" 24372 24373 #: liechtenstein.kgm:44 24374 #, kde-format 24375 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24376 msgid "Planken" 24377 msgstr "플랑켄" 24378 24379 #: liechtenstein.kgm:49 24380 #, kde-format 24381 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24382 msgid "Ruggell" 24383 msgstr "루겔" 24384 24385 #: liechtenstein.kgm:54 24386 #, kde-format 24387 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24388 msgid "Schaan" 24389 msgstr "샨" 24390 24391 #: liechtenstein.kgm:59 24392 #, kde-format 24393 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24394 msgid "Schelienberg" 24395 msgstr "셸렌베르크" 24396 24397 #: liechtenstein.kgm:64 24398 #, kde-format 24399 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24400 msgid "Triesen" 24401 msgstr "트리젠" 24402 24403 #: liechtenstein.kgm:69 24404 #, kde-format 24405 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24406 msgid "Triesenberg" 24407 msgstr "트리젠베르크" 24408 24409 #: liechtenstein.kgm:74 24410 #, kde-format 24411 msgctxt "liechtenstein.kgm" 24412 msgid "Vaduz" 24413 msgstr "파두츠" 24414 24415 #: lithuania_municipalities.kgm:5 24416 #, kde-format 24417 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24418 msgid "Lithuania (Municipalities)" 24419 msgstr "" 24420 24421 #: lithuania_municipalities.kgm:6 24422 #, kde-format 24423 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24424 msgid "Municipalities" 24425 msgstr "" 24426 24427 #: lithuania_municipalities.kgm:9 24428 #, fuzzy, kde-format 24429 #| msgctxt "africa.kgm" 24430 #| msgid "Frontier" 24431 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24432 msgid "Frontier" 24433 msgstr "국경" 24434 24435 #: lithuania_municipalities.kgm:14 24436 #, kde-format 24437 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24438 msgid "Water" 24439 msgstr "물" 24440 24441 #: lithuania_municipalities.kgm:19 24442 #, kde-format 24443 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24444 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 24445 msgstr "" 24446 24447 #: lithuania_municipalities.kgm:24 24448 #, kde-format 24449 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24450 msgid "Akmenė" 24451 msgstr "아크메네" 24452 24453 #: lithuania_municipalities.kgm:25 24454 #, kde-format 24455 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24456 msgid "Naujoji Akmenė" 24457 msgstr "나우요이아크메네" 24458 24459 #: lithuania_municipalities.kgm:29 24460 #, kde-format 24461 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24462 msgid "Alytus city" 24463 msgstr "알리투스 시" 24464 24465 #: lithuania_municipalities.kgm:34 24466 #, kde-format 24467 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24468 msgid "Alytus" 24469 msgstr "알리투스" 24470 24471 #: lithuania_municipalities.kgm:39 24472 #, kde-format 24473 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24474 msgid "Anykščiai" 24475 msgstr "" 24476 24477 #: lithuania_municipalities.kgm:44 24478 #, kde-format 24479 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24480 msgid "Birštonas" 24481 msgstr "비르슈토나스" 24482 24483 #: lithuania_municipalities.kgm:49 24484 #, kde-format 24485 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24486 msgid "Biržai" 24487 msgstr "비르자이" 24488 24489 #: lithuania_municipalities.kgm:54 24490 #, kde-format 24491 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24492 msgid "Druskininkai" 24493 msgstr "드루스키닝카이" 24494 24495 #: lithuania_municipalities.kgm:59 24496 #, kde-format 24497 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24498 msgid "Elektrėnai" 24499 msgstr "엘렉트레나이" 24500 24501 #: lithuania_municipalities.kgm:64 24502 #, kde-format 24503 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24504 msgid "Ignalina" 24505 msgstr "이그날리나" 24506 24507 #: lithuania_municipalities.kgm:69 24508 #, kde-format 24509 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24510 msgid "Jonava" 24511 msgstr "요나바" 24512 24513 #: lithuania_municipalities.kgm:74 24514 #, kde-format 24515 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24516 msgid "Joniškis" 24517 msgstr "요니슈키스" 24518 24519 #: lithuania_municipalities.kgm:79 24520 #, kde-format 24521 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24522 msgid "Jurbarkas" 24523 msgstr "유르바르카스" 24524 24525 #: lithuania_municipalities.kgm:84 24526 #, kde-format 24527 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24528 msgid "Kaišiadorys" 24529 msgstr "카이샤도리스" 24530 24531 #: lithuania_municipalities.kgm:89 24532 #, kde-format 24533 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24534 msgid "Kalvarija" 24535 msgstr "칼바리야" 24536 24537 #: lithuania_municipalities.kgm:94 24538 #, kde-format 24539 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24540 msgid "Kaunas city" 24541 msgstr "카우나스 시" 24542 24543 #: lithuania_municipalities.kgm:99 24544 #, kde-format 24545 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24546 msgid "Kaunas" 24547 msgstr "카우나스" 24548 24549 #: lithuania_municipalities.kgm:104 24550 #, kde-format 24551 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24552 msgid "Kazlų Rūda" 24553 msgstr "카즐루루다" 24554 24555 #: lithuania_municipalities.kgm:109 24556 #, kde-format 24557 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24558 msgid "Kėdainiai" 24559 msgstr "케다이냐이" 24560 24561 #: lithuania_municipalities.kgm:114 24562 #, kde-format 24563 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24564 msgid "Kelmė" 24565 msgstr "켈메" 24566 24567 #: lithuania_municipalities.kgm:119 24568 #, kde-format 24569 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24570 msgid "Klaipėda city" 24571 msgstr "클라이페다시" 24572 24573 #: lithuania_municipalities.kgm:124 24574 #, kde-format 24575 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24576 msgid "Klaipėda" 24577 msgstr "클라이페다" 24578 24579 #: lithuania_municipalities.kgm:125 24580 #, kde-format 24581 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24582 msgid "Gargždai" 24583 msgstr "가르그주다이" 24584 24585 #: lithuania_municipalities.kgm:129 24586 #, kde-format 24587 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24588 msgid "Kretinga" 24589 msgstr "크레팅가" 24590 24591 #: lithuania_municipalities.kgm:134 24592 #, kde-format 24593 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24594 msgid "Kupiškis" 24595 msgstr "쿠피슈키스" 24596 24597 #: lithuania_municipalities.kgm:139 24598 #, kde-format 24599 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24600 msgid "Lazdijai" 24601 msgstr "" 24602 24603 #: lithuania_municipalities.kgm:144 24604 #, kde-format 24605 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24606 msgid "Marijampolė" 24607 msgstr "마리얌폴레" 24608 24609 #: lithuania_municipalities.kgm:149 24610 #, kde-format 24611 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24612 msgid "Mažeikiai" 24613 msgstr "마제이카이아이" 24614 24615 #: lithuania_municipalities.kgm:154 24616 #, kde-format 24617 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24618 msgid "Molėtai" 24619 msgstr "몰레타이" 24620 24621 #: lithuania_municipalities.kgm:159 24622 #, kde-format 24623 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24624 msgid "Neringa" 24625 msgstr "네링가" 24626 24627 #: lithuania_municipalities.kgm:160 24628 #, kde-format 24629 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24630 msgid "Nida" 24631 msgstr "니다" 24632 24633 #: lithuania_municipalities.kgm:164 24634 #, kde-format 24635 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24636 msgid "Pagėgiai" 24637 msgstr "파게기아이" 24638 24639 #: lithuania_municipalities.kgm:169 24640 #, kde-format 24641 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24642 msgid "Pakruojis" 24643 msgstr "파크루오이스" 24644 24645 #: lithuania_municipalities.kgm:174 24646 #, kde-format 24647 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24648 msgid "Palanga city" 24649 msgstr "팔랑가 시" 24650 24651 #: lithuania_municipalities.kgm:179 24652 #, kde-format 24653 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24654 msgid "Panevėžys city" 24655 msgstr "파네베지스 시" 24656 24657 #: lithuania_municipalities.kgm:184 24658 #, kde-format 24659 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24660 msgid "Panevėžys" 24661 msgstr "파네베지스" 24662 24663 #: lithuania_municipalities.kgm:189 24664 #, kde-format 24665 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24666 msgid "Pasvalys" 24667 msgstr "파스발리스" 24668 24669 #: lithuania_municipalities.kgm:194 24670 #, kde-format 24671 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24672 msgid "Plungė" 24673 msgstr "플룽게" 24674 24675 #: lithuania_municipalities.kgm:199 24676 #, kde-format 24677 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24678 msgid "Prienai" 24679 msgstr "프리에나이" 24680 24681 #: lithuania_municipalities.kgm:204 24682 #, kde-format 24683 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24684 msgid "Radviliškis" 24685 msgstr "라드빌리슈키스" 24686 24687 #: lithuania_municipalities.kgm:209 24688 #, kde-format 24689 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24690 msgid "Raseiniai" 24691 msgstr "라세이냐이" 24692 24693 #: lithuania_municipalities.kgm:214 24694 #, kde-format 24695 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24696 msgid "Rietavas" 24697 msgstr "리에타바스" 24698 24699 #: lithuania_municipalities.kgm:219 24700 #, kde-format 24701 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24702 msgid "Rokiškis" 24703 msgstr "로키슈키스" 24704 24705 #: lithuania_municipalities.kgm:224 24706 #, kde-format 24707 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24708 msgid "Skuodas" 24709 msgstr "스쿠오다스" 24710 24711 #: lithuania_municipalities.kgm:229 24712 #, kde-format 24713 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24714 msgid "Šakiai" 24715 msgstr "샤키아이" 24716 24717 #: lithuania_municipalities.kgm:234 24718 #, kde-format 24719 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24720 msgid "Šalčininkai" 24721 msgstr "샬치닝카이" 24722 24723 #: lithuania_municipalities.kgm:239 24724 #, kde-format 24725 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24726 msgid "Šiauliai city" 24727 msgstr "샤울랴이 시" 24728 24729 #: lithuania_municipalities.kgm:244 24730 #, kde-format 24731 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24732 msgid "Šiauliai" 24733 msgstr "샤울랴이" 24734 24735 #: lithuania_municipalities.kgm:249 24736 #, kde-format 24737 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24738 msgid "Šilalė" 24739 msgstr "실랄레" 24740 24741 #: lithuania_municipalities.kgm:254 24742 #, kde-format 24743 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24744 msgid "Šilutė" 24745 msgstr "실루테" 24746 24747 #: lithuania_municipalities.kgm:259 24748 #, kde-format 24749 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24750 msgid "Širvintos" 24751 msgstr "시르빈토스" 24752 24753 #: lithuania_municipalities.kgm:264 24754 #, kde-format 24755 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24756 msgid "Švenčionys" 24757 msgstr "슈벤치오니스" 24758 24759 #: lithuania_municipalities.kgm:269 24760 #, kde-format 24761 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24762 msgid "Tauragė" 24763 msgstr "타우라게" 24764 24765 #: lithuania_municipalities.kgm:274 24766 #, kde-format 24767 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24768 msgid "Telšiai" 24769 msgstr "텔샤이" 24770 24771 #: lithuania_municipalities.kgm:279 24772 #, kde-format 24773 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24774 msgid "Trakai" 24775 msgstr "트라카이" 24776 24777 #: lithuania_municipalities.kgm:284 24778 #, kde-format 24779 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24780 msgid "Ukmergė" 24781 msgstr "우크메르게" 24782 24783 #: lithuania_municipalities.kgm:289 24784 #, kde-format 24785 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24786 msgid "Utena" 24787 msgstr "우테나" 24788 24789 #: lithuania_municipalities.kgm:294 24790 #, kde-format 24791 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24792 msgid "Varėna" 24793 msgstr "바레나" 24794 24795 #: lithuania_municipalities.kgm:299 24796 #, kde-format 24797 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24798 msgid "Vilkaviškis" 24799 msgstr "빌카비슈키스" 24800 24801 #: lithuania_municipalities.kgm:304 24802 #, kde-format 24803 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24804 msgid "Vilnius city" 24805 msgstr "빌뉴스 시" 24806 24807 #: lithuania_municipalities.kgm:309 24808 #, kde-format 24809 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24810 msgid "Vilnius" 24811 msgstr "빌뉴스" 24812 24813 #: lithuania_municipalities.kgm:314 24814 #, kde-format 24815 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24816 msgid "Visaginas city" 24817 msgstr "비사기나스 시" 24818 24819 #: lithuania_municipalities.kgm:319 24820 #, kde-format 24821 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24822 msgid "Zarasai" 24823 msgstr "자라사이" 24824 24825 #: luxembourg_cantons.kgm:5 24826 #, fuzzy, kde-format 24827 #| msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24828 #| msgid "Luxembourg" 24829 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24830 msgid "Luxembourg (Cantons)" 24831 msgstr "룩셈부르크" 24832 24833 #: luxembourg_cantons.kgm:6 24834 #, fuzzy, kde-format 24835 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 24836 #| msgid "Cantons" 24837 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24838 msgid "Cantons" 24839 msgstr "주" 24840 24841 #: luxembourg_cantons.kgm:9 24842 #, fuzzy, kde-format 24843 #| msgctxt "africa.kgm" 24844 #| msgid "Frontier" 24845 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24846 msgid "Frontier" 24847 msgstr "국경" 24848 24849 #: luxembourg_cantons.kgm:14 24850 #, fuzzy, kde-format 24851 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 24852 #| msgid "Not Denmark (Counties)" 24853 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24854 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 24855 msgstr "덴마크 (주) 아님" 24856 24857 #: luxembourg_cantons.kgm:19 24858 #, kde-format 24859 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24860 msgid "Clervaux" 24861 msgstr "" 24862 24863 #: luxembourg_cantons.kgm:24 24864 #, kde-format 24865 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24866 msgid "Diekirch" 24867 msgstr "" 24868 24869 #: luxembourg_cantons.kgm:29 24870 #, fuzzy, kde-format 24871 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24872 msgid "Redange" 24873 msgstr "Orange" 24874 24875 #: luxembourg_cantons.kgm:34 24876 #, fuzzy, kde-format 24877 #| msgctxt "france.kgm" 24878 #| msgid "Landes" 24879 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24880 msgid "Vianden" 24881 msgstr "랑드" 24882 24883 #: luxembourg_cantons.kgm:39 24884 #, kde-format 24885 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24886 msgid "Wiltz" 24887 msgstr "" 24888 24889 #: luxembourg_cantons.kgm:44 24890 #, kde-format 24891 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24892 msgid "Echternach" 24893 msgstr "" 24894 24895 #: luxembourg_cantons.kgm:49 24896 #, kde-format 24897 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24898 msgid "Grevenmacher" 24899 msgstr "" 24900 24901 #: luxembourg_cantons.kgm:54 24902 #, kde-format 24903 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24904 msgid "Remich" 24905 msgstr "" 24906 24907 #: luxembourg_cantons.kgm:59 24908 #, kde-format 24909 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24910 msgid "Capellen" 24911 msgstr "" 24912 24913 #: luxembourg_cantons.kgm:64 24914 #, kde-format 24915 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24916 msgid "Esch-sur-Alzette" 24917 msgstr "" 24918 24919 #: luxembourg_cantons.kgm:69 24920 #, kde-format 24921 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24922 msgid "Luxembourg" 24923 msgstr "룩셈부르크" 24924 24925 #: luxembourg_cantons.kgm:74 24926 #, kde-format 24927 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24928 msgid "Mersch" 24929 msgstr "" 24930 24931 #: main.cpp:34 24932 #, kde-format 24933 msgid "KGeography" 24934 msgstr "KGeography" 24935 24936 #: main.cpp:34 24937 #, kde-format 24938 msgid "A Geography learning program" 24939 msgstr "지리 익히기 프로그램" 24940 24941 #: main.cpp:34 24942 #, kde-format 24943 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 24944 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 24945 24946 #: main.cpp:35 24947 #, kde-format 24948 msgid "Albert Astals Cid" 24949 msgstr "Albert Astals Cid" 24950 24951 #: main.cpp:35 24952 #, kde-format 24953 msgid "Programmer and designer" 24954 msgstr "프로그래머, 디자이너" 24955 24956 #: malaysia.kgm:5 24957 #, kde-format 24958 msgctxt "malaysia.kgm" 24959 msgid "Malaysia" 24960 msgstr "말레이시아" 24961 24962 #: malaysia.kgm:6 24963 #, kde-format 24964 msgctxt "malaysia.kgm" 24965 msgid "States" 24966 msgstr "주" 24967 24968 #: malaysia.kgm:9 24969 #, kde-format 24970 msgctxt "malaysia.kgm" 24971 msgid "Frontier" 24972 msgstr "국경" 24973 24974 #: malaysia.kgm:14 24975 #, kde-format 24976 msgctxt "malaysia.kgm" 24977 msgid "Water" 24978 msgstr "물" 24979 24980 #: malaysia.kgm:19 24981 #, kde-format 24982 msgctxt "malaysia.kgm" 24983 msgid "Not Malaysia" 24984 msgstr "말레이시아 아님" 24985 24986 #: malaysia.kgm:24 24987 #, kde-format 24988 msgctxt "malaysia.kgm" 24989 msgid "Kedah" 24990 msgstr "크다" 24991 24992 #: malaysia.kgm:25 24993 #, kde-format 24994 msgctxt "malaysia.kgm" 24995 msgid "Alor Star" 24996 msgstr "알로르스타르" 24997 24998 #: malaysia.kgm:29 24999 #, kde-format 25000 msgctxt "malaysia.kgm" 25001 msgid "Johor" 25002 msgstr "조호르" 25003 25004 #: malaysia.kgm:30 25005 #, kde-format 25006 msgctxt "malaysia.kgm" 25007 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 25008 msgstr "조호르바루" 25009 25010 #: malaysia.kgm:34 25011 #, kde-format 25012 msgctxt "malaysia.kgm" 25013 msgid "Kelantan" 25014 msgstr "클란탄" 25015 25016 #: malaysia.kgm:35 25017 #, kde-format 25018 msgctxt "malaysia.kgm" 25019 msgid "Kota Bahru" 25020 msgstr "코타바루" 25021 25022 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 25023 #, kde-format 25024 msgctxt "malaysia.kgm" 25025 msgid "Malacca" 25026 msgstr "믈라카" 25027 25028 #: malaysia.kgm:44 25029 #, kde-format 25030 msgctxt "malaysia.kgm" 25031 msgid "Negeri Sembilan" 25032 msgstr "느그리슴빌란" 25033 25034 #: malaysia.kgm:45 25035 #, kde-format 25036 msgctxt "malaysia.kgm" 25037 msgid "Seremban" 25038 msgstr "스름반" 25039 25040 #: malaysia.kgm:49 25041 #, kde-format 25042 msgctxt "malaysia.kgm" 25043 msgid "Pahang" 25044 msgstr "파항" 25045 25046 #: malaysia.kgm:50 25047 #, kde-format 25048 msgctxt "malaysia.kgm" 25049 msgid "Kuantan" 25050 msgstr "쿠안탄" 25051 25052 #: malaysia.kgm:54 25053 #, kde-format 25054 msgctxt "malaysia.kgm" 25055 msgid "Perak" 25056 msgstr "페락" 25057 25058 #: malaysia.kgm:55 25059 #, kde-format 25060 msgctxt "malaysia.kgm" 25061 msgid "Ipoh" 25062 msgstr "이포" 25063 25064 #: malaysia.kgm:59 25065 #, kde-format 25066 msgctxt "malaysia.kgm" 25067 msgid "Perlis" 25068 msgstr "프를리스" 25069 25070 #: malaysia.kgm:60 25071 #, kde-format 25072 msgctxt "malaysia.kgm" 25073 msgid "Kangar" 25074 msgstr "캉아르" 25075 25076 #: malaysia.kgm:64 25077 #, kde-format 25078 msgctxt "malaysia.kgm" 25079 msgid "Penang" 25080 msgstr "피냥" 25081 25082 #: malaysia.kgm:65 25083 #, kde-format 25084 msgctxt "malaysia.kgm" 25085 msgid "George Town" 25086 msgstr "조지타운" 25087 25088 #: malaysia.kgm:69 25089 #, kde-format 25090 msgctxt "malaysia.kgm" 25091 msgid "Sabah" 25092 msgstr "사바" 25093 25094 #: malaysia.kgm:70 25095 #, kde-format 25096 msgctxt "malaysia.kgm" 25097 msgid "Kota Kinabalu" 25098 msgstr "코타키나발루" 25099 25100 #: malaysia.kgm:74 25101 #, kde-format 25102 msgctxt "malaysia.kgm" 25103 msgid "Sarawak" 25104 msgstr "사라왁" 25105 25106 #: malaysia.kgm:75 25107 #, kde-format 25108 msgctxt "malaysia.kgm" 25109 msgid "Kuching" 25110 msgstr "쿠칭" 25111 25112 #: malaysia.kgm:79 25113 #, kde-format 25114 msgctxt "malaysia.kgm" 25115 msgid "Selangor" 25116 msgstr "슬랑오르" 25117 25118 #: malaysia.kgm:80 25119 #, kde-format 25120 msgctxt "malaysia.kgm" 25121 msgid "Shah Alam" 25122 msgstr "샤알람" 25123 25124 #: malaysia.kgm:84 25125 #, kde-format 25126 msgctxt "malaysia.kgm" 25127 msgid "Terengganu" 25128 msgstr "트렝가누" 25129 25130 #: malaysia.kgm:85 25131 #, kde-format 25132 msgctxt "malaysia.kgm" 25133 msgid "Kuala Terengganu" 25134 msgstr "쿠알라트렝가누" 25135 25136 #: manipur.kgm:5 25137 #, fuzzy, kde-format 25138 #| msgctxt "asia.kgm" 25139 #| msgid "Manila" 25140 msgctxt "manipur.kgm" 25141 msgid "Manipur" 25142 msgstr "마닐라" 25143 25144 #: manipur.kgm:6 25145 #, fuzzy, kde-format 25146 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 25147 #| msgid "District" 25148 msgctxt "manipur.kgm" 25149 msgid "District" 25150 msgstr "지구" 25151 25152 #: manipur.kgm:10 25153 #, fuzzy, kde-format 25154 #| msgctxt "burma.kgm" 25155 #| msgid "Not Myanmar" 25156 msgctxt "manipur.kgm" 25157 msgid "Not Manipur" 25158 msgstr "미얀마 아님" 25159 25160 #: manipur.kgm:19 25161 #, kde-format 25162 msgctxt "manipur.kgm" 25163 msgid "Border" 25164 msgstr "경계선" 25165 25166 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 25167 #, kde-format 25168 msgctxt "manipur.kgm" 25169 msgid "Tamenglong" 25170 msgstr "" 25171 25172 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 25173 #, kde-format 25174 msgctxt "manipur.kgm" 25175 msgid "Senapati" 25176 msgstr "" 25177 25178 #: manipur.kgm:48 25179 #, kde-format 25180 msgctxt "manipur.kgm" 25181 msgid "Imphal West" 25182 msgstr "" 25183 25184 #: manipur.kgm:49 25185 #, kde-format 25186 msgctxt "manipur.kgm" 25187 msgid "Lamphelpat" 25188 msgstr "" 25189 25190 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 25191 #, kde-format 25192 msgctxt "manipur.kgm" 25193 msgid "Thoubal" 25194 msgstr "" 25195 25196 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 25197 #, kde-format 25198 msgctxt "manipur.kgm" 25199 msgid "Bishnupur" 25200 msgstr "" 25201 25202 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 25203 #, kde-format 25204 msgctxt "manipur.kgm" 25205 msgid "Ukhrul" 25206 msgstr "" 25207 25208 #: manipur.kgm:88 25209 #, kde-format 25210 msgctxt "manipur.kgm" 25211 msgid "Imphal East" 25212 msgstr "" 25213 25214 #: manipur.kgm:89 25215 #, kde-format 25216 msgctxt "manipur.kgm" 25217 msgid "Porompat" 25218 msgstr "" 25219 25220 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 25221 #, fuzzy, kde-format 25222 #| msgctxt "france.kgm" 25223 #| msgid "Landes" 25224 msgctxt "manipur.kgm" 25225 msgid "Chandel" 25226 msgstr "랑드" 25227 25228 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 25229 #, kde-format 25230 msgctxt "manipur.kgm" 25231 msgid "Churachandpur" 25232 msgstr "" 25233 25234 #: map.cpp:22 25235 #, kde-format 25236 msgctxt "@title:group" 25237 msgid "%1 is the capital of..." 25238 msgstr "%1은(는) ...의 수도" 25239 25240 #: map.cpp:23 25241 #, kde-format 25242 msgctxt "@title:group" 25243 msgid "The capital of %1 is..." 25244 msgstr "%1의 수도는..." 25245 25246 #: map.cpp:114 25247 #, kde-format 25248 msgid "%1 by Capital" 25249 msgstr "수도로 %1 찾기" 25250 25251 #: map.cpp:120 25252 #, fuzzy, kde-format 25253 #| msgid "&Capitals of %1" 25254 msgid "Capitals of %1" 25255 msgstr "%1의 수도(&C)" 25256 25257 #: map.cpp:147 25258 #, kde-format 25259 msgid "Regions" 25260 msgstr "지역" 25261 25262 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 25263 #, kde-format 25264 msgctxt "@info" 25265 msgid "" 25266 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 25267 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 25268 msgstr "" 25269 "지도에 버그가 있습니다. 작성자에게 %1 지도는 색상 %2, %3, %4에 연결된 항목이 " 25270 "없다고 전달해 주십시오." 25271 25272 #: mapasker.cpp:157 25273 #, kde-format 25274 msgctxt "@item Capital name in map popup" 25275 msgid "%1" 25276 msgstr "%1" 25277 25278 #: mapasker.cpp:163 25279 #, kde-format 25280 msgctxt "@item Region name in map popup" 25281 msgid "%1" 25282 msgstr "%1" 25283 25284 #: mapasker.cpp:200 25285 #, fuzzy, kde-format 25286 #| msgctxt "@info:status" 25287 #| msgid "Please click on:<nl/>%1" 25288 msgctxt "@info:status" 25289 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 25290 msgstr "다음을 누르십시오:<nl/>%1" 25291 25292 #: mapasker.cpp:210 25293 #, kde-format 25294 msgctxt "@title" 25295 msgid "%1 in Map" 25296 msgstr "지도의 %1" 25297 25298 #: mapchooser.cpp:38 25299 #, kde-format 25300 msgid "Choose Map to Use" 25301 msgstr "사용할지도 선택" 25302 25303 #: mapchooser.cpp:47 25304 #, kde-format 25305 msgid "Filter Maps" 25306 msgstr "" 25307 25308 #: mapchooser.cpp:76 25309 #, kde-format 25310 msgid "Error parsing %1: %2" 25311 msgstr "%1을(를) 처리하는 중 오류 발생: %2" 25312 25313 #: mapchooser.cpp:83 25314 #, kde-format 25315 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 25316 msgstr "" 25317 25318 #: mapchooser.cpp:97 25319 #, kde-format 25320 msgid "Error parsing" 25321 msgstr "처리 오류" 25322 25323 #: mapparser.cpp:50 25324 #, kde-format 25325 msgid "The map image file for %1 does not exist" 25326 msgstr "지도 그림 파일 %1이(가) 없습니다" 25327 25328 #: mapparser.cpp:114 25329 #, kde-format 25330 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 25331 msgstr "깃발 그림 파일 %1이(가) 없습니다" 25332 25333 #: mapparser.cpp:124 25334 #, fuzzy, kde-format 25335 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist" 25336 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 25337 msgstr "깃발 그림 파일 %1이(가) 없습니다" 25338 25339 #: mapparser.cpp:138 25340 #, kde-format 25341 msgid "Invalid value in tag %1" 25342 msgstr "태그 %1에 잘못된 값이 있습니다" 25343 25344 #: mapparser.cpp:161 25345 #, kde-format 25346 msgid "" 25347 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 25348 "colors as %2" 25349 msgstr "" 25350 "행정 구역 %1이(가) 이미 존재하거나 %2와(과) 같은 색이 할당된 행정 구역이 존재" 25351 "합니다" 25352 25353 #: mapparser.cpp:170 25354 #, kde-format 25355 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 25356 msgstr "지도 설명 파일은 %1 태그로 시작해야 합니다" 25357 25358 #: mapparser.cpp:176 25359 #, kde-format 25360 msgid "Could not open %1 for reading." 25361 msgstr "%1에서 읽으려고 열 수 없습니다." 25362 25363 #: mapparser.cpp:181 25364 #, kde-format 25365 msgid "%1 does not exist." 25366 msgstr "%1이(가) 없습니다." 25367 25368 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 25369 #, kde-format 25370 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 25371 msgstr "지도 설명 파일은 %2 안에 %1 태그가 있어야 합니다" 25372 25373 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 25374 #, kde-format 25375 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 25376 msgstr "지도 설명 파일은 %2 안에 정확히 하나의 %1 태그가 있어야 합니다" 25377 25378 #: mexico_states.kgm:5 25379 #, fuzzy, kde-format 25380 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 25381 #| msgid "Mexico City" 25382 msgctxt "mexico_states.kgm" 25383 msgid "Mexico (States)" 25384 msgstr "Mexico City" 25385 25386 #: mexico_states.kgm:6 25387 #, kde-format 25388 msgctxt "mexico_states.kgm" 25389 msgid "States" 25390 msgstr "주" 25391 25392 #: mexico_states.kgm:9 25393 #, fuzzy, kde-format 25394 #| msgctxt "africa.kgm" 25395 #| msgid "Frontier" 25396 msgctxt "mexico_states.kgm" 25397 msgid "Frontier" 25398 msgstr "국경" 25399 25400 #: mexico_states.kgm:14 25401 #, kde-format 25402 msgctxt "mexico_states.kgm" 25403 msgid "Water" 25404 msgstr "물" 25405 25406 #: mexico_states.kgm:19 25407 #, kde-format 25408 msgctxt "mexico_states.kgm" 25409 msgid "Not Mexico (States)" 25410 msgstr "" 25411 25412 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 25413 #, kde-format 25414 msgctxt "mexico_states.kgm" 25415 msgid "Aguascalientes" 25416 msgstr "" 25417 25418 #: mexico_states.kgm:29 25419 #, fuzzy, kde-format 25420 #| msgctxt "usa.kgm" 25421 #| msgid "California" 25422 msgctxt "mexico_states.kgm" 25423 msgid "Baja California" 25424 msgstr "California" 25425 25426 #: mexico_states.kgm:30 25427 #, fuzzy, kde-format 25428 msgctxt "mexico_states.kgm" 25429 msgid "Mexicali" 25430 msgstr "멕시코" 25431 25432 #: mexico_states.kgm:34 25433 #, fuzzy, kde-format 25434 #| msgctxt "usa.kgm" 25435 #| msgid "California" 25436 msgctxt "mexico_states.kgm" 25437 msgid "Baja California Sur" 25438 msgstr "California" 25439 25440 #: mexico_states.kgm:35 25441 #, kde-format 25442 msgctxt "mexico_states.kgm" 25443 msgid "La Paz" 25444 msgstr "La Paz" 25445 25446 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 25447 #, fuzzy, kde-format 25448 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 25449 #| msgid "Tampere" 25450 msgctxt "mexico_states.kgm" 25451 msgid "Campeche" 25452 msgstr "탐페레" 25453 25454 #: mexico_states.kgm:44 25455 #, kde-format 25456 msgctxt "mexico_states.kgm" 25457 msgid "Chiapas" 25458 msgstr "" 25459 25460 #: mexico_states.kgm:45 25461 #, kde-format 25462 msgctxt "mexico_states.kgm" 25463 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 25464 msgstr "" 25465 25466 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 25467 #, kde-format 25468 msgctxt "mexico_states.kgm" 25469 msgid "Chihuahua" 25470 msgstr "" 25471 25472 #: mexico_states.kgm:54 25473 #, fuzzy, kde-format 25474 #| msgctxt "colombia.kgm" 25475 #| msgid "Huila" 25476 msgctxt "mexico_states.kgm" 25477 msgid "Coahuila" 25478 msgstr "우일라" 25479 25480 #: mexico_states.kgm:55 25481 #, fuzzy, kde-format 25482 #| msgctxt "andorra.kgm" 25483 #| msgid "Canillo" 25484 msgctxt "mexico_states.kgm" 25485 msgid "Saltillo" 25486 msgstr "카닐료" 25487 25488 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 25489 #, fuzzy, kde-format 25490 #| msgctxt "colombia.kgm" 25491 #| msgid "Tolima" 25492 msgctxt "mexico_states.kgm" 25493 msgid "Colima" 25494 msgstr "톨리마" 25495 25496 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 25497 #, kde-format 25498 msgctxt "mexico_states.kgm" 25499 msgid "Durango" 25500 msgstr "Durango" 25501 25502 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 25503 #, fuzzy, kde-format 25504 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 25505 #| msgid "Guanacaste" 25506 msgctxt "mexico_states.kgm" 25507 msgid "Guanajuato" 25508 msgstr "과나카스테" 25509 25510 #: mexico_states.kgm:74 25511 #, fuzzy, kde-format 25512 #| msgctxt "france.kgm" 25513 #| msgid "Auxerre" 25514 msgctxt "mexico_states.kgm" 25515 msgid "Guerrero" 25516 msgstr "오세르" 25517 25518 #: mexico_states.kgm:75 25519 #, kde-format 25520 msgctxt "mexico_states.kgm" 25521 msgid "Chilpancingo" 25522 msgstr "" 25523 25524 #: mexico_states.kgm:79 25525 #, kde-format 25526 msgctxt "mexico_states.kgm" 25527 msgid "Hidalgo" 25528 msgstr "" 25529 25530 #: mexico_states.kgm:80 25531 #, kde-format 25532 msgctxt "mexico_states.kgm" 25533 msgid "Pachuca" 25534 msgstr "" 25535 25536 #: mexico_states.kgm:84 25537 #, kde-format 25538 msgctxt "mexico_states.kgm" 25539 msgid "Jalisco" 25540 msgstr "" 25541 25542 #: mexico_states.kgm:85 25543 #, kde-format 25544 msgctxt "mexico_states.kgm" 25545 msgid "Guadalajara" 25546 msgstr "Guadalajara" 25547 25548 #: mexico_states.kgm:89 25549 #, fuzzy, kde-format 25550 msgctxt "mexico_states.kgm" 25551 msgid "México" 25552 msgstr "멕시코" 25553 25554 #: mexico_states.kgm:90 25555 #, kde-format 25556 msgctxt "mexico_states.kgm" 25557 msgid "Toluca" 25558 msgstr "" 25559 25560 #: mexico_states.kgm:94 25561 #, fuzzy, kde-format 25562 #| msgctxt "usa.kgm" 25563 #| msgid "Michigan" 25564 msgctxt "mexico_states.kgm" 25565 msgid "Michoacán" 25566 msgstr "Michigan" 25567 25568 #: mexico_states.kgm:95 25569 #, fuzzy, kde-format 25570 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 25571 #| msgid "Karelia" 25572 msgctxt "mexico_states.kgm" 25573 msgid "Morelia" 25574 msgstr "카렐리야" 25575 25576 #: mexico_states.kgm:99 25577 #, kde-format 25578 msgctxt "mexico_states.kgm" 25579 msgid "Morelos" 25580 msgstr "" 25581 25582 #: mexico_states.kgm:100 25583 #, kde-format 25584 msgctxt "mexico_states.kgm" 25585 msgid "Cuernavaca" 25586 msgstr "" 25587 25588 #: mexico_states.kgm:104 25589 #, kde-format 25590 msgctxt "mexico_states.kgm" 25591 msgid "Nayarit" 25592 msgstr "" 25593 25594 #: mexico_states.kgm:105 25595 #, kde-format 25596 msgctxt "mexico_states.kgm" 25597 msgid "Tepic" 25598 msgstr "" 25599 25600 #: mexico_states.kgm:109 25601 #, fuzzy, kde-format 25602 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 25603 #| msgid "León" 25604 msgctxt "mexico_states.kgm" 25605 msgid "Nuevo León" 25606 msgstr "León" 25607 25608 #: mexico_states.kgm:110 25609 #, fuzzy, kde-format 25610 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 25611 #| msgid "Montgomery" 25612 msgctxt "mexico_states.kgm" 25613 msgid "Monterrey" 25614 msgstr "몽고메리" 25615 25616 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 25617 #, kde-format 25618 msgctxt "mexico_states.kgm" 25619 msgid "Oaxaca" 25620 msgstr "" 25621 25622 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 25623 #, kde-format 25624 msgctxt "mexico_states.kgm" 25625 msgid "Puebla" 25626 msgstr "" 25627 25628 #: mexico_states.kgm:124 25629 #, kde-format 25630 msgctxt "mexico_states.kgm" 25631 msgid "Querétaro" 25632 msgstr "" 25633 25634 #: mexico_states.kgm:125 25635 #, fuzzy, kde-format 25636 #| msgctxt "cuba.kgm" 25637 #| msgid "Santiago de Cuba" 25638 msgctxt "mexico_states.kgm" 25639 msgid "Santiago de Querétaro" 25640 msgstr "산티아고데쿠바" 25641 25642 #: mexico_states.kgm:129 25643 #, kde-format 25644 msgctxt "mexico_states.kgm" 25645 msgid "Quintana Roo" 25646 msgstr "" 25647 25648 #: mexico_states.kgm:130 25649 #, kde-format 25650 msgctxt "mexico_states.kgm" 25651 msgid "Chetumal" 25652 msgstr "" 25653 25654 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 25655 #, fuzzy, kde-format 25656 #| msgctxt "argentina.kgm" 25657 #| msgid "San Luis" 25658 msgctxt "mexico_states.kgm" 25659 msgid "San Luis Potosí" 25660 msgstr "산루이스" 25661 25662 #: mexico_states.kgm:139 25663 #, fuzzy, kde-format 25664 #| msgctxt "france.kgm" 25665 #| msgid "Epinal" 25666 msgctxt "mexico_states.kgm" 25667 msgid "Sinaloa" 25668 msgstr "에피날" 25669 25670 #: mexico_states.kgm:140 25671 #, kde-format 25672 msgctxt "mexico_states.kgm" 25673 msgid "Culiacán" 25674 msgstr "" 25675 25676 #: mexico_states.kgm:144 25677 #, kde-format 25678 msgctxt "mexico_states.kgm" 25679 msgid "Sonora" 25680 msgstr "" 25681 25682 #: mexico_states.kgm:145 25683 #, kde-format 25684 msgctxt "mexico_states.kgm" 25685 msgid "Hermosillo" 25686 msgstr "" 25687 25688 #: mexico_states.kgm:149 25689 #, kde-format 25690 msgctxt "mexico_states.kgm" 25691 msgid "Tabasco" 25692 msgstr "" 25693 25694 #: mexico_states.kgm:150 25695 #, fuzzy, kde-format 25696 #| msgctxt "cuba.kgm" 25697 #| msgid "Villa Clara" 25698 msgctxt "mexico_states.kgm" 25699 msgid "Villahermosa" 25700 msgstr "빌라클라라" 25701 25702 #: mexico_states.kgm:154 25703 #, fuzzy, kde-format 25704 #| msgctxt "algeria.kgm" 25705 #| msgid "Tipasa" 25706 msgctxt "mexico_states.kgm" 25707 msgid "Tamaulipas" 25708 msgstr "티파사" 25709 25710 #: mexico_states.kgm:155 25711 #, fuzzy, kde-format 25712 #| msgctxt "africa.kgm" 25713 #| msgid "Victoria" 25714 msgctxt "mexico_states.kgm" 25715 msgid "Ciudad Victoria" 25716 msgstr "빅토리아" 25717 25718 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 25719 #, kde-format 25720 msgctxt "mexico_states.kgm" 25721 msgid "Tlaxcala" 25722 msgstr "" 25723 25724 #: mexico_states.kgm:164 25725 #, kde-format 25726 msgctxt "mexico_states.kgm" 25727 msgid "Veracruz" 25728 msgstr "" 25729 25730 #: mexico_states.kgm:165 25731 #, kde-format 25732 msgctxt "mexico_states.kgm" 25733 msgid "Xalapa" 25734 msgstr "" 25735 25736 #: mexico_states.kgm:169 25737 #, kde-format 25738 msgctxt "mexico_states.kgm" 25739 msgid "Yucatán" 25740 msgstr "" 25741 25742 #: mexico_states.kgm:170 25743 #, fuzzy, kde-format 25744 #| msgctxt "colombia.kgm" 25745 #| msgid "Inírida" 25746 msgctxt "mexico_states.kgm" 25747 msgid "Mérida" 25748 msgstr "이니리다" 25749 25750 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 25751 #, fuzzy, kde-format 25752 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 25753 #| msgid "Zacatecoluca" 25754 msgctxt "mexico_states.kgm" 25755 msgid "Zacatecas" 25756 msgstr "사카테콜루카" 25757 25758 #: mexico_states.kgm:179 25759 #, fuzzy, kde-format 25760 #| msgctxt "brazil.kgm" 25761 #| msgid "Federal District" 25762 msgctxt "mexico_states.kgm" 25763 msgid "Federal District" 25764 msgstr "연방 지구" 25765 25766 #: mexico_states.kgm:180 25767 #, kde-format 25768 msgctxt "mexico_states.kgm" 25769 msgid "Mexico City" 25770 msgstr "Mexico City" 25771 25772 #: mongolia.kgm:5 25773 #, kde-format 25774 msgctxt "mongolia.kgm" 25775 msgid "Mongolia" 25776 msgstr "몽골" 25777 25778 #: mongolia.kgm:6 25779 #, fuzzy, kde-format 25780 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 25781 #| msgid "Provinces" 25782 msgctxt "mongolia.kgm" 25783 msgid "Provinces" 25784 msgstr "주" 25785 25786 #: mongolia.kgm:9 25787 #, fuzzy, kde-format 25788 #| msgctxt "mongolia.kgm" 25789 #| msgid "Mongolia" 25790 msgctxt "mongolia.kgm" 25791 msgid "Not Mongolia" 25792 msgstr "몽골" 25793 25794 #: mongolia.kgm:14 25795 #, fuzzy, kde-format 25796 #| msgctxt "africa.kgm" 25797 #| msgid "Frontier" 25798 msgctxt "mongolia.kgm" 25799 msgid "Frontier" 25800 msgstr "국경" 25801 25802 #: mongolia.kgm:19 25803 #, kde-format 25804 msgctxt "mongolia.kgm" 25805 msgid "Water" 25806 msgstr "물" 25807 25808 #: mongolia.kgm:24 25809 #, fuzzy, kde-format 25810 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 25811 #| msgid "Arkhangelsk" 25812 msgctxt "mongolia.kgm" 25813 msgid "Arhangay" 25814 msgstr "아르항겔스크" 25815 25816 #: mongolia.kgm:25 25817 #, kde-format 25818 msgctxt "mongolia.kgm" 25819 msgid "Tsetserleg" 25820 msgstr "" 25821 25822 #: mongolia.kgm:29 25823 #, kde-format 25824 msgctxt "mongolia.kgm" 25825 msgid "Bayan-Ölgiy" 25826 msgstr "" 25827 25828 #: mongolia.kgm:30 25829 #, kde-format 25830 msgctxt "mongolia.kgm" 25831 msgid "Ölgiy" 25832 msgstr "" 25833 25834 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 25835 #, kde-format 25836 msgctxt "mongolia.kgm" 25837 msgid "Bayanhongor" 25838 msgstr "" 25839 25840 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 25841 #, fuzzy, kde-format 25842 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 25843 #| msgid "Bulgaria" 25844 msgctxt "mongolia.kgm" 25845 msgid "Bulgan" 25846 msgstr "불가리아" 25847 25848 #: mongolia.kgm:44 25849 #, kde-format 25850 msgctxt "mongolia.kgm" 25851 msgid "Darhan-Uul" 25852 msgstr "" 25853 25854 #: mongolia.kgm:45 25855 #, kde-format 25856 msgctxt "mongolia.kgm" 25857 msgid "Darhan" 25858 msgstr "" 25859 25860 #: mongolia.kgm:49 25861 #, fuzzy, kde-format 25862 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 25863 #| msgid "Livorno" 25864 msgctxt "mongolia.kgm" 25865 msgid "Dornod" 25866 msgstr "Livorno" 25867 25868 #: mongolia.kgm:50 25869 #, kde-format 25870 msgctxt "mongolia.kgm" 25871 msgid "Choybalsan" 25872 msgstr "" 25873 25874 #: mongolia.kgm:54 25875 #, kde-format 25876 msgctxt "mongolia.kgm" 25877 msgid "Dornogovĭ" 25878 msgstr "" 25879 25880 #: mongolia.kgm:55 25881 #, kde-format 25882 msgctxt "mongolia.kgm" 25883 msgid "Saynshand" 25884 msgstr "" 25885 25886 #: mongolia.kgm:59 25887 #, kde-format 25888 msgctxt "mongolia.kgm" 25889 msgid "Dundgovĭ" 25890 msgstr "" 25891 25892 #: mongolia.kgm:60 25893 #, fuzzy, kde-format 25894 #| msgctxt "burma.kgm" 25895 #| msgid "Mandalay" 25896 msgctxt "mongolia.kgm" 25897 msgid "Mandalgovĭ" 25898 msgstr "만달레이" 25899 25900 #: mongolia.kgm:64 25901 #, fuzzy, kde-format 25902 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 25903 #| msgid "Gorno-Altaysk" 25904 msgctxt "mongolia.kgm" 25905 msgid "Govĭ-Altay" 25906 msgstr "고르노알타이스크" 25907 25908 #: mongolia.kgm:65 25909 #, kde-format 25910 msgctxt "mongolia.kgm" 25911 msgid "Altay" 25912 msgstr "" 25913 25914 #: mongolia.kgm:69 25915 #, kde-format 25916 msgctxt "mongolia.kgm" 25917 msgid "Govĭsümber" 25918 msgstr "" 25919 25920 #: mongolia.kgm:70 25921 #, kde-format 25922 msgctxt "mongolia.kgm" 25923 msgid "Choyr" 25924 msgstr "" 25925 25926 #: mongolia.kgm:74 25927 #, kde-format 25928 msgctxt "mongolia.kgm" 25929 msgid "Hentiy" 25930 msgstr "" 25931 25932 #: mongolia.kgm:75 25933 #, kde-format 25934 msgctxt "mongolia.kgm" 25935 msgid "Öndörhaan" 25936 msgstr "" 25937 25938 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 25939 #, kde-format 25940 msgctxt "mongolia.kgm" 25941 msgid "Hovd" 25942 msgstr "" 25943 25944 #: mongolia.kgm:84 25945 #, kde-format 25946 msgctxt "mongolia.kgm" 25947 msgid "Hövsgöl" 25948 msgstr "" 25949 25950 #: mongolia.kgm:85 25951 #, kde-format 25952 msgctxt "mongolia.kgm" 25953 msgid "Mörön" 25954 msgstr "" 25955 25956 #: mongolia.kgm:89 25957 #, kde-format 25958 msgctxt "mongolia.kgm" 25959 msgid "Ömnögovĭ" 25960 msgstr "" 25961 25962 #: mongolia.kgm:90 25963 #, kde-format 25964 msgctxt "mongolia.kgm" 25965 msgid "Dalanzadgad" 25966 msgstr "" 25967 25968 #: mongolia.kgm:94 25969 #, kde-format 25970 msgctxt "mongolia.kgm" 25971 msgid "Orhon" 25972 msgstr "" 25973 25974 #: mongolia.kgm:95 25975 #, fuzzy, kde-format 25976 #| msgctxt "france.kgm" 25977 #| msgid "Ardennes" 25978 msgctxt "mongolia.kgm" 25979 msgid "Erdenet" 25980 msgstr "아르덴" 25981 25982 #: mongolia.kgm:99 25983 #, kde-format 25984 msgctxt "mongolia.kgm" 25985 msgid "Övörhangay" 25986 msgstr "" 25987 25988 #: mongolia.kgm:100 25989 #, kde-format 25990 msgctxt "mongolia.kgm" 25991 msgid "Arvayheer" 25992 msgstr "" 25993 25994 #: mongolia.kgm:104 25995 #, fuzzy, kde-format 25996 #| msgctxt "usa.kgm" 25997 #| msgid "Helena" 25998 msgctxt "mongolia.kgm" 25999 msgid "Selenge" 26000 msgstr "Helena" 26001 26002 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 26003 #, kde-format 26004 msgctxt "mongolia.kgm" 26005 msgid "Sühbaatar" 26006 msgstr "" 26007 26008 #: mongolia.kgm:110 26009 #, kde-format 26010 msgctxt "mongolia.kgm" 26011 msgid "Baruun-Urt" 26012 msgstr "" 26013 26014 #: mongolia.kgm:114 26015 #, kde-format 26016 msgctxt "mongolia.kgm" 26017 msgid "Töv" 26018 msgstr "" 26019 26020 #: mongolia.kgm:115 26021 #, kde-format 26022 msgctxt "mongolia.kgm" 26023 msgid "Zuunmod" 26024 msgstr "" 26025 26026 #: mongolia.kgm:119 26027 #, fuzzy, kde-format 26028 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 26029 #| msgid "Ufa" 26030 msgctxt "mongolia.kgm" 26031 msgid "Uvs" 26032 msgstr "우파" 26033 26034 #: mongolia.kgm:120 26035 #, kde-format 26036 msgctxt "mongolia.kgm" 26037 msgid "Ulaangom" 26038 msgstr "" 26039 26040 #: mongolia.kgm:124 26041 #, kde-format 26042 msgctxt "mongolia.kgm" 26043 msgid "Zavhan" 26044 msgstr "" 26045 26046 #: mongolia.kgm:125 26047 #, kde-format 26048 msgctxt "mongolia.kgm" 26049 msgid "Uliastay" 26050 msgstr "" 26051 26052 #: mongolia.kgm:129 26053 #, kde-format 26054 msgctxt "mongolia.kgm" 26055 msgid "Ulan Bator" 26056 msgstr "" 26057 26058 #: mypopup.cpp:36 26059 #, kde-format 26060 msgid "Wikipedia page" 26061 msgstr "위키백과 페이지" 26062 26063 #: ncamerica.kgm:5 26064 #, fuzzy, kde-format 26065 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 26066 #| msgid "North Carelia" 26067 msgctxt "ncamerica.kgm" 26068 msgid "North and Central America" 26069 msgstr "포요이스 카리알라" 26070 26071 #: ncamerica.kgm:6 26072 #, fuzzy, kde-format 26073 #| msgctxt "africa.kgm" 26074 #| msgid "Countries" 26075 msgctxt "ncamerica.kgm" 26076 msgid "Countries" 26077 msgstr "국가" 26078 26079 #: ncamerica.kgm:9 26080 #, kde-format 26081 msgctxt "ncamerica.kgm" 26082 msgid "Water" 26083 msgstr "물" 26084 26085 #: ncamerica.kgm:18 26086 #, fuzzy, kde-format 26087 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 26088 #| msgid "North Carelia" 26089 msgctxt "ncamerica.kgm" 26090 msgid "Not North and Central America" 26091 msgstr "포요이스 카리알라" 26092 26093 #: ncamerica.kgm:27 26094 #, fuzzy, kde-format 26095 #| msgctxt "africa.kgm" 26096 #| msgid "Frontier" 26097 msgctxt "ncamerica.kgm" 26098 msgid "Frontier" 26099 msgstr "국경" 26100 26101 #: ncamerica.kgm:36 26102 #, kde-format 26103 msgctxt "ncamerica.kgm" 26104 msgid "Canada" 26105 msgstr "캐나다" 26106 26107 #: ncamerica.kgm:37 26108 #, kde-format 26109 msgctxt "ncamerica.kgm" 26110 msgid "Ottawa" 26111 msgstr "오타와" 26112 26113 #: ncamerica.kgm:46 26114 #, kde-format 26115 msgctxt "ncamerica.kgm" 26116 msgid "El Salvador" 26117 msgstr "엘살바도르" 26118 26119 #: ncamerica.kgm:47 26120 #, kde-format 26121 msgctxt "ncamerica.kgm" 26122 msgid "San Salvador" 26123 msgstr "산살바도르" 26124 26125 #: ncamerica.kgm:56 26126 #, kde-format 26127 msgctxt "ncamerica.kgm" 26128 msgid "The United States of America" 26129 msgstr "미국" 26130 26131 #: ncamerica.kgm:57 26132 #, kde-format 26133 msgctxt "ncamerica.kgm" 26134 msgid "Washington D.C." 26135 msgstr "워싱턴 DC" 26136 26137 #: ncamerica.kgm:66 26138 #, kde-format 26139 msgctxt "ncamerica.kgm" 26140 msgid "The Bahamas" 26141 msgstr "바하마" 26142 26143 #: ncamerica.kgm:67 26144 #, kde-format 26145 msgctxt "ncamerica.kgm" 26146 msgid "Nassau" 26147 msgstr "나소" 26148 26149 #: ncamerica.kgm:76 26150 #, kde-format 26151 msgctxt "ncamerica.kgm" 26152 msgid "The Dominican Republic" 26153 msgstr "도미니카 공화국" 26154 26155 #: ncamerica.kgm:77 26156 #, kde-format 26157 msgctxt "ncamerica.kgm" 26158 msgid "Santo Domingo" 26159 msgstr "산토도밍고" 26160 26161 #: ncamerica.kgm:86 26162 #, fuzzy, kde-format 26163 msgctxt "ncamerica.kgm" 26164 msgid "Haiti" 26165 msgstr "아이티" 26166 26167 #: ncamerica.kgm:87 26168 #, kde-format 26169 msgctxt "ncamerica.kgm" 26170 msgid "Port-au-Prince" 26171 msgstr "포르토프랭스" 26172 26173 #: ncamerica.kgm:96 26174 #, kde-format 26175 msgctxt "ncamerica.kgm" 26176 msgid "Cuba" 26177 msgstr "쿠바" 26178 26179 #: ncamerica.kgm:97 26180 #, kde-format 26181 msgctxt "ncamerica.kgm" 26182 msgid "Havana" 26183 msgstr "아바나" 26184 26185 #: ncamerica.kgm:106 26186 #, kde-format 26187 msgctxt "ncamerica.kgm" 26188 msgid "Jamaica" 26189 msgstr "자메이카" 26190 26191 #: ncamerica.kgm:107 26192 #, kde-format 26193 msgctxt "ncamerica.kgm" 26194 msgid "Kingston" 26195 msgstr "킹스턴" 26196 26197 #: ncamerica.kgm:116 26198 #, kde-format 26199 msgctxt "ncamerica.kgm" 26200 msgid "Dominica" 26201 msgstr "도미니카" 26202 26203 #: ncamerica.kgm:117 26204 #, kde-format 26205 msgctxt "ncamerica.kgm" 26206 msgid "Roseau" 26207 msgstr "로조" 26208 26209 #: ncamerica.kgm:126 26210 #, fuzzy, kde-format 26211 msgctxt "ncamerica.kgm" 26212 msgid "Antigua and Barbuda" 26213 msgstr "앤티가 바부다" 26214 26215 #: ncamerica.kgm:127 26216 #, kde-format 26217 msgctxt "ncamerica.kgm" 26218 msgid "St. John's" 26219 msgstr "세인트존스" 26220 26221 #: ncamerica.kgm:136 26222 #, kde-format 26223 msgctxt "ncamerica.kgm" 26224 msgid "Barbados" 26225 msgstr "바베이도스" 26226 26227 #: ncamerica.kgm:137 26228 #, kde-format 26229 msgctxt "ncamerica.kgm" 26230 msgid "Bridgetown" 26231 msgstr "브리지타운" 26232 26233 #: ncamerica.kgm:146 26234 #, kde-format 26235 msgctxt "ncamerica.kgm" 26236 msgid "Trinidad and Tobago" 26237 msgstr "트리니다드토바고" 26238 26239 #: ncamerica.kgm:147 26240 #, kde-format 26241 msgctxt "ncamerica.kgm" 26242 msgid "Port of Spain" 26243 msgstr "포트오브스페인" 26244 26245 #: ncamerica.kgm:156 26246 #, kde-format 26247 msgctxt "ncamerica.kgm" 26248 msgid "Mexico" 26249 msgstr "멕시코" 26250 26251 #: ncamerica.kgm:157 26252 #, kde-format 26253 msgctxt "ncamerica.kgm" 26254 msgid "Mexico City" 26255 msgstr "멕시코시티" 26256 26257 #: ncamerica.kgm:166 26258 #, kde-format 26259 msgctxt "ncamerica.kgm" 26260 msgid "Guatemala" 26261 msgstr "과테말라" 26262 26263 #: ncamerica.kgm:167 26264 #, kde-format 26265 msgctxt "ncamerica.kgm" 26266 msgid "Guatemala City" 26267 msgstr "과테말라 시" 26268 26269 #: ncamerica.kgm:176 26270 #, kde-format 26271 msgctxt "ncamerica.kgm" 26272 msgid "Belize" 26273 msgstr "벨리즈" 26274 26275 #: ncamerica.kgm:177 26276 #, kde-format 26277 msgctxt "ncamerica.kgm" 26278 msgid "Belmopan" 26279 msgstr "벨모판" 26280 26281 #: ncamerica.kgm:186 26282 #, kde-format 26283 msgctxt "ncamerica.kgm" 26284 msgid "Honduras" 26285 msgstr "온두라스" 26286 26287 #: ncamerica.kgm:187 26288 #, kde-format 26289 msgctxt "ncamerica.kgm" 26290 msgid "Tegucigalpa" 26291 msgstr "테구시갈파" 26292 26293 #: ncamerica.kgm:196 26294 #, kde-format 26295 msgctxt "ncamerica.kgm" 26296 msgid "Nicaragua" 26297 msgstr "니카라과" 26298 26299 #: ncamerica.kgm:197 26300 #, kde-format 26301 msgctxt "ncamerica.kgm" 26302 msgid "Managua" 26303 msgstr "마나과" 26304 26305 #: ncamerica.kgm:206 26306 #, kde-format 26307 msgctxt "ncamerica.kgm" 26308 msgid "Costa Rica" 26309 msgstr "코스타리카" 26310 26311 #: ncamerica.kgm:207 26312 #, kde-format 26313 msgctxt "ncamerica.kgm" 26314 msgid "San José" 26315 msgstr "산호세" 26316 26317 #: ncamerica.kgm:216 26318 #, kde-format 26319 msgctxt "ncamerica.kgm" 26320 msgid "Panama" 26321 msgstr "파나마" 26322 26323 #: ncamerica.kgm:217 26324 #, kde-format 26325 msgctxt "ncamerica.kgm" 26326 msgid "Panama City" 26327 msgstr "파나마 시티" 26328 26329 #: ncamerica.kgm:226 26330 #, kde-format 26331 msgctxt "ncamerica.kgm" 26332 msgid "Greenland [Denmark]" 26333 msgstr "그린란드 [덴마크]" 26334 26335 #: ncamerica.kgm:235 26336 #, kde-format 26337 msgctxt "ncamerica.kgm" 26338 msgid "Guyana" 26339 msgstr "가이아나" 26340 26341 #: ncamerica.kgm:244 26342 #, kde-format 26343 msgctxt "ncamerica.kgm" 26344 msgid "Venezuela" 26345 msgstr "베네수엘라" 26346 26347 #: ncamerica.kgm:253 26348 #, kde-format 26349 msgctxt "ncamerica.kgm" 26350 msgid "Colombia" 26351 msgstr "콜롬비아" 26352 26353 #: nepal_zones.kgm:5 26354 #, kde-format 26355 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26356 msgid "Nepal (Zones)" 26357 msgstr "" 26358 26359 #: nepal_zones.kgm:6 26360 #, fuzzy, kde-format 26361 #| msgctxt "argentina.kgm" 26362 #| msgid "Misiones" 26363 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26364 msgid "Zones" 26365 msgstr "미시오네스" 26366 26367 #: nepal_zones.kgm:9 26368 #, fuzzy, kde-format 26369 #| msgctxt "africa.kgm" 26370 #| msgid "Frontier" 26371 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26372 msgid "Frontier" 26373 msgstr "국경" 26374 26375 #: nepal_zones.kgm:14 26376 #, kde-format 26377 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26378 msgid "Water" 26379 msgstr "물" 26380 26381 #: nepal_zones.kgm:19 26382 #, fuzzy, kde-format 26383 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 26384 #| msgid "Not Denmark (Counties)" 26385 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26386 msgid "Not Nepal (Zones)" 26387 msgstr "덴마크 (주) 아님" 26388 26389 #: nepal_zones.kgm:24 26390 #, kde-format 26391 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26392 msgid "Bagmati" 26393 msgstr "" 26394 26395 #: nepal_zones.kgm:29 26396 #, kde-format 26397 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26398 msgid "Bheri" 26399 msgstr "" 26400 26401 #: nepal_zones.kgm:34 26402 #, kde-format 26403 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26404 msgid "Dhawalagiri" 26405 msgstr "" 26406 26407 #: nepal_zones.kgm:39 26408 #, fuzzy, kde-format 26409 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 26410 #| msgid "Mbandaka" 26411 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26412 msgid "Gandaki" 26413 msgstr "Mbandaka" 26414 26415 #: nepal_zones.kgm:44 26416 #, kde-format 26417 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26418 msgid "Janakpur" 26419 msgstr "" 26420 26421 #: nepal_zones.kgm:49 26422 #, fuzzy, kde-format 26423 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 26424 #| msgid "Barnaul" 26425 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26426 msgid "Karnali" 26427 msgstr "바르나울" 26428 26429 #: nepal_zones.kgm:54 26430 #, kde-format 26431 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26432 msgid "Koshi" 26433 msgstr "" 26434 26435 #: nepal_zones.kgm:59 26436 #, kde-format 26437 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26438 msgid "Lumbini" 26439 msgstr "" 26440 26441 #: nepal_zones.kgm:64 26442 #, fuzzy, kde-format 26443 #| msgctxt "asia.kgm" 26444 #| msgid "Dhaka" 26445 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26446 msgid "Mahakali" 26447 msgstr "다카" 26448 26449 #: nepal_zones.kgm:69 26450 #, kde-format 26451 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26452 msgid "Mechi" 26453 msgstr "" 26454 26455 #: nepal_zones.kgm:74 26456 #, kde-format 26457 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26458 msgid "Narayani" 26459 msgstr "" 26460 26461 #: nepal_zones.kgm:79 26462 #, kde-format 26463 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26464 msgid "Rapti" 26465 msgstr "" 26466 26467 #: nepal_zones.kgm:84 26468 #, kde-format 26469 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26470 msgid "Sagarmatha" 26471 msgstr "" 26472 26473 #: nepal_zones.kgm:89 26474 #, kde-format 26475 msgctxt "nepal_zones.kgm" 26476 msgid "Seti" 26477 msgstr "" 26478 26479 #: netherlands.kgm:5 26480 #, fuzzy, kde-format 26481 #| msgctxt "europe.kgm" 26482 #| msgid "Netherlands" 26483 msgctxt "netherlands.kgm" 26484 msgid "The Netherlands" 26485 msgstr "네덜란드" 26486 26487 #: netherlands.kgm:6 26488 #, fuzzy, kde-format 26489 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 26490 #| msgid "Provinces" 26491 msgctxt "netherlands.kgm" 26492 msgid "Provinces" 26493 msgstr "주" 26494 26495 #: netherlands.kgm:9 26496 #, fuzzy, kde-format 26497 #| msgctxt "africa.kgm" 26498 #| msgid "Frontier" 26499 msgctxt "netherlands.kgm" 26500 msgid "Frontier" 26501 msgstr "국경" 26502 26503 #: netherlands.kgm:18 26504 #, fuzzy, kde-format 26505 #| msgctxt "europe.kgm" 26506 #| msgid "Netherlands" 26507 msgctxt "netherlands.kgm" 26508 msgid "Not The Netherlands" 26509 msgstr "네덜란드" 26510 26511 #: netherlands.kgm:27 26512 #, kde-format 26513 msgctxt "netherlands.kgm" 26514 msgid "Water" 26515 msgstr "물" 26516 26517 #: netherlands.kgm:36 26518 #, fuzzy, kde-format 26519 #| msgctxt "europe.kgm" 26520 #| msgid "Finland" 26521 msgctxt "netherlands.kgm" 26522 msgid "Friesland" 26523 msgstr "핀란드" 26524 26525 #: netherlands.kgm:37 26526 #, kde-format 26527 msgctxt "netherlands.kgm" 26528 msgid "Leeuwarden" 26529 msgstr "" 26530 26531 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 26532 #, kde-format 26533 msgctxt "netherlands.kgm" 26534 msgid "Groningen" 26535 msgstr "Groningen" 26536 26537 #: netherlands.kgm:54 26538 #, fuzzy, kde-format 26539 #| msgctxt "france.kgm" 26540 #| msgid "Charente" 26541 msgctxt "netherlands.kgm" 26542 msgid "Drenthe" 26543 msgstr "샤랑트" 26544 26545 #: netherlands.kgm:55 26546 #, kde-format 26547 msgctxt "netherlands.kgm" 26548 msgid "Assen" 26549 msgstr "" 26550 26551 #: netherlands.kgm:63 26552 #, kde-format 26553 msgctxt "netherlands.kgm" 26554 msgid "Overijssel" 26555 msgstr "" 26556 26557 #: netherlands.kgm:64 26558 #, kde-format 26559 msgctxt "netherlands.kgm" 26560 msgid "Zwolle" 26561 msgstr "" 26562 26563 #: netherlands.kgm:72 26564 #, fuzzy, kde-format 26565 #| msgctxt "europe.kgm" 26566 #| msgid "Netherlands" 26567 msgctxt "netherlands.kgm" 26568 msgid "Gelderland" 26569 msgstr "네덜란드" 26570 26571 #: netherlands.kgm:73 26572 #, kde-format 26573 msgctxt "netherlands.kgm" 26574 msgid "Arnhem" 26575 msgstr "" 26576 26577 #: netherlands.kgm:81 26578 #, fuzzy, kde-format 26579 #| msgctxt "asia.kgm" 26580 #| msgid "North Korea" 26581 msgctxt "netherlands.kgm" 26582 msgid "North Brabant" 26583 msgstr "조선민주주의인민공화국" 26584 26585 #: netherlands.kgm:82 26586 #, kde-format 26587 msgctxt "netherlands.kgm" 26588 msgid "'s Hertogenbosch" 26589 msgstr "" 26590 26591 #: netherlands.kgm:90 26592 #, fuzzy, kde-format 26593 #| msgctxt "belgium.kgm" 26594 #| msgid "Limburg" 26595 msgctxt "netherlands.kgm" 26596 msgid "Limburg" 26597 msgstr "림뷔르흐" 26598 26599 #: netherlands.kgm:91 26600 #, kde-format 26601 msgctxt "netherlands.kgm" 26602 msgid "Maastricht" 26603 msgstr "Maastricht" 26604 26605 #: netherlands.kgm:99 26606 #, fuzzy, kde-format 26607 #| msgctxt "europe.kgm" 26608 #| msgid "Poland" 26609 msgctxt "netherlands.kgm" 26610 msgid "Flevoland" 26611 msgstr "폴란드" 26612 26613 #: netherlands.kgm:100 26614 #, fuzzy, kde-format 26615 #| msgctxt "sweden.kgm" 26616 #| msgid "Halmstad" 26617 msgctxt "netherlands.kgm" 26618 msgid "Lelystad" 26619 msgstr "할름스타드" 26620 26621 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 26622 #, kde-format 26623 msgctxt "netherlands.kgm" 26624 msgid "Utrecht" 26625 msgstr "Utrecht" 26626 26627 #: netherlands.kgm:117 26628 #, fuzzy, kde-format 26629 #| msgctxt "europe.kgm" 26630 #| msgid "Iceland" 26631 msgctxt "netherlands.kgm" 26632 msgid "Zeeland" 26633 msgstr "아이슬란드" 26634 26635 #: netherlands.kgm:118 26636 #, kde-format 26637 msgctxt "netherlands.kgm" 26638 msgid "Middelburg" 26639 msgstr "Middelburg" 26640 26641 #: netherlands.kgm:126 26642 #, fuzzy, kde-format 26643 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 26644 #| msgid "North Jutland" 26645 msgctxt "netherlands.kgm" 26646 msgid "North Holland" 26647 msgstr "북부 윌란" 26648 26649 #: netherlands.kgm:127 26650 #, kde-format 26651 msgctxt "netherlands.kgm" 26652 msgid "Haarlem" 26653 msgstr "Haarlem" 26654 26655 #: netherlands.kgm:135 26656 #, fuzzy, kde-format 26657 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 26658 #| msgid "South Jutland" 26659 msgctxt "netherlands.kgm" 26660 msgid "South Holland" 26661 msgstr "남부 윌란" 26662 26663 #: netherlands.kgm:136 26664 #, fuzzy, kde-format 26665 #| msgctxt "caribbean.kgm" 26666 #| msgid "The Valley" 26667 msgctxt "netherlands.kgm" 26668 msgid "The Hague" 26669 msgstr "더 밸리" 26670 26671 #: new-zealand.kgm:5 26672 #, fuzzy, kde-format 26673 msgctxt "new-zealand.kgm" 26674 msgid "New-Zealand" 26675 msgstr "뉴질랜드" 26676 26677 #: new-zealand.kgm:6 26678 #, kde-format 26679 msgctxt "new-zealand.kgm" 26680 msgid "Regions" 26681 msgstr "지역" 26682 26683 #: new-zealand.kgm:9 26684 #, fuzzy, kde-format 26685 #| msgctxt "africa.kgm" 26686 #| msgid "Frontier" 26687 msgctxt "new-zealand.kgm" 26688 msgid "Frontier" 26689 msgstr "국경" 26690 26691 #: new-zealand.kgm:14 26692 #, fuzzy, kde-format 26693 msgctxt "new-zealand.kgm" 26694 msgid "Not New-Zealand" 26695 msgstr "뉴질랜드" 26696 26697 #: new-zealand.kgm:19 26698 #, fuzzy, kde-format 26699 #| msgctxt "jamaica.kgm" 26700 #| msgid "Portland" 26701 msgctxt "new-zealand.kgm" 26702 msgid "Northland" 26703 msgstr "Portland" 26704 26705 #: new-zealand.kgm:20 26706 #, fuzzy, kde-format 26707 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 26708 #| msgid "Kangarli" 26709 msgctxt "new-zealand.kgm" 26710 msgid "Whangarei" 26711 msgstr "캉가를리" 26712 26713 #: new-zealand.kgm:24 26714 #, kde-format 26715 msgctxt "new-zealand.kgm" 26716 msgid "Auckland" 26717 msgstr "Auckland" 26718 26719 #: new-zealand.kgm:25 26720 #, fuzzy, kde-format 26721 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 26722 #| msgid "Auckland" 26723 msgctxt "new-zealand.kgm" 26724 msgid "Auckland City" 26725 msgstr "Auckland" 26726 26727 #: new-zealand.kgm:29 26728 #, kde-format 26729 msgctxt "new-zealand.kgm" 26730 msgid "Waikato" 26731 msgstr "" 26732 26733 #: new-zealand.kgm:30 26734 #, kde-format 26735 msgctxt "new-zealand.kgm" 26736 msgid "Hamilton" 26737 msgstr "Hamilton" 26738 26739 #: new-zealand.kgm:34 26740 #, kde-format 26741 msgctxt "new-zealand.kgm" 26742 msgid "Bay of Plenty" 26743 msgstr "" 26744 26745 #: new-zealand.kgm:35 26746 #, kde-format 26747 msgctxt "new-zealand.kgm" 26748 msgid "Whakatane" 26749 msgstr "" 26750 26751 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 26752 #, fuzzy, kde-format 26753 #| msgctxt "europe.kgm" 26754 #| msgid "Lisbon" 26755 msgctxt "new-zealand.kgm" 26756 msgid "Gisborne" 26757 msgstr "리스본" 26758 26759 #: new-zealand.kgm:44 26760 #, kde-format 26761 msgctxt "new-zealand.kgm" 26762 msgid "Hawke's Bay" 26763 msgstr "" 26764 26765 #: new-zealand.kgm:45 26766 #, kde-format 26767 msgctxt "new-zealand.kgm" 26768 msgid "Napier/Hastings" 26769 msgstr "" 26770 26771 #: new-zealand.kgm:49 26772 #, fuzzy, kde-format 26773 #| msgctxt "brazil.kgm" 26774 #| msgid "Parana" 26775 msgctxt "new-zealand.kgm" 26776 msgid "Taranaki" 26777 msgstr "파라나" 26778 26779 #: new-zealand.kgm:50 26780 #, fuzzy, kde-format 26781 #| msgctxt "caribbean.kgm" 26782 #| msgid "Plymouth" 26783 msgctxt "new-zealand.kgm" 26784 msgid "New Plymouth" 26785 msgstr "플리머스" 26786 26787 #: new-zealand.kgm:54 26788 #, kde-format 26789 msgctxt "new-zealand.kgm" 26790 msgid "Manawatu-Wanganui" 26791 msgstr "" 26792 26793 #: new-zealand.kgm:55 26794 #, fuzzy, kde-format 26795 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 26796 #| msgid "Kisangani" 26797 msgctxt "new-zealand.kgm" 26798 msgid "Wanganui" 26799 msgstr "Kisangani" 26800 26801 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 26802 #, kde-format 26803 msgctxt "new-zealand.kgm" 26804 msgid "Wellington" 26805 msgstr "Wellington" 26806 26807 #: new-zealand.kgm:64 26808 #, fuzzy, kde-format 26809 #| msgctxt "australia.kgm" 26810 #| msgid "Tasmania" 26811 msgctxt "new-zealand.kgm" 26812 msgid "Tasman" 26813 msgstr "태즈메이니아" 26814 26815 #: new-zealand.kgm:65 26816 #, fuzzy, kde-format 26817 #| msgctxt "usa.kgm" 26818 #| msgid "Carson City" 26819 msgctxt "new-zealand.kgm" 26820 msgid "Nelson City" 26821 msgstr "Carson City" 26822 26823 #: new-zealand.kgm:69 26824 #, kde-format 26825 msgctxt "new-zealand.kgm" 26826 msgid "Marlborough" 26827 msgstr "" 26828 26829 #: new-zealand.kgm:70 26830 #, kde-format 26831 msgctxt "new-zealand.kgm" 26832 msgid "Blenheim" 26833 msgstr "" 26834 26835 #: new-zealand.kgm:74 26836 #, fuzzy, kde-format 26837 #| msgctxt "belarus.kgm" 26838 #| msgid "Brest Voblast" 26839 msgctxt "new-zealand.kgm" 26840 msgid "West Coast" 26841 msgstr "브레스트" 26842 26843 #: new-zealand.kgm:75 26844 #, kde-format 26845 msgctxt "new-zealand.kgm" 26846 msgid "Grey Mouth" 26847 msgstr "" 26848 26849 #: new-zealand.kgm:79 26850 #, fuzzy, kde-format 26851 #| msgctxt "france.kgm" 26852 #| msgid "Nanterre" 26853 msgctxt "new-zealand.kgm" 26854 msgid "Canterbury" 26855 msgstr "낭테르" 26856 26857 #: new-zealand.kgm:80 26858 #, kde-format 26859 msgctxt "new-zealand.kgm" 26860 msgid "Christchurch" 26861 msgstr "Christchurch" 26862 26863 #: new-zealand.kgm:84 26864 #, fuzzy, kde-format 26865 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 26866 #| msgid "Cartago" 26867 msgctxt "new-zealand.kgm" 26868 msgid "Otago" 26869 msgstr "카르타고" 26870 26871 #: new-zealand.kgm:85 26872 #, kde-format 26873 msgctxt "new-zealand.kgm" 26874 msgid "Dunedin" 26875 msgstr "Dunedin" 26876 26877 #: new-zealand.kgm:89 26878 #, fuzzy, kde-format 26879 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 26880 #| msgid "Sutherland" 26881 msgctxt "new-zealand.kgm" 26882 msgid "Southland" 26883 msgstr "Sutherland" 26884 26885 #: new-zealand.kgm:90 26886 #, kde-format 26887 msgctxt "new-zealand.kgm" 26888 msgid "Invercargil" 26889 msgstr "" 26890 26891 #: nicaragua.kgm:5 26892 #, kde-format 26893 msgctxt "nicaragua.kgm" 26894 msgid "Nicaragua" 26895 msgstr "니카라과" 26896 26897 #: nicaragua.kgm:6 26898 #, fuzzy, kde-format 26899 #| msgctxt "bolivia.kgm" 26900 #| msgid "Departments" 26901 msgctxt "nicaragua.kgm" 26902 msgid "Departments" 26903 msgstr "주" 26904 26905 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 26906 #, fuzzy, kde-format 26907 #| msgctxt "africa.kgm" 26908 #| msgid "Frontier" 26909 msgctxt "nicaragua.kgm" 26910 msgid "Frontier" 26911 msgstr "국경" 26912 26913 #: nicaragua.kgm:19 26914 #, kde-format 26915 msgctxt "nicaragua.kgm" 26916 msgid "Water" 26917 msgstr "물" 26918 26919 #: nicaragua.kgm:24 26920 #, fuzzy, kde-format 26921 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 26922 #| msgid "Nicaragua" 26923 msgctxt "nicaragua.kgm" 26924 msgid "Not Nicaragua" 26925 msgstr "니카라과" 26926 26927 #: nicaragua.kgm:29 26928 #, fuzzy, kde-format 26929 #| msgctxt "cuba.kgm" 26930 #| msgid "Nueva Gerona" 26931 msgctxt "nicaragua.kgm" 26932 msgid "Nueva Segovia" 26933 msgstr "누에바제로나" 26934 26935 #: nicaragua.kgm:30 26936 #, kde-format 26937 msgctxt "nicaragua.kgm" 26938 msgid "Ocotal" 26939 msgstr "" 26940 26941 #: nicaragua.kgm:34 26942 #, fuzzy, kde-format 26943 #| msgctxt "europe.kgm" 26944 #| msgid "Madrid" 26945 msgctxt "nicaragua.kgm" 26946 msgid "Madriz" 26947 msgstr "마드리드" 26948 26949 #: nicaragua.kgm:35 26950 #, kde-format 26951 msgctxt "nicaragua.kgm" 26952 msgid "Somoto" 26953 msgstr "" 26954 26955 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 26956 #, kde-format 26957 msgctxt "nicaragua.kgm" 26958 msgid "Estelí" 26959 msgstr "" 26960 26961 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 26962 #, fuzzy, kde-format 26963 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 26964 #| msgid "China" 26965 msgctxt "nicaragua.kgm" 26966 msgid "Chinandega" 26967 msgstr "중국" 26968 26969 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 26970 #, kde-format 26971 msgctxt "nicaragua.kgm" 26972 msgid "León" 26973 msgstr "León" 26974 26975 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 26976 #, kde-format 26977 msgctxt "nicaragua.kgm" 26978 msgid "Managua" 26979 msgstr "Managua" 26980 26981 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 26982 #, fuzzy, kde-format 26983 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 26984 #| msgid "Masally" 26985 msgctxt "nicaragua.kgm" 26986 msgid "Masaya" 26987 msgstr "마살리" 26988 26989 #: nicaragua.kgm:64 26990 #, fuzzy, kde-format 26991 #| msgctxt "southamerica.kgm" 26992 #| msgid "Caracas" 26993 msgctxt "nicaragua.kgm" 26994 msgid "Carazo" 26995 msgstr "카라카스" 26996 26997 #: nicaragua.kgm:65 26998 #, kde-format 26999 msgctxt "nicaragua.kgm" 27000 msgid "Jinotepe" 27001 msgstr "" 27002 27003 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 27004 #, kde-format 27005 msgctxt "nicaragua.kgm" 27006 msgid "Granada" 27007 msgstr "Granada" 27008 27009 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 27010 #, fuzzy, kde-format 27011 #| msgctxt "france.kgm" 27012 #| msgid "Privas" 27013 msgctxt "nicaragua.kgm" 27014 msgid "Rivas" 27015 msgstr "프리바" 27016 27017 #: nicaragua.kgm:79 27018 #, fuzzy, kde-format 27019 #| msgctxt "france.kgm" 27020 #| msgid "Cantal" 27021 msgctxt "nicaragua.kgm" 27022 msgid "Chontales" 27023 msgstr "캉탈" 27024 27025 #: nicaragua.kgm:80 27026 #, fuzzy, kde-format 27027 #| msgctxt "honduras.kgm" 27028 #| msgid "Tegucigalpa" 27029 msgctxt "nicaragua.kgm" 27030 msgid "Juigalpa" 27031 msgstr "Tegucigalpa" 27032 27033 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 27034 #, kde-format 27035 msgctxt "nicaragua.kgm" 27036 msgid "Boaco" 27037 msgstr "" 27038 27039 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 27040 #, kde-format 27041 msgctxt "nicaragua.kgm" 27042 msgid "Matagalpa" 27043 msgstr "" 27044 27045 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 27046 #, kde-format 27047 msgctxt "nicaragua.kgm" 27048 msgid "Jinotega" 27049 msgstr "" 27050 27051 #: nicaragua.kgm:99 27052 #, fuzzy, kde-format 27053 #| msgctxt "argentina.kgm" 27054 #| msgid "San Juan" 27055 msgctxt "nicaragua.kgm" 27056 msgid "Río San Juan" 27057 msgstr "산후안" 27058 27059 #: nicaragua.kgm:100 27060 #, fuzzy, kde-format 27061 #| msgctxt "europe.kgm" 27062 #| msgid "San Marino" 27063 msgctxt "nicaragua.kgm" 27064 msgid "San Carlos" 27065 msgstr "산마리노" 27066 27067 #: nicaragua.kgm:104 27068 #, fuzzy, kde-format 27069 #| msgctxt "colombia.kgm" 27070 #| msgid "Atlantico" 27071 msgctxt "nicaragua.kgm" 27072 msgid "Atlántico Norte" 27073 msgstr "아틀란티코" 27074 27075 #: nicaragua.kgm:105 27076 #, fuzzy, kde-format 27077 #| msgctxt "colombia.kgm" 27078 #| msgid "Puerto Carrenyo" 27079 msgctxt "nicaragua.kgm" 27080 msgid "Puerto Cabezas" 27081 msgstr "푸에르토카레뇨" 27082 27083 #: nicaragua.kgm:109 27084 #, fuzzy, kde-format 27085 #| msgctxt "colombia.kgm" 27086 #| msgid "Atlantico" 27087 msgctxt "nicaragua.kgm" 27088 msgid "Atlántico Sur" 27089 msgstr "아틀란티코" 27090 27091 #: nicaragua.kgm:110 27092 #, kde-format 27093 msgctxt "nicaragua.kgm" 27094 msgid "Bluefields" 27095 msgstr "" 27096 27097 #: north_korea.kgm:5 27098 #, kde-format 27099 msgctxt "north_korea.kgm" 27100 msgid "North Korea" 27101 msgstr "조선민주주의인민공화국" 27102 27103 #: north_korea.kgm:6 27104 #, kde-format 27105 msgctxt "north_korea.kgm" 27106 msgid "Provinces" 27107 msgstr "도" 27108 27109 #: north_korea.kgm:9 27110 #, kde-format 27111 msgctxt "north_korea.kgm" 27112 msgid "Frontier" 27113 msgstr "국경" 27114 27115 #: north_korea.kgm:14 27116 #, kde-format 27117 msgctxt "north_korea.kgm" 27118 msgid "Water" 27119 msgstr "물" 27120 27121 #: north_korea.kgm:19 27122 #, fuzzy, kde-format 27123 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27124 #| msgid "North Korea" 27125 msgctxt "north_korea.kgm" 27126 msgid "Not North (Korea)" 27127 msgstr "조선민주주의인민공화국" 27128 27129 #: north_korea.kgm:24 27130 #, kde-format 27131 msgctxt "north_korea.kgm" 27132 msgid "Chagang" 27133 msgstr "자강도" 27134 27135 #: north_korea.kgm:25 27136 #, kde-format 27137 msgctxt "north_korea.kgm" 27138 msgid "Chagang-do" 27139 msgstr "자강도" 27140 27141 #: north_korea.kgm:29 27142 #, kde-format 27143 msgctxt "north_korea.kgm" 27144 msgid "North Hamgyŏng" 27145 msgstr "함경북도" 27146 27147 #: north_korea.kgm:30 27148 #, kde-format 27149 msgctxt "north_korea.kgm" 27150 msgid "Hamgyŏng-pukto" 27151 msgstr "함경북도" 27152 27153 #: north_korea.kgm:34 27154 #, kde-format 27155 msgctxt "north_korea.kgm" 27156 msgid "South Hamgyŏng" 27157 msgstr "함경남도" 27158 27159 #: north_korea.kgm:35 27160 #, kde-format 27161 msgctxt "north_korea.kgm" 27162 msgid "Hamgyŏng-namdo" 27163 msgstr "함경남도" 27164 27165 #: north_korea.kgm:39 27166 #, kde-format 27167 msgctxt "north_korea.kgm" 27168 msgid "North Hwanghae" 27169 msgstr "황해북도" 27170 27171 #: north_korea.kgm:40 27172 #, kde-format 27173 msgctxt "north_korea.kgm" 27174 msgid "Hwanghae-pukto" 27175 msgstr "황해북도" 27176 27177 #: north_korea.kgm:44 27178 #, kde-format 27179 msgctxt "north_korea.kgm" 27180 msgid "South Hwanghae" 27181 msgstr "황해남도" 27182 27183 #: north_korea.kgm:45 27184 #, kde-format 27185 msgctxt "north_korea.kgm" 27186 msgid "Hwanghae-namdo" 27187 msgstr "황해남도" 27188 27189 #: north_korea.kgm:49 27190 #, kde-format 27191 msgctxt "north_korea.kgm" 27192 msgid "Kangwŏn" 27193 msgstr "강원도" 27194 27195 #: north_korea.kgm:50 27196 #, kde-format 27197 msgctxt "north_korea.kgm" 27198 msgid "Kangwŏndo" 27199 msgstr "강원도" 27200 27201 #: north_korea.kgm:54 27202 #, kde-format 27203 msgctxt "north_korea.kgm" 27204 msgid "North P'yŏngan" 27205 msgstr "평안북도" 27206 27207 #: north_korea.kgm:55 27208 #, kde-format 27209 msgctxt "north_korea.kgm" 27210 msgid "P'yŏngan-pukto" 27211 msgstr "평안북도" 27212 27213 #: north_korea.kgm:59 27214 #, kde-format 27215 msgctxt "north_korea.kgm" 27216 msgid "South P'yŏngan" 27217 msgstr "평안남도" 27218 27219 #: north_korea.kgm:60 27220 #, kde-format 27221 msgctxt "north_korea.kgm" 27222 msgid "P'yŏngan-namdo" 27223 msgstr "평안남도" 27224 27225 #: north_korea.kgm:64 27226 #, kde-format 27227 msgctxt "north_korea.kgm" 27228 msgid "Ryanggang" 27229 msgstr "량강도" 27230 27231 #: north_korea.kgm:65 27232 #, kde-format 27233 msgctxt "north_korea.kgm" 27234 msgid "Ryanggang-do" 27235 msgstr "량강도" 27236 27237 #: north_korea.kgm:69 27238 #, kde-format 27239 msgctxt "north_korea.kgm" 27240 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 27241 msgstr "개성 공업 지구" 27242 27243 #: north_korea.kgm:70 27244 #, kde-format 27245 msgctxt "north_korea.kgm" 27246 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 27247 msgstr "개성 공업 지구" 27248 27249 #: north_korea.kgm:74 27250 #, kde-format 27251 msgctxt "north_korea.kgm" 27252 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 27253 msgstr "금강산 관광 지구" 27254 27255 #: north_korea.kgm:75 27256 #, kde-format 27257 msgctxt "north_korea.kgm" 27258 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 27259 msgstr "금강산 관광 지구" 27260 27261 #: north_korea.kgm:79 27262 #, kde-format 27263 msgctxt "north_korea.kgm" 27264 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 27265 msgstr "신의주 특별 행정구" 27266 27267 #: north_korea.kgm:80 27268 #, kde-format 27269 msgctxt "north_korea.kgm" 27270 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 27271 msgstr "신의주 특별 행정구" 27272 27273 #: north_korea.kgm:84 27274 #, kde-format 27275 msgctxt "north_korea.kgm" 27276 msgid "P'yŏngyang" 27277 msgstr "평양" 27278 27279 #: north_korea.kgm:85 27280 #, kde-format 27281 msgctxt "north_korea.kgm" 27282 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 27283 msgstr "평양직할시" 27284 27285 #: north_korea.kgm:89 27286 #, kde-format 27287 msgctxt "north_korea.kgm" 27288 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 27289 msgstr "라선" 27290 27291 #: north_korea.kgm:90 27292 #, kde-format 27293 msgctxt "north_korea.kgm" 27294 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 27295 msgstr "라선직할시" 27296 27297 #: norway.kgm:5 27298 #, kde-format 27299 msgctxt "norway.kgm" 27300 msgid "Norway" 27301 msgstr "노르웨이" 27302 27303 #: norway.kgm:6 27304 #, kde-format 27305 msgctxt "norway.kgm" 27306 msgid "Counties" 27307 msgstr "주" 27308 27309 #: norway.kgm:9 27310 #, kde-format 27311 msgctxt "norway.kgm" 27312 msgid "Frontier" 27313 msgstr "국경" 27314 27315 #: norway.kgm:18 27316 #, fuzzy, kde-format 27317 #| msgctxt "norway.kgm" 27318 #| msgid "Norway" 27319 msgctxt "norway.kgm" 27320 msgid "Not Norway" 27321 msgstr "노르웨이" 27322 27323 #: norway.kgm:27 27324 #, fuzzy, kde-format 27325 #| msgctxt "norway.kgm" 27326 #| msgid "Finnmark" 27327 msgctxt "norway.kgm" 27328 msgid "Troms og Finnmark" 27329 msgstr "핀마르크" 27330 27331 #: norway.kgm:28 27332 #, fuzzy, kde-format 27333 #| msgctxt "norway.kgm" 27334 #| msgid "Tromsø" 27335 msgctxt "norway.kgm" 27336 msgid "Tromsø/Vadsø" 27337 msgstr "트롬쇠" 27338 27339 #: norway.kgm:37 27340 #, kde-format 27341 msgctxt "norway.kgm" 27342 msgid "Nordland" 27343 msgstr "노를란" 27344 27345 #: norway.kgm:38 27346 #, kde-format 27347 msgctxt "norway.kgm" 27348 msgid "Bodø" 27349 msgstr "보되" 27350 27351 #: norway.kgm:47 27352 #, fuzzy, kde-format 27353 #| msgctxt "norway.kgm" 27354 #| msgid "Nord-Trøndelag" 27355 msgctxt "norway.kgm" 27356 msgid "Trøndelag" 27357 msgstr "노르트뢰넬라그" 27358 27359 #: norway.kgm:48 27360 #, kde-format 27361 msgctxt "norway.kgm" 27362 msgid "Steinkjer" 27363 msgstr "" 27364 27365 #: norway.kgm:57 27366 #, fuzzy, kde-format 27367 #| msgctxt "norway.kgm" 27368 #| msgid "Møre Og Romsdal" 27369 msgctxt "norway.kgm" 27370 msgid "Møre og Romsdal" 27371 msgstr "뫼레오그롬스달" 27372 27373 #: norway.kgm:58 27374 #, kde-format 27375 msgctxt "norway.kgm" 27376 msgid "Molde" 27377 msgstr "몰레" 27378 27379 #: norway.kgm:67 27380 #, fuzzy, kde-format 27381 #| msgctxt "europe.kgm" 27382 #| msgid "Finland" 27383 msgctxt "norway.kgm" 27384 msgid "Innlandet" 27385 msgstr "핀란드" 27386 27387 #: norway.kgm:68 27388 #, fuzzy, kde-format 27389 #| msgctxt "norway.kgm" 27390 #| msgid "Lillehammer" 27391 msgctxt "norway.kgm" 27392 msgid "Hamar/Lillehammer" 27393 msgstr "릴레함메르" 27394 27395 #: norway.kgm:77 27396 #, fuzzy, kde-format 27397 #| msgctxt "norway.kgm" 27398 #| msgid "Vestfold" 27399 msgctxt "norway.kgm" 27400 msgid "Vestland" 27401 msgstr "베스트폴" 27402 27403 #: norway.kgm:78 27404 #, fuzzy, kde-format 27405 msgctxt "norway.kgm" 27406 msgid "Bergen/Leikanger" 27407 msgstr "Orange" 27408 27409 #: norway.kgm:87 27410 #, kde-format 27411 msgctxt "norway.kgm" 27412 msgid "Rogaland" 27413 msgstr "로가란" 27414 27415 #: norway.kgm:88 27416 #, kde-format 27417 msgctxt "norway.kgm" 27418 msgid "Stavanger" 27419 msgstr "스타방에르" 27420 27421 #: norway.kgm:97 27422 #, fuzzy, kde-format 27423 #| msgctxt "norway.kgm" 27424 #| msgid "Vest-Agder" 27425 msgctxt "norway.kgm" 27426 msgid "Agder" 27427 msgstr "베스트아그데르" 27428 27429 #: norway.kgm:98 27430 #, fuzzy, kde-format 27431 #| msgctxt "norway.kgm" 27432 #| msgid "Kristiansand" 27433 msgctxt "norway.kgm" 27434 msgid "Kristiansand/Arendal" 27435 msgstr "크리스티안산" 27436 27437 #: norway.kgm:107 27438 #, kde-format 27439 msgctxt "norway.kgm" 27440 msgid "Viken" 27441 msgstr "" 27442 27443 #: norway.kgm:108 27444 #, kde-format 27445 msgctxt "norway.kgm" 27446 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 27447 msgstr "오슬로/드람멘/사릅스보르그/모스" 27448 27449 #: norway.kgm:117 27450 #, kde-format 27451 msgctxt "norway.kgm" 27452 msgid "Vestfold og Telemark" 27453 msgstr "" 27454 27455 #: norway.kgm:118 27456 #, fuzzy, kde-format 27457 #| msgctxt "norway.kgm" 27458 #| msgid "Tønsberg" 27459 msgctxt "norway.kgm" 27460 msgid "Skien/Tønsberg" 27461 msgstr "퇸스베르그" 27462 27463 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 27464 #, kde-format 27465 msgctxt "norway.kgm" 27466 msgid "Oslo" 27467 msgstr "오슬로" 27468 27469 #: oceania.kgm:5 27470 #, kde-format 27471 msgctxt "oceania.kgm" 27472 msgid "Oceania" 27473 msgstr "오세아니아" 27474 27475 #: oceania.kgm:6 27476 #, fuzzy, kde-format 27477 #| msgctxt "africa.kgm" 27478 #| msgid "Countries" 27479 msgctxt "oceania.kgm" 27480 msgid "Countries" 27481 msgstr "국가" 27482 27483 #: oceania.kgm:9 27484 #, fuzzy, kde-format 27485 #| msgctxt "africa.kgm" 27486 #| msgid "Frontier" 27487 msgctxt "oceania.kgm" 27488 msgid "Frontier" 27489 msgstr "국경" 27490 27491 #: oceania.kgm:14 27492 #, kde-format 27493 msgctxt "oceania.kgm" 27494 msgid "Water" 27495 msgstr "물" 27496 27497 #: oceania.kgm:19 27498 #, fuzzy, kde-format 27499 #| msgctxt "oceania.kgm" 27500 #| msgid "Oceania" 27501 msgctxt "oceania.kgm" 27502 msgid "Not Oceania" 27503 msgstr "오세아니아" 27504 27505 #: oceania.kgm:24 27506 #, kde-format 27507 msgctxt "oceania.kgm" 27508 msgid "Australia" 27509 msgstr "오스트레일리아" 27510 27511 #: oceania.kgm:25 27512 #, kde-format 27513 msgctxt "oceania.kgm" 27514 msgid "Canberra" 27515 msgstr "캔버라" 27516 27517 #: oceania.kgm:30 27518 #, kde-format 27519 msgctxt "oceania.kgm" 27520 msgid "Norfolk island (Australia)" 27521 msgstr "노퍽 섬(오스트레일리아)" 27522 27523 #: oceania.kgm:31 27524 #, kde-format 27525 msgctxt "oceania.kgm" 27526 msgid "Kingston" 27527 msgstr "킹스턴" 27528 27529 #: oceania.kgm:36 27530 #, kde-format 27531 msgctxt "oceania.kgm" 27532 msgid "New Zealand" 27533 msgstr "뉴질랜드" 27534 27535 #: oceania.kgm:37 27536 #, kde-format 27537 msgctxt "oceania.kgm" 27538 msgid "Wellington" 27539 msgstr "웰링턴" 27540 27541 #: oceania.kgm:42 27542 #, kde-format 27543 msgctxt "oceania.kgm" 27544 msgid "Cook islands (New Zealand)" 27545 msgstr "" 27546 27547 #: oceania.kgm:43 27548 #, kde-format 27549 msgctxt "oceania.kgm" 27550 msgid "Avarua" 27551 msgstr "" 27552 27553 #: oceania.kgm:48 27554 #, kde-format 27555 msgctxt "oceania.kgm" 27556 msgid "Niue (New Zealand)" 27557 msgstr "니우에(뉴질랜드)" 27558 27559 #: oceania.kgm:49 27560 #, kde-format 27561 msgctxt "oceania.kgm" 27562 msgid "Alofi" 27563 msgstr "" 27564 27565 #: oceania.kgm:54 27566 #, kde-format 27567 msgctxt "oceania.kgm" 27568 msgid "Tokelau (New Zealand)" 27569 msgstr "토켈라우(뉴질랜드)" 27570 27571 #: oceania.kgm:60 27572 #, kde-format 27573 msgctxt "oceania.kgm" 27574 msgid "East Timor" 27575 msgstr "동티모르" 27576 27577 #: oceania.kgm:61 27578 #, kde-format 27579 msgctxt "oceania.kgm" 27580 msgid "Dili" 27581 msgstr "딜리" 27582 27583 #: oceania.kgm:66 27584 #, kde-format 27585 msgctxt "oceania.kgm" 27586 msgid "Easter Island" 27587 msgstr "이스터 섬" 27588 27589 #: oceania.kgm:67 27590 #, fuzzy, kde-format 27591 #| msgctxt "argentina.kgm" 27592 #| msgid "Santa Rosa" 27593 msgctxt "oceania.kgm" 27594 msgid "Hanga Roa" 27595 msgstr "산타로사" 27596 27597 #: oceania.kgm:72 27598 #, kde-format 27599 msgctxt "oceania.kgm" 27600 msgid "Fiji" 27601 msgstr "피지" 27602 27603 #: oceania.kgm:73 27604 #, kde-format 27605 msgctxt "oceania.kgm" 27606 msgid "Suva" 27607 msgstr "수바" 27608 27609 #: oceania.kgm:78 27610 #, kde-format 27611 msgctxt "oceania.kgm" 27612 msgid "Indonesia" 27613 msgstr "인도네시아" 27614 27615 #: oceania.kgm:79 27616 #, kde-format 27617 msgctxt "oceania.kgm" 27618 msgid "Jakarta" 27619 msgstr "자카르타" 27620 27621 #: oceania.kgm:84 27622 #, kde-format 27623 msgctxt "oceania.kgm" 27624 msgid "Papua New Guinea" 27625 msgstr "파푸아뉴기니" 27626 27627 #: oceania.kgm:85 27628 #, kde-format 27629 msgctxt "oceania.kgm" 27630 msgid "Port Moresby" 27631 msgstr "포트모르즈비" 27632 27633 #: oceania.kgm:90 27634 #, kde-format 27635 msgctxt "oceania.kgm" 27636 msgid "Solomon Islands" 27637 msgstr "솔로몬 제도" 27638 27639 #: oceania.kgm:91 27640 #, kde-format 27641 msgctxt "oceania.kgm" 27642 msgid "Honiara" 27643 msgstr "호니아라" 27644 27645 #: oceania.kgm:96 27646 #, kde-format 27647 msgctxt "oceania.kgm" 27648 msgid "Vanuatu" 27649 msgstr "바누아투" 27650 27651 #: oceania.kgm:97 27652 #, kde-format 27653 msgctxt "oceania.kgm" 27654 msgid "Port Vila" 27655 msgstr "포트빌라" 27656 27657 #: oceania.kgm:102 27658 #, kde-format 27659 msgctxt "oceania.kgm" 27660 msgid "Federated States of Micronesia" 27661 msgstr "미크로네시아 연방" 27662 27663 #: oceania.kgm:103 27664 #, kde-format 27665 msgctxt "oceania.kgm" 27666 msgid "Palikir" 27667 msgstr "팔리키르" 27668 27669 #: oceania.kgm:108 27670 #, kde-format 27671 msgctxt "oceania.kgm" 27672 msgid "Kiribati" 27673 msgstr "키리바시" 27674 27675 #: oceania.kgm:109 27676 #, kde-format 27677 msgctxt "oceania.kgm" 27678 msgid "South Tarawa" 27679 msgstr "남부 타라와" 27680 27681 #: oceania.kgm:114 27682 #, kde-format 27683 msgctxt "oceania.kgm" 27684 msgid "Marshall Islands" 27685 msgstr "마셜 제도" 27686 27687 #: oceania.kgm:115 27688 #, kde-format 27689 msgctxt "oceania.kgm" 27690 msgid "Majuro" 27691 msgstr "마주로" 27692 27693 #: oceania.kgm:120 27694 #, kde-format 27695 msgctxt "oceania.kgm" 27696 msgid "Nauru" 27697 msgstr "나우루" 27698 27699 #: oceania.kgm:121 27700 #, kde-format 27701 msgctxt "oceania.kgm" 27702 msgid "Yaren" 27703 msgstr "야렌" 27704 27705 #: oceania.kgm:126 27706 #, kde-format 27707 msgctxt "oceania.kgm" 27708 msgid "Palau" 27709 msgstr "팔라우" 27710 27711 #: oceania.kgm:127 27712 #, kde-format 27713 msgctxt "oceania.kgm" 27714 msgid "Melekeok" 27715 msgstr "멜레케오크" 27716 27717 #: oceania.kgm:132 27718 #, kde-format 27719 msgctxt "oceania.kgm" 27720 msgid "New Caledonia (France)" 27721 msgstr "뉴칼레도니아(프랑스)" 27722 27723 #: oceania.kgm:133 27724 #, kde-format 27725 msgctxt "oceania.kgm" 27726 msgid "Noumea" 27727 msgstr "누메아" 27728 27729 #: oceania.kgm:138 27730 #, kde-format 27731 msgctxt "oceania.kgm" 27732 msgid "French Polynesia (France)" 27733 msgstr "프랑스령 폴리네시아(프랑스)" 27734 27735 #: oceania.kgm:139 27736 #, kde-format 27737 msgctxt "oceania.kgm" 27738 msgid "Papeete" 27739 msgstr "파페에테" 27740 27741 #: oceania.kgm:144 27742 #, kde-format 27743 msgctxt "oceania.kgm" 27744 msgid "Wallis and Futuna (France)" 27745 msgstr "월리스퓌튀나(프랑스)" 27746 27747 #: oceania.kgm:145 27748 #, kde-format 27749 msgctxt "oceania.kgm" 27750 msgid "Mata Utu" 27751 msgstr "마타우투" 27752 27753 #: oceania.kgm:150 27754 #, kde-format 27755 msgctxt "oceania.kgm" 27756 msgid "Samoa" 27757 msgstr "사모아 제도" 27758 27759 #: oceania.kgm:151 27760 #, kde-format 27761 msgctxt "oceania.kgm" 27762 msgid "Apia" 27763 msgstr "아피아" 27764 27765 #: oceania.kgm:156 27766 #, kde-format 27767 msgctxt "oceania.kgm" 27768 msgid "Tonga" 27769 msgstr "통가" 27770 27771 #: oceania.kgm:157 27772 #, kde-format 27773 msgctxt "oceania.kgm" 27774 msgid "Nuku'alofa" 27775 msgstr "누쿠알로파" 27776 27777 #: oceania.kgm:162 27778 #, kde-format 27779 msgctxt "oceania.kgm" 27780 msgid "Tuvalu" 27781 msgstr "투발루" 27782 27783 #: oceania.kgm:163 27784 #, kde-format 27785 msgctxt "oceania.kgm" 27786 msgid "Funafuti" 27787 msgstr "푸나푸티" 27788 27789 #: oceania.kgm:168 27790 #, kde-format 27791 msgctxt "oceania.kgm" 27792 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 27793 msgstr "핏케언 제도(영국)" 27794 27795 #: oceania.kgm:169 27796 #, kde-format 27797 msgctxt "oceania.kgm" 27798 msgid "Adamstown" 27799 msgstr "아담스타운" 27800 27801 #: oceania.kgm:174 27802 #, kde-format 27803 msgctxt "oceania.kgm" 27804 msgid "Hawaii (USA)" 27805 msgstr "하와이(미국)" 27806 27807 #: oceania.kgm:175 27808 #, kde-format 27809 msgctxt "oceania.kgm" 27810 msgid "Honolulu" 27811 msgstr "호놀룰루" 27812 27813 #: oceania.kgm:180 27814 #, kde-format 27815 msgctxt "oceania.kgm" 27816 msgid "American Samoa (USA)" 27817 msgstr "미국령 사모아(미국)" 27818 27819 #: oceania.kgm:181 27820 #, kde-format 27821 msgctxt "oceania.kgm" 27822 msgid "Pago Pago" 27823 msgstr "파고파고" 27824 27825 #: oceania.kgm:186 27826 #, kde-format 27827 msgctxt "oceania.kgm" 27828 msgid "Guam (USA)" 27829 msgstr "괌(미국)" 27830 27831 #: oceania.kgm:187 27832 #, kde-format 27833 msgctxt "oceania.kgm" 27834 msgid "Hagåtña" 27835 msgstr "하갓냐" 27836 27837 #: oceania.kgm:192 27838 #, kde-format 27839 msgctxt "oceania.kgm" 27840 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 27841 msgstr "북마리아나 제도(미국)" 27842 27843 #: oceania.kgm:193 27844 #, kde-format 27845 msgctxt "oceania.kgm" 27846 msgid "Saipan" 27847 msgstr "사이판" 27848 27849 #: oceania.kgm:198 27850 #, kde-format 27851 msgctxt "oceania.kgm" 27852 msgid "United States Minor Outlying Islands" 27853 msgstr "미국령 도서 지역" 27854 27855 #: oman.kgm:5 27856 #, kde-format 27857 msgctxt "oman.kgm" 27858 msgid "Oman" 27859 msgstr "오만" 27860 27861 #: oman.kgm:6 27862 #, kde-format 27863 msgctxt "oman.kgm" 27864 msgid "Regions" 27865 msgstr "지역" 27866 27867 #: oman.kgm:9 27868 #, fuzzy, kde-format 27869 #| msgctxt "africa.kgm" 27870 #| msgid "Frontier" 27871 msgctxt "oman.kgm" 27872 msgid "Frontier" 27873 msgstr "국경" 27874 27875 #: oman.kgm:14 27876 #, kde-format 27877 msgctxt "oman.kgm" 27878 msgid "Water" 27879 msgstr "물" 27880 27881 #: oman.kgm:19 27882 #, fuzzy, kde-format 27883 #| msgctxt "germany.kgm" 27884 #| msgid "Not Germany" 27885 msgctxt "oman.kgm" 27886 msgid "Not Oman" 27887 msgstr "독일 아님" 27888 27889 #: oman.kgm:24 27890 #, kde-format 27891 msgctxt "oman.kgm" 27892 msgid "Ad Dakhiliyah" 27893 msgstr "" 27894 27895 #: oman.kgm:29 27896 #, fuzzy, kde-format 27897 #| msgctxt "algeria.kgm" 27898 #| msgid "El Bayadh" 27899 msgctxt "oman.kgm" 27900 msgid "Al Batinah" 27901 msgstr "엘바야드" 27902 27903 #: oman.kgm:34 27904 #, fuzzy, kde-format 27905 #| msgctxt "usa.kgm" 27906 #| msgid "Augusta" 27907 msgctxt "oman.kgm" 27908 msgid "Al Wusta" 27909 msgstr "Augusta" 27910 27911 #: oman.kgm:39 27912 #, fuzzy, kde-format 27913 #| msgctxt "egypt.kgm" 27914 #| msgid "Sharqia" 27915 msgctxt "oman.kgm" 27916 msgid "Ash Sharqiyah" 27917 msgstr "샤르키야" 27918 27919 #: oman.kgm:44 27920 #, kde-format 27921 msgctxt "oman.kgm" 27922 msgid "Ad Dhahirah" 27923 msgstr "" 27924 27925 #: oman.kgm:49 27926 #, fuzzy, kde-format 27927 #| msgctxt "asia.kgm" 27928 #| msgid "Muscat" 27929 msgctxt "oman.kgm" 27930 msgid "Muscat" 27931 msgstr "무스카트" 27932 27933 #: oman.kgm:54 27934 #, fuzzy, kde-format 27935 #| msgctxt "africa.kgm" 27936 #| msgid "Luanda" 27937 msgctxt "oman.kgm" 27938 msgid "Musandam" 27939 msgstr "루안다" 27940 27941 #: oman.kgm:59 27942 #, kde-format 27943 msgctxt "oman.kgm" 27944 msgid "Dhofar" 27945 msgstr "" 27946 27947 #: oman.kgm:64 27948 #, fuzzy, kde-format 27949 #| msgctxt "algeria.kgm" 27950 #| msgid "El Bayadh" 27951 msgctxt "oman.kgm" 27952 msgid "Al Buraymi" 27953 msgstr "엘바야드" 27954 27955 #: pakistan.kgm:5 27956 #, kde-format 27957 msgctxt "pakistan.kgm" 27958 msgid "Pakistan" 27959 msgstr "파키스탄" 27960 27961 #: pakistan.kgm:6 27962 #, kde-format 27963 msgctxt "pakistan.kgm" 27964 msgid "Provinces" 27965 msgstr "주" 27966 27967 #: pakistan.kgm:9 27968 #, kde-format 27969 msgctxt "pakistan.kgm" 27970 msgid "Frontier" 27971 msgstr "국경" 27972 27973 #: pakistan.kgm:14 27974 #, kde-format 27975 msgctxt "pakistan.kgm" 27976 msgid "Water" 27977 msgstr "물" 27978 27979 #: pakistan.kgm:19 27980 #, kde-format 27981 msgctxt "pakistan.kgm" 27982 msgid "Not Pakistan" 27983 msgstr "파키스탄 아님" 27984 27985 #: pakistan.kgm:24 27986 #, kde-format 27987 msgctxt "pakistan.kgm" 27988 msgid "Balochistan" 27989 msgstr "발루치스탄" 27990 27991 #: pakistan.kgm:25 27992 #, kde-format 27993 msgctxt "pakistan.kgm" 27994 msgid "Quetta" 27995 msgstr "퀘타" 27996 27997 #: pakistan.kgm:29 27998 #, kde-format 27999 msgctxt "pakistan.kgm" 28000 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 28001 msgstr "카이베르파크툰크와" 28002 28003 #: pakistan.kgm:30 28004 #, kde-format 28005 msgctxt "pakistan.kgm" 28006 msgid "Peshawar" 28007 msgstr "페샤와르" 28008 28009 #: pakistan.kgm:34 28010 #, kde-format 28011 msgctxt "pakistan.kgm" 28012 msgid "Punjab" 28013 msgstr "펀자브" 28014 28015 #: pakistan.kgm:35 28016 #, kde-format 28017 msgctxt "pakistan.kgm" 28018 msgid "Lahore" 28019 msgstr "라호르" 28020 28021 #: pakistan.kgm:39 28022 #, kde-format 28023 msgctxt "pakistan.kgm" 28024 msgid "Sindh" 28025 msgstr "신드" 28026 28027 #: pakistan.kgm:40 28028 #, kde-format 28029 msgctxt "pakistan.kgm" 28030 msgid "Karachi" 28031 msgstr "카라치" 28032 28033 #: pakistan.kgm:44 28034 #, kde-format 28035 msgctxt "pakistan.kgm" 28036 msgid "Islamabad Capital Territory" 28037 msgstr "이슬라마바드 수도권" 28038 28039 #: pakistan.kgm:45 28040 #, kde-format 28041 msgctxt "pakistan.kgm" 28042 msgid "Islamabad" 28043 msgstr "이슬라마바드" 28044 28045 #: pakistan.kgm:49 28046 #, kde-format 28047 msgctxt "pakistan.kgm" 28048 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 28049 msgstr "연방직할부족지역" 28050 28051 #: pakistan.kgm:50 28052 #, kde-format 28053 msgctxt "pakistan.kgm" 28054 msgid "Peshawar and Islamabad" 28055 msgstr "페샤와르와 이슬라마바드" 28056 28057 #: pakistan.kgm:54 28058 #, kde-format 28059 msgctxt "pakistan.kgm" 28060 msgid "Azad Kashmir" 28061 msgstr "아자드카슈미르" 28062 28063 #: pakistan.kgm:55 28064 #, kde-format 28065 msgctxt "pakistan.kgm" 28066 msgid "Muzaffarabad" 28067 msgstr "무자파라바드" 28068 28069 #: pakistan.kgm:59 28070 #, kde-format 28071 msgctxt "pakistan.kgm" 28072 msgid "Gilgit-Baltistan" 28073 msgstr "길기트발티스탄" 28074 28075 #: pakistan.kgm:60 28076 #, kde-format 28077 msgctxt "pakistan.kgm" 28078 msgid "Gilgit" 28079 msgstr "길기트" 28080 28081 #: panama.kgm:5 28082 #, kde-format 28083 msgctxt "panama.kgm" 28084 msgid "Panama" 28085 msgstr "파나마" 28086 28087 #: panama.kgm:6 28088 #, kde-format 28089 msgctxt "panama.kgm" 28090 msgid "Regions" 28091 msgstr "지역" 28092 28093 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 28094 #, fuzzy, kde-format 28095 #| msgctxt "africa.kgm" 28096 #| msgid "Frontier" 28097 msgctxt "panama.kgm" 28098 msgid "Frontier" 28099 msgstr "국경" 28100 28101 #: panama.kgm:19 28102 #, kde-format 28103 msgctxt "panama.kgm" 28104 msgid "Water" 28105 msgstr "물" 28106 28107 #: panama.kgm:24 28108 #, fuzzy, kde-format 28109 #| msgctxt "burma.kgm" 28110 #| msgid "Not Myanmar" 28111 msgctxt "panama.kgm" 28112 msgid "Not Panama" 28113 msgstr "미얀마 아님" 28114 28115 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 28116 #, kde-format 28117 msgctxt "panama.kgm" 28118 msgid "Bocas del Toro" 28119 msgstr "" 28120 28121 #: panama.kgm:34 28122 #, kde-format 28123 msgctxt "panama.kgm" 28124 msgid "Chiriquí" 28125 msgstr "" 28126 28127 #: panama.kgm:35 28128 #, kde-format 28129 msgctxt "panama.kgm" 28130 msgid "David" 28131 msgstr "" 28132 28133 #: panama.kgm:39 28134 #, kde-format 28135 msgctxt "panama.kgm" 28136 msgid "Coclé" 28137 msgstr "" 28138 28139 #: panama.kgm:40 28140 #, kde-format 28141 msgctxt "panama.kgm" 28142 msgid "Penonomé" 28143 msgstr "" 28144 28145 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 28146 #, kde-format 28147 msgctxt "panama.kgm" 28148 msgid "Colón" 28149 msgstr "" 28150 28151 #: panama.kgm:49 28152 #, kde-format 28153 msgctxt "panama.kgm" 28154 msgid "Darién" 28155 msgstr "" 28156 28157 #: panama.kgm:50 28158 #, fuzzy, kde-format 28159 #| msgctxt "africa.kgm" 28160 #| msgid "Las Palmas" 28161 msgctxt "panama.kgm" 28162 msgid "La Palma" 28163 msgstr "라스 팔마스" 28164 28165 #: panama.kgm:54 28166 #, fuzzy, kde-format 28167 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 28168 #| msgid "Serres" 28169 msgctxt "panama.kgm" 28170 msgid "Herrera" 28171 msgstr "세레스" 28172 28173 #: panama.kgm:55 28174 #, fuzzy, kde-format 28175 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 28176 #| msgid "Chita" 28177 msgctxt "panama.kgm" 28178 msgid "Chitré" 28179 msgstr "치타" 28180 28181 #: panama.kgm:59 28182 #, fuzzy, kde-format 28183 #| msgctxt "chile.kgm" 28184 #| msgid "Los Lagos" 28185 msgctxt "panama.kgm" 28186 msgid "Los Santos" 28187 msgstr "로스라고스" 28188 28189 #: panama.kgm:60 28190 #, fuzzy, kde-format 28191 #| msgctxt "africa.kgm" 28192 #| msgid "Las Palmas" 28193 msgctxt "panama.kgm" 28194 msgid "Las Tablas" 28195 msgstr "라스 팔마스" 28196 28197 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 28198 #, fuzzy, kde-format 28199 #| msgctxt "panama.kgm" 28200 #| msgid "Panama" 28201 msgctxt "panama.kgm" 28202 msgid "Panamá" 28203 msgstr "파나마" 28204 28205 #: panama.kgm:69 28206 #, fuzzy, kde-format 28207 #| msgctxt "paraguay.kgm" 28208 #| msgid "Paraguay" 28209 msgctxt "panama.kgm" 28210 msgid "Veraguas" 28211 msgstr "파라과이" 28212 28213 #: panama.kgm:70 28214 #, fuzzy, kde-format 28215 #| msgctxt "cuba.kgm" 28216 #| msgid "Santiago de Cuba" 28217 msgctxt "panama.kgm" 28218 msgid "Santiago de Veraguas" 28219 msgstr "산티아고데쿠바" 28220 28221 #: panama.kgm:74 28222 #, kde-format 28223 msgctxt "panama.kgm" 28224 msgid "Emberá" 28225 msgstr "" 28226 28227 #: panama.kgm:75 28228 #, fuzzy, kde-format 28229 #| msgctxt "colombia.kgm" 28230 #| msgid "Choco" 28231 msgctxt "panama.kgm" 28232 msgid "Union Choco" 28233 msgstr "초코" 28234 28235 #: panama.kgm:79 28236 #, kde-format 28237 msgctxt "panama.kgm" 28238 msgid "Kuna Yala" 28239 msgstr "" 28240 28241 #: panama.kgm:80 28242 #, fuzzy, kde-format 28243 #| msgctxt "europe.kgm" 28244 #| msgid "Slovenia" 28245 msgctxt "panama.kgm" 28246 msgid "El Porvenir" 28247 msgstr "슬로베니아" 28248 28249 #: panama.kgm:84 28250 #, kde-format 28251 msgctxt "panama.kgm" 28252 msgid "Ngöbe-Buglé" 28253 msgstr "" 28254 28255 #: panama.kgm:85 28256 #, fuzzy, kde-format 28257 #| msgctxt "peru.kgm" 28258 #| msgid "Chiclayo" 28259 msgctxt "panama.kgm" 28260 msgid "Chichica" 28261 msgstr "Chiclayo" 28262 28263 #: paraguay.kgm:5 28264 #, kde-format 28265 msgctxt "paraguay.kgm" 28266 msgid "Paraguay" 28267 msgstr "파라과이" 28268 28269 #: paraguay.kgm:6 28270 #, fuzzy, kde-format 28271 #| msgctxt "bolivia.kgm" 28272 #| msgid "Departments" 28273 msgctxt "paraguay.kgm" 28274 msgid "Departments" 28275 msgstr "주" 28276 28277 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 28278 #, fuzzy, kde-format 28279 #| msgctxt "africa.kgm" 28280 #| msgid "Frontier" 28281 msgctxt "paraguay.kgm" 28282 msgid "Frontier" 28283 msgstr "국경" 28284 28285 #: paraguay.kgm:19 28286 #, fuzzy, kde-format 28287 #| msgctxt "paraguay.kgm" 28288 #| msgid "Paraguay" 28289 msgctxt "paraguay.kgm" 28290 msgid "Not Paraguay" 28291 msgstr "파라과이" 28292 28293 #: paraguay.kgm:24 28294 #, fuzzy, kde-format 28295 #| msgctxt "paraguay.kgm" 28296 #| msgid "Paraguay" 28297 msgctxt "paraguay.kgm" 28298 msgid "Alto Paraguay" 28299 msgstr "파라과이" 28300 28301 #: paraguay.kgm:25 28302 #, kde-format 28303 msgctxt "paraguay.kgm" 28304 msgid "Fuerte Olimpo" 28305 msgstr "" 28306 28307 #: paraguay.kgm:29 28308 #, fuzzy, kde-format 28309 #| msgctxt "argentina.kgm" 28310 #| msgid "Paraná" 28311 msgctxt "paraguay.kgm" 28312 msgid "Alto Paraná" 28313 msgstr "파라나" 28314 28315 #: paraguay.kgm:30 28316 #, fuzzy, kde-format 28317 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 28318 #| msgid "Ciudad Real" 28319 msgctxt "paraguay.kgm" 28320 msgid "Ciudad del Este" 28321 msgstr "시우다드레알" 28322 28323 #: paraguay.kgm:34 28324 #, kde-format 28325 msgctxt "paraguay.kgm" 28326 msgid "Amambay" 28327 msgstr "" 28328 28329 #: paraguay.kgm:35 28330 #, kde-format 28331 msgctxt "paraguay.kgm" 28332 msgid "Pedro Juan Caballero" 28333 msgstr "" 28334 28335 #: paraguay.kgm:39 28336 #, fuzzy, kde-format 28337 #| msgctxt "colombia.kgm" 28338 #| msgid "Capital District" 28339 msgctxt "paraguay.kgm" 28340 msgid "Asunción Capital District" 28341 msgstr "수도권" 28342 28343 #: paraguay.kgm:40 28344 #, kde-format 28345 msgctxt "paraguay.kgm" 28346 msgid "Asunción" 28347 msgstr "Asunción" 28348 28349 #: paraguay.kgm:44 28350 #, kde-format 28351 msgctxt "paraguay.kgm" 28352 msgid "Boquerón" 28353 msgstr "" 28354 28355 #: paraguay.kgm:45 28356 #, kde-format 28357 msgctxt "paraguay.kgm" 28358 msgid "Filadelfia" 28359 msgstr "" 28360 28361 #: paraguay.kgm:49 28362 #, fuzzy, kde-format 28363 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28364 #| msgid "Managua" 28365 msgctxt "paraguay.kgm" 28366 msgid "Caaguazú" 28367 msgstr "Managua" 28368 28369 #: paraguay.kgm:50 28370 #, kde-format 28371 msgctxt "paraguay.kgm" 28372 msgid "Coronel Oviedo" 28373 msgstr "" 28374 28375 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 28376 #, kde-format 28377 msgctxt "paraguay.kgm" 28378 msgid "Caazapá" 28379 msgstr "" 28380 28381 #: paraguay.kgm:59 28382 #, kde-format 28383 msgctxt "paraguay.kgm" 28384 msgid "Canindeyú" 28385 msgstr "" 28386 28387 #: paraguay.kgm:60 28388 #, fuzzy, kde-format 28389 #| msgctxt "cuba.kgm" 28390 #| msgid "Santiago de Cuba" 28391 msgctxt "paraguay.kgm" 28392 msgid "Salto del Guairá" 28393 msgstr "산티아고데쿠바" 28394 28395 #: paraguay.kgm:64 28396 #, fuzzy, kde-format 28397 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 28398 #| msgid "Centre" 28399 msgctxt "paraguay.kgm" 28400 msgid "Central" 28401 msgstr "중앙" 28402 28403 #: paraguay.kgm:65 28404 #, kde-format 28405 msgctxt "paraguay.kgm" 28406 msgid "Areguá" 28407 msgstr "" 28408 28409 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 28410 #, fuzzy, kde-format 28411 #| msgctxt "chile.kgm" 28412 #| msgid "Concepción" 28413 msgctxt "paraguay.kgm" 28414 msgid "Concepción" 28415 msgstr "콘셉시온" 28416 28417 #: paraguay.kgm:74 28418 #, kde-format 28419 msgctxt "paraguay.kgm" 28420 msgid "Cordillera" 28421 msgstr "" 28422 28423 #: paraguay.kgm:75 28424 #, kde-format 28425 msgctxt "paraguay.kgm" 28426 msgid "Caacupé" 28427 msgstr "" 28428 28429 #: paraguay.kgm:79 28430 #, kde-format 28431 msgctxt "paraguay.kgm" 28432 msgid "Guairá" 28433 msgstr "" 28434 28435 #: paraguay.kgm:80 28436 #, fuzzy, kde-format 28437 #| msgctxt "cuba.kgm" 28438 #| msgid "Villa Clara" 28439 msgctxt "paraguay.kgm" 28440 msgid "Villarrica" 28441 msgstr "빌라클라라" 28442 28443 #: paraguay.kgm:84 28444 #, kde-format 28445 msgctxt "paraguay.kgm" 28446 msgid "Itapúa" 28447 msgstr "" 28448 28449 #: paraguay.kgm:85 28450 #, fuzzy, kde-format 28451 #| msgctxt "chile.kgm" 28452 #| msgid "Concepción" 28453 msgctxt "paraguay.kgm" 28454 msgid "Encarnación" 28455 msgstr "콘셉시온" 28456 28457 #: paraguay.kgm:89 28458 #, fuzzy, kde-format 28459 #| msgctxt "argentina.kgm" 28460 #| msgid "Misiones" 28461 msgctxt "paraguay.kgm" 28462 msgid "Misiones" 28463 msgstr "미시오네스" 28464 28465 #: paraguay.kgm:90 28466 #, fuzzy, kde-format 28467 #| msgctxt "argentina.kgm" 28468 #| msgid "San Juan" 28469 msgctxt "paraguay.kgm" 28470 msgid "San Juan Bautista" 28471 msgstr "산후안" 28472 28473 #: paraguay.kgm:94 28474 #, kde-format 28475 msgctxt "paraguay.kgm" 28476 msgid "Ñeembucú" 28477 msgstr "" 28478 28479 #: paraguay.kgm:95 28480 #, kde-format 28481 msgctxt "paraguay.kgm" 28482 msgid "Pilar" 28483 msgstr "" 28484 28485 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 28486 #, fuzzy, kde-format 28487 #| msgctxt "paraguay.kgm" 28488 #| msgid "Paraguay" 28489 msgctxt "paraguay.kgm" 28490 msgid "Paraguarí" 28491 msgstr "파라과이" 28492 28493 #: paraguay.kgm:104 28494 #, kde-format 28495 msgctxt "paraguay.kgm" 28496 msgid "Presidente Hayes" 28497 msgstr "" 28498 28499 #: paraguay.kgm:105 28500 #, fuzzy, kde-format 28501 #| msgctxt "usa.kgm" 28502 #| msgid "Colorado" 28503 msgctxt "paraguay.kgm" 28504 msgid "Pozo Colorado" 28505 msgstr "Colorado" 28506 28507 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 28508 #, kde-format 28509 msgctxt "paraguay.kgm" 28510 msgid "San Pedro" 28511 msgstr "San Pedro" 28512 28513 #: peru.kgm:5 28514 #, fuzzy, kde-format 28515 msgctxt "peru.kgm" 28516 msgid "Peru" 28517 msgstr "페루" 28518 28519 #: peru.kgm:6 28520 #, kde-format 28521 msgctxt "peru.kgm" 28522 msgid "Regions" 28523 msgstr "지역" 28524 28525 #: peru.kgm:9 28526 #, fuzzy, kde-format 28527 #| msgctxt "africa.kgm" 28528 #| msgid "Frontier" 28529 msgctxt "peru.kgm" 28530 msgid "Frontier" 28531 msgstr "국경" 28532 28533 #: peru.kgm:18 28534 #, kde-format 28535 msgctxt "peru.kgm" 28536 msgid "Pacific Ocean" 28537 msgstr "" 28538 28539 #: peru.kgm:27 28540 #, fuzzy, kde-format 28541 msgctxt "peru.kgm" 28542 msgid "Ecuador" 28543 msgstr "에콰도르" 28544 28545 #: peru.kgm:36 28546 #, kde-format 28547 msgctxt "peru.kgm" 28548 msgid "Colombia" 28549 msgstr "콜롬비아" 28550 28551 #: peru.kgm:45 28552 #, kde-format 28553 msgctxt "peru.kgm" 28554 msgid "Brazil" 28555 msgstr "브라질" 28556 28557 #: peru.kgm:54 28558 #, kde-format 28559 msgctxt "peru.kgm" 28560 msgid "Bolivia" 28561 msgstr "볼리비아" 28562 28563 #: peru.kgm:63 28564 #, kde-format 28565 msgctxt "peru.kgm" 28566 msgid "Chile" 28567 msgstr "칠레" 28568 28569 #: peru.kgm:72 28570 #, fuzzy, kde-format 28571 #| msgctxt "brazil.kgm" 28572 #| msgid "Amazonas" 28573 msgctxt "peru.kgm" 28574 msgid "Amazonas" 28575 msgstr "아마조나스" 28576 28577 #: peru.kgm:75 28578 #, fuzzy, kde-format 28579 #| msgctxt "argentina.kgm" 28580 #| msgid "Chaco" 28581 msgctxt "peru.kgm" 28582 msgid "Chachapoyas" 28583 msgstr "차코" 28584 28585 #: peru.kgm:83 28586 #, kde-format 28587 msgctxt "peru.kgm" 28588 msgid "Ancash" 28589 msgstr "" 28590 28591 #: peru.kgm:86 28592 #, kde-format 28593 msgctxt "peru.kgm" 28594 msgid "Huaraz" 28595 msgstr "" 28596 28597 #: peru.kgm:94 28598 #, kde-format 28599 msgctxt "peru.kgm" 28600 msgid "Apurimac" 28601 msgstr "" 28602 28603 #: peru.kgm:96 28604 #, kde-format 28605 msgctxt "peru.kgm" 28606 msgid "Abancay" 28607 msgstr "" 28608 28609 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 28610 #, kde-format 28611 msgctxt "peru.kgm" 28612 msgid "Arequipa" 28613 msgstr "" 28614 28615 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 28616 #, kde-format 28617 msgctxt "peru.kgm" 28618 msgid "Ayacucho" 28619 msgstr "" 28620 28621 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 28622 #, fuzzy, kde-format 28623 #| msgctxt "argentina.kgm" 28624 #| msgid "Catamarca" 28625 msgctxt "peru.kgm" 28626 msgid "Cajamarca" 28627 msgstr "카타마르카" 28628 28629 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 28630 #, kde-format 28631 msgctxt "peru.kgm" 28632 msgid "Cusco" 28633 msgstr "" 28634 28635 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 28636 #, kde-format 28637 msgctxt "peru.kgm" 28638 msgid "Huancavelica" 28639 msgstr "" 28640 28641 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 28642 #, kde-format 28643 msgctxt "peru.kgm" 28644 msgid "Huanuco" 28645 msgstr "" 28646 28647 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 28648 #, kde-format 28649 msgctxt "peru.kgm" 28650 msgid "Ica" 28651 msgstr "" 28652 28653 #: peru.kgm:174 28654 #, kde-format 28655 msgctxt "peru.kgm" 28656 msgid "Junin" 28657 msgstr "" 28658 28659 #: peru.kgm:176 28660 #, kde-format 28661 msgctxt "peru.kgm" 28662 msgid "Huancayo" 28663 msgstr "" 28664 28665 #: peru.kgm:184 28666 #, kde-format 28667 msgctxt "peru.kgm" 28668 msgid "Lambayeque" 28669 msgstr "" 28670 28671 #: peru.kgm:186 28672 #, kde-format 28673 msgctxt "peru.kgm" 28674 msgid "Chiclayo" 28675 msgstr "Chiclayo" 28676 28677 #: peru.kgm:194 28678 #, fuzzy, kde-format 28679 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 28680 #| msgid "La Libertad" 28681 msgctxt "peru.kgm" 28682 msgid "La Libertad" 28683 msgstr "라 리베르다드" 28684 28685 #: peru.kgm:196 28686 #, kde-format 28687 msgctxt "peru.kgm" 28688 msgid "Trujillo" 28689 msgstr "" 28690 28691 #: peru.kgm:204 28692 #, kde-format 28693 msgctxt "peru.kgm" 28694 msgid "Lima" 28695 msgstr "Lima" 28696 28697 #: peru.kgm:206 28698 #, kde-format 28699 msgctxt "peru.kgm" 28700 msgid "Huacho" 28701 msgstr "" 28702 28703 #: peru.kgm:214 28704 #, kde-format 28705 msgctxt "peru.kgm" 28706 msgid "Loreto" 28707 msgstr "" 28708 28709 #: peru.kgm:216 28710 #, fuzzy, kde-format 28711 #| msgctxt "ecuador.kgm" 28712 #| msgid "Quito" 28713 msgctxt "peru.kgm" 28714 msgid "Iquitos" 28715 msgstr "키토" 28716 28717 #: peru.kgm:224 28718 #, kde-format 28719 msgctxt "peru.kgm" 28720 msgid "Madre de Dios" 28721 msgstr "" 28722 28723 #: peru.kgm:226 28724 #, fuzzy, kde-format 28725 #| msgctxt "chile.kgm" 28726 #| msgid "Puerto Montt" 28727 msgctxt "peru.kgm" 28728 msgid "Puerto Maldonado" 28729 msgstr "푸에르토몬토" 28730 28731 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 28732 #, kde-format 28733 msgctxt "peru.kgm" 28734 msgid "Moquegua" 28735 msgstr "" 28736 28737 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 28738 #, kde-format 28739 msgctxt "peru.kgm" 28740 msgid "Piura" 28741 msgstr "" 28742 28743 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 28744 #, kde-format 28745 msgctxt "peru.kgm" 28746 msgid "Tacna" 28747 msgstr "" 28748 28749 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 28750 #, kde-format 28751 msgctxt "peru.kgm" 28752 msgid "Tumbes" 28753 msgstr "" 28754 28755 #: peru.kgm:275 28756 #, kde-format 28757 msgctxt "peru.kgm" 28758 msgid "Pasco" 28759 msgstr "" 28760 28761 #: peru.kgm:277 28762 #, kde-format 28763 msgctxt "peru.kgm" 28764 msgid "Cerro de Pasco" 28765 msgstr "" 28766 28767 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 28768 #, kde-format 28769 msgctxt "peru.kgm" 28770 msgid "Puno" 28771 msgstr "" 28772 28773 #: peru.kgm:295 28774 #, fuzzy, kde-format 28775 #| msgctxt "europe.kgm" 28776 #| msgid "San Marino" 28777 msgctxt "peru.kgm" 28778 msgid "San Martin" 28779 msgstr "산마리노" 28780 28781 #: peru.kgm:298 28782 #, kde-format 28783 msgctxt "peru.kgm" 28784 msgid "Moyobamba" 28785 msgstr "" 28786 28787 #: peru.kgm:306 28788 #, kde-format 28789 msgctxt "peru.kgm" 28790 msgid "Ucayali" 28791 msgstr "" 28792 28793 #: peru.kgm:308 28794 #, kde-format 28795 msgctxt "peru.kgm" 28796 msgid "Pucallpa" 28797 msgstr "" 28798 28799 #: philippines.kgm:5 28800 #, kde-format 28801 msgctxt "philippines.kgm" 28802 msgid "Philippines" 28803 msgstr "필리핀" 28804 28805 #: philippines.kgm:6 28806 #, fuzzy, kde-format 28807 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 28808 #| msgid "Provinces" 28809 msgctxt "philippines.kgm" 28810 msgid "Provinces" 28811 msgstr "주" 28812 28813 #: philippines.kgm:9 28814 #, fuzzy, kde-format 28815 #| msgctxt "africa.kgm" 28816 #| msgid "Frontier" 28817 msgctxt "philippines.kgm" 28818 msgid "Frontier" 28819 msgstr "국경" 28820 28821 #: philippines.kgm:14 28822 #, kde-format 28823 msgctxt "philippines.kgm" 28824 msgid "Water" 28825 msgstr "물" 28826 28827 #: philippines.kgm:19 28828 #, fuzzy, kde-format 28829 #| msgctxt "philippines.kgm" 28830 #| msgid "Philippines" 28831 msgctxt "philippines.kgm" 28832 msgid "Not Philippines" 28833 msgstr "필리핀" 28834 28835 #: philippines.kgm:24 28836 #, kde-format 28837 msgctxt "philippines.kgm" 28838 msgid "Abra" 28839 msgstr "" 28840 28841 #: philippines.kgm:25 28842 #, fuzzy, kde-format 28843 #| msgctxt "africa.kgm" 28844 #| msgid "Bangui" 28845 msgctxt "philippines.kgm" 28846 msgid "Bangued" 28847 msgstr "방기" 28848 28849 #: philippines.kgm:29 28850 #, kde-format 28851 msgctxt "philippines.kgm" 28852 msgid "Agusan del Norte" 28853 msgstr "" 28854 28855 #: philippines.kgm:30 28856 #, kde-format 28857 msgctxt "philippines.kgm" 28858 msgid "Cabadbaran" 28859 msgstr "" 28860 28861 #: philippines.kgm:34 28862 #, kde-format 28863 msgctxt "philippines.kgm" 28864 msgid "Agusan del Sur" 28865 msgstr "" 28866 28867 #: philippines.kgm:35 28868 #, kde-format 28869 msgctxt "philippines.kgm" 28870 msgid "Prosperidad" 28871 msgstr "" 28872 28873 #: philippines.kgm:39 28874 #, fuzzy, kde-format 28875 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 28876 #| msgid "Auckland" 28877 msgctxt "philippines.kgm" 28878 msgid "Aklan" 28879 msgstr "Auckland" 28880 28881 #: philippines.kgm:40 28882 #, kde-format 28883 msgctxt "philippines.kgm" 28884 msgid "Kalibo" 28885 msgstr "" 28886 28887 #: philippines.kgm:44 28888 #, fuzzy, kde-format 28889 #| msgctxt "usa.kgm" 28890 #| msgid "Albany" 28891 msgctxt "philippines.kgm" 28892 msgid "Albay" 28893 msgstr "Albany" 28894 28895 #: philippines.kgm:45 28896 #, fuzzy, kde-format 28897 #| msgctxt "asia.kgm" 28898 #| msgid "Kuwait City" 28899 msgctxt "philippines.kgm" 28900 msgid "Legazpi City" 28901 msgstr "쿠웨이트 시" 28902 28903 #: philippines.kgm:49 28904 #, fuzzy, kde-format 28905 #| msgctxt "colombia.kgm" 28906 #| msgid "Antioquia" 28907 msgctxt "philippines.kgm" 28908 msgid "Antique" 28909 msgstr "안티오키아" 28910 28911 #: philippines.kgm:50 28912 #, kde-format 28913 msgctxt "philippines.kgm" 28914 msgid "San Jose" 28915 msgstr "San Jose" 28916 28917 #: philippines.kgm:54 28918 #, fuzzy, kde-format 28919 #| msgctxt "colombia.kgm" 28920 #| msgid "Popayan" 28921 msgctxt "philippines.kgm" 28922 msgid "Apayao" 28923 msgstr "포파얀" 28924 28925 #: philippines.kgm:55 28926 #, fuzzy, kde-format 28927 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 28928 #| msgid "Kabul" 28929 msgctxt "philippines.kgm" 28930 msgid "Kabugao" 28931 msgstr "카불" 28932 28933 #: philippines.kgm:59 28934 #, kde-format 28935 msgctxt "philippines.kgm" 28936 msgid "Aurora" 28937 msgstr "Aurora" 28938 28939 #: philippines.kgm:60 28940 #, fuzzy, kde-format 28941 #| msgctxt "italy.kgm" 28942 #| msgid "Palermo" 28943 msgctxt "philippines.kgm" 28944 msgid "Baler" 28945 msgstr "Palermo" 28946 28947 #: philippines.kgm:64 28948 #, fuzzy, kde-format 28949 #| msgctxt "brazil.kgm" 28950 #| msgid "Brasilia" 28951 msgctxt "philippines.kgm" 28952 msgid "Basilan" 28953 msgstr "브라질리아" 28954 28955 #: philippines.kgm:65 28956 #, fuzzy, kde-format 28957 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28958 #| msgid "Guatemala City" 28959 msgctxt "philippines.kgm" 28960 msgid "Isabela City" 28961 msgstr "Guatemala City" 28962 28963 #: philippines.kgm:69 28964 #, kde-format 28965 msgctxt "philippines.kgm" 28966 msgid "Bataan" 28967 msgstr "" 28968 28969 #: philippines.kgm:70 28970 #, fuzzy, kde-format 28971 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28972 #| msgid "Panama City" 28973 msgctxt "philippines.kgm" 28974 msgid "Balanga City" 28975 msgstr "Panama City" 28976 28977 #: philippines.kgm:74 28978 #, fuzzy, kde-format 28979 #| msgctxt "cuba.kgm" 28980 #| msgid "Matanzas" 28981 msgctxt "philippines.kgm" 28982 msgid "Batanes" 28983 msgstr "마탄사스" 28984 28985 #: philippines.kgm:75 28986 #, kde-format 28987 msgctxt "philippines.kgm" 28988 msgid "Basco" 28989 msgstr "" 28990 28991 #: philippines.kgm:79 28992 #, fuzzy, kde-format 28993 #| msgctxt "cuba.kgm" 28994 #| msgid "Matanzas" 28995 msgctxt "philippines.kgm" 28996 msgid "Batangas" 28997 msgstr "마탄사스" 28998 28999 #: philippines.kgm:80 29000 #, fuzzy, kde-format 29001 #| msgctxt "europe.kgm" 29002 #| msgid "Vatican City" 29003 msgctxt "philippines.kgm" 29004 msgid "Batangas City" 29005 msgstr "바티칸 시티" 29006 29007 #: philippines.kgm:84 29008 #, fuzzy, kde-format 29009 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 29010 #| msgid "Benguela" 29011 msgctxt "philippines.kgm" 29012 msgid "Benguet" 29013 msgstr "벵겔라" 29014 29015 #: philippines.kgm:85 29016 #, fuzzy, kde-format 29017 #| msgctxt "bolivia.kgm" 29018 #| msgid "Trinidad" 29019 msgctxt "philippines.kgm" 29020 msgid "La Trinidad" 29021 msgstr "트리니다드" 29022 29023 #: philippines.kgm:89 29024 #, fuzzy, kde-format 29025 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 29026 #| msgid "Tirana" 29027 msgctxt "philippines.kgm" 29028 msgid "Biliran" 29029 msgstr "티라나" 29030 29031 #: philippines.kgm:90 29032 #, fuzzy, kde-format 29033 #| msgctxt "france.kgm" 29034 #| msgid "Laval" 29035 msgctxt "philippines.kgm" 29036 msgid "Naval" 29037 msgstr "라발" 29038 29039 #: philippines.kgm:94 29040 #, kde-format 29041 msgctxt "philippines.kgm" 29042 msgid "Bohol" 29043 msgstr "" 29044 29045 #: philippines.kgm:95 29046 #, fuzzy, kde-format 29047 #| msgctxt "europe.kgm" 29048 #| msgid "Vatican City" 29049 msgctxt "philippines.kgm" 29050 msgid "Tagbilaran City" 29051 msgstr "바티칸 시티" 29052 29053 #: philippines.kgm:99 29054 #, kde-format 29055 msgctxt "philippines.kgm" 29056 msgid "Bukidnon" 29057 msgstr "" 29058 29059 #: philippines.kgm:100 29060 #, fuzzy, kde-format 29061 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29062 #| msgid "Guatemala City" 29063 msgctxt "philippines.kgm" 29064 msgid "Malaybalay City" 29065 msgstr "Guatemala City" 29066 29067 #: philippines.kgm:104 29068 #, fuzzy, kde-format 29069 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 29070 #| msgid "Bulawayo" 29071 msgctxt "philippines.kgm" 29072 msgid "Bulacan" 29073 msgstr "Bulawayo" 29074 29075 #: philippines.kgm:105 29076 #, fuzzy, kde-format 29077 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 29078 #| msgid "Volos" 29079 msgctxt "philippines.kgm" 29080 msgid "Malolos" 29081 msgstr "볼로스" 29082 29083 #: philippines.kgm:109 29084 #, kde-format 29085 msgctxt "philippines.kgm" 29086 msgid "Cagayan" 29087 msgstr "" 29088 29089 #: philippines.kgm:110 29090 #, fuzzy, kde-format 29091 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29092 #| msgid "Guatemala City" 29093 msgctxt "philippines.kgm" 29094 msgid "Tuguegarao City" 29095 msgstr "Guatemala City" 29096 29097 #: philippines.kgm:114 29098 #, kde-format 29099 msgctxt "philippines.kgm" 29100 msgid "Camarines Norte" 29101 msgstr "" 29102 29103 #: philippines.kgm:115 29104 #, kde-format 29105 msgctxt "philippines.kgm" 29106 msgid "Daet" 29107 msgstr "" 29108 29109 #: philippines.kgm:119 29110 #, kde-format 29111 msgctxt "philippines.kgm" 29112 msgid "Camarines Sur" 29113 msgstr "" 29114 29115 #: philippines.kgm:120 29116 #, kde-format 29117 msgctxt "philippines.kgm" 29118 msgid "Pili" 29119 msgstr "" 29120 29121 #: philippines.kgm:124 29122 #, kde-format 29123 msgctxt "philippines.kgm" 29124 msgid "Camiguin" 29125 msgstr "" 29126 29127 #: philippines.kgm:125 29128 #, fuzzy, kde-format 29129 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 29130 #| msgid "Kalbajar" 29131 msgctxt "philippines.kgm" 29132 msgid "Mambajao" 29133 msgstr "칼바자르" 29134 29135 #: philippines.kgm:129 29136 #, kde-format 29137 msgctxt "philippines.kgm" 29138 msgid "Capiz" 29139 msgstr "" 29140 29141 #: philippines.kgm:130 29142 #, fuzzy, kde-format 29143 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 29144 #| msgid "Sofia City" 29145 msgctxt "philippines.kgm" 29146 msgid "Roxas City" 29147 msgstr "소피아 시" 29148 29149 #: philippines.kgm:134 29150 #, fuzzy, kde-format 29151 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 29152 #| msgid "Catania" 29153 msgctxt "philippines.kgm" 29154 msgid "Catanduanes" 29155 msgstr "Catania" 29156 29157 #: philippines.kgm:135 29158 #, kde-format 29159 msgctxt "philippines.kgm" 29160 msgid "Virac" 29161 msgstr "" 29162 29163 #: philippines.kgm:139 29164 #, kde-format 29165 msgctxt "philippines.kgm" 29166 msgid "Cavite" 29167 msgstr "" 29168 29169 #: philippines.kgm:140 29170 #, kde-format 29171 msgctxt "philippines.kgm" 29172 msgid "Trece Martires City" 29173 msgstr "" 29174 29175 #: philippines.kgm:144 29176 #, kde-format 29177 msgctxt "philippines.kgm" 29178 msgid "Cebu" 29179 msgstr "" 29180 29181 #: philippines.kgm:145 29182 #, fuzzy, kde-format 29183 #| msgctxt "canada.kgm" 29184 #| msgid "Quebec City" 29185 msgctxt "philippines.kgm" 29186 msgid "Cebu City" 29187 msgstr "퀘벡 시" 29188 29189 #: philippines.kgm:149 29190 #, kde-format 29191 msgctxt "philippines.kgm" 29192 msgid "Compostela Valley" 29193 msgstr "" 29194 29195 #: philippines.kgm:150 29196 #, kde-format 29197 msgctxt "philippines.kgm" 29198 msgid "Nabunturan" 29199 msgstr "" 29200 29201 #: philippines.kgm:154 29202 #, fuzzy, kde-format 29203 #| msgctxt "africa.kgm" 29204 #| msgid "Rabat" 29205 msgctxt "philippines.kgm" 29206 msgid "Cotabato" 29207 msgstr "라바트" 29208 29209 #: philippines.kgm:155 29210 #, fuzzy, kde-format 29211 #| msgctxt "asia.kgm" 29212 #| msgid "Kuwait City" 29213 msgctxt "philippines.kgm" 29214 msgid "Kidapawan City" 29215 msgstr "쿠웨이트 시" 29216 29217 #: philippines.kgm:159 29218 #, kde-format 29219 msgctxt "philippines.kgm" 29220 msgid "Davao del Norte" 29221 msgstr "" 29222 29223 #: philippines.kgm:160 29224 #, fuzzy, kde-format 29225 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29226 #| msgid "Panama City" 29227 msgctxt "philippines.kgm" 29228 msgid "Tagum City" 29229 msgstr "Panama City" 29230 29231 #: philippines.kgm:164 29232 #, kde-format 29233 msgctxt "philippines.kgm" 29234 msgid "Davao del Sur" 29235 msgstr "" 29236 29237 #: philippines.kgm:165 29238 #, fuzzy, kde-format 29239 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 29240 #| msgid "Mexico City" 29241 msgctxt "philippines.kgm" 29242 msgid "Digos City" 29243 msgstr "Mexico City" 29244 29245 #: philippines.kgm:169 29246 #, kde-format 29247 msgctxt "philippines.kgm" 29248 msgid "Davao Oriental" 29249 msgstr "" 29250 29251 #: philippines.kgm:170 29252 #, kde-format 29253 msgctxt "philippines.kgm" 29254 msgid "Mati" 29255 msgstr "" 29256 29257 #: philippines.kgm:174 29258 #, fuzzy, kde-format 29259 #| msgctxt "africa.kgm" 29260 #| msgid "Western Sahara" 29261 msgctxt "philippines.kgm" 29262 msgid "Eastern Samar" 29263 msgstr "서사하라" 29264 29265 #: philippines.kgm:175 29266 #, fuzzy, kde-format 29267 #| msgctxt "bhutan.kgm" 29268 #| msgid "Trongsa" 29269 msgctxt "philippines.kgm" 29270 msgid "Borongan" 29271 msgstr "트롱사" 29272 29273 #: philippines.kgm:179 29274 #, kde-format 29275 msgctxt "philippines.kgm" 29276 msgid "Guimaras" 29277 msgstr "" 29278 29279 #: philippines.kgm:180 29280 #, kde-format 29281 msgctxt "philippines.kgm" 29282 msgid "Jordan" 29283 msgstr "요르단" 29284 29285 #: philippines.kgm:184 29286 #, kde-format 29287 msgctxt "philippines.kgm" 29288 msgid "Ifugao" 29289 msgstr "" 29290 29291 #: philippines.kgm:185 29292 #, kde-format 29293 msgctxt "philippines.kgm" 29294 msgid "Lagawe" 29295 msgstr "" 29296 29297 #: philippines.kgm:189 29298 #, kde-format 29299 msgctxt "philippines.kgm" 29300 msgid "Ilocos Norte" 29301 msgstr "" 29302 29303 #: philippines.kgm:190 29304 #, fuzzy, kde-format 29305 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 29306 #| msgid "Sofia City" 29307 msgctxt "philippines.kgm" 29308 msgid "Laoag City" 29309 msgstr "소피아 시" 29310 29311 #: philippines.kgm:194 29312 #, kde-format 29313 msgctxt "philippines.kgm" 29314 msgid "Ilocos Sur" 29315 msgstr "" 29316 29317 #: philippines.kgm:195 29318 #, fuzzy, kde-format 29319 #| msgctxt "europe.kgm" 29320 #| msgid "Vatican City" 29321 msgctxt "philippines.kgm" 29322 msgid "Vigan City" 29323 msgstr "바티칸 시티" 29324 29325 #: philippines.kgm:199 29326 #, kde-format 29327 msgctxt "philippines.kgm" 29328 msgid "Iloilo" 29329 msgstr "" 29330 29331 #: philippines.kgm:200 29332 #, fuzzy, kde-format 29333 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 29334 #| msgid "Sofia City" 29335 msgctxt "philippines.kgm" 29336 msgid "Iloilo City" 29337 msgstr "소피아 시" 29338 29339 #: philippines.kgm:204 29340 #, kde-format 29341 msgctxt "philippines.kgm" 29342 msgid "Isabela" 29343 msgstr "" 29344 29345 #: philippines.kgm:205 29346 #, fuzzy, kde-format 29347 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 29348 #| msgid "Beylagan" 29349 msgctxt "philippines.kgm" 29350 msgid "Ilagan" 29351 msgstr "베일라간" 29352 29353 #: philippines.kgm:209 29354 #, fuzzy, kde-format 29355 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 29356 #| msgid "Kaliningrad" 29357 msgctxt "philippines.kgm" 29358 msgid "Kalinga" 29359 msgstr "칼리닌그라드" 29360 29361 #: philippines.kgm:210 29362 #, kde-format 29363 msgctxt "philippines.kgm" 29364 msgid "Tabuk" 29365 msgstr "" 29366 29367 #: philippines.kgm:214 29368 #, fuzzy, kde-format 29369 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 29370 #| msgid "La Unión" 29371 msgctxt "philippines.kgm" 29372 msgid "La Union" 29373 msgstr "라 우니온" 29374 29375 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 29376 #, kde-format 29377 msgctxt "philippines.kgm" 29378 msgid "San Fernando City" 29379 msgstr "" 29380 29381 #: philippines.kgm:219 29382 #, kde-format 29383 msgctxt "philippines.kgm" 29384 msgid "Laguna" 29385 msgstr "" 29386 29387 #: philippines.kgm:220 29388 #, kde-format 29389 msgctxt "philippines.kgm" 29390 msgid "Santa Cruz" 29391 msgstr "Santa Cruz" 29392 29393 #: philippines.kgm:224 29394 #, fuzzy, kde-format 29395 #| msgctxt "argentina.kgm" 29396 #| msgid "Santiago del Estero" 29397 msgctxt "philippines.kgm" 29398 msgid "Lanao del Norte" 29399 msgstr "산티아고델에스테로" 29400 29401 #: philippines.kgm:225 29402 #, kde-format 29403 msgctxt "philippines.kgm" 29404 msgid "Tubod" 29405 msgstr "" 29406 29407 #: philippines.kgm:229 29408 #, fuzzy, kde-format 29409 #| msgctxt "argentina.kgm" 29410 #| msgid "Santiago del Estero" 29411 msgctxt "philippines.kgm" 29412 msgid "Lanao del Sur" 29413 msgstr "산티아고델에스테로" 29414 29415 #: philippines.kgm:230 29416 #, fuzzy, kde-format 29417 #| msgctxt "asia.kgm" 29418 #| msgid "Kuwait City" 29419 msgctxt "philippines.kgm" 29420 msgid "Marawi City" 29421 msgstr "쿠웨이트 시" 29422 29423 #: philippines.kgm:234 29424 #, kde-format 29425 msgctxt "philippines.kgm" 29426 msgid "Leyte" 29427 msgstr "" 29428 29429 #: philippines.kgm:235 29430 #, fuzzy, kde-format 29431 #| msgctxt "europe.kgm" 29432 #| msgid "Vatican City" 29433 msgctxt "philippines.kgm" 29434 msgid "Tacloban City" 29435 msgstr "바티칸 시티" 29436 29437 #: philippines.kgm:239 29438 #, kde-format 29439 msgctxt "philippines.kgm" 29440 msgid "Maguindanao" 29441 msgstr "" 29442 29443 #: philippines.kgm:240 29444 #, kde-format 29445 msgctxt "philippines.kgm" 29446 msgid "Shariff Aguak" 29447 msgstr "" 29448 29449 #: philippines.kgm:244 29450 #, kde-format 29451 msgctxt "philippines.kgm" 29452 msgid "Marinduque" 29453 msgstr "" 29454 29455 #: philippines.kgm:245 29456 #, kde-format 29457 msgctxt "philippines.kgm" 29458 msgid "Boac" 29459 msgstr "" 29460 29461 #: philippines.kgm:249 29462 #, kde-format 29463 msgctxt "philippines.kgm" 29464 msgid "Masbate" 29465 msgstr "" 29466 29467 #: philippines.kgm:250 29468 #, fuzzy, kde-format 29469 #| msgctxt "usa.kgm" 29470 #| msgid "Salt Lake City" 29471 msgctxt "philippines.kgm" 29472 msgid "Masbate City" 29473 msgstr "Salt Lake City" 29474 29475 #: philippines.kgm:254 29476 #, kde-format 29477 msgctxt "philippines.kgm" 29478 msgid "Misamis Occidental" 29479 msgstr "" 29480 29481 #: philippines.kgm:255 29482 #, fuzzy, kde-format 29483 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 29484 #| msgid "Sofia City" 29485 msgctxt "philippines.kgm" 29486 msgid "Oroquieta City" 29487 msgstr "소피아 시" 29488 29489 #: philippines.kgm:259 29490 #, kde-format 29491 msgctxt "philippines.kgm" 29492 msgid "Misamis Oriental" 29493 msgstr "" 29494 29495 #: philippines.kgm:260 29496 #, kde-format 29497 msgctxt "philippines.kgm" 29498 msgid "Cagayan de Oro City" 29499 msgstr "" 29500 29501 #: philippines.kgm:264 29502 #, fuzzy, kde-format 29503 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 29504 #| msgid "Sofia Province" 29505 msgctxt "philippines.kgm" 29506 msgid "Mountain Province" 29507 msgstr "소피아 주" 29508 29509 #: philippines.kgm:265 29510 #, fuzzy, kde-format 29511 #| msgctxt "canada.kgm" 29512 #| msgid "Toronto" 29513 msgctxt "philippines.kgm" 29514 msgid "Bontoc" 29515 msgstr "토론토" 29516 29517 #: philippines.kgm:269 29518 #, kde-format 29519 msgctxt "philippines.kgm" 29520 msgid "Negros Occidental [2]" 29521 msgstr "" 29522 29523 #: philippines.kgm:270 29524 #, fuzzy, kde-format 29525 #| msgctxt "belize.kgm" 29526 #| msgid "Belize City" 29527 msgctxt "philippines.kgm" 29528 msgid "Bacolod City" 29529 msgstr "벨리즈 시" 29530 29531 #: philippines.kgm:274 29532 #, kde-format 29533 msgctxt "philippines.kgm" 29534 msgid "Negros Oriental" 29535 msgstr "" 29536 29537 #: philippines.kgm:275 29538 #, fuzzy, kde-format 29539 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29540 #| msgid "Guatemala City" 29541 msgctxt "philippines.kgm" 29542 msgid "Dumaguete City" 29543 msgstr "Guatemala City" 29544 29545 #: philippines.kgm:279 29546 #, fuzzy, kde-format 29547 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 29548 #| msgid "Northern Savonia" 29549 msgctxt "philippines.kgm" 29550 msgid "Northern Samar" 29551 msgstr "포요이스 사보" 29552 29553 #: philippines.kgm:280 29554 #, fuzzy, kde-format 29555 #| msgctxt "argentina.kgm" 29556 #| msgid "Catamarca" 29557 msgctxt "philippines.kgm" 29558 msgid "Catarman" 29559 msgstr "카타마르카" 29560 29561 #: philippines.kgm:284 29562 #, fuzzy, kde-format 29563 #| msgctxt "cuba.kgm" 29564 #| msgid "Nueva Gerona" 29565 msgctxt "philippines.kgm" 29566 msgid "Nueva Ecija" 29567 msgstr "누에바제로나" 29568 29569 #: philippines.kgm:285 29570 #, fuzzy, kde-format 29571 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29572 #| msgid "Panama City" 29573 msgctxt "philippines.kgm" 29574 msgid "Palayan City" 29575 msgstr "Panama City" 29576 29577 #: philippines.kgm:289 29578 #, kde-format 29579 msgctxt "philippines.kgm" 29580 msgid "Nueva Vizcaya" 29581 msgstr "" 29582 29583 #: philippines.kgm:290 29584 #, kde-format 29585 msgctxt "philippines.kgm" 29586 msgid "Bayombong" 29587 msgstr "" 29588 29589 #: philippines.kgm:294 29590 #, kde-format 29591 msgctxt "philippines.kgm" 29592 msgid "Occidental Mindoro" 29593 msgstr "" 29594 29595 #: philippines.kgm:295 29596 #, fuzzy, kde-format 29597 #| msgctxt "germany.kgm" 29598 #| msgid "Hamburg" 29599 msgctxt "philippines.kgm" 29600 msgid "Mamburao" 29601 msgstr "함부르크" 29602 29603 #: philippines.kgm:299 29604 #, kde-format 29605 msgctxt "philippines.kgm" 29606 msgid "Oriental Mindoro" 29607 msgstr "" 29608 29609 #: philippines.kgm:300 29610 #, fuzzy, kde-format 29611 #| msgctxt "usa.kgm" 29612 #| msgid "Carson City" 29613 msgctxt "philippines.kgm" 29614 msgid "Calapan City" 29615 msgstr "Carson City" 29616 29617 #: philippines.kgm:304 29618 #, fuzzy, kde-format 29619 #| msgctxt "oceania.kgm" 29620 #| msgid "Palau" 29621 msgctxt "philippines.kgm" 29622 msgid "Palawan" 29623 msgstr "팔라우" 29624 29625 #: philippines.kgm:305 29626 #, kde-format 29627 msgctxt "philippines.kgm" 29628 msgid "Puerto Princesa City" 29629 msgstr "" 29630 29631 #: philippines.kgm:309 29632 #, fuzzy, kde-format 29633 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 29634 #| msgid "Samangan" 29635 msgctxt "philippines.kgm" 29636 msgid "Pampanga" 29637 msgstr "사망간" 29638 29639 #: philippines.kgm:314 29640 #, fuzzy, kde-format 29641 #| msgctxt "china.kgm" 29642 #| msgid "Hainan" 29643 msgctxt "philippines.kgm" 29644 msgid "Pangasinan" 29645 msgstr "하이난" 29646 29647 #: philippines.kgm:315 29648 #, kde-format 29649 msgctxt "philippines.kgm" 29650 msgid "Lingayen" 29651 msgstr "" 29652 29653 #: philippines.kgm:319 29654 #, kde-format 29655 msgctxt "philippines.kgm" 29656 msgid "Quezon" 29657 msgstr "Quezon" 29658 29659 #: philippines.kgm:320 29660 #, fuzzy, kde-format 29661 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29662 #| msgid "Guatemala City" 29663 msgctxt "philippines.kgm" 29664 msgid "Lucena City" 29665 msgstr "Guatemala City" 29666 29667 #: philippines.kgm:324 29668 #, kde-format 29669 msgctxt "philippines.kgm" 29670 msgid "Quirino" 29671 msgstr "" 29672 29673 #: philippines.kgm:325 29674 #, kde-format 29675 msgctxt "philippines.kgm" 29676 msgid "Cabarroguis" 29677 msgstr "" 29678 29679 #: philippines.kgm:329 29680 #, kde-format 29681 msgctxt "philippines.kgm" 29682 msgid "Rizal" 29683 msgstr "" 29684 29685 #: philippines.kgm:330 29686 #, kde-format 29687 msgctxt "philippines.kgm" 29688 msgid "Antipolo City" 29689 msgstr "" 29690 29691 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 29692 #, kde-format 29693 msgctxt "philippines.kgm" 29694 msgid "Romblon" 29695 msgstr "" 29696 29697 #: philippines.kgm:339 29698 #, fuzzy, kde-format 29699 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 29700 #| msgid "Samara" 29701 msgctxt "philippines.kgm" 29702 msgid "Samar" 29703 msgstr "사마라" 29704 29705 #: philippines.kgm:340 29706 #, kde-format 29707 msgctxt "philippines.kgm" 29708 msgid "Catbalogan" 29709 msgstr "" 29710 29711 #: philippines.kgm:344 29712 #, fuzzy, kde-format 29713 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 29714 #| msgid "Samangan" 29715 msgctxt "philippines.kgm" 29716 msgid "Sarangani" 29717 msgstr "사망간" 29718 29719 #: philippines.kgm:345 29720 #, fuzzy, kde-format 29721 #| msgctxt "usa.kgm" 29722 #| msgid "Alabama" 29723 msgctxt "philippines.kgm" 29724 msgid "Alabel" 29725 msgstr "Alabama" 29726 29727 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 29728 #, kde-format 29729 msgctxt "philippines.kgm" 29730 msgid "Siquijor" 29731 msgstr "" 29732 29733 #: philippines.kgm:354 29734 #, kde-format 29735 msgctxt "philippines.kgm" 29736 msgid "Sorsogon" 29737 msgstr "" 29738 29739 #: philippines.kgm:355 29740 #, fuzzy, kde-format 29741 #| msgctxt "usa.kgm" 29742 #| msgid "Carson City" 29743 msgctxt "philippines.kgm" 29744 msgid "Sorsogon City" 29745 msgstr "Carson City" 29746 29747 #: philippines.kgm:359 29748 #, fuzzy, kde-format 29749 #| msgctxt "usa.kgm" 29750 #| msgid "South Dakota" 29751 msgctxt "philippines.kgm" 29752 msgid "South Cotabato" 29753 msgstr "South Dakota" 29754 29755 #: philippines.kgm:360 29756 #, fuzzy, kde-format 29757 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29758 #| msgid "Panama City" 29759 msgctxt "philippines.kgm" 29760 msgid "Koronadal City" 29761 msgstr "Panama City" 29762 29763 #: philippines.kgm:364 29764 #, fuzzy, kde-format 29765 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 29766 #| msgid "Sutherland" 29767 msgctxt "philippines.kgm" 29768 msgid "Southern Leyte" 29769 msgstr "Sutherland" 29770 29771 #: philippines.kgm:365 29772 #, fuzzy, kde-format 29773 #| msgctxt "usa.kgm" 29774 #| msgid "Carson City" 29775 msgctxt "philippines.kgm" 29776 msgid "Maasin City" 29777 msgstr "Carson City" 29778 29779 #: philippines.kgm:369 29780 #, kde-format 29781 msgctxt "philippines.kgm" 29782 msgid "Sultan Kudarat" 29783 msgstr "" 29784 29785 #: philippines.kgm:370 29786 #, kde-format 29787 msgctxt "philippines.kgm" 29788 msgid "Isulan" 29789 msgstr "" 29790 29791 #: philippines.kgm:374 29792 #, kde-format 29793 msgctxt "philippines.kgm" 29794 msgid "Sulu" 29795 msgstr "" 29796 29797 #: philippines.kgm:375 29798 #, kde-format 29799 msgctxt "philippines.kgm" 29800 msgid "Jolo" 29801 msgstr "" 29802 29803 #: philippines.kgm:379 29804 #, fuzzy, kde-format 29805 #| msgctxt "argentina.kgm" 29806 #| msgid "Santiago del Estero" 29807 msgctxt "philippines.kgm" 29808 msgid "Surigao del Norte" 29809 msgstr "산티아고델에스테로" 29810 29811 #: philippines.kgm:380 29812 #, fuzzy, kde-format 29813 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 29814 #| msgid "Sofia City" 29815 msgctxt "philippines.kgm" 29816 msgid "Surigao City" 29817 msgstr "소피아 시" 29818 29819 #: philippines.kgm:384 29820 #, kde-format 29821 msgctxt "philippines.kgm" 29822 msgid "Surigao del Sur" 29823 msgstr "" 29824 29825 #: philippines.kgm:385 29826 #, fuzzy, kde-format 29827 #| msgctxt "africa.kgm" 29828 #| msgid "Luanda" 29829 msgctxt "philippines.kgm" 29830 msgid "Tandag" 29831 msgstr "루안다" 29832 29833 #: philippines.kgm:389 29834 #, kde-format 29835 msgctxt "philippines.kgm" 29836 msgid "Tarlac" 29837 msgstr "" 29838 29839 #: philippines.kgm:390 29840 #, fuzzy, kde-format 29841 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29842 #| msgid "Guatemala City" 29843 msgctxt "philippines.kgm" 29844 msgid "Tarlac City" 29845 msgstr "Guatemala City" 29846 29847 #: philippines.kgm:394 29848 #, kde-format 29849 msgctxt "philippines.kgm" 29850 msgid "Tawi-Tawi" 29851 msgstr "" 29852 29853 #: philippines.kgm:395 29854 #, kde-format 29855 msgctxt "philippines.kgm" 29856 msgid "Panglima Sugala" 29857 msgstr "" 29858 29859 #: philippines.kgm:399 29860 #, fuzzy, kde-format 29861 #| msgctxt "africa.kgm" 29862 #| msgid "Zambia" 29863 msgctxt "philippines.kgm" 29864 msgid "Zambales" 29865 msgstr "잠비아" 29866 29867 #: philippines.kgm:400 29868 #, fuzzy, kde-format 29869 #| msgctxt "colombia.kgm" 29870 #| msgid "Ibague" 29871 msgctxt "philippines.kgm" 29872 msgid "Iba" 29873 msgstr "이바게" 29874 29875 #: philippines.kgm:404 29876 #, kde-format 29877 msgctxt "philippines.kgm" 29878 msgid "Zamboanga del Norte" 29879 msgstr "" 29880 29881 #: philippines.kgm:405 29882 #, fuzzy, kde-format 29883 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 29884 #| msgid "Mexico City" 29885 msgctxt "philippines.kgm" 29886 msgid "Dipolog City" 29887 msgstr "Mexico City" 29888 29889 #: philippines.kgm:409 29890 #, kde-format 29891 msgctxt "philippines.kgm" 29892 msgid "Zamboanga del Sur" 29893 msgstr "" 29894 29895 #: philippines.kgm:410 29896 #, fuzzy, kde-format 29897 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29898 #| msgid "Panama City" 29899 msgctxt "philippines.kgm" 29900 msgid "Pagadian City" 29901 msgstr "Panama City" 29902 29903 #: philippines.kgm:414 29904 #, kde-format 29905 msgctxt "philippines.kgm" 29906 msgid "Zamboanga Sibugay" 29907 msgstr "" 29908 29909 #: philippines.kgm:415 29910 #, kde-format 29911 msgctxt "philippines.kgm" 29912 msgid "Ipil" 29913 msgstr "" 29914 29915 #: philippines.kgm:419 29916 #, fuzzy, kde-format 29917 #| msgid "&Regions by Capital" 29918 msgctxt "philippines.kgm" 29919 msgid "National Capital" 29920 msgstr "수도로 지역 찾기(&R)" 29921 29922 #: philippines.kgm:420 29923 #, kde-format 29924 msgctxt "philippines.kgm" 29925 msgid "Manila" 29926 msgstr "Manila" 29927 29928 #: placeasker.cpp:190 29929 #, kde-format 29930 msgctxt "@info:status" 29931 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 29932 msgstr "" 29933 29934 #: placeasker.cpp:203 29935 #, kde-format 29936 msgctxt "@title" 29937 msgid "Place %1 in Map" 29938 msgstr "" 29939 29940 #: poland.kgm:5 29941 #, kde-format 29942 msgctxt "poland.kgm" 29943 msgid "Poland" 29944 msgstr "폴란드" 29945 29946 #: poland.kgm:6 29947 #, kde-format 29948 msgctxt "poland.kgm" 29949 msgid "Provinces" 29950 msgstr "주" 29951 29952 #: poland.kgm:9 29953 #, kde-format 29954 msgctxt "poland.kgm" 29955 msgid "Frontier" 29956 msgstr "국경" 29957 29958 #: poland.kgm:18 29959 #, kde-format 29960 msgctxt "poland.kgm" 29961 msgid "Not Poland" 29962 msgstr "폴란드 아님" 29963 29964 #: poland.kgm:27 29965 #, kde-format 29966 msgctxt "poland.kgm" 29967 msgid "Masovia" 29968 msgstr "마조프셰" 29969 29970 #: poland.kgm:28 29971 #, kde-format 29972 msgctxt "poland.kgm" 29973 msgid "Warsaw" 29974 msgstr "바르샤바" 29975 29976 #: poland.kgm:36 29977 #, kde-format 29978 msgctxt "poland.kgm" 29979 msgid "Warmia and Masuria" 29980 msgstr "바르미아마주리" 29981 29982 #: poland.kgm:37 29983 #, kde-format 29984 msgctxt "poland.kgm" 29985 msgid "Olsztyn" 29986 msgstr "올슈틴" 29987 29988 #: poland.kgm:45 29989 #, kde-format 29990 msgctxt "poland.kgm" 29991 msgid "Podlachia" 29992 msgstr "포들라스키에" 29993 29994 #: poland.kgm:46 29995 #, kde-format 29996 msgctxt "poland.kgm" 29997 msgid "Białystok" 29998 msgstr "비아위스토크" 29999 30000 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 30001 #, kde-format 30002 msgctxt "poland.kgm" 30003 msgid "Lublin" 30004 msgstr "루블린" 30005 30006 #: poland.kgm:63 30007 #, kde-format 30008 msgctxt "poland.kgm" 30009 msgid "Subcarpathia" 30010 msgstr "포드카르파츠키에" 30011 30012 #: poland.kgm:64 30013 #, kde-format 30014 msgctxt "poland.kgm" 30015 msgid "Rzeszów" 30016 msgstr "제슈프" 30017 30018 #: poland.kgm:72 30019 #, kde-format 30020 msgctxt "poland.kgm" 30021 msgid "Świętokrzyskie" 30022 msgstr "시비엥토크시스키에" 30023 30024 #: poland.kgm:73 30025 #, kde-format 30026 msgctxt "poland.kgm" 30027 msgid "Kielce" 30028 msgstr "키엘체" 30029 30030 #: poland.kgm:81 30031 #, kde-format 30032 msgctxt "poland.kgm" 30033 msgid "Lesser Poland" 30034 msgstr "마워폴스카" 30035 30036 #: poland.kgm:82 30037 #, kde-format 30038 msgctxt "poland.kgm" 30039 msgid "Kraków" 30040 msgstr "크라코프" 30041 30042 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 30043 #, kde-format 30044 msgctxt "poland.kgm" 30045 msgid "Łódź" 30046 msgstr "우치" 30047 30048 #: poland.kgm:99 30049 #, kde-format 30050 msgctxt "poland.kgm" 30051 msgid "Silesia" 30052 msgstr "실레시아" 30053 30054 #: poland.kgm:100 30055 #, kde-format 30056 msgctxt "poland.kgm" 30057 msgid "Katowice" 30058 msgstr "카토비체" 30059 30060 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 30061 #, kde-format 30062 msgctxt "poland.kgm" 30063 msgid "Opole" 30064 msgstr "오폴레" 30065 30066 #: poland.kgm:117 30067 #, kde-format 30068 msgctxt "poland.kgm" 30069 msgid "Pomerania" 30070 msgstr "포메라니아" 30071 30072 #: poland.kgm:118 30073 #, kde-format 30074 msgctxt "poland.kgm" 30075 msgid "Gdańsk" 30076 msgstr "그단스크" 30077 30078 #: poland.kgm:126 30079 #, kde-format 30080 msgctxt "poland.kgm" 30081 msgid "West Pomerania" 30082 msgstr "자호드니오포모제" 30083 30084 #: poland.kgm:127 30085 #, kde-format 30086 msgctxt "poland.kgm" 30087 msgid "Szczecin" 30088 msgstr "슈체친" 30089 30090 #: poland.kgm:135 30091 #, kde-format 30092 msgctxt "poland.kgm" 30093 msgid "Greater Poland" 30094 msgstr "비엘코폴스카" 30095 30096 #: poland.kgm:136 30097 #, kde-format 30098 msgctxt "poland.kgm" 30099 msgid "Poznań" 30100 msgstr "포즈난" 30101 30102 #: poland.kgm:144 30103 #, kde-format 30104 msgctxt "poland.kgm" 30105 msgid "Lower Silesia" 30106 msgstr "돌니실롱스크" 30107 30108 #: poland.kgm:145 30109 #, kde-format 30110 msgctxt "poland.kgm" 30111 msgid "Wrocław" 30112 msgstr "브로츠와프" 30113 30114 #: poland.kgm:153 30115 #, kde-format 30116 msgctxt "poland.kgm" 30117 msgid "Lubusz" 30118 msgstr "루부시" 30119 30120 #: poland.kgm:154 30121 #, kde-format 30122 msgctxt "poland.kgm" 30123 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 30124 msgstr "지엘로나구라, 고르조프비엘코폴스키" 30125 30126 #: poland.kgm:162 30127 #, kde-format 30128 msgctxt "poland.kgm" 30129 msgid "Kuyavia-Pomerania" 30130 msgstr "쿠야비포모제" 30131 30132 #: poland.kgm:163 30133 #, kde-format 30134 msgctxt "poland.kgm" 30135 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 30136 msgstr "비드고슈치, 토룬" 30137 30138 #: portugal_districts.kgm:5 30139 #, kde-format 30140 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30141 msgid "Portugal Districts" 30142 msgstr "포르투갈 지구" 30143 30144 #: portugal_districts.kgm:6 30145 #, fuzzy, kde-format 30146 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 30147 #| msgid "Districts" 30148 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30149 msgid "Districts" 30150 msgstr "지구" 30151 30152 #: portugal_districts.kgm:9 30153 #, kde-format 30154 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30155 msgid "Water" 30156 msgstr "물" 30157 30158 #: portugal_districts.kgm:18 30159 #, kde-format 30160 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30161 msgid "Border" 30162 msgstr "경계선" 30163 30164 #: portugal_districts.kgm:27 30165 #, kde-format 30166 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30167 msgid "Spain" 30168 msgstr "스페인" 30169 30170 #: portugal_districts.kgm:36 30171 #, fuzzy, kde-format 30172 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30173 msgid "Border2" 30174 msgstr "보더:" 30175 30176 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 30177 #, kde-format 30178 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30179 msgid "Viana do Castelo" 30180 msgstr "" 30181 30182 #: portugal_districts.kgm:56 30183 #, fuzzy, kde-format 30184 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30185 msgid "Açores" 30186 msgstr "Azores" 30187 30188 #: portugal_districts.kgm:58 30189 #, kde-format 30190 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30191 msgid "Ponta Delgada" 30192 msgstr "" 30193 30194 #: portugal_districts.kgm:66 30195 #, kde-format 30196 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30197 msgid "Madeira" 30198 msgstr "마데이라" 30199 30200 #: portugal_districts.kgm:68 30201 #, kde-format 30202 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30203 msgid "Funchal" 30204 msgstr "푼샬" 30205 30206 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 30207 #, kde-format 30208 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30209 msgid "Braga" 30210 msgstr "" 30211 30212 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 30213 #, fuzzy, kde-format 30214 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 30215 #| msgid "Ciudad Real" 30216 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30217 msgid "Vila Real" 30218 msgstr "시우다드레알" 30219 30220 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 30221 #, fuzzy, kde-format 30222 #| msgctxt "bhutan.kgm" 30223 #| msgid "Dagana" 30224 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30225 msgid "Bragança" 30226 msgstr "다가나" 30227 30228 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 30229 #, fuzzy, kde-format 30230 #| msgctxt "portugal_regions.kgm" 30231 #| msgid "Porto" 30232 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30233 msgid "Porto" 30234 msgstr "포르투" 30235 30236 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 30237 #, kde-format 30238 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30239 msgid "Aveiro" 30240 msgstr "" 30241 30242 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 30243 #, kde-format 30244 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30245 msgid "Viseu" 30246 msgstr "" 30247 30248 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 30249 #, fuzzy, kde-format 30250 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 30251 #| msgid "Barda" 30252 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30253 msgid "Guarda" 30254 msgstr "바르다" 30255 30256 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 30257 #, kde-format 30258 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30259 msgid "Coimbra" 30260 msgstr "코임브라" 30261 30262 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 30263 #, fuzzy, kde-format 30264 #| msgctxt "brazil.kgm" 30265 #| msgid "Rio Branco" 30266 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30267 msgid "Castelo Branco" 30268 msgstr "히우브랑쿠" 30269 30270 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 30271 #, kde-format 30272 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30273 msgid "Leiria" 30274 msgstr "" 30275 30276 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 30277 #, fuzzy, kde-format 30278 #| msgctxt "colombia.kgm" 30279 #| msgid "Santander" 30280 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30281 msgid "Santarém" 30282 msgstr "산탄데르" 30283 30284 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 30285 #, fuzzy, kde-format 30286 #| msgctxt "europe.kgm" 30287 #| msgid "Lisbon" 30288 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30289 msgid "Lisboa" 30290 msgstr "리스본" 30291 30292 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 30293 #, kde-format 30294 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30295 msgid "Évora" 30296 msgstr "" 30297 30298 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 30299 #, kde-format 30300 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30301 msgid "Setúbal" 30302 msgstr "" 30303 30304 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 30305 #, kde-format 30306 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30307 msgid "Beja" 30308 msgstr "Beja" 30309 30310 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 30311 #, kde-format 30312 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30313 msgid "Faro" 30314 msgstr "" 30315 30316 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 30317 #, fuzzy, kde-format 30318 #| msgctxt "brazil.kgm" 30319 #| msgid "Porto Alegre" 30320 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30321 msgid "Portalegre" 30322 msgstr "포르투알레그리" 30323 30324 #: portugal_provinces.kgm:5 30325 #, kde-format 30326 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30327 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 30328 msgstr "" 30329 30330 #: portugal_provinces.kgm:6 30331 #, fuzzy, kde-format 30332 #| msgctxt "canada.kgm" 30333 #| msgid "Provinces and Territories" 30334 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30335 msgid "Provinces (traditional)" 30336 msgstr "주와 준주" 30337 30338 #: portugal_provinces.kgm:9 30339 #, kde-format 30340 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30341 msgid "Water" 30342 msgstr "물" 30343 30344 #: portugal_provinces.kgm:18 30345 #, kde-format 30346 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30347 msgid "Border" 30348 msgstr "경계선" 30349 30350 #: portugal_provinces.kgm:27 30351 #, kde-format 30352 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30353 msgid "Spain" 30354 msgstr "스페인" 30355 30356 #: portugal_provinces.kgm:36 30357 #, fuzzy, kde-format 30358 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30359 msgid "Border2" 30360 msgstr "보더:" 30361 30362 #: portugal_provinces.kgm:45 30363 #, kde-format 30364 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30365 msgid "Minho" 30366 msgstr "" 30367 30368 #: portugal_provinces.kgm:46 30369 #, kde-format 30370 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30371 msgid "Braga" 30372 msgstr "" 30373 30374 #: portugal_provinces.kgm:54 30375 #, kde-format 30376 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30377 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 30378 msgstr "" 30379 30380 #: portugal_provinces.kgm:55 30381 #, fuzzy, kde-format 30382 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 30383 #| msgid "Ciudad Real" 30384 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30385 msgid "Vila Real" 30386 msgstr "시우다드레알" 30387 30388 #: portugal_provinces.kgm:63 30389 #, fuzzy, kde-format 30390 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 30391 #| msgid "Littoral" 30392 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30393 msgid "Douro Litoral" 30394 msgstr "리트럴" 30395 30396 #: portugal_provinces.kgm:64 30397 #, fuzzy, kde-format 30398 #| msgctxt "portugal_regions.kgm" 30399 #| msgid "Porto" 30400 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30401 msgid "Porto" 30402 msgstr "포르투" 30403 30404 #: portugal_provinces.kgm:72 30405 #, fuzzy, kde-format 30406 #| msgctxt "asia.kgm" 30407 #| msgid "Beirut" 30408 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30409 msgid "Beira Alta" 30410 msgstr "베이루트" 30411 30412 #: portugal_provinces.kgm:73 30413 #, kde-format 30414 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30415 msgid "Viseu" 30416 msgstr "" 30417 30418 #: portugal_provinces.kgm:81 30419 #, fuzzy, kde-format 30420 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 30421 #| msgid "Littoral" 30422 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30423 msgid "Beira Litoral" 30424 msgstr "리트럴" 30425 30426 #: portugal_provinces.kgm:82 30427 #, kde-format 30428 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30429 msgid "Coimbra" 30430 msgstr "코임브라" 30431 30432 #: portugal_provinces.kgm:90 30433 #, kde-format 30434 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30435 msgid "Beira Baixa" 30436 msgstr "" 30437 30438 #: portugal_provinces.kgm:91 30439 #, fuzzy, kde-format 30440 #| msgctxt "brazil.kgm" 30441 #| msgid "Rio Branco" 30442 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30443 msgid "Castelo Branco" 30444 msgstr "히우브랑쿠" 30445 30446 #: portugal_provinces.kgm:99 30447 #, kde-format 30448 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30449 msgid "Ribatejo" 30450 msgstr "" 30451 30452 #: portugal_provinces.kgm:100 30453 #, fuzzy, kde-format 30454 #| msgctxt "colombia.kgm" 30455 #| msgid "Santander" 30456 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30457 msgid "Santarém" 30458 msgstr "산탄데르" 30459 30460 #: portugal_provinces.kgm:108 30461 #, kde-format 30462 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30463 msgid "Estremadura" 30464 msgstr "" 30465 30466 #: portugal_provinces.kgm:109 30467 #, fuzzy, kde-format 30468 #| msgctxt "europe.kgm" 30469 #| msgid "Lisbon" 30470 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30471 msgid "Lisboa" 30472 msgstr "리스본" 30473 30474 #: portugal_provinces.kgm:117 30475 #, kde-format 30476 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30477 msgid "Alto Alentejo" 30478 msgstr "" 30479 30480 #: portugal_provinces.kgm:118 30481 #, kde-format 30482 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30483 msgid "Évora" 30484 msgstr "" 30485 30486 #: portugal_provinces.kgm:126 30487 #, kde-format 30488 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30489 msgid "Baixo Alentejo" 30490 msgstr "" 30491 30492 #: portugal_provinces.kgm:127 30493 #, kde-format 30494 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30495 msgid "Beja" 30496 msgstr "Beja" 30497 30498 #: portugal_provinces.kgm:135 30499 #, kde-format 30500 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30501 msgid "Algarve" 30502 msgstr "" 30503 30504 #: portugal_provinces.kgm:136 30505 #, kde-format 30506 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30507 msgid "Faro" 30508 msgstr "" 30509 30510 #: portugal_provinces.kgm:144 30511 #, fuzzy, kde-format 30512 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30513 msgid "Açores" 30514 msgstr "Azores" 30515 30516 #: portugal_provinces.kgm:145 30517 #, kde-format 30518 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30519 msgid "Ponta Delgada" 30520 msgstr "" 30521 30522 #: portugal_provinces.kgm:153 30523 #, kde-format 30524 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30525 msgid "Madeira" 30526 msgstr "마데이라" 30527 30528 #: portugal_provinces.kgm:154 30529 #, kde-format 30530 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30531 msgid "Funchal" 30532 msgstr "푼샬" 30533 30534 #: portugal_regions.kgm:5 30535 #, fuzzy, kde-format 30536 #| msgctxt "france_regions.kgm" 30537 #| msgid "France (Regions)" 30538 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30539 msgid "Portugal (Regions)" 30540 msgstr "프랑스 (레지옹)" 30541 30542 #: portugal_regions.kgm:6 30543 #, kde-format 30544 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30545 msgid "Regions" 30546 msgstr "지역" 30547 30548 #: portugal_regions.kgm:9 30549 #, fuzzy, kde-format 30550 #| msgctxt "africa.kgm" 30551 #| msgid "Frontier" 30552 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30553 msgid "Frontier" 30554 msgstr "국경" 30555 30556 #: portugal_regions.kgm:14 30557 #, fuzzy, kde-format 30558 #| msgctxt "france_regions.kgm" 30559 #| msgid "Not France (Regions)" 30560 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30561 msgid "Not Portugal (Regions)" 30562 msgstr "프랑스 (레지옹) 아님" 30563 30564 #: portugal_regions.kgm:19 30565 #, kde-format 30566 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30567 msgid "Water" 30568 msgstr "물" 30569 30570 #: portugal_regions.kgm:24 30571 #, fuzzy, kde-format 30572 #| msgctxt "france.kgm" 30573 #| msgid "Alençon" 30574 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30575 msgid "Alentejo" 30576 msgstr "알랑송" 30577 30578 #: portugal_regions.kgm:25 30579 #, kde-format 30580 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30581 msgid "Evora" 30582 msgstr "" 30583 30584 #: portugal_regions.kgm:29 30585 #, kde-format 30586 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30587 msgid "Algarve" 30588 msgstr "" 30589 30590 #: portugal_regions.kgm:30 30591 #, kde-format 30592 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30593 msgid "Faro" 30594 msgstr "" 30595 30596 #: portugal_regions.kgm:34 30597 #, fuzzy, kde-format 30598 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 30599 #| msgid "Centre" 30600 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30601 msgid "Centro" 30602 msgstr "중앙" 30603 30604 #: portugal_regions.kgm:35 30605 #, kde-format 30606 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30607 msgid "Coimbra" 30608 msgstr "코임브라" 30609 30610 #: portugal_regions.kgm:39 30611 #, kde-format 30612 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30613 msgid "Lisboa(region)" 30614 msgstr "" 30615 30616 #: portugal_regions.kgm:40 30617 #, fuzzy, kde-format 30618 #| msgctxt "europe.kgm" 30619 #| msgid "Lisbon" 30620 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30621 msgid "Lisboa" 30622 msgstr "리스본" 30623 30624 #: portugal_regions.kgm:44 30625 #, fuzzy, kde-format 30626 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 30627 #| msgid "North" 30628 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30629 msgid "Norte" 30630 msgstr "북부" 30631 30632 #: portugal_regions.kgm:45 30633 #, kde-format 30634 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30635 msgid "Porto" 30636 msgstr "포르투" 30637 30638 #: portugal_regions.kgm:49 30639 #, kde-format 30640 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30641 msgid "Madeira" 30642 msgstr "마데이라" 30643 30644 #: portugal_regions.kgm:50 30645 #, kde-format 30646 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30647 msgid "Funchal" 30648 msgstr "푼샬" 30649 30650 #: portugal_regions.kgm:54 30651 #, fuzzy, kde-format 30652 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30653 msgid "Azores" 30654 msgstr "Azores" 30655 30656 #: portugal_regions.kgm:55 30657 #, kde-format 30658 msgctxt "portugal_regions.kgm" 30659 msgid "Ponta Delgada" 30660 msgstr "" 30661 30662 #: puertorico.kgm:5 30663 #, fuzzy, kde-format 30664 msgctxt "puertorico.kgm" 30665 msgid "Puerto Rico" 30666 msgstr "푸에르토리코" 30667 30668 #: puertorico.kgm:6 30669 #, kde-format 30670 msgctxt "puertorico.kgm" 30671 msgid "Municipalities" 30672 msgstr "" 30673 30674 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 30675 #, fuzzy, kde-format 30676 #| msgctxt "africa.kgm" 30677 #| msgid "Frontier" 30678 msgctxt "puertorico.kgm" 30679 msgid "Frontier" 30680 msgstr "국경" 30681 30682 #: puertorico.kgm:28 30683 #, kde-format 30684 msgctxt "puertorico.kgm" 30685 msgid "Water" 30686 msgstr "물" 30687 30688 #: puertorico.kgm:37 30689 #, fuzzy, kde-format 30690 #| msgctxt "europe.kgm" 30691 #| msgid "Monaco" 30692 msgctxt "puertorico.kgm" 30693 msgid "Mona" 30694 msgstr "모나코" 30695 30696 #: puertorico.kgm:47 30697 #, kde-format 30698 msgctxt "puertorico.kgm" 30699 msgid "Adjuntas" 30700 msgstr "" 30701 30702 #: puertorico.kgm:57 30703 #, kde-format 30704 msgctxt "puertorico.kgm" 30705 msgid "Aguada" 30706 msgstr "" 30707 30708 #: puertorico.kgm:67 30709 #, fuzzy, kde-format 30710 #| msgctxt "france.kgm" 30711 #| msgid "Aurillac" 30712 msgctxt "puertorico.kgm" 30713 msgid "Aguadilla" 30714 msgstr "오리약" 30715 30716 #: puertorico.kgm:77 30717 #, kde-format 30718 msgctxt "puertorico.kgm" 30719 msgid "Aguas Buenas" 30720 msgstr "" 30721 30722 #: puertorico.kgm:87 30723 #, kde-format 30724 msgctxt "puertorico.kgm" 30725 msgid "Aibonito" 30726 msgstr "" 30727 30728 #: puertorico.kgm:97 30729 #, kde-format 30730 msgctxt "puertorico.kgm" 30731 msgid "Añasco" 30732 msgstr "" 30733 30734 #: puertorico.kgm:107 30735 #, kde-format 30736 msgctxt "puertorico.kgm" 30737 msgid "Arecibo" 30738 msgstr "" 30739 30740 #: puertorico.kgm:117 30741 #, kde-format 30742 msgctxt "puertorico.kgm" 30743 msgid "Arroyo" 30744 msgstr "" 30745 30746 #: puertorico.kgm:127 30747 #, fuzzy, kde-format 30748 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 30749 #| msgid "Barcelona" 30750 msgctxt "puertorico.kgm" 30751 msgid "Barceloneta" 30752 msgstr "Barcelona" 30753 30754 #: puertorico.kgm:137 30755 #, fuzzy, kde-format 30756 #| msgctxt "colombia.kgm" 30757 #| msgid "Barranquilla" 30758 msgctxt "puertorico.kgm" 30759 msgid "Barranquitas" 30760 msgstr "바랑키야" 30761 30762 #: puertorico.kgm:147 30763 #, fuzzy, kde-format 30764 #| msgctxt "cuba.kgm" 30765 #| msgid "Bayamo" 30766 msgctxt "puertorico.kgm" 30767 msgid "Bayamón" 30768 msgstr "바야모" 30769 30770 #: puertorico.kgm:157 30771 #, kde-format 30772 msgctxt "puertorico.kgm" 30773 msgid "Cabo Rojo" 30774 msgstr "" 30775 30776 #: puertorico.kgm:167 30777 #, fuzzy, kde-format 30778 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30779 #| msgid "Managua" 30780 msgctxt "puertorico.kgm" 30781 msgid "Caguas" 30782 msgstr "Managua" 30783 30784 #: puertorico.kgm:177 30785 #, kde-format 30786 msgctxt "puertorico.kgm" 30787 msgid "Camuy" 30788 msgstr "" 30789 30790 #: puertorico.kgm:187 30791 #, fuzzy, kde-format 30792 #| msgctxt "caribbean.kgm" 30793 #| msgid "Havana" 30794 msgctxt "puertorico.kgm" 30795 msgid "Canóvanas" 30796 msgstr "아바나" 30797 30798 #: puertorico.kgm:197 30799 #, fuzzy, kde-format 30800 #| msgctxt "usa.kgm" 30801 #| msgid "North Carolina" 30802 msgctxt "puertorico.kgm" 30803 msgid "Carolina" 30804 msgstr "North Carolina" 30805 30806 #: puertorico.kgm:207 30807 #, fuzzy, kde-format 30808 #| msgctxt "italy.kgm" 30809 #| msgid "Catanzaro" 30810 msgctxt "puertorico.kgm" 30811 msgid "Cataño" 30812 msgstr "Catanzaro" 30813 30814 #: puertorico.kgm:217 30815 #, fuzzy, kde-format 30816 #| msgctxt "southamerica.kgm" 30817 #| msgid "Cayenne" 30818 msgctxt "puertorico.kgm" 30819 msgid "Cayey" 30820 msgstr "카옌" 30821 30822 #: puertorico.kgm:227 30823 #, kde-format 30824 msgctxt "puertorico.kgm" 30825 msgid "Ceiba" 30826 msgstr "" 30827 30828 #: puertorico.kgm:237 30829 #, fuzzy, kde-format 30830 #| msgctxt "colombia.kgm" 30831 #| msgid "Manizales" 30832 msgctxt "puertorico.kgm" 30833 msgid "Ciales" 30834 msgstr "마니살레스" 30835 30836 #: puertorico.kgm:247 30837 #, kde-format 30838 msgctxt "puertorico.kgm" 30839 msgid "Cidra" 30840 msgstr "" 30841 30842 #: puertorico.kgm:257 30843 #, kde-format 30844 msgctxt "puertorico.kgm" 30845 msgid "Coamo" 30846 msgstr "" 30847 30848 #: puertorico.kgm:267 30849 #, fuzzy, kde-format 30850 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 30851 #| msgid "Almería" 30852 msgctxt "puertorico.kgm" 30853 msgid "Comerío" 30854 msgstr "Almería" 30855 30856 #: puertorico.kgm:277 30857 #, fuzzy, kde-format 30858 #| msgctxt "belize.kgm" 30859 #| msgid "Corozal Town" 30860 msgctxt "puertorico.kgm" 30861 msgid "Corozal" 30862 msgstr "코로살 시" 30863 30864 #: puertorico.kgm:287 30865 #, kde-format 30866 msgctxt "puertorico.kgm" 30867 msgid "Culebra" 30868 msgstr "" 30869 30870 #: puertorico.kgm:297 30871 #, fuzzy, kde-format 30872 msgctxt "puertorico.kgm" 30873 msgid "Dorado" 30874 msgstr "황새치자리(DORADO)" 30875 30876 #: puertorico.kgm:307 30877 #, kde-format 30878 msgctxt "puertorico.kgm" 30879 msgid "Fajardo" 30880 msgstr "" 30881 30882 #: puertorico.kgm:317 30883 #, kde-format 30884 msgctxt "puertorico.kgm" 30885 msgid "Florida" 30886 msgstr "Florida" 30887 30888 #: puertorico.kgm:327 30889 #, kde-format 30890 msgctxt "puertorico.kgm" 30891 msgid "Guánica" 30892 msgstr "" 30893 30894 #: puertorico.kgm:337 30895 #, fuzzy, kde-format 30896 #| msgctxt "japan.kgm" 30897 #| msgid "Okayama" 30898 msgctxt "puertorico.kgm" 30899 msgid "Guayama" 30900 msgstr "Okayama" 30901 30902 #: puertorico.kgm:347 30903 #, fuzzy, kde-format 30904 #| msgctxt "ecuador.kgm" 30905 #| msgid "Guayaquil" 30906 msgctxt "puertorico.kgm" 30907 msgid "Guayanilla" 30908 msgstr "과야킬" 30909 30910 #: puertorico.kgm:357 30911 #, kde-format 30912 msgctxt "puertorico.kgm" 30913 msgid "Guaynabo" 30914 msgstr "" 30915 30916 #: puertorico.kgm:367 30917 #, kde-format 30918 msgctxt "puertorico.kgm" 30919 msgid "Gurabo" 30920 msgstr "" 30921 30922 #: puertorico.kgm:377 30923 #, fuzzy, kde-format 30924 #| msgctxt "andorra.kgm" 30925 #| msgid "Canillo" 30926 msgctxt "puertorico.kgm" 30927 msgid "Hatillo" 30928 msgstr "카닐료" 30929 30930 #: puertorico.kgm:387 30931 #, kde-format 30932 msgctxt "puertorico.kgm" 30933 msgid "Hormigueros" 30934 msgstr "" 30935 30936 #: puertorico.kgm:397 30937 #, fuzzy, kde-format 30938 #| msgctxt "china.kgm" 30939 #| msgid "Macao" 30940 msgctxt "puertorico.kgm" 30941 msgid "Humacao" 30942 msgstr "마카오" 30943 30944 #: puertorico.kgm:407 30945 #, kde-format 30946 msgctxt "puertorico.kgm" 30947 msgid "Isabela" 30948 msgstr "" 30949 30950 #: puertorico.kgm:417 30951 #, kde-format 30952 msgctxt "puertorico.kgm" 30953 msgid "Jayuya" 30954 msgstr "" 30955 30956 #: puertorico.kgm:427 30957 #, kde-format 30958 msgctxt "puertorico.kgm" 30959 msgid "Juana Díaz" 30960 msgstr "" 30961 30962 #: puertorico.kgm:437 30963 #, kde-format 30964 msgctxt "puertorico.kgm" 30965 msgid "Juncos" 30966 msgstr "" 30967 30968 #: puertorico.kgm:447 30969 #, kde-format 30970 msgctxt "puertorico.kgm" 30971 msgid "Lajas" 30972 msgstr "" 30973 30974 #: puertorico.kgm:457 30975 #, kde-format 30976 msgctxt "puertorico.kgm" 30977 msgid "Lares" 30978 msgstr "" 30979 30980 #: puertorico.kgm:467 30981 #, fuzzy, kde-format 30982 #| msgctxt "africa.kgm" 30983 #| msgid "Las Palmas" 30984 msgctxt "puertorico.kgm" 30985 msgid "Las Marías" 30986 msgstr "라스 팔마스" 30987 30988 #: puertorico.kgm:477 30989 #, fuzzy, kde-format 30990 #| msgctxt "africa.kgm" 30991 #| msgid "Las Palmas" 30992 msgctxt "puertorico.kgm" 30993 msgid "Las Piedras" 30994 msgstr "라스 팔마스" 30995 30996 #: puertorico.kgm:487 30997 #, kde-format 30998 msgctxt "puertorico.kgm" 30999 msgid "Loíza" 31000 msgstr "" 31001 31002 #: puertorico.kgm:497 31003 #, fuzzy, kde-format 31004 #| msgctxt "italy.kgm" 31005 #| msgid "L'Aquila" 31006 msgctxt "puertorico.kgm" 31007 msgid "Luquillo" 31008 msgstr "L'Aquila" 31009 31010 #: puertorico.kgm:507 31011 #, fuzzy, kde-format 31012 #| msgctxt "asia.kgm" 31013 #| msgid "Manama" 31014 msgctxt "puertorico.kgm" 31015 msgid "Manatí" 31016 msgstr "마나마" 31017 31018 #: puertorico.kgm:517 31019 #, fuzzy, kde-format 31020 #| msgctxt "caribbean.kgm" 31021 #| msgid "Marigot" 31022 msgctxt "puertorico.kgm" 31023 msgid "Maricao" 31024 msgstr "마리곳" 31025 31026 #: puertorico.kgm:527 31027 #, fuzzy, kde-format 31028 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 31029 #| msgid "Kaunas" 31030 msgctxt "puertorico.kgm" 31031 msgid "Maunabo" 31032 msgstr "Kaunas" 31033 31034 #: puertorico.kgm:537 31035 #, fuzzy, kde-format 31036 #| msgctxt "cuba.kgm" 31037 #| msgid "Camagüey" 31038 msgctxt "puertorico.kgm" 31039 msgid "Mayagüez" 31040 msgstr "카마구에이" 31041 31042 #: puertorico.kgm:547 31043 #, kde-format 31044 msgctxt "puertorico.kgm" 31045 msgid "Moca" 31046 msgstr "" 31047 31048 #: puertorico.kgm:557 31049 #, fuzzy, kde-format 31050 #| msgctxt "africa.kgm" 31051 #| msgid "Monrovia" 31052 msgctxt "puertorico.kgm" 31053 msgid "Morovis" 31054 msgstr "몬로비아" 31055 31056 #: puertorico.kgm:567 31057 #, kde-format 31058 msgctxt "puertorico.kgm" 31059 msgid "Nagüabo" 31060 msgstr "" 31061 31062 #: puertorico.kgm:577 31063 #, fuzzy, kde-format 31064 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31065 #| msgid "Taranto" 31066 msgctxt "puertorico.kgm" 31067 msgid "Naranjito" 31068 msgstr "Taranto" 31069 31070 #: puertorico.kgm:587 31071 #, kde-format 31072 msgctxt "puertorico.kgm" 31073 msgid "Orocovis" 31074 msgstr "" 31075 31076 #: puertorico.kgm:597 31077 #, kde-format 31078 msgctxt "puertorico.kgm" 31079 msgid "Patillas" 31080 msgstr "" 31081 31082 #: puertorico.kgm:607 31083 #, kde-format 31084 msgctxt "puertorico.kgm" 31085 msgid "Peñuelas" 31086 msgstr "" 31087 31088 #: puertorico.kgm:617 31089 #, kde-format 31090 msgctxt "puertorico.kgm" 31091 msgid "Ponce" 31092 msgstr "Ponce" 31093 31094 #: puertorico.kgm:627 31095 #, kde-format 31096 msgctxt "puertorico.kgm" 31097 msgid "Quebradillas" 31098 msgstr "" 31099 31100 #: puertorico.kgm:637 31101 #, kde-format 31102 msgctxt "puertorico.kgm" 31103 msgid "Rincón" 31104 msgstr "" 31105 31106 #: puertorico.kgm:647 31107 #, fuzzy, kde-format 31108 #| msgctxt "brazil.kgm" 31109 #| msgid "Campo Grande" 31110 msgctxt "puertorico.kgm" 31111 msgid "Río Grande" 31112 msgstr "캄푸그란지" 31113 31114 #: puertorico.kgm:657 31115 #, fuzzy, kde-format 31116 #| msgctxt "brazil.kgm" 31117 #| msgid "Campo Grande" 31118 msgctxt "puertorico.kgm" 31119 msgid "Sabana Grande" 31120 msgstr "캄푸그란지" 31121 31122 #: puertorico.kgm:667 31123 #, kde-format 31124 msgctxt "puertorico.kgm" 31125 msgid "Salinas" 31126 msgstr "Salinas" 31127 31128 #: puertorico.kgm:677 31129 #, fuzzy, kde-format 31130 #| msgctxt "puertorico.kgm" 31131 #| msgid "San Sebastián" 31132 msgctxt "puertorico.kgm" 31133 msgid "San Germán" 31134 msgstr "San Sebastián" 31135 31136 #: puertorico.kgm:687 31137 #, kde-format 31138 msgctxt "puertorico.kgm" 31139 msgid "San Juan" 31140 msgstr "San Juan" 31141 31142 #: puertorico.kgm:697 31143 #, fuzzy, kde-format 31144 #| msgctxt "europe.kgm" 31145 #| msgid "San Marino" 31146 msgctxt "puertorico.kgm" 31147 msgid "San Lorenzo" 31148 msgstr "산마리노" 31149 31150 #: puertorico.kgm:707 31151 #, kde-format 31152 msgctxt "puertorico.kgm" 31153 msgid "San Sebastián" 31154 msgstr "San Sebastián" 31155 31156 #: puertorico.kgm:717 31157 #, fuzzy, kde-format 31158 #| msgctxt "argentina.kgm" 31159 #| msgid "Santa Rosa" 31160 msgctxt "puertorico.kgm" 31161 msgid "Santa Isabel" 31162 msgstr "산타로사" 31163 31164 #: puertorico.kgm:727 31165 #, kde-format 31166 msgctxt "puertorico.kgm" 31167 msgid "Toa Alta" 31168 msgstr "" 31169 31170 #: puertorico.kgm:737 31171 #, kde-format 31172 msgctxt "puertorico.kgm" 31173 msgid "Toa Baja" 31174 msgstr "" 31175 31176 #: puertorico.kgm:747 31177 #, kde-format 31178 msgctxt "puertorico.kgm" 31179 msgid "Trujillo Alto" 31180 msgstr "" 31181 31182 #: puertorico.kgm:757 31183 #, fuzzy, kde-format 31184 #| msgctxt "ecuador.kgm" 31185 #| msgid "Ecuador" 31186 msgctxt "puertorico.kgm" 31187 msgid "Utuado" 31188 msgstr "에콰도르" 31189 31190 #: puertorico.kgm:767 31191 #, kde-format 31192 msgctxt "puertorico.kgm" 31193 msgid "Vega Alta" 31194 msgstr "" 31195 31196 #: puertorico.kgm:777 31197 #, kde-format 31198 msgctxt "puertorico.kgm" 31199 msgid "Vega Baja" 31200 msgstr "" 31201 31202 #: puertorico.kgm:787 31203 #, kde-format 31204 msgctxt "puertorico.kgm" 31205 msgid "Vieques" 31206 msgstr "" 31207 31208 #: puertorico.kgm:797 31209 #, fuzzy, kde-format 31210 #| msgctxt "cuba.kgm" 31211 #| msgid "Villa Clara" 31212 msgctxt "puertorico.kgm" 31213 msgid "Villalba" 31214 msgstr "빌라클라라" 31215 31216 #: puertorico.kgm:807 31217 #, kde-format 31218 msgctxt "puertorico.kgm" 31219 msgid "Yabucoa" 31220 msgstr "" 31221 31222 #: puertorico.kgm:817 31223 #, kde-format 31224 msgctxt "puertorico.kgm" 31225 msgid "Yauco" 31226 msgstr "" 31227 31228 #: republic_of_ireland.kgm:5 31229 #, fuzzy, kde-format 31230 #| msgctxt "southkorea.kgm" 31231 #| msgid "Republic of Korea" 31232 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31233 msgid "Republic Of Ireland" 31234 msgstr "대한민국" 31235 31236 #: republic_of_ireland.kgm:6 31237 #, fuzzy, kde-format 31238 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 31239 #| msgid "Counties" 31240 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31241 msgid "Counties" 31242 msgstr "주" 31243 31244 #: republic_of_ireland.kgm:9 31245 #, fuzzy, kde-format 31246 #| msgctxt "africa.kgm" 31247 #| msgid "Frontier" 31248 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31249 msgid "Frontier" 31250 msgstr "국경" 31251 31252 #: republic_of_ireland.kgm:14 31253 #, kde-format 31254 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31255 msgid "Water" 31256 msgstr "물" 31257 31258 #: republic_of_ireland.kgm:19 31259 #, fuzzy, kde-format 31260 #| msgctxt "southkorea.kgm" 31261 #| msgid "Republic of Korea" 31262 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31263 msgid "Not Republic Of Ireland" 31264 msgstr "대한민국" 31265 31266 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 31267 #, kde-format 31268 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31269 msgid "Dublin" 31270 msgstr "Dublin" 31271 31272 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 31273 #, kde-format 31274 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31275 msgid "Wicklow" 31276 msgstr "" 31277 31278 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 31279 #, fuzzy, kde-format 31280 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 31281 #| msgid "Oxford" 31282 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31283 msgid "Wexford" 31284 msgstr "옥스퍼드" 31285 31286 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 31287 #, fuzzy, kde-format 31288 #| msgctxt "canada.kgm" 31289 #| msgid "Charlottetown" 31290 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31291 msgid "Carlow" 31292 msgstr "샬럿타운" 31293 31294 #: republic_of_ireland.kgm:44 31295 #, kde-format 31296 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31297 msgid "Kildare" 31298 msgstr "" 31299 31300 #: republic_of_ireland.kgm:45 31301 #, kde-format 31302 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31303 msgid "Naas" 31304 msgstr "" 31305 31306 #: republic_of_ireland.kgm:49 31307 #, kde-format 31308 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31309 msgid "Meath" 31310 msgstr "" 31311 31312 #: republic_of_ireland.kgm:50 31313 #, fuzzy, kde-format 31314 #| msgctxt "caribbean.kgm" 31315 #| msgid "Havana" 31316 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31317 msgid "Navan" 31318 msgstr "아바나" 31319 31320 #: republic_of_ireland.kgm:54 31321 #, fuzzy, kde-format 31322 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 31323 #| msgid "South" 31324 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31325 msgid "Louth" 31326 msgstr "남부" 31327 31328 #: republic_of_ireland.kgm:55 31329 #, kde-format 31330 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31331 msgid "Dundalk" 31332 msgstr "Dundalk" 31333 31334 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 31335 #, kde-format 31336 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31337 msgid "Monaghan" 31338 msgstr "" 31339 31340 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 31341 #, fuzzy, kde-format 31342 #| msgctxt "caribbean.kgm" 31343 #| msgid "Havana" 31344 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31345 msgid "Cavan" 31346 msgstr "아바나" 31347 31348 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 31349 #, kde-format 31350 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31351 msgid "Longford" 31352 msgstr "" 31353 31354 #: republic_of_ireland.kgm:74 31355 #, fuzzy, kde-format 31356 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 31357 #| msgid "Western" 31358 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31359 msgid "Westmeath" 31360 msgstr "서구" 31361 31362 #: republic_of_ireland.kgm:75 31363 #, fuzzy, kde-format 31364 #| msgctxt "bhutan.kgm" 31365 #| msgid "Mongar" 31366 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31367 msgid "Mullingar" 31368 msgstr "몽가르" 31369 31370 #: republic_of_ireland.kgm:79 31371 #, kde-format 31372 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31373 msgid "Offaly" 31374 msgstr "" 31375 31376 #: republic_of_ireland.kgm:80 31377 #, fuzzy, kde-format 31378 #| msgctxt "france.kgm" 31379 #| msgid "Tulle" 31380 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31381 msgid "Tullamore" 31382 msgstr "튈" 31383 31384 #: republic_of_ireland.kgm:84 31385 #, kde-format 31386 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31387 msgid "Laois" 31388 msgstr "" 31389 31390 #: republic_of_ireland.kgm:85 31391 #, fuzzy, kde-format 31392 #| msgctxt "africa.kgm" 31393 #| msgid "Port Louis" 31394 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31395 msgid "Portlaois" 31396 msgstr "포트루이스" 31397 31398 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 31399 #, kde-format 31400 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31401 msgid "Kilkenny" 31402 msgstr "" 31403 31404 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 31405 #, kde-format 31406 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31407 msgid "Waterford" 31408 msgstr "Waterford" 31409 31410 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 31411 #, kde-format 31412 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31413 msgid "Cork" 31414 msgstr "Cork" 31415 31416 #: republic_of_ireland.kgm:104 31417 #, kde-format 31418 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31419 msgid "Kerry" 31420 msgstr "" 31421 31422 #: republic_of_ireland.kgm:105 31423 #, kde-format 31424 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31425 msgid "Tralee" 31426 msgstr "" 31427 31428 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 31429 #, kde-format 31430 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31431 msgid "Limerick" 31432 msgstr "" 31433 31434 #: republic_of_ireland.kgm:114 31435 #, fuzzy, kde-format 31436 #| msgctxt "australia.kgm" 31437 #| msgid "Northern Territory" 31438 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31439 msgid "North Tipperary" 31440 msgstr "노던 준주" 31441 31442 #: republic_of_ireland.kgm:115 31443 #, kde-format 31444 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31445 msgid "Nenagh" 31446 msgstr "" 31447 31448 #: republic_of_ireland.kgm:119 31449 #, fuzzy, kde-format 31450 #| msgctxt "oceania.kgm" 31451 #| msgid "South Tarawa" 31452 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31453 msgid "South Tipperary" 31454 msgstr "남부 타라와" 31455 31456 #: republic_of_ireland.kgm:120 31457 #, kde-format 31458 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31459 msgid "Clonmel" 31460 msgstr "" 31461 31462 #: republic_of_ireland.kgm:124 31463 #, kde-format 31464 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31465 msgid "Clare" 31466 msgstr "" 31467 31468 #: republic_of_ireland.kgm:125 31469 #, kde-format 31470 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31471 msgid "Ennis" 31472 msgstr "" 31473 31474 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 31475 #, kde-format 31476 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31477 msgid "Galway" 31478 msgstr "Galway" 31479 31480 #: republic_of_ireland.kgm:134 31481 #, kde-format 31482 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31483 msgid "Mayo" 31484 msgstr "" 31485 31486 #: republic_of_ireland.kgm:135 31487 #, kde-format 31488 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31489 msgid "Castlebar" 31490 msgstr "" 31491 31492 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 31493 #, kde-format 31494 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31495 msgid "Roscommon" 31496 msgstr "" 31497 31498 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 31499 #, kde-format 31500 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31501 msgid "Sligo" 31502 msgstr "" 31503 31504 #: republic_of_ireland.kgm:149 31505 #, kde-format 31506 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31507 msgid "Leitrim" 31508 msgstr "" 31509 31510 #: republic_of_ireland.kgm:150 31511 #, kde-format 31512 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31513 msgid "Carrick-on-Shannon" 31514 msgstr "" 31515 31516 #: republic_of_ireland.kgm:154 31517 #, kde-format 31518 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31519 msgid "Donegal" 31520 msgstr "Donegal" 31521 31522 #: republic_of_ireland.kgm:155 31523 #, fuzzy, kde-format 31524 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 31525 #| msgid "Oxford" 31526 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31527 msgid "Lifford" 31528 msgstr "옥스퍼드" 31529 31530 #: romania.kgm:5 31531 #, kde-format 31532 msgctxt "romania.kgm" 31533 msgid "Romania" 31534 msgstr "루마니아" 31535 31536 #: romania.kgm:6 31537 #, fuzzy, kde-format 31538 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 31539 #| msgid "Counties" 31540 msgctxt "romania.kgm" 31541 msgid "Counties" 31542 msgstr "주" 31543 31544 #: romania.kgm:9 31545 #, fuzzy, kde-format 31546 #| msgctxt "africa.kgm" 31547 #| msgid "Frontier" 31548 msgctxt "romania.kgm" 31549 msgid "Frontier" 31550 msgstr "국경" 31551 31552 #: romania.kgm:14 31553 #, kde-format 31554 msgctxt "romania.kgm" 31555 msgid "Water" 31556 msgstr "물" 31557 31558 #: romania.kgm:19 31559 #, fuzzy, kde-format 31560 #| msgctxt "romania.kgm" 31561 #| msgid "Romania" 31562 msgctxt "romania.kgm" 31563 msgid "Not Romania" 31564 msgstr "루마니아" 31565 31566 #: romania.kgm:24 31567 #, fuzzy, kde-format 31568 #| msgctxt "usa.kgm" 31569 #| msgid "Albany" 31570 msgctxt "romania.kgm" 31571 msgid "Alba" 31572 msgstr "Albany" 31573 31574 #: romania.kgm:25 31575 #, fuzzy, kde-format 31576 #| msgctxt "europe.kgm" 31577 #| msgid "Albania" 31578 msgctxt "romania.kgm" 31579 msgid "Alba Iulia" 31580 msgstr "알바니아" 31581 31582 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 31583 #, kde-format 31584 msgctxt "romania.kgm" 31585 msgid "Arad" 31586 msgstr "" 31587 31588 #: romania.kgm:34 31589 #, kde-format 31590 msgctxt "romania.kgm" 31591 msgid "Argeş" 31592 msgstr "" 31593 31594 #: romania.kgm:35 31595 #, kde-format 31596 msgctxt "romania.kgm" 31597 msgid "Piteşti" 31598 msgstr "" 31599 31600 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 31601 #, kde-format 31602 msgctxt "romania.kgm" 31603 msgid "Bacău" 31604 msgstr "" 31605 31606 #: romania.kgm:44 31607 #, kde-format 31608 msgctxt "romania.kgm" 31609 msgid "Bihor" 31610 msgstr "" 31611 31612 #: romania.kgm:45 31613 #, kde-format 31614 msgctxt "romania.kgm" 31615 msgid "Oradea" 31616 msgstr "" 31617 31618 #: romania.kgm:49 31619 #, kde-format 31620 msgctxt "romania.kgm" 31621 msgid "Bistriţa-Năsăud" 31622 msgstr "" 31623 31624 #: romania.kgm:50 31625 #, fuzzy, kde-format 31626 #| msgctxt "austria.kgm" 31627 #| msgid "Austria" 31628 msgctxt "romania.kgm" 31629 msgid "Bistriţa" 31630 msgstr "오스트리아" 31631 31632 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 31633 #, kde-format 31634 msgctxt "romania.kgm" 31635 msgid "Botoşani" 31636 msgstr "" 31637 31638 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 31639 #, kde-format 31640 msgctxt "romania.kgm" 31641 msgid "Braşov" 31642 msgstr "" 31643 31644 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 31645 #, kde-format 31646 msgctxt "romania.kgm" 31647 msgid "Brăila" 31648 msgstr "" 31649 31650 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 31651 #, kde-format 31652 msgctxt "romania.kgm" 31653 msgid "Buzău" 31654 msgstr "" 31655 31656 #: romania.kgm:74 31657 #, kde-format 31658 msgctxt "romania.kgm" 31659 msgid "Caraş-Severin" 31660 msgstr "" 31661 31662 #: romania.kgm:75 31663 #, kde-format 31664 msgctxt "romania.kgm" 31665 msgid "Reşiţa" 31666 msgstr "" 31667 31668 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 31669 #, kde-format 31670 msgctxt "romania.kgm" 31671 msgid "Călăraşi" 31672 msgstr "" 31673 31674 #: romania.kgm:84 31675 #, kde-format 31676 msgctxt "romania.kgm" 31677 msgid "Cluj" 31678 msgstr "" 31679 31680 #: romania.kgm:85 31681 #, kde-format 31682 msgctxt "romania.kgm" 31683 msgid "Cluj-Napoca" 31684 msgstr "" 31685 31686 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 31687 #, fuzzy, kde-format 31688 #| msgctxt "algeria.kgm" 31689 #| msgid "Constantine" 31690 msgctxt "romania.kgm" 31691 msgid "Constanţa" 31692 msgstr "콘스탄틴" 31693 31694 #: romania.kgm:94 31695 #, kde-format 31696 msgctxt "romania.kgm" 31697 msgid "Covasna" 31698 msgstr "" 31699 31700 #: romania.kgm:95 31701 #, fuzzy, kde-format 31702 #| msgctxt "caribbean.kgm" 31703 #| msgid "Saint George's" 31704 msgctxt "romania.kgm" 31705 msgid "Sfântu Gheorghe" 31706 msgstr "세인트 조지스" 31707 31708 #: romania.kgm:99 31709 #, kde-format 31710 msgctxt "romania.kgm" 31711 msgid "Dâmboviţa" 31712 msgstr "" 31713 31714 #: romania.kgm:100 31715 #, fuzzy, kde-format 31716 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 31717 #| msgid "Targovishte" 31718 msgctxt "romania.kgm" 31719 msgid "Târgovişte" 31720 msgstr "투르고비슈테" 31721 31722 #: romania.kgm:104 31723 #, kde-format 31724 msgctxt "romania.kgm" 31725 msgid "Dolj" 31726 msgstr "" 31727 31728 #: romania.kgm:105 31729 #, kde-format 31730 msgctxt "romania.kgm" 31731 msgid "Craiova" 31732 msgstr "" 31733 31734 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 31735 #, kde-format 31736 msgctxt "romania.kgm" 31737 msgid "Galaţi" 31738 msgstr "" 31739 31740 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 31741 #, kde-format 31742 msgctxt "romania.kgm" 31743 msgid "Giurgiu" 31744 msgstr "" 31745 31746 #: romania.kgm:119 31747 #, kde-format 31748 msgctxt "romania.kgm" 31749 msgid "Gorj" 31750 msgstr "" 31751 31752 #: romania.kgm:120 31753 #, kde-format 31754 msgctxt "romania.kgm" 31755 msgid "Târgu Jiu" 31756 msgstr "" 31757 31758 #: romania.kgm:124 31759 #, fuzzy, kde-format 31760 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 31761 #| msgid "Chita" 31762 msgctxt "romania.kgm" 31763 msgid "Harghita" 31764 msgstr "치타" 31765 31766 #: romania.kgm:125 31767 #, kde-format 31768 msgctxt "romania.kgm" 31769 msgid "Miercurea Ciuc" 31770 msgstr "" 31771 31772 #: romania.kgm:129 31773 #, kde-format 31774 msgctxt "romania.kgm" 31775 msgid "Hunedoara" 31776 msgstr "" 31777 31778 #: romania.kgm:130 31779 #, kde-format 31780 msgctxt "romania.kgm" 31781 msgid "Deva" 31782 msgstr "" 31783 31784 #: romania.kgm:134 31785 #, kde-format 31786 msgctxt "romania.kgm" 31787 msgid "Ialomiţa" 31788 msgstr "" 31789 31790 #: romania.kgm:135 31791 #, kde-format 31792 msgctxt "romania.kgm" 31793 msgid "Slobozia" 31794 msgstr "" 31795 31796 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 31797 #, kde-format 31798 msgctxt "romania.kgm" 31799 msgid "Iaşi" 31800 msgstr "" 31801 31802 #: romania.kgm:144 31803 #, kde-format 31804 msgctxt "romania.kgm" 31805 msgid "Ilfov" 31806 msgstr "" 31807 31808 #: romania.kgm:145 31809 #, kde-format 31810 msgctxt "romania.kgm" 31811 msgid "Buftea" 31812 msgstr "" 31813 31814 #: romania.kgm:149 31815 #, kde-format 31816 msgctxt "romania.kgm" 31817 msgid "Maramureş" 31818 msgstr "" 31819 31820 #: romania.kgm:150 31821 #, kde-format 31822 msgctxt "romania.kgm" 31823 msgid "Baia Mare" 31824 msgstr "" 31825 31826 #: romania.kgm:154 31827 #, kde-format 31828 msgctxt "romania.kgm" 31829 msgid "Mehedinţi" 31830 msgstr "" 31831 31832 #: romania.kgm:155 31833 #, kde-format 31834 msgctxt "romania.kgm" 31835 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 31836 msgstr "" 31837 31838 #: romania.kgm:159 31839 #, kde-format 31840 msgctxt "romania.kgm" 31841 msgid "Mureş" 31842 msgstr "" 31843 31844 #: romania.kgm:160 31845 #, kde-format 31846 msgctxt "romania.kgm" 31847 msgid "Târgu Mureş" 31848 msgstr "" 31849 31850 #: romania.kgm:164 31851 #, kde-format 31852 msgctxt "romania.kgm" 31853 msgid "Neamţ" 31854 msgstr "" 31855 31856 #: romania.kgm:165 31857 #, kde-format 31858 msgctxt "romania.kgm" 31859 msgid "Piatra Neamţ" 31860 msgstr "" 31861 31862 #: romania.kgm:169 31863 #, kde-format 31864 msgctxt "romania.kgm" 31865 msgid "Olt" 31866 msgstr "" 31867 31868 #: romania.kgm:170 31869 #, fuzzy, kde-format 31870 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31871 #| msgid "Latina" 31872 msgctxt "romania.kgm" 31873 msgid "Slatina" 31874 msgstr "Latina" 31875 31876 #: romania.kgm:174 31877 #, kde-format 31878 msgctxt "romania.kgm" 31879 msgid "Prahova" 31880 msgstr "" 31881 31882 #: romania.kgm:175 31883 #, kde-format 31884 msgctxt "romania.kgm" 31885 msgid "Ploieşti" 31886 msgstr "" 31887 31888 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 31889 #, fuzzy, kde-format 31890 #| msgctxt "colombia.kgm" 31891 #| msgid "Santa Marta" 31892 msgctxt "romania.kgm" 31893 msgid "Satu Mare" 31894 msgstr "산타마르타" 31895 31896 #: romania.kgm:184 31897 #, kde-format 31898 msgctxt "romania.kgm" 31899 msgid "Sălaj" 31900 msgstr "" 31901 31902 #: romania.kgm:185 31903 #, kde-format 31904 msgctxt "romania.kgm" 31905 msgid "Zalău" 31906 msgstr "" 31907 31908 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 31909 #, kde-format 31910 msgctxt "romania.kgm" 31911 msgid "Sibiu" 31912 msgstr "" 31913 31914 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 31915 #, kde-format 31916 msgctxt "romania.kgm" 31917 msgid "Suceava" 31918 msgstr "" 31919 31920 #: romania.kgm:199 31921 #, fuzzy, kde-format 31922 #| msgctxt "norway.kgm" 31923 #| msgid "Telemark" 31924 msgctxt "romania.kgm" 31925 msgid "Teleorman" 31926 msgstr "텔레마르크" 31927 31928 #: romania.kgm:200 31929 #, kde-format 31930 msgctxt "romania.kgm" 31931 msgid "Alexandria" 31932 msgstr "Alexandria" 31933 31934 #: romania.kgm:204 31935 #, kde-format 31936 msgctxt "romania.kgm" 31937 msgid "Timiş" 31938 msgstr "" 31939 31940 #: romania.kgm:205 31941 #, kde-format 31942 msgctxt "romania.kgm" 31943 msgid "Timişoara" 31944 msgstr "" 31945 31946 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 31947 #, kde-format 31948 msgctxt "romania.kgm" 31949 msgid "Tulcea" 31950 msgstr "" 31951 31952 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 31953 #, kde-format 31954 msgctxt "romania.kgm" 31955 msgid "Vaslui" 31956 msgstr "" 31957 31958 #: romania.kgm:219 31959 #, kde-format 31960 msgctxt "romania.kgm" 31961 msgid "Vâlcea" 31962 msgstr "" 31963 31964 #: romania.kgm:220 31965 #, kde-format 31966 msgctxt "romania.kgm" 31967 msgid "Râmnicu Vâlcea" 31968 msgstr "" 31969 31970 #: romania.kgm:224 31971 #, fuzzy, kde-format 31972 #| msgctxt "andorra.kgm" 31973 #| msgid "France" 31974 msgctxt "romania.kgm" 31975 msgid "Vrancea" 31976 msgstr "프랑스" 31977 31978 #: romania.kgm:225 31979 #, kde-format 31980 msgctxt "romania.kgm" 31981 msgid "Focşani" 31982 msgstr "" 31983 31984 #: romania.kgm:229 31985 #, kde-format 31986 msgctxt "romania.kgm" 31987 msgid "Bucureşti" 31988 msgstr "" 31989 31990 #: romania.kgm:230 31991 #, kde-format 31992 msgctxt "romania.kgm" 31993 msgid "(Bucharest municipality)" 31994 msgstr "" 31995 31996 #: russia_districts.kgm:5 31997 #, kde-format 31998 msgctxt "russia_districts.kgm" 31999 msgid "Russia (Districts)" 32000 msgstr "러시아(연방관구)" 32001 32002 #: russia_districts.kgm:6 32003 #, kde-format 32004 msgctxt "russia_districts.kgm" 32005 msgid "Districts" 32006 msgstr "연방관구" 32007 32008 #: russia_districts.kgm:9 32009 #, kde-format 32010 msgctxt "russia_districts.kgm" 32011 msgid "Frontier" 32012 msgstr "국경" 32013 32014 #: russia_districts.kgm:14 32015 #, kde-format 32016 msgctxt "russia_districts.kgm" 32017 msgid "Water" 32018 msgstr "물" 32019 32020 #: russia_districts.kgm:19 32021 #, kde-format 32022 msgctxt "russia_districts.kgm" 32023 msgid "Not Russia (Districts)" 32024 msgstr "러시아(연방관구) 아님" 32025 32026 #: russia_districts.kgm:24 32027 #, kde-format 32028 msgctxt "russia_districts.kgm" 32029 msgid "Central" 32030 msgstr "중앙" 32031 32032 #: russia_districts.kgm:25 32033 #, kde-format 32034 msgctxt "russia_districts.kgm" 32035 msgid "Moscow" 32036 msgstr "모스크바" 32037 32038 #: russia_districts.kgm:29 32039 #, kde-format 32040 msgctxt "russia_districts.kgm" 32041 msgid "Far Eastern" 32042 msgstr "극동" 32043 32044 #: russia_districts.kgm:30 32045 #, kde-format 32046 msgctxt "russia_districts.kgm" 32047 msgid "Khabarovsk" 32048 msgstr "하바롭스크" 32049 32050 #: russia_districts.kgm:34 32051 #, kde-format 32052 msgctxt "russia_districts.kgm" 32053 msgid "Northwestern" 32054 msgstr "북서" 32055 32056 #: russia_districts.kgm:35 32057 #, kde-format 32058 msgctxt "russia_districts.kgm" 32059 msgid "St. Petersburg" 32060 msgstr "상트페테르부르크" 32061 32062 #: russia_districts.kgm:39 32063 #, kde-format 32064 msgctxt "russia_districts.kgm" 32065 msgid "Siberian" 32066 msgstr "시베리아" 32067 32068 #: russia_districts.kgm:40 32069 #, kde-format 32070 msgctxt "russia_districts.kgm" 32071 msgid "Novosibirsk" 32072 msgstr "노보시비르스크" 32073 32074 #: russia_districts.kgm:44 32075 #, kde-format 32076 msgctxt "russia_districts.kgm" 32077 msgid "Southern" 32078 msgstr "남부" 32079 32080 #: russia_districts.kgm:45 32081 #, kde-format 32082 msgctxt "russia_districts.kgm" 32083 msgid "Rostov-na-Donu" 32084 msgstr "로스토프나도누" 32085 32086 #: russia_districts.kgm:49 32087 #, kde-format 32088 msgctxt "russia_districts.kgm" 32089 msgid "Urals" 32090 msgstr "우랄" 32091 32092 #: russia_districts.kgm:50 32093 #, kde-format 32094 msgctxt "russia_districts.kgm" 32095 msgid "Yekaterinburg" 32096 msgstr "예카테린부르크" 32097 32098 #: russia_districts.kgm:54 32099 #, kde-format 32100 msgctxt "russia_districts.kgm" 32101 msgid "Privolzhsky" 32102 msgstr "프리볼시스키" 32103 32104 #: russia_districts.kgm:55 32105 #, kde-format 32106 msgctxt "russia_districts.kgm" 32107 msgid "Nizhny Novgorod" 32108 msgstr "니즈니노브고로드" 32109 32110 #: russia_subjects.kgm:5 32111 #, kde-format 32112 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32113 msgid "Russia (Subjects)" 32114 msgstr "러시아(연방주체)" 32115 32116 #: russia_subjects.kgm:6 32117 #, kde-format 32118 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32119 msgid "Districts" 32120 msgstr "연방주체" 32121 32122 #: russia_subjects.kgm:9 32123 #, kde-format 32124 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32125 msgid "Frontier" 32126 msgstr "국경" 32127 32128 #: russia_subjects.kgm:14 32129 #, kde-format 32130 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32131 msgid "Water" 32132 msgstr "물" 32133 32134 #: russia_subjects.kgm:19 32135 #, kde-format 32136 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32137 msgid "Not Russia (Subjects)" 32138 msgstr "러시아(연방주체) 아님" 32139 32140 #: russia_subjects.kgm:24 32141 #, kde-format 32142 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32143 msgid "Adygeya" 32144 msgstr "아디게야" 32145 32146 #: russia_subjects.kgm:25 32147 #, kde-format 32148 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32149 msgid "Maykop" 32150 msgstr "마이코프" 32151 32152 #: russia_subjects.kgm:30 32153 #, kde-format 32154 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32155 msgid "Bashkortostan" 32156 msgstr "바시키르" 32157 32158 #: russia_subjects.kgm:31 32159 #, kde-format 32160 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32161 msgid "Ufa" 32162 msgstr "우파" 32163 32164 #: russia_subjects.kgm:36 32165 #, kde-format 32166 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32167 msgid "Buryatia" 32168 msgstr "부랴트" 32169 32170 #: russia_subjects.kgm:37 32171 #, kde-format 32172 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32173 msgid "Ulan-Ude" 32174 msgstr "울란우데" 32175 32176 #: russia_subjects.kgm:42 32177 #, kde-format 32178 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32179 msgid "Altai Republic" 32180 msgstr "알타이 공화국" 32181 32182 #: russia_subjects.kgm:43 32183 #, kde-format 32184 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32185 msgid "Gorno-Altaysk" 32186 msgstr "고르노알타이스크" 32187 32188 #: russia_subjects.kgm:48 32189 #, kde-format 32190 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32191 msgid "Dagestan" 32192 msgstr "다게스탄" 32193 32194 #: russia_subjects.kgm:49 32195 #, kde-format 32196 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32197 msgid "Makhachkala" 32198 msgstr "마하치칼라" 32199 32200 #: russia_subjects.kgm:54 32201 #, kde-format 32202 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32203 msgid "Ingushetia" 32204 msgstr "잉구세티야" 32205 32206 #: russia_subjects.kgm:55 32207 #, kde-format 32208 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32209 msgid "Magas" 32210 msgstr "마가스" 32211 32212 #: russia_subjects.kgm:60 32213 #, kde-format 32214 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32215 msgid "Kabardino-Balkaria" 32216 msgstr "카바르디노발카르" 32217 32218 #: russia_subjects.kgm:61 32219 #, kde-format 32220 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32221 msgid "Nalchik" 32222 msgstr "날치크" 32223 32224 #: russia_subjects.kgm:66 32225 #, kde-format 32226 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32227 msgid "Kalmykia" 32228 msgstr "칼미크" 32229 32230 #: russia_subjects.kgm:67 32231 #, kde-format 32232 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32233 msgid "Elista" 32234 msgstr "엘리스타" 32235 32236 #: russia_subjects.kgm:72 32237 #, kde-format 32238 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32239 msgid "Karachay-Cherkessia" 32240 msgstr "카라차이에보체르케스카야" 32241 32242 #: russia_subjects.kgm:73 32243 #, kde-format 32244 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32245 msgid "Cherkessk" 32246 msgstr "체르케스크" 32247 32248 #: russia_subjects.kgm:78 32249 #, kde-format 32250 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32251 msgid "Karelia" 32252 msgstr "카렐리야" 32253 32254 #: russia_subjects.kgm:79 32255 #, kde-format 32256 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32257 msgid "Petrozavodsk" 32258 msgstr "페트로자보츠크" 32259 32260 #: russia_subjects.kgm:84 32261 #, kde-format 32262 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32263 msgid "Komi" 32264 msgstr "코미" 32265 32266 #: russia_subjects.kgm:85 32267 #, kde-format 32268 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32269 msgid "Syktyvkar" 32270 msgstr "식팁카르" 32271 32272 #: russia_subjects.kgm:90 32273 #, kde-format 32274 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32275 msgid "Mari El" 32276 msgstr "마리엘" 32277 32278 #: russia_subjects.kgm:91 32279 #, kde-format 32280 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32281 msgid "Yoshkar-Ola" 32282 msgstr "요시카르올라" 32283 32284 #: russia_subjects.kgm:96 32285 #, kde-format 32286 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32287 msgid "Mordovia" 32288 msgstr "모르드바" 32289 32290 #: russia_subjects.kgm:97 32291 #, kde-format 32292 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32293 msgid "Saransk" 32294 msgstr "사란스크" 32295 32296 #: russia_subjects.kgm:102 32297 #, kde-format 32298 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32299 msgid "Sakha" 32300 msgstr "사하" 32301 32302 #: russia_subjects.kgm:103 32303 #, kde-format 32304 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32305 msgid "Yakutsk" 32306 msgstr "야쿠츠크" 32307 32308 #: russia_subjects.kgm:108 32309 #, kde-format 32310 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32311 msgid "North Ossetia-Alania" 32312 msgstr "세베로오세티야알라니아" 32313 32314 #: russia_subjects.kgm:109 32315 #, kde-format 32316 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32317 msgid "Vladikavkaz" 32318 msgstr "블라디캅카스" 32319 32320 #: russia_subjects.kgm:114 32321 #, kde-format 32322 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32323 msgid "Tatarstan" 32324 msgstr "타타르스탄" 32325 32326 #: russia_subjects.kgm:115 32327 #, kde-format 32328 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32329 msgid "Kazan" 32330 msgstr "카잔" 32331 32332 #: russia_subjects.kgm:120 32333 #, kde-format 32334 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32335 msgid "Tyva" 32336 msgstr "투바" 32337 32338 #: russia_subjects.kgm:121 32339 #, kde-format 32340 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32341 msgid "Kyzyl" 32342 msgstr "키질" 32343 32344 #: russia_subjects.kgm:126 32345 #, kde-format 32346 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32347 msgid "Udmurtia" 32348 msgstr "우드무르트" 32349 32350 #: russia_subjects.kgm:127 32351 #, kde-format 32352 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32353 msgid "Izhevsk" 32354 msgstr "이젭스크" 32355 32356 #: russia_subjects.kgm:132 32357 #, kde-format 32358 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32359 msgid "Khakassia" 32360 msgstr "하카스" 32361 32362 #: russia_subjects.kgm:133 32363 #, kde-format 32364 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32365 msgid "Abakan" 32366 msgstr "아바칸" 32367 32368 #: russia_subjects.kgm:138 32369 #, kde-format 32370 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32371 msgid "Chechnya" 32372 msgstr "체첸" 32373 32374 #: russia_subjects.kgm:139 32375 #, kde-format 32376 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32377 msgid "Grozny" 32378 msgstr "그로즈니" 32379 32380 #: russia_subjects.kgm:144 32381 #, kde-format 32382 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32383 msgid "Chuvashia" 32384 msgstr "추바시" 32385 32386 #: russia_subjects.kgm:145 32387 #, kde-format 32388 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32389 msgid "Cheboksary" 32390 msgstr "체복사리" 32391 32392 #: russia_subjects.kgm:150 32393 #, kde-format 32394 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32395 msgid "Altai Krai" 32396 msgstr "알타이 크라이" 32397 32398 #: russia_subjects.kgm:151 32399 #, kde-format 32400 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32401 msgid "Barnaul" 32402 msgstr "바르나울" 32403 32404 #: russia_subjects.kgm:156 32405 #, kde-format 32406 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32407 msgid "Krasnodar Krai" 32408 msgstr "크라스노다르 크라이" 32409 32410 #: russia_subjects.kgm:157 32411 #, kde-format 32412 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32413 msgid "Krasnodar" 32414 msgstr "크라스노다르" 32415 32416 #: russia_subjects.kgm:162 32417 #, kde-format 32418 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32419 msgid "Krasnoyarsk Krai" 32420 msgstr "크라스노야르스크 크라이" 32421 32422 #: russia_subjects.kgm:163 32423 #, kde-format 32424 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32425 msgid "Krasnoyarsk" 32426 msgstr "크라스노야르스크" 32427 32428 #: russia_subjects.kgm:168 32429 #, kde-format 32430 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32431 msgid "Primorsky Krai" 32432 msgstr "프리모르스키 크라이" 32433 32434 #: russia_subjects.kgm:169 32435 #, kde-format 32436 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32437 msgid "Vladivostok" 32438 msgstr "블라디보스토크" 32439 32440 #: russia_subjects.kgm:174 32441 #, kde-format 32442 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32443 msgid "Stavropol Krai" 32444 msgstr "스타브로폴 크라이" 32445 32446 #: russia_subjects.kgm:175 32447 #, kde-format 32448 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32449 msgid "Stavropol" 32450 msgstr "스타브로폴" 32451 32452 #: russia_subjects.kgm:180 32453 #, kde-format 32454 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32455 msgid "Khabarovsk Krai" 32456 msgstr "하바롭스크 크라이" 32457 32458 #: russia_subjects.kgm:181 32459 #, kde-format 32460 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32461 msgid "Khabarovsk" 32462 msgstr "하바롭스크" 32463 32464 #: russia_subjects.kgm:186 32465 #, kde-format 32466 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32467 msgid "Perm Krai" 32468 msgstr "페름 크라이" 32469 32470 #: russia_subjects.kgm:187 32471 #, kde-format 32472 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32473 msgid "Perm" 32474 msgstr "페름" 32475 32476 #: russia_subjects.kgm:192 32477 #, kde-format 32478 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32479 msgid "Amur Oblast" 32480 msgstr "아무르주" 32481 32482 #: russia_subjects.kgm:193 32483 #, kde-format 32484 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32485 msgid "Blagoveshchensk" 32486 msgstr "블라고베셴스크" 32487 32488 #: russia_subjects.kgm:198 32489 #, kde-format 32490 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32491 msgid "Arkhangelsk Oblast" 32492 msgstr "아르한겔스크주" 32493 32494 #: russia_subjects.kgm:199 32495 #, kde-format 32496 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32497 msgid "Arkhangelsk" 32498 msgstr "아르한겔스크" 32499 32500 #: russia_subjects.kgm:204 32501 #, kde-format 32502 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32503 msgid "Astrakhan Oblast" 32504 msgstr "아스트라한주" 32505 32506 #: russia_subjects.kgm:205 32507 #, kde-format 32508 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32509 msgid "Astrakhan" 32510 msgstr "아스트라한" 32511 32512 #: russia_subjects.kgm:210 32513 #, kde-format 32514 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32515 msgid "Belgorod Oblast" 32516 msgstr "벨고로드주" 32517 32518 #: russia_subjects.kgm:211 32519 #, kde-format 32520 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32521 msgid "Belgorod" 32522 msgstr "벨고로드" 32523 32524 #: russia_subjects.kgm:216 32525 #, kde-format 32526 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32527 msgid "Bryansk Oblast" 32528 msgstr "브랸스크주" 32529 32530 #: russia_subjects.kgm:217 32531 #, kde-format 32532 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32533 msgid "Bryansk" 32534 msgstr "브랸스크" 32535 32536 #: russia_subjects.kgm:222 32537 #, kde-format 32538 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32539 msgid "Vladimir Oblast" 32540 msgstr "블라디미르주" 32541 32542 #: russia_subjects.kgm:223 32543 #, kde-format 32544 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32545 msgid "Vladimir" 32546 msgstr "블라디미르" 32547 32548 #: russia_subjects.kgm:228 32549 #, kde-format 32550 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32551 msgid "Volgograd Oblast" 32552 msgstr "볼고그라드주" 32553 32554 #: russia_subjects.kgm:229 32555 #, kde-format 32556 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32557 msgid "Volgograd" 32558 msgstr "볼고그라드" 32559 32560 #: russia_subjects.kgm:234 32561 #, kde-format 32562 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32563 msgid "Vologda Oblast" 32564 msgstr "볼로그다주" 32565 32566 #: russia_subjects.kgm:235 32567 #, kde-format 32568 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32569 msgid "Vologda" 32570 msgstr "볼로그다" 32571 32572 #: russia_subjects.kgm:240 32573 #, kde-format 32574 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32575 msgid "Voronezh Oblast" 32576 msgstr "보로네시주" 32577 32578 #: russia_subjects.kgm:241 32579 #, kde-format 32580 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32581 msgid "Voronezh" 32582 msgstr "보로네시" 32583 32584 #: russia_subjects.kgm:246 32585 #, kde-format 32586 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32587 msgid "Ivanovo Oblast" 32588 msgstr "이바노보주" 32589 32590 #: russia_subjects.kgm:247 32591 #, kde-format 32592 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32593 msgid "Ivanovo" 32594 msgstr "이바노보" 32595 32596 #: russia_subjects.kgm:252 32597 #, kde-format 32598 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32599 msgid "Irkutsk Oblast" 32600 msgstr "이르쿠츠크주" 32601 32602 #: russia_subjects.kgm:253 32603 #, kde-format 32604 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32605 msgid "Irkutsk" 32606 msgstr "이르쿠츠크" 32607 32608 #: russia_subjects.kgm:258 32609 #, kde-format 32610 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32611 msgid "Kaliningrad Oblast" 32612 msgstr "칼리닌그라드주" 32613 32614 #: russia_subjects.kgm:259 32615 #, kde-format 32616 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32617 msgid "Kaliningrad" 32618 msgstr "칼리닌그라드" 32619 32620 #: russia_subjects.kgm:264 32621 #, kde-format 32622 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32623 msgid "Kaluga Oblast" 32624 msgstr "칼루가주" 32625 32626 #: russia_subjects.kgm:265 32627 #, kde-format 32628 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32629 msgid "Kaluga" 32630 msgstr "칼루가" 32631 32632 #: russia_subjects.kgm:270 32633 #, kde-format 32634 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32635 msgid "Kamchatka Krai" 32636 msgstr "캄차카 크라이" 32637 32638 #: russia_subjects.kgm:271 32639 #, kde-format 32640 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32641 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 32642 msgstr "페트로파블롭스크-캄차츠키" 32643 32644 #: russia_subjects.kgm:276 32645 #, kde-format 32646 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32647 msgid "Kemerovo Oblast" 32648 msgstr "케메로보주" 32649 32650 #: russia_subjects.kgm:277 32651 #, kde-format 32652 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32653 msgid "Kemerovo" 32654 msgstr "케메로보" 32655 32656 #: russia_subjects.kgm:282 32657 #, kde-format 32658 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32659 msgid "Kirov Oblast" 32660 msgstr "키로프주" 32661 32662 #: russia_subjects.kgm:283 32663 #, kde-format 32664 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32665 msgid "Kirov" 32666 msgstr "키로프" 32667 32668 #: russia_subjects.kgm:288 32669 #, kde-format 32670 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32671 msgid "Kostroma Oblast" 32672 msgstr "코스트로마주" 32673 32674 #: russia_subjects.kgm:289 32675 #, kde-format 32676 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32677 msgid "Kostroma" 32678 msgstr "코스트로마" 32679 32680 #: russia_subjects.kgm:294 32681 #, kde-format 32682 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32683 msgid "Kurgan Oblast" 32684 msgstr "쿠르간주" 32685 32686 #: russia_subjects.kgm:295 32687 #, kde-format 32688 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32689 msgid "Kurgan" 32690 msgstr "쿠르간" 32691 32692 #: russia_subjects.kgm:300 32693 #, kde-format 32694 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32695 msgid "Kursk Oblast" 32696 msgstr "쿠르스크주" 32697 32698 #: russia_subjects.kgm:301 32699 #, kde-format 32700 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32701 msgid "Kursk" 32702 msgstr "쿠르스크" 32703 32704 #: russia_subjects.kgm:306 32705 #, kde-format 32706 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32707 msgid "Leningrad Oblast" 32708 msgstr "레닌그라드주" 32709 32710 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 32711 #, kde-format 32712 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32713 msgid "St. Petersburg" 32714 msgstr "상트페테르부르크" 32715 32716 #: russia_subjects.kgm:312 32717 #, kde-format 32718 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32719 msgid "Lipetsk Oblast" 32720 msgstr "리페츠크주" 32721 32722 #: russia_subjects.kgm:313 32723 #, kde-format 32724 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32725 msgid "Lipetsk" 32726 msgstr "리페츠크" 32727 32728 #: russia_subjects.kgm:318 32729 #, kde-format 32730 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32731 msgid "Magadan Oblast" 32732 msgstr "마가단주" 32733 32734 #: russia_subjects.kgm:319 32735 #, kde-format 32736 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32737 msgid "Magadan" 32738 msgstr "마가단" 32739 32740 #: russia_subjects.kgm:324 32741 #, kde-format 32742 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32743 msgid "Moscow Oblast" 32744 msgstr "모스크바주" 32745 32746 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 32747 #, kde-format 32748 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32749 msgid "Moscow" 32750 msgstr "모스크바" 32751 32752 #: russia_subjects.kgm:330 32753 #, kde-format 32754 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32755 msgid "Murmansk Oblast" 32756 msgstr "무르만스크주" 32757 32758 #: russia_subjects.kgm:331 32759 #, kde-format 32760 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32761 msgid "Murmansk" 32762 msgstr "무르만스크" 32763 32764 #: russia_subjects.kgm:336 32765 #, kde-format 32766 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32767 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 32768 msgstr "니즈니노브고로드주" 32769 32770 #: russia_subjects.kgm:337 32771 #, kde-format 32772 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32773 msgid "Nizhny Novgorod" 32774 msgstr "니즈니노브고로드" 32775 32776 #: russia_subjects.kgm:342 32777 #, kde-format 32778 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32779 msgid "Novgorod Oblast" 32780 msgstr "노브고로드주" 32781 32782 #: russia_subjects.kgm:343 32783 #, kde-format 32784 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32785 msgid "Novgorod" 32786 msgstr "노브고로드" 32787 32788 #: russia_subjects.kgm:348 32789 #, kde-format 32790 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32791 msgid "Novosibirsk Oblast" 32792 msgstr "노보시비르스크주" 32793 32794 #: russia_subjects.kgm:349 32795 #, kde-format 32796 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32797 msgid "Novosibirsk" 32798 msgstr "노보시비르스크" 32799 32800 #: russia_subjects.kgm:354 32801 #, kde-format 32802 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32803 msgid "Omsk Oblast" 32804 msgstr "옴스크주" 32805 32806 #: russia_subjects.kgm:355 32807 #, kde-format 32808 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32809 msgid "Omsk" 32810 msgstr "옴스크" 32811 32812 #: russia_subjects.kgm:360 32813 #, kde-format 32814 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32815 msgid "Orenburg Oblast" 32816 msgstr "오렌부르크주" 32817 32818 #: russia_subjects.kgm:361 32819 #, kde-format 32820 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32821 msgid "Orenburg" 32822 msgstr "오렌부르크" 32823 32824 #: russia_subjects.kgm:366 32825 #, kde-format 32826 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32827 msgid "Oryol Oblast" 32828 msgstr "오룔주" 32829 32830 #: russia_subjects.kgm:367 32831 #, kde-format 32832 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32833 msgid "Oryol" 32834 msgstr "오룔" 32835 32836 #: russia_subjects.kgm:372 32837 #, kde-format 32838 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32839 msgid "Penza Oblast" 32840 msgstr "펜자주" 32841 32842 #: russia_subjects.kgm:373 32843 #, kde-format 32844 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32845 msgid "Penza" 32846 msgstr "펜자" 32847 32848 #: russia_subjects.kgm:378 32849 #, kde-format 32850 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32851 msgid "Pskov Oblast" 32852 msgstr "프스코프주" 32853 32854 #: russia_subjects.kgm:379 32855 #, kde-format 32856 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32857 msgid "Pskov" 32858 msgstr "프스코프" 32859 32860 #: russia_subjects.kgm:383 32861 #, kde-format 32862 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32863 msgid "Rostov Oblast" 32864 msgstr "로스토프주" 32865 32866 #: russia_subjects.kgm:384 32867 #, kde-format 32868 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32869 msgid "Rostov-na-Donu" 32870 msgstr "로스토프나도누" 32871 32872 #: russia_subjects.kgm:389 32873 #, kde-format 32874 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32875 msgid "Ryazan Oblast" 32876 msgstr "랴잔주" 32877 32878 #: russia_subjects.kgm:390 32879 #, kde-format 32880 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32881 msgid "Ryazan" 32882 msgstr "랴잔" 32883 32884 #: russia_subjects.kgm:395 32885 #, kde-format 32886 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32887 msgid "Samara Oblast" 32888 msgstr "사마라주" 32889 32890 #: russia_subjects.kgm:396 32891 #, kde-format 32892 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32893 msgid "Samara" 32894 msgstr "사마라" 32895 32896 #: russia_subjects.kgm:401 32897 #, kde-format 32898 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32899 msgid "Saratov Oblast" 32900 msgstr "사라토프주" 32901 32902 #: russia_subjects.kgm:402 32903 #, kde-format 32904 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32905 msgid "Saratov" 32906 msgstr "사라토프" 32907 32908 #: russia_subjects.kgm:407 32909 #, kde-format 32910 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32911 msgid "Sakhalin Oblast" 32912 msgstr "사할린주" 32913 32914 #: russia_subjects.kgm:408 32915 #, kde-format 32916 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32917 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 32918 msgstr "유즈노사할린스크" 32919 32920 #: russia_subjects.kgm:413 32921 #, kde-format 32922 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32923 msgid "Sverdlovsk Oblast" 32924 msgstr "스베르들롭스크주" 32925 32926 #: russia_subjects.kgm:414 32927 #, kde-format 32928 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32929 msgid "Yekaterinburg" 32930 msgstr "예카테린부르크" 32931 32932 #: russia_subjects.kgm:419 32933 #, kde-format 32934 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32935 msgid "Smolensk Oblast" 32936 msgstr "스몰렌스크주" 32937 32938 #: russia_subjects.kgm:420 32939 #, kde-format 32940 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32941 msgid "Smolensk" 32942 msgstr "스몰렌스크" 32943 32944 #: russia_subjects.kgm:425 32945 #, kde-format 32946 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32947 msgid "Tambov Oblast" 32948 msgstr "탐보프주" 32949 32950 #: russia_subjects.kgm:426 32951 #, kde-format 32952 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32953 msgid "Tambov" 32954 msgstr "탐보프" 32955 32956 #: russia_subjects.kgm:431 32957 #, kde-format 32958 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32959 msgid "Tver Oblast" 32960 msgstr "트베리주" 32961 32962 #: russia_subjects.kgm:432 32963 #, kde-format 32964 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32965 msgid "Tver" 32966 msgstr "트베리" 32967 32968 #: russia_subjects.kgm:437 32969 #, kde-format 32970 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32971 msgid "Tomsk Oblast" 32972 msgstr "톰스크주" 32973 32974 #: russia_subjects.kgm:438 32975 #, kde-format 32976 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32977 msgid "Tomsk" 32978 msgstr "톰스크" 32979 32980 #: russia_subjects.kgm:443 32981 #, kde-format 32982 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32983 msgid "Tula Oblast" 32984 msgstr "툴라주" 32985 32986 #: russia_subjects.kgm:444 32987 #, kde-format 32988 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32989 msgid "Tula" 32990 msgstr "툴라" 32991 32992 #: russia_subjects.kgm:449 32993 #, kde-format 32994 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32995 msgid "Tyumen Oblast" 32996 msgstr "튜멘주" 32997 32998 #: russia_subjects.kgm:450 32999 #, kde-format 33000 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33001 msgid "Tyumen" 33002 msgstr "튜멘" 33003 33004 #: russia_subjects.kgm:455 33005 #, kde-format 33006 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33007 msgid "Ulyanovsk Oblast" 33008 msgstr "울리야놉스크주" 33009 33010 #: russia_subjects.kgm:456 33011 #, kde-format 33012 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33013 msgid "Ulyanovsk" 33014 msgstr "울리야놉스크" 33015 33016 #: russia_subjects.kgm:461 33017 #, kde-format 33018 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33019 msgid "Chelyabinsk Oblast" 33020 msgstr "첼랴빈스크주" 33021 33022 #: russia_subjects.kgm:462 33023 #, kde-format 33024 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33025 msgid "Chelyabinsk" 33026 msgstr "첼랴빈스크" 33027 33028 #: russia_subjects.kgm:467 33029 #, kde-format 33030 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33031 msgid "Zabaykalsky Krai" 33032 msgstr "자바이칼 크라이" 33033 33034 #: russia_subjects.kgm:468 33035 #, kde-format 33036 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33037 msgid "Chita" 33038 msgstr "치타" 33039 33040 #: russia_subjects.kgm:473 33041 #, kde-format 33042 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33043 msgid "Yaroslavl Oblast" 33044 msgstr "야로슬라블주" 33045 33046 #: russia_subjects.kgm:474 33047 #, kde-format 33048 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33049 msgid "Yaroslavl" 33050 msgstr "야로슬라블" 33051 33052 #: russia_subjects.kgm:491 33053 #, kde-format 33054 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33055 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 33056 msgstr "유대인 자치주" 33057 33058 #: russia_subjects.kgm:492 33059 #, kde-format 33060 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33061 msgid "Birobidzhan" 33062 msgstr "비로비잔" 33063 33064 #: russia_subjects.kgm:497 33065 #, kde-format 33066 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33067 msgid "Nenetsia" 33068 msgstr "네네츠 자치구" 33069 33070 #: russia_subjects.kgm:498 33071 #, kde-format 33072 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33073 msgid "Naryan-Mar" 33074 msgstr "나리얀마르" 33075 33076 #: russia_subjects.kgm:503 33077 #, kde-format 33078 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33079 msgid "Khantia-Mansia" 33080 msgstr "한티만시 자치구" 33081 33082 #: russia_subjects.kgm:504 33083 #, kde-format 33084 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33085 msgid "Khanty-Mansiysk" 33086 msgstr "한티만시스크" 33087 33088 #: russia_subjects.kgm:509 33089 #, kde-format 33090 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33091 msgid "Chukotka" 33092 msgstr "축치 자치구" 33093 33094 #: russia_subjects.kgm:510 33095 #, kde-format 33096 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33097 msgid "Anadyr" 33098 msgstr "아나디르" 33099 33100 #: russia_subjects.kgm:515 33101 #, kde-format 33102 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33103 msgid "Yamalia" 33104 msgstr "야말로네네츠 자치구" 33105 33106 #: russia_subjects.kgm:516 33107 #, kde-format 33108 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33109 msgid "Salekhard" 33110 msgstr "살레하르트" 33111 33112 #: san-marino.kgm:5 33113 #, kde-format 33114 msgctxt "san-marino.kgm" 33115 msgid "San Marino" 33116 msgstr "산마리노" 33117 33118 #: san-marino.kgm:6 33119 #, kde-format 33120 msgctxt "san-marino.kgm" 33121 msgid "Municipalities" 33122 msgstr "" 33123 33124 #: san-marino.kgm:9 33125 #, fuzzy, kde-format 33126 #| msgctxt "africa.kgm" 33127 #| msgid "Frontier" 33128 msgctxt "san-marino.kgm" 33129 msgid "Frontier" 33130 msgstr "국경" 33131 33132 #: san-marino.kgm:14 33133 #, fuzzy, kde-format 33134 #| msgctxt "san-marino.kgm" 33135 #| msgid "San Marino" 33136 msgctxt "san-marino.kgm" 33137 msgid "Not San-Marino" 33138 msgstr "산마리노" 33139 33140 #: san-marino.kgm:19 33141 #, kde-format 33142 msgctxt "san-marino.kgm" 33143 msgid "Acquaviva" 33144 msgstr "" 33145 33146 #: san-marino.kgm:24 33147 #, fuzzy, kde-format 33148 #| msgctxt "san-marino.kgm" 33149 #| msgid "San Marino" 33150 msgctxt "san-marino.kgm" 33151 msgid "Città di San Marino" 33152 msgstr "산마리노" 33153 33154 #: san-marino.kgm:29 33155 #, kde-format 33156 msgctxt "san-marino.kgm" 33157 msgid "Chiesanouva" 33158 msgstr "" 33159 33160 #: san-marino.kgm:34 33161 #, fuzzy, kde-format 33162 #| msgctxt "argentina.kgm" 33163 #| msgid "Argentina" 33164 msgctxt "san-marino.kgm" 33165 msgid "Fiorentino" 33166 msgstr "아르헨티나" 33167 33168 #: san-marino.kgm:39 33169 #, fuzzy, kde-format 33170 #| msgctxt "europe.kgm" 33171 #| msgid "Montenegro" 33172 msgctxt "san-marino.kgm" 33173 msgid "Montegiardino" 33174 msgstr "몬테네그로" 33175 33176 #: san-marino.kgm:44 33177 #, fuzzy, kde-format 33178 #| msgctxt "italy.kgm" 33179 #| msgid "Catanzaro" 33180 msgctxt "san-marino.kgm" 33181 msgid "Featano" 33182 msgstr "Catanzaro" 33183 33184 #: san-marino.kgm:49 33185 #, kde-format 33186 msgctxt "san-marino.kgm" 33187 msgid "Domagnano" 33188 msgstr "" 33189 33190 #: san-marino.kgm:54 33191 #, fuzzy, kde-format 33192 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 33193 #| msgid "Serres" 33194 msgctxt "san-marino.kgm" 33195 msgid "Serravalle" 33196 msgstr "세레스" 33197 33198 #: san-marino.kgm:59 33199 #, kde-format 33200 msgctxt "san-marino.kgm" 33201 msgid "Borgo Maggiore" 33202 msgstr "" 33203 33204 #: saudi_arabia.kgm:5 33205 #, kde-format 33206 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33207 msgid "Saudi Arabia" 33208 msgstr "사우디아라비아" 33209 33210 #: saudi_arabia.kgm:6 33211 #, fuzzy, kde-format 33212 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 33213 #| msgid "Provinces" 33214 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33215 msgid "Provinces" 33216 msgstr "주" 33217 33218 #: saudi_arabia.kgm:9 33219 #, fuzzy, kde-format 33220 #| msgctxt "africa.kgm" 33221 #| msgid "Frontier" 33222 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33223 msgid "Frontier" 33224 msgstr "국경" 33225 33226 #: saudi_arabia.kgm:14 33227 #, kde-format 33228 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33229 msgid "Water" 33230 msgstr "물" 33231 33232 #: saudi_arabia.kgm:19 33233 #, fuzzy, kde-format 33234 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33235 #| msgid "Saudi Arabia" 33236 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33237 msgid "Not Saudi (Arabia)" 33238 msgstr "사우디아라비아" 33239 33240 #: saudi_arabia.kgm:24 33241 #, kde-format 33242 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33243 msgid "Al-Bahah" 33244 msgstr "" 33245 33246 #: saudi_arabia.kgm:29 33247 #, kde-format 33248 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33249 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 33250 msgstr "" 33251 33252 #: saudi_arabia.kgm:34 33253 #, kde-format 33254 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33255 msgid "Al Jawf" 33256 msgstr "Al Jawf" 33257 33258 #: saudi_arabia.kgm:39 33259 #, kde-format 33260 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33261 msgid "Al Madinah" 33262 msgstr "" 33263 33264 #: saudi_arabia.kgm:44 33265 #, kde-format 33266 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33267 msgid "Al Gassim" 33268 msgstr "" 33269 33270 #: saudi_arabia.kgm:49 33271 #, fuzzy, kde-format 33272 #| msgctxt "asia.kgm" 33273 #| msgid "Riyadh" 33274 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33275 msgid "Ar-Riyad" 33276 msgstr "리야드" 33277 33278 #: saudi_arabia.kgm:54 33279 #, fuzzy, kde-format 33280 #| msgctxt "egypt.kgm" 33281 #| msgid "Sharqia" 33282 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33283 msgid "Ash-Sharqiyah" 33284 msgstr "샤르키야" 33285 33286 #: saudi_arabia.kgm:59 33287 #, kde-format 33288 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33289 msgid "'Asir" 33290 msgstr "" 33291 33292 #: saudi_arabia.kgm:64 33293 #, kde-format 33294 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33295 msgid "Ha'il" 33296 msgstr "" 33297 33298 #: saudi_arabia.kgm:69 33299 #, fuzzy, kde-format 33300 #| msgctxt "china.kgm" 33301 #| msgid "Xizang" 33302 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33303 msgid "Jizan" 33304 msgstr "시짱 자치구" 33305 33306 #: saudi_arabia.kgm:74 33307 #, kde-format 33308 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33309 msgid "Makkah" 33310 msgstr "" 33311 33312 #: saudi_arabia.kgm:79 33313 #, kde-format 33314 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33315 msgid "Najran" 33316 msgstr "" 33317 33318 #: saudi_arabia.kgm:84 33319 #, kde-format 33320 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33321 msgid "Tabuk" 33322 msgstr "" 33323 33324 #: sikkim.kgm:5 33325 #, kde-format 33326 msgctxt "sikkim.kgm" 33327 msgid "Sikkim" 33328 msgstr "" 33329 33330 #: sikkim.kgm:6 33331 #, fuzzy, kde-format 33332 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 33333 #| msgid "District" 33334 msgctxt "sikkim.kgm" 33335 msgid "District" 33336 msgstr "지구" 33337 33338 #: sikkim.kgm:10 33339 #, fuzzy, kde-format 33340 #| msgctxt "asia.kgm" 33341 #| msgid "Sri Lanka" 33342 msgctxt "sikkim.kgm" 33343 msgid "Not Sikkim" 33344 msgstr "스리랑카" 33345 33346 #: sikkim.kgm:19 33347 #, kde-format 33348 msgctxt "sikkim.kgm" 33349 msgid "Border" 33350 msgstr "경계선" 33351 33352 #: sikkim.kgm:28 33353 #, fuzzy, kde-format 33354 #| msgctxt "egypt.kgm" 33355 #| msgid "North Sinai" 33356 msgctxt "sikkim.kgm" 33357 msgid "North Sikkim" 33358 msgstr "자누브시나" 33359 33360 #: sikkim.kgm:29 33361 #, fuzzy, kde-format 33362 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 33363 #| msgid "Samangan" 33364 msgctxt "sikkim.kgm" 33365 msgid "Mangan" 33366 msgstr "사망간" 33367 33368 #: sikkim.kgm:38 33369 #, kde-format 33370 msgctxt "sikkim.kgm" 33371 msgid "West Sikkim" 33372 msgstr "" 33373 33374 #: sikkim.kgm:39 33375 #, kde-format 33376 msgctxt "sikkim.kgm" 33377 msgid "Geyzing" 33378 msgstr "" 33379 33380 #: sikkim.kgm:48 33381 #, fuzzy, kde-format 33382 #| msgctxt "egypt.kgm" 33383 #| msgid "South Sinai" 33384 msgctxt "sikkim.kgm" 33385 msgid "South Sikkim" 33386 msgstr "샤말시나" 33387 33388 #: sikkim.kgm:49 33389 #, kde-format 33390 msgctxt "sikkim.kgm" 33391 msgid "Namchi" 33392 msgstr "" 33393 33394 #: sikkim.kgm:58 33395 #, fuzzy, kde-format 33396 #| msgctxt "asia.kgm" 33397 #| msgid "East Timor" 33398 msgctxt "sikkim.kgm" 33399 msgid "East Sikkim" 33400 msgstr "동티모르" 33401 33402 #: sikkim.kgm:59 33403 #, kde-format 33404 msgctxt "sikkim.kgm" 33405 msgid "Gangtok" 33406 msgstr "" 33407 33408 #: slovakia.kgm:5 33409 #, kde-format 33410 msgctxt "slovakia.kgm" 33411 msgid "Slovakia" 33412 msgstr "슬로바키아" 33413 33414 #: slovakia.kgm:6 33415 #, kde-format 33416 msgctxt "slovakia.kgm" 33417 msgid "Regions" 33418 msgstr "지역" 33419 33420 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 33421 #, fuzzy, kde-format 33422 #| msgctxt "africa.kgm" 33423 #| msgid "Frontier" 33424 msgctxt "slovakia.kgm" 33425 msgid "Frontier" 33426 msgstr "국경" 33427 33428 #: slovakia.kgm:19 33429 #, fuzzy, kde-format 33430 #| msgctxt "slovakia.kgm" 33431 #| msgid "Slovakia" 33432 msgctxt "slovakia.kgm" 33433 msgid "Not Slovakia" 33434 msgstr "슬로바키아" 33435 33436 #: slovakia.kgm:24 33437 #, fuzzy, kde-format 33438 #| msgctxt "europe.kgm" 33439 #| msgid "Bratislava" 33440 msgctxt "slovakia.kgm" 33441 msgid "Bratislava" 33442 msgstr "브라티슬라바" 33443 33444 #: slovakia.kgm:30 33445 #, kde-format 33446 msgctxt "slovakia.kgm" 33447 msgid "Trnava" 33448 msgstr "" 33449 33450 #: slovakia.kgm:36 33451 #, fuzzy, kde-format 33452 #| msgctxt "usa.kgm" 33453 #| msgid "Trenton" 33454 msgctxt "slovakia.kgm" 33455 msgid "Trenčín" 33456 msgstr "Trenton" 33457 33458 #: slovakia.kgm:42 33459 #, kde-format 33460 msgctxt "slovakia.kgm" 33461 msgid "Nitra" 33462 msgstr "" 33463 33464 #: slovakia.kgm:48 33465 #, fuzzy, kde-format 33466 #| msgctxt "china.kgm" 33467 #| msgid "Jilin" 33468 msgctxt "slovakia.kgm" 33469 msgid "Žilina" 33470 msgstr "지린" 33471 33472 #: slovakia.kgm:54 33473 #, kde-format 33474 msgctxt "slovakia.kgm" 33475 msgid "Banská Bystrica" 33476 msgstr "" 33477 33478 #: slovakia.kgm:60 33479 #, kde-format 33480 msgctxt "slovakia.kgm" 33481 msgid "Prešov" 33482 msgstr "" 33483 33484 #: slovakia.kgm:66 33485 #, kde-format 33486 msgctxt "slovakia.kgm" 33487 msgid "Košice" 33488 msgstr "" 33489 33490 #: slovenia_traditional.kgm:5 33491 #, kde-format 33492 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33493 msgid "Slovenia (Traditional)" 33494 msgstr "" 33495 33496 #: slovenia_traditional.kgm:6 33497 #, kde-format 33498 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33499 msgid "Regions" 33500 msgstr "지역" 33501 33502 #: slovenia_traditional.kgm:9 33503 #, fuzzy, kde-format 33504 #| msgctxt "africa.kgm" 33505 #| msgid "Frontier" 33506 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33507 msgid "Frontier" 33508 msgstr "국경" 33509 33510 #: slovenia_traditional.kgm:14 33511 #, kde-format 33512 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33513 msgid "Water" 33514 msgstr "물" 33515 33516 #: slovenia_traditional.kgm:19 33517 #, kde-format 33518 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33519 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 33520 msgstr "" 33521 33522 #: slovenia_traditional.kgm:24 33523 #, fuzzy, kde-format 33524 #| msgctxt "austria.kgm" 33525 #| msgid "Upper Austria" 33526 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33527 msgid "Upper Carniola" 33528 msgstr "오버외스터라이히" 33529 33530 #: slovenia_traditional.kgm:25 33531 #, fuzzy, kde-format 33532 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 33533 #| msgid "Zaranj" 33534 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33535 msgid "Kranj" 33536 msgstr "자란지" 33537 33538 #: slovenia_traditional.kgm:29 33539 #, fuzzy, kde-format 33540 #| msgctxt "austria.kgm" 33541 #| msgid "Styria" 33542 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33543 msgid "Styria" 33544 msgstr "슈타이어마르크" 33545 33546 #: slovenia_traditional.kgm:30 33547 #, fuzzy, kde-format 33548 #| msgctxt "caribbean.kgm" 33549 #| msgid "Marigot" 33550 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33551 msgid "Maribor" 33552 msgstr "마리곳" 33553 33554 #: slovenia_traditional.kgm:34 33555 #, kde-format 33556 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33557 msgid "Prekmurje" 33558 msgstr "" 33559 33560 #: slovenia_traditional.kgm:35 33561 #, kde-format 33562 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33563 msgid "Murska Sobota" 33564 msgstr "" 33565 33566 #: slovenia_traditional.kgm:39 33567 #, fuzzy, kde-format 33568 #| msgctxt "austria.kgm" 33569 #| msgid "Carinthia" 33570 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33571 msgid "Carinthia" 33572 msgstr "케른텐" 33573 33574 #: slovenia_traditional.kgm:40 33575 #, fuzzy, kde-format 33576 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 33577 #| msgid "Razgrad" 33578 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33579 msgid "Dravograd" 33580 msgstr "라즈그라드" 33581 33582 #: slovenia_traditional.kgm:44 33583 #, kde-format 33584 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33585 msgid "Inner Carniola" 33586 msgstr "" 33587 33588 #: slovenia_traditional.kgm:45 33589 #, fuzzy, kde-format 33590 #| msgctxt "usa.kgm" 33591 #| msgid "Boston" 33592 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33593 msgid "Postojna" 33594 msgstr "Boston" 33595 33596 #: slovenia_traditional.kgm:49 33597 #, fuzzy, kde-format 33598 #| msgctxt "austria.kgm" 33599 #| msgid "Lower Austria" 33600 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33601 msgid "Lower Carniola" 33602 msgstr "니더외스터라이히" 33603 33604 #: slovenia_traditional.kgm:50 33605 #, kde-format 33606 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33607 msgid "Novo Mesto" 33608 msgstr "" 33609 33610 #: slovenia_traditional.kgm:54 33611 #, fuzzy, kde-format 33612 #| msgctxt "georgia.kgm" 33613 #| msgid "Gori" 33614 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33615 msgid "Goriška" 33616 msgstr "고리" 33617 33618 #: slovenia_traditional.kgm:55 33619 #, fuzzy, kde-format 33620 #| msgctxt "canada.kgm" 33621 #| msgid "Nova Scotia" 33622 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33623 msgid "Nova Gorica" 33624 msgstr "노바스코샤" 33625 33626 #: slovenia_traditional.kgm:59 33627 #, fuzzy, kde-format 33628 #| msgctxt "europe.kgm" 33629 #| msgid "Slovenia" 33630 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33631 msgid "Slovenian Istria" 33632 msgstr "슬로베니아" 33633 33634 #: slovenia_traditional.kgm:60 33635 #, kde-format 33636 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 33637 msgid "Koper" 33638 msgstr "" 33639 33640 #: south_africa.kgm:5 33641 #, fuzzy, kde-format 33642 msgctxt "south_africa.kgm" 33643 msgid "South Africa" 33644 msgstr "남아프리카 공화국" 33645 33646 #: south_africa.kgm:6 33647 #, fuzzy, kde-format 33648 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 33649 #| msgid "Provinces" 33650 msgctxt "south_africa.kgm" 33651 msgid "Provinces" 33652 msgstr "주" 33653 33654 #: south_africa.kgm:9 33655 #, fuzzy, kde-format 33656 #| msgctxt "africa.kgm" 33657 #| msgid "Frontier" 33658 msgctxt "south_africa.kgm" 33659 msgid "Frontier" 33660 msgstr "국경" 33661 33662 #: south_africa.kgm:14 33663 #, fuzzy, kde-format 33664 msgctxt "south_africa.kgm" 33665 msgid "Not South Africa" 33666 msgstr "남아프리카 공화국" 33667 33668 #: south_africa.kgm:19 33669 #, kde-format 33670 msgctxt "south_africa.kgm" 33671 msgid "Water" 33672 msgstr "물" 33673 33674 #: south_africa.kgm:24 33675 #, fuzzy, kde-format 33676 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 33677 #| msgid "East" 33678 msgctxt "south_africa.kgm" 33679 msgid "Eastern Cape" 33680 msgstr "동부동" 33681 33682 #: south_africa.kgm:25 33683 #, fuzzy, kde-format 33684 #| msgctxt "asia.kgm" 33685 #| msgid "Bishkek" 33686 msgctxt "south_africa.kgm" 33687 msgid "Bisho" 33688 msgstr "비슈케크" 33689 33690 #: south_africa.kgm:29 33691 #, fuzzy, kde-format 33692 #| msgctxt "australia.kgm" 33693 #| msgid "States" 33694 msgctxt "south_africa.kgm" 33695 msgid "Free State" 33696 msgstr "주" 33697 33698 #: south_africa.kgm:30 33699 #, kde-format 33700 msgctxt "south_africa.kgm" 33701 msgid "Bloemfontein" 33702 msgstr "블룸폰테인" 33703 33704 #: south_africa.kgm:34 33705 #, kde-format 33706 msgctxt "south_africa.kgm" 33707 msgid "Gauteng" 33708 msgstr "" 33709 33710 #: south_africa.kgm:35 33711 #, kde-format 33712 msgctxt "south_africa.kgm" 33713 msgid "Johannesburg" 33714 msgstr "요하네스버그" 33715 33716 #: south_africa.kgm:39 33717 #, kde-format 33718 msgctxt "south_africa.kgm" 33719 msgid "KwaZulu-Natal" 33720 msgstr "" 33721 33722 #: south_africa.kgm:40 33723 #, fuzzy, kde-format 33724 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 33725 #| msgid "Yekaterinburg" 33726 msgctxt "south_africa.kgm" 33727 msgid "Pietermaritzburg" 33728 msgstr "예카테린부르크" 33729 33730 #: south_africa.kgm:44 33731 #, kde-format 33732 msgctxt "south_africa.kgm" 33733 msgid "Mpumalanga" 33734 msgstr "" 33735 33736 #: south_africa.kgm:45 33737 #, kde-format 33738 msgctxt "south_africa.kgm" 33739 msgid "Nelspruit" 33740 msgstr "" 33741 33742 #: south_africa.kgm:49 33743 #, kde-format 33744 msgctxt "south_africa.kgm" 33745 msgid "Limpopo" 33746 msgstr "" 33747 33748 #: south_africa.kgm:50 33749 #, kde-format 33750 msgctxt "south_africa.kgm" 33751 msgid "Polokwane" 33752 msgstr "" 33753 33754 #: south_africa.kgm:54 33755 #, fuzzy, kde-format 33756 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 33757 #| msgid "North Carelia" 33758 msgctxt "south_africa.kgm" 33759 msgid "Northern Cape" 33760 msgstr "포요이스 카리알라" 33761 33762 #: south_africa.kgm:55 33763 #, kde-format 33764 msgctxt "south_africa.kgm" 33765 msgid "Kimberley" 33766 msgstr "" 33767 33768 #: south_africa.kgm:59 33769 #, fuzzy, kde-format 33770 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 33771 #| msgid "Northwest" 33772 msgctxt "south_africa.kgm" 33773 msgid "North West" 33774 msgstr "북서" 33775 33776 #: south_africa.kgm:60 33777 #, kde-format 33778 msgctxt "south_africa.kgm" 33779 msgid "Mafikeng" 33780 msgstr "" 33781 33782 #: south_africa.kgm:64 33783 #, fuzzy, kde-format 33784 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 33785 #| msgid "Western" 33786 msgctxt "south_africa.kgm" 33787 msgid "Western Cape" 33788 msgstr "서구" 33789 33790 #: south_africa.kgm:65 33791 #, kde-format 33792 msgctxt "south_africa.kgm" 33793 msgid "Cape Town" 33794 msgstr "케이프타운" 33795 33796 #: southamerica.kgm:5 33797 #, kde-format 33798 msgctxt "southamerica.kgm" 33799 msgid "South America" 33800 msgstr "남아메리카" 33801 33802 #: southamerica.kgm:6 33803 #, kde-format 33804 msgctxt "southamerica.kgm" 33805 msgid "Countries" 33806 msgstr "국가" 33807 33808 #: southamerica.kgm:9 33809 #, kde-format 33810 msgctxt "southamerica.kgm" 33811 msgid "Frontier" 33812 msgstr "국경" 33813 33814 #: southamerica.kgm:18 33815 #, kde-format 33816 msgctxt "southamerica.kgm" 33817 msgid "Water" 33818 msgstr "물" 33819 33820 #: southamerica.kgm:27 33821 #, kde-format 33822 msgctxt "southamerica.kgm" 33823 msgid "Coast" 33824 msgstr "해안" 33825 33826 #: southamerica.kgm:36 33827 #, kde-format 33828 msgctxt "southamerica.kgm" 33829 msgid "Panama" 33830 msgstr "파나마" 33831 33832 #: southamerica.kgm:45 33833 #, kde-format 33834 msgctxt "southamerica.kgm" 33835 msgid "Colombia" 33836 msgstr "콜롬비아" 33837 33838 #: southamerica.kgm:47 33839 #, kde-format 33840 msgctxt "southamerica.kgm" 33841 msgid "Bogotá" 33842 msgstr "보고타" 33843 33844 #: southamerica.kgm:55 33845 #, kde-format 33846 msgctxt "southamerica.kgm" 33847 msgid "Venezuela" 33848 msgstr "베네수엘라" 33849 33850 #: southamerica.kgm:57 33851 #, kde-format 33852 msgctxt "southamerica.kgm" 33853 msgid "Caracas" 33854 msgstr "카라카스" 33855 33856 #: southamerica.kgm:65 33857 #, kde-format 33858 msgctxt "southamerica.kgm" 33859 msgid "Guyana" 33860 msgstr "가이아나" 33861 33862 #: southamerica.kgm:67 33863 #, kde-format 33864 msgctxt "southamerica.kgm" 33865 msgid "Georgetown" 33866 msgstr "조지타운" 33867 33868 #: southamerica.kgm:75 33869 #, kde-format 33870 msgctxt "southamerica.kgm" 33871 msgid "Suriname" 33872 msgstr "수리남" 33873 33874 #: southamerica.kgm:77 33875 #, kde-format 33876 msgctxt "southamerica.kgm" 33877 msgid "Paramaribo" 33878 msgstr "파라마리보" 33879 33880 #: southamerica.kgm:85 33881 #, kde-format 33882 msgctxt "southamerica.kgm" 33883 msgid "French Guiana" 33884 msgstr "프랑스령 기아나" 33885 33886 #: southamerica.kgm:87 33887 #, kde-format 33888 msgctxt "southamerica.kgm" 33889 msgid "Cayenne" 33890 msgstr "카옌" 33891 33892 #: southamerica.kgm:95 33893 #, kde-format 33894 msgctxt "southamerica.kgm" 33895 msgid "Ecuador" 33896 msgstr "에콰도르" 33897 33898 #: southamerica.kgm:97 33899 #, kde-format 33900 msgctxt "southamerica.kgm" 33901 msgid "Quito" 33902 msgstr "키토" 33903 33904 #: southamerica.kgm:105 33905 #, kde-format 33906 msgctxt "southamerica.kgm" 33907 msgid "Peru" 33908 msgstr "페루" 33909 33910 #: southamerica.kgm:107 33911 #, kde-format 33912 msgctxt "southamerica.kgm" 33913 msgid "Lima" 33914 msgstr "리마" 33915 33916 #: southamerica.kgm:115 33917 #, kde-format 33918 msgctxt "southamerica.kgm" 33919 msgid "Brazil" 33920 msgstr "브라질" 33921 33922 #: southamerica.kgm:117 33923 #, kde-format 33924 msgctxt "southamerica.kgm" 33925 msgid "Brasilia" 33926 msgstr "브라질리아" 33927 33928 #: southamerica.kgm:125 33929 #, kde-format 33930 msgctxt "southamerica.kgm" 33931 msgid "Bolivia" 33932 msgstr "볼리비아" 33933 33934 #: southamerica.kgm:127 33935 #, kde-format 33936 msgctxt "southamerica.kgm" 33937 msgid "La Paz" 33938 msgstr "라 파즈" 33939 33940 #: southamerica.kgm:135 33941 #, kde-format 33942 msgctxt "southamerica.kgm" 33943 msgid "Chile" 33944 msgstr "칠레" 33945 33946 #: southamerica.kgm:137 33947 #, kde-format 33948 msgctxt "southamerica.kgm" 33949 msgid "Santiago" 33950 msgstr "산티아고" 33951 33952 #: southamerica.kgm:145 33953 #, kde-format 33954 msgctxt "southamerica.kgm" 33955 msgid "Paraguay" 33956 msgstr "파라과이" 33957 33958 #: southamerica.kgm:147 33959 #, kde-format 33960 msgctxt "southamerica.kgm" 33961 msgid "Asunción" 33962 msgstr "아순시온" 33963 33964 #: southamerica.kgm:155 33965 #, kde-format 33966 msgctxt "southamerica.kgm" 33967 msgid "Argentina" 33968 msgstr "아르헨티나" 33969 33970 #: southamerica.kgm:157 33971 #, kde-format 33972 msgctxt "southamerica.kgm" 33973 msgid "Buenos Aires" 33974 msgstr "부에노스 아이레스" 33975 33976 #: southamerica.kgm:165 33977 #, kde-format 33978 msgctxt "southamerica.kgm" 33979 msgid "Uruguay" 33980 msgstr "우루과이" 33981 33982 #: southamerica.kgm:167 33983 #, kde-format 33984 msgctxt "southamerica.kgm" 33985 msgid "Montevideo" 33986 msgstr "몬테비데오" 33987 33988 #: southkorea.kgm:5 33989 #, kde-format 33990 msgctxt "southkorea.kgm" 33991 msgid "Republic of Korea" 33992 msgstr "대한민국" 33993 33994 #: southkorea.kgm:6 33995 #, kde-format 33996 msgctxt "southkorea.kgm" 33997 msgid "Regions" 33998 msgstr "도" 33999 34000 #: southkorea.kgm:9 34001 #, kde-format 34002 msgctxt "southkorea.kgm" 34003 msgid "Out of Bounds" 34004 msgstr "경계선 밖" 34005 34006 #: southkorea.kgm:18 34007 #, kde-format 34008 msgctxt "southkorea.kgm" 34009 msgid "Frontier" 34010 msgstr "국경" 34011 34012 #: southkorea.kgm:27 34013 #, kde-format 34014 msgctxt "southkorea.kgm" 34015 msgid "Chungcheongbuk-do" 34016 msgstr "충청북도" 34017 34018 #: southkorea.kgm:28 34019 #, kde-format 34020 msgctxt "southkorea.kgm" 34021 msgid "Cheongju" 34022 msgstr "청주" 34023 34024 #: southkorea.kgm:36 34025 #, kde-format 34026 msgctxt "southkorea.kgm" 34027 msgid "Chungcheongnam-do" 34028 msgstr "충청남도" 34029 34030 #: southkorea.kgm:37 34031 #, kde-format 34032 msgctxt "southkorea.kgm" 34033 msgid "Hongseong" 34034 msgstr "홍성" 34035 34036 #: southkorea.kgm:45 34037 #, kde-format 34038 msgctxt "southkorea.kgm" 34039 msgid "Daejon" 34040 msgstr "대전" 34041 34042 #: southkorea.kgm:54 34043 #, kde-format 34044 msgctxt "southkorea.kgm" 34045 msgid "Jeollabuk-do" 34046 msgstr "전라북도" 34047 34048 #: southkorea.kgm:55 34049 #, kde-format 34050 msgctxt "southkorea.kgm" 34051 msgid "Jeonju" 34052 msgstr "전주" 34053 34054 #: southkorea.kgm:63 34055 #, kde-format 34056 msgctxt "southkorea.kgm" 34057 msgid "Jeollanam-do" 34058 msgstr "전라남도" 34059 34060 #: southkorea.kgm:64 34061 #, kde-format 34062 msgctxt "southkorea.kgm" 34063 msgid "Muan" 34064 msgstr "무안" 34065 34066 #: southkorea.kgm:72 34067 #, kde-format 34068 msgctxt "southkorea.kgm" 34069 msgid "Jeju-do" 34070 msgstr "제주특별자치도" 34071 34072 #: southkorea.kgm:73 34073 #, kde-format 34074 msgctxt "southkorea.kgm" 34075 msgid "Jeju" 34076 msgstr "제주" 34077 34078 #: southkorea.kgm:81 34079 #, kde-format 34080 msgctxt "southkorea.kgm" 34081 msgid "Gyeongsangnam-do" 34082 msgstr "경상남도" 34083 34084 #: southkorea.kgm:82 34085 #, kde-format 34086 msgctxt "southkorea.kgm" 34087 msgid "Changwon" 34088 msgstr "창원" 34089 34090 #: southkorea.kgm:90 34091 #, kde-format 34092 msgctxt "southkorea.kgm" 34093 msgid "Gyeongsangbuk-do" 34094 msgstr "경상북도" 34095 34096 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 34097 #, kde-format 34098 msgctxt "southkorea.kgm" 34099 msgid "Daegu" 34100 msgstr "대구" 34101 34102 #: southkorea.kgm:108 34103 #, kde-format 34104 msgctxt "southkorea.kgm" 34105 msgid "Gangwon-do" 34106 msgstr "강원도" 34107 34108 #: southkorea.kgm:109 34109 #, kde-format 34110 msgctxt "southkorea.kgm" 34111 msgid "Chuncheon" 34112 msgstr "춘천" 34113 34114 #: southkorea.kgm:117 34115 #, kde-format 34116 msgctxt "southkorea.kgm" 34117 msgid "Gyeonggi-do" 34118 msgstr "경기도" 34119 34120 #: southkorea.kgm:118 34121 #, kde-format 34122 msgctxt "southkorea.kgm" 34123 msgid "Suwon" 34124 msgstr "수원" 34125 34126 #: southkorea.kgm:126 34127 #, kde-format 34128 msgctxt "southkorea.kgm" 34129 msgid "Ulsan" 34130 msgstr "울산" 34131 34132 #: southkorea.kgm:135 34133 #, kde-format 34134 msgctxt "southkorea.kgm" 34135 msgid "Gwangju" 34136 msgstr "광주" 34137 34138 #: southkorea.kgm:144 34139 #, kde-format 34140 msgctxt "southkorea.kgm" 34141 msgid "Busan" 34142 msgstr "부산" 34143 34144 #: southkorea.kgm:153 34145 #, kde-format 34146 msgctxt "southkorea.kgm" 34147 msgid "Seoul" 34148 msgstr "서울" 34149 34150 #: southkorea.kgm:162 34151 #, kde-format 34152 msgctxt "southkorea.kgm" 34153 msgid "Incheon" 34154 msgstr "인천" 34155 34156 #: spain.kgm:5 34157 #, kde-format 34158 msgctxt "spain.kgm" 34159 msgid "Spain" 34160 msgstr "스페인" 34161 34162 #: spain.kgm:6 34163 #, kde-format 34164 msgctxt "spain.kgm" 34165 msgid "Autonomous communities" 34166 msgstr "" 34167 34168 #: spain.kgm:9 34169 #, fuzzy, kde-format 34170 #| msgctxt "caribbean.kgm" 34171 #| msgid "Port of Spain" 34172 msgctxt "spain.kgm" 34173 msgid "Not Spain" 34174 msgstr "포트오브스페인" 34175 34176 #: spain.kgm:18 34177 #, fuzzy, kde-format 34178 #| msgctxt "africa.kgm" 34179 #| msgid "Frontier" 34180 msgctxt "spain.kgm" 34181 msgid "Frontier" 34182 msgstr "국경" 34183 34184 #: spain.kgm:27 34185 #, kde-format 34186 msgctxt "spain.kgm" 34187 msgid "External frontier" 34188 msgstr "" 34189 34190 #: spain.kgm:36 34191 #, kde-format 34192 msgctxt "spain.kgm" 34193 msgid "Andalucia" 34194 msgstr "안달루시아" 34195 34196 #: spain.kgm:38 34197 #, kde-format 34198 msgctxt "spain.kgm" 34199 msgid "Seville" 34200 msgstr "세비야" 34201 34202 #: spain.kgm:46 34203 #, kde-format 34204 msgctxt "spain.kgm" 34205 msgid "Aragon" 34206 msgstr "아라곤" 34207 34208 #: spain.kgm:48 34209 #, kde-format 34210 msgctxt "spain.kgm" 34211 msgid "Zaragoza" 34212 msgstr "사라고사" 34213 34214 #: spain.kgm:56 34215 #, kde-format 34216 msgctxt "spain.kgm" 34217 msgid "Asturias" 34218 msgstr "아스투리아스" 34219 34220 #: spain.kgm:58 34221 #, kde-format 34222 msgctxt "spain.kgm" 34223 msgid "Oviedo" 34224 msgstr "오비에도" 34225 34226 #: spain.kgm:66 34227 #, kde-format 34228 msgctxt "spain.kgm" 34229 msgid "Balearic Islands" 34230 msgstr "발레아레스 제도" 34231 34232 #: spain.kgm:68 34233 #, kde-format 34234 msgctxt "spain.kgm" 34235 msgid "Palma de Mallorca" 34236 msgstr "팔마데마요르카" 34237 34238 #: spain.kgm:76 34239 #, kde-format 34240 msgctxt "spain.kgm" 34241 msgid "Basque Country" 34242 msgstr "바스크" 34243 34244 #: spain.kgm:78 34245 #, kde-format 34246 msgctxt "spain.kgm" 34247 msgid "Vitoria" 34248 msgstr "비토리아" 34249 34250 #: spain.kgm:86 34251 #, kde-format 34252 msgctxt "spain.kgm" 34253 msgid "Canary Islands" 34254 msgstr "카나리아 제도" 34255 34256 #: spain.kgm:88 34257 #, kde-format 34258 msgctxt "spain.kgm" 34259 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 34260 msgstr "라스팔마스데그란카나리아" 34261 34262 #: spain.kgm:96 34263 #, kde-format 34264 msgctxt "spain.kgm" 34265 msgid "Cantabria" 34266 msgstr "칸타브리아" 34267 34268 #: spain.kgm:98 34269 #, kde-format 34270 msgctxt "spain.kgm" 34271 msgid "Santander" 34272 msgstr "산탄데르" 34273 34274 #: spain.kgm:106 34275 #, kde-format 34276 msgctxt "spain.kgm" 34277 msgid "Castile-La Mancha" 34278 msgstr "카스티야라만차" 34279 34280 #: spain.kgm:108 34281 #, kde-format 34282 msgctxt "spain.kgm" 34283 msgid "Toledo" 34284 msgstr "톨레도" 34285 34286 #: spain.kgm:116 34287 #, kde-format 34288 msgctxt "spain.kgm" 34289 msgid "Castile and Leon" 34290 msgstr "카스티야이레온" 34291 34292 #: spain.kgm:118 34293 #, kde-format 34294 msgctxt "spain.kgm" 34295 msgid "Valladolid" 34296 msgstr "바야도이드" 34297 34298 #: spain.kgm:126 34299 #, kde-format 34300 msgctxt "spain.kgm" 34301 msgid "Catalonia" 34302 msgstr "카탈루냐" 34303 34304 #: spain.kgm:128 34305 #, kde-format 34306 msgctxt "spain.kgm" 34307 msgid "Barcelona" 34308 msgstr "바르셀로나" 34309 34310 #: spain.kgm:136 34311 #, kde-format 34312 msgctxt "spain.kgm" 34313 msgid "Extremadura" 34314 msgstr "엑스트레마두라" 34315 34316 #: spain.kgm:138 34317 #, kde-format 34318 msgctxt "spain.kgm" 34319 msgid "Mérida" 34320 msgstr "메리다" 34321 34322 #: spain.kgm:146 34323 #, kde-format 34324 msgctxt "spain.kgm" 34325 msgid "Galicia" 34326 msgstr "갈리시아" 34327 34328 #: spain.kgm:148 34329 #, kde-format 34330 msgctxt "spain.kgm" 34331 msgid "Santiago de Compostela" 34332 msgstr "산티아고데콤포스텔라" 34333 34334 #: spain.kgm:156 34335 #, kde-format 34336 msgctxt "spain.kgm" 34337 msgid "La Rioja" 34338 msgstr "라리오하" 34339 34340 #: spain.kgm:158 34341 #, kde-format 34342 msgctxt "spain.kgm" 34343 msgid "Logroño" 34344 msgstr "로그로뇨" 34345 34346 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 34347 #, kde-format 34348 msgctxt "spain.kgm" 34349 msgid "Madrid" 34350 msgstr "마드리드" 34351 34352 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 34353 #, kde-format 34354 msgctxt "spain.kgm" 34355 msgid "Murcia" 34356 msgstr "무르시아" 34357 34358 #: spain.kgm:186 34359 #, kde-format 34360 msgctxt "spain.kgm" 34361 msgid "Navarre" 34362 msgstr "나바라" 34363 34364 #: spain.kgm:188 34365 #, kde-format 34366 msgctxt "spain.kgm" 34367 msgid "Pamplona" 34368 msgstr "팜플로냐" 34369 34370 #: spain.kgm:196 34371 #, kde-format 34372 msgctxt "spain.kgm" 34373 msgid "Valencian Community" 34374 msgstr "발렌시아" 34375 34376 #: spain.kgm:198 34377 #, kde-format 34378 msgctxt "spain.kgm" 34379 msgid "Valencia" 34380 msgstr "발렌시아" 34381 34382 #: spain_provinces.kgm:5 34383 #, kde-format 34384 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34385 msgid "Spain (Provinces)" 34386 msgstr "스페인(주)" 34387 34388 #: spain_provinces.kgm:6 34389 #, kde-format 34390 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34391 msgid "Provinces" 34392 msgstr "주" 34393 34394 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 34395 #, kde-format 34396 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34397 msgid "Frontier" 34398 msgstr "국경" 34399 34400 #: spain_provinces.kgm:19 34401 #, kde-format 34402 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34403 msgid "France" 34404 msgstr "프랑스" 34405 34406 #: spain_provinces.kgm:24 34407 #, kde-format 34408 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34409 msgid "Andorra" 34410 msgstr "안도라" 34411 34412 #: spain_provinces.kgm:29 34413 #, kde-format 34414 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34415 msgid "Portugal" 34416 msgstr "포르투갈" 34417 34418 #: spain_provinces.kgm:34 34419 #, kde-format 34420 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34421 msgid "Morocco" 34422 msgstr "모로코" 34423 34424 #: spain_provinces.kgm:39 34425 #, kde-format 34426 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34427 msgid "Algeria" 34428 msgstr "알제리" 34429 34430 #: spain_provinces.kgm:44 34431 #, kde-format 34432 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34433 msgid "Water" 34434 msgstr "물" 34435 34436 #: spain_provinces.kgm:49 34437 #, kde-format 34438 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34439 msgid "Álava" 34440 msgstr "아라바" 34441 34442 #: spain_provinces.kgm:50 34443 #, kde-format 34444 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34445 msgid "Vitoria" 34446 msgstr "비토리아" 34447 34448 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 34449 #, kde-format 34450 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34451 msgid "Albacete" 34452 msgstr "알바세테" 34453 34454 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 34455 #, kde-format 34456 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34457 msgid "Alicante" 34458 msgstr "알리칸테" 34459 34460 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 34461 #, kde-format 34462 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34463 msgid "Almería" 34464 msgstr "알메리아" 34465 34466 #: spain_provinces.kgm:69 34467 #, kde-format 34468 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34469 msgid "Asturias" 34470 msgstr "아스투리아스" 34471 34472 #: spain_provinces.kgm:70 34473 #, kde-format 34474 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34475 msgid "Oviedo" 34476 msgstr "오비에도" 34477 34478 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 34479 #, kde-format 34480 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34481 msgid "Ávila" 34482 msgstr "아빌라" 34483 34484 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 34485 #, kde-format 34486 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34487 msgid "Badajoz" 34488 msgstr "바다호스" 34489 34490 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 34491 #, kde-format 34492 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34493 msgid "Barcelona" 34494 msgstr "바르셀로나" 34495 34496 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 34497 #, kde-format 34498 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34499 msgid "Burgos" 34500 msgstr "부르고스" 34501 34502 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 34503 #, kde-format 34504 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34505 msgid "Cáceres" 34506 msgstr "카세레스" 34507 34508 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 34509 #, kde-format 34510 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34511 msgid "Cádiz" 34512 msgstr "카디스" 34513 34514 #: spain_provinces.kgm:104 34515 #, kde-format 34516 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34517 msgid "Cantabria" 34518 msgstr "칸타브리아" 34519 34520 #: spain_provinces.kgm:105 34521 #, kde-format 34522 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34523 msgid "Santander" 34524 msgstr "산탄데르" 34525 34526 #: spain_provinces.kgm:109 34527 #, kde-format 34528 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34529 msgid "Castellón" 34530 msgstr "카스테욘" 34531 34532 #: spain_provinces.kgm:110 34533 #, kde-format 34534 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34535 msgid "Castellón de la Plana" 34536 msgstr "카스테욘데라플라나" 34537 34538 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 34539 #, kde-format 34540 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34541 msgid "Ciudad Real" 34542 msgstr "시우다드레알" 34543 34544 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 34545 #, kde-format 34546 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34547 msgid "Córdoba" 34548 msgstr "코르도바" 34549 34550 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 34551 #, kde-format 34552 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34553 msgid "A Coruña" 34554 msgstr "아코루냐" 34555 34556 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 34557 #, kde-format 34558 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34559 msgid "Cuenca" 34560 msgstr "쿠엥카" 34561 34562 #: spain_provinces.kgm:134 34563 #, kde-format 34564 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34565 msgid "Girona" 34566 msgstr "지로나" 34567 34568 #: spain_provinces.kgm:135 34569 #, kde-format 34570 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34571 msgid "Gerona/Girona" 34572 msgstr "지로나" 34573 34574 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 34575 #, kde-format 34576 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34577 msgid "Granada" 34578 msgstr "그라나다" 34579 34580 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 34581 #, kde-format 34582 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34583 msgid "Guadalajara" 34584 msgstr "과달라하라" 34585 34586 #: spain_provinces.kgm:149 34587 #, kde-format 34588 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34589 msgid "Guipúzcoa" 34590 msgstr "기푸스코아" 34591 34592 #: spain_provinces.kgm:150 34593 #, kde-format 34594 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34595 msgid "San Sebastián" 34596 msgstr "산세바스티안" 34597 34598 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 34599 #, kde-format 34600 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34601 msgid "Huelva" 34602 msgstr "우엘바" 34603 34604 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 34605 #, kde-format 34606 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34607 msgid "Huesca" 34608 msgstr "우에스카" 34609 34610 #: spain_provinces.kgm:164 34611 #, kde-format 34612 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34613 msgid "Balearic Islands" 34614 msgstr "발레아레스 제도" 34615 34616 #: spain_provinces.kgm:165 34617 #, kde-format 34618 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34619 msgid "Palma de Mallorca" 34620 msgstr "팔마데마요르카" 34621 34622 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 34623 #, kde-format 34624 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34625 msgid "Jaén" 34626 msgstr "하엔" 34627 34628 #: spain_provinces.kgm:174 34629 #, kde-format 34630 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34631 msgid "La Rioja" 34632 msgstr "라리오하" 34633 34634 #: spain_provinces.kgm:175 34635 #, kde-format 34636 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34637 msgid "Logroño" 34638 msgstr "로그로뇨" 34639 34640 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 34641 #, kde-format 34642 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34643 msgid "León" 34644 msgstr "레옹" 34645 34646 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 34647 #, kde-format 34648 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34649 msgid "Lérida" 34650 msgstr "예이다" 34651 34652 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 34653 #, kde-format 34654 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34655 msgid "Lugo" 34656 msgstr "루고" 34657 34658 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 34659 #, kde-format 34660 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34661 msgid "Madrid" 34662 msgstr "마드리드" 34663 34664 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 34665 #, kde-format 34666 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34667 msgid "Málaga" 34668 msgstr "말라가" 34669 34670 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 34671 #, kde-format 34672 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34673 msgid "Murcia" 34674 msgstr "무르시아" 34675 34676 #: spain_provinces.kgm:209 34677 #, kde-format 34678 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34679 msgid "Navarre" 34680 msgstr "나바라" 34681 34682 #: spain_provinces.kgm:210 34683 #, kde-format 34684 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34685 msgid "Pamplona" 34686 msgstr "팜플로냐" 34687 34688 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 34689 #, kde-format 34690 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34691 msgid "Ourense" 34692 msgstr "오렌세" 34693 34694 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 34695 #, kde-format 34696 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34697 msgid "Palencia" 34698 msgstr "팔렌시아" 34699 34700 #: spain_provinces.kgm:224 34701 #, kde-format 34702 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34703 msgid "Las Palmas" 34704 msgstr "라스팔마스" 34705 34706 #: spain_provinces.kgm:225 34707 #, kde-format 34708 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34709 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 34710 msgstr "라스팔마스데그란카나리아" 34711 34712 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 34713 #, kde-format 34714 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34715 msgid "Pontevedra" 34716 msgstr "폰테베드라" 34717 34718 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 34719 #, kde-format 34720 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34721 msgid "Salamanca" 34722 msgstr "살라망카" 34723 34724 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 34725 #, kde-format 34726 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34727 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 34728 msgstr "산타크루스데테네리페" 34729 34730 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 34731 #, kde-format 34732 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34733 msgid "Segovia" 34734 msgstr "세고비아" 34735 34736 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 34737 #, kde-format 34738 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34739 msgid "Seville" 34740 msgstr "세비야" 34741 34742 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 34743 #, kde-format 34744 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34745 msgid "Soria" 34746 msgstr "소리아" 34747 34748 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 34749 #, kde-format 34750 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34751 msgid "Tarragona" 34752 msgstr "타라고냐" 34753 34754 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 34755 #, kde-format 34756 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34757 msgid "Teruel" 34758 msgstr "테루엘" 34759 34760 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 34761 #, kde-format 34762 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34763 msgid "Toledo" 34764 msgstr "톨레도" 34765 34766 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 34767 #, kde-format 34768 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34769 msgid "Valencia" 34770 msgstr "발렌시아" 34771 34772 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 34773 #, kde-format 34774 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34775 msgid "Valladolid" 34776 msgstr "바야도이드" 34777 34778 #: spain_provinces.kgm:284 34779 #, kde-format 34780 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34781 msgid "Biscay" 34782 msgstr "비스케이" 34783 34784 #: spain_provinces.kgm:285 34785 #, kde-format 34786 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34787 msgid "Bilbao" 34788 msgstr "빌바오" 34789 34790 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 34791 #, kde-format 34792 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34793 msgid "Zamora" 34794 msgstr "사모라" 34795 34796 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 34797 #, kde-format 34798 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34799 msgid "Zaragoza" 34800 msgstr "사라고사" 34801 34802 #: sri-lanka.kgm:5 34803 #, kde-format 34804 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34805 msgid "Sri-Lanka" 34806 msgstr "스리랑카" 34807 34808 #: sri-lanka.kgm:7 34809 #, fuzzy, kde-format 34810 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 34811 #| msgid "Provinces" 34812 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34813 msgid "Provinces" 34814 msgstr "주" 34815 34816 #: sri-lanka.kgm:9 34817 #, fuzzy, kde-format 34818 #| msgctxt "africa.kgm" 34819 #| msgid "Frontier" 34820 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34821 msgid "Frontier" 34822 msgstr "국경" 34823 34824 #: sri-lanka.kgm:14 34825 #, fuzzy, kde-format 34826 #| msgctxt "africa.kgm" 34827 #| msgid "Water" 34828 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34829 msgid "Water" 34830 msgstr "물" 34831 34832 #: sri-lanka.kgm:19 34833 #, fuzzy, kde-format 34834 #| msgctxt "asia.kgm" 34835 #| msgid "Sri Lanka" 34836 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34837 msgid "Not Sri-Lanka" 34838 msgstr "스리랑카" 34839 34840 #: sri-lanka.kgm:24 34841 #, fuzzy, kde-format 34842 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 34843 #| msgid "Centre" 34844 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34845 msgid "Central" 34846 msgstr "중앙" 34847 34848 #: sri-lanka.kgm:25 34849 #, fuzzy, kde-format 34850 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 34851 #| msgid "Kandahar" 34852 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34853 msgid "Kandy" 34854 msgstr "칸다하르" 34855 34856 #: sri-lanka.kgm:29 34857 #, fuzzy, kde-format 34858 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 34859 #| msgid "North Carelia" 34860 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34861 msgid "North Central" 34862 msgstr "포요이스 카리알라" 34863 34864 #: sri-lanka.kgm:30 34865 #, kde-format 34866 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34867 msgid "Anuradhapura" 34868 msgstr "" 34869 34870 #: sri-lanka.kgm:34 34871 #, fuzzy, kde-format 34872 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 34873 #| msgid "North" 34874 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34875 msgid "North" 34876 msgstr "북부" 34877 34878 #: sri-lanka.kgm:35 34879 #, kde-format 34880 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34881 msgid "Jaffna" 34882 msgstr "" 34883 34884 #: sri-lanka.kgm:39 34885 #, fuzzy, kde-format 34886 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 34887 #| msgid "East" 34888 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34889 msgid "Eastern" 34890 msgstr "동부동" 34891 34892 #: sri-lanka.kgm:40 34893 #, kde-format 34894 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34895 msgid "Trincomalee" 34896 msgstr "" 34897 34898 #: sri-lanka.kgm:44 34899 #, fuzzy, kde-format 34900 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 34901 #| msgid "Northwest" 34902 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34903 msgid "North Western" 34904 msgstr "북서" 34905 34906 #: sri-lanka.kgm:45 34907 #, kde-format 34908 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34909 msgid "Kurunegala" 34910 msgstr "" 34911 34912 #: sri-lanka.kgm:49 34913 #, fuzzy, kde-format 34914 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 34915 #| msgid "Sutherland" 34916 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34917 msgid "Southern" 34918 msgstr "Sutherland" 34919 34920 #: sri-lanka.kgm:50 34921 #, kde-format 34922 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34923 msgid "Galle" 34924 msgstr "" 34925 34926 #: sri-lanka.kgm:54 34927 #, fuzzy, kde-format 34928 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 34929 #| msgid "Ufa" 34930 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34931 msgid "Uva" 34932 msgstr "우파" 34933 34934 #: sri-lanka.kgm:55 34935 #, kde-format 34936 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34937 msgid "Badulla" 34938 msgstr "" 34939 34940 #: sri-lanka.kgm:59 34941 #, kde-format 34942 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34943 msgid "Sabaragamuwa" 34944 msgstr "" 34945 34946 #: sri-lanka.kgm:60 34947 #, kde-format 34948 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34949 msgid "Ratnapura" 34950 msgstr "" 34951 34952 #: sri-lanka.kgm:64 34953 #, fuzzy, kde-format 34954 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 34955 #| msgid "Western" 34956 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34957 msgid "Western" 34958 msgstr "서구" 34959 34960 #: sri-lanka.kgm:65 34961 #, fuzzy, kde-format 34962 #| msgctxt "colombia.kgm" 34963 #| msgid "Colombia" 34964 msgctxt "sri-lanka.kgm" 34965 msgid "Colombo" 34966 msgstr "콜롬비아" 34967 34968 #: sudan.kgm:5 34969 #, kde-format 34970 msgctxt "sudan.kgm" 34971 msgid "Sudan" 34972 msgstr "수단" 34973 34974 #: sudan.kgm:6 34975 #, kde-format 34976 msgctxt "sudan.kgm" 34977 msgid "States" 34978 msgstr "주" 34979 34980 #: sudan.kgm:9 34981 #, fuzzy, kde-format 34982 #| msgctxt "africa.kgm" 34983 #| msgid "Frontier" 34984 msgctxt "sudan.kgm" 34985 msgid "Frontier" 34986 msgstr "국경" 34987 34988 #: sudan.kgm:14 34989 #, fuzzy, kde-format 34990 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 34991 #| msgid "South Jutland" 34992 msgctxt "sudan.kgm" 34993 msgid "Not Sudan" 34994 msgstr "남부 윌란" 34995 34996 #: sudan.kgm:19 34997 #, kde-format 34998 msgctxt "sudan.kgm" 34999 msgid "Water" 35000 msgstr "물" 35001 35002 #: sudan.kgm:24 35003 #, kde-format 35004 msgctxt "sudan.kgm" 35005 msgid "Al Jazirah" 35006 msgstr "" 35007 35008 #: sudan.kgm:25 35009 #, kde-format 35010 msgctxt "sudan.kgm" 35011 msgid "Wad-Madani" 35012 msgstr "" 35013 35014 #: sudan.kgm:29 35015 #, kde-format 35016 msgctxt "sudan.kgm" 35017 msgid "Blue Nile/Central" 35018 msgstr "" 35019 35020 #: sudan.kgm:30 35021 #, kde-format 35022 msgctxt "sudan.kgm" 35023 msgid "Ad-Damazin" 35024 msgstr "" 35025 35026 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 35027 #, fuzzy, kde-format 35028 #| msgctxt "austria.kgm" 35029 #| msgid "Vienna" 35030 msgctxt "sudan.kgm" 35031 msgid "Sennar" 35032 msgstr "빈" 35033 35034 #: sudan.kgm:39 35035 #, kde-format 35036 msgctxt "sudan.kgm" 35037 msgid "White Nile" 35038 msgstr "" 35039 35040 #: sudan.kgm:40 35041 #, fuzzy, kde-format 35042 #| msgctxt "africa.kgm" 35043 #| msgid "Rabat" 35044 msgctxt "sudan.kgm" 35045 msgid "Rabak" 35046 msgstr "라바트" 35047 35048 #: sudan.kgm:44 35049 #, fuzzy, kde-format 35050 #| msgctxt "usa.kgm" 35051 #| msgid "North Dakota" 35052 msgctxt "sudan.kgm" 35053 msgid "North Darfur" 35054 msgstr "North Dakota" 35055 35056 #: sudan.kgm:45 35057 #, kde-format 35058 msgctxt "sudan.kgm" 35059 msgid "Al-Fashir" 35060 msgstr "" 35061 35062 #: sudan.kgm:49 35063 #, fuzzy, kde-format 35064 #| msgctxt "usa.kgm" 35065 #| msgid "South Dakota" 35066 msgctxt "sudan.kgm" 35067 msgid "South Darfur" 35068 msgstr "South Dakota" 35069 35070 #: sudan.kgm:50 35071 #, kde-format 35072 msgctxt "sudan.kgm" 35073 msgid "Nyala" 35074 msgstr "" 35075 35076 #: sudan.kgm:54 35077 #, kde-format 35078 msgctxt "sudan.kgm" 35079 msgid "West Darfur" 35080 msgstr "" 35081 35082 #: sudan.kgm:55 35083 #, kde-format 35084 msgctxt "sudan.kgm" 35085 msgid "Al-Junaynah" 35086 msgstr "" 35087 35088 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 35089 #, fuzzy, kde-format 35090 #| msgctxt "caribbean.kgm" 35091 #| msgid "Nassau" 35092 msgctxt "sudan.kgm" 35093 msgid "Kassala" 35094 msgstr "나소" 35095 35096 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 35097 #, kde-format 35098 msgctxt "sudan.kgm" 35099 msgid "Al Qadarif" 35100 msgstr "" 35101 35102 #: sudan.kgm:69 35103 #, fuzzy, kde-format 35104 #| msgctxt "egypt.kgm" 35105 #| msgid "Red Sea" 35106 msgctxt "sudan.kgm" 35107 msgid "Red Sea" 35108 msgstr "홍해" 35109 35110 #: sudan.kgm:70 35111 #, fuzzy, kde-format 35112 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 35113 #| msgid "South Jutland" 35114 msgctxt "sudan.kgm" 35115 msgid "Port Sudan" 35116 msgstr "남부 윌란" 35117 35118 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 35119 #, kde-format 35120 msgctxt "sudan.kgm" 35121 msgid "Khartoum" 35122 msgstr "Khartoum" 35123 35124 #: sudan.kgm:79 35125 #, fuzzy, kde-format 35126 #| msgctxt "asia.kgm" 35127 #| msgid "North Korea" 35128 msgctxt "sudan.kgm" 35129 msgid "North Kurdufan" 35130 msgstr "조선민주주의인민공화국" 35131 35132 #: sudan.kgm:80 35133 #, kde-format 35134 msgctxt "sudan.kgm" 35135 msgid "Al-Ubayyid" 35136 msgstr "" 35137 35138 #: sudan.kgm:84 35139 #, fuzzy, kde-format 35140 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 35141 #| msgid "South Jutland" 35142 msgctxt "sudan.kgm" 35143 msgid "South Kurdufan" 35144 msgstr "남부 윌란" 35145 35146 #: sudan.kgm:85 35147 #, kde-format 35148 msgctxt "sudan.kgm" 35149 msgid "Kaduqli" 35150 msgstr "" 35151 35152 #: sudan.kgm:89 35153 #, fuzzy, kde-format 35154 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 35155 #| msgid "North" 35156 msgctxt "sudan.kgm" 35157 msgid "Northern" 35158 msgstr "북부" 35159 35160 #: sudan.kgm:90 35161 #, fuzzy, kde-format 35162 #| msgctxt "asia.kgm" 35163 #| msgid "Mongolia" 35164 msgctxt "sudan.kgm" 35165 msgid "Dongola" 35166 msgstr "몽골" 35167 35168 #: sudan.kgm:94 35169 #, kde-format 35170 msgctxt "sudan.kgm" 35171 msgid "River Nile" 35172 msgstr "" 35173 35174 #: sudan.kgm:95 35175 #, fuzzy, kde-format 35176 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 35177 #| msgid "Kurdamir" 35178 msgctxt "sudan.kgm" 35179 msgid "Ad-Damir" 35180 msgstr "쿠르다미르" 35181 35182 #: suriname.kgm:5 35183 #, kde-format 35184 msgctxt "suriname.kgm" 35185 msgid "Suriname" 35186 msgstr "수리남" 35187 35188 #: suriname.kgm:6 35189 #, fuzzy, kde-format 35190 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 35191 #| msgid "Districts" 35192 msgctxt "suriname.kgm" 35193 msgid "Districts" 35194 msgstr "지구" 35195 35196 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 35197 #, fuzzy, kde-format 35198 #| msgctxt "africa.kgm" 35199 #| msgid "Frontier" 35200 msgctxt "suriname.kgm" 35201 msgid "Frontier" 35202 msgstr "국경" 35203 35204 #: suriname.kgm:19 35205 #, kde-format 35206 msgctxt "suriname.kgm" 35207 msgid "Water" 35208 msgstr "물" 35209 35210 #: suriname.kgm:24 35211 #, fuzzy, kde-format 35212 #| msgctxt "asia.kgm" 35213 #| msgid "Sri Lanka" 35214 msgctxt "suriname.kgm" 35215 msgid "Not Surinam" 35216 msgstr "스리랑카" 35217 35218 #: suriname.kgm:29 35219 #, kde-format 35220 msgctxt "suriname.kgm" 35221 msgid "Nickerie" 35222 msgstr "" 35223 35224 #: suriname.kgm:30 35225 #, kde-format 35226 msgctxt "suriname.kgm" 35227 msgid "Nieuw Nickerie" 35228 msgstr "" 35229 35230 #: suriname.kgm:34 35231 #, fuzzy, kde-format 35232 #| msgctxt "africa.kgm" 35233 #| msgid "Moroni" 35234 msgctxt "suriname.kgm" 35235 msgid "Coronie" 35236 msgstr "모로니" 35237 35238 #: suriname.kgm:35 35239 #, fuzzy, kde-format 35240 #| msgctxt "usa.kgm" 35241 #| msgid "Tennessee" 35242 msgctxt "suriname.kgm" 35243 msgid "Totness" 35244 msgstr "Tennessee" 35245 35246 #: suriname.kgm:39 35247 #, kde-format 35248 msgctxt "suriname.kgm" 35249 msgid "Saramacca" 35250 msgstr "" 35251 35252 #: suriname.kgm:40 35253 #, kde-format 35254 msgctxt "suriname.kgm" 35255 msgid "Groningen" 35256 msgstr "Groningen" 35257 35258 #: suriname.kgm:44 35259 #, fuzzy, kde-format 35260 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 35261 #| msgid "Vlasenica" 35262 msgctxt "suriname.kgm" 35263 msgid "Wanica" 35264 msgstr "블라세니차" 35265 35266 #: suriname.kgm:45 35267 #, kde-format 35268 msgctxt "suriname.kgm" 35269 msgid "Lelydorp" 35270 msgstr "" 35271 35272 #: suriname.kgm:49 35273 #, kde-format 35274 msgctxt "suriname.kgm" 35275 msgid "Comewijne" 35276 msgstr "" 35277 35278 #: suriname.kgm:50 35279 #, fuzzy, kde-format 35280 #| msgctxt "europe.kgm" 35281 #| msgid "Amsterdam" 35282 msgctxt "suriname.kgm" 35283 msgid "Nieuw Amsterdam" 35284 msgstr "암스테르담" 35285 35286 #: suriname.kgm:54 35287 #, kde-format 35288 msgctxt "suriname.kgm" 35289 msgid "Marowijne" 35290 msgstr "" 35291 35292 #: suriname.kgm:55 35293 #, fuzzy, kde-format 35294 #| msgctxt "france.kgm" 35295 #| msgid "Albi" 35296 msgctxt "suriname.kgm" 35297 msgid "Albina" 35298 msgstr "알비" 35299 35300 #: suriname.kgm:59 35301 #, fuzzy, kde-format 35302 msgctxt "suriname.kgm" 35303 msgid "Para" 35304 msgstr "단락" 35305 35306 #: suriname.kgm:60 35307 #, kde-format 35308 msgctxt "suriname.kgm" 35309 msgid "Onverwacht" 35310 msgstr "" 35311 35312 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 35313 #, fuzzy, kde-format 35314 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35315 #| msgid "Paramaribo" 35316 msgctxt "suriname.kgm" 35317 msgid "Paramaribo" 35318 msgstr "파라마리보" 35319 35320 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 35321 #, kde-format 35322 msgctxt "suriname.kgm" 35323 msgid "Brokopondo" 35324 msgstr "" 35325 35326 #: suriname.kgm:74 35327 #, kde-format 35328 msgctxt "suriname.kgm" 35329 msgid "Sipaliwini" 35330 msgstr "" 35331 35332 #: sweden.kgm:5 35333 #, fuzzy, kde-format 35334 #| msgctxt "sweden.kgm" 35335 #| msgid "Counties" 35336 msgctxt "sweden.kgm" 35337 msgid "Sweden by Counties" 35338 msgstr "주" 35339 35340 #: sweden.kgm:6 35341 #, kde-format 35342 msgctxt "sweden.kgm" 35343 msgid "Counties" 35344 msgstr "주" 35345 35346 #: sweden.kgm:9 35347 #, kde-format 35348 msgctxt "sweden.kgm" 35349 msgid "Frontier" 35350 msgstr "국경" 35351 35352 #: sweden.kgm:18 35353 #, kde-format 35354 msgctxt "sweden.kgm" 35355 msgid "County Border" 35356 msgstr "주계" 35357 35358 #: sweden.kgm:27 35359 #, kde-format 35360 msgctxt "sweden.kgm" 35361 msgid "CoastLine" 35362 msgstr "해안선" 35363 35364 #: sweden.kgm:36 35365 #, fuzzy, kde-format 35366 #| msgctxt "europe.kgm" 35367 #| msgid "Sweden" 35368 msgctxt "sweden.kgm" 35369 msgid "Not Sweden" 35370 msgstr "스웨덴" 35371 35372 #: sweden.kgm:45 35373 #, kde-format 35374 msgctxt "sweden.kgm" 35375 msgid "Stockholm County" 35376 msgstr "스톡홀름주" 35377 35378 #: sweden.kgm:46 35379 #, kde-format 35380 msgctxt "sweden.kgm" 35381 msgid "Stockholm" 35382 msgstr "스톡홀름" 35383 35384 #: sweden.kgm:54 35385 #, kde-format 35386 msgctxt "sweden.kgm" 35387 msgid "Västerbotten County" 35388 msgstr "베스테르보텐주" 35389 35390 #: sweden.kgm:55 35391 #, kde-format 35392 msgctxt "sweden.kgm" 35393 msgid "Umeå" 35394 msgstr "우메오" 35395 35396 #: sweden.kgm:63 35397 #, kde-format 35398 msgctxt "sweden.kgm" 35399 msgid "Norrbotten County" 35400 msgstr "노르보텐주" 35401 35402 #: sweden.kgm:64 35403 #, kde-format 35404 msgctxt "sweden.kgm" 35405 msgid "Luleå" 35406 msgstr "룰레오" 35407 35408 #: sweden.kgm:72 35409 #, kde-format 35410 msgctxt "sweden.kgm" 35411 msgid "Uppsala County" 35412 msgstr "웁살라주" 35413 35414 #: sweden.kgm:73 35415 #, kde-format 35416 msgctxt "sweden.kgm" 35417 msgid "Uppsala" 35418 msgstr "웁살라" 35419 35420 #: sweden.kgm:81 35421 #, kde-format 35422 msgctxt "sweden.kgm" 35423 msgid "Södermanland County" 35424 msgstr "쇠데르만란드주" 35425 35426 #: sweden.kgm:82 35427 #, kde-format 35428 msgctxt "sweden.kgm" 35429 msgid "Nyköping" 35430 msgstr "뉘셰핑" 35431 35432 #: sweden.kgm:90 35433 #, kde-format 35434 msgctxt "sweden.kgm" 35435 msgid "Östergötland County" 35436 msgstr "외스테르예타란드주" 35437 35438 #: sweden.kgm:91 35439 #, kde-format 35440 msgctxt "sweden.kgm" 35441 msgid "Linköping" 35442 msgstr "린셰핑" 35443 35444 #: sweden.kgm:99 35445 #, kde-format 35446 msgctxt "sweden.kgm" 35447 msgid "Jönköping County" 35448 msgstr "엔셰핑주" 35449 35450 #: sweden.kgm:100 35451 #, kde-format 35452 msgctxt "sweden.kgm" 35453 msgid "Jönköping" 35454 msgstr "엔셰핑" 35455 35456 #: sweden.kgm:108 35457 #, kde-format 35458 msgctxt "sweden.kgm" 35459 msgid "Kronoberg County" 35460 msgstr "크로노베리주" 35461 35462 #: sweden.kgm:109 35463 #, kde-format 35464 msgctxt "sweden.kgm" 35465 msgid "Växjö" 35466 msgstr "벡셰" 35467 35468 #: sweden.kgm:117 35469 #, kde-format 35470 msgctxt "sweden.kgm" 35471 msgid "Kalmar County" 35472 msgstr "칼마르주" 35473 35474 #: sweden.kgm:118 35475 #, kde-format 35476 msgctxt "sweden.kgm" 35477 msgid "Kalmar" 35478 msgstr "칼마르" 35479 35480 #: sweden.kgm:126 35481 #, kde-format 35482 msgctxt "sweden.kgm" 35483 msgid "Gotland County" 35484 msgstr "고틀란드주" 35485 35486 #: sweden.kgm:127 35487 #, kde-format 35488 msgctxt "sweden.kgm" 35489 msgid "Visby" 35490 msgstr "비스뷔" 35491 35492 #: sweden.kgm:135 35493 #, kde-format 35494 msgctxt "sweden.kgm" 35495 msgid "Blekinge County" 35496 msgstr "블레킹에주" 35497 35498 #: sweden.kgm:136 35499 #, kde-format 35500 msgctxt "sweden.kgm" 35501 msgid "Karlskrona" 35502 msgstr "카를스크로나" 35503 35504 #: sweden.kgm:144 35505 #, kde-format 35506 msgctxt "sweden.kgm" 35507 msgid "Skåne County" 35508 msgstr "스코네주" 35509 35510 #: sweden.kgm:145 35511 #, kde-format 35512 msgctxt "sweden.kgm" 35513 msgid "Malmö" 35514 msgstr "말뫼" 35515 35516 #: sweden.kgm:153 35517 #, kde-format 35518 msgctxt "sweden.kgm" 35519 msgid "Halland County" 35520 msgstr "할란드주" 35521 35522 #: sweden.kgm:154 35523 #, kde-format 35524 msgctxt "sweden.kgm" 35525 msgid "Halmstad" 35526 msgstr "할름스타드" 35527 35528 #: sweden.kgm:162 35529 #, kde-format 35530 msgctxt "sweden.kgm" 35531 msgid "Västra Götaland County" 35532 msgstr "베스트라예타란드주" 35533 35534 #: sweden.kgm:163 35535 #, kde-format 35536 msgctxt "sweden.kgm" 35537 msgid "Göteborg" 35538 msgstr "예테보리" 35539 35540 #: sweden.kgm:171 35541 #, kde-format 35542 msgctxt "sweden.kgm" 35543 msgid "Värmland County" 35544 msgstr "베름란드주" 35545 35546 #: sweden.kgm:172 35547 #, kde-format 35548 msgctxt "sweden.kgm" 35549 msgid "Karlstad" 35550 msgstr "카를스타드" 35551 35552 #: sweden.kgm:180 35553 #, kde-format 35554 msgctxt "sweden.kgm" 35555 msgid "Örebro County" 35556 msgstr "외레브로주" 35557 35558 #: sweden.kgm:181 35559 #, kde-format 35560 msgctxt "sweden.kgm" 35561 msgid "Örebro" 35562 msgstr "외레브로" 35563 35564 #: sweden.kgm:189 35565 #, kde-format 35566 msgctxt "sweden.kgm" 35567 msgid "Västmanland County" 35568 msgstr "베스트만란드주" 35569 35570 #: sweden.kgm:190 35571 #, kde-format 35572 msgctxt "sweden.kgm" 35573 msgid "Västerås" 35574 msgstr "베스테로스" 35575 35576 #: sweden.kgm:198 35577 #, kde-format 35578 msgctxt "sweden.kgm" 35579 msgid "Dalarna County" 35580 msgstr "달라르나주" 35581 35582 #: sweden.kgm:199 35583 #, kde-format 35584 msgctxt "sweden.kgm" 35585 msgid "Falun" 35586 msgstr "팔룬" 35587 35588 #: sweden.kgm:207 35589 #, kde-format 35590 msgctxt "sweden.kgm" 35591 msgid "Gävleborg County" 35592 msgstr "예블레보리주" 35593 35594 #: sweden.kgm:208 35595 #, kde-format 35596 msgctxt "sweden.kgm" 35597 msgid "Gävle" 35598 msgstr "예블레" 35599 35600 #: sweden.kgm:216 35601 #, kde-format 35602 msgctxt "sweden.kgm" 35603 msgid "Västernorrland County" 35604 msgstr "베스테르노를란르주" 35605 35606 #: sweden.kgm:217 35607 #, kde-format 35608 msgctxt "sweden.kgm" 35609 msgid "Härnösand" 35610 msgstr "헤르뇌산드" 35611 35612 #: sweden.kgm:225 35613 #, kde-format 35614 msgctxt "sweden.kgm" 35615 msgid "Jämtland County" 35616 msgstr "옘틀란드주" 35617 35618 #: sweden.kgm:226 35619 #, kde-format 35620 msgctxt "sweden.kgm" 35621 msgid "Östersund" 35622 msgstr "외스테르순드" 35623 35624 #: switzerland.kgm:5 35625 #, kde-format 35626 msgctxt "switzerland.kgm" 35627 msgid "Switzerland" 35628 msgstr "스위스" 35629 35630 #: switzerland.kgm:6 35631 #, kde-format 35632 msgctxt "switzerland.kgm" 35633 msgid "Cantons" 35634 msgstr "칸톤" 35635 35636 #: switzerland.kgm:9 35637 #, kde-format 35638 msgctxt "switzerland.kgm" 35639 msgid "Frontier" 35640 msgstr "국경" 35641 35642 #: switzerland.kgm:14 35643 #, kde-format 35644 msgctxt "switzerland.kgm" 35645 msgid "Not Switzerland" 35646 msgstr "스위스 아님" 35647 35648 #: switzerland.kgm:19 35649 #, kde-format 35650 msgctxt "switzerland.kgm" 35651 msgid "Water" 35652 msgstr "물" 35653 35654 #: switzerland.kgm:24 35655 #, kde-format 35656 msgctxt "switzerland.kgm" 35657 msgid "Zurich" 35658 msgstr "취리히" 35659 35660 #: switzerland.kgm:25 35661 #, kde-format 35662 msgctxt "switzerland.kgm" 35663 msgid "Zürich" 35664 msgstr "취리히" 35665 35666 #: switzerland.kgm:29 35667 #, kde-format 35668 msgctxt "switzerland.kgm" 35669 msgid "Berne" 35670 msgstr "베른" 35671 35672 #: switzerland.kgm:30 35673 #, kde-format 35674 msgctxt "switzerland.kgm" 35675 msgid "Bern" 35676 msgstr "베른" 35677 35678 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 35679 #, kde-format 35680 msgctxt "switzerland.kgm" 35681 msgid "Lucerne" 35682 msgstr "루체른" 35683 35684 #: switzerland.kgm:39 35685 #, kde-format 35686 msgctxt "switzerland.kgm" 35687 msgid "Uri" 35688 msgstr "우리" 35689 35690 #: switzerland.kgm:40 35691 #, kde-format 35692 msgctxt "switzerland.kgm" 35693 msgid "Altdorf" 35694 msgstr "알트도르프" 35695 35696 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 35697 #, kde-format 35698 msgctxt "switzerland.kgm" 35699 msgid "Schwyz" 35700 msgstr "슈비츠" 35701 35702 #: switzerland.kgm:49 35703 #, kde-format 35704 msgctxt "switzerland.kgm" 35705 msgid "Obwald" 35706 msgstr "옵발덴" 35707 35708 #: switzerland.kgm:50 35709 #, kde-format 35710 msgctxt "switzerland.kgm" 35711 msgid "Sarnen" 35712 msgstr "자르넨" 35713 35714 #: switzerland.kgm:54 35715 #, kde-format 35716 msgctxt "switzerland.kgm" 35717 msgid "Nidwald" 35718 msgstr "니트발덴" 35719 35720 #: switzerland.kgm:55 35721 #, kde-format 35722 msgctxt "switzerland.kgm" 35723 msgid "Stans" 35724 msgstr "슈탄스" 35725 35726 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 35727 #, kde-format 35728 msgctxt "switzerland.kgm" 35729 msgid "Glarus" 35730 msgstr "글라루스" 35731 35732 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 35733 #, kde-format 35734 msgctxt "switzerland.kgm" 35735 msgid "Zug" 35736 msgstr "추크" 35737 35738 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 35739 #, kde-format 35740 msgctxt "switzerland.kgm" 35741 msgid "Fribourg" 35742 msgstr "프리부르" 35743 35744 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 35745 #, kde-format 35746 msgctxt "switzerland.kgm" 35747 msgid "Solothurn" 35748 msgstr "졸로투른" 35749 35750 #: switzerland.kgm:79 35751 #, kde-format 35752 msgctxt "switzerland.kgm" 35753 msgid "Basle-City" 35754 msgstr "바젤슈타트" 35755 35756 #: switzerland.kgm:80 35757 #, kde-format 35758 msgctxt "switzerland.kgm" 35759 msgid "Basel" 35760 msgstr "바젤" 35761 35762 #: switzerland.kgm:84 35763 #, kde-format 35764 msgctxt "switzerland.kgm" 35765 msgid "Basle-Country" 35766 msgstr "바젤란트" 35767 35768 #: switzerland.kgm:85 35769 #, kde-format 35770 msgctxt "switzerland.kgm" 35771 msgid "Liestal" 35772 msgstr "리스탈" 35773 35774 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 35775 #, kde-format 35776 msgctxt "switzerland.kgm" 35777 msgid "Schaffhausen" 35778 msgstr "샤프하우젠" 35779 35780 #: switzerland.kgm:94 35781 #, kde-format 35782 msgctxt "switzerland.kgm" 35783 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 35784 msgstr "아펜첼아우서로덴" 35785 35786 #: switzerland.kgm:95 35787 #, kde-format 35788 msgctxt "switzerland.kgm" 35789 msgid "Herisau" 35790 msgstr "헤리자우" 35791 35792 #: switzerland.kgm:99 35793 #, kde-format 35794 msgctxt "switzerland.kgm" 35795 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 35796 msgstr "아펜첼이너로덴" 35797 35798 #: switzerland.kgm:100 35799 #, kde-format 35800 msgctxt "switzerland.kgm" 35801 msgid "Appenzell" 35802 msgstr "아펜첼" 35803 35804 #: switzerland.kgm:104 35805 #, kde-format 35806 msgctxt "switzerland.kgm" 35807 msgid "St. Gall" 35808 msgstr "장크트갈렌" 35809 35810 #: switzerland.kgm:105 35811 #, kde-format 35812 msgctxt "switzerland.kgm" 35813 msgid "St. Gallen" 35814 msgstr "장크트갈렌" 35815 35816 #: switzerland.kgm:109 35817 #, kde-format 35818 msgctxt "switzerland.kgm" 35819 msgid "Grisons" 35820 msgstr "그라우뷘덴" 35821 35822 #: switzerland.kgm:110 35823 #, kde-format 35824 msgctxt "switzerland.kgm" 35825 msgid "Chur" 35826 msgstr "쿠어" 35827 35828 #: switzerland.kgm:114 35829 #, kde-format 35830 msgctxt "switzerland.kgm" 35831 msgid "Argovia" 35832 msgstr "아르가우" 35833 35834 #: switzerland.kgm:115 35835 #, kde-format 35836 msgctxt "switzerland.kgm" 35837 msgid "Aarau" 35838 msgstr "아라우" 35839 35840 #: switzerland.kgm:119 35841 #, kde-format 35842 msgctxt "switzerland.kgm" 35843 msgid "Thurgovia" 35844 msgstr "투르가우" 35845 35846 #: switzerland.kgm:120 35847 #, kde-format 35848 msgctxt "switzerland.kgm" 35849 msgid "Frauenfeld" 35850 msgstr "프라우엔펠트" 35851 35852 #: switzerland.kgm:124 35853 #, kde-format 35854 msgctxt "switzerland.kgm" 35855 msgid "Ticino" 35856 msgstr "티치노" 35857 35858 #: switzerland.kgm:125 35859 #, kde-format 35860 msgctxt "switzerland.kgm" 35861 msgid "Bellinzona" 35862 msgstr "벨린초나" 35863 35864 #: switzerland.kgm:129 35865 #, kde-format 35866 msgctxt "switzerland.kgm" 35867 msgid "Vaud" 35868 msgstr "보" 35869 35870 #: switzerland.kgm:130 35871 #, kde-format 35872 msgctxt "switzerland.kgm" 35873 msgid "Lausanne" 35874 msgstr "로잔" 35875 35876 #: switzerland.kgm:134 35877 #, kde-format 35878 msgctxt "switzerland.kgm" 35879 msgid "Valais" 35880 msgstr "발레" 35881 35882 #: switzerland.kgm:135 35883 #, kde-format 35884 msgctxt "switzerland.kgm" 35885 msgid "Sion" 35886 msgstr "시옹" 35887 35888 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 35889 #, kde-format 35890 msgctxt "switzerland.kgm" 35891 msgid "Neuchâtel" 35892 msgstr "뇌샤텔" 35893 35894 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 35895 #, kde-format 35896 msgctxt "switzerland.kgm" 35897 msgid "Geneva" 35898 msgstr "제네바" 35899 35900 #: switzerland.kgm:149 35901 #, kde-format 35902 msgctxt "switzerland.kgm" 35903 msgid "Jura" 35904 msgstr "쥐라" 35905 35906 #: switzerland.kgm:150 35907 #, kde-format 35908 msgctxt "switzerland.kgm" 35909 msgid "Delémont" 35910 msgstr "들레몽" 35911 35912 #: tajikistan.kgm:5 35913 #, kde-format 35914 msgctxt "tajikistan.kgm" 35915 msgid "Tajikistan" 35916 msgstr "타지키스탄" 35917 35918 #: tajikistan.kgm:6 35919 #, kde-format 35920 msgctxt "tajikistan.kgm" 35921 msgid "Provinces" 35922 msgstr "주" 35923 35924 #: tajikistan.kgm:9 35925 #, kde-format 35926 msgctxt "tajikistan.kgm" 35927 msgid "Frontier" 35928 msgstr "국경" 35929 35930 #: tajikistan.kgm:14 35931 #, kde-format 35932 msgctxt "tajikistan.kgm" 35933 msgid "Water" 35934 msgstr "물" 35935 35936 #: tajikistan.kgm:19 35937 #, kde-format 35938 msgctxt "tajikistan.kgm" 35939 msgid "Not Tajikistan" 35940 msgstr "타지키스탄 아님" 35941 35942 #: tajikistan.kgm:24 35943 #, kde-format 35944 msgctxt "tajikistan.kgm" 35945 msgid "Sughd" 35946 msgstr "수그드" 35947 35948 #: tajikistan.kgm:25 35949 #, kde-format 35950 msgctxt "tajikistan.kgm" 35951 msgid "Khujand" 35952 msgstr "후잔트" 35953 35954 #: tajikistan.kgm:29 35955 #, kde-format 35956 msgctxt "tajikistan.kgm" 35957 msgid "Districts of Republican Subordination" 35958 msgstr "공화국 직할구" 35959 35960 #: tajikistan.kgm:30 35961 #, kde-format 35962 msgctxt "tajikistan.kgm" 35963 msgid "Dushanbe" 35964 msgstr "두샨베" 35965 35966 #: tajikistan.kgm:34 35967 #, kde-format 35968 msgctxt "tajikistan.kgm" 35969 msgid "Khatlon" 35970 msgstr "하틀론" 35971 35972 #: tajikistan.kgm:35 35973 #, kde-format 35974 msgctxt "tajikistan.kgm" 35975 msgid "Bokhtar" 35976 msgstr "보흐타르" 35977 35978 #: tajikistan.kgm:39 35979 #, kde-format 35980 msgctxt "tajikistan.kgm" 35981 msgid "Kuhistani Badakhshan" 35982 msgstr "고르노바다흐샨" 35983 35984 #: tajikistan.kgm:40 35985 #, kde-format 35986 msgctxt "tajikistan.kgm" 35987 msgid "Khorugh" 35988 msgstr "호루그" 35989 35990 #: tamilnadu.kgm:5 35991 #, kde-format 35992 msgctxt "tamilnadu.kgm" 35993 msgid "Tamil Nadu" 35994 msgstr "" 35995 35996 #: tamilnadu.kgm:6 35997 #, fuzzy, kde-format 35998 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 35999 #| msgid "District" 36000 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36001 msgid "District" 36002 msgstr "지구" 36003 36004 #: tamilnadu.kgm:10 36005 #, fuzzy, kde-format 36006 #| msgctxt "africa.kgm" 36007 #| msgid "Frontier" 36008 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36009 msgid "Frontier" 36010 msgstr "국경" 36011 36012 #: tamilnadu.kgm:15 36013 #, fuzzy, kde-format 36014 #| msgctxt "portugal_districts.kgm" 36015 #| msgid "Coimbra" 36016 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36017 msgid "Coimbatore" 36018 msgstr "코임브라" 36019 36020 #: tamilnadu.kgm:19 36021 #, kde-format 36022 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36023 msgid "Tiruppur" 36024 msgstr "" 36025 36026 #: tamilnadu.kgm:23 36027 #, kde-format 36028 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36029 msgid "Nilgiris" 36030 msgstr "" 36031 36032 #: tamilnadu.kgm:24 36033 #, fuzzy, kde-format 36034 #| msgctxt "africa.kgm" 36035 #| msgid "Uganda" 36036 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36037 msgid "Udagamandalam" 36038 msgstr "우간다" 36039 36040 #: tamilnadu.kgm:28 36041 #, kde-format 36042 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36043 msgid "Erode" 36044 msgstr "" 36045 36046 #: tamilnadu.kgm:32 36047 #, kde-format 36048 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36049 msgid "Dindigul" 36050 msgstr "" 36051 36052 #: tamilnadu.kgm:36 36053 #, kde-format 36054 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36055 msgid "Tiruchirappalli" 36056 msgstr "" 36057 36058 #: tamilnadu.kgm:40 36059 #, fuzzy, kde-format 36060 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 36061 #| msgid "Sharur" 36062 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36063 msgid "Karur" 36064 msgstr "샤루르" 36065 36066 #: tamilnadu.kgm:44 36067 #, fuzzy, kde-format 36068 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36069 #| msgid "Samangan" 36070 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36071 msgid "Namakkal" 36072 msgstr "사망간" 36073 36074 #: tamilnadu.kgm:48 36075 #, kde-format 36076 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36077 msgid "Pudukkottai" 36078 msgstr "" 36079 36080 #: tamilnadu.kgm:52 36081 #, fuzzy, kde-format 36082 #| msgctxt "usa.kgm" 36083 #| msgid "Salem" 36084 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36085 msgid "Salem" 36086 msgstr "Salem" 36087 36088 #: tamilnadu.kgm:56 36089 #, kde-format 36090 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36091 msgid "Dharmapuri" 36092 msgstr "" 36093 36094 #: tamilnadu.kgm:60 36095 #, kde-format 36096 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36097 msgid "Vilupuram" 36098 msgstr "" 36099 36100 #: tamilnadu.kgm:64 36101 #, kde-format 36102 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36103 msgid "Cuddalore" 36104 msgstr "" 36105 36106 #: tamilnadu.kgm:68 36107 #, kde-format 36108 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36109 msgid "Perambalur" 36110 msgstr "" 36111 36112 #: tamilnadu.kgm:72 36113 #, kde-format 36114 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36115 msgid "Madurai" 36116 msgstr "" 36117 36118 #: tamilnadu.kgm:76 36119 #, fuzzy, kde-format 36120 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 36121 #| msgid "Sharur" 36122 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36123 msgid "Thiruvarur" 36124 msgstr "샤루르" 36125 36126 #: tamilnadu.kgm:80 36127 #, kde-format 36128 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36129 msgid "Thanjavur" 36130 msgstr "" 36131 36132 #: tamilnadu.kgm:84 36133 #, kde-format 36134 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36135 msgid "Ariyalur" 36136 msgstr "" 36137 36138 #: tamilnadu.kgm:88 36139 #, fuzzy, kde-format 36140 #| msgctxt "india.kgm" 36141 #| msgid "Chennai" 36142 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36143 msgid "Chennai" 36144 msgstr "Chennai" 36145 36146 #: tamilnadu.kgm:92 36147 #, kde-format 36148 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36149 msgid "Nagapattinam" 36150 msgstr "" 36151 36152 #: tamilnadu.kgm:96 36153 #, kde-format 36154 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36155 msgid "Kanyakumari" 36156 msgstr "" 36157 36158 #: tamilnadu.kgm:97 36159 #, kde-format 36160 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36161 msgid "Nagercoil" 36162 msgstr "" 36163 36164 #: tamilnadu.kgm:101 36165 #, kde-format 36166 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36167 msgid "Tirunelveli" 36168 msgstr "" 36169 36170 #: tamilnadu.kgm:105 36171 #, kde-format 36172 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36173 msgid "Thoothukudi" 36174 msgstr "" 36175 36176 #: tamilnadu.kgm:109 36177 #, fuzzy, kde-format 36178 #| msgctxt "egypt.kgm" 36179 #| msgid "Damanhur" 36180 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36181 msgid "Ramanathapuram" 36182 msgstr "다만후르" 36183 36184 #: tamilnadu.kgm:113 36185 #, kde-format 36186 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36187 msgid "Virudhunagar" 36188 msgstr "" 36189 36190 #: tamilnadu.kgm:117 36191 #, kde-format 36192 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36193 msgid "Theni" 36194 msgstr "" 36195 36196 #: tamilnadu.kgm:121 36197 #, fuzzy, kde-format 36198 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36199 #| msgid "Samangan" 36200 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36201 msgid "Sivagangai" 36202 msgstr "사망간" 36203 36204 #: tamilnadu.kgm:125 36205 #, kde-format 36206 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36207 msgid "Tiruvannamalai" 36208 msgstr "" 36209 36210 #: tamilnadu.kgm:129 36211 #, fuzzy, kde-format 36212 #| msgctxt "italy.kgm" 36213 #| msgid "Florence" 36214 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36215 msgid "Vellore" 36216 msgstr "Florence" 36217 36218 #: tamilnadu.kgm:133 36219 #, fuzzy, kde-format 36220 #| msgctxt "oceania.kgm" 36221 #| msgid "Tuvalu" 36222 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36223 msgid "Thiruvallur" 36224 msgstr "투발루" 36225 36226 #: tamilnadu.kgm:137 36227 #, fuzzy, kde-format 36228 #| msgctxt "egypt.kgm" 36229 #| msgid "Arish" 36230 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36231 msgid "Krishnagiri" 36232 msgstr "아리시" 36233 36234 #: tamilnadu.kgm:141 36235 #, fuzzy, kde-format 36236 #| msgctxt "asia.kgm" 36237 #| msgid "Manila" 36238 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36239 msgid "Kanchipuram" 36240 msgstr "마닐라" 36241 36242 #: tamilnadu.kgm:145 36243 #, fuzzy, kde-format 36244 #| msgctxt "asia.kgm" 36245 #| msgid "Sri Lanka" 36246 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36247 msgid "Sri Lanka" 36248 msgstr "스리랑카" 36249 36250 #: tamilnadu.kgm:150 36251 #, fuzzy, kde-format 36252 #| msgctxt "switzerland.kgm" 36253 #| msgid "Geneva" 36254 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36255 msgid "Kerala" 36256 msgstr "제네바" 36257 36258 #: tamilnadu.kgm:155 36259 #, fuzzy, kde-format 36260 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 36261 #| msgid "Andhra Pradesh" 36262 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36263 msgid "Andhra Pradesh" 36264 msgstr "안드라프라데시" 36265 36266 #: tamilnadu.kgm:160 36267 #, fuzzy, kde-format 36268 #| msgctxt "cyprus.kgm" 36269 #| msgid "Larnaca" 36270 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36271 msgid "Karnataka" 36272 msgstr "라르나카" 36273 36274 #: tamilnadu.kgm:165 36275 #, fuzzy, kde-format 36276 #| msgctxt "brazil.kgm" 36277 #| msgid "Paraiba" 36278 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36279 msgid "Karaikal" 36280 msgstr "파라이바" 36281 36282 #: tamilnadu.kgm:170 36283 #, kde-format 36284 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36285 msgid "Pondicherry" 36286 msgstr "" 36287 36288 #: tamilnadu.kgm:175 36289 #, fuzzy, kde-format 36290 #| msgctxt "africa.kgm" 36291 #| msgid "Water" 36292 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36293 msgid "Water" 36294 msgstr "물" 36295 36296 #: thailand.kgm:5 36297 #, kde-format 36298 msgctxt "thailand.kgm" 36299 msgid "Thailand" 36300 msgstr "태국" 36301 36302 #: thailand.kgm:6 36303 #, fuzzy, kde-format 36304 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36305 #| msgid "Provinces" 36306 msgctxt "thailand.kgm" 36307 msgid "Provinces" 36308 msgstr "주" 36309 36310 #: thailand.kgm:9 36311 #, fuzzy, kde-format 36312 #| msgctxt "africa.kgm" 36313 #| msgid "Frontier" 36314 msgctxt "thailand.kgm" 36315 msgid "Frontier" 36316 msgstr "국경" 36317 36318 #: thailand.kgm:14 36319 #, kde-format 36320 msgctxt "thailand.kgm" 36321 msgid "Water" 36322 msgstr "물" 36323 36324 #: thailand.kgm:19 36325 #, kde-format 36326 msgctxt "thailand.kgm" 36327 msgid "Not Thailand" 36328 msgstr "태국 아님" 36329 36330 #: thailand.kgm:24 36331 #, kde-format 36332 msgctxt "thailand.kgm" 36333 msgid "Chiang Mai" 36334 msgstr "Chiang Mai" 36335 36336 #: thailand.kgm:29 36337 #, fuzzy, kde-format 36338 #| msgctxt "thailand.kgm" 36339 #| msgid "Chiang Mai" 36340 msgctxt "thailand.kgm" 36341 msgid "Chiang Rai" 36342 msgstr "Chiang Mai" 36343 36344 #: thailand.kgm:34 36345 #, kde-format 36346 msgctxt "thailand.kgm" 36347 msgid "Kamphaeng Phet" 36348 msgstr "" 36349 36350 #: thailand.kgm:39 36351 #, fuzzy, kde-format 36352 #| msgctxt "bhutan.kgm" 36353 #| msgid "Sarpang" 36354 msgctxt "thailand.kgm" 36355 msgid "Lampang" 36356 msgstr "사르팡" 36357 36358 #: thailand.kgm:44 36359 #, kde-format 36360 msgctxt "thailand.kgm" 36361 msgid "Lamphun" 36362 msgstr "" 36363 36364 #: thailand.kgm:49 36365 #, fuzzy, kde-format 36366 #| msgctxt "china.kgm" 36367 #| msgid "Hong Kong" 36368 msgctxt "thailand.kgm" 36369 msgid "Mae Hong Son" 36370 msgstr "홍콩" 36371 36372 #: thailand.kgm:54 36373 #, kde-format 36374 msgctxt "thailand.kgm" 36375 msgid "Nakhon Sawan" 36376 msgstr "" 36377 36378 #: thailand.kgm:59 36379 #, fuzzy, kde-format 36380 #| msgctxt "france.kgm" 36381 #| msgid "Nancy" 36382 msgctxt "thailand.kgm" 36383 msgid "Nan" 36384 msgstr "낭시" 36385 36386 #: thailand.kgm:64 36387 #, kde-format 36388 msgctxt "thailand.kgm" 36389 msgid "Phayao" 36390 msgstr "" 36391 36392 #: thailand.kgm:69 36393 #, kde-format 36394 msgctxt "thailand.kgm" 36395 msgid "Phetchabun" 36396 msgstr "" 36397 36398 #: thailand.kgm:74 36399 #, kde-format 36400 msgctxt "thailand.kgm" 36401 msgid "Phichit" 36402 msgstr "" 36403 36404 #: thailand.kgm:79 36405 #, kde-format 36406 msgctxt "thailand.kgm" 36407 msgid "Phitsanulok" 36408 msgstr "" 36409 36410 #: thailand.kgm:84 36411 #, kde-format 36412 msgctxt "thailand.kgm" 36413 msgid "Phrae" 36414 msgstr "" 36415 36416 #: thailand.kgm:89 36417 #, kde-format 36418 msgctxt "thailand.kgm" 36419 msgid "Sukhothai" 36420 msgstr "" 36421 36422 #: thailand.kgm:94 36423 #, fuzzy, kde-format 36424 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36425 #| msgid "Takhar" 36426 msgctxt "thailand.kgm" 36427 msgid "Tak" 36428 msgstr "타하르" 36429 36430 #: thailand.kgm:99 36431 #, fuzzy, kde-format 36432 msgctxt "thailand.kgm" 36433 msgid "Uthai Thani" 36434 msgstr "Udon-Thani" 36435 36436 #: thailand.kgm:104 36437 #, kde-format 36438 msgctxt "thailand.kgm" 36439 msgid "Uttaradit" 36440 msgstr "" 36441 36442 #: thailand.kgm:109 36443 #, kde-format 36444 msgctxt "thailand.kgm" 36445 msgid "Amnat Charoen" 36446 msgstr "" 36447 36448 #: thailand.kgm:114 36449 #, kde-format 36450 msgctxt "thailand.kgm" 36451 msgid "Buri Ram" 36452 msgstr "" 36453 36454 #: thailand.kgm:119 36455 #, kde-format 36456 msgctxt "thailand.kgm" 36457 msgid "Chaiyaphum" 36458 msgstr "" 36459 36460 #: thailand.kgm:124 36461 #, kde-format 36462 msgctxt "thailand.kgm" 36463 msgid "Kalasin" 36464 msgstr "" 36465 36466 #: thailand.kgm:129 36467 #, kde-format 36468 msgctxt "thailand.kgm" 36469 msgid "Khon Kaen" 36470 msgstr "" 36471 36472 #: thailand.kgm:134 36473 #, kde-format 36474 msgctxt "thailand.kgm" 36475 msgid "Loei" 36476 msgstr "" 36477 36478 #: thailand.kgm:139 36479 #, kde-format 36480 msgctxt "thailand.kgm" 36481 msgid "Maha Sarakham" 36482 msgstr "" 36483 36484 #: thailand.kgm:144 36485 #, kde-format 36486 msgctxt "thailand.kgm" 36487 msgid "Mukdahan" 36488 msgstr "" 36489 36490 #: thailand.kgm:149 36491 #, kde-format 36492 msgctxt "thailand.kgm" 36493 msgid "Nakhon Phanom" 36494 msgstr "" 36495 36496 #: thailand.kgm:154 36497 #, kde-format 36498 msgctxt "thailand.kgm" 36499 msgid "Nakhon Ratchasima" 36500 msgstr "" 36501 36502 #: thailand.kgm:159 36503 #, kde-format 36504 msgctxt "thailand.kgm" 36505 msgid "Nong Bua Lamphu" 36506 msgstr "" 36507 36508 #: thailand.kgm:164 36509 #, kde-format 36510 msgctxt "thailand.kgm" 36511 msgid "Nong Khai" 36512 msgstr "" 36513 36514 #: thailand.kgm:169 36515 #, kde-format 36516 msgctxt "thailand.kgm" 36517 msgid "Roi Et" 36518 msgstr "" 36519 36520 #: thailand.kgm:174 36521 #, kde-format 36522 msgctxt "thailand.kgm" 36523 msgid "Sakon Nakhon" 36524 msgstr "" 36525 36526 #: thailand.kgm:179 36527 #, kde-format 36528 msgctxt "thailand.kgm" 36529 msgid "Si Sa Ket" 36530 msgstr "" 36531 36532 #: thailand.kgm:184 36533 #, fuzzy, kde-format 36534 #| msgctxt "italy.kgm" 36535 #| msgid "Turin" 36536 msgctxt "thailand.kgm" 36537 msgid "Surin" 36538 msgstr "Turin" 36539 36540 #: thailand.kgm:189 36541 #, fuzzy, kde-format 36542 msgctxt "thailand.kgm" 36543 msgid "Ubon Ratchathani" 36544 msgstr "Udon-Thani" 36545 36546 #: thailand.kgm:194 36547 #, fuzzy, kde-format 36548 msgctxt "thailand.kgm" 36549 msgid "Udon Thani" 36550 msgstr "Udon-Thani" 36551 36552 #: thailand.kgm:199 36553 #, fuzzy, kde-format 36554 #| msgctxt "africa.kgm" 36555 #| msgid "Lesotho" 36556 msgctxt "thailand.kgm" 36557 msgid "Yasothon" 36558 msgstr "레소토" 36559 36560 #: thailand.kgm:204 36561 #, kde-format 36562 msgctxt "thailand.kgm" 36563 msgid "Chachoengsao" 36564 msgstr "" 36565 36566 #: thailand.kgm:209 36567 #, fuzzy, kde-format 36568 #| msgctxt "burma.kgm" 36569 #| msgid "Tanintharyi" 36570 msgctxt "thailand.kgm" 36571 msgid "Chanthaburi" 36572 msgstr "타닌타리" 36573 36574 #: thailand.kgm:214 36575 #, kde-format 36576 msgctxt "thailand.kgm" 36577 msgid "Chon Buri" 36578 msgstr "" 36579 36580 #: thailand.kgm:219 36581 #, kde-format 36582 msgctxt "thailand.kgm" 36583 msgid "Prachin Buri" 36584 msgstr "" 36585 36586 #: thailand.kgm:224 36587 #, fuzzy, kde-format 36588 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 36589 #| msgid "Rayons" 36590 msgctxt "thailand.kgm" 36591 msgid "Rayong" 36592 msgstr "주" 36593 36594 #: thailand.kgm:229 36595 #, kde-format 36596 msgctxt "thailand.kgm" 36597 msgid "Sa Kaeo" 36598 msgstr "" 36599 36600 #: thailand.kgm:234 36601 #, kde-format 36602 msgctxt "thailand.kgm" 36603 msgid "Trat" 36604 msgstr "" 36605 36606 #: thailand.kgm:239 36607 #, kde-format 36608 msgctxt "thailand.kgm" 36609 msgid "Ang Thong" 36610 msgstr "" 36611 36612 #: thailand.kgm:244 36613 #, kde-format 36614 msgctxt "thailand.kgm" 36615 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 36616 msgstr "" 36617 36618 #: thailand.kgm:249 36619 #, kde-format 36620 msgctxt "thailand.kgm" 36621 msgid "Bangkok" 36622 msgstr "Bangkok" 36623 36624 #: thailand.kgm:254 36625 #, fuzzy, kde-format 36626 #| msgctxt "belgium.kgm" 36627 #| msgid "Hainaut" 36628 msgctxt "thailand.kgm" 36629 msgid "Chainat" 36630 msgstr "에노" 36631 36632 #: thailand.kgm:259 36633 #, kde-format 36634 msgctxt "thailand.kgm" 36635 msgid "Kanchanaburi" 36636 msgstr "" 36637 36638 #: thailand.kgm:264 36639 #, kde-format 36640 msgctxt "thailand.kgm" 36641 msgid "Lop Buri" 36642 msgstr "" 36643 36644 #: thailand.kgm:269 36645 #, kde-format 36646 msgctxt "thailand.kgm" 36647 msgid "Nakhon Nayok" 36648 msgstr "" 36649 36650 #: thailand.kgm:274 36651 #, kde-format 36652 msgctxt "thailand.kgm" 36653 msgid "Nakhon Pathom" 36654 msgstr "" 36655 36656 #: thailand.kgm:279 36657 #, kde-format 36658 msgctxt "thailand.kgm" 36659 msgid "Nonthaburi" 36660 msgstr "" 36661 36662 #: thailand.kgm:284 36663 #, kde-format 36664 msgctxt "thailand.kgm" 36665 msgid "Pathum Thani" 36666 msgstr "" 36667 36668 #: thailand.kgm:289 36669 #, kde-format 36670 msgctxt "thailand.kgm" 36671 msgid "Phetchaburi" 36672 msgstr "" 36673 36674 #: thailand.kgm:294 36675 #, kde-format 36676 msgctxt "thailand.kgm" 36677 msgid "Prachuap Khiri Khan" 36678 msgstr "" 36679 36680 #: thailand.kgm:299 36681 #, kde-format 36682 msgctxt "thailand.kgm" 36683 msgid "Ratchaburi" 36684 msgstr "" 36685 36686 #: thailand.kgm:304 36687 #, kde-format 36688 msgctxt "thailand.kgm" 36689 msgid "Samut Prakan" 36690 msgstr "" 36691 36692 #: thailand.kgm:309 36693 #, fuzzy, kde-format 36694 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 36695 #| msgid "Samukh" 36696 msgctxt "thailand.kgm" 36697 msgid "Samut Sakhon" 36698 msgstr "사무흐" 36699 36700 #: thailand.kgm:314 36701 #, fuzzy, kde-format 36702 #| msgctxt "bhutan.kgm" 36703 #| msgid "Samdrup Jongkhar" 36704 msgctxt "thailand.kgm" 36705 msgid "Samut Songkhram" 36706 msgstr "삼드룹종카르" 36707 36708 #: thailand.kgm:319 36709 #, kde-format 36710 msgctxt "thailand.kgm" 36711 msgid "Saraburi" 36712 msgstr "" 36713 36714 #: thailand.kgm:324 36715 #, kde-format 36716 msgctxt "thailand.kgm" 36717 msgid "Sing Buri" 36718 msgstr "" 36719 36720 #: thailand.kgm:329 36721 #, kde-format 36722 msgctxt "thailand.kgm" 36723 msgid "Suphan Buri" 36724 msgstr "" 36725 36726 #: thailand.kgm:334 36727 #, kde-format 36728 msgctxt "thailand.kgm" 36729 msgid "Chumphon" 36730 msgstr "" 36731 36732 #: thailand.kgm:339 36733 #, kde-format 36734 msgctxt "thailand.kgm" 36735 msgid "Krabi" 36736 msgstr "" 36737 36738 #: thailand.kgm:344 36739 #, kde-format 36740 msgctxt "thailand.kgm" 36741 msgid "Nakhon Si Thammarat" 36742 msgstr "" 36743 36744 #: thailand.kgm:349 36745 #, kde-format 36746 msgctxt "thailand.kgm" 36747 msgid "Narathiwat" 36748 msgstr "" 36749 36750 #: thailand.kgm:354 36751 #, fuzzy, kde-format 36752 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36753 #| msgid "Catania" 36754 msgctxt "thailand.kgm" 36755 msgid "Pattani" 36756 msgstr "Catania" 36757 36758 #: thailand.kgm:359 36759 #, fuzzy, kde-format 36760 #| msgctxt "thailand.kgm" 36761 #| msgid "Chiang Mai" 36762 msgctxt "thailand.kgm" 36763 msgid "Phang Nga" 36764 msgstr "Chiang Mai" 36765 36766 #: thailand.kgm:364 36767 #, kde-format 36768 msgctxt "thailand.kgm" 36769 msgid "Phatthalung" 36770 msgstr "" 36771 36772 #: thailand.kgm:369 36773 #, kde-format 36774 msgctxt "thailand.kgm" 36775 msgid "Phuket" 36776 msgstr "Phuket" 36777 36778 #: thailand.kgm:374 36779 #, fuzzy, kde-format 36780 #| msgctxt "asia.kgm" 36781 #| msgid "Lebanon" 36782 msgctxt "thailand.kgm" 36783 msgid "Ranong" 36784 msgstr "레바논" 36785 36786 #: thailand.kgm:379 36787 #, kde-format 36788 msgctxt "thailand.kgm" 36789 msgid "Satun" 36790 msgstr "" 36791 36792 #: thailand.kgm:384 36793 #, kde-format 36794 msgctxt "thailand.kgm" 36795 msgid "Songkhla" 36796 msgstr "" 36797 36798 #: thailand.kgm:389 36799 #, kde-format 36800 msgctxt "thailand.kgm" 36801 msgid "Surat Thani" 36802 msgstr "" 36803 36804 #: thailand.kgm:394 36805 #, fuzzy, kde-format 36806 #| msgctxt "bhutan.kgm" 36807 #| msgid "Tsirang" 36808 msgctxt "thailand.kgm" 36809 msgid "Trang" 36810 msgstr "치강" 36811 36812 #: thailand.kgm:399 36813 #, kde-format 36814 msgctxt "thailand.kgm" 36815 msgid "Yala" 36816 msgstr "" 36817 36818 #: tripura.kgm:5 36819 #, kde-format 36820 msgctxt "tripura.kgm" 36821 msgid "Tripura" 36822 msgstr "" 36823 36824 #: tripura.kgm:6 36825 #, fuzzy, kde-format 36826 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 36827 #| msgid "District" 36828 msgctxt "tripura.kgm" 36829 msgid "District" 36830 msgstr "지구" 36831 36832 #: tripura.kgm:10 36833 #, fuzzy, kde-format 36834 #| msgctxt "africa.kgm" 36835 #| msgid "Not Africa" 36836 msgctxt "tripura.kgm" 36837 msgid "Not Tripura" 36838 msgstr "아프리카 아님" 36839 36840 #: tripura.kgm:19 36841 #, kde-format 36842 msgctxt "tripura.kgm" 36843 msgid "Border" 36844 msgstr "경계선" 36845 36846 #: tripura.kgm:28 36847 #, kde-format 36848 msgctxt "tripura.kgm" 36849 msgid "Dhalai" 36850 msgstr "" 36851 36852 #: tripura.kgm:29 36853 #, fuzzy, kde-format 36854 #| msgctxt "caribbean.kgm" 36855 #| msgid "Nassau" 36856 msgctxt "tripura.kgm" 36857 msgid "Ambassa" 36858 msgstr "나소" 36859 36860 #: tripura.kgm:38 36861 #, fuzzy, kde-format 36862 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 36863 #| msgid "North Carelia" 36864 msgctxt "tripura.kgm" 36865 msgid "North Tripura" 36866 msgstr "포요이스 카리알라" 36867 36868 #: tripura.kgm:39 36869 #, fuzzy, kde-format 36870 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36871 #| msgid "Kandahar" 36872 msgctxt "tripura.kgm" 36873 msgid "Kailashahar" 36874 msgstr "칸다하르" 36875 36876 #: tripura.kgm:48 36877 #, fuzzy, kde-format 36878 #| msgctxt "oceania.kgm" 36879 #| msgid "South Tarawa" 36880 msgctxt "tripura.kgm" 36881 msgid "South Tripura" 36882 msgstr "남부 타라와" 36883 36884 #: tripura.kgm:49 36885 #, kde-format 36886 msgctxt "tripura.kgm" 36887 msgid "Udaipur" 36888 msgstr "" 36889 36890 #: tripura.kgm:58 36891 #, fuzzy, kde-format 36892 #| msgctxt "usa.kgm" 36893 #| msgid "West Virginia" 36894 msgctxt "tripura.kgm" 36895 msgid "West Tripura" 36896 msgstr "West Virginia" 36897 36898 #: tripura.kgm:59 36899 #, fuzzy, kde-format 36900 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 36901 #| msgid "Zaqatala" 36902 msgctxt "tripura.kgm" 36903 msgid "Agartala" 36904 msgstr "자카탈라" 36905 36906 #: turkey.kgm:5 36907 #, kde-format 36908 msgctxt "turkey.kgm" 36909 msgid "Turkey" 36910 msgstr "튀르키예" 36911 36912 #: turkey.kgm:6 36913 #, fuzzy, kde-format 36914 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36915 #| msgid "Provinces" 36916 msgctxt "turkey.kgm" 36917 msgid "Provinces" 36918 msgstr "주" 36919 36920 #: turkey.kgm:9 36921 #, fuzzy, kde-format 36922 #| msgctxt "africa.kgm" 36923 #| msgid "Frontier" 36924 msgctxt "turkey.kgm" 36925 msgid "Frontier" 36926 msgstr "국경" 36927 36928 #: turkey.kgm:14 36929 #, kde-format 36930 msgctxt "turkey.kgm" 36931 msgid "Water" 36932 msgstr "물" 36933 36934 #: turkey.kgm:19 36935 #, fuzzy, kde-format 36936 #| msgctxt "turkey.kgm" 36937 #| msgid "Turkey" 36938 msgctxt "turkey.kgm" 36939 msgid "Not Turkey" 36940 msgstr "터키" 36941 36942 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 36943 #, kde-format 36944 msgctxt "turkey.kgm" 36945 msgid "Adana" 36946 msgstr "아다나" 36947 36948 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 36949 #, kde-format 36950 msgctxt "turkey.kgm" 36951 msgid "Adıyaman" 36952 msgstr "아드야만" 36953 36954 #: turkey.kgm:34 36955 #, kde-format 36956 msgctxt "turkey.kgm" 36957 msgid "Afyonkarahisar" 36958 msgstr "아피온카라히사르" 36959 36960 #: turkey.kgm:35 36961 #, kde-format 36962 msgctxt "turkey.kgm" 36963 msgid "Afyon" 36964 msgstr "아피온" 36965 36966 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 36967 #, kde-format 36968 msgctxt "turkey.kgm" 36969 msgid "Ağrı" 36970 msgstr "아르" 36971 36972 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 36973 #, kde-format 36974 msgctxt "turkey.kgm" 36975 msgid "Amasya" 36976 msgstr "아마시아" 36977 36978 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 36979 #, kde-format 36980 msgctxt "turkey.kgm" 36981 msgid "Ankara" 36982 msgstr "앙카라" 36983 36984 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 36985 #, kde-format 36986 msgctxt "turkey.kgm" 36987 msgid "Antalya" 36988 msgstr "안탈리아" 36989 36990 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 36991 #, kde-format 36992 msgctxt "turkey.kgm" 36993 msgid "Artvin" 36994 msgstr "아르트빈" 36995 36996 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 36997 #, kde-format 36998 msgctxt "turkey.kgm" 36999 msgid "Aydın" 37000 msgstr "아이든" 37001 37002 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 37003 #, kde-format 37004 msgctxt "turkey.kgm" 37005 msgid "Balıkesir" 37006 msgstr "발르케시르" 37007 37008 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 37009 #, kde-format 37010 msgctxt "turkey.kgm" 37011 msgid "Bilecik" 37012 msgstr "빌레지크" 37013 37014 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 37015 #, kde-format 37016 msgctxt "turkey.kgm" 37017 msgid "Bingöl" 37018 msgstr "빙괼" 37019 37020 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 37021 #, kde-format 37022 msgctxt "turkey.kgm" 37023 msgid "Bitlis" 37024 msgstr "비틀리스" 37025 37026 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 37027 #, kde-format 37028 msgctxt "turkey.kgm" 37029 msgid "Bolu" 37030 msgstr "볼루" 37031 37032 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 37033 #, kde-format 37034 msgctxt "turkey.kgm" 37035 msgid "Burdur" 37036 msgstr "부르두르" 37037 37038 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 37039 #, kde-format 37040 msgctxt "turkey.kgm" 37041 msgid "Bursa" 37042 msgstr "부르사" 37043 37044 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 37045 #, kde-format 37046 msgctxt "turkey.kgm" 37047 msgid "Çanakkale" 37048 msgstr "차나칼레" 37049 37050 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 37051 #, kde-format 37052 msgctxt "turkey.kgm" 37053 msgid "Çankırı" 37054 msgstr "창크르" 37055 37056 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 37057 #, kde-format 37058 msgctxt "turkey.kgm" 37059 msgid "Çorum" 37060 msgstr "초룸" 37061 37062 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 37063 #, kde-format 37064 msgctxt "turkey.kgm" 37065 msgid "Denizli" 37066 msgstr "데니즐리" 37067 37068 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 37069 #, kde-format 37070 msgctxt "turkey.kgm" 37071 msgid "Diyarbakır" 37072 msgstr "디야르바크르" 37073 37074 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 37075 #, kde-format 37076 msgctxt "turkey.kgm" 37077 msgid "Edirne" 37078 msgstr "에디르네" 37079 37080 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 37081 #, kde-format 37082 msgctxt "turkey.kgm" 37083 msgid "Elazığ" 37084 msgstr "엘라즈" 37085 37086 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 37087 #, kde-format 37088 msgctxt "turkey.kgm" 37089 msgid "Erzincan" 37090 msgstr "에르진잔" 37091 37092 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 37093 #, kde-format 37094 msgctxt "turkey.kgm" 37095 msgid "Erzurum" 37096 msgstr "에르주룸" 37097 37098 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 37099 #, kde-format 37100 msgctxt "turkey.kgm" 37101 msgid "Eskişehir" 37102 msgstr "에스키셰히르" 37103 37104 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 37105 #, kde-format 37106 msgctxt "turkey.kgm" 37107 msgid "Gaziantep" 37108 msgstr "가지안테프" 37109 37110 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 37111 #, kde-format 37112 msgctxt "turkey.kgm" 37113 msgid "Giresun" 37114 msgstr "기레순" 37115 37116 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 37117 #, kde-format 37118 msgctxt "turkey.kgm" 37119 msgid "Gümüşhane" 37120 msgstr "귀뮈슈하네" 37121 37122 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 37123 #, kde-format 37124 msgctxt "turkey.kgm" 37125 msgid "Hakkari" 37126 msgstr "하카리" 37127 37128 #: turkey.kgm:174 37129 #, kde-format 37130 msgctxt "turkey.kgm" 37131 msgid "Hatay" 37132 msgstr "하타이" 37133 37134 #: turkey.kgm:175 37135 #, kde-format 37136 msgctxt "turkey.kgm" 37137 msgid "Antakya" 37138 msgstr "안타키아" 37139 37140 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 37141 #, kde-format 37142 msgctxt "turkey.kgm" 37143 msgid "Isparta" 37144 msgstr "으스파르타" 37145 37146 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 37147 #, kde-format 37148 msgctxt "turkey.kgm" 37149 msgid "Mersin" 37150 msgstr "메르신" 37151 37152 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 37153 #, kde-format 37154 msgctxt "turkey.kgm" 37155 msgid "İstanbul" 37156 msgstr "이스탄불" 37157 37158 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 37159 #, kde-format 37160 msgctxt "turkey.kgm" 37161 msgid "İzmir" 37162 msgstr "이즈미르" 37163 37164 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 37165 #, kde-format 37166 msgctxt "turkey.kgm" 37167 msgid "Kars" 37168 msgstr "카르스" 37169 37170 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 37171 #, kde-format 37172 msgctxt "turkey.kgm" 37173 msgid "Kastamonu" 37174 msgstr "카스타모누" 37175 37176 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 37177 #, kde-format 37178 msgctxt "turkey.kgm" 37179 msgid "Kayseri" 37180 msgstr "카이세리" 37181 37182 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 37183 #, kde-format 37184 msgctxt "turkey.kgm" 37185 msgid "Kırklareli" 37186 msgstr "크르클라렐리" 37187 37188 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 37189 #, kde-format 37190 msgctxt "turkey.kgm" 37191 msgid "Kırşehir" 37192 msgstr "크르셰히르" 37193 37194 #: turkey.kgm:224 37195 #, kde-format 37196 msgctxt "turkey.kgm" 37197 msgid "Kocaeli" 37198 msgstr "코자엘리" 37199 37200 #: turkey.kgm:225 37201 #, kde-format 37202 msgctxt "turkey.kgm" 37203 msgid "İzmit" 37204 msgstr "이즈미트" 37205 37206 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 37207 #, kde-format 37208 msgctxt "turkey.kgm" 37209 msgid "Konya" 37210 msgstr "코니아" 37211 37212 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 37213 #, kde-format 37214 msgctxt "turkey.kgm" 37215 msgid "Kütahya" 37216 msgstr "퀴타히아" 37217 37218 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 37219 #, kde-format 37220 msgctxt "turkey.kgm" 37221 msgid "Malatya" 37222 msgstr "말라티아" 37223 37224 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 37225 #, kde-format 37226 msgctxt "turkey.kgm" 37227 msgid "Manisa" 37228 msgstr "마니사" 37229 37230 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 37231 #, kde-format 37232 msgctxt "turkey.kgm" 37233 msgid "Kahramanmaraş" 37234 msgstr "카라만마라슈" 37235 37236 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 37237 #, kde-format 37238 msgctxt "turkey.kgm" 37239 msgid "Mardin" 37240 msgstr "마르딘" 37241 37242 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 37243 #, kde-format 37244 msgctxt "turkey.kgm" 37245 msgid "Muğla" 37246 msgstr "물라" 37247 37248 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 37249 #, kde-format 37250 msgctxt "turkey.kgm" 37251 msgid "Muş" 37252 msgstr "무슈" 37253 37254 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 37255 #, kde-format 37256 msgctxt "turkey.kgm" 37257 msgid "Nevşehir" 37258 msgstr "네브셰히르" 37259 37260 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 37261 #, kde-format 37262 msgctxt "turkey.kgm" 37263 msgid "Niğde" 37264 msgstr "니데" 37265 37266 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 37267 #, kde-format 37268 msgctxt "turkey.kgm" 37269 msgid "Ordu" 37270 msgstr "오르두" 37271 37272 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 37273 #, kde-format 37274 msgctxt "turkey.kgm" 37275 msgid "Rize" 37276 msgstr "리제" 37277 37278 #: turkey.kgm:289 37279 #, kde-format 37280 msgctxt "turkey.kgm" 37281 msgid "Sakarya" 37282 msgstr "사카리아" 37283 37284 #: turkey.kgm:290 37285 #, kde-format 37286 msgctxt "turkey.kgm" 37287 msgid "Adapazarı" 37288 msgstr "아다파자르" 37289 37290 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 37291 #, kde-format 37292 msgctxt "turkey.kgm" 37293 msgid "Samsun" 37294 msgstr "삼순" 37295 37296 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 37297 #, kde-format 37298 msgctxt "turkey.kgm" 37299 msgid "Siirt" 37300 msgstr "시르트" 37301 37302 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 37303 #, kde-format 37304 msgctxt "turkey.kgm" 37305 msgid "Sinop" 37306 msgstr "시노프" 37307 37308 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 37309 #, kde-format 37310 msgctxt "turkey.kgm" 37311 msgid "Sivas" 37312 msgstr "시바스" 37313 37314 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 37315 #, kde-format 37316 msgctxt "turkey.kgm" 37317 msgid "Tekirdağ" 37318 msgstr "테키르다" 37319 37320 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 37321 #, kde-format 37322 msgctxt "turkey.kgm" 37323 msgid "Tokat" 37324 msgstr "토카트" 37325 37326 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 37327 #, kde-format 37328 msgctxt "turkey.kgm" 37329 msgid "Trabzon" 37330 msgstr "트라브존" 37331 37332 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 37333 #, kde-format 37334 msgctxt "turkey.kgm" 37335 msgid "Tunceli" 37336 msgstr "툰첼리" 37337 37338 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 37339 #, kde-format 37340 msgctxt "turkey.kgm" 37341 msgid "Şanlıurfa" 37342 msgstr "샨르우르파" 37343 37344 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 37345 #, kde-format 37346 msgctxt "turkey.kgm" 37347 msgid "Uşak" 37348 msgstr "우샤크" 37349 37350 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 37351 #, kde-format 37352 msgctxt "turkey.kgm" 37353 msgid "Van" 37354 msgstr "반" 37355 37356 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 37357 #, kde-format 37358 msgctxt "turkey.kgm" 37359 msgid "Yozgat" 37360 msgstr "요즈가트" 37361 37362 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 37363 #, kde-format 37364 msgctxt "turkey.kgm" 37365 msgid "Zonguldak" 37366 msgstr "종굴다크" 37367 37368 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 37369 #, kde-format 37370 msgctxt "turkey.kgm" 37371 msgid "Aksaray" 37372 msgstr "악사라이" 37373 37374 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 37375 #, kde-format 37376 msgctxt "turkey.kgm" 37377 msgid "Bayburt" 37378 msgstr "바이부르트" 37379 37380 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 37381 #, kde-format 37382 msgctxt "turkey.kgm" 37383 msgid "Karaman" 37384 msgstr "카라만" 37385 37386 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 37387 #, kde-format 37388 msgctxt "turkey.kgm" 37389 msgid "Kırıkkale" 37390 msgstr "크르칼레" 37391 37392 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 37393 #, kde-format 37394 msgctxt "turkey.kgm" 37395 msgid "Batman" 37396 msgstr "바트만" 37397 37398 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 37399 #, kde-format 37400 msgctxt "turkey.kgm" 37401 msgid "Şırnak" 37402 msgstr "시르나크" 37403 37404 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 37405 #, kde-format 37406 msgctxt "turkey.kgm" 37407 msgid "Bartın" 37408 msgstr "바르튼" 37409 37410 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 37411 #, kde-format 37412 msgctxt "turkey.kgm" 37413 msgid "Ardahan" 37414 msgstr "아르다한" 37415 37416 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 37417 #, kde-format 37418 msgctxt "turkey.kgm" 37419 msgid "Iğdır" 37420 msgstr "이디르" 37421 37422 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 37423 #, kde-format 37424 msgctxt "turkey.kgm" 37425 msgid "Yalova" 37426 msgstr "얄로바" 37427 37428 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 37429 #, kde-format 37430 msgctxt "turkey.kgm" 37431 msgid "Karabük" 37432 msgstr "카라뷔크" 37433 37434 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 37435 #, kde-format 37436 msgctxt "turkey.kgm" 37437 msgid "Kilis" 37438 msgstr "킬리스" 37439 37440 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 37441 #, kde-format 37442 msgctxt "turkey.kgm" 37443 msgid "Osmaniye" 37444 msgstr "오스마니예" 37445 37446 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 37447 #, kde-format 37448 msgctxt "turkey.kgm" 37449 msgid "Düzce" 37450 msgstr "뒤즈제" 37451 37452 #: turkmenistan.kgm:5 37453 #, kde-format 37454 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37455 msgid "Turkmenistan" 37456 msgstr "투르크메니스탄" 37457 37458 #: turkmenistan.kgm:6 37459 #, kde-format 37460 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37461 msgid "Provinces" 37462 msgstr "주" 37463 37464 #: turkmenistan.kgm:9 37465 #, kde-format 37466 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37467 msgid "Frontier" 37468 msgstr "국경" 37469 37470 #: turkmenistan.kgm:14 37471 #, kde-format 37472 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37473 msgid "Water" 37474 msgstr "물" 37475 37476 #: turkmenistan.kgm:19 37477 #, kde-format 37478 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37479 msgid "Not Turkmenistan" 37480 msgstr "투르크메니스탄 아님" 37481 37482 #: turkmenistan.kgm:24 37483 #, kde-format 37484 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37485 msgid "Ahal" 37486 msgstr "아할" 37487 37488 #: turkmenistan.kgm:25 37489 #, kde-format 37490 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37491 msgid "Anau" 37492 msgstr "아나우" 37493 37494 #: turkmenistan.kgm:29 37495 #, kde-format 37496 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37497 msgid "Balkan" 37498 msgstr "발칸" 37499 37500 #: turkmenistan.kgm:30 37501 #, kde-format 37502 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37503 msgid "Balkanabat" 37504 msgstr "발카나바트" 37505 37506 #: turkmenistan.kgm:34 37507 #, kde-format 37508 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37509 msgid "Dashhowuz" 37510 msgstr "다쇼구즈" 37511 37512 #: turkmenistan.kgm:39 37513 #, kde-format 37514 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37515 msgid "Lebap" 37516 msgstr "레바프" 37517 37518 #: turkmenistan.kgm:40 37519 #, kde-format 37520 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37521 msgid "Türkmenabat" 37522 msgstr "튀르크메나바트" 37523 37524 #: turkmenistan.kgm:44 37525 #, kde-format 37526 msgctxt "turkmenistan.kgm" 37527 msgid "Mary" 37528 msgstr "마르" 37529 37530 #: ukraine.kgm:5 37531 #, kde-format 37532 msgctxt "ukraine.kgm" 37533 msgid "Ukraine" 37534 msgstr "우크라이나" 37535 37536 #: ukraine.kgm:6 37537 #, kde-format 37538 msgctxt "ukraine.kgm" 37539 msgid "Oblasts" 37540 msgstr "" 37541 37542 #: ukraine.kgm:10 37543 #, fuzzy, kde-format 37544 #| msgctxt "belarus.kgm" 37545 #| msgid "Minsk Voblast" 37546 msgctxt "ukraine.kgm" 37547 msgid "Volyns'ka oblast'" 37548 msgstr "민스크" 37549 37550 #: ukraine.kgm:11 37551 #, kde-format 37552 msgctxt "ukraine.kgm" 37553 msgid "Luts'k" 37554 msgstr "루츠크" 37555 37556 #: ukraine.kgm:16 37557 #, fuzzy, kde-format 37558 #| msgctxt "belarus.kgm" 37559 #| msgid "Minsk Voblast" 37560 msgctxt "ukraine.kgm" 37561 msgid "L'vivs'ka oblast'" 37562 msgstr "민스크" 37563 37564 #: ukraine.kgm:17 37565 #, kde-format 37566 msgctxt "ukraine.kgm" 37567 msgid "L'viv" 37568 msgstr "리비우" 37569 37570 #: ukraine.kgm:22 37571 #, kde-format 37572 msgctxt "ukraine.kgm" 37573 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 37574 msgstr "" 37575 37576 #: ukraine.kgm:23 37577 #, kde-format 37578 msgctxt "ukraine.kgm" 37579 msgid "Uzhhorod" 37580 msgstr "우주호로드" 37581 37582 #: ukraine.kgm:28 37583 #, fuzzy, kde-format 37584 #| msgctxt "belarus.kgm" 37585 #| msgid "Minsk Voblast" 37586 msgctxt "ukraine.kgm" 37587 msgid "Rivnens'ka oblast'" 37588 msgstr "민스크" 37589 37590 #: ukraine.kgm:29 37591 #, kde-format 37592 msgctxt "ukraine.kgm" 37593 msgid "Rivne" 37594 msgstr "리우네" 37595 37596 #: ukraine.kgm:34 37597 #, fuzzy, kde-format 37598 #| msgctxt "ukraine.kgm" 37599 #| msgid "Ternopil'" 37600 msgctxt "ukraine.kgm" 37601 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 37602 msgstr "Ternopil'" 37603 37604 #: ukraine.kgm:35 37605 #, kde-format 37606 msgctxt "ukraine.kgm" 37607 msgid "Ternopil'" 37608 msgstr "테르노필" 37609 37610 #: ukraine.kgm:40 37611 #, kde-format 37612 msgctxt "ukraine.kgm" 37613 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 37614 msgstr "" 37615 37616 #: ukraine.kgm:41 37617 #, kde-format 37618 msgctxt "ukraine.kgm" 37619 msgid "Khmel'nyts'ky" 37620 msgstr "흐멜니츠키" 37621 37622 #: ukraine.kgm:46 37623 #, fuzzy, kde-format 37624 #| msgctxt "ukraine.kgm" 37625 #| msgid "Ivano-Frankivs'k" 37626 msgctxt "ukraine.kgm" 37627 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 37628 msgstr "Ivano-Frankivs'k" 37629 37630 #: ukraine.kgm:47 37631 #, kde-format 37632 msgctxt "ukraine.kgm" 37633 msgid "Ivano-Frankivs'k" 37634 msgstr "이바노프란키우스크" 37635 37636 #: ukraine.kgm:52 37637 #, fuzzy, kde-format 37638 #| msgctxt "belarus.kgm" 37639 #| msgid "Vitebsk Voblast" 37640 msgctxt "ukraine.kgm" 37641 msgid "Chernivets'ka oblast'" 37642 msgstr "비쳅스크" 37643 37644 #: ukraine.kgm:53 37645 #, kde-format 37646 msgctxt "ukraine.kgm" 37647 msgid "Chernivtsi" 37648 msgstr "체르니우치" 37649 37650 #: ukraine.kgm:58 37651 #, kde-format 37652 msgctxt "ukraine.kgm" 37653 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 37654 msgstr "" 37655 37656 #: ukraine.kgm:59 37657 #, kde-format 37658 msgctxt "ukraine.kgm" 37659 msgid "Zhytomyr" 37660 msgstr "지토미르" 37661 37662 #: ukraine.kgm:64 37663 #, fuzzy, kde-format 37664 #| msgctxt "belarus.kgm" 37665 #| msgid "Vitebsk Voblast" 37666 msgctxt "ukraine.kgm" 37667 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 37668 msgstr "비쳅스크" 37669 37670 #: ukraine.kgm:65 37671 #, kde-format 37672 msgctxt "ukraine.kgm" 37673 msgid "Vinnytsya" 37674 msgstr "" 37675 37676 #: ukraine.kgm:70 37677 #, kde-format 37678 msgctxt "ukraine.kgm" 37679 msgid "Kyivs'ka oblast'" 37680 msgstr "키이우주" 37681 37682 #: ukraine.kgm:71 37683 #, kde-format 37684 msgctxt "ukraine.kgm" 37685 msgid "Kyiv" 37686 msgstr "키이우" 37687 37688 #: ukraine.kgm:76 37689 #, kde-format 37690 msgctxt "ukraine.kgm" 37691 msgid "Cherkas'ka oblast'" 37692 msgstr "체르카시주" 37693 37694 #: ukraine.kgm:77 37695 #, kde-format 37696 msgctxt "ukraine.kgm" 37697 msgid "Cherkasy" 37698 msgstr "체르카시" 37699 37700 #: ukraine.kgm:82 37701 #, fuzzy, kde-format 37702 #| msgctxt "ukraine.kgm" 37703 #| msgid "Kirovohrad" 37704 msgctxt "ukraine.kgm" 37705 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 37706 msgstr "Kirovohrad" 37707 37708 #: ukraine.kgm:83 37709 #, kde-format 37710 msgctxt "ukraine.kgm" 37711 msgid "Kropyvnytskiy" 37712 msgstr "" 37713 37714 #: ukraine.kgm:88 37715 #, kde-format 37716 msgctxt "ukraine.kgm" 37717 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 37718 msgstr "미콜라이우주" 37719 37720 #: ukraine.kgm:89 37721 #, kde-format 37722 msgctxt "ukraine.kgm" 37723 msgid "Mykolayiv" 37724 msgstr "미콜라이우" 37725 37726 #: ukraine.kgm:94 37727 #, kde-format 37728 msgctxt "ukraine.kgm" 37729 msgid "Odes'ka oblast'" 37730 msgstr "오데사주" 37731 37732 #: ukraine.kgm:95 37733 #, kde-format 37734 msgctxt "ukraine.kgm" 37735 msgid "Odesa" 37736 msgstr "오데사" 37737 37738 #: ukraine.kgm:100 37739 #, kde-format 37740 msgctxt "ukraine.kgm" 37741 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 37742 msgstr "체르니히우주" 37743 37744 #: ukraine.kgm:101 37745 #, kde-format 37746 msgctxt "ukraine.kgm" 37747 msgid "Chernihiv" 37748 msgstr "체르니히우" 37749 37750 #: ukraine.kgm:106 37751 #, kde-format 37752 msgctxt "ukraine.kgm" 37753 msgid "Sums'ka oblast'" 37754 msgstr "수미주" 37755 37756 #: ukraine.kgm:107 37757 #, kde-format 37758 msgctxt "ukraine.kgm" 37759 msgid "Sumy" 37760 msgstr "수미" 37761 37762 #: ukraine.kgm:112 37763 #, kde-format 37764 msgctxt "ukraine.kgm" 37765 msgid "Poltavs'ka oblast'" 37766 msgstr "폴타바주" 37767 37768 #: ukraine.kgm:113 37769 #, kde-format 37770 msgctxt "ukraine.kgm" 37771 msgid "Poltava" 37772 msgstr "폴타바" 37773 37774 #: ukraine.kgm:118 37775 #, kde-format 37776 msgctxt "ukraine.kgm" 37777 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 37778 msgstr "하르키우주" 37779 37780 #: ukraine.kgm:119 37781 #, kde-format 37782 msgctxt "ukraine.kgm" 37783 msgid "Kharkiv" 37784 msgstr "하르키우" 37785 37786 #: ukraine.kgm:124 37787 #, kde-format 37788 msgctxt "ukraine.kgm" 37789 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 37790 msgstr "" 37791 37792 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 37793 #, kde-format 37794 msgctxt "ukraine.kgm" 37795 msgid "Dnipro" 37796 msgstr "드니프로" 37797 37798 #: ukraine.kgm:130 37799 #, kde-format 37800 msgctxt "ukraine.kgm" 37801 msgid "Donets'ka oblast'" 37802 msgstr "도네츠크주" 37803 37804 #: ukraine.kgm:131 37805 #, kde-format 37806 msgctxt "ukraine.kgm" 37807 msgid "Donets'k" 37808 msgstr "도네츠크" 37809 37810 #: ukraine.kgm:136 37811 #, kde-format 37812 msgctxt "ukraine.kgm" 37813 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 37814 msgstr "자포리자주" 37815 37816 #: ukraine.kgm:137 37817 #, kde-format 37818 msgctxt "ukraine.kgm" 37819 msgid "Zaporizhzhia" 37820 msgstr "자포리자" 37821 37822 #: ukraine.kgm:142 37823 #, kde-format 37824 msgctxt "ukraine.kgm" 37825 msgid "Khersons'ka oblast'" 37826 msgstr "헤르손주" 37827 37828 #: ukraine.kgm:143 37829 #, kde-format 37830 msgctxt "ukraine.kgm" 37831 msgid "Kherson" 37832 msgstr "헤르손" 37833 37834 #: ukraine.kgm:148 37835 #, kde-format 37836 msgctxt "ukraine.kgm" 37837 msgid "Luhans'ka oblast'" 37838 msgstr "루한시크주" 37839 37840 #: ukraine.kgm:149 37841 #, kde-format 37842 msgctxt "ukraine.kgm" 37843 msgid "Luhans'k" 37844 msgstr "루한시크" 37845 37846 #: ukraine.kgm:154 37847 #, kde-format 37848 msgctxt "ukraine.kgm" 37849 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 37850 msgstr "크림 자치 공화국" 37851 37852 #: ukraine.kgm:155 37853 #, kde-format 37854 msgctxt "ukraine.kgm" 37855 msgid "Simferopol'" 37856 msgstr "심페로폴" 37857 37858 #: ukraine.kgm:160 37859 #, kde-format 37860 msgctxt "ukraine.kgm" 37861 msgid "City of Kyiv" 37862 msgstr "키이우 시" 37863 37864 #: ukraine.kgm:165 37865 #, kde-format 37866 msgctxt "ukraine.kgm" 37867 msgid "City of Sevastopol'" 37868 msgstr "세바스토폴 시" 37869 37870 #: ukraine.kgm:176 37871 #, kde-format 37872 msgctxt "ukraine.kgm" 37873 msgid "Azov Sea" 37874 msgstr "아조프 해" 37875 37876 #: ukraine.kgm:182 37877 #, kde-format 37878 msgctxt "ukraine.kgm" 37879 msgid "Black Sea" 37880 msgstr "흑해" 37881 37882 #: ukraine.kgm:188 37883 #, kde-format 37884 msgctxt "ukraine.kgm" 37885 msgid "Not Ukraine" 37886 msgstr "우크라이나 아님" 37887 37888 #: ukraine.kgm:193 37889 #, fuzzy, kde-format 37890 #| msgctxt "colombia.kgm" 37891 #| msgid "Border" 37892 msgctxt "ukraine.kgm" 37893 msgid "Border/Coast" 37894 msgstr "경계" 37895 37896 #: ukraine.kgm:198 37897 #, kde-format 37898 msgctxt "ukraine.kgm" 37899 msgid "River" 37900 msgstr "" 37901 37902 #: uruguay.kgm:5 37903 #, kde-format 37904 msgctxt "uruguay.kgm" 37905 msgid "Uruguay" 37906 msgstr "우루과이" 37907 37908 #: uruguay.kgm:6 37909 #, fuzzy, kde-format 37910 #| msgctxt "bolivia.kgm" 37911 #| msgid "Departments" 37912 msgctxt "uruguay.kgm" 37913 msgid "Departments" 37914 msgstr "주" 37915 37916 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 37917 #, fuzzy, kde-format 37918 #| msgctxt "africa.kgm" 37919 #| msgid "Frontier" 37920 msgctxt "uruguay.kgm" 37921 msgid "Frontier" 37922 msgstr "국경" 37923 37924 #: uruguay.kgm:19 37925 #, kde-format 37926 msgctxt "uruguay.kgm" 37927 msgid "Water" 37928 msgstr "물" 37929 37930 #: uruguay.kgm:24 37931 #, fuzzy, kde-format 37932 #| msgctxt "uruguay.kgm" 37933 #| msgid "Uruguay" 37934 msgctxt "uruguay.kgm" 37935 msgid "Not Uruguay" 37936 msgstr "우루과이" 37937 37938 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 37939 #, kde-format 37940 msgctxt "uruguay.kgm" 37941 msgid "Artigas" 37942 msgstr "" 37943 37944 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 37945 #, kde-format 37946 msgctxt "uruguay.kgm" 37947 msgid "Canelones" 37948 msgstr "" 37949 37950 #: uruguay.kgm:39 37951 #, kde-format 37952 msgctxt "uruguay.kgm" 37953 msgid "Cerro Largo" 37954 msgstr "" 37955 37956 #: uruguay.kgm:40 37957 #, kde-format 37958 msgctxt "uruguay.kgm" 37959 msgid "Melo" 37960 msgstr "" 37961 37962 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 37963 #, fuzzy, kde-format 37964 #| msgctxt "colombia.kgm" 37965 #| msgid "Colombia" 37966 msgctxt "uruguay.kgm" 37967 msgid "Colonia" 37968 msgstr "콜롬비아" 37969 37970 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 37971 #, fuzzy, kde-format 37972 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 37973 #| msgid "Durango" 37974 msgctxt "uruguay.kgm" 37975 msgid "Durazno" 37976 msgstr "Durango" 37977 37978 #: uruguay.kgm:54 37979 #, fuzzy, kde-format 37980 #| msgctxt "italy.kgm" 37981 #| msgid "Florence" 37982 msgctxt "uruguay.kgm" 37983 msgid "Flores" 37984 msgstr "Florence" 37985 37986 #: uruguay.kgm:55 37987 #, kde-format 37988 msgctxt "uruguay.kgm" 37989 msgid "Trinidad" 37990 msgstr "Trinidad" 37991 37992 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 37993 #, kde-format 37994 msgctxt "uruguay.kgm" 37995 msgid "Florida" 37996 msgstr "Florida" 37997 37998 #: uruguay.kgm:64 37999 #, fuzzy, kde-format 38000 #| msgctxt "france.kgm" 38001 #| msgid "Laval" 38002 msgctxt "uruguay.kgm" 38003 msgid "Lavalleja" 38004 msgstr "라발" 38005 38006 #: uruguay.kgm:65 38007 #, fuzzy, kde-format 38008 #| msgctxt "puertorico.kgm" 38009 #| msgid "Salinas" 38010 msgctxt "uruguay.kgm" 38011 msgid "Minas" 38012 msgstr "Salinas" 38013 38014 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 38015 #, kde-format 38016 msgctxt "uruguay.kgm" 38017 msgid "Maldonado" 38018 msgstr "" 38019 38020 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 38021 #, kde-format 38022 msgctxt "uruguay.kgm" 38023 msgid "Montevideo" 38024 msgstr "Montevideo" 38025 38026 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 38027 #, kde-format 38028 msgctxt "uruguay.kgm" 38029 msgid "Paysandú" 38030 msgstr "" 38031 38032 #: uruguay.kgm:84 38033 #, fuzzy, kde-format 38034 #| msgctxt "argentina.kgm" 38035 #| msgid "Río Negro" 38036 msgctxt "uruguay.kgm" 38037 msgid "Río Negro" 38038 msgstr "리오네그로" 38039 38040 #: uruguay.kgm:85 38041 #, kde-format 38042 msgctxt "uruguay.kgm" 38043 msgid "Fray Bentos" 38044 msgstr "" 38045 38046 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 38047 #, kde-format 38048 msgctxt "uruguay.kgm" 38049 msgid "Rivera" 38050 msgstr "" 38051 38052 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 38053 #, kde-format 38054 msgctxt "uruguay.kgm" 38055 msgid "Rocha" 38056 msgstr "" 38057 38058 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 38059 #, fuzzy, kde-format 38060 #| msgctxt "argentina.kgm" 38061 #| msgid "Salta" 38062 msgctxt "uruguay.kgm" 38063 msgid "Salto" 38064 msgstr "살타" 38065 38066 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 38067 #, fuzzy, kde-format 38068 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 38069 #| msgid "San José" 38070 msgctxt "uruguay.kgm" 38071 msgid "San José" 38072 msgstr "산호세" 38073 38074 #: uruguay.kgm:109 38075 #, fuzzy, kde-format 38076 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 38077 #| msgid "Soria" 38078 msgctxt "uruguay.kgm" 38079 msgid "Soriano" 38080 msgstr "소리아" 38081 38082 #: uruguay.kgm:110 38083 #, kde-format 38084 msgctxt "uruguay.kgm" 38085 msgid "Mercedes" 38086 msgstr "" 38087 38088 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 38089 #, kde-format 38090 msgctxt "uruguay.kgm" 38091 msgid "Tacuarembó" 38092 msgstr "" 38093 38094 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 38095 #, kde-format 38096 msgctxt "uruguay.kgm" 38097 msgid "Treinta y Tres" 38098 msgstr "" 38099 38100 #: usa.kgm:5 38101 #, kde-format 38102 msgctxt "usa.kgm" 38103 msgid "USA" 38104 msgstr "미국" 38105 38106 #: usa.kgm:6 38107 #, kde-format 38108 msgctxt "usa.kgm" 38109 msgid "States" 38110 msgstr "주" 38111 38112 #: usa.kgm:9 38113 #, fuzzy, kde-format 38114 #| msgctxt "africa.kgm" 38115 #| msgid "Frontier" 38116 msgctxt "usa.kgm" 38117 msgid "Frontier" 38118 msgstr "국경" 38119 38120 #: usa.kgm:18 38121 #, fuzzy, kde-format 38122 #| msgctxt "australia.kgm" 38123 #| msgid "Coast" 38124 msgctxt "usa.kgm" 38125 msgid "Coast" 38126 msgstr "해안" 38127 38128 #: usa.kgm:27 38129 #, kde-format 38130 msgctxt "usa.kgm" 38131 msgid "Water" 38132 msgstr "물" 38133 38134 #: usa.kgm:36 38135 #, kde-format 38136 msgctxt "usa.kgm" 38137 msgid "Lake Superior" 38138 msgstr "슈피리어호" 38139 38140 #: usa.kgm:45 38141 #, kde-format 38142 msgctxt "usa.kgm" 38143 msgid "Lake Michigan" 38144 msgstr "미시간호" 38145 38146 #: usa.kgm:54 38147 #, kde-format 38148 msgctxt "usa.kgm" 38149 msgid "Lake Huron" 38150 msgstr "휴론호" 38151 38152 #: usa.kgm:63 38153 #, kde-format 38154 msgctxt "usa.kgm" 38155 msgid "Lake Erie" 38156 msgstr "이리호" 38157 38158 #: usa.kgm:72 38159 #, kde-format 38160 msgctxt "usa.kgm" 38161 msgid "Lake Ontario" 38162 msgstr "온타리오호" 38163 38164 #: usa.kgm:81 38165 #, kde-format 38166 msgctxt "usa.kgm" 38167 msgid "The Bahamas" 38168 msgstr "바하마" 38169 38170 #: usa.kgm:90 38171 #, kde-format 38172 msgctxt "usa.kgm" 38173 msgid "Cuba" 38174 msgstr "쿠바" 38175 38176 #: usa.kgm:99 38177 #, kde-format 38178 msgctxt "usa.kgm" 38179 msgid "Canada" 38180 msgstr "캐나다" 38181 38182 #: usa.kgm:108 38183 #, kde-format 38184 msgctxt "usa.kgm" 38185 msgid "Mexico" 38186 msgstr "멕시코" 38187 38188 #: usa.kgm:117 38189 #, kde-format 38190 msgctxt "usa.kgm" 38191 msgid "Russia" 38192 msgstr "러시아" 38193 38194 #: usa.kgm:126 38195 #, kde-format 38196 msgctxt "usa.kgm" 38197 msgid "Washington DC" 38198 msgstr "워싱턴 DC" 38199 38200 #: usa.kgm:135 38201 #, kde-format 38202 msgctxt "usa.kgm" 38203 msgid "Alabama" 38204 msgstr "앨라배마" 38205 38206 #: usa.kgm:136 38207 #, kde-format 38208 msgctxt "usa.kgm" 38209 msgid "Montgomery" 38210 msgstr "몽고메리" 38211 38212 #: usa.kgm:145 38213 #, kde-format 38214 msgctxt "usa.kgm" 38215 msgid "Alaska" 38216 msgstr "알래스카" 38217 38218 #: usa.kgm:146 38219 #, kde-format 38220 msgctxt "usa.kgm" 38221 msgid "Juneau" 38222 msgstr "주노" 38223 38224 #: usa.kgm:155 38225 #, kde-format 38226 msgctxt "usa.kgm" 38227 msgid "Arizona" 38228 msgstr "애리조나" 38229 38230 #: usa.kgm:156 38231 #, kde-format 38232 msgctxt "usa.kgm" 38233 msgid "Phoenix" 38234 msgstr "피닉스" 38235 38236 #: usa.kgm:165 38237 #, kde-format 38238 msgctxt "usa.kgm" 38239 msgid "Arkansas" 38240 msgstr "아칸소" 38241 38242 #: usa.kgm:166 38243 #, kde-format 38244 msgctxt "usa.kgm" 38245 msgid "Little Rock" 38246 msgstr "리틀록" 38247 38248 #: usa.kgm:176 38249 #, kde-format 38250 msgctxt "usa.kgm" 38251 msgid "California" 38252 msgstr "캘리포니아" 38253 38254 #: usa.kgm:177 38255 #, kde-format 38256 msgctxt "usa.kgm" 38257 msgid "Sacramento" 38258 msgstr "새크라멘토" 38259 38260 #: usa.kgm:187 38261 #, kde-format 38262 msgctxt "usa.kgm" 38263 msgid "Colorado" 38264 msgstr "콜로라도" 38265 38266 #: usa.kgm:188 38267 #, kde-format 38268 msgctxt "usa.kgm" 38269 msgid "Denver" 38270 msgstr "덴버" 38271 38272 #: usa.kgm:197 38273 #, kde-format 38274 msgctxt "usa.kgm" 38275 msgid "Connecticut" 38276 msgstr "코네티컷" 38277 38278 #: usa.kgm:198 38279 #, kde-format 38280 msgctxt "usa.kgm" 38281 msgid "Hartford" 38282 msgstr "하트퍼드" 38283 38284 #: usa.kgm:207 38285 #, kde-format 38286 msgctxt "usa.kgm" 38287 msgid "Delaware" 38288 msgstr "델라웨어" 38289 38290 #: usa.kgm:208 38291 #, kde-format 38292 msgctxt "usa.kgm" 38293 msgid "Dover" 38294 msgstr "도버" 38295 38296 #: usa.kgm:217 38297 #, kde-format 38298 msgctxt "usa.kgm" 38299 msgid "Florida" 38300 msgstr "플로리다" 38301 38302 #: usa.kgm:218 38303 #, kde-format 38304 msgctxt "usa.kgm" 38305 msgid "Tallahassee" 38306 msgstr "탤러해시" 38307 38308 #: usa.kgm:228 38309 #, kde-format 38310 msgctxt "usa.kgm" 38311 msgid "Georgia" 38312 msgstr "조지아" 38313 38314 #: usa.kgm:229 38315 #, kde-format 38316 msgctxt "usa.kgm" 38317 msgid "Atlanta" 38318 msgstr "애틀랜타" 38319 38320 #: usa.kgm:238 38321 #, kde-format 38322 msgctxt "usa.kgm" 38323 msgid "Hawaii" 38324 msgstr "하와이" 38325 38326 #: usa.kgm:239 38327 #, kde-format 38328 msgctxt "usa.kgm" 38329 msgid "Honolulu" 38330 msgstr "호놀룰루" 38331 38332 #: usa.kgm:248 38333 #, kde-format 38334 msgctxt "usa.kgm" 38335 msgid "Idaho" 38336 msgstr "아이다호" 38337 38338 #: usa.kgm:249 38339 #, kde-format 38340 msgctxt "usa.kgm" 38341 msgid "Boise" 38342 msgstr "보이시" 38343 38344 #: usa.kgm:259 38345 #, kde-format 38346 msgctxt "usa.kgm" 38347 msgid "Illinois" 38348 msgstr "일리노이" 38349 38350 #: usa.kgm:260 38351 #, kde-format 38352 msgctxt "usa.kgm" 38353 msgid "Springfield" 38354 msgstr "스프링필드" 38355 38356 #: usa.kgm:270 38357 #, kde-format 38358 msgctxt "usa.kgm" 38359 msgid "Indiana" 38360 msgstr "인디애나" 38361 38362 #: usa.kgm:271 38363 #, kde-format 38364 msgctxt "usa.kgm" 38365 msgid "Indianapolis" 38366 msgstr "인디애나폴리스" 38367 38368 #: usa.kgm:280 38369 #, kde-format 38370 msgctxt "usa.kgm" 38371 msgid "Iowa" 38372 msgstr "아이오와" 38373 38374 #: usa.kgm:281 38375 #, kde-format 38376 msgctxt "usa.kgm" 38377 msgid "Des Moines" 38378 msgstr "디모인" 38379 38380 #: usa.kgm:291 38381 #, kde-format 38382 msgctxt "usa.kgm" 38383 msgid "Kansas" 38384 msgstr "캔자스" 38385 38386 #: usa.kgm:292 38387 #, kde-format 38388 msgctxt "usa.kgm" 38389 msgid "Topeka" 38390 msgstr "토피카" 38391 38392 #: usa.kgm:302 38393 #, kde-format 38394 msgctxt "usa.kgm" 38395 msgid "Kentucky" 38396 msgstr "켄터키" 38397 38398 #: usa.kgm:303 38399 #, kde-format 38400 msgctxt "usa.kgm" 38401 msgid "Frankfort" 38402 msgstr "프랭크퍼트" 38403 38404 #: usa.kgm:313 38405 #, kde-format 38406 msgctxt "usa.kgm" 38407 msgid "Louisiana" 38408 msgstr "루이지애나" 38409 38410 #: usa.kgm:314 38411 #, kde-format 38412 msgctxt "usa.kgm" 38413 msgid "Baton Rouge" 38414 msgstr "배턴루지" 38415 38416 #: usa.kgm:323 38417 #, kde-format 38418 msgctxt "usa.kgm" 38419 msgid "Maine" 38420 msgstr "메인" 38421 38422 #: usa.kgm:324 38423 #, kde-format 38424 msgctxt "usa.kgm" 38425 msgid "Augusta" 38426 msgstr "오거스타" 38427 38428 #: usa.kgm:334 38429 #, kde-format 38430 msgctxt "usa.kgm" 38431 msgid "Maryland" 38432 msgstr "메릴랜드" 38433 38434 #: usa.kgm:335 38435 #, kde-format 38436 msgctxt "usa.kgm" 38437 msgid "Annapolis" 38438 msgstr "애너폴리스" 38439 38440 #: usa.kgm:344 38441 #, kde-format 38442 msgctxt "usa.kgm" 38443 msgid "Massachusetts" 38444 msgstr "매사추세츠" 38445 38446 #: usa.kgm:345 38447 #, kde-format 38448 msgctxt "usa.kgm" 38449 msgid "Boston" 38450 msgstr "보스턴" 38451 38452 #: usa.kgm:354 38453 #, kde-format 38454 msgctxt "usa.kgm" 38455 msgid "Michigan" 38456 msgstr "미시간" 38457 38458 #: usa.kgm:355 38459 #, kde-format 38460 msgctxt "usa.kgm" 38461 msgid "Lansing" 38462 msgstr "랜싱" 38463 38464 #: usa.kgm:364 38465 #, kde-format 38466 msgctxt "usa.kgm" 38467 msgid "Minnesota" 38468 msgstr "미네소타" 38469 38470 #: usa.kgm:365 38471 #, kde-format 38472 msgctxt "usa.kgm" 38473 msgid "Saint Paul" 38474 msgstr "세인트폴" 38475 38476 #: usa.kgm:375 38477 #, kde-format 38478 msgctxt "usa.kgm" 38479 msgid "Mississippi" 38480 msgstr "미시시피" 38481 38482 #: usa.kgm:376 38483 #, kde-format 38484 msgctxt "usa.kgm" 38485 msgid "Jackson" 38486 msgstr "잭슨" 38487 38488 #: usa.kgm:385 38489 #, kde-format 38490 msgctxt "usa.kgm" 38491 msgid "Missouri" 38492 msgstr "미주리" 38493 38494 #: usa.kgm:386 38495 #, kde-format 38496 msgctxt "usa.kgm" 38497 msgid "Jefferson City" 38498 msgstr "제퍼슨시티" 38499 38500 #: usa.kgm:395 38501 #, kde-format 38502 msgctxt "usa.kgm" 38503 msgid "Montana" 38504 msgstr "몬타나" 38505 38506 #: usa.kgm:396 38507 #, kde-format 38508 msgctxt "usa.kgm" 38509 msgid "Helena" 38510 msgstr "헬레나" 38511 38512 #: usa.kgm:406 38513 #, kde-format 38514 msgctxt "usa.kgm" 38515 msgid "Nebraska" 38516 msgstr "네브래스카" 38517 38518 #: usa.kgm:407 38519 #, kde-format 38520 msgctxt "usa.kgm" 38521 msgid "Lincoln" 38522 msgstr "링컨" 38523 38524 #: usa.kgm:417 38525 #, kde-format 38526 msgctxt "usa.kgm" 38527 msgid "Nevada" 38528 msgstr "네바다" 38529 38530 #: usa.kgm:418 38531 #, kde-format 38532 msgctxt "usa.kgm" 38533 msgid "Carson City" 38534 msgstr "카슨시티" 38535 38536 #: usa.kgm:428 38537 #, kde-format 38538 msgctxt "usa.kgm" 38539 msgid "New Hampshire" 38540 msgstr "뉴햄프셔" 38541 38542 #: usa.kgm:429 38543 #, kde-format 38544 msgctxt "usa.kgm" 38545 msgid "Concord" 38546 msgstr "콩코드" 38547 38548 #: usa.kgm:439 38549 #, kde-format 38550 msgctxt "usa.kgm" 38551 msgid "New Jersey" 38552 msgstr "뉴저지" 38553 38554 #: usa.kgm:440 38555 #, kde-format 38556 msgctxt "usa.kgm" 38557 msgid "Trenton" 38558 msgstr "트렌턴" 38559 38560 #: usa.kgm:449 38561 #, kde-format 38562 msgctxt "usa.kgm" 38563 msgid "New Mexico" 38564 msgstr "뉴멕시코" 38565 38566 #: usa.kgm:450 38567 #, kde-format 38568 msgctxt "usa.kgm" 38569 msgid "Santa Fe" 38570 msgstr "샌타페이" 38571 38572 #: usa.kgm:459 38573 #, kde-format 38574 msgctxt "usa.kgm" 38575 msgid "New York" 38576 msgstr "뉴욕" 38577 38578 #: usa.kgm:460 38579 #, kde-format 38580 msgctxt "usa.kgm" 38581 msgid "Albany" 38582 msgstr "올버니" 38583 38584 #: usa.kgm:469 38585 #, kde-format 38586 msgctxt "usa.kgm" 38587 msgid "North Carolina" 38588 msgstr "노스캐롤라이나" 38589 38590 #: usa.kgm:470 38591 #, kde-format 38592 msgctxt "usa.kgm" 38593 msgid "Raleigh" 38594 msgstr "롤리" 38595 38596 #: usa.kgm:480 38597 #, kde-format 38598 msgctxt "usa.kgm" 38599 msgid "North Dakota" 38600 msgstr "노스다코타" 38601 38602 #: usa.kgm:481 38603 #, kde-format 38604 msgctxt "usa.kgm" 38605 msgid "Bismarck" 38606 msgstr "비즈마크" 38607 38608 #: usa.kgm:491 38609 #, kde-format 38610 msgctxt "usa.kgm" 38611 msgid "Ohio" 38612 msgstr "오하이오" 38613 38614 #: usa.kgm:492 38615 #, kde-format 38616 msgctxt "usa.kgm" 38617 msgid "Columbus" 38618 msgstr "콜럼버스" 38619 38620 #: usa.kgm:501 38621 #, kde-format 38622 msgctxt "usa.kgm" 38623 msgid "Oklahoma" 38624 msgstr "오클라호마" 38625 38626 #: usa.kgm:502 38627 #, kde-format 38628 msgctxt "usa.kgm" 38629 msgid "Oklahoma City" 38630 msgstr "오클라호마시티" 38631 38632 #: usa.kgm:512 38633 #, kde-format 38634 msgctxt "usa.kgm" 38635 msgid "Oregon" 38636 msgstr "오리건" 38637 38638 #: usa.kgm:513 38639 #, kde-format 38640 msgctxt "usa.kgm" 38641 msgid "Salem" 38642 msgstr "세일럼" 38643 38644 #: usa.kgm:523 38645 #, kde-format 38646 msgctxt "usa.kgm" 38647 msgid "Pennsylvania" 38648 msgstr "펜실베이니아" 38649 38650 #: usa.kgm:524 38651 #, kde-format 38652 msgctxt "usa.kgm" 38653 msgid "Harrisburg" 38654 msgstr "해리스버그" 38655 38656 #: usa.kgm:533 38657 #, kde-format 38658 msgctxt "usa.kgm" 38659 msgid "Rhode Island" 38660 msgstr "로드아일랜드" 38661 38662 #: usa.kgm:534 38663 #, kde-format 38664 msgctxt "usa.kgm" 38665 msgid "Providence" 38666 msgstr "프로비던스" 38667 38668 #: usa.kgm:543 38669 #, kde-format 38670 msgctxt "usa.kgm" 38671 msgid "South Carolina" 38672 msgstr "사우스캐롤라이나" 38673 38674 #: usa.kgm:544 38675 #, kde-format 38676 msgctxt "usa.kgm" 38677 msgid "Columbia" 38678 msgstr "컬럼비아" 38679 38680 #: usa.kgm:553 38681 #, kde-format 38682 msgctxt "usa.kgm" 38683 msgid "South Dakota" 38684 msgstr "사우스다코타" 38685 38686 #: usa.kgm:554 38687 #, kde-format 38688 msgctxt "usa.kgm" 38689 msgid "Pierre" 38690 msgstr "피어" 38691 38692 #: usa.kgm:564 38693 #, kde-format 38694 msgctxt "usa.kgm" 38695 msgid "Tennessee" 38696 msgstr "테네시" 38697 38698 #: usa.kgm:565 38699 #, kde-format 38700 msgctxt "usa.kgm" 38701 msgid "Nashville" 38702 msgstr "내슈빌" 38703 38704 #: usa.kgm:574 38705 #, kde-format 38706 msgctxt "usa.kgm" 38707 msgid "Texas" 38708 msgstr "텍사스" 38709 38710 #: usa.kgm:575 38711 #, kde-format 38712 msgctxt "usa.kgm" 38713 msgid "Austin" 38714 msgstr "오스틴" 38715 38716 #: usa.kgm:584 38717 #, kde-format 38718 msgctxt "usa.kgm" 38719 msgid "Utah" 38720 msgstr "유타" 38721 38722 #: usa.kgm:585 38723 #, kde-format 38724 msgctxt "usa.kgm" 38725 msgid "Salt Lake City" 38726 msgstr "솔트레이크시티" 38727 38728 #: usa.kgm:595 38729 #, kde-format 38730 msgctxt "usa.kgm" 38731 msgid "Vermont" 38732 msgstr "버몬트" 38733 38734 #: usa.kgm:596 38735 #, kde-format 38736 msgctxt "usa.kgm" 38737 msgid "Montpelier" 38738 msgstr "몬트필리어" 38739 38740 #: usa.kgm:606 38741 #, kde-format 38742 msgctxt "usa.kgm" 38743 msgid "Virginia" 38744 msgstr "버지니아" 38745 38746 #: usa.kgm:607 38747 #, kde-format 38748 msgctxt "usa.kgm" 38749 msgid "Richmond" 38750 msgstr "리치먼드" 38751 38752 #: usa.kgm:617 38753 #, kde-format 38754 msgctxt "usa.kgm" 38755 msgid "Washington" 38756 msgstr "워싱턴" 38757 38758 #: usa.kgm:618 38759 #, kde-format 38760 msgctxt "usa.kgm" 38761 msgid "Olympia" 38762 msgstr "올림피아" 38763 38764 #: usa.kgm:628 38765 #, kde-format 38766 msgctxt "usa.kgm" 38767 msgid "West Virginia" 38768 msgstr "웨스트버지니아" 38769 38770 #: usa.kgm:629 38771 #, kde-format 38772 msgctxt "usa.kgm" 38773 msgid "Charleston" 38774 msgstr "찰스턴" 38775 38776 #: usa.kgm:639 38777 #, kde-format 38778 msgctxt "usa.kgm" 38779 msgid "Wisconsin" 38780 msgstr "위스콘신" 38781 38782 #: usa.kgm:640 38783 #, kde-format 38784 msgctxt "usa.kgm" 38785 msgid "Madison" 38786 msgstr "매디슨" 38787 38788 #: usa.kgm:650 38789 #, kde-format 38790 msgctxt "usa.kgm" 38791 msgid "Wyoming" 38792 msgstr "와이오밍" 38793 38794 #: usa.kgm:651 38795 #, kde-format 38796 msgctxt "usa.kgm" 38797 msgid "Cheyenne" 38798 msgstr "샤이엔" 38799 38800 #: uzbekistan.kgm:5 38801 #, kde-format 38802 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38803 msgid "Uzbekistan" 38804 msgstr "우즈베키스탄" 38805 38806 #: uzbekistan.kgm:6 38807 #, kde-format 38808 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38809 msgid "Provinces" 38810 msgstr "주" 38811 38812 #: uzbekistan.kgm:9 38813 #, kde-format 38814 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38815 msgid "Frontier" 38816 msgstr "국경" 38817 38818 #: uzbekistan.kgm:14 38819 #, kde-format 38820 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38821 msgid "Water" 38822 msgstr "물" 38823 38824 #: uzbekistan.kgm:19 38825 #, kde-format 38826 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38827 msgid "Not Uzbekistan" 38828 msgstr "우즈베키스탄 아님" 38829 38830 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 38831 #, kde-format 38832 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38833 msgid "Andijon" 38834 msgstr "안디잔" 38835 38836 #: uzbekistan.kgm:29 38837 #, kde-format 38838 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38839 msgid "Buxoro" 38840 msgstr "부하라" 38841 38842 #: uzbekistan.kgm:30 38843 #, kde-format 38844 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38845 msgid "Buxoro (Bukhara)" 38846 msgstr "부하라" 38847 38848 #: uzbekistan.kgm:34 38849 #, kde-format 38850 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38851 msgid "Farg'ona" 38852 msgstr "페르가나" 38853 38854 #: uzbekistan.kgm:35 38855 #, kde-format 38856 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38857 msgid "Farg'ona (Fergana)" 38858 msgstr "페르가나" 38859 38860 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 38861 #, kde-format 38862 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38863 msgid "Jizzax" 38864 msgstr "지자흐" 38865 38866 #: uzbekistan.kgm:44 38867 #, kde-format 38868 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38869 msgid "Xorazm" 38870 msgstr "호라즘" 38871 38872 #: uzbekistan.kgm:45 38873 #, kde-format 38874 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38875 msgid "Urganch" 38876 msgstr "우르겐치" 38877 38878 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 38879 #, kde-format 38880 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38881 msgid "Namangan" 38882 msgstr "나망간" 38883 38884 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 38885 #, kde-format 38886 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38887 msgid "Navoiy" 38888 msgstr "나보이" 38889 38890 #: uzbekistan.kgm:59 38891 #, kde-format 38892 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38893 msgid "Qashqadaryo" 38894 msgstr "카슈카다리야" 38895 38896 #: uzbekistan.kgm:60 38897 #, kde-format 38898 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38899 msgid "Qarshi" 38900 msgstr "카르시" 38901 38902 #: uzbekistan.kgm:64 38903 #, kde-format 38904 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38905 msgid "Qaraqalpaqstan" 38906 msgstr "카라칼파크스탄" 38907 38908 #: uzbekistan.kgm:65 38909 #, kde-format 38910 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38911 msgid "Nukus" 38912 msgstr "누쿠스" 38913 38914 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 38915 #, kde-format 38916 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38917 msgid "Samarqand" 38918 msgstr "사마르칸트" 38919 38920 #: uzbekistan.kgm:74 38921 #, kde-format 38922 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38923 msgid "Sirdaryo" 38924 msgstr "시르다리야" 38925 38926 #: uzbekistan.kgm:75 38927 #, kde-format 38928 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38929 msgid "Guliston" 38930 msgstr "굴리스탄" 38931 38932 #: uzbekistan.kgm:79 38933 #, kde-format 38934 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38935 msgid "Surxondaryo" 38936 msgstr "수르한다리야" 38937 38938 #: uzbekistan.kgm:80 38939 #, kde-format 38940 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38941 msgid "Termez" 38942 msgstr "테르메스" 38943 38944 #: uzbekistan.kgm:84 38945 #, kde-format 38946 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38947 msgid "Toshkent (Viloyati)" 38948 msgstr "타슈켄트주" 38949 38950 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 38951 #, kde-format 38952 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38953 msgid "Tashkent" 38954 msgstr "타슈켄트" 38955 38956 #: uzbekistan.kgm:89 38957 #, kde-format 38958 msgctxt "uzbekistan.kgm" 38959 msgid "Toshkent (Shahri )" 38960 msgstr "타슈켄트 시" 38961 38962 #: venezuela.kgm:5 38963 #, kde-format 38964 msgctxt "venezuela.kgm" 38965 msgid "Venezuela" 38966 msgstr "베네수엘라" 38967 38968 #: venezuela.kgm:6 38969 #, kde-format 38970 msgctxt "venezuela.kgm" 38971 msgid "States" 38972 msgstr "주" 38973 38974 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 38975 #, fuzzy, kde-format 38976 #| msgctxt "africa.kgm" 38977 #| msgid "Frontier" 38978 msgctxt "venezuela.kgm" 38979 msgid "Frontier" 38980 msgstr "국경" 38981 38982 #: venezuela.kgm:19 38983 #, kde-format 38984 msgctxt "venezuela.kgm" 38985 msgid "Water" 38986 msgstr "물" 38987 38988 #: venezuela.kgm:24 38989 #, fuzzy, kde-format 38990 msgctxt "venezuela.kgm" 38991 msgid "Not Venezuela" 38992 msgstr "베네수엘라" 38993 38994 #: venezuela.kgm:29 38995 #, fuzzy, kde-format 38996 #| msgctxt "brazil.kgm" 38997 #| msgid "Amazonas" 38998 msgctxt "venezuela.kgm" 38999 msgid "Amazonas" 39000 msgstr "아마조나스" 39001 39002 #: venezuela.kgm:30 39003 #, fuzzy, kde-format 39004 msgctxt "venezuela.kgm" 39005 msgid "Puerto Ayacucho" 39006 msgstr "푸에르토리코" 39007 39008 #: venezuela.kgm:34 39009 #, kde-format 39010 msgctxt "venezuela.kgm" 39011 msgid "Anzoátegui" 39012 msgstr "" 39013 39014 #: venezuela.kgm:35 39015 #, kde-format 39016 msgctxt "venezuela.kgm" 39017 msgid "Barcelona" 39018 msgstr "Barcelona" 39019 39020 #: venezuela.kgm:39 39021 #, kde-format 39022 msgctxt "venezuela.kgm" 39023 msgid "Apure" 39024 msgstr "" 39025 39026 #: venezuela.kgm:40 39027 #, fuzzy, kde-format 39028 #| msgctxt "argentina.kgm" 39029 #| msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 39030 msgctxt "venezuela.kgm" 39031 msgid "San Fernando de Apure" 39032 msgstr "산페르난도델바예데카타마르카" 39033 39034 #: venezuela.kgm:44 39035 #, fuzzy, kde-format 39036 #| msgctxt "paraguay.kgm" 39037 #| msgid "Paraguay" 39038 msgctxt "venezuela.kgm" 39039 msgid "Aragua" 39040 msgstr "파라과이" 39041 39042 #: venezuela.kgm:45 39043 #, fuzzy, kde-format 39044 #| msgctxt "venezuela.kgm" 39045 #| msgid "Caracas" 39046 msgctxt "venezuela.kgm" 39047 msgid "Maracay" 39048 msgstr "Caracas" 39049 39050 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 39051 #, fuzzy, kde-format 39052 #| msgctxt "bangladesh.kgm" 39053 #| msgid "Barisa" 39054 msgctxt "venezuela.kgm" 39055 msgid "Barinas" 39056 msgstr "바리사" 39057 39058 #: venezuela.kgm:54 39059 #, kde-format 39060 msgctxt "venezuela.kgm" 39061 msgid "Bolívar" 39062 msgstr "" 39063 39064 #: venezuela.kgm:55 39065 #, fuzzy, kde-format 39066 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 39067 #| msgid "Ciudad Real" 39068 msgctxt "venezuela.kgm" 39069 msgid "Ciudad Bolívar" 39070 msgstr "시우다드레알" 39071 39072 #: venezuela.kgm:59 39073 #, kde-format 39074 msgctxt "venezuela.kgm" 39075 msgid "Carabobo" 39076 msgstr "" 39077 39078 #: venezuela.kgm:60 39079 #, fuzzy, kde-format 39080 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 39081 #| msgid "Valencia" 39082 msgctxt "venezuela.kgm" 39083 msgid "Valencia" 39084 msgstr "발렌시아" 39085 39086 #: venezuela.kgm:64 39087 #, kde-format 39088 msgctxt "venezuela.kgm" 39089 msgid "Cojedes" 39090 msgstr "" 39091 39092 #: venezuela.kgm:65 39093 #, fuzzy, kde-format 39094 #| msgctxt "europe.kgm" 39095 #| msgid "San Marino" 39096 msgctxt "venezuela.kgm" 39097 msgid "San Carlos" 39098 msgstr "산마리노" 39099 39100 #: venezuela.kgm:69 39101 #, kde-format 39102 msgctxt "venezuela.kgm" 39103 msgid "Delta Amacuro" 39104 msgstr "" 39105 39106 #: venezuela.kgm:70 39107 #, kde-format 39108 msgctxt "venezuela.kgm" 39109 msgid "Tucupita" 39110 msgstr "" 39111 39112 #: venezuela.kgm:74 39113 #, kde-format 39114 msgctxt "venezuela.kgm" 39115 msgid "Falcón" 39116 msgstr "" 39117 39118 #: venezuela.kgm:75 39119 #, kde-format 39120 msgctxt "venezuela.kgm" 39121 msgid "Coro" 39122 msgstr "" 39123 39124 #: venezuela.kgm:79 39125 #, kde-format 39126 msgctxt "venezuela.kgm" 39127 msgid "Guárico" 39128 msgstr "" 39129 39130 #: venezuela.kgm:80 39131 #, fuzzy, kde-format 39132 #| msgctxt "caribbean.kgm" 39133 #| msgid "Santo Domingo" 39134 msgctxt "venezuela.kgm" 39135 msgid "San Juan De Los Morros" 39136 msgstr "산토도밍고" 39137 39138 #: venezuela.kgm:84 39139 #, kde-format 39140 msgctxt "venezuela.kgm" 39141 msgid "Lara" 39142 msgstr "" 39143 39144 #: venezuela.kgm:85 39145 #, kde-format 39146 msgctxt "venezuela.kgm" 39147 msgid "Barquisimeto" 39148 msgstr "" 39149 39150 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 39151 #, fuzzy, kde-format 39152 #| msgctxt "colombia.kgm" 39153 #| msgid "Inírida" 39154 msgctxt "venezuela.kgm" 39155 msgid "Mérida" 39156 msgstr "이니리다" 39157 39158 #: venezuela.kgm:94 39159 #, fuzzy, kde-format 39160 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 39161 #| msgid "Tirana" 39162 msgctxt "venezuela.kgm" 39163 msgid "Miranda" 39164 msgstr "티라나" 39165 39166 #: venezuela.kgm:95 39167 #, kde-format 39168 msgctxt "venezuela.kgm" 39169 msgid "Los Teques" 39170 msgstr "" 39171 39172 #: venezuela.kgm:99 39173 #, fuzzy, kde-format 39174 #| msgctxt "europe.kgm" 39175 #| msgid "Monaco" 39176 msgctxt "venezuela.kgm" 39177 msgid "Monagas" 39178 msgstr "모나코" 39179 39180 #: venezuela.kgm:100 39181 #, kde-format 39182 msgctxt "venezuela.kgm" 39183 msgid "Maturín" 39184 msgstr "" 39185 39186 #: venezuela.kgm:104 39187 #, fuzzy, kde-format 39188 #| msgctxt "cuba.kgm" 39189 #| msgid "Nueva Gerona" 39190 msgctxt "venezuela.kgm" 39191 msgid "Nueva Esparta" 39192 msgstr "누에바제로나" 39193 39194 #: venezuela.kgm:105 39195 #, fuzzy, kde-format 39196 #| msgctxt "paraguay.kgm" 39197 #| msgid "Asunción" 39198 msgctxt "venezuela.kgm" 39199 msgid "La Asunción" 39200 msgstr "Asunción" 39201 39202 #: venezuela.kgm:109 39203 #, fuzzy, kde-format 39204 #| msgctxt "europe.kgm" 39205 #| msgid "Portugal" 39206 msgctxt "venezuela.kgm" 39207 msgid "Portuguesa" 39208 msgstr "포르투갈" 39209 39210 #: venezuela.kgm:110 39211 #, fuzzy, kde-format 39212 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 39213 #| msgid "Guanacaste" 39214 msgctxt "venezuela.kgm" 39215 msgid "Guanare" 39216 msgstr "과나카스테" 39217 39218 #: venezuela.kgm:114 39219 #, fuzzy, kde-format 39220 #| msgctxt "bolivia.kgm" 39221 #| msgid "Sucre" 39222 msgctxt "venezuela.kgm" 39223 msgid "Sucre" 39224 msgstr "수크레" 39225 39226 #: venezuela.kgm:115 39227 #, kde-format 39228 msgctxt "venezuela.kgm" 39229 msgid "Cumaná" 39230 msgstr "" 39231 39232 #: venezuela.kgm:119 39233 #, kde-format 39234 msgctxt "venezuela.kgm" 39235 msgid "Táchira" 39236 msgstr "" 39237 39238 #: venezuela.kgm:120 39239 #, kde-format 39240 msgctxt "venezuela.kgm" 39241 msgid "San Cristóbal" 39242 msgstr "" 39243 39244 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 39245 #, kde-format 39246 msgctxt "venezuela.kgm" 39247 msgid "Trujillo" 39248 msgstr "" 39249 39250 #: venezuela.kgm:129 39251 #, kde-format 39252 msgctxt "venezuela.kgm" 39253 msgid "Yaracuy" 39254 msgstr "" 39255 39256 #: venezuela.kgm:130 39257 #, kde-format 39258 msgctxt "venezuela.kgm" 39259 msgid "San Felipe" 39260 msgstr "" 39261 39262 #: venezuela.kgm:134 39263 #, fuzzy, kde-format 39264 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 39265 #| msgid "Burgas" 39266 msgctxt "venezuela.kgm" 39267 msgid "Vargas" 39268 msgstr "부르가스" 39269 39270 #: venezuela.kgm:135 39271 #, fuzzy, kde-format 39272 #| msgctxt "colombia.kgm" 39273 #| msgid "La Guajira" 39274 msgctxt "venezuela.kgm" 39275 msgid "La Guaira" 39276 msgstr "라 과히라" 39277 39278 #: venezuela.kgm:139 39279 #, kde-format 39280 msgctxt "venezuela.kgm" 39281 msgid "Zulia" 39282 msgstr "" 39283 39284 #: venezuela.kgm:140 39285 #, fuzzy, kde-format 39286 #| msgctxt "brazil.kgm" 39287 #| msgid "Maranhao" 39288 msgctxt "venezuela.kgm" 39289 msgid "Maracaibo" 39290 msgstr "마라냥" 39291 39292 #: venezuela.kgm:144 39293 #, fuzzy, kde-format 39294 #| msgctxt "brazil.kgm" 39295 #| msgid "Federal District" 39296 msgctxt "venezuela.kgm" 39297 msgid "Federal Dependencies" 39298 msgstr "연방 지구" 39299 39300 #: venezuela.kgm:145 39301 #, kde-format 39302 msgctxt "venezuela.kgm" 39303 msgid "Caracas" 39304 msgstr "Caracas" 39305 39306 #: venezuela.kgm:149 39307 #, fuzzy, kde-format 39308 #| msgctxt "colombia.kgm" 39309 #| msgid "Capital District" 39310 msgctxt "venezuela.kgm" 39311 msgid "Capital District" 39312 msgstr "수도권" 39313 39314 #: venezuela.kgm:150 39315 #, fuzzy, kde-format 39316 #| msgctxt "venezuela.kgm" 39317 #| msgid "Caracas" 39318 msgctxt "venezuela.kgm" 39319 msgid "Caracas ciudad" 39320 msgstr "Caracas" 39321 39322 #: vietnam.kgm:5 39323 #, kde-format 39324 msgctxt "vietnam.kgm" 39325 msgid "Vietnam" 39326 msgstr "베트남" 39327 39328 #: vietnam.kgm:6 39329 #, fuzzy, kde-format 39330 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 39331 #| msgid "Provinces" 39332 msgctxt "vietnam.kgm" 39333 msgid "Provinces" 39334 msgstr "주" 39335 39336 #: vietnam.kgm:9 39337 #, fuzzy, kde-format 39338 #| msgctxt "africa.kgm" 39339 #| msgid "Frontier" 39340 msgctxt "vietnam.kgm" 39341 msgid "Frontier" 39342 msgstr "국경" 39343 39344 #: vietnam.kgm:14 39345 #, fuzzy, kde-format 39346 #| msgctxt "vietnam.kgm" 39347 #| msgid "Vietnam" 39348 msgctxt "vietnam.kgm" 39349 msgid "Not Vietnam" 39350 msgstr "베트남" 39351 39352 #: vietnam.kgm:19 39353 #, kde-format 39354 msgctxt "vietnam.kgm" 39355 msgid "Water" 39356 msgstr "물" 39357 39358 #: vietnam.kgm:24 39359 #, kde-format 39360 msgctxt "vietnam.kgm" 39361 msgid "An Giang" 39362 msgstr "" 39363 39364 #: vietnam.kgm:25 39365 #, kde-format 39366 msgctxt "vietnam.kgm" 39367 msgid "Long Xuyen" 39368 msgstr "" 39369 39370 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 39371 #, kde-format 39372 msgctxt "vietnam.kgm" 39373 msgid "Bac Giang" 39374 msgstr "" 39375 39376 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 39377 #, kde-format 39378 msgctxt "vietnam.kgm" 39379 msgid "Bac Kan" 39380 msgstr "" 39381 39382 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 39383 #, kde-format 39384 msgctxt "vietnam.kgm" 39385 msgid "Bac Lieu" 39386 msgstr "" 39387 39388 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 39389 #, kde-format 39390 msgctxt "vietnam.kgm" 39391 msgid "Bac Ninh" 39392 msgstr "" 39393 39394 #: vietnam.kgm:49 39395 #, kde-format 39396 msgctxt "vietnam.kgm" 39397 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 39398 msgstr "" 39399 39400 #: vietnam.kgm:50 39401 #, kde-format 39402 msgctxt "vietnam.kgm" 39403 msgid "Vung Tau" 39404 msgstr "" 39405 39406 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 39407 #, kde-format 39408 msgctxt "vietnam.kgm" 39409 msgid "Ben Tre" 39410 msgstr "" 39411 39412 #: vietnam.kgm:59 39413 #, kde-format 39414 msgctxt "vietnam.kgm" 39415 msgid "Binh Dinh" 39416 msgstr "" 39417 39418 #: vietnam.kgm:60 39419 #, kde-format 39420 msgctxt "vietnam.kgm" 39421 msgid "Qui Nhon" 39422 msgstr "" 39423 39424 #: vietnam.kgm:64 39425 #, kde-format 39426 msgctxt "vietnam.kgm" 39427 msgid "Binh Duong" 39428 msgstr "" 39429 39430 #: vietnam.kgm:65 39431 #, kde-format 39432 msgctxt "vietnam.kgm" 39433 msgid "Thu Dau Mot" 39434 msgstr "" 39435 39436 #: vietnam.kgm:69 39437 #, kde-format 39438 msgctxt "vietnam.kgm" 39439 msgid "Binh Phuoc" 39440 msgstr "" 39441 39442 #: vietnam.kgm:70 39443 #, kde-format 39444 msgctxt "vietnam.kgm" 39445 msgid "Dong Xoai" 39446 msgstr "" 39447 39448 #: vietnam.kgm:74 39449 #, fuzzy, kde-format 39450 #| msgctxt "china.kgm" 39451 #| msgid "Yinchuan" 39452 msgctxt "vietnam.kgm" 39453 msgid "Binh Thuan" 39454 msgstr "인촨" 39455 39456 #: vietnam.kgm:75 39457 #, kde-format 39458 msgctxt "vietnam.kgm" 39459 msgid "Phan Thiet" 39460 msgstr "" 39461 39462 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 39463 #, kde-format 39464 msgctxt "vietnam.kgm" 39465 msgid "Ca Mau" 39466 msgstr "" 39467 39468 #: vietnam.kgm:84 39469 #, kde-format 39470 msgctxt "vietnam.kgm" 39471 msgid "Can Tho" 39472 msgstr "" 39473 39474 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 39475 #, kde-format 39476 msgctxt "vietnam.kgm" 39477 msgid "Cao Bang" 39478 msgstr "" 39479 39480 #: vietnam.kgm:94 39481 #, kde-format 39482 msgctxt "vietnam.kgm" 39483 msgid "Dak Lak" 39484 msgstr "" 39485 39486 #: vietnam.kgm:95 39487 #, kde-format 39488 msgctxt "vietnam.kgm" 39489 msgid "Buon Ma Thuot" 39490 msgstr "" 39491 39492 #: vietnam.kgm:99 39493 #, kde-format 39494 msgctxt "vietnam.kgm" 39495 msgid "Dak Nong" 39496 msgstr "" 39497 39498 #: vietnam.kgm:100 39499 #, kde-format 39500 msgctxt "vietnam.kgm" 39501 msgid "Gia Nghia" 39502 msgstr "" 39503 39504 #: vietnam.kgm:104 39505 #, kde-format 39506 msgctxt "vietnam.kgm" 39507 msgid "Da Nang" 39508 msgstr "" 39509 39510 #: vietnam.kgm:109 39511 #, kde-format 39512 msgctxt "vietnam.kgm" 39513 msgid "Dien Bien" 39514 msgstr "" 39515 39516 #: vietnam.kgm:110 39517 #, kde-format 39518 msgctxt "vietnam.kgm" 39519 msgid "Dien Bien Phu" 39520 msgstr "" 39521 39522 #: vietnam.kgm:114 39523 #, kde-format 39524 msgctxt "vietnam.kgm" 39525 msgid "Dong Nai" 39526 msgstr "" 39527 39528 #: vietnam.kgm:115 39529 #, kde-format 39530 msgctxt "vietnam.kgm" 39531 msgid "Bien Hoa" 39532 msgstr "" 39533 39534 #: vietnam.kgm:119 39535 #, fuzzy, kde-format 39536 msgctxt "vietnam.kgm" 39537 msgid "Dong Thap" 39538 msgstr "Udon-Thani" 39539 39540 #: vietnam.kgm:120 39541 #, kde-format 39542 msgctxt "vietnam.kgm" 39543 msgid "Cao Lanh" 39544 msgstr "" 39545 39546 #: vietnam.kgm:124 39547 #, kde-format 39548 msgctxt "vietnam.kgm" 39549 msgid "Gia Lai" 39550 msgstr "" 39551 39552 #: vietnam.kgm:125 39553 #, kde-format 39554 msgctxt "vietnam.kgm" 39555 msgid "PleiKu" 39556 msgstr "" 39557 39558 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 39559 #, kde-format 39560 msgctxt "vietnam.kgm" 39561 msgid "Ha Giang" 39562 msgstr "" 39563 39564 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 39565 #, kde-format 39566 msgctxt "vietnam.kgm" 39567 msgid "Hai Duong" 39568 msgstr "" 39569 39570 #: vietnam.kgm:139 39571 #, kde-format 39572 msgctxt "vietnam.kgm" 39573 msgid "Hai Phong" 39574 msgstr "" 39575 39576 #: vietnam.kgm:144 39577 #, kde-format 39578 msgctxt "vietnam.kgm" 39579 msgid "Ha Nam" 39580 msgstr "" 39581 39582 #: vietnam.kgm:145 39583 #, kde-format 39584 msgctxt "vietnam.kgm" 39585 msgid "Phu Ly" 39586 msgstr "" 39587 39588 #: vietnam.kgm:149 39589 #, kde-format 39590 msgctxt "vietnam.kgm" 39591 msgid "Ha Noi" 39592 msgstr "" 39593 39594 #: vietnam.kgm:154 39595 #, kde-format 39596 msgctxt "vietnam.kgm" 39597 msgid "Ha Tay" 39598 msgstr "" 39599 39600 #: vietnam.kgm:155 39601 #, kde-format 39602 msgctxt "vietnam.kgm" 39603 msgid "Ha Dong" 39604 msgstr "" 39605 39606 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 39607 #, kde-format 39608 msgctxt "vietnam.kgm" 39609 msgid "Ha Tinh" 39610 msgstr "" 39611 39612 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 39613 #, kde-format 39614 msgctxt "vietnam.kgm" 39615 msgid "Hoa Binh" 39616 msgstr "" 39617 39618 #: vietnam.kgm:169 39619 #, kde-format 39620 msgctxt "vietnam.kgm" 39621 msgid "Ho Chi Minh" 39622 msgstr "" 39623 39624 #: vietnam.kgm:174 39625 #, kde-format 39626 msgctxt "vietnam.kgm" 39627 msgid "Hau Giang" 39628 msgstr "" 39629 39630 #: vietnam.kgm:175 39631 #, kde-format 39632 msgctxt "vietnam.kgm" 39633 msgid "Vi Thanh" 39634 msgstr "" 39635 39636 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 39637 #, kde-format 39638 msgctxt "vietnam.kgm" 39639 msgid "Hung Yen" 39640 msgstr "" 39641 39642 #: vietnam.kgm:184 39643 #, kde-format 39644 msgctxt "vietnam.kgm" 39645 msgid "Khanh Hoa" 39646 msgstr "" 39647 39648 #: vietnam.kgm:185 39649 #, fuzzy, kde-format 39650 #| msgctxt "bhutan.kgm" 39651 #| msgid "Tsirang" 39652 msgctxt "vietnam.kgm" 39653 msgid "Nha Trang" 39654 msgstr "치강" 39655 39656 #: vietnam.kgm:189 39657 #, kde-format 39658 msgctxt "vietnam.kgm" 39659 msgid "Kien Giang" 39660 msgstr "" 39661 39662 #: vietnam.kgm:190 39663 #, kde-format 39664 msgctxt "vietnam.kgm" 39665 msgid "Rach Gia" 39666 msgstr "" 39667 39668 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 39669 #, kde-format 39670 msgctxt "vietnam.kgm" 39671 msgid "Kon Tum" 39672 msgstr "" 39673 39674 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 39675 #, kde-format 39676 msgctxt "vietnam.kgm" 39677 msgid "Lai Chau" 39678 msgstr "" 39679 39680 #: vietnam.kgm:204 39681 #, kde-format 39682 msgctxt "vietnam.kgm" 39683 msgid "Lam Dong" 39684 msgstr "" 39685 39686 #: vietnam.kgm:205 39687 #, kde-format 39688 msgctxt "vietnam.kgm" 39689 msgid "Da Lat" 39690 msgstr "" 39691 39692 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 39693 #, kde-format 39694 msgctxt "vietnam.kgm" 39695 msgid "Lang Son" 39696 msgstr "" 39697 39698 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 39699 #, kde-format 39700 msgctxt "vietnam.kgm" 39701 msgid "Lao Cai" 39702 msgstr "" 39703 39704 #: vietnam.kgm:219 39705 #, fuzzy, kde-format 39706 #| msgctxt "china.kgm" 39707 #| msgid "Hong Kong" 39708 msgctxt "vietnam.kgm" 39709 msgid "Long An" 39710 msgstr "홍콩" 39711 39712 #: vietnam.kgm:220 39713 #, kde-format 39714 msgctxt "vietnam.kgm" 39715 msgid "Tan An" 39716 msgstr "" 39717 39718 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 39719 #, kde-format 39720 msgctxt "vietnam.kgm" 39721 msgid "Nam Dinh" 39722 msgstr "" 39723 39724 #: vietnam.kgm:229 39725 #, kde-format 39726 msgctxt "vietnam.kgm" 39727 msgid "Nghe An" 39728 msgstr "" 39729 39730 #: vietnam.kgm:230 39731 #, kde-format 39732 msgctxt "vietnam.kgm" 39733 msgid "Vinh" 39734 msgstr "" 39735 39736 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 39737 #, kde-format 39738 msgctxt "vietnam.kgm" 39739 msgid "Ninh Binh" 39740 msgstr "" 39741 39742 #: vietnam.kgm:239 39743 #, fuzzy, kde-format 39744 #| msgctxt "china.kgm" 39745 #| msgid "Yinchuan" 39746 msgctxt "vietnam.kgm" 39747 msgid "Ninh Thuan" 39748 msgstr "인촨" 39749 39750 #: vietnam.kgm:240 39751 #, kde-format 39752 msgctxt "vietnam.kgm" 39753 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 39754 msgstr "" 39755 39756 #: vietnam.kgm:244 39757 #, kde-format 39758 msgctxt "vietnam.kgm" 39759 msgid "Phu Tho" 39760 msgstr "" 39761 39762 #: vietnam.kgm:245 39763 #, kde-format 39764 msgctxt "vietnam.kgm" 39765 msgid "Viet Tri" 39766 msgstr "" 39767 39768 #: vietnam.kgm:249 39769 #, kde-format 39770 msgctxt "vietnam.kgm" 39771 msgid "Phu Yen" 39772 msgstr "" 39773 39774 #: vietnam.kgm:250 39775 #, kde-format 39776 msgctxt "vietnam.kgm" 39777 msgid "Tuy Hoa" 39778 msgstr "" 39779 39780 #: vietnam.kgm:254 39781 #, kde-format 39782 msgctxt "vietnam.kgm" 39783 msgid "Quang Binh" 39784 msgstr "" 39785 39786 #: vietnam.kgm:255 39787 #, kde-format 39788 msgctxt "vietnam.kgm" 39789 msgid "Dong Hoi" 39790 msgstr "" 39791 39792 #: vietnam.kgm:259 39793 #, kde-format 39794 msgctxt "vietnam.kgm" 39795 msgid "Quang Nam" 39796 msgstr "" 39797 39798 #: vietnam.kgm:260 39799 #, kde-format 39800 msgctxt "vietnam.kgm" 39801 msgid "Tam Ky" 39802 msgstr "" 39803 39804 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 39805 #, kde-format 39806 msgctxt "vietnam.kgm" 39807 msgid "Quang Ngai" 39808 msgstr "" 39809 39810 #: vietnam.kgm:269 39811 #, kde-format 39812 msgctxt "vietnam.kgm" 39813 msgid "Quang Ninh" 39814 msgstr "" 39815 39816 #: vietnam.kgm:270 39817 #, kde-format 39818 msgctxt "vietnam.kgm" 39819 msgid "Ha Long" 39820 msgstr "" 39821 39822 #: vietnam.kgm:274 39823 #, kde-format 39824 msgctxt "vietnam.kgm" 39825 msgid "Quang Tri" 39826 msgstr "" 39827 39828 #: vietnam.kgm:275 39829 #, kde-format 39830 msgctxt "vietnam.kgm" 39831 msgid "Dong Ha" 39832 msgstr "" 39833 39834 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 39835 #, fuzzy, kde-format 39836 #| msgctxt "bhutan.kgm" 39837 #| msgid "Tsirang" 39838 msgctxt "vietnam.kgm" 39839 msgid "Soc Trang" 39840 msgstr "치강" 39841 39842 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 39843 #, kde-format 39844 msgctxt "vietnam.kgm" 39845 msgid "Son La" 39846 msgstr "" 39847 39848 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 39849 #, kde-format 39850 msgctxt "vietnam.kgm" 39851 msgid "Tay Ninh" 39852 msgstr "" 39853 39854 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 39855 #, kde-format 39856 msgctxt "vietnam.kgm" 39857 msgid "Thai Binh" 39858 msgstr "" 39859 39860 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 39861 #, kde-format 39862 msgctxt "vietnam.kgm" 39863 msgid "Thai Nguyen" 39864 msgstr "" 39865 39866 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 39867 #, kde-format 39868 msgctxt "vietnam.kgm" 39869 msgid "Thanh Hoa" 39870 msgstr "" 39871 39872 #: vietnam.kgm:309 39873 #, kde-format 39874 msgctxt "vietnam.kgm" 39875 msgid "Thua Thien-Hue" 39876 msgstr "" 39877 39878 #: vietnam.kgm:310 39879 #, fuzzy, kde-format 39880 msgctxt "vietnam.kgm" 39881 msgid "Hue" 39882 msgstr "색상(&H):" 39883 39884 #: vietnam.kgm:314 39885 #, kde-format 39886 msgctxt "vietnam.kgm" 39887 msgid "Tien Giang" 39888 msgstr "" 39889 39890 #: vietnam.kgm:315 39891 #, kde-format 39892 msgctxt "vietnam.kgm" 39893 msgid "My Tho" 39894 msgstr "" 39895 39896 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 39897 #, kde-format 39898 msgctxt "vietnam.kgm" 39899 msgid "Tra Vinh" 39900 msgstr "" 39901 39902 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 39903 #, kde-format 39904 msgctxt "vietnam.kgm" 39905 msgid "Tuyen Quang" 39906 msgstr "" 39907 39908 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 39909 #, kde-format 39910 msgctxt "vietnam.kgm" 39911 msgid "Vinh Long" 39912 msgstr "" 39913 39914 #: vietnam.kgm:334 39915 #, kde-format 39916 msgctxt "vietnam.kgm" 39917 msgid "Vinh Phuc" 39918 msgstr "" 39919 39920 #: vietnam.kgm:335 39921 #, kde-format 39922 msgctxt "vietnam.kgm" 39923 msgid "Vinh Yen" 39924 msgstr "" 39925 39926 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 39927 #, kde-format 39928 msgctxt "vietnam.kgm" 39929 msgid "Yen Bai" 39930 msgstr "" 39931 39932 #: virginia.kgm:4 39933 #, fuzzy, kde-format 39934 #| msgctxt "usa.kgm" 39935 #| msgid "Virginia" 39936 msgctxt "virginia.kgm" 39937 msgid "Virginia (USA)" 39938 msgstr "버지니아" 39939 39940 #: virginia.kgm:5 39941 #, kde-format 39942 msgctxt "virginia.kgm" 39943 msgid "Counties and Independent Cities" 39944 msgstr "" 39945 39946 #: virginia.kgm:8 39947 #, fuzzy, kde-format 39948 #| msgctxt "colombia.kgm" 39949 #| msgid "Border" 39950 msgctxt "virginia.kgm" 39951 msgid "Borders" 39952 msgstr "경계" 39953 39954 #: virginia.kgm:17 39955 #, fuzzy, kde-format 39956 #| msgctxt "usa.kgm" 39957 #| msgid "West Virginia" 39958 msgctxt "virginia.kgm" 39959 msgid "Not Virginia" 39960 msgstr "웨스트버지니아" 39961 39962 #: virginia.kgm:26 39963 #, fuzzy, kde-format 39964 #| msgctxt "sweden.kgm" 39965 #| msgid "Stockholm County" 39966 msgctxt "virginia.kgm" 39967 msgid "Accomack County" 39968 msgstr "스톡홀름주" 39969 39970 #: virginia.kgm:34 39971 #, fuzzy, kde-format 39972 #| msgctxt "sweden.kgm" 39973 #| msgid "Kalmar County" 39974 msgctxt "virginia.kgm" 39975 msgid "Albemarle County" 39976 msgstr "칼마르주" 39977 39978 #: virginia.kgm:42 39979 #, fuzzy, kde-format 39980 #| msgctxt "sweden.kgm" 39981 #| msgid "Halland County" 39982 msgctxt "virginia.kgm" 39983 msgid "Alleghany County" 39984 msgstr "할란드주" 39985 39986 #: virginia.kgm:50 39987 #, fuzzy, kde-format 39988 #| msgctxt "sweden.kgm" 39989 #| msgid "Kalmar County" 39990 msgctxt "virginia.kgm" 39991 msgid "Amelia County" 39992 msgstr "칼마르주" 39993 39994 #: virginia.kgm:58 39995 #, fuzzy, kde-format 39996 #| msgctxt "sweden.kgm" 39997 #| msgid "Kalmar County" 39998 msgctxt "virginia.kgm" 39999 msgid "Amherst County" 40000 msgstr "칼마르주" 40001 40002 #: virginia.kgm:66 40003 #, fuzzy, kde-format 40004 #| msgctxt "sweden.kgm" 40005 #| msgid "Uppsala County" 40006 msgctxt "virginia.kgm" 40007 msgid "Appomattox County" 40008 msgstr "웁살라주" 40009 40010 #: virginia.kgm:74 40011 #, fuzzy, kde-format 40012 #| msgctxt "sweden.kgm" 40013 #| msgid "Blekinge County" 40014 msgctxt "virginia.kgm" 40015 msgid "Arlington County" 40016 msgstr "블레킹에주" 40017 40018 #: virginia.kgm:82 40019 #, fuzzy, kde-format 40020 #| msgctxt "usa.kgm" 40021 #| msgid "Augusta" 40022 msgctxt "virginia.kgm" 40023 msgid "Augusta County" 40024 msgstr "오거스타" 40025 40026 #: virginia.kgm:90 40027 #, fuzzy, kde-format 40028 #| msgctxt "spain.kgm" 40029 #| msgid "Basque Country" 40030 msgctxt "virginia.kgm" 40031 msgid "Bath County" 40032 msgstr "바스크" 40033 40034 #: virginia.kgm:98 40035 #, fuzzy, kde-format 40036 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40037 #| msgid "Bedford" 40038 msgctxt "virginia.kgm" 40039 msgid "Bedford County" 40040 msgstr "베드퍼드" 40041 40042 #: virginia.kgm:106 40043 #, fuzzy, kde-format 40044 #| msgctxt "sweden.kgm" 40045 #| msgid "Gotland County" 40046 msgctxt "virginia.kgm" 40047 msgid "Bland County" 40048 msgstr "고틀란드주" 40049 40050 #: virginia.kgm:114 40051 #, fuzzy, kde-format 40052 #| msgctxt "sweden.kgm" 40053 #| msgid "Kronoberg County" 40054 msgctxt "virginia.kgm" 40055 msgid "Botetourt County" 40056 msgstr "크로노베리주" 40057 40058 #: virginia.kgm:122 40059 #, fuzzy, kde-format 40060 #| msgctxt "canada.kgm" 40061 #| msgid "New Brunswick" 40062 msgctxt "virginia.kgm" 40063 msgid "Brunswick County" 40064 msgstr "뉴브런즈윅" 40065 40066 #: virginia.kgm:130 40067 #, fuzzy, kde-format 40068 #| msgctxt "sweden.kgm" 40069 #| msgid "Halland County" 40070 msgctxt "virginia.kgm" 40071 msgid "Buchanan County" 40072 msgstr "할란드주" 40073 40074 #: virginia.kgm:138 40075 #, fuzzy, kde-format 40076 #| msgctxt "sweden.kgm" 40077 #| msgid "Blekinge County" 40078 msgctxt "virginia.kgm" 40079 msgid "Buckingham County" 40080 msgstr "블레킹에주" 40081 40082 #: virginia.kgm:146 40083 #, fuzzy, kde-format 40084 #| msgctxt "sweden.kgm" 40085 #| msgid "Halland County" 40086 msgctxt "virginia.kgm" 40087 msgid "Campbell County" 40088 msgstr "할란드주" 40089 40090 #: virginia.kgm:154 40091 #, fuzzy, kde-format 40092 #| msgctxt "sweden.kgm" 40093 #| msgid "Blekinge County" 40094 msgctxt "virginia.kgm" 40095 msgid "Caroline County" 40096 msgstr "블레킹에주" 40097 40098 #: virginia.kgm:162 40099 #, fuzzy, kde-format 40100 #| msgctxt "sweden.kgm" 40101 #| msgid "Halland County" 40102 msgctxt "virginia.kgm" 40103 msgid "Carroll County" 40104 msgstr "할란드주" 40105 40106 #: virginia.kgm:170 40107 #, fuzzy, kde-format 40108 #| msgctxt "usa.kgm" 40109 #| msgid "Charleston" 40110 msgctxt "virginia.kgm" 40111 msgid "Charles City County" 40112 msgstr "찰스턴" 40113 40114 #: virginia.kgm:178 40115 #, fuzzy, kde-format 40116 #| msgctxt "canada.kgm" 40117 #| msgid "Charlottetown" 40118 msgctxt "virginia.kgm" 40119 msgid "Charlotte County" 40120 msgstr "샬럿타운" 40121 40122 #: virginia.kgm:186 40123 #, fuzzy, kde-format 40124 #| msgctxt "sweden.kgm" 40125 #| msgid "Östergötland County" 40126 msgctxt "virginia.kgm" 40127 msgid "Chesterfield County" 40128 msgstr "외스테르예타란드주" 40129 40130 #: virginia.kgm:194 40131 #, fuzzy, kde-format 40132 #| msgctxt "sweden.kgm" 40133 #| msgid "Kalmar County" 40134 msgctxt "virginia.kgm" 40135 msgid "Clarke County" 40136 msgstr "칼마르주" 40137 40138 #: virginia.kgm:202 40139 #, fuzzy, kde-format 40140 #| msgctxt "sweden.kgm" 40141 #| msgid "Dalarna County" 40142 msgctxt "virginia.kgm" 40143 msgid "Craig County" 40144 msgstr "달라르나주" 40145 40146 #: virginia.kgm:210 40147 #, fuzzy, kde-format 40148 #| msgctxt "sweden.kgm" 40149 #| msgid "Blekinge County" 40150 msgctxt "virginia.kgm" 40151 msgid "Culpeper County" 40152 msgstr "블레킹에주" 40153 40154 #: virginia.kgm:218 40155 #, fuzzy, kde-format 40156 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40157 #| msgid "Cumberland" 40158 msgctxt "virginia.kgm" 40159 msgid "Cumberland County" 40160 msgstr "Cumberland" 40161 40162 #: virginia.kgm:226 40163 #, fuzzy, kde-format 40164 #| msgctxt "sweden.kgm" 40165 #| msgid "Stockholm County" 40166 msgctxt "virginia.kgm" 40167 msgid "Dickenson County" 40168 msgstr "스톡홀름주" 40169 40170 #: virginia.kgm:234 40171 #, fuzzy, kde-format 40172 #| msgctxt "sweden.kgm" 40173 #| msgid "Blekinge County" 40174 msgctxt "virginia.kgm" 40175 msgid "Dinwiddie County" 40176 msgstr "블레킹에주" 40177 40178 #: virginia.kgm:242 40179 #, fuzzy, kde-format 40180 #| msgctxt "spain.kgm" 40181 #| msgid "Basque Country" 40182 msgctxt "virginia.kgm" 40183 msgid "Essex County" 40184 msgstr "바스크" 40185 40186 #: virginia.kgm:250 40187 #, fuzzy, kde-format 40188 #| msgctxt "sweden.kgm" 40189 #| msgid "Dalarna County" 40190 msgctxt "virginia.kgm" 40191 msgid "Fairfax County" 40192 msgstr "달라르나주" 40193 40194 #: virginia.kgm:258 40195 #, fuzzy, kde-format 40196 #| msgctxt "spain.kgm" 40197 #| msgid "Basque Country" 40198 msgctxt "virginia.kgm" 40199 msgid "Fauquier County" 40200 msgstr "바스크" 40201 40202 #: virginia.kgm:266 40203 #, fuzzy, kde-format 40204 #| msgctxt "sweden.kgm" 40205 #| msgid "Gotland County" 40206 msgctxt "virginia.kgm" 40207 msgid "Floyd County" 40208 msgstr "고틀란드주" 40209 40210 #: virginia.kgm:274 40211 #, fuzzy, kde-format 40212 #| msgctxt "sweden.kgm" 40213 #| msgid "Dalarna County" 40214 msgctxt "virginia.kgm" 40215 msgid "Fluvanna County" 40216 msgstr "달라르나주" 40217 40218 #: virginia.kgm:282 40219 #, fuzzy, kde-format 40220 #| msgctxt "sweden.kgm" 40221 #| msgid "Halland County" 40222 msgctxt "virginia.kgm" 40223 msgid "Franklin County" 40224 msgstr "할란드주" 40225 40226 #: virginia.kgm:290 40227 #, fuzzy, kde-format 40228 #| msgctxt "canada.kgm" 40229 #| msgid "Fredericton" 40230 msgctxt "virginia.kgm" 40231 msgid "Frederick County" 40232 msgstr "프레더릭턴" 40233 40234 #: virginia.kgm:298 40235 #, fuzzy, kde-format 40236 #| msgctxt "sweden.kgm" 40237 #| msgid "Gotland County" 40238 msgctxt "virginia.kgm" 40239 msgid "Giles County" 40240 msgstr "고틀란드주" 40241 40242 #: virginia.kgm:306 40243 #, fuzzy, kde-format 40244 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40245 #| msgid "Gloucester" 40246 msgctxt "virginia.kgm" 40247 msgid "Gloucester County" 40248 msgstr "글로스터" 40249 40250 #: virginia.kgm:314 40251 #, fuzzy, kde-format 40252 #| msgctxt "sweden.kgm" 40253 #| msgid "Gotland County" 40254 msgctxt "virginia.kgm" 40255 msgid "Goochland County" 40256 msgstr "고틀란드주" 40257 40258 #: virginia.kgm:322 40259 #, fuzzy, kde-format 40260 #| msgctxt "sweden.kgm" 40261 #| msgid "Gotland County" 40262 msgctxt "virginia.kgm" 40263 msgid "Grayson County" 40264 msgstr "고틀란드주" 40265 40266 #: virginia.kgm:330 40267 #, fuzzy, kde-format 40268 #| msgctxt "sweden.kgm" 40269 #| msgid "Blekinge County" 40270 msgctxt "virginia.kgm" 40271 msgid "Greene County" 40272 msgstr "블레킹에주" 40273 40274 #: virginia.kgm:338 40275 #, fuzzy, kde-format 40276 #| msgctxt "sweden.kgm" 40277 #| msgid "Gävleborg County" 40278 msgctxt "virginia.kgm" 40279 msgid "Greensville County" 40280 msgstr "예블레보리주" 40281 40282 #: virginia.kgm:346 40283 #, fuzzy, kde-format 40284 #| msgctxt "sweden.kgm" 40285 #| msgid "Halland County" 40286 msgctxt "virginia.kgm" 40287 msgid "Halifax County" 40288 msgstr "할란드주" 40289 40290 #: virginia.kgm:354 40291 #, fuzzy, kde-format 40292 #| msgctxt "sweden.kgm" 40293 #| msgid "Kronoberg County" 40294 msgctxt "virginia.kgm" 40295 msgid "Hanover County" 40296 msgstr "크로노베리주" 40297 40298 #: virginia.kgm:362 40299 #, fuzzy, kde-format 40300 #| msgctxt "sweden.kgm" 40301 #| msgid "Örebro County" 40302 msgctxt "virginia.kgm" 40303 msgid "Henrico County" 40304 msgstr "외레브로주" 40305 40306 #: virginia.kgm:370 40307 #, fuzzy, kde-format 40308 #| msgctxt "sweden.kgm" 40309 #| msgid "Halland County" 40310 msgctxt "virginia.kgm" 40311 msgid "Henry County" 40312 msgstr "할란드주" 40313 40314 #: virginia.kgm:378 40315 #, fuzzy, kde-format 40316 #| msgctxt "sweden.kgm" 40317 #| msgid "Halland County" 40318 msgctxt "virginia.kgm" 40319 msgid "Highland County" 40320 msgstr "할란드주" 40321 40322 #: virginia.kgm:386 40323 #, fuzzy, kde-format 40324 #| msgctxt "sweden.kgm" 40325 #| msgid "Blekinge County" 40326 msgctxt "virginia.kgm" 40327 msgid "Isle of Wight County" 40328 msgstr "블레킹에주" 40329 40330 #: virginia.kgm:394 40331 #, fuzzy, kde-format 40332 #| msgctxt "africa.kgm" 40333 #| msgid "Jamestown" 40334 msgctxt "virginia.kgm" 40335 msgid "James City County" 40336 msgstr "제임스타운" 40337 40338 #: virginia.kgm:402 40339 #, fuzzy, kde-format 40340 #| msgctxt "sweden.kgm" 40341 #| msgid "Blekinge County" 40342 msgctxt "virginia.kgm" 40343 msgid "King and Queen County" 40344 msgstr "블레킹에주" 40345 40346 #: virginia.kgm:410 40347 #, fuzzy, kde-format 40348 #| msgctxt "sweden.kgm" 40349 #| msgid "Kronoberg County" 40350 msgctxt "virginia.kgm" 40351 msgid "King George County" 40352 msgstr "크로노베리주" 40353 40354 #: virginia.kgm:418 40355 #, fuzzy, kde-format 40356 #| msgctxt "sweden.kgm" 40357 #| msgid "Kalmar County" 40358 msgctxt "virginia.kgm" 40359 msgid "King William County" 40360 msgstr "칼마르주" 40361 40362 #: virginia.kgm:426 40363 #, fuzzy, kde-format 40364 #| msgctxt "sweden.kgm" 40365 #| msgid "Kalmar County" 40366 msgctxt "virginia.kgm" 40367 msgid "Lancaster County" 40368 msgstr "칼마르주" 40369 40370 #: virginia.kgm:434 40371 #, fuzzy, kde-format 40372 #| msgctxt "sweden.kgm" 40373 #| msgid "Blekinge County" 40374 msgctxt "virginia.kgm" 40375 msgid "Lee County" 40376 msgstr "블레킹에주" 40377 40378 #: virginia.kgm:442 40379 #, fuzzy, kde-format 40380 #| msgctxt "sweden.kgm" 40381 #| msgid "Norrbotten County" 40382 msgctxt "virginia.kgm" 40383 msgid "Loudoun County" 40384 msgstr "노르보텐주" 40385 40386 #: virginia.kgm:450 40387 #, fuzzy, kde-format 40388 #| msgctxt "sweden.kgm" 40389 #| msgid "Uppsala County" 40390 msgctxt "virginia.kgm" 40391 msgid "Louisa County" 40392 msgstr "웁살라주" 40393 40394 #: virginia.kgm:458 40395 #, fuzzy, kde-format 40396 #| msgctxt "sweden.kgm" 40397 #| msgid "Kronoberg County" 40398 msgctxt "virginia.kgm" 40399 msgid "Lunenburg County" 40400 msgstr "크로노베리주" 40401 40402 #: virginia.kgm:466 40403 #, fuzzy, kde-format 40404 #| msgctxt "usa.kgm" 40405 #| msgid "Madison" 40406 msgctxt "virginia.kgm" 40407 msgid "Madison County" 40408 msgstr "매디슨" 40409 40410 #: virginia.kgm:474 40411 #, fuzzy, kde-format 40412 #| msgctxt "spain.kgm" 40413 #| msgid "Basque Country" 40414 msgctxt "virginia.kgm" 40415 msgid "Mathews County" 40416 msgstr "바스크" 40417 40418 #: virginia.kgm:482 40419 #, fuzzy, kde-format 40420 #| msgctxt "sweden.kgm" 40421 #| msgid "Gävleborg County" 40422 msgctxt "virginia.kgm" 40423 msgid "Mecklenburg County" 40424 msgstr "예블레보리주" 40425 40426 #: virginia.kgm:490 40427 #, fuzzy, kde-format 40428 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40429 #| msgid "Middlesex" 40430 msgctxt "virginia.kgm" 40431 msgid "Middlesex County" 40432 msgstr "미들섹스" 40433 40434 #: virginia.kgm:498 40435 #, fuzzy, kde-format 40436 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40437 #| msgid "Montgomery" 40438 msgctxt "virginia.kgm" 40439 msgid "Montgomery County" 40440 msgstr "몽고메리" 40441 40442 #: virginia.kgm:506 40443 #, fuzzy, kde-format 40444 #| msgctxt "usa.kgm" 40445 #| msgid "Carson City" 40446 msgctxt "virginia.kgm" 40447 msgid "Nelson County" 40448 msgstr "Carson City" 40449 40450 #: virginia.kgm:514 40451 #, fuzzy, kde-format 40452 #| msgctxt "sweden.kgm" 40453 #| msgid "Norrbotten County" 40454 msgctxt "virginia.kgm" 40455 msgid "New Kent County" 40456 msgstr "노르보텐주" 40457 40458 #: virginia.kgm:522 40459 #, fuzzy, kde-format 40460 #| msgctxt "usa.kgm" 40461 #| msgid "North Carolina" 40462 msgctxt "virginia.kgm" 40463 msgid "Northampton County" 40464 msgstr "North Carolina" 40465 40466 #: virginia.kgm:530 40467 #, fuzzy, kde-format 40468 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40469 #| msgid "Cumberland" 40470 msgctxt "virginia.kgm" 40471 msgid "Northumberland County" 40472 msgstr "Cumberland" 40473 40474 #: virginia.kgm:538 40475 #, fuzzy, kde-format 40476 #| msgctxt "sweden.kgm" 40477 #| msgid "Gotland County" 40478 msgctxt "virginia.kgm" 40479 msgid "Nottoway County" 40480 msgstr "고틀란드주" 40481 40482 #: virginia.kgm:546 40483 #, fuzzy, kde-format 40484 #| msgctxt "sweden.kgm" 40485 #| msgid "Blekinge County" 40486 msgctxt "virginia.kgm" 40487 msgid "Orange County" 40488 msgstr "블레킹에주" 40489 40490 #: virginia.kgm:554 40491 #, fuzzy, kde-format 40492 #| msgctxt "spain.kgm" 40493 #| msgid "Basque Country" 40494 msgctxt "virginia.kgm" 40495 msgid "Page County" 40496 msgstr "바스크" 40497 40498 #: virginia.kgm:562 40499 #, fuzzy, kde-format 40500 #| msgctxt "sweden.kgm" 40501 #| msgid "Stockholm County" 40502 msgctxt "virginia.kgm" 40503 msgid "Patrick County" 40504 msgstr "스톡홀름주" 40505 40506 #: virginia.kgm:570 40507 #, fuzzy, kde-format 40508 #| msgctxt "sweden.kgm" 40509 #| msgid "Dalarna County" 40510 msgctxt "virginia.kgm" 40511 msgid "Pittsylvania County" 40512 msgstr "달라르나주" 40513 40514 #: virginia.kgm:578 40515 #, fuzzy, kde-format 40516 #| msgctxt "sweden.kgm" 40517 #| msgid "Gotland County" 40518 msgctxt "virginia.kgm" 40519 msgid "Powhatan County" 40520 msgstr "고틀란드주" 40521 40522 #: virginia.kgm:586 40523 #, fuzzy, kde-format 40524 #| msgctxt "canada.kgm" 40525 #| msgid "Prince Edward Island" 40526 msgctxt "virginia.kgm" 40527 msgid "Prince Edward County" 40528 msgstr "프린스에드워드아일랜드" 40529 40530 #: virginia.kgm:594 40531 #, fuzzy, kde-format 40532 #| msgctxt "sweden.kgm" 40533 #| msgid "Kronoberg County" 40534 msgctxt "virginia.kgm" 40535 msgid "Prince George County" 40536 msgstr "크로노베리주" 40537 40538 #: virginia.kgm:602 40539 #, kde-format 40540 msgctxt "virginia.kgm" 40541 msgid "Prince William County" 40542 msgstr "" 40543 40544 #: virginia.kgm:610 40545 #, fuzzy, kde-format 40546 #| msgctxt "sweden.kgm" 40547 #| msgid "Blekinge County" 40548 msgctxt "virginia.kgm" 40549 msgid "Pulaski County" 40550 msgstr "블레킹에주" 40551 40552 #: virginia.kgm:618 40553 #, fuzzy, kde-format 40554 #| msgctxt "sweden.kgm" 40555 #| msgid "Uppsala County" 40556 msgctxt "virginia.kgm" 40557 msgid "Rappahannock County" 40558 msgstr "웁살라주" 40559 40560 #: virginia.kgm:626 40561 #, fuzzy, kde-format 40562 #| msgctxt "usa.kgm" 40563 #| msgid "Richmond" 40564 msgctxt "virginia.kgm" 40565 msgid "Richmond County" 40566 msgstr "리치먼드" 40567 40568 #: virginia.kgm:634 40569 #, fuzzy, kde-format 40570 #| msgctxt "sweden.kgm" 40571 #| msgid "Kronoberg County" 40572 msgctxt "virginia.kgm" 40573 msgid "Roanoke County" 40574 msgstr "크로노베리주" 40575 40576 #: virginia.kgm:642 40577 #, fuzzy, kde-format 40578 #| msgctxt "sweden.kgm" 40579 #| msgid "Blekinge County" 40580 msgctxt "virginia.kgm" 40581 msgid "Rockbridge County" 40582 msgstr "블레킹에주" 40583 40584 #: virginia.kgm:650 40585 #, fuzzy, kde-format 40586 #| msgctxt "sweden.kgm" 40587 #| msgid "Stockholm County" 40588 msgctxt "virginia.kgm" 40589 msgid "Rockingham County" 40590 msgstr "스톡홀름주" 40591 40592 #: virginia.kgm:658 40593 #, fuzzy, kde-format 40594 #| msgctxt "sweden.kgm" 40595 #| msgid "Uppsala County" 40596 msgctxt "virginia.kgm" 40597 msgid "Russell County" 40598 msgstr "웁살라주" 40599 40600 #: virginia.kgm:666 40601 #, fuzzy, kde-format 40602 #| msgctxt "sweden.kgm" 40603 #| msgid "Stockholm County" 40604 msgctxt "virginia.kgm" 40605 msgid "Scott County" 40606 msgstr "스톡홀름주" 40607 40608 #: virginia.kgm:674 40609 #, fuzzy, kde-format 40610 #| msgctxt "sweden.kgm" 40611 #| msgid "Södermanland County" 40612 msgctxt "virginia.kgm" 40613 msgid "Shenandoah County" 40614 msgstr "쇠데르만란드주" 40615 40616 #: virginia.kgm:682 40617 #, fuzzy, kde-format 40618 #| msgctxt "sweden.kgm" 40619 #| msgid "Stockholm County" 40620 msgctxt "virginia.kgm" 40621 msgid "Smyth County" 40622 msgstr "스톡홀름주" 40623 40624 #: virginia.kgm:690 40625 #, fuzzy, kde-format 40626 #| msgctxt "sweden.kgm" 40627 #| msgid "Gotland County" 40628 msgctxt "virginia.kgm" 40629 msgid "Southampton County" 40630 msgstr "고틀란드주" 40631 40632 #: virginia.kgm:698 40633 #, fuzzy, kde-format 40634 #| msgctxt "sweden.kgm" 40635 #| msgid "Gotland County" 40636 msgctxt "virginia.kgm" 40637 msgid "Spotsylvania County" 40638 msgstr "고틀란드주" 40639 40640 #: virginia.kgm:706 40641 #, fuzzy, kde-format 40642 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40643 #| msgid "Hertford" 40644 msgctxt "virginia.kgm" 40645 msgid "Stafford County" 40646 msgstr "하트퍼드" 40647 40648 #: virginia.kgm:714 40649 #, fuzzy, kde-format 40650 #| msgctxt "sweden.kgm" 40651 #| msgid "Örebro County" 40652 msgctxt "virginia.kgm" 40653 msgid "Surry County" 40654 msgstr "외레브로주" 40655 40656 #: virginia.kgm:722 40657 #, fuzzy, kde-format 40658 #| msgctxt "sweden.kgm" 40659 #| msgid "Skåne County" 40660 msgctxt "virginia.kgm" 40661 msgid "Sussex County" 40662 msgstr "스코네주" 40663 40664 #: virginia.kgm:730 40665 #, fuzzy, kde-format 40666 #| msgctxt "sweden.kgm" 40667 #| msgid "Halland County" 40668 msgctxt "virginia.kgm" 40669 msgid "Tazewell County" 40670 msgstr "할란드주" 40671 40672 #: virginia.kgm:738 40673 #, fuzzy, kde-format 40674 #| msgctxt "sweden.kgm" 40675 #| msgid "Dalarna County" 40676 msgctxt "virginia.kgm" 40677 msgid "Warren County" 40678 msgstr "달라르나주" 40679 40680 #: virginia.kgm:746 40681 #, fuzzy, kde-format 40682 #| msgctxt "usa.kgm" 40683 #| msgid "Washington DC" 40684 msgctxt "virginia.kgm" 40685 msgid "Washington County" 40686 msgstr "워싱턴 DC" 40687 40688 #: virginia.kgm:754 40689 #, fuzzy, kde-format 40690 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 40691 #| msgid "West Zealand" 40692 msgctxt "virginia.kgm" 40693 msgid "Westmoreland County" 40694 msgstr "서부 셸란" 40695 40696 #: virginia.kgm:762 40697 #, fuzzy, kde-format 40698 #| msgctxt "spain.kgm" 40699 #| msgid "Basque Country" 40700 msgctxt "virginia.kgm" 40701 msgid "Wise County" 40702 msgstr "바스크" 40703 40704 #: virginia.kgm:770 40705 #, fuzzy, kde-format 40706 #| msgctxt "colombia.kgm" 40707 #| msgid "Other Countries" 40708 msgctxt "virginia.kgm" 40709 msgid "Wythe County" 40710 msgstr "다른 나라" 40711 40712 #: virginia.kgm:778 40713 #, fuzzy, kde-format 40714 #| msgctxt "sweden.kgm" 40715 #| msgid "Stockholm County" 40716 msgctxt "virginia.kgm" 40717 msgid "York County" 40718 msgstr "스톡홀름주" 40719 40720 #: virginia.kgm:786 40721 #, fuzzy, kde-format 40722 #| msgctxt "egypt.kgm" 40723 #| msgid "Alexandria" 40724 msgctxt "virginia.kgm" 40725 msgid "City of Alexandria" 40726 msgstr "알렉산드리아" 40727 40728 #: virginia.kgm:794 40729 #, fuzzy, kde-format 40730 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40731 #| msgid "City of Sevastopol'" 40732 msgctxt "virginia.kgm" 40733 msgid "City of Bristol" 40734 msgstr "세바스토폴 시" 40735 40736 #: virginia.kgm:802 40737 #, fuzzy, kde-format 40738 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40739 #| msgid "City of Sevastopol'" 40740 msgctxt "virginia.kgm" 40741 msgid "City of Buena Vista" 40742 msgstr "세바스토폴 시" 40743 40744 #: virginia.kgm:810 40745 #, kde-format 40746 msgctxt "virginia.kgm" 40747 msgid "City of Charlottesville" 40748 msgstr "" 40749 40750 #: virginia.kgm:818 40751 #, kde-format 40752 msgctxt "virginia.kgm" 40753 msgid "City of Chesapeake" 40754 msgstr "" 40755 40756 #: virginia.kgm:826 40757 #, kde-format 40758 msgctxt "virginia.kgm" 40759 msgid "City of Colonial Heights" 40760 msgstr "" 40761 40762 #: virginia.kgm:834 40763 #, fuzzy, kde-format 40764 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40765 #| msgid "City of Kyiv" 40766 msgctxt "virginia.kgm" 40767 msgid "City of Covington" 40768 msgstr "키이우 시" 40769 40770 #: virginia.kgm:842 40771 #, fuzzy, kde-format 40772 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40773 #| msgid "City of Kyiv" 40774 msgctxt "virginia.kgm" 40775 msgid "City of Danville" 40776 msgstr "키이우 시" 40777 40778 #: virginia.kgm:850 40779 #, fuzzy, kde-format 40780 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40781 #| msgid "City of Kyiv" 40782 msgctxt "virginia.kgm" 40783 msgid "City of Emporia" 40784 msgstr "키이우 시" 40785 40786 #: virginia.kgm:858 40787 #, fuzzy, kde-format 40788 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40789 #| msgid "City of Kyiv" 40790 msgctxt "virginia.kgm" 40791 msgid "City of Fairfax" 40792 msgstr "키이우 시" 40793 40794 #: virginia.kgm:866 40795 #, kde-format 40796 msgctxt "virginia.kgm" 40797 msgid "City of Falls Church" 40798 msgstr "" 40799 40800 #: virginia.kgm:874 40801 #, fuzzy, kde-format 40802 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40803 #| msgid "City of Kyiv" 40804 msgctxt "virginia.kgm" 40805 msgid "City of Franklin" 40806 msgstr "키이우 시" 40807 40808 #: virginia.kgm:882 40809 #, fuzzy, kde-format 40810 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 40811 #| msgid "Frederiksborg" 40812 msgctxt "virginia.kgm" 40813 msgid "City of Fredericksburg" 40814 msgstr "프레데릭스보르" 40815 40816 #: virginia.kgm:890 40817 #, fuzzy, kde-format 40818 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40819 #| msgid "City of Kyiv" 40820 msgctxt "virginia.kgm" 40821 msgid "City of Galax" 40822 msgstr "키이우 시" 40823 40824 #: virginia.kgm:898 40825 #, fuzzy, kde-format 40826 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40827 #| msgid "City of Sevastopol'" 40828 msgctxt "virginia.kgm" 40829 msgid "City of Hampton" 40830 msgstr "세바스토폴 시" 40831 40832 #: virginia.kgm:906 40833 #, fuzzy, kde-format 40834 #| msgctxt "usa.kgm" 40835 #| msgid "Harrisburg" 40836 msgctxt "virginia.kgm" 40837 msgid "City of Harrisonburg" 40838 msgstr "해리스버그" 40839 40840 #: virginia.kgm:914 40841 #, fuzzy, kde-format 40842 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40843 #| msgid "City of Sevastopol'" 40844 msgctxt "virginia.kgm" 40845 msgid "City of Hopewell" 40846 msgstr "세바스토폴 시" 40847 40848 #: virginia.kgm:922 40849 #, fuzzy, kde-format 40850 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40851 #| msgid "City of Kyiv" 40852 msgctxt "virginia.kgm" 40853 msgid "City of Lexington" 40854 msgstr "키이우 시" 40855 40856 #: virginia.kgm:930 40857 #, fuzzy, kde-format 40858 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40859 #| msgid "City of Kyiv" 40860 msgctxt "virginia.kgm" 40861 msgid "City of Lynchburg" 40862 msgstr "키이우 시" 40863 40864 #: virginia.kgm:938 40865 #, kde-format 40866 msgctxt "virginia.kgm" 40867 msgid "City of Manassas" 40868 msgstr "" 40869 40870 #: virginia.kgm:946 40871 #, kde-format 40872 msgctxt "virginia.kgm" 40873 msgid "City of Manassas Park" 40874 msgstr "" 40875 40876 #: virginia.kgm:954 40877 #, fuzzy, kde-format 40878 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40879 #| msgid "City of Kyiv" 40880 msgctxt "virginia.kgm" 40881 msgid "City of Martinsville" 40882 msgstr "키이우 시" 40883 40884 #: virginia.kgm:962 40885 #, kde-format 40886 msgctxt "virginia.kgm" 40887 msgid "City of Newport News" 40888 msgstr "" 40889 40890 #: virginia.kgm:970 40891 #, fuzzy, kde-format 40892 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40893 #| msgid "City of Sevastopol'" 40894 msgctxt "virginia.kgm" 40895 msgid "City of Norfolk" 40896 msgstr "세바스토폴 시" 40897 40898 #: virginia.kgm:978 40899 #, fuzzy, kde-format 40900 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40901 #| msgid "City of Kyiv" 40902 msgctxt "virginia.kgm" 40903 msgid "City of Norton" 40904 msgstr "키이우 시" 40905 40906 #: virginia.kgm:986 40907 #, fuzzy, kde-format 40908 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 40909 #| msgid "St. Petersburg" 40910 msgctxt "virginia.kgm" 40911 msgid "City of Petersburg" 40912 msgstr "상트페테르부르크" 40913 40914 #: virginia.kgm:994 40915 #, kde-format 40916 msgctxt "virginia.kgm" 40917 msgid "City of Poquoson" 40918 msgstr "" 40919 40920 #: virginia.kgm:1002 40921 #, kde-format 40922 msgctxt "virginia.kgm" 40923 msgid "City of Portsmouth" 40924 msgstr "" 40925 40926 #: virginia.kgm:1010 40927 #, kde-format 40928 msgctxt "virginia.kgm" 40929 msgid "City of Radford" 40930 msgstr "" 40931 40932 #: virginia.kgm:1018 40933 #, fuzzy, kde-format 40934 #| msgctxt "usa.kgm" 40935 #| msgid "Richmond" 40936 msgctxt "virginia.kgm" 40937 msgid "City of Richmond" 40938 msgstr "리치먼드" 40939 40940 #: virginia.kgm:1026 40941 #, kde-format 40942 msgctxt "virginia.kgm" 40943 msgid "City of Roanoke" 40944 msgstr "" 40945 40946 #: virginia.kgm:1034 40947 #, fuzzy, kde-format 40948 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40949 #| msgid "City of Sevastopol'" 40950 msgctxt "virginia.kgm" 40951 msgid "City of Salem" 40952 msgstr "세바스토폴 시" 40953 40954 #: virginia.kgm:1042 40955 #, fuzzy, kde-format 40956 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40957 #| msgid "City of Sevastopol'" 40958 msgctxt "virginia.kgm" 40959 msgid "City of Staunton" 40960 msgstr "세바스토폴 시" 40961 40962 #: virginia.kgm:1050 40963 #, fuzzy, kde-format 40964 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40965 #| msgid "City of Sevastopol'" 40966 msgctxt "virginia.kgm" 40967 msgid "City of Suffolk" 40968 msgstr "세바스토폴 시" 40969 40970 #: virginia.kgm:1058 40971 #, kde-format 40972 msgctxt "virginia.kgm" 40973 msgid "City of Virginia Beach" 40974 msgstr "" 40975 40976 #: virginia.kgm:1066 40977 #, fuzzy, kde-format 40978 #| msgctxt "ukraine.kgm" 40979 #| msgid "City of Sevastopol'" 40980 msgctxt "virginia.kgm" 40981 msgid "City of Waynesboro" 40982 msgstr "세바스토폴 시" 40983 40984 #: virginia.kgm:1074 40985 #, kde-format 40986 msgctxt "virginia.kgm" 40987 msgid "City of Williamsburg" 40988 msgstr "" 40989 40990 #: virginia.kgm:1082 40991 #, fuzzy, kde-format 40992 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40993 #| msgid "Winchester" 40994 msgctxt "virginia.kgm" 40995 msgid "City of Winchester" 40996 msgstr "윈체스터" 40997 40998 #: waters_world-class.kgm:5 40999 #, kde-format 41000 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41001 msgid "Waters (World-Class)" 41002 msgstr "" 41003 41004 #: waters_world-class.kgm:6 41005 #, kde-format 41006 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41007 msgid "Oceans and basins" 41008 msgstr "" 41009 41010 #: waters_world-class.kgm:9 41011 #, fuzzy, kde-format 41012 #| msgctxt "africa.kgm" 41013 #| msgid "Frontier" 41014 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41015 msgid "Frontier" 41016 msgstr "국경" 41017 41018 #: waters_world-class.kgm:14 41019 #, kde-format 41020 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41021 msgid "Not Waters (World-Class)" 41022 msgstr "" 41023 41024 #: waters_world-class.kgm:19 41025 #, kde-format 41026 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41027 msgid "Water" 41028 msgstr "물" 41029 41030 #: waters_world-class.kgm:24 41031 #, fuzzy, kde-format 41032 #| msgctxt "greece.kgm" 41033 #| msgid "Attica" 41034 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41035 msgid "Arctic ocean" 41036 msgstr "아티키" 41037 41038 #: waters_world-class.kgm:29 41039 #, fuzzy, kde-format 41040 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 41041 #| msgid "Northern Savonia" 41042 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41043 msgid "Northern Pacific" 41044 msgstr "포요이스 사보" 41045 41046 #: waters_world-class.kgm:34 41047 #, fuzzy, kde-format 41048 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 41049 #| msgid "Northern Savonia" 41050 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41051 msgid "Northern Atlantic" 41052 msgstr "포요이스 사보" 41053 41054 #: waters_world-class.kgm:39 41055 #, fuzzy, kde-format 41056 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 41057 #| msgid "Southern Savonia" 41058 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41059 msgid "Southern Pacific" 41060 msgstr "에텔래 사보" 41061 41062 #: waters_world-class.kgm:44 41063 #, fuzzy, kde-format 41064 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 41065 #| msgid "Southern Savonia" 41066 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41067 msgid "Southern Atlantic" 41068 msgstr "에텔래 사보" 41069 41070 #: waters_world-class.kgm:49 41071 #, fuzzy, kde-format 41072 #| msgctxt "usa.kgm" 41073 #| msgid "Indiana" 41074 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41075 msgid "Indian ocean" 41076 msgstr "Indiana" 41077 41078 #: waters_world-class.kgm:54 41079 #, fuzzy, kde-format 41080 #| msgctxt "greece.kgm" 41081 #| msgid "Attica" 41082 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41083 msgid "Antarctic ocean" 41084 msgstr "아티키" 41085 41086 #: waters_world-class.kgm:59 41087 #, kde-format 41088 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41089 msgid "Congo" 41090 msgstr "콩고" 41091 41092 #: waters_world-class.kgm:64 41093 #, fuzzy, kde-format 41094 #| msgctxt "armenia.kgm" 41095 #| msgid "Lake Van" 41096 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41097 msgid "Lake Chad" 41098 msgstr "반 호" 41099 41100 #: waters_world-class.kgm:69 41101 #, kde-format 41102 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41103 msgid "Jubba" 41104 msgstr "" 41105 41106 #: waters_world-class.kgm:74 41107 #, kde-format 41108 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41109 msgid "Limpopo" 41110 msgstr "" 41111 41112 #: waters_world-class.kgm:79 41113 #, fuzzy, kde-format 41114 #| msgctxt "burma.kgm" 41115 #| msgid "Yangon" 41116 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41117 msgid "Mangoky" 41118 msgstr "양곤" 41119 41120 #: waters_world-class.kgm:84 41121 #, fuzzy, kde-format 41122 #| msgctxt "asia.kgm" 41123 #| msgid "Manila" 41124 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41125 msgid "Mania" 41126 msgstr "마닐라" 41127 41128 #: waters_world-class.kgm:89 41129 #, kde-format 41130 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41131 msgid "Niger" 41132 msgstr "니제르" 41133 41134 #: waters_world-class.kgm:94 41135 #, kde-format 41136 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41137 msgid "Nile" 41138 msgstr "" 41139 41140 #: waters_world-class.kgm:99 41141 #, kde-format 41142 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41143 msgid "Ogooue" 41144 msgstr "" 41145 41146 #: waters_world-class.kgm:104 41147 #, kde-format 41148 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41149 msgid "Okavango swamp" 41150 msgstr "" 41151 41152 #: waters_world-class.kgm:109 41153 #, fuzzy, kde-format 41154 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41155 msgid "Orange" 41156 msgstr "Orange" 41157 41158 #: waters_world-class.kgm:114 41159 #, kde-format 41160 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41161 msgid "Oued Draa" 41162 msgstr "" 41163 41164 #: waters_world-class.kgm:119 41165 #, kde-format 41166 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41167 msgid "Senegal" 41168 msgstr "세네갈" 41169 41170 #: waters_world-class.kgm:124 41171 #, fuzzy, kde-format 41172 #| msgctxt "africa.kgm" 41173 #| msgid "Seychelles" 41174 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41175 msgid "Shabelle" 41176 msgstr "세이셸" 41177 41178 #: waters_world-class.kgm:129 41179 #, fuzzy, kde-format 41180 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 41181 #| msgid "Turku" 41182 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41183 msgid "Turkana" 41184 msgstr "투르쿠" 41185 41186 #: waters_world-class.kgm:134 41187 #, fuzzy, kde-format 41188 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41189 #| msgid "Poltava" 41190 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41191 msgid "Volta" 41192 msgstr "Poltava" 41193 41194 #: waters_world-class.kgm:139 41195 #, fuzzy, kde-format 41196 #| msgctxt "africa.kgm" 41197 #| msgid "Zambia" 41198 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41199 msgid "Zambezi" 41200 msgstr "잠비아" 41201 41202 #: waters_world-class.kgm:144 41203 #, kde-format 41204 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41205 msgid "Dalalven" 41206 msgstr "" 41207 41208 #: waters_world-class.kgm:149 41209 #, kde-format 41210 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41211 msgid "Danube" 41212 msgstr "" 41213 41214 #: waters_world-class.kgm:154 41215 #, kde-format 41216 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41217 msgid "Daugava" 41218 msgstr "" 41219 41220 #: waters_world-class.kgm:159 41221 #, kde-format 41222 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41223 msgid "Dnieper" 41224 msgstr "" 41225 41226 #: waters_world-class.kgm:164 41227 #, fuzzy, kde-format 41228 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41229 #| msgid "Chester" 41230 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41231 msgid "Dniester" 41232 msgstr "Chester" 41233 41234 #: waters_world-class.kgm:169 41235 #, fuzzy, kde-format 41236 #| msgctxt "france.kgm" 41237 #| msgid "Dijon" 41238 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41239 msgid "Don" 41240 msgstr "디종" 41241 41242 #: waters_world-class.kgm:174 41243 #, kde-format 41244 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41245 msgid "Ebro" 41246 msgstr "Ebro" 41247 41248 #: waters_world-class.kgm:179 41249 #, kde-format 41250 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41251 msgid "Elbe" 41252 msgstr "" 41253 41254 #: waters_world-class.kgm:184 41255 #, fuzzy, kde-format 41256 #| msgctxt "france.kgm" 41257 #| msgid "Haute-Garonne" 41258 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41259 msgid "Garonne" 41260 msgstr "오트가론" 41261 41262 #: waters_world-class.kgm:189 41263 #, kde-format 41264 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41265 msgid "Glama" 41266 msgstr "" 41267 41268 #: waters_world-class.kgm:194 41269 #, fuzzy, kde-format 41270 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 41271 #| msgid "Guadalajara" 41272 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41273 msgid "Guadalquivir" 41274 msgstr "Guadalajara" 41275 41276 #: waters_world-class.kgm:199 41277 #, fuzzy, kde-format 41278 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 41279 #| msgid "Seinäjoki" 41280 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41281 msgid "Kemijoki" 41282 msgstr "세이내요키" 41283 41284 #: waters_world-class.kgm:204 41285 #, kde-format 41286 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41287 msgid "Kura (& Araks)" 41288 msgstr "" 41289 41290 #: waters_world-class.kgm:209 41291 #, kde-format 41292 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41293 msgid "Loire" 41294 msgstr "Loire" 41295 41296 #: waters_world-class.kgm:214 41297 #, fuzzy, kde-format 41298 #| msgctxt "usa.kgm" 41299 #| msgid "Nevada" 41300 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41301 msgid "Neva" 41302 msgstr "Nevada" 41303 41304 #: waters_world-class.kgm:219 41305 #, fuzzy, kde-format 41306 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 41307 #| msgid "Posavina" 41308 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41309 msgid "Dvina" 41310 msgstr "포사비나" 41311 41312 #: waters_world-class.kgm:224 41313 #, kde-format 41314 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41315 msgid "Oder" 41316 msgstr "" 41317 41318 #: waters_world-class.kgm:229 41319 #, fuzzy, kde-format 41320 #| msgctxt "bhutan.kgm" 41321 #| msgid "Paro" 41322 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41323 msgid "Po" 41324 msgstr "파로" 41325 41326 #: waters_world-class.kgm:234 41327 #, fuzzy, kde-format 41328 #| msgctxt "burma.kgm" 41329 #| msgid "Rakhine" 41330 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41331 msgid "Rhine" 41332 msgstr "라카인" 41333 41334 #: waters_world-class.kgm:239 41335 #, kde-format 41336 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41337 msgid "Rhone" 41338 msgstr "" 41339 41340 #: waters_world-class.kgm:244 41341 #, kde-format 41342 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41343 msgid "Seine" 41344 msgstr "" 41345 41346 #: waters_world-class.kgm:249 41347 #, kde-format 41348 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41349 msgid "Tagus" 41350 msgstr "" 41351 41352 #: waters_world-class.kgm:254 41353 #, kde-format 41354 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41355 msgid "Tigris (& Euphrates)" 41356 msgstr "" 41357 41358 #: waters_world-class.kgm:259 41359 #, kde-format 41360 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41361 msgid "Ural" 41362 msgstr "Ural" 41363 41364 #: waters_world-class.kgm:264 41365 #, fuzzy, kde-format 41366 #| msgctxt "brazil.kgm" 41367 #| msgid "Boa Vista" 41368 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41369 msgid "Vistula" 41370 msgstr "보아비스타" 41371 41372 #: waters_world-class.kgm:269 41373 #, fuzzy, kde-format 41374 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 41375 #| msgid "Volgograd" 41376 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41377 msgid "Volga" 41378 msgstr "볼고그라드" 41379 41380 #: waters_world-class.kgm:274 41381 #, kde-format 41382 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41383 msgid "Weser" 41384 msgstr "" 41385 41386 #: waters_world-class.kgm:279 41387 #, kde-format 41388 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41389 msgid "Amu Darya" 41390 msgstr "" 41391 41392 #: waters_world-class.kgm:284 41393 #, kde-format 41394 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41395 msgid "Amur" 41396 msgstr "" 41397 41398 #: waters_world-class.kgm:289 41399 #, kde-format 41400 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41401 msgid "Lake Balkhash" 41402 msgstr "" 41403 41404 #: waters_world-class.kgm:294 41405 #, kde-format 41406 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41407 msgid "Brahmaputra" 41408 msgstr "" 41409 41410 #: waters_world-class.kgm:299 41411 #, kde-format 41412 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41413 msgid "Chao Phrya" 41414 msgstr "" 41415 41416 #: waters_world-class.kgm:304 41417 #, kde-format 41418 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41419 msgid "Fly" 41420 msgstr "" 41421 41422 #: waters_world-class.kgm:309 41423 #, fuzzy, kde-format 41424 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41425 msgid "Ganges" 41426 msgstr "Orange" 41427 41428 #: waters_world-class.kgm:314 41429 #, fuzzy, kde-format 41430 #| msgctxt "armenia.kgm" 41431 #| msgid "Gavar" 41432 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41433 msgid "Godavari" 41434 msgstr "가바르" 41435 41436 #: waters_world-class.kgm:319 41437 #, kde-format 41438 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41439 msgid "Hong (Red river)" 41440 msgstr "" 41441 41442 #: waters_world-class.kgm:324 41443 #, kde-format 41444 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41445 msgid "Hwang He" 41446 msgstr "" 41447 41448 #: waters_world-class.kgm:329 41449 #, fuzzy, kde-format 41450 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 41451 #| msgid "India" 41452 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41453 msgid "Indigirka" 41454 msgstr "인도" 41455 41456 #: waters_world-class.kgm:334 41457 #, fuzzy, kde-format 41458 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41459 msgid "Indus" 41460 msgstr "인디언자리(INDUS)" 41461 41462 #: waters_world-class.kgm:339 41463 #, kde-format 41464 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41465 msgid "Irrawaddy" 41466 msgstr "" 41467 41468 #: waters_world-class.kgm:344 41469 #, kde-format 41470 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41471 msgid "Kapuas" 41472 msgstr "" 41473 41474 #: waters_world-class.kgm:349 41475 #, kde-format 41476 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41477 msgid "Kolyma" 41478 msgstr "" 41479 41480 #: waters_world-class.kgm:354 41481 #, fuzzy, kde-format 41482 #| msgctxt "egypt.kgm" 41483 #| msgid "Arish" 41484 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41485 msgid "Krishna" 41486 msgstr "아리시" 41487 41488 #: waters_world-class.kgm:359 41489 #, kde-format 41490 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41491 msgid "Lena" 41492 msgstr "" 41493 41494 #: waters_world-class.kgm:364 41495 #, fuzzy, kde-format 41496 #| msgctxt "asia.kgm" 41497 #| msgid "Dhaka" 41498 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41499 msgid "Mahakam" 41500 msgstr "다카" 41501 41502 #: waters_world-class.kgm:369 41503 #, fuzzy, kde-format 41504 #| msgctxt "africa.kgm" 41505 #| msgid "Ghana" 41506 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41507 msgid "Mahanadi" 41508 msgstr "가나" 41509 41510 #: waters_world-class.kgm:374 41511 #, kde-format 41512 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41513 msgid "Mekong" 41514 msgstr "" 41515 41516 #: waters_world-class.kgm:379 41517 #, kde-format 41518 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41519 msgid "Murray (& Darling)" 41520 msgstr "" 41521 41522 #: waters_world-class.kgm:384 41523 #, fuzzy, kde-format 41524 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41525 #| msgid "Parma" 41526 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41527 msgid "Narmada" 41528 msgstr "Parma" 41529 41530 #: waters_world-class.kgm:389 41531 #, kde-format 41532 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41533 msgid "Ob" 41534 msgstr "" 41535 41536 #: waters_world-class.kgm:394 41537 #, kde-format 41538 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41539 msgid "Salween" 41540 msgstr "" 41541 41542 #: waters_world-class.kgm:399 41543 #, kde-format 41544 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41545 msgid "Sepik" 41546 msgstr "" 41547 41548 #: waters_world-class.kgm:404 41549 #, kde-format 41550 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41551 msgid "Syr Daria" 41552 msgstr "" 41553 41554 #: waters_world-class.kgm:409 41555 #, kde-format 41556 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41557 msgid "Tapti" 41558 msgstr "" 41559 41560 #: waters_world-class.kgm:414 41561 #, kde-format 41562 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41563 msgid "Tarim" 41564 msgstr "" 41565 41566 #: waters_world-class.kgm:419 41567 #, fuzzy, kde-format 41568 #| msgctxt "china.kgm" 41569 #| msgid "Jiangsu" 41570 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41571 msgid "Xi Jiang" 41572 msgstr "장쑤" 41573 41574 #: waters_world-class.kgm:424 41575 #, kde-format 41576 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41577 msgid "Yalu Jiang" 41578 msgstr "" 41579 41580 #: waters_world-class.kgm:429 41581 #, fuzzy, kde-format 41582 #| msgctxt "burma.kgm" 41583 #| msgid "Yangon" 41584 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41585 msgid "Yangtze" 41586 msgstr "양곤" 41587 41588 #: waters_world-class.kgm:434 41589 #, kde-format 41590 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41591 msgid "Yenisey" 41592 msgstr "" 41593 41594 #: waters_world-class.kgm:439 41595 #, kde-format 41596 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41597 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 41598 msgstr "" 41599 41600 #: waters_world-class.kgm:444 41601 #, kde-format 41602 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41603 msgid "Balsas" 41604 msgstr "" 41605 41606 #: waters_world-class.kgm:449 41607 #, fuzzy, kde-format 41608 #| msgctxt "brazil.kgm" 41609 #| msgid "Brazil" 41610 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41611 msgid "Brazos" 41612 msgstr "브라질" 41613 41614 #: waters_world-class.kgm:454 41615 #, kde-format 41616 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41617 msgid "Colorado" 41618 msgstr "Colorado" 41619 41620 #: waters_world-class.kgm:459 41621 #, kde-format 41622 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41623 msgid "Columbia" 41624 msgstr "Columbia" 41625 41626 #: waters_world-class.kgm:464 41627 #, fuzzy, kde-format 41628 #| msgctxt "africa.kgm" 41629 #| msgid "Maseru" 41630 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41631 msgid "Fraser" 41632 msgstr "마세루" 41633 41634 #: waters_world-class.kgm:469 41635 #, kde-format 41636 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41637 msgid "Hudson" 41638 msgstr "" 41639 41640 #: waters_world-class.kgm:474 41641 #, kde-format 41642 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41643 msgid "Mackenzie" 41644 msgstr "Mackenzie" 41645 41646 #: waters_world-class.kgm:479 41647 #, kde-format 41648 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41649 msgid "Mississippi" 41650 msgstr "Mississippi" 41651 41652 #: waters_world-class.kgm:484 41653 #, kde-format 41654 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41655 msgid "Nelson" 41656 msgstr "Nelson" 41657 41658 #: waters_world-class.kgm:489 41659 #, fuzzy, kde-format 41660 #| msgctxt "brazil.kgm" 41661 #| msgid "Rio Grande do Sul" 41662 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41663 msgid "Rio Grande" 41664 msgstr "히우그란지두술" 41665 41666 #: waters_world-class.kgm:494 41667 #, fuzzy, kde-format 41668 #| msgctxt "brazil.kgm" 41669 #| msgid "Rio Grande do Sul" 41670 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41671 msgid "Rio Grande de Santiago" 41672 msgstr "히우그란지두술" 41673 41674 #: waters_world-class.kgm:499 41675 #, kde-format 41676 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41677 msgid "Sacramento" 41678 msgstr "Sacramento" 41679 41680 #: waters_world-class.kgm:504 41681 #, fuzzy, kde-format 41682 #| msgctxt "france.kgm" 41683 #| msgid "Saint Brieuc" 41684 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41685 msgid "Saint Lawrence" 41686 msgstr "생브리외" 41687 41688 #: waters_world-class.kgm:509 41689 #, kde-format 41690 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41691 msgid "Susquehanna" 41692 msgstr "" 41693 41694 #: waters_world-class.kgm:514 41695 #, kde-format 41696 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41697 msgid "Thelon" 41698 msgstr "" 41699 41700 #: waters_world-class.kgm:519 41701 #, kde-format 41702 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41703 msgid "Usumacinta" 41704 msgstr "" 41705 41706 #: waters_world-class.kgm:524 41707 #, kde-format 41708 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41709 msgid "Yaqui" 41710 msgstr "" 41711 41712 #: waters_world-class.kgm:529 41713 #, kde-format 41714 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41715 msgid "Yukon" 41716 msgstr "Yukon" 41717 41718 #: waters_world-class.kgm:534 41719 #, kde-format 41720 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41721 msgid "Amazon" 41722 msgstr "아마존" 41723 41724 #: waters_world-class.kgm:539 41725 #, fuzzy, kde-format 41726 #| msgctxt "argentina.kgm" 41727 #| msgid "Chubut" 41728 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41729 msgid "Chubut" 41730 msgstr "추부트" 41731 41732 #: waters_world-class.kgm:544 41733 #, kde-format 41734 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41735 msgid "Magdalena" 41736 msgstr "Magdalena" 41737 41738 #: waters_world-class.kgm:549 41739 #, kde-format 41740 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41741 msgid "Orinoco" 41742 msgstr "" 41743 41744 #: waters_world-class.kgm:554 41745 #, fuzzy, kde-format 41746 #| msgctxt "brazil.kgm" 41747 #| msgid "Parana" 41748 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41749 msgid "Parana" 41750 msgstr "파라나" 41751 41752 #: waters_world-class.kgm:559 41753 #, fuzzy, kde-format 41754 #| msgctxt "brazil.kgm" 41755 #| msgid "Paraiba" 41756 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41757 msgid "Pamaiba" 41758 msgstr "파라이바" 41759 41760 #: waters_world-class.kgm:564 41761 #, fuzzy, kde-format 41762 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 41763 #| msgid "Colorado" 41764 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41765 msgid "Rio Colorado" 41766 msgstr "Colorado" 41767 41768 #: waters_world-class.kgm:569 41769 #, fuzzy, kde-format 41770 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 41771 #| msgid "San Francisco Gotera" 41772 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41773 msgid "Sao Francisco" 41774 msgstr "산프란시스코고테라" 41775 41776 #: waters_world-class.kgm:574 41777 #, kde-format 41778 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41779 msgid "Lake Titicaca" 41780 msgstr "" 41781 41782 #: waters_world-class.kgm:579 41783 #, kde-format 41784 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41785 msgid "Tocantins" 41786 msgstr "토칸칭스" 41787 41788 #: waters_world-class.kgm:584 41789 #, kde-format 41790 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41791 msgid "Uruguay" 41792 msgstr "우루과이" 41793 41794 #: waters_world-class.kgm:589 41795 #, kde-format 41796 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41797 msgid "Douro" 41798 msgstr "" 41799 41800 #: waters_world-class.kgm:594 41801 #, fuzzy, kde-format 41802 #| msgctxt "usa.kgm" 41803 #| msgid "Indiana" 41804 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41805 msgid "Guadiana" 41806 msgstr "Indiana" 41807 41808 #: waters_world-class.kgm:599 41809 #, fuzzy, kde-format 41810 #| msgctxt "france.kgm" 41811 #| msgid "Meuse" 41812 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41813 msgid "Meuse" 41814 msgstr "뫼즈" 41815 41816 #: waters_world-class.kgm:604 41817 #, fuzzy, kde-format 41818 #| msgctxt "armenia.kgm" 41819 #| msgid "Lake Sevan" 41820 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41821 msgid "Lake Eyre" 41822 msgstr "세반 호" 41823 41824 #: waters_world-class.kgm:609 41825 #, kde-format 41826 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41827 msgid "Caspian sea" 41828 msgstr "" 41829 41830 #: waters_world-class.kgm:614 41831 #, fuzzy, kde-format 41832 #| msgctxt "africa.kgm" 41833 #| msgid "Liberia" 41834 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41835 msgid "Tiber" 41836 msgstr "라이베리아" 41837 41838 #: westbengal.kgm:5 41839 #, fuzzy, kde-format 41840 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 41841 #| msgid "West Bosnia" 41842 msgctxt "westbengal.kgm" 41843 msgid "West Bengal" 41844 msgstr "서보스니아" 41845 41846 #: westbengal.kgm:6 41847 #, fuzzy, kde-format 41848 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 41849 #| msgid "District" 41850 msgctxt "westbengal.kgm" 41851 msgid "District" 41852 msgstr "지구" 41853 41854 #: westbengal.kgm:10 41855 #, fuzzy, kde-format 41856 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 41857 #| msgid "Northwest" 41858 msgctxt "westbengal.kgm" 41859 msgid "Not West Bengal" 41860 msgstr "북서" 41861 41862 #: westbengal.kgm:19 41863 #, kde-format 41864 msgctxt "westbengal.kgm" 41865 msgid "Border" 41866 msgstr "경계선" 41867 41868 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 41869 #, kde-format 41870 msgctxt "westbengal.kgm" 41871 msgid "Purulia" 41872 msgstr "" 41873 41874 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 41875 #, kde-format 41876 msgctxt "westbengal.kgm" 41877 msgid "Bankura" 41878 msgstr "" 41879 41880 #: westbengal.kgm:48 41881 #, kde-format 41882 msgctxt "westbengal.kgm" 41883 msgid "Paschim Medinipur" 41884 msgstr "" 41885 41886 #: westbengal.kgm:49 41887 #, kde-format 41888 msgctxt "westbengal.kgm" 41889 msgid "Midnapore" 41890 msgstr "Midnapore" 41891 41892 #: westbengal.kgm:58 41893 #, kde-format 41894 msgctxt "westbengal.kgm" 41895 msgid "Purba Medinipur" 41896 msgstr "" 41897 41898 #: westbengal.kgm:59 41899 #, kde-format 41900 msgctxt "westbengal.kgm" 41901 msgid "Tamluk" 41902 msgstr "" 41903 41904 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 41905 #, kde-format 41906 msgctxt "westbengal.kgm" 41907 msgid "Howrah" 41908 msgstr "" 41909 41910 #: westbengal.kgm:78 41911 #, fuzzy, kde-format 41912 #| msgctxt "oceania.kgm" 41913 #| msgid "South Tarawa" 41914 msgctxt "westbengal.kgm" 41915 msgid "South 24-Parganas " 41916 msgstr "남부 타라와" 41917 41918 #: westbengal.kgm:79 41919 #, kde-format 41920 msgctxt "westbengal.kgm" 41921 msgid "Alipur" 41922 msgstr "" 41923 41924 #: westbengal.kgm:88 41925 #, fuzzy, kde-format 41926 #| msgctxt "usa.kgm" 41927 #| msgid "North Carolina" 41928 msgctxt "westbengal.kgm" 41929 msgid "North 24-Parganas" 41930 msgstr "North Carolina" 41931 41932 #: westbengal.kgm:89 41933 #, kde-format 41934 msgctxt "westbengal.kgm" 41935 msgid "Barasat" 41936 msgstr "" 41937 41938 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 41939 #, kde-format 41940 msgctxt "westbengal.kgm" 41941 msgid "Kolkata" 41942 msgstr "Kolkata" 41943 41944 #: westbengal.kgm:108 41945 #, kde-format 41946 msgctxt "westbengal.kgm" 41947 msgid "Hooghly " 41948 msgstr "" 41949 41950 #: westbengal.kgm:109 41951 #, fuzzy, kde-format 41952 #| msgctxt "southkorea.kgm" 41953 #| msgid "Chuncheon" 41954 msgctxt "westbengal.kgm" 41955 msgid "Chunchura " 41956 msgstr "춘천" 41957 41958 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 41959 #, kde-format 41960 msgctxt "westbengal.kgm" 41961 msgid "Burdwan" 41962 msgstr "" 41963 41964 #: westbengal.kgm:128 41965 #, kde-format 41966 msgctxt "westbengal.kgm" 41967 msgid "Nadia" 41968 msgstr "" 41969 41970 #: westbengal.kgm:129 41971 #, kde-format 41972 msgctxt "westbengal.kgm" 41973 msgid "Krishnanagar" 41974 msgstr "" 41975 41976 #: westbengal.kgm:138 41977 #, kde-format 41978 msgctxt "westbengal.kgm" 41979 msgid "Birbhum" 41980 msgstr "" 41981 41982 #: westbengal.kgm:139 41983 #, fuzzy, kde-format 41984 #| msgctxt "southamerica.kgm" 41985 #| msgid "Suriname" 41986 msgctxt "westbengal.kgm" 41987 msgid "Suri" 41988 msgstr "수리남" 41989 41990 #: westbengal.kgm:148 41991 #, fuzzy, kde-format 41992 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 41993 #| msgid "Asadabad" 41994 msgctxt "westbengal.kgm" 41995 msgid "Murshidabad" 41996 msgstr "아스다바드" 41997 41998 #: westbengal.kgm:149 41999 #, kde-format 42000 msgctxt "westbengal.kgm" 42001 msgid "Baharampur" 42002 msgstr "" 42003 42004 #: westbengal.kgm:158 42005 #, fuzzy, kde-format 42006 #| msgctxt "colombia.kgm" 42007 #| msgid "Caldas" 42008 msgctxt "westbengal.kgm" 42009 msgid "Malda" 42010 msgstr "칼다스" 42011 42012 #: westbengal.kgm:159 42013 #, kde-format 42014 msgctxt "westbengal.kgm" 42015 msgid "Inreg Bazar" 42016 msgstr "" 42017 42018 #: westbengal.kgm:168 42019 #, kde-format 42020 msgctxt "westbengal.kgm" 42021 msgid "Dakshin Dinajpur" 42022 msgstr "" 42023 42024 #: westbengal.kgm:169 42025 #, kde-format 42026 msgctxt "westbengal.kgm" 42027 msgid "Balurghat" 42028 msgstr "" 42029 42030 #: westbengal.kgm:178 42031 #, kde-format 42032 msgctxt "westbengal.kgm" 42033 msgid "Uttar Dinajpur" 42034 msgstr "" 42035 42036 #: westbengal.kgm:179 42037 #, kde-format 42038 msgctxt "westbengal.kgm" 42039 msgid "Raiganj" 42040 msgstr "" 42041 42042 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 42043 #, kde-format 42044 msgctxt "westbengal.kgm" 42045 msgid "Darjeeling" 42046 msgstr "" 42047 42048 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 42049 #, kde-format 42050 msgctxt "westbengal.kgm" 42051 msgid "Jalpaiguri" 42052 msgstr "" 42053 42054 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 42055 #, kde-format 42056 msgctxt "westbengal.kgm" 42057 msgid "Cooch Behar" 42058 msgstr "" 42059 42060 #: world.kgm:5 42061 #, kde-format 42062 msgctxt "world.kgm" 42063 msgid "World" 42064 msgstr "" 42065 42066 #: world.kgm:6 42067 #, fuzzy, kde-format 42068 #| msgctxt "africa.kgm" 42069 #| msgid "Countries" 42070 msgctxt "world.kgm" 42071 msgid "Countries" 42072 msgstr "국가" 42073 42074 #: world.kgm:9 42075 #, fuzzy, kde-format 42076 #| msgctxt "estonia.kgm" 42077 #| msgid "Not Estonia" 42078 msgctxt "world.kgm" 42079 msgid "Not a Nation" 42080 msgstr "에스토니아 아님" 42081 42082 #: world.kgm:18 42083 #, fuzzy, kde-format 42084 #| msgctxt "africa.kgm" 42085 #| msgid "Frontier" 42086 msgctxt "world.kgm" 42087 msgid "Frontier" 42088 msgstr "국경" 42089 42090 #: world.kgm:27 42091 #, kde-format 42092 msgctxt "world.kgm" 42093 msgid "Algeria" 42094 msgstr "알제리" 42095 42096 #: world.kgm:29 42097 #, kde-format 42098 msgctxt "world.kgm" 42099 msgid "Algiers" 42100 msgstr "알제" 42101 42102 #: world.kgm:37 42103 #, kde-format 42104 msgctxt "world.kgm" 42105 msgid "Angola" 42106 msgstr "앙골라" 42107 42108 #: world.kgm:39 42109 #, kde-format 42110 msgctxt "world.kgm" 42111 msgid "Luanda" 42112 msgstr "루안다" 42113 42114 #: world.kgm:47 42115 #, kde-format 42116 msgctxt "world.kgm" 42117 msgid "Benin" 42118 msgstr "베냉" 42119 42120 #: world.kgm:49 42121 #, kde-format 42122 msgctxt "world.kgm" 42123 msgid "Porto Novo" 42124 msgstr "포르토노보" 42125 42126 #: world.kgm:57 42127 #, kde-format 42128 msgctxt "world.kgm" 42129 msgid "Botswana" 42130 msgstr "보츠와나" 42131 42132 #: world.kgm:59 42133 #, kde-format 42134 msgctxt "world.kgm" 42135 msgid "Gaborone" 42136 msgstr "가보로네" 42137 42138 #: world.kgm:67 42139 #, kde-format 42140 msgctxt "world.kgm" 42141 msgid "Burkina Faso" 42142 msgstr "부르키나파소" 42143 42144 #: world.kgm:69 42145 #, kde-format 42146 msgctxt "world.kgm" 42147 msgid "Ouagadougou" 42148 msgstr "와가두구" 42149 42150 #: world.kgm:77 42151 #, kde-format 42152 msgctxt "world.kgm" 42153 msgid "Burundi" 42154 msgstr "부룬디" 42155 42156 #: world.kgm:79 42157 #, kde-format 42158 msgctxt "world.kgm" 42159 msgid "Gitega" 42160 msgstr "기테가" 42161 42162 #: world.kgm:87 42163 #, kde-format 42164 msgctxt "world.kgm" 42165 msgid "Cameroon" 42166 msgstr "카메룬" 42167 42168 #: world.kgm:89 42169 #, kde-format 42170 msgctxt "world.kgm" 42171 msgid "Yaoundé" 42172 msgstr "야운데" 42173 42174 #: world.kgm:97 42175 #, kde-format 42176 msgctxt "world.kgm" 42177 msgid "Central African Republic" 42178 msgstr "중앙 아프리카 공화국" 42179 42180 #: world.kgm:99 42181 #, kde-format 42182 msgctxt "world.kgm" 42183 msgid "Bangui" 42184 msgstr "방기" 42185 42186 #: world.kgm:107 42187 #, kde-format 42188 msgctxt "world.kgm" 42189 msgid "Chad" 42190 msgstr "차드" 42191 42192 #: world.kgm:109 42193 #, kde-format 42194 msgctxt "world.kgm" 42195 msgid "N'Djamena" 42196 msgstr "은자메나" 42197 42198 #: world.kgm:117 42199 #, kde-format 42200 msgctxt "world.kgm" 42201 msgid "Côte d'Ivoire" 42202 msgstr "코트디부아르" 42203 42204 #: world.kgm:119 42205 #, kde-format 42206 msgctxt "world.kgm" 42207 msgid "Yamoussoukro" 42208 msgstr "야무수쿠로" 42209 42210 #: world.kgm:127 42211 #, kde-format 42212 msgctxt "world.kgm" 42213 msgid "Democratic Republic of the Congo" 42214 msgstr "콩고 민주 공화국" 42215 42216 #: world.kgm:129 42217 #, kde-format 42218 msgctxt "world.kgm" 42219 msgid "Kinshasa" 42220 msgstr "킨샤사" 42221 42222 #: world.kgm:137 world.kgm:139 42223 #, kde-format 42224 msgctxt "world.kgm" 42225 msgid "Djibouti" 42226 msgstr "지부티" 42227 42228 #: world.kgm:147 42229 #, kde-format 42230 msgctxt "world.kgm" 42231 msgid "Egypt" 42232 msgstr "이집트" 42233 42234 #: world.kgm:149 42235 #, kde-format 42236 msgctxt "world.kgm" 42237 msgid "Cairo" 42238 msgstr "카이로" 42239 42240 #: world.kgm:157 42241 #, kde-format 42242 msgctxt "world.kgm" 42243 msgid "Equatorial Guinea" 42244 msgstr "적도 기니" 42245 42246 #: world.kgm:159 42247 #, kde-format 42248 msgctxt "world.kgm" 42249 msgid "Malabo" 42250 msgstr "말라보" 42251 42252 #: world.kgm:167 42253 #, kde-format 42254 msgctxt "world.kgm" 42255 msgid "Eritrea" 42256 msgstr "에리트레아" 42257 42258 #: world.kgm:169 42259 #, kde-format 42260 msgctxt "world.kgm" 42261 msgid "Asmara" 42262 msgstr "아스마라" 42263 42264 #: world.kgm:177 42265 #, kde-format 42266 msgctxt "world.kgm" 42267 msgid "Ethiopia" 42268 msgstr "에티오피아" 42269 42270 #: world.kgm:179 42271 #, kde-format 42272 msgctxt "world.kgm" 42273 msgid "Addis Ababa" 42274 msgstr "아디스아바바" 42275 42276 #: world.kgm:187 42277 #, kde-format 42278 msgctxt "world.kgm" 42279 msgid "Gabon" 42280 msgstr "가봉" 42281 42282 #: world.kgm:189 42283 #, kde-format 42284 msgctxt "world.kgm" 42285 msgid "Libreville" 42286 msgstr "리브르빌" 42287 42288 #: world.kgm:197 42289 #, kde-format 42290 msgctxt "world.kgm" 42291 msgid "Ghana" 42292 msgstr "가나" 42293 42294 #: world.kgm:199 42295 #, kde-format 42296 msgctxt "world.kgm" 42297 msgid "Accra" 42298 msgstr "아크라" 42299 42300 #: world.kgm:207 42301 #, kde-format 42302 msgctxt "world.kgm" 42303 msgid "Guinea" 42304 msgstr "기니" 42305 42306 #: world.kgm:209 42307 #, kde-format 42308 msgctxt "world.kgm" 42309 msgid "Conakry" 42310 msgstr "코나크리" 42311 42312 #: world.kgm:217 42313 #, kde-format 42314 msgctxt "world.kgm" 42315 msgid "Guinea-Bissau" 42316 msgstr "기니비사우" 42317 42318 #: world.kgm:219 42319 #, kde-format 42320 msgctxt "world.kgm" 42321 msgid "Bissau" 42322 msgstr "비사우" 42323 42324 #: world.kgm:227 42325 #, kde-format 42326 msgctxt "world.kgm" 42327 msgid "Iran" 42328 msgstr "이란" 42329 42330 #: world.kgm:228 42331 #, kde-format 42332 msgctxt "world.kgm" 42333 msgid "Tehran" 42334 msgstr "테헤란" 42335 42336 #: world.kgm:237 42337 #, kde-format 42338 msgctxt "world.kgm" 42339 msgid "Iraq" 42340 msgstr "이라크" 42341 42342 #: world.kgm:238 42343 #, kde-format 42344 msgctxt "world.kgm" 42345 msgid "Baghdad" 42346 msgstr "바그다드" 42347 42348 #: world.kgm:247 42349 #, kde-format 42350 msgctxt "world.kgm" 42351 msgid "Israel" 42352 msgstr "이스라엘" 42353 42354 #: world.kgm:248 42355 #, kde-format 42356 msgctxt "world.kgm" 42357 msgid "Jerusalem" 42358 msgstr "예루살렘" 42359 42360 #: world.kgm:257 42361 #, kde-format 42362 msgctxt "world.kgm" 42363 msgid "Jordan" 42364 msgstr "요르단" 42365 42366 #: world.kgm:258 42367 #, kde-format 42368 msgctxt "world.kgm" 42369 msgid "Amman" 42370 msgstr "암만" 42371 42372 #: world.kgm:267 42373 #, kde-format 42374 msgctxt "world.kgm" 42375 msgid "Kenya" 42376 msgstr "케냐" 42377 42378 #: world.kgm:269 42379 #, kde-format 42380 msgctxt "world.kgm" 42381 msgid "Nairobi" 42382 msgstr "나이로비" 42383 42384 #: world.kgm:277 42385 #, kde-format 42386 msgctxt "world.kgm" 42387 msgid "Kuwait" 42388 msgstr "쿠웨이트" 42389 42390 #: world.kgm:278 42391 #, kde-format 42392 msgctxt "world.kgm" 42393 msgid "Kuwait City" 42394 msgstr "쿠웨이트 시" 42395 42396 #: world.kgm:287 42397 #, kde-format 42398 msgctxt "world.kgm" 42399 msgid "Lebanon" 42400 msgstr "레바논" 42401 42402 #: world.kgm:288 42403 #, kde-format 42404 msgctxt "world.kgm" 42405 msgid "Beirut" 42406 msgstr "베이루트" 42407 42408 #: world.kgm:297 42409 #, kde-format 42410 msgctxt "world.kgm" 42411 msgid "Lesotho" 42412 msgstr "레소토" 42413 42414 #: world.kgm:299 42415 #, kde-format 42416 msgctxt "world.kgm" 42417 msgid "Maseru" 42418 msgstr "마세루" 42419 42420 #: world.kgm:307 42421 #, kde-format 42422 msgctxt "world.kgm" 42423 msgid "Liberia" 42424 msgstr "라이베리아" 42425 42426 #: world.kgm:309 42427 #, kde-format 42428 msgctxt "world.kgm" 42429 msgid "Monrovia" 42430 msgstr "몬로비아" 42431 42432 #: world.kgm:317 42433 #, kde-format 42434 msgctxt "world.kgm" 42435 msgid "Libya" 42436 msgstr "리비아" 42437 42438 #: world.kgm:319 42439 #, kde-format 42440 msgctxt "world.kgm" 42441 msgid "Tripoli" 42442 msgstr "트리폴리" 42443 42444 #: world.kgm:327 42445 #, kde-format 42446 msgctxt "world.kgm" 42447 msgid "Liechtenstein" 42448 msgstr "리히텐슈타인" 42449 42450 #: world.kgm:329 42451 #, kde-format 42452 msgctxt "world.kgm" 42453 msgid "Vaduz" 42454 msgstr "파두츠" 42455 42456 #: world.kgm:337 42457 #, kde-format 42458 msgctxt "world.kgm" 42459 msgid "Madagascar" 42460 msgstr "마다가스카르" 42461 42462 #: world.kgm:339 42463 #, kde-format 42464 msgctxt "world.kgm" 42465 msgid "Antananarivo" 42466 msgstr "안타나나리보" 42467 42468 #: world.kgm:347 42469 #, kde-format 42470 msgctxt "world.kgm" 42471 msgid "Malawi" 42472 msgstr "말라위" 42473 42474 #: world.kgm:349 42475 #, kde-format 42476 msgctxt "world.kgm" 42477 msgid "Lilongwe" 42478 msgstr "릴롱퀘" 42479 42480 #: world.kgm:357 42481 #, kde-format 42482 msgctxt "world.kgm" 42483 msgid "Mali" 42484 msgstr "말리" 42485 42486 #: world.kgm:359 42487 #, kde-format 42488 msgctxt "world.kgm" 42489 msgid "Bamako" 42490 msgstr "바마코" 42491 42492 #: world.kgm:367 42493 #, kde-format 42494 msgctxt "world.kgm" 42495 msgid "Mauritania" 42496 msgstr "모리타니" 42497 42498 #: world.kgm:369 42499 #, kde-format 42500 msgctxt "world.kgm" 42501 msgid "Nouakchott" 42502 msgstr "누악쇼트" 42503 42504 #: world.kgm:377 42505 #, kde-format 42506 msgctxt "world.kgm" 42507 msgid "Morocco" 42508 msgstr "모로코" 42509 42510 #: world.kgm:379 42511 #, kde-format 42512 msgctxt "world.kgm" 42513 msgid "Rabat" 42514 msgstr "라바트" 42515 42516 #: world.kgm:387 42517 #, kde-format 42518 msgctxt "world.kgm" 42519 msgid "Mozambique" 42520 msgstr "모잠비크" 42521 42522 #: world.kgm:389 42523 #, kde-format 42524 msgctxt "world.kgm" 42525 msgid "Maputo" 42526 msgstr "마푸토" 42527 42528 #: world.kgm:397 42529 #, kde-format 42530 msgctxt "world.kgm" 42531 msgid "Namibia" 42532 msgstr "나미비아" 42533 42534 #: world.kgm:399 42535 #, kde-format 42536 msgctxt "world.kgm" 42537 msgid "Windhoek" 42538 msgstr "빈트후크" 42539 42540 #: world.kgm:407 42541 #, kde-format 42542 msgctxt "world.kgm" 42543 msgid "Niger" 42544 msgstr "니제르" 42545 42546 #: world.kgm:409 42547 #, kde-format 42548 msgctxt "world.kgm" 42549 msgid "Niamey" 42550 msgstr "니아메" 42551 42552 #: world.kgm:417 42553 #, kde-format 42554 msgctxt "world.kgm" 42555 msgid "Nigeria" 42556 msgstr "나이지리아" 42557 42558 #: world.kgm:419 42559 #, kde-format 42560 msgctxt "world.kgm" 42561 msgid "Abuja" 42562 msgstr "아부자" 42563 42564 #: world.kgm:427 42565 #, kde-format 42566 msgctxt "world.kgm" 42567 msgid "Qatar" 42568 msgstr "카타르" 42569 42570 #: world.kgm:428 42571 #, kde-format 42572 msgctxt "world.kgm" 42573 msgid "Doha" 42574 msgstr "도하" 42575 42576 #: world.kgm:437 42577 #, kde-format 42578 msgctxt "world.kgm" 42579 msgid "Republic of the Congo" 42580 msgstr "콩고 공화국" 42581 42582 #: world.kgm:439 42583 #, kde-format 42584 msgctxt "world.kgm" 42585 msgid "Brazzaville" 42586 msgstr "브라자빌" 42587 42588 #: world.kgm:447 42589 #, kde-format 42590 msgctxt "world.kgm" 42591 msgid "Rwanda" 42592 msgstr "르완다" 42593 42594 #: world.kgm:449 42595 #, kde-format 42596 msgctxt "world.kgm" 42597 msgid "Kigali" 42598 msgstr "키갈리" 42599 42600 #: world.kgm:457 42601 #, kde-format 42602 msgctxt "world.kgm" 42603 msgid "Saudi Arabia" 42604 msgstr "사우디아라비아" 42605 42606 #: world.kgm:458 42607 #, kde-format 42608 msgctxt "world.kgm" 42609 msgid "Riyadh" 42610 msgstr "리야드" 42611 42612 #: world.kgm:467 42613 #, kde-format 42614 msgctxt "world.kgm" 42615 msgid "Senegal" 42616 msgstr "세네갈" 42617 42618 #: world.kgm:469 42619 #, kde-format 42620 msgctxt "world.kgm" 42621 msgid "Dakar" 42622 msgstr "다카르" 42623 42624 #: world.kgm:477 42625 #, kde-format 42626 msgctxt "world.kgm" 42627 msgid "Sierra Leone" 42628 msgstr "시에라리온" 42629 42630 #: world.kgm:479 42631 #, kde-format 42632 msgctxt "world.kgm" 42633 msgid "Freetown" 42634 msgstr "프리타운" 42635 42636 #: world.kgm:487 42637 #, kde-format 42638 msgctxt "world.kgm" 42639 msgid "Somalia" 42640 msgstr "소말리아" 42641 42642 #: world.kgm:489 42643 #, kde-format 42644 msgctxt "world.kgm" 42645 msgid "Mogadishu" 42646 msgstr "모가디슈" 42647 42648 #: world.kgm:497 42649 #, kde-format 42650 msgctxt "world.kgm" 42651 msgid "South Africa" 42652 msgstr "남아프리카 공화국" 42653 42654 #: world.kgm:499 42655 #, kde-format 42656 msgctxt "world.kgm" 42657 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 42658 msgstr "프리토리아" 42659 42660 #: world.kgm:507 42661 #, kde-format 42662 msgctxt "world.kgm" 42663 msgid "Sudan" 42664 msgstr "수단" 42665 42666 #: world.kgm:509 42667 #, kde-format 42668 msgctxt "world.kgm" 42669 msgid "Khartoum" 42670 msgstr "하르툼" 42671 42672 #: world.kgm:517 42673 #, kde-format 42674 msgctxt "world.kgm" 42675 msgid "South Sudan" 42676 msgstr "남수단" 42677 42678 #: world.kgm:519 42679 #, kde-format 42680 msgctxt "world.kgm" 42681 msgid "Juba" 42682 msgstr "주바" 42683 42684 #: world.kgm:527 42685 #, kde-format 42686 msgctxt "world.kgm" 42687 msgid "Eswatini" 42688 msgstr "에스와티니" 42689 42690 #: world.kgm:529 42691 #, kde-format 42692 msgctxt "world.kgm" 42693 msgid "Mbabane" 42694 msgstr "음바바네" 42695 42696 #: world.kgm:537 42697 #, kde-format 42698 msgctxt "world.kgm" 42699 msgid "Syria" 42700 msgstr "시리아" 42701 42702 #: world.kgm:538 42703 #, kde-format 42704 msgctxt "world.kgm" 42705 msgid "Damascus" 42706 msgstr "다마스쿠스" 42707 42708 #: world.kgm:547 42709 #, kde-format 42710 msgctxt "world.kgm" 42711 msgid "Tanzania" 42712 msgstr "탄자니아" 42713 42714 #: world.kgm:549 42715 #, kde-format 42716 msgctxt "world.kgm" 42717 msgid "Dodoma" 42718 msgstr "도도마" 42719 42720 #: world.kgm:557 42721 #, kde-format 42722 msgctxt "world.kgm" 42723 msgid "The Gambia" 42724 msgstr "감비아" 42725 42726 #: world.kgm:559 42727 #, kde-format 42728 msgctxt "world.kgm" 42729 msgid "Banjul" 42730 msgstr "반줄" 42731 42732 #: world.kgm:567 42733 #, kde-format 42734 msgctxt "world.kgm" 42735 msgid "Togo" 42736 msgstr "토고" 42737 42738 #: world.kgm:569 42739 #, kde-format 42740 msgctxt "world.kgm" 42741 msgid "Lomé" 42742 msgstr "로메" 42743 42744 #: world.kgm:577 42745 #, kde-format 42746 msgctxt "world.kgm" 42747 msgid "Tunisia" 42748 msgstr "튀니지" 42749 42750 #: world.kgm:579 42751 #, kde-format 42752 msgctxt "world.kgm" 42753 msgid "Tunis" 42754 msgstr "튀니스" 42755 42756 #: world.kgm:587 42757 #, kde-format 42758 msgctxt "world.kgm" 42759 msgid "Uganda" 42760 msgstr "우간다" 42761 42762 #: world.kgm:589 42763 #, kde-format 42764 msgctxt "world.kgm" 42765 msgid "Kampala" 42766 msgstr "캄팔라" 42767 42768 #: world.kgm:597 42769 #, kde-format 42770 msgctxt "world.kgm" 42771 msgid "United Arab Emirates" 42772 msgstr "아랍에미리트" 42773 42774 #: world.kgm:599 42775 #, kde-format 42776 msgctxt "world.kgm" 42777 msgid "Abu Dhabi City" 42778 msgstr "아부다비" 42779 42780 #: world.kgm:607 42781 #, kde-format 42782 msgctxt "world.kgm" 42783 msgid "Oman" 42784 msgstr "오만" 42785 42786 #: world.kgm:609 42787 #, kde-format 42788 msgctxt "world.kgm" 42789 msgid "Muscat" 42790 msgstr "무스카트" 42791 42792 #: world.kgm:617 42793 #, kde-format 42794 msgctxt "world.kgm" 42795 msgid "West Bank" 42796 msgstr "서안 지구" 42797 42798 #: world.kgm:626 42799 #, kde-format 42800 msgctxt "world.kgm" 42801 msgid "Western Sahara" 42802 msgstr "서사하라" 42803 42804 #: world.kgm:628 42805 #, kde-format 42806 msgctxt "world.kgm" 42807 msgid "Laayoune" 42808 msgstr "엘아윤" 42809 42810 #: world.kgm:636 42811 #, kde-format 42812 msgctxt "world.kgm" 42813 msgid "Yemen" 42814 msgstr "예멘" 42815 42816 #: world.kgm:637 42817 #, kde-format 42818 msgctxt "world.kgm" 42819 msgid "Sana'a" 42820 msgstr "사나" 42821 42822 #: world.kgm:646 42823 #, kde-format 42824 msgctxt "world.kgm" 42825 msgid "Zambia" 42826 msgstr "잠비아" 42827 42828 #: world.kgm:648 42829 #, kde-format 42830 msgctxt "world.kgm" 42831 msgid "Lusaka" 42832 msgstr "루사카" 42833 42834 #: world.kgm:656 42835 #, kde-format 42836 msgctxt "world.kgm" 42837 msgid "Zimbabwe" 42838 msgstr "짐바브웨" 42839 42840 #: world.kgm:658 42841 #, kde-format 42842 msgctxt "world.kgm" 42843 msgid "Harare" 42844 msgstr "하라레" 42845 42846 #: world.kgm:666 42847 #, kde-format 42848 msgctxt "world.kgm" 42849 msgid "Albania" 42850 msgstr "알바니아" 42851 42852 #: world.kgm:668 42853 #, kde-format 42854 msgctxt "world.kgm" 42855 msgid "Tirana" 42856 msgstr "티라나" 42857 42858 #: world.kgm:676 42859 #, kde-format 42860 msgctxt "world.kgm" 42861 msgid "Austria" 42862 msgstr "오스트리아" 42863 42864 #: world.kgm:678 42865 #, kde-format 42866 msgctxt "world.kgm" 42867 msgid "Vienna" 42868 msgstr "빈" 42869 42870 #: world.kgm:686 42871 #, kde-format 42872 msgctxt "world.kgm" 42873 msgid "Belarus" 42874 msgstr "벨라루스" 42875 42876 #: world.kgm:688 42877 #, kde-format 42878 msgctxt "world.kgm" 42879 msgid "Minsk" 42880 msgstr "민스크" 42881 42882 #: world.kgm:696 42883 #, kde-format 42884 msgctxt "world.kgm" 42885 msgid "Belgium" 42886 msgstr "벨기에" 42887 42888 #: world.kgm:698 42889 #, kde-format 42890 msgctxt "world.kgm" 42891 msgid "Brussels" 42892 msgstr "브뤼셀" 42893 42894 #: world.kgm:706 42895 #, kde-format 42896 msgctxt "world.kgm" 42897 msgid "Bosnia and Herzegovina" 42898 msgstr "보스니아 헤르체고비나" 42899 42900 #: world.kgm:708 42901 #, kde-format 42902 msgctxt "world.kgm" 42903 msgid "Sarajevo" 42904 msgstr "사라예보" 42905 42906 #: world.kgm:716 42907 #, kde-format 42908 msgctxt "world.kgm" 42909 msgid "Bulgaria" 42910 msgstr "불가리아" 42911 42912 #: world.kgm:718 42913 #, kde-format 42914 msgctxt "world.kgm" 42915 msgid "Sofia" 42916 msgstr "소피아" 42917 42918 #: world.kgm:726 42919 #, kde-format 42920 msgctxt "world.kgm" 42921 msgid "Croatia" 42922 msgstr "크로아티아" 42923 42924 #: world.kgm:728 42925 #, kde-format 42926 msgctxt "world.kgm" 42927 msgid "Zagreb" 42928 msgstr "자그레브" 42929 42930 #: world.kgm:736 42931 #, kde-format 42932 msgctxt "world.kgm" 42933 msgid "Czechia" 42934 msgstr "체코" 42935 42936 #: world.kgm:738 42937 #, kde-format 42938 msgctxt "world.kgm" 42939 msgid "Prague" 42940 msgstr "프라하" 42941 42942 #: world.kgm:746 42943 #, kde-format 42944 msgctxt "world.kgm" 42945 msgid "Denmark" 42946 msgstr "덴마크" 42947 42948 #: world.kgm:748 42949 #, kde-format 42950 msgctxt "world.kgm" 42951 msgid "Copenhagen" 42952 msgstr "코펜하겐" 42953 42954 #: world.kgm:756 42955 #, kde-format 42956 msgctxt "world.kgm" 42957 msgid "Estonia" 42958 msgstr "에스토니아" 42959 42960 #: world.kgm:758 42961 #, kde-format 42962 msgctxt "world.kgm" 42963 msgid "Tallinn" 42964 msgstr "탈린" 42965 42966 #: world.kgm:766 42967 #, kde-format 42968 msgctxt "world.kgm" 42969 msgid "Finland" 42970 msgstr "핀란드" 42971 42972 #: world.kgm:768 42973 #, kde-format 42974 msgctxt "world.kgm" 42975 msgid "Helsinki" 42976 msgstr "헬싱키" 42977 42978 #: world.kgm:776 42979 #, kde-format 42980 msgctxt "world.kgm" 42981 msgid "North Macedonia" 42982 msgstr "북마케도니아" 42983 42984 #: world.kgm:778 42985 #, kde-format 42986 msgctxt "world.kgm" 42987 msgid "Skopje" 42988 msgstr "스코페" 42989 42990 #: world.kgm:786 42991 #, kde-format 42992 msgctxt "world.kgm" 42993 msgid "France" 42994 msgstr "프랑스" 42995 42996 #: world.kgm:788 42997 #, kde-format 42998 msgctxt "world.kgm" 42999 msgid "Paris" 43000 msgstr "파리" 43001 43002 #: world.kgm:796 43003 #, kde-format 43004 msgctxt "world.kgm" 43005 msgid "Germany" 43006 msgstr "독일" 43007 43008 #: world.kgm:798 43009 #, kde-format 43010 msgctxt "world.kgm" 43011 msgid "Berlin" 43012 msgstr "베를린" 43013 43014 #: world.kgm:806 43015 #, kde-format 43016 msgctxt "world.kgm" 43017 msgid "Greece" 43018 msgstr "그리스" 43019 43020 #: world.kgm:808 43021 #, kde-format 43022 msgctxt "world.kgm" 43023 msgid "Athens" 43024 msgstr "아테네" 43025 43026 #: world.kgm:816 43027 #, kde-format 43028 msgctxt "world.kgm" 43029 msgid "Hungary" 43030 msgstr "헝가리" 43031 43032 #: world.kgm:818 43033 #, kde-format 43034 msgctxt "world.kgm" 43035 msgid "Budapest" 43036 msgstr "부다페스트" 43037 43038 #: world.kgm:826 43039 #, kde-format 43040 msgctxt "world.kgm" 43041 msgid "Iceland" 43042 msgstr "아이슬란드" 43043 43044 #: world.kgm:828 43045 #, kde-format 43046 msgctxt "world.kgm" 43047 msgid "Reykjavik" 43048 msgstr "레이캬비크" 43049 43050 #: world.kgm:836 43051 #, kde-format 43052 msgctxt "world.kgm" 43053 msgid "Ireland" 43054 msgstr "아일랜드" 43055 43056 #: world.kgm:838 43057 #, kde-format 43058 msgctxt "world.kgm" 43059 msgid "Dublin" 43060 msgstr "더블린" 43061 43062 #: world.kgm:846 43063 #, kde-format 43064 msgctxt "world.kgm" 43065 msgid "Italy" 43066 msgstr "이탈리아" 43067 43068 #: world.kgm:848 43069 #, kde-format 43070 msgctxt "world.kgm" 43071 msgid "Rome" 43072 msgstr "로마" 43073 43074 #: world.kgm:856 43075 #, kde-format 43076 msgctxt "world.kgm" 43077 msgid "Latvia" 43078 msgstr "라트비아" 43079 43080 #: world.kgm:858 43081 #, kde-format 43082 msgctxt "world.kgm" 43083 msgid "Riga" 43084 msgstr "리가" 43085 43086 #: world.kgm:866 43087 #, kde-format 43088 msgctxt "world.kgm" 43089 msgid "Lithuania" 43090 msgstr "리투아니아" 43091 43092 #: world.kgm:868 43093 #, kde-format 43094 msgctxt "world.kgm" 43095 msgid "Vilnius" 43096 msgstr "빌뉴스" 43097 43098 #: world.kgm:876 world.kgm:878 43099 #, kde-format 43100 msgctxt "world.kgm" 43101 msgid "Luxembourg" 43102 msgstr "룩셈부르크" 43103 43104 #: world.kgm:886 43105 #, kde-format 43106 msgctxt "world.kgm" 43107 msgid "Moldova" 43108 msgstr "몰도바" 43109 43110 #: world.kgm:888 43111 #, kde-format 43112 msgctxt "world.kgm" 43113 msgid "Chisinau" 43114 msgstr "키시너우" 43115 43116 #: world.kgm:896 43117 #, kde-format 43118 msgctxt "world.kgm" 43119 msgid "Netherlands" 43120 msgstr "네덜란드" 43121 43122 #: world.kgm:898 43123 #, kde-format 43124 msgctxt "world.kgm" 43125 msgid "Amsterdam" 43126 msgstr "암스테르담" 43127 43128 #: world.kgm:906 43129 #, kde-format 43130 msgctxt "world.kgm" 43131 msgid "Norway" 43132 msgstr "노르웨이" 43133 43134 #: world.kgm:908 43135 #, kde-format 43136 msgctxt "world.kgm" 43137 msgid "Oslo" 43138 msgstr "오슬로" 43139 43140 #: world.kgm:916 43141 #, kde-format 43142 msgctxt "world.kgm" 43143 msgid "Poland" 43144 msgstr "폴란드" 43145 43146 #: world.kgm:918 43147 #, kde-format 43148 msgctxt "world.kgm" 43149 msgid "Warsaw" 43150 msgstr "바르샤바" 43151 43152 #: world.kgm:926 43153 #, kde-format 43154 msgctxt "world.kgm" 43155 msgid "Portugal" 43156 msgstr "포르투갈" 43157 43158 #: world.kgm:928 43159 #, kde-format 43160 msgctxt "world.kgm" 43161 msgid "Lisbon" 43162 msgstr "리스본" 43163 43164 #: world.kgm:936 43165 #, kde-format 43166 msgctxt "world.kgm" 43167 msgid "Romania" 43168 msgstr "루마니아" 43169 43170 #: world.kgm:938 43171 #, kde-format 43172 msgctxt "world.kgm" 43173 msgid "Bucharest" 43174 msgstr "부쿠레슈티" 43175 43176 #: world.kgm:946 43177 #, kde-format 43178 msgctxt "world.kgm" 43179 msgid "Russia" 43180 msgstr "러시아" 43181 43182 #: world.kgm:948 43183 #, kde-format 43184 msgctxt "world.kgm" 43185 msgid "Moscow" 43186 msgstr "모스크바" 43187 43188 #: world.kgm:956 world.kgm:958 43189 #, kde-format 43190 msgctxt "world.kgm" 43191 msgid "San Marino" 43192 msgstr "산마리노" 43193 43194 #: world.kgm:966 43195 #, kde-format 43196 msgctxt "world.kgm" 43197 msgid "Serbia" 43198 msgstr "세르비아" 43199 43200 #: world.kgm:968 43201 #, kde-format 43202 msgctxt "world.kgm" 43203 msgid "Belgrade" 43204 msgstr "베오그라드" 43205 43206 #: world.kgm:976 43207 #, kde-format 43208 msgctxt "world.kgm" 43209 msgid "Montenegro" 43210 msgstr "몬테네그로" 43211 43212 #: world.kgm:978 43213 #, kde-format 43214 msgctxt "world.kgm" 43215 msgid "Podgorica" 43216 msgstr "포드고리차" 43217 43218 #: world.kgm:986 43219 #, kde-format 43220 msgctxt "world.kgm" 43221 msgid "Slovakia" 43222 msgstr "슬로바키아" 43223 43224 #: world.kgm:988 43225 #, kde-format 43226 msgctxt "world.kgm" 43227 msgid "Bratislava" 43228 msgstr "브라티슬라바" 43229 43230 #: world.kgm:996 43231 #, kde-format 43232 msgctxt "world.kgm" 43233 msgid "Slovenia" 43234 msgstr "슬로베니아" 43235 43236 #: world.kgm:998 43237 #, kde-format 43238 msgctxt "world.kgm" 43239 msgid "Ljubljana" 43240 msgstr "류블랴나" 43241 43242 #: world.kgm:1006 43243 #, kde-format 43244 msgctxt "world.kgm" 43245 msgid "Spain" 43246 msgstr "스페인" 43247 43248 #: world.kgm:1008 43249 #, kde-format 43250 msgctxt "world.kgm" 43251 msgid "Madrid" 43252 msgstr "마드리드" 43253 43254 #: world.kgm:1016 43255 #, kde-format 43256 msgctxt "world.kgm" 43257 msgid "Sweden" 43258 msgstr "스웨덴" 43259 43260 #: world.kgm:1018 43261 #, kde-format 43262 msgctxt "world.kgm" 43263 msgid "Stockholm" 43264 msgstr "스톡홀름" 43265 43266 #: world.kgm:1026 43267 #, kde-format 43268 msgctxt "world.kgm" 43269 msgid "Switzerland" 43270 msgstr "스위스" 43271 43272 #: world.kgm:1028 43273 #, kde-format 43274 msgctxt "world.kgm" 43275 msgid "Bern" 43276 msgstr "베른" 43277 43278 #: world.kgm:1036 43279 #, kde-format 43280 msgctxt "world.kgm" 43281 msgid "Turkey" 43282 msgstr "튀르키예" 43283 43284 #: world.kgm:1038 43285 #, kde-format 43286 msgctxt "world.kgm" 43287 msgid "Ankara" 43288 msgstr "앙카라" 43289 43290 #: world.kgm:1046 43291 #, kde-format 43292 msgctxt "world.kgm" 43293 msgid "Ukraine" 43294 msgstr "우크라이나" 43295 43296 #: world.kgm:1048 43297 #, fuzzy, kde-format 43298 #| msgctxt "ukraine.kgm" 43299 #| msgid "Kyiv" 43300 msgctxt "world.kgm" 43301 msgid "Kyiv" 43302 msgstr "키이우" 43303 43304 #: world.kgm:1056 43305 #, kde-format 43306 msgctxt "world.kgm" 43307 msgid "United Kingdom" 43308 msgstr "영국" 43309 43310 #: world.kgm:1058 43311 #, kde-format 43312 msgctxt "world.kgm" 43313 msgid "London" 43314 msgstr "런던" 43315 43316 #: world.kgm:1066 43317 #, kde-format 43318 msgctxt "world.kgm" 43319 msgid "Canada" 43320 msgstr "캐나다" 43321 43322 #: world.kgm:1067 43323 #, kde-format 43324 msgctxt "world.kgm" 43325 msgid "Ottawa" 43326 msgstr "오타와" 43327 43328 #: world.kgm:1076 43329 #, kde-format 43330 msgctxt "world.kgm" 43331 msgid "El Salvador" 43332 msgstr "엘살바도르" 43333 43334 #: world.kgm:1077 43335 #, kde-format 43336 msgctxt "world.kgm" 43337 msgid "San Salvador" 43338 msgstr "산살바도르" 43339 43340 #: world.kgm:1086 43341 #, kde-format 43342 msgctxt "world.kgm" 43343 msgid "The United States of America" 43344 msgstr "미크로네시아 연방" 43345 43346 #: world.kgm:1087 43347 #, kde-format 43348 msgctxt "world.kgm" 43349 msgid "Washington D.C." 43350 msgstr "워싱턴 DC" 43351 43352 #: world.kgm:1096 43353 #, kde-format 43354 msgctxt "world.kgm" 43355 msgid "The Bahamas" 43356 msgstr "바하마" 43357 43358 #: world.kgm:1097 43359 #, kde-format 43360 msgctxt "world.kgm" 43361 msgid "Nassau" 43362 msgstr "나소" 43363 43364 #: world.kgm:1106 43365 #, kde-format 43366 msgctxt "world.kgm" 43367 msgid "The Dominican Republic" 43368 msgstr "도미니카 공화국" 43369 43370 #: world.kgm:1107 43371 #, kde-format 43372 msgctxt "world.kgm" 43373 msgid "Santo Domingo" 43374 msgstr "산토도밍고" 43375 43376 #: world.kgm:1116 43377 #, kde-format 43378 msgctxt "world.kgm" 43379 msgid "Haiti" 43380 msgstr "아이티" 43381 43382 #: world.kgm:1117 43383 #, kde-format 43384 msgctxt "world.kgm" 43385 msgid "Port-au-Prince" 43386 msgstr "포르토프랭스" 43387 43388 #: world.kgm:1126 43389 #, kde-format 43390 msgctxt "world.kgm" 43391 msgid "Cuba" 43392 msgstr "쿠바" 43393 43394 #: world.kgm:1127 43395 #, kde-format 43396 msgctxt "world.kgm" 43397 msgid "Havana" 43398 msgstr "아바나" 43399 43400 #: world.kgm:1136 43401 #, kde-format 43402 msgctxt "world.kgm" 43403 msgid "Jamaica" 43404 msgstr "자메이카" 43405 43406 #: world.kgm:1137 43407 #, kde-format 43408 msgctxt "world.kgm" 43409 msgid "Kingston" 43410 msgstr "킹스턴" 43411 43412 #: world.kgm:1146 43413 #, kde-format 43414 msgctxt "world.kgm" 43415 msgid "Dominica" 43416 msgstr "도미니카" 43417 43418 #: world.kgm:1147 43419 #, kde-format 43420 msgctxt "world.kgm" 43421 msgid "Roseau" 43422 msgstr "로조" 43423 43424 #: world.kgm:1156 43425 #, kde-format 43426 msgctxt "world.kgm" 43427 msgid "Barbados" 43428 msgstr "바베이도스" 43429 43430 #: world.kgm:1157 43431 #, kde-format 43432 msgctxt "world.kgm" 43433 msgid "Bridgetown" 43434 msgstr "브리지타운" 43435 43436 #: world.kgm:1166 43437 #, kde-format 43438 msgctxt "world.kgm" 43439 msgid "Antigua and Barbuda" 43440 msgstr "앤티가 바부다" 43441 43442 #: world.kgm:1167 43443 #, kde-format 43444 msgctxt "world.kgm" 43445 msgid "St. John's" 43446 msgstr "세인트존스" 43447 43448 #: world.kgm:1176 43449 #, kde-format 43450 msgctxt "world.kgm" 43451 msgid "Trinidad and Tobago" 43452 msgstr "트리니다드토바고" 43453 43454 #: world.kgm:1177 43455 #, kde-format 43456 msgctxt "world.kgm" 43457 msgid "Port of Spain" 43458 msgstr "포트오브스페인" 43459 43460 #: world.kgm:1186 43461 #, kde-format 43462 msgctxt "world.kgm" 43463 msgid "Mexico" 43464 msgstr "멕시코" 43465 43466 #: world.kgm:1187 43467 #, kde-format 43468 msgctxt "world.kgm" 43469 msgid "Mexico City" 43470 msgstr "멕시코시티" 43471 43472 #: world.kgm:1196 43473 #, kde-format 43474 msgctxt "world.kgm" 43475 msgid "Guatemala" 43476 msgstr "과테말라" 43477 43478 #: world.kgm:1197 43479 #, kde-format 43480 msgctxt "world.kgm" 43481 msgid "Guatemala City" 43482 msgstr "과테말라 시" 43483 43484 #: world.kgm:1206 43485 #, kde-format 43486 msgctxt "world.kgm" 43487 msgid "Belize" 43488 msgstr "벨리즈" 43489 43490 #: world.kgm:1207 43491 #, kde-format 43492 msgctxt "world.kgm" 43493 msgid "Belmopan" 43494 msgstr "벨모판" 43495 43496 #: world.kgm:1216 43497 #, kde-format 43498 msgctxt "world.kgm" 43499 msgid "Honduras" 43500 msgstr "온두라스" 43501 43502 #: world.kgm:1217 43503 #, kde-format 43504 msgctxt "world.kgm" 43505 msgid "Tegucigalpa" 43506 msgstr "테구시갈파" 43507 43508 #: world.kgm:1226 43509 #, kde-format 43510 msgctxt "world.kgm" 43511 msgid "Nicaragua" 43512 msgstr "니카라과" 43513 43514 #: world.kgm:1227 43515 #, kde-format 43516 msgctxt "world.kgm" 43517 msgid "Managua" 43518 msgstr "마나과" 43519 43520 #: world.kgm:1236 43521 #, kde-format 43522 msgctxt "world.kgm" 43523 msgid "Costa Rica" 43524 msgstr "코스타리카" 43525 43526 #: world.kgm:1237 43527 #, kde-format 43528 msgctxt "world.kgm" 43529 msgid "San José" 43530 msgstr "산호세" 43531 43532 #: world.kgm:1246 43533 #, kde-format 43534 msgctxt "world.kgm" 43535 msgid "Panama" 43536 msgstr "파나마" 43537 43538 #: world.kgm:1247 43539 #, kde-format 43540 msgctxt "world.kgm" 43541 msgid "Panama City" 43542 msgstr "파나마 시티" 43543 43544 #: world.kgm:1256 43545 #, kde-format 43546 msgctxt "world.kgm" 43547 msgid "Colombia" 43548 msgstr "콜롬비아" 43549 43550 #: world.kgm:1258 43551 #, kde-format 43552 msgctxt "world.kgm" 43553 msgid "Bogotá" 43554 msgstr "보고타" 43555 43556 #: world.kgm:1266 43557 #, kde-format 43558 msgctxt "world.kgm" 43559 msgid "Venezuela" 43560 msgstr "베네수엘라" 43561 43562 #: world.kgm:1268 43563 #, kde-format 43564 msgctxt "world.kgm" 43565 msgid "Caracas" 43566 msgstr "카라카스" 43567 43568 #: world.kgm:1276 43569 #, kde-format 43570 msgctxt "world.kgm" 43571 msgid "Guyana" 43572 msgstr "가이아나" 43573 43574 #: world.kgm:1278 43575 #, kde-format 43576 msgctxt "world.kgm" 43577 msgid "Georgetown" 43578 msgstr "조지타운" 43579 43580 #: world.kgm:1286 43581 #, kde-format 43582 msgctxt "world.kgm" 43583 msgid "Suriname" 43584 msgstr "수리남" 43585 43586 #: world.kgm:1288 43587 #, kde-format 43588 msgctxt "world.kgm" 43589 msgid "Paramaribo" 43590 msgstr "파라마리보" 43591 43592 #: world.kgm:1296 43593 #, kde-format 43594 msgctxt "world.kgm" 43595 msgid "French Guiana" 43596 msgstr "프랑스령 기아나" 43597 43598 #: world.kgm:1298 43599 #, kde-format 43600 msgctxt "world.kgm" 43601 msgid "Cayenne" 43602 msgstr "카옌" 43603 43604 #: world.kgm:1306 43605 #, kde-format 43606 msgctxt "world.kgm" 43607 msgid "Ecuador" 43608 msgstr "에콰도르" 43609 43610 #: world.kgm:1308 43611 #, kde-format 43612 msgctxt "world.kgm" 43613 msgid "Quito" 43614 msgstr "키토" 43615 43616 #: world.kgm:1316 43617 #, kde-format 43618 msgctxt "world.kgm" 43619 msgid "Peru" 43620 msgstr "페루" 43621 43622 #: world.kgm:1318 43623 #, kde-format 43624 msgctxt "world.kgm" 43625 msgid "Lima" 43626 msgstr "리마" 43627 43628 #: world.kgm:1326 43629 #, kde-format 43630 msgctxt "world.kgm" 43631 msgid "Brazil" 43632 msgstr "브라질" 43633 43634 #: world.kgm:1328 43635 #, kde-format 43636 msgctxt "world.kgm" 43637 msgid "Brasilia" 43638 msgstr "브라질리아" 43639 43640 #: world.kgm:1336 43641 #, kde-format 43642 msgctxt "world.kgm" 43643 msgid "Bolivia" 43644 msgstr "볼리비아" 43645 43646 #: world.kgm:1338 43647 #, kde-format 43648 msgctxt "world.kgm" 43649 msgid "La Paz" 43650 msgstr "라파스" 43651 43652 #: world.kgm:1346 43653 #, kde-format 43654 msgctxt "world.kgm" 43655 msgid "Chile" 43656 msgstr "칠레" 43657 43658 #: world.kgm:1348 43659 #, kde-format 43660 msgctxt "world.kgm" 43661 msgid "Santiago" 43662 msgstr "산티아고" 43663 43664 #: world.kgm:1356 43665 #, kde-format 43666 msgctxt "world.kgm" 43667 msgid "Paraguay" 43668 msgstr "파라과이" 43669 43670 #: world.kgm:1358 43671 #, kde-format 43672 msgctxt "world.kgm" 43673 msgid "Asunción" 43674 msgstr "아순시온" 43675 43676 #: world.kgm:1366 43677 #, kde-format 43678 msgctxt "world.kgm" 43679 msgid "Argentina" 43680 msgstr "아르헨티나" 43681 43682 #: world.kgm:1368 43683 #, kde-format 43684 msgctxt "world.kgm" 43685 msgid "Buenos Aires" 43686 msgstr "부에노스아이레스" 43687 43688 #: world.kgm:1376 43689 #, kde-format 43690 msgctxt "world.kgm" 43691 msgid "Uruguay" 43692 msgstr "우루과이" 43693 43694 #: world.kgm:1378 43695 #, kde-format 43696 msgctxt "world.kgm" 43697 msgid "Montevideo" 43698 msgstr "몬테비데오" 43699 43700 #: world.kgm:1386 43701 #, kde-format 43702 msgctxt "world.kgm" 43703 msgid "Australia" 43704 msgstr "오스트레일리아" 43705 43706 #: world.kgm:1387 43707 #, kde-format 43708 msgctxt "world.kgm" 43709 msgid "Canberra" 43710 msgstr "캔버라" 43711 43712 #: world.kgm:1396 43713 #, kde-format 43714 msgctxt "world.kgm" 43715 msgid "New Zealand" 43716 msgstr "뉴질랜드" 43717 43718 #: world.kgm:1397 43719 #, kde-format 43720 msgctxt "world.kgm" 43721 msgid "Wellington" 43722 msgstr "웰링턴" 43723 43724 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 43725 #, kde-format 43726 msgctxt "world.kgm" 43727 msgid "Vatican City" 43728 msgstr "바티칸 시티" 43729 43730 #: world.kgm:1416 43731 #, kde-format 43732 msgctxt "world.kgm" 43733 msgid "Andorra" 43734 msgstr "안도라" 43735 43736 #: world.kgm:1417 43737 #, kde-format 43738 msgctxt "world.kgm" 43739 msgid "Andorra la Vella" 43740 msgstr "안도라라베야" 43741 43742 #: world.kgm:1426 43743 #, kde-format 43744 msgctxt "world.kgm" 43745 msgid "Monaco" 43746 msgstr "모나코" 43747 43748 #: world.kgm:1427 43749 #, kde-format 43750 msgctxt "world.kgm" 43751 msgid "Monaco-Ville" 43752 msgstr "모나코빌" 43753 43754 #: world.kgm:1436 43755 #, kde-format 43756 msgctxt "world.kgm" 43757 msgid "China" 43758 msgstr "중국" 43759 43760 #: world.kgm:1437 43761 #, kde-format 43762 msgctxt "world.kgm" 43763 msgid "Beijing" 43764 msgstr "베이징" 43765 43766 #: world.kgm:1446 43767 #, kde-format 43768 msgctxt "world.kgm" 43769 msgid "India" 43770 msgstr "인도" 43771 43772 #: world.kgm:1447 43773 #, kde-format 43774 msgctxt "world.kgm" 43775 msgid "New Delhi" 43776 msgstr "뉴델리" 43777 43778 #: world.kgm:1456 43779 #, kde-format 43780 msgctxt "world.kgm" 43781 msgid "Sri Lanka" 43782 msgstr "스리랑카" 43783 43784 #: world.kgm:1457 43785 #, kde-format 43786 msgctxt "world.kgm" 43787 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 43788 msgstr "콜롬보, 스리자야와르데네푸라코테" 43789 43790 #: world.kgm:1466 43791 #, kde-format 43792 msgctxt "world.kgm" 43793 msgid "Mongolia" 43794 msgstr "몽골" 43795 43796 #: world.kgm:1468 43797 #, kde-format 43798 msgctxt "world.kgm" 43799 msgid "Ulaanbaatar" 43800 msgstr "울란바토르" 43801 43802 #: world.kgm:1476 43803 #, kde-format 43804 msgctxt "world.kgm" 43805 msgid "Kazakhstan" 43806 msgstr "카자흐스탄" 43807 43808 #: world.kgm:1478 43809 #, fuzzy, kde-format 43810 #| msgctxt "asia.kgm" 43811 #| msgid "Astana" 43812 msgctxt "world.kgm" 43813 msgid "Astana" 43814 msgstr "아스타나" 43815 43816 #: world.kgm:1486 43817 #, kde-format 43818 msgctxt "world.kgm" 43819 msgid "Japan" 43820 msgstr "일본" 43821 43822 #: world.kgm:1488 43823 #, kde-format 43824 msgctxt "world.kgm" 43825 msgid "Tokyo" 43826 msgstr "도쿄" 43827 43828 #: world.kgm:1496 43829 #, kde-format 43830 msgctxt "world.kgm" 43831 msgid "Myanmar" 43832 msgstr "미얀마" 43833 43834 #: world.kgm:1498 43835 #, kde-format 43836 msgctxt "world.kgm" 43837 msgid "Naypyidaw" 43838 msgstr "네피도" 43839 43840 #: world.kgm:1506 43841 #, kde-format 43842 msgctxt "world.kgm" 43843 msgid "Nepal" 43844 msgstr "네팔" 43845 43846 #: world.kgm:1508 43847 #, kde-format 43848 msgctxt "world.kgm" 43849 msgid "Kathmandu" 43850 msgstr "카트만두" 43851 43852 #: world.kgm:1516 43853 #, kde-format 43854 msgctxt "world.kgm" 43855 msgid "Bhutan" 43856 msgstr "부탄" 43857 43858 #: world.kgm:1518 43859 #, kde-format 43860 msgctxt "world.kgm" 43861 msgid "Thimphu" 43862 msgstr "팀부" 43863 43864 #: world.kgm:1526 43865 #, kde-format 43866 msgctxt "world.kgm" 43867 msgid "Indonesia" 43868 msgstr "인도네시아" 43869 43870 #: world.kgm:1528 43871 #, kde-format 43872 msgctxt "world.kgm" 43873 msgid "Jakarta" 43874 msgstr "자카르타" 43875 43876 #: world.kgm:1536 43877 #, kde-format 43878 msgctxt "world.kgm" 43879 msgid "Malaysia" 43880 msgstr "말레이시아" 43881 43882 #: world.kgm:1538 43883 #, kde-format 43884 msgctxt "world.kgm" 43885 msgid "Kuala Lumpur" 43886 msgstr "쿠알라룸푸르" 43887 43888 #: world.kgm:1546 43889 #, kde-format 43890 msgctxt "world.kgm" 43891 msgid "Bangladesh" 43892 msgstr "방글라데시" 43893 43894 #: world.kgm:1548 43895 #, kde-format 43896 msgctxt "world.kgm" 43897 msgid "Dhaka" 43898 msgstr "다카" 43899 43900 #: world.kgm:1556 43901 #, kde-format 43902 msgctxt "world.kgm" 43903 msgid "Cyprus" 43904 msgstr "키프로스" 43905 43906 #: world.kgm:1558 43907 #, kde-format 43908 msgctxt "world.kgm" 43909 msgid "Nicosia" 43910 msgstr "니코시아" 43911 43912 #: world.kgm:1566 43913 #, kde-format 43914 msgctxt "world.kgm" 43915 msgid "Afghanistan" 43916 msgstr "아프가니스탄" 43917 43918 #: world.kgm:1568 43919 #, kde-format 43920 msgctxt "world.kgm" 43921 msgid "Kabul" 43922 msgstr "카불" 43923 43924 #: world.kgm:1576 43925 #, kde-format 43926 msgctxt "world.kgm" 43927 msgid "Azerbaijan" 43928 msgstr "아제르바이잔" 43929 43930 #: world.kgm:1578 43931 #, kde-format 43932 msgctxt "world.kgm" 43933 msgid "Baku" 43934 msgstr "바쿠" 43935 43936 #: world.kgm:1586 43937 #, kde-format 43938 msgctxt "world.kgm" 43939 msgid "Armenia" 43940 msgstr "아르메니아" 43941 43942 #: world.kgm:1588 43943 #, kde-format 43944 msgctxt "world.kgm" 43945 msgid "Yerevan" 43946 msgstr "예레반" 43947 43948 #: world.kgm:1596 43949 #, kde-format 43950 msgctxt "world.kgm" 43951 msgid "Bahrain" 43952 msgstr "바레인" 43953 43954 #: world.kgm:1598 43955 #, kde-format 43956 msgctxt "world.kgm" 43957 msgid "Manama" 43958 msgstr "마나마" 43959 43960 #: world.kgm:1606 43961 #, kde-format 43962 msgctxt "world.kgm" 43963 msgid "Georgia" 43964 msgstr "조지아" 43965 43966 #: world.kgm:1608 43967 #, kde-format 43968 msgctxt "world.kgm" 43969 msgid "Tbilisi" 43970 msgstr "트빌리시" 43971 43972 #: world.kgm:1616 43973 #, kde-format 43974 msgctxt "world.kgm" 43975 msgid "Turkmenistan" 43976 msgstr "투르크메니스탄" 43977 43978 #: world.kgm:1618 43979 #, kde-format 43980 msgctxt "world.kgm" 43981 msgid "Ashgabat" 43982 msgstr "아슈하바트" 43983 43984 #: world.kgm:1626 43985 #, kde-format 43986 msgctxt "world.kgm" 43987 msgid "Uzbekistan" 43988 msgstr "우즈베키스탄" 43989 43990 #: world.kgm:1628 43991 #, kde-format 43992 msgctxt "world.kgm" 43993 msgid "Tashkent" 43994 msgstr "타슈켄트" 43995 43996 #: world.kgm:1636 43997 #, kde-format 43998 msgctxt "world.kgm" 43999 msgid "Kyrgyzstan" 44000 msgstr "키르기스스탄" 44001 44002 #: world.kgm:1638 44003 #, kde-format 44004 msgctxt "world.kgm" 44005 msgid "Bishkek" 44006 msgstr "비슈케크" 44007 44008 #: world.kgm:1646 44009 #, kde-format 44010 msgctxt "world.kgm" 44011 msgid "Tajikistan" 44012 msgstr "타지키스탄" 44013 44014 #: world.kgm:1648 44015 #, kde-format 44016 msgctxt "world.kgm" 44017 msgid "Dushanbe" 44018 msgstr "두샨베" 44019 44020 #: world.kgm:1656 44021 #, kde-format 44022 msgctxt "world.kgm" 44023 msgid "Pakistan" 44024 msgstr "파키스탄" 44025 44026 #: world.kgm:1658 44027 #, kde-format 44028 msgctxt "world.kgm" 44029 msgid "Islamabad" 44030 msgstr "이슬라마바드" 44031 44032 #: world.kgm:1666 44033 #, kde-format 44034 msgctxt "world.kgm" 44035 msgid "Laos" 44036 msgstr "라오스" 44037 44038 #: world.kgm:1668 44039 #, kde-format 44040 msgctxt "world.kgm" 44041 msgid "Vientiane" 44042 msgstr "비엔티안" 44043 44044 #: world.kgm:1676 44045 #, kde-format 44046 msgctxt "world.kgm" 44047 msgid "Cambodia" 44048 msgstr "캄보디아" 44049 44050 #: world.kgm:1678 44051 #, kde-format 44052 msgctxt "world.kgm" 44053 msgid "Phnom Penh" 44054 msgstr "프놈펜" 44055 44056 #: world.kgm:1686 44057 #, kde-format 44058 msgctxt "world.kgm" 44059 msgid "East Timor" 44060 msgstr "동티모르" 44061 44062 #: world.kgm:1688 44063 #, kde-format 44064 msgctxt "world.kgm" 44065 msgid "Dili" 44066 msgstr "딜리" 44067 44068 #: world.kgm:1696 44069 #, kde-format 44070 msgctxt "world.kgm" 44071 msgid "Brunei" 44072 msgstr "브루나이" 44073 44074 #: world.kgm:1698 44075 #, kde-format 44076 msgctxt "world.kgm" 44077 msgid "Bandar Seri Begawan" 44078 msgstr "반다르세리베가완" 44079 44080 #: world.kgm:1706 44081 #, kde-format 44082 msgctxt "world.kgm" 44083 msgid "Philippines" 44084 msgstr "필리핀" 44085 44086 #: world.kgm:1708 44087 #, kde-format 44088 msgctxt "world.kgm" 44089 msgid "Manila" 44090 msgstr "마닐라" 44091 44092 #: world.kgm:1716 44093 #, kde-format 44094 msgctxt "world.kgm" 44095 msgid "Thailand" 44096 msgstr "태국" 44097 44098 #: world.kgm:1718 44099 #, kde-format 44100 msgctxt "world.kgm" 44101 msgid "Bangkok" 44102 msgstr "방콕" 44103 44104 #: world.kgm:1726 44105 #, kde-format 44106 msgctxt "world.kgm" 44107 msgid "Vietnam" 44108 msgstr "베트남" 44109 44110 #: world.kgm:1728 44111 #, kde-format 44112 msgctxt "world.kgm" 44113 msgid "Hanoi" 44114 msgstr "하노이" 44115 44116 #: world.kgm:1736 44117 #, kde-format 44118 msgctxt "world.kgm" 44119 msgid "Republic of China (Taiwan)" 44120 msgstr "대만" 44121 44122 #: world.kgm:1738 44123 #, kde-format 44124 msgctxt "world.kgm" 44125 msgid "Taipei" 44126 msgstr "타이베이" 44127 44128 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 44129 #, kde-format 44130 msgctxt "world.kgm" 44131 msgid "Singapore" 44132 msgstr "싱가포르" 44133 44134 #: world.kgm:1756 44135 #, kde-format 44136 msgctxt "world.kgm" 44137 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 44138 msgstr "조선민주주의인민공화국" 44139 44140 #: world.kgm:1758 44141 #, kde-format 44142 msgctxt "world.kgm" 44143 msgid "Pyeongyang" 44144 msgstr "평양" 44145 44146 #: world.kgm:1766 44147 #, kde-format 44148 msgctxt "world.kgm" 44149 msgid "Republic of Korea" 44150 msgstr "대한민국" 44151 44152 #: world.kgm:1768 44153 #, kde-format 44154 msgctxt "world.kgm" 44155 msgid "Seoul" 44156 msgstr "서울" 44157 44158 #: world.kgm:1776 44159 #, kde-format 44160 msgctxt "world.kgm" 44161 msgid "Fiji" 44162 msgstr "피지" 44163 44164 #: world.kgm:1778 44165 #, kde-format 44166 msgctxt "world.kgm" 44167 msgid "Suva" 44168 msgstr "수바" 44169 44170 #: world.kgm:1786 44171 #, kde-format 44172 msgctxt "world.kgm" 44173 msgid "Tonga" 44174 msgstr "통가" 44175 44176 #: world.kgm:1788 44177 #, kde-format 44178 msgctxt "world.kgm" 44179 msgid "Nuku'alofa" 44180 msgstr "누쿠알로파" 44181 44182 #: world.kgm:1796 44183 #, kde-format 44184 msgctxt "world.kgm" 44185 msgid "Papua New Guinea" 44186 msgstr "파푸아뉴기니" 44187 44188 #: world.kgm:1798 44189 #, kde-format 44190 msgctxt "world.kgm" 44191 msgid "Port Moresby" 44192 msgstr "포트모르즈비" 44193 44194 #: world.kgm:1806 44195 #, kde-format 44196 msgctxt "world.kgm" 44197 msgid "Greenland (Denmark)" 44198 msgstr "그린란드(덴마크)" 44199 44200 #: world.kgm:1807 44201 #, kde-format 44202 msgctxt "world.kgm" 44203 msgid "Nuuk" 44204 msgstr "누크" 44205 44206 #: world_continents.kgm:5 44207 #, kde-format 44208 msgctxt "world_continents.kgm" 44209 msgid "World continents (from North Pole)" 44210 msgstr "세계 대륙(북극에서)" 44211 44212 #: world_continents.kgm:6 44213 #, kde-format 44214 msgctxt "world_continents.kgm" 44215 msgid "Continents" 44216 msgstr "대륙" 44217 44218 #: world_continents.kgm:7 44219 #, no-c-format, kde-format 44220 msgctxt "@title:group" 44221 msgid "What is the highest summit of %1?" 44222 msgstr "" 44223 44224 #: world_continents.kgm:8 44225 #, kde-format 44226 msgctxt "@title" 44227 msgid "Continents by highest summit" 44228 msgstr "" 44229 44230 #: world_continents.kgm:9 44231 #, no-c-format, kde-format 44232 msgctxt "@title:group" 44233 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 44234 msgstr "" 44235 44236 #: world_continents.kgm:10 44237 #, kde-format 44238 msgctxt "@title" 44239 msgid "Highest summit of continents" 44240 msgstr "" 44241 44242 #: world_continents.kgm:13 44243 #, kde-format 44244 msgctxt "world_continents.kgm" 44245 msgid "Frontier" 44246 msgstr "국경" 44247 44248 #: world_continents.kgm:18 44249 #, kde-format 44250 msgctxt "world_continents.kgm" 44251 msgid "Water" 44252 msgstr "물" 44253 44254 #: world_continents.kgm:23 44255 #, kde-format 44256 msgctxt "world_continents.kgm" 44257 msgid "Africa" 44258 msgstr "아프리카" 44259 44260 #: world_continents.kgm:24 44261 #, kde-format 44262 msgctxt "world_continents.kgm" 44263 msgid "Kilimanjaro" 44264 msgstr "킬리만자로" 44265 44266 #: world_continents.kgm:28 44267 #, kde-format 44268 msgctxt "world_continents.kgm" 44269 msgid "North America" 44270 msgstr "북아메리카" 44271 44272 #: world_continents.kgm:29 44273 #, kde-format 44274 msgctxt "world_continents.kgm" 44275 msgid "Mac Kinley" 44276 msgstr "맥킨리" 44277 44278 #: world_continents.kgm:33 44279 #, kde-format 44280 msgctxt "world_continents.kgm" 44281 msgid "South America" 44282 msgstr "남아메리카" 44283 44284 #: world_continents.kgm:34 44285 #, kde-format 44286 msgctxt "world_continents.kgm" 44287 msgid "Aconcagua" 44288 msgstr "아콩카과" 44289 44290 #: world_continents.kgm:38 44291 #, kde-format 44292 msgctxt "world_continents.kgm" 44293 msgid "Antarctica" 44294 msgstr "남극" 44295 44296 #: world_continents.kgm:39 44297 #, kde-format 44298 msgctxt "world_continents.kgm" 44299 msgid "Vinson" 44300 msgstr "빈슨" 44301 44302 #: world_continents.kgm:43 44303 #, kde-format 44304 msgctxt "world_continents.kgm" 44305 msgid "Asia" 44306 msgstr "아시아" 44307 44308 #: world_continents.kgm:44 44309 #, kde-format 44310 msgctxt "world_continents.kgm" 44311 msgid "Everest" 44312 msgstr "에베레스트" 44313 44314 #: world_continents.kgm:48 44315 #, kde-format 44316 msgctxt "world_continents.kgm" 44317 msgid "Europe" 44318 msgstr "유럽" 44319 44320 #: world_continents.kgm:49 44321 #, kde-format 44322 msgctxt "world_continents.kgm" 44323 msgid "Elbrus" 44324 msgstr "옐브루스" 44325 44326 #: world_continents.kgm:53 44327 #, kde-format 44328 msgctxt "world_continents.kgm" 44329 msgid "Oceania" 44330 msgstr "오세아니아" 44331 44332 #: world_continents.kgm:54 44333 #, kde-format 44334 msgctxt "world_continents.kgm" 44335 msgid "Carstenz" 44336 msgstr "푼착자야" 44337 44338 #: yemen.kgm:5 44339 #, kde-format 44340 msgctxt "yemen.kgm" 44341 msgid "Yemen" 44342 msgstr "예멘" 44343 44344 #: yemen.kgm:6 44345 #, fuzzy, kde-format 44346 #| msgctxt "egypt.kgm" 44347 #| msgid "Governorates" 44348 msgctxt "yemen.kgm" 44349 msgid "Governorates" 44350 msgstr "주" 44351 44352 #: yemen.kgm:9 44353 #, fuzzy, kde-format 44354 #| msgctxt "africa.kgm" 44355 #| msgid "Frontier" 44356 msgctxt "yemen.kgm" 44357 msgid "Frontier" 44358 msgstr "국경" 44359 44360 #: yemen.kgm:14 44361 #, kde-format 44362 msgctxt "yemen.kgm" 44363 msgid "Water" 44364 msgstr "물" 44365 44366 #: yemen.kgm:19 44367 #, fuzzy, kde-format 44368 #| msgctxt "yemen.kgm" 44369 #| msgid "Yemen" 44370 msgctxt "yemen.kgm" 44371 msgid "Not Yemen" 44372 msgstr "예멘" 44373 44374 #: yemen.kgm:24 44375 #, kde-format 44376 msgctxt "yemen.kgm" 44377 msgid "Abyan" 44378 msgstr "" 44379 44380 #: yemen.kgm:25 44381 #, kde-format 44382 msgctxt "yemen.kgm" 44383 msgid "Zinjibar" 44384 msgstr "" 44385 44386 #: yemen.kgm:29 44387 #, kde-format 44388 msgctxt "yemen.kgm" 44389 msgid "'Adan" 44390 msgstr "" 44391 44392 #: yemen.kgm:34 44393 #, kde-format 44394 msgctxt "yemen.kgm" 44395 msgid "Ad Dali'" 44396 msgstr "" 44397 44398 #: yemen.kgm:39 44399 #, fuzzy, kde-format 44400 #| msgctxt "algeria.kgm" 44401 #| msgid "El Bayadh" 44402 msgctxt "yemen.kgm" 44403 msgid "Al Bayda'" 44404 msgstr "엘바야드" 44405 44406 #: yemen.kgm:44 44407 #, kde-format 44408 msgctxt "yemen.kgm" 44409 msgid "Al Hudaydah" 44410 msgstr "" 44411 44412 #: yemen.kgm:49 44413 #, kde-format 44414 msgctxt "yemen.kgm" 44415 msgid "Al Jawf" 44416 msgstr "Al Jawf" 44417 44418 #: yemen.kgm:54 44419 #, kde-format 44420 msgctxt "yemen.kgm" 44421 msgid "Al Mahri" 44422 msgstr "" 44423 44424 #: yemen.kgm:59 44425 #, kde-format 44426 msgctxt "yemen.kgm" 44427 msgid "Al Mahwit" 44428 msgstr "" 44429 44430 #: yemen.kgm:60 44431 #, fuzzy, kde-format 44432 #| msgctxt "algeria.kgm" 44433 #| msgid "El Bayadh" 44434 msgctxt "yemen.kgm" 44435 msgid "Al Ghaydah" 44436 msgstr "엘바야드" 44437 44438 #: yemen.kgm:64 44439 #, kde-format 44440 msgctxt "yemen.kgm" 44441 msgid "'Amran" 44442 msgstr "" 44443 44444 #: yemen.kgm:69 44445 #, fuzzy, kde-format 44446 #| msgctxt "norway.kgm" 44447 #| msgid "Hamar" 44448 msgctxt "yemen.kgm" 44449 msgid "Dhamar" 44450 msgstr "하마르" 44451 44452 #: yemen.kgm:74 44453 #, kde-format 44454 msgctxt "yemen.kgm" 44455 msgid "Hadramaout" 44456 msgstr "" 44457 44458 #: yemen.kgm:75 44459 #, kde-format 44460 msgctxt "yemen.kgm" 44461 msgid "Al Mukalla" 44462 msgstr "" 44463 44464 #: yemen.kgm:79 44465 #, kde-format 44466 msgctxt "yemen.kgm" 44467 msgid "Hajjah" 44468 msgstr "" 44469 44470 #: yemen.kgm:84 44471 #, kde-format 44472 msgctxt "yemen.kgm" 44473 msgid "Ibb" 44474 msgstr "" 44475 44476 #: yemen.kgm:89 44477 #, kde-format 44478 msgctxt "yemen.kgm" 44479 msgid "Lahij" 44480 msgstr "" 44481 44482 #: yemen.kgm:94 44483 #, kde-format 44484 msgctxt "yemen.kgm" 44485 msgid "Ma'rib" 44486 msgstr "" 44487 44488 #: yemen.kgm:99 44489 #, kde-format 44490 msgctxt "yemen.kgm" 44491 msgid "Sa'dah" 44492 msgstr "" 44493 44494 #: yemen.kgm:104 44495 #, fuzzy, kde-format 44496 #| msgctxt "asia.kgm" 44497 #| msgid "Sana'a" 44498 msgctxt "yemen.kgm" 44499 msgid "Sanaa" 44500 msgstr "사나" 44501 44502 #: yemen.kgm:109 44503 #, kde-format 44504 msgctxt "yemen.kgm" 44505 msgid "Shabwah" 44506 msgstr "" 44507 44508 #: yemen.kgm:110 44509 #, kde-format 44510 msgctxt "yemen.kgm" 44511 msgid "Ataq" 44512 msgstr "" 44513 44514 #: yemen.kgm:114 44515 #, kde-format 44516 msgctxt "yemen.kgm" 44517 msgid "Ta'izz" 44518 msgstr "" 44519 44520 #: zaire2006.kgm:5 44521 #, fuzzy, kde-format 44522 #| msgctxt "africa.kgm" 44523 #| msgid "Democratic Republic of the Congo" 44524 msgctxt "zaire2006.kgm" 44525 msgid "Democratic Republic of the Congo" 44526 msgstr "콩고 민주 공화국" 44527 44528 #: zaire2006.kgm:6 44529 #, fuzzy, kde-format 44530 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 44531 #| msgid "Provinces" 44532 msgctxt "zaire2006.kgm" 44533 msgid "Provinces" 44534 msgstr "주" 44535 44536 #: zaire2006.kgm:9 44537 #, fuzzy, kde-format 44538 #| msgctxt "africa.kgm" 44539 #| msgid "Frontier" 44540 msgctxt "zaire2006.kgm" 44541 msgid "Frontier" 44542 msgstr "국경" 44543 44544 #: zaire2006.kgm:14 44545 #, kde-format 44546 msgctxt "zaire2006.kgm" 44547 msgid "Water" 44548 msgstr "물" 44549 44550 #: zaire2006.kgm:19 44551 #, fuzzy, kde-format 44552 #| msgctxt "africa.kgm" 44553 #| msgid "Democratic Republic of the Congo" 44554 msgctxt "zaire2006.kgm" 44555 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 44556 msgstr "콩고 민주 공화국" 44557 44558 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 44559 #, kde-format 44560 msgctxt "zaire2006.kgm" 44561 msgid "Kinshasa" 44562 msgstr "Kinshasa" 44563 44564 #: zaire2006.kgm:29 44565 #, fuzzy, kde-format 44566 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 44567 #| msgid "North Carelia" 44568 msgctxt "zaire2006.kgm" 44569 msgid "Kongo central" 44570 msgstr "포요이스 카리알라" 44571 44572 #: zaire2006.kgm:30 44573 #, kde-format 44574 msgctxt "zaire2006.kgm" 44575 msgid "Matadi" 44576 msgstr "Matadi" 44577 44578 #: zaire2006.kgm:34 44579 #, fuzzy, kde-format 44580 #| msgctxt "burma.kgm" 44581 #| msgid "Yangon" 44582 msgctxt "zaire2006.kgm" 44583 msgid "Kwango" 44584 msgstr "양곤" 44585 44586 #: zaire2006.kgm:35 44587 #, kde-format 44588 msgctxt "zaire2006.kgm" 44589 msgid "Kenge" 44590 msgstr "" 44591 44592 #: zaire2006.kgm:39 44593 #, kde-format 44594 msgctxt "zaire2006.kgm" 44595 msgid "Kwilu" 44596 msgstr "" 44597 44598 #: zaire2006.kgm:40 44599 #, kde-format 44600 msgctxt "zaire2006.kgm" 44601 msgid "Kikwit" 44602 msgstr "" 44603 44604 #: zaire2006.kgm:44 44605 #, kde-format 44606 msgctxt "zaire2006.kgm" 44607 msgid "Mai-Ndombe" 44608 msgstr "" 44609 44610 #: zaire2006.kgm:45 44611 #, fuzzy, kde-format 44612 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 44613 #| msgid "Congo" 44614 msgctxt "zaire2006.kgm" 44615 msgid "Inongo" 44616 msgstr "콩고" 44617 44618 #: zaire2006.kgm:49 44619 #, kde-format 44620 msgctxt "zaire2006.kgm" 44621 msgid "Kasaï" 44622 msgstr "" 44623 44624 #: zaire2006.kgm:50 44625 #, kde-format 44626 msgctxt "zaire2006.kgm" 44627 msgid "Luebo" 44628 msgstr "" 44629 44630 #: zaire2006.kgm:54 44631 #, fuzzy, kde-format 44632 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 44633 #| msgid "North Carelia" 44634 msgctxt "zaire2006.kgm" 44635 msgid "Kasaï central" 44636 msgstr "포요이스 카리알라" 44637 44638 #: zaire2006.kgm:55 44639 #, fuzzy, kde-format 44640 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 44641 #| msgid "Samangan" 44642 msgctxt "zaire2006.kgm" 44643 msgid "Kananga" 44644 msgstr "사망간" 44645 44646 #: zaire2006.kgm:59 44647 #, kde-format 44648 msgctxt "zaire2006.kgm" 44649 msgid "Kasaï oriental" 44650 msgstr "" 44651 44652 #: zaire2006.kgm:60 44653 #, kde-format 44654 msgctxt "zaire2006.kgm" 44655 msgid "Mbuji-Mayi" 44656 msgstr "" 44657 44658 #: zaire2006.kgm:64 44659 #, kde-format 44660 msgctxt "zaire2006.kgm" 44661 msgid "Lomami" 44662 msgstr "" 44663 44664 #: zaire2006.kgm:65 44665 #, fuzzy, kde-format 44666 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 44667 #| msgid "Cabinda" 44668 msgctxt "zaire2006.kgm" 44669 msgid "Kabinda" 44670 msgstr "카빈다" 44671 44672 #: zaire2006.kgm:69 44673 #, kde-format 44674 msgctxt "zaire2006.kgm" 44675 msgid "Sankuru" 44676 msgstr "" 44677 44678 #: zaire2006.kgm:70 44679 #, fuzzy, kde-format 44680 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 44681 #| msgid "Huambo" 44682 msgctxt "zaire2006.kgm" 44683 msgid "Lusambo" 44684 msgstr "우암보" 44685 44686 #: zaire2006.kgm:74 44687 #, fuzzy, kde-format 44688 #| msgctxt "asia.kgm" 44689 #| msgid "Manila" 44690 msgctxt "zaire2006.kgm" 44691 msgid "Maniema" 44692 msgstr "마닐라" 44693 44694 #: zaire2006.kgm:75 44695 #, kde-format 44696 msgctxt "zaire2006.kgm" 44697 msgid "Kindu" 44698 msgstr "" 44699 44700 #: zaire2006.kgm:79 44701 #, kde-format 44702 msgctxt "zaire2006.kgm" 44703 msgid "Sud-Kivu" 44704 msgstr "" 44705 44706 #: zaire2006.kgm:80 44707 #, kde-format 44708 msgctxt "zaire2006.kgm" 44709 msgid "Bukavu" 44710 msgstr "Bukavu" 44711 44712 #: zaire2006.kgm:84 44713 #, fuzzy, kde-format 44714 #| msgctxt "france.kgm" 44715 #| msgid "Nord" 44716 msgctxt "zaire2006.kgm" 44717 msgid "Nord-Kivu" 44718 msgstr "노르" 44719 44720 #: zaire2006.kgm:85 44721 #, kde-format 44722 msgctxt "zaire2006.kgm" 44723 msgid "Goma" 44724 msgstr "" 44725 44726 #: zaire2006.kgm:89 44727 #, kde-format 44728 msgctxt "zaire2006.kgm" 44729 msgid "Ituri" 44730 msgstr "" 44731 44732 #: zaire2006.kgm:90 44733 #, kde-format 44734 msgctxt "zaire2006.kgm" 44735 msgid "Bunia" 44736 msgstr "" 44737 44738 #: zaire2006.kgm:94 44739 #, fuzzy, kde-format 44740 #| msgctxt "france.kgm" 44741 #| msgid "Hautes-Alpes" 44742 msgctxt "zaire2006.kgm" 44743 msgid "Haut-Uele" 44744 msgstr "오트잘프" 44745 44746 #: zaire2006.kgm:95 44747 #, kde-format 44748 msgctxt "zaire2006.kgm" 44749 msgid "Isiro" 44750 msgstr "" 44751 44752 #: zaire2006.kgm:99 44753 #, kde-format 44754 msgctxt "zaire2006.kgm" 44755 msgid "Tshopo" 44756 msgstr "" 44757 44758 #: zaire2006.kgm:100 44759 #, kde-format 44760 msgctxt "zaire2006.kgm" 44761 msgid "Kisangani" 44762 msgstr "Kisangani" 44763 44764 #: zaire2006.kgm:104 44765 #, kde-format 44766 msgctxt "zaire2006.kgm" 44767 msgid "Bas-Uele" 44768 msgstr "" 44769 44770 #: zaire2006.kgm:105 44771 #, kde-format 44772 msgctxt "zaire2006.kgm" 44773 msgid "Buta" 44774 msgstr "" 44775 44776 #: zaire2006.kgm:109 44777 #, fuzzy, kde-format 44778 #| msgctxt "norway.kgm" 44779 #| msgid "Nordland" 44780 msgctxt "zaire2006.kgm" 44781 msgid "Nord-Ubangi" 44782 msgstr "노를란" 44783 44784 #: zaire2006.kgm:110 44785 #, kde-format 44786 msgctxt "zaire2006.kgm" 44787 msgid "Gbadolite" 44788 msgstr "" 44789 44790 #: zaire2006.kgm:114 44791 #, fuzzy, kde-format 44792 #| msgctxt "asia.kgm" 44793 #| msgid "Mongolia" 44794 msgctxt "zaire2006.kgm" 44795 msgid "Mongala" 44796 msgstr "몽골" 44797 44798 #: zaire2006.kgm:115 44799 #, fuzzy, kde-format 44800 #| msgctxt "sweden.kgm" 44801 #| msgid "Uppsala" 44802 msgctxt "zaire2006.kgm" 44803 msgid "Lisala" 44804 msgstr "웁살라" 44805 44806 #: zaire2006.kgm:119 44807 #, kde-format 44808 msgctxt "zaire2006.kgm" 44809 msgid "Sud-Ubangi" 44810 msgstr "" 44811 44812 #: zaire2006.kgm:120 44813 #, fuzzy, kde-format 44814 #| msgctxt "asia.kgm" 44815 #| msgid "Yemen" 44816 msgctxt "zaire2006.kgm" 44817 msgid "Gemena" 44818 msgstr "예멘" 44819 44820 #: zaire2006.kgm:124 44821 #, kde-format 44822 msgctxt "zaire2006.kgm" 44823 msgid "Équateur" 44824 msgstr "" 44825 44826 #: zaire2006.kgm:125 44827 #, kde-format 44828 msgctxt "zaire2006.kgm" 44829 msgid "Mbandaka" 44830 msgstr "Mbandaka" 44831 44832 #: zaire2006.kgm:129 44833 #, fuzzy, kde-format 44834 #| msgctxt "argentina.kgm" 44835 #| msgid "Ushuaia" 44836 msgctxt "zaire2006.kgm" 44837 msgid "Tshuapa" 44838 msgstr "우수아이아" 44839 44840 #: zaire2006.kgm:130 44841 #, fuzzy, kde-format 44842 #| msgctxt "france.kgm" 44843 #| msgid "Mende" 44844 msgctxt "zaire2006.kgm" 44845 msgid "Boende" 44846 msgstr "망드" 44847 44848 #: zaire2006.kgm:134 44849 #, fuzzy, kde-format 44850 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 44851 #| msgid "Kisangani" 44852 msgctxt "zaire2006.kgm" 44853 msgid "Tanganyika" 44854 msgstr "Kisangani" 44855 44856 #: zaire2006.kgm:135 44857 #, fuzzy, kde-format 44858 #| msgctxt "usa.kgm" 44859 #| msgid "Salem" 44860 msgctxt "zaire2006.kgm" 44861 msgid "Kalemie" 44862 msgstr "Salem" 44863 44864 #: zaire2006.kgm:139 44865 #, fuzzy, kde-format 44866 #| msgctxt "france.kgm" 44867 #| msgid "Haute-Loire" 44868 msgctxt "zaire2006.kgm" 44869 msgid "Haut-Lomami" 44870 msgstr "오트루아르" 44871 44872 #: zaire2006.kgm:140 44873 #, kde-format 44874 msgctxt "zaire2006.kgm" 44875 msgid "Kamina" 44876 msgstr "" 44877 44878 #: zaire2006.kgm:144 44879 #, fuzzy, kde-format 44880 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 44881 #| msgid "Jalalabad" 44882 msgctxt "zaire2006.kgm" 44883 msgid "Lualaba" 44884 msgstr "잘랄라바드" 44885 44886 #: zaire2006.kgm:145 44887 #, kde-format 44888 msgctxt "zaire2006.kgm" 44889 msgid "Kolwezi" 44890 msgstr "" 44891 44892 #: zaire2006.kgm:149 44893 #, fuzzy, kde-format 44894 #| msgctxt "france.kgm" 44895 #| msgid "Haute-Marne" 44896 msgctxt "zaire2006.kgm" 44897 msgid "Haut-Katanga" 44898 msgstr "오트마른" 44899 44900 #: zaire2006.kgm:150 44901 #, fuzzy, kde-format 44902 #| msgctxt "india.kgm" 44903 #| msgid "Mumbai" 44904 msgctxt "zaire2006.kgm" 44905 msgid "Lubumbashi" 44906 msgstr "Mumbai" 44907 44908 #: zambia_districts.kgm:5 44909 #, fuzzy, kde-format 44910 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 44911 #| msgid "Albania (Districts)" 44912 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44913 msgid "Zambia (Districts)" 44914 msgstr "알바니아 (지구)" 44915 44916 #: zambia_districts.kgm:6 44917 #, fuzzy, kde-format 44918 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 44919 #| msgid "Districts" 44920 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44921 msgid "Districts" 44922 msgstr "지구" 44923 44924 #: zambia_districts.kgm:9 44925 #, fuzzy, kde-format 44926 #| msgctxt "africa.kgm" 44927 #| msgid "Frontier" 44928 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44929 msgid "Frontier" 44930 msgstr "국경" 44931 44932 #: zambia_districts.kgm:14 44933 #, kde-format 44934 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44935 msgid "Water" 44936 msgstr "물" 44937 44938 #: zambia_districts.kgm:19 44939 #, fuzzy, kde-format 44940 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 44941 #| msgid "Albania (Districts)" 44942 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44943 msgid "Not Zambia (Districts)" 44944 msgstr "알바니아 (지구)" 44945 44946 #: zambia_districts.kgm:24 44947 #, fuzzy, kde-format 44948 #| msgctxt "colombia.kgm" 44949 #| msgid "Colombia" 44950 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44951 msgid "Chibombo" 44952 msgstr "콜롬비아" 44953 44954 #: zambia_districts.kgm:29 44955 #, kde-format 44956 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44957 msgid "Kabwe" 44958 msgstr "Kabwe" 44959 44960 #: zambia_districts.kgm:34 44961 #, kde-format 44962 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44963 msgid "Kapiri Mposhi" 44964 msgstr "" 44965 44966 #: zambia_districts.kgm:39 44967 #, kde-format 44968 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44969 msgid "Mkushi" 44970 msgstr "" 44971 44972 #: zambia_districts.kgm:44 44973 #, fuzzy, kde-format 44974 #| msgctxt "india.kgm" 44975 #| msgid "Mumbai" 44976 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44977 msgid "Mumbwa" 44978 msgstr "Mumbai" 44979 44980 #: zambia_districts.kgm:49 44981 #, fuzzy, kde-format 44982 #| msgctxt "chile.kgm" 44983 #| msgid "La Serena" 44984 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44985 msgid "Serenje" 44986 msgstr "라세레나" 44987 44988 #: zambia_districts.kgm:54 44989 #, kde-format 44990 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44991 msgid "Chililabombwe" 44992 msgstr "" 44993 44994 #: zambia_districts.kgm:59 44995 #, kde-format 44996 msgctxt "zambia_districts.kgm" 44997 msgid "Chingola" 44998 msgstr "Chingola" 44999 45000 #: zambia_districts.kgm:64 45001 #, kde-format 45002 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45003 msgid "Kalulushi" 45004 msgstr "" 45005 45006 #: zambia_districts.kgm:69 45007 #, kde-format 45008 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45009 msgid "Kitwe" 45010 msgstr "Kitwe" 45011 45012 #: zambia_districts.kgm:74 45013 #, fuzzy, kde-format 45014 #| msgctxt "africa.kgm" 45015 #| msgid "Luanda" 45016 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45017 msgid "Luanshya" 45018 msgstr "루안다" 45019 45020 #: zambia_districts.kgm:79 45021 #, kde-format 45022 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45023 msgid "Lufwanyama" 45024 msgstr "" 45025 45026 #: zambia_districts.kgm:84 45027 #, fuzzy, kde-format 45028 #| msgctxt "caribbean.kgm" 45029 #| msgid "Haiti" 45030 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45031 msgid "Masaiti" 45032 msgstr "아이티" 45033 45034 #: zambia_districts.kgm:89 45035 #, fuzzy, kde-format 45036 #| msgctxt "africa.kgm" 45037 #| msgid "Lilongwe" 45038 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45039 msgid "Mpongwe" 45040 msgstr "릴롱퀘" 45041 45042 #: zambia_districts.kgm:94 45043 #, kde-format 45044 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45045 msgid "Mufulira" 45046 msgstr "" 45047 45048 #: zambia_districts.kgm:99 45049 #, kde-format 45050 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45051 msgid "Ndola" 45052 msgstr "Ndola" 45053 45054 #: zambia_districts.kgm:104 45055 #, fuzzy, kde-format 45056 #| msgctxt "africa.kgm" 45057 #| msgid "Chad" 45058 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45059 msgid "Chadiza" 45060 msgstr "차드" 45061 45062 #: zambia_districts.kgm:109 45063 #, fuzzy, kde-format 45064 #| msgctxt "caribbean.kgm" 45065 #| msgid "Bahamas" 45066 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45067 msgid "Chama" 45068 msgstr "바하마" 45069 45070 #: zambia_districts.kgm:114 45071 #, kde-format 45072 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45073 msgid "Chipata" 45074 msgstr "" 45075 45076 #: zambia_districts.kgm:119 45077 #, kde-format 45078 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45079 msgid "Katete" 45080 msgstr "" 45081 45082 #: zambia_districts.kgm:124 45083 #, kde-format 45084 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45085 msgid "Lundazi" 45086 msgstr "" 45087 45088 #: zambia_districts.kgm:129 45089 #, kde-format 45090 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45091 msgid "Mambwe" 45092 msgstr "" 45093 45094 #: zambia_districts.kgm:134 45095 #, kde-format 45096 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45097 msgid "Nyimba" 45098 msgstr "" 45099 45100 #: zambia_districts.kgm:139 45101 #, kde-format 45102 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45103 msgid "Petauke" 45104 msgstr "" 45105 45106 #: zambia_districts.kgm:144 45107 #, kde-format 45108 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45109 msgid "Chiengi" 45110 msgstr "" 45111 45112 #: zambia_districts.kgm:149 45113 #, kde-format 45114 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45115 msgid "Kawambwa" 45116 msgstr "" 45117 45118 #: zambia_districts.kgm:154 45119 #, fuzzy, kde-format 45120 #| msgctxt "egypt.kgm" 45121 #| msgid "Mansura" 45122 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45123 msgid "Mansa" 45124 msgstr "만수라" 45125 45126 #: zambia_districts.kgm:159 45127 #, fuzzy, kde-format 45128 #| msgctxt "greece.kgm" 45129 #| msgid "Mytilene" 45130 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45131 msgid "Milenge" 45132 msgstr "미틸레네" 45133 45134 #: zambia_districts.kgm:164 45135 #, fuzzy, kde-format 45136 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 45137 #| msgid "Odense" 45138 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45139 msgid "Mwense" 45140 msgstr "오덴세" 45141 45142 #: zambia_districts.kgm:169 45143 #, kde-format 45144 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45145 msgid "Nchelenge" 45146 msgstr "" 45147 45148 #: zambia_districts.kgm:174 45149 #, kde-format 45150 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45151 msgid "Samfya" 45152 msgstr "" 45153 45154 #: zambia_districts.kgm:179 45155 #, fuzzy, kde-format 45156 #| msgctxt "africa.kgm" 45157 #| msgid "Lilongwe" 45158 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45159 msgid "Chongwe" 45160 msgstr "릴롱퀘" 45161 45162 #: zambia_districts.kgm:184 45163 #, kde-format 45164 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45165 msgid "Kafue" 45166 msgstr "" 45167 45168 #: zambia_districts.kgm:189 45169 #, fuzzy, kde-format 45170 #| msgctxt "africa.kgm" 45171 #| msgid "Luanda" 45172 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45173 msgid "Luangwa" 45174 msgstr "루안다" 45175 45176 #: zambia_districts.kgm:194 45177 #, kde-format 45178 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45179 msgid "Lusaka" 45180 msgstr "Lusaka" 45181 45182 #: zambia_districts.kgm:199 45183 #, kde-format 45184 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45185 msgid "Chavuma" 45186 msgstr "" 45187 45188 #: zambia_districts.kgm:204 45189 #, kde-format 45190 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45191 msgid "Kabompo" 45192 msgstr "" 45193 45194 #: zambia_districts.kgm:209 45195 #, kde-format 45196 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45197 msgid "Kasempa" 45198 msgstr "" 45199 45200 #: zambia_districts.kgm:214 45201 #, kde-format 45202 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45203 msgid "Mufumbwe" 45204 msgstr "" 45205 45206 #: zambia_districts.kgm:219 45207 #, kde-format 45208 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45209 msgid "Mwinilunga" 45210 msgstr "" 45211 45212 #: zambia_districts.kgm:224 45213 #, kde-format 45214 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45215 msgid "Solwezi" 45216 msgstr "" 45217 45218 #: zambia_districts.kgm:229 45219 #, fuzzy, kde-format 45220 #| msgctxt "africa.kgm" 45221 #| msgid "Zambia" 45222 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45223 msgid "Zambezi" 45224 msgstr "잠비아" 45225 45226 #: zambia_districts.kgm:234 45227 #, fuzzy, kde-format 45228 #| msgctxt "chile.kgm" 45229 #| msgid "Chile" 45230 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45231 msgid "Chilubi" 45232 msgstr "칠레" 45233 45234 #: zambia_districts.kgm:239 45235 #, fuzzy, kde-format 45236 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 45237 #| msgid "China" 45238 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45239 msgid "Chinsali" 45240 msgstr "중국" 45241 45242 #: zambia_districts.kgm:244 45243 #, kde-format 45244 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45245 msgid "Isoka" 45246 msgstr "" 45247 45248 #: zambia_districts.kgm:249 45249 #, fuzzy, kde-format 45250 #| msgctxt "africa.kgm" 45251 #| msgid "Maputo" 45252 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45253 msgid "Kaputa" 45254 msgstr "마푸토" 45255 45256 #: zambia_districts.kgm:254 45257 #, kde-format 45258 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45259 msgid "Kasama" 45260 msgstr "" 45261 45262 #: zambia_districts.kgm:259 45263 #, kde-format 45264 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45265 msgid "Luwingu" 45266 msgstr "" 45267 45268 #: zambia_districts.kgm:264 45269 #, fuzzy, kde-format 45270 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 45271 #| msgid "Qabala" 45272 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45273 msgid "Mbala" 45274 msgstr "카발라" 45275 45276 #: zambia_districts.kgm:269 45277 #, kde-format 45278 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45279 msgid "Mpika" 45280 msgstr "" 45281 45282 #: zambia_districts.kgm:274 45283 #, kde-format 45284 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45285 msgid "Mporokoso" 45286 msgstr "" 45287 45288 #: zambia_districts.kgm:279 45289 #, kde-format 45290 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45291 msgid "Mpulungu" 45292 msgstr "" 45293 45294 #: zambia_districts.kgm:284 45295 #, kde-format 45296 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45297 msgid "Mungwi" 45298 msgstr "" 45299 45300 #: zambia_districts.kgm:289 45301 #, kde-format 45302 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45303 msgid "Nakonde" 45304 msgstr "" 45305 45306 #: zambia_districts.kgm:294 45307 #, fuzzy, kde-format 45308 #| msgctxt "usa.kgm" 45309 #| msgid "Oklahoma" 45310 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45311 msgid "Choma" 45312 msgstr "Oklahoma" 45313 45314 #: zambia_districts.kgm:299 45315 #, kde-format 45316 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45317 msgid "Gwembe" 45318 msgstr "" 45319 45320 #: zambia_districts.kgm:304 45321 #, kde-format 45322 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45323 msgid "Itezhi-Tezhi" 45324 msgstr "" 45325 45326 #: zambia_districts.kgm:309 45327 #, fuzzy, kde-format 45328 #| msgctxt "czech.kgm" 45329 #| msgid "Olomouc" 45330 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45331 msgid "Kalomo" 45332 msgstr "올로모우츠" 45333 45334 #: zambia_districts.kgm:314 45335 #, kde-format 45336 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45337 msgid "Kazungula" 45338 msgstr "" 45339 45340 #: zambia_districts.kgm:319 45341 #, kde-format 45342 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45343 msgid "Livingstone" 45344 msgstr "Livingstone" 45345 45346 #: zambia_districts.kgm:324 45347 #, kde-format 45348 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45349 msgid "Mazabuka" 45350 msgstr "" 45351 45352 #: zambia_districts.kgm:329 45353 #, kde-format 45354 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45355 msgid "Monze" 45356 msgstr "" 45357 45358 #: zambia_districts.kgm:334 45359 #, kde-format 45360 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45361 msgid "Namwala" 45362 msgstr "" 45363 45364 #: zambia_districts.kgm:339 45365 #, fuzzy, kde-format 45366 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45367 #| msgid "Savona" 45368 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45369 msgid "Siavonga" 45370 msgstr "Savona" 45371 45372 #: zambia_districts.kgm:344 45373 #, fuzzy, kde-format 45374 #| msgctxt "africa.kgm" 45375 #| msgid "Lilongwe" 45376 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45377 msgid "Sinazongwe" 45378 msgstr "릴롱퀘" 45379 45380 #: zambia_districts.kgm:349 45381 #, fuzzy, kde-format 45382 #| msgctxt "africa.kgm" 45383 #| msgid "Malabo" 45384 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45385 msgid "Kalabo" 45386 msgstr "말라보" 45387 45388 #: zambia_districts.kgm:354 45389 #, kde-format 45390 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45391 msgid "Kaoma" 45392 msgstr "" 45393 45394 #: zambia_districts.kgm:359 45395 #, kde-format 45396 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45397 msgid "Lukulu" 45398 msgstr "" 45399 45400 #: zambia_districts.kgm:364 45401 #, fuzzy, kde-format 45402 #| msgctxt "bhutan.kgm" 45403 #| msgid "Mongar" 45404 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45405 msgid "Mongu" 45406 msgstr "몽가르" 45407 45408 #: zambia_districts.kgm:369 45409 #, fuzzy, kde-format 45410 #| msgctxt "malaysia.kgm" 45411 #| msgid "Penang" 45412 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45413 msgid "Senanga" 45414 msgstr "Penang" 45415 45416 #: zambia_districts.kgm:374 45417 #, kde-format 45418 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45419 msgid "Sesheke" 45420 msgstr "" 45421 45422 #: zambia_districts.kgm:379 45423 #, fuzzy, kde-format 45424 #| msgctxt "burma.kgm" 45425 #| msgid "Shan" 45426 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45427 msgid "Shangombo" 45428 msgstr "샨" 45429 45430 #: zambia_provinces.kgm:5 45431 #, fuzzy, kde-format 45432 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 45433 #| msgid "Cameroon (Provinces)" 45434 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45435 msgid "Zambia (Provinces)" 45436 msgstr "카메룬 (주)" 45437 45438 #: zambia_provinces.kgm:6 45439 #, fuzzy, kde-format 45440 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 45441 #| msgid "Provinces" 45442 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45443 msgid "Provinces" 45444 msgstr "주" 45445 45446 #: zambia_provinces.kgm:9 45447 #, fuzzy, kde-format 45448 #| msgctxt "africa.kgm" 45449 #| msgid "Frontier" 45450 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45451 msgid "Frontier" 45452 msgstr "국경" 45453 45454 #: zambia_provinces.kgm:14 45455 #, kde-format 45456 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45457 msgid "Water" 45458 msgstr "물" 45459 45460 #: zambia_provinces.kgm:19 45461 #, fuzzy, kde-format 45462 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 45463 #| msgid "Not Cameroon (Provinces)" 45464 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45465 msgid "Not Zambia (Provinces)" 45466 msgstr "카메룬 (주) 아님" 45467 45468 #: zambia_provinces.kgm:24 45469 #, fuzzy, kde-format 45470 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 45471 #| msgid "Centre" 45472 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45473 msgid "Central" 45474 msgstr "중앙" 45475 45476 #: zambia_provinces.kgm:25 45477 #, kde-format 45478 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45479 msgid "Kabwe" 45480 msgstr "Kabwe" 45481 45482 #: zambia_provinces.kgm:29 45483 #, kde-format 45484 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45485 msgid "Copperbelt" 45486 msgstr "" 45487 45488 #: zambia_provinces.kgm:30 45489 #, kde-format 45490 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45491 msgid "Ndola" 45492 msgstr "Ndola" 45493 45494 #: zambia_provinces.kgm:34 45495 #, fuzzy, kde-format 45496 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 45497 #| msgid "East" 45498 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45499 msgid "Eastern" 45500 msgstr "동부동" 45501 45502 #: zambia_provinces.kgm:35 45503 #, kde-format 45504 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45505 msgid "Chipata" 45506 msgstr "" 45507 45508 #: zambia_provinces.kgm:39 45509 #, kde-format 45510 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45511 msgid "Luapula" 45512 msgstr "" 45513 45514 #: zambia_provinces.kgm:40 45515 #, fuzzy, kde-format 45516 #| msgctxt "egypt.kgm" 45517 #| msgid "Mansura" 45518 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45519 msgid "Mansa" 45520 msgstr "만수라" 45521 45522 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 45523 #, kde-format 45524 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45525 msgid "Lusaka" 45526 msgstr "Lusaka" 45527 45528 #: zambia_provinces.kgm:49 45529 #, fuzzy, kde-format 45530 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 45531 #| msgid "North" 45532 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45533 msgid "Northern" 45534 msgstr "북부" 45535 45536 #: zambia_provinces.kgm:50 45537 #, kde-format 45538 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45539 msgid "Kasama" 45540 msgstr "" 45541 45542 #: zambia_provinces.kgm:54 45543 #, fuzzy, kde-format 45544 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 45545 #| msgid "Northwest" 45546 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45547 msgid "North-Western" 45548 msgstr "북서" 45549 45550 #: zambia_provinces.kgm:55 45551 #, kde-format 45552 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45553 msgid "Solwezi" 45554 msgstr "" 45555 45556 #: zambia_provinces.kgm:59 45557 #, fuzzy, kde-format 45558 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 45559 #| msgid "Sutherland" 45560 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45561 msgid "Southern" 45562 msgstr "Sutherland" 45563 45564 #: zambia_provinces.kgm:60 45565 #, kde-format 45566 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45567 msgid "Livingstone" 45568 msgstr "Livingstone" 45569 45570 #: zambia_provinces.kgm:64 45571 #, kde-format 45572 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45573 msgid "Western" 45574 msgstr "서구" 45575 45576 #: zambia_provinces.kgm:65 45577 #, fuzzy, kde-format 45578 #| msgctxt "bhutan.kgm" 45579 #| msgid "Mongar" 45580 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45581 msgid "Mongu" 45582 msgstr "몽가르" 45583 45584 #: zimbabwe.kgm:5 45585 #, fuzzy, kde-format 45586 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45587 msgid "Zimbabwe" 45588 msgstr "짐바브웨" 45589 45590 #: zimbabwe.kgm:6 45591 #, fuzzy, kde-format 45592 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 45593 #| msgid "Provinces" 45594 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45595 msgid "Provinces" 45596 msgstr "주" 45597 45598 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 45599 #, fuzzy, kde-format 45600 #| msgctxt "africa.kgm" 45601 #| msgid "Frontier" 45602 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45603 msgid "Frontier" 45604 msgstr "국경" 45605 45606 #: zimbabwe.kgm:19 45607 #, fuzzy, kde-format 45608 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45609 msgid "Not Zimbabwe" 45610 msgstr "짐바브웨" 45611 45612 #: zimbabwe.kgm:24 45613 #, kde-format 45614 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45615 msgid "Bulawayo" 45616 msgstr "Bulawayo" 45617 45618 #: zimbabwe.kgm:29 45619 #, kde-format 45620 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45621 msgid "Harare" 45622 msgstr "Harare" 45623 45624 #: zimbabwe.kgm:34 45625 #, fuzzy, kde-format 45626 #| msgctxt "asia.kgm" 45627 #| msgid "Manila" 45628 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45629 msgid "Manicaland" 45630 msgstr "마닐라" 45631 45632 #: zimbabwe.kgm:35 45633 #, kde-format 45634 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45635 msgid "Mutare" 45636 msgstr "Mutare" 45637 45638 #: zimbabwe.kgm:39 45639 #, kde-format 45640 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45641 msgid "Mashonaland central" 45642 msgstr "" 45643 45644 #: zimbabwe.kgm:40 45645 #, fuzzy, kde-format 45646 #| msgctxt "honduras.kgm" 45647 #| msgid "Honduras" 45648 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45649 msgid "Bindura" 45650 msgstr "온두라스" 45651 45652 #: zimbabwe.kgm:44 45653 #, fuzzy, kde-format 45654 #| msgctxt "oceania.kgm" 45655 #| msgid "Marshall Islands" 45656 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45657 msgid "Mashonaland east" 45658 msgstr "마셜 제도" 45659 45660 #: zimbabwe.kgm:45 45661 #, fuzzy, kde-format 45662 #| msgctxt "france.kgm" 45663 #| msgid "Gironde" 45664 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45665 msgid "Marondera" 45666 msgstr "지롱드" 45667 45668 #: zimbabwe.kgm:49 45669 #, fuzzy, kde-format 45670 #| msgctxt "oceania.kgm" 45671 #| msgid "Marshall Islands" 45672 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45673 msgid "Mashonaland west" 45674 msgstr "마셜 제도" 45675 45676 #: zimbabwe.kgm:50 45677 #, fuzzy, kde-format 45678 #| msgctxt "burma.kgm" 45679 #| msgid "Chin" 45680 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45681 msgid "Chinhoyi" 45682 msgstr "친" 45683 45684 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 45685 #, kde-format 45686 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45687 msgid "Masvingo" 45688 msgstr "" 45689 45690 #: zimbabwe.kgm:59 45691 #, kde-format 45692 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45693 msgid "Matabeleland north" 45694 msgstr "" 45695 45696 #: zimbabwe.kgm:60 45697 #, kde-format 45698 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45699 msgid "Lupane" 45700 msgstr "" 45701 45702 #: zimbabwe.kgm:64 45703 #, fuzzy, kde-format 45704 #| msgctxt "sweden.kgm" 45705 #| msgid "Halland County" 45706 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45707 msgid "Matabeleland south" 45708 msgstr "할란드 주" 45709 45710 #: zimbabwe.kgm:65 45711 #, fuzzy, kde-format 45712 #| msgctxt "africa.kgm" 45713 #| msgid "Rwanda" 45714 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45715 msgid "Gwanda" 45716 msgstr "르완다" 45717 45718 #: zimbabwe.kgm:69 45719 #, fuzzy, kde-format 45720 #| msgctxt "europe.kgm" 45721 #| msgid "Finland" 45722 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45723 msgid "Midlands" 45724 msgstr "핀란드" 45725 45726 #: zimbabwe.kgm:70 45727 #, kde-format 45728 msgctxt "zimbabwe.kgm" 45729 msgid "Gweru" 45730 msgstr "Gweru" 45731 45732 #: zimbabwe_districts.kgm:5 45733 #, fuzzy, kde-format 45734 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 45735 #| msgid "Albania (Districts)" 45736 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45737 msgid "Zimbabwe (Districts)" 45738 msgstr "알바니아 (지구)" 45739 45740 #: zimbabwe_districts.kgm:6 45741 #, fuzzy, kde-format 45742 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 45743 #| msgid "Districts" 45744 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45745 msgid "Districts" 45746 msgstr "지구" 45747 45748 #: zimbabwe_districts.kgm:9 45749 #, fuzzy, kde-format 45750 #| msgctxt "africa.kgm" 45751 #| msgid "Frontier" 45752 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45753 msgid "Frontier" 45754 msgstr "국경" 45755 45756 #: zimbabwe_districts.kgm:14 45757 #, kde-format 45758 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45759 msgid "Water" 45760 msgstr "물" 45761 45762 #: zimbabwe_districts.kgm:19 45763 #, fuzzy, kde-format 45764 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 45765 #| msgid "Albania (Districts)" 45766 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45767 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 45768 msgstr "알바니아 (지구)" 45769 45770 #: zimbabwe_districts.kgm:24 45771 #, kde-format 45772 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45773 msgid "Bulawayo" 45774 msgstr "Bulawayo" 45775 45776 #: zimbabwe_districts.kgm:29 45777 #, kde-format 45778 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45779 msgid "Harare" 45780 msgstr "Harare" 45781 45782 #: zimbabwe_districts.kgm:34 45783 #, kde-format 45784 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45785 msgid "Buhera" 45786 msgstr "" 45787 45788 #: zimbabwe_districts.kgm:39 45789 #, kde-format 45790 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45791 msgid "Chimanimani" 45792 msgstr "" 45793 45794 #: zimbabwe_districts.kgm:44 45795 #, kde-format 45796 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45797 msgid "Chipinge" 45798 msgstr "" 45799 45800 #: zimbabwe_districts.kgm:49 45801 #, kde-format 45802 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45803 msgid "Makoni" 45804 msgstr "" 45805 45806 #: zimbabwe_districts.kgm:54 45807 #, kde-format 45808 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45809 msgid "Mutare" 45810 msgstr "Mutare" 45811 45812 #: zimbabwe_districts.kgm:59 45813 #, fuzzy, kde-format 45814 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45815 #| msgid "Mutare" 45816 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45817 msgid "Mutasa" 45818 msgstr "Mutare" 45819 45820 #: zimbabwe_districts.kgm:64 45821 #, fuzzy, kde-format 45822 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 45823 #| msgid "Nangarhar" 45824 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45825 msgid "Nyanga" 45826 msgstr "낭가르하르" 45827 45828 #: zimbabwe_districts.kgm:69 45829 #, fuzzy, kde-format 45830 #| msgctxt "honduras.kgm" 45831 #| msgid "Honduras" 45832 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45833 msgid "Bindura" 45834 msgstr "온두라스" 45835 45836 #: zimbabwe_districts.kgm:74 45837 #, kde-format 45838 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45839 msgid "Guruve" 45840 msgstr "" 45841 45842 #: zimbabwe_districts.kgm:79 45843 #, kde-format 45844 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45845 msgid "Mazowe" 45846 msgstr "" 45847 45848 #: zimbabwe_districts.kgm:84 45849 #, fuzzy, kde-format 45850 #| msgctxt "australia.kgm" 45851 #| msgid "Darwin" 45852 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45853 msgid "Mount Darwin" 45854 msgstr "다윈" 45855 45856 #: zimbabwe_districts.kgm:89 45857 #, kde-format 45858 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45859 msgid "Muzarabani" 45860 msgstr "" 45861 45862 #: zimbabwe_districts.kgm:94 45863 #, fuzzy, kde-format 45864 #| msgctxt "malaysia.kgm" 45865 #| msgid "Kuching" 45866 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45867 msgid "Rushinga" 45868 msgstr "Kuching" 45869 45870 #: zimbabwe_districts.kgm:99 45871 #, fuzzy, kde-format 45872 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 45873 #| msgid "Shamakhi" 45874 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45875 msgid "Shamva" 45876 msgstr "샤마히" 45877 45878 #: zimbabwe_districts.kgm:104 45879 #, kde-format 45880 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45881 msgid "Chikomba" 45882 msgstr "" 45883 45884 #: zimbabwe_districts.kgm:109 45885 #, kde-format 45886 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45887 msgid "Goromonzi" 45888 msgstr "" 45889 45890 #: zimbabwe_districts.kgm:114 45891 #, fuzzy, kde-format 45892 #| msgctxt "france.kgm" 45893 #| msgid "Gironde" 45894 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45895 msgid "Marondera" 45896 msgstr "지롱드" 45897 45898 #: zimbabwe_districts.kgm:119 45899 #, kde-format 45900 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45901 msgid "Mudzi" 45902 msgstr "" 45903 45904 #: zimbabwe_districts.kgm:124 45905 #, kde-format 45906 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45907 msgid "Murehwa" 45908 msgstr "" 45909 45910 #: zimbabwe_districts.kgm:129 45911 #, kde-format 45912 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45913 msgid "Mutoko" 45914 msgstr "" 45915 45916 #: zimbabwe_districts.kgm:134 45917 #, kde-format 45918 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45919 msgid "Seke" 45920 msgstr "" 45921 45922 #: zimbabwe_districts.kgm:139 45923 #, kde-format 45924 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45925 msgid "UMP" 45926 msgstr "" 45927 45928 #: zimbabwe_districts.kgm:144 45929 #, kde-format 45930 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45931 msgid "Wedza" 45932 msgstr "" 45933 45934 #: zimbabwe_districts.kgm:149 45935 #, kde-format 45936 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45937 msgid "Chegutu" 45938 msgstr "" 45939 45940 #: zimbabwe_districts.kgm:154 45941 #, kde-format 45942 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45943 msgid "Hurungwe" 45944 msgstr "" 45945 45946 #: zimbabwe_districts.kgm:159 45947 #, fuzzy, kde-format 45948 #| msgctxt "africa.kgm" 45949 #| msgid "Dodoma" 45950 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45951 msgid "Kadoma" 45952 msgstr "도도마" 45953 45954 #: zimbabwe_districts.kgm:164 45955 #, fuzzy, kde-format 45956 #| msgctxt "oceania.kgm" 45957 #| msgid "Kiribati" 45958 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45959 msgid "Kariba" 45960 msgstr "키리바시" 45961 45962 #: zimbabwe_districts.kgm:169 45963 #, kde-format 45964 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45965 msgid "Makonde" 45966 msgstr "" 45967 45968 #: zimbabwe_districts.kgm:174 45969 #, fuzzy, kde-format 45970 #| msgctxt "africa.kgm" 45971 #| msgid "Zimbabwe" 45972 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45973 msgid "Zvimba" 45974 msgstr "짐바브웨" 45975 45976 #: zimbabwe_districts.kgm:179 45977 #, kde-format 45978 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45979 msgid "Bikita" 45980 msgstr "" 45981 45982 #: zimbabwe_districts.kgm:184 45983 #, kde-format 45984 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45985 msgid "Chiredzi" 45986 msgstr "" 45987 45988 #: zimbabwe_districts.kgm:189 45989 #, kde-format 45990 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45991 msgid "Chivi" 45992 msgstr "" 45993 45994 #: zimbabwe_districts.kgm:194 45995 #, kde-format 45996 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45997 msgid "Gutu" 45998 msgstr "" 45999 46000 #: zimbabwe_districts.kgm:199 46001 #, kde-format 46002 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46003 msgid "Masvingo" 46004 msgstr "" 46005 46006 #: zimbabwe_districts.kgm:204 46007 #, kde-format 46008 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46009 msgid "Mwenezi" 46010 msgstr "" 46011 46012 #: zimbabwe_districts.kgm:209 46013 #, kde-format 46014 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46015 msgid "Zaka" 46016 msgstr "" 46017 46018 #: zimbabwe_districts.kgm:214 46019 #, kde-format 46020 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46021 msgid "Binga" 46022 msgstr "" 46023 46024 #: zimbabwe_districts.kgm:219 46025 #, kde-format 46026 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46027 msgid "Bubi" 46028 msgstr "" 46029 46030 #: zimbabwe_districts.kgm:224 46031 #, fuzzy, kde-format 46032 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46033 msgid "Hwange" 46034 msgstr "Orange" 46035 46036 #: zimbabwe_districts.kgm:229 46037 #, kde-format 46038 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46039 msgid "Lupane" 46040 msgstr "" 46041 46042 #: zimbabwe_districts.kgm:234 46043 #, kde-format 46044 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46045 msgid "Nkayi" 46046 msgstr "" 46047 46048 #: zimbabwe_districts.kgm:239 46049 #, kde-format 46050 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46051 msgid "Tsholotsho" 46052 msgstr "" 46053 46054 #: zimbabwe_districts.kgm:244 46055 #, kde-format 46056 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46057 msgid "Umguza" 46058 msgstr "" 46059 46060 #: zimbabwe_districts.kgm:249 46061 #, fuzzy, kde-format 46062 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 46063 #| msgid "Cambridge" 46064 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46065 msgid "Beitbridge" 46066 msgstr "Cambridge" 46067 46068 #: zimbabwe_districts.kgm:254 46069 #, kde-format 46070 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46071 msgid "Bulilimamangwe" 46072 msgstr "" 46073 46074 #: zimbabwe_districts.kgm:259 46075 #, fuzzy, kde-format 46076 #| msgctxt "africa.kgm" 46077 #| msgid "Rwanda" 46078 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46079 msgid "Gwanda" 46080 msgstr "르완다" 46081 46082 #: zimbabwe_districts.kgm:264 46083 #, kde-format 46084 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46085 msgid "Insiza" 46086 msgstr "" 46087 46088 #: zimbabwe_districts.kgm:269 46089 #, kde-format 46090 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46091 msgid "Matobo" 46092 msgstr "" 46093 46094 #: zimbabwe_districts.kgm:274 46095 #, kde-format 46096 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46097 msgid "Umzingwane" 46098 msgstr "" 46099 46100 #: zimbabwe_districts.kgm:279 46101 #, kde-format 46102 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46103 msgid "Chirumhanzu" 46104 msgstr "" 46105 46106 #: zimbabwe_districts.kgm:284 46107 #, kde-format 46108 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46109 msgid "Gokwe north" 46110 msgstr "" 46111 46112 #: zimbabwe_districts.kgm:289 46113 #, kde-format 46114 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46115 msgid "Gokwe south" 46116 msgstr "" 46117 46118 #: zimbabwe_districts.kgm:294 46119 #, kde-format 46120 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46121 msgid "Gweru" 46122 msgstr "Gweru" 46123 46124 #: zimbabwe_districts.kgm:299 46125 #, kde-format 46126 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46127 msgid "Kwekwe" 46128 msgstr "" 46129 46130 #: zimbabwe_districts.kgm:304 46131 #, kde-format 46132 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46133 msgid "Mberengwa" 46134 msgstr "" 46135 46136 #: zimbabwe_districts.kgm:309 46137 #, kde-format 46138 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46139 msgid "Shurugwi" 46140 msgstr "" 46141 46142 #: zimbabwe_districts.kgm:314 46143 #, kde-format 46144 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46145 msgid "Zvishavane" 46146 msgstr "" 46147 46148 #~ msgctxt "asia.kgm" 46149 #~ msgid "Nur-Sultan" 46150 #~ msgstr "누르술탄" 46151 46152 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm" 46153 #~ msgid "Nur-Sultan" 46154 #~ msgstr "누르술탄" 46155 46156 #~ msgctxt "world.kgm" 46157 #~ msgid "Nur-Sultan" 46158 #~ msgstr "누르술탄" 46159 46160 #~ msgctxt "asia.kgm" 46161 #~ msgid "Kiev" 46162 #~ msgstr "키예프" 46163 46164 #~ msgctxt "europe.kgm" 46165 #~ msgid "Kiev" 46166 #~ msgstr "키예프" 46167 46168 #~ msgctxt "world.kgm" 46169 #~ msgid "Kiev" 46170 #~ msgstr "키예프" 46171 46172 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46173 #~ msgid "Caen" 46174 #~ msgstr "캉" 46175 46176 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46177 #~ msgid "Bourgogne" 46178 #~ msgstr "부르고뉴" 46179 46180 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46181 #~ msgid "Besançon" 46182 #~ msgstr "브장송" 46183 46184 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46185 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 46186 #~ msgstr "미디피레네" 46187 46188 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46189 #~ msgid "Languedoc-Roussilon" 46190 #~ msgstr "랑그도크루시용" 46191 46192 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46193 #~ msgid "Montpellier" 46194 #~ msgstr "몽펠리에" 46195 46196 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46197 #~ msgid "Centre" 46198 #~ msgstr "상트르" 46199 46200 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46201 #~ msgid "Champagne-Ardennes" 46202 #~ msgstr "샹파뉴아르덴" 46203 46204 #, fuzzy 46205 #~| msgctxt "france_regions.kgm" 46206 #~| msgid "Châlon en Champagne" 46207 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46208 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 46209 #~ msgstr "샬롱앙샹파뉴" 46210 46211 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46212 #~ msgid "Lorraine" 46213 #~ msgstr "로렌" 46214 46215 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46216 #~ msgid "Metz" 46217 #~ msgstr "메스" 46218 46219 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46220 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 46221 #~ msgstr "노르파드칼레" 46222 46223 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46224 #~ msgid "Auvergne" 46225 #~ msgstr "오베르뉴" 46226 46227 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46228 #~ msgid "Clermont Ferrand" 46229 #~ msgstr "클레르몽페랑" 46230 46231 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46232 #~ msgid "Alsace" 46233 #~ msgstr "알자스" 46234 46235 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46236 #~ msgid "Haute Normandie" 46237 #~ msgstr "오트노르망디" 46238 46239 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46240 #~ msgid "Picardie" 46241 #~ msgstr "피카르디" 46242 46243 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46244 #~ msgid "Amiens" 46245 #~ msgstr "아미엥" 46246 46247 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46248 #~ msgid "Poitou-Charentes" 46249 #~ msgstr "푸아투샤랑트" 46250 46251 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46252 #~ msgid "Poitiers" 46253 #~ msgstr "푸아티에" 46254 46255 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46256 #~ msgid "Limousin" 46257 #~ msgstr "리무쟁" 46258 46259 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46260 #~ msgid "Limoges" 46261 #~ msgstr "리모주" 46262 46263 #~ msgctxt "norway.kgm" 46264 #~ msgid "Vadsø" 46265 #~ msgstr "바드쇠" 46266 46267 #~ msgctxt "norway.kgm" 46268 #~ msgid "Troms" 46269 #~ msgstr "트롬스" 46270 46271 #~ msgctxt "norway.kgm" 46272 #~ msgid "Oppland" 46273 #~ msgstr "오플란" 46274 46275 #~ msgctxt "norway.kgm" 46276 #~ msgid "Hedmark" 46277 #~ msgstr "헤드마르크" 46278 46279 #~ msgctxt "norway.kgm" 46280 #~ msgid "Hamar" 46281 #~ msgstr "하마르" 46282 46283 #~ msgctxt "norway.kgm" 46284 #~ msgid "Hordaland" 46285 #~ msgstr "호르다란" 46286 46287 #~ msgctxt "norway.kgm" 46288 #~ msgid "Bergen" 46289 #~ msgstr "베르겐" 46290 46291 #~ msgctxt "norway.kgm" 46292 #~ msgid "Aust-Agder" 46293 #~ msgstr "오스트아그데르" 46294 46295 #~ msgctxt "norway.kgm" 46296 #~ msgid "Arendal" 46297 #~ msgstr "아렌달" 46298 46299 #~ msgctxt "norway.kgm" 46300 #~ msgid "Telemark" 46301 #~ msgstr "텔레마르크" 46302 46303 #~ msgctxt "norway.kgm" 46304 #~ msgid "Skien" 46305 #~ msgstr "스키엔" 46306 46307 #~ msgctxt "norway.kgm" 46308 #~ msgid "Buskerud" 46309 #~ msgstr "부스케루드" 46310 46311 #~ msgctxt "norway.kgm" 46312 #~ msgid "Drammen" 46313 #~ msgstr "드라멘" 46314 46315 #~ msgctxt "norway.kgm" 46316 #~ msgid "Akershus" 46317 #~ msgstr "아케르스후스" 46318 46319 #~ msgctxt "norway.kgm" 46320 #~ msgid "Østfold" 46321 #~ msgstr "외스트폴" 46322 46323 #~ msgctxt "norway.kgm" 46324 #~ msgid "Sarpsborg" 46325 #~ msgstr "사르프스보르그" 46326 46327 #~ msgctxt "africa.kgm" 46328 #~ msgid "Bujumbura" 46329 #~ msgstr "부줌부라" 46330 46331 #, fuzzy 46332 #~| msgctxt "africa.kgm" 46333 #~| msgid "Bujumbura" 46334 #~ msgctxt "world.kgm" 46335 #~ msgid "Bujumbura" 46336 #~ msgstr "부줌부라" 46337 46338 #, fuzzy 46339 #~| msgctxt "afghanistan.kgm" 46340 #~| msgid "Badakhshan" 46341 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 46342 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 46343 #~ msgstr "바다흐샨" 46344 46345 #~ msgctxt "africa.kgm" 46346 #~ msgid "Swaziland" 46347 #~ msgstr "스와질란드" 46348 46349 #, fuzzy 46350 #~ msgctxt "world.kgm" 46351 #~ msgid "Swaziland" 46352 #~ msgstr "스와질란드" 46353 46354 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 46355 #~ msgstr "Sodipodi 깃발 모음" 46356 46357 #~ msgid "Got some flags from it" 46358 #~ msgstr "몇몇 깃발 가져옴" 46359 46360 #~ msgctxt "europe.kgm" 46361 #~ msgid "Macedonia" 46362 #~ msgstr "마케도니아" 46363 46364 #~ msgctxt "world.kgm" 46365 #~ msgid "Macedonia" 46366 #~ msgstr "마케도니아" 46367 46368 #~ msgctxt "norway.kgm" 46369 #~ msgid "Sør-Trøndelag" 46370 #~ msgstr "쇠르트뢰넬라그" 46371 46372 #~ msgctxt "norway.kgm" 46373 #~ msgid "Trondheim" 46374 #~ msgstr "트론헤임" 46375 46376 #~ msgctxt "norway.kgm" 46377 #~ msgid "Hermansverk" 46378 #~ msgstr "헤르만스베르크" 46379 46380 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 46381 #~ msgid "Kirovohrad" 46382 #~ msgstr "Kirovohrad" 46383 46384 #, fuzzy 46385 #~| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 46386 #~| msgid "Warwick" 46387 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 46388 #~ msgid "Berwick" 46389 #~ msgstr "워릭" 46390 46391 #~ msgctxt "czech.kgm" 46392 #~ msgid "Czech Republic" 46393 #~ msgstr "체코 공화국" 46394 46395 #~ msgctxt "europe.kgm" 46396 #~ msgid "Czech Republic" 46397 #~ msgstr "체코 공화국" 46398 46399 #, fuzzy 46400 #~ msgctxt "world.kgm" 46401 #~ msgid "Czech Republic" 46402 #~ msgstr "체코 공화국" 46403 46404 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 46405 #~ msgid "Lowgar" 46406 #~ msgstr "로가르" 46407 46408 #, fuzzy 46409 #~| msgctxt "africa.kgm" 46410 #~| msgid "Mogadishu" 46411 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 46412 #~ msgid "Kamdish" 46413 #~ msgstr "모가디슈" 46414 46415 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 46416 #~ msgid "Aybak" 46417 #~ msgstr "아이바크" 46418 46419 #~ msgctxt "africa.kgm" 46420 #~ msgid "Las Palmas" 46421 #~ msgstr "라스 팔마스" 46422 46423 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 46424 #~ msgid "Tiranë" 46425 #~ msgstr "티라나" 46426 46427 #~ msgctxt "algeria.kgm" 46428 #~ msgid "Naama" 46429 #~ msgstr "나마" 46430 46431 #~ msgctxt "algeria.kgm" 46432 #~ msgid "Saida" 46433 #~ msgstr "사이다" 46434 46435 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 46436 #~ msgid "Davachi" 46437 #~ msgstr "다바치" 46438 46439 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 46440 #~ msgid "Oguz" 46441 #~ msgstr "오구즈" 46442 46443 #~ msgctxt "belgium.kgm" 46444 #~ msgid "Louvain" 46445 #~ msgstr "뢰번" 46446 46447 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46448 #~ msgid "Para" 46449 #~ msgstr "파라" 46450 46451 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46452 #~ msgid "Belem" 46453 #~ msgstr "벨렝" 46454 46455 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46456 #~ msgid "Parana" 46457 #~ msgstr "파라나" 46458 46459 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46460 #~ msgid "Goias" 46461 #~ msgstr "고이아스" 46462 46463 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46464 #~ msgid "Vitoria" 46465 #~ msgstr "비토리아" 46466 46467 #~ msgctxt "chile.kgm" 46468 #~ msgid "O'Higgins" 46469 #~ msgstr "오이긴수" 46470 46471 #~ msgctxt "colombia.kgm" 46472 #~ msgid "San Jose" 46473 #~ msgstr "산호세델과비아레" 46474 46475 #~ msgctxt "cuba.kgm" 46476 #~ msgid "La Habana" 46477 #~ msgstr "라 아바나" 46478 46479 #~ msgctxt "egypt.kgm" 46480 #~ msgid "Luxo" 46481 #~ msgstr "룩소르" 46482 46483 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 46484 #~ msgid "Nylandia" 46485 #~ msgstr "우시마" 46486 46487 #~ msgctxt "france.kgm" 46488 #~ msgid "Digne" 46489 #~ msgstr "디뉴르뱅" 46490 46491 #~ msgctxt "france.kgm" 46492 #~ msgid "Le Puy" 46493 #~ msgstr "르퓌앙벌레이" 46494 46495 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 46496 #~ msgid "Patra" 46497 #~ msgstr "파트라" 46498 46499 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 46500 #~ msgid "Larisa" 46501 #~ msgstr "라리사" 46502 46503 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 46504 #~ msgid "Iraklio" 46505 #~ msgstr "이라클리오" 46506 46507 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 46508 #~ msgid "Larisa" 46509 #~ msgstr "라리사" 46510 46511 #, fuzzy 46512 #~| msgctxt "france.kgm" 46513 #~| msgid "Nantes" 46514 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 46515 #~ msgid "Zante" 46516 #~ msgstr "낭트" 46517 46518 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 46519 #~ msgid "Ileia" 46520 #~ msgstr "일리아" 46521 46522 #, fuzzy 46523 #~| msgctxt "usa.kgm" 46524 #~| msgid "Sacramento" 46525 #~ msgid "Scramble" 46526 #~ msgstr "Sacramento"