Warning, /education/kgeography/po/kk/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgeography.po to Karakh 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008, 2011, 2012, 2013. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2013-11-16 04:14+0600\n" 0012 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" 0013 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: kk\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0020 "\n" 0021 "\n" 0022 "\n" 0023 "\n" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your names" 0028 msgstr "Сайран Киккарин" 0029 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0032 msgid "Your emails" 0033 msgstr "sairan@computer.org" 0034 0035 #: afghanistan.kgm:5 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "afghanistan.kgm" 0038 msgid "Afghanistan" 0039 msgstr "Ауғанстан" 0040 0041 #: afghanistan.kgm:6 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "afghanistan.kgm" 0044 msgid "Provinces" 0045 msgstr "Өлкелері" 0046 0047 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "afghanistan.kgm" 0050 msgid "Frontier" 0051 msgstr "Шекара" 0052 0053 #: afghanistan.kgm:19 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "afghanistan.kgm" 0056 msgid "Iran" 0057 msgstr "Иран" 0058 0059 #: afghanistan.kgm:24 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "afghanistan.kgm" 0062 msgid "Turkmenistan" 0063 msgstr "Түрікменстан" 0064 0065 #: afghanistan.kgm:29 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "afghanistan.kgm" 0068 msgid "Uzbekistan" 0069 msgstr "Өзбекстан" 0070 0071 #: afghanistan.kgm:34 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "afghanistan.kgm" 0074 msgid "Tajikistan" 0075 msgstr "Тәжікстан" 0076 0077 #: afghanistan.kgm:39 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "afghanistan.kgm" 0080 msgid "China" 0081 msgstr "Қытай" 0082 0083 #: afghanistan.kgm:44 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "afghanistan.kgm" 0086 msgid "Pakistan" 0087 msgstr "Пәкістан" 0088 0089 #: afghanistan.kgm:49 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "afghanistan.kgm" 0092 msgid "India" 0093 msgstr "Үндістан" 0094 0095 #: afghanistan.kgm:54 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "afghanistan.kgm" 0098 msgid "Badakhshan" 0099 msgstr "Бадахшан" 0100 0101 #: afghanistan.kgm:55 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "afghanistan.kgm" 0104 msgid "Fayzabad" 0105 msgstr "Файзабад" 0106 0107 #: afghanistan.kgm:59 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "afghanistan.kgm" 0110 msgid "Badghis" 0111 msgstr "Бадгис" 0112 0113 #: afghanistan.kgm:60 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "afghanistan.kgm" 0116 msgid "Qala i Naw" 0117 msgstr "Калаи Нау" 0118 0119 #: afghanistan.kgm:64 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "afghanistan.kgm" 0122 msgid "Baghlan" 0123 msgstr "Бағлан" 0124 0125 #: afghanistan.kgm:65 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "afghanistan.kgm" 0128 msgid "Puli Khumri" 0129 msgstr "Пули Хумри" 0130 0131 #: afghanistan.kgm:69 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "afghanistan.kgm" 0134 msgid "Balkh" 0135 msgstr "Балх" 0136 0137 #: afghanistan.kgm:70 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "afghanistan.kgm" 0140 msgid "Mazari Sharif" 0141 msgstr "Мазари-Шариф" 0142 0143 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "afghanistan.kgm" 0146 msgid "Bamiyan" 0147 msgstr "Бамиан" 0148 0149 #: afghanistan.kgm:79 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "afghanistan.kgm" 0152 msgid "Daykundi" 0153 msgstr "Дайкунди" 0154 0155 #: afghanistan.kgm:80 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "afghanistan.kgm" 0158 msgid "Nili" 0159 msgstr "Нили" 0160 0161 #: afghanistan.kgm:84 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "afghanistan.kgm" 0164 msgid "Jowzjan" 0165 msgstr "Жаузжан" 0166 0167 #: afghanistan.kgm:85 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "afghanistan.kgm" 0170 msgid "Sheberghan" 0171 msgstr "Шеберған" 0172 0173 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "afghanistan.kgm" 0176 msgid "Farah" 0177 msgstr "Фарах" 0178 0179 #: afghanistan.kgm:94 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "afghanistan.kgm" 0182 msgid "Faryab" 0183 msgstr "Фаряб" 0184 0185 #: afghanistan.kgm:95 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "afghanistan.kgm" 0188 msgid "Maymana" 0189 msgstr "Маймана" 0190 0191 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "afghanistan.kgm" 0194 msgid "Ghazni" 0195 msgstr "Ғазни" 0196 0197 #: afghanistan.kgm:104 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "afghanistan.kgm" 0200 msgid "Ghor" 0201 msgstr "Ғор" 0202 0203 #: afghanistan.kgm:105 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "afghanistan.kgm" 0206 msgid "Chaghcharan" 0207 msgstr "Шағжаран" 0208 0209 #: afghanistan.kgm:109 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "afghanistan.kgm" 0212 msgid "Helmand" 0213 msgstr "Гелменд" 0214 0215 #: afghanistan.kgm:110 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "afghanistan.kgm" 0218 msgid "Lashkar Gah" 0219 msgstr "Лашкаргах" 0220 0221 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "afghanistan.kgm" 0224 msgid "Herat" 0225 msgstr "Герат" 0226 0227 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "afghanistan.kgm" 0230 msgid "Kabul" 0231 msgstr "Кабул" 0232 0233 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0234 #, kde-format 0235 msgctxt "afghanistan.kgm" 0236 msgid "Kandahar" 0237 msgstr "Қандағар" 0238 0239 #: afghanistan.kgm:129 0240 #, kde-format 0241 msgctxt "afghanistan.kgm" 0242 msgid "Kapisa" 0243 msgstr "Қаписа" 0244 0245 #: afghanistan.kgm:130 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "afghanistan.kgm" 0248 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0249 msgstr "Махмуди-Раки" 0250 0251 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "afghanistan.kgm" 0254 msgid "Khost" 0255 msgstr "Хост" 0256 0257 #: afghanistan.kgm:139 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "afghanistan.kgm" 0260 msgid "Kunar" 0261 msgstr "Кунар" 0262 0263 #: afghanistan.kgm:140 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "afghanistan.kgm" 0266 msgid "Asadabad" 0267 msgstr "Асадабад" 0268 0269 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0270 #, kde-format 0271 msgctxt "afghanistan.kgm" 0272 msgid "Kunduz" 0273 msgstr "Кундуз" 0274 0275 #: afghanistan.kgm:149 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "afghanistan.kgm" 0278 msgid "Laghman" 0279 msgstr "Лағман" 0280 0281 #: afghanistan.kgm:150 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "afghanistan.kgm" 0284 msgid "Mihtarlam" 0285 msgstr "Махтарлам" 0286 0287 #: afghanistan.kgm:154 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "afghanistan.kgm" 0290 msgid "Logar" 0291 msgstr "" 0292 0293 #: afghanistan.kgm:155 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "afghanistan.kgm" 0296 msgid "Pul-i-Alam" 0297 msgstr "Пулиалам" 0298 0299 #: afghanistan.kgm:159 0300 #, kde-format 0301 msgctxt "afghanistan.kgm" 0302 msgid "Nangarhar" 0303 msgstr "Нангархар" 0304 0305 #: afghanistan.kgm:160 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "afghanistan.kgm" 0308 msgid "Jalalabad" 0309 msgstr "Жалалабад" 0310 0311 #: afghanistan.kgm:164 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "afghanistan.kgm" 0314 msgid "Nimruz" 0315 msgstr "Нимроз" 0316 0317 #: afghanistan.kgm:165 0318 #, kde-format 0319 msgctxt "afghanistan.kgm" 0320 msgid "Zaranj" 0321 msgstr "Заранж" 0322 0323 #: afghanistan.kgm:169 0324 #, kde-format 0325 msgctxt "afghanistan.kgm" 0326 msgid "Nuristan" 0327 msgstr "Нұристан" 0328 0329 #: afghanistan.kgm:170 0330 #, kde-format 0331 msgctxt "afghanistan.kgm" 0332 msgid "Parun" 0333 msgstr "" 0334 0335 #: afghanistan.kgm:174 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "afghanistan.kgm" 0338 msgid "Orūzgān" 0339 msgstr "Орузған" 0340 0341 #: afghanistan.kgm:175 0342 #, kde-format 0343 msgctxt "afghanistan.kgm" 0344 msgid "Tarin Kowt" 0345 msgstr "Таринкоут" 0346 0347 #: afghanistan.kgm:179 0348 #, kde-format 0349 msgctxt "afghanistan.kgm" 0350 msgid "Paktia" 0351 msgstr "Пактия" 0352 0353 #: afghanistan.kgm:180 0354 #, kde-format 0355 msgctxt "afghanistan.kgm" 0356 msgid "Gardez" 0357 msgstr "Гардез" 0358 0359 #: afghanistan.kgm:184 0360 #, kde-format 0361 msgctxt "afghanistan.kgm" 0362 msgid "Paktika" 0363 msgstr "Пактика" 0364 0365 #: afghanistan.kgm:185 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "afghanistan.kgm" 0368 msgid "Sharan" 0369 msgstr "Шаран" 0370 0371 #: afghanistan.kgm:189 0372 #, kde-format 0373 msgctxt "afghanistan.kgm" 0374 msgid "Panjshir" 0375 msgstr "Паншер" 0376 0377 #: afghanistan.kgm:190 0378 #, kde-format 0379 msgctxt "afghanistan.kgm" 0380 msgid "Bazarak" 0381 msgstr "Базарақ" 0382 0383 #: afghanistan.kgm:194 0384 #, kde-format 0385 msgctxt "afghanistan.kgm" 0386 msgid "Parwan" 0387 msgstr "Паруан" 0388 0389 #: afghanistan.kgm:195 0390 #, kde-format 0391 msgctxt "afghanistan.kgm" 0392 msgid "Charikar" 0393 msgstr "Шариқар" 0394 0395 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "afghanistan.kgm" 0398 msgid "Samangan" 0399 msgstr "Саманған" 0400 0401 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0402 #, kde-format 0403 msgctxt "afghanistan.kgm" 0404 msgid "Sar-e Pol" 0405 msgstr "Сарепол" 0406 0407 #: afghanistan.kgm:209 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "afghanistan.kgm" 0410 msgid "Takhar" 0411 msgstr "Тахар" 0412 0413 #: afghanistan.kgm:210 0414 #, kde-format 0415 msgctxt "afghanistan.kgm" 0416 msgid "Taloqan" 0417 msgstr "Талоқан" 0418 0419 #: afghanistan.kgm:214 0420 #, kde-format 0421 msgctxt "afghanistan.kgm" 0422 msgid "Wardak" 0423 msgstr "Уардақ" 0424 0425 #: afghanistan.kgm:215 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "afghanistan.kgm" 0428 msgid "Meydan Shahr" 0429 msgstr "Мейдан-Шаһар" 0430 0431 #: afghanistan.kgm:219 0432 #, kde-format 0433 msgctxt "afghanistan.kgm" 0434 msgid "Zabul" 0435 msgstr "Забул" 0436 0437 #: afghanistan.kgm:220 0438 #, kde-format 0439 msgctxt "afghanistan.kgm" 0440 msgid "Qalat" 0441 msgstr "Қалат" 0442 0443 #: africa.kgm:5 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "africa.kgm" 0446 msgid "Africa" 0447 msgstr "Африка" 0448 0449 #: africa.kgm:6 0450 #, kde-format 0451 msgctxt "africa.kgm" 0452 msgid "Countries" 0453 msgstr "Елдер" 0454 0455 #: africa.kgm:9 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "africa.kgm" 0458 msgid "Frontier" 0459 msgstr "Шекара" 0460 0461 #: africa.kgm:14 0462 #, kde-format 0463 msgctxt "africa.kgm" 0464 msgid "Water" 0465 msgstr "Су" 0466 0467 #: africa.kgm:19 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "africa.kgm" 0470 msgid "Not Africa" 0471 msgstr "Африка емес" 0472 0473 #: africa.kgm:24 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "africa.kgm" 0476 msgid "Not Africa " 0477 msgstr "Африка емес " 0478 0479 #: africa.kgm:29 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "africa.kgm" 0482 msgid "Algeria" 0483 msgstr "Алжир" 0484 0485 #: africa.kgm:30 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "africa.kgm" 0488 msgid "Algiers" 0489 msgstr "Алжир" 0490 0491 #: africa.kgm:35 0492 #, kde-format 0493 msgctxt "africa.kgm" 0494 msgid "Angola" 0495 msgstr "Ангола" 0496 0497 #: africa.kgm:36 0498 #, kde-format 0499 msgctxt "africa.kgm" 0500 msgid "Luanda" 0501 msgstr "Луанда" 0502 0503 #: africa.kgm:41 0504 #, kde-format 0505 msgctxt "africa.kgm" 0506 msgid "Benin" 0507 msgstr "Бенин" 0508 0509 #: africa.kgm:42 0510 #, kde-format 0511 msgctxt "africa.kgm" 0512 msgid "Porto-Novo" 0513 msgstr "Порто-Ново" 0514 0515 #: africa.kgm:47 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "africa.kgm" 0518 msgid "Botswana" 0519 msgstr "Ботсвана" 0520 0521 #: africa.kgm:48 0522 #, kde-format 0523 msgctxt "africa.kgm" 0524 msgid "Gaborone" 0525 msgstr "Габорорне" 0526 0527 #: africa.kgm:53 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "africa.kgm" 0530 msgid "Burkina Faso" 0531 msgstr "Буркина-Фасо" 0532 0533 #: africa.kgm:54 0534 #, kde-format 0535 msgctxt "africa.kgm" 0536 msgid "Ouagadougou" 0537 msgstr "Уагадугу" 0538 0539 #: africa.kgm:59 0540 #, kde-format 0541 msgctxt "africa.kgm" 0542 msgid "Burundi" 0543 msgstr "Бурунди" 0544 0545 #: africa.kgm:60 0546 #, fuzzy, kde-format 0547 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 0548 #| msgid "Jinotega" 0549 msgctxt "africa.kgm" 0550 msgid "Gitega" 0551 msgstr "Хинотега" 0552 0553 #: africa.kgm:65 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "africa.kgm" 0556 msgid "Cameroon" 0557 msgstr "Камерун" 0558 0559 #: africa.kgm:66 0560 #, kde-format 0561 msgctxt "africa.kgm" 0562 msgid "Yaoundé" 0563 msgstr "Яунде" 0564 0565 #: africa.kgm:71 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "africa.kgm" 0568 msgid "Cape Verde" 0569 msgstr "Кабо-Верде" 0570 0571 #: africa.kgm:72 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "africa.kgm" 0574 msgid "Praia" 0575 msgstr "Прайя" 0576 0577 #: africa.kgm:77 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "africa.kgm" 0580 msgid "Central African Republic" 0581 msgstr "Орталық Африка Республикасы" 0582 0583 #: africa.kgm:78 0584 #, kde-format 0585 msgctxt "africa.kgm" 0586 msgid "Bangui" 0587 msgstr "Бангуи" 0588 0589 #: africa.kgm:83 0590 #, kde-format 0591 msgctxt "africa.kgm" 0592 msgid "Chad" 0593 msgstr "Чад" 0594 0595 #: africa.kgm:84 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "africa.kgm" 0598 msgid "N'Djamena" 0599 msgstr "Нджамена" 0600 0601 #: africa.kgm:89 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "africa.kgm" 0604 msgid "Comoros" 0605 msgstr "Комор ар-ы" 0606 0607 #: africa.kgm:90 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "africa.kgm" 0610 msgid "Moroni" 0611 msgstr "Морони" 0612 0613 #: africa.kgm:95 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "africa.kgm" 0616 msgid "Côte d'Ivoire" 0617 msgstr "Кот д'Ивуар" 0618 0619 #: africa.kgm:96 0620 #, kde-format 0621 msgctxt "africa.kgm" 0622 msgid "Yamoussoukro" 0623 msgstr "Ямуссукро" 0624 0625 #: africa.kgm:101 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "africa.kgm" 0628 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0629 msgstr "Конго (КДР)" 0630 0631 #: africa.kgm:102 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "africa.kgm" 0634 msgid "Kinshasa" 0635 msgstr "Киншаса" 0636 0637 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "africa.kgm" 0640 msgid "Djibouti" 0641 msgstr "Джибути" 0642 0643 #: africa.kgm:113 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "africa.kgm" 0646 msgid "Egypt" 0647 msgstr "Мысыр" 0648 0649 #: africa.kgm:114 0650 #, kde-format 0651 msgctxt "africa.kgm" 0652 msgid "Cairo" 0653 msgstr "Қаир" 0654 0655 #: africa.kgm:119 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "africa.kgm" 0658 msgid "Equatorial Guinea" 0659 msgstr "Экваториалдық Гвинея" 0660 0661 #: africa.kgm:120 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "africa.kgm" 0664 msgid "Malabo" 0665 msgstr "Малабо" 0666 0667 #: africa.kgm:125 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "africa.kgm" 0670 msgid "Eritrea" 0671 msgstr "Эритрея" 0672 0673 #: africa.kgm:126 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "africa.kgm" 0676 msgid "Asmara" 0677 msgstr "Асмара" 0678 0679 #: africa.kgm:131 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "africa.kgm" 0682 msgid "Ethiopia" 0683 msgstr "Эфиопия" 0684 0685 #: africa.kgm:132 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "africa.kgm" 0688 msgid "Addis Ababa" 0689 msgstr "Аддис-Абеба" 0690 0691 #: africa.kgm:137 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "africa.kgm" 0694 msgid "Gabon" 0695 msgstr "Габон" 0696 0697 #: africa.kgm:138 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "africa.kgm" 0700 msgid "Libreville" 0701 msgstr "Либревиль" 0702 0703 #: africa.kgm:143 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "africa.kgm" 0706 msgid "Gambia" 0707 msgstr "Гамбия" 0708 0709 #: africa.kgm:144 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "africa.kgm" 0712 msgid "Banjul" 0713 msgstr "Банджул" 0714 0715 #: africa.kgm:149 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "africa.kgm" 0718 msgid "Ghana" 0719 msgstr "Гана" 0720 0721 #: africa.kgm:150 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "africa.kgm" 0724 msgid "Accra" 0725 msgstr "Аккра" 0726 0727 #: africa.kgm:155 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "africa.kgm" 0730 msgid "Guinea" 0731 msgstr "Гвинея" 0732 0733 #: africa.kgm:156 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "africa.kgm" 0736 msgid "Conakry" 0737 msgstr "Конакри" 0738 0739 #: africa.kgm:161 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "africa.kgm" 0742 msgid "Guinea-Bissau" 0743 msgstr "Гвинея-Бисау" 0744 0745 #: africa.kgm:162 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "africa.kgm" 0748 msgid "Bissau" 0749 msgstr "Биссау" 0750 0751 #: africa.kgm:167 0752 #, kde-format 0753 msgctxt "africa.kgm" 0754 msgid "Kenya" 0755 msgstr "Кения" 0756 0757 #: africa.kgm:168 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "africa.kgm" 0760 msgid "Nairobi" 0761 msgstr "Найроби" 0762 0763 #: africa.kgm:173 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "africa.kgm" 0766 msgid "Lesotho" 0767 msgstr "Лесото" 0768 0769 #: africa.kgm:174 0770 #, kde-format 0771 msgctxt "africa.kgm" 0772 msgid "Maseru" 0773 msgstr "Масеру" 0774 0775 #: africa.kgm:179 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "africa.kgm" 0778 msgid "Liberia" 0779 msgstr "Либерия" 0780 0781 #: africa.kgm:180 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "africa.kgm" 0784 msgid "Monrovia" 0785 msgstr "Монровия" 0786 0787 #: africa.kgm:185 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "africa.kgm" 0790 msgid "Libya" 0791 msgstr "Ливия" 0792 0793 #: africa.kgm:186 0794 #, kde-format 0795 msgctxt "africa.kgm" 0796 msgid "Tripoli" 0797 msgstr "Триполи" 0798 0799 #: africa.kgm:191 0800 #, kde-format 0801 msgctxt "africa.kgm" 0802 msgid "Madagascar" 0803 msgstr "Мадагаскар" 0804 0805 #: africa.kgm:192 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "africa.kgm" 0808 msgid "Antananarivo" 0809 msgstr "Антананариву" 0810 0811 #: africa.kgm:197 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "africa.kgm" 0814 msgid "Malawi" 0815 msgstr "Малави" 0816 0817 #: africa.kgm:198 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "africa.kgm" 0820 msgid "Lilongwe" 0821 msgstr "Лилонгве" 0822 0823 #: africa.kgm:203 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "africa.kgm" 0826 msgid "Mali" 0827 msgstr "Мали" 0828 0829 #: africa.kgm:204 0830 #, kde-format 0831 msgctxt "africa.kgm" 0832 msgid "Bamako" 0833 msgstr "Бамако" 0834 0835 #: africa.kgm:209 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "africa.kgm" 0838 msgid "Mauritania" 0839 msgstr "Мавритания" 0840 0841 #: africa.kgm:210 0842 #, kde-format 0843 msgctxt "africa.kgm" 0844 msgid "Nouakchott" 0845 msgstr "Нуакшот" 0846 0847 #: africa.kgm:215 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "africa.kgm" 0850 msgid "Mauritius" 0851 msgstr "Маврикий" 0852 0853 #: africa.kgm:216 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "africa.kgm" 0856 msgid "Port Louis" 0857 msgstr "Порт-Луис" 0858 0859 #: africa.kgm:221 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "africa.kgm" 0862 msgid "Morocco" 0863 msgstr "Марокко" 0864 0865 #: africa.kgm:222 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "africa.kgm" 0868 msgid "Rabat" 0869 msgstr "Рабат" 0870 0871 #: africa.kgm:227 0872 #, kde-format 0873 msgctxt "africa.kgm" 0874 msgid "Mozambique" 0875 msgstr "Мозамбик" 0876 0877 #: africa.kgm:228 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "africa.kgm" 0880 msgid "Maputo" 0881 msgstr "Мапуто" 0882 0883 #: africa.kgm:233 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "africa.kgm" 0886 msgid "Namibia" 0887 msgstr "Намибия" 0888 0889 #: africa.kgm:234 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "africa.kgm" 0892 msgid "Windhoek" 0893 msgstr "Виндхук" 0894 0895 #: africa.kgm:239 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "africa.kgm" 0898 msgid "Niger" 0899 msgstr "Нигер" 0900 0901 #: africa.kgm:240 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "africa.kgm" 0904 msgid "Niamey" 0905 msgstr "Ниамей" 0906 0907 #: africa.kgm:245 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "africa.kgm" 0910 msgid "Nigeria" 0911 msgstr "Нигерия" 0912 0913 #: africa.kgm:246 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "africa.kgm" 0916 msgid "Abuja" 0917 msgstr "Абуджа" 0918 0919 #: africa.kgm:251 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "africa.kgm" 0922 msgid "Republic of the Congo" 0923 msgstr "Конго Республикасы" 0924 0925 #: africa.kgm:252 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "africa.kgm" 0928 msgid "Brazzaville" 0929 msgstr "Браззавиль" 0930 0931 #: africa.kgm:257 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "africa.kgm" 0934 msgid "Rwanda" 0935 msgstr "Руанда" 0936 0937 #: africa.kgm:258 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "africa.kgm" 0940 msgid "Kigali" 0941 msgstr "Кигали" 0942 0943 #: africa.kgm:263 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "africa.kgm" 0946 msgid "Senegal" 0947 msgstr "Сенегал" 0948 0949 #: africa.kgm:264 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "africa.kgm" 0952 msgid "Dakar" 0953 msgstr "Дакар" 0954 0955 #: africa.kgm:269 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "africa.kgm" 0958 msgid "Seychelles" 0959 msgstr "Сейшел ар-ы" 0960 0961 #: africa.kgm:270 0962 #, kde-format 0963 msgctxt "africa.kgm" 0964 msgid "Victoria" 0965 msgstr "Виктория" 0966 0967 #: africa.kgm:275 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "africa.kgm" 0970 msgid "Sierra Leone" 0971 msgstr "Сьерра-Леоне" 0972 0973 #: africa.kgm:276 0974 #, kde-format 0975 msgctxt "africa.kgm" 0976 msgid "Freetown" 0977 msgstr "Фритаун" 0978 0979 #: africa.kgm:281 0980 #, kde-format 0981 msgctxt "africa.kgm" 0982 msgid "Somalia" 0983 msgstr "Сомали" 0984 0985 #: africa.kgm:282 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "africa.kgm" 0988 msgid "Mogadishu" 0989 msgstr "Могадишо" 0990 0991 #: africa.kgm:287 0992 #, kde-format 0993 msgctxt "africa.kgm" 0994 msgid "South Africa" 0995 msgstr "Оңтүстік Африка" 0996 0997 #: africa.kgm:288 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "africa.kgm" 1000 msgid "Pretoria" 1001 msgstr "Претория" 1002 1003 #: africa.kgm:293 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "africa.kgm" 1006 msgid "Sudan" 1007 msgstr "Судан" 1008 1009 #: africa.kgm:294 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "africa.kgm" 1012 msgid "Khartoum" 1013 msgstr "Хартум" 1014 1015 #: africa.kgm:299 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "africa.kgm" 1018 msgid "South Sudan" 1019 msgstr "Онтүстік Судан" 1020 1021 #: africa.kgm:300 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Juba" 1025 msgstr "Жуба" 1026 1027 #: africa.kgm:305 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "Eswatini" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: africa.kgm:306 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "Mbabane" 1037 msgstr "Мбабане" 1038 1039 #: africa.kgm:311 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "São Tomé and Príncipe" 1043 msgstr "Сан-Томе және Принсипи" 1044 1045 #: africa.kgm:312 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "São Tomé" 1049 msgstr "Сан-Томе" 1050 1051 #: africa.kgm:317 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Tanzania" 1055 msgstr "Танзания" 1056 1057 #: africa.kgm:318 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Dodoma" 1061 msgstr "Додома" 1062 1063 #: africa.kgm:323 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Togo" 1067 msgstr "Того" 1068 1069 #: africa.kgm:324 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Lomé" 1073 msgstr "Ломе" 1074 1075 #: africa.kgm:329 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Tunisia" 1079 msgstr "Тунис" 1080 1081 #: africa.kgm:330 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "africa.kgm" 1084 msgid "Tunis" 1085 msgstr "Тунис" 1086 1087 #: africa.kgm:335 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "africa.kgm" 1090 msgid "Uganda" 1091 msgstr "Уганда" 1092 1093 #: africa.kgm:336 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "africa.kgm" 1096 msgid "Kampala" 1097 msgstr "Кампала" 1098 1099 #: africa.kgm:341 1100 #, kde-format 1101 msgctxt "africa.kgm" 1102 msgid "Western Sahara" 1103 msgstr "Батыс Сахара" 1104 1105 #: africa.kgm:342 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "africa.kgm" 1108 msgid "El Aaiún" 1109 msgstr "Эл-Аюн" 1110 1111 #: africa.kgm:347 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "africa.kgm" 1114 msgid "Zambia" 1115 msgstr "Замбия" 1116 1117 #: africa.kgm:348 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "africa.kgm" 1120 msgid "Lusaka" 1121 msgstr "Лусака" 1122 1123 #: africa.kgm:353 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "africa.kgm" 1126 msgid "Zimbabwe" 1127 msgstr "Зимбабве" 1128 1129 #: africa.kgm:354 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Harare" 1133 msgstr "Хараре" 1134 1135 #: africa.kgm:359 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Canary Islands (Spain)" 1139 msgstr "Канары аралдары (Испания)" 1140 1141 #: africa.kgm:360 1142 #, fuzzy, kde-format 1143 #| msgctxt "spain.kgm" 1144 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1145 msgctxt "africa.kgm" 1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1147 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария және Санта-Крус-де-Тенерифе" 1148 1149 #: africa.kgm:365 1150 #, kde-format 1151 msgctxt "africa.kgm" 1152 msgid "Madeira (Portugal)" 1153 msgstr "Мадейра (Португалия)" 1154 1155 #: africa.kgm:366 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "africa.kgm" 1158 msgid "Funchal" 1159 msgstr "Фуншал" 1160 1161 #: africa.kgm:371 1162 #, kde-format 1163 msgctxt "africa.kgm" 1164 msgid "Réunion (France)" 1165 msgstr "Реюньион (Франция)" 1166 1167 #: africa.kgm:372 1168 #, fuzzy, kde-format 1169 #| msgctxt "africa.kgm" 1170 #| msgid "Saint Denis" 1171 msgctxt "africa.kgm" 1172 msgid "Saint-Denis" 1173 msgstr "Сент-Денис" 1174 1175 #: africa.kgm:377 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "africa.kgm" 1178 msgid "Saint Helena (UK)" 1179 msgstr "Әулие Елена ар. (Брит.)" 1180 1181 #: africa.kgm:378 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "africa.kgm" 1184 msgid "Jamestown" 1185 msgstr "Джеймстаун" 1186 1187 #: albania_districts.kgm:5 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "albania_districts.kgm" 1190 msgid "Albania (Districts)" 1191 msgstr "Албания (аудандары)" 1192 1193 #: albania_districts.kgm:6 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "albania_districts.kgm" 1196 msgid "Districts" 1197 msgstr "Аудандар" 1198 1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "albania_districts.kgm" 1202 msgid "Frontier" 1203 msgstr "Шекара" 1204 1205 #: albania_districts.kgm:19 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "albania_districts.kgm" 1208 msgid "Water" 1209 msgstr "Су" 1210 1211 #: albania_districts.kgm:24 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "albania_districts.kgm" 1214 msgid "Not Albania" 1215 msgstr "Албания емес" 1216 1217 #: albania_districts.kgm:29 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "albania_districts.kgm" 1220 msgid "Berat" 1221 msgstr "Берат" 1222 1223 #: albania_districts.kgm:34 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "albania_districts.kgm" 1226 msgid "Bulqizë" 1227 msgstr "Булғиз" 1228 1229 #: albania_districts.kgm:39 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "albania_districts.kgm" 1232 msgid "Delvinë" 1233 msgstr "Делвин" 1234 1235 #: albania_districts.kgm:44 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "albania_districts.kgm" 1238 msgid "Devoll" 1239 msgstr "Девол" 1240 1241 #: albania_districts.kgm:49 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "albania_districts.kgm" 1244 msgid "Dibër" 1245 msgstr "Дибер" 1246 1247 #: albania_districts.kgm:54 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "albania_districts.kgm" 1250 msgid "Durrës" 1251 msgstr "Дуррес" 1252 1253 #: albania_districts.kgm:59 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "albania_districts.kgm" 1256 msgid "Elbasan" 1257 msgstr "Елбасан" 1258 1259 #: albania_districts.kgm:64 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "albania_districts.kgm" 1262 msgid "Fier" 1263 msgstr "Фиер" 1264 1265 #: albania_districts.kgm:69 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "albania_districts.kgm" 1268 msgid "Gjirokastër" 1269 msgstr "Гирокакстра" 1270 1271 #: albania_districts.kgm:74 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "albania_districts.kgm" 1274 msgid "Gramsh" 1275 msgstr "Грамш" 1276 1277 #: albania_districts.kgm:79 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "albania_districts.kgm" 1280 msgid "Has" 1281 msgstr "Хас" 1282 1283 #: albania_districts.kgm:84 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "albania_districts.kgm" 1286 msgid "Kavajë" 1287 msgstr "Кавая" 1288 1289 #: albania_districts.kgm:89 1290 #, kde-format 1291 msgctxt "albania_districts.kgm" 1292 msgid "Kolonjë" 1293 msgstr "Колоня" 1294 1295 #: albania_districts.kgm:94 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "albania_districts.kgm" 1298 msgid "Korçë" 1299 msgstr "Корче" 1300 1301 #: albania_districts.kgm:99 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "albania_districts.kgm" 1304 msgid "Krujë" 1305 msgstr "Круя" 1306 1307 #: albania_districts.kgm:104 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "albania_districts.kgm" 1310 msgid "Kuçovë" 1311 msgstr "Кучове" 1312 1313 #: albania_districts.kgm:109 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "albania_districts.kgm" 1316 msgid "Kukës" 1317 msgstr "Кукеш" 1318 1319 #: albania_districts.kgm:114 1320 #, kde-format 1321 msgctxt "albania_districts.kgm" 1322 msgid "Kurbin" 1323 msgstr "Курбин" 1324 1325 #: albania_districts.kgm:119 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "albania_districts.kgm" 1328 msgid "Lezhë" 1329 msgstr "Леже" 1330 1331 #: albania_districts.kgm:124 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "albania_districts.kgm" 1334 msgid "Librazhd" 1335 msgstr "Либражд" 1336 1337 #: albania_districts.kgm:129 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "albania_districts.kgm" 1340 msgid "Lushnjë" 1341 msgstr "Лишня" 1342 1343 #: albania_districts.kgm:134 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "albania_districts.kgm" 1346 msgid "Malësi e Madhe" 1347 msgstr "Малеси-е-Маде" 1348 1349 #: albania_districts.kgm:139 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "albania_districts.kgm" 1352 msgid "Mallakastër" 1353 msgstr "Малакастер" 1354 1355 #: albania_districts.kgm:144 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "albania_districts.kgm" 1358 msgid "Mat" 1359 msgstr "Мат" 1360 1361 #: albania_districts.kgm:149 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "albania_districts.kgm" 1364 msgid "Mirditë" 1365 msgstr "Мердите" 1366 1367 #: albania_districts.kgm:154 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "albania_districts.kgm" 1370 msgid "Peqin" 1371 msgstr "Пекин" 1372 1373 #: albania_districts.kgm:159 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "albania_districts.kgm" 1376 msgid "Përmet" 1377 msgstr "Пермет" 1378 1379 #: albania_districts.kgm:164 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "albania_districts.kgm" 1382 msgid "Pogradec" 1383 msgstr "Поградек" 1384 1385 #: albania_districts.kgm:169 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "albania_districts.kgm" 1388 msgid "Pukë" 1389 msgstr "Пуке" 1390 1391 #: albania_districts.kgm:174 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "albania_districts.kgm" 1394 msgid "Sarandë" 1395 msgstr "Саранде" 1396 1397 #: albania_districts.kgm:179 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Shkodër" 1401 msgstr "Шкодер" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:184 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "albania_districts.kgm" 1406 msgid "Skrapar" 1407 msgstr "Скрапар" 1408 1409 #: albania_districts.kgm:189 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "albania_districts.kgm" 1412 msgid "Tepelenë" 1413 msgstr "Тепелене" 1414 1415 #: albania_districts.kgm:194 1416 #, fuzzy, kde-format 1417 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1418 #| msgid "Tirana" 1419 msgctxt "albania_districts.kgm" 1420 msgid "Tirana" 1421 msgstr "Тирана" 1422 1423 #: albania_districts.kgm:199 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "albania_districts.kgm" 1426 msgid "Tropojë" 1427 msgstr "Трипоя" 1428 1429 #: albania_districts.kgm:204 1430 #, kde-format 1431 msgctxt "albania_districts.kgm" 1432 msgid "Vlorë" 1433 msgstr "Влоре" 1434 1435 #: albania_prefectures.kgm:5 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1438 msgid "Albania (Prefectures)" 1439 msgstr "Албания (Префектуралары)" 1440 1441 #: albania_prefectures.kgm:6 1442 #, kde-format 1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1444 msgid "Prefectures" 1445 msgstr "Префектуралары" 1446 1447 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1450 msgid "Frontier" 1451 msgstr "Шекара" 1452 1453 #: albania_prefectures.kgm:19 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1456 msgid "Water" 1457 msgstr "Су" 1458 1459 #: albania_prefectures.kgm:24 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1462 msgid "Not Albania" 1463 msgstr "Албания емес" 1464 1465 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1468 msgid "Berat" 1469 msgstr "Берат" 1470 1471 #: albania_prefectures.kgm:34 1472 #, kde-format 1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1474 msgid "Dibër" 1475 msgstr "Дибер" 1476 1477 #: albania_prefectures.kgm:35 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1480 msgid "Peshkopi" 1481 msgstr "Пешкопи" 1482 1483 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1486 msgid "Durrès" 1487 msgstr "Дуррес" 1488 1489 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1492 msgid "Elbasan" 1493 msgstr "Елбасан" 1494 1495 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1498 msgid "Fier" 1499 msgstr "Фиер" 1500 1501 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1504 msgid "Gjirokastër" 1505 msgstr "Гирокакстра" 1506 1507 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1510 msgid "Korçë" 1511 msgstr "Корче" 1512 1513 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1516 msgid "Kukës" 1517 msgstr "Кукеш" 1518 1519 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1522 msgid "Lezhë" 1523 msgstr "Леже" 1524 1525 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1528 msgid "Shkodër" 1529 msgstr "Шкодер" 1530 1531 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1534 msgid "Tirana" 1535 msgstr "Тирана" 1536 1537 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1540 msgid "Vlorë" 1541 msgstr "Влоре" 1542 1543 #: algeria.kgm:5 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "algeria.kgm" 1546 msgid "Algeria" 1547 msgstr "Алжир" 1548 1549 #: algeria.kgm:6 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "algeria.kgm" 1552 msgid "Provinces" 1553 msgstr "Өлкелері" 1554 1555 #: algeria.kgm:9 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "algeria.kgm" 1558 msgid "Frontier" 1559 msgstr "Шекара" 1560 1561 #: algeria.kgm:14 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "algeria.kgm" 1564 msgid "Water" 1565 msgstr "Су" 1566 1567 #: algeria.kgm:19 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "algeria.kgm" 1570 msgid "Not Algeria" 1571 msgstr "Алжир емес" 1572 1573 #: algeria.kgm:24 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "algeria.kgm" 1576 msgid "Adrar" 1577 msgstr "Ардар" 1578 1579 #: algeria.kgm:29 1580 #, kde-format 1581 msgctxt "algeria.kgm" 1582 msgid "Aïn Defla" 1583 msgstr "Айн-Дефла" 1584 1585 #: algeria.kgm:34 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "algeria.kgm" 1588 msgid "Aïn Témouchent" 1589 msgstr "Айн-Темушент" 1590 1591 #: algeria.kgm:39 1592 #, kde-format 1593 msgctxt "algeria.kgm" 1594 msgid "Algiers" 1595 msgstr "Алжир" 1596 1597 #: algeria.kgm:44 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "algeria.kgm" 1600 msgid "Annaba" 1601 msgstr "Аннаба" 1602 1603 #: algeria.kgm:49 1604 #, kde-format 1605 msgctxt "algeria.kgm" 1606 msgid "Batna" 1607 msgstr "Батна" 1608 1609 #: algeria.kgm:54 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "algeria.kgm" 1612 msgid "Béchar" 1613 msgstr "Бешар" 1614 1615 #: algeria.kgm:59 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "algeria.kgm" 1618 msgid "Béjaïa" 1619 msgstr "Беджая" 1620 1621 #: algeria.kgm:64 1622 #, kde-format 1623 msgctxt "algeria.kgm" 1624 msgid "Biskra" 1625 msgstr "Бискра" 1626 1627 #: algeria.kgm:69 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "algeria.kgm" 1630 msgid "Blida" 1631 msgstr "Билда" 1632 1633 #: algeria.kgm:74 1634 #, kde-format 1635 msgctxt "algeria.kgm" 1636 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1637 msgstr "Бордж-Бу-Ареридж" 1638 1639 #: algeria.kgm:79 1640 #, kde-format 1641 msgctxt "algeria.kgm" 1642 msgid "Bouira" 1643 msgstr "Буйра" 1644 1645 #: algeria.kgm:84 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "algeria.kgm" 1648 msgid "Boumerdès" 1649 msgstr "Бумердес" 1650 1651 #: algeria.kgm:89 1652 #, kde-format 1653 msgctxt "algeria.kgm" 1654 msgid "Chlef" 1655 msgstr "Шлиф" 1656 1657 #: algeria.kgm:94 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "algeria.kgm" 1660 msgid "Constantine" 1661 msgstr "Константин" 1662 1663 #: algeria.kgm:99 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "algeria.kgm" 1666 msgid "Djelfa" 1667 msgstr "Джелфа" 1668 1669 #: algeria.kgm:104 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "algeria.kgm" 1672 msgid "El Bayadh" 1673 msgstr "Ел-Байад" 1674 1675 #: algeria.kgm:109 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "algeria.kgm" 1678 msgid "El Oued" 1679 msgstr "Ел-Оед" 1680 1681 #: algeria.kgm:114 1682 #, fuzzy, kde-format 1683 #| msgctxt "algeria.kgm" 1684 #| msgid "El Tarf" 1685 msgctxt "algeria.kgm" 1686 msgid "El Taref" 1687 msgstr "Ел-Тарф" 1688 1689 #: algeria.kgm:119 1690 #, kde-format 1691 msgctxt "algeria.kgm" 1692 msgid "Ghardaïa" 1693 msgstr "Ғардая" 1694 1695 #: algeria.kgm:124 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "algeria.kgm" 1698 msgid "Guelma" 1699 msgstr "Гелма" 1700 1701 #: algeria.kgm:129 1702 #, kde-format 1703 msgctxt "algeria.kgm" 1704 msgid "Illizi" 1705 msgstr "Иллизи" 1706 1707 #: algeria.kgm:134 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "algeria.kgm" 1710 msgid "Jijel" 1711 msgstr "Жижел" 1712 1713 #: algeria.kgm:139 1714 #, kde-format 1715 msgctxt "algeria.kgm" 1716 msgid "Khenchela" 1717 msgstr "Хеншела" 1718 1719 #: algeria.kgm:144 1720 #, kde-format 1721 msgctxt "algeria.kgm" 1722 msgid "Laghouat" 1723 msgstr "Лағуат" 1724 1725 #: algeria.kgm:149 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "algeria.kgm" 1728 msgid "Médéa" 1729 msgstr "Медея" 1730 1731 #: algeria.kgm:154 1732 #, kde-format 1733 msgctxt "algeria.kgm" 1734 msgid "Mila" 1735 msgstr "Мила" 1736 1737 #: algeria.kgm:159 1738 #, kde-format 1739 msgctxt "algeria.kgm" 1740 msgid "Mostaganem" 1741 msgstr "Мостаганем" 1742 1743 #: algeria.kgm:164 1744 #, kde-format 1745 msgctxt "algeria.kgm" 1746 msgid "M'Sila" 1747 msgstr "Мсила" 1748 1749 #: algeria.kgm:169 1750 #, kde-format 1751 msgctxt "algeria.kgm" 1752 msgid "Muaskar" 1753 msgstr "Муаскар" 1754 1755 #: algeria.kgm:174 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "algeria.kgm" 1758 msgid "Naâma" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: algeria.kgm:179 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "algeria.kgm" 1764 msgid "Oran" 1765 msgstr "Оран" 1766 1767 #: algeria.kgm:184 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "algeria.kgm" 1770 msgid "Ouargla" 1771 msgstr "Уаргла" 1772 1773 #: algeria.kgm:189 1774 #, kde-format 1775 msgctxt "algeria.kgm" 1776 msgid "Oum el-Bouaghi" 1777 msgstr "Ум-ел-Буаги" 1778 1779 #: algeria.kgm:194 1780 #, kde-format 1781 msgctxt "algeria.kgm" 1782 msgid "Relizane" 1783 msgstr "Релизан" 1784 1785 #: algeria.kgm:199 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "algeria.kgm" 1788 msgid "Saïda" 1789 msgstr "" 1790 1791 #: algeria.kgm:204 1792 #, kde-format 1793 msgctxt "algeria.kgm" 1794 msgid "Sétif" 1795 msgstr "Сетиф" 1796 1797 #: algeria.kgm:209 1798 #, kde-format 1799 msgctxt "algeria.kgm" 1800 msgid "Sidi Bel Abbes" 1801 msgstr "Сиди-Бел-Аббес" 1802 1803 #: algeria.kgm:214 1804 #, kde-format 1805 msgctxt "algeria.kgm" 1806 msgid "Skikda" 1807 msgstr "Скикда" 1808 1809 #: algeria.kgm:219 1810 #, kde-format 1811 msgctxt "algeria.kgm" 1812 msgid "Souk Ahras" 1813 msgstr "Сук-Аһрас" 1814 1815 #: algeria.kgm:224 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "algeria.kgm" 1818 msgid "Tamanghasset" 1819 msgstr "Таменғассет" 1820 1821 #: algeria.kgm:229 1822 #, kde-format 1823 msgctxt "algeria.kgm" 1824 msgid "Tébessa" 1825 msgstr "Тебесса" 1826 1827 #: algeria.kgm:234 1828 #, kde-format 1829 msgctxt "algeria.kgm" 1830 msgid "Tiaret" 1831 msgstr "Тиарет" 1832 1833 #: algeria.kgm:239 1834 #, kde-format 1835 msgctxt "algeria.kgm" 1836 msgid "Tindouf" 1837 msgstr "Тиндуф" 1838 1839 #: algeria.kgm:244 1840 #, kde-format 1841 msgctxt "algeria.kgm" 1842 msgid "Tipasa" 1843 msgstr "Типаса" 1844 1845 #: algeria.kgm:249 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "algeria.kgm" 1848 msgid "Tissemsilt" 1849 msgstr "Тиссемслит" 1850 1851 #: algeria.kgm:254 1852 #, kde-format 1853 msgctxt "algeria.kgm" 1854 msgid "Tizi Ouzou" 1855 msgstr "Тизи-Узу" 1856 1857 #: algeria.kgm:259 1858 #, kde-format 1859 msgctxt "algeria.kgm" 1860 msgid "Tlemcen" 1861 msgstr "Тлемцен" 1862 1863 #: andhrapradesh.kgm:5 1864 #, kde-format 1865 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1866 msgid "Andhra Pradesh" 1867 msgstr "Андхра-Прадеш" 1868 1869 #: andhrapradesh.kgm:6 1870 #, kde-format 1871 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1872 msgid "District" 1873 msgstr "Аудан" 1874 1875 #: andhrapradesh.kgm:9 1876 #, kde-format 1877 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1878 msgid "Not Andhra Pradesh" 1879 msgstr "Андхра-Прадеш емес" 1880 1881 #: andhrapradesh.kgm:14 1882 #, kde-format 1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1884 msgid "Frontier" 1885 msgstr "Шекара" 1886 1887 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1888 #, kde-format 1889 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1890 msgid "Adilabad" 1891 msgstr "Әділабад" 1892 1893 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1894 #, kde-format 1895 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1896 msgid "Nizamabad" 1897 msgstr "Низамабад" 1898 1899 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1900 #, kde-format 1901 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1902 msgid "Karimnagar" 1903 msgstr "Кәрімнағар" 1904 1905 #: andhrapradesh.kgm:34 1906 #, kde-format 1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1908 msgid "Medak" 1909 msgstr "Медақ" 1910 1911 #: andhrapradesh.kgm:35 1912 #, kde-format 1913 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1914 msgid "Sangareddy" 1915 msgstr "Сангаредди" 1916 1917 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1918 #, kde-format 1919 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1920 msgid "Warangal" 1921 msgstr "Уарангал" 1922 1923 #: andhrapradesh.kgm:44 1924 #, kde-format 1925 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1926 msgid "Rangareddy" 1927 msgstr "Рангаредди" 1928 1929 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1930 #, kde-format 1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1932 msgid "Hyderabad" 1933 msgstr "Хайдарабад" 1934 1935 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1936 #, kde-format 1937 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1938 msgid "Khammam" 1939 msgstr "Хаммам" 1940 1941 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1942 #, kde-format 1943 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1944 msgid "Nalgonda" 1945 msgstr "Налгонда" 1946 1947 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1948 #, kde-format 1949 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1950 msgid "Mahbubnagar" 1951 msgstr "Махбубнагар" 1952 1953 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1954 #, kde-format 1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1956 msgid "Kurnool" 1957 msgstr "Курнур" 1958 1959 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1960 #, kde-format 1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1962 msgid "Anantapur" 1963 msgstr "Анантапур" 1964 1965 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1966 #, kde-format 1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1968 msgid "Chittoor" 1969 msgstr "Читтур" 1970 1971 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1972 #, kde-format 1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1974 msgid "Cuddapah" 1975 msgstr "Куддапах" 1976 1977 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1978 #, kde-format 1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1980 msgid "Nellore" 1981 msgstr "Неллуру" 1982 1983 #: andhrapradesh.kgm:94 1984 #, kde-format 1985 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1986 msgid "Prakasam" 1987 msgstr "Пракасам" 1988 1989 #: andhrapradesh.kgm:95 1990 #, kde-format 1991 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1992 msgid "Ongole" 1993 msgstr "Онголе" 1994 1995 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1996 #, kde-format 1997 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1998 msgid "Guntur" 1999 msgstr "Гунтур" 2000 2001 #: andhrapradesh.kgm:104 2002 #, kde-format 2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2004 msgid "Krishna" 2005 msgstr "Кришна" 2006 2007 #: andhrapradesh.kgm:105 2008 #, kde-format 2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2010 msgid "Machilipatnam" 2011 msgstr "Мачилипатнам" 2012 2013 #: andhrapradesh.kgm:109 2014 #, kde-format 2015 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2016 msgid "West Godavari" 2017 msgstr "Батыс Годавари" 2018 2019 #: andhrapradesh.kgm:110 2020 #, kde-format 2021 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2022 msgid "Eluru" 2023 msgstr "Елуру" 2024 2025 #: andhrapradesh.kgm:114 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2028 msgid "East Godavari" 2029 msgstr "Шығыс Годавари" 2030 2031 #: andhrapradesh.kgm:115 2032 #, kde-format 2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2034 msgid "Kakinada" 2035 msgstr "Какинада" 2036 2037 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2038 #, kde-format 2039 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2040 msgid "Vishakhapatnam" 2041 msgstr "Вишнахапатам" 2042 2043 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2044 #, kde-format 2045 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2046 msgid "Vizianagaram" 2047 msgstr "Взианагарам" 2048 2049 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2050 #, kde-format 2051 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2052 msgid "Srikakulam" 2053 msgstr "Шрикакулам" 2054 2055 #: andorra.kgm:5 2056 #, kde-format 2057 msgctxt "andorra.kgm" 2058 msgid "Andorra" 2059 msgstr "Андорра" 2060 2061 #: andorra.kgm:6 2062 #, kde-format 2063 msgctxt "andorra.kgm" 2064 msgid "Parishes" 2065 msgstr "Пароккиялары" 2066 2067 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2068 #, kde-format 2069 msgctxt "andorra.kgm" 2070 msgid "Frontier" 2071 msgstr "Шекара" 2072 2073 #: andorra.kgm:19 2074 #, kde-format 2075 msgctxt "andorra.kgm" 2076 msgid "Spain" 2077 msgstr "Испания" 2078 2079 #: andorra.kgm:24 2080 #, kde-format 2081 msgctxt "andorra.kgm" 2082 msgid "France" 2083 msgstr "Франция" 2084 2085 #: andorra.kgm:29 2086 #, kde-format 2087 msgctxt "andorra.kgm" 2088 msgid "Andorra la Vella" 2089 msgstr "Андорра-ла-Велла" 2090 2091 #: andorra.kgm:34 2092 #, kde-format 2093 msgctxt "andorra.kgm" 2094 msgid "La Massana" 2095 msgstr "Ла-Массана" 2096 2097 #: andorra.kgm:39 2098 #, kde-format 2099 msgctxt "andorra.kgm" 2100 msgid "Ordino" 2101 msgstr "Ордино" 2102 2103 #: andorra.kgm:44 2104 #, kde-format 2105 msgctxt "andorra.kgm" 2106 msgid "Canillo" 2107 msgstr "Канилло" 2108 2109 #: andorra.kgm:49 2110 #, kde-format 2111 msgctxt "andorra.kgm" 2112 msgid "Encamp" 2113 msgstr " Енкамп" 2114 2115 #: andorra.kgm:54 2116 #, kde-format 2117 msgctxt "andorra.kgm" 2118 msgid "Escaldes-Engordany" 2119 msgstr "Ескалдес-Енгордани" 2120 2121 #: andorra.kgm:59 2122 #, kde-format 2123 msgctxt "andorra.kgm" 2124 msgid "Sant Julià de Lòria" 2125 msgstr "Сент-Джулия-де-Лория" 2126 2127 #: angola_provinces.kgm:5 2128 #, kde-format 2129 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2130 msgid "Angola (Provinces)" 2131 msgstr "Ангола (Өлкелері)" 2132 2133 #: angola_provinces.kgm:6 2134 #, kde-format 2135 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2136 msgid "Provinces" 2137 msgstr "Өлкелері" 2138 2139 #: angola_provinces.kgm:9 2140 #, kde-format 2141 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2142 msgid "Frontier" 2143 msgstr "Шекара" 2144 2145 #: angola_provinces.kgm:14 2146 #, kde-format 2147 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2148 msgid "Water" 2149 msgstr "Су" 2150 2151 #: angola_provinces.kgm:19 2152 #, kde-format 2153 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2154 msgid "Not Angola (Provinces)" 2155 msgstr "Ангола (Өлкелері) емес" 2156 2157 #: angola_provinces.kgm:24 2158 #, kde-format 2159 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2160 msgid "Bengo" 2161 msgstr "Бенго" 2162 2163 #: angola_provinces.kgm:25 2164 #, kde-format 2165 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2166 msgid "Caxito" 2167 msgstr "Кашито" 2168 2169 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2170 #, kde-format 2171 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2172 msgid "Benguela" 2173 msgstr "Бенгуела" 2174 2175 #: angola_provinces.kgm:34 2176 #, kde-format 2177 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2178 msgid "Bié" 2179 msgstr "Бие" 2180 2181 #: angola_provinces.kgm:35 2182 #, kde-format 2183 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2184 msgid "Kuito" 2185 msgstr "Куито" 2186 2187 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2188 #, kde-format 2189 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2190 msgid "Cabinda" 2191 msgstr "Кабинда" 2192 2193 #: angola_provinces.kgm:44 2194 #, kde-format 2195 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2196 msgid "Cuando Cubango" 2197 msgstr "Куандо-Кубанго" 2198 2199 #: angola_provinces.kgm:45 2200 #, kde-format 2201 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2202 msgid "Menongue" 2203 msgstr "Менонге" 2204 2205 #: angola_provinces.kgm:49 2206 #, kde-format 2207 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2208 msgid "Cuanza Norte" 2209 msgstr "Солтүс. Кванза" 2210 2211 #: angola_provinces.kgm:50 2212 #, kde-format 2213 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2214 msgid "N'dalatando" 2215 msgstr "Ндалатандо" 2216 2217 #: angola_provinces.kgm:54 2218 #, kde-format 2219 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2220 msgid "Cuanza Sul" 2221 msgstr "Онтүс. Кванза" 2222 2223 #: angola_provinces.kgm:55 2224 #, kde-format 2225 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2226 msgid "Sumbe" 2227 msgstr "Сумбе" 2228 2229 #: angola_provinces.kgm:59 2230 #, kde-format 2231 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2232 msgid "Cunene" 2233 msgstr "Кунене" 2234 2235 #: angola_provinces.kgm:60 2236 #, kde-format 2237 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2238 msgid "Ondjiva" 2239 msgstr "Онджива" 2240 2241 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2242 #, kde-format 2243 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2244 msgid "Huambo" 2245 msgstr "Хуамбо" 2246 2247 #: angola_provinces.kgm:69 2248 #, kde-format 2249 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2250 msgid "Huíla" 2251 msgstr "Хуила" 2252 2253 #: angola_provinces.kgm:70 2254 #, kde-format 2255 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2256 msgid "Lubango" 2257 msgstr "Лубанго" 2258 2259 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2260 #, kde-format 2261 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2262 msgid "Luanda" 2263 msgstr "Луанда" 2264 2265 #: angola_provinces.kgm:79 2266 #, kde-format 2267 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2268 msgid "Lunda Norte" 2269 msgstr "Солтүс. Лунда" 2270 2271 #: angola_provinces.kgm:80 2272 #, kde-format 2273 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2274 msgid "Lucapa" 2275 msgstr "Лукапа" 2276 2277 #: angola_provinces.kgm:84 2278 #, kde-format 2279 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2280 msgid "Lunda Sul" 2281 msgstr "Онтүс. Лунда" 2282 2283 #: angola_provinces.kgm:85 2284 #, kde-format 2285 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2286 msgid "Saurimo" 2287 msgstr "Сауримо" 2288 2289 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2290 #, kde-format 2291 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2292 msgid "Malanje" 2293 msgstr "Маланже" 2294 2295 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2296 #, kde-format 2297 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2298 msgid "Namibe" 2299 msgstr "Намибе" 2300 2301 #: angola_provinces.kgm:99 2302 #, kde-format 2303 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2304 msgid "Moxico" 2305 msgstr "Мошико" 2306 2307 #: angola_provinces.kgm:100 2308 #, kde-format 2309 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2310 msgid "Luena" 2311 msgstr "Луена" 2312 2313 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2314 #, kde-format 2315 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2316 msgid "Uíge" 2317 msgstr "Уиже" 2318 2319 #: angola_provinces.kgm:109 2320 #, kde-format 2321 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2322 msgid "Zaire" 2323 msgstr "Заир" 2324 2325 #: angola_provinces.kgm:110 2326 #, kde-format 2327 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2328 msgid "Mbanza Congo" 2329 msgstr "Мбанза Конго" 2330 2331 #: answersdialog.cpp:25 2332 #, kde-format 2333 msgid "Your Answers Were" 2334 msgstr "Сіздің жауаптарыңыз" 2335 2336 #: answersdialog.cpp:54 2337 #, kde-format 2338 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2339 msgstr "Сіз %2 сұраққа %1 дұрыс жауап бердіңіз." 2340 2341 #: answersdialog.cpp:61 2342 #, kde-format 2343 msgid "Question" 2344 msgstr "Сұрақ" 2345 2346 #: answersdialog.cpp:66 2347 #, kde-format 2348 msgid "Your Answer" 2349 msgstr "Жауабыңыз" 2350 2351 #: answersdialog.cpp:71 2352 #, kde-format 2353 msgid "Correct Answer" 2354 msgstr "Дұрысы" 2355 2356 #: argentina.kgm:5 2357 #, kde-format 2358 msgctxt "argentina.kgm" 2359 msgid "Argentina" 2360 msgstr "Аргентина" 2361 2362 #: argentina.kgm:6 2363 #, kde-format 2364 msgctxt "argentina.kgm" 2365 msgid "Provinces" 2366 msgstr "Өлкелері" 2367 2368 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2369 #, kde-format 2370 msgctxt "argentina.kgm" 2371 msgid "Frontier" 2372 msgstr "Шекара" 2373 2374 #: argentina.kgm:19 2375 #, kde-format 2376 msgctxt "argentina.kgm" 2377 msgid "Not Argentina" 2378 msgstr "Аргентина емес" 2379 2380 #: argentina.kgm:24 2381 #, kde-format 2382 msgctxt "argentina.kgm" 2383 msgid "Water" 2384 msgstr "Су" 2385 2386 #: argentina.kgm:29 2387 #, kde-format 2388 msgctxt "argentina.kgm" 2389 msgid "Buenos Aires(city)" 2390 msgstr "Буенос-Айрес (шаһары)" 2391 2392 #: argentina.kgm:34 2393 #, kde-format 2394 msgctxt "argentina.kgm" 2395 msgid "Buenos Aires" 2396 msgstr "Буенос-Айрес" 2397 2398 #: argentina.kgm:35 2399 #, kde-format 2400 msgctxt "argentina.kgm" 2401 msgid "La Plata" 2402 msgstr "Ла-Плата" 2403 2404 #: argentina.kgm:39 2405 #, kde-format 2406 msgctxt "argentina.kgm" 2407 msgid "Catamarca" 2408 msgstr "Катамарка" 2409 2410 #: argentina.kgm:40 2411 #, kde-format 2412 msgctxt "argentina.kgm" 2413 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2414 msgstr "Сан-Фернандо-дел-Валле-дел-Катамарка" 2415 2416 #: argentina.kgm:44 2417 #, kde-format 2418 msgctxt "argentina.kgm" 2419 msgid "Chaco" 2420 msgstr "Чако" 2421 2422 #: argentina.kgm:45 2423 #, kde-format 2424 msgctxt "argentina.kgm" 2425 msgid "Resistencia" 2426 msgstr "Ресистенция" 2427 2428 #: argentina.kgm:49 2429 #, kde-format 2430 msgctxt "argentina.kgm" 2431 msgid "Chubut" 2432 msgstr "Чубут" 2433 2434 #: argentina.kgm:50 2435 #, kde-format 2436 msgctxt "argentina.kgm" 2437 msgid "Rawson" 2438 msgstr "Раусон" 2439 2440 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2441 #, kde-format 2442 msgctxt "argentina.kgm" 2443 msgid "Córdoba" 2444 msgstr "Кордоба" 2445 2446 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2447 #, kde-format 2448 msgctxt "argentina.kgm" 2449 msgid "Corrientes" 2450 msgstr "Корриентес" 2451 2452 #: argentina.kgm:64 2453 #, kde-format 2454 msgctxt "argentina.kgm" 2455 msgid "Entre Ríos" 2456 msgstr "Ентре-Риос" 2457 2458 #: argentina.kgm:65 2459 #, kde-format 2460 msgctxt "argentina.kgm" 2461 msgid "Paraná" 2462 msgstr "Парана" 2463 2464 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2465 #, kde-format 2466 msgctxt "argentina.kgm" 2467 msgid "Formosa" 2468 msgstr "Формоза" 2469 2470 #: argentina.kgm:74 2471 #, kde-format 2472 msgctxt "argentina.kgm" 2473 msgid "Jujuy" 2474 msgstr "Жужуй" 2475 2476 #: argentina.kgm:75 2477 #, kde-format 2478 msgctxt "argentina.kgm" 2479 msgid "San Salvador de Jujuy" 2480 msgstr "Сан-Сальвадор-де-Жужуй" 2481 2482 #: argentina.kgm:79 2483 #, kde-format 2484 msgctxt "argentina.kgm" 2485 msgid "La Pampa" 2486 msgstr "Ла-Пампа" 2487 2488 #: argentina.kgm:80 2489 #, kde-format 2490 msgctxt "argentina.kgm" 2491 msgid "Santa Rosa" 2492 msgstr "Санта-Роза" 2493 2494 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2495 #, kde-format 2496 msgctxt "argentina.kgm" 2497 msgid "La Rioja" 2498 msgstr "Ла-Риоя" 2499 2500 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2501 #, kde-format 2502 msgctxt "argentina.kgm" 2503 msgid "Mendoza" 2504 msgstr "Мендоза" 2505 2506 #: argentina.kgm:94 2507 #, kde-format 2508 msgctxt "argentina.kgm" 2509 msgid "Misiones" 2510 msgstr "Мисионес" 2511 2512 #: argentina.kgm:95 2513 #, kde-format 2514 msgctxt "argentina.kgm" 2515 msgid "Posadas" 2516 msgstr "Посадас" 2517 2518 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2519 #, kde-format 2520 msgctxt "argentina.kgm" 2521 msgid "Neuquén" 2522 msgstr "Неукен" 2523 2524 #: argentina.kgm:104 2525 #, kde-format 2526 msgctxt "argentina.kgm" 2527 msgid "Río Negro" 2528 msgstr "Рио-Негро" 2529 2530 #: argentina.kgm:105 2531 #, kde-format 2532 msgctxt "argentina.kgm" 2533 msgid "Viedma" 2534 msgstr "Виедма" 2535 2536 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2537 #, kde-format 2538 msgctxt "argentina.kgm" 2539 msgid "Salta" 2540 msgstr "Салта" 2541 2542 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2543 #, kde-format 2544 msgctxt "argentina.kgm" 2545 msgid "San Juan" 2546 msgstr "Сан-Жуан" 2547 2548 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2549 #, kde-format 2550 msgctxt "argentina.kgm" 2551 msgid "San Luis" 2552 msgstr "Сан-Люис" 2553 2554 #: argentina.kgm:124 2555 #, kde-format 2556 msgctxt "argentina.kgm" 2557 msgid "Santa Cruz" 2558 msgstr "Санта-Круз" 2559 2560 #: argentina.kgm:125 2561 #, kde-format 2562 msgctxt "argentina.kgm" 2563 msgid "Río Gallegos" 2564 msgstr "Рио-Галлегос" 2565 2566 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2567 #, kde-format 2568 msgctxt "argentina.kgm" 2569 msgid "Santa Fe" 2570 msgstr "Санта-Фе" 2571 2572 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2573 #, kde-format 2574 msgctxt "argentina.kgm" 2575 msgid "Santiago del Estero" 2576 msgstr "Сантьяго-дел-Естеро" 2577 2578 #: argentina.kgm:139 2579 #, kde-format 2580 msgctxt "argentina.kgm" 2581 msgid "Tierra del Fuego" 2582 msgstr "Тера-дел-Фуего" 2583 2584 #: argentina.kgm:140 2585 #, kde-format 2586 msgctxt "argentina.kgm" 2587 msgid "Ushuaia" 2588 msgstr "Ушуая" 2589 2590 #: argentina.kgm:144 2591 #, kde-format 2592 msgctxt "argentina.kgm" 2593 msgid "Tucumán" 2594 msgstr "Тукуман" 2595 2596 #: argentina.kgm:145 2597 #, kde-format 2598 msgctxt "argentina.kgm" 2599 msgid "San Miguel de Tucumán" 2600 msgstr "Сан-Мигел-де-Тукуман" 2601 2602 #: armenia.kgm:5 2603 #, kde-format 2604 msgctxt "armenia.kgm" 2605 msgid "Armenia" 2606 msgstr "Армения" 2607 2608 #: armenia.kgm:6 2609 #, kde-format 2610 msgctxt "armenia.kgm" 2611 msgid "Regions" 2612 msgstr "Өлкелер" 2613 2614 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2615 #, kde-format 2616 msgctxt "armenia.kgm" 2617 msgid "Frontier" 2618 msgstr "Шекара " 2619 2620 #: armenia.kgm:19 2621 #, kde-format 2622 msgctxt "armenia.kgm" 2623 msgid "Lake Van" 2624 msgstr "Ван көлі" 2625 2626 #: armenia.kgm:24 2627 #, kde-format 2628 msgctxt "armenia.kgm" 2629 msgid "Lake Sevan" 2630 msgstr "Севан көлі" 2631 2632 #: armenia.kgm:29 2633 #, kde-format 2634 msgctxt "armenia.kgm" 2635 msgid "Azerbaijan" 2636 msgstr "Әзірбайжан" 2637 2638 #: armenia.kgm:34 2639 #, kde-format 2640 msgctxt "armenia.kgm" 2641 msgid "Georgia" 2642 msgstr "Гүржістан" 2643 2644 #: armenia.kgm:39 2645 #, kde-format 2646 msgctxt "armenia.kgm" 2647 msgid "Iran" 2648 msgstr "Иран" 2649 2650 #: armenia.kgm:44 2651 #, kde-format 2652 msgctxt "armenia.kgm" 2653 msgid "Turkey" 2654 msgstr "Түркия" 2655 2656 #: armenia.kgm:49 2657 #, kde-format 2658 msgctxt "armenia.kgm" 2659 msgid "Aragatsotn" 2660 msgstr "Арагацотн" 2661 2662 #: armenia.kgm:50 2663 #, kde-format 2664 msgctxt "armenia.kgm" 2665 msgid "Ashtarak" 2666 msgstr "Аштарак" 2667 2668 #: armenia.kgm:54 2669 #, kde-format 2670 msgctxt "armenia.kgm" 2671 msgid "Ararat" 2672 msgstr "Арарат" 2673 2674 #: armenia.kgm:55 2675 #, kde-format 2676 msgctxt "armenia.kgm" 2677 msgid "Artashat" 2678 msgstr "Арташат" 2679 2680 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2681 #, kde-format 2682 msgctxt "armenia.kgm" 2683 msgid "Armavir" 2684 msgstr "Армавир" 2685 2686 #: armenia.kgm:64 2687 #, kde-format 2688 msgctxt "armenia.kgm" 2689 msgid "Gegharkunik" 2690 msgstr "Гагаркуник" 2691 2692 #: armenia.kgm:65 2693 #, kde-format 2694 msgctxt "armenia.kgm" 2695 msgid "Gavar" 2696 msgstr "Гавар" 2697 2698 #: armenia.kgm:69 2699 #, kde-format 2700 msgctxt "armenia.kgm" 2701 msgid "Kotayk" 2702 msgstr "Кутайк" 2703 2704 #: armenia.kgm:70 2705 #, kde-format 2706 msgctxt "armenia.kgm" 2707 msgid "Hrazdan" 2708 msgstr "Раздан" 2709 2710 #: armenia.kgm:74 2711 #, kde-format 2712 msgctxt "armenia.kgm" 2713 msgid "Lori" 2714 msgstr "Лори" 2715 2716 #: armenia.kgm:75 2717 #, kde-format 2718 msgctxt "armenia.kgm" 2719 msgid "Vanadzor" 2720 msgstr "Ванадзор" 2721 2722 #: armenia.kgm:79 2723 #, kde-format 2724 msgctxt "armenia.kgm" 2725 msgid "Shirak" 2726 msgstr "Ширак" 2727 2728 #: armenia.kgm:80 2729 #, kde-format 2730 msgctxt "armenia.kgm" 2731 msgid "Gyumri" 2732 msgstr "Гюмри" 2733 2734 #: armenia.kgm:84 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "armenia.kgm" 2737 msgid "Syunik" 2738 msgstr "Сюник" 2739 2740 #: armenia.kgm:85 2741 #, kde-format 2742 msgctxt "armenia.kgm" 2743 msgid "Kapan" 2744 msgstr "Капан" 2745 2746 #: armenia.kgm:89 2747 #, kde-format 2748 msgctxt "armenia.kgm" 2749 msgid "Tavush" 2750 msgstr "Тавуш" 2751 2752 #: armenia.kgm:90 2753 #, kde-format 2754 msgctxt "armenia.kgm" 2755 msgid "Ijevan" 2756 msgstr "Иджеван" 2757 2758 #: armenia.kgm:94 2759 #, kde-format 2760 msgctxt "armenia.kgm" 2761 msgid "Vayots Dzor" 2762 msgstr "Вайоц Дзор" 2763 2764 #: armenia.kgm:95 2765 #, kde-format 2766 msgctxt "armenia.kgm" 2767 msgid "Yeghegnadzor" 2768 msgstr "Егегнадзор" 2769 2770 #: armenia.kgm:99 2771 #, kde-format 2772 msgctxt "armenia.kgm" 2773 msgid "Yerevan" 2774 msgstr "Ереван" 2775 2776 #: arunachalpradesh.kgm:5 2777 #, kde-format 2778 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2779 msgid "Arunachal Pradesh" 2780 msgstr "Аруначал-Прадеш" 2781 2782 #: arunachalpradesh.kgm:6 2783 #, kde-format 2784 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2785 msgid "District" 2786 msgstr "Аудан" 2787 2788 #: arunachalpradesh.kgm:9 2789 #, kde-format 2790 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2791 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2792 msgstr "Аруначал-Прадеш емес" 2793 2794 #: arunachalpradesh.kgm:14 2795 #, kde-format 2796 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2797 msgid "Frontier" 2798 msgstr "Шекара" 2799 2800 #: arunachalpradesh.kgm:19 2801 #, kde-format 2802 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2803 msgid "Tirap" 2804 msgstr "Тирап" 2805 2806 #: arunachalpradesh.kgm:20 2807 #, kde-format 2808 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2809 msgid "Khonsa" 2810 msgstr "Хонса" 2811 2812 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2813 #, kde-format 2814 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2815 msgid "Changlang" 2816 msgstr "Чангланг" 2817 2818 #: arunachalpradesh.kgm:29 2819 #, kde-format 2820 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2821 msgid "Lohit" 2822 msgstr "Лохит" 2823 2824 #: arunachalpradesh.kgm:30 2825 #, kde-format 2826 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2827 msgid "Tezu" 2828 msgstr "Тезу" 2829 2830 #: arunachalpradesh.kgm:34 2831 #, kde-format 2832 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2833 msgid "Anjaw" 2834 msgstr "Анжав" 2835 2836 #: arunachalpradesh.kgm:35 2837 #, kde-format 2838 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2839 msgid "Hawai" 2840 msgstr "Гавай" 2841 2842 #: arunachalpradesh.kgm:39 2843 #, kde-format 2844 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2845 msgid "Lower Dibang Valley" 2846 msgstr "Төмен Дибанг алқабы" 2847 2848 #: arunachalpradesh.kgm:40 2849 #, kde-format 2850 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2851 msgid "Roing" 2852 msgstr "Роинг" 2853 2854 #: arunachalpradesh.kgm:44 2855 #, kde-format 2856 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2857 msgid "Dibang Valley" 2858 msgstr "Дибанг алқабы" 2859 2860 #: arunachalpradesh.kgm:45 2861 #, kde-format 2862 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2863 msgid "Anini" 2864 msgstr "Анини" 2865 2866 #: arunachalpradesh.kgm:49 2867 #, kde-format 2868 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2869 msgid "Upper Siang" 2870 msgstr "Жоғарғы Сианг" 2871 2872 #: arunachalpradesh.kgm:50 2873 #, kde-format 2874 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2875 msgid "Yingkiong" 2876 msgstr "Ингионг" 2877 2878 #: arunachalpradesh.kgm:54 2879 #, kde-format 2880 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2881 msgid "East Siang" 2882 msgstr "Шығыс Сианг" 2883 2884 #: arunachalpradesh.kgm:55 2885 #, kde-format 2886 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2887 msgid "Pasighat" 2888 msgstr "Пасигхат" 2889 2890 #: arunachalpradesh.kgm:59 2891 #, kde-format 2892 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2893 msgid "West Siang" 2894 msgstr "Батыс Сианг" 2895 2896 #: arunachalpradesh.kgm:60 2897 #, kde-format 2898 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2899 msgid "Along" 2900 msgstr "Алонг" 2901 2902 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2903 #, kde-format 2904 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2905 msgid "Tawang" 2906 msgstr "Тауанг" 2907 2908 #: arunachalpradesh.kgm:69 2909 #, kde-format 2910 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2911 msgid "West Kameng" 2912 msgstr "Батыс Каменг" 2913 2914 #: arunachalpradesh.kgm:70 2915 #, kde-format 2916 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2917 msgid "Bomdila" 2918 msgstr "Бомдилиа" 2919 2920 #: arunachalpradesh.kgm:74 2921 #, kde-format 2922 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2923 msgid "East Kameng" 2924 msgstr "Шығыс Каменг" 2925 2926 #: arunachalpradesh.kgm:75 2927 #, kde-format 2928 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2929 msgid "Seppa" 2930 msgstr "Сеппа" 2931 2932 #: arunachalpradesh.kgm:79 2933 #, kde-format 2934 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2935 msgid "Papum Pare" 2936 msgstr "Папум-Паре" 2937 2938 #: arunachalpradesh.kgm:80 2939 #, kde-format 2940 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2941 msgid "Yupia" 2942 msgstr "Юпиа" 2943 2944 #: arunachalpradesh.kgm:84 2945 #, kde-format 2946 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2947 msgid "Lower Subansiri" 2948 msgstr "Төмен Субансири" 2949 2950 #: arunachalpradesh.kgm:85 2951 #, kde-format 2952 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2953 msgid "Ziro" 2954 msgstr "зИро" 2955 2956 #: arunachalpradesh.kgm:89 2957 #, kde-format 2958 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2959 msgid "Kurung Kumey" 2960 msgstr "Курунг-Кумей" 2961 2962 #: arunachalpradesh.kgm:90 2963 #, kde-format 2964 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2965 msgid "Koloriang" 2966 msgstr "Колорианг" 2967 2968 #: arunachalpradesh.kgm:94 2969 #, kde-format 2970 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2971 msgid "Upper Subansiri" 2972 msgstr "Жоғарғы Субансири" 2973 2974 #: arunachalpradesh.kgm:95 2975 #, kde-format 2976 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2977 msgid "Daporijo" 2978 msgstr "Допариджо" 2979 2980 #: asia.kgm:5 2981 #, kde-format 2982 msgctxt "asia.kgm" 2983 msgid "Asia" 2984 msgstr "Азия" 2985 2986 #: asia.kgm:6 2987 #, kde-format 2988 msgctxt "asia.kgm" 2989 msgid "Countries" 2990 msgstr "Елдер" 2991 2992 #: asia.kgm:9 2993 #, kde-format 2994 msgctxt "asia.kgm" 2995 msgid "Frontier" 2996 msgstr "Шекара" 2997 2998 #: asia.kgm:18 2999 #, kde-format 3000 msgctxt "asia.kgm" 3001 msgid "Water" 3002 msgstr "Су" 3003 3004 #: asia.kgm:27 3005 #, kde-format 3006 msgctxt "asia.kgm" 3007 msgid "Russia" 3008 msgstr "Ресей" 3009 3010 #: asia.kgm:29 3011 #, kde-format 3012 msgctxt "asia.kgm" 3013 msgid "Moscow" 3014 msgstr "Мәскеу" 3015 3016 #: asia.kgm:37 3017 #, kde-format 3018 msgctxt "asia.kgm" 3019 msgid "Turkey" 3020 msgstr "Түркия" 3021 3022 #: asia.kgm:39 3023 #, kde-format 3024 msgctxt "asia.kgm" 3025 msgid "Ankara" 3026 msgstr "Анкара" 3027 3028 #: asia.kgm:47 3029 #, kde-format 3030 msgctxt "asia.kgm" 3031 msgid "Egypt" 3032 msgstr "Мысыр" 3033 3034 #: asia.kgm:49 3035 #, kde-format 3036 msgctxt "asia.kgm" 3037 msgid "Cairo" 3038 msgstr "Қаир" 3039 3040 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3041 #, kde-format 3042 msgctxt "asia.kgm" 3043 msgid "Djibouti" 3044 msgstr "Джибути" 3045 3046 #: asia.kgm:67 3047 #, kde-format 3048 msgctxt "asia.kgm" 3049 msgid "Eritrea" 3050 msgstr "Эритрея" 3051 3052 #: asia.kgm:69 3053 #, kde-format 3054 msgctxt "asia.kgm" 3055 msgid "Asmara" 3056 msgstr "Асмара" 3057 3058 #: asia.kgm:77 3059 #, kde-format 3060 msgctxt "asia.kgm" 3061 msgid "Ethiopia" 3062 msgstr "Эфиопия" 3063 3064 #: asia.kgm:79 3065 #, kde-format 3066 msgctxt "asia.kgm" 3067 msgid "Addis Ababa" 3068 msgstr "Аддис-Абеба" 3069 3070 #: asia.kgm:87 3071 #, kde-format 3072 msgctxt "asia.kgm" 3073 msgid "Iran" 3074 msgstr "Иран" 3075 3076 #: asia.kgm:88 3077 #, kde-format 3078 msgctxt "asia.kgm" 3079 msgid "Tehran" 3080 msgstr "Теһран" 3081 3082 #: asia.kgm:97 3083 #, kde-format 3084 msgctxt "asia.kgm" 3085 msgid "Iraq" 3086 msgstr "Ирак" 3087 3088 #: asia.kgm:98 3089 #, kde-format 3090 msgctxt "asia.kgm" 3091 msgid "Baghdad" 3092 msgstr "Бағдад" 3093 3094 #: asia.kgm:107 3095 #, kde-format 3096 msgctxt "asia.kgm" 3097 msgid "Israel" 3098 msgstr "Израиль" 3099 3100 #: asia.kgm:108 3101 #, kde-format 3102 msgctxt "asia.kgm" 3103 msgid "Jerusalem" 3104 msgstr "Иерусалим" 3105 3106 #: asia.kgm:117 3107 #, kde-format 3108 msgctxt "asia.kgm" 3109 msgid "Jordan" 3110 msgstr "Иордания" 3111 3112 #: asia.kgm:118 3113 #, kde-format 3114 msgctxt "asia.kgm" 3115 msgid "Amman" 3116 msgstr "Амман" 3117 3118 #: asia.kgm:127 3119 #, kde-format 3120 msgctxt "asia.kgm" 3121 msgid "Kenya" 3122 msgstr "Кения" 3123 3124 #: asia.kgm:129 3125 #, kde-format 3126 msgctxt "asia.kgm" 3127 msgid "Nairobi" 3128 msgstr "Найроби" 3129 3130 #: asia.kgm:137 3131 #, kde-format 3132 msgctxt "asia.kgm" 3133 msgid "Kuwait" 3134 msgstr "Кувейт" 3135 3136 #: asia.kgm:138 3137 #, kde-format 3138 msgctxt "asia.kgm" 3139 msgid "Kuwait City" 3140 msgstr "Кувейт-Сити" 3141 3142 #: asia.kgm:147 3143 #, kde-format 3144 msgctxt "asia.kgm" 3145 msgid "Lebanon" 3146 msgstr "Ливан" 3147 3148 #: asia.kgm:148 3149 #, kde-format 3150 msgctxt "asia.kgm" 3151 msgid "Beirut" 3152 msgstr "Бейрут" 3153 3154 #: asia.kgm:157 3155 #, kde-format 3156 msgctxt "asia.kgm" 3157 msgid "Qatar" 3158 msgstr "Катар" 3159 3160 #: asia.kgm:158 3161 #, kde-format 3162 msgctxt "asia.kgm" 3163 msgid "Doha" 3164 msgstr "Доха" 3165 3166 #: asia.kgm:167 3167 #, kde-format 3168 msgctxt "asia.kgm" 3169 msgid "Saudi Arabia" 3170 msgstr "Сауд Арабиясы" 3171 3172 #: asia.kgm:168 3173 #, kde-format 3174 msgctxt "asia.kgm" 3175 msgid "Riyadh" 3176 msgstr "Эр-Рияд" 3177 3178 #: asia.kgm:177 3179 #, kde-format 3180 msgctxt "asia.kgm" 3181 msgid "Somalia" 3182 msgstr "Сомали" 3183 3184 #: asia.kgm:179 3185 #, kde-format 3186 msgctxt "asia.kgm" 3187 msgid "Mogadishu" 3188 msgstr "Могадишо" 3189 3190 #: asia.kgm:187 3191 #, kde-format 3192 msgctxt "asia.kgm" 3193 msgid "Sudan" 3194 msgstr "Судан" 3195 3196 #: asia.kgm:189 3197 #, kde-format 3198 msgctxt "asia.kgm" 3199 msgid "Khartoum" 3200 msgstr "Хартум" 3201 3202 #: asia.kgm:197 3203 #, kde-format 3204 msgctxt "asia.kgm" 3205 msgid "South Sudan" 3206 msgstr "Онтүстік Судан" 3207 3208 #: asia.kgm:199 3209 #, kde-format 3210 msgctxt "asia.kgm" 3211 msgid "Juba" 3212 msgstr "Джуба" 3213 3214 #: asia.kgm:207 3215 #, kde-format 3216 msgctxt "asia.kgm" 3217 msgid "Syria" 3218 msgstr "Сирия" 3219 3220 #: asia.kgm:208 3221 #, kde-format 3222 msgctxt "asia.kgm" 3223 msgid "Damascus" 3224 msgstr "Дамаск" 3225 3226 #: asia.kgm:217 3227 #, kde-format 3228 msgctxt "asia.kgm" 3229 msgid "Uganda" 3230 msgstr "Уганда" 3231 3232 #: asia.kgm:219 3233 #, kde-format 3234 msgctxt "asia.kgm" 3235 msgid "Kampala" 3236 msgstr "Кампала" 3237 3238 #: asia.kgm:227 3239 #, kde-format 3240 msgctxt "asia.kgm" 3241 msgid "United Arab Emirates" 3242 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" 3243 3244 #: asia.kgm:229 3245 #, kde-format 3246 msgctxt "asia.kgm" 3247 msgid "Abu Dhabi City" 3248 msgstr "Абу-Даби" 3249 3250 #: asia.kgm:237 3251 #, kde-format 3252 msgctxt "asia.kgm" 3253 msgid "Oman" 3254 msgstr "Оман" 3255 3256 #: asia.kgm:239 3257 #, kde-format 3258 msgctxt "asia.kgm" 3259 msgid "Muscat" 3260 msgstr "Мускат" 3261 3262 #: asia.kgm:247 3263 #, kde-format 3264 msgctxt "asia.kgm" 3265 msgid "West Bank" 3266 msgstr "Батыс Жағалауы" 3267 3268 #: asia.kgm:256 3269 #, kde-format 3270 msgctxt "asia.kgm" 3271 msgid "Yemen" 3272 msgstr "Йемен" 3273 3274 #: asia.kgm:257 3275 #, kde-format 3276 msgctxt "asia.kgm" 3277 msgid "Sana'a" 3278 msgstr "Сана" 3279 3280 #: asia.kgm:266 3281 #, kde-format 3282 msgctxt "asia.kgm" 3283 msgid "Ukraine" 3284 msgstr "Украина" 3285 3286 #: asia.kgm:268 3287 #, fuzzy, kde-format 3288 #| msgctxt "ukraine.kgm" 3289 #| msgid "Kyiv" 3290 msgctxt "asia.kgm" 3291 msgid "Kyiv" 3292 msgstr "Киев" 3293 3294 #: asia.kgm:276 3295 #, kde-format 3296 msgctxt "asia.kgm" 3297 msgid "China" 3298 msgstr "Қытай" 3299 3300 #: asia.kgm:277 3301 #, kde-format 3302 msgctxt "asia.kgm" 3303 msgid "Beijing" 3304 msgstr "Бейжің" 3305 3306 #: asia.kgm:286 3307 #, kde-format 3308 msgctxt "asia.kgm" 3309 msgid "India" 3310 msgstr "Үндістан" 3311 3312 #: asia.kgm:287 3313 #, kde-format 3314 msgctxt "asia.kgm" 3315 msgid "New Delhi" 3316 msgstr "Нью-Дели" 3317 3318 #: asia.kgm:296 3319 #, kde-format 3320 msgctxt "asia.kgm" 3321 msgid "Sri Lanka" 3322 msgstr "Шри-Ланка" 3323 3324 #: asia.kgm:297 3325 #, kde-format 3326 msgctxt "asia.kgm" 3327 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3328 msgstr "Коломбо және Шри-Джайяварданапура" 3329 3330 #: asia.kgm:306 3331 #, kde-format 3332 msgctxt "asia.kgm" 3333 msgid "Mongolia" 3334 msgstr "Монғолия" 3335 3336 #: asia.kgm:308 3337 #, kde-format 3338 msgctxt "asia.kgm" 3339 msgid "Ulaanbaatar" 3340 msgstr "Улан-Батор" 3341 3342 #: asia.kgm:316 3343 #, kde-format 3344 msgctxt "asia.kgm" 3345 msgid "Kazakhstan" 3346 msgstr "Қазақстан" 3347 3348 #: asia.kgm:318 3349 #, kde-format 3350 msgctxt "asia.kgm" 3351 msgid "Astana" 3352 msgstr "Астана" 3353 3354 #: asia.kgm:326 3355 #, kde-format 3356 msgctxt "asia.kgm" 3357 msgid "Japan" 3358 msgstr "Жапония" 3359 3360 #: asia.kgm:328 3361 #, kde-format 3362 msgctxt "asia.kgm" 3363 msgid "Tokyo" 3364 msgstr "Токио" 3365 3366 #: asia.kgm:336 3367 #, kde-format 3368 msgctxt "asia.kgm" 3369 msgid "Myanmar" 3370 msgstr "Мьянма" 3371 3372 #: asia.kgm:338 3373 #, kde-format 3374 msgctxt "asia.kgm" 3375 msgid "Naypyidaw" 3376 msgstr "Нейпидо" 3377 3378 #: asia.kgm:346 3379 #, kde-format 3380 msgctxt "asia.kgm" 3381 msgid "Nepal" 3382 msgstr "Непал" 3383 3384 #: asia.kgm:348 3385 #, kde-format 3386 msgctxt "asia.kgm" 3387 msgid "Kathmandu" 3388 msgstr "Катманду" 3389 3390 #: asia.kgm:356 3391 #, kde-format 3392 msgctxt "asia.kgm" 3393 msgid "Bhutan" 3394 msgstr "Бутан" 3395 3396 #: asia.kgm:358 3397 #, kde-format 3398 msgctxt "asia.kgm" 3399 msgid "Thimphu" 3400 msgstr "Тхимпху" 3401 3402 #: asia.kgm:366 3403 #, kde-format 3404 msgctxt "asia.kgm" 3405 msgid "Indonesia" 3406 msgstr "Индонезия" 3407 3408 #: asia.kgm:368 3409 #, kde-format 3410 msgctxt "asia.kgm" 3411 msgid "Jakarta" 3412 msgstr "Джакарта" 3413 3414 #: asia.kgm:376 3415 #, kde-format 3416 msgctxt "asia.kgm" 3417 msgid "Malaysia" 3418 msgstr "Малайзия" 3419 3420 #: asia.kgm:378 3421 #, kde-format 3422 msgctxt "asia.kgm" 3423 msgid "Kuala Lumpur" 3424 msgstr "Куала-Лумпур" 3425 3426 #: asia.kgm:386 3427 #, kde-format 3428 msgctxt "asia.kgm" 3429 msgid "Bangladesh" 3430 msgstr "Бангладеш" 3431 3432 #: asia.kgm:388 3433 #, kde-format 3434 msgctxt "asia.kgm" 3435 msgid "Dhaka" 3436 msgstr "Дакка" 3437 3438 #: asia.kgm:396 3439 #, kde-format 3440 msgctxt "asia.kgm" 3441 msgid "Afghanistan" 3442 msgstr "Ауғанстан" 3443 3444 #: asia.kgm:398 3445 #, kde-format 3446 msgctxt "asia.kgm" 3447 msgid "Kabul" 3448 msgstr "Кабул" 3449 3450 #: asia.kgm:406 3451 #, kde-format 3452 msgctxt "asia.kgm" 3453 msgid "Azerbaijan" 3454 msgstr "Әзірбайжан" 3455 3456 #: asia.kgm:408 3457 #, kde-format 3458 msgctxt "asia.kgm" 3459 msgid "Baku" 3460 msgstr "Баку" 3461 3462 #: asia.kgm:416 3463 #, kde-format 3464 msgctxt "asia.kgm" 3465 msgid "Armenia" 3466 msgstr "Армения" 3467 3468 #: asia.kgm:418 3469 #, kde-format 3470 msgctxt "asia.kgm" 3471 msgid "Yerevan" 3472 msgstr "Ереван" 3473 3474 #: asia.kgm:426 3475 #, kde-format 3476 msgctxt "asia.kgm" 3477 msgid "Bahrain" 3478 msgstr "Бахрейн" 3479 3480 #: asia.kgm:428 3481 #, kde-format 3482 msgctxt "asia.kgm" 3483 msgid "Manama" 3484 msgstr "Манама" 3485 3486 #: asia.kgm:436 3487 #, kde-format 3488 msgctxt "asia.kgm" 3489 msgid "Georgia" 3490 msgstr "Гүржістан" 3491 3492 #: asia.kgm:438 3493 #, kde-format 3494 msgctxt "asia.kgm" 3495 msgid "Tbilisi" 3496 msgstr "Тбилиси" 3497 3498 #: asia.kgm:446 3499 #, kde-format 3500 msgctxt "asia.kgm" 3501 msgid "Turkmenistan" 3502 msgstr "Түрікменстан" 3503 3504 #: asia.kgm:448 3505 #, kde-format 3506 msgctxt "asia.kgm" 3507 msgid "Ashgabat" 3508 msgstr "Ашхабад" 3509 3510 #: asia.kgm:456 3511 #, kde-format 3512 msgctxt "asia.kgm" 3513 msgid "Uzbekistan" 3514 msgstr "Өзбекстан" 3515 3516 #: asia.kgm:458 3517 #, kde-format 3518 msgctxt "asia.kgm" 3519 msgid "Tashkent" 3520 msgstr "Ташкент" 3521 3522 #: asia.kgm:466 3523 #, kde-format 3524 msgctxt "asia.kgm" 3525 msgid "Kyrgyzstan" 3526 msgstr "Қырғызстан" 3527 3528 #: asia.kgm:468 3529 #, kde-format 3530 msgctxt "asia.kgm" 3531 msgid "Bishkek" 3532 msgstr "Бішкек" 3533 3534 #: asia.kgm:476 3535 #, kde-format 3536 msgctxt "asia.kgm" 3537 msgid "Tajikistan" 3538 msgstr "Тәжікстан" 3539 3540 #: asia.kgm:478 3541 #, kde-format 3542 msgctxt "asia.kgm" 3543 msgid "Dushanbe" 3544 msgstr "Душанбе" 3545 3546 #: asia.kgm:486 3547 #, kde-format 3548 msgctxt "asia.kgm" 3549 msgid "Pakistan" 3550 msgstr "Пәкістан" 3551 3552 #: asia.kgm:488 3553 #, kde-format 3554 msgctxt "asia.kgm" 3555 msgid "Islamabad" 3556 msgstr "Исламабад" 3557 3558 #: asia.kgm:496 3559 #, kde-format 3560 msgctxt "asia.kgm" 3561 msgid "Laos" 3562 msgstr "Лаос" 3563 3564 #: asia.kgm:498 3565 #, kde-format 3566 msgctxt "asia.kgm" 3567 msgid "Vientiane" 3568 msgstr "Вьентьян" 3569 3570 #: asia.kgm:506 3571 #, kde-format 3572 msgctxt "asia.kgm" 3573 msgid "Cambodia" 3574 msgstr "Камбоджа" 3575 3576 #: asia.kgm:508 3577 #, kde-format 3578 msgctxt "asia.kgm" 3579 msgid "Phnom Penh" 3580 msgstr "Пномпен" 3581 3582 #: asia.kgm:516 3583 #, kde-format 3584 msgctxt "asia.kgm" 3585 msgid "Brunei" 3586 msgstr "Бруней" 3587 3588 #: asia.kgm:518 3589 #, kde-format 3590 msgctxt "asia.kgm" 3591 msgid "Bandar Seri Begawan" 3592 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" 3593 3594 #: asia.kgm:526 3595 #, kde-format 3596 msgctxt "asia.kgm" 3597 msgid "Philippines" 3598 msgstr "Филиппин" 3599 3600 #: asia.kgm:528 3601 #, kde-format 3602 msgctxt "asia.kgm" 3603 msgid "Manila" 3604 msgstr "Манила" 3605 3606 #: asia.kgm:536 3607 #, kde-format 3608 msgctxt "asia.kgm" 3609 msgid "Thailand" 3610 msgstr "Тайланд" 3611 3612 #: asia.kgm:538 3613 #, kde-format 3614 msgctxt "asia.kgm" 3615 msgid "Bangkok" 3616 msgstr "Бангкок" 3617 3618 #: asia.kgm:546 3619 #, kde-format 3620 msgctxt "asia.kgm" 3621 msgid "Vietnam" 3622 msgstr "Вьетнам" 3623 3624 #: asia.kgm:548 3625 #, kde-format 3626 msgctxt "asia.kgm" 3627 msgid "Hanoi" 3628 msgstr "Ханой" 3629 3630 #: asia.kgm:556 3631 #, kde-format 3632 msgctxt "asia.kgm" 3633 msgid "Taiwan" 3634 msgstr "Тайвань ар." 3635 3636 #: asia.kgm:558 3637 #, kde-format 3638 msgctxt "asia.kgm" 3639 msgid "Taipei" 3640 msgstr "Тайбей" 3641 3642 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3643 #, kde-format 3644 msgctxt "asia.kgm" 3645 msgid "Singapore" 3646 msgstr "Сингапур" 3647 3648 #: asia.kgm:576 3649 #, kde-format 3650 msgctxt "asia.kgm" 3651 msgid "North Korea" 3652 msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)" 3653 3654 #: asia.kgm:578 3655 #, kde-format 3656 msgctxt "asia.kgm" 3657 msgid "Pyeongyang" 3658 msgstr "Пхенян" 3659 3660 #: asia.kgm:586 3661 #, kde-format 3662 msgctxt "asia.kgm" 3663 msgid "South Korea" 3664 msgstr "Корей Республикасы" 3665 3666 #: asia.kgm:588 3667 #, kde-format 3668 msgctxt "asia.kgm" 3669 msgid "Seoul" 3670 msgstr "Сеул" 3671 3672 #: asia.kgm:596 3673 #, kde-format 3674 msgctxt "asia.kgm" 3675 msgid "East Timor" 3676 msgstr "Шығыс Тимор" 3677 3678 #: asia.kgm:598 3679 #, kde-format 3680 msgctxt "asia.kgm" 3681 msgid "Dili" 3682 msgstr "Дили" 3683 3684 #: asia.kgm:606 3685 #, kde-format 3686 msgctxt "asia.kgm" 3687 msgid "Tanzania" 3688 msgstr "Танзания" 3689 3690 #: asia.kgm:615 3691 #, kde-format 3692 msgctxt "asia.kgm" 3693 msgid "Zambia" 3694 msgstr "Замбия" 3695 3696 #: asia.kgm:624 3697 #, kde-format 3698 msgctxt "asia.kgm" 3699 msgid "Mozambique" 3700 msgstr "Мозамбик" 3701 3702 #: asia.kgm:633 3703 #, kde-format 3704 msgctxt "asia.kgm" 3705 msgid "Malawi" 3706 msgstr "Малави" 3707 3708 #: asia.kgm:642 3709 #, kde-format 3710 msgctxt "asia.kgm" 3711 msgid "Madagascar" 3712 msgstr "Мадагаскар" 3713 3714 #: asia.kgm:651 3715 #, kde-format 3716 msgctxt "asia.kgm" 3717 msgid "Papua New Guinea" 3718 msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" 3719 3720 #: asia.kgm:660 3721 #, kde-format 3722 msgctxt "asia.kgm" 3723 msgid "Australia" 3724 msgstr "Аустралия" 3725 3726 #: asia.kgm:669 3727 #, kde-format 3728 msgctxt "asia.kgm" 3729 msgid "Cyprus" 3730 msgstr "Кипр" 3731 3732 #: askwidget.cpp:134 3733 #, kde-format 3734 msgid "Correct answers: %1/%2" 3735 msgstr "Дұрыс жауап саны: %1/%2" 3736 3737 #: assam.kgm:5 3738 #, kde-format 3739 msgctxt "assam.kgm" 3740 msgid "Assam" 3741 msgstr "Ассам" 3742 3743 #: assam.kgm:6 3744 #, kde-format 3745 msgctxt "assam.kgm" 3746 msgid "District" 3747 msgstr "Аудан" 3748 3749 #: assam.kgm:9 3750 #, kde-format 3751 msgctxt "assam.kgm" 3752 msgid "Not Assam" 3753 msgstr "Ассам емес" 3754 3755 #: assam.kgm:14 3756 #, kde-format 3757 msgctxt "assam.kgm" 3758 msgid "Frontier" 3759 msgstr "Шекара" 3760 3761 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3762 #, kde-format 3763 msgctxt "assam.kgm" 3764 msgid "Kokrajhar" 3765 msgstr "Кокраджар" 3766 3767 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3768 #, kde-format 3769 msgctxt "assam.kgm" 3770 msgid "Dhuburi" 3771 msgstr "Дхубури" 3772 3773 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3774 #, kde-format 3775 msgctxt "assam.kgm" 3776 msgid "Goalpara" 3777 msgstr "Гоалапара" 3778 3779 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3780 #, kde-format 3781 msgctxt "assam.kgm" 3782 msgid "Bongaigaon" 3783 msgstr "Бонгайгаон" 3784 3785 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3786 #, kde-format 3787 msgctxt "assam.kgm" 3788 msgid "Barpeta" 3789 msgstr "Барпета" 3790 3791 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3792 #, kde-format 3793 msgctxt "assam.kgm" 3794 msgid "Nalbari" 3795 msgstr "Налбари" 3796 3797 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3798 #, kde-format 3799 msgctxt "assam.kgm" 3800 msgid "Dispur" 3801 msgstr "Диспур" 3802 3803 #: assam.kgm:54 3804 #, kde-format 3805 msgctxt "assam.kgm" 3806 msgid "Kamrup" 3807 msgstr "Камруп" 3808 3809 #: assam.kgm:55 3810 #, kde-format 3811 msgctxt "assam.kgm" 3812 msgid "Guwahati" 3813 msgstr "Гувахати" 3814 3815 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3816 #, kde-format 3817 msgctxt "assam.kgm" 3818 msgid "Darrang" 3819 msgstr "Дарранг" 3820 3821 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3822 #, kde-format 3823 msgctxt "assam.kgm" 3824 msgid "Marigaon" 3825 msgstr "Маригаон" 3826 3827 #: assam.kgm:69 3828 #, kde-format 3829 msgctxt "assam.kgm" 3830 msgid "Karbi Anglong" 3831 msgstr "Карби-Англонг" 3832 3833 #: assam.kgm:70 3834 #, kde-format 3835 msgctxt "assam.kgm" 3836 msgid "Diphu" 3837 msgstr "Дипху" 3838 3839 #: assam.kgm:74 3840 #, kde-format 3841 msgctxt "assam.kgm" 3842 msgid "North Cachar Hills" 3843 msgstr "Солтүс.Качар таулары" 3844 3845 #: assam.kgm:75 3846 #, kde-format 3847 msgctxt "assam.kgm" 3848 msgid "Haflong" 3849 msgstr "Хафлонг" 3850 3851 #: assam.kgm:79 3852 #, kde-format 3853 msgctxt "assam.kgm" 3854 msgid "Cachar" 3855 msgstr "Качар" 3856 3857 #: assam.kgm:80 3858 #, kde-format 3859 msgctxt "assam.kgm" 3860 msgid "Silchar" 3861 msgstr "Силчар" 3862 3863 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3864 #, kde-format 3865 msgctxt "assam.kgm" 3866 msgid "Hailakandi" 3867 msgstr "Хайлаканди" 3868 3869 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3870 #, kde-format 3871 msgctxt "assam.kgm" 3872 msgid "Karimganj" 3873 msgstr "Кәрімгандж" 3874 3875 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3876 #, kde-format 3877 msgctxt "assam.kgm" 3878 msgid "Golaghat" 3879 msgstr "Голагхат" 3880 3881 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3882 #, kde-format 3883 msgctxt "assam.kgm" 3884 msgid "Nagaon" 3885 msgstr "Нагаон" 3886 3887 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3888 #, kde-format 3889 msgctxt "assam.kgm" 3890 msgid "Sonitpur" 3891 msgstr "Сонитпур" 3892 3893 #: assam.kgm:109 3894 #, kde-format 3895 msgctxt "assam.kgm" 3896 msgid "Lakhimpur" 3897 msgstr "Лакхмипур" 3898 3899 #: assam.kgm:110 3900 #, kde-format 3901 msgctxt "assam.kgm" 3902 msgid "North Lakhimpur" 3903 msgstr "Солтүс. Лакхмипур" 3904 3905 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3906 #, kde-format 3907 msgctxt "assam.kgm" 3908 msgid "Jorhat" 3909 msgstr "Джорхат" 3910 3911 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3912 #, kde-format 3913 msgctxt "assam.kgm" 3914 msgid "Dhemaji" 3915 msgstr "Дхемаджи" 3916 3917 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3918 #, kde-format 3919 msgctxt "assam.kgm" 3920 msgid "Sibsagar" 3921 msgstr "Сибсагар" 3922 3923 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3924 #, kde-format 3925 msgctxt "assam.kgm" 3926 msgid "Dibrugarh" 3927 msgstr "Дибругарх" 3928 3929 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3930 #, kde-format 3931 msgctxt "assam.kgm" 3932 msgid "Tinsukia" 3933 msgstr "Тинсукя" 3934 3935 #: australia.kgm:5 3936 #, kde-format 3937 msgctxt "australia.kgm" 3938 msgid "Australia" 3939 msgstr "Аустралия" 3940 3941 #: australia.kgm:6 3942 #, kde-format 3943 msgctxt "australia.kgm" 3944 msgid "States" 3945 msgstr "Штаттар" 3946 3947 #: australia.kgm:9 3948 #, kde-format 3949 msgctxt "australia.kgm" 3950 msgid "Frontier" 3951 msgstr "Шекара" 3952 3953 #: australia.kgm:18 3954 #, kde-format 3955 msgctxt "australia.kgm" 3956 msgid "Not Australia" 3957 msgstr "Аустралия емес" 3958 3959 #: australia.kgm:27 3960 #, kde-format 3961 msgctxt "australia.kgm" 3962 msgid "Coast" 3963 msgstr "Жағалау" 3964 3965 #: australia.kgm:36 3966 #, kde-format 3967 msgctxt "australia.kgm" 3968 msgid "Australian Capital Territory" 3969 msgstr "Аустралияның астаналық аумағы" 3970 3971 #: australia.kgm:38 3972 #, kde-format 3973 msgctxt "australia.kgm" 3974 msgid "Canberra" 3975 msgstr "Канберра" 3976 3977 #: australia.kgm:46 3978 #, kde-format 3979 msgctxt "australia.kgm" 3980 msgid "New South Wales" 3981 msgstr "Жаңа Оңтүстік Уэльс" 3982 3983 #: australia.kgm:48 3984 #, kde-format 3985 msgctxt "australia.kgm" 3986 msgid "Sydney" 3987 msgstr "Сидней" 3988 3989 #: australia.kgm:56 3990 #, kde-format 3991 msgctxt "australia.kgm" 3992 msgid "Victoria" 3993 msgstr "Виктория" 3994 3995 #: australia.kgm:58 3996 #, kde-format 3997 msgctxt "australia.kgm" 3998 msgid "Melbourne" 3999 msgstr "Мельбурн" 4000 4001 #: australia.kgm:66 4002 #, kde-format 4003 msgctxt "australia.kgm" 4004 msgid "Queensland" 4005 msgstr "Куинсленд" 4006 4007 #: australia.kgm:68 4008 #, kde-format 4009 msgctxt "australia.kgm" 4010 msgid "Brisbane" 4011 msgstr "Брисбен" 4012 4013 #: australia.kgm:76 4014 #, kde-format 4015 msgctxt "australia.kgm" 4016 msgid "South Australia" 4017 msgstr "Оңтүстік Аустралия" 4018 4019 #: australia.kgm:78 4020 #, kde-format 4021 msgctxt "australia.kgm" 4022 msgid "Adelaide" 4023 msgstr "Аделаида" 4024 4025 #: australia.kgm:86 4026 #, kde-format 4027 msgctxt "australia.kgm" 4028 msgid "Western Australia" 4029 msgstr "Батыс Аустралия" 4030 4031 #: australia.kgm:88 4032 #, kde-format 4033 msgctxt "australia.kgm" 4034 msgid "Perth" 4035 msgstr "Перт" 4036 4037 #: australia.kgm:96 4038 #, kde-format 4039 msgctxt "australia.kgm" 4040 msgid "Tasmania" 4041 msgstr "Тасмания" 4042 4043 #: australia.kgm:98 4044 #, kde-format 4045 msgctxt "australia.kgm" 4046 msgid "Hobart" 4047 msgstr "Гобарт" 4048 4049 #: australia.kgm:106 4050 #, kde-format 4051 msgctxt "australia.kgm" 4052 msgid "Northern Territory" 4053 msgstr "Солтүстік аумағы" 4054 4055 #: australia.kgm:108 4056 #, kde-format 4057 msgctxt "australia.kgm" 4058 msgid "Darwin" 4059 msgstr "Дарвин" 4060 4061 #: austria.kgm:5 4062 #, kde-format 4063 msgctxt "austria.kgm" 4064 msgid "Austria" 4065 msgstr "Аустрия" 4066 4067 #: austria.kgm:6 4068 #, kde-format 4069 msgctxt "austria.kgm" 4070 msgid "States" 4071 msgstr "Жерлер" 4072 4073 #: austria.kgm:9 4074 #, kde-format 4075 msgctxt "austria.kgm" 4076 msgid "Frontier" 4077 msgstr "Шекара" 4078 4079 #: austria.kgm:18 4080 #, kde-format 4081 msgctxt "austria.kgm" 4082 msgid "Not Austria" 4083 msgstr "Аустрия емес" 4084 4085 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4086 #, kde-format 4087 msgctxt "austria.kgm" 4088 msgid "Vienna" 4089 msgstr "Вена" 4090 4091 #: austria.kgm:36 4092 #, kde-format 4093 msgctxt "austria.kgm" 4094 msgid "Burgenland" 4095 msgstr "Бургенленд" 4096 4097 #: austria.kgm:37 4098 #, kde-format 4099 msgctxt "austria.kgm" 4100 msgid "Eisenstadt" 4101 msgstr "Айзенштадт" 4102 4103 #: austria.kgm:45 4104 #, kde-format 4105 msgctxt "austria.kgm" 4106 msgid "Styria" 4107 msgstr "Штирия" 4108 4109 #: austria.kgm:46 4110 #, kde-format 4111 msgctxt "austria.kgm" 4112 msgid "Graz" 4113 msgstr "Грац" 4114 4115 #: austria.kgm:54 4116 #, kde-format 4117 msgctxt "austria.kgm" 4118 msgid "Carinthia" 4119 msgstr "Каринтия" 4120 4121 #: austria.kgm:55 4122 #, kde-format 4123 msgctxt "austria.kgm" 4124 msgid "Klagenfurt" 4125 msgstr "Клагенфурт" 4126 4127 #: austria.kgm:63 4128 #, kde-format 4129 msgctxt "austria.kgm" 4130 msgid "Tyrol" 4131 msgstr "Тироль" 4132 4133 #: austria.kgm:64 4134 #, kde-format 4135 msgctxt "austria.kgm" 4136 msgid "Innsbruck" 4137 msgstr "Инсбрук" 4138 4139 #: austria.kgm:72 4140 #, kde-format 4141 msgctxt "austria.kgm" 4142 msgid "Vorarlberg" 4143 msgstr "Форарлберг" 4144 4145 #: austria.kgm:73 4146 #, kde-format 4147 msgctxt "austria.kgm" 4148 msgid "Bregenz" 4149 msgstr "Брегенц" 4150 4151 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4152 #, kde-format 4153 msgctxt "austria.kgm" 4154 msgid "Salzburg" 4155 msgstr "Зальцбург" 4156 4157 #: austria.kgm:90 4158 #, kde-format 4159 msgctxt "austria.kgm" 4160 msgid "Upper Austria" 4161 msgstr "Жоғарғы Аустрия" 4162 4163 #: austria.kgm:91 4164 #, kde-format 4165 msgctxt "austria.kgm" 4166 msgid "Linz" 4167 msgstr "Линц" 4168 4169 #: austria.kgm:99 4170 #, kde-format 4171 msgctxt "austria.kgm" 4172 msgid "Lower Austria" 4173 msgstr "Төменгі Аустрия" 4174 4175 #: austria.kgm:100 4176 #, kde-format 4177 msgctxt "austria.kgm" 4178 msgid "St. Pölten" 4179 msgstr "Санкт-Польтен" 4180 4181 #: azerbaijan.kgm:5 4182 #, kde-format 4183 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4184 msgid "Azerbaijan" 4185 msgstr "Әзірбайжан" 4186 4187 #: azerbaijan.kgm:6 4188 #, kde-format 4189 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4190 msgid "Rayons" 4191 msgstr "Аудандар" 4192 4193 #: azerbaijan.kgm:9 4194 #, kde-format 4195 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4196 msgid "Frontier" 4197 msgstr "Шекара" 4198 4199 #: azerbaijan.kgm:14 4200 #, kde-format 4201 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4202 msgid "Water" 4203 msgstr "Су" 4204 4205 #: azerbaijan.kgm:19 4206 #, kde-format 4207 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4208 msgid "Not Azerbaijan" 4209 msgstr "Әзірбайжан емес" 4210 4211 #: azerbaijan.kgm:24 4212 #, kde-format 4213 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4214 msgid "Absheron" 4215 msgstr "Абшерон" 4216 4217 #: azerbaijan.kgm:29 4218 #, kde-format 4219 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4220 msgid "Agjabadi" 4221 msgstr "Агджабад" 4222 4223 #: azerbaijan.kgm:34 4224 #, kde-format 4225 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4226 msgid "Agdam" 4227 msgstr "Агдам" 4228 4229 #: azerbaijan.kgm:39 4230 #, kde-format 4231 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4232 msgid "Agdash" 4233 msgstr "Агдаш" 4234 4235 #: azerbaijan.kgm:44 4236 #, kde-format 4237 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4238 msgid "Agstafa" 4239 msgstr "Агстафа" 4240 4241 #: azerbaijan.kgm:49 4242 #, kde-format 4243 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4244 msgid "Agsu" 4245 msgstr "Агсу" 4246 4247 #: azerbaijan.kgm:54 4248 #, kde-format 4249 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4250 msgid "Shirvan city" 4251 msgstr "Ширван шаһары" 4252 4253 #: azerbaijan.kgm:59 4254 #, kde-format 4255 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4256 msgid "Astara" 4257 msgstr "Астара" 4258 4259 #: azerbaijan.kgm:64 4260 #, kde-format 4261 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4262 msgid "Baku city" 4263 msgstr "Баку шаһары" 4264 4265 #: azerbaijan.kgm:69 4266 #, kde-format 4267 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4268 msgid "Balakan" 4269 msgstr "Балакан" 4270 4271 #: azerbaijan.kgm:74 4272 #, kde-format 4273 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4274 msgid "Barda" 4275 msgstr "Барда" 4276 4277 #: azerbaijan.kgm:79 4278 #, kde-format 4279 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4280 msgid "Beylagan" 4281 msgstr "Бейлаған" 4282 4283 #: azerbaijan.kgm:84 4284 #, kde-format 4285 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4286 msgid "Bilasuvar" 4287 msgstr "Билясувар" 4288 4289 #: azerbaijan.kgm:89 4290 #, kde-format 4291 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4292 msgid "Jabrayil" 4293 msgstr "Джабраил" 4294 4295 #: azerbaijan.kgm:94 4296 #, kde-format 4297 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4298 msgid "Jalilabad" 4299 msgstr "Джаилабад" 4300 4301 #: azerbaijan.kgm:99 4302 #, kde-format 4303 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4304 msgid "Dashkasan" 4305 msgstr "Дашкасан" 4306 4307 #: azerbaijan.kgm:104 4308 #, fuzzy, kde-format 4309 #| msgctxt "yemen.kgm" 4310 #| msgid "Shabwah" 4311 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4312 msgid "Shabran" 4313 msgstr "Шабуах" 4314 4315 #: azerbaijan.kgm:109 4316 #, kde-format 4317 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4318 msgid "Fizuli" 4319 msgstr "Физули" 4320 4321 #: azerbaijan.kgm:114 4322 #, kde-format 4323 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4324 msgid "Gadabay" 4325 msgstr "Гадабай" 4326 4327 #: azerbaijan.kgm:119 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4330 msgid "Ganja city" 4331 msgstr "Гянжа қаасы" 4332 4333 #: azerbaijan.kgm:124 4334 #, kde-format 4335 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4336 msgid "Goranboy" 4337 msgstr "Горанбой" 4338 4339 #: azerbaijan.kgm:129 4340 #, kde-format 4341 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4342 msgid "Goychay" 4343 msgstr "Гойчай" 4344 4345 #: azerbaijan.kgm:134 4346 #, kde-format 4347 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4348 msgid "Hajigabul" 4349 msgstr "Хаджигабул" 4350 4351 #: azerbaijan.kgm:139 4352 #, kde-format 4353 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4354 msgid "Imishli" 4355 msgstr "Имишли" 4356 4357 #: azerbaijan.kgm:144 4358 #, kde-format 4359 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4360 msgid "Ismailli" 4361 msgstr "Ысмайли" 4362 4363 #: azerbaijan.kgm:149 4364 #, kde-format 4365 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4366 msgid "Kalbajar" 4367 msgstr "Калбаджар" 4368 4369 #: azerbaijan.kgm:154 4370 #, kde-format 4371 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4372 msgid "Kurdamir" 4373 msgstr "Кюрдамир" 4374 4375 #: azerbaijan.kgm:159 4376 #, kde-format 4377 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4378 msgid "Lachin" 4379 msgstr "Лачин" 4380 4381 #: azerbaijan.kgm:164 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4384 msgid "Lankaran" 4385 msgstr "Ленкоран" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:169 4388 #, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Lankaran city" 4391 msgstr "Ленкоран қаласы" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:174 4394 #, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Lerik" 4397 msgstr "Лерик" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:179 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Masally" 4403 msgstr "Масалы" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:184 4406 #, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Mingachevir city" 4409 msgstr "Мингачевир қаласы" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:189 4412 #, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Naftalan city" 4415 msgstr "Нафталан қаласы" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:194 4418 #, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Neftchala" 4421 msgstr "Нефтчала" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:199 4424 #, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Oghuz" 4427 msgstr "" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:204 4430 #, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Qabala" 4433 msgstr "Кабала" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:209 4436 #, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Qakh" 4439 msgstr "Ках" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:214 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Qazakh" 4445 msgstr "Казах" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:219 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Qobustan" 4451 msgstr "Кобустан" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:224 4454 #, kde-format 4455 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 msgid "Quba" 4457 msgstr "Куба" 4458 4459 #: azerbaijan.kgm:229 4460 #, kde-format 4461 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4462 msgid "Qubadli" 4463 msgstr "Кубадли" 4464 4465 #: azerbaijan.kgm:234 4466 #, kde-format 4467 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4468 msgid "Qusar" 4469 msgstr "Кусар" 4470 4471 #: azerbaijan.kgm:239 4472 #, kde-format 4473 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4474 msgid "Saatly" 4475 msgstr "Саатли" 4476 4477 #: azerbaijan.kgm:244 4478 #, kde-format 4479 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4480 msgid "Sabirabad" 4481 msgstr "Сабірабад" 4482 4483 #: azerbaijan.kgm:249 4484 #, kde-format 4485 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4486 msgid "Shaki" 4487 msgstr "Шаки" 4488 4489 #: azerbaijan.kgm:254 4490 #, kde-format 4491 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4492 msgid "Shaki city" 4493 msgstr "Шаки қаласы" 4494 4495 #: azerbaijan.kgm:259 4496 #, kde-format 4497 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4498 msgid "Salyan" 4499 msgstr "Салиян" 4500 4501 #: azerbaijan.kgm:264 4502 #, kde-format 4503 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4504 msgid "Shamakhi" 4505 msgstr "Шамахи" 4506 4507 #: azerbaijan.kgm:269 4508 #, kde-format 4509 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4510 msgid "Shamkir" 4511 msgstr "Шакир" 4512 4513 #: azerbaijan.kgm:274 4514 #, kde-format 4515 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4516 msgid "Samukh" 4517 msgstr "Самух" 4518 4519 #: azerbaijan.kgm:279 4520 #, kde-format 4521 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4522 msgid "Siazan" 4523 msgstr "Сиазан" 4524 4525 #: azerbaijan.kgm:284 4526 #, kde-format 4527 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4528 msgid "Sumqayit city" 4529 msgstr "Сумгаит қаласы" 4530 4531 #: azerbaijan.kgm:289 4532 #, kde-format 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Shusha" 4535 msgstr "Шуша" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:294 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Shusha city" 4541 msgstr "Шуша қаласы" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:299 4544 #, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Tartar" 4547 msgstr "Тартар" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:304 4550 #, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Tovuz" 4553 msgstr "Товуз" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:309 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Ujar" 4559 msgstr "Уджар" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:314 4562 #, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Khachmaz" 4565 msgstr "Хачмаз" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:319 4568 #, kde-format 4569 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4570 msgid "Khankendi city" 4571 msgstr "Ханкенди" 4572 4573 #: azerbaijan.kgm:324 4574 #, kde-format 4575 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4576 msgid "Goygol" 4577 msgstr "Гойгол" 4578 4579 #: azerbaijan.kgm:329 4580 #, kde-format 4581 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4582 msgid "Khizi" 4583 msgstr "Хизи" 4584 4585 #: azerbaijan.kgm:334 4586 #, kde-format 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Khojali" 4589 msgstr "Ходжали" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:339 4592 #, kde-format 4593 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4594 msgid "Khojavend" 4595 msgstr "Ходжавенд" 4596 4597 #: azerbaijan.kgm:344 4598 #, kde-format 4599 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4600 msgid "Yardymli" 4601 msgstr "Ярдимли" 4602 4603 #: azerbaijan.kgm:349 4604 #, kde-format 4605 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4606 msgid "Yevlakh" 4607 msgstr "Евлах" 4608 4609 #: azerbaijan.kgm:354 4610 #, kde-format 4611 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4612 msgid "Yevlakh city" 4613 msgstr "Евлах" 4614 4615 #: azerbaijan.kgm:359 4616 #, kde-format 4617 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4618 msgid "Zangilan" 4619 msgstr "Зангилан" 4620 4621 #: azerbaijan.kgm:364 4622 #, kde-format 4623 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4624 msgid "Zaqatala" 4625 msgstr "Загатала" 4626 4627 #: azerbaijan.kgm:369 4628 #, kde-format 4629 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4630 msgid "Zardab" 4631 msgstr "Зардаб" 4632 4633 #: azerbaijan.kgm:374 4634 #, kde-format 4635 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4636 msgid "Babek" 4637 msgstr "Бабек" 4638 4639 #: azerbaijan.kgm:379 4640 #, kde-format 4641 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4642 msgid "Julfa" 4643 msgstr "Джюлфа" 4644 4645 #: azerbaijan.kgm:384 4646 #, kde-format 4647 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4648 msgid "Kangarli" 4649 msgstr "Кангарли" 4650 4651 #: azerbaijan.kgm:389 4652 #, kde-format 4653 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4654 msgid "Nakhichevan City" 4655 msgstr "Нахичеван қаласы" 4656 4657 #: azerbaijan.kgm:394 4658 #, kde-format 4659 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4660 msgid "Ordubad" 4661 msgstr "Ордубад" 4662 4663 #: azerbaijan.kgm:399 4664 #, kde-format 4665 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4666 msgid "Sadarak" 4667 msgstr "Садарак" 4668 4669 #: azerbaijan.kgm:404 4670 #, kde-format 4671 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4672 msgid "Shakhbuz" 4673 msgstr "Шахбуз" 4674 4675 #: azerbaijan.kgm:409 4676 #, kde-format 4677 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4678 msgid "Sharur" 4679 msgstr "Шарур" 4680 4681 #: bangladesh.kgm:5 4682 #, kde-format 4683 msgctxt "bangladesh.kgm" 4684 msgid "Bangladesh" 4685 msgstr "Бангладеш" 4686 4687 #: bangladesh.kgm:6 4688 #, kde-format 4689 msgctxt "bangladesh.kgm" 4690 msgid "Divisions" 4691 msgstr "Бөлімдер" 4692 4693 #: bangladesh.kgm:9 4694 #, kde-format 4695 msgctxt "bangladesh.kgm" 4696 msgid "Frontier" 4697 msgstr "Шекара" 4698 4699 #: bangladesh.kgm:14 4700 #, kde-format 4701 msgctxt "bangladesh.kgm" 4702 msgid "Water" 4703 msgstr "Су" 4704 4705 #: bangladesh.kgm:19 4706 #, kde-format 4707 msgctxt "bangladesh.kgm" 4708 msgid "Not Bangladesh" 4709 msgstr "Бангладеш емес" 4710 4711 #: bangladesh.kgm:24 4712 #, kde-format 4713 msgctxt "bangladesh.kgm" 4714 msgid "Barisa" 4715 msgstr "Бариса" 4716 4717 #: bangladesh.kgm:29 4718 #, kde-format 4719 msgctxt "bangladesh.kgm" 4720 msgid "Chittagong" 4721 msgstr "Читтагонг" 4722 4723 #: bangladesh.kgm:34 4724 #, kde-format 4725 msgctxt "bangladesh.kgm" 4726 msgid "Dhaka" 4727 msgstr "Дакка" 4728 4729 #: bangladesh.kgm:39 4730 #, kde-format 4731 msgctxt "bangladesh.kgm" 4732 msgid "Khulna" 4733 msgstr "Кхулна" 4734 4735 #: bangladesh.kgm:44 4736 #, kde-format 4737 msgctxt "bangladesh.kgm" 4738 msgid "Rajshahi" 4739 msgstr "Раджшахи" 4740 4741 #: bangladesh.kgm:49 4742 #, kde-format 4743 msgctxt "bangladesh.kgm" 4744 msgid "Sylhet" 4745 msgstr "Силхет" 4746 4747 #: belarus.kgm:5 4748 #, kde-format 4749 msgctxt "belarus.kgm" 4750 msgid "Belarus" 4751 msgstr "Белорусь" 4752 4753 #: belarus.kgm:6 4754 #, kde-format 4755 msgctxt "belarus.kgm" 4756 msgid "Provinces" 4757 msgstr "Облыстар" 4758 4759 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4760 #, kde-format 4761 msgctxt "belarus.kgm" 4762 msgid "Frontier" 4763 msgstr "Шекара" 4764 4765 #: belarus.kgm:19 4766 #, kde-format 4767 msgctxt "belarus.kgm" 4768 msgid "Not Belarus" 4769 msgstr "Белорусь емес" 4770 4771 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4772 #, kde-format 4773 msgctxt "belarus.kgm" 4774 msgid "Minsk" 4775 msgstr "Минск" 4776 4777 #: belarus.kgm:30 4778 #, kde-format 4779 msgctxt "belarus.kgm" 4780 msgid "Brest Voblast" 4781 msgstr "Брест облысы" 4782 4783 #: belarus.kgm:31 4784 #, kde-format 4785 msgctxt "belarus.kgm" 4786 msgid "Brest" 4787 msgstr "Брест" 4788 4789 #: belarus.kgm:37 4790 #, kde-format 4791 msgctxt "belarus.kgm" 4792 msgid "Homyel Voblast" 4793 msgstr "Гомель облысы" 4794 4795 #: belarus.kgm:38 4796 #, kde-format 4797 msgctxt "belarus.kgm" 4798 msgid "Homyel" 4799 msgstr "Гомель" 4800 4801 #: belarus.kgm:44 4802 #, kde-format 4803 msgctxt "belarus.kgm" 4804 msgid "Hrodna Voblast" 4805 msgstr "Гродно облысы" 4806 4807 #: belarus.kgm:45 4808 #, kde-format 4809 msgctxt "belarus.kgm" 4810 msgid "Hrodna" 4811 msgstr "Гродно" 4812 4813 #: belarus.kgm:51 4814 #, kde-format 4815 msgctxt "belarus.kgm" 4816 msgid "Mahilyow Voblast" 4817 msgstr "Могилёв облысы" 4818 4819 #: belarus.kgm:52 4820 #, kde-format 4821 msgctxt "belarus.kgm" 4822 msgid "Mahilyow" 4823 msgstr "Могилёв" 4824 4825 #: belarus.kgm:58 4826 #, kde-format 4827 msgctxt "belarus.kgm" 4828 msgid "Minsk Voblast" 4829 msgstr "Минск облысы" 4830 4831 #: belarus.kgm:65 4832 #, kde-format 4833 msgctxt "belarus.kgm" 4834 msgid "Vitebsk Voblast" 4835 msgstr "Витебск облысы" 4836 4837 #: belarus.kgm:66 4838 #, kde-format 4839 msgctxt "belarus.kgm" 4840 msgid "Vitebsk" 4841 msgstr "Витебск" 4842 4843 #: belgium.kgm:5 4844 #, kde-format 4845 msgctxt "belgium.kgm" 4846 msgid "Belgium" 4847 msgstr "Бельгия" 4848 4849 #: belgium.kgm:6 4850 #, kde-format 4851 msgctxt "belgium.kgm" 4852 msgid "Provinces" 4853 msgstr "Өлкелері" 4854 4855 #: belgium.kgm:9 4856 #, kde-format 4857 msgctxt "belgium.kgm" 4858 msgid "Frontier" 4859 msgstr "Шекара" 4860 4861 #: belgium.kgm:18 4862 #, kde-format 4863 msgctxt "belgium.kgm" 4864 msgid "Not Belgium" 4865 msgstr "Бельгия емес" 4866 4867 #: belgium.kgm:27 4868 #, kde-format 4869 msgctxt "belgium.kgm" 4870 msgid "Water" 4871 msgstr "Су" 4872 4873 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4874 #, kde-format 4875 msgctxt "belgium.kgm" 4876 msgid "Antwerp" 4877 msgstr "Антверпен" 4878 4879 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4880 #, kde-format 4881 msgctxt "belgium.kgm" 4882 msgid "Brussels" 4883 msgstr "Брюссель" 4884 4885 #: belgium.kgm:56 4886 #, kde-format 4887 msgctxt "belgium.kgm" 4888 msgid "Flemish Brabant" 4889 msgstr "Фламандық Брабант" 4890 4891 #: belgium.kgm:58 4892 #, kde-format 4893 msgctxt "belgium.kgm" 4894 msgid "Leuven" 4895 msgstr "" 4896 4897 #: belgium.kgm:66 4898 #, kde-format 4899 msgctxt "belgium.kgm" 4900 msgid "West Flanders" 4901 msgstr "Батыс Фландрия" 4902 4903 #: belgium.kgm:68 4904 #, kde-format 4905 msgctxt "belgium.kgm" 4906 msgid "Bruges" 4907 msgstr "Брюге" 4908 4909 #: belgium.kgm:76 4910 #, kde-format 4911 msgctxt "belgium.kgm" 4912 msgid "East Flanders" 4913 msgstr "Шығыс Фландрия" 4914 4915 #: belgium.kgm:78 4916 #, kde-format 4917 msgctxt "belgium.kgm" 4918 msgid "Ghent" 4919 msgstr "Гент" 4920 4921 #: belgium.kgm:86 4922 #, kde-format 4923 msgctxt "belgium.kgm" 4924 msgid "Limburg" 4925 msgstr "Лимбург" 4926 4927 #: belgium.kgm:88 4928 #, kde-format 4929 msgctxt "belgium.kgm" 4930 msgid "Hasselt" 4931 msgstr "Гасселт" 4932 4933 #: belgium.kgm:96 4934 #, kde-format 4935 msgctxt "belgium.kgm" 4936 msgid "Walloon Brabant" 4937 msgstr "Валлондық Брабант" 4938 4939 #: belgium.kgm:98 4940 #, kde-format 4941 msgctxt "belgium.kgm" 4942 msgid "Wavre" 4943 msgstr "Вавре" 4944 4945 #: belgium.kgm:106 4946 #, kde-format 4947 msgctxt "belgium.kgm" 4948 msgid "Hainaut" 4949 msgstr "Гайнаут" 4950 4951 #: belgium.kgm:108 4952 #, kde-format 4953 msgctxt "belgium.kgm" 4954 msgid "Mons" 4955 msgstr "Монс" 4956 4957 #: belgium.kgm:116 4958 #, fuzzy, kde-format 4959 #| msgctxt "france.kgm" 4960 #| msgid "Ariège" 4961 msgctxt "belgium.kgm" 4962 msgid "Liège" 4963 msgstr "Арьеж" 4964 4965 #: belgium.kgm:118 4966 #, kde-format 4967 msgctxt "belgium.kgm" 4968 msgid "Liege" 4969 msgstr "Льеж" 4970 4971 #: belgium.kgm:126 4972 #, kde-format 4973 msgctxt "belgium.kgm" 4974 msgid "Luxembourg" 4975 msgstr "Люксембург" 4976 4977 #: belgium.kgm:128 4978 #, kde-format 4979 msgctxt "belgium.kgm" 4980 msgid "Arlon" 4981 msgstr "Арлон" 4982 4983 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4984 #, kde-format 4985 msgctxt "belgium.kgm" 4986 msgid "Namur" 4987 msgstr "Намюр" 4988 4989 #: belize.kgm:5 4990 #, kde-format 4991 msgctxt "belize.kgm" 4992 msgid "Belize" 4993 msgstr "Белиз" 4994 4995 #: belize.kgm:6 4996 #, kde-format 4997 msgctxt "belize.kgm" 4998 msgid "Districts" 4999 msgstr "Аудандар" 5000 5001 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 5002 #, kde-format 5003 msgctxt "belize.kgm" 5004 msgid "Frontier" 5005 msgstr "Шекара" 5006 5007 #: belize.kgm:19 5008 #, kde-format 5009 msgctxt "belize.kgm" 5010 msgid "Water" 5011 msgstr "Су" 5012 5013 #: belize.kgm:24 5014 #, kde-format 5015 msgctxt "belize.kgm" 5016 msgid "Not Belize" 5017 msgstr "Белиз емес" 5018 5019 #: belize.kgm:29 5020 #, kde-format 5021 msgctxt "belize.kgm" 5022 msgid "Belize District" 5023 msgstr "Белиз ауданы" 5024 5025 #: belize.kgm:30 5026 #, kde-format 5027 msgctxt "belize.kgm" 5028 msgid "Belize City" 5029 msgstr "Белиз Сити" 5030 5031 #: belize.kgm:34 5032 #, kde-format 5033 msgctxt "belize.kgm" 5034 msgid "Cayo District" 5035 msgstr "Кайо ауданы" 5036 5037 #: belize.kgm:35 5038 #, kde-format 5039 msgctxt "belize.kgm" 5040 msgid "San Ignacio" 5041 msgstr "Сан-Игнасио" 5042 5043 #: belize.kgm:39 5044 #, kde-format 5045 msgctxt "belize.kgm" 5046 msgid "Corozal District" 5047 msgstr "Корозал ауданы" 5048 5049 #: belize.kgm:40 5050 #, kde-format 5051 msgctxt "belize.kgm" 5052 msgid "Corozal Town" 5053 msgstr "Корозал қаласы" 5054 5055 #: belize.kgm:44 5056 #, kde-format 5057 msgctxt "belize.kgm" 5058 msgid "Orange Walk District" 5059 msgstr "Оранж-Уолк ауданы" 5060 5061 #: belize.kgm:45 5062 #, kde-format 5063 msgctxt "belize.kgm" 5064 msgid "Orange Walk Town" 5065 msgstr "Оранж-Уолк қаласы" 5066 5067 #: belize.kgm:49 5068 #, kde-format 5069 msgctxt "belize.kgm" 5070 msgid "Stann Creek District" 5071 msgstr "Стен-Крик ауданы" 5072 5073 #: belize.kgm:50 5074 #, kde-format 5075 msgctxt "belize.kgm" 5076 msgid "Dangriga" 5077 msgstr "Денгрига" 5078 5079 #: belize.kgm:54 5080 #, kde-format 5081 msgctxt "belize.kgm" 5082 msgid "Toledo District" 5083 msgstr "Толедо ауданы" 5084 5085 #: belize.kgm:55 5086 #, kde-format 5087 msgctxt "belize.kgm" 5088 msgid "Punta Gorda" 5089 msgstr "Пунта-Горда" 5090 5091 #: bhutan.kgm:5 5092 #, kde-format 5093 msgctxt "bhutan.kgm" 5094 msgid "Bhutan" 5095 msgstr "Бутан" 5096 5097 #: bhutan.kgm:6 5098 #, kde-format 5099 msgctxt "bhutan.kgm" 5100 msgid "Districts" 5101 msgstr "Аудандар" 5102 5103 #: bhutan.kgm:9 5104 #, kde-format 5105 msgctxt "bhutan.kgm" 5106 msgid "Frontier" 5107 msgstr "Шекара" 5108 5109 #: bhutan.kgm:14 5110 #, kde-format 5111 msgctxt "bhutan.kgm" 5112 msgid "Not Bhutan" 5113 msgstr "Бутан емес" 5114 5115 #: bhutan.kgm:19 5116 #, kde-format 5117 msgctxt "bhutan.kgm" 5118 msgid "Bumthang" 5119 msgstr "Бумтанг" 5120 5121 #: bhutan.kgm:24 5122 #, kde-format 5123 msgctxt "bhutan.kgm" 5124 msgid "Chukha" 5125 msgstr "Чукка" 5126 5127 #: bhutan.kgm:29 5128 #, kde-format 5129 msgctxt "bhutan.kgm" 5130 msgid "Dagana" 5131 msgstr "Дагана" 5132 5133 #: bhutan.kgm:34 5134 #, kde-format 5135 msgctxt "bhutan.kgm" 5136 msgid "Gasa" 5137 msgstr "Гаса" 5138 5139 #: bhutan.kgm:39 5140 #, kde-format 5141 msgctxt "bhutan.kgm" 5142 msgid "Haa" 5143 msgstr "Хаа" 5144 5145 #: bhutan.kgm:44 5146 #, kde-format 5147 msgctxt "bhutan.kgm" 5148 msgid "Lhuntse" 5149 msgstr "Лхунтсе" 5150 5151 #: bhutan.kgm:49 5152 #, kde-format 5153 msgctxt "bhutan.kgm" 5154 msgid "Mongar" 5155 msgstr "Монгар" 5156 5157 #: bhutan.kgm:54 5158 #, kde-format 5159 msgctxt "bhutan.kgm" 5160 msgid "Paro" 5161 msgstr "Паро" 5162 5163 #: bhutan.kgm:59 5164 #, kde-format 5165 msgctxt "bhutan.kgm" 5166 msgid "Pemagatshel" 5167 msgstr "Пемагатшел" 5168 5169 #: bhutan.kgm:64 5170 #, kde-format 5171 msgctxt "bhutan.kgm" 5172 msgid "Punakha" 5173 msgstr "Пунакха" 5174 5175 #: bhutan.kgm:69 5176 #, kde-format 5177 msgctxt "bhutan.kgm" 5178 msgid "Samdrup Jongkhar" 5179 msgstr "Самдруп Джонкар" 5180 5181 #: bhutan.kgm:74 5182 #, kde-format 5183 msgctxt "bhutan.kgm" 5184 msgid "Samtse" 5185 msgstr "Самтсе" 5186 5187 #: bhutan.kgm:79 5188 #, kde-format 5189 msgctxt "bhutan.kgm" 5190 msgid "Sarpang" 5191 msgstr "Сарпанг" 5192 5193 #: bhutan.kgm:84 5194 #, kde-format 5195 msgctxt "bhutan.kgm" 5196 msgid "Thimphu" 5197 msgstr "Тхимпху" 5198 5199 #: bhutan.kgm:89 5200 #, kde-format 5201 msgctxt "bhutan.kgm" 5202 msgid "Trashigang" 5203 msgstr "Трашиганг" 5204 5205 #: bhutan.kgm:94 5206 #, kde-format 5207 msgctxt "bhutan.kgm" 5208 msgid "Trashiyangste" 5209 msgstr "Трашиянгтсе" 5210 5211 #: bhutan.kgm:99 5212 #, kde-format 5213 msgctxt "bhutan.kgm" 5214 msgid "Trongsa" 5215 msgstr "Тронгса" 5216 5217 #: bhutan.kgm:104 5218 #, kde-format 5219 msgctxt "bhutan.kgm" 5220 msgid "Tsirang" 5221 msgstr "Тсиранг" 5222 5223 #: bhutan.kgm:109 5224 #, kde-format 5225 msgctxt "bhutan.kgm" 5226 msgid "Wangdue Phodrang" 5227 msgstr "Вангди Пходранг" 5228 5229 #: bhutan.kgm:114 5230 #, kde-format 5231 msgctxt "bhutan.kgm" 5232 msgid "Zhemgang" 5233 msgstr "Жемганг" 5234 5235 #: bihar.kgm:5 5236 #, fuzzy, kde-format 5237 #| msgctxt "india.kgm" 5238 #| msgid "Bihar" 5239 msgctxt "bihar.kgm" 5240 msgid "Bihar" 5241 msgstr "Бихар" 5242 5243 #: bihar.kgm:6 5244 #, fuzzy, kde-format 5245 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 5246 #| msgid "District" 5247 msgctxt "bihar.kgm" 5248 msgid "District" 5249 msgstr "Аудан" 5250 5251 #: bihar.kgm:7 5252 #, no-c-format, kde-format 5253 msgctxt "@title:group" 5254 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5255 msgstr "" 5256 5257 #: bihar.kgm:8 5258 #, fuzzy, kde-format 5259 #| msgctxt "brazil.kgm" 5260 #| msgid "Federal District" 5261 msgctxt "@title" 5262 msgid "Headquarters of Districts" 5263 msgstr "Федералды аудан" 5264 5265 #: bihar.kgm:9 5266 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5267 #| msgctxt "@title:group" 5268 #| msgid "%1 is the capital of..." 5269 msgctxt "@title:group" 5270 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5271 msgstr "%1 - қай елдің астанасы..." 5272 5273 #: bihar.kgm:10 5274 #, kde-format 5275 msgctxt "@title" 5276 msgid "District by Headquarters" 5277 msgstr "" 5278 5279 #: bihar.kgm:13 5280 #, fuzzy, kde-format 5281 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5282 #| msgid "Not Bhutan" 5283 msgctxt "bihar.kgm" 5284 msgid "Not Bihar" 5285 msgstr "Бутан емес" 5286 5287 #: bihar.kgm:18 5288 #, fuzzy, kde-format 5289 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5290 #| msgid "Frontier" 5291 msgctxt "bihar.kgm" 5292 msgid "Frontier" 5293 msgstr "Шекара" 5294 5295 #: bihar.kgm:23 5296 #, kde-format 5297 msgctxt "bihar.kgm" 5298 msgid "Paschim Champaran" 5299 msgstr "" 5300 5301 #: bihar.kgm:24 5302 #, kde-format 5303 msgctxt "bihar.kgm" 5304 msgid "Bettiah" 5305 msgstr "" 5306 5307 #: bihar.kgm:28 5308 #, kde-format 5309 msgctxt "bihar.kgm" 5310 msgid "Purbi Champaran" 5311 msgstr "" 5312 5313 #: bihar.kgm:29 5314 #, fuzzy, kde-format 5315 #| msgctxt "india.kgm" 5316 #| msgid "Bihar" 5317 msgctxt "bihar.kgm" 5318 msgid "Motihari" 5319 msgstr "Бихар" 5320 5321 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5322 #, kde-format 5323 msgctxt "bihar.kgm" 5324 msgid "Sheohar" 5325 msgstr "" 5326 5327 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5328 #, fuzzy, kde-format 5329 #| msgctxt "japan.kgm" 5330 #| msgid "Saitama" 5331 msgctxt "bihar.kgm" 5332 msgid "Sitamarhi" 5333 msgstr "Сайтама" 5334 5335 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5336 #, fuzzy, kde-format 5337 #| msgctxt "france.kgm" 5338 #| msgid "Montauban" 5339 msgctxt "bihar.kgm" 5340 msgid "Madhubani" 5341 msgstr "Монтобан" 5342 5343 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5344 #, kde-format 5345 msgctxt "bihar.kgm" 5346 msgid "Supaul" 5347 msgstr "" 5348 5349 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5350 #, fuzzy, kde-format 5351 #| msgctxt "armenia.kgm" 5352 #| msgid "Ararat" 5353 msgctxt "bihar.kgm" 5354 msgid "Araria" 5355 msgstr "Арарат" 5356 5357 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5358 #, fuzzy, kde-format 5359 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 5360 #| msgid "Kisangani" 5361 msgctxt "bihar.kgm" 5362 msgid "Kishanganj" 5363 msgstr "Кисангани" 5364 5365 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5366 #, fuzzy, kde-format 5367 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5368 #| msgid "Isernia" 5369 msgctxt "bihar.kgm" 5370 msgid "Purnia" 5371 msgstr "Изерния" 5372 5373 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5374 #, fuzzy, kde-format 5375 #| msgctxt "sri-lanka.kgm" 5376 #| msgid "Anuradhapura" 5377 msgctxt "bihar.kgm" 5378 msgid "Madhepura" 5379 msgstr "Анурадхапура" 5380 5381 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5382 #, fuzzy, kde-format 5383 #| msgctxt "india.kgm" 5384 #| msgid "Maharashtra" 5385 msgctxt "bihar.kgm" 5386 msgid "Saharsa" 5387 msgstr "Махараштра" 5388 5389 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5390 #, fuzzy, kde-format 5391 #| msgctxt "mongolia.kgm" 5392 #| msgid "Arhangay" 5393 msgctxt "bihar.kgm" 5394 msgid "Darbhanga" 5395 msgstr "Архангай" 5396 5397 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5398 #, fuzzy, kde-format 5399 #| msgctxt "pakistan.kgm" 5400 #| msgid "Muzaffarabad" 5401 msgctxt "bihar.kgm" 5402 msgid "Muzaffarpur" 5403 msgstr "Музаффарабад" 5404 5405 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5406 #, fuzzy, kde-format 5407 #| msgctxt "jharkhand.kgm" 5408 #| msgid "Daltonganj" 5409 msgctxt "bihar.kgm" 5410 msgid "Gopalganj" 5411 msgstr "Далтонгандж" 5412 5413 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5414 #, fuzzy, kde-format 5415 #| msgctxt "asia.kgm" 5416 #| msgid "Taiwan" 5417 msgctxt "bihar.kgm" 5418 msgid "Siwan" 5419 msgstr "Тайвань ар." 5420 5421 #: bihar.kgm:98 5422 #, fuzzy, kde-format 5423 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5424 #| msgid "Sharan" 5425 msgctxt "bihar.kgm" 5426 msgid "Saran" 5427 msgstr "Шаран" 5428 5429 #: bihar.kgm:99 5430 #, kde-format 5431 msgctxt "bihar.kgm" 5432 msgid "Chhapra" 5433 msgstr "" 5434 5435 #: bihar.kgm:103 5436 #, kde-format 5437 msgctxt "bihar.kgm" 5438 msgid "Vaishali" 5439 msgstr "" 5440 5441 #: bihar.kgm:104 5442 #, fuzzy, kde-format 5443 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5444 #| msgid "Raipur" 5445 msgctxt "bihar.kgm" 5446 msgid "Hajipur" 5447 msgstr "Райпур" 5448 5449 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5450 #, fuzzy, kde-format 5451 #| msgctxt "philippines.kgm" 5452 #| msgid "Samar" 5453 msgctxt "bihar.kgm" 5454 msgid "Samastipur" 5455 msgstr "Самар" 5456 5457 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5458 #, kde-format 5459 msgctxt "bihar.kgm" 5460 msgid "Begusarai" 5461 msgstr "" 5462 5463 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5464 #, fuzzy, kde-format 5465 #| msgctxt "germany.kgm" 5466 #| msgid "Bavaria" 5467 msgctxt "bihar.kgm" 5468 msgid "Khagaria" 5469 msgstr "Бавария" 5470 5471 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5472 #, fuzzy, kde-format 5473 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5474 #| msgid "Jagdalpur" 5475 msgctxt "bihar.kgm" 5476 msgid "Bhagalpur" 5477 msgstr "Джагдалпур" 5478 5479 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5480 #, fuzzy, kde-format 5481 #| msgctxt "india.kgm" 5482 #| msgid "Bihar" 5483 msgctxt "bihar.kgm" 5484 msgid "Katihar" 5485 msgstr "Бихар" 5486 5487 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5488 #, fuzzy, kde-format 5489 #| msgctxt "france.kgm" 5490 #| msgid "Angers" 5491 msgctxt "bihar.kgm" 5492 msgid "Munger" 5493 msgstr "Анже" 5494 5495 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5496 #, fuzzy, kde-format 5497 #| msgctxt "assam.kgm" 5498 #| msgid "Lakhimpur" 5499 msgctxt "bihar.kgm" 5500 msgid "Lakhisarai" 5501 msgstr "Лакхмипур" 5502 5503 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5504 #, fuzzy, kde-format 5505 #| msgctxt "tripura.kgm" 5506 #| msgid "South Tripura" 5507 msgctxt "bihar.kgm" 5508 msgid "Sheikhpura" 5509 msgstr "Оңтүстік Трипура" 5510 5511 #: bihar.kgm:148 5512 #, fuzzy, kde-format 5513 #| msgctxt "india.kgm" 5514 #| msgid "Nagaland" 5515 msgctxt "bihar.kgm" 5516 msgid "Nalanda" 5517 msgstr "Нагаланд" 5518 5519 #: bihar.kgm:149 5520 #, fuzzy, kde-format 5521 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5522 #| msgid "Mazari Sharif" 5523 msgctxt "bihar.kgm" 5524 msgid "Bihar Sharif" 5525 msgstr "Мазари-Шариф" 5526 5527 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5528 #, fuzzy, kde-format 5529 #| msgctxt "india.kgm" 5530 #| msgid "Patna" 5531 msgctxt "bihar.kgm" 5532 msgid "Patna" 5533 msgstr "Патна" 5534 5535 #: bihar.kgm:158 5536 #, kde-format 5537 msgctxt "bihar.kgm" 5538 msgid "Bhojpur" 5539 msgstr "" 5540 5541 #: bihar.kgm:159 5542 #, fuzzy, kde-format 5543 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 5544 #| msgid "Arta" 5545 msgctxt "bihar.kgm" 5546 msgid "Ara" 5547 msgstr "Арта" 5548 5549 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5550 #, kde-format 5551 msgctxt "bihar.kgm" 5552 msgid "Buxar" 5553 msgstr "" 5554 5555 #: bihar.kgm:168 5556 #, kde-format 5557 msgctxt "bihar.kgm" 5558 msgid "Kaimur" 5559 msgstr "" 5560 5561 #: bihar.kgm:169 5562 #, kde-format 5563 msgctxt "bihar.kgm" 5564 msgid "Bhabhua" 5565 msgstr "" 5566 5567 #: bihar.kgm:173 5568 #, fuzzy, kde-format 5569 #| msgctxt "haryana.kgm" 5570 #| msgid "Rohtak" 5571 msgctxt "bihar.kgm" 5572 msgid "Rohtas" 5573 msgstr "Рохтак" 5574 5575 #: bihar.kgm:174 5576 #, fuzzy, kde-format 5577 #| msgctxt "indonesia.kgm" 5578 #| msgid "Mataram" 5579 msgctxt "bihar.kgm" 5580 msgid "Sasaram" 5581 msgstr "Матарам" 5582 5583 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5584 #, fuzzy, kde-format 5585 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5586 #| msgid "Asadabad" 5587 msgctxt "bihar.kgm" 5588 msgid "Aurangabad" 5589 msgstr "Асадабад" 5590 5591 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5592 #, kde-format 5593 msgctxt "bihar.kgm" 5594 msgid "Arwal" 5595 msgstr "" 5596 5597 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5598 #, fuzzy, kde-format 5599 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5600 #| msgid "Jalalabad" 5601 msgctxt "bihar.kgm" 5602 msgid "Jehanabad" 5603 msgstr "Жалалабад" 5604 5605 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5606 #, kde-format 5607 msgctxt "bihar.kgm" 5608 msgid "Gaya" 5609 msgstr "" 5610 5611 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5612 #, fuzzy, kde-format 5613 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5614 #| msgid "Dantewada" 5615 msgctxt "bihar.kgm" 5616 msgid "Nawada" 5617 msgstr "Дантеуада" 5618 5619 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5620 #, kde-format 5621 msgctxt "bihar.kgm" 5622 msgid "Jamui" 5623 msgstr "" 5624 5625 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5626 #, fuzzy, kde-format 5627 #| msgctxt "westbengal.kgm" 5628 #| msgid "Bankura" 5629 msgctxt "bihar.kgm" 5630 msgid "Banka" 5631 msgstr "Банкура" 5632 5633 #: bolivia.kgm:5 5634 #, kde-format 5635 msgctxt "bolivia.kgm" 5636 msgid "Bolivia" 5637 msgstr "Боливия" 5638 5639 #: bolivia.kgm:6 5640 #, kde-format 5641 msgctxt "bolivia.kgm" 5642 msgid "Departments" 5643 msgstr "Департаменттер" 5644 5645 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5646 #, kde-format 5647 msgctxt "bolivia.kgm" 5648 msgid "Frontier" 5649 msgstr "Шекара" 5650 5651 #: bolivia.kgm:19 5652 #, kde-format 5653 msgctxt "bolivia.kgm" 5654 msgid "Water" 5655 msgstr "Су" 5656 5657 #: bolivia.kgm:24 5658 #, kde-format 5659 msgctxt "bolivia.kgm" 5660 msgid "Not Bolivia" 5661 msgstr "Боливия емес" 5662 5663 #: bolivia.kgm:29 5664 #, kde-format 5665 msgctxt "bolivia.kgm" 5666 msgid "Beni" 5667 msgstr "Бени" 5668 5669 #: bolivia.kgm:30 5670 #, kde-format 5671 msgctxt "bolivia.kgm" 5672 msgid "Trinidad" 5673 msgstr "Тринидад" 5674 5675 #: bolivia.kgm:34 5676 #, kde-format 5677 msgctxt "bolivia.kgm" 5678 msgid "Chuquisaca" 5679 msgstr "Чукисака" 5680 5681 #: bolivia.kgm:35 5682 #, kde-format 5683 msgctxt "bolivia.kgm" 5684 msgid "Sucre" 5685 msgstr "Сукре" 5686 5687 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5688 #, kde-format 5689 msgctxt "bolivia.kgm" 5690 msgid "Cochabamba" 5691 msgstr "Кочабамба" 5692 5693 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5694 #, kde-format 5695 msgctxt "bolivia.kgm" 5696 msgid "La Paz" 5697 msgstr "Ла-Паз" 5698 5699 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5700 #, kde-format 5701 msgctxt "bolivia.kgm" 5702 msgid "Oruro" 5703 msgstr "Оруро" 5704 5705 #: bolivia.kgm:54 5706 #, kde-format 5707 msgctxt "bolivia.kgm" 5708 msgid "Pando" 5709 msgstr "Пандо" 5710 5711 #: bolivia.kgm:55 5712 #, kde-format 5713 msgctxt "bolivia.kgm" 5714 msgid "Cobija" 5715 msgstr "Кобиха" 5716 5717 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5718 #, kde-format 5719 msgctxt "bolivia.kgm" 5720 msgid "Potosí" 5721 msgstr "Потоси" 5722 5723 #: bolivia.kgm:64 5724 #, kde-format 5725 msgctxt "bolivia.kgm" 5726 msgid "Santa Cruz" 5727 msgstr "Санта-Круз" 5728 5729 #: bolivia.kgm:65 5730 #, fuzzy, kde-format 5731 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 5732 #| msgid "Santa Cruz del Seibo" 5733 msgctxt "bolivia.kgm" 5734 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5735 msgstr "Санта-Круз-дел-Сейбо" 5736 5737 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5738 #, kde-format 5739 msgctxt "bolivia.kgm" 5740 msgid "Tarija" 5741 msgstr "Тариха" 5742 5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5744 #, kde-format 5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5746 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5747 msgstr "Босния және Герцоговина" 5748 5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5750 #, kde-format 5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5752 msgid "Cantons" 5753 msgstr "Кантондар" 5754 5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5756 #, kde-format 5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5758 msgid "Frontier" 5759 msgstr "Шекара" 5760 5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5762 #, kde-format 5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5764 msgid "Water" 5765 msgstr "Су" 5766 5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5768 #, kde-format 5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5770 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5771 msgstr "Босния мен Герцоговина емес" 5772 5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5774 #, kde-format 5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5776 msgid "Brčko" 5777 msgstr "Брчко" 5778 5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5780 #, kde-format 5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5782 msgid "Bosnian Podrinje" 5783 msgstr "Босналық Подринье" 5784 5785 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5786 #, kde-format 5787 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5788 msgid "Central Bosnia" 5789 msgstr "Орталық Босния" 5790 5791 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5792 #, kde-format 5793 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5794 msgid "Herzegovina-Neretva" 5795 msgstr "Герцеговина-Неретва" 5796 5797 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5798 #, kde-format 5799 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5800 msgid "Posavina" 5801 msgstr "Посавина" 5802 5803 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5804 #, kde-format 5805 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5806 msgid "Sarajevo" 5807 msgstr "Сараево" 5808 5809 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5810 #, kde-format 5811 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5812 msgid "Tuzla" 5813 msgstr "Тузла" 5814 5815 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5816 #, kde-format 5817 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5818 msgid "Una Sana" 5819 msgstr "Уна Сана" 5820 5821 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5822 #, kde-format 5823 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5824 msgid "West Bosnia" 5825 msgstr "Батыс Босния" 5826 5827 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5828 #, kde-format 5829 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5830 msgid "West Herzegovina" 5831 msgstr "Батыс Герцоговина" 5832 5833 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5834 #, kde-format 5835 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5836 msgid "Zenica-Doboj" 5837 msgstr "Зеница-Добой" 5838 5839 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5840 #, kde-format 5841 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5842 msgid "Banja Luka" 5843 msgstr "Баня-Лука" 5844 5845 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5846 #, kde-format 5847 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5848 msgid "Doboj" 5849 msgstr "Добой" 5850 5851 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5852 #, kde-format 5853 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5854 msgid "Bijeljina" 5855 msgstr "Биелина" 5856 5857 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5858 #, kde-format 5859 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5860 msgid "Vlasenica" 5861 msgstr "Власеница" 5862 5863 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5864 #, kde-format 5865 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5866 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5867 msgstr "Сараево-Романия немесе Соколач" 5868 5869 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5870 #, kde-format 5871 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5872 msgid "Foča" 5873 msgstr "Фоча" 5874 5875 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5876 #, kde-format 5877 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5878 msgid "Trebinje" 5879 msgstr "Требинье" 5880 5881 #: botswana.kgm:5 5882 #, kde-format 5883 msgctxt "botswana.kgm" 5884 msgid "Botswana" 5885 msgstr "Ботсвана" 5886 5887 #: botswana.kgm:6 5888 #, kde-format 5889 msgctxt "botswana.kgm" 5890 msgid "Districts" 5891 msgstr "Аудандар" 5892 5893 #: botswana.kgm:9 5894 #, kde-format 5895 msgctxt "botswana.kgm" 5896 msgid "Frontier" 5897 msgstr "Шекара" 5898 5899 #: botswana.kgm:14 5900 #, kde-format 5901 msgctxt "botswana.kgm" 5902 msgid "Water" 5903 msgstr "Су" 5904 5905 #: botswana.kgm:19 5906 #, kde-format 5907 msgctxt "botswana.kgm" 5908 msgid "Not Botswana" 5909 msgstr "Ботсвана емес" 5910 5911 #: botswana.kgm:24 5912 #, kde-format 5913 msgctxt "botswana.kgm" 5914 msgid "Central" 5915 msgstr "Орталық ауданы" 5916 5917 #: botswana.kgm:25 5918 #, kde-format 5919 msgctxt "botswana.kgm" 5920 msgid "Serowe" 5921 msgstr "Сероуе" 5922 5923 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5924 #, kde-format 5925 msgctxt "botswana.kgm" 5926 msgid "Ghanzi" 5927 msgstr "Ғанзи" 5928 5929 #: botswana.kgm:34 5930 #, kde-format 5931 msgctxt "botswana.kgm" 5932 msgid "Kgalagadi" 5933 msgstr "Кгалагади" 5934 5935 #: botswana.kgm:35 5936 #, kde-format 5937 msgctxt "botswana.kgm" 5938 msgid "Tshabong" 5939 msgstr "Тшабонг" 5940 5941 #: botswana.kgm:39 5942 #, kde-format 5943 msgctxt "botswana.kgm" 5944 msgid "Kgatleng" 5945 msgstr "Кгатленг" 5946 5947 #: botswana.kgm:40 5948 #, kde-format 5949 msgctxt "botswana.kgm" 5950 msgid "Mochudi" 5951 msgstr "Мочуди" 5952 5953 #: botswana.kgm:44 5954 #, kde-format 5955 msgctxt "botswana.kgm" 5956 msgid "Kweneng" 5957 msgstr "Куененг" 5958 5959 #: botswana.kgm:45 5960 #, kde-format 5961 msgctxt "botswana.kgm" 5962 msgid "Molepolole" 5963 msgstr "Молепололе" 5964 5965 #: botswana.kgm:49 5966 #, kde-format 5967 msgctxt "botswana.kgm" 5968 msgid "North-East" 5969 msgstr "Солтүстік-шығыс ауданы" 5970 5971 #: botswana.kgm:50 5972 #, kde-format 5973 msgctxt "botswana.kgm" 5974 msgid "Francistown" 5975 msgstr "Френсистаун" 5976 5977 #: botswana.kgm:54 5978 #, kde-format 5979 msgctxt "botswana.kgm" 5980 msgid "North-West" 5981 msgstr "Солтүстік-батыс ауданы" 5982 5983 #: botswana.kgm:55 5984 #, kde-format 5985 msgctxt "botswana.kgm" 5986 msgid "Maun" 5987 msgstr "Маун" 5988 5989 #: botswana.kgm:59 5990 #, kde-format 5991 msgctxt "botswana.kgm" 5992 msgid "South-East" 5993 msgstr "Оңтүстік-шығыс ауданы" 5994 5995 #: botswana.kgm:60 5996 #, kde-format 5997 msgctxt "botswana.kgm" 5998 msgid "Gaborone" 5999 msgstr "Габорорне" 6000 6001 #: botswana.kgm:64 6002 #, kde-format 6003 msgctxt "botswana.kgm" 6004 msgid "Southern" 6005 msgstr "Оңтүстік ауданы" 6006 6007 #: botswana.kgm:65 6008 #, kde-format 6009 msgctxt "botswana.kgm" 6010 msgid "Kanye" 6011 msgstr "Кание" 6012 6013 #: boxasker.cpp:253 6014 #, kde-format 6015 msgid "&Accept" 6016 msgstr "Қ&абылдау" 6017 6018 #: brazil.kgm:5 6019 #, kde-format 6020 msgctxt "brazil.kgm" 6021 msgid "Brazil" 6022 msgstr "Бразилия" 6023 6024 #: brazil.kgm:6 6025 #, kde-format 6026 msgctxt "brazil.kgm" 6027 msgid "States" 6028 msgstr "Штаттар" 6029 6030 #: brazil.kgm:9 6031 #, kde-format 6032 msgctxt "brazil.kgm" 6033 msgid "Sergipe" 6034 msgstr "Сержипи" 6035 6036 #: brazil.kgm:11 6037 #, kde-format 6038 msgctxt "brazil.kgm" 6039 msgid "Aracaju" 6040 msgstr "Аракажу" 6041 6042 #: brazil.kgm:19 6043 #, kde-format 6044 msgctxt "brazil.kgm" 6045 msgid "Pará" 6046 msgstr "" 6047 6048 #: brazil.kgm:21 6049 #, fuzzy, kde-format 6050 #| msgctxt "switzerland.kgm" 6051 #| msgid "Delémont" 6052 msgctxt "brazil.kgm" 6053 msgid "Belém" 6054 msgstr "Делемон" 6055 6056 #: brazil.kgm:29 6057 #, kde-format 6058 msgctxt "brazil.kgm" 6059 msgid "Minas Gerais" 6060 msgstr "Минас-Жерайс" 6061 6062 #: brazil.kgm:31 6063 #, kde-format 6064 msgctxt "brazil.kgm" 6065 msgid "Belo Horizonte" 6066 msgstr "Белу-Оризонти" 6067 6068 #: brazil.kgm:39 6069 #, kde-format 6070 msgctxt "brazil.kgm" 6071 msgid "Roraima" 6072 msgstr "Рорайма" 6073 6074 #: brazil.kgm:41 6075 #, kde-format 6076 msgctxt "brazil.kgm" 6077 msgid "Boa Vista" 6078 msgstr "Боа-Виста" 6079 6080 #: brazil.kgm:49 6081 #, kde-format 6082 msgctxt "brazil.kgm" 6083 msgid "Federal District" 6084 msgstr "Федералды аудан" 6085 6086 #: brazil.kgm:51 6087 #, fuzzy, kde-format 6088 #| msgctxt "brazil.kgm" 6089 #| msgid "Brasilia" 6090 msgctxt "brazil.kgm" 6091 msgid "Brasília" 6092 msgstr "Бразилиа" 6093 6094 #: brazil.kgm:59 6095 #, kde-format 6096 msgctxt "brazil.kgm" 6097 msgid "Mato Grosso do Sul" 6098 msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" 6099 6100 #: brazil.kgm:61 6101 #, kde-format 6102 msgctxt "brazil.kgm" 6103 msgid "Campo Grande" 6104 msgstr "Кампу-Гранди" 6105 6106 #: brazil.kgm:69 6107 #, kde-format 6108 msgctxt "brazil.kgm" 6109 msgid "Mato Grosso" 6110 msgstr "Мато-Гроссо" 6111 6112 #: brazil.kgm:71 6113 #, fuzzy, kde-format 6114 #| msgctxt "brazil.kgm" 6115 #| msgid "Cuiaba" 6116 msgctxt "brazil.kgm" 6117 msgid "Cuiabá" 6118 msgstr "Куяба" 6119 6120 #: brazil.kgm:79 6121 #, fuzzy, kde-format 6122 #| msgctxt "argentina.kgm" 6123 #| msgid "Paraná" 6124 msgctxt "brazil.kgm" 6125 msgid "Paraná" 6126 msgstr "Парана" 6127 6128 #: brazil.kgm:82 6129 #, kde-format 6130 msgctxt "brazil.kgm" 6131 msgid "Curitiba" 6132 msgstr "Куритиба" 6133 6134 #: brazil.kgm:90 6135 #, kde-format 6136 msgctxt "brazil.kgm" 6137 msgid "Santa Catarina" 6138 msgstr "Санта-Катарина" 6139 6140 #: brazil.kgm:92 6141 #, fuzzy, kde-format 6142 #| msgctxt "brazil.kgm" 6143 #| msgid "Florianopolis" 6144 msgctxt "brazil.kgm" 6145 msgid "Florianópolis" 6146 msgstr "Флорнанополис" 6147 6148 #: brazil.kgm:100 6149 #, fuzzy, kde-format 6150 #| msgctxt "brazil.kgm" 6151 #| msgid "Ceara" 6152 msgctxt "brazil.kgm" 6153 msgid "Ceará" 6154 msgstr "Сеара" 6155 6156 #: brazil.kgm:102 6157 #, kde-format 6158 msgctxt "brazil.kgm" 6159 msgid "Fortaleza" 6160 msgstr "Форталеза" 6161 6162 #: brazil.kgm:110 6163 #, kde-format 6164 msgctxt "brazil.kgm" 6165 msgid "Goiás" 6166 msgstr "" 6167 6168 #: brazil.kgm:112 6169 #, kde-format 6170 msgctxt "brazil.kgm" 6171 msgid "Goiânia" 6172 msgstr "Гояния" 6173 6174 #: brazil.kgm:120 6175 #, fuzzy, kde-format 6176 #| msgctxt "brazil.kgm" 6177 #| msgid "Paraiba" 6178 msgctxt "brazil.kgm" 6179 msgid "Paraíba" 6180 msgstr "Парайба" 6181 6182 #: brazil.kgm:122 6183 #, fuzzy, kde-format 6184 #| msgctxt "brazil.kgm" 6185 #| msgid "Joao Pessoa" 6186 msgctxt "brazil.kgm" 6187 msgid "João Pessoa" 6188 msgstr "Жуан-Песоа" 6189 6190 #: brazil.kgm:130 6191 #, fuzzy, kde-format 6192 #| msgctxt "brazil.kgm" 6193 #| msgid "Amapa" 6194 msgctxt "brazil.kgm" 6195 msgid "Amapá" 6196 msgstr "Амапа" 6197 6198 #: brazil.kgm:132 6199 #, fuzzy, kde-format 6200 #| msgctxt "brazil.kgm" 6201 #| msgid "Macapa" 6202 msgctxt "brazil.kgm" 6203 msgid "Macapá" 6204 msgstr "Макапа" 6205 6206 #: brazil.kgm:140 6207 #, kde-format 6208 msgctxt "brazil.kgm" 6209 msgid "Alagoas" 6210 msgstr "Алагоас" 6211 6212 #: brazil.kgm:142 6213 #, fuzzy, kde-format 6214 #| msgctxt "brazil.kgm" 6215 #| msgid "Maceio" 6216 msgctxt "brazil.kgm" 6217 msgid "Maceió" 6218 msgstr "Масейо" 6219 6220 #: brazil.kgm:150 6221 #, kde-format 6222 msgctxt "brazil.kgm" 6223 msgid "Amazonas" 6224 msgstr "Амазонас" 6225 6226 #: brazil.kgm:152 6227 #, kde-format 6228 msgctxt "brazil.kgm" 6229 msgid "Manaus" 6230 msgstr "Манаус" 6231 6232 #: brazil.kgm:160 6233 #, kde-format 6234 msgctxt "brazil.kgm" 6235 msgid "Rio Grande do Norte" 6236 msgstr "Рио-Гранде-ду-Норти" 6237 6238 #: brazil.kgm:162 6239 #, kde-format 6240 msgctxt "brazil.kgm" 6241 msgid "Natal" 6242 msgstr "Натал" 6243 6244 #: brazil.kgm:170 6245 #, kde-format 6246 msgctxt "brazil.kgm" 6247 msgid "Tocantins" 6248 msgstr "Токантинс" 6249 6250 #: brazil.kgm:171 6251 #, kde-format 6252 msgctxt "brazil.kgm" 6253 msgid "Palmas" 6254 msgstr "Палмас" 6255 6256 #: brazil.kgm:180 6257 #, kde-format 6258 msgctxt "brazil.kgm" 6259 msgid "Rio Grande do Sul" 6260 msgstr "Рио-Гранде-ду-Сул" 6261 6262 #: brazil.kgm:182 6263 #, kde-format 6264 msgctxt "brazil.kgm" 6265 msgid "Porto Alegre" 6266 msgstr "Порто-Алегре" 6267 6268 #: brazil.kgm:190 6269 #, fuzzy, kde-format 6270 #| msgctxt "brazil.kgm" 6271 #| msgid "Rondonia" 6272 msgctxt "brazil.kgm" 6273 msgid "Rondônia" 6274 msgstr "Рондониа" 6275 6276 #: brazil.kgm:192 6277 #, kde-format 6278 msgctxt "brazil.kgm" 6279 msgid "Porto Velho" 6280 msgstr "Порто-Велью" 6281 6282 #: brazil.kgm:200 6283 #, kde-format 6284 msgctxt "brazil.kgm" 6285 msgid "Pernambuco" 6286 msgstr "Пернамбуко" 6287 6288 #: brazil.kgm:202 6289 #, kde-format 6290 msgctxt "brazil.kgm" 6291 msgid "Recife" 6292 msgstr "Ресифи" 6293 6294 #: brazil.kgm:210 6295 #, kde-format 6296 msgctxt "brazil.kgm" 6297 msgid "Acre" 6298 msgstr "Акре" 6299 6300 #: brazil.kgm:212 6301 #, kde-format 6302 msgctxt "brazil.kgm" 6303 msgid "Rio Branco" 6304 msgstr "Рио-Бранко" 6305 6306 #: brazil.kgm:220 6307 #, kde-format 6308 msgctxt "brazil.kgm" 6309 msgid "Rio de Janeiro State" 6310 msgstr "Рио-де-Жанейро штаты" 6311 6312 #: brazil.kgm:223 6313 #, kde-format 6314 msgctxt "brazil.kgm" 6315 msgid "Rio de Janeiro" 6316 msgstr "Рио-де-Жанейро" 6317 6318 #: brazil.kgm:231 6319 #, kde-format 6320 msgctxt "brazil.kgm" 6321 msgid "Bahia" 6322 msgstr "Байя" 6323 6324 #: brazil.kgm:233 6325 #, kde-format 6326 msgctxt "brazil.kgm" 6327 msgid "Salvador" 6328 msgstr "Салвадор" 6329 6330 #: brazil.kgm:241 6331 #, fuzzy, kde-format 6332 #| msgctxt "brazil.kgm" 6333 #| msgid "Maranhao" 6334 msgctxt "brazil.kgm" 6335 msgid "Maranhão" 6336 msgstr "Мараньян" 6337 6338 #: brazil.kgm:243 6339 #, fuzzy, kde-format 6340 #| msgctxt "brazil.kgm" 6341 #| msgid "Sao Luis" 6342 msgctxt "brazil.kgm" 6343 msgid "São Luís" 6344 msgstr "Сан-Люис" 6345 6346 #: brazil.kgm:251 6347 #, fuzzy, kde-format 6348 #| msgctxt "brazil.kgm" 6349 #| msgid "Sao Paulo State" 6350 msgctxt "brazil.kgm" 6351 msgid "São Paulo State" 6352 msgstr "Сан-Паулу штаты" 6353 6354 #: brazil.kgm:253 6355 #, fuzzy, kde-format 6356 #| msgctxt "brazil.kgm" 6357 #| msgid "Sao Paulo (city)" 6358 msgctxt "brazil.kgm" 6359 msgid "São Paulo (city)" 6360 msgstr "Сан-Паулу (шаһары)" 6361 6362 #: brazil.kgm:261 6363 #, fuzzy, kde-format 6364 #| msgctxt "brazil.kgm" 6365 #| msgid "Piaui" 6366 msgctxt "brazil.kgm" 6367 msgid "Piauí" 6368 msgstr "Пиауи" 6369 6370 #: brazil.kgm:263 6371 #, kde-format 6372 msgctxt "brazil.kgm" 6373 msgid "Teresina" 6374 msgstr "Терезина" 6375 6376 #: brazil.kgm:271 6377 #, fuzzy, kde-format 6378 #| msgctxt "brazil.kgm" 6379 #| msgid "Espirito Santo" 6380 msgctxt "brazil.kgm" 6381 msgid "Espírito Santo" 6382 msgstr "Еспириту-Санту" 6383 6384 #: brazil.kgm:273 6385 #, kde-format 6386 msgctxt "brazil.kgm" 6387 msgid "Vitória" 6388 msgstr "" 6389 6390 #: brazil.kgm:281 6391 #, kde-format 6392 msgctxt "brazil.kgm" 6393 msgid "Frontier" 6394 msgstr "Шекара" 6395 6396 #: brazil.kgm:290 6397 #, kde-format 6398 msgctxt "brazil.kgm" 6399 msgid "Out of Bounds" 6400 msgstr "Тыс жер" 6401 6402 #: bulgaria.kgm:5 6403 #, kde-format 6404 msgctxt "bulgaria.kgm" 6405 msgid "Bulgaria" 6406 msgstr "Болгария" 6407 6408 #: bulgaria.kgm:6 6409 #, kde-format 6410 msgctxt "bulgaria.kgm" 6411 msgid "Provinces" 6412 msgstr "Өлкелер" 6413 6414 #: bulgaria.kgm:9 6415 #, kde-format 6416 msgctxt "bulgaria.kgm" 6417 msgid "Frontier" 6418 msgstr "Шекара" 6419 6420 #: bulgaria.kgm:14 6421 #, kde-format 6422 msgctxt "bulgaria.kgm" 6423 msgid "Water" 6424 msgstr "Су" 6425 6426 #: bulgaria.kgm:19 6427 #, kde-format 6428 msgctxt "bulgaria.kgm" 6429 msgid "Not Bulgaria" 6430 msgstr "Болгария емес" 6431 6432 #: bulgaria.kgm:24 6433 #, kde-format 6434 msgctxt "bulgaria.kgm" 6435 msgid "Blagoevgrad" 6436 msgstr "Благоевград" 6437 6438 #: bulgaria.kgm:29 6439 #, kde-format 6440 msgctxt "bulgaria.kgm" 6441 msgid "Burgas" 6442 msgstr "Бургас" 6443 6444 #: bulgaria.kgm:34 6445 #, kde-format 6446 msgctxt "bulgaria.kgm" 6447 msgid "Dobrich" 6448 msgstr "Добрич" 6449 6450 #: bulgaria.kgm:39 6451 #, kde-format 6452 msgctxt "bulgaria.kgm" 6453 msgid "Gabrovo" 6454 msgstr "Габрово" 6455 6456 #: bulgaria.kgm:44 6457 #, kde-format 6458 msgctxt "bulgaria.kgm" 6459 msgid "Haskovo" 6460 msgstr "Хасково" 6461 6462 #: bulgaria.kgm:49 6463 #, kde-format 6464 msgctxt "bulgaria.kgm" 6465 msgid "Kardzhali" 6466 msgstr "Карджалы" 6467 6468 #: bulgaria.kgm:54 6469 #, kde-format 6470 msgctxt "bulgaria.kgm" 6471 msgid "Kyustendil" 6472 msgstr "Кюстендил" 6473 6474 #: bulgaria.kgm:59 6475 #, kde-format 6476 msgctxt "bulgaria.kgm" 6477 msgid "Lovech" 6478 msgstr "Ловеч" 6479 6480 #: bulgaria.kgm:64 6481 #, kde-format 6482 msgctxt "bulgaria.kgm" 6483 msgid "Montana" 6484 msgstr "Монтана" 6485 6486 #: bulgaria.kgm:69 6487 #, kde-format 6488 msgctxt "bulgaria.kgm" 6489 msgid "Pazardzhik" 6490 msgstr "Пазарджик" 6491 6492 #: bulgaria.kgm:74 6493 #, kde-format 6494 msgctxt "bulgaria.kgm" 6495 msgid "Pernik" 6496 msgstr "Перник" 6497 6498 #: bulgaria.kgm:79 6499 #, kde-format 6500 msgctxt "bulgaria.kgm" 6501 msgid "Pleven" 6502 msgstr "Плевен" 6503 6504 #: bulgaria.kgm:84 6505 #, kde-format 6506 msgctxt "bulgaria.kgm" 6507 msgid "Plovdiv" 6508 msgstr "Пловдив" 6509 6510 #: bulgaria.kgm:89 6511 #, kde-format 6512 msgctxt "bulgaria.kgm" 6513 msgid "Razgrad" 6514 msgstr "Резград" 6515 6516 #: bulgaria.kgm:94 6517 #, kde-format 6518 msgctxt "bulgaria.kgm" 6519 msgid "Ruse" 6520 msgstr "Русе" 6521 6522 #: bulgaria.kgm:99 6523 #, kde-format 6524 msgctxt "bulgaria.kgm" 6525 msgid "Shumen" 6526 msgstr "Шумен" 6527 6528 #: bulgaria.kgm:104 6529 #, kde-format 6530 msgctxt "bulgaria.kgm" 6531 msgid "Silistra" 6532 msgstr "Силистра" 6533 6534 #: bulgaria.kgm:109 6535 #, kde-format 6536 msgctxt "bulgaria.kgm" 6537 msgid "Sliven" 6538 msgstr "Сливен" 6539 6540 #: bulgaria.kgm:114 6541 #, kde-format 6542 msgctxt "bulgaria.kgm" 6543 msgid "Smolyan" 6544 msgstr "Смолян" 6545 6546 #: bulgaria.kgm:119 6547 #, kde-format 6548 msgctxt "bulgaria.kgm" 6549 msgid "Sofia Province" 6550 msgstr "София өлкесі" 6551 6552 #: bulgaria.kgm:124 6553 #, kde-format 6554 msgctxt "bulgaria.kgm" 6555 msgid "Sofia City" 6556 msgstr "София шаһары" 6557 6558 #: bulgaria.kgm:129 6559 #, kde-format 6560 msgctxt "bulgaria.kgm" 6561 msgid "Stara Zagora" 6562 msgstr "Стара Загора" 6563 6564 #: bulgaria.kgm:134 6565 #, kde-format 6566 msgctxt "bulgaria.kgm" 6567 msgid "Targovishte" 6568 msgstr "Тарговиште" 6569 6570 #: bulgaria.kgm:139 6571 #, kde-format 6572 msgctxt "bulgaria.kgm" 6573 msgid "Veliko Tarnovo" 6574 msgstr "Велико Тырново" 6575 6576 #: bulgaria.kgm:144 6577 #, kde-format 6578 msgctxt "bulgaria.kgm" 6579 msgid "Varna" 6580 msgstr "Варна" 6581 6582 #: bulgaria.kgm:149 6583 #, kde-format 6584 msgctxt "bulgaria.kgm" 6585 msgid "Vidin" 6586 msgstr "Видин" 6587 6588 #: bulgaria.kgm:154 6589 #, kde-format 6590 msgctxt "bulgaria.kgm" 6591 msgid "Vratsa" 6592 msgstr "Врача" 6593 6594 #: bulgaria.kgm:159 6595 #, kde-format 6596 msgctxt "bulgaria.kgm" 6597 msgid "Yambol" 6598 msgstr "Ямбол" 6599 6600 #: burkina_provinces.kgm:5 6601 #, fuzzy, kde-format 6602 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 6603 #| msgid "Spain (Provinces)" 6604 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6605 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6606 msgstr "Испания (Провинциялары)" 6607 6608 #: burkina_provinces.kgm:6 6609 #, fuzzy, kde-format 6610 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6611 #| msgid "Provinces" 6612 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6613 msgid "Provinces" 6614 msgstr "Өлкелері" 6615 6616 #: burkina_provinces.kgm:9 6617 #, fuzzy, kde-format 6618 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6619 #| msgid "Frontier" 6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6621 msgid "Frontier" 6622 msgstr "Шекара" 6623 6624 #: burkina_provinces.kgm:14 6625 #, fuzzy, kde-format 6626 #| msgctxt "africa.kgm" 6627 #| msgid "Burkina Faso" 6628 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6629 msgid "Not Burkina Faso" 6630 msgstr "Буркина-Фасо" 6631 6632 #: burkina_provinces.kgm:19 6633 #, fuzzy, kde-format 6634 #| msgctxt "norway.kgm" 6635 #| msgid "Hordaland" 6636 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6637 msgid "Oudalan" 6638 msgstr "Хордаланд" 6639 6640 #: burkina_provinces.kgm:20 6641 #, kde-format 6642 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6643 msgid "Gorom-gorom" 6644 msgstr "" 6645 6646 #: burkina_provinces.kgm:24 6647 #, kde-format 6648 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6649 msgid "Soum" 6650 msgstr "" 6651 6652 #: burkina_provinces.kgm:25 6653 #, fuzzy, kde-format 6654 #| msgctxt "africa.kgm" 6655 #| msgid "Djibouti" 6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6657 msgid "Djibo" 6658 msgstr "Джибути" 6659 6660 #: burkina_provinces.kgm:29 6661 #, kde-format 6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6663 msgid "Séno" 6664 msgstr "" 6665 6666 #: burkina_provinces.kgm:30 6667 #, kde-format 6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6669 msgid "Dori" 6670 msgstr "" 6671 6672 #: burkina_provinces.kgm:34 6673 #, fuzzy, kde-format 6674 #| msgctxt "assam.kgm" 6675 #| msgid "Golaghat" 6676 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6677 msgid "Yagha" 6678 msgstr "Голагхат" 6679 6680 #: burkina_provinces.kgm:35 6681 #, kde-format 6682 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6683 msgid "Sebba" 6684 msgstr "" 6685 6686 #: burkina_provinces.kgm:39 6687 #, fuzzy, kde-format 6688 #| msgctxt "greece.kgm" 6689 #| msgid "Komotini" 6690 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6691 msgid "Komondjari" 6692 msgstr "Комотини" 6693 6694 #: burkina_provinces.kgm:40 6695 #, kde-format 6696 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6697 msgid "Gayéri" 6698 msgstr "" 6699 6700 #: burkina_provinces.kgm:44 6701 #, kde-format 6702 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6703 msgid "Gourma" 6704 msgstr "" 6705 6706 #: burkina_provinces.kgm:45 6707 #, kde-format 6708 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6709 msgid "Fada N'Gourma" 6710 msgstr "" 6711 6712 #: burkina_provinces.kgm:49 6713 #, kde-format 6714 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6715 msgid "Tapoa" 6716 msgstr "" 6717 6718 #: burkina_provinces.kgm:50 6719 #, kde-format 6720 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6721 msgid "Diapaga" 6722 msgstr "" 6723 6724 #: burkina_provinces.kgm:54 6725 #, kde-format 6726 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6727 msgid "Kompienga" 6728 msgstr "" 6729 6730 #: burkina_provinces.kgm:55 6731 #, fuzzy, kde-format 6732 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 6733 #| msgid "Pamaiba" 6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6735 msgid "Pama" 6736 msgstr "Памаиба" 6737 6738 #: burkina_provinces.kgm:59 6739 #, kde-format 6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6741 msgid "Koulpélogo" 6742 msgstr "" 6743 6744 #: burkina_provinces.kgm:60 6745 #, fuzzy, kde-format 6746 #| msgctxt "algeria.kgm" 6747 #| msgid "Ouargla" 6748 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6749 msgid "Ouargaye" 6750 msgstr "Уаргла" 6751 6752 #: burkina_provinces.kgm:64 6753 #, kde-format 6754 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6755 msgid "Boulgou" 6756 msgstr "" 6757 6758 #: burkina_provinces.kgm:65 6759 #, kde-format 6760 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6761 msgid "Tenkodogo" 6762 msgstr "" 6763 6764 #: burkina_provinces.kgm:69 6765 #, kde-format 6766 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6767 msgid "Kouritenga" 6768 msgstr "" 6769 6770 #: burkina_provinces.kgm:70 6771 #, kde-format 6772 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6773 msgid "Koupéla" 6774 msgstr "" 6775 6776 #: burkina_provinces.kgm:74 6777 #, fuzzy, kde-format 6778 #| msgctxt "africa.kgm" 6779 #| msgid "N'Djamena" 6780 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6781 msgid "Namentenga" 6782 msgstr "Нджамена" 6783 6784 #: burkina_provinces.kgm:75 6785 #, kde-format 6786 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6787 msgid "Boulsa" 6788 msgstr "" 6789 6790 #: burkina_provinces.kgm:79 6791 #, kde-format 6792 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6793 msgid "Gnagna" 6794 msgstr "" 6795 6796 #: burkina_provinces.kgm:80 6797 #, kde-format 6798 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6799 msgid "Bogandé" 6800 msgstr "" 6801 6802 #: burkina_provinces.kgm:84 6803 #, kde-format 6804 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6805 msgid "Ganzourgou" 6806 msgstr "" 6807 6808 #: burkina_provinces.kgm:85 6809 #, kde-format 6810 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6811 msgid "Zorgho" 6812 msgstr "" 6813 6814 #: burkina_provinces.kgm:89 6815 #, fuzzy, kde-format 6816 #| msgctxt "africa.kgm" 6817 #| msgid "Yaoundé" 6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6819 msgid "Zoundwéogo" 6820 msgstr "Яунде" 6821 6822 #: burkina_provinces.kgm:90 6823 #, fuzzy, kde-format 6824 #| msgctxt "sikkim.kgm" 6825 #| msgid "Mangan" 6826 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6827 msgid "Manga" 6828 msgstr "Манган" 6829 6830 #: burkina_provinces.kgm:94 6831 #, fuzzy, kde-format 6832 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6833 #| msgid "Batouri" 6834 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6835 msgid "Nahouri" 6836 msgstr "Батури" 6837 6838 #: burkina_provinces.kgm:95 6839 #, kde-format 6840 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6841 msgid "Pô" 6842 msgstr "" 6843 6844 #: burkina_provinces.kgm:99 6845 #, kde-format 6846 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6847 msgid "Sissili" 6848 msgstr "" 6849 6850 #: burkina_provinces.kgm:100 6851 #, fuzzy, kde-format 6852 #| msgctxt "africa.kgm" 6853 #| msgid "Lomé" 6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6855 msgid "Léo" 6856 msgstr "Ломе" 6857 6858 #: burkina_provinces.kgm:104 6859 #, fuzzy, kde-format 6860 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 6861 #| msgid "Ziro" 6862 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6863 msgid "Ziro" 6864 msgstr "зИро" 6865 6866 #: burkina_provinces.kgm:105 6867 #, kde-format 6868 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6869 msgid "Sapouy" 6870 msgstr "" 6871 6872 #: burkina_provinces.kgm:109 6873 #, kde-format 6874 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6875 msgid "Bazèga" 6876 msgstr "" 6877 6878 #: burkina_provinces.kgm:110 6879 #, kde-format 6880 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6881 msgid "Kombissiri" 6882 msgstr "" 6883 6884 #: burkina_provinces.kgm:114 6885 #, kde-format 6886 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6887 msgid "Kadiogo" 6888 msgstr "" 6889 6890 #: burkina_provinces.kgm:115 6891 #, fuzzy, kde-format 6892 #| msgctxt "africa.kgm" 6893 #| msgid "Ouagadougou" 6894 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6895 msgid "Ouagadougou" 6896 msgstr "Уагадугу" 6897 6898 #: burkina_provinces.kgm:119 6899 #, kde-format 6900 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6901 msgid "Boulkiemdé" 6902 msgstr "" 6903 6904 #: burkina_provinces.kgm:120 6905 #, fuzzy, kde-format 6906 #| msgctxt "africa.kgm" 6907 #| msgid "Ouagadougou" 6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6909 msgid "Koudougou" 6910 msgstr "Уагадугу" 6911 6912 #: burkina_provinces.kgm:124 6913 #, kde-format 6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6915 msgid "Oubritenga" 6916 msgstr "" 6917 6918 #: burkina_provinces.kgm:125 6919 #, kde-format 6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6921 msgid "Ziniaré" 6922 msgstr "" 6923 6924 #: burkina_provinces.kgm:129 6925 #, kde-format 6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6927 msgid "Kourwéogo" 6928 msgstr "" 6929 6930 #: burkina_provinces.kgm:130 6931 #, fuzzy, kde-format 6932 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6933 #| msgid "Kousséri" 6934 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6935 msgid "Boussé" 6936 msgstr "Куссери" 6937 6938 #: burkina_provinces.kgm:134 6939 #, kde-format 6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6941 msgid "Sanmatenga" 6942 msgstr "" 6943 6944 #: burkina_provinces.kgm:135 6945 #, fuzzy, kde-format 6946 #| msgctxt "burma.kgm" 6947 #| msgid "Kayah" 6948 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6949 msgid "Kaya" 6950 msgstr "Кайя" 6951 6952 #: burkina_provinces.kgm:139 6953 #, fuzzy, kde-format 6954 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6955 #| msgid "Baham" 6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6957 msgid "Bam" 6958 msgstr "Бахам" 6959 6960 #: burkina_provinces.kgm:140 6961 #, fuzzy, kde-format 6962 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6963 #| msgid "Kousséri" 6964 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6965 msgid "Kongoussi" 6966 msgstr "Куссери" 6967 6968 #: burkina_provinces.kgm:144 6969 #, kde-format 6970 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6971 msgid "Passoré" 6972 msgstr "" 6973 6974 #: burkina_provinces.kgm:145 6975 #, kde-format 6976 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6977 msgid "Yako" 6978 msgstr "" 6979 6980 #: burkina_provinces.kgm:149 6981 #, fuzzy, kde-format 6982 #| msgctxt "africa.kgm" 6983 #| msgid "Dodoma" 6984 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6985 msgid "Zondoma" 6986 msgstr "Додома" 6987 6988 #: burkina_provinces.kgm:150 6989 #, kde-format 6990 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6991 msgid "Gourcy" 6992 msgstr "" 6993 6994 #: burkina_provinces.kgm:154 6995 #, fuzzy, kde-format 6996 #| msgctxt "south_africa.kgm" 6997 #| msgid "Gauteng" 6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6999 msgid "Yatenga" 7000 msgstr "Гаутенг" 7001 7002 #: burkina_provinces.kgm:155 7003 #, kde-format 7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7005 msgid "Ouahigouya" 7006 msgstr "" 7007 7008 #: burkina_provinces.kgm:159 7009 #, fuzzy, kde-format 7010 #| msgctxt "africa.kgm" 7011 #| msgid "Bangui" 7012 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7013 msgid "Sanguié" 7014 msgstr "Бангуи" 7015 7016 #: burkina_provinces.kgm:160 7017 #, kde-format 7018 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7019 msgid "Réo" 7020 msgstr "" 7021 7022 #: burkina_provinces.kgm:164 7023 #, kde-format 7024 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7025 msgid "Loroum" 7026 msgstr "" 7027 7028 #: burkina_provinces.kgm:165 7029 #, kde-format 7030 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7031 msgid "Titao" 7032 msgstr "" 7033 7034 #: burkina_provinces.kgm:169 7035 #, fuzzy, kde-format 7036 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 7037 #| msgid "Douro" 7038 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7039 msgid "Sourou" 7040 msgstr "Дору" 7041 7042 #: burkina_provinces.kgm:170 7043 #, kde-format 7044 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7045 msgid "Tougan" 7046 msgstr "" 7047 7048 #: burkina_provinces.kgm:174 7049 #, fuzzy, kde-format 7050 #| msgctxt "sudan.kgm" 7051 #| msgid "Nyala" 7052 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7053 msgid "Nayala" 7054 msgstr "Няла" 7055 7056 #: burkina_provinces.kgm:175 7057 #, kde-format 7058 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7059 msgid "Toma" 7060 msgstr "" 7061 7062 #: burkina_provinces.kgm:179 7063 #, kde-format 7064 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7065 msgid "Balé" 7066 msgstr "" 7067 7068 #: burkina_provinces.kgm:180 7069 #, fuzzy, kde-format 7070 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 7071 #| msgid "Goromonzi" 7072 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7073 msgid "Boromo" 7074 msgstr "Горомонзи" 7075 7076 #: burkina_provinces.kgm:184 7077 #, kde-format 7078 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7079 msgid "Kossi" 7080 msgstr "" 7081 7082 #: burkina_provinces.kgm:185 7083 #, fuzzy, kde-format 7084 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7085 #| msgid "Noun" 7086 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7087 msgid "Nouna" 7088 msgstr "Нун" 7089 7090 #: burkina_provinces.kgm:189 7091 #, kde-format 7092 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7093 msgid "Banwa" 7094 msgstr "" 7095 7096 #: burkina_provinces.kgm:190 7097 #, fuzzy, kde-format 7098 #| msgctxt "puertorico.kgm" 7099 #| msgid "San Lorenzo" 7100 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7101 msgid "Solenzo" 7102 msgstr "Сан-Лоренцо" 7103 7104 #: burkina_provinces.kgm:194 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7107 msgid "Mouhoun" 7108 msgstr "" 7109 7110 #: burkina_provinces.kgm:195 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7113 msgid "Dédougou" 7114 msgstr "" 7115 7116 #: burkina_provinces.kgm:199 7117 #, fuzzy, kde-format 7118 #| msgctxt "japan.kgm" 7119 #| msgid "Tsu" 7120 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7121 msgid "Tuy" 7122 msgstr "Цу" 7123 7124 #: burkina_provinces.kgm:200 7125 #, fuzzy, kde-format 7126 #| msgctxt "africa.kgm" 7127 #| msgid "Yaoundé" 7128 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7129 msgid "Houndé" 7130 msgstr "Яунде" 7131 7132 #: burkina_provinces.kgm:204 7133 #, kde-format 7134 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7135 msgid "Kénédougou" 7136 msgstr "" 7137 7138 #: burkina_provinces.kgm:205 7139 #, fuzzy, kde-format 7140 #| msgctxt "gujarat.kgm" 7141 #| msgid "Vadodara" 7142 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7143 msgid "Orodara" 7144 msgstr "Вадодара" 7145 7146 #: burkina_provinces.kgm:209 7147 #, kde-format 7148 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7149 msgid "Léraba" 7150 msgstr "" 7151 7152 #: burkina_provinces.kgm:210 7153 #, fuzzy, kde-format 7154 #| msgctxt "algeria.kgm" 7155 #| msgid "Tindouf" 7156 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7157 msgid "Sindou" 7158 msgstr "Тиндуф" 7159 7160 #: burkina_provinces.kgm:214 7161 #, fuzzy, kde-format 7162 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7163 #| msgid "Como" 7164 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7165 msgid "Comoé" 7166 msgstr "Комо" 7167 7168 #: burkina_provinces.kgm:215 7169 #, fuzzy, kde-format 7170 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7171 #| msgid "Banff" 7172 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7173 msgid "Banfora" 7174 msgstr "Банф" 7175 7176 #: burkina_provinces.kgm:219 7177 #, kde-format 7178 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7179 msgid "Houet" 7180 msgstr "" 7181 7182 #: burkina_provinces.kgm:220 7183 #, kde-format 7184 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7185 msgid "Bobo Dioulasso" 7186 msgstr "" 7187 7188 #: burkina_provinces.kgm:224 7189 #, kde-format 7190 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7191 msgid "Ioba" 7192 msgstr "" 7193 7194 #: burkina_provinces.kgm:225 7195 #, kde-format 7196 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7197 msgid "Dano" 7198 msgstr "" 7199 7200 #: burkina_provinces.kgm:229 7201 #, kde-format 7202 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7203 msgid "Bougouriba" 7204 msgstr "" 7205 7206 #: burkina_provinces.kgm:230 7207 #, kde-format 7208 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7209 msgid "Diébougou" 7210 msgstr "" 7211 7212 #: burkina_provinces.kgm:234 7213 #, kde-format 7214 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7215 msgid "Poni" 7216 msgstr "" 7217 7218 #: burkina_provinces.kgm:235 7219 #, kde-format 7220 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7221 msgid "Gaoua" 7222 msgstr "" 7223 7224 #: burkina_provinces.kgm:239 7225 #, fuzzy, kde-format 7226 #| msgctxt "oceania.kgm" 7227 #| msgid "Noumea" 7228 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7229 msgid "Noumbiel" 7230 msgstr "Нумеа" 7231 7232 #: burkina_provinces.kgm:240 7233 #, kde-format 7234 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7235 msgid "Batié" 7236 msgstr "" 7237 7238 #: burkina_regions.kgm:5 7239 #, fuzzy, kde-format 7240 #| msgctxt "africa.kgm" 7241 #| msgid "Burkina Faso" 7242 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7243 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7244 msgstr "Буркина-Фасо" 7245 7246 #: burkina_regions.kgm:6 7247 #, fuzzy, kde-format 7248 #| msgid "Regions" 7249 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7250 msgid "Regions" 7251 msgstr "Өлкелер" 7252 7253 #: burkina_regions.kgm:9 7254 #, fuzzy, kde-format 7255 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7256 #| msgid "Frontier" 7257 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7258 msgid "Frontier" 7259 msgstr "Шекара" 7260 7261 #: burkina_regions.kgm:14 7262 #, fuzzy, kde-format 7263 #| msgctxt "africa.kgm" 7264 #| msgid "Burkina Faso" 7265 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7266 msgid "Not Burkina Faso" 7267 msgstr "Буркина-Фасо" 7268 7269 #: burkina_regions.kgm:19 7270 #, fuzzy, kde-format 7271 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7272 #| msgid "East" 7273 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7274 msgid "Est" 7275 msgstr "Шығыс провинциясы" 7276 7277 #: burkina_regions.kgm:20 7278 #, kde-format 7279 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7280 msgid "Fada N'Gourma" 7281 msgstr "" 7282 7283 #: burkina_regions.kgm:24 7284 #, kde-format 7285 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7286 msgid "Sahel" 7287 msgstr "" 7288 7289 #: burkina_regions.kgm:25 7290 #, kde-format 7291 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7292 msgid "Dori" 7293 msgstr "" 7294 7295 #: burkina_regions.kgm:29 7296 #, fuzzy, kde-format 7297 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7298 #| msgid "Centre" 7299 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7300 msgid "Centre-Nord" 7301 msgstr "Орталық провинциясы" 7302 7303 #: burkina_regions.kgm:30 7304 #, fuzzy, kde-format 7305 #| msgctxt "burma.kgm" 7306 #| msgid "Kayah" 7307 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7308 msgid "Kaya" 7309 msgstr "Кайя" 7310 7311 #: burkina_regions.kgm:34 7312 #, fuzzy, kde-format 7313 #| msgctxt "france.kgm" 7314 #| msgid "Nord" 7315 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7316 msgid "Nord" 7317 msgstr "Нор" 7318 7319 #: burkina_regions.kgm:35 7320 #, kde-format 7321 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7322 msgid "Ouahigouya" 7323 msgstr "" 7324 7325 #: burkina_regions.kgm:39 7326 #, kde-format 7327 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7328 msgid "Plateau central" 7329 msgstr "" 7330 7331 #: burkina_regions.kgm:40 7332 #, kde-format 7333 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7334 msgid "Ziniaré" 7335 msgstr "" 7336 7337 #: burkina_regions.kgm:44 7338 #, fuzzy, kde-format 7339 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7340 #| msgid "Centre" 7341 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7342 msgid "Centre-Est" 7343 msgstr "Орталық провинциясы" 7344 7345 #: burkina_regions.kgm:45 7346 #, kde-format 7347 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7348 msgid "Tenkodogo" 7349 msgstr "" 7350 7351 #: burkina_regions.kgm:49 7352 #, fuzzy, kde-format 7353 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7354 #| msgid "Centre" 7355 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7356 msgid "Centre-Sud" 7357 msgstr "Орталық провинциясы" 7358 7359 #: burkina_regions.kgm:50 7360 #, fuzzy, kde-format 7361 #| msgctxt "sikkim.kgm" 7362 #| msgid "Mangan" 7363 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7364 msgid "Manga" 7365 msgstr "Манган" 7366 7367 #: burkina_regions.kgm:54 7368 #, fuzzy, kde-format 7369 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7370 #| msgid "Centre" 7371 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7372 msgid "Centre" 7373 msgstr "Орталық провинциясы" 7374 7375 #: burkina_regions.kgm:55 7376 #, fuzzy, kde-format 7377 #| msgctxt "africa.kgm" 7378 #| msgid "Ouagadougou" 7379 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7380 msgid "Ouagadougou" 7381 msgstr "Уагадугу" 7382 7383 #: burkina_regions.kgm:59 7384 #, fuzzy, kde-format 7385 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7386 #| msgid "Centre" 7387 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7388 msgid "Centre-Ouest" 7389 msgstr "Орталық провинциясы" 7390 7391 #: burkina_regions.kgm:60 7392 #, fuzzy, kde-format 7393 #| msgctxt "africa.kgm" 7394 #| msgid "Ouagadougou" 7395 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7396 msgid "Koudougou" 7397 msgstr "Уагадугу" 7398 7399 #: burkina_regions.kgm:64 7400 #, kde-format 7401 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7402 msgid "Boucle du Mouhoun" 7403 msgstr "" 7404 7405 #: burkina_regions.kgm:65 7406 #, kde-format 7407 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7408 msgid "Dédougou" 7409 msgstr "" 7410 7411 #: burkina_regions.kgm:69 7412 #, fuzzy, kde-format 7413 #| msgctxt "france.kgm" 7414 #| msgid "Haut-Rhin" 7415 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7416 msgid "Hauts-bassins" 7417 msgstr "Жоғарғы Рейн" 7418 7419 #: burkina_regions.kgm:70 7420 #, kde-format 7421 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7422 msgid "Bobo Dioulasso" 7423 msgstr "" 7424 7425 #: burkina_regions.kgm:74 7426 #, fuzzy, kde-format 7427 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 7428 #| msgid "Cyclades" 7429 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7430 msgid "Cascades" 7431 msgstr "Кикладес" 7432 7433 #: burkina_regions.kgm:75 7434 #, fuzzy, kde-format 7435 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7436 #| msgid "Banff" 7437 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7438 msgid "Banfora" 7439 msgstr "Банф" 7440 7441 #: burkina_regions.kgm:79 7442 #, fuzzy, kde-format 7443 #| msgctxt "haiti.kgm" 7444 #| msgid "Sud-Est" 7445 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7446 msgid "Sud-Ouest" 7447 msgstr "Оңтүстік-Шығыс департаменті" 7448 7449 #: burkina_regions.kgm:80 7450 #, kde-format 7451 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7452 msgid "Gaoua" 7453 msgstr "" 7454 7455 #: burma.kgm:5 7456 #, kde-format 7457 msgctxt "burma.kgm" 7458 msgid "Myanmar" 7459 msgstr "Мьянма" 7460 7461 #: burma.kgm:6 7462 #, kde-format 7463 msgctxt "burma.kgm" 7464 msgid "States and divisions" 7465 msgstr "Штатар мен бөлімдер" 7466 7467 #: burma.kgm:9 7468 #, kde-format 7469 msgctxt "burma.kgm" 7470 msgid "Frontier" 7471 msgstr "Шекара" 7472 7473 #: burma.kgm:14 7474 #, kde-format 7475 msgctxt "burma.kgm" 7476 msgid "Water" 7477 msgstr "Су" 7478 7479 #: burma.kgm:19 7480 #, kde-format 7481 msgctxt "burma.kgm" 7482 msgid "Not Myanmar" 7483 msgstr "Мьянма емес" 7484 7485 #: burma.kgm:24 7486 #, kde-format 7487 msgctxt "burma.kgm" 7488 msgid "Ayeyarwady" 7489 msgstr "Иравади" 7490 7491 #: burma.kgm:25 7492 #, kde-format 7493 msgctxt "burma.kgm" 7494 msgid "Pathein" 7495 msgstr "Патайн" 7496 7497 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7498 #, kde-format 7499 msgctxt "burma.kgm" 7500 msgid "Bago" 7501 msgstr "Баго" 7502 7503 #: burma.kgm:34 7504 #, kde-format 7505 msgctxt "burma.kgm" 7506 msgid "Magway" 7507 msgstr "Магуей" 7508 7509 #: burma.kgm:35 7510 #, kde-format 7511 msgctxt "burma.kgm" 7512 msgid "Magwe" 7513 msgstr "Магве" 7514 7515 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7516 #, kde-format 7517 msgctxt "burma.kgm" 7518 msgid "Mandalay" 7519 msgstr "Мандалай" 7520 7521 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7522 #, kde-format 7523 msgctxt "burma.kgm" 7524 msgid "Sagaing" 7525 msgstr "Сагайн" 7526 7527 #: burma.kgm:49 7528 #, kde-format 7529 msgctxt "burma.kgm" 7530 msgid "Tanintharyi" 7531 msgstr "Танинтайи" 7532 7533 #: burma.kgm:50 7534 #, kde-format 7535 msgctxt "burma.kgm" 7536 msgid "Dawei" 7537 msgstr "Давей" 7538 7539 #: burma.kgm:54 7540 #, kde-format 7541 msgctxt "burma.kgm" 7542 msgid "Yangon" 7543 msgstr "Янгон" 7544 7545 #: burma.kgm:55 7546 #, kde-format 7547 msgctxt "burma.kgm" 7548 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7549 msgstr "Янгон (бұрынғы Рангун)" 7550 7551 #: burma.kgm:59 7552 #, kde-format 7553 msgctxt "burma.kgm" 7554 msgid "Chin" 7555 msgstr "Чин" 7556 7557 #: burma.kgm:60 7558 #, kde-format 7559 msgctxt "burma.kgm" 7560 msgid "Hakha" 7561 msgstr "Хакка" 7562 7563 #: burma.kgm:64 7564 #, kde-format 7565 msgctxt "burma.kgm" 7566 msgid "Kachin" 7567 msgstr "Качин" 7568 7569 #: burma.kgm:65 7570 #, kde-format 7571 msgctxt "burma.kgm" 7572 msgid "Myitkyina" 7573 msgstr "Мьичина" 7574 7575 #: burma.kgm:69 7576 #, kde-format 7577 msgctxt "burma.kgm" 7578 msgid "Kayin" 7579 msgstr "Кайин" 7580 7581 #: burma.kgm:70 7582 #, kde-format 7583 msgctxt "burma.kgm" 7584 msgid "Hpa-an" 7585 msgstr "Хпа-ан" 7586 7587 #: burma.kgm:74 7588 #, kde-format 7589 msgctxt "burma.kgm" 7590 msgid "Kayah" 7591 msgstr "Кайя" 7592 7593 #: burma.kgm:75 7594 #, kde-format 7595 msgctxt "burma.kgm" 7596 msgid "Loikaw" 7597 msgstr "Лойкоу" 7598 7599 #: burma.kgm:79 7600 #, kde-format 7601 msgctxt "burma.kgm" 7602 msgid "Mon" 7603 msgstr "Мон" 7604 7605 #: burma.kgm:80 7606 #, kde-format 7607 msgctxt "burma.kgm" 7608 msgid "Mawlamyine" 7609 msgstr "Моламьян" 7610 7611 #: burma.kgm:84 7612 #, kde-format 7613 msgctxt "burma.kgm" 7614 msgid "Rakhine" 7615 msgstr "Ракхайн" 7616 7617 #: burma.kgm:85 7618 #, kde-format 7619 msgctxt "burma.kgm" 7620 msgid "Sittwe" 7621 msgstr "Ситуэ" 7622 7623 #: burma.kgm:89 7624 #, kde-format 7625 msgctxt "burma.kgm" 7626 msgid "Shan" 7627 msgstr "Шан" 7628 7629 #: burma.kgm:90 7630 #, kde-format 7631 msgctxt "burma.kgm" 7632 msgid "Taunggyi" 7633 msgstr "Таунджи" 7634 7635 #: cameroon_departments.kgm:5 7636 #, kde-format 7637 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7638 msgid "Cameroon (Departments)" 7639 msgstr "Камерун (Департаменттері)" 7640 7641 #: cameroon_departments.kgm:6 7642 #, kde-format 7643 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7644 msgid "Departments" 7645 msgstr "Департаменттер" 7646 7647 #: cameroon_departments.kgm:9 7648 #, kde-format 7649 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7650 msgid "Frontier" 7651 msgstr "Шекара" 7652 7653 #: cameroon_departments.kgm:14 7654 #, kde-format 7655 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7656 msgid "Water" 7657 msgstr "Су" 7658 7659 #: cameroon_departments.kgm:19 7660 #, kde-format 7661 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7662 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7663 msgstr "Камерун емес" 7664 7665 #: cameroon_departments.kgm:24 7666 #, kde-format 7667 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7668 msgid "Djérem" 7669 msgstr "Джерем" 7670 7671 #: cameroon_departments.kgm:25 7672 #, kde-format 7673 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7674 msgid "Tibati" 7675 msgstr "Тибати" 7676 7677 #: cameroon_departments.kgm:29 7678 #, kde-format 7679 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7680 msgid "Faro-et-Déo" 7681 msgstr "Фаро-ет-Део" 7682 7683 #: cameroon_departments.kgm:30 7684 #, kde-format 7685 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7686 msgid "Tignère" 7687 msgstr "Тиньере" 7688 7689 #: cameroon_departments.kgm:34 7690 #, kde-format 7691 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7692 msgid "Mayo-Banyo" 7693 msgstr "Майо-Банио" 7694 7695 #: cameroon_departments.kgm:35 7696 #, kde-format 7697 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7698 msgid "Banyo" 7699 msgstr "Банио" 7700 7701 #: cameroon_departments.kgm:39 7702 #, kde-format 7703 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7704 msgid "Mbéré" 7705 msgstr "Мбере" 7706 7707 #: cameroon_departments.kgm:40 7708 #, kde-format 7709 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7710 msgid "Meiganga" 7711 msgstr "Мейганга" 7712 7713 #: cameroon_departments.kgm:44 7714 #, kde-format 7715 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7716 msgid "Vina" 7717 msgstr "Вина" 7718 7719 #: cameroon_departments.kgm:45 7720 #, kde-format 7721 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7722 msgid "Ngaoundéré" 7723 msgstr "Нгаундере" 7724 7725 #: cameroon_departments.kgm:49 7726 #, kde-format 7727 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7728 msgid "Haute-Sanaga" 7729 msgstr "Хауте-Санага" 7730 7731 #: cameroon_departments.kgm:50 7732 #, kde-format 7733 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7734 msgid "Nanga-Eboko" 7735 msgstr "Нанга-Ебоко" 7736 7737 #: cameroon_departments.kgm:54 7738 #, kde-format 7739 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7740 msgid "Lekié" 7741 msgstr "Лекие" 7742 7743 #: cameroon_departments.kgm:55 7744 #, kde-format 7745 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7746 msgid "Monatele" 7747 msgstr "Монателе" 7748 7749 #: cameroon_departments.kgm:59 7750 #, kde-format 7751 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7752 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7753 msgstr "Мбам-ет-Инубу" 7754 7755 #: cameroon_departments.kgm:60 7756 #, kde-format 7757 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7758 msgid "Bafia" 7759 msgstr "Бафия" 7760 7761 #: cameroon_departments.kgm:64 7762 #, kde-format 7763 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7764 msgid "Mbam-et-Kim" 7765 msgstr "Мбам-ет-Ким" 7766 7767 #: cameroon_departments.kgm:65 7768 #, kde-format 7769 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7770 msgid "Ntui" 7771 msgstr "Нтуи" 7772 7773 #: cameroon_departments.kgm:69 7774 #, kde-format 7775 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7776 msgid "Méfou-et-Afamba" 7777 msgstr "Мефу-ет-Афамба" 7778 7779 #: cameroon_departments.kgm:70 7780 #, kde-format 7781 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7782 msgid "Mfou" 7783 msgstr "Мфоу" 7784 7785 #: cameroon_departments.kgm:74 7786 #, kde-format 7787 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7788 msgid "Méfou-et-Akono" 7789 msgstr "Мефу-ет-Аконо" 7790 7791 #: cameroon_departments.kgm:75 7792 #, kde-format 7793 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7794 msgid "Ngoumou" 7795 msgstr "Нгуму" 7796 7797 #: cameroon_departments.kgm:79 7798 #, kde-format 7799 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7800 msgid "Mfoundi" 7801 msgstr "Мфунди" 7802 7803 #: cameroon_departments.kgm:80 7804 #, kde-format 7805 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7806 msgid "Yaoundé" 7807 msgstr "Яунде" 7808 7809 #: cameroon_departments.kgm:84 7810 #, kde-format 7811 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7812 msgid "Nyong-et-Kellé" 7813 msgstr "Нионг-ет-Келле" 7814 7815 #: cameroon_departments.kgm:85 7816 #, kde-format 7817 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7818 msgid "Éséka" 7819 msgstr "Есека" 7820 7821 #: cameroon_departments.kgm:89 7822 #, kde-format 7823 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7824 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7825 msgstr "Нионг-ет-Мфуму" 7826 7827 #: cameroon_departments.kgm:90 7828 #, kde-format 7829 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7830 msgid "Akonolinga" 7831 msgstr "Аконолинга" 7832 7833 #: cameroon_departments.kgm:94 7834 #, kde-format 7835 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7836 msgid "Nyong-et-So'o" 7837 msgstr "Нионг-ет-Со’о" 7838 7839 #: cameroon_departments.kgm:95 7840 #, kde-format 7841 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7842 msgid "Mbalmayo" 7843 msgstr "Мбалмайо" 7844 7845 #: cameroon_departments.kgm:99 7846 #, kde-format 7847 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7848 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7849 msgstr "Бумба-ет-Нгоко" 7850 7851 #: cameroon_departments.kgm:100 7852 #, kde-format 7853 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7854 msgid "Yokadouma" 7855 msgstr "Йокадума" 7856 7857 #: cameroon_departments.kgm:104 7858 #, kde-format 7859 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7860 msgid "Haut-Nyong" 7861 msgstr "Хаут-Нионг" 7862 7863 #: cameroon_departments.kgm:105 7864 #, kde-format 7865 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7866 msgid "Abong-Mbang" 7867 msgstr "Абонг-Мбанг" 7868 7869 #: cameroon_departments.kgm:109 7870 #, kde-format 7871 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7872 msgid "Kadey" 7873 msgstr "Кадей" 7874 7875 #: cameroon_departments.kgm:110 7876 #, kde-format 7877 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7878 msgid "Batouri" 7879 msgstr "Батури" 7880 7881 #: cameroon_departments.kgm:114 7882 #, kde-format 7883 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7884 msgid "Lom-et-Djérem" 7885 msgstr "Лом-ет-Джерем" 7886 7887 #: cameroon_departments.kgm:115 7888 #, kde-format 7889 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7890 msgid "Bertoua" 7891 msgstr "Бертуа" 7892 7893 #: cameroon_departments.kgm:119 7894 #, kde-format 7895 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7896 msgid "Diamaré" 7897 msgstr "Диамаре" 7898 7899 #: cameroon_departments.kgm:120 7900 #, kde-format 7901 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7902 msgid "Maroua" 7903 msgstr "Маруа" 7904 7905 #: cameroon_departments.kgm:124 7906 #, kde-format 7907 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7908 msgid "Logone-et-Chari" 7909 msgstr "Логоне-ет-Шари" 7910 7911 #: cameroon_departments.kgm:125 7912 #, kde-format 7913 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7914 msgid "Kousséri" 7915 msgstr "Куссери" 7916 7917 #: cameroon_departments.kgm:129 7918 #, kde-format 7919 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7920 msgid "Mayo-Danay" 7921 msgstr "Майо-Данай" 7922 7923 #: cameroon_departments.kgm:130 7924 #, kde-format 7925 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7926 msgid "Yagoua" 7927 msgstr "Ягуа" 7928 7929 #: cameroon_departments.kgm:134 7930 #, kde-format 7931 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7932 msgid "Mayo-Kani" 7933 msgstr "Майо-Кани" 7934 7935 #: cameroon_departments.kgm:135 7936 #, kde-format 7937 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7938 msgid "Kaélé" 7939 msgstr "Каеле" 7940 7941 #: cameroon_departments.kgm:139 7942 #, kde-format 7943 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7944 msgid "Mayo-Sava" 7945 msgstr "Майо-Сава" 7946 7947 #: cameroon_departments.kgm:140 7948 #, kde-format 7949 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7950 msgid "Mora" 7951 msgstr "Мора" 7952 7953 #: cameroon_departments.kgm:144 7954 #, kde-format 7955 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7956 msgid "Mayo-Tsanaga" 7957 msgstr "Майо-Тсанага" 7958 7959 #: cameroon_departments.kgm:145 7960 #, kde-format 7961 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7962 msgid "Mokolo" 7963 msgstr "Моколо" 7964 7965 #: cameroon_departments.kgm:149 7966 #, kde-format 7967 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7968 msgid "Moungo" 7969 msgstr "Мунго" 7970 7971 #: cameroon_departments.kgm:150 7972 #, kde-format 7973 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7974 msgid "Nkongsamba" 7975 msgstr "Нконгсамба" 7976 7977 #: cameroon_departments.kgm:154 7978 #, kde-format 7979 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7980 msgid "Nkam" 7981 msgstr "Нкам" 7982 7983 #: cameroon_departments.kgm:155 7984 #, kde-format 7985 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7986 msgid "Yabassi" 7987 msgstr "Ябасси" 7988 7989 #: cameroon_departments.kgm:159 7990 #, kde-format 7991 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7992 msgid "Sanaga-Maritime" 7993 msgstr "Теңіз жағалаудық Санага" 7994 7995 #: cameroon_departments.kgm:160 7996 #, kde-format 7997 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7998 msgid "Édéa" 7999 msgstr "Едеа" 8000 8001 #: cameroon_departments.kgm:164 8002 #, kde-format 8003 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8004 msgid "Wouri" 8005 msgstr "Уори" 8006 8007 #: cameroon_departments.kgm:165 8008 #, kde-format 8009 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8010 msgid "Douala" 8011 msgstr "Дуала" 8012 8013 #: cameroon_departments.kgm:169 8014 #, kde-format 8015 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8016 msgid "Bénoué" 8017 msgstr "Бенуе" 8018 8019 #: cameroon_departments.kgm:170 8020 #, kde-format 8021 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8022 msgid "Garoua" 8023 msgstr "Гаруа" 8024 8025 #: cameroon_departments.kgm:174 8026 #, kde-format 8027 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8028 msgid "Faro" 8029 msgstr "Фаро" 8030 8031 #: cameroon_departments.kgm:175 8032 #, kde-format 8033 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8034 msgid "Poli" 8035 msgstr "Поли" 8036 8037 #: cameroon_departments.kgm:179 8038 #, kde-format 8039 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8040 msgid "Mayo-Louti" 8041 msgstr "Майо-Лоути" 8042 8043 #: cameroon_departments.kgm:180 8044 #, kde-format 8045 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8046 msgid "Guider" 8047 msgstr "Гуидер" 8048 8049 #: cameroon_departments.kgm:184 8050 #, kde-format 8051 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8052 msgid "Mayo-Rey" 8053 msgstr "Майо-Рей" 8054 8055 #: cameroon_departments.kgm:185 8056 #, kde-format 8057 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8058 msgid "Tchollire" 8059 msgstr "Тчоллире" 8060 8061 #: cameroon_departments.kgm:189 8062 #, kde-format 8063 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8064 msgid "Boyo" 8065 msgstr "Бойо" 8066 8067 #: cameroon_departments.kgm:190 8068 #, kde-format 8069 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8070 msgid "Fundong" 8071 msgstr "Фундонг" 8072 8073 #: cameroon_departments.kgm:194 8074 #, kde-format 8075 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8076 msgid "Bui" 8077 msgstr "Буи" 8078 8079 #: cameroon_departments.kgm:195 8080 #, kde-format 8081 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8082 msgid "Kumbo" 8083 msgstr "Кумбо" 8084 8085 #: cameroon_departments.kgm:199 8086 #, kde-format 8087 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8088 msgid "Donga-Mantung" 8089 msgstr "Донга-Мантунг" 8090 8091 #: cameroon_departments.kgm:200 8092 #, kde-format 8093 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8094 msgid "Nkambé" 8095 msgstr "Нкамбе" 8096 8097 #: cameroon_departments.kgm:204 8098 #, kde-format 8099 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8100 msgid "Menchum" 8101 msgstr "Меншум" 8102 8103 #: cameroon_departments.kgm:205 8104 #, kde-format 8105 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8106 msgid "Wum" 8107 msgstr "Ум" 8108 8109 #: cameroon_departments.kgm:209 8110 #, kde-format 8111 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8112 msgid "Mezam" 8113 msgstr "Мезам" 8114 8115 #: cameroon_departments.kgm:210 8116 #, kde-format 8117 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8118 msgid "Bamenda" 8119 msgstr "Баменда" 8120 8121 #: cameroon_departments.kgm:214 8122 #, kde-format 8123 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8124 msgid "Momo" 8125 msgstr "Момо" 8126 8127 #: cameroon_departments.kgm:215 8128 #, kde-format 8129 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8130 msgid "Mbengwi" 8131 msgstr "Мбенгви" 8132 8133 #: cameroon_departments.kgm:219 8134 #, kde-format 8135 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8136 msgid "Ngo-Ketunjia" 8137 msgstr "Нго-Кетуния" 8138 8139 #: cameroon_departments.kgm:220 8140 #, kde-format 8141 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8142 msgid "Ndop" 8143 msgstr "Ндоп" 8144 8145 #: cameroon_departments.kgm:224 8146 #, kde-format 8147 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8148 msgid "Bamboutos" 8149 msgstr "Бамбутос" 8150 8151 #: cameroon_departments.kgm:225 8152 #, kde-format 8153 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8154 msgid "Mbouda" 8155 msgstr "Мбуда" 8156 8157 #: cameroon_departments.kgm:229 8158 #, kde-format 8159 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8160 msgid "Haut-Nkam" 8161 msgstr "Хаут-Нкам" 8162 8163 #: cameroon_departments.kgm:230 8164 #, kde-format 8165 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8166 msgid "Bafang" 8167 msgstr "Бафанг" 8168 8169 #: cameroon_departments.kgm:234 8170 #, kde-format 8171 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8172 msgid "Hauts-Plateaux" 8173 msgstr "Хаут-Плато" 8174 8175 #: cameroon_departments.kgm:235 8176 #, kde-format 8177 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8178 msgid "Baham" 8179 msgstr "Бахам" 8180 8181 #: cameroon_departments.kgm:239 8182 #, kde-format 8183 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8184 msgid "Koung-Khi" 8185 msgstr "Коунг-Хи" 8186 8187 #: cameroon_departments.kgm:240 8188 #, kde-format 8189 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8190 msgid "Bandjoun" 8191 msgstr "Банджун" 8192 8193 #: cameroon_departments.kgm:244 8194 #, kde-format 8195 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8196 msgid "Menoua" 8197 msgstr "Менуа" 8198 8199 #: cameroon_departments.kgm:245 8200 #, kde-format 8201 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8202 msgid "Dschang" 8203 msgstr "Дшанг" 8204 8205 #: cameroon_departments.kgm:249 8206 #, kde-format 8207 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8208 msgid "Mifi" 8209 msgstr "Мифи" 8210 8211 #: cameroon_departments.kgm:250 8212 #, kde-format 8213 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8214 msgid "Bafoussam" 8215 msgstr "Бафуссам" 8216 8217 #: cameroon_departments.kgm:254 8218 #, kde-format 8219 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8220 msgid "Ndé" 8221 msgstr "Нде" 8222 8223 #: cameroon_departments.kgm:255 8224 #, kde-format 8225 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8226 msgid "Bangangté" 8227 msgstr "Бангангте" 8228 8229 #: cameroon_departments.kgm:259 8230 #, kde-format 8231 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8232 msgid "Noun" 8233 msgstr "Нун" 8234 8235 #: cameroon_departments.kgm:260 8236 #, kde-format 8237 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8238 msgid "Foumban" 8239 msgstr "Фумбан" 8240 8241 #: cameroon_departments.kgm:264 8242 #, kde-format 8243 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8244 msgid "Dja-et-Lobo" 8245 msgstr "Джа-ет-Лобо" 8246 8247 #: cameroon_departments.kgm:265 8248 #, kde-format 8249 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8250 msgid "Sangmélima" 8251 msgstr "Сангмелима" 8252 8253 #: cameroon_departments.kgm:269 8254 #, kde-format 8255 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8256 msgid "Mvila" 8257 msgstr "Мвила" 8258 8259 #: cameroon_departments.kgm:270 8260 #, kde-format 8261 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8262 msgid "Ebolowa" 8263 msgstr "Еболоуа" 8264 8265 #: cameroon_departments.kgm:274 8266 #, kde-format 8267 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8268 msgid "Océan" 8269 msgstr "Мұхит департаменты" 8270 8271 #: cameroon_departments.kgm:275 8272 #, kde-format 8273 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8274 msgid "Kribi" 8275 msgstr "Криби" 8276 8277 #: cameroon_departments.kgm:279 8278 #, kde-format 8279 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8280 msgid "Vallée-du-Ntem" 8281 msgstr "Нтем алқабы" 8282 8283 #: cameroon_departments.kgm:280 8284 #, kde-format 8285 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8286 msgid "Ambam" 8287 msgstr "Амбам" 8288 8289 #: cameroon_departments.kgm:284 8290 #, kde-format 8291 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8292 msgid "Fako" 8293 msgstr "Фако" 8294 8295 #: cameroon_departments.kgm:285 8296 #, kde-format 8297 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8298 msgid "Limbé" 8299 msgstr "Лимбе" 8300 8301 #: cameroon_departments.kgm:289 8302 #, kde-format 8303 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8304 msgid "Koupé-Manengouba" 8305 msgstr "Купе-Маненгуба" 8306 8307 #: cameroon_departments.kgm:290 8308 #, kde-format 8309 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8310 msgid "Bangem" 8311 msgstr "Бангем" 8312 8313 #: cameroon_departments.kgm:294 8314 #, kde-format 8315 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8316 msgid "Lebialem" 8317 msgstr "Лебиалем" 8318 8319 #: cameroon_departments.kgm:295 8320 #, kde-format 8321 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8322 msgid "Menji" 8323 msgstr "Менджи" 8324 8325 #: cameroon_departments.kgm:299 8326 #, kde-format 8327 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8328 msgid "Manyu" 8329 msgstr "Маню" 8330 8331 #: cameroon_departments.kgm:300 8332 #, kde-format 8333 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8334 msgid "Mamfé" 8335 msgstr "Мамфе" 8336 8337 #: cameroon_departments.kgm:304 8338 #, kde-format 8339 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8340 msgid "Meme" 8341 msgstr "Меме" 8342 8343 #: cameroon_departments.kgm:305 8344 #, kde-format 8345 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8346 msgid "Kumba" 8347 msgstr "Кумба" 8348 8349 #: cameroon_departments.kgm:309 8350 #, kde-format 8351 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8352 msgid "Ndian" 8353 msgstr "Ндиан" 8354 8355 #: cameroon_departments.kgm:310 8356 #, fuzzy, kde-format 8357 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8358 #| msgid "Mudemba" 8359 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8360 msgid "Mundemba" 8361 msgstr "Мудемба" 8362 8363 #: cameroon_provinces.kgm:5 8364 #, kde-format 8365 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8366 msgid "Cameroon (Provinces)" 8367 msgstr "Камерун (Провинциялары)" 8368 8369 #: cameroon_provinces.kgm:6 8370 #, kde-format 8371 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8372 msgid "Provinces" 8373 msgstr "Провинциялар" 8374 8375 #: cameroon_provinces.kgm:9 8376 #, kde-format 8377 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8378 msgid "Frontier" 8379 msgstr "Шекара" 8380 8381 #: cameroon_provinces.kgm:14 8382 #, kde-format 8383 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8384 msgid "Water" 8385 msgstr "Су" 8386 8387 #: cameroon_provinces.kgm:19 8388 #, kde-format 8389 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8390 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8391 msgstr "Камерун (Провинциясы) емес" 8392 8393 #: cameroon_provinces.kgm:24 8394 #, kde-format 8395 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8396 msgid "Adamawa" 8397 msgstr "Адамауа" 8398 8399 #: cameroon_provinces.kgm:25 8400 #, kde-format 8401 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8402 msgid "Ngaoundéré" 8403 msgstr "Нгаундере" 8404 8405 #: cameroon_provinces.kgm:29 8406 #, kde-format 8407 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8408 msgid "Centre" 8409 msgstr "Орталық провинциясы" 8410 8411 #: cameroon_provinces.kgm:30 8412 #, kde-format 8413 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8414 msgid "Yaoundé" 8415 msgstr "Яунде" 8416 8417 #: cameroon_provinces.kgm:34 8418 #, kde-format 8419 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8420 msgid "East" 8421 msgstr "Шығыс провинциясы" 8422 8423 #: cameroon_provinces.kgm:35 8424 #, kde-format 8425 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8426 msgid "Bertoua" 8427 msgstr "Бертуа" 8428 8429 #: cameroon_provinces.kgm:39 8430 #, kde-format 8431 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8432 msgid "Far North" 8433 msgstr "Қиыр Солтүстік провинциясы" 8434 8435 #: cameroon_provinces.kgm:40 8436 #, kde-format 8437 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8438 msgid "Maroua" 8439 msgstr "Маруа" 8440 8441 #: cameroon_provinces.kgm:44 8442 #, kde-format 8443 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8444 msgid "Littoral" 8445 msgstr "Литторал" 8446 8447 #: cameroon_provinces.kgm:45 8448 #, kde-format 8449 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8450 msgid "Douala" 8451 msgstr "Дуала" 8452 8453 #: cameroon_provinces.kgm:49 8454 #, kde-format 8455 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8456 msgid "North" 8457 msgstr "Солтүстік провинциясы" 8458 8459 #: cameroon_provinces.kgm:50 8460 #, kde-format 8461 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8462 msgid "Garoua" 8463 msgstr "Гаруа" 8464 8465 #: cameroon_provinces.kgm:54 8466 #, kde-format 8467 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8468 msgid "Northwest" 8469 msgstr "Солтүстк-батыс провинциясы" 8470 8471 #: cameroon_provinces.kgm:55 8472 #, kde-format 8473 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8474 msgid "Bamenda" 8475 msgstr "Баменда" 8476 8477 #: cameroon_provinces.kgm:59 8478 #, kde-format 8479 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8480 msgid "South" 8481 msgstr "Оңтүстік провинциясы" 8482 8483 #: cameroon_provinces.kgm:60 8484 #, kde-format 8485 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8486 msgid "Ebolowa" 8487 msgstr "Еболоуа" 8488 8489 #: cameroon_provinces.kgm:64 8490 #, kde-format 8491 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8492 msgid "Southwest" 8493 msgstr "Оңтүстк-батыс провинциясы" 8494 8495 #: cameroon_provinces.kgm:65 8496 #, kde-format 8497 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8498 msgid "Buea" 8499 msgstr "Буеа" 8500 8501 #: cameroon_provinces.kgm:69 8502 #, kde-format 8503 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8504 msgid "West" 8505 msgstr "Батыс провинциясы" 8506 8507 #: cameroon_provinces.kgm:70 8508 #, kde-format 8509 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8510 msgid "Bafoussam" 8511 msgstr "Бафуссам" 8512 8513 #: canada.kgm:5 8514 #, kde-format 8515 msgctxt "canada.kgm" 8516 msgid "Canada" 8517 msgstr "Канада" 8518 8519 #: canada.kgm:6 8520 #, kde-format 8521 msgctxt "canada.kgm" 8522 msgid "Provinces and Territories" 8523 msgstr "Провинциялар мен территориялар" 8524 8525 #: canada.kgm:9 8526 #, kde-format 8527 msgctxt "canada.kgm" 8528 msgid "Out of Bounds" 8529 msgstr "Тыс жер" 8530 8531 #: canada.kgm:18 8532 #, kde-format 8533 msgctxt "canada.kgm" 8534 msgid "Frontier" 8535 msgstr "Шекара" 8536 8537 #: canada.kgm:27 8538 #, kde-format 8539 msgctxt "canada.kgm" 8540 msgid "Prince Edward Island" 8541 msgstr "Принс-Эдуард аралы" 8542 8543 #: canada.kgm:28 8544 #, kde-format 8545 msgctxt "canada.kgm" 8546 msgid "Charlottetown" 8547 msgstr "Шарлоттаун" 8548 8549 #: canada.kgm:37 8550 #, kde-format 8551 msgctxt "canada.kgm" 8552 msgid "British Columbia" 8553 msgstr "Британдық Колумбия" 8554 8555 #: canada.kgm:38 8556 #, kde-format 8557 msgctxt "canada.kgm" 8558 msgid "Victoria" 8559 msgstr "Виктория" 8560 8561 #: canada.kgm:47 8562 #, kde-format 8563 msgctxt "canada.kgm" 8564 msgid "Ontario" 8565 msgstr "Онтарио" 8566 8567 #: canada.kgm:48 8568 #, kde-format 8569 msgctxt "canada.kgm" 8570 msgid "Toronto" 8571 msgstr "Торонто" 8572 8573 #: canada.kgm:57 8574 #, kde-format 8575 msgctxt "canada.kgm" 8576 msgid "Newfoundland" 8577 msgstr "Ньюфаундленд" 8578 8579 #: canada.kgm:58 8580 #, kde-format 8581 msgctxt "canada.kgm" 8582 msgid "St John's" 8583 msgstr "Сент-Джонс" 8584 8585 #: canada.kgm:67 8586 #, kde-format 8587 msgctxt "canada.kgm" 8588 msgid "Nunavut" 8589 msgstr "Нунавут" 8590 8591 #: canada.kgm:68 8592 #, kde-format 8593 msgctxt "canada.kgm" 8594 msgid "Iqaluit" 8595 msgstr "Икалуит" 8596 8597 #: canada.kgm:77 8598 #, kde-format 8599 msgctxt "canada.kgm" 8600 msgid "Alberta" 8601 msgstr "Альберта" 8602 8603 #: canada.kgm:78 8604 #, kde-format 8605 msgctxt "canada.kgm" 8606 msgid "Edmonton" 8607 msgstr "Эдмонтон" 8608 8609 #: canada.kgm:87 8610 #, kde-format 8611 msgctxt "canada.kgm" 8612 msgid "North West Territories" 8613 msgstr "Солтүстік-батыс территориясы" 8614 8615 #: canada.kgm:88 8616 #, kde-format 8617 msgctxt "canada.kgm" 8618 msgid "Yellowknife" 8619 msgstr "Йеллоунайф" 8620 8621 #: canada.kgm:97 8622 #, kde-format 8623 msgctxt "canada.kgm" 8624 msgid "Quebec" 8625 msgstr "Квебек" 8626 8627 #: canada.kgm:98 8628 #, kde-format 8629 msgctxt "canada.kgm" 8630 msgid "Quebec City" 8631 msgstr "Квебек сити" 8632 8633 #: canada.kgm:107 8634 #, kde-format 8635 msgctxt "canada.kgm" 8636 msgid "New Brunswick" 8637 msgstr "Нью-Брансуик" 8638 8639 #: canada.kgm:108 8640 #, kde-format 8641 msgctxt "canada.kgm" 8642 msgid "Fredericton" 8643 msgstr "Фредериктон" 8644 8645 #: canada.kgm:117 8646 #, kde-format 8647 msgctxt "canada.kgm" 8648 msgid "Manitoba" 8649 msgstr "Манитоба" 8650 8651 #: canada.kgm:118 8652 #, kde-format 8653 msgctxt "canada.kgm" 8654 msgid "Winnipeg" 8655 msgstr "Виннипег" 8656 8657 #: canada.kgm:127 8658 #, kde-format 8659 msgctxt "canada.kgm" 8660 msgid "Nova Scotia" 8661 msgstr "Жаңа Шотландия" 8662 8663 #: canada.kgm:128 8664 #, kde-format 8665 msgctxt "canada.kgm" 8666 msgid "Halifax" 8667 msgstr "Галифакс" 8668 8669 #: canada.kgm:137 8670 #, kde-format 8671 msgctxt "canada.kgm" 8672 msgid "Yukon Territory" 8673 msgstr "Юкон территориясы" 8674 8675 #: canada.kgm:138 8676 #, kde-format 8677 msgctxt "canada.kgm" 8678 msgid "Whitehorse" 8679 msgstr "Уайтхорс" 8680 8681 #: canada.kgm:147 8682 #, kde-format 8683 msgctxt "canada.kgm" 8684 msgid "Saskatchewan" 8685 msgstr "Саскачеван" 8686 8687 #: canada.kgm:148 8688 #, kde-format 8689 msgctxt "canada.kgm" 8690 msgid "Regina" 8691 msgstr "Регина" 8692 8693 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8694 #, kde-format 8695 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8696 msgid "%1" 8697 msgstr "%1" 8698 8699 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8700 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8701 #, kde-format 8702 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8703 msgid "%1" 8704 msgstr "%1" 8705 8706 #: caribbean.kgm:5 8707 #, kde-format 8708 msgctxt "caribbean.kgm" 8709 msgid "Caribbean" 8710 msgstr "Кариб аралдары" 8711 8712 #: caribbean.kgm:6 8713 #, kde-format 8714 msgctxt "caribbean.kgm" 8715 msgid "Countries" 8716 msgstr "Елдер" 8717 8718 #: caribbean.kgm:9 8719 #, kde-format 8720 msgctxt "caribbean.kgm" 8721 msgid "Frontier" 8722 msgstr "Шекара" 8723 8724 #: caribbean.kgm:14 8725 #, kde-format 8726 msgctxt "caribbean.kgm" 8727 msgid "Water" 8728 msgstr "Су" 8729 8730 #: caribbean.kgm:19 8731 #, kde-format 8732 msgctxt "caribbean.kgm" 8733 msgid "Not Caribbean" 8734 msgstr "Карибтардан тыс" 8735 8736 #: caribbean.kgm:24 8737 #, kde-format 8738 msgctxt "caribbean.kgm" 8739 msgid "Bahamas" 8740 msgstr "Багам аралдары" 8741 8742 #: caribbean.kgm:25 8743 #, kde-format 8744 msgctxt "caribbean.kgm" 8745 msgid "Nassau" 8746 msgstr "Нассау" 8747 8748 #: caribbean.kgm:30 8749 #, kde-format 8750 msgctxt "caribbean.kgm" 8751 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8752 msgstr "Теркс және Кайкос аралдары" 8753 8754 #: caribbean.kgm:31 8755 #, kde-format 8756 msgctxt "caribbean.kgm" 8757 msgid "Cockburn Town" 8758 msgstr "Коберн-Таун" 8759 8760 #: caribbean.kgm:36 8761 #, kde-format 8762 msgctxt "caribbean.kgm" 8763 msgid "Cuba" 8764 msgstr "Куба" 8765 8766 #: caribbean.kgm:37 8767 #, kde-format 8768 msgctxt "caribbean.kgm" 8769 msgid "Havana" 8770 msgstr "Гавана" 8771 8772 #: caribbean.kgm:42 8773 #, kde-format 8774 msgctxt "caribbean.kgm" 8775 msgid "Haiti" 8776 msgstr "Гаити" 8777 8778 #: caribbean.kgm:43 8779 #, kde-format 8780 msgctxt "caribbean.kgm" 8781 msgid "Port-au-Prince" 8782 msgstr "Порт-о-Пренс" 8783 8784 #: caribbean.kgm:48 8785 #, kde-format 8786 msgctxt "caribbean.kgm" 8787 msgid "Dominican Republic" 8788 msgstr "Доминикан Республикасы" 8789 8790 #: caribbean.kgm:49 8791 #, kde-format 8792 msgctxt "caribbean.kgm" 8793 msgid "Santo Domingo" 8794 msgstr "Санто-Доминго" 8795 8796 #: caribbean.kgm:54 8797 #, kde-format 8798 msgctxt "caribbean.kgm" 8799 msgid "Puerto Rico (USA)" 8800 msgstr "Пуэрто-Рико (АҚШ)" 8801 8802 #: caribbean.kgm:55 8803 #, kde-format 8804 msgctxt "caribbean.kgm" 8805 msgid "San Juan" 8806 msgstr "Сан-Жуан" 8807 8808 #: caribbean.kgm:60 8809 #, kde-format 8810 msgctxt "caribbean.kgm" 8811 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8812 msgstr "Виргин аралдары (АҚШ)" 8813 8814 #: caribbean.kgm:61 8815 #, kde-format 8816 msgctxt "caribbean.kgm" 8817 msgid "Charlotte Amalie" 8818 msgstr "Шарлотта-Амалия" 8819 8820 #: caribbean.kgm:66 8821 #, kde-format 8822 msgctxt "caribbean.kgm" 8823 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8824 msgstr "Британияның Виргин аралдары" 8825 8826 #: caribbean.kgm:67 8827 #, kde-format 8828 msgctxt "caribbean.kgm" 8829 msgid "Road Town" 8830 msgstr "Род-Таун" 8831 8832 #: caribbean.kgm:72 8833 #, kde-format 8834 msgctxt "caribbean.kgm" 8835 msgid "Anguilla (UK)" 8836 msgstr "Ангилья (Брит.)" 8837 8838 #: caribbean.kgm:73 8839 #, kde-format 8840 msgctxt "caribbean.kgm" 8841 msgid "The Valley" 8842 msgstr "Валлей" 8843 8844 #: caribbean.kgm:78 8845 #, kde-format 8846 msgctxt "caribbean.kgm" 8847 msgid "Saint Martin (France)" 8848 msgstr "Сен-Мартин (Франция)" 8849 8850 #: caribbean.kgm:79 8851 #, kde-format 8852 msgctxt "caribbean.kgm" 8853 msgid "Marigot" 8854 msgstr "Мариго" 8855 8856 #: caribbean.kgm:84 8857 #, kde-format 8858 msgctxt "caribbean.kgm" 8859 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8860 msgstr "Сен-Бартелми (Франція)" 8861 8862 #: caribbean.kgm:85 8863 #, kde-format 8864 msgctxt "caribbean.kgm" 8865 msgid "Gustavia" 8866 msgstr "Густавия" 8867 8868 #: caribbean.kgm:90 8869 #, kde-format 8870 msgctxt "caribbean.kgm" 8871 msgid "Antigua and Barbuda" 8872 msgstr "Антигуа және Барбуда" 8873 8874 #: caribbean.kgm:91 8875 #, kde-format 8876 msgctxt "caribbean.kgm" 8877 msgid "Saint John's" 8878 msgstr "Сент-Джонс" 8879 8880 #: caribbean.kgm:96 8881 #, kde-format 8882 msgctxt "caribbean.kgm" 8883 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8884 msgstr "Сент-Китс және Невис" 8885 8886 #: caribbean.kgm:97 8887 #, kde-format 8888 msgctxt "caribbean.kgm" 8889 msgid "Basseterre" 8890 msgstr "Бастер" 8891 8892 #: caribbean.kgm:102 8893 #, kde-format 8894 msgctxt "caribbean.kgm" 8895 msgid "Montserrat (UK)" 8896 msgstr "Монсеррат (Брит.)" 8897 8898 #: caribbean.kgm:103 8899 #, kde-format 8900 msgctxt "caribbean.kgm" 8901 msgid "Plymouth" 8902 msgstr "Плимут" 8903 8904 #: caribbean.kgm:108 8905 #, kde-format 8906 msgctxt "caribbean.kgm" 8907 msgid "Guadeloupe (France)" 8908 msgstr "Гуаделупа (Франция)" 8909 8910 #: caribbean.kgm:109 8911 #, kde-format 8912 msgctxt "caribbean.kgm" 8913 msgid "Basse-Terre" 8914 msgstr "Бас-Тер" 8915 8916 #: caribbean.kgm:114 8917 #, kde-format 8918 msgctxt "caribbean.kgm" 8919 msgid "Dominica" 8920 msgstr "Доминика" 8921 8922 #: caribbean.kgm:115 8923 #, kde-format 8924 msgctxt "caribbean.kgm" 8925 msgid "Roseau" 8926 msgstr "Розо" 8927 8928 #: caribbean.kgm:120 8929 #, kde-format 8930 msgctxt "caribbean.kgm" 8931 msgid "Martinique (France)" 8932 msgstr "Мартиника (Франция)" 8933 8934 #: caribbean.kgm:121 8935 #, kde-format 8936 msgctxt "caribbean.kgm" 8937 msgid "Fort de France" 8938 msgstr "Форт-Франсез" 8939 8940 #: caribbean.kgm:126 8941 #, kde-format 8942 msgctxt "caribbean.kgm" 8943 msgid "Saint Lucia" 8944 msgstr "Сент-Люсия" 8945 8946 #: caribbean.kgm:127 8947 #, kde-format 8948 msgctxt "caribbean.kgm" 8949 msgid "Castries" 8950 msgstr "Кастри" 8951 8952 #: caribbean.kgm:132 8953 #, kde-format 8954 msgctxt "caribbean.kgm" 8955 msgid "Barbados" 8956 msgstr "Барбадос" 8957 8958 #: caribbean.kgm:133 8959 #, kde-format 8960 msgctxt "caribbean.kgm" 8961 msgid "Bridgetown" 8962 msgstr "Бриджтаун" 8963 8964 #: caribbean.kgm:138 8965 #, kde-format 8966 msgctxt "caribbean.kgm" 8967 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8968 msgstr "Сент-Винсент және Гренадин" 8969 8970 #: caribbean.kgm:139 8971 #, kde-format 8972 msgctxt "caribbean.kgm" 8973 msgid "Kingstown" 8974 msgstr "Кингстаун" 8975 8976 #: caribbean.kgm:144 8977 #, kde-format 8978 msgctxt "caribbean.kgm" 8979 msgid "Grenada" 8980 msgstr "Гренада" 8981 8982 #: caribbean.kgm:145 8983 #, kde-format 8984 msgctxt "caribbean.kgm" 8985 msgid "Saint George's" 8986 msgstr "Сент-Джорджес" 8987 8988 #: caribbean.kgm:150 8989 #, kde-format 8990 msgctxt "caribbean.kgm" 8991 msgid "Trinidad and Tobago" 8992 msgstr "Тринидад және Тобаго" 8993 8994 #: caribbean.kgm:151 8995 #, kde-format 8996 msgctxt "caribbean.kgm" 8997 msgid "Port of Spain" 8998 msgstr "Порт-оф-Спейн" 8999 9000 #: caribbean.kgm:156 9001 #, kde-format 9002 msgctxt "caribbean.kgm" 9003 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 9004 msgstr "Нидерландияның Антил аралдары" 9005 9006 #: caribbean.kgm:157 9007 #, kde-format 9008 msgctxt "caribbean.kgm" 9009 msgid "Willemstad" 9010 msgstr "Виллемстад" 9011 9012 #: caribbean.kgm:162 9013 #, kde-format 9014 msgctxt "caribbean.kgm" 9015 msgid "Aruba (NL)" 9016 msgstr "Аруба (Нидерланд)" 9017 9018 #: caribbean.kgm:163 9019 #, kde-format 9020 msgctxt "caribbean.kgm" 9021 msgid "Oranjestad" 9022 msgstr "Оранжестад" 9023 9024 #: caribbean.kgm:168 9025 #, kde-format 9026 msgctxt "caribbean.kgm" 9027 msgid "Jamaica" 9028 msgstr "Ямайка" 9029 9030 #: caribbean.kgm:169 9031 #, kde-format 9032 msgctxt "caribbean.kgm" 9033 msgid "Kingston" 9034 msgstr "Кингстон" 9035 9036 #: caribbean.kgm:174 9037 #, kde-format 9038 msgctxt "caribbean.kgm" 9039 msgid "Cayman Islands (UK)" 9040 msgstr "Кайман аралдары (Брит.)" 9041 9042 #: caribbean.kgm:175 9043 #, kde-format 9044 msgctxt "caribbean.kgm" 9045 msgid "George Town" 9046 msgstr "Джорджтаун" 9047 9048 #: catalonia_comarques.kgm:5 9049 #, kde-format 9050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9051 msgid "Catalonia (Comarques)" 9052 msgstr "Каталония (Комарки)" 9053 9054 #: catalonia_comarques.kgm:7 9055 #, kde-format 9056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9057 msgid "Comarques" 9058 msgstr "Комарки" 9059 9060 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 9061 #, kde-format 9062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9063 msgid "Frontier" 9064 msgstr "Шекара" 9065 9066 #: catalonia_comarques.kgm:19 9067 #, kde-format 9068 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9069 msgid "Outside Catalonia" 9070 msgstr "Каталониядан тыс" 9071 9072 #: catalonia_comarques.kgm:24 9073 #, kde-format 9074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9075 msgid "Alt Camp" 9076 msgstr "Алт-Камп" 9077 9078 #: catalonia_comarques.kgm:25 9079 #, kde-format 9080 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9081 msgid "Valls" 9082 msgstr "Валлс" 9083 9084 #: catalonia_comarques.kgm:29 9085 #, kde-format 9086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9087 msgid "Alt Empordà" 9088 msgstr "Алт-Емпордора" 9089 9090 #: catalonia_comarques.kgm:30 9091 #, kde-format 9092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9093 msgid "Figueres" 9094 msgstr "Фигерес" 9095 9096 #: catalonia_comarques.kgm:34 9097 #, kde-format 9098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9099 msgid "Alt Penedès" 9100 msgstr "Алт-Пенедес" 9101 9102 #: catalonia_comarques.kgm:35 9103 #, kde-format 9104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9105 msgid "Vilafranca del Penedès" 9106 msgstr "Вилафранка-дел-Пенедес" 9107 9108 #: catalonia_comarques.kgm:39 9109 #, kde-format 9110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9111 msgid "Alt Urgell" 9112 msgstr "Алт-Уржел" 9113 9114 #: catalonia_comarques.kgm:40 9115 #, kde-format 9116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9117 msgid "La Seu d'Urgell" 9118 msgstr "Ла-Сео-де-Уржел" 9119 9120 #: catalonia_comarques.kgm:44 9121 #, kde-format 9122 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9123 msgid "Alta Ribagorça" 9124 msgstr "Альта-Рибагоча" 9125 9126 #: catalonia_comarques.kgm:45 9127 #, fuzzy, kde-format 9128 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9129 #| msgid "Pont de Suert" 9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9131 msgid "El Pont de Suert" 9132 msgstr "Пон-де-Суерт" 9133 9134 #: catalonia_comarques.kgm:49 9135 #, kde-format 9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9137 msgid "Anoia" 9138 msgstr "Анойя" 9139 9140 #: catalonia_comarques.kgm:50 9141 #, kde-format 9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9143 msgid "Igualada" 9144 msgstr "Агуалада" 9145 9146 #: catalonia_comarques.kgm:54 9147 #, kde-format 9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9149 msgid "Bages" 9150 msgstr "Бажес" 9151 9152 #: catalonia_comarques.kgm:55 9153 #, kde-format 9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9155 msgid "Manresa" 9156 msgstr "Манреса" 9157 9158 #: catalonia_comarques.kgm:59 9159 #, kde-format 9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9161 msgid "Baix Camp" 9162 msgstr "Баш-Камп" 9163 9164 #: catalonia_comarques.kgm:60 9165 #, kde-format 9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9167 msgid "Reus" 9168 msgstr "Реус" 9169 9170 #: catalonia_comarques.kgm:64 9171 #, kde-format 9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9173 msgid "Baix Ebre" 9174 msgstr "Баш-Ебре" 9175 9176 #: catalonia_comarques.kgm:65 9177 #, kde-format 9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9179 msgid "Tortosa" 9180 msgstr "Тортоса" 9181 9182 #: catalonia_comarques.kgm:69 9183 #, kde-format 9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9185 msgid "Baix Empordà" 9186 msgstr "Баш-Емпродора" 9187 9188 #: catalonia_comarques.kgm:70 9189 #, kde-format 9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9191 msgid "La Bisbal d'Empordà" 9192 msgstr "Ла-Бисбал-дел-Емпорда" 9193 9194 #: catalonia_comarques.kgm:74 9195 #, kde-format 9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9197 msgid "Baix Llobregat" 9198 msgstr "Баш-Лобрегат" 9199 9200 #: catalonia_comarques.kgm:75 9201 #, kde-format 9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9203 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 9204 msgstr "Сант-Фелю-де-Лобрегат" 9205 9206 #: catalonia_comarques.kgm:79 9207 #, kde-format 9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9209 msgid "Baix Penedès" 9210 msgstr "Баш-Пенедес" 9211 9212 #: catalonia_comarques.kgm:80 9213 #, kde-format 9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9215 msgid "El Vendrell" 9216 msgstr "Ел-Вендрел" 9217 9218 #: catalonia_comarques.kgm:84 9219 #, kde-format 9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9221 msgid "Barcelonès" 9222 msgstr "Барселонес" 9223 9224 #: catalonia_comarques.kgm:85 9225 #, kde-format 9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9227 msgid "Barcelona" 9228 msgstr "Барселона" 9229 9230 #: catalonia_comarques.kgm:89 9231 #, kde-format 9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9233 msgid "Berguedà" 9234 msgstr "Бергеда" 9235 9236 #: catalonia_comarques.kgm:90 9237 #, kde-format 9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9239 msgid "Berga" 9240 msgstr "Берга" 9241 9242 #: catalonia_comarques.kgm:94 9243 #, kde-format 9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9245 msgid "Cerdanya" 9246 msgstr "Серданя" 9247 9248 #: catalonia_comarques.kgm:95 9249 #, kde-format 9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9251 msgid "Puigcerdà" 9252 msgstr "Пуигсерда" 9253 9254 #: catalonia_comarques.kgm:99 9255 #, kde-format 9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9257 msgid "Conca de Barberà" 9258 msgstr "Конка-де-Барбера" 9259 9260 #: catalonia_comarques.kgm:100 9261 #, kde-format 9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9263 msgid "Montblanc" 9264 msgstr "Монблан" 9265 9266 #: catalonia_comarques.kgm:104 9267 #, kde-format 9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9269 msgid "Garraf" 9270 msgstr "Гарраф" 9271 9272 #: catalonia_comarques.kgm:105 9273 #, kde-format 9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9275 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9276 msgstr "Виланова-и-ла-Желтру" 9277 9278 #: catalonia_comarques.kgm:109 9279 #, kde-format 9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9281 msgid "Garrigues" 9282 msgstr "Гарригес" 9283 9284 #: catalonia_comarques.kgm:110 9285 #, kde-format 9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9287 msgid "Les Borges Blanques" 9288 msgstr "Ле-Боргес-Бланкес" 9289 9290 #: catalonia_comarques.kgm:114 9291 #, kde-format 9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9293 msgid "Garrotxa" 9294 msgstr "Гарроча" 9295 9296 #: catalonia_comarques.kgm:115 9297 #, kde-format 9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9299 msgid "Olot" 9300 msgstr "Олот" 9301 9302 #: catalonia_comarques.kgm:119 9303 #, kde-format 9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9305 msgid "Gironès" 9306 msgstr "Жиронес" 9307 9308 #: catalonia_comarques.kgm:120 9309 #, kde-format 9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9311 msgid "Girona" 9312 msgstr "Жирона" 9313 9314 #: catalonia_comarques.kgm:124 9315 #, kde-format 9316 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9317 msgid "Maresme" 9318 msgstr "Маресме" 9319 9320 #: catalonia_comarques.kgm:125 9321 #, kde-format 9322 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9323 msgid "Mataró" 9324 msgstr "Матаро" 9325 9326 #: catalonia_comarques.kgm:129 9327 #, kde-format 9328 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9329 msgid "Montsià" 9330 msgstr "Монсия" 9331 9332 #: catalonia_comarques.kgm:130 9333 #, kde-format 9334 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9335 msgid "Amposta" 9336 msgstr "Ампоста" 9337 9338 #: catalonia_comarques.kgm:134 9339 #, kde-format 9340 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9341 msgid "Noguera" 9342 msgstr "Ногера" 9343 9344 #: catalonia_comarques.kgm:135 9345 #, kde-format 9346 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9347 msgid "Balaguer" 9348 msgstr "Балагер" 9349 9350 #: catalonia_comarques.kgm:139 9351 #, kde-format 9352 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9353 msgid "Osona" 9354 msgstr "Осона" 9355 9356 #: catalonia_comarques.kgm:140 9357 #, kde-format 9358 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9359 msgid "Vic" 9360 msgstr "Вик" 9361 9362 #: catalonia_comarques.kgm:144 9363 #, kde-format 9364 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9365 msgid "Pallars Jussà" 9366 msgstr "Палларс-Жусса" 9367 9368 #: catalonia_comarques.kgm:145 9369 #, kde-format 9370 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9371 msgid "Tremp" 9372 msgstr "Тремп" 9373 9374 #: catalonia_comarques.kgm:149 9375 #, kde-format 9376 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9377 msgid "Pallars Sobirà" 9378 msgstr "Палларс-Собрия" 9379 9380 #: catalonia_comarques.kgm:150 9381 #, kde-format 9382 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9383 msgid "Sort" 9384 msgstr "Сорт" 9385 9386 #: catalonia_comarques.kgm:154 9387 #, kde-format 9388 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9389 msgid "Pla de l'Estany" 9390 msgstr "Пла-дел-Естан" 9391 9392 #: catalonia_comarques.kgm:155 9393 #, kde-format 9394 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9395 msgid "Banyoles" 9396 msgstr "Банйолес" 9397 9398 #: catalonia_comarques.kgm:159 9399 #, kde-format 9400 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9401 msgid "Pla d'Urgell" 9402 msgstr "Пла-де-Уржел" 9403 9404 #: catalonia_comarques.kgm:160 9405 #, kde-format 9406 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9407 msgid "Mollerussa" 9408 msgstr "Моллерусса" 9409 9410 #: catalonia_comarques.kgm:164 9411 #, kde-format 9412 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9413 msgid "Priorat" 9414 msgstr "Приора" 9415 9416 #: catalonia_comarques.kgm:165 9417 #, kde-format 9418 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9419 msgid "Falset" 9420 msgstr "Фалсе" 9421 9422 #: catalonia_comarques.kgm:169 9423 #, kde-format 9424 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9425 msgid "Ribera d'Ebre" 9426 msgstr "Рибера-д'Ебре" 9427 9428 #: catalonia_comarques.kgm:170 9429 #, kde-format 9430 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9431 msgid "Móra d'Ebre" 9432 msgstr "Мора-д'Ебре" 9433 9434 #: catalonia_comarques.kgm:174 9435 #, kde-format 9436 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9437 msgid "Ripollès" 9438 msgstr "Риполес" 9439 9440 #: catalonia_comarques.kgm:175 9441 #, kde-format 9442 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9443 msgid "Ripoll" 9444 msgstr "Рипол" 9445 9446 #: catalonia_comarques.kgm:179 9447 #, kde-format 9448 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9449 msgid "Segarra" 9450 msgstr "Сегарра" 9451 9452 #: catalonia_comarques.kgm:180 9453 #, kde-format 9454 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9455 msgid "Cervera" 9456 msgstr "Сервера" 9457 9458 #: catalonia_comarques.kgm:184 9459 #, kde-format 9460 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9461 msgid "Segrià" 9462 msgstr "Сегрия" 9463 9464 #: catalonia_comarques.kgm:185 9465 #, kde-format 9466 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9467 msgid "Lleida" 9468 msgstr "Леида" 9469 9470 #: catalonia_comarques.kgm:189 9471 #, kde-format 9472 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9473 msgid "Selva" 9474 msgstr "Селва" 9475 9476 #: catalonia_comarques.kgm:190 9477 #, kde-format 9478 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9479 msgid "Santa Coloma de Farners" 9480 msgstr "Санта-Колома-де-Фарнес" 9481 9482 #: catalonia_comarques.kgm:194 9483 #, kde-format 9484 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9485 msgid "Solsonès" 9486 msgstr "Солсонес" 9487 9488 #: catalonia_comarques.kgm:195 9489 #, kde-format 9490 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9491 msgid "Solsona" 9492 msgstr "Солсона" 9493 9494 #: catalonia_comarques.kgm:199 9495 #, kde-format 9496 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9497 msgid "Tarragonès" 9498 msgstr "Таррагонес" 9499 9500 #: catalonia_comarques.kgm:200 9501 #, kde-format 9502 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9503 msgid "Tarragona" 9504 msgstr "Таррагона" 9505 9506 #: catalonia_comarques.kgm:204 9507 #, kde-format 9508 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9509 msgid "Terra Alta" 9510 msgstr "Терра-Алта" 9511 9512 #: catalonia_comarques.kgm:205 9513 #, kde-format 9514 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9515 msgid "Gandesa" 9516 msgstr "Гандеса" 9517 9518 #: catalonia_comarques.kgm:209 9519 #, kde-format 9520 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9521 msgid "Urgell" 9522 msgstr "Уржел" 9523 9524 #: catalonia_comarques.kgm:210 9525 #, kde-format 9526 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9527 msgid "Tàrrega" 9528 msgstr "Таррега" 9529 9530 #: catalonia_comarques.kgm:214 9531 #, kde-format 9532 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9533 msgid "Vall d'Aran" 9534 msgstr "Вал-д'Аран" 9535 9536 #: catalonia_comarques.kgm:215 9537 #, kde-format 9538 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9539 msgid "Vielha e Mijaran" 9540 msgstr "Вила-е-Мижаран" 9541 9542 #: catalonia_comarques.kgm:219 9543 #, kde-format 9544 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9545 msgid "Vallès Occidental" 9546 msgstr "Валлес-Оксидентал" 9547 9548 #: catalonia_comarques.kgm:220 9549 #, kde-format 9550 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9551 msgid "Sabadell and Terrassa" 9552 msgstr "Сабадел мен Террасса" 9553 9554 #: catalonia_comarques.kgm:224 9555 #, kde-format 9556 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9557 msgid "Vallès Oriental" 9558 msgstr "Валлес-Ориентал" 9559 9560 #: catalonia_comarques.kgm:225 9561 #, kde-format 9562 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9563 msgid "Granollers" 9564 msgstr "Граноллерс" 9565 9566 #: chhattisgarh.kgm:5 9567 #, kde-format 9568 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9569 msgid "Chhattisgarh" 9570 msgstr "Чхаттисгарх" 9571 9572 #: chhattisgarh.kgm:6 9573 #, kde-format 9574 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9575 msgid "District" 9576 msgstr "Аудан" 9577 9578 #: chhattisgarh.kgm:9 9579 #, kde-format 9580 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9581 msgid "Not Chhattisgarh" 9582 msgstr "Чхаттисгарх емес" 9583 9584 #: chhattisgarh.kgm:14 9585 #, kde-format 9586 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9587 msgid "Frontier" 9588 msgstr "Шекара" 9589 9590 #: chhattisgarh.kgm:19 9591 #, kde-format 9592 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9593 msgid "Surguja" 9594 msgstr "Сургуджа" 9595 9596 #: chhattisgarh.kgm:20 9597 #, kde-format 9598 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9599 msgid "Ambikapur" 9600 msgstr "Амбикапур" 9601 9602 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9603 #, kde-format 9604 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9605 msgid "Koriya" 9606 msgstr "Кория" 9607 9608 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9609 #, kde-format 9610 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9611 msgid "Jashpur" 9612 msgstr "Джашпур" 9613 9614 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9615 #, kde-format 9616 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9617 msgid "Korba" 9618 msgstr "Корба" 9619 9620 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9621 #, kde-format 9622 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9623 msgid "Bilaspur" 9624 msgstr "Биласпур" 9625 9626 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9627 #, kde-format 9628 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9629 msgid "Raigarh" 9630 msgstr "Райгарх" 9631 9632 #: chhattisgarh.kgm:49 9633 #, kde-format 9634 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9635 msgid "Kabirdham" 9636 msgstr "Кабирдхам" 9637 9638 #: chhattisgarh.kgm:50 9639 #, kde-format 9640 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9641 msgid "Kawardha" 9642 msgstr "Кавардха" 9643 9644 #: chhattisgarh.kgm:54 9645 #, kde-format 9646 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9647 msgid "Janjgir-Champa" 9648 msgstr "Джанджгир-Чампа" 9649 9650 #: chhattisgarh.kgm:55 9651 #, kde-format 9652 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9653 msgid "Janjgir" 9654 msgstr "Джанджгир" 9655 9656 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9657 #, kde-format 9658 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9659 msgid "Durg" 9660 msgstr "Дург" 9661 9662 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9663 #, kde-format 9664 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9665 msgid "Raipur" 9666 msgstr "Райпур" 9667 9668 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9669 #, kde-format 9670 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9671 msgid "Rajnandgaon" 9672 msgstr "Раджнандгаон" 9673 9674 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9675 #, kde-format 9676 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9677 msgid "Mahasamund" 9678 msgstr "Махасамунд" 9679 9680 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9681 #, kde-format 9682 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9683 msgid "Kanker" 9684 msgstr "Канкер" 9685 9686 #: chhattisgarh.kgm:84 9687 #, kde-format 9688 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9689 msgid "Bastar" 9690 msgstr "Бастар" 9691 9692 #: chhattisgarh.kgm:85 9693 #, kde-format 9694 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9695 msgid "Jagdalpur" 9696 msgstr "Джагдалпур" 9697 9698 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9699 #, kde-format 9700 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9701 msgid "Dantewada" 9702 msgstr "Дантеуада" 9703 9704 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9705 #, kde-format 9706 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9707 msgid "Dhamtari" 9708 msgstr "Дхамтари" 9709 9710 #: chile.kgm:5 9711 #, kde-format 9712 msgctxt "chile.kgm" 9713 msgid "Chile" 9714 msgstr "Чили" 9715 9716 #: chile.kgm:6 9717 #, kde-format 9718 msgctxt "chile.kgm" 9719 msgid "Regions" 9720 msgstr "Өлкелер" 9721 9722 #: chile.kgm:9 9723 #, kde-format 9724 msgctxt "chile.kgm" 9725 msgid "Frontier" 9726 msgstr "Шекара" 9727 9728 #: chile.kgm:14 9729 #, kde-format 9730 msgctxt "chile.kgm" 9731 msgid "Water" 9732 msgstr "Су" 9733 9734 #: chile.kgm:19 9735 #, kde-format 9736 msgctxt "chile.kgm" 9737 msgid "Not Chile" 9738 msgstr "Чили емес" 9739 9740 #: chile.kgm:24 9741 #, kde-format 9742 msgctxt "chile.kgm" 9743 msgid "Tarapacá" 9744 msgstr "Тарапака" 9745 9746 #: chile.kgm:25 9747 #, kde-format 9748 msgctxt "chile.kgm" 9749 msgid "Iquique" 9750 msgstr "Икике" 9751 9752 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9753 #, kde-format 9754 msgctxt "chile.kgm" 9755 msgid "Antofagasta" 9756 msgstr "Антофагаста" 9757 9758 #: chile.kgm:34 9759 #, kde-format 9760 msgctxt "chile.kgm" 9761 msgid "Atacama" 9762 msgstr "Атакама" 9763 9764 #: chile.kgm:35 9765 #, kde-format 9766 msgctxt "chile.kgm" 9767 msgid "Copiapo" 9768 msgstr "Копяпо" 9769 9770 #: chile.kgm:39 9771 #, kde-format 9772 msgctxt "chile.kgm" 9773 msgid "Coquimbo" 9774 msgstr "Кокуимбо" 9775 9776 #: chile.kgm:40 9777 #, kde-format 9778 msgctxt "chile.kgm" 9779 msgid "La Serena" 9780 msgstr "Ла-Серена" 9781 9782 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9783 #, kde-format 9784 msgctxt "chile.kgm" 9785 msgid "Valparaíso" 9786 msgstr "Вальпараисо" 9787 9788 #: chile.kgm:49 9789 #, kde-format 9790 msgctxt "chile.kgm" 9791 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9792 msgstr "" 9793 9794 #: chile.kgm:50 9795 #, kde-format 9796 msgctxt "chile.kgm" 9797 msgid "Rancagua" 9798 msgstr "Ранкагуа" 9799 9800 #: chile.kgm:54 9801 #, kde-format 9802 msgctxt "chile.kgm" 9803 msgid "Maule" 9804 msgstr "Мауле" 9805 9806 #: chile.kgm:55 9807 #, kde-format 9808 msgctxt "chile.kgm" 9809 msgid "Talca" 9810 msgstr "Талка" 9811 9812 #: chile.kgm:59 9813 #, kde-format 9814 msgctxt "chile.kgm" 9815 msgid "Bío-Bío" 9816 msgstr "Био-Био" 9817 9818 #: chile.kgm:60 9819 #, kde-format 9820 msgctxt "chile.kgm" 9821 msgid "Concepción" 9822 msgstr "Консепсион" 9823 9824 #: chile.kgm:64 9825 #, kde-format 9826 msgctxt "chile.kgm" 9827 msgid "Araucanía" 9828 msgstr "Араукания" 9829 9830 #: chile.kgm:65 9831 #, kde-format 9832 msgctxt "chile.kgm" 9833 msgid "Temuco" 9834 msgstr "Темуко" 9835 9836 #: chile.kgm:69 9837 #, kde-format 9838 msgctxt "chile.kgm" 9839 msgid "Los Lagos" 9840 msgstr "Лос-Лагос" 9841 9842 #: chile.kgm:70 9843 #, kde-format 9844 msgctxt "chile.kgm" 9845 msgid "Puerto Montt" 9846 msgstr "Пуэрто-Монт" 9847 9848 #: chile.kgm:74 9849 #, kde-format 9850 msgctxt "chile.kgm" 9851 msgid "Aysen" 9852 msgstr "Айсен" 9853 9854 #: chile.kgm:75 9855 #, kde-format 9856 msgctxt "chile.kgm" 9857 msgid "Coyhaique" 9858 msgstr "Койхайке" 9859 9860 #: chile.kgm:79 9861 #, kde-format 9862 msgctxt "chile.kgm" 9863 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9864 msgstr "Магелани мен Антарктикалық Чили" 9865 9866 #: chile.kgm:80 9867 #, kde-format 9868 msgctxt "chile.kgm" 9869 msgid "Punta Arenas" 9870 msgstr "Пунта-Аренас" 9871 9872 #: chile.kgm:84 9873 #, kde-format 9874 msgctxt "chile.kgm" 9875 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9876 msgstr "Сантьяго метрополия өлкесі" 9877 9878 #: chile.kgm:85 9879 #, kde-format 9880 msgctxt "chile.kgm" 9881 msgid "Santiago" 9882 msgstr "Сантьяго" 9883 9884 #: chile.kgm:89 9885 #, kde-format 9886 msgctxt "chile.kgm" 9887 msgid "Los Rios" 9888 msgstr "Лос-Риос" 9889 9890 #: chile.kgm:90 9891 #, kde-format 9892 msgctxt "chile.kgm" 9893 msgid "Valdivia" 9894 msgstr "Вадивия" 9895 9896 #: chile.kgm:94 9897 #, kde-format 9898 msgctxt "chile.kgm" 9899 msgid "Arica and Parinacota" 9900 msgstr "Арика және Паринакота" 9901 9902 #: chile.kgm:95 9903 #, kde-format 9904 msgctxt "chile.kgm" 9905 msgid "Arica" 9906 msgstr "Арика" 9907 9908 #: china.kgm:5 9909 #, kde-format 9910 msgctxt "china.kgm" 9911 msgid "China" 9912 msgstr "Қытай" 9913 9914 #: china.kgm:6 9915 #, kde-format 9916 msgctxt "china.kgm" 9917 msgid "Provinces" 9918 msgstr "Өлкелер" 9919 9920 #: china.kgm:9 9921 #, kde-format 9922 msgctxt "china.kgm" 9923 msgid "Frontier" 9924 msgstr "Шекара" 9925 9926 #: china.kgm:18 9927 #, kde-format 9928 msgctxt "china.kgm" 9929 msgid "Water" 9930 msgstr "Су" 9931 9932 #: china.kgm:27 9933 #, kde-format 9934 msgctxt "china.kgm" 9935 msgid "Coast" 9936 msgstr "Жағалау" 9937 9938 #: china.kgm:36 9939 #, kde-format 9940 msgctxt "china.kgm" 9941 msgid "Russia" 9942 msgstr "Ресей" 9943 9944 #: china.kgm:45 9945 #, kde-format 9946 msgctxt "china.kgm" 9947 msgid "Japan" 9948 msgstr "Жапония" 9949 9950 #: china.kgm:54 9951 #, kde-format 9952 msgctxt "china.kgm" 9953 msgid "Mongolia" 9954 msgstr "Монғолия" 9955 9956 #: china.kgm:63 9957 #, kde-format 9958 msgctxt "china.kgm" 9959 msgid "North Korea" 9960 msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)" 9961 9962 #: china.kgm:72 9963 #, kde-format 9964 msgctxt "china.kgm" 9965 msgid "South Korea" 9966 msgstr "Корей Республикасы" 9967 9968 #: china.kgm:81 9969 #, kde-format 9970 msgctxt "china.kgm" 9971 msgid "Kazakhstan" 9972 msgstr "Қазақстан" 9973 9974 #: china.kgm:90 9975 #, kde-format 9976 msgctxt "china.kgm" 9977 msgid "Kyrgyzstan" 9978 msgstr "Қырғызстан" 9979 9980 #: china.kgm:99 9981 #, kde-format 9982 msgctxt "china.kgm" 9983 msgid "Tajikistan" 9984 msgstr "Тәжікстан" 9985 9986 #: china.kgm:108 9987 #, kde-format 9988 msgctxt "china.kgm" 9989 msgid "Afghanistan" 9990 msgstr "Ауғанстан" 9991 9992 #: china.kgm:117 9993 #, kde-format 9994 msgctxt "china.kgm" 9995 msgid "Pakistan" 9996 msgstr "Пәкістан" 9997 9998 #: china.kgm:126 9999 #, kde-format 10000 msgctxt "china.kgm" 10001 msgid "India" 10002 msgstr "Үндістан" 10003 10004 #: china.kgm:135 10005 #, kde-format 10006 msgctxt "china.kgm" 10007 msgid "Bhutan" 10008 msgstr "Бутан" 10009 10010 #: china.kgm:144 10011 #, kde-format 10012 msgctxt "china.kgm" 10013 msgid "Bangladesh" 10014 msgstr "Бангладеш" 10015 10016 #: china.kgm:153 10017 #, kde-format 10018 msgctxt "china.kgm" 10019 msgid "Myanmar" 10020 msgstr "Мьянма" 10021 10022 #: china.kgm:162 10023 #, kde-format 10024 msgctxt "china.kgm" 10025 msgid "Thailand" 10026 msgstr "Тайланд" 10027 10028 #: china.kgm:171 10029 #, kde-format 10030 msgctxt "china.kgm" 10031 msgid "Taiwan" 10032 msgstr "Тайвань ар." 10033 10034 #: china.kgm:180 10035 #, kde-format 10036 msgctxt "china.kgm" 10037 msgid "Vietnam" 10038 msgstr "Вьетнам" 10039 10040 #: china.kgm:189 10041 #, kde-format 10042 msgctxt "china.kgm" 10043 msgid "Laos" 10044 msgstr "Лаос" 10045 10046 #: china.kgm:198 10047 #, kde-format 10048 msgctxt "china.kgm" 10049 msgid "Nepal" 10050 msgstr "Непал" 10051 10052 #: china.kgm:207 10053 #, kde-format 10054 msgctxt "china.kgm" 10055 msgid "Anhui" 10056 msgstr "Аньхой" 10057 10058 #: china.kgm:208 10059 #, kde-format 10060 msgctxt "china.kgm" 10061 msgid "Hefei" 10062 msgstr "Хэфэй" 10063 10064 #: china.kgm:216 10065 #, kde-format 10066 msgctxt "china.kgm" 10067 msgid "Beijing" 10068 msgstr "Бейжің" 10069 10070 #: china.kgm:225 10071 #, kde-format 10072 msgctxt "china.kgm" 10073 msgid "Chongqing" 10074 msgstr "Чунцин" 10075 10076 #: china.kgm:234 10077 #, kde-format 10078 msgctxt "china.kgm" 10079 msgid "Fujian" 10080 msgstr "Фудзянь" 10081 10082 #: china.kgm:235 10083 #, kde-format 10084 msgctxt "china.kgm" 10085 msgid "Fuzhou" 10086 msgstr "Фучжоу" 10087 10088 #: china.kgm:243 10089 #, kde-format 10090 msgctxt "china.kgm" 10091 msgid "Gansu" 10092 msgstr "Ганьсу" 10093 10094 #: china.kgm:244 10095 #, kde-format 10096 msgctxt "china.kgm" 10097 msgid "Lanzhou" 10098 msgstr "Ланьчжоу" 10099 10100 #: china.kgm:252 10101 #, kde-format 10102 msgctxt "china.kgm" 10103 msgid "Guangdong" 10104 msgstr "Гуандун" 10105 10106 #: china.kgm:253 10107 #, kde-format 10108 msgctxt "china.kgm" 10109 msgid "Guangzhou" 10110 msgstr "Гуанчжоу" 10111 10112 #: china.kgm:261 10113 #, kde-format 10114 msgctxt "china.kgm" 10115 msgid "Guangxi Zhuang" 10116 msgstr "Гуанси-Чжуан" 10117 10118 #: china.kgm:262 10119 #, kde-format 10120 msgctxt "china.kgm" 10121 msgid "Nanning" 10122 msgstr "Наньнин" 10123 10124 #: china.kgm:270 10125 #, kde-format 10126 msgctxt "china.kgm" 10127 msgid "Guizhou" 10128 msgstr "Гуйчжоу" 10129 10130 #: china.kgm:271 10131 #, kde-format 10132 msgctxt "china.kgm" 10133 msgid "Guiyang" 10134 msgstr "Гуйян" 10135 10136 #: china.kgm:279 10137 #, kde-format 10138 msgctxt "china.kgm" 10139 msgid "Hainan" 10140 msgstr "Хэйнань" 10141 10142 #: china.kgm:280 10143 #, kde-format 10144 msgctxt "china.kgm" 10145 msgid "Haikou" 10146 msgstr "Хайкоу" 10147 10148 #: china.kgm:288 10149 #, kde-format 10150 msgctxt "china.kgm" 10151 msgid "Hebei" 10152 msgstr "Хебей" 10153 10154 #: china.kgm:289 10155 #, kde-format 10156 msgctxt "china.kgm" 10157 msgid "Shijiazhuang" 10158 msgstr "Шицзячжуан" 10159 10160 #: china.kgm:297 10161 #, kde-format 10162 msgctxt "china.kgm" 10163 msgid "Heilongjiang" 10164 msgstr "Хэйлунцзян" 10165 10166 #: china.kgm:298 10167 #, kde-format 10168 msgctxt "china.kgm" 10169 msgid "Harbin" 10170 msgstr "Харбин" 10171 10172 #: china.kgm:306 10173 #, kde-format 10174 msgctxt "china.kgm" 10175 msgid "Henan" 10176 msgstr "Хэнань" 10177 10178 #: china.kgm:307 10179 #, kde-format 10180 msgctxt "china.kgm" 10181 msgid "Zhengzhou" 10182 msgstr "Чжэнчжоу" 10183 10184 #: china.kgm:315 10185 #, kde-format 10186 msgctxt "china.kgm" 10187 msgid "Hubei" 10188 msgstr "Хубей" 10189 10190 #: china.kgm:316 10191 #, kde-format 10192 msgctxt "china.kgm" 10193 msgid "Wuhan" 10194 msgstr "Ухань" 10195 10196 #: china.kgm:324 10197 #, kde-format 10198 msgctxt "china.kgm" 10199 msgid "Hunan" 10200 msgstr "Хунань" 10201 10202 #: china.kgm:325 10203 #, kde-format 10204 msgctxt "china.kgm" 10205 msgid "Changsha" 10206 msgstr "Чанша" 10207 10208 #: china.kgm:333 10209 #, kde-format 10210 msgctxt "china.kgm" 10211 msgid "Jiangsu" 10212 msgstr "Цзянсу" 10213 10214 #: china.kgm:334 10215 #, kde-format 10216 msgctxt "china.kgm" 10217 msgid "Nanjing" 10218 msgstr "Нанкин" 10219 10220 #: china.kgm:342 10221 #, kde-format 10222 msgctxt "china.kgm" 10223 msgid "Jiangxi" 10224 msgstr "Цзянси" 10225 10226 #: china.kgm:343 10227 #, kde-format 10228 msgctxt "china.kgm" 10229 msgid "Nanchang" 10230 msgstr "Наньчан" 10231 10232 #: china.kgm:351 10233 #, kde-format 10234 msgctxt "china.kgm" 10235 msgid "Jilin" 10236 msgstr "Цзилинь" 10237 10238 #: china.kgm:352 10239 #, kde-format 10240 msgctxt "china.kgm" 10241 msgid "Changchun" 10242 msgstr "Чанчунь" 10243 10244 #: china.kgm:360 10245 #, kde-format 10246 msgctxt "china.kgm" 10247 msgid "Liaoning" 10248 msgstr "Ляонин" 10249 10250 #: china.kgm:361 10251 #, kde-format 10252 msgctxt "china.kgm" 10253 msgid "Shenyang" 10254 msgstr "Шеньян" 10255 10256 #: china.kgm:369 10257 #, kde-format 10258 msgctxt "china.kgm" 10259 msgid "Nei Mongol" 10260 msgstr "Ішкі Монғолия" 10261 10262 #: china.kgm:370 10263 #, kde-format 10264 msgctxt "china.kgm" 10265 msgid "Hohhot" 10266 msgstr "Хух-Хото" 10267 10268 #: china.kgm:378 10269 #, kde-format 10270 msgctxt "china.kgm" 10271 msgid "Ningxia Hui" 10272 msgstr "Нинся-Хуэй" 10273 10274 #: china.kgm:379 10275 #, kde-format 10276 msgctxt "china.kgm" 10277 msgid "Yinchuan" 10278 msgstr "Иньчуань" 10279 10280 #: china.kgm:387 10281 #, kde-format 10282 msgctxt "china.kgm" 10283 msgid "Qinghai" 10284 msgstr "Цинхай" 10285 10286 #: china.kgm:388 10287 #, kde-format 10288 msgctxt "china.kgm" 10289 msgid "Xining" 10290 msgstr "Синин" 10291 10292 #: china.kgm:396 10293 #, kde-format 10294 msgctxt "china.kgm" 10295 msgid "Shanxi" 10296 msgstr "Шэньси" 10297 10298 #: china.kgm:397 10299 #, kde-format 10300 msgctxt "china.kgm" 10301 msgid "Taiyuan" 10302 msgstr "Тайюань" 10303 10304 #: china.kgm:405 10305 #, kde-format 10306 msgctxt "china.kgm" 10307 msgid "Shandong" 10308 msgstr "Шаньдун" 10309 10310 #: china.kgm:406 10311 #, kde-format 10312 msgctxt "china.kgm" 10313 msgid "Jinan" 10314 msgstr "Цзинань" 10315 10316 #: china.kgm:414 10317 #, kde-format 10318 msgctxt "china.kgm" 10319 msgid "Shanghai" 10320 msgstr "Шанхай" 10321 10322 #: china.kgm:423 10323 #, kde-format 10324 msgctxt "china.kgm" 10325 msgid "Shaanxi" 10326 msgstr "Шаньси" 10327 10328 #: china.kgm:424 10329 #, kde-format 10330 msgctxt "china.kgm" 10331 msgid "Xian" 10332 msgstr "Сиань" 10333 10334 #: china.kgm:432 10335 #, kde-format 10336 msgctxt "china.kgm" 10337 msgid "Sichuan" 10338 msgstr "Сычуань" 10339 10340 #: china.kgm:433 10341 #, kde-format 10342 msgctxt "china.kgm" 10343 msgid "Chengdu" 10344 msgstr "Ченду" 10345 10346 #: china.kgm:441 10347 #, kde-format 10348 msgctxt "china.kgm" 10349 msgid "Tianjin" 10350 msgstr "Тяньцзинь" 10351 10352 #: china.kgm:450 10353 #, kde-format 10354 msgctxt "china.kgm" 10355 msgid "Xinjiang Uygur" 10356 msgstr "Шыңжаң-Ұйғыр" 10357 10358 #: china.kgm:451 10359 #, kde-format 10360 msgctxt "china.kgm" 10361 msgid "Urumqi" 10362 msgstr "Ұрымжы" 10363 10364 #: china.kgm:459 10365 #, kde-format 10366 msgctxt "china.kgm" 10367 msgid "Xizang" 10368 msgstr "Тибет" 10369 10370 #: china.kgm:460 10371 #, kde-format 10372 msgctxt "china.kgm" 10373 msgid "Lhasa" 10374 msgstr "Лхаса" 10375 10376 #: china.kgm:468 10377 #, kde-format 10378 msgctxt "china.kgm" 10379 msgid "Yunnan" 10380 msgstr "Юньнань" 10381 10382 #: china.kgm:469 10383 #, kde-format 10384 msgctxt "china.kgm" 10385 msgid "Kunming" 10386 msgstr "Куньмин" 10387 10388 #: china.kgm:477 10389 #, kde-format 10390 msgctxt "china.kgm" 10391 msgid "Zhejiang" 10392 msgstr "Чжецзян" 10393 10394 #: china.kgm:478 10395 #, kde-format 10396 msgctxt "china.kgm" 10397 msgid "Hangzhou" 10398 msgstr "Ханчжоу" 10399 10400 #: china.kgm:486 10401 #, kde-format 10402 msgctxt "china.kgm" 10403 msgid "Hong Kong" 10404 msgstr "Сянган (Гонконг)" 10405 10406 #: china.kgm:495 10407 #, kde-format 10408 msgctxt "china.kgm" 10409 msgid "Macao" 10410 msgstr "Аомынь (Макао)" 10411 10412 #: colombia.kgm:5 10413 #, kde-format 10414 msgctxt "colombia.kgm" 10415 msgid "Colombia" 10416 msgstr "Колумбия" 10417 10418 #: colombia.kgm:6 10419 #, kde-format 10420 msgctxt "colombia.kgm" 10421 msgid "Departments" 10422 msgstr "Департаменттер" 10423 10424 #: colombia.kgm:9 10425 #, kde-format 10426 msgctxt "colombia.kgm" 10427 msgid "Amazonas" 10428 msgstr "Амазонас" 10429 10430 #: colombia.kgm:11 10431 #, kde-format 10432 msgctxt "colombia.kgm" 10433 msgid "Leticia" 10434 msgstr "Летисия" 10435 10436 #: colombia.kgm:19 10437 #, kde-format 10438 msgctxt "colombia.kgm" 10439 msgid "Antioquia" 10440 msgstr "Антиокия" 10441 10442 #: colombia.kgm:21 10443 #, kde-format 10444 msgctxt "colombia.kgm" 10445 msgid "Medellin" 10446 msgstr "Меделин" 10447 10448 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10449 #, kde-format 10450 msgctxt "colombia.kgm" 10451 msgid "Arauca" 10452 msgstr "Араука" 10453 10454 #: colombia.kgm:39 10455 #, kde-format 10456 msgctxt "colombia.kgm" 10457 msgid "Atlantico" 10458 msgstr "Атлантико" 10459 10460 #: colombia.kgm:41 10461 #, kde-format 10462 msgctxt "colombia.kgm" 10463 msgid "Barranquilla" 10464 msgstr "Барранкилла" 10465 10466 #: colombia.kgm:49 10467 #, kde-format 10468 msgctxt "colombia.kgm" 10469 msgid "Bolivar" 10470 msgstr "Боливар" 10471 10472 #: colombia.kgm:51 10473 #, kde-format 10474 msgctxt "colombia.kgm" 10475 msgid "Cartagena" 10476 msgstr "Картахена" 10477 10478 #: colombia.kgm:59 10479 #, kde-format 10480 msgctxt "colombia.kgm" 10481 msgid "Boyaca" 10482 msgstr "Бояка" 10483 10484 #: colombia.kgm:61 10485 #, kde-format 10486 msgctxt "colombia.kgm" 10487 msgid "Tunja" 10488 msgstr "Туня" 10489 10490 #: colombia.kgm:69 10491 #, kde-format 10492 msgctxt "colombia.kgm" 10493 msgid "Caldas" 10494 msgstr "Калдас" 10495 10496 #: colombia.kgm:71 10497 #, kde-format 10498 msgctxt "colombia.kgm" 10499 msgid "Manizales" 10500 msgstr "Манизалес" 10501 10502 #: colombia.kgm:79 10503 #, kde-format 10504 msgctxt "colombia.kgm" 10505 msgid "Caqueta" 10506 msgstr "Какета" 10507 10508 #: colombia.kgm:81 10509 #, kde-format 10510 msgctxt "colombia.kgm" 10511 msgid "Florencia" 10512 msgstr "Флоренсия" 10513 10514 #: colombia.kgm:89 10515 #, kde-format 10516 msgctxt "colombia.kgm" 10517 msgid "Casanare" 10518 msgstr "Касанаре" 10519 10520 #: colombia.kgm:91 10521 #, kde-format 10522 msgctxt "colombia.kgm" 10523 msgid "Yopal" 10524 msgstr "Йопал" 10525 10526 #: colombia.kgm:99 10527 #, kde-format 10528 msgctxt "colombia.kgm" 10529 msgid "Cauca" 10530 msgstr "Каука" 10531 10532 #: colombia.kgm:101 10533 #, kde-format 10534 msgctxt "colombia.kgm" 10535 msgid "Popayan" 10536 msgstr "Попайан" 10537 10538 #: colombia.kgm:109 10539 #, kde-format 10540 msgctxt "colombia.kgm" 10541 msgid "Cesar" 10542 msgstr "Сесар" 10543 10544 #: colombia.kgm:111 10545 #, kde-format 10546 msgctxt "colombia.kgm" 10547 msgid "Valledupar" 10548 msgstr "Валледупар" 10549 10550 #: colombia.kgm:119 10551 #, kde-format 10552 msgctxt "colombia.kgm" 10553 msgid "Choco" 10554 msgstr "Чоко" 10555 10556 #: colombia.kgm:121 10557 #, kde-format 10558 msgctxt "colombia.kgm" 10559 msgid "Quibdo" 10560 msgstr "Кибдо" 10561 10562 #: colombia.kgm:129 10563 #, kde-format 10564 msgctxt "colombia.kgm" 10565 msgid "Cordoba" 10566 msgstr "Кордоба" 10567 10568 #: colombia.kgm:131 10569 #, kde-format 10570 msgctxt "colombia.kgm" 10571 msgid "Monteria" 10572 msgstr "Монтерия" 10573 10574 #: colombia.kgm:139 10575 #, kde-format 10576 msgctxt "colombia.kgm" 10577 msgid "Cundinamarca" 10578 msgstr "Кундинамарка" 10579 10580 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10581 #, kde-format 10582 msgctxt "colombia.kgm" 10583 msgid "Bogota" 10584 msgstr "Богота" 10585 10586 #: colombia.kgm:149 10587 #, kde-format 10588 msgctxt "colombia.kgm" 10589 msgid "Capital District" 10590 msgstr "Астаналық аудан" 10591 10592 #: colombia.kgm:159 10593 #, kde-format 10594 msgctxt "colombia.kgm" 10595 msgid "Guainia" 10596 msgstr "Гуаиниа" 10597 10598 #: colombia.kgm:161 10599 #, kde-format 10600 msgctxt "colombia.kgm" 10601 msgid "Inírida" 10602 msgstr "Инрида" 10603 10604 #: colombia.kgm:169 10605 #, kde-format 10606 msgctxt "colombia.kgm" 10607 msgid "Guaviare" 10608 msgstr "Гуавиаре" 10609 10610 #: colombia.kgm:171 10611 #, fuzzy, kde-format 10612 #| msgctxt "paraguay.kgm" 10613 #| msgid "Salto del Guairá" 10614 msgctxt "colombia.kgm" 10615 msgid "San Jose del Guaviare" 10616 msgstr "Сальто-дел-Гуайра" 10617 10618 #: colombia.kgm:179 10619 #, kde-format 10620 msgctxt "colombia.kgm" 10621 msgid "Huila" 10622 msgstr "Гуила" 10623 10624 #: colombia.kgm:181 10625 #, kde-format 10626 msgctxt "colombia.kgm" 10627 msgid "Neiva" 10628 msgstr "Нейва" 10629 10630 #: colombia.kgm:189 10631 #, kde-format 10632 msgctxt "colombia.kgm" 10633 msgid "La Guajira" 10634 msgstr "Ла-Гуахира" 10635 10636 #: colombia.kgm:191 10637 #, kde-format 10638 msgctxt "colombia.kgm" 10639 msgid "Riohacha" 10640 msgstr "Риохача" 10641 10642 #: colombia.kgm:199 10643 #, kde-format 10644 msgctxt "colombia.kgm" 10645 msgid "Magdalena" 10646 msgstr "Магдалена" 10647 10648 #: colombia.kgm:201 10649 #, kde-format 10650 msgctxt "colombia.kgm" 10651 msgid "Santa Marta" 10652 msgstr "Санта-Марта" 10653 10654 #: colombia.kgm:209 10655 #, kde-format 10656 msgctxt "colombia.kgm" 10657 msgid "Meta" 10658 msgstr "Мета" 10659 10660 #: colombia.kgm:211 10661 #, kde-format 10662 msgctxt "colombia.kgm" 10663 msgid "Villavicencio" 10664 msgstr "Виллависенсио" 10665 10666 #: colombia.kgm:219 10667 #, kde-format 10668 msgctxt "colombia.kgm" 10669 msgid "Narinyo" 10670 msgstr "Наринио" 10671 10672 #: colombia.kgm:221 10673 #, kde-format 10674 msgctxt "colombia.kgm" 10675 msgid "Pasto" 10676 msgstr "Пасто" 10677 10678 #: colombia.kgm:229 10679 #, kde-format 10680 msgctxt "colombia.kgm" 10681 msgid "Norte de Santander" 10682 msgstr "Норте-де-Сантандер" 10683 10684 #: colombia.kgm:231 10685 #, kde-format 10686 msgctxt "colombia.kgm" 10687 msgid "Cucuta" 10688 msgstr "Кукута" 10689 10690 #: colombia.kgm:239 10691 #, kde-format 10692 msgctxt "colombia.kgm" 10693 msgid "Putumayo" 10694 msgstr "Путумайо" 10695 10696 #: colombia.kgm:241 10697 #, kde-format 10698 msgctxt "colombia.kgm" 10699 msgid "Mocoa" 10700 msgstr "Мокоа" 10701 10702 #: colombia.kgm:249 10703 #, kde-format 10704 msgctxt "colombia.kgm" 10705 msgid "Quindio" 10706 msgstr "Киндио" 10707 10708 #: colombia.kgm:251 10709 #, kde-format 10710 msgctxt "colombia.kgm" 10711 msgid "Armenia" 10712 msgstr "Армения" 10713 10714 #: colombia.kgm:259 10715 #, kde-format 10716 msgctxt "colombia.kgm" 10717 msgid "Risaralda" 10718 msgstr "Рисаралда" 10719 10720 #: colombia.kgm:261 10721 #, kde-format 10722 msgctxt "colombia.kgm" 10723 msgid "Pereira" 10724 msgstr "Перейра" 10725 10726 #: colombia.kgm:269 10727 #, kde-format 10728 msgctxt "colombia.kgm" 10729 msgid "St Andrew and Providence" 10730 msgstr "Сан-Андрес және Провиденс" 10731 10732 #: colombia.kgm:271 10733 #, kde-format 10734 msgctxt "colombia.kgm" 10735 msgid "St Andrew" 10736 msgstr "Сан-Андрес" 10737 10738 #: colombia.kgm:279 10739 #, kde-format 10740 msgctxt "colombia.kgm" 10741 msgid "Santander" 10742 msgstr "Сантандер" 10743 10744 #: colombia.kgm:281 10745 #, kde-format 10746 msgctxt "colombia.kgm" 10747 msgid "Bucaramanga" 10748 msgstr "Букараманга" 10749 10750 #: colombia.kgm:289 10751 #, kde-format 10752 msgctxt "colombia.kgm" 10753 msgid "Sucre" 10754 msgstr "Сукре" 10755 10756 #: colombia.kgm:291 10757 #, kde-format 10758 msgctxt "colombia.kgm" 10759 msgid "Sincelejo" 10760 msgstr "Синселео" 10761 10762 #: colombia.kgm:299 10763 #, kde-format 10764 msgctxt "colombia.kgm" 10765 msgid "Tolima" 10766 msgstr "Толима" 10767 10768 #: colombia.kgm:301 10769 #, kde-format 10770 msgctxt "colombia.kgm" 10771 msgid "Ibague" 10772 msgstr "Ибаге" 10773 10774 #: colombia.kgm:309 10775 #, kde-format 10776 msgctxt "colombia.kgm" 10777 msgid "Valle del Cauca" 10778 msgstr "Валле-дел-Каука" 10779 10780 #: colombia.kgm:311 10781 #, kde-format 10782 msgctxt "colombia.kgm" 10783 msgid "Cali" 10784 msgstr "Кали" 10785 10786 #: colombia.kgm:319 10787 #, kde-format 10788 msgctxt "colombia.kgm" 10789 msgid "Vaupes" 10790 msgstr "Ваупес" 10791 10792 #: colombia.kgm:321 10793 #, kde-format 10794 msgctxt "colombia.kgm" 10795 msgid "Mitu" 10796 msgstr "Миту" 10797 10798 #: colombia.kgm:329 10799 #, kde-format 10800 msgctxt "colombia.kgm" 10801 msgid "Vichada" 10802 msgstr "Вичада" 10803 10804 #: colombia.kgm:331 10805 #, kde-format 10806 msgctxt "colombia.kgm" 10807 msgid "Puerto Carrenyo" 10808 msgstr "Пуэрто-Карренио" 10809 10810 #: colombia.kgm:339 10811 #, kde-format 10812 msgctxt "colombia.kgm" 10813 msgid "Ocean" 10814 msgstr "Мұхит" 10815 10816 #: colombia.kgm:348 10817 #, kde-format 10818 msgctxt "colombia.kgm" 10819 msgid "Border" 10820 msgstr "Шекара" 10821 10822 #: colombia.kgm:357 10823 #, kde-format 10824 msgctxt "colombia.kgm" 10825 msgid "Frontier" 10826 msgstr "Шекара" 10827 10828 #: colombia.kgm:366 10829 #, kde-format 10830 msgctxt "colombia.kgm" 10831 msgid "Other Countries" 10832 msgstr "Басқа елдер" 10833 10834 #: costa_rica.kgm:5 10835 #, kde-format 10836 msgctxt "costa_rica.kgm" 10837 msgid "Costa Rica" 10838 msgstr "Коста-Рика" 10839 10840 #: costa_rica.kgm:6 10841 #, kde-format 10842 msgctxt "costa_rica.kgm" 10843 msgid "Provinces" 10844 msgstr "Өлкелері" 10845 10846 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10847 #, kde-format 10848 msgctxt "costa_rica.kgm" 10849 msgid "Frontier" 10850 msgstr "Шекара" 10851 10852 #: costa_rica.kgm:19 10853 #, kde-format 10854 msgctxt "costa_rica.kgm" 10855 msgid "Water" 10856 msgstr "Су" 10857 10858 #: costa_rica.kgm:24 10859 #, kde-format 10860 msgctxt "costa_rica.kgm" 10861 msgid "Not Costa Rica" 10862 msgstr "Коста-Рика емес" 10863 10864 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10865 #, kde-format 10866 msgctxt "costa_rica.kgm" 10867 msgid "Alajuela" 10868 msgstr "Алахуела" 10869 10870 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10871 #, kde-format 10872 msgctxt "costa_rica.kgm" 10873 msgid "Cartago" 10874 msgstr "Картаго" 10875 10876 #: costa_rica.kgm:39 10877 #, kde-format 10878 msgctxt "costa_rica.kgm" 10879 msgid "Guanacaste" 10880 msgstr "Гуанакасте" 10881 10882 #: costa_rica.kgm:40 10883 #, kde-format 10884 msgctxt "costa_rica.kgm" 10885 msgid "Liberia" 10886 msgstr "Либерия" 10887 10888 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10889 #, kde-format 10890 msgctxt "costa_rica.kgm" 10891 msgid "Heredia" 10892 msgstr "Хередия" 10893 10894 #: costa_rica.kgm:49 10895 #, kde-format 10896 msgctxt "costa_rica.kgm" 10897 msgid "Limón" 10898 msgstr "Лимон" 10899 10900 #: costa_rica.kgm:50 10901 #, fuzzy, kde-format 10902 #| msgctxt "honduras.kgm" 10903 #| msgid "Puerto Lempira" 10904 msgctxt "costa_rica.kgm" 10905 msgid "Puerto Limón" 10906 msgstr "Пуерто-Лемпира" 10907 10908 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10909 #, kde-format 10910 msgctxt "costa_rica.kgm" 10911 msgid "Puntarenas" 10912 msgstr "Пунтаренас" 10913 10914 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10915 #, kde-format 10916 msgctxt "costa_rica.kgm" 10917 msgid "San José" 10918 msgstr "Сан Хосе" 10919 10920 #: cuba.kgm:5 10921 #, kde-format 10922 msgctxt "cuba.kgm" 10923 msgid "Cuba" 10924 msgstr "Куба" 10925 10926 #: cuba.kgm:6 10927 #, kde-format 10928 msgctxt "cuba.kgm" 10929 msgid "Provinces" 10930 msgstr "Өлкелері" 10931 10932 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10933 #, kde-format 10934 msgctxt "cuba.kgm" 10935 msgid "Frontier" 10936 msgstr "Шекара" 10937 10938 #: cuba.kgm:19 10939 #, kde-format 10940 msgctxt "cuba.kgm" 10941 msgid "Not Cuba" 10942 msgstr "Куба емес" 10943 10944 #: cuba.kgm:24 10945 #, kde-format 10946 msgctxt "cuba.kgm" 10947 msgid "Isla de la Juventud" 10948 msgstr "Хувентуд аралы" 10949 10950 #: cuba.kgm:25 10951 #, kde-format 10952 msgctxt "cuba.kgm" 10953 msgid "Nueva Gerona" 10954 msgstr "Нуева-Жерона" 10955 10956 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10957 #, kde-format 10958 msgctxt "cuba.kgm" 10959 msgid "Pinar del Río" 10960 msgstr "Пинар-дел-Рио" 10961 10962 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10963 #, kde-format 10964 msgctxt "cuba.kgm" 10965 msgid "Artemisa" 10966 msgstr "" 10967 10968 #: cuba.kgm:41 10969 #, fuzzy, kde-format 10970 #| msgctxt "peru.kgm" 10971 #| msgid "Lambayeque" 10972 msgctxt "cuba.kgm" 10973 msgid "Mayabeque" 10974 msgstr "Ламбаиеке" 10975 10976 #: cuba.kgm:42 10977 #, fuzzy, kde-format 10978 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 10979 #| msgid "San José de Ocoa" 10980 msgctxt "cuba.kgm" 10981 msgid "San José de las Lajas" 10982 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа" 10983 10984 #: cuba.kgm:46 10985 #, kde-format 10986 msgctxt "cuba.kgm" 10987 msgid "Ciudad de La Habana" 10988 msgstr "Гавана шаһары" 10989 10990 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10991 #, kde-format 10992 msgctxt "cuba.kgm" 10993 msgid "Matanzas" 10994 msgstr "Матанзас" 10995 10996 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10997 #, kde-format 10998 msgctxt "cuba.kgm" 10999 msgid "Cienfuegos" 11000 msgstr "Сиенфуэгос" 11001 11002 #: cuba.kgm:63 11003 #, kde-format 11004 msgctxt "cuba.kgm" 11005 msgid "Villa Clara" 11006 msgstr "Вилла-Клара" 11007 11008 #: cuba.kgm:64 11009 #, kde-format 11010 msgctxt "cuba.kgm" 11011 msgid "Santa Clara" 11012 msgstr "Санта-Клара" 11013 11014 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 11015 #, kde-format 11016 msgctxt "cuba.kgm" 11017 msgid "Sancti Spíritus" 11018 msgstr "Санкти-Спиритус" 11019 11020 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 11021 #, kde-format 11022 msgctxt "cuba.kgm" 11023 msgid "Ciego de Ávila" 11024 msgstr "Сиего-де-Авила" 11025 11026 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 11027 #, kde-format 11028 msgctxt "cuba.kgm" 11029 msgid "Camagüey" 11030 msgstr "Камагуей" 11031 11032 #: cuba.kgm:86 11033 #, kde-format 11034 msgctxt "cuba.kgm" 11035 msgid "Las Tunas" 11036 msgstr "Лас-Тунас" 11037 11038 #: cuba.kgm:87 11039 #, kde-format 11040 msgctxt "cuba.kgm" 11041 msgid "Victoria de Las Tunas" 11042 msgstr "Виктория-де-лас-Тунас" 11043 11044 #: cuba.kgm:91 11045 #, kde-format 11046 msgctxt "cuba.kgm" 11047 msgid "Granma" 11048 msgstr "Гранма" 11049 11050 #: cuba.kgm:92 11051 #, kde-format 11052 msgctxt "cuba.kgm" 11053 msgid "Bayamo" 11054 msgstr "Байамо" 11055 11056 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 11057 #, kde-format 11058 msgctxt "cuba.kgm" 11059 msgid "Holguín" 11060 msgstr "Голгуин" 11061 11062 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 11063 #, kde-format 11064 msgctxt "cuba.kgm" 11065 msgid "Santiago de Cuba" 11066 msgstr "Сантьяго-де-Куба" 11067 11068 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 11069 #, kde-format 11070 msgctxt "cuba.kgm" 11071 msgid "Guantánamo" 11072 msgstr "Гуантанамо" 11073 11074 #: cyprus.kgm:5 11075 #, kde-format 11076 msgctxt "cyprus.kgm" 11077 msgid "Cyprus" 11078 msgstr "Кипр" 11079 11080 #: cyprus.kgm:6 11081 #, kde-format 11082 msgctxt "cyprus.kgm" 11083 msgid "Districts" 11084 msgstr "Аудандар" 11085 11086 #: cyprus.kgm:9 11087 #, kde-format 11088 msgctxt "cyprus.kgm" 11089 msgid "Frontier" 11090 msgstr "Шекара" 11091 11092 #: cyprus.kgm:14 11093 #, kde-format 11094 msgctxt "cyprus.kgm" 11095 msgid "Not Cyprus" 11096 msgstr "Кипр емес" 11097 11098 #: cyprus.kgm:19 11099 #, kde-format 11100 msgctxt "cyprus.kgm" 11101 msgid "Paphos" 11102 msgstr "Пафос" 11103 11104 #: cyprus.kgm:24 11105 #, kde-format 11106 msgctxt "cyprus.kgm" 11107 msgid "Limassol" 11108 msgstr "Лимасол" 11109 11110 #: cyprus.kgm:29 11111 #, kde-format 11112 msgctxt "cyprus.kgm" 11113 msgid "Larnaca" 11114 msgstr "Ларнака" 11115 11116 #: cyprus.kgm:34 11117 #, kde-format 11118 msgctxt "cyprus.kgm" 11119 msgid "Famagusta" 11120 msgstr "Фамагуста" 11121 11122 #: cyprus.kgm:39 11123 #, kde-format 11124 msgctxt "cyprus.kgm" 11125 msgid "Kyrenia" 11126 msgstr "Кирения" 11127 11128 #: cyprus.kgm:44 11129 #, kde-format 11130 msgctxt "cyprus.kgm" 11131 msgid "Nicosia" 11132 msgstr "Никосия" 11133 11134 #: czech.kgm:5 11135 #, fuzzy, kde-format 11136 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 11137 #| msgid "Mechi" 11138 msgctxt "czech.kgm" 11139 msgid "Czechia" 11140 msgstr "Мечи" 11141 11142 #: czech.kgm:6 11143 #, kde-format 11144 msgctxt "czech.kgm" 11145 msgid "Regions" 11146 msgstr "Өлкелер" 11147 11148 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 11149 #, kde-format 11150 msgctxt "czech.kgm" 11151 msgid "Frontier" 11152 msgstr "Шекара" 11153 11154 #: czech.kgm:19 11155 #, kde-format 11156 msgctxt "czech.kgm" 11157 msgid "Not Czech" 11158 msgstr "Чехия емес" 11159 11160 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 11161 #, kde-format 11162 msgctxt "czech.kgm" 11163 msgid "Prague" 11164 msgstr "Прага" 11165 11166 #: czech.kgm:29 11167 #, kde-format 11168 msgctxt "czech.kgm" 11169 msgid "Central Bohemia" 11170 msgstr "Орталық Богемия" 11171 11172 #: czech.kgm:34 11173 #, kde-format 11174 msgctxt "czech.kgm" 11175 msgid "South Bohemia" 11176 msgstr "Оңтүстік Богемия" 11177 11178 #: czech.kgm:35 11179 #, kde-format 11180 msgctxt "czech.kgm" 11181 msgid "České Budějovice" 11182 msgstr "Ческе-Будейвице" 11183 11184 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 11185 #, kde-format 11186 msgctxt "czech.kgm" 11187 msgid "Plzeň" 11188 msgstr "Пльзень" 11189 11190 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 11191 #, kde-format 11192 msgctxt "czech.kgm" 11193 msgid "Karlovy Vary" 11194 msgstr "Карловы Вары" 11195 11196 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 11197 #, kde-format 11198 msgctxt "czech.kgm" 11199 msgid "Ústí nad Labem" 11200 msgstr "Усти-над-Лабем" 11201 11202 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 11203 #, kde-format 11204 msgctxt "czech.kgm" 11205 msgid "Liberec" 11206 msgstr "Либерец" 11207 11208 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 11209 #, kde-format 11210 msgctxt "czech.kgm" 11211 msgid "Hradec Králové" 11212 msgstr "Градец-Кралове" 11213 11214 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 11215 #, kde-format 11216 msgctxt "czech.kgm" 11217 msgid "Pardubice" 11218 msgstr "Пардубице" 11219 11220 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 11221 #, kde-format 11222 msgctxt "czech.kgm" 11223 msgid "Olomouc" 11224 msgstr "Оломоуц" 11225 11226 #: czech.kgm:74 11227 #, kde-format 11228 msgctxt "czech.kgm" 11229 msgid "Moravia-Silesia" 11230 msgstr "Моравия-Силезия" 11231 11232 #: czech.kgm:75 11233 #, kde-format 11234 msgctxt "czech.kgm" 11235 msgid "Ostrava" 11236 msgstr "Острава" 11237 11238 #: czech.kgm:79 11239 #, kde-format 11240 msgctxt "czech.kgm" 11241 msgid "South Moravia" 11242 msgstr "Оңтүстск Моравия" 11243 11244 #: czech.kgm:80 11245 #, kde-format 11246 msgctxt "czech.kgm" 11247 msgid "Brno" 11248 msgstr "Брно" 11249 11250 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11251 #, kde-format 11252 msgctxt "czech.kgm" 11253 msgid "Zlín" 11254 msgstr "Злин" 11255 11256 #: czech.kgm:89 11257 #, kde-format 11258 msgctxt "czech.kgm" 11259 msgid "Vysočina" 11260 msgstr "Высочина" 11261 11262 #: czech.kgm:90 11263 #, kde-format 11264 msgctxt "czech.kgm" 11265 msgid "Jihlava" 11266 msgstr "Йиглава" 11267 11268 #: denmark_counties.kgm:5 11269 #, kde-format 11270 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11271 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11272 msgstr "Дания (коммуналары) (1970-2006)" 11273 11274 #: denmark_counties.kgm:6 11275 #, kde-format 11276 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11277 msgid "Counties" 11278 msgstr "Коммуналар" 11279 11280 #: denmark_counties.kgm:9 11281 #, kde-format 11282 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11283 msgid "Frontier" 11284 msgstr "Шекара" 11285 11286 #: denmark_counties.kgm:14 11287 #, kde-format 11288 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11289 msgid "Not Denmark (Counties)" 11290 msgstr "Дания (коммунасы) емес" 11291 11292 #: denmark_counties.kgm:19 11293 #, kde-format 11294 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11295 msgid "Water" 11296 msgstr "Су" 11297 11298 #: denmark_counties.kgm:24 11299 #, kde-format 11300 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11301 msgid "Copenhagen (city)" 11302 msgstr "Копенгаген (шаһары)" 11303 11304 #: denmark_counties.kgm:29 11305 #, kde-format 11306 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11307 msgid "Frederiksberg (city)" 11308 msgstr "Фредериксберг (қаласы)" 11309 11310 #: denmark_counties.kgm:34 11311 #, kde-format 11312 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11313 msgid "Copenhagen (county)" 11314 msgstr "Копенгаген (коммунасы)" 11315 11316 #: denmark_counties.kgm:35 11317 #, kde-format 11318 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11319 msgid "Glostrup" 11320 msgstr "Глоструп" 11321 11322 #: denmark_counties.kgm:39 11323 #, kde-format 11324 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11325 msgid "Frederiksborg" 11326 msgstr "Фреденсборг" 11327 11328 #: denmark_counties.kgm:40 11329 #, kde-format 11330 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11331 msgid "Hillerød" 11332 msgstr "Хиллерёд" 11333 11334 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11335 #, kde-format 11336 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11337 msgid "Roskilde" 11338 msgstr "Роскилде" 11339 11340 #: denmark_counties.kgm:49 11341 #, kde-format 11342 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11343 msgid "West Zealand" 11344 msgstr "Батыс Зеландия" 11345 11346 #: denmark_counties.kgm:50 11347 #, kde-format 11348 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11349 msgid "Sorø" 11350 msgstr "Сорё" 11351 11352 #: denmark_counties.kgm:54 11353 #, kde-format 11354 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11355 msgid "Storstrøm" 11356 msgstr "Сторстрём" 11357 11358 #: denmark_counties.kgm:55 11359 #, kde-format 11360 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11361 msgid "Næstved" 11362 msgstr "Нествед" 11363 11364 #: denmark_counties.kgm:59 11365 #, kde-format 11366 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11367 msgid "Funen" 11368 msgstr "Фунен" 11369 11370 #: denmark_counties.kgm:60 11371 #, kde-format 11372 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11373 msgid "Odense" 11374 msgstr "Оденсе" 11375 11376 #: denmark_counties.kgm:64 11377 #, kde-format 11378 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11379 msgid "South Jutland" 11380 msgstr "Оңтүстік Ютландия" 11381 11382 #: denmark_counties.kgm:65 11383 #, kde-format 11384 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11385 msgid "Aabenraa" 11386 msgstr "Обенро" 11387 11388 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11389 #, kde-format 11390 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11391 msgid "Ribe" 11392 msgstr "Рибе" 11393 11394 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11395 #, kde-format 11396 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11397 msgid "Vejle" 11398 msgstr "Вежле" 11399 11400 #: denmark_counties.kgm:79 11401 #, kde-format 11402 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11403 msgid "Ringkjøbing" 11404 msgstr "Рингкёбинг" 11405 11406 #: denmark_counties.kgm:80 11407 #, kde-format 11408 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11409 msgid "Ringkøbing" 11410 msgstr "Рингкёбинг" 11411 11412 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11413 #, kde-format 11414 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11415 msgid "Viborg" 11416 msgstr "Виборг" 11417 11418 #: denmark_counties.kgm:89 11419 #, kde-format 11420 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11421 msgid "North Jutland" 11422 msgstr "Солтүстік Ютландия" 11423 11424 #: denmark_counties.kgm:90 11425 #, kde-format 11426 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11427 msgid "Ålborg" 11428 msgstr "Ольборг" 11429 11430 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11431 #, kde-format 11432 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11433 msgid "Århus" 11434 msgstr "Орхус" 11435 11436 #: denmark_counties.kgm:99 11437 #, kde-format 11438 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11439 msgid "Bornholm" 11440 msgstr "Борнхолм" 11441 11442 #: denmark_counties.kgm:100 11443 #, kde-format 11444 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11445 msgid "Rønne" 11446 msgstr "Рённе" 11447 11448 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11449 #: placeasker.cpp:192 11450 #, kde-format 11451 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11452 msgid "%1" 11453 msgstr "%1" 11454 11455 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11456 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11457 #, kde-format 11458 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11459 msgid "%1" 11460 msgstr "%1" 11461 11462 #: divisionflagasker.cpp:33 11463 #, kde-format 11464 msgctxt "@title:group" 11465 msgid "The flag of %1 is..." 11466 msgstr "%1 жалауы..." 11467 11468 #: divisionflagasker.cpp:57 11469 #, kde-format 11470 msgctxt "@title" 11471 msgid "Flag of %1" 11472 msgstr "%1 жалауы" 11473 11474 #: dominican_republic.kgm:5 11475 #, kde-format 11476 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11477 msgid "Dominican Republic" 11478 msgstr "Доминикан Республикасы" 11479 11480 #: dominican_republic.kgm:6 11481 #, kde-format 11482 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11483 msgid "Provinces" 11484 msgstr "Өлкелері" 11485 11486 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11487 #, kde-format 11488 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11489 msgid "Frontier" 11490 msgstr "Шекара" 11491 11492 #: dominican_republic.kgm:19 11493 #, kde-format 11494 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11495 msgid "Water" 11496 msgstr "Су" 11497 11498 #: dominican_republic.kgm:24 11499 #, kde-format 11500 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11501 msgid "Not Dominican Republic" 11502 msgstr "Доминикан Республикасы емес" 11503 11504 #: dominican_republic.kgm:29 11505 #, kde-format 11506 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11507 msgid "Azua" 11508 msgstr "Азуа" 11509 11510 #: dominican_republic.kgm:30 11511 #, kde-format 11512 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11513 msgid "Azua de Compostela" 11514 msgstr "Азуа-де-Компостела" 11515 11516 #: dominican_republic.kgm:34 11517 #, kde-format 11518 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11519 msgid "Baoruco" 11520 msgstr "Баоруко" 11521 11522 #: dominican_republic.kgm:35 11523 #, kde-format 11524 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11525 msgid "Neiba" 11526 msgstr "Нейба" 11527 11528 #: dominican_republic.kgm:39 11529 #, kde-format 11530 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11531 msgid "Barahona" 11532 msgstr "Бараона" 11533 11534 #: dominican_republic.kgm:40 11535 #, kde-format 11536 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11537 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11538 msgstr "Санта-Круз-де-Бараона" 11539 11540 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11541 #, kde-format 11542 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11543 msgid "Dajabón" 11544 msgstr "Дахабон" 11545 11546 #: dominican_republic.kgm:49 11547 #, kde-format 11548 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11549 msgid "Duarte" 11550 msgstr "Дуарте" 11551 11552 #: dominican_republic.kgm:50 11553 #, kde-format 11554 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11555 msgid "San Francisco de Macorís" 11556 msgstr "Сан-Франциско-де-Маркорис" 11557 11558 #: dominican_republic.kgm:54 11559 #, kde-format 11560 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11561 msgid "Elías Piña" 11562 msgstr "Елиас-Пина" 11563 11564 #: dominican_republic.kgm:55 11565 #, kde-format 11566 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11567 msgid "Comendador" 11568 msgstr "Комендадор" 11569 11570 #: dominican_republic.kgm:59 11571 #, kde-format 11572 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11573 msgid "El Seibo" 11574 msgstr "Ел-Сейбо" 11575 11576 #: dominican_republic.kgm:60 11577 #, kde-format 11578 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11579 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11580 msgstr "Санта-Круз-дел-Сейбо" 11581 11582 #: dominican_republic.kgm:64 11583 #, kde-format 11584 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11585 msgid "Espaillat" 11586 msgstr "Еспаиллат" 11587 11588 #: dominican_republic.kgm:65 11589 #, kde-format 11590 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11591 msgid "Moca" 11592 msgstr "Мока" 11593 11594 #: dominican_republic.kgm:69 11595 #, kde-format 11596 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11597 msgid "Hato Mayor" 11598 msgstr "Хато-Майор" 11599 11600 #: dominican_republic.kgm:70 11601 #, kde-format 11602 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11603 msgid "Hato Mayor del Rey" 11604 msgstr "Хато-Майор-дел-Рей" 11605 11606 #: dominican_republic.kgm:74 11607 #, kde-format 11608 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11609 msgid "Independencia" 11610 msgstr "Индепенденсия" 11611 11612 #: dominican_republic.kgm:75 11613 #, kde-format 11614 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11615 msgid "Jimaní" 11616 msgstr "Химани" 11617 11618 #: dominican_republic.kgm:79 11619 #, kde-format 11620 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11621 msgid "La Altagracia" 11622 msgstr "Ла-Алтаграсия" 11623 11624 #: dominican_republic.kgm:80 11625 #, kde-format 11626 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11627 msgid "Salvaleón de Higüey" 11628 msgstr "Салвалеон-де-Хигей" 11629 11630 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11631 #, kde-format 11632 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11633 msgid "La Romana" 11634 msgstr "Ла-Романа" 11635 11636 #: dominican_republic.kgm:89 11637 #, kde-format 11638 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11639 msgid "La Vega" 11640 msgstr "Ла-Вега" 11641 11642 #: dominican_republic.kgm:90 11643 #, kde-format 11644 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11645 msgid "Concepción de La Vega" 11646 msgstr "Консепсион-де-ла-Вега" 11647 11648 #: dominican_republic.kgm:94 11649 #, kde-format 11650 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11651 msgid "María Trinidad Sánchez" 11652 msgstr "Мария-Тринидад-Санчес" 11653 11654 #: dominican_republic.kgm:95 11655 #, kde-format 11656 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11657 msgid "Nagua" 11658 msgstr "Нагуа" 11659 11660 #: dominican_republic.kgm:99 11661 #, kde-format 11662 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11663 msgid "Monseñor Nouel" 11664 msgstr "Монсенор-Нуэел" 11665 11666 #: dominican_republic.kgm:100 11667 #, kde-format 11668 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11669 msgid "Bonao" 11670 msgstr "Бонао" 11671 11672 #: dominican_republic.kgm:104 11673 #, kde-format 11674 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11675 msgid "Monte Cristi" 11676 msgstr "Монте-Кристи" 11677 11678 #: dominican_republic.kgm:105 11679 #, kde-format 11680 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11681 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11682 msgstr "Сан-Фернандо-де-Монте-Кристи" 11683 11684 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11685 #, kde-format 11686 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11687 msgid "Monte Plata" 11688 msgstr "Монте-Плата" 11689 11690 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11691 #, kde-format 11692 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11693 msgid "Pedernales" 11694 msgstr "Педерналес" 11695 11696 #: dominican_republic.kgm:119 11697 #, kde-format 11698 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11699 msgid "Peravia" 11700 msgstr "Перавия" 11701 11702 #: dominican_republic.kgm:120 11703 #, kde-format 11704 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11705 msgid "Baní" 11706 msgstr "Бани" 11707 11708 #: dominican_republic.kgm:124 11709 #, kde-format 11710 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11711 msgid "Puerto Plata" 11712 msgstr "Пуэрто-Плата" 11713 11714 #: dominican_republic.kgm:125 11715 #, kde-format 11716 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11717 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11718 msgstr "Сан-Фелипе-де-Пуэрто-Плата" 11719 11720 #: dominican_republic.kgm:129 11721 #, kde-format 11722 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11723 msgid "Hermanas Mirabal" 11724 msgstr "Херманас-Мирабал" 11725 11726 #: dominican_republic.kgm:130 11727 #, kde-format 11728 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11729 msgid "Salcedo" 11730 msgstr "Салседо" 11731 11732 #: dominican_republic.kgm:134 11733 #, kde-format 11734 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11735 msgid "Samaná" 11736 msgstr "Самана" 11737 11738 #: dominican_republic.kgm:135 11739 #, kde-format 11740 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11741 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11742 msgstr "Санта-Барбара-де-Самана" 11743 11744 #: dominican_republic.kgm:139 11745 #, kde-format 11746 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11747 msgid "Sánchez Ramírez" 11748 msgstr "Санчес-Рамирес" 11749 11750 #: dominican_republic.kgm:140 11751 #, kde-format 11752 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11753 msgid "Cotuí" 11754 msgstr "Котуи" 11755 11756 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11757 #, kde-format 11758 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11759 msgid "San Cristóbal" 11760 msgstr "Сан-Кристобал" 11761 11762 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11763 #, kde-format 11764 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11765 msgid "San José de Ocoa" 11766 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа" 11767 11768 #: dominican_republic.kgm:154 11769 #, kde-format 11770 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11771 msgid "San Juan" 11772 msgstr "Сан-Жуан" 11773 11774 #: dominican_republic.kgm:155 11775 #, kde-format 11776 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11777 msgid "San Juan de la Maguana" 11778 msgstr "Сан-Жуан-де-ла-Магуана" 11779 11780 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11781 #, kde-format 11782 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11783 msgid "San Pedro de Macorís" 11784 msgstr "Сан-Педро-де-Маркорис" 11785 11786 #: dominican_republic.kgm:164 11787 #, kde-format 11788 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11789 msgid "Santiago" 11790 msgstr "Сантьяго" 11791 11792 #: dominican_republic.kgm:165 11793 #, kde-format 11794 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11795 msgid "Santiago de los Caballeros" 11796 msgstr "Сантьяго-де-лос-Кабалерос" 11797 11798 #: dominican_republic.kgm:169 11799 #, kde-format 11800 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11801 msgid "Santiago Rodríguez" 11802 msgstr "Сантьяго-Родригес" 11803 11804 #: dominican_republic.kgm:170 11805 #, kde-format 11806 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11807 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11808 msgstr "Сан-Игнасио-де-Сабанета" 11809 11810 #: dominican_republic.kgm:174 11811 #, kde-format 11812 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11813 msgid "Santo Domingo" 11814 msgstr "Санто-Доминго" 11815 11816 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11817 #, kde-format 11818 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11819 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11820 msgstr "Санто-Доминго-де-Гузман" 11821 11822 #: dominican_republic.kgm:179 11823 #, kde-format 11824 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11825 msgid "Valverde" 11826 msgstr "Валверде" 11827 11828 #: dominican_republic.kgm:180 11829 #, kde-format 11830 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11831 msgid "Santa Cruz de Mao" 11832 msgstr "Санта-Круз-де-Мао" 11833 11834 #: dominican_republic.kgm:184 11835 #, kde-format 11836 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11837 msgid "National District" 11838 msgstr "Ұтлтық аудан" 11839 11840 #: ecuador.kgm:5 11841 #, kde-format 11842 msgctxt "ecuador.kgm" 11843 msgid "Ecuador" 11844 msgstr "Экуадор" 11845 11846 #: ecuador.kgm:6 11847 #, kde-format 11848 msgctxt "ecuador.kgm" 11849 msgid "Provinces" 11850 msgstr "Өлкелері" 11851 11852 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11853 #, kde-format 11854 msgctxt "ecuador.kgm" 11855 msgid "Frontier" 11856 msgstr "Шекара" 11857 11858 #: ecuador.kgm:19 11859 #, kde-format 11860 msgctxt "ecuador.kgm" 11861 msgid "Water" 11862 msgstr "Су" 11863 11864 #: ecuador.kgm:24 11865 #, kde-format 11866 msgctxt "ecuador.kgm" 11867 msgid "Not Ecuador" 11868 msgstr "Экуадор емес" 11869 11870 #: ecuador.kgm:29 11871 #, kde-format 11872 msgctxt "ecuador.kgm" 11873 msgid "Azuay" 11874 msgstr "Азуай" 11875 11876 #: ecuador.kgm:30 11877 #, kde-format 11878 msgctxt "ecuador.kgm" 11879 msgid "Cuenca" 11880 msgstr "Куэнка" 11881 11882 #: ecuador.kgm:34 11883 #, kde-format 11884 msgctxt "ecuador.kgm" 11885 msgid "Bolívar" 11886 msgstr "Боливар" 11887 11888 #: ecuador.kgm:35 11889 #, kde-format 11890 msgctxt "ecuador.kgm" 11891 msgid "Guaranda" 11892 msgstr "Гуаранда" 11893 11894 #: ecuador.kgm:39 11895 #, kde-format 11896 msgctxt "ecuador.kgm" 11897 msgid "Cañar" 11898 msgstr "Канар" 11899 11900 #: ecuador.kgm:40 11901 #, kde-format 11902 msgctxt "ecuador.kgm" 11903 msgid "Azogues" 11904 msgstr "Азогес" 11905 11906 #: ecuador.kgm:44 11907 #, kde-format 11908 msgctxt "ecuador.kgm" 11909 msgid "Carchi" 11910 msgstr "Карчи" 11911 11912 #: ecuador.kgm:45 11913 #, kde-format 11914 msgctxt "ecuador.kgm" 11915 msgid "Tulcán" 11916 msgstr "Тулкан" 11917 11918 #: ecuador.kgm:49 11919 #, kde-format 11920 msgctxt "ecuador.kgm" 11921 msgid "Chimborazo" 11922 msgstr "Чимборасо" 11923 11924 #: ecuador.kgm:50 11925 #, kde-format 11926 msgctxt "ecuador.kgm" 11927 msgid "Riobamba" 11928 msgstr "Риобамба" 11929 11930 #: ecuador.kgm:54 11931 #, kde-format 11932 msgctxt "ecuador.kgm" 11933 msgid "Cotopaxi" 11934 msgstr "Котопакси" 11935 11936 #: ecuador.kgm:55 11937 #, kde-format 11938 msgctxt "ecuador.kgm" 11939 msgid "Latacunga" 11940 msgstr "Латакунга" 11941 11942 #: ecuador.kgm:59 11943 #, kde-format 11944 msgctxt "ecuador.kgm" 11945 msgid "El Oro" 11946 msgstr "Ел-Оро" 11947 11948 #: ecuador.kgm:60 11949 #, kde-format 11950 msgctxt "ecuador.kgm" 11951 msgid "Machala" 11952 msgstr "Мачала" 11953 11954 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11955 #, kde-format 11956 msgctxt "ecuador.kgm" 11957 msgid "Esmeraldas" 11958 msgstr "Есмералдас" 11959 11960 #: ecuador.kgm:69 11961 #, kde-format 11962 msgctxt "ecuador.kgm" 11963 msgid "Galápagos" 11964 msgstr "Галапагос" 11965 11966 #: ecuador.kgm:70 11967 #, kde-format 11968 msgctxt "ecuador.kgm" 11969 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11970 msgstr "Пуерто-Бакуеризо-Морено" 11971 11972 #: ecuador.kgm:74 11973 #, kde-format 11974 msgctxt "ecuador.kgm" 11975 msgid "Guayas" 11976 msgstr "Гуяас" 11977 11978 #: ecuador.kgm:75 11979 #, kde-format 11980 msgctxt "ecuador.kgm" 11981 msgid "Guayaquil" 11982 msgstr "Гуаякил" 11983 11984 #: ecuador.kgm:79 11985 #, kde-format 11986 msgctxt "ecuador.kgm" 11987 msgid "Imbabura" 11988 msgstr "Имбабура" 11989 11990 #: ecuador.kgm:80 11991 #, kde-format 11992 msgctxt "ecuador.kgm" 11993 msgid "Ibarra" 11994 msgstr "Ибарра" 11995 11996 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11997 #, kde-format 11998 msgctxt "ecuador.kgm" 11999 msgid "Loja" 12000 msgstr "Лоха" 12001 12002 #: ecuador.kgm:89 12003 #, kde-format 12004 msgctxt "ecuador.kgm" 12005 msgid "Los Ríos" 12006 msgstr "Лос-Риос" 12007 12008 #: ecuador.kgm:90 12009 #, kde-format 12010 msgctxt "ecuador.kgm" 12011 msgid "Babahoyo" 12012 msgstr "Бабахойо" 12013 12014 #: ecuador.kgm:94 12015 #, kde-format 12016 msgctxt "ecuador.kgm" 12017 msgid "Manabí" 12018 msgstr "Манаби" 12019 12020 #: ecuador.kgm:95 12021 #, kde-format 12022 msgctxt "ecuador.kgm" 12023 msgid "Portoviejo" 12024 msgstr "Портовиехо" 12025 12026 #: ecuador.kgm:99 12027 #, kde-format 12028 msgctxt "ecuador.kgm" 12029 msgid "Morona Santiago" 12030 msgstr "Морона-Сантьяго" 12031 12032 #: ecuador.kgm:100 12033 #, kde-format 12034 msgctxt "ecuador.kgm" 12035 msgid "Macas" 12036 msgstr "Макас" 12037 12038 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 12039 #, kde-format 12040 msgctxt "ecuador.kgm" 12041 msgid "Santa Elena" 12042 msgstr "Санта-Елена" 12043 12044 #: ecuador.kgm:109 12045 #, kde-format 12046 msgctxt "ecuador.kgm" 12047 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 12048 msgstr "Санто-Доминго-де-Тсачилас" 12049 12050 #: ecuador.kgm:110 12051 #, kde-format 12052 msgctxt "ecuador.kgm" 12053 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 12054 msgstr "Сантьяго-де-лос-Каларадос" 12055 12056 #: ecuador.kgm:114 12057 #, kde-format 12058 msgctxt "ecuador.kgm" 12059 msgid "Napo" 12060 msgstr "Напо" 12061 12062 #: ecuador.kgm:115 12063 #, kde-format 12064 msgctxt "ecuador.kgm" 12065 msgid "Tena" 12066 msgstr "Тена" 12067 12068 #: ecuador.kgm:119 12069 #, kde-format 12070 msgctxt "ecuador.kgm" 12071 msgid "Orellana" 12072 msgstr "Ореллана" 12073 12074 #: ecuador.kgm:120 12075 #, kde-format 12076 msgctxt "ecuador.kgm" 12077 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 12078 msgstr "Пуэрто-Франсиско-де-Ореллана" 12079 12080 #: ecuador.kgm:124 12081 #, kde-format 12082 msgctxt "ecuador.kgm" 12083 msgid "Pastaza" 12084 msgstr "Пастаза" 12085 12086 #: ecuador.kgm:125 12087 #, kde-format 12088 msgctxt "ecuador.kgm" 12089 msgid "Puyo" 12090 msgstr "Пуйо" 12091 12092 #: ecuador.kgm:129 12093 #, kde-format 12094 msgctxt "ecuador.kgm" 12095 msgid "Pichincha" 12096 msgstr "Пичинча" 12097 12098 #: ecuador.kgm:130 12099 #, kde-format 12100 msgctxt "ecuador.kgm" 12101 msgid "Quito" 12102 msgstr "Кито" 12103 12104 #: ecuador.kgm:134 12105 #, kde-format 12106 msgctxt "ecuador.kgm" 12107 msgid "Sucumbíos" 12108 msgstr "Сукумбиос" 12109 12110 #: ecuador.kgm:135 12111 #, kde-format 12112 msgctxt "ecuador.kgm" 12113 msgid "Nueva Loja" 12114 msgstr "Нуева-Лоха" 12115 12116 #: ecuador.kgm:139 12117 #, kde-format 12118 msgctxt "ecuador.kgm" 12119 msgid "Tungurahua" 12120 msgstr "Тункурагуа" 12121 12122 #: ecuador.kgm:140 12123 #, kde-format 12124 msgctxt "ecuador.kgm" 12125 msgid "Ambato" 12126 msgstr "Амбато" 12127 12128 #: ecuador.kgm:144 12129 #, kde-format 12130 msgctxt "ecuador.kgm" 12131 msgid "Zamora Chinchipe" 12132 msgstr "Самора-Чинчипе" 12133 12134 #: ecuador.kgm:145 12135 #, kde-format 12136 msgctxt "ecuador.kgm" 12137 msgid "Zamora" 12138 msgstr "Замора" 12139 12140 #: egypt.kgm:5 12141 #, kde-format 12142 msgctxt "egypt.kgm" 12143 msgid "Egypt" 12144 msgstr "Мысыр" 12145 12146 #: egypt.kgm:6 12147 #, kde-format 12148 msgctxt "egypt.kgm" 12149 msgid "Governorates" 12150 msgstr "Мухафаздар" 12151 12152 #: egypt.kgm:9 12153 #, kde-format 12154 msgctxt "egypt.kgm" 12155 msgid "Frontier" 12156 msgstr "Шекара" 12157 12158 #: egypt.kgm:14 12159 #, kde-format 12160 msgctxt "egypt.kgm" 12161 msgid "Water" 12162 msgstr "Су" 12163 12164 #: egypt.kgm:19 12165 #, kde-format 12166 msgctxt "egypt.kgm" 12167 msgid "Not Egypt" 12168 msgstr "Мысыр емес" 12169 12170 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 12171 #, kde-format 12172 msgctxt "egypt.kgm" 12173 msgid "Alexandria" 12174 msgstr "Александрия" 12175 12176 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 12177 #, kde-format 12178 msgctxt "egypt.kgm" 12179 msgid "Aswan" 12180 msgstr "Асуан" 12181 12182 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 12183 #, kde-format 12184 msgctxt "egypt.kgm" 12185 msgid "Asyut" 12186 msgstr "Асьют" 12187 12188 #: egypt.kgm:39 12189 #, kde-format 12190 msgctxt "egypt.kgm" 12191 msgid "Beheira" 12192 msgstr "Бухейра" 12193 12194 #: egypt.kgm:40 12195 #, kde-format 12196 msgctxt "egypt.kgm" 12197 msgid "Damanhur" 12198 msgstr "Даманхур" 12199 12200 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 12201 #, kde-format 12202 msgctxt "egypt.kgm" 12203 msgid "Beni Suef" 12204 msgstr "Бени-Суеф" 12205 12206 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 12207 #, kde-format 12208 msgctxt "egypt.kgm" 12209 msgid "Cairo" 12210 msgstr "Қаир" 12211 12212 #: egypt.kgm:54 12213 #, kde-format 12214 msgctxt "egypt.kgm" 12215 msgid "Dakahlia" 12216 msgstr "Дакахлия" 12217 12218 #: egypt.kgm:55 12219 #, kde-format 12220 msgctxt "egypt.kgm" 12221 msgid "Mansura" 12222 msgstr "Мансура" 12223 12224 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 12225 #, kde-format 12226 msgctxt "egypt.kgm" 12227 msgid "Damietta" 12228 msgstr "Дамиетта" 12229 12230 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 12231 #, kde-format 12232 msgctxt "egypt.kgm" 12233 msgid "Faiyum" 12234 msgstr "Файюм" 12235 12236 #: egypt.kgm:69 12237 #, kde-format 12238 msgctxt "egypt.kgm" 12239 msgid "Gharbia" 12240 msgstr "Гарбия" 12241 12242 #: egypt.kgm:70 12243 #, kde-format 12244 msgctxt "egypt.kgm" 12245 msgid "Tanta" 12246 msgstr "Танта" 12247 12248 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 12249 #, kde-format 12250 msgctxt "egypt.kgm" 12251 msgid "Giza" 12252 msgstr "Гиза" 12253 12254 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12255 #, kde-format 12256 msgctxt "egypt.kgm" 12257 msgid "Ismailia" 12258 msgstr "Исмаилия" 12259 12260 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12261 #, kde-format 12262 msgctxt "egypt.kgm" 12263 msgid "Kafr el-Sheikh" 12264 msgstr "Кафр-эл-Шейх" 12265 12266 #: egypt.kgm:89 12267 #, kde-format 12268 msgctxt "egypt.kgm" 12269 msgid "Matruh" 12270 msgstr "Матрух" 12271 12272 #: egypt.kgm:90 12273 #, kde-format 12274 msgctxt "egypt.kgm" 12275 msgid "Mersa Matruh" 12276 msgstr "Мерса-Матрух" 12277 12278 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12279 #, kde-format 12280 msgctxt "egypt.kgm" 12281 msgid "Minya" 12282 msgstr "Миния" 12283 12284 #: egypt.kgm:99 12285 #, kde-format 12286 msgctxt "egypt.kgm" 12287 msgid "Monufia" 12288 msgstr "Минуфия" 12289 12290 #: egypt.kgm:100 12291 #, kde-format 12292 msgctxt "egypt.kgm" 12293 msgid "Shibin el-Kom" 12294 msgstr "Шибин-эл-Ком" 12295 12296 #: egypt.kgm:104 12297 #, kde-format 12298 msgctxt "egypt.kgm" 12299 msgid "New Valley" 12300 msgstr "Жаңа алап" 12301 12302 #: egypt.kgm:105 12303 #, kde-format 12304 msgctxt "egypt.kgm" 12305 msgid "Kharga" 12306 msgstr "Харга" 12307 12308 #: egypt.kgm:109 12309 #, kde-format 12310 msgctxt "egypt.kgm" 12311 msgid "North Sinai" 12312 msgstr "Солтүстік Синай" 12313 12314 #: egypt.kgm:110 12315 #, kde-format 12316 msgctxt "egypt.kgm" 12317 msgid "Arish" 12318 msgstr "Ариш" 12319 12320 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12321 #, kde-format 12322 msgctxt "egypt.kgm" 12323 msgid "Port Said" 12324 msgstr "Порт-Саид" 12325 12326 #: egypt.kgm:119 12327 #, kde-format 12328 msgctxt "egypt.kgm" 12329 msgid "Qalyubia" 12330 msgstr "Калюбия" 12331 12332 #: egypt.kgm:120 12333 #, kde-format 12334 msgctxt "egypt.kgm" 12335 msgid "Banha" 12336 msgstr "Банха" 12337 12338 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12339 #, kde-format 12340 msgctxt "egypt.kgm" 12341 msgid "Qena" 12342 msgstr "Кена" 12343 12344 #: egypt.kgm:129 12345 #, kde-format 12346 msgctxt "egypt.kgm" 12347 msgid "Red Sea" 12348 msgstr "Қызыл теңіз" 12349 12350 #: egypt.kgm:130 12351 #, kde-format 12352 msgctxt "egypt.kgm" 12353 msgid "Hurghada" 12354 msgstr "Хурғада" 12355 12356 #: egypt.kgm:134 12357 #, fuzzy, kde-format 12358 #| msgctxt "egypt.kgm" 12359 #| msgid "Sharqia" 12360 msgctxt "egypt.kgm" 12361 msgid "Al Sharqia" 12362 msgstr "Шаркия" 12363 12364 #: egypt.kgm:135 12365 #, kde-format 12366 msgctxt "egypt.kgm" 12367 msgid "Zagazig" 12368 msgstr "Загазик" 12369 12370 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12371 #, kde-format 12372 msgctxt "egypt.kgm" 12373 msgid "Sohag" 12374 msgstr "Сохаг" 12375 12376 #: egypt.kgm:144 12377 #, kde-format 12378 msgctxt "egypt.kgm" 12379 msgid "South Sinai" 12380 msgstr "Оңтүстік Синай" 12381 12382 #: egypt.kgm:145 12383 #, kde-format 12384 msgctxt "egypt.kgm" 12385 msgid "el-Tor" 12386 msgstr "Ел-Тур" 12387 12388 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12389 #, kde-format 12390 msgctxt "egypt.kgm" 12391 msgid "Suez" 12392 msgstr "Суэц" 12393 12394 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12395 #, kde-format 12396 msgctxt "egypt.kgm" 12397 msgid "Luxor" 12398 msgstr "Луксор" 12399 12400 #: el_salvador.kgm:5 12401 #, kde-format 12402 msgctxt "el_salvador.kgm" 12403 msgid "El Salvador" 12404 msgstr "Сальвадор" 12405 12406 #: el_salvador.kgm:6 12407 #, kde-format 12408 msgctxt "el_salvador.kgm" 12409 msgid "Departments" 12410 msgstr "Департаменттер" 12411 12412 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12413 #, kde-format 12414 msgctxt "el_salvador.kgm" 12415 msgid "Frontier" 12416 msgstr "Шекара" 12417 12418 #: el_salvador.kgm:19 12419 #, kde-format 12420 msgctxt "el_salvador.kgm" 12421 msgid "Water" 12422 msgstr "Су" 12423 12424 #: el_salvador.kgm:24 12425 #, kde-format 12426 msgctxt "el_salvador.kgm" 12427 msgid "Not El Salvador" 12428 msgstr "Сальвадор емес" 12429 12430 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12431 #, kde-format 12432 msgctxt "el_salvador.kgm" 12433 msgid "Ahuachapán" 12434 msgstr "Ауачапан" 12435 12436 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12437 #, kde-format 12438 msgctxt "el_salvador.kgm" 12439 msgid "Santa Ana" 12440 msgstr "Санта-Ана" 12441 12442 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12443 #, kde-format 12444 msgctxt "el_salvador.kgm" 12445 msgid "Sonsonate" 12446 msgstr "Сонсонате" 12447 12448 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12449 #, kde-format 12450 msgctxt "el_salvador.kgm" 12451 msgid "Usulután" 12452 msgstr "Усулутан" 12453 12454 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12455 #, kde-format 12456 msgctxt "el_salvador.kgm" 12457 msgid "San Miguel" 12458 msgstr "Сан-Мигел" 12459 12460 #: el_salvador.kgm:54 12461 #, kde-format 12462 msgctxt "el_salvador.kgm" 12463 msgid "Morazán" 12464 msgstr "Морасан" 12465 12466 #: el_salvador.kgm:55 12467 #, kde-format 12468 msgctxt "el_salvador.kgm" 12469 msgid "San Francisco Gotera" 12470 msgstr "Сан-Франциско-Готера" 12471 12472 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12473 #, kde-format 12474 msgctxt "el_salvador.kgm" 12475 msgid "La Unión" 12476 msgstr "Ла-Унион" 12477 12478 #: el_salvador.kgm:64 12479 #, kde-format 12480 msgctxt "el_salvador.kgm" 12481 msgid "La Libertad" 12482 msgstr "Ла-Либертад" 12483 12484 #: el_salvador.kgm:65 12485 #, kde-format 12486 msgctxt "el_salvador.kgm" 12487 msgid "Santa Tecla" 12488 msgstr "Санта-Текла" 12489 12490 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12491 #, kde-format 12492 msgctxt "el_salvador.kgm" 12493 msgid "Chalatenango" 12494 msgstr "Чалатенанго" 12495 12496 #: el_salvador.kgm:74 12497 #, kde-format 12498 msgctxt "el_salvador.kgm" 12499 msgid "Cuscatlán" 12500 msgstr "Кускатлан" 12501 12502 #: el_salvador.kgm:75 12503 #, kde-format 12504 msgctxt "el_salvador.kgm" 12505 msgid "Cojutepeque" 12506 msgstr "Кохутепеке" 12507 12508 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12509 #, kde-format 12510 msgctxt "el_salvador.kgm" 12511 msgid "San Salvador" 12512 msgstr "Сан-Сальвадор" 12513 12514 #: el_salvador.kgm:84 12515 #, kde-format 12516 msgctxt "el_salvador.kgm" 12517 msgid "La Paz" 12518 msgstr "Ла-Паз" 12519 12520 #: el_salvador.kgm:85 12521 #, kde-format 12522 msgctxt "el_salvador.kgm" 12523 msgid "Zacatecoluca" 12524 msgstr "Закатеколука" 12525 12526 #: el_salvador.kgm:89 12527 #, kde-format 12528 msgctxt "el_salvador.kgm" 12529 msgid "Cabañas" 12530 msgstr "Кабанас" 12531 12532 #: el_salvador.kgm:90 12533 #, kde-format 12534 msgctxt "el_salvador.kgm" 12535 msgid "Sensuntepeque" 12536 msgstr "Сенсунтепеке" 12537 12538 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12539 #, kde-format 12540 msgctxt "el_salvador.kgm" 12541 msgid "San Vicente" 12542 msgstr "Сан-Висенте" 12543 12544 #: emirates.kgm:5 12545 #, kde-format 12546 msgctxt "emirates.kgm" 12547 msgid "United Arab Emirates" 12548 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" 12549 12550 #: emirates.kgm:6 12551 #, kde-format 12552 msgctxt "emirates.kgm" 12553 msgid "Emirates" 12554 msgstr "Әмірліктер" 12555 12556 #: emirates.kgm:9 12557 #, kde-format 12558 msgctxt "emirates.kgm" 12559 msgid "Frontier" 12560 msgstr "Шекара" 12561 12562 #: emirates.kgm:14 12563 #, kde-format 12564 msgctxt "emirates.kgm" 12565 msgid "Water" 12566 msgstr "Су" 12567 12568 #: emirates.kgm:19 12569 #, kde-format 12570 msgctxt "emirates.kgm" 12571 msgid "Not Emirates" 12572 msgstr "Әмірлік емес" 12573 12574 #: emirates.kgm:24 12575 #, kde-format 12576 msgctxt "emirates.kgm" 12577 msgid "Abu Dhabi" 12578 msgstr "Абу-Даби" 12579 12580 #: emirates.kgm:29 12581 #, kde-format 12582 msgctxt "emirates.kgm" 12583 msgid "Ajman" 12584 msgstr "Аджман" 12585 12586 #: emirates.kgm:34 12587 #, kde-format 12588 msgctxt "emirates.kgm" 12589 msgid "Dubaï" 12590 msgstr "Дубай" 12591 12592 #: emirates.kgm:39 12593 #, kde-format 12594 msgctxt "emirates.kgm" 12595 msgid "Fujairah" 12596 msgstr "Фуджейра" 12597 12598 #: emirates.kgm:44 12599 #, kde-format 12600 msgctxt "emirates.kgm" 12601 msgid "Ras al-Khaimah" 12602 msgstr "Рас-ел-Хайма" 12603 12604 #: emirates.kgm:49 12605 #, kde-format 12606 msgctxt "emirates.kgm" 12607 msgid "Sharjah" 12608 msgstr "Шарджа" 12609 12610 #: emirates.kgm:54 12611 #, kde-format 12612 msgctxt "emirates.kgm" 12613 msgid "Umm al-Qaiwain" 12614 msgstr "Умм-ел-Кувейн" 12615 12616 #: estonia.kgm:5 12617 #, kde-format 12618 msgctxt "estonia.kgm" 12619 msgid "Estonia" 12620 msgstr "Эстония" 12621 12622 #: estonia.kgm:6 12623 #, kde-format 12624 msgctxt "estonia.kgm" 12625 msgid "Counties" 12626 msgstr "Мааконадтар" 12627 12628 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12629 #, kde-format 12630 msgctxt "estonia.kgm" 12631 msgid "Frontier" 12632 msgstr "Шекара" 12633 12634 #: estonia.kgm:19 12635 #, kde-format 12636 msgctxt "estonia.kgm" 12637 msgid "Water" 12638 msgstr "Су" 12639 12640 #: estonia.kgm:24 12641 #, kde-format 12642 msgctxt "estonia.kgm" 12643 msgid "Not Estonia" 12644 msgstr "Эстония емес" 12645 12646 #: estonia.kgm:29 12647 #, kde-format 12648 msgctxt "estonia.kgm" 12649 msgid "Harju" 12650 msgstr "Харью" 12651 12652 #: estonia.kgm:30 12653 #, kde-format 12654 msgctxt "estonia.kgm" 12655 msgid "Tallinn" 12656 msgstr "Таллинн" 12657 12658 #: estonia.kgm:35 12659 #, kde-format 12660 msgctxt "estonia.kgm" 12661 msgid "Hiiu" 12662 msgstr "Хийу" 12663 12664 #: estonia.kgm:36 12665 #, kde-format 12666 msgctxt "estonia.kgm" 12667 msgid "Kärdla" 12668 msgstr "Кардла" 12669 12670 #: estonia.kgm:41 12671 #, kde-format 12672 msgctxt "estonia.kgm" 12673 msgid "Ida-Viru" 12674 msgstr "Ида-Виру" 12675 12676 #: estonia.kgm:42 12677 #, kde-format 12678 msgctxt "estonia.kgm" 12679 msgid "Jõhvi" 12680 msgstr "Йови" 12681 12682 #: estonia.kgm:47 12683 #, kde-format 12684 msgctxt "estonia.kgm" 12685 msgid "Järva" 12686 msgstr "Ярва" 12687 12688 #: estonia.kgm:48 12689 #, kde-format 12690 msgctxt "estonia.kgm" 12691 msgid "Paide" 12692 msgstr "Пайде" 12693 12694 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12695 #, kde-format 12696 msgctxt "estonia.kgm" 12697 msgid "Jõgeva" 12698 msgstr "Йогева" 12699 12700 #: estonia.kgm:59 12701 #, kde-format 12702 msgctxt "estonia.kgm" 12703 msgid "Lääne" 12704 msgstr "Лаане" 12705 12706 #: estonia.kgm:60 12707 #, kde-format 12708 msgctxt "estonia.kgm" 12709 msgid "Haapsalu" 12710 msgstr "Хаапсалу" 12711 12712 #: estonia.kgm:65 12713 #, kde-format 12714 msgctxt "estonia.kgm" 12715 msgid "Lääne-Viru" 12716 msgstr "Лаане-Виру" 12717 12718 #: estonia.kgm:66 12719 #, kde-format 12720 msgctxt "estonia.kgm" 12721 msgid "Rakvere" 12722 msgstr "Раквере" 12723 12724 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12725 #, kde-format 12726 msgctxt "estonia.kgm" 12727 msgid "Pärnu" 12728 msgstr "Пярну" 12729 12730 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12731 #, kde-format 12732 msgctxt "estonia.kgm" 12733 msgid "Põlva" 12734 msgstr "Полва" 12735 12736 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12737 #, kde-format 12738 msgctxt "estonia.kgm" 12739 msgid "Rapla" 12740 msgstr "Рапла" 12741 12742 #: estonia.kgm:89 12743 #, kde-format 12744 msgctxt "estonia.kgm" 12745 msgid "Saare" 12746 msgstr "Сааре" 12747 12748 #: estonia.kgm:90 12749 #, kde-format 12750 msgctxt "estonia.kgm" 12751 msgid "Kuressaare" 12752 msgstr "Куресааре" 12753 12754 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12755 #, kde-format 12756 msgctxt "estonia.kgm" 12757 msgid "Tartu" 12758 msgstr "Тарту" 12759 12760 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12761 #, kde-format 12762 msgctxt "estonia.kgm" 12763 msgid "Valga" 12764 msgstr "Валга" 12765 12766 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12767 #, kde-format 12768 msgctxt "estonia.kgm" 12769 msgid "Viljandi" 12770 msgstr "Вильянди" 12771 12772 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12773 #, kde-format 12774 msgctxt "estonia.kgm" 12775 msgid "Võru" 12776 msgstr "Вёру" 12777 12778 #: europe.kgm:5 12779 #, kde-format 12780 msgctxt "europe.kgm" 12781 msgid "Europe" 12782 msgstr "Еуропа" 12783 12784 #: europe.kgm:6 12785 #, kde-format 12786 msgctxt "europe.kgm" 12787 msgid "Countries" 12788 msgstr "Елдер" 12789 12790 #: europe.kgm:9 12791 #, kde-format 12792 msgctxt "europe.kgm" 12793 msgid "Water" 12794 msgstr "Су" 12795 12796 #: europe.kgm:18 12797 #, kde-format 12798 msgctxt "europe.kgm" 12799 msgid "Coast" 12800 msgstr "Жағалау" 12801 12802 #: europe.kgm:27 12803 #, kde-format 12804 msgctxt "europe.kgm" 12805 msgid "Frontier" 12806 msgstr "Шекара" 12807 12808 #: europe.kgm:36 12809 #, kde-format 12810 msgctxt "europe.kgm" 12811 msgid "Albania" 12812 msgstr "Албания" 12813 12814 #: europe.kgm:38 12815 #, kde-format 12816 msgctxt "europe.kgm" 12817 msgid "Tirana" 12818 msgstr "Тирана" 12819 12820 #: europe.kgm:46 12821 #, kde-format 12822 msgctxt "europe.kgm" 12823 msgid "Algeria" 12824 msgstr "Алжир" 12825 12826 #: europe.kgm:55 12827 #, kde-format 12828 msgctxt "europe.kgm" 12829 msgid "Andorra" 12830 msgstr "Андорра" 12831 12832 #: europe.kgm:57 12833 #, kde-format 12834 msgctxt "europe.kgm" 12835 msgid "Andorra la Vella" 12836 msgstr "Андорра-ла-Велла" 12837 12838 #: europe.kgm:65 12839 #, kde-format 12840 msgctxt "europe.kgm" 12841 msgid "Austria" 12842 msgstr "Аустрия" 12843 12844 #: europe.kgm:67 12845 #, kde-format 12846 msgctxt "europe.kgm" 12847 msgid "Vienna" 12848 msgstr "Вена" 12849 12850 #: europe.kgm:75 12851 #, kde-format 12852 msgctxt "europe.kgm" 12853 msgid "Belarus" 12854 msgstr "Белорусь" 12855 12856 #: europe.kgm:77 12857 #, kde-format 12858 msgctxt "europe.kgm" 12859 msgid "Minsk" 12860 msgstr "Минск" 12861 12862 #: europe.kgm:85 12863 #, kde-format 12864 msgctxt "europe.kgm" 12865 msgid "Belgium" 12866 msgstr "Бельгия" 12867 12868 #: europe.kgm:87 12869 #, kde-format 12870 msgctxt "europe.kgm" 12871 msgid "Brussels" 12872 msgstr "Брюссель" 12873 12874 #: europe.kgm:95 12875 #, kde-format 12876 msgctxt "europe.kgm" 12877 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12878 msgstr "Босния және Герцоговина" 12879 12880 #: europe.kgm:97 12881 #, kde-format 12882 msgctxt "europe.kgm" 12883 msgid "Sarajevo" 12884 msgstr "Сараево" 12885 12886 #: europe.kgm:105 12887 #, kde-format 12888 msgctxt "europe.kgm" 12889 msgid "Bulgaria" 12890 msgstr "Болгария" 12891 12892 #: europe.kgm:107 12893 #, kde-format 12894 msgctxt "europe.kgm" 12895 msgid "Sofia" 12896 msgstr "София" 12897 12898 #: europe.kgm:115 12899 #, kde-format 12900 msgctxt "europe.kgm" 12901 msgid "Croatia" 12902 msgstr "Хорватия" 12903 12904 #: europe.kgm:117 12905 #, kde-format 12906 msgctxt "europe.kgm" 12907 msgid "Zagreb" 12908 msgstr "Загреб" 12909 12910 #: europe.kgm:125 12911 #, fuzzy, kde-format 12912 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 12913 #| msgid "Mechi" 12914 msgctxt "europe.kgm" 12915 msgid "Czechia" 12916 msgstr "Мечи" 12917 12918 #: europe.kgm:127 12919 #, kde-format 12920 msgctxt "europe.kgm" 12921 msgid "Prague" 12922 msgstr "Прага" 12923 12924 #: europe.kgm:135 12925 #, kde-format 12926 msgctxt "europe.kgm" 12927 msgid "Denmark" 12928 msgstr "Дания" 12929 12930 #: europe.kgm:137 12931 #, kde-format 12932 msgctxt "europe.kgm" 12933 msgid "Copenhagen" 12934 msgstr "Копенгаген" 12935 12936 #: europe.kgm:145 12937 #, kde-format 12938 msgctxt "europe.kgm" 12939 msgid "Estonia" 12940 msgstr "Эстония" 12941 12942 #: europe.kgm:147 12943 #, kde-format 12944 msgctxt "europe.kgm" 12945 msgid "Tallinn" 12946 msgstr "Таллинн" 12947 12948 #: europe.kgm:155 12949 #, kde-format 12950 msgctxt "europe.kgm" 12951 msgid "Finland" 12952 msgstr "Финляндия" 12953 12954 #: europe.kgm:157 12955 #, kde-format 12956 msgctxt "europe.kgm" 12957 msgid "Helsinki" 12958 msgstr "Хельсинки" 12959 12960 #: europe.kgm:165 12961 #, fuzzy, kde-format 12962 #| msgctxt "greece.kgm" 12963 #| msgid "West Macedonia" 12964 msgctxt "europe.kgm" 12965 msgid "North Macedonia" 12966 msgstr "Батыс Македония" 12967 12968 #: europe.kgm:167 12969 #, kde-format 12970 msgctxt "europe.kgm" 12971 msgid "Skopje" 12972 msgstr "Скопье" 12973 12974 #: europe.kgm:175 12975 #, kde-format 12976 msgctxt "europe.kgm" 12977 msgid "France" 12978 msgstr "Франция" 12979 12980 #: europe.kgm:177 12981 #, kde-format 12982 msgctxt "europe.kgm" 12983 msgid "Paris" 12984 msgstr "Париж" 12985 12986 #: europe.kgm:185 12987 #, kde-format 12988 msgctxt "europe.kgm" 12989 msgid "Germany" 12990 msgstr "Германия" 12991 12992 #: europe.kgm:187 12993 #, kde-format 12994 msgctxt "europe.kgm" 12995 msgid "Berlin" 12996 msgstr "Берлин" 12997 12998 #: europe.kgm:195 12999 #, kde-format 13000 msgctxt "europe.kgm" 13001 msgid "Greece" 13002 msgstr "Грекия" 13003 13004 #: europe.kgm:197 13005 #, kde-format 13006 msgctxt "europe.kgm" 13007 msgid "Athens" 13008 msgstr "Афины" 13009 13010 #: europe.kgm:205 13011 #, kde-format 13012 msgctxt "europe.kgm" 13013 msgid "Hungary" 13014 msgstr "Венгрия" 13015 13016 #: europe.kgm:207 13017 #, kde-format 13018 msgctxt "europe.kgm" 13019 msgid "Budapest" 13020 msgstr "Будапешт" 13021 13022 #: europe.kgm:215 13023 #, kde-format 13024 msgctxt "europe.kgm" 13025 msgid "Iceland" 13026 msgstr "Исландия" 13027 13028 #: europe.kgm:217 13029 #, kde-format 13030 msgctxt "europe.kgm" 13031 msgid "Reykjavik" 13032 msgstr "Рейкъявик" 13033 13034 #: europe.kgm:225 13035 #, kde-format 13036 msgctxt "europe.kgm" 13037 msgid "Ireland" 13038 msgstr "Ирландия" 13039 13040 #: europe.kgm:227 13041 #, kde-format 13042 msgctxt "europe.kgm" 13043 msgid "Dublin" 13044 msgstr "Дублин" 13045 13046 #: europe.kgm:235 13047 #, kde-format 13048 msgctxt "europe.kgm" 13049 msgid "Italy" 13050 msgstr "Италия" 13051 13052 #: europe.kgm:237 13053 #, kde-format 13054 msgctxt "europe.kgm" 13055 msgid "Rome" 13056 msgstr "Рим" 13057 13058 #: europe.kgm:245 13059 #, kde-format 13060 msgctxt "europe.kgm" 13061 msgid "Latvia" 13062 msgstr "Латвия" 13063 13064 #: europe.kgm:247 13065 #, kde-format 13066 msgctxt "europe.kgm" 13067 msgid "Riga" 13068 msgstr "Рига" 13069 13070 #: europe.kgm:255 13071 #, kde-format 13072 msgctxt "europe.kgm" 13073 msgid "Liechtenstein" 13074 msgstr "Лихтенштейн" 13075 13076 #: europe.kgm:257 13077 #, kde-format 13078 msgctxt "europe.kgm" 13079 msgid "Vaduz" 13080 msgstr "Вадуц" 13081 13082 #: europe.kgm:265 13083 #, kde-format 13084 msgctxt "europe.kgm" 13085 msgid "Lithuania" 13086 msgstr "Литва" 13087 13088 #: europe.kgm:267 13089 #, kde-format 13090 msgctxt "europe.kgm" 13091 msgid "Vilnius" 13092 msgstr "Вильнюс" 13093 13094 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 13095 #, kde-format 13096 msgctxt "europe.kgm" 13097 msgid "Luxembourg" 13098 msgstr "Люксембург" 13099 13100 #: europe.kgm:285 13101 #, kde-format 13102 msgctxt "europe.kgm" 13103 msgid "Moldova" 13104 msgstr "Молдова" 13105 13106 #: europe.kgm:287 13107 #, kde-format 13108 msgctxt "europe.kgm" 13109 msgid "Chisinau" 13110 msgstr "Кишинеу" 13111 13112 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 13113 #, kde-format 13114 msgctxt "europe.kgm" 13115 msgid "Monaco" 13116 msgstr "Монако" 13117 13118 #: europe.kgm:305 13119 #, kde-format 13120 msgctxt "europe.kgm" 13121 msgid "Morocco" 13122 msgstr "Марокко" 13123 13124 #: europe.kgm:314 13125 #, kde-format 13126 msgctxt "europe.kgm" 13127 msgid "Netherlands" 13128 msgstr "Нидерланды" 13129 13130 #: europe.kgm:316 13131 #, kde-format 13132 msgctxt "europe.kgm" 13133 msgid "Amsterdam" 13134 msgstr "Амстердам" 13135 13136 #: europe.kgm:324 13137 #, kde-format 13138 msgctxt "europe.kgm" 13139 msgid "Norway" 13140 msgstr "Норвегия" 13141 13142 #: europe.kgm:326 13143 #, kde-format 13144 msgctxt "europe.kgm" 13145 msgid "Oslo" 13146 msgstr "Осло" 13147 13148 #: europe.kgm:334 13149 #, kde-format 13150 msgctxt "europe.kgm" 13151 msgid "Poland" 13152 msgstr "Польша" 13153 13154 #: europe.kgm:336 13155 #, kde-format 13156 msgctxt "europe.kgm" 13157 msgid "Warsaw" 13158 msgstr "Варшава" 13159 13160 #: europe.kgm:344 13161 #, kde-format 13162 msgctxt "europe.kgm" 13163 msgid "Portugal" 13164 msgstr "Португалия" 13165 13166 #: europe.kgm:346 13167 #, kde-format 13168 msgctxt "europe.kgm" 13169 msgid "Lisbon" 13170 msgstr "Лиссабон" 13171 13172 #: europe.kgm:354 13173 #, kde-format 13174 msgctxt "europe.kgm" 13175 msgid "Romania" 13176 msgstr "Румыния" 13177 13178 #: europe.kgm:356 13179 #, kde-format 13180 msgctxt "europe.kgm" 13181 msgid "Bucharest" 13182 msgstr "Бухарест" 13183 13184 #: europe.kgm:364 13185 #, kde-format 13186 msgctxt "europe.kgm" 13187 msgid "Russia" 13188 msgstr "Ресей" 13189 13190 #: europe.kgm:366 13191 #, kde-format 13192 msgctxt "europe.kgm" 13193 msgid "Moscow" 13194 msgstr "Мәскеу" 13195 13196 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 13197 #, kde-format 13198 msgctxt "europe.kgm" 13199 msgid "San Marino" 13200 msgstr "Сан-Марино" 13201 13202 #: europe.kgm:384 13203 #, kde-format 13204 msgctxt "europe.kgm" 13205 msgid "Serbia" 13206 msgstr "Сербия" 13207 13208 #: europe.kgm:386 13209 #, kde-format 13210 msgctxt "europe.kgm" 13211 msgid "Belgrade" 13212 msgstr "Белград" 13213 13214 #: europe.kgm:394 13215 #, kde-format 13216 msgctxt "europe.kgm" 13217 msgid "Montenegro" 13218 msgstr "Черногория" 13219 13220 #: europe.kgm:396 13221 #, kde-format 13222 msgctxt "europe.kgm" 13223 msgid "Podgorica" 13224 msgstr "Подгорица" 13225 13226 #: europe.kgm:404 13227 #, kde-format 13228 msgctxt "europe.kgm" 13229 msgid "Slovakia" 13230 msgstr "Словакия" 13231 13232 #: europe.kgm:406 13233 #, kde-format 13234 msgctxt "europe.kgm" 13235 msgid "Bratislava" 13236 msgstr "Братислава" 13237 13238 #: europe.kgm:414 13239 #, kde-format 13240 msgctxt "europe.kgm" 13241 msgid "Slovenia" 13242 msgstr "Словения" 13243 13244 #: europe.kgm:416 13245 #, kde-format 13246 msgctxt "europe.kgm" 13247 msgid "Ljubljana" 13248 msgstr "Любляна" 13249 13250 #: europe.kgm:424 13251 #, kde-format 13252 msgctxt "europe.kgm" 13253 msgid "Spain" 13254 msgstr "Испания" 13255 13256 #: europe.kgm:426 13257 #, kde-format 13258 msgctxt "europe.kgm" 13259 msgid "Madrid" 13260 msgstr "Мадрид" 13261 13262 #: europe.kgm:434 13263 #, kde-format 13264 msgctxt "europe.kgm" 13265 msgid "Sweden" 13266 msgstr "Швеция" 13267 13268 #: europe.kgm:436 13269 #, kde-format 13270 msgctxt "europe.kgm" 13271 msgid "Stockholm" 13272 msgstr "Стокгольм" 13273 13274 #: europe.kgm:444 13275 #, kde-format 13276 msgctxt "europe.kgm" 13277 msgid "Switzerland" 13278 msgstr "Швейцария" 13279 13280 #: europe.kgm:446 13281 #, kde-format 13282 msgctxt "europe.kgm" 13283 msgid "Bern" 13284 msgstr "Берн" 13285 13286 #: europe.kgm:454 13287 #, kde-format 13288 msgctxt "europe.kgm" 13289 msgid "Syria" 13290 msgstr "Сирия" 13291 13292 #: europe.kgm:463 13293 #, kde-format 13294 msgctxt "europe.kgm" 13295 msgid "Tunisia" 13296 msgstr "Тунис" 13297 13298 #: europe.kgm:472 13299 #, kde-format 13300 msgctxt "europe.kgm" 13301 msgid "Turkey" 13302 msgstr "Түркия" 13303 13304 #: europe.kgm:474 13305 #, kde-format 13306 msgctxt "europe.kgm" 13307 msgid "Ankara" 13308 msgstr "Анкара" 13309 13310 #: europe.kgm:482 13311 #, kde-format 13312 msgctxt "europe.kgm" 13313 msgid "Ukraine" 13314 msgstr "Украина" 13315 13316 #: europe.kgm:484 13317 #, fuzzy, kde-format 13318 #| msgctxt "ukraine.kgm" 13319 #| msgid "Kyiv" 13320 msgctxt "europe.kgm" 13321 msgid "Kyiv" 13322 msgstr "Киев" 13323 13324 #: europe.kgm:492 13325 #, kde-format 13326 msgctxt "europe.kgm" 13327 msgid "United Kingdom" 13328 msgstr "Ұлыбритания" 13329 13330 #: europe.kgm:494 13331 #, kde-format 13332 msgctxt "europe.kgm" 13333 msgid "London" 13334 msgstr "Лондон" 13335 13336 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13337 #, kde-format 13338 msgctxt "europe.kgm" 13339 msgid "Vatican City" 13340 msgstr "Ватикан" 13341 13342 #: europe.kgm:512 13343 #, fuzzy, kde-format 13344 #| msgctxt "argentina.kgm" 13345 #| msgid "Salta" 13346 msgctxt "europe.kgm" 13347 msgid "Malta" 13348 msgstr "Салта" 13349 13350 #: europe.kgm:514 13351 #, fuzzy, kde-format 13352 #| msgctxt "honduras.kgm" 13353 #| msgid "Valle" 13354 msgctxt "europe.kgm" 13355 msgid "Valletta" 13356 msgstr "Валле" 13357 13358 #: finland_regions.kgm:5 13359 #, kde-format 13360 msgctxt "finland_regions.kgm" 13361 msgid "Finland (Regions)" 13362 msgstr "Финляндия (Өлкелері)" 13363 13364 #: finland_regions.kgm:6 13365 #, kde-format 13366 msgctxt "finland_regions.kgm" 13367 msgid "Regions" 13368 msgstr "Өлкелер" 13369 13370 #: finland_regions.kgm:9 13371 #, kde-format 13372 msgctxt "finland_regions.kgm" 13373 msgid "Frontier" 13374 msgstr "Шекара" 13375 13376 #: finland_regions.kgm:14 13377 #, kde-format 13378 msgctxt "finland_regions.kgm" 13379 msgid "Water" 13380 msgstr "Су" 13381 13382 #: finland_regions.kgm:19 13383 #, kde-format 13384 msgctxt "finland_regions.kgm" 13385 msgid "Not Finland (Regions)" 13386 msgstr "Финляндия емес" 13387 13388 #: finland_regions.kgm:24 13389 #, kde-format 13390 msgctxt "finland_regions.kgm" 13391 msgid "Åland" 13392 msgstr "Аланд" 13393 13394 #: finland_regions.kgm:25 13395 #, kde-format 13396 msgctxt "finland_regions.kgm" 13397 msgid "Mariehamn" 13398 msgstr "Мариехамн" 13399 13400 #: finland_regions.kgm:29 13401 #, fuzzy, kde-format 13402 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 13403 #| msgid "North Carelia" 13404 msgctxt "finland_regions.kgm" 13405 msgid "North Karelia" 13406 msgstr "Солтүстік Карелия" 13407 13408 #: finland_regions.kgm:30 13409 #, kde-format 13410 msgctxt "finland_regions.kgm" 13411 msgid "Joensuu" 13412 msgstr "Йоенсуу" 13413 13414 #: finland_regions.kgm:34 13415 #, fuzzy, kde-format 13416 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 13417 #| msgid "South Carelia" 13418 msgctxt "finland_regions.kgm" 13419 msgid "South Karelia" 13420 msgstr "Оңтүстік Карелия" 13421 13422 #: finland_regions.kgm:35 13423 #, kde-format 13424 msgctxt "finland_regions.kgm" 13425 msgid "Lappeenranta" 13426 msgstr "Лаппеенранта" 13427 13428 #: finland_regions.kgm:39 13429 #, kde-format 13430 msgctxt "finland_regions.kgm" 13431 msgid "Central Finland" 13432 msgstr "Орталық Финляндия" 13433 13434 #: finland_regions.kgm:40 13435 #, kde-format 13436 msgctxt "finland_regions.kgm" 13437 msgid "Jyväskylä" 13438 msgstr "Йювяскюля" 13439 13440 #: finland_regions.kgm:44 13441 #, kde-format 13442 msgctxt "finland_regions.kgm" 13443 msgid "Finland Proper" 13444 msgstr "Негізгі Финляндия" 13445 13446 #: finland_regions.kgm:45 13447 #, kde-format 13448 msgctxt "finland_regions.kgm" 13449 msgid "Turku" 13450 msgstr "Турку" 13451 13452 #: finland_regions.kgm:49 13453 #, kde-format 13454 msgctxt "finland_regions.kgm" 13455 msgid "Kainuu" 13456 msgstr "Кайнуу" 13457 13458 #: finland_regions.kgm:50 13459 #, kde-format 13460 msgctxt "finland_regions.kgm" 13461 msgid "Kajaani" 13462 msgstr "Каяани" 13463 13464 #: finland_regions.kgm:54 13465 #, kde-format 13466 msgctxt "finland_regions.kgm" 13467 msgid "Lapland" 13468 msgstr "Лапландия" 13469 13470 #: finland_regions.kgm:55 13471 #, kde-format 13472 msgctxt "finland_regions.kgm" 13473 msgid "Rovaniemi" 13474 msgstr "Роанок" 13475 13476 #: finland_regions.kgm:59 13477 #, kde-format 13478 msgctxt "finland_regions.kgm" 13479 msgid "Ostrobothnia" 13480 msgstr "Остроботния" 13481 13482 #: finland_regions.kgm:60 13483 #, kde-format 13484 msgctxt "finland_regions.kgm" 13485 msgid "Vaasa" 13486 msgstr "Вааса" 13487 13488 #: finland_regions.kgm:64 13489 #, kde-format 13490 msgctxt "finland_regions.kgm" 13491 msgid "Central Ostrobothnia" 13492 msgstr "Орталық Остроботния" 13493 13494 #: finland_regions.kgm:65 13495 #, kde-format 13496 msgctxt "finland_regions.kgm" 13497 msgid "Kokkola" 13498 msgstr "Коккола" 13499 13500 #: finland_regions.kgm:69 13501 #, kde-format 13502 msgctxt "finland_regions.kgm" 13503 msgid "Northern Ostrobothnia" 13504 msgstr "Солтүстік Остроботния" 13505 13506 #: finland_regions.kgm:70 13507 #, kde-format 13508 msgctxt "finland_regions.kgm" 13509 msgid "Oulu" 13510 msgstr "Оулу" 13511 13512 #: finland_regions.kgm:74 13513 #, kde-format 13514 msgctxt "finland_regions.kgm" 13515 msgid "Southern Ostrobothnia" 13516 msgstr "Оңтүстік Остроботния" 13517 13518 #: finland_regions.kgm:75 13519 #, kde-format 13520 msgctxt "finland_regions.kgm" 13521 msgid "Seinäjoki" 13522 msgstr "Сейняйоки" 13523 13524 #: finland_regions.kgm:79 13525 #, kde-format 13526 msgctxt "finland_regions.kgm" 13527 msgid "Päijänne-Tavastia" 13528 msgstr "Пяйянне-Тавастия" 13529 13530 #: finland_regions.kgm:80 13531 #, kde-format 13532 msgctxt "finland_regions.kgm" 13533 msgid "Lahti" 13534 msgstr "Лахти" 13535 13536 #: finland_regions.kgm:84 13537 #, kde-format 13538 msgctxt "finland_regions.kgm" 13539 msgid "Tavastia Proper" 13540 msgstr "Негізгі Тавастия" 13541 13542 #: finland_regions.kgm:85 13543 #, kde-format 13544 msgctxt "finland_regions.kgm" 13545 msgid "Hämeenlinna" 13546 msgstr "Хямеенлинна" 13547 13548 #: finland_regions.kgm:89 13549 #, kde-format 13550 msgctxt "finland_regions.kgm" 13551 msgid "Pirkanmaa" 13552 msgstr "Пирканмаа" 13553 13554 #: finland_regions.kgm:90 13555 #, kde-format 13556 msgctxt "finland_regions.kgm" 13557 msgid "Tampere" 13558 msgstr "Тампере" 13559 13560 #: finland_regions.kgm:94 13561 #, kde-format 13562 msgctxt "finland_regions.kgm" 13563 msgid "Satakunta" 13564 msgstr "Сатакунта" 13565 13566 #: finland_regions.kgm:95 13567 #, kde-format 13568 msgctxt "finland_regions.kgm" 13569 msgid "Pori" 13570 msgstr "Пори" 13571 13572 #: finland_regions.kgm:99 13573 #, kde-format 13574 msgctxt "finland_regions.kgm" 13575 msgid "Northern Savonia" 13576 msgstr "Солтүстік Савония" 13577 13578 #: finland_regions.kgm:100 13579 #, kde-format 13580 msgctxt "finland_regions.kgm" 13581 msgid "Kuopio" 13582 msgstr "Куопио" 13583 13584 #: finland_regions.kgm:104 13585 #, kde-format 13586 msgctxt "finland_regions.kgm" 13587 msgid "Southern Savonia" 13588 msgstr "Оңтүстік Савония" 13589 13590 #: finland_regions.kgm:105 13591 #, kde-format 13592 msgctxt "finland_regions.kgm" 13593 msgid "Mikkeli" 13594 msgstr "Миккели" 13595 13596 #: finland_regions.kgm:109 13597 #, kde-format 13598 msgctxt "finland_regions.kgm" 13599 msgid "Uusimaa" 13600 msgstr "" 13601 13602 #: finland_regions.kgm:110 13603 #, kde-format 13604 msgctxt "finland_regions.kgm" 13605 msgid "Helsinki" 13606 msgstr "Хельсинки" 13607 13608 #: finland_regions.kgm:114 13609 #, kde-format 13610 msgctxt "finland_regions.kgm" 13611 msgid "Kymenlaakso" 13612 msgstr "Кюменлааксо" 13613 13614 #: finland_regions.kgm:115 13615 #, kde-format 13616 msgctxt "finland_regions.kgm" 13617 msgid "Kouvola" 13618 msgstr "Коувола" 13619 13620 #: flagdivisionasker.cpp:44 13621 #, kde-format 13622 msgctxt "@title:group" 13623 msgid "This flag belongs to:" 13624 msgstr "Бұл келесі елдің жалауы:" 13625 13626 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13627 #, kde-format 13628 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13629 msgid "%1" 13630 msgstr "%1" 13631 13632 #: flagdivisionasker.cpp:80 13633 #, kde-format 13634 msgctxt "@title" 13635 msgid "%1 by Flag" 13636 msgstr "%1 жалауы бойынша" 13637 13638 #: france.kgm:5 13639 #, kde-format 13640 msgctxt "france.kgm" 13641 msgid "France" 13642 msgstr "Франция" 13643 13644 #: france.kgm:6 13645 #, kde-format 13646 msgctxt "france.kgm" 13647 msgid "Departments" 13648 msgstr "Департаменттер" 13649 13650 #: france.kgm:9 13651 #, kde-format 13652 msgctxt "france.kgm" 13653 msgid "Not France" 13654 msgstr "Франция емес" 13655 13656 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13657 #, kde-format 13658 msgctxt "france.kgm" 13659 msgid "Frontier" 13660 msgstr "Шекара" 13661 13662 #: france.kgm:36 13663 #, kde-format 13664 msgctxt "france.kgm" 13665 msgid "Ain" 13666 msgstr "Айн" 13667 13668 #: france.kgm:37 13669 #, kde-format 13670 msgctxt "france.kgm" 13671 msgid "Bourg en Bresse" 13672 msgstr "Бург-ан-Бресс" 13673 13674 #: france.kgm:45 13675 #, kde-format 13676 msgctxt "france.kgm" 13677 msgid "Aisne" 13678 msgstr "Эна" 13679 13680 #: france.kgm:46 13681 #, kde-format 13682 msgctxt "france.kgm" 13683 msgid "Laon" 13684 msgstr "Лаон" 13685 13686 #: france.kgm:54 13687 #, kde-format 13688 msgctxt "france.kgm" 13689 msgid "Allier" 13690 msgstr "Алье" 13691 13692 #: france.kgm:55 13693 #, kde-format 13694 msgctxt "france.kgm" 13695 msgid "Moulins" 13696 msgstr "Мулен" 13697 13698 #: france.kgm:63 13699 #, kde-format 13700 msgctxt "france.kgm" 13701 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13702 msgstr "Жоғарғы Прованс Альпі" 13703 13704 #: france.kgm:64 13705 #, kde-format 13706 msgctxt "france.kgm" 13707 msgid "Digne-les-Bains" 13708 msgstr "" 13709 13710 #: france.kgm:72 13711 #, kde-format 13712 msgctxt "france.kgm" 13713 msgid "Hautes-Alpes" 13714 msgstr "Жоғарғы Альпі" 13715 13716 #: france.kgm:73 13717 #, kde-format 13718 msgctxt "france.kgm" 13719 msgid "Gap" 13720 msgstr "Гап" 13721 13722 #: france.kgm:81 13723 #, kde-format 13724 msgctxt "france.kgm" 13725 msgid "Alpes Maritimes" 13726 msgstr "Теңіз жағалауындағы Альпі" 13727 13728 #: france.kgm:82 13729 #, kde-format 13730 msgctxt "france.kgm" 13731 msgid "Nice" 13732 msgstr "Ницца" 13733 13734 #: france.kgm:90 13735 #, kde-format 13736 msgctxt "france.kgm" 13737 msgid "Ardèche" 13738 msgstr "Ардеш" 13739 13740 #: france.kgm:91 13741 #, kde-format 13742 msgctxt "france.kgm" 13743 msgid "Privas" 13744 msgstr "Прива" 13745 13746 #: france.kgm:99 13747 #, kde-format 13748 msgctxt "france.kgm" 13749 msgid "Ardennes" 13750 msgstr "Арденн" 13751 13752 #: france.kgm:100 13753 #, kde-format 13754 msgctxt "france.kgm" 13755 msgid "Charleville-Mézières" 13756 msgstr "Шарлевиль-Мезьер" 13757 13758 #: france.kgm:108 13759 #, kde-format 13760 msgctxt "france.kgm" 13761 msgid "Ariège" 13762 msgstr "Арьеж" 13763 13764 #: france.kgm:109 13765 #, kde-format 13766 msgctxt "france.kgm" 13767 msgid "Foix" 13768 msgstr "Фуа" 13769 13770 #: france.kgm:117 13771 #, kde-format 13772 msgctxt "france.kgm" 13773 msgid "Aube" 13774 msgstr "Об" 13775 13776 #: france.kgm:118 13777 #, kde-format 13778 msgctxt "france.kgm" 13779 msgid "Troyes" 13780 msgstr "Труа" 13781 13782 #: france.kgm:126 13783 #, kde-format 13784 msgctxt "france.kgm" 13785 msgid "Aude" 13786 msgstr "Од" 13787 13788 #: france.kgm:127 13789 #, kde-format 13790 msgctxt "france.kgm" 13791 msgid "Carcassonne" 13792 msgstr "Каркассон" 13793 13794 #: france.kgm:135 13795 #, kde-format 13796 msgctxt "france.kgm" 13797 msgid "Aveyron" 13798 msgstr "Аверон" 13799 13800 #: france.kgm:136 13801 #, kde-format 13802 msgctxt "france.kgm" 13803 msgid "Rodez" 13804 msgstr "Роде" 13805 13806 #: france.kgm:144 13807 #, kde-format 13808 msgctxt "france.kgm" 13809 msgid "Bouches-du-Rhône" 13810 msgstr "Буш-дю-Рон" 13811 13812 #: france.kgm:145 13813 #, kde-format 13814 msgctxt "france.kgm" 13815 msgid "Marseille" 13816 msgstr "Марсель" 13817 13818 #: france.kgm:153 13819 #, kde-format 13820 msgctxt "france.kgm" 13821 msgid "Calvados" 13822 msgstr "Кальвадос" 13823 13824 #: france.kgm:154 13825 #, kde-format 13826 msgctxt "france.kgm" 13827 msgid "Caen" 13828 msgstr "Кан" 13829 13830 #: france.kgm:162 13831 #, kde-format 13832 msgctxt "france.kgm" 13833 msgid "Cantal" 13834 msgstr "Канталь" 13835 13836 #: france.kgm:163 13837 #, kde-format 13838 msgctxt "france.kgm" 13839 msgid "Aurillac" 13840 msgstr "Орийяк" 13841 13842 #: france.kgm:171 13843 #, kde-format 13844 msgctxt "france.kgm" 13845 msgid "Charente" 13846 msgstr "Шаранта" 13847 13848 #: france.kgm:172 13849 #, kde-format 13850 msgctxt "france.kgm" 13851 msgid "Angoulème" 13852 msgstr "Ангулем" 13853 13854 #: france.kgm:180 13855 #, kde-format 13856 msgctxt "france.kgm" 13857 msgid "Charente-Maritime" 13858 msgstr "Теңіз жағалауындағы Шаранта" 13859 13860 #: france.kgm:181 13861 #, kde-format 13862 msgctxt "france.kgm" 13863 msgid "La Rochelle" 13864 msgstr "Ла-Рошель" 13865 13866 #: france.kgm:189 13867 #, kde-format 13868 msgctxt "france.kgm" 13869 msgid "Cher" 13870 msgstr "Шер" 13871 13872 #: france.kgm:190 13873 #, kde-format 13874 msgctxt "france.kgm" 13875 msgid "Bourges" 13876 msgstr "Бурж" 13877 13878 #: france.kgm:198 13879 #, kde-format 13880 msgctxt "france.kgm" 13881 msgid "Corrèze" 13882 msgstr "Коррез" 13883 13884 #: france.kgm:199 13885 #, kde-format 13886 msgctxt "france.kgm" 13887 msgid "Tulle" 13888 msgstr "Тюлль" 13889 13890 #: france.kgm:207 13891 #, kde-format 13892 msgctxt "france.kgm" 13893 msgid "Corse du Sud" 13894 msgstr "Оңтүстік Корсика" 13895 13896 #: france.kgm:208 13897 #, kde-format 13898 msgctxt "france.kgm" 13899 msgid "Ajaccio" 13900 msgstr "Аяччо" 13901 13902 #: france.kgm:216 13903 #, kde-format 13904 msgctxt "france.kgm" 13905 msgid "Haute-Corse" 13906 msgstr "Жоғарғы Корсика" 13907 13908 #: france.kgm:217 13909 #, kde-format 13910 msgctxt "france.kgm" 13911 msgid "Bastia" 13912 msgstr "Бастия" 13913 13914 #: france.kgm:225 13915 #, kde-format 13916 msgctxt "france.kgm" 13917 msgid "Côte d'Or" 13918 msgstr "Кот д'Ор" 13919 13920 #: france.kgm:226 13921 #, kde-format 13922 msgctxt "france.kgm" 13923 msgid "Dijon" 13924 msgstr "Дижон" 13925 13926 #: france.kgm:234 13927 #, kde-format 13928 msgctxt "france.kgm" 13929 msgid "Côtes d'Armor" 13930 msgstr "Кот-д'Армор" 13931 13932 #: france.kgm:235 13933 #, kde-format 13934 msgctxt "france.kgm" 13935 msgid "Saint Brieuc" 13936 msgstr "Сен-Бриё" 13937 13938 #: france.kgm:243 13939 #, kde-format 13940 msgctxt "france.kgm" 13941 msgid "Creuse" 13942 msgstr "Крёз" 13943 13944 #: france.kgm:244 13945 #, kde-format 13946 msgctxt "france.kgm" 13947 msgid "Guéret" 13948 msgstr "Гере" 13949 13950 #: france.kgm:252 13951 #, kde-format 13952 msgctxt "france.kgm" 13953 msgid "Dordogne" 13954 msgstr "Дордонь" 13955 13956 #: france.kgm:253 13957 #, kde-format 13958 msgctxt "france.kgm" 13959 msgid "Périgueux" 13960 msgstr "Перигё" 13961 13962 #: france.kgm:261 13963 #, kde-format 13964 msgctxt "france.kgm" 13965 msgid "Doubs" 13966 msgstr "Ду" 13967 13968 #: france.kgm:262 13969 #, kde-format 13970 msgctxt "france.kgm" 13971 msgid "Besançon" 13972 msgstr "Безансон" 13973 13974 #: france.kgm:270 13975 #, kde-format 13976 msgctxt "france.kgm" 13977 msgid "Drôme" 13978 msgstr "Дром" 13979 13980 #: france.kgm:271 13981 #, kde-format 13982 msgctxt "france.kgm" 13983 msgid "Valence" 13984 msgstr "Валанс" 13985 13986 #: france.kgm:279 13987 #, kde-format 13988 msgctxt "france.kgm" 13989 msgid "Eure" 13990 msgstr "Эр" 13991 13992 #: france.kgm:280 13993 #, kde-format 13994 msgctxt "france.kgm" 13995 msgid "Evreux" 13996 msgstr "Эврё" 13997 13998 #: france.kgm:288 13999 #, kde-format 14000 msgctxt "france.kgm" 14001 msgid "Eure et Loir" 14002 msgstr "Эр және Луара" 14003 14004 #: france.kgm:289 14005 #, kde-format 14006 msgctxt "france.kgm" 14007 msgid "Chartres" 14008 msgstr "Шартрез" 14009 14010 #: france.kgm:297 14011 #, kde-format 14012 msgctxt "france.kgm" 14013 msgid "Finistère" 14014 msgstr "Финистер" 14015 14016 #: france.kgm:298 14017 #, kde-format 14018 msgctxt "france.kgm" 14019 msgid "Quimper" 14020 msgstr "Кемпер" 14021 14022 #: france.kgm:306 14023 #, kde-format 14024 msgctxt "france.kgm" 14025 msgid "Gard" 14026 msgstr "Гар" 14027 14028 #: france.kgm:307 14029 #, kde-format 14030 msgctxt "france.kgm" 14031 msgid "Nîmes" 14032 msgstr "Ним" 14033 14034 #: france.kgm:315 14035 #, kde-format 14036 msgctxt "france.kgm" 14037 msgid "Haute-Garonne" 14038 msgstr "Жоғарғы Гаронна" 14039 14040 #: france.kgm:316 14041 #, kde-format 14042 msgctxt "france.kgm" 14043 msgid "Toulouse" 14044 msgstr "Тулуза" 14045 14046 #: france.kgm:324 14047 #, kde-format 14048 msgctxt "france.kgm" 14049 msgid "Gers" 14050 msgstr "Жэр" 14051 14052 #: france.kgm:325 14053 #, kde-format 14054 msgctxt "france.kgm" 14055 msgid "Auch" 14056 msgstr "Ауш" 14057 14058 #: france.kgm:333 14059 #, kde-format 14060 msgctxt "france.kgm" 14061 msgid "Gironde" 14062 msgstr "Жиронда" 14063 14064 #: france.kgm:334 14065 #, kde-format 14066 msgctxt "france.kgm" 14067 msgid "Bordeaux" 14068 msgstr "Бордо" 14069 14070 #: france.kgm:342 14071 #, kde-format 14072 msgctxt "france.kgm" 14073 msgid "Hérault" 14074 msgstr "Эро" 14075 14076 #: france.kgm:343 14077 #, kde-format 14078 msgctxt "france.kgm" 14079 msgid "Montpellier" 14080 msgstr "Монпелье" 14081 14082 #: france.kgm:351 14083 #, kde-format 14084 msgctxt "france.kgm" 14085 msgid "Ille et Vilaine" 14086 msgstr "Ил-е-вилен" 14087 14088 #: france.kgm:352 14089 #, kde-format 14090 msgctxt "france.kgm" 14091 msgid "Rennes" 14092 msgstr "Рен" 14093 14094 #: france.kgm:360 14095 #, kde-format 14096 msgctxt "france.kgm" 14097 msgid "Indre" 14098 msgstr "Эндр" 14099 14100 #: france.kgm:361 14101 #, kde-format 14102 msgctxt "france.kgm" 14103 msgid "Châteauroux" 14104 msgstr "Шательро" 14105 14106 #: france.kgm:369 14107 #, kde-format 14108 msgctxt "france.kgm" 14109 msgid "Indre et Loire" 14110 msgstr "Эндр және Луара" 14111 14112 #: france.kgm:370 14113 #, kde-format 14114 msgctxt "france.kgm" 14115 msgid "Tours" 14116 msgstr "Тур" 14117 14118 #: france.kgm:378 14119 #, kde-format 14120 msgctxt "france.kgm" 14121 msgid "Isère" 14122 msgstr "Изер" 14123 14124 #: france.kgm:379 14125 #, kde-format 14126 msgctxt "france.kgm" 14127 msgid "Grenoble" 14128 msgstr "Гренобль" 14129 14130 #: france.kgm:387 14131 #, kde-format 14132 msgctxt "france.kgm" 14133 msgid "Jura" 14134 msgstr "Йура" 14135 14136 #: france.kgm:388 14137 #, kde-format 14138 msgctxt "france.kgm" 14139 msgid "Lons le Saunier" 14140 msgstr "Лон-ле-Сонье" 14141 14142 #: france.kgm:396 14143 #, kde-format 14144 msgctxt "france.kgm" 14145 msgid "Landes" 14146 msgstr "Ланд" 14147 14148 #: france.kgm:397 14149 #, kde-format 14150 msgctxt "france.kgm" 14151 msgid "Mont de Marsan" 14152 msgstr "Мон-де-Марсан" 14153 14154 #: france.kgm:405 14155 #, kde-format 14156 msgctxt "france.kgm" 14157 msgid "Loir et Cher" 14158 msgstr "Луар және Шер" 14159 14160 #: france.kgm:406 14161 #, kde-format 14162 msgctxt "france.kgm" 14163 msgid "Blois" 14164 msgstr "Блуа" 14165 14166 #: france.kgm:414 14167 #, kde-format 14168 msgctxt "france.kgm" 14169 msgid "Loire" 14170 msgstr "Луара" 14171 14172 #: france.kgm:415 14173 #, kde-format 14174 msgctxt "france.kgm" 14175 msgid "Saint Etienne" 14176 msgstr "Сент-Этьен" 14177 14178 #: france.kgm:423 14179 #, kde-format 14180 msgctxt "france.kgm" 14181 msgid "Haute-Loire" 14182 msgstr "Жоғарғы Луара" 14183 14184 #: france.kgm:424 14185 #, kde-format 14186 msgctxt "france.kgm" 14187 msgid "Le Puy-en-Velay" 14188 msgstr "" 14189 14190 #: france.kgm:432 14191 #, kde-format 14192 msgctxt "france.kgm" 14193 msgid "Loire-Atlantique" 14194 msgstr "Атлантик Луара" 14195 14196 #: france.kgm:433 14197 #, kde-format 14198 msgctxt "france.kgm" 14199 msgid "Nantes" 14200 msgstr "Нант" 14201 14202 #: france.kgm:441 14203 #, kde-format 14204 msgctxt "france.kgm" 14205 msgid "Loiret" 14206 msgstr "Луаре" 14207 14208 #: france.kgm:442 14209 #, kde-format 14210 msgctxt "france.kgm" 14211 msgid "Orléans" 14212 msgstr "Орлеан" 14213 14214 #: france.kgm:450 14215 #, kde-format 14216 msgctxt "france.kgm" 14217 msgid "Lot" 14218 msgstr "Ло" 14219 14220 #: france.kgm:451 14221 #, kde-format 14222 msgctxt "france.kgm" 14223 msgid "Cahors" 14224 msgstr "Каор" 14225 14226 #: france.kgm:459 14227 #, kde-format 14228 msgctxt "france.kgm" 14229 msgid "Lot et Garonne" 14230 msgstr "Ло және Гаронна" 14231 14232 #: france.kgm:460 14233 #, kde-format 14234 msgctxt "france.kgm" 14235 msgid "Agen" 14236 msgstr "Ажен" 14237 14238 #: france.kgm:468 14239 #, kde-format 14240 msgctxt "france.kgm" 14241 msgid "Lozère" 14242 msgstr "Лозер" 14243 14244 #: france.kgm:469 14245 #, kde-format 14246 msgctxt "france.kgm" 14247 msgid "Mende" 14248 msgstr "Манд" 14249 14250 #: france.kgm:477 14251 #, kde-format 14252 msgctxt "france.kgm" 14253 msgid "Maine et Loire" 14254 msgstr "Мэн және Луара" 14255 14256 #: france.kgm:478 14257 #, kde-format 14258 msgctxt "france.kgm" 14259 msgid "Angers" 14260 msgstr "Анже" 14261 14262 #: france.kgm:486 14263 #, kde-format 14264 msgctxt "france.kgm" 14265 msgid "Manche" 14266 msgstr "Манш" 14267 14268 #: france.kgm:487 14269 #, kde-format 14270 msgctxt "france.kgm" 14271 msgid "Saint Lô" 14272 msgstr "Сен-Ло" 14273 14274 #: france.kgm:495 14275 #, kde-format 14276 msgctxt "france.kgm" 14277 msgid "Marne" 14278 msgstr "Марна" 14279 14280 #: france.kgm:496 14281 #, fuzzy, kde-format 14282 #| msgctxt "france.kgm" 14283 #| msgid "Châlon en Champagne" 14284 msgctxt "france.kgm" 14285 msgid "Châlons-en-Champagne" 14286 msgstr "Шалон-ан-Шампань" 14287 14288 #: france.kgm:504 14289 #, kde-format 14290 msgctxt "france.kgm" 14291 msgid "Haute-Marne" 14292 msgstr "Жоғарғы Марна" 14293 14294 #: france.kgm:505 14295 #, kde-format 14296 msgctxt "france.kgm" 14297 msgid "Chaumont" 14298 msgstr "Шомон" 14299 14300 #: france.kgm:513 14301 #, kde-format 14302 msgctxt "france.kgm" 14303 msgid "Mayenne" 14304 msgstr "Майенн" 14305 14306 #: france.kgm:514 14307 #, kde-format 14308 msgctxt "france.kgm" 14309 msgid "Laval" 14310 msgstr "Лавал" 14311 14312 #: france.kgm:522 14313 #, kde-format 14314 msgctxt "france.kgm" 14315 msgid "Meurthe et Moselle" 14316 msgstr "Меорт және Мозель" 14317 14318 #: france.kgm:523 14319 #, kde-format 14320 msgctxt "france.kgm" 14321 msgid "Nancy" 14322 msgstr "Нанси" 14323 14324 #: france.kgm:531 14325 #, kde-format 14326 msgctxt "france.kgm" 14327 msgid "Meuse" 14328 msgstr "Меоз" 14329 14330 #: france.kgm:532 14331 #, kde-format 14332 msgctxt "france.kgm" 14333 msgid "Bar le Duc" 14334 msgstr "Бар-ле-Дюк" 14335 14336 #: france.kgm:540 14337 #, kde-format 14338 msgctxt "france.kgm" 14339 msgid "Morbihan" 14340 msgstr "Морбиан" 14341 14342 #: france.kgm:541 14343 #, kde-format 14344 msgctxt "france.kgm" 14345 msgid "Vannes" 14346 msgstr "Ван" 14347 14348 #: france.kgm:549 14349 #, kde-format 14350 msgctxt "france.kgm" 14351 msgid "Moselle" 14352 msgstr "Мозель" 14353 14354 #: france.kgm:550 14355 #, kde-format 14356 msgctxt "france.kgm" 14357 msgid "Metz" 14358 msgstr "Мец" 14359 14360 #: france.kgm:558 14361 #, kde-format 14362 msgctxt "france.kgm" 14363 msgid "Nièvre" 14364 msgstr "Ниевр" 14365 14366 #: france.kgm:559 14367 #, kde-format 14368 msgctxt "france.kgm" 14369 msgid "Nevers" 14370 msgstr "Невер" 14371 14372 #: france.kgm:567 14373 #, kde-format 14374 msgctxt "france.kgm" 14375 msgid "Nord" 14376 msgstr "Нор" 14377 14378 #: france.kgm:568 14379 #, kde-format 14380 msgctxt "france.kgm" 14381 msgid "Lille" 14382 msgstr "Лилль" 14383 14384 #: france.kgm:576 14385 #, kde-format 14386 msgctxt "france.kgm" 14387 msgid "Oise" 14388 msgstr "Уаза" 14389 14390 #: france.kgm:577 14391 #, kde-format 14392 msgctxt "france.kgm" 14393 msgid "Beauvais" 14394 msgstr "Бове" 14395 14396 #: france.kgm:585 14397 #, kde-format 14398 msgctxt "france.kgm" 14399 msgid "Orne" 14400 msgstr "Орн" 14401 14402 #: france.kgm:586 14403 #, kde-format 14404 msgctxt "france.kgm" 14405 msgid "Alençon" 14406 msgstr "Алансон" 14407 14408 #: france.kgm:594 14409 #, kde-format 14410 msgctxt "france.kgm" 14411 msgid "Pas-de-Calais" 14412 msgstr "Па-де-Кале" 14413 14414 #: france.kgm:595 14415 #, kde-format 14416 msgctxt "france.kgm" 14417 msgid "Arras" 14418 msgstr "Аррас" 14419 14420 #: france.kgm:603 14421 #, kde-format 14422 msgctxt "france.kgm" 14423 msgid "Puy-de-Dôme" 14424 msgstr "Пюи-де-Дом" 14425 14426 #: france.kgm:604 14427 #, kde-format 14428 msgctxt "france.kgm" 14429 msgid "Clermont Ferrand" 14430 msgstr "Клермон-Ферран" 14431 14432 #: france.kgm:612 14433 #, kde-format 14434 msgctxt "france.kgm" 14435 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14436 msgstr "Атлантик Пиренейлері" 14437 14438 #: france.kgm:613 14439 #, kde-format 14440 msgctxt "france.kgm" 14441 msgid "Pau" 14442 msgstr "По" 14443 14444 #: france.kgm:621 14445 #, kde-format 14446 msgctxt "france.kgm" 14447 msgid "Hautes-Pyrénées" 14448 msgstr "Жоғарғы Пиринейлер" 14449 14450 #: france.kgm:622 14451 #, kde-format 14452 msgctxt "france.kgm" 14453 msgid "Tarbes" 14454 msgstr "Тарб" 14455 14456 #: france.kgm:630 14457 #, kde-format 14458 msgctxt "france.kgm" 14459 msgid "Pyrénées-Orientales" 14460 msgstr "Шығыс Пиренейлері" 14461 14462 #: france.kgm:631 14463 #, kde-format 14464 msgctxt "france.kgm" 14465 msgid "Perpignan" 14466 msgstr "Перпинян" 14467 14468 #: france.kgm:639 14469 #, kde-format 14470 msgctxt "france.kgm" 14471 msgid "Bas-Rhin" 14472 msgstr "Төменгі Рейн" 14473 14474 #: france.kgm:640 14475 #, kde-format 14476 msgctxt "france.kgm" 14477 msgid "Strasbourg" 14478 msgstr "Страсбург" 14479 14480 #: france.kgm:648 14481 #, kde-format 14482 msgctxt "france.kgm" 14483 msgid "Haut-Rhin" 14484 msgstr "Жоғарғы Рейн" 14485 14486 #: france.kgm:649 14487 #, kde-format 14488 msgctxt "france.kgm" 14489 msgid "Colmar" 14490 msgstr "Колмар" 14491 14492 #: france.kgm:657 14493 #, kde-format 14494 msgctxt "france.kgm" 14495 msgid "Rhône" 14496 msgstr "Рона" 14497 14498 #: france.kgm:658 14499 #, kde-format 14500 msgctxt "france.kgm" 14501 msgid "Lyon" 14502 msgstr "Лион" 14503 14504 #: france.kgm:666 14505 #, kde-format 14506 msgctxt "france.kgm" 14507 msgid "Haute-Saône" 14508 msgstr "Жоғарғы Сона" 14509 14510 #: france.kgm:667 14511 #, kde-format 14512 msgctxt "france.kgm" 14513 msgid "Vesoul" 14514 msgstr "Везул" 14515 14516 #: france.kgm:675 14517 #, kde-format 14518 msgctxt "france.kgm" 14519 msgid "Saône et Loire" 14520 msgstr "Сона және Луара" 14521 14522 #: france.kgm:676 14523 #, kde-format 14524 msgctxt "france.kgm" 14525 msgid "Mâcon" 14526 msgstr "Макон" 14527 14528 #: france.kgm:684 14529 #, kde-format 14530 msgctxt "france.kgm" 14531 msgid "Sarthe" 14532 msgstr "Сарт" 14533 14534 #: france.kgm:685 14535 #, kde-format 14536 msgctxt "france.kgm" 14537 msgid "Le Mans" 14538 msgstr "Ле-Ман" 14539 14540 #: france.kgm:693 14541 #, kde-format 14542 msgctxt "france.kgm" 14543 msgid "Savoie" 14544 msgstr "Савойя" 14545 14546 #: france.kgm:694 14547 #, kde-format 14548 msgctxt "france.kgm" 14549 msgid "Chambéry" 14550 msgstr "Шамбери" 14551 14552 #: france.kgm:702 14553 #, kde-format 14554 msgctxt "france.kgm" 14555 msgid "Haute-Savoie" 14556 msgstr "Жоғарғы Савойя" 14557 14558 #: france.kgm:703 14559 #, kde-format 14560 msgctxt "france.kgm" 14561 msgid "Annecy" 14562 msgstr "Аннеси" 14563 14564 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14565 #, kde-format 14566 msgctxt "france.kgm" 14567 msgid "Paris" 14568 msgstr "Париж" 14569 14570 #: france.kgm:720 14571 #, kde-format 14572 msgctxt "france.kgm" 14573 msgid "Seine-Maritime" 14574 msgstr "Теңіз жағалаудық Сена" 14575 14576 #: france.kgm:721 14577 #, kde-format 14578 msgctxt "france.kgm" 14579 msgid "Rouen" 14580 msgstr "Руан" 14581 14582 #: france.kgm:729 14583 #, kde-format 14584 msgctxt "france.kgm" 14585 msgid "Seine et Marne" 14586 msgstr "Сена және Марна" 14587 14588 #: france.kgm:730 14589 #, kde-format 14590 msgctxt "france.kgm" 14591 msgid "Melun" 14592 msgstr "Мелен" 14593 14594 #: france.kgm:738 14595 #, kde-format 14596 msgctxt "france.kgm" 14597 msgid "Yvelines" 14598 msgstr "Ивелин" 14599 14600 #: france.kgm:739 14601 #, kde-format 14602 msgctxt "france.kgm" 14603 msgid "Versailles" 14604 msgstr "Версаль" 14605 14606 #: france.kgm:747 14607 #, kde-format 14608 msgctxt "france.kgm" 14609 msgid "Deux-Sèvres" 14610 msgstr "Део-Севр" 14611 14612 #: france.kgm:748 14613 #, kde-format 14614 msgctxt "france.kgm" 14615 msgid "Niort" 14616 msgstr "Ниор" 14617 14618 #: france.kgm:756 14619 #, kde-format 14620 msgctxt "france.kgm" 14621 msgid "Somme" 14622 msgstr "Сомма" 14623 14624 #: france.kgm:757 14625 #, kde-format 14626 msgctxt "france.kgm" 14627 msgid "Amiens" 14628 msgstr "Амиен" 14629 14630 #: france.kgm:765 14631 #, kde-format 14632 msgctxt "france.kgm" 14633 msgid "Tarn" 14634 msgstr "Тарн" 14635 14636 #: france.kgm:766 14637 #, kde-format 14638 msgctxt "france.kgm" 14639 msgid "Albi" 14640 msgstr "Альби" 14641 14642 #: france.kgm:774 14643 #, kde-format 14644 msgctxt "france.kgm" 14645 msgid "Tarn et Garonne" 14646 msgstr "Тарн және Гаронна" 14647 14648 #: france.kgm:775 14649 #, kde-format 14650 msgctxt "france.kgm" 14651 msgid "Montauban" 14652 msgstr "Монтобан" 14653 14654 #: france.kgm:783 14655 #, kde-format 14656 msgctxt "france.kgm" 14657 msgid "Var" 14658 msgstr "Вар" 14659 14660 #: france.kgm:784 14661 #, kde-format 14662 msgctxt "france.kgm" 14663 msgid "Toulon" 14664 msgstr "Тулон" 14665 14666 #: france.kgm:792 14667 #, kde-format 14668 msgctxt "france.kgm" 14669 msgid "Vaucluse" 14670 msgstr "Воклюз" 14671 14672 #: france.kgm:793 14673 #, kde-format 14674 msgctxt "france.kgm" 14675 msgid "Avignon" 14676 msgstr "Авиньон" 14677 14678 #: france.kgm:801 14679 #, kde-format 14680 msgctxt "france.kgm" 14681 msgid "Vendée" 14682 msgstr "Вандея" 14683 14684 #: france.kgm:802 14685 #, kde-format 14686 msgctxt "france.kgm" 14687 msgid "La Roche sur Yon" 14688 msgstr "Ла-Рош-сюр-Йон" 14689 14690 #: france.kgm:810 14691 #, kde-format 14692 msgctxt "france.kgm" 14693 msgid "Vienne" 14694 msgstr "Виенна" 14695 14696 #: france.kgm:811 14697 #, kde-format 14698 msgctxt "france.kgm" 14699 msgid "Poitiers" 14700 msgstr "Пуатье" 14701 14702 #: france.kgm:819 14703 #, kde-format 14704 msgctxt "france.kgm" 14705 msgid "Haute-Vienne" 14706 msgstr "Жоғарғы Виенна" 14707 14708 #: france.kgm:820 14709 #, kde-format 14710 msgctxt "france.kgm" 14711 msgid "Limoges" 14712 msgstr "Лимож" 14713 14714 #: france.kgm:828 14715 #, kde-format 14716 msgctxt "france.kgm" 14717 msgid "Vosges" 14718 msgstr "Вогез" 14719 14720 #: france.kgm:829 14721 #, kde-format 14722 msgctxt "france.kgm" 14723 msgid "Epinal" 14724 msgstr "Епинал" 14725 14726 #: france.kgm:837 14727 #, kde-format 14728 msgctxt "france.kgm" 14729 msgid "Yonne" 14730 msgstr "Йонна" 14731 14732 #: france.kgm:838 14733 #, kde-format 14734 msgctxt "france.kgm" 14735 msgid "Auxerre" 14736 msgstr "Осер" 14737 14738 #: france.kgm:846 14739 #, kde-format 14740 msgctxt "france.kgm" 14741 msgid "Territoire de Belfort" 14742 msgstr "Белфор териториясы" 14743 14744 #: france.kgm:847 14745 #, kde-format 14746 msgctxt "france.kgm" 14747 msgid "Belfort" 14748 msgstr "Белфор" 14749 14750 #: france.kgm:855 14751 #, kde-format 14752 msgctxt "france.kgm" 14753 msgid "Essonne" 14754 msgstr "Ессонн" 14755 14756 #: france.kgm:856 14757 #, kde-format 14758 msgctxt "france.kgm" 14759 msgid "Evry" 14760 msgstr "Еври" 14761 14762 #: france.kgm:864 14763 #, kde-format 14764 msgctxt "france.kgm" 14765 msgid "Hauts-de-Seine" 14766 msgstr "Жоғарғы Сена" 14767 14768 #: france.kgm:865 14769 #, kde-format 14770 msgctxt "france.kgm" 14771 msgid "Nanterre" 14772 msgstr "Нантер" 14773 14774 #: france.kgm:873 14775 #, kde-format 14776 msgctxt "france.kgm" 14777 msgid "Seine-Saint-Denis" 14778 msgstr "Сена-Сент-Денис" 14779 14780 #: france.kgm:874 14781 #, kde-format 14782 msgctxt "france.kgm" 14783 msgid "Bobigny" 14784 msgstr "Бобиньи" 14785 14786 #: france.kgm:882 14787 #, kde-format 14788 msgctxt "france.kgm" 14789 msgid "Val-de-Marne" 14790 msgstr "Вал-де-Марн" 14791 14792 #: france.kgm:883 14793 #, kde-format 14794 msgctxt "france.kgm" 14795 msgid "Créteil" 14796 msgstr "Кретей" 14797 14798 #: france.kgm:891 14799 #, kde-format 14800 msgctxt "france.kgm" 14801 msgid "Val d'Oise" 14802 msgstr "Вал-д'Уаза" 14803 14804 #: france.kgm:892 14805 #, kde-format 14806 msgctxt "france.kgm" 14807 msgid "Cergy-Pontoise" 14808 msgstr "Сержи-Понтуаз" 14809 14810 #: france_regions.kgm:5 14811 #, kde-format 14812 msgctxt "france_regions.kgm" 14813 msgid "France (Regions)" 14814 msgstr "Франция (Өлкелері)" 14815 14816 #: france_regions.kgm:6 14817 #, kde-format 14818 msgctxt "france_regions.kgm" 14819 msgid "Regions" 14820 msgstr "Өлкелер" 14821 14822 #: france_regions.kgm:9 14823 #, kde-format 14824 msgctxt "france_regions.kgm" 14825 msgid "Frontier" 14826 msgstr "Шекара" 14827 14828 #: france_regions.kgm:14 14829 #, kde-format 14830 msgctxt "france_regions.kgm" 14831 msgid "Water" 14832 msgstr "Су" 14833 14834 #: france_regions.kgm:19 14835 #, kde-format 14836 msgctxt "france_regions.kgm" 14837 msgid "Not France (Regions)" 14838 msgstr "Франция (Өлкелері) емес" 14839 14840 #: france_regions.kgm:24 14841 #, kde-format 14842 msgctxt "france_regions.kgm" 14843 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14844 msgstr "Прованс-Альпі-Зеңгір жағалау" 14845 14846 #: france_regions.kgm:25 14847 #, kde-format 14848 msgctxt "france_regions.kgm" 14849 msgid "Marseille" 14850 msgstr "Марсель" 14851 14852 #: france_regions.kgm:29 14853 #, fuzzy, kde-format 14854 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14855 #| msgid "Basse Normandie" 14856 msgctxt "france_regions.kgm" 14857 msgid "Normandie" 14858 msgstr "Төменгі Нормандия" 14859 14860 #: france_regions.kgm:30 14861 #, kde-format 14862 msgctxt "france_regions.kgm" 14863 msgid "Rouen" 14864 msgstr "Руан" 14865 14866 #: france_regions.kgm:34 14867 #, kde-format 14868 msgctxt "france_regions.kgm" 14869 msgid "Corse" 14870 msgstr "Корсика" 14871 14872 #: france_regions.kgm:35 14873 #, kde-format 14874 msgctxt "france_regions.kgm" 14875 msgid "Ajaccio" 14876 msgstr "Аяччо" 14877 14878 #: france_regions.kgm:39 14879 #, fuzzy, kde-format 14880 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14881 #| msgid "Franche Comté" 14882 msgctxt "france_regions.kgm" 14883 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14884 msgstr "Франш-Конте" 14885 14886 #: france_regions.kgm:40 14887 #, kde-format 14888 msgctxt "france_regions.kgm" 14889 msgid "Dijon" 14890 msgstr "Дижон" 14891 14892 #: france_regions.kgm:44 14893 #, kde-format 14894 msgctxt "france_regions.kgm" 14895 msgid "Occitanie" 14896 msgstr "" 14897 14898 #: france_regions.kgm:45 14899 #, kde-format 14900 msgctxt "france_regions.kgm" 14901 msgid "Toulouse" 14902 msgstr "Тулуза" 14903 14904 #: france_regions.kgm:49 14905 #, fuzzy, kde-format 14906 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14907 #| msgid "Aquitaine" 14908 msgctxt "france_regions.kgm" 14909 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14910 msgstr "Аквитания" 14911 14912 #: france_regions.kgm:50 14913 #, kde-format 14914 msgctxt "france_regions.kgm" 14915 msgid "Bordeaux" 14916 msgstr "Бордо" 14917 14918 #: france_regions.kgm:54 14919 #, kde-format 14920 msgctxt "france_regions.kgm" 14921 msgid "Bretagne" 14922 msgstr "Бретань" 14923 14924 #: france_regions.kgm:55 14925 #, kde-format 14926 msgctxt "france_regions.kgm" 14927 msgid "Rennes" 14928 msgstr "Рен" 14929 14930 #: france_regions.kgm:59 14931 #, kde-format 14932 msgctxt "france_regions.kgm" 14933 msgid "Pays de Loire" 14934 msgstr "Пеи-де-Луар" 14935 14936 #: france_regions.kgm:60 14937 #, kde-format 14938 msgctxt "france_regions.kgm" 14939 msgid "Nantes" 14940 msgstr "Нант" 14941 14942 #: france_regions.kgm:64 14943 #, kde-format 14944 msgctxt "france_regions.kgm" 14945 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14946 msgstr "" 14947 14948 #: france_regions.kgm:65 14949 #, kde-format 14950 msgctxt "france_regions.kgm" 14951 msgid "Orléans" 14952 msgstr "Орлеан" 14953 14954 #: france_regions.kgm:69 14955 #, fuzzy, kde-format 14956 #| msgctxt "haiti.kgm" 14957 #| msgid "Nord-Est" 14958 msgctxt "france_regions.kgm" 14959 msgid "Grand-Est" 14960 msgstr "Солтүстік-Шығыс департаменті" 14961 14962 #: france_regions.kgm:70 14963 #, kde-format 14964 msgctxt "france_regions.kgm" 14965 msgid "Strasbourg" 14966 msgstr "Страсбург" 14967 14968 #: france_regions.kgm:74 14969 #, fuzzy, kde-format 14970 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14971 #| msgid "Rhône-Alpes" 14972 msgctxt "france_regions.kgm" 14973 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14974 msgstr "Рона-Альпі" 14975 14976 #: france_regions.kgm:75 14977 #, kde-format 14978 msgctxt "france_regions.kgm" 14979 msgid "Lyon" 14980 msgstr "Лион" 14981 14982 #: france_regions.kgm:79 14983 #, kde-format 14984 msgctxt "france_regions.kgm" 14985 msgid "Île de France" 14986 msgstr "Ил-де-Франс" 14987 14988 #: france_regions.kgm:80 14989 #, kde-format 14990 msgctxt "france_regions.kgm" 14991 msgid "Paris" 14992 msgstr "Париж" 14993 14994 #: france_regions.kgm:84 14995 #, fuzzy, kde-format 14996 #| msgctxt "france.kgm" 14997 #| msgid "Hauts-de-Seine" 14998 msgctxt "france_regions.kgm" 14999 msgid "Hauts-de-France" 15000 msgstr "Жоғарғы Сена" 15001 15002 #: france_regions.kgm:85 15003 #, kde-format 15004 msgctxt "france_regions.kgm" 15005 msgid "Lille" 15006 msgstr "Лилль" 15007 15008 #: georgia.kgm:5 15009 #, kde-format 15010 msgctxt "georgia.kgm" 15011 msgid "Georgia" 15012 msgstr "Гүржістан" 15013 15014 #: georgia.kgm:6 15015 #, kde-format 15016 msgctxt "georgia.kgm" 15017 msgid "Regions" 15018 msgstr "Өлкелер" 15019 15020 #: georgia.kgm:9 15021 #, kde-format 15022 msgctxt "georgia.kgm" 15023 msgid "Frontier" 15024 msgstr "Шекара" 15025 15026 #: georgia.kgm:14 15027 #, kde-format 15028 msgctxt "georgia.kgm" 15029 msgid "Water" 15030 msgstr "Су" 15031 15032 #: georgia.kgm:19 15033 #, kde-format 15034 msgctxt "georgia.kgm" 15035 msgid "Not Georgia" 15036 msgstr "Гүржістан емес" 15037 15038 #: georgia.kgm:24 15039 #, kde-format 15040 msgctxt "georgia.kgm" 15041 msgid "Abkhazia" 15042 msgstr "Абхазия" 15043 15044 #: georgia.kgm:25 15045 #, kde-format 15046 msgctxt "georgia.kgm" 15047 msgid "Sokhumi" 15048 msgstr "Сухуми" 15049 15050 #: georgia.kgm:29 15051 #, kde-format 15052 msgctxt "georgia.kgm" 15053 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 15054 msgstr "Самегрело - Таулық Сванетия" 15055 15056 #: georgia.kgm:30 15057 #, kde-format 15058 msgctxt "georgia.kgm" 15059 msgid "Zugdidi" 15060 msgstr "Зугдиди" 15061 15062 #: georgia.kgm:34 15063 #, kde-format 15064 msgctxt "georgia.kgm" 15065 msgid "Guria" 15066 msgstr "Гурия" 15067 15068 #: georgia.kgm:35 15069 #, kde-format 15070 msgctxt "georgia.kgm" 15071 msgid "Ozurgeti" 15072 msgstr "Озургети" 15073 15074 #: georgia.kgm:39 15075 #, kde-format 15076 msgctxt "georgia.kgm" 15077 msgid "Ajaria" 15078 msgstr "Аджария" 15079 15080 #: georgia.kgm:40 15081 #, kde-format 15082 msgctxt "georgia.kgm" 15083 msgid "Batumi" 15084 msgstr "Батуми" 15085 15086 #: georgia.kgm:44 15087 #, kde-format 15088 msgctxt "georgia.kgm" 15089 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 15090 msgstr "Рача-Лечхуми және Төменгі Сванетия" 15091 15092 #: georgia.kgm:45 15093 #, kde-format 15094 msgctxt "georgia.kgm" 15095 msgid "Ambrolauri" 15096 msgstr "Амбролаури" 15097 15098 #: georgia.kgm:49 15099 #, kde-format 15100 msgctxt "georgia.kgm" 15101 msgid "Imereti" 15102 msgstr "Имерети" 15103 15104 #: georgia.kgm:50 15105 #, kde-format 15106 msgctxt "georgia.kgm" 15107 msgid "Kutaisi" 15108 msgstr "Кутаиси" 15109 15110 #: georgia.kgm:54 15111 #, kde-format 15112 msgctxt "georgia.kgm" 15113 msgid "Samtskhe-Javakheti" 15114 msgstr "Самцхе-Джавахети" 15115 15116 #: georgia.kgm:55 15117 #, kde-format 15118 msgctxt "georgia.kgm" 15119 msgid "Akhaltsikhe" 15120 msgstr "Ахалцихе" 15121 15122 #: georgia.kgm:59 15123 #, kde-format 15124 msgctxt "georgia.kgm" 15125 msgid "Shida Kartli" 15126 msgstr "Шида-Картли" 15127 15128 #: georgia.kgm:60 15129 #, kde-format 15130 msgctxt "georgia.kgm" 15131 msgid "Gori" 15132 msgstr "Гори" 15133 15134 #: georgia.kgm:64 15135 #, kde-format 15136 msgctxt "georgia.kgm" 15137 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 15138 msgstr "Мцхета-Мтианети" 15139 15140 #: georgia.kgm:65 15141 #, kde-format 15142 msgctxt "georgia.kgm" 15143 msgid "Mtskheta" 15144 msgstr "Мцхета" 15145 15146 #: georgia.kgm:69 15147 #, kde-format 15148 msgctxt "georgia.kgm" 15149 msgid "Kvemo Kartli" 15150 msgstr "Төменгі-Картли" 15151 15152 #: georgia.kgm:70 15153 #, kde-format 15154 msgctxt "georgia.kgm" 15155 msgid "Rustavi" 15156 msgstr "Рустави" 15157 15158 #: georgia.kgm:74 15159 #, kde-format 15160 msgctxt "georgia.kgm" 15161 msgid "Kakheti" 15162 msgstr "Кахетия" 15163 15164 #: georgia.kgm:75 15165 #, kde-format 15166 msgctxt "georgia.kgm" 15167 msgid "Telavi" 15168 msgstr "Телави" 15169 15170 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 15171 #, kde-format 15172 msgctxt "georgia.kgm" 15173 msgid "Tbilisi" 15174 msgstr "Тбилиси" 15175 15176 #: germany.kgm:5 15177 #, kde-format 15178 msgctxt "germany.kgm" 15179 msgid "Germany" 15180 msgstr "Германия" 15181 15182 #: germany.kgm:6 15183 #, kde-format 15184 msgctxt "germany.kgm" 15185 msgid "States" 15186 msgstr "Жерлер" 15187 15188 #: germany.kgm:9 15189 #, kde-format 15190 msgctxt "germany.kgm" 15191 msgid "Frontier" 15192 msgstr "Шекара" 15193 15194 #: germany.kgm:18 15195 #, kde-format 15196 msgctxt "germany.kgm" 15197 msgid "Not Germany" 15198 msgstr "Германия емес" 15199 15200 #: germany.kgm:27 15201 #, kde-format 15202 msgctxt "germany.kgm" 15203 msgid "Baden-Württemberg" 15204 msgstr "Баден-Вюртемберг" 15205 15206 #: germany.kgm:29 15207 #, kde-format 15208 msgctxt "germany.kgm" 15209 msgid "Stuttgart" 15210 msgstr "Штутгарт" 15211 15212 #: germany.kgm:37 15213 #, kde-format 15214 msgctxt "germany.kgm" 15215 msgid "Bavaria" 15216 msgstr "Бавария" 15217 15218 #: germany.kgm:39 15219 #, kde-format 15220 msgctxt "germany.kgm" 15221 msgid "Munich" 15222 msgstr "Мюнхен" 15223 15224 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 15225 #, kde-format 15226 msgctxt "germany.kgm" 15227 msgid "Berlin" 15228 msgstr "Берлин" 15229 15230 #: germany.kgm:57 15231 #, kde-format 15232 msgctxt "germany.kgm" 15233 msgid "Brandenburg" 15234 msgstr "Бранденбург" 15235 15236 #: germany.kgm:59 15237 #, kde-format 15238 msgctxt "germany.kgm" 15239 msgid "Potsdam" 15240 msgstr "Потсдам" 15241 15242 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 15243 #, kde-format 15244 msgctxt "germany.kgm" 15245 msgid "Bremen" 15246 msgstr "Бремен" 15247 15248 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 15249 #, kde-format 15250 msgctxt "germany.kgm" 15251 msgid "Hamburg" 15252 msgstr "Гамбург" 15253 15254 #: germany.kgm:87 15255 #, kde-format 15256 msgctxt "germany.kgm" 15257 msgid "Hesse" 15258 msgstr "Гессен" 15259 15260 #: germany.kgm:89 15261 #, kde-format 15262 msgctxt "germany.kgm" 15263 msgid "Wiesbaden" 15264 msgstr "Висбаден" 15265 15266 #: germany.kgm:97 15267 #, fuzzy, kde-format 15268 #| msgctxt "germany.kgm" 15269 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 15270 msgctxt "germany.kgm" 15271 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 15272 msgstr "Мекленбург-Батыс Померания" 15273 15274 #: germany.kgm:99 15275 #, kde-format 15276 msgctxt "germany.kgm" 15277 msgid "Schwerin" 15278 msgstr "Шверин" 15279 15280 #: germany.kgm:107 15281 #, kde-format 15282 msgctxt "germany.kgm" 15283 msgid "Lower Saxony" 15284 msgstr "Төменгі Саксония" 15285 15286 #: germany.kgm:109 15287 #, kde-format 15288 msgctxt "germany.kgm" 15289 msgid "Hanover" 15290 msgstr "Ганновер" 15291 15292 #: germany.kgm:117 15293 #, kde-format 15294 msgctxt "germany.kgm" 15295 msgid "North Rhine-Westphalia" 15296 msgstr "Солтүстік Рейн-Вестфалия" 15297 15298 #: germany.kgm:119 15299 #, kde-format 15300 msgctxt "germany.kgm" 15301 msgid "Düsseldorf" 15302 msgstr "Дюссельдорф" 15303 15304 #: germany.kgm:127 15305 #, kde-format 15306 msgctxt "germany.kgm" 15307 msgid "Rhineland-Palatinate" 15308 msgstr "Рейнланд-Пфальц" 15309 15310 #: germany.kgm:129 15311 #, kde-format 15312 msgctxt "germany.kgm" 15313 msgid "Mainz" 15314 msgstr "Майнц" 15315 15316 #: germany.kgm:137 15317 #, kde-format 15318 msgctxt "germany.kgm" 15319 msgid "Saarland" 15320 msgstr "Саар" 15321 15322 #: germany.kgm:139 15323 #, kde-format 15324 msgctxt "germany.kgm" 15325 msgid "Saarbrücken" 15326 msgstr "Саарбрюккен" 15327 15328 #: germany.kgm:147 15329 #, kde-format 15330 msgctxt "germany.kgm" 15331 msgid "Saxony" 15332 msgstr "Саксония" 15333 15334 #: germany.kgm:149 15335 #, kde-format 15336 msgctxt "germany.kgm" 15337 msgid "Dresden" 15338 msgstr "Дрезден" 15339 15340 #: germany.kgm:157 15341 #, kde-format 15342 msgctxt "germany.kgm" 15343 msgid "Saxony-Anhalt" 15344 msgstr "Саксония-Анхальт" 15345 15346 #: germany.kgm:159 15347 #, kde-format 15348 msgctxt "germany.kgm" 15349 msgid "Magdeburg" 15350 msgstr "Магдебург" 15351 15352 #: germany.kgm:167 15353 #, kde-format 15354 msgctxt "germany.kgm" 15355 msgid "Schleswig-Holstein" 15356 msgstr "Шлезвиг-Гольштейн" 15357 15358 #: germany.kgm:169 15359 #, kde-format 15360 msgctxt "germany.kgm" 15361 msgid "Kiel" 15362 msgstr "Кил" 15363 15364 #: germany.kgm:177 15365 #, kde-format 15366 msgctxt "germany.kgm" 15367 msgid "Thuringia" 15368 msgstr "Тюрингия" 15369 15370 #: germany.kgm:179 15371 #, kde-format 15372 msgctxt "germany.kgm" 15373 msgid "Erfurt" 15374 msgstr "Эрфурт" 15375 15376 #: ghana.kgm:5 15377 #, fuzzy, kde-format 15378 #| msgctxt "africa.kgm" 15379 #| msgid "Ghana" 15380 msgctxt "ghana.kgm" 15381 msgid "Ghana" 15382 msgstr "Гана" 15383 15384 #: ghana.kgm:7 15385 #, fuzzy, kde-format 15386 #| msgid "Regions" 15387 msgctxt "ghana.kgm" 15388 msgid "Regions" 15389 msgstr "Өлкелер" 15390 15391 #: ghana.kgm:9 15392 #, fuzzy, kde-format 15393 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 15394 #| msgid "Frontier" 15395 msgctxt "ghana.kgm" 15396 msgid "Frontier" 15397 msgstr "Шекара" 15398 15399 #: ghana.kgm:18 15400 #, fuzzy, kde-format 15401 #| msgctxt "iran.kgm" 15402 #| msgid "Gulf of Oman" 15403 msgctxt "ghana.kgm" 15404 msgid "Gulf of Guinea" 15405 msgstr "Оман шығанағы" 15406 15407 #: ghana.kgm:27 15408 #, fuzzy, kde-format 15409 #| msgctxt "australia.kgm" 15410 #| msgid "Coast" 15411 msgctxt "ghana.kgm" 15412 msgid "Ivory Coast" 15413 msgstr "Жағалау" 15414 15415 #: ghana.kgm:36 15416 #, fuzzy, kde-format 15417 #| msgctxt "africa.kgm" 15418 #| msgid "Burkina Faso" 15419 msgctxt "ghana.kgm" 15420 msgid "Burkina Faso" 15421 msgstr "Буркина-Фасо" 15422 15423 #: ghana.kgm:45 15424 #, fuzzy, kde-format 15425 #| msgctxt "africa.kgm" 15426 #| msgid "Togo" 15427 msgctxt "ghana.kgm" 15428 msgid "Togo" 15429 msgstr "Того" 15430 15431 #: ghana.kgm:54 15432 #, fuzzy, kde-format 15433 #| msgctxt "sudan.kgm" 15434 #| msgid "Upper Nile" 15435 msgctxt "ghana.kgm" 15436 msgid "Upper West" 15437 msgstr "Жоғарғы Ніл" 15438 15439 #: ghana.kgm:55 15440 #, fuzzy, kde-format 15441 #| msgctxt "sudan.kgm" 15442 #| msgid "Wau" 15443 msgctxt "ghana.kgm" 15444 msgid "Wa" 15445 msgstr "Уау" 15446 15447 #: ghana.kgm:63 15448 #, fuzzy, kde-format 15449 #| msgctxt "austria.kgm" 15450 #| msgid "Upper Austria" 15451 msgctxt "ghana.kgm" 15452 msgid "Upper East" 15453 msgstr "Жоғарғы Аустрия" 15454 15455 #: ghana.kgm:64 15456 #, fuzzy, kde-format 15457 #| msgctxt "philippines.kgm" 15458 #| msgid "Batangas" 15459 msgctxt "ghana.kgm" 15460 msgid "Bolgatanga" 15461 msgstr "Батангас" 15462 15463 #: ghana.kgm:72 15464 #, fuzzy, kde-format 15465 #| msgctxt "israel.kgm" 15466 #| msgid "Northern" 15467 msgctxt "ghana.kgm" 15468 msgid "Northern" 15469 msgstr "Солтүстік аудан" 15470 15471 #: ghana.kgm:73 15472 #, fuzzy, kde-format 15473 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 15474 #| msgid "Tamaulipas" 15475 msgctxt "ghana.kgm" 15476 msgid "Tamale" 15477 msgstr "Тамаулипас" 15478 15479 #: ghana.kgm:81 15480 #, fuzzy, kde-format 15481 #| msgctxt "philippines.kgm" 15482 #| msgid "Borongan" 15483 msgctxt "ghana.kgm" 15484 msgid "Brong-Ahafo" 15485 msgstr "Боронган" 15486 15487 #: ghana.kgm:82 15488 #, fuzzy, kde-format 15489 #| msgctxt "china.kgm" 15490 #| msgid "Shenyang" 15491 msgctxt "ghana.kgm" 15492 msgid "Sunyani" 15493 msgstr "Шеньян" 15494 15495 #: ghana.kgm:91 15496 #, fuzzy, kde-format 15497 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 15498 #| msgid "Volta" 15499 msgctxt "ghana.kgm" 15500 msgid "Volta" 15501 msgstr "Вольта" 15502 15503 #: ghana.kgm:92 15504 #, fuzzy, kde-format 15505 #| msgctxt "mongolia.kgm" 15506 #| msgid "Hovd" 15507 msgctxt "ghana.kgm" 15508 msgid "Ho" 15509 msgstr "Ховд" 15510 15511 #: ghana.kgm:101 15512 #, fuzzy, kde-format 15513 #| msgctxt "colombia.kgm" 15514 #| msgid "Atlantico" 15515 msgctxt "ghana.kgm" 15516 msgid "Ashanti" 15517 msgstr "Атлантико" 15518 15519 #: ghana.kgm:102 15520 #, kde-format 15521 msgctxt "ghana.kgm" 15522 msgid "Kumasi" 15523 msgstr "" 15524 15525 #: ghana.kgm:111 15526 #, fuzzy, kde-format 15527 #| msgctxt "sri-lanka.kgm" 15528 #| msgid "Eastern" 15529 msgctxt "ghana.kgm" 15530 msgid "Eastern" 15531 msgstr "Шығыс өлкесі" 15532 15533 #: ghana.kgm:112 15534 #, fuzzy, kde-format 15535 #| msgctxt "puertorico.kgm" 15536 #| msgid "Florida" 15537 msgctxt "ghana.kgm" 15538 msgid "Koforidua" 15539 msgstr "Флорида" 15540 15541 #: ghana.kgm:121 15542 #, fuzzy, kde-format 15543 #| msgctxt "sri-lanka.kgm" 15544 #| msgid "Western" 15545 msgctxt "ghana.kgm" 15546 msgid "Western" 15547 msgstr "Батыс өлкесі" 15548 15549 #: ghana.kgm:122 15550 #, fuzzy, kde-format 15551 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 15552 #| msgid "Mekong" 15553 msgctxt "ghana.kgm" 15554 msgid "Sekondi" 15555 msgstr "Меконг" 15556 15557 #: ghana.kgm:131 15558 #, fuzzy, kde-format 15559 #| msgctxt "botswana.kgm" 15560 #| msgid "Central" 15561 msgctxt "ghana.kgm" 15562 msgid "Central" 15563 msgstr "Орталық ауданы" 15564 15565 #: ghana.kgm:132 15566 #, fuzzy, kde-format 15567 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 15568 #| msgid "West Coast" 15569 msgctxt "ghana.kgm" 15570 msgid "Cape Coast" 15571 msgstr "Уэст-Кост" 15572 15573 #: ghana.kgm:141 15574 #, fuzzy, kde-format 15575 #| msgctxt "poland.kgm" 15576 #| msgid "Greater Poland" 15577 msgctxt "ghana.kgm" 15578 msgid "Greater Accra" 15579 msgstr "Великопольша" 15580 15581 #: ghana.kgm:142 15582 #, fuzzy, kde-format 15583 #| msgctxt "africa.kgm" 15584 #| msgid "Accra" 15585 msgctxt "ghana.kgm" 15586 msgid "Accra" 15587 msgstr "Аккра" 15588 15589 #: goa.kgm:5 15590 #, kde-format 15591 msgctxt "goa.kgm" 15592 msgid "Goa" 15593 msgstr "Гоа" 15594 15595 #: goa.kgm:6 15596 #, kde-format 15597 msgctxt "goa.kgm" 15598 msgid "District" 15599 msgstr "Аудан" 15600 15601 #: goa.kgm:9 15602 #, kde-format 15603 msgctxt "goa.kgm" 15604 msgid "Not Goa" 15605 msgstr "Гоа емес" 15606 15607 #: goa.kgm:14 15608 #, kde-format 15609 msgctxt "goa.kgm" 15610 msgid "Frontier" 15611 msgstr "Шекара" 15612 15613 #: goa.kgm:19 15614 #, kde-format 15615 msgctxt "goa.kgm" 15616 msgid "Canacona" 15617 msgstr "Канакона" 15618 15619 #: goa.kgm:20 15620 #, kde-format 15621 msgctxt "goa.kgm" 15622 msgid "Chaudi" 15623 msgstr "Чауди" 15624 15625 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15626 #, kde-format 15627 msgctxt "goa.kgm" 15628 msgid "Quepem" 15629 msgstr "Куепем" 15630 15631 #: goa.kgm:29 15632 #, kde-format 15633 msgctxt "goa.kgm" 15634 msgid "Mormugao" 15635 msgstr "Мормугао" 15636 15637 #: goa.kgm:30 15638 #, kde-format 15639 msgctxt "goa.kgm" 15640 msgid "Vasco da Gama" 15641 msgstr "Васко-да-Гама" 15642 15643 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15644 #, kde-format 15645 msgctxt "goa.kgm" 15646 msgid "Sanguem" 15647 msgstr "Сангуем" 15648 15649 #: goa.kgm:39 15650 #, kde-format 15651 msgctxt "goa.kgm" 15652 msgid "Salcette" 15653 msgstr "Салсетте" 15654 15655 #: goa.kgm:40 15656 #, kde-format 15657 msgctxt "goa.kgm" 15658 msgid "Margao" 15659 msgstr "Маргао" 15660 15661 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15662 #, kde-format 15663 msgctxt "goa.kgm" 15664 msgid "Ponda" 15665 msgstr "Понда" 15666 15667 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15668 #, kde-format 15669 msgctxt "goa.kgm" 15670 msgid "Pernem" 15671 msgstr "Пернем" 15672 15673 #: goa.kgm:54 15674 #, kde-format 15675 msgctxt "goa.kgm" 15676 msgid "Bardez" 15677 msgstr "Бардез" 15678 15679 #: goa.kgm:55 15680 #, kde-format 15681 msgctxt "goa.kgm" 15682 msgid "Mapusa" 15683 msgstr "Мапуса" 15684 15685 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15686 #, kde-format 15687 msgctxt "goa.kgm" 15688 msgid "Bicholim" 15689 msgstr "Бичолим" 15690 15691 #: goa.kgm:64 15692 #, kde-format 15693 msgctxt "goa.kgm" 15694 msgid "Tiswadi" 15695 msgstr "Тисуади" 15696 15697 #: goa.kgm:65 15698 #, kde-format 15699 msgctxt "goa.kgm" 15700 msgid "Panjim" 15701 msgstr "Панаджи" 15702 15703 #: goa.kgm:69 15704 #, kde-format 15705 msgctxt "goa.kgm" 15706 msgid "Satari" 15707 msgstr "Сатари" 15708 15709 #: goa.kgm:70 15710 #, kde-format 15711 msgctxt "goa.kgm" 15712 msgid "Valpoi" 15713 msgstr "Валпой" 15714 15715 #: great-britain_counties.kgm:5 15716 #, fuzzy, kde-format 15717 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15718 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15720 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15721 msgstr "Ұлы Британия (графтықтар)" 15722 15723 #: great-britain_counties.kgm:6 15724 #, kde-format 15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15726 msgid "Counties" 15727 msgstr "Графтықтар" 15728 15729 #: great-britain_counties.kgm:9 15730 #, kde-format 15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15732 msgid "Frontier" 15733 msgstr "Шекара" 15734 15735 #: great-britain_counties.kgm:14 15736 #, kde-format 15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15738 msgid "Water" 15739 msgstr "Су" 15740 15741 #: great-britain_counties.kgm:19 15742 #, fuzzy, kde-format 15743 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15744 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)" 15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15746 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15747 msgstr "Ұлы Британия (Графтықтары) емес" 15748 15749 #: great-britain_counties.kgm:24 15750 #, kde-format 15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15752 msgid "Shetland islands" 15753 msgstr "Шетландские аралдары" 15754 15755 #: great-britain_counties.kgm:25 15756 #, kde-format 15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15758 msgid "Lerwick" 15759 msgstr "Леруик" 15760 15761 #: great-britain_counties.kgm:29 15762 #, kde-format 15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15764 msgid "Orkney" 15765 msgstr "Оркней" 15766 15767 #: great-britain_counties.kgm:30 15768 #, kde-format 15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15770 msgid "Kirkwall" 15771 msgstr "Керкуолл" 15772 15773 #: great-britain_counties.kgm:34 15774 #, kde-format 15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15776 msgid "Caithness" 15777 msgstr "Кейтнесс" 15778 15779 #: great-britain_counties.kgm:35 15780 #, kde-format 15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15782 msgid "Wick" 15783 msgstr "Уик" 15784 15785 #: great-britain_counties.kgm:39 15786 #, kde-format 15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15788 msgid "Sutherland" 15789 msgstr "Сатерленд" 15790 15791 #: great-britain_counties.kgm:40 15792 #, kde-format 15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15794 msgid "Dornoch" 15795 msgstr "Дорнох" 15796 15797 #: great-britain_counties.kgm:44 15798 #, kde-format 15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15800 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15801 msgstr "Россшир және Кромарти" 15802 15803 #: great-britain_counties.kgm:45 15804 #, kde-format 15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15806 msgid "Dingwall" 15807 msgstr "Дингуолл" 15808 15809 #: great-britain_counties.kgm:49 15810 #, kde-format 15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15812 msgid "Inverness-shire" 15813 msgstr "Инвернессшир" 15814 15815 #: great-britain_counties.kgm:50 15816 #, kde-format 15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15818 msgid "Inverness" 15819 msgstr "Инвернесс" 15820 15821 #: great-britain_counties.kgm:54 15822 #, kde-format 15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15824 msgid "Nairnshire" 15825 msgstr "Нерншир" 15826 15827 #: great-britain_counties.kgm:55 15828 #, kde-format 15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15830 msgid "Nairn" 15831 msgstr "Нерн" 15832 15833 #: great-britain_counties.kgm:59 15834 #, kde-format 15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15836 msgid "Morayshire" 15837 msgstr "Морейшир" 15838 15839 #: great-britain_counties.kgm:60 15840 #, kde-format 15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15842 msgid "Elgin" 15843 msgstr "Элгин" 15844 15845 #: great-britain_counties.kgm:64 15846 #, kde-format 15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15848 msgid "Banffshire" 15849 msgstr "Банфшир" 15850 15851 #: great-britain_counties.kgm:65 15852 #, kde-format 15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15854 msgid "Banff" 15855 msgstr "Банф" 15856 15857 #: great-britain_counties.kgm:69 15858 #, kde-format 15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15860 msgid "Aberdeenshire" 15861 msgstr "Абердиншир" 15862 15863 #: great-britain_counties.kgm:70 15864 #, kde-format 15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15866 msgid "Aberdeen" 15867 msgstr "Абердин" 15868 15869 #: great-britain_counties.kgm:74 15870 #, kde-format 15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15872 msgid "Kincardineshire" 15873 msgstr "Кинкардайншир" 15874 15875 #: great-britain_counties.kgm:75 15876 #, kde-format 15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15878 msgid "Stonehaven" 15879 msgstr "Стоунхейвен" 15880 15881 #: great-britain_counties.kgm:79 15882 #, kde-format 15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15884 msgid "Angus" 15885 msgstr "Ангус" 15886 15887 #: great-britain_counties.kgm:80 15888 #, kde-format 15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15890 msgid "Forfar" 15891 msgstr "Форфар" 15892 15893 #: great-britain_counties.kgm:84 15894 #, kde-format 15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15896 msgid "Perthshire" 15897 msgstr "Пертшир" 15898 15899 #: great-britain_counties.kgm:85 15900 #, kde-format 15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15902 msgid "Perth" 15903 msgstr "Перт" 15904 15905 #: great-britain_counties.kgm:89 15906 #, kde-format 15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15908 msgid "Argyllshire" 15909 msgstr "Аргайллшир" 15910 15911 #: great-britain_counties.kgm:90 15912 #, kde-format 15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15914 msgid "Inveraray" 15915 msgstr "Инверерей" 15916 15917 #: great-britain_counties.kgm:94 15918 #, kde-format 15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15920 msgid "Dumbartonshire" 15921 msgstr "Думбартоншир" 15922 15923 #: great-britain_counties.kgm:95 15924 #, kde-format 15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15926 msgid "Dumbarton" 15927 msgstr "Думбартон" 15928 15929 #: great-britain_counties.kgm:99 15930 #, kde-format 15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15932 msgid "Stirlingshire" 15933 msgstr "Стирлингшир" 15934 15935 #: great-britain_counties.kgm:100 15936 #, kde-format 15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15938 msgid "Stirling" 15939 msgstr "Стирлинг" 15940 15941 #: great-britain_counties.kgm:104 15942 #, kde-format 15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15944 msgid "Clackmannanshire" 15945 msgstr "Клакманнаншир" 15946 15947 #: great-britain_counties.kgm:105 15948 #, kde-format 15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15950 msgid "Alloa" 15951 msgstr "Аллоу" 15952 15953 #: great-britain_counties.kgm:109 15954 #, kde-format 15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15956 msgid "Kinross-shire" 15957 msgstr "Кинроссшир" 15958 15959 #: great-britain_counties.kgm:110 15960 #, kde-format 15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15962 msgid "Kinross" 15963 msgstr "Кинросс" 15964 15965 #: great-britain_counties.kgm:114 15966 #, kde-format 15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15968 msgid "Fife" 15969 msgstr "Файф" 15970 15971 #: great-britain_counties.kgm:115 15972 #, kde-format 15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15974 msgid "Glenrothes" 15975 msgstr "Гленротс" 15976 15977 #: great-britain_counties.kgm:119 15978 #, kde-format 15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15980 msgid "East Lothian" 15981 msgstr "Шығыс Лотиан" 15982 15983 #: great-britain_counties.kgm:120 15984 #, kde-format 15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15986 msgid "Haddington" 15987 msgstr "Хеддингтон" 15988 15989 #: great-britain_counties.kgm:124 15990 #, kde-format 15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15992 msgid "Midlothian" 15993 msgstr "Мидлотиан" 15994 15995 #: great-britain_counties.kgm:125 15996 #, kde-format 15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15998 msgid "Dalkeith" 15999 msgstr "Далкайт" 16000 16001 #: great-britain_counties.kgm:129 16002 #, kde-format 16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16004 msgid "West Lothian" 16005 msgstr "Батыс Лотиан" 16006 16007 #: great-britain_counties.kgm:130 16008 #, kde-format 16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16010 msgid "Livingston" 16011 msgstr "Ливингстон" 16012 16013 #: great-britain_counties.kgm:134 16014 #, kde-format 16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16016 msgid "Lanarkshire" 16017 msgstr "Ланаркшир" 16018 16019 #: great-britain_counties.kgm:135 16020 #, kde-format 16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16022 msgid "Lanark" 16023 msgstr "Ланарк" 16024 16025 #: great-britain_counties.kgm:139 16026 #, kde-format 16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16028 msgid "Renfrewshire" 16029 msgstr "Ренфрушир" 16030 16031 #: great-britain_counties.kgm:140 16032 #, kde-format 16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16034 msgid "Paisley" 16035 msgstr "Пейсли" 16036 16037 #: great-britain_counties.kgm:144 16038 #, kde-format 16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16040 msgid "Ayrshire" 16041 msgstr "Эйршир" 16042 16043 #: great-britain_counties.kgm:145 16044 #, kde-format 16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16046 msgid "Ayr" 16047 msgstr "Эйр" 16048 16049 #: great-britain_counties.kgm:149 16050 #, kde-format 16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16052 msgid "Buteshire" 16053 msgstr "Бьютшир" 16054 16055 #: great-britain_counties.kgm:150 16056 #, kde-format 16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16058 msgid "Rothesay" 16059 msgstr "Ротсей" 16060 16061 #: great-britain_counties.kgm:154 16062 #, kde-format 16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16064 msgid "Wigtownshire" 16065 msgstr "Уигтауншир" 16066 16067 #: great-britain_counties.kgm:155 16068 #, kde-format 16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16070 msgid "Wigtown" 16071 msgstr "Уигтаун" 16072 16073 #: great-britain_counties.kgm:159 16074 #, kde-format 16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16076 msgid "Kirkcudbrightshire" 16077 msgstr "Киркудбрайтшир" 16078 16079 #: great-britain_counties.kgm:160 16080 #, kde-format 16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16082 msgid "Kirkcudbright" 16083 msgstr "Киркудбрайт" 16084 16085 #: great-britain_counties.kgm:164 16086 #, kde-format 16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16088 msgid "Dumfriesshire" 16089 msgstr "Дамфрисшир" 16090 16091 #: great-britain_counties.kgm:165 16092 #, kde-format 16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16094 msgid "Dumfries" 16095 msgstr "Дамфрис" 16096 16097 #: great-britain_counties.kgm:169 16098 #, kde-format 16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16100 msgid "Peeblesshire" 16101 msgstr "Пиблсшир" 16102 16103 #: great-britain_counties.kgm:170 16104 #, kde-format 16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16106 msgid "Peebles" 16107 msgstr "Пиблс" 16108 16109 #: great-britain_counties.kgm:174 16110 #, kde-format 16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16112 msgid "Selkirkshire" 16113 msgstr "Селкилкшир" 16114 16115 #: great-britain_counties.kgm:175 16116 #, kde-format 16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16118 msgid "Selkirk" 16119 msgstr "Селкирк" 16120 16121 #: great-britain_counties.kgm:179 16122 #, kde-format 16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16124 msgid "Roxburghshire" 16125 msgstr "Роскбургшир" 16126 16127 #: great-britain_counties.kgm:180 16128 #, kde-format 16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16130 msgid "Roxburgh" 16131 msgstr "Роксбург" 16132 16133 #: great-britain_counties.kgm:184 16134 #, kde-format 16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16136 msgid "Berwickshire" 16137 msgstr "Беруикшир" 16138 16139 #: great-britain_counties.kgm:185 16140 #, kde-format 16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16142 msgid "Duns" 16143 msgstr "" 16144 16145 #: great-britain_counties.kgm:189 16146 #, kde-format 16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16148 msgid "Northumberland" 16149 msgstr "Нортамберленд" 16150 16151 #: great-britain_counties.kgm:190 16152 #, kde-format 16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16154 msgid "Morpeth" 16155 msgstr "Морпет" 16156 16157 #: great-britain_counties.kgm:194 16158 #, kde-format 16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16160 msgid "Cumberland" 16161 msgstr "Камберленд" 16162 16163 #: great-britain_counties.kgm:195 16164 #, kde-format 16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16166 msgid "Carlisle" 16167 msgstr "Карлизл" 16168 16169 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 16170 #, kde-format 16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16172 msgid "Durham" 16173 msgstr "Дарем" 16174 16175 #: great-britain_counties.kgm:204 16176 #, kde-format 16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16178 msgid "Westmorland" 16179 msgstr "Уестморленд" 16180 16181 #: great-britain_counties.kgm:205 16182 #, kde-format 16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16184 msgid "Appleby-in-Westmorland" 16185 msgstr "Епплби-ин-Уестморленд" 16186 16187 #: great-britain_counties.kgm:209 16188 #, kde-format 16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16190 msgid "Lancashire" 16191 msgstr "Ланкашир" 16192 16193 #: great-britain_counties.kgm:210 16194 #, kde-format 16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16196 msgid "Preston" 16197 msgstr "Престон" 16198 16199 #: great-britain_counties.kgm:214 16200 #, kde-format 16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16202 msgid "Yorkshire" 16203 msgstr "Йоркшир" 16204 16205 #: great-britain_counties.kgm:215 16206 #, kde-format 16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16208 msgid "York" 16209 msgstr "Йорк" 16210 16211 #: great-britain_counties.kgm:219 16212 #, kde-format 16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16214 msgid "Lincolnshire" 16215 msgstr "Линкольншир" 16216 16217 #: great-britain_counties.kgm:220 16218 #, kde-format 16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16220 msgid "Lincoln" 16221 msgstr "Линкольн" 16222 16223 #: great-britain_counties.kgm:224 16224 #, kde-format 16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16226 msgid "Nottinghamshire" 16227 msgstr "Ноттингемшир" 16228 16229 #: great-britain_counties.kgm:225 16230 #, kde-format 16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16232 msgid "West Bridgford" 16233 msgstr "Уэст-Бриджфорд" 16234 16235 #: great-britain_counties.kgm:229 16236 #, kde-format 16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16238 msgid "Derbyshire" 16239 msgstr "Дербишир" 16240 16241 #: great-britain_counties.kgm:230 16242 #, kde-format 16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16244 msgid "Matlock" 16245 msgstr "Метлок" 16246 16247 #: great-britain_counties.kgm:234 16248 #, kde-format 16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16250 msgid "Cheshire" 16251 msgstr "Чешир" 16252 16253 #: great-britain_counties.kgm:235 16254 #, kde-format 16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16256 msgid "Chester" 16257 msgstr "Честер" 16258 16259 #: great-britain_counties.kgm:239 16260 #, kde-format 16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16262 msgid "Shropshire" 16263 msgstr "Шропшир" 16264 16265 #: great-britain_counties.kgm:240 16266 #, kde-format 16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16268 msgid "Shrewbury" 16269 msgstr "Шрубери" 16270 16271 #: great-britain_counties.kgm:244 16272 #, kde-format 16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16274 msgid "Staffordshire" 16275 msgstr "Стаффордшир" 16276 16277 #: great-britain_counties.kgm:245 16278 #, kde-format 16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16280 msgid "Stafford" 16281 msgstr "Стаффорд" 16282 16283 #: great-britain_counties.kgm:249 16284 #, kde-format 16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16286 msgid "Leicestershire" 16287 msgstr "Лестершир" 16288 16289 #: great-britain_counties.kgm:250 16290 #, kde-format 16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16292 msgid "Glenfield" 16293 msgstr "Гленфилд" 16294 16295 #: great-britain_counties.kgm:254 16296 #, kde-format 16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16298 msgid "Rutland" 16299 msgstr "Ратленд" 16300 16301 #: great-britain_counties.kgm:255 16302 #, kde-format 16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16304 msgid "Oakham" 16305 msgstr "Оукхем" 16306 16307 #: great-britain_counties.kgm:259 16308 #, kde-format 16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16310 msgid "Northamptonshire" 16311 msgstr "Нортхемптоншир" 16312 16313 #: great-britain_counties.kgm:260 16314 #, kde-format 16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16316 msgid "Northampton" 16317 msgstr "Нортхемптон" 16318 16319 #: great-britain_counties.kgm:264 16320 #, kde-format 16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16322 msgid "Huntingdonshire" 16323 msgstr "Хантингдоншир" 16324 16325 #: great-britain_counties.kgm:265 16326 #, kde-format 16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16328 msgid "Huntingdon" 16329 msgstr "Хантингдон" 16330 16331 #: great-britain_counties.kgm:269 16332 #, kde-format 16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16334 msgid "Cambridgeshire" 16335 msgstr "Кембриджшир" 16336 16337 #: great-britain_counties.kgm:270 16338 #, kde-format 16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16340 msgid "Cambridge" 16341 msgstr "Кембридж" 16342 16343 #: great-britain_counties.kgm:274 16344 #, kde-format 16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16346 msgid "Norfolk" 16347 msgstr "Норфолк" 16348 16349 #: great-britain_counties.kgm:275 16350 #, kde-format 16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16352 msgid "Norwich" 16353 msgstr "Норуич" 16354 16355 #: great-britain_counties.kgm:279 16356 #, kde-format 16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16358 msgid "Suffolk" 16359 msgstr "Суффолк" 16360 16361 #: great-britain_counties.kgm:280 16362 #, kde-format 16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16364 msgid "Ipswich" 16365 msgstr "Ипсуич" 16366 16367 #: great-britain_counties.kgm:284 16368 #, kde-format 16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16370 msgid "Essex" 16371 msgstr "Эссекс" 16372 16373 #: great-britain_counties.kgm:285 16374 #, kde-format 16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16376 msgid "Chelmsford" 16377 msgstr "Челмсфорд" 16378 16379 #: great-britain_counties.kgm:289 16380 #, kde-format 16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16382 msgid "Kent" 16383 msgstr "Кент" 16384 16385 #: great-britain_counties.kgm:290 16386 #, kde-format 16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16388 msgid "Maidstone" 16389 msgstr "Мейдстоун" 16390 16391 #: great-britain_counties.kgm:294 16392 #, kde-format 16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16394 msgid "Sussex" 16395 msgstr "Сассек" 16396 16397 #: great-britain_counties.kgm:295 16398 #, kde-format 16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16400 msgid "Chichester" 16401 msgstr "Чичестер" 16402 16403 #: great-britain_counties.kgm:299 16404 #, kde-format 16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16406 msgid "Surrey" 16407 msgstr "Саррей" 16408 16409 #: great-britain_counties.kgm:300 16410 #, kde-format 16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16412 msgid "Kingston" 16413 msgstr "Кингстон" 16414 16415 #: great-britain_counties.kgm:304 16416 #, kde-format 16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16418 msgid "Middlesex" 16419 msgstr "Мидлсекс" 16420 16421 #: great-britain_counties.kgm:305 16422 #, kde-format 16423 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16424 msgid "London" 16425 msgstr "Лондон" 16426 16427 #: great-britain_counties.kgm:309 16428 #, kde-format 16429 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16430 msgid "Hertfordshire" 16431 msgstr "Хартфордшир" 16432 16433 #: great-britain_counties.kgm:310 16434 #, kde-format 16435 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16436 msgid "Hertford" 16437 msgstr "Хартфорд" 16438 16439 #: great-britain_counties.kgm:314 16440 #, kde-format 16441 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16442 msgid "Bedfordshire" 16443 msgstr "Бедфордшир" 16444 16445 #: great-britain_counties.kgm:315 16446 #, kde-format 16447 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16448 msgid "Bedford" 16449 msgstr "Бедфорд" 16450 16451 #: great-britain_counties.kgm:319 16452 #, kde-format 16453 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16454 msgid "Buckinghamshire" 16455 msgstr "Бакингемшир" 16456 16457 #: great-britain_counties.kgm:320 16458 #, kde-format 16459 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16460 msgid "Aylesbury" 16461 msgstr "Эйлсбери" 16462 16463 #: great-britain_counties.kgm:324 16464 #, kde-format 16465 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16466 msgid "Oxfordshire" 16467 msgstr "Оксфордшир" 16468 16469 #: great-britain_counties.kgm:325 16470 #, kde-format 16471 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16472 msgid "Oxford" 16473 msgstr "Оксфорд" 16474 16475 #: great-britain_counties.kgm:329 16476 #, kde-format 16477 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16478 msgid "Berkshire" 16479 msgstr "Беркшир" 16480 16481 #: great-britain_counties.kgm:330 16482 #, kde-format 16483 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16484 msgid "Reading" 16485 msgstr "Ридинг" 16486 16487 #: great-britain_counties.kgm:334 16488 #, kde-format 16489 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16490 msgid "Hampshire" 16491 msgstr "Хэмпшир" 16492 16493 #: great-britain_counties.kgm:335 16494 #, kde-format 16495 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16496 msgid "Winchester" 16497 msgstr "Уинчестер" 16498 16499 #: great-britain_counties.kgm:339 16500 #, kde-format 16501 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16502 msgid "Dorset" 16503 msgstr "Дорсет" 16504 16505 #: great-britain_counties.kgm:340 16506 #, kde-format 16507 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16508 msgid "Dorchester" 16509 msgstr "Дорчестер" 16510 16511 #: great-britain_counties.kgm:344 16512 #, kde-format 16513 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16514 msgid "Devon" 16515 msgstr "Девон" 16516 16517 #: great-britain_counties.kgm:345 16518 #, kde-format 16519 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16520 msgid "Exeter" 16521 msgstr "Эксетер" 16522 16523 #: great-britain_counties.kgm:349 16524 #, kde-format 16525 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16526 msgid "Cornwall" 16527 msgstr "Корнуолл" 16528 16529 #: great-britain_counties.kgm:350 16530 #, kde-format 16531 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16532 msgid "Truro" 16533 msgstr "Труро" 16534 16535 #: great-britain_counties.kgm:354 16536 #, kde-format 16537 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16538 msgid "Somerset" 16539 msgstr "Сомерсет" 16540 16541 #: great-britain_counties.kgm:355 16542 #, kde-format 16543 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16544 msgid "Taunton" 16545 msgstr "Тонтон" 16546 16547 #: great-britain_counties.kgm:359 16548 #, kde-format 16549 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16550 msgid "Wiltshire" 16551 msgstr "Уилтшир" 16552 16553 #: great-britain_counties.kgm:360 16554 #, kde-format 16555 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16556 msgid "Trowbridge" 16557 msgstr "Троубридж" 16558 16559 #: great-britain_counties.kgm:364 16560 #, kde-format 16561 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16562 msgid "Gloucestershire" 16563 msgstr "Глостершир" 16564 16565 #: great-britain_counties.kgm:365 16566 #, kde-format 16567 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16568 msgid "Gloucester" 16569 msgstr "Глостер" 16570 16571 #: great-britain_counties.kgm:369 16572 #, kde-format 16573 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16574 msgid "Warwickshire" 16575 msgstr "Уоруикшир" 16576 16577 #: great-britain_counties.kgm:370 16578 #, kde-format 16579 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16580 msgid "Warwick" 16581 msgstr "Уоруик" 16582 16583 #: great-britain_counties.kgm:374 16584 #, kde-format 16585 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16586 msgid "Worcestershire" 16587 msgstr "Уорсестерсшир" 16588 16589 #: great-britain_counties.kgm:375 16590 #, kde-format 16591 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16592 msgid "Worcester" 16593 msgstr "Уорчестер" 16594 16595 #: great-britain_counties.kgm:379 16596 #, kde-format 16597 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16598 msgid "Herefordshire" 16599 msgstr "Херефордшир" 16600 16601 #: great-britain_counties.kgm:380 16602 #, kde-format 16603 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16604 msgid "Hereford" 16605 msgstr "Херефорд" 16606 16607 #: great-britain_counties.kgm:384 16608 #, kde-format 16609 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16610 msgid "Monmouthshire" 16611 msgstr "Монмутшир" 16612 16613 #: great-britain_counties.kgm:385 16614 #, kde-format 16615 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16616 msgid "Monmouth" 16617 msgstr "Монмут" 16618 16619 #: great-britain_counties.kgm:389 16620 #, kde-format 16621 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16622 msgid "Glamorgan" 16623 msgstr "Глеморган" 16624 16625 #: great-britain_counties.kgm:390 16626 #, kde-format 16627 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16628 msgid "Cardiff" 16629 msgstr "Кардифф" 16630 16631 #: great-britain_counties.kgm:394 16632 #, kde-format 16633 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16634 msgid "Carmarthenshire" 16635 msgstr "Кармартеншир" 16636 16637 #: great-britain_counties.kgm:395 16638 #, kde-format 16639 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16640 msgid "Llanelli" 16641 msgstr "Лланелли" 16642 16643 #: great-britain_counties.kgm:399 16644 #, kde-format 16645 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16646 msgid "Pembrokeshire" 16647 msgstr "Пембрукшир" 16648 16649 #: great-britain_counties.kgm:400 16650 #, kde-format 16651 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16652 msgid "Haverfordwest" 16653 msgstr "Хаверфордвест" 16654 16655 #: great-britain_counties.kgm:404 16656 #, kde-format 16657 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16658 msgid "Cardiganshire" 16659 msgstr "Кардиганшир" 16660 16661 #: great-britain_counties.kgm:405 16662 #, kde-format 16663 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16664 msgid "Cardigan" 16665 msgstr "Кардиган" 16666 16667 #: great-britain_counties.kgm:409 16668 #, kde-format 16669 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16670 msgid "Brecknockshire" 16671 msgstr "Брекнокшир" 16672 16673 #: great-britain_counties.kgm:410 16674 #, kde-format 16675 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16676 msgid "Brecon" 16677 msgstr "Брекон" 16678 16679 #: great-britain_counties.kgm:414 16680 #, kde-format 16681 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16682 msgid "Radnorshire" 16683 msgstr "Редноршир" 16684 16685 #: great-britain_counties.kgm:415 16686 #, kde-format 16687 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16688 msgid "New Radnor" 16689 msgstr "Нью-Реднор" 16690 16691 #: great-britain_counties.kgm:419 16692 #, kde-format 16693 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16694 msgid "Montgomeryshire" 16695 msgstr "Монтгомеришир" 16696 16697 #: great-britain_counties.kgm:420 16698 #, kde-format 16699 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16700 msgid "Montgomery" 16701 msgstr "Монтгомери" 16702 16703 #: great-britain_counties.kgm:424 16704 #, kde-format 16705 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16706 msgid "Merionethshire" 16707 msgstr "Мерионетшир" 16708 16709 #: great-britain_counties.kgm:425 16710 #, kde-format 16711 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16712 msgid "Dolgellau" 16713 msgstr "Долгеллау" 16714 16715 #: great-britain_counties.kgm:429 16716 #, kde-format 16717 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16718 msgid "Caernarfonshire" 16719 msgstr "Кернарфоншир" 16720 16721 #: great-britain_counties.kgm:430 16722 #, kde-format 16723 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16724 msgid "Caernarfon" 16725 msgstr "Кернарфон" 16726 16727 #: great-britain_counties.kgm:434 16728 #, kde-format 16729 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16730 msgid "Anglesey" 16731 msgstr "Англси" 16732 16733 #: great-britain_counties.kgm:435 16734 #, kde-format 16735 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16736 msgid "Holyhead" 16737 msgstr "Холихед" 16738 16739 #: great-britain_counties.kgm:439 16740 #, kde-format 16741 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16742 msgid "Denbighshire" 16743 msgstr "Денбишир" 16744 16745 #: great-britain_counties.kgm:440 16746 #, kde-format 16747 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16748 msgid "Denbigh" 16749 msgstr "Денби" 16750 16751 #: great-britain_counties.kgm:444 16752 #, kde-format 16753 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16754 msgid "Flintshire" 16755 msgstr "Флинтшир" 16756 16757 #: great-britain_counties.kgm:445 16758 #, kde-format 16759 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16760 msgid "Mold" 16761 msgstr "Молд" 16762 16763 #: greece.kgm:5 16764 #, kde-format 16765 msgctxt "greece.kgm" 16766 msgid "Greece" 16767 msgstr "Грекия" 16768 16769 #: greece.kgm:6 16770 #, kde-format 16771 msgctxt "greece.kgm" 16772 msgid "Peripheries" 16773 msgstr "Номдар" 16774 16775 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16776 #, kde-format 16777 msgctxt "greece.kgm" 16778 msgid "Border" 16779 msgstr "Шекара" 16780 16781 #: greece.kgm:27 16782 #, kde-format 16783 msgctxt "greece.kgm" 16784 msgid "Aegean Sea" 16785 msgstr "Эгей теңізі" 16786 16787 #: greece.kgm:36 16788 #, kde-format 16789 msgctxt "greece.kgm" 16790 msgid "Balkans" 16791 msgstr "Балкан" 16792 16793 #: greece.kgm:45 16794 #, kde-format 16795 msgctxt "greece.kgm" 16796 msgid "Sea of Crete" 16797 msgstr "Крит теңізі" 16798 16799 #: greece.kgm:54 16800 #, kde-format 16801 msgctxt "greece.kgm" 16802 msgid "Ionian Sea" 16803 msgstr "Ион теңізі" 16804 16805 #: greece.kgm:63 16806 #, kde-format 16807 msgctxt "greece.kgm" 16808 msgid "Mediterranean Sea" 16809 msgstr "Жерорта теңізі" 16810 16811 #: greece.kgm:72 16812 #, kde-format 16813 msgctxt "greece.kgm" 16814 msgid "Not Greece" 16815 msgstr "Грекия емес" 16816 16817 #: greece.kgm:81 16818 #, kde-format 16819 msgctxt "greece.kgm" 16820 msgid "Attica" 16821 msgstr "Аттика" 16822 16823 #: greece.kgm:82 16824 #, kde-format 16825 msgctxt "greece.kgm" 16826 msgid "Athens" 16827 msgstr "Афины" 16828 16829 #: greece.kgm:91 16830 #, kde-format 16831 msgctxt "greece.kgm" 16832 msgid "Central Greece" 16833 msgstr "Орталық Грекия" 16834 16835 #: greece.kgm:92 16836 #, kde-format 16837 msgctxt "greece.kgm" 16838 msgid "Lamia" 16839 msgstr "Ламия" 16840 16841 #: greece.kgm:101 16842 #, kde-format 16843 msgctxt "greece.kgm" 16844 msgid "Central Macedonia" 16845 msgstr "Орталық Македония" 16846 16847 #: greece.kgm:102 16848 #, kde-format 16849 msgctxt "greece.kgm" 16850 msgid "Thessaloniki" 16851 msgstr "Фесалоники" 16852 16853 #: greece.kgm:111 16854 #, kde-format 16855 msgctxt "greece.kgm" 16856 msgid "Crete" 16857 msgstr "Крит" 16858 16859 #: greece.kgm:112 16860 #, kde-format 16861 msgctxt "greece.kgm" 16862 msgid "Heraklion" 16863 msgstr "Гераклион" 16864 16865 #: greece.kgm:121 16866 #, kde-format 16867 msgctxt "greece.kgm" 16868 msgid "East Macedonia and Thrace" 16869 msgstr "Шығыс Македония және Фракия" 16870 16871 #: greece.kgm:122 16872 #, kde-format 16873 msgctxt "greece.kgm" 16874 msgid "Komotini" 16875 msgstr "Комотини" 16876 16877 #: greece.kgm:131 16878 #, kde-format 16879 msgctxt "greece.kgm" 16880 msgid "Epirus" 16881 msgstr "Эпир" 16882 16883 #: greece.kgm:132 16884 #, kde-format 16885 msgctxt "greece.kgm" 16886 msgid "Ioannina" 16887 msgstr "Янина" 16888 16889 #: greece.kgm:141 16890 #, kde-format 16891 msgctxt "greece.kgm" 16892 msgid "Ionian Islands" 16893 msgstr "Ион аралдары" 16894 16895 #: greece.kgm:142 16896 #, kde-format 16897 msgctxt "greece.kgm" 16898 msgid "Corfu" 16899 msgstr "Корфу" 16900 16901 #: greece.kgm:151 16902 #, kde-format 16903 msgctxt "greece.kgm" 16904 msgid "North Aegean" 16905 msgstr "Солтүстік Эгей аралдары" 16906 16907 #: greece.kgm:152 16908 #, kde-format 16909 msgctxt "greece.kgm" 16910 msgid "Mytilene" 16911 msgstr "Митилини" 16912 16913 #: greece.kgm:161 16914 #, kde-format 16915 msgctxt "greece.kgm" 16916 msgid "Peloponnese" 16917 msgstr "Пелопоннес" 16918 16919 #: greece.kgm:162 16920 #, kde-format 16921 msgctxt "greece.kgm" 16922 msgid "Tripoli" 16923 msgstr "Триполи" 16924 16925 #: greece.kgm:171 16926 #, kde-format 16927 msgctxt "greece.kgm" 16928 msgid "South Aegean" 16929 msgstr "Оңтүстік Эгей аралдары" 16930 16931 #: greece.kgm:172 16932 #, kde-format 16933 msgctxt "greece.kgm" 16934 msgid "Ermoupoli" 16935 msgstr "Эрмуполис" 16936 16937 #: greece.kgm:181 16938 #, kde-format 16939 msgctxt "greece.kgm" 16940 msgid "Thessaly" 16941 msgstr "Фессалия" 16942 16943 #: greece.kgm:182 16944 #, kde-format 16945 msgctxt "greece.kgm" 16946 msgid "Larissa" 16947 msgstr "Ларисса" 16948 16949 #: greece.kgm:191 16950 #, kde-format 16951 msgctxt "greece.kgm" 16952 msgid "West Greece" 16953 msgstr "Батыс Грекия" 16954 16955 #: greece.kgm:192 16956 #, kde-format 16957 msgctxt "greece.kgm" 16958 msgid "Patras" 16959 msgstr "Патрас" 16960 16961 #: greece.kgm:201 16962 #, kde-format 16963 msgctxt "greece.kgm" 16964 msgid "West Macedonia" 16965 msgstr "Батыс Македония" 16966 16967 #: greece.kgm:202 16968 #, kde-format 16969 msgctxt "greece.kgm" 16970 msgid "Kozani" 16971 msgstr "Козани" 16972 16973 #: greece.kgm:211 16974 #, kde-format 16975 msgctxt "greece.kgm" 16976 msgid "Mount Athos" 16977 msgstr "Афон тауы" 16978 16979 #: greece.kgm:212 16980 #, kde-format 16981 msgctxt "greece.kgm" 16982 msgid "Karyes" 16983 msgstr "Карье" 16984 16985 #: greece_peripheries.kgm:5 16986 #, kde-format 16987 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16988 msgid "Greece (Peripheries)" 16989 msgstr "Грекия (Номдары)" 16990 16991 #: greece_peripheries.kgm:6 16992 #, kde-format 16993 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16994 msgid "Peripheries" 16995 msgstr "Номдар" 16996 16997 #: greece_peripheries.kgm:9 16998 #, kde-format 16999 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17000 msgid "Frontier" 17001 msgstr "Шекара" 17002 17003 #: greece_peripheries.kgm:14 17004 #, kde-format 17005 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17006 msgid "Water" 17007 msgstr "Су" 17008 17009 #: greece_peripheries.kgm:19 17010 #, kde-format 17011 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17012 msgid "Not Greece (Peripheries)" 17013 msgstr "Грекия (Номдары) емес" 17014 17015 #: greece_peripheries.kgm:24 17016 #, kde-format 17017 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17018 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 17019 msgstr "Шығыс Македония және Фракия" 17020 17021 #: greece_peripheries.kgm:25 17022 #, kde-format 17023 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17024 msgid "Komotini" 17025 msgstr "Комотини" 17026 17027 #: greece_peripheries.kgm:29 17028 #, kde-format 17029 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17030 msgid "Central Macedonia" 17031 msgstr "Орталық Македония" 17032 17033 #: greece_peripheries.kgm:30 17034 #, kde-format 17035 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17036 msgid "Thessaloniki" 17037 msgstr "Фесалоники" 17038 17039 #: greece_peripheries.kgm:34 17040 #, kde-format 17041 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17042 msgid "West Macedonia" 17043 msgstr "Батыс Македония" 17044 17045 #: greece_peripheries.kgm:35 17046 #, kde-format 17047 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17048 msgid "Kozani" 17049 msgstr "Козани" 17050 17051 #: greece_peripheries.kgm:39 17052 #, kde-format 17053 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17054 msgid "Ionian Islands" 17055 msgstr "Ион аралдары" 17056 17057 #: greece_peripheries.kgm:40 17058 #, kde-format 17059 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17060 msgid "Corfu" 17061 msgstr "Корфу" 17062 17063 #: greece_peripheries.kgm:44 17064 #, kde-format 17065 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17066 msgid "Epirus" 17067 msgstr "Эпир" 17068 17069 #: greece_peripheries.kgm:45 17070 #, kde-format 17071 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17072 msgid "Ioannina" 17073 msgstr "Янина" 17074 17075 #: greece_peripheries.kgm:49 17076 #, kde-format 17077 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17078 msgid "West Greece" 17079 msgstr "Батыс Грекия" 17080 17081 #: greece_peripheries.kgm:50 17082 #, fuzzy, kde-format 17083 #| msgctxt "greece.kgm" 17084 #| msgid "Patras" 17085 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17086 msgid "Patras" 17087 msgstr "Патрас" 17088 17089 #: greece_peripheries.kgm:54 17090 #, kde-format 17091 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17092 msgid "Thessaly" 17093 msgstr "Фессалия" 17094 17095 #: greece_peripheries.kgm:55 17096 #, fuzzy, kde-format 17097 #| msgctxt "greece.kgm" 17098 #| msgid "Larissa" 17099 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17100 msgid "Larissa" 17101 msgstr "Ларисса" 17102 17103 #: greece_peripheries.kgm:59 17104 #, kde-format 17105 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17106 msgid "Central Greece" 17107 msgstr "Орталық Грекия" 17108 17109 #: greece_peripheries.kgm:60 17110 #, kde-format 17111 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17112 msgid "Lamia" 17113 msgstr "Ламия" 17114 17115 #: greece_peripheries.kgm:64 17116 #, kde-format 17117 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17118 msgid "Attica" 17119 msgstr "Аттика" 17120 17121 #: greece_peripheries.kgm:65 17122 #, kde-format 17123 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17124 msgid "Athens" 17125 msgstr "Афины" 17126 17127 #: greece_peripheries.kgm:69 17128 #, kde-format 17129 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17130 msgid "Peloponnese" 17131 msgstr "Пелопоннес" 17132 17133 #: greece_peripheries.kgm:70 17134 #, kde-format 17135 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17136 msgid "Tripoli" 17137 msgstr "Триполи" 17138 17139 #: greece_peripheries.kgm:74 17140 #, kde-format 17141 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17142 msgid "North Aegean" 17143 msgstr "Солтүстік Эгей аралдары" 17144 17145 #: greece_peripheries.kgm:75 17146 #, kde-format 17147 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17148 msgid "Mytilene" 17149 msgstr "Митилини" 17150 17151 #: greece_peripheries.kgm:79 17152 #, kde-format 17153 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17154 msgid "South Aegean" 17155 msgstr "Оңтүстік Эгей аралдары" 17156 17157 #: greece_peripheries.kgm:80 17158 #, kde-format 17159 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17160 msgid "Ermoupoli" 17161 msgstr "Эрмуполис" 17162 17163 #: greece_peripheries.kgm:84 17164 #, kde-format 17165 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17166 msgid "Crete" 17167 msgstr "Крит" 17168 17169 #: greece_peripheries.kgm:85 17170 #, fuzzy, kde-format 17171 #| msgctxt "greece.kgm" 17172 #| msgid "Heraklion" 17173 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17174 msgid "Heraklion" 17175 msgstr "Гераклион" 17176 17177 #: greece_peripheries.kgm:89 17178 #, kde-format 17179 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17180 msgid "Mont Athos autonomous region" 17181 msgstr "Афон тауы автономды аймақ" 17182 17183 #: greece_peripheries.kgm:90 17184 #, kde-format 17185 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17186 msgid "Karyes" 17187 msgstr "Карье" 17188 17189 #: greece_prefectures.kgm:5 17190 #, kde-format 17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17192 msgid "Greece (Prefectures)" 17193 msgstr "Грекия (Номдары)" 17194 17195 #: greece_prefectures.kgm:6 17196 #, kde-format 17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17198 msgid "Prefectures" 17199 msgstr "Номдар" 17200 17201 #: greece_prefectures.kgm:9 17202 #, kde-format 17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17204 msgid "Frontier" 17205 msgstr "Шекара" 17206 17207 #: greece_prefectures.kgm:14 17208 #, kde-format 17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17210 msgid "Water" 17211 msgstr "Су" 17212 17213 #: greece_prefectures.kgm:19 17214 #, kde-format 17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17216 msgid "Not Greece (Prefectures)" 17217 msgstr "Грекия (Номдары) емес" 17218 17219 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 17220 #, kde-format 17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17222 msgid "Drama" 17223 msgstr "Драма" 17224 17225 #: greece_prefectures.kgm:29 17226 #, kde-format 17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17228 msgid "Evros" 17229 msgstr "Эврос" 17230 17231 #: greece_prefectures.kgm:30 17232 #, kde-format 17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17234 msgid "Alexandroupolis" 17235 msgstr "Александруполис" 17236 17237 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 17238 #, kde-format 17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17240 msgid "Kavala" 17241 msgstr "Кавала" 17242 17243 #: greece_prefectures.kgm:39 17244 #, fuzzy, kde-format 17245 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17246 #| msgid "Rodopi" 17247 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17248 msgid "Rhodope" 17249 msgstr "Родопи" 17250 17251 #: greece_prefectures.kgm:40 17252 #, kde-format 17253 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17254 msgid "Komotini" 17255 msgstr "Комотини" 17256 17257 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 17258 #, kde-format 17259 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17260 msgid "Xanthi" 17261 msgstr "Ксанти" 17262 17263 #: greece_prefectures.kgm:49 17264 #, kde-format 17265 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17266 msgid "Chalcidice" 17267 msgstr "Халкидики" 17268 17269 #: greece_prefectures.kgm:50 17270 #, kde-format 17271 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17272 msgid "Polygyros" 17273 msgstr "Полийирос" 17274 17275 #: greece_prefectures.kgm:54 17276 #, kde-format 17277 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17278 msgid "Imathia" 17279 msgstr "Иматия" 17280 17281 #: greece_prefectures.kgm:55 17282 #, kde-format 17283 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17284 msgid "Veria" 17285 msgstr "Верия" 17286 17287 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 17288 #, kde-format 17289 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17290 msgid "Kilkis" 17291 msgstr "Килкис" 17292 17293 #: greece_prefectures.kgm:64 17294 #, kde-format 17295 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17296 msgid "Pella" 17297 msgstr "Пелла" 17298 17299 #: greece_prefectures.kgm:65 17300 #, kde-format 17301 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17302 msgid "Edhessa" 17303 msgstr "Эдесса" 17304 17305 #: greece_prefectures.kgm:69 17306 #, kde-format 17307 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17308 msgid "Pieria" 17309 msgstr "Пиерия" 17310 17311 #: greece_prefectures.kgm:70 17312 #, kde-format 17313 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17314 msgid "Katerini" 17315 msgstr "Катерини" 17316 17317 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 17318 #, kde-format 17319 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17320 msgid "Serres" 17321 msgstr "Серре" 17322 17323 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 17324 #, kde-format 17325 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17326 msgid "Thessaloniki" 17327 msgstr "Фесалоники" 17328 17329 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 17330 #, kde-format 17331 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17332 msgid "Florina" 17333 msgstr "Флорина" 17334 17335 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 17336 #, kde-format 17337 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17338 msgid "Grevena" 17339 msgstr "Гревена" 17340 17341 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 17342 #, kde-format 17343 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17344 msgid "Kastoria" 17345 msgstr "Кастория" 17346 17347 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 17348 #, kde-format 17349 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17350 msgid "Kozani" 17351 msgstr "Козани" 17352 17353 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17354 #, kde-format 17355 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17356 msgid "Arta" 17357 msgstr "Арта" 17358 17359 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17360 #, kde-format 17361 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17362 msgid "Ioannina" 17363 msgstr "Янина" 17364 17365 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17366 #, kde-format 17367 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17368 msgid "Preveza" 17369 msgstr "Превеза" 17370 17371 #: greece_prefectures.kgm:119 17372 #, kde-format 17373 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17374 msgid "Thresprotia" 17375 msgstr "Теспротия" 17376 17377 #: greece_prefectures.kgm:120 17378 #, kde-format 17379 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17380 msgid "Igoumenitsa" 17381 msgstr "Игуменица" 17382 17383 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17384 #, kde-format 17385 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17386 msgid "Karditsa" 17387 msgstr "Кардица" 17388 17389 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17390 #, fuzzy, kde-format 17391 #| msgctxt "greece.kgm" 17392 #| msgid "Larissa" 17393 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17394 msgid "Larissa" 17395 msgstr "Ларисса" 17396 17397 #: greece_prefectures.kgm:134 17398 #, kde-format 17399 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17400 msgid "Magnesia" 17401 msgstr "Магнисия" 17402 17403 #: greece_prefectures.kgm:135 17404 #, kde-format 17405 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17406 msgid "Volos" 17407 msgstr "Волос" 17408 17409 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17410 #, kde-format 17411 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17412 msgid "Trikala" 17413 msgstr "Трикала" 17414 17415 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17416 #, kde-format 17417 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17418 msgid "Corfu" 17419 msgstr "Корфу" 17420 17421 #: greece_prefectures.kgm:149 17422 #, fuzzy, kde-format 17423 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17424 #| msgid "Kefallinia" 17425 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17426 msgid "Kefalonia" 17427 msgstr "Кефалиния" 17428 17429 #: greece_prefectures.kgm:150 17430 #, kde-format 17431 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17432 msgid "Argostoli" 17433 msgstr "Аргостоли" 17434 17435 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17436 #, kde-format 17437 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17438 msgid "Lefkada" 17439 msgstr "Лефкада" 17440 17441 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17442 #, kde-format 17443 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17444 msgid "Zakynthos" 17445 msgstr "Закинтос" 17446 17447 #: greece_prefectures.kgm:164 17448 #, kde-format 17449 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17450 msgid "Achaea" 17451 msgstr "Ахея" 17452 17453 #: greece_prefectures.kgm:165 17454 #, kde-format 17455 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17456 msgid "Patras" 17457 msgstr "Патрас" 17458 17459 #: greece_prefectures.kgm:169 17460 #, kde-format 17461 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17462 msgid "Aetolia-Acarnania" 17463 msgstr "Этолия және Акарнания" 17464 17465 #: greece_prefectures.kgm:170 17466 #, kde-format 17467 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17468 msgid "Missolonghi" 17469 msgstr "Месолонги" 17470 17471 #: greece_prefectures.kgm:174 17472 #, fuzzy, kde-format 17473 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 17474 #| msgid "Elista" 17475 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17476 msgid "Elis" 17477 msgstr "Элиста" 17478 17479 #: greece_prefectures.kgm:175 17480 #, kde-format 17481 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17482 msgid "Pyrgos" 17483 msgstr "Пиргос" 17484 17485 #: greece_prefectures.kgm:179 17486 #, kde-format 17487 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17488 msgid "Euboea" 17489 msgstr "Эвбея" 17490 17491 #: greece_prefectures.kgm:180 17492 #, kde-format 17493 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17494 msgid "Chalcis" 17495 msgstr "Халкис" 17496 17497 #: greece_prefectures.kgm:184 17498 #, kde-format 17499 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17500 msgid "Evrytania" 17501 msgstr "Эвритания" 17502 17503 #: greece_prefectures.kgm:185 17504 #, kde-format 17505 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17506 msgid "Karpenisi" 17507 msgstr "Карпениси" 17508 17509 #: greece_prefectures.kgm:189 17510 #, kde-format 17511 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17512 msgid "Phocis" 17513 msgstr "Фокида" 17514 17515 #: greece_prefectures.kgm:190 17516 #, kde-format 17517 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17518 msgid "Amphissa" 17519 msgstr "Амфисса" 17520 17521 #: greece_prefectures.kgm:194 17522 #, kde-format 17523 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17524 msgid "Phtiotis" 17525 msgstr "Фтиотида" 17526 17527 #: greece_prefectures.kgm:195 17528 #, kde-format 17529 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17530 msgid "Lamia" 17531 msgstr "Ламия" 17532 17533 #: greece_prefectures.kgm:199 17534 #, kde-format 17535 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17536 msgid "Boeotia" 17537 msgstr "Беотия" 17538 17539 #: greece_prefectures.kgm:200 17540 #, kde-format 17541 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17542 msgid "Livadia" 17543 msgstr "Ливадия" 17544 17545 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17546 #, kde-format 17547 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17548 msgid "Athens" 17549 msgstr "Афины" 17550 17551 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17552 #, kde-format 17553 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17554 msgid "Piraeus" 17555 msgstr "Пирей" 17556 17557 #: greece_prefectures.kgm:214 17558 #, kde-format 17559 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17560 msgid "West Attica" 17561 msgstr "Батыс Аттика" 17562 17563 #: greece_prefectures.kgm:215 17564 #, kde-format 17565 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17566 msgid "Elefsina" 17567 msgstr "Элефсина" 17568 17569 #: greece_prefectures.kgm:219 17570 #, kde-format 17571 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17572 msgid "East Attica" 17573 msgstr "Шығыс Аттика" 17574 17575 #: greece_prefectures.kgm:220 17576 #, kde-format 17577 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17578 msgid "Pallini" 17579 msgstr "Паллини" 17580 17581 #: greece_prefectures.kgm:224 17582 #, kde-format 17583 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17584 msgid "Arcadia" 17585 msgstr "Аркадия" 17586 17587 #: greece_prefectures.kgm:225 17588 #, kde-format 17589 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17590 msgid "Tripoli" 17591 msgstr "Триполи" 17592 17593 #: greece_prefectures.kgm:229 17594 #, kde-format 17595 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17596 msgid "Argolis" 17597 msgstr "Арголис" 17598 17599 #: greece_prefectures.kgm:230 17600 #, kde-format 17601 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17602 msgid "Nauplie" 17603 msgstr "Нафпли" 17604 17605 #: greece_prefectures.kgm:234 17606 #, kde-format 17607 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17608 msgid "Corinthia" 17609 msgstr "Коринфия" 17610 17611 #: greece_prefectures.kgm:235 17612 #, kde-format 17613 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17614 msgid "Corinthe" 17615 msgstr "Коринф" 17616 17617 #: greece_prefectures.kgm:239 17618 #, kde-format 17619 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17620 msgid "Laconia" 17621 msgstr "Лакония" 17622 17623 #: greece_prefectures.kgm:240 17624 #, kde-format 17625 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17626 msgid "Sparte" 17627 msgstr "Спарта" 17628 17629 #: greece_prefectures.kgm:244 17630 #, kde-format 17631 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17632 msgid "Messinia" 17633 msgstr "Мессения" 17634 17635 #: greece_prefectures.kgm:245 17636 #, kde-format 17637 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17638 msgid "Kalamata" 17639 msgstr "Каламата" 17640 17641 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17642 #, kde-format 17643 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17644 msgid "Chios" 17645 msgstr "Хиос" 17646 17647 #: greece_prefectures.kgm:254 17648 #, kde-format 17649 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17650 msgid "Lesbos" 17651 msgstr "Лесбос" 17652 17653 #: greece_prefectures.kgm:255 17654 #, kde-format 17655 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17656 msgid "Mytilene" 17657 msgstr "Митилини" 17658 17659 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17660 #, kde-format 17661 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17662 msgid "Samos" 17663 msgstr "Самос" 17664 17665 #: greece_prefectures.kgm:264 17666 #, kde-format 17667 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17668 msgid "Cyclades" 17669 msgstr "Кикладес" 17670 17671 #: greece_prefectures.kgm:265 17672 #, kde-format 17673 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17674 msgid "Ermoupoli" 17675 msgstr "Эрмуполис" 17676 17677 #: greece_prefectures.kgm:269 17678 #, kde-format 17679 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17680 msgid "Dodecanese" 17681 msgstr "Додеканес" 17682 17683 #: greece_prefectures.kgm:270 17684 #, kde-format 17685 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17686 msgid "Rhodes" 17687 msgstr "Родос" 17688 17689 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17690 #, kde-format 17691 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17692 msgid "Chania" 17693 msgstr "Ханья" 17694 17695 #: greece_prefectures.kgm:279 17696 #, kde-format 17697 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17698 msgid "Heraklion" 17699 msgstr "Гераклион" 17700 17701 #: greece_prefectures.kgm:280 17702 #, kde-format 17703 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17704 msgid "Iraklio" 17705 msgstr "Ираклио" 17706 17707 #: greece_prefectures.kgm:284 17708 #, kde-format 17709 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17710 msgid "Lasithi" 17711 msgstr "Ласити" 17712 17713 #: greece_prefectures.kgm:285 17714 #, kde-format 17715 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17716 msgid "Nikolaos" 17717 msgstr "Николаос" 17718 17719 #: greece_prefectures.kgm:289 17720 #, kde-format 17721 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17722 msgid "Rethymnon" 17723 msgstr "Ретимнон" 17724 17725 #: greece_prefectures.kgm:290 17726 #, kde-format 17727 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17728 msgid "Rethymno" 17729 msgstr "Ретимно" 17730 17731 #: greece_prefectures.kgm:294 17732 #, kde-format 17733 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17734 msgid "Mont Athos autonomous region" 17735 msgstr "Афон тауы автономды аймақ" 17736 17737 #: greece_prefectures.kgm:295 17738 #, kde-format 17739 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17740 msgid "Karyes" 17741 msgstr "Карье" 17742 17743 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17744 #, kde-format 17745 msgctxt "guatemala.kgm" 17746 msgid "Guatemala" 17747 msgstr "Гватемала" 17748 17749 #: guatemala.kgm:6 17750 #, kde-format 17751 msgctxt "guatemala.kgm" 17752 msgid "Departments" 17753 msgstr "Департаменттер" 17754 17755 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17756 #, kde-format 17757 msgctxt "guatemala.kgm" 17758 msgid "Frontier" 17759 msgstr "Шекара" 17760 17761 #: guatemala.kgm:19 17762 #, kde-format 17763 msgctxt "guatemala.kgm" 17764 msgid "Water" 17765 msgstr "Су" 17766 17767 #: guatemala.kgm:24 17768 #, kde-format 17769 msgctxt "guatemala.kgm" 17770 msgid "Not Guatemala" 17771 msgstr "Гватемала емес" 17772 17773 #: guatemala.kgm:29 17774 #, kde-format 17775 msgctxt "guatemala.kgm" 17776 msgid "Alta Verapaz" 17777 msgstr "Альта-Верапаз" 17778 17779 #: guatemala.kgm:30 17780 #, kde-format 17781 msgctxt "guatemala.kgm" 17782 msgid "Cobán" 17783 msgstr "Кобан" 17784 17785 #: guatemala.kgm:34 17786 #, kde-format 17787 msgctxt "guatemala.kgm" 17788 msgid "Baja Verapaz" 17789 msgstr "Байя-Верапас" 17790 17791 #: guatemala.kgm:35 17792 #, kde-format 17793 msgctxt "guatemala.kgm" 17794 msgid "Salamá" 17795 msgstr "Салама" 17796 17797 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17798 #, kde-format 17799 msgctxt "guatemala.kgm" 17800 msgid "Chimaltenango" 17801 msgstr "Чимальтенанго" 17802 17803 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17804 #, kde-format 17805 msgctxt "guatemala.kgm" 17806 msgid "Chiquimula" 17807 msgstr "Чикуимула" 17808 17809 #: guatemala.kgm:49 17810 #, kde-format 17811 msgctxt "guatemala.kgm" 17812 msgid "Petén" 17813 msgstr "Петен" 17814 17815 #: guatemala.kgm:50 17816 #, kde-format 17817 msgctxt "guatemala.kgm" 17818 msgid "Flores" 17819 msgstr "Флорес" 17820 17821 #: guatemala.kgm:54 17822 #, kde-format 17823 msgctxt "guatemala.kgm" 17824 msgid "El Progreso" 17825 msgstr "Ел-Прогресо" 17826 17827 #: guatemala.kgm:55 17828 #, kde-format 17829 msgctxt "guatemala.kgm" 17830 msgid "Guastatoya" 17831 msgstr "Гуастатоя" 17832 17833 #: guatemala.kgm:59 17834 #, kde-format 17835 msgctxt "guatemala.kgm" 17836 msgid "El Quiché" 17837 msgstr "Ел-Киче" 17838 17839 #: guatemala.kgm:60 17840 #, kde-format 17841 msgctxt "guatemala.kgm" 17842 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17843 msgstr "Санта-Круз-дел-Киче" 17844 17845 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17846 #, kde-format 17847 msgctxt "guatemala.kgm" 17848 msgid "Escuintla" 17849 msgstr "Эскуинтла" 17850 17851 #: guatemala.kgm:70 17852 #, kde-format 17853 msgctxt "guatemala.kgm" 17854 msgid "Ciudad Guatemala" 17855 msgstr "Гватемала қаласы" 17856 17857 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17858 #, kde-format 17859 msgctxt "guatemala.kgm" 17860 msgid "Huehuetenango" 17861 msgstr "Хуегуетенанго" 17862 17863 #: guatemala.kgm:79 17864 #, kde-format 17865 msgctxt "guatemala.kgm" 17866 msgid "Izabal" 17867 msgstr "Изабал" 17868 17869 #: guatemala.kgm:80 17870 #, kde-format 17871 msgctxt "guatemala.kgm" 17872 msgid "Puerto Barrios" 17873 msgstr "Пуерто-Барриос" 17874 17875 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17876 #, kde-format 17877 msgctxt "guatemala.kgm" 17878 msgid "Jalapa" 17879 msgstr "Халапа" 17880 17881 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17882 #, kde-format 17883 msgctxt "guatemala.kgm" 17884 msgid "Jutiapa" 17885 msgstr "Хутиапа" 17886 17887 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17888 #, kde-format 17889 msgctxt "guatemala.kgm" 17890 msgid "Quetzaltenango" 17891 msgstr "Кецалтенанго" 17892 17893 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17894 #, kde-format 17895 msgctxt "guatemala.kgm" 17896 msgid "Retalhuleu" 17897 msgstr "Реталхулеу" 17898 17899 #: guatemala.kgm:104 17900 #, kde-format 17901 msgctxt "guatemala.kgm" 17902 msgid "Sacatepéquez" 17903 msgstr "Сакатепекез" 17904 17905 #: guatemala.kgm:105 17906 #, kde-format 17907 msgctxt "guatemala.kgm" 17908 msgid "Antigua Guatemala" 17909 msgstr "Антигуа-Гватемала" 17910 17911 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17912 #, kde-format 17913 msgctxt "guatemala.kgm" 17914 msgid "San Marcos" 17915 msgstr "Сан-Маркос" 17916 17917 #: guatemala.kgm:114 17918 #, kde-format 17919 msgctxt "guatemala.kgm" 17920 msgid "Santa Rosa" 17921 msgstr "Санта-Роза" 17922 17923 #: guatemala.kgm:115 17924 #, kde-format 17925 msgctxt "guatemala.kgm" 17926 msgid "Cuilapa" 17927 msgstr "Куилапа" 17928 17929 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17930 #, kde-format 17931 msgctxt "guatemala.kgm" 17932 msgid "Sololá" 17933 msgstr "Солола" 17934 17935 #: guatemala.kgm:124 17936 #, kde-format 17937 msgctxt "guatemala.kgm" 17938 msgid "Suchitepéquez" 17939 msgstr "Сучитепекез" 17940 17941 #: guatemala.kgm:125 17942 #, kde-format 17943 msgctxt "guatemala.kgm" 17944 msgid "Mazatenango" 17945 msgstr "Масатенанго" 17946 17947 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17948 #, kde-format 17949 msgctxt "guatemala.kgm" 17950 msgid "Totonicapán" 17951 msgstr "Тотоникапан" 17952 17953 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17954 #, kde-format 17955 msgctxt "guatemala.kgm" 17956 msgid "Zacapa" 17957 msgstr "Закапа" 17958 17959 #: gujarat.kgm:5 17960 #, kde-format 17961 msgctxt "gujarat.kgm" 17962 msgid "Gujarat" 17963 msgstr "Гуджарат" 17964 17965 #: gujarat.kgm:6 17966 #, kde-format 17967 msgctxt "gujarat.kgm" 17968 msgid "District" 17969 msgstr "Аудан" 17970 17971 #: gujarat.kgm:9 17972 #, kde-format 17973 msgctxt "gujarat.kgm" 17974 msgid "Not Gujarat" 17975 msgstr "Гуджарат емес" 17976 17977 #: gujarat.kgm:14 17978 #, kde-format 17979 msgctxt "gujarat.kgm" 17980 msgid "Frontier" 17981 msgstr "Шекара" 17982 17983 #: gujarat.kgm:19 17984 #, kde-format 17985 msgctxt "gujarat.kgm" 17986 msgid "Kutch / Kachchh" 17987 msgstr "Кутч" 17988 17989 #: gujarat.kgm:20 17990 #, kde-format 17991 msgctxt "gujarat.kgm" 17992 msgid "Bhuj" 17993 msgstr "Бхудж" 17994 17995 #: gujarat.kgm:24 17996 #, kde-format 17997 msgctxt "gujarat.kgm" 17998 msgid "Banaskantha" 17999 msgstr "Банаскантха" 18000 18001 #: gujarat.kgm:25 18002 #, kde-format 18003 msgctxt "gujarat.kgm" 18004 msgid "Palanpur" 18005 msgstr "Паланпур" 18006 18007 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 18008 #, kde-format 18009 msgctxt "gujarat.kgm" 18010 msgid "Patan" 18011 msgstr "Патан" 18012 18013 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 18014 #, kde-format 18015 msgctxt "gujarat.kgm" 18016 msgid "Mehsana" 18017 msgstr "Мехсана" 18018 18019 #: gujarat.kgm:39 18020 #, kde-format 18021 msgctxt "gujarat.kgm" 18022 msgid "Sabarkantha" 18023 msgstr "Сабаркантха" 18024 18025 #: gujarat.kgm:40 18026 #, kde-format 18027 msgctxt "gujarat.kgm" 18028 msgid "Himmatnagar" 18029 msgstr "Химматнагар" 18030 18031 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 18032 #, kde-format 18033 msgctxt "gujarat.kgm" 18034 msgid "Gandhinagar" 18035 msgstr "Гандинагар" 18036 18037 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 18038 #, kde-format 18039 msgctxt "gujarat.kgm" 18040 msgid "Surendranagar" 18041 msgstr "Сурендранагар" 18042 18043 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 18044 #, kde-format 18045 msgctxt "gujarat.kgm" 18046 msgid "Ahmedabad" 18047 msgstr "Ахмадабад" 18048 18049 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 18050 #, kde-format 18051 msgctxt "gujarat.kgm" 18052 msgid "Kheda" 18053 msgstr "Кхеда" 18054 18055 #: gujarat.kgm:64 18056 #, kde-format 18057 msgctxt "gujarat.kgm" 18058 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 18059 msgstr "Панчмахал" 18060 18061 #: gujarat.kgm:65 18062 #, kde-format 18063 msgctxt "gujarat.kgm" 18064 msgid "Godhra" 18065 msgstr "Годхра" 18066 18067 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 18068 #, kde-format 18069 msgctxt "gujarat.kgm" 18070 msgid "Dahod" 18071 msgstr "Даход" 18072 18073 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 18074 #, kde-format 18075 msgctxt "gujarat.kgm" 18076 msgid "Jamnagar" 18077 msgstr "Джамнагар" 18078 18079 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 18080 #, kde-format 18081 msgctxt "gujarat.kgm" 18082 msgid "Rajkot" 18083 msgstr "Раджкот" 18084 18085 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 18086 #, kde-format 18087 msgctxt "gujarat.kgm" 18088 msgid "Junagadh" 18089 msgstr "Джунагадх" 18090 18091 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 18092 #, kde-format 18093 msgctxt "gujarat.kgm" 18094 msgid "Amreli" 18095 msgstr "Амрели" 18096 18097 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 18098 #, kde-format 18099 msgctxt "gujarat.kgm" 18100 msgid "Bhavnagar" 18101 msgstr "Бхавнагар" 18102 18103 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 18104 #, kde-format 18105 msgctxt "gujarat.kgm" 18106 msgid "Anand" 18107 msgstr "Ананд" 18108 18109 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 18110 #, kde-format 18111 msgctxt "gujarat.kgm" 18112 msgid "Vadodara" 18113 msgstr "Вадодара" 18114 18115 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 18116 #, kde-format 18117 msgctxt "gujarat.kgm" 18118 msgid "Bharuch" 18119 msgstr "Бхаруч" 18120 18121 #: gujarat.kgm:114 18122 #, kde-format 18123 msgctxt "gujarat.kgm" 18124 msgid "Narmada" 18125 msgstr "Нармада" 18126 18127 #: gujarat.kgm:115 18128 #, kde-format 18129 msgctxt "gujarat.kgm" 18130 msgid "Rajpipla" 18131 msgstr "Раджпипла" 18132 18133 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 18134 #, kde-format 18135 msgctxt "gujarat.kgm" 18136 msgid "Surat" 18137 msgstr "Сурат" 18138 18139 #: gujarat.kgm:124 18140 #, kde-format 18141 msgctxt "gujarat.kgm" 18142 msgid "Tapi" 18143 msgstr "Тапи" 18144 18145 #: gujarat.kgm:125 18146 #, kde-format 18147 msgctxt "gujarat.kgm" 18148 msgid "Vyara" 18149 msgstr "Вяра" 18150 18151 #: gujarat.kgm:129 18152 #, kde-format 18153 msgctxt "gujarat.kgm" 18154 msgid "The Dangs / Dang" 18155 msgstr "Данг" 18156 18157 #: gujarat.kgm:130 18158 #, kde-format 18159 msgctxt "gujarat.kgm" 18160 msgid "Ahwa" 18161 msgstr "Ахва" 18162 18163 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 18164 #, kde-format 18165 msgctxt "gujarat.kgm" 18166 msgid "Navsari" 18167 msgstr "Навсари" 18168 18169 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 18170 #, kde-format 18171 msgctxt "gujarat.kgm" 18172 msgid "Valsad" 18173 msgstr "Валсад" 18174 18175 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 18176 #, kde-format 18177 msgctxt "gujarat.kgm" 18178 msgid "Porbandar" 18179 msgstr "Порбандар" 18180 18181 #: guyana.kgm:5 18182 #, kde-format 18183 msgctxt "guyana.kgm" 18184 msgid "Guyana" 18185 msgstr "Гайана" 18186 18187 #: guyana.kgm:6 18188 #, kde-format 18189 msgctxt "guyana.kgm" 18190 msgid "Provinces" 18191 msgstr "Өлкелері" 18192 18193 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 18194 #, kde-format 18195 msgctxt "guyana.kgm" 18196 msgid "Frontier" 18197 msgstr "Шекара" 18198 18199 #: guyana.kgm:19 18200 #, kde-format 18201 msgctxt "guyana.kgm" 18202 msgid "Water" 18203 msgstr "Су" 18204 18205 #: guyana.kgm:24 18206 #, kde-format 18207 msgctxt "guyana.kgm" 18208 msgid "Not Guyana" 18209 msgstr "Гайана емес" 18210 18211 #: guyana.kgm:29 18212 #, kde-format 18213 msgctxt "guyana.kgm" 18214 msgid "Barima-Waini" 18215 msgstr "Барима-Ваини" 18216 18217 #: guyana.kgm:30 18218 #, kde-format 18219 msgctxt "guyana.kgm" 18220 msgid "Mabaruma" 18221 msgstr "Мабарума" 18222 18223 #: guyana.kgm:34 18224 #, kde-format 18225 msgctxt "guyana.kgm" 18226 msgid "Pomeroon-Supenaam" 18227 msgstr "Померун-Супенаам" 18228 18229 #: guyana.kgm:35 18230 #, kde-format 18231 msgctxt "guyana.kgm" 18232 msgid "Anna Regina" 18233 msgstr "Анна-Регина" 18234 18235 #: guyana.kgm:39 18236 #, kde-format 18237 msgctxt "guyana.kgm" 18238 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 18239 msgstr "Ессекуибо аралдары - Батыс Демерара" 18240 18241 #: guyana.kgm:40 18242 #, kde-format 18243 msgctxt "guyana.kgm" 18244 msgid "Vreed en Hoop" 18245 msgstr "Врид-ин-Хоуп" 18246 18247 #: guyana.kgm:44 18248 #, kde-format 18249 msgctxt "guyana.kgm" 18250 msgid "Demerara-Mahaica" 18251 msgstr "Демерара-Махаика" 18252 18253 #: guyana.kgm:45 18254 #, kde-format 18255 msgctxt "guyana.kgm" 18256 msgid "Paradise" 18257 msgstr "Парадиз" 18258 18259 #: guyana.kgm:49 18260 #, kde-format 18261 msgctxt "guyana.kgm" 18262 msgid "Mahaica-Berbice" 18263 msgstr "Махаика-Бербис"