Warning, /education/kgeography/po/kk/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgeography.po to Karakh
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008, 2011, 2012, 2013.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2013-11-16 04:14+0600\n"
0012 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
0013 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: kk\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0020 "\n"
0021 "\n"
0022 "\n"
0023 "\n"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your names"
0028 msgstr "Сайран Киккарин"
0029 
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0032 msgid "Your emails"
0033 msgstr "sairan@computer.org"
0034 
0035 #: afghanistan.kgm:5
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "afghanistan.kgm"
0038 msgid "Afghanistan"
0039 msgstr "Ауғанстан"
0040 
0041 #: afghanistan.kgm:6
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "afghanistan.kgm"
0044 msgid "Provinces"
0045 msgstr "Өлкелері"
0046 
0047 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "afghanistan.kgm"
0050 msgid "Frontier"
0051 msgstr "Шекара"
0052 
0053 #: afghanistan.kgm:19
0054 #, kde-format
0055 msgctxt "afghanistan.kgm"
0056 msgid "Iran"
0057 msgstr "Иран"
0058 
0059 #: afghanistan.kgm:24
0060 #, kde-format
0061 msgctxt "afghanistan.kgm"
0062 msgid "Turkmenistan"
0063 msgstr "Түрікменстан"
0064 
0065 #: afghanistan.kgm:29
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "afghanistan.kgm"
0068 msgid "Uzbekistan"
0069 msgstr "Өзбекстан"
0070 
0071 #: afghanistan.kgm:34
0072 #, kde-format
0073 msgctxt "afghanistan.kgm"
0074 msgid "Tajikistan"
0075 msgstr "Тәжікстан"
0076 
0077 #: afghanistan.kgm:39
0078 #, kde-format
0079 msgctxt "afghanistan.kgm"
0080 msgid "China"
0081 msgstr "Қытай"
0082 
0083 #: afghanistan.kgm:44
0084 #, kde-format
0085 msgctxt "afghanistan.kgm"
0086 msgid "Pakistan"
0087 msgstr "Пәкістан"
0088 
0089 #: afghanistan.kgm:49
0090 #, kde-format
0091 msgctxt "afghanistan.kgm"
0092 msgid "India"
0093 msgstr "Үндістан"
0094 
0095 #: afghanistan.kgm:54
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "afghanistan.kgm"
0098 msgid "Badakhshan"
0099 msgstr "Бадахшан"
0100 
0101 #: afghanistan.kgm:55
0102 #, kde-format
0103 msgctxt "afghanistan.kgm"
0104 msgid "Fayzabad"
0105 msgstr "Файзабад"
0106 
0107 #: afghanistan.kgm:59
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "afghanistan.kgm"
0110 msgid "Badghis"
0111 msgstr "Бадгис"
0112 
0113 #: afghanistan.kgm:60
0114 #, kde-format
0115 msgctxt "afghanistan.kgm"
0116 msgid "Qala i Naw"
0117 msgstr "Калаи Нау"
0118 
0119 #: afghanistan.kgm:64
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "afghanistan.kgm"
0122 msgid "Baghlan"
0123 msgstr "Бағлан"
0124 
0125 #: afghanistan.kgm:65
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "afghanistan.kgm"
0128 msgid "Puli Khumri"
0129 msgstr "Пули Хумри"
0130 
0131 #: afghanistan.kgm:69
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "afghanistan.kgm"
0134 msgid "Balkh"
0135 msgstr "Балх"
0136 
0137 #: afghanistan.kgm:70
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "afghanistan.kgm"
0140 msgid "Mazari Sharif"
0141 msgstr "Мазари-Шариф"
0142 
0143 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "afghanistan.kgm"
0146 msgid "Bamiyan"
0147 msgstr "Бамиан"
0148 
0149 #: afghanistan.kgm:79
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "afghanistan.kgm"
0152 msgid "Daykundi"
0153 msgstr "Дайкунди"
0154 
0155 #: afghanistan.kgm:80
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "afghanistan.kgm"
0158 msgid "Nili"
0159 msgstr "Нили"
0160 
0161 #: afghanistan.kgm:84
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "afghanistan.kgm"
0164 msgid "Jowzjan"
0165 msgstr "Жаузжан"
0166 
0167 #: afghanistan.kgm:85
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "afghanistan.kgm"
0170 msgid "Sheberghan"
0171 msgstr "Шеберған"
0172 
0173 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "afghanistan.kgm"
0176 msgid "Farah"
0177 msgstr "Фарах"
0178 
0179 #: afghanistan.kgm:94
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "afghanistan.kgm"
0182 msgid "Faryab"
0183 msgstr "Фаряб"
0184 
0185 #: afghanistan.kgm:95
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "afghanistan.kgm"
0188 msgid "Maymana"
0189 msgstr "Маймана"
0190 
0191 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0192 #, kde-format
0193 msgctxt "afghanistan.kgm"
0194 msgid "Ghazni"
0195 msgstr "Ғазни"
0196 
0197 #: afghanistan.kgm:104
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "afghanistan.kgm"
0200 msgid "Ghor"
0201 msgstr "Ғор"
0202 
0203 #: afghanistan.kgm:105
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "afghanistan.kgm"
0206 msgid "Chaghcharan"
0207 msgstr "Шағжаран"
0208 
0209 #: afghanistan.kgm:109
0210 #, kde-format
0211 msgctxt "afghanistan.kgm"
0212 msgid "Helmand"
0213 msgstr "Гелменд"
0214 
0215 #: afghanistan.kgm:110
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "afghanistan.kgm"
0218 msgid "Lashkar Gah"
0219 msgstr "Лашкаргах"
0220 
0221 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "afghanistan.kgm"
0224 msgid "Herat"
0225 msgstr "Герат"
0226 
0227 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "afghanistan.kgm"
0230 msgid "Kabul"
0231 msgstr "Кабул"
0232 
0233 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0234 #, kde-format
0235 msgctxt "afghanistan.kgm"
0236 msgid "Kandahar"
0237 msgstr "Қандағар"
0238 
0239 #: afghanistan.kgm:129
0240 #, kde-format
0241 msgctxt "afghanistan.kgm"
0242 msgid "Kapisa"
0243 msgstr "Қаписа"
0244 
0245 #: afghanistan.kgm:130
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "afghanistan.kgm"
0248 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0249 msgstr "Махмуди-Раки"
0250 
0251 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "afghanistan.kgm"
0254 msgid "Khost"
0255 msgstr "Хост"
0256 
0257 #: afghanistan.kgm:139
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "afghanistan.kgm"
0260 msgid "Kunar"
0261 msgstr "Кунар"
0262 
0263 #: afghanistan.kgm:140
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "afghanistan.kgm"
0266 msgid "Asadabad"
0267 msgstr "Асадабад"
0268 
0269 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0270 #, kde-format
0271 msgctxt "afghanistan.kgm"
0272 msgid "Kunduz"
0273 msgstr "Кундуз"
0274 
0275 #: afghanistan.kgm:149
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "afghanistan.kgm"
0278 msgid "Laghman"
0279 msgstr "Лағман"
0280 
0281 #: afghanistan.kgm:150
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "afghanistan.kgm"
0284 msgid "Mihtarlam"
0285 msgstr "Махтарлам"
0286 
0287 #: afghanistan.kgm:154
0288 #, kde-format
0289 msgctxt "afghanistan.kgm"
0290 msgid "Logar"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #: afghanistan.kgm:155
0294 #, kde-format
0295 msgctxt "afghanistan.kgm"
0296 msgid "Pul-i-Alam"
0297 msgstr "Пулиалам"
0298 
0299 #: afghanistan.kgm:159
0300 #, kde-format
0301 msgctxt "afghanistan.kgm"
0302 msgid "Nangarhar"
0303 msgstr "Нангархар"
0304 
0305 #: afghanistan.kgm:160
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "afghanistan.kgm"
0308 msgid "Jalalabad"
0309 msgstr "Жалалабад"
0310 
0311 #: afghanistan.kgm:164
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "afghanistan.kgm"
0314 msgid "Nimruz"
0315 msgstr "Нимроз"
0316 
0317 #: afghanistan.kgm:165
0318 #, kde-format
0319 msgctxt "afghanistan.kgm"
0320 msgid "Zaranj"
0321 msgstr "Заранж"
0322 
0323 #: afghanistan.kgm:169
0324 #, kde-format
0325 msgctxt "afghanistan.kgm"
0326 msgid "Nuristan"
0327 msgstr "Нұристан"
0328 
0329 #: afghanistan.kgm:170
0330 #, kde-format
0331 msgctxt "afghanistan.kgm"
0332 msgid "Parun"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #: afghanistan.kgm:174
0336 #, kde-format
0337 msgctxt "afghanistan.kgm"
0338 msgid "Orūzgān"
0339 msgstr "Орузған"
0340 
0341 #: afghanistan.kgm:175
0342 #, kde-format
0343 msgctxt "afghanistan.kgm"
0344 msgid "Tarin Kowt"
0345 msgstr "Таринкоут"
0346 
0347 #: afghanistan.kgm:179
0348 #, kde-format
0349 msgctxt "afghanistan.kgm"
0350 msgid "Paktia"
0351 msgstr "Пактия"
0352 
0353 #: afghanistan.kgm:180
0354 #, kde-format
0355 msgctxt "afghanistan.kgm"
0356 msgid "Gardez"
0357 msgstr "Гардез"
0358 
0359 #: afghanistan.kgm:184
0360 #, kde-format
0361 msgctxt "afghanistan.kgm"
0362 msgid "Paktika"
0363 msgstr "Пактика"
0364 
0365 #: afghanistan.kgm:185
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "afghanistan.kgm"
0368 msgid "Sharan"
0369 msgstr "Шаран"
0370 
0371 #: afghanistan.kgm:189
0372 #, kde-format
0373 msgctxt "afghanistan.kgm"
0374 msgid "Panjshir"
0375 msgstr "Паншер"
0376 
0377 #: afghanistan.kgm:190
0378 #, kde-format
0379 msgctxt "afghanistan.kgm"
0380 msgid "Bazarak"
0381 msgstr "Базарақ"
0382 
0383 #: afghanistan.kgm:194
0384 #, kde-format
0385 msgctxt "afghanistan.kgm"
0386 msgid "Parwan"
0387 msgstr "Паруан"
0388 
0389 #: afghanistan.kgm:195
0390 #, kde-format
0391 msgctxt "afghanistan.kgm"
0392 msgid "Charikar"
0393 msgstr "Шариқар"
0394 
0395 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "afghanistan.kgm"
0398 msgid "Samangan"
0399 msgstr "Саманған"
0400 
0401 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0402 #, kde-format
0403 msgctxt "afghanistan.kgm"
0404 msgid "Sar-e Pol"
0405 msgstr "Сарепол"
0406 
0407 #: afghanistan.kgm:209
0408 #, kde-format
0409 msgctxt "afghanistan.kgm"
0410 msgid "Takhar"
0411 msgstr "Тахар"
0412 
0413 #: afghanistan.kgm:210
0414 #, kde-format
0415 msgctxt "afghanistan.kgm"
0416 msgid "Taloqan"
0417 msgstr "Талоқан"
0418 
0419 #: afghanistan.kgm:214
0420 #, kde-format
0421 msgctxt "afghanistan.kgm"
0422 msgid "Wardak"
0423 msgstr "Уардақ"
0424 
0425 #: afghanistan.kgm:215
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "afghanistan.kgm"
0428 msgid "Meydan Shahr"
0429 msgstr "Мейдан-Шаһар"
0430 
0431 #: afghanistan.kgm:219
0432 #, kde-format
0433 msgctxt "afghanistan.kgm"
0434 msgid "Zabul"
0435 msgstr "Забул"
0436 
0437 #: afghanistan.kgm:220
0438 #, kde-format
0439 msgctxt "afghanistan.kgm"
0440 msgid "Qalat"
0441 msgstr "Қалат"
0442 
0443 #: africa.kgm:5
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "africa.kgm"
0446 msgid "Africa"
0447 msgstr "Африка"
0448 
0449 #: africa.kgm:6
0450 #, kde-format
0451 msgctxt "africa.kgm"
0452 msgid "Countries"
0453 msgstr "Елдер"
0454 
0455 #: africa.kgm:9
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "africa.kgm"
0458 msgid "Frontier"
0459 msgstr "Шекара"
0460 
0461 #: africa.kgm:14
0462 #, kde-format
0463 msgctxt "africa.kgm"
0464 msgid "Water"
0465 msgstr "Су"
0466 
0467 #: africa.kgm:19
0468 #, kde-format
0469 msgctxt "africa.kgm"
0470 msgid "Not Africa"
0471 msgstr "Африка емес"
0472 
0473 #: africa.kgm:24
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "africa.kgm"
0476 msgid "Not Africa "
0477 msgstr "Африка емес "
0478 
0479 #: africa.kgm:29
0480 #, kde-format
0481 msgctxt "africa.kgm"
0482 msgid "Algeria"
0483 msgstr "Алжир"
0484 
0485 #: africa.kgm:30
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "africa.kgm"
0488 msgid "Algiers"
0489 msgstr "Алжир"
0490 
0491 #: africa.kgm:35
0492 #, kde-format
0493 msgctxt "africa.kgm"
0494 msgid "Angola"
0495 msgstr "Ангола"
0496 
0497 #: africa.kgm:36
0498 #, kde-format
0499 msgctxt "africa.kgm"
0500 msgid "Luanda"
0501 msgstr "Луанда"
0502 
0503 #: africa.kgm:41
0504 #, kde-format
0505 msgctxt "africa.kgm"
0506 msgid "Benin"
0507 msgstr "Бенин"
0508 
0509 #: africa.kgm:42
0510 #, kde-format
0511 msgctxt "africa.kgm"
0512 msgid "Porto-Novo"
0513 msgstr "Порто-Ново"
0514 
0515 #: africa.kgm:47
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "africa.kgm"
0518 msgid "Botswana"
0519 msgstr "Ботсвана"
0520 
0521 #: africa.kgm:48
0522 #, kde-format
0523 msgctxt "africa.kgm"
0524 msgid "Gaborone"
0525 msgstr "Габорорне"
0526 
0527 #: africa.kgm:53
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "africa.kgm"
0530 msgid "Burkina Faso"
0531 msgstr "Буркина-Фасо"
0532 
0533 #: africa.kgm:54
0534 #, kde-format
0535 msgctxt "africa.kgm"
0536 msgid "Ouagadougou"
0537 msgstr "Уагадугу"
0538 
0539 #: africa.kgm:59
0540 #, kde-format
0541 msgctxt "africa.kgm"
0542 msgid "Burundi"
0543 msgstr "Бурунди"
0544 
0545 #: africa.kgm:60
0546 #, fuzzy, kde-format
0547 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
0548 #| msgid "Jinotega"
0549 msgctxt "africa.kgm"
0550 msgid "Gitega"
0551 msgstr "Хинотега"
0552 
0553 #: africa.kgm:65
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "africa.kgm"
0556 msgid "Cameroon"
0557 msgstr "Камерун"
0558 
0559 #: africa.kgm:66
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "africa.kgm"
0562 msgid "Yaoundé"
0563 msgstr "Яунде"
0564 
0565 #: africa.kgm:71
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "africa.kgm"
0568 msgid "Cape Verde"
0569 msgstr "Кабо-Верде"
0570 
0571 #: africa.kgm:72
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "africa.kgm"
0574 msgid "Praia"
0575 msgstr "Прайя"
0576 
0577 #: africa.kgm:77
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "africa.kgm"
0580 msgid "Central African Republic"
0581 msgstr "Орталық Африка Республикасы"
0582 
0583 #: africa.kgm:78
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "africa.kgm"
0586 msgid "Bangui"
0587 msgstr "Бангуи"
0588 
0589 #: africa.kgm:83
0590 #, kde-format
0591 msgctxt "africa.kgm"
0592 msgid "Chad"
0593 msgstr "Чад"
0594 
0595 #: africa.kgm:84
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "africa.kgm"
0598 msgid "N'Djamena"
0599 msgstr "Нджамена"
0600 
0601 #: africa.kgm:89
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "africa.kgm"
0604 msgid "Comoros"
0605 msgstr "Комор ар-ы"
0606 
0607 #: africa.kgm:90
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "africa.kgm"
0610 msgid "Moroni"
0611 msgstr "Морони"
0612 
0613 #: africa.kgm:95
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "africa.kgm"
0616 msgid "Côte d'Ivoire"
0617 msgstr "Кот д'Ивуар"
0618 
0619 #: africa.kgm:96
0620 #, kde-format
0621 msgctxt "africa.kgm"
0622 msgid "Yamoussoukro"
0623 msgstr "Ямуссукро"
0624 
0625 #: africa.kgm:101
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "africa.kgm"
0628 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0629 msgstr "Конго (КДР)"
0630 
0631 #: africa.kgm:102
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "africa.kgm"
0634 msgid "Kinshasa"
0635 msgstr "Киншаса"
0636 
0637 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "africa.kgm"
0640 msgid "Djibouti"
0641 msgstr "Джибути"
0642 
0643 #: africa.kgm:113
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "africa.kgm"
0646 msgid "Egypt"
0647 msgstr "Мысыр"
0648 
0649 #: africa.kgm:114
0650 #, kde-format
0651 msgctxt "africa.kgm"
0652 msgid "Cairo"
0653 msgstr "Қаир"
0654 
0655 #: africa.kgm:119
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "africa.kgm"
0658 msgid "Equatorial Guinea"
0659 msgstr "Экваториалдық Гвинея"
0660 
0661 #: africa.kgm:120
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "africa.kgm"
0664 msgid "Malabo"
0665 msgstr "Малабо"
0666 
0667 #: africa.kgm:125
0668 #, kde-format
0669 msgctxt "africa.kgm"
0670 msgid "Eritrea"
0671 msgstr "Эритрея"
0672 
0673 #: africa.kgm:126
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "africa.kgm"
0676 msgid "Asmara"
0677 msgstr "Асмара"
0678 
0679 #: africa.kgm:131
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "africa.kgm"
0682 msgid "Ethiopia"
0683 msgstr "Эфиопия"
0684 
0685 #: africa.kgm:132
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "africa.kgm"
0688 msgid "Addis Ababa"
0689 msgstr "Аддис-Абеба"
0690 
0691 #: africa.kgm:137
0692 #, kde-format
0693 msgctxt "africa.kgm"
0694 msgid "Gabon"
0695 msgstr "Габон"
0696 
0697 #: africa.kgm:138
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "africa.kgm"
0700 msgid "Libreville"
0701 msgstr "Либревиль"
0702 
0703 #: africa.kgm:143
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "africa.kgm"
0706 msgid "Gambia"
0707 msgstr "Гамбия"
0708 
0709 #: africa.kgm:144
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "africa.kgm"
0712 msgid "Banjul"
0713 msgstr "Банджул"
0714 
0715 #: africa.kgm:149
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "africa.kgm"
0718 msgid "Ghana"
0719 msgstr "Гана"
0720 
0721 #: africa.kgm:150
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "africa.kgm"
0724 msgid "Accra"
0725 msgstr "Аккра"
0726 
0727 #: africa.kgm:155
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "africa.kgm"
0730 msgid "Guinea"
0731 msgstr "Гвинея"
0732 
0733 #: africa.kgm:156
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "africa.kgm"
0736 msgid "Conakry"
0737 msgstr "Конакри"
0738 
0739 #: africa.kgm:161
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "africa.kgm"
0742 msgid "Guinea-Bissau"
0743 msgstr "Гвинея-Бисау"
0744 
0745 #: africa.kgm:162
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "africa.kgm"
0748 msgid "Bissau"
0749 msgstr "Биссау"
0750 
0751 #: africa.kgm:167
0752 #, kde-format
0753 msgctxt "africa.kgm"
0754 msgid "Kenya"
0755 msgstr "Кения"
0756 
0757 #: africa.kgm:168
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "africa.kgm"
0760 msgid "Nairobi"
0761 msgstr "Найроби"
0762 
0763 #: africa.kgm:173
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "africa.kgm"
0766 msgid "Lesotho"
0767 msgstr "Лесото"
0768 
0769 #: africa.kgm:174
0770 #, kde-format
0771 msgctxt "africa.kgm"
0772 msgid "Maseru"
0773 msgstr "Масеру"
0774 
0775 #: africa.kgm:179
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "africa.kgm"
0778 msgid "Liberia"
0779 msgstr "Либерия"
0780 
0781 #: africa.kgm:180
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "africa.kgm"
0784 msgid "Monrovia"
0785 msgstr "Монровия"
0786 
0787 #: africa.kgm:185
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "africa.kgm"
0790 msgid "Libya"
0791 msgstr "Ливия"
0792 
0793 #: africa.kgm:186
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "africa.kgm"
0796 msgid "Tripoli"
0797 msgstr "Триполи"
0798 
0799 #: africa.kgm:191
0800 #, kde-format
0801 msgctxt "africa.kgm"
0802 msgid "Madagascar"
0803 msgstr "Мадагаскар"
0804 
0805 #: africa.kgm:192
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "africa.kgm"
0808 msgid "Antananarivo"
0809 msgstr "Антананариву"
0810 
0811 #: africa.kgm:197
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "africa.kgm"
0814 msgid "Malawi"
0815 msgstr "Малави"
0816 
0817 #: africa.kgm:198
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "africa.kgm"
0820 msgid "Lilongwe"
0821 msgstr "Лилонгве"
0822 
0823 #: africa.kgm:203
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "africa.kgm"
0826 msgid "Mali"
0827 msgstr "Мали"
0828 
0829 #: africa.kgm:204
0830 #, kde-format
0831 msgctxt "africa.kgm"
0832 msgid "Bamako"
0833 msgstr "Бамако"
0834 
0835 #: africa.kgm:209
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "africa.kgm"
0838 msgid "Mauritania"
0839 msgstr "Мавритания"
0840 
0841 #: africa.kgm:210
0842 #, kde-format
0843 msgctxt "africa.kgm"
0844 msgid "Nouakchott"
0845 msgstr "Нуакшот"
0846 
0847 #: africa.kgm:215
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "africa.kgm"
0850 msgid "Mauritius"
0851 msgstr "Маврикий"
0852 
0853 #: africa.kgm:216
0854 #, kde-format
0855 msgctxt "africa.kgm"
0856 msgid "Port Louis"
0857 msgstr "Порт-Луис"
0858 
0859 #: africa.kgm:221
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "africa.kgm"
0862 msgid "Morocco"
0863 msgstr "Марокко"
0864 
0865 #: africa.kgm:222
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "africa.kgm"
0868 msgid "Rabat"
0869 msgstr "Рабат"
0870 
0871 #: africa.kgm:227
0872 #, kde-format
0873 msgctxt "africa.kgm"
0874 msgid "Mozambique"
0875 msgstr "Мозамбик"
0876 
0877 #: africa.kgm:228
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "africa.kgm"
0880 msgid "Maputo"
0881 msgstr "Мапуто"
0882 
0883 #: africa.kgm:233
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "africa.kgm"
0886 msgid "Namibia"
0887 msgstr "Намибия"
0888 
0889 #: africa.kgm:234
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "africa.kgm"
0892 msgid "Windhoek"
0893 msgstr "Виндхук"
0894 
0895 #: africa.kgm:239
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "africa.kgm"
0898 msgid "Niger"
0899 msgstr "Нигер"
0900 
0901 #: africa.kgm:240
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "africa.kgm"
0904 msgid "Niamey"
0905 msgstr "Ниамей"
0906 
0907 #: africa.kgm:245
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "africa.kgm"
0910 msgid "Nigeria"
0911 msgstr "Нигерия"
0912 
0913 #: africa.kgm:246
0914 #, kde-format
0915 msgctxt "africa.kgm"
0916 msgid "Abuja"
0917 msgstr "Абуджа"
0918 
0919 #: africa.kgm:251
0920 #, kde-format
0921 msgctxt "africa.kgm"
0922 msgid "Republic of the Congo"
0923 msgstr "Конго Республикасы"
0924 
0925 #: africa.kgm:252
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "africa.kgm"
0928 msgid "Brazzaville"
0929 msgstr "Браззавиль"
0930 
0931 #: africa.kgm:257
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "africa.kgm"
0934 msgid "Rwanda"
0935 msgstr "Руанда"
0936 
0937 #: africa.kgm:258
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "africa.kgm"
0940 msgid "Kigali"
0941 msgstr "Кигали"
0942 
0943 #: africa.kgm:263
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "africa.kgm"
0946 msgid "Senegal"
0947 msgstr "Сенегал"
0948 
0949 #: africa.kgm:264
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "africa.kgm"
0952 msgid "Dakar"
0953 msgstr "Дакар"
0954 
0955 #: africa.kgm:269
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "africa.kgm"
0958 msgid "Seychelles"
0959 msgstr "Сейшел ар-ы"
0960 
0961 #: africa.kgm:270
0962 #, kde-format
0963 msgctxt "africa.kgm"
0964 msgid "Victoria"
0965 msgstr "Виктория"
0966 
0967 #: africa.kgm:275
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "africa.kgm"
0970 msgid "Sierra Leone"
0971 msgstr "Сьерра-Леоне"
0972 
0973 #: africa.kgm:276
0974 #, kde-format
0975 msgctxt "africa.kgm"
0976 msgid "Freetown"
0977 msgstr "Фритаун"
0978 
0979 #: africa.kgm:281
0980 #, kde-format
0981 msgctxt "africa.kgm"
0982 msgid "Somalia"
0983 msgstr "Сомали"
0984 
0985 #: africa.kgm:282
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "africa.kgm"
0988 msgid "Mogadishu"
0989 msgstr "Могадишо"
0990 
0991 #: africa.kgm:287
0992 #, kde-format
0993 msgctxt "africa.kgm"
0994 msgid "South Africa"
0995 msgstr "Оңтүстік Африка"
0996 
0997 #: africa.kgm:288
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "africa.kgm"
1000 msgid "Pretoria"
1001 msgstr "Претория"
1002 
1003 #: africa.kgm:293
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "africa.kgm"
1006 msgid "Sudan"
1007 msgstr "Судан"
1008 
1009 #: africa.kgm:294
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "africa.kgm"
1012 msgid "Khartoum"
1013 msgstr "Хартум"
1014 
1015 #: africa.kgm:299
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "africa.kgm"
1018 msgid "South Sudan"
1019 msgstr "Онтүстік Судан"
1020 
1021 #: africa.kgm:300
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "africa.kgm"
1024 msgid "Juba"
1025 msgstr "Жуба"
1026 
1027 #: africa.kgm:305
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "africa.kgm"
1030 msgid "Eswatini"
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: africa.kgm:306
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "africa.kgm"
1036 msgid "Mbabane"
1037 msgstr "Мбабане"
1038 
1039 #: africa.kgm:311
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "africa.kgm"
1042 msgid "São Tomé and Príncipe"
1043 msgstr "Сан-Томе және Принсипи"
1044 
1045 #: africa.kgm:312
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "africa.kgm"
1048 msgid "São Tomé"
1049 msgstr "Сан-Томе"
1050 
1051 #: africa.kgm:317
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "africa.kgm"
1054 msgid "Tanzania"
1055 msgstr "Танзания"
1056 
1057 #: africa.kgm:318
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "africa.kgm"
1060 msgid "Dodoma"
1061 msgstr "Додома"
1062 
1063 #: africa.kgm:323
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Togo"
1067 msgstr "Того"
1068 
1069 #: africa.kgm:324
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "africa.kgm"
1072 msgid "Lomé"
1073 msgstr "Ломе"
1074 
1075 #: africa.kgm:329
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "africa.kgm"
1078 msgid "Tunisia"
1079 msgstr "Тунис"
1080 
1081 #: africa.kgm:330
1082 #, kde-format
1083 msgctxt "africa.kgm"
1084 msgid "Tunis"
1085 msgstr "Тунис"
1086 
1087 #: africa.kgm:335
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "africa.kgm"
1090 msgid "Uganda"
1091 msgstr "Уганда"
1092 
1093 #: africa.kgm:336
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "africa.kgm"
1096 msgid "Kampala"
1097 msgstr "Кампала"
1098 
1099 #: africa.kgm:341
1100 #, kde-format
1101 msgctxt "africa.kgm"
1102 msgid "Western Sahara"
1103 msgstr "Батыс Сахара"
1104 
1105 #: africa.kgm:342
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "africa.kgm"
1108 msgid "El Aaiún"
1109 msgstr "Эл-Аюн"
1110 
1111 #: africa.kgm:347
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "africa.kgm"
1114 msgid "Zambia"
1115 msgstr "Замбия"
1116 
1117 #: africa.kgm:348
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "africa.kgm"
1120 msgid "Lusaka"
1121 msgstr "Лусака"
1122 
1123 #: africa.kgm:353
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "africa.kgm"
1126 msgid "Zimbabwe"
1127 msgstr "Зимбабве"
1128 
1129 #: africa.kgm:354
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "Harare"
1133 msgstr "Хараре"
1134 
1135 #: africa.kgm:359
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "africa.kgm"
1138 msgid "Canary Islands (Spain)"
1139 msgstr "Канары аралдары (Испания)"
1140 
1141 #: africa.kgm:360
1142 #, fuzzy, kde-format
1143 #| msgctxt "spain.kgm"
1144 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1145 msgctxt "africa.kgm"
1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1147 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария және Санта-Крус-де-Тенерифе"
1148 
1149 #: africa.kgm:365
1150 #, kde-format
1151 msgctxt "africa.kgm"
1152 msgid "Madeira (Portugal)"
1153 msgstr "Мадейра (Португалия)"
1154 
1155 #: africa.kgm:366
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "africa.kgm"
1158 msgid "Funchal"
1159 msgstr "Фуншал"
1160 
1161 #: africa.kgm:371
1162 #, kde-format
1163 msgctxt "africa.kgm"
1164 msgid "Réunion (France)"
1165 msgstr "Реюньион (Франция)"
1166 
1167 #: africa.kgm:372
1168 #, fuzzy, kde-format
1169 #| msgctxt "africa.kgm"
1170 #| msgid "Saint Denis"
1171 msgctxt "africa.kgm"
1172 msgid "Saint-Denis"
1173 msgstr "Сент-Денис"
1174 
1175 #: africa.kgm:377
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "africa.kgm"
1178 msgid "Saint Helena (UK)"
1179 msgstr "Әулие Елена ар. (Брит.)"
1180 
1181 #: africa.kgm:378
1182 #, kde-format
1183 msgctxt "africa.kgm"
1184 msgid "Jamestown"
1185 msgstr "Джеймстаун"
1186 
1187 #: albania_districts.kgm:5
1188 #, kde-format
1189 msgctxt "albania_districts.kgm"
1190 msgid "Albania (Districts)"
1191 msgstr "Албания (аудандары)"
1192 
1193 #: albania_districts.kgm:6
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "albania_districts.kgm"
1196 msgid "Districts"
1197 msgstr "Аудандар"
1198 
1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "albania_districts.kgm"
1202 msgid "Frontier"
1203 msgstr "Шекара"
1204 
1205 #: albania_districts.kgm:19
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "albania_districts.kgm"
1208 msgid "Water"
1209 msgstr "Су"
1210 
1211 #: albania_districts.kgm:24
1212 #, kde-format
1213 msgctxt "albania_districts.kgm"
1214 msgid "Not Albania"
1215 msgstr "Албания емес"
1216 
1217 #: albania_districts.kgm:29
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "albania_districts.kgm"
1220 msgid "Berat"
1221 msgstr "Берат"
1222 
1223 #: albania_districts.kgm:34
1224 #, kde-format
1225 msgctxt "albania_districts.kgm"
1226 msgid "Bulqizë"
1227 msgstr "Булғиз"
1228 
1229 #: albania_districts.kgm:39
1230 #, kde-format
1231 msgctxt "albania_districts.kgm"
1232 msgid "Delvinë"
1233 msgstr "Делвин"
1234 
1235 #: albania_districts.kgm:44
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "albania_districts.kgm"
1238 msgid "Devoll"
1239 msgstr "Девол"
1240 
1241 #: albania_districts.kgm:49
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "albania_districts.kgm"
1244 msgid "Dibër"
1245 msgstr "Дибер"
1246 
1247 #: albania_districts.kgm:54
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "albania_districts.kgm"
1250 msgid "Durrës"
1251 msgstr "Дуррес"
1252 
1253 #: albania_districts.kgm:59
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "albania_districts.kgm"
1256 msgid "Elbasan"
1257 msgstr "Елбасан"
1258 
1259 #: albania_districts.kgm:64
1260 #, kde-format
1261 msgctxt "albania_districts.kgm"
1262 msgid "Fier"
1263 msgstr "Фиер"
1264 
1265 #: albania_districts.kgm:69
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "albania_districts.kgm"
1268 msgid "Gjirokastër"
1269 msgstr "Гирокакстра"
1270 
1271 #: albania_districts.kgm:74
1272 #, kde-format
1273 msgctxt "albania_districts.kgm"
1274 msgid "Gramsh"
1275 msgstr "Грамш"
1276 
1277 #: albania_districts.kgm:79
1278 #, kde-format
1279 msgctxt "albania_districts.kgm"
1280 msgid "Has"
1281 msgstr "Хас"
1282 
1283 #: albania_districts.kgm:84
1284 #, kde-format
1285 msgctxt "albania_districts.kgm"
1286 msgid "Kavajë"
1287 msgstr "Кавая"
1288 
1289 #: albania_districts.kgm:89
1290 #, kde-format
1291 msgctxt "albania_districts.kgm"
1292 msgid "Kolonjë"
1293 msgstr "Колоня"
1294 
1295 #: albania_districts.kgm:94
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "albania_districts.kgm"
1298 msgid "Korçë"
1299 msgstr "Корче"
1300 
1301 #: albania_districts.kgm:99
1302 #, kde-format
1303 msgctxt "albania_districts.kgm"
1304 msgid "Krujë"
1305 msgstr "Круя"
1306 
1307 #: albania_districts.kgm:104
1308 #, kde-format
1309 msgctxt "albania_districts.kgm"
1310 msgid "Kuçovë"
1311 msgstr "Кучове"
1312 
1313 #: albania_districts.kgm:109
1314 #, kde-format
1315 msgctxt "albania_districts.kgm"
1316 msgid "Kukës"
1317 msgstr "Кукеш"
1318 
1319 #: albania_districts.kgm:114
1320 #, kde-format
1321 msgctxt "albania_districts.kgm"
1322 msgid "Kurbin"
1323 msgstr "Курбин"
1324 
1325 #: albania_districts.kgm:119
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "albania_districts.kgm"
1328 msgid "Lezhë"
1329 msgstr "Леже"
1330 
1331 #: albania_districts.kgm:124
1332 #, kde-format
1333 msgctxt "albania_districts.kgm"
1334 msgid "Librazhd"
1335 msgstr "Либражд"
1336 
1337 #: albania_districts.kgm:129
1338 #, kde-format
1339 msgctxt "albania_districts.kgm"
1340 msgid "Lushnjë"
1341 msgstr "Лишня"
1342 
1343 #: albania_districts.kgm:134
1344 #, kde-format
1345 msgctxt "albania_districts.kgm"
1346 msgid "Malësi e Madhe"
1347 msgstr "Малеси-е-Маде"
1348 
1349 #: albania_districts.kgm:139
1350 #, kde-format
1351 msgctxt "albania_districts.kgm"
1352 msgid "Mallakastër"
1353 msgstr "Малакастер"
1354 
1355 #: albania_districts.kgm:144
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "albania_districts.kgm"
1358 msgid "Mat"
1359 msgstr "Мат"
1360 
1361 #: albania_districts.kgm:149
1362 #, kde-format
1363 msgctxt "albania_districts.kgm"
1364 msgid "Mirditë"
1365 msgstr "Мердите"
1366 
1367 #: albania_districts.kgm:154
1368 #, kde-format
1369 msgctxt "albania_districts.kgm"
1370 msgid "Peqin"
1371 msgstr "Пекин"
1372 
1373 #: albania_districts.kgm:159
1374 #, kde-format
1375 msgctxt "albania_districts.kgm"
1376 msgid "Përmet"
1377 msgstr "Пермет"
1378 
1379 #: albania_districts.kgm:164
1380 #, kde-format
1381 msgctxt "albania_districts.kgm"
1382 msgid "Pogradec"
1383 msgstr "Поградек"
1384 
1385 #: albania_districts.kgm:169
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "albania_districts.kgm"
1388 msgid "Pukë"
1389 msgstr "Пуке"
1390 
1391 #: albania_districts.kgm:174
1392 #, kde-format
1393 msgctxt "albania_districts.kgm"
1394 msgid "Sarandë"
1395 msgstr "Саранде"
1396 
1397 #: albania_districts.kgm:179
1398 #, kde-format
1399 msgctxt "albania_districts.kgm"
1400 msgid "Shkodër"
1401 msgstr "Шкодер"
1402 
1403 #: albania_districts.kgm:184
1404 #, kde-format
1405 msgctxt "albania_districts.kgm"
1406 msgid "Skrapar"
1407 msgstr "Скрапар"
1408 
1409 #: albania_districts.kgm:189
1410 #, kde-format
1411 msgctxt "albania_districts.kgm"
1412 msgid "Tepelenë"
1413 msgstr "Тепелене"
1414 
1415 #: albania_districts.kgm:194
1416 #, fuzzy, kde-format
1417 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1418 #| msgid "Tirana"
1419 msgctxt "albania_districts.kgm"
1420 msgid "Tirana"
1421 msgstr "Тирана"
1422 
1423 #: albania_districts.kgm:199
1424 #, kde-format
1425 msgctxt "albania_districts.kgm"
1426 msgid "Tropojë"
1427 msgstr "Трипоя"
1428 
1429 #: albania_districts.kgm:204
1430 #, kde-format
1431 msgctxt "albania_districts.kgm"
1432 msgid "Vlorë"
1433 msgstr "Влоре"
1434 
1435 #: albania_prefectures.kgm:5
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1438 msgid "Albania (Prefectures)"
1439 msgstr "Албания (Префектуралары)"
1440 
1441 #: albania_prefectures.kgm:6
1442 #, kde-format
1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1444 msgid "Prefectures"
1445 msgstr "Префектуралары"
1446 
1447 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1450 msgid "Frontier"
1451 msgstr "Шекара"
1452 
1453 #: albania_prefectures.kgm:19
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1456 msgid "Water"
1457 msgstr "Су"
1458 
1459 #: albania_prefectures.kgm:24
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1462 msgid "Not Albania"
1463 msgstr "Албания емес"
1464 
1465 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1468 msgid "Berat"
1469 msgstr "Берат"
1470 
1471 #: albania_prefectures.kgm:34
1472 #, kde-format
1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1474 msgid "Dibër"
1475 msgstr "Дибер"
1476 
1477 #: albania_prefectures.kgm:35
1478 #, kde-format
1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1480 msgid "Peshkopi"
1481 msgstr "Пешкопи"
1482 
1483 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1486 msgid "Durrès"
1487 msgstr "Дуррес"
1488 
1489 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1492 msgid "Elbasan"
1493 msgstr "Елбасан"
1494 
1495 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1498 msgid "Fier"
1499 msgstr "Фиер"
1500 
1501 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1502 #, kde-format
1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1504 msgid "Gjirokastër"
1505 msgstr "Гирокакстра"
1506 
1507 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1510 msgid "Korçë"
1511 msgstr "Корче"
1512 
1513 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1514 #, kde-format
1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1516 msgid "Kukës"
1517 msgstr "Кукеш"
1518 
1519 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1522 msgid "Lezhë"
1523 msgstr "Леже"
1524 
1525 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1528 msgid "Shkodër"
1529 msgstr "Шкодер"
1530 
1531 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1532 #, kde-format
1533 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1534 msgid "Tirana"
1535 msgstr "Тирана"
1536 
1537 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1538 #, kde-format
1539 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1540 msgid "Vlorë"
1541 msgstr "Влоре"
1542 
1543 #: algeria.kgm:5
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "algeria.kgm"
1546 msgid "Algeria"
1547 msgstr "Алжир"
1548 
1549 #: algeria.kgm:6
1550 #, kde-format
1551 msgctxt "algeria.kgm"
1552 msgid "Provinces"
1553 msgstr "Өлкелері"
1554 
1555 #: algeria.kgm:9
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "algeria.kgm"
1558 msgid "Frontier"
1559 msgstr "Шекара"
1560 
1561 #: algeria.kgm:14
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "algeria.kgm"
1564 msgid "Water"
1565 msgstr "Су"
1566 
1567 #: algeria.kgm:19
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "algeria.kgm"
1570 msgid "Not Algeria"
1571 msgstr "Алжир емес"
1572 
1573 #: algeria.kgm:24
1574 #, kde-format
1575 msgctxt "algeria.kgm"
1576 msgid "Adrar"
1577 msgstr "Ардар"
1578 
1579 #: algeria.kgm:29
1580 #, kde-format
1581 msgctxt "algeria.kgm"
1582 msgid "Aïn Defla"
1583 msgstr "Айн-Дефла"
1584 
1585 #: algeria.kgm:34
1586 #, kde-format
1587 msgctxt "algeria.kgm"
1588 msgid "Aïn Témouchent"
1589 msgstr "Айн-Темушент"
1590 
1591 #: algeria.kgm:39
1592 #, kde-format
1593 msgctxt "algeria.kgm"
1594 msgid "Algiers"
1595 msgstr "Алжир"
1596 
1597 #: algeria.kgm:44
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "algeria.kgm"
1600 msgid "Annaba"
1601 msgstr "Аннаба"
1602 
1603 #: algeria.kgm:49
1604 #, kde-format
1605 msgctxt "algeria.kgm"
1606 msgid "Batna"
1607 msgstr "Батна"
1608 
1609 #: algeria.kgm:54
1610 #, kde-format
1611 msgctxt "algeria.kgm"
1612 msgid "Béchar"
1613 msgstr "Бешар"
1614 
1615 #: algeria.kgm:59
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "algeria.kgm"
1618 msgid "Béjaïa"
1619 msgstr "Беджая"
1620 
1621 #: algeria.kgm:64
1622 #, kde-format
1623 msgctxt "algeria.kgm"
1624 msgid "Biskra"
1625 msgstr "Бискра"
1626 
1627 #: algeria.kgm:69
1628 #, kde-format
1629 msgctxt "algeria.kgm"
1630 msgid "Blida"
1631 msgstr "Билда"
1632 
1633 #: algeria.kgm:74
1634 #, kde-format
1635 msgctxt "algeria.kgm"
1636 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1637 msgstr "Бордж-Бу-Ареридж"
1638 
1639 #: algeria.kgm:79
1640 #, kde-format
1641 msgctxt "algeria.kgm"
1642 msgid "Bouira"
1643 msgstr "Буйра"
1644 
1645 #: algeria.kgm:84
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "algeria.kgm"
1648 msgid "Boumerdès"
1649 msgstr "Бумердес"
1650 
1651 #: algeria.kgm:89
1652 #, kde-format
1653 msgctxt "algeria.kgm"
1654 msgid "Chlef"
1655 msgstr "Шлиф"
1656 
1657 #: algeria.kgm:94
1658 #, kde-format
1659 msgctxt "algeria.kgm"
1660 msgid "Constantine"
1661 msgstr "Константин"
1662 
1663 #: algeria.kgm:99
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "algeria.kgm"
1666 msgid "Djelfa"
1667 msgstr "Джелфа"
1668 
1669 #: algeria.kgm:104
1670 #, kde-format
1671 msgctxt "algeria.kgm"
1672 msgid "El Bayadh"
1673 msgstr "Ел-Байад"
1674 
1675 #: algeria.kgm:109
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "algeria.kgm"
1678 msgid "El Oued"
1679 msgstr "Ел-Оед"
1680 
1681 #: algeria.kgm:114
1682 #, fuzzy, kde-format
1683 #| msgctxt "algeria.kgm"
1684 #| msgid "El Tarf"
1685 msgctxt "algeria.kgm"
1686 msgid "El Taref"
1687 msgstr "Ел-Тарф"
1688 
1689 #: algeria.kgm:119
1690 #, kde-format
1691 msgctxt "algeria.kgm"
1692 msgid "Ghardaïa"
1693 msgstr "Ғардая"
1694 
1695 #: algeria.kgm:124
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "algeria.kgm"
1698 msgid "Guelma"
1699 msgstr "Гелма"
1700 
1701 #: algeria.kgm:129
1702 #, kde-format
1703 msgctxt "algeria.kgm"
1704 msgid "Illizi"
1705 msgstr "Иллизи"
1706 
1707 #: algeria.kgm:134
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "algeria.kgm"
1710 msgid "Jijel"
1711 msgstr "Жижел"
1712 
1713 #: algeria.kgm:139
1714 #, kde-format
1715 msgctxt "algeria.kgm"
1716 msgid "Khenchela"
1717 msgstr "Хеншела"
1718 
1719 #: algeria.kgm:144
1720 #, kde-format
1721 msgctxt "algeria.kgm"
1722 msgid "Laghouat"
1723 msgstr "Лағуат"
1724 
1725 #: algeria.kgm:149
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "algeria.kgm"
1728 msgid "Médéa"
1729 msgstr "Медея"
1730 
1731 #: algeria.kgm:154
1732 #, kde-format
1733 msgctxt "algeria.kgm"
1734 msgid "Mila"
1735 msgstr "Мила"
1736 
1737 #: algeria.kgm:159
1738 #, kde-format
1739 msgctxt "algeria.kgm"
1740 msgid "Mostaganem"
1741 msgstr "Мостаганем"
1742 
1743 #: algeria.kgm:164
1744 #, kde-format
1745 msgctxt "algeria.kgm"
1746 msgid "M'Sila"
1747 msgstr "Мсила"
1748 
1749 #: algeria.kgm:169
1750 #, kde-format
1751 msgctxt "algeria.kgm"
1752 msgid "Muaskar"
1753 msgstr "Муаскар"
1754 
1755 #: algeria.kgm:174
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "algeria.kgm"
1758 msgid "Naâma"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #: algeria.kgm:179
1762 #, kde-format
1763 msgctxt "algeria.kgm"
1764 msgid "Oran"
1765 msgstr "Оран"
1766 
1767 #: algeria.kgm:184
1768 #, kde-format
1769 msgctxt "algeria.kgm"
1770 msgid "Ouargla"
1771 msgstr "Уаргла"
1772 
1773 #: algeria.kgm:189
1774 #, kde-format
1775 msgctxt "algeria.kgm"
1776 msgid "Oum el-Bouaghi"
1777 msgstr "Ум-ел-Буаги"
1778 
1779 #: algeria.kgm:194
1780 #, kde-format
1781 msgctxt "algeria.kgm"
1782 msgid "Relizane"
1783 msgstr "Релизан"
1784 
1785 #: algeria.kgm:199
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "algeria.kgm"
1788 msgid "Saïda"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #: algeria.kgm:204
1792 #, kde-format
1793 msgctxt "algeria.kgm"
1794 msgid "Sétif"
1795 msgstr "Сетиф"
1796 
1797 #: algeria.kgm:209
1798 #, kde-format
1799 msgctxt "algeria.kgm"
1800 msgid "Sidi Bel Abbes"
1801 msgstr "Сиди-Бел-Аббес"
1802 
1803 #: algeria.kgm:214
1804 #, kde-format
1805 msgctxt "algeria.kgm"
1806 msgid "Skikda"
1807 msgstr "Скикда"
1808 
1809 #: algeria.kgm:219
1810 #, kde-format
1811 msgctxt "algeria.kgm"
1812 msgid "Souk Ahras"
1813 msgstr "Сук-Аһрас"
1814 
1815 #: algeria.kgm:224
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "algeria.kgm"
1818 msgid "Tamanghasset"
1819 msgstr "Таменғассет"
1820 
1821 #: algeria.kgm:229
1822 #, kde-format
1823 msgctxt "algeria.kgm"
1824 msgid "Tébessa"
1825 msgstr "Тебесса"
1826 
1827 #: algeria.kgm:234
1828 #, kde-format
1829 msgctxt "algeria.kgm"
1830 msgid "Tiaret"
1831 msgstr "Тиарет"
1832 
1833 #: algeria.kgm:239
1834 #, kde-format
1835 msgctxt "algeria.kgm"
1836 msgid "Tindouf"
1837 msgstr "Тиндуф"
1838 
1839 #: algeria.kgm:244
1840 #, kde-format
1841 msgctxt "algeria.kgm"
1842 msgid "Tipasa"
1843 msgstr "Типаса"
1844 
1845 #: algeria.kgm:249
1846 #, kde-format
1847 msgctxt "algeria.kgm"
1848 msgid "Tissemsilt"
1849 msgstr "Тиссемслит"
1850 
1851 #: algeria.kgm:254
1852 #, kde-format
1853 msgctxt "algeria.kgm"
1854 msgid "Tizi Ouzou"
1855 msgstr "Тизи-Узу"
1856 
1857 #: algeria.kgm:259
1858 #, kde-format
1859 msgctxt "algeria.kgm"
1860 msgid "Tlemcen"
1861 msgstr "Тлемцен"
1862 
1863 #: andhrapradesh.kgm:5
1864 #, kde-format
1865 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1866 msgid "Andhra Pradesh"
1867 msgstr "Андхра-Прадеш"
1868 
1869 #: andhrapradesh.kgm:6
1870 #, kde-format
1871 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1872 msgid "District"
1873 msgstr "Аудан"
1874 
1875 #: andhrapradesh.kgm:9
1876 #, kde-format
1877 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1878 msgid "Not Andhra Pradesh"
1879 msgstr "Андхра-Прадеш емес"
1880 
1881 #: andhrapradesh.kgm:14
1882 #, kde-format
1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1884 msgid "Frontier"
1885 msgstr "Шекара"
1886 
1887 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1888 #, kde-format
1889 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1890 msgid "Adilabad"
1891 msgstr "Әділабад"
1892 
1893 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1894 #, kde-format
1895 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1896 msgid "Nizamabad"
1897 msgstr "Низамабад"
1898 
1899 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1900 #, kde-format
1901 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1902 msgid "Karimnagar"
1903 msgstr "Кәрімнағар"
1904 
1905 #: andhrapradesh.kgm:34
1906 #, kde-format
1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1908 msgid "Medak"
1909 msgstr "Медақ"
1910 
1911 #: andhrapradesh.kgm:35
1912 #, kde-format
1913 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1914 msgid "Sangareddy"
1915 msgstr "Сангаредди"
1916 
1917 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1918 #, kde-format
1919 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1920 msgid "Warangal"
1921 msgstr "Уарангал"
1922 
1923 #: andhrapradesh.kgm:44
1924 #, kde-format
1925 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1926 msgid "Rangareddy"
1927 msgstr "Рангаредди"
1928 
1929 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1930 #, kde-format
1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1932 msgid "Hyderabad"
1933 msgstr "Хайдарабад"
1934 
1935 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1936 #, kde-format
1937 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1938 msgid "Khammam"
1939 msgstr "Хаммам"
1940 
1941 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1942 #, kde-format
1943 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1944 msgid "Nalgonda"
1945 msgstr "Налгонда"
1946 
1947 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1948 #, kde-format
1949 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1950 msgid "Mahbubnagar"
1951 msgstr "Махбубнагар"
1952 
1953 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1954 #, kde-format
1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1956 msgid "Kurnool"
1957 msgstr "Курнур"
1958 
1959 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1960 #, kde-format
1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1962 msgid "Anantapur"
1963 msgstr "Анантапур"
1964 
1965 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1966 #, kde-format
1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1968 msgid "Chittoor"
1969 msgstr "Читтур"
1970 
1971 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1972 #, kde-format
1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1974 msgid "Cuddapah"
1975 msgstr "Куддапах"
1976 
1977 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1978 #, kde-format
1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1980 msgid "Nellore"
1981 msgstr "Неллуру"
1982 
1983 #: andhrapradesh.kgm:94
1984 #, kde-format
1985 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1986 msgid "Prakasam"
1987 msgstr "Пракасам"
1988 
1989 #: andhrapradesh.kgm:95
1990 #, kde-format
1991 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1992 msgid "Ongole"
1993 msgstr "Онголе"
1994 
1995 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1996 #, kde-format
1997 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1998 msgid "Guntur"
1999 msgstr "Гунтур"
2000 
2001 #: andhrapradesh.kgm:104
2002 #, kde-format
2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2004 msgid "Krishna"
2005 msgstr "Кришна"
2006 
2007 #: andhrapradesh.kgm:105
2008 #, kde-format
2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2010 msgid "Machilipatnam"
2011 msgstr "Мачилипатнам"
2012 
2013 #: andhrapradesh.kgm:109
2014 #, kde-format
2015 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2016 msgid "West Godavari"
2017 msgstr "Батыс Годавари"
2018 
2019 #: andhrapradesh.kgm:110
2020 #, kde-format
2021 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2022 msgid "Eluru"
2023 msgstr "Елуру"
2024 
2025 #: andhrapradesh.kgm:114
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2028 msgid "East Godavari"
2029 msgstr "Шығыс Годавари"
2030 
2031 #: andhrapradesh.kgm:115
2032 #, kde-format
2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2034 msgid "Kakinada"
2035 msgstr "Какинада"
2036 
2037 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2038 #, kde-format
2039 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2040 msgid "Vishakhapatnam"
2041 msgstr "Вишнахапатам"
2042 
2043 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2044 #, kde-format
2045 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2046 msgid "Vizianagaram"
2047 msgstr "Взианагарам"
2048 
2049 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2050 #, kde-format
2051 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2052 msgid "Srikakulam"
2053 msgstr "Шрикакулам"
2054 
2055 #: andorra.kgm:5
2056 #, kde-format
2057 msgctxt "andorra.kgm"
2058 msgid "Andorra"
2059 msgstr "Андорра"
2060 
2061 #: andorra.kgm:6
2062 #, kde-format
2063 msgctxt "andorra.kgm"
2064 msgid "Parishes"
2065 msgstr "Пароккиялары"
2066 
2067 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2068 #, kde-format
2069 msgctxt "andorra.kgm"
2070 msgid "Frontier"
2071 msgstr "Шекара"
2072 
2073 #: andorra.kgm:19
2074 #, kde-format
2075 msgctxt "andorra.kgm"
2076 msgid "Spain"
2077 msgstr "Испания"
2078 
2079 #: andorra.kgm:24
2080 #, kde-format
2081 msgctxt "andorra.kgm"
2082 msgid "France"
2083 msgstr "Франция"
2084 
2085 #: andorra.kgm:29
2086 #, kde-format
2087 msgctxt "andorra.kgm"
2088 msgid "Andorra la Vella"
2089 msgstr "Андорра-ла-Велла"
2090 
2091 #: andorra.kgm:34
2092 #, kde-format
2093 msgctxt "andorra.kgm"
2094 msgid "La Massana"
2095 msgstr "Ла-Массана"
2096 
2097 #: andorra.kgm:39
2098 #, kde-format
2099 msgctxt "andorra.kgm"
2100 msgid "Ordino"
2101 msgstr "Ордино"
2102 
2103 #: andorra.kgm:44
2104 #, kde-format
2105 msgctxt "andorra.kgm"
2106 msgid "Canillo"
2107 msgstr "Канилло"
2108 
2109 #: andorra.kgm:49
2110 #, kde-format
2111 msgctxt "andorra.kgm"
2112 msgid "Encamp"
2113 msgstr " Енкамп"
2114 
2115 #: andorra.kgm:54
2116 #, kde-format
2117 msgctxt "andorra.kgm"
2118 msgid "Escaldes-Engordany"
2119 msgstr "Ескалдес-Енгордани"
2120 
2121 #: andorra.kgm:59
2122 #, kde-format
2123 msgctxt "andorra.kgm"
2124 msgid "Sant Julià de Lòria"
2125 msgstr "Сент-Джулия-де-Лория"
2126 
2127 #: angola_provinces.kgm:5
2128 #, kde-format
2129 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2130 msgid "Angola (Provinces)"
2131 msgstr "Ангола (Өлкелері)"
2132 
2133 #: angola_provinces.kgm:6
2134 #, kde-format
2135 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2136 msgid "Provinces"
2137 msgstr "Өлкелері"
2138 
2139 #: angola_provinces.kgm:9
2140 #, kde-format
2141 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2142 msgid "Frontier"
2143 msgstr "Шекара"
2144 
2145 #: angola_provinces.kgm:14
2146 #, kde-format
2147 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2148 msgid "Water"
2149 msgstr "Су"
2150 
2151 #: angola_provinces.kgm:19
2152 #, kde-format
2153 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2154 msgid "Not Angola (Provinces)"
2155 msgstr "Ангола (Өлкелері) емес"
2156 
2157 #: angola_provinces.kgm:24
2158 #, kde-format
2159 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2160 msgid "Bengo"
2161 msgstr "Бенго"
2162 
2163 #: angola_provinces.kgm:25
2164 #, kde-format
2165 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2166 msgid "Caxito"
2167 msgstr "Кашито"
2168 
2169 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2170 #, kde-format
2171 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2172 msgid "Benguela"
2173 msgstr "Бенгуела"
2174 
2175 #: angola_provinces.kgm:34
2176 #, kde-format
2177 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2178 msgid "Bié"
2179 msgstr "Бие"
2180 
2181 #: angola_provinces.kgm:35
2182 #, kde-format
2183 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2184 msgid "Kuito"
2185 msgstr "Куито"
2186 
2187 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2188 #, kde-format
2189 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2190 msgid "Cabinda"
2191 msgstr "Кабинда"
2192 
2193 #: angola_provinces.kgm:44
2194 #, kde-format
2195 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2196 msgid "Cuando Cubango"
2197 msgstr "Куандо-Кубанго"
2198 
2199 #: angola_provinces.kgm:45
2200 #, kde-format
2201 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2202 msgid "Menongue"
2203 msgstr "Менонге"
2204 
2205 #: angola_provinces.kgm:49
2206 #, kde-format
2207 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2208 msgid "Cuanza Norte"
2209 msgstr "Солтүс. Кванза"
2210 
2211 #: angola_provinces.kgm:50
2212 #, kde-format
2213 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2214 msgid "N'dalatando"
2215 msgstr "Ндалатандо"
2216 
2217 #: angola_provinces.kgm:54
2218 #, kde-format
2219 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2220 msgid "Cuanza Sul"
2221 msgstr "Онтүс. Кванза"
2222 
2223 #: angola_provinces.kgm:55
2224 #, kde-format
2225 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2226 msgid "Sumbe"
2227 msgstr "Сумбе"
2228 
2229 #: angola_provinces.kgm:59
2230 #, kde-format
2231 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2232 msgid "Cunene"
2233 msgstr "Кунене"
2234 
2235 #: angola_provinces.kgm:60
2236 #, kde-format
2237 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2238 msgid "Ondjiva"
2239 msgstr "Онджива"
2240 
2241 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2242 #, kde-format
2243 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2244 msgid "Huambo"
2245 msgstr "Хуамбо"
2246 
2247 #: angola_provinces.kgm:69
2248 #, kde-format
2249 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2250 msgid "Huíla"
2251 msgstr "Хуила"
2252 
2253 #: angola_provinces.kgm:70
2254 #, kde-format
2255 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2256 msgid "Lubango"
2257 msgstr "Лубанго"
2258 
2259 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2260 #, kde-format
2261 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2262 msgid "Luanda"
2263 msgstr "Луанда"
2264 
2265 #: angola_provinces.kgm:79
2266 #, kde-format
2267 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2268 msgid "Lunda Norte"
2269 msgstr "Солтүс. Лунда"
2270 
2271 #: angola_provinces.kgm:80
2272 #, kde-format
2273 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2274 msgid "Lucapa"
2275 msgstr "Лукапа"
2276 
2277 #: angola_provinces.kgm:84
2278 #, kde-format
2279 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2280 msgid "Lunda Sul"
2281 msgstr "Онтүс. Лунда"
2282 
2283 #: angola_provinces.kgm:85
2284 #, kde-format
2285 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2286 msgid "Saurimo"
2287 msgstr "Сауримо"
2288 
2289 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2290 #, kde-format
2291 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2292 msgid "Malanje"
2293 msgstr "Маланже"
2294 
2295 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2296 #, kde-format
2297 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2298 msgid "Namibe"
2299 msgstr "Намибе"
2300 
2301 #: angola_provinces.kgm:99
2302 #, kde-format
2303 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2304 msgid "Moxico"
2305 msgstr "Мошико"
2306 
2307 #: angola_provinces.kgm:100
2308 #, kde-format
2309 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2310 msgid "Luena"
2311 msgstr "Луена"
2312 
2313 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2314 #, kde-format
2315 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2316 msgid "Uíge"
2317 msgstr "Уиже"
2318 
2319 #: angola_provinces.kgm:109
2320 #, kde-format
2321 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2322 msgid "Zaire"
2323 msgstr "Заир"
2324 
2325 #: angola_provinces.kgm:110
2326 #, kde-format
2327 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2328 msgid "Mbanza Congo"
2329 msgstr "Мбанза Конго"
2330 
2331 #: answersdialog.cpp:25
2332 #, kde-format
2333 msgid "Your Answers Were"
2334 msgstr "Сіздің жауаптарыңыз"
2335 
2336 #: answersdialog.cpp:54
2337 #, kde-format
2338 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2339 msgstr "Сіз %2 сұраққа %1 дұрыс жауап бердіңіз."
2340 
2341 #: answersdialog.cpp:61
2342 #, kde-format
2343 msgid "Question"
2344 msgstr "Сұрақ"
2345 
2346 #: answersdialog.cpp:66
2347 #, kde-format
2348 msgid "Your Answer"
2349 msgstr "Жауабыңыз"
2350 
2351 #: answersdialog.cpp:71
2352 #, kde-format
2353 msgid "Correct Answer"
2354 msgstr "Дұрысы"
2355 
2356 #: argentina.kgm:5
2357 #, kde-format
2358 msgctxt "argentina.kgm"
2359 msgid "Argentina"
2360 msgstr "Аргентина"
2361 
2362 #: argentina.kgm:6
2363 #, kde-format
2364 msgctxt "argentina.kgm"
2365 msgid "Provinces"
2366 msgstr "Өлкелері"
2367 
2368 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2369 #, kde-format
2370 msgctxt "argentina.kgm"
2371 msgid "Frontier"
2372 msgstr "Шекара"
2373 
2374 #: argentina.kgm:19
2375 #, kde-format
2376 msgctxt "argentina.kgm"
2377 msgid "Not Argentina"
2378 msgstr "Аргентина емес"
2379 
2380 #: argentina.kgm:24
2381 #, kde-format
2382 msgctxt "argentina.kgm"
2383 msgid "Water"
2384 msgstr "Су"
2385 
2386 #: argentina.kgm:29
2387 #, kde-format
2388 msgctxt "argentina.kgm"
2389 msgid "Buenos Aires(city)"
2390 msgstr "Буенос-Айрес (шаһары)"
2391 
2392 #: argentina.kgm:34
2393 #, kde-format
2394 msgctxt "argentina.kgm"
2395 msgid "Buenos Aires"
2396 msgstr "Буенос-Айрес"
2397 
2398 #: argentina.kgm:35
2399 #, kde-format
2400 msgctxt "argentina.kgm"
2401 msgid "La Plata"
2402 msgstr "Ла-Плата"
2403 
2404 #: argentina.kgm:39
2405 #, kde-format
2406 msgctxt "argentina.kgm"
2407 msgid "Catamarca"
2408 msgstr "Катамарка"
2409 
2410 #: argentina.kgm:40
2411 #, kde-format
2412 msgctxt "argentina.kgm"
2413 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2414 msgstr "Сан-Фернандо-дел-Валле-дел-Катамарка"
2415 
2416 #: argentina.kgm:44
2417 #, kde-format
2418 msgctxt "argentina.kgm"
2419 msgid "Chaco"
2420 msgstr "Чако"
2421 
2422 #: argentina.kgm:45
2423 #, kde-format
2424 msgctxt "argentina.kgm"
2425 msgid "Resistencia"
2426 msgstr "Ресистенция"
2427 
2428 #: argentina.kgm:49
2429 #, kde-format
2430 msgctxt "argentina.kgm"
2431 msgid "Chubut"
2432 msgstr "Чубут"
2433 
2434 #: argentina.kgm:50
2435 #, kde-format
2436 msgctxt "argentina.kgm"
2437 msgid "Rawson"
2438 msgstr "Раусон"
2439 
2440 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2441 #, kde-format
2442 msgctxt "argentina.kgm"
2443 msgid "Córdoba"
2444 msgstr "Кордоба"
2445 
2446 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2447 #, kde-format
2448 msgctxt "argentina.kgm"
2449 msgid "Corrientes"
2450 msgstr "Корриентес"
2451 
2452 #: argentina.kgm:64
2453 #, kde-format
2454 msgctxt "argentina.kgm"
2455 msgid "Entre Ríos"
2456 msgstr "Ентре-Риос"
2457 
2458 #: argentina.kgm:65
2459 #, kde-format
2460 msgctxt "argentina.kgm"
2461 msgid "Paraná"
2462 msgstr "Парана"
2463 
2464 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2465 #, kde-format
2466 msgctxt "argentina.kgm"
2467 msgid "Formosa"
2468 msgstr "Формоза"
2469 
2470 #: argentina.kgm:74
2471 #, kde-format
2472 msgctxt "argentina.kgm"
2473 msgid "Jujuy"
2474 msgstr "Жужуй"
2475 
2476 #: argentina.kgm:75
2477 #, kde-format
2478 msgctxt "argentina.kgm"
2479 msgid "San Salvador de Jujuy"
2480 msgstr "Сан-Сальвадор-де-Жужуй"
2481 
2482 #: argentina.kgm:79
2483 #, kde-format
2484 msgctxt "argentina.kgm"
2485 msgid "La Pampa"
2486 msgstr "Ла-Пампа"
2487 
2488 #: argentina.kgm:80
2489 #, kde-format
2490 msgctxt "argentina.kgm"
2491 msgid "Santa Rosa"
2492 msgstr "Санта-Роза"
2493 
2494 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2495 #, kde-format
2496 msgctxt "argentina.kgm"
2497 msgid "La Rioja"
2498 msgstr "Ла-Риоя"
2499 
2500 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2501 #, kde-format
2502 msgctxt "argentina.kgm"
2503 msgid "Mendoza"
2504 msgstr "Мендоза"
2505 
2506 #: argentina.kgm:94
2507 #, kde-format
2508 msgctxt "argentina.kgm"
2509 msgid "Misiones"
2510 msgstr "Мисионес"
2511 
2512 #: argentina.kgm:95
2513 #, kde-format
2514 msgctxt "argentina.kgm"
2515 msgid "Posadas"
2516 msgstr "Посадас"
2517 
2518 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2519 #, kde-format
2520 msgctxt "argentina.kgm"
2521 msgid "Neuquén"
2522 msgstr "Неукен"
2523 
2524 #: argentina.kgm:104
2525 #, kde-format
2526 msgctxt "argentina.kgm"
2527 msgid "Río Negro"
2528 msgstr "Рио-Негро"
2529 
2530 #: argentina.kgm:105
2531 #, kde-format
2532 msgctxt "argentina.kgm"
2533 msgid "Viedma"
2534 msgstr "Виедма"
2535 
2536 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2537 #, kde-format
2538 msgctxt "argentina.kgm"
2539 msgid "Salta"
2540 msgstr "Салта"
2541 
2542 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2543 #, kde-format
2544 msgctxt "argentina.kgm"
2545 msgid "San Juan"
2546 msgstr "Сан-Жуан"
2547 
2548 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2549 #, kde-format
2550 msgctxt "argentina.kgm"
2551 msgid "San Luis"
2552 msgstr "Сан-Люис"
2553 
2554 #: argentina.kgm:124
2555 #, kde-format
2556 msgctxt "argentina.kgm"
2557 msgid "Santa Cruz"
2558 msgstr "Санта-Круз"
2559 
2560 #: argentina.kgm:125
2561 #, kde-format
2562 msgctxt "argentina.kgm"
2563 msgid "Río Gallegos"
2564 msgstr "Рио-Галлегос"
2565 
2566 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2567 #, kde-format
2568 msgctxt "argentina.kgm"
2569 msgid "Santa Fe"
2570 msgstr "Санта-Фе"
2571 
2572 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2573 #, kde-format
2574 msgctxt "argentina.kgm"
2575 msgid "Santiago del Estero"
2576 msgstr "Сантьяго-дел-Естеро"
2577 
2578 #: argentina.kgm:139
2579 #, kde-format
2580 msgctxt "argentina.kgm"
2581 msgid "Tierra del Fuego"
2582 msgstr "Тера-дел-Фуего"
2583 
2584 #: argentina.kgm:140
2585 #, kde-format
2586 msgctxt "argentina.kgm"
2587 msgid "Ushuaia"
2588 msgstr "Ушуая"
2589 
2590 #: argentina.kgm:144
2591 #, kde-format
2592 msgctxt "argentina.kgm"
2593 msgid "Tucumán"
2594 msgstr "Тукуман"
2595 
2596 #: argentina.kgm:145
2597 #, kde-format
2598 msgctxt "argentina.kgm"
2599 msgid "San Miguel de Tucumán"
2600 msgstr "Сан-Мигел-де-Тукуман"
2601 
2602 #: armenia.kgm:5
2603 #, kde-format
2604 msgctxt "armenia.kgm"
2605 msgid "Armenia"
2606 msgstr "Армения"
2607 
2608 #: armenia.kgm:6
2609 #, kde-format
2610 msgctxt "armenia.kgm"
2611 msgid "Regions"
2612 msgstr "Өлкелер"
2613 
2614 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2615 #, kde-format
2616 msgctxt "armenia.kgm"
2617 msgid "Frontier"
2618 msgstr "Шекара "
2619 
2620 #: armenia.kgm:19
2621 #, kde-format
2622 msgctxt "armenia.kgm"
2623 msgid "Lake Van"
2624 msgstr "Ван көлі"
2625 
2626 #: armenia.kgm:24
2627 #, kde-format
2628 msgctxt "armenia.kgm"
2629 msgid "Lake Sevan"
2630 msgstr "Севан көлі"
2631 
2632 #: armenia.kgm:29
2633 #, kde-format
2634 msgctxt "armenia.kgm"
2635 msgid "Azerbaijan"
2636 msgstr "Әзірбайжан"
2637 
2638 #: armenia.kgm:34
2639 #, kde-format
2640 msgctxt "armenia.kgm"
2641 msgid "Georgia"
2642 msgstr "Гүржістан"
2643 
2644 #: armenia.kgm:39
2645 #, kde-format
2646 msgctxt "armenia.kgm"
2647 msgid "Iran"
2648 msgstr "Иран"
2649 
2650 #: armenia.kgm:44
2651 #, kde-format
2652 msgctxt "armenia.kgm"
2653 msgid "Turkey"
2654 msgstr "Түркия"
2655 
2656 #: armenia.kgm:49
2657 #, kde-format
2658 msgctxt "armenia.kgm"
2659 msgid "Aragatsotn"
2660 msgstr "Арагацотн"
2661 
2662 #: armenia.kgm:50
2663 #, kde-format
2664 msgctxt "armenia.kgm"
2665 msgid "Ashtarak"
2666 msgstr "Аштарак"
2667 
2668 #: armenia.kgm:54
2669 #, kde-format
2670 msgctxt "armenia.kgm"
2671 msgid "Ararat"
2672 msgstr "Арарат"
2673 
2674 #: armenia.kgm:55
2675 #, kde-format
2676 msgctxt "armenia.kgm"
2677 msgid "Artashat"
2678 msgstr "Арташат"
2679 
2680 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2681 #, kde-format
2682 msgctxt "armenia.kgm"
2683 msgid "Armavir"
2684 msgstr "Армавир"
2685 
2686 #: armenia.kgm:64
2687 #, kde-format
2688 msgctxt "armenia.kgm"
2689 msgid "Gegharkunik"
2690 msgstr "Гагаркуник"
2691 
2692 #: armenia.kgm:65
2693 #, kde-format
2694 msgctxt "armenia.kgm"
2695 msgid "Gavar"
2696 msgstr "Гавар"
2697 
2698 #: armenia.kgm:69
2699 #, kde-format
2700 msgctxt "armenia.kgm"
2701 msgid "Kotayk"
2702 msgstr "Кутайк"
2703 
2704 #: armenia.kgm:70
2705 #, kde-format
2706 msgctxt "armenia.kgm"
2707 msgid "Hrazdan"
2708 msgstr "Раздан"
2709 
2710 #: armenia.kgm:74
2711 #, kde-format
2712 msgctxt "armenia.kgm"
2713 msgid "Lori"
2714 msgstr "Лори"
2715 
2716 #: armenia.kgm:75
2717 #, kde-format
2718 msgctxt "armenia.kgm"
2719 msgid "Vanadzor"
2720 msgstr "Ванадзор"
2721 
2722 #: armenia.kgm:79
2723 #, kde-format
2724 msgctxt "armenia.kgm"
2725 msgid "Shirak"
2726 msgstr "Ширак"
2727 
2728 #: armenia.kgm:80
2729 #, kde-format
2730 msgctxt "armenia.kgm"
2731 msgid "Gyumri"
2732 msgstr "Гюмри"
2733 
2734 #: armenia.kgm:84
2735 #, kde-format
2736 msgctxt "armenia.kgm"
2737 msgid "Syunik"
2738 msgstr "Сюник"
2739 
2740 #: armenia.kgm:85
2741 #, kde-format
2742 msgctxt "armenia.kgm"
2743 msgid "Kapan"
2744 msgstr "Капан"
2745 
2746 #: armenia.kgm:89
2747 #, kde-format
2748 msgctxt "armenia.kgm"
2749 msgid "Tavush"
2750 msgstr "Тавуш"
2751 
2752 #: armenia.kgm:90
2753 #, kde-format
2754 msgctxt "armenia.kgm"
2755 msgid "Ijevan"
2756 msgstr "Иджеван"
2757 
2758 #: armenia.kgm:94
2759 #, kde-format
2760 msgctxt "armenia.kgm"
2761 msgid "Vayots Dzor"
2762 msgstr "Вайоц Дзор"
2763 
2764 #: armenia.kgm:95
2765 #, kde-format
2766 msgctxt "armenia.kgm"
2767 msgid "Yeghegnadzor"
2768 msgstr "Егегнадзор"
2769 
2770 #: armenia.kgm:99
2771 #, kde-format
2772 msgctxt "armenia.kgm"
2773 msgid "Yerevan"
2774 msgstr "Ереван"
2775 
2776 #: arunachalpradesh.kgm:5
2777 #, kde-format
2778 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2779 msgid "Arunachal Pradesh"
2780 msgstr "Аруначал-Прадеш"
2781 
2782 #: arunachalpradesh.kgm:6
2783 #, kde-format
2784 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2785 msgid "District"
2786 msgstr "Аудан"
2787 
2788 #: arunachalpradesh.kgm:9
2789 #, kde-format
2790 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2791 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2792 msgstr "Аруначал-Прадеш емес"
2793 
2794 #: arunachalpradesh.kgm:14
2795 #, kde-format
2796 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2797 msgid "Frontier"
2798 msgstr "Шекара"
2799 
2800 #: arunachalpradesh.kgm:19
2801 #, kde-format
2802 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2803 msgid "Tirap"
2804 msgstr "Тирап"
2805 
2806 #: arunachalpradesh.kgm:20
2807 #, kde-format
2808 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2809 msgid "Khonsa"
2810 msgstr "Хонса"
2811 
2812 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2813 #, kde-format
2814 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2815 msgid "Changlang"
2816 msgstr "Чангланг"
2817 
2818 #: arunachalpradesh.kgm:29
2819 #, kde-format
2820 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2821 msgid "Lohit"
2822 msgstr "Лохит"
2823 
2824 #: arunachalpradesh.kgm:30
2825 #, kde-format
2826 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2827 msgid "Tezu"
2828 msgstr "Тезу"
2829 
2830 #: arunachalpradesh.kgm:34
2831 #, kde-format
2832 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2833 msgid "Anjaw"
2834 msgstr "Анжав"
2835 
2836 #: arunachalpradesh.kgm:35
2837 #, kde-format
2838 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2839 msgid "Hawai"
2840 msgstr "Гавай"
2841 
2842 #: arunachalpradesh.kgm:39
2843 #, kde-format
2844 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2845 msgid "Lower Dibang Valley"
2846 msgstr "Төмен Дибанг алқабы"
2847 
2848 #: arunachalpradesh.kgm:40
2849 #, kde-format
2850 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2851 msgid "Roing"
2852 msgstr "Роинг"
2853 
2854 #: arunachalpradesh.kgm:44
2855 #, kde-format
2856 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2857 msgid "Dibang Valley"
2858 msgstr "Дибанг алқабы"
2859 
2860 #: arunachalpradesh.kgm:45
2861 #, kde-format
2862 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2863 msgid "Anini"
2864 msgstr "Анини"
2865 
2866 #: arunachalpradesh.kgm:49
2867 #, kde-format
2868 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2869 msgid "Upper Siang"
2870 msgstr "Жоғарғы Сианг"
2871 
2872 #: arunachalpradesh.kgm:50
2873 #, kde-format
2874 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2875 msgid "Yingkiong"
2876 msgstr "Ингионг"
2877 
2878 #: arunachalpradesh.kgm:54
2879 #, kde-format
2880 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2881 msgid "East Siang"
2882 msgstr "Шығыс Сианг"
2883 
2884 #: arunachalpradesh.kgm:55
2885 #, kde-format
2886 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2887 msgid "Pasighat"
2888 msgstr "Пасигхат"
2889 
2890 #: arunachalpradesh.kgm:59
2891 #, kde-format
2892 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2893 msgid "West Siang"
2894 msgstr "Батыс Сианг"
2895 
2896 #: arunachalpradesh.kgm:60
2897 #, kde-format
2898 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2899 msgid "Along"
2900 msgstr "Алонг"
2901 
2902 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2903 #, kde-format
2904 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2905 msgid "Tawang"
2906 msgstr "Тауанг"
2907 
2908 #: arunachalpradesh.kgm:69
2909 #, kde-format
2910 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2911 msgid "West Kameng"
2912 msgstr "Батыс Каменг"
2913 
2914 #: arunachalpradesh.kgm:70
2915 #, kde-format
2916 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2917 msgid "Bomdila"
2918 msgstr "Бомдилиа"
2919 
2920 #: arunachalpradesh.kgm:74
2921 #, kde-format
2922 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2923 msgid "East Kameng"
2924 msgstr "Шығыс Каменг"
2925 
2926 #: arunachalpradesh.kgm:75
2927 #, kde-format
2928 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2929 msgid "Seppa"
2930 msgstr "Сеппа"
2931 
2932 #: arunachalpradesh.kgm:79
2933 #, kde-format
2934 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2935 msgid "Papum Pare"
2936 msgstr "Папум-Паре"
2937 
2938 #: arunachalpradesh.kgm:80
2939 #, kde-format
2940 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2941 msgid "Yupia"
2942 msgstr "Юпиа"
2943 
2944 #: arunachalpradesh.kgm:84
2945 #, kde-format
2946 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2947 msgid "Lower Subansiri"
2948 msgstr "Төмен Субансири"
2949 
2950 #: arunachalpradesh.kgm:85
2951 #, kde-format
2952 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2953 msgid "Ziro"
2954 msgstr "зИро"
2955 
2956 #: arunachalpradesh.kgm:89
2957 #, kde-format
2958 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2959 msgid "Kurung Kumey"
2960 msgstr "Курунг-Кумей"
2961 
2962 #: arunachalpradesh.kgm:90
2963 #, kde-format
2964 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2965 msgid "Koloriang"
2966 msgstr "Колорианг"
2967 
2968 #: arunachalpradesh.kgm:94
2969 #, kde-format
2970 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2971 msgid "Upper Subansiri"
2972 msgstr "Жоғарғы Субансири"
2973 
2974 #: arunachalpradesh.kgm:95
2975 #, kde-format
2976 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2977 msgid "Daporijo"
2978 msgstr "Допариджо"
2979 
2980 #: asia.kgm:5
2981 #, kde-format
2982 msgctxt "asia.kgm"
2983 msgid "Asia"
2984 msgstr "Азия"
2985 
2986 #: asia.kgm:6
2987 #, kde-format
2988 msgctxt "asia.kgm"
2989 msgid "Countries"
2990 msgstr "Елдер"
2991 
2992 #: asia.kgm:9
2993 #, kde-format
2994 msgctxt "asia.kgm"
2995 msgid "Frontier"
2996 msgstr "Шекара"
2997 
2998 #: asia.kgm:18
2999 #, kde-format
3000 msgctxt "asia.kgm"
3001 msgid "Water"
3002 msgstr "Су"
3003 
3004 #: asia.kgm:27
3005 #, kde-format
3006 msgctxt "asia.kgm"
3007 msgid "Russia"
3008 msgstr "Ресей"
3009 
3010 #: asia.kgm:29
3011 #, kde-format
3012 msgctxt "asia.kgm"
3013 msgid "Moscow"
3014 msgstr "Мәскеу"
3015 
3016 #: asia.kgm:37
3017 #, kde-format
3018 msgctxt "asia.kgm"
3019 msgid "Turkey"
3020 msgstr "Түркия"
3021 
3022 #: asia.kgm:39
3023 #, kde-format
3024 msgctxt "asia.kgm"
3025 msgid "Ankara"
3026 msgstr "Анкара"
3027 
3028 #: asia.kgm:47
3029 #, kde-format
3030 msgctxt "asia.kgm"
3031 msgid "Egypt"
3032 msgstr "Мысыр"
3033 
3034 #: asia.kgm:49
3035 #, kde-format
3036 msgctxt "asia.kgm"
3037 msgid "Cairo"
3038 msgstr "Қаир"
3039 
3040 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3041 #, kde-format
3042 msgctxt "asia.kgm"
3043 msgid "Djibouti"
3044 msgstr "Джибути"
3045 
3046 #: asia.kgm:67
3047 #, kde-format
3048 msgctxt "asia.kgm"
3049 msgid "Eritrea"
3050 msgstr "Эритрея"
3051 
3052 #: asia.kgm:69
3053 #, kde-format
3054 msgctxt "asia.kgm"
3055 msgid "Asmara"
3056 msgstr "Асмара"
3057 
3058 #: asia.kgm:77
3059 #, kde-format
3060 msgctxt "asia.kgm"
3061 msgid "Ethiopia"
3062 msgstr "Эфиопия"
3063 
3064 #: asia.kgm:79
3065 #, kde-format
3066 msgctxt "asia.kgm"
3067 msgid "Addis Ababa"
3068 msgstr "Аддис-Абеба"
3069 
3070 #: asia.kgm:87
3071 #, kde-format
3072 msgctxt "asia.kgm"
3073 msgid "Iran"
3074 msgstr "Иран"
3075 
3076 #: asia.kgm:88
3077 #, kde-format
3078 msgctxt "asia.kgm"
3079 msgid "Tehran"
3080 msgstr "Теһран"
3081 
3082 #: asia.kgm:97
3083 #, kde-format
3084 msgctxt "asia.kgm"
3085 msgid "Iraq"
3086 msgstr "Ирак"
3087 
3088 #: asia.kgm:98
3089 #, kde-format
3090 msgctxt "asia.kgm"
3091 msgid "Baghdad"
3092 msgstr "Бағдад"
3093 
3094 #: asia.kgm:107
3095 #, kde-format
3096 msgctxt "asia.kgm"
3097 msgid "Israel"
3098 msgstr "Израиль"
3099 
3100 #: asia.kgm:108
3101 #, kde-format
3102 msgctxt "asia.kgm"
3103 msgid "Jerusalem"
3104 msgstr "Иерусалим"
3105 
3106 #: asia.kgm:117
3107 #, kde-format
3108 msgctxt "asia.kgm"
3109 msgid "Jordan"
3110 msgstr "Иордания"
3111 
3112 #: asia.kgm:118
3113 #, kde-format
3114 msgctxt "asia.kgm"
3115 msgid "Amman"
3116 msgstr "Амман"
3117 
3118 #: asia.kgm:127
3119 #, kde-format
3120 msgctxt "asia.kgm"
3121 msgid "Kenya"
3122 msgstr "Кения"
3123 
3124 #: asia.kgm:129
3125 #, kde-format
3126 msgctxt "asia.kgm"
3127 msgid "Nairobi"
3128 msgstr "Найроби"
3129 
3130 #: asia.kgm:137
3131 #, kde-format
3132 msgctxt "asia.kgm"
3133 msgid "Kuwait"
3134 msgstr "Кувейт"
3135 
3136 #: asia.kgm:138
3137 #, kde-format
3138 msgctxt "asia.kgm"
3139 msgid "Kuwait City"
3140 msgstr "Кувейт-Сити"
3141 
3142 #: asia.kgm:147
3143 #, kde-format
3144 msgctxt "asia.kgm"
3145 msgid "Lebanon"
3146 msgstr "Ливан"
3147 
3148 #: asia.kgm:148
3149 #, kde-format
3150 msgctxt "asia.kgm"
3151 msgid "Beirut"
3152 msgstr "Бейрут"
3153 
3154 #: asia.kgm:157
3155 #, kde-format
3156 msgctxt "asia.kgm"
3157 msgid "Qatar"
3158 msgstr "Катар"
3159 
3160 #: asia.kgm:158
3161 #, kde-format
3162 msgctxt "asia.kgm"
3163 msgid "Doha"
3164 msgstr "Доха"
3165 
3166 #: asia.kgm:167
3167 #, kde-format
3168 msgctxt "asia.kgm"
3169 msgid "Saudi Arabia"
3170 msgstr "Сауд Арабиясы"
3171 
3172 #: asia.kgm:168
3173 #, kde-format
3174 msgctxt "asia.kgm"
3175 msgid "Riyadh"
3176 msgstr "Эр-Рияд"
3177 
3178 #: asia.kgm:177
3179 #, kde-format
3180 msgctxt "asia.kgm"
3181 msgid "Somalia"
3182 msgstr "Сомали"
3183 
3184 #: asia.kgm:179
3185 #, kde-format
3186 msgctxt "asia.kgm"
3187 msgid "Mogadishu"
3188 msgstr "Могадишо"
3189 
3190 #: asia.kgm:187
3191 #, kde-format
3192 msgctxt "asia.kgm"
3193 msgid "Sudan"
3194 msgstr "Судан"
3195 
3196 #: asia.kgm:189
3197 #, kde-format
3198 msgctxt "asia.kgm"
3199 msgid "Khartoum"
3200 msgstr "Хартум"
3201 
3202 #: asia.kgm:197
3203 #, kde-format
3204 msgctxt "asia.kgm"
3205 msgid "South Sudan"
3206 msgstr "Онтүстік Судан"
3207 
3208 #: asia.kgm:199
3209 #, kde-format
3210 msgctxt "asia.kgm"
3211 msgid "Juba"
3212 msgstr "Джуба"
3213 
3214 #: asia.kgm:207
3215 #, kde-format
3216 msgctxt "asia.kgm"
3217 msgid "Syria"
3218 msgstr "Сирия"
3219 
3220 #: asia.kgm:208
3221 #, kde-format
3222 msgctxt "asia.kgm"
3223 msgid "Damascus"
3224 msgstr "Дамаск"
3225 
3226 #: asia.kgm:217
3227 #, kde-format
3228 msgctxt "asia.kgm"
3229 msgid "Uganda"
3230 msgstr "Уганда"
3231 
3232 #: asia.kgm:219
3233 #, kde-format
3234 msgctxt "asia.kgm"
3235 msgid "Kampala"
3236 msgstr "Кампала"
3237 
3238 #: asia.kgm:227
3239 #, kde-format
3240 msgctxt "asia.kgm"
3241 msgid "United Arab Emirates"
3242 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері"
3243 
3244 #: asia.kgm:229
3245 #, kde-format
3246 msgctxt "asia.kgm"
3247 msgid "Abu Dhabi City"
3248 msgstr "Абу-Даби"
3249 
3250 #: asia.kgm:237
3251 #, kde-format
3252 msgctxt "asia.kgm"
3253 msgid "Oman"
3254 msgstr "Оман"
3255 
3256 #: asia.kgm:239
3257 #, kde-format
3258 msgctxt "asia.kgm"
3259 msgid "Muscat"
3260 msgstr "Мускат"
3261 
3262 #: asia.kgm:247
3263 #, kde-format
3264 msgctxt "asia.kgm"
3265 msgid "West Bank"
3266 msgstr "Батыс Жағалауы"
3267 
3268 #: asia.kgm:256
3269 #, kde-format
3270 msgctxt "asia.kgm"
3271 msgid "Yemen"
3272 msgstr "Йемен"
3273 
3274 #: asia.kgm:257
3275 #, kde-format
3276 msgctxt "asia.kgm"
3277 msgid "Sana'a"
3278 msgstr "Сана"
3279 
3280 #: asia.kgm:266
3281 #, kde-format
3282 msgctxt "asia.kgm"
3283 msgid "Ukraine"
3284 msgstr "Украина"
3285 
3286 #: asia.kgm:268
3287 #, fuzzy, kde-format
3288 #| msgctxt "ukraine.kgm"
3289 #| msgid "Kyiv"
3290 msgctxt "asia.kgm"
3291 msgid "Kyiv"
3292 msgstr "Киев"
3293 
3294 #: asia.kgm:276
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "asia.kgm"
3297 msgid "China"
3298 msgstr "Қытай"
3299 
3300 #: asia.kgm:277
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "asia.kgm"
3303 msgid "Beijing"
3304 msgstr "Бейжің"
3305 
3306 #: asia.kgm:286
3307 #, kde-format
3308 msgctxt "asia.kgm"
3309 msgid "India"
3310 msgstr "Үндістан"
3311 
3312 #: asia.kgm:287
3313 #, kde-format
3314 msgctxt "asia.kgm"
3315 msgid "New Delhi"
3316 msgstr "Нью-Дели"
3317 
3318 #: asia.kgm:296
3319 #, kde-format
3320 msgctxt "asia.kgm"
3321 msgid "Sri Lanka"
3322 msgstr "Шри-Ланка"
3323 
3324 #: asia.kgm:297
3325 #, kde-format
3326 msgctxt "asia.kgm"
3327 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3328 msgstr "Коломбо және Шри-Джайяварданапура"
3329 
3330 #: asia.kgm:306
3331 #, kde-format
3332 msgctxt "asia.kgm"
3333 msgid "Mongolia"
3334 msgstr "Монғолия"
3335 
3336 #: asia.kgm:308
3337 #, kde-format
3338 msgctxt "asia.kgm"
3339 msgid "Ulaanbaatar"
3340 msgstr "Улан-Батор"
3341 
3342 #: asia.kgm:316
3343 #, kde-format
3344 msgctxt "asia.kgm"
3345 msgid "Kazakhstan"
3346 msgstr "Қазақстан"
3347 
3348 #: asia.kgm:318
3349 #, kde-format
3350 msgctxt "asia.kgm"
3351 msgid "Astana"
3352 msgstr "Астана"
3353 
3354 #: asia.kgm:326
3355 #, kde-format
3356 msgctxt "asia.kgm"
3357 msgid "Japan"
3358 msgstr "Жапония"
3359 
3360 #: asia.kgm:328
3361 #, kde-format
3362 msgctxt "asia.kgm"
3363 msgid "Tokyo"
3364 msgstr "Токио"
3365 
3366 #: asia.kgm:336
3367 #, kde-format
3368 msgctxt "asia.kgm"
3369 msgid "Myanmar"
3370 msgstr "Мьянма"
3371 
3372 #: asia.kgm:338
3373 #, kde-format
3374 msgctxt "asia.kgm"
3375 msgid "Naypyidaw"
3376 msgstr "Нейпидо"
3377 
3378 #: asia.kgm:346
3379 #, kde-format
3380 msgctxt "asia.kgm"
3381 msgid "Nepal"
3382 msgstr "Непал"
3383 
3384 #: asia.kgm:348
3385 #, kde-format
3386 msgctxt "asia.kgm"
3387 msgid "Kathmandu"
3388 msgstr "Катманду"
3389 
3390 #: asia.kgm:356
3391 #, kde-format
3392 msgctxt "asia.kgm"
3393 msgid "Bhutan"
3394 msgstr "Бутан"
3395 
3396 #: asia.kgm:358
3397 #, kde-format
3398 msgctxt "asia.kgm"
3399 msgid "Thimphu"
3400 msgstr "Тхимпху"
3401 
3402 #: asia.kgm:366
3403 #, kde-format
3404 msgctxt "asia.kgm"
3405 msgid "Indonesia"
3406 msgstr "Индонезия"
3407 
3408 #: asia.kgm:368
3409 #, kde-format
3410 msgctxt "asia.kgm"
3411 msgid "Jakarta"
3412 msgstr "Джакарта"
3413 
3414 #: asia.kgm:376
3415 #, kde-format
3416 msgctxt "asia.kgm"
3417 msgid "Malaysia"
3418 msgstr "Малайзия"
3419 
3420 #: asia.kgm:378
3421 #, kde-format
3422 msgctxt "asia.kgm"
3423 msgid "Kuala Lumpur"
3424 msgstr "Куала-Лумпур"
3425 
3426 #: asia.kgm:386
3427 #, kde-format
3428 msgctxt "asia.kgm"
3429 msgid "Bangladesh"
3430 msgstr "Бангладеш"
3431 
3432 #: asia.kgm:388
3433 #, kde-format
3434 msgctxt "asia.kgm"
3435 msgid "Dhaka"
3436 msgstr "Дакка"
3437 
3438 #: asia.kgm:396
3439 #, kde-format
3440 msgctxt "asia.kgm"
3441 msgid "Afghanistan"
3442 msgstr "Ауғанстан"
3443 
3444 #: asia.kgm:398
3445 #, kde-format
3446 msgctxt "asia.kgm"
3447 msgid "Kabul"
3448 msgstr "Кабул"
3449 
3450 #: asia.kgm:406
3451 #, kde-format
3452 msgctxt "asia.kgm"
3453 msgid "Azerbaijan"
3454 msgstr "Әзірбайжан"
3455 
3456 #: asia.kgm:408
3457 #, kde-format
3458 msgctxt "asia.kgm"
3459 msgid "Baku"
3460 msgstr "Баку"
3461 
3462 #: asia.kgm:416
3463 #, kde-format
3464 msgctxt "asia.kgm"
3465 msgid "Armenia"
3466 msgstr "Армения"
3467 
3468 #: asia.kgm:418
3469 #, kde-format
3470 msgctxt "asia.kgm"
3471 msgid "Yerevan"
3472 msgstr "Ереван"
3473 
3474 #: asia.kgm:426
3475 #, kde-format
3476 msgctxt "asia.kgm"
3477 msgid "Bahrain"
3478 msgstr "Бахрейн"
3479 
3480 #: asia.kgm:428
3481 #, kde-format
3482 msgctxt "asia.kgm"
3483 msgid "Manama"
3484 msgstr "Манама"
3485 
3486 #: asia.kgm:436
3487 #, kde-format
3488 msgctxt "asia.kgm"
3489 msgid "Georgia"
3490 msgstr "Гүржістан"
3491 
3492 #: asia.kgm:438
3493 #, kde-format
3494 msgctxt "asia.kgm"
3495 msgid "Tbilisi"
3496 msgstr "Тбилиси"
3497 
3498 #: asia.kgm:446
3499 #, kde-format
3500 msgctxt "asia.kgm"
3501 msgid "Turkmenistan"
3502 msgstr "Түрікменстан"
3503 
3504 #: asia.kgm:448
3505 #, kde-format
3506 msgctxt "asia.kgm"
3507 msgid "Ashgabat"
3508 msgstr "Ашхабад"
3509 
3510 #: asia.kgm:456
3511 #, kde-format
3512 msgctxt "asia.kgm"
3513 msgid "Uzbekistan"
3514 msgstr "Өзбекстан"
3515 
3516 #: asia.kgm:458
3517 #, kde-format
3518 msgctxt "asia.kgm"
3519 msgid "Tashkent"
3520 msgstr "Ташкент"
3521 
3522 #: asia.kgm:466
3523 #, kde-format
3524 msgctxt "asia.kgm"
3525 msgid "Kyrgyzstan"
3526 msgstr "Қырғызстан"
3527 
3528 #: asia.kgm:468
3529 #, kde-format
3530 msgctxt "asia.kgm"
3531 msgid "Bishkek"
3532 msgstr "Бішкек"
3533 
3534 #: asia.kgm:476
3535 #, kde-format
3536 msgctxt "asia.kgm"
3537 msgid "Tajikistan"
3538 msgstr "Тәжікстан"
3539 
3540 #: asia.kgm:478
3541 #, kde-format
3542 msgctxt "asia.kgm"
3543 msgid "Dushanbe"
3544 msgstr "Душанбе"
3545 
3546 #: asia.kgm:486
3547 #, kde-format
3548 msgctxt "asia.kgm"
3549 msgid "Pakistan"
3550 msgstr "Пәкістан"
3551 
3552 #: asia.kgm:488
3553 #, kde-format
3554 msgctxt "asia.kgm"
3555 msgid "Islamabad"
3556 msgstr "Исламабад"
3557 
3558 #: asia.kgm:496
3559 #, kde-format
3560 msgctxt "asia.kgm"
3561 msgid "Laos"
3562 msgstr "Лаос"
3563 
3564 #: asia.kgm:498
3565 #, kde-format
3566 msgctxt "asia.kgm"
3567 msgid "Vientiane"
3568 msgstr "Вьентьян"
3569 
3570 #: asia.kgm:506
3571 #, kde-format
3572 msgctxt "asia.kgm"
3573 msgid "Cambodia"
3574 msgstr "Камбоджа"
3575 
3576 #: asia.kgm:508
3577 #, kde-format
3578 msgctxt "asia.kgm"
3579 msgid "Phnom Penh"
3580 msgstr "Пномпен"
3581 
3582 #: asia.kgm:516
3583 #, kde-format
3584 msgctxt "asia.kgm"
3585 msgid "Brunei"
3586 msgstr "Бруней"
3587 
3588 #: asia.kgm:518
3589 #, kde-format
3590 msgctxt "asia.kgm"
3591 msgid "Bandar Seri Begawan"
3592 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
3593 
3594 #: asia.kgm:526
3595 #, kde-format
3596 msgctxt "asia.kgm"
3597 msgid "Philippines"
3598 msgstr "Филиппин"
3599 
3600 #: asia.kgm:528
3601 #, kde-format
3602 msgctxt "asia.kgm"
3603 msgid "Manila"
3604 msgstr "Манила"
3605 
3606 #: asia.kgm:536
3607 #, kde-format
3608 msgctxt "asia.kgm"
3609 msgid "Thailand"
3610 msgstr "Тайланд"
3611 
3612 #: asia.kgm:538
3613 #, kde-format
3614 msgctxt "asia.kgm"
3615 msgid "Bangkok"
3616 msgstr "Бангкок"
3617 
3618 #: asia.kgm:546
3619 #, kde-format
3620 msgctxt "asia.kgm"
3621 msgid "Vietnam"
3622 msgstr "Вьетнам"
3623 
3624 #: asia.kgm:548
3625 #, kde-format
3626 msgctxt "asia.kgm"
3627 msgid "Hanoi"
3628 msgstr "Ханой"
3629 
3630 #: asia.kgm:556
3631 #, kde-format
3632 msgctxt "asia.kgm"
3633 msgid "Taiwan"
3634 msgstr "Тайвань ар."
3635 
3636 #: asia.kgm:558
3637 #, kde-format
3638 msgctxt "asia.kgm"
3639 msgid "Taipei"
3640 msgstr "Тайбей"
3641 
3642 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3643 #, kde-format
3644 msgctxt "asia.kgm"
3645 msgid "Singapore"
3646 msgstr "Сингапур"
3647 
3648 #: asia.kgm:576
3649 #, kde-format
3650 msgctxt "asia.kgm"
3651 msgid "North Korea"
3652 msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)"
3653 
3654 #: asia.kgm:578
3655 #, kde-format
3656 msgctxt "asia.kgm"
3657 msgid "Pyeongyang"
3658 msgstr "Пхенян"
3659 
3660 #: asia.kgm:586
3661 #, kde-format
3662 msgctxt "asia.kgm"
3663 msgid "South Korea"
3664 msgstr "Корей Республикасы"
3665 
3666 #: asia.kgm:588
3667 #, kde-format
3668 msgctxt "asia.kgm"
3669 msgid "Seoul"
3670 msgstr "Сеул"
3671 
3672 #: asia.kgm:596
3673 #, kde-format
3674 msgctxt "asia.kgm"
3675 msgid "East Timor"
3676 msgstr "Шығыс Тимор"
3677 
3678 #: asia.kgm:598
3679 #, kde-format
3680 msgctxt "asia.kgm"
3681 msgid "Dili"
3682 msgstr "Дили"
3683 
3684 #: asia.kgm:606
3685 #, kde-format
3686 msgctxt "asia.kgm"
3687 msgid "Tanzania"
3688 msgstr "Танзания"
3689 
3690 #: asia.kgm:615
3691 #, kde-format
3692 msgctxt "asia.kgm"
3693 msgid "Zambia"
3694 msgstr "Замбия"
3695 
3696 #: asia.kgm:624
3697 #, kde-format
3698 msgctxt "asia.kgm"
3699 msgid "Mozambique"
3700 msgstr "Мозамбик"
3701 
3702 #: asia.kgm:633
3703 #, kde-format
3704 msgctxt "asia.kgm"
3705 msgid "Malawi"
3706 msgstr "Малави"
3707 
3708 #: asia.kgm:642
3709 #, kde-format
3710 msgctxt "asia.kgm"
3711 msgid "Madagascar"
3712 msgstr "Мадагаскар"
3713 
3714 #: asia.kgm:651
3715 #, kde-format
3716 msgctxt "asia.kgm"
3717 msgid "Papua New Guinea"
3718 msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея"
3719 
3720 #: asia.kgm:660
3721 #, kde-format
3722 msgctxt "asia.kgm"
3723 msgid "Australia"
3724 msgstr "Аустралия"
3725 
3726 #: asia.kgm:669
3727 #, kde-format
3728 msgctxt "asia.kgm"
3729 msgid "Cyprus"
3730 msgstr "Кипр"
3731 
3732 #: askwidget.cpp:134
3733 #, kde-format
3734 msgid "Correct answers: %1/%2"
3735 msgstr "Дұрыс жауап саны: %1/%2"
3736 
3737 #: assam.kgm:5
3738 #, kde-format
3739 msgctxt "assam.kgm"
3740 msgid "Assam"
3741 msgstr "Ассам"
3742 
3743 #: assam.kgm:6
3744 #, kde-format
3745 msgctxt "assam.kgm"
3746 msgid "District"
3747 msgstr "Аудан"
3748 
3749 #: assam.kgm:9
3750 #, kde-format
3751 msgctxt "assam.kgm"
3752 msgid "Not Assam"
3753 msgstr "Ассам емес"
3754 
3755 #: assam.kgm:14
3756 #, kde-format
3757 msgctxt "assam.kgm"
3758 msgid "Frontier"
3759 msgstr "Шекара"
3760 
3761 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3762 #, kde-format
3763 msgctxt "assam.kgm"
3764 msgid "Kokrajhar"
3765 msgstr "Кокраджар"
3766 
3767 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3768 #, kde-format
3769 msgctxt "assam.kgm"
3770 msgid "Dhuburi"
3771 msgstr "Дхубури"
3772 
3773 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3774 #, kde-format
3775 msgctxt "assam.kgm"
3776 msgid "Goalpara"
3777 msgstr "Гоалапара"
3778 
3779 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3780 #, kde-format
3781 msgctxt "assam.kgm"
3782 msgid "Bongaigaon"
3783 msgstr "Бонгайгаон"
3784 
3785 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3786 #, kde-format
3787 msgctxt "assam.kgm"
3788 msgid "Barpeta"
3789 msgstr "Барпета"
3790 
3791 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3792 #, kde-format
3793 msgctxt "assam.kgm"
3794 msgid "Nalbari"
3795 msgstr "Налбари"
3796 
3797 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3798 #, kde-format
3799 msgctxt "assam.kgm"
3800 msgid "Dispur"
3801 msgstr "Диспур"
3802 
3803 #: assam.kgm:54
3804 #, kde-format
3805 msgctxt "assam.kgm"
3806 msgid "Kamrup"
3807 msgstr "Камруп"
3808 
3809 #: assam.kgm:55
3810 #, kde-format
3811 msgctxt "assam.kgm"
3812 msgid "Guwahati"
3813 msgstr "Гувахати"
3814 
3815 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3816 #, kde-format
3817 msgctxt "assam.kgm"
3818 msgid "Darrang"
3819 msgstr "Дарранг"
3820 
3821 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3822 #, kde-format
3823 msgctxt "assam.kgm"
3824 msgid "Marigaon"
3825 msgstr "Маригаон"
3826 
3827 #: assam.kgm:69
3828 #, kde-format
3829 msgctxt "assam.kgm"
3830 msgid "Karbi Anglong"
3831 msgstr "Карби-Англонг"
3832 
3833 #: assam.kgm:70
3834 #, kde-format
3835 msgctxt "assam.kgm"
3836 msgid "Diphu"
3837 msgstr "Дипху"
3838 
3839 #: assam.kgm:74
3840 #, kde-format
3841 msgctxt "assam.kgm"
3842 msgid "North Cachar Hills"
3843 msgstr "Солтүс.Качар таулары"
3844 
3845 #: assam.kgm:75
3846 #, kde-format
3847 msgctxt "assam.kgm"
3848 msgid "Haflong"
3849 msgstr "Хафлонг"
3850 
3851 #: assam.kgm:79
3852 #, kde-format
3853 msgctxt "assam.kgm"
3854 msgid "Cachar"
3855 msgstr "Качар"
3856 
3857 #: assam.kgm:80
3858 #, kde-format
3859 msgctxt "assam.kgm"
3860 msgid "Silchar"
3861 msgstr "Силчар"
3862 
3863 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3864 #, kde-format
3865 msgctxt "assam.kgm"
3866 msgid "Hailakandi"
3867 msgstr "Хайлаканди"
3868 
3869 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3870 #, kde-format
3871 msgctxt "assam.kgm"
3872 msgid "Karimganj"
3873 msgstr "Кәрімгандж"
3874 
3875 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3876 #, kde-format
3877 msgctxt "assam.kgm"
3878 msgid "Golaghat"
3879 msgstr "Голагхат"
3880 
3881 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3882 #, kde-format
3883 msgctxt "assam.kgm"
3884 msgid "Nagaon"
3885 msgstr "Нагаон"
3886 
3887 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3888 #, kde-format
3889 msgctxt "assam.kgm"
3890 msgid "Sonitpur"
3891 msgstr "Сонитпур"
3892 
3893 #: assam.kgm:109
3894 #, kde-format
3895 msgctxt "assam.kgm"
3896 msgid "Lakhimpur"
3897 msgstr "Лакхмипур"
3898 
3899 #: assam.kgm:110
3900 #, kde-format
3901 msgctxt "assam.kgm"
3902 msgid "North Lakhimpur"
3903 msgstr "Солтүс. Лакхмипур"
3904 
3905 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3906 #, kde-format
3907 msgctxt "assam.kgm"
3908 msgid "Jorhat"
3909 msgstr "Джорхат"
3910 
3911 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3912 #, kde-format
3913 msgctxt "assam.kgm"
3914 msgid "Dhemaji"
3915 msgstr "Дхемаджи"
3916 
3917 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3918 #, kde-format
3919 msgctxt "assam.kgm"
3920 msgid "Sibsagar"
3921 msgstr "Сибсагар"
3922 
3923 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3924 #, kde-format
3925 msgctxt "assam.kgm"
3926 msgid "Dibrugarh"
3927 msgstr "Дибругарх"
3928 
3929 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3930 #, kde-format
3931 msgctxt "assam.kgm"
3932 msgid "Tinsukia"
3933 msgstr "Тинсукя"
3934 
3935 #: australia.kgm:5
3936 #, kde-format
3937 msgctxt "australia.kgm"
3938 msgid "Australia"
3939 msgstr "Аустралия"
3940 
3941 #: australia.kgm:6
3942 #, kde-format
3943 msgctxt "australia.kgm"
3944 msgid "States"
3945 msgstr "Штаттар"
3946 
3947 #: australia.kgm:9
3948 #, kde-format
3949 msgctxt "australia.kgm"
3950 msgid "Frontier"
3951 msgstr "Шекара"
3952 
3953 #: australia.kgm:18
3954 #, kde-format
3955 msgctxt "australia.kgm"
3956 msgid "Not Australia"
3957 msgstr "Аустралия емес"
3958 
3959 #: australia.kgm:27
3960 #, kde-format
3961 msgctxt "australia.kgm"
3962 msgid "Coast"
3963 msgstr "Жағалау"
3964 
3965 #: australia.kgm:36
3966 #, kde-format
3967 msgctxt "australia.kgm"
3968 msgid "Australian Capital Territory"
3969 msgstr "Аустралияның астаналық аумағы"
3970 
3971 #: australia.kgm:38
3972 #, kde-format
3973 msgctxt "australia.kgm"
3974 msgid "Canberra"
3975 msgstr "Канберра"
3976 
3977 #: australia.kgm:46
3978 #, kde-format
3979 msgctxt "australia.kgm"
3980 msgid "New South Wales"
3981 msgstr "Жаңа Оңтүстік Уэльс"
3982 
3983 #: australia.kgm:48
3984 #, kde-format
3985 msgctxt "australia.kgm"
3986 msgid "Sydney"
3987 msgstr "Сидней"
3988 
3989 #: australia.kgm:56
3990 #, kde-format
3991 msgctxt "australia.kgm"
3992 msgid "Victoria"
3993 msgstr "Виктория"
3994 
3995 #: australia.kgm:58
3996 #, kde-format
3997 msgctxt "australia.kgm"
3998 msgid "Melbourne"
3999 msgstr "Мельбурн"
4000 
4001 #: australia.kgm:66
4002 #, kde-format
4003 msgctxt "australia.kgm"
4004 msgid "Queensland"
4005 msgstr "Куинсленд"
4006 
4007 #: australia.kgm:68
4008 #, kde-format
4009 msgctxt "australia.kgm"
4010 msgid "Brisbane"
4011 msgstr "Брисбен"
4012 
4013 #: australia.kgm:76
4014 #, kde-format
4015 msgctxt "australia.kgm"
4016 msgid "South Australia"
4017 msgstr "Оңтүстік Аустралия"
4018 
4019 #: australia.kgm:78
4020 #, kde-format
4021 msgctxt "australia.kgm"
4022 msgid "Adelaide"
4023 msgstr "Аделаида"
4024 
4025 #: australia.kgm:86
4026 #, kde-format
4027 msgctxt "australia.kgm"
4028 msgid "Western Australia"
4029 msgstr "Батыс Аустралия"
4030 
4031 #: australia.kgm:88
4032 #, kde-format
4033 msgctxt "australia.kgm"
4034 msgid "Perth"
4035 msgstr "Перт"
4036 
4037 #: australia.kgm:96
4038 #, kde-format
4039 msgctxt "australia.kgm"
4040 msgid "Tasmania"
4041 msgstr "Тасмания"
4042 
4043 #: australia.kgm:98
4044 #, kde-format
4045 msgctxt "australia.kgm"
4046 msgid "Hobart"
4047 msgstr "Гобарт"
4048 
4049 #: australia.kgm:106
4050 #, kde-format
4051 msgctxt "australia.kgm"
4052 msgid "Northern Territory"
4053 msgstr "Солтүстік аумағы"
4054 
4055 #: australia.kgm:108
4056 #, kde-format
4057 msgctxt "australia.kgm"
4058 msgid "Darwin"
4059 msgstr "Дарвин"
4060 
4061 #: austria.kgm:5
4062 #, kde-format
4063 msgctxt "austria.kgm"
4064 msgid "Austria"
4065 msgstr "Аустрия"
4066 
4067 #: austria.kgm:6
4068 #, kde-format
4069 msgctxt "austria.kgm"
4070 msgid "States"
4071 msgstr "Жерлер"
4072 
4073 #: austria.kgm:9
4074 #, kde-format
4075 msgctxt "austria.kgm"
4076 msgid "Frontier"
4077 msgstr "Шекара"
4078 
4079 #: austria.kgm:18
4080 #, kde-format
4081 msgctxt "austria.kgm"
4082 msgid "Not Austria"
4083 msgstr "Аустрия емес"
4084 
4085 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4086 #, kde-format
4087 msgctxt "austria.kgm"
4088 msgid "Vienna"
4089 msgstr "Вена"
4090 
4091 #: austria.kgm:36
4092 #, kde-format
4093 msgctxt "austria.kgm"
4094 msgid "Burgenland"
4095 msgstr "Бургенленд"
4096 
4097 #: austria.kgm:37
4098 #, kde-format
4099 msgctxt "austria.kgm"
4100 msgid "Eisenstadt"
4101 msgstr "Айзенштадт"
4102 
4103 #: austria.kgm:45
4104 #, kde-format
4105 msgctxt "austria.kgm"
4106 msgid "Styria"
4107 msgstr "Штирия"
4108 
4109 #: austria.kgm:46
4110 #, kde-format
4111 msgctxt "austria.kgm"
4112 msgid "Graz"
4113 msgstr "Грац"
4114 
4115 #: austria.kgm:54
4116 #, kde-format
4117 msgctxt "austria.kgm"
4118 msgid "Carinthia"
4119 msgstr "Каринтия"
4120 
4121 #: austria.kgm:55
4122 #, kde-format
4123 msgctxt "austria.kgm"
4124 msgid "Klagenfurt"
4125 msgstr "Клагенфурт"
4126 
4127 #: austria.kgm:63
4128 #, kde-format
4129 msgctxt "austria.kgm"
4130 msgid "Tyrol"
4131 msgstr "Тироль"
4132 
4133 #: austria.kgm:64
4134 #, kde-format
4135 msgctxt "austria.kgm"
4136 msgid "Innsbruck"
4137 msgstr "Инсбрук"
4138 
4139 #: austria.kgm:72
4140 #, kde-format
4141 msgctxt "austria.kgm"
4142 msgid "Vorarlberg"
4143 msgstr "Форарлберг"
4144 
4145 #: austria.kgm:73
4146 #, kde-format
4147 msgctxt "austria.kgm"
4148 msgid "Bregenz"
4149 msgstr "Брегенц"
4150 
4151 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4152 #, kde-format
4153 msgctxt "austria.kgm"
4154 msgid "Salzburg"
4155 msgstr "Зальцбург"
4156 
4157 #: austria.kgm:90
4158 #, kde-format
4159 msgctxt "austria.kgm"
4160 msgid "Upper Austria"
4161 msgstr "Жоғарғы Аустрия"
4162 
4163 #: austria.kgm:91
4164 #, kde-format
4165 msgctxt "austria.kgm"
4166 msgid "Linz"
4167 msgstr "Линц"
4168 
4169 #: austria.kgm:99
4170 #, kde-format
4171 msgctxt "austria.kgm"
4172 msgid "Lower Austria"
4173 msgstr "Төменгі Аустрия"
4174 
4175 #: austria.kgm:100
4176 #, kde-format
4177 msgctxt "austria.kgm"
4178 msgid "St. Pölten"
4179 msgstr "Санкт-Польтен"
4180 
4181 #: azerbaijan.kgm:5
4182 #, kde-format
4183 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4184 msgid "Azerbaijan"
4185 msgstr "Әзірбайжан"
4186 
4187 #: azerbaijan.kgm:6
4188 #, kde-format
4189 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4190 msgid "Rayons"
4191 msgstr "Аудандар"
4192 
4193 #: azerbaijan.kgm:9
4194 #, kde-format
4195 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4196 msgid "Frontier"
4197 msgstr "Шекара"
4198 
4199 #: azerbaijan.kgm:14
4200 #, kde-format
4201 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4202 msgid "Water"
4203 msgstr "Су"
4204 
4205 #: azerbaijan.kgm:19
4206 #, kde-format
4207 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4208 msgid "Not Azerbaijan"
4209 msgstr "Әзірбайжан емес"
4210 
4211 #: azerbaijan.kgm:24
4212 #, kde-format
4213 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4214 msgid "Absheron"
4215 msgstr "Абшерон"
4216 
4217 #: azerbaijan.kgm:29
4218 #, kde-format
4219 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4220 msgid "Agjabadi"
4221 msgstr "Агджабад"
4222 
4223 #: azerbaijan.kgm:34
4224 #, kde-format
4225 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4226 msgid "Agdam"
4227 msgstr "Агдам"
4228 
4229 #: azerbaijan.kgm:39
4230 #, kde-format
4231 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4232 msgid "Agdash"
4233 msgstr "Агдаш"
4234 
4235 #: azerbaijan.kgm:44
4236 #, kde-format
4237 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4238 msgid "Agstafa"
4239 msgstr "Агстафа"
4240 
4241 #: azerbaijan.kgm:49
4242 #, kde-format
4243 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4244 msgid "Agsu"
4245 msgstr "Агсу"
4246 
4247 #: azerbaijan.kgm:54
4248 #, kde-format
4249 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4250 msgid "Shirvan city"
4251 msgstr "Ширван шаһары"
4252 
4253 #: azerbaijan.kgm:59
4254 #, kde-format
4255 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4256 msgid "Astara"
4257 msgstr "Астара"
4258 
4259 #: azerbaijan.kgm:64
4260 #, kde-format
4261 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4262 msgid "Baku city"
4263 msgstr "Баку шаһары"
4264 
4265 #: azerbaijan.kgm:69
4266 #, kde-format
4267 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4268 msgid "Balakan"
4269 msgstr "Балакан"
4270 
4271 #: azerbaijan.kgm:74
4272 #, kde-format
4273 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4274 msgid "Barda"
4275 msgstr "Барда"
4276 
4277 #: azerbaijan.kgm:79
4278 #, kde-format
4279 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4280 msgid "Beylagan"
4281 msgstr "Бейлаған"
4282 
4283 #: azerbaijan.kgm:84
4284 #, kde-format
4285 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4286 msgid "Bilasuvar"
4287 msgstr "Билясувар"
4288 
4289 #: azerbaijan.kgm:89
4290 #, kde-format
4291 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4292 msgid "Jabrayil"
4293 msgstr "Джабраил"
4294 
4295 #: azerbaijan.kgm:94
4296 #, kde-format
4297 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4298 msgid "Jalilabad"
4299 msgstr "Джаилабад"
4300 
4301 #: azerbaijan.kgm:99
4302 #, kde-format
4303 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4304 msgid "Dashkasan"
4305 msgstr "Дашкасан"
4306 
4307 #: azerbaijan.kgm:104
4308 #, fuzzy, kde-format
4309 #| msgctxt "yemen.kgm"
4310 #| msgid "Shabwah"
4311 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4312 msgid "Shabran"
4313 msgstr "Шабуах"
4314 
4315 #: azerbaijan.kgm:109
4316 #, kde-format
4317 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4318 msgid "Fizuli"
4319 msgstr "Физули"
4320 
4321 #: azerbaijan.kgm:114
4322 #, kde-format
4323 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4324 msgid "Gadabay"
4325 msgstr "Гадабай"
4326 
4327 #: azerbaijan.kgm:119
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4330 msgid "Ganja city"
4331 msgstr "Гянжа қаасы"
4332 
4333 #: azerbaijan.kgm:124
4334 #, kde-format
4335 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4336 msgid "Goranboy"
4337 msgstr "Горанбой"
4338 
4339 #: azerbaijan.kgm:129
4340 #, kde-format
4341 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4342 msgid "Goychay"
4343 msgstr "Гойчай"
4344 
4345 #: azerbaijan.kgm:134
4346 #, kde-format
4347 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4348 msgid "Hajigabul"
4349 msgstr "Хаджигабул"
4350 
4351 #: azerbaijan.kgm:139
4352 #, kde-format
4353 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4354 msgid "Imishli"
4355 msgstr "Имишли"
4356 
4357 #: azerbaijan.kgm:144
4358 #, kde-format
4359 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4360 msgid "Ismailli"
4361 msgstr "Ысмайли"
4362 
4363 #: azerbaijan.kgm:149
4364 #, kde-format
4365 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4366 msgid "Kalbajar"
4367 msgstr "Калбаджар"
4368 
4369 #: azerbaijan.kgm:154
4370 #, kde-format
4371 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4372 msgid "Kurdamir"
4373 msgstr "Кюрдамир"
4374 
4375 #: azerbaijan.kgm:159
4376 #, kde-format
4377 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4378 msgid "Lachin"
4379 msgstr "Лачин"
4380 
4381 #: azerbaijan.kgm:164
4382 #, kde-format
4383 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4384 msgid "Lankaran"
4385 msgstr "Ленкоран"
4386 
4387 #: azerbaijan.kgm:169
4388 #, kde-format
4389 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4390 msgid "Lankaran city"
4391 msgstr "Ленкоран қаласы"
4392 
4393 #: azerbaijan.kgm:174
4394 #, kde-format
4395 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4396 msgid "Lerik"
4397 msgstr "Лерик"
4398 
4399 #: azerbaijan.kgm:179
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4402 msgid "Masally"
4403 msgstr "Масалы"
4404 
4405 #: azerbaijan.kgm:184
4406 #, kde-format
4407 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4408 msgid "Mingachevir city"
4409 msgstr "Мингачевир қаласы"
4410 
4411 #: azerbaijan.kgm:189
4412 #, kde-format
4413 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4414 msgid "Naftalan city"
4415 msgstr "Нафталан қаласы"
4416 
4417 #: azerbaijan.kgm:194
4418 #, kde-format
4419 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4420 msgid "Neftchala"
4421 msgstr "Нефтчала"
4422 
4423 #: azerbaijan.kgm:199
4424 #, kde-format
4425 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4426 msgid "Oghuz"
4427 msgstr ""
4428 
4429 #: azerbaijan.kgm:204
4430 #, kde-format
4431 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4432 msgid "Qabala"
4433 msgstr "Кабала"
4434 
4435 #: azerbaijan.kgm:209
4436 #, kde-format
4437 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4438 msgid "Qakh"
4439 msgstr "Ках"
4440 
4441 #: azerbaijan.kgm:214
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4444 msgid "Qazakh"
4445 msgstr "Казах"
4446 
4447 #: azerbaijan.kgm:219
4448 #, kde-format
4449 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4450 msgid "Qobustan"
4451 msgstr "Кобустан"
4452 
4453 #: azerbaijan.kgm:224
4454 #, kde-format
4455 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4456 msgid "Quba"
4457 msgstr "Куба"
4458 
4459 #: azerbaijan.kgm:229
4460 #, kde-format
4461 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4462 msgid "Qubadli"
4463 msgstr "Кубадли"
4464 
4465 #: azerbaijan.kgm:234
4466 #, kde-format
4467 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4468 msgid "Qusar"
4469 msgstr "Кусар"
4470 
4471 #: azerbaijan.kgm:239
4472 #, kde-format
4473 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4474 msgid "Saatly"
4475 msgstr "Саатли"
4476 
4477 #: azerbaijan.kgm:244
4478 #, kde-format
4479 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4480 msgid "Sabirabad"
4481 msgstr "Сабірабад"
4482 
4483 #: azerbaijan.kgm:249
4484 #, kde-format
4485 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4486 msgid "Shaki"
4487 msgstr "Шаки"
4488 
4489 #: azerbaijan.kgm:254
4490 #, kde-format
4491 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4492 msgid "Shaki city"
4493 msgstr "Шаки қаласы"
4494 
4495 #: azerbaijan.kgm:259
4496 #, kde-format
4497 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4498 msgid "Salyan"
4499 msgstr "Салиян"
4500 
4501 #: azerbaijan.kgm:264
4502 #, kde-format
4503 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4504 msgid "Shamakhi"
4505 msgstr "Шамахи"
4506 
4507 #: azerbaijan.kgm:269
4508 #, kde-format
4509 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4510 msgid "Shamkir"
4511 msgstr "Шакир"
4512 
4513 #: azerbaijan.kgm:274
4514 #, kde-format
4515 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4516 msgid "Samukh"
4517 msgstr "Самух"
4518 
4519 #: azerbaijan.kgm:279
4520 #, kde-format
4521 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4522 msgid "Siazan"
4523 msgstr "Сиазан"
4524 
4525 #: azerbaijan.kgm:284
4526 #, kde-format
4527 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4528 msgid "Sumqayit city"
4529 msgstr "Сумгаит қаласы"
4530 
4531 #: azerbaijan.kgm:289
4532 #, kde-format
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Shusha"
4535 msgstr "Шуша"
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:294
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Shusha city"
4541 msgstr "Шуша қаласы"
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:299
4544 #, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Tartar"
4547 msgstr "Тартар"
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:304
4550 #, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Tovuz"
4553 msgstr "Товуз"
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:309
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Ujar"
4559 msgstr "Уджар"
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:314
4562 #, kde-format
4563 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4564 msgid "Khachmaz"
4565 msgstr "Хачмаз"
4566 
4567 #: azerbaijan.kgm:319
4568 #, kde-format
4569 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4570 msgid "Khankendi city"
4571 msgstr "Ханкенди"
4572 
4573 #: azerbaijan.kgm:324
4574 #, kde-format
4575 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4576 msgid "Goygol"
4577 msgstr "Гойгол"
4578 
4579 #: azerbaijan.kgm:329
4580 #, kde-format
4581 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4582 msgid "Khizi"
4583 msgstr "Хизи"
4584 
4585 #: azerbaijan.kgm:334
4586 #, kde-format
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Khojali"
4589 msgstr "Ходжали"
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:339
4592 #, kde-format
4593 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4594 msgid "Khojavend"
4595 msgstr "Ходжавенд"
4596 
4597 #: azerbaijan.kgm:344
4598 #, kde-format
4599 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4600 msgid "Yardymli"
4601 msgstr "Ярдимли"
4602 
4603 #: azerbaijan.kgm:349
4604 #, kde-format
4605 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4606 msgid "Yevlakh"
4607 msgstr "Евлах"
4608 
4609 #: azerbaijan.kgm:354
4610 #, kde-format
4611 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4612 msgid "Yevlakh city"
4613 msgstr "Евлах"
4614 
4615 #: azerbaijan.kgm:359
4616 #, kde-format
4617 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4618 msgid "Zangilan"
4619 msgstr "Зангилан"
4620 
4621 #: azerbaijan.kgm:364
4622 #, kde-format
4623 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4624 msgid "Zaqatala"
4625 msgstr "Загатала"
4626 
4627 #: azerbaijan.kgm:369
4628 #, kde-format
4629 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4630 msgid "Zardab"
4631 msgstr "Зардаб"
4632 
4633 #: azerbaijan.kgm:374
4634 #, kde-format
4635 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4636 msgid "Babek"
4637 msgstr "Бабек"
4638 
4639 #: azerbaijan.kgm:379
4640 #, kde-format
4641 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4642 msgid "Julfa"
4643 msgstr "Джюлфа"
4644 
4645 #: azerbaijan.kgm:384
4646 #, kde-format
4647 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4648 msgid "Kangarli"
4649 msgstr "Кангарли"
4650 
4651 #: azerbaijan.kgm:389
4652 #, kde-format
4653 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4654 msgid "Nakhichevan City"
4655 msgstr "Нахичеван қаласы"
4656 
4657 #: azerbaijan.kgm:394
4658 #, kde-format
4659 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4660 msgid "Ordubad"
4661 msgstr "Ордубад"
4662 
4663 #: azerbaijan.kgm:399
4664 #, kde-format
4665 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4666 msgid "Sadarak"
4667 msgstr "Садарак"
4668 
4669 #: azerbaijan.kgm:404
4670 #, kde-format
4671 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4672 msgid "Shakhbuz"
4673 msgstr "Шахбуз"
4674 
4675 #: azerbaijan.kgm:409
4676 #, kde-format
4677 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4678 msgid "Sharur"
4679 msgstr "Шарур"
4680 
4681 #: bangladesh.kgm:5
4682 #, kde-format
4683 msgctxt "bangladesh.kgm"
4684 msgid "Bangladesh"
4685 msgstr "Бангладеш"
4686 
4687 #: bangladesh.kgm:6
4688 #, kde-format
4689 msgctxt "bangladesh.kgm"
4690 msgid "Divisions"
4691 msgstr "Бөлімдер"
4692 
4693 #: bangladesh.kgm:9
4694 #, kde-format
4695 msgctxt "bangladesh.kgm"
4696 msgid "Frontier"
4697 msgstr "Шекара"
4698 
4699 #: bangladesh.kgm:14
4700 #, kde-format
4701 msgctxt "bangladesh.kgm"
4702 msgid "Water"
4703 msgstr "Су"
4704 
4705 #: bangladesh.kgm:19
4706 #, kde-format
4707 msgctxt "bangladesh.kgm"
4708 msgid "Not Bangladesh"
4709 msgstr "Бангладеш емес"
4710 
4711 #: bangladesh.kgm:24
4712 #, kde-format
4713 msgctxt "bangladesh.kgm"
4714 msgid "Barisa"
4715 msgstr "Бариса"
4716 
4717 #: bangladesh.kgm:29
4718 #, kde-format
4719 msgctxt "bangladesh.kgm"
4720 msgid "Chittagong"
4721 msgstr "Читтагонг"
4722 
4723 #: bangladesh.kgm:34
4724 #, kde-format
4725 msgctxt "bangladesh.kgm"
4726 msgid "Dhaka"
4727 msgstr "Дакка"
4728 
4729 #: bangladesh.kgm:39
4730 #, kde-format
4731 msgctxt "bangladesh.kgm"
4732 msgid "Khulna"
4733 msgstr "Кхулна"
4734 
4735 #: bangladesh.kgm:44
4736 #, kde-format
4737 msgctxt "bangladesh.kgm"
4738 msgid "Rajshahi"
4739 msgstr "Раджшахи"
4740 
4741 #: bangladesh.kgm:49
4742 #, kde-format
4743 msgctxt "bangladesh.kgm"
4744 msgid "Sylhet"
4745 msgstr "Силхет"
4746 
4747 #: belarus.kgm:5
4748 #, kde-format
4749 msgctxt "belarus.kgm"
4750 msgid "Belarus"
4751 msgstr "Белорусь"
4752 
4753 #: belarus.kgm:6
4754 #, kde-format
4755 msgctxt "belarus.kgm"
4756 msgid "Provinces"
4757 msgstr "Облыстар"
4758 
4759 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4760 #, kde-format
4761 msgctxt "belarus.kgm"
4762 msgid "Frontier"
4763 msgstr "Шекара"
4764 
4765 #: belarus.kgm:19
4766 #, kde-format
4767 msgctxt "belarus.kgm"
4768 msgid "Not Belarus"
4769 msgstr "Белорусь емес"
4770 
4771 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4772 #, kde-format
4773 msgctxt "belarus.kgm"
4774 msgid "Minsk"
4775 msgstr "Минск"
4776 
4777 #: belarus.kgm:30
4778 #, kde-format
4779 msgctxt "belarus.kgm"
4780 msgid "Brest Voblast"
4781 msgstr "Брест облысы"
4782 
4783 #: belarus.kgm:31
4784 #, kde-format
4785 msgctxt "belarus.kgm"
4786 msgid "Brest"
4787 msgstr "Брест"
4788 
4789 #: belarus.kgm:37
4790 #, kde-format
4791 msgctxt "belarus.kgm"
4792 msgid "Homyel Voblast"
4793 msgstr "Гомель облысы"
4794 
4795 #: belarus.kgm:38
4796 #, kde-format
4797 msgctxt "belarus.kgm"
4798 msgid "Homyel"
4799 msgstr "Гомель"
4800 
4801 #: belarus.kgm:44
4802 #, kde-format
4803 msgctxt "belarus.kgm"
4804 msgid "Hrodna Voblast"
4805 msgstr "Гродно облысы"
4806 
4807 #: belarus.kgm:45
4808 #, kde-format
4809 msgctxt "belarus.kgm"
4810 msgid "Hrodna"
4811 msgstr "Гродно"
4812 
4813 #: belarus.kgm:51
4814 #, kde-format
4815 msgctxt "belarus.kgm"
4816 msgid "Mahilyow Voblast"
4817 msgstr "Могилёв облысы"
4818 
4819 #: belarus.kgm:52
4820 #, kde-format
4821 msgctxt "belarus.kgm"
4822 msgid "Mahilyow"
4823 msgstr "Могилёв"
4824 
4825 #: belarus.kgm:58
4826 #, kde-format
4827 msgctxt "belarus.kgm"
4828 msgid "Minsk Voblast"
4829 msgstr "Минск облысы"
4830 
4831 #: belarus.kgm:65
4832 #, kde-format
4833 msgctxt "belarus.kgm"
4834 msgid "Vitebsk Voblast"
4835 msgstr "Витебск облысы"
4836 
4837 #: belarus.kgm:66
4838 #, kde-format
4839 msgctxt "belarus.kgm"
4840 msgid "Vitebsk"
4841 msgstr "Витебск"
4842 
4843 #: belgium.kgm:5
4844 #, kde-format
4845 msgctxt "belgium.kgm"
4846 msgid "Belgium"
4847 msgstr "Бельгия"
4848 
4849 #: belgium.kgm:6
4850 #, kde-format
4851 msgctxt "belgium.kgm"
4852 msgid "Provinces"
4853 msgstr "Өлкелері"
4854 
4855 #: belgium.kgm:9
4856 #, kde-format
4857 msgctxt "belgium.kgm"
4858 msgid "Frontier"
4859 msgstr "Шекара"
4860 
4861 #: belgium.kgm:18
4862 #, kde-format
4863 msgctxt "belgium.kgm"
4864 msgid "Not Belgium"
4865 msgstr "Бельгия емес"
4866 
4867 #: belgium.kgm:27
4868 #, kde-format
4869 msgctxt "belgium.kgm"
4870 msgid "Water"
4871 msgstr "Су"
4872 
4873 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4874 #, kde-format
4875 msgctxt "belgium.kgm"
4876 msgid "Antwerp"
4877 msgstr "Антверпен"
4878 
4879 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4880 #, kde-format
4881 msgctxt "belgium.kgm"
4882 msgid "Brussels"
4883 msgstr "Брюссель"
4884 
4885 #: belgium.kgm:56
4886 #, kde-format
4887 msgctxt "belgium.kgm"
4888 msgid "Flemish Brabant"
4889 msgstr "Фламандық Брабант"
4890 
4891 #: belgium.kgm:58
4892 #, kde-format
4893 msgctxt "belgium.kgm"
4894 msgid "Leuven"
4895 msgstr ""
4896 
4897 #: belgium.kgm:66
4898 #, kde-format
4899 msgctxt "belgium.kgm"
4900 msgid "West Flanders"
4901 msgstr "Батыс Фландрия"
4902 
4903 #: belgium.kgm:68
4904 #, kde-format
4905 msgctxt "belgium.kgm"
4906 msgid "Bruges"
4907 msgstr "Брюге"
4908 
4909 #: belgium.kgm:76
4910 #, kde-format
4911 msgctxt "belgium.kgm"
4912 msgid "East Flanders"
4913 msgstr "Шығыс Фландрия"
4914 
4915 #: belgium.kgm:78
4916 #, kde-format
4917 msgctxt "belgium.kgm"
4918 msgid "Ghent"
4919 msgstr "Гент"
4920 
4921 #: belgium.kgm:86
4922 #, kde-format
4923 msgctxt "belgium.kgm"
4924 msgid "Limburg"
4925 msgstr "Лимбург"
4926 
4927 #: belgium.kgm:88
4928 #, kde-format
4929 msgctxt "belgium.kgm"
4930 msgid "Hasselt"
4931 msgstr "Гасселт"
4932 
4933 #: belgium.kgm:96
4934 #, kde-format
4935 msgctxt "belgium.kgm"
4936 msgid "Walloon Brabant"
4937 msgstr "Валлондық Брабант"
4938 
4939 #: belgium.kgm:98
4940 #, kde-format
4941 msgctxt "belgium.kgm"
4942 msgid "Wavre"
4943 msgstr "Вавре"
4944 
4945 #: belgium.kgm:106
4946 #, kde-format
4947 msgctxt "belgium.kgm"
4948 msgid "Hainaut"
4949 msgstr "Гайнаут"
4950 
4951 #: belgium.kgm:108
4952 #, kde-format
4953 msgctxt "belgium.kgm"
4954 msgid "Mons"
4955 msgstr "Монс"
4956 
4957 #: belgium.kgm:116
4958 #, fuzzy, kde-format
4959 #| msgctxt "france.kgm"
4960 #| msgid "Ariège"
4961 msgctxt "belgium.kgm"
4962 msgid "Liège"
4963 msgstr "Арьеж"
4964 
4965 #: belgium.kgm:118
4966 #, kde-format
4967 msgctxt "belgium.kgm"
4968 msgid "Liege"
4969 msgstr "Льеж"
4970 
4971 #: belgium.kgm:126
4972 #, kde-format
4973 msgctxt "belgium.kgm"
4974 msgid "Luxembourg"
4975 msgstr "Люксембург"
4976 
4977 #: belgium.kgm:128
4978 #, kde-format
4979 msgctxt "belgium.kgm"
4980 msgid "Arlon"
4981 msgstr "Арлон"
4982 
4983 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4984 #, kde-format
4985 msgctxt "belgium.kgm"
4986 msgid "Namur"
4987 msgstr "Намюр"
4988 
4989 #: belize.kgm:5
4990 #, kde-format
4991 msgctxt "belize.kgm"
4992 msgid "Belize"
4993 msgstr "Белиз"
4994 
4995 #: belize.kgm:6
4996 #, kde-format
4997 msgctxt "belize.kgm"
4998 msgid "Districts"
4999 msgstr "Аудандар"
5000 
5001 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
5002 #, kde-format
5003 msgctxt "belize.kgm"
5004 msgid "Frontier"
5005 msgstr "Шекара"
5006 
5007 #: belize.kgm:19
5008 #, kde-format
5009 msgctxt "belize.kgm"
5010 msgid "Water"
5011 msgstr "Су"
5012 
5013 #: belize.kgm:24
5014 #, kde-format
5015 msgctxt "belize.kgm"
5016 msgid "Not Belize"
5017 msgstr "Белиз емес"
5018 
5019 #: belize.kgm:29
5020 #, kde-format
5021 msgctxt "belize.kgm"
5022 msgid "Belize District"
5023 msgstr "Белиз ауданы"
5024 
5025 #: belize.kgm:30
5026 #, kde-format
5027 msgctxt "belize.kgm"
5028 msgid "Belize City"
5029 msgstr "Белиз Сити"
5030 
5031 #: belize.kgm:34
5032 #, kde-format
5033 msgctxt "belize.kgm"
5034 msgid "Cayo District"
5035 msgstr "Кайо ауданы"
5036 
5037 #: belize.kgm:35
5038 #, kde-format
5039 msgctxt "belize.kgm"
5040 msgid "San Ignacio"
5041 msgstr "Сан-Игнасио"
5042 
5043 #: belize.kgm:39
5044 #, kde-format
5045 msgctxt "belize.kgm"
5046 msgid "Corozal District"
5047 msgstr "Корозал ауданы"
5048 
5049 #: belize.kgm:40
5050 #, kde-format
5051 msgctxt "belize.kgm"
5052 msgid "Corozal Town"
5053 msgstr "Корозал қаласы"
5054 
5055 #: belize.kgm:44
5056 #, kde-format
5057 msgctxt "belize.kgm"
5058 msgid "Orange Walk District"
5059 msgstr "Оранж-Уолк ауданы"
5060 
5061 #: belize.kgm:45
5062 #, kde-format
5063 msgctxt "belize.kgm"
5064 msgid "Orange Walk Town"
5065 msgstr "Оранж-Уолк қаласы"
5066 
5067 #: belize.kgm:49
5068 #, kde-format
5069 msgctxt "belize.kgm"
5070 msgid "Stann Creek District"
5071 msgstr "Стен-Крик ауданы"
5072 
5073 #: belize.kgm:50
5074 #, kde-format
5075 msgctxt "belize.kgm"
5076 msgid "Dangriga"
5077 msgstr "Денгрига"
5078 
5079 #: belize.kgm:54
5080 #, kde-format
5081 msgctxt "belize.kgm"
5082 msgid "Toledo District"
5083 msgstr "Толедо ауданы"
5084 
5085 #: belize.kgm:55
5086 #, kde-format
5087 msgctxt "belize.kgm"
5088 msgid "Punta Gorda"
5089 msgstr "Пунта-Горда"
5090 
5091 #: bhutan.kgm:5
5092 #, kde-format
5093 msgctxt "bhutan.kgm"
5094 msgid "Bhutan"
5095 msgstr "Бутан"
5096 
5097 #: bhutan.kgm:6
5098 #, kde-format
5099 msgctxt "bhutan.kgm"
5100 msgid "Districts"
5101 msgstr "Аудандар"
5102 
5103 #: bhutan.kgm:9
5104 #, kde-format
5105 msgctxt "bhutan.kgm"
5106 msgid "Frontier"
5107 msgstr "Шекара"
5108 
5109 #: bhutan.kgm:14
5110 #, kde-format
5111 msgctxt "bhutan.kgm"
5112 msgid "Not Bhutan"
5113 msgstr "Бутан емес"
5114 
5115 #: bhutan.kgm:19
5116 #, kde-format
5117 msgctxt "bhutan.kgm"
5118 msgid "Bumthang"
5119 msgstr "Бумтанг"
5120 
5121 #: bhutan.kgm:24
5122 #, kde-format
5123 msgctxt "bhutan.kgm"
5124 msgid "Chukha"
5125 msgstr "Чукка"
5126 
5127 #: bhutan.kgm:29
5128 #, kde-format
5129 msgctxt "bhutan.kgm"
5130 msgid "Dagana"
5131 msgstr "Дагана"
5132 
5133 #: bhutan.kgm:34
5134 #, kde-format
5135 msgctxt "bhutan.kgm"
5136 msgid "Gasa"
5137 msgstr "Гаса"
5138 
5139 #: bhutan.kgm:39
5140 #, kde-format
5141 msgctxt "bhutan.kgm"
5142 msgid "Haa"
5143 msgstr "Хаа"
5144 
5145 #: bhutan.kgm:44
5146 #, kde-format
5147 msgctxt "bhutan.kgm"
5148 msgid "Lhuntse"
5149 msgstr "Лхунтсе"
5150 
5151 #: bhutan.kgm:49
5152 #, kde-format
5153 msgctxt "bhutan.kgm"
5154 msgid "Mongar"
5155 msgstr "Монгар"
5156 
5157 #: bhutan.kgm:54
5158 #, kde-format
5159 msgctxt "bhutan.kgm"
5160 msgid "Paro"
5161 msgstr "Паро"
5162 
5163 #: bhutan.kgm:59
5164 #, kde-format
5165 msgctxt "bhutan.kgm"
5166 msgid "Pemagatshel"
5167 msgstr "Пемагатшел"
5168 
5169 #: bhutan.kgm:64
5170 #, kde-format
5171 msgctxt "bhutan.kgm"
5172 msgid "Punakha"
5173 msgstr "Пунакха"
5174 
5175 #: bhutan.kgm:69
5176 #, kde-format
5177 msgctxt "bhutan.kgm"
5178 msgid "Samdrup Jongkhar"
5179 msgstr "Самдруп Джонкар"
5180 
5181 #: bhutan.kgm:74
5182 #, kde-format
5183 msgctxt "bhutan.kgm"
5184 msgid "Samtse"
5185 msgstr "Самтсе"
5186 
5187 #: bhutan.kgm:79
5188 #, kde-format
5189 msgctxt "bhutan.kgm"
5190 msgid "Sarpang"
5191 msgstr "Сарпанг"
5192 
5193 #: bhutan.kgm:84
5194 #, kde-format
5195 msgctxt "bhutan.kgm"
5196 msgid "Thimphu"
5197 msgstr "Тхимпху"
5198 
5199 #: bhutan.kgm:89
5200 #, kde-format
5201 msgctxt "bhutan.kgm"
5202 msgid "Trashigang"
5203 msgstr "Трашиганг"
5204 
5205 #: bhutan.kgm:94
5206 #, kde-format
5207 msgctxt "bhutan.kgm"
5208 msgid "Trashiyangste"
5209 msgstr "Трашиянгтсе"
5210 
5211 #: bhutan.kgm:99
5212 #, kde-format
5213 msgctxt "bhutan.kgm"
5214 msgid "Trongsa"
5215 msgstr "Тронгса"
5216 
5217 #: bhutan.kgm:104
5218 #, kde-format
5219 msgctxt "bhutan.kgm"
5220 msgid "Tsirang"
5221 msgstr "Тсиранг"
5222 
5223 #: bhutan.kgm:109
5224 #, kde-format
5225 msgctxt "bhutan.kgm"
5226 msgid "Wangdue Phodrang"
5227 msgstr "Вангди Пходранг"
5228 
5229 #: bhutan.kgm:114
5230 #, kde-format
5231 msgctxt "bhutan.kgm"
5232 msgid "Zhemgang"
5233 msgstr "Жемганг"
5234 
5235 #: bihar.kgm:5
5236 #, fuzzy, kde-format
5237 #| msgctxt "india.kgm"
5238 #| msgid "Bihar"
5239 msgctxt "bihar.kgm"
5240 msgid "Bihar"
5241 msgstr "Бихар"
5242 
5243 #: bihar.kgm:6
5244 #, fuzzy, kde-format
5245 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
5246 #| msgid "District"
5247 msgctxt "bihar.kgm"
5248 msgid "District"
5249 msgstr "Аудан"
5250 
5251 #: bihar.kgm:7
5252 #, no-c-format, kde-format
5253 msgctxt "@title:group"
5254 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5255 msgstr ""
5256 
5257 #: bihar.kgm:8
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 #| msgctxt "brazil.kgm"
5260 #| msgid "Federal District"
5261 msgctxt "@title"
5262 msgid "Headquarters of Districts"
5263 msgstr "Федералды аудан"
5264 
5265 #: bihar.kgm:9
5266 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
5267 #| msgctxt "@title:group"
5268 #| msgid "%1 is the capital of..."
5269 msgctxt "@title:group"
5270 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5271 msgstr "%1 - қай елдің астанасы..."
5272 
5273 #: bihar.kgm:10
5274 #, kde-format
5275 msgctxt "@title"
5276 msgid "District by Headquarters"
5277 msgstr ""
5278 
5279 #: bihar.kgm:13
5280 #, fuzzy, kde-format
5281 #| msgctxt "bhutan.kgm"
5282 #| msgid "Not Bhutan"
5283 msgctxt "bihar.kgm"
5284 msgid "Not Bihar"
5285 msgstr "Бутан емес"
5286 
5287 #: bihar.kgm:18
5288 #, fuzzy, kde-format
5289 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5290 #| msgid "Frontier"
5291 msgctxt "bihar.kgm"
5292 msgid "Frontier"
5293 msgstr "Шекара"
5294 
5295 #: bihar.kgm:23
5296 #, kde-format
5297 msgctxt "bihar.kgm"
5298 msgid "Paschim Champaran"
5299 msgstr ""
5300 
5301 #: bihar.kgm:24
5302 #, kde-format
5303 msgctxt "bihar.kgm"
5304 msgid "Bettiah"
5305 msgstr ""
5306 
5307 #: bihar.kgm:28
5308 #, kde-format
5309 msgctxt "bihar.kgm"
5310 msgid "Purbi Champaran"
5311 msgstr ""
5312 
5313 #: bihar.kgm:29
5314 #, fuzzy, kde-format
5315 #| msgctxt "india.kgm"
5316 #| msgid "Bihar"
5317 msgctxt "bihar.kgm"
5318 msgid "Motihari"
5319 msgstr "Бихар"
5320 
5321 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5322 #, kde-format
5323 msgctxt "bihar.kgm"
5324 msgid "Sheohar"
5325 msgstr ""
5326 
5327 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5328 #, fuzzy, kde-format
5329 #| msgctxt "japan.kgm"
5330 #| msgid "Saitama"
5331 msgctxt "bihar.kgm"
5332 msgid "Sitamarhi"
5333 msgstr "Сайтама"
5334 
5335 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5336 #, fuzzy, kde-format
5337 #| msgctxt "france.kgm"
5338 #| msgid "Montauban"
5339 msgctxt "bihar.kgm"
5340 msgid "Madhubani"
5341 msgstr "Монтобан"
5342 
5343 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5344 #, kde-format
5345 msgctxt "bihar.kgm"
5346 msgid "Supaul"
5347 msgstr ""
5348 
5349 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5350 #, fuzzy, kde-format
5351 #| msgctxt "armenia.kgm"
5352 #| msgid "Ararat"
5353 msgctxt "bihar.kgm"
5354 msgid "Araria"
5355 msgstr "Арарат"
5356 
5357 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5358 #, fuzzy, kde-format
5359 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
5360 #| msgid "Kisangani"
5361 msgctxt "bihar.kgm"
5362 msgid "Kishanganj"
5363 msgstr "Кисангани"
5364 
5365 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5366 #, fuzzy, kde-format
5367 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5368 #| msgid "Isernia"
5369 msgctxt "bihar.kgm"
5370 msgid "Purnia"
5371 msgstr "Изерния"
5372 
5373 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5374 #, fuzzy, kde-format
5375 #| msgctxt "sri-lanka.kgm"
5376 #| msgid "Anuradhapura"
5377 msgctxt "bihar.kgm"
5378 msgid "Madhepura"
5379 msgstr "Анурадхапура"
5380 
5381 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5382 #, fuzzy, kde-format
5383 #| msgctxt "india.kgm"
5384 #| msgid "Maharashtra"
5385 msgctxt "bihar.kgm"
5386 msgid "Saharsa"
5387 msgstr "Махараштра"
5388 
5389 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5390 #, fuzzy, kde-format
5391 #| msgctxt "mongolia.kgm"
5392 #| msgid "Arhangay"
5393 msgctxt "bihar.kgm"
5394 msgid "Darbhanga"
5395 msgstr "Архангай"
5396 
5397 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5398 #, fuzzy, kde-format
5399 #| msgctxt "pakistan.kgm"
5400 #| msgid "Muzaffarabad"
5401 msgctxt "bihar.kgm"
5402 msgid "Muzaffarpur"
5403 msgstr "Музаффарабад"
5404 
5405 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5406 #, fuzzy, kde-format
5407 #| msgctxt "jharkhand.kgm"
5408 #| msgid "Daltonganj"
5409 msgctxt "bihar.kgm"
5410 msgid "Gopalganj"
5411 msgstr "Далтонгандж"
5412 
5413 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5414 #, fuzzy, kde-format
5415 #| msgctxt "asia.kgm"
5416 #| msgid "Taiwan"
5417 msgctxt "bihar.kgm"
5418 msgid "Siwan"
5419 msgstr "Тайвань ар."
5420 
5421 #: bihar.kgm:98
5422 #, fuzzy, kde-format
5423 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5424 #| msgid "Sharan"
5425 msgctxt "bihar.kgm"
5426 msgid "Saran"
5427 msgstr "Шаран"
5428 
5429 #: bihar.kgm:99
5430 #, kde-format
5431 msgctxt "bihar.kgm"
5432 msgid "Chhapra"
5433 msgstr ""
5434 
5435 #: bihar.kgm:103
5436 #, kde-format
5437 msgctxt "bihar.kgm"
5438 msgid "Vaishali"
5439 msgstr ""
5440 
5441 #: bihar.kgm:104
5442 #, fuzzy, kde-format
5443 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5444 #| msgid "Raipur"
5445 msgctxt "bihar.kgm"
5446 msgid "Hajipur"
5447 msgstr "Райпур"
5448 
5449 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5450 #, fuzzy, kde-format
5451 #| msgctxt "philippines.kgm"
5452 #| msgid "Samar"
5453 msgctxt "bihar.kgm"
5454 msgid "Samastipur"
5455 msgstr "Самар"
5456 
5457 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5458 #, kde-format
5459 msgctxt "bihar.kgm"
5460 msgid "Begusarai"
5461 msgstr ""
5462 
5463 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5464 #, fuzzy, kde-format
5465 #| msgctxt "germany.kgm"
5466 #| msgid "Bavaria"
5467 msgctxt "bihar.kgm"
5468 msgid "Khagaria"
5469 msgstr "Бавария"
5470 
5471 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5472 #, fuzzy, kde-format
5473 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5474 #| msgid "Jagdalpur"
5475 msgctxt "bihar.kgm"
5476 msgid "Bhagalpur"
5477 msgstr "Джагдалпур"
5478 
5479 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5480 #, fuzzy, kde-format
5481 #| msgctxt "india.kgm"
5482 #| msgid "Bihar"
5483 msgctxt "bihar.kgm"
5484 msgid "Katihar"
5485 msgstr "Бихар"
5486 
5487 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5488 #, fuzzy, kde-format
5489 #| msgctxt "france.kgm"
5490 #| msgid "Angers"
5491 msgctxt "bihar.kgm"
5492 msgid "Munger"
5493 msgstr "Анже"
5494 
5495 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5496 #, fuzzy, kde-format
5497 #| msgctxt "assam.kgm"
5498 #| msgid "Lakhimpur"
5499 msgctxt "bihar.kgm"
5500 msgid "Lakhisarai"
5501 msgstr "Лакхмипур"
5502 
5503 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5504 #, fuzzy, kde-format
5505 #| msgctxt "tripura.kgm"
5506 #| msgid "South Tripura"
5507 msgctxt "bihar.kgm"
5508 msgid "Sheikhpura"
5509 msgstr "Оңтүстік Трипура"
5510 
5511 #: bihar.kgm:148
5512 #, fuzzy, kde-format
5513 #| msgctxt "india.kgm"
5514 #| msgid "Nagaland"
5515 msgctxt "bihar.kgm"
5516 msgid "Nalanda"
5517 msgstr "Нагаланд"
5518 
5519 #: bihar.kgm:149
5520 #, fuzzy, kde-format
5521 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5522 #| msgid "Mazari Sharif"
5523 msgctxt "bihar.kgm"
5524 msgid "Bihar Sharif"
5525 msgstr "Мазари-Шариф"
5526 
5527 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5528 #, fuzzy, kde-format
5529 #| msgctxt "india.kgm"
5530 #| msgid "Patna"
5531 msgctxt "bihar.kgm"
5532 msgid "Patna"
5533 msgstr "Патна"
5534 
5535 #: bihar.kgm:158
5536 #, kde-format
5537 msgctxt "bihar.kgm"
5538 msgid "Bhojpur"
5539 msgstr ""
5540 
5541 #: bihar.kgm:159
5542 #, fuzzy, kde-format
5543 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
5544 #| msgid "Arta"
5545 msgctxt "bihar.kgm"
5546 msgid "Ara"
5547 msgstr "Арта"
5548 
5549 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5550 #, kde-format
5551 msgctxt "bihar.kgm"
5552 msgid "Buxar"
5553 msgstr ""
5554 
5555 #: bihar.kgm:168
5556 #, kde-format
5557 msgctxt "bihar.kgm"
5558 msgid "Kaimur"
5559 msgstr ""
5560 
5561 #: bihar.kgm:169
5562 #, kde-format
5563 msgctxt "bihar.kgm"
5564 msgid "Bhabhua"
5565 msgstr ""
5566 
5567 #: bihar.kgm:173
5568 #, fuzzy, kde-format
5569 #| msgctxt "haryana.kgm"
5570 #| msgid "Rohtak"
5571 msgctxt "bihar.kgm"
5572 msgid "Rohtas"
5573 msgstr "Рохтак"
5574 
5575 #: bihar.kgm:174
5576 #, fuzzy, kde-format
5577 #| msgctxt "indonesia.kgm"
5578 #| msgid "Mataram"
5579 msgctxt "bihar.kgm"
5580 msgid "Sasaram"
5581 msgstr "Матарам"
5582 
5583 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5584 #, fuzzy, kde-format
5585 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5586 #| msgid "Asadabad"
5587 msgctxt "bihar.kgm"
5588 msgid "Aurangabad"
5589 msgstr "Асадабад"
5590 
5591 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5592 #, kde-format
5593 msgctxt "bihar.kgm"
5594 msgid "Arwal"
5595 msgstr ""
5596 
5597 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5598 #, fuzzy, kde-format
5599 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5600 #| msgid "Jalalabad"
5601 msgctxt "bihar.kgm"
5602 msgid "Jehanabad"
5603 msgstr "Жалалабад"
5604 
5605 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5606 #, kde-format
5607 msgctxt "bihar.kgm"
5608 msgid "Gaya"
5609 msgstr ""
5610 
5611 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5612 #, fuzzy, kde-format
5613 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5614 #| msgid "Dantewada"
5615 msgctxt "bihar.kgm"
5616 msgid "Nawada"
5617 msgstr "Дантеуада"
5618 
5619 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5620 #, kde-format
5621 msgctxt "bihar.kgm"
5622 msgid "Jamui"
5623 msgstr ""
5624 
5625 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5626 #, fuzzy, kde-format
5627 #| msgctxt "westbengal.kgm"
5628 #| msgid "Bankura"
5629 msgctxt "bihar.kgm"
5630 msgid "Banka"
5631 msgstr "Банкура"
5632 
5633 #: bolivia.kgm:5
5634 #, kde-format
5635 msgctxt "bolivia.kgm"
5636 msgid "Bolivia"
5637 msgstr "Боливия"
5638 
5639 #: bolivia.kgm:6
5640 #, kde-format
5641 msgctxt "bolivia.kgm"
5642 msgid "Departments"
5643 msgstr "Департаменттер"
5644 
5645 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5646 #, kde-format
5647 msgctxt "bolivia.kgm"
5648 msgid "Frontier"
5649 msgstr "Шекара"
5650 
5651 #: bolivia.kgm:19
5652 #, kde-format
5653 msgctxt "bolivia.kgm"
5654 msgid "Water"
5655 msgstr "Су"
5656 
5657 #: bolivia.kgm:24
5658 #, kde-format
5659 msgctxt "bolivia.kgm"
5660 msgid "Not Bolivia"
5661 msgstr "Боливия емес"
5662 
5663 #: bolivia.kgm:29
5664 #, kde-format
5665 msgctxt "bolivia.kgm"
5666 msgid "Beni"
5667 msgstr "Бени"
5668 
5669 #: bolivia.kgm:30
5670 #, kde-format
5671 msgctxt "bolivia.kgm"
5672 msgid "Trinidad"
5673 msgstr "Тринидад"
5674 
5675 #: bolivia.kgm:34
5676 #, kde-format
5677 msgctxt "bolivia.kgm"
5678 msgid "Chuquisaca"
5679 msgstr "Чукисака"
5680 
5681 #: bolivia.kgm:35
5682 #, kde-format
5683 msgctxt "bolivia.kgm"
5684 msgid "Sucre"
5685 msgstr "Сукре"
5686 
5687 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5688 #, kde-format
5689 msgctxt "bolivia.kgm"
5690 msgid "Cochabamba"
5691 msgstr "Кочабамба"
5692 
5693 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5694 #, kde-format
5695 msgctxt "bolivia.kgm"
5696 msgid "La Paz"
5697 msgstr "Ла-Паз"
5698 
5699 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5700 #, kde-format
5701 msgctxt "bolivia.kgm"
5702 msgid "Oruro"
5703 msgstr "Оруро"
5704 
5705 #: bolivia.kgm:54
5706 #, kde-format
5707 msgctxt "bolivia.kgm"
5708 msgid "Pando"
5709 msgstr "Пандо"
5710 
5711 #: bolivia.kgm:55
5712 #, kde-format
5713 msgctxt "bolivia.kgm"
5714 msgid "Cobija"
5715 msgstr "Кобиха"
5716 
5717 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5718 #, kde-format
5719 msgctxt "bolivia.kgm"
5720 msgid "Potosí"
5721 msgstr "Потоси"
5722 
5723 #: bolivia.kgm:64
5724 #, kde-format
5725 msgctxt "bolivia.kgm"
5726 msgid "Santa Cruz"
5727 msgstr "Санта-Круз"
5728 
5729 #: bolivia.kgm:65
5730 #, fuzzy, kde-format
5731 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
5732 #| msgid "Santa Cruz del Seibo"
5733 msgctxt "bolivia.kgm"
5734 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5735 msgstr "Санта-Круз-дел-Сейбо"
5736 
5737 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5738 #, kde-format
5739 msgctxt "bolivia.kgm"
5740 msgid "Tarija"
5741 msgstr "Тариха"
5742 
5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5744 #, kde-format
5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5746 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5747 msgstr "Босния және Герцоговина"
5748 
5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5750 #, kde-format
5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5752 msgid "Cantons"
5753 msgstr "Кантондар"
5754 
5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5756 #, kde-format
5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5758 msgid "Frontier"
5759 msgstr "Шекара"
5760 
5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5762 #, kde-format
5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5764 msgid "Water"
5765 msgstr "Су"
5766 
5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5768 #, kde-format
5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5770 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5771 msgstr "Босния мен Герцоговина емес"
5772 
5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5774 #, kde-format
5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5776 msgid "Brčko"
5777 msgstr "Брчко"
5778 
5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5780 #, kde-format
5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5782 msgid "Bosnian Podrinje"
5783 msgstr "Босналық Подринье"
5784 
5785 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5786 #, kde-format
5787 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5788 msgid "Central Bosnia"
5789 msgstr "Орталық Босния"
5790 
5791 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5792 #, kde-format
5793 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5794 msgid "Herzegovina-Neretva"
5795 msgstr "Герцеговина-Неретва"
5796 
5797 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5798 #, kde-format
5799 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5800 msgid "Posavina"
5801 msgstr "Посавина"
5802 
5803 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5804 #, kde-format
5805 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5806 msgid "Sarajevo"
5807 msgstr "Сараево"
5808 
5809 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5810 #, kde-format
5811 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5812 msgid "Tuzla"
5813 msgstr "Тузла"
5814 
5815 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5816 #, kde-format
5817 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5818 msgid "Una Sana"
5819 msgstr "Уна Сана"
5820 
5821 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5822 #, kde-format
5823 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5824 msgid "West Bosnia"
5825 msgstr "Батыс Босния"
5826 
5827 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5828 #, kde-format
5829 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5830 msgid "West Herzegovina"
5831 msgstr "Батыс Герцоговина"
5832 
5833 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5834 #, kde-format
5835 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5836 msgid "Zenica-Doboj"
5837 msgstr "Зеница-Добой"
5838 
5839 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5840 #, kde-format
5841 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5842 msgid "Banja Luka"
5843 msgstr "Баня-Лука"
5844 
5845 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5846 #, kde-format
5847 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5848 msgid "Doboj"
5849 msgstr "Добой"
5850 
5851 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5852 #, kde-format
5853 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5854 msgid "Bijeljina"
5855 msgstr "Биелина"
5856 
5857 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5858 #, kde-format
5859 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5860 msgid "Vlasenica"
5861 msgstr "Власеница"
5862 
5863 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5864 #, kde-format
5865 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5866 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5867 msgstr "Сараево-Романия немесе Соколач"
5868 
5869 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5870 #, kde-format
5871 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5872 msgid "Foča"
5873 msgstr "Фоча"
5874 
5875 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5876 #, kde-format
5877 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5878 msgid "Trebinje"
5879 msgstr "Требинье"
5880 
5881 #: botswana.kgm:5
5882 #, kde-format
5883 msgctxt "botswana.kgm"
5884 msgid "Botswana"
5885 msgstr "Ботсвана"
5886 
5887 #: botswana.kgm:6
5888 #, kde-format
5889 msgctxt "botswana.kgm"
5890 msgid "Districts"
5891 msgstr "Аудандар"
5892 
5893 #: botswana.kgm:9
5894 #, kde-format
5895 msgctxt "botswana.kgm"
5896 msgid "Frontier"
5897 msgstr "Шекара"
5898 
5899 #: botswana.kgm:14
5900 #, kde-format
5901 msgctxt "botswana.kgm"
5902 msgid "Water"
5903 msgstr "Су"
5904 
5905 #: botswana.kgm:19
5906 #, kde-format
5907 msgctxt "botswana.kgm"
5908 msgid "Not Botswana"
5909 msgstr "Ботсвана емес"
5910 
5911 #: botswana.kgm:24
5912 #, kde-format
5913 msgctxt "botswana.kgm"
5914 msgid "Central"
5915 msgstr "Орталық ауданы"
5916 
5917 #: botswana.kgm:25
5918 #, kde-format
5919 msgctxt "botswana.kgm"
5920 msgid "Serowe"
5921 msgstr "Сероуе"
5922 
5923 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5924 #, kde-format
5925 msgctxt "botswana.kgm"
5926 msgid "Ghanzi"
5927 msgstr "Ғанзи"
5928 
5929 #: botswana.kgm:34
5930 #, kde-format
5931 msgctxt "botswana.kgm"
5932 msgid "Kgalagadi"
5933 msgstr "Кгалагади"
5934 
5935 #: botswana.kgm:35
5936 #, kde-format
5937 msgctxt "botswana.kgm"
5938 msgid "Tshabong"
5939 msgstr "Тшабонг"
5940 
5941 #: botswana.kgm:39
5942 #, kde-format
5943 msgctxt "botswana.kgm"
5944 msgid "Kgatleng"
5945 msgstr "Кгатленг"
5946 
5947 #: botswana.kgm:40
5948 #, kde-format
5949 msgctxt "botswana.kgm"
5950 msgid "Mochudi"
5951 msgstr "Мочуди"
5952 
5953 #: botswana.kgm:44
5954 #, kde-format
5955 msgctxt "botswana.kgm"
5956 msgid "Kweneng"
5957 msgstr "Куененг"
5958 
5959 #: botswana.kgm:45
5960 #, kde-format
5961 msgctxt "botswana.kgm"
5962 msgid "Molepolole"
5963 msgstr "Молепололе"
5964 
5965 #: botswana.kgm:49
5966 #, kde-format
5967 msgctxt "botswana.kgm"
5968 msgid "North-East"
5969 msgstr "Солтүстік-шығыс ауданы"
5970 
5971 #: botswana.kgm:50
5972 #, kde-format
5973 msgctxt "botswana.kgm"
5974 msgid "Francistown"
5975 msgstr "Френсистаун"
5976 
5977 #: botswana.kgm:54
5978 #, kde-format
5979 msgctxt "botswana.kgm"
5980 msgid "North-West"
5981 msgstr "Солтүстік-батыс ауданы"
5982 
5983 #: botswana.kgm:55
5984 #, kde-format
5985 msgctxt "botswana.kgm"
5986 msgid "Maun"
5987 msgstr "Маун"
5988 
5989 #: botswana.kgm:59
5990 #, kde-format
5991 msgctxt "botswana.kgm"
5992 msgid "South-East"
5993 msgstr "Оңтүстік-шығыс ауданы"
5994 
5995 #: botswana.kgm:60
5996 #, kde-format
5997 msgctxt "botswana.kgm"
5998 msgid "Gaborone"
5999 msgstr "Габорорне"
6000 
6001 #: botswana.kgm:64
6002 #, kde-format
6003 msgctxt "botswana.kgm"
6004 msgid "Southern"
6005 msgstr "Оңтүстік ауданы"
6006 
6007 #: botswana.kgm:65
6008 #, kde-format
6009 msgctxt "botswana.kgm"
6010 msgid "Kanye"
6011 msgstr "Кание"
6012 
6013 #: boxasker.cpp:253
6014 #, kde-format
6015 msgid "&Accept"
6016 msgstr "Қ&абылдау"
6017 
6018 #: brazil.kgm:5
6019 #, kde-format
6020 msgctxt "brazil.kgm"
6021 msgid "Brazil"
6022 msgstr "Бразилия"
6023 
6024 #: brazil.kgm:6
6025 #, kde-format
6026 msgctxt "brazil.kgm"
6027 msgid "States"
6028 msgstr "Штаттар"
6029 
6030 #: brazil.kgm:9
6031 #, kde-format
6032 msgctxt "brazil.kgm"
6033 msgid "Sergipe"
6034 msgstr "Сержипи"
6035 
6036 #: brazil.kgm:11
6037 #, kde-format
6038 msgctxt "brazil.kgm"
6039 msgid "Aracaju"
6040 msgstr "Аракажу"
6041 
6042 #: brazil.kgm:19
6043 #, kde-format
6044 msgctxt "brazil.kgm"
6045 msgid "Pará"
6046 msgstr ""
6047 
6048 #: brazil.kgm:21
6049 #, fuzzy, kde-format
6050 #| msgctxt "switzerland.kgm"
6051 #| msgid "Delémont"
6052 msgctxt "brazil.kgm"
6053 msgid "Belém"
6054 msgstr "Делемон"
6055 
6056 #: brazil.kgm:29
6057 #, kde-format
6058 msgctxt "brazil.kgm"
6059 msgid "Minas Gerais"
6060 msgstr "Минас-Жерайс"
6061 
6062 #: brazil.kgm:31
6063 #, kde-format
6064 msgctxt "brazil.kgm"
6065 msgid "Belo Horizonte"
6066 msgstr "Белу-Оризонти"
6067 
6068 #: brazil.kgm:39
6069 #, kde-format
6070 msgctxt "brazil.kgm"
6071 msgid "Roraima"
6072 msgstr "Рорайма"
6073 
6074 #: brazil.kgm:41
6075 #, kde-format
6076 msgctxt "brazil.kgm"
6077 msgid "Boa Vista"
6078 msgstr "Боа-Виста"
6079 
6080 #: brazil.kgm:49
6081 #, kde-format
6082 msgctxt "brazil.kgm"
6083 msgid "Federal District"
6084 msgstr "Федералды аудан"
6085 
6086 #: brazil.kgm:51
6087 #, fuzzy, kde-format
6088 #| msgctxt "brazil.kgm"
6089 #| msgid "Brasilia"
6090 msgctxt "brazil.kgm"
6091 msgid "Brasília"
6092 msgstr "Бразилиа"
6093 
6094 #: brazil.kgm:59
6095 #, kde-format
6096 msgctxt "brazil.kgm"
6097 msgid "Mato Grosso do Sul"
6098 msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
6099 
6100 #: brazil.kgm:61
6101 #, kde-format
6102 msgctxt "brazil.kgm"
6103 msgid "Campo Grande"
6104 msgstr "Кампу-Гранди"
6105 
6106 #: brazil.kgm:69
6107 #, kde-format
6108 msgctxt "brazil.kgm"
6109 msgid "Mato Grosso"
6110 msgstr "Мато-Гроссо"
6111 
6112 #: brazil.kgm:71
6113 #, fuzzy, kde-format
6114 #| msgctxt "brazil.kgm"
6115 #| msgid "Cuiaba"
6116 msgctxt "brazil.kgm"
6117 msgid "Cuiabá"
6118 msgstr "Куяба"
6119 
6120 #: brazil.kgm:79
6121 #, fuzzy, kde-format
6122 #| msgctxt "argentina.kgm"
6123 #| msgid "Paraná"
6124 msgctxt "brazil.kgm"
6125 msgid "Paraná"
6126 msgstr "Парана"
6127 
6128 #: brazil.kgm:82
6129 #, kde-format
6130 msgctxt "brazil.kgm"
6131 msgid "Curitiba"
6132 msgstr "Куритиба"
6133 
6134 #: brazil.kgm:90
6135 #, kde-format
6136 msgctxt "brazil.kgm"
6137 msgid "Santa Catarina"
6138 msgstr "Санта-Катарина"
6139 
6140 #: brazil.kgm:92
6141 #, fuzzy, kde-format
6142 #| msgctxt "brazil.kgm"
6143 #| msgid "Florianopolis"
6144 msgctxt "brazil.kgm"
6145 msgid "Florianópolis"
6146 msgstr "Флорнанополис"
6147 
6148 #: brazil.kgm:100
6149 #, fuzzy, kde-format
6150 #| msgctxt "brazil.kgm"
6151 #| msgid "Ceara"
6152 msgctxt "brazil.kgm"
6153 msgid "Ceará"
6154 msgstr "Сеара"
6155 
6156 #: brazil.kgm:102
6157 #, kde-format
6158 msgctxt "brazil.kgm"
6159 msgid "Fortaleza"
6160 msgstr "Форталеза"
6161 
6162 #: brazil.kgm:110
6163 #, kde-format
6164 msgctxt "brazil.kgm"
6165 msgid "Goiás"
6166 msgstr ""
6167 
6168 #: brazil.kgm:112
6169 #, kde-format
6170 msgctxt "brazil.kgm"
6171 msgid "Goiânia"
6172 msgstr "Гояния"
6173 
6174 #: brazil.kgm:120
6175 #, fuzzy, kde-format
6176 #| msgctxt "brazil.kgm"
6177 #| msgid "Paraiba"
6178 msgctxt "brazil.kgm"
6179 msgid "Paraíba"
6180 msgstr "Парайба"
6181 
6182 #: brazil.kgm:122
6183 #, fuzzy, kde-format
6184 #| msgctxt "brazil.kgm"
6185 #| msgid "Joao Pessoa"
6186 msgctxt "brazil.kgm"
6187 msgid "João Pessoa"
6188 msgstr "Жуан-Песоа"
6189 
6190 #: brazil.kgm:130
6191 #, fuzzy, kde-format
6192 #| msgctxt "brazil.kgm"
6193 #| msgid "Amapa"
6194 msgctxt "brazil.kgm"
6195 msgid "Amapá"
6196 msgstr "Амапа"
6197 
6198 #: brazil.kgm:132
6199 #, fuzzy, kde-format
6200 #| msgctxt "brazil.kgm"
6201 #| msgid "Macapa"
6202 msgctxt "brazil.kgm"
6203 msgid "Macapá"
6204 msgstr "Макапа"
6205 
6206 #: brazil.kgm:140
6207 #, kde-format
6208 msgctxt "brazil.kgm"
6209 msgid "Alagoas"
6210 msgstr "Алагоас"
6211 
6212 #: brazil.kgm:142
6213 #, fuzzy, kde-format
6214 #| msgctxt "brazil.kgm"
6215 #| msgid "Maceio"
6216 msgctxt "brazil.kgm"
6217 msgid "Maceió"
6218 msgstr "Масейо"
6219 
6220 #: brazil.kgm:150
6221 #, kde-format
6222 msgctxt "brazil.kgm"
6223 msgid "Amazonas"
6224 msgstr "Амазонас"
6225 
6226 #: brazil.kgm:152
6227 #, kde-format
6228 msgctxt "brazil.kgm"
6229 msgid "Manaus"
6230 msgstr "Манаус"
6231 
6232 #: brazil.kgm:160
6233 #, kde-format
6234 msgctxt "brazil.kgm"
6235 msgid "Rio Grande do Norte"
6236 msgstr "Рио-Гранде-ду-Норти"
6237 
6238 #: brazil.kgm:162
6239 #, kde-format
6240 msgctxt "brazil.kgm"
6241 msgid "Natal"
6242 msgstr "Натал"
6243 
6244 #: brazil.kgm:170
6245 #, kde-format
6246 msgctxt "brazil.kgm"
6247 msgid "Tocantins"
6248 msgstr "Токантинс"
6249 
6250 #: brazil.kgm:171
6251 #, kde-format
6252 msgctxt "brazil.kgm"
6253 msgid "Palmas"
6254 msgstr "Палмас"
6255 
6256 #: brazil.kgm:180
6257 #, kde-format
6258 msgctxt "brazil.kgm"
6259 msgid "Rio Grande do Sul"
6260 msgstr "Рио-Гранде-ду-Сул"
6261 
6262 #: brazil.kgm:182
6263 #, kde-format
6264 msgctxt "brazil.kgm"
6265 msgid "Porto Alegre"
6266 msgstr "Порто-Алегре"
6267 
6268 #: brazil.kgm:190
6269 #, fuzzy, kde-format
6270 #| msgctxt "brazil.kgm"
6271 #| msgid "Rondonia"
6272 msgctxt "brazil.kgm"
6273 msgid "Rondônia"
6274 msgstr "Рондониа"
6275 
6276 #: brazil.kgm:192
6277 #, kde-format
6278 msgctxt "brazil.kgm"
6279 msgid "Porto Velho"
6280 msgstr "Порто-Велью"
6281 
6282 #: brazil.kgm:200
6283 #, kde-format
6284 msgctxt "brazil.kgm"
6285 msgid "Pernambuco"
6286 msgstr "Пернамбуко"
6287 
6288 #: brazil.kgm:202
6289 #, kde-format
6290 msgctxt "brazil.kgm"
6291 msgid "Recife"
6292 msgstr "Ресифи"
6293 
6294 #: brazil.kgm:210
6295 #, kde-format
6296 msgctxt "brazil.kgm"
6297 msgid "Acre"
6298 msgstr "Акре"
6299 
6300 #: brazil.kgm:212
6301 #, kde-format
6302 msgctxt "brazil.kgm"
6303 msgid "Rio Branco"
6304 msgstr "Рио-Бранко"
6305 
6306 #: brazil.kgm:220
6307 #, kde-format
6308 msgctxt "brazil.kgm"
6309 msgid "Rio de Janeiro State"
6310 msgstr "Рио-де-Жанейро штаты"
6311 
6312 #: brazil.kgm:223
6313 #, kde-format
6314 msgctxt "brazil.kgm"
6315 msgid "Rio de Janeiro"
6316 msgstr "Рио-де-Жанейро"
6317 
6318 #: brazil.kgm:231
6319 #, kde-format
6320 msgctxt "brazil.kgm"
6321 msgid "Bahia"
6322 msgstr "Байя"
6323 
6324 #: brazil.kgm:233
6325 #, kde-format
6326 msgctxt "brazil.kgm"
6327 msgid "Salvador"
6328 msgstr "Салвадор"
6329 
6330 #: brazil.kgm:241
6331 #, fuzzy, kde-format
6332 #| msgctxt "brazil.kgm"
6333 #| msgid "Maranhao"
6334 msgctxt "brazil.kgm"
6335 msgid "Maranhão"
6336 msgstr "Мараньян"
6337 
6338 #: brazil.kgm:243
6339 #, fuzzy, kde-format
6340 #| msgctxt "brazil.kgm"
6341 #| msgid "Sao Luis"
6342 msgctxt "brazil.kgm"
6343 msgid "São Luís"
6344 msgstr "Сан-Люис"
6345 
6346 #: brazil.kgm:251
6347 #, fuzzy, kde-format
6348 #| msgctxt "brazil.kgm"
6349 #| msgid "Sao Paulo State"
6350 msgctxt "brazil.kgm"
6351 msgid "São Paulo State"
6352 msgstr "Сан-Паулу штаты"
6353 
6354 #: brazil.kgm:253
6355 #, fuzzy, kde-format
6356 #| msgctxt "brazil.kgm"
6357 #| msgid "Sao Paulo (city)"
6358 msgctxt "brazil.kgm"
6359 msgid "São Paulo (city)"
6360 msgstr "Сан-Паулу (шаһары)"
6361 
6362 #: brazil.kgm:261
6363 #, fuzzy, kde-format
6364 #| msgctxt "brazil.kgm"
6365 #| msgid "Piaui"
6366 msgctxt "brazil.kgm"
6367 msgid "Piauí"
6368 msgstr "Пиауи"
6369 
6370 #: brazil.kgm:263
6371 #, kde-format
6372 msgctxt "brazil.kgm"
6373 msgid "Teresina"
6374 msgstr "Терезина"
6375 
6376 #: brazil.kgm:271
6377 #, fuzzy, kde-format
6378 #| msgctxt "brazil.kgm"
6379 #| msgid "Espirito Santo"
6380 msgctxt "brazil.kgm"
6381 msgid "Espírito Santo"
6382 msgstr "Еспириту-Санту"
6383 
6384 #: brazil.kgm:273
6385 #, kde-format
6386 msgctxt "brazil.kgm"
6387 msgid "Vitória"
6388 msgstr ""
6389 
6390 #: brazil.kgm:281
6391 #, kde-format
6392 msgctxt "brazil.kgm"
6393 msgid "Frontier"
6394 msgstr "Шекара"
6395 
6396 #: brazil.kgm:290
6397 #, kde-format
6398 msgctxt "brazil.kgm"
6399 msgid "Out of Bounds"
6400 msgstr "Тыс жер"
6401 
6402 #: bulgaria.kgm:5
6403 #, kde-format
6404 msgctxt "bulgaria.kgm"
6405 msgid "Bulgaria"
6406 msgstr "Болгария"
6407 
6408 #: bulgaria.kgm:6
6409 #, kde-format
6410 msgctxt "bulgaria.kgm"
6411 msgid "Provinces"
6412 msgstr "Өлкелер"
6413 
6414 #: bulgaria.kgm:9
6415 #, kde-format
6416 msgctxt "bulgaria.kgm"
6417 msgid "Frontier"
6418 msgstr "Шекара"
6419 
6420 #: bulgaria.kgm:14
6421 #, kde-format
6422 msgctxt "bulgaria.kgm"
6423 msgid "Water"
6424 msgstr "Су"
6425 
6426 #: bulgaria.kgm:19
6427 #, kde-format
6428 msgctxt "bulgaria.kgm"
6429 msgid "Not Bulgaria"
6430 msgstr "Болгария емес"
6431 
6432 #: bulgaria.kgm:24
6433 #, kde-format
6434 msgctxt "bulgaria.kgm"
6435 msgid "Blagoevgrad"
6436 msgstr "Благоевград"
6437 
6438 #: bulgaria.kgm:29
6439 #, kde-format
6440 msgctxt "bulgaria.kgm"
6441 msgid "Burgas"
6442 msgstr "Бургас"
6443 
6444 #: bulgaria.kgm:34
6445 #, kde-format
6446 msgctxt "bulgaria.kgm"
6447 msgid "Dobrich"
6448 msgstr "Добрич"
6449 
6450 #: bulgaria.kgm:39
6451 #, kde-format
6452 msgctxt "bulgaria.kgm"
6453 msgid "Gabrovo"
6454 msgstr "Габрово"
6455 
6456 #: bulgaria.kgm:44
6457 #, kde-format
6458 msgctxt "bulgaria.kgm"
6459 msgid "Haskovo"
6460 msgstr "Хасково"
6461 
6462 #: bulgaria.kgm:49
6463 #, kde-format
6464 msgctxt "bulgaria.kgm"
6465 msgid "Kardzhali"
6466 msgstr "Карджалы"
6467 
6468 #: bulgaria.kgm:54
6469 #, kde-format
6470 msgctxt "bulgaria.kgm"
6471 msgid "Kyustendil"
6472 msgstr "Кюстендил"
6473 
6474 #: bulgaria.kgm:59
6475 #, kde-format
6476 msgctxt "bulgaria.kgm"
6477 msgid "Lovech"
6478 msgstr "Ловеч"
6479 
6480 #: bulgaria.kgm:64
6481 #, kde-format
6482 msgctxt "bulgaria.kgm"
6483 msgid "Montana"
6484 msgstr "Монтана"
6485 
6486 #: bulgaria.kgm:69
6487 #, kde-format
6488 msgctxt "bulgaria.kgm"
6489 msgid "Pazardzhik"
6490 msgstr "Пазарджик"
6491 
6492 #: bulgaria.kgm:74
6493 #, kde-format
6494 msgctxt "bulgaria.kgm"
6495 msgid "Pernik"
6496 msgstr "Перник"
6497 
6498 #: bulgaria.kgm:79
6499 #, kde-format
6500 msgctxt "bulgaria.kgm"
6501 msgid "Pleven"
6502 msgstr "Плевен"
6503 
6504 #: bulgaria.kgm:84
6505 #, kde-format
6506 msgctxt "bulgaria.kgm"
6507 msgid "Plovdiv"
6508 msgstr "Пловдив"
6509 
6510 #: bulgaria.kgm:89
6511 #, kde-format
6512 msgctxt "bulgaria.kgm"
6513 msgid "Razgrad"
6514 msgstr "Резград"
6515 
6516 #: bulgaria.kgm:94
6517 #, kde-format
6518 msgctxt "bulgaria.kgm"
6519 msgid "Ruse"
6520 msgstr "Русе"
6521 
6522 #: bulgaria.kgm:99
6523 #, kde-format
6524 msgctxt "bulgaria.kgm"
6525 msgid "Shumen"
6526 msgstr "Шумен"
6527 
6528 #: bulgaria.kgm:104
6529 #, kde-format
6530 msgctxt "bulgaria.kgm"
6531 msgid "Silistra"
6532 msgstr "Силистра"
6533 
6534 #: bulgaria.kgm:109
6535 #, kde-format
6536 msgctxt "bulgaria.kgm"
6537 msgid "Sliven"
6538 msgstr "Сливен"
6539 
6540 #: bulgaria.kgm:114
6541 #, kde-format
6542 msgctxt "bulgaria.kgm"
6543 msgid "Smolyan"
6544 msgstr "Смолян"
6545 
6546 #: bulgaria.kgm:119
6547 #, kde-format
6548 msgctxt "bulgaria.kgm"
6549 msgid "Sofia Province"
6550 msgstr "София өлкесі"
6551 
6552 #: bulgaria.kgm:124
6553 #, kde-format
6554 msgctxt "bulgaria.kgm"
6555 msgid "Sofia City"
6556 msgstr "София шаһары"
6557 
6558 #: bulgaria.kgm:129
6559 #, kde-format
6560 msgctxt "bulgaria.kgm"
6561 msgid "Stara Zagora"
6562 msgstr "Стара Загора"
6563 
6564 #: bulgaria.kgm:134
6565 #, kde-format
6566 msgctxt "bulgaria.kgm"
6567 msgid "Targovishte"
6568 msgstr "Тарговиште"
6569 
6570 #: bulgaria.kgm:139
6571 #, kde-format
6572 msgctxt "bulgaria.kgm"
6573 msgid "Veliko Tarnovo"
6574 msgstr "Велико Тырново"
6575 
6576 #: bulgaria.kgm:144
6577 #, kde-format
6578 msgctxt "bulgaria.kgm"
6579 msgid "Varna"
6580 msgstr "Варна"
6581 
6582 #: bulgaria.kgm:149
6583 #, kde-format
6584 msgctxt "bulgaria.kgm"
6585 msgid "Vidin"
6586 msgstr "Видин"
6587 
6588 #: bulgaria.kgm:154
6589 #, kde-format
6590 msgctxt "bulgaria.kgm"
6591 msgid "Vratsa"
6592 msgstr "Врача"
6593 
6594 #: bulgaria.kgm:159
6595 #, kde-format
6596 msgctxt "bulgaria.kgm"
6597 msgid "Yambol"
6598 msgstr "Ямбол"
6599 
6600 #: burkina_provinces.kgm:5
6601 #, fuzzy, kde-format
6602 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
6603 #| msgid "Spain (Provinces)"
6604 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6605 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6606 msgstr "Испания (Провинциялары)"
6607 
6608 #: burkina_provinces.kgm:6
6609 #, fuzzy, kde-format
6610 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6611 #| msgid "Provinces"
6612 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6613 msgid "Provinces"
6614 msgstr "Өлкелері"
6615 
6616 #: burkina_provinces.kgm:9
6617 #, fuzzy, kde-format
6618 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6619 #| msgid "Frontier"
6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6621 msgid "Frontier"
6622 msgstr "Шекара"
6623 
6624 #: burkina_provinces.kgm:14
6625 #, fuzzy, kde-format
6626 #| msgctxt "africa.kgm"
6627 #| msgid "Burkina Faso"
6628 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6629 msgid "Not Burkina Faso"
6630 msgstr "Буркина-Фасо"
6631 
6632 #: burkina_provinces.kgm:19
6633 #, fuzzy, kde-format
6634 #| msgctxt "norway.kgm"
6635 #| msgid "Hordaland"
6636 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6637 msgid "Oudalan"
6638 msgstr "Хордаланд"
6639 
6640 #: burkina_provinces.kgm:20
6641 #, kde-format
6642 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6643 msgid "Gorom-gorom"
6644 msgstr ""
6645 
6646 #: burkina_provinces.kgm:24
6647 #, kde-format
6648 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6649 msgid "Soum"
6650 msgstr ""
6651 
6652 #: burkina_provinces.kgm:25
6653 #, fuzzy, kde-format
6654 #| msgctxt "africa.kgm"
6655 #| msgid "Djibouti"
6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6657 msgid "Djibo"
6658 msgstr "Джибути"
6659 
6660 #: burkina_provinces.kgm:29
6661 #, kde-format
6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6663 msgid "Séno"
6664 msgstr ""
6665 
6666 #: burkina_provinces.kgm:30
6667 #, kde-format
6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6669 msgid "Dori"
6670 msgstr ""
6671 
6672 #: burkina_provinces.kgm:34
6673 #, fuzzy, kde-format
6674 #| msgctxt "assam.kgm"
6675 #| msgid "Golaghat"
6676 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6677 msgid "Yagha"
6678 msgstr "Голагхат"
6679 
6680 #: burkina_provinces.kgm:35
6681 #, kde-format
6682 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6683 msgid "Sebba"
6684 msgstr ""
6685 
6686 #: burkina_provinces.kgm:39
6687 #, fuzzy, kde-format
6688 #| msgctxt "greece.kgm"
6689 #| msgid "Komotini"
6690 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6691 msgid "Komondjari"
6692 msgstr "Комотини"
6693 
6694 #: burkina_provinces.kgm:40
6695 #, kde-format
6696 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6697 msgid "Gayéri"
6698 msgstr ""
6699 
6700 #: burkina_provinces.kgm:44
6701 #, kde-format
6702 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6703 msgid "Gourma"
6704 msgstr ""
6705 
6706 #: burkina_provinces.kgm:45
6707 #, kde-format
6708 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6709 msgid "Fada N'Gourma"
6710 msgstr ""
6711 
6712 #: burkina_provinces.kgm:49
6713 #, kde-format
6714 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6715 msgid "Tapoa"
6716 msgstr ""
6717 
6718 #: burkina_provinces.kgm:50
6719 #, kde-format
6720 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6721 msgid "Diapaga"
6722 msgstr ""
6723 
6724 #: burkina_provinces.kgm:54
6725 #, kde-format
6726 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6727 msgid "Kompienga"
6728 msgstr ""
6729 
6730 #: burkina_provinces.kgm:55
6731 #, fuzzy, kde-format
6732 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
6733 #| msgid "Pamaiba"
6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6735 msgid "Pama"
6736 msgstr "Памаиба"
6737 
6738 #: burkina_provinces.kgm:59
6739 #, kde-format
6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6741 msgid "Koulpélogo"
6742 msgstr ""
6743 
6744 #: burkina_provinces.kgm:60
6745 #, fuzzy, kde-format
6746 #| msgctxt "algeria.kgm"
6747 #| msgid "Ouargla"
6748 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6749 msgid "Ouargaye"
6750 msgstr "Уаргла"
6751 
6752 #: burkina_provinces.kgm:64
6753 #, kde-format
6754 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6755 msgid "Boulgou"
6756 msgstr ""
6757 
6758 #: burkina_provinces.kgm:65
6759 #, kde-format
6760 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6761 msgid "Tenkodogo"
6762 msgstr ""
6763 
6764 #: burkina_provinces.kgm:69
6765 #, kde-format
6766 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6767 msgid "Kouritenga"
6768 msgstr ""
6769 
6770 #: burkina_provinces.kgm:70
6771 #, kde-format
6772 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6773 msgid "Koupéla"
6774 msgstr ""
6775 
6776 #: burkina_provinces.kgm:74
6777 #, fuzzy, kde-format
6778 #| msgctxt "africa.kgm"
6779 #| msgid "N'Djamena"
6780 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6781 msgid "Namentenga"
6782 msgstr "Нджамена"
6783 
6784 #: burkina_provinces.kgm:75
6785 #, kde-format
6786 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6787 msgid "Boulsa"
6788 msgstr ""
6789 
6790 #: burkina_provinces.kgm:79
6791 #, kde-format
6792 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6793 msgid "Gnagna"
6794 msgstr ""
6795 
6796 #: burkina_provinces.kgm:80
6797 #, kde-format
6798 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6799 msgid "Bogandé"
6800 msgstr ""
6801 
6802 #: burkina_provinces.kgm:84
6803 #, kde-format
6804 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6805 msgid "Ganzourgou"
6806 msgstr ""
6807 
6808 #: burkina_provinces.kgm:85
6809 #, kde-format
6810 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6811 msgid "Zorgho"
6812 msgstr ""
6813 
6814 #: burkina_provinces.kgm:89
6815 #, fuzzy, kde-format
6816 #| msgctxt "africa.kgm"
6817 #| msgid "Yaoundé"
6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6819 msgid "Zoundwéogo"
6820 msgstr "Яунде"
6821 
6822 #: burkina_provinces.kgm:90
6823 #, fuzzy, kde-format
6824 #| msgctxt "sikkim.kgm"
6825 #| msgid "Mangan"
6826 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6827 msgid "Manga"
6828 msgstr "Манган"
6829 
6830 #: burkina_provinces.kgm:94
6831 #, fuzzy, kde-format
6832 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6833 #| msgid "Batouri"
6834 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6835 msgid "Nahouri"
6836 msgstr "Батури"
6837 
6838 #: burkina_provinces.kgm:95
6839 #, kde-format
6840 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6841 msgid "Pô"
6842 msgstr ""
6843 
6844 #: burkina_provinces.kgm:99
6845 #, kde-format
6846 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6847 msgid "Sissili"
6848 msgstr ""
6849 
6850 #: burkina_provinces.kgm:100
6851 #, fuzzy, kde-format
6852 #| msgctxt "africa.kgm"
6853 #| msgid "Lomé"
6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6855 msgid "Léo"
6856 msgstr "Ломе"
6857 
6858 #: burkina_provinces.kgm:104
6859 #, fuzzy, kde-format
6860 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
6861 #| msgid "Ziro"
6862 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6863 msgid "Ziro"
6864 msgstr "зИро"
6865 
6866 #: burkina_provinces.kgm:105
6867 #, kde-format
6868 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6869 msgid "Sapouy"
6870 msgstr ""
6871 
6872 #: burkina_provinces.kgm:109
6873 #, kde-format
6874 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6875 msgid "Bazèga"
6876 msgstr ""
6877 
6878 #: burkina_provinces.kgm:110
6879 #, kde-format
6880 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6881 msgid "Kombissiri"
6882 msgstr ""
6883 
6884 #: burkina_provinces.kgm:114
6885 #, kde-format
6886 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6887 msgid "Kadiogo"
6888 msgstr ""
6889 
6890 #: burkina_provinces.kgm:115
6891 #, fuzzy, kde-format
6892 #| msgctxt "africa.kgm"
6893 #| msgid "Ouagadougou"
6894 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6895 msgid "Ouagadougou"
6896 msgstr "Уагадугу"
6897 
6898 #: burkina_provinces.kgm:119
6899 #, kde-format
6900 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6901 msgid "Boulkiemdé"
6902 msgstr ""
6903 
6904 #: burkina_provinces.kgm:120
6905 #, fuzzy, kde-format
6906 #| msgctxt "africa.kgm"
6907 #| msgid "Ouagadougou"
6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6909 msgid "Koudougou"
6910 msgstr "Уагадугу"
6911 
6912 #: burkina_provinces.kgm:124
6913 #, kde-format
6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6915 msgid "Oubritenga"
6916 msgstr ""
6917 
6918 #: burkina_provinces.kgm:125
6919 #, kde-format
6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6921 msgid "Ziniaré"
6922 msgstr ""
6923 
6924 #: burkina_provinces.kgm:129
6925 #, kde-format
6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6927 msgid "Kourwéogo"
6928 msgstr ""
6929 
6930 #: burkina_provinces.kgm:130
6931 #, fuzzy, kde-format
6932 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6933 #| msgid "Kousséri"
6934 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6935 msgid "Boussé"
6936 msgstr "Куссери"
6937 
6938 #: burkina_provinces.kgm:134
6939 #, kde-format
6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6941 msgid "Sanmatenga"
6942 msgstr ""
6943 
6944 #: burkina_provinces.kgm:135
6945 #, fuzzy, kde-format
6946 #| msgctxt "burma.kgm"
6947 #| msgid "Kayah"
6948 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6949 msgid "Kaya"
6950 msgstr "Кайя"
6951 
6952 #: burkina_provinces.kgm:139
6953 #, fuzzy, kde-format
6954 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6955 #| msgid "Baham"
6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6957 msgid "Bam"
6958 msgstr "Бахам"
6959 
6960 #: burkina_provinces.kgm:140
6961 #, fuzzy, kde-format
6962 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6963 #| msgid "Kousséri"
6964 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6965 msgid "Kongoussi"
6966 msgstr "Куссери"
6967 
6968 #: burkina_provinces.kgm:144
6969 #, kde-format
6970 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6971 msgid "Passoré"
6972 msgstr ""
6973 
6974 #: burkina_provinces.kgm:145
6975 #, kde-format
6976 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6977 msgid "Yako"
6978 msgstr ""
6979 
6980 #: burkina_provinces.kgm:149
6981 #, fuzzy, kde-format
6982 #| msgctxt "africa.kgm"
6983 #| msgid "Dodoma"
6984 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6985 msgid "Zondoma"
6986 msgstr "Додома"
6987 
6988 #: burkina_provinces.kgm:150
6989 #, kde-format
6990 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6991 msgid "Gourcy"
6992 msgstr ""
6993 
6994 #: burkina_provinces.kgm:154
6995 #, fuzzy, kde-format
6996 #| msgctxt "south_africa.kgm"
6997 #| msgid "Gauteng"
6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6999 msgid "Yatenga"
7000 msgstr "Гаутенг"
7001 
7002 #: burkina_provinces.kgm:155
7003 #, kde-format
7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7005 msgid "Ouahigouya"
7006 msgstr ""
7007 
7008 #: burkina_provinces.kgm:159
7009 #, fuzzy, kde-format
7010 #| msgctxt "africa.kgm"
7011 #| msgid "Bangui"
7012 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7013 msgid "Sanguié"
7014 msgstr "Бангуи"
7015 
7016 #: burkina_provinces.kgm:160
7017 #, kde-format
7018 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7019 msgid "Réo"
7020 msgstr ""
7021 
7022 #: burkina_provinces.kgm:164
7023 #, kde-format
7024 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7025 msgid "Loroum"
7026 msgstr ""
7027 
7028 #: burkina_provinces.kgm:165
7029 #, kde-format
7030 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7031 msgid "Titao"
7032 msgstr ""
7033 
7034 #: burkina_provinces.kgm:169
7035 #, fuzzy, kde-format
7036 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
7037 #| msgid "Douro"
7038 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7039 msgid "Sourou"
7040 msgstr "Дору"
7041 
7042 #: burkina_provinces.kgm:170
7043 #, kde-format
7044 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7045 msgid "Tougan"
7046 msgstr ""
7047 
7048 #: burkina_provinces.kgm:174
7049 #, fuzzy, kde-format
7050 #| msgctxt "sudan.kgm"
7051 #| msgid "Nyala"
7052 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7053 msgid "Nayala"
7054 msgstr "Няла"
7055 
7056 #: burkina_provinces.kgm:175
7057 #, kde-format
7058 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7059 msgid "Toma"
7060 msgstr ""
7061 
7062 #: burkina_provinces.kgm:179
7063 #, kde-format
7064 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7065 msgid "Balé"
7066 msgstr ""
7067 
7068 #: burkina_provinces.kgm:180
7069 #, fuzzy, kde-format
7070 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
7071 #| msgid "Goromonzi"
7072 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7073 msgid "Boromo"
7074 msgstr "Горомонзи"
7075 
7076 #: burkina_provinces.kgm:184
7077 #, kde-format
7078 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7079 msgid "Kossi"
7080 msgstr ""
7081 
7082 #: burkina_provinces.kgm:185
7083 #, fuzzy, kde-format
7084 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7085 #| msgid "Noun"
7086 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7087 msgid "Nouna"
7088 msgstr "Нун"
7089 
7090 #: burkina_provinces.kgm:189
7091 #, kde-format
7092 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7093 msgid "Banwa"
7094 msgstr ""
7095 
7096 #: burkina_provinces.kgm:190
7097 #, fuzzy, kde-format
7098 #| msgctxt "puertorico.kgm"
7099 #| msgid "San Lorenzo"
7100 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7101 msgid "Solenzo"
7102 msgstr "Сан-Лоренцо"
7103 
7104 #: burkina_provinces.kgm:194
7105 #, kde-format
7106 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7107 msgid "Mouhoun"
7108 msgstr ""
7109 
7110 #: burkina_provinces.kgm:195
7111 #, kde-format
7112 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7113 msgid "Dédougou"
7114 msgstr ""
7115 
7116 #: burkina_provinces.kgm:199
7117 #, fuzzy, kde-format
7118 #| msgctxt "japan.kgm"
7119 #| msgid "Tsu"
7120 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7121 msgid "Tuy"
7122 msgstr "Цу"
7123 
7124 #: burkina_provinces.kgm:200
7125 #, fuzzy, kde-format
7126 #| msgctxt "africa.kgm"
7127 #| msgid "Yaoundé"
7128 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7129 msgid "Houndé"
7130 msgstr "Яунде"
7131 
7132 #: burkina_provinces.kgm:204
7133 #, kde-format
7134 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7135 msgid "Kénédougou"
7136 msgstr ""
7137 
7138 #: burkina_provinces.kgm:205
7139 #, fuzzy, kde-format
7140 #| msgctxt "gujarat.kgm"
7141 #| msgid "Vadodara"
7142 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7143 msgid "Orodara"
7144 msgstr "Вадодара"
7145 
7146 #: burkina_provinces.kgm:209
7147 #, kde-format
7148 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7149 msgid "Léraba"
7150 msgstr ""
7151 
7152 #: burkina_provinces.kgm:210
7153 #, fuzzy, kde-format
7154 #| msgctxt "algeria.kgm"
7155 #| msgid "Tindouf"
7156 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7157 msgid "Sindou"
7158 msgstr "Тиндуф"
7159 
7160 #: burkina_provinces.kgm:214
7161 #, fuzzy, kde-format
7162 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7163 #| msgid "Como"
7164 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7165 msgid "Comoé"
7166 msgstr "Комо"
7167 
7168 #: burkina_provinces.kgm:215
7169 #, fuzzy, kde-format
7170 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7171 #| msgid "Banff"
7172 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7173 msgid "Banfora"
7174 msgstr "Банф"
7175 
7176 #: burkina_provinces.kgm:219
7177 #, kde-format
7178 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7179 msgid "Houet"
7180 msgstr ""
7181 
7182 #: burkina_provinces.kgm:220
7183 #, kde-format
7184 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7185 msgid "Bobo Dioulasso"
7186 msgstr ""
7187 
7188 #: burkina_provinces.kgm:224
7189 #, kde-format
7190 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7191 msgid "Ioba"
7192 msgstr ""
7193 
7194 #: burkina_provinces.kgm:225
7195 #, kde-format
7196 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7197 msgid "Dano"
7198 msgstr ""
7199 
7200 #: burkina_provinces.kgm:229
7201 #, kde-format
7202 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7203 msgid "Bougouriba"
7204 msgstr ""
7205 
7206 #: burkina_provinces.kgm:230
7207 #, kde-format
7208 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7209 msgid "Diébougou"
7210 msgstr ""
7211 
7212 #: burkina_provinces.kgm:234
7213 #, kde-format
7214 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7215 msgid "Poni"
7216 msgstr ""
7217 
7218 #: burkina_provinces.kgm:235
7219 #, kde-format
7220 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7221 msgid "Gaoua"
7222 msgstr ""
7223 
7224 #: burkina_provinces.kgm:239
7225 #, fuzzy, kde-format
7226 #| msgctxt "oceania.kgm"
7227 #| msgid "Noumea"
7228 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7229 msgid "Noumbiel"
7230 msgstr "Нумеа"
7231 
7232 #: burkina_provinces.kgm:240
7233 #, kde-format
7234 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7235 msgid "Batié"
7236 msgstr ""
7237 
7238 #: burkina_regions.kgm:5
7239 #, fuzzy, kde-format
7240 #| msgctxt "africa.kgm"
7241 #| msgid "Burkina Faso"
7242 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7243 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7244 msgstr "Буркина-Фасо"
7245 
7246 #: burkina_regions.kgm:6
7247 #, fuzzy, kde-format
7248 #| msgid "Regions"
7249 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7250 msgid "Regions"
7251 msgstr "Өлкелер"
7252 
7253 #: burkina_regions.kgm:9
7254 #, fuzzy, kde-format
7255 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7256 #| msgid "Frontier"
7257 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7258 msgid "Frontier"
7259 msgstr "Шекара"
7260 
7261 #: burkina_regions.kgm:14
7262 #, fuzzy, kde-format
7263 #| msgctxt "africa.kgm"
7264 #| msgid "Burkina Faso"
7265 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7266 msgid "Not Burkina Faso"
7267 msgstr "Буркина-Фасо"
7268 
7269 #: burkina_regions.kgm:19
7270 #, fuzzy, kde-format
7271 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7272 #| msgid "East"
7273 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7274 msgid "Est"
7275 msgstr "Шығыс провинциясы"
7276 
7277 #: burkina_regions.kgm:20
7278 #, kde-format
7279 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7280 msgid "Fada N'Gourma"
7281 msgstr ""
7282 
7283 #: burkina_regions.kgm:24
7284 #, kde-format
7285 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7286 msgid "Sahel"
7287 msgstr ""
7288 
7289 #: burkina_regions.kgm:25
7290 #, kde-format
7291 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7292 msgid "Dori"
7293 msgstr ""
7294 
7295 #: burkina_regions.kgm:29
7296 #, fuzzy, kde-format
7297 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7298 #| msgid "Centre"
7299 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7300 msgid "Centre-Nord"
7301 msgstr "Орталық провинциясы"
7302 
7303 #: burkina_regions.kgm:30
7304 #, fuzzy, kde-format
7305 #| msgctxt "burma.kgm"
7306 #| msgid "Kayah"
7307 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7308 msgid "Kaya"
7309 msgstr "Кайя"
7310 
7311 #: burkina_regions.kgm:34
7312 #, fuzzy, kde-format
7313 #| msgctxt "france.kgm"
7314 #| msgid "Nord"
7315 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7316 msgid "Nord"
7317 msgstr "Нор"
7318 
7319 #: burkina_regions.kgm:35
7320 #, kde-format
7321 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7322 msgid "Ouahigouya"
7323 msgstr ""
7324 
7325 #: burkina_regions.kgm:39
7326 #, kde-format
7327 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7328 msgid "Plateau central"
7329 msgstr ""
7330 
7331 #: burkina_regions.kgm:40
7332 #, kde-format
7333 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7334 msgid "Ziniaré"
7335 msgstr ""
7336 
7337 #: burkina_regions.kgm:44
7338 #, fuzzy, kde-format
7339 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7340 #| msgid "Centre"
7341 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7342 msgid "Centre-Est"
7343 msgstr "Орталық провинциясы"
7344 
7345 #: burkina_regions.kgm:45
7346 #, kde-format
7347 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7348 msgid "Tenkodogo"
7349 msgstr ""
7350 
7351 #: burkina_regions.kgm:49
7352 #, fuzzy, kde-format
7353 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7354 #| msgid "Centre"
7355 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7356 msgid "Centre-Sud"
7357 msgstr "Орталық провинциясы"
7358 
7359 #: burkina_regions.kgm:50
7360 #, fuzzy, kde-format
7361 #| msgctxt "sikkim.kgm"
7362 #| msgid "Mangan"
7363 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7364 msgid "Manga"
7365 msgstr "Манган"
7366 
7367 #: burkina_regions.kgm:54
7368 #, fuzzy, kde-format
7369 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7370 #| msgid "Centre"
7371 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7372 msgid "Centre"
7373 msgstr "Орталық провинциясы"
7374 
7375 #: burkina_regions.kgm:55
7376 #, fuzzy, kde-format
7377 #| msgctxt "africa.kgm"
7378 #| msgid "Ouagadougou"
7379 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7380 msgid "Ouagadougou"
7381 msgstr "Уагадугу"
7382 
7383 #: burkina_regions.kgm:59
7384 #, fuzzy, kde-format
7385 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7386 #| msgid "Centre"
7387 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7388 msgid "Centre-Ouest"
7389 msgstr "Орталық провинциясы"
7390 
7391 #: burkina_regions.kgm:60
7392 #, fuzzy, kde-format
7393 #| msgctxt "africa.kgm"
7394 #| msgid "Ouagadougou"
7395 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7396 msgid "Koudougou"
7397 msgstr "Уагадугу"
7398 
7399 #: burkina_regions.kgm:64
7400 #, kde-format
7401 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7402 msgid "Boucle du Mouhoun"
7403 msgstr ""
7404 
7405 #: burkina_regions.kgm:65
7406 #, kde-format
7407 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7408 msgid "Dédougou"
7409 msgstr ""
7410 
7411 #: burkina_regions.kgm:69
7412 #, fuzzy, kde-format
7413 #| msgctxt "france.kgm"
7414 #| msgid "Haut-Rhin"
7415 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7416 msgid "Hauts-bassins"
7417 msgstr "Жоғарғы Рейн"
7418 
7419 #: burkina_regions.kgm:70
7420 #, kde-format
7421 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7422 msgid "Bobo Dioulasso"
7423 msgstr ""
7424 
7425 #: burkina_regions.kgm:74
7426 #, fuzzy, kde-format
7427 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
7428 #| msgid "Cyclades"
7429 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7430 msgid "Cascades"
7431 msgstr "Кикладес"
7432 
7433 #: burkina_regions.kgm:75
7434 #, fuzzy, kde-format
7435 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7436 #| msgid "Banff"
7437 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7438 msgid "Banfora"
7439 msgstr "Банф"
7440 
7441 #: burkina_regions.kgm:79
7442 #, fuzzy, kde-format
7443 #| msgctxt "haiti.kgm"
7444 #| msgid "Sud-Est"
7445 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7446 msgid "Sud-Ouest"
7447 msgstr "Оңтүстік-Шығыс департаменті"
7448 
7449 #: burkina_regions.kgm:80
7450 #, kde-format
7451 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7452 msgid "Gaoua"
7453 msgstr ""
7454 
7455 #: burma.kgm:5
7456 #, kde-format
7457 msgctxt "burma.kgm"
7458 msgid "Myanmar"
7459 msgstr "Мьянма"
7460 
7461 #: burma.kgm:6
7462 #, kde-format
7463 msgctxt "burma.kgm"
7464 msgid "States and divisions"
7465 msgstr "Штатар мен бөлімдер"
7466 
7467 #: burma.kgm:9
7468 #, kde-format
7469 msgctxt "burma.kgm"
7470 msgid "Frontier"
7471 msgstr "Шекара"
7472 
7473 #: burma.kgm:14
7474 #, kde-format
7475 msgctxt "burma.kgm"
7476 msgid "Water"
7477 msgstr "Су"
7478 
7479 #: burma.kgm:19
7480 #, kde-format
7481 msgctxt "burma.kgm"
7482 msgid "Not Myanmar"
7483 msgstr "Мьянма емес"
7484 
7485 #: burma.kgm:24
7486 #, kde-format
7487 msgctxt "burma.kgm"
7488 msgid "Ayeyarwady"
7489 msgstr "Иравади"
7490 
7491 #: burma.kgm:25
7492 #, kde-format
7493 msgctxt "burma.kgm"
7494 msgid "Pathein"
7495 msgstr "Патайн"
7496 
7497 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7498 #, kde-format
7499 msgctxt "burma.kgm"
7500 msgid "Bago"
7501 msgstr "Баго"
7502 
7503 #: burma.kgm:34
7504 #, kde-format
7505 msgctxt "burma.kgm"
7506 msgid "Magway"
7507 msgstr "Магуей"
7508 
7509 #: burma.kgm:35
7510 #, kde-format
7511 msgctxt "burma.kgm"
7512 msgid "Magwe"
7513 msgstr "Магве"
7514 
7515 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7516 #, kde-format
7517 msgctxt "burma.kgm"
7518 msgid "Mandalay"
7519 msgstr "Мандалай"
7520 
7521 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7522 #, kde-format
7523 msgctxt "burma.kgm"
7524 msgid "Sagaing"
7525 msgstr "Сагайн"
7526 
7527 #: burma.kgm:49
7528 #, kde-format
7529 msgctxt "burma.kgm"
7530 msgid "Tanintharyi"
7531 msgstr "Танинтайи"
7532 
7533 #: burma.kgm:50
7534 #, kde-format
7535 msgctxt "burma.kgm"
7536 msgid "Dawei"
7537 msgstr "Давей"
7538 
7539 #: burma.kgm:54
7540 #, kde-format
7541 msgctxt "burma.kgm"
7542 msgid "Yangon"
7543 msgstr "Янгон"
7544 
7545 #: burma.kgm:55
7546 #, kde-format
7547 msgctxt "burma.kgm"
7548 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7549 msgstr "Янгон (бұрынғы Рангун)"
7550 
7551 #: burma.kgm:59
7552 #, kde-format
7553 msgctxt "burma.kgm"
7554 msgid "Chin"
7555 msgstr "Чин"
7556 
7557 #: burma.kgm:60
7558 #, kde-format
7559 msgctxt "burma.kgm"
7560 msgid "Hakha"
7561 msgstr "Хакка"
7562 
7563 #: burma.kgm:64
7564 #, kde-format
7565 msgctxt "burma.kgm"
7566 msgid "Kachin"
7567 msgstr "Качин"
7568 
7569 #: burma.kgm:65
7570 #, kde-format
7571 msgctxt "burma.kgm"
7572 msgid "Myitkyina"
7573 msgstr "Мьичина"
7574 
7575 #: burma.kgm:69
7576 #, kde-format
7577 msgctxt "burma.kgm"
7578 msgid "Kayin"
7579 msgstr "Кайин"
7580 
7581 #: burma.kgm:70
7582 #, kde-format
7583 msgctxt "burma.kgm"
7584 msgid "Hpa-an"
7585 msgstr "Хпа-ан"
7586 
7587 #: burma.kgm:74
7588 #, kde-format
7589 msgctxt "burma.kgm"
7590 msgid "Kayah"
7591 msgstr "Кайя"
7592 
7593 #: burma.kgm:75
7594 #, kde-format
7595 msgctxt "burma.kgm"
7596 msgid "Loikaw"
7597 msgstr "Лойкоу"
7598 
7599 #: burma.kgm:79
7600 #, kde-format
7601 msgctxt "burma.kgm"
7602 msgid "Mon"
7603 msgstr "Мон"
7604 
7605 #: burma.kgm:80
7606 #, kde-format
7607 msgctxt "burma.kgm"
7608 msgid "Mawlamyine"
7609 msgstr "Моламьян"
7610 
7611 #: burma.kgm:84
7612 #, kde-format
7613 msgctxt "burma.kgm"
7614 msgid "Rakhine"
7615 msgstr "Ракхайн"
7616 
7617 #: burma.kgm:85
7618 #, kde-format
7619 msgctxt "burma.kgm"
7620 msgid "Sittwe"
7621 msgstr "Ситуэ"
7622 
7623 #: burma.kgm:89
7624 #, kde-format
7625 msgctxt "burma.kgm"
7626 msgid "Shan"
7627 msgstr "Шан"
7628 
7629 #: burma.kgm:90
7630 #, kde-format
7631 msgctxt "burma.kgm"
7632 msgid "Taunggyi"
7633 msgstr "Таунджи"
7634 
7635 #: cameroon_departments.kgm:5
7636 #, kde-format
7637 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7638 msgid "Cameroon (Departments)"
7639 msgstr "Камерун (Департаменттері)"
7640 
7641 #: cameroon_departments.kgm:6
7642 #, kde-format
7643 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7644 msgid "Departments"
7645 msgstr "Департаменттер"
7646 
7647 #: cameroon_departments.kgm:9
7648 #, kde-format
7649 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7650 msgid "Frontier"
7651 msgstr "Шекара"
7652 
7653 #: cameroon_departments.kgm:14
7654 #, kde-format
7655 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7656 msgid "Water"
7657 msgstr "Су"
7658 
7659 #: cameroon_departments.kgm:19
7660 #, kde-format
7661 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7662 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7663 msgstr "Камерун емес"
7664 
7665 #: cameroon_departments.kgm:24
7666 #, kde-format
7667 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7668 msgid "Djérem"
7669 msgstr "Джерем"
7670 
7671 #: cameroon_departments.kgm:25
7672 #, kde-format
7673 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7674 msgid "Tibati"
7675 msgstr "Тибати"
7676 
7677 #: cameroon_departments.kgm:29
7678 #, kde-format
7679 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7680 msgid "Faro-et-Déo"
7681 msgstr "Фаро-ет-Део"
7682 
7683 #: cameroon_departments.kgm:30
7684 #, kde-format
7685 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7686 msgid "Tignère"
7687 msgstr "Тиньере"
7688 
7689 #: cameroon_departments.kgm:34
7690 #, kde-format
7691 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7692 msgid "Mayo-Banyo"
7693 msgstr "Майо-Банио"
7694 
7695 #: cameroon_departments.kgm:35
7696 #, kde-format
7697 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7698 msgid "Banyo"
7699 msgstr "Банио"
7700 
7701 #: cameroon_departments.kgm:39
7702 #, kde-format
7703 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7704 msgid "Mbéré"
7705 msgstr "Мбере"
7706 
7707 #: cameroon_departments.kgm:40
7708 #, kde-format
7709 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7710 msgid "Meiganga"
7711 msgstr "Мейганга"
7712 
7713 #: cameroon_departments.kgm:44
7714 #, kde-format
7715 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7716 msgid "Vina"
7717 msgstr "Вина"
7718 
7719 #: cameroon_departments.kgm:45
7720 #, kde-format
7721 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7722 msgid "Ngaoundéré"
7723 msgstr "Нгаундере"
7724 
7725 #: cameroon_departments.kgm:49
7726 #, kde-format
7727 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7728 msgid "Haute-Sanaga"
7729 msgstr "Хауте-Санага"
7730 
7731 #: cameroon_departments.kgm:50
7732 #, kde-format
7733 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7734 msgid "Nanga-Eboko"
7735 msgstr "Нанга-Ебоко"
7736 
7737 #: cameroon_departments.kgm:54
7738 #, kde-format
7739 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7740 msgid "Lekié"
7741 msgstr "Лекие"
7742 
7743 #: cameroon_departments.kgm:55
7744 #, kde-format
7745 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7746 msgid "Monatele"
7747 msgstr "Монателе"
7748 
7749 #: cameroon_departments.kgm:59
7750 #, kde-format
7751 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7752 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7753 msgstr "Мбам-ет-Инубу"
7754 
7755 #: cameroon_departments.kgm:60
7756 #, kde-format
7757 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7758 msgid "Bafia"
7759 msgstr "Бафия"
7760 
7761 #: cameroon_departments.kgm:64
7762 #, kde-format
7763 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7764 msgid "Mbam-et-Kim"
7765 msgstr "Мбам-ет-Ким"
7766 
7767 #: cameroon_departments.kgm:65
7768 #, kde-format
7769 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7770 msgid "Ntui"
7771 msgstr "Нтуи"
7772 
7773 #: cameroon_departments.kgm:69
7774 #, kde-format
7775 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7776 msgid "Méfou-et-Afamba"
7777 msgstr "Мефу-ет-Афамба"
7778 
7779 #: cameroon_departments.kgm:70
7780 #, kde-format
7781 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7782 msgid "Mfou"
7783 msgstr "Мфоу"
7784 
7785 #: cameroon_departments.kgm:74
7786 #, kde-format
7787 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7788 msgid "Méfou-et-Akono"
7789 msgstr "Мефу-ет-Аконо"
7790 
7791 #: cameroon_departments.kgm:75
7792 #, kde-format
7793 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7794 msgid "Ngoumou"
7795 msgstr "Нгуму"
7796 
7797 #: cameroon_departments.kgm:79
7798 #, kde-format
7799 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7800 msgid "Mfoundi"
7801 msgstr "Мфунди"
7802 
7803 #: cameroon_departments.kgm:80
7804 #, kde-format
7805 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7806 msgid "Yaoundé"
7807 msgstr "Яунде"
7808 
7809 #: cameroon_departments.kgm:84
7810 #, kde-format
7811 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7812 msgid "Nyong-et-Kellé"
7813 msgstr "Нионг-ет-Келле"
7814 
7815 #: cameroon_departments.kgm:85
7816 #, kde-format
7817 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7818 msgid "Éséka"
7819 msgstr "Есека"
7820 
7821 #: cameroon_departments.kgm:89
7822 #, kde-format
7823 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7824 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7825 msgstr "Нионг-ет-Мфуму"
7826 
7827 #: cameroon_departments.kgm:90
7828 #, kde-format
7829 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7830 msgid "Akonolinga"
7831 msgstr "Аконолинга"
7832 
7833 #: cameroon_departments.kgm:94
7834 #, kde-format
7835 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7836 msgid "Nyong-et-So'o"
7837 msgstr "Нионг-ет-Со’о"
7838 
7839 #: cameroon_departments.kgm:95
7840 #, kde-format
7841 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7842 msgid "Mbalmayo"
7843 msgstr "Мбалмайо"
7844 
7845 #: cameroon_departments.kgm:99
7846 #, kde-format
7847 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7848 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7849 msgstr "Бумба-ет-Нгоко"
7850 
7851 #: cameroon_departments.kgm:100
7852 #, kde-format
7853 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7854 msgid "Yokadouma"
7855 msgstr "Йокадума"
7856 
7857 #: cameroon_departments.kgm:104
7858 #, kde-format
7859 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7860 msgid "Haut-Nyong"
7861 msgstr "Хаут-Нионг"
7862 
7863 #: cameroon_departments.kgm:105
7864 #, kde-format
7865 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7866 msgid "Abong-Mbang"
7867 msgstr "Абонг-Мбанг"
7868 
7869 #: cameroon_departments.kgm:109
7870 #, kde-format
7871 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7872 msgid "Kadey"
7873 msgstr "Кадей"
7874 
7875 #: cameroon_departments.kgm:110
7876 #, kde-format
7877 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7878 msgid "Batouri"
7879 msgstr "Батури"
7880 
7881 #: cameroon_departments.kgm:114
7882 #, kde-format
7883 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7884 msgid "Lom-et-Djérem"
7885 msgstr "Лом-ет-Джерем"
7886 
7887 #: cameroon_departments.kgm:115
7888 #, kde-format
7889 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7890 msgid "Bertoua"
7891 msgstr "Бертуа"
7892 
7893 #: cameroon_departments.kgm:119
7894 #, kde-format
7895 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7896 msgid "Diamaré"
7897 msgstr "Диамаре"
7898 
7899 #: cameroon_departments.kgm:120
7900 #, kde-format
7901 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7902 msgid "Maroua"
7903 msgstr "Маруа"
7904 
7905 #: cameroon_departments.kgm:124
7906 #, kde-format
7907 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7908 msgid "Logone-et-Chari"
7909 msgstr "Логоне-ет-Шари"
7910 
7911 #: cameroon_departments.kgm:125
7912 #, kde-format
7913 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7914 msgid "Kousséri"
7915 msgstr "Куссери"
7916 
7917 #: cameroon_departments.kgm:129
7918 #, kde-format
7919 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7920 msgid "Mayo-Danay"
7921 msgstr "Майо-Данай"
7922 
7923 #: cameroon_departments.kgm:130
7924 #, kde-format
7925 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7926 msgid "Yagoua"
7927 msgstr "Ягуа"
7928 
7929 #: cameroon_departments.kgm:134
7930 #, kde-format
7931 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7932 msgid "Mayo-Kani"
7933 msgstr "Майо-Кани"
7934 
7935 #: cameroon_departments.kgm:135
7936 #, kde-format
7937 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7938 msgid "Kaélé"
7939 msgstr "Каеле"
7940 
7941 #: cameroon_departments.kgm:139
7942 #, kde-format
7943 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7944 msgid "Mayo-Sava"
7945 msgstr "Майо-Сава"
7946 
7947 #: cameroon_departments.kgm:140
7948 #, kde-format
7949 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7950 msgid "Mora"
7951 msgstr "Мора"
7952 
7953 #: cameroon_departments.kgm:144
7954 #, kde-format
7955 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7956 msgid "Mayo-Tsanaga"
7957 msgstr "Майо-Тсанага"
7958 
7959 #: cameroon_departments.kgm:145
7960 #, kde-format
7961 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7962 msgid "Mokolo"
7963 msgstr "Моколо"
7964 
7965 #: cameroon_departments.kgm:149
7966 #, kde-format
7967 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7968 msgid "Moungo"
7969 msgstr "Мунго"
7970 
7971 #: cameroon_departments.kgm:150
7972 #, kde-format
7973 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7974 msgid "Nkongsamba"
7975 msgstr "Нконгсамба"
7976 
7977 #: cameroon_departments.kgm:154
7978 #, kde-format
7979 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7980 msgid "Nkam"
7981 msgstr "Нкам"
7982 
7983 #: cameroon_departments.kgm:155
7984 #, kde-format
7985 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7986 msgid "Yabassi"
7987 msgstr "Ябасси"
7988 
7989 #: cameroon_departments.kgm:159
7990 #, kde-format
7991 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7992 msgid "Sanaga-Maritime"
7993 msgstr "Теңіз жағалаудық Санага"
7994 
7995 #: cameroon_departments.kgm:160
7996 #, kde-format
7997 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7998 msgid "Édéa"
7999 msgstr "Едеа"
8000 
8001 #: cameroon_departments.kgm:164
8002 #, kde-format
8003 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8004 msgid "Wouri"
8005 msgstr "Уори"
8006 
8007 #: cameroon_departments.kgm:165
8008 #, kde-format
8009 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8010 msgid "Douala"
8011 msgstr "Дуала"
8012 
8013 #: cameroon_departments.kgm:169
8014 #, kde-format
8015 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8016 msgid "Bénoué"
8017 msgstr "Бенуе"
8018 
8019 #: cameroon_departments.kgm:170
8020 #, kde-format
8021 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8022 msgid "Garoua"
8023 msgstr "Гаруа"
8024 
8025 #: cameroon_departments.kgm:174
8026 #, kde-format
8027 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8028 msgid "Faro"
8029 msgstr "Фаро"
8030 
8031 #: cameroon_departments.kgm:175
8032 #, kde-format
8033 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8034 msgid "Poli"
8035 msgstr "Поли"
8036 
8037 #: cameroon_departments.kgm:179
8038 #, kde-format
8039 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8040 msgid "Mayo-Louti"
8041 msgstr "Майо-Лоути"
8042 
8043 #: cameroon_departments.kgm:180
8044 #, kde-format
8045 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8046 msgid "Guider"
8047 msgstr "Гуидер"
8048 
8049 #: cameroon_departments.kgm:184
8050 #, kde-format
8051 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8052 msgid "Mayo-Rey"
8053 msgstr "Майо-Рей"
8054 
8055 #: cameroon_departments.kgm:185
8056 #, kde-format
8057 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8058 msgid "Tchollire"
8059 msgstr "Тчоллире"
8060 
8061 #: cameroon_departments.kgm:189
8062 #, kde-format
8063 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8064 msgid "Boyo"
8065 msgstr "Бойо"
8066 
8067 #: cameroon_departments.kgm:190
8068 #, kde-format
8069 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8070 msgid "Fundong"
8071 msgstr "Фундонг"
8072 
8073 #: cameroon_departments.kgm:194
8074 #, kde-format
8075 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8076 msgid "Bui"
8077 msgstr "Буи"
8078 
8079 #: cameroon_departments.kgm:195
8080 #, kde-format
8081 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8082 msgid "Kumbo"
8083 msgstr "Кумбо"
8084 
8085 #: cameroon_departments.kgm:199
8086 #, kde-format
8087 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8088 msgid "Donga-Mantung"
8089 msgstr "Донга-Мантунг"
8090 
8091 #: cameroon_departments.kgm:200
8092 #, kde-format
8093 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8094 msgid "Nkambé"
8095 msgstr "Нкамбе"
8096 
8097 #: cameroon_departments.kgm:204
8098 #, kde-format
8099 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8100 msgid "Menchum"
8101 msgstr "Меншум"
8102 
8103 #: cameroon_departments.kgm:205
8104 #, kde-format
8105 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8106 msgid "Wum"
8107 msgstr "Ум"
8108 
8109 #: cameroon_departments.kgm:209
8110 #, kde-format
8111 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8112 msgid "Mezam"
8113 msgstr "Мезам"
8114 
8115 #: cameroon_departments.kgm:210
8116 #, kde-format
8117 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8118 msgid "Bamenda"
8119 msgstr "Баменда"
8120 
8121 #: cameroon_departments.kgm:214
8122 #, kde-format
8123 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8124 msgid "Momo"
8125 msgstr "Момо"
8126 
8127 #: cameroon_departments.kgm:215
8128 #, kde-format
8129 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8130 msgid "Mbengwi"
8131 msgstr "Мбенгви"
8132 
8133 #: cameroon_departments.kgm:219
8134 #, kde-format
8135 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8136 msgid "Ngo-Ketunjia"
8137 msgstr "Нго-Кетуния"
8138 
8139 #: cameroon_departments.kgm:220
8140 #, kde-format
8141 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8142 msgid "Ndop"
8143 msgstr "Ндоп"
8144 
8145 #: cameroon_departments.kgm:224
8146 #, kde-format
8147 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8148 msgid "Bamboutos"
8149 msgstr "Бамбутос"
8150 
8151 #: cameroon_departments.kgm:225
8152 #, kde-format
8153 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8154 msgid "Mbouda"
8155 msgstr "Мбуда"
8156 
8157 #: cameroon_departments.kgm:229
8158 #, kde-format
8159 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8160 msgid "Haut-Nkam"
8161 msgstr "Хаут-Нкам"
8162 
8163 #: cameroon_departments.kgm:230
8164 #, kde-format
8165 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8166 msgid "Bafang"
8167 msgstr "Бафанг"
8168 
8169 #: cameroon_departments.kgm:234
8170 #, kde-format
8171 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8172 msgid "Hauts-Plateaux"
8173 msgstr "Хаут-Плато"
8174 
8175 #: cameroon_departments.kgm:235
8176 #, kde-format
8177 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8178 msgid "Baham"
8179 msgstr "Бахам"
8180 
8181 #: cameroon_departments.kgm:239
8182 #, kde-format
8183 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8184 msgid "Koung-Khi"
8185 msgstr "Коунг-Хи"
8186 
8187 #: cameroon_departments.kgm:240
8188 #, kde-format
8189 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8190 msgid "Bandjoun"
8191 msgstr "Банджун"
8192 
8193 #: cameroon_departments.kgm:244
8194 #, kde-format
8195 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8196 msgid "Menoua"
8197 msgstr "Менуа"
8198 
8199 #: cameroon_departments.kgm:245
8200 #, kde-format
8201 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8202 msgid "Dschang"
8203 msgstr "Дшанг"
8204 
8205 #: cameroon_departments.kgm:249
8206 #, kde-format
8207 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8208 msgid "Mifi"
8209 msgstr "Мифи"
8210 
8211 #: cameroon_departments.kgm:250
8212 #, kde-format
8213 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8214 msgid "Bafoussam"
8215 msgstr "Бафуссам"
8216 
8217 #: cameroon_departments.kgm:254
8218 #, kde-format
8219 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8220 msgid "Ndé"
8221 msgstr "Нде"
8222 
8223 #: cameroon_departments.kgm:255
8224 #, kde-format
8225 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8226 msgid "Bangangté"
8227 msgstr "Бангангте"
8228 
8229 #: cameroon_departments.kgm:259
8230 #, kde-format
8231 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8232 msgid "Noun"
8233 msgstr "Нун"
8234 
8235 #: cameroon_departments.kgm:260
8236 #, kde-format
8237 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8238 msgid "Foumban"
8239 msgstr "Фумбан"
8240 
8241 #: cameroon_departments.kgm:264
8242 #, kde-format
8243 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8244 msgid "Dja-et-Lobo"
8245 msgstr "Джа-ет-Лобо"
8246 
8247 #: cameroon_departments.kgm:265
8248 #, kde-format
8249 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8250 msgid "Sangmélima"
8251 msgstr "Сангмелима"
8252 
8253 #: cameroon_departments.kgm:269
8254 #, kde-format
8255 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8256 msgid "Mvila"
8257 msgstr "Мвила"
8258 
8259 #: cameroon_departments.kgm:270
8260 #, kde-format
8261 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8262 msgid "Ebolowa"
8263 msgstr "Еболоуа"
8264 
8265 #: cameroon_departments.kgm:274
8266 #, kde-format
8267 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8268 msgid "Océan"
8269 msgstr "Мұхит департаменты"
8270 
8271 #: cameroon_departments.kgm:275
8272 #, kde-format
8273 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8274 msgid "Kribi"
8275 msgstr "Криби"
8276 
8277 #: cameroon_departments.kgm:279
8278 #, kde-format
8279 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8280 msgid "Vallée-du-Ntem"
8281 msgstr "Нтем алқабы"
8282 
8283 #: cameroon_departments.kgm:280
8284 #, kde-format
8285 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8286 msgid "Ambam"
8287 msgstr "Амбам"
8288 
8289 #: cameroon_departments.kgm:284
8290 #, kde-format
8291 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8292 msgid "Fako"
8293 msgstr "Фако"
8294 
8295 #: cameroon_departments.kgm:285
8296 #, kde-format
8297 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8298 msgid "Limbé"
8299 msgstr "Лимбе"
8300 
8301 #: cameroon_departments.kgm:289
8302 #, kde-format
8303 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8304 msgid "Koupé-Manengouba"
8305 msgstr "Купе-Маненгуба"
8306 
8307 #: cameroon_departments.kgm:290
8308 #, kde-format
8309 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8310 msgid "Bangem"
8311 msgstr "Бангем"
8312 
8313 #: cameroon_departments.kgm:294
8314 #, kde-format
8315 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8316 msgid "Lebialem"
8317 msgstr "Лебиалем"
8318 
8319 #: cameroon_departments.kgm:295
8320 #, kde-format
8321 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8322 msgid "Menji"
8323 msgstr "Менджи"
8324 
8325 #: cameroon_departments.kgm:299
8326 #, kde-format
8327 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8328 msgid "Manyu"
8329 msgstr "Маню"
8330 
8331 #: cameroon_departments.kgm:300
8332 #, kde-format
8333 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8334 msgid "Mamfé"
8335 msgstr "Мамфе"
8336 
8337 #: cameroon_departments.kgm:304
8338 #, kde-format
8339 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8340 msgid "Meme"
8341 msgstr "Меме"
8342 
8343 #: cameroon_departments.kgm:305
8344 #, kde-format
8345 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8346 msgid "Kumba"
8347 msgstr "Кумба"
8348 
8349 #: cameroon_departments.kgm:309
8350 #, kde-format
8351 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8352 msgid "Ndian"
8353 msgstr "Ндиан"
8354 
8355 #: cameroon_departments.kgm:310
8356 #, fuzzy, kde-format
8357 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8358 #| msgid "Mudemba"
8359 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8360 msgid "Mundemba"
8361 msgstr "Мудемба"
8362 
8363 #: cameroon_provinces.kgm:5
8364 #, kde-format
8365 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8366 msgid "Cameroon (Provinces)"
8367 msgstr "Камерун (Провинциялары)"
8368 
8369 #: cameroon_provinces.kgm:6
8370 #, kde-format
8371 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8372 msgid "Provinces"
8373 msgstr "Провинциялар"
8374 
8375 #: cameroon_provinces.kgm:9
8376 #, kde-format
8377 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8378 msgid "Frontier"
8379 msgstr "Шекара"
8380 
8381 #: cameroon_provinces.kgm:14
8382 #, kde-format
8383 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8384 msgid "Water"
8385 msgstr "Су"
8386 
8387 #: cameroon_provinces.kgm:19
8388 #, kde-format
8389 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8390 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8391 msgstr "Камерун (Провинциясы) емес"
8392 
8393 #: cameroon_provinces.kgm:24
8394 #, kde-format
8395 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8396 msgid "Adamawa"
8397 msgstr "Адамауа"
8398 
8399 #: cameroon_provinces.kgm:25
8400 #, kde-format
8401 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8402 msgid "Ngaoundéré"
8403 msgstr "Нгаундере"
8404 
8405 #: cameroon_provinces.kgm:29
8406 #, kde-format
8407 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8408 msgid "Centre"
8409 msgstr "Орталық провинциясы"
8410 
8411 #: cameroon_provinces.kgm:30
8412 #, kde-format
8413 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8414 msgid "Yaoundé"
8415 msgstr "Яунде"
8416 
8417 #: cameroon_provinces.kgm:34
8418 #, kde-format
8419 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8420 msgid "East"
8421 msgstr "Шығыс провинциясы"
8422 
8423 #: cameroon_provinces.kgm:35
8424 #, kde-format
8425 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8426 msgid "Bertoua"
8427 msgstr "Бертуа"
8428 
8429 #: cameroon_provinces.kgm:39
8430 #, kde-format
8431 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8432 msgid "Far North"
8433 msgstr "Қиыр Солтүстік провинциясы"
8434 
8435 #: cameroon_provinces.kgm:40
8436 #, kde-format
8437 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8438 msgid "Maroua"
8439 msgstr "Маруа"
8440 
8441 #: cameroon_provinces.kgm:44
8442 #, kde-format
8443 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8444 msgid "Littoral"
8445 msgstr "Литторал"
8446 
8447 #: cameroon_provinces.kgm:45
8448 #, kde-format
8449 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8450 msgid "Douala"
8451 msgstr "Дуала"
8452 
8453 #: cameroon_provinces.kgm:49
8454 #, kde-format
8455 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8456 msgid "North"
8457 msgstr "Солтүстік провинциясы"
8458 
8459 #: cameroon_provinces.kgm:50
8460 #, kde-format
8461 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8462 msgid "Garoua"
8463 msgstr "Гаруа"
8464 
8465 #: cameroon_provinces.kgm:54
8466 #, kde-format
8467 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8468 msgid "Northwest"
8469 msgstr "Солтүстк-батыс провинциясы"
8470 
8471 #: cameroon_provinces.kgm:55
8472 #, kde-format
8473 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8474 msgid "Bamenda"
8475 msgstr "Баменда"
8476 
8477 #: cameroon_provinces.kgm:59
8478 #, kde-format
8479 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8480 msgid "South"
8481 msgstr "Оңтүстік провинциясы"
8482 
8483 #: cameroon_provinces.kgm:60
8484 #, kde-format
8485 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8486 msgid "Ebolowa"
8487 msgstr "Еболоуа"
8488 
8489 #: cameroon_provinces.kgm:64
8490 #, kde-format
8491 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8492 msgid "Southwest"
8493 msgstr "Оңтүстк-батыс провинциясы"
8494 
8495 #: cameroon_provinces.kgm:65
8496 #, kde-format
8497 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8498 msgid "Buea"
8499 msgstr "Буеа"
8500 
8501 #: cameroon_provinces.kgm:69
8502 #, kde-format
8503 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8504 msgid "West"
8505 msgstr "Батыс провинциясы"
8506 
8507 #: cameroon_provinces.kgm:70
8508 #, kde-format
8509 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8510 msgid "Bafoussam"
8511 msgstr "Бафуссам"
8512 
8513 #: canada.kgm:5
8514 #, kde-format
8515 msgctxt "canada.kgm"
8516 msgid "Canada"
8517 msgstr "Канада"
8518 
8519 #: canada.kgm:6
8520 #, kde-format
8521 msgctxt "canada.kgm"
8522 msgid "Provinces and Territories"
8523 msgstr "Провинциялар мен территориялар"
8524 
8525 #: canada.kgm:9
8526 #, kde-format
8527 msgctxt "canada.kgm"
8528 msgid "Out of Bounds"
8529 msgstr "Тыс жер"
8530 
8531 #: canada.kgm:18
8532 #, kde-format
8533 msgctxt "canada.kgm"
8534 msgid "Frontier"
8535 msgstr "Шекара"
8536 
8537 #: canada.kgm:27
8538 #, kde-format
8539 msgctxt "canada.kgm"
8540 msgid "Prince Edward Island"
8541 msgstr "Принс-Эдуард аралы"
8542 
8543 #: canada.kgm:28
8544 #, kde-format
8545 msgctxt "canada.kgm"
8546 msgid "Charlottetown"
8547 msgstr "Шарлоттаун"
8548 
8549 #: canada.kgm:37
8550 #, kde-format
8551 msgctxt "canada.kgm"
8552 msgid "British Columbia"
8553 msgstr "Британдық Колумбия"
8554 
8555 #: canada.kgm:38
8556 #, kde-format
8557 msgctxt "canada.kgm"
8558 msgid "Victoria"
8559 msgstr "Виктория"
8560 
8561 #: canada.kgm:47
8562 #, kde-format
8563 msgctxt "canada.kgm"
8564 msgid "Ontario"
8565 msgstr "Онтарио"
8566 
8567 #: canada.kgm:48
8568 #, kde-format
8569 msgctxt "canada.kgm"
8570 msgid "Toronto"
8571 msgstr "Торонто"
8572 
8573 #: canada.kgm:57
8574 #, kde-format
8575 msgctxt "canada.kgm"
8576 msgid "Newfoundland"
8577 msgstr "Ньюфаундленд"
8578 
8579 #: canada.kgm:58
8580 #, kde-format
8581 msgctxt "canada.kgm"
8582 msgid "St John's"
8583 msgstr "Сент-Джонс"
8584 
8585 #: canada.kgm:67
8586 #, kde-format
8587 msgctxt "canada.kgm"
8588 msgid "Nunavut"
8589 msgstr "Нунавут"
8590 
8591 #: canada.kgm:68
8592 #, kde-format
8593 msgctxt "canada.kgm"
8594 msgid "Iqaluit"
8595 msgstr "Икалуит"
8596 
8597 #: canada.kgm:77
8598 #, kde-format
8599 msgctxt "canada.kgm"
8600 msgid "Alberta"
8601 msgstr "Альберта"
8602 
8603 #: canada.kgm:78
8604 #, kde-format
8605 msgctxt "canada.kgm"
8606 msgid "Edmonton"
8607 msgstr "Эдмонтон"
8608 
8609 #: canada.kgm:87
8610 #, kde-format
8611 msgctxt "canada.kgm"
8612 msgid "North West Territories"
8613 msgstr "Солтүстік-батыс территориясы"
8614 
8615 #: canada.kgm:88
8616 #, kde-format
8617 msgctxt "canada.kgm"
8618 msgid "Yellowknife"
8619 msgstr "Йеллоунайф"
8620 
8621 #: canada.kgm:97
8622 #, kde-format
8623 msgctxt "canada.kgm"
8624 msgid "Quebec"
8625 msgstr "Квебек"
8626 
8627 #: canada.kgm:98
8628 #, kde-format
8629 msgctxt "canada.kgm"
8630 msgid "Quebec City"
8631 msgstr "Квебек сити"
8632 
8633 #: canada.kgm:107
8634 #, kde-format
8635 msgctxt "canada.kgm"
8636 msgid "New Brunswick"
8637 msgstr "Нью-Брансуик"
8638 
8639 #: canada.kgm:108
8640 #, kde-format
8641 msgctxt "canada.kgm"
8642 msgid "Fredericton"
8643 msgstr "Фредериктон"
8644 
8645 #: canada.kgm:117
8646 #, kde-format
8647 msgctxt "canada.kgm"
8648 msgid "Manitoba"
8649 msgstr "Манитоба"
8650 
8651 #: canada.kgm:118
8652 #, kde-format
8653 msgctxt "canada.kgm"
8654 msgid "Winnipeg"
8655 msgstr "Виннипег"
8656 
8657 #: canada.kgm:127
8658 #, kde-format
8659 msgctxt "canada.kgm"
8660 msgid "Nova Scotia"
8661 msgstr "Жаңа Шотландия"
8662 
8663 #: canada.kgm:128
8664 #, kde-format
8665 msgctxt "canada.kgm"
8666 msgid "Halifax"
8667 msgstr "Галифакс"
8668 
8669 #: canada.kgm:137
8670 #, kde-format
8671 msgctxt "canada.kgm"
8672 msgid "Yukon Territory"
8673 msgstr "Юкон территориясы"
8674 
8675 #: canada.kgm:138
8676 #, kde-format
8677 msgctxt "canada.kgm"
8678 msgid "Whitehorse"
8679 msgstr "Уайтхорс"
8680 
8681 #: canada.kgm:147
8682 #, kde-format
8683 msgctxt "canada.kgm"
8684 msgid "Saskatchewan"
8685 msgstr "Саскачеван"
8686 
8687 #: canada.kgm:148
8688 #, kde-format
8689 msgctxt "canada.kgm"
8690 msgid "Regina"
8691 msgstr "Регина"
8692 
8693 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8694 #, kde-format
8695 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8696 msgid "%1"
8697 msgstr "%1"
8698 
8699 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8700 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8701 #, kde-format
8702 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8703 msgid "%1"
8704 msgstr "%1"
8705 
8706 #: caribbean.kgm:5
8707 #, kde-format
8708 msgctxt "caribbean.kgm"
8709 msgid "Caribbean"
8710 msgstr "Кариб аралдары"
8711 
8712 #: caribbean.kgm:6
8713 #, kde-format
8714 msgctxt "caribbean.kgm"
8715 msgid "Countries"
8716 msgstr "Елдер"
8717 
8718 #: caribbean.kgm:9
8719 #, kde-format
8720 msgctxt "caribbean.kgm"
8721 msgid "Frontier"
8722 msgstr "Шекара"
8723 
8724 #: caribbean.kgm:14
8725 #, kde-format
8726 msgctxt "caribbean.kgm"
8727 msgid "Water"
8728 msgstr "Су"
8729 
8730 #: caribbean.kgm:19
8731 #, kde-format
8732 msgctxt "caribbean.kgm"
8733 msgid "Not Caribbean"
8734 msgstr "Карибтардан тыс"
8735 
8736 #: caribbean.kgm:24
8737 #, kde-format
8738 msgctxt "caribbean.kgm"
8739 msgid "Bahamas"
8740 msgstr "Багам аралдары"
8741 
8742 #: caribbean.kgm:25
8743 #, kde-format
8744 msgctxt "caribbean.kgm"
8745 msgid "Nassau"
8746 msgstr "Нассау"
8747 
8748 #: caribbean.kgm:30
8749 #, kde-format
8750 msgctxt "caribbean.kgm"
8751 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8752 msgstr "Теркс және Кайкос аралдары"
8753 
8754 #: caribbean.kgm:31
8755 #, kde-format
8756 msgctxt "caribbean.kgm"
8757 msgid "Cockburn Town"
8758 msgstr "Коберн-Таун"
8759 
8760 #: caribbean.kgm:36
8761 #, kde-format
8762 msgctxt "caribbean.kgm"
8763 msgid "Cuba"
8764 msgstr "Куба"
8765 
8766 #: caribbean.kgm:37
8767 #, kde-format
8768 msgctxt "caribbean.kgm"
8769 msgid "Havana"
8770 msgstr "Гавана"
8771 
8772 #: caribbean.kgm:42
8773 #, kde-format
8774 msgctxt "caribbean.kgm"
8775 msgid "Haiti"
8776 msgstr "Гаити"
8777 
8778 #: caribbean.kgm:43
8779 #, kde-format
8780 msgctxt "caribbean.kgm"
8781 msgid "Port-au-Prince"
8782 msgstr "Порт-о-Пренс"
8783 
8784 #: caribbean.kgm:48
8785 #, kde-format
8786 msgctxt "caribbean.kgm"
8787 msgid "Dominican Republic"
8788 msgstr "Доминикан Республикасы"
8789 
8790 #: caribbean.kgm:49
8791 #, kde-format
8792 msgctxt "caribbean.kgm"
8793 msgid "Santo Domingo"
8794 msgstr "Санто-Доминго"
8795 
8796 #: caribbean.kgm:54
8797 #, kde-format
8798 msgctxt "caribbean.kgm"
8799 msgid "Puerto Rico (USA)"
8800 msgstr "Пуэрто-Рико (АҚШ)"
8801 
8802 #: caribbean.kgm:55
8803 #, kde-format
8804 msgctxt "caribbean.kgm"
8805 msgid "San Juan"
8806 msgstr "Сан-Жуан"
8807 
8808 #: caribbean.kgm:60
8809 #, kde-format
8810 msgctxt "caribbean.kgm"
8811 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8812 msgstr "Виргин аралдары (АҚШ)"
8813 
8814 #: caribbean.kgm:61
8815 #, kde-format
8816 msgctxt "caribbean.kgm"
8817 msgid "Charlotte Amalie"
8818 msgstr "Шарлотта-Амалия"
8819 
8820 #: caribbean.kgm:66
8821 #, kde-format
8822 msgctxt "caribbean.kgm"
8823 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8824 msgstr "Британияның Виргин аралдары"
8825 
8826 #: caribbean.kgm:67
8827 #, kde-format
8828 msgctxt "caribbean.kgm"
8829 msgid "Road Town"
8830 msgstr "Род-Таун"
8831 
8832 #: caribbean.kgm:72
8833 #, kde-format
8834 msgctxt "caribbean.kgm"
8835 msgid "Anguilla (UK)"
8836 msgstr "Ангилья (Брит.)"
8837 
8838 #: caribbean.kgm:73
8839 #, kde-format
8840 msgctxt "caribbean.kgm"
8841 msgid "The Valley"
8842 msgstr "Валлей"
8843 
8844 #: caribbean.kgm:78
8845 #, kde-format
8846 msgctxt "caribbean.kgm"
8847 msgid "Saint Martin (France)"
8848 msgstr "Сен-Мартин (Франция)"
8849 
8850 #: caribbean.kgm:79
8851 #, kde-format
8852 msgctxt "caribbean.kgm"
8853 msgid "Marigot"
8854 msgstr "Мариго"
8855 
8856 #: caribbean.kgm:84
8857 #, kde-format
8858 msgctxt "caribbean.kgm"
8859 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8860 msgstr "Сен-Бартелми (Франція)"
8861 
8862 #: caribbean.kgm:85
8863 #, kde-format
8864 msgctxt "caribbean.kgm"
8865 msgid "Gustavia"
8866 msgstr "Густавия"
8867 
8868 #: caribbean.kgm:90
8869 #, kde-format
8870 msgctxt "caribbean.kgm"
8871 msgid "Antigua and Barbuda"
8872 msgstr "Антигуа және Барбуда"
8873 
8874 #: caribbean.kgm:91
8875 #, kde-format
8876 msgctxt "caribbean.kgm"
8877 msgid "Saint John's"
8878 msgstr "Сент-Джонс"
8879 
8880 #: caribbean.kgm:96
8881 #, kde-format
8882 msgctxt "caribbean.kgm"
8883 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8884 msgstr "Сент-Китс және Невис"
8885 
8886 #: caribbean.kgm:97
8887 #, kde-format
8888 msgctxt "caribbean.kgm"
8889 msgid "Basseterre"
8890 msgstr "Бастер"
8891 
8892 #: caribbean.kgm:102
8893 #, kde-format
8894 msgctxt "caribbean.kgm"
8895 msgid "Montserrat (UK)"
8896 msgstr "Монсеррат (Брит.)"
8897 
8898 #: caribbean.kgm:103
8899 #, kde-format
8900 msgctxt "caribbean.kgm"
8901 msgid "Plymouth"
8902 msgstr "Плимут"
8903 
8904 #: caribbean.kgm:108
8905 #, kde-format
8906 msgctxt "caribbean.kgm"
8907 msgid "Guadeloupe (France)"
8908 msgstr "Гуаделупа (Франция)"
8909 
8910 #: caribbean.kgm:109
8911 #, kde-format
8912 msgctxt "caribbean.kgm"
8913 msgid "Basse-Terre"
8914 msgstr "Бас-Тер"
8915 
8916 #: caribbean.kgm:114
8917 #, kde-format
8918 msgctxt "caribbean.kgm"
8919 msgid "Dominica"
8920 msgstr "Доминика"
8921 
8922 #: caribbean.kgm:115
8923 #, kde-format
8924 msgctxt "caribbean.kgm"
8925 msgid "Roseau"
8926 msgstr "Розо"
8927 
8928 #: caribbean.kgm:120
8929 #, kde-format
8930 msgctxt "caribbean.kgm"
8931 msgid "Martinique (France)"
8932 msgstr "Мартиника (Франция)"
8933 
8934 #: caribbean.kgm:121
8935 #, kde-format
8936 msgctxt "caribbean.kgm"
8937 msgid "Fort de France"
8938 msgstr "Форт-Франсез"
8939 
8940 #: caribbean.kgm:126
8941 #, kde-format
8942 msgctxt "caribbean.kgm"
8943 msgid "Saint Lucia"
8944 msgstr "Сент-Люсия"
8945 
8946 #: caribbean.kgm:127
8947 #, kde-format
8948 msgctxt "caribbean.kgm"
8949 msgid "Castries"
8950 msgstr "Кастри"
8951 
8952 #: caribbean.kgm:132
8953 #, kde-format
8954 msgctxt "caribbean.kgm"
8955 msgid "Barbados"
8956 msgstr "Барбадос"
8957 
8958 #: caribbean.kgm:133
8959 #, kde-format
8960 msgctxt "caribbean.kgm"
8961 msgid "Bridgetown"
8962 msgstr "Бриджтаун"
8963 
8964 #: caribbean.kgm:138
8965 #, kde-format
8966 msgctxt "caribbean.kgm"
8967 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8968 msgstr "Сент-Винсент және Гренадин"
8969 
8970 #: caribbean.kgm:139
8971 #, kde-format
8972 msgctxt "caribbean.kgm"
8973 msgid "Kingstown"
8974 msgstr "Кингстаун"
8975 
8976 #: caribbean.kgm:144
8977 #, kde-format
8978 msgctxt "caribbean.kgm"
8979 msgid "Grenada"
8980 msgstr "Гренада"
8981 
8982 #: caribbean.kgm:145
8983 #, kde-format
8984 msgctxt "caribbean.kgm"
8985 msgid "Saint George's"
8986 msgstr "Сент-Джорджес"
8987 
8988 #: caribbean.kgm:150
8989 #, kde-format
8990 msgctxt "caribbean.kgm"
8991 msgid "Trinidad and Tobago"
8992 msgstr "Тринидад және Тобаго"
8993 
8994 #: caribbean.kgm:151
8995 #, kde-format
8996 msgctxt "caribbean.kgm"
8997 msgid "Port of Spain"
8998 msgstr "Порт-оф-Спейн"
8999 
9000 #: caribbean.kgm:156
9001 #, kde-format
9002 msgctxt "caribbean.kgm"
9003 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
9004 msgstr "Нидерландияның Антил аралдары"
9005 
9006 #: caribbean.kgm:157
9007 #, kde-format
9008 msgctxt "caribbean.kgm"
9009 msgid "Willemstad"
9010 msgstr "Виллемстад"
9011 
9012 #: caribbean.kgm:162
9013 #, kde-format
9014 msgctxt "caribbean.kgm"
9015 msgid "Aruba (NL)"
9016 msgstr "Аруба (Нидерланд)"
9017 
9018 #: caribbean.kgm:163
9019 #, kde-format
9020 msgctxt "caribbean.kgm"
9021 msgid "Oranjestad"
9022 msgstr "Оранжестад"
9023 
9024 #: caribbean.kgm:168
9025 #, kde-format
9026 msgctxt "caribbean.kgm"
9027 msgid "Jamaica"
9028 msgstr "Ямайка"
9029 
9030 #: caribbean.kgm:169
9031 #, kde-format
9032 msgctxt "caribbean.kgm"
9033 msgid "Kingston"
9034 msgstr "Кингстон"
9035 
9036 #: caribbean.kgm:174
9037 #, kde-format
9038 msgctxt "caribbean.kgm"
9039 msgid "Cayman Islands (UK)"
9040 msgstr "Кайман аралдары (Брит.)"
9041 
9042 #: caribbean.kgm:175
9043 #, kde-format
9044 msgctxt "caribbean.kgm"
9045 msgid "George Town"
9046 msgstr "Джорджтаун"
9047 
9048 #: catalonia_comarques.kgm:5
9049 #, kde-format
9050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9051 msgid "Catalonia (Comarques)"
9052 msgstr "Каталония (Комарки)"
9053 
9054 #: catalonia_comarques.kgm:7
9055 #, kde-format
9056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9057 msgid "Comarques"
9058 msgstr "Комарки"
9059 
9060 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
9061 #, kde-format
9062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9063 msgid "Frontier"
9064 msgstr "Шекара"
9065 
9066 #: catalonia_comarques.kgm:19
9067 #, kde-format
9068 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9069 msgid "Outside Catalonia"
9070 msgstr "Каталониядан тыс"
9071 
9072 #: catalonia_comarques.kgm:24
9073 #, kde-format
9074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9075 msgid "Alt Camp"
9076 msgstr "Алт-Камп"
9077 
9078 #: catalonia_comarques.kgm:25
9079 #, kde-format
9080 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9081 msgid "Valls"
9082 msgstr "Валлс"
9083 
9084 #: catalonia_comarques.kgm:29
9085 #, kde-format
9086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9087 msgid "Alt Empordà"
9088 msgstr "Алт-Емпордора"
9089 
9090 #: catalonia_comarques.kgm:30
9091 #, kde-format
9092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9093 msgid "Figueres"
9094 msgstr "Фигерес"
9095 
9096 #: catalonia_comarques.kgm:34
9097 #, kde-format
9098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9099 msgid "Alt Penedès"
9100 msgstr "Алт-Пенедес"
9101 
9102 #: catalonia_comarques.kgm:35
9103 #, kde-format
9104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9105 msgid "Vilafranca del Penedès"
9106 msgstr "Вилафранка-дел-Пенедес"
9107 
9108 #: catalonia_comarques.kgm:39
9109 #, kde-format
9110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9111 msgid "Alt Urgell"
9112 msgstr "Алт-Уржел"
9113 
9114 #: catalonia_comarques.kgm:40
9115 #, kde-format
9116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9117 msgid "La Seu d'Urgell"
9118 msgstr "Ла-Сео-де-Уржел"
9119 
9120 #: catalonia_comarques.kgm:44
9121 #, kde-format
9122 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9123 msgid "Alta Ribagorça"
9124 msgstr "Альта-Рибагоча"
9125 
9126 #: catalonia_comarques.kgm:45
9127 #, fuzzy, kde-format
9128 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9129 #| msgid "Pont de Suert"
9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9131 msgid "El Pont de Suert"
9132 msgstr "Пон-де-Суерт"
9133 
9134 #: catalonia_comarques.kgm:49
9135 #, kde-format
9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9137 msgid "Anoia"
9138 msgstr "Анойя"
9139 
9140 #: catalonia_comarques.kgm:50
9141 #, kde-format
9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9143 msgid "Igualada"
9144 msgstr "Агуалада"
9145 
9146 #: catalonia_comarques.kgm:54
9147 #, kde-format
9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9149 msgid "Bages"
9150 msgstr "Бажес"
9151 
9152 #: catalonia_comarques.kgm:55
9153 #, kde-format
9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9155 msgid "Manresa"
9156 msgstr "Манреса"
9157 
9158 #: catalonia_comarques.kgm:59
9159 #, kde-format
9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9161 msgid "Baix Camp"
9162 msgstr "Баш-Камп"
9163 
9164 #: catalonia_comarques.kgm:60
9165 #, kde-format
9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9167 msgid "Reus"
9168 msgstr "Реус"
9169 
9170 #: catalonia_comarques.kgm:64
9171 #, kde-format
9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9173 msgid "Baix Ebre"
9174 msgstr "Баш-Ебре"
9175 
9176 #: catalonia_comarques.kgm:65
9177 #, kde-format
9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9179 msgid "Tortosa"
9180 msgstr "Тортоса"
9181 
9182 #: catalonia_comarques.kgm:69
9183 #, kde-format
9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9185 msgid "Baix Empordà"
9186 msgstr "Баш-Емпродора"
9187 
9188 #: catalonia_comarques.kgm:70
9189 #, kde-format
9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9191 msgid "La Bisbal d'Empordà"
9192 msgstr "Ла-Бисбал-дел-Емпорда"
9193 
9194 #: catalonia_comarques.kgm:74
9195 #, kde-format
9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9197 msgid "Baix Llobregat"
9198 msgstr "Баш-Лобрегат"
9199 
9200 #: catalonia_comarques.kgm:75
9201 #, kde-format
9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9203 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
9204 msgstr "Сант-Фелю-де-Лобрегат"
9205 
9206 #: catalonia_comarques.kgm:79
9207 #, kde-format
9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9209 msgid "Baix Penedès"
9210 msgstr "Баш-Пенедес"
9211 
9212 #: catalonia_comarques.kgm:80
9213 #, kde-format
9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9215 msgid "El Vendrell"
9216 msgstr "Ел-Вендрел"
9217 
9218 #: catalonia_comarques.kgm:84
9219 #, kde-format
9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9221 msgid "Barcelonès"
9222 msgstr "Барселонес"
9223 
9224 #: catalonia_comarques.kgm:85
9225 #, kde-format
9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9227 msgid "Barcelona"
9228 msgstr "Барселона"
9229 
9230 #: catalonia_comarques.kgm:89
9231 #, kde-format
9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9233 msgid "Berguedà"
9234 msgstr "Бергеда"
9235 
9236 #: catalonia_comarques.kgm:90
9237 #, kde-format
9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9239 msgid "Berga"
9240 msgstr "Берга"
9241 
9242 #: catalonia_comarques.kgm:94
9243 #, kde-format
9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9245 msgid "Cerdanya"
9246 msgstr "Серданя"
9247 
9248 #: catalonia_comarques.kgm:95
9249 #, kde-format
9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9251 msgid "Puigcerdà"
9252 msgstr "Пуигсерда"
9253 
9254 #: catalonia_comarques.kgm:99
9255 #, kde-format
9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9257 msgid "Conca de Barberà"
9258 msgstr "Конка-де-Барбера"
9259 
9260 #: catalonia_comarques.kgm:100
9261 #, kde-format
9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9263 msgid "Montblanc"
9264 msgstr "Монблан"
9265 
9266 #: catalonia_comarques.kgm:104
9267 #, kde-format
9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9269 msgid "Garraf"
9270 msgstr "Гарраф"
9271 
9272 #: catalonia_comarques.kgm:105
9273 #, kde-format
9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9275 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9276 msgstr "Виланова-и-ла-Желтру"
9277 
9278 #: catalonia_comarques.kgm:109
9279 #, kde-format
9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9281 msgid "Garrigues"
9282 msgstr "Гарригес"
9283 
9284 #: catalonia_comarques.kgm:110
9285 #, kde-format
9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9287 msgid "Les Borges Blanques"
9288 msgstr "Ле-Боргес-Бланкес"
9289 
9290 #: catalonia_comarques.kgm:114
9291 #, kde-format
9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9293 msgid "Garrotxa"
9294 msgstr "Гарроча"
9295 
9296 #: catalonia_comarques.kgm:115
9297 #, kde-format
9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9299 msgid "Olot"
9300 msgstr "Олот"
9301 
9302 #: catalonia_comarques.kgm:119
9303 #, kde-format
9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9305 msgid "Gironès"
9306 msgstr "Жиронес"
9307 
9308 #: catalonia_comarques.kgm:120
9309 #, kde-format
9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9311 msgid "Girona"
9312 msgstr "Жирона"
9313 
9314 #: catalonia_comarques.kgm:124
9315 #, kde-format
9316 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9317 msgid "Maresme"
9318 msgstr "Маресме"
9319 
9320 #: catalonia_comarques.kgm:125
9321 #, kde-format
9322 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9323 msgid "Mataró"
9324 msgstr "Матаро"
9325 
9326 #: catalonia_comarques.kgm:129
9327 #, kde-format
9328 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9329 msgid "Montsià"
9330 msgstr "Монсия"
9331 
9332 #: catalonia_comarques.kgm:130
9333 #, kde-format
9334 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9335 msgid "Amposta"
9336 msgstr "Ампоста"
9337 
9338 #: catalonia_comarques.kgm:134
9339 #, kde-format
9340 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9341 msgid "Noguera"
9342 msgstr "Ногера"
9343 
9344 #: catalonia_comarques.kgm:135
9345 #, kde-format
9346 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9347 msgid "Balaguer"
9348 msgstr "Балагер"
9349 
9350 #: catalonia_comarques.kgm:139
9351 #, kde-format
9352 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9353 msgid "Osona"
9354 msgstr "Осона"
9355 
9356 #: catalonia_comarques.kgm:140
9357 #, kde-format
9358 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9359 msgid "Vic"
9360 msgstr "Вик"
9361 
9362 #: catalonia_comarques.kgm:144
9363 #, kde-format
9364 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9365 msgid "Pallars Jussà"
9366 msgstr "Палларс-Жусса"
9367 
9368 #: catalonia_comarques.kgm:145
9369 #, kde-format
9370 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9371 msgid "Tremp"
9372 msgstr "Тремп"
9373 
9374 #: catalonia_comarques.kgm:149
9375 #, kde-format
9376 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9377 msgid "Pallars Sobirà"
9378 msgstr "Палларс-Собрия"
9379 
9380 #: catalonia_comarques.kgm:150
9381 #, kde-format
9382 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9383 msgid "Sort"
9384 msgstr "Сорт"
9385 
9386 #: catalonia_comarques.kgm:154
9387 #, kde-format
9388 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9389 msgid "Pla de l'Estany"
9390 msgstr "Пла-дел-Естан"
9391 
9392 #: catalonia_comarques.kgm:155
9393 #, kde-format
9394 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9395 msgid "Banyoles"
9396 msgstr "Банйолес"
9397 
9398 #: catalonia_comarques.kgm:159
9399 #, kde-format
9400 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9401 msgid "Pla d'Urgell"
9402 msgstr "Пла-де-Уржел"
9403 
9404 #: catalonia_comarques.kgm:160
9405 #, kde-format
9406 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9407 msgid "Mollerussa"
9408 msgstr "Моллерусса"
9409 
9410 #: catalonia_comarques.kgm:164
9411 #, kde-format
9412 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9413 msgid "Priorat"
9414 msgstr "Приора"
9415 
9416 #: catalonia_comarques.kgm:165
9417 #, kde-format
9418 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9419 msgid "Falset"
9420 msgstr "Фалсе"
9421 
9422 #: catalonia_comarques.kgm:169
9423 #, kde-format
9424 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9425 msgid "Ribera d'Ebre"
9426 msgstr "Рибера-д'Ебре"
9427 
9428 #: catalonia_comarques.kgm:170
9429 #, kde-format
9430 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9431 msgid "Móra d'Ebre"
9432 msgstr "Мора-д'Ебре"
9433 
9434 #: catalonia_comarques.kgm:174
9435 #, kde-format
9436 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9437 msgid "Ripollès"
9438 msgstr "Риполес"
9439 
9440 #: catalonia_comarques.kgm:175
9441 #, kde-format
9442 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9443 msgid "Ripoll"
9444 msgstr "Рипол"
9445 
9446 #: catalonia_comarques.kgm:179
9447 #, kde-format
9448 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9449 msgid "Segarra"
9450 msgstr "Сегарра"
9451 
9452 #: catalonia_comarques.kgm:180
9453 #, kde-format
9454 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9455 msgid "Cervera"
9456 msgstr "Сервера"
9457 
9458 #: catalonia_comarques.kgm:184
9459 #, kde-format
9460 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9461 msgid "Segrià"
9462 msgstr "Сегрия"
9463 
9464 #: catalonia_comarques.kgm:185
9465 #, kde-format
9466 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9467 msgid "Lleida"
9468 msgstr "Леида"
9469 
9470 #: catalonia_comarques.kgm:189
9471 #, kde-format
9472 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9473 msgid "Selva"
9474 msgstr "Селва"
9475 
9476 #: catalonia_comarques.kgm:190
9477 #, kde-format
9478 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9479 msgid "Santa Coloma de Farners"
9480 msgstr "Санта-Колома-де-Фарнес"
9481 
9482 #: catalonia_comarques.kgm:194
9483 #, kde-format
9484 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9485 msgid "Solsonès"
9486 msgstr "Солсонес"
9487 
9488 #: catalonia_comarques.kgm:195
9489 #, kde-format
9490 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9491 msgid "Solsona"
9492 msgstr "Солсона"
9493 
9494 #: catalonia_comarques.kgm:199
9495 #, kde-format
9496 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9497 msgid "Tarragonès"
9498 msgstr "Таррагонес"
9499 
9500 #: catalonia_comarques.kgm:200
9501 #, kde-format
9502 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9503 msgid "Tarragona"
9504 msgstr "Таррагона"
9505 
9506 #: catalonia_comarques.kgm:204
9507 #, kde-format
9508 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9509 msgid "Terra Alta"
9510 msgstr "Терра-Алта"
9511 
9512 #: catalonia_comarques.kgm:205
9513 #, kde-format
9514 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9515 msgid "Gandesa"
9516 msgstr "Гандеса"
9517 
9518 #: catalonia_comarques.kgm:209
9519 #, kde-format
9520 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9521 msgid "Urgell"
9522 msgstr "Уржел"
9523 
9524 #: catalonia_comarques.kgm:210
9525 #, kde-format
9526 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9527 msgid "Tàrrega"
9528 msgstr "Таррега"
9529 
9530 #: catalonia_comarques.kgm:214
9531 #, kde-format
9532 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9533 msgid "Vall d'Aran"
9534 msgstr "Вал-д'Аран"
9535 
9536 #: catalonia_comarques.kgm:215
9537 #, kde-format
9538 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9539 msgid "Vielha e Mijaran"
9540 msgstr "Вила-е-Мижаран"
9541 
9542 #: catalonia_comarques.kgm:219
9543 #, kde-format
9544 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9545 msgid "Vallès Occidental"
9546 msgstr "Валлес-Оксидентал"
9547 
9548 #: catalonia_comarques.kgm:220
9549 #, kde-format
9550 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9551 msgid "Sabadell and Terrassa"
9552 msgstr "Сабадел мен Террасса"
9553 
9554 #: catalonia_comarques.kgm:224
9555 #, kde-format
9556 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9557 msgid "Vallès Oriental"
9558 msgstr "Валлес-Ориентал"
9559 
9560 #: catalonia_comarques.kgm:225
9561 #, kde-format
9562 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9563 msgid "Granollers"
9564 msgstr "Граноллерс"
9565 
9566 #: chhattisgarh.kgm:5
9567 #, kde-format
9568 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9569 msgid "Chhattisgarh"
9570 msgstr "Чхаттисгарх"
9571 
9572 #: chhattisgarh.kgm:6
9573 #, kde-format
9574 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9575 msgid "District"
9576 msgstr "Аудан"
9577 
9578 #: chhattisgarh.kgm:9
9579 #, kde-format
9580 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9581 msgid "Not Chhattisgarh"
9582 msgstr "Чхаттисгарх емес"
9583 
9584 #: chhattisgarh.kgm:14
9585 #, kde-format
9586 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9587 msgid "Frontier"
9588 msgstr "Шекара"
9589 
9590 #: chhattisgarh.kgm:19
9591 #, kde-format
9592 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9593 msgid "Surguja"
9594 msgstr "Сургуджа"
9595 
9596 #: chhattisgarh.kgm:20
9597 #, kde-format
9598 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9599 msgid "Ambikapur"
9600 msgstr "Амбикапур"
9601 
9602 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9603 #, kde-format
9604 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9605 msgid "Koriya"
9606 msgstr "Кория"
9607 
9608 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9609 #, kde-format
9610 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9611 msgid "Jashpur"
9612 msgstr "Джашпур"
9613 
9614 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9615 #, kde-format
9616 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9617 msgid "Korba"
9618 msgstr "Корба"
9619 
9620 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9621 #, kde-format
9622 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9623 msgid "Bilaspur"
9624 msgstr "Биласпур"
9625 
9626 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9627 #, kde-format
9628 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9629 msgid "Raigarh"
9630 msgstr "Райгарх"
9631 
9632 #: chhattisgarh.kgm:49
9633 #, kde-format
9634 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9635 msgid "Kabirdham"
9636 msgstr "Кабирдхам"
9637 
9638 #: chhattisgarh.kgm:50
9639 #, kde-format
9640 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9641 msgid "Kawardha"
9642 msgstr "Кавардха"
9643 
9644 #: chhattisgarh.kgm:54
9645 #, kde-format
9646 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9647 msgid "Janjgir-Champa"
9648 msgstr "Джанджгир-Чампа"
9649 
9650 #: chhattisgarh.kgm:55
9651 #, kde-format
9652 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9653 msgid "Janjgir"
9654 msgstr "Джанджгир"
9655 
9656 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9657 #, kde-format
9658 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9659 msgid "Durg"
9660 msgstr "Дург"
9661 
9662 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9663 #, kde-format
9664 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9665 msgid "Raipur"
9666 msgstr "Райпур"
9667 
9668 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9669 #, kde-format
9670 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9671 msgid "Rajnandgaon"
9672 msgstr "Раджнандгаон"
9673 
9674 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9675 #, kde-format
9676 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9677 msgid "Mahasamund"
9678 msgstr "Махасамунд"
9679 
9680 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9681 #, kde-format
9682 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9683 msgid "Kanker"
9684 msgstr "Канкер"
9685 
9686 #: chhattisgarh.kgm:84
9687 #, kde-format
9688 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9689 msgid "Bastar"
9690 msgstr "Бастар"
9691 
9692 #: chhattisgarh.kgm:85
9693 #, kde-format
9694 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9695 msgid "Jagdalpur"
9696 msgstr "Джагдалпур"
9697 
9698 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9699 #, kde-format
9700 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9701 msgid "Dantewada"
9702 msgstr "Дантеуада"
9703 
9704 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9705 #, kde-format
9706 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9707 msgid "Dhamtari"
9708 msgstr "Дхамтари"
9709 
9710 #: chile.kgm:5
9711 #, kde-format
9712 msgctxt "chile.kgm"
9713 msgid "Chile"
9714 msgstr "Чили"
9715 
9716 #: chile.kgm:6
9717 #, kde-format
9718 msgctxt "chile.kgm"
9719 msgid "Regions"
9720 msgstr "Өлкелер"
9721 
9722 #: chile.kgm:9
9723 #, kde-format
9724 msgctxt "chile.kgm"
9725 msgid "Frontier"
9726 msgstr "Шекара"
9727 
9728 #: chile.kgm:14
9729 #, kde-format
9730 msgctxt "chile.kgm"
9731 msgid "Water"
9732 msgstr "Су"
9733 
9734 #: chile.kgm:19
9735 #, kde-format
9736 msgctxt "chile.kgm"
9737 msgid "Not Chile"
9738 msgstr "Чили емес"
9739 
9740 #: chile.kgm:24
9741 #, kde-format
9742 msgctxt "chile.kgm"
9743 msgid "Tarapacá"
9744 msgstr "Тарапака"
9745 
9746 #: chile.kgm:25
9747 #, kde-format
9748 msgctxt "chile.kgm"
9749 msgid "Iquique"
9750 msgstr "Икике"
9751 
9752 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9753 #, kde-format
9754 msgctxt "chile.kgm"
9755 msgid "Antofagasta"
9756 msgstr "Антофагаста"
9757 
9758 #: chile.kgm:34
9759 #, kde-format
9760 msgctxt "chile.kgm"
9761 msgid "Atacama"
9762 msgstr "Атакама"
9763 
9764 #: chile.kgm:35
9765 #, kde-format
9766 msgctxt "chile.kgm"
9767 msgid "Copiapo"
9768 msgstr "Копяпо"
9769 
9770 #: chile.kgm:39
9771 #, kde-format
9772 msgctxt "chile.kgm"
9773 msgid "Coquimbo"
9774 msgstr "Кокуимбо"
9775 
9776 #: chile.kgm:40
9777 #, kde-format
9778 msgctxt "chile.kgm"
9779 msgid "La Serena"
9780 msgstr "Ла-Серена"
9781 
9782 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9783 #, kde-format
9784 msgctxt "chile.kgm"
9785 msgid "Valparaíso"
9786 msgstr "Вальпараисо"
9787 
9788 #: chile.kgm:49
9789 #, kde-format
9790 msgctxt "chile.kgm"
9791 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9792 msgstr ""
9793 
9794 #: chile.kgm:50
9795 #, kde-format
9796 msgctxt "chile.kgm"
9797 msgid "Rancagua"
9798 msgstr "Ранкагуа"
9799 
9800 #: chile.kgm:54
9801 #, kde-format
9802 msgctxt "chile.kgm"
9803 msgid "Maule"
9804 msgstr "Мауле"
9805 
9806 #: chile.kgm:55
9807 #, kde-format
9808 msgctxt "chile.kgm"
9809 msgid "Talca"
9810 msgstr "Талка"
9811 
9812 #: chile.kgm:59
9813 #, kde-format
9814 msgctxt "chile.kgm"
9815 msgid "Bío-Bío"
9816 msgstr "Био-Био"
9817 
9818 #: chile.kgm:60
9819 #, kde-format
9820 msgctxt "chile.kgm"
9821 msgid "Concepción"
9822 msgstr "Консепсион"
9823 
9824 #: chile.kgm:64
9825 #, kde-format
9826 msgctxt "chile.kgm"
9827 msgid "Araucanía"
9828 msgstr "Араукания"
9829 
9830 #: chile.kgm:65
9831 #, kde-format
9832 msgctxt "chile.kgm"
9833 msgid "Temuco"
9834 msgstr "Темуко"
9835 
9836 #: chile.kgm:69
9837 #, kde-format
9838 msgctxt "chile.kgm"
9839 msgid "Los Lagos"
9840 msgstr "Лос-Лагос"
9841 
9842 #: chile.kgm:70
9843 #, kde-format
9844 msgctxt "chile.kgm"
9845 msgid "Puerto Montt"
9846 msgstr "Пуэрто-Монт"
9847 
9848 #: chile.kgm:74
9849 #, kde-format
9850 msgctxt "chile.kgm"
9851 msgid "Aysen"
9852 msgstr "Айсен"
9853 
9854 #: chile.kgm:75
9855 #, kde-format
9856 msgctxt "chile.kgm"
9857 msgid "Coyhaique"
9858 msgstr "Койхайке"
9859 
9860 #: chile.kgm:79
9861 #, kde-format
9862 msgctxt "chile.kgm"
9863 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9864 msgstr "Магелани мен Антарктикалық Чили"
9865 
9866 #: chile.kgm:80
9867 #, kde-format
9868 msgctxt "chile.kgm"
9869 msgid "Punta Arenas"
9870 msgstr "Пунта-Аренас"
9871 
9872 #: chile.kgm:84
9873 #, kde-format
9874 msgctxt "chile.kgm"
9875 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9876 msgstr "Сантьяго метрополия өлкесі"
9877 
9878 #: chile.kgm:85
9879 #, kde-format
9880 msgctxt "chile.kgm"
9881 msgid "Santiago"
9882 msgstr "Сантьяго"
9883 
9884 #: chile.kgm:89
9885 #, kde-format
9886 msgctxt "chile.kgm"
9887 msgid "Los Rios"
9888 msgstr "Лос-Риос"
9889 
9890 #: chile.kgm:90
9891 #, kde-format
9892 msgctxt "chile.kgm"
9893 msgid "Valdivia"
9894 msgstr "Вадивия"
9895 
9896 #: chile.kgm:94
9897 #, kde-format
9898 msgctxt "chile.kgm"
9899 msgid "Arica and Parinacota"
9900 msgstr "Арика және Паринакота"
9901 
9902 #: chile.kgm:95
9903 #, kde-format
9904 msgctxt "chile.kgm"
9905 msgid "Arica"
9906 msgstr "Арика"
9907 
9908 #: china.kgm:5
9909 #, kde-format
9910 msgctxt "china.kgm"
9911 msgid "China"
9912 msgstr "Қытай"
9913 
9914 #: china.kgm:6
9915 #, kde-format
9916 msgctxt "china.kgm"
9917 msgid "Provinces"
9918 msgstr "Өлкелер"
9919 
9920 #: china.kgm:9
9921 #, kde-format
9922 msgctxt "china.kgm"
9923 msgid "Frontier"
9924 msgstr "Шекара"
9925 
9926 #: china.kgm:18
9927 #, kde-format
9928 msgctxt "china.kgm"
9929 msgid "Water"
9930 msgstr "Су"
9931 
9932 #: china.kgm:27
9933 #, kde-format
9934 msgctxt "china.kgm"
9935 msgid "Coast"
9936 msgstr "Жағалау"
9937 
9938 #: china.kgm:36
9939 #, kde-format
9940 msgctxt "china.kgm"
9941 msgid "Russia"
9942 msgstr "Ресей"
9943 
9944 #: china.kgm:45
9945 #, kde-format
9946 msgctxt "china.kgm"
9947 msgid "Japan"
9948 msgstr "Жапония"
9949 
9950 #: china.kgm:54
9951 #, kde-format
9952 msgctxt "china.kgm"
9953 msgid "Mongolia"
9954 msgstr "Монғолия"
9955 
9956 #: china.kgm:63
9957 #, kde-format
9958 msgctxt "china.kgm"
9959 msgid "North Korea"
9960 msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)"
9961 
9962 #: china.kgm:72
9963 #, kde-format
9964 msgctxt "china.kgm"
9965 msgid "South Korea"
9966 msgstr "Корей Республикасы"
9967 
9968 #: china.kgm:81
9969 #, kde-format
9970 msgctxt "china.kgm"
9971 msgid "Kazakhstan"
9972 msgstr "Қазақстан"
9973 
9974 #: china.kgm:90
9975 #, kde-format
9976 msgctxt "china.kgm"
9977 msgid "Kyrgyzstan"
9978 msgstr "Қырғызстан"
9979 
9980 #: china.kgm:99
9981 #, kde-format
9982 msgctxt "china.kgm"
9983 msgid "Tajikistan"
9984 msgstr "Тәжікстан"
9985 
9986 #: china.kgm:108
9987 #, kde-format
9988 msgctxt "china.kgm"
9989 msgid "Afghanistan"
9990 msgstr "Ауғанстан"
9991 
9992 #: china.kgm:117
9993 #, kde-format
9994 msgctxt "china.kgm"
9995 msgid "Pakistan"
9996 msgstr "Пәкістан"
9997 
9998 #: china.kgm:126
9999 #, kde-format
10000 msgctxt "china.kgm"
10001 msgid "India"
10002 msgstr "Үндістан"
10003 
10004 #: china.kgm:135
10005 #, kde-format
10006 msgctxt "china.kgm"
10007 msgid "Bhutan"
10008 msgstr "Бутан"
10009 
10010 #: china.kgm:144
10011 #, kde-format
10012 msgctxt "china.kgm"
10013 msgid "Bangladesh"
10014 msgstr "Бангладеш"
10015 
10016 #: china.kgm:153
10017 #, kde-format
10018 msgctxt "china.kgm"
10019 msgid "Myanmar"
10020 msgstr "Мьянма"
10021 
10022 #: china.kgm:162
10023 #, kde-format
10024 msgctxt "china.kgm"
10025 msgid "Thailand"
10026 msgstr "Тайланд"
10027 
10028 #: china.kgm:171
10029 #, kde-format
10030 msgctxt "china.kgm"
10031 msgid "Taiwan"
10032 msgstr "Тайвань ар."
10033 
10034 #: china.kgm:180
10035 #, kde-format
10036 msgctxt "china.kgm"
10037 msgid "Vietnam"
10038 msgstr "Вьетнам"
10039 
10040 #: china.kgm:189
10041 #, kde-format
10042 msgctxt "china.kgm"
10043 msgid "Laos"
10044 msgstr "Лаос"
10045 
10046 #: china.kgm:198
10047 #, kde-format
10048 msgctxt "china.kgm"
10049 msgid "Nepal"
10050 msgstr "Непал"
10051 
10052 #: china.kgm:207
10053 #, kde-format
10054 msgctxt "china.kgm"
10055 msgid "Anhui"
10056 msgstr "Аньхой"
10057 
10058 #: china.kgm:208
10059 #, kde-format
10060 msgctxt "china.kgm"
10061 msgid "Hefei"
10062 msgstr "Хэфэй"
10063 
10064 #: china.kgm:216
10065 #, kde-format
10066 msgctxt "china.kgm"
10067 msgid "Beijing"
10068 msgstr "Бейжің"
10069 
10070 #: china.kgm:225
10071 #, kde-format
10072 msgctxt "china.kgm"
10073 msgid "Chongqing"
10074 msgstr "Чунцин"
10075 
10076 #: china.kgm:234
10077 #, kde-format
10078 msgctxt "china.kgm"
10079 msgid "Fujian"
10080 msgstr "Фудзянь"
10081 
10082 #: china.kgm:235
10083 #, kde-format
10084 msgctxt "china.kgm"
10085 msgid "Fuzhou"
10086 msgstr "Фучжоу"
10087 
10088 #: china.kgm:243
10089 #, kde-format
10090 msgctxt "china.kgm"
10091 msgid "Gansu"
10092 msgstr "Ганьсу"
10093 
10094 #: china.kgm:244
10095 #, kde-format
10096 msgctxt "china.kgm"
10097 msgid "Lanzhou"
10098 msgstr "Ланьчжоу"
10099 
10100 #: china.kgm:252
10101 #, kde-format
10102 msgctxt "china.kgm"
10103 msgid "Guangdong"
10104 msgstr "Гуандун"
10105 
10106 #: china.kgm:253
10107 #, kde-format
10108 msgctxt "china.kgm"
10109 msgid "Guangzhou"
10110 msgstr "Гуанчжоу"
10111 
10112 #: china.kgm:261
10113 #, kde-format
10114 msgctxt "china.kgm"
10115 msgid "Guangxi Zhuang"
10116 msgstr "Гуанси-Чжуан"
10117 
10118 #: china.kgm:262
10119 #, kde-format
10120 msgctxt "china.kgm"
10121 msgid "Nanning"
10122 msgstr "Наньнин"
10123 
10124 #: china.kgm:270
10125 #, kde-format
10126 msgctxt "china.kgm"
10127 msgid "Guizhou"
10128 msgstr "Гуйчжоу"
10129 
10130 #: china.kgm:271
10131 #, kde-format
10132 msgctxt "china.kgm"
10133 msgid "Guiyang"
10134 msgstr "Гуйян"
10135 
10136 #: china.kgm:279
10137 #, kde-format
10138 msgctxt "china.kgm"
10139 msgid "Hainan"
10140 msgstr "Хэйнань"
10141 
10142 #: china.kgm:280
10143 #, kde-format
10144 msgctxt "china.kgm"
10145 msgid "Haikou"
10146 msgstr "Хайкоу"
10147 
10148 #: china.kgm:288
10149 #, kde-format
10150 msgctxt "china.kgm"
10151 msgid "Hebei"
10152 msgstr "Хебей"
10153 
10154 #: china.kgm:289
10155 #, kde-format
10156 msgctxt "china.kgm"
10157 msgid "Shijiazhuang"
10158 msgstr "Шицзячжуан"
10159 
10160 #: china.kgm:297
10161 #, kde-format
10162 msgctxt "china.kgm"
10163 msgid "Heilongjiang"
10164 msgstr "Хэйлунцзян"
10165 
10166 #: china.kgm:298
10167 #, kde-format
10168 msgctxt "china.kgm"
10169 msgid "Harbin"
10170 msgstr "Харбин"
10171 
10172 #: china.kgm:306
10173 #, kde-format
10174 msgctxt "china.kgm"
10175 msgid "Henan"
10176 msgstr "Хэнань"
10177 
10178 #: china.kgm:307
10179 #, kde-format
10180 msgctxt "china.kgm"
10181 msgid "Zhengzhou"
10182 msgstr "Чжэнчжоу"
10183 
10184 #: china.kgm:315
10185 #, kde-format
10186 msgctxt "china.kgm"
10187 msgid "Hubei"
10188 msgstr "Хубей"
10189 
10190 #: china.kgm:316
10191 #, kde-format
10192 msgctxt "china.kgm"
10193 msgid "Wuhan"
10194 msgstr "Ухань"
10195 
10196 #: china.kgm:324
10197 #, kde-format
10198 msgctxt "china.kgm"
10199 msgid "Hunan"
10200 msgstr "Хунань"
10201 
10202 #: china.kgm:325
10203 #, kde-format
10204 msgctxt "china.kgm"
10205 msgid "Changsha"
10206 msgstr "Чанша"
10207 
10208 #: china.kgm:333
10209 #, kde-format
10210 msgctxt "china.kgm"
10211 msgid "Jiangsu"
10212 msgstr "Цзянсу"
10213 
10214 #: china.kgm:334
10215 #, kde-format
10216 msgctxt "china.kgm"
10217 msgid "Nanjing"
10218 msgstr "Нанкин"
10219 
10220 #: china.kgm:342
10221 #, kde-format
10222 msgctxt "china.kgm"
10223 msgid "Jiangxi"
10224 msgstr "Цзянси"
10225 
10226 #: china.kgm:343
10227 #, kde-format
10228 msgctxt "china.kgm"
10229 msgid "Nanchang"
10230 msgstr "Наньчан"
10231 
10232 #: china.kgm:351
10233 #, kde-format
10234 msgctxt "china.kgm"
10235 msgid "Jilin"
10236 msgstr "Цзилинь"
10237 
10238 #: china.kgm:352
10239 #, kde-format
10240 msgctxt "china.kgm"
10241 msgid "Changchun"
10242 msgstr "Чанчунь"
10243 
10244 #: china.kgm:360
10245 #, kde-format
10246 msgctxt "china.kgm"
10247 msgid "Liaoning"
10248 msgstr "Ляонин"
10249 
10250 #: china.kgm:361
10251 #, kde-format
10252 msgctxt "china.kgm"
10253 msgid "Shenyang"
10254 msgstr "Шеньян"
10255 
10256 #: china.kgm:369
10257 #, kde-format
10258 msgctxt "china.kgm"
10259 msgid "Nei Mongol"
10260 msgstr "Ішкі Монғолия"
10261 
10262 #: china.kgm:370
10263 #, kde-format
10264 msgctxt "china.kgm"
10265 msgid "Hohhot"
10266 msgstr "Хух-Хото"
10267 
10268 #: china.kgm:378
10269 #, kde-format
10270 msgctxt "china.kgm"
10271 msgid "Ningxia Hui"
10272 msgstr "Нинся-Хуэй"
10273 
10274 #: china.kgm:379
10275 #, kde-format
10276 msgctxt "china.kgm"
10277 msgid "Yinchuan"
10278 msgstr "Иньчуань"
10279 
10280 #: china.kgm:387
10281 #, kde-format
10282 msgctxt "china.kgm"
10283 msgid "Qinghai"
10284 msgstr "Цинхай"
10285 
10286 #: china.kgm:388
10287 #, kde-format
10288 msgctxt "china.kgm"
10289 msgid "Xining"
10290 msgstr "Синин"
10291 
10292 #: china.kgm:396
10293 #, kde-format
10294 msgctxt "china.kgm"
10295 msgid "Shanxi"
10296 msgstr "Шэньси"
10297 
10298 #: china.kgm:397
10299 #, kde-format
10300 msgctxt "china.kgm"
10301 msgid "Taiyuan"
10302 msgstr "Тайюань"
10303 
10304 #: china.kgm:405
10305 #, kde-format
10306 msgctxt "china.kgm"
10307 msgid "Shandong"
10308 msgstr "Шаньдун"
10309 
10310 #: china.kgm:406
10311 #, kde-format
10312 msgctxt "china.kgm"
10313 msgid "Jinan"
10314 msgstr "Цзинань"
10315 
10316 #: china.kgm:414
10317 #, kde-format
10318 msgctxt "china.kgm"
10319 msgid "Shanghai"
10320 msgstr "Шанхай"
10321 
10322 #: china.kgm:423
10323 #, kde-format
10324 msgctxt "china.kgm"
10325 msgid "Shaanxi"
10326 msgstr "Шаньси"
10327 
10328 #: china.kgm:424
10329 #, kde-format
10330 msgctxt "china.kgm"
10331 msgid "Xian"
10332 msgstr "Сиань"
10333 
10334 #: china.kgm:432
10335 #, kde-format
10336 msgctxt "china.kgm"
10337 msgid "Sichuan"
10338 msgstr "Сычуань"
10339 
10340 #: china.kgm:433
10341 #, kde-format
10342 msgctxt "china.kgm"
10343 msgid "Chengdu"
10344 msgstr "Ченду"
10345 
10346 #: china.kgm:441
10347 #, kde-format
10348 msgctxt "china.kgm"
10349 msgid "Tianjin"
10350 msgstr "Тяньцзинь"
10351 
10352 #: china.kgm:450
10353 #, kde-format
10354 msgctxt "china.kgm"
10355 msgid "Xinjiang Uygur"
10356 msgstr "Шыңжаң-Ұйғыр"
10357 
10358 #: china.kgm:451
10359 #, kde-format
10360 msgctxt "china.kgm"
10361 msgid "Urumqi"
10362 msgstr "Ұрымжы"
10363 
10364 #: china.kgm:459
10365 #, kde-format
10366 msgctxt "china.kgm"
10367 msgid "Xizang"
10368 msgstr "Тибет"
10369 
10370 #: china.kgm:460
10371 #, kde-format
10372 msgctxt "china.kgm"
10373 msgid "Lhasa"
10374 msgstr "Лхаса"
10375 
10376 #: china.kgm:468
10377 #, kde-format
10378 msgctxt "china.kgm"
10379 msgid "Yunnan"
10380 msgstr "Юньнань"
10381 
10382 #: china.kgm:469
10383 #, kde-format
10384 msgctxt "china.kgm"
10385 msgid "Kunming"
10386 msgstr "Куньмин"
10387 
10388 #: china.kgm:477
10389 #, kde-format
10390 msgctxt "china.kgm"
10391 msgid "Zhejiang"
10392 msgstr "Чжецзян"
10393 
10394 #: china.kgm:478
10395 #, kde-format
10396 msgctxt "china.kgm"
10397 msgid "Hangzhou"
10398 msgstr "Ханчжоу"
10399 
10400 #: china.kgm:486
10401 #, kde-format
10402 msgctxt "china.kgm"
10403 msgid "Hong Kong"
10404 msgstr "Сянган (Гонконг)"
10405 
10406 #: china.kgm:495
10407 #, kde-format
10408 msgctxt "china.kgm"
10409 msgid "Macao"
10410 msgstr "Аомынь (Макао)"
10411 
10412 #: colombia.kgm:5
10413 #, kde-format
10414 msgctxt "colombia.kgm"
10415 msgid "Colombia"
10416 msgstr "Колумбия"
10417 
10418 #: colombia.kgm:6
10419 #, kde-format
10420 msgctxt "colombia.kgm"
10421 msgid "Departments"
10422 msgstr "Департаменттер"
10423 
10424 #: colombia.kgm:9
10425 #, kde-format
10426 msgctxt "colombia.kgm"
10427 msgid "Amazonas"
10428 msgstr "Амазонас"
10429 
10430 #: colombia.kgm:11
10431 #, kde-format
10432 msgctxt "colombia.kgm"
10433 msgid "Leticia"
10434 msgstr "Летисия"
10435 
10436 #: colombia.kgm:19
10437 #, kde-format
10438 msgctxt "colombia.kgm"
10439 msgid "Antioquia"
10440 msgstr "Антиокия"
10441 
10442 #: colombia.kgm:21
10443 #, kde-format
10444 msgctxt "colombia.kgm"
10445 msgid "Medellin"
10446 msgstr "Меделин"
10447 
10448 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10449 #, kde-format
10450 msgctxt "colombia.kgm"
10451 msgid "Arauca"
10452 msgstr "Араука"
10453 
10454 #: colombia.kgm:39
10455 #, kde-format
10456 msgctxt "colombia.kgm"
10457 msgid "Atlantico"
10458 msgstr "Атлантико"
10459 
10460 #: colombia.kgm:41
10461 #, kde-format
10462 msgctxt "colombia.kgm"
10463 msgid "Barranquilla"
10464 msgstr "Барранкилла"
10465 
10466 #: colombia.kgm:49
10467 #, kde-format
10468 msgctxt "colombia.kgm"
10469 msgid "Bolivar"
10470 msgstr "Боливар"
10471 
10472 #: colombia.kgm:51
10473 #, kde-format
10474 msgctxt "colombia.kgm"
10475 msgid "Cartagena"
10476 msgstr "Картахена"
10477 
10478 #: colombia.kgm:59
10479 #, kde-format
10480 msgctxt "colombia.kgm"
10481 msgid "Boyaca"
10482 msgstr "Бояка"
10483 
10484 #: colombia.kgm:61
10485 #, kde-format
10486 msgctxt "colombia.kgm"
10487 msgid "Tunja"
10488 msgstr "Туня"
10489 
10490 #: colombia.kgm:69
10491 #, kde-format
10492 msgctxt "colombia.kgm"
10493 msgid "Caldas"
10494 msgstr "Калдас"
10495 
10496 #: colombia.kgm:71
10497 #, kde-format
10498 msgctxt "colombia.kgm"
10499 msgid "Manizales"
10500 msgstr "Манизалес"
10501 
10502 #: colombia.kgm:79
10503 #, kde-format
10504 msgctxt "colombia.kgm"
10505 msgid "Caqueta"
10506 msgstr "Какета"
10507 
10508 #: colombia.kgm:81
10509 #, kde-format
10510 msgctxt "colombia.kgm"
10511 msgid "Florencia"
10512 msgstr "Флоренсия"
10513 
10514 #: colombia.kgm:89
10515 #, kde-format
10516 msgctxt "colombia.kgm"
10517 msgid "Casanare"
10518 msgstr "Касанаре"
10519 
10520 #: colombia.kgm:91
10521 #, kde-format
10522 msgctxt "colombia.kgm"
10523 msgid "Yopal"
10524 msgstr "Йопал"
10525 
10526 #: colombia.kgm:99
10527 #, kde-format
10528 msgctxt "colombia.kgm"
10529 msgid "Cauca"
10530 msgstr "Каука"
10531 
10532 #: colombia.kgm:101
10533 #, kde-format
10534 msgctxt "colombia.kgm"
10535 msgid "Popayan"
10536 msgstr "Попайан"
10537 
10538 #: colombia.kgm:109
10539 #, kde-format
10540 msgctxt "colombia.kgm"
10541 msgid "Cesar"
10542 msgstr "Сесар"
10543 
10544 #: colombia.kgm:111
10545 #, kde-format
10546 msgctxt "colombia.kgm"
10547 msgid "Valledupar"
10548 msgstr "Валледупар"
10549 
10550 #: colombia.kgm:119
10551 #, kde-format
10552 msgctxt "colombia.kgm"
10553 msgid "Choco"
10554 msgstr "Чоко"
10555 
10556 #: colombia.kgm:121
10557 #, kde-format
10558 msgctxt "colombia.kgm"
10559 msgid "Quibdo"
10560 msgstr "Кибдо"
10561 
10562 #: colombia.kgm:129
10563 #, kde-format
10564 msgctxt "colombia.kgm"
10565 msgid "Cordoba"
10566 msgstr "Кордоба"
10567 
10568 #: colombia.kgm:131
10569 #, kde-format
10570 msgctxt "colombia.kgm"
10571 msgid "Monteria"
10572 msgstr "Монтерия"
10573 
10574 #: colombia.kgm:139
10575 #, kde-format
10576 msgctxt "colombia.kgm"
10577 msgid "Cundinamarca"
10578 msgstr "Кундинамарка"
10579 
10580 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10581 #, kde-format
10582 msgctxt "colombia.kgm"
10583 msgid "Bogota"
10584 msgstr "Богота"
10585 
10586 #: colombia.kgm:149
10587 #, kde-format
10588 msgctxt "colombia.kgm"
10589 msgid "Capital District"
10590 msgstr "Астаналық аудан"
10591 
10592 #: colombia.kgm:159
10593 #, kde-format
10594 msgctxt "colombia.kgm"
10595 msgid "Guainia"
10596 msgstr "Гуаиниа"
10597 
10598 #: colombia.kgm:161
10599 #, kde-format
10600 msgctxt "colombia.kgm"
10601 msgid "Inírida"
10602 msgstr "Инрида"
10603 
10604 #: colombia.kgm:169
10605 #, kde-format
10606 msgctxt "colombia.kgm"
10607 msgid "Guaviare"
10608 msgstr "Гуавиаре"
10609 
10610 #: colombia.kgm:171
10611 #, fuzzy, kde-format
10612 #| msgctxt "paraguay.kgm"
10613 #| msgid "Salto del Guairá"
10614 msgctxt "colombia.kgm"
10615 msgid "San Jose del Guaviare"
10616 msgstr "Сальто-дел-Гуайра"
10617 
10618 #: colombia.kgm:179
10619 #, kde-format
10620 msgctxt "colombia.kgm"
10621 msgid "Huila"
10622 msgstr "Гуила"
10623 
10624 #: colombia.kgm:181
10625 #, kde-format
10626 msgctxt "colombia.kgm"
10627 msgid "Neiva"
10628 msgstr "Нейва"
10629 
10630 #: colombia.kgm:189
10631 #, kde-format
10632 msgctxt "colombia.kgm"
10633 msgid "La Guajira"
10634 msgstr "Ла-Гуахира"
10635 
10636 #: colombia.kgm:191
10637 #, kde-format
10638 msgctxt "colombia.kgm"
10639 msgid "Riohacha"
10640 msgstr "Риохача"
10641 
10642 #: colombia.kgm:199
10643 #, kde-format
10644 msgctxt "colombia.kgm"
10645 msgid "Magdalena"
10646 msgstr "Магдалена"
10647 
10648 #: colombia.kgm:201
10649 #, kde-format
10650 msgctxt "colombia.kgm"
10651 msgid "Santa Marta"
10652 msgstr "Санта-Марта"
10653 
10654 #: colombia.kgm:209
10655 #, kde-format
10656 msgctxt "colombia.kgm"
10657 msgid "Meta"
10658 msgstr "Мета"
10659 
10660 #: colombia.kgm:211
10661 #, kde-format
10662 msgctxt "colombia.kgm"
10663 msgid "Villavicencio"
10664 msgstr "Виллависенсио"
10665 
10666 #: colombia.kgm:219
10667 #, kde-format
10668 msgctxt "colombia.kgm"
10669 msgid "Narinyo"
10670 msgstr "Наринио"
10671 
10672 #: colombia.kgm:221
10673 #, kde-format
10674 msgctxt "colombia.kgm"
10675 msgid "Pasto"
10676 msgstr "Пасто"
10677 
10678 #: colombia.kgm:229
10679 #, kde-format
10680 msgctxt "colombia.kgm"
10681 msgid "Norte de Santander"
10682 msgstr "Норте-де-Сантандер"
10683 
10684 #: colombia.kgm:231
10685 #, kde-format
10686 msgctxt "colombia.kgm"
10687 msgid "Cucuta"
10688 msgstr "Кукута"
10689 
10690 #: colombia.kgm:239
10691 #, kde-format
10692 msgctxt "colombia.kgm"
10693 msgid "Putumayo"
10694 msgstr "Путумайо"
10695 
10696 #: colombia.kgm:241
10697 #, kde-format
10698 msgctxt "colombia.kgm"
10699 msgid "Mocoa"
10700 msgstr "Мокоа"
10701 
10702 #: colombia.kgm:249
10703 #, kde-format
10704 msgctxt "colombia.kgm"
10705 msgid "Quindio"
10706 msgstr "Киндио"
10707 
10708 #: colombia.kgm:251
10709 #, kde-format
10710 msgctxt "colombia.kgm"
10711 msgid "Armenia"
10712 msgstr "Армения"
10713 
10714 #: colombia.kgm:259
10715 #, kde-format
10716 msgctxt "colombia.kgm"
10717 msgid "Risaralda"
10718 msgstr "Рисаралда"
10719 
10720 #: colombia.kgm:261
10721 #, kde-format
10722 msgctxt "colombia.kgm"
10723 msgid "Pereira"
10724 msgstr "Перейра"
10725 
10726 #: colombia.kgm:269
10727 #, kde-format
10728 msgctxt "colombia.kgm"
10729 msgid "St Andrew and Providence"
10730 msgstr "Сан-Андрес және Провиденс"
10731 
10732 #: colombia.kgm:271
10733 #, kde-format
10734 msgctxt "colombia.kgm"
10735 msgid "St Andrew"
10736 msgstr "Сан-Андрес"
10737 
10738 #: colombia.kgm:279
10739 #, kde-format
10740 msgctxt "colombia.kgm"
10741 msgid "Santander"
10742 msgstr "Сантандер"
10743 
10744 #: colombia.kgm:281
10745 #, kde-format
10746 msgctxt "colombia.kgm"
10747 msgid "Bucaramanga"
10748 msgstr "Букараманга"
10749 
10750 #: colombia.kgm:289
10751 #, kde-format
10752 msgctxt "colombia.kgm"
10753 msgid "Sucre"
10754 msgstr "Сукре"
10755 
10756 #: colombia.kgm:291
10757 #, kde-format
10758 msgctxt "colombia.kgm"
10759 msgid "Sincelejo"
10760 msgstr "Синселео"
10761 
10762 #: colombia.kgm:299
10763 #, kde-format
10764 msgctxt "colombia.kgm"
10765 msgid "Tolima"
10766 msgstr "Толима"
10767 
10768 #: colombia.kgm:301
10769 #, kde-format
10770 msgctxt "colombia.kgm"
10771 msgid "Ibague"
10772 msgstr "Ибаге"
10773 
10774 #: colombia.kgm:309
10775 #, kde-format
10776 msgctxt "colombia.kgm"
10777 msgid "Valle del Cauca"
10778 msgstr "Валле-дел-Каука"
10779 
10780 #: colombia.kgm:311
10781 #, kde-format
10782 msgctxt "colombia.kgm"
10783 msgid "Cali"
10784 msgstr "Кали"
10785 
10786 #: colombia.kgm:319
10787 #, kde-format
10788 msgctxt "colombia.kgm"
10789 msgid "Vaupes"
10790 msgstr "Ваупес"
10791 
10792 #: colombia.kgm:321
10793 #, kde-format
10794 msgctxt "colombia.kgm"
10795 msgid "Mitu"
10796 msgstr "Миту"
10797 
10798 #: colombia.kgm:329
10799 #, kde-format
10800 msgctxt "colombia.kgm"
10801 msgid "Vichada"
10802 msgstr "Вичада"
10803 
10804 #: colombia.kgm:331
10805 #, kde-format
10806 msgctxt "colombia.kgm"
10807 msgid "Puerto Carrenyo"
10808 msgstr "Пуэрто-Карренио"
10809 
10810 #: colombia.kgm:339
10811 #, kde-format
10812 msgctxt "colombia.kgm"
10813 msgid "Ocean"
10814 msgstr "Мұхит"
10815 
10816 #: colombia.kgm:348
10817 #, kde-format
10818 msgctxt "colombia.kgm"
10819 msgid "Border"
10820 msgstr "Шекара"
10821 
10822 #: colombia.kgm:357
10823 #, kde-format
10824 msgctxt "colombia.kgm"
10825 msgid "Frontier"
10826 msgstr "Шекара"
10827 
10828 #: colombia.kgm:366
10829 #, kde-format
10830 msgctxt "colombia.kgm"
10831 msgid "Other Countries"
10832 msgstr "Басқа елдер"
10833 
10834 #: costa_rica.kgm:5
10835 #, kde-format
10836 msgctxt "costa_rica.kgm"
10837 msgid "Costa Rica"
10838 msgstr "Коста-Рика"
10839 
10840 #: costa_rica.kgm:6
10841 #, kde-format
10842 msgctxt "costa_rica.kgm"
10843 msgid "Provinces"
10844 msgstr "Өлкелері"
10845 
10846 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10847 #, kde-format
10848 msgctxt "costa_rica.kgm"
10849 msgid "Frontier"
10850 msgstr "Шекара"
10851 
10852 #: costa_rica.kgm:19
10853 #, kde-format
10854 msgctxt "costa_rica.kgm"
10855 msgid "Water"
10856 msgstr "Су"
10857 
10858 #: costa_rica.kgm:24
10859 #, kde-format
10860 msgctxt "costa_rica.kgm"
10861 msgid "Not Costa Rica"
10862 msgstr "Коста-Рика емес"
10863 
10864 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10865 #, kde-format
10866 msgctxt "costa_rica.kgm"
10867 msgid "Alajuela"
10868 msgstr "Алахуела"
10869 
10870 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10871 #, kde-format
10872 msgctxt "costa_rica.kgm"
10873 msgid "Cartago"
10874 msgstr "Картаго"
10875 
10876 #: costa_rica.kgm:39
10877 #, kde-format
10878 msgctxt "costa_rica.kgm"
10879 msgid "Guanacaste"
10880 msgstr "Гуанакасте"
10881 
10882 #: costa_rica.kgm:40
10883 #, kde-format
10884 msgctxt "costa_rica.kgm"
10885 msgid "Liberia"
10886 msgstr "Либерия"
10887 
10888 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10889 #, kde-format
10890 msgctxt "costa_rica.kgm"
10891 msgid "Heredia"
10892 msgstr "Хередия"
10893 
10894 #: costa_rica.kgm:49
10895 #, kde-format
10896 msgctxt "costa_rica.kgm"
10897 msgid "Limón"
10898 msgstr "Лимон"
10899 
10900 #: costa_rica.kgm:50
10901 #, fuzzy, kde-format
10902 #| msgctxt "honduras.kgm"
10903 #| msgid "Puerto Lempira"
10904 msgctxt "costa_rica.kgm"
10905 msgid "Puerto Limón"
10906 msgstr "Пуерто-Лемпира"
10907 
10908 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10909 #, kde-format
10910 msgctxt "costa_rica.kgm"
10911 msgid "Puntarenas"
10912 msgstr "Пунтаренас"
10913 
10914 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10915 #, kde-format
10916 msgctxt "costa_rica.kgm"
10917 msgid "San José"
10918 msgstr "Сан Хосе"
10919 
10920 #: cuba.kgm:5
10921 #, kde-format
10922 msgctxt "cuba.kgm"
10923 msgid "Cuba"
10924 msgstr "Куба"
10925 
10926 #: cuba.kgm:6
10927 #, kde-format
10928 msgctxt "cuba.kgm"
10929 msgid "Provinces"
10930 msgstr "Өлкелері"
10931 
10932 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10933 #, kde-format
10934 msgctxt "cuba.kgm"
10935 msgid "Frontier"
10936 msgstr "Шекара"
10937 
10938 #: cuba.kgm:19
10939 #, kde-format
10940 msgctxt "cuba.kgm"
10941 msgid "Not Cuba"
10942 msgstr "Куба емес"
10943 
10944 #: cuba.kgm:24
10945 #, kde-format
10946 msgctxt "cuba.kgm"
10947 msgid "Isla de la Juventud"
10948 msgstr "Хувентуд аралы"
10949 
10950 #: cuba.kgm:25
10951 #, kde-format
10952 msgctxt "cuba.kgm"
10953 msgid "Nueva Gerona"
10954 msgstr "Нуева-Жерона"
10955 
10956 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10957 #, kde-format
10958 msgctxt "cuba.kgm"
10959 msgid "Pinar del Río"
10960 msgstr "Пинар-дел-Рио"
10961 
10962 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10963 #, kde-format
10964 msgctxt "cuba.kgm"
10965 msgid "Artemisa"
10966 msgstr ""
10967 
10968 #: cuba.kgm:41
10969 #, fuzzy, kde-format
10970 #| msgctxt "peru.kgm"
10971 #| msgid "Lambayeque"
10972 msgctxt "cuba.kgm"
10973 msgid "Mayabeque"
10974 msgstr "Ламбаиеке"
10975 
10976 #: cuba.kgm:42
10977 #, fuzzy, kde-format
10978 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
10979 #| msgid "San José de Ocoa"
10980 msgctxt "cuba.kgm"
10981 msgid "San José de las Lajas"
10982 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа"
10983 
10984 #: cuba.kgm:46
10985 #, kde-format
10986 msgctxt "cuba.kgm"
10987 msgid "Ciudad de La Habana"
10988 msgstr "Гавана шаһары"
10989 
10990 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10991 #, kde-format
10992 msgctxt "cuba.kgm"
10993 msgid "Matanzas"
10994 msgstr "Матанзас"
10995 
10996 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10997 #, kde-format
10998 msgctxt "cuba.kgm"
10999 msgid "Cienfuegos"
11000 msgstr "Сиенфуэгос"
11001 
11002 #: cuba.kgm:63
11003 #, kde-format
11004 msgctxt "cuba.kgm"
11005 msgid "Villa Clara"
11006 msgstr "Вилла-Клара"
11007 
11008 #: cuba.kgm:64
11009 #, kde-format
11010 msgctxt "cuba.kgm"
11011 msgid "Santa Clara"
11012 msgstr "Санта-Клара"
11013 
11014 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
11015 #, kde-format
11016 msgctxt "cuba.kgm"
11017 msgid "Sancti Spíritus"
11018 msgstr "Санкти-Спиритус"
11019 
11020 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
11021 #, kde-format
11022 msgctxt "cuba.kgm"
11023 msgid "Ciego de Ávila"
11024 msgstr "Сиего-де-Авила"
11025 
11026 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
11027 #, kde-format
11028 msgctxt "cuba.kgm"
11029 msgid "Camagüey"
11030 msgstr "Камагуей"
11031 
11032 #: cuba.kgm:86
11033 #, kde-format
11034 msgctxt "cuba.kgm"
11035 msgid "Las Tunas"
11036 msgstr "Лас-Тунас"
11037 
11038 #: cuba.kgm:87
11039 #, kde-format
11040 msgctxt "cuba.kgm"
11041 msgid "Victoria de Las Tunas"
11042 msgstr "Виктория-де-лас-Тунас"
11043 
11044 #: cuba.kgm:91
11045 #, kde-format
11046 msgctxt "cuba.kgm"
11047 msgid "Granma"
11048 msgstr "Гранма"
11049 
11050 #: cuba.kgm:92
11051 #, kde-format
11052 msgctxt "cuba.kgm"
11053 msgid "Bayamo"
11054 msgstr "Байамо"
11055 
11056 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
11057 #, kde-format
11058 msgctxt "cuba.kgm"
11059 msgid "Holguín"
11060 msgstr "Голгуин"
11061 
11062 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
11063 #, kde-format
11064 msgctxt "cuba.kgm"
11065 msgid "Santiago de Cuba"
11066 msgstr "Сантьяго-де-Куба"
11067 
11068 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
11069 #, kde-format
11070 msgctxt "cuba.kgm"
11071 msgid "Guantánamo"
11072 msgstr "Гуантанамо"
11073 
11074 #: cyprus.kgm:5
11075 #, kde-format
11076 msgctxt "cyprus.kgm"
11077 msgid "Cyprus"
11078 msgstr "Кипр"
11079 
11080 #: cyprus.kgm:6
11081 #, kde-format
11082 msgctxt "cyprus.kgm"
11083 msgid "Districts"
11084 msgstr "Аудандар"
11085 
11086 #: cyprus.kgm:9
11087 #, kde-format
11088 msgctxt "cyprus.kgm"
11089 msgid "Frontier"
11090 msgstr "Шекара"
11091 
11092 #: cyprus.kgm:14
11093 #, kde-format
11094 msgctxt "cyprus.kgm"
11095 msgid "Not Cyprus"
11096 msgstr "Кипр емес"
11097 
11098 #: cyprus.kgm:19
11099 #, kde-format
11100 msgctxt "cyprus.kgm"
11101 msgid "Paphos"
11102 msgstr "Пафос"
11103 
11104 #: cyprus.kgm:24
11105 #, kde-format
11106 msgctxt "cyprus.kgm"
11107 msgid "Limassol"
11108 msgstr "Лимасол"
11109 
11110 #: cyprus.kgm:29
11111 #, kde-format
11112 msgctxt "cyprus.kgm"
11113 msgid "Larnaca"
11114 msgstr "Ларнака"
11115 
11116 #: cyprus.kgm:34
11117 #, kde-format
11118 msgctxt "cyprus.kgm"
11119 msgid "Famagusta"
11120 msgstr "Фамагуста"
11121 
11122 #: cyprus.kgm:39
11123 #, kde-format
11124 msgctxt "cyprus.kgm"
11125 msgid "Kyrenia"
11126 msgstr "Кирения"
11127 
11128 #: cyprus.kgm:44
11129 #, kde-format
11130 msgctxt "cyprus.kgm"
11131 msgid "Nicosia"
11132 msgstr "Никосия"
11133 
11134 #: czech.kgm:5
11135 #, fuzzy, kde-format
11136 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
11137 #| msgid "Mechi"
11138 msgctxt "czech.kgm"
11139 msgid "Czechia"
11140 msgstr "Мечи"
11141 
11142 #: czech.kgm:6
11143 #, kde-format
11144 msgctxt "czech.kgm"
11145 msgid "Regions"
11146 msgstr "Өлкелер"
11147 
11148 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
11149 #, kde-format
11150 msgctxt "czech.kgm"
11151 msgid "Frontier"
11152 msgstr "Шекара"
11153 
11154 #: czech.kgm:19
11155 #, kde-format
11156 msgctxt "czech.kgm"
11157 msgid "Not Czech"
11158 msgstr "Чехия емес"
11159 
11160 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
11161 #, kde-format
11162 msgctxt "czech.kgm"
11163 msgid "Prague"
11164 msgstr "Прага"
11165 
11166 #: czech.kgm:29
11167 #, kde-format
11168 msgctxt "czech.kgm"
11169 msgid "Central Bohemia"
11170 msgstr "Орталық Богемия"
11171 
11172 #: czech.kgm:34
11173 #, kde-format
11174 msgctxt "czech.kgm"
11175 msgid "South Bohemia"
11176 msgstr "Оңтүстік Богемия"
11177 
11178 #: czech.kgm:35
11179 #, kde-format
11180 msgctxt "czech.kgm"
11181 msgid "České Budějovice"
11182 msgstr "Ческе-Будейвице"
11183 
11184 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
11185 #, kde-format
11186 msgctxt "czech.kgm"
11187 msgid "Plzeň"
11188 msgstr "Пльзень"
11189 
11190 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
11191 #, kde-format
11192 msgctxt "czech.kgm"
11193 msgid "Karlovy Vary"
11194 msgstr "Карловы Вары"
11195 
11196 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
11197 #, kde-format
11198 msgctxt "czech.kgm"
11199 msgid "Ústí nad Labem"
11200 msgstr "Усти-над-Лабем"
11201 
11202 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
11203 #, kde-format
11204 msgctxt "czech.kgm"
11205 msgid "Liberec"
11206 msgstr "Либерец"
11207 
11208 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
11209 #, kde-format
11210 msgctxt "czech.kgm"
11211 msgid "Hradec Králové"
11212 msgstr "Градец-Кралове"
11213 
11214 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
11215 #, kde-format
11216 msgctxt "czech.kgm"
11217 msgid "Pardubice"
11218 msgstr "Пардубице"
11219 
11220 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
11221 #, kde-format
11222 msgctxt "czech.kgm"
11223 msgid "Olomouc"
11224 msgstr "Оломоуц"
11225 
11226 #: czech.kgm:74
11227 #, kde-format
11228 msgctxt "czech.kgm"
11229 msgid "Moravia-Silesia"
11230 msgstr "Моравия-Силезия"
11231 
11232 #: czech.kgm:75
11233 #, kde-format
11234 msgctxt "czech.kgm"
11235 msgid "Ostrava"
11236 msgstr "Острава"
11237 
11238 #: czech.kgm:79
11239 #, kde-format
11240 msgctxt "czech.kgm"
11241 msgid "South Moravia"
11242 msgstr "Оңтүстск Моравия"
11243 
11244 #: czech.kgm:80
11245 #, kde-format
11246 msgctxt "czech.kgm"
11247 msgid "Brno"
11248 msgstr "Брно"
11249 
11250 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
11251 #, kde-format
11252 msgctxt "czech.kgm"
11253 msgid "Zlín"
11254 msgstr "Злин"
11255 
11256 #: czech.kgm:89
11257 #, kde-format
11258 msgctxt "czech.kgm"
11259 msgid "Vysočina"
11260 msgstr "Высочина"
11261 
11262 #: czech.kgm:90
11263 #, kde-format
11264 msgctxt "czech.kgm"
11265 msgid "Jihlava"
11266 msgstr "Йиглава"
11267 
11268 #: denmark_counties.kgm:5
11269 #, kde-format
11270 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11271 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11272 msgstr "Дания (коммуналары) (1970-2006)"
11273 
11274 #: denmark_counties.kgm:6
11275 #, kde-format
11276 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11277 msgid "Counties"
11278 msgstr "Коммуналар"
11279 
11280 #: denmark_counties.kgm:9
11281 #, kde-format
11282 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11283 msgid "Frontier"
11284 msgstr "Шекара"
11285 
11286 #: denmark_counties.kgm:14
11287 #, kde-format
11288 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11289 msgid "Not Denmark (Counties)"
11290 msgstr "Дания (коммунасы) емес"
11291 
11292 #: denmark_counties.kgm:19
11293 #, kde-format
11294 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11295 msgid "Water"
11296 msgstr "Су"
11297 
11298 #: denmark_counties.kgm:24
11299 #, kde-format
11300 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11301 msgid "Copenhagen (city)"
11302 msgstr "Копенгаген (шаһары)"
11303 
11304 #: denmark_counties.kgm:29
11305 #, kde-format
11306 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11307 msgid "Frederiksberg (city)"
11308 msgstr "Фредериксберг (қаласы)"
11309 
11310 #: denmark_counties.kgm:34
11311 #, kde-format
11312 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11313 msgid "Copenhagen (county)"
11314 msgstr "Копенгаген (коммунасы)"
11315 
11316 #: denmark_counties.kgm:35
11317 #, kde-format
11318 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11319 msgid "Glostrup"
11320 msgstr "Глоструп"
11321 
11322 #: denmark_counties.kgm:39
11323 #, kde-format
11324 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11325 msgid "Frederiksborg"
11326 msgstr "Фреденсборг"
11327 
11328 #: denmark_counties.kgm:40
11329 #, kde-format
11330 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11331 msgid "Hillerød"
11332 msgstr "Хиллерёд"
11333 
11334 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11335 #, kde-format
11336 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11337 msgid "Roskilde"
11338 msgstr "Роскилде"
11339 
11340 #: denmark_counties.kgm:49
11341 #, kde-format
11342 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11343 msgid "West Zealand"
11344 msgstr "Батыс Зеландия"
11345 
11346 #: denmark_counties.kgm:50
11347 #, kde-format
11348 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11349 msgid "Sorø"
11350 msgstr "Сорё"
11351 
11352 #: denmark_counties.kgm:54
11353 #, kde-format
11354 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11355 msgid "Storstrøm"
11356 msgstr "Сторстрём"
11357 
11358 #: denmark_counties.kgm:55
11359 #, kde-format
11360 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11361 msgid "Næstved"
11362 msgstr "Нествед"
11363 
11364 #: denmark_counties.kgm:59
11365 #, kde-format
11366 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11367 msgid "Funen"
11368 msgstr "Фунен"
11369 
11370 #: denmark_counties.kgm:60
11371 #, kde-format
11372 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11373 msgid "Odense"
11374 msgstr "Оденсе"
11375 
11376 #: denmark_counties.kgm:64
11377 #, kde-format
11378 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11379 msgid "South Jutland"
11380 msgstr "Оңтүстік Ютландия"
11381 
11382 #: denmark_counties.kgm:65
11383 #, kde-format
11384 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11385 msgid "Aabenraa"
11386 msgstr "Обенро"
11387 
11388 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11389 #, kde-format
11390 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11391 msgid "Ribe"
11392 msgstr "Рибе"
11393 
11394 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11395 #, kde-format
11396 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11397 msgid "Vejle"
11398 msgstr "Вежле"
11399 
11400 #: denmark_counties.kgm:79
11401 #, kde-format
11402 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11403 msgid "Ringkjøbing"
11404 msgstr "Рингкёбинг"
11405 
11406 #: denmark_counties.kgm:80
11407 #, kde-format
11408 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11409 msgid "Ringkøbing"
11410 msgstr "Рингкёбинг"
11411 
11412 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11413 #, kde-format
11414 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11415 msgid "Viborg"
11416 msgstr "Виборг"
11417 
11418 #: denmark_counties.kgm:89
11419 #, kde-format
11420 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11421 msgid "North Jutland"
11422 msgstr "Солтүстік Ютландия"
11423 
11424 #: denmark_counties.kgm:90
11425 #, kde-format
11426 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11427 msgid "Ålborg"
11428 msgstr "Ольборг"
11429 
11430 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11431 #, kde-format
11432 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11433 msgid "Århus"
11434 msgstr "Орхус"
11435 
11436 #: denmark_counties.kgm:99
11437 #, kde-format
11438 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11439 msgid "Bornholm"
11440 msgstr "Борнхолм"
11441 
11442 #: denmark_counties.kgm:100
11443 #, kde-format
11444 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11445 msgid "Rønne"
11446 msgstr "Рённе"
11447 
11448 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11449 #: placeasker.cpp:192
11450 #, kde-format
11451 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11452 msgid "%1"
11453 msgstr "%1"
11454 
11455 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11456 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11457 #, kde-format
11458 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11459 msgid "%1"
11460 msgstr "%1"
11461 
11462 #: divisionflagasker.cpp:33
11463 #, kde-format
11464 msgctxt "@title:group"
11465 msgid "The flag of %1 is..."
11466 msgstr "%1 жалауы..."
11467 
11468 #: divisionflagasker.cpp:57
11469 #, kde-format
11470 msgctxt "@title"
11471 msgid "Flag of %1"
11472 msgstr "%1 жалауы"
11473 
11474 #: dominican_republic.kgm:5
11475 #, kde-format
11476 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11477 msgid "Dominican Republic"
11478 msgstr "Доминикан Республикасы"
11479 
11480 #: dominican_republic.kgm:6
11481 #, kde-format
11482 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11483 msgid "Provinces"
11484 msgstr "Өлкелері"
11485 
11486 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11487 #, kde-format
11488 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11489 msgid "Frontier"
11490 msgstr "Шекара"
11491 
11492 #: dominican_republic.kgm:19
11493 #, kde-format
11494 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11495 msgid "Water"
11496 msgstr "Су"
11497 
11498 #: dominican_republic.kgm:24
11499 #, kde-format
11500 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11501 msgid "Not Dominican Republic"
11502 msgstr "Доминикан Республикасы емес"
11503 
11504 #: dominican_republic.kgm:29
11505 #, kde-format
11506 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11507 msgid "Azua"
11508 msgstr "Азуа"
11509 
11510 #: dominican_republic.kgm:30
11511 #, kde-format
11512 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11513 msgid "Azua de Compostela"
11514 msgstr "Азуа-де-Компостела"
11515 
11516 #: dominican_republic.kgm:34
11517 #, kde-format
11518 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11519 msgid "Baoruco"
11520 msgstr "Баоруко"
11521 
11522 #: dominican_republic.kgm:35
11523 #, kde-format
11524 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11525 msgid "Neiba"
11526 msgstr "Нейба"
11527 
11528 #: dominican_republic.kgm:39
11529 #, kde-format
11530 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11531 msgid "Barahona"
11532 msgstr "Бараона"
11533 
11534 #: dominican_republic.kgm:40
11535 #, kde-format
11536 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11537 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11538 msgstr "Санта-Круз-де-Бараона"
11539 
11540 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11541 #, kde-format
11542 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11543 msgid "Dajabón"
11544 msgstr "Дахабон"
11545 
11546 #: dominican_republic.kgm:49
11547 #, kde-format
11548 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11549 msgid "Duarte"
11550 msgstr "Дуарте"
11551 
11552 #: dominican_republic.kgm:50
11553 #, kde-format
11554 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11555 msgid "San Francisco de Macorís"
11556 msgstr "Сан-Франциско-де-Маркорис"
11557 
11558 #: dominican_republic.kgm:54
11559 #, kde-format
11560 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11561 msgid "Elías Piña"
11562 msgstr "Елиас-Пина"
11563 
11564 #: dominican_republic.kgm:55
11565 #, kde-format
11566 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11567 msgid "Comendador"
11568 msgstr "Комендадор"
11569 
11570 #: dominican_republic.kgm:59
11571 #, kde-format
11572 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11573 msgid "El Seibo"
11574 msgstr "Ел-Сейбо"
11575 
11576 #: dominican_republic.kgm:60
11577 #, kde-format
11578 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11579 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11580 msgstr "Санта-Круз-дел-Сейбо"
11581 
11582 #: dominican_republic.kgm:64
11583 #, kde-format
11584 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11585 msgid "Espaillat"
11586 msgstr "Еспаиллат"
11587 
11588 #: dominican_republic.kgm:65
11589 #, kde-format
11590 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11591 msgid "Moca"
11592 msgstr "Мока"
11593 
11594 #: dominican_republic.kgm:69
11595 #, kde-format
11596 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11597 msgid "Hato Mayor"
11598 msgstr "Хато-Майор"
11599 
11600 #: dominican_republic.kgm:70
11601 #, kde-format
11602 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11603 msgid "Hato Mayor del Rey"
11604 msgstr "Хато-Майор-дел-Рей"
11605 
11606 #: dominican_republic.kgm:74
11607 #, kde-format
11608 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11609 msgid "Independencia"
11610 msgstr "Индепенденсия"
11611 
11612 #: dominican_republic.kgm:75
11613 #, kde-format
11614 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11615 msgid "Jimaní"
11616 msgstr "Химани"
11617 
11618 #: dominican_republic.kgm:79
11619 #, kde-format
11620 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11621 msgid "La Altagracia"
11622 msgstr "Ла-Алтаграсия"
11623 
11624 #: dominican_republic.kgm:80
11625 #, kde-format
11626 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11627 msgid "Salvaleón de Higüey"
11628 msgstr "Салвалеон-де-Хигей"
11629 
11630 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11631 #, kde-format
11632 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11633 msgid "La Romana"
11634 msgstr "Ла-Романа"
11635 
11636 #: dominican_republic.kgm:89
11637 #, kde-format
11638 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11639 msgid "La Vega"
11640 msgstr "Ла-Вега"
11641 
11642 #: dominican_republic.kgm:90
11643 #, kde-format
11644 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11645 msgid "Concepción de La Vega"
11646 msgstr "Консепсион-де-ла-Вега"
11647 
11648 #: dominican_republic.kgm:94
11649 #, kde-format
11650 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11651 msgid "María Trinidad Sánchez"
11652 msgstr "Мария-Тринидад-Санчес"
11653 
11654 #: dominican_republic.kgm:95
11655 #, kde-format
11656 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11657 msgid "Nagua"
11658 msgstr "Нагуа"
11659 
11660 #: dominican_republic.kgm:99
11661 #, kde-format
11662 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11663 msgid "Monseñor Nouel"
11664 msgstr "Монсенор-Нуэел"
11665 
11666 #: dominican_republic.kgm:100
11667 #, kde-format
11668 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11669 msgid "Bonao"
11670 msgstr "Бонао"
11671 
11672 #: dominican_republic.kgm:104
11673 #, kde-format
11674 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11675 msgid "Monte Cristi"
11676 msgstr "Монте-Кристи"
11677 
11678 #: dominican_republic.kgm:105
11679 #, kde-format
11680 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11681 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11682 msgstr "Сан-Фернандо-де-Монте-Кристи"
11683 
11684 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11685 #, kde-format
11686 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11687 msgid "Monte Plata"
11688 msgstr "Монте-Плата"
11689 
11690 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11691 #, kde-format
11692 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11693 msgid "Pedernales"
11694 msgstr "Педерналес"
11695 
11696 #: dominican_republic.kgm:119
11697 #, kde-format
11698 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11699 msgid "Peravia"
11700 msgstr "Перавия"
11701 
11702 #: dominican_republic.kgm:120
11703 #, kde-format
11704 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11705 msgid "Baní"
11706 msgstr "Бани"
11707 
11708 #: dominican_republic.kgm:124
11709 #, kde-format
11710 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11711 msgid "Puerto Plata"
11712 msgstr "Пуэрто-Плата"
11713 
11714 #: dominican_republic.kgm:125
11715 #, kde-format
11716 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11717 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11718 msgstr "Сан-Фелипе-де-Пуэрто-Плата"
11719 
11720 #: dominican_republic.kgm:129
11721 #, kde-format
11722 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11723 msgid "Hermanas Mirabal"
11724 msgstr "Херманас-Мирабал"
11725 
11726 #: dominican_republic.kgm:130
11727 #, kde-format
11728 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11729 msgid "Salcedo"
11730 msgstr "Салседо"
11731 
11732 #: dominican_republic.kgm:134
11733 #, kde-format
11734 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11735 msgid "Samaná"
11736 msgstr "Самана"
11737 
11738 #: dominican_republic.kgm:135
11739 #, kde-format
11740 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11741 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11742 msgstr "Санта-Барбара-де-Самана"
11743 
11744 #: dominican_republic.kgm:139
11745 #, kde-format
11746 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11747 msgid "Sánchez Ramírez"
11748 msgstr "Санчес-Рамирес"
11749 
11750 #: dominican_republic.kgm:140
11751 #, kde-format
11752 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11753 msgid "Cotuí"
11754 msgstr "Котуи"
11755 
11756 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11757 #, kde-format
11758 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11759 msgid "San Cristóbal"
11760 msgstr "Сан-Кристобал"
11761 
11762 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11763 #, kde-format
11764 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11765 msgid "San José de Ocoa"
11766 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа"
11767 
11768 #: dominican_republic.kgm:154
11769 #, kde-format
11770 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11771 msgid "San Juan"
11772 msgstr "Сан-Жуан"
11773 
11774 #: dominican_republic.kgm:155
11775 #, kde-format
11776 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11777 msgid "San Juan de la Maguana"
11778 msgstr "Сан-Жуан-де-ла-Магуана"
11779 
11780 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11781 #, kde-format
11782 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11783 msgid "San Pedro de Macorís"
11784 msgstr "Сан-Педро-де-Маркорис"
11785 
11786 #: dominican_republic.kgm:164
11787 #, kde-format
11788 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11789 msgid "Santiago"
11790 msgstr "Сантьяго"
11791 
11792 #: dominican_republic.kgm:165
11793 #, kde-format
11794 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11795 msgid "Santiago de los Caballeros"
11796 msgstr "Сантьяго-де-лос-Кабалерос"
11797 
11798 #: dominican_republic.kgm:169
11799 #, kde-format
11800 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11801 msgid "Santiago Rodríguez"
11802 msgstr "Сантьяго-Родригес"
11803 
11804 #: dominican_republic.kgm:170
11805 #, kde-format
11806 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11807 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11808 msgstr "Сан-Игнасио-де-Сабанета"
11809 
11810 #: dominican_republic.kgm:174
11811 #, kde-format
11812 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11813 msgid "Santo Domingo"
11814 msgstr "Санто-Доминго"
11815 
11816 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11817 #, kde-format
11818 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11819 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11820 msgstr "Санто-Доминго-де-Гузман"
11821 
11822 #: dominican_republic.kgm:179
11823 #, kde-format
11824 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11825 msgid "Valverde"
11826 msgstr "Валверде"
11827 
11828 #: dominican_republic.kgm:180
11829 #, kde-format
11830 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11831 msgid "Santa Cruz de Mao"
11832 msgstr "Санта-Круз-де-Мао"
11833 
11834 #: dominican_republic.kgm:184
11835 #, kde-format
11836 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11837 msgid "National District"
11838 msgstr "Ұтлтық аудан"
11839 
11840 #: ecuador.kgm:5
11841 #, kde-format
11842 msgctxt "ecuador.kgm"
11843 msgid "Ecuador"
11844 msgstr "Экуадор"
11845 
11846 #: ecuador.kgm:6
11847 #, kde-format
11848 msgctxt "ecuador.kgm"
11849 msgid "Provinces"
11850 msgstr "Өлкелері"
11851 
11852 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11853 #, kde-format
11854 msgctxt "ecuador.kgm"
11855 msgid "Frontier"
11856 msgstr "Шекара"
11857 
11858 #: ecuador.kgm:19
11859 #, kde-format
11860 msgctxt "ecuador.kgm"
11861 msgid "Water"
11862 msgstr "Су"
11863 
11864 #: ecuador.kgm:24
11865 #, kde-format
11866 msgctxt "ecuador.kgm"
11867 msgid "Not Ecuador"
11868 msgstr "Экуадор емес"
11869 
11870 #: ecuador.kgm:29
11871 #, kde-format
11872 msgctxt "ecuador.kgm"
11873 msgid "Azuay"
11874 msgstr "Азуай"
11875 
11876 #: ecuador.kgm:30
11877 #, kde-format
11878 msgctxt "ecuador.kgm"
11879 msgid "Cuenca"
11880 msgstr "Куэнка"
11881 
11882 #: ecuador.kgm:34
11883 #, kde-format
11884 msgctxt "ecuador.kgm"
11885 msgid "Bolívar"
11886 msgstr "Боливар"
11887 
11888 #: ecuador.kgm:35
11889 #, kde-format
11890 msgctxt "ecuador.kgm"
11891 msgid "Guaranda"
11892 msgstr "Гуаранда"
11893 
11894 #: ecuador.kgm:39
11895 #, kde-format
11896 msgctxt "ecuador.kgm"
11897 msgid "Cañar"
11898 msgstr "Канар"
11899 
11900 #: ecuador.kgm:40
11901 #, kde-format
11902 msgctxt "ecuador.kgm"
11903 msgid "Azogues"
11904 msgstr "Азогес"
11905 
11906 #: ecuador.kgm:44
11907 #, kde-format
11908 msgctxt "ecuador.kgm"
11909 msgid "Carchi"
11910 msgstr "Карчи"
11911 
11912 #: ecuador.kgm:45
11913 #, kde-format
11914 msgctxt "ecuador.kgm"
11915 msgid "Tulcán"
11916 msgstr "Тулкан"
11917 
11918 #: ecuador.kgm:49
11919 #, kde-format
11920 msgctxt "ecuador.kgm"
11921 msgid "Chimborazo"
11922 msgstr "Чимборасо"
11923 
11924 #: ecuador.kgm:50
11925 #, kde-format
11926 msgctxt "ecuador.kgm"
11927 msgid "Riobamba"
11928 msgstr "Риобамба"
11929 
11930 #: ecuador.kgm:54
11931 #, kde-format
11932 msgctxt "ecuador.kgm"
11933 msgid "Cotopaxi"
11934 msgstr "Котопакси"
11935 
11936 #: ecuador.kgm:55
11937 #, kde-format
11938 msgctxt "ecuador.kgm"
11939 msgid "Latacunga"
11940 msgstr "Латакунга"
11941 
11942 #: ecuador.kgm:59
11943 #, kde-format
11944 msgctxt "ecuador.kgm"
11945 msgid "El Oro"
11946 msgstr "Ел-Оро"
11947 
11948 #: ecuador.kgm:60
11949 #, kde-format
11950 msgctxt "ecuador.kgm"
11951 msgid "Machala"
11952 msgstr "Мачала"
11953 
11954 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11955 #, kde-format
11956 msgctxt "ecuador.kgm"
11957 msgid "Esmeraldas"
11958 msgstr "Есмералдас"
11959 
11960 #: ecuador.kgm:69
11961 #, kde-format
11962 msgctxt "ecuador.kgm"
11963 msgid "Galápagos"
11964 msgstr "Галапагос"
11965 
11966 #: ecuador.kgm:70
11967 #, kde-format
11968 msgctxt "ecuador.kgm"
11969 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11970 msgstr "Пуерто-Бакуеризо-Морено"
11971 
11972 #: ecuador.kgm:74
11973 #, kde-format
11974 msgctxt "ecuador.kgm"
11975 msgid "Guayas"
11976 msgstr "Гуяас"
11977 
11978 #: ecuador.kgm:75
11979 #, kde-format
11980 msgctxt "ecuador.kgm"
11981 msgid "Guayaquil"
11982 msgstr "Гуаякил"
11983 
11984 #: ecuador.kgm:79
11985 #, kde-format
11986 msgctxt "ecuador.kgm"
11987 msgid "Imbabura"
11988 msgstr "Имбабура"
11989 
11990 #: ecuador.kgm:80
11991 #, kde-format
11992 msgctxt "ecuador.kgm"
11993 msgid "Ibarra"
11994 msgstr "Ибарра"
11995 
11996 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11997 #, kde-format
11998 msgctxt "ecuador.kgm"
11999 msgid "Loja"
12000 msgstr "Лоха"
12001 
12002 #: ecuador.kgm:89
12003 #, kde-format
12004 msgctxt "ecuador.kgm"
12005 msgid "Los Ríos"
12006 msgstr "Лос-Риос"
12007 
12008 #: ecuador.kgm:90
12009 #, kde-format
12010 msgctxt "ecuador.kgm"
12011 msgid "Babahoyo"
12012 msgstr "Бабахойо"
12013 
12014 #: ecuador.kgm:94
12015 #, kde-format
12016 msgctxt "ecuador.kgm"
12017 msgid "Manabí"
12018 msgstr "Манаби"
12019 
12020 #: ecuador.kgm:95
12021 #, kde-format
12022 msgctxt "ecuador.kgm"
12023 msgid "Portoviejo"
12024 msgstr "Портовиехо"
12025 
12026 #: ecuador.kgm:99
12027 #, kde-format
12028 msgctxt "ecuador.kgm"
12029 msgid "Morona Santiago"
12030 msgstr "Морона-Сантьяго"
12031 
12032 #: ecuador.kgm:100
12033 #, kde-format
12034 msgctxt "ecuador.kgm"
12035 msgid "Macas"
12036 msgstr "Макас"
12037 
12038 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
12039 #, kde-format
12040 msgctxt "ecuador.kgm"
12041 msgid "Santa Elena"
12042 msgstr "Санта-Елена"
12043 
12044 #: ecuador.kgm:109
12045 #, kde-format
12046 msgctxt "ecuador.kgm"
12047 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
12048 msgstr "Санто-Доминго-де-Тсачилас"
12049 
12050 #: ecuador.kgm:110
12051 #, kde-format
12052 msgctxt "ecuador.kgm"
12053 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
12054 msgstr "Сантьяго-де-лос-Каларадос"
12055 
12056 #: ecuador.kgm:114
12057 #, kde-format
12058 msgctxt "ecuador.kgm"
12059 msgid "Napo"
12060 msgstr "Напо"
12061 
12062 #: ecuador.kgm:115
12063 #, kde-format
12064 msgctxt "ecuador.kgm"
12065 msgid "Tena"
12066 msgstr "Тена"
12067 
12068 #: ecuador.kgm:119
12069 #, kde-format
12070 msgctxt "ecuador.kgm"
12071 msgid "Orellana"
12072 msgstr "Ореллана"
12073 
12074 #: ecuador.kgm:120
12075 #, kde-format
12076 msgctxt "ecuador.kgm"
12077 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
12078 msgstr "Пуэрто-Франсиско-де-Ореллана"
12079 
12080 #: ecuador.kgm:124
12081 #, kde-format
12082 msgctxt "ecuador.kgm"
12083 msgid "Pastaza"
12084 msgstr "Пастаза"
12085 
12086 #: ecuador.kgm:125
12087 #, kde-format
12088 msgctxt "ecuador.kgm"
12089 msgid "Puyo"
12090 msgstr "Пуйо"
12091 
12092 #: ecuador.kgm:129
12093 #, kde-format
12094 msgctxt "ecuador.kgm"
12095 msgid "Pichincha"
12096 msgstr "Пичинча"
12097 
12098 #: ecuador.kgm:130
12099 #, kde-format
12100 msgctxt "ecuador.kgm"
12101 msgid "Quito"
12102 msgstr "Кито"
12103 
12104 #: ecuador.kgm:134
12105 #, kde-format
12106 msgctxt "ecuador.kgm"
12107 msgid "Sucumbíos"
12108 msgstr "Сукумбиос"
12109 
12110 #: ecuador.kgm:135
12111 #, kde-format
12112 msgctxt "ecuador.kgm"
12113 msgid "Nueva Loja"
12114 msgstr "Нуева-Лоха"
12115 
12116 #: ecuador.kgm:139
12117 #, kde-format
12118 msgctxt "ecuador.kgm"
12119 msgid "Tungurahua"
12120 msgstr "Тункурагуа"
12121 
12122 #: ecuador.kgm:140
12123 #, kde-format
12124 msgctxt "ecuador.kgm"
12125 msgid "Ambato"
12126 msgstr "Амбато"
12127 
12128 #: ecuador.kgm:144
12129 #, kde-format
12130 msgctxt "ecuador.kgm"
12131 msgid "Zamora Chinchipe"
12132 msgstr "Самора-Чинчипе"
12133 
12134 #: ecuador.kgm:145
12135 #, kde-format
12136 msgctxt "ecuador.kgm"
12137 msgid "Zamora"
12138 msgstr "Замора"
12139 
12140 #: egypt.kgm:5
12141 #, kde-format
12142 msgctxt "egypt.kgm"
12143 msgid "Egypt"
12144 msgstr "Мысыр"
12145 
12146 #: egypt.kgm:6
12147 #, kde-format
12148 msgctxt "egypt.kgm"
12149 msgid "Governorates"
12150 msgstr "Мухафаздар"
12151 
12152 #: egypt.kgm:9
12153 #, kde-format
12154 msgctxt "egypt.kgm"
12155 msgid "Frontier"
12156 msgstr "Шекара"
12157 
12158 #: egypt.kgm:14
12159 #, kde-format
12160 msgctxt "egypt.kgm"
12161 msgid "Water"
12162 msgstr "Су"
12163 
12164 #: egypt.kgm:19
12165 #, kde-format
12166 msgctxt "egypt.kgm"
12167 msgid "Not Egypt"
12168 msgstr "Мысыр емес"
12169 
12170 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
12171 #, kde-format
12172 msgctxt "egypt.kgm"
12173 msgid "Alexandria"
12174 msgstr "Александрия"
12175 
12176 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
12177 #, kde-format
12178 msgctxt "egypt.kgm"
12179 msgid "Aswan"
12180 msgstr "Асуан"
12181 
12182 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
12183 #, kde-format
12184 msgctxt "egypt.kgm"
12185 msgid "Asyut"
12186 msgstr "Асьют"
12187 
12188 #: egypt.kgm:39
12189 #, kde-format
12190 msgctxt "egypt.kgm"
12191 msgid "Beheira"
12192 msgstr "Бухейра"
12193 
12194 #: egypt.kgm:40
12195 #, kde-format
12196 msgctxt "egypt.kgm"
12197 msgid "Damanhur"
12198 msgstr "Даманхур"
12199 
12200 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
12201 #, kde-format
12202 msgctxt "egypt.kgm"
12203 msgid "Beni Suef"
12204 msgstr "Бени-Суеф"
12205 
12206 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
12207 #, kde-format
12208 msgctxt "egypt.kgm"
12209 msgid "Cairo"
12210 msgstr "Қаир"
12211 
12212 #: egypt.kgm:54
12213 #, kde-format
12214 msgctxt "egypt.kgm"
12215 msgid "Dakahlia"
12216 msgstr "Дакахлия"
12217 
12218 #: egypt.kgm:55
12219 #, kde-format
12220 msgctxt "egypt.kgm"
12221 msgid "Mansura"
12222 msgstr "Мансура"
12223 
12224 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
12225 #, kde-format
12226 msgctxt "egypt.kgm"
12227 msgid "Damietta"
12228 msgstr "Дамиетта"
12229 
12230 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
12231 #, kde-format
12232 msgctxt "egypt.kgm"
12233 msgid "Faiyum"
12234 msgstr "Файюм"
12235 
12236 #: egypt.kgm:69
12237 #, kde-format
12238 msgctxt "egypt.kgm"
12239 msgid "Gharbia"
12240 msgstr "Гарбия"
12241 
12242 #: egypt.kgm:70
12243 #, kde-format
12244 msgctxt "egypt.kgm"
12245 msgid "Tanta"
12246 msgstr "Танта"
12247 
12248 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
12249 #, kde-format
12250 msgctxt "egypt.kgm"
12251 msgid "Giza"
12252 msgstr "Гиза"
12253 
12254 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12255 #, kde-format
12256 msgctxt "egypt.kgm"
12257 msgid "Ismailia"
12258 msgstr "Исмаилия"
12259 
12260 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12261 #, kde-format
12262 msgctxt "egypt.kgm"
12263 msgid "Kafr el-Sheikh"
12264 msgstr "Кафр-эл-Шейх"
12265 
12266 #: egypt.kgm:89
12267 #, kde-format
12268 msgctxt "egypt.kgm"
12269 msgid "Matruh"
12270 msgstr "Матрух"
12271 
12272 #: egypt.kgm:90
12273 #, kde-format
12274 msgctxt "egypt.kgm"
12275 msgid "Mersa Matruh"
12276 msgstr "Мерса-Матрух"
12277 
12278 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12279 #, kde-format
12280 msgctxt "egypt.kgm"
12281 msgid "Minya"
12282 msgstr "Миния"
12283 
12284 #: egypt.kgm:99
12285 #, kde-format
12286 msgctxt "egypt.kgm"
12287 msgid "Monufia"
12288 msgstr "Минуфия"
12289 
12290 #: egypt.kgm:100
12291 #, kde-format
12292 msgctxt "egypt.kgm"
12293 msgid "Shibin el-Kom"
12294 msgstr "Шибин-эл-Ком"
12295 
12296 #: egypt.kgm:104
12297 #, kde-format
12298 msgctxt "egypt.kgm"
12299 msgid "New Valley"
12300 msgstr "Жаңа алап"
12301 
12302 #: egypt.kgm:105
12303 #, kde-format
12304 msgctxt "egypt.kgm"
12305 msgid "Kharga"
12306 msgstr "Харга"
12307 
12308 #: egypt.kgm:109
12309 #, kde-format
12310 msgctxt "egypt.kgm"
12311 msgid "North Sinai"
12312 msgstr "Солтүстік Синай"
12313 
12314 #: egypt.kgm:110
12315 #, kde-format
12316 msgctxt "egypt.kgm"
12317 msgid "Arish"
12318 msgstr "Ариш"
12319 
12320 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12321 #, kde-format
12322 msgctxt "egypt.kgm"
12323 msgid "Port Said"
12324 msgstr "Порт-Саид"
12325 
12326 #: egypt.kgm:119
12327 #, kde-format
12328 msgctxt "egypt.kgm"
12329 msgid "Qalyubia"
12330 msgstr "Калюбия"
12331 
12332 #: egypt.kgm:120
12333 #, kde-format
12334 msgctxt "egypt.kgm"
12335 msgid "Banha"
12336 msgstr "Банха"
12337 
12338 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12339 #, kde-format
12340 msgctxt "egypt.kgm"
12341 msgid "Qena"
12342 msgstr "Кена"
12343 
12344 #: egypt.kgm:129
12345 #, kde-format
12346 msgctxt "egypt.kgm"
12347 msgid "Red Sea"
12348 msgstr "Қызыл теңіз"
12349 
12350 #: egypt.kgm:130
12351 #, kde-format
12352 msgctxt "egypt.kgm"
12353 msgid "Hurghada"
12354 msgstr "Хурғада"
12355 
12356 #: egypt.kgm:134
12357 #, fuzzy, kde-format
12358 #| msgctxt "egypt.kgm"
12359 #| msgid "Sharqia"
12360 msgctxt "egypt.kgm"
12361 msgid "Al Sharqia"
12362 msgstr "Шаркия"
12363 
12364 #: egypt.kgm:135
12365 #, kde-format
12366 msgctxt "egypt.kgm"
12367 msgid "Zagazig"
12368 msgstr "Загазик"
12369 
12370 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12371 #, kde-format
12372 msgctxt "egypt.kgm"
12373 msgid "Sohag"
12374 msgstr "Сохаг"
12375 
12376 #: egypt.kgm:144
12377 #, kde-format
12378 msgctxt "egypt.kgm"
12379 msgid "South Sinai"
12380 msgstr "Оңтүстік Синай"
12381 
12382 #: egypt.kgm:145
12383 #, kde-format
12384 msgctxt "egypt.kgm"
12385 msgid "el-Tor"
12386 msgstr "Ел-Тур"
12387 
12388 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12389 #, kde-format
12390 msgctxt "egypt.kgm"
12391 msgid "Suez"
12392 msgstr "Суэц"
12393 
12394 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12395 #, kde-format
12396 msgctxt "egypt.kgm"
12397 msgid "Luxor"
12398 msgstr "Луксор"
12399 
12400 #: el_salvador.kgm:5
12401 #, kde-format
12402 msgctxt "el_salvador.kgm"
12403 msgid "El Salvador"
12404 msgstr "Сальвадор"
12405 
12406 #: el_salvador.kgm:6
12407 #, kde-format
12408 msgctxt "el_salvador.kgm"
12409 msgid "Departments"
12410 msgstr "Департаменттер"
12411 
12412 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12413 #, kde-format
12414 msgctxt "el_salvador.kgm"
12415 msgid "Frontier"
12416 msgstr "Шекара"
12417 
12418 #: el_salvador.kgm:19
12419 #, kde-format
12420 msgctxt "el_salvador.kgm"
12421 msgid "Water"
12422 msgstr "Су"
12423 
12424 #: el_salvador.kgm:24
12425 #, kde-format
12426 msgctxt "el_salvador.kgm"
12427 msgid "Not El Salvador"
12428 msgstr "Сальвадор емес"
12429 
12430 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12431 #, kde-format
12432 msgctxt "el_salvador.kgm"
12433 msgid "Ahuachapán"
12434 msgstr "Ауачапан"
12435 
12436 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12437 #, kde-format
12438 msgctxt "el_salvador.kgm"
12439 msgid "Santa Ana"
12440 msgstr "Санта-Ана"
12441 
12442 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12443 #, kde-format
12444 msgctxt "el_salvador.kgm"
12445 msgid "Sonsonate"
12446 msgstr "Сонсонате"
12447 
12448 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12449 #, kde-format
12450 msgctxt "el_salvador.kgm"
12451 msgid "Usulután"
12452 msgstr "Усулутан"
12453 
12454 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12455 #, kde-format
12456 msgctxt "el_salvador.kgm"
12457 msgid "San Miguel"
12458 msgstr "Сан-Мигел"
12459 
12460 #: el_salvador.kgm:54
12461 #, kde-format
12462 msgctxt "el_salvador.kgm"
12463 msgid "Morazán"
12464 msgstr "Морасан"
12465 
12466 #: el_salvador.kgm:55
12467 #, kde-format
12468 msgctxt "el_salvador.kgm"
12469 msgid "San Francisco Gotera"
12470 msgstr "Сан-Франциско-Готера"
12471 
12472 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12473 #, kde-format
12474 msgctxt "el_salvador.kgm"
12475 msgid "La Unión"
12476 msgstr "Ла-Унион"
12477 
12478 #: el_salvador.kgm:64
12479 #, kde-format
12480 msgctxt "el_salvador.kgm"
12481 msgid "La Libertad"
12482 msgstr "Ла-Либертад"
12483 
12484 #: el_salvador.kgm:65
12485 #, kde-format
12486 msgctxt "el_salvador.kgm"
12487 msgid "Santa Tecla"
12488 msgstr "Санта-Текла"
12489 
12490 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12491 #, kde-format
12492 msgctxt "el_salvador.kgm"
12493 msgid "Chalatenango"
12494 msgstr "Чалатенанго"
12495 
12496 #: el_salvador.kgm:74
12497 #, kde-format
12498 msgctxt "el_salvador.kgm"
12499 msgid "Cuscatlán"
12500 msgstr "Кускатлан"
12501 
12502 #: el_salvador.kgm:75
12503 #, kde-format
12504 msgctxt "el_salvador.kgm"
12505 msgid "Cojutepeque"
12506 msgstr "Кохутепеке"
12507 
12508 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12509 #, kde-format
12510 msgctxt "el_salvador.kgm"
12511 msgid "San Salvador"
12512 msgstr "Сан-Сальвадор"
12513 
12514 #: el_salvador.kgm:84
12515 #, kde-format
12516 msgctxt "el_salvador.kgm"
12517 msgid "La Paz"
12518 msgstr "Ла-Паз"
12519 
12520 #: el_salvador.kgm:85
12521 #, kde-format
12522 msgctxt "el_salvador.kgm"
12523 msgid "Zacatecoluca"
12524 msgstr "Закатеколука"
12525 
12526 #: el_salvador.kgm:89
12527 #, kde-format
12528 msgctxt "el_salvador.kgm"
12529 msgid "Cabañas"
12530 msgstr "Кабанас"
12531 
12532 #: el_salvador.kgm:90
12533 #, kde-format
12534 msgctxt "el_salvador.kgm"
12535 msgid "Sensuntepeque"
12536 msgstr "Сенсунтепеке"
12537 
12538 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12539 #, kde-format
12540 msgctxt "el_salvador.kgm"
12541 msgid "San Vicente"
12542 msgstr "Сан-Висенте"
12543 
12544 #: emirates.kgm:5
12545 #, kde-format
12546 msgctxt "emirates.kgm"
12547 msgid "United Arab Emirates"
12548 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері"
12549 
12550 #: emirates.kgm:6
12551 #, kde-format
12552 msgctxt "emirates.kgm"
12553 msgid "Emirates"
12554 msgstr "Әмірліктер"
12555 
12556 #: emirates.kgm:9
12557 #, kde-format
12558 msgctxt "emirates.kgm"
12559 msgid "Frontier"
12560 msgstr "Шекара"
12561 
12562 #: emirates.kgm:14
12563 #, kde-format
12564 msgctxt "emirates.kgm"
12565 msgid "Water"
12566 msgstr "Су"
12567 
12568 #: emirates.kgm:19
12569 #, kde-format
12570 msgctxt "emirates.kgm"
12571 msgid "Not Emirates"
12572 msgstr "Әмірлік емес"
12573 
12574 #: emirates.kgm:24
12575 #, kde-format
12576 msgctxt "emirates.kgm"
12577 msgid "Abu Dhabi"
12578 msgstr "Абу-Даби"
12579 
12580 #: emirates.kgm:29
12581 #, kde-format
12582 msgctxt "emirates.kgm"
12583 msgid "Ajman"
12584 msgstr "Аджман"
12585 
12586 #: emirates.kgm:34
12587 #, kde-format
12588 msgctxt "emirates.kgm"
12589 msgid "Dubaï"
12590 msgstr "Дубай"
12591 
12592 #: emirates.kgm:39
12593 #, kde-format
12594 msgctxt "emirates.kgm"
12595 msgid "Fujairah"
12596 msgstr "Фуджейра"
12597 
12598 #: emirates.kgm:44
12599 #, kde-format
12600 msgctxt "emirates.kgm"
12601 msgid "Ras al-Khaimah"
12602 msgstr "Рас-ел-Хайма"
12603 
12604 #: emirates.kgm:49
12605 #, kde-format
12606 msgctxt "emirates.kgm"
12607 msgid "Sharjah"
12608 msgstr "Шарджа"
12609 
12610 #: emirates.kgm:54
12611 #, kde-format
12612 msgctxt "emirates.kgm"
12613 msgid "Umm al-Qaiwain"
12614 msgstr "Умм-ел-Кувейн"
12615 
12616 #: estonia.kgm:5
12617 #, kde-format
12618 msgctxt "estonia.kgm"
12619 msgid "Estonia"
12620 msgstr "Эстония"
12621 
12622 #: estonia.kgm:6
12623 #, kde-format
12624 msgctxt "estonia.kgm"
12625 msgid "Counties"
12626 msgstr "Мааконадтар"
12627 
12628 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12629 #, kde-format
12630 msgctxt "estonia.kgm"
12631 msgid "Frontier"
12632 msgstr "Шекара"
12633 
12634 #: estonia.kgm:19
12635 #, kde-format
12636 msgctxt "estonia.kgm"
12637 msgid "Water"
12638 msgstr "Су"
12639 
12640 #: estonia.kgm:24
12641 #, kde-format
12642 msgctxt "estonia.kgm"
12643 msgid "Not Estonia"
12644 msgstr "Эстония емес"
12645 
12646 #: estonia.kgm:29
12647 #, kde-format
12648 msgctxt "estonia.kgm"
12649 msgid "Harju"
12650 msgstr "Харью"
12651 
12652 #: estonia.kgm:30
12653 #, kde-format
12654 msgctxt "estonia.kgm"
12655 msgid "Tallinn"
12656 msgstr "Таллинн"
12657 
12658 #: estonia.kgm:35
12659 #, kde-format
12660 msgctxt "estonia.kgm"
12661 msgid "Hiiu"
12662 msgstr "Хийу"
12663 
12664 #: estonia.kgm:36
12665 #, kde-format
12666 msgctxt "estonia.kgm"
12667 msgid "Kärdla"
12668 msgstr "Кардла"
12669 
12670 #: estonia.kgm:41
12671 #, kde-format
12672 msgctxt "estonia.kgm"
12673 msgid "Ida-Viru"
12674 msgstr "Ида-Виру"
12675 
12676 #: estonia.kgm:42
12677 #, kde-format
12678 msgctxt "estonia.kgm"
12679 msgid "Jõhvi"
12680 msgstr "Йови"
12681 
12682 #: estonia.kgm:47
12683 #, kde-format
12684 msgctxt "estonia.kgm"
12685 msgid "Järva"
12686 msgstr "Ярва"
12687 
12688 #: estonia.kgm:48
12689 #, kde-format
12690 msgctxt "estonia.kgm"
12691 msgid "Paide"
12692 msgstr "Пайде"
12693 
12694 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12695 #, kde-format
12696 msgctxt "estonia.kgm"
12697 msgid "Jõgeva"
12698 msgstr "Йогева"
12699 
12700 #: estonia.kgm:59
12701 #, kde-format
12702 msgctxt "estonia.kgm"
12703 msgid "Lääne"
12704 msgstr "Лаане"
12705 
12706 #: estonia.kgm:60
12707 #, kde-format
12708 msgctxt "estonia.kgm"
12709 msgid "Haapsalu"
12710 msgstr "Хаапсалу"
12711 
12712 #: estonia.kgm:65
12713 #, kde-format
12714 msgctxt "estonia.kgm"
12715 msgid "Lääne-Viru"
12716 msgstr "Лаане-Виру"
12717 
12718 #: estonia.kgm:66
12719 #, kde-format
12720 msgctxt "estonia.kgm"
12721 msgid "Rakvere"
12722 msgstr "Раквере"
12723 
12724 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12725 #, kde-format
12726 msgctxt "estonia.kgm"
12727 msgid "Pärnu"
12728 msgstr "Пярну"
12729 
12730 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12731 #, kde-format
12732 msgctxt "estonia.kgm"
12733 msgid "Põlva"
12734 msgstr "Полва"
12735 
12736 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12737 #, kde-format
12738 msgctxt "estonia.kgm"
12739 msgid "Rapla"
12740 msgstr "Рапла"
12741 
12742 #: estonia.kgm:89
12743 #, kde-format
12744 msgctxt "estonia.kgm"
12745 msgid "Saare"
12746 msgstr "Сааре"
12747 
12748 #: estonia.kgm:90
12749 #, kde-format
12750 msgctxt "estonia.kgm"
12751 msgid "Kuressaare"
12752 msgstr "Куресааре"
12753 
12754 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12755 #, kde-format
12756 msgctxt "estonia.kgm"
12757 msgid "Tartu"
12758 msgstr "Тарту"
12759 
12760 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12761 #, kde-format
12762 msgctxt "estonia.kgm"
12763 msgid "Valga"
12764 msgstr "Валга"
12765 
12766 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12767 #, kde-format
12768 msgctxt "estonia.kgm"
12769 msgid "Viljandi"
12770 msgstr "Вильянди"
12771 
12772 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12773 #, kde-format
12774 msgctxt "estonia.kgm"
12775 msgid "Võru"
12776 msgstr "Вёру"
12777 
12778 #: europe.kgm:5
12779 #, kde-format
12780 msgctxt "europe.kgm"
12781 msgid "Europe"
12782 msgstr "Еуропа"
12783 
12784 #: europe.kgm:6
12785 #, kde-format
12786 msgctxt "europe.kgm"
12787 msgid "Countries"
12788 msgstr "Елдер"
12789 
12790 #: europe.kgm:9
12791 #, kde-format
12792 msgctxt "europe.kgm"
12793 msgid "Water"
12794 msgstr "Су"
12795 
12796 #: europe.kgm:18
12797 #, kde-format
12798 msgctxt "europe.kgm"
12799 msgid "Coast"
12800 msgstr "Жағалау"
12801 
12802 #: europe.kgm:27
12803 #, kde-format
12804 msgctxt "europe.kgm"
12805 msgid "Frontier"
12806 msgstr "Шекара"
12807 
12808 #: europe.kgm:36
12809 #, kde-format
12810 msgctxt "europe.kgm"
12811 msgid "Albania"
12812 msgstr "Албания"
12813 
12814 #: europe.kgm:38
12815 #, kde-format
12816 msgctxt "europe.kgm"
12817 msgid "Tirana"
12818 msgstr "Тирана"
12819 
12820 #: europe.kgm:46
12821 #, kde-format
12822 msgctxt "europe.kgm"
12823 msgid "Algeria"
12824 msgstr "Алжир"
12825 
12826 #: europe.kgm:55
12827 #, kde-format
12828 msgctxt "europe.kgm"
12829 msgid "Andorra"
12830 msgstr "Андорра"
12831 
12832 #: europe.kgm:57
12833 #, kde-format
12834 msgctxt "europe.kgm"
12835 msgid "Andorra la Vella"
12836 msgstr "Андорра-ла-Велла"
12837 
12838 #: europe.kgm:65
12839 #, kde-format
12840 msgctxt "europe.kgm"
12841 msgid "Austria"
12842 msgstr "Аустрия"
12843 
12844 #: europe.kgm:67
12845 #, kde-format
12846 msgctxt "europe.kgm"
12847 msgid "Vienna"
12848 msgstr "Вена"
12849 
12850 #: europe.kgm:75
12851 #, kde-format
12852 msgctxt "europe.kgm"
12853 msgid "Belarus"
12854 msgstr "Белорусь"
12855 
12856 #: europe.kgm:77
12857 #, kde-format
12858 msgctxt "europe.kgm"
12859 msgid "Minsk"
12860 msgstr "Минск"
12861 
12862 #: europe.kgm:85
12863 #, kde-format
12864 msgctxt "europe.kgm"
12865 msgid "Belgium"
12866 msgstr "Бельгия"
12867 
12868 #: europe.kgm:87
12869 #, kde-format
12870 msgctxt "europe.kgm"
12871 msgid "Brussels"
12872 msgstr "Брюссель"
12873 
12874 #: europe.kgm:95
12875 #, kde-format
12876 msgctxt "europe.kgm"
12877 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12878 msgstr "Босния және Герцоговина"
12879 
12880 #: europe.kgm:97
12881 #, kde-format
12882 msgctxt "europe.kgm"
12883 msgid "Sarajevo"
12884 msgstr "Сараево"
12885 
12886 #: europe.kgm:105
12887 #, kde-format
12888 msgctxt "europe.kgm"
12889 msgid "Bulgaria"
12890 msgstr "Болгария"
12891 
12892 #: europe.kgm:107
12893 #, kde-format
12894 msgctxt "europe.kgm"
12895 msgid "Sofia"
12896 msgstr "София"
12897 
12898 #: europe.kgm:115
12899 #, kde-format
12900 msgctxt "europe.kgm"
12901 msgid "Croatia"
12902 msgstr "Хорватия"
12903 
12904 #: europe.kgm:117
12905 #, kde-format
12906 msgctxt "europe.kgm"
12907 msgid "Zagreb"
12908 msgstr "Загреб"
12909 
12910 #: europe.kgm:125
12911 #, fuzzy, kde-format
12912 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
12913 #| msgid "Mechi"
12914 msgctxt "europe.kgm"
12915 msgid "Czechia"
12916 msgstr "Мечи"
12917 
12918 #: europe.kgm:127
12919 #, kde-format
12920 msgctxt "europe.kgm"
12921 msgid "Prague"
12922 msgstr "Прага"
12923 
12924 #: europe.kgm:135
12925 #, kde-format
12926 msgctxt "europe.kgm"
12927 msgid "Denmark"
12928 msgstr "Дания"
12929 
12930 #: europe.kgm:137
12931 #, kde-format
12932 msgctxt "europe.kgm"
12933 msgid "Copenhagen"
12934 msgstr "Копенгаген"
12935 
12936 #: europe.kgm:145
12937 #, kde-format
12938 msgctxt "europe.kgm"
12939 msgid "Estonia"
12940 msgstr "Эстония"
12941 
12942 #: europe.kgm:147
12943 #, kde-format
12944 msgctxt "europe.kgm"
12945 msgid "Tallinn"
12946 msgstr "Таллинн"
12947 
12948 #: europe.kgm:155
12949 #, kde-format
12950 msgctxt "europe.kgm"
12951 msgid "Finland"
12952 msgstr "Финляндия"
12953 
12954 #: europe.kgm:157
12955 #, kde-format
12956 msgctxt "europe.kgm"
12957 msgid "Helsinki"
12958 msgstr "Хельсинки"
12959 
12960 #: europe.kgm:165
12961 #, fuzzy, kde-format
12962 #| msgctxt "greece.kgm"
12963 #| msgid "West Macedonia"
12964 msgctxt "europe.kgm"
12965 msgid "North Macedonia"
12966 msgstr "Батыс Македония"
12967 
12968 #: europe.kgm:167
12969 #, kde-format
12970 msgctxt "europe.kgm"
12971 msgid "Skopje"
12972 msgstr "Скопье"
12973 
12974 #: europe.kgm:175
12975 #, kde-format
12976 msgctxt "europe.kgm"
12977 msgid "France"
12978 msgstr "Франция"
12979 
12980 #: europe.kgm:177
12981 #, kde-format
12982 msgctxt "europe.kgm"
12983 msgid "Paris"
12984 msgstr "Париж"
12985 
12986 #: europe.kgm:185
12987 #, kde-format
12988 msgctxt "europe.kgm"
12989 msgid "Germany"
12990 msgstr "Германия"
12991 
12992 #: europe.kgm:187
12993 #, kde-format
12994 msgctxt "europe.kgm"
12995 msgid "Berlin"
12996 msgstr "Берлин"
12997 
12998 #: europe.kgm:195
12999 #, kde-format
13000 msgctxt "europe.kgm"
13001 msgid "Greece"
13002 msgstr "Грекия"
13003 
13004 #: europe.kgm:197
13005 #, kde-format
13006 msgctxt "europe.kgm"
13007 msgid "Athens"
13008 msgstr "Афины"
13009 
13010 #: europe.kgm:205
13011 #, kde-format
13012 msgctxt "europe.kgm"
13013 msgid "Hungary"
13014 msgstr "Венгрия"
13015 
13016 #: europe.kgm:207
13017 #, kde-format
13018 msgctxt "europe.kgm"
13019 msgid "Budapest"
13020 msgstr "Будапешт"
13021 
13022 #: europe.kgm:215
13023 #, kde-format
13024 msgctxt "europe.kgm"
13025 msgid "Iceland"
13026 msgstr "Исландия"
13027 
13028 #: europe.kgm:217
13029 #, kde-format
13030 msgctxt "europe.kgm"
13031 msgid "Reykjavik"
13032 msgstr "Рейкъявик"
13033 
13034 #: europe.kgm:225
13035 #, kde-format
13036 msgctxt "europe.kgm"
13037 msgid "Ireland"
13038 msgstr "Ирландия"
13039 
13040 #: europe.kgm:227
13041 #, kde-format
13042 msgctxt "europe.kgm"
13043 msgid "Dublin"
13044 msgstr "Дублин"
13045 
13046 #: europe.kgm:235
13047 #, kde-format
13048 msgctxt "europe.kgm"
13049 msgid "Italy"
13050 msgstr "Италия"
13051 
13052 #: europe.kgm:237
13053 #, kde-format
13054 msgctxt "europe.kgm"
13055 msgid "Rome"
13056 msgstr "Рим"
13057 
13058 #: europe.kgm:245
13059 #, kde-format
13060 msgctxt "europe.kgm"
13061 msgid "Latvia"
13062 msgstr "Латвия"
13063 
13064 #: europe.kgm:247
13065 #, kde-format
13066 msgctxt "europe.kgm"
13067 msgid "Riga"
13068 msgstr "Рига"
13069 
13070 #: europe.kgm:255
13071 #, kde-format
13072 msgctxt "europe.kgm"
13073 msgid "Liechtenstein"
13074 msgstr "Лихтенштейн"
13075 
13076 #: europe.kgm:257
13077 #, kde-format
13078 msgctxt "europe.kgm"
13079 msgid "Vaduz"
13080 msgstr "Вадуц"
13081 
13082 #: europe.kgm:265
13083 #, kde-format
13084 msgctxt "europe.kgm"
13085 msgid "Lithuania"
13086 msgstr "Литва"
13087 
13088 #: europe.kgm:267
13089 #, kde-format
13090 msgctxt "europe.kgm"
13091 msgid "Vilnius"
13092 msgstr "Вильнюс"
13093 
13094 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
13095 #, kde-format
13096 msgctxt "europe.kgm"
13097 msgid "Luxembourg"
13098 msgstr "Люксембург"
13099 
13100 #: europe.kgm:285
13101 #, kde-format
13102 msgctxt "europe.kgm"
13103 msgid "Moldova"
13104 msgstr "Молдова"
13105 
13106 #: europe.kgm:287
13107 #, kde-format
13108 msgctxt "europe.kgm"
13109 msgid "Chisinau"
13110 msgstr "Кишинеу"
13111 
13112 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
13113 #, kde-format
13114 msgctxt "europe.kgm"
13115 msgid "Monaco"
13116 msgstr "Монако"
13117 
13118 #: europe.kgm:305
13119 #, kde-format
13120 msgctxt "europe.kgm"
13121 msgid "Morocco"
13122 msgstr "Марокко"
13123 
13124 #: europe.kgm:314
13125 #, kde-format
13126 msgctxt "europe.kgm"
13127 msgid "Netherlands"
13128 msgstr "Нидерланды"
13129 
13130 #: europe.kgm:316
13131 #, kde-format
13132 msgctxt "europe.kgm"
13133 msgid "Amsterdam"
13134 msgstr "Амстердам"
13135 
13136 #: europe.kgm:324
13137 #, kde-format
13138 msgctxt "europe.kgm"
13139 msgid "Norway"
13140 msgstr "Норвегия"
13141 
13142 #: europe.kgm:326
13143 #, kde-format
13144 msgctxt "europe.kgm"
13145 msgid "Oslo"
13146 msgstr "Осло"
13147 
13148 #: europe.kgm:334
13149 #, kde-format
13150 msgctxt "europe.kgm"
13151 msgid "Poland"
13152 msgstr "Польша"
13153 
13154 #: europe.kgm:336
13155 #, kde-format
13156 msgctxt "europe.kgm"
13157 msgid "Warsaw"
13158 msgstr "Варшава"
13159 
13160 #: europe.kgm:344
13161 #, kde-format
13162 msgctxt "europe.kgm"
13163 msgid "Portugal"
13164 msgstr "Португалия"
13165 
13166 #: europe.kgm:346
13167 #, kde-format
13168 msgctxt "europe.kgm"
13169 msgid "Lisbon"
13170 msgstr "Лиссабон"
13171 
13172 #: europe.kgm:354
13173 #, kde-format
13174 msgctxt "europe.kgm"
13175 msgid "Romania"
13176 msgstr "Румыния"
13177 
13178 #: europe.kgm:356
13179 #, kde-format
13180 msgctxt "europe.kgm"
13181 msgid "Bucharest"
13182 msgstr "Бухарест"
13183 
13184 #: europe.kgm:364
13185 #, kde-format
13186 msgctxt "europe.kgm"
13187 msgid "Russia"
13188 msgstr "Ресей"
13189 
13190 #: europe.kgm:366
13191 #, kde-format
13192 msgctxt "europe.kgm"
13193 msgid "Moscow"
13194 msgstr "Мәскеу"
13195 
13196 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
13197 #, kde-format
13198 msgctxt "europe.kgm"
13199 msgid "San Marino"
13200 msgstr "Сан-Марино"
13201 
13202 #: europe.kgm:384
13203 #, kde-format
13204 msgctxt "europe.kgm"
13205 msgid "Serbia"
13206 msgstr "Сербия"
13207 
13208 #: europe.kgm:386
13209 #, kde-format
13210 msgctxt "europe.kgm"
13211 msgid "Belgrade"
13212 msgstr "Белград"
13213 
13214 #: europe.kgm:394
13215 #, kde-format
13216 msgctxt "europe.kgm"
13217 msgid "Montenegro"
13218 msgstr "Черногория"
13219 
13220 #: europe.kgm:396
13221 #, kde-format
13222 msgctxt "europe.kgm"
13223 msgid "Podgorica"
13224 msgstr "Подгорица"
13225 
13226 #: europe.kgm:404
13227 #, kde-format
13228 msgctxt "europe.kgm"
13229 msgid "Slovakia"
13230 msgstr "Словакия"
13231 
13232 #: europe.kgm:406
13233 #, kde-format
13234 msgctxt "europe.kgm"
13235 msgid "Bratislava"
13236 msgstr "Братислава"
13237 
13238 #: europe.kgm:414
13239 #, kde-format
13240 msgctxt "europe.kgm"
13241 msgid "Slovenia"
13242 msgstr "Словения"
13243 
13244 #: europe.kgm:416
13245 #, kde-format
13246 msgctxt "europe.kgm"
13247 msgid "Ljubljana"
13248 msgstr "Любляна"
13249 
13250 #: europe.kgm:424
13251 #, kde-format
13252 msgctxt "europe.kgm"
13253 msgid "Spain"
13254 msgstr "Испания"
13255 
13256 #: europe.kgm:426
13257 #, kde-format
13258 msgctxt "europe.kgm"
13259 msgid "Madrid"
13260 msgstr "Мадрид"
13261 
13262 #: europe.kgm:434
13263 #, kde-format
13264 msgctxt "europe.kgm"
13265 msgid "Sweden"
13266 msgstr "Швеция"
13267 
13268 #: europe.kgm:436
13269 #, kde-format
13270 msgctxt "europe.kgm"
13271 msgid "Stockholm"
13272 msgstr "Стокгольм"
13273 
13274 #: europe.kgm:444
13275 #, kde-format
13276 msgctxt "europe.kgm"
13277 msgid "Switzerland"
13278 msgstr "Швейцария"
13279 
13280 #: europe.kgm:446
13281 #, kde-format
13282 msgctxt "europe.kgm"
13283 msgid "Bern"
13284 msgstr "Берн"
13285 
13286 #: europe.kgm:454
13287 #, kde-format
13288 msgctxt "europe.kgm"
13289 msgid "Syria"
13290 msgstr "Сирия"
13291 
13292 #: europe.kgm:463
13293 #, kde-format
13294 msgctxt "europe.kgm"
13295 msgid "Tunisia"
13296 msgstr "Тунис"
13297 
13298 #: europe.kgm:472
13299 #, kde-format
13300 msgctxt "europe.kgm"
13301 msgid "Turkey"
13302 msgstr "Түркия"
13303 
13304 #: europe.kgm:474
13305 #, kde-format
13306 msgctxt "europe.kgm"
13307 msgid "Ankara"
13308 msgstr "Анкара"
13309 
13310 #: europe.kgm:482
13311 #, kde-format
13312 msgctxt "europe.kgm"
13313 msgid "Ukraine"
13314 msgstr "Украина"
13315 
13316 #: europe.kgm:484
13317 #, fuzzy, kde-format
13318 #| msgctxt "ukraine.kgm"
13319 #| msgid "Kyiv"
13320 msgctxt "europe.kgm"
13321 msgid "Kyiv"
13322 msgstr "Киев"
13323 
13324 #: europe.kgm:492
13325 #, kde-format
13326 msgctxt "europe.kgm"
13327 msgid "United Kingdom"
13328 msgstr "Ұлыбритания"
13329 
13330 #: europe.kgm:494
13331 #, kde-format
13332 msgctxt "europe.kgm"
13333 msgid "London"
13334 msgstr "Лондон"
13335 
13336 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13337 #, kde-format
13338 msgctxt "europe.kgm"
13339 msgid "Vatican City"
13340 msgstr "Ватикан"
13341 
13342 #: europe.kgm:512
13343 #, fuzzy, kde-format
13344 #| msgctxt "argentina.kgm"
13345 #| msgid "Salta"
13346 msgctxt "europe.kgm"
13347 msgid "Malta"
13348 msgstr "Салта"
13349 
13350 #: europe.kgm:514
13351 #, fuzzy, kde-format
13352 #| msgctxt "honduras.kgm"
13353 #| msgid "Valle"
13354 msgctxt "europe.kgm"
13355 msgid "Valletta"
13356 msgstr "Валле"
13357 
13358 #: finland_regions.kgm:5
13359 #, kde-format
13360 msgctxt "finland_regions.kgm"
13361 msgid "Finland (Regions)"
13362 msgstr "Финляндия (Өлкелері)"
13363 
13364 #: finland_regions.kgm:6
13365 #, kde-format
13366 msgctxt "finland_regions.kgm"
13367 msgid "Regions"
13368 msgstr "Өлкелер"
13369 
13370 #: finland_regions.kgm:9
13371 #, kde-format
13372 msgctxt "finland_regions.kgm"
13373 msgid "Frontier"
13374 msgstr "Шекара"
13375 
13376 #: finland_regions.kgm:14
13377 #, kde-format
13378 msgctxt "finland_regions.kgm"
13379 msgid "Water"
13380 msgstr "Су"
13381 
13382 #: finland_regions.kgm:19
13383 #, kde-format
13384 msgctxt "finland_regions.kgm"
13385 msgid "Not Finland (Regions)"
13386 msgstr "Финляндия емес"
13387 
13388 #: finland_regions.kgm:24
13389 #, kde-format
13390 msgctxt "finland_regions.kgm"
13391 msgid "Åland"
13392 msgstr "Аланд"
13393 
13394 #: finland_regions.kgm:25
13395 #, kde-format
13396 msgctxt "finland_regions.kgm"
13397 msgid "Mariehamn"
13398 msgstr "Мариехамн"
13399 
13400 #: finland_regions.kgm:29
13401 #, fuzzy, kde-format
13402 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
13403 #| msgid "North Carelia"
13404 msgctxt "finland_regions.kgm"
13405 msgid "North Karelia"
13406 msgstr "Солтүстік Карелия"
13407 
13408 #: finland_regions.kgm:30
13409 #, kde-format
13410 msgctxt "finland_regions.kgm"
13411 msgid "Joensuu"
13412 msgstr "Йоенсуу"
13413 
13414 #: finland_regions.kgm:34
13415 #, fuzzy, kde-format
13416 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
13417 #| msgid "South Carelia"
13418 msgctxt "finland_regions.kgm"
13419 msgid "South Karelia"
13420 msgstr "Оңтүстік Карелия"
13421 
13422 #: finland_regions.kgm:35
13423 #, kde-format
13424 msgctxt "finland_regions.kgm"
13425 msgid "Lappeenranta"
13426 msgstr "Лаппеенранта"
13427 
13428 #: finland_regions.kgm:39
13429 #, kde-format
13430 msgctxt "finland_regions.kgm"
13431 msgid "Central Finland"
13432 msgstr "Орталық Финляндия"
13433 
13434 #: finland_regions.kgm:40
13435 #, kde-format
13436 msgctxt "finland_regions.kgm"
13437 msgid "Jyväskylä"
13438 msgstr "Йювяскюля"
13439 
13440 #: finland_regions.kgm:44
13441 #, kde-format
13442 msgctxt "finland_regions.kgm"
13443 msgid "Finland Proper"
13444 msgstr "Негізгі Финляндия"
13445 
13446 #: finland_regions.kgm:45
13447 #, kde-format
13448 msgctxt "finland_regions.kgm"
13449 msgid "Turku"
13450 msgstr "Турку"
13451 
13452 #: finland_regions.kgm:49
13453 #, kde-format
13454 msgctxt "finland_regions.kgm"
13455 msgid "Kainuu"
13456 msgstr "Кайнуу"
13457 
13458 #: finland_regions.kgm:50
13459 #, kde-format
13460 msgctxt "finland_regions.kgm"
13461 msgid "Kajaani"
13462 msgstr "Каяани"
13463 
13464 #: finland_regions.kgm:54
13465 #, kde-format
13466 msgctxt "finland_regions.kgm"
13467 msgid "Lapland"
13468 msgstr "Лапландия"
13469 
13470 #: finland_regions.kgm:55
13471 #, kde-format
13472 msgctxt "finland_regions.kgm"
13473 msgid "Rovaniemi"
13474 msgstr "Роанок"
13475 
13476 #: finland_regions.kgm:59
13477 #, kde-format
13478 msgctxt "finland_regions.kgm"
13479 msgid "Ostrobothnia"
13480 msgstr "Остроботния"
13481 
13482 #: finland_regions.kgm:60
13483 #, kde-format
13484 msgctxt "finland_regions.kgm"
13485 msgid "Vaasa"
13486 msgstr "Вааса"
13487 
13488 #: finland_regions.kgm:64
13489 #, kde-format
13490 msgctxt "finland_regions.kgm"
13491 msgid "Central Ostrobothnia"
13492 msgstr "Орталық Остроботния"
13493 
13494 #: finland_regions.kgm:65
13495 #, kde-format
13496 msgctxt "finland_regions.kgm"
13497 msgid "Kokkola"
13498 msgstr "Коккола"
13499 
13500 #: finland_regions.kgm:69
13501 #, kde-format
13502 msgctxt "finland_regions.kgm"
13503 msgid "Northern Ostrobothnia"
13504 msgstr "Солтүстік Остроботния"
13505 
13506 #: finland_regions.kgm:70
13507 #, kde-format
13508 msgctxt "finland_regions.kgm"
13509 msgid "Oulu"
13510 msgstr "Оулу"
13511 
13512 #: finland_regions.kgm:74
13513 #, kde-format
13514 msgctxt "finland_regions.kgm"
13515 msgid "Southern Ostrobothnia"
13516 msgstr "Оңтүстік Остроботния"
13517 
13518 #: finland_regions.kgm:75
13519 #, kde-format
13520 msgctxt "finland_regions.kgm"
13521 msgid "Seinäjoki"
13522 msgstr "Сейняйоки"
13523 
13524 #: finland_regions.kgm:79
13525 #, kde-format
13526 msgctxt "finland_regions.kgm"
13527 msgid "Päijänne-Tavastia"
13528 msgstr "Пяйянне-Тавастия"
13529 
13530 #: finland_regions.kgm:80
13531 #, kde-format
13532 msgctxt "finland_regions.kgm"
13533 msgid "Lahti"
13534 msgstr "Лахти"
13535 
13536 #: finland_regions.kgm:84
13537 #, kde-format
13538 msgctxt "finland_regions.kgm"
13539 msgid "Tavastia Proper"
13540 msgstr "Негізгі Тавастия"
13541 
13542 #: finland_regions.kgm:85
13543 #, kde-format
13544 msgctxt "finland_regions.kgm"
13545 msgid "Hämeenlinna"
13546 msgstr "Хямеенлинна"
13547 
13548 #: finland_regions.kgm:89
13549 #, kde-format
13550 msgctxt "finland_regions.kgm"
13551 msgid "Pirkanmaa"
13552 msgstr "Пирканмаа"
13553 
13554 #: finland_regions.kgm:90
13555 #, kde-format
13556 msgctxt "finland_regions.kgm"
13557 msgid "Tampere"
13558 msgstr "Тампере"
13559 
13560 #: finland_regions.kgm:94
13561 #, kde-format
13562 msgctxt "finland_regions.kgm"
13563 msgid "Satakunta"
13564 msgstr "Сатакунта"
13565 
13566 #: finland_regions.kgm:95
13567 #, kde-format
13568 msgctxt "finland_regions.kgm"
13569 msgid "Pori"
13570 msgstr "Пори"
13571 
13572 #: finland_regions.kgm:99
13573 #, kde-format
13574 msgctxt "finland_regions.kgm"
13575 msgid "Northern Savonia"
13576 msgstr "Солтүстік Савония"
13577 
13578 #: finland_regions.kgm:100
13579 #, kde-format
13580 msgctxt "finland_regions.kgm"
13581 msgid "Kuopio"
13582 msgstr "Куопио"
13583 
13584 #: finland_regions.kgm:104
13585 #, kde-format
13586 msgctxt "finland_regions.kgm"
13587 msgid "Southern Savonia"
13588 msgstr "Оңтүстік Савония"
13589 
13590 #: finland_regions.kgm:105
13591 #, kde-format
13592 msgctxt "finland_regions.kgm"
13593 msgid "Mikkeli"
13594 msgstr "Миккели"
13595 
13596 #: finland_regions.kgm:109
13597 #, kde-format
13598 msgctxt "finland_regions.kgm"
13599 msgid "Uusimaa"
13600 msgstr ""
13601 
13602 #: finland_regions.kgm:110
13603 #, kde-format
13604 msgctxt "finland_regions.kgm"
13605 msgid "Helsinki"
13606 msgstr "Хельсинки"
13607 
13608 #: finland_regions.kgm:114
13609 #, kde-format
13610 msgctxt "finland_regions.kgm"
13611 msgid "Kymenlaakso"
13612 msgstr "Кюменлааксо"
13613 
13614 #: finland_regions.kgm:115
13615 #, kde-format
13616 msgctxt "finland_regions.kgm"
13617 msgid "Kouvola"
13618 msgstr "Коувола"
13619 
13620 #: flagdivisionasker.cpp:44
13621 #, kde-format
13622 msgctxt "@title:group"
13623 msgid "This flag belongs to:"
13624 msgstr "Бұл келесі елдің жалауы:"
13625 
13626 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13627 #, kde-format
13628 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13629 msgid "%1"
13630 msgstr "%1"
13631 
13632 #: flagdivisionasker.cpp:80
13633 #, kde-format
13634 msgctxt "@title"
13635 msgid "%1 by Flag"
13636 msgstr "%1 жалауы бойынша"
13637 
13638 #: france.kgm:5
13639 #, kde-format
13640 msgctxt "france.kgm"
13641 msgid "France"
13642 msgstr "Франция"
13643 
13644 #: france.kgm:6
13645 #, kde-format
13646 msgctxt "france.kgm"
13647 msgid "Departments"
13648 msgstr "Департаменттер"
13649 
13650 #: france.kgm:9
13651 #, kde-format
13652 msgctxt "france.kgm"
13653 msgid "Not France"
13654 msgstr "Франция емес"
13655 
13656 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13657 #, kde-format
13658 msgctxt "france.kgm"
13659 msgid "Frontier"
13660 msgstr "Шекара"
13661 
13662 #: france.kgm:36
13663 #, kde-format
13664 msgctxt "france.kgm"
13665 msgid "Ain"
13666 msgstr "Айн"
13667 
13668 #: france.kgm:37
13669 #, kde-format
13670 msgctxt "france.kgm"
13671 msgid "Bourg en Bresse"
13672 msgstr "Бург-ан-Бресс"
13673 
13674 #: france.kgm:45
13675 #, kde-format
13676 msgctxt "france.kgm"
13677 msgid "Aisne"
13678 msgstr "Эна"
13679 
13680 #: france.kgm:46
13681 #, kde-format
13682 msgctxt "france.kgm"
13683 msgid "Laon"
13684 msgstr "Лаон"
13685 
13686 #: france.kgm:54
13687 #, kde-format
13688 msgctxt "france.kgm"
13689 msgid "Allier"
13690 msgstr "Алье"
13691 
13692 #: france.kgm:55
13693 #, kde-format
13694 msgctxt "france.kgm"
13695 msgid "Moulins"
13696 msgstr "Мулен"
13697 
13698 #: france.kgm:63
13699 #, kde-format
13700 msgctxt "france.kgm"
13701 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13702 msgstr "Жоғарғы Прованс Альпі"
13703 
13704 #: france.kgm:64
13705 #, kde-format
13706 msgctxt "france.kgm"
13707 msgid "Digne-les-Bains"
13708 msgstr ""
13709 
13710 #: france.kgm:72
13711 #, kde-format
13712 msgctxt "france.kgm"
13713 msgid "Hautes-Alpes"
13714 msgstr "Жоғарғы Альпі"
13715 
13716 #: france.kgm:73
13717 #, kde-format
13718 msgctxt "france.kgm"
13719 msgid "Gap"
13720 msgstr "Гап"
13721 
13722 #: france.kgm:81
13723 #, kde-format
13724 msgctxt "france.kgm"
13725 msgid "Alpes Maritimes"
13726 msgstr "Теңіз жағалауындағы Альпі"
13727 
13728 #: france.kgm:82
13729 #, kde-format
13730 msgctxt "france.kgm"
13731 msgid "Nice"
13732 msgstr "Ницца"
13733 
13734 #: france.kgm:90
13735 #, kde-format
13736 msgctxt "france.kgm"
13737 msgid "Ardèche"
13738 msgstr "Ардеш"
13739 
13740 #: france.kgm:91
13741 #, kde-format
13742 msgctxt "france.kgm"
13743 msgid "Privas"
13744 msgstr "Прива"
13745 
13746 #: france.kgm:99
13747 #, kde-format
13748 msgctxt "france.kgm"
13749 msgid "Ardennes"
13750 msgstr "Арденн"
13751 
13752 #: france.kgm:100
13753 #, kde-format
13754 msgctxt "france.kgm"
13755 msgid "Charleville-Mézières"
13756 msgstr "Шарлевиль-Мезьер"
13757 
13758 #: france.kgm:108
13759 #, kde-format
13760 msgctxt "france.kgm"
13761 msgid "Ariège"
13762 msgstr "Арьеж"
13763 
13764 #: france.kgm:109
13765 #, kde-format
13766 msgctxt "france.kgm"
13767 msgid "Foix"
13768 msgstr "Фуа"
13769 
13770 #: france.kgm:117
13771 #, kde-format
13772 msgctxt "france.kgm"
13773 msgid "Aube"
13774 msgstr "Об"
13775 
13776 #: france.kgm:118
13777 #, kde-format
13778 msgctxt "france.kgm"
13779 msgid "Troyes"
13780 msgstr "Труа"
13781 
13782 #: france.kgm:126
13783 #, kde-format
13784 msgctxt "france.kgm"
13785 msgid "Aude"
13786 msgstr "Од"
13787 
13788 #: france.kgm:127
13789 #, kde-format
13790 msgctxt "france.kgm"
13791 msgid "Carcassonne"
13792 msgstr "Каркассон"
13793 
13794 #: france.kgm:135
13795 #, kde-format
13796 msgctxt "france.kgm"
13797 msgid "Aveyron"
13798 msgstr "Аверон"
13799 
13800 #: france.kgm:136
13801 #, kde-format
13802 msgctxt "france.kgm"
13803 msgid "Rodez"
13804 msgstr "Роде"
13805 
13806 #: france.kgm:144
13807 #, kde-format
13808 msgctxt "france.kgm"
13809 msgid "Bouches-du-Rhône"
13810 msgstr "Буш-дю-Рон"
13811 
13812 #: france.kgm:145
13813 #, kde-format
13814 msgctxt "france.kgm"
13815 msgid "Marseille"
13816 msgstr "Марсель"
13817 
13818 #: france.kgm:153
13819 #, kde-format
13820 msgctxt "france.kgm"
13821 msgid "Calvados"
13822 msgstr "Кальвадос"
13823 
13824 #: france.kgm:154
13825 #, kde-format
13826 msgctxt "france.kgm"
13827 msgid "Caen"
13828 msgstr "Кан"
13829 
13830 #: france.kgm:162
13831 #, kde-format
13832 msgctxt "france.kgm"
13833 msgid "Cantal"
13834 msgstr "Канталь"
13835 
13836 #: france.kgm:163
13837 #, kde-format
13838 msgctxt "france.kgm"
13839 msgid "Aurillac"
13840 msgstr "Орийяк"
13841 
13842 #: france.kgm:171
13843 #, kde-format
13844 msgctxt "france.kgm"
13845 msgid "Charente"
13846 msgstr "Шаранта"
13847 
13848 #: france.kgm:172
13849 #, kde-format
13850 msgctxt "france.kgm"
13851 msgid "Angoulème"
13852 msgstr "Ангулем"
13853 
13854 #: france.kgm:180
13855 #, kde-format
13856 msgctxt "france.kgm"
13857 msgid "Charente-Maritime"
13858 msgstr "Теңіз жағалауындағы Шаранта"
13859 
13860 #: france.kgm:181
13861 #, kde-format
13862 msgctxt "france.kgm"
13863 msgid "La Rochelle"
13864 msgstr "Ла-Рошель"
13865 
13866 #: france.kgm:189
13867 #, kde-format
13868 msgctxt "france.kgm"
13869 msgid "Cher"
13870 msgstr "Шер"
13871 
13872 #: france.kgm:190
13873 #, kde-format
13874 msgctxt "france.kgm"
13875 msgid "Bourges"
13876 msgstr "Бурж"
13877 
13878 #: france.kgm:198
13879 #, kde-format
13880 msgctxt "france.kgm"
13881 msgid "Corrèze"
13882 msgstr "Коррез"
13883 
13884 #: france.kgm:199
13885 #, kde-format
13886 msgctxt "france.kgm"
13887 msgid "Tulle"
13888 msgstr "Тюлль"
13889 
13890 #: france.kgm:207
13891 #, kde-format
13892 msgctxt "france.kgm"
13893 msgid "Corse du Sud"
13894 msgstr "Оңтүстік Корсика"
13895 
13896 #: france.kgm:208
13897 #, kde-format
13898 msgctxt "france.kgm"
13899 msgid "Ajaccio"
13900 msgstr "Аяччо"
13901 
13902 #: france.kgm:216
13903 #, kde-format
13904 msgctxt "france.kgm"
13905 msgid "Haute-Corse"
13906 msgstr "Жоғарғы Корсика"
13907 
13908 #: france.kgm:217
13909 #, kde-format
13910 msgctxt "france.kgm"
13911 msgid "Bastia"
13912 msgstr "Бастия"
13913 
13914 #: france.kgm:225
13915 #, kde-format
13916 msgctxt "france.kgm"
13917 msgid "Côte d'Or"
13918 msgstr "Кот д'Ор"
13919 
13920 #: france.kgm:226
13921 #, kde-format
13922 msgctxt "france.kgm"
13923 msgid "Dijon"
13924 msgstr "Дижон"
13925 
13926 #: france.kgm:234
13927 #, kde-format
13928 msgctxt "france.kgm"
13929 msgid "Côtes d'Armor"
13930 msgstr "Кот-д'Армор"
13931 
13932 #: france.kgm:235
13933 #, kde-format
13934 msgctxt "france.kgm"
13935 msgid "Saint Brieuc"
13936 msgstr "Сен-Бриё"
13937 
13938 #: france.kgm:243
13939 #, kde-format
13940 msgctxt "france.kgm"
13941 msgid "Creuse"
13942 msgstr "Крёз"
13943 
13944 #: france.kgm:244
13945 #, kde-format
13946 msgctxt "france.kgm"
13947 msgid "Guéret"
13948 msgstr "Гере"
13949 
13950 #: france.kgm:252
13951 #, kde-format
13952 msgctxt "france.kgm"
13953 msgid "Dordogne"
13954 msgstr "Дордонь"
13955 
13956 #: france.kgm:253
13957 #, kde-format
13958 msgctxt "france.kgm"
13959 msgid "Périgueux"
13960 msgstr "Перигё"
13961 
13962 #: france.kgm:261
13963 #, kde-format
13964 msgctxt "france.kgm"
13965 msgid "Doubs"
13966 msgstr "Ду"
13967 
13968 #: france.kgm:262
13969 #, kde-format
13970 msgctxt "france.kgm"
13971 msgid "Besançon"
13972 msgstr "Безансон"
13973 
13974 #: france.kgm:270
13975 #, kde-format
13976 msgctxt "france.kgm"
13977 msgid "Drôme"
13978 msgstr "Дром"
13979 
13980 #: france.kgm:271
13981 #, kde-format
13982 msgctxt "france.kgm"
13983 msgid "Valence"
13984 msgstr "Валанс"
13985 
13986 #: france.kgm:279
13987 #, kde-format
13988 msgctxt "france.kgm"
13989 msgid "Eure"
13990 msgstr "Эр"
13991 
13992 #: france.kgm:280
13993 #, kde-format
13994 msgctxt "france.kgm"
13995 msgid "Evreux"
13996 msgstr "Эврё"
13997 
13998 #: france.kgm:288
13999 #, kde-format
14000 msgctxt "france.kgm"
14001 msgid "Eure et Loir"
14002 msgstr "Эр және Луара"
14003 
14004 #: france.kgm:289
14005 #, kde-format
14006 msgctxt "france.kgm"
14007 msgid "Chartres"
14008 msgstr "Шартрез"
14009 
14010 #: france.kgm:297
14011 #, kde-format
14012 msgctxt "france.kgm"
14013 msgid "Finistère"
14014 msgstr "Финистер"
14015 
14016 #: france.kgm:298
14017 #, kde-format
14018 msgctxt "france.kgm"
14019 msgid "Quimper"
14020 msgstr "Кемпер"
14021 
14022 #: france.kgm:306
14023 #, kde-format
14024 msgctxt "france.kgm"
14025 msgid "Gard"
14026 msgstr "Гар"
14027 
14028 #: france.kgm:307
14029 #, kde-format
14030 msgctxt "france.kgm"
14031 msgid "Nîmes"
14032 msgstr "Ним"
14033 
14034 #: france.kgm:315
14035 #, kde-format
14036 msgctxt "france.kgm"
14037 msgid "Haute-Garonne"
14038 msgstr "Жоғарғы Гаронна"
14039 
14040 #: france.kgm:316
14041 #, kde-format
14042 msgctxt "france.kgm"
14043 msgid "Toulouse"
14044 msgstr "Тулуза"
14045 
14046 #: france.kgm:324
14047 #, kde-format
14048 msgctxt "france.kgm"
14049 msgid "Gers"
14050 msgstr "Жэр"
14051 
14052 #: france.kgm:325
14053 #, kde-format
14054 msgctxt "france.kgm"
14055 msgid "Auch"
14056 msgstr "Ауш"
14057 
14058 #: france.kgm:333
14059 #, kde-format
14060 msgctxt "france.kgm"
14061 msgid "Gironde"
14062 msgstr "Жиронда"
14063 
14064 #: france.kgm:334
14065 #, kde-format
14066 msgctxt "france.kgm"
14067 msgid "Bordeaux"
14068 msgstr "Бордо"
14069 
14070 #: france.kgm:342
14071 #, kde-format
14072 msgctxt "france.kgm"
14073 msgid "Hérault"
14074 msgstr "Эро"
14075 
14076 #: france.kgm:343
14077 #, kde-format
14078 msgctxt "france.kgm"
14079 msgid "Montpellier"
14080 msgstr "Монпелье"
14081 
14082 #: france.kgm:351
14083 #, kde-format
14084 msgctxt "france.kgm"
14085 msgid "Ille et Vilaine"
14086 msgstr "Ил-е-вилен"
14087 
14088 #: france.kgm:352
14089 #, kde-format
14090 msgctxt "france.kgm"
14091 msgid "Rennes"
14092 msgstr "Рен"
14093 
14094 #: france.kgm:360
14095 #, kde-format
14096 msgctxt "france.kgm"
14097 msgid "Indre"
14098 msgstr "Эндр"
14099 
14100 #: france.kgm:361
14101 #, kde-format
14102 msgctxt "france.kgm"
14103 msgid "Châteauroux"
14104 msgstr "Шательро"
14105 
14106 #: france.kgm:369
14107 #, kde-format
14108 msgctxt "france.kgm"
14109 msgid "Indre et Loire"
14110 msgstr "Эндр және Луара"
14111 
14112 #: france.kgm:370
14113 #, kde-format
14114 msgctxt "france.kgm"
14115 msgid "Tours"
14116 msgstr "Тур"
14117 
14118 #: france.kgm:378
14119 #, kde-format
14120 msgctxt "france.kgm"
14121 msgid "Isère"
14122 msgstr "Изер"
14123 
14124 #: france.kgm:379
14125 #, kde-format
14126 msgctxt "france.kgm"
14127 msgid "Grenoble"
14128 msgstr "Гренобль"
14129 
14130 #: france.kgm:387
14131 #, kde-format
14132 msgctxt "france.kgm"
14133 msgid "Jura"
14134 msgstr "Йура"
14135 
14136 #: france.kgm:388
14137 #, kde-format
14138 msgctxt "france.kgm"
14139 msgid "Lons le Saunier"
14140 msgstr "Лон-ле-Сонье"
14141 
14142 #: france.kgm:396
14143 #, kde-format
14144 msgctxt "france.kgm"
14145 msgid "Landes"
14146 msgstr "Ланд"
14147 
14148 #: france.kgm:397
14149 #, kde-format
14150 msgctxt "france.kgm"
14151 msgid "Mont de Marsan"
14152 msgstr "Мон-де-Марсан"
14153 
14154 #: france.kgm:405
14155 #, kde-format
14156 msgctxt "france.kgm"
14157 msgid "Loir et Cher"
14158 msgstr "Луар және Шер"
14159 
14160 #: france.kgm:406
14161 #, kde-format
14162 msgctxt "france.kgm"
14163 msgid "Blois"
14164 msgstr "Блуа"
14165 
14166 #: france.kgm:414
14167 #, kde-format
14168 msgctxt "france.kgm"
14169 msgid "Loire"
14170 msgstr "Луара"
14171 
14172 #: france.kgm:415
14173 #, kde-format
14174 msgctxt "france.kgm"
14175 msgid "Saint Etienne"
14176 msgstr "Сент-Этьен"
14177 
14178 #: france.kgm:423
14179 #, kde-format
14180 msgctxt "france.kgm"
14181 msgid "Haute-Loire"
14182 msgstr "Жоғарғы Луара"
14183 
14184 #: france.kgm:424
14185 #, kde-format
14186 msgctxt "france.kgm"
14187 msgid "Le Puy-en-Velay"
14188 msgstr ""
14189 
14190 #: france.kgm:432
14191 #, kde-format
14192 msgctxt "france.kgm"
14193 msgid "Loire-Atlantique"
14194 msgstr "Атлантик Луара"
14195 
14196 #: france.kgm:433
14197 #, kde-format
14198 msgctxt "france.kgm"
14199 msgid "Nantes"
14200 msgstr "Нант"
14201 
14202 #: france.kgm:441
14203 #, kde-format
14204 msgctxt "france.kgm"
14205 msgid "Loiret"
14206 msgstr "Луаре"
14207 
14208 #: france.kgm:442
14209 #, kde-format
14210 msgctxt "france.kgm"
14211 msgid "Orléans"
14212 msgstr "Орлеан"
14213 
14214 #: france.kgm:450
14215 #, kde-format
14216 msgctxt "france.kgm"
14217 msgid "Lot"
14218 msgstr "Ло"
14219 
14220 #: france.kgm:451
14221 #, kde-format
14222 msgctxt "france.kgm"
14223 msgid "Cahors"
14224 msgstr "Каор"
14225 
14226 #: france.kgm:459
14227 #, kde-format
14228 msgctxt "france.kgm"
14229 msgid "Lot et Garonne"
14230 msgstr "Ло және Гаронна"
14231 
14232 #: france.kgm:460
14233 #, kde-format
14234 msgctxt "france.kgm"
14235 msgid "Agen"
14236 msgstr "Ажен"
14237 
14238 #: france.kgm:468
14239 #, kde-format
14240 msgctxt "france.kgm"
14241 msgid "Lozère"
14242 msgstr "Лозер"
14243 
14244 #: france.kgm:469
14245 #, kde-format
14246 msgctxt "france.kgm"
14247 msgid "Mende"
14248 msgstr "Манд"
14249 
14250 #: france.kgm:477
14251 #, kde-format
14252 msgctxt "france.kgm"
14253 msgid "Maine et Loire"
14254 msgstr "Мэн және Луара"
14255 
14256 #: france.kgm:478
14257 #, kde-format
14258 msgctxt "france.kgm"
14259 msgid "Angers"
14260 msgstr "Анже"
14261 
14262 #: france.kgm:486
14263 #, kde-format
14264 msgctxt "france.kgm"
14265 msgid "Manche"
14266 msgstr "Манш"
14267 
14268 #: france.kgm:487
14269 #, kde-format
14270 msgctxt "france.kgm"
14271 msgid "Saint Lô"
14272 msgstr "Сен-Ло"
14273 
14274 #: france.kgm:495
14275 #, kde-format
14276 msgctxt "france.kgm"
14277 msgid "Marne"
14278 msgstr "Марна"
14279 
14280 #: france.kgm:496
14281 #, fuzzy, kde-format
14282 #| msgctxt "france.kgm"
14283 #| msgid "Châlon en Champagne"
14284 msgctxt "france.kgm"
14285 msgid "Châlons-en-Champagne"
14286 msgstr "Шалон-ан-Шампань"
14287 
14288 #: france.kgm:504
14289 #, kde-format
14290 msgctxt "france.kgm"
14291 msgid "Haute-Marne"
14292 msgstr "Жоғарғы Марна"
14293 
14294 #: france.kgm:505
14295 #, kde-format
14296 msgctxt "france.kgm"
14297 msgid "Chaumont"
14298 msgstr "Шомон"
14299 
14300 #: france.kgm:513
14301 #, kde-format
14302 msgctxt "france.kgm"
14303 msgid "Mayenne"
14304 msgstr "Майенн"
14305 
14306 #: france.kgm:514
14307 #, kde-format
14308 msgctxt "france.kgm"
14309 msgid "Laval"
14310 msgstr "Лавал"
14311 
14312 #: france.kgm:522
14313 #, kde-format
14314 msgctxt "france.kgm"
14315 msgid "Meurthe et Moselle"
14316 msgstr "Меорт және Мозель"
14317 
14318 #: france.kgm:523
14319 #, kde-format
14320 msgctxt "france.kgm"
14321 msgid "Nancy"
14322 msgstr "Нанси"
14323 
14324 #: france.kgm:531
14325 #, kde-format
14326 msgctxt "france.kgm"
14327 msgid "Meuse"
14328 msgstr "Меоз"
14329 
14330 #: france.kgm:532
14331 #, kde-format
14332 msgctxt "france.kgm"
14333 msgid "Bar le Duc"
14334 msgstr "Бар-ле-Дюк"
14335 
14336 #: france.kgm:540
14337 #, kde-format
14338 msgctxt "france.kgm"
14339 msgid "Morbihan"
14340 msgstr "Морбиан"
14341 
14342 #: france.kgm:541
14343 #, kde-format
14344 msgctxt "france.kgm"
14345 msgid "Vannes"
14346 msgstr "Ван"
14347 
14348 #: france.kgm:549
14349 #, kde-format
14350 msgctxt "france.kgm"
14351 msgid "Moselle"
14352 msgstr "Мозель"
14353 
14354 #: france.kgm:550
14355 #, kde-format
14356 msgctxt "france.kgm"
14357 msgid "Metz"
14358 msgstr "Мец"
14359 
14360 #: france.kgm:558
14361 #, kde-format
14362 msgctxt "france.kgm"
14363 msgid "Nièvre"
14364 msgstr "Ниевр"
14365 
14366 #: france.kgm:559
14367 #, kde-format
14368 msgctxt "france.kgm"
14369 msgid "Nevers"
14370 msgstr "Невер"
14371 
14372 #: france.kgm:567
14373 #, kde-format
14374 msgctxt "france.kgm"
14375 msgid "Nord"
14376 msgstr "Нор"
14377 
14378 #: france.kgm:568
14379 #, kde-format
14380 msgctxt "france.kgm"
14381 msgid "Lille"
14382 msgstr "Лилль"
14383 
14384 #: france.kgm:576
14385 #, kde-format
14386 msgctxt "france.kgm"
14387 msgid "Oise"
14388 msgstr "Уаза"
14389 
14390 #: france.kgm:577
14391 #, kde-format
14392 msgctxt "france.kgm"
14393 msgid "Beauvais"
14394 msgstr "Бове"
14395 
14396 #: france.kgm:585
14397 #, kde-format
14398 msgctxt "france.kgm"
14399 msgid "Orne"
14400 msgstr "Орн"
14401 
14402 #: france.kgm:586
14403 #, kde-format
14404 msgctxt "france.kgm"
14405 msgid "Alençon"
14406 msgstr "Алансон"
14407 
14408 #: france.kgm:594
14409 #, kde-format
14410 msgctxt "france.kgm"
14411 msgid "Pas-de-Calais"
14412 msgstr "Па-де-Кале"
14413 
14414 #: france.kgm:595
14415 #, kde-format
14416 msgctxt "france.kgm"
14417 msgid "Arras"
14418 msgstr "Аррас"
14419 
14420 #: france.kgm:603
14421 #, kde-format
14422 msgctxt "france.kgm"
14423 msgid "Puy-de-Dôme"
14424 msgstr "Пюи-де-Дом"
14425 
14426 #: france.kgm:604
14427 #, kde-format
14428 msgctxt "france.kgm"
14429 msgid "Clermont Ferrand"
14430 msgstr "Клермон-Ферран"
14431 
14432 #: france.kgm:612
14433 #, kde-format
14434 msgctxt "france.kgm"
14435 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14436 msgstr "Атлантик Пиренейлері"
14437 
14438 #: france.kgm:613
14439 #, kde-format
14440 msgctxt "france.kgm"
14441 msgid "Pau"
14442 msgstr "По"
14443 
14444 #: france.kgm:621
14445 #, kde-format
14446 msgctxt "france.kgm"
14447 msgid "Hautes-Pyrénées"
14448 msgstr "Жоғарғы Пиринейлер"
14449 
14450 #: france.kgm:622
14451 #, kde-format
14452 msgctxt "france.kgm"
14453 msgid "Tarbes"
14454 msgstr "Тарб"
14455 
14456 #: france.kgm:630
14457 #, kde-format
14458 msgctxt "france.kgm"
14459 msgid "Pyrénées-Orientales"
14460 msgstr "Шығыс Пиренейлері"
14461 
14462 #: france.kgm:631
14463 #, kde-format
14464 msgctxt "france.kgm"
14465 msgid "Perpignan"
14466 msgstr "Перпинян"
14467 
14468 #: france.kgm:639
14469 #, kde-format
14470 msgctxt "france.kgm"
14471 msgid "Bas-Rhin"
14472 msgstr "Төменгі Рейн"
14473 
14474 #: france.kgm:640
14475 #, kde-format
14476 msgctxt "france.kgm"
14477 msgid "Strasbourg"
14478 msgstr "Страсбург"
14479 
14480 #: france.kgm:648
14481 #, kde-format
14482 msgctxt "france.kgm"
14483 msgid "Haut-Rhin"
14484 msgstr "Жоғарғы Рейн"
14485 
14486 #: france.kgm:649
14487 #, kde-format
14488 msgctxt "france.kgm"
14489 msgid "Colmar"
14490 msgstr "Колмар"
14491 
14492 #: france.kgm:657
14493 #, kde-format
14494 msgctxt "france.kgm"
14495 msgid "Rhône"
14496 msgstr "Рона"
14497 
14498 #: france.kgm:658
14499 #, kde-format
14500 msgctxt "france.kgm"
14501 msgid "Lyon"
14502 msgstr "Лион"
14503 
14504 #: france.kgm:666
14505 #, kde-format
14506 msgctxt "france.kgm"
14507 msgid "Haute-Saône"
14508 msgstr "Жоғарғы Сона"
14509 
14510 #: france.kgm:667
14511 #, kde-format
14512 msgctxt "france.kgm"
14513 msgid "Vesoul"
14514 msgstr "Везул"
14515 
14516 #: france.kgm:675
14517 #, kde-format
14518 msgctxt "france.kgm"
14519 msgid "Saône et Loire"
14520 msgstr "Сона және Луара"
14521 
14522 #: france.kgm:676
14523 #, kde-format
14524 msgctxt "france.kgm"
14525 msgid "Mâcon"
14526 msgstr "Макон"
14527 
14528 #: france.kgm:684
14529 #, kde-format
14530 msgctxt "france.kgm"
14531 msgid "Sarthe"
14532 msgstr "Сарт"
14533 
14534 #: france.kgm:685
14535 #, kde-format
14536 msgctxt "france.kgm"
14537 msgid "Le Mans"
14538 msgstr "Ле-Ман"
14539 
14540 #: france.kgm:693
14541 #, kde-format
14542 msgctxt "france.kgm"
14543 msgid "Savoie"
14544 msgstr "Савойя"
14545 
14546 #: france.kgm:694
14547 #, kde-format
14548 msgctxt "france.kgm"
14549 msgid "Chambéry"
14550 msgstr "Шамбери"
14551 
14552 #: france.kgm:702
14553 #, kde-format
14554 msgctxt "france.kgm"
14555 msgid "Haute-Savoie"
14556 msgstr "Жоғарғы Савойя"
14557 
14558 #: france.kgm:703
14559 #, kde-format
14560 msgctxt "france.kgm"
14561 msgid "Annecy"
14562 msgstr "Аннеси"
14563 
14564 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14565 #, kde-format
14566 msgctxt "france.kgm"
14567 msgid "Paris"
14568 msgstr "Париж"
14569 
14570 #: france.kgm:720
14571 #, kde-format
14572 msgctxt "france.kgm"
14573 msgid "Seine-Maritime"
14574 msgstr "Теңіз жағалаудық Сена"
14575 
14576 #: france.kgm:721
14577 #, kde-format
14578 msgctxt "france.kgm"
14579 msgid "Rouen"
14580 msgstr "Руан"
14581 
14582 #: france.kgm:729
14583 #, kde-format
14584 msgctxt "france.kgm"
14585 msgid "Seine et Marne"
14586 msgstr "Сена және Марна"
14587 
14588 #: france.kgm:730
14589 #, kde-format
14590 msgctxt "france.kgm"
14591 msgid "Melun"
14592 msgstr "Мелен"
14593 
14594 #: france.kgm:738
14595 #, kde-format
14596 msgctxt "france.kgm"
14597 msgid "Yvelines"
14598 msgstr "Ивелин"
14599 
14600 #: france.kgm:739
14601 #, kde-format
14602 msgctxt "france.kgm"
14603 msgid "Versailles"
14604 msgstr "Версаль"
14605 
14606 #: france.kgm:747
14607 #, kde-format
14608 msgctxt "france.kgm"
14609 msgid "Deux-Sèvres"
14610 msgstr "Део-Севр"
14611 
14612 #: france.kgm:748
14613 #, kde-format
14614 msgctxt "france.kgm"
14615 msgid "Niort"
14616 msgstr "Ниор"
14617 
14618 #: france.kgm:756
14619 #, kde-format
14620 msgctxt "france.kgm"
14621 msgid "Somme"
14622 msgstr "Сомма"
14623 
14624 #: france.kgm:757
14625 #, kde-format
14626 msgctxt "france.kgm"
14627 msgid "Amiens"
14628 msgstr "Амиен"
14629 
14630 #: france.kgm:765
14631 #, kde-format
14632 msgctxt "france.kgm"
14633 msgid "Tarn"
14634 msgstr "Тарн"
14635 
14636 #: france.kgm:766
14637 #, kde-format
14638 msgctxt "france.kgm"
14639 msgid "Albi"
14640 msgstr "Альби"
14641 
14642 #: france.kgm:774
14643 #, kde-format
14644 msgctxt "france.kgm"
14645 msgid "Tarn et Garonne"
14646 msgstr "Тарн және Гаронна"
14647 
14648 #: france.kgm:775
14649 #, kde-format
14650 msgctxt "france.kgm"
14651 msgid "Montauban"
14652 msgstr "Монтобан"
14653 
14654 #: france.kgm:783
14655 #, kde-format
14656 msgctxt "france.kgm"
14657 msgid "Var"
14658 msgstr "Вар"
14659 
14660 #: france.kgm:784
14661 #, kde-format
14662 msgctxt "france.kgm"
14663 msgid "Toulon"
14664 msgstr "Тулон"
14665 
14666 #: france.kgm:792
14667 #, kde-format
14668 msgctxt "france.kgm"
14669 msgid "Vaucluse"
14670 msgstr "Воклюз"
14671 
14672 #: france.kgm:793
14673 #, kde-format
14674 msgctxt "france.kgm"
14675 msgid "Avignon"
14676 msgstr "Авиньон"
14677 
14678 #: france.kgm:801
14679 #, kde-format
14680 msgctxt "france.kgm"
14681 msgid "Vendée"
14682 msgstr "Вандея"
14683 
14684 #: france.kgm:802
14685 #, kde-format
14686 msgctxt "france.kgm"
14687 msgid "La Roche sur Yon"
14688 msgstr "Ла-Рош-сюр-Йон"
14689 
14690 #: france.kgm:810
14691 #, kde-format
14692 msgctxt "france.kgm"
14693 msgid "Vienne"
14694 msgstr "Виенна"
14695 
14696 #: france.kgm:811
14697 #, kde-format
14698 msgctxt "france.kgm"
14699 msgid "Poitiers"
14700 msgstr "Пуатье"
14701 
14702 #: france.kgm:819
14703 #, kde-format
14704 msgctxt "france.kgm"
14705 msgid "Haute-Vienne"
14706 msgstr "Жоғарғы Виенна"
14707 
14708 #: france.kgm:820
14709 #, kde-format
14710 msgctxt "france.kgm"
14711 msgid "Limoges"
14712 msgstr "Лимож"
14713 
14714 #: france.kgm:828
14715 #, kde-format
14716 msgctxt "france.kgm"
14717 msgid "Vosges"
14718 msgstr "Вогез"
14719 
14720 #: france.kgm:829
14721 #, kde-format
14722 msgctxt "france.kgm"
14723 msgid "Epinal"
14724 msgstr "Епинал"
14725 
14726 #: france.kgm:837
14727 #, kde-format
14728 msgctxt "france.kgm"
14729 msgid "Yonne"
14730 msgstr "Йонна"
14731 
14732 #: france.kgm:838
14733 #, kde-format
14734 msgctxt "france.kgm"
14735 msgid "Auxerre"
14736 msgstr "Осер"
14737 
14738 #: france.kgm:846
14739 #, kde-format
14740 msgctxt "france.kgm"
14741 msgid "Territoire de Belfort"
14742 msgstr "Белфор териториясы"
14743 
14744 #: france.kgm:847
14745 #, kde-format
14746 msgctxt "france.kgm"
14747 msgid "Belfort"
14748 msgstr "Белфор"
14749 
14750 #: france.kgm:855
14751 #, kde-format
14752 msgctxt "france.kgm"
14753 msgid "Essonne"
14754 msgstr "Ессонн"
14755 
14756 #: france.kgm:856
14757 #, kde-format
14758 msgctxt "france.kgm"
14759 msgid "Evry"
14760 msgstr "Еври"
14761 
14762 #: france.kgm:864
14763 #, kde-format
14764 msgctxt "france.kgm"
14765 msgid "Hauts-de-Seine"
14766 msgstr "Жоғарғы Сена"
14767 
14768 #: france.kgm:865
14769 #, kde-format
14770 msgctxt "france.kgm"
14771 msgid "Nanterre"
14772 msgstr "Нантер"
14773 
14774 #: france.kgm:873
14775 #, kde-format
14776 msgctxt "france.kgm"
14777 msgid "Seine-Saint-Denis"
14778 msgstr "Сена-Сент-Денис"
14779 
14780 #: france.kgm:874
14781 #, kde-format
14782 msgctxt "france.kgm"
14783 msgid "Bobigny"
14784 msgstr "Бобиньи"
14785 
14786 #: france.kgm:882
14787 #, kde-format
14788 msgctxt "france.kgm"
14789 msgid "Val-de-Marne"
14790 msgstr "Вал-де-Марн"
14791 
14792 #: france.kgm:883
14793 #, kde-format
14794 msgctxt "france.kgm"
14795 msgid "Créteil"
14796 msgstr "Кретей"
14797 
14798 #: france.kgm:891
14799 #, kde-format
14800 msgctxt "france.kgm"
14801 msgid "Val d'Oise"
14802 msgstr "Вал-д'Уаза"
14803 
14804 #: france.kgm:892
14805 #, kde-format
14806 msgctxt "france.kgm"
14807 msgid "Cergy-Pontoise"
14808 msgstr "Сержи-Понтуаз"
14809 
14810 #: france_regions.kgm:5
14811 #, kde-format
14812 msgctxt "france_regions.kgm"
14813 msgid "France (Regions)"
14814 msgstr "Франция (Өлкелері)"
14815 
14816 #: france_regions.kgm:6
14817 #, kde-format
14818 msgctxt "france_regions.kgm"
14819 msgid "Regions"
14820 msgstr "Өлкелер"
14821 
14822 #: france_regions.kgm:9
14823 #, kde-format
14824 msgctxt "france_regions.kgm"
14825 msgid "Frontier"
14826 msgstr "Шекара"
14827 
14828 #: france_regions.kgm:14
14829 #, kde-format
14830 msgctxt "france_regions.kgm"
14831 msgid "Water"
14832 msgstr "Су"
14833 
14834 #: france_regions.kgm:19
14835 #, kde-format
14836 msgctxt "france_regions.kgm"
14837 msgid "Not France (Regions)"
14838 msgstr "Франция (Өлкелері) емес"
14839 
14840 #: france_regions.kgm:24
14841 #, kde-format
14842 msgctxt "france_regions.kgm"
14843 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14844 msgstr "Прованс-Альпі-Зеңгір жағалау"
14845 
14846 #: france_regions.kgm:25
14847 #, kde-format
14848 msgctxt "france_regions.kgm"
14849 msgid "Marseille"
14850 msgstr "Марсель"
14851 
14852 #: france_regions.kgm:29
14853 #, fuzzy, kde-format
14854 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14855 #| msgid "Basse Normandie"
14856 msgctxt "france_regions.kgm"
14857 msgid "Normandie"
14858 msgstr "Төменгі Нормандия"
14859 
14860 #: france_regions.kgm:30
14861 #, kde-format
14862 msgctxt "france_regions.kgm"
14863 msgid "Rouen"
14864 msgstr "Руан"
14865 
14866 #: france_regions.kgm:34
14867 #, kde-format
14868 msgctxt "france_regions.kgm"
14869 msgid "Corse"
14870 msgstr "Корсика"
14871 
14872 #: france_regions.kgm:35
14873 #, kde-format
14874 msgctxt "france_regions.kgm"
14875 msgid "Ajaccio"
14876 msgstr "Аяччо"
14877 
14878 #: france_regions.kgm:39
14879 #, fuzzy, kde-format
14880 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14881 #| msgid "Franche Comté"
14882 msgctxt "france_regions.kgm"
14883 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14884 msgstr "Франш-Конте"
14885 
14886 #: france_regions.kgm:40
14887 #, kde-format
14888 msgctxt "france_regions.kgm"
14889 msgid "Dijon"
14890 msgstr "Дижон"
14891 
14892 #: france_regions.kgm:44
14893 #, kde-format
14894 msgctxt "france_regions.kgm"
14895 msgid "Occitanie"
14896 msgstr ""
14897 
14898 #: france_regions.kgm:45
14899 #, kde-format
14900 msgctxt "france_regions.kgm"
14901 msgid "Toulouse"
14902 msgstr "Тулуза"
14903 
14904 #: france_regions.kgm:49
14905 #, fuzzy, kde-format
14906 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14907 #| msgid "Aquitaine"
14908 msgctxt "france_regions.kgm"
14909 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14910 msgstr "Аквитания"
14911 
14912 #: france_regions.kgm:50
14913 #, kde-format
14914 msgctxt "france_regions.kgm"
14915 msgid "Bordeaux"
14916 msgstr "Бордо"
14917 
14918 #: france_regions.kgm:54
14919 #, kde-format
14920 msgctxt "france_regions.kgm"
14921 msgid "Bretagne"
14922 msgstr "Бретань"
14923 
14924 #: france_regions.kgm:55
14925 #, kde-format
14926 msgctxt "france_regions.kgm"
14927 msgid "Rennes"
14928 msgstr "Рен"
14929 
14930 #: france_regions.kgm:59
14931 #, kde-format
14932 msgctxt "france_regions.kgm"
14933 msgid "Pays de Loire"
14934 msgstr "Пеи-де-Луар"
14935 
14936 #: france_regions.kgm:60
14937 #, kde-format
14938 msgctxt "france_regions.kgm"
14939 msgid "Nantes"
14940 msgstr "Нант"
14941 
14942 #: france_regions.kgm:64
14943 #, kde-format
14944 msgctxt "france_regions.kgm"
14945 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14946 msgstr ""
14947 
14948 #: france_regions.kgm:65
14949 #, kde-format
14950 msgctxt "france_regions.kgm"
14951 msgid "Orléans"
14952 msgstr "Орлеан"
14953 
14954 #: france_regions.kgm:69
14955 #, fuzzy, kde-format
14956 #| msgctxt "haiti.kgm"
14957 #| msgid "Nord-Est"
14958 msgctxt "france_regions.kgm"
14959 msgid "Grand-Est"
14960 msgstr "Солтүстік-Шығыс департаменті"
14961 
14962 #: france_regions.kgm:70
14963 #, kde-format
14964 msgctxt "france_regions.kgm"
14965 msgid "Strasbourg"
14966 msgstr "Страсбург"
14967 
14968 #: france_regions.kgm:74
14969 #, fuzzy, kde-format
14970 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14971 #| msgid "Rhône-Alpes"
14972 msgctxt "france_regions.kgm"
14973 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14974 msgstr "Рона-Альпі"
14975 
14976 #: france_regions.kgm:75
14977 #, kde-format
14978 msgctxt "france_regions.kgm"
14979 msgid "Lyon"
14980 msgstr "Лион"
14981 
14982 #: france_regions.kgm:79
14983 #, kde-format
14984 msgctxt "france_regions.kgm"
14985 msgid "Île de France"
14986 msgstr "Ил-де-Франс"
14987 
14988 #: france_regions.kgm:80
14989 #, kde-format
14990 msgctxt "france_regions.kgm"
14991 msgid "Paris"
14992 msgstr "Париж"
14993 
14994 #: france_regions.kgm:84
14995 #, fuzzy, kde-format
14996 #| msgctxt "france.kgm"
14997 #| msgid "Hauts-de-Seine"
14998 msgctxt "france_regions.kgm"
14999 msgid "Hauts-de-France"
15000 msgstr "Жоғарғы Сена"
15001 
15002 #: france_regions.kgm:85
15003 #, kde-format
15004 msgctxt "france_regions.kgm"
15005 msgid "Lille"
15006 msgstr "Лилль"
15007 
15008 #: georgia.kgm:5
15009 #, kde-format
15010 msgctxt "georgia.kgm"
15011 msgid "Georgia"
15012 msgstr "Гүржістан"
15013 
15014 #: georgia.kgm:6
15015 #, kde-format
15016 msgctxt "georgia.kgm"
15017 msgid "Regions"
15018 msgstr "Өлкелер"
15019 
15020 #: georgia.kgm:9
15021 #, kde-format
15022 msgctxt "georgia.kgm"
15023 msgid "Frontier"
15024 msgstr "Шекара"
15025 
15026 #: georgia.kgm:14
15027 #, kde-format
15028 msgctxt "georgia.kgm"
15029 msgid "Water"
15030 msgstr "Су"
15031 
15032 #: georgia.kgm:19
15033 #, kde-format
15034 msgctxt "georgia.kgm"
15035 msgid "Not Georgia"
15036 msgstr "Гүржістан емес"
15037 
15038 #: georgia.kgm:24
15039 #, kde-format
15040 msgctxt "georgia.kgm"
15041 msgid "Abkhazia"
15042 msgstr "Абхазия"
15043 
15044 #: georgia.kgm:25
15045 #, kde-format
15046 msgctxt "georgia.kgm"
15047 msgid "Sokhumi"
15048 msgstr "Сухуми"
15049 
15050 #: georgia.kgm:29
15051 #, kde-format
15052 msgctxt "georgia.kgm"
15053 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
15054 msgstr "Самегрело - Таулық Сванетия"
15055 
15056 #: georgia.kgm:30
15057 #, kde-format
15058 msgctxt "georgia.kgm"
15059 msgid "Zugdidi"
15060 msgstr "Зугдиди"
15061 
15062 #: georgia.kgm:34
15063 #, kde-format
15064 msgctxt "georgia.kgm"
15065 msgid "Guria"
15066 msgstr "Гурия"
15067 
15068 #: georgia.kgm:35
15069 #, kde-format
15070 msgctxt "georgia.kgm"
15071 msgid "Ozurgeti"
15072 msgstr "Озургети"
15073 
15074 #: georgia.kgm:39
15075 #, kde-format
15076 msgctxt "georgia.kgm"
15077 msgid "Ajaria"
15078 msgstr "Аджария"
15079 
15080 #: georgia.kgm:40
15081 #, kde-format
15082 msgctxt "georgia.kgm"
15083 msgid "Batumi"
15084 msgstr "Батуми"
15085 
15086 #: georgia.kgm:44
15087 #, kde-format
15088 msgctxt "georgia.kgm"
15089 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
15090 msgstr "Рача-Лечхуми және Төменгі Сванетия"
15091 
15092 #: georgia.kgm:45
15093 #, kde-format
15094 msgctxt "georgia.kgm"
15095 msgid "Ambrolauri"
15096 msgstr "Амбролаури"
15097 
15098 #: georgia.kgm:49
15099 #, kde-format
15100 msgctxt "georgia.kgm"
15101 msgid "Imereti"
15102 msgstr "Имерети"
15103 
15104 #: georgia.kgm:50
15105 #, kde-format
15106 msgctxt "georgia.kgm"
15107 msgid "Kutaisi"
15108 msgstr "Кутаиси"
15109 
15110 #: georgia.kgm:54
15111 #, kde-format
15112 msgctxt "georgia.kgm"
15113 msgid "Samtskhe-Javakheti"
15114 msgstr "Самцхе-Джавахети"
15115 
15116 #: georgia.kgm:55
15117 #, kde-format
15118 msgctxt "georgia.kgm"
15119 msgid "Akhaltsikhe"
15120 msgstr "Ахалцихе"
15121 
15122 #: georgia.kgm:59
15123 #, kde-format
15124 msgctxt "georgia.kgm"
15125 msgid "Shida Kartli"
15126 msgstr "Шида-Картли"
15127 
15128 #: georgia.kgm:60
15129 #, kde-format
15130 msgctxt "georgia.kgm"
15131 msgid "Gori"
15132 msgstr "Гори"
15133 
15134 #: georgia.kgm:64
15135 #, kde-format
15136 msgctxt "georgia.kgm"
15137 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
15138 msgstr "Мцхета-Мтианети"
15139 
15140 #: georgia.kgm:65
15141 #, kde-format
15142 msgctxt "georgia.kgm"
15143 msgid "Mtskheta"
15144 msgstr "Мцхета"
15145 
15146 #: georgia.kgm:69
15147 #, kde-format
15148 msgctxt "georgia.kgm"
15149 msgid "Kvemo Kartli"
15150 msgstr "Төменгі-Картли"
15151 
15152 #: georgia.kgm:70
15153 #, kde-format
15154 msgctxt "georgia.kgm"
15155 msgid "Rustavi"
15156 msgstr "Рустави"
15157 
15158 #: georgia.kgm:74
15159 #, kde-format
15160 msgctxt "georgia.kgm"
15161 msgid "Kakheti"
15162 msgstr "Кахетия"
15163 
15164 #: georgia.kgm:75
15165 #, kde-format
15166 msgctxt "georgia.kgm"
15167 msgid "Telavi"
15168 msgstr "Телави"
15169 
15170 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
15171 #, kde-format
15172 msgctxt "georgia.kgm"
15173 msgid "Tbilisi"
15174 msgstr "Тбилиси"
15175 
15176 #: germany.kgm:5
15177 #, kde-format
15178 msgctxt "germany.kgm"
15179 msgid "Germany"
15180 msgstr "Германия"
15181 
15182 #: germany.kgm:6
15183 #, kde-format
15184 msgctxt "germany.kgm"
15185 msgid "States"
15186 msgstr "Жерлер"
15187 
15188 #: germany.kgm:9
15189 #, kde-format
15190 msgctxt "germany.kgm"
15191 msgid "Frontier"
15192 msgstr "Шекара"
15193 
15194 #: germany.kgm:18
15195 #, kde-format
15196 msgctxt "germany.kgm"
15197 msgid "Not Germany"
15198 msgstr "Германия емес"
15199 
15200 #: germany.kgm:27
15201 #, kde-format
15202 msgctxt "germany.kgm"
15203 msgid "Baden-Württemberg"
15204 msgstr "Баден-Вюртемберг"
15205 
15206 #: germany.kgm:29
15207 #, kde-format
15208 msgctxt "germany.kgm"
15209 msgid "Stuttgart"
15210 msgstr "Штутгарт"
15211 
15212 #: germany.kgm:37
15213 #, kde-format
15214 msgctxt "germany.kgm"
15215 msgid "Bavaria"
15216 msgstr "Бавария"
15217 
15218 #: germany.kgm:39
15219 #, kde-format
15220 msgctxt "germany.kgm"
15221 msgid "Munich"
15222 msgstr "Мюнхен"
15223 
15224 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
15225 #, kde-format
15226 msgctxt "germany.kgm"
15227 msgid "Berlin"
15228 msgstr "Берлин"
15229 
15230 #: germany.kgm:57
15231 #, kde-format
15232 msgctxt "germany.kgm"
15233 msgid "Brandenburg"
15234 msgstr "Бранденбург"
15235 
15236 #: germany.kgm:59
15237 #, kde-format
15238 msgctxt "germany.kgm"
15239 msgid "Potsdam"
15240 msgstr "Потсдам"
15241 
15242 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
15243 #, kde-format
15244 msgctxt "germany.kgm"
15245 msgid "Bremen"
15246 msgstr "Бремен"
15247 
15248 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
15249 #, kde-format
15250 msgctxt "germany.kgm"
15251 msgid "Hamburg"
15252 msgstr "Гамбург"
15253 
15254 #: germany.kgm:87
15255 #, kde-format
15256 msgctxt "germany.kgm"
15257 msgid "Hesse"
15258 msgstr "Гессен"
15259 
15260 #: germany.kgm:89
15261 #, kde-format
15262 msgctxt "germany.kgm"
15263 msgid "Wiesbaden"
15264 msgstr "Висбаден"
15265 
15266 #: germany.kgm:97
15267 #, fuzzy, kde-format
15268 #| msgctxt "germany.kgm"
15269 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
15270 msgctxt "germany.kgm"
15271 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
15272 msgstr "Мекленбург-Батыс Померания"
15273 
15274 #: germany.kgm:99
15275 #, kde-format
15276 msgctxt "germany.kgm"
15277 msgid "Schwerin"
15278 msgstr "Шверин"
15279 
15280 #: germany.kgm:107
15281 #, kde-format
15282 msgctxt "germany.kgm"
15283 msgid "Lower Saxony"
15284 msgstr "Төменгі Саксония"
15285 
15286 #: germany.kgm:109
15287 #, kde-format
15288 msgctxt "germany.kgm"
15289 msgid "Hanover"
15290 msgstr "Ганновер"
15291 
15292 #: germany.kgm:117
15293 #, kde-format
15294 msgctxt "germany.kgm"
15295 msgid "North Rhine-Westphalia"
15296 msgstr "Солтүстік Рейн-Вестфалия"
15297 
15298 #: germany.kgm:119
15299 #, kde-format
15300 msgctxt "germany.kgm"
15301 msgid "Düsseldorf"
15302 msgstr "Дюссельдорф"
15303 
15304 #: germany.kgm:127
15305 #, kde-format
15306 msgctxt "germany.kgm"
15307 msgid "Rhineland-Palatinate"
15308 msgstr "Рейнланд-Пфальц"
15309 
15310 #: germany.kgm:129
15311 #, kde-format
15312 msgctxt "germany.kgm"
15313 msgid "Mainz"
15314 msgstr "Майнц"
15315 
15316 #: germany.kgm:137
15317 #, kde-format
15318 msgctxt "germany.kgm"
15319 msgid "Saarland"
15320 msgstr "Саар"
15321 
15322 #: germany.kgm:139
15323 #, kde-format
15324 msgctxt "germany.kgm"
15325 msgid "Saarbrücken"
15326 msgstr "Саарбрюккен"
15327 
15328 #: germany.kgm:147
15329 #, kde-format
15330 msgctxt "germany.kgm"
15331 msgid "Saxony"
15332 msgstr "Саксония"
15333 
15334 #: germany.kgm:149
15335 #, kde-format
15336 msgctxt "germany.kgm"
15337 msgid "Dresden"
15338 msgstr "Дрезден"
15339 
15340 #: germany.kgm:157
15341 #, kde-format
15342 msgctxt "germany.kgm"
15343 msgid "Saxony-Anhalt"
15344 msgstr "Саксония-Анхальт"
15345 
15346 #: germany.kgm:159
15347 #, kde-format
15348 msgctxt "germany.kgm"
15349 msgid "Magdeburg"
15350 msgstr "Магдебург"
15351 
15352 #: germany.kgm:167
15353 #, kde-format
15354 msgctxt "germany.kgm"
15355 msgid "Schleswig-Holstein"
15356 msgstr "Шлезвиг-Гольштейн"
15357 
15358 #: germany.kgm:169
15359 #, kde-format
15360 msgctxt "germany.kgm"
15361 msgid "Kiel"
15362 msgstr "Кил"
15363 
15364 #: germany.kgm:177
15365 #, kde-format
15366 msgctxt "germany.kgm"
15367 msgid "Thuringia"
15368 msgstr "Тюрингия"
15369 
15370 #: germany.kgm:179
15371 #, kde-format
15372 msgctxt "germany.kgm"
15373 msgid "Erfurt"
15374 msgstr "Эрфурт"
15375 
15376 #: ghana.kgm:5
15377 #, fuzzy, kde-format
15378 #| msgctxt "africa.kgm"
15379 #| msgid "Ghana"
15380 msgctxt "ghana.kgm"
15381 msgid "Ghana"
15382 msgstr "Гана"
15383 
15384 #: ghana.kgm:7
15385 #, fuzzy, kde-format
15386 #| msgid "Regions"
15387 msgctxt "ghana.kgm"
15388 msgid "Regions"
15389 msgstr "Өлкелер"
15390 
15391 #: ghana.kgm:9
15392 #, fuzzy, kde-format
15393 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
15394 #| msgid "Frontier"
15395 msgctxt "ghana.kgm"
15396 msgid "Frontier"
15397 msgstr "Шекара"
15398 
15399 #: ghana.kgm:18
15400 #, fuzzy, kde-format
15401 #| msgctxt "iran.kgm"
15402 #| msgid "Gulf of Oman"
15403 msgctxt "ghana.kgm"
15404 msgid "Gulf of Guinea"
15405 msgstr "Оман шығанағы"
15406 
15407 #: ghana.kgm:27
15408 #, fuzzy, kde-format
15409 #| msgctxt "australia.kgm"
15410 #| msgid "Coast"
15411 msgctxt "ghana.kgm"
15412 msgid "Ivory Coast"
15413 msgstr "Жағалау"
15414 
15415 #: ghana.kgm:36
15416 #, fuzzy, kde-format
15417 #| msgctxt "africa.kgm"
15418 #| msgid "Burkina Faso"
15419 msgctxt "ghana.kgm"
15420 msgid "Burkina Faso"
15421 msgstr "Буркина-Фасо"
15422 
15423 #: ghana.kgm:45
15424 #, fuzzy, kde-format
15425 #| msgctxt "africa.kgm"
15426 #| msgid "Togo"
15427 msgctxt "ghana.kgm"
15428 msgid "Togo"
15429 msgstr "Того"
15430 
15431 #: ghana.kgm:54
15432 #, fuzzy, kde-format
15433 #| msgctxt "sudan.kgm"
15434 #| msgid "Upper Nile"
15435 msgctxt "ghana.kgm"
15436 msgid "Upper West"
15437 msgstr "Жоғарғы Ніл"
15438 
15439 #: ghana.kgm:55
15440 #, fuzzy, kde-format
15441 #| msgctxt "sudan.kgm"
15442 #| msgid "Wau"
15443 msgctxt "ghana.kgm"
15444 msgid "Wa"
15445 msgstr "Уау"
15446 
15447 #: ghana.kgm:63
15448 #, fuzzy, kde-format
15449 #| msgctxt "austria.kgm"
15450 #| msgid "Upper Austria"
15451 msgctxt "ghana.kgm"
15452 msgid "Upper East"
15453 msgstr "Жоғарғы Аустрия"
15454 
15455 #: ghana.kgm:64
15456 #, fuzzy, kde-format
15457 #| msgctxt "philippines.kgm"
15458 #| msgid "Batangas"
15459 msgctxt "ghana.kgm"
15460 msgid "Bolgatanga"
15461 msgstr "Батангас"
15462 
15463 #: ghana.kgm:72
15464 #, fuzzy, kde-format
15465 #| msgctxt "israel.kgm"
15466 #| msgid "Northern"
15467 msgctxt "ghana.kgm"
15468 msgid "Northern"
15469 msgstr "Солтүстік аудан"
15470 
15471 #: ghana.kgm:73
15472 #, fuzzy, kde-format
15473 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
15474 #| msgid "Tamaulipas"
15475 msgctxt "ghana.kgm"
15476 msgid "Tamale"
15477 msgstr "Тамаулипас"
15478 
15479 #: ghana.kgm:81
15480 #, fuzzy, kde-format
15481 #| msgctxt "philippines.kgm"
15482 #| msgid "Borongan"
15483 msgctxt "ghana.kgm"
15484 msgid "Brong-Ahafo"
15485 msgstr "Боронган"
15486 
15487 #: ghana.kgm:82
15488 #, fuzzy, kde-format
15489 #| msgctxt "china.kgm"
15490 #| msgid "Shenyang"
15491 msgctxt "ghana.kgm"
15492 msgid "Sunyani"
15493 msgstr "Шеньян"
15494 
15495 #: ghana.kgm:91
15496 #, fuzzy, kde-format
15497 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
15498 #| msgid "Volta"
15499 msgctxt "ghana.kgm"
15500 msgid "Volta"
15501 msgstr "Вольта"
15502 
15503 #: ghana.kgm:92
15504 #, fuzzy, kde-format
15505 #| msgctxt "mongolia.kgm"
15506 #| msgid "Hovd"
15507 msgctxt "ghana.kgm"
15508 msgid "Ho"
15509 msgstr "Ховд"
15510 
15511 #: ghana.kgm:101
15512 #, fuzzy, kde-format
15513 #| msgctxt "colombia.kgm"
15514 #| msgid "Atlantico"
15515 msgctxt "ghana.kgm"
15516 msgid "Ashanti"
15517 msgstr "Атлантико"
15518 
15519 #: ghana.kgm:102
15520 #, kde-format
15521 msgctxt "ghana.kgm"
15522 msgid "Kumasi"
15523 msgstr ""
15524 
15525 #: ghana.kgm:111
15526 #, fuzzy, kde-format
15527 #| msgctxt "sri-lanka.kgm"
15528 #| msgid "Eastern"
15529 msgctxt "ghana.kgm"
15530 msgid "Eastern"
15531 msgstr "Шығыс өлкесі"
15532 
15533 #: ghana.kgm:112
15534 #, fuzzy, kde-format
15535 #| msgctxt "puertorico.kgm"
15536 #| msgid "Florida"
15537 msgctxt "ghana.kgm"
15538 msgid "Koforidua"
15539 msgstr "Флорида"
15540 
15541 #: ghana.kgm:121
15542 #, fuzzy, kde-format
15543 #| msgctxt "sri-lanka.kgm"
15544 #| msgid "Western"
15545 msgctxt "ghana.kgm"
15546 msgid "Western"
15547 msgstr "Батыс өлкесі"
15548 
15549 #: ghana.kgm:122
15550 #, fuzzy, kde-format
15551 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
15552 #| msgid "Mekong"
15553 msgctxt "ghana.kgm"
15554 msgid "Sekondi"
15555 msgstr "Меконг"
15556 
15557 #: ghana.kgm:131
15558 #, fuzzy, kde-format
15559 #| msgctxt "botswana.kgm"
15560 #| msgid "Central"
15561 msgctxt "ghana.kgm"
15562 msgid "Central"
15563 msgstr "Орталық ауданы"
15564 
15565 #: ghana.kgm:132
15566 #, fuzzy, kde-format
15567 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
15568 #| msgid "West Coast"
15569 msgctxt "ghana.kgm"
15570 msgid "Cape Coast"
15571 msgstr "Уэст-Кост"
15572 
15573 #: ghana.kgm:141
15574 #, fuzzy, kde-format
15575 #| msgctxt "poland.kgm"
15576 #| msgid "Greater Poland"
15577 msgctxt "ghana.kgm"
15578 msgid "Greater Accra"
15579 msgstr "Великопольша"
15580 
15581 #: ghana.kgm:142
15582 #, fuzzy, kde-format
15583 #| msgctxt "africa.kgm"
15584 #| msgid "Accra"
15585 msgctxt "ghana.kgm"
15586 msgid "Accra"
15587 msgstr "Аккра"
15588 
15589 #: goa.kgm:5
15590 #, kde-format
15591 msgctxt "goa.kgm"
15592 msgid "Goa"
15593 msgstr "Гоа"
15594 
15595 #: goa.kgm:6
15596 #, kde-format
15597 msgctxt "goa.kgm"
15598 msgid "District"
15599 msgstr "Аудан"
15600 
15601 #: goa.kgm:9
15602 #, kde-format
15603 msgctxt "goa.kgm"
15604 msgid "Not Goa"
15605 msgstr "Гоа емес"
15606 
15607 #: goa.kgm:14
15608 #, kde-format
15609 msgctxt "goa.kgm"
15610 msgid "Frontier"
15611 msgstr "Шекара"
15612 
15613 #: goa.kgm:19
15614 #, kde-format
15615 msgctxt "goa.kgm"
15616 msgid "Canacona"
15617 msgstr "Канакона"
15618 
15619 #: goa.kgm:20
15620 #, kde-format
15621 msgctxt "goa.kgm"
15622 msgid "Chaudi"
15623 msgstr "Чауди"
15624 
15625 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15626 #, kde-format
15627 msgctxt "goa.kgm"
15628 msgid "Quepem"
15629 msgstr "Куепем"
15630 
15631 #: goa.kgm:29
15632 #, kde-format
15633 msgctxt "goa.kgm"
15634 msgid "Mormugao"
15635 msgstr "Мормугао"
15636 
15637 #: goa.kgm:30
15638 #, kde-format
15639 msgctxt "goa.kgm"
15640 msgid "Vasco da Gama"
15641 msgstr "Васко-да-Гама"
15642 
15643 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15644 #, kde-format
15645 msgctxt "goa.kgm"
15646 msgid "Sanguem"
15647 msgstr "Сангуем"
15648 
15649 #: goa.kgm:39
15650 #, kde-format
15651 msgctxt "goa.kgm"
15652 msgid "Salcette"
15653 msgstr "Салсетте"
15654 
15655 #: goa.kgm:40
15656 #, kde-format
15657 msgctxt "goa.kgm"
15658 msgid "Margao"
15659 msgstr "Маргао"
15660 
15661 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15662 #, kde-format
15663 msgctxt "goa.kgm"
15664 msgid "Ponda"
15665 msgstr "Понда"
15666 
15667 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15668 #, kde-format
15669 msgctxt "goa.kgm"
15670 msgid "Pernem"
15671 msgstr "Пернем"
15672 
15673 #: goa.kgm:54
15674 #, kde-format
15675 msgctxt "goa.kgm"
15676 msgid "Bardez"
15677 msgstr "Бардез"
15678 
15679 #: goa.kgm:55
15680 #, kde-format
15681 msgctxt "goa.kgm"
15682 msgid "Mapusa"
15683 msgstr "Мапуса"
15684 
15685 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15686 #, kde-format
15687 msgctxt "goa.kgm"
15688 msgid "Bicholim"
15689 msgstr "Бичолим"
15690 
15691 #: goa.kgm:64
15692 #, kde-format
15693 msgctxt "goa.kgm"
15694 msgid "Tiswadi"
15695 msgstr "Тисуади"
15696 
15697 #: goa.kgm:65
15698 #, kde-format
15699 msgctxt "goa.kgm"
15700 msgid "Panjim"
15701 msgstr "Панаджи"
15702 
15703 #: goa.kgm:69
15704 #, kde-format
15705 msgctxt "goa.kgm"
15706 msgid "Satari"
15707 msgstr "Сатари"
15708 
15709 #: goa.kgm:70
15710 #, kde-format
15711 msgctxt "goa.kgm"
15712 msgid "Valpoi"
15713 msgstr "Валпой"
15714 
15715 #: great-britain_counties.kgm:5
15716 #, fuzzy, kde-format
15717 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15718 #| msgid "Great-Britain (Counties)"
15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15720 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15721 msgstr "Ұлы Британия (графтықтар)"
15722 
15723 #: great-britain_counties.kgm:6
15724 #, kde-format
15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15726 msgid "Counties"
15727 msgstr "Графтықтар"
15728 
15729 #: great-britain_counties.kgm:9
15730 #, kde-format
15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15732 msgid "Frontier"
15733 msgstr "Шекара"
15734 
15735 #: great-britain_counties.kgm:14
15736 #, kde-format
15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15738 msgid "Water"
15739 msgstr "Су"
15740 
15741 #: great-britain_counties.kgm:19
15742 #, fuzzy, kde-format
15743 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15744 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)"
15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15746 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15747 msgstr "Ұлы Британия (Графтықтары) емес"
15748 
15749 #: great-britain_counties.kgm:24
15750 #, kde-format
15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15752 msgid "Shetland islands"
15753 msgstr "Шетландские аралдары"
15754 
15755 #: great-britain_counties.kgm:25
15756 #, kde-format
15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15758 msgid "Lerwick"
15759 msgstr "Леруик"
15760 
15761 #: great-britain_counties.kgm:29
15762 #, kde-format
15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15764 msgid "Orkney"
15765 msgstr "Оркней"
15766 
15767 #: great-britain_counties.kgm:30
15768 #, kde-format
15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15770 msgid "Kirkwall"
15771 msgstr "Керкуолл"
15772 
15773 #: great-britain_counties.kgm:34
15774 #, kde-format
15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15776 msgid "Caithness"
15777 msgstr "Кейтнесс"
15778 
15779 #: great-britain_counties.kgm:35
15780 #, kde-format
15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15782 msgid "Wick"
15783 msgstr "Уик"
15784 
15785 #: great-britain_counties.kgm:39
15786 #, kde-format
15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15788 msgid "Sutherland"
15789 msgstr "Сатерленд"
15790 
15791 #: great-britain_counties.kgm:40
15792 #, kde-format
15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15794 msgid "Dornoch"
15795 msgstr "Дорнох"
15796 
15797 #: great-britain_counties.kgm:44
15798 #, kde-format
15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15800 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15801 msgstr "Россшир және Кромарти"
15802 
15803 #: great-britain_counties.kgm:45
15804 #, kde-format
15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15806 msgid "Dingwall"
15807 msgstr "Дингуолл"
15808 
15809 #: great-britain_counties.kgm:49
15810 #, kde-format
15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15812 msgid "Inverness-shire"
15813 msgstr "Инвернессшир"
15814 
15815 #: great-britain_counties.kgm:50
15816 #, kde-format
15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15818 msgid "Inverness"
15819 msgstr "Инвернесс"
15820 
15821 #: great-britain_counties.kgm:54
15822 #, kde-format
15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15824 msgid "Nairnshire"
15825 msgstr "Нерншир"
15826 
15827 #: great-britain_counties.kgm:55
15828 #, kde-format
15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15830 msgid "Nairn"
15831 msgstr "Нерн"
15832 
15833 #: great-britain_counties.kgm:59
15834 #, kde-format
15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15836 msgid "Morayshire"
15837 msgstr "Морейшир"
15838 
15839 #: great-britain_counties.kgm:60
15840 #, kde-format
15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15842 msgid "Elgin"
15843 msgstr "Элгин"
15844 
15845 #: great-britain_counties.kgm:64
15846 #, kde-format
15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15848 msgid "Banffshire"
15849 msgstr "Банфшир"
15850 
15851 #: great-britain_counties.kgm:65
15852 #, kde-format
15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15854 msgid "Banff"
15855 msgstr "Банф"
15856 
15857 #: great-britain_counties.kgm:69
15858 #, kde-format
15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15860 msgid "Aberdeenshire"
15861 msgstr "Абердиншир"
15862 
15863 #: great-britain_counties.kgm:70
15864 #, kde-format
15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15866 msgid "Aberdeen"
15867 msgstr "Абердин"
15868 
15869 #: great-britain_counties.kgm:74
15870 #, kde-format
15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15872 msgid "Kincardineshire"
15873 msgstr "Кинкардайншир"
15874 
15875 #: great-britain_counties.kgm:75
15876 #, kde-format
15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15878 msgid "Stonehaven"
15879 msgstr "Стоунхейвен"
15880 
15881 #: great-britain_counties.kgm:79
15882 #, kde-format
15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15884 msgid "Angus"
15885 msgstr "Ангус"
15886 
15887 #: great-britain_counties.kgm:80
15888 #, kde-format
15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15890 msgid "Forfar"
15891 msgstr "Форфар"
15892 
15893 #: great-britain_counties.kgm:84
15894 #, kde-format
15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15896 msgid "Perthshire"
15897 msgstr "Пертшир"
15898 
15899 #: great-britain_counties.kgm:85
15900 #, kde-format
15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15902 msgid "Perth"
15903 msgstr "Перт"
15904 
15905 #: great-britain_counties.kgm:89
15906 #, kde-format
15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15908 msgid "Argyllshire"
15909 msgstr "Аргайллшир"
15910 
15911 #: great-britain_counties.kgm:90
15912 #, kde-format
15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15914 msgid "Inveraray"
15915 msgstr "Инверерей"
15916 
15917 #: great-britain_counties.kgm:94
15918 #, kde-format
15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15920 msgid "Dumbartonshire"
15921 msgstr "Думбартоншир"
15922 
15923 #: great-britain_counties.kgm:95
15924 #, kde-format
15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15926 msgid "Dumbarton"
15927 msgstr "Думбартон"
15928 
15929 #: great-britain_counties.kgm:99
15930 #, kde-format
15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15932 msgid "Stirlingshire"
15933 msgstr "Стирлингшир"
15934 
15935 #: great-britain_counties.kgm:100
15936 #, kde-format
15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15938 msgid "Stirling"
15939 msgstr "Стирлинг"
15940 
15941 #: great-britain_counties.kgm:104
15942 #, kde-format
15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15944 msgid "Clackmannanshire"
15945 msgstr "Клакманнаншир"
15946 
15947 #: great-britain_counties.kgm:105
15948 #, kde-format
15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15950 msgid "Alloa"
15951 msgstr "Аллоу"
15952 
15953 #: great-britain_counties.kgm:109
15954 #, kde-format
15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15956 msgid "Kinross-shire"
15957 msgstr "Кинроссшир"
15958 
15959 #: great-britain_counties.kgm:110
15960 #, kde-format
15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15962 msgid "Kinross"
15963 msgstr "Кинросс"
15964 
15965 #: great-britain_counties.kgm:114
15966 #, kde-format
15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15968 msgid "Fife"
15969 msgstr "Файф"
15970 
15971 #: great-britain_counties.kgm:115
15972 #, kde-format
15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15974 msgid "Glenrothes"
15975 msgstr "Гленротс"
15976 
15977 #: great-britain_counties.kgm:119
15978 #, kde-format
15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15980 msgid "East Lothian"
15981 msgstr "Шығыс Лотиан"
15982 
15983 #: great-britain_counties.kgm:120
15984 #, kde-format
15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15986 msgid "Haddington"
15987 msgstr "Хеддингтон"
15988 
15989 #: great-britain_counties.kgm:124
15990 #, kde-format
15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15992 msgid "Midlothian"
15993 msgstr "Мидлотиан"
15994 
15995 #: great-britain_counties.kgm:125
15996 #, kde-format
15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15998 msgid "Dalkeith"
15999 msgstr "Далкайт"
16000 
16001 #: great-britain_counties.kgm:129
16002 #, kde-format
16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16004 msgid "West Lothian"
16005 msgstr "Батыс Лотиан"
16006 
16007 #: great-britain_counties.kgm:130
16008 #, kde-format
16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16010 msgid "Livingston"
16011 msgstr "Ливингстон"
16012 
16013 #: great-britain_counties.kgm:134
16014 #, kde-format
16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16016 msgid "Lanarkshire"
16017 msgstr "Ланаркшир"
16018 
16019 #: great-britain_counties.kgm:135
16020 #, kde-format
16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16022 msgid "Lanark"
16023 msgstr "Ланарк"
16024 
16025 #: great-britain_counties.kgm:139
16026 #, kde-format
16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16028 msgid "Renfrewshire"
16029 msgstr "Ренфрушир"
16030 
16031 #: great-britain_counties.kgm:140
16032 #, kde-format
16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16034 msgid "Paisley"
16035 msgstr "Пейсли"
16036 
16037 #: great-britain_counties.kgm:144
16038 #, kde-format
16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16040 msgid "Ayrshire"
16041 msgstr "Эйршир"
16042 
16043 #: great-britain_counties.kgm:145
16044 #, kde-format
16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16046 msgid "Ayr"
16047 msgstr "Эйр"
16048 
16049 #: great-britain_counties.kgm:149
16050 #, kde-format
16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16052 msgid "Buteshire"
16053 msgstr "Бьютшир"
16054 
16055 #: great-britain_counties.kgm:150
16056 #, kde-format
16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16058 msgid "Rothesay"
16059 msgstr "Ротсей"
16060 
16061 #: great-britain_counties.kgm:154
16062 #, kde-format
16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16064 msgid "Wigtownshire"
16065 msgstr "Уигтауншир"
16066 
16067 #: great-britain_counties.kgm:155
16068 #, kde-format
16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16070 msgid "Wigtown"
16071 msgstr "Уигтаун"
16072 
16073 #: great-britain_counties.kgm:159
16074 #, kde-format
16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16076 msgid "Kirkcudbrightshire"
16077 msgstr "Киркудбрайтшир"
16078 
16079 #: great-britain_counties.kgm:160
16080 #, kde-format
16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16082 msgid "Kirkcudbright"
16083 msgstr "Киркудбрайт"
16084 
16085 #: great-britain_counties.kgm:164
16086 #, kde-format
16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16088 msgid "Dumfriesshire"
16089 msgstr "Дамфрисшир"
16090 
16091 #: great-britain_counties.kgm:165
16092 #, kde-format
16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16094 msgid "Dumfries"
16095 msgstr "Дамфрис"
16096 
16097 #: great-britain_counties.kgm:169
16098 #, kde-format
16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16100 msgid "Peeblesshire"
16101 msgstr "Пиблсшир"
16102 
16103 #: great-britain_counties.kgm:170
16104 #, kde-format
16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16106 msgid "Peebles"
16107 msgstr "Пиблс"
16108 
16109 #: great-britain_counties.kgm:174
16110 #, kde-format
16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16112 msgid "Selkirkshire"
16113 msgstr "Селкилкшир"
16114 
16115 #: great-britain_counties.kgm:175
16116 #, kde-format
16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16118 msgid "Selkirk"
16119 msgstr "Селкирк"
16120 
16121 #: great-britain_counties.kgm:179
16122 #, kde-format
16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16124 msgid "Roxburghshire"
16125 msgstr "Роскбургшир"
16126 
16127 #: great-britain_counties.kgm:180
16128 #, kde-format
16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16130 msgid "Roxburgh"
16131 msgstr "Роксбург"
16132 
16133 #: great-britain_counties.kgm:184
16134 #, kde-format
16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16136 msgid "Berwickshire"
16137 msgstr "Беруикшир"
16138 
16139 #: great-britain_counties.kgm:185
16140 #, kde-format
16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16142 msgid "Duns"
16143 msgstr ""
16144 
16145 #: great-britain_counties.kgm:189
16146 #, kde-format
16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16148 msgid "Northumberland"
16149 msgstr "Нортамберленд"
16150 
16151 #: great-britain_counties.kgm:190
16152 #, kde-format
16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16154 msgid "Morpeth"
16155 msgstr "Морпет"
16156 
16157 #: great-britain_counties.kgm:194
16158 #, kde-format
16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16160 msgid "Cumberland"
16161 msgstr "Камберленд"
16162 
16163 #: great-britain_counties.kgm:195
16164 #, kde-format
16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16166 msgid "Carlisle"
16167 msgstr "Карлизл"
16168 
16169 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
16170 #, kde-format
16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16172 msgid "Durham"
16173 msgstr "Дарем"
16174 
16175 #: great-britain_counties.kgm:204
16176 #, kde-format
16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16178 msgid "Westmorland"
16179 msgstr "Уестморленд"
16180 
16181 #: great-britain_counties.kgm:205
16182 #, kde-format
16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16184 msgid "Appleby-in-Westmorland"
16185 msgstr "Епплби-ин-Уестморленд"
16186 
16187 #: great-britain_counties.kgm:209
16188 #, kde-format
16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16190 msgid "Lancashire"
16191 msgstr "Ланкашир"
16192 
16193 #: great-britain_counties.kgm:210
16194 #, kde-format
16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16196 msgid "Preston"
16197 msgstr "Престон"
16198 
16199 #: great-britain_counties.kgm:214
16200 #, kde-format
16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16202 msgid "Yorkshire"
16203 msgstr "Йоркшир"
16204 
16205 #: great-britain_counties.kgm:215
16206 #, kde-format
16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16208 msgid "York"
16209 msgstr "Йорк"
16210 
16211 #: great-britain_counties.kgm:219
16212 #, kde-format
16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16214 msgid "Lincolnshire"
16215 msgstr "Линкольншир"
16216 
16217 #: great-britain_counties.kgm:220
16218 #, kde-format
16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16220 msgid "Lincoln"
16221 msgstr "Линкольн"
16222 
16223 #: great-britain_counties.kgm:224
16224 #, kde-format
16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16226 msgid "Nottinghamshire"
16227 msgstr "Ноттингемшир"
16228 
16229 #: great-britain_counties.kgm:225
16230 #, kde-format
16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16232 msgid "West Bridgford"
16233 msgstr "Уэст-Бриджфорд"
16234 
16235 #: great-britain_counties.kgm:229
16236 #, kde-format
16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16238 msgid "Derbyshire"
16239 msgstr "Дербишир"
16240 
16241 #: great-britain_counties.kgm:230
16242 #, kde-format
16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16244 msgid "Matlock"
16245 msgstr "Метлок"
16246 
16247 #: great-britain_counties.kgm:234
16248 #, kde-format
16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16250 msgid "Cheshire"
16251 msgstr "Чешир"
16252 
16253 #: great-britain_counties.kgm:235
16254 #, kde-format
16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16256 msgid "Chester"
16257 msgstr "Честер"
16258 
16259 #: great-britain_counties.kgm:239
16260 #, kde-format
16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16262 msgid "Shropshire"
16263 msgstr "Шропшир"
16264 
16265 #: great-britain_counties.kgm:240
16266 #, kde-format
16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16268 msgid "Shrewbury"
16269 msgstr "Шрубери"
16270 
16271 #: great-britain_counties.kgm:244
16272 #, kde-format
16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16274 msgid "Staffordshire"
16275 msgstr "Стаффордшир"
16276 
16277 #: great-britain_counties.kgm:245
16278 #, kde-format
16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16280 msgid "Stafford"
16281 msgstr "Стаффорд"
16282 
16283 #: great-britain_counties.kgm:249
16284 #, kde-format
16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16286 msgid "Leicestershire"
16287 msgstr "Лестершир"
16288 
16289 #: great-britain_counties.kgm:250
16290 #, kde-format
16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16292 msgid "Glenfield"
16293 msgstr "Гленфилд"
16294 
16295 #: great-britain_counties.kgm:254
16296 #, kde-format
16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16298 msgid "Rutland"
16299 msgstr "Ратленд"
16300 
16301 #: great-britain_counties.kgm:255
16302 #, kde-format
16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16304 msgid "Oakham"
16305 msgstr "Оукхем"
16306 
16307 #: great-britain_counties.kgm:259
16308 #, kde-format
16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16310 msgid "Northamptonshire"
16311 msgstr "Нортхемптоншир"
16312 
16313 #: great-britain_counties.kgm:260
16314 #, kde-format
16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16316 msgid "Northampton"
16317 msgstr "Нортхемптон"
16318 
16319 #: great-britain_counties.kgm:264
16320 #, kde-format
16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16322 msgid "Huntingdonshire"
16323 msgstr "Хантингдоншир"
16324 
16325 #: great-britain_counties.kgm:265
16326 #, kde-format
16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16328 msgid "Huntingdon"
16329 msgstr "Хантингдон"
16330 
16331 #: great-britain_counties.kgm:269
16332 #, kde-format
16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16334 msgid "Cambridgeshire"
16335 msgstr "Кембриджшир"
16336 
16337 #: great-britain_counties.kgm:270
16338 #, kde-format
16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16340 msgid "Cambridge"
16341 msgstr "Кембридж"
16342 
16343 #: great-britain_counties.kgm:274
16344 #, kde-format
16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16346 msgid "Norfolk"
16347 msgstr "Норфолк"
16348 
16349 #: great-britain_counties.kgm:275
16350 #, kde-format
16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16352 msgid "Norwich"
16353 msgstr "Норуич"
16354 
16355 #: great-britain_counties.kgm:279
16356 #, kde-format
16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16358 msgid "Suffolk"
16359 msgstr "Суффолк"
16360 
16361 #: great-britain_counties.kgm:280
16362 #, kde-format
16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16364 msgid "Ipswich"
16365 msgstr "Ипсуич"
16366 
16367 #: great-britain_counties.kgm:284
16368 #, kde-format
16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16370 msgid "Essex"
16371 msgstr "Эссекс"
16372 
16373 #: great-britain_counties.kgm:285
16374 #, kde-format
16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16376 msgid "Chelmsford"
16377 msgstr "Челмсфорд"
16378 
16379 #: great-britain_counties.kgm:289
16380 #, kde-format
16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16382 msgid "Kent"
16383 msgstr "Кент"
16384 
16385 #: great-britain_counties.kgm:290
16386 #, kde-format
16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16388 msgid "Maidstone"
16389 msgstr "Мейдстоун"
16390 
16391 #: great-britain_counties.kgm:294
16392 #, kde-format
16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16394 msgid "Sussex"
16395 msgstr "Сассек"
16396 
16397 #: great-britain_counties.kgm:295
16398 #, kde-format
16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16400 msgid "Chichester"
16401 msgstr "Чичестер"
16402 
16403 #: great-britain_counties.kgm:299
16404 #, kde-format
16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16406 msgid "Surrey"
16407 msgstr "Саррей"
16408 
16409 #: great-britain_counties.kgm:300
16410 #, kde-format
16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16412 msgid "Kingston"
16413 msgstr "Кингстон"
16414 
16415 #: great-britain_counties.kgm:304
16416 #, kde-format
16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16418 msgid "Middlesex"
16419 msgstr "Мидлсекс"
16420 
16421 #: great-britain_counties.kgm:305
16422 #, kde-format
16423 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16424 msgid "London"
16425 msgstr "Лондон"
16426 
16427 #: great-britain_counties.kgm:309
16428 #, kde-format
16429 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16430 msgid "Hertfordshire"
16431 msgstr "Хартфордшир"
16432 
16433 #: great-britain_counties.kgm:310
16434 #, kde-format
16435 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16436 msgid "Hertford"
16437 msgstr "Хартфорд"
16438 
16439 #: great-britain_counties.kgm:314
16440 #, kde-format
16441 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16442 msgid "Bedfordshire"
16443 msgstr "Бедфордшир"
16444 
16445 #: great-britain_counties.kgm:315
16446 #, kde-format
16447 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16448 msgid "Bedford"
16449 msgstr "Бедфорд"
16450 
16451 #: great-britain_counties.kgm:319
16452 #, kde-format
16453 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16454 msgid "Buckinghamshire"
16455 msgstr "Бакингемшир"
16456 
16457 #: great-britain_counties.kgm:320
16458 #, kde-format
16459 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16460 msgid "Aylesbury"
16461 msgstr "Эйлсбери"
16462 
16463 #: great-britain_counties.kgm:324
16464 #, kde-format
16465 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16466 msgid "Oxfordshire"
16467 msgstr "Оксфордшир"
16468 
16469 #: great-britain_counties.kgm:325
16470 #, kde-format
16471 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16472 msgid "Oxford"
16473 msgstr "Оксфорд"
16474 
16475 #: great-britain_counties.kgm:329
16476 #, kde-format
16477 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16478 msgid "Berkshire"
16479 msgstr "Беркшир"
16480 
16481 #: great-britain_counties.kgm:330
16482 #, kde-format
16483 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16484 msgid "Reading"
16485 msgstr "Ридинг"
16486 
16487 #: great-britain_counties.kgm:334
16488 #, kde-format
16489 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16490 msgid "Hampshire"
16491 msgstr "Хэмпшир"
16492 
16493 #: great-britain_counties.kgm:335
16494 #, kde-format
16495 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16496 msgid "Winchester"
16497 msgstr "Уинчестер"
16498 
16499 #: great-britain_counties.kgm:339
16500 #, kde-format
16501 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16502 msgid "Dorset"
16503 msgstr "Дорсет"
16504 
16505 #: great-britain_counties.kgm:340
16506 #, kde-format
16507 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16508 msgid "Dorchester"
16509 msgstr "Дорчестер"
16510 
16511 #: great-britain_counties.kgm:344
16512 #, kde-format
16513 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16514 msgid "Devon"
16515 msgstr "Девон"
16516 
16517 #: great-britain_counties.kgm:345
16518 #, kde-format
16519 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16520 msgid "Exeter"
16521 msgstr "Эксетер"
16522 
16523 #: great-britain_counties.kgm:349
16524 #, kde-format
16525 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16526 msgid "Cornwall"
16527 msgstr "Корнуолл"
16528 
16529 #: great-britain_counties.kgm:350
16530 #, kde-format
16531 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16532 msgid "Truro"
16533 msgstr "Труро"
16534 
16535 #: great-britain_counties.kgm:354
16536 #, kde-format
16537 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16538 msgid "Somerset"
16539 msgstr "Сомерсет"
16540 
16541 #: great-britain_counties.kgm:355
16542 #, kde-format
16543 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16544 msgid "Taunton"
16545 msgstr "Тонтон"
16546 
16547 #: great-britain_counties.kgm:359
16548 #, kde-format
16549 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16550 msgid "Wiltshire"
16551 msgstr "Уилтшир"
16552 
16553 #: great-britain_counties.kgm:360
16554 #, kde-format
16555 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16556 msgid "Trowbridge"
16557 msgstr "Троубридж"
16558 
16559 #: great-britain_counties.kgm:364
16560 #, kde-format
16561 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16562 msgid "Gloucestershire"
16563 msgstr "Глостершир"
16564 
16565 #: great-britain_counties.kgm:365
16566 #, kde-format
16567 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16568 msgid "Gloucester"
16569 msgstr "Глостер"
16570 
16571 #: great-britain_counties.kgm:369
16572 #, kde-format
16573 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16574 msgid "Warwickshire"
16575 msgstr "Уоруикшир"
16576 
16577 #: great-britain_counties.kgm:370
16578 #, kde-format
16579 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16580 msgid "Warwick"
16581 msgstr "Уоруик"
16582 
16583 #: great-britain_counties.kgm:374
16584 #, kde-format
16585 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16586 msgid "Worcestershire"
16587 msgstr "Уорсестерсшир"
16588 
16589 #: great-britain_counties.kgm:375
16590 #, kde-format
16591 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16592 msgid "Worcester"
16593 msgstr "Уорчестер"
16594 
16595 #: great-britain_counties.kgm:379
16596 #, kde-format
16597 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16598 msgid "Herefordshire"
16599 msgstr "Херефордшир"
16600 
16601 #: great-britain_counties.kgm:380
16602 #, kde-format
16603 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16604 msgid "Hereford"
16605 msgstr "Херефорд"
16606 
16607 #: great-britain_counties.kgm:384
16608 #, kde-format
16609 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16610 msgid "Monmouthshire"
16611 msgstr "Монмутшир"
16612 
16613 #: great-britain_counties.kgm:385
16614 #, kde-format
16615 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16616 msgid "Monmouth"
16617 msgstr "Монмут"
16618 
16619 #: great-britain_counties.kgm:389
16620 #, kde-format
16621 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16622 msgid "Glamorgan"
16623 msgstr "Глеморган"
16624 
16625 #: great-britain_counties.kgm:390
16626 #, kde-format
16627 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16628 msgid "Cardiff"
16629 msgstr "Кардифф"
16630 
16631 #: great-britain_counties.kgm:394
16632 #, kde-format
16633 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16634 msgid "Carmarthenshire"
16635 msgstr "Кармартеншир"
16636 
16637 #: great-britain_counties.kgm:395
16638 #, kde-format
16639 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16640 msgid "Llanelli"
16641 msgstr "Лланелли"
16642 
16643 #: great-britain_counties.kgm:399
16644 #, kde-format
16645 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16646 msgid "Pembrokeshire"
16647 msgstr "Пембрукшир"
16648 
16649 #: great-britain_counties.kgm:400
16650 #, kde-format
16651 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16652 msgid "Haverfordwest"
16653 msgstr "Хаверфордвест"
16654 
16655 #: great-britain_counties.kgm:404
16656 #, kde-format
16657 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16658 msgid "Cardiganshire"
16659 msgstr "Кардиганшир"
16660 
16661 #: great-britain_counties.kgm:405
16662 #, kde-format
16663 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16664 msgid "Cardigan"
16665 msgstr "Кардиган"
16666 
16667 #: great-britain_counties.kgm:409
16668 #, kde-format
16669 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16670 msgid "Brecknockshire"
16671 msgstr "Брекнокшир"
16672 
16673 #: great-britain_counties.kgm:410
16674 #, kde-format
16675 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16676 msgid "Brecon"
16677 msgstr "Брекон"
16678 
16679 #: great-britain_counties.kgm:414
16680 #, kde-format
16681 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16682 msgid "Radnorshire"
16683 msgstr "Редноршир"
16684 
16685 #: great-britain_counties.kgm:415
16686 #, kde-format
16687 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16688 msgid "New Radnor"
16689 msgstr "Нью-Реднор"
16690 
16691 #: great-britain_counties.kgm:419
16692 #, kde-format
16693 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16694 msgid "Montgomeryshire"
16695 msgstr "Монтгомеришир"
16696 
16697 #: great-britain_counties.kgm:420
16698 #, kde-format
16699 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16700 msgid "Montgomery"
16701 msgstr "Монтгомери"
16702 
16703 #: great-britain_counties.kgm:424
16704 #, kde-format
16705 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16706 msgid "Merionethshire"
16707 msgstr "Мерионетшир"
16708 
16709 #: great-britain_counties.kgm:425
16710 #, kde-format
16711 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16712 msgid "Dolgellau"
16713 msgstr "Долгеллау"
16714 
16715 #: great-britain_counties.kgm:429
16716 #, kde-format
16717 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16718 msgid "Caernarfonshire"
16719 msgstr "Кернарфоншир"
16720 
16721 #: great-britain_counties.kgm:430
16722 #, kde-format
16723 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16724 msgid "Caernarfon"
16725 msgstr "Кернарфон"
16726 
16727 #: great-britain_counties.kgm:434
16728 #, kde-format
16729 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16730 msgid "Anglesey"
16731 msgstr "Англси"
16732 
16733 #: great-britain_counties.kgm:435
16734 #, kde-format
16735 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16736 msgid "Holyhead"
16737 msgstr "Холихед"
16738 
16739 #: great-britain_counties.kgm:439
16740 #, kde-format
16741 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16742 msgid "Denbighshire"
16743 msgstr "Денбишир"
16744 
16745 #: great-britain_counties.kgm:440
16746 #, kde-format
16747 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16748 msgid "Denbigh"
16749 msgstr "Денби"
16750 
16751 #: great-britain_counties.kgm:444
16752 #, kde-format
16753 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16754 msgid "Flintshire"
16755 msgstr "Флинтшир"
16756 
16757 #: great-britain_counties.kgm:445
16758 #, kde-format
16759 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16760 msgid "Mold"
16761 msgstr "Молд"
16762 
16763 #: greece.kgm:5
16764 #, kde-format
16765 msgctxt "greece.kgm"
16766 msgid "Greece"
16767 msgstr "Грекия"
16768 
16769 #: greece.kgm:6
16770 #, kde-format
16771 msgctxt "greece.kgm"
16772 msgid "Peripheries"
16773 msgstr "Номдар"
16774 
16775 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16776 #, kde-format
16777 msgctxt "greece.kgm"
16778 msgid "Border"
16779 msgstr "Шекара"
16780 
16781 #: greece.kgm:27
16782 #, kde-format
16783 msgctxt "greece.kgm"
16784 msgid "Aegean Sea"
16785 msgstr "Эгей теңізі"
16786 
16787 #: greece.kgm:36
16788 #, kde-format
16789 msgctxt "greece.kgm"
16790 msgid "Balkans"
16791 msgstr "Балкан"
16792 
16793 #: greece.kgm:45
16794 #, kde-format
16795 msgctxt "greece.kgm"
16796 msgid "Sea of Crete"
16797 msgstr "Крит теңізі"
16798 
16799 #: greece.kgm:54
16800 #, kde-format
16801 msgctxt "greece.kgm"
16802 msgid "Ionian Sea"
16803 msgstr "Ион теңізі"
16804 
16805 #: greece.kgm:63
16806 #, kde-format
16807 msgctxt "greece.kgm"
16808 msgid "Mediterranean Sea"
16809 msgstr "Жерорта теңізі"
16810 
16811 #: greece.kgm:72
16812 #, kde-format
16813 msgctxt "greece.kgm"
16814 msgid "Not Greece"
16815 msgstr "Грекия емес"
16816 
16817 #: greece.kgm:81
16818 #, kde-format
16819 msgctxt "greece.kgm"
16820 msgid "Attica"
16821 msgstr "Аттика"
16822 
16823 #: greece.kgm:82
16824 #, kde-format
16825 msgctxt "greece.kgm"
16826 msgid "Athens"
16827 msgstr "Афины"
16828 
16829 #: greece.kgm:91
16830 #, kde-format
16831 msgctxt "greece.kgm"
16832 msgid "Central Greece"
16833 msgstr "Орталық Грекия"
16834 
16835 #: greece.kgm:92
16836 #, kde-format
16837 msgctxt "greece.kgm"
16838 msgid "Lamia"
16839 msgstr "Ламия"
16840 
16841 #: greece.kgm:101
16842 #, kde-format
16843 msgctxt "greece.kgm"
16844 msgid "Central Macedonia"
16845 msgstr "Орталық Македония"
16846 
16847 #: greece.kgm:102
16848 #, kde-format
16849 msgctxt "greece.kgm"
16850 msgid "Thessaloniki"
16851 msgstr "Фесалоники"
16852 
16853 #: greece.kgm:111
16854 #, kde-format
16855 msgctxt "greece.kgm"
16856 msgid "Crete"
16857 msgstr "Крит"
16858 
16859 #: greece.kgm:112
16860 #, kde-format
16861 msgctxt "greece.kgm"
16862 msgid "Heraklion"
16863 msgstr "Гераклион"
16864 
16865 #: greece.kgm:121
16866 #, kde-format
16867 msgctxt "greece.kgm"
16868 msgid "East Macedonia and Thrace"
16869 msgstr "Шығыс Македония және Фракия"
16870 
16871 #: greece.kgm:122
16872 #, kde-format
16873 msgctxt "greece.kgm"
16874 msgid "Komotini"
16875 msgstr "Комотини"
16876 
16877 #: greece.kgm:131
16878 #, kde-format
16879 msgctxt "greece.kgm"
16880 msgid "Epirus"
16881 msgstr "Эпир"
16882 
16883 #: greece.kgm:132
16884 #, kde-format
16885 msgctxt "greece.kgm"
16886 msgid "Ioannina"
16887 msgstr "Янина"
16888 
16889 #: greece.kgm:141
16890 #, kde-format
16891 msgctxt "greece.kgm"
16892 msgid "Ionian Islands"
16893 msgstr "Ион аралдары"
16894 
16895 #: greece.kgm:142
16896 #, kde-format
16897 msgctxt "greece.kgm"
16898 msgid "Corfu"
16899 msgstr "Корфу"
16900 
16901 #: greece.kgm:151
16902 #, kde-format
16903 msgctxt "greece.kgm"
16904 msgid "North Aegean"
16905 msgstr "Солтүстік Эгей аралдары"
16906 
16907 #: greece.kgm:152
16908 #, kde-format
16909 msgctxt "greece.kgm"
16910 msgid "Mytilene"
16911 msgstr "Митилини"
16912 
16913 #: greece.kgm:161
16914 #, kde-format
16915 msgctxt "greece.kgm"
16916 msgid "Peloponnese"
16917 msgstr "Пелопоннес"
16918 
16919 #: greece.kgm:162
16920 #, kde-format
16921 msgctxt "greece.kgm"
16922 msgid "Tripoli"
16923 msgstr "Триполи"
16924 
16925 #: greece.kgm:171
16926 #, kde-format
16927 msgctxt "greece.kgm"
16928 msgid "South Aegean"
16929 msgstr "Оңтүстік Эгей аралдары"
16930 
16931 #: greece.kgm:172
16932 #, kde-format
16933 msgctxt "greece.kgm"
16934 msgid "Ermoupoli"
16935 msgstr "Эрмуполис"
16936 
16937 #: greece.kgm:181
16938 #, kde-format
16939 msgctxt "greece.kgm"
16940 msgid "Thessaly"
16941 msgstr "Фессалия"
16942 
16943 #: greece.kgm:182
16944 #, kde-format
16945 msgctxt "greece.kgm"
16946 msgid "Larissa"
16947 msgstr "Ларисса"
16948 
16949 #: greece.kgm:191
16950 #, kde-format
16951 msgctxt "greece.kgm"
16952 msgid "West Greece"
16953 msgstr "Батыс Грекия"
16954 
16955 #: greece.kgm:192
16956 #, kde-format
16957 msgctxt "greece.kgm"
16958 msgid "Patras"
16959 msgstr "Патрас"
16960 
16961 #: greece.kgm:201
16962 #, kde-format
16963 msgctxt "greece.kgm"
16964 msgid "West Macedonia"
16965 msgstr "Батыс Македония"
16966 
16967 #: greece.kgm:202
16968 #, kde-format
16969 msgctxt "greece.kgm"
16970 msgid "Kozani"
16971 msgstr "Козани"
16972 
16973 #: greece.kgm:211
16974 #, kde-format
16975 msgctxt "greece.kgm"
16976 msgid "Mount Athos"
16977 msgstr "Афон тауы"
16978 
16979 #: greece.kgm:212
16980 #, kde-format
16981 msgctxt "greece.kgm"
16982 msgid "Karyes"
16983 msgstr "Карье"
16984 
16985 #: greece_peripheries.kgm:5
16986 #, kde-format
16987 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16988 msgid "Greece (Peripheries)"
16989 msgstr "Грекия (Номдары)"
16990 
16991 #: greece_peripheries.kgm:6
16992 #, kde-format
16993 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16994 msgid "Peripheries"
16995 msgstr "Номдар"
16996 
16997 #: greece_peripheries.kgm:9
16998 #, kde-format
16999 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17000 msgid "Frontier"
17001 msgstr "Шекара"
17002 
17003 #: greece_peripheries.kgm:14
17004 #, kde-format
17005 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17006 msgid "Water"
17007 msgstr "Су"
17008 
17009 #: greece_peripheries.kgm:19
17010 #, kde-format
17011 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17012 msgid "Not Greece (Peripheries)"
17013 msgstr "Грекия (Номдары) емес"
17014 
17015 #: greece_peripheries.kgm:24
17016 #, kde-format
17017 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17018 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
17019 msgstr "Шығыс Македония және Фракия"
17020 
17021 #: greece_peripheries.kgm:25
17022 #, kde-format
17023 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17024 msgid "Komotini"
17025 msgstr "Комотини"
17026 
17027 #: greece_peripheries.kgm:29
17028 #, kde-format
17029 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17030 msgid "Central Macedonia"
17031 msgstr "Орталық Македония"
17032 
17033 #: greece_peripheries.kgm:30
17034 #, kde-format
17035 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17036 msgid "Thessaloniki"
17037 msgstr "Фесалоники"
17038 
17039 #: greece_peripheries.kgm:34
17040 #, kde-format
17041 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17042 msgid "West Macedonia"
17043 msgstr "Батыс Македония"
17044 
17045 #: greece_peripheries.kgm:35
17046 #, kde-format
17047 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17048 msgid "Kozani"
17049 msgstr "Козани"
17050 
17051 #: greece_peripheries.kgm:39
17052 #, kde-format
17053 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17054 msgid "Ionian Islands"
17055 msgstr "Ион аралдары"
17056 
17057 #: greece_peripheries.kgm:40
17058 #, kde-format
17059 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17060 msgid "Corfu"
17061 msgstr "Корфу"
17062 
17063 #: greece_peripheries.kgm:44
17064 #, kde-format
17065 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17066 msgid "Epirus"
17067 msgstr "Эпир"
17068 
17069 #: greece_peripheries.kgm:45
17070 #, kde-format
17071 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17072 msgid "Ioannina"
17073 msgstr "Янина"
17074 
17075 #: greece_peripheries.kgm:49
17076 #, kde-format
17077 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17078 msgid "West Greece"
17079 msgstr "Батыс Грекия"
17080 
17081 #: greece_peripheries.kgm:50
17082 #, fuzzy, kde-format
17083 #| msgctxt "greece.kgm"
17084 #| msgid "Patras"
17085 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17086 msgid "Patras"
17087 msgstr "Патрас"
17088 
17089 #: greece_peripheries.kgm:54
17090 #, kde-format
17091 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17092 msgid "Thessaly"
17093 msgstr "Фессалия"
17094 
17095 #: greece_peripheries.kgm:55
17096 #, fuzzy, kde-format
17097 #| msgctxt "greece.kgm"
17098 #| msgid "Larissa"
17099 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17100 msgid "Larissa"
17101 msgstr "Ларисса"
17102 
17103 #: greece_peripheries.kgm:59
17104 #, kde-format
17105 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17106 msgid "Central Greece"
17107 msgstr "Орталық Грекия"
17108 
17109 #: greece_peripheries.kgm:60
17110 #, kde-format
17111 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17112 msgid "Lamia"
17113 msgstr "Ламия"
17114 
17115 #: greece_peripheries.kgm:64
17116 #, kde-format
17117 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17118 msgid "Attica"
17119 msgstr "Аттика"
17120 
17121 #: greece_peripheries.kgm:65
17122 #, kde-format
17123 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17124 msgid "Athens"
17125 msgstr "Афины"
17126 
17127 #: greece_peripheries.kgm:69
17128 #, kde-format
17129 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17130 msgid "Peloponnese"
17131 msgstr "Пелопоннес"
17132 
17133 #: greece_peripheries.kgm:70
17134 #, kde-format
17135 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17136 msgid "Tripoli"
17137 msgstr "Триполи"
17138 
17139 #: greece_peripheries.kgm:74
17140 #, kde-format
17141 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17142 msgid "North Aegean"
17143 msgstr "Солтүстік Эгей аралдары"
17144 
17145 #: greece_peripheries.kgm:75
17146 #, kde-format
17147 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17148 msgid "Mytilene"
17149 msgstr "Митилини"
17150 
17151 #: greece_peripheries.kgm:79
17152 #, kde-format
17153 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17154 msgid "South Aegean"
17155 msgstr "Оңтүстік Эгей аралдары"
17156 
17157 #: greece_peripheries.kgm:80
17158 #, kde-format
17159 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17160 msgid "Ermoupoli"
17161 msgstr "Эрмуполис"
17162 
17163 #: greece_peripheries.kgm:84
17164 #, kde-format
17165 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17166 msgid "Crete"
17167 msgstr "Крит"
17168 
17169 #: greece_peripheries.kgm:85
17170 #, fuzzy, kde-format
17171 #| msgctxt "greece.kgm"
17172 #| msgid "Heraklion"
17173 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17174 msgid "Heraklion"
17175 msgstr "Гераклион"
17176 
17177 #: greece_peripheries.kgm:89
17178 #, kde-format
17179 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17180 msgid "Mont Athos autonomous region"
17181 msgstr "Афон тауы автономды аймақ"
17182 
17183 #: greece_peripheries.kgm:90
17184 #, kde-format
17185 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17186 msgid "Karyes"
17187 msgstr "Карье"
17188 
17189 #: greece_prefectures.kgm:5
17190 #, kde-format
17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17192 msgid "Greece (Prefectures)"
17193 msgstr "Грекия (Номдары)"
17194 
17195 #: greece_prefectures.kgm:6
17196 #, kde-format
17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17198 msgid "Prefectures"
17199 msgstr "Номдар"
17200 
17201 #: greece_prefectures.kgm:9
17202 #, kde-format
17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17204 msgid "Frontier"
17205 msgstr "Шекара"
17206 
17207 #: greece_prefectures.kgm:14
17208 #, kde-format
17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17210 msgid "Water"
17211 msgstr "Су"
17212 
17213 #: greece_prefectures.kgm:19
17214 #, kde-format
17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17216 msgid "Not Greece (Prefectures)"
17217 msgstr "Грекия (Номдары) емес"
17218 
17219 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
17220 #, kde-format
17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17222 msgid "Drama"
17223 msgstr "Драма"
17224 
17225 #: greece_prefectures.kgm:29
17226 #, kde-format
17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17228 msgid "Evros"
17229 msgstr "Эврос"
17230 
17231 #: greece_prefectures.kgm:30
17232 #, kde-format
17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17234 msgid "Alexandroupolis"
17235 msgstr "Александруполис"
17236 
17237 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
17238 #, kde-format
17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17240 msgid "Kavala"
17241 msgstr "Кавала"
17242 
17243 #: greece_prefectures.kgm:39
17244 #, fuzzy, kde-format
17245 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17246 #| msgid "Rodopi"
17247 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17248 msgid "Rhodope"
17249 msgstr "Родопи"
17250 
17251 #: greece_prefectures.kgm:40
17252 #, kde-format
17253 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17254 msgid "Komotini"
17255 msgstr "Комотини"
17256 
17257 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
17258 #, kde-format
17259 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17260 msgid "Xanthi"
17261 msgstr "Ксанти"
17262 
17263 #: greece_prefectures.kgm:49
17264 #, kde-format
17265 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17266 msgid "Chalcidice"
17267 msgstr "Халкидики"
17268 
17269 #: greece_prefectures.kgm:50
17270 #, kde-format
17271 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17272 msgid "Polygyros"
17273 msgstr "Полийирос"
17274 
17275 #: greece_prefectures.kgm:54
17276 #, kde-format
17277 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17278 msgid "Imathia"
17279 msgstr "Иматия"
17280 
17281 #: greece_prefectures.kgm:55
17282 #, kde-format
17283 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17284 msgid "Veria"
17285 msgstr "Верия"
17286 
17287 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
17288 #, kde-format
17289 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17290 msgid "Kilkis"
17291 msgstr "Килкис"
17292 
17293 #: greece_prefectures.kgm:64
17294 #, kde-format
17295 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17296 msgid "Pella"
17297 msgstr "Пелла"
17298 
17299 #: greece_prefectures.kgm:65
17300 #, kde-format
17301 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17302 msgid "Edhessa"
17303 msgstr "Эдесса"
17304 
17305 #: greece_prefectures.kgm:69
17306 #, kde-format
17307 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17308 msgid "Pieria"
17309 msgstr "Пиерия"
17310 
17311 #: greece_prefectures.kgm:70
17312 #, kde-format
17313 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17314 msgid "Katerini"
17315 msgstr "Катерини"
17316 
17317 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
17318 #, kde-format
17319 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17320 msgid "Serres"
17321 msgstr "Серре"
17322 
17323 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
17324 #, kde-format
17325 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17326 msgid "Thessaloniki"
17327 msgstr "Фесалоники"
17328 
17329 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
17330 #, kde-format
17331 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17332 msgid "Florina"
17333 msgstr "Флорина"
17334 
17335 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
17336 #, kde-format
17337 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17338 msgid "Grevena"
17339 msgstr "Гревена"
17340 
17341 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
17342 #, kde-format
17343 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17344 msgid "Kastoria"
17345 msgstr "Кастория"
17346 
17347 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
17348 #, kde-format
17349 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17350 msgid "Kozani"
17351 msgstr "Козани"
17352 
17353 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17354 #, kde-format
17355 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17356 msgid "Arta"
17357 msgstr "Арта"
17358 
17359 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17360 #, kde-format
17361 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17362 msgid "Ioannina"
17363 msgstr "Янина"
17364 
17365 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17366 #, kde-format
17367 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17368 msgid "Preveza"
17369 msgstr "Превеза"
17370 
17371 #: greece_prefectures.kgm:119
17372 #, kde-format
17373 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17374 msgid "Thresprotia"
17375 msgstr "Теспротия"
17376 
17377 #: greece_prefectures.kgm:120
17378 #, kde-format
17379 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17380 msgid "Igoumenitsa"
17381 msgstr "Игуменица"
17382 
17383 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17384 #, kde-format
17385 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17386 msgid "Karditsa"
17387 msgstr "Кардица"
17388 
17389 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17390 #, fuzzy, kde-format
17391 #| msgctxt "greece.kgm"
17392 #| msgid "Larissa"
17393 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17394 msgid "Larissa"
17395 msgstr "Ларисса"
17396 
17397 #: greece_prefectures.kgm:134
17398 #, kde-format
17399 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17400 msgid "Magnesia"
17401 msgstr "Магнисия"
17402 
17403 #: greece_prefectures.kgm:135
17404 #, kde-format
17405 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17406 msgid "Volos"
17407 msgstr "Волос"
17408 
17409 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17410 #, kde-format
17411 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17412 msgid "Trikala"
17413 msgstr "Трикала"
17414 
17415 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17416 #, kde-format
17417 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17418 msgid "Corfu"
17419 msgstr "Корфу"
17420 
17421 #: greece_prefectures.kgm:149
17422 #, fuzzy, kde-format
17423 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17424 #| msgid "Kefallinia"
17425 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17426 msgid "Kefalonia"
17427 msgstr "Кефалиния"
17428 
17429 #: greece_prefectures.kgm:150
17430 #, kde-format
17431 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17432 msgid "Argostoli"
17433 msgstr "Аргостоли"
17434 
17435 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17436 #, kde-format
17437 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17438 msgid "Lefkada"
17439 msgstr "Лефкада"
17440 
17441 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17442 #, kde-format
17443 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17444 msgid "Zakynthos"
17445 msgstr "Закинтос"
17446 
17447 #: greece_prefectures.kgm:164
17448 #, kde-format
17449 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17450 msgid "Achaea"
17451 msgstr "Ахея"
17452 
17453 #: greece_prefectures.kgm:165
17454 #, kde-format
17455 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17456 msgid "Patras"
17457 msgstr "Патрас"
17458 
17459 #: greece_prefectures.kgm:169
17460 #, kde-format
17461 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17462 msgid "Aetolia-Acarnania"
17463 msgstr "Этолия және Акарнания"
17464 
17465 #: greece_prefectures.kgm:170
17466 #, kde-format
17467 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17468 msgid "Missolonghi"
17469 msgstr "Месолонги"
17470 
17471 #: greece_prefectures.kgm:174
17472 #, fuzzy, kde-format
17473 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
17474 #| msgid "Elista"
17475 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17476 msgid "Elis"
17477 msgstr "Элиста"
17478 
17479 #: greece_prefectures.kgm:175
17480 #, kde-format
17481 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17482 msgid "Pyrgos"
17483 msgstr "Пиргос"
17484 
17485 #: greece_prefectures.kgm:179
17486 #, kde-format
17487 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17488 msgid "Euboea"
17489 msgstr "Эвбея"
17490 
17491 #: greece_prefectures.kgm:180
17492 #, kde-format
17493 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17494 msgid "Chalcis"
17495 msgstr "Халкис"
17496 
17497 #: greece_prefectures.kgm:184
17498 #, kde-format
17499 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17500 msgid "Evrytania"
17501 msgstr "Эвритания"
17502 
17503 #: greece_prefectures.kgm:185
17504 #, kde-format
17505 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17506 msgid "Karpenisi"
17507 msgstr "Карпениси"
17508 
17509 #: greece_prefectures.kgm:189
17510 #, kde-format
17511 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17512 msgid "Phocis"
17513 msgstr "Фокида"
17514 
17515 #: greece_prefectures.kgm:190
17516 #, kde-format
17517 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17518 msgid "Amphissa"
17519 msgstr "Амфисса"
17520 
17521 #: greece_prefectures.kgm:194
17522 #, kde-format
17523 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17524 msgid "Phtiotis"
17525 msgstr "Фтиотида"
17526 
17527 #: greece_prefectures.kgm:195
17528 #, kde-format
17529 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17530 msgid "Lamia"
17531 msgstr "Ламия"
17532 
17533 #: greece_prefectures.kgm:199
17534 #, kde-format
17535 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17536 msgid "Boeotia"
17537 msgstr "Беотия"
17538 
17539 #: greece_prefectures.kgm:200
17540 #, kde-format
17541 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17542 msgid "Livadia"
17543 msgstr "Ливадия"
17544 
17545 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17546 #, kde-format
17547 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17548 msgid "Athens"
17549 msgstr "Афины"
17550 
17551 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17552 #, kde-format
17553 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17554 msgid "Piraeus"
17555 msgstr "Пирей"
17556 
17557 #: greece_prefectures.kgm:214
17558 #, kde-format
17559 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17560 msgid "West Attica"
17561 msgstr "Батыс Аттика"
17562 
17563 #: greece_prefectures.kgm:215
17564 #, kde-format
17565 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17566 msgid "Elefsina"
17567 msgstr "Элефсина"
17568 
17569 #: greece_prefectures.kgm:219
17570 #, kde-format
17571 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17572 msgid "East Attica"
17573 msgstr "Шығыс Аттика"
17574 
17575 #: greece_prefectures.kgm:220
17576 #, kde-format
17577 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17578 msgid "Pallini"
17579 msgstr "Паллини"
17580 
17581 #: greece_prefectures.kgm:224
17582 #, kde-format
17583 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17584 msgid "Arcadia"
17585 msgstr "Аркадия"
17586 
17587 #: greece_prefectures.kgm:225
17588 #, kde-format
17589 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17590 msgid "Tripoli"
17591 msgstr "Триполи"
17592 
17593 #: greece_prefectures.kgm:229
17594 #, kde-format
17595 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17596 msgid "Argolis"
17597 msgstr "Арголис"
17598 
17599 #: greece_prefectures.kgm:230
17600 #, kde-format
17601 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17602 msgid "Nauplie"
17603 msgstr "Нафпли"
17604 
17605 #: greece_prefectures.kgm:234
17606 #, kde-format
17607 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17608 msgid "Corinthia"
17609 msgstr "Коринфия"
17610 
17611 #: greece_prefectures.kgm:235
17612 #, kde-format
17613 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17614 msgid "Corinthe"
17615 msgstr "Коринф"
17616 
17617 #: greece_prefectures.kgm:239
17618 #, kde-format
17619 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17620 msgid "Laconia"
17621 msgstr "Лакония"
17622 
17623 #: greece_prefectures.kgm:240
17624 #, kde-format
17625 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17626 msgid "Sparte"
17627 msgstr "Спарта"
17628 
17629 #: greece_prefectures.kgm:244
17630 #, kde-format
17631 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17632 msgid "Messinia"
17633 msgstr "Мессения"
17634 
17635 #: greece_prefectures.kgm:245
17636 #, kde-format
17637 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17638 msgid "Kalamata"
17639 msgstr "Каламата"
17640 
17641 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17642 #, kde-format
17643 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17644 msgid "Chios"
17645 msgstr "Хиос"
17646 
17647 #: greece_prefectures.kgm:254
17648 #, kde-format
17649 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17650 msgid "Lesbos"
17651 msgstr "Лесбос"
17652 
17653 #: greece_prefectures.kgm:255
17654 #, kde-format
17655 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17656 msgid "Mytilene"
17657 msgstr "Митилини"
17658 
17659 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17660 #, kde-format
17661 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17662 msgid "Samos"
17663 msgstr "Самос"
17664 
17665 #: greece_prefectures.kgm:264
17666 #, kde-format
17667 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17668 msgid "Cyclades"
17669 msgstr "Кикладес"
17670 
17671 #: greece_prefectures.kgm:265
17672 #, kde-format
17673 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17674 msgid "Ermoupoli"
17675 msgstr "Эрмуполис"
17676 
17677 #: greece_prefectures.kgm:269
17678 #, kde-format
17679 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17680 msgid "Dodecanese"
17681 msgstr "Додеканес"
17682 
17683 #: greece_prefectures.kgm:270
17684 #, kde-format
17685 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17686 msgid "Rhodes"
17687 msgstr "Родос"
17688 
17689 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17690 #, kde-format
17691 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17692 msgid "Chania"
17693 msgstr "Ханья"
17694 
17695 #: greece_prefectures.kgm:279
17696 #, kde-format
17697 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17698 msgid "Heraklion"
17699 msgstr "Гераклион"
17700 
17701 #: greece_prefectures.kgm:280
17702 #, kde-format
17703 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17704 msgid "Iraklio"
17705 msgstr "Ираклио"
17706 
17707 #: greece_prefectures.kgm:284
17708 #, kde-format
17709 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17710 msgid "Lasithi"
17711 msgstr "Ласити"
17712 
17713 #: greece_prefectures.kgm:285
17714 #, kde-format
17715 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17716 msgid "Nikolaos"
17717 msgstr "Николаос"
17718 
17719 #: greece_prefectures.kgm:289
17720 #, kde-format
17721 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17722 msgid "Rethymnon"
17723 msgstr "Ретимнон"
17724 
17725 #: greece_prefectures.kgm:290
17726 #, kde-format
17727 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17728 msgid "Rethymno"
17729 msgstr "Ретимно"
17730 
17731 #: greece_prefectures.kgm:294
17732 #, kde-format
17733 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17734 msgid "Mont Athos autonomous region"
17735 msgstr "Афон тауы автономды аймақ"
17736 
17737 #: greece_prefectures.kgm:295
17738 #, kde-format
17739 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17740 msgid "Karyes"
17741 msgstr "Карье"
17742 
17743 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17744 #, kde-format
17745 msgctxt "guatemala.kgm"
17746 msgid "Guatemala"
17747 msgstr "Гватемала"
17748 
17749 #: guatemala.kgm:6
17750 #, kde-format
17751 msgctxt "guatemala.kgm"
17752 msgid "Departments"
17753 msgstr "Департаменттер"
17754 
17755 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17756 #, kde-format
17757 msgctxt "guatemala.kgm"
17758 msgid "Frontier"
17759 msgstr "Шекара"
17760 
17761 #: guatemala.kgm:19
17762 #, kde-format
17763 msgctxt "guatemala.kgm"
17764 msgid "Water"
17765 msgstr "Су"
17766 
17767 #: guatemala.kgm:24
17768 #, kde-format
17769 msgctxt "guatemala.kgm"
17770 msgid "Not Guatemala"
17771 msgstr "Гватемала емес"
17772 
17773 #: guatemala.kgm:29
17774 #, kde-format
17775 msgctxt "guatemala.kgm"
17776 msgid "Alta Verapaz"
17777 msgstr "Альта-Верапаз"
17778 
17779 #: guatemala.kgm:30
17780 #, kde-format
17781 msgctxt "guatemala.kgm"
17782 msgid "Cobán"
17783 msgstr "Кобан"
17784 
17785 #: guatemala.kgm:34
17786 #, kde-format
17787 msgctxt "guatemala.kgm"
17788 msgid "Baja Verapaz"
17789 msgstr "Байя-Верапас"
17790 
17791 #: guatemala.kgm:35
17792 #, kde-format
17793 msgctxt "guatemala.kgm"
17794 msgid "Salamá"
17795 msgstr "Салама"
17796 
17797 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17798 #, kde-format
17799 msgctxt "guatemala.kgm"
17800 msgid "Chimaltenango"
17801 msgstr "Чимальтенанго"
17802 
17803 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17804 #, kde-format
17805 msgctxt "guatemala.kgm"
17806 msgid "Chiquimula"
17807 msgstr "Чикуимула"
17808 
17809 #: guatemala.kgm:49
17810 #, kde-format
17811 msgctxt "guatemala.kgm"
17812 msgid "Petén"
17813 msgstr "Петен"
17814 
17815 #: guatemala.kgm:50
17816 #, kde-format
17817 msgctxt "guatemala.kgm"
17818 msgid "Flores"
17819 msgstr "Флорес"
17820 
17821 #: guatemala.kgm:54
17822 #, kde-format
17823 msgctxt "guatemala.kgm"
17824 msgid "El Progreso"
17825 msgstr "Ел-Прогресо"
17826 
17827 #: guatemala.kgm:55
17828 #, kde-format
17829 msgctxt "guatemala.kgm"
17830 msgid "Guastatoya"
17831 msgstr "Гуастатоя"
17832 
17833 #: guatemala.kgm:59
17834 #, kde-format
17835 msgctxt "guatemala.kgm"
17836 msgid "El Quiché"
17837 msgstr "Ел-Киче"
17838 
17839 #: guatemala.kgm:60
17840 #, kde-format
17841 msgctxt "guatemala.kgm"
17842 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17843 msgstr "Санта-Круз-дел-Киче"
17844 
17845 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17846 #, kde-format
17847 msgctxt "guatemala.kgm"
17848 msgid "Escuintla"
17849 msgstr "Эскуинтла"
17850 
17851 #: guatemala.kgm:70
17852 #, kde-format
17853 msgctxt "guatemala.kgm"
17854 msgid "Ciudad Guatemala"
17855 msgstr "Гватемала қаласы"
17856 
17857 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17858 #, kde-format
17859 msgctxt "guatemala.kgm"
17860 msgid "Huehuetenango"
17861 msgstr "Хуегуетенанго"
17862 
17863 #: guatemala.kgm:79
17864 #, kde-format
17865 msgctxt "guatemala.kgm"
17866 msgid "Izabal"
17867 msgstr "Изабал"
17868 
17869 #: guatemala.kgm:80
17870 #, kde-format
17871 msgctxt "guatemala.kgm"
17872 msgid "Puerto Barrios"
17873 msgstr "Пуерто-Барриос"
17874 
17875 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17876 #, kde-format
17877 msgctxt "guatemala.kgm"
17878 msgid "Jalapa"
17879 msgstr "Халапа"
17880 
17881 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17882 #, kde-format
17883 msgctxt "guatemala.kgm"
17884 msgid "Jutiapa"
17885 msgstr "Хутиапа"
17886 
17887 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17888 #, kde-format
17889 msgctxt "guatemala.kgm"
17890 msgid "Quetzaltenango"
17891 msgstr "Кецалтенанго"
17892 
17893 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17894 #, kde-format
17895 msgctxt "guatemala.kgm"
17896 msgid "Retalhuleu"
17897 msgstr "Реталхулеу"
17898 
17899 #: guatemala.kgm:104
17900 #, kde-format
17901 msgctxt "guatemala.kgm"
17902 msgid "Sacatepéquez"
17903 msgstr "Сакатепекез"
17904 
17905 #: guatemala.kgm:105
17906 #, kde-format
17907 msgctxt "guatemala.kgm"
17908 msgid "Antigua Guatemala"
17909 msgstr "Антигуа-Гватемала"
17910 
17911 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17912 #, kde-format
17913 msgctxt "guatemala.kgm"
17914 msgid "San Marcos"
17915 msgstr "Сан-Маркос"
17916 
17917 #: guatemala.kgm:114
17918 #, kde-format
17919 msgctxt "guatemala.kgm"
17920 msgid "Santa Rosa"
17921 msgstr "Санта-Роза"
17922 
17923 #: guatemala.kgm:115
17924 #, kde-format
17925 msgctxt "guatemala.kgm"
17926 msgid "Cuilapa"
17927 msgstr "Куилапа"
17928 
17929 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17930 #, kde-format
17931 msgctxt "guatemala.kgm"
17932 msgid "Sololá"
17933 msgstr "Солола"
17934 
17935 #: guatemala.kgm:124
17936 #, kde-format
17937 msgctxt "guatemala.kgm"
17938 msgid "Suchitepéquez"
17939 msgstr "Сучитепекез"
17940 
17941 #: guatemala.kgm:125
17942 #, kde-format
17943 msgctxt "guatemala.kgm"
17944 msgid "Mazatenango"
17945 msgstr "Масатенанго"
17946 
17947 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17948 #, kde-format
17949 msgctxt "guatemala.kgm"
17950 msgid "Totonicapán"
17951 msgstr "Тотоникапан"
17952 
17953 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17954 #, kde-format
17955 msgctxt "guatemala.kgm"
17956 msgid "Zacapa"
17957 msgstr "Закапа"
17958 
17959 #: gujarat.kgm:5
17960 #, kde-format
17961 msgctxt "gujarat.kgm"
17962 msgid "Gujarat"
17963 msgstr "Гуджарат"
17964 
17965 #: gujarat.kgm:6
17966 #, kde-format
17967 msgctxt "gujarat.kgm"
17968 msgid "District"
17969 msgstr "Аудан"
17970 
17971 #: gujarat.kgm:9
17972 #, kde-format
17973 msgctxt "gujarat.kgm"
17974 msgid "Not Gujarat"
17975 msgstr "Гуджарат емес"
17976 
17977 #: gujarat.kgm:14
17978 #, kde-format
17979 msgctxt "gujarat.kgm"
17980 msgid "Frontier"
17981 msgstr "Шекара"
17982 
17983 #: gujarat.kgm:19
17984 #, kde-format
17985 msgctxt "gujarat.kgm"
17986 msgid "Kutch / Kachchh"
17987 msgstr "Кутч"
17988 
17989 #: gujarat.kgm:20
17990 #, kde-format
17991 msgctxt "gujarat.kgm"
17992 msgid "Bhuj"
17993 msgstr "Бхудж"
17994 
17995 #: gujarat.kgm:24
17996 #, kde-format
17997 msgctxt "gujarat.kgm"
17998 msgid "Banaskantha"
17999 msgstr "Банаскантха"
18000 
18001 #: gujarat.kgm:25
18002 #, kde-format
18003 msgctxt "gujarat.kgm"
18004 msgid "Palanpur"
18005 msgstr "Паланпур"
18006 
18007 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
18008 #, kde-format
18009 msgctxt "gujarat.kgm"
18010 msgid "Patan"
18011 msgstr "Патан"
18012 
18013 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
18014 #, kde-format
18015 msgctxt "gujarat.kgm"
18016 msgid "Mehsana"
18017 msgstr "Мехсана"
18018 
18019 #: gujarat.kgm:39
18020 #, kde-format
18021 msgctxt "gujarat.kgm"
18022 msgid "Sabarkantha"
18023 msgstr "Сабаркантха"
18024 
18025 #: gujarat.kgm:40
18026 #, kde-format
18027 msgctxt "gujarat.kgm"
18028 msgid "Himmatnagar"
18029 msgstr "Химматнагар"
18030 
18031 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
18032 #, kde-format
18033 msgctxt "gujarat.kgm"
18034 msgid "Gandhinagar"
18035 msgstr "Гандинагар"
18036 
18037 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
18038 #, kde-format
18039 msgctxt "gujarat.kgm"
18040 msgid "Surendranagar"
18041 msgstr "Сурендранагар"
18042 
18043 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
18044 #, kde-format
18045 msgctxt "gujarat.kgm"
18046 msgid "Ahmedabad"
18047 msgstr "Ахмадабад"
18048 
18049 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
18050 #, kde-format
18051 msgctxt "gujarat.kgm"
18052 msgid "Kheda"
18053 msgstr "Кхеда"
18054 
18055 #: gujarat.kgm:64
18056 #, kde-format
18057 msgctxt "gujarat.kgm"
18058 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
18059 msgstr "Панчмахал"
18060 
18061 #: gujarat.kgm:65
18062 #, kde-format
18063 msgctxt "gujarat.kgm"
18064 msgid "Godhra"
18065 msgstr "Годхра"
18066 
18067 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
18068 #, kde-format
18069 msgctxt "gujarat.kgm"
18070 msgid "Dahod"
18071 msgstr "Даход"
18072 
18073 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
18074 #, kde-format
18075 msgctxt "gujarat.kgm"
18076 msgid "Jamnagar"
18077 msgstr "Джамнагар"
18078 
18079 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
18080 #, kde-format
18081 msgctxt "gujarat.kgm"
18082 msgid "Rajkot"
18083 msgstr "Раджкот"
18084 
18085 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
18086 #, kde-format
18087 msgctxt "gujarat.kgm"
18088 msgid "Junagadh"
18089 msgstr "Джунагадх"
18090 
18091 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
18092 #, kde-format
18093 msgctxt "gujarat.kgm"
18094 msgid "Amreli"
18095 msgstr "Амрели"
18096 
18097 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
18098 #, kde-format
18099 msgctxt "gujarat.kgm"
18100 msgid "Bhavnagar"
18101 msgstr "Бхавнагар"
18102 
18103 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
18104 #, kde-format
18105 msgctxt "gujarat.kgm"
18106 msgid "Anand"
18107 msgstr "Ананд"
18108 
18109 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
18110 #, kde-format
18111 msgctxt "gujarat.kgm"
18112 msgid "Vadodara"
18113 msgstr "Вадодара"
18114 
18115 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
18116 #, kde-format
18117 msgctxt "gujarat.kgm"
18118 msgid "Bharuch"
18119 msgstr "Бхаруч"
18120 
18121 #: gujarat.kgm:114
18122 #, kde-format
18123 msgctxt "gujarat.kgm"
18124 msgid "Narmada"
18125 msgstr "Нармада"
18126 
18127 #: gujarat.kgm:115
18128 #, kde-format
18129 msgctxt "gujarat.kgm"
18130 msgid "Rajpipla"
18131 msgstr "Раджпипла"
18132 
18133 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
18134 #, kde-format
18135 msgctxt "gujarat.kgm"
18136 msgid "Surat"
18137 msgstr "Сурат"
18138 
18139 #: gujarat.kgm:124
18140 #, kde-format
18141 msgctxt "gujarat.kgm"
18142 msgid "Tapi"
18143 msgstr "Тапи"
18144 
18145 #: gujarat.kgm:125
18146 #, kde-format
18147 msgctxt "gujarat.kgm"
18148 msgid "Vyara"
18149 msgstr "Вяра"
18150 
18151 #: gujarat.kgm:129
18152 #, kde-format
18153 msgctxt "gujarat.kgm"
18154 msgid "The Dangs / Dang"
18155 msgstr "Данг"
18156 
18157 #: gujarat.kgm:130
18158 #, kde-format
18159 msgctxt "gujarat.kgm"
18160 msgid "Ahwa"
18161 msgstr "Ахва"
18162 
18163 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
18164 #, kde-format
18165 msgctxt "gujarat.kgm"
18166 msgid "Navsari"
18167 msgstr "Навсари"
18168 
18169 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
18170 #, kde-format
18171 msgctxt "gujarat.kgm"
18172 msgid "Valsad"
18173 msgstr "Валсад"
18174 
18175 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
18176 #, kde-format
18177 msgctxt "gujarat.kgm"
18178 msgid "Porbandar"
18179 msgstr "Порбандар"
18180 
18181 #: guyana.kgm:5
18182 #, kde-format
18183 msgctxt "guyana.kgm"
18184 msgid "Guyana"
18185 msgstr "Гайана"
18186 
18187 #: guyana.kgm:6
18188 #, kde-format
18189 msgctxt "guyana.kgm"
18190 msgid "Provinces"
18191 msgstr "Өлкелері"
18192 
18193 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
18194 #, kde-format
18195 msgctxt "guyana.kgm"
18196 msgid "Frontier"
18197 msgstr "Шекара"
18198 
18199 #: guyana.kgm:19
18200 #, kde-format
18201 msgctxt "guyana.kgm"
18202 msgid "Water"
18203 msgstr "Су"
18204 
18205 #: guyana.kgm:24
18206 #, kde-format
18207 msgctxt "guyana.kgm"
18208 msgid "Not Guyana"
18209 msgstr "Гайана емес"
18210 
18211 #: guyana.kgm:29
18212 #, kde-format
18213 msgctxt "guyana.kgm"
18214 msgid "Barima-Waini"
18215 msgstr "Барима-Ваини"
18216 
18217 #: guyana.kgm:30
18218 #, kde-format
18219 msgctxt "guyana.kgm"
18220 msgid "Mabaruma"
18221 msgstr "Мабарума"
18222 
18223 #: guyana.kgm:34
18224 #, kde-format
18225 msgctxt "guyana.kgm"
18226 msgid "Pomeroon-Supenaam"
18227 msgstr "Померун-Супенаам"
18228 
18229 #: guyana.kgm:35
18230 #, kde-format
18231 msgctxt "guyana.kgm"
18232 msgid "Anna Regina"
18233 msgstr "Анна-Регина"
18234 
18235 #: guyana.kgm:39
18236 #, kde-format
18237 msgctxt "guyana.kgm"
18238 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
18239 msgstr "Ессекуибо аралдары - Батыс Демерара"
18240 
18241 #: guyana.kgm:40
18242 #, kde-format
18243 msgctxt "guyana.kgm"
18244 msgid "Vreed en Hoop"
18245 msgstr "Врид-ин-Хоуп"
18246 
18247 #: guyana.kgm:44
18248 #, kde-format
18249 msgctxt "guyana.kgm"
18250 msgid "Demerara-Mahaica"
18251 msgstr "Демерара-Махаика"
18252 
18253 #: guyana.kgm:45
18254 #, kde-format
18255 msgctxt "guyana.kgm"
18256 msgid "Paradise"
18257 msgstr "Парадиз"
18258 
18259 #: guyana.kgm:49
18260 #, kde-format
18261 msgctxt "guyana.kgm"
18262 msgid "Mahaica-Berbice"
18263 msgstr "Махаика-Бербис"