Warning, /education/kgeography/po/kk/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgeography.po to Karakh 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008, 2011, 2012, 2013. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2013-11-16 04:14+0600\n" 0012 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" 0013 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: kk\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0020 "\n" 0021 "\n" 0022 "\n" 0023 "\n" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your names" 0028 msgstr "Сайран Киккарин" 0029 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0032 msgid "Your emails" 0033 msgstr "sairan@computer.org" 0034 0035 #: afghanistan.kgm:5 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "afghanistan.kgm" 0038 msgid "Afghanistan" 0039 msgstr "Ауғанстан" 0040 0041 #: afghanistan.kgm:6 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "afghanistan.kgm" 0044 msgid "Provinces" 0045 msgstr "Өлкелері" 0046 0047 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "afghanistan.kgm" 0050 msgid "Frontier" 0051 msgstr "Шекара" 0052 0053 #: afghanistan.kgm:19 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "afghanistan.kgm" 0056 msgid "Iran" 0057 msgstr "Иран" 0058 0059 #: afghanistan.kgm:24 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "afghanistan.kgm" 0062 msgid "Turkmenistan" 0063 msgstr "Түрікменстан" 0064 0065 #: afghanistan.kgm:29 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "afghanistan.kgm" 0068 msgid "Uzbekistan" 0069 msgstr "Өзбекстан" 0070 0071 #: afghanistan.kgm:34 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "afghanistan.kgm" 0074 msgid "Tajikistan" 0075 msgstr "Тәжікстан" 0076 0077 #: afghanistan.kgm:39 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "afghanistan.kgm" 0080 msgid "China" 0081 msgstr "Қытай" 0082 0083 #: afghanistan.kgm:44 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "afghanistan.kgm" 0086 msgid "Pakistan" 0087 msgstr "Пәкістан" 0088 0089 #: afghanistan.kgm:49 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "afghanistan.kgm" 0092 msgid "India" 0093 msgstr "Үндістан" 0094 0095 #: afghanistan.kgm:54 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "afghanistan.kgm" 0098 msgid "Badakhshan" 0099 msgstr "Бадахшан" 0100 0101 #: afghanistan.kgm:55 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "afghanistan.kgm" 0104 msgid "Fayzabad" 0105 msgstr "Файзабад" 0106 0107 #: afghanistan.kgm:59 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "afghanistan.kgm" 0110 msgid "Badghis" 0111 msgstr "Бадгис" 0112 0113 #: afghanistan.kgm:60 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "afghanistan.kgm" 0116 msgid "Qala i Naw" 0117 msgstr "Калаи Нау" 0118 0119 #: afghanistan.kgm:64 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "afghanistan.kgm" 0122 msgid "Baghlan" 0123 msgstr "Бағлан" 0124 0125 #: afghanistan.kgm:65 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "afghanistan.kgm" 0128 msgid "Puli Khumri" 0129 msgstr "Пули Хумри" 0130 0131 #: afghanistan.kgm:69 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "afghanistan.kgm" 0134 msgid "Balkh" 0135 msgstr "Балх" 0136 0137 #: afghanistan.kgm:70 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "afghanistan.kgm" 0140 msgid "Mazari Sharif" 0141 msgstr "Мазари-Шариф" 0142 0143 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "afghanistan.kgm" 0146 msgid "Bamiyan" 0147 msgstr "Бамиан" 0148 0149 #: afghanistan.kgm:79 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "afghanistan.kgm" 0152 msgid "Daykundi" 0153 msgstr "Дайкунди" 0154 0155 #: afghanistan.kgm:80 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "afghanistan.kgm" 0158 msgid "Nili" 0159 msgstr "Нили" 0160 0161 #: afghanistan.kgm:84 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "afghanistan.kgm" 0164 msgid "Jowzjan" 0165 msgstr "Жаузжан" 0166 0167 #: afghanistan.kgm:85 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "afghanistan.kgm" 0170 msgid "Sheberghan" 0171 msgstr "Шеберған" 0172 0173 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "afghanistan.kgm" 0176 msgid "Farah" 0177 msgstr "Фарах" 0178 0179 #: afghanistan.kgm:94 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "afghanistan.kgm" 0182 msgid "Faryab" 0183 msgstr "Фаряб" 0184 0185 #: afghanistan.kgm:95 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "afghanistan.kgm" 0188 msgid "Maymana" 0189 msgstr "Маймана" 0190 0191 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "afghanistan.kgm" 0194 msgid "Ghazni" 0195 msgstr "Ғазни" 0196 0197 #: afghanistan.kgm:104 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "afghanistan.kgm" 0200 msgid "Ghor" 0201 msgstr "Ғор" 0202 0203 #: afghanistan.kgm:105 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "afghanistan.kgm" 0206 msgid "Chaghcharan" 0207 msgstr "Шағжаран" 0208 0209 #: afghanistan.kgm:109 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "afghanistan.kgm" 0212 msgid "Helmand" 0213 msgstr "Гелменд" 0214 0215 #: afghanistan.kgm:110 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "afghanistan.kgm" 0218 msgid "Lashkar Gah" 0219 msgstr "Лашкаргах" 0220 0221 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "afghanistan.kgm" 0224 msgid "Herat" 0225 msgstr "Герат" 0226 0227 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "afghanistan.kgm" 0230 msgid "Kabul" 0231 msgstr "Кабул" 0232 0233 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0234 #, kde-format 0235 msgctxt "afghanistan.kgm" 0236 msgid "Kandahar" 0237 msgstr "Қандағар" 0238 0239 #: afghanistan.kgm:129 0240 #, kde-format 0241 msgctxt "afghanistan.kgm" 0242 msgid "Kapisa" 0243 msgstr "Қаписа" 0244 0245 #: afghanistan.kgm:130 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "afghanistan.kgm" 0248 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0249 msgstr "Махмуди-Раки" 0250 0251 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "afghanistan.kgm" 0254 msgid "Khost" 0255 msgstr "Хост" 0256 0257 #: afghanistan.kgm:139 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "afghanistan.kgm" 0260 msgid "Kunar" 0261 msgstr "Кунар" 0262 0263 #: afghanistan.kgm:140 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "afghanistan.kgm" 0266 msgid "Asadabad" 0267 msgstr "Асадабад" 0268 0269 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0270 #, kde-format 0271 msgctxt "afghanistan.kgm" 0272 msgid "Kunduz" 0273 msgstr "Кундуз" 0274 0275 #: afghanistan.kgm:149 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "afghanistan.kgm" 0278 msgid "Laghman" 0279 msgstr "Лағман" 0280 0281 #: afghanistan.kgm:150 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "afghanistan.kgm" 0284 msgid "Mihtarlam" 0285 msgstr "Махтарлам" 0286 0287 #: afghanistan.kgm:154 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "afghanistan.kgm" 0290 msgid "Logar" 0291 msgstr "" 0292 0293 #: afghanistan.kgm:155 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "afghanistan.kgm" 0296 msgid "Pul-i-Alam" 0297 msgstr "Пулиалам" 0298 0299 #: afghanistan.kgm:159 0300 #, kde-format 0301 msgctxt "afghanistan.kgm" 0302 msgid "Nangarhar" 0303 msgstr "Нангархар" 0304 0305 #: afghanistan.kgm:160 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "afghanistan.kgm" 0308 msgid "Jalalabad" 0309 msgstr "Жалалабад" 0310 0311 #: afghanistan.kgm:164 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "afghanistan.kgm" 0314 msgid "Nimruz" 0315 msgstr "Нимроз" 0316 0317 #: afghanistan.kgm:165 0318 #, kde-format 0319 msgctxt "afghanistan.kgm" 0320 msgid "Zaranj" 0321 msgstr "Заранж" 0322 0323 #: afghanistan.kgm:169 0324 #, kde-format 0325 msgctxt "afghanistan.kgm" 0326 msgid "Nuristan" 0327 msgstr "Нұристан" 0328 0329 #: afghanistan.kgm:170 0330 #, kde-format 0331 msgctxt "afghanistan.kgm" 0332 msgid "Parun" 0333 msgstr "" 0334 0335 #: afghanistan.kgm:174 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "afghanistan.kgm" 0338 msgid "Orūzgān" 0339 msgstr "Орузған" 0340 0341 #: afghanistan.kgm:175 0342 #, kde-format 0343 msgctxt "afghanistan.kgm" 0344 msgid "Tarin Kowt" 0345 msgstr "Таринкоут" 0346 0347 #: afghanistan.kgm:179 0348 #, kde-format 0349 msgctxt "afghanistan.kgm" 0350 msgid "Paktia" 0351 msgstr "Пактия" 0352 0353 #: afghanistan.kgm:180 0354 #, kde-format 0355 msgctxt "afghanistan.kgm" 0356 msgid "Gardez" 0357 msgstr "Гардез" 0358 0359 #: afghanistan.kgm:184 0360 #, kde-format 0361 msgctxt "afghanistan.kgm" 0362 msgid "Paktika" 0363 msgstr "Пактика" 0364 0365 #: afghanistan.kgm:185 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "afghanistan.kgm" 0368 msgid "Sharan" 0369 msgstr "Шаран" 0370 0371 #: afghanistan.kgm:189 0372 #, kde-format 0373 msgctxt "afghanistan.kgm" 0374 msgid "Panjshir" 0375 msgstr "Паншер" 0376 0377 #: afghanistan.kgm:190 0378 #, kde-format 0379 msgctxt "afghanistan.kgm" 0380 msgid "Bazarak" 0381 msgstr "Базарақ" 0382 0383 #: afghanistan.kgm:194 0384 #, kde-format 0385 msgctxt "afghanistan.kgm" 0386 msgid "Parwan" 0387 msgstr "Паруан" 0388 0389 #: afghanistan.kgm:195 0390 #, kde-format 0391 msgctxt "afghanistan.kgm" 0392 msgid "Charikar" 0393 msgstr "Шариқар" 0394 0395 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "afghanistan.kgm" 0398 msgid "Samangan" 0399 msgstr "Саманған" 0400 0401 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0402 #, kde-format 0403 msgctxt "afghanistan.kgm" 0404 msgid "Sar-e Pol" 0405 msgstr "Сарепол" 0406 0407 #: afghanistan.kgm:209 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "afghanistan.kgm" 0410 msgid "Takhar" 0411 msgstr "Тахар" 0412 0413 #: afghanistan.kgm:210 0414 #, kde-format 0415 msgctxt "afghanistan.kgm" 0416 msgid "Taloqan" 0417 msgstr "Талоқан" 0418 0419 #: afghanistan.kgm:214 0420 #, kde-format 0421 msgctxt "afghanistan.kgm" 0422 msgid "Wardak" 0423 msgstr "Уардақ" 0424 0425 #: afghanistan.kgm:215 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "afghanistan.kgm" 0428 msgid "Meydan Shahr" 0429 msgstr "Мейдан-Шаһар" 0430 0431 #: afghanistan.kgm:219 0432 #, kde-format 0433 msgctxt "afghanistan.kgm" 0434 msgid "Zabul" 0435 msgstr "Забул" 0436 0437 #: afghanistan.kgm:220 0438 #, kde-format 0439 msgctxt "afghanistan.kgm" 0440 msgid "Qalat" 0441 msgstr "Қалат" 0442 0443 #: africa.kgm:5 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "africa.kgm" 0446 msgid "Africa" 0447 msgstr "Африка" 0448 0449 #: africa.kgm:6 0450 #, kde-format 0451 msgctxt "africa.kgm" 0452 msgid "Countries" 0453 msgstr "Елдер" 0454 0455 #: africa.kgm:9 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "africa.kgm" 0458 msgid "Frontier" 0459 msgstr "Шекара" 0460 0461 #: africa.kgm:14 0462 #, kde-format 0463 msgctxt "africa.kgm" 0464 msgid "Water" 0465 msgstr "Су" 0466 0467 #: africa.kgm:19 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "africa.kgm" 0470 msgid "Not Africa" 0471 msgstr "Африка емес" 0472 0473 #: africa.kgm:24 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "africa.kgm" 0476 msgid "Not Africa " 0477 msgstr "Африка емес " 0478 0479 #: africa.kgm:29 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "africa.kgm" 0482 msgid "Algeria" 0483 msgstr "Алжир" 0484 0485 #: africa.kgm:30 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "africa.kgm" 0488 msgid "Algiers" 0489 msgstr "Алжир" 0490 0491 #: africa.kgm:35 0492 #, kde-format 0493 msgctxt "africa.kgm" 0494 msgid "Angola" 0495 msgstr "Ангола" 0496 0497 #: africa.kgm:36 0498 #, kde-format 0499 msgctxt "africa.kgm" 0500 msgid "Luanda" 0501 msgstr "Луанда" 0502 0503 #: africa.kgm:41 0504 #, kde-format 0505 msgctxt "africa.kgm" 0506 msgid "Benin" 0507 msgstr "Бенин" 0508 0509 #: africa.kgm:42 0510 #, kde-format 0511 msgctxt "africa.kgm" 0512 msgid "Porto-Novo" 0513 msgstr "Порто-Ново" 0514 0515 #: africa.kgm:47 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "africa.kgm" 0518 msgid "Botswana" 0519 msgstr "Ботсвана" 0520 0521 #: africa.kgm:48 0522 #, kde-format 0523 msgctxt "africa.kgm" 0524 msgid "Gaborone" 0525 msgstr "Габорорне" 0526 0527 #: africa.kgm:53 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "africa.kgm" 0530 msgid "Burkina Faso" 0531 msgstr "Буркина-Фасо" 0532 0533 #: africa.kgm:54 0534 #, kde-format 0535 msgctxt "africa.kgm" 0536 msgid "Ouagadougou" 0537 msgstr "Уагадугу" 0538 0539 #: africa.kgm:59 0540 #, kde-format 0541 msgctxt "africa.kgm" 0542 msgid "Burundi" 0543 msgstr "Бурунди" 0544 0545 #: africa.kgm:60 0546 #, fuzzy, kde-format 0547 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 0548 #| msgid "Jinotega" 0549 msgctxt "africa.kgm" 0550 msgid "Gitega" 0551 msgstr "Хинотега" 0552 0553 #: africa.kgm:65 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "africa.kgm" 0556 msgid "Cameroon" 0557 msgstr "Камерун" 0558 0559 #: africa.kgm:66 0560 #, kde-format 0561 msgctxt "africa.kgm" 0562 msgid "Yaoundé" 0563 msgstr "Яунде" 0564 0565 #: africa.kgm:71 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "africa.kgm" 0568 msgid "Cape Verde" 0569 msgstr "Кабо-Верде" 0570 0571 #: africa.kgm:72 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "africa.kgm" 0574 msgid "Praia" 0575 msgstr "Прайя" 0576 0577 #: africa.kgm:77 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "africa.kgm" 0580 msgid "Central African Republic" 0581 msgstr "Орталық Африка Республикасы" 0582 0583 #: africa.kgm:78 0584 #, kde-format 0585 msgctxt "africa.kgm" 0586 msgid "Bangui" 0587 msgstr "Бангуи" 0588 0589 #: africa.kgm:83 0590 #, kde-format 0591 msgctxt "africa.kgm" 0592 msgid "Chad" 0593 msgstr "Чад" 0594 0595 #: africa.kgm:84 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "africa.kgm" 0598 msgid "N'Djamena" 0599 msgstr "Нджамена" 0600 0601 #: africa.kgm:89 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "africa.kgm" 0604 msgid "Comoros" 0605 msgstr "Комор ар-ы" 0606 0607 #: africa.kgm:90 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "africa.kgm" 0610 msgid "Moroni" 0611 msgstr "Морони" 0612 0613 #: africa.kgm:95 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "africa.kgm" 0616 msgid "Côte d'Ivoire" 0617 msgstr "Кот д'Ивуар" 0618 0619 #: africa.kgm:96 0620 #, kde-format 0621 msgctxt "africa.kgm" 0622 msgid "Yamoussoukro" 0623 msgstr "Ямуссукро" 0624 0625 #: africa.kgm:101 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "africa.kgm" 0628 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0629 msgstr "Конго (КДР)" 0630 0631 #: africa.kgm:102 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "africa.kgm" 0634 msgid "Kinshasa" 0635 msgstr "Киншаса" 0636 0637 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "africa.kgm" 0640 msgid "Djibouti" 0641 msgstr "Джибути" 0642 0643 #: africa.kgm:113 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "africa.kgm" 0646 msgid "Egypt" 0647 msgstr "Мысыр" 0648 0649 #: africa.kgm:114 0650 #, kde-format 0651 msgctxt "africa.kgm" 0652 msgid "Cairo" 0653 msgstr "Қаир" 0654 0655 #: africa.kgm:119 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "africa.kgm" 0658 msgid "Equatorial Guinea" 0659 msgstr "Экваториалдық Гвинея" 0660 0661 #: africa.kgm:120 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "africa.kgm" 0664 msgid "Malabo" 0665 msgstr "Малабо" 0666 0667 #: africa.kgm:125 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "africa.kgm" 0670 msgid "Eritrea" 0671 msgstr "Эритрея" 0672 0673 #: africa.kgm:126 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "africa.kgm" 0676 msgid "Asmara" 0677 msgstr "Асмара" 0678 0679 #: africa.kgm:131 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "africa.kgm" 0682 msgid "Ethiopia" 0683 msgstr "Эфиопия" 0684 0685 #: africa.kgm:132 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "africa.kgm" 0688 msgid "Addis Ababa" 0689 msgstr "Аддис-Абеба" 0690 0691 #: africa.kgm:137 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "africa.kgm" 0694 msgid "Gabon" 0695 msgstr "Габон" 0696 0697 #: africa.kgm:138 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "africa.kgm" 0700 msgid "Libreville" 0701 msgstr "Либревиль" 0702 0703 #: africa.kgm:143 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "africa.kgm" 0706 msgid "Gambia" 0707 msgstr "Гамбия" 0708 0709 #: africa.kgm:144 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "africa.kgm" 0712 msgid "Banjul" 0713 msgstr "Банджул" 0714 0715 #: africa.kgm:149 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "africa.kgm" 0718 msgid "Ghana" 0719 msgstr "Гана" 0720 0721 #: africa.kgm:150 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "africa.kgm" 0724 msgid "Accra" 0725 msgstr "Аккра" 0726 0727 #: africa.kgm:155 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "africa.kgm" 0730 msgid "Guinea" 0731 msgstr "Гвинея" 0732 0733 #: africa.kgm:156 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "africa.kgm" 0736 msgid "Conakry" 0737 msgstr "Конакри" 0738 0739 #: africa.kgm:161 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "africa.kgm" 0742 msgid "Guinea-Bissau" 0743 msgstr "Гвинея-Бисау" 0744 0745 #: africa.kgm:162 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "africa.kgm" 0748 msgid "Bissau" 0749 msgstr "Биссау" 0750 0751 #: africa.kgm:167 0752 #, kde-format 0753 msgctxt "africa.kgm" 0754 msgid "Kenya" 0755 msgstr "Кения" 0756 0757 #: africa.kgm:168 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "africa.kgm" 0760 msgid "Nairobi" 0761 msgstr "Найроби" 0762 0763 #: africa.kgm:173 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "africa.kgm" 0766 msgid "Lesotho" 0767 msgstr "Лесото" 0768 0769 #: africa.kgm:174 0770 #, kde-format 0771 msgctxt "africa.kgm" 0772 msgid "Maseru" 0773 msgstr "Масеру" 0774 0775 #: africa.kgm:179 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "africa.kgm" 0778 msgid "Liberia" 0779 msgstr "Либерия" 0780 0781 #: africa.kgm:180 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "africa.kgm" 0784 msgid "Monrovia" 0785 msgstr "Монровия" 0786 0787 #: africa.kgm:185 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "africa.kgm" 0790 msgid "Libya" 0791 msgstr "Ливия" 0792 0793 #: africa.kgm:186 0794 #, kde-format 0795 msgctxt "africa.kgm" 0796 msgid "Tripoli" 0797 msgstr "Триполи" 0798 0799 #: africa.kgm:191 0800 #, kde-format 0801 msgctxt "africa.kgm" 0802 msgid "Madagascar" 0803 msgstr "Мадагаскар" 0804 0805 #: africa.kgm:192 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "africa.kgm" 0808 msgid "Antananarivo" 0809 msgstr "Антананариву" 0810 0811 #: africa.kgm:197 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "africa.kgm" 0814 msgid "Malawi" 0815 msgstr "Малави" 0816 0817 #: africa.kgm:198 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "africa.kgm" 0820 msgid "Lilongwe" 0821 msgstr "Лилонгве" 0822 0823 #: africa.kgm:203 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "africa.kgm" 0826 msgid "Mali" 0827 msgstr "Мали" 0828 0829 #: africa.kgm:204 0830 #, kde-format 0831 msgctxt "africa.kgm" 0832 msgid "Bamako" 0833 msgstr "Бамако" 0834 0835 #: africa.kgm:209 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "africa.kgm" 0838 msgid "Mauritania" 0839 msgstr "Мавритания" 0840 0841 #: africa.kgm:210 0842 #, kde-format 0843 msgctxt "africa.kgm" 0844 msgid "Nouakchott" 0845 msgstr "Нуакшот" 0846 0847 #: africa.kgm:215 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "africa.kgm" 0850 msgid "Mauritius" 0851 msgstr "Маврикий" 0852 0853 #: africa.kgm:216 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "africa.kgm" 0856 msgid "Port Louis" 0857 msgstr "Порт-Луис" 0858 0859 #: africa.kgm:221 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "africa.kgm" 0862 msgid "Morocco" 0863 msgstr "Марокко" 0864 0865 #: africa.kgm:222 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "africa.kgm" 0868 msgid "Rabat" 0869 msgstr "Рабат" 0870 0871 #: africa.kgm:227 0872 #, kde-format 0873 msgctxt "africa.kgm" 0874 msgid "Mozambique" 0875 msgstr "Мозамбик" 0876 0877 #: africa.kgm:228 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "africa.kgm" 0880 msgid "Maputo" 0881 msgstr "Мапуто" 0882 0883 #: africa.kgm:233 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "africa.kgm" 0886 msgid "Namibia" 0887 msgstr "Намибия" 0888 0889 #: africa.kgm:234 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "africa.kgm" 0892 msgid "Windhoek" 0893 msgstr "Виндхук" 0894 0895 #: africa.kgm:239 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "africa.kgm" 0898 msgid "Niger" 0899 msgstr "Нигер" 0900 0901 #: africa.kgm:240 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "africa.kgm" 0904 msgid "Niamey" 0905 msgstr "Ниамей" 0906 0907 #: africa.kgm:245 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "africa.kgm" 0910 msgid "Nigeria" 0911 msgstr "Нигерия" 0912 0913 #: africa.kgm:246 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "africa.kgm" 0916 msgid "Abuja" 0917 msgstr "Абуджа" 0918 0919 #: africa.kgm:251 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "africa.kgm" 0922 msgid "Republic of the Congo" 0923 msgstr "Конго Республикасы" 0924 0925 #: africa.kgm:252 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "africa.kgm" 0928 msgid "Brazzaville" 0929 msgstr "Браззавиль" 0930 0931 #: africa.kgm:257 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "africa.kgm" 0934 msgid "Rwanda" 0935 msgstr "Руанда" 0936 0937 #: africa.kgm:258 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "africa.kgm" 0940 msgid "Kigali" 0941 msgstr "Кигали" 0942 0943 #: africa.kgm:263 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "africa.kgm" 0946 msgid "Senegal" 0947 msgstr "Сенегал" 0948 0949 #: africa.kgm:264 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "africa.kgm" 0952 msgid "Dakar" 0953 msgstr "Дакар" 0954 0955 #: africa.kgm:269 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "africa.kgm" 0958 msgid "Seychelles" 0959 msgstr "Сейшел ар-ы" 0960 0961 #: africa.kgm:270 0962 #, kde-format 0963 msgctxt "africa.kgm" 0964 msgid "Victoria" 0965 msgstr "Виктория" 0966 0967 #: africa.kgm:275 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "africa.kgm" 0970 msgid "Sierra Leone" 0971 msgstr "Сьерра-Леоне" 0972 0973 #: africa.kgm:276 0974 #, kde-format 0975 msgctxt "africa.kgm" 0976 msgid "Freetown" 0977 msgstr "Фритаун" 0978 0979 #: africa.kgm:281 0980 #, kde-format 0981 msgctxt "africa.kgm" 0982 msgid "Somalia" 0983 msgstr "Сомали" 0984 0985 #: africa.kgm:282 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "africa.kgm" 0988 msgid "Mogadishu" 0989 msgstr "Могадишо" 0990 0991 #: africa.kgm:287 0992 #, kde-format 0993 msgctxt "africa.kgm" 0994 msgid "South Africa" 0995 msgstr "Оңтүстік Африка" 0996 0997 #: africa.kgm:288 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "africa.kgm" 1000 msgid "Pretoria" 1001 msgstr "Претория" 1002 1003 #: africa.kgm:293 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "africa.kgm" 1006 msgid "Sudan" 1007 msgstr "Судан" 1008 1009 #: africa.kgm:294 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "africa.kgm" 1012 msgid "Khartoum" 1013 msgstr "Хартум" 1014 1015 #: africa.kgm:299 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "africa.kgm" 1018 msgid "South Sudan" 1019 msgstr "Онтүстік Судан" 1020 1021 #: africa.kgm:300 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Juba" 1025 msgstr "Жуба" 1026 1027 #: africa.kgm:305 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "Eswatini" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: africa.kgm:306 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "Mbabane" 1037 msgstr "Мбабане" 1038 1039 #: africa.kgm:311 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "São Tomé and Príncipe" 1043 msgstr "Сан-Томе және Принсипи" 1044 1045 #: africa.kgm:312 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "São Tomé" 1049 msgstr "Сан-Томе" 1050 1051 #: africa.kgm:317 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Tanzania" 1055 msgstr "Танзания" 1056 1057 #: africa.kgm:318 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Dodoma" 1061 msgstr "Додома" 1062 1063 #: africa.kgm:323 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Togo" 1067 msgstr "Того" 1068 1069 #: africa.kgm:324 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Lomé" 1073 msgstr "Ломе" 1074 1075 #: africa.kgm:329 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Tunisia" 1079 msgstr "Тунис" 1080 1081 #: africa.kgm:330 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "africa.kgm" 1084 msgid "Tunis" 1085 msgstr "Тунис" 1086 1087 #: africa.kgm:335 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "africa.kgm" 1090 msgid "Uganda" 1091 msgstr "Уганда" 1092 1093 #: africa.kgm:336 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "africa.kgm" 1096 msgid "Kampala" 1097 msgstr "Кампала" 1098 1099 #: africa.kgm:341 1100 #, kde-format 1101 msgctxt "africa.kgm" 1102 msgid "Western Sahara" 1103 msgstr "Батыс Сахара" 1104 1105 #: africa.kgm:342 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "africa.kgm" 1108 msgid "El Aaiún" 1109 msgstr "Эл-Аюн" 1110 1111 #: africa.kgm:347 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "africa.kgm" 1114 msgid "Zambia" 1115 msgstr "Замбия" 1116 1117 #: africa.kgm:348 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "africa.kgm" 1120 msgid "Lusaka" 1121 msgstr "Лусака" 1122 1123 #: africa.kgm:353 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "africa.kgm" 1126 msgid "Zimbabwe" 1127 msgstr "Зимбабве" 1128 1129 #: africa.kgm:354 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Harare" 1133 msgstr "Хараре" 1134 1135 #: africa.kgm:359 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Canary Islands (Spain)" 1139 msgstr "Канары аралдары (Испания)" 1140 1141 #: africa.kgm:360 1142 #, fuzzy, kde-format 1143 #| msgctxt "spain.kgm" 1144 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1145 msgctxt "africa.kgm" 1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1147 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария және Санта-Крус-де-Тенерифе" 1148 1149 #: africa.kgm:365 1150 #, kde-format 1151 msgctxt "africa.kgm" 1152 msgid "Madeira (Portugal)" 1153 msgstr "Мадейра (Португалия)" 1154 1155 #: africa.kgm:366 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "africa.kgm" 1158 msgid "Funchal" 1159 msgstr "Фуншал" 1160 1161 #: africa.kgm:371 1162 #, kde-format 1163 msgctxt "africa.kgm" 1164 msgid "Réunion (France)" 1165 msgstr "Реюньион (Франция)" 1166 1167 #: africa.kgm:372 1168 #, fuzzy, kde-format 1169 #| msgctxt "africa.kgm" 1170 #| msgid "Saint Denis" 1171 msgctxt "africa.kgm" 1172 msgid "Saint-Denis" 1173 msgstr "Сент-Денис" 1174 1175 #: africa.kgm:377 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "africa.kgm" 1178 msgid "Saint Helena (UK)" 1179 msgstr "Әулие Елена ар. (Брит.)" 1180 1181 #: africa.kgm:378 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "africa.kgm" 1184 msgid "Jamestown" 1185 msgstr "Джеймстаун" 1186 1187 #: albania_districts.kgm:5 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "albania_districts.kgm" 1190 msgid "Albania (Districts)" 1191 msgstr "Албания (аудандары)" 1192 1193 #: albania_districts.kgm:6 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "albania_districts.kgm" 1196 msgid "Districts" 1197 msgstr "Аудандар" 1198 1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "albania_districts.kgm" 1202 msgid "Frontier" 1203 msgstr "Шекара" 1204 1205 #: albania_districts.kgm:19 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "albania_districts.kgm" 1208 msgid "Water" 1209 msgstr "Су" 1210 1211 #: albania_districts.kgm:24 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "albania_districts.kgm" 1214 msgid "Not Albania" 1215 msgstr "Албания емес" 1216 1217 #: albania_districts.kgm:29 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "albania_districts.kgm" 1220 msgid "Berat" 1221 msgstr "Берат" 1222 1223 #: albania_districts.kgm:34 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "albania_districts.kgm" 1226 msgid "Bulqizë" 1227 msgstr "Булғиз" 1228 1229 #: albania_districts.kgm:39 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "albania_districts.kgm" 1232 msgid "Delvinë" 1233 msgstr "Делвин" 1234 1235 #: albania_districts.kgm:44 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "albania_districts.kgm" 1238 msgid "Devoll" 1239 msgstr "Девол" 1240 1241 #: albania_districts.kgm:49 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "albania_districts.kgm" 1244 msgid "Dibër" 1245 msgstr "Дибер" 1246 1247 #: albania_districts.kgm:54 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "albania_districts.kgm" 1250 msgid "Durrës" 1251 msgstr "Дуррес" 1252 1253 #: albania_districts.kgm:59 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "albania_districts.kgm" 1256 msgid "Elbasan" 1257 msgstr "Елбасан" 1258 1259 #: albania_districts.kgm:64 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "albania_districts.kgm" 1262 msgid "Fier" 1263 msgstr "Фиер" 1264 1265 #: albania_districts.kgm:69 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "albania_districts.kgm" 1268 msgid "Gjirokastër" 1269 msgstr "Гирокакстра" 1270 1271 #: albania_districts.kgm:74 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "albania_districts.kgm" 1274 msgid "Gramsh" 1275 msgstr "Грамш" 1276 1277 #: albania_districts.kgm:79 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "albania_districts.kgm" 1280 msgid "Has" 1281 msgstr "Хас" 1282 1283 #: albania_districts.kgm:84 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "albania_districts.kgm" 1286 msgid "Kavajë" 1287 msgstr "Кавая" 1288 1289 #: albania_districts.kgm:89 1290 #, kde-format 1291 msgctxt "albania_districts.kgm" 1292 msgid "Kolonjë" 1293 msgstr "Колоня" 1294 1295 #: albania_districts.kgm:94 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "albania_districts.kgm" 1298 msgid "Korçë" 1299 msgstr "Корче" 1300 1301 #: albania_districts.kgm:99 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "albania_districts.kgm" 1304 msgid "Krujë" 1305 msgstr "Круя" 1306 1307 #: albania_districts.kgm:104 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "albania_districts.kgm" 1310 msgid "Kuçovë" 1311 msgstr "Кучове" 1312 1313 #: albania_districts.kgm:109 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "albania_districts.kgm" 1316 msgid "Kukës" 1317 msgstr "Кукеш" 1318 1319 #: albania_districts.kgm:114 1320 #, kde-format 1321 msgctxt "albania_districts.kgm" 1322 msgid "Kurbin" 1323 msgstr "Курбин" 1324 1325 #: albania_districts.kgm:119 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "albania_districts.kgm" 1328 msgid "Lezhë" 1329 msgstr "Леже" 1330 1331 #: albania_districts.kgm:124 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "albania_districts.kgm" 1334 msgid "Librazhd" 1335 msgstr "Либражд" 1336 1337 #: albania_districts.kgm:129 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "albania_districts.kgm" 1340 msgid "Lushnjë" 1341 msgstr "Лишня" 1342 1343 #: albania_districts.kgm:134 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "albania_districts.kgm" 1346 msgid "Malësi e Madhe" 1347 msgstr "Малеси-е-Маде" 1348 1349 #: albania_districts.kgm:139 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "albania_districts.kgm" 1352 msgid "Mallakastër" 1353 msgstr "Малакастер" 1354 1355 #: albania_districts.kgm:144 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "albania_districts.kgm" 1358 msgid "Mat" 1359 msgstr "Мат" 1360 1361 #: albania_districts.kgm:149 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "albania_districts.kgm" 1364 msgid "Mirditë" 1365 msgstr "Мердите" 1366 1367 #: albania_districts.kgm:154 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "albania_districts.kgm" 1370 msgid "Peqin" 1371 msgstr "Пекин" 1372 1373 #: albania_districts.kgm:159 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "albania_districts.kgm" 1376 msgid "Përmet" 1377 msgstr "Пермет" 1378 1379 #: albania_districts.kgm:164 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "albania_districts.kgm" 1382 msgid "Pogradec" 1383 msgstr "Поградек" 1384 1385 #: albania_districts.kgm:169 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "albania_districts.kgm" 1388 msgid "Pukë" 1389 msgstr "Пуке" 1390 1391 #: albania_districts.kgm:174 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "albania_districts.kgm" 1394 msgid "Sarandë" 1395 msgstr "Саранде" 1396 1397 #: albania_districts.kgm:179 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Shkodër" 1401 msgstr "Шкодер" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:184 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "albania_districts.kgm" 1406 msgid "Skrapar" 1407 msgstr "Скрапар" 1408 1409 #: albania_districts.kgm:189 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "albania_districts.kgm" 1412 msgid "Tepelenë" 1413 msgstr "Тепелене" 1414 1415 #: albania_districts.kgm:194 1416 #, fuzzy, kde-format 1417 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1418 #| msgid "Tirana" 1419 msgctxt "albania_districts.kgm" 1420 msgid "Tirana" 1421 msgstr "Тирана" 1422 1423 #: albania_districts.kgm:199 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "albania_districts.kgm" 1426 msgid "Tropojë" 1427 msgstr "Трипоя" 1428 1429 #: albania_districts.kgm:204 1430 #, kde-format 1431 msgctxt "albania_districts.kgm" 1432 msgid "Vlorë" 1433 msgstr "Влоре" 1434 1435 #: albania_prefectures.kgm:5 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1438 msgid "Albania (Prefectures)" 1439 msgstr "Албания (Префектуралары)" 1440 1441 #: albania_prefectures.kgm:6 1442 #, kde-format 1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1444 msgid "Prefectures" 1445 msgstr "Префектуралары" 1446 1447 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1450 msgid "Frontier" 1451 msgstr "Шекара" 1452 1453 #: albania_prefectures.kgm:19 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1456 msgid "Water" 1457 msgstr "Су" 1458 1459 #: albania_prefectures.kgm:24 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1462 msgid "Not Albania" 1463 msgstr "Албания емес" 1464 1465 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1468 msgid "Berat" 1469 msgstr "Берат" 1470 1471 #: albania_prefectures.kgm:34 1472 #, kde-format 1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1474 msgid "Dibër" 1475 msgstr "Дибер" 1476 1477 #: albania_prefectures.kgm:35 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1480 msgid "Peshkopi" 1481 msgstr "Пешкопи" 1482 1483 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1486 msgid "Durrès" 1487 msgstr "Дуррес" 1488 1489 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1492 msgid "Elbasan" 1493 msgstr "Елбасан" 1494 1495 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1498 msgid "Fier" 1499 msgstr "Фиер" 1500 1501 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1504 msgid "Gjirokastër" 1505 msgstr "Гирокакстра" 1506 1507 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1510 msgid "Korçë" 1511 msgstr "Корче" 1512 1513 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1516 msgid "Kukës" 1517 msgstr "Кукеш" 1518 1519 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1522 msgid "Lezhë" 1523 msgstr "Леже" 1524 1525 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1528 msgid "Shkodër" 1529 msgstr "Шкодер" 1530 1531 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1534 msgid "Tirana" 1535 msgstr "Тирана" 1536 1537 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1540 msgid "Vlorë" 1541 msgstr "Влоре" 1542 1543 #: algeria.kgm:5 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "algeria.kgm" 1546 msgid "Algeria" 1547 msgstr "Алжир" 1548 1549 #: algeria.kgm:6 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "algeria.kgm" 1552 msgid "Provinces" 1553 msgstr "Өлкелері" 1554 1555 #: algeria.kgm:9 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "algeria.kgm" 1558 msgid "Frontier" 1559 msgstr "Шекара" 1560 1561 #: algeria.kgm:14 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "algeria.kgm" 1564 msgid "Water" 1565 msgstr "Су" 1566 1567 #: algeria.kgm:19 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "algeria.kgm" 1570 msgid "Not Algeria" 1571 msgstr "Алжир емес" 1572 1573 #: algeria.kgm:24 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "algeria.kgm" 1576 msgid "Adrar" 1577 msgstr "Ардар" 1578 1579 #: algeria.kgm:29 1580 #, kde-format 1581 msgctxt "algeria.kgm" 1582 msgid "Aïn Defla" 1583 msgstr "Айн-Дефла" 1584 1585 #: algeria.kgm:34 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "algeria.kgm" 1588 msgid "Aïn Témouchent" 1589 msgstr "Айн-Темушент" 1590 1591 #: algeria.kgm:39 1592 #, kde-format 1593 msgctxt "algeria.kgm" 1594 msgid "Algiers" 1595 msgstr "Алжир" 1596 1597 #: algeria.kgm:44 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "algeria.kgm" 1600 msgid "Annaba" 1601 msgstr "Аннаба" 1602 1603 #: algeria.kgm:49 1604 #, kde-format 1605 msgctxt "algeria.kgm" 1606 msgid "Batna" 1607 msgstr "Батна" 1608 1609 #: algeria.kgm:54 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "algeria.kgm" 1612 msgid "Béchar" 1613 msgstr "Бешар" 1614 1615 #: algeria.kgm:59 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "algeria.kgm" 1618 msgid "Béjaïa" 1619 msgstr "Беджая" 1620 1621 #: algeria.kgm:64 1622 #, kde-format 1623 msgctxt "algeria.kgm" 1624 msgid "Biskra" 1625 msgstr "Бискра" 1626 1627 #: algeria.kgm:69 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "algeria.kgm" 1630 msgid "Blida" 1631 msgstr "Билда" 1632 1633 #: algeria.kgm:74 1634 #, kde-format 1635 msgctxt "algeria.kgm" 1636 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1637 msgstr "Бордж-Бу-Ареридж" 1638 1639 #: algeria.kgm:79 1640 #, kde-format 1641 msgctxt "algeria.kgm" 1642 msgid "Bouira" 1643 msgstr "Буйра" 1644 1645 #: algeria.kgm:84 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "algeria.kgm" 1648 msgid "Boumerdès" 1649 msgstr "Бумердес" 1650 1651 #: algeria.kgm:89 1652 #, kde-format 1653 msgctxt "algeria.kgm" 1654 msgid "Chlef" 1655 msgstr "Шлиф" 1656 1657 #: algeria.kgm:94 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "algeria.kgm" 1660 msgid "Constantine" 1661 msgstr "Константин" 1662 1663 #: algeria.kgm:99 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "algeria.kgm" 1666 msgid "Djelfa" 1667 msgstr "Джелфа" 1668 1669 #: algeria.kgm:104 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "algeria.kgm" 1672 msgid "El Bayadh" 1673 msgstr "Ел-Байад" 1674 1675 #: algeria.kgm:109 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "algeria.kgm" 1678 msgid "El Oued" 1679 msgstr "Ел-Оед" 1680 1681 #: algeria.kgm:114 1682 #, fuzzy, kde-format 1683 #| msgctxt "algeria.kgm" 1684 #| msgid "El Tarf" 1685 msgctxt "algeria.kgm" 1686 msgid "El Taref" 1687 msgstr "Ел-Тарф" 1688 1689 #: algeria.kgm:119 1690 #, kde-format 1691 msgctxt "algeria.kgm" 1692 msgid "Ghardaïa" 1693 msgstr "Ғардая" 1694 1695 #: algeria.kgm:124 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "algeria.kgm" 1698 msgid "Guelma" 1699 msgstr "Гелма" 1700 1701 #: algeria.kgm:129 1702 #, kde-format 1703 msgctxt "algeria.kgm" 1704 msgid "Illizi" 1705 msgstr "Иллизи" 1706 1707 #: algeria.kgm:134 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "algeria.kgm" 1710 msgid "Jijel" 1711 msgstr "Жижел" 1712 1713 #: algeria.kgm:139 1714 #, kde-format 1715 msgctxt "algeria.kgm" 1716 msgid "Khenchela" 1717 msgstr "Хеншела" 1718 1719 #: algeria.kgm:144 1720 #, kde-format 1721 msgctxt "algeria.kgm" 1722 msgid "Laghouat" 1723 msgstr "Лағуат" 1724 1725 #: algeria.kgm:149 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "algeria.kgm" 1728 msgid "Médéa" 1729 msgstr "Медея" 1730 1731 #: algeria.kgm:154 1732 #, kde-format 1733 msgctxt "algeria.kgm" 1734 msgid "Mila" 1735 msgstr "Мила" 1736 1737 #: algeria.kgm:159 1738 #, kde-format 1739 msgctxt "algeria.kgm" 1740 msgid "Mostaganem" 1741 msgstr "Мостаганем" 1742 1743 #: algeria.kgm:164 1744 #, kde-format 1745 msgctxt "algeria.kgm" 1746 msgid "M'Sila" 1747 msgstr "Мсила" 1748 1749 #: algeria.kgm:169 1750 #, kde-format 1751 msgctxt "algeria.kgm" 1752 msgid "Muaskar" 1753 msgstr "Муаскар" 1754 1755 #: algeria.kgm:174 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "algeria.kgm" 1758 msgid "Naâma" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: algeria.kgm:179 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "algeria.kgm" 1764 msgid "Oran" 1765 msgstr "Оран" 1766 1767 #: algeria.kgm:184 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "algeria.kgm" 1770 msgid "Ouargla" 1771 msgstr "Уаргла" 1772 1773 #: algeria.kgm:189 1774 #, kde-format 1775 msgctxt "algeria.kgm" 1776 msgid "Oum el-Bouaghi" 1777 msgstr "Ум-ел-Буаги" 1778 1779 #: algeria.kgm:194 1780 #, kde-format 1781 msgctxt "algeria.kgm" 1782 msgid "Relizane" 1783 msgstr "Релизан" 1784 1785 #: algeria.kgm:199 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "algeria.kgm" 1788 msgid "Saïda" 1789 msgstr "" 1790 1791 #: algeria.kgm:204 1792 #, kde-format 1793 msgctxt "algeria.kgm" 1794 msgid "Sétif" 1795 msgstr "Сетиф" 1796 1797 #: algeria.kgm:209 1798 #, kde-format 1799 msgctxt "algeria.kgm" 1800 msgid "Sidi Bel Abbes" 1801 msgstr "Сиди-Бел-Аббес" 1802 1803 #: algeria.kgm:214 1804 #, kde-format 1805 msgctxt "algeria.kgm" 1806 msgid "Skikda" 1807 msgstr "Скикда" 1808 1809 #: algeria.kgm:219 1810 #, kde-format 1811 msgctxt "algeria.kgm" 1812 msgid "Souk Ahras" 1813 msgstr "Сук-Аһрас" 1814 1815 #: algeria.kgm:224 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "algeria.kgm" 1818 msgid "Tamanghasset" 1819 msgstr "Таменғассет" 1820 1821 #: algeria.kgm:229 1822 #, kde-format 1823 msgctxt "algeria.kgm" 1824 msgid "Tébessa" 1825 msgstr "Тебесса" 1826 1827 #: algeria.kgm:234 1828 #, kde-format 1829 msgctxt "algeria.kgm" 1830 msgid "Tiaret" 1831 msgstr "Тиарет" 1832 1833 #: algeria.kgm:239 1834 #, kde-format 1835 msgctxt "algeria.kgm" 1836 msgid "Tindouf" 1837 msgstr "Тиндуф" 1838 1839 #: algeria.kgm:244 1840 #, kde-format 1841 msgctxt "algeria.kgm" 1842 msgid "Tipasa" 1843 msgstr "Типаса" 1844 1845 #: algeria.kgm:249 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "algeria.kgm" 1848 msgid "Tissemsilt" 1849 msgstr "Тиссемслит" 1850 1851 #: algeria.kgm:254 1852 #, kde-format 1853 msgctxt "algeria.kgm" 1854 msgid "Tizi Ouzou" 1855 msgstr "Тизи-Узу" 1856 1857 #: algeria.kgm:259 1858 #, kde-format 1859 msgctxt "algeria.kgm" 1860 msgid "Tlemcen" 1861 msgstr "Тлемцен" 1862 1863 #: andhrapradesh.kgm:5 1864 #, kde-format 1865 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1866 msgid "Andhra Pradesh" 1867 msgstr "Андхра-Прадеш" 1868 1869 #: andhrapradesh.kgm:6 1870 #, kde-format 1871 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1872 msgid "District" 1873 msgstr "Аудан" 1874 1875 #: andhrapradesh.kgm:9 1876 #, kde-format 1877 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1878 msgid "Not Andhra Pradesh" 1879 msgstr "Андхра-Прадеш емес" 1880 1881 #: andhrapradesh.kgm:14 1882 #, kde-format 1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1884 msgid "Frontier" 1885 msgstr "Шекара" 1886 1887 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1888 #, kde-format 1889 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1890 msgid "Adilabad" 1891 msgstr "Әділабад" 1892 1893 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1894 #, kde-format 1895 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1896 msgid "Nizamabad" 1897 msgstr "Низамабад" 1898 1899 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1900 #, kde-format 1901 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1902 msgid "Karimnagar" 1903 msgstr "Кәрімнағар" 1904 1905 #: andhrapradesh.kgm:34 1906 #, kde-format 1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1908 msgid "Medak" 1909 msgstr "Медақ" 1910 1911 #: andhrapradesh.kgm:35 1912 #, kde-format 1913 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1914 msgid "Sangareddy" 1915 msgstr "Сангаредди" 1916 1917 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1918 #, kde-format 1919 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1920 msgid "Warangal" 1921 msgstr "Уарангал" 1922 1923 #: andhrapradesh.kgm:44 1924 #, kde-format 1925 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1926 msgid "Rangareddy" 1927 msgstr "Рангаредди" 1928 1929 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1930 #, kde-format 1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1932 msgid "Hyderabad" 1933 msgstr "Хайдарабад" 1934 1935 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1936 #, kde-format 1937 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1938 msgid "Khammam" 1939 msgstr "Хаммам" 1940 1941 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1942 #, kde-format 1943 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1944 msgid "Nalgonda" 1945 msgstr "Налгонда" 1946 1947 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1948 #, kde-format 1949 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1950 msgid "Mahbubnagar" 1951 msgstr "Махбубнагар" 1952 1953 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1954 #, kde-format 1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1956 msgid "Kurnool" 1957 msgstr "Курнур" 1958 1959 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1960 #, kde-format 1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1962 msgid "Anantapur" 1963 msgstr "Анантапур" 1964 1965 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1966 #, kde-format 1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1968 msgid "Chittoor" 1969 msgstr "Читтур" 1970 1971 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1972 #, kde-format 1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1974 msgid "Cuddapah" 1975 msgstr "Куддапах" 1976 1977 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1978 #, kde-format 1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1980 msgid "Nellore" 1981 msgstr "Неллуру" 1982 1983 #: andhrapradesh.kgm:94 1984 #, kde-format 1985 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1986 msgid "Prakasam" 1987 msgstr "Пракасам" 1988 1989 #: andhrapradesh.kgm:95 1990 #, kde-format 1991 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1992 msgid "Ongole" 1993 msgstr "Онголе" 1994 1995 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1996 #, kde-format 1997 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1998 msgid "Guntur" 1999 msgstr "Гунтур" 2000 2001 #: andhrapradesh.kgm:104 2002 #, kde-format 2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2004 msgid "Krishna" 2005 msgstr "Кришна" 2006 2007 #: andhrapradesh.kgm:105 2008 #, kde-format 2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2010 msgid "Machilipatnam" 2011 msgstr "Мачилипатнам" 2012 2013 #: andhrapradesh.kgm:109 2014 #, kde-format 2015 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2016 msgid "West Godavari" 2017 msgstr "Батыс Годавари" 2018 2019 #: andhrapradesh.kgm:110 2020 #, kde-format 2021 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2022 msgid "Eluru" 2023 msgstr "Елуру" 2024 2025 #: andhrapradesh.kgm:114 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2028 msgid "East Godavari" 2029 msgstr "Шығыс Годавари" 2030 2031 #: andhrapradesh.kgm:115 2032 #, kde-format 2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2034 msgid "Kakinada" 2035 msgstr "Какинада" 2036 2037 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2038 #, kde-format 2039 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2040 msgid "Vishakhapatnam" 2041 msgstr "Вишнахапатам" 2042 2043 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2044 #, kde-format 2045 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2046 msgid "Vizianagaram" 2047 msgstr "Взианагарам" 2048 2049 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2050 #, kde-format 2051 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2052 msgid "Srikakulam" 2053 msgstr "Шрикакулам" 2054 2055 #: andorra.kgm:5 2056 #, kde-format 2057 msgctxt "andorra.kgm" 2058 msgid "Andorra" 2059 msgstr "Андорра" 2060 2061 #: andorra.kgm:6 2062 #, kde-format 2063 msgctxt "andorra.kgm" 2064 msgid "Parishes" 2065 msgstr "Пароккиялары" 2066 2067 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2068 #, kde-format 2069 msgctxt "andorra.kgm" 2070 msgid "Frontier" 2071 msgstr "Шекара" 2072 2073 #: andorra.kgm:19 2074 #, kde-format 2075 msgctxt "andorra.kgm" 2076 msgid "Spain" 2077 msgstr "Испания" 2078 2079 #: andorra.kgm:24 2080 #, kde-format 2081 msgctxt "andorra.kgm" 2082 msgid "France" 2083 msgstr "Франция" 2084 2085 #: andorra.kgm:29 2086 #, kde-format 2087 msgctxt "andorra.kgm" 2088 msgid "Andorra la Vella" 2089 msgstr "Андорра-ла-Велла" 2090 2091 #: andorra.kgm:34 2092 #, kde-format 2093 msgctxt "andorra.kgm" 2094 msgid "La Massana" 2095 msgstr "Ла-Массана" 2096 2097 #: andorra.kgm:39 2098 #, kde-format 2099 msgctxt "andorra.kgm" 2100 msgid "Ordino" 2101 msgstr "Ордино" 2102 2103 #: andorra.kgm:44 2104 #, kde-format 2105 msgctxt "andorra.kgm" 2106 msgid "Canillo" 2107 msgstr "Канилло" 2108 2109 #: andorra.kgm:49 2110 #, kde-format 2111 msgctxt "andorra.kgm" 2112 msgid "Encamp" 2113 msgstr " Енкамп" 2114 2115 #: andorra.kgm:54 2116 #, kde-format 2117 msgctxt "andorra.kgm" 2118 msgid "Escaldes-Engordany" 2119 msgstr "Ескалдес-Енгордани" 2120 2121 #: andorra.kgm:59 2122 #, kde-format 2123 msgctxt "andorra.kgm" 2124 msgid "Sant Julià de Lòria" 2125 msgstr "Сент-Джулия-де-Лория" 2126 2127 #: angola_provinces.kgm:5 2128 #, kde-format 2129 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2130 msgid "Angola (Provinces)" 2131 msgstr "Ангола (Өлкелері)" 2132 2133 #: angola_provinces.kgm:6 2134 #, kde-format 2135 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2136 msgid "Provinces" 2137 msgstr "Өлкелері" 2138 2139 #: angola_provinces.kgm:9 2140 #, kde-format 2141 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2142 msgid "Frontier" 2143 msgstr "Шекара" 2144 2145 #: angola_provinces.kgm:14 2146 #, kde-format 2147 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2148 msgid "Water" 2149 msgstr "Су" 2150 2151 #: angola_provinces.kgm:19 2152 #, kde-format 2153 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2154 msgid "Not Angola (Provinces)" 2155 msgstr "Ангола (Өлкелері) емес" 2156 2157 #: angola_provinces.kgm:24 2158 #, kde-format 2159 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2160 msgid "Bengo" 2161 msgstr "Бенго" 2162 2163 #: angola_provinces.kgm:25 2164 #, kde-format 2165 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2166 msgid "Caxito" 2167 msgstr "Кашито" 2168 2169 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2170 #, kde-format 2171 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2172 msgid "Benguela" 2173 msgstr "Бенгуела" 2174 2175 #: angola_provinces.kgm:34 2176 #, kde-format 2177 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2178 msgid "Bié" 2179 msgstr "Бие" 2180 2181 #: angola_provinces.kgm:35 2182 #, kde-format 2183 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2184 msgid "Kuito" 2185 msgstr "Куито" 2186 2187 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2188 #, kde-format 2189 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2190 msgid "Cabinda" 2191 msgstr "Кабинда" 2192 2193 #: angola_provinces.kgm:44 2194 #, kde-format 2195 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2196 msgid "Cuando Cubango" 2197 msgstr "Куандо-Кубанго" 2198 2199 #: angola_provinces.kgm:45 2200 #, kde-format 2201 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2202 msgid "Menongue" 2203 msgstr "Менонге" 2204 2205 #: angola_provinces.kgm:49 2206 #, kde-format 2207 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2208 msgid "Cuanza Norte" 2209 msgstr "Солтүс. Кванза" 2210 2211 #: angola_provinces.kgm:50 2212 #, kde-format 2213 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2214 msgid "N'dalatando" 2215 msgstr "Ндалатандо" 2216 2217 #: angola_provinces.kgm:54 2218 #, kde-format 2219 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2220 msgid "Cuanza Sul" 2221 msgstr "Онтүс. Кванза" 2222 2223 #: angola_provinces.kgm:55 2224 #, kde-format 2225 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2226 msgid "Sumbe" 2227 msgstr "Сумбе" 2228 2229 #: angola_provinces.kgm:59 2230 #, kde-format 2231 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2232 msgid "Cunene" 2233 msgstr "Кунене" 2234 2235 #: angola_provinces.kgm:60 2236 #, kde-format 2237 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2238 msgid "Ondjiva" 2239 msgstr "Онджива" 2240 2241 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2242 #, kde-format 2243 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2244 msgid "Huambo" 2245 msgstr "Хуамбо" 2246 2247 #: angola_provinces.kgm:69 2248 #, kde-format 2249 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2250 msgid "Huíla" 2251 msgstr "Хуила" 2252 2253 #: angola_provinces.kgm:70 2254 #, kde-format 2255 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2256 msgid "Lubango" 2257 msgstr "Лубанго" 2258 2259 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2260 #, kde-format 2261 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2262 msgid "Luanda" 2263 msgstr "Луанда" 2264 2265 #: angola_provinces.kgm:79 2266 #, kde-format 2267 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2268 msgid "Lunda Norte" 2269 msgstr "Солтүс. Лунда" 2270 2271 #: angola_provinces.kgm:80 2272 #, kde-format 2273 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2274 msgid "Lucapa" 2275 msgstr "Лукапа" 2276 2277 #: angola_provinces.kgm:84 2278 #, kde-format 2279 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2280 msgid "Lunda Sul" 2281 msgstr "Онтүс. Лунда" 2282 2283 #: angola_provinces.kgm:85 2284 #, kde-format 2285 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2286 msgid "Saurimo" 2287 msgstr "Сауримо" 2288 2289 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2290 #, kde-format 2291 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2292 msgid "Malanje" 2293 msgstr "Маланже" 2294 2295 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2296 #, kde-format 2297 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2298 msgid "Namibe" 2299 msgstr "Намибе" 2300 2301 #: angola_provinces.kgm:99 2302 #, kde-format 2303 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2304 msgid "Moxico" 2305 msgstr "Мошико" 2306 2307 #: angola_provinces.kgm:100 2308 #, kde-format 2309 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2310 msgid "Luena" 2311 msgstr "Луена" 2312 2313 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2314 #, kde-format 2315 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2316 msgid "Uíge" 2317 msgstr "Уиже" 2318 2319 #: angola_provinces.kgm:109 2320 #, kde-format 2321 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2322 msgid "Zaire" 2323 msgstr "Заир" 2324 2325 #: angola_provinces.kgm:110 2326 #, kde-format 2327 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2328 msgid "Mbanza Congo" 2329 msgstr "Мбанза Конго" 2330 2331 #: answersdialog.cpp:25 2332 #, kde-format 2333 msgid "Your Answers Were" 2334 msgstr "Сіздің жауаптарыңыз" 2335 2336 #: answersdialog.cpp:54 2337 #, kde-format 2338 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2339 msgstr "Сіз %2 сұраққа %1 дұрыс жауап бердіңіз." 2340 2341 #: answersdialog.cpp:61 2342 #, kde-format 2343 msgid "Question" 2344 msgstr "Сұрақ" 2345 2346 #: answersdialog.cpp:66 2347 #, kde-format 2348 msgid "Your Answer" 2349 msgstr "Жауабыңыз" 2350 2351 #: answersdialog.cpp:71 2352 #, kde-format 2353 msgid "Correct Answer" 2354 msgstr "Дұрысы" 2355 2356 #: argentina.kgm:5 2357 #, kde-format 2358 msgctxt "argentina.kgm" 2359 msgid "Argentina" 2360 msgstr "Аргентина" 2361 2362 #: argentina.kgm:6 2363 #, kde-format 2364 msgctxt "argentina.kgm" 2365 msgid "Provinces" 2366 msgstr "Өлкелері" 2367 2368 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2369 #, kde-format 2370 msgctxt "argentina.kgm" 2371 msgid "Frontier" 2372 msgstr "Шекара" 2373 2374 #: argentina.kgm:19 2375 #, kde-format 2376 msgctxt "argentina.kgm" 2377 msgid "Not Argentina" 2378 msgstr "Аргентина емес" 2379 2380 #: argentina.kgm:24 2381 #, kde-format 2382 msgctxt "argentina.kgm" 2383 msgid "Water" 2384 msgstr "Су" 2385 2386 #: argentina.kgm:29 2387 #, kde-format 2388 msgctxt "argentina.kgm" 2389 msgid "Buenos Aires(city)" 2390 msgstr "Буенос-Айрес (шаһары)" 2391 2392 #: argentina.kgm:34 2393 #, kde-format 2394 msgctxt "argentina.kgm" 2395 msgid "Buenos Aires" 2396 msgstr "Буенос-Айрес" 2397 2398 #: argentina.kgm:35 2399 #, kde-format 2400 msgctxt "argentina.kgm" 2401 msgid "La Plata" 2402 msgstr "Ла-Плата" 2403 2404 #: argentina.kgm:39 2405 #, kde-format 2406 msgctxt "argentina.kgm" 2407 msgid "Catamarca" 2408 msgstr "Катамарка" 2409 2410 #: argentina.kgm:40 2411 #, kde-format 2412 msgctxt "argentina.kgm" 2413 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2414 msgstr "Сан-Фернандо-дел-Валле-дел-Катамарка" 2415 2416 #: argentina.kgm:44 2417 #, kde-format 2418 msgctxt "argentina.kgm" 2419 msgid "Chaco" 2420 msgstr "Чако" 2421 2422 #: argentina.kgm:45 2423 #, kde-format 2424 msgctxt "argentina.kgm" 2425 msgid "Resistencia" 2426 msgstr "Ресистенция" 2427 2428 #: argentina.kgm:49 2429 #, kde-format 2430 msgctxt "argentina.kgm" 2431 msgid "Chubut" 2432 msgstr "Чубут" 2433 2434 #: argentina.kgm:50 2435 #, kde-format 2436 msgctxt "argentina.kgm" 2437 msgid "Rawson" 2438 msgstr "Раусон" 2439 2440 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2441 #, kde-format 2442 msgctxt "argentina.kgm" 2443 msgid "Córdoba" 2444 msgstr "Кордоба" 2445 2446 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2447 #, kde-format 2448 msgctxt "argentina.kgm" 2449 msgid "Corrientes" 2450 msgstr "Корриентес" 2451 2452 #: argentina.kgm:64 2453 #, kde-format 2454 msgctxt "argentina.kgm" 2455 msgid "Entre Ríos" 2456 msgstr "Ентре-Риос" 2457 2458 #: argentina.kgm:65 2459 #, kde-format 2460 msgctxt "argentina.kgm" 2461 msgid "Paraná" 2462 msgstr "Парана" 2463 2464 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2465 #, kde-format 2466 msgctxt "argentina.kgm" 2467 msgid "Formosa" 2468 msgstr "Формоза" 2469 2470 #: argentina.kgm:74 2471 #, kde-format 2472 msgctxt "argentina.kgm" 2473 msgid "Jujuy" 2474 msgstr "Жужуй" 2475 2476 #: argentina.kgm:75 2477 #, kde-format 2478 msgctxt "argentina.kgm" 2479 msgid "San Salvador de Jujuy" 2480 msgstr "Сан-Сальвадор-де-Жужуй" 2481 2482 #: argentina.kgm:79 2483 #, kde-format 2484 msgctxt "argentina.kgm" 2485 msgid "La Pampa" 2486 msgstr "Ла-Пампа" 2487 2488 #: argentina.kgm:80 2489 #, kde-format 2490 msgctxt "argentina.kgm" 2491 msgid "Santa Rosa" 2492 msgstr "Санта-Роза" 2493 2494 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2495 #, kde-format 2496 msgctxt "argentina.kgm" 2497 msgid "La Rioja" 2498 msgstr "Ла-Риоя" 2499 2500 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2501 #, kde-format 2502 msgctxt "argentina.kgm" 2503 msgid "Mendoza" 2504 msgstr "Мендоза" 2505 2506 #: argentina.kgm:94 2507 #, kde-format 2508 msgctxt "argentina.kgm" 2509 msgid "Misiones" 2510 msgstr "Мисионес" 2511 2512 #: argentina.kgm:95 2513 #, kde-format 2514 msgctxt "argentina.kgm" 2515 msgid "Posadas" 2516 msgstr "Посадас" 2517 2518 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2519 #, kde-format 2520 msgctxt "argentina.kgm" 2521 msgid "Neuquén" 2522 msgstr "Неукен" 2523 2524 #: argentina.kgm:104 2525 #, kde-format 2526 msgctxt "argentina.kgm" 2527 msgid "Río Negro" 2528 msgstr "Рио-Негро" 2529 2530 #: argentina.kgm:105 2531 #, kde-format 2532 msgctxt "argentina.kgm" 2533 msgid "Viedma" 2534 msgstr "Виедма" 2535 2536 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2537 #, kde-format 2538 msgctxt "argentina.kgm" 2539 msgid "Salta" 2540 msgstr "Салта" 2541 2542 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2543 #, kde-format 2544 msgctxt "argentina.kgm" 2545 msgid "San Juan" 2546 msgstr "Сан-Жуан" 2547 2548 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2549 #, kde-format 2550 msgctxt "argentina.kgm" 2551 msgid "San Luis" 2552 msgstr "Сан-Люис" 2553 2554 #: argentina.kgm:124 2555 #, kde-format 2556 msgctxt "argentina.kgm" 2557 msgid "Santa Cruz" 2558 msgstr "Санта-Круз" 2559 2560 #: argentina.kgm:125 2561 #, kde-format 2562 msgctxt "argentina.kgm" 2563 msgid "Río Gallegos" 2564 msgstr "Рио-Галлегос" 2565 2566 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2567 #, kde-format 2568 msgctxt "argentina.kgm" 2569 msgid "Santa Fe" 2570 msgstr "Санта-Фе" 2571 2572 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2573 #, kde-format 2574 msgctxt "argentina.kgm" 2575 msgid "Santiago del Estero" 2576 msgstr "Сантьяго-дел-Естеро" 2577 2578 #: argentina.kgm:139 2579 #, kde-format 2580 msgctxt "argentina.kgm" 2581 msgid "Tierra del Fuego" 2582 msgstr "Тера-дел-Фуего" 2583 2584 #: argentina.kgm:140 2585 #, kde-format 2586 msgctxt "argentina.kgm" 2587 msgid "Ushuaia" 2588 msgstr "Ушуая" 2589 2590 #: argentina.kgm:144 2591 #, kde-format 2592 msgctxt "argentina.kgm" 2593 msgid "Tucumán" 2594 msgstr "Тукуман" 2595 2596 #: argentina.kgm:145 2597 #, kde-format 2598 msgctxt "argentina.kgm" 2599 msgid "San Miguel de Tucumán" 2600 msgstr "Сан-Мигел-де-Тукуман" 2601 2602 #: armenia.kgm:5 2603 #, kde-format 2604 msgctxt "armenia.kgm" 2605 msgid "Armenia" 2606 msgstr "Армения" 2607 2608 #: armenia.kgm:6 2609 #, kde-format 2610 msgctxt "armenia.kgm" 2611 msgid "Regions" 2612 msgstr "Өлкелер" 2613 2614 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2615 #, kde-format 2616 msgctxt "armenia.kgm" 2617 msgid "Frontier" 2618 msgstr "Шекара " 2619 2620 #: armenia.kgm:19 2621 #, kde-format 2622 msgctxt "armenia.kgm" 2623 msgid "Lake Van" 2624 msgstr "Ван көлі" 2625 2626 #: armenia.kgm:24 2627 #, kde-format 2628 msgctxt "armenia.kgm" 2629 msgid "Lake Sevan" 2630 msgstr "Севан көлі" 2631 2632 #: armenia.kgm:29 2633 #, kde-format 2634 msgctxt "armenia.kgm" 2635 msgid "Azerbaijan" 2636 msgstr "Әзірбайжан" 2637 2638 #: armenia.kgm:34 2639 #, kde-format 2640 msgctxt "armenia.kgm" 2641 msgid "Georgia" 2642 msgstr "Гүржістан" 2643 2644 #: armenia.kgm:39 2645 #, kde-format 2646 msgctxt "armenia.kgm" 2647 msgid "Iran" 2648 msgstr "Иран" 2649 2650 #: armenia.kgm:44 2651 #, kde-format 2652 msgctxt "armenia.kgm" 2653 msgid "Turkey" 2654 msgstr "Түркия" 2655 2656 #: armenia.kgm:49 2657 #, kde-format 2658 msgctxt "armenia.kgm" 2659 msgid "Aragatsotn" 2660 msgstr "Арагацотн" 2661 2662 #: armenia.kgm:50 2663 #, kde-format 2664 msgctxt "armenia.kgm" 2665 msgid "Ashtarak" 2666 msgstr "Аштарак" 2667 2668 #: armenia.kgm:54 2669 #, kde-format 2670 msgctxt "armenia.kgm" 2671 msgid "Ararat" 2672 msgstr "Арарат" 2673 2674 #: armenia.kgm:55 2675 #, kde-format 2676 msgctxt "armenia.kgm" 2677 msgid "Artashat" 2678 msgstr "Арташат" 2679 2680 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2681 #, kde-format 2682 msgctxt "armenia.kgm" 2683 msgid "Armavir" 2684 msgstr "Армавир" 2685 2686 #: armenia.kgm:64 2687 #, kde-format 2688 msgctxt "armenia.kgm" 2689 msgid "Gegharkunik" 2690 msgstr "Гагаркуник" 2691 2692 #: armenia.kgm:65 2693 #, kde-format 2694 msgctxt "armenia.kgm" 2695 msgid "Gavar" 2696 msgstr "Гавар" 2697 2698 #: armenia.kgm:69 2699 #, kde-format 2700 msgctxt "armenia.kgm" 2701 msgid "Kotayk" 2702 msgstr "Кутайк" 2703 2704 #: armenia.kgm:70 2705 #, kde-format 2706 msgctxt "armenia.kgm" 2707 msgid "Hrazdan" 2708 msgstr "Раздан" 2709 2710 #: armenia.kgm:74 2711 #, kde-format 2712 msgctxt "armenia.kgm" 2713 msgid "Lori" 2714 msgstr "Лори" 2715 2716 #: armenia.kgm:75 2717 #, kde-format 2718 msgctxt "armenia.kgm" 2719 msgid "Vanadzor" 2720 msgstr "Ванадзор" 2721 2722 #: armenia.kgm:79 2723 #, kde-format 2724 msgctxt "armenia.kgm" 2725 msgid "Shirak" 2726 msgstr "Ширак" 2727 2728 #: armenia.kgm:80 2729 #, kde-format 2730 msgctxt "armenia.kgm" 2731 msgid "Gyumri" 2732 msgstr "Гюмри" 2733 2734 #: armenia.kgm:84 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "armenia.kgm" 2737 msgid "Syunik" 2738 msgstr "Сюник" 2739 2740 #: armenia.kgm:85 2741 #, kde-format 2742 msgctxt "armenia.kgm" 2743 msgid "Kapan" 2744 msgstr "Капан" 2745 2746 #: armenia.kgm:89 2747 #, kde-format 2748 msgctxt "armenia.kgm" 2749 msgid "Tavush" 2750 msgstr "Тавуш" 2751 2752 #: armenia.kgm:90 2753 #, kde-format 2754 msgctxt "armenia.kgm" 2755 msgid "Ijevan" 2756 msgstr "Иджеван" 2757 2758 #: armenia.kgm:94 2759 #, kde-format 2760 msgctxt "armenia.kgm" 2761 msgid "Vayots Dzor" 2762 msgstr "Вайоц Дзор" 2763 2764 #: armenia.kgm:95 2765 #, kde-format 2766 msgctxt "armenia.kgm" 2767 msgid "Yeghegnadzor" 2768 msgstr "Егегнадзор" 2769 2770 #: armenia.kgm:99 2771 #, kde-format 2772 msgctxt "armenia.kgm" 2773 msgid "Yerevan" 2774 msgstr "Ереван" 2775 2776 #: arunachalpradesh.kgm:5 2777 #, kde-format 2778 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2779 msgid "Arunachal Pradesh" 2780 msgstr "Аруначал-Прадеш" 2781 2782 #: arunachalpradesh.kgm:6 2783 #, kde-format 2784 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2785 msgid "District" 2786 msgstr "Аудан" 2787 2788 #: arunachalpradesh.kgm:9 2789 #, kde-format 2790 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2791 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2792 msgstr "Аруначал-Прадеш емес" 2793 2794 #: arunachalpradesh.kgm:14 2795 #, kde-format 2796 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2797 msgid "Frontier" 2798 msgstr "Шекара" 2799 2800 #: arunachalpradesh.kgm:19 2801 #, kde-format 2802 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2803 msgid "Tirap" 2804 msgstr "Тирап" 2805 2806 #: arunachalpradesh.kgm:20 2807 #, kde-format 2808 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2809 msgid "Khonsa" 2810 msgstr "Хонса" 2811 2812 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2813 #, kde-format 2814 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2815 msgid "Changlang" 2816 msgstr "Чангланг" 2817 2818 #: arunachalpradesh.kgm:29 2819 #, kde-format 2820 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2821 msgid "Lohit" 2822 msgstr "Лохит" 2823 2824 #: arunachalpradesh.kgm:30 2825 #, kde-format 2826 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2827 msgid "Tezu" 2828 msgstr "Тезу" 2829 2830 #: arunachalpradesh.kgm:34 2831 #, kde-format 2832 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2833 msgid "Anjaw" 2834 msgstr "Анжав" 2835 2836 #: arunachalpradesh.kgm:35 2837 #, kde-format 2838 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2839 msgid "Hawai" 2840 msgstr "Гавай" 2841 2842 #: arunachalpradesh.kgm:39 2843 #, kde-format 2844 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2845 msgid "Lower Dibang Valley" 2846 msgstr "Төмен Дибанг алқабы" 2847 2848 #: arunachalpradesh.kgm:40 2849 #, kde-format 2850 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2851 msgid "Roing" 2852 msgstr "Роинг" 2853 2854 #: arunachalpradesh.kgm:44 2855 #, kde-format 2856 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2857 msgid "Dibang Valley" 2858 msgstr "Дибанг алқабы" 2859 2860 #: arunachalpradesh.kgm:45 2861 #, kde-format 2862 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2863 msgid "Anini" 2864 msgstr "Анини" 2865 2866 #: arunachalpradesh.kgm:49 2867 #, kde-format 2868 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2869 msgid "Upper Siang" 2870 msgstr "Жоғарғы Сианг" 2871 2872 #: arunachalpradesh.kgm:50 2873 #, kde-format 2874 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2875 msgid "Yingkiong" 2876 msgstr "Ингионг" 2877 2878 #: arunachalpradesh.kgm:54 2879 #, kde-format 2880 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2881 msgid "East Siang" 2882 msgstr "Шығыс Сианг" 2883 2884 #: arunachalpradesh.kgm:55 2885 #, kde-format 2886 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2887 msgid "Pasighat" 2888 msgstr "Пасигхат" 2889 2890 #: arunachalpradesh.kgm:59 2891 #, kde-format 2892 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2893 msgid "West Siang" 2894 msgstr "Батыс Сианг" 2895 2896 #: arunachalpradesh.kgm:60 2897 #, kde-format 2898 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2899 msgid "Along" 2900 msgstr "Алонг" 2901 2902 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2903 #, kde-format 2904 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2905 msgid "Tawang" 2906 msgstr "Тауанг" 2907 2908 #: arunachalpradesh.kgm:69 2909 #, kde-format 2910 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2911 msgid "West Kameng" 2912 msgstr "Батыс Каменг" 2913 2914 #: arunachalpradesh.kgm:70 2915 #, kde-format 2916 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2917 msgid "Bomdila" 2918 msgstr "Бомдилиа" 2919 2920 #: arunachalpradesh.kgm:74 2921 #, kde-format 2922 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2923 msgid "East Kameng" 2924 msgstr "Шығыс Каменг" 2925 2926 #: arunachalpradesh.kgm:75 2927 #, kde-format 2928 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2929 msgid "Seppa" 2930 msgstr "Сеппа" 2931 2932 #: arunachalpradesh.kgm:79 2933 #, kde-format 2934 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2935 msgid "Papum Pare" 2936 msgstr "Папум-Паре" 2937 2938 #: arunachalpradesh.kgm:80 2939 #, kde-format 2940 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2941 msgid "Yupia" 2942 msgstr "Юпиа" 2943 2944 #: arunachalpradesh.kgm:84 2945 #, kde-format 2946 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2947 msgid "Lower Subansiri" 2948 msgstr "Төмен Субансири" 2949 2950 #: arunachalpradesh.kgm:85 2951 #, kde-format 2952 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2953 msgid "Ziro" 2954 msgstr "зИро" 2955 2956 #: arunachalpradesh.kgm:89 2957 #, kde-format 2958 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2959 msgid "Kurung Kumey" 2960 msgstr "Курунг-Кумей" 2961 2962 #: arunachalpradesh.kgm:90 2963 #, kde-format 2964 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2965 msgid "Koloriang" 2966 msgstr "Колорианг" 2967 2968 #: arunachalpradesh.kgm:94 2969 #, kde-format 2970 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2971 msgid "Upper Subansiri" 2972 msgstr "Жоғарғы Субансири" 2973 2974 #: arunachalpradesh.kgm:95 2975 #, kde-format 2976 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2977 msgid "Daporijo" 2978 msgstr "Допариджо" 2979 2980 #: asia.kgm:5 2981 #, kde-format 2982 msgctxt "asia.kgm" 2983 msgid "Asia" 2984 msgstr "Азия" 2985 2986 #: asia.kgm:6 2987 #, kde-format 2988 msgctxt "asia.kgm" 2989 msgid "Countries" 2990 msgstr "Елдер" 2991 2992 #: asia.kgm:9 2993 #, kde-format 2994 msgctxt "asia.kgm" 2995 msgid "Frontier" 2996 msgstr "Шекара" 2997 2998 #: asia.kgm:18 2999 #, kde-format 3000 msgctxt "asia.kgm" 3001 msgid "Water" 3002 msgstr "Су" 3003 3004 #: asia.kgm:27 3005 #, kde-format 3006 msgctxt "asia.kgm" 3007 msgid "Russia" 3008 msgstr "Ресей" 3009 3010 #: asia.kgm:29 3011 #, kde-format 3012 msgctxt "asia.kgm" 3013 msgid "Moscow" 3014 msgstr "Мәскеу" 3015 3016 #: asia.kgm:37 3017 #, kde-format 3018 msgctxt "asia.kgm" 3019 msgid "Turkey" 3020 msgstr "Түркия" 3021 3022 #: asia.kgm:39 3023 #, kde-format 3024 msgctxt "asia.kgm" 3025 msgid "Ankara" 3026 msgstr "Анкара" 3027 3028 #: asia.kgm:47 3029 #, kde-format 3030 msgctxt "asia.kgm" 3031 msgid "Egypt" 3032 msgstr "Мысыр" 3033 3034 #: asia.kgm:49 3035 #, kde-format 3036 msgctxt "asia.kgm" 3037 msgid "Cairo" 3038 msgstr "Қаир" 3039 3040 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3041 #, kde-format 3042 msgctxt "asia.kgm" 3043 msgid "Djibouti" 3044 msgstr "Джибути" 3045 3046 #: asia.kgm:67 3047 #, kde-format 3048 msgctxt "asia.kgm" 3049 msgid "Eritrea" 3050 msgstr "Эритрея" 3051 3052 #: asia.kgm:69 3053 #, kde-format 3054 msgctxt "asia.kgm" 3055 msgid "Asmara" 3056 msgstr "Асмара" 3057 3058 #: asia.kgm:77 3059 #, kde-format 3060 msgctxt "asia.kgm" 3061 msgid "Ethiopia" 3062 msgstr "Эфиопия" 3063 3064 #: asia.kgm:79 3065 #, kde-format 3066 msgctxt "asia.kgm" 3067 msgid "Addis Ababa" 3068 msgstr "Аддис-Абеба" 3069 3070 #: asia.kgm:87 3071 #, kde-format 3072 msgctxt "asia.kgm" 3073 msgid "Iran" 3074 msgstr "Иран" 3075 3076 #: asia.kgm:88 3077 #, kde-format 3078 msgctxt "asia.kgm" 3079 msgid "Tehran" 3080 msgstr "Теһран" 3081 3082 #: asia.kgm:97 3083 #, kde-format 3084 msgctxt "asia.kgm" 3085 msgid "Iraq" 3086 msgstr "Ирак" 3087 3088 #: asia.kgm:98 3089 #, kde-format 3090 msgctxt "asia.kgm" 3091 msgid "Baghdad" 3092 msgstr "Бағдад" 3093 3094 #: asia.kgm:107 3095 #, kde-format 3096 msgctxt "asia.kgm" 3097 msgid "Israel" 3098 msgstr "Израиль" 3099 3100 #: asia.kgm:108 3101 #, kde-format 3102 msgctxt "asia.kgm" 3103 msgid "Jerusalem" 3104 msgstr "Иерусалим" 3105 3106 #: asia.kgm:117 3107 #, kde-format 3108 msgctxt "asia.kgm" 3109 msgid "Jordan" 3110 msgstr "Иордания" 3111 3112 #: asia.kgm:118 3113 #, kde-format 3114 msgctxt "asia.kgm" 3115 msgid "Amman" 3116 msgstr "Амман" 3117 3118 #: asia.kgm:127 3119 #, kde-format 3120 msgctxt "asia.kgm" 3121 msgid "Kenya" 3122 msgstr "Кения" 3123 3124 #: asia.kgm:129 3125 #, kde-format 3126 msgctxt "asia.kgm" 3127 msgid "Nairobi" 3128 msgstr "Найроби" 3129 3130 #: asia.kgm:137 3131 #, kde-format 3132 msgctxt "asia.kgm" 3133 msgid "Kuwait" 3134 msgstr "Кувейт" 3135 3136 #: asia.kgm:138 3137 #, kde-format 3138 msgctxt "asia.kgm" 3139 msgid "Kuwait City" 3140 msgstr "Кувейт-Сити" 3141 3142 #: asia.kgm:147 3143 #, kde-format 3144 msgctxt "asia.kgm" 3145 msgid "Lebanon" 3146 msgstr "Ливан" 3147 3148 #: asia.kgm:148 3149 #, kde-format 3150 msgctxt "asia.kgm" 3151 msgid "Beirut" 3152 msgstr "Бейрут" 3153 3154 #: asia.kgm:157 3155 #, kde-format 3156 msgctxt "asia.kgm" 3157 msgid "Qatar" 3158 msgstr "Катар" 3159 3160 #: asia.kgm:158 3161 #, kde-format 3162 msgctxt "asia.kgm" 3163 msgid "Doha" 3164 msgstr "Доха" 3165 3166 #: asia.kgm:167 3167 #, kde-format 3168 msgctxt "asia.kgm" 3169 msgid "Saudi Arabia" 3170 msgstr "Сауд Арабиясы" 3171 3172 #: asia.kgm:168 3173 #, kde-format 3174 msgctxt "asia.kgm" 3175 msgid "Riyadh" 3176 msgstr "Эр-Рияд" 3177 3178 #: asia.kgm:177 3179 #, kde-format 3180 msgctxt "asia.kgm" 3181 msgid "Somalia" 3182 msgstr "Сомали" 3183 3184 #: asia.kgm:179 3185 #, kde-format 3186 msgctxt "asia.kgm" 3187 msgid "Mogadishu" 3188 msgstr "Могадишо" 3189 3190 #: asia.kgm:187 3191 #, kde-format 3192 msgctxt "asia.kgm" 3193 msgid "Sudan" 3194 msgstr "Судан" 3195 3196 #: asia.kgm:189 3197 #, kde-format 3198 msgctxt "asia.kgm" 3199 msgid "Khartoum" 3200 msgstr "Хартум" 3201 3202 #: asia.kgm:197 3203 #, kde-format 3204 msgctxt "asia.kgm" 3205 msgid "South Sudan" 3206 msgstr "Онтүстік Судан" 3207 3208 #: asia.kgm:199 3209 #, kde-format 3210 msgctxt "asia.kgm" 3211 msgid "Juba" 3212 msgstr "Джуба" 3213 3214 #: asia.kgm:207 3215 #, kde-format 3216 msgctxt "asia.kgm" 3217 msgid "Syria" 3218 msgstr "Сирия" 3219 3220 #: asia.kgm:208 3221 #, kde-format 3222 msgctxt "asia.kgm" 3223 msgid "Damascus" 3224 msgstr "Дамаск" 3225 3226 #: asia.kgm:217 3227 #, kde-format 3228 msgctxt "asia.kgm" 3229 msgid "Uganda" 3230 msgstr "Уганда" 3231 3232 #: asia.kgm:219 3233 #, kde-format 3234 msgctxt "asia.kgm" 3235 msgid "Kampala" 3236 msgstr "Кампала" 3237 3238 #: asia.kgm:227 3239 #, kde-format 3240 msgctxt "asia.kgm" 3241 msgid "United Arab Emirates" 3242 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" 3243 3244 #: asia.kgm:229 3245 #, kde-format 3246 msgctxt "asia.kgm" 3247 msgid "Abu Dhabi City" 3248 msgstr "Абу-Даби" 3249 3250 #: asia.kgm:237 3251 #, kde-format 3252 msgctxt "asia.kgm" 3253 msgid "Oman" 3254 msgstr "Оман" 3255 3256 #: asia.kgm:239 3257 #, kde-format 3258 msgctxt "asia.kgm" 3259 msgid "Muscat" 3260 msgstr "Мускат" 3261 3262 #: asia.kgm:247 3263 #, kde-format 3264 msgctxt "asia.kgm" 3265 msgid "West Bank" 3266 msgstr "Батыс Жағалауы" 3267 3268 #: asia.kgm:256 3269 #, kde-format 3270 msgctxt "asia.kgm" 3271 msgid "Yemen" 3272 msgstr "Йемен" 3273 3274 #: asia.kgm:257 3275 #, kde-format 3276 msgctxt "asia.kgm" 3277 msgid "Sana'a" 3278 msgstr "Сана" 3279 3280 #: asia.kgm:266 3281 #, kde-format 3282 msgctxt "asia.kgm" 3283 msgid "Ukraine" 3284 msgstr "Украина" 3285 3286 #: asia.kgm:268 3287 #, fuzzy, kde-format 3288 #| msgctxt "ukraine.kgm" 3289 #| msgid "Kyiv" 3290 msgctxt "asia.kgm" 3291 msgid "Kyiv" 3292 msgstr "Киев" 3293 3294 #: asia.kgm:276 3295 #, kde-format 3296 msgctxt "asia.kgm" 3297 msgid "China" 3298 msgstr "Қытай" 3299 3300 #: asia.kgm:277 3301 #, kde-format 3302 msgctxt "asia.kgm" 3303 msgid "Beijing" 3304 msgstr "Бейжің" 3305 3306 #: asia.kgm:286 3307 #, kde-format 3308 msgctxt "asia.kgm" 3309 msgid "India" 3310 msgstr "Үндістан" 3311 3312 #: asia.kgm:287 3313 #, kde-format 3314 msgctxt "asia.kgm" 3315 msgid "New Delhi" 3316 msgstr "Нью-Дели" 3317 3318 #: asia.kgm:296 3319 #, kde-format 3320 msgctxt "asia.kgm" 3321 msgid "Sri Lanka" 3322 msgstr "Шри-Ланка" 3323 3324 #: asia.kgm:297 3325 #, kde-format 3326 msgctxt "asia.kgm" 3327 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3328 msgstr "Коломбо және Шри-Джайяварданапура" 3329 3330 #: asia.kgm:306 3331 #, kde-format 3332 msgctxt "asia.kgm" 3333 msgid "Mongolia" 3334 msgstr "Монғолия" 3335 3336 #: asia.kgm:308 3337 #, kde-format 3338 msgctxt "asia.kgm" 3339 msgid "Ulaanbaatar" 3340 msgstr "Улан-Батор" 3341 3342 #: asia.kgm:316 3343 #, kde-format 3344 msgctxt "asia.kgm" 3345 msgid "Kazakhstan" 3346 msgstr "Қазақстан" 3347 3348 #: asia.kgm:318 3349 #, kde-format 3350 msgctxt "asia.kgm" 3351 msgid "Astana" 3352 msgstr "Астана" 3353 3354 #: asia.kgm:326 3355 #, kde-format 3356 msgctxt "asia.kgm" 3357 msgid "Japan" 3358 msgstr "Жапония" 3359 3360 #: asia.kgm:328 3361 #, kde-format 3362 msgctxt "asia.kgm" 3363 msgid "Tokyo" 3364 msgstr "Токио" 3365 3366 #: asia.kgm:336 3367 #, kde-format 3368 msgctxt "asia.kgm" 3369 msgid "Myanmar" 3370 msgstr "Мьянма" 3371 3372 #: asia.kgm:338 3373 #, kde-format 3374 msgctxt "asia.kgm" 3375 msgid "Naypyidaw" 3376 msgstr "Нейпидо" 3377 3378 #: asia.kgm:346 3379 #, kde-format 3380 msgctxt "asia.kgm" 3381 msgid "Nepal" 3382 msgstr "Непал" 3383 3384 #: asia.kgm:348 3385 #, kde-format 3386 msgctxt "asia.kgm" 3387 msgid "Kathmandu" 3388 msgstr "Катманду" 3389 3390 #: asia.kgm:356 3391 #, kde-format 3392 msgctxt "asia.kgm" 3393 msgid "Bhutan" 3394 msgstr "Бутан" 3395 3396 #: asia.kgm:358 3397 #, kde-format 3398 msgctxt "asia.kgm" 3399 msgid "Thimphu" 3400 msgstr "Тхимпху" 3401 3402 #: asia.kgm:366 3403 #, kde-format 3404 msgctxt "asia.kgm" 3405 msgid "Indonesia" 3406 msgstr "Индонезия" 3407 3408 #: asia.kgm:368 3409 #, kde-format 3410 msgctxt "asia.kgm" 3411 msgid "Jakarta" 3412 msgstr "Джакарта" 3413 3414 #: asia.kgm:376 3415 #, kde-format 3416 msgctxt "asia.kgm" 3417 msgid "Malaysia" 3418 msgstr "Малайзия" 3419 3420 #: asia.kgm:378 3421 #, kde-format 3422 msgctxt "asia.kgm" 3423 msgid "Kuala Lumpur" 3424 msgstr "Куала-Лумпур" 3425 3426 #: asia.kgm:386 3427 #, kde-format 3428 msgctxt "asia.kgm" 3429 msgid "Bangladesh" 3430 msgstr "Бангладеш" 3431 3432 #: asia.kgm:388 3433 #, kde-format 3434 msgctxt "asia.kgm" 3435 msgid "Dhaka" 3436 msgstr "Дакка" 3437 3438 #: asia.kgm:396 3439 #, kde-format 3440 msgctxt "asia.kgm" 3441 msgid "Afghanistan" 3442 msgstr "Ауғанстан" 3443 3444 #: asia.kgm:398 3445 #, kde-format 3446 msgctxt "asia.kgm" 3447 msgid "Kabul" 3448 msgstr "Кабул" 3449 3450 #: asia.kgm:406 3451 #, kde-format 3452 msgctxt "asia.kgm" 3453 msgid "Azerbaijan" 3454 msgstr "Әзірбайжан" 3455 3456 #: asia.kgm:408 3457 #, kde-format 3458 msgctxt "asia.kgm" 3459 msgid "Baku" 3460 msgstr "Баку" 3461 3462 #: asia.kgm:416 3463 #, kde-format 3464 msgctxt "asia.kgm" 3465 msgid "Armenia" 3466 msgstr "Армения" 3467 3468 #: asia.kgm:418 3469 #, kde-format 3470 msgctxt "asia.kgm" 3471 msgid "Yerevan" 3472 msgstr "Ереван" 3473 3474 #: asia.kgm:426 3475 #, kde-format 3476 msgctxt "asia.kgm" 3477 msgid "Bahrain" 3478 msgstr "Бахрейн" 3479 3480 #: asia.kgm:428 3481 #, kde-format 3482 msgctxt "asia.kgm" 3483 msgid "Manama" 3484 msgstr "Манама" 3485 3486 #: asia.kgm:436 3487 #, kde-format 3488 msgctxt "asia.kgm" 3489 msgid "Georgia" 3490 msgstr "Гүржістан" 3491 3492 #: asia.kgm:438 3493 #, kde-format 3494 msgctxt "asia.kgm" 3495 msgid "Tbilisi" 3496 msgstr "Тбилиси" 3497 3498 #: asia.kgm:446 3499 #, kde-format 3500 msgctxt "asia.kgm" 3501 msgid "Turkmenistan" 3502 msgstr "Түрікменстан" 3503 3504 #: asia.kgm:448 3505 #, kde-format 3506 msgctxt "asia.kgm" 3507 msgid "Ashgabat" 3508 msgstr "Ашхабад" 3509 3510 #: asia.kgm:456 3511 #, kde-format 3512 msgctxt "asia.kgm" 3513 msgid "Uzbekistan" 3514 msgstr "Өзбекстан" 3515 3516 #: asia.kgm:458 3517 #, kde-format 3518 msgctxt "asia.kgm" 3519 msgid "Tashkent" 3520 msgstr "Ташкент" 3521 3522 #: asia.kgm:466 3523 #, kde-format 3524 msgctxt "asia.kgm" 3525 msgid "Kyrgyzstan" 3526 msgstr "Қырғызстан" 3527 3528 #: asia.kgm:468 3529 #, kde-format 3530 msgctxt "asia.kgm" 3531 msgid "Bishkek" 3532 msgstr "Бішкек" 3533 3534 #: asia.kgm:476 3535 #, kde-format 3536 msgctxt "asia.kgm" 3537 msgid "Tajikistan" 3538 msgstr "Тәжікстан" 3539 3540 #: asia.kgm:478 3541 #, kde-format 3542 msgctxt "asia.kgm" 3543 msgid "Dushanbe" 3544 msgstr "Душанбе" 3545 3546 #: asia.kgm:486 3547 #, kde-format 3548 msgctxt "asia.kgm" 3549 msgid "Pakistan" 3550 msgstr "Пәкістан" 3551 3552 #: asia.kgm:488 3553 #, kde-format 3554 msgctxt "asia.kgm" 3555 msgid "Islamabad" 3556 msgstr "Исламабад" 3557 3558 #: asia.kgm:496 3559 #, kde-format 3560 msgctxt "asia.kgm" 3561 msgid "Laos" 3562 msgstr "Лаос" 3563 3564 #: asia.kgm:498 3565 #, kde-format 3566 msgctxt "asia.kgm" 3567 msgid "Vientiane" 3568 msgstr "Вьентьян" 3569 3570 #: asia.kgm:506 3571 #, kde-format 3572 msgctxt "asia.kgm" 3573 msgid "Cambodia" 3574 msgstr "Камбоджа" 3575 3576 #: asia.kgm:508 3577 #, kde-format 3578 msgctxt "asia.kgm" 3579 msgid "Phnom Penh" 3580 msgstr "Пномпен" 3581 3582 #: asia.kgm:516 3583 #, kde-format 3584 msgctxt "asia.kgm" 3585 msgid "Brunei" 3586 msgstr "Бруней" 3587 3588 #: asia.kgm:518 3589 #, kde-format 3590 msgctxt "asia.kgm" 3591 msgid "Bandar Seri Begawan" 3592 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" 3593 3594 #: asia.kgm:526 3595 #, kde-format 3596 msgctxt "asia.kgm" 3597 msgid "Philippines" 3598 msgstr "Филиппин" 3599 3600 #: asia.kgm:528 3601 #, kde-format 3602 msgctxt "asia.kgm" 3603 msgid "Manila" 3604 msgstr "Манила" 3605 3606 #: asia.kgm:536 3607 #, kde-format 3608 msgctxt "asia.kgm" 3609 msgid "Thailand" 3610 msgstr "Тайланд" 3611 3612 #: asia.kgm:538 3613 #, kde-format 3614 msgctxt "asia.kgm" 3615 msgid "Bangkok" 3616 msgstr "Бангкок" 3617 3618 #: asia.kgm:546 3619 #, kde-format 3620 msgctxt "asia.kgm" 3621 msgid "Vietnam" 3622 msgstr "Вьетнам" 3623 3624 #: asia.kgm:548 3625 #, kde-format 3626 msgctxt "asia.kgm" 3627 msgid "Hanoi" 3628 msgstr "Ханой" 3629 3630 #: asia.kgm:556 3631 #, kde-format 3632 msgctxt "asia.kgm" 3633 msgid "Taiwan" 3634 msgstr "Тайвань ар." 3635 3636 #: asia.kgm:558 3637 #, kde-format 3638 msgctxt "asia.kgm" 3639 msgid "Taipei" 3640 msgstr "Тайбей" 3641 3642 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3643 #, kde-format 3644 msgctxt "asia.kgm" 3645 msgid "Singapore" 3646 msgstr "Сингапур" 3647 3648 #: asia.kgm:576 3649 #, kde-format 3650 msgctxt "asia.kgm" 3651 msgid "North Korea" 3652 msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)" 3653 3654 #: asia.kgm:578 3655 #, kde-format 3656 msgctxt "asia.kgm" 3657 msgid "Pyeongyang" 3658 msgstr "Пхенян" 3659 3660 #: asia.kgm:586 3661 #, kde-format 3662 msgctxt "asia.kgm" 3663 msgid "South Korea" 3664 msgstr "Корей Республикасы" 3665 3666 #: asia.kgm:588 3667 #, kde-format 3668 msgctxt "asia.kgm" 3669 msgid "Seoul" 3670 msgstr "Сеул" 3671 3672 #: asia.kgm:596 3673 #, kde-format 3674 msgctxt "asia.kgm" 3675 msgid "East Timor" 3676 msgstr "Шығыс Тимор" 3677 3678 #: asia.kgm:598 3679 #, kde-format 3680 msgctxt "asia.kgm" 3681 msgid "Dili" 3682 msgstr "Дили" 3683 3684 #: asia.kgm:606 3685 #, kde-format 3686 msgctxt "asia.kgm" 3687 msgid "Tanzania" 3688 msgstr "Танзания" 3689 3690 #: asia.kgm:615 3691 #, kde-format 3692 msgctxt "asia.kgm" 3693 msgid "Zambia" 3694 msgstr "Замбия" 3695 3696 #: asia.kgm:624 3697 #, kde-format 3698 msgctxt "asia.kgm" 3699 msgid "Mozambique" 3700 msgstr "Мозамбик" 3701 3702 #: asia.kgm:633 3703 #, kde-format 3704 msgctxt "asia.kgm" 3705 msgid "Malawi" 3706 msgstr "Малави" 3707 3708 #: asia.kgm:642 3709 #, kde-format 3710 msgctxt "asia.kgm" 3711 msgid "Madagascar" 3712 msgstr "Мадагаскар" 3713 3714 #: asia.kgm:651 3715 #, kde-format 3716 msgctxt "asia.kgm" 3717 msgid "Papua New Guinea" 3718 msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" 3719 3720 #: asia.kgm:660 3721 #, kde-format 3722 msgctxt "asia.kgm" 3723 msgid "Australia" 3724 msgstr "Аустралия" 3725 3726 #: asia.kgm:669 3727 #, kde-format 3728 msgctxt "asia.kgm" 3729 msgid "Cyprus" 3730 msgstr "Кипр" 3731 3732 #: askwidget.cpp:134 3733 #, kde-format 3734 msgid "Correct answers: %1/%2" 3735 msgstr "Дұрыс жауап саны: %1/%2" 3736 3737 #: assam.kgm:5 3738 #, kde-format 3739 msgctxt "assam.kgm" 3740 msgid "Assam" 3741 msgstr "Ассам" 3742 3743 #: assam.kgm:6 3744 #, kde-format 3745 msgctxt "assam.kgm" 3746 msgid "District" 3747 msgstr "Аудан" 3748 3749 #: assam.kgm:9 3750 #, kde-format 3751 msgctxt "assam.kgm" 3752 msgid "Not Assam" 3753 msgstr "Ассам емес" 3754 3755 #: assam.kgm:14 3756 #, kde-format 3757 msgctxt "assam.kgm" 3758 msgid "Frontier" 3759 msgstr "Шекара" 3760 3761 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3762 #, kde-format 3763 msgctxt "assam.kgm" 3764 msgid "Kokrajhar" 3765 msgstr "Кокраджар" 3766 3767 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3768 #, kde-format 3769 msgctxt "assam.kgm" 3770 msgid "Dhuburi" 3771 msgstr "Дхубури" 3772 3773 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3774 #, kde-format 3775 msgctxt "assam.kgm" 3776 msgid "Goalpara" 3777 msgstr "Гоалапара" 3778 3779 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3780 #, kde-format 3781 msgctxt "assam.kgm" 3782 msgid "Bongaigaon" 3783 msgstr "Бонгайгаон" 3784 3785 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3786 #, kde-format 3787 msgctxt "assam.kgm" 3788 msgid "Barpeta" 3789 msgstr "Барпета" 3790 3791 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3792 #, kde-format 3793 msgctxt "assam.kgm" 3794 msgid "Nalbari" 3795 msgstr "Налбари" 3796 3797 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3798 #, kde-format 3799 msgctxt "assam.kgm" 3800 msgid "Dispur" 3801 msgstr "Диспур" 3802 3803 #: assam.kgm:54 3804 #, kde-format 3805 msgctxt "assam.kgm" 3806 msgid "Kamrup" 3807 msgstr "Камруп" 3808 3809 #: assam.kgm:55 3810 #, kde-format 3811 msgctxt "assam.kgm" 3812 msgid "Guwahati" 3813 msgstr "Гувахати" 3814 3815 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3816 #, kde-format 3817 msgctxt "assam.kgm" 3818 msgid "Darrang" 3819 msgstr "Дарранг" 3820 3821 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3822 #, kde-format 3823 msgctxt "assam.kgm" 3824 msgid "Marigaon" 3825 msgstr "Маригаон" 3826 3827 #: assam.kgm:69 3828 #, kde-format 3829 msgctxt "assam.kgm" 3830 msgid "Karbi Anglong" 3831 msgstr "Карби-Англонг" 3832 3833 #: assam.kgm:70 3834 #, kde-format 3835 msgctxt "assam.kgm" 3836 msgid "Diphu" 3837 msgstr "Дипху" 3838 3839 #: assam.kgm:74 3840 #, kde-format 3841 msgctxt "assam.kgm" 3842 msgid "North Cachar Hills" 3843 msgstr "Солтүс.Качар таулары" 3844 3845 #: assam.kgm:75 3846 #, kde-format 3847 msgctxt "assam.kgm" 3848 msgid "Haflong" 3849 msgstr "Хафлонг" 3850 3851 #: assam.kgm:79 3852 #, kde-format 3853 msgctxt "assam.kgm" 3854 msgid "Cachar" 3855 msgstr "Качар" 3856 3857 #: assam.kgm:80 3858 #, kde-format 3859 msgctxt "assam.kgm" 3860 msgid "Silchar" 3861 msgstr "Силчар" 3862 3863 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3864 #, kde-format 3865 msgctxt "assam.kgm" 3866 msgid "Hailakandi" 3867 msgstr "Хайлаканди" 3868 3869 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3870 #, kde-format 3871 msgctxt "assam.kgm" 3872 msgid "Karimganj" 3873 msgstr "Кәрімгандж" 3874 3875 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3876 #, kde-format 3877 msgctxt "assam.kgm" 3878 msgid "Golaghat" 3879 msgstr "Голагхат" 3880 3881 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3882 #, kde-format 3883 msgctxt "assam.kgm" 3884 msgid "Nagaon" 3885 msgstr "Нагаон" 3886 3887 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3888 #, kde-format 3889 msgctxt "assam.kgm" 3890 msgid "Sonitpur" 3891 msgstr "Сонитпур" 3892 3893 #: assam.kgm:109 3894 #, kde-format 3895 msgctxt "assam.kgm" 3896 msgid "Lakhimpur" 3897 msgstr "Лакхмипур" 3898 3899 #: assam.kgm:110 3900 #, kde-format 3901 msgctxt "assam.kgm" 3902 msgid "North Lakhimpur" 3903 msgstr "Солтүс. Лакхмипур" 3904 3905 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3906 #, kde-format 3907 msgctxt "assam.kgm" 3908 msgid "Jorhat" 3909 msgstr "Джорхат" 3910 3911 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3912 #, kde-format 3913 msgctxt "assam.kgm" 3914 msgid "Dhemaji" 3915 msgstr "Дхемаджи" 3916 3917 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3918 #, kde-format 3919 msgctxt "assam.kgm" 3920 msgid "Sibsagar" 3921 msgstr "Сибсагар" 3922 3923 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3924 #, kde-format 3925 msgctxt "assam.kgm" 3926 msgid "Dibrugarh" 3927 msgstr "Дибругарх" 3928 3929 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3930 #, kde-format 3931 msgctxt "assam.kgm" 3932 msgid "Tinsukia" 3933 msgstr "Тинсукя" 3934 3935 #: australia.kgm:5 3936 #, kde-format 3937 msgctxt "australia.kgm" 3938 msgid "Australia" 3939 msgstr "Аустралия" 3940 3941 #: australia.kgm:6 3942 #, kde-format 3943 msgctxt "australia.kgm" 3944 msgid "States" 3945 msgstr "Штаттар" 3946 3947 #: australia.kgm:9 3948 #, kde-format 3949 msgctxt "australia.kgm" 3950 msgid "Frontier" 3951 msgstr "Шекара" 3952 3953 #: australia.kgm:18 3954 #, kde-format 3955 msgctxt "australia.kgm" 3956 msgid "Not Australia" 3957 msgstr "Аустралия емес" 3958 3959 #: australia.kgm:27 3960 #, kde-format 3961 msgctxt "australia.kgm" 3962 msgid "Coast" 3963 msgstr "Жағалау" 3964 3965 #: australia.kgm:36 3966 #, kde-format 3967 msgctxt "australia.kgm" 3968 msgid "Australian Capital Territory" 3969 msgstr "Аустралияның астаналық аумағы" 3970 3971 #: australia.kgm:38 3972 #, kde-format 3973 msgctxt "australia.kgm" 3974 msgid "Canberra" 3975 msgstr "Канберра" 3976 3977 #: australia.kgm:46 3978 #, kde-format 3979 msgctxt "australia.kgm" 3980 msgid "New South Wales" 3981 msgstr "Жаңа Оңтүстік Уэльс" 3982 3983 #: australia.kgm:48 3984 #, kde-format 3985 msgctxt "australia.kgm" 3986 msgid "Sydney" 3987 msgstr "Сидней" 3988 3989 #: australia.kgm:56 3990 #, kde-format 3991 msgctxt "australia.kgm" 3992 msgid "Victoria" 3993 msgstr "Виктория" 3994 3995 #: australia.kgm:58 3996 #, kde-format 3997 msgctxt "australia.kgm" 3998 msgid "Melbourne" 3999 msgstr "Мельбурн" 4000 4001 #: australia.kgm:66 4002 #, kde-format 4003 msgctxt "australia.kgm" 4004 msgid "Queensland" 4005 msgstr "Куинсленд" 4006 4007 #: australia.kgm:68 4008 #, kde-format 4009 msgctxt "australia.kgm" 4010 msgid "Brisbane" 4011 msgstr "Брисбен" 4012 4013 #: australia.kgm:76 4014 #, kde-format 4015 msgctxt "australia.kgm" 4016 msgid "South Australia" 4017 msgstr "Оңтүстік Аустралия" 4018 4019 #: australia.kgm:78 4020 #, kde-format 4021 msgctxt "australia.kgm" 4022 msgid "Adelaide" 4023 msgstr "Аделаида" 4024 4025 #: australia.kgm:86 4026 #, kde-format 4027 msgctxt "australia.kgm" 4028 msgid "Western Australia" 4029 msgstr "Батыс Аустралия" 4030 4031 #: australia.kgm:88 4032 #, kde-format 4033 msgctxt "australia.kgm" 4034 msgid "Perth" 4035 msgstr "Перт" 4036 4037 #: australia.kgm:96 4038 #, kde-format 4039 msgctxt "australia.kgm" 4040 msgid "Tasmania" 4041 msgstr "Тасмания" 4042 4043 #: australia.kgm:98 4044 #, kde-format 4045 msgctxt "australia.kgm" 4046 msgid "Hobart" 4047 msgstr "Гобарт" 4048 4049 #: australia.kgm:106 4050 #, kde-format 4051 msgctxt "australia.kgm" 4052 msgid "Northern Territory" 4053 msgstr "Солтүстік аумағы" 4054 4055 #: australia.kgm:108 4056 #, kde-format 4057 msgctxt "australia.kgm" 4058 msgid "Darwin" 4059 msgstr "Дарвин" 4060 4061 #: austria.kgm:5 4062 #, kde-format 4063 msgctxt "austria.kgm" 4064 msgid "Austria" 4065 msgstr "Аустрия" 4066 4067 #: austria.kgm:6 4068 #, kde-format 4069 msgctxt "austria.kgm" 4070 msgid "States" 4071 msgstr "Жерлер" 4072 4073 #: austria.kgm:9 4074 #, kde-format 4075 msgctxt "austria.kgm" 4076 msgid "Frontier" 4077 msgstr "Шекара" 4078 4079 #: austria.kgm:18 4080 #, kde-format 4081 msgctxt "austria.kgm" 4082 msgid "Not Austria" 4083 msgstr "Аустрия емес" 4084 4085 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4086 #, kde-format 4087 msgctxt "austria.kgm" 4088 msgid "Vienna" 4089 msgstr "Вена" 4090 4091 #: austria.kgm:36 4092 #, kde-format 4093 msgctxt "austria.kgm" 4094 msgid "Burgenland" 4095 msgstr "Бургенленд" 4096 4097 #: austria.kgm:37 4098 #, kde-format 4099 msgctxt "austria.kgm" 4100 msgid "Eisenstadt" 4101 msgstr "Айзенштадт" 4102 4103 #: austria.kgm:45 4104 #, kde-format 4105 msgctxt "austria.kgm" 4106 msgid "Styria" 4107 msgstr "Штирия" 4108 4109 #: austria.kgm:46 4110 #, kde-format 4111 msgctxt "austria.kgm" 4112 msgid "Graz" 4113 msgstr "Грац" 4114 4115 #: austria.kgm:54 4116 #, kde-format 4117 msgctxt "austria.kgm" 4118 msgid "Carinthia" 4119 msgstr "Каринтия" 4120 4121 #: austria.kgm:55 4122 #, kde-format 4123 msgctxt "austria.kgm" 4124 msgid "Klagenfurt" 4125 msgstr "Клагенфурт" 4126 4127 #: austria.kgm:63 4128 #, kde-format 4129 msgctxt "austria.kgm" 4130 msgid "Tyrol" 4131 msgstr "Тироль" 4132 4133 #: austria.kgm:64 4134 #, kde-format 4135 msgctxt "austria.kgm" 4136 msgid "Innsbruck" 4137 msgstr "Инсбрук" 4138 4139 #: austria.kgm:72 4140 #, kde-format 4141 msgctxt "austria.kgm" 4142 msgid "Vorarlberg" 4143 msgstr "Форарлберг" 4144 4145 #: austria.kgm:73 4146 #, kde-format 4147 msgctxt "austria.kgm" 4148 msgid "Bregenz" 4149 msgstr "Брегенц" 4150 4151 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4152 #, kde-format 4153 msgctxt "austria.kgm" 4154 msgid "Salzburg" 4155 msgstr "Зальцбург" 4156 4157 #: austria.kgm:90 4158 #, kde-format 4159 msgctxt "austria.kgm" 4160 msgid "Upper Austria" 4161 msgstr "Жоғарғы Аустрия" 4162 4163 #: austria.kgm:91 4164 #, kde-format 4165 msgctxt "austria.kgm" 4166 msgid "Linz" 4167 msgstr "Линц" 4168 4169 #: austria.kgm:99 4170 #, kde-format 4171 msgctxt "austria.kgm" 4172 msgid "Lower Austria" 4173 msgstr "Төменгі Аустрия" 4174 4175 #: austria.kgm:100 4176 #, kde-format 4177 msgctxt "austria.kgm" 4178 msgid "St. Pölten" 4179 msgstr "Санкт-Польтен" 4180 4181 #: azerbaijan.kgm:5 4182 #, kde-format 4183 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4184 msgid "Azerbaijan" 4185 msgstr "Әзірбайжан" 4186 4187 #: azerbaijan.kgm:6 4188 #, kde-format 4189 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4190 msgid "Rayons" 4191 msgstr "Аудандар" 4192 4193 #: azerbaijan.kgm:9 4194 #, kde-format 4195 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4196 msgid "Frontier" 4197 msgstr "Шекара" 4198 4199 #: azerbaijan.kgm:14 4200 #, kde-format 4201 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4202 msgid "Water" 4203 msgstr "Су" 4204 4205 #: azerbaijan.kgm:19 4206 #, kde-format 4207 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4208 msgid "Not Azerbaijan" 4209 msgstr "Әзірбайжан емес" 4210 4211 #: azerbaijan.kgm:24 4212 #, kde-format 4213 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4214 msgid "Absheron" 4215 msgstr "Абшерон" 4216 4217 #: azerbaijan.kgm:29 4218 #, kde-format 4219 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4220 msgid "Agjabadi" 4221 msgstr "Агджабад" 4222 4223 #: azerbaijan.kgm:34 4224 #, kde-format 4225 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4226 msgid "Agdam" 4227 msgstr "Агдам" 4228 4229 #: azerbaijan.kgm:39 4230 #, kde-format 4231 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4232 msgid "Agdash" 4233 msgstr "Агдаш" 4234 4235 #: azerbaijan.kgm:44 4236 #, kde-format 4237 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4238 msgid "Agstafa" 4239 msgstr "Агстафа" 4240 4241 #: azerbaijan.kgm:49 4242 #, kde-format 4243 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4244 msgid "Agsu" 4245 msgstr "Агсу" 4246 4247 #: azerbaijan.kgm:54 4248 #, kde-format 4249 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4250 msgid "Shirvan city" 4251 msgstr "Ширван шаһары" 4252 4253 #: azerbaijan.kgm:59 4254 #, kde-format 4255 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4256 msgid "Astara" 4257 msgstr "Астара" 4258 4259 #: azerbaijan.kgm:64 4260 #, kde-format 4261 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4262 msgid "Baku city" 4263 msgstr "Баку шаһары" 4264 4265 #: azerbaijan.kgm:69 4266 #, kde-format 4267 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4268 msgid "Balakan" 4269 msgstr "Балакан" 4270 4271 #: azerbaijan.kgm:74 4272 #, kde-format 4273 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4274 msgid "Barda" 4275 msgstr "Барда" 4276 4277 #: azerbaijan.kgm:79 4278 #, kde-format 4279 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4280 msgid "Beylagan" 4281 msgstr "Бейлаған" 4282 4283 #: azerbaijan.kgm:84 4284 #, kde-format 4285 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4286 msgid "Bilasuvar" 4287 msgstr "Билясувар" 4288 4289 #: azerbaijan.kgm:89 4290 #, kde-format 4291 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4292 msgid "Jabrayil" 4293 msgstr "Джабраил" 4294 4295 #: azerbaijan.kgm:94 4296 #, kde-format 4297 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4298 msgid "Jalilabad" 4299 msgstr "Джаилабад" 4300 4301 #: azerbaijan.kgm:99 4302 #, kde-format 4303 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4304 msgid "Dashkasan" 4305 msgstr "Дашкасан" 4306 4307 #: azerbaijan.kgm:104 4308 #, fuzzy, kde-format 4309 #| msgctxt "yemen.kgm" 4310 #| msgid "Shabwah" 4311 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4312 msgid "Shabran" 4313 msgstr "Шабуах" 4314 4315 #: azerbaijan.kgm:109 4316 #, kde-format 4317 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4318 msgid "Fizuli" 4319 msgstr "Физули" 4320 4321 #: azerbaijan.kgm:114 4322 #, kde-format 4323 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4324 msgid "Gadabay" 4325 msgstr "Гадабай" 4326 4327 #: azerbaijan.kgm:119 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4330 msgid "Ganja city" 4331 msgstr "Гянжа қаасы" 4332 4333 #: azerbaijan.kgm:124 4334 #, kde-format 4335 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4336 msgid "Goranboy" 4337 msgstr "Горанбой" 4338 4339 #: azerbaijan.kgm:129 4340 #, kde-format 4341 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4342 msgid "Goychay" 4343 msgstr "Гойчай" 4344 4345 #: azerbaijan.kgm:134 4346 #, kde-format 4347 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4348 msgid "Hajigabul" 4349 msgstr "Хаджигабул" 4350 4351 #: azerbaijan.kgm:139 4352 #, kde-format 4353 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4354 msgid "Imishli" 4355 msgstr "Имишли" 4356 4357 #: azerbaijan.kgm:144 4358 #, kde-format 4359 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4360 msgid "Ismailli" 4361 msgstr "Ысмайли" 4362 4363 #: azerbaijan.kgm:149 4364 #, kde-format 4365 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4366 msgid "Kalbajar" 4367 msgstr "Калбаджар" 4368 4369 #: azerbaijan.kgm:154 4370 #, kde-format 4371 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4372 msgid "Kurdamir" 4373 msgstr "Кюрдамир" 4374 4375 #: azerbaijan.kgm:159 4376 #, kde-format 4377 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4378 msgid "Lachin" 4379 msgstr "Лачин" 4380 4381 #: azerbaijan.kgm:164 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4384 msgid "Lankaran" 4385 msgstr "Ленкоран" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:169 4388 #, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Lankaran city" 4391 msgstr "Ленкоран қаласы" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:174 4394 #, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Lerik" 4397 msgstr "Лерик" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:179 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Masally" 4403 msgstr "Масалы" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:184 4406 #, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Mingachevir city" 4409 msgstr "Мингачевир қаласы" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:189 4412 #, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Naftalan city" 4415 msgstr "Нафталан қаласы" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:194 4418 #, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Neftchala" 4421 msgstr "Нефтчала" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:199 4424 #, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Oghuz" 4427 msgstr "" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:204 4430 #, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Qabala" 4433 msgstr "Кабала" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:209 4436 #, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Qakh" 4439 msgstr "Ках" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:214 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Qazakh" 4445 msgstr "Казах" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:219 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Qobustan" 4451 msgstr "Кобустан" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:224 4454 #, kde-format 4455 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 msgid "Quba" 4457 msgstr "Куба" 4458 4459 #: azerbaijan.kgm:229 4460 #, kde-format 4461 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4462 msgid "Qubadli" 4463 msgstr "Кубадли" 4464 4465 #: azerbaijan.kgm:234 4466 #, kde-format 4467 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4468 msgid "Qusar" 4469 msgstr "Кусар" 4470 4471 #: azerbaijan.kgm:239 4472 #, kde-format 4473 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4474 msgid "Saatly" 4475 msgstr "Саатли" 4476 4477 #: azerbaijan.kgm:244 4478 #, kde-format 4479 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4480 msgid "Sabirabad" 4481 msgstr "Сабірабад" 4482 4483 #: azerbaijan.kgm:249 4484 #, kde-format 4485 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4486 msgid "Shaki" 4487 msgstr "Шаки" 4488 4489 #: azerbaijan.kgm:254 4490 #, kde-format 4491 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4492 msgid "Shaki city" 4493 msgstr "Шаки қаласы" 4494 4495 #: azerbaijan.kgm:259 4496 #, kde-format 4497 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4498 msgid "Salyan" 4499 msgstr "Салиян" 4500 4501 #: azerbaijan.kgm:264 4502 #, kde-format 4503 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4504 msgid "Shamakhi" 4505 msgstr "Шамахи" 4506 4507 #: azerbaijan.kgm:269 4508 #, kde-format 4509 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4510 msgid "Shamkir" 4511 msgstr "Шакир" 4512 4513 #: azerbaijan.kgm:274 4514 #, kde-format 4515 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4516 msgid "Samukh" 4517 msgstr "Самух" 4518 4519 #: azerbaijan.kgm:279 4520 #, kde-format 4521 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4522 msgid "Siazan" 4523 msgstr "Сиазан" 4524 4525 #: azerbaijan.kgm:284 4526 #, kde-format 4527 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4528 msgid "Sumqayit city" 4529 msgstr "Сумгаит қаласы" 4530 4531 #: azerbaijan.kgm:289 4532 #, kde-format 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Shusha" 4535 msgstr "Шуша" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:294 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Shusha city" 4541 msgstr "Шуша қаласы" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:299 4544 #, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Tartar" 4547 msgstr "Тартар" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:304 4550 #, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Tovuz" 4553 msgstr "Товуз" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:309 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Ujar" 4559 msgstr "Уджар" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:314 4562 #, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Khachmaz" 4565 msgstr "Хачмаз" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:319 4568 #, kde-format 4569 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4570 msgid "Khankendi city" 4571 msgstr "Ханкенди" 4572 4573 #: azerbaijan.kgm:324 4574 #, kde-format 4575 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4576 msgid "Goygol" 4577 msgstr "Гойгол" 4578 4579 #: azerbaijan.kgm:329 4580 #, kde-format 4581 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4582 msgid "Khizi" 4583 msgstr "Хизи" 4584 4585 #: azerbaijan.kgm:334 4586 #, kde-format 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Khojali" 4589 msgstr "Ходжали" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:339 4592 #, kde-format 4593 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4594 msgid "Khojavend" 4595 msgstr "Ходжавенд" 4596 4597 #: azerbaijan.kgm:344 4598 #, kde-format 4599 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4600 msgid "Yardymli" 4601 msgstr "Ярдимли" 4602 4603 #: azerbaijan.kgm:349 4604 #, kde-format 4605 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4606 msgid "Yevlakh" 4607 msgstr "Евлах" 4608 4609 #: azerbaijan.kgm:354 4610 #, kde-format 4611 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4612 msgid "Yevlakh city" 4613 msgstr "Евлах" 4614 4615 #: azerbaijan.kgm:359 4616 #, kde-format 4617 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4618 msgid "Zangilan" 4619 msgstr "Зангилан" 4620 4621 #: azerbaijan.kgm:364 4622 #, kde-format 4623 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4624 msgid "Zaqatala" 4625 msgstr "Загатала" 4626 4627 #: azerbaijan.kgm:369 4628 #, kde-format 4629 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4630 msgid "Zardab" 4631 msgstr "Зардаб" 4632 4633 #: azerbaijan.kgm:374 4634 #, kde-format 4635 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4636 msgid "Babek" 4637 msgstr "Бабек" 4638 4639 #: azerbaijan.kgm:379 4640 #, kde-format 4641 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4642 msgid "Julfa" 4643 msgstr "Джюлфа" 4644 4645 #: azerbaijan.kgm:384 4646 #, kde-format 4647 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4648 msgid "Kangarli" 4649 msgstr "Кангарли" 4650 4651 #: azerbaijan.kgm:389 4652 #, kde-format 4653 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4654 msgid "Nakhichevan City" 4655 msgstr "Нахичеван қаласы" 4656 4657 #: azerbaijan.kgm:394 4658 #, kde-format 4659 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4660 msgid "Ordubad" 4661 msgstr "Ордубад" 4662 4663 #: azerbaijan.kgm:399 4664 #, kde-format 4665 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4666 msgid "Sadarak" 4667 msgstr "Садарак" 4668 4669 #: azerbaijan.kgm:404 4670 #, kde-format 4671 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4672 msgid "Shakhbuz" 4673 msgstr "Шахбуз" 4674 4675 #: azerbaijan.kgm:409 4676 #, kde-format 4677 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4678 msgid "Sharur" 4679 msgstr "Шарур" 4680 4681 #: bangladesh.kgm:5 4682 #, kde-format 4683 msgctxt "bangladesh.kgm" 4684 msgid "Bangladesh" 4685 msgstr "Бангладеш" 4686 4687 #: bangladesh.kgm:6 4688 #, kde-format 4689 msgctxt "bangladesh.kgm" 4690 msgid "Divisions" 4691 msgstr "Бөлімдер" 4692 4693 #: bangladesh.kgm:9 4694 #, kde-format 4695 msgctxt "bangladesh.kgm" 4696 msgid "Frontier" 4697 msgstr "Шекара" 4698 4699 #: bangladesh.kgm:14 4700 #, kde-format 4701 msgctxt "bangladesh.kgm" 4702 msgid "Water" 4703 msgstr "Су" 4704 4705 #: bangladesh.kgm:19 4706 #, kde-format 4707 msgctxt "bangladesh.kgm" 4708 msgid "Not Bangladesh" 4709 msgstr "Бангладеш емес" 4710 4711 #: bangladesh.kgm:24 4712 #, kde-format 4713 msgctxt "bangladesh.kgm" 4714 msgid "Barisa" 4715 msgstr "Бариса" 4716 4717 #: bangladesh.kgm:29 4718 #, kde-format 4719 msgctxt "bangladesh.kgm" 4720 msgid "Chittagong" 4721 msgstr "Читтагонг" 4722 4723 #: bangladesh.kgm:34 4724 #, kde-format 4725 msgctxt "bangladesh.kgm" 4726 msgid "Dhaka" 4727 msgstr "Дакка" 4728 4729 #: bangladesh.kgm:39 4730 #, kde-format 4731 msgctxt "bangladesh.kgm" 4732 msgid "Khulna" 4733 msgstr "Кхулна" 4734 4735 #: bangladesh.kgm:44 4736 #, kde-format 4737 msgctxt "bangladesh.kgm" 4738 msgid "Rajshahi" 4739 msgstr "Раджшахи" 4740 4741 #: bangladesh.kgm:49 4742 #, kde-format 4743 msgctxt "bangladesh.kgm" 4744 msgid "Sylhet" 4745 msgstr "Силхет" 4746 4747 #: belarus.kgm:5 4748 #, kde-format 4749 msgctxt "belarus.kgm" 4750 msgid "Belarus" 4751 msgstr "Белорусь" 4752 4753 #: belarus.kgm:6 4754 #, kde-format 4755 msgctxt "belarus.kgm" 4756 msgid "Provinces" 4757 msgstr "Облыстар" 4758 4759 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4760 #, kde-format 4761 msgctxt "belarus.kgm" 4762 msgid "Frontier" 4763 msgstr "Шекара" 4764 4765 #: belarus.kgm:19 4766 #, kde-format 4767 msgctxt "belarus.kgm" 4768 msgid "Not Belarus" 4769 msgstr "Белорусь емес" 4770 4771 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4772 #, kde-format 4773 msgctxt "belarus.kgm" 4774 msgid "Minsk" 4775 msgstr "Минск" 4776 4777 #: belarus.kgm:30 4778 #, kde-format 4779 msgctxt "belarus.kgm" 4780 msgid "Brest Voblast" 4781 msgstr "Брест облысы" 4782 4783 #: belarus.kgm:31 4784 #, kde-format 4785 msgctxt "belarus.kgm" 4786 msgid "Brest" 4787 msgstr "Брест" 4788 4789 #: belarus.kgm:37 4790 #, kde-format 4791 msgctxt "belarus.kgm" 4792 msgid "Homyel Voblast" 4793 msgstr "Гомель облысы" 4794 4795 #: belarus.kgm:38 4796 #, kde-format 4797 msgctxt "belarus.kgm" 4798 msgid "Homyel" 4799 msgstr "Гомель" 4800 4801 #: belarus.kgm:44 4802 #, kde-format 4803 msgctxt "belarus.kgm" 4804 msgid "Hrodna Voblast" 4805 msgstr "Гродно облысы" 4806 4807 #: belarus.kgm:45 4808 #, kde-format 4809 msgctxt "belarus.kgm" 4810 msgid "Hrodna" 4811 msgstr "Гродно" 4812 4813 #: belarus.kgm:51 4814 #, kde-format 4815 msgctxt "belarus.kgm" 4816 msgid "Mahilyow Voblast" 4817 msgstr "Могилёв облысы" 4818 4819 #: belarus.kgm:52 4820 #, kde-format 4821 msgctxt "belarus.kgm" 4822 msgid "Mahilyow" 4823 msgstr "Могилёв" 4824 4825 #: belarus.kgm:58 4826 #, kde-format 4827 msgctxt "belarus.kgm" 4828 msgid "Minsk Voblast" 4829 msgstr "Минск облысы" 4830 4831 #: belarus.kgm:65 4832 #, kde-format 4833 msgctxt "belarus.kgm" 4834 msgid "Vitebsk Voblast" 4835 msgstr "Витебск облысы" 4836 4837 #: belarus.kgm:66 4838 #, kde-format 4839 msgctxt "belarus.kgm" 4840 msgid "Vitebsk" 4841 msgstr "Витебск" 4842 4843 #: belgium.kgm:5 4844 #, kde-format 4845 msgctxt "belgium.kgm" 4846 msgid "Belgium" 4847 msgstr "Бельгия" 4848 4849 #: belgium.kgm:6 4850 #, kde-format 4851 msgctxt "belgium.kgm" 4852 msgid "Provinces" 4853 msgstr "Өлкелері" 4854 4855 #: belgium.kgm:9 4856 #, kde-format 4857 msgctxt "belgium.kgm" 4858 msgid "Frontier" 4859 msgstr "Шекара" 4860 4861 #: belgium.kgm:18 4862 #, kde-format 4863 msgctxt "belgium.kgm" 4864 msgid "Not Belgium" 4865 msgstr "Бельгия емес" 4866 4867 #: belgium.kgm:27 4868 #, kde-format 4869 msgctxt "belgium.kgm" 4870 msgid "Water" 4871 msgstr "Су" 4872 4873 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4874 #, kde-format 4875 msgctxt "belgium.kgm" 4876 msgid "Antwerp" 4877 msgstr "Антверпен" 4878 4879 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4880 #, kde-format 4881 msgctxt "belgium.kgm" 4882 msgid "Brussels" 4883 msgstr "Брюссель" 4884 4885 #: belgium.kgm:56 4886 #, kde-format 4887 msgctxt "belgium.kgm" 4888 msgid "Flemish Brabant" 4889 msgstr "Фламандық Брабант" 4890 4891 #: belgium.kgm:58 4892 #, kde-format 4893 msgctxt "belgium.kgm" 4894 msgid "Leuven" 4895 msgstr "" 4896 4897 #: belgium.kgm:66 4898 #, kde-format 4899 msgctxt "belgium.kgm" 4900 msgid "West Flanders" 4901 msgstr "Батыс Фландрия" 4902 4903 #: belgium.kgm:68 4904 #, kde-format 4905 msgctxt "belgium.kgm" 4906 msgid "Bruges" 4907 msgstr "Брюге" 4908 4909 #: belgium.kgm:76 4910 #, kde-format 4911 msgctxt "belgium.kgm" 4912 msgid "East Flanders" 4913 msgstr "Шығыс Фландрия" 4914 4915 #: belgium.kgm:78 4916 #, kde-format 4917 msgctxt "belgium.kgm" 4918 msgid "Ghent" 4919 msgstr "Гент" 4920 4921 #: belgium.kgm:86 4922 #, kde-format 4923 msgctxt "belgium.kgm" 4924 msgid "Limburg" 4925 msgstr "Лимбург" 4926 4927 #: belgium.kgm:88 4928 #, kde-format 4929 msgctxt "belgium.kgm" 4930 msgid "Hasselt" 4931 msgstr "Гасселт" 4932 4933 #: belgium.kgm:96 4934 #, kde-format 4935 msgctxt "belgium.kgm" 4936 msgid "Walloon Brabant" 4937 msgstr "Валлондық Брабант" 4938 4939 #: belgium.kgm:98 4940 #, kde-format 4941 msgctxt "belgium.kgm" 4942 msgid "Wavre" 4943 msgstr "Вавре" 4944 4945 #: belgium.kgm:106 4946 #, kde-format 4947 msgctxt "belgium.kgm" 4948 msgid "Hainaut" 4949 msgstr "Гайнаут" 4950 4951 #: belgium.kgm:108 4952 #, kde-format 4953 msgctxt "belgium.kgm" 4954 msgid "Mons" 4955 msgstr "Монс" 4956 4957 #: belgium.kgm:116 4958 #, fuzzy, kde-format 4959 #| msgctxt "france.kgm" 4960 #| msgid "Ariège" 4961 msgctxt "belgium.kgm" 4962 msgid "Liège" 4963 msgstr "Арьеж" 4964 4965 #: belgium.kgm:118 4966 #, kde-format 4967 msgctxt "belgium.kgm" 4968 msgid "Liege" 4969 msgstr "Льеж" 4970 4971 #: belgium.kgm:126 4972 #, kde-format 4973 msgctxt "belgium.kgm" 4974 msgid "Luxembourg" 4975 msgstr "Люксембург" 4976 4977 #: belgium.kgm:128 4978 #, kde-format 4979 msgctxt "belgium.kgm" 4980 msgid "Arlon" 4981 msgstr "Арлон" 4982 4983 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4984 #, kde-format 4985 msgctxt "belgium.kgm" 4986 msgid "Namur" 4987 msgstr "Намюр" 4988 4989 #: belize.kgm:5 4990 #, kde-format 4991 msgctxt "belize.kgm" 4992 msgid "Belize" 4993 msgstr "Белиз" 4994 4995 #: belize.kgm:6 4996 #, kde-format 4997 msgctxt "belize.kgm" 4998 msgid "Districts" 4999 msgstr "Аудандар" 5000 5001 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 5002 #, kde-format 5003 msgctxt "belize.kgm" 5004 msgid "Frontier" 5005 msgstr "Шекара" 5006 5007 #: belize.kgm:19 5008 #, kde-format 5009 msgctxt "belize.kgm" 5010 msgid "Water" 5011 msgstr "Су" 5012 5013 #: belize.kgm:24 5014 #, kde-format 5015 msgctxt "belize.kgm" 5016 msgid "Not Belize" 5017 msgstr "Белиз емес" 5018 5019 #: belize.kgm:29 5020 #, kde-format 5021 msgctxt "belize.kgm" 5022 msgid "Belize District" 5023 msgstr "Белиз ауданы" 5024 5025 #: belize.kgm:30 5026 #, kde-format 5027 msgctxt "belize.kgm" 5028 msgid "Belize City" 5029 msgstr "Белиз Сити" 5030 5031 #: belize.kgm:34 5032 #, kde-format 5033 msgctxt "belize.kgm" 5034 msgid "Cayo District" 5035 msgstr "Кайо ауданы" 5036 5037 #: belize.kgm:35 5038 #, kde-format 5039 msgctxt "belize.kgm" 5040 msgid "San Ignacio" 5041 msgstr "Сан-Игнасио" 5042 5043 #: belize.kgm:39 5044 #, kde-format 5045 msgctxt "belize.kgm" 5046 msgid "Corozal District" 5047 msgstr "Корозал ауданы" 5048 5049 #: belize.kgm:40 5050 #, kde-format 5051 msgctxt "belize.kgm" 5052 msgid "Corozal Town" 5053 msgstr "Корозал қаласы" 5054 5055 #: belize.kgm:44 5056 #, kde-format 5057 msgctxt "belize.kgm" 5058 msgid "Orange Walk District" 5059 msgstr "Оранж-Уолк ауданы" 5060 5061 #: belize.kgm:45 5062 #, kde-format 5063 msgctxt "belize.kgm" 5064 msgid "Orange Walk Town" 5065 msgstr "Оранж-Уолк қаласы" 5066 5067 #: belize.kgm:49 5068 #, kde-format 5069 msgctxt "belize.kgm" 5070 msgid "Stann Creek District" 5071 msgstr "Стен-Крик ауданы" 5072 5073 #: belize.kgm:50 5074 #, kde-format 5075 msgctxt "belize.kgm" 5076 msgid "Dangriga" 5077 msgstr "Денгрига" 5078 5079 #: belize.kgm:54 5080 #, kde-format 5081 msgctxt "belize.kgm" 5082 msgid "Toledo District" 5083 msgstr "Толедо ауданы" 5084 5085 #: belize.kgm:55 5086 #, kde-format 5087 msgctxt "belize.kgm" 5088 msgid "Punta Gorda" 5089 msgstr "Пунта-Горда" 5090 5091 #: bhutan.kgm:5 5092 #, kde-format 5093 msgctxt "bhutan.kgm" 5094 msgid "Bhutan" 5095 msgstr "Бутан" 5096 5097 #: bhutan.kgm:6 5098 #, kde-format 5099 msgctxt "bhutan.kgm" 5100 msgid "Districts" 5101 msgstr "Аудандар" 5102 5103 #: bhutan.kgm:9 5104 #, kde-format 5105 msgctxt "bhutan.kgm" 5106 msgid "Frontier" 5107 msgstr "Шекара" 5108 5109 #: bhutan.kgm:14 5110 #, kde-format 5111 msgctxt "bhutan.kgm" 5112 msgid "Not Bhutan" 5113 msgstr "Бутан емес" 5114 5115 #: bhutan.kgm:19 5116 #, kde-format 5117 msgctxt "bhutan.kgm" 5118 msgid "Bumthang" 5119 msgstr "Бумтанг" 5120 5121 #: bhutan.kgm:24 5122 #, kde-format 5123 msgctxt "bhutan.kgm" 5124 msgid "Chukha" 5125 msgstr "Чукка" 5126 5127 #: bhutan.kgm:29 5128 #, kde-format 5129 msgctxt "bhutan.kgm" 5130 msgid "Dagana" 5131 msgstr "Дагана" 5132 5133 #: bhutan.kgm:34 5134 #, kde-format 5135 msgctxt "bhutan.kgm" 5136 msgid "Gasa" 5137 msgstr "Гаса" 5138 5139 #: bhutan.kgm:39 5140 #, kde-format 5141 msgctxt "bhutan.kgm" 5142 msgid "Haa" 5143 msgstr "Хаа" 5144 5145 #: bhutan.kgm:44 5146 #, kde-format 5147 msgctxt "bhutan.kgm" 5148 msgid "Lhuntse" 5149 msgstr "Лхунтсе" 5150 5151 #: bhutan.kgm:49 5152 #, kde-format 5153 msgctxt "bhutan.kgm" 5154 msgid "Mongar" 5155 msgstr "Монгар" 5156 5157 #: bhutan.kgm:54 5158 #, kde-format 5159 msgctxt "bhutan.kgm" 5160 msgid "Paro" 5161 msgstr "Паро" 5162 5163 #: bhutan.kgm:59 5164 #, kde-format 5165 msgctxt "bhutan.kgm" 5166 msgid "Pemagatshel" 5167 msgstr "Пемагатшел" 5168 5169 #: bhutan.kgm:64 5170 #, kde-format 5171 msgctxt "bhutan.kgm" 5172 msgid "Punakha" 5173 msgstr "Пунакха" 5174 5175 #: bhutan.kgm:69 5176 #, kde-format 5177 msgctxt "bhutan.kgm" 5178 msgid "Samdrup Jongkhar" 5179 msgstr "Самдруп Джонкар" 5180 5181 #: bhutan.kgm:74 5182 #, kde-format 5183 msgctxt "bhutan.kgm" 5184 msgid "Samtse" 5185 msgstr "Самтсе" 5186 5187 #: bhutan.kgm:79 5188 #, kde-format 5189 msgctxt "bhutan.kgm" 5190 msgid "Sarpang" 5191 msgstr "Сарпанг" 5192 5193 #: bhutan.kgm:84 5194 #, kde-format 5195 msgctxt "bhutan.kgm" 5196 msgid "Thimphu" 5197 msgstr "Тхимпху" 5198 5199 #: bhutan.kgm:89 5200 #, kde-format 5201 msgctxt "bhutan.kgm" 5202 msgid "Trashigang" 5203 msgstr "Трашиганг" 5204 5205 #: bhutan.kgm:94 5206 #, kde-format 5207 msgctxt "bhutan.kgm" 5208 msgid "Trashiyangste" 5209 msgstr "Трашиянгтсе" 5210 5211 #: bhutan.kgm:99 5212 #, kde-format 5213 msgctxt "bhutan.kgm" 5214 msgid "Trongsa" 5215 msgstr "Тронгса" 5216 5217 #: bhutan.kgm:104 5218 #, kde-format 5219 msgctxt "bhutan.kgm" 5220 msgid "Tsirang" 5221 msgstr "Тсиранг" 5222 5223 #: bhutan.kgm:109 5224 #, kde-format 5225 msgctxt "bhutan.kgm" 5226 msgid "Wangdue Phodrang" 5227 msgstr "Вангди Пходранг" 5228 5229 #: bhutan.kgm:114 5230 #, kde-format 5231 msgctxt "bhutan.kgm" 5232 msgid "Zhemgang" 5233 msgstr "Жемганг" 5234 5235 #: bihar.kgm:5 5236 #, fuzzy, kde-format 5237 #| msgctxt "india.kgm" 5238 #| msgid "Bihar" 5239 msgctxt "bihar.kgm" 5240 msgid "Bihar" 5241 msgstr "Бихар" 5242 5243 #: bihar.kgm:6 5244 #, fuzzy, kde-format 5245 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 5246 #| msgid "District" 5247 msgctxt "bihar.kgm" 5248 msgid "District" 5249 msgstr "Аудан" 5250 5251 #: bihar.kgm:7 5252 #, no-c-format, kde-format 5253 msgctxt "@title:group" 5254 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5255 msgstr "" 5256 5257 #: bihar.kgm:8 5258 #, fuzzy, kde-format 5259 #| msgctxt "brazil.kgm" 5260 #| msgid "Federal District" 5261 msgctxt "@title" 5262 msgid "Headquarters of Districts" 5263 msgstr "Федералды аудан" 5264 5265 #: bihar.kgm:9 5266 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5267 #| msgctxt "@title:group" 5268 #| msgid "%1 is the capital of..." 5269 msgctxt "@title:group" 5270 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5271 msgstr "%1 - қай елдің астанасы..." 5272 5273 #: bihar.kgm:10 5274 #, kde-format 5275 msgctxt "@title" 5276 msgid "District by Headquarters" 5277 msgstr "" 5278 5279 #: bihar.kgm:13 5280 #, fuzzy, kde-format 5281 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5282 #| msgid "Not Bhutan" 5283 msgctxt "bihar.kgm" 5284 msgid "Not Bihar" 5285 msgstr "Бутан емес" 5286 5287 #: bihar.kgm:18 5288 #, fuzzy, kde-format 5289 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5290 #| msgid "Frontier" 5291 msgctxt "bihar.kgm" 5292 msgid "Frontier" 5293 msgstr "Шекара" 5294 5295 #: bihar.kgm:23 5296 #, kde-format 5297 msgctxt "bihar.kgm" 5298 msgid "Paschim Champaran" 5299 msgstr "" 5300 5301 #: bihar.kgm:24 5302 #, kde-format 5303 msgctxt "bihar.kgm" 5304 msgid "Bettiah" 5305 msgstr "" 5306 5307 #: bihar.kgm:28 5308 #, kde-format 5309 msgctxt "bihar.kgm" 5310 msgid "Purbi Champaran" 5311 msgstr "" 5312 5313 #: bihar.kgm:29 5314 #, fuzzy, kde-format 5315 #| msgctxt "india.kgm" 5316 #| msgid "Bihar" 5317 msgctxt "bihar.kgm" 5318 msgid "Motihari" 5319 msgstr "Бихар" 5320 5321 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5322 #, kde-format 5323 msgctxt "bihar.kgm" 5324 msgid "Sheohar" 5325 msgstr "" 5326 5327 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5328 #, fuzzy, kde-format 5329 #| msgctxt "japan.kgm" 5330 #| msgid "Saitama" 5331 msgctxt "bihar.kgm" 5332 msgid "Sitamarhi" 5333 msgstr "Сайтама" 5334 5335 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5336 #, fuzzy, kde-format 5337 #| msgctxt "france.kgm" 5338 #| msgid "Montauban" 5339 msgctxt "bihar.kgm" 5340 msgid "Madhubani" 5341 msgstr "Монтобан" 5342 5343 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5344 #, kde-format 5345 msgctxt "bihar.kgm" 5346 msgid "Supaul" 5347 msgstr "" 5348 5349 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5350 #, fuzzy, kde-format 5351 #| msgctxt "armenia.kgm" 5352 #| msgid "Ararat" 5353 msgctxt "bihar.kgm" 5354 msgid "Araria" 5355 msgstr "Арарат" 5356 5357 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5358 #, fuzzy, kde-format 5359 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 5360 #| msgid "Kisangani" 5361 msgctxt "bihar.kgm" 5362 msgid "Kishanganj" 5363 msgstr "Кисангани" 5364 5365 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5366 #, fuzzy, kde-format 5367 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5368 #| msgid "Isernia" 5369 msgctxt "bihar.kgm" 5370 msgid "Purnia" 5371 msgstr "Изерния" 5372 5373 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5374 #, fuzzy, kde-format 5375 #| msgctxt "sri-lanka.kgm" 5376 #| msgid "Anuradhapura" 5377 msgctxt "bihar.kgm" 5378 msgid "Madhepura" 5379 msgstr "Анурадхапура" 5380 5381 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5382 #, fuzzy, kde-format 5383 #| msgctxt "india.kgm" 5384 #| msgid "Maharashtra" 5385 msgctxt "bihar.kgm" 5386 msgid "Saharsa" 5387 msgstr "Махараштра" 5388 5389 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5390 #, fuzzy, kde-format 5391 #| msgctxt "mongolia.kgm" 5392 #| msgid "Arhangay" 5393 msgctxt "bihar.kgm" 5394 msgid "Darbhanga" 5395 msgstr "Архангай" 5396 5397 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5398 #, fuzzy, kde-format 5399 #| msgctxt "pakistan.kgm" 5400 #| msgid "Muzaffarabad" 5401 msgctxt "bihar.kgm" 5402 msgid "Muzaffarpur" 5403 msgstr "Музаффарабад" 5404 5405 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5406 #, fuzzy, kde-format 5407 #| msgctxt "jharkhand.kgm" 5408 #| msgid "Daltonganj" 5409 msgctxt "bihar.kgm" 5410 msgid "Gopalganj" 5411 msgstr "Далтонгандж" 5412 5413 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5414 #, fuzzy, kde-format 5415 #| msgctxt "asia.kgm" 5416 #| msgid "Taiwan" 5417 msgctxt "bihar.kgm" 5418 msgid "Siwan" 5419 msgstr "Тайвань ар." 5420 5421 #: bihar.kgm:98 5422 #, fuzzy, kde-format 5423 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5424 #| msgid "Sharan" 5425 msgctxt "bihar.kgm" 5426 msgid "Saran" 5427 msgstr "Шаран" 5428 5429 #: bihar.kgm:99 5430 #, kde-format 5431 msgctxt "bihar.kgm" 5432 msgid "Chhapra" 5433 msgstr "" 5434 5435 #: bihar.kgm:103 5436 #, kde-format 5437 msgctxt "bihar.kgm" 5438 msgid "Vaishali" 5439 msgstr "" 5440 5441 #: bihar.kgm:104 5442 #, fuzzy, kde-format 5443 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5444 #| msgid "Raipur" 5445 msgctxt "bihar.kgm" 5446 msgid "Hajipur" 5447 msgstr "Райпур" 5448 5449 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5450 #, fuzzy, kde-format 5451 #| msgctxt "philippines.kgm" 5452 #| msgid "Samar" 5453 msgctxt "bihar.kgm" 5454 msgid "Samastipur" 5455 msgstr "Самар" 5456 5457 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5458 #, kde-format 5459 msgctxt "bihar.kgm" 5460 msgid "Begusarai" 5461 msgstr "" 5462 5463 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5464 #, fuzzy, kde-format 5465 #| msgctxt "germany.kgm" 5466 #| msgid "Bavaria" 5467 msgctxt "bihar.kgm" 5468 msgid "Khagaria" 5469 msgstr "Бавария" 5470 5471 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5472 #, fuzzy, kde-format 5473 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5474 #| msgid "Jagdalpur" 5475 msgctxt "bihar.kgm" 5476 msgid "Bhagalpur" 5477 msgstr "Джагдалпур" 5478 5479 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5480 #, fuzzy, kde-format 5481 #| msgctxt "india.kgm" 5482 #| msgid "Bihar" 5483 msgctxt "bihar.kgm" 5484 msgid "Katihar" 5485 msgstr "Бихар" 5486 5487 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5488 #, fuzzy, kde-format 5489 #| msgctxt "france.kgm" 5490 #| msgid "Angers" 5491 msgctxt "bihar.kgm" 5492 msgid "Munger" 5493 msgstr "Анже" 5494 5495 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5496 #, fuzzy, kde-format 5497 #| msgctxt "assam.kgm" 5498 #| msgid "Lakhimpur" 5499 msgctxt "bihar.kgm" 5500 msgid "Lakhisarai" 5501 msgstr "Лакхмипур" 5502 5503 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5504 #, fuzzy, kde-format 5505 #| msgctxt "tripura.kgm" 5506 #| msgid "South Tripura" 5507 msgctxt "bihar.kgm" 5508 msgid "Sheikhpura" 5509 msgstr "Оңтүстік Трипура" 5510 5511 #: bihar.kgm:148 5512 #, fuzzy, kde-format 5513 #| msgctxt "india.kgm" 5514 #| msgid "Nagaland" 5515 msgctxt "bihar.kgm" 5516 msgid "Nalanda" 5517 msgstr "Нагаланд" 5518 5519 #: bihar.kgm:149 5520 #, fuzzy, kde-format 5521 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5522 #| msgid "Mazari Sharif" 5523 msgctxt "bihar.kgm" 5524 msgid "Bihar Sharif" 5525 msgstr "Мазари-Шариф" 5526 5527 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5528 #, fuzzy, kde-format 5529 #| msgctxt "india.kgm" 5530 #| msgid "Patna" 5531 msgctxt "bihar.kgm" 5532 msgid "Patna" 5533 msgstr "Патна" 5534 5535 #: bihar.kgm:158 5536 #, kde-format 5537 msgctxt "bihar.kgm" 5538 msgid "Bhojpur" 5539 msgstr "" 5540 5541 #: bihar.kgm:159 5542 #, fuzzy, kde-format 5543 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 5544 #| msgid "Arta" 5545 msgctxt "bihar.kgm" 5546 msgid "Ara" 5547 msgstr "Арта" 5548 5549 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5550 #, kde-format 5551 msgctxt "bihar.kgm" 5552 msgid "Buxar" 5553 msgstr "" 5554 5555 #: bihar.kgm:168 5556 #, kde-format 5557 msgctxt "bihar.kgm" 5558 msgid "Kaimur" 5559 msgstr "" 5560 5561 #: bihar.kgm:169 5562 #, kde-format 5563 msgctxt "bihar.kgm" 5564 msgid "Bhabhua" 5565 msgstr "" 5566 5567 #: bihar.kgm:173 5568 #, fuzzy, kde-format 5569 #| msgctxt "haryana.kgm" 5570 #| msgid "Rohtak" 5571 msgctxt "bihar.kgm" 5572 msgid "Rohtas" 5573 msgstr "Рохтак" 5574 5575 #: bihar.kgm:174 5576 #, fuzzy, kde-format 5577 #| msgctxt "indonesia.kgm" 5578 #| msgid "Mataram" 5579 msgctxt "bihar.kgm" 5580 msgid "Sasaram" 5581 msgstr "Матарам" 5582 5583 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5584 #, fuzzy, kde-format 5585 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5586 #| msgid "Asadabad" 5587 msgctxt "bihar.kgm" 5588 msgid "Aurangabad" 5589 msgstr "Асадабад" 5590 5591 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5592 #, kde-format 5593 msgctxt "bihar.kgm" 5594 msgid "Arwal" 5595 msgstr "" 5596 5597 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5598 #, fuzzy, kde-format 5599 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5600 #| msgid "Jalalabad" 5601 msgctxt "bihar.kgm" 5602 msgid "Jehanabad" 5603 msgstr "Жалалабад" 5604 5605 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5606 #, kde-format 5607 msgctxt "bihar.kgm" 5608 msgid "Gaya" 5609 msgstr "" 5610 5611 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5612 #, fuzzy, kde-format 5613 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5614 #| msgid "Dantewada" 5615 msgctxt "bihar.kgm" 5616 msgid "Nawada" 5617 msgstr "Дантеуада" 5618 5619 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5620 #, kde-format 5621 msgctxt "bihar.kgm" 5622 msgid "Jamui" 5623 msgstr "" 5624 5625 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5626 #, fuzzy, kde-format 5627 #| msgctxt "westbengal.kgm" 5628 #| msgid "Bankura" 5629 msgctxt "bihar.kgm" 5630 msgid "Banka" 5631 msgstr "Банкура" 5632 5633 #: bolivia.kgm:5 5634 #, kde-format 5635 msgctxt "bolivia.kgm" 5636 msgid "Bolivia" 5637 msgstr "Боливия" 5638 5639 #: bolivia.kgm:6 5640 #, kde-format 5641 msgctxt "bolivia.kgm" 5642 msgid "Departments" 5643 msgstr "Департаменттер" 5644 5645 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5646 #, kde-format 5647 msgctxt "bolivia.kgm" 5648 msgid "Frontier" 5649 msgstr "Шекара" 5650 5651 #: bolivia.kgm:19 5652 #, kde-format 5653 msgctxt "bolivia.kgm" 5654 msgid "Water" 5655 msgstr "Су" 5656 5657 #: bolivia.kgm:24 5658 #, kde-format 5659 msgctxt "bolivia.kgm" 5660 msgid "Not Bolivia" 5661 msgstr "Боливия емес" 5662 5663 #: bolivia.kgm:29 5664 #, kde-format 5665 msgctxt "bolivia.kgm" 5666 msgid "Beni" 5667 msgstr "Бени" 5668 5669 #: bolivia.kgm:30 5670 #, kde-format 5671 msgctxt "bolivia.kgm" 5672 msgid "Trinidad" 5673 msgstr "Тринидад" 5674 5675 #: bolivia.kgm:34 5676 #, kde-format 5677 msgctxt "bolivia.kgm" 5678 msgid "Chuquisaca" 5679 msgstr "Чукисака" 5680 5681 #: bolivia.kgm:35 5682 #, kde-format 5683 msgctxt "bolivia.kgm" 5684 msgid "Sucre" 5685 msgstr "Сукре" 5686 5687 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5688 #, kde-format 5689 msgctxt "bolivia.kgm" 5690 msgid "Cochabamba" 5691 msgstr "Кочабамба" 5692 5693 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5694 #, kde-format 5695 msgctxt "bolivia.kgm" 5696 msgid "La Paz" 5697 msgstr "Ла-Паз" 5698 5699 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5700 #, kde-format 5701 msgctxt "bolivia.kgm" 5702 msgid "Oruro" 5703 msgstr "Оруро" 5704 5705 #: bolivia.kgm:54 5706 #, kde-format 5707 msgctxt "bolivia.kgm" 5708 msgid "Pando" 5709 msgstr "Пандо" 5710 5711 #: bolivia.kgm:55 5712 #, kde-format 5713 msgctxt "bolivia.kgm" 5714 msgid "Cobija" 5715 msgstr "Кобиха" 5716 5717 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5718 #, kde-format 5719 msgctxt "bolivia.kgm" 5720 msgid "Potosí" 5721 msgstr "Потоси" 5722 5723 #: bolivia.kgm:64 5724 #, kde-format 5725 msgctxt "bolivia.kgm" 5726 msgid "Santa Cruz" 5727 msgstr "Санта-Круз" 5728 5729 #: bolivia.kgm:65 5730 #, fuzzy, kde-format 5731 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 5732 #| msgid "Santa Cruz del Seibo" 5733 msgctxt "bolivia.kgm" 5734 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5735 msgstr "Санта-Круз-дел-Сейбо" 5736 5737 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5738 #, kde-format 5739 msgctxt "bolivia.kgm" 5740 msgid "Tarija" 5741 msgstr "Тариха" 5742 5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5744 #, kde-format 5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5746 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5747 msgstr "Босния және Герцоговина" 5748 5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5750 #, kde-format 5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5752 msgid "Cantons" 5753 msgstr "Кантондар" 5754 5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5756 #, kde-format 5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5758 msgid "Frontier" 5759 msgstr "Шекара" 5760 5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5762 #, kde-format 5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5764 msgid "Water" 5765 msgstr "Су" 5766 5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5768 #, kde-format 5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5770 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5771 msgstr "Босния мен Герцоговина емес" 5772 5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5774 #, kde-format 5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5776 msgid "Brčko" 5777 msgstr "Брчко" 5778 5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5780 #, kde-format 5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5782 msgid "Bosnian Podrinje" 5783 msgstr "Босналық Подринье" 5784 5785 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5786 #, kde-format 5787 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5788 msgid "Central Bosnia" 5789 msgstr "Орталық Босния" 5790 5791 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5792 #, kde-format 5793 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5794 msgid "Herzegovina-Neretva" 5795 msgstr "Герцеговина-Неретва" 5796 5797 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5798 #, kde-format 5799 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5800 msgid "Posavina" 5801 msgstr "Посавина" 5802 5803 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5804 #, kde-format 5805 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5806 msgid "Sarajevo" 5807 msgstr "Сараево" 5808 5809 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5810 #, kde-format 5811 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5812 msgid "Tuzla" 5813 msgstr "Тузла" 5814 5815 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5816 #, kde-format 5817 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5818 msgid "Una Sana" 5819 msgstr "Уна Сана" 5820 5821 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5822 #, kde-format 5823 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5824 msgid "West Bosnia" 5825 msgstr "Батыс Босния" 5826 5827 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5828 #, kde-format 5829 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5830 msgid "West Herzegovina" 5831 msgstr "Батыс Герцоговина" 5832 5833 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5834 #, kde-format 5835 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5836 msgid "Zenica-Doboj" 5837 msgstr "Зеница-Добой" 5838 5839 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5840 #, kde-format 5841 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5842 msgid "Banja Luka" 5843 msgstr "Баня-Лука" 5844 5845 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5846 #, kde-format 5847 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5848 msgid "Doboj" 5849 msgstr "Добой" 5850 5851 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5852 #, kde-format 5853 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5854 msgid "Bijeljina" 5855 msgstr "Биелина" 5856 5857 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5858 #, kde-format 5859 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5860 msgid "Vlasenica" 5861 msgstr "Власеница" 5862 5863 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5864 #, kde-format 5865 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5866 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5867 msgstr "Сараево-Романия немесе Соколач" 5868 5869 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5870 #, kde-format 5871 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5872 msgid "Foča" 5873 msgstr "Фоча" 5874 5875 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5876 #, kde-format 5877 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5878 msgid "Trebinje" 5879 msgstr "Требинье" 5880 5881 #: botswana.kgm:5 5882 #, kde-format 5883 msgctxt "botswana.kgm" 5884 msgid "Botswana" 5885 msgstr "Ботсвана" 5886 5887 #: botswana.kgm:6 5888 #, kde-format 5889 msgctxt "botswana.kgm" 5890 msgid "Districts" 5891 msgstr "Аудандар" 5892 5893 #: botswana.kgm:9 5894 #, kde-format 5895 msgctxt "botswana.kgm" 5896 msgid "Frontier" 5897 msgstr "Шекара" 5898 5899 #: botswana.kgm:14 5900 #, kde-format 5901 msgctxt "botswana.kgm" 5902 msgid "Water" 5903 msgstr "Су" 5904 5905 #: botswana.kgm:19 5906 #, kde-format 5907 msgctxt "botswana.kgm" 5908 msgid "Not Botswana" 5909 msgstr "Ботсвана емес" 5910 5911 #: botswana.kgm:24 5912 #, kde-format 5913 msgctxt "botswana.kgm" 5914 msgid "Central" 5915 msgstr "Орталық ауданы" 5916 5917 #: botswana.kgm:25 5918 #, kde-format 5919 msgctxt "botswana.kgm" 5920 msgid "Serowe" 5921 msgstr "Сероуе" 5922 5923 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5924 #, kde-format 5925 msgctxt "botswana.kgm" 5926 msgid "Ghanzi" 5927 msgstr "Ғанзи" 5928 5929 #: botswana.kgm:34 5930 #, kde-format 5931 msgctxt "botswana.kgm" 5932 msgid "Kgalagadi" 5933 msgstr "Кгалагади" 5934 5935 #: botswana.kgm:35 5936 #, kde-format 5937 msgctxt "botswana.kgm" 5938 msgid "Tshabong" 5939 msgstr "Тшабонг" 5940 5941 #: botswana.kgm:39 5942 #, kde-format 5943 msgctxt "botswana.kgm" 5944 msgid "Kgatleng" 5945 msgstr "Кгатленг" 5946 5947 #: botswana.kgm:40 5948 #, kde-format 5949 msgctxt "botswana.kgm" 5950 msgid "Mochudi" 5951 msgstr "Мочуди" 5952 5953 #: botswana.kgm:44 5954 #, kde-format 5955 msgctxt "botswana.kgm" 5956 msgid "Kweneng" 5957 msgstr "Куененг" 5958 5959 #: botswana.kgm:45 5960 #, kde-format 5961 msgctxt "botswana.kgm" 5962 msgid "Molepolole" 5963 msgstr "Молепололе" 5964 5965 #: botswana.kgm:49 5966 #, kde-format 5967 msgctxt "botswana.kgm" 5968 msgid "North-East" 5969 msgstr "Солтүстік-шығыс ауданы" 5970 5971 #: botswana.kgm:50 5972 #, kde-format 5973 msgctxt "botswana.kgm" 5974 msgid "Francistown" 5975 msgstr "Френсистаун" 5976 5977 #: botswana.kgm:54 5978 #, kde-format 5979 msgctxt "botswana.kgm" 5980 msgid "North-West" 5981 msgstr "Солтүстік-батыс ауданы" 5982 5983 #: botswana.kgm:55 5984 #, kde-format 5985 msgctxt "botswana.kgm" 5986 msgid "Maun" 5987 msgstr "Маун" 5988 5989 #: botswana.kgm:59 5990 #, kde-format 5991 msgctxt "botswana.kgm" 5992 msgid "South-East" 5993 msgstr "Оңтүстік-шығыс ауданы" 5994 5995 #: botswana.kgm:60 5996 #, kde-format 5997 msgctxt "botswana.kgm" 5998 msgid "Gaborone" 5999 msgstr "Габорорне" 6000 6001 #: botswana.kgm:64 6002 #, kde-format 6003 msgctxt "botswana.kgm" 6004 msgid "Southern" 6005 msgstr "Оңтүстік ауданы" 6006 6007 #: botswana.kgm:65 6008 #, kde-format 6009 msgctxt "botswana.kgm" 6010 msgid "Kanye" 6011 msgstr "Кание" 6012 6013 #: boxasker.cpp:253 6014 #, kde-format 6015 msgid "&Accept" 6016 msgstr "Қ&абылдау" 6017 6018 #: brazil.kgm:5 6019 #, kde-format 6020 msgctxt "brazil.kgm" 6021 msgid "Brazil" 6022 msgstr "Бразилия" 6023 6024 #: brazil.kgm:6 6025 #, kde-format 6026 msgctxt "brazil.kgm" 6027 msgid "States" 6028 msgstr "Штаттар" 6029 6030 #: brazil.kgm:9 6031 #, kde-format 6032 msgctxt "brazil.kgm" 6033 msgid "Sergipe" 6034 msgstr "Сержипи" 6035 6036 #: brazil.kgm:11 6037 #, kde-format 6038 msgctxt "brazil.kgm" 6039 msgid "Aracaju" 6040 msgstr "Аракажу" 6041 6042 #: brazil.kgm:19 6043 #, kde-format 6044 msgctxt "brazil.kgm" 6045 msgid "Pará" 6046 msgstr "" 6047 6048 #: brazil.kgm:21 6049 #, fuzzy, kde-format 6050 #| msgctxt "switzerland.kgm" 6051 #| msgid "Delémont" 6052 msgctxt "brazil.kgm" 6053 msgid "Belém" 6054 msgstr "Делемон" 6055 6056 #: brazil.kgm:29 6057 #, kde-format 6058 msgctxt "brazil.kgm" 6059 msgid "Minas Gerais" 6060 msgstr "Минас-Жерайс" 6061 6062 #: brazil.kgm:31 6063 #, kde-format 6064 msgctxt "brazil.kgm" 6065 msgid "Belo Horizonte" 6066 msgstr "Белу-Оризонти" 6067 6068 #: brazil.kgm:39 6069 #, kde-format 6070 msgctxt "brazil.kgm" 6071 msgid "Roraima" 6072 msgstr "Рорайма" 6073 6074 #: brazil.kgm:41 6075 #, kde-format 6076 msgctxt "brazil.kgm" 6077 msgid "Boa Vista" 6078 msgstr "Боа-Виста" 6079 6080 #: brazil.kgm:49 6081 #, kde-format 6082 msgctxt "brazil.kgm" 6083 msgid "Federal District" 6084 msgstr "Федералды аудан" 6085 6086 #: brazil.kgm:51 6087 #, fuzzy, kde-format 6088 #| msgctxt "brazil.kgm" 6089 #| msgid "Brasilia" 6090 msgctxt "brazil.kgm" 6091 msgid "Brasília" 6092 msgstr "Бразилиа" 6093 6094 #: brazil.kgm:59 6095 #, kde-format 6096 msgctxt "brazil.kgm" 6097 msgid "Mato Grosso do Sul" 6098 msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" 6099 6100 #: brazil.kgm:61 6101 #, kde-format 6102 msgctxt "brazil.kgm" 6103 msgid "Campo Grande" 6104 msgstr "Кампу-Гранди" 6105 6106 #: brazil.kgm:69 6107 #, kde-format 6108 msgctxt "brazil.kgm" 6109 msgid "Mato Grosso" 6110 msgstr "Мато-Гроссо" 6111 6112 #: brazil.kgm:71 6113 #, fuzzy, kde-format 6114 #| msgctxt "brazil.kgm" 6115 #| msgid "Cuiaba" 6116 msgctxt "brazil.kgm" 6117 msgid "Cuiabá" 6118 msgstr "Куяба" 6119 6120 #: brazil.kgm:79 6121 #, fuzzy, kde-format 6122 #| msgctxt "argentina.kgm" 6123 #| msgid "Paraná" 6124 msgctxt "brazil.kgm" 6125 msgid "Paraná" 6126 msgstr "Парана" 6127 6128 #: brazil.kgm:82 6129 #, kde-format 6130 msgctxt "brazil.kgm" 6131 msgid "Curitiba" 6132 msgstr "Куритиба" 6133 6134 #: brazil.kgm:90 6135 #, kde-format 6136 msgctxt "brazil.kgm" 6137 msgid "Santa Catarina" 6138 msgstr "Санта-Катарина" 6139 6140 #: brazil.kgm:92 6141 #, fuzzy, kde-format 6142 #| msgctxt "brazil.kgm" 6143 #| msgid "Florianopolis" 6144 msgctxt "brazil.kgm" 6145 msgid "Florianópolis" 6146 msgstr "Флорнанополис" 6147 6148 #: brazil.kgm:100 6149 #, fuzzy, kde-format 6150 #| msgctxt "brazil.kgm" 6151 #| msgid "Ceara" 6152 msgctxt "brazil.kgm" 6153 msgid "Ceará" 6154 msgstr "Сеара" 6155 6156 #: brazil.kgm:102 6157 #, kde-format 6158 msgctxt "brazil.kgm" 6159 msgid "Fortaleza" 6160 msgstr "Форталеза" 6161 6162 #: brazil.kgm:110 6163 #, kde-format 6164 msgctxt "brazil.kgm" 6165 msgid "Goiás" 6166 msgstr "" 6167 6168 #: brazil.kgm:112 6169 #, kde-format 6170 msgctxt "brazil.kgm" 6171 msgid "Goiânia" 6172 msgstr "Гояния" 6173 6174 #: brazil.kgm:120 6175 #, fuzzy, kde-format 6176 #| msgctxt "brazil.kgm" 6177 #| msgid "Paraiba" 6178 msgctxt "brazil.kgm" 6179 msgid "Paraíba" 6180 msgstr "Парайба" 6181 6182 #: brazil.kgm:122 6183 #, fuzzy, kde-format 6184 #| msgctxt "brazil.kgm" 6185 #| msgid "Joao Pessoa" 6186 msgctxt "brazil.kgm" 6187 msgid "João Pessoa" 6188 msgstr "Жуан-Песоа" 6189 6190 #: brazil.kgm:130 6191 #, fuzzy, kde-format 6192 #| msgctxt "brazil.kgm" 6193 #| msgid "Amapa" 6194 msgctxt "brazil.kgm" 6195 msgid "Amapá" 6196 msgstr "Амапа" 6197 6198 #: brazil.kgm:132 6199 #, fuzzy, kde-format 6200 #| msgctxt "brazil.kgm" 6201 #| msgid "Macapa" 6202 msgctxt "brazil.kgm" 6203 msgid "Macapá" 6204 msgstr "Макапа" 6205 6206 #: brazil.kgm:140 6207 #, kde-format 6208 msgctxt "brazil.kgm" 6209 msgid "Alagoas" 6210 msgstr "Алагоас" 6211 6212 #: brazil.kgm:142 6213 #, fuzzy, kde-format 6214 #| msgctxt "brazil.kgm" 6215 #| msgid "Maceio" 6216 msgctxt "brazil.kgm" 6217 msgid "Maceió" 6218 msgstr "Масейо" 6219 6220 #: brazil.kgm:150 6221 #, kde-format 6222 msgctxt "brazil.kgm" 6223 msgid "Amazonas" 6224 msgstr "Амазонас" 6225 6226 #: brazil.kgm:152 6227 #, kde-format 6228 msgctxt "brazil.kgm" 6229 msgid "Manaus" 6230 msgstr "Манаус" 6231 6232 #: brazil.kgm:160 6233 #, kde-format 6234 msgctxt "brazil.kgm" 6235 msgid "Rio Grande do Norte" 6236 msgstr "Рио-Гранде-ду-Норти" 6237 6238 #: brazil.kgm:162 6239 #, kde-format 6240 msgctxt "brazil.kgm" 6241 msgid "Natal" 6242 msgstr "Натал" 6243 6244 #: brazil.kgm:170 6245 #, kde-format 6246 msgctxt "brazil.kgm" 6247 msgid "Tocantins" 6248 msgstr "Токантинс" 6249 6250 #: brazil.kgm:171 6251 #, kde-format 6252 msgctxt "brazil.kgm" 6253 msgid "Palmas" 6254 msgstr "Палмас" 6255 6256 #: brazil.kgm:180 6257 #, kde-format 6258 msgctxt "brazil.kgm" 6259 msgid "Rio Grande do Sul" 6260 msgstr "Рио-Гранде-ду-Сул" 6261 6262 #: brazil.kgm:182 6263 #, kde-format 6264 msgctxt "brazil.kgm" 6265 msgid "Porto Alegre" 6266 msgstr "Порто-Алегре" 6267 6268 #: brazil.kgm:190 6269 #, fuzzy, kde-format 6270 #| msgctxt "brazil.kgm" 6271 #| msgid "Rondonia" 6272 msgctxt "brazil.kgm" 6273 msgid "Rondônia" 6274 msgstr "Рондониа" 6275 6276 #: brazil.kgm:192 6277 #, kde-format 6278 msgctxt "brazil.kgm" 6279 msgid "Porto Velho" 6280 msgstr "Порто-Велью" 6281 6282 #: brazil.kgm:200 6283 #, kde-format 6284 msgctxt "brazil.kgm" 6285 msgid "Pernambuco" 6286 msgstr "Пернамбуко" 6287 6288 #: brazil.kgm:202 6289 #, kde-format 6290 msgctxt "brazil.kgm" 6291 msgid "Recife" 6292 msgstr "Ресифи" 6293 6294 #: brazil.kgm:210 6295 #, kde-format 6296 msgctxt "brazil.kgm" 6297 msgid "Acre" 6298 msgstr "Акре" 6299 6300 #: brazil.kgm:212 6301 #, kde-format 6302 msgctxt "brazil.kgm" 6303 msgid "Rio Branco" 6304 msgstr "Рио-Бранко" 6305 6306 #: brazil.kgm:220 6307 #, kde-format 6308 msgctxt "brazil.kgm" 6309 msgid "Rio de Janeiro State" 6310 msgstr "Рио-де-Жанейро штаты" 6311 6312 #: brazil.kgm:223 6313 #, kde-format 6314 msgctxt "brazil.kgm" 6315 msgid "Rio de Janeiro" 6316 msgstr "Рио-де-Жанейро" 6317 6318 #: brazil.kgm:231 6319 #, kde-format 6320 msgctxt "brazil.kgm" 6321 msgid "Bahia" 6322 msgstr "Байя" 6323 6324 #: brazil.kgm:233 6325 #, kde-format 6326 msgctxt "brazil.kgm" 6327 msgid "Salvador" 6328 msgstr "Салвадор" 6329 6330 #: brazil.kgm:241 6331 #, fuzzy, kde-format 6332 #| msgctxt "brazil.kgm" 6333 #| msgid "Maranhao" 6334 msgctxt "brazil.kgm" 6335 msgid "Maranhão" 6336 msgstr "Мараньян" 6337 6338 #: brazil.kgm:243 6339 #, fuzzy, kde-format 6340 #| msgctxt "brazil.kgm" 6341 #| msgid "Sao Luis" 6342 msgctxt "brazil.kgm" 6343 msgid "São Luís" 6344 msgstr "Сан-Люис" 6345 6346 #: brazil.kgm:251 6347 #, fuzzy, kde-format 6348 #| msgctxt "brazil.kgm" 6349 #| msgid "Sao Paulo State" 6350 msgctxt "brazil.kgm" 6351 msgid "São Paulo State" 6352 msgstr "Сан-Паулу штаты" 6353 6354 #: brazil.kgm:253 6355 #, fuzzy, kde-format 6356 #| msgctxt "brazil.kgm" 6357 #| msgid "Sao Paulo (city)" 6358 msgctxt "brazil.kgm" 6359 msgid "São Paulo (city)" 6360 msgstr "Сан-Паулу (шаһары)" 6361 6362 #: brazil.kgm:261 6363 #, fuzzy, kde-format 6364 #| msgctxt "brazil.kgm" 6365 #| msgid "Piaui" 6366 msgctxt "brazil.kgm" 6367 msgid "Piauí" 6368 msgstr "Пиауи" 6369 6370 #: brazil.kgm:263 6371 #, kde-format 6372 msgctxt "brazil.kgm" 6373 msgid "Teresina" 6374 msgstr "Терезина" 6375 6376 #: brazil.kgm:271 6377 #, fuzzy, kde-format 6378 #| msgctxt "brazil.kgm" 6379 #| msgid "Espirito Santo" 6380 msgctxt "brazil.kgm" 6381 msgid "Espírito Santo" 6382 msgstr "Еспириту-Санту" 6383 6384 #: brazil.kgm:273 6385 #, kde-format 6386 msgctxt "brazil.kgm" 6387 msgid "Vitória" 6388 msgstr "" 6389 6390 #: brazil.kgm:281 6391 #, kde-format 6392 msgctxt "brazil.kgm" 6393 msgid "Frontier" 6394 msgstr "Шекара" 6395 6396 #: brazil.kgm:290 6397 #, kde-format 6398 msgctxt "brazil.kgm" 6399 msgid "Out of Bounds" 6400 msgstr "Тыс жер" 6401 6402 #: bulgaria.kgm:5 6403 #, kde-format 6404 msgctxt "bulgaria.kgm" 6405 msgid "Bulgaria" 6406 msgstr "Болгария" 6407 6408 #: bulgaria.kgm:6 6409 #, kde-format 6410 msgctxt "bulgaria.kgm" 6411 msgid "Provinces" 6412 msgstr "Өлкелер" 6413 6414 #: bulgaria.kgm:9 6415 #, kde-format 6416 msgctxt "bulgaria.kgm" 6417 msgid "Frontier" 6418 msgstr "Шекара" 6419 6420 #: bulgaria.kgm:14 6421 #, kde-format 6422 msgctxt "bulgaria.kgm" 6423 msgid "Water" 6424 msgstr "Су" 6425 6426 #: bulgaria.kgm:19 6427 #, kde-format 6428 msgctxt "bulgaria.kgm" 6429 msgid "Not Bulgaria" 6430 msgstr "Болгария емес" 6431 6432 #: bulgaria.kgm:24 6433 #, kde-format 6434 msgctxt "bulgaria.kgm" 6435 msgid "Blagoevgrad" 6436 msgstr "Благоевград" 6437 6438 #: bulgaria.kgm:29 6439 #, kde-format 6440 msgctxt "bulgaria.kgm" 6441 msgid "Burgas" 6442 msgstr "Бургас" 6443 6444 #: bulgaria.kgm:34 6445 #, kde-format 6446 msgctxt "bulgaria.kgm" 6447 msgid "Dobrich" 6448 msgstr "Добрич" 6449 6450 #: bulgaria.kgm:39 6451 #, kde-format 6452 msgctxt "bulgaria.kgm" 6453 msgid "Gabrovo" 6454 msgstr "Габрово" 6455 6456 #: bulgaria.kgm:44 6457 #, kde-format 6458 msgctxt "bulgaria.kgm" 6459 msgid "Haskovo" 6460 msgstr "Хасково" 6461 6462 #: bulgaria.kgm:49 6463 #, kde-format 6464 msgctxt "bulgaria.kgm" 6465 msgid "Kardzhali" 6466 msgstr "Карджалы" 6467 6468 #: bulgaria.kgm:54 6469 #, kde-format 6470 msgctxt "bulgaria.kgm" 6471 msgid "Kyustendil" 6472 msgstr "Кюстендил" 6473 6474 #: bulgaria.kgm:59 6475 #, kde-format 6476 msgctxt "bulgaria.kgm" 6477 msgid "Lovech" 6478 msgstr "Ловеч" 6479 6480 #: bulgaria.kgm:64 6481 #, kde-format 6482 msgctxt "bulgaria.kgm" 6483 msgid "Montana" 6484 msgstr "Монтана" 6485 6486 #: bulgaria.kgm:69 6487 #, kde-format 6488 msgctxt "bulgaria.kgm" 6489 msgid "Pazardzhik" 6490 msgstr "Пазарджик" 6491 6492 #: bulgaria.kgm:74 6493 #, kde-format 6494 msgctxt "bulgaria.kgm" 6495 msgid "Pernik" 6496 msgstr "Перник" 6497 6498 #: bulgaria.kgm:79 6499 #, kde-format 6500 msgctxt "bulgaria.kgm" 6501 msgid "Pleven" 6502 msgstr "Плевен" 6503 6504 #: bulgaria.kgm:84 6505 #, kde-format 6506 msgctxt "bulgaria.kgm" 6507 msgid "Plovdiv" 6508 msgstr "Пловдив" 6509 6510 #: bulgaria.kgm:89 6511 #, kde-format 6512 msgctxt "bulgaria.kgm" 6513 msgid "Razgrad" 6514 msgstr "Резград" 6515 6516 #: bulgaria.kgm:94 6517 #, kde-format 6518 msgctxt "bulgaria.kgm" 6519 msgid "Ruse" 6520 msgstr "Русе" 6521 6522 #: bulgaria.kgm:99 6523 #, kde-format 6524 msgctxt "bulgaria.kgm" 6525 msgid "Shumen" 6526 msgstr "Шумен" 6527 6528 #: bulgaria.kgm:104 6529 #, kde-format 6530 msgctxt "bulgaria.kgm" 6531 msgid "Silistra" 6532 msgstr "Силистра" 6533 6534 #: bulgaria.kgm:109 6535 #, kde-format 6536 msgctxt "bulgaria.kgm" 6537 msgid "Sliven" 6538 msgstr "Сливен" 6539 6540 #: bulgaria.kgm:114 6541 #, kde-format 6542 msgctxt "bulgaria.kgm" 6543 msgid "Smolyan" 6544 msgstr "Смолян" 6545 6546 #: bulgaria.kgm:119 6547 #, kde-format 6548 msgctxt "bulgaria.kgm" 6549 msgid "Sofia Province" 6550 msgstr "София өлкесі" 6551 6552 #: bulgaria.kgm:124 6553 #, kde-format 6554 msgctxt "bulgaria.kgm" 6555 msgid "Sofia City" 6556 msgstr "София шаһары" 6557 6558 #: bulgaria.kgm:129 6559 #, kde-format 6560 msgctxt "bulgaria.kgm" 6561 msgid "Stara Zagora" 6562 msgstr "Стара Загора" 6563 6564 #: bulgaria.kgm:134 6565 #, kde-format 6566 msgctxt "bulgaria.kgm" 6567 msgid "Targovishte" 6568 msgstr "Тарговиште" 6569 6570 #: bulgaria.kgm:139 6571 #, kde-format 6572 msgctxt "bulgaria.kgm" 6573 msgid "Veliko Tarnovo" 6574 msgstr "Велико Тырново" 6575 6576 #: bulgaria.kgm:144 6577 #, kde-format 6578 msgctxt "bulgaria.kgm" 6579 msgid "Varna" 6580 msgstr "Варна" 6581 6582 #: bulgaria.kgm:149 6583 #, kde-format 6584 msgctxt "bulgaria.kgm" 6585 msgid "Vidin" 6586 msgstr "Видин" 6587 6588 #: bulgaria.kgm:154 6589 #, kde-format 6590 msgctxt "bulgaria.kgm" 6591 msgid "Vratsa" 6592 msgstr "Врача" 6593 6594 #: bulgaria.kgm:159 6595 #, kde-format 6596 msgctxt "bulgaria.kgm" 6597 msgid "Yambol" 6598 msgstr "Ямбол" 6599 6600 #: burkina_provinces.kgm:5 6601 #, fuzzy, kde-format 6602 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 6603 #| msgid "Spain (Provinces)" 6604 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6605 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6606 msgstr "Испания (Провинциялары)" 6607 6608 #: burkina_provinces.kgm:6 6609 #, fuzzy, kde-format 6610 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6611 #| msgid "Provinces" 6612 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6613 msgid "Provinces" 6614 msgstr "Өлкелері" 6615 6616 #: burkina_provinces.kgm:9 6617 #, fuzzy, kde-format 6618 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6619 #| msgid "Frontier" 6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6621 msgid "Frontier" 6622 msgstr "Шекара" 6623 6624 #: burkina_provinces.kgm:14 6625 #, fuzzy, kde-format 6626 #| msgctxt "africa.kgm" 6627 #| msgid "Burkina Faso" 6628 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6629 msgid "Not Burkina Faso" 6630 msgstr "Буркина-Фасо" 6631 6632 #: burkina_provinces.kgm:19 6633 #, fuzzy, kde-format 6634 #| msgctxt "norway.kgm" 6635 #| msgid "Hordaland" 6636 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6637 msgid "Oudalan" 6638 msgstr "Хордаланд" 6639 6640 #: burkina_provinces.kgm:20 6641 #, kde-format 6642 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6643 msgid "Gorom-gorom" 6644 msgstr "" 6645 6646 #: burkina_provinces.kgm:24 6647 #, kde-format 6648 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6649 msgid "Soum" 6650 msgstr "" 6651 6652 #: burkina_provinces.kgm:25 6653 #, fuzzy, kde-format 6654 #| msgctxt "africa.kgm" 6655 #| msgid "Djibouti" 6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6657 msgid "Djibo" 6658 msgstr "Джибути" 6659 6660 #: burkina_provinces.kgm:29 6661 #, kde-format 6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6663 msgid "Séno" 6664 msgstr "" 6665 6666 #: burkina_provinces.kgm:30 6667 #, kde-format 6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6669 msgid "Dori" 6670 msgstr "" 6671 6672 #: burkina_provinces.kgm:34 6673 #, fuzzy, kde-format 6674 #| msgctxt "assam.kgm" 6675 #| msgid "Golaghat" 6676 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6677 msgid "Yagha" 6678 msgstr "Голагхат" 6679 6680 #: burkina_provinces.kgm:35 6681 #, kde-format 6682 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6683 msgid "Sebba" 6684 msgstr "" 6685 6686 #: burkina_provinces.kgm:39 6687 #, fuzzy, kde-format 6688 #| msgctxt "greece.kgm" 6689 #| msgid "Komotini" 6690 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6691 msgid "Komondjari" 6692 msgstr "Комотини" 6693 6694 #: burkina_provinces.kgm:40 6695 #, kde-format 6696 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6697 msgid "Gayéri" 6698 msgstr "" 6699 6700 #: burkina_provinces.kgm:44 6701 #, kde-format 6702 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6703 msgid "Gourma" 6704 msgstr "" 6705 6706 #: burkina_provinces.kgm:45 6707 #, kde-format 6708 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6709 msgid "Fada N'Gourma" 6710 msgstr "" 6711 6712 #: burkina_provinces.kgm:49 6713 #, kde-format 6714 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6715 msgid "Tapoa" 6716 msgstr "" 6717 6718 #: burkina_provinces.kgm:50 6719 #, kde-format 6720 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6721 msgid "Diapaga" 6722 msgstr "" 6723 6724 #: burkina_provinces.kgm:54 6725 #, kde-format 6726 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6727 msgid "Kompienga" 6728 msgstr "" 6729 6730 #: burkina_provinces.kgm:55 6731 #, fuzzy, kde-format 6732 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 6733 #| msgid "Pamaiba" 6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6735 msgid "Pama" 6736 msgstr "Памаиба" 6737 6738 #: burkina_provinces.kgm:59 6739 #, kde-format 6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6741 msgid "Koulpélogo" 6742 msgstr "" 6743 6744 #: burkina_provinces.kgm:60 6745 #, fuzzy, kde-format 6746 #| msgctxt "algeria.kgm" 6747 #| msgid "Ouargla" 6748 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6749 msgid "Ouargaye" 6750 msgstr "Уаргла" 6751 6752 #: burkina_provinces.kgm:64 6753 #, kde-format 6754 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6755 msgid "Boulgou" 6756 msgstr "" 6757 6758 #: burkina_provinces.kgm:65 6759 #, kde-format 6760 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6761 msgid "Tenkodogo" 6762 msgstr "" 6763 6764 #: burkina_provinces.kgm:69 6765 #, kde-format 6766 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6767 msgid "Kouritenga" 6768 msgstr "" 6769 6770 #: burkina_provinces.kgm:70 6771 #, kde-format 6772 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6773 msgid "Koupéla" 6774 msgstr "" 6775 6776 #: burkina_provinces.kgm:74 6777 #, fuzzy, kde-format 6778 #| msgctxt "africa.kgm" 6779 #| msgid "N'Djamena" 6780 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6781 msgid "Namentenga" 6782 msgstr "Нджамена" 6783 6784 #: burkina_provinces.kgm:75 6785 #, kde-format 6786 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6787 msgid "Boulsa" 6788 msgstr "" 6789 6790 #: burkina_provinces.kgm:79 6791 #, kde-format 6792 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6793 msgid "Gnagna" 6794 msgstr "" 6795 6796 #: burkina_provinces.kgm:80 6797 #, kde-format 6798 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6799 msgid "Bogandé" 6800 msgstr "" 6801 6802 #: burkina_provinces.kgm:84 6803 #, kde-format 6804 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6805 msgid "Ganzourgou" 6806 msgstr "" 6807 6808 #: burkina_provinces.kgm:85 6809 #, kde-format 6810 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6811 msgid "Zorgho" 6812 msgstr "" 6813 6814 #: burkina_provinces.kgm:89 6815 #, fuzzy, kde-format 6816 #| msgctxt "africa.kgm" 6817 #| msgid "Yaoundé" 6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6819 msgid "Zoundwéogo" 6820 msgstr "Яунде" 6821 6822 #: burkina_provinces.kgm:90 6823 #, fuzzy, kde-format 6824 #| msgctxt "sikkim.kgm" 6825 #| msgid "Mangan" 6826 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6827 msgid "Manga" 6828 msgstr "Манган" 6829 6830 #: burkina_provinces.kgm:94 6831 #, fuzzy, kde-format 6832 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6833 #| msgid "Batouri" 6834 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6835 msgid "Nahouri" 6836 msgstr "Батури" 6837 6838 #: burkina_provinces.kgm:95 6839 #, kde-format 6840 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6841 msgid "Pô" 6842 msgstr "" 6843 6844 #: burkina_provinces.kgm:99 6845 #, kde-format 6846 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6847 msgid "Sissili" 6848 msgstr "" 6849 6850 #: burkina_provinces.kgm:100 6851 #, fuzzy, kde-format 6852 #| msgctxt "africa.kgm" 6853 #| msgid "Lomé" 6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6855 msgid "Léo" 6856 msgstr "Ломе" 6857 6858 #: burkina_provinces.kgm:104 6859 #, fuzzy, kde-format 6860 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 6861 #| msgid "Ziro" 6862 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6863 msgid "Ziro" 6864 msgstr "зИро" 6865 6866 #: burkina_provinces.kgm:105 6867 #, kde-format 6868 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6869 msgid "Sapouy" 6870 msgstr "" 6871 6872 #: burkina_provinces.kgm:109 6873 #, kde-format 6874 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6875 msgid "Bazèga" 6876 msgstr "" 6877 6878 #: burkina_provinces.kgm:110 6879 #, kde-format 6880 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6881 msgid "Kombissiri" 6882 msgstr "" 6883 6884 #: burkina_provinces.kgm:114 6885 #, kde-format 6886 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6887 msgid "Kadiogo" 6888 msgstr "" 6889 6890 #: burkina_provinces.kgm:115 6891 #, fuzzy, kde-format 6892 #| msgctxt "africa.kgm" 6893 #| msgid "Ouagadougou" 6894 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6895 msgid "Ouagadougou" 6896 msgstr "Уагадугу" 6897 6898 #: burkina_provinces.kgm:119 6899 #, kde-format 6900 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6901 msgid "Boulkiemdé" 6902 msgstr "" 6903 6904 #: burkina_provinces.kgm:120 6905 #, fuzzy, kde-format 6906 #| msgctxt "africa.kgm" 6907 #| msgid "Ouagadougou" 6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6909 msgid "Koudougou" 6910 msgstr "Уагадугу" 6911 6912 #: burkina_provinces.kgm:124 6913 #, kde-format 6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6915 msgid "Oubritenga" 6916 msgstr "" 6917 6918 #: burkina_provinces.kgm:125 6919 #, kde-format 6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6921 msgid "Ziniaré" 6922 msgstr "" 6923 6924 #: burkina_provinces.kgm:129 6925 #, kde-format 6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6927 msgid "Kourwéogo" 6928 msgstr "" 6929 6930 #: burkina_provinces.kgm:130 6931 #, fuzzy, kde-format 6932 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6933 #| msgid "Kousséri" 6934 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6935 msgid "Boussé" 6936 msgstr "Куссери" 6937 6938 #: burkina_provinces.kgm:134 6939 #, kde-format 6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6941 msgid "Sanmatenga" 6942 msgstr "" 6943 6944 #: burkina_provinces.kgm:135 6945 #, fuzzy, kde-format 6946 #| msgctxt "burma.kgm" 6947 #| msgid "Kayah" 6948 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6949 msgid "Kaya" 6950 msgstr "Кайя" 6951 6952 #: burkina_provinces.kgm:139 6953 #, fuzzy, kde-format 6954 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6955 #| msgid "Baham" 6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6957 msgid "Bam" 6958 msgstr "Бахам" 6959 6960 #: burkina_provinces.kgm:140 6961 #, fuzzy, kde-format 6962 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6963 #| msgid "Kousséri" 6964 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6965 msgid "Kongoussi" 6966 msgstr "Куссери" 6967 6968 #: burkina_provinces.kgm:144 6969 #, kde-format 6970 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6971 msgid "Passoré" 6972 msgstr "" 6973 6974 #: burkina_provinces.kgm:145 6975 #, kde-format 6976 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6977 msgid "Yako" 6978 msgstr "" 6979 6980 #: burkina_provinces.kgm:149 6981 #, fuzzy, kde-format 6982 #| msgctxt "africa.kgm" 6983 #| msgid "Dodoma" 6984 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6985 msgid "Zondoma" 6986 msgstr "Додома" 6987 6988 #: burkina_provinces.kgm:150 6989 #, kde-format 6990 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6991 msgid "Gourcy" 6992 msgstr "" 6993 6994 #: burkina_provinces.kgm:154 6995 #, fuzzy, kde-format 6996 #| msgctxt "south_africa.kgm" 6997 #| msgid "Gauteng" 6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6999 msgid "Yatenga" 7000 msgstr "Гаутенг" 7001 7002 #: burkina_provinces.kgm:155 7003 #, kde-format 7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7005 msgid "Ouahigouya" 7006 msgstr "" 7007 7008 #: burkina_provinces.kgm:159 7009 #, fuzzy, kde-format 7010 #| msgctxt "africa.kgm" 7011 #| msgid "Bangui" 7012 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7013 msgid "Sanguié" 7014 msgstr "Бангуи" 7015 7016 #: burkina_provinces.kgm:160 7017 #, kde-format 7018 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7019 msgid "Réo" 7020 msgstr "" 7021 7022 #: burkina_provinces.kgm:164 7023 #, kde-format 7024 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7025 msgid "Loroum" 7026 msgstr "" 7027 7028 #: burkina_provinces.kgm:165 7029 #, kde-format 7030 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7031 msgid "Titao" 7032 msgstr "" 7033 7034 #: burkina_provinces.kgm:169 7035 #, fuzzy, kde-format 7036 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 7037 #| msgid "Douro" 7038 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7039 msgid "Sourou" 7040 msgstr "Дору" 7041 7042 #: burkina_provinces.kgm:170 7043 #, kde-format 7044 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7045 msgid "Tougan" 7046 msgstr "" 7047 7048 #: burkina_provinces.kgm:174 7049 #, fuzzy, kde-format 7050 #| msgctxt "sudan.kgm" 7051 #| msgid "Nyala" 7052 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7053 msgid "Nayala" 7054 msgstr "Няла" 7055 7056 #: burkina_provinces.kgm:175 7057 #, kde-format 7058 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7059 msgid "Toma" 7060 msgstr "" 7061 7062 #: burkina_provinces.kgm:179 7063 #, kde-format 7064 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7065 msgid "Balé" 7066 msgstr "" 7067 7068 #: burkina_provinces.kgm:180 7069 #, fuzzy, kde-format 7070 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 7071 #| msgid "Goromonzi" 7072 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7073 msgid "Boromo" 7074 msgstr "Горомонзи" 7075 7076 #: burkina_provinces.kgm:184 7077 #, kde-format 7078 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7079 msgid "Kossi" 7080 msgstr "" 7081 7082 #: burkina_provinces.kgm:185 7083 #, fuzzy, kde-format 7084 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7085 #| msgid "Noun" 7086 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7087 msgid "Nouna" 7088 msgstr "Нун" 7089 7090 #: burkina_provinces.kgm:189 7091 #, kde-format 7092 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7093 msgid "Banwa" 7094 msgstr "" 7095 7096 #: burkina_provinces.kgm:190 7097 #, fuzzy, kde-format 7098 #| msgctxt "puertorico.kgm" 7099 #| msgid "San Lorenzo" 7100 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7101 msgid "Solenzo" 7102 msgstr "Сан-Лоренцо" 7103 7104 #: burkina_provinces.kgm:194 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7107 msgid "Mouhoun" 7108 msgstr "" 7109 7110 #: burkina_provinces.kgm:195 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7113 msgid "Dédougou" 7114 msgstr "" 7115 7116 #: burkina_provinces.kgm:199 7117 #, fuzzy, kde-format 7118 #| msgctxt "japan.kgm" 7119 #| msgid "Tsu" 7120 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7121 msgid "Tuy" 7122 msgstr "Цу" 7123 7124 #: burkina_provinces.kgm:200 7125 #, fuzzy, kde-format 7126 #| msgctxt "africa.kgm" 7127 #| msgid "Yaoundé" 7128 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7129 msgid "Houndé" 7130 msgstr "Яунде" 7131 7132 #: burkina_provinces.kgm:204 7133 #, kde-format 7134 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7135 msgid "Kénédougou" 7136 msgstr "" 7137 7138 #: burkina_provinces.kgm:205 7139 #, fuzzy, kde-format 7140 #| msgctxt "gujarat.kgm" 7141 #| msgid "Vadodara" 7142 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7143 msgid "Orodara" 7144 msgstr "Вадодара" 7145 7146 #: burkina_provinces.kgm:209 7147 #, kde-format 7148 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7149 msgid "Léraba" 7150 msgstr "" 7151 7152 #: burkina_provinces.kgm:210 7153 #, fuzzy, kde-format 7154 #| msgctxt "algeria.kgm" 7155 #| msgid "Tindouf" 7156 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7157 msgid "Sindou" 7158 msgstr "Тиндуф" 7159 7160 #: burkina_provinces.kgm:214 7161 #, fuzzy, kde-format 7162 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7163 #| msgid "Como" 7164 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7165 msgid "Comoé" 7166 msgstr "Комо" 7167 7168 #: burkina_provinces.kgm:215 7169 #, fuzzy, kde-format 7170 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7171 #| msgid "Banff" 7172 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7173 msgid "Banfora" 7174 msgstr "Банф" 7175 7176 #: burkina_provinces.kgm:219 7177 #, kde-format 7178 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7179 msgid "Houet" 7180 msgstr "" 7181 7182 #: burkina_provinces.kgm:220 7183 #, kde-format 7184 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7185 msgid "Bobo Dioulasso" 7186 msgstr "" 7187 7188 #: burkina_provinces.kgm:224 7189 #, kde-format 7190 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7191 msgid "Ioba" 7192 msgstr "" 7193 7194 #: burkina_provinces.kgm:225 7195 #, kde-format 7196 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7197 msgid "Dano" 7198 msgstr "" 7199 7200 #: burkina_provinces.kgm:229 7201 #, kde-format 7202 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7203 msgid "Bougouriba" 7204 msgstr "" 7205 7206 #: burkina_provinces.kgm:230 7207 #, kde-format 7208 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7209 msgid "Diébougou" 7210 msgstr "" 7211 7212 #: burkina_provinces.kgm:234 7213 #, kde-format 7214 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7215 msgid "Poni" 7216 msgstr "" 7217 7218 #: burkina_provinces.kgm:235 7219 #, kde-format 7220 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7221 msgid "Gaoua" 7222 msgstr "" 7223 7224 #: burkina_provinces.kgm:239 7225 #, fuzzy, kde-format 7226 #| msgctxt "oceania.kgm" 7227 #| msgid "Noumea" 7228 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7229 msgid "Noumbiel" 7230 msgstr "Нумеа" 7231 7232 #: burkina_provinces.kgm:240 7233 #, kde-format 7234 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7235 msgid "Batié" 7236 msgstr "" 7237 7238 #: burkina_regions.kgm:5 7239 #, fuzzy, kde-format 7240 #| msgctxt "africa.kgm" 7241 #| msgid "Burkina Faso" 7242 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7243 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7244 msgstr "Буркина-Фасо" 7245 7246 #: burkina_regions.kgm:6 7247 #, fuzzy, kde-format 7248 #| msgid "Regions" 7249 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7250 msgid "Regions" 7251 msgstr "Өлкелер" 7252 7253 #: burkina_regions.kgm:9 7254 #, fuzzy, kde-format 7255 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7256 #| msgid "Frontier" 7257 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7258 msgid "Frontier" 7259 msgstr "Шекара" 7260 7261 #: burkina_regions.kgm:14 7262 #, fuzzy, kde-format 7263 #| msgctxt "africa.kgm" 7264 #| msgid "Burkina Faso" 7265 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7266 msgid "Not Burkina Faso" 7267 msgstr "Буркина-Фасо" 7268 7269 #: burkina_regions.kgm:19 7270 #, fuzzy, kde-format 7271 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7272 #| msgid "East" 7273 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7274 msgid "Est" 7275 msgstr "Шығыс провинциясы" 7276 7277 #: burkina_regions.kgm:20 7278 #, kde-format 7279 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7280 msgid "Fada N'Gourma" 7281 msgstr "" 7282 7283 #: burkina_regions.kgm:24 7284 #, kde-format 7285 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7286 msgid "Sahel" 7287 msgstr "" 7288 7289 #: burkina_regions.kgm:25 7290 #, kde-format 7291 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7292 msgid "Dori" 7293 msgstr "" 7294 7295 #: burkina_regions.kgm:29 7296 #, fuzzy, kde-format 7297 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7298 #| msgid "Centre" 7299 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7300 msgid "Centre-Nord" 7301 msgstr "Орталық провинциясы" 7302 7303 #: burkina_regions.kgm:30 7304 #, fuzzy, kde-format 7305 #| msgctxt "burma.kgm" 7306 #| msgid "Kayah" 7307 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7308 msgid "Kaya" 7309 msgstr "Кайя" 7310 7311 #: burkina_regions.kgm:34 7312 #, fuzzy, kde-format 7313 #| msgctxt "france.kgm" 7314 #| msgid "Nord" 7315 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7316 msgid "Nord" 7317 msgstr "Нор" 7318 7319 #: burkina_regions.kgm:35 7320 #, kde-format 7321 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7322 msgid "Ouahigouya" 7323 msgstr "" 7324 7325 #: burkina_regions.kgm:39 7326 #, kde-format 7327 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7328 msgid "Plateau central" 7329 msgstr "" 7330 7331 #: burkina_regions.kgm:40 7332 #, kde-format 7333 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7334 msgid "Ziniaré" 7335 msgstr "" 7336 7337 #: burkina_regions.kgm:44 7338 #, fuzzy, kde-format 7339 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7340 #| msgid "Centre" 7341 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7342 msgid "Centre-Est" 7343 msgstr "Орталық провинциясы" 7344 7345 #: burkina_regions.kgm:45 7346 #, kde-format 7347 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7348 msgid "Tenkodogo" 7349 msgstr "" 7350 7351 #: burkina_regions.kgm:49 7352 #, fuzzy, kde-format 7353 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7354 #| msgid "Centre" 7355 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7356 msgid "Centre-Sud" 7357 msgstr "Орталық провинциясы" 7358 7359 #: burkina_regions.kgm:50 7360 #, fuzzy, kde-format 7361 #| msgctxt "sikkim.kgm" 7362 #| msgid "Mangan" 7363 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7364 msgid "Manga" 7365 msgstr "Манган" 7366 7367 #: burkina_regions.kgm:54 7368 #, fuzzy, kde-format 7369 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7370 #| msgid "Centre" 7371 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7372 msgid "Centre" 7373 msgstr "Орталық провинциясы" 7374 7375 #: burkina_regions.kgm:55 7376 #, fuzzy, kde-format 7377 #| msgctxt "africa.kgm" 7378 #| msgid "Ouagadougou" 7379 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7380 msgid "Ouagadougou" 7381 msgstr "Уагадугу" 7382 7383 #: burkina_regions.kgm:59 7384 #, fuzzy, kde-format 7385 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7386 #| msgid "Centre" 7387 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7388 msgid "Centre-Ouest" 7389 msgstr "Орталық провинциясы" 7390 7391 #: burkina_regions.kgm:60 7392 #, fuzzy, kde-format 7393 #| msgctxt "africa.kgm" 7394 #| msgid "Ouagadougou" 7395 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7396 msgid "Koudougou" 7397 msgstr "Уагадугу" 7398 7399 #: burkina_regions.kgm:64 7400 #, kde-format 7401 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7402 msgid "Boucle du Mouhoun" 7403 msgstr "" 7404 7405 #: burkina_regions.kgm:65 7406 #, kde-format 7407 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7408 msgid "Dédougou" 7409 msgstr "" 7410 7411 #: burkina_regions.kgm:69 7412 #, fuzzy, kde-format 7413 #| msgctxt "france.kgm" 7414 #| msgid "Haut-Rhin" 7415 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7416 msgid "Hauts-bassins" 7417 msgstr "Жоғарғы Рейн" 7418 7419 #: burkina_regions.kgm:70 7420 #, kde-format 7421 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7422 msgid "Bobo Dioulasso" 7423 msgstr "" 7424 7425 #: burkina_regions.kgm:74 7426 #, fuzzy, kde-format 7427 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 7428 #| msgid "Cyclades" 7429 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7430 msgid "Cascades" 7431 msgstr "Кикладес" 7432 7433 #: burkina_regions.kgm:75 7434 #, fuzzy, kde-format 7435 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7436 #| msgid "Banff" 7437 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7438 msgid "Banfora" 7439 msgstr "Банф" 7440 7441 #: burkina_regions.kgm:79 7442 #, fuzzy, kde-format 7443 #| msgctxt "haiti.kgm" 7444 #| msgid "Sud-Est" 7445 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7446 msgid "Sud-Ouest" 7447 msgstr "Оңтүстік-Шығыс департаменті" 7448 7449 #: burkina_regions.kgm:80 7450 #, kde-format 7451 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7452 msgid "Gaoua" 7453 msgstr "" 7454 7455 #: burma.kgm:5 7456 #, kde-format 7457 msgctxt "burma.kgm" 7458 msgid "Myanmar" 7459 msgstr "Мьянма" 7460 7461 #: burma.kgm:6 7462 #, kde-format 7463 msgctxt "burma.kgm" 7464 msgid "States and divisions" 7465 msgstr "Штатар мен бөлімдер" 7466 7467 #: burma.kgm:9 7468 #, kde-format 7469 msgctxt "burma.kgm" 7470 msgid "Frontier" 7471 msgstr "Шекара" 7472 7473 #: burma.kgm:14 7474 #, kde-format 7475 msgctxt "burma.kgm" 7476 msgid "Water" 7477 msgstr "Су" 7478 7479 #: burma.kgm:19 7480 #, kde-format 7481 msgctxt "burma.kgm" 7482 msgid "Not Myanmar" 7483 msgstr "Мьянма емес" 7484 7485 #: burma.kgm:24 7486 #, kde-format 7487 msgctxt "burma.kgm" 7488 msgid "Ayeyarwady" 7489 msgstr "Иравади" 7490 7491 #: burma.kgm:25 7492 #, kde-format 7493 msgctxt "burma.kgm" 7494 msgid "Pathein" 7495 msgstr "Патайн" 7496 7497 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7498 #, kde-format 7499 msgctxt "burma.kgm" 7500 msgid "Bago" 7501 msgstr "Баго" 7502 7503 #: burma.kgm:34 7504 #, kde-format 7505 msgctxt "burma.kgm" 7506 msgid "Magway" 7507 msgstr "Магуей" 7508 7509 #: burma.kgm:35 7510 #, kde-format 7511 msgctxt "burma.kgm" 7512 msgid "Magwe" 7513 msgstr "Магве" 7514 7515 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7516 #, kde-format 7517 msgctxt "burma.kgm" 7518 msgid "Mandalay" 7519 msgstr "Мандалай" 7520 7521 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7522 #, kde-format 7523 msgctxt "burma.kgm" 7524 msgid "Sagaing" 7525 msgstr "Сагайн" 7526 7527 #: burma.kgm:49 7528 #, kde-format 7529 msgctxt "burma.kgm" 7530 msgid "Tanintharyi" 7531 msgstr "Танинтайи" 7532 7533 #: burma.kgm:50 7534 #, kde-format 7535 msgctxt "burma.kgm" 7536 msgid "Dawei" 7537 msgstr "Давей" 7538 7539 #: burma.kgm:54 7540 #, kde-format 7541 msgctxt "burma.kgm" 7542 msgid "Yangon" 7543 msgstr "Янгон" 7544 7545 #: burma.kgm:55 7546 #, kde-format 7547 msgctxt "burma.kgm" 7548 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7549 msgstr "Янгон (бұрынғы Рангун)" 7550 7551 #: burma.kgm:59 7552 #, kde-format 7553 msgctxt "burma.kgm" 7554 msgid "Chin" 7555 msgstr "Чин" 7556 7557 #: burma.kgm:60 7558 #, kde-format 7559 msgctxt "burma.kgm" 7560 msgid "Hakha" 7561 msgstr "Хакка" 7562 7563 #: burma.kgm:64 7564 #, kde-format 7565 msgctxt "burma.kgm" 7566 msgid "Kachin" 7567 msgstr "Качин" 7568 7569 #: burma.kgm:65 7570 #, kde-format 7571 msgctxt "burma.kgm" 7572 msgid "Myitkyina" 7573 msgstr "Мьичина" 7574 7575 #: burma.kgm:69 7576 #, kde-format 7577 msgctxt "burma.kgm" 7578 msgid "Kayin" 7579 msgstr "Кайин" 7580 7581 #: burma.kgm:70 7582 #, kde-format 7583 msgctxt "burma.kgm" 7584 msgid "Hpa-an" 7585 msgstr "Хпа-ан" 7586 7587 #: burma.kgm:74 7588 #, kde-format 7589 msgctxt "burma.kgm" 7590 msgid "Kayah" 7591 msgstr "Кайя" 7592 7593 #: burma.kgm:75 7594 #, kde-format 7595 msgctxt "burma.kgm" 7596 msgid "Loikaw" 7597 msgstr "Лойкоу" 7598 7599 #: burma.kgm:79 7600 #, kde-format 7601 msgctxt "burma.kgm" 7602 msgid "Mon" 7603 msgstr "Мон" 7604 7605 #: burma.kgm:80 7606 #, kde-format 7607 msgctxt "burma.kgm" 7608 msgid "Mawlamyine" 7609 msgstr "Моламьян" 7610 7611 #: burma.kgm:84 7612 #, kde-format 7613 msgctxt "burma.kgm" 7614 msgid "Rakhine" 7615 msgstr "Ракхайн" 7616 7617 #: burma.kgm:85 7618 #, kde-format 7619 msgctxt "burma.kgm" 7620 msgid "Sittwe" 7621 msgstr "Ситуэ" 7622 7623 #: burma.kgm:89 7624 #, kde-format 7625 msgctxt "burma.kgm" 7626 msgid "Shan" 7627 msgstr "Шан" 7628 7629 #: burma.kgm:90 7630 #, kde-format 7631 msgctxt "burma.kgm" 7632 msgid "Taunggyi" 7633 msgstr "Таунджи" 7634 7635 #: cameroon_departments.kgm:5 7636 #, kde-format 7637 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7638 msgid "Cameroon (Departments)" 7639 msgstr "Камерун (Департаменттері)" 7640 7641 #: cameroon_departments.kgm:6 7642 #, kde-format 7643 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7644 msgid "Departments" 7645 msgstr "Департаменттер" 7646 7647 #: cameroon_departments.kgm:9 7648 #, kde-format 7649 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7650 msgid "Frontier" 7651 msgstr "Шекара" 7652 7653 #: cameroon_departments.kgm:14 7654 #, kde-format 7655 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7656 msgid "Water" 7657 msgstr "Су" 7658 7659 #: cameroon_departments.kgm:19 7660 #, kde-format 7661 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7662 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7663 msgstr "Камерун емес" 7664 7665 #: cameroon_departments.kgm:24 7666 #, kde-format 7667 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7668 msgid "Djérem" 7669 msgstr "Джерем" 7670 7671 #: cameroon_departments.kgm:25 7672 #, kde-format 7673 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7674 msgid "Tibati" 7675 msgstr "Тибати" 7676 7677 #: cameroon_departments.kgm:29 7678 #, kde-format 7679 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7680 msgid "Faro-et-Déo" 7681 msgstr "Фаро-ет-Део" 7682 7683 #: cameroon_departments.kgm:30 7684 #, kde-format 7685 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7686 msgid "Tignère" 7687 msgstr "Тиньере" 7688 7689 #: cameroon_departments.kgm:34 7690 #, kde-format 7691 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7692 msgid "Mayo-Banyo" 7693 msgstr "Майо-Банио" 7694 7695 #: cameroon_departments.kgm:35 7696 #, kde-format 7697 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7698 msgid "Banyo" 7699 msgstr "Банио" 7700 7701 #: cameroon_departments.kgm:39 7702 #, kde-format 7703 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7704 msgid "Mbéré" 7705 msgstr "Мбере" 7706 7707 #: cameroon_departments.kgm:40 7708 #, kde-format 7709 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7710 msgid "Meiganga" 7711 msgstr "Мейганга" 7712 7713 #: cameroon_departments.kgm:44 7714 #, kde-format 7715 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7716 msgid "Vina" 7717 msgstr "Вина" 7718 7719 #: cameroon_departments.kgm:45 7720 #, kde-format 7721 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7722 msgid "Ngaoundéré" 7723 msgstr "Нгаундере" 7724 7725 #: cameroon_departments.kgm:49 7726 #, kde-format 7727 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7728 msgid "Haute-Sanaga" 7729 msgstr "Хауте-Санага" 7730 7731 #: cameroon_departments.kgm:50 7732 #, kde-format 7733 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7734 msgid "Nanga-Eboko" 7735 msgstr "Нанга-Ебоко" 7736 7737 #: cameroon_departments.kgm:54 7738 #, kde-format 7739 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7740 msgid "Lekié" 7741 msgstr "Лекие" 7742 7743 #: cameroon_departments.kgm:55 7744 #, kde-format 7745 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7746 msgid "Monatele" 7747 msgstr "Монателе" 7748 7749 #: cameroon_departments.kgm:59 7750 #, kde-format 7751 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7752 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7753 msgstr "Мбам-ет-Инубу" 7754 7755 #: cameroon_departments.kgm:60 7756 #, kde-format 7757 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7758 msgid "Bafia" 7759 msgstr "Бафия" 7760 7761 #: cameroon_departments.kgm:64 7762 #, kde-format 7763 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7764 msgid "Mbam-et-Kim" 7765 msgstr "Мбам-ет-Ким" 7766 7767 #: cameroon_departments.kgm:65 7768 #, kde-format 7769 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7770 msgid "Ntui" 7771 msgstr "Нтуи" 7772 7773 #: cameroon_departments.kgm:69 7774 #, kde-format 7775 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7776 msgid "Méfou-et-Afamba" 7777 msgstr "Мефу-ет-Афамба" 7778 7779 #: cameroon_departments.kgm:70 7780 #, kde-format 7781 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7782 msgid "Mfou" 7783 msgstr "Мфоу" 7784 7785 #: cameroon_departments.kgm:74 7786 #, kde-format 7787 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7788 msgid "Méfou-et-Akono" 7789 msgstr "Мефу-ет-Аконо" 7790 7791 #: cameroon_departments.kgm:75 7792 #, kde-format 7793 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7794 msgid "Ngoumou" 7795 msgstr "Нгуму" 7796 7797 #: cameroon_departments.kgm:79 7798 #, kde-format 7799 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7800 msgid "Mfoundi" 7801 msgstr "Мфунди" 7802 7803 #: cameroon_departments.kgm:80 7804 #, kde-format 7805 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7806 msgid "Yaoundé" 7807 msgstr "Яунде" 7808 7809 #: cameroon_departments.kgm:84 7810 #, kde-format 7811 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7812 msgid "Nyong-et-Kellé" 7813 msgstr "Нионг-ет-Келле" 7814 7815 #: cameroon_departments.kgm:85 7816 #, kde-format 7817 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7818 msgid "Éséka" 7819 msgstr "Есека" 7820 7821 #: cameroon_departments.kgm:89 7822 #, kde-format 7823 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7824 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7825 msgstr "Нионг-ет-Мфуму" 7826 7827 #: cameroon_departments.kgm:90 7828 #, kde-format 7829 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7830 msgid "Akonolinga" 7831 msgstr "Аконолинга" 7832 7833 #: cameroon_departments.kgm:94 7834 #, kde-format 7835 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7836 msgid "Nyong-et-So'o" 7837 msgstr "Нионг-ет-Со’о" 7838 7839 #: cameroon_departments.kgm:95 7840 #, kde-format 7841 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7842 msgid "Mbalmayo" 7843 msgstr "Мбалмайо" 7844 7845 #: cameroon_departments.kgm:99 7846 #, kde-format 7847 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7848 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7849 msgstr "Бумба-ет-Нгоко" 7850 7851 #: cameroon_departments.kgm:100 7852 #, kde-format 7853 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7854 msgid "Yokadouma" 7855 msgstr "Йокадума" 7856 7857 #: cameroon_departments.kgm:104 7858 #, kde-format 7859 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7860 msgid "Haut-Nyong" 7861 msgstr "Хаут-Нионг" 7862 7863 #: cameroon_departments.kgm:105 7864 #, kde-format 7865 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7866 msgid "Abong-Mbang" 7867 msgstr "Абонг-Мбанг" 7868 7869 #: cameroon_departments.kgm:109 7870 #, kde-format 7871 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7872 msgid "Kadey" 7873 msgstr "Кадей" 7874 7875 #: cameroon_departments.kgm:110 7876 #, kde-format 7877 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7878 msgid "Batouri" 7879 msgstr "Батури" 7880 7881 #: cameroon_departments.kgm:114 7882 #, kde-format 7883 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7884 msgid "Lom-et-Djérem" 7885 msgstr "Лом-ет-Джерем" 7886 7887 #: cameroon_departments.kgm:115 7888 #, kde-format 7889 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7890 msgid "Bertoua" 7891 msgstr "Бертуа" 7892 7893 #: cameroon_departments.kgm:119 7894 #, kde-format 7895 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7896 msgid "Diamaré" 7897 msgstr "Диамаре" 7898 7899 #: cameroon_departments.kgm:120 7900 #, kde-format 7901 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7902 msgid "Maroua" 7903 msgstr "Маруа" 7904 7905 #: cameroon_departments.kgm:124 7906 #, kde-format 7907 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7908 msgid "Logone-et-Chari" 7909 msgstr "Логоне-ет-Шари" 7910 7911 #: cameroon_departments.kgm:125 7912 #, kde-format 7913 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7914 msgid "Kousséri" 7915 msgstr "Куссери" 7916 7917 #: cameroon_departments.kgm:129 7918 #, kde-format 7919 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7920 msgid "Mayo-Danay" 7921 msgstr "Майо-Данай" 7922 7923 #: cameroon_departments.kgm:130 7924 #, kde-format 7925 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7926 msgid "Yagoua" 7927 msgstr "Ягуа" 7928 7929 #: cameroon_departments.kgm:134 7930 #, kde-format 7931 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7932 msgid "Mayo-Kani" 7933 msgstr "Майо-Кани" 7934 7935 #: cameroon_departments.kgm:135 7936 #, kde-format 7937 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7938 msgid "Kaélé" 7939 msgstr "Каеле" 7940 7941 #: cameroon_departments.kgm:139 7942 #, kde-format 7943 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7944 msgid "Mayo-Sava" 7945 msgstr "Майо-Сава" 7946 7947 #: cameroon_departments.kgm:140 7948 #, kde-format 7949 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7950 msgid "Mora" 7951 msgstr "Мора" 7952 7953 #: cameroon_departments.kgm:144 7954 #, kde-format 7955 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7956 msgid "Mayo-Tsanaga" 7957 msgstr "Майо-Тсанага" 7958 7959 #: cameroon_departments.kgm:145 7960 #, kde-format 7961 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7962 msgid "Mokolo" 7963 msgstr "Моколо" 7964 7965 #: cameroon_departments.kgm:149 7966 #, kde-format 7967 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7968 msgid "Moungo" 7969 msgstr "Мунго" 7970 7971 #: cameroon_departments.kgm:150 7972 #, kde-format 7973 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7974 msgid "Nkongsamba" 7975 msgstr "Нконгсамба" 7976 7977 #: cameroon_departments.kgm:154 7978 #, kde-format 7979 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7980 msgid "Nkam" 7981 msgstr "Нкам" 7982 7983 #: cameroon_departments.kgm:155 7984 #, kde-format 7985 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7986 msgid "Yabassi" 7987 msgstr "Ябасси" 7988 7989 #: cameroon_departments.kgm:159 7990 #, kde-format 7991 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7992 msgid "Sanaga-Maritime" 7993 msgstr "Теңіз жағалаудық Санага" 7994 7995 #: cameroon_departments.kgm:160 7996 #, kde-format 7997 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7998 msgid "Édéa" 7999 msgstr "Едеа" 8000 8001 #: cameroon_departments.kgm:164 8002 #, kde-format 8003 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8004 msgid "Wouri" 8005 msgstr "Уори" 8006 8007 #: cameroon_departments.kgm:165 8008 #, kde-format 8009 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8010 msgid "Douala" 8011 msgstr "Дуала" 8012 8013 #: cameroon_departments.kgm:169 8014 #, kde-format 8015 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8016 msgid "Bénoué" 8017 msgstr "Бенуе" 8018 8019 #: cameroon_departments.kgm:170 8020 #, kde-format 8021 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8022 msgid "Garoua" 8023 msgstr "Гаруа" 8024 8025 #: cameroon_departments.kgm:174 8026 #, kde-format 8027 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8028 msgid "Faro" 8029 msgstr "Фаро" 8030 8031 #: cameroon_departments.kgm:175 8032 #, kde-format 8033 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8034 msgid "Poli" 8035 msgstr "Поли" 8036 8037 #: cameroon_departments.kgm:179 8038 #, kde-format 8039 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8040 msgid "Mayo-Louti" 8041 msgstr "Майо-Лоути" 8042 8043 #: cameroon_departments.kgm:180 8044 #, kde-format 8045 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8046 msgid "Guider" 8047 msgstr "Гуидер" 8048 8049 #: cameroon_departments.kgm:184 8050 #, kde-format 8051 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8052 msgid "Mayo-Rey" 8053 msgstr "Майо-Рей" 8054 8055 #: cameroon_departments.kgm:185 8056 #, kde-format 8057 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8058 msgid "Tchollire" 8059 msgstr "Тчоллире" 8060 8061 #: cameroon_departments.kgm:189 8062 #, kde-format 8063 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8064 msgid "Boyo" 8065 msgstr "Бойо" 8066 8067 #: cameroon_departments.kgm:190 8068 #, kde-format 8069 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8070 msgid "Fundong" 8071 msgstr "Фундонг" 8072 8073 #: cameroon_departments.kgm:194 8074 #, kde-format 8075 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8076 msgid "Bui" 8077 msgstr "Буи" 8078 8079 #: cameroon_departments.kgm:195 8080 #, kde-format 8081 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8082 msgid "Kumbo" 8083 msgstr "Кумбо" 8084 8085 #: cameroon_departments.kgm:199 8086 #, kde-format 8087 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8088 msgid "Donga-Mantung" 8089 msgstr "Донга-Мантунг" 8090 8091 #: cameroon_departments.kgm:200 8092 #, kde-format 8093 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8094 msgid "Nkambé" 8095 msgstr "Нкамбе" 8096 8097 #: cameroon_departments.kgm:204 8098 #, kde-format 8099 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8100 msgid "Menchum" 8101 msgstr "Меншум" 8102 8103 #: cameroon_departments.kgm:205 8104 #, kde-format 8105 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8106 msgid "Wum" 8107 msgstr "Ум" 8108 8109 #: cameroon_departments.kgm:209 8110 #, kde-format 8111 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8112 msgid "Mezam" 8113 msgstr "Мезам" 8114 8115 #: cameroon_departments.kgm:210 8116 #, kde-format 8117 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8118 msgid "Bamenda" 8119 msgstr "Баменда" 8120 8121 #: cameroon_departments.kgm:214 8122 #, kde-format 8123 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8124 msgid "Momo" 8125 msgstr "Момо" 8126 8127 #: cameroon_departments.kgm:215 8128 #, kde-format 8129 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8130 msgid "Mbengwi" 8131 msgstr "Мбенгви" 8132 8133 #: cameroon_departments.kgm:219 8134 #, kde-format 8135 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8136 msgid "Ngo-Ketunjia" 8137 msgstr "Нго-Кетуния" 8138 8139 #: cameroon_departments.kgm:220 8140 #, kde-format 8141 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8142 msgid "Ndop" 8143 msgstr "Ндоп" 8144 8145 #: cameroon_departments.kgm:224 8146 #, kde-format 8147 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8148 msgid "Bamboutos" 8149 msgstr "Бамбутос" 8150 8151 #: cameroon_departments.kgm:225 8152 #, kde-format 8153 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8154 msgid "Mbouda" 8155 msgstr "Мбуда" 8156 8157 #: cameroon_departments.kgm:229 8158 #, kde-format 8159 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8160 msgid "Haut-Nkam" 8161 msgstr "Хаут-Нкам" 8162 8163 #: cameroon_departments.kgm:230 8164 #, kde-format 8165 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8166 msgid "Bafang" 8167 msgstr "Бафанг" 8168 8169 #: cameroon_departments.kgm:234 8170 #, kde-format 8171 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8172 msgid "Hauts-Plateaux" 8173 msgstr "Хаут-Плато" 8174 8175 #: cameroon_departments.kgm:235 8176 #, kde-format 8177 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8178 msgid "Baham" 8179 msgstr "Бахам" 8180 8181 #: cameroon_departments.kgm:239 8182 #, kde-format 8183 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8184 msgid "Koung-Khi" 8185 msgstr "Коунг-Хи" 8186 8187 #: cameroon_departments.kgm:240 8188 #, kde-format 8189 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8190 msgid "Bandjoun" 8191 msgstr "Банджун" 8192 8193 #: cameroon_departments.kgm:244 8194 #, kde-format 8195 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8196 msgid "Menoua" 8197 msgstr "Менуа" 8198 8199 #: cameroon_departments.kgm:245 8200 #, kde-format 8201 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8202 msgid "Dschang" 8203 msgstr "Дшанг" 8204 8205 #: cameroon_departments.kgm:249 8206 #, kde-format 8207 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8208 msgid "Mifi" 8209 msgstr "Мифи" 8210 8211 #: cameroon_departments.kgm:250 8212 #, kde-format 8213 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8214 msgid "Bafoussam" 8215 msgstr "Бафуссам" 8216 8217 #: cameroon_departments.kgm:254 8218 #, kde-format 8219 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8220 msgid "Ndé" 8221 msgstr "Нде" 8222 8223 #: cameroon_departments.kgm:255 8224 #, kde-format 8225 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8226 msgid "Bangangté" 8227 msgstr "Бангангте" 8228 8229 #: cameroon_departments.kgm:259 8230 #, kde-format 8231 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8232 msgid "Noun" 8233 msgstr "Нун" 8234 8235 #: cameroon_departments.kgm:260 8236 #, kde-format 8237 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8238 msgid "Foumban" 8239 msgstr "Фумбан" 8240 8241 #: cameroon_departments.kgm:264 8242 #, kde-format 8243 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8244 msgid "Dja-et-Lobo" 8245 msgstr "Джа-ет-Лобо" 8246 8247 #: cameroon_departments.kgm:265 8248 #, kde-format 8249 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8250 msgid "Sangmélima" 8251 msgstr "Сангмелима" 8252 8253 #: cameroon_departments.kgm:269 8254 #, kde-format 8255 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8256 msgid "Mvila" 8257 msgstr "Мвила" 8258 8259 #: cameroon_departments.kgm:270 8260 #, kde-format 8261 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8262 msgid "Ebolowa" 8263 msgstr "Еболоуа" 8264 8265 #: cameroon_departments.kgm:274 8266 #, kde-format 8267 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8268 msgid "Océan" 8269 msgstr "Мұхит департаменты" 8270 8271 #: cameroon_departments.kgm:275 8272 #, kde-format 8273 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8274 msgid "Kribi" 8275 msgstr "Криби" 8276 8277 #: cameroon_departments.kgm:279 8278 #, kde-format 8279 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8280 msgid "Vallée-du-Ntem" 8281 msgstr "Нтем алқабы" 8282 8283 #: cameroon_departments.kgm:280 8284 #, kde-format 8285 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8286 msgid "Ambam" 8287 msgstr "Амбам" 8288 8289 #: cameroon_departments.kgm:284 8290 #, kde-format 8291 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8292 msgid "Fako" 8293 msgstr "Фако" 8294 8295 #: cameroon_departments.kgm:285 8296 #, kde-format 8297 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8298 msgid "Limbé" 8299 msgstr "Лимбе" 8300 8301 #: cameroon_departments.kgm:289 8302 #, kde-format 8303 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8304 msgid "Koupé-Manengouba" 8305 msgstr "Купе-Маненгуба" 8306 8307 #: cameroon_departments.kgm:290 8308 #, kde-format 8309 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8310 msgid "Bangem" 8311 msgstr "Бангем" 8312 8313 #: cameroon_departments.kgm:294 8314 #, kde-format 8315 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8316 msgid "Lebialem" 8317 msgstr "Лебиалем" 8318 8319 #: cameroon_departments.kgm:295 8320 #, kde-format 8321 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8322 msgid "Menji" 8323 msgstr "Менджи" 8324 8325 #: cameroon_departments.kgm:299 8326 #, kde-format 8327 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8328 msgid "Manyu" 8329 msgstr "Маню" 8330 8331 #: cameroon_departments.kgm:300 8332 #, kde-format 8333 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8334 msgid "Mamfé" 8335 msgstr "Мамфе" 8336 8337 #: cameroon_departments.kgm:304 8338 #, kde-format 8339 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8340 msgid "Meme" 8341 msgstr "Меме" 8342 8343 #: cameroon_departments.kgm:305 8344 #, kde-format 8345 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8346 msgid "Kumba" 8347 msgstr "Кумба" 8348 8349 #: cameroon_departments.kgm:309 8350 #, kde-format 8351 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8352 msgid "Ndian" 8353 msgstr "Ндиан" 8354 8355 #: cameroon_departments.kgm:310 8356 #, fuzzy, kde-format 8357 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8358 #| msgid "Mudemba" 8359 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8360 msgid "Mundemba" 8361 msgstr "Мудемба" 8362 8363 #: cameroon_provinces.kgm:5 8364 #, kde-format 8365 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8366 msgid "Cameroon (Provinces)" 8367 msgstr "Камерун (Провинциялары)" 8368 8369 #: cameroon_provinces.kgm:6 8370 #, kde-format 8371 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8372 msgid "Provinces" 8373 msgstr "Провинциялар" 8374 8375 #: cameroon_provinces.kgm:9 8376 #, kde-format 8377 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8378 msgid "Frontier" 8379 msgstr "Шекара" 8380 8381 #: cameroon_provinces.kgm:14 8382 #, kde-format 8383 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8384 msgid "Water" 8385 msgstr "Су" 8386 8387 #: cameroon_provinces.kgm:19 8388 #, kde-format 8389 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8390 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8391 msgstr "Камерун (Провинциясы) емес" 8392 8393 #: cameroon_provinces.kgm:24 8394 #, kde-format 8395 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8396 msgid "Adamawa" 8397 msgstr "Адамауа" 8398 8399 #: cameroon_provinces.kgm:25 8400 #, kde-format 8401 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8402 msgid "Ngaoundéré" 8403 msgstr "Нгаундере" 8404 8405 #: cameroon_provinces.kgm:29 8406 #, kde-format 8407 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8408 msgid "Centre" 8409 msgstr "Орталық провинциясы" 8410 8411 #: cameroon_provinces.kgm:30 8412 #, kde-format 8413 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8414 msgid "Yaoundé" 8415 msgstr "Яунде" 8416 8417 #: cameroon_provinces.kgm:34 8418 #, kde-format 8419 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8420 msgid "East" 8421 msgstr "Шығыс провинциясы" 8422 8423 #: cameroon_provinces.kgm:35 8424 #, kde-format 8425 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8426 msgid "Bertoua" 8427 msgstr "Бертуа" 8428 8429 #: cameroon_provinces.kgm:39 8430 #, kde-format 8431 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8432 msgid "Far North" 8433 msgstr "Қиыр Солтүстік провинциясы" 8434 8435 #: cameroon_provinces.kgm:40 8436 #, kde-format 8437 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8438 msgid "Maroua" 8439 msgstr "Маруа" 8440 8441 #: cameroon_provinces.kgm:44 8442 #, kde-format 8443 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8444 msgid "Littoral" 8445 msgstr "Литторал" 8446 8447 #: cameroon_provinces.kgm:45 8448 #, kde-format 8449 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8450 msgid "Douala" 8451 msgstr "Дуала" 8452 8453 #: cameroon_provinces.kgm:49 8454 #, kde-format 8455 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8456 msgid "North" 8457 msgstr "Солтүстік провинциясы" 8458 8459 #: cameroon_provinces.kgm:50 8460 #, kde-format 8461 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8462 msgid "Garoua" 8463 msgstr "Гаруа" 8464 8465 #: cameroon_provinces.kgm:54 8466 #, kde-format 8467 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8468 msgid "Northwest" 8469 msgstr "Солтүстк-батыс провинциясы" 8470 8471 #: cameroon_provinces.kgm:55 8472 #, kde-format 8473 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8474 msgid "Bamenda" 8475 msgstr "Баменда" 8476 8477 #: cameroon_provinces.kgm:59 8478 #, kde-format 8479 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8480 msgid "South" 8481 msgstr "Оңтүстік провинциясы" 8482 8483 #: cameroon_provinces.kgm:60 8484 #, kde-format 8485 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8486 msgid "Ebolowa" 8487 msgstr "Еболоуа" 8488 8489 #: cameroon_provinces.kgm:64 8490 #, kde-format 8491 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8492 msgid "Southwest" 8493 msgstr "Оңтүстк-батыс провинциясы" 8494 8495 #: cameroon_provinces.kgm:65 8496 #, kde-format 8497 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8498 msgid "Buea" 8499 msgstr "Буеа" 8500 8501 #: cameroon_provinces.kgm:69 8502 #, kde-format 8503 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8504 msgid "West" 8505 msgstr "Батыс провинциясы" 8506 8507 #: cameroon_provinces.kgm:70 8508 #, kde-format 8509 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8510 msgid "Bafoussam" 8511 msgstr "Бафуссам" 8512 8513 #: canada.kgm:5 8514 #, kde-format 8515 msgctxt "canada.kgm" 8516 msgid "Canada" 8517 msgstr "Канада" 8518 8519 #: canada.kgm:6 8520 #, kde-format 8521 msgctxt "canada.kgm" 8522 msgid "Provinces and Territories" 8523 msgstr "Провинциялар мен территориялар" 8524 8525 #: canada.kgm:9 8526 #, kde-format 8527 msgctxt "canada.kgm" 8528 msgid "Out of Bounds" 8529 msgstr "Тыс жер" 8530 8531 #: canada.kgm:18 8532 #, kde-format 8533 msgctxt "canada.kgm" 8534 msgid "Frontier" 8535 msgstr "Шекара" 8536 8537 #: canada.kgm:27 8538 #, kde-format 8539 msgctxt "canada.kgm" 8540 msgid "Prince Edward Island" 8541 msgstr "Принс-Эдуард аралы" 8542 8543 #: canada.kgm:28 8544 #, kde-format 8545 msgctxt "canada.kgm" 8546 msgid "Charlottetown" 8547 msgstr "Шарлоттаун" 8548 8549 #: canada.kgm:37 8550 #, kde-format 8551 msgctxt "canada.kgm" 8552 msgid "British Columbia" 8553 msgstr "Британдық Колумбия" 8554 8555 #: canada.kgm:38 8556 #, kde-format 8557 msgctxt "canada.kgm" 8558 msgid "Victoria" 8559 msgstr "Виктория" 8560 8561 #: canada.kgm:47 8562 #, kde-format 8563 msgctxt "canada.kgm" 8564 msgid "Ontario" 8565 msgstr "Онтарио" 8566 8567 #: canada.kgm:48 8568 #, kde-format 8569 msgctxt "canada.kgm" 8570 msgid "Toronto" 8571 msgstr "Торонто" 8572 8573 #: canada.kgm:57 8574 #, kde-format 8575 msgctxt "canada.kgm" 8576 msgid "Newfoundland" 8577 msgstr "Ньюфаундленд" 8578 8579 #: canada.kgm:58 8580 #, kde-format 8581 msgctxt "canada.kgm" 8582 msgid "St John's" 8583 msgstr "Сент-Джонс" 8584 8585 #: canada.kgm:67 8586 #, kde-format 8587 msgctxt "canada.kgm" 8588 msgid "Nunavut" 8589 msgstr "Нунавут" 8590 8591 #: canada.kgm:68 8592 #, kde-format 8593 msgctxt "canada.kgm" 8594 msgid "Iqaluit" 8595 msgstr "Икалуит" 8596 8597 #: canada.kgm:77 8598 #, kde-format 8599 msgctxt "canada.kgm" 8600 msgid "Alberta" 8601 msgstr "Альберта" 8602 8603 #: canada.kgm:78 8604 #, kde-format 8605 msgctxt "canada.kgm" 8606 msgid "Edmonton" 8607 msgstr "Эдмонтон" 8608 8609 #: canada.kgm:87 8610 #, kde-format 8611 msgctxt "canada.kgm" 8612 msgid "North West Territories" 8613 msgstr "Солтүстік-батыс территориясы" 8614 8615 #: canada.kgm:88 8616 #, kde-format 8617 msgctxt "canada.kgm" 8618 msgid "Yellowknife" 8619 msgstr "Йеллоунайф" 8620 8621 #: canada.kgm:97 8622 #, kde-format 8623 msgctxt "canada.kgm" 8624 msgid "Quebec" 8625 msgstr "Квебек" 8626 8627 #: canada.kgm:98 8628 #, kde-format 8629 msgctxt "canada.kgm" 8630 msgid "Quebec City" 8631 msgstr "Квебек сити" 8632 8633 #: canada.kgm:107 8634 #, kde-format 8635 msgctxt "canada.kgm" 8636 msgid "New Brunswick" 8637 msgstr "Нью-Брансуик" 8638 8639 #: canada.kgm:108 8640 #, kde-format 8641 msgctxt "canada.kgm" 8642 msgid "Fredericton" 8643 msgstr "Фредериктон" 8644 8645 #: canada.kgm:117 8646 #, kde-format 8647 msgctxt "canada.kgm" 8648 msgid "Manitoba" 8649 msgstr "Манитоба" 8650 8651 #: canada.kgm:118 8652 #, kde-format 8653 msgctxt "canada.kgm" 8654 msgid "Winnipeg" 8655 msgstr "Виннипег" 8656 8657 #: canada.kgm:127 8658 #, kde-format 8659 msgctxt "canada.kgm" 8660 msgid "Nova Scotia" 8661 msgstr "Жаңа Шотландия" 8662 8663 #: canada.kgm:128 8664 #, kde-format 8665 msgctxt "canada.kgm" 8666 msgid "Halifax" 8667 msgstr "Галифакс" 8668 8669 #: canada.kgm:137 8670 #, kde-format 8671 msgctxt "canada.kgm" 8672 msgid "Yukon Territory" 8673 msgstr "Юкон территориясы" 8674 8675 #: canada.kgm:138 8676 #, kde-format 8677 msgctxt "canada.kgm" 8678 msgid "Whitehorse" 8679 msgstr "Уайтхорс" 8680 8681 #: canada.kgm:147 8682 #, kde-format 8683 msgctxt "canada.kgm" 8684 msgid "Saskatchewan" 8685 msgstr "Саскачеван" 8686 8687 #: canada.kgm:148 8688 #, kde-format 8689 msgctxt "canada.kgm" 8690 msgid "Regina" 8691 msgstr "Регина" 8692 8693 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8694 #, kde-format 8695 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8696 msgid "%1" 8697 msgstr "%1" 8698 8699 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8700 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8701 #, kde-format 8702 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8703 msgid "%1" 8704 msgstr "%1" 8705 8706 #: caribbean.kgm:5 8707 #, kde-format 8708 msgctxt "caribbean.kgm" 8709 msgid "Caribbean" 8710 msgstr "Кариб аралдары" 8711 8712 #: caribbean.kgm:6 8713 #, kde-format 8714 msgctxt "caribbean.kgm" 8715 msgid "Countries" 8716 msgstr "Елдер" 8717 8718 #: caribbean.kgm:9 8719 #, kde-format 8720 msgctxt "caribbean.kgm" 8721 msgid "Frontier" 8722 msgstr "Шекара" 8723 8724 #: caribbean.kgm:14 8725 #, kde-format 8726 msgctxt "caribbean.kgm" 8727 msgid "Water" 8728 msgstr "Су" 8729 8730 #: caribbean.kgm:19 8731 #, kde-format 8732 msgctxt "caribbean.kgm" 8733 msgid "Not Caribbean" 8734 msgstr "Карибтардан тыс" 8735 8736 #: caribbean.kgm:24 8737 #, kde-format 8738 msgctxt "caribbean.kgm" 8739 msgid "Bahamas" 8740 msgstr "Багам аралдары" 8741 8742 #: caribbean.kgm:25 8743 #, kde-format 8744 msgctxt "caribbean.kgm" 8745 msgid "Nassau" 8746 msgstr "Нассау" 8747 8748 #: caribbean.kgm:30 8749 #, kde-format 8750 msgctxt "caribbean.kgm" 8751 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8752 msgstr "Теркс және Кайкос аралдары" 8753 8754 #: caribbean.kgm:31 8755 #, kde-format 8756 msgctxt "caribbean.kgm" 8757 msgid "Cockburn Town" 8758 msgstr "Коберн-Таун" 8759 8760 #: caribbean.kgm:36 8761 #, kde-format 8762 msgctxt "caribbean.kgm" 8763 msgid "Cuba" 8764 msgstr "Куба" 8765 8766 #: caribbean.kgm:37 8767 #, kde-format 8768 msgctxt "caribbean.kgm" 8769 msgid "Havana" 8770 msgstr "Гавана" 8771 8772 #: caribbean.kgm:42 8773 #, kde-format 8774 msgctxt "caribbean.kgm" 8775 msgid "Haiti" 8776 msgstr "Гаити" 8777 8778 #: caribbean.kgm:43 8779 #, kde-format 8780 msgctxt "caribbean.kgm" 8781 msgid "Port-au-Prince" 8782 msgstr "Порт-о-Пренс" 8783 8784 #: caribbean.kgm:48 8785 #, kde-format 8786 msgctxt "caribbean.kgm" 8787 msgid "Dominican Republic" 8788 msgstr "Доминикан Республикасы" 8789 8790 #: caribbean.kgm:49 8791 #, kde-format 8792 msgctxt "caribbean.kgm" 8793 msgid "Santo Domingo" 8794 msgstr "Санто-Доминго" 8795 8796 #: caribbean.kgm:54 8797 #, kde-format 8798 msgctxt "caribbean.kgm" 8799 msgid "Puerto Rico (USA)" 8800 msgstr "Пуэрто-Рико (АҚШ)" 8801 8802 #: caribbean.kgm:55 8803 #, kde-format 8804 msgctxt "caribbean.kgm" 8805 msgid "San Juan" 8806 msgstr "Сан-Жуан" 8807 8808 #: caribbean.kgm:60 8809 #, kde-format 8810 msgctxt "caribbean.kgm" 8811 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8812 msgstr "Виргин аралдары (АҚШ)" 8813 8814 #: caribbean.kgm:61 8815 #, kde-format 8816 msgctxt "caribbean.kgm" 8817 msgid "Charlotte Amalie" 8818 msgstr "Шарлотта-Амалия" 8819 8820 #: caribbean.kgm:66 8821 #, kde-format 8822 msgctxt "caribbean.kgm" 8823 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8824 msgstr "Британияның Виргин аралдары" 8825 8826 #: caribbean.kgm:67 8827 #, kde-format 8828 msgctxt "caribbean.kgm" 8829 msgid "Road Town" 8830 msgstr "Род-Таун" 8831 8832 #: caribbean.kgm:72 8833 #, kde-format 8834 msgctxt "caribbean.kgm" 8835 msgid "Anguilla (UK)" 8836 msgstr "Ангилья (Брит.)" 8837 8838 #: caribbean.kgm:73 8839 #, kde-format 8840 msgctxt "caribbean.kgm" 8841 msgid "The Valley" 8842 msgstr "Валлей" 8843 8844 #: caribbean.kgm:78 8845 #, kde-format 8846 msgctxt "caribbean.kgm" 8847 msgid "Saint Martin (France)" 8848 msgstr "Сен-Мартин (Франция)" 8849 8850 #: caribbean.kgm:79 8851 #, kde-format 8852 msgctxt "caribbean.kgm" 8853 msgid "Marigot" 8854 msgstr "Мариго" 8855 8856 #: caribbean.kgm:84 8857 #, kde-format 8858 msgctxt "caribbean.kgm" 8859 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8860 msgstr "Сен-Бартелми (Франція)" 8861 8862 #: caribbean.kgm:85 8863 #, kde-format 8864 msgctxt "caribbean.kgm" 8865 msgid "Gustavia" 8866 msgstr "Густавия" 8867 8868 #: caribbean.kgm:90 8869 #, kde-format 8870 msgctxt "caribbean.kgm" 8871 msgid "Antigua and Barbuda" 8872 msgstr "Антигуа және Барбуда" 8873 8874 #: caribbean.kgm:91 8875 #, kde-format 8876 msgctxt "caribbean.kgm" 8877 msgid "Saint John's" 8878 msgstr "Сент-Джонс" 8879 8880 #: caribbean.kgm:96 8881 #, kde-format 8882 msgctxt "caribbean.kgm" 8883 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8884 msgstr "Сент-Китс және Невис" 8885 8886 #: caribbean.kgm:97 8887 #, kde-format 8888 msgctxt "caribbean.kgm" 8889 msgid "Basseterre" 8890 msgstr "Бастер" 8891 8892 #: caribbean.kgm:102 8893 #, kde-format 8894 msgctxt "caribbean.kgm" 8895 msgid "Montserrat (UK)" 8896 msgstr "Монсеррат (Брит.)" 8897 8898 #: caribbean.kgm:103 8899 #, kde-format 8900 msgctxt "caribbean.kgm" 8901 msgid "Plymouth" 8902 msgstr "Плимут" 8903 8904 #: caribbean.kgm:108 8905 #, kde-format 8906 msgctxt "caribbean.kgm" 8907 msgid "Guadeloupe (France)" 8908 msgstr "Гуаделупа (Франция)" 8909 8910 #: caribbean.kgm:109 8911 #, kde-format 8912 msgctxt "caribbean.kgm" 8913 msgid "Basse-Terre" 8914 msgstr "Бас-Тер" 8915 8916 #: caribbean.kgm:114 8917 #, kde-format 8918 msgctxt "caribbean.kgm" 8919 msgid "Dominica" 8920 msgstr "Доминика" 8921 8922 #: caribbean.kgm:115 8923 #, kde-format 8924 msgctxt "caribbean.kgm" 8925 msgid "Roseau" 8926 msgstr "Розо" 8927 8928 #: caribbean.kgm:120 8929 #, kde-format 8930 msgctxt "caribbean.kgm" 8931 msgid "Martinique (France)" 8932 msgstr "Мартиника (Франция)" 8933 8934 #: caribbean.kgm:121 8935 #, kde-format 8936 msgctxt "caribbean.kgm" 8937 msgid "Fort de France" 8938 msgstr "Форт-Франсез" 8939 8940 #: caribbean.kgm:126 8941 #, kde-format 8942 msgctxt "caribbean.kgm" 8943 msgid "Saint Lucia" 8944 msgstr "Сент-Люсия" 8945 8946 #: caribbean.kgm:127 8947 #, kde-format 8948 msgctxt "caribbean.kgm" 8949 msgid "Castries" 8950 msgstr "Кастри" 8951 8952 #: caribbean.kgm:132 8953 #, kde-format 8954 msgctxt "caribbean.kgm" 8955 msgid "Barbados" 8956 msgstr "Барбадос" 8957 8958 #: caribbean.kgm:133 8959 #, kde-format 8960 msgctxt "caribbean.kgm" 8961 msgid "Bridgetown" 8962 msgstr "Бриджтаун" 8963 8964 #: caribbean.kgm:138 8965 #, kde-format 8966 msgctxt "caribbean.kgm" 8967 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8968 msgstr "Сент-Винсент және Гренадин" 8969 8970 #: caribbean.kgm:139 8971 #, kde-format 8972 msgctxt "caribbean.kgm" 8973 msgid "Kingstown" 8974 msgstr "Кингстаун" 8975 8976 #: caribbean.kgm:144 8977 #, kde-format 8978 msgctxt "caribbean.kgm" 8979 msgid "Grenada" 8980 msgstr "Гренада" 8981 8982 #: caribbean.kgm:145 8983 #, kde-format 8984 msgctxt "caribbean.kgm" 8985 msgid "Saint George's" 8986 msgstr "Сент-Джорджес" 8987 8988 #: caribbean.kgm:150 8989 #, kde-format 8990 msgctxt "caribbean.kgm" 8991 msgid "Trinidad and Tobago" 8992 msgstr "Тринидад және Тобаго" 8993 8994 #: caribbean.kgm:151 8995 #, kde-format 8996 msgctxt "caribbean.kgm" 8997 msgid "Port of Spain" 8998 msgstr "Порт-оф-Спейн" 8999 9000 #: caribbean.kgm:156 9001 #, kde-format 9002 msgctxt "caribbean.kgm" 9003 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 9004 msgstr "Нидерландияның Антил аралдары" 9005 9006 #: caribbean.kgm:157 9007 #, kde-format 9008 msgctxt "caribbean.kgm" 9009 msgid "Willemstad" 9010 msgstr "Виллемстад" 9011 9012 #: caribbean.kgm:162 9013 #, kde-format 9014 msgctxt "caribbean.kgm" 9015 msgid "Aruba (NL)" 9016 msgstr "Аруба (Нидерланд)" 9017 9018 #: caribbean.kgm:163 9019 #, kde-format 9020 msgctxt "caribbean.kgm" 9021 msgid "Oranjestad" 9022 msgstr "Оранжестад" 9023 9024 #: caribbean.kgm:168 9025 #, kde-format 9026 msgctxt "caribbean.kgm" 9027 msgid "Jamaica" 9028 msgstr "Ямайка" 9029 9030 #: caribbean.kgm:169 9031 #, kde-format 9032 msgctxt "caribbean.kgm" 9033 msgid "Kingston" 9034 msgstr "Кингстон" 9035 9036 #: caribbean.kgm:174 9037 #, kde-format 9038 msgctxt "caribbean.kgm" 9039 msgid "Cayman Islands (UK)" 9040 msgstr "Кайман аралдары (Брит.)" 9041 9042 #: caribbean.kgm:175 9043 #, kde-format 9044 msgctxt "caribbean.kgm" 9045 msgid "George Town" 9046 msgstr "Джорджтаун" 9047 9048 #: catalonia_comarques.kgm:5 9049 #, kde-format 9050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9051 msgid "Catalonia (Comarques)" 9052 msgstr "Каталония (Комарки)" 9053 9054 #: catalonia_comarques.kgm:7 9055 #, kde-format 9056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9057 msgid "Comarques" 9058 msgstr "Комарки" 9059 9060 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 9061 #, kde-format 9062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9063 msgid "Frontier" 9064 msgstr "Шекара" 9065 9066 #: catalonia_comarques.kgm:19 9067 #, kde-format 9068 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9069 msgid "Outside Catalonia" 9070 msgstr "Каталониядан тыс" 9071 9072 #: catalonia_comarques.kgm:24 9073 #, kde-format 9074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9075 msgid "Alt Camp" 9076 msgstr "Алт-Камп" 9077 9078 #: catalonia_comarques.kgm:25 9079 #, kde-format 9080 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9081 msgid "Valls" 9082 msgstr "Валлс" 9083 9084 #: catalonia_comarques.kgm:29 9085 #, kde-format 9086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9087 msgid "Alt Empordà" 9088 msgstr "Алт-Емпордора" 9089 9090 #: catalonia_comarques.kgm:30 9091 #, kde-format 9092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9093 msgid "Figueres" 9094 msgstr "Фигерес" 9095 9096 #: catalonia_comarques.kgm:34 9097 #, kde-format 9098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9099 msgid "Alt Penedès" 9100 msgstr "Алт-Пенедес" 9101 9102 #: catalonia_comarques.kgm:35 9103 #, kde-format 9104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9105 msgid "Vilafranca del Penedès" 9106 msgstr "Вилафранка-дел-Пенедес" 9107 9108 #: catalonia_comarques.kgm:39 9109 #, kde-format 9110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9111 msgid "Alt Urgell" 9112 msgstr "Алт-Уржел" 9113 9114 #: catalonia_comarques.kgm:40 9115 #, kde-format 9116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9117 msgid "La Seu d'Urgell" 9118 msgstr "Ла-Сео-де-Уржел" 9119 9120 #: catalonia_comarques.kgm:44 9121 #, kde-format 9122 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9123 msgid "Alta Ribagorça" 9124 msgstr "Альта-Рибагоча" 9125 9126 #: catalonia_comarques.kgm:45 9127 #, fuzzy, kde-format 9128 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9129 #| msgid "Pont de Suert" 9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9131 msgid "El Pont de Suert" 9132 msgstr "Пон-де-Суерт" 9133 9134 #: catalonia_comarques.kgm:49 9135 #, kde-format 9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9137 msgid "Anoia" 9138 msgstr "Анойя" 9139 9140 #: catalonia_comarques.kgm:50 9141 #, kde-format 9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9143 msgid "Igualada" 9144 msgstr "Агуалада" 9145 9146 #: catalonia_comarques.kgm:54 9147 #, kde-format 9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9149 msgid "Bages" 9150 msgstr "Бажес" 9151 9152 #: catalonia_comarques.kgm:55 9153 #, kde-format 9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9155 msgid "Manresa" 9156 msgstr "Манреса" 9157 9158 #: catalonia_comarques.kgm:59 9159 #, kde-format 9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9161 msgid "Baix Camp" 9162 msgstr "Баш-Камп" 9163 9164 #: catalonia_comarques.kgm:60 9165 #, kde-format 9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9167 msgid "Reus" 9168 msgstr "Реус" 9169 9170 #: catalonia_comarques.kgm:64 9171 #, kde-format 9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9173 msgid "Baix Ebre" 9174 msgstr "Баш-Ебре" 9175 9176 #: catalonia_comarques.kgm:65 9177 #, kde-format 9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9179 msgid "Tortosa" 9180 msgstr "Тортоса" 9181 9182 #: catalonia_comarques.kgm:69 9183 #, kde-format 9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9185 msgid "Baix Empordà" 9186 msgstr "Баш-Емпродора" 9187 9188 #: catalonia_comarques.kgm:70 9189 #, kde-format 9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9191 msgid "La Bisbal d'Empordà" 9192 msgstr "Ла-Бисбал-дел-Емпорда" 9193 9194 #: catalonia_comarques.kgm:74 9195 #, kde-format 9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9197 msgid "Baix Llobregat" 9198 msgstr "Баш-Лобрегат" 9199 9200 #: catalonia_comarques.kgm:75 9201 #, kde-format 9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9203 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 9204 msgstr "Сант-Фелю-де-Лобрегат" 9205 9206 #: catalonia_comarques.kgm:79 9207 #, kde-format 9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9209 msgid "Baix Penedès" 9210 msgstr "Баш-Пенедес" 9211 9212 #: catalonia_comarques.kgm:80 9213 #, kde-format 9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9215 msgid "El Vendrell" 9216 msgstr "Ел-Вендрел" 9217 9218 #: catalonia_comarques.kgm:84 9219 #, kde-format 9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9221 msgid "Barcelonès" 9222 msgstr "Барселонес" 9223 9224 #: catalonia_comarques.kgm:85 9225 #, kde-format 9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9227 msgid "Barcelona" 9228 msgstr "Барселона" 9229 9230 #: catalonia_comarques.kgm:89 9231 #, kde-format 9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9233 msgid "Berguedà" 9234 msgstr "Бергеда" 9235 9236 #: catalonia_comarques.kgm:90 9237 #, kde-format 9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9239 msgid "Berga" 9240 msgstr "Берга" 9241 9242 #: catalonia_comarques.kgm:94 9243 #, kde-format 9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9245 msgid "Cerdanya" 9246 msgstr "Серданя" 9247 9248 #: catalonia_comarques.kgm:95 9249 #, kde-format 9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9251 msgid "Puigcerdà" 9252 msgstr "Пуигсерда" 9253 9254 #: catalonia_comarques.kgm:99 9255 #, kde-format 9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9257 msgid "Conca de Barberà" 9258 msgstr "Конка-де-Барбера" 9259 9260 #: catalonia_comarques.kgm:100 9261 #, kde-format 9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9263 msgid "Montblanc" 9264 msgstr "Монблан" 9265 9266 #: catalonia_comarques.kgm:104 9267 #, kde-format 9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9269 msgid "Garraf" 9270 msgstr "Гарраф" 9271 9272 #: catalonia_comarques.kgm:105 9273 #, kde-format 9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9275 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9276 msgstr "Виланова-и-ла-Желтру" 9277 9278 #: catalonia_comarques.kgm:109 9279 #, kde-format 9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9281 msgid "Garrigues" 9282 msgstr "Гарригес" 9283 9284 #: catalonia_comarques.kgm:110 9285 #, kde-format 9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9287 msgid "Les Borges Blanques" 9288 msgstr "Ле-Боргес-Бланкес" 9289 9290 #: catalonia_comarques.kgm:114 9291 #, kde-format 9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9293 msgid "Garrotxa" 9294 msgstr "Гарроча" 9295 9296 #: catalonia_comarques.kgm:115 9297 #, kde-format 9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9299 msgid "Olot" 9300 msgstr "Олот" 9301 9302 #: catalonia_comarques.kgm:119 9303 #, kde-format 9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9305 msgid "Gironès" 9306 msgstr "Жиронес" 9307 9308 #: catalonia_comarques.kgm:120 9309 #, kde-format 9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9311 msgid "Girona" 9312 msgstr "Жирона" 9313 9314 #: catalonia_comarques.kgm:124 9315 #, kde-format 9316 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9317 msgid "Maresme" 9318 msgstr "Маресме" 9319 9320 #: catalonia_comarques.kgm:125 9321 #, kde-format 9322 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9323 msgid "Mataró" 9324 msgstr "Матаро" 9325 9326 #: catalonia_comarques.kgm:129 9327 #, kde-format 9328 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9329 msgid "Montsià" 9330 msgstr "Монсия" 9331 9332 #: catalonia_comarques.kgm:130 9333 #, kde-format 9334 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9335 msgid "Amposta" 9336 msgstr "Ампоста" 9337 9338 #: catalonia_comarques.kgm:134 9339 #, kde-format 9340 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9341 msgid "Noguera" 9342 msgstr "Ногера" 9343 9344 #: catalonia_comarques.kgm:135 9345 #, kde-format 9346 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9347 msgid "Balaguer" 9348 msgstr "Балагер" 9349 9350 #: catalonia_comarques.kgm:139 9351 #, kde-format 9352 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9353 msgid "Osona" 9354 msgstr "Осона" 9355 9356 #: catalonia_comarques.kgm:140 9357 #, kde-format 9358 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9359 msgid "Vic" 9360 msgstr "Вик" 9361 9362 #: catalonia_comarques.kgm:144 9363 #, kde-format 9364 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9365 msgid "Pallars Jussà" 9366 msgstr "Палларс-Жусса" 9367 9368 #: catalonia_comarques.kgm:145 9369 #, kde-format 9370 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9371 msgid "Tremp" 9372 msgstr "Тремп" 9373 9374 #: catalonia_comarques.kgm:149 9375 #, kde-format 9376 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9377 msgid "Pallars Sobirà" 9378 msgstr "Палларс-Собрия" 9379 9380 #: catalonia_comarques.kgm:150 9381 #, kde-format 9382 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9383 msgid "Sort" 9384 msgstr "Сорт" 9385 9386 #: catalonia_comarques.kgm:154 9387 #, kde-format 9388 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9389 msgid "Pla de l'Estany" 9390 msgstr "Пла-дел-Естан" 9391 9392 #: catalonia_comarques.kgm:155 9393 #, kde-format 9394 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9395 msgid "Banyoles" 9396 msgstr "Банйолес" 9397 9398 #: catalonia_comarques.kgm:159 9399 #, kde-format 9400 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9401 msgid "Pla d'Urgell" 9402 msgstr "Пла-де-Уржел" 9403 9404 #: catalonia_comarques.kgm:160 9405 #, kde-format 9406 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9407 msgid "Mollerussa" 9408 msgstr "Моллерусса" 9409 9410 #: catalonia_comarques.kgm:164 9411 #, kde-format 9412 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9413 msgid "Priorat" 9414 msgstr "Приора" 9415 9416 #: catalonia_comarques.kgm:165 9417 #, kde-format 9418 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9419 msgid "Falset" 9420 msgstr "Фалсе" 9421 9422 #: catalonia_comarques.kgm:169 9423 #, kde-format 9424 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9425 msgid "Ribera d'Ebre" 9426 msgstr "Рибера-д'Ебре" 9427 9428 #: catalonia_comarques.kgm:170 9429 #, kde-format 9430 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9431 msgid "Móra d'Ebre" 9432 msgstr "Мора-д'Ебре" 9433 9434 #: catalonia_comarques.kgm:174 9435 #, kde-format 9436 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9437 msgid "Ripollès" 9438 msgstr "Риполес" 9439 9440 #: catalonia_comarques.kgm:175 9441 #, kde-format 9442 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9443 msgid "Ripoll" 9444 msgstr "Рипол" 9445 9446 #: catalonia_comarques.kgm:179 9447 #, kde-format 9448 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9449 msgid "Segarra" 9450 msgstr "Сегарра" 9451 9452 #: catalonia_comarques.kgm:180 9453 #, kde-format 9454 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9455 msgid "Cervera" 9456 msgstr "Сервера" 9457 9458 #: catalonia_comarques.kgm:184 9459 #, kde-format 9460 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9461 msgid "Segrià" 9462 msgstr "Сегрия" 9463 9464 #: catalonia_comarques.kgm:185 9465 #, kde-format 9466 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9467 msgid "Lleida" 9468 msgstr "Леида" 9469 9470 #: catalonia_comarques.kgm:189 9471 #, kde-format 9472 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9473 msgid "Selva" 9474 msgstr "Селва" 9475 9476 #: catalonia_comarques.kgm:190 9477 #, kde-format 9478 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9479 msgid "Santa Coloma de Farners" 9480 msgstr "Санта-Колома-де-Фарнес" 9481 9482 #: catalonia_comarques.kgm:194 9483 #, kde-format 9484 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9485 msgid "Solsonès" 9486 msgstr "Солсонес" 9487 9488 #: catalonia_comarques.kgm:195 9489 #, kde-format 9490 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9491 msgid "Solsona" 9492 msgstr "Солсона" 9493 9494 #: catalonia_comarques.kgm:199 9495 #, kde-format 9496 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9497 msgid "Tarragonès" 9498 msgstr "Таррагонес" 9499 9500 #: catalonia_comarques.kgm:200 9501 #, kde-format 9502 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9503 msgid "Tarragona" 9504 msgstr "Таррагона" 9505 9506 #: catalonia_comarques.kgm:204 9507 #, kde-format 9508 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9509 msgid "Terra Alta" 9510 msgstr "Терра-Алта" 9511 9512 #: catalonia_comarques.kgm:205 9513 #, kde-format 9514 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9515 msgid "Gandesa" 9516 msgstr "Гандеса" 9517 9518 #: catalonia_comarques.kgm:209 9519 #, kde-format 9520 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9521 msgid "Urgell" 9522 msgstr "Уржел" 9523 9524 #: catalonia_comarques.kgm:210 9525 #, kde-format 9526 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9527 msgid "Tàrrega" 9528 msgstr "Таррега" 9529 9530 #: catalonia_comarques.kgm:214 9531 #, kde-format 9532 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9533 msgid "Vall d'Aran" 9534 msgstr "Вал-д'Аран" 9535 9536 #: catalonia_comarques.kgm:215 9537 #, kde-format 9538 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9539 msgid "Vielha e Mijaran" 9540 msgstr "Вила-е-Мижаран" 9541 9542 #: catalonia_comarques.kgm:219 9543 #, kde-format 9544 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9545 msgid "Vallès Occidental" 9546 msgstr "Валлес-Оксидентал" 9547 9548 #: catalonia_comarques.kgm:220 9549 #, kde-format 9550 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9551 msgid "Sabadell and Terrassa" 9552 msgstr "Сабадел мен Террасса" 9553 9554 #: catalonia_comarques.kgm:224 9555 #, kde-format 9556 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9557 msgid "Vallès Oriental" 9558 msgstr "Валлес-Ориентал" 9559 9560 #: catalonia_comarques.kgm:225 9561 #, kde-format 9562 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9563 msgid "Granollers" 9564 msgstr "Граноллерс" 9565 9566 #: chhattisgarh.kgm:5 9567 #, kde-format 9568 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9569 msgid "Chhattisgarh" 9570 msgstr "Чхаттисгарх" 9571 9572 #: chhattisgarh.kgm:6 9573 #, kde-format 9574 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9575 msgid "District" 9576 msgstr "Аудан" 9577 9578 #: chhattisgarh.kgm:9 9579 #, kde-format 9580 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9581 msgid "Not Chhattisgarh" 9582 msgstr "Чхаттисгарх емес" 9583 9584 #: chhattisgarh.kgm:14 9585 #, kde-format 9586 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9587 msgid "Frontier" 9588 msgstr "Шекара" 9589 9590 #: chhattisgarh.kgm:19 9591 #, kde-format 9592 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9593 msgid "Surguja" 9594 msgstr "Сургуджа" 9595 9596 #: chhattisgarh.kgm:20 9597 #, kde-format 9598 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9599 msgid "Ambikapur" 9600 msgstr "Амбикапур" 9601 9602 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9603 #, kde-format 9604 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9605 msgid "Koriya" 9606 msgstr "Кория" 9607 9608 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9609 #, kde-format 9610 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9611 msgid "Jashpur" 9612 msgstr "Джашпур" 9613 9614 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9615 #, kde-format 9616 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9617 msgid "Korba" 9618 msgstr "Корба" 9619 9620 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9621 #, kde-format 9622 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9623 msgid "Bilaspur" 9624 msgstr "Биласпур" 9625 9626 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9627 #, kde-format 9628 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9629 msgid "Raigarh" 9630 msgstr "Райгарх" 9631 9632 #: chhattisgarh.kgm:49 9633 #, kde-format 9634 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9635 msgid "Kabirdham" 9636 msgstr "Кабирдхам" 9637 9638 #: chhattisgarh.kgm:50 9639 #, kde-format 9640 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9641 msgid "Kawardha" 9642 msgstr "Кавардха" 9643 9644 #: chhattisgarh.kgm:54 9645 #, kde-format 9646 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9647 msgid "Janjgir-Champa" 9648 msgstr "Джанджгир-Чампа" 9649 9650 #: chhattisgarh.kgm:55 9651 #, kde-format 9652 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9653 msgid "Janjgir" 9654 msgstr "Джанджгир" 9655 9656 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9657 #, kde-format 9658 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9659 msgid "Durg" 9660 msgstr "Дург" 9661 9662 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9663 #, kde-format 9664 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9665 msgid "Raipur" 9666 msgstr "Райпур" 9667 9668 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9669 #, kde-format 9670 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9671 msgid "Rajnandgaon" 9672 msgstr "Раджнандгаон" 9673 9674 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9675 #, kde-format 9676 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9677 msgid "Mahasamund" 9678 msgstr "Махасамунд" 9679 9680 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9681 #, kde-format 9682 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9683 msgid "Kanker" 9684 msgstr "Канкер" 9685 9686 #: chhattisgarh.kgm:84 9687 #, kde-format 9688 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9689 msgid "Bastar" 9690 msgstr "Бастар" 9691 9692 #: chhattisgarh.kgm:85 9693 #, kde-format 9694 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9695 msgid "Jagdalpur" 9696 msgstr "Джагдалпур" 9697 9698 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9699 #, kde-format 9700 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9701 msgid "Dantewada" 9702 msgstr "Дантеуада" 9703 9704 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9705 #, kde-format 9706 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9707 msgid "Dhamtari" 9708 msgstr "Дхамтари" 9709 9710 #: chile.kgm:5 9711 #, kde-format 9712 msgctxt "chile.kgm" 9713 msgid "Chile" 9714 msgstr "Чили" 9715 9716 #: chile.kgm:6 9717 #, kde-format 9718 msgctxt "chile.kgm" 9719 msgid "Regions" 9720 msgstr "Өлкелер" 9721 9722 #: chile.kgm:9 9723 #, kde-format 9724 msgctxt "chile.kgm" 9725 msgid "Frontier" 9726 msgstr "Шекара" 9727 9728 #: chile.kgm:14 9729 #, kde-format 9730 msgctxt "chile.kgm" 9731 msgid "Water" 9732 msgstr "Су" 9733 9734 #: chile.kgm:19 9735 #, kde-format 9736 msgctxt "chile.kgm" 9737 msgid "Not Chile" 9738 msgstr "Чили емес" 9739 9740 #: chile.kgm:24 9741 #, kde-format 9742 msgctxt "chile.kgm" 9743 msgid "Tarapacá" 9744 msgstr "Тарапака" 9745 9746 #: chile.kgm:25 9747 #, kde-format 9748 msgctxt "chile.kgm" 9749 msgid "Iquique" 9750 msgstr "Икике" 9751 9752 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9753 #, kde-format 9754 msgctxt "chile.kgm" 9755 msgid "Antofagasta" 9756 msgstr "Антофагаста" 9757 9758 #: chile.kgm:34 9759 #, kde-format 9760 msgctxt "chile.kgm" 9761 msgid "Atacama" 9762 msgstr "Атакама" 9763 9764 #: chile.kgm:35 9765 #, kde-format 9766 msgctxt "chile.kgm" 9767 msgid "Copiapo" 9768 msgstr "Копяпо" 9769 9770 #: chile.kgm:39 9771 #, kde-format 9772 msgctxt "chile.kgm" 9773 msgid "Coquimbo" 9774 msgstr "Кокуимбо" 9775 9776 #: chile.kgm:40 9777 #, kde-format 9778 msgctxt "chile.kgm" 9779 msgid "La Serena" 9780 msgstr "Ла-Серена" 9781 9782 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9783 #, kde-format 9784 msgctxt "chile.kgm" 9785 msgid "Valparaíso" 9786 msgstr "Вальпараисо" 9787 9788 #: chile.kgm:49 9789 #, kde-format 9790 msgctxt "chile.kgm" 9791 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9792 msgstr "" 9793 9794 #: chile.kgm:50 9795 #, kde-format 9796 msgctxt "chile.kgm" 9797 msgid "Rancagua" 9798 msgstr "Ранкагуа" 9799 9800 #: chile.kgm:54 9801 #, kde-format 9802 msgctxt "chile.kgm" 9803 msgid "Maule" 9804 msgstr "Мауле" 9805 9806 #: chile.kgm:55 9807 #, kde-format 9808 msgctxt "chile.kgm" 9809 msgid "Talca" 9810 msgstr "Талка" 9811 9812 #: chile.kgm:59 9813 #, kde-format 9814 msgctxt "chile.kgm" 9815 msgid "Bío-Bío" 9816 msgstr "Био-Био" 9817 9818 #: chile.kgm:60 9819 #, kde-format 9820 msgctxt "chile.kgm" 9821 msgid "Concepción" 9822 msgstr "Консепсион" 9823 9824 #: chile.kgm:64 9825 #, kde-format 9826 msgctxt "chile.kgm" 9827 msgid "Araucanía" 9828 msgstr "Араукания" 9829 9830 #: chile.kgm:65 9831 #, kde-format 9832 msgctxt "chile.kgm" 9833 msgid "Temuco" 9834 msgstr "Темуко" 9835 9836 #: chile.kgm:69 9837 #, kde-format 9838 msgctxt "chile.kgm" 9839 msgid "Los Lagos" 9840 msgstr "Лос-Лагос" 9841 9842 #: chile.kgm:70 9843 #, kde-format 9844 msgctxt "chile.kgm" 9845 msgid "Puerto Montt" 9846 msgstr "Пуэрто-Монт" 9847 9848 #: chile.kgm:74 9849 #, kde-format 9850 msgctxt "chile.kgm" 9851 msgid "Aysen" 9852 msgstr "Айсен" 9853 9854 #: chile.kgm:75 9855 #, kde-format 9856 msgctxt "chile.kgm" 9857 msgid "Coyhaique" 9858 msgstr "Койхайке" 9859 9860 #: chile.kgm:79 9861 #, kde-format 9862 msgctxt "chile.kgm" 9863 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9864 msgstr "Магелани мен Антарктикалық Чили" 9865 9866 #: chile.kgm:80 9867 #, kde-format 9868 msgctxt "chile.kgm" 9869 msgid "Punta Arenas" 9870 msgstr "Пунта-Аренас" 9871 9872 #: chile.kgm:84 9873 #, kde-format 9874 msgctxt "chile.kgm" 9875 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9876 msgstr "Сантьяго метрополия өлкесі" 9877 9878 #: chile.kgm:85 9879 #, kde-format 9880 msgctxt "chile.kgm" 9881 msgid "Santiago" 9882 msgstr "Сантьяго" 9883 9884 #: chile.kgm:89 9885 #, kde-format 9886 msgctxt "chile.kgm" 9887 msgid "Los Rios" 9888 msgstr "Лос-Риос" 9889 9890 #: chile.kgm:90 9891 #, kde-format 9892 msgctxt "chile.kgm" 9893 msgid "Valdivia" 9894 msgstr "Вадивия" 9895 9896 #: chile.kgm:94 9897 #, kde-format 9898 msgctxt "chile.kgm" 9899 msgid "Arica and Parinacota" 9900 msgstr "Арика және Паринакота" 9901 9902 #: chile.kgm:95 9903 #, kde-format 9904 msgctxt "chile.kgm" 9905 msgid "Arica" 9906 msgstr "Арика" 9907 9908 #: china.kgm:5 9909 #, kde-format 9910 msgctxt "china.kgm" 9911 msgid "China" 9912 msgstr "Қытай" 9913 9914 #: china.kgm:6 9915 #, kde-format 9916 msgctxt "china.kgm" 9917 msgid "Provinces" 9918 msgstr "Өлкелер" 9919 9920 #: china.kgm:9 9921 #, kde-format 9922 msgctxt "china.kgm" 9923 msgid "Frontier" 9924 msgstr "Шекара" 9925 9926 #: china.kgm:18 9927 #, kde-format 9928 msgctxt "china.kgm" 9929 msgid "Water" 9930 msgstr "Су" 9931 9932 #: china.kgm:27 9933 #, kde-format 9934 msgctxt "china.kgm" 9935 msgid "Coast" 9936 msgstr "Жағалау" 9937 9938 #: china.kgm:36 9939 #, kde-format 9940 msgctxt "china.kgm" 9941 msgid "Russia" 9942 msgstr "Ресей" 9943 9944 #: china.kgm:45 9945 #, kde-format 9946 msgctxt "china.kgm" 9947 msgid "Japan" 9948 msgstr "Жапония" 9949 9950 #: china.kgm:54 9951 #, kde-format 9952 msgctxt "china.kgm" 9953 msgid "Mongolia" 9954 msgstr "Монғолия" 9955 9956 #: china.kgm:63 9957 #, kde-format 9958 msgctxt "china.kgm" 9959 msgid "North Korea" 9960 msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)" 9961 9962 #: china.kgm:72 9963 #, kde-format 9964 msgctxt "china.kgm" 9965 msgid "South Korea" 9966 msgstr "Корей Республикасы" 9967 9968 #: china.kgm:81 9969 #, kde-format 9970 msgctxt "china.kgm" 9971 msgid "Kazakhstan" 9972 msgstr "Қазақстан" 9973 9974 #: china.kgm:90 9975 #, kde-format 9976 msgctxt "china.kgm" 9977 msgid "Kyrgyzstan" 9978 msgstr "Қырғызстан" 9979 9980 #: china.kgm:99 9981 #, kde-format 9982 msgctxt "china.kgm" 9983 msgid "Tajikistan" 9984 msgstr "Тәжікстан" 9985 9986 #: china.kgm:108 9987 #, kde-format 9988 msgctxt "china.kgm" 9989 msgid "Afghanistan" 9990 msgstr "Ауғанстан" 9991 9992 #: china.kgm:117 9993 #, kde-format 9994 msgctxt "china.kgm" 9995 msgid "Pakistan" 9996 msgstr "Пәкістан" 9997 9998 #: china.kgm:126 9999 #, kde-format 10000 msgctxt "china.kgm" 10001 msgid "India" 10002 msgstr "Үндістан" 10003 10004 #: china.kgm:135 10005 #, kde-format 10006 msgctxt "china.kgm" 10007 msgid "Bhutan" 10008 msgstr "Бутан" 10009 10010 #: china.kgm:144 10011 #, kde-format 10012 msgctxt "china.kgm" 10013 msgid "Bangladesh" 10014 msgstr "Бангладеш" 10015 10016 #: china.kgm:153 10017 #, kde-format 10018 msgctxt "china.kgm" 10019 msgid "Myanmar" 10020 msgstr "Мьянма" 10021 10022 #: china.kgm:162 10023 #, kde-format 10024 msgctxt "china.kgm" 10025 msgid "Thailand" 10026 msgstr "Тайланд" 10027 10028 #: china.kgm:171 10029 #, kde-format 10030 msgctxt "china.kgm" 10031 msgid "Taiwan" 10032 msgstr "Тайвань ар." 10033 10034 #: china.kgm:180 10035 #, kde-format 10036 msgctxt "china.kgm" 10037 msgid "Vietnam" 10038 msgstr "Вьетнам" 10039 10040 #: china.kgm:189 10041 #, kde-format 10042 msgctxt "china.kgm" 10043 msgid "Laos" 10044 msgstr "Лаос" 10045 10046 #: china.kgm:198 10047 #, kde-format 10048 msgctxt "china.kgm" 10049 msgid "Nepal" 10050 msgstr "Непал" 10051 10052 #: china.kgm:207 10053 #, kde-format 10054 msgctxt "china.kgm" 10055 msgid "Anhui" 10056 msgstr "Аньхой" 10057 10058 #: china.kgm:208 10059 #, kde-format 10060 msgctxt "china.kgm" 10061 msgid "Hefei" 10062 msgstr "Хэфэй" 10063 10064 #: china.kgm:216 10065 #, kde-format 10066 msgctxt "china.kgm" 10067 msgid "Beijing" 10068 msgstr "Бейжің" 10069 10070 #: china.kgm:225 10071 #, kde-format 10072 msgctxt "china.kgm" 10073 msgid "Chongqing" 10074 msgstr "Чунцин" 10075 10076 #: china.kgm:234 10077 #, kde-format 10078 msgctxt "china.kgm" 10079 msgid "Fujian" 10080 msgstr "Фудзянь" 10081 10082 #: china.kgm:235 10083 #, kde-format 10084 msgctxt "china.kgm" 10085 msgid "Fuzhou" 10086 msgstr "Фучжоу" 10087 10088 #: china.kgm:243 10089 #, kde-format 10090 msgctxt "china.kgm" 10091 msgid "Gansu" 10092 msgstr "Ганьсу" 10093 10094 #: china.kgm:244 10095 #, kde-format 10096 msgctxt "china.kgm" 10097 msgid "Lanzhou" 10098 msgstr "Ланьчжоу" 10099 10100 #: china.kgm:252 10101 #, kde-format 10102 msgctxt "china.kgm" 10103 msgid "Guangdong" 10104 msgstr "Гуандун" 10105 10106 #: china.kgm:253 10107 #, kde-format 10108 msgctxt "china.kgm" 10109 msgid "Guangzhou" 10110 msgstr "Гуанчжоу" 10111 10112 #: china.kgm:261 10113 #, kde-format 10114 msgctxt "china.kgm" 10115 msgid "Guangxi Zhuang" 10116 msgstr "Гуанси-Чжуан" 10117 10118 #: china.kgm:262 10119 #, kde-format 10120 msgctxt "china.kgm" 10121 msgid "Nanning" 10122 msgstr "Наньнин" 10123 10124 #: china.kgm:270 10125 #, kde-format 10126 msgctxt "china.kgm" 10127 msgid "Guizhou" 10128 msgstr "Гуйчжоу" 10129 10130 #: china.kgm:271 10131 #, kde-format 10132 msgctxt "china.kgm" 10133 msgid "Guiyang" 10134 msgstr "Гуйян" 10135 10136 #: china.kgm:279 10137 #, kde-format 10138 msgctxt "china.kgm" 10139 msgid "Hainan" 10140 msgstr "Хэйнань" 10141 10142 #: china.kgm:280 10143 #, kde-format 10144 msgctxt "china.kgm" 10145 msgid "Haikou" 10146 msgstr "Хайкоу" 10147 10148 #: china.kgm:288 10149 #, kde-format 10150 msgctxt "china.kgm" 10151 msgid "Hebei" 10152 msgstr "Хебей" 10153 10154 #: china.kgm:289 10155 #, kde-format 10156 msgctxt "china.kgm" 10157 msgid "Shijiazhuang" 10158 msgstr "Шицзячжуан" 10159 10160 #: china.kgm:297 10161 #, kde-format 10162 msgctxt "china.kgm" 10163 msgid "Heilongjiang" 10164 msgstr "Хэйлунцзян" 10165 10166 #: china.kgm:298 10167 #, kde-format 10168 msgctxt "china.kgm" 10169 msgid "Harbin" 10170 msgstr "Харбин" 10171 10172 #: china.kgm:306 10173 #, kde-format 10174 msgctxt "china.kgm" 10175 msgid "Henan" 10176 msgstr "Хэнань" 10177 10178 #: china.kgm:307 10179 #, kde-format 10180 msgctxt "china.kgm" 10181 msgid "Zhengzhou" 10182 msgstr "Чжэнчжоу" 10183 10184 #: china.kgm:315 10185 #, kde-format 10186 msgctxt "china.kgm" 10187 msgid "Hubei" 10188 msgstr "Хубей" 10189 10190 #: china.kgm:316 10191 #, kde-format 10192 msgctxt "china.kgm" 10193 msgid "Wuhan" 10194 msgstr "Ухань" 10195 10196 #: china.kgm:324 10197 #, kde-format 10198 msgctxt "china.kgm" 10199 msgid "Hunan" 10200 msgstr "Хунань" 10201 10202 #: china.kgm:325 10203 #, kde-format 10204 msgctxt "china.kgm" 10205 msgid "Changsha" 10206 msgstr "Чанша" 10207 10208 #: china.kgm:333 10209 #, kde-format 10210 msgctxt "china.kgm" 10211 msgid "Jiangsu" 10212 msgstr "Цзянсу" 10213 10214 #: china.kgm:334 10215 #, kde-format 10216 msgctxt "china.kgm" 10217 msgid "Nanjing" 10218 msgstr "Нанкин" 10219 10220 #: china.kgm:342 10221 #, kde-format 10222 msgctxt "china.kgm" 10223 msgid "Jiangxi" 10224 msgstr "Цзянси" 10225 10226 #: china.kgm:343 10227 #, kde-format 10228 msgctxt "china.kgm" 10229 msgid "Nanchang" 10230 msgstr "Наньчан" 10231 10232 #: china.kgm:351 10233 #, kde-format 10234 msgctxt "china.kgm" 10235 msgid "Jilin" 10236 msgstr "Цзилинь" 10237 10238 #: china.kgm:352 10239 #, kde-format 10240 msgctxt "china.kgm" 10241 msgid "Changchun" 10242 msgstr "Чанчунь" 10243 10244 #: china.kgm:360 10245 #, kde-format 10246 msgctxt "china.kgm" 10247 msgid "Liaoning" 10248 msgstr "Ляонин" 10249 10250 #: china.kgm:361 10251 #, kde-format 10252 msgctxt "china.kgm" 10253 msgid "Shenyang" 10254 msgstr "Шеньян" 10255 10256 #: china.kgm:369 10257 #, kde-format 10258 msgctxt "china.kgm" 10259 msgid "Nei Mongol" 10260 msgstr "Ішкі Монғолия" 10261 10262 #: china.kgm:370 10263 #, kde-format 10264 msgctxt "china.kgm" 10265 msgid "Hohhot" 10266 msgstr "Хух-Хото" 10267 10268 #: china.kgm:378 10269 #, kde-format 10270 msgctxt "china.kgm" 10271 msgid "Ningxia Hui" 10272 msgstr "Нинся-Хуэй" 10273 10274 #: china.kgm:379 10275 #, kde-format 10276 msgctxt "china.kgm" 10277 msgid "Yinchuan" 10278 msgstr "Иньчуань" 10279 10280 #: china.kgm:387 10281 #, kde-format 10282 msgctxt "china.kgm" 10283 msgid "Qinghai" 10284 msgstr "Цинхай" 10285 10286 #: china.kgm:388 10287 #, kde-format 10288 msgctxt "china.kgm" 10289 msgid "Xining" 10290 msgstr "Синин" 10291 10292 #: china.kgm:396 10293 #, kde-format 10294 msgctxt "china.kgm" 10295 msgid "Shanxi" 10296 msgstr "Шэньси" 10297 10298 #: china.kgm:397 10299 #, kde-format 10300 msgctxt "china.kgm" 10301 msgid "Taiyuan" 10302 msgstr "Тайюань" 10303 10304 #: china.kgm:405 10305 #, kde-format 10306 msgctxt "china.kgm" 10307 msgid "Shandong" 10308 msgstr "Шаньдун" 10309 10310 #: china.kgm:406 10311 #, kde-format 10312 msgctxt "china.kgm" 10313 msgid "Jinan" 10314 msgstr "Цзинань" 10315 10316 #: china.kgm:414 10317 #, kde-format 10318 msgctxt "china.kgm" 10319 msgid "Shanghai" 10320 msgstr "Шанхай" 10321 10322 #: china.kgm:423 10323 #, kde-format 10324 msgctxt "china.kgm" 10325 msgid "Shaanxi" 10326 msgstr "Шаньси" 10327 10328 #: china.kgm:424 10329 #, kde-format 10330 msgctxt "china.kgm" 10331 msgid "Xian" 10332 msgstr "Сиань" 10333 10334 #: china.kgm:432 10335 #, kde-format 10336 msgctxt "china.kgm" 10337 msgid "Sichuan" 10338 msgstr "Сычуань" 10339 10340 #: china.kgm:433 10341 #, kde-format 10342 msgctxt "china.kgm" 10343 msgid "Chengdu" 10344 msgstr "Ченду" 10345 10346 #: china.kgm:441 10347 #, kde-format 10348 msgctxt "china.kgm" 10349 msgid "Tianjin" 10350 msgstr "Тяньцзинь" 10351 10352 #: china.kgm:450 10353 #, kde-format 10354 msgctxt "china.kgm" 10355 msgid "Xinjiang Uygur" 10356 msgstr "Шыңжаң-Ұйғыр" 10357 10358 #: china.kgm:451 10359 #, kde-format 10360 msgctxt "china.kgm" 10361 msgid "Urumqi" 10362 msgstr "Ұрымжы" 10363 10364 #: china.kgm:459 10365 #, kde-format 10366 msgctxt "china.kgm" 10367 msgid "Xizang" 10368 msgstr "Тибет" 10369 10370 #: china.kgm:460 10371 #, kde-format 10372 msgctxt "china.kgm" 10373 msgid "Lhasa" 10374 msgstr "Лхаса" 10375 10376 #: china.kgm:468 10377 #, kde-format 10378 msgctxt "china.kgm" 10379 msgid "Yunnan" 10380 msgstr "Юньнань" 10381 10382 #: china.kgm:469 10383 #, kde-format 10384 msgctxt "china.kgm" 10385 msgid "Kunming" 10386 msgstr "Куньмин" 10387 10388 #: china.kgm:477 10389 #, kde-format 10390 msgctxt "china.kgm" 10391 msgid "Zhejiang" 10392 msgstr "Чжецзян" 10393 10394 #: china.kgm:478 10395 #, kde-format 10396 msgctxt "china.kgm" 10397 msgid "Hangzhou" 10398 msgstr "Ханчжоу" 10399 10400 #: china.kgm:486 10401 #, kde-format 10402 msgctxt "china.kgm" 10403 msgid "Hong Kong" 10404 msgstr "Сянган (Гонконг)" 10405 10406 #: china.kgm:495 10407 #, kde-format 10408 msgctxt "china.kgm" 10409 msgid "Macao" 10410 msgstr "Аомынь (Макао)" 10411 10412 #: colombia.kgm:5 10413 #, kde-format 10414 msgctxt "colombia.kgm" 10415 msgid "Colombia" 10416 msgstr "Колумбия" 10417 10418 #: colombia.kgm:6 10419 #, kde-format 10420 msgctxt "colombia.kgm" 10421 msgid "Departments" 10422 msgstr "Департаменттер" 10423 10424 #: colombia.kgm:9 10425 #, kde-format 10426 msgctxt "colombia.kgm" 10427 msgid "Amazonas" 10428 msgstr "Амазонас" 10429 10430 #: colombia.kgm:11 10431 #, kde-format 10432 msgctxt "colombia.kgm" 10433 msgid "Leticia" 10434 msgstr "Летисия" 10435 10436 #: colombia.kgm:19 10437 #, kde-format 10438 msgctxt "colombia.kgm" 10439 msgid "Antioquia" 10440 msgstr "Антиокия" 10441 10442 #: colombia.kgm:21 10443 #, kde-format 10444 msgctxt "colombia.kgm" 10445 msgid "Medellin" 10446 msgstr "Меделин" 10447 10448 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10449 #, kde-format 10450 msgctxt "colombia.kgm" 10451 msgid "Arauca" 10452 msgstr "Араука" 10453 10454 #: colombia.kgm:39 10455 #, kde-format 10456 msgctxt "colombia.kgm" 10457 msgid "Atlantico" 10458 msgstr "Атлантико" 10459 10460 #: colombia.kgm:41 10461 #, kde-format 10462 msgctxt "colombia.kgm" 10463 msgid "Barranquilla" 10464 msgstr "Барранкилла" 10465 10466 #: colombia.kgm:49 10467 #, kde-format 10468 msgctxt "colombia.kgm" 10469 msgid "Bolivar" 10470 msgstr "Боливар" 10471 10472 #: colombia.kgm:51 10473 #, kde-format 10474 msgctxt "colombia.kgm" 10475 msgid "Cartagena" 10476 msgstr "Картахена" 10477 10478 #: colombia.kgm:59 10479 #, kde-format 10480 msgctxt "colombia.kgm" 10481 msgid "Boyaca" 10482 msgstr "Бояка" 10483 10484 #: colombia.kgm:61 10485 #, kde-format 10486 msgctxt "colombia.kgm" 10487 msgid "Tunja" 10488 msgstr "Туня" 10489 10490 #: colombia.kgm:69 10491 #, kde-format 10492 msgctxt "colombia.kgm" 10493 msgid "Caldas" 10494 msgstr "Калдас" 10495 10496 #: colombia.kgm:71 10497 #, kde-format 10498 msgctxt "colombia.kgm" 10499 msgid "Manizales" 10500 msgstr "Манизалес" 10501 10502 #: colombia.kgm:79 10503 #, kde-format 10504 msgctxt "colombia.kgm" 10505 msgid "Caqueta" 10506 msgstr "Какета" 10507 10508 #: colombia.kgm:81 10509 #, kde-format 10510 msgctxt "colombia.kgm" 10511 msgid "Florencia" 10512 msgstr "Флоренсия" 10513 10514 #: colombia.kgm:89 10515 #, kde-format 10516 msgctxt "colombia.kgm" 10517 msgid "Casanare" 10518 msgstr "Касанаре" 10519 10520 #: colombia.kgm:91 10521 #, kde-format 10522 msgctxt "colombia.kgm" 10523 msgid "Yopal" 10524 msgstr "Йопал" 10525 10526 #: colombia.kgm:99 10527 #, kde-format 10528 msgctxt "colombia.kgm" 10529 msgid "Cauca" 10530 msgstr "Каука" 10531 10532 #: colombia.kgm:101 10533 #, kde-format 10534 msgctxt "colombia.kgm" 10535 msgid "Popayan" 10536 msgstr "Попайан" 10537 10538 #: colombia.kgm:109 10539 #, kde-format 10540 msgctxt "colombia.kgm" 10541 msgid "Cesar" 10542 msgstr "Сесар" 10543 10544 #: colombia.kgm:111 10545 #, kde-format 10546 msgctxt "colombia.kgm" 10547 msgid "Valledupar" 10548 msgstr "Валледупар" 10549 10550 #: colombia.kgm:119 10551 #, kde-format 10552 msgctxt "colombia.kgm" 10553 msgid "Choco" 10554 msgstr "Чоко" 10555 10556 #: colombia.kgm:121 10557 #, kde-format 10558 msgctxt "colombia.kgm" 10559 msgid "Quibdo" 10560 msgstr "Кибдо" 10561 10562 #: colombia.kgm:129 10563 #, kde-format 10564 msgctxt "colombia.kgm" 10565 msgid "Cordoba" 10566 msgstr "Кордоба" 10567 10568 #: colombia.kgm:131 10569 #, kde-format 10570 msgctxt "colombia.kgm" 10571 msgid "Monteria" 10572 msgstr "Монтерия" 10573 10574 #: colombia.kgm:139 10575 #, kde-format 10576 msgctxt "colombia.kgm" 10577 msgid "Cundinamarca" 10578 msgstr "Кундинамарка" 10579 10580 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10581 #, kde-format 10582 msgctxt "colombia.kgm" 10583 msgid "Bogota" 10584 msgstr "Богота" 10585 10586 #: colombia.kgm:149 10587 #, kde-format 10588 msgctxt "colombia.kgm" 10589 msgid "Capital District" 10590 msgstr "Астаналық аудан" 10591 10592 #: colombia.kgm:159 10593 #, kde-format 10594 msgctxt "colombia.kgm" 10595 msgid "Guainia" 10596 msgstr "Гуаиниа" 10597 10598 #: colombia.kgm:161 10599 #, kde-format 10600 msgctxt "colombia.kgm" 10601 msgid "Inírida" 10602 msgstr "Инрида" 10603 10604 #: colombia.kgm:169 10605 #, kde-format 10606 msgctxt "colombia.kgm" 10607 msgid "Guaviare" 10608 msgstr "Гуавиаре" 10609 10610 #: colombia.kgm:171 10611 #, fuzzy, kde-format 10612 #| msgctxt "paraguay.kgm" 10613 #| msgid "Salto del Guairá" 10614 msgctxt "colombia.kgm" 10615 msgid "San Jose del Guaviare" 10616 msgstr "Сальто-дел-Гуайра" 10617 10618 #: colombia.kgm:179 10619 #, kde-format 10620 msgctxt "colombia.kgm" 10621 msgid "Huila" 10622 msgstr "Гуила" 10623 10624 #: colombia.kgm:181 10625 #, kde-format 10626 msgctxt "colombia.kgm" 10627 msgid "Neiva" 10628 msgstr "Нейва" 10629 10630 #: colombia.kgm:189 10631 #, kde-format 10632 msgctxt "colombia.kgm" 10633 msgid "La Guajira" 10634 msgstr "Ла-Гуахира" 10635 10636 #: colombia.kgm:191 10637 #, kde-format 10638 msgctxt "colombia.kgm" 10639 msgid "Riohacha" 10640 msgstr "Риохача" 10641 10642 #: colombia.kgm:199 10643 #, kde-format 10644 msgctxt "colombia.kgm" 10645 msgid "Magdalena" 10646 msgstr "Магдалена" 10647 10648 #: colombia.kgm:201 10649 #, kde-format 10650 msgctxt "colombia.kgm" 10651 msgid "Santa Marta" 10652 msgstr "Санта-Марта" 10653 10654 #: colombia.kgm:209 10655 #, kde-format 10656 msgctxt "colombia.kgm" 10657 msgid "Meta" 10658 msgstr "Мета" 10659 10660 #: colombia.kgm:211 10661 #, kde-format 10662 msgctxt "colombia.kgm" 10663 msgid "Villavicencio" 10664 msgstr "Виллависенсио" 10665 10666 #: colombia.kgm:219 10667 #, kde-format 10668 msgctxt "colombia.kgm" 10669 msgid "Narinyo" 10670 msgstr "Наринио" 10671 10672 #: colombia.kgm:221 10673 #, kde-format 10674 msgctxt "colombia.kgm" 10675 msgid "Pasto" 10676 msgstr "Пасто" 10677 10678 #: colombia.kgm:229 10679 #, kde-format 10680 msgctxt "colombia.kgm" 10681 msgid "Norte de Santander" 10682 msgstr "Норте-де-Сантандер" 10683 10684 #: colombia.kgm:231 10685 #, kde-format 10686 msgctxt "colombia.kgm" 10687 msgid "Cucuta" 10688 msgstr "Кукута" 10689 10690 #: colombia.kgm:239 10691 #, kde-format 10692 msgctxt "colombia.kgm" 10693 msgid "Putumayo" 10694 msgstr "Путумайо" 10695 10696 #: colombia.kgm:241 10697 #, kde-format 10698 msgctxt "colombia.kgm" 10699 msgid "Mocoa" 10700 msgstr "Мокоа" 10701 10702 #: colombia.kgm:249 10703 #, kde-format 10704 msgctxt "colombia.kgm" 10705 msgid "Quindio" 10706 msgstr "Киндио" 10707 10708 #: colombia.kgm:251 10709 #, kde-format 10710 msgctxt "colombia.kgm" 10711 msgid "Armenia" 10712 msgstr "Армения" 10713 10714 #: colombia.kgm:259 10715 #, kde-format 10716 msgctxt "colombia.kgm" 10717 msgid "Risaralda" 10718 msgstr "Рисаралда" 10719 10720 #: colombia.kgm:261 10721 #, kde-format 10722 msgctxt "colombia.kgm" 10723 msgid "Pereira" 10724 msgstr "Перейра" 10725 10726 #: colombia.kgm:269 10727 #, kde-format 10728 msgctxt "colombia.kgm" 10729 msgid "St Andrew and Providence" 10730 msgstr "Сан-Андрес және Провиденс" 10731 10732 #: colombia.kgm:271 10733 #, kde-format 10734 msgctxt "colombia.kgm" 10735 msgid "St Andrew" 10736 msgstr "Сан-Андрес" 10737 10738 #: colombia.kgm:279 10739 #, kde-format 10740 msgctxt "colombia.kgm" 10741 msgid "Santander" 10742 msgstr "Сантандер" 10743 10744 #: colombia.kgm:281 10745 #, kde-format 10746 msgctxt "colombia.kgm" 10747 msgid "Bucaramanga" 10748 msgstr "Букараманга" 10749 10750 #: colombia.kgm:289 10751 #, kde-format 10752 msgctxt "colombia.kgm" 10753 msgid "Sucre" 10754 msgstr "Сукре" 10755 10756 #: colombia.kgm:291 10757 #, kde-format 10758 msgctxt "colombia.kgm" 10759 msgid "Sincelejo" 10760 msgstr "Синселео" 10761 10762 #: colombia.kgm:299 10763 #, kde-format 10764 msgctxt "colombia.kgm" 10765 msgid "Tolima" 10766 msgstr "Толима" 10767 10768 #: colombia.kgm:301 10769 #, kde-format 10770 msgctxt "colombia.kgm" 10771 msgid "Ibague" 10772 msgstr "Ибаге" 10773 10774 #: colombia.kgm:309 10775 #, kde-format 10776 msgctxt "colombia.kgm" 10777 msgid "Valle del Cauca" 10778 msgstr "Валле-дел-Каука" 10779 10780 #: colombia.kgm:311 10781 #, kde-format 10782 msgctxt "colombia.kgm" 10783 msgid "Cali" 10784 msgstr "Кали" 10785 10786 #: colombia.kgm:319 10787 #, kde-format 10788 msgctxt "colombia.kgm" 10789 msgid "Vaupes" 10790 msgstr "Ваупес" 10791 10792 #: colombia.kgm:321 10793 #, kde-format 10794 msgctxt "colombia.kgm" 10795 msgid "Mitu" 10796 msgstr "Миту" 10797 10798 #: colombia.kgm:329 10799 #, kde-format 10800 msgctxt "colombia.kgm" 10801 msgid "Vichada" 10802 msgstr "Вичада" 10803 10804 #: colombia.kgm:331 10805 #, kde-format 10806 msgctxt "colombia.kgm" 10807 msgid "Puerto Carrenyo" 10808 msgstr "Пуэрто-Карренио" 10809 10810 #: colombia.kgm:339 10811 #, kde-format 10812 msgctxt "colombia.kgm" 10813 msgid "Ocean" 10814 msgstr "Мұхит" 10815 10816 #: colombia.kgm:348 10817 #, kde-format 10818 msgctxt "colombia.kgm" 10819 msgid "Border" 10820 msgstr "Шекара" 10821 10822 #: colombia.kgm:357 10823 #, kde-format 10824 msgctxt "colombia.kgm" 10825 msgid "Frontier" 10826 msgstr "Шекара" 10827 10828 #: colombia.kgm:366 10829 #, kde-format 10830 msgctxt "colombia.kgm" 10831 msgid "Other Countries" 10832 msgstr "Басқа елдер" 10833 10834 #: costa_rica.kgm:5 10835 #, kde-format 10836 msgctxt "costa_rica.kgm" 10837 msgid "Costa Rica" 10838 msgstr "Коста-Рика" 10839 10840 #: costa_rica.kgm:6 10841 #, kde-format 10842 msgctxt "costa_rica.kgm" 10843 msgid "Provinces" 10844 msgstr "Өлкелері" 10845 10846 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10847 #, kde-format 10848 msgctxt "costa_rica.kgm" 10849 msgid "Frontier" 10850 msgstr "Шекара" 10851 10852 #: costa_rica.kgm:19 10853 #, kde-format 10854 msgctxt "costa_rica.kgm" 10855 msgid "Water" 10856 msgstr "Су" 10857 10858 #: costa_rica.kgm:24 10859 #, kde-format 10860 msgctxt "costa_rica.kgm" 10861 msgid "Not Costa Rica" 10862 msgstr "Коста-Рика емес" 10863 10864 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10865 #, kde-format 10866 msgctxt "costa_rica.kgm" 10867 msgid "Alajuela" 10868 msgstr "Алахуела" 10869 10870 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10871 #, kde-format 10872 msgctxt "costa_rica.kgm" 10873 msgid "Cartago" 10874 msgstr "Картаго" 10875 10876 #: costa_rica.kgm:39 10877 #, kde-format 10878 msgctxt "costa_rica.kgm" 10879 msgid "Guanacaste" 10880 msgstr "Гуанакасте" 10881 10882 #: costa_rica.kgm:40 10883 #, kde-format 10884 msgctxt "costa_rica.kgm" 10885 msgid "Liberia" 10886 msgstr "Либерия" 10887 10888 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10889 #, kde-format 10890 msgctxt "costa_rica.kgm" 10891 msgid "Heredia" 10892 msgstr "Хередия" 10893 10894 #: costa_rica.kgm:49 10895 #, kde-format 10896 msgctxt "costa_rica.kgm" 10897 msgid "Limón" 10898 msgstr "Лимон" 10899 10900 #: costa_rica.kgm:50 10901 #, fuzzy, kde-format 10902 #| msgctxt "honduras.kgm" 10903 #| msgid "Puerto Lempira" 10904 msgctxt "costa_rica.kgm" 10905 msgid "Puerto Limón" 10906 msgstr "Пуерто-Лемпира" 10907 10908 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10909 #, kde-format 10910 msgctxt "costa_rica.kgm" 10911 msgid "Puntarenas" 10912 msgstr "Пунтаренас" 10913 10914 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10915 #, kde-format 10916 msgctxt "costa_rica.kgm" 10917 msgid "San José" 10918 msgstr "Сан Хосе" 10919 10920 #: cuba.kgm:5 10921 #, kde-format 10922 msgctxt "cuba.kgm" 10923 msgid "Cuba" 10924 msgstr "Куба" 10925 10926 #: cuba.kgm:6 10927 #, kde-format 10928 msgctxt "cuba.kgm" 10929 msgid "Provinces" 10930 msgstr "Өлкелері" 10931 10932 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10933 #, kde-format 10934 msgctxt "cuba.kgm" 10935 msgid "Frontier" 10936 msgstr "Шекара" 10937 10938 #: cuba.kgm:19 10939 #, kde-format 10940 msgctxt "cuba.kgm" 10941 msgid "Not Cuba" 10942 msgstr "Куба емес" 10943 10944 #: cuba.kgm:24 10945 #, kde-format 10946 msgctxt "cuba.kgm" 10947 msgid "Isla de la Juventud" 10948 msgstr "Хувентуд аралы" 10949 10950 #: cuba.kgm:25 10951 #, kde-format 10952 msgctxt "cuba.kgm" 10953 msgid "Nueva Gerona" 10954 msgstr "Нуева-Жерона" 10955 10956 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10957 #, kde-format 10958 msgctxt "cuba.kgm" 10959 msgid "Pinar del Río" 10960 msgstr "Пинар-дел-Рио" 10961 10962 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10963 #, kde-format 10964 msgctxt "cuba.kgm" 10965 msgid "Artemisa" 10966 msgstr "" 10967 10968 #: cuba.kgm:41 10969 #, fuzzy, kde-format 10970 #| msgctxt "peru.kgm" 10971 #| msgid "Lambayeque" 10972 msgctxt "cuba.kgm" 10973 msgid "Mayabeque" 10974 msgstr "Ламбаиеке" 10975 10976 #: cuba.kgm:42 10977 #, fuzzy, kde-format 10978 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 10979 #| msgid "San José de Ocoa" 10980 msgctxt "cuba.kgm" 10981 msgid "San José de las Lajas" 10982 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа" 10983 10984 #: cuba.kgm:46 10985 #, kde-format 10986 msgctxt "cuba.kgm" 10987 msgid "Ciudad de La Habana" 10988 msgstr "Гавана шаһары" 10989 10990 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10991 #, kde-format 10992 msgctxt "cuba.kgm" 10993 msgid "Matanzas" 10994 msgstr "Матанзас" 10995 10996 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10997 #, kde-format 10998 msgctxt "cuba.kgm" 10999 msgid "Cienfuegos" 11000 msgstr "Сиенфуэгос" 11001 11002 #: cuba.kgm:63 11003 #, kde-format 11004 msgctxt "cuba.kgm" 11005 msgid "Villa Clara" 11006 msgstr "Вилла-Клара" 11007 11008 #: cuba.kgm:64 11009 #, kde-format 11010 msgctxt "cuba.kgm" 11011 msgid "Santa Clara" 11012 msgstr "Санта-Клара" 11013 11014 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 11015 #, kde-format 11016 msgctxt "cuba.kgm" 11017 msgid "Sancti Spíritus" 11018 msgstr "Санкти-Спиритус" 11019 11020 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 11021 #, kde-format 11022 msgctxt "cuba.kgm" 11023 msgid "Ciego de Ávila" 11024 msgstr "Сиего-де-Авила" 11025 11026 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 11027 #, kde-format 11028 msgctxt "cuba.kgm" 11029 msgid "Camagüey" 11030 msgstr "Камагуей" 11031 11032 #: cuba.kgm:86 11033 #, kde-format 11034 msgctxt "cuba.kgm" 11035 msgid "Las Tunas" 11036 msgstr "Лас-Тунас" 11037 11038 #: cuba.kgm:87 11039 #, kde-format 11040 msgctxt "cuba.kgm" 11041 msgid "Victoria de Las Tunas" 11042 msgstr "Виктория-де-лас-Тунас" 11043 11044 #: cuba.kgm:91 11045 #, kde-format 11046 msgctxt "cuba.kgm" 11047 msgid "Granma" 11048 msgstr "Гранма" 11049 11050 #: cuba.kgm:92 11051 #, kde-format 11052 msgctxt "cuba.kgm" 11053 msgid "Bayamo" 11054 msgstr "Байамо" 11055 11056 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 11057 #, kde-format 11058 msgctxt "cuba.kgm" 11059 msgid "Holguín" 11060 msgstr "Голгуин" 11061 11062 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 11063 #, kde-format 11064 msgctxt "cuba.kgm" 11065 msgid "Santiago de Cuba" 11066 msgstr "Сантьяго-де-Куба" 11067 11068 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 11069 #, kde-format 11070 msgctxt "cuba.kgm" 11071 msgid "Guantánamo" 11072 msgstr "Гуантанамо" 11073 11074 #: cyprus.kgm:5 11075 #, kde-format 11076 msgctxt "cyprus.kgm" 11077 msgid "Cyprus" 11078 msgstr "Кипр" 11079 11080 #: cyprus.kgm:6 11081 #, kde-format 11082 msgctxt "cyprus.kgm" 11083 msgid "Districts" 11084 msgstr "Аудандар" 11085 11086 #: cyprus.kgm:9 11087 #, kde-format 11088 msgctxt "cyprus.kgm" 11089 msgid "Frontier" 11090 msgstr "Шекара" 11091 11092 #: cyprus.kgm:14 11093 #, kde-format 11094 msgctxt "cyprus.kgm" 11095 msgid "Not Cyprus" 11096 msgstr "Кипр емес" 11097 11098 #: cyprus.kgm:19 11099 #, kde-format 11100 msgctxt "cyprus.kgm" 11101 msgid "Paphos" 11102 msgstr "Пафос" 11103 11104 #: cyprus.kgm:24 11105 #, kde-format 11106 msgctxt "cyprus.kgm" 11107 msgid "Limassol" 11108 msgstr "Лимасол" 11109 11110 #: cyprus.kgm:29 11111 #, kde-format 11112 msgctxt "cyprus.kgm" 11113 msgid "Larnaca" 11114 msgstr "Ларнака" 11115 11116 #: cyprus.kgm:34 11117 #, kde-format 11118 msgctxt "cyprus.kgm" 11119 msgid "Famagusta" 11120 msgstr "Фамагуста" 11121 11122 #: cyprus.kgm:39 11123 #, kde-format 11124 msgctxt "cyprus.kgm" 11125 msgid "Kyrenia" 11126 msgstr "Кирения" 11127 11128 #: cyprus.kgm:44 11129 #, kde-format 11130 msgctxt "cyprus.kgm" 11131 msgid "Nicosia" 11132 msgstr "Никосия" 11133 11134 #: czech.kgm:5 11135 #, fuzzy, kde-format 11136 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 11137 #| msgid "Mechi" 11138 msgctxt "czech.kgm" 11139 msgid "Czechia" 11140 msgstr "Мечи" 11141 11142 #: czech.kgm:6 11143 #, kde-format 11144 msgctxt "czech.kgm" 11145 msgid "Regions" 11146 msgstr "Өлкелер" 11147 11148 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 11149 #, kde-format 11150 msgctxt "czech.kgm" 11151 msgid "Frontier" 11152 msgstr "Шекара" 11153 11154 #: czech.kgm:19 11155 #, kde-format 11156 msgctxt "czech.kgm" 11157 msgid "Not Czech" 11158 msgstr "Чехия емес" 11159 11160 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 11161 #, kde-format 11162 msgctxt "czech.kgm" 11163 msgid "Prague" 11164 msgstr "Прага" 11165 11166 #: czech.kgm:29 11167 #, kde-format 11168 msgctxt "czech.kgm" 11169 msgid "Central Bohemia" 11170 msgstr "Орталық Богемия" 11171 11172 #: czech.kgm:34 11173 #, kde-format 11174 msgctxt "czech.kgm" 11175 msgid "South Bohemia" 11176 msgstr "Оңтүстік Богемия" 11177 11178 #: czech.kgm:35 11179 #, kde-format 11180 msgctxt "czech.kgm" 11181 msgid "České Budějovice" 11182 msgstr "Ческе-Будейвице" 11183 11184 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 11185 #, kde-format 11186 msgctxt "czech.kgm" 11187 msgid "Plzeň" 11188 msgstr "Пльзень" 11189 11190 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 11191 #, kde-format 11192 msgctxt "czech.kgm" 11193 msgid "Karlovy Vary" 11194 msgstr "Карловы Вары" 11195 11196 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 11197 #, kde-format 11198 msgctxt "czech.kgm" 11199 msgid "Ústí nad Labem" 11200 msgstr "Усти-над-Лабем" 11201 11202 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 11203 #, kde-format 11204 msgctxt "czech.kgm" 11205 msgid "Liberec" 11206 msgstr "Либерец" 11207 11208 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 11209 #, kde-format 11210 msgctxt "czech.kgm" 11211 msgid "Hradec Králové" 11212 msgstr "Градец-Кралове" 11213 11214 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 11215 #, kde-format 11216 msgctxt "czech.kgm" 11217 msgid "Pardubice" 11218 msgstr "Пардубице" 11219 11220 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 11221 #, kde-format 11222 msgctxt "czech.kgm" 11223 msgid "Olomouc" 11224 msgstr "Оломоуц" 11225 11226 #: czech.kgm:74 11227 #, kde-format 11228 msgctxt "czech.kgm" 11229 msgid "Moravia-Silesia" 11230 msgstr "Моравия-Силезия" 11231 11232 #: czech.kgm:75 11233 #, kde-format 11234 msgctxt "czech.kgm" 11235 msgid "Ostrava" 11236 msgstr "Острава" 11237 11238 #: czech.kgm:79 11239 #, kde-format 11240 msgctxt "czech.kgm" 11241 msgid "South Moravia" 11242 msgstr "Оңтүстск Моравия" 11243 11244 #: czech.kgm:80 11245 #, kde-format 11246 msgctxt "czech.kgm" 11247 msgid "Brno" 11248 msgstr "Брно" 11249 11250 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11251 #, kde-format 11252 msgctxt "czech.kgm" 11253 msgid "Zlín" 11254 msgstr "Злин" 11255 11256 #: czech.kgm:89 11257 #, kde-format 11258 msgctxt "czech.kgm" 11259 msgid "Vysočina" 11260 msgstr "Высочина" 11261 11262 #: czech.kgm:90 11263 #, kde-format 11264 msgctxt "czech.kgm" 11265 msgid "Jihlava" 11266 msgstr "Йиглава" 11267 11268 #: denmark_counties.kgm:5 11269 #, kde-format 11270 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11271 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11272 msgstr "Дания (коммуналары) (1970-2006)" 11273 11274 #: denmark_counties.kgm:6 11275 #, kde-format 11276 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11277 msgid "Counties" 11278 msgstr "Коммуналар" 11279 11280 #: denmark_counties.kgm:9 11281 #, kde-format 11282 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11283 msgid "Frontier" 11284 msgstr "Шекара" 11285 11286 #: denmark_counties.kgm:14 11287 #, kde-format 11288 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11289 msgid "Not Denmark (Counties)" 11290 msgstr "Дания (коммунасы) емес" 11291 11292 #: denmark_counties.kgm:19 11293 #, kde-format 11294 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11295 msgid "Water" 11296 msgstr "Су" 11297 11298 #: denmark_counties.kgm:24 11299 #, kde-format 11300 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11301 msgid "Copenhagen (city)" 11302 msgstr "Копенгаген (шаһары)" 11303 11304 #: denmark_counties.kgm:29 11305 #, kde-format 11306 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11307 msgid "Frederiksberg (city)" 11308 msgstr "Фредериксберг (қаласы)" 11309 11310 #: denmark_counties.kgm:34 11311 #, kde-format 11312 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11313 msgid "Copenhagen (county)" 11314 msgstr "Копенгаген (коммунасы)" 11315 11316 #: denmark_counties.kgm:35 11317 #, kde-format 11318 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11319 msgid "Glostrup" 11320 msgstr "Глоструп" 11321 11322 #: denmark_counties.kgm:39 11323 #, kde-format 11324 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11325 msgid "Frederiksborg" 11326 msgstr "Фреденсборг" 11327 11328 #: denmark_counties.kgm:40 11329 #, kde-format 11330 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11331 msgid "Hillerød" 11332 msgstr "Хиллерёд" 11333 11334 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11335 #, kde-format 11336 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11337 msgid "Roskilde" 11338 msgstr "Роскилде" 11339 11340 #: denmark_counties.kgm:49 11341 #, kde-format 11342 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11343 msgid "West Zealand" 11344 msgstr "Батыс Зеландия" 11345 11346 #: denmark_counties.kgm:50 11347 #, kde-format 11348 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11349 msgid "Sorø" 11350 msgstr "Сорё" 11351 11352 #: denmark_counties.kgm:54 11353 #, kde-format 11354 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11355 msgid "Storstrøm" 11356 msgstr "Сторстрём" 11357 11358 #: denmark_counties.kgm:55 11359 #, kde-format 11360 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11361 msgid "Næstved" 11362 msgstr "Нествед" 11363 11364 #: denmark_counties.kgm:59 11365 #, kde-format 11366 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11367 msgid "Funen" 11368 msgstr "Фунен" 11369 11370 #: denmark_counties.kgm:60 11371 #, kde-format 11372 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11373 msgid "Odense" 11374 msgstr "Оденсе" 11375 11376 #: denmark_counties.kgm:64 11377 #, kde-format 11378 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11379 msgid "South Jutland" 11380 msgstr "Оңтүстік Ютландия" 11381 11382 #: denmark_counties.kgm:65 11383 #, kde-format 11384 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11385 msgid "Aabenraa" 11386 msgstr "Обенро" 11387 11388 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11389 #, kde-format 11390 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11391 msgid "Ribe" 11392 msgstr "Рибе" 11393 11394 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11395 #, kde-format 11396 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11397 msgid "Vejle" 11398 msgstr "Вежле" 11399 11400 #: denmark_counties.kgm:79 11401 #, kde-format 11402 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11403 msgid "Ringkjøbing" 11404 msgstr "Рингкёбинг" 11405 11406 #: denmark_counties.kgm:80 11407 #, kde-format 11408 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11409 msgid "Ringkøbing" 11410 msgstr "Рингкёбинг" 11411 11412 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11413 #, kde-format 11414 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11415 msgid "Viborg" 11416 msgstr "Виборг" 11417 11418 #: denmark_counties.kgm:89 11419 #, kde-format 11420 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11421 msgid "North Jutland" 11422 msgstr "Солтүстік Ютландия" 11423 11424 #: denmark_counties.kgm:90 11425 #, kde-format 11426 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11427 msgid "Ålborg" 11428 msgstr "Ольборг" 11429 11430 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11431 #, kde-format 11432 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11433 msgid "Århus" 11434 msgstr "Орхус" 11435 11436 #: denmark_counties.kgm:99 11437 #, kde-format 11438 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11439 msgid "Bornholm" 11440 msgstr "Борнхолм" 11441 11442 #: denmark_counties.kgm:100 11443 #, kde-format 11444 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11445 msgid "Rønne" 11446 msgstr "Рённе" 11447 11448 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11449 #: placeasker.cpp:192 11450 #, kde-format 11451 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11452 msgid "%1" 11453 msgstr "%1" 11454 11455 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11456 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11457 #, kde-format 11458 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11459 msgid "%1" 11460 msgstr "%1" 11461 11462 #: divisionflagasker.cpp:33 11463 #, kde-format 11464 msgctxt "@title:group" 11465 msgid "The flag of %1 is..." 11466 msgstr "%1 жалауы..." 11467 11468 #: divisionflagasker.cpp:57 11469 #, kde-format 11470 msgctxt "@title" 11471 msgid "Flag of %1" 11472 msgstr "%1 жалауы" 11473 11474 #: dominican_republic.kgm:5 11475 #, kde-format 11476 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11477 msgid "Dominican Republic" 11478 msgstr "Доминикан Республикасы" 11479 11480 #: dominican_republic.kgm:6 11481 #, kde-format 11482 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11483 msgid "Provinces" 11484 msgstr "Өлкелері" 11485 11486 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11487 #, kde-format 11488 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11489 msgid "Frontier" 11490 msgstr "Шекара" 11491 11492 #: dominican_republic.kgm:19 11493 #, kde-format 11494 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11495 msgid "Water" 11496 msgstr "Су" 11497 11498 #: dominican_republic.kgm:24 11499 #, kde-format 11500 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11501 msgid "Not Dominican Republic" 11502 msgstr "Доминикан Республикасы емес" 11503 11504 #: dominican_republic.kgm:29 11505 #, kde-format 11506 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11507 msgid "Azua" 11508 msgstr "Азуа" 11509 11510 #: dominican_republic.kgm:30 11511 #, kde-format 11512 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11513 msgid "Azua de Compostela" 11514 msgstr "Азуа-де-Компостела" 11515 11516 #: dominican_republic.kgm:34 11517 #, kde-format 11518 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11519 msgid "Baoruco" 11520 msgstr "Баоруко" 11521 11522 #: dominican_republic.kgm:35 11523 #, kde-format 11524 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11525 msgid "Neiba" 11526 msgstr "Нейба" 11527 11528 #: dominican_republic.kgm:39 11529 #, kde-format 11530 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11531 msgid "Barahona" 11532 msgstr "Бараона" 11533 11534 #: dominican_republic.kgm:40 11535 #, kde-format 11536 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11537 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11538 msgstr "Санта-Круз-де-Бараона" 11539 11540 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11541 #, kde-format 11542 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11543 msgid "Dajabón" 11544 msgstr "Дахабон" 11545 11546 #: dominican_republic.kgm:49 11547 #, kde-format 11548 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11549 msgid "Duarte" 11550 msgstr "Дуарте" 11551 11552 #: dominican_republic.kgm:50 11553 #, kde-format 11554 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11555 msgid "San Francisco de Macorís" 11556 msgstr "Сан-Франциско-де-Маркорис" 11557 11558 #: dominican_republic.kgm:54 11559 #, kde-format 11560 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11561 msgid "Elías Piña" 11562 msgstr "Елиас-Пина" 11563 11564 #: dominican_republic.kgm:55 11565 #, kde-format 11566 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11567 msgid "Comendador" 11568 msgstr "Комендадор" 11569 11570 #: dominican_republic.kgm:59 11571 #, kde-format 11572 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11573 msgid "El Seibo" 11574 msgstr "Ел-Сейбо" 11575 11576 #: dominican_republic.kgm:60 11577 #, kde-format 11578 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11579 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11580 msgstr "Санта-Круз-дел-Сейбо" 11581 11582 #: dominican_republic.kgm:64 11583 #, kde-format 11584 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11585 msgid "Espaillat" 11586 msgstr "Еспаиллат" 11587 11588 #: dominican_republic.kgm:65 11589 #, kde-format 11590 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11591 msgid "Moca" 11592 msgstr "Мока" 11593 11594 #: dominican_republic.kgm:69 11595 #, kde-format 11596 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11597 msgid "Hato Mayor" 11598 msgstr "Хато-Майор" 11599 11600 #: dominican_republic.kgm:70 11601 #, kde-format 11602 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11603 msgid "Hato Mayor del Rey" 11604 msgstr "Хато-Майор-дел-Рей" 11605 11606 #: dominican_republic.kgm:74 11607 #, kde-format 11608 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11609 msgid "Independencia" 11610 msgstr "Индепенденсия" 11611 11612 #: dominican_republic.kgm:75 11613 #, kde-format 11614 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11615 msgid "Jimaní" 11616 msgstr "Химани" 11617 11618 #: dominican_republic.kgm:79 11619 #, kde-format 11620 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11621 msgid "La Altagracia" 11622 msgstr "Ла-Алтаграсия" 11623 11624 #: dominican_republic.kgm:80 11625 #, kde-format 11626 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11627 msgid "Salvaleón de Higüey" 11628 msgstr "Салвалеон-де-Хигей" 11629 11630 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11631 #, kde-format 11632 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11633 msgid "La Romana" 11634 msgstr "Ла-Романа" 11635 11636 #: dominican_republic.kgm:89 11637 #, kde-format 11638 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11639 msgid "La Vega" 11640 msgstr "Ла-Вега" 11641 11642 #: dominican_republic.kgm:90 11643 #, kde-format 11644 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11645 msgid "Concepción de La Vega" 11646 msgstr "Консепсион-де-ла-Вега" 11647 11648 #: dominican_republic.kgm:94 11649 #, kde-format 11650 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11651 msgid "María Trinidad Sánchez" 11652 msgstr "Мария-Тринидад-Санчес" 11653 11654 #: dominican_republic.kgm:95 11655 #, kde-format 11656 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11657 msgid "Nagua" 11658 msgstr "Нагуа" 11659 11660 #: dominican_republic.kgm:99 11661 #, kde-format 11662 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11663 msgid "Monseñor Nouel" 11664 msgstr "Монсенор-Нуэел" 11665 11666 #: dominican_republic.kgm:100 11667 #, kde-format 11668 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11669 msgid "Bonao" 11670 msgstr "Бонао" 11671 11672 #: dominican_republic.kgm:104 11673 #, kde-format 11674 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11675 msgid "Monte Cristi" 11676 msgstr "Монте-Кристи" 11677 11678 #: dominican_republic.kgm:105 11679 #, kde-format 11680 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11681 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11682 msgstr "Сан-Фернандо-де-Монте-Кристи" 11683 11684 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11685 #, kde-format 11686 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11687 msgid "Monte Plata" 11688 msgstr "Монте-Плата" 11689 11690 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11691 #, kde-format 11692 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11693 msgid "Pedernales" 11694 msgstr "Педерналес" 11695 11696 #: dominican_republic.kgm:119 11697 #, kde-format 11698 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11699 msgid "Peravia" 11700 msgstr "Перавия" 11701 11702 #: dominican_republic.kgm:120 11703 #, kde-format 11704 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11705 msgid "Baní" 11706 msgstr "Бани" 11707 11708 #: dominican_republic.kgm:124 11709 #, kde-format 11710 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11711 msgid "Puerto Plata" 11712 msgstr "Пуэрто-Плата" 11713 11714 #: dominican_republic.kgm:125 11715 #, kde-format 11716 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11717 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11718 msgstr "Сан-Фелипе-де-Пуэрто-Плата" 11719 11720 #: dominican_republic.kgm:129 11721 #, kde-format 11722 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11723 msgid "Hermanas Mirabal" 11724 msgstr "Херманас-Мирабал" 11725 11726 #: dominican_republic.kgm:130 11727 #, kde-format 11728 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11729 msgid "Salcedo" 11730 msgstr "Салседо" 11731 11732 #: dominican_republic.kgm:134 11733 #, kde-format 11734 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11735 msgid "Samaná" 11736 msgstr "Самана" 11737 11738 #: dominican_republic.kgm:135 11739 #, kde-format 11740 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11741 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11742 msgstr "Санта-Барбара-де-Самана" 11743 11744 #: dominican_republic.kgm:139 11745 #, kde-format 11746 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11747 msgid "Sánchez Ramírez" 11748 msgstr "Санчес-Рамирес" 11749 11750 #: dominican_republic.kgm:140 11751 #, kde-format 11752 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11753 msgid "Cotuí" 11754 msgstr "Котуи" 11755 11756 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11757 #, kde-format 11758 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11759 msgid "San Cristóbal" 11760 msgstr "Сан-Кристобал" 11761 11762 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11763 #, kde-format 11764 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11765 msgid "San José de Ocoa" 11766 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа" 11767 11768 #: dominican_republic.kgm:154 11769 #, kde-format 11770 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11771 msgid "San Juan" 11772 msgstr "Сан-Жуан" 11773 11774 #: dominican_republic.kgm:155 11775 #, kde-format 11776 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11777 msgid "San Juan de la Maguana" 11778 msgstr "Сан-Жуан-де-ла-Магуана" 11779 11780 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11781 #, kde-format 11782 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11783 msgid "San Pedro de Macorís" 11784 msgstr "Сан-Педро-де-Маркорис" 11785 11786 #: dominican_republic.kgm:164 11787 #, kde-format 11788 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11789 msgid "Santiago" 11790 msgstr "Сантьяго" 11791 11792 #: dominican_republic.kgm:165 11793 #, kde-format 11794 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11795 msgid "Santiago de los Caballeros" 11796 msgstr "Сантьяго-де-лос-Кабалерос" 11797 11798 #: dominican_republic.kgm:169 11799 #, kde-format 11800 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11801 msgid "Santiago Rodríguez" 11802 msgstr "Сантьяго-Родригес" 11803 11804 #: dominican_republic.kgm:170 11805 #, kde-format 11806 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11807 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11808 msgstr "Сан-Игнасио-де-Сабанета" 11809 11810 #: dominican_republic.kgm:174 11811 #, kde-format 11812 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11813 msgid "Santo Domingo" 11814 msgstr "Санто-Доминго" 11815 11816 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11817 #, kde-format 11818 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11819 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11820 msgstr "Санто-Доминго-де-Гузман" 11821 11822 #: dominican_republic.kgm:179 11823 #, kde-format 11824 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11825 msgid "Valverde" 11826 msgstr "Валверде" 11827 11828 #: dominican_republic.kgm:180 11829 #, kde-format 11830 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11831 msgid "Santa Cruz de Mao" 11832 msgstr "Санта-Круз-де-Мао" 11833 11834 #: dominican_republic.kgm:184 11835 #, kde-format 11836 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11837 msgid "National District" 11838 msgstr "Ұтлтық аудан" 11839 11840 #: ecuador.kgm:5 11841 #, kde-format 11842 msgctxt "ecuador.kgm" 11843 msgid "Ecuador" 11844 msgstr "Экуадор" 11845 11846 #: ecuador.kgm:6 11847 #, kde-format 11848 msgctxt "ecuador.kgm" 11849 msgid "Provinces" 11850 msgstr "Өлкелері" 11851 11852 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11853 #, kde-format 11854 msgctxt "ecuador.kgm" 11855 msgid "Frontier" 11856 msgstr "Шекара" 11857 11858 #: ecuador.kgm:19 11859 #, kde-format 11860 msgctxt "ecuador.kgm" 11861 msgid "Water" 11862 msgstr "Су" 11863 11864 #: ecuador.kgm:24 11865 #, kde-format 11866 msgctxt "ecuador.kgm" 11867 msgid "Not Ecuador" 11868 msgstr "Экуадор емес" 11869 11870 #: ecuador.kgm:29 11871 #, kde-format 11872 msgctxt "ecuador.kgm" 11873 msgid "Azuay" 11874 msgstr "Азуай" 11875 11876 #: ecuador.kgm:30 11877 #, kde-format 11878 msgctxt "ecuador.kgm" 11879 msgid "Cuenca" 11880 msgstr "Куэнка" 11881 11882 #: ecuador.kgm:34 11883 #, kde-format 11884 msgctxt "ecuador.kgm" 11885 msgid "Bolívar" 11886 msgstr "Боливар" 11887 11888 #: ecuador.kgm:35 11889 #, kde-format 11890 msgctxt "ecuador.kgm" 11891 msgid "Guaranda" 11892 msgstr "Гуаранда" 11893 11894 #: ecuador.kgm:39 11895 #, kde-format 11896 msgctxt "ecuador.kgm" 11897 msgid "Cañar" 11898 msgstr "Канар" 11899 11900 #: ecuador.kgm:40 11901 #, kde-format 11902 msgctxt "ecuador.kgm" 11903 msgid "Azogues" 11904 msgstr "Азогес" 11905 11906 #: ecuador.kgm:44 11907 #, kde-format 11908 msgctxt "ecuador.kgm" 11909 msgid "Carchi" 11910 msgstr "Карчи" 11911 11912 #: ecuador.kgm:45 11913 #, kde-format 11914 msgctxt "ecuador.kgm" 11915 msgid "Tulcán" 11916 msgstr "Тулкан" 11917 11918 #: ecuador.kgm:49 11919 #, kde-format 11920 msgctxt "ecuador.kgm" 11921 msgid "Chimborazo" 11922 msgstr "Чимборасо" 11923 11924 #: ecuador.kgm:50 11925 #, kde-format 11926 msgctxt "ecuador.kgm" 11927 msgid "Riobamba" 11928 msgstr "Риобамба" 11929 11930 #: ecuador.kgm:54 11931 #, kde-format 11932 msgctxt "ecuador.kgm" 11933 msgid "Cotopaxi" 11934 msgstr "Котопакси" 11935 11936 #: ecuador.kgm:55 11937 #, kde-format 11938 msgctxt "ecuador.kgm" 11939 msgid "Latacunga" 11940 msgstr "Латакунга" 11941 11942 #: ecuador.kgm:59 11943 #, kde-format 11944 msgctxt "ecuador.kgm" 11945 msgid "El Oro" 11946 msgstr "Ел-Оро" 11947 11948 #: ecuador.kgm:60 11949 #, kde-format 11950 msgctxt "ecuador.kgm" 11951 msgid "Machala" 11952 msgstr "Мачала" 11953 11954 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11955 #, kde-format 11956 msgctxt "ecuador.kgm" 11957 msgid "Esmeraldas" 11958 msgstr "Есмералдас" 11959 11960 #: ecuador.kgm:69 11961 #, kde-format 11962 msgctxt "ecuador.kgm" 11963 msgid "Galápagos" 11964 msgstr "Галапагос" 11965 11966 #: ecuador.kgm:70 11967 #, kde-format 11968 msgctxt "ecuador.kgm" 11969 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11970 msgstr "Пуерто-Бакуеризо-Морено" 11971 11972 #: ecuador.kgm:74 11973 #, kde-format 11974 msgctxt "ecuador.kgm" 11975 msgid "Guayas" 11976 msgstr "Гуяас" 11977 11978 #: ecuador.kgm:75 11979 #, kde-format 11980 msgctxt "ecuador.kgm" 11981 msgid "Guayaquil" 11982 msgstr "Гуаякил" 11983 11984 #: ecuador.kgm:79 11985 #, kde-format 11986 msgctxt "ecuador.kgm" 11987 msgid "Imbabura" 11988 msgstr "Имбабура" 11989 11990 #: ecuador.kgm:80 11991 #, kde-format 11992 msgctxt "ecuador.kgm" 11993 msgid "Ibarra" 11994 msgstr "Ибарра" 11995 11996 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11997 #, kde-format 11998 msgctxt "ecuador.kgm" 11999 msgid "Loja" 12000 msgstr "Лоха" 12001 12002 #: ecuador.kgm:89 12003 #, kde-format 12004 msgctxt "ecuador.kgm" 12005 msgid "Los Ríos" 12006 msgstr "Лос-Риос" 12007 12008 #: ecuador.kgm:90 12009 #, kde-format 12010 msgctxt "ecuador.kgm" 12011 msgid "Babahoyo" 12012 msgstr "Бабахойо" 12013 12014 #: ecuador.kgm:94 12015 #, kde-format 12016 msgctxt "ecuador.kgm" 12017 msgid "Manabí" 12018 msgstr "Манаби" 12019 12020 #: ecuador.kgm:95 12021 #, kde-format 12022 msgctxt "ecuador.kgm" 12023 msgid "Portoviejo" 12024 msgstr "Портовиехо" 12025 12026 #: ecuador.kgm:99 12027 #, kde-format 12028 msgctxt "ecuador.kgm" 12029 msgid "Morona Santiago" 12030 msgstr "Морона-Сантьяго" 12031 12032 #: ecuador.kgm:100 12033 #, kde-format 12034 msgctxt "ecuador.kgm" 12035 msgid "Macas" 12036 msgstr "Макас" 12037 12038 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 12039 #, kde-format 12040 msgctxt "ecuador.kgm" 12041 msgid "Santa Elena" 12042 msgstr "Санта-Елена" 12043 12044 #: ecuador.kgm:109 12045 #, kde-format 12046 msgctxt "ecuador.kgm" 12047 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 12048 msgstr "Санто-Доминго-де-Тсачилас" 12049 12050 #: ecuador.kgm:110 12051 #, kde-format 12052 msgctxt "ecuador.kgm" 12053 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 12054 msgstr "Сантьяго-де-лос-Каларадос" 12055 12056 #: ecuador.kgm:114 12057 #, kde-format 12058 msgctxt "ecuador.kgm" 12059 msgid "Napo" 12060 msgstr "Напо" 12061 12062 #: ecuador.kgm:115 12063 #, kde-format 12064 msgctxt "ecuador.kgm" 12065 msgid "Tena" 12066 msgstr "Тена" 12067 12068 #: ecuador.kgm:119 12069 #, kde-format 12070 msgctxt "ecuador.kgm" 12071 msgid "Orellana" 12072 msgstr "Ореллана" 12073 12074 #: ecuador.kgm:120 12075 #, kde-format 12076 msgctxt "ecuador.kgm" 12077 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 12078 msgstr "Пуэрто-Франсиско-де-Ореллана" 12079 12080 #: ecuador.kgm:124 12081 #, kde-format 12082 msgctxt "ecuador.kgm" 12083 msgid "Pastaza" 12084 msgstr "Пастаза" 12085 12086 #: ecuador.kgm:125 12087 #, kde-format 12088 msgctxt "ecuador.kgm" 12089 msgid "Puyo" 12090 msgstr "Пуйо" 12091 12092 #: ecuador.kgm:129 12093 #, kde-format 12094 msgctxt "ecuador.kgm" 12095 msgid "Pichincha" 12096 msgstr "Пичинча" 12097 12098 #: ecuador.kgm:130 12099 #, kde-format 12100 msgctxt "ecuador.kgm" 12101 msgid "Quito" 12102 msgstr "Кито" 12103 12104 #: ecuador.kgm:134 12105 #, kde-format 12106 msgctxt "ecuador.kgm" 12107 msgid "Sucumbíos" 12108 msgstr "Сукумбиос" 12109 12110 #: ecuador.kgm:135 12111 #, kde-format 12112 msgctxt "ecuador.kgm" 12113 msgid "Nueva Loja" 12114 msgstr "Нуева-Лоха" 12115 12116 #: ecuador.kgm:139 12117 #, kde-format 12118 msgctxt "ecuador.kgm" 12119 msgid "Tungurahua" 12120 msgstr "Тункурагуа" 12121 12122 #: ecuador.kgm:140 12123 #, kde-format 12124 msgctxt "ecuador.kgm" 12125 msgid "Ambato" 12126 msgstr "Амбато" 12127 12128 #: ecuador.kgm:144 12129 #, kde-format 12130 msgctxt "ecuador.kgm" 12131 msgid "Zamora Chinchipe" 12132 msgstr "Самора-Чинчипе" 12133 12134 #: ecuador.kgm:145 12135 #, kde-format 12136 msgctxt "ecuador.kgm" 12137 msgid "Zamora" 12138 msgstr "Замора" 12139 12140 #: egypt.kgm:5 12141 #, kde-format 12142 msgctxt "egypt.kgm" 12143 msgid "Egypt" 12144 msgstr "Мысыр" 12145 12146 #: egypt.kgm:6 12147 #, kde-format 12148 msgctxt "egypt.kgm" 12149 msgid "Governorates" 12150 msgstr "Мухафаздар" 12151 12152 #: egypt.kgm:9 12153 #, kde-format 12154 msgctxt "egypt.kgm" 12155 msgid "Frontier" 12156 msgstr "Шекара" 12157 12158 #: egypt.kgm:14 12159 #, kde-format 12160 msgctxt "egypt.kgm" 12161 msgid "Water" 12162 msgstr "Су" 12163 12164 #: egypt.kgm:19 12165 #, kde-format 12166 msgctxt "egypt.kgm" 12167 msgid "Not Egypt" 12168 msgstr "Мысыр емес" 12169 12170 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 12171 #, kde-format 12172 msgctxt "egypt.kgm" 12173 msgid "Alexandria" 12174 msgstr "Александрия" 12175 12176 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 12177 #, kde-format 12178 msgctxt "egypt.kgm" 12179 msgid "Aswan" 12180 msgstr "Асуан" 12181 12182 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 12183 #, kde-format 12184 msgctxt "egypt.kgm" 12185 msgid "Asyut" 12186 msgstr "Асьют" 12187 12188 #: egypt.kgm:39 12189 #, kde-format 12190 msgctxt "egypt.kgm" 12191 msgid "Beheira" 12192 msgstr "Бухейра" 12193 12194 #: egypt.kgm:40 12195 #, kde-format 12196 msgctxt "egypt.kgm" 12197 msgid "Damanhur" 12198 msgstr "Даманхур" 12199 12200 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 12201 #, kde-format 12202 msgctxt "egypt.kgm" 12203 msgid "Beni Suef" 12204 msgstr "Бени-Суеф" 12205 12206 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 12207 #, kde-format 12208 msgctxt "egypt.kgm" 12209 msgid "Cairo" 12210 msgstr "Қаир" 12211 12212 #: egypt.kgm:54 12213 #, kde-format 12214 msgctxt "egypt.kgm" 12215 msgid "Dakahlia" 12216 msgstr "Дакахлия" 12217 12218 #: egypt.kgm:55 12219 #, kde-format 12220 msgctxt "egypt.kgm" 12221 msgid "Mansura" 12222 msgstr "Мансура" 12223 12224 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 12225 #, kde-format 12226 msgctxt "egypt.kgm" 12227 msgid "Damietta" 12228 msgstr "Дамиетта" 12229 12230 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 12231 #, kde-format 12232 msgctxt "egypt.kgm" 12233 msgid "Faiyum" 12234 msgstr "Файюм" 12235 12236 #: egypt.kgm:69 12237 #, kde-format 12238 msgctxt "egypt.kgm" 12239 msgid "Gharbia" 12240 msgstr "Гарбия" 12241 12242 #: egypt.kgm:70 12243 #, kde-format 12244 msgctxt "egypt.kgm" 12245 msgid "Tanta" 12246 msgstr "Танта" 12247 12248 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 12249 #, kde-format 12250 msgctxt "egypt.kgm" 12251 msgid "Giza" 12252 msgstr "Гиза" 12253 12254 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12255 #, kde-format 12256 msgctxt "egypt.kgm" 12257 msgid "Ismailia" 12258 msgstr "Исмаилия" 12259 12260 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12261 #, kde-format 12262 msgctxt "egypt.kgm" 12263 msgid "Kafr el-Sheikh" 12264 msgstr "Кафр-эл-Шейх" 12265 12266 #: egypt.kgm:89 12267 #, kde-format 12268 msgctxt "egypt.kgm" 12269 msgid "Matruh" 12270 msgstr "Матрух" 12271 12272 #: egypt.kgm:90 12273 #, kde-format 12274 msgctxt "egypt.kgm" 12275 msgid "Mersa Matruh" 12276 msgstr "Мерса-Матрух" 12277 12278 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12279 #, kde-format 12280 msgctxt "egypt.kgm" 12281 msgid "Minya" 12282 msgstr "Миния" 12283 12284 #: egypt.kgm:99 12285 #, kde-format 12286 msgctxt "egypt.kgm" 12287 msgid "Monufia" 12288 msgstr "Минуфия" 12289 12290 #: egypt.kgm:100 12291 #, kde-format 12292 msgctxt "egypt.kgm" 12293 msgid "Shibin el-Kom" 12294 msgstr "Шибин-эл-Ком" 12295 12296 #: egypt.kgm:104 12297 #, kde-format 12298 msgctxt "egypt.kgm" 12299 msgid "New Valley" 12300 msgstr "Жаңа алап" 12301 12302 #: egypt.kgm:105 12303 #, kde-format 12304 msgctxt "egypt.kgm" 12305 msgid "Kharga" 12306 msgstr "Харга" 12307 12308 #: egypt.kgm:109 12309 #, kde-format 12310 msgctxt "egypt.kgm" 12311 msgid "North Sinai" 12312 msgstr "Солтүстік Синай" 12313 12314 #: egypt.kgm:110 12315 #, kde-format 12316 msgctxt "egypt.kgm" 12317 msgid "Arish" 12318 msgstr "Ариш" 12319 12320 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12321 #, kde-format 12322 msgctxt "egypt.kgm" 12323 msgid "Port Said" 12324 msgstr "Порт-Саид" 12325 12326 #: egypt.kgm:119 12327 #, kde-format 12328 msgctxt "egypt.kgm" 12329 msgid "Qalyubia" 12330 msgstr "Калюбия" 12331 12332 #: egypt.kgm:120 12333 #, kde-format 12334 msgctxt "egypt.kgm" 12335 msgid "Banha" 12336 msgstr "Банха" 12337 12338 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12339 #, kde-format 12340 msgctxt "egypt.kgm" 12341 msgid "Qena" 12342 msgstr "Кена" 12343 12344 #: egypt.kgm:129 12345 #, kde-format 12346 msgctxt "egypt.kgm" 12347 msgid "Red Sea" 12348 msgstr "Қызыл теңіз" 12349 12350 #: egypt.kgm:130 12351 #, kde-format 12352 msgctxt "egypt.kgm" 12353 msgid "Hurghada" 12354 msgstr "Хурғада" 12355 12356 #: egypt.kgm:134 12357 #, fuzzy, kde-format 12358 #| msgctxt "egypt.kgm" 12359 #| msgid "Sharqia" 12360 msgctxt "egypt.kgm" 12361 msgid "Al Sharqia" 12362 msgstr "Шаркия" 12363 12364 #: egypt.kgm:135 12365 #, kde-format 12366 msgctxt "egypt.kgm" 12367 msgid "Zagazig" 12368 msgstr "Загазик" 12369 12370 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12371 #, kde-format 12372 msgctxt "egypt.kgm" 12373 msgid "Sohag" 12374 msgstr "Сохаг" 12375 12376 #: egypt.kgm:144 12377 #, kde-format 12378 msgctxt "egypt.kgm" 12379 msgid "South Sinai" 12380 msgstr "Оңтүстік Синай" 12381 12382 #: egypt.kgm:145 12383 #, kde-format 12384 msgctxt "egypt.kgm" 12385 msgid "el-Tor" 12386 msgstr "Ел-Тур" 12387 12388 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12389 #, kde-format 12390 msgctxt "egypt.kgm" 12391 msgid "Suez" 12392 msgstr "Суэц" 12393 12394 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12395 #, kde-format 12396 msgctxt "egypt.kgm" 12397 msgid "Luxor" 12398 msgstr "Луксор" 12399 12400 #: el_salvador.kgm:5 12401 #, kde-format 12402 msgctxt "el_salvador.kgm" 12403 msgid "El Salvador" 12404 msgstr "Сальвадор" 12405 12406 #: el_salvador.kgm:6 12407 #, kde-format 12408 msgctxt "el_salvador.kgm" 12409 msgid "Departments" 12410 msgstr "Департаменттер" 12411 12412 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12413 #, kde-format 12414 msgctxt "el_salvador.kgm" 12415 msgid "Frontier" 12416 msgstr "Шекара" 12417 12418 #: el_salvador.kgm:19 12419 #, kde-format 12420 msgctxt "el_salvador.kgm" 12421 msgid "Water" 12422 msgstr "Су" 12423 12424 #: el_salvador.kgm:24 12425 #, kde-format 12426 msgctxt "el_salvador.kgm" 12427 msgid "Not El Salvador" 12428 msgstr "Сальвадор емес" 12429 12430 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12431 #, kde-format 12432 msgctxt "el_salvador.kgm" 12433 msgid "Ahuachapán" 12434 msgstr "Ауачапан" 12435 12436 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12437 #, kde-format 12438 msgctxt "el_salvador.kgm" 12439 msgid "Santa Ana" 12440 msgstr "Санта-Ана" 12441 12442 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12443 #, kde-format 12444 msgctxt "el_salvador.kgm" 12445 msgid "Sonsonate" 12446 msgstr "Сонсонате" 12447 12448 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12449 #, kde-format 12450 msgctxt "el_salvador.kgm" 12451 msgid "Usulután" 12452 msgstr "Усулутан" 12453 12454 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12455 #, kde-format 12456 msgctxt "el_salvador.kgm" 12457 msgid "San Miguel" 12458 msgstr "Сан-Мигел" 12459 12460 #: el_salvador.kgm:54 12461 #, kde-format 12462 msgctxt "el_salvador.kgm" 12463 msgid "Morazán" 12464 msgstr "Морасан" 12465 12466 #: el_salvador.kgm:55 12467 #, kde-format 12468 msgctxt "el_salvador.kgm" 12469 msgid "San Francisco Gotera" 12470 msgstr "Сан-Франциско-Готера" 12471 12472 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12473 #, kde-format 12474 msgctxt "el_salvador.kgm" 12475 msgid "La Unión" 12476 msgstr "Ла-Унион" 12477 12478 #: el_salvador.kgm:64 12479 #, kde-format 12480 msgctxt "el_salvador.kgm" 12481 msgid "La Libertad" 12482 msgstr "Ла-Либертад" 12483 12484 #: el_salvador.kgm:65 12485 #, kde-format 12486 msgctxt "el_salvador.kgm" 12487 msgid "Santa Tecla" 12488 msgstr "Санта-Текла" 12489 12490 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12491 #, kde-format 12492 msgctxt "el_salvador.kgm" 12493 msgid "Chalatenango" 12494 msgstr "Чалатенанго" 12495 12496 #: el_salvador.kgm:74 12497 #, kde-format 12498 msgctxt "el_salvador.kgm" 12499 msgid "Cuscatlán" 12500 msgstr "Кускатлан" 12501 12502 #: el_salvador.kgm:75 12503 #, kde-format 12504 msgctxt "el_salvador.kgm" 12505 msgid "Cojutepeque" 12506 msgstr "Кохутепеке" 12507 12508 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12509 #, kde-format 12510 msgctxt "el_salvador.kgm" 12511 msgid "San Salvador" 12512 msgstr "Сан-Сальвадор" 12513 12514 #: el_salvador.kgm:84 12515 #, kde-format 12516 msgctxt "el_salvador.kgm" 12517 msgid "La Paz" 12518 msgstr "Ла-Паз" 12519 12520 #: el_salvador.kgm:85 12521 #, kde-format 12522 msgctxt "el_salvador.kgm" 12523 msgid "Zacatecoluca" 12524 msgstr "Закатеколука" 12525 12526 #: el_salvador.kgm:89 12527 #, kde-format 12528 msgctxt "el_salvador.kgm" 12529 msgid "Cabañas" 12530 msgstr "Кабанас" 12531 12532 #: el_salvador.kgm:90 12533 #, kde-format 12534 msgctxt "el_salvador.kgm" 12535 msgid "Sensuntepeque" 12536 msgstr "Сенсунтепеке" 12537 12538 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12539 #, kde-format 12540 msgctxt "el_salvador.kgm" 12541 msgid "San Vicente" 12542 msgstr "Сан-Висенте" 12543 12544 #: emirates.kgm:5 12545 #, kde-format 12546 msgctxt "emirates.kgm" 12547 msgid "United Arab Emirates" 12548 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" 12549 12550 #: emirates.kgm:6 12551 #, kde-format 12552 msgctxt "emirates.kgm" 12553 msgid "Emirates" 12554 msgstr "Әмірліктер" 12555 12556 #: emirates.kgm:9 12557 #, kde-format 12558 msgctxt "emirates.kgm" 12559 msgid "Frontier" 12560 msgstr "Шекара" 12561 12562 #: emirates.kgm:14 12563 #, kde-format 12564 msgctxt "emirates.kgm" 12565 msgid "Water" 12566 msgstr "Су" 12567 12568 #: emirates.kgm:19 12569 #, kde-format 12570 msgctxt "emirates.kgm" 12571 msgid "Not Emirates" 12572 msgstr "Әмірлік емес" 12573 12574 #: emirates.kgm:24 12575 #, kde-format 12576 msgctxt "emirates.kgm" 12577 msgid "Abu Dhabi" 12578 msgstr "Абу-Даби" 12579 12580 #: emirates.kgm:29 12581 #, kde-format 12582 msgctxt "emirates.kgm" 12583 msgid "Ajman" 12584 msgstr "Аджман" 12585 12586 #: emirates.kgm:34 12587 #, kde-format 12588 msgctxt "emirates.kgm" 12589 msgid "Dubaï" 12590 msgstr "Дубай" 12591 12592 #: emirates.kgm:39 12593 #, kde-format 12594 msgctxt "emirates.kgm" 12595 msgid "Fujairah" 12596 msgstr "Фуджейра" 12597 12598 #: emirates.kgm:44 12599 #, kde-format 12600 msgctxt "emirates.kgm" 12601 msgid "Ras al-Khaimah" 12602 msgstr "Рас-ел-Хайма" 12603 12604 #: emirates.kgm:49 12605 #, kde-format 12606 msgctxt "emirates.kgm" 12607 msgid "Sharjah" 12608 msgstr "Шарджа" 12609 12610 #: emirates.kgm:54 12611 #, kde-format 12612 msgctxt "emirates.kgm" 12613 msgid "Umm al-Qaiwain" 12614 msgstr "Умм-ел-Кувейн" 12615 12616 #: estonia.kgm:5 12617 #, kde-format 12618 msgctxt "estonia.kgm" 12619 msgid "Estonia" 12620 msgstr "Эстония" 12621 12622 #: estonia.kgm:6 12623 #, kde-format 12624 msgctxt "estonia.kgm" 12625 msgid "Counties" 12626 msgstr "Мааконадтар" 12627 12628 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12629 #, kde-format 12630 msgctxt "estonia.kgm" 12631 msgid "Frontier" 12632 msgstr "Шекара" 12633 12634 #: estonia.kgm:19 12635 #, kde-format 12636 msgctxt "estonia.kgm" 12637 msgid "Water" 12638 msgstr "Су" 12639 12640 #: estonia.kgm:24 12641 #, kde-format 12642 msgctxt "estonia.kgm" 12643 msgid "Not Estonia" 12644 msgstr "Эстония емес" 12645 12646 #: estonia.kgm:29 12647 #, kde-format 12648 msgctxt "estonia.kgm" 12649 msgid "Harju" 12650 msgstr "Харью" 12651 12652 #: estonia.kgm:30 12653 #, kde-format 12654 msgctxt "estonia.kgm" 12655 msgid "Tallinn" 12656 msgstr "Таллинн" 12657 12658 #: estonia.kgm:35 12659 #, kde-format 12660 msgctxt "estonia.kgm" 12661 msgid "Hiiu" 12662 msgstr "Хийу" 12663 12664 #: estonia.kgm:36 12665 #, kde-format 12666 msgctxt "estonia.kgm" 12667 msgid "Kärdla" 12668 msgstr "Кардла" 12669 12670 #: estonia.kgm:41 12671 #, kde-format 12672 msgctxt "estonia.kgm" 12673 msgid "Ida-Viru" 12674 msgstr "Ида-Виру" 12675 12676 #: estonia.kgm:42 12677 #, kde-format 12678 msgctxt "estonia.kgm" 12679 msgid "Jõhvi" 12680 msgstr "Йови" 12681 12682 #: estonia.kgm:47 12683 #, kde-format 12684 msgctxt "estonia.kgm" 12685 msgid "Järva" 12686 msgstr "Ярва" 12687 12688 #: estonia.kgm:48 12689 #, kde-format 12690 msgctxt "estonia.kgm" 12691 msgid "Paide" 12692 msgstr "Пайде" 12693 12694 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12695 #, kde-format 12696 msgctxt "estonia.kgm" 12697 msgid "Jõgeva" 12698 msgstr "Йогева" 12699 12700 #: estonia.kgm:59 12701 #, kde-format 12702 msgctxt "estonia.kgm" 12703 msgid "Lääne" 12704 msgstr "Лаане" 12705 12706 #: estonia.kgm:60 12707 #, kde-format 12708 msgctxt "estonia.kgm" 12709 msgid "Haapsalu" 12710 msgstr "Хаапсалу" 12711 12712 #: estonia.kgm:65 12713 #, kde-format 12714 msgctxt "estonia.kgm" 12715 msgid "Lääne-Viru" 12716 msgstr "Лаане-Виру" 12717 12718 #: estonia.kgm:66 12719 #, kde-format 12720 msgctxt "estonia.kgm" 12721 msgid "Rakvere" 12722 msgstr "Раквере" 12723 12724 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12725 #, kde-format 12726 msgctxt "estonia.kgm" 12727 msgid "Pärnu" 12728 msgstr "Пярну" 12729 12730 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12731 #, kde-format 12732 msgctxt "estonia.kgm" 12733 msgid "Põlva" 12734 msgstr "Полва" 12735 12736 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12737 #, kde-format 12738 msgctxt "estonia.kgm" 12739 msgid "Rapla" 12740 msgstr "Рапла" 12741 12742 #: estonia.kgm:89 12743 #, kde-format 12744 msgctxt "estonia.kgm" 12745 msgid "Saare" 12746 msgstr "Сааре" 12747 12748 #: estonia.kgm:90 12749 #, kde-format 12750 msgctxt "estonia.kgm" 12751 msgid "Kuressaare" 12752 msgstr "Куресааре" 12753 12754 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12755 #, kde-format 12756 msgctxt "estonia.kgm" 12757 msgid "Tartu" 12758 msgstr "Тарту" 12759 12760 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12761 #, kde-format 12762 msgctxt "estonia.kgm" 12763 msgid "Valga" 12764 msgstr "Валга" 12765 12766 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12767 #, kde-format 12768 msgctxt "estonia.kgm" 12769 msgid "Viljandi" 12770 msgstr "Вильянди" 12771 12772 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12773 #, kde-format 12774 msgctxt "estonia.kgm" 12775 msgid "Võru" 12776 msgstr "Вёру" 12777 12778 #: europe.kgm:5 12779 #, kde-format 12780 msgctxt "europe.kgm" 12781 msgid "Europe" 12782 msgstr "Еуропа" 12783 12784 #: europe.kgm:6 12785 #, kde-format 12786 msgctxt "europe.kgm" 12787 msgid "Countries" 12788 msgstr "Елдер" 12789 12790 #: europe.kgm:9 12791 #, kde-format 12792 msgctxt "europe.kgm" 12793 msgid "Water" 12794 msgstr "Су" 12795 12796 #: europe.kgm:18 12797 #, kde-format 12798 msgctxt "europe.kgm" 12799 msgid "Coast" 12800 msgstr "Жағалау" 12801 12802 #: europe.kgm:27 12803 #, kde-format 12804 msgctxt "europe.kgm" 12805 msgid "Frontier" 12806 msgstr "Шекара" 12807 12808 #: europe.kgm:36 12809 #, kde-format 12810 msgctxt "europe.kgm" 12811 msgid "Albania" 12812 msgstr "Албания" 12813 12814 #: europe.kgm:38 12815 #, kde-format 12816 msgctxt "europe.kgm" 12817 msgid "Tirana" 12818 msgstr "Тирана" 12819 12820 #: europe.kgm:46 12821 #, kde-format 12822 msgctxt "europe.kgm" 12823 msgid "Algeria" 12824 msgstr "Алжир" 12825 12826 #: europe.kgm:55 12827 #, kde-format 12828 msgctxt "europe.kgm" 12829 msgid "Andorra" 12830 msgstr "Андорра" 12831 12832 #: europe.kgm:57 12833 #, kde-format 12834 msgctxt "europe.kgm" 12835 msgid "Andorra la Vella" 12836 msgstr "Андорра-ла-Велла" 12837 12838 #: europe.kgm:65 12839 #, kde-format 12840 msgctxt "europe.kgm" 12841 msgid "Austria" 12842 msgstr "Аустрия" 12843 12844 #: europe.kgm:67 12845 #, kde-format 12846 msgctxt "europe.kgm" 12847 msgid "Vienna" 12848 msgstr "Вена" 12849 12850 #: europe.kgm:75 12851 #, kde-format 12852 msgctxt "europe.kgm" 12853 msgid "Belarus" 12854 msgstr "Белорусь" 12855 12856 #: europe.kgm:77 12857 #, kde-format 12858 msgctxt "europe.kgm" 12859 msgid "Minsk" 12860 msgstr "Минск" 12861 12862 #: europe.kgm:85 12863 #, kde-format 12864 msgctxt "europe.kgm" 12865 msgid "Belgium" 12866 msgstr "Бельгия" 12867 12868 #: europe.kgm:87 12869 #, kde-format 12870 msgctxt "europe.kgm" 12871 msgid "Brussels" 12872 msgstr "Брюссель" 12873 12874 #: europe.kgm:95 12875 #, kde-format 12876 msgctxt "europe.kgm" 12877 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12878 msgstr "Босния және Герцоговина" 12879 12880 #: europe.kgm:97 12881 #, kde-format 12882 msgctxt "europe.kgm" 12883 msgid "Sarajevo" 12884 msgstr "Сараево" 12885 12886 #: europe.kgm:105 12887 #, kde-format 12888 msgctxt "europe.kgm" 12889 msgid "Bulgaria" 12890 msgstr "Болгария" 12891 12892 #: europe.kgm:107 12893 #, kde-format 12894 msgctxt "europe.kgm" 12895 msgid "Sofia" 12896 msgstr "София" 12897 12898 #: europe.kgm:115 12899 #, kde-format 12900 msgctxt "europe.kgm" 12901 msgid "Croatia" 12902 msgstr "Хорватия" 12903 12904 #: europe.kgm:117 12905 #, kde-format 12906 msgctxt "europe.kgm" 12907 msgid "Zagreb" 12908 msgstr "Загреб" 12909 12910 #: europe.kgm:125 12911 #, fuzzy, kde-format 12912 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 12913 #| msgid "Mechi" 12914 msgctxt "europe.kgm" 12915 msgid "Czechia" 12916 msgstr "Мечи" 12917 12918 #: europe.kgm:127 12919 #, kde-format 12920 msgctxt "europe.kgm" 12921 msgid "Prague" 12922 msgstr "Прага" 12923 12924 #: europe.kgm:135 12925 #, kde-format 12926 msgctxt "europe.kgm" 12927 msgid "Denmark" 12928 msgstr "Дания" 12929 12930 #: europe.kgm:137 12931 #, kde-format 12932 msgctxt "europe.kgm" 12933 msgid "Copenhagen" 12934 msgstr "Копенгаген" 12935 12936 #: europe.kgm:145 12937 #, kde-format 12938 msgctxt "europe.kgm" 12939 msgid "Estonia" 12940 msgstr "Эстония" 12941 12942 #: europe.kgm:147 12943 #, kde-format 12944 msgctxt "europe.kgm" 12945 msgid "Tallinn" 12946 msgstr "Таллинн" 12947 12948 #: europe.kgm:155 12949 #, kde-format 12950 msgctxt "europe.kgm" 12951 msgid "Finland" 12952 msgstr "Финляндия" 12953 12954 #: europe.kgm:157 12955 #, kde-format 12956 msgctxt "europe.kgm" 12957 msgid "Helsinki" 12958 msgstr "Хельсинки" 12959 12960 #: europe.kgm:165 12961 #, fuzzy, kde-format 12962 #| msgctxt "greece.kgm" 12963 #| msgid "West Macedonia" 12964 msgctxt "europe.kgm" 12965 msgid "North Macedonia" 12966 msgstr "Батыс Македония" 12967 12968 #: europe.kgm:167 12969 #, kde-format 12970 msgctxt "europe.kgm" 12971 msgid "Skopje" 12972 msgstr "Скопье" 12973 12974 #: europe.kgm:175 12975 #, kde-format 12976 msgctxt "europe.kgm" 12977 msgid "France" 12978 msgstr "Франция" 12979 12980 #: europe.kgm:177 12981 #, kde-format 12982 msgctxt "europe.kgm" 12983 msgid "Paris" 12984 msgstr "Париж" 12985 12986 #: europe.kgm:185 12987 #, kde-format 12988 msgctxt "europe.kgm" 12989 msgid "Germany" 12990 msgstr "Германия" 12991 12992 #: europe.kgm:187 12993 #, kde-format 12994 msgctxt "europe.kgm" 12995 msgid "Berlin" 12996 msgstr "Берлин" 12997 12998 #: europe.kgm:195 12999 #, kde-format 13000 msgctxt "europe.kgm" 13001 msgid "Greece" 13002 msgstr "Грекия" 13003 13004 #: europe.kgm:197 13005 #, kde-format 13006 msgctxt "europe.kgm" 13007 msgid "Athens" 13008 msgstr "Афины" 13009 13010 #: europe.kgm:205 13011 #, kde-format 13012 msgctxt "europe.kgm" 13013 msgid "Hungary" 13014 msgstr "Венгрия" 13015 13016 #: europe.kgm:207 13017 #, kde-format 13018 msgctxt "europe.kgm" 13019 msgid "Budapest" 13020 msgstr "Будапешт" 13021 13022 #: europe.kgm:215 13023 #, kde-format 13024 msgctxt "europe.kgm" 13025 msgid "Iceland" 13026 msgstr "Исландия" 13027 13028 #: europe.kgm:217 13029 #, kde-format 13030 msgctxt "europe.kgm" 13031 msgid "Reykjavik" 13032 msgstr "Рейкъявик" 13033 13034 #: europe.kgm:225 13035 #, kde-format 13036 msgctxt "europe.kgm" 13037 msgid "Ireland" 13038 msgstr "Ирландия" 13039 13040 #: europe.kgm:227 13041 #, kde-format 13042 msgctxt "europe.kgm" 13043 msgid "Dublin" 13044 msgstr "Дублин" 13045 13046 #: europe.kgm:235 13047 #, kde-format 13048 msgctxt "europe.kgm" 13049 msgid "Italy" 13050 msgstr "Италия" 13051 13052 #: europe.kgm:237 13053 #, kde-format 13054 msgctxt "europe.kgm" 13055 msgid "Rome" 13056 msgstr "Рим" 13057 13058 #: europe.kgm:245 13059 #, kde-format 13060 msgctxt "europe.kgm" 13061 msgid "Latvia" 13062 msgstr "Латвия" 13063 13064 #: europe.kgm:247 13065 #, kde-format 13066 msgctxt "europe.kgm" 13067 msgid "Riga" 13068 msgstr "Рига" 13069 13070 #: europe.kgm:255 13071 #, kde-format 13072 msgctxt "europe.kgm" 13073 msgid "Liechtenstein" 13074 msgstr "Лихтенштейн" 13075 13076 #: europe.kgm:257 13077 #, kde-format 13078 msgctxt "europe.kgm" 13079 msgid "Vaduz" 13080 msgstr "Вадуц" 13081 13082 #: europe.kgm:265 13083 #, kde-format 13084 msgctxt "europe.kgm" 13085 msgid "Lithuania" 13086 msgstr "Литва" 13087 13088 #: europe.kgm:267 13089 #, kde-format 13090 msgctxt "europe.kgm" 13091 msgid "Vilnius" 13092 msgstr "Вильнюс" 13093 13094 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 13095 #, kde-format 13096 msgctxt "europe.kgm" 13097 msgid "Luxembourg" 13098 msgstr "Люксембург" 13099 13100 #: europe.kgm:285 13101 #, kde-format 13102 msgctxt "europe.kgm" 13103 msgid "Moldova" 13104 msgstr "Молдова" 13105 13106 #: europe.kgm:287 13107 #, kde-format 13108 msgctxt "europe.kgm" 13109 msgid "Chisinau" 13110 msgstr "Кишинеу" 13111 13112 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 13113 #, kde-format 13114 msgctxt "europe.kgm" 13115 msgid "Monaco" 13116 msgstr "Монако" 13117 13118 #: europe.kgm:305 13119 #, kde-format 13120 msgctxt "europe.kgm" 13121 msgid "Morocco" 13122 msgstr "Марокко" 13123 13124 #: europe.kgm:314 13125 #, kde-format 13126 msgctxt "europe.kgm" 13127 msgid "Netherlands" 13128 msgstr "Нидерланды" 13129 13130 #: europe.kgm:316 13131 #, kde-format 13132 msgctxt "europe.kgm" 13133 msgid "Amsterdam" 13134 msgstr "Амстердам" 13135 13136 #: europe.kgm:324 13137 #, kde-format 13138 msgctxt "europe.kgm" 13139 msgid "Norway" 13140 msgstr "Норвегия" 13141 13142 #: europe.kgm:326 13143 #, kde-format 13144 msgctxt "europe.kgm" 13145 msgid "Oslo" 13146 msgstr "Осло" 13147 13148 #: europe.kgm:334 13149 #, kde-format 13150 msgctxt "europe.kgm" 13151 msgid "Poland" 13152 msgstr "Польша" 13153 13154 #: europe.kgm:336 13155 #, kde-format 13156 msgctxt "europe.kgm" 13157 msgid "Warsaw" 13158 msgstr "Варшава" 13159 13160 #: europe.kgm:344 13161 #, kde-format 13162 msgctxt "europe.kgm" 13163 msgid "Portugal" 13164 msgstr "Португалия" 13165 13166 #: europe.kgm:346 13167 #, kde-format 13168 msgctxt "europe.kgm" 13169 msgid "Lisbon" 13170 msgstr "Лиссабон" 13171 13172 #: europe.kgm:354 13173 #, kde-format 13174 msgctxt "europe.kgm" 13175 msgid "Romania" 13176 msgstr "Румыния" 13177 13178 #: europe.kgm:356 13179 #, kde-format 13180 msgctxt "europe.kgm" 13181 msgid "Bucharest" 13182 msgstr "Бухарест" 13183 13184 #: europe.kgm:364 13185 #, kde-format 13186 msgctxt "europe.kgm" 13187 msgid "Russia" 13188 msgstr "Ресей" 13189 13190 #: europe.kgm:366 13191 #, kde-format 13192 msgctxt "europe.kgm" 13193 msgid "Moscow" 13194 msgstr "Мәскеу" 13195 13196 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 13197 #, kde-format 13198 msgctxt "europe.kgm" 13199 msgid "San Marino" 13200 msgstr "Сан-Марино" 13201 13202 #: europe.kgm:384 13203 #, kde-format 13204 msgctxt "europe.kgm" 13205 msgid "Serbia" 13206 msgstr "Сербия" 13207 13208 #: europe.kgm:386 13209 #, kde-format 13210 msgctxt "europe.kgm" 13211 msgid "Belgrade" 13212 msgstr "Белград" 13213 13214 #: europe.kgm:394 13215 #, kde-format 13216 msgctxt "europe.kgm" 13217 msgid "Montenegro" 13218 msgstr "Черногория" 13219 13220 #: europe.kgm:396 13221 #, kde-format 13222 msgctxt "europe.kgm" 13223 msgid "Podgorica" 13224 msgstr "Подгорица" 13225 13226 #: europe.kgm:404 13227 #, kde-format 13228 msgctxt "europe.kgm" 13229 msgid "Slovakia" 13230 msgstr "Словакия" 13231 13232 #: europe.kgm:406 13233 #, kde-format 13234 msgctxt "europe.kgm" 13235 msgid "Bratislava" 13236 msgstr "Братислава" 13237 13238 #: europe.kgm:414 13239 #, kde-format 13240 msgctxt "europe.kgm" 13241 msgid "Slovenia" 13242 msgstr "Словения" 13243 13244 #: europe.kgm:416 13245 #, kde-format 13246 msgctxt "europe.kgm" 13247 msgid "Ljubljana" 13248 msgstr "Любляна" 13249 13250 #: europe.kgm:424 13251 #, kde-format 13252 msgctxt "europe.kgm" 13253 msgid "Spain" 13254 msgstr "Испания" 13255 13256 #: europe.kgm:426 13257 #, kde-format 13258 msgctxt "europe.kgm" 13259 msgid "Madrid" 13260 msgstr "Мадрид" 13261 13262 #: europe.kgm:434 13263 #, kde-format 13264 msgctxt "europe.kgm" 13265 msgid "Sweden" 13266 msgstr "Швеция" 13267 13268 #: europe.kgm:436 13269 #, kde-format 13270 msgctxt "europe.kgm" 13271 msgid "Stockholm" 13272 msgstr "Стокгольм" 13273 13274 #: europe.kgm:444 13275 #, kde-format 13276 msgctxt "europe.kgm" 13277 msgid "Switzerland" 13278 msgstr "Швейцария" 13279 13280 #: europe.kgm:446 13281 #, kde-format 13282 msgctxt "europe.kgm" 13283 msgid "Bern" 13284 msgstr "Берн" 13285 13286 #: europe.kgm:454 13287 #, kde-format 13288 msgctxt "europe.kgm" 13289 msgid "Syria" 13290 msgstr "Сирия" 13291 13292 #: europe.kgm:463 13293 #, kde-format 13294 msgctxt "europe.kgm" 13295 msgid "Tunisia" 13296 msgstr "Тунис" 13297 13298 #: europe.kgm:472 13299 #, kde-format 13300 msgctxt "europe.kgm" 13301 msgid "Turkey" 13302 msgstr "Түркия" 13303 13304 #: europe.kgm:474 13305 #, kde-format 13306 msgctxt "europe.kgm" 13307 msgid "Ankara" 13308 msgstr "Анкара" 13309 13310 #: europe.kgm:482 13311 #, kde-format 13312 msgctxt "europe.kgm" 13313 msgid "Ukraine" 13314 msgstr "Украина" 13315 13316 #: europe.kgm:484 13317 #, fuzzy, kde-format 13318 #| msgctxt "ukraine.kgm" 13319 #| msgid "Kyiv" 13320 msgctxt "europe.kgm" 13321 msgid "Kyiv" 13322 msgstr "Киев" 13323 13324 #: europe.kgm:492 13325 #, kde-format 13326 msgctxt "europe.kgm" 13327 msgid "United Kingdom" 13328 msgstr "Ұлыбритания" 13329 13330 #: europe.kgm:494 13331 #, kde-format 13332 msgctxt "europe.kgm" 13333 msgid "London" 13334 msgstr "Лондон" 13335 13336 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13337 #, kde-format 13338 msgctxt "europe.kgm" 13339 msgid "Vatican City" 13340 msgstr "Ватикан" 13341 13342 #: europe.kgm:512 13343 #, fuzzy, kde-format 13344 #| msgctxt "argentina.kgm" 13345 #| msgid "Salta" 13346 msgctxt "europe.kgm" 13347 msgid "Malta" 13348 msgstr "Салта" 13349 13350 #: europe.kgm:514 13351 #, fuzzy, kde-format 13352 #| msgctxt "honduras.kgm" 13353 #| msgid "Valle" 13354 msgctxt "europe.kgm" 13355 msgid "Valletta" 13356 msgstr "Валле" 13357 13358 #: finland_regions.kgm:5 13359 #, kde-format 13360 msgctxt "finland_regions.kgm" 13361 msgid "Finland (Regions)" 13362 msgstr "Финляндия (Өлкелері)" 13363 13364 #: finland_regions.kgm:6 13365 #, kde-format 13366 msgctxt "finland_regions.kgm" 13367 msgid "Regions" 13368 msgstr "Өлкелер" 13369 13370 #: finland_regions.kgm:9 13371 #, kde-format 13372 msgctxt "finland_regions.kgm" 13373 msgid "Frontier" 13374 msgstr "Шекара" 13375 13376 #: finland_regions.kgm:14 13377 #, kde-format 13378 msgctxt "finland_regions.kgm" 13379 msgid "Water" 13380 msgstr "Су" 13381 13382 #: finland_regions.kgm:19 13383 #, kde-format 13384 msgctxt "finland_regions.kgm" 13385 msgid "Not Finland (Regions)" 13386 msgstr "Финляндия емес" 13387 13388 #: finland_regions.kgm:24 13389 #, kde-format 13390 msgctxt "finland_regions.kgm" 13391 msgid "Åland" 13392 msgstr "Аланд" 13393 13394 #: finland_regions.kgm:25 13395 #, kde-format 13396 msgctxt "finland_regions.kgm" 13397 msgid "Mariehamn" 13398 msgstr "Мариехамн" 13399 13400 #: finland_regions.kgm:29 13401 #, fuzzy, kde-format 13402 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 13403 #| msgid "North Carelia" 13404 msgctxt "finland_regions.kgm" 13405 msgid "North Karelia" 13406 msgstr "Солтүстік Карелия" 13407 13408 #: finland_regions.kgm:30 13409 #, kde-format 13410 msgctxt "finland_regions.kgm" 13411 msgid "Joensuu" 13412 msgstr "Йоенсуу" 13413 13414 #: finland_regions.kgm:34 13415 #, fuzzy, kde-format 13416 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 13417 #| msgid "South Carelia" 13418 msgctxt "finland_regions.kgm" 13419 msgid "South Karelia" 13420 msgstr "Оңтүстік Карелия" 13421 13422 #: finland_regions.kgm:35 13423 #, kde-format 13424 msgctxt "finland_regions.kgm" 13425 msgid "Lappeenranta" 13426 msgstr "Лаппеенранта" 13427 13428 #: finland_regions.kgm:39 13429 #, kde-format 13430 msgctxt "finland_regions.kgm" 13431 msgid "Central Finland" 13432 msgstr "Орталық Финляндия" 13433 13434 #: finland_regions.kgm:40 13435 #, kde-format 13436 msgctxt "finland_regions.kgm" 13437 msgid "Jyväskylä" 13438 msgstr "Йювяскюля" 13439 13440 #: finland_regions.kgm:44 13441 #, kde-format 13442 msgctxt "finland_regions.kgm" 13443 msgid "Finland Proper" 13444 msgstr "Негізгі Финляндия" 13445 13446 #: finland_regions.kgm:45 13447 #, kde-format 13448 msgctxt "finland_regions.kgm" 13449 msgid "Turku" 13450 msgstr "Турку" 13451 13452 #: finland_regions.kgm:49 13453 #, kde-format 13454 msgctxt "finland_regions.kgm" 13455 msgid "Kainuu" 13456 msgstr "Кайнуу" 13457 13458 #: finland_regions.kgm:50 13459 #, kde-format 13460 msgctxt "finland_regions.kgm" 13461 msgid "Kajaani" 13462 msgstr "Каяани" 13463 13464 #: finland_regions.kgm:54 13465 #, kde-format 13466 msgctxt "finland_regions.kgm" 13467 msgid "Lapland" 13468 msgstr "Лапландия" 13469 13470 #: finland_regions.kgm:55 13471 #, kde-format 13472 msgctxt "finland_regions.kgm" 13473 msgid "Rovaniemi" 13474 msgstr "Роанок" 13475 13476 #: finland_regions.kgm:59 13477 #, kde-format 13478 msgctxt "finland_regions.kgm" 13479 msgid "Ostrobothnia" 13480 msgstr "Остроботния" 13481 13482 #: finland_regions.kgm:60 13483 #, kde-format 13484 msgctxt "finland_regions.kgm" 13485 msgid "Vaasa" 13486 msgstr "Вааса" 13487 13488 #: finland_regions.kgm:64 13489 #, kde-format 13490 msgctxt "finland_regions.kgm" 13491 msgid "Central Ostrobothnia" 13492 msgstr "Орталық Остроботния" 13493 13494 #: finland_regions.kgm:65 13495 #, kde-format 13496 msgctxt "finland_regions.kgm" 13497 msgid "Kokkola" 13498 msgstr "Коккола" 13499 13500 #: finland_regions.kgm:69 13501 #, kde-format 13502 msgctxt "finland_regions.kgm" 13503 msgid "Northern Ostrobothnia" 13504 msgstr "Солтүстік Остроботния" 13505 13506 #: finland_regions.kgm:70 13507 #, kde-format 13508 msgctxt "finland_regions.kgm" 13509 msgid "Oulu" 13510 msgstr "Оулу" 13511 13512 #: finland_regions.kgm:74 13513 #, kde-format 13514 msgctxt "finland_regions.kgm" 13515 msgid "Southern Ostrobothnia" 13516 msgstr "Оңтүстік Остроботния" 13517 13518 #: finland_regions.kgm:75 13519 #, kde-format 13520 msgctxt "finland_regions.kgm" 13521 msgid "Seinäjoki" 13522 msgstr "Сейняйоки" 13523 13524 #: finland_regions.kgm:79 13525 #, kde-format 13526 msgctxt "finland_regions.kgm" 13527 msgid "Päijänne-Tavastia" 13528 msgstr "Пяйянне-Тавастия" 13529 13530 #: finland_regions.kgm:80 13531 #, kde-format 13532 msgctxt "finland_regions.kgm" 13533 msgid "Lahti" 13534 msgstr "Лахти" 13535 13536 #: finland_regions.kgm:84 13537 #, kde-format 13538 msgctxt "finland_regions.kgm" 13539 msgid "Tavastia Proper" 13540 msgstr "Негізгі Тавастия" 13541 13542 #: finland_regions.kgm:85 13543 #, kde-format 13544 msgctxt "finland_regions.kgm" 13545 msgid "Hämeenlinna" 13546 msgstr "Хямеенлинна" 13547 13548 #: finland_regions.kgm:89 13549 #, kde-format 13550 msgctxt "finland_regions.kgm" 13551 msgid "Pirkanmaa" 13552 msgstr "Пирканмаа" 13553 13554 #: finland_regions.kgm:90 13555 #, kde-format 13556 msgctxt "finland_regions.kgm" 13557 msgid "Tampere" 13558 msgstr "Тампере" 13559 13560 #: finland_regions.kgm:94 13561 #, kde-format 13562 msgctxt "finland_regions.kgm" 13563 msgid "Satakunta" 13564 msgstr "Сатакунта" 13565 13566 #: finland_regions.kgm:95 13567 #, kde-format 13568 msgctxt "finland_regions.kgm" 13569 msgid "Pori" 13570 msgstr "Пори" 13571 13572 #: finland_regions.kgm:99 13573 #, kde-format 13574 msgctxt "finland_regions.kgm" 13575 msgid "Northern Savonia" 13576 msgstr "Солтүстік Савония" 13577 13578 #: finland_regions.kgm:100 13579 #, kde-format 13580 msgctxt "finland_regions.kgm" 13581 msgid "Kuopio" 13582 msgstr "Куопио" 13583 13584 #: finland_regions.kgm:104 13585 #, kde-format 13586 msgctxt "finland_regions.kgm" 13587 msgid "Southern Savonia" 13588 msgstr "Оңтүстік Савония" 13589 13590 #: finland_regions.kgm:105 13591 #, kde-format 13592 msgctxt "finland_regions.kgm" 13593 msgid "Mikkeli" 13594 msgstr "Миккели" 13595 13596 #: finland_regions.kgm:109 13597 #, kde-format 13598 msgctxt "finland_regions.kgm" 13599 msgid "Uusimaa" 13600 msgstr "" 13601 13602 #: finland_regions.kgm:110 13603 #, kde-format 13604 msgctxt "finland_regions.kgm" 13605 msgid "Helsinki" 13606 msgstr "Хельсинки" 13607 13608 #: finland_regions.kgm:114 13609 #, kde-format 13610 msgctxt "finland_regions.kgm" 13611 msgid "Kymenlaakso" 13612 msgstr "Кюменлааксо" 13613 13614 #: finland_regions.kgm:115 13615 #, kde-format 13616 msgctxt "finland_regions.kgm" 13617 msgid "Kouvola" 13618 msgstr "Коувола" 13619 13620 #: flagdivisionasker.cpp:44 13621 #, kde-format 13622 msgctxt "@title:group" 13623 msgid "This flag belongs to:" 13624 msgstr "Бұл келесі елдің жалауы:" 13625 13626 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13627 #, kde-format 13628 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13629 msgid "%1" 13630 msgstr "%1" 13631 13632 #: flagdivisionasker.cpp:80 13633 #, kde-format 13634 msgctxt "@title" 13635 msgid "%1 by Flag" 13636 msgstr "%1 жалауы бойынша" 13637 13638 #: france.kgm:5 13639 #, kde-format 13640 msgctxt "france.kgm" 13641 msgid "France" 13642 msgstr "Франция" 13643 13644 #: france.kgm:6 13645 #, kde-format 13646 msgctxt "france.kgm" 13647 msgid "Departments" 13648 msgstr "Департаменттер" 13649 13650 #: france.kgm:9 13651 #, kde-format 13652 msgctxt "france.kgm" 13653 msgid "Not France" 13654 msgstr "Франция емес" 13655 13656 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13657 #, kde-format 13658 msgctxt "france.kgm" 13659 msgid "Frontier" 13660 msgstr "Шекара" 13661 13662 #: france.kgm:36 13663 #, kde-format 13664 msgctxt "france.kgm" 13665 msgid "Ain" 13666 msgstr "Айн" 13667 13668 #: france.kgm:37 13669 #, kde-format 13670 msgctxt "france.kgm" 13671 msgid "Bourg en Bresse" 13672 msgstr "Бург-ан-Бресс" 13673 13674 #: france.kgm:45 13675 #, kde-format 13676 msgctxt "france.kgm" 13677 msgid "Aisne" 13678 msgstr "Эна" 13679 13680 #: france.kgm:46 13681 #, kde-format 13682 msgctxt "france.kgm" 13683 msgid "Laon" 13684 msgstr "Лаон" 13685 13686 #: france.kgm:54 13687 #, kde-format 13688 msgctxt "france.kgm" 13689 msgid "Allier" 13690 msgstr "Алье" 13691 13692 #: france.kgm:55 13693 #, kde-format 13694 msgctxt "france.kgm" 13695 msgid "Moulins" 13696 msgstr "Мулен" 13697 13698 #: france.kgm:63 13699 #, kde-format 13700 msgctxt "france.kgm" 13701 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13702 msgstr "Жоғарғы Прованс Альпі" 13703 13704 #: france.kgm:64 13705 #, kde-format 13706 msgctxt "france.kgm" 13707 msgid "Digne-les-Bains" 13708 msgstr "" 13709 13710 #: france.kgm:72 13711 #, kde-format 13712 msgctxt "france.kgm" 13713 msgid "Hautes-Alpes" 13714 msgstr "Жоғарғы Альпі" 13715 13716 #: france.kgm:73 13717 #, kde-format 13718 msgctxt "france.kgm" 13719 msgid "Gap" 13720 msgstr "Гап" 13721 13722 #: france.kgm:81 13723 #, kde-format 13724 msgctxt "france.kgm" 13725 msgid "Alpes Maritimes" 13726 msgstr "Теңіз жағалауындағы Альпі" 13727 13728 #: france.kgm:82 13729 #, kde-format 13730 msgctxt "france.kgm" 13731 msgid "Nice" 13732 msgstr "Ницца" 13733 13734 #: france.kgm:90 13735 #, kde-format 13736 msgctxt "france.kgm" 13737 msgid "Ardèche" 13738 msgstr "Ардеш" 13739 13740 #: france.kgm:91 13741 #, kde-format 13742 msgctxt "france.kgm" 13743 msgid "Privas" 13744 msgstr "Прива" 13745 13746 #: france.kgm:99 13747 #, kde-format 13748 msgctxt "france.kgm" 13749 msgid "Ardennes" 13750 msgstr "Арденн" 13751 13752 #: france.kgm:100 13753 #, kde-format 13754 msgctxt "france.kgm" 13755 msgid "Charleville-Mézières" 13756 msgstr "Шарлевиль-Мезьер" 13757 13758 #: france.kgm:108 13759 #, kde-format 13760 msgctxt "france.kgm" 13761 msgid "Ariège" 13762 msgstr "Арьеж" 13763 13764 #: france.kgm:109 13765 #, kde-format 13766 msgctxt "france.kgm" 13767 msgid "Foix" 13768 msgstr "Фуа" 13769 13770 #: france.kgm:117 13771 #, kde-format 13772 msgctxt "france.kgm" 13773 msgid "Aube" 13774 msgstr "Об" 13775 13776 #: france.kgm:118 13777 #, kde-format 13778 msgctxt "france.kgm" 13779 msgid "Troyes" 13780 msgstr "Труа" 13781 13782 #: france.kgm:126 13783 #, kde-format 13784 msgctxt "france.kgm" 13785 msgid "Aude" 13786 msgstr "Од" 13787 13788 #: france.kgm:127 13789 #, kde-format 13790 msgctxt "france.kgm" 13791 msgid "Carcassonne" 13792 msgstr "Каркассон" 13793 13794 #: france.kgm:135 13795 #, kde-format 13796 msgctxt "france.kgm" 13797 msgid "Aveyron" 13798 msgstr "Аверон" 13799 13800 #: france.kgm:136 13801 #, kde-format 13802 msgctxt "france.kgm" 13803 msgid "Rodez" 13804 msgstr "Роде" 13805 13806 #: france.kgm:144 13807 #, kde-format 13808 msgctxt "france.kgm" 13809 msgid "Bouches-du-Rhône" 13810 msgstr "Буш-дю-Рон" 13811 13812 #: france.kgm:145 13813 #, kde-format 13814 msgctxt "france.kgm" 13815 msgid "Marseille" 13816 msgstr "Марсель" 13817 13818 #: france.kgm:153 13819 #, kde-format 13820 msgctxt "france.kgm" 13821 msgid "Calvados" 13822 msgstr "Кальвадос" 13823 13824 #: france.kgm:154 13825 #, kde-format 13826 msgctxt "france.kgm" 13827 msgid "Caen" 13828 msgstr "Кан" 13829 13830 #: france.kgm:162 13831 #, kde-format 13832 msgctxt "france.kgm" 13833 msgid "Cantal" 13834 msgstr "Канталь" 13835 13836 #: france.kgm:163 13837 #, kde-format 13838 msgctxt "france.kgm" 13839 msgid "Aurillac" 13840 msgstr "Орийяк" 13841 13842 #: france.kgm:171 13843 #, kde-format 13844 msgctxt "france.kgm" 13845 msgid "Charente" 13846 msgstr "Шаранта" 13847 13848 #: france.kgm:172 13849 #, kde-format 13850 msgctxt "france.kgm" 13851 msgid "Angoulème" 13852 msgstr "Ангулем" 13853 13854 #: france.kgm:180 13855 #, kde-format 13856 msgctxt "france.kgm" 13857 msgid "Charente-Maritime" 13858 msgstr "Теңіз жағалауындағы Шаранта" 13859 13860 #: france.kgm:181 13861 #, kde-format 13862 msgctxt "france.kgm" 13863 msgid "La Rochelle" 13864 msgstr "Ла-Рошель" 13865 13866 #: france.kgm:189 13867 #, kde-format 13868 msgctxt "france.kgm" 13869 msgid "Cher" 13870 msgstr "Шер" 13871 13872 #: france.kgm:190 13873 #, kde-format 13874 msgctxt "france.kgm" 13875 msgid "Bourges" 13876 msgstr "Бурж" 13877 13878 #: france.kgm:198 13879 #, kde-format 13880 msgctxt "france.kgm" 13881 msgid "Corrèze" 13882 msgstr "Коррез" 13883 13884 #: france.kgm:199 13885 #, kde-format 13886 msgctxt "france.kgm" 13887 msgid "Tulle" 13888 msgstr "Тюлль" 13889 13890 #: france.kgm:207 13891 #, kde-format 13892 msgctxt "france.kgm" 13893 msgid "Corse du Sud" 13894 msgstr "Оңтүстік Корсика" 13895 13896 #: france.kgm:208 13897 #, kde-format 13898 msgctxt "france.kgm" 13899 msgid "Ajaccio" 13900 msgstr "Аяччо" 13901 13902 #: france.kgm:216 13903 #, kde-format 13904 msgctxt "france.kgm" 13905 msgid "Haute-Corse" 13906 msgstr "Жоғарғы Корсика" 13907 13908 #: france.kgm:217 13909 #, kde-format 13910 msgctxt "france.kgm" 13911 msgid "Bastia" 13912 msgstr "Бастия" 13913 13914 #: france.kgm:225 13915 #, kde-format 13916 msgctxt "france.kgm" 13917 msgid "Côte d'Or" 13918 msgstr "Кот д'Ор" 13919 13920 #: france.kgm:226 13921 #, kde-format 13922 msgctxt "france.kgm" 13923 msgid "Dijon" 13924 msgstr "Дижон" 13925 13926 #: france.kgm:234 13927 #, kde-format 13928 msgctxt "france.kgm" 13929 msgid "Côtes d'Armor" 13930 msgstr "Кот-д'Армор" 13931 13932 #: france.kgm:235 13933 #, kde-format 13934 msgctxt "france.kgm" 13935 msgid "Saint Brieuc" 13936 msgstr "Сен-Бриё" 13937 13938 #: france.kgm:243 13939 #, kde-format 13940 msgctxt "france.kgm" 13941 msgid "Creuse" 13942 msgstr "Крёз" 13943 13944 #: france.kgm:244 13945 #, kde-format 13946 msgctxt "france.kgm" 13947 msgid "Guéret" 13948 msgstr "Гере" 13949 13950 #: france.kgm:252 13951 #, kde-format 13952 msgctxt "france.kgm" 13953 msgid "Dordogne" 13954 msgstr "Дордонь" 13955 13956 #: france.kgm:253 13957 #, kde-format 13958 msgctxt "france.kgm" 13959 msgid "Périgueux" 13960 msgstr "Перигё" 13961 13962 #: france.kgm:261 13963 #, kde-format 13964 msgctxt "france.kgm" 13965 msgid "Doubs" 13966 msgstr "Ду" 13967 13968 #: france.kgm:262 13969 #, kde-format 13970 msgctxt "france.kgm" 13971 msgid "Besançon" 13972 msgstr "Безансон" 13973 13974 #: france.kgm:270 13975 #, kde-format 13976 msgctxt "france.kgm" 13977 msgid "Drôme" 13978 msgstr "Дром" 13979 13980 #: france.kgm:271 13981 #, kde-format 13982 msgctxt "france.kgm" 13983 msgid "Valence" 13984 msgstr "Валанс" 13985 13986 #: france.kgm:279 13987 #, kde-format 13988 msgctxt "france.kgm" 13989 msgid "Eure" 13990 msgstr "Эр" 13991 13992 #: france.kgm:280 13993 #, kde-format 13994 msgctxt "france.kgm" 13995 msgid "Evreux" 13996 msgstr "Эврё" 13997 13998 #: france.kgm:288 13999 #, kde-format 14000 msgctxt "france.kgm" 14001 msgid "Eure et Loir" 14002 msgstr "Эр және Луара" 14003 14004 #: france.kgm:289 14005 #, kde-format 14006 msgctxt "france.kgm" 14007 msgid "Chartres" 14008 msgstr "Шартрез" 14009 14010 #: france.kgm:297 14011 #, kde-format 14012 msgctxt "france.kgm" 14013 msgid "Finistère" 14014 msgstr "Финистер" 14015 14016 #: france.kgm:298 14017 #, kde-format 14018 msgctxt "france.kgm" 14019 msgid "Quimper" 14020 msgstr "Кемпер" 14021 14022 #: france.kgm:306 14023 #, kde-format 14024 msgctxt "france.kgm" 14025 msgid "Gard" 14026 msgstr "Гар" 14027 14028 #: france.kgm:307 14029 #, kde-format 14030 msgctxt "france.kgm" 14031 msgid "Nîmes" 14032 msgstr "Ним" 14033 14034 #: france.kgm:315 14035 #, kde-format 14036 msgctxt "france.kgm" 14037 msgid "Haute-Garonne" 14038 msgstr "Жоғарғы Гаронна" 14039 14040 #: france.kgm:316 14041 #, kde-format 14042 msgctxt "france.kgm" 14043 msgid "Toulouse" 14044 msgstr "Тулуза" 14045 14046 #: france.kgm:324 14047 #, kde-format 14048 msgctxt "france.kgm" 14049 msgid "Gers" 14050 msgstr "Жэр" 14051 14052 #: france.kgm:325 14053 #, kde-format 14054 msgctxt "france.kgm" 14055 msgid "Auch" 14056 msgstr "Ауш" 14057 14058 #: france.kgm:333 14059 #, kde-format 14060 msgctxt "france.kgm" 14061 msgid "Gironde" 14062 msgstr "Жиронда" 14063 14064 #: france.kgm:334 14065 #, kde-format 14066 msgctxt "france.kgm" 14067 msgid "Bordeaux" 14068 msgstr "Бордо" 14069 14070 #: france.kgm:342 14071 #, kde-format 14072 msgctxt "france.kgm" 14073 msgid "Hérault" 14074 msgstr "Эро" 14075 14076 #: france.kgm:343 14077 #, kde-format 14078 msgctxt "france.kgm" 14079 msgid "Montpellier" 14080 msgstr "Монпелье" 14081 14082 #: france.kgm:351 14083 #, kde-format 14084 msgctxt "france.kgm" 14085 msgid "Ille et Vilaine" 14086 msgstr "Ил-е-вилен" 14087 14088 #: france.kgm:352 14089 #, kde-format 14090 msgctxt "france.kgm" 14091 msgid "Rennes" 14092 msgstr "Рен" 14093 14094 #: france.kgm:360 14095 #, kde-format 14096 msgctxt "france.kgm" 14097 msgid "Indre" 14098 msgstr "Эндр" 14099 14100 #: france.kgm:361 14101 #, kde-format 14102 msgctxt "france.kgm" 14103 msgid "Châteauroux" 14104 msgstr "Шательро" 14105 14106 #: france.kgm:369 14107 #, kde-format 14108 msgctxt "france.kgm" 14109 msgid "Indre et Loire" 14110 msgstr "Эндр және Луара" 14111 14112 #: france.kgm:370 14113 #, kde-format 14114 msgctxt "france.kgm" 14115 msgid "Tours" 14116 msgstr "Тур" 14117 14118 #: france.kgm:378 14119 #, kde-format 14120 msgctxt "france.kgm" 14121 msgid "Isère" 14122 msgstr "Изер" 14123 14124 #: france.kgm:379 14125 #, kde-format 14126 msgctxt "france.kgm" 14127 msgid "Grenoble" 14128 msgstr "Гренобль" 14129 14130 #: france.kgm:387 14131 #, kde-format 14132 msgctxt "france.kgm" 14133 msgid "Jura" 14134 msgstr "Йура" 14135 14136 #: france.kgm:388 14137 #, kde-format 14138 msgctxt "france.kgm" 14139 msgid "Lons le Saunier" 14140 msgstr "Лон-ле-Сонье" 14141 14142 #: france.kgm:396 14143 #, kde-format 14144 msgctxt "france.kgm" 14145 msgid "Landes" 14146 msgstr "Ланд" 14147 14148 #: france.kgm:397 14149 #, kde-format 14150 msgctxt "france.kgm" 14151 msgid "Mont de Marsan" 14152 msgstr "Мон-де-Марсан" 14153 14154 #: france.kgm:405 14155 #, kde-format 14156 msgctxt "france.kgm" 14157 msgid "Loir et Cher" 14158 msgstr "Луар және Шер" 14159 14160 #: france.kgm:406 14161 #, kde-format 14162 msgctxt "france.kgm" 14163 msgid "Blois" 14164 msgstr "Блуа" 14165 14166 #: france.kgm:414 14167 #, kde-format 14168 msgctxt "france.kgm" 14169 msgid "Loire" 14170 msgstr "Луара" 14171 14172 #: france.kgm:415 14173 #, kde-format 14174 msgctxt "france.kgm" 14175 msgid "Saint Etienne" 14176 msgstr "Сент-Этьен" 14177 14178 #: france.kgm:423 14179 #, kde-format 14180 msgctxt "france.kgm" 14181 msgid "Haute-Loire" 14182 msgstr "Жоғарғы Луара" 14183 14184 #: france.kgm:424 14185 #, kde-format 14186 msgctxt "france.kgm" 14187 msgid "Le Puy-en-Velay" 14188 msgstr "" 14189 14190 #: france.kgm:432 14191 #, kde-format 14192 msgctxt "france.kgm" 14193 msgid "Loire-Atlantique" 14194 msgstr "Атлантик Луара" 14195 14196 #: france.kgm:433 14197 #, kde-format 14198 msgctxt "france.kgm" 14199 msgid "Nantes" 14200 msgstr "Нант" 14201 14202 #: france.kgm:441 14203 #, kde-format 14204 msgctxt "france.kgm" 14205 msgid "Loiret" 14206 msgstr "Луаре" 14207 14208 #: france.kgm:442 14209 #, kde-format 14210 msgctxt "france.kgm" 14211 msgid "Orléans" 14212 msgstr "Орлеан" 14213 14214 #: france.kgm:450 14215 #, kde-format 14216 msgctxt "france.kgm" 14217 msgid "Lot" 14218 msgstr "Ло" 14219 14220 #: france.kgm:451 14221 #, kde-format 14222 msgctxt "france.kgm" 14223 msgid "Cahors" 14224 msgstr "Каор" 14225 14226 #: france.kgm:459 14227 #, kde-format 14228 msgctxt "france.kgm" 14229 msgid "Lot et Garonne" 14230 msgstr "Ло және Гаронна" 14231 14232 #: france.kgm:460 14233 #, kde-format 14234 msgctxt "france.kgm" 14235 msgid "Agen" 14236 msgstr "Ажен" 14237 14238 #: france.kgm:468 14239 #, kde-format 14240 msgctxt "france.kgm" 14241 msgid "Lozère" 14242 msgstr "Лозер" 14243 14244 #: france.kgm:469 14245 #, kde-format 14246 msgctxt "france.kgm" 14247 msgid "Mende" 14248 msgstr "Манд" 14249 14250 #: france.kgm:477 14251 #, kde-format 14252 msgctxt "france.kgm" 14253 msgid "Maine et Loire" 14254 msgstr "Мэн және Луара" 14255 14256 #: france.kgm:478 14257 #, kde-format 14258 msgctxt "france.kgm" 14259 msgid "Angers" 14260 msgstr "Анже" 14261 14262 #: france.kgm:486 14263 #, kde-format 14264 msgctxt "france.kgm" 14265 msgid "Manche" 14266 msgstr "Манш" 14267 14268 #: france.kgm:487 14269 #, kde-format 14270 msgctxt "france.kgm" 14271 msgid "Saint Lô" 14272 msgstr "Сен-Ло" 14273 14274 #: france.kgm:495 14275 #, kde-format 14276 msgctxt "france.kgm" 14277 msgid "Marne" 14278 msgstr "Марна" 14279 14280 #: france.kgm:496 14281 #, fuzzy, kde-format 14282 #| msgctxt "france.kgm" 14283 #| msgid "Châlon en Champagne" 14284 msgctxt "france.kgm" 14285 msgid "Châlons-en-Champagne" 14286 msgstr "Шалон-ан-Шампань" 14287 14288 #: france.kgm:504 14289 #, kde-format 14290 msgctxt "france.kgm" 14291 msgid "Haute-Marne" 14292 msgstr "Жоғарғы Марна" 14293 14294 #: france.kgm:505 14295 #, kde-format 14296 msgctxt "france.kgm" 14297 msgid "Chaumont" 14298 msgstr "Шомон" 14299 14300 #: france.kgm:513 14301 #, kde-format 14302 msgctxt "france.kgm" 14303 msgid "Mayenne" 14304 msgstr "Майенн" 14305 14306 #: france.kgm:514 14307 #, kde-format 14308 msgctxt "france.kgm" 14309 msgid "Laval" 14310 msgstr "Лавал" 14311 14312 #: france.kgm:522 14313 #, kde-format 14314 msgctxt "france.kgm" 14315 msgid "Meurthe et Moselle" 14316 msgstr "Меорт және Мозель" 14317 14318 #: france.kgm:523 14319 #, kde-format 14320 msgctxt "france.kgm" 14321 msgid "Nancy" 14322 msgstr "Нанси" 14323 14324 #: france.kgm:531 14325 #, kde-format 14326 msgctxt "france.kgm" 14327 msgid "Meuse" 14328 msgstr "Меоз" 14329 14330 #: france.kgm:532 14331 #, kde-format 14332 msgctxt "france.kgm" 14333 msgid "Bar le Duc" 14334 msgstr "Бар-ле-Дюк" 14335 14336 #: france.kgm:540 14337 #, kde-format 14338 msgctxt "france.kgm" 14339 msgid "Morbihan" 14340 msgstr "Морбиан" 14341 14342 #: france.kgm:541 14343 #, kde-format 14344 msgctxt "france.kgm" 14345 msgid "Vannes" 14346 msgstr "Ван" 14347 14348 #: france.kgm:549 14349 #, kde-format 14350 msgctxt "france.kgm" 14351 msgid "Moselle" 14352 msgstr "Мозель" 14353 14354 #: france.kgm:550 14355 #, kde-format 14356 msgctxt "france.kgm" 14357 msgid "Metz" 14358 msgstr "Мец" 14359 14360 #: france.kgm:558 14361 #, kde-format 14362 msgctxt "france.kgm" 14363 msgid "Nièvre" 14364 msgstr "Ниевр" 14365 14366 #: france.kgm:559 14367 #, kde-format 14368 msgctxt "france.kgm" 14369 msgid "Nevers" 14370 msgstr "Невер" 14371 14372 #: france.kgm:567 14373 #, kde-format 14374 msgctxt "france.kgm" 14375 msgid "Nord" 14376 msgstr "Нор" 14377 14378 #: france.kgm:568 14379 #, kde-format 14380 msgctxt "france.kgm" 14381 msgid "Lille" 14382 msgstr "Лилль" 14383 14384 #: france.kgm:576 14385 #, kde-format 14386 msgctxt "france.kgm" 14387 msgid "Oise" 14388 msgstr "Уаза" 14389 14390 #: france.kgm:577 14391 #, kde-format 14392 msgctxt "france.kgm" 14393 msgid "Beauvais" 14394 msgstr "Бове" 14395 14396 #: france.kgm:585 14397 #, kde-format 14398 msgctxt "france.kgm" 14399 msgid "Orne" 14400 msgstr "Орн" 14401 14402 #: france.kgm:586 14403 #, kde-format 14404 msgctxt "france.kgm" 14405 msgid "Alençon" 14406 msgstr "Алансон" 14407 14408 #: france.kgm:594 14409 #, kde-format 14410 msgctxt "france.kgm" 14411 msgid "Pas-de-Calais" 14412 msgstr "Па-де-Кале" 14413 14414 #: france.kgm:595 14415 #, kde-format 14416 msgctxt "france.kgm" 14417 msgid "Arras" 14418 msgstr "Аррас" 14419 14420 #: france.kgm:603 14421 #, kde-format 14422 msgctxt "france.kgm" 14423 msgid "Puy-de-Dôme" 14424 msgstr "Пюи-де-Дом" 14425 14426 #: france.kgm:604 14427 #, kde-format 14428 msgctxt "france.kgm" 14429 msgid "Clermont Ferrand" 14430 msgstr "Клермон-Ферран" 14431 14432 #: france.kgm:612 14433 #, kde-format 14434 msgctxt "france.kgm" 14435 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14436 msgstr "Атлантик Пиренейлері" 14437 14438 #: france.kgm:613 14439 #, kde-format 14440 msgctxt "france.kgm" 14441 msgid "Pau" 14442 msgstr "По" 14443 14444 #: france.kgm:621 14445 #, kde-format 14446 msgctxt "france.kgm" 14447 msgid "Hautes-Pyrénées" 14448 msgstr "Жоғарғы Пиринейлер" 14449 14450 #: france.kgm:622 14451 #, kde-format 14452 msgctxt "france.kgm" 14453 msgid "Tarbes" 14454 msgstr "Тарб" 14455 14456 #: france.kgm:630 14457 #, kde-format 14458 msgctxt "france.kgm" 14459 msgid "Pyrénées-Orientales" 14460 msgstr "Шығыс Пиренейлері" 14461 14462 #: france.kgm:631 14463 #, kde-format 14464 msgctxt "france.kgm" 14465 msgid "Perpignan" 14466 msgstr "Перпинян" 14467 14468 #: france.kgm:639 14469 #, kde-format 14470 msgctxt "france.kgm" 14471 msgid "Bas-Rhin" 14472 msgstr "Төменгі Рейн" 14473 14474 #: france.kgm:640 14475 #, kde-format 14476 msgctxt "france.kgm" 14477 msgid "Strasbourg" 14478 msgstr "Страсбург" 14479 14480 #: france.kgm:648 14481 #, kde-format 14482 msgctxt "france.kgm" 14483 msgid "Haut-Rhin" 14484 msgstr "Жоғарғы Рейн" 14485 14486 #: france.kgm:649 14487 #, kde-format 14488 msgctxt "france.kgm" 14489 msgid "Colmar" 14490 msgstr "Колмар" 14491 14492 #: france.kgm:657 14493 #, kde-format 14494 msgctxt "france.kgm" 14495 msgid "Rhône" 14496 msgstr "Рона" 14497 14498 #: france.kgm:658 14499 #, kde-format 14500 msgctxt "france.kgm" 14501 msgid "Lyon" 14502 msgstr "Лион" 14503 14504 #: france.kgm:666 14505 #, kde-format 14506 msgctxt "france.kgm" 14507 msgid "Haute-Saône" 14508 msgstr "Жоғарғы Сона" 14509 14510 #: france.kgm:667 14511 #, kde-format 14512 msgctxt "france.kgm" 14513 msgid "Vesoul" 14514 msgstr "Везул" 14515 14516 #: france.kgm:675 14517 #, kde-format 14518 msgctxt "france.kgm" 14519 msgid "Saône et Loire" 14520 msgstr "Сона және Луара" 14521 14522 #: france.kgm:676 14523 #, kde-format 14524 msgctxt "france.kgm" 14525 msgid "Mâcon" 14526 msgstr "Макон" 14527 14528 #: france.kgm:684 14529 #, kde-format 14530 msgctxt "france.kgm" 14531 msgid "Sarthe" 14532 msgstr "Сарт" 14533 14534 #: france.kgm:685 14535 #, kde-format 14536 msgctxt "france.kgm" 14537 msgid "Le Mans" 14538 msgstr "Ле-Ман" 14539 14540 #: france.kgm:693 14541 #, kde-format 14542 msgctxt "france.kgm" 14543 msgid "Savoie" 14544 msgstr "Савойя" 14545 14546 #: france.kgm:694 14547 #, kde-format 14548 msgctxt "france.kgm" 14549 msgid "Chambéry" 14550 msgstr "Шамбери" 14551 14552 #: france.kgm:702 14553 #, kde-format 14554 msgctxt "france.kgm" 14555 msgid "Haute-Savoie" 14556 msgstr "Жоғарғы Савойя" 14557 14558 #: france.kgm:703 14559 #, kde-format 14560 msgctxt "france.kgm" 14561 msgid "Annecy" 14562 msgstr "Аннеси" 14563 14564 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14565 #, kde-format 14566 msgctxt "france.kgm" 14567 msgid "Paris" 14568 msgstr "Париж" 14569 14570 #: france.kgm:720 14571 #, kde-format 14572 msgctxt "france.kgm" 14573 msgid "Seine-Maritime" 14574 msgstr "Теңіз жағалаудық Сена" 14575 14576 #: france.kgm:721 14577 #, kde-format 14578 msgctxt "france.kgm" 14579 msgid "Rouen" 14580 msgstr "Руан" 14581 14582 #: france.kgm:729 14583 #, kde-format 14584 msgctxt "france.kgm" 14585 msgid "Seine et Marne" 14586 msgstr "Сена және Марна" 14587 14588 #: france.kgm:730 14589 #, kde-format 14590 msgctxt "france.kgm" 14591 msgid "Melun" 14592 msgstr "Мелен" 14593 14594 #: france.kgm:738 14595 #, kde-format 14596 msgctxt "france.kgm" 14597 msgid "Yvelines" 14598 msgstr "Ивелин" 14599 14600 #: france.kgm:739 14601 #, kde-format 14602 msgctxt "france.kgm" 14603 msgid "Versailles" 14604 msgstr "Версаль" 14605 14606 #: france.kgm:747 14607 #, kde-format 14608 msgctxt "france.kgm" 14609 msgid "Deux-Sèvres" 14610 msgstr "Део-Севр" 14611 14612 #: france.kgm:748 14613 #, kde-format 14614 msgctxt "france.kgm" 14615 msgid "Niort" 14616 msgstr "Ниор" 14617 14618 #: france.kgm:756 14619 #, kde-format 14620 msgctxt "france.kgm" 14621 msgid "Somme" 14622 msgstr "Сомма" 14623 14624 #: france.kgm:757 14625 #, kde-format 14626 msgctxt "france.kgm" 14627 msgid "Amiens" 14628 msgstr "Амиен" 14629 14630 #: france.kgm:765 14631 #, kde-format 14632 msgctxt "france.kgm" 14633 msgid "Tarn" 14634 msgstr "Тарн" 14635 14636 #: france.kgm:766 14637 #, kde-format 14638 msgctxt "france.kgm" 14639 msgid "Albi" 14640 msgstr "Альби" 14641 14642 #: france.kgm:774 14643 #, kde-format 14644 msgctxt "france.kgm" 14645 msgid "Tarn et Garonne" 14646 msgstr "Тарн және Гаронна" 14647 14648 #: france.kgm:775 14649 #, kde-format 14650 msgctxt "france.kgm" 14651 msgid "Montauban" 14652 msgstr "Монтобан" 14653 14654 #: france.kgm:783 14655 #, kde-format 14656 msgctxt "france.kgm" 14657 msgid "Var" 14658 msgstr "Вар" 14659 14660 #: france.kgm:784 14661 #, kde-format 14662 msgctxt "france.kgm" 14663 msgid "Toulon" 14664 msgstr "Тулон" 14665 14666 #: france.kgm:792 14667 #, kde-format 14668 msgctxt "france.kgm" 14669 msgid "Vaucluse" 14670 msgstr "Воклюз" 14671 14672 #: france.kgm:793 14673 #, kde-format 14674 msgctxt "france.kgm" 14675 msgid "Avignon" 14676 msgstr "Авиньон" 14677 14678 #: france.kgm:801 14679 #, kde-format 14680 msgctxt "france.kgm" 14681 msgid "Vendée" 14682 msgstr "Вандея" 14683 14684 #: france.kgm:802 14685 #, kde-format 14686 msgctxt "france.kgm" 14687 msgid "La Roche sur Yon" 14688 msgstr "Ла-Рош-сюр-Йон" 14689 14690 #: france.kgm:810 14691 #, kde-format 14692 msgctxt "france.kgm" 14693 msgid "Vienne" 14694 msgstr "Виенна" 14695 14696 #: france.kgm:811 14697 #, kde-format 14698 msgctxt "france.kgm" 14699 msgid "Poitiers" 14700 msgstr "Пуатье" 14701 14702 #: france.kgm:819 14703 #, kde-format 14704 msgctxt "france.kgm" 14705 msgid "Haute-Vienne" 14706 msgstr "Жоғарғы Виенна" 14707 14708 #: france.kgm:820 14709 #, kde-format 14710 msgctxt "france.kgm" 14711 msgid "Limoges" 14712 msgstr "Лимож" 14713 14714 #: france.kgm:828 14715 #, kde-format 14716 msgctxt "france.kgm" 14717 msgid "Vosges" 14718 msgstr "Вогез" 14719 14720 #: france.kgm:829 14721 #, kde-format 14722 msgctxt "france.kgm" 14723 msgid "Epinal" 14724 msgstr "Епинал" 14725 14726 #: france.kgm:837 14727 #, kde-format 14728 msgctxt "france.kgm" 14729 msgid "Yonne" 14730 msgstr "Йонна" 14731 14732 #: france.kgm:838 14733 #, kde-format 14734 msgctxt "france.kgm" 14735 msgid "Auxerre" 14736 msgstr "Осер" 14737 14738 #: france.kgm:846 14739 #, kde-format 14740 msgctxt "france.kgm" 14741 msgid "Territoire de Belfort" 14742 msgstr "Белфор териториясы" 14743 14744 #: france.kgm:847 14745 #, kde-format 14746 msgctxt "france.kgm" 14747 msgid "Belfort" 14748 msgstr "Белфор" 14749 14750 #: france.kgm:855 14751 #, kde-format 14752 msgctxt "france.kgm" 14753 msgid "Essonne" 14754 msgstr "Ессонн" 14755 14756 #: france.kgm:856 14757 #, kde-format 14758 msgctxt "france.kgm" 14759 msgid "Evry" 14760 msgstr "Еври" 14761 14762 #: france.kgm:864 14763 #, kde-format 14764 msgctxt "france.kgm" 14765 msgid "Hauts-de-Seine" 14766 msgstr "Жоғарғы Сена" 14767 14768 #: france.kgm:865 14769 #, kde-format 14770 msgctxt "france.kgm" 14771 msgid "Nanterre" 14772 msgstr "Нантер" 14773 14774 #: france.kgm:873 14775 #, kde-format 14776 msgctxt "france.kgm" 14777 msgid "Seine-Saint-Denis" 14778 msgstr "Сена-Сент-Денис" 14779 14780 #: france.kgm:874 14781 #, kde-format 14782 msgctxt "france.kgm" 14783 msgid "Bobigny" 14784 msgstr "Бобиньи" 14785 14786 #: france.kgm:882 14787 #, kde-format 14788 msgctxt "france.kgm" 14789 msgid "Val-de-Marne" 14790 msgstr "Вал-де-Марн" 14791 14792 #: france.kgm:883 14793 #, kde-format 14794 msgctxt "france.kgm" 14795 msgid "Créteil" 14796 msgstr "Кретей" 14797 14798 #: france.kgm:891 14799 #, kde-format 14800 msgctxt "france.kgm" 14801 msgid "Val d'Oise" 14802 msgstr "Вал-д'Уаза" 14803 14804 #: france.kgm:892 14805 #, kde-format 14806 msgctxt "france.kgm" 14807 msgid "Cergy-Pontoise" 14808 msgstr "Сержи-Понтуаз" 14809 14810 #: france_regions.kgm:5 14811 #, kde-format 14812 msgctxt "france_regions.kgm" 14813 msgid "France (Regions)" 14814 msgstr "Франция (Өлкелері)" 14815 14816 #: france_regions.kgm:6 14817 #, kde-format 14818 msgctxt "france_regions.kgm" 14819 msgid "Regions" 14820 msgstr "Өлкелер" 14821 14822 #: france_regions.kgm:9 14823 #, kde-format 14824 msgctxt "france_regions.kgm" 14825 msgid "Frontier" 14826 msgstr "Шекара" 14827 14828 #: france_regions.kgm:14 14829 #, kde-format 14830 msgctxt "france_regions.kgm" 14831 msgid "Water" 14832 msgstr "Су" 14833 14834 #: france_regions.kgm:19 14835 #, kde-format 14836 msgctxt "france_regions.kgm" 14837 msgid "Not France (Regions)" 14838 msgstr "Франция (Өлкелері) емес" 14839 14840 #: france_regions.kgm:24 14841 #, kde-format 14842 msgctxt "france_regions.kgm" 14843 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14844 msgstr "Прованс-Альпі-Зеңгір жағалау" 14845 14846 #: france_regions.kgm:25 14847 #, kde-format 14848 msgctxt "france_regions.kgm" 14849 msgid "Marseille" 14850 msgstr "Марсель" 14851 14852 #: france_regions.kgm:29 14853 #, fuzzy, kde-format 14854 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14855 #| msgid "Basse Normandie" 14856 msgctxt "france_regions.kgm" 14857 msgid "Normandie" 14858 msgstr "Төменгі Нормандия" 14859 14860 #: france_regions.kgm:30 14861 #, kde-format 14862 msgctxt "france_regions.kgm" 14863 msgid "Rouen" 14864 msgstr "Руан" 14865 14866 #: france_regions.kgm:34 14867 #, kde-format 14868 msgctxt "france_regions.kgm" 14869 msgid "Corse" 14870 msgstr "Корсика" 14871 14872 #: france_regions.kgm:35 14873 #, kde-format 14874 msgctxt "france_regions.kgm" 14875 msgid "Ajaccio" 14876 msgstr "Аяччо" 14877 14878 #: france_regions.kgm:39 14879 #, fuzzy, kde-format 14880 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14881 #| msgid "Franche Comté" 14882 msgctxt "france_regions.kgm" 14883 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14884 msgstr "Франш-Конте" 14885 14886 #: france_regions.kgm:40 14887 #, kde-format 14888 msgctxt "france_regions.kgm" 14889 msgid "Dijon" 14890 msgstr "Дижон" 14891 14892 #: france_regions.kgm:44 14893 #, kde-format 14894 msgctxt "france_regions.kgm" 14895 msgid "Occitanie" 14896 msgstr "" 14897 14898 #: france_regions.kgm:45 14899 #, kde-format 14900 msgctxt "france_regions.kgm" 14901 msgid "Toulouse" 14902 msgstr "Тулуза" 14903 14904 #: france_regions.kgm:49 14905 #, fuzzy, kde-format 14906 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14907 #| msgid "Aquitaine" 14908 msgctxt "france_regions.kgm" 14909 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14910 msgstr "Аквитания" 14911 14912 #: france_regions.kgm:50 14913 #, kde-format 14914 msgctxt "france_regions.kgm" 14915 msgid "Bordeaux" 14916 msgstr "Бордо" 14917 14918 #: france_regions.kgm:54 14919 #, kde-format 14920 msgctxt "france_regions.kgm" 14921 msgid "Bretagne" 14922 msgstr "Бретань" 14923 14924 #: france_regions.kgm:55 14925 #, kde-format 14926 msgctxt "france_regions.kgm" 14927 msgid "Rennes" 14928 msgstr "Рен" 14929 14930 #: france_regions.kgm:59 14931 #, kde-format 14932 msgctxt "france_regions.kgm" 14933 msgid "Pays de Loire" 14934 msgstr "Пеи-де-Луар" 14935 14936 #: france_regions.kgm:60 14937 #, kde-format 14938 msgctxt "france_regions.kgm" 14939 msgid "Nantes" 14940 msgstr "Нант" 14941 14942 #: france_regions.kgm:64 14943 #, kde-format 14944 msgctxt "france_regions.kgm" 14945 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14946 msgstr "" 14947 14948 #: france_regions.kgm:65 14949 #, kde-format 14950 msgctxt "france_regions.kgm" 14951 msgid "Orléans" 14952 msgstr "Орлеан" 14953 14954 #: france_regions.kgm:69 14955 #, fuzzy, kde-format 14956 #| msgctxt "haiti.kgm" 14957 #| msgid "Nord-Est" 14958 msgctxt "france_regions.kgm" 14959 msgid "Grand-Est" 14960 msgstr "Солтүстік-Шығыс департаменті" 14961 14962 #: france_regions.kgm:70 14963 #, kde-format 14964 msgctxt "france_regions.kgm" 14965 msgid "Strasbourg" 14966 msgstr "Страсбург" 14967 14968 #: france_regions.kgm:74 14969 #, fuzzy, kde-format 14970 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14971 #| msgid "Rhône-Alpes" 14972 msgctxt "france_regions.kgm" 14973 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14974 msgstr "Рона-Альпі" 14975 14976 #: france_regions.kgm:75 14977 #, kde-format 14978 msgctxt "france_regions.kgm" 14979 msgid "Lyon" 14980 msgstr "Лион" 14981 14982 #: france_regions.kgm:79 14983 #, kde-format 14984 msgctxt "france_regions.kgm" 14985 msgid "Île de France" 14986 msgstr "Ил-де-Франс" 14987 14988 #: france_regions.kgm:80 14989 #, kde-format 14990 msgctxt "france_regions.kgm" 14991 msgid "Paris" 14992 msgstr "Париж" 14993 14994 #: france_regions.kgm:84 14995 #, fuzzy, kde-format 14996 #| msgctxt "france.kgm" 14997 #| msgid "Hauts-de-Seine" 14998 msgctxt "france_regions.kgm" 14999 msgid "Hauts-de-France" 15000 msgstr "Жоғарғы Сена" 15001 15002 #: france_regions.kgm:85 15003 #, kde-format 15004 msgctxt "france_regions.kgm" 15005 msgid "Lille" 15006 msgstr "Лилль" 15007 15008 #: georgia.kgm:5 15009 #, kde-format 15010 msgctxt "georgia.kgm" 15011 msgid "Georgia" 15012 msgstr "Гүржістан" 15013 15014 #: georgia.kgm:6 15015 #, kde-format 15016 msgctxt "georgia.kgm" 15017 msgid "Regions" 15018 msgstr "Өлкелер" 15019 15020 #: georgia.kgm:9 15021 #, kde-format 15022 msgctxt "georgia.kgm" 15023 msgid "Frontier" 15024 msgstr "Шекара" 15025 15026 #: georgia.kgm:14 15027 #, kde-format 15028 msgctxt "georgia.kgm" 15029 msgid "Water" 15030 msgstr "Су" 15031 15032 #: georgia.kgm:19 15033 #, kde-format 15034 msgctxt "georgia.kgm" 15035 msgid "Not Georgia" 15036 msgstr "Гүржістан емес" 15037 15038 #: georgia.kgm:24 15039 #, kde-format 15040 msgctxt "georgia.kgm" 15041 msgid "Abkhazia" 15042 msgstr "Абхазия" 15043 15044 #: georgia.kgm:25 15045 #, kde-format 15046 msgctxt "georgia.kgm" 15047 msgid "Sokhumi" 15048 msgstr "Сухуми" 15049 15050 #: georgia.kgm:29 15051 #, kde-format 15052 msgctxt "georgia.kgm" 15053 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 15054 msgstr "Самегрело - Таулық Сванетия" 15055 15056 #: georgia.kgm:30 15057 #, kde-format 15058 msgctxt "georgia.kgm" 15059 msgid "Zugdidi" 15060 msgstr "Зугдиди" 15061 15062 #: georgia.kgm:34 15063 #, kde-format 15064 msgctxt "georgia.kgm" 15065 msgid "Guria" 15066 msgstr "Гурия" 15067 15068 #: georgia.kgm:35 15069 #, kde-format 15070 msgctxt "georgia.kgm" 15071 msgid "Ozurgeti" 15072 msgstr "Озургети" 15073 15074 #: georgia.kgm:39 15075 #, kde-format 15076 msgctxt "georgia.kgm" 15077 msgid "Ajaria" 15078 msgstr "Аджария" 15079 15080 #: georgia.kgm:40 15081 #, kde-format 15082 msgctxt "georgia.kgm" 15083 msgid "Batumi" 15084 msgstr "Батуми" 15085 15086 #: georgia.kgm:44 15087 #, kde-format 15088 msgctxt "georgia.kgm" 15089 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 15090 msgstr "Рача-Лечхуми және Төменгі Сванетия" 15091 15092 #: georgia.kgm:45 15093 #, kde-format 15094 msgctxt "georgia.kgm" 15095 msgid "Ambrolauri" 15096 msgstr "Амбролаури" 15097 15098 #: georgia.kgm:49 15099 #, kde-format 15100 msgctxt "georgia.kgm" 15101 msgid "Imereti" 15102 msgstr "Имерети" 15103 15104 #: georgia.kgm:50 15105 #, kde-format 15106 msgctxt "georgia.kgm" 15107 msgid "Kutaisi" 15108 msgstr "Кутаиси" 15109 15110 #: georgia.kgm:54 15111 #, kde-format 15112 msgctxt "georgia.kgm" 15113 msgid "Samtskhe-Javakheti" 15114 msgstr "Самцхе-Джавахети" 15115 15116 #: georgia.kgm:55 15117 #, kde-format 15118 msgctxt "georgia.kgm" 15119 msgid "Akhaltsikhe" 15120 msgstr "Ахалцихе" 15121 15122 #: georgia.kgm:59 15123 #, kde-format 15124 msgctxt "georgia.kgm" 15125 msgid "Shida Kartli" 15126 msgstr "Шида-Картли" 15127 15128 #: georgia.kgm:60 15129 #, kde-format 15130 msgctxt "georgia.kgm" 15131 msgid "Gori" 15132 msgstr "Гори" 15133 15134 #: georgia.kgm:64 15135 #, kde-format 15136 msgctxt "georgia.kgm" 15137 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 15138 msgstr "Мцхета-Мтианети" 15139 15140 #: georgia.kgm:65 15141 #, kde-format 15142 msgctxt "georgia.kgm" 15143 msgid "Mtskheta" 15144 msgstr "Мцхета" 15145 15146 #: georgia.kgm:69 15147 #, kde-format 15148 msgctxt "georgia.kgm" 15149 msgid "Kvemo Kartli" 15150 msgstr "Төменгі-Картли" 15151 15152 #: georgia.kgm:70 15153 #, kde-format 15154 msgctxt "georgia.kgm" 15155 msgid "Rustavi" 15156 msgstr "Рустави" 15157 15158 #: georgia.kgm:74 15159 #, kde-format 15160 msgctxt "georgia.kgm" 15161 msgid "Kakheti" 15162 msgstr "Кахетия" 15163 15164 #: georgia.kgm:75 15165 #, kde-format 15166 msgctxt "georgia.kgm" 15167 msgid "Telavi" 15168 msgstr "Телави" 15169 15170 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 15171 #, kde-format 15172 msgctxt "georgia.kgm" 15173 msgid "Tbilisi" 15174 msgstr "Тбилиси" 15175 15176 #: germany.kgm:5 15177 #, kde-format 15178 msgctxt "germany.kgm" 15179 msgid "Germany" 15180 msgstr "Германия" 15181 15182 #: germany.kgm:6 15183 #, kde-format 15184 msgctxt "germany.kgm" 15185 msgid "States" 15186 msgstr "Жерлер" 15187 15188 #: germany.kgm:9 15189 #, kde-format 15190 msgctxt "germany.kgm" 15191 msgid "Frontier" 15192 msgstr "Шекара" 15193 15194 #: germany.kgm:18 15195 #, kde-format 15196 msgctxt "germany.kgm" 15197 msgid "Not Germany" 15198 msgstr "Германия емес" 15199 15200 #: germany.kgm:27 15201 #, kde-format 15202 msgctxt "germany.kgm" 15203 msgid "Baden-Württemberg" 15204 msgstr "Баден-Вюртемберг" 15205 15206 #: germany.kgm:29 15207 #, kde-format 15208 msgctxt "germany.kgm" 15209 msgid "Stuttgart" 15210 msgstr "Штутгарт" 15211 15212 #: germany.kgm:37 15213 #, kde-format 15214 msgctxt "germany.kgm" 15215 msgid "Bavaria" 15216 msgstr "Бавария" 15217 15218 #: germany.kgm:39 15219 #, kde-format 15220 msgctxt "germany.kgm" 15221 msgid "Munich" 15222 msgstr "Мюнхен" 15223 15224 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 15225 #, kde-format 15226 msgctxt "germany.kgm" 15227 msgid "Berlin" 15228 msgstr "Берлин" 15229 15230 #: germany.kgm:57 15231 #, kde-format 15232 msgctxt "germany.kgm" 15233 msgid "Brandenburg" 15234 msgstr "Бранденбург" 15235 15236 #: germany.kgm:59 15237 #, kde-format 15238 msgctxt "germany.kgm" 15239 msgid "Potsdam" 15240 msgstr "Потсдам" 15241 15242 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 15243 #, kde-format 15244 msgctxt "germany.kgm" 15245 msgid "Bremen" 15246 msgstr "Бремен" 15247 15248 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 15249 #, kde-format 15250 msgctxt "germany.kgm" 15251 msgid "Hamburg" 15252 msgstr "Гамбург" 15253 15254 #: germany.kgm:87 15255 #, kde-format 15256 msgctxt "germany.kgm" 15257 msgid "Hesse" 15258 msgstr "Гессен" 15259 15260 #: germany.kgm:89 15261 #, kde-format 15262 msgctxt "germany.kgm" 15263 msgid "Wiesbaden" 15264 msgstr "Висбаден" 15265 15266 #: germany.kgm:97 15267 #, fuzzy, kde-format 15268 #| msgctxt "germany.kgm" 15269 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 15270 msgctxt "germany.kgm" 15271 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 15272 msgstr "Мекленбург-Батыс Померания" 15273 15274 #: germany.kgm:99 15275 #, kde-format 15276 msgctxt "germany.kgm" 15277 msgid "Schwerin" 15278 msgstr "Шверин" 15279 15280 #: germany.kgm:107 15281 #, kde-format 15282 msgctxt "germany.kgm" 15283 msgid "Lower Saxony" 15284 msgstr "Төменгі Саксония" 15285 15286 #: germany.kgm:109 15287 #, kde-format 15288 msgctxt "germany.kgm" 15289 msgid "Hanover" 15290 msgstr "Ганновер" 15291 15292 #: germany.kgm:117 15293 #, kde-format 15294 msgctxt "germany.kgm" 15295 msgid "North Rhine-Westphalia" 15296 msgstr "Солтүстік Рейн-Вестфалия" 15297 15298 #: germany.kgm:119 15299 #, kde-format 15300 msgctxt "germany.kgm" 15301 msgid "Düsseldorf" 15302 msgstr "Дюссельдорф" 15303 15304 #: germany.kgm:127 15305 #, kde-format 15306 msgctxt "germany.kgm" 15307 msgid "Rhineland-Palatinate" 15308 msgstr "Рейнланд-Пфальц" 15309 15310 #: germany.kgm:129 15311 #, kde-format 15312 msgctxt "germany.kgm" 15313 msgid "Mainz" 15314 msgstr "Майнц" 15315 15316 #: germany.kgm:137 15317 #, kde-format 15318 msgctxt "germany.kgm" 15319 msgid "Saarland" 15320 msgstr "Саар" 15321 15322 #: germany.kgm:139 15323 #, kde-format 15324 msgctxt "germany.kgm" 15325 msgid "Saarbrücken" 15326 msgstr "Саарбрюккен" 15327 15328 #: germany.kgm:147 15329 #, kde-format 15330 msgctxt "germany.kgm" 15331 msgid "Saxony" 15332 msgstr "Саксония" 15333 15334 #: germany.kgm:149 15335 #, kde-format 15336 msgctxt "germany.kgm" 15337 msgid "Dresden" 15338 msgstr "Дрезден" 15339 15340 #: germany.kgm:157 15341 #, kde-format 15342 msgctxt "germany.kgm" 15343 msgid "Saxony-Anhalt" 15344 msgstr "Саксония-Анхальт" 15345 15346 #: germany.kgm:159 15347 #, kde-format 15348 msgctxt "germany.kgm" 15349 msgid "Magdeburg" 15350 msgstr "Магдебург" 15351 15352 #: germany.kgm:167 15353 #, kde-format 15354 msgctxt "germany.kgm" 15355 msgid "Schleswig-Holstein" 15356 msgstr "Шлезвиг-Гольштейн" 15357 15358 #: germany.kgm:169 15359 #, kde-format 15360 msgctxt "germany.kgm" 15361 msgid "Kiel" 15362 msgstr "Кил" 15363 15364 #: germany.kgm:177 15365 #, kde-format 15366 msgctxt "germany.kgm" 15367 msgid "Thuringia" 15368 msgstr "Тюрингия" 15369 15370 #: germany.kgm:179 15371 #, kde-format 15372 msgctxt "germany.kgm" 15373 msgid "Erfurt" 15374 msgstr "Эрфурт" 15375 15376 #: ghana.kgm:5 15377 #, fuzzy, kde-format 15378 #| msgctxt "africa.kgm" 15379 #| msgid "Ghana" 15380 msgctxt "ghana.kgm" 15381 msgid "Ghana" 15382 msgstr "Гана" 15383 15384 #: ghana.kgm:7 15385 #, fuzzy, kde-format 15386 #| msgid "Regions" 15387 msgctxt "ghana.kgm" 15388 msgid "Regions" 15389 msgstr "Өлкелер" 15390 15391 #: ghana.kgm:9 15392 #, fuzzy, kde-format 15393 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 15394 #| msgid "Frontier" 15395 msgctxt "ghana.kgm" 15396 msgid "Frontier" 15397 msgstr "Шекара" 15398 15399 #: ghana.kgm:18 15400 #, fuzzy, kde-format 15401 #| msgctxt "iran.kgm" 15402 #| msgid "Gulf of Oman" 15403 msgctxt "ghana.kgm" 15404 msgid "Gulf of Guinea" 15405 msgstr "Оман шығанағы" 15406 15407 #: ghana.kgm:27 15408 #, fuzzy, kde-format 15409 #| msgctxt "australia.kgm" 15410 #| msgid "Coast" 15411 msgctxt "ghana.kgm" 15412 msgid "Ivory Coast" 15413 msgstr "Жағалау" 15414 15415 #: ghana.kgm:36 15416 #, fuzzy, kde-format 15417 #| msgctxt "africa.kgm" 15418 #| msgid "Burkina Faso" 15419 msgctxt "ghana.kgm" 15420 msgid "Burkina Faso" 15421 msgstr "Буркина-Фасо" 15422 15423 #: ghana.kgm:45 15424 #, fuzzy, kde-format 15425 #| msgctxt "africa.kgm" 15426 #| msgid "Togo" 15427 msgctxt "ghana.kgm" 15428 msgid "Togo" 15429 msgstr "Того" 15430 15431 #: ghana.kgm:54 15432 #, fuzzy, kde-format 15433 #| msgctxt "sudan.kgm" 15434 #| msgid "Upper Nile" 15435 msgctxt "ghana.kgm" 15436 msgid "Upper West" 15437 msgstr "Жоғарғы Ніл" 15438 15439 #: ghana.kgm:55 15440 #, fuzzy, kde-format 15441 #| msgctxt "sudan.kgm" 15442 #| msgid "Wau" 15443 msgctxt "ghana.kgm" 15444 msgid "Wa" 15445 msgstr "Уау" 15446 15447 #: ghana.kgm:63 15448 #, fuzzy, kde-format 15449 #| msgctxt "austria.kgm" 15450 #| msgid "Upper Austria" 15451 msgctxt "ghana.kgm" 15452 msgid "Upper East" 15453 msgstr "Жоғарғы Аустрия" 15454 15455 #: ghana.kgm:64 15456 #, fuzzy, kde-format 15457 #| msgctxt "philippines.kgm" 15458 #| msgid "Batangas" 15459 msgctxt "ghana.kgm" 15460 msgid "Bolgatanga" 15461 msgstr "Батангас" 15462 15463 #: ghana.kgm:72 15464 #, fuzzy, kde-format 15465 #| msgctxt "israel.kgm" 15466 #| msgid "Northern" 15467 msgctxt "ghana.kgm" 15468 msgid "Northern" 15469 msgstr "Солтүстік аудан" 15470 15471 #: ghana.kgm:73 15472 #, fuzzy, kde-format 15473 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 15474 #| msgid "Tamaulipas" 15475 msgctxt "ghana.kgm" 15476 msgid "Tamale" 15477 msgstr "Тамаулипас" 15478 15479 #: ghana.kgm:81 15480 #, fuzzy, kde-format 15481 #| msgctxt "philippines.kgm" 15482 #| msgid "Borongan" 15483 msgctxt "ghana.kgm" 15484 msgid "Brong-Ahafo" 15485 msgstr "Боронган" 15486 15487 #: ghana.kgm:82 15488 #, fuzzy, kde-format 15489 #| msgctxt "china.kgm" 15490 #| msgid "Shenyang" 15491 msgctxt "ghana.kgm" 15492 msgid "Sunyani" 15493 msgstr "Шеньян" 15494 15495 #: ghana.kgm:91 15496 #, fuzzy, kde-format 15497 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 15498 #| msgid "Volta" 15499 msgctxt "ghana.kgm" 15500 msgid "Volta" 15501 msgstr "Вольта" 15502 15503 #: ghana.kgm:92 15504 #, fuzzy, kde-format 15505 #| msgctxt "mongolia.kgm" 15506 #| msgid "Hovd" 15507 msgctxt "ghana.kgm" 15508 msgid "Ho" 15509 msgstr "Ховд" 15510 15511 #: ghana.kgm:101 15512 #, fuzzy, kde-format 15513 #| msgctxt "colombia.kgm" 15514 #| msgid "Atlantico" 15515 msgctxt "ghana.kgm" 15516 msgid "Ashanti" 15517 msgstr "Атлантико" 15518 15519 #: ghana.kgm:102 15520 #, kde-format 15521 msgctxt "ghana.kgm" 15522 msgid "Kumasi" 15523 msgstr "" 15524 15525 #: ghana.kgm:111 15526 #, fuzzy, kde-format 15527 #| msgctxt "sri-lanka.kgm" 15528 #| msgid "Eastern" 15529 msgctxt "ghana.kgm" 15530 msgid "Eastern" 15531 msgstr "Шығыс өлкесі" 15532 15533 #: ghana.kgm:112 15534 #, fuzzy, kde-format 15535 #| msgctxt "puertorico.kgm" 15536 #| msgid "Florida" 15537 msgctxt "ghana.kgm" 15538 msgid "Koforidua" 15539 msgstr "Флорида" 15540 15541 #: ghana.kgm:121 15542 #, fuzzy, kde-format 15543 #| msgctxt "sri-lanka.kgm" 15544 #| msgid "Western" 15545 msgctxt "ghana.kgm" 15546 msgid "Western" 15547 msgstr "Батыс өлкесі" 15548 15549 #: ghana.kgm:122 15550 #, fuzzy, kde-format 15551 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 15552 #| msgid "Mekong" 15553 msgctxt "ghana.kgm" 15554 msgid "Sekondi" 15555 msgstr "Меконг" 15556 15557 #: ghana.kgm:131 15558 #, fuzzy, kde-format 15559 #| msgctxt "botswana.kgm" 15560 #| msgid "Central" 15561 msgctxt "ghana.kgm" 15562 msgid "Central" 15563 msgstr "Орталық ауданы" 15564 15565 #: ghana.kgm:132 15566 #, fuzzy, kde-format 15567 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 15568 #| msgid "West Coast" 15569 msgctxt "ghana.kgm" 15570 msgid "Cape Coast" 15571 msgstr "Уэст-Кост" 15572 15573 #: ghana.kgm:141 15574 #, fuzzy, kde-format 15575 #| msgctxt "poland.kgm" 15576 #| msgid "Greater Poland" 15577 msgctxt "ghana.kgm" 15578 msgid "Greater Accra" 15579 msgstr "Великопольша" 15580 15581 #: ghana.kgm:142 15582 #, fuzzy, kde-format 15583 #| msgctxt "africa.kgm" 15584 #| msgid "Accra" 15585 msgctxt "ghana.kgm" 15586 msgid "Accra" 15587 msgstr "Аккра" 15588 15589 #: goa.kgm:5 15590 #, kde-format 15591 msgctxt "goa.kgm" 15592 msgid "Goa" 15593 msgstr "Гоа" 15594 15595 #: goa.kgm:6 15596 #, kde-format 15597 msgctxt "goa.kgm" 15598 msgid "District" 15599 msgstr "Аудан" 15600 15601 #: goa.kgm:9 15602 #, kde-format 15603 msgctxt "goa.kgm" 15604 msgid "Not Goa" 15605 msgstr "Гоа емес" 15606 15607 #: goa.kgm:14 15608 #, kde-format 15609 msgctxt "goa.kgm" 15610 msgid "Frontier" 15611 msgstr "Шекара" 15612 15613 #: goa.kgm:19 15614 #, kde-format 15615 msgctxt "goa.kgm" 15616 msgid "Canacona" 15617 msgstr "Канакона" 15618 15619 #: goa.kgm:20 15620 #, kde-format 15621 msgctxt "goa.kgm" 15622 msgid "Chaudi" 15623 msgstr "Чауди" 15624 15625 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15626 #, kde-format 15627 msgctxt "goa.kgm" 15628 msgid "Quepem" 15629 msgstr "Куепем" 15630 15631 #: goa.kgm:29 15632 #, kde-format 15633 msgctxt "goa.kgm" 15634 msgid "Mormugao" 15635 msgstr "Мормугао" 15636 15637 #: goa.kgm:30 15638 #, kde-format 15639 msgctxt "goa.kgm" 15640 msgid "Vasco da Gama" 15641 msgstr "Васко-да-Гама" 15642 15643 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15644 #, kde-format 15645 msgctxt "goa.kgm" 15646 msgid "Sanguem" 15647 msgstr "Сангуем" 15648 15649 #: goa.kgm:39 15650 #, kde-format 15651 msgctxt "goa.kgm" 15652 msgid "Salcette" 15653 msgstr "Салсетте" 15654 15655 #: goa.kgm:40 15656 #, kde-format 15657 msgctxt "goa.kgm" 15658 msgid "Margao" 15659 msgstr "Маргао" 15660 15661 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15662 #, kde-format 15663 msgctxt "goa.kgm" 15664 msgid "Ponda" 15665 msgstr "Понда" 15666 15667 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15668 #, kde-format 15669 msgctxt "goa.kgm" 15670 msgid "Pernem" 15671 msgstr "Пернем" 15672 15673 #: goa.kgm:54 15674 #, kde-format 15675 msgctxt "goa.kgm" 15676 msgid "Bardez" 15677 msgstr "Бардез" 15678 15679 #: goa.kgm:55 15680 #, kde-format 15681 msgctxt "goa.kgm" 15682 msgid "Mapusa" 15683 msgstr "Мапуса" 15684 15685 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15686 #, kde-format 15687 msgctxt "goa.kgm" 15688 msgid "Bicholim" 15689 msgstr "Бичолим" 15690 15691 #: goa.kgm:64 15692 #, kde-format 15693 msgctxt "goa.kgm" 15694 msgid "Tiswadi" 15695 msgstr "Тисуади" 15696 15697 #: goa.kgm:65 15698 #, kde-format 15699 msgctxt "goa.kgm" 15700 msgid "Panjim" 15701 msgstr "Панаджи" 15702 15703 #: goa.kgm:69 15704 #, kde-format 15705 msgctxt "goa.kgm" 15706 msgid "Satari" 15707 msgstr "Сатари" 15708 15709 #: goa.kgm:70 15710 #, kde-format 15711 msgctxt "goa.kgm" 15712 msgid "Valpoi" 15713 msgstr "Валпой" 15714 15715 #: great-britain_counties.kgm:5 15716 #, fuzzy, kde-format 15717 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15718 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15720 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15721 msgstr "Ұлы Британия (графтықтар)" 15722 15723 #: great-britain_counties.kgm:6 15724 #, kde-format 15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15726 msgid "Counties" 15727 msgstr "Графтықтар" 15728 15729 #: great-britain_counties.kgm:9 15730 #, kde-format 15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15732 msgid "Frontier" 15733 msgstr "Шекара" 15734 15735 #: great-britain_counties.kgm:14 15736 #, kde-format 15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15738 msgid "Water" 15739 msgstr "Су" 15740 15741 #: great-britain_counties.kgm:19 15742 #, fuzzy, kde-format 15743 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15744 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)" 15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15746 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15747 msgstr "Ұлы Британия (Графтықтары) емес" 15748 15749 #: great-britain_counties.kgm:24 15750 #, kde-format 15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15752 msgid "Shetland islands" 15753 msgstr "Шетландские аралдары" 15754 15755 #: great-britain_counties.kgm:25 15756 #, kde-format 15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15758 msgid "Lerwick" 15759 msgstr "Леруик" 15760 15761 #: great-britain_counties.kgm:29 15762 #, kde-format 15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15764 msgid "Orkney" 15765 msgstr "Оркней" 15766 15767 #: great-britain_counties.kgm:30 15768 #, kde-format 15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15770 msgid "Kirkwall" 15771 msgstr "Керкуолл" 15772 15773 #: great-britain_counties.kgm:34 15774 #, kde-format 15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15776 msgid "Caithness" 15777 msgstr "Кейтнесс" 15778 15779 #: great-britain_counties.kgm:35 15780 #, kde-format 15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15782 msgid "Wick" 15783 msgstr "Уик" 15784 15785 #: great-britain_counties.kgm:39 15786 #, kde-format 15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15788 msgid "Sutherland" 15789 msgstr "Сатерленд" 15790 15791 #: great-britain_counties.kgm:40 15792 #, kde-format 15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15794 msgid "Dornoch" 15795 msgstr "Дорнох" 15796 15797 #: great-britain_counties.kgm:44 15798 #, kde-format 15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15800 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15801 msgstr "Россшир және Кромарти" 15802 15803 #: great-britain_counties.kgm:45 15804 #, kde-format 15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15806 msgid "Dingwall" 15807 msgstr "Дингуолл" 15808 15809 #: great-britain_counties.kgm:49 15810 #, kde-format 15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15812 msgid "Inverness-shire" 15813 msgstr "Инвернессшир" 15814 15815 #: great-britain_counties.kgm:50 15816 #, kde-format 15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15818 msgid "Inverness" 15819 msgstr "Инвернесс" 15820 15821 #: great-britain_counties.kgm:54 15822 #, kde-format 15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15824 msgid "Nairnshire" 15825 msgstr "Нерншир" 15826 15827 #: great-britain_counties.kgm:55 15828 #, kde-format 15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15830 msgid "Nairn" 15831 msgstr "Нерн" 15832 15833 #: great-britain_counties.kgm:59 15834 #, kde-format 15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15836 msgid "Morayshire" 15837 msgstr "Морейшир" 15838 15839 #: great-britain_counties.kgm:60 15840 #, kde-format 15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15842 msgid "Elgin" 15843 msgstr "Элгин" 15844 15845 #: great-britain_counties.kgm:64 15846 #, kde-format 15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15848 msgid "Banffshire" 15849 msgstr "Банфшир" 15850 15851 #: great-britain_counties.kgm:65 15852 #, kde-format 15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15854 msgid "Banff" 15855 msgstr "Банф" 15856 15857 #: great-britain_counties.kgm:69 15858 #, kde-format 15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15860 msgid "Aberdeenshire" 15861 msgstr "Абердиншир" 15862 15863 #: great-britain_counties.kgm:70 15864 #, kde-format 15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15866 msgid "Aberdeen" 15867 msgstr "Абердин" 15868 15869 #: great-britain_counties.kgm:74 15870 #, kde-format 15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15872 msgid "Kincardineshire" 15873 msgstr "Кинкардайншир" 15874 15875 #: great-britain_counties.kgm:75 15876 #, kde-format 15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15878 msgid "Stonehaven" 15879 msgstr "Стоунхейвен" 15880 15881 #: great-britain_counties.kgm:79 15882 #, kde-format 15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15884 msgid "Angus" 15885 msgstr "Ангус" 15886 15887 #: great-britain_counties.kgm:80 15888 #, kde-format 15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15890 msgid "Forfar" 15891 msgstr "Форфар" 15892 15893 #: great-britain_counties.kgm:84 15894 #, kde-format 15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15896 msgid "Perthshire" 15897 msgstr "Пертшир" 15898 15899 #: great-britain_counties.kgm:85 15900 #, kde-format 15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15902 msgid "Perth" 15903 msgstr "Перт" 15904 15905 #: great-britain_counties.kgm:89 15906 #, kde-format 15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15908 msgid "Argyllshire" 15909 msgstr "Аргайллшир" 15910 15911 #: great-britain_counties.kgm:90 15912 #, kde-format 15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15914 msgid "Inveraray" 15915 msgstr "Инверерей" 15916 15917 #: great-britain_counties.kgm:94 15918 #, kde-format 15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15920 msgid "Dumbartonshire" 15921 msgstr "Думбартоншир" 15922 15923 #: great-britain_counties.kgm:95 15924 #, kde-format 15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15926 msgid "Dumbarton" 15927 msgstr "Думбартон" 15928 15929 #: great-britain_counties.kgm:99 15930 #, kde-format 15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15932 msgid "Stirlingshire" 15933 msgstr "Стирлингшир" 15934 15935 #: great-britain_counties.kgm:100 15936 #, kde-format 15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15938 msgid "Stirling" 15939 msgstr "Стирлинг" 15940 15941 #: great-britain_counties.kgm:104 15942 #, kde-format 15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15944 msgid "Clackmannanshire" 15945 msgstr "Клакманнаншир" 15946 15947 #: great-britain_counties.kgm:105 15948 #, kde-format 15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15950 msgid "Alloa" 15951 msgstr "Аллоу" 15952 15953 #: great-britain_counties.kgm:109 15954 #, kde-format 15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15956 msgid "Kinross-shire" 15957 msgstr "Кинроссшир" 15958 15959 #: great-britain_counties.kgm:110 15960 #, kde-format 15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15962 msgid "Kinross" 15963 msgstr "Кинросс" 15964 15965 #: great-britain_counties.kgm:114 15966 #, kde-format 15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15968 msgid "Fife" 15969 msgstr "Файф" 15970 15971 #: great-britain_counties.kgm:115 15972 #, kde-format 15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15974 msgid "Glenrothes" 15975 msgstr "Гленротс" 15976 15977 #: great-britain_counties.kgm:119 15978 #, kde-format 15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15980 msgid "East Lothian" 15981 msgstr "Шығыс Лотиан" 15982 15983 #: great-britain_counties.kgm:120 15984 #, kde-format 15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15986 msgid "Haddington" 15987 msgstr "Хеддингтон" 15988 15989 #: great-britain_counties.kgm:124 15990 #, kde-format 15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15992 msgid "Midlothian" 15993 msgstr "Мидлотиан" 15994 15995 #: great-britain_counties.kgm:125 15996 #, kde-format 15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15998 msgid "Dalkeith" 15999 msgstr "Далкайт" 16000 16001 #: great-britain_counties.kgm:129 16002 #, kde-format 16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16004 msgid "West Lothian" 16005 msgstr "Батыс Лотиан" 16006 16007 #: great-britain_counties.kgm:130 16008 #, kde-format 16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16010 msgid "Livingston" 16011 msgstr "Ливингстон" 16012 16013 #: great-britain_counties.kgm:134 16014 #, kde-format 16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16016 msgid "Lanarkshire" 16017 msgstr "Ланаркшир" 16018 16019 #: great-britain_counties.kgm:135 16020 #, kde-format 16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16022 msgid "Lanark" 16023 msgstr "Ланарк" 16024 16025 #: great-britain_counties.kgm:139 16026 #, kde-format 16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16028 msgid "Renfrewshire" 16029 msgstr "Ренфрушир" 16030 16031 #: great-britain_counties.kgm:140 16032 #, kde-format 16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16034 msgid "Paisley" 16035 msgstr "Пейсли" 16036 16037 #: great-britain_counties.kgm:144 16038 #, kde-format 16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16040 msgid "Ayrshire" 16041 msgstr "Эйршир" 16042 16043 #: great-britain_counties.kgm:145 16044 #, kde-format 16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16046 msgid "Ayr" 16047 msgstr "Эйр" 16048 16049 #: great-britain_counties.kgm:149 16050 #, kde-format 16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16052 msgid "Buteshire" 16053 msgstr "Бьютшир" 16054 16055 #: great-britain_counties.kgm:150 16056 #, kde-format 16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16058 msgid "Rothesay" 16059 msgstr "Ротсей" 16060 16061 #: great-britain_counties.kgm:154 16062 #, kde-format 16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16064 msgid "Wigtownshire" 16065 msgstr "Уигтауншир" 16066 16067 #: great-britain_counties.kgm:155 16068 #, kde-format 16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16070 msgid "Wigtown" 16071 msgstr "Уигтаун" 16072 16073 #: great-britain_counties.kgm:159 16074 #, kde-format 16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16076 msgid "Kirkcudbrightshire" 16077 msgstr "Киркудбрайтшир" 16078 16079 #: great-britain_counties.kgm:160 16080 #, kde-format 16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16082 msgid "Kirkcudbright" 16083 msgstr "Киркудбрайт" 16084 16085 #: great-britain_counties.kgm:164 16086 #, kde-format 16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16088 msgid "Dumfriesshire" 16089 msgstr "Дамфрисшир" 16090 16091 #: great-britain_counties.kgm:165 16092 #, kde-format 16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16094 msgid "Dumfries" 16095 msgstr "Дамфрис" 16096 16097 #: great-britain_counties.kgm:169 16098 #, kde-format 16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16100 msgid "Peeblesshire" 16101 msgstr "Пиблсшир" 16102 16103 #: great-britain_counties.kgm:170 16104 #, kde-format 16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16106 msgid "Peebles" 16107 msgstr "Пиблс" 16108 16109 #: great-britain_counties.kgm:174 16110 #, kde-format 16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16112 msgid "Selkirkshire" 16113 msgstr "Селкилкшир" 16114 16115 #: great-britain_counties.kgm:175 16116 #, kde-format 16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16118 msgid "Selkirk" 16119 msgstr "Селкирк" 16120 16121 #: great-britain_counties.kgm:179 16122 #, kde-format 16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16124 msgid "Roxburghshire" 16125 msgstr "Роскбургшир" 16126 16127 #: great-britain_counties.kgm:180 16128 #, kde-format 16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16130 msgid "Roxburgh" 16131 msgstr "Роксбург" 16132 16133 #: great-britain_counties.kgm:184 16134 #, kde-format 16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16136 msgid "Berwickshire" 16137 msgstr "Беруикшир" 16138 16139 #: great-britain_counties.kgm:185 16140 #, kde-format 16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16142 msgid "Duns" 16143 msgstr "" 16144 16145 #: great-britain_counties.kgm:189 16146 #, kde-format 16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16148 msgid "Northumberland" 16149 msgstr "Нортамберленд" 16150 16151 #: great-britain_counties.kgm:190 16152 #, kde-format 16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16154 msgid "Morpeth" 16155 msgstr "Морпет" 16156 16157 #: great-britain_counties.kgm:194 16158 #, kde-format 16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16160 msgid "Cumberland" 16161 msgstr "Камберленд" 16162 16163 #: great-britain_counties.kgm:195 16164 #, kde-format 16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16166 msgid "Carlisle" 16167 msgstr "Карлизл" 16168 16169 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 16170 #, kde-format 16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16172 msgid "Durham" 16173 msgstr "Дарем" 16174 16175 #: great-britain_counties.kgm:204 16176 #, kde-format 16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16178 msgid "Westmorland" 16179 msgstr "Уестморленд" 16180 16181 #: great-britain_counties.kgm:205 16182 #, kde-format 16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16184 msgid "Appleby-in-Westmorland" 16185 msgstr "Епплби-ин-Уестморленд" 16186 16187 #: great-britain_counties.kgm:209 16188 #, kde-format 16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16190 msgid "Lancashire" 16191 msgstr "Ланкашир" 16192 16193 #: great-britain_counties.kgm:210 16194 #, kde-format 16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16196 msgid "Preston" 16197 msgstr "Престон" 16198 16199 #: great-britain_counties.kgm:214 16200 #, kde-format 16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16202 msgid "Yorkshire" 16203 msgstr "Йоркшир" 16204 16205 #: great-britain_counties.kgm:215 16206 #, kde-format 16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16208 msgid "York" 16209 msgstr "Йорк" 16210 16211 #: great-britain_counties.kgm:219 16212 #, kde-format 16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16214 msgid "Lincolnshire" 16215 msgstr "Линкольншир" 16216 16217 #: great-britain_counties.kgm:220 16218 #, kde-format 16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16220 msgid "Lincoln" 16221 msgstr "Линкольн" 16222 16223 #: great-britain_counties.kgm:224 16224 #, kde-format 16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16226 msgid "Nottinghamshire" 16227 msgstr "Ноттингемшир" 16228 16229 #: great-britain_counties.kgm:225 16230 #, kde-format 16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16232 msgid "West Bridgford" 16233 msgstr "Уэст-Бриджфорд" 16234 16235 #: great-britain_counties.kgm:229 16236 #, kde-format 16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16238 msgid "Derbyshire" 16239 msgstr "Дербишир" 16240 16241 #: great-britain_counties.kgm:230 16242 #, kde-format 16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16244 msgid "Matlock" 16245 msgstr "Метлок" 16246 16247 #: great-britain_counties.kgm:234 16248 #, kde-format 16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16250 msgid "Cheshire" 16251 msgstr "Чешир" 16252 16253 #: great-britain_counties.kgm:235 16254 #, kde-format 16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16256 msgid "Chester" 16257 msgstr "Честер" 16258 16259 #: great-britain_counties.kgm:239 16260 #, kde-format 16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16262 msgid "Shropshire" 16263 msgstr "Шропшир" 16264 16265 #: great-britain_counties.kgm:240 16266 #, kde-format 16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16268 msgid "Shrewbury" 16269 msgstr "Шрубери" 16270 16271 #: great-britain_counties.kgm:244 16272 #, kde-format 16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16274 msgid "Staffordshire" 16275 msgstr "Стаффордшир" 16276 16277 #: great-britain_counties.kgm:245 16278 #, kde-format 16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16280 msgid "Stafford" 16281 msgstr "Стаффорд" 16282 16283 #: great-britain_counties.kgm:249 16284 #, kde-format 16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16286 msgid "Leicestershire" 16287 msgstr "Лестершир" 16288 16289 #: great-britain_counties.kgm:250 16290 #, kde-format 16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16292 msgid "Glenfield" 16293 msgstr "Гленфилд" 16294 16295 #: great-britain_counties.kgm:254 16296 #, kde-format 16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16298 msgid "Rutland" 16299 msgstr "Ратленд" 16300 16301 #: great-britain_counties.kgm:255 16302 #, kde-format 16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16304 msgid "Oakham" 16305 msgstr "Оукхем" 16306 16307 #: great-britain_counties.kgm:259 16308 #, kde-format 16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16310 msgid "Northamptonshire" 16311 msgstr "Нортхемптоншир" 16312 16313 #: great-britain_counties.kgm:260 16314 #, kde-format 16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16316 msgid "Northampton" 16317 msgstr "Нортхемптон" 16318 16319 #: great-britain_counties.kgm:264 16320 #, kde-format 16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16322 msgid "Huntingdonshire" 16323 msgstr "Хантингдоншир" 16324 16325 #: great-britain_counties.kgm:265 16326 #, kde-format 16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16328 msgid "Huntingdon" 16329 msgstr "Хантингдон" 16330 16331 #: great-britain_counties.kgm:269 16332 #, kde-format 16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16334 msgid "Cambridgeshire" 16335 msgstr "Кембриджшир" 16336 16337 #: great-britain_counties.kgm:270 16338 #, kde-format 16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16340 msgid "Cambridge" 16341 msgstr "Кембридж" 16342 16343 #: great-britain_counties.kgm:274 16344 #, kde-format 16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16346 msgid "Norfolk" 16347 msgstr "Норфолк" 16348 16349 #: great-britain_counties.kgm:275 16350 #, kde-format 16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16352 msgid "Norwich" 16353 msgstr "Норуич" 16354 16355 #: great-britain_counties.kgm:279 16356 #, kde-format 16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16358 msgid "Suffolk" 16359 msgstr "Суффолк" 16360 16361 #: great-britain_counties.kgm:280 16362 #, kde-format 16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16364 msgid "Ipswich" 16365 msgstr "Ипсуич" 16366 16367 #: great-britain_counties.kgm:284 16368 #, kde-format 16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16370 msgid "Essex" 16371 msgstr "Эссекс" 16372 16373 #: great-britain_counties.kgm:285 16374 #, kde-format 16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16376 msgid "Chelmsford" 16377 msgstr "Челмсфорд" 16378 16379 #: great-britain_counties.kgm:289 16380 #, kde-format 16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16382 msgid "Kent" 16383 msgstr "Кент" 16384 16385 #: great-britain_counties.kgm:290 16386 #, kde-format 16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16388 msgid "Maidstone" 16389 msgstr "Мейдстоун" 16390 16391 #: great-britain_counties.kgm:294 16392 #, kde-format 16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16394 msgid "Sussex" 16395 msgstr "Сассек" 16396 16397 #: great-britain_counties.kgm:295 16398 #, kde-format 16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16400 msgid "Chichester" 16401 msgstr "Чичестер" 16402 16403 #: great-britain_counties.kgm:299 16404 #, kde-format 16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16406 msgid "Surrey" 16407 msgstr "Саррей" 16408 16409 #: great-britain_counties.kgm:300 16410 #, kde-format 16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16412 msgid "Kingston" 16413 msgstr "Кингстон" 16414 16415 #: great-britain_counties.kgm:304 16416 #, kde-format 16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16418 msgid "Middlesex" 16419 msgstr "Мидлсекс" 16420 16421 #: great-britain_counties.kgm:305 16422 #, kde-format 16423 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16424 msgid "London" 16425 msgstr "Лондон" 16426 16427 #: great-britain_counties.kgm:309 16428 #, kde-format 16429 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16430 msgid "Hertfordshire" 16431 msgstr "Хартфордшир" 16432 16433 #: great-britain_counties.kgm:310 16434 #, kde-format 16435 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16436 msgid "Hertford" 16437 msgstr "Хартфорд" 16438 16439 #: great-britain_counties.kgm:314 16440 #, kde-format 16441 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16442 msgid "Bedfordshire" 16443 msgstr "Бедфордшир" 16444 16445 #: great-britain_counties.kgm:315 16446 #, kde-format 16447 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16448 msgid "Bedford" 16449 msgstr "Бедфорд" 16450 16451 #: great-britain_counties.kgm:319 16452 #, kde-format 16453 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16454 msgid "Buckinghamshire" 16455 msgstr "Бакингемшир" 16456 16457 #: great-britain_counties.kgm:320 16458 #, kde-format 16459 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16460 msgid "Aylesbury" 16461 msgstr "Эйлсбери" 16462 16463 #: great-britain_counties.kgm:324 16464 #, kde-format 16465 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16466 msgid "Oxfordshire" 16467 msgstr "Оксфордшир" 16468 16469 #: great-britain_counties.kgm:325 16470 #, kde-format 16471 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16472 msgid "Oxford" 16473 msgstr "Оксфорд" 16474 16475 #: great-britain_counties.kgm:329 16476 #, kde-format 16477 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16478 msgid "Berkshire" 16479 msgstr "Беркшир" 16480 16481 #: great-britain_counties.kgm:330 16482 #, kde-format 16483 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16484 msgid "Reading" 16485 msgstr "Ридинг" 16486 16487 #: great-britain_counties.kgm:334 16488 #, kde-format 16489 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16490 msgid "Hampshire" 16491 msgstr "Хэмпшир" 16492 16493 #: great-britain_counties.kgm:335 16494 #, kde-format 16495 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16496 msgid "Winchester" 16497 msgstr "Уинчестер" 16498 16499 #: great-britain_counties.kgm:339 16500 #, kde-format 16501 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16502 msgid "Dorset" 16503 msgstr "Дорсет" 16504 16505 #: great-britain_counties.kgm:340 16506 #, kde-format 16507 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16508 msgid "Dorchester" 16509 msgstr "Дорчестер" 16510 16511 #: great-britain_counties.kgm:344 16512 #, kde-format 16513 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16514 msgid "Devon" 16515 msgstr "Девон" 16516 16517 #: great-britain_counties.kgm:345 16518 #, kde-format 16519 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16520 msgid "Exeter" 16521 msgstr "Эксетер" 16522 16523 #: great-britain_counties.kgm:349 16524 #, kde-format 16525 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16526 msgid "Cornwall" 16527 msgstr "Корнуолл" 16528 16529 #: great-britain_counties.kgm:350 16530 #, kde-format 16531 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16532 msgid "Truro" 16533 msgstr "Труро" 16534 16535 #: great-britain_counties.kgm:354 16536 #, kde-format 16537 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16538 msgid "Somerset" 16539 msgstr "Сомерсет" 16540 16541 #: great-britain_counties.kgm:355 16542 #, kde-format 16543 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16544 msgid "Taunton" 16545 msgstr "Тонтон" 16546 16547 #: great-britain_counties.kgm:359 16548 #, kde-format 16549 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16550 msgid "Wiltshire" 16551 msgstr "Уилтшир" 16552 16553 #: great-britain_counties.kgm:360 16554 #, kde-format 16555 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16556 msgid "Trowbridge" 16557 msgstr "Троубридж" 16558 16559 #: great-britain_counties.kgm:364 16560 #, kde-format 16561 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16562 msgid "Gloucestershire" 16563 msgstr "Глостершир" 16564 16565 #: great-britain_counties.kgm:365 16566 #, kde-format 16567 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16568 msgid "Gloucester" 16569 msgstr "Глостер" 16570 16571 #: great-britain_counties.kgm:369 16572 #, kde-format 16573 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16574 msgid "Warwickshire" 16575 msgstr "Уоруикшир" 16576 16577 #: great-britain_counties.kgm:370 16578 #, kde-format 16579 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16580 msgid "Warwick" 16581 msgstr "Уоруик" 16582 16583 #: great-britain_counties.kgm:374 16584 #, kde-format 16585 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16586 msgid "Worcestershire" 16587 msgstr "Уорсестерсшир" 16588 16589 #: great-britain_counties.kgm:375 16590 #, kde-format 16591 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16592 msgid "Worcester" 16593 msgstr "Уорчестер" 16594 16595 #: great-britain_counties.kgm:379 16596 #, kde-format 16597 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16598 msgid "Herefordshire" 16599 msgstr "Херефордшир" 16600 16601 #: great-britain_counties.kgm:380 16602 #, kde-format 16603 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16604 msgid "Hereford" 16605 msgstr "Херефорд" 16606 16607 #: great-britain_counties.kgm:384 16608 #, kde-format 16609 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16610 msgid "Monmouthshire" 16611 msgstr "Монмутшир" 16612 16613 #: great-britain_counties.kgm:385 16614 #, kde-format 16615 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16616 msgid "Monmouth" 16617 msgstr "Монмут" 16618 16619 #: great-britain_counties.kgm:389 16620 #, kde-format 16621 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16622 msgid "Glamorgan" 16623 msgstr "Глеморган" 16624 16625 #: great-britain_counties.kgm:390 16626 #, kde-format 16627 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16628 msgid "Cardiff" 16629 msgstr "Кардифф" 16630 16631 #: great-britain_counties.kgm:394 16632 #, kde-format 16633 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16634 msgid "Carmarthenshire" 16635 msgstr "Кармартеншир" 16636 16637 #: great-britain_counties.kgm:395 16638 #, kde-format 16639 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16640 msgid "Llanelli" 16641 msgstr "Лланелли" 16642 16643 #: great-britain_counties.kgm:399 16644 #, kde-format 16645 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16646 msgid "Pembrokeshire" 16647 msgstr "Пембрукшир" 16648 16649 #: great-britain_counties.kgm:400 16650 #, kde-format 16651 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16652 msgid "Haverfordwest" 16653 msgstr "Хаверфордвест" 16654 16655 #: great-britain_counties.kgm:404 16656 #, kde-format 16657 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16658 msgid "Cardiganshire" 16659 msgstr "Кардиганшир" 16660 16661 #: great-britain_counties.kgm:405 16662 #, kde-format 16663 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16664 msgid "Cardigan" 16665 msgstr "Кардиган" 16666 16667 #: great-britain_counties.kgm:409 16668 #, kde-format 16669 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16670 msgid "Brecknockshire" 16671 msgstr "Брекнокшир" 16672 16673 #: great-britain_counties.kgm:410 16674 #, kde-format 16675 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16676 msgid "Brecon" 16677 msgstr "Брекон" 16678 16679 #: great-britain_counties.kgm:414 16680 #, kde-format 16681 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16682 msgid "Radnorshire" 16683 msgstr "Редноршир" 16684 16685 #: great-britain_counties.kgm:415 16686 #, kde-format 16687 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16688 msgid "New Radnor" 16689 msgstr "Нью-Реднор" 16690 16691 #: great-britain_counties.kgm:419 16692 #, kde-format 16693 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16694 msgid "Montgomeryshire" 16695 msgstr "Монтгомеришир" 16696 16697 #: great-britain_counties.kgm:420 16698 #, kde-format 16699 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16700 msgid "Montgomery" 16701 msgstr "Монтгомери" 16702 16703 #: great-britain_counties.kgm:424 16704 #, kde-format 16705 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16706 msgid "Merionethshire" 16707 msgstr "Мерионетшир" 16708 16709 #: great-britain_counties.kgm:425 16710 #, kde-format 16711 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16712 msgid "Dolgellau" 16713 msgstr "Долгеллау" 16714 16715 #: great-britain_counties.kgm:429 16716 #, kde-format 16717 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16718 msgid "Caernarfonshire" 16719 msgstr "Кернарфоншир" 16720 16721 #: great-britain_counties.kgm:430 16722 #, kde-format 16723 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16724 msgid "Caernarfon" 16725 msgstr "Кернарфон" 16726 16727 #: great-britain_counties.kgm:434 16728 #, kde-format 16729 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16730 msgid "Anglesey" 16731 msgstr "Англси" 16732 16733 #: great-britain_counties.kgm:435 16734 #, kde-format 16735 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16736 msgid "Holyhead" 16737 msgstr "Холихед" 16738 16739 #: great-britain_counties.kgm:439 16740 #, kde-format 16741 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16742 msgid "Denbighshire" 16743 msgstr "Денбишир" 16744 16745 #: great-britain_counties.kgm:440 16746 #, kde-format 16747 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16748 msgid "Denbigh" 16749 msgstr "Денби" 16750 16751 #: great-britain_counties.kgm:444 16752 #, kde-format 16753 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16754 msgid "Flintshire" 16755 msgstr "Флинтшир" 16756 16757 #: great-britain_counties.kgm:445 16758 #, kde-format 16759 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16760 msgid "Mold" 16761 msgstr "Молд" 16762 16763 #: greece.kgm:5 16764 #, kde-format 16765 msgctxt "greece.kgm" 16766 msgid "Greece" 16767 msgstr "Грекия" 16768 16769 #: greece.kgm:6 16770 #, kde-format 16771 msgctxt "greece.kgm" 16772 msgid "Peripheries" 16773 msgstr "Номдар" 16774 16775 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16776 #, kde-format 16777 msgctxt "greece.kgm" 16778 msgid "Border" 16779 msgstr "Шекара" 16780 16781 #: greece.kgm:27 16782 #, kde-format 16783 msgctxt "greece.kgm" 16784 msgid "Aegean Sea" 16785 msgstr "Эгей теңізі" 16786 16787 #: greece.kgm:36 16788 #, kde-format 16789 msgctxt "greece.kgm" 16790 msgid "Balkans" 16791 msgstr "Балкан" 16792 16793 #: greece.kgm:45 16794 #, kde-format 16795 msgctxt "greece.kgm" 16796 msgid "Sea of Crete" 16797 msgstr "Крит теңізі" 16798 16799 #: greece.kgm:54 16800 #, kde-format 16801 msgctxt "greece.kgm" 16802 msgid "Ionian Sea" 16803 msgstr "Ион теңізі" 16804 16805 #: greece.kgm:63 16806 #, kde-format 16807 msgctxt "greece.kgm" 16808 msgid "Mediterranean Sea" 16809 msgstr "Жерорта теңізі" 16810 16811 #: greece.kgm:72 16812 #, kde-format 16813 msgctxt "greece.kgm" 16814 msgid "Not Greece" 16815 msgstr "Грекия емес" 16816 16817 #: greece.kgm:81 16818 #, kde-format 16819 msgctxt "greece.kgm" 16820 msgid "Attica" 16821 msgstr "Аттика" 16822 16823 #: greece.kgm:82 16824 #, kde-format 16825 msgctxt "greece.kgm" 16826 msgid "Athens" 16827 msgstr "Афины" 16828 16829 #: greece.kgm:91 16830 #, kde-format 16831 msgctxt "greece.kgm" 16832 msgid "Central Greece" 16833 msgstr "Орталық Грекия" 16834 16835 #: greece.kgm:92 16836 #, kde-format 16837 msgctxt "greece.kgm" 16838 msgid "Lamia" 16839 msgstr "Ламия" 16840 16841 #: greece.kgm:101 16842 #, kde-format 16843 msgctxt "greece.kgm" 16844 msgid "Central Macedonia" 16845 msgstr "Орталық Македония" 16846 16847 #: greece.kgm:102 16848 #, kde-format 16849 msgctxt "greece.kgm" 16850 msgid "Thessaloniki" 16851 msgstr "Фесалоники" 16852 16853 #: greece.kgm:111 16854 #, kde-format 16855 msgctxt "greece.kgm" 16856 msgid "Crete" 16857 msgstr "Крит" 16858 16859 #: greece.kgm:112 16860 #, kde-format 16861 msgctxt "greece.kgm" 16862 msgid "Heraklion" 16863 msgstr "Гераклион" 16864 16865 #: greece.kgm:121 16866 #, kde-format 16867 msgctxt "greece.kgm" 16868 msgid "East Macedonia and Thrace" 16869 msgstr "Шығыс Македония және Фракия" 16870 16871 #: greece.kgm:122 16872 #, kde-format 16873 msgctxt "greece.kgm" 16874 msgid "Komotini" 16875 msgstr "Комотини" 16876 16877 #: greece.kgm:131 16878 #, kde-format 16879 msgctxt "greece.kgm" 16880 msgid "Epirus" 16881 msgstr "Эпир" 16882 16883 #: greece.kgm:132 16884 #, kde-format 16885 msgctxt "greece.kgm" 16886 msgid "Ioannina" 16887 msgstr "Янина" 16888 16889 #: greece.kgm:141 16890 #, kde-format 16891 msgctxt "greece.kgm" 16892 msgid "Ionian Islands" 16893 msgstr "Ион аралдары" 16894 16895 #: greece.kgm:142 16896 #, kde-format 16897 msgctxt "greece.kgm" 16898 msgid "Corfu" 16899 msgstr "Корфу" 16900 16901 #: greece.kgm:151 16902 #, kde-format 16903 msgctxt "greece.kgm" 16904 msgid "North Aegean" 16905 msgstr "Солтүстік Эгей аралдары" 16906 16907 #: greece.kgm:152 16908 #, kde-format 16909 msgctxt "greece.kgm" 16910 msgid "Mytilene" 16911 msgstr "Митилини" 16912 16913 #: greece.kgm:161 16914 #, kde-format 16915 msgctxt "greece.kgm" 16916 msgid "Peloponnese" 16917 msgstr "Пелопоннес" 16918 16919 #: greece.kgm:162 16920 #, kde-format 16921 msgctxt "greece.kgm" 16922 msgid "Tripoli" 16923 msgstr "Триполи" 16924 16925 #: greece.kgm:171 16926 #, kde-format 16927 msgctxt "greece.kgm" 16928 msgid "South Aegean" 16929 msgstr "Оңтүстік Эгей аралдары" 16930 16931 #: greece.kgm:172 16932 #, kde-format 16933 msgctxt "greece.kgm" 16934 msgid "Ermoupoli" 16935 msgstr "Эрмуполис" 16936 16937 #: greece.kgm:181 16938 #, kde-format 16939 msgctxt "greece.kgm" 16940 msgid "Thessaly" 16941 msgstr "Фессалия" 16942 16943 #: greece.kgm:182 16944 #, kde-format 16945 msgctxt "greece.kgm" 16946 msgid "Larissa" 16947 msgstr "Ларисса" 16948 16949 #: greece.kgm:191 16950 #, kde-format 16951 msgctxt "greece.kgm" 16952 msgid "West Greece" 16953 msgstr "Батыс Грекия" 16954 16955 #: greece.kgm:192 16956 #, kde-format 16957 msgctxt "greece.kgm" 16958 msgid "Patras" 16959 msgstr "Патрас" 16960 16961 #: greece.kgm:201 16962 #, kde-format 16963 msgctxt "greece.kgm" 16964 msgid "West Macedonia" 16965 msgstr "Батыс Македония" 16966 16967 #: greece.kgm:202 16968 #, kde-format 16969 msgctxt "greece.kgm" 16970 msgid "Kozani" 16971 msgstr "Козани" 16972 16973 #: greece.kgm:211 16974 #, kde-format 16975 msgctxt "greece.kgm" 16976 msgid "Mount Athos" 16977 msgstr "Афон тауы" 16978 16979 #: greece.kgm:212 16980 #, kde-format 16981 msgctxt "greece.kgm" 16982 msgid "Karyes" 16983 msgstr "Карье" 16984 16985 #: greece_peripheries.kgm:5 16986 #, kde-format 16987 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16988 msgid "Greece (Peripheries)" 16989 msgstr "Грекия (Номдары)" 16990 16991 #: greece_peripheries.kgm:6 16992 #, kde-format 16993 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16994 msgid "Peripheries" 16995 msgstr "Номдар" 16996 16997 #: greece_peripheries.kgm:9 16998 #, kde-format 16999 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17000 msgid "Frontier" 17001 msgstr "Шекара" 17002 17003 #: greece_peripheries.kgm:14 17004 #, kde-format 17005 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17006 msgid "Water" 17007 msgstr "Су" 17008 17009 #: greece_peripheries.kgm:19 17010 #, kde-format 17011 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17012 msgid "Not Greece (Peripheries)" 17013 msgstr "Грекия (Номдары) емес" 17014 17015 #: greece_peripheries.kgm:24 17016 #, kde-format 17017 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17018 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 17019 msgstr "Шығыс Македония және Фракия" 17020 17021 #: greece_peripheries.kgm:25 17022 #, kde-format 17023 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17024 msgid "Komotini" 17025 msgstr "Комотини" 17026 17027 #: greece_peripheries.kgm:29 17028 #, kde-format 17029 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17030 msgid "Central Macedonia" 17031 msgstr "Орталық Македония" 17032 17033 #: greece_peripheries.kgm:30 17034 #, kde-format 17035 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17036 msgid "Thessaloniki" 17037 msgstr "Фесалоники" 17038 17039 #: greece_peripheries.kgm:34 17040 #, kde-format 17041 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17042 msgid "West Macedonia" 17043 msgstr "Батыс Македония" 17044 17045 #: greece_peripheries.kgm:35 17046 #, kde-format 17047 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17048 msgid "Kozani" 17049 msgstr "Козани" 17050 17051 #: greece_peripheries.kgm:39 17052 #, kde-format 17053 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17054 msgid "Ionian Islands" 17055 msgstr "Ион аралдары" 17056 17057 #: greece_peripheries.kgm:40 17058 #, kde-format 17059 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17060 msgid "Corfu" 17061 msgstr "Корфу" 17062 17063 #: greece_peripheries.kgm:44 17064 #, kde-format 17065 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17066 msgid "Epirus" 17067 msgstr "Эпир" 17068 17069 #: greece_peripheries.kgm:45 17070 #, kde-format 17071 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17072 msgid "Ioannina" 17073 msgstr "Янина" 17074 17075 #: greece_peripheries.kgm:49 17076 #, kde-format 17077 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17078 msgid "West Greece" 17079 msgstr "Батыс Грекия" 17080 17081 #: greece_peripheries.kgm:50 17082 #, fuzzy, kde-format 17083 #| msgctxt "greece.kgm" 17084 #| msgid "Patras" 17085 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17086 msgid "Patras" 17087 msgstr "Патрас" 17088 17089 #: greece_peripheries.kgm:54 17090 #, kde-format 17091 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17092 msgid "Thessaly" 17093 msgstr "Фессалия" 17094 17095 #: greece_peripheries.kgm:55 17096 #, fuzzy, kde-format 17097 #| msgctxt "greece.kgm" 17098 #| msgid "Larissa" 17099 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17100 msgid "Larissa" 17101 msgstr "Ларисса" 17102 17103 #: greece_peripheries.kgm:59 17104 #, kde-format 17105 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17106 msgid "Central Greece" 17107 msgstr "Орталық Грекия" 17108 17109 #: greece_peripheries.kgm:60 17110 #, kde-format 17111 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17112 msgid "Lamia" 17113 msgstr "Ламия" 17114 17115 #: greece_peripheries.kgm:64 17116 #, kde-format 17117 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17118 msgid "Attica" 17119 msgstr "Аттика" 17120 17121 #: greece_peripheries.kgm:65 17122 #, kde-format 17123 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17124 msgid "Athens" 17125 msgstr "Афины" 17126 17127 #: greece_peripheries.kgm:69 17128 #, kde-format 17129 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17130 msgid "Peloponnese" 17131 msgstr "Пелопоннес" 17132 17133 #: greece_peripheries.kgm:70 17134 #, kde-format 17135 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17136 msgid "Tripoli" 17137 msgstr "Триполи" 17138 17139 #: greece_peripheries.kgm:74 17140 #, kde-format 17141 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17142 msgid "North Aegean" 17143 msgstr "Солтүстік Эгей аралдары" 17144 17145 #: greece_peripheries.kgm:75 17146 #, kde-format 17147 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17148 msgid "Mytilene" 17149 msgstr "Митилини" 17150 17151 #: greece_peripheries.kgm:79 17152 #, kde-format 17153 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17154 msgid "South Aegean" 17155 msgstr "Оңтүстік Эгей аралдары" 17156 17157 #: greece_peripheries.kgm:80 17158 #, kde-format 17159 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17160 msgid "Ermoupoli" 17161 msgstr "Эрмуполис" 17162 17163 #: greece_peripheries.kgm:84 17164 #, kde-format 17165 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17166 msgid "Crete" 17167 msgstr "Крит" 17168 17169 #: greece_peripheries.kgm:85 17170 #, fuzzy, kde-format 17171 #| msgctxt "greece.kgm" 17172 #| msgid "Heraklion" 17173 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17174 msgid "Heraklion" 17175 msgstr "Гераклион" 17176 17177 #: greece_peripheries.kgm:89 17178 #, kde-format 17179 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17180 msgid "Mont Athos autonomous region" 17181 msgstr "Афон тауы автономды аймақ" 17182 17183 #: greece_peripheries.kgm:90 17184 #, kde-format 17185 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17186 msgid "Karyes" 17187 msgstr "Карье" 17188 17189 #: greece_prefectures.kgm:5 17190 #, kde-format 17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17192 msgid "Greece (Prefectures)" 17193 msgstr "Грекия (Номдары)" 17194 17195 #: greece_prefectures.kgm:6 17196 #, kde-format 17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17198 msgid "Prefectures" 17199 msgstr "Номдар" 17200 17201 #: greece_prefectures.kgm:9 17202 #, kde-format 17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17204 msgid "Frontier" 17205 msgstr "Шекара" 17206 17207 #: greece_prefectures.kgm:14 17208 #, kde-format 17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17210 msgid "Water" 17211 msgstr "Су" 17212 17213 #: greece_prefectures.kgm:19 17214 #, kde-format 17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17216 msgid "Not Greece (Prefectures)" 17217 msgstr "Грекия (Номдары) емес" 17218 17219 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 17220 #, kde-format 17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17222 msgid "Drama" 17223 msgstr "Драма" 17224 17225 #: greece_prefectures.kgm:29 17226 #, kde-format 17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17228 msgid "Evros" 17229 msgstr "Эврос" 17230 17231 #: greece_prefectures.kgm:30 17232 #, kde-format 17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17234 msgid "Alexandroupolis" 17235 msgstr "Александруполис" 17236 17237 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 17238 #, kde-format 17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17240 msgid "Kavala" 17241 msgstr "Кавала" 17242 17243 #: greece_prefectures.kgm:39 17244 #, fuzzy, kde-format 17245 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17246 #| msgid "Rodopi" 17247 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17248 msgid "Rhodope" 17249 msgstr "Родопи" 17250 17251 #: greece_prefectures.kgm:40 17252 #, kde-format 17253 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17254 msgid "Komotini" 17255 msgstr "Комотини" 17256 17257 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 17258 #, kde-format 17259 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17260 msgid "Xanthi" 17261 msgstr "Ксанти" 17262 17263 #: greece_prefectures.kgm:49 17264 #, kde-format 17265 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17266 msgid "Chalcidice" 17267 msgstr "Халкидики" 17268 17269 #: greece_prefectures.kgm:50 17270 #, kde-format 17271 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17272 msgid "Polygyros" 17273 msgstr "Полийирос" 17274 17275 #: greece_prefectures.kgm:54 17276 #, kde-format 17277 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17278 msgid "Imathia" 17279 msgstr "Иматия" 17280 17281 #: greece_prefectures.kgm:55 17282 #, kde-format 17283 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17284 msgid "Veria" 17285 msgstr "Верия" 17286 17287 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 17288 #, kde-format 17289 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17290 msgid "Kilkis" 17291 msgstr "Килкис" 17292 17293 #: greece_prefectures.kgm:64 17294 #, kde-format 17295 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17296 msgid "Pella" 17297 msgstr "Пелла" 17298 17299 #: greece_prefectures.kgm:65 17300 #, kde-format 17301 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17302 msgid "Edhessa" 17303 msgstr "Эдесса" 17304 17305 #: greece_prefectures.kgm:69 17306 #, kde-format 17307 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17308 msgid "Pieria" 17309 msgstr "Пиерия" 17310 17311 #: greece_prefectures.kgm:70 17312 #, kde-format 17313 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17314 msgid "Katerini" 17315 msgstr "Катерини" 17316 17317 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 17318 #, kde-format 17319 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17320 msgid "Serres" 17321 msgstr "Серре" 17322 17323 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 17324 #, kde-format 17325 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17326 msgid "Thessaloniki" 17327 msgstr "Фесалоники" 17328 17329 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 17330 #, kde-format 17331 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17332 msgid "Florina" 17333 msgstr "Флорина" 17334 17335 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 17336 #, kde-format 17337 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17338 msgid "Grevena" 17339 msgstr "Гревена" 17340 17341 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 17342 #, kde-format 17343 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17344 msgid "Kastoria" 17345 msgstr "Кастория" 17346 17347 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 17348 #, kde-format 17349 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17350 msgid "Kozani" 17351 msgstr "Козани" 17352 17353 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17354 #, kde-format 17355 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17356 msgid "Arta" 17357 msgstr "Арта" 17358 17359 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17360 #, kde-format 17361 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17362 msgid "Ioannina" 17363 msgstr "Янина" 17364 17365 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17366 #, kde-format 17367 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17368 msgid "Preveza" 17369 msgstr "Превеза" 17370 17371 #: greece_prefectures.kgm:119 17372 #, kde-format 17373 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17374 msgid "Thresprotia" 17375 msgstr "Теспротия" 17376 17377 #: greece_prefectures.kgm:120 17378 #, kde-format 17379 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17380 msgid "Igoumenitsa" 17381 msgstr "Игуменица" 17382 17383 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17384 #, kde-format 17385 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17386 msgid "Karditsa" 17387 msgstr "Кардица" 17388 17389 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17390 #, fuzzy, kde-format 17391 #| msgctxt "greece.kgm" 17392 #| msgid "Larissa" 17393 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17394 msgid "Larissa" 17395 msgstr "Ларисса" 17396 17397 #: greece_prefectures.kgm:134 17398 #, kde-format 17399 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17400 msgid "Magnesia" 17401 msgstr "Магнисия" 17402 17403 #: greece_prefectures.kgm:135 17404 #, kde-format 17405 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17406 msgid "Volos" 17407 msgstr "Волос" 17408 17409 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17410 #, kde-format 17411 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17412 msgid "Trikala" 17413 msgstr "Трикала" 17414 17415 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17416 #, kde-format 17417 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17418 msgid "Corfu" 17419 msgstr "Корфу" 17420 17421 #: greece_prefectures.kgm:149 17422 #, fuzzy, kde-format 17423 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17424 #| msgid "Kefallinia" 17425 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17426 msgid "Kefalonia" 17427 msgstr "Кефалиния" 17428 17429 #: greece_prefectures.kgm:150 17430 #, kde-format 17431 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17432 msgid "Argostoli" 17433 msgstr "Аргостоли" 17434 17435 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17436 #, kde-format 17437 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17438 msgid "Lefkada" 17439 msgstr "Лефкада" 17440 17441 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17442 #, kde-format 17443 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17444 msgid "Zakynthos" 17445 msgstr "Закинтос" 17446 17447 #: greece_prefectures.kgm:164 17448 #, kde-format 17449 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17450 msgid "Achaea" 17451 msgstr "Ахея" 17452 17453 #: greece_prefectures.kgm:165 17454 #, kde-format 17455 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17456 msgid "Patras" 17457 msgstr "Патрас" 17458 17459 #: greece_prefectures.kgm:169 17460 #, kde-format 17461 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17462 msgid "Aetolia-Acarnania" 17463 msgstr "Этолия және Акарнания" 17464 17465 #: greece_prefectures.kgm:170 17466 #, kde-format 17467 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17468 msgid "Missolonghi" 17469 msgstr "Месолонги" 17470 17471 #: greece_prefectures.kgm:174 17472 #, fuzzy, kde-format 17473 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 17474 #| msgid "Elista" 17475 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17476 msgid "Elis" 17477 msgstr "Элиста" 17478 17479 #: greece_prefectures.kgm:175 17480 #, kde-format 17481 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17482 msgid "Pyrgos" 17483 msgstr "Пиргос" 17484 17485 #: greece_prefectures.kgm:179 17486 #, kde-format 17487 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17488 msgid "Euboea" 17489 msgstr "Эвбея" 17490 17491 #: greece_prefectures.kgm:180 17492 #, kde-format 17493 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17494 msgid "Chalcis" 17495 msgstr "Халкис" 17496 17497 #: greece_prefectures.kgm:184 17498 #, kde-format 17499 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17500 msgid "Evrytania" 17501 msgstr "Эвритания" 17502 17503 #: greece_prefectures.kgm:185 17504 #, kde-format 17505 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17506 msgid "Karpenisi" 17507 msgstr "Карпениси" 17508 17509 #: greece_prefectures.kgm:189 17510 #, kde-format 17511 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17512 msgid "Phocis" 17513 msgstr "Фокида" 17514 17515 #: greece_prefectures.kgm:190 17516 #, kde-format 17517 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17518 msgid "Amphissa" 17519 msgstr "Амфисса" 17520 17521 #: greece_prefectures.kgm:194 17522 #, kde-format 17523 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17524 msgid "Phtiotis" 17525 msgstr "Фтиотида" 17526 17527 #: greece_prefectures.kgm:195 17528 #, kde-format 17529 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17530 msgid "Lamia" 17531 msgstr "Ламия" 17532 17533 #: greece_prefectures.kgm:199 17534 #, kde-format 17535 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17536 msgid "Boeotia" 17537 msgstr "Беотия" 17538 17539 #: greece_prefectures.kgm:200 17540 #, kde-format 17541 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17542 msgid "Livadia" 17543 msgstr "Ливадия" 17544 17545 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17546 #, kde-format 17547 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17548 msgid "Athens" 17549 msgstr "Афины" 17550 17551 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17552 #, kde-format 17553 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17554 msgid "Piraeus" 17555 msgstr "Пирей" 17556 17557 #: greece_prefectures.kgm:214 17558 #, kde-format 17559 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17560 msgid "West Attica" 17561 msgstr "Батыс Аттика" 17562 17563 #: greece_prefectures.kgm:215 17564 #, kde-format 17565 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17566 msgid "Elefsina" 17567 msgstr "Элефсина" 17568 17569 #: greece_prefectures.kgm:219 17570 #, kde-format 17571 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17572 msgid "East Attica" 17573 msgstr "Шығыс Аттика" 17574 17575 #: greece_prefectures.kgm:220 17576 #, kde-format 17577 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17578 msgid "Pallini" 17579 msgstr "Паллини" 17580 17581 #: greece_prefectures.kgm:224 17582 #, kde-format 17583 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17584 msgid "Arcadia" 17585 msgstr "Аркадия" 17586 17587 #: greece_prefectures.kgm:225 17588 #, kde-format 17589 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17590 msgid "Tripoli" 17591 msgstr "Триполи" 17592 17593 #: greece_prefectures.kgm:229 17594 #, kde-format 17595 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17596 msgid "Argolis" 17597 msgstr "Арголис" 17598 17599 #: greece_prefectures.kgm:230 17600 #, kde-format 17601 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17602 msgid "Nauplie" 17603 msgstr "Нафпли" 17604 17605 #: greece_prefectures.kgm:234 17606 #, kde-format 17607 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17608 msgid "Corinthia" 17609 msgstr "Коринфия" 17610 17611 #: greece_prefectures.kgm:235 17612 #, kde-format 17613 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17614 msgid "Corinthe" 17615 msgstr "Коринф" 17616 17617 #: greece_prefectures.kgm:239 17618 #, kde-format 17619 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17620 msgid "Laconia" 17621 msgstr "Лакония" 17622 17623 #: greece_prefectures.kgm:240 17624 #, kde-format 17625 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17626 msgid "Sparte" 17627 msgstr "Спарта" 17628 17629 #: greece_prefectures.kgm:244 17630 #, kde-format 17631 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17632 msgid "Messinia" 17633 msgstr "Мессения" 17634 17635 #: greece_prefectures.kgm:245 17636 #, kde-format 17637 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17638 msgid "Kalamata" 17639 msgstr "Каламата" 17640 17641 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17642 #, kde-format 17643 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17644 msgid "Chios" 17645 msgstr "Хиос" 17646 17647 #: greece_prefectures.kgm:254 17648 #, kde-format 17649 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17650 msgid "Lesbos" 17651 msgstr "Лесбос" 17652 17653 #: greece_prefectures.kgm:255 17654 #, kde-format 17655 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17656 msgid "Mytilene" 17657 msgstr "Митилини" 17658 17659 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17660 #, kde-format 17661 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17662 msgid "Samos" 17663 msgstr "Самос" 17664 17665 #: greece_prefectures.kgm:264 17666 #, kde-format 17667 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17668 msgid "Cyclades" 17669 msgstr "Кикладес" 17670 17671 #: greece_prefectures.kgm:265 17672 #, kde-format 17673 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17674 msgid "Ermoupoli" 17675 msgstr "Эрмуполис" 17676 17677 #: greece_prefectures.kgm:269 17678 #, kde-format 17679 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17680 msgid "Dodecanese" 17681 msgstr "Додеканес" 17682 17683 #: greece_prefectures.kgm:270 17684 #, kde-format 17685 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17686 msgid "Rhodes" 17687 msgstr "Родос" 17688 17689 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17690 #, kde-format 17691 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17692 msgid "Chania" 17693 msgstr "Ханья" 17694 17695 #: greece_prefectures.kgm:279 17696 #, kde-format 17697 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17698 msgid "Heraklion" 17699 msgstr "Гераклион" 17700 17701 #: greece_prefectures.kgm:280 17702 #, kde-format 17703 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17704 msgid "Iraklio" 17705 msgstr "Ираклио" 17706 17707 #: greece_prefectures.kgm:284 17708 #, kde-format 17709 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17710 msgid "Lasithi" 17711 msgstr "Ласити" 17712 17713 #: greece_prefectures.kgm:285 17714 #, kde-format 17715 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17716 msgid "Nikolaos" 17717 msgstr "Николаос" 17718 17719 #: greece_prefectures.kgm:289 17720 #, kde-format 17721 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17722 msgid "Rethymnon" 17723 msgstr "Ретимнон" 17724 17725 #: greece_prefectures.kgm:290 17726 #, kde-format 17727 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17728 msgid "Rethymno" 17729 msgstr "Ретимно" 17730 17731 #: greece_prefectures.kgm:294 17732 #, kde-format 17733 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17734 msgid "Mont Athos autonomous region" 17735 msgstr "Афон тауы автономды аймақ" 17736 17737 #: greece_prefectures.kgm:295 17738 #, kde-format 17739 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17740 msgid "Karyes" 17741 msgstr "Карье" 17742 17743 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17744 #, kde-format 17745 msgctxt "guatemala.kgm" 17746 msgid "Guatemala" 17747 msgstr "Гватемала" 17748 17749 #: guatemala.kgm:6 17750 #, kde-format 17751 msgctxt "guatemala.kgm" 17752 msgid "Departments" 17753 msgstr "Департаменттер" 17754 17755 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17756 #, kde-format 17757 msgctxt "guatemala.kgm" 17758 msgid "Frontier" 17759 msgstr "Шекара" 17760 17761 #: guatemala.kgm:19 17762 #, kde-format 17763 msgctxt "guatemala.kgm" 17764 msgid "Water" 17765 msgstr "Су" 17766 17767 #: guatemala.kgm:24 17768 #, kde-format 17769 msgctxt "guatemala.kgm" 17770 msgid "Not Guatemala" 17771 msgstr "Гватемала емес" 17772 17773 #: guatemala.kgm:29 17774 #, kde-format 17775 msgctxt "guatemala.kgm" 17776 msgid "Alta Verapaz" 17777 msgstr "Альта-Верапаз" 17778 17779 #: guatemala.kgm:30 17780 #, kde-format 17781 msgctxt "guatemala.kgm" 17782 msgid "Cobán" 17783 msgstr "Кобан" 17784 17785 #: guatemala.kgm:34 17786 #, kde-format 17787 msgctxt "guatemala.kgm" 17788 msgid "Baja Verapaz" 17789 msgstr "Байя-Верапас" 17790 17791 #: guatemala.kgm:35 17792 #, kde-format 17793 msgctxt "guatemala.kgm" 17794 msgid "Salamá" 17795 msgstr "Салама" 17796 17797 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17798 #, kde-format 17799 msgctxt "guatemala.kgm" 17800 msgid "Chimaltenango" 17801 msgstr "Чимальтенанго" 17802 17803 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17804 #, kde-format 17805 msgctxt "guatemala.kgm" 17806 msgid "Chiquimula" 17807 msgstr "Чикуимула" 17808 17809 #: guatemala.kgm:49 17810 #, kde-format 17811 msgctxt "guatemala.kgm" 17812 msgid "Petén" 17813 msgstr "Петен" 17814 17815 #: guatemala.kgm:50 17816 #, kde-format 17817 msgctxt "guatemala.kgm" 17818 msgid "Flores" 17819 msgstr "Флорес" 17820 17821 #: guatemala.kgm:54 17822 #, kde-format 17823 msgctxt "guatemala.kgm" 17824 msgid "El Progreso" 17825 msgstr "Ел-Прогресо" 17826 17827 #: guatemala.kgm:55 17828 #, kde-format 17829 msgctxt "guatemala.kgm" 17830 msgid "Guastatoya" 17831 msgstr "Гуастатоя" 17832 17833 #: guatemala.kgm:59 17834 #, kde-format 17835 msgctxt "guatemala.kgm" 17836 msgid "El Quiché" 17837 msgstr "Ел-Киче" 17838 17839 #: guatemala.kgm:60 17840 #, kde-format 17841 msgctxt "guatemala.kgm" 17842 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17843 msgstr "Санта-Круз-дел-Киче" 17844 17845 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17846 #, kde-format 17847 msgctxt "guatemala.kgm" 17848 msgid "Escuintla" 17849 msgstr "Эскуинтла" 17850 17851 #: guatemala.kgm:70 17852 #, kde-format 17853 msgctxt "guatemala.kgm" 17854 msgid "Ciudad Guatemala" 17855 msgstr "Гватемала қаласы" 17856 17857 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17858 #, kde-format 17859 msgctxt "guatemala.kgm" 17860 msgid "Huehuetenango" 17861 msgstr "Хуегуетенанго" 17862 17863 #: guatemala.kgm:79 17864 #, kde-format 17865 msgctxt "guatemala.kgm" 17866 msgid "Izabal" 17867 msgstr "Изабал" 17868 17869 #: guatemala.kgm:80 17870 #, kde-format 17871 msgctxt "guatemala.kgm" 17872 msgid "Puerto Barrios" 17873 msgstr "Пуерто-Барриос" 17874 17875 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17876 #, kde-format 17877 msgctxt "guatemala.kgm" 17878 msgid "Jalapa" 17879 msgstr "Халапа" 17880 17881 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17882 #, kde-format 17883 msgctxt "guatemala.kgm" 17884 msgid "Jutiapa" 17885 msgstr "Хутиапа" 17886 17887 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17888 #, kde-format 17889 msgctxt "guatemala.kgm" 17890 msgid "Quetzaltenango" 17891 msgstr "Кецалтенанго" 17892 17893 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17894 #, kde-format 17895 msgctxt "guatemala.kgm" 17896 msgid "Retalhuleu" 17897 msgstr "Реталхулеу" 17898 17899 #: guatemala.kgm:104 17900 #, kde-format 17901 msgctxt "guatemala.kgm" 17902 msgid "Sacatepéquez" 17903 msgstr "Сакатепекез" 17904 17905 #: guatemala.kgm:105 17906 #, kde-format 17907 msgctxt "guatemala.kgm" 17908 msgid "Antigua Guatemala" 17909 msgstr "Антигуа-Гватемала" 17910 17911 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17912 #, kde-format 17913 msgctxt "guatemala.kgm" 17914 msgid "San Marcos" 17915 msgstr "Сан-Маркос" 17916 17917 #: guatemala.kgm:114 17918 #, kde-format 17919 msgctxt "guatemala.kgm" 17920 msgid "Santa Rosa" 17921 msgstr "Санта-Роза" 17922 17923 #: guatemala.kgm:115 17924 #, kde-format 17925 msgctxt "guatemala.kgm" 17926 msgid "Cuilapa" 17927 msgstr "Куилапа" 17928 17929 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17930 #, kde-format 17931 msgctxt "guatemala.kgm" 17932 msgid "Sololá" 17933 msgstr "Солола" 17934 17935 #: guatemala.kgm:124 17936 #, kde-format 17937 msgctxt "guatemala.kgm" 17938 msgid "Suchitepéquez" 17939 msgstr "Сучитепекез" 17940 17941 #: guatemala.kgm:125 17942 #, kde-format 17943 msgctxt "guatemala.kgm" 17944 msgid "Mazatenango" 17945 msgstr "Масатенанго" 17946 17947 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17948 #, kde-format 17949 msgctxt "guatemala.kgm" 17950 msgid "Totonicapán" 17951 msgstr "Тотоникапан" 17952 17953 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17954 #, kde-format 17955 msgctxt "guatemala.kgm" 17956 msgid "Zacapa" 17957 msgstr "Закапа" 17958 17959 #: gujarat.kgm:5 17960 #, kde-format 17961 msgctxt "gujarat.kgm" 17962 msgid "Gujarat" 17963 msgstr "Гуджарат" 17964 17965 #: gujarat.kgm:6 17966 #, kde-format 17967 msgctxt "gujarat.kgm" 17968 msgid "District" 17969 msgstr "Аудан" 17970 17971 #: gujarat.kgm:9 17972 #, kde-format 17973 msgctxt "gujarat.kgm" 17974 msgid "Not Gujarat" 17975 msgstr "Гуджарат емес" 17976 17977 #: gujarat.kgm:14 17978 #, kde-format 17979 msgctxt "gujarat.kgm" 17980 msgid "Frontier" 17981 msgstr "Шекара" 17982 17983 #: gujarat.kgm:19 17984 #, kde-format 17985 msgctxt "gujarat.kgm" 17986 msgid "Kutch / Kachchh" 17987 msgstr "Кутч" 17988 17989 #: gujarat.kgm:20 17990 #, kde-format 17991 msgctxt "gujarat.kgm" 17992 msgid "Bhuj" 17993 msgstr "Бхудж" 17994 17995 #: gujarat.kgm:24 17996 #, kde-format 17997 msgctxt "gujarat.kgm" 17998 msgid "Banaskantha" 17999 msgstr "Банаскантха" 18000 18001 #: gujarat.kgm:25 18002 #, kde-format 18003 msgctxt "gujarat.kgm" 18004 msgid "Palanpur" 18005 msgstr "Паланпур" 18006 18007 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 18008 #, kde-format 18009 msgctxt "gujarat.kgm" 18010 msgid "Patan" 18011 msgstr "Патан" 18012 18013 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 18014 #, kde-format 18015 msgctxt "gujarat.kgm" 18016 msgid "Mehsana" 18017 msgstr "Мехсана" 18018 18019 #: gujarat.kgm:39 18020 #, kde-format 18021 msgctxt "gujarat.kgm" 18022 msgid "Sabarkantha" 18023 msgstr "Сабаркантха" 18024 18025 #: gujarat.kgm:40 18026 #, kde-format 18027 msgctxt "gujarat.kgm" 18028 msgid "Himmatnagar" 18029 msgstr "Химматнагар" 18030 18031 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 18032 #, kde-format 18033 msgctxt "gujarat.kgm" 18034 msgid "Gandhinagar" 18035 msgstr "Гандинагар" 18036 18037 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 18038 #, kde-format 18039 msgctxt "gujarat.kgm" 18040 msgid "Surendranagar" 18041 msgstr "Сурендранагар" 18042 18043 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 18044 #, kde-format 18045 msgctxt "gujarat.kgm" 18046 msgid "Ahmedabad" 18047 msgstr "Ахмадабад" 18048 18049 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 18050 #, kde-format 18051 msgctxt "gujarat.kgm" 18052 msgid "Kheda" 18053 msgstr "Кхеда" 18054 18055 #: gujarat.kgm:64 18056 #, kde-format 18057 msgctxt "gujarat.kgm" 18058 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 18059 msgstr "Панчмахал" 18060 18061 #: gujarat.kgm:65 18062 #, kde-format 18063 msgctxt "gujarat.kgm" 18064 msgid "Godhra" 18065 msgstr "Годхра" 18066 18067 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 18068 #, kde-format 18069 msgctxt "gujarat.kgm" 18070 msgid "Dahod" 18071 msgstr "Даход" 18072 18073 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 18074 #, kde-format 18075 msgctxt "gujarat.kgm" 18076 msgid "Jamnagar" 18077 msgstr "Джамнагар" 18078 18079 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 18080 #, kde-format 18081 msgctxt "gujarat.kgm" 18082 msgid "Rajkot" 18083 msgstr "Раджкот" 18084 18085 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 18086 #, kde-format 18087 msgctxt "gujarat.kgm" 18088 msgid "Junagadh" 18089 msgstr "Джунагадх" 18090 18091 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 18092 #, kde-format 18093 msgctxt "gujarat.kgm" 18094 msgid "Amreli" 18095 msgstr "Амрели" 18096 18097 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 18098 #, kde-format 18099 msgctxt "gujarat.kgm" 18100 msgid "Bhavnagar" 18101 msgstr "Бхавнагар" 18102 18103 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 18104 #, kde-format 18105 msgctxt "gujarat.kgm" 18106 msgid "Anand" 18107 msgstr "Ананд" 18108 18109 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 18110 #, kde-format 18111 msgctxt "gujarat.kgm" 18112 msgid "Vadodara" 18113 msgstr "Вадодара" 18114 18115 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 18116 #, kde-format 18117 msgctxt "gujarat.kgm" 18118 msgid "Bharuch" 18119 msgstr "Бхаруч" 18120 18121 #: gujarat.kgm:114 18122 #, kde-format 18123 msgctxt "gujarat.kgm" 18124 msgid "Narmada" 18125 msgstr "Нармада" 18126 18127 #: gujarat.kgm:115 18128 #, kde-format 18129 msgctxt "gujarat.kgm" 18130 msgid "Rajpipla" 18131 msgstr "Раджпипла" 18132 18133 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 18134 #, kde-format 18135 msgctxt "gujarat.kgm" 18136 msgid "Surat" 18137 msgstr "Сурат" 18138 18139 #: gujarat.kgm:124 18140 #, kde-format 18141 msgctxt "gujarat.kgm" 18142 msgid "Tapi" 18143 msgstr "Тапи" 18144 18145 #: gujarat.kgm:125 18146 #, kde-format 18147 msgctxt "gujarat.kgm" 18148 msgid "Vyara" 18149 msgstr "Вяра" 18150 18151 #: gujarat.kgm:129 18152 #, kde-format 18153 msgctxt "gujarat.kgm" 18154 msgid "The Dangs / Dang" 18155 msgstr "Данг" 18156 18157 #: gujarat.kgm:130 18158 #, kde-format 18159 msgctxt "gujarat.kgm" 18160 msgid "Ahwa" 18161 msgstr "Ахва" 18162 18163 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 18164 #, kde-format 18165 msgctxt "gujarat.kgm" 18166 msgid "Navsari" 18167 msgstr "Навсари" 18168 18169 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 18170 #, kde-format 18171 msgctxt "gujarat.kgm" 18172 msgid "Valsad" 18173 msgstr "Валсад" 18174 18175 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 18176 #, kde-format 18177 msgctxt "gujarat.kgm" 18178 msgid "Porbandar" 18179 msgstr "Порбандар" 18180 18181 #: guyana.kgm:5 18182 #, kde-format 18183 msgctxt "guyana.kgm" 18184 msgid "Guyana" 18185 msgstr "Гайана" 18186 18187 #: guyana.kgm:6 18188 #, kde-format 18189 msgctxt "guyana.kgm" 18190 msgid "Provinces" 18191 msgstr "Өлкелері" 18192 18193 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 18194 #, kde-format 18195 msgctxt "guyana.kgm" 18196 msgid "Frontier" 18197 msgstr "Шекара" 18198 18199 #: guyana.kgm:19 18200 #, kde-format 18201 msgctxt "guyana.kgm" 18202 msgid "Water" 18203 msgstr "Су" 18204 18205 #: guyana.kgm:24 18206 #, kde-format 18207 msgctxt "guyana.kgm" 18208 msgid "Not Guyana" 18209 msgstr "Гайана емес" 18210 18211 #: guyana.kgm:29 18212 #, kde-format 18213 msgctxt "guyana.kgm" 18214 msgid "Barima-Waini" 18215 msgstr "Барима-Ваини" 18216 18217 #: guyana.kgm:30 18218 #, kde-format 18219 msgctxt "guyana.kgm" 18220 msgid "Mabaruma" 18221 msgstr "Мабарума" 18222 18223 #: guyana.kgm:34 18224 #, kde-format 18225 msgctxt "guyana.kgm" 18226 msgid "Pomeroon-Supenaam" 18227 msgstr "Померун-Супенаам" 18228 18229 #: guyana.kgm:35 18230 #, kde-format 18231 msgctxt "guyana.kgm" 18232 msgid "Anna Regina" 18233 msgstr "Анна-Регина" 18234 18235 #: guyana.kgm:39 18236 #, kde-format 18237 msgctxt "guyana.kgm" 18238 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 18239 msgstr "Ессекуибо аралдары - Батыс Демерара" 18240 18241 #: guyana.kgm:40 18242 #, kde-format 18243 msgctxt "guyana.kgm" 18244 msgid "Vreed en Hoop" 18245 msgstr "Врид-ин-Хоуп" 18246 18247 #: guyana.kgm:44 18248 #, kde-format 18249 msgctxt "guyana.kgm" 18250 msgid "Demerara-Mahaica" 18251 msgstr "Демерара-Махаика" 18252 18253 #: guyana.kgm:45 18254 #, kde-format 18255 msgctxt "guyana.kgm" 18256 msgid "Paradise" 18257 msgstr "Парадиз" 18258 18259 #: guyana.kgm:49 18260 #, kde-format 18261 msgctxt "guyana.kgm" 18262 msgid "Mahaica-Berbice" 18263 msgstr "Махаика-Бербис" 18264 18265 #: guyana.kgm:50 18266 #, kde-format 18267 msgctxt "guyana.kgm" 18268 msgid "Fort Wellington" 18269 msgstr "Форт-Веллингтон" 18270 18271 #: guyana.kgm:54 18272 #, kde-format 18273 msgctxt "guyana.kgm" 18274 msgid "Upper Demerara-Berbice" 18275 msgstr "Жоғарғы Демерара-Бербис" 18276 18277 #: guyana.kgm:55 18278 #, kde-format 18279 msgctxt "guyana.kgm" 18280 msgid "Linden" 18281 msgstr "Линден" 18282 18283 #: guyana.kgm:59 18284 #, kde-format 18285 msgctxt "guyana.kgm" 18286 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 18287 msgstr "Куюни-Мазаруни" 18288 18289 #: guyana.kgm:60 18290 #, kde-format 18291 msgctxt "guyana.kgm" 18292 msgid "Bartica" 18293 msgstr "Бартика" 18294 18295 #: guyana.kgm:64 18296 #, kde-format 18297 msgctxt "guyana.kgm" 18298 msgid "Potaro-Siparuni" 18299 msgstr "Потаро-Сипаруни" 18300 18301 #: guyana.kgm:65 18302 #, kde-format 18303 msgctxt "guyana.kgm" 18304 msgid "Mahdia" 18305 msgstr "Махдия" 18306 18307 #: guyana.kgm:69 18308 #, kde-format 18309 msgctxt "guyana.kgm" 18310 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 18311 msgstr "Жоғарғы Такуту-Жоғарғы Ессекуибо" 18312 18313 #: guyana.kgm:70 18314 #, kde-format 18315 msgctxt "guyana.kgm" 18316 msgid "Lethem" 18317 msgstr "Летем" 18318 18319 #: guyana.kgm:74 18320 #, kde-format 18321 msgctxt "guyana.kgm" 18322 msgid "East Berbice-Corentyne" 18323 msgstr "Шығыс Бербис-Корентин" 18324 18325 #: guyana.kgm:75 18326 #, kde-format 18327 msgctxt "guyana.kgm" 18328 msgid "New Amsterdam" 18329 msgstr "Нью-Амстердам" 18330 18331 #: haiti.kgm:5 18332 #, kde-format 18333 msgctxt "haiti.kgm" 18334 msgid "Haiti" 18335 msgstr "Гаити" 18336 18337 #: haiti.kgm:6 18338 #, kde-format 18339 msgctxt "haiti.kgm" 18340 msgid "Departments" 18341 msgstr "Департаменттер" 18342 18343 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 18344 #, kde-format 18345 msgctxt "haiti.kgm" 18346 msgid "Frontier" 18347 msgstr "Шекара" 18348 18349 #: haiti.kgm:19 18350 #, kde-format 18351 msgctxt "haiti.kgm" 18352 msgid "Water" 18353 msgstr "Су" 18354 18355 #: haiti.kgm:24 18356 #, kde-format 18357 msgctxt "haiti.kgm" 18358 msgid "Not Haiti" 18359 msgstr "Гаити емес" 18360 18361 #: haiti.kgm:29 18362 #, kde-format 18363 msgctxt "haiti.kgm" 18364 msgid "Artibonite" 18365 msgstr "Артибонит" 18366 18367 #: haiti.kgm:30 18368 #, kde-format 18369 msgctxt "haiti.kgm" 18370 msgid "Les Gonaïves" 18371 msgstr "Гонаив" 18372 18373 #: haiti.kgm:34 18374 #, kde-format 18375 msgctxt "haiti.kgm" 18376 msgid "Centre" 18377 msgstr "Орталық департаменті" 18378 18379 #: haiti.kgm:35 18380 #, kde-format 18381 msgctxt "haiti.kgm" 18382 msgid "Hinche" 18383 msgstr "Енш" 18384 18385 #: haiti.kgm:39 18386 #, kde-format 18387 msgctxt "haiti.kgm" 18388 msgid "Grand'Anse" 18389 msgstr "Гранд-Анс" 18390 18391 #: haiti.kgm:40 18392 #, kde-format 18393 msgctxt "haiti.kgm" 18394 msgid "Jérémie" 18395 msgstr "Жереми" 18396 18397 #: haiti.kgm:44 18398 #, kde-format 18399 msgctxt "haiti.kgm" 18400 msgid "Nippes" 18401 msgstr "Нип" 18402 18403 #: haiti.kgm:45 18404 #, kde-format 18405 msgctxt "haiti.kgm" 18406 msgid "Miragoâne" 18407 msgstr "Мирагоан" 18408 18409 #: haiti.kgm:49 18410 #, kde-format 18411 msgctxt "haiti.kgm" 18412 msgid "Nord" 18413 msgstr "Солтүстік департаменті" 18414 18415 #: haiti.kgm:50 18416 #, kde-format 18417 msgctxt "haiti.kgm" 18418 msgid "Cap-Haïtien" 18419 msgstr "Кап-Етиен" 18420 18421 #: haiti.kgm:54 18422 #, kde-format 18423 msgctxt "haiti.kgm" 18424 msgid "Nord-Est" 18425 msgstr "Солтүстік-Шығыс департаменті" 18426 18427 #: haiti.kgm:55 18428 #, kde-format 18429 msgctxt "haiti.kgm" 18430 msgid "Fort-Liberté" 18431 msgstr "Форт-Либерте" 18432 18433 #: haiti.kgm:59 18434 #, kde-format 18435 msgctxt "haiti.kgm" 18436 msgid "Nord-Ouest" 18437 msgstr "Солтүстік-Батыс департаменті" 18438 18439 #: haiti.kgm:60 18440 #, kde-format 18441 msgctxt "haiti.kgm" 18442 msgid "Port-de-Paix" 18443 msgstr "Пор-де-Пе" 18444 18445 #: haiti.kgm:64 18446 #, kde-format 18447 msgctxt "haiti.kgm" 18448 msgid "Ouest" 18449 msgstr "Батыс департаменті" 18450 18451 #: haiti.kgm:65 18452 #, kde-format 18453 msgctxt "haiti.kgm" 18454 msgid "Port-au-Prince" 18455 msgstr "Порт-о-Пренс" 18456 18457 #: haiti.kgm:69 18458 #, kde-format 18459 msgctxt "haiti.kgm" 18460 msgid "Sud" 18461 msgstr "Оңтүстік департаменті" 18462 18463 #: haiti.kgm:70 18464 #, kde-format 18465 msgctxt "haiti.kgm" 18466 msgid "Les Cayes" 18467 msgstr "Ле-Ке" 18468 18469 #: haiti.kgm:74 18470 #, kde-format 18471 msgctxt "haiti.kgm" 18472 msgid "Sud-Est" 18473 msgstr "Оңтүстік-Шығыс департаменті" 18474 18475 #: haiti.kgm:75 18476 #, kde-format 18477 msgctxt "haiti.kgm" 18478 msgid "Jacmel" 18479 msgstr "Жакмел" 18480 18481 #: haryana.kgm:5 18482 #, kde-format 18483 msgctxt "haryana.kgm" 18484 msgid "Haryana" 18485 msgstr "Хариана" 18486 18487 #: haryana.kgm:6 18488 #, kde-format 18489 msgctxt "haryana.kgm" 18490 msgid "District" 18491 msgstr "Аудан" 18492 18493 #: haryana.kgm:9 18494 #, kde-format 18495 msgctxt "haryana.kgm" 18496 msgid "Not Haryana" 18497 msgstr "Хариана емес" 18498 18499 #: haryana.kgm:14 18500 #, kde-format 18501 msgctxt "haryana.kgm" 18502 msgid "Frontier" 18503 msgstr "Шекара" 18504 18505 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18506 #, kde-format 18507 msgctxt "haryana.kgm" 18508 msgid "Chandigarh" 18509 msgstr "Чандигарх" 18510 18511 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18512 #, kde-format 18513 msgctxt "haryana.kgm" 18514 msgid "Panchkula" 18515 msgstr "Панчкула" 18516 18517 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18518 #, kde-format 18519 msgctxt "haryana.kgm" 18520 msgid "Ambala" 18521 msgstr "Амбала" 18522 18523 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18524 #, kde-format 18525 msgctxt "haryana.kgm" 18526 msgid "Yamuna Nagar" 18527 msgstr "Ямуна-Нагар" 18528 18529 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18530 #, kde-format 18531 msgctxt "haryana.kgm" 18532 msgid "Kurukshetra" 18533 msgstr "Курукшетра" 18534 18535 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18536 #, kde-format 18537 msgctxt "haryana.kgm" 18538 msgid "Karnal" 18539 msgstr "Карнал" 18540 18541 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18542 #, kde-format 18543 msgctxt "haryana.kgm" 18544 msgid "Kaithal" 18545 msgstr "Кайтхал" 18546 18547 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18548 #, kde-format 18549 msgctxt "haryana.kgm" 18550 msgid "Jind" 18551 msgstr "Джинд" 18552 18553 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18554 #, kde-format 18555 msgctxt "haryana.kgm" 18556 msgid "Panipat" 18557 msgstr "Панипат" 18558 18559 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18560 #, kde-format 18561 msgctxt "haryana.kgm" 18562 msgid "Sonipat" 18563 msgstr "Сонипат" 18564 18565 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18566 #, kde-format 18567 msgctxt "haryana.kgm" 18568 msgid "Faridabad" 18569 msgstr "Фаридабад" 18570 18571 #: haryana.kgm:74 18572 #, kde-format 18573 msgctxt "haryana.kgm" 18574 msgid "Mewat" 18575 msgstr "Меуат" 18576 18577 #: haryana.kgm:75 18578 #, kde-format 18579 msgctxt "haryana.kgm" 18580 msgid "Nuh" 18581 msgstr "Нух" 18582 18583 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18584 #, kde-format 18585 msgctxt "haryana.kgm" 18586 msgid "Gurgaon" 18587 msgstr "Гургаон" 18588 18589 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18590 #, kde-format 18591 msgctxt "haryana.kgm" 18592 msgid "Rewari" 18593 msgstr "Реуари" 18594 18595 #: haryana.kgm:89 18596 #, kde-format 18597 msgctxt "haryana.kgm" 18598 msgid "Mahendragarh" 18599 msgstr "Махендрагарх" 18600 18601 #: haryana.kgm:90 18602 #, kde-format 18603 msgctxt "haryana.kgm" 18604 msgid "Narnaul" 18605 msgstr "Нарнаул" 18606 18607 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18608 #, kde-format 18609 msgctxt "haryana.kgm" 18610 msgid "Jhajjar" 18611 msgstr "Джхаджар" 18612 18613 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18614 #, kde-format 18615 msgctxt "haryana.kgm" 18616 msgid "Bhiwani" 18617 msgstr "Бхиуани" 18618 18619 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18620 #, kde-format 18621 msgctxt "haryana.kgm" 18622 msgid "Rohtak" 18623 msgstr "Рохтак" 18624 18625 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18626 #, kde-format 18627 msgctxt "haryana.kgm" 18628 msgid "Hisar" 18629 msgstr "Хисар" 18630 18631 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18632 #, kde-format 18633 msgctxt "haryana.kgm" 18634 msgid "Sirsa" 18635 msgstr "Сирса" 18636 18637 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18638 #, kde-format 18639 msgctxt "haryana.kgm" 18640 msgid "Fatehabad" 18641 msgstr "Фатехабад" 18642 18643 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18644 #, kde-format 18645 msgctxt "haryana.kgm" 18646 msgid "Palwal" 18647 msgstr "Палуал" 18648 18649 #: himachal_pradesh.kgm:5 18650 #, kde-format 18651 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18652 msgid "Himachal Pradesh" 18653 msgstr "Химачал-Прадеш" 18654 18655 #: himachal_pradesh.kgm:6 18656 #, kde-format 18657 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18658 msgid "District" 18659 msgstr "Аудан" 18660 18661 #: himachal_pradesh.kgm:9 18662 #, kde-format 18663 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18664 msgid "Water" 18665 msgstr "Су" 18666 18667 #: himachal_pradesh.kgm:14 18668 #, kde-format 18669 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18670 msgid "Border" 18671 msgstr "Шекара" 18672 18673 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18674 #, kde-format 18675 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18676 msgid "Chamba" 18677 msgstr "Чамба" 18678 18679 #: himachal_pradesh.kgm:24 18680 #, kde-format 18681 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18682 msgid "Kangra" 18683 msgstr "Кангра" 18684 18685 #: himachal_pradesh.kgm:25 18686 #, kde-format 18687 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18688 msgid "Dharamsala" 18689 msgstr "Дхарамсала" 18690 18691 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18692 #, kde-format 18693 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18694 msgid "Una" 18695 msgstr "Уна" 18696 18697 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18698 #, kde-format 18699 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18700 msgid "Hamirpur" 18701 msgstr "Хамирпур" 18702 18703 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18704 #, kde-format 18705 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18706 msgid "Bilaspur" 18707 msgstr "Биласпур" 18708 18709 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18710 #, kde-format 18711 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18712 msgid "Solan" 18713 msgstr "Солан" 18714 18715 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18716 #, kde-format 18717 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18718 msgid "Shimla" 18719 msgstr "Шимла" 18720 18721 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18722 #, kde-format 18723 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18724 msgid "Mandi" 18725 msgstr "Манди" 18726 18727 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18728 #, kde-format 18729 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18730 msgid "Kullu" 18731 msgstr "Куллу" 18732 18733 #: himachal_pradesh.kgm:64 18734 #, kde-format 18735 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18736 msgid "Lahaul and Spiti" 18737 msgstr "Лахул және Спити" 18738 18739 #: himachal_pradesh.kgm:65 18740 #, kde-format 18741 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18742 msgid "Kyelang" 18743 msgstr "Киеланг" 18744 18745 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18746 #, kde-format 18747 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18748 msgid "Sirmaur" 18749 msgstr "Сирмур" 18750 18751 #: himachal_pradesh.kgm:74 18752 #, kde-format 18753 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18754 msgid "Kinnaur" 18755 msgstr "Киннаур" 18756 18757 #: himachal_pradesh.kgm:75 18758 #, kde-format 18759 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18760 msgid "Reckong Peo" 18761 msgstr "Реконг Пео" 18762 18763 #: honduras.kgm:5 18764 #, kde-format 18765 msgctxt "honduras.kgm" 18766 msgid "Honduras" 18767 msgstr "Гондурас" 18768 18769 #: honduras.kgm:6 18770 #, kde-format 18771 msgctxt "honduras.kgm" 18772 msgid "Departments" 18773 msgstr "Департаменттер" 18774 18775 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18776 #, kde-format 18777 msgctxt "honduras.kgm" 18778 msgid "Frontier" 18779 msgstr "Шекара" 18780 18781 #: honduras.kgm:19 18782 #, kde-format 18783 msgctxt "honduras.kgm" 18784 msgid "Water" 18785 msgstr "Су" 18786 18787 #: honduras.kgm:24 18788 #, kde-format 18789 msgctxt "honduras.kgm" 18790 msgid "Not Honduras" 18791 msgstr "Гондурас емес" 18792 18793 #: honduras.kgm:29 18794 #, kde-format 18795 msgctxt "honduras.kgm" 18796 msgid "Atlántida" 18797 msgstr "Атлантида" 18798 18799 #: honduras.kgm:30 18800 #, kde-format 18801 msgctxt "honduras.kgm" 18802 msgid "La Ceiba" 18803 msgstr "Ла-Сейба" 18804 18805 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18806 #, kde-format 18807 msgctxt "honduras.kgm" 18808 msgid "Choluteca" 18809 msgstr "Чолутека" 18810 18811 #: honduras.kgm:39 18812 #, kde-format 18813 msgctxt "honduras.kgm" 18814 msgid "Colón" 18815 msgstr "Колон" 18816 18817 #: honduras.kgm:40 18818 #, kde-format 18819 msgctxt "honduras.kgm" 18820 msgid "Trujillo" 18821 msgstr "Трухильо" 18822 18823 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18824 #, kde-format 18825 msgctxt "honduras.kgm" 18826 msgid "Comayagua" 18827 msgstr "Камаягуа" 18828 18829 #: honduras.kgm:49 18830 #, kde-format 18831 msgctxt "honduras.kgm" 18832 msgid "Copán" 18833 msgstr "Копан" 18834 18835 #: honduras.kgm:50 18836 #, kde-format 18837 msgctxt "honduras.kgm" 18838 msgid "Santa Rosa de Copán" 18839 msgstr "Санта-Роза-де-Копан" 18840 18841 #: honduras.kgm:54 18842 #, kde-format 18843 msgctxt "honduras.kgm" 18844 msgid "Cortés" 18845 msgstr "Кортес" 18846 18847 #: honduras.kgm:55 18848 #, kde-format 18849 msgctxt "honduras.kgm" 18850 msgid "San Pedro Sula" 18851 msgstr "Сан-Педро-Сула" 18852 18853 #: honduras.kgm:59 18854 #, kde-format 18855 msgctxt "honduras.kgm" 18856 msgid "El Paraíso" 18857 msgstr "Ел-Параисо" 18858 18859 #: honduras.kgm:60 18860 #, kde-format 18861 msgctxt "honduras.kgm" 18862 msgid "Yuscarán" 18863 msgstr "Юскаран" 18864 18865 #: honduras.kgm:64 18866 #, kde-format 18867 msgctxt "honduras.kgm" 18868 msgid "Francisco Morazán" 18869 msgstr "Франсиско Морасан" 18870 18871 #: honduras.kgm:65 18872 #, kde-format 18873 msgctxt "honduras.kgm" 18874 msgid "Tegucigalpa" 18875 msgstr "Тегусигальпа" 18876 18877 #: honduras.kgm:69 18878 #, kde-format 18879 msgctxt "honduras.kgm" 18880 msgid "Gracias a Dios" 18881 msgstr "Грасиас-а-Диос" 18882 18883 #: honduras.kgm:70 18884 #, kde-format 18885 msgctxt "honduras.kgm" 18886 msgid "Puerto Lempira" 18887 msgstr "Пуерто-Лемпира" 18888 18889 #: honduras.kgm:74 18890 #, kde-format 18891 msgctxt "honduras.kgm" 18892 msgid "Intibucá" 18893 msgstr "Интибука" 18894 18895 #: honduras.kgm:75 18896 #, kde-format 18897 msgctxt "honduras.kgm" 18898 msgid "La Esperanza" 18899 msgstr "Ла-Есперанса" 18900 18901 #: honduras.kgm:79 18902 #, kde-format 18903 msgctxt "honduras.kgm" 18904 msgid "Islas de la Bahía" 18905 msgstr "Ислас-де-ла-Баия" 18906 18907 #: honduras.kgm:80 18908 #, kde-format 18909 msgctxt "honduras.kgm" 18910 msgid "Roatán" 18911 msgstr "Роатан" 18912 18913 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18914 #, kde-format 18915 msgctxt "honduras.kgm" 18916 msgid "La Paz" 18917 msgstr "Ла-Паз" 18918 18919 #: honduras.kgm:89 18920 #, kde-format 18921 msgctxt "honduras.kgm" 18922 msgid "Lempira" 18923 msgstr "Лемпира" 18924 18925 #: honduras.kgm:90 18926 #, kde-format 18927 msgctxt "honduras.kgm" 18928 msgid "Gracias" 18929 msgstr "Грасиас" 18930 18931 #: honduras.kgm:94 18932 #, kde-format 18933 msgctxt "honduras.kgm" 18934 msgid "Ocotepeque" 18935 msgstr "Окатепеке" 18936 18937 #: honduras.kgm:95 18938 #, kde-format 18939 msgctxt "honduras.kgm" 18940 msgid "Nueva Octopeque" 18941 msgstr "Нуева-Октопек" 18942 18943 #: honduras.kgm:99 18944 #, kde-format 18945 msgctxt "honduras.kgm" 18946 msgid "Olancho" 18947 msgstr "Оланчо" 18948 18949 #: honduras.kgm:100 18950 #, kde-format 18951 msgctxt "honduras.kgm" 18952 msgid "Juticalpa" 18953 msgstr "Хутикальпа" 18954 18955 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18956 #, kde-format 18957 msgctxt "honduras.kgm" 18958 msgid "Santa Bárbara" 18959 msgstr "Санта-Барбара" 18960 18961 #: honduras.kgm:109 18962 #, kde-format 18963 msgctxt "honduras.kgm" 18964 msgid "Valle" 18965 msgstr "Валле" 18966 18967 #: honduras.kgm:110 18968 #, kde-format 18969 msgctxt "honduras.kgm" 18970 msgid "Nacaome" 18971 msgstr "Накаоме" 18972 18973 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18974 #, kde-format 18975 msgctxt "honduras.kgm" 18976 msgid "Yoro" 18977 msgstr "Йоро" 18978 18979 #: hungary.kgm:5 18980 #, kde-format 18981 msgctxt "hungary.kgm" 18982 msgid "Hungary (Counties)" 18983 msgstr "Венгрия (Медиелері)" 18984 18985 #: hungary.kgm:6 18986 #, kde-format 18987 msgctxt "hungary.kgm" 18988 msgid "Counties" 18989 msgstr "Медие" 18990 18991 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18992 #, kde-format 18993 msgctxt "hungary.kgm" 18994 msgid "Frontier" 18995 msgstr "Шекара" 18996 18997 #: hungary.kgm:19 18998 #, kde-format 18999 msgctxt "hungary.kgm" 19000 msgid "Not Hungary" 19001 msgstr "Венгрия емес" 19002 19003 #: hungary.kgm:24 19004 #, kde-format 19005 msgctxt "hungary.kgm" 19006 msgid "Bács-Kiskun" 19007 msgstr "Баш-Кишкун" 19008 19009 #: hungary.kgm:25 19010 #, kde-format 19011 msgctxt "hungary.kgm" 19012 msgid "Kecskemét" 19013 msgstr "Кешкемет" 19014 19015 #: hungary.kgm:29 19016 #, kde-format 19017 msgctxt "hungary.kgm" 19018 msgid "Baranya" 19019 msgstr "Баранья" 19020 19021 #: hungary.kgm:30 19022 #, kde-format 19023 msgctxt "hungary.kgm" 19024 msgid "Pécs" 19025 msgstr "Пеш" 19026 19027 #: hungary.kgm:34 19028 #, kde-format 19029 msgctxt "hungary.kgm" 19030 msgid "Békés" 19031 msgstr "Бекеш" 19032 19033 #: hungary.kgm:35 19034 #, kde-format 19035 msgctxt "hungary.kgm" 19036 msgid "Békéscsaba" 19037 msgstr "Бекешсаба" 19038 19039 #: hungary.kgm:39 19040 #, kde-format 19041 msgctxt "hungary.kgm" 19042 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 19043 msgstr "Боршод-Абауй-Земплен" 19044 19045 #: hungary.kgm:40 19046 #, kde-format 19047 msgctxt "hungary.kgm" 19048 msgid "Miskolc" 19049 msgstr "Мишкольц" 19050 19051 #: hungary.kgm:44 19052 #, kde-format 19053 msgctxt "hungary.kgm" 19054 msgid "Csongrád" 19055 msgstr "Чонград" 19056 19057 #: hungary.kgm:45 19058 #, kde-format 19059 msgctxt "hungary.kgm" 19060 msgid "Szeged" 19061 msgstr "Сегед" 19062 19063 #: hungary.kgm:49 19064 #, kde-format 19065 msgctxt "hungary.kgm" 19066 msgid "Fejér" 19067 msgstr "Фейер" 19068 19069 #: hungary.kgm:50 19070 #, kde-format 19071 msgctxt "hungary.kgm" 19072 msgid "Székesfehérvár" 19073 msgstr "Секешфехервар" 19074 19075 #: hungary.kgm:54 19076 #, kde-format 19077 msgctxt "hungary.kgm" 19078 msgid "Győr-Moson-Sopron" 19079 msgstr "Дюор-Мосон-Шопрон" 19080 19081 #: hungary.kgm:55 19082 #, kde-format 19083 msgctxt "hungary.kgm" 19084 msgid "Győr" 19085 msgstr "Дюор" 19086 19087 #: hungary.kgm:59 19088 #, kde-format 19089 msgctxt "hungary.kgm" 19090 msgid "Hajdú-Bihar" 19091 msgstr "Хайду-Бихар" 19092 19093 #: hungary.kgm:60 19094 #, kde-format 19095 msgctxt "hungary.kgm" 19096 msgid "Debrecen" 19097 msgstr "Дебрецен" 19098 19099 #: hungary.kgm:64 19100 #, kde-format 19101 msgctxt "hungary.kgm" 19102 msgid "Heves" 19103 msgstr "Хевес" 19104 19105 #: hungary.kgm:65 19106 #, kde-format 19107 msgctxt "hungary.kgm" 19108 msgid "Eger" 19109 msgstr "Эгер" 19110 19111 #: hungary.kgm:69 19112 #, kde-format 19113 msgctxt "hungary.kgm" 19114 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 19115 msgstr "Яс-Надикун-Солнок" 19116 19117 #: hungary.kgm:70 19118 #, kde-format 19119 msgctxt "hungary.kgm" 19120 msgid "Szolnok" 19121 msgstr "Солнок" 19122 19123 #: hungary.kgm:74 19124 #, kde-format 19125 msgctxt "hungary.kgm" 19126 msgid "Komárom-Esztergom" 19127 msgstr "Комаром-Эстергон" 19128 19129 #: hungary.kgm:75 19130 #, kde-format 19131 msgctxt "hungary.kgm" 19132 msgid "Tatabánya" 19133 msgstr "Татабаня" 19134 19135 #: hungary.kgm:79 19136 #, kde-format 19137 msgctxt "hungary.kgm" 19138 msgid "Nógrád" 19139 msgstr "Ногроад" 19140 19141 #: hungary.kgm:80 19142 #, kde-format 19143 msgctxt "hungary.kgm" 19144 msgid "Salgótarján" 19145 msgstr "Салготариан" 19146 19147 #: hungary.kgm:84 19148 #, kde-format 19149 msgctxt "hungary.kgm" 19150 msgid "Pest" 19151 msgstr "Пешт" 19152 19153 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 19154 #, kde-format 19155 msgctxt "hungary.kgm" 19156 msgid "Budapest" 19157 msgstr "Будапешт" 19158 19159 #: hungary.kgm:89 19160 #, kde-format 19161 msgctxt "hungary.kgm" 19162 msgid "Somogy" 19163 msgstr "Шамодь" 19164 19165 #: hungary.kgm:90 19166 #, kde-format 19167 msgctxt "hungary.kgm" 19168 msgid "Kaposvár" 19169 msgstr "Капошвар" 19170 19171 #: hungary.kgm:94 19172 #, kde-format 19173 msgctxt "hungary.kgm" 19174 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 19175 msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег" 19176 19177 #: hungary.kgm:95 19178 #, kde-format 19179 msgctxt "hungary.kgm" 19180 msgid "Nyíregyháza" 19181 msgstr "Нуйрегухаза" 19182 19183 #: hungary.kgm:99 19184 #, kde-format 19185 msgctxt "hungary.kgm" 19186 msgid "Tolna" 19187 msgstr "Толна" 19188 19189 #: hungary.kgm:100 19190 #, kde-format 19191 msgctxt "hungary.kgm" 19192 msgid "Szekszárd" 19193 msgstr "Шекешард" 19194 19195 #: hungary.kgm:104 19196 #, kde-format 19197 msgctxt "hungary.kgm" 19198 msgid "Vas" 19199 msgstr "Ваш" 19200 19201 #: hungary.kgm:105 19202 #, kde-format 19203 msgctxt "hungary.kgm" 19204 msgid "Szombathely" 19205 msgstr "Шомбатхелі" 19206 19207 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 19208 #, kde-format 19209 msgctxt "hungary.kgm" 19210 msgid "Veszprém" 19211 msgstr "Вашпрем" 19212 19213 #: hungary.kgm:114 19214 #, kde-format 19215 msgctxt "hungary.kgm" 19216 msgid "Zala" 19217 msgstr "Зала" 19218 19219 #: hungary.kgm:115 19220 #, kde-format 19221 msgctxt "hungary.kgm" 19222 msgid "Zalaegerszeg" 19223 msgstr "Залаегершег" 19224 19225 #: hungary_regions.kgm:5 19226 #, kde-format 19227 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19228 msgid "Hungary (Regions)" 19229 msgstr "Венгрия (Өкелері)" 19230 19231 #: hungary_regions.kgm:6 19232 #, kde-format 19233 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19234 msgid "Regions" 19235 msgstr "Өлкелер" 19236 19237 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 19238 #, kde-format 19239 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19240 msgid "Frontier" 19241 msgstr "Шекара" 19242 19243 #: hungary_regions.kgm:19 19244 #, kde-format 19245 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19246 msgid "Not Hungary (Regions)" 19247 msgstr "Венгрия (Өкелері) емес" 19248 19249 #: hungary_regions.kgm:24 19250 #, kde-format 19251 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19252 msgid "Western Transdanubia" 19253 msgstr "Батыс Сыртдунай өлкесі" 19254 19255 #: hungary_regions.kgm:25 19256 #, kde-format 19257 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19258 msgid "Győr" 19259 msgstr "Дюор" 19260 19261 #: hungary_regions.kgm:29 19262 #, kde-format 19263 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19264 msgid "Southern Transdanubia" 19265 msgstr "Оңтүстік Сыртдунай өлкесі" 19266 19267 #: hungary_regions.kgm:30 19268 #, kde-format 19269 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19270 msgid "Pécs" 19271 msgstr "Пеш" 19272 19273 #: hungary_regions.kgm:34 19274 #, kde-format 19275 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19276 msgid "Central Transdanubia" 19277 msgstr "Орталық Сыртдунай өлкесі" 19278 19279 #: hungary_regions.kgm:35 19280 #, kde-format 19281 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19282 msgid "Székesfehérvár" 19283 msgstr "Секешфехервар" 19284 19285 #: hungary_regions.kgm:39 19286 #, kde-format 19287 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19288 msgid "Central Hungary" 19289 msgstr "Орталық Венгрия" 19290 19291 #: hungary_regions.kgm:40 19292 #, kde-format 19293 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19294 msgid "Budapest" 19295 msgstr "Будапешт" 19296 19297 #: hungary_regions.kgm:44 19298 #, kde-format 19299 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19300 msgid "Northern Hungary" 19301 msgstr "Солтүстік Венгрия" 19302 19303 #: hungary_regions.kgm:45 19304 #, kde-format 19305 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19306 msgid "Miskolc" 19307 msgstr "Мишкольц" 19308 19309 #: hungary_regions.kgm:49 19310 #, kde-format 19311 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19312 msgid "Northern Great Plain" 19313 msgstr "Солтүстік Альтфольд" 19314 19315 #: hungary_regions.kgm:50 19316 #, kde-format 19317 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19318 msgid "Debrecen" 19319 msgstr "Дебрецен" 19320 19321 #: hungary_regions.kgm:54 19322 #, kde-format 19323 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19324 msgid "Southern Great Plain" 19325 msgstr "Оңтүстік Альтфольд" 19326 19327 #: hungary_regions.kgm:55 19328 #, kde-format 19329 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19330 msgid "Szeged" 19331 msgstr "Сегед" 19332 19333 #: iceland_regions.kgm:5 19334 #, kde-format 19335 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19336 msgid "Iceland (Regions)" 19337 msgstr "Исландия (Өлкелері)" 19338 19339 #: iceland_regions.kgm:6 19340 #, kde-format 19341 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19342 msgid "Regions" 19343 msgstr "Өлкелер" 19344 19345 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 19346 #, kde-format 19347 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19348 msgid "Frontier" 19349 msgstr "Шекара" 19350 19351 #: iceland_regions.kgm:19 19352 #, kde-format 19353 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19354 msgid "Not Iceland (Regions)" 19355 msgstr "Исландия (Өлкелері) емес" 19356 19357 #: iceland_regions.kgm:24 19358 #, kde-format 19359 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19360 msgid "East Region" 19361 msgstr "Шығыс өлкесі" 19362 19363 #: iceland_regions.kgm:25 19364 #, kde-format 19365 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19366 msgid "Egilsstaðir" 19367 msgstr "Егилсстадир" 19368 19369 #: iceland_regions.kgm:29 19370 #, kde-format 19371 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19372 msgid "Capital Region" 19373 msgstr "Орталық өлкесі" 19374 19375 #: iceland_regions.kgm:30 19376 #, kde-format 19377 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19378 msgid "Reykjavík" 19379 msgstr "Рейкьявик" 19380 19381 #: iceland_regions.kgm:34 19382 #, kde-format 19383 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19384 msgid "Northeast Region" 19385 msgstr "Солтүстік-шығыс өлкесі" 19386 19387 #: iceland_regions.kgm:35 19388 #, kde-format 19389 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19390 msgid "Akureyri" 19391 msgstr "Акюрейри" 19392 19393 #: iceland_regions.kgm:39 19394 #, kde-format 19395 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19396 msgid "Northwest Region" 19397 msgstr "Солтүстк-батыс өлкесі" 19398 19399 #: iceland_regions.kgm:40 19400 #, kde-format 19401 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19402 msgid "Sauðárkrókur" 19403 msgstr "Сейдауркроукюр" 19404 19405 #: iceland_regions.kgm:44 19406 #, kde-format 19407 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19408 msgid "South Region" 19409 msgstr "Оңтүстік өлкесі" 19410 19411 #: iceland_regions.kgm:45 19412 #, kde-format 19413 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19414 msgid "Selfoss" 19415 msgstr "Селфосс" 19416 19417 #: iceland_regions.kgm:49 19418 #, kde-format 19419 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19420 msgid "Southern Peninsula" 19421 msgstr "Оңтүстік түбегі" 19422 19423 #: iceland_regions.kgm:50 19424 #, kde-format 19425 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19426 msgid "Keflavík" 19427 msgstr "Кефлавик" 19428 19429 #: iceland_regions.kgm:54 19430 #, kde-format 19431 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19432 msgid "Westfjords" 19433 msgstr "Уестфиордс" 19434 19435 #: iceland_regions.kgm:55 19436 #, kde-format 19437 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19438 msgid "Ísafjörður" 19439 msgstr "Исафиордюр" 19440 19441 #: iceland_regions.kgm:59 19442 #, kde-format 19443 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19444 msgid "West Region" 19445 msgstr "Батыс өлкесі" 19446 19447 #: iceland_regions.kgm:60 19448 #, kde-format 19449 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19450 msgid "Borgarnes" 19451 msgstr "Боргарнес" 19452 19453 #: iceland_regions.kgm:64 19454 #, kde-format 19455 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19456 msgid "Vatnajökull Glacier" 19457 msgstr "Ватнайокулл мұздығы" 19458 19459 #: iceland_regions.kgm:69 19460 #, kde-format 19461 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19462 msgid "Langjökull Glacier" 19463 msgstr "Лангйокулл мұздығы" 19464 19465 #: iceland_regions.kgm:74 19466 #, kde-format 19467 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19468 msgid "Hofsjökull Glacier" 19469 msgstr "Хофсйокулл мұздығы" 19470 19471 #: iceland_regions.kgm:79 19472 #, kde-format 19473 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19474 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19475 msgstr "Мюрдалсйокулл мұздығы" 19476 19477 #: iceland_regions.kgm:84 19478 #, kde-format 19479 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19480 msgid "Drangajökull Glacier" 19481 msgstr "Дрангайокулл мұздығы" 19482 19483 #: india.kgm:5 19484 #, kde-format 19485 msgctxt "india.kgm" 19486 msgid "India" 19487 msgstr "Үндістан" 19488 19489 #: india.kgm:6 19490 #, kde-format 19491 msgctxt "india.kgm" 19492 msgid "States and Territories" 19493 msgstr "Штатар мен территориялары" 19494 19495 #: india.kgm:9 19496 #, kde-format 19497 msgctxt "india.kgm" 19498 msgid "Frontier" 19499 msgstr "Шекара" 19500 19501 #: india.kgm:14 19502 #, kde-format 19503 msgctxt "india.kgm" 19504 msgid "Water" 19505 msgstr "Су" 19506 19507 #: india.kgm:19 19508 #, kde-format 19509 msgctxt "india.kgm" 19510 msgid "Not India" 19511 msgstr "Үндістан емес" 19512 19513 #: india.kgm:24 19514 #, kde-format 19515 msgctxt "india.kgm" 19516 msgid "Andhra Pradesh" 19517 msgstr "Андхра-Прадеш" 19518 19519 #: india.kgm:25 19520 #, kde-format 19521 msgctxt "india.kgm" 19522 msgid "Hyderabad" 19523 msgstr "Хайдарабад" 19524 19525 #: india.kgm:29 19526 #, kde-format 19527 msgctxt "india.kgm" 19528 msgid "Arunachal Pradesh" 19529 msgstr "Аруначал-Прадеш" 19530 19531 #: india.kgm:30 19532 #, kde-format 19533 msgctxt "india.kgm" 19534 msgid "Itanagar" 19535 msgstr "Итанагар" 19536 19537 #: india.kgm:34 19538 #, kde-format 19539 msgctxt "india.kgm" 19540 msgid "Assam" 19541 msgstr "Ассам" 19542 19543 #: india.kgm:35 19544 #, kde-format 19545 msgctxt "india.kgm" 19546 msgid "Dispur" 19547 msgstr "Диспур" 19548 19549 #: india.kgm:39 19550 #, kde-format 19551 msgctxt "india.kgm" 19552 msgid "Bihar" 19553 msgstr "Бихар" 19554 19555 #: india.kgm:40 19556 #, kde-format 19557 msgctxt "india.kgm" 19558 msgid "Patna" 19559 msgstr "Патна" 19560 19561 #: india.kgm:44 19562 #, kde-format 19563 msgctxt "india.kgm" 19564 msgid "Chhatisgarh" 19565 msgstr "Чхаттисгарх" 19566 19567 #: india.kgm:45 19568 #, kde-format 19569 msgctxt "india.kgm" 19570 msgid "Raipur" 19571 msgstr "Райпур" 19572 19573 #: india.kgm:49 19574 #, kde-format 19575 msgctxt "india.kgm" 19576 msgid "Goa" 19577 msgstr "Гоа" 19578 19579 #: india.kgm:50 19580 #, kde-format 19581 msgctxt "india.kgm" 19582 msgid "Panaji" 19583 msgstr "Панаджи" 19584 19585 #: india.kgm:54 19586 #, kde-format 19587 msgctxt "india.kgm" 19588 msgid "Gujarat" 19589 msgstr "Гуджарат" 19590 19591 #: india.kgm:55 19592 #, kde-format 19593 msgctxt "india.kgm" 19594 msgid "Gandhinagar" 19595 msgstr "Гандинагар" 19596 19597 #: india.kgm:59 19598 #, kde-format 19599 msgctxt "india.kgm" 19600 msgid "Haryana" 19601 msgstr "Хариана" 19602 19603 #: india.kgm:64 19604 #, kde-format 19605 msgctxt "india.kgm" 19606 msgid "Himachal Pradesh" 19607 msgstr "Химачал-Прадеш" 19608 19609 #: india.kgm:65 19610 #, kde-format 19611 msgctxt "india.kgm" 19612 msgid "Shimla" 19613 msgstr "Шимла" 19614 19615 #: india.kgm:69 19616 #, kde-format 19617 msgctxt "india.kgm" 19618 msgid "Jammu and Kashmir" 19619 msgstr "Джамму және Кашмир" 19620 19621 #: india.kgm:70 19622 #, kde-format 19623 msgctxt "india.kgm" 19624 msgid "Srinagar" 19625 msgstr "Шринагар" 19626 19627 #: india.kgm:74 19628 #, kde-format 19629 msgctxt "india.kgm" 19630 msgid "Jharkhand" 19631 msgstr "Джарханд" 19632 19633 #: india.kgm:75 19634 #, kde-format 19635 msgctxt "india.kgm" 19636 msgid "Ranchi" 19637 msgstr "Ранчи" 19638 19639 #: india.kgm:79 19640 #, kde-format 19641 msgctxt "india.kgm" 19642 msgid "Karnataka" 19643 msgstr "Карнатака" 19644 19645 #: india.kgm:80 19646 #, kde-format 19647 msgctxt "india.kgm" 19648 msgid "Bangalore" 19649 msgstr "Бангалор" 19650 19651 #: india.kgm:84 19652 #, kde-format 19653 msgctxt "india.kgm" 19654 msgid "Kerala" 19655 msgstr "Керала" 19656 19657 #: india.kgm:85 19658 #, kde-format 19659 msgctxt "india.kgm" 19660 msgid "Thiruvananthapuram" 19661 msgstr "Тируванантапурам" 19662 19663 #: india.kgm:89 19664 #, kde-format 19665 msgctxt "india.kgm" 19666 msgid "Madhya Pradesh" 19667 msgstr "Мадхья-Прадеш" 19668 19669 #: india.kgm:90 19670 #, kde-format 19671 msgctxt "india.kgm" 19672 msgid "Bhopal" 19673 msgstr "Бхопал" 19674 19675 #: india.kgm:94 19676 #, kde-format 19677 msgctxt "india.kgm" 19678 msgid "Maharashtra" 19679 msgstr "Махараштра" 19680 19681 #: india.kgm:95 19682 #, kde-format 19683 msgctxt "india.kgm" 19684 msgid "Mumbai" 19685 msgstr "Мумбай (Бомбей)" 19686 19687 #: india.kgm:99 19688 #, kde-format 19689 msgctxt "india.kgm" 19690 msgid "Manipur" 19691 msgstr "Манипур" 19692 19693 #: india.kgm:100 19694 #, kde-format 19695 msgctxt "india.kgm" 19696 msgid "Imphal" 19697 msgstr "Импхал" 19698 19699 #: india.kgm:104 19700 #, kde-format 19701 msgctxt "india.kgm" 19702 msgid "Meghalaya" 19703 msgstr "Мегхалая" 19704 19705 #: india.kgm:105 19706 #, kde-format 19707 msgctxt "india.kgm" 19708 msgid "Shillong" 19709 msgstr "Шиллонг" 19710 19711 #: india.kgm:109 19712 #, kde-format 19713 msgctxt "india.kgm" 19714 msgid "Mizoram" 19715 msgstr "Мизорам" 19716 19717 #: india.kgm:110 19718 #, kde-format 19719 msgctxt "india.kgm" 19720 msgid "Aizawl" 19721 msgstr "Аиджал" 19722 19723 #: india.kgm:114 19724 #, kde-format 19725 msgctxt "india.kgm" 19726 msgid "Nagaland" 19727 msgstr "Нагаланд" 19728 19729 #: india.kgm:115 19730 #, kde-format 19731 msgctxt "india.kgm" 19732 msgid "Kohima" 19733 msgstr "Кохима" 19734 19735 #: india.kgm:119 19736 #, kde-format 19737 msgctxt "india.kgm" 19738 msgid "Orissa" 19739 msgstr "Орисса" 19740 19741 #: india.kgm:120 19742 #, kde-format 19743 msgctxt "india.kgm" 19744 msgid "Bhubaneswar" 19745 msgstr "Бхубанешвар" 19746 19747 #: india.kgm:124 19748 #, kde-format 19749 msgctxt "india.kgm" 19750 msgid "Punjab" 19751 msgstr "Пенджаб" 19752 19753 #: india.kgm:129 19754 #, kde-format 19755 msgctxt "india.kgm" 19756 msgid "Rajasthan" 19757 msgstr "Раджастан" 19758 19759 #: india.kgm:130 19760 #, kde-format 19761 msgctxt "india.kgm" 19762 msgid "Jaipur" 19763 msgstr "Джайпур" 19764 19765 #: india.kgm:134 19766 #, kde-format 19767 msgctxt "india.kgm" 19768 msgid "Sikkim" 19769 msgstr "Сикким" 19770 19771 #: india.kgm:135 19772 #, kde-format 19773 msgctxt "india.kgm" 19774 msgid "Gangtok" 19775 msgstr "Гангток" 19776 19777 #: india.kgm:139 19778 #, kde-format 19779 msgctxt "india.kgm" 19780 msgid "Tamil Nadu" 19781 msgstr "Тамил-Наду" 19782 19783 #: india.kgm:140 19784 #, kde-format 19785 msgctxt "india.kgm" 19786 msgid "Chennai" 19787 msgstr "Ченнай" 19788 19789 #: india.kgm:144 19790 #, kde-format 19791 msgctxt "india.kgm" 19792 msgid "Tripura" 19793 msgstr "Трипура" 19794 19795 #: india.kgm:145 19796 #, kde-format 19797 msgctxt "india.kgm" 19798 msgid "Agartala" 19799 msgstr "Агартала" 19800 19801 #: india.kgm:149 19802 #, kde-format 19803 msgctxt "india.kgm" 19804 msgid "Uttaranchal" 19805 msgstr "Уттаранчал" 19806 19807 #: india.kgm:150 19808 #, kde-format 19809 msgctxt "india.kgm" 19810 msgid "Dehradun" 19811 msgstr "Дехрадун" 19812 19813 #: india.kgm:154 19814 #, kde-format 19815 msgctxt "india.kgm" 19816 msgid "Uttar Pradesh" 19817 msgstr "Уттар-Прадеш" 19818 19819 #: india.kgm:155 19820 #, kde-format 19821 msgctxt "india.kgm" 19822 msgid "Lucknow" 19823 msgstr "Лакнау" 19824 19825 #: india.kgm:159 19826 #, kde-format 19827 msgctxt "india.kgm" 19828 msgid "West Bengal" 19829 msgstr "Батыс Бенгалия" 19830 19831 #: india.kgm:160 19832 #, kde-format 19833 msgctxt "india.kgm" 19834 msgid "Kolkata" 19835 msgstr "Калькутта" 19836 19837 #: india.kgm:164 19838 #, kde-format 19839 msgctxt "india.kgm" 19840 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19841 msgstr "Андаман және Никобар аралдары" 19842 19843 #: india.kgm:165 19844 #, kde-format 19845 msgctxt "india.kgm" 19846 msgid "Port Blair" 19847 msgstr "Порт-Блер" 19848 19849 #: india.kgm:169 19850 #, kde-format 19851 msgctxt "india.kgm" 19852 msgid "Chandigarh" 19853 msgstr "Чандигарх" 19854 19855 #: india.kgm:174 19856 #, kde-format 19857 msgctxt "india.kgm" 19858 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19859 msgstr "Дадра және Нагар-Хавели" 19860 19861 #: india.kgm:175 19862 #, kde-format 19863 msgctxt "india.kgm" 19864 msgid "Dadra" 19865 msgstr "Дадра" 19866 19867 #: india.kgm:179 19868 #, kde-format 19869 msgctxt "india.kgm" 19870 msgid "Daman and Diu" 19871 msgstr "Даман және Диу" 19872 19873 #: india.kgm:180 19874 #, kde-format 19875 msgctxt "india.kgm" 19876 msgid "Daman" 19877 msgstr "Даман" 19878 19879 #: india.kgm:184 19880 #, kde-format 19881 msgctxt "india.kgm" 19882 msgid "Lakshadweep" 19883 msgstr "Лакшадуип" 19884 19885 #: india.kgm:185 19886 #, kde-format 19887 msgctxt "india.kgm" 19888 msgid "Kavaratti" 19889 msgstr "Каваратти" 19890 19891 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19892 #, kde-format 19893 msgctxt "india.kgm" 19894 msgid "Pondicherry" 19895 msgstr "Пондишери" 19896 19897 #: india.kgm:194 19898 #, kde-format 19899 msgctxt "india.kgm" 19900 msgid "Delhi" 19901 msgstr "Дели" 19902 19903 #: indonesia.kgm:5 19904 #, kde-format 19905 msgctxt "indonesia.kgm" 19906 msgid "Indonesia" 19907 msgstr "Индонезия" 19908 19909 #: indonesia.kgm:6 19910 #, kde-format 19911 msgctxt "indonesia.kgm" 19912 msgid "Provinces" 19913 msgstr "Өлкелері" 19914 19915 #: indonesia.kgm:9 19916 #, kde-format 19917 msgctxt "indonesia.kgm" 19918 msgid "Frontier" 19919 msgstr "Шекара" 19920 19921 #: indonesia.kgm:14 19922 #, kde-format 19923 msgctxt "indonesia.kgm" 19924 msgid "Water" 19925 msgstr "Су" 19926 19927 #: indonesia.kgm:19 19928 #, kde-format 19929 msgctxt "indonesia.kgm" 19930 msgid "Not Indonesia" 19931 msgstr "Индонезия емес" 19932 19933 #: indonesia.kgm:24 19934 #, kde-format 19935 msgctxt "indonesia.kgm" 19936 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19937 msgstr "Наннгрое Ачех Даруссалам" 19938 19939 #: indonesia.kgm:25 19940 #, kde-format 19941 msgctxt "indonesia.kgm" 19942 msgid "Banda Aceh" 19943 msgstr "Банда-Ачех" 19944 19945 #: indonesia.kgm:29 19946 #, kde-format 19947 msgctxt "indonesia.kgm" 19948 msgid "North Sumatra" 19949 msgstr "Солтүстік Суматра" 19950 19951 #: indonesia.kgm:30 19952 #, kde-format 19953 msgctxt "indonesia.kgm" 19954 msgid "Medan" 19955 msgstr "Медан" 19956 19957 #: indonesia.kgm:34 19958 #, kde-format 19959 msgctxt "indonesia.kgm" 19960 msgid "West Sumatra" 19961 msgstr "Батыс Суматра" 19962 19963 #: indonesia.kgm:35 19964 #, kde-format 19965 msgctxt "indonesia.kgm" 19966 msgid "Padang" 19967 msgstr "Паданг" 19968 19969 #: indonesia.kgm:39 19970 #, kde-format 19971 msgctxt "indonesia.kgm" 19972 msgid "Riau" 19973 msgstr "Риау" 19974 19975 #: indonesia.kgm:40 19976 #, kde-format 19977 msgctxt "indonesia.kgm" 19978 msgid "Pekanbaru" 19979 msgstr "Пеканбару" 19980 19981 #: indonesia.kgm:44 19982 #, kde-format 19983 msgctxt "indonesia.kgm" 19984 msgid "Riau Islands" 19985 msgstr "Риау аралдары" 19986 19987 #: indonesia.kgm:45 19988 #, kde-format 19989 msgctxt "indonesia.kgm" 19990 msgid "Tanjung Pinang" 19991 msgstr "Танджунг-Пинанг" 19992 19993 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19994 #, kde-format 19995 msgctxt "indonesia.kgm" 19996 msgid "Jambi" 19997 msgstr "Джамби" 19998 19999 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 20000 #, kde-format 20001 msgctxt "indonesia.kgm" 20002 msgid "Bengkulu" 20003 msgstr "Бенгкулу" 20004 20005 #: indonesia.kgm:59 20006 #, kde-format 20007 msgctxt "indonesia.kgm" 20008 msgid "South Sumatra" 20009 msgstr "Оңтүстік Суматра" 20010 20011 #: indonesia.kgm:60 20012 #, kde-format 20013 msgctxt "indonesia.kgm" 20014 msgid "Palembang" 20015 msgstr "Палембанг" 20016 20017 #: indonesia.kgm:64 20018 #, kde-format 20019 msgctxt "indonesia.kgm" 20020 msgid "Bangka-Belitung" 20021 msgstr "Бангка-Белитунг" 20022 20023 #: indonesia.kgm:65 20024 #, kde-format 20025 msgctxt "indonesia.kgm" 20026 msgid "Pangkal Pinang" 20027 msgstr "Пангкал-Пинанг" 20028 20029 #: indonesia.kgm:69 20030 #, kde-format 20031 msgctxt "indonesia.kgm" 20032 msgid "Lampung" 20033 msgstr "Лампунг" 20034 20035 #: indonesia.kgm:70 20036 #, kde-format 20037 msgctxt "indonesia.kgm" 20038 msgid "Bandar Lampung" 20039 msgstr "Бандар-Лампунг" 20040 20041 #: indonesia.kgm:74 20042 #, kde-format 20043 msgctxt "indonesia.kgm" 20044 msgid "Jakarta Special Capital Region" 20045 msgstr "Джакарта ерекше астаналық өлкесі" 20046 20047 #: indonesia.kgm:75 20048 #, kde-format 20049 msgctxt "indonesia.kgm" 20050 msgid "Jakarta" 20051 msgstr "Джакарта" 20052 20053 #: indonesia.kgm:79 20054 #, kde-format 20055 msgctxt "indonesia.kgm" 20056 msgid "Banten" 20057 msgstr "Бантен" 20058 20059 #: indonesia.kgm:80 20060 #, kde-format 20061 msgctxt "indonesia.kgm" 20062 msgid "Serang" 20063 msgstr "Серанг" 20064 20065 #: indonesia.kgm:84 20066 #, kde-format 20067 msgctxt "indonesia.kgm" 20068 msgid "West Java" 20069 msgstr "Батыс Ява" 20070 20071 #: indonesia.kgm:85 20072 #, kde-format 20073 msgctxt "indonesia.kgm" 20074 msgid "Bandung" 20075 msgstr "Бандунг" 20076 20077 #: indonesia.kgm:89 20078 #, kde-format 20079 msgctxt "indonesia.kgm" 20080 msgid "Central Java" 20081 msgstr "Орталық Ява" 20082 20083 #: indonesia.kgm:90 20084 #, kde-format 20085 msgctxt "indonesia.kgm" 20086 msgid "Semarang" 20087 msgstr "Семаранг" 20088 20089 #: indonesia.kgm:94 20090 #, kde-format 20091 msgctxt "indonesia.kgm" 20092 msgid "Yogyakarta Special Region" 20093 msgstr "Джогьякарта ерекше өлкесі" 20094 20095 #: indonesia.kgm:95 20096 #, kde-format 20097 msgctxt "indonesia.kgm" 20098 msgid "Yogyakarta" 20099 msgstr "Джогьякарта" 20100 20101 #: indonesia.kgm:99 20102 #, kde-format 20103 msgctxt "indonesia.kgm" 20104 msgid "East Java" 20105 msgstr "Шығыс Ява" 20106 20107 #: indonesia.kgm:100 20108 #, kde-format 20109 msgctxt "indonesia.kgm" 20110 msgid "Surabaya" 20111 msgstr "Сурабая" 20112 20113 #: indonesia.kgm:104 20114 #, kde-format 20115 msgctxt "indonesia.kgm" 20116 msgid "Bali" 20117 msgstr "Бали" 20118 20119 #: indonesia.kgm:105 20120 #, kde-format 20121 msgctxt "indonesia.kgm" 20122 msgid "Denpasar" 20123 msgstr "Денпасар" 20124 20125 #: indonesia.kgm:109 20126 #, kde-format 20127 msgctxt "indonesia.kgm" 20128 msgid "West Nusa Tenggara" 20129 msgstr "Батыс Нуса-Тенггара" 20130 20131 #: indonesia.kgm:110 20132 #, kde-format 20133 msgctxt "indonesia.kgm" 20134 msgid "Mataram" 20135 msgstr "Матарам" 20136 20137 #: indonesia.kgm:114 20138 #, kde-format 20139 msgctxt "indonesia.kgm" 20140 msgid "East Nusa Tenggara" 20141 msgstr "Шығыс Нуса-Тенггара" 20142 20143 #: indonesia.kgm:115 20144 #, kde-format 20145 msgctxt "indonesia.kgm" 20146 msgid "Kupang" 20147 msgstr "Купанг" 20148 20149 #: indonesia.kgm:119 20150 #, kde-format 20151 msgctxt "indonesia.kgm" 20152 msgid "West Kalimantan" 20153 msgstr "Батыс Калимантан," 20154 20155 #: indonesia.kgm:120 20156 #, kde-format 20157 msgctxt "indonesia.kgm" 20158 msgid "Pontianak" 20159 msgstr "Понтианак" 20160 20161 #: indonesia.kgm:124 20162 #, kde-format 20163 msgctxt "indonesia.kgm" 20164 msgid "Central Kalimantan" 20165 msgstr "Орталық Калимантан" 20166 20167 #: indonesia.kgm:125 20168 #, kde-format 20169 msgctxt "indonesia.kgm" 20170 msgid "Palangkaraya" 20171 msgstr "Патангкарая" 20172 20173 #: indonesia.kgm:129 20174 #, kde-format 20175 msgctxt "indonesia.kgm" 20176 msgid "South Kalimantan" 20177 msgstr "Оңтүстік Калимантан" 20178 20179 #: indonesia.kgm:130 20180 #, kde-format 20181 msgctxt "indonesia.kgm" 20182 msgid "Banjarmasin" 20183 msgstr "Банджармасин" 20184 20185 #: indonesia.kgm:134 20186 #, kde-format 20187 msgctxt "indonesia.kgm" 20188 msgid "East Kalimantan" 20189 msgstr "Шығыс Калимантан," 20190 20191 #: indonesia.kgm:135 20192 #, kde-format 20193 msgctxt "indonesia.kgm" 20194 msgid "Samarinda" 20195 msgstr "Самаринда" 20196 20197 #: indonesia.kgm:139 20198 #, kde-format 20199 msgctxt "indonesia.kgm" 20200 msgid "North Sulawesi" 20201 msgstr "Солтүстік Сулавеси" 20202 20203 #: indonesia.kgm:140 20204 #, kde-format 20205 msgctxt "indonesia.kgm" 20206 msgid "Manado" 20207 msgstr "Манадо" 20208 20209 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 20210 #, kde-format 20211 msgctxt "indonesia.kgm" 20212 msgid "Gorontalo" 20213 msgstr "Горонтало" 20214 20215 #: indonesia.kgm:149 20216 #, kde-format 20217 msgctxt "indonesia.kgm" 20218 msgid "Central Sulawesi" 20219 msgstr "Орталық Сулавеси" 20220 20221 #: indonesia.kgm:150 20222 #, kde-format 20223 msgctxt "indonesia.kgm" 20224 msgid "Palu" 20225 msgstr "Палу" 20226 20227 #: indonesia.kgm:154 20228 #, kde-format 20229 msgctxt "indonesia.kgm" 20230 msgid "South East Sulawesi" 20231 msgstr "Оңтүстік-шығыс Сулавеси" 20232 20233 #: indonesia.kgm:155 20234 #, kde-format 20235 msgctxt "indonesia.kgm" 20236 msgid "Kendari" 20237 msgstr "Кендари" 20238 20239 #: indonesia.kgm:159 20240 #, kde-format 20241 msgctxt "indonesia.kgm" 20242 msgid "South Sulawesi" 20243 msgstr "Оңтүстік Сулавеси" 20244 20245 #: indonesia.kgm:160 20246 #, kde-format 20247 msgctxt "indonesia.kgm" 20248 msgid "Makassar" 20249 msgstr "Макассар" 20250 20251 #: indonesia.kgm:164 20252 #, kde-format 20253 msgctxt "indonesia.kgm" 20254 msgid "West Sulawesi" 20255 msgstr "Батыс Сулавеси" 20256 20257 #: indonesia.kgm:165 20258 #, kde-format 20259 msgctxt "indonesia.kgm" 20260 msgid "Mamuju" 20261 msgstr "Мамуджу" 20262 20263 #: indonesia.kgm:169 20264 #, kde-format 20265 msgctxt "indonesia.kgm" 20266 msgid "Maluku" 20267 msgstr "Молукку" 20268 20269 #: indonesia.kgm:170 20270 #, kde-format 20271 msgctxt "indonesia.kgm" 20272 msgid "Ambon" 20273 msgstr "Амбон" 20274 20275 #: indonesia.kgm:174 20276 #, kde-format 20277 msgctxt "indonesia.kgm" 20278 msgid "North Maluku" 20279 msgstr "Солтүстік Молукку" 20280 20281 #: indonesia.kgm:175 20282 #, kde-format 20283 msgctxt "indonesia.kgm" 20284 msgid "Ternate" 20285 msgstr "Тернате" 20286 20287 #: indonesia.kgm:179 20288 #, kde-format 20289 msgctxt "indonesia.kgm" 20290 msgid "Papua" 20291 msgstr "Папуа" 20292 20293 #: indonesia.kgm:180 20294 #, kde-format 20295 msgctxt "indonesia.kgm" 20296 msgid "Jayapura" 20297 msgstr "Джаяпура" 20298 20299 #: indonesia.kgm:184 20300 #, kde-format 20301 msgctxt "indonesia.kgm" 20302 msgid "West Irian Jaya" 20303 msgstr "Батыс Ириан-Жая" 20304 20305 #: indonesia.kgm:185 20306 #, kde-format 20307 msgctxt "indonesia.kgm" 20308 msgid "Manokwari" 20309 msgstr "Манокуари" 20310 20311 #: iran.kgm:5 20312 #, kde-format 20313 msgctxt "iran.kgm" 20314 msgid "Iran" 20315 msgstr "Иран" 20316 20317 #: iran.kgm:6 20318 #, kde-format 20319 msgctxt "iran.kgm" 20320 msgid "Provinces" 20321 msgstr "Өлкелері" 20322 20323 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 20324 #, kde-format 20325 msgctxt "iran.kgm" 20326 msgid "Frontier" 20327 msgstr "Шекара" 20328 20329 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 20330 #, kde-format 20331 msgctxt "iran.kgm" 20332 msgid "Tehran" 20333 msgstr "Теһран" 20334 20335 #: iran.kgm:36 20336 #, kde-format 20337 msgctxt "iran.kgm" 20338 msgid "Alborz" 20339 msgstr "Олборц" 20340 20341 #: iran.kgm:37 20342 #, kde-format 20343 msgctxt "iran.kgm" 20344 msgid "Karaj" 20345 msgstr "Караж" 20346 20347 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 20348 #, kde-format 20349 msgctxt "iran.kgm" 20350 msgid "Qom" 20351 msgstr "Құм" 20352 20353 #: iran.kgm:54 20354 #, kde-format 20355 msgctxt "iran.kgm" 20356 msgid "Markazi" 20357 msgstr "Маркази" 20358 20359 #: iran.kgm:55 20360 #, kde-format 20361 msgctxt "iran.kgm" 20362 msgid "Arak" 20363 msgstr "Арак" 20364 20365 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20366 #, kde-format 20367 msgctxt "iran.kgm" 20368 msgid "Qazvin" 20369 msgstr "Қазвин" 20370 20371 #: iran.kgm:72 20372 #, kde-format 20373 msgctxt "iran.kgm" 20374 msgid "Gilan" 20375 msgstr "Гилян" 20376 20377 #: iran.kgm:73 20378 #, kde-format 20379 msgctxt "iran.kgm" 20380 msgid "Rasht" 20381 msgstr "Решт" 20382 20383 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20384 #, kde-format 20385 msgctxt "iran.kgm" 20386 msgid "Ardabil" 20387 msgstr "Ардабил" 20388 20389 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20390 #, kde-format 20391 msgctxt "iran.kgm" 20392 msgid "Zanjan" 20393 msgstr "Занжан" 20394 20395 #: iran.kgm:99 20396 #, kde-format 20397 msgctxt "iran.kgm" 20398 msgid "East Azarbaijan" 20399 msgstr "Шығыс Әзірбайжан" 20400 20401 #: iran.kgm:100 20402 #, kde-format 20403 msgctxt "iran.kgm" 20404 msgid "Tabriz" 20405 msgstr "Тебриз" 20406 20407 #: iran.kgm:108 20408 #, kde-format 20409 msgctxt "iran.kgm" 20410 msgid "West Azarbaijan" 20411 msgstr "Батыс Әзірбайжан" 20412 20413 #: iran.kgm:109 20414 #, kde-format 20415 msgctxt "iran.kgm" 20416 msgid "Oroomieh" 20417 msgstr "Урмия" 20418 20419 #: iran.kgm:117 20420 #, kde-format 20421 msgctxt "iran.kgm" 20422 msgid "Kurdistan" 20423 msgstr "Күрдістан" 20424 20425 #: iran.kgm:118 20426 #, kde-format 20427 msgctxt "iran.kgm" 20428 msgid "Sanandaj" 20429 msgstr "Санандаж" 20430 20431 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20432 #, kde-format 20433 msgctxt "iran.kgm" 20434 msgid "Hamedan" 20435 msgstr "Хамадан" 20436 20437 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20438 #, kde-format 20439 msgctxt "iran.kgm" 20440 msgid "Kermanshah" 20441 msgstr "Керманшаһ" 20442 20443 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20444 #, kde-format 20445 msgctxt "iran.kgm" 20446 msgid "Ilam" 20447 msgstr "Илам" 20448 20449 #: iran.kgm:153 20450 #, kde-format 20451 msgctxt "iran.kgm" 20452 msgid "Lorestan" 20453 msgstr "Лүрстан" 20454 20455 #: iran.kgm:154 20456 #, kde-format 20457 msgctxt "iran.kgm" 20458 msgid "Khoram Abad" 20459 msgstr "Хорамабад" 20460 20461 #: iran.kgm:162 20462 #, kde-format 20463 msgctxt "iran.kgm" 20464 msgid "Khuzestan" 20465 msgstr "Хузестан" 20466 20467 #: iran.kgm:163 20468 #, kde-format 20469 msgctxt "iran.kgm" 20470 msgid "Ahvaz" 20471 msgstr "Ахваз" 20472 20473 #: iran.kgm:171 20474 #, kde-format 20475 msgctxt "iran.kgm" 20476 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20477 msgstr "Чахармақал ве Бахтиари" 20478 20479 #: iran.kgm:172 20480 #, kde-format 20481 msgctxt "iran.kgm" 20482 msgid "shahr-e Kord" 20483 msgstr "Корд шәһары" 20484 20485 #: iran.kgm:180 20486 #, kde-format 20487 msgctxt "iran.kgm" 20488 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20489 msgstr "Когилуйя у Буйир-Ахмад" 20490 20491 #: iran.kgm:181 20492 #, kde-format 20493 msgctxt "iran.kgm" 20494 msgid "Yasooj" 20495 msgstr "Ясуж" 20496 20497 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20498 #, kde-format 20499 msgctxt "iran.kgm" 20500 msgid "Bushehr" 20501 msgstr "Бушер" 20502 20503 #: iran.kgm:198 20504 #, kde-format 20505 msgctxt "iran.kgm" 20506 msgid "Fars" 20507 msgstr "Парс" 20508 20509 #: iran.kgm:199 20510 #, kde-format 20511 msgctxt "iran.kgm" 20512 msgid "Shiraz" 20513 msgstr "Шираз" 20514 20515 #: iran.kgm:207 20516 #, kde-format 20517 msgctxt "iran.kgm" 20518 msgid "Hormozgan" 20519 msgstr "Хормозган" 20520 20521 #: iran.kgm:208 20522 #, kde-format 20523 msgctxt "iran.kgm" 20524 msgid "Bandar-e Abbas" 20525 msgstr "Бендери-Аббас" 20526 20527 #: iran.kgm:216 20528 #, kde-format 20529 msgctxt "iran.kgm" 20530 msgid "Systan and Baluchistan" 20531 msgstr "Сейістан у Белужстан" 20532 20533 #: iran.kgm:217 20534 #, kde-format 20535 msgctxt "iran.kgm" 20536 msgid "Zahedan" 20537 msgstr "Захедан" 20538 20539 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20540 #, kde-format 20541 msgctxt "iran.kgm" 20542 msgid "Kerman" 20543 msgstr "Керман" 20544 20545 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20546 #, kde-format 20547 msgctxt "iran.kgm" 20548 msgid "Yazd" 20549 msgstr "Язд" 20550 20551 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20552 #, kde-format 20553 msgctxt "iran.kgm" 20554 msgid "Esfahan" 20555 msgstr "Исфахан" 20556 20557 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20558 #, kde-format 20559 msgctxt "iran.kgm" 20560 msgid "Semnan" 20561 msgstr "Семнан" 20562 20563 #: iran.kgm:261 20564 #, kde-format 20565 msgctxt "iran.kgm" 20566 msgid "Mazandaran" 20567 msgstr "Мазендеран" 20568 20569 #: iran.kgm:262 20570 #, kde-format 20571 msgctxt "iran.kgm" 20572 msgid "Sari" 20573 msgstr "Сари" 20574 20575 #: iran.kgm:270 20576 #, kde-format 20577 msgctxt "iran.kgm" 20578 msgid "Golestan" 20579 msgstr "Голестан" 20580 20581 #: iran.kgm:271 20582 #, kde-format 20583 msgctxt "iran.kgm" 20584 msgid "Gorgan" 20585 msgstr "Горган" 20586 20587 #: iran.kgm:279 20588 #, kde-format 20589 msgctxt "iran.kgm" 20590 msgid "South Khorasan" 20591 msgstr "Оңтүстік Хорасан" 20592 20593 #: iran.kgm:280 20594 #, kde-format 20595 msgctxt "iran.kgm" 20596 msgid "Birjand" 20597 msgstr "Біржент" 20598 20599 #: iran.kgm:288 20600 #, kde-format 20601 msgctxt "iran.kgm" 20602 msgid "Razavi Khorasan" 20603 msgstr "Резави-Хорасан" 20604 20605 #: iran.kgm:289 20606 #, kde-format 20607 msgctxt "iran.kgm" 20608 msgid "Mashhad" 20609 msgstr "Мешхед" 20610 20611 #: iran.kgm:297 20612 #, kde-format 20613 msgctxt "iran.kgm" 20614 msgid "North Khorasan" 20615 msgstr "Солтүстік Хорасан" 20616 20617 #: iran.kgm:298 20618 #, kde-format 20619 msgctxt "iran.kgm" 20620 msgid "Bojnoord" 20621 msgstr "Божнурт" 20622 20623 #: iran.kgm:306 20624 #, kde-format 20625 msgctxt "iran.kgm" 20626 msgid "Persian Gulf" 20627 msgstr "Парсы шығанақ" 20628 20629 #: iran.kgm:315 20630 #, kde-format 20631 msgctxt "iran.kgm" 20632 msgid "Gulf of Oman" 20633 msgstr "Оман шығанағы" 20634 20635 #: iran.kgm:324 20636 #, kde-format 20637 msgctxt "iran.kgm" 20638 msgid "Caspian Sea" 20639 msgstr "Каспий теңізі" 20640 20641 #: iran.kgm:333 20642 #, kde-format 20643 msgctxt "iran.kgm" 20644 msgid "Oroomieh Lake" 20645 msgstr "Урмия көлі" 20646 20647 #: iran.kgm:342 20648 #, kde-format 20649 msgctxt "iran.kgm" 20650 msgid "Saudi Arabia" 20651 msgstr "Сауд Арабиясы" 20652 20653 #: iran.kgm:351 20654 #, kde-format 20655 msgctxt "iran.kgm" 20656 msgid "Oman" 20657 msgstr "Оман" 20658 20659 #: iran.kgm:360 20660 #, kde-format 20661 msgctxt "iran.kgm" 20662 msgid "Iraq" 20663 msgstr "Ирак" 20664 20665 #: iran.kgm:369 20666 #, kde-format 20667 msgctxt "iran.kgm" 20668 msgid "Kuwait" 20669 msgstr "Кувейт" 20670 20671 #: iran.kgm:378 20672 #, kde-format 20673 msgctxt "iran.kgm" 20674 msgid "Turkmenistan" 20675 msgstr "Түрікменстан" 20676 20677 #: iran.kgm:387 20678 #, kde-format 20679 msgctxt "iran.kgm" 20680 msgid "Afghanistan" 20681 msgstr "Ауғанстан" 20682 20683 #: iran.kgm:396 20684 #, kde-format 20685 msgctxt "iran.kgm" 20686 msgid "Pakistan" 20687 msgstr "Пәкістан" 20688 20689 #: iran.kgm:405 20690 #, kde-format 20691 msgctxt "iran.kgm" 20692 msgid "Azerbaijan" 20693 msgstr "Әзірбайжан" 20694 20695 #: iran.kgm:414 20696 #, kde-format 20697 msgctxt "iran.kgm" 20698 msgid "Armenia" 20699 msgstr "Армения" 20700 20701 #: iran.kgm:423 20702 #, kde-format 20703 msgctxt "iran.kgm" 20704 msgid "Turkey" 20705 msgstr "Түркия" 20706 20707 #: iran.kgm:432 20708 #, kde-format 20709 msgctxt "iran.kgm" 20710 msgid "Qatar" 20711 msgstr "Катар" 20712 20713 #: iran.kgm:441 20714 #, kde-format 20715 msgctxt "iran.kgm" 20716 msgid "United Arab Emirates" 20717 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" 20718 20719 #: iraq.kgm:5 20720 #, kde-format 20721 msgctxt "iraq.kgm" 20722 msgid "Iraq" 20723 msgstr "Ирак" 20724 20725 #: iraq.kgm:6 20726 #, kde-format 20727 msgctxt "iraq.kgm" 20728 msgid "Provinces" 20729 msgstr "Өлкелері" 20730 20731 #: iraq.kgm:9 20732 #, kde-format 20733 msgctxt "iraq.kgm" 20734 msgid "Frontier" 20735 msgstr "Шекара" 20736 20737 #: iraq.kgm:14 20738 #, kde-format 20739 msgctxt "iraq.kgm" 20740 msgid "Water" 20741 msgstr "Су" 20742 20743 #: iraq.kgm:19 20744 #, kde-format 20745 msgctxt "iraq.kgm" 20746 msgid "Not Iraq" 20747 msgstr "Ирак емес" 20748 20749 #: iraq.kgm:24 20750 #, kde-format 20751 msgctxt "iraq.kgm" 20752 msgid "Baghdad" 20753 msgstr "Бағдад" 20754 20755 #: iraq.kgm:29 20756 #, kde-format 20757 msgctxt "iraq.kgm" 20758 msgid "Salah ad Din" 20759 msgstr "Салах-ед-Дин" 20760 20761 #: iraq.kgm:34 20762 #, kde-format 20763 msgctxt "iraq.kgm" 20764 msgid "Diyala" 20765 msgstr "Дияла" 20766 20767 #: iraq.kgm:39 20768 #, kde-format 20769 msgctxt "iraq.kgm" 20770 msgid "Wasit" 20771 msgstr "Уасит" 20772 20773 #: iraq.kgm:44 20774 #, kde-format 20775 msgctxt "iraq.kgm" 20776 msgid "Maysan" 20777 msgstr "Майсан" 20778 20779 #: iraq.kgm:49 20780 #, kde-format 20781 msgctxt "iraq.kgm" 20782 msgid "Al Basrah" 20783 msgstr "Басра" 20784 20785 #: iraq.kgm:54 20786 #, kde-format 20787 msgctxt "iraq.kgm" 20788 msgid "Dhi Qar" 20789 msgstr "Ди-Кар" 20790 20791 #: iraq.kgm:59 20792 #, kde-format 20793 msgctxt "iraq.kgm" 20794 msgid "Al Muthanna" 20795 msgstr "Мутанна" 20796 20797 #: iraq.kgm:64 20798 #, kde-format 20799 msgctxt "iraq.kgm" 20800 msgid "Al-Qādisiyyah" 20801 msgstr "Кадисия" 20802 20803 #: iraq.kgm:69 20804 #, kde-format 20805 msgctxt "iraq.kgm" 20806 msgid "Babil" 20807 msgstr "Бабил" 20808 20809 #: iraq.kgm:74 20810 #, kde-format 20811 msgctxt "iraq.kgm" 20812 msgid "Karbala" 20813 msgstr "Кербела" 20814 20815 #: iraq.kgm:79 20816 #, kde-format 20817 msgctxt "iraq.kgm" 20818 msgid "An Najaf" 20819 msgstr "Наджаф" 20820 20821 #: iraq.kgm:84 20822 #, kde-format 20823 msgctxt "iraq.kgm" 20824 msgid "Al Anbar" 20825 msgstr "Анбар" 20826 20827 #: iraq.kgm:89 20828 #, kde-format 20829 msgctxt "iraq.kgm" 20830 msgid "Ninawa" 20831 msgstr "Нанауа" 20832 20833 #: iraq.kgm:94 20834 #, kde-format 20835 msgctxt "iraq.kgm" 20836 msgid "Dahuk" 20837 msgstr "Дахук" 20838 20839 #: iraq.kgm:99 20840 #, kde-format 20841 msgctxt "iraq.kgm" 20842 msgid "Arbil" 20843 msgstr "Ербил" 20844 20845 #: iraq.kgm:104 20846 #, kde-format 20847 msgctxt "iraq.kgm" 20848 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20849 msgstr "Тамим (Киркук)" 20850 20851 #: iraq.kgm:109 20852 #, kde-format 20853 msgctxt "iraq.kgm" 20854 msgid "As Sulaymaniyah" 20855 msgstr "Сулеймания" 20856 20857 #: ireland_provinces.kgm:5 20858 #, kde-format 20859 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20860 msgid "Ireland (Provinces)" 20861 msgstr "Ирландия (Өлкелері)" 20862 20863 #: ireland_provinces.kgm:6 20864 #, kde-format 20865 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20866 msgid "Provinces" 20867 msgstr "Өлкелері" 20868 20869 #: ireland_provinces.kgm:9 20870 #, kde-format 20871 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20872 msgid "Frontier" 20873 msgstr "Шекара" 20874 20875 #: ireland_provinces.kgm:14 20876 #, kde-format 20877 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20878 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20879 msgstr "Ирландия (Өлкелері) емес" 20880 20881 #: ireland_provinces.kgm:19 20882 #, kde-format 20883 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20884 msgid "Leinster" 20885 msgstr "Лейнстер" 20886 20887 #: ireland_provinces.kgm:20 20888 #, kde-format 20889 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20890 msgid "Dublin" 20891 msgstr "Дублин" 20892 20893 #: ireland_provinces.kgm:25 20894 #, kde-format 20895 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20896 msgid "Munster" 20897 msgstr "Манстер" 20898 20899 #: ireland_provinces.kgm:26 20900 #, kde-format 20901 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20902 msgid "Cork" 20903 msgstr "Корк" 20904 20905 #: ireland_provinces.kgm:31 20906 #, kde-format 20907 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20908 msgid "Connacht" 20909 msgstr "Коннахт" 20910 20911 #: ireland_provinces.kgm:32 20912 #, kde-format 20913 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20914 msgid "Galway" 20915 msgstr "Голуей" 20916 20917 #: ireland_provinces.kgm:37 20918 #, kde-format 20919 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20920 msgid "Ulster" 20921 msgstr "Ольстер" 20922 20923 #: ireland_provinces.kgm:38 20924 #, kde-format 20925 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20926 msgid "Belfast" 20927 msgstr "Белфаст" 20928 20929 #: israel.kgm:5 20930 #, kde-format 20931 msgctxt "israel.kgm" 20932 msgid "Israel" 20933 msgstr "Израиль" 20934 20935 #: israel.kgm:6 20936 #, kde-format 20937 msgctxt "israel.kgm" 20938 msgid "Districts" 20939 msgstr "Аудандар" 20940 20941 #: israel.kgm:9 20942 #, kde-format 20943 msgctxt "israel.kgm" 20944 msgid "Frontier" 20945 msgstr "Шекара" 20946 20947 #: israel.kgm:14 20948 #, kde-format 20949 msgctxt "israel.kgm" 20950 msgid "Water" 20951 msgstr "Су" 20952 20953 #: israel.kgm:19 20954 #, kde-format 20955 msgctxt "israel.kgm" 20956 msgid "Not Israel" 20957 msgstr "Израиль емес" 20958 20959 #: israel.kgm:24 20960 #, kde-format 20961 msgctxt "israel.kgm" 20962 msgid "Jerusalem" 20963 msgstr "Иерусалим" 20964 20965 #: israel.kgm:29 20966 #, kde-format 20967 msgctxt "israel.kgm" 20968 msgid "Northern" 20969 msgstr "Солтүстік аудан" 20970 20971 #: israel.kgm:30 20972 #, kde-format 20973 msgctxt "israel.kgm" 20974 msgid "Nazareth" 20975 msgstr "Назарет" 20976 20977 #: israel.kgm:34 20978 #, kde-format 20979 msgctxt "israel.kgm" 20980 msgid "Haifa" 20981 msgstr "Хайфа" 20982 20983 #: israel.kgm:39 20984 #, kde-format 20985 msgctxt "israel.kgm" 20986 msgid "Center" 20987 msgstr "Орталық аудан" 20988 20989 #: israel.kgm:40 20990 #, kde-format 20991 msgctxt "israel.kgm" 20992 msgid "Ramla" 20993 msgstr "Рамла" 20994 20995 #: israel.kgm:44 20996 #, kde-format 20997 msgctxt "israel.kgm" 20998 msgid "Tel Aviv" 20999 msgstr "Тель-Авив" 21000 21001 #: israel.kgm:49 21002 #, kde-format 21003 msgctxt "israel.kgm" 21004 msgid "Southern" 21005 msgstr "Оңтүстік ауданы" 21006 21007 #: israel.kgm:50 21008 #, kde-format 21009 msgctxt "israel.kgm" 21010 msgid "Beersheba" 21011 msgstr "Беер-Шева" 21012 21013 #: italy.kgm:5 21014 #, kde-format 21015 msgctxt "italy.kgm" 21016 msgid "Italy" 21017 msgstr "Италия" 21018 21019 #: italy.kgm:6 21020 #, kde-format 21021 msgctxt "italy.kgm" 21022 msgid "Regions" 21023 msgstr "Өлкелер" 21024 21025 #: italy.kgm:9 21026 #, kde-format 21027 msgctxt "italy.kgm" 21028 msgid "Not Italy" 21029 msgstr "Италия емес" 21030 21031 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 21032 #, kde-format 21033 msgctxt "italy.kgm" 21034 msgid "Frontier" 21035 msgstr "Шекара" 21036 21037 #: italy.kgm:36 21038 #, kde-format 21039 msgctxt "italy.kgm" 21040 msgid "Sicily" 21041 msgstr "Сицилия" 21042 21043 #: italy.kgm:38 21044 #, kde-format 21045 msgctxt "italy.kgm" 21046 msgid "Palermo" 21047 msgstr "Палермо" 21048 21049 #: italy.kgm:46 21050 #, kde-format 21051 msgctxt "italy.kgm" 21052 msgid "Friuli Venezia Giulia" 21053 msgstr "Фриули-Венеция-Джулия" 21054 21055 #: italy.kgm:48 21056 #, kde-format 21057 msgctxt "italy.kgm" 21058 msgid "Trieste" 21059 msgstr "Триест" 21060 21061 #: italy.kgm:56 21062 #, kde-format 21063 msgctxt "italy.kgm" 21064 msgid "Abruzzo" 21065 msgstr "Абруццо" 21066 21067 #: italy.kgm:58 21068 #, kde-format 21069 msgctxt "italy.kgm" 21070 msgid "L'Aquila" 21071 msgstr "Лаквила" 21072 21073 #: italy.kgm:66 21074 #, kde-format 21075 msgctxt "italy.kgm" 21076 msgid "Latium" 21077 msgstr "Лацио" 21078 21079 #: italy.kgm:69 21080 #, kde-format 21081 msgctxt "italy.kgm" 21082 msgid "Rome" 21083 msgstr "Рим" 21084 21085 #: italy.kgm:77 21086 #, kde-format 21087 msgctxt "italy.kgm" 21088 msgid "Calabria" 21089 msgstr "Калабрия" 21090 21091 #: italy.kgm:80 21092 #, kde-format 21093 msgctxt "italy.kgm" 21094 msgid "Catanzaro" 21095 msgstr "Катанзаро" 21096 21097 #: italy.kgm:88 21098 #, kde-format 21099 msgctxt "italy.kgm" 21100 msgid "Piedmont" 21101 msgstr "Пиемонт" 21102 21103 #: italy.kgm:90 21104 #, kde-format 21105 msgctxt "italy.kgm" 21106 msgid "Turin" 21107 msgstr "Турин" 21108 21109 #: italy.kgm:98 21110 #, kde-format 21111 msgctxt "italy.kgm" 21112 msgid "Apulia" 21113 msgstr "Апулия" 21114 21115 #: italy.kgm:101 21116 #, kde-format 21117 msgctxt "italy.kgm" 21118 msgid "Bari" 21119 msgstr "Бари" 21120 21121 #: italy.kgm:109 21122 #, kde-format 21123 msgctxt "italy.kgm" 21124 msgid "Lombardy" 21125 msgstr "Ломбардия" 21126 21127 #: italy.kgm:111 21128 #, kde-format 21129 msgctxt "italy.kgm" 21130 msgid "Milan" 21131 msgstr "Милан" 21132 21133 #: italy.kgm:119 21134 #, kde-format 21135 msgctxt "italy.kgm" 21136 msgid "Umbria" 21137 msgstr "Умбрия" 21138 21139 #: italy.kgm:121 21140 #, kde-format 21141 msgctxt "italy.kgm" 21142 msgid "Perugia" 21143 msgstr "Перуджа" 21144 21145 #: italy.kgm:129 21146 #, kde-format 21147 msgctxt "italy.kgm" 21148 msgid "Trentino Alto Adige" 21149 msgstr "Трентино-Альто-Адидже" 21150 21151 #: italy.kgm:131 21152 #, kde-format 21153 msgctxt "italy.kgm" 21154 msgid "Trento" 21155 msgstr "Тренто" 21156 21157 #: italy.kgm:139 21158 #, kde-format 21159 msgctxt "italy.kgm" 21160 msgid "Molise" 21161 msgstr "Молизе" 21162 21163 #: italy.kgm:142 21164 #, kde-format 21165 msgctxt "italy.kgm" 21166 msgid "Campobasso" 21167 msgstr "Кампобассо" 21168 21169 #: italy.kgm:150 21170 #, kde-format 21171 msgctxt "italy.kgm" 21172 msgid "Tuscany" 21173 msgstr "Тоскана" 21174 21175 #: italy.kgm:152 21176 #, kde-format 21177 msgctxt "italy.kgm" 21178 msgid "Florence" 21179 msgstr "Флоренция" 21180 21181 #: italy.kgm:160 21182 #, kde-format 21183 msgctxt "italy.kgm" 21184 msgid "Emilia Romagna" 21185 msgstr "Емилия-Романья" 21186 21187 #: italy.kgm:163 21188 #, kde-format 21189 msgctxt "italy.kgm" 21190 msgid "Bologna" 21191 msgstr "Болонья" 21192 21193 #: italy.kgm:171 21194 #, kde-format 21195 msgctxt "italy.kgm" 21196 msgid "Val d'Aosta" 21197 msgstr "Валле-д'Аоста" 21198 21199 #: italy.kgm:173 21200 #, kde-format 21201 msgctxt "italy.kgm" 21202 msgid "Aosta" 21203 msgstr "Аоста" 21204 21205 #: italy.kgm:181 21206 #, kde-format 21207 msgctxt "italy.kgm" 21208 msgid "Campania" 21209 msgstr "Кампания" 21210 21211 #: italy.kgm:183 21212 #, kde-format 21213 msgctxt "italy.kgm" 21214 msgid "Naples" 21215 msgstr "Неаполь" 21216 21217 #: italy.kgm:191 21218 #, kde-format 21219 msgctxt "italy.kgm" 21220 msgid "Basilicata" 21221 msgstr "Базиликата" 21222 21223 #: italy.kgm:193 21224 #, kde-format 21225 msgctxt "italy.kgm" 21226 msgid "Potenza" 21227 msgstr "Потенца" 21228 21229 #: italy.kgm:201 21230 #, kde-format 21231 msgctxt "italy.kgm" 21232 msgid "Liguria" 21233 msgstr "Лигурия" 21234 21235 #: italy.kgm:203 21236 #, kde-format 21237 msgctxt "italy.kgm" 21238 msgid "Genoa" 21239 msgstr "Генуя" 21240 21241 #: italy.kgm:211 21242 #, kde-format 21243 msgctxt "italy.kgm" 21244 msgid "Sardinia" 21245 msgstr "Сардиния" 21246 21247 #: italy.kgm:213 21248 #, kde-format 21249 msgctxt "italy.kgm" 21250 msgid "Cagliari" 21251 msgstr "Кальяри" 21252 21253 #: italy.kgm:221 21254 #, kde-format 21255 msgctxt "italy.kgm" 21256 msgid "Marches" 21257 msgstr "Марке" 21258 21259 #: italy.kgm:224 21260 #, kde-format 21261 msgctxt "italy.kgm" 21262 msgid "Ancona" 21263 msgstr "Анкона" 21264 21265 #: italy.kgm:232 21266 #, kde-format 21267 msgctxt "italy.kgm" 21268 msgid "Veneto" 21269 msgstr "Венето" 21270 21271 #: italy.kgm:235 21272 #, kde-format 21273 msgctxt "italy.kgm" 21274 msgid "Venice" 21275 msgstr "Венеция" 21276 21277 #: italyprovince.kgm:5 21278 #, kde-format 21279 msgctxt "italyprovince.kgm" 21280 msgid "Italy by Provinces" 21281 msgstr "Италияның провинциялары" 21282 21283 #: italyprovince.kgm:6 21284 #, kde-format 21285 msgctxt "italyprovince.kgm" 21286 msgid "Provinces" 21287 msgstr "Провинциялар" 21288 21289 #: italyprovince.kgm:9 21290 #, kde-format 21291 msgctxt "italyprovince.kgm" 21292 msgid "Frontier" 21293 msgstr "Шекара" 21294 21295 #: italyprovince.kgm:18 21296 #, kde-format 21297 msgctxt "italyprovince.kgm" 21298 msgid "Not Italy" 21299 msgstr "Италия емес" 21300 21301 #: italyprovince.kgm:27 21302 #, kde-format 21303 msgctxt "italyprovince.kgm" 21304 msgid "Alessandria" 21305 msgstr "Алессандрия" 21306 21307 #: italyprovince.kgm:36 21308 #, kde-format 21309 msgctxt "italyprovince.kgm" 21310 msgid "Asti" 21311 msgstr "Асти" 21312 21313 #: italyprovince.kgm:45 21314 #, kde-format 21315 msgctxt "italyprovince.kgm" 21316 msgid "Biella" 21317 msgstr "Биелла" 21318 21319 #: italyprovince.kgm:54 21320 #, kde-format 21321 msgctxt "italyprovince.kgm" 21322 msgid "Cuneo" 21323 msgstr "Кунео" 21324 21325 #: italyprovince.kgm:63 21326 #, kde-format 21327 msgctxt "italyprovince.kgm" 21328 msgid "Novara" 21329 msgstr "Новара" 21330 21331 #: italyprovince.kgm:72 21332 #, kde-format 21333 msgctxt "italyprovince.kgm" 21334 msgid "Turin" 21335 msgstr "Турин" 21336 21337 #: italyprovince.kgm:81 21338 #, kde-format 21339 msgctxt "italyprovince.kgm" 21340 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 21341 msgstr "Вербано-Кузио-Оссола" 21342 21343 #: italyprovince.kgm:90 21344 #, kde-format 21345 msgctxt "italyprovince.kgm" 21346 msgid "Vercelli" 21347 msgstr "Верчелли" 21348 21349 #: italyprovince.kgm:99 21350 #, kde-format 21351 msgctxt "italyprovince.kgm" 21352 msgid "Bergamo" 21353 msgstr "Бергамо" 21354 21355 #: italyprovince.kgm:108 21356 #, kde-format 21357 msgctxt "italyprovince.kgm" 21358 msgid "Brescia" 21359 msgstr "Брешиа" 21360 21361 #: italyprovince.kgm:117 21362 #, kde-format 21363 msgctxt "italyprovince.kgm" 21364 msgid "Como" 21365 msgstr "Комо" 21366 21367 #: italyprovince.kgm:126 21368 #, kde-format 21369 msgctxt "italyprovince.kgm" 21370 msgid "Cremona" 21371 msgstr "Кремона" 21372 21373 #: italyprovince.kgm:135 21374 #, kde-format 21375 msgctxt "italyprovince.kgm" 21376 msgid "Lecco" 21377 msgstr "Лекко" 21378 21379 #: italyprovince.kgm:144 21380 #, kde-format 21381 msgctxt "italyprovince.kgm" 21382 msgid "Lodi" 21383 msgstr "Лоди" 21384 21385 #: italyprovince.kgm:153 21386 #, kde-format 21387 msgctxt "italyprovince.kgm" 21388 msgid "Mantova" 21389 msgstr "Мантова" 21390 21391 #: italyprovince.kgm:162 21392 #, kde-format 21393 msgctxt "italyprovince.kgm" 21394 msgid "Milan" 21395 msgstr "Милан" 21396 21397 #: italyprovince.kgm:171 21398 #, kde-format 21399 msgctxt "italyprovince.kgm" 21400 msgid "Pavia" 21401 msgstr "Павиа" 21402 21403 #: italyprovince.kgm:180 21404 #, kde-format 21405 msgctxt "italyprovince.kgm" 21406 msgid "Sondrio" 21407 msgstr "Сондрио" 21408 21409 #: italyprovince.kgm:189 21410 #, kde-format 21411 msgctxt "italyprovince.kgm" 21412 msgid "Varese" 21413 msgstr "Варезе" 21414 21415 #: italyprovince.kgm:198 21416 #, kde-format 21417 msgctxt "italyprovince.kgm" 21418 msgid "Aosta" 21419 msgstr "Аоста" 21420 21421 #: italyprovince.kgm:207 21422 #, kde-format 21423 msgctxt "italyprovince.kgm" 21424 msgid "Bolzano" 21425 msgstr "Больцано" 21426 21427 #: italyprovince.kgm:216 21428 #, kde-format 21429 msgctxt "italyprovince.kgm" 21430 msgid "Trento" 21431 msgstr "Тренто" 21432 21433 #: italyprovince.kgm:225 21434 #, kde-format 21435 msgctxt "italyprovince.kgm" 21436 msgid "Belluno" 21437 msgstr "Беллуно" 21438 21439 #: italyprovince.kgm:234 21440 #, kde-format 21441 msgctxt "italyprovince.kgm" 21442 msgid "Padova" 21443 msgstr "Падуя" 21444 21445 #: italyprovince.kgm:243 21446 #, kde-format 21447 msgctxt "italyprovince.kgm" 21448 msgid "Rovigo" 21449 msgstr "Ровиго" 21450 21451 #: italyprovince.kgm:252 21452 #, kde-format 21453 msgctxt "italyprovince.kgm" 21454 msgid "Treviso" 21455 msgstr "Тревизо" 21456 21457 #: italyprovince.kgm:261 21458 #, kde-format 21459 msgctxt "italyprovince.kgm" 21460 msgid "Venice" 21461 msgstr "Венеция" 21462 21463 #: italyprovince.kgm:270 21464 #, kde-format 21465 msgctxt "italyprovince.kgm" 21466 msgid "Verona" 21467 msgstr "Верона" 21468 21469 #: italyprovince.kgm:279 21470 #, kde-format 21471 msgctxt "italyprovince.kgm" 21472 msgid "Vicenza" 21473 msgstr "Висенза" 21474 21475 #: italyprovince.kgm:288 21476 #, kde-format 21477 msgctxt "italyprovince.kgm" 21478 msgid "Gorizia" 21479 msgstr "Гориция" 21480 21481 #: italyprovince.kgm:297 21482 #, kde-format 21483 msgctxt "italyprovince.kgm" 21484 msgid "Pordenone" 21485 msgstr "Порденоне" 21486 21487 #: italyprovince.kgm:306 21488 #, kde-format 21489 msgctxt "italyprovince.kgm" 21490 msgid "Trieste" 21491 msgstr "Триест" 21492 21493 #: italyprovince.kgm:315 21494 #, kde-format 21495 msgctxt "italyprovince.kgm" 21496 msgid "Udine" 21497 msgstr "Удине" 21498 21499 #: italyprovince.kgm:324 21500 #, kde-format 21501 msgctxt "italyprovince.kgm" 21502 msgid "Genoa" 21503 msgstr "Генуя" 21504 21505 #: italyprovince.kgm:333 21506 #, kde-format 21507 msgctxt "italyprovince.kgm" 21508 msgid "Imperia" 21509 msgstr "Империа" 21510 21511 #: italyprovince.kgm:342 21512 #, kde-format 21513 msgctxt "italyprovince.kgm" 21514 msgid "La Spezia" 21515 msgstr "Ла-Специя" 21516 21517 #: italyprovince.kgm:351 21518 #, kde-format 21519 msgctxt "italyprovince.kgm" 21520 msgid "Savona" 21521 msgstr "Савона" 21522 21523 #: italyprovince.kgm:360 21524 #, kde-format 21525 msgctxt "italyprovince.kgm" 21526 msgid "Bologna" 21527 msgstr "Болонья" 21528 21529 #: italyprovince.kgm:369 21530 #, kde-format 21531 msgctxt "italyprovince.kgm" 21532 msgid "Ferrara" 21533 msgstr "Феррара" 21534 21535 #: italyprovince.kgm:378 21536 #, kde-format 21537 msgctxt "italyprovince.kgm" 21538 msgid "Forlì-Cesena" 21539 msgstr "Форли-Чезена" 21540 21541 #: italyprovince.kgm:387 21542 #, kde-format 21543 msgctxt "italyprovince.kgm" 21544 msgid "Modena" 21545 msgstr "Модена" 21546 21547 #: italyprovince.kgm:396 21548 #, kde-format 21549 msgctxt "italyprovince.kgm" 21550 msgid "Parma" 21551 msgstr "Парма" 21552 21553 #: italyprovince.kgm:405 21554 #, kde-format 21555 msgctxt "italyprovince.kgm" 21556 msgid "Piacenza" 21557 msgstr "Пияченца" 21558 21559 #: italyprovince.kgm:414 21560 #, kde-format 21561 msgctxt "italyprovince.kgm" 21562 msgid "Ravenna" 21563 msgstr "Равенна" 21564 21565 #: italyprovince.kgm:423 21566 #, kde-format 21567 msgctxt "italyprovince.kgm" 21568 msgid "Reggio nell'Emilia" 21569 msgstr "Реджо-Емилия" 21570 21571 #: italyprovince.kgm:432 21572 #, kde-format 21573 msgctxt "italyprovince.kgm" 21574 msgid "Rimini" 21575 msgstr "Римини" 21576 21577 #: italyprovince.kgm:441 21578 #, kde-format 21579 msgctxt "italyprovince.kgm" 21580 msgid "Arezzo" 21581 msgstr "Ареццо" 21582 21583 #: italyprovince.kgm:450 21584 #, kde-format 21585 msgctxt "italyprovince.kgm" 21586 msgid "Florence" 21587 msgstr "Флоренция" 21588 21589 #: italyprovince.kgm:459 21590 #, kde-format 21591 msgctxt "italyprovince.kgm" 21592 msgid "Grosseto" 21593 msgstr "Гроссето" 21594 21595 #: italyprovince.kgm:468 21596 #, kde-format 21597 msgctxt "italyprovince.kgm" 21598 msgid "Livorno" 21599 msgstr "Ливорно" 21600 21601 #: italyprovince.kgm:477 21602 #, kde-format 21603 msgctxt "italyprovince.kgm" 21604 msgid "Lucca" 21605 msgstr "Лукка" 21606 21607 #: italyprovince.kgm:486 21608 #, kde-format 21609 msgctxt "italyprovince.kgm" 21610 msgid "Massa-Carrara" 21611 msgstr "Масса-Каррара" 21612 21613 #: italyprovince.kgm:495 21614 #, kde-format 21615 msgctxt "italyprovince.kgm" 21616 msgid "Pisa" 21617 msgstr "Пиза" 21618 21619 #: italyprovince.kgm:504 21620 #, kde-format 21621 msgctxt "italyprovince.kgm" 21622 msgid "Pistoia" 21623 msgstr "Пистойя" 21624 21625 #: italyprovince.kgm:513 21626 #, kde-format 21627 msgctxt "italyprovince.kgm" 21628 msgid "Prato" 21629 msgstr "Прато" 21630 21631 #: italyprovince.kgm:522 21632 #, kde-format 21633 msgctxt "italyprovince.kgm" 21634 msgid "Siena" 21635 msgstr "Сиена" 21636 21637 #: italyprovince.kgm:531 21638 #, kde-format 21639 msgctxt "italyprovince.kgm" 21640 msgid "Perugia" 21641 msgstr "Перуджа" 21642 21643 #: italyprovince.kgm:540 21644 #, kde-format 21645 msgctxt "italyprovince.kgm" 21646 msgid "Terni" 21647 msgstr "Терни" 21648 21649 #: italyprovince.kgm:549 21650 #, kde-format 21651 msgctxt "italyprovince.kgm" 21652 msgid "Ancona" 21653 msgstr "Анкона" 21654 21655 #: italyprovince.kgm:558 21656 #, kde-format 21657 msgctxt "italyprovince.kgm" 21658 msgid "Ascoli Piceno" 21659 msgstr "Асколи-Пичено" 21660 21661 #: italyprovince.kgm:567 21662 #, kde-format 21663 msgctxt "italyprovince.kgm" 21664 msgid "Macerata" 21665 msgstr "Мачерата" 21666 21667 #: italyprovince.kgm:576 21668 #, kde-format 21669 msgctxt "italyprovince.kgm" 21670 msgid "Pesaro and Urbino" 21671 msgstr "Пезаро-е-Урбино" 21672 21673 #: italyprovince.kgm:585 21674 #, kde-format 21675 msgctxt "italyprovince.kgm" 21676 msgid "Frosinone" 21677 msgstr "Фрозиноне" 21678 21679 #: italyprovince.kgm:594 21680 #, kde-format 21681 msgctxt "italyprovince.kgm" 21682 msgid "Latina" 21683 msgstr "Латина" 21684 21685 #: italyprovince.kgm:603 21686 #, kde-format 21687 msgctxt "italyprovince.kgm" 21688 msgid "Rieti" 21689 msgstr "Риети" 21690 21691 #: italyprovince.kgm:612 21692 #, kde-format 21693 msgctxt "italyprovince.kgm" 21694 msgid "Rome" 21695 msgstr "Рим" 21696 21697 #: italyprovince.kgm:621 21698 #, kde-format 21699 msgctxt "italyprovince.kgm" 21700 msgid "Viterbo" 21701 msgstr "Витербо" 21702 21703 #: italyprovince.kgm:630 21704 #, kde-format 21705 msgctxt "italyprovince.kgm" 21706 msgid "Chieti" 21707 msgstr "Киети" 21708 21709 #: italyprovince.kgm:639 21710 #, kde-format 21711 msgctxt "italyprovince.kgm" 21712 msgid "L'Aquila" 21713 msgstr "Лаквила" 21714 21715 #: italyprovince.kgm:648 21716 #, kde-format 21717 msgctxt "italyprovince.kgm" 21718 msgid "Pescara" 21719 msgstr "Пескара" 21720 21721 #: italyprovince.kgm:657 21722 #, kde-format 21723 msgctxt "italyprovince.kgm" 21724 msgid "Teramo" 21725 msgstr "Терамо" 21726 21727 #: italyprovince.kgm:666 21728 #, kde-format 21729 msgctxt "italyprovince.kgm" 21730 msgid "Campobasso" 21731 msgstr "Кампобассо" 21732 21733 #: italyprovince.kgm:675 21734 #, kde-format 21735 msgctxt "italyprovince.kgm" 21736 msgid "Isernia" 21737 msgstr "Изерния" 21738 21739 #: italyprovince.kgm:684 21740 #, kde-format 21741 msgctxt "italyprovince.kgm" 21742 msgid "Avellino" 21743 msgstr "Авеллино" 21744 21745 #: italyprovince.kgm:693 21746 #, kde-format 21747 msgctxt "italyprovince.kgm" 21748 msgid "Benevento" 21749 msgstr "Беневенто" 21750 21751 #: italyprovince.kgm:702 21752 #, kde-format 21753 msgctxt "italyprovince.kgm" 21754 msgid "Caserta" 21755 msgstr "Касерта" 21756 21757 #: italyprovince.kgm:711 21758 #, kde-format 21759 msgctxt "italyprovince.kgm" 21760 msgid "Naples" 21761 msgstr "Неаполь" 21762 21763 #: italyprovince.kgm:720 21764 #, kde-format 21765 msgctxt "italyprovince.kgm" 21766 msgid "Salerno" 21767 msgstr "Салерно" 21768 21769 #: italyprovince.kgm:729 21770 #, kde-format 21771 msgctxt "italyprovince.kgm" 21772 msgid "Bari" 21773 msgstr "Бари" 21774 21775 #: italyprovince.kgm:738 21776 #, kde-format 21777 msgctxt "italyprovince.kgm" 21778 msgid "Brindisi" 21779 msgstr "Бриндизи" 21780 21781 #: italyprovince.kgm:747 21782 #, kde-format 21783 msgctxt "italyprovince.kgm" 21784 msgid "Foggia" 21785 msgstr "Фоггия" 21786 21787 #: italyprovince.kgm:756 21788 #, kde-format 21789 msgctxt "italyprovince.kgm" 21790 msgid "Lecce" 21791 msgstr "Лечче" 21792 21793 #: italyprovince.kgm:765 21794 #, kde-format 21795 msgctxt "italyprovince.kgm" 21796 msgid "Taranto" 21797 msgstr "Таранто" 21798 21799 #: italyprovince.kgm:774 21800 #, kde-format 21801 msgctxt "italyprovince.kgm" 21802 msgid "Matera" 21803 msgstr "Матера" 21804 21805 #: italyprovince.kgm:783 21806 #, kde-format 21807 msgctxt "italyprovince.kgm" 21808 msgid "Potenza" 21809 msgstr "Потенца" 21810 21811 #: italyprovince.kgm:792 21812 #, kde-format 21813 msgctxt "italyprovince.kgm" 21814 msgid "Catanzaro" 21815 msgstr "Катанзаро" 21816 21817 #: italyprovince.kgm:801 21818 #, kde-format 21819 msgctxt "italyprovince.kgm" 21820 msgid "Cosenza" 21821 msgstr "Косенза" 21822 21823 #: italyprovince.kgm:810 21824 #, kde-format 21825 msgctxt "italyprovince.kgm" 21826 msgid "Crotone" 21827 msgstr "Кротоне" 21828 21829 #: italyprovince.kgm:819 21830 #, kde-format 21831 msgctxt "italyprovince.kgm" 21832 msgid "Reggio di Calabria" 21833 msgstr "Реджо-ди-Калабрия" 21834 21835 #: italyprovince.kgm:828 21836 #, kde-format 21837 msgctxt "italyprovince.kgm" 21838 msgid "Vibo Valentia" 21839 msgstr "Вибо-Валентия" 21840 21841 #: italyprovince.kgm:837 21842 #, kde-format 21843 msgctxt "italyprovince.kgm" 21844 msgid "Agrigento" 21845 msgstr "Агриженто" 21846 21847 #: italyprovince.kgm:846 21848 #, kde-format 21849 msgctxt "italyprovince.kgm" 21850 msgid "Caltanissetta" 21851 msgstr "Калтаниссетта" 21852 21853 #: italyprovince.kgm:855 21854 #, kde-format 21855 msgctxt "italyprovince.kgm" 21856 msgid "Catania" 21857 msgstr "Катания" 21858 21859 #: italyprovince.kgm:864 21860 #, kde-format 21861 msgctxt "italyprovince.kgm" 21862 msgid "Enna" 21863 msgstr "Енна" 21864 21865 #: italyprovince.kgm:873 21866 #, kde-format 21867 msgctxt "italyprovince.kgm" 21868 msgid "Messina" 21869 msgstr "Мессина" 21870 21871 #: italyprovince.kgm:882 21872 #, kde-format 21873 msgctxt "italyprovince.kgm" 21874 msgid "Palermo" 21875 msgstr "Палермо" 21876 21877 #: italyprovince.kgm:891 21878 #, kde-format 21879 msgctxt "italyprovince.kgm" 21880 msgid "Ragusa" 21881 msgstr "Рагуза" 21882 21883 #: italyprovince.kgm:900 21884 #, kde-format 21885 msgctxt "italyprovince.kgm" 21886 msgid "Syracuse" 21887 msgstr "Сиракузы" 21888 21889 #: italyprovince.kgm:909 21890 #, kde-format 21891 msgctxt "italyprovince.kgm" 21892 msgid "Trapani" 21893 msgstr "Трапани" 21894 21895 #: italyprovince.kgm:918 21896 #, kde-format 21897 msgctxt "italyprovince.kgm" 21898 msgid "Cagliari" 21899 msgstr "Кальяри" 21900 21901 #: italyprovince.kgm:927 21902 #, kde-format 21903 msgctxt "italyprovince.kgm" 21904 msgid "Nuoro" 21905 msgstr "Нуоро" 21906 21907 #: italyprovince.kgm:936 21908 #, kde-format 21909 msgctxt "italyprovince.kgm" 21910 msgid "Oristano" 21911 msgstr "Ористано" 21912 21913 #: italyprovince.kgm:945 21914 #, kde-format 21915 msgctxt "italyprovince.kgm" 21916 msgid "Sassari" 21917 msgstr "Сассари" 21918 21919 #: jamaica.kgm:5 21920 #, kde-format 21921 msgctxt "jamaica.kgm" 21922 msgid "Jamaica" 21923 msgstr "Ямайка" 21924 21925 #: jamaica.kgm:6 21926 #, kde-format 21927 msgctxt "jamaica.kgm" 21928 msgid "Parishes" 21929 msgstr "Өңірлер" 21930 21931 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21932 #, kde-format 21933 msgctxt "jamaica.kgm" 21934 msgid "Frontier" 21935 msgstr "Шекара" 21936 21937 #: jamaica.kgm:19 21938 #, kde-format 21939 msgctxt "jamaica.kgm" 21940 msgid "Not Jamaica" 21941 msgstr "Ямайка емес" 21942 21943 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21944 #, kde-format 21945 msgctxt "jamaica.kgm" 21946 msgid "Kingston" 21947 msgstr "Кингстон" 21948 21949 #: jamaica.kgm:29 21950 #, kde-format 21951 msgctxt "jamaica.kgm" 21952 msgid "Portland" 21953 msgstr "Портленд" 21954 21955 #: jamaica.kgm:30 21956 #, kde-format 21957 msgctxt "jamaica.kgm" 21958 msgid "Port Antonio" 21959 msgstr "Порт-Антонио" 21960 21961 #: jamaica.kgm:34 21962 #, kde-format 21963 msgctxt "jamaica.kgm" 21964 msgid "Saint Andrew" 21965 msgstr "Сент-Ендрю" 21966 21967 #: jamaica.kgm:35 21968 #, kde-format 21969 msgctxt "jamaica.kgm" 21970 msgid "Half Way Tree" 21971 msgstr "Хаф-Уей-Три" 21972 21973 #: jamaica.kgm:39 21974 #, kde-format 21975 msgctxt "jamaica.kgm" 21976 msgid "Saint Thomas" 21977 msgstr "Сент-Томас" 21978 21979 #: jamaica.kgm:40 21980 #, kde-format 21981 msgctxt "jamaica.kgm" 21982 msgid "Morant Bay" 21983 msgstr "Морант-Бей" 21984 21985 #: jamaica.kgm:44 21986 #, kde-format 21987 msgctxt "jamaica.kgm" 21988 msgid "Clarendon" 21989 msgstr "Кларендон" 21990 21991 #: jamaica.kgm:45 21992 #, kde-format 21993 msgctxt "jamaica.kgm" 21994 msgid "May Pen" 21995 msgstr "Мей-Пен" 21996 21997 #: jamaica.kgm:49 21998 #, kde-format 21999 msgctxt "jamaica.kgm" 22000 msgid "Manchester" 22001 msgstr "Манчестер" 22002 22003 #: jamaica.kgm:50 22004 #, kde-format 22005 msgctxt "jamaica.kgm" 22006 msgid "Mandeville" 22007 msgstr "Мендевилл" 22008 22009 #: jamaica.kgm:54 22010 #, kde-format 22011 msgctxt "jamaica.kgm" 22012 msgid "Saint Ann" 22013 msgstr "Сент-Енн" 22014 22015 #: jamaica.kgm:55 22016 #, kde-format 22017 msgctxt "jamaica.kgm" 22018 msgid "Saint Ann's Bay" 22019 msgstr "Сент-Еннс-Бэй" 22020 22021 #: jamaica.kgm:59 22022 #, kde-format 22023 msgctxt "jamaica.kgm" 22024 msgid "Saint Catherine" 22025 msgstr "Сент-Кетрин" 22026 22027 #: jamaica.kgm:60 22028 #, kde-format 22029 msgctxt "jamaica.kgm" 22030 msgid "Spanish Town" 22031 msgstr "Спаниш-Таун" 22032 22033 #: jamaica.kgm:64 22034 #, kde-format 22035 msgctxt "jamaica.kgm" 22036 msgid "Saint Mary" 22037 msgstr "Сент-Мери" 22038 22039 #: jamaica.kgm:65 22040 #, kde-format 22041 msgctxt "jamaica.kgm" 22042 msgid "Port Maria" 22043 msgstr "Порт-Мария" 22044 22045 #: jamaica.kgm:69 22046 #, kde-format 22047 msgctxt "jamaica.kgm" 22048 msgid "Hanover" 22049 msgstr "Гановер" 22050 22051 #: jamaica.kgm:70 22052 #, kde-format 22053 msgctxt "jamaica.kgm" 22054 msgid "Lucea" 22055 msgstr "Лусси" 22056 22057 #: jamaica.kgm:74 22058 #, kde-format 22059 msgctxt "jamaica.kgm" 22060 msgid "Saint Elizabeth" 22061 msgstr "Сент-Елизабет" 22062 22063 #: jamaica.kgm:75 22064 #, kde-format 22065 msgctxt "jamaica.kgm" 22066 msgid "Black River" 22067 msgstr "Блек-Ривер" 22068 22069 #: jamaica.kgm:79 22070 #, kde-format 22071 msgctxt "jamaica.kgm" 22072 msgid "Saint James" 22073 msgstr "Сент-Джеймс" 22074 22075 #: jamaica.kgm:80 22076 #, kde-format 22077 msgctxt "jamaica.kgm" 22078 msgid "Montego Bay" 22079 msgstr "Монтего-Бей" 22080 22081 #: jamaica.kgm:84 22082 #, kde-format 22083 msgctxt "jamaica.kgm" 22084 msgid "Trelawny" 22085 msgstr "Трелони" 22086 22087 #: jamaica.kgm:85 22088 #, kde-format 22089 msgctxt "jamaica.kgm" 22090 msgid "Falmouth" 22091 msgstr "Фалмут" 22092 22093 #: jamaica.kgm:89 22094 #, kde-format 22095 msgctxt "jamaica.kgm" 22096 msgid "Westmoreland" 22097 msgstr "Уестморленд" 22098 22099 #: jamaica.kgm:90 22100 #, kde-format 22101 msgctxt "jamaica.kgm" 22102 msgid "Savanna-la-Mar" 22103 msgstr "Саванна-ла-Мар" 22104 22105 #: japan.kgm:5 22106 #, kde-format 22107 msgctxt "japan.kgm" 22108 msgid "Japan" 22109 msgstr "Жапония" 22110 22111 #: japan.kgm:6 22112 #, kde-format 22113 msgctxt "japan.kgm" 22114 msgid "Prefectures" 22115 msgstr "Префектуралар" 22116 22117 #: japan.kgm:9 22118 #, kde-format 22119 msgctxt "japan.kgm" 22120 msgid "Out of Bounds" 22121 msgstr "Тыс жер" 22122 22123 #: japan.kgm:18 22124 #, kde-format 22125 msgctxt "japan.kgm" 22126 msgid "Border" 22127 msgstr "Шекара" 22128 22129 #: japan.kgm:27 22130 #, kde-format 22131 msgctxt "japan.kgm" 22132 msgid "Hokkaido" 22133 msgstr "Хоккайдо" 22134 22135 #: japan.kgm:28 22136 #, kde-format 22137 msgctxt "japan.kgm" 22138 msgid "Sapporo" 22139 msgstr "Саппоро" 22140 22141 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 22142 #, kde-format 22143 msgctxt "japan.kgm" 22144 msgid "Aomori" 22145 msgstr "Аомори" 22146 22147 #: japan.kgm:47 22148 #, kde-format 22149 msgctxt "japan.kgm" 22150 msgid "Iwate" 22151 msgstr "Ивате" 22152 22153 #: japan.kgm:48 22154 #, kde-format 22155 msgctxt "japan.kgm" 22156 msgid "Morioka" 22157 msgstr "Мориока" 22158 22159 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 22160 #, kde-format 22161 msgctxt "japan.kgm" 22162 msgid "Akita" 22163 msgstr "Акита" 22164 22165 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 22166 #, kde-format 22167 msgctxt "japan.kgm" 22168 msgid "Yamagata" 22169 msgstr "Ямагата" 22170 22171 #: japan.kgm:77 22172 #, kde-format 22173 msgctxt "japan.kgm" 22174 msgid "Miyagi" 22175 msgstr "Мияги" 22176 22177 #: japan.kgm:78 22178 #, kde-format 22179 msgctxt "japan.kgm" 22180 msgid "Sendai" 22181 msgstr "Сендай" 22182 22183 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 22184 #, kde-format 22185 msgctxt "japan.kgm" 22186 msgid "Niigata" 22187 msgstr "Ниигата" 22188 22189 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 22190 #, kde-format 22191 msgctxt "japan.kgm" 22192 msgid "Fukushima" 22193 msgstr "Фукусима" 22194 22195 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 22196 #, kde-format 22197 msgctxt "japan.kgm" 22198 msgid "Nagano" 22199 msgstr "Нагано" 22200 22201 #: japan.kgm:117 22202 #, kde-format 22203 msgctxt "japan.kgm" 22204 msgid "Gunma" 22205 msgstr "Гумма" 22206 22207 #: japan.kgm:118 22208 #, kde-format 22209 msgctxt "japan.kgm" 22210 msgid "Maebashi" 22211 msgstr "Маебаси" 22212 22213 #: japan.kgm:127 22214 #, kde-format 22215 msgctxt "japan.kgm" 22216 msgid "Tochigi" 22217 msgstr "Тотиги" 22218 22219 #: japan.kgm:128 22220 #, kde-format 22221 msgctxt "japan.kgm" 22222 msgid "Utsunomiya" 22223 msgstr "Уцуномия" 22224 22225 #: japan.kgm:137 22226 #, kde-format 22227 msgctxt "japan.kgm" 22228 msgid "Ibaraki" 22229 msgstr "Ибараки" 22230 22231 #: japan.kgm:138 22232 #, kde-format 22233 msgctxt "japan.kgm" 22234 msgid "Mito" 22235 msgstr "Мито" 22236 22237 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 22238 #, kde-format 22239 msgctxt "japan.kgm" 22240 msgid "Chiba" 22241 msgstr "Тиба" 22242 22243 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 22244 #, kde-format 22245 msgctxt "japan.kgm" 22246 msgid "Gifu" 22247 msgstr "Гифу" 22248 22249 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 22250 #, kde-format 22251 msgctxt "japan.kgm" 22252 msgid "Shizuoka" 22253 msgstr "Сидзуока" 22254 22255 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 22256 #, kde-format 22257 msgctxt "japan.kgm" 22258 msgid "Saitama" 22259 msgstr "Сайтама" 22260 22261 #: japan.kgm:187 22262 #, kde-format 22263 msgctxt "japan.kgm" 22264 msgid "Yamanashi" 22265 msgstr "Яманаси" 22266 22267 #: japan.kgm:188 22268 #, kde-format 22269 msgctxt "japan.kgm" 22270 msgid "Koufu" 22271 msgstr "Кофу" 22272 22273 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 22274 #, kde-format 22275 msgctxt "japan.kgm" 22276 msgid "Toyama" 22277 msgstr "Тояма" 22278 22279 #: japan.kgm:207 22280 #, kde-format 22281 msgctxt "japan.kgm" 22282 msgid "Ishikawa" 22283 msgstr "Исикава" 22284 22285 #: japan.kgm:208 22286 #, kde-format 22287 msgctxt "japan.kgm" 22288 msgid "Kanazawa" 22289 msgstr "Канадзава" 22290 22291 #: japan.kgm:217 22292 #, kde-format 22293 msgctxt "japan.kgm" 22294 msgid "Aichi" 22295 msgstr "Айти" 22296 22297 #: japan.kgm:218 22298 #, kde-format 22299 msgctxt "japan.kgm" 22300 msgid "Nagoya" 22301 msgstr "Нагоя" 22302 22303 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 22304 #, kde-format 22305 msgctxt "japan.kgm" 22306 msgid "Fukui" 22307 msgstr "Фукуи" 22308 22309 #: japan.kgm:237 22310 #, kde-format 22311 msgctxt "japan.kgm" 22312 msgid "Shiga" 22313 msgstr "Сига" 22314 22315 #: japan.kgm:238 22316 #, kde-format 22317 msgctxt "japan.kgm" 22318 msgid "Otsu" 22319 msgstr "Оцу" 22320 22321 #: japan.kgm:247 22322 #, kde-format 22323 msgctxt "japan.kgm" 22324 msgid "Mie" 22325 msgstr "Мие" 22326 22327 #: japan.kgm:248 22328 #, kde-format 22329 msgctxt "japan.kgm" 22330 msgid "Tsu" 22331 msgstr "Цу" 22332 22333 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 22334 #, kde-format 22335 msgctxt "japan.kgm" 22336 msgid "Kyoto" 22337 msgstr "Киото" 22338 22339 #: japan.kgm:267 22340 #, kde-format 22341 msgctxt "japan.kgm" 22342 msgid "Hyogo" 22343 msgstr "Хиого" 22344 22345 #: japan.kgm:268 22346 #, kde-format 22347 msgctxt "japan.kgm" 22348 msgid "Kobe" 22349 msgstr "Кобе" 22350 22351 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 22352 #, kde-format 22353 msgctxt "japan.kgm" 22354 msgid "Nara" 22355 msgstr "Нара" 22356 22357 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22358 #, kde-format 22359 msgctxt "japan.kgm" 22360 msgid "Osaka" 22361 msgstr "Осака" 22362 22363 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22364 #, kde-format 22365 msgctxt "japan.kgm" 22366 msgid "Wakayama" 22367 msgstr "Вакаяма" 22368 22369 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22370 #, kde-format 22371 msgctxt "japan.kgm" 22372 msgid "Okayama" 22373 msgstr "Окаяма" 22374 22375 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22376 #, kde-format 22377 msgctxt "japan.kgm" 22378 msgid "Tottori" 22379 msgstr "Тоттори" 22380 22381 #: japan.kgm:327 22382 #, kde-format 22383 msgctxt "japan.kgm" 22384 msgid "Shimane" 22385 msgstr "Симане" 22386 22387 #: japan.kgm:328 22388 #, kde-format 22389 msgctxt "japan.kgm" 22390 msgid "Matsue" 22391 msgstr "Мацуе" 22392 22393 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22394 #, kde-format 22395 msgctxt "japan.kgm" 22396 msgid "Hiroshima" 22397 msgstr "Хиросима" 22398 22399 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22400 #, kde-format 22401 msgctxt "japan.kgm" 22402 msgid "Yamaguchi" 22403 msgstr "Ямагути" 22404 22405 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22406 #, kde-format 22407 msgctxt "japan.kgm" 22408 msgid "Fukuoka" 22409 msgstr "Фукуока" 22410 22411 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22412 #, kde-format 22413 msgctxt "japan.kgm" 22414 msgid "Oita" 22415 msgstr "Оита" 22416 22417 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22418 #, kde-format 22419 msgctxt "japan.kgm" 22420 msgid "Miyazaki" 22421 msgstr "Миядзаки" 22422 22423 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22424 #, kde-format 22425 msgctxt "japan.kgm" 22426 msgid "Kagoshima" 22427 msgstr "Кагосима" 22428 22429 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22430 #, kde-format 22431 msgctxt "japan.kgm" 22432 msgid "Kumamoto" 22433 msgstr "Кумамото" 22434 22435 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22436 #, kde-format 22437 msgctxt "japan.kgm" 22438 msgid "Saga" 22439 msgstr "Сага" 22440 22441 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22442 #, kde-format 22443 msgctxt "japan.kgm" 22444 msgid "Nagasaki" 22445 msgstr "Нагасаки" 22446 22447 #: japan.kgm:420 22448 #, kde-format 22449 msgctxt "japan.kgm" 22450 msgid "Ehime" 22451 msgstr "Ехимэ" 22452 22453 #: japan.kgm:421 22454 #, kde-format 22455 msgctxt "japan.kgm" 22456 msgid "Matsuyama" 22457 msgstr "Мацуяма" 22458 22459 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22460 #, kde-format 22461 msgctxt "japan.kgm" 22462 msgid "Kochi" 22463 msgstr "Коти" 22464 22465 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22466 #, kde-format 22467 msgctxt "japan.kgm" 22468 msgid "Tokushima" 22469 msgstr "Токусима" 22470 22471 #: japan.kgm:450 22472 #, kde-format 22473 msgctxt "japan.kgm" 22474 msgid "Kagawa" 22475 msgstr "Кагава" 22476 22477 #: japan.kgm:451 22478 #, kde-format 22479 msgctxt "japan.kgm" 22480 msgid "Takamatsu" 22481 msgstr "Такамацу" 22482 22483 #: japan.kgm:460 22484 #, kde-format 22485 msgctxt "japan.kgm" 22486 msgid "Kanagawa" 22487 msgstr "Канагава" 22488 22489 #: japan.kgm:461 22490 #, kde-format 22491 msgctxt "japan.kgm" 22492 msgid "Yokohama" 22493 msgstr "Иокогама" 22494 22495 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22496 #, kde-format 22497 msgctxt "japan.kgm" 22498 msgid "Tokyo" 22499 msgstr "Токио" 22500 22501 #: japan.kgm:480 22502 #, kde-format 22503 msgctxt "japan.kgm" 22504 msgid "Okinawa" 22505 msgstr "Окинава" 22506 22507 #: japan.kgm:481 22508 #, kde-format 22509 msgctxt "japan.kgm" 22510 msgid "Naha" 22511 msgstr "Наха" 22512 22513 #: jharkhand.kgm:5 22514 #, kde-format 22515 msgctxt "jharkhand.kgm" 22516 msgid "Jharkhand" 22517 msgstr "Джарханд" 22518 22519 #: jharkhand.kgm:6 22520 #, kde-format 22521 msgctxt "jharkhand.kgm" 22522 msgid "District" 22523 msgstr "Аудан" 22524 22525 #: jharkhand.kgm:9 22526 #, kde-format 22527 msgctxt "jharkhand.kgm" 22528 msgid "Not Jharkhand" 22529 msgstr "Джарханд емес" 22530 22531 #: jharkhand.kgm:14 22532 #, kde-format 22533 msgctxt "jharkhand.kgm" 22534 msgid "Frontier" 22535 msgstr "Шекара" 22536 22537 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22538 #, kde-format 22539 msgctxt "jharkhand.kgm" 22540 msgid "Garhwa" 22541 msgstr "Гархва" 22542 22543 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22544 #, kde-format 22545 msgctxt "jharkhand.kgm" 22546 msgid "Latehar" 22547 msgstr "Латехар" 22548 22549 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22550 #, kde-format 22551 msgctxt "jharkhand.kgm" 22552 msgid "Gumla" 22553 msgstr "Гумла" 22554 22555 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22556 #, kde-format 22557 msgctxt "jharkhand.kgm" 22558 msgid "Lohardaga" 22559 msgstr "Лохардага" 22560 22561 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22562 #, kde-format 22563 msgctxt "jharkhand.kgm" 22564 msgid "Simdega" 22565 msgstr "Симдега" 22566 22567 #: jharkhand.kgm:44 22568 #, kde-format 22569 msgctxt "jharkhand.kgm" 22570 msgid "Paschim Singhbhum" 22571 msgstr "Пасчим-Сингхбхум" 22572 22573 #: jharkhand.kgm:45 22574 #, kde-format 22575 msgctxt "jharkhand.kgm" 22576 msgid "Chaibasa" 22577 msgstr "Чайбаса" 22578 22579 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22580 #, kde-format 22581 msgctxt "jharkhand.kgm" 22582 msgid "Ranchi" 22583 msgstr "Ранчи" 22584 22585 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22586 #, kde-format 22587 msgctxt "jharkhand.kgm" 22588 msgid "Seraikela" 22589 msgstr "Серайкела" 22590 22591 #: jharkhand.kgm:59 22592 #, kde-format 22593 msgctxt "jharkhand.kgm" 22594 msgid "Purba Singhbhum" 22595 msgstr "Пурба-Сингхбхум" 22596 22597 #: jharkhand.kgm:60 22598 #, kde-format 22599 msgctxt "jharkhand.kgm" 22600 msgid "Jamshedpur" 22601 msgstr "Джамшедпур" 22602 22603 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22604 #, kde-format 22605 msgctxt "jharkhand.kgm" 22606 msgid "Hazaribag" 22607 msgstr "Хазарибагх" 22608 22609 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22610 #, kde-format 22611 msgctxt "jharkhand.kgm" 22612 msgid "Koderma" 22613 msgstr "Кодерма" 22614 22615 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22616 #, kde-format 22617 msgctxt "jharkhand.kgm" 22618 msgid "Giridih" 22619 msgstr "Гиридих" 22620 22621 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22622 #, kde-format 22623 msgctxt "jharkhand.kgm" 22624 msgid "Bokaro" 22625 msgstr "Бокаро" 22626 22627 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22628 #, kde-format 22629 msgctxt "jharkhand.kgm" 22630 msgid "Dhanbad" 22631 msgstr "Дханбад" 22632 22633 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22634 #, kde-format 22635 msgctxt "jharkhand.kgm" 22636 msgid "Jamtara" 22637 msgstr "Джамтара" 22638 22639 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22640 #, kde-format 22641 msgctxt "jharkhand.kgm" 22642 msgid "Deoghar" 22643 msgstr "Деогхар" 22644 22645 #: jharkhand.kgm:99 22646 #, kde-format 22647 msgctxt "jharkhand.kgm" 22648 msgid "Santhal Pargana" 22649 msgstr "Сантал-Паргана" 22650 22651 #: jharkhand.kgm:100 22652 #, kde-format 22653 msgctxt "jharkhand.kgm" 22654 msgid "Dumka" 22655 msgstr "Думка" 22656 22657 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22658 #, kde-format 22659 msgctxt "jharkhand.kgm" 22660 msgid "Pakur" 22661 msgstr "Пакур" 22662 22663 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22664 #, kde-format 22665 msgctxt "jharkhand.kgm" 22666 msgid "Sahibganj" 22667 msgstr "Сахибгандж" 22668 22669 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22670 #, kde-format 22671 msgctxt "jharkhand.kgm" 22672 msgid "Godda" 22673 msgstr "Годда" 22674 22675 #: jharkhand.kgm:119 22676 #, kde-format 22677 msgctxt "jharkhand.kgm" 22678 msgid "Palamu" 22679 msgstr "Паламу" 22680 22681 #: jharkhand.kgm:120 22682 #, kde-format 22683 msgctxt "jharkhand.kgm" 22684 msgid "Daltonganj" 22685 msgstr "Далтонгандж" 22686 22687 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22688 #, kde-format 22689 msgctxt "jharkhand.kgm" 22690 msgid "Chatra" 22691 msgstr "Чатра" 22692 22693 #: kazakhstan.kgm:5 22694 #, kde-format 22695 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22696 msgid "Kazakhstan" 22697 msgstr "Қазақстан" 22698 22699 #: kazakhstan.kgm:6 22700 #, kde-format 22701 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22702 msgid "Provinces" 22703 msgstr "Облыстар" 22704 22705 #: kazakhstan.kgm:9 22706 #, kde-format 22707 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22708 msgid "Frontier" 22709 msgstr "Шекара" 22710 22711 #: kazakhstan.kgm:14 22712 #, kde-format 22713 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22714 msgid "Water" 22715 msgstr "Су" 22716 22717 #: kazakhstan.kgm:19 22718 #, kde-format 22719 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22720 msgid "Not Kazakhstan" 22721 msgstr "Қазақстан емес" 22722 22723 #: kazakhstan.kgm:24 22724 #, kde-format 22725 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22726 msgid "Astana" 22727 msgstr "Астана" 22728 22729 #: kazakhstan.kgm:29 22730 #, kde-format 22731 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22732 msgid "Almaty city" 22733 msgstr "Алматы шаһары" 22734 22735 #: kazakhstan.kgm:34 22736 #, kde-format 22737 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22738 msgid "Baikonur" 22739 msgstr "Байқоңыр" 22740 22741 #: kazakhstan.kgm:39 22742 #, kde-format 22743 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22744 msgid "Almaty" 22745 msgstr "Алматы" 22746 22747 #: kazakhstan.kgm:40 22748 #, kde-format 22749 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22750 msgid "Taldykorgan" 22751 msgstr "Талдықорган" 22752 22753 #: kazakhstan.kgm:44 22754 #, kde-format 22755 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22756 msgid "Aqmola" 22757 msgstr "Ақмола" 22758 22759 #: kazakhstan.kgm:45 22760 #, kde-format 22761 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22762 msgid "Koksetau" 22763 msgstr "Көкшетау" 22764 22765 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22766 #, kde-format 22767 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22768 msgid "Aqtöbe" 22769 msgstr "Ақтөбе" 22770 22771 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22772 #, kde-format 22773 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22774 msgid "Atyrau" 22775 msgstr "Атырау" 22776 22777 #: kazakhstan.kgm:59 22778 #, kde-format 22779 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22780 msgid "Batys Qazaqstan" 22781 msgstr "Батыс Қазақстан" 22782 22783 #: kazakhstan.kgm:60 22784 #, kde-format 22785 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22786 msgid "Oral" 22787 msgstr "Орал" 22788 22789 #: kazakhstan.kgm:64 22790 #, kde-format 22791 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22792 msgid "Mangghystau" 22793 msgstr "Маңғыстау" 22794 22795 #: kazakhstan.kgm:65 22796 #, kde-format 22797 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22798 msgid "Aqtau" 22799 msgstr "Ақтау" 22800 22801 #: kazakhstan.kgm:69 22802 #, kde-format 22803 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22804 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22805 msgstr "Оңтүстік Қазақстан" 22806 22807 #: kazakhstan.kgm:70 22808 #, kde-format 22809 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22810 msgid "Shymkent" 22811 msgstr "Шымкент" 22812 22813 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22814 #, kde-format 22815 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22816 msgid "Pavlodar" 22817 msgstr "Павлодар" 22818 22819 #: kazakhstan.kgm:79 22820 #, kde-format 22821 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22822 msgid "Qaraghandy" 22823 msgstr "Қарағанды" 22824 22825 #: kazakhstan.kgm:80 22826 #, kde-format 22827 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22828 msgid "Karaganda" 22829 msgstr "Қарағанды" 22830 22831 #: kazakhstan.kgm:84 22832 #, kde-format 22833 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22834 msgid "Qostanay" 22835 msgstr "Қостанай" 22836 22837 #: kazakhstan.kgm:85 22838 #, kde-format 22839 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22840 msgid "Kostanai" 22841 msgstr "Қостанай" 22842 22843 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22844 #, kde-format 22845 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22846 msgid "Qyzylorda" 22847 msgstr "Қызылорда" 22848 22849 #: kazakhstan.kgm:94 22850 #, kde-format 22851 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22852 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22853 msgstr "Шығыс Қазақстан" 22854 22855 #: kazakhstan.kgm:95 22856 #, kde-format 22857 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22858 msgid "Öskemen" 22859 msgstr "Өскемен" 22860 22861 #: kazakhstan.kgm:99 22862 #, kde-format 22863 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22864 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22865 msgstr "Солтүстік Қазақстан" 22866 22867 #: kazakhstan.kgm:100 22868 #, kde-format 22869 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22870 msgid "Petropavl" 22871 msgstr "Петропавловск" 22872 22873 #: kazakhstan.kgm:104 22874 #, kde-format 22875 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22876 msgid "Zhambyl" 22877 msgstr "Жамбыл" 22878 22879 #: kazakhstan.kgm:105 22880 #, kde-format 22881 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22882 msgid "Taraz" 22883 msgstr "Тараз" 22884 22885 #: kgeography.cpp:58 22886 #, kde-format 22887 msgid "E&xplore Map" 22888 msgstr "Картаны &зерттеу" 22889 22890 #: kgeography.cpp:59 22891 #, kde-format 22892 msgid "" 22893 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22894 "divisions" 22895 msgstr "" 22896 "Бұл күйде қартаның кез келген аумағында тышқанның сол батырмасын түртіп ол " 22897 "аумақ туралы мәлімет ала аласыз" 22898 22899 #: kgeography.cpp:60 22900 #, kde-format 22901 msgid "Test Yourself:" 22902 msgstr "Өзіңізді сынап көріңіз:" 22903 22904 #: kgeography.cpp:62 22905 #, kde-format 22906 msgid "&Location of Regions" 22907 msgstr "Өлкелерді &табу" 22908 22909 #: kgeography.cpp:63 22910 #, kde-format 22911 msgid "" 22912 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22913 "and you must find it on the map and click on it" 22914 msgstr "" 22915 "Бұл жаттығуда, Сізге (сол жақта, мәзірінен төмен) аумақтың атауы беріледі, " 22916 "оны картадан тауып түртуіңіз керек" 22917 22918 #: kgeography.cpp:64 22919 #, kde-format 22920 msgid "&Place Regions in the Map" 22921 msgstr "Өлкені картаға &орналастыру" 22922 22923 #: kgeography.cpp:65 22924 #, kde-format 22925 msgid "" 22926 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22927 "on the map" 22928 msgstr "" 22929 "Бұл жаттығуда, Сізге өлкенің сұлбасы беріледі, оның картадағы орнын тауып " 22930 "орналастыру керек" 22931 22932 #: kgeography.cpp:66 22933 #, kde-format 22934 msgid "&Regions by Capital" 22935 msgstr "&Өлкелерді орталығы бойынша" 22936 22937 #: kgeography.cpp:67 22938 #, kde-format 22939 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22940 msgstr "Бұл жаттығуда, орталығы бойынша өлкесінің атауын табу керек" 22941 22942 #: kgeography.cpp:68 22943 #, kde-format 22944 msgid "&Capitals of Regions" 22945 msgstr "Өлкелердің &орталықтары" 22946 22947 #: kgeography.cpp:69 22948 #, kde-format 22949 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22950 msgstr "Бұл жаттығуда, өлкенің атауы бойынша орталығын табу керек" 22951 22952 #: kgeography.cpp:70 22953 #, kde-format 22954 msgid "Re&gions by Flag" 22955 msgstr "Жалауы бойынша өлке а&тауын" 22956 22957 #: kgeography.cpp:71 22958 #, kde-format 22959 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22960 msgstr "Бұл жаттығуда, жалауы бойынша өлкенің атауын табу керек" 22961 22962 #: kgeography.cpp:72 22963 #, kde-format 22964 msgid "&Flags of Regions" 22965 msgstr "Өлкелердің &жалаулары" 22966 22967 #: kgeography.cpp:73 22968 #, kde-format 22969 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22970 msgstr "Бұл жаттығуда, аталған өлкенің жалауын көрсету керек" 22971 22972 #: kgeography.cpp:109 22973 #, kde-format 22974 msgid "&Open Map..." 22975 msgstr "Картаны &ашу..." 22976 22977 #: kgeography.cpp:114 22978 #, kde-format 22979 msgid "&Zoom" 22980 msgstr "Ұлғайт&у/кішірейту" 22981 22982 #: kgeography.cpp:119 22983 #, kde-format 22984 msgid "&Original Size" 22985 msgstr "Өз өл&шемі" 22986 22987 #: kgeography.cpp:124 22988 #, kde-format 22989 msgid "&Automatic Zoom" 22990 msgstr "&Автомасштабтау" 22991 22992 #: kgeography.cpp:129 22993 #, kde-format 22994 msgid "&Move" 22995 msgstr "&Жылжыту" 22996 22997 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22998 #, kde-format 22999 msgid "Disclaimer" 23000 msgstr "Кепілсіздік" 23001 23002 #: kgeography.cpp:138 23003 #, kde-format 23004 msgid "Map author" 23005 msgstr "Картаның авторы" 23006 23007 #: kgeography.cpp:170 23008 #, kde-format 23009 msgid "General" 23010 msgstr "Жалпы" 23011 23012 #: kgeography.cpp:203 23013 #, kde-format 23014 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 23015 msgstr "Соңғы пайдалынған карта ашылмады. %1 талдау қатесі: %2" 23016 23017 #: kgeography.cpp:211 23018 #, kde-format 23019 msgid "There is no current map" 23020 msgstr "Қолданыста карта жоқ" 23021 23022 #: kgeography.cpp:262 23023 #, kde-format 23024 msgid "Number of Questions" 23025 msgstr "Сұрақтар саны" 23026 23027 #: kgeography.cpp:263 23028 #, kde-format 23029 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 23030 msgstr "Қанша сұрақ қалайсыз? (1 бастап %1 дейін)" 23031 23032 #: kgeography.cpp:422 23033 #, kde-format 23034 msgid "&Location of %1" 23035 msgstr "%1 аумағы қ&айда" 23036 23037 #: kgeography.cpp:423 23038 #, kde-format 23039 msgid "&Place %1 in the Map" 23040 msgstr "%1 аумағын картаға қ&ондыру" 23041 23042 #: kgeography.cpp:426 23043 #, kde-format 23044 msgid "%1 by Flag" 23045 msgstr "%1 жалауы бойынша" 23046 23047 #: kgeography.cpp:427 23048 #, kde-format 23049 msgid "&Flags of %1" 23050 msgstr "%1 жалаулары" 23051 23052 #: kgeography.cpp:429 23053 #, kde-format 23054 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 23055 msgstr "<qt>Көрсетілген карта:<br /><b>%1</b></qt>" 23056 23057 #: kgeography.cpp:452 23058 #, kde-format 23059 msgid "" 23060 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 23061 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 23062 msgstr "" 23063 "Карталар, жалаулар, аударылымдарының бәрі де, авторларының қолы жеткен сапа " 23064 "дәрежесінде, демек, KGeography ресми мағлумат көзі бола алмайды." 23065 23066 #: kgeography.cpp:460 23067 #, kde-format 23068 msgid "This map has been created by %1." 23069 msgstr "Бұл %1 салған картасы" 23070 23071 #: kgeography.cpp:460 23072 #, kde-format 23073 msgid "Map Author" 23074 msgstr "Картаның авторы" 23075 23076 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 23077 #: kgeography.kcfg:9 23078 #, kde-format 23079 msgid "The last opened map" 23080 msgstr "Соңғы ашылған карта" 23081 23082 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 23083 #: kgeography.kcfg:12 23084 #, kde-format 23085 msgid "Placement alignment of the question" 23086 msgstr "Сұрақты туралап орналастыруы" 23087 23088 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 23089 #: kgeography.kcfg:27 23090 #, kde-format 23091 msgid "Ask for validation before next question" 23092 msgstr "Келесі сұрақтың алдында дұрыстығын тексеруді күту" 23093 23094 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 23095 #: kgeography.kcfg:31 23096 #, kde-format 23097 msgid "" 23098 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 23099 msgstr "Тышқан меңзеген батырмаға бос орын пернені басуы әсер ете ме, етпей ме" 23100 23101 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 23102 #: kgeography.kcfg:35 23103 #, kde-format 23104 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 23105 msgstr "" 23106 23107 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 23108 #: kgeography.kcfg:39 23109 #, kde-format 23110 msgid "What to do to colors of divisions" 23111 msgstr "Бөлімдер түсімен не істеу" 23112 23113 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 23114 #: kgeographyoptions.ui:17 23115 #, kde-format 23116 msgid "&Question Alignment" 23117 msgstr "&Сұрақты туралау" 23118 23119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 23120 #: kgeographyoptions.ui:23 23121 #, kde-format 23122 msgid "Top-l&eft" 23123 msgstr "Жоғары с&олға" 23124 23125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 23126 #: kgeographyoptions.ui:30 23127 #, kde-format 23128 msgid "&Top" 23129 msgstr "&Жоғарға" 23130 23131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 23132 #: kgeographyoptions.ui:37 23133 #, kde-format 23134 msgid "Top-r&ight" 23135 msgstr "Жоғары оңғ&а" 23136 23137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 23138 #: kgeographyoptions.ui:44 23139 #, kde-format 23140 msgid "&Left" 23141 msgstr "&Солға" 23142 23143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 23144 #: kgeographyoptions.ui:51 23145 #, kde-format 23146 msgid "&Center" 23147 msgstr "&Ортаға" 23148 23149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 23150 #: kgeographyoptions.ui:58 23151 #, kde-format 23152 msgid "&Right" 23153 msgstr "Оң&ға" 23154 23155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 23156 #: kgeographyoptions.ui:65 23157 #, kde-format 23158 msgid "Bottom-le&ft" 23159 msgstr "Төменгі со&лға" 23160 23161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 23162 #: kgeographyoptions.ui:72 23163 #, kde-format 23164 msgid "&Bottom" 23165 msgstr "&Төменге" 23166 23167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 23168 #: kgeographyoptions.ui:79 23169 #, kde-format 23170 msgid "Bottom-ri&ght" 23171 msgstr "Төменгі о&ңға" 23172 23173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 23174 #: kgeographyoptions.ui:89 23175 #, kde-format 23176 msgid "" 23177 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 23178 "not" 23179 msgstr "" 23180 "Жауапты таңдаудан кейін \"Қабылдау\" дегенді басу керек пе, керегі жоқ па" 23181 23182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 23183 #: kgeographyoptions.ui:92 23184 #, kde-format 23185 msgid "&Wait for validation" 23186 msgstr "&Дұрыстығын тексеруді күту" 23187 23188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 23189 #: kgeographyoptions.ui:99 23190 #, kde-format 23191 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 23192 msgstr "Тышқан меңзеген батырмаға бос орын пернені басуы әсер ете ме, етпей ме" 23193 23194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 23195 #: kgeographyoptions.ui:102 23196 #, kde-format 23197 msgid "&Focus follows mouse" 23198 msgstr "&Назар тышқанға ереді" 23199 23200 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 23201 #: kgeographyoptions.ui:109 23202 #, kde-format 23203 msgid "" 23204 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 23205 "across the map or not" 23206 msgstr "" 23207 23208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 23209 #: kgeographyoptions.ui:112 23210 #, kde-format 23211 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 23212 msgstr "" 23213 23214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 23215 #: kgeographyoptions.ui:122 23216 #, kde-format 23217 msgid "" 23218 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 23219 msgstr "" 23220 "Бөлімдері қазіргі түстерде қала берсін бе, әлде кездейсоқ боялсын ба, таңдау." 23221 23222 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 23223 #: kgeographyoptions.ui:125 23224 #, kde-format 23225 msgid "Map divisions colors" 23226 msgstr "Қартадағы бөлімдер түсі" 23227 23228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 23229 #: kgeographyoptions.ui:131 23230 #, kde-format 23231 msgid "Always the same" 23232 msgstr "Әрқашанда осылай" 23233 23234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 23235 #: kgeographyoptions.ui:138 23236 #, kde-format 23237 msgid "Use random colors" 23238 msgstr "Кездейсоқ түстерге боялсын" 23239 23240 #: kyrgyzstan.kgm:5 23241 #, kde-format 23242 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23243 msgid "Kyrgyzstan" 23244 msgstr "Қырғызстан" 23245 23246 #: kyrgyzstan.kgm:6 23247 #, kde-format 23248 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23249 msgid "Provinces" 23250 msgstr "Облыстар" 23251 23252 #: kyrgyzstan.kgm:9 23253 #, kde-format 23254 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23255 msgid "Frontier" 23256 msgstr "Шекара" 23257 23258 #: kyrgyzstan.kgm:14 23259 #, kde-format 23260 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23261 msgid "Water" 23262 msgstr "Су" 23263 23264 #: kyrgyzstan.kgm:19 23265 #, kde-format 23266 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23267 msgid "Not Kyrgyzstan" 23268 msgstr "Қырғызстан емес" 23269 23270 #: kyrgyzstan.kgm:24 23271 #, kde-format 23272 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23273 msgid "Bishkek" 23274 msgstr "Бішкек" 23275 23276 #: kyrgyzstan.kgm:29 23277 #, kde-format 23278 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23279 msgid "Batken" 23280 msgstr "Баткен" 23281 23282 #: kyrgyzstan.kgm:34 23283 #, kde-format 23284 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23285 msgid "Chui" 23286 msgstr "Шу" 23287 23288 #: kyrgyzstan.kgm:39 23289 #, kde-format 23290 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23291 msgid "Jalal-Abad" 23292 msgstr "Жалалабад" 23293 23294 #: kyrgyzstan.kgm:44 23295 #, kde-format 23296 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23297 msgid "Naryn" 23298 msgstr "Нарын" 23299 23300 #: kyrgyzstan.kgm:49 23301 #, kde-format 23302 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23303 msgid "Osh" 23304 msgstr "Ош" 23305 23306 #: kyrgyzstan.kgm:54 23307 #, kde-format 23308 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23309 msgid "Talas" 23310 msgstr "Талас" 23311 23312 #: kyrgyzstan.kgm:59 23313 #, kde-format 23314 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23315 msgid "Issyk Kul" 23316 msgstr "Ыстыққөл" 23317 23318 #: kyrgyzstan.kgm:64 23319 #, kde-format 23320 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23321 msgid "Osh city" 23322 msgstr "Ош қаласы" 23323 23324 #: latvia.kgm:5 23325 #, kde-format 23326 msgctxt "latvia.kgm" 23327 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 23328 msgstr "Латвия (аудандары, 2009 ж. бұрын)" 23329 23330 #: latvia.kgm:6 23331 #, kde-format 23332 msgctxt "latvia.kgm" 23333 msgid "Districts" 23334 msgstr "Аудандар" 23335 23336 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 23337 #, kde-format 23338 msgctxt "latvia.kgm" 23339 msgid "Frontier" 23340 msgstr "Шекара" 23341 23342 #: latvia.kgm:19 23343 #, kde-format 23344 msgctxt "latvia.kgm" 23345 msgid "Water" 23346 msgstr "Су" 23347 23348 #: latvia.kgm:24 23349 #, kde-format 23350 msgctxt "latvia.kgm" 23351 msgid "Lithuania" 23352 msgstr "Литва" 23353 23354 #: latvia.kgm:29 23355 #, kde-format 23356 msgctxt "latvia.kgm" 23357 msgid "Belarus" 23358 msgstr "Белорусь" 23359 23360 #: latvia.kgm:34 23361 #, kde-format 23362 msgctxt "latvia.kgm" 23363 msgid "Russia" 23364 msgstr "Ресей" 23365 23366 #: latvia.kgm:39 23367 #, kde-format 23368 msgctxt "latvia.kgm" 23369 msgid "Estonia" 23370 msgstr "Эстония" 23371 23372 #: latvia.kgm:44 23373 #, kde-format 23374 msgctxt "latvia.kgm" 23375 msgid "Aizkraukle" 23376 msgstr "Айзкраукле" 23377 23378 #: latvia.kgm:49 23379 #, kde-format 23380 msgctxt "latvia.kgm" 23381 msgid "Alūksne" 23382 msgstr "Алуксне" 23383 23384 #: latvia.kgm:54 23385 #, kde-format 23386 msgctxt "latvia.kgm" 23387 msgid "Balvi" 23388 msgstr "Балви" 23389 23390 #: latvia.kgm:59 23391 #, kde-format 23392 msgctxt "latvia.kgm" 23393 msgid "Bauska" 23394 msgstr "Бауска" 23395 23396 #: latvia.kgm:64 23397 #, kde-format 23398 msgctxt "latvia.kgm" 23399 msgid "Cēsis" 23400 msgstr "Цесис" 23401 23402 #: latvia.kgm:69 23403 #, kde-format 23404 msgctxt "latvia.kgm" 23405 msgid "Daugavpils" 23406 msgstr "Даугавпилс" 23407 23408 #: latvia.kgm:74 23409 #, kde-format 23410 msgctxt "latvia.kgm" 23411 msgid "Daugavpils city" 23412 msgstr "Даугавпилс қаласы" 23413 23414 #: latvia.kgm:79 23415 #, kde-format 23416 msgctxt "latvia.kgm" 23417 msgid "Dobele" 23418 msgstr "Добеле" 23419 23420 #: latvia.kgm:84 23421 #, kde-format 23422 msgctxt "latvia.kgm" 23423 msgid "Gulbene" 23424 msgstr "Гулбене" 23425 23426 #: latvia.kgm:89 23427 #, kde-format 23428 msgctxt "latvia.kgm" 23429 msgid "Jēkabpils" 23430 msgstr "Екабпилс" 23431 23432 #: latvia.kgm:94 23433 #, kde-format 23434 msgctxt "latvia.kgm" 23435 msgid "Jelgava" 23436 msgstr "Елгава" 23437 23438 #: latvia.kgm:99 23439 #, kde-format 23440 msgctxt "latvia.kgm" 23441 msgid "Jelgava city" 23442 msgstr "Елгава қаласы" 23443 23444 #: latvia.kgm:104 23445 #, kde-format 23446 msgctxt "latvia.kgm" 23447 msgid "Jūrmala city" 23448 msgstr "Юрмала қаласы" 23449 23450 #: latvia.kgm:109 23451 #, kde-format 23452 msgctxt "latvia.kgm" 23453 msgid "Krāslava" 23454 msgstr "Краслава" 23455 23456 #: latvia.kgm:114 23457 #, kde-format 23458 msgctxt "latvia.kgm" 23459 msgid "Kuldīga" 23460 msgstr "Кулдига" 23461 23462 #: latvia.kgm:119 23463 #, kde-format 23464 msgctxt "latvia.kgm" 23465 msgid "Liepāja" 23466 msgstr "Лиепая" 23467 23468 #: latvia.kgm:124 23469 #, kde-format 23470 msgctxt "latvia.kgm" 23471 msgid "Liepāja city" 23472 msgstr "Лиепая қаласы" 23473 23474 #: latvia.kgm:129 23475 #, kde-format 23476 msgctxt "latvia.kgm" 23477 msgid "Limbaži" 23478 msgstr "Лимбажи" 23479 23480 #: latvia.kgm:134 23481 #, kde-format 23482 msgctxt "latvia.kgm" 23483 msgid "Ludza" 23484 msgstr "Лудза" 23485 23486 #: latvia.kgm:139 23487 #, kde-format 23488 msgctxt "latvia.kgm" 23489 msgid "Madona" 23490 msgstr "Мадона" 23491 23492 #: latvia.kgm:144 23493 #, kde-format 23494 msgctxt "latvia.kgm" 23495 msgid "Ogre" 23496 msgstr "Огре" 23497 23498 #: latvia.kgm:149 23499 #, kde-format 23500 msgctxt "latvia.kgm" 23501 msgid "Preiļi" 23502 msgstr "Прейли" 23503 23504 #: latvia.kgm:154 23505 #, kde-format 23506 msgctxt "latvia.kgm" 23507 msgid "Rēzekne" 23508 msgstr "Резекне" 23509 23510 #: latvia.kgm:159 23511 #, kde-format 23512 msgctxt "latvia.kgm" 23513 msgid "Rēzekne city" 23514 msgstr "Резекне қаласы" 23515 23516 #: latvia.kgm:164 23517 #, kde-format 23518 msgctxt "latvia.kgm" 23519 msgid "Rīga" 23520 msgstr "Рига" 23521 23522 #: latvia.kgm:169 23523 #, kde-format 23524 msgctxt "latvia.kgm" 23525 msgid "Rīga city" 23526 msgstr "Рига шаһары" 23527 23528 #: latvia.kgm:174 23529 #, kde-format 23530 msgctxt "latvia.kgm" 23531 msgid "Saldus" 23532 msgstr "Салдус" 23533 23534 #: latvia.kgm:179 23535 #, kde-format 23536 msgctxt "latvia.kgm" 23537 msgid "Talsi" 23538 msgstr "Талси" 23539 23540 #: latvia.kgm:184 23541 #, kde-format 23542 msgctxt "latvia.kgm" 23543 msgid "Tukums" 23544 msgstr "Тукумс" 23545 23546 #: latvia.kgm:189 23547 #, kde-format 23548 msgctxt "latvia.kgm" 23549 msgid "Valka" 23550 msgstr "Валка" 23551 23552 #: latvia.kgm:194 23553 #, kde-format 23554 msgctxt "latvia.kgm" 23555 msgid "Valmiera" 23556 msgstr "Валмиера" 23557 23558 #: latvia.kgm:199 23559 #, kde-format 23560 msgctxt "latvia.kgm" 23561 msgid "Ventspils" 23562 msgstr "Вентспилс" 23563 23564 #: latvia.kgm:204 23565 #, kde-format 23566 msgctxt "latvia.kgm" 23567 msgid "Ventspils city" 23568 msgstr "Вентспилс қаласы" 23569 23570 #: liechtenstein.kgm:5 23571 #, kde-format 23572 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23573 msgid "Liechtenstein" 23574 msgstr "Лихтенштейн" 23575 23576 #: liechtenstein.kgm:6 23577 #, kde-format 23578 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23579 msgid "Municipalities" 23580 msgstr "Муниципалитеттер" 23581 23582 #: liechtenstein.kgm:9 23583 #, kde-format 23584 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23585 msgid "Frontier" 23586 msgstr "Шекара" 23587 23588 #: liechtenstein.kgm:14 23589 #, kde-format 23590 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23591 msgid "Water" 23592 msgstr "Су" 23593 23594 #: liechtenstein.kgm:19 23595 #, kde-format 23596 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23597 msgid "Not Liechtenstein" 23598 msgstr "Лихтенштейн емес" 23599 23600 #: liechtenstein.kgm:24 23601 #, kde-format 23602 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23603 msgid "Balzers" 23604 msgstr "Балцерс" 23605 23606 #: liechtenstein.kgm:29 23607 #, kde-format 23608 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23609 msgid "Eschen" 23610 msgstr "Ешен" 23611 23612 #: liechtenstein.kgm:34 23613 #, kde-format 23614 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23615 msgid "Gamprin" 23616 msgstr "Гамприн" 23617 23618 #: liechtenstein.kgm:39 23619 #, kde-format 23620 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23621 msgid "Mauren" 23622 msgstr "Маурен" 23623 23624 #: liechtenstein.kgm:44 23625 #, kde-format 23626 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23627 msgid "Planken" 23628 msgstr "Планкен" 23629 23630 #: liechtenstein.kgm:49 23631 #, kde-format 23632 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23633 msgid "Ruggell" 23634 msgstr "Руггелл" 23635 23636 #: liechtenstein.kgm:54 23637 #, kde-format 23638 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23639 msgid "Schaan" 23640 msgstr "Шаан" 23641 23642 #: liechtenstein.kgm:59 23643 #, kde-format 23644 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23645 msgid "Schelienberg" 23646 msgstr "Шелленберг" 23647 23648 #: liechtenstein.kgm:64 23649 #, kde-format 23650 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23651 msgid "Triesen" 23652 msgstr "Тризен" 23653 23654 #: liechtenstein.kgm:69 23655 #, kde-format 23656 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23657 msgid "Triesenberg" 23658 msgstr "Тризенберг" 23659 23660 #: liechtenstein.kgm:74 23661 #, kde-format 23662 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23663 msgid "Vaduz" 23664 msgstr "Вадуц" 23665 23666 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23667 #, kde-format 23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23669 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23670 msgstr "Литва (Муниципалитеттері)" 23671 23672 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23673 #, kde-format 23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23675 msgid "Municipalities" 23676 msgstr "Муниципалитеттер" 23677 23678 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23679 #, kde-format 23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23681 msgid "Frontier" 23682 msgstr "Шекара" 23683 23684 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23685 #, kde-format 23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23687 msgid "Water" 23688 msgstr "Су" 23689 23690 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23691 #, kde-format 23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23693 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23694 msgstr "Литва (Муниципалитеттері) емес" 23695 23696 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23697 #, kde-format 23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23699 msgid "Akmenė" 23700 msgstr "Акмене" 23701 23702 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23703 #, kde-format 23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23705 msgid "Naujoji Akmenė" 23706 msgstr "Науйой Акмене" 23707 23708 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23709 #, kde-format 23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23711 msgid "Alytus city" 23712 msgstr "Алитус қаласы" 23713 23714 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23715 #, kde-format 23716 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23717 msgid "Alytus" 23718 msgstr "Алитус" 23719 23720 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23721 #, kde-format 23722 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23723 msgid "Anykščiai" 23724 msgstr "Аникщяй" 23725 23726 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23727 #, kde-format 23728 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23729 msgid "Birštonas" 23730 msgstr "Бриштонас" 23731 23732 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23733 #, kde-format 23734 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23735 msgid "Biržai" 23736 msgstr "Биржай" 23737 23738 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23739 #, kde-format 23740 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23741 msgid "Druskininkai" 23742 msgstr "Друскининкай" 23743 23744 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23745 #, kde-format 23746 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23747 msgid "Elektrėnai" 23748 msgstr "Електранай" 23749 23750 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23751 #, kde-format 23752 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23753 msgid "Ignalina" 23754 msgstr "Игналина" 23755 23756 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23757 #, kde-format 23758 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23759 msgid "Jonava" 23760 msgstr "Йонава" 23761 23762 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23763 #, kde-format 23764 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23765 msgid "Joniškis" 23766 msgstr "Йоникшкис" 23767 23768 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23769 #, kde-format 23770 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23771 msgid "Jurbarkas" 23772 msgstr "Юрбаркас" 23773 23774 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23775 #, kde-format 23776 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23777 msgid "Kaišiadorys" 23778 msgstr "Кайшядорис" 23779 23780 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23781 #, kde-format 23782 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23783 msgid "Kalvarija" 23784 msgstr "Калвария" 23785 23786 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23787 #, kde-format 23788 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23789 msgid "Kaunas city" 23790 msgstr "Каунас қаласы" 23791 23792 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23793 #, kde-format 23794 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23795 msgid "Kaunas" 23796 msgstr "Каунас" 23797 23798 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23799 #, kde-format 23800 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23801 msgid "Kazlų Rūda" 23802 msgstr "Казлу-Руда" 23803 23804 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23805 #, kde-format 23806 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23807 msgid "Kėdainiai" 23808 msgstr "Кедайнай" 23809 23810 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23811 #, kde-format 23812 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23813 msgid "Kelmė" 23814 msgstr "Келме" 23815 23816 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23817 #, kde-format 23818 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23819 msgid "Klaipėda city" 23820 msgstr "Клайпеда қаласы" 23821 23822 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23823 #, kde-format 23824 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23825 msgid "Klaipėda" 23826 msgstr "Клайпеда" 23827 23828 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23829 #, kde-format 23830 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23831 msgid "Gargždai" 23832 msgstr "Гаргждай" 23833 23834 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23835 #, kde-format 23836 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23837 msgid "Kretinga" 23838 msgstr "Кретинга" 23839 23840 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23841 #, kde-format 23842 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23843 msgid "Kupiškis" 23844 msgstr "Купишкис" 23845 23846 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23847 #, kde-format 23848 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23849 msgid "Lazdijai" 23850 msgstr "Лаздяй" 23851 23852 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23853 #, kde-format 23854 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23855 msgid "Marijampolė" 23856 msgstr "Мариамполе" 23857 23858 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23859 #, kde-format 23860 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23861 msgid "Mažeikiai" 23862 msgstr "Мажейкяй" 23863 23864 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23865 #, kde-format 23866 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23867 msgid "Molėtai" 23868 msgstr "Молетай" 23869 23870 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23871 #, kde-format 23872 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23873 msgid "Neringa" 23874 msgstr "Неринга" 23875 23876 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23877 #, kde-format 23878 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23879 msgid "Nida" 23880 msgstr "Нида" 23881 23882 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23883 #, kde-format 23884 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23885 msgid "Pagėgiai" 23886 msgstr "Пагегяй" 23887 23888 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23889 #, kde-format 23890 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23891 msgid "Pakruojis" 23892 msgstr "Пакруой" 23893 23894 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23895 #, kde-format 23896 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23897 msgid "Palanga city" 23898 msgstr "Паланга қаласы" 23899 23900 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23901 #, kde-format 23902 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23903 msgid "Panevėžys city" 23904 msgstr "Паневежис" 23905 23906 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23907 #, kde-format 23908 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23909 msgid "Panevėžys" 23910 msgstr "Паневежис" 23911 23912 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23913 #, kde-format 23914 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23915 msgid "Pasvalys" 23916 msgstr "Пасвалис" 23917 23918 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23919 #, kde-format 23920 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23921 msgid "Plungė" 23922 msgstr "Плунге" 23923 23924 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23925 #, kde-format 23926 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23927 msgid "Prienai" 23928 msgstr "Пренай" 23929 23930 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23931 #, kde-format 23932 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23933 msgid "Radviliškis" 23934 msgstr "Радвилишкис" 23935 23936 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23937 #, kde-format 23938 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23939 msgid "Raseiniai" 23940 msgstr "Расейняй" 23941 23942 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23943 #, kde-format 23944 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23945 msgid "Rietavas" 23946 msgstr "Ретавас" 23947 23948 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23949 #, kde-format 23950 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23951 msgid "Rokiškis" 23952 msgstr "Рокишкис" 23953 23954 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23955 #, kde-format 23956 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23957 msgid "Skuodas" 23958 msgstr "Скуодас" 23959 23960 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23961 #, kde-format 23962 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23963 msgid "Šakiai" 23964 msgstr "Шакяй" 23965 23966 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23967 #, kde-format 23968 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23969 msgid "Šalčininkai" 23970 msgstr "Шалчининкай" 23971 23972 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23973 #, kde-format 23974 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23975 msgid "Šiauliai city" 23976 msgstr "Шауляй қаласы" 23977 23978 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23979 #, kde-format 23980 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23981 msgid "Šiauliai" 23982 msgstr "Шауляй" 23983 23984 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23985 #, kde-format 23986 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23987 msgid "Šilalė" 23988 msgstr "Шилале" 23989 23990 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23991 #, kde-format 23992 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23993 msgid "Šilutė" 23994 msgstr "Шилуте" 23995 23996 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23997 #, kde-format 23998 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23999 msgid "Širvintos" 24000 msgstr "Ширвтнтос" 24001 24002 #: lithuania_municipalities.kgm:264 24003 #, kde-format 24004 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24005 msgid "Švenčionys" 24006 msgstr "Швенченис" 24007 24008 #: lithuania_municipalities.kgm:269 24009 #, kde-format 24010 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24011 msgid "Tauragė" 24012 msgstr "Таураге" 24013 24014 #: lithuania_municipalities.kgm:274 24015 #, kde-format 24016 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24017 msgid "Telšiai" 24018 msgstr "Телшяй" 24019 24020 #: lithuania_municipalities.kgm:279 24021 #, kde-format 24022 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24023 msgid "Trakai" 24024 msgstr "Тракай" 24025 24026 #: lithuania_municipalities.kgm:284 24027 #, kde-format 24028 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24029 msgid "Ukmergė" 24030 msgstr "Укмереге" 24031 24032 #: lithuania_municipalities.kgm:289 24033 #, kde-format 24034 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24035 msgid "Utena" 24036 msgstr "Утена" 24037 24038 #: lithuania_municipalities.kgm:294 24039 #, kde-format 24040 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24041 msgid "Varėna" 24042 msgstr "Варена" 24043 24044 #: lithuania_municipalities.kgm:299 24045 #, kde-format 24046 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24047 msgid "Vilkaviškis" 24048 msgstr "Вилкавишкис" 24049 24050 #: lithuania_municipalities.kgm:304 24051 #, kde-format 24052 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24053 msgid "Vilnius city" 24054 msgstr "Вильнюс шаһары" 24055 24056 #: lithuania_municipalities.kgm:309 24057 #, kde-format 24058 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24059 msgid "Vilnius" 24060 msgstr "Вильнюс" 24061 24062 #: lithuania_municipalities.kgm:314 24063 #, kde-format 24064 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24065 msgid "Visaginas city" 24066 msgstr "Висагинас қаласы" 24067 24068 #: lithuania_municipalities.kgm:319 24069 #, kde-format 24070 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24071 msgid "Zarasai" 24072 msgstr "Зарасай" 24073 24074 #: luxembourg_cantons.kgm:5 24075 #, kde-format 24076 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24077 msgid "Luxembourg (Cantons)" 24078 msgstr "Люксембург (Кантондары)" 24079 24080 #: luxembourg_cantons.kgm:6 24081 #, kde-format 24082 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24083 msgid "Cantons" 24084 msgstr "Кантондар" 24085 24086 #: luxembourg_cantons.kgm:9 24087 #, kde-format 24088 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24089 msgid "Frontier" 24090 msgstr "Шекара " 24091 24092 #: luxembourg_cantons.kgm:14 24093 #, kde-format 24094 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24095 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 24096 msgstr "Люксембург (Кантондары) емес" 24097 24098 #: luxembourg_cantons.kgm:19 24099 #, kde-format 24100 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24101 msgid "Clervaux" 24102 msgstr "Клерво" 24103 24104 #: luxembourg_cantons.kgm:24 24105 #, kde-format 24106 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24107 msgid "Diekirch" 24108 msgstr "Дикирх" 24109 24110 #: luxembourg_cantons.kgm:29 24111 #, kde-format 24112 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24113 msgid "Redange" 24114 msgstr "Реданж" 24115 24116 #: luxembourg_cantons.kgm:34 24117 #, kde-format 24118 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24119 msgid "Vianden" 24120 msgstr "Вианден" 24121 24122 #: luxembourg_cantons.kgm:39 24123 #, kde-format 24124 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24125 msgid "Wiltz" 24126 msgstr "Вильц" 24127 24128 #: luxembourg_cantons.kgm:44 24129 #, kde-format 24130 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24131 msgid "Echternach" 24132 msgstr "Ехтернах" 24133 24134 #: luxembourg_cantons.kgm:49 24135 #, kde-format 24136 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24137 msgid "Grevenmacher" 24138 msgstr "Гревенмахер" 24139 24140 #: luxembourg_cantons.kgm:54 24141 #, kde-format 24142 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24143 msgid "Remich" 24144 msgstr "Ремих" 24145 24146 #: luxembourg_cantons.kgm:59 24147 #, kde-format 24148 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24149 msgid "Capellen" 24150 msgstr "Капеллен" 24151 24152 #: luxembourg_cantons.kgm:64 24153 #, kde-format 24154 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24155 msgid "Esch-sur-Alzette" 24156 msgstr "Еш-сюр-Алзетт" 24157 24158 #: luxembourg_cantons.kgm:69 24159 #, kde-format 24160 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24161 msgid "Luxembourg" 24162 msgstr "Люксембург" 24163 24164 #: luxembourg_cantons.kgm:74 24165 #, kde-format 24166 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24167 msgid "Mersch" 24168 msgstr "Мерш" 24169 24170 #: main.cpp:34 24171 #, kde-format 24172 msgid "KGeography" 24173 msgstr "KGeography" 24174 24175 #: main.cpp:34 24176 #, fuzzy, kde-format 24177 #| msgid "A geography learning program" 24178 msgid "A Geography learning program" 24179 msgstr "Географияны оқу құралы" 24180 24181 #: main.cpp:34 24182 #, kde-format 24183 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 24184 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 24185 24186 #: main.cpp:35 24187 #, kde-format 24188 msgid "Albert Astals Cid" 24189 msgstr "Albert Astals Cid" 24190 24191 #: main.cpp:35 24192 #, kde-format 24193 msgid "Programmer and designer" 24194 msgstr "Программист және құрастыраушысы" 24195 24196 #: malaysia.kgm:5 24197 #, kde-format 24198 msgctxt "malaysia.kgm" 24199 msgid "Malaysia" 24200 msgstr "Малайзия" 24201 24202 #: malaysia.kgm:6 24203 #, kde-format 24204 msgctxt "malaysia.kgm" 24205 msgid "States" 24206 msgstr "Штаттар" 24207 24208 #: malaysia.kgm:9 24209 #, kde-format 24210 msgctxt "malaysia.kgm" 24211 msgid "Frontier" 24212 msgstr "Шекара" 24213 24214 #: malaysia.kgm:14 24215 #, kde-format 24216 msgctxt "malaysia.kgm" 24217 msgid "Water" 24218 msgstr "Су" 24219 24220 #: malaysia.kgm:19 24221 #, kde-format 24222 msgctxt "malaysia.kgm" 24223 msgid "Not Malaysia" 24224 msgstr "Малайзия емес" 24225 24226 #: malaysia.kgm:24 24227 #, kde-format 24228 msgctxt "malaysia.kgm" 24229 msgid "Kedah" 24230 msgstr "Кедах" 24231 24232 #: malaysia.kgm:25 24233 #, kde-format 24234 msgctxt "malaysia.kgm" 24235 msgid "Alor Star" 24236 msgstr "Алор-Стар" 24237 24238 #: malaysia.kgm:29 24239 #, kde-format 24240 msgctxt "malaysia.kgm" 24241 msgid "Johor" 24242 msgstr "Джохор" 24243 24244 #: malaysia.kgm:30 24245 #, kde-format 24246 msgctxt "malaysia.kgm" 24247 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 24248 msgstr "Джохор-Бахру (Пасир-Пеланги)" 24249 24250 #: malaysia.kgm:34 24251 #, kde-format 24252 msgctxt "malaysia.kgm" 24253 msgid "Kelantan" 24254 msgstr "Келантан" 24255 24256 #: malaysia.kgm:35 24257 #, kde-format 24258 msgctxt "malaysia.kgm" 24259 msgid "Kota Bahru" 24260 msgstr "Кота-Бахру" 24261 24262 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 24263 #, kde-format 24264 msgctxt "malaysia.kgm" 24265 msgid "Malacca" 24266 msgstr "Малакка" 24267 24268 #: malaysia.kgm:44 24269 #, kde-format 24270 msgctxt "malaysia.kgm" 24271 msgid "Negeri Sembilan" 24272 msgstr "Негери-Сембелан" 24273 24274 #: malaysia.kgm:45 24275 #, kde-format 24276 msgctxt "malaysia.kgm" 24277 msgid "Seremban" 24278 msgstr "Серембан" 24279 24280 #: malaysia.kgm:49 24281 #, kde-format 24282 msgctxt "malaysia.kgm" 24283 msgid "Pahang" 24284 msgstr "Паханг" 24285 24286 #: malaysia.kgm:50 24287 #, kde-format 24288 msgctxt "malaysia.kgm" 24289 msgid "Kuantan" 24290 msgstr "Куантан" 24291 24292 #: malaysia.kgm:54 24293 #, kde-format 24294 msgctxt "malaysia.kgm" 24295 msgid "Perak" 24296 msgstr "Перак" 24297 24298 #: malaysia.kgm:55 24299 #, kde-format 24300 msgctxt "malaysia.kgm" 24301 msgid "Ipoh" 24302 msgstr "Ипо" 24303 24304 #: malaysia.kgm:59 24305 #, kde-format 24306 msgctxt "malaysia.kgm" 24307 msgid "Perlis" 24308 msgstr "Перлис" 24309 24310 #: malaysia.kgm:60 24311 #, kde-format 24312 msgctxt "malaysia.kgm" 24313 msgid "Kangar" 24314 msgstr "Кангар" 24315 24316 #: malaysia.kgm:64 24317 #, kde-format 24318 msgctxt "malaysia.kgm" 24319 msgid "Penang" 24320 msgstr "Пенанг" 24321 24322 #: malaysia.kgm:65 24323 #, kde-format 24324 msgctxt "malaysia.kgm" 24325 msgid "George Town" 24326 msgstr "Джорджтаун" 24327 24328 #: malaysia.kgm:69 24329 #, kde-format 24330 msgctxt "malaysia.kgm" 24331 msgid "Sabah" 24332 msgstr "Сабах" 24333 24334 #: malaysia.kgm:70 24335 #, kde-format 24336 msgctxt "malaysia.kgm" 24337 msgid "Kota Kinabalu" 24338 msgstr "Кота-Кинабалу" 24339 24340 #: malaysia.kgm:74 24341 #, kde-format 24342 msgctxt "malaysia.kgm" 24343 msgid "Sarawak" 24344 msgstr "Саравак" 24345 24346 #: malaysia.kgm:75 24347 #, kde-format 24348 msgctxt "malaysia.kgm" 24349 msgid "Kuching" 24350 msgstr "Кучинг" 24351 24352 #: malaysia.kgm:79 24353 #, kde-format 24354 msgctxt "malaysia.kgm" 24355 msgid "Selangor" 24356 msgstr "Селангор" 24357 24358 #: malaysia.kgm:80 24359 #, kde-format 24360 msgctxt "malaysia.kgm" 24361 msgid "Shah Alam" 24362 msgstr "Шах-Алам" 24363 24364 #: malaysia.kgm:84 24365 #, kde-format 24366 msgctxt "malaysia.kgm" 24367 msgid "Terengganu" 24368 msgstr "Теренгану" 24369 24370 #: malaysia.kgm:85 24371 #, kde-format 24372 msgctxt "malaysia.kgm" 24373 msgid "Kuala Terengganu" 24374 msgstr "Куала-Тренггану" 24375 24376 #: manipur.kgm:5 24377 #, kde-format 24378 msgctxt "manipur.kgm" 24379 msgid "Manipur" 24380 msgstr "Манипур" 24381 24382 #: manipur.kgm:6 24383 #, kde-format 24384 msgctxt "manipur.kgm" 24385 msgid "District" 24386 msgstr "Аудан" 24387 24388 #: manipur.kgm:10 24389 #, kde-format 24390 msgctxt "manipur.kgm" 24391 msgid "Not Manipur" 24392 msgstr "Манипур емес" 24393 24394 #: manipur.kgm:19 24395 #, kde-format 24396 msgctxt "manipur.kgm" 24397 msgid "Border" 24398 msgstr "Шекара" 24399 24400 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24401 #, kde-format 24402 msgctxt "manipur.kgm" 24403 msgid "Tamenglong" 24404 msgstr "Таменглонг" 24405 24406 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24407 #, kde-format 24408 msgctxt "manipur.kgm" 24409 msgid "Senapati" 24410 msgstr "Сенапати" 24411 24412 #: manipur.kgm:48 24413 #, kde-format 24414 msgctxt "manipur.kgm" 24415 msgid "Imphal West" 24416 msgstr "Батыс Импхал" 24417 24418 #: manipur.kgm:49 24419 #, kde-format 24420 msgctxt "manipur.kgm" 24421 msgid "Lamphelpat" 24422 msgstr "Лампхелпат" 24423 24424 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24425 #, kde-format 24426 msgctxt "manipur.kgm" 24427 msgid "Thoubal" 24428 msgstr "Тхоубал" 24429 24430 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24431 #, kde-format 24432 msgctxt "manipur.kgm" 24433 msgid "Bishnupur" 24434 msgstr "Бишнупур" 24435 24436 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24437 #, kde-format 24438 msgctxt "manipur.kgm" 24439 msgid "Ukhrul" 24440 msgstr "Ухрул" 24441 24442 #: manipur.kgm:88 24443 #, kde-format 24444 msgctxt "manipur.kgm" 24445 msgid "Imphal East" 24446 msgstr "Шығыс Импхал" 24447 24448 #: manipur.kgm:89 24449 #, kde-format 24450 msgctxt "manipur.kgm" 24451 msgid "Porompat" 24452 msgstr "Поромпат" 24453 24454 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24455 #, kde-format 24456 msgctxt "manipur.kgm" 24457 msgid "Chandel" 24458 msgstr "Чандел" 24459 24460 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24461 #, kde-format 24462 msgctxt "manipur.kgm" 24463 msgid "Churachandpur" 24464 msgstr "Чурачандпур" 24465 24466 #: map.cpp:22 24467 #, kde-format 24468 msgctxt "@title:group" 24469 msgid "%1 is the capital of..." 24470 msgstr "%1 - қай елдің астанасы..." 24471 24472 #: map.cpp:23 24473 #, kde-format 24474 msgctxt "@title:group" 24475 msgid "The capital of %1 is..." 24476 msgstr "%1 астанасы..." 24477 24478 #: map.cpp:114 24479 #, kde-format 24480 msgid "%1 by Capital" 24481 msgstr "%1 орталығы бойынша" 24482 24483 #: map.cpp:120 24484 #, kde-format 24485 msgid "Capitals of %1" 24486 msgstr "%1 &орталығы" 24487 24488 #: map.cpp:147 24489 #, kde-format 24490 msgid "Regions" 24491 msgstr "Өлкелер" 24492 24493 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24494 #, kde-format 24495 msgctxt "@info" 24496 msgid "" 24497 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24498 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24499 msgstr "" 24500 "Сіз картада қателікті таптыңыз. Авторына қатынап %1, картасында %2, %3, %4 " 24501 "түстерімен байланысты ештеңе жоқ деп хабарлаңыз." 24502 24503 #: mapasker.cpp:157 24504 #, kde-format 24505 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24506 msgid "%1" 24507 msgstr "%1" 24508 24509 #: mapasker.cpp:163 24510 #, kde-format 24511 msgctxt "@item Region name in map popup" 24512 msgid "%1" 24513 msgstr "%1" 24514 24515 #: mapasker.cpp:200 24516 #, kde-format 24517 msgctxt "@info:status" 24518 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24519 msgstr "Келесіні түртіңіз:<br/><b>%1</b>" 24520 24521 #: mapasker.cpp:210 24522 #, kde-format 24523 msgctxt "@title" 24524 msgid "%1 in Map" 24525 msgstr "%1 аумағы картада" 24526 24527 #: mapchooser.cpp:38 24528 #, kde-format 24529 msgid "Choose Map to Use" 24530 msgstr "Пайдаланатын картаны таңдау" 24531 24532 #: mapchooser.cpp:47 24533 #, kde-format 24534 msgid "Filter Maps" 24535 msgstr "Карталарды сүзгілеу" 24536 24537 #: mapchooser.cpp:76 24538 #, kde-format 24539 msgid "Error parsing %1: %2" 24540 msgstr "%1 дегенді талдау қатесі: %2" 24541 24542 #: mapchooser.cpp:83 24543 #, kde-format 24544 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24545 msgstr "" 24546 24547 #: mapchooser.cpp:97 24548 #, kde-format 24549 msgid "Error parsing" 24550 msgstr "Талдау қатесі" 24551 24552 #: mapparser.cpp:50 24553 #, kde-format 24554 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24555 msgstr "%1 картасының кескін файлы жоқ" 24556 24557 #: mapparser.cpp:114 24558 #, kde-format 24559 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24560 msgstr "%1 жалауының кескін файлы жоқ" 24561 24562 #: mapparser.cpp:124 24563 #, fuzzy, kde-format 24564 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24565 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24566 msgstr "%1 жалауының кескін файлы жоқ" 24567 24568 #: mapparser.cpp:138 24569 #, kde-format 24570 msgid "Invalid value in tag %1" 24571 msgstr "%1 тегте жарамсыз мәні бар" 24572 24573 #: mapparser.cpp:161 24574 #, kde-format 24575 msgid "" 24576 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24577 "colors as %2" 24578 msgstr "" 24579 "Екеуінің бірі - немесе %1 деп аталған немесе түсі %2 түсімен бірдей аумағы " 24580 "бар" 24581 24582 #: mapparser.cpp:170 24583 #, kde-format 24584 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24585 msgstr "Картаның сипаттама файлы %1 тегтен басталуы тиіс" 24586 24587 #: mapparser.cpp:176 24588 #, kde-format 24589 msgid "Could not open %1 for reading." 24590 msgstr "%1 деген оқуға ашылмады." 24591 24592 #: mapparser.cpp:181 24593 #, kde-format 24594 msgid "%1 does not exist." 24595 msgstr "%1 деген жоқ." 24596 24597 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24598 #, kde-format 24599 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24600 msgstr "Картаның сипаттама файлында %2 дегеннің ішінде %1 тег болуға тиіс" 24601 24602 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24603 #, kde-format 24604 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24605 msgstr "" 24606 "Картаның сипаттама файлында %2 дегеннің ішінде бір ғана %1 тег болуға тиіс" 24607 24608 #: mexico_states.kgm:5 24609 #, kde-format 24610 msgctxt "mexico_states.kgm" 24611 msgid "Mexico (States)" 24612 msgstr "Мексика (Штаттары)" 24613 24614 #: mexico_states.kgm:6 24615 #, kde-format 24616 msgctxt "mexico_states.kgm" 24617 msgid "States" 24618 msgstr "Штаттар" 24619 24620 #: mexico_states.kgm:9 24621 #, kde-format 24622 msgctxt "mexico_states.kgm" 24623 msgid "Frontier" 24624 msgstr "Шекара" 24625 24626 #: mexico_states.kgm:14 24627 #, kde-format 24628 msgctxt "mexico_states.kgm" 24629 msgid "Water" 24630 msgstr "Су" 24631 24632 #: mexico_states.kgm:19 24633 #, kde-format 24634 msgctxt "mexico_states.kgm" 24635 msgid "Not Mexico (States)" 24636 msgstr "Мексика (Штаттары) емес" 24637 24638 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24639 #, kde-format 24640 msgctxt "mexico_states.kgm" 24641 msgid "Aguascalientes" 24642 msgstr "Агуаскалиентес" 24643 24644 #: mexico_states.kgm:29 24645 #, kde-format 24646 msgctxt "mexico_states.kgm" 24647 msgid "Baja California" 24648 msgstr "Байя Калифорния" 24649 24650 #: mexico_states.kgm:30 24651 #, kde-format 24652 msgctxt "mexico_states.kgm" 24653 msgid "Mexicali" 24654 msgstr "Мехикали" 24655 24656 #: mexico_states.kgm:34 24657 #, kde-format 24658 msgctxt "mexico_states.kgm" 24659 msgid "Baja California Sur" 24660 msgstr "Оңтүстік Байя Калифорния" 24661 24662 #: mexico_states.kgm:35 24663 #, kde-format 24664 msgctxt "mexico_states.kgm" 24665 msgid "La Paz" 24666 msgstr "Ла-Паз" 24667 24668 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24669 #, kde-format 24670 msgctxt "mexico_states.kgm" 24671 msgid "Campeche" 24672 msgstr "Кампече" 24673 24674 #: mexico_states.kgm:44 24675 #, kde-format 24676 msgctxt "mexico_states.kgm" 24677 msgid "Chiapas" 24678 msgstr "Чиапас" 24679 24680 #: mexico_states.kgm:45 24681 #, kde-format 24682 msgctxt "mexico_states.kgm" 24683 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24684 msgstr "Тустла-Гутиеррез" 24685 24686 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24687 #, kde-format 24688 msgctxt "mexico_states.kgm" 24689 msgid "Chihuahua" 24690 msgstr "Чихуахуа" 24691 24692 #: mexico_states.kgm:54 24693 #, kde-format 24694 msgctxt "mexico_states.kgm" 24695 msgid "Coahuila" 24696 msgstr "Коауила" 24697 24698 #: mexico_states.kgm:55 24699 #, kde-format 24700 msgctxt "mexico_states.kgm" 24701 msgid "Saltillo" 24702 msgstr "Салитилло" 24703 24704 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24705 #, kde-format 24706 msgctxt "mexico_states.kgm" 24707 msgid "Colima" 24708 msgstr "Колима" 24709 24710 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24711 #, kde-format 24712 msgctxt "mexico_states.kgm" 24713 msgid "Durango" 24714 msgstr "Дуранго" 24715 24716 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24717 #, kde-format 24718 msgctxt "mexico_states.kgm" 24719 msgid "Guanajuato" 24720 msgstr "Гуанахуато" 24721 24722 #: mexico_states.kgm:74 24723 #, kde-format 24724 msgctxt "mexico_states.kgm" 24725 msgid "Guerrero" 24726 msgstr "Герреро" 24727 24728 #: mexico_states.kgm:75 24729 #, kde-format 24730 msgctxt "mexico_states.kgm" 24731 msgid "Chilpancingo" 24732 msgstr "Чилпансинго" 24733 24734 #: mexico_states.kgm:79 24735 #, kde-format 24736 msgctxt "mexico_states.kgm" 24737 msgid "Hidalgo" 24738 msgstr "Идальго" 24739 24740 #: mexico_states.kgm:80 24741 #, kde-format 24742 msgctxt "mexico_states.kgm" 24743 msgid "Pachuca" 24744 msgstr "Пачука" 24745 24746 #: mexico_states.kgm:84 24747 #, kde-format 24748 msgctxt "mexico_states.kgm" 24749 msgid "Jalisco" 24750 msgstr "Халиско" 24751 24752 #: mexico_states.kgm:85 24753 #, kde-format 24754 msgctxt "mexico_states.kgm" 24755 msgid "Guadalajara" 24756 msgstr "Гвадалахара" 24757 24758 #: mexico_states.kgm:89 24759 #, kde-format 24760 msgctxt "mexico_states.kgm" 24761 msgid "México" 24762 msgstr "Мехико" 24763 24764 #: mexico_states.kgm:90 24765 #, kde-format 24766 msgctxt "mexico_states.kgm" 24767 msgid "Toluca" 24768 msgstr "Толука" 24769 24770 #: mexico_states.kgm:94 24771 #, kde-format 24772 msgctxt "mexico_states.kgm" 24773 msgid "Michoacán" 24774 msgstr "Мичоакан" 24775 24776 #: mexico_states.kgm:95 24777 #, kde-format 24778 msgctxt "mexico_states.kgm" 24779 msgid "Morelia" 24780 msgstr "Морелия" 24781 24782 #: mexico_states.kgm:99 24783 #, kde-format 24784 msgctxt "mexico_states.kgm" 24785 msgid "Morelos" 24786 msgstr "Морелос" 24787 24788 #: mexico_states.kgm:100 24789 #, kde-format 24790 msgctxt "mexico_states.kgm" 24791 msgid "Cuernavaca" 24792 msgstr "Куернавака" 24793 24794 #: mexico_states.kgm:104 24795 #, kde-format 24796 msgctxt "mexico_states.kgm" 24797 msgid "Nayarit" 24798 msgstr "Наярит" 24799 24800 #: mexico_states.kgm:105 24801 #, kde-format 24802 msgctxt "mexico_states.kgm" 24803 msgid "Tepic" 24804 msgstr "Тепик" 24805 24806 #: mexico_states.kgm:109 24807 #, kde-format 24808 msgctxt "mexico_states.kgm" 24809 msgid "Nuevo León" 24810 msgstr "Нуево-Леон" 24811 24812 #: mexico_states.kgm:110 24813 #, kde-format 24814 msgctxt "mexico_states.kgm" 24815 msgid "Monterrey" 24816 msgstr "Монтеррей" 24817 24818 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24819 #, kde-format 24820 msgctxt "mexico_states.kgm" 24821 msgid "Oaxaca" 24822 msgstr "Оахака" 24823 24824 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24825 #, kde-format 24826 msgctxt "mexico_states.kgm" 24827 msgid "Puebla" 24828 msgstr "Пуебла" 24829 24830 #: mexico_states.kgm:124 24831 #, kde-format 24832 msgctxt "mexico_states.kgm" 24833 msgid "Querétaro" 24834 msgstr "Керетаро" 24835 24836 #: mexico_states.kgm:125 24837 #, kde-format 24838 msgctxt "mexico_states.kgm" 24839 msgid "Santiago de Querétaro" 24840 msgstr "Сантьяго-де-Керетаро" 24841 24842 #: mexico_states.kgm:129 24843 #, kde-format 24844 msgctxt "mexico_states.kgm" 24845 msgid "Quintana Roo" 24846 msgstr "Куинтана-Роо" 24847 24848 #: mexico_states.kgm:130 24849 #, kde-format 24850 msgctxt "mexico_states.kgm" 24851 msgid "Chetumal" 24852 msgstr "Четумал" 24853 24854 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24855 #, kde-format 24856 msgctxt "mexico_states.kgm" 24857 msgid "San Luis Potosí" 24858 msgstr "Сан-Луис-Потоси" 24859 24860 #: mexico_states.kgm:139 24861 #, kde-format 24862 msgctxt "mexico_states.kgm" 24863 msgid "Sinaloa" 24864 msgstr "Синалоа" 24865 24866 #: mexico_states.kgm:140 24867 #, kde-format 24868 msgctxt "mexico_states.kgm" 24869 msgid "Culiacán" 24870 msgstr "Кулякан" 24871 24872 #: mexico_states.kgm:144 24873 #, kde-format 24874 msgctxt "mexico_states.kgm" 24875 msgid "Sonora" 24876 msgstr "Сонора" 24877 24878 #: mexico_states.kgm:145 24879 #, kde-format 24880 msgctxt "mexico_states.kgm" 24881 msgid "Hermosillo" 24882 msgstr "Гермосилло" 24883 24884 #: mexico_states.kgm:149 24885 #, kde-format 24886 msgctxt "mexico_states.kgm" 24887 msgid "Tabasco" 24888 msgstr "Табаско" 24889 24890 #: mexico_states.kgm:150 24891 #, kde-format 24892 msgctxt "mexico_states.kgm" 24893 msgid "Villahermosa" 24894 msgstr "Виллахермоса" 24895 24896 #: mexico_states.kgm:154 24897 #, kde-format 24898 msgctxt "mexico_states.kgm" 24899 msgid "Tamaulipas" 24900 msgstr "Тамаулипас" 24901 24902 #: mexico_states.kgm:155 24903 #, kde-format 24904 msgctxt "mexico_states.kgm" 24905 msgid "Ciudad Victoria" 24906 msgstr "Виктория шаһары" 24907 24908 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24909 #, kde-format 24910 msgctxt "mexico_states.kgm" 24911 msgid "Tlaxcala" 24912 msgstr "Тласкала" 24913 24914 #: mexico_states.kgm:164 24915 #, kde-format 24916 msgctxt "mexico_states.kgm" 24917 msgid "Veracruz" 24918 msgstr "Веракруз" 24919 24920 #: mexico_states.kgm:165 24921 #, kde-format 24922 msgctxt "mexico_states.kgm" 24923 msgid "Xalapa" 24924 msgstr "Халапа" 24925 24926 #: mexico_states.kgm:169 24927 #, kde-format 24928 msgctxt "mexico_states.kgm" 24929 msgid "Yucatán" 24930 msgstr "Юкатан" 24931 24932 #: mexico_states.kgm:170 24933 #, kde-format 24934 msgctxt "mexico_states.kgm" 24935 msgid "Mérida" 24936 msgstr "Мерида" 24937 24938 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24939 #, kde-format 24940 msgctxt "mexico_states.kgm" 24941 msgid "Zacatecas" 24942 msgstr "Сакатекас" 24943 24944 #: mexico_states.kgm:179 24945 #, kde-format 24946 msgctxt "mexico_states.kgm" 24947 msgid "Federal District" 24948 msgstr "Федералды аудан" 24949 24950 #: mexico_states.kgm:180 24951 #, kde-format 24952 msgctxt "mexico_states.kgm" 24953 msgid "Mexico City" 24954 msgstr "Мехико-Сити" 24955 24956 #: mongolia.kgm:5 24957 #, kde-format 24958 msgctxt "mongolia.kgm" 24959 msgid "Mongolia" 24960 msgstr "Монғолия" 24961 24962 #: mongolia.kgm:6 24963 #, kde-format 24964 msgctxt "mongolia.kgm" 24965 msgid "Provinces" 24966 msgstr "Аймақтар" 24967 24968 #: mongolia.kgm:9 24969 #, kde-format 24970 msgctxt "mongolia.kgm" 24971 msgid "Not Mongolia" 24972 msgstr "Монғолия емес" 24973 24974 #: mongolia.kgm:14 24975 #, kde-format 24976 msgctxt "mongolia.kgm" 24977 msgid "Frontier" 24978 msgstr "Шекара" 24979 24980 #: mongolia.kgm:19 24981 #, kde-format 24982 msgctxt "mongolia.kgm" 24983 msgid "Water" 24984 msgstr "Су" 24985 24986 #: mongolia.kgm:24 24987 #, kde-format 24988 msgctxt "mongolia.kgm" 24989 msgid "Arhangay" 24990 msgstr "Архангай" 24991 24992 #: mongolia.kgm:25 24993 #, kde-format 24994 msgctxt "mongolia.kgm" 24995 msgid "Tsetserleg" 24996 msgstr "Цэцэрлэг" 24997 24998 #: mongolia.kgm:29 24999 #, kde-format 25000 msgctxt "mongolia.kgm" 25001 msgid "Bayan-Ölgiy" 25002 msgstr "Баян-Өлгей" 25003 25004 #: mongolia.kgm:30 25005 #, kde-format 25006 msgctxt "mongolia.kgm" 25007 msgid "Ölgiy" 25008 msgstr "Өлгей" 25009 25010 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 25011 #, kde-format 25012 msgctxt "mongolia.kgm" 25013 msgid "Bayanhongor" 25014 msgstr "Баянхонгор" 25015 25016 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 25017 #, kde-format 25018 msgctxt "mongolia.kgm" 25019 msgid "Bulgan" 25020 msgstr "Булган" 25021 25022 #: mongolia.kgm:44 25023 #, kde-format 25024 msgctxt "mongolia.kgm" 25025 msgid "Darhan-Uul" 25026 msgstr "Дархан-Уул" 25027 25028 #: mongolia.kgm:45 25029 #, kde-format 25030 msgctxt "mongolia.kgm" 25031 msgid "Darhan" 25032 msgstr "Дархан" 25033 25034 #: mongolia.kgm:49 25035 #, kde-format 25036 msgctxt "mongolia.kgm" 25037 msgid "Dornod" 25038 msgstr "Дорнод" 25039 25040 #: mongolia.kgm:50 25041 #, kde-format 25042 msgctxt "mongolia.kgm" 25043 msgid "Choybalsan" 25044 msgstr "Чойбалсан" 25045 25046 #: mongolia.kgm:54 25047 #, kde-format 25048 msgctxt "mongolia.kgm" 25049 msgid "Dornogovĭ" 25050 msgstr "Дорноговь" 25051 25052 #: mongolia.kgm:55 25053 #, kde-format 25054 msgctxt "mongolia.kgm" 25055 msgid "Saynshand" 25056 msgstr "Сайншанд" 25057 25058 #: mongolia.kgm:59 25059 #, kde-format 25060 msgctxt "mongolia.kgm" 25061 msgid "Dundgovĭ" 25062 msgstr "Дундговь" 25063 25064 #: mongolia.kgm:60 25065 #, kde-format 25066 msgctxt "mongolia.kgm" 25067 msgid "Mandalgovĭ" 25068 msgstr "Мандалговь" 25069 25070 #: mongolia.kgm:64 25071 #, kde-format 25072 msgctxt "mongolia.kgm" 25073 msgid "Govĭ-Altay" 25074 msgstr "Говь-Алтай" 25075 25076 #: mongolia.kgm:65 25077 #, kde-format 25078 msgctxt "mongolia.kgm" 25079 msgid "Altay" 25080 msgstr "Алтай" 25081 25082 #: mongolia.kgm:69 25083 #, kde-format 25084 msgctxt "mongolia.kgm" 25085 msgid "Govĭsümber" 25086 msgstr "Говь-Сумбэр" 25087 25088 #: mongolia.kgm:70 25089 #, kde-format 25090 msgctxt "mongolia.kgm" 25091 msgid "Choyr" 25092 msgstr "Чойр" 25093 25094 #: mongolia.kgm:74 25095 #, kde-format 25096 msgctxt "mongolia.kgm" 25097 msgid "Hentiy" 25098 msgstr "Хэнтий" 25099 25100 #: mongolia.kgm:75 25101 #, kde-format 25102 msgctxt "mongolia.kgm" 25103 msgid "Öndörhaan" 25104 msgstr "Ундэрхан" 25105 25106 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 25107 #, kde-format 25108 msgctxt "mongolia.kgm" 25109 msgid "Hovd" 25110 msgstr "Ховд" 25111 25112 #: mongolia.kgm:84 25113 #, kde-format 25114 msgctxt "mongolia.kgm" 25115 msgid "Hövsgöl" 25116 msgstr "Хөвсгөл" 25117 25118 #: mongolia.kgm:85 25119 #, kde-format 25120 msgctxt "mongolia.kgm" 25121 msgid "Mörön" 25122 msgstr "Мөрөн" 25123 25124 #: mongolia.kgm:89 25125 #, kde-format 25126 msgctxt "mongolia.kgm" 25127 msgid "Ömnögovĭ" 25128 msgstr "Өмнөговь" 25129 25130 #: mongolia.kgm:90 25131 #, kde-format 25132 msgctxt "mongolia.kgm" 25133 msgid "Dalanzadgad" 25134 msgstr "Даланзадгад" 25135 25136 #: mongolia.kgm:94 25137 #, kde-format 25138 msgctxt "mongolia.kgm" 25139 msgid "Orhon" 25140 msgstr "Орхон" 25141 25142 #: mongolia.kgm:95 25143 #, kde-format 25144 msgctxt "mongolia.kgm" 25145 msgid "Erdenet" 25146 msgstr "Эрдэнэт" 25147 25148 #: mongolia.kgm:99 25149 #, kde-format 25150 msgctxt "mongolia.kgm" 25151 msgid "Övörhangay" 25152 msgstr "Өвөрхангай" 25153 25154 #: mongolia.kgm:100 25155 #, kde-format 25156 msgctxt "mongolia.kgm" 25157 msgid "Arvayheer" 25158 msgstr "Арвайхэрэ" 25159 25160 #: mongolia.kgm:104 25161 #, kde-format 25162 msgctxt "mongolia.kgm" 25163 msgid "Selenge" 25164 msgstr "Сэлэнгэ" 25165 25166 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 25167 #, kde-format 25168 msgctxt "mongolia.kgm" 25169 msgid "Sühbaatar" 25170 msgstr "Сүхбаатор" 25171 25172 #: mongolia.kgm:110 25173 #, kde-format 25174 msgctxt "mongolia.kgm" 25175 msgid "Baruun-Urt" 25176 msgstr "Баруун-Урт" 25177 25178 #: mongolia.kgm:114 25179 #, kde-format 25180 msgctxt "mongolia.kgm" 25181 msgid "Töv" 25182 msgstr "Төв" 25183 25184 #: mongolia.kgm:115 25185 #, kde-format 25186 msgctxt "mongolia.kgm" 25187 msgid "Zuunmod" 25188 msgstr "Зуунмод" 25189 25190 #: mongolia.kgm:119 25191 #, kde-format 25192 msgctxt "mongolia.kgm" 25193 msgid "Uvs" 25194 msgstr "Увс" 25195 25196 #: mongolia.kgm:120 25197 #, kde-format 25198 msgctxt "mongolia.kgm" 25199 msgid "Ulaangom" 25200 msgstr "Улаангом" 25201 25202 #: mongolia.kgm:124 25203 #, kde-format 25204 msgctxt "mongolia.kgm" 25205 msgid "Zavhan" 25206 msgstr "Завхан" 25207 25208 #: mongolia.kgm:125 25209 #, kde-format 25210 msgctxt "mongolia.kgm" 25211 msgid "Uliastay" 25212 msgstr "Улиастай" 25213 25214 #: mongolia.kgm:129 25215 #, kde-format 25216 msgctxt "mongolia.kgm" 25217 msgid "Ulan Bator" 25218 msgstr "Улан-Батор" 25219 25220 #: mypopup.cpp:36 25221 #, kde-format 25222 msgid "Wikipedia page" 25223 msgstr "Уикипедия парағы" 25224 25225 #: ncamerica.kgm:5 25226 #, kde-format 25227 msgctxt "ncamerica.kgm" 25228 msgid "North and Central America" 25229 msgstr "Солтүстік пен Орта Америка" 25230 25231 #: ncamerica.kgm:6 25232 #, kde-format 25233 msgctxt "ncamerica.kgm" 25234 msgid "Countries" 25235 msgstr "Елдер" 25236 25237 #: ncamerica.kgm:9 25238 #, kde-format 25239 msgctxt "ncamerica.kgm" 25240 msgid "Water" 25241 msgstr "Су" 25242 25243 #: ncamerica.kgm:18 25244 #, kde-format 25245 msgctxt "ncamerica.kgm" 25246 msgid "Not North and Central America" 25247 msgstr "Солтүстік пен Орта Америка емес" 25248 25249 #: ncamerica.kgm:27 25250 #, kde-format 25251 msgctxt "ncamerica.kgm" 25252 msgid "Frontier" 25253 msgstr "Шекара" 25254 25255 #: ncamerica.kgm:36 25256 #, kde-format 25257 msgctxt "ncamerica.kgm" 25258 msgid "Canada" 25259 msgstr "Канада" 25260 25261 #: ncamerica.kgm:37 25262 #, kde-format 25263 msgctxt "ncamerica.kgm" 25264 msgid "Ottawa" 25265 msgstr "Оттава" 25266 25267 #: ncamerica.kgm:46 25268 #, kde-format 25269 msgctxt "ncamerica.kgm" 25270 msgid "El Salvador" 25271 msgstr "Сальвадор" 25272 25273 #: ncamerica.kgm:47 25274 #, kde-format 25275 msgctxt "ncamerica.kgm" 25276 msgid "San Salvador" 25277 msgstr "Сан-Сальвадор" 25278 25279 #: ncamerica.kgm:56 25280 #, kde-format 25281 msgctxt "ncamerica.kgm" 25282 msgid "The United States of America" 25283 msgstr "Америка Құрама Штаттары" 25284 25285 #: ncamerica.kgm:57 25286 #, kde-format 25287 msgctxt "ncamerica.kgm" 25288 msgid "Washington D.C." 25289 msgstr "Вашингтон" 25290 25291 #: ncamerica.kgm:66 25292 #, kde-format 25293 msgctxt "ncamerica.kgm" 25294 msgid "The Bahamas" 25295 msgstr "Багам аралдары" 25296 25297 #: ncamerica.kgm:67 25298 #, kde-format 25299 msgctxt "ncamerica.kgm" 25300 msgid "Nassau" 25301 msgstr "Нассау" 25302 25303 #: ncamerica.kgm:76 25304 #, kde-format 25305 msgctxt "ncamerica.kgm" 25306 msgid "The Dominican Republic" 25307 msgstr "Доминикан Республикасы" 25308 25309 #: ncamerica.kgm:77 25310 #, kde-format 25311 msgctxt "ncamerica.kgm" 25312 msgid "Santo Domingo" 25313 msgstr "Санто-Доминго" 25314 25315 #: ncamerica.kgm:86 25316 #, kde-format 25317 msgctxt "ncamerica.kgm" 25318 msgid "Haiti" 25319 msgstr "Гаити" 25320 25321 #: ncamerica.kgm:87 25322 #, kde-format 25323 msgctxt "ncamerica.kgm" 25324 msgid "Port-au-Prince" 25325 msgstr "Порт-о-Пренс" 25326 25327 #: ncamerica.kgm:96 25328 #, kde-format 25329 msgctxt "ncamerica.kgm" 25330 msgid "Cuba" 25331 msgstr "Куба" 25332 25333 #: ncamerica.kgm:97 25334 #, kde-format 25335 msgctxt "ncamerica.kgm" 25336 msgid "Havana" 25337 msgstr "Гавана" 25338 25339 #: ncamerica.kgm:106 25340 #, kde-format 25341 msgctxt "ncamerica.kgm" 25342 msgid "Jamaica" 25343 msgstr "Ямайка" 25344 25345 #: ncamerica.kgm:107 25346 #, kde-format 25347 msgctxt "ncamerica.kgm" 25348 msgid "Kingston" 25349 msgstr "Кингстон" 25350 25351 #: ncamerica.kgm:116 25352 #, kde-format 25353 msgctxt "ncamerica.kgm" 25354 msgid "Dominica" 25355 msgstr "Доминика" 25356 25357 #: ncamerica.kgm:117 25358 #, kde-format 25359 msgctxt "ncamerica.kgm" 25360 msgid "Roseau" 25361 msgstr "Розо" 25362 25363 #: ncamerica.kgm:126 25364 #, kde-format 25365 msgctxt "ncamerica.kgm" 25366 msgid "Antigua and Barbuda" 25367 msgstr "Антигуа және Барбуда" 25368 25369 #: ncamerica.kgm:127 25370 #, kde-format 25371 msgctxt "ncamerica.kgm" 25372 msgid "St. John's" 25373 msgstr "Сент-Джонс" 25374 25375 #: ncamerica.kgm:136 25376 #, kde-format 25377 msgctxt "ncamerica.kgm" 25378 msgid "Barbados" 25379 msgstr "Барбадос" 25380 25381 #: ncamerica.kgm:137 25382 #, kde-format 25383 msgctxt "ncamerica.kgm" 25384 msgid "Bridgetown" 25385 msgstr "Бриджтаун" 25386 25387 #: ncamerica.kgm:146 25388 #, kde-format 25389 msgctxt "ncamerica.kgm" 25390 msgid "Trinidad and Tobago" 25391 msgstr "Тринидад және Тобаго" 25392 25393 #: ncamerica.kgm:147 25394 #, kde-format 25395 msgctxt "ncamerica.kgm" 25396 msgid "Port of Spain" 25397 msgstr "Порт-оф-Спейн" 25398 25399 #: ncamerica.kgm:156 25400 #, kde-format 25401 msgctxt "ncamerica.kgm" 25402 msgid "Mexico" 25403 msgstr "Мексика" 25404 25405 #: ncamerica.kgm:157 25406 #, kde-format 25407 msgctxt "ncamerica.kgm" 25408 msgid "Mexico City" 25409 msgstr "Мехико шаһары" 25410 25411 #: ncamerica.kgm:166 25412 #, kde-format 25413 msgctxt "ncamerica.kgm" 25414 msgid "Guatemala" 25415 msgstr "Гватемала" 25416 25417 #: ncamerica.kgm:167 25418 #, kde-format 25419 msgctxt "ncamerica.kgm" 25420 msgid "Guatemala City" 25421 msgstr "Гватемала шаһары" 25422 25423 #: ncamerica.kgm:176 25424 #, kde-format 25425 msgctxt "ncamerica.kgm" 25426 msgid "Belize" 25427 msgstr "Белиз" 25428 25429 #: ncamerica.kgm:177 25430 #, kde-format 25431 msgctxt "ncamerica.kgm" 25432 msgid "Belmopan" 25433 msgstr "Белмопан" 25434 25435 #: ncamerica.kgm:186 25436 #, kde-format 25437 msgctxt "ncamerica.kgm" 25438 msgid "Honduras" 25439 msgstr "Гондурас" 25440 25441 #: ncamerica.kgm:187 25442 #, kde-format 25443 msgctxt "ncamerica.kgm" 25444 msgid "Tegucigalpa" 25445 msgstr "Тегусигальпа" 25446 25447 #: ncamerica.kgm:196 25448 #, kde-format 25449 msgctxt "ncamerica.kgm" 25450 msgid "Nicaragua" 25451 msgstr "Никарагуа" 25452 25453 #: ncamerica.kgm:197 25454 #, kde-format 25455 msgctxt "ncamerica.kgm" 25456 msgid "Managua" 25457 msgstr "Манагуа" 25458 25459 #: ncamerica.kgm:206 25460 #, kde-format 25461 msgctxt "ncamerica.kgm" 25462 msgid "Costa Rica" 25463 msgstr "Коста-Рика" 25464 25465 #: ncamerica.kgm:207 25466 #, kde-format 25467 msgctxt "ncamerica.kgm" 25468 msgid "San José" 25469 msgstr "Сан-Хосе" 25470 25471 #: ncamerica.kgm:216 25472 #, kde-format 25473 msgctxt "ncamerica.kgm" 25474 msgid "Panama" 25475 msgstr "Панама" 25476 25477 #: ncamerica.kgm:217 25478 #, kde-format 25479 msgctxt "ncamerica.kgm" 25480 msgid "Panama City" 25481 msgstr "Панама шаһары" 25482 25483 #: ncamerica.kgm:226 25484 #, kde-format 25485 msgctxt "ncamerica.kgm" 25486 msgid "Greenland [Denmark]" 25487 msgstr "Гренландия [Дания]" 25488 25489 #: ncamerica.kgm:235 25490 #, kde-format 25491 msgctxt "ncamerica.kgm" 25492 msgid "Guyana" 25493 msgstr "Гайана" 25494 25495 #: ncamerica.kgm:244 25496 #, kde-format 25497 msgctxt "ncamerica.kgm" 25498 msgid "Venezuela" 25499 msgstr "Венесуэла" 25500 25501 #: ncamerica.kgm:253 25502 #, kde-format 25503 msgctxt "ncamerica.kgm" 25504 msgid "Colombia" 25505 msgstr "Колумбия" 25506 25507 #: nepal_zones.kgm:5 25508 #, kde-format 25509 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25510 msgid "Nepal (Zones)" 25511 msgstr "Непал (Аймақтары)" 25512 25513 #: nepal_zones.kgm:6 25514 #, kde-format 25515 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25516 msgid "Zones" 25517 msgstr "Аймақтар" 25518 25519 #: nepal_zones.kgm:9 25520 #, kde-format 25521 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25522 msgid "Frontier" 25523 msgstr "Шекара" 25524 25525 #: nepal_zones.kgm:14 25526 #, kde-format 25527 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25528 msgid "Water" 25529 msgstr "Су" 25530 25531 #: nepal_zones.kgm:19 25532 #, kde-format 25533 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25534 msgid "Not Nepal (Zones)" 25535 msgstr "Непал (Аймақтары) емес" 25536 25537 #: nepal_zones.kgm:24 25538 #, kde-format 25539 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25540 msgid "Bagmati" 25541 msgstr "Багмати" 25542 25543 #: nepal_zones.kgm:29 25544 #, kde-format 25545 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25546 msgid "Bheri" 25547 msgstr "Бхери" 25548 25549 #: nepal_zones.kgm:34 25550 #, kde-format 25551 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25552 msgid "Dhawalagiri" 25553 msgstr "Дхавалагири" 25554 25555 #: nepal_zones.kgm:39 25556 #, kde-format 25557 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25558 msgid "Gandaki" 25559 msgstr "Гандаки" 25560 25561 #: nepal_zones.kgm:44 25562 #, kde-format 25563 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25564 msgid "Janakpur" 25565 msgstr "Джанакпур" 25566 25567 #: nepal_zones.kgm:49 25568 #, kde-format 25569 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25570 msgid "Karnali" 25571 msgstr "Карнали" 25572 25573 #: nepal_zones.kgm:54 25574 #, kde-format 25575 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25576 msgid "Koshi" 25577 msgstr "Коси" 25578 25579 #: nepal_zones.kgm:59 25580 #, kde-format 25581 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25582 msgid "Lumbini" 25583 msgstr "Лумбини" 25584 25585 #: nepal_zones.kgm:64 25586 #, kde-format 25587 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25588 msgid "Mahakali" 25589 msgstr "Махакали" 25590 25591 #: nepal_zones.kgm:69 25592 #, kde-format 25593 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25594 msgid "Mechi" 25595 msgstr "Мечи" 25596 25597 #: nepal_zones.kgm:74 25598 #, kde-format 25599 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25600 msgid "Narayani" 25601 msgstr "Нараяни" 25602 25603 #: nepal_zones.kgm:79 25604 #, kde-format 25605 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25606 msgid "Rapti" 25607 msgstr "Рапти" 25608 25609 #: nepal_zones.kgm:84 25610 #, kde-format 25611 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25612 msgid "Sagarmatha" 25613 msgstr "Сагарматха" 25614 25615 #: nepal_zones.kgm:89 25616 #, kde-format 25617 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25618 msgid "Seti" 25619 msgstr "Сетхи" 25620 25621 #: netherlands.kgm:5 25622 #, kde-format 25623 msgctxt "netherlands.kgm" 25624 msgid "The Netherlands" 25625 msgstr "Нидерландия" 25626 25627 #: netherlands.kgm:6 25628 #, kde-format 25629 msgctxt "netherlands.kgm" 25630 msgid "Provinces" 25631 msgstr "Өлкелері" 25632 25633 #: netherlands.kgm:9 25634 #, kde-format 25635 msgctxt "netherlands.kgm" 25636 msgid "Frontier" 25637 msgstr "Шекара" 25638 25639 #: netherlands.kgm:18 25640 #, kde-format 25641 msgctxt "netherlands.kgm" 25642 msgid "Not The Netherlands" 25643 msgstr "Нидерландия емес" 25644 25645 #: netherlands.kgm:27 25646 #, kde-format 25647 msgctxt "netherlands.kgm" 25648 msgid "Water" 25649 msgstr "Су" 25650 25651 #: netherlands.kgm:36 25652 #, kde-format 25653 msgctxt "netherlands.kgm" 25654 msgid "Friesland" 25655 msgstr "Фрисландия" 25656 25657 #: netherlands.kgm:37 25658 #, kde-format 25659 msgctxt "netherlands.kgm" 25660 msgid "Leeuwarden" 25661 msgstr "Леуварден" 25662 25663 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25664 #, kde-format 25665 msgctxt "netherlands.kgm" 25666 msgid "Groningen" 25667 msgstr "Гронинген" 25668 25669 #: netherlands.kgm:54 25670 #, kde-format 25671 msgctxt "netherlands.kgm" 25672 msgid "Drenthe" 25673 msgstr "Дренте" 25674 25675 #: netherlands.kgm:55 25676 #, kde-format 25677 msgctxt "netherlands.kgm" 25678 msgid "Assen" 25679 msgstr "Ассен" 25680 25681 #: netherlands.kgm:63 25682 #, kde-format 25683 msgctxt "netherlands.kgm" 25684 msgid "Overijssel" 25685 msgstr "Оверейсел" 25686 25687 #: netherlands.kgm:64 25688 #, kde-format 25689 msgctxt "netherlands.kgm" 25690 msgid "Zwolle" 25691 msgstr "Зволле" 25692 25693 #: netherlands.kgm:72 25694 #, kde-format 25695 msgctxt "netherlands.kgm" 25696 msgid "Gelderland" 25697 msgstr "Гелдерланд" 25698 25699 #: netherlands.kgm:73 25700 #, kde-format 25701 msgctxt "netherlands.kgm" 25702 msgid "Arnhem" 25703 msgstr "Арнем" 25704 25705 #: netherlands.kgm:81 25706 #, kde-format 25707 msgctxt "netherlands.kgm" 25708 msgid "North Brabant" 25709 msgstr "Солтустік Брабант" 25710 25711 #: netherlands.kgm:82 25712 #, kde-format 25713 msgctxt "netherlands.kgm" 25714 msgid "'s Hertogenbosch" 25715 msgstr "Хертогенбос" 25716 25717 #: netherlands.kgm:90 25718 #, kde-format 25719 msgctxt "netherlands.kgm" 25720 msgid "Limburg" 25721 msgstr "Лимбург" 25722 25723 #: netherlands.kgm:91 25724 #, kde-format 25725 msgctxt "netherlands.kgm" 25726 msgid "Maastricht" 25727 msgstr "Маастрихт" 25728 25729 #: netherlands.kgm:99 25730 #, kde-format 25731 msgctxt "netherlands.kgm" 25732 msgid "Flevoland" 25733 msgstr "Флеволанд" 25734 25735 #: netherlands.kgm:100 25736 #, kde-format 25737 msgctxt "netherlands.kgm" 25738 msgid "Lelystad" 25739 msgstr "Лелистад" 25740 25741 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25742 #, kde-format 25743 msgctxt "netherlands.kgm" 25744 msgid "Utrecht" 25745 msgstr "Утрехт" 25746 25747 #: netherlands.kgm:117 25748 #, kde-format 25749 msgctxt "netherlands.kgm" 25750 msgid "Zeeland" 25751 msgstr "Зеланд" 25752 25753 #: netherlands.kgm:118 25754 #, kde-format 25755 msgctxt "netherlands.kgm" 25756 msgid "Middelburg" 25757 msgstr "Мидделбург" 25758 25759 #: netherlands.kgm:126 25760 #, kde-format 25761 msgctxt "netherlands.kgm" 25762 msgid "North Holland" 25763 msgstr "Солтүстік Голландия" 25764 25765 #: netherlands.kgm:127 25766 #, kde-format 25767 msgctxt "netherlands.kgm" 25768 msgid "Haarlem" 25769 msgstr "Гарлем" 25770 25771 #: netherlands.kgm:135 25772 #, kde-format 25773 msgctxt "netherlands.kgm" 25774 msgid "South Holland" 25775 msgstr "Оңтүстік Голландия" 25776 25777 #: netherlands.kgm:136 25778 #, kde-format 25779 msgctxt "netherlands.kgm" 25780 msgid "The Hague" 25781 msgstr "Гаага" 25782 25783 #: new-zealand.kgm:5 25784 #, kde-format 25785 msgctxt "new-zealand.kgm" 25786 msgid "New-Zealand" 25787 msgstr "Жаңа Зеландия" 25788 25789 #: new-zealand.kgm:6 25790 #, kde-format 25791 msgctxt "new-zealand.kgm" 25792 msgid "Regions" 25793 msgstr "Өлкелер" 25794 25795 #: new-zealand.kgm:9 25796 #, kde-format 25797 msgctxt "new-zealand.kgm" 25798 msgid "Frontier" 25799 msgstr "Шекара" 25800 25801 #: new-zealand.kgm:14 25802 #, kde-format 25803 msgctxt "new-zealand.kgm" 25804 msgid "Not New-Zealand" 25805 msgstr "Жаңа Зеландия емес" 25806 25807 #: new-zealand.kgm:19 25808 #, kde-format 25809 msgctxt "new-zealand.kgm" 25810 msgid "Northland" 25811 msgstr "Нортленд" 25812 25813 #: new-zealand.kgm:20 25814 #, kde-format 25815 msgctxt "new-zealand.kgm" 25816 msgid "Whangarei" 25817 msgstr "Уангарей" 25818 25819 #: new-zealand.kgm:24 25820 #, kde-format 25821 msgctxt "new-zealand.kgm" 25822 msgid "Auckland" 25823 msgstr "Окленд" 25824 25825 #: new-zealand.kgm:25 25826 #, kde-format 25827 msgctxt "new-zealand.kgm" 25828 msgid "Auckland City" 25829 msgstr "Окленд қаласы" 25830 25831 #: new-zealand.kgm:29 25832 #, kde-format 25833 msgctxt "new-zealand.kgm" 25834 msgid "Waikato" 25835 msgstr "Уайкато" 25836 25837 #: new-zealand.kgm:30 25838 #, kde-format 25839 msgctxt "new-zealand.kgm" 25840 msgid "Hamilton" 25841 msgstr "Гамильтон" 25842 25843 #: new-zealand.kgm:34 25844 #, kde-format 25845 msgctxt "new-zealand.kgm" 25846 msgid "Bay of Plenty" 25847 msgstr "Бей-оф-Пленти" 25848 25849 #: new-zealand.kgm:35 25850 #, kde-format 25851 msgctxt "new-zealand.kgm" 25852 msgid "Whakatane" 25853 msgstr "Уакатане" 25854 25855 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25856 #, kde-format 25857 msgctxt "new-zealand.kgm" 25858 msgid "Gisborne" 25859 msgstr "Гисборн" 25860 25861 #: new-zealand.kgm:44 25862 #, kde-format 25863 msgctxt "new-zealand.kgm" 25864 msgid "Hawke's Bay" 25865 msgstr "Хокс-Бей" 25866 25867 #: new-zealand.kgm:45 25868 #, kde-format 25869 msgctxt "new-zealand.kgm" 25870 msgid "Napier/Hastings" 25871 msgstr "Нейпир/Гастингс" 25872 25873 #: new-zealand.kgm:49 25874 #, kde-format 25875 msgctxt "new-zealand.kgm" 25876 msgid "Taranaki" 25877 msgstr "Таранаки" 25878 25879 #: new-zealand.kgm:50 25880 #, kde-format 25881 msgctxt "new-zealand.kgm" 25882 msgid "New Plymouth" 25883 msgstr "Нью-Плимут" 25884 25885 #: new-zealand.kgm:54 25886 #, kde-format 25887 msgctxt "new-zealand.kgm" 25888 msgid "Manawatu-Wanganui" 25889 msgstr "Манауату-Уангануи" 25890 25891 #: new-zealand.kgm:55 25892 #, kde-format 25893 msgctxt "new-zealand.kgm" 25894 msgid "Wanganui" 25895 msgstr "Уангануи" 25896 25897 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25898 #, kde-format 25899 msgctxt "new-zealand.kgm" 25900 msgid "Wellington" 25901 msgstr "Веллингтон" 25902 25903 #: new-zealand.kgm:64 25904 #, kde-format 25905 msgctxt "new-zealand.kgm" 25906 msgid "Tasman" 25907 msgstr "Тасман" 25908 25909 #: new-zealand.kgm:65 25910 #, kde-format 25911 msgctxt "new-zealand.kgm" 25912 msgid "Nelson City" 25913 msgstr "Нелсон қаласы" 25914 25915 #: new-zealand.kgm:69 25916 #, kde-format 25917 msgctxt "new-zealand.kgm" 25918 msgid "Marlborough" 25919 msgstr "Марлборо" 25920 25921 #: new-zealand.kgm:70 25922 #, kde-format 25923 msgctxt "new-zealand.kgm" 25924 msgid "Blenheim" 25925 msgstr "Бленем" 25926 25927 #: new-zealand.kgm:74 25928 #, kde-format 25929 msgctxt "new-zealand.kgm" 25930 msgid "West Coast" 25931 msgstr "Уэст-Кост" 25932 25933 #: new-zealand.kgm:75 25934 #, kde-format 25935 msgctxt "new-zealand.kgm" 25936 msgid "Grey Mouth" 25937 msgstr "Грей-Мут" 25938 25939 #: new-zealand.kgm:79 25940 #, kde-format 25941 msgctxt "new-zealand.kgm" 25942 msgid "Canterbury" 25943 msgstr "Кентербери" 25944 25945 #: new-zealand.kgm:80 25946 #, kde-format 25947 msgctxt "new-zealand.kgm" 25948 msgid "Christchurch" 25949 msgstr "Крайстчёрч" 25950 25951 #: new-zealand.kgm:84 25952 #, kde-format 25953 msgctxt "new-zealand.kgm" 25954 msgid "Otago" 25955 msgstr "Отаго" 25956 25957 #: new-zealand.kgm:85 25958 #, kde-format 25959 msgctxt "new-zealand.kgm" 25960 msgid "Dunedin" 25961 msgstr "Данидин" 25962 25963 #: new-zealand.kgm:89 25964 #, kde-format 25965 msgctxt "new-zealand.kgm" 25966 msgid "Southland" 25967 msgstr "Саутленд" 25968 25969 #: new-zealand.kgm:90 25970 #, kde-format 25971 msgctxt "new-zealand.kgm" 25972 msgid "Invercargil" 25973 msgstr "Инверкаргилл" 25974 25975 #: nicaragua.kgm:5 25976 #, kde-format 25977 msgctxt "nicaragua.kgm" 25978 msgid "Nicaragua" 25979 msgstr "Никарагуа" 25980 25981 #: nicaragua.kgm:6 25982 #, kde-format 25983 msgctxt "nicaragua.kgm" 25984 msgid "Departments" 25985 msgstr "Департаменттер" 25986 25987 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25988 #, kde-format 25989 msgctxt "nicaragua.kgm" 25990 msgid "Frontier" 25991 msgstr "Шекара" 25992 25993 #: nicaragua.kgm:19 25994 #, kde-format 25995 msgctxt "nicaragua.kgm" 25996 msgid "Water" 25997 msgstr "Су" 25998 25999 #: nicaragua.kgm:24 26000 #, kde-format 26001 msgctxt "nicaragua.kgm" 26002 msgid "Not Nicaragua" 26003 msgstr "Никарагуа емес" 26004 26005 #: nicaragua.kgm:29 26006 #, kde-format 26007 msgctxt "nicaragua.kgm" 26008 msgid "Nueva Segovia" 26009 msgstr "Нуева-Сеговия" 26010 26011 #: nicaragua.kgm:30 26012 #, kde-format 26013 msgctxt "nicaragua.kgm" 26014 msgid "Ocotal" 26015 msgstr "Окотал" 26016 26017 #: nicaragua.kgm:34 26018 #, kde-format 26019 msgctxt "nicaragua.kgm" 26020 msgid "Madriz" 26021 msgstr "Мадрис" 26022 26023 #: nicaragua.kgm:35 26024 #, kde-format 26025 msgctxt "nicaragua.kgm" 26026 msgid "Somoto" 26027 msgstr "Сомото" 26028 26029 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 26030 #, kde-format 26031 msgctxt "nicaragua.kgm" 26032 msgid "Estelí" 26033 msgstr "Естели" 26034 26035 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 26036 #, kde-format 26037 msgctxt "nicaragua.kgm" 26038 msgid "Chinandega" 26039 msgstr "Чинандега" 26040 26041 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 26042 #, kde-format 26043 msgctxt "nicaragua.kgm" 26044 msgid "León" 26045 msgstr "Леон" 26046 26047 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 26048 #, kde-format 26049 msgctxt "nicaragua.kgm" 26050 msgid "Managua" 26051 msgstr "Манагуа" 26052 26053 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 26054 #, kde-format 26055 msgctxt "nicaragua.kgm" 26056 msgid "Masaya" 26057 msgstr "Масая" 26058 26059 #: nicaragua.kgm:64 26060 #, kde-format 26061 msgctxt "nicaragua.kgm" 26062 msgid "Carazo" 26063 msgstr "Каразо" 26064 26065 #: nicaragua.kgm:65 26066 #, kde-format 26067 msgctxt "nicaragua.kgm" 26068 msgid "Jinotepe" 26069 msgstr "Хинотепе" 26070 26071 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 26072 #, kde-format 26073 msgctxt "nicaragua.kgm" 26074 msgid "Granada" 26075 msgstr "Гранада" 26076 26077 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 26078 #, kde-format 26079 msgctxt "nicaragua.kgm" 26080 msgid "Rivas" 26081 msgstr "Ривас" 26082 26083 #: nicaragua.kgm:79 26084 #, kde-format 26085 msgctxt "nicaragua.kgm" 26086 msgid "Chontales" 26087 msgstr "Чонталес" 26088 26089 #: nicaragua.kgm:80 26090 #, kde-format 26091 msgctxt "nicaragua.kgm" 26092 msgid "Juigalpa" 26093 msgstr "Хуигалпа" 26094 26095 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 26096 #, kde-format 26097 msgctxt "nicaragua.kgm" 26098 msgid "Boaco" 26099 msgstr "Боако" 26100 26101 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 26102 #, kde-format 26103 msgctxt "nicaragua.kgm" 26104 msgid "Matagalpa" 26105 msgstr "Матагалпа" 26106 26107 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 26108 #, kde-format 26109 msgctxt "nicaragua.kgm" 26110 msgid "Jinotega" 26111 msgstr "Хинотега" 26112 26113 #: nicaragua.kgm:99 26114 #, kde-format 26115 msgctxt "nicaragua.kgm" 26116 msgid "Río San Juan" 26117 msgstr "Рио-Сан-Жуан" 26118 26119 #: nicaragua.kgm:100 26120 #, kde-format 26121 msgctxt "nicaragua.kgm" 26122 msgid "San Carlos" 26123 msgstr "Сан-Карлос" 26124 26125 #: nicaragua.kgm:104 26126 #, kde-format 26127 msgctxt "nicaragua.kgm" 26128 msgid "Atlántico Norte" 26129 msgstr "Атлантикалық-Солтүстік департаменті" 26130 26131 #: nicaragua.kgm:105 26132 #, kde-format 26133 msgctxt "nicaragua.kgm" 26134 msgid "Puerto Cabezas" 26135 msgstr "Пуерто-Кабесас" 26136 26137 #: nicaragua.kgm:109 26138 #, kde-format 26139 msgctxt "nicaragua.kgm" 26140 msgid "Atlántico Sur" 26141 msgstr "Атлантикалық-Оңтүстік департаменті" 26142 26143 #: nicaragua.kgm:110 26144 #, kde-format 26145 msgctxt "nicaragua.kgm" 26146 msgid "Bluefields" 26147 msgstr "Блуфилдс" 26148 26149 #: north_korea.kgm:5 26150 #, kde-format 26151 msgctxt "north_korea.kgm" 26152 msgid "North Korea" 26153 msgstr "Солтүстік Корея" 26154 26155 #: north_korea.kgm:6 26156 #, kde-format 26157 msgctxt "north_korea.kgm" 26158 msgid "Provinces" 26159 msgstr "Өлкелері" 26160 26161 #: north_korea.kgm:9 26162 #, kde-format 26163 msgctxt "north_korea.kgm" 26164 msgid "Frontier" 26165 msgstr "Шекара" 26166 26167 #: north_korea.kgm:14 26168 #, kde-format 26169 msgctxt "north_korea.kgm" 26170 msgid "Water" 26171 msgstr "Су" 26172 26173 #: north_korea.kgm:19 26174 #, kde-format 26175 msgctxt "north_korea.kgm" 26176 msgid "Not North (Korea)" 26177 msgstr "Солтүстік Корея емес" 26178 26179 #: north_korea.kgm:24 26180 #, kde-format 26181 msgctxt "north_korea.kgm" 26182 msgid "Chagang" 26183 msgstr "Чаган" 26184 26185 #: north_korea.kgm:25 26186 #, kde-format 26187 msgctxt "north_korea.kgm" 26188 msgid "Chagang-do" 26189 msgstr "Чагандо" 26190 26191 #: north_korea.kgm:29 26192 #, kde-format 26193 msgctxt "north_korea.kgm" 26194 msgid "North Hamgyŏng" 26195 msgstr "Солтүстік Хамгён" 26196 26197 #: north_korea.kgm:30 26198 #, kde-format 26199 msgctxt "north_korea.kgm" 26200 msgid "Hamgyŏng-pukto" 26201 msgstr "Хамгён-пукто" 26202 26203 #: north_korea.kgm:34 26204 #, kde-format 26205 msgctxt "north_korea.kgm" 26206 msgid "South Hamgyŏng" 26207 msgstr "Оңтүстік Хамгён" 26208 26209 #: north_korea.kgm:35 26210 #, kde-format 26211 msgctxt "north_korea.kgm" 26212 msgid "Hamgyŏng-namdo" 26213 msgstr "Хамгён-намдо" 26214 26215 #: north_korea.kgm:39 26216 #, kde-format 26217 msgctxt "north_korea.kgm" 26218 msgid "North Hwanghae" 26219 msgstr "Солтүстік Хванхе" 26220 26221 #: north_korea.kgm:40 26222 #, kde-format 26223 msgctxt "north_korea.kgm" 26224 msgid "Hwanghae-pukto" 26225 msgstr "Хванхе-пукто" 26226 26227 #: north_korea.kgm:44 26228 #, kde-format 26229 msgctxt "north_korea.kgm" 26230 msgid "South Hwanghae" 26231 msgstr "Оңтүстік Хванхе" 26232 26233 #: north_korea.kgm:45 26234 #, kde-format 26235 msgctxt "north_korea.kgm" 26236 msgid "Hwanghae-namdo" 26237 msgstr "Хванхе-намдо" 26238 26239 #: north_korea.kgm:49 26240 #, kde-format 26241 msgctxt "north_korea.kgm" 26242 msgid "Kangwŏn" 26243 msgstr "Канвон" 26244 26245 #: north_korea.kgm:50 26246 #, kde-format 26247 msgctxt "north_korea.kgm" 26248 msgid "Kangwŏndo" 26249 msgstr "Канвондо" 26250 26251 #: north_korea.kgm:54 26252 #, kde-format 26253 msgctxt "north_korea.kgm" 26254 msgid "North P'yŏngan" 26255 msgstr "Солтүстік Пьёнан" 26256 26257 #: north_korea.kgm:55 26258 #, kde-format 26259 msgctxt "north_korea.kgm" 26260 msgid "P'yŏngan-pukto" 26261 msgstr "Пьёнан-пукто" 26262 26263 #: north_korea.kgm:59 26264 #, kde-format 26265 msgctxt "north_korea.kgm" 26266 msgid "South P'yŏngan" 26267 msgstr "Оңтүстік Пьёнан" 26268 26269 #: north_korea.kgm:60 26270 #, kde-format 26271 msgctxt "north_korea.kgm" 26272 msgid "P'yŏngan-namdo" 26273 msgstr "Пьёнан-намдо" 26274 26275 #: north_korea.kgm:64 26276 #, kde-format 26277 msgctxt "north_korea.kgm" 26278 msgid "Ryanggang" 26279 msgstr "Янган" 26280 26281 #: north_korea.kgm:65 26282 #, kde-format 26283 msgctxt "north_korea.kgm" 26284 msgid "Ryanggang-do" 26285 msgstr "Янгандо" 26286 26287 #: north_korea.kgm:69 26288 #, kde-format 26289 msgctxt "north_korea.kgm" 26290 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 26291 msgstr "Кесон өндірістік өлкесі" 26292 26293 #: north_korea.kgm:70 26294 #, kde-format 26295 msgctxt "north_korea.kgm" 26296 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 26297 msgstr "Кесон Кон-оп Чигу" 26298 26299 #: north_korea.kgm:74 26300 #, kde-format 26301 msgctxt "north_korea.kgm" 26302 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 26303 msgstr "Кымгансан туристік өлке" 26304 26305 #: north_korea.kgm:75 26306 #, kde-format 26307 msgctxt "north_korea.kgm" 26308 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 26309 msgstr "Кымгансан Кванван Чигу" 26310 26311 #: north_korea.kgm:79 26312 #, kde-format 26313 msgctxt "north_korea.kgm" 26314 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 26315 msgstr "Синыйджу арнаулы әкімшілік өлкесі" 26316 26317 #: north_korea.kgm:80 26318 #, kde-format 26319 msgctxt "north_korea.kgm" 26320 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 26321 msgstr "Синыйджу Текпел Хенгенгу" 26322 26323 #: north_korea.kgm:84 26324 #, kde-format 26325 msgctxt "north_korea.kgm" 26326 msgid "P'yŏngyang" 26327 msgstr "Пхеньян" 26328 26329 #: north_korea.kgm:85 26330 #, kde-format 26331 msgctxt "north_korea.kgm" 26332 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 26333 msgstr "Пхеньян Чихалсы" 26334 26335 #: north_korea.kgm:89 26336 #, kde-format 26337 msgctxt "north_korea.kgm" 26338 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 26339 msgstr "Расон (Радзин-Сонбон)" 26340 26341 #: north_korea.kgm:90 26342 #, kde-format 26343 msgctxt "north_korea.kgm" 26344 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 26345 msgstr "Расон (Радзин-Сонбон) Чихалсы" 26346 26347 #: norway.kgm:5 26348 #, kde-format 26349 msgctxt "norway.kgm" 26350 msgid "Norway" 26351 msgstr "Норвегия" 26352 26353 #: norway.kgm:6 26354 #, kde-format 26355 msgctxt "norway.kgm" 26356 msgid "Counties" 26357 msgstr "Фюлкерлері" 26358 26359 #: norway.kgm:9 26360 #, kde-format 26361 msgctxt "norway.kgm" 26362 msgid "Frontier" 26363 msgstr "Шекара" 26364 26365 #: norway.kgm:18 26366 #, kde-format 26367 msgctxt "norway.kgm" 26368 msgid "Not Norway" 26369 msgstr "Норвегия емес" 26370 26371 #: norway.kgm:27 26372 #, fuzzy, kde-format 26373 #| msgctxt "norway.kgm" 26374 #| msgid "Finnmark" 26375 msgctxt "norway.kgm" 26376 msgid "Troms og Finnmark" 26377 msgstr "Финмарк" 26378 26379 #: norway.kgm:28 26380 #, fuzzy, kde-format 26381 #| msgctxt "norway.kgm" 26382 #| msgid "Tromsø" 26383 msgctxt "norway.kgm" 26384 msgid "Tromsø/Vadsø" 26385 msgstr "Тромсө" 26386 26387 #: norway.kgm:37 26388 #, kde-format 26389 msgctxt "norway.kgm" 26390 msgid "Nordland" 26391 msgstr "Норланд" 26392 26393 #: norway.kgm:38 26394 #, kde-format 26395 msgctxt "norway.kgm" 26396 msgid "Bodø" 26397 msgstr "Бодө" 26398 26399 #: norway.kgm:47 26400 #, fuzzy, kde-format 26401 #| msgctxt "norway.kgm" 26402 #| msgid "Nord-Trøndelag" 26403 msgctxt "norway.kgm" 26404 msgid "Trøndelag" 26405 msgstr "Норд-Трөнделаг" 26406 26407 #: norway.kgm:48 26408 #, kde-format 26409 msgctxt "norway.kgm" 26410 msgid "Steinkjer" 26411 msgstr "Стейнкиер" 26412 26413 #: norway.kgm:57 26414 #, fuzzy, kde-format 26415 #| msgctxt "norway.kgm" 26416 #| msgid "Møre Og Romsdal" 26417 msgctxt "norway.kgm" 26418 msgid "Møre og Romsdal" 26419 msgstr "Мөре-ог-Ромсдал" 26420 26421 #: norway.kgm:58 26422 #, kde-format 26423 msgctxt "norway.kgm" 26424 msgid "Molde" 26425 msgstr "Молде" 26426 26427 #: norway.kgm:67 26428 #, fuzzy, kde-format 26429 #| msgctxt "europe.kgm" 26430 #| msgid "Finland" 26431 msgctxt "norway.kgm" 26432 msgid "Innlandet" 26433 msgstr "Финляндия" 26434 26435 #: norway.kgm:68 26436 #, fuzzy, kde-format 26437 #| msgctxt "norway.kgm" 26438 #| msgid "Lillehammer" 26439 msgctxt "norway.kgm" 26440 msgid "Hamar/Lillehammer" 26441 msgstr "Лиллехамер" 26442 26443 #: norway.kgm:77 26444 #, fuzzy, kde-format 26445 #| msgctxt "norway.kgm" 26446 #| msgid "Vestfold" 26447 msgctxt "norway.kgm" 26448 msgid "Vestland" 26449 msgstr "Вестфолд" 26450 26451 #: norway.kgm:78 26452 #, fuzzy, kde-format 26453 #| msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 26454 #| msgid "Redange" 26455 msgctxt "norway.kgm" 26456 msgid "Bergen/Leikanger" 26457 msgstr "Реданж" 26458 26459 #: norway.kgm:87 26460 #, kde-format 26461 msgctxt "norway.kgm" 26462 msgid "Rogaland" 26463 msgstr "Рогаланд" 26464 26465 #: norway.kgm:88 26466 #, kde-format 26467 msgctxt "norway.kgm" 26468 msgid "Stavanger" 26469 msgstr "Ставангер" 26470 26471 #: norway.kgm:97 26472 #, fuzzy, kde-format 26473 #| msgctxt "norway.kgm" 26474 #| msgid "Vest-Agder" 26475 msgctxt "norway.kgm" 26476 msgid "Agder" 26477 msgstr "Вест-Агдер" 26478 26479 #: norway.kgm:98 26480 #, fuzzy, kde-format 26481 #| msgctxt "norway.kgm" 26482 #| msgid "Kristiansand" 26483 msgctxt "norway.kgm" 26484 msgid "Kristiansand/Arendal" 26485 msgstr "Кристиансанд" 26486 26487 #: norway.kgm:107 26488 #, fuzzy, kde-format 26489 #| msgctxt "south_africa.kgm" 26490 #| msgid "Mafikeng" 26491 msgctxt "norway.kgm" 26492 msgid "Viken" 26493 msgstr "Мафекинг" 26494 26495 #: norway.kgm:108 26496 #, kde-format 26497 msgctxt "norway.kgm" 26498 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26499 msgstr "" 26500 26501 #: norway.kgm:117 26502 #, kde-format 26503 msgctxt "norway.kgm" 26504 msgid "Vestfold og Telemark" 26505 msgstr "" 26506 26507 #: norway.kgm:118 26508 #, fuzzy, kde-format 26509 #| msgctxt "norway.kgm" 26510 #| msgid "Tønsberg" 26511 msgctxt "norway.kgm" 26512 msgid "Skien/Tønsberg" 26513 msgstr "Төнсберг" 26514 26515 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26516 #, kde-format 26517 msgctxt "norway.kgm" 26518 msgid "Oslo" 26519 msgstr "Осло" 26520 26521 #: oceania.kgm:5 26522 #, kde-format 26523 msgctxt "oceania.kgm" 26524 msgid "Oceania" 26525 msgstr "Океания" 26526 26527 #: oceania.kgm:6 26528 #, kde-format 26529 msgctxt "oceania.kgm" 26530 msgid "Countries" 26531 msgstr "Елдер" 26532 26533 #: oceania.kgm:9 26534 #, kde-format 26535 msgctxt "oceania.kgm" 26536 msgid "Frontier" 26537 msgstr "Шекара" 26538 26539 #: oceania.kgm:14 26540 #, kde-format 26541 msgctxt "oceania.kgm" 26542 msgid "Water" 26543 msgstr "Су" 26544 26545 #: oceania.kgm:19 26546 #, kde-format 26547 msgctxt "oceania.kgm" 26548 msgid "Not Oceania" 26549 msgstr "Океания" 26550 26551 #: oceania.kgm:24 26552 #, kde-format 26553 msgctxt "oceania.kgm" 26554 msgid "Australia" 26555 msgstr "Аустралия" 26556 26557 #: oceania.kgm:25 26558 #, kde-format 26559 msgctxt "oceania.kgm" 26560 msgid "Canberra" 26561 msgstr "Канберра" 26562 26563 #: oceania.kgm:30 26564 #, kde-format 26565 msgctxt "oceania.kgm" 26566 msgid "Norfolk island (Australia)" 26567 msgstr "Норфолк аралы (Аустралия)" 26568 26569 #: oceania.kgm:31 26570 #, kde-format 26571 msgctxt "oceania.kgm" 26572 msgid "Kingston" 26573 msgstr "Кингстон" 26574 26575 #: oceania.kgm:36 26576 #, kde-format 26577 msgctxt "oceania.kgm" 26578 msgid "New Zealand" 26579 msgstr "Жаңа Зеландия" 26580 26581 #: oceania.kgm:37 26582 #, kde-format 26583 msgctxt "oceania.kgm" 26584 msgid "Wellington" 26585 msgstr "Веллингтон" 26586 26587 #: oceania.kgm:42 26588 #, kde-format 26589 msgctxt "oceania.kgm" 26590 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26591 msgstr "Кук аралдары (Жаңа Зеландия)" 26592 26593 #: oceania.kgm:43 26594 #, kde-format 26595 msgctxt "oceania.kgm" 26596 msgid "Avarua" 26597 msgstr "Аваруа" 26598 26599 #: oceania.kgm:48 26600 #, kde-format 26601 msgctxt "oceania.kgm" 26602 msgid "Niue (New Zealand)" 26603 msgstr "Ниуе (Жаңа Зеландия)" 26604 26605 #: oceania.kgm:49 26606 #, kde-format 26607 msgctxt "oceania.kgm" 26608 msgid "Alofi" 26609 msgstr "Алофи" 26610 26611 #: oceania.kgm:54 26612 #, kde-format 26613 msgctxt "oceania.kgm" 26614 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26615 msgstr "Токелау (Жаңа Зеландия)" 26616 26617 #: oceania.kgm:60 26618 #, kde-format 26619 msgctxt "oceania.kgm" 26620 msgid "East Timor" 26621 msgstr "Шығыс Тимор" 26622 26623 #: oceania.kgm:61 26624 #, kde-format 26625 msgctxt "oceania.kgm" 26626 msgid "Dili" 26627 msgstr "Дили" 26628 26629 #: oceania.kgm:66 26630 #, kde-format 26631 msgctxt "oceania.kgm" 26632 msgid "Easter Island" 26633 msgstr "Пасха аралы" 26634 26635 #: oceania.kgm:67 26636 #, kde-format 26637 msgctxt "oceania.kgm" 26638 msgid "Hanga Roa" 26639 msgstr "Ханга-Роа" 26640 26641 #: oceania.kgm:72 26642 #, kde-format 26643 msgctxt "oceania.kgm" 26644 msgid "Fiji" 26645 msgstr "Фиджи" 26646 26647 #: oceania.kgm:73 26648 #, kde-format 26649 msgctxt "oceania.kgm" 26650 msgid "Suva" 26651 msgstr "Сува" 26652 26653 #: oceania.kgm:78 26654 #, kde-format 26655 msgctxt "oceania.kgm" 26656 msgid "Indonesia" 26657 msgstr "Индонезия" 26658 26659 #: oceania.kgm:79 26660 #, kde-format 26661 msgctxt "oceania.kgm" 26662 msgid "Jakarta" 26663 msgstr "Джакарта" 26664 26665 #: oceania.kgm:84 26666 #, kde-format 26667 msgctxt "oceania.kgm" 26668 msgid "Papua New Guinea" 26669 msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" 26670 26671 #: oceania.kgm:85 26672 #, kde-format 26673 msgctxt "oceania.kgm" 26674 msgid "Port Moresby" 26675 msgstr "Порт-Морсби" 26676 26677 #: oceania.kgm:90 26678 #, kde-format 26679 msgctxt "oceania.kgm" 26680 msgid "Solomon Islands" 26681 msgstr "Соломон аралдары" 26682 26683 #: oceania.kgm:91 26684 #, kde-format 26685 msgctxt "oceania.kgm" 26686 msgid "Honiara" 26687 msgstr "Хониара" 26688 26689 #: oceania.kgm:96 26690 #, kde-format 26691 msgctxt "oceania.kgm" 26692 msgid "Vanuatu" 26693 msgstr "Вануату" 26694 26695 #: oceania.kgm:97 26696 #, kde-format 26697 msgctxt "oceania.kgm" 26698 msgid "Port Vila" 26699 msgstr "Порт-Вила" 26700 26701 #: oceania.kgm:102 26702 #, kde-format 26703 msgctxt "oceania.kgm" 26704 msgid "Federated States of Micronesia" 26705 msgstr "Микронезия Федералдық Штатары" 26706 26707 #: oceania.kgm:103 26708 #, kde-format 26709 msgctxt "oceania.kgm" 26710 msgid "Palikir" 26711 msgstr "Паликир" 26712 26713 #: oceania.kgm:108 26714 #, kde-format 26715 msgctxt "oceania.kgm" 26716 msgid "Kiribati" 26717 msgstr "Кирибати" 26718 26719 #: oceania.kgm:109 26720 #, kde-format 26721 msgctxt "oceania.kgm" 26722 msgid "South Tarawa" 26723 msgstr "Оңтүстік Тарауа" 26724 26725 #: oceania.kgm:114 26726 #, kde-format 26727 msgctxt "oceania.kgm" 26728 msgid "Marshall Islands" 26729 msgstr "Маршалл аралдары" 26730 26731 #: oceania.kgm:115 26732 #, kde-format 26733 msgctxt "oceania.kgm" 26734 msgid "Majuro" 26735 msgstr "Маджуро" 26736 26737 #: oceania.kgm:120 26738 #, kde-format 26739 msgctxt "oceania.kgm" 26740 msgid "Nauru" 26741 msgstr "Науру" 26742 26743 #: oceania.kgm:121 26744 #, kde-format 26745 msgctxt "oceania.kgm" 26746 msgid "Yaren" 26747 msgstr "Ярен" 26748 26749 #: oceania.kgm:126 26750 #, kde-format 26751 msgctxt "oceania.kgm" 26752 msgid "Palau" 26753 msgstr "Палау" 26754 26755 #: oceania.kgm:127 26756 #, kde-format 26757 msgctxt "oceania.kgm" 26758 msgid "Melekeok" 26759 msgstr "Мелекеок" 26760 26761 #: oceania.kgm:132 26762 #, kde-format 26763 msgctxt "oceania.kgm" 26764 msgid "New Caledonia (France)" 26765 msgstr "Жаңа Каледония (Франция)" 26766 26767 #: oceania.kgm:133 26768 #, kde-format 26769 msgctxt "oceania.kgm" 26770 msgid "Noumea" 26771 msgstr "Нумеа" 26772 26773 #: oceania.kgm:138 26774 #, kde-format 26775 msgctxt "oceania.kgm" 26776 msgid "French Polynesia (France)" 26777 msgstr "Францияның Полинезиясы (Франция)" 26778 26779 #: oceania.kgm:139 26780 #, kde-format 26781 msgctxt "oceania.kgm" 26782 msgid "Papeete" 26783 msgstr "Папеэте" 26784 26785 #: oceania.kgm:144 26786 #, kde-format 26787 msgctxt "oceania.kgm" 26788 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26789 msgstr "Уоллис және Футуна (Франция)" 26790 26791 #: oceania.kgm:145 26792 #, kde-format 26793 msgctxt "oceania.kgm" 26794 msgid "Mata Utu" 26795 msgstr "Мата-Уту" 26796 26797 #: oceania.kgm:150 26798 #, kde-format 26799 msgctxt "oceania.kgm" 26800 msgid "Samoa" 26801 msgstr "Самоа" 26802 26803 #: oceania.kgm:151 26804 #, kde-format 26805 msgctxt "oceania.kgm" 26806 msgid "Apia" 26807 msgstr "Апиа" 26808 26809 #: oceania.kgm:156 26810 #, kde-format 26811 msgctxt "oceania.kgm" 26812 msgid "Tonga" 26813 msgstr "Тонга" 26814 26815 #: oceania.kgm:157 26816 #, kde-format 26817 msgctxt "oceania.kgm" 26818 msgid "Nuku'alofa" 26819 msgstr "Нукуалофа" 26820 26821 #: oceania.kgm:162 26822 #, kde-format 26823 msgctxt "oceania.kgm" 26824 msgid "Tuvalu" 26825 msgstr "Тувалу" 26826 26827 #: oceania.kgm:163 26828 #, kde-format 26829 msgctxt "oceania.kgm" 26830 msgid "Funafuti" 26831 msgstr "Фунафути" 26832 26833 #: oceania.kgm:168 26834 #, kde-format 26835 msgctxt "oceania.kgm" 26836 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26837 msgstr "Питкэрн аралдары (Британия)" 26838 26839 #: oceania.kgm:169 26840 #, kde-format 26841 msgctxt "oceania.kgm" 26842 msgid "Adamstown" 26843 msgstr "Адамстаун" 26844 26845 #: oceania.kgm:174 26846 #, kde-format 26847 msgctxt "oceania.kgm" 26848 msgid "Hawaii (USA)" 26849 msgstr "Гавайи (АҚШ)" 26850 26851 #: oceania.kgm:175 26852 #, kde-format 26853 msgctxt "oceania.kgm" 26854 msgid "Honolulu" 26855 msgstr "Гонолулу" 26856 26857 #: oceania.kgm:180 26858 #, kde-format 26859 msgctxt "oceania.kgm" 26860 msgid "American Samoa (USA)" 26861 msgstr "Шығыс Самоа (АҚШ)" 26862 26863 #: oceania.kgm:181 26864 #, kde-format 26865 msgctxt "oceania.kgm" 26866 msgid "Pago Pago" 26867 msgstr "Паго-Паго" 26868 26869 #: oceania.kgm:186 26870 #, kde-format 26871 msgctxt "oceania.kgm" 26872 msgid "Guam (USA)" 26873 msgstr "Гуам (АҚШ)" 26874 26875 #: oceania.kgm:187 26876 #, kde-format 26877 msgctxt "oceania.kgm" 26878 msgid "Hagåtña" 26879 msgstr "Хагатна" 26880 26881 #: oceania.kgm:192 26882 #, kde-format 26883 msgctxt "oceania.kgm" 26884 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26885 msgstr "Солтүстік Мариана аралдары (АҚШ)" 26886 26887 #: oceania.kgm:193 26888 #, kde-format 26889 msgctxt "oceania.kgm" 26890 msgid "Saipan" 26891 msgstr "Сайпан" 26892 26893 #: oceania.kgm:198 26894 #, kde-format 26895 msgctxt "oceania.kgm" 26896 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26897 msgstr "АҚШ шағын сыртқы аралдары" 26898 26899 #: oman.kgm:5 26900 #, kde-format 26901 msgctxt "oman.kgm" 26902 msgid "Oman" 26903 msgstr "Оман" 26904 26905 #: oman.kgm:6 26906 #, kde-format 26907 msgctxt "oman.kgm" 26908 msgid "Regions" 26909 msgstr "Өлкелер" 26910 26911 #: oman.kgm:9 26912 #, kde-format 26913 msgctxt "oman.kgm" 26914 msgid "Frontier" 26915 msgstr "Шекара" 26916 26917 #: oman.kgm:14 26918 #, kde-format 26919 msgctxt "oman.kgm" 26920 msgid "Water" 26921 msgstr "Су" 26922 26923 #: oman.kgm:19 26924 #, kde-format 26925 msgctxt "oman.kgm" 26926 msgid "Not Oman" 26927 msgstr "Оман емес" 26928 26929 #: oman.kgm:24 26930 #, kde-format 26931 msgctxt "oman.kgm" 26932 msgid "Ad Dakhiliyah" 26933 msgstr "Ад-Дахилия" 26934 26935 #: oman.kgm:29 26936 #, kde-format 26937 msgctxt "oman.kgm" 26938 msgid "Al Batinah" 26939 msgstr "Әл-Батина" 26940 26941 #: oman.kgm:34 26942 #, kde-format 26943 msgctxt "oman.kgm" 26944 msgid "Al Wusta" 26945 msgstr "Әл-Вуста" 26946 26947 #: oman.kgm:39 26948 #, kde-format 26949 msgctxt "oman.kgm" 26950 msgid "Ash Sharqiyah" 26951 msgstr "Әш-Шаркия" 26952 26953 #: oman.kgm:44 26954 #, kde-format 26955 msgctxt "oman.kgm" 26956 msgid "Ad Dhahirah" 26957 msgstr "Ад-Дахира" 26958 26959 #: oman.kgm:49 26960 #, kde-format 26961 msgctxt "oman.kgm" 26962 msgid "Muscat" 26963 msgstr "Маскат" 26964 26965 #: oman.kgm:54 26966 #, kde-format 26967 msgctxt "oman.kgm" 26968 msgid "Musandam" 26969 msgstr "Мусандам" 26970 26971 #: oman.kgm:59 26972 #, kde-format 26973 msgctxt "oman.kgm" 26974 msgid "Dhofar" 26975 msgstr "Дофар" 26976 26977 #: oman.kgm:64 26978 #, fuzzy, kde-format 26979 #| msgctxt "iraq.kgm" 26980 #| msgid "Al Basrah" 26981 msgctxt "oman.kgm" 26982 msgid "Al Buraymi" 26983 msgstr "Басра" 26984 26985 #: pakistan.kgm:5 26986 #, kde-format 26987 msgctxt "pakistan.kgm" 26988 msgid "Pakistan" 26989 msgstr "Пәкістан" 26990 26991 #: pakistan.kgm:6 26992 #, kde-format 26993 msgctxt "pakistan.kgm" 26994 msgid "Provinces" 26995 msgstr "Өлкелері" 26996 26997 #: pakistan.kgm:9 26998 #, kde-format 26999 msgctxt "pakistan.kgm" 27000 msgid "Frontier" 27001 msgstr "Шекара" 27002 27003 #: pakistan.kgm:14 27004 #, kde-format 27005 msgctxt "pakistan.kgm" 27006 msgid "Water" 27007 msgstr "Су" 27008 27009 #: pakistan.kgm:19 27010 #, kde-format 27011 msgctxt "pakistan.kgm" 27012 msgid "Not Pakistan" 27013 msgstr "Пәкістан емес" 27014 27015 #: pakistan.kgm:24 27016 #, kde-format 27017 msgctxt "pakistan.kgm" 27018 msgid "Balochistan" 27019 msgstr "Белужстан" 27020 27021 #: pakistan.kgm:25 27022 #, kde-format 27023 msgctxt "pakistan.kgm" 27024 msgid "Quetta" 27025 msgstr "Куетта" 27026 27027 #: pakistan.kgm:29 27028 #, kde-format 27029 msgctxt "pakistan.kgm" 27030 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 27031 msgstr "Хибер-Пахтунхуа" 27032 27033 #: pakistan.kgm:30 27034 #, kde-format 27035 msgctxt "pakistan.kgm" 27036 msgid "Peshawar" 27037 msgstr "Пешавар" 27038 27039 #: pakistan.kgm:34 27040 #, kde-format 27041 msgctxt "pakistan.kgm" 27042 msgid "Punjab" 27043 msgstr "Пенджаб" 27044 27045 #: pakistan.kgm:35 27046 #, kde-format 27047 msgctxt "pakistan.kgm" 27048 msgid "Lahore" 27049 msgstr "Лахор" 27050 27051 #: pakistan.kgm:39 27052 #, kde-format 27053 msgctxt "pakistan.kgm" 27054 msgid "Sindh" 27055 msgstr "Синдх" 27056 27057 #: pakistan.kgm:40 27058 #, kde-format 27059 msgctxt "pakistan.kgm" 27060 msgid "Karachi" 27061 msgstr "Карачи" 27062 27063 #: pakistan.kgm:44 27064 #, kde-format 27065 msgctxt "pakistan.kgm" 27066 msgid "Islamabad Capital Territory" 27067 msgstr "Исламабад астаналық аумағы" 27068 27069 #: pakistan.kgm:45 27070 #, kde-format 27071 msgctxt "pakistan.kgm" 27072 msgid "Islamabad" 27073 msgstr "Исламабад" 27074 27075 #: pakistan.kgm:49 27076 #, kde-format 27077 msgctxt "pakistan.kgm" 27078 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 27079 msgstr "Федералдық басқарылатын тайпалар аймағы" 27080 27081 #: pakistan.kgm:50 27082 #, kde-format 27083 msgctxt "pakistan.kgm" 27084 msgid "Peshawar and Islamabad" 27085 msgstr "Пешавар мен Исламабад" 27086 27087 #: pakistan.kgm:54 27088 #, kde-format 27089 msgctxt "pakistan.kgm" 27090 msgid "Azad Kashmir" 27091 msgstr "Азат Кашмир" 27092 27093 #: pakistan.kgm:55 27094 #, kde-format 27095 msgctxt "pakistan.kgm" 27096 msgid "Muzaffarabad" 27097 msgstr "Музаффарабад" 27098 27099 #: pakistan.kgm:59 27100 #, kde-format 27101 msgctxt "pakistan.kgm" 27102 msgid "Gilgit-Baltistan" 27103 msgstr "Гилгит-Балтистан" 27104 27105 #: pakistan.kgm:60 27106 #, kde-format 27107 msgctxt "pakistan.kgm" 27108 msgid "Gilgit" 27109 msgstr "Гилгит" 27110 27111 #: panama.kgm:5 27112 #, kde-format 27113 msgctxt "panama.kgm" 27114 msgid "Panama" 27115 msgstr "Панама" 27116 27117 #: panama.kgm:6 27118 #, kde-format 27119 msgctxt "panama.kgm" 27120 msgid "Regions" 27121 msgstr "Өлкелер" 27122 27123 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 27124 #, kde-format 27125 msgctxt "panama.kgm" 27126 msgid "Frontier" 27127 msgstr "Шекара" 27128 27129 #: panama.kgm:19 27130 #, kde-format 27131 msgctxt "panama.kgm" 27132 msgid "Water" 27133 msgstr "Су" 27134 27135 #: panama.kgm:24 27136 #, kde-format 27137 msgctxt "panama.kgm" 27138 msgid "Not Panama" 27139 msgstr "Панама емес" 27140 27141 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 27142 #, kde-format 27143 msgctxt "panama.kgm" 27144 msgid "Bocas del Toro" 27145 msgstr "Бокас-дел-Торо" 27146 27147 #: panama.kgm:34 27148 #, kde-format 27149 msgctxt "panama.kgm" 27150 msgid "Chiriquí" 27151 msgstr "Чирики" 27152 27153 #: panama.kgm:35 27154 #, kde-format 27155 msgctxt "panama.kgm" 27156 msgid "David" 27157 msgstr "Давид" 27158 27159 #: panama.kgm:39 27160 #, kde-format 27161 msgctxt "panama.kgm" 27162 msgid "Coclé" 27163 msgstr "Кокле" 27164 27165 #: panama.kgm:40 27166 #, kde-format 27167 msgctxt "panama.kgm" 27168 msgid "Penonomé" 27169 msgstr "Пенономе" 27170 27171 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 27172 #, kde-format 27173 msgctxt "panama.kgm" 27174 msgid "Colón" 27175 msgstr "Колон" 27176 27177 #: panama.kgm:49 27178 #, kde-format 27179 msgctxt "panama.kgm" 27180 msgid "Darién" 27181 msgstr "Дариен" 27182 27183 #: panama.kgm:50 27184 #, kde-format 27185 msgctxt "panama.kgm" 27186 msgid "La Palma" 27187 msgstr "Ла-Палма" 27188 27189 #: panama.kgm:54 27190 #, kde-format 27191 msgctxt "panama.kgm" 27192 msgid "Herrera" 27193 msgstr "Геррера" 27194 27195 #: panama.kgm:55 27196 #, kde-format 27197 msgctxt "panama.kgm" 27198 msgid "Chitré" 27199 msgstr "Читре" 27200 27201 #: panama.kgm:59 27202 #, kde-format 27203 msgctxt "panama.kgm" 27204 msgid "Los Santos" 27205 msgstr "Лос-Сантос" 27206 27207 #: panama.kgm:60 27208 #, kde-format 27209 msgctxt "panama.kgm" 27210 msgid "Las Tablas" 27211 msgstr "Лас-Таблас" 27212 27213 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 27214 #, kde-format 27215 msgctxt "panama.kgm" 27216 msgid "Panamá" 27217 msgstr "Панама" 27218 27219 #: panama.kgm:69 27220 #, kde-format 27221 msgctxt "panama.kgm" 27222 msgid "Veraguas" 27223 msgstr "Верагуас" 27224 27225 #: panama.kgm:70 27226 #, kde-format 27227 msgctxt "panama.kgm" 27228 msgid "Santiago de Veraguas" 27229 msgstr "Сантьяго-де-Верагуас" 27230 27231 #: panama.kgm:74 27232 #, kde-format 27233 msgctxt "panama.kgm" 27234 msgid "Emberá" 27235 msgstr "Ембера" 27236 27237 #: panama.kgm:75 27238 #, kde-format 27239 msgctxt "panama.kgm" 27240 msgid "Union Choco" 27241 msgstr "Унион-Чоко" 27242 27243 #: panama.kgm:79 27244 #, kde-format 27245 msgctxt "panama.kgm" 27246 msgid "Kuna Yala" 27247 msgstr "Куна-Яла" 27248 27249 #: panama.kgm:80 27250 #, kde-format 27251 msgctxt "panama.kgm" 27252 msgid "El Porvenir" 27253 msgstr "Ел-Порвенир" 27254 27255 #: panama.kgm:84 27256 #, kde-format 27257 msgctxt "panama.kgm" 27258 msgid "Ngöbe-Buglé" 27259 msgstr "Нгобе-Бугле" 27260 27261 #: panama.kgm:85 27262 #, kde-format 27263 msgctxt "panama.kgm" 27264 msgid "Chichica" 27265 msgstr "Чичика" 27266 27267 #: paraguay.kgm:5 27268 #, kde-format 27269 msgctxt "paraguay.kgm" 27270 msgid "Paraguay" 27271 msgstr "Парагвай" 27272 27273 #: paraguay.kgm:6 27274 #, kde-format 27275 msgctxt "paraguay.kgm" 27276 msgid "Departments" 27277 msgstr "Департаменттер" 27278 27279 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 27280 #, kde-format 27281 msgctxt "paraguay.kgm" 27282 msgid "Frontier" 27283 msgstr "Шекара" 27284 27285 #: paraguay.kgm:19 27286 #, kde-format 27287 msgctxt "paraguay.kgm" 27288 msgid "Not Paraguay" 27289 msgstr "Парагвай емес" 27290 27291 #: paraguay.kgm:24 27292 #, kde-format 27293 msgctxt "paraguay.kgm" 27294 msgid "Alto Paraguay" 27295 msgstr "Алто-Парагуай" 27296 27297 #: paraguay.kgm:25 27298 #, kde-format 27299 msgctxt "paraguay.kgm" 27300 msgid "Fuerte Olimpo" 27301 msgstr "Фуерте-Олимпо" 27302 27303 #: paraguay.kgm:29 27304 #, kde-format 27305 msgctxt "paraguay.kgm" 27306 msgid "Alto Paraná" 27307 msgstr "Алто-Парана" 27308 27309 #: paraguay.kgm:30 27310 #, kde-format 27311 msgctxt "paraguay.kgm" 27312 msgid "Ciudad del Este" 27313 msgstr "Есте қаласы" 27314 27315 #: paraguay.kgm:34 27316 #, kde-format 27317 msgctxt "paraguay.kgm" 27318 msgid "Amambay" 27319 msgstr "Амамбай" 27320 27321 #: paraguay.kgm:35 27322 #, kde-format 27323 msgctxt "paraguay.kgm" 27324 msgid "Pedro Juan Caballero" 27325 msgstr "Педро-Хуан-Кабаллеро" 27326 27327 #: paraguay.kgm:39 27328 #, kde-format 27329 msgctxt "paraguay.kgm" 27330 msgid "Asunción Capital District" 27331 msgstr "Асуньон астаналық ауданы" 27332 27333 #: paraguay.kgm:40 27334 #, kde-format 27335 msgctxt "paraguay.kgm" 27336 msgid "Asunción" 27337 msgstr "Асунсьон" 27338 27339 #: paraguay.kgm:44 27340 #, kde-format 27341 msgctxt "paraguay.kgm" 27342 msgid "Boquerón" 27343 msgstr "Бокерон" 27344 27345 #: paraguay.kgm:45 27346 #, kde-format 27347 msgctxt "paraguay.kgm" 27348 msgid "Filadelfia" 27349 msgstr "Филадельфия" 27350 27351 #: paraguay.kgm:49 27352 #, kde-format 27353 msgctxt "paraguay.kgm" 27354 msgid "Caaguazú" 27355 msgstr "Каагуазу" 27356 27357 #: paraguay.kgm:50 27358 #, kde-format 27359 msgctxt "paraguay.kgm" 27360 msgid "Coronel Oviedo" 27361 msgstr "Корнел Овиедо" 27362 27363 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 27364 #, kde-format 27365 msgctxt "paraguay.kgm" 27366 msgid "Caazapá" 27367 msgstr "Каасапа" 27368 27369 #: paraguay.kgm:59 27370 #, kde-format 27371 msgctxt "paraguay.kgm" 27372 msgid "Canindeyú" 27373 msgstr "Канендию" 27374 27375 #: paraguay.kgm:60 27376 #, kde-format 27377 msgctxt "paraguay.kgm" 27378 msgid "Salto del Guairá" 27379 msgstr "Сальто-дел-Гуайра" 27380 27381 #: paraguay.kgm:64 27382 #, kde-format 27383 msgctxt "paraguay.kgm" 27384 msgid "Central" 27385 msgstr "Сентраль" 27386 27387 #: paraguay.kgm:65 27388 #, kde-format 27389 msgctxt "paraguay.kgm" 27390 msgid "Areguá" 27391 msgstr "Арегуа" 27392 27393 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27394 #, kde-format 27395 msgctxt "paraguay.kgm" 27396 msgid "Concepción" 27397 msgstr "Консепсион" 27398 27399 #: paraguay.kgm:74 27400 #, kde-format 27401 msgctxt "paraguay.kgm" 27402 msgid "Cordillera" 27403 msgstr "Кордиллера" 27404 27405 #: paraguay.kgm:75 27406 #, kde-format 27407 msgctxt "paraguay.kgm" 27408 msgid "Caacupé" 27409 msgstr "Каакупе" 27410 27411 #: paraguay.kgm:79 27412 #, kde-format 27413 msgctxt "paraguay.kgm" 27414 msgid "Guairá" 27415 msgstr "Гуайра" 27416 27417 #: paraguay.kgm:80 27418 #, kde-format 27419 msgctxt "paraguay.kgm" 27420 msgid "Villarrica" 27421 msgstr "Вилларрика" 27422 27423 #: paraguay.kgm:84 27424 #, kde-format 27425 msgctxt "paraguay.kgm" 27426 msgid "Itapúa" 27427 msgstr "Итапуа" 27428 27429 #: paraguay.kgm:85 27430 #, kde-format 27431 msgctxt "paraguay.kgm" 27432 msgid "Encarnación" 27433 msgstr "Енкарнасион" 27434 27435 #: paraguay.kgm:89 27436 #, kde-format 27437 msgctxt "paraguay.kgm" 27438 msgid "Misiones" 27439 msgstr "Мисионес" 27440 27441 #: paraguay.kgm:90 27442 #, kde-format 27443 msgctxt "paraguay.kgm" 27444 msgid "San Juan Bautista" 27445 msgstr "Сан-Хуан-Баутиста" 27446 27447 #: paraguay.kgm:94 27448 #, kde-format 27449 msgctxt "paraguay.kgm" 27450 msgid "Ñeembucú" 27451 msgstr "Неембуку" 27452 27453 #: paraguay.kgm:95 27454 #, kde-format 27455 msgctxt "paraguay.kgm" 27456 msgid "Pilar" 27457 msgstr "Пилар" 27458 27459 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27460 #, kde-format 27461 msgctxt "paraguay.kgm" 27462 msgid "Paraguarí" 27463 msgstr "Парагуари" 27464 27465 #: paraguay.kgm:104 27466 #, kde-format 27467 msgctxt "paraguay.kgm" 27468 msgid "Presidente Hayes" 27469 msgstr "Пресиденте-Хайес" 27470 27471 #: paraguay.kgm:105 27472 #, kde-format 27473 msgctxt "paraguay.kgm" 27474 msgid "Pozo Colorado" 27475 msgstr "Посо-Колорадо" 27476 27477 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27478 #, kde-format 27479 msgctxt "paraguay.kgm" 27480 msgid "San Pedro" 27481 msgstr "Сан-Педро" 27482 27483 #: peru.kgm:5 27484 #, kde-format 27485 msgctxt "peru.kgm" 27486 msgid "Peru" 27487 msgstr "Перу" 27488 27489 #: peru.kgm:6 27490 #, kde-format 27491 msgctxt "peru.kgm" 27492 msgid "Regions" 27493 msgstr "Өлкелер" 27494 27495 #: peru.kgm:9 27496 #, kde-format 27497 msgctxt "peru.kgm" 27498 msgid "Frontier" 27499 msgstr "Шекара" 27500 27501 #: peru.kgm:18 27502 #, kde-format 27503 msgctxt "peru.kgm" 27504 msgid "Pacific Ocean" 27505 msgstr "Тынық мұхит" 27506 27507 #: peru.kgm:27 27508 #, kde-format 27509 msgctxt "peru.kgm" 27510 msgid "Ecuador" 27511 msgstr "Экуадор" 27512 27513 #: peru.kgm:36 27514 #, kde-format 27515 msgctxt "peru.kgm" 27516 msgid "Colombia" 27517 msgstr "Колумбия" 27518 27519 #: peru.kgm:45 27520 #, kde-format 27521 msgctxt "peru.kgm" 27522 msgid "Brazil" 27523 msgstr "Бразилия" 27524 27525 #: peru.kgm:54 27526 #, kde-format 27527 msgctxt "peru.kgm" 27528 msgid "Bolivia" 27529 msgstr "Боливия" 27530 27531 #: peru.kgm:63 27532 #, kde-format 27533 msgctxt "peru.kgm" 27534 msgid "Chile" 27535 msgstr "Чили" 27536 27537 #: peru.kgm:72 27538 #, kde-format 27539 msgctxt "peru.kgm" 27540 msgid "Amazonas" 27541 msgstr "Амазонас" 27542 27543 #: peru.kgm:75 27544 #, kde-format 27545 msgctxt "peru.kgm" 27546 msgid "Chachapoyas" 27547 msgstr "Чачапояс" 27548 27549 #: peru.kgm:83 27550 #, kde-format 27551 msgctxt "peru.kgm" 27552 msgid "Ancash" 27553 msgstr "Анкаш" 27554 27555 #: peru.kgm:86 27556 #, kde-format 27557 msgctxt "peru.kgm" 27558 msgid "Huaraz" 27559 msgstr "Хуарас" 27560 27561 #: peru.kgm:94 27562 #, kde-format 27563 msgctxt "peru.kgm" 27564 msgid "Apurimac" 27565 msgstr "Апуримак" 27566 27567 #: peru.kgm:96 27568 #, kde-format 27569 msgctxt "peru.kgm" 27570 msgid "Abancay" 27571 msgstr "Абанкай" 27572 27573 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27574 #, kde-format 27575 msgctxt "peru.kgm" 27576 msgid "Arequipa" 27577 msgstr "Арекипа" 27578 27579 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27580 #, kde-format 27581 msgctxt "peru.kgm" 27582 msgid "Ayacucho" 27583 msgstr "Аякучо" 27584 27585 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27586 #, kde-format 27587 msgctxt "peru.kgm" 27588 msgid "Cajamarca" 27589 msgstr "Кахамарка" 27590 27591 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27592 #, kde-format 27593 msgctxt "peru.kgm" 27594 msgid "Cusco" 27595 msgstr "Куско" 27596 27597 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27598 #, kde-format 27599 msgctxt "peru.kgm" 27600 msgid "Huancavelica" 27601 msgstr "Гуанкавелика" 27602 27603 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27604 #, kde-format 27605 msgctxt "peru.kgm" 27606 msgid "Huanuco" 27607 msgstr "Гуануко" 27608 27609 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27610 #, kde-format 27611 msgctxt "peru.kgm" 27612 msgid "Ica" 27613 msgstr "Ика" 27614 27615 #: peru.kgm:174 27616 #, kde-format 27617 msgctxt "peru.kgm" 27618 msgid "Junin" 27619 msgstr "Хунин" 27620 27621 #: peru.kgm:176 27622 #, kde-format 27623 msgctxt "peru.kgm" 27624 msgid "Huancayo" 27625 msgstr "Гуанкайя" 27626 27627 #: peru.kgm:184 27628 #, kde-format 27629 msgctxt "peru.kgm" 27630 msgid "Lambayeque" 27631 msgstr "Ламбаиеке" 27632 27633 #: peru.kgm:186 27634 #, kde-format 27635 msgctxt "peru.kgm" 27636 msgid "Chiclayo" 27637 msgstr "Чиклайо" 27638 27639 #: peru.kgm:194 27640 #, kde-format 27641 msgctxt "peru.kgm" 27642 msgid "La Libertad" 27643 msgstr "Ла-Либертад" 27644 27645 #: peru.kgm:196 27646 #, kde-format 27647 msgctxt "peru.kgm" 27648 msgid "Trujillo" 27649 msgstr "Трухильо" 27650 27651 #: peru.kgm:204 27652 #, kde-format 27653 msgctxt "peru.kgm" 27654 msgid "Lima" 27655 msgstr "Лима" 27656 27657 #: peru.kgm:206 27658 #, kde-format 27659 msgctxt "peru.kgm" 27660 msgid "Huacho" 27661 msgstr "Хуачо" 27662 27663 #: peru.kgm:214 27664 #, kde-format 27665 msgctxt "peru.kgm" 27666 msgid "Loreto" 27667 msgstr "Лорето" 27668 27669 #: peru.kgm:216 27670 #, kde-format 27671 msgctxt "peru.kgm" 27672 msgid "Iquitos" 27673 msgstr "Икитос" 27674 27675 #: peru.kgm:224 27676 #, kde-format 27677 msgctxt "peru.kgm" 27678 msgid "Madre de Dios" 27679 msgstr "Мадре-де-Диос" 27680 27681 #: peru.kgm:226 27682 #, kde-format 27683 msgctxt "peru.kgm" 27684 msgid "Puerto Maldonado" 27685 msgstr "Пуерто-Малдонадо" 27686 27687 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27688 #, kde-format 27689 msgctxt "peru.kgm" 27690 msgid "Moquegua" 27691 msgstr "Мокегуа" 27692 27693 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27694 #, kde-format 27695 msgctxt "peru.kgm" 27696 msgid "Piura" 27697 msgstr "Пиюра" 27698 27699 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27700 #, kde-format 27701 msgctxt "peru.kgm" 27702 msgid "Tacna" 27703 msgstr "Такна" 27704 27705 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27706 #, kde-format 27707 msgctxt "peru.kgm" 27708 msgid "Tumbes" 27709 msgstr "Тумбес" 27710 27711 #: peru.kgm:275 27712 #, kde-format 27713 msgctxt "peru.kgm" 27714 msgid "Pasco" 27715 msgstr "Паско" 27716 27717 #: peru.kgm:277 27718 #, kde-format 27719 msgctxt "peru.kgm" 27720 msgid "Cerro de Pasco" 27721 msgstr "Серро-де-Паско" 27722 27723 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27724 #, kde-format 27725 msgctxt "peru.kgm" 27726 msgid "Puno" 27727 msgstr "Пуно" 27728 27729 #: peru.kgm:295 27730 #, kde-format 27731 msgctxt "peru.kgm" 27732 msgid "San Martin" 27733 msgstr "Сан-Мартин" 27734 27735 #: peru.kgm:298 27736 #, kde-format 27737 msgctxt "peru.kgm" 27738 msgid "Moyobamba" 27739 msgstr "Мойобамба" 27740 27741 #: peru.kgm:306 27742 #, kde-format 27743 msgctxt "peru.kgm" 27744 msgid "Ucayali" 27745 msgstr "Укаяли" 27746 27747 #: peru.kgm:308 27748 #, kde-format 27749 msgctxt "peru.kgm" 27750 msgid "Pucallpa" 27751 msgstr "Пукаллпа" 27752 27753 #: philippines.kgm:5 27754 #, kde-format 27755 msgctxt "philippines.kgm" 27756 msgid "Philippines" 27757 msgstr "Филиппин" 27758 27759 #: philippines.kgm:6 27760 #, kde-format 27761 msgctxt "philippines.kgm" 27762 msgid "Provinces" 27763 msgstr "Өлкелері" 27764 27765 #: philippines.kgm:9 27766 #, kde-format 27767 msgctxt "philippines.kgm" 27768 msgid "Frontier" 27769 msgstr "Шекара" 27770 27771 #: philippines.kgm:14 27772 #, kde-format 27773 msgctxt "philippines.kgm" 27774 msgid "Water" 27775 msgstr "Су" 27776 27777 #: philippines.kgm:19 27778 #, kde-format 27779 msgctxt "philippines.kgm" 27780 msgid "Not Philippines" 27781 msgstr "Филиппин емес" 27782 27783 #: philippines.kgm:24 27784 #, kde-format 27785 msgctxt "philippines.kgm" 27786 msgid "Abra" 27787 msgstr "Абра" 27788 27789 #: philippines.kgm:25 27790 #, kde-format 27791 msgctxt "philippines.kgm" 27792 msgid "Bangued" 27793 msgstr "Бангед" 27794 27795 #: philippines.kgm:29 27796 #, kde-format 27797 msgctxt "philippines.kgm" 27798 msgid "Agusan del Norte" 27799 msgstr "Солтүстік Агусан" 27800 27801 #: philippines.kgm:30 27802 #, kde-format 27803 msgctxt "philippines.kgm" 27804 msgid "Cabadbaran" 27805 msgstr "Кабадбаран" 27806 27807 #: philippines.kgm:34 27808 #, kde-format 27809 msgctxt "philippines.kgm" 27810 msgid "Agusan del Sur" 27811 msgstr "Оңтүстік Агусан" 27812 27813 #: philippines.kgm:35 27814 #, kde-format 27815 msgctxt "philippines.kgm" 27816 msgid "Prosperidad" 27817 msgstr "Просперидад" 27818 27819 #: philippines.kgm:39 27820 #, kde-format 27821 msgctxt "philippines.kgm" 27822 msgid "Aklan" 27823 msgstr "Аклан" 27824 27825 #: philippines.kgm:40 27826 #, kde-format 27827 msgctxt "philippines.kgm" 27828 msgid "Kalibo" 27829 msgstr "Калибо" 27830 27831 #: philippines.kgm:44 27832 #, kde-format 27833 msgctxt "philippines.kgm" 27834 msgid "Albay" 27835 msgstr "Албай" 27836 27837 #: philippines.kgm:45 27838 #, kde-format 27839 msgctxt "philippines.kgm" 27840 msgid "Legazpi City" 27841 msgstr "Легаспи қаласы" 27842 27843 #: philippines.kgm:49 27844 #, kde-format 27845 msgctxt "philippines.kgm" 27846 msgid "Antique" 27847 msgstr "Антике" 27848 27849 #: philippines.kgm:50 27850 #, kde-format 27851 msgctxt "philippines.kgm" 27852 msgid "San Jose" 27853 msgstr "Сан-Хосе" 27854 27855 #: philippines.kgm:54 27856 #, kde-format 27857 msgctxt "philippines.kgm" 27858 msgid "Apayao" 27859 msgstr "Апаяо" 27860 27861 #: philippines.kgm:55 27862 #, kde-format 27863 msgctxt "philippines.kgm" 27864 msgid "Kabugao" 27865 msgstr "Кабугао" 27866 27867 #: philippines.kgm:59 27868 #, kde-format 27869 msgctxt "philippines.kgm" 27870 msgid "Aurora" 27871 msgstr "Орора" 27872 27873 #: philippines.kgm:60 27874 #, kde-format 27875 msgctxt "philippines.kgm" 27876 msgid "Baler" 27877 msgstr "Балер" 27878 27879 #: philippines.kgm:64 27880 #, kde-format 27881 msgctxt "philippines.kgm" 27882 msgid "Basilan" 27883 msgstr "Басилан" 27884 27885 #: philippines.kgm:65 27886 #, kde-format 27887 msgctxt "philippines.kgm" 27888 msgid "Isabela City" 27889 msgstr "Исабела қаласы" 27890 27891 #: philippines.kgm:69 27892 #, kde-format 27893 msgctxt "philippines.kgm" 27894 msgid "Bataan" 27895 msgstr "Батаан" 27896 27897 #: philippines.kgm:70 27898 #, kde-format 27899 msgctxt "philippines.kgm" 27900 msgid "Balanga City" 27901 msgstr "Баланга қаласы" 27902 27903 #: philippines.kgm:74 27904 #, kde-format 27905 msgctxt "philippines.kgm" 27906 msgid "Batanes" 27907 msgstr "Батанес" 27908 27909 #: philippines.kgm:75 27910 #, kde-format 27911 msgctxt "philippines.kgm" 27912 msgid "Basco" 27913 msgstr "Баско" 27914 27915 #: philippines.kgm:79 27916 #, kde-format 27917 msgctxt "philippines.kgm" 27918 msgid "Batangas" 27919 msgstr "Батангас" 27920 27921 #: philippines.kgm:80 27922 #, kde-format 27923 msgctxt "philippines.kgm" 27924 msgid "Batangas City" 27925 msgstr "Батангас қаласы" 27926 27927 #: philippines.kgm:84 27928 #, kde-format 27929 msgctxt "philippines.kgm" 27930 msgid "Benguet" 27931 msgstr "Бенгет" 27932 27933 #: philippines.kgm:85 27934 #, kde-format 27935 msgctxt "philippines.kgm" 27936 msgid "La Trinidad" 27937 msgstr "Ла-Тринидад" 27938 27939 #: philippines.kgm:89 27940 #, kde-format 27941 msgctxt "philippines.kgm" 27942 msgid "Biliran" 27943 msgstr "Билиран" 27944 27945 #: philippines.kgm:90 27946 #, kde-format 27947 msgctxt "philippines.kgm" 27948 msgid "Naval" 27949 msgstr "Навал" 27950 27951 #: philippines.kgm:94 27952 #, kde-format 27953 msgctxt "philippines.kgm" 27954 msgid "Bohol" 27955 msgstr "Бохол" 27956 27957 #: philippines.kgm:95 27958 #, kde-format 27959 msgctxt "philippines.kgm" 27960 msgid "Tagbilaran City" 27961 msgstr "Тагбиларан қаласы" 27962 27963 #: philippines.kgm:99 27964 #, kde-format 27965 msgctxt "philippines.kgm" 27966 msgid "Bukidnon" 27967 msgstr "Букиднон" 27968 27969 #: philippines.kgm:100 27970 #, kde-format 27971 msgctxt "philippines.kgm" 27972 msgid "Malaybalay City" 27973 msgstr "Малайбалай қаласы" 27974 27975 #: philippines.kgm:104 27976 #, kde-format 27977 msgctxt "philippines.kgm" 27978 msgid "Bulacan" 27979 msgstr "Булакан" 27980 27981 #: philippines.kgm:105 27982 #, kde-format 27983 msgctxt "philippines.kgm" 27984 msgid "Malolos" 27985 msgstr "Малолос" 27986 27987 #: philippines.kgm:109 27988 #, kde-format 27989 msgctxt "philippines.kgm" 27990 msgid "Cagayan" 27991 msgstr "Кагаян" 27992 27993 #: philippines.kgm:110 27994 #, kde-format 27995 msgctxt "philippines.kgm" 27996 msgid "Tuguegarao City" 27997 msgstr "Тугегарао қаласы" 27998 27999 #: philippines.kgm:114 28000 #, kde-format 28001 msgctxt "philippines.kgm" 28002 msgid "Camarines Norte" 28003 msgstr "Солтүстік Камаринес" 28004 28005 #: philippines.kgm:115 28006 #, kde-format 28007 msgctxt "philippines.kgm" 28008 msgid "Daet" 28009 msgstr "Дает" 28010 28011 #: philippines.kgm:119 28012 #, kde-format 28013 msgctxt "philippines.kgm" 28014 msgid "Camarines Sur" 28015 msgstr "Оңтүстік Камаринес" 28016 28017 #: philippines.kgm:120 28018 #, kde-format 28019 msgctxt "philippines.kgm" 28020 msgid "Pili" 28021 msgstr "Пили" 28022 28023 #: philippines.kgm:124 28024 #, kde-format 28025 msgctxt "philippines.kgm" 28026 msgid "Camiguin" 28027 msgstr "Камигин" 28028 28029 #: philippines.kgm:125 28030 #, kde-format 28031 msgctxt "philippines.kgm" 28032 msgid "Mambajao" 28033 msgstr "Мамбахао" 28034 28035 #: philippines.kgm:129 28036 #, kde-format 28037 msgctxt "philippines.kgm" 28038 msgid "Capiz" 28039 msgstr "Капис" 28040 28041 #: philippines.kgm:130 28042 #, kde-format 28043 msgctxt "philippines.kgm" 28044 msgid "Roxas City" 28045 msgstr "Рохас қаласы" 28046 28047 #: philippines.kgm:134 28048 #, kde-format 28049 msgctxt "philippines.kgm" 28050 msgid "Catanduanes" 28051 msgstr "Катандуанес" 28052 28053 #: philippines.kgm:135 28054 #, kde-format 28055 msgctxt "philippines.kgm" 28056 msgid "Virac" 28057 msgstr "Вирак" 28058 28059 #: philippines.kgm:139 28060 #, kde-format 28061 msgctxt "philippines.kgm" 28062 msgid "Cavite" 28063 msgstr "Кавите" 28064 28065 #: philippines.kgm:140 28066 #, kde-format 28067 msgctxt "philippines.kgm" 28068 msgid "Trece Martires City" 28069 msgstr "Тресе-Мартирес қаласы" 28070 28071 #: philippines.kgm:144 28072 #, kde-format 28073 msgctxt "philippines.kgm" 28074 msgid "Cebu" 28075 msgstr "Себу" 28076 28077 #: philippines.kgm:145 28078 #, kde-format 28079 msgctxt "philippines.kgm" 28080 msgid "Cebu City" 28081 msgstr "Себу қаласы" 28082 28083 #: philippines.kgm:149 28084 #, kde-format 28085 msgctxt "philippines.kgm" 28086 msgid "Compostela Valley" 28087 msgstr "Компостела алабы" 28088 28089 #: philippines.kgm:150 28090 #, kde-format 28091 msgctxt "philippines.kgm" 28092 msgid "Nabunturan" 28093 msgstr "Набунтуран" 28094 28095 #: philippines.kgm:154 28096 #, kde-format 28097 msgctxt "philippines.kgm" 28098 msgid "Cotabato" 28099 msgstr "Котабато" 28100 28101 #: philippines.kgm:155 28102 #, kde-format 28103 msgctxt "philippines.kgm" 28104 msgid "Kidapawan City" 28105 msgstr "Кидапаван қаласы" 28106 28107 #: philippines.kgm:159 28108 #, kde-format 28109 msgctxt "philippines.kgm" 28110 msgid "Davao del Norte" 28111 msgstr "Солтүстік Давао" 28112 28113 #: philippines.kgm:160 28114 #, kde-format 28115 msgctxt "philippines.kgm" 28116 msgid "Tagum City" 28117 msgstr "Тагум қаласы" 28118 28119 #: philippines.kgm:164 28120 #, kde-format 28121 msgctxt "philippines.kgm" 28122 msgid "Davao del Sur" 28123 msgstr "Оңтүстік Давао" 28124 28125 #: philippines.kgm:165 28126 #, kde-format 28127 msgctxt "philippines.kgm" 28128 msgid "Digos City" 28129 msgstr "Дигос қаласы" 28130 28131 #: philippines.kgm:169 28132 #, kde-format 28133 msgctxt "philippines.kgm" 28134 msgid "Davao Oriental" 28135 msgstr "Шығыс Давао" 28136 28137 #: philippines.kgm:170 28138 #, kde-format 28139 msgctxt "philippines.kgm" 28140 msgid "Mati" 28141 msgstr "Мати" 28142 28143 #: philippines.kgm:174 28144 #, kde-format 28145 msgctxt "philippines.kgm" 28146 msgid "Eastern Samar" 28147 msgstr "Шығыс Самар" 28148 28149 #: philippines.kgm:175 28150 #, kde-format 28151 msgctxt "philippines.kgm" 28152 msgid "Borongan" 28153 msgstr "Боронган" 28154 28155 #: philippines.kgm:179 28156 #, kde-format 28157 msgctxt "philippines.kgm" 28158 msgid "Guimaras" 28159 msgstr "Гимарас" 28160 28161 #: philippines.kgm:180 28162 #, kde-format 28163 msgctxt "philippines.kgm" 28164 msgid "Jordan" 28165 msgstr "Хордан" 28166 28167 #: philippines.kgm:184 28168 #, kde-format 28169 msgctxt "philippines.kgm" 28170 msgid "Ifugao" 28171 msgstr "Ифугао" 28172 28173 #: philippines.kgm:185 28174 #, kde-format 28175 msgctxt "philippines.kgm" 28176 msgid "Lagawe" 28177 msgstr "Лагауе" 28178 28179 #: philippines.kgm:189 28180 #, kde-format 28181 msgctxt "philippines.kgm" 28182 msgid "Ilocos Norte" 28183 msgstr "Солтүстік Илокос" 28184 28185 #: philippines.kgm:190 28186 #, kde-format 28187 msgctxt "philippines.kgm" 28188 msgid "Laoag City" 28189 msgstr "Лаоаг қаласы" 28190 28191 #: philippines.kgm:194 28192 #, kde-format 28193 msgctxt "philippines.kgm" 28194 msgid "Ilocos Sur" 28195 msgstr "Оңтүстік Илокос" 28196 28197 #: philippines.kgm:195 28198 #, kde-format 28199 msgctxt "philippines.kgm" 28200 msgid "Vigan City" 28201 msgstr "Виган қаласы" 28202 28203 #: philippines.kgm:199 28204 #, kde-format 28205 msgctxt "philippines.kgm" 28206 msgid "Iloilo" 28207 msgstr "Илоило" 28208 28209 #: philippines.kgm:200 28210 #, kde-format 28211 msgctxt "philippines.kgm" 28212 msgid "Iloilo City" 28213 msgstr "Илоило қаласы" 28214 28215 #: philippines.kgm:204 28216 #, kde-format 28217 msgctxt "philippines.kgm" 28218 msgid "Isabela" 28219 msgstr "Исабела" 28220 28221 #: philippines.kgm:205 28222 #, kde-format 28223 msgctxt "philippines.kgm" 28224 msgid "Ilagan" 28225 msgstr "Илаган" 28226 28227 #: philippines.kgm:209 28228 #, kde-format 28229 msgctxt "philippines.kgm" 28230 msgid "Kalinga" 28231 msgstr "Калинга" 28232 28233 #: philippines.kgm:210 28234 #, kde-format 28235 msgctxt "philippines.kgm" 28236 msgid "Tabuk" 28237 msgstr "Табук" 28238 28239 #: philippines.kgm:214 28240 #, kde-format 28241 msgctxt "philippines.kgm" 28242 msgid "La Union" 28243 msgstr "Ла-Унион" 28244 28245 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 28246 #, kde-format 28247 msgctxt "philippines.kgm" 28248 msgid "San Fernando City" 28249 msgstr "Сан-Фернандо қаласы" 28250 28251 #: philippines.kgm:219 28252 #, kde-format 28253 msgctxt "philippines.kgm" 28254 msgid "Laguna" 28255 msgstr "Лагуна" 28256 28257 #: philippines.kgm:220 28258 #, kde-format 28259 msgctxt "philippines.kgm" 28260 msgid "Santa Cruz" 28261 msgstr "Санта-Круз" 28262 28263 #: philippines.kgm:224 28264 #, kde-format 28265 msgctxt "philippines.kgm" 28266 msgid "Lanao del Norte" 28267 msgstr "Солтүстік Ланао" 28268 28269 #: philippines.kgm:225 28270 #, kde-format 28271 msgctxt "philippines.kgm" 28272 msgid "Tubod" 28273 msgstr "Тубод" 28274 28275 #: philippines.kgm:229 28276 #, kde-format 28277 msgctxt "philippines.kgm" 28278 msgid "Lanao del Sur" 28279 msgstr "Оңтүстік Ланао" 28280 28281 #: philippines.kgm:230 28282 #, kde-format 28283 msgctxt "philippines.kgm" 28284 msgid "Marawi City" 28285 msgstr "Марауи қаласы" 28286 28287 #: philippines.kgm:234 28288 #, kde-format 28289 msgctxt "philippines.kgm" 28290 msgid "Leyte" 28291 msgstr "Лейте" 28292 28293 #: philippines.kgm:235 28294 #, kde-format 28295 msgctxt "philippines.kgm" 28296 msgid "Tacloban City" 28297 msgstr "Таклобан қаласы" 28298 28299 #: philippines.kgm:239 28300 #, kde-format 28301 msgctxt "philippines.kgm" 28302 msgid "Maguindanao" 28303 msgstr "Магинданао" 28304 28305 #: philippines.kgm:240 28306 #, kde-format 28307 msgctxt "philippines.kgm" 28308 msgid "Shariff Aguak" 28309 msgstr "Шариф-Агуак" 28310 28311 #: philippines.kgm:244 28312 #, kde-format 28313 msgctxt "philippines.kgm" 28314 msgid "Marinduque" 28315 msgstr "Мариндуке" 28316 28317 #: philippines.kgm:245 28318 #, kde-format 28319 msgctxt "philippines.kgm" 28320 msgid "Boac" 28321 msgstr "Боак" 28322 28323 #: philippines.kgm:249 28324 #, kde-format 28325 msgctxt "philippines.kgm" 28326 msgid "Masbate" 28327 msgstr "Масбате" 28328 28329 #: philippines.kgm:250 28330 #, kde-format 28331 msgctxt "philippines.kgm" 28332 msgid "Masbate City" 28333 msgstr "Масбате қаласы" 28334 28335 #: philippines.kgm:254 28336 #, kde-format 28337 msgctxt "philippines.kgm" 28338 msgid "Misamis Occidental" 28339 msgstr "Батыс Мисамис" 28340 28341 #: philippines.kgm:255 28342 #, kde-format 28343 msgctxt "philippines.kgm" 28344 msgid "Oroquieta City" 28345 msgstr "Орокиета қаласы" 28346 28347 #: philippines.kgm:259 28348 #, kde-format 28349 msgctxt "philippines.kgm" 28350 msgid "Misamis Oriental" 28351 msgstr "Шығыс Мисамис" 28352 28353 #: philippines.kgm:260 28354 #, kde-format 28355 msgctxt "philippines.kgm" 28356 msgid "Cagayan de Oro City" 28357 msgstr "Кагаян-де-Оро қаласы" 28358 28359 #: philippines.kgm:264 28360 #, kde-format 28361 msgctxt "philippines.kgm" 28362 msgid "Mountain Province" 28363 msgstr "Таулы өлкесі" 28364 28365 #: philippines.kgm:265 28366 #, kde-format 28367 msgctxt "philippines.kgm" 28368 msgid "Bontoc" 28369 msgstr "Бонток" 28370 28371 #: philippines.kgm:269 28372 #, kde-format 28373 msgctxt "philippines.kgm" 28374 msgid "Negros Occidental [2]" 28375 msgstr "Батыс Негрос [2]" 28376 28377 #: philippines.kgm:270 28378 #, kde-format 28379 msgctxt "philippines.kgm" 28380 msgid "Bacolod City" 28381 msgstr "Баколод қаласы" 28382 28383 #: philippines.kgm:274 28384 #, kde-format 28385 msgctxt "philippines.kgm" 28386 msgid "Negros Oriental" 28387 msgstr "Шығыс Негрос" 28388 28389 #: philippines.kgm:275 28390 #, kde-format 28391 msgctxt "philippines.kgm" 28392 msgid "Dumaguete City" 28393 msgstr "Думагете қаласы" 28394 28395 #: philippines.kgm:279 28396 #, kde-format 28397 msgctxt "philippines.kgm" 28398 msgid "Northern Samar" 28399 msgstr "Солтүстік Самар" 28400 28401 #: philippines.kgm:280 28402 #, kde-format 28403 msgctxt "philippines.kgm" 28404 msgid "Catarman" 28405 msgstr "Катарман" 28406 28407 #: philippines.kgm:284 28408 #, kde-format 28409 msgctxt "philippines.kgm" 28410 msgid "Nueva Ecija" 28411 msgstr "Нуева-Есиха" 28412 28413 #: philippines.kgm:285 28414 #, kde-format 28415 msgctxt "philippines.kgm" 28416 msgid "Palayan City" 28417 msgstr "Палаян қаласы" 28418 28419 #: philippines.kgm:289 28420 #, kde-format 28421 msgctxt "philippines.kgm" 28422 msgid "Nueva Vizcaya" 28423 msgstr "Нуева-Виская" 28424 28425 #: philippines.kgm:290 28426 #, kde-format 28427 msgctxt "philippines.kgm" 28428 msgid "Bayombong" 28429 msgstr "Байомбонг" 28430 28431 #: philippines.kgm:294 28432 #, kde-format 28433 msgctxt "philippines.kgm" 28434 msgid "Occidental Mindoro" 28435 msgstr "Батыс Миндоро" 28436 28437 #: philippines.kgm:295 28438 #, kde-format 28439 msgctxt "philippines.kgm" 28440 msgid "Mamburao" 28441 msgstr "Мамбурао" 28442 28443 #: philippines.kgm:299 28444 #, kde-format 28445 msgctxt "philippines.kgm" 28446 msgid "Oriental Mindoro" 28447 msgstr "Шығыс Миндоро" 28448 28449 #: philippines.kgm:300 28450 #, kde-format 28451 msgctxt "philippines.kgm" 28452 msgid "Calapan City" 28453 msgstr "Калапан қаласы" 28454 28455 #: philippines.kgm:304 28456 #, kde-format 28457 msgctxt "philippines.kgm" 28458 msgid "Palawan" 28459 msgstr "Палаван" 28460 28461 #: philippines.kgm:305 28462 #, kde-format 28463 msgctxt "philippines.kgm" 28464 msgid "Puerto Princesa City" 28465 msgstr "Пуерто-Принсеса қаласы" 28466 28467 #: philippines.kgm:309 28468 #, kde-format 28469 msgctxt "philippines.kgm" 28470 msgid "Pampanga" 28471 msgstr "Пампанга" 28472 28473 #: philippines.kgm:314 28474 #, kde-format 28475 msgctxt "philippines.kgm" 28476 msgid "Pangasinan" 28477 msgstr "Пангасинан" 28478 28479 #: philippines.kgm:315 28480 #, kde-format 28481 msgctxt "philippines.kgm" 28482 msgid "Lingayen" 28483 msgstr "Лингаен" 28484 28485 #: philippines.kgm:319 28486 #, kde-format 28487 msgctxt "philippines.kgm" 28488 msgid "Quezon" 28489 msgstr "Кесон" 28490 28491 #: philippines.kgm:320 28492 #, kde-format 28493 msgctxt "philippines.kgm" 28494 msgid "Lucena City" 28495 msgstr "Лусена қаласы" 28496 28497 #: philippines.kgm:324 28498 #, kde-format 28499 msgctxt "philippines.kgm" 28500 msgid "Quirino" 28501 msgstr "Кирино" 28502 28503 #: philippines.kgm:325 28504 #, kde-format 28505 msgctxt "philippines.kgm" 28506 msgid "Cabarroguis" 28507 msgstr "Кабаррогис" 28508 28509 #: philippines.kgm:329 28510 #, kde-format 28511 msgctxt "philippines.kgm" 28512 msgid "Rizal" 28513 msgstr "Ризал" 28514 28515 #: philippines.kgm:330 28516 #, kde-format 28517 msgctxt "philippines.kgm" 28518 msgid "Antipolo City" 28519 msgstr "Антиполо қаласы" 28520 28521 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28522 #, kde-format 28523 msgctxt "philippines.kgm" 28524 msgid "Romblon" 28525 msgstr "Ромблон" 28526 28527 #: philippines.kgm:339 28528 #, kde-format 28529 msgctxt "philippines.kgm" 28530 msgid "Samar" 28531 msgstr "Самар" 28532 28533 #: philippines.kgm:340 28534 #, kde-format 28535 msgctxt "philippines.kgm" 28536 msgid "Catbalogan" 28537 msgstr "Катбалоган" 28538 28539 #: philippines.kgm:344 28540 #, kde-format 28541 msgctxt "philippines.kgm" 28542 msgid "Sarangani" 28543 msgstr "Сарангани" 28544 28545 #: philippines.kgm:345 28546 #, kde-format 28547 msgctxt "philippines.kgm" 28548 msgid "Alabel" 28549 msgstr "Алабел" 28550 28551 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28552 #, kde-format 28553 msgctxt "philippines.kgm" 28554 msgid "Siquijor" 28555 msgstr "Сикихор" 28556 28557 #: philippines.kgm:354 28558 #, kde-format 28559 msgctxt "philippines.kgm" 28560 msgid "Sorsogon" 28561 msgstr "Сорсогон" 28562 28563 #: philippines.kgm:355 28564 #, kde-format 28565 msgctxt "philippines.kgm" 28566 msgid "Sorsogon City" 28567 msgstr "Сорсогон қаласы" 28568 28569 #: philippines.kgm:359 28570 #, kde-format 28571 msgctxt "philippines.kgm" 28572 msgid "South Cotabato" 28573 msgstr "Оңтүстік Котабато" 28574 28575 #: philippines.kgm:360 28576 #, kde-format 28577 msgctxt "philippines.kgm" 28578 msgid "Koronadal City" 28579 msgstr "Коронадал қаласы" 28580 28581 #: philippines.kgm:364 28582 #, kde-format 28583 msgctxt "philippines.kgm" 28584 msgid "Southern Leyte" 28585 msgstr "Оңтүстік Лейте" 28586 28587 #: philippines.kgm:365 28588 #, kde-format 28589 msgctxt "philippines.kgm" 28590 msgid "Maasin City" 28591 msgstr "Маасин қаласы" 28592 28593 #: philippines.kgm:369 28594 #, kde-format 28595 msgctxt "philippines.kgm" 28596 msgid "Sultan Kudarat" 28597 msgstr "Султан-Кударат" 28598 28599 #: philippines.kgm:370 28600 #, kde-format 28601 msgctxt "philippines.kgm" 28602 msgid "Isulan" 28603 msgstr "Исулан" 28604 28605 #: philippines.kgm:374 28606 #, kde-format 28607 msgctxt "philippines.kgm" 28608 msgid "Sulu" 28609 msgstr "Сулу" 28610 28611 #: philippines.kgm:375 28612 #, kde-format 28613 msgctxt "philippines.kgm" 28614 msgid "Jolo" 28615 msgstr "Холо" 28616 28617 #: philippines.kgm:379 28618 #, kde-format 28619 msgctxt "philippines.kgm" 28620 msgid "Surigao del Norte" 28621 msgstr "Солтүстік Суригао" 28622 28623 #: philippines.kgm:380 28624 #, kde-format 28625 msgctxt "philippines.kgm" 28626 msgid "Surigao City" 28627 msgstr "Суригао қаласы" 28628 28629 #: philippines.kgm:384 28630 #, kde-format 28631 msgctxt "philippines.kgm" 28632 msgid "Surigao del Sur" 28633 msgstr "Оңтүстік Суригао" 28634 28635 #: philippines.kgm:385 28636 #, kde-format 28637 msgctxt "philippines.kgm" 28638 msgid "Tandag" 28639 msgstr "Тандаг" 28640 28641 #: philippines.kgm:389 28642 #, kde-format 28643 msgctxt "philippines.kgm" 28644 msgid "Tarlac" 28645 msgstr "Тарлак" 28646 28647 #: philippines.kgm:390 28648 #, kde-format 28649 msgctxt "philippines.kgm" 28650 msgid "Tarlac City" 28651 msgstr "Тарлак қаласы" 28652 28653 #: philippines.kgm:394 28654 #, kde-format 28655 msgctxt "philippines.kgm" 28656 msgid "Tawi-Tawi" 28657 msgstr "Тави-Тави" 28658 28659 #: philippines.kgm:395 28660 #, kde-format 28661 msgctxt "philippines.kgm" 28662 msgid "Panglima Sugala" 28663 msgstr "Панглима-Сугала" 28664 28665 #: philippines.kgm:399 28666 #, kde-format 28667 msgctxt "philippines.kgm" 28668 msgid "Zambales" 28669 msgstr "Самбалес" 28670 28671 #: philippines.kgm:400 28672 #, kde-format 28673 msgctxt "philippines.kgm" 28674 msgid "Iba" 28675 msgstr "Иба" 28676 28677 #: philippines.kgm:404 28678 #, kde-format 28679 msgctxt "philippines.kgm" 28680 msgid "Zamboanga del Norte" 28681 msgstr "Солтүстік Замбоанга" 28682 28683 #: philippines.kgm:405 28684 #, kde-format 28685 msgctxt "philippines.kgm" 28686 msgid "Dipolog City" 28687 msgstr "Диполог қаласы" 28688 28689 #: philippines.kgm:409 28690 #, kde-format 28691 msgctxt "philippines.kgm" 28692 msgid "Zamboanga del Sur" 28693 msgstr "Оңтүстік Замбоанга" 28694 28695 #: philippines.kgm:410 28696 #, kde-format 28697 msgctxt "philippines.kgm" 28698 msgid "Pagadian City" 28699 msgstr "Пагадиан қаласы" 28700 28701 #: philippines.kgm:414 28702 #, kde-format 28703 msgctxt "philippines.kgm" 28704 msgid "Zamboanga Sibugay" 28705 msgstr "Замбоанга-Сибугей" 28706 28707 #: philippines.kgm:415 28708 #, kde-format 28709 msgctxt "philippines.kgm" 28710 msgid "Ipil" 28711 msgstr "Ипил" 28712 28713 #: philippines.kgm:419 28714 #, kde-format 28715 msgctxt "philippines.kgm" 28716 msgid "National Capital" 28717 msgstr "Ұлттық астанасы" 28718 28719 #: philippines.kgm:420 28720 #, kde-format 28721 msgctxt "philippines.kgm" 28722 msgid "Manila" 28723 msgstr "Манила" 28724 28725 #: placeasker.cpp:190 28726 #, kde-format 28727 msgctxt "@info:status" 28728 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28729 msgstr "Келесіні картада орналастырыңыз:<br/><b>%1</b>" 28730 28731 #: placeasker.cpp:203 28732 #, kde-format 28733 msgctxt "@title" 28734 msgid "Place %1 in Map" 28735 msgstr "%1 аумағын картада орналастыру" 28736 28737 #: poland.kgm:5 28738 #, kde-format 28739 msgctxt "poland.kgm" 28740 msgid "Poland" 28741 msgstr "Польша" 28742 28743 #: poland.kgm:6 28744 #, kde-format 28745 msgctxt "poland.kgm" 28746 msgid "Provinces" 28747 msgstr "Воеводстволар" 28748 28749 #: poland.kgm:9 28750 #, kde-format 28751 msgctxt "poland.kgm" 28752 msgid "Frontier" 28753 msgstr "Шекара" 28754 28755 #: poland.kgm:18 28756 #, kde-format 28757 msgctxt "poland.kgm" 28758 msgid "Not Poland" 28759 msgstr "Польша емес" 28760 28761 #: poland.kgm:27 28762 #, kde-format 28763 msgctxt "poland.kgm" 28764 msgid "Masovia" 28765 msgstr "Мазовия" 28766 28767 #: poland.kgm:28 28768 #, kde-format 28769 msgctxt "poland.kgm" 28770 msgid "Warsaw" 28771 msgstr "Варшава" 28772 28773 #: poland.kgm:36 28774 #, kde-format 28775 msgctxt "poland.kgm" 28776 msgid "Warmia and Masuria" 28777 msgstr "Вармия-Мазурия" 28778 28779 #: poland.kgm:37 28780 #, kde-format 28781 msgctxt "poland.kgm" 28782 msgid "Olsztyn" 28783 msgstr "Олштын" 28784 28785 #: poland.kgm:45 28786 #, kde-format 28787 msgctxt "poland.kgm" 28788 msgid "Podlachia" 28789 msgstr "Пидляшия" 28790 28791 #: poland.kgm:46 28792 #, kde-format 28793 msgctxt "poland.kgm" 28794 msgid "Białystok" 28795 msgstr "Бялосток" 28796 28797 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28798 #, kde-format 28799 msgctxt "poland.kgm" 28800 msgid "Lublin" 28801 msgstr "Люблин" 28802 28803 #: poland.kgm:63 28804 #, kde-format 28805 msgctxt "poland.kgm" 28806 msgid "Subcarpathia" 28807 msgstr "Подкарпатия" 28808 28809 #: poland.kgm:64 28810 #, kde-format 28811 msgctxt "poland.kgm" 28812 msgid "Rzeszów" 28813 msgstr "Жешув" 28814 28815 #: poland.kgm:72 28816 #, kde-format 28817 msgctxt "poland.kgm" 28818 msgid "Świętokrzyskie" 28819 msgstr "Светокшыския" 28820 28821 #: poland.kgm:73 28822 #, kde-format 28823 msgctxt "poland.kgm" 28824 msgid "Kielce" 28825 msgstr "Киелце" 28826 28827 #: poland.kgm:81 28828 #, kde-format 28829 msgctxt "poland.kgm" 28830 msgid "Lesser Poland" 28831 msgstr "Малопольша" 28832 28833 #: poland.kgm:82 28834 #, kde-format 28835 msgctxt "poland.kgm" 28836 msgid "Kraków" 28837 msgstr "Краков" 28838 28839 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28840 #, kde-format 28841 msgctxt "poland.kgm" 28842 msgid "Łódź" 28843 msgstr "Лодзь" 28844 28845 #: poland.kgm:99 28846 #, kde-format 28847 msgctxt "poland.kgm" 28848 msgid "Silesia" 28849 msgstr "Силезия" 28850 28851 #: poland.kgm:100 28852 #, kde-format 28853 msgctxt "poland.kgm" 28854 msgid "Katowice" 28855 msgstr "Катовице" 28856 28857 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28858 #, kde-format 28859 msgctxt "poland.kgm" 28860 msgid "Opole" 28861 msgstr "Ополе" 28862 28863 #: poland.kgm:117 28864 #, kde-format 28865 msgctxt "poland.kgm" 28866 msgid "Pomerania" 28867 msgstr "Померания" 28868 28869 #: poland.kgm:118 28870 #, kde-format 28871 msgctxt "poland.kgm" 28872 msgid "Gdańsk" 28873 msgstr "Гданьск" 28874 28875 #: poland.kgm:126 28876 #, kde-format 28877 msgctxt "poland.kgm" 28878 msgid "West Pomerania" 28879 msgstr "Батыс Померания" 28880 28881 #: poland.kgm:127 28882 #, kde-format 28883 msgctxt "poland.kgm" 28884 msgid "Szczecin" 28885 msgstr "Щецин" 28886 28887 #: poland.kgm:135 28888 #, kde-format 28889 msgctxt "poland.kgm" 28890 msgid "Greater Poland" 28891 msgstr "Великопольша" 28892 28893 #: poland.kgm:136 28894 #, kde-format 28895 msgctxt "poland.kgm" 28896 msgid "Poznań" 28897 msgstr "Познань" 28898 28899 #: poland.kgm:144 28900 #, kde-format 28901 msgctxt "poland.kgm" 28902 msgid "Lower Silesia" 28903 msgstr "Төменгі Силезия" 28904 28905 #: poland.kgm:145 28906 #, kde-format 28907 msgctxt "poland.kgm" 28908 msgid "Wrocław" 28909 msgstr "Вроцлав" 28910 28911 #: poland.kgm:153 28912 #, kde-format 28913 msgctxt "poland.kgm" 28914 msgid "Lubusz" 28915 msgstr "Любуш" 28916 28917 #: poland.kgm:154 28918 #, kde-format 28919 msgctxt "poland.kgm" 28920 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28921 msgstr "Зелена_Гура, Горзу-Великопольски" 28922 28923 #: poland.kgm:162 28924 #, kde-format 28925 msgctxt "poland.kgm" 28926 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28927 msgstr "Куявия-Померания" 28928 28929 #: poland.kgm:163 28930 #, kde-format 28931 msgctxt "poland.kgm" 28932 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28933 msgstr "Быдгощ, Торун" 28934 28935 #: portugal_districts.kgm:5 28936 #, kde-format 28937 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28938 msgid "Portugal Districts" 28939 msgstr "Португалия (Аудандары)" 28940 28941 #: portugal_districts.kgm:6 28942 #, kde-format 28943 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28944 msgid "Districts" 28945 msgstr "Аудандар" 28946 28947 #: portugal_districts.kgm:9 28948 #, kde-format 28949 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28950 msgid "Water" 28951 msgstr "Су" 28952 28953 #: portugal_districts.kgm:18 28954 #, kde-format 28955 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28956 msgid "Border" 28957 msgstr "Шекара" 28958 28959 #: portugal_districts.kgm:27 28960 #, kde-format 28961 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28962 msgid "Spain" 28963 msgstr "Испания" 28964 28965 #: portugal_districts.kgm:36 28966 #, kde-format 28967 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28968 msgid "Border2" 28969 msgstr "Шекара2" 28970 28971 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28972 #, kde-format 28973 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28974 msgid "Viana do Castelo" 28975 msgstr "Виана-ду-Каштелу" 28976 28977 #: portugal_districts.kgm:56 28978 #, kde-format 28979 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28980 msgid "Açores" 28981 msgstr "Азор аралдары" 28982 28983 #: portugal_districts.kgm:58 28984 #, kde-format 28985 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28986 msgid "Ponta Delgada" 28987 msgstr "Понта-Делгада" 28988 28989 #: portugal_districts.kgm:66 28990 #, kde-format 28991 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28992 msgid "Madeira" 28993 msgstr "Мадейра" 28994 28995 #: portugal_districts.kgm:68 28996 #, kde-format 28997 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28998 msgid "Funchal" 28999 msgstr "Фуншал" 29000 29001 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 29002 #, kde-format 29003 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29004 msgid "Braga" 29005 msgstr "Брага" 29006 29007 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 29008 #, kde-format 29009 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29010 msgid "Vila Real" 29011 msgstr "Вила-Реал" 29012 29013 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 29014 #, kde-format 29015 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29016 msgid "Bragança" 29017 msgstr "Браганса" 29018 29019 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 29020 #, kde-format 29021 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29022 msgid "Porto" 29023 msgstr "Порту" 29024 29025 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 29026 #, kde-format 29027 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29028 msgid "Aveiro" 29029 msgstr "Авейру" 29030 29031 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 29032 #, kde-format 29033 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29034 msgid "Viseu" 29035 msgstr "Визеу" 29036 29037 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 29038 #, kde-format 29039 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29040 msgid "Guarda" 29041 msgstr "Гуарда" 29042 29043 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 29044 #, kde-format 29045 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29046 msgid "Coimbra" 29047 msgstr "Коимбра" 29048 29049 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 29050 #, kde-format 29051 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29052 msgid "Castelo Branco" 29053 msgstr "Каштелу-Бранку" 29054 29055 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 29056 #, kde-format 29057 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29058 msgid "Leiria" 29059 msgstr "Лейрия" 29060 29061 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 29062 #, kde-format 29063 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29064 msgid "Santarém" 29065 msgstr "Сантарем" 29066 29067 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 29068 #, kde-format 29069 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29070 msgid "Lisboa" 29071 msgstr "Лиссабон" 29072 29073 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 29074 #, kde-format 29075 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29076 msgid "Évora" 29077 msgstr "Евора" 29078 29079 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 29080 #, kde-format 29081 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29082 msgid "Setúbal" 29083 msgstr "Сетубал" 29084 29085 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 29086 #, kde-format 29087 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29088 msgid "Beja" 29089 msgstr "Бежа" 29090 29091 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 29092 #, kde-format 29093 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29094 msgid "Faro" 29095 msgstr "Фаро" 29096 29097 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 29098 #, kde-format 29099 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29100 msgid "Portalegre" 29101 msgstr "Порталегре" 29102 29103 #: portugal_provinces.kgm:5 29104 #, kde-format 29105 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29106 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 29107 msgstr "Португалия (дәстүрлі) провинциялары" 29108 29109 #: portugal_provinces.kgm:6 29110 #, kde-format 29111 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29112 msgid "Provinces (traditional)" 29113 msgstr "(Дәстүрлі) Провинциялар" 29114 29115 #: portugal_provinces.kgm:9 29116 #, kde-format 29117 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29118 msgid "Water" 29119 msgstr "Су" 29120 29121 #: portugal_provinces.kgm:18 29122 #, kde-format 29123 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29124 msgid "Border" 29125 msgstr "Шекара" 29126 29127 #: portugal_provinces.kgm:27 29128 #, kde-format 29129 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29130 msgid "Spain" 29131 msgstr "Испания" 29132 29133 #: portugal_provinces.kgm:36 29134 #, kde-format 29135 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29136 msgid "Border2" 29137 msgstr "Шекара2" 29138 29139 #: portugal_provinces.kgm:45 29140 #, kde-format 29141 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29142 msgid "Minho" 29143 msgstr "Минью" 29144 29145 #: portugal_provinces.kgm:46 29146 #, kde-format 29147 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29148 msgid "Braga" 29149 msgstr "Брага" 29150 29151 #: portugal_provinces.kgm:54 29152 #, kde-format 29153 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29154 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 29155 msgstr "Траз-уж-Монтиш е Алту-Дору" 29156 29157 #: portugal_provinces.kgm:55 29158 #, kde-format 29159 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29160 msgid "Vila Real" 29161 msgstr "Вила-Реал" 29162 29163 #: portugal_provinces.kgm:63 29164 #, kde-format 29165 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29166 msgid "Douro Litoral" 29167 msgstr "Дору-Литорал" 29168 29169 #: portugal_provinces.kgm:64 29170 #, kde-format 29171 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29172 msgid "Porto" 29173 msgstr "Порту" 29174 29175 #: portugal_provinces.kgm:72 29176 #, kde-format 29177 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29178 msgid "Beira Alta" 29179 msgstr "Бейра-Алта" 29180 29181 #: portugal_provinces.kgm:73 29182 #, kde-format 29183 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29184 msgid "Viseu" 29185 msgstr "Визеу" 29186 29187 #: portugal_provinces.kgm:81 29188 #, kde-format 29189 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29190 msgid "Beira Litoral" 29191 msgstr "Бейра-Литорал" 29192 29193 #: portugal_provinces.kgm:82 29194 #, kde-format 29195 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29196 msgid "Coimbra" 29197 msgstr "Коимбра" 29198 29199 #: portugal_provinces.kgm:90 29200 #, kde-format 29201 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29202 msgid "Beira Baixa" 29203 msgstr "Бейра-Байша" 29204 29205 #: portugal_provinces.kgm:91 29206 #, kde-format 29207 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29208 msgid "Castelo Branco" 29209 msgstr "Каштелу-Бранку" 29210 29211 #: portugal_provinces.kgm:99 29212 #, kde-format 29213 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29214 msgid "Ribatejo" 29215 msgstr "Рибатежу" 29216 29217 #: portugal_provinces.kgm:100 29218 #, kde-format 29219 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29220 msgid "Santarém" 29221 msgstr "Сантарем" 29222 29223 #: portugal_provinces.kgm:108 29224 #, kde-format 29225 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29226 msgid "Estremadura" 29227 msgstr "Ештремадура" 29228 29229 #: portugal_provinces.kgm:109 29230 #, kde-format 29231 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29232 msgid "Lisboa" 29233 msgstr "Лиссабон" 29234 29235 #: portugal_provinces.kgm:117 29236 #, kde-format 29237 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29238 msgid "Alto Alentejo" 29239 msgstr "Алту-Алентежу" 29240 29241 #: portugal_provinces.kgm:118 29242 #, kde-format 29243 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29244 msgid "Évora" 29245 msgstr "Евора" 29246 29247 #: portugal_provinces.kgm:126 29248 #, kde-format 29249 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29250 msgid "Baixo Alentejo" 29251 msgstr "Байшу-Алентежу" 29252 29253 #: portugal_provinces.kgm:127 29254 #, kde-format 29255 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29256 msgid "Beja" 29257 msgstr "Бежа" 29258 29259 #: portugal_provinces.kgm:135 29260 #, kde-format 29261 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29262 msgid "Algarve" 29263 msgstr "Алгарве" 29264 29265 #: portugal_provinces.kgm:136 29266 #, kde-format 29267 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29268 msgid "Faro" 29269 msgstr "Фаро" 29270 29271 #: portugal_provinces.kgm:144 29272 #, kde-format 29273 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29274 msgid "Açores" 29275 msgstr "Азор аралдары" 29276 29277 #: portugal_provinces.kgm:145 29278 #, kde-format 29279 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29280 msgid "Ponta Delgada" 29281 msgstr "Понта-Делгада" 29282 29283 #: portugal_provinces.kgm:153 29284 #, kde-format 29285 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29286 msgid "Madeira" 29287 msgstr "Мадейра" 29288 29289 #: portugal_provinces.kgm:154 29290 #, kde-format 29291 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29292 msgid "Funchal" 29293 msgstr "Фуншал" 29294 29295 #: portugal_regions.kgm:5 29296 #, kde-format 29297 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29298 msgid "Portugal (Regions)" 29299 msgstr "Португалия (Өлкелері)" 29300 29301 #: portugal_regions.kgm:6 29302 #, kde-format 29303 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29304 msgid "Regions" 29305 msgstr "Өлкелер" 29306 29307 #: portugal_regions.kgm:9 29308 #, kde-format 29309 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29310 msgid "Frontier" 29311 msgstr "Шекара" 29312 29313 #: portugal_regions.kgm:14 29314 #, kde-format 29315 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29316 msgid "Not Portugal (Regions)" 29317 msgstr "Португалия (Өлкелері) емес" 29318 29319 #: portugal_regions.kgm:19 29320 #, kde-format 29321 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29322 msgid "Water" 29323 msgstr "Су" 29324 29325 #: portugal_regions.kgm:24 29326 #, kde-format 29327 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29328 msgid "Alentejo" 29329 msgstr "Алентежу" 29330 29331 #: portugal_regions.kgm:25 29332 #, kde-format 29333 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29334 msgid "Evora" 29335 msgstr "Евора" 29336 29337 #: portugal_regions.kgm:29 29338 #, kde-format 29339 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29340 msgid "Algarve" 29341 msgstr "Алгарве" 29342 29343 #: portugal_regions.kgm:30 29344 #, kde-format 29345 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29346 msgid "Faro" 29347 msgstr "Фаро" 29348 29349 #: portugal_regions.kgm:34 29350 #, kde-format 29351 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29352 msgid "Centro" 29353 msgstr "Сентру" 29354 29355 #: portugal_regions.kgm:35 29356 #, kde-format 29357 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29358 msgid "Coimbra" 29359 msgstr "Коимбра" 29360 29361 #: portugal_regions.kgm:39 29362 #, kde-format 29363 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29364 msgid "Lisboa(region)" 29365 msgstr "Лиссабон өлкесі" 29366 29367 #: portugal_regions.kgm:40 29368 #, kde-format 29369 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29370 msgid "Lisboa" 29371 msgstr "Лиссабон" 29372 29373 #: portugal_regions.kgm:44 29374 #, kde-format 29375 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29376 msgid "Norte" 29377 msgstr "Норте" 29378 29379 #: portugal_regions.kgm:45 29380 #, kde-format 29381 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29382 msgid "Porto" 29383 msgstr "Порту" 29384 29385 #: portugal_regions.kgm:49 29386 #, kde-format 29387 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29388 msgid "Madeira" 29389 msgstr "Мадейра" 29390 29391 #: portugal_regions.kgm:50 29392 #, kde-format 29393 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29394 msgid "Funchal" 29395 msgstr "Фуншал" 29396 29397 #: portugal_regions.kgm:54 29398 #, kde-format 29399 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29400 msgid "Azores" 29401 msgstr "Азор аралдары" 29402 29403 #: portugal_regions.kgm:55 29404 #, kde-format 29405 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29406 msgid "Ponta Delgada" 29407 msgstr "Понта-Делгада" 29408 29409 #: puertorico.kgm:5 29410 #, kde-format 29411 msgctxt "puertorico.kgm" 29412 msgid "Puerto Rico" 29413 msgstr "Пуэрто-Рико" 29414 29415 #: puertorico.kgm:6 29416 #, kde-format 29417 msgctxt "puertorico.kgm" 29418 msgid "Municipalities" 29419 msgstr "Муниципалитеттер" 29420 29421 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29422 #, kde-format 29423 msgctxt "puertorico.kgm" 29424 msgid "Frontier" 29425 msgstr "Шекара" 29426 29427 #: puertorico.kgm:28 29428 #, kde-format 29429 msgctxt "puertorico.kgm" 29430 msgid "Water" 29431 msgstr "Су" 29432 29433 #: puertorico.kgm:37 29434 #, kde-format 29435 msgctxt "puertorico.kgm" 29436 msgid "Mona" 29437 msgstr "Мона" 29438 29439 #: puertorico.kgm:47 29440 #, kde-format 29441 msgctxt "puertorico.kgm" 29442 msgid "Adjuntas" 29443 msgstr "Адхунтас" 29444 29445 #: puertorico.kgm:57 29446 #, kde-format 29447 msgctxt "puertorico.kgm" 29448 msgid "Aguada" 29449 msgstr "Агуада" 29450 29451 #: puertorico.kgm:67 29452 #, kde-format 29453 msgctxt "puertorico.kgm" 29454 msgid "Aguadilla" 29455 msgstr "Агуадилла" 29456 29457 #: puertorico.kgm:77 29458 #, kde-format 29459 msgctxt "puertorico.kgm" 29460 msgid "Aguas Buenas" 29461 msgstr "Агуас-Буэнас" 29462 29463 #: puertorico.kgm:87 29464 #, kde-format 29465 msgctxt "puertorico.kgm" 29466 msgid "Aibonito" 29467 msgstr "Айбонито" 29468 29469 #: puertorico.kgm:97 29470 #, kde-format 29471 msgctxt "puertorico.kgm" 29472 msgid "Añasco" 29473 msgstr "Аняско" 29474 29475 #: puertorico.kgm:107 29476 #, kde-format 29477 msgctxt "puertorico.kgm" 29478 msgid "Arecibo" 29479 msgstr "Аресибо" 29480 29481 #: puertorico.kgm:117 29482 #, kde-format 29483 msgctxt "puertorico.kgm" 29484 msgid "Arroyo" 29485 msgstr "Арройо" 29486 29487 #: puertorico.kgm:127 29488 #, kde-format 29489 msgctxt "puertorico.kgm" 29490 msgid "Barceloneta" 29491 msgstr "Барселонета" 29492 29493 #: puertorico.kgm:137 29494 #, kde-format 29495 msgctxt "puertorico.kgm" 29496 msgid "Barranquitas" 29497 msgstr "Барранкитас" 29498 29499 #: puertorico.kgm:147 29500 #, kde-format 29501 msgctxt "puertorico.kgm" 29502 msgid "Bayamón" 29503 msgstr "Баямон" 29504 29505 #: puertorico.kgm:157 29506 #, kde-format 29507 msgctxt "puertorico.kgm" 29508 msgid "Cabo Rojo" 29509 msgstr "Кабо-Рохо" 29510 29511 #: puertorico.kgm:167 29512 #, kde-format 29513 msgctxt "puertorico.kgm" 29514 msgid "Caguas" 29515 msgstr "Кагуас" 29516 29517 #: puertorico.kgm:177 29518 #, kde-format 29519 msgctxt "puertorico.kgm" 29520 msgid "Camuy" 29521 msgstr "Камуй" 29522 29523 #: puertorico.kgm:187 29524 #, kde-format 29525 msgctxt "puertorico.kgm" 29526 msgid "Canóvanas" 29527 msgstr "Канованас" 29528 29529 #: puertorico.kgm:197 29530 #, kde-format 29531 msgctxt "puertorico.kgm" 29532 msgid "Carolina" 29533 msgstr "Каролина" 29534 29535 #: puertorico.kgm:207 29536 #, kde-format 29537 msgctxt "puertorico.kgm" 29538 msgid "Cataño" 29539 msgstr "Катаньо" 29540 29541 #: puertorico.kgm:217 29542 #, kde-format 29543 msgctxt "puertorico.kgm" 29544 msgid "Cayey" 29545 msgstr "Каей" 29546 29547 #: puertorico.kgm:227 29548 #, kde-format 29549 msgctxt "puertorico.kgm" 29550 msgid "Ceiba" 29551 msgstr "Сейба" 29552 29553 #: puertorico.kgm:237 29554 #, kde-format 29555 msgctxt "puertorico.kgm" 29556 msgid "Ciales" 29557 msgstr "Сиалес" 29558 29559 #: puertorico.kgm:247 29560 #, kde-format 29561 msgctxt "puertorico.kgm" 29562 msgid "Cidra" 29563 msgstr "Сидра" 29564 29565 #: puertorico.kgm:257 29566 #, kde-format 29567 msgctxt "puertorico.kgm" 29568 msgid "Coamo" 29569 msgstr "Коамо" 29570 29571 #: puertorico.kgm:267 29572 #, kde-format 29573 msgctxt "puertorico.kgm" 29574 msgid "Comerío" 29575 msgstr "Комерио" 29576 29577 #: puertorico.kgm:277 29578 #, kde-format 29579 msgctxt "puertorico.kgm" 29580 msgid "Corozal" 29581 msgstr "Корозал" 29582 29583 #: puertorico.kgm:287 29584 #, kde-format 29585 msgctxt "puertorico.kgm" 29586 msgid "Culebra" 29587 msgstr "Кулебра" 29588 29589 #: puertorico.kgm:297 29590 #, kde-format 29591 msgctxt "puertorico.kgm" 29592 msgid "Dorado" 29593 msgstr "Дорадо" 29594 29595 #: puertorico.kgm:307 29596 #, kde-format 29597 msgctxt "puertorico.kgm" 29598 msgid "Fajardo" 29599 msgstr "Фахардо" 29600 29601 #: puertorico.kgm:317 29602 #, kde-format 29603 msgctxt "puertorico.kgm" 29604 msgid "Florida" 29605 msgstr "Флорида" 29606 29607 #: puertorico.kgm:327 29608 #, kde-format 29609 msgctxt "puertorico.kgm" 29610 msgid "Guánica" 29611 msgstr "Гуаника" 29612 29613 #: puertorico.kgm:337 29614 #, kde-format 29615 msgctxt "puertorico.kgm" 29616 msgid "Guayama" 29617 msgstr "Гуаяма" 29618 29619 #: puertorico.kgm:347 29620 #, kde-format 29621 msgctxt "puertorico.kgm" 29622 msgid "Guayanilla" 29623 msgstr "Гуаянилла" 29624 29625 #: puertorico.kgm:357 29626 #, kde-format 29627 msgctxt "puertorico.kgm" 29628 msgid "Guaynabo" 29629 msgstr "Гуаянабо" 29630 29631 #: puertorico.kgm:367 29632 #, kde-format 29633 msgctxt "puertorico.kgm" 29634 msgid "Gurabo" 29635 msgstr "Гурабо" 29636 29637 #: puertorico.kgm:377 29638 #, kde-format 29639 msgctxt "puertorico.kgm" 29640 msgid "Hatillo" 29641 msgstr "Атилло" 29642 29643 #: puertorico.kgm:387 29644 #, kde-format 29645 msgctxt "puertorico.kgm" 29646 msgid "Hormigueros" 29647 msgstr "Ормигуерос" 29648 29649 #: puertorico.kgm:397 29650 #, kde-format 29651 msgctxt "puertorico.kgm" 29652 msgid "Humacao" 29653 msgstr "Умакао" 29654 29655 #: puertorico.kgm:407 29656 #, kde-format 29657 msgctxt "puertorico.kgm" 29658 msgid "Isabela" 29659 msgstr "Исабела" 29660 29661 #: puertorico.kgm:417 29662 #, kde-format 29663 msgctxt "puertorico.kgm" 29664 msgid "Jayuya" 29665 msgstr "Хаюя" 29666 29667 #: puertorico.kgm:427 29668 #, kde-format 29669 msgctxt "puertorico.kgm" 29670 msgid "Juana Díaz" 29671 msgstr "Хуана-Диас" 29672 29673 #: puertorico.kgm:437 29674 #, kde-format 29675 msgctxt "puertorico.kgm" 29676 msgid "Juncos" 29677 msgstr "Хункос" 29678 29679 #: puertorico.kgm:447 29680 #, kde-format 29681 msgctxt "puertorico.kgm" 29682 msgid "Lajas" 29683 msgstr "Лахас" 29684 29685 #: puertorico.kgm:457 29686 #, kde-format 29687 msgctxt "puertorico.kgm" 29688 msgid "Lares" 29689 msgstr "Ларес" 29690 29691 #: puertorico.kgm:467 29692 #, kde-format 29693 msgctxt "puertorico.kgm" 29694 msgid "Las Marías" 29695 msgstr "Лас-Мариас" 29696 29697 #: puertorico.kgm:477 29698 #, kde-format 29699 msgctxt "puertorico.kgm" 29700 msgid "Las Piedras" 29701 msgstr "Лас-Пиедрас" 29702 29703 #: puertorico.kgm:487 29704 #, kde-format 29705 msgctxt "puertorico.kgm" 29706 msgid "Loíza" 29707 msgstr "Лоиза" 29708 29709 #: puertorico.kgm:497 29710 #, kde-format 29711 msgctxt "puertorico.kgm" 29712 msgid "Luquillo" 29713 msgstr "Лукилло" 29714 29715 #: puertorico.kgm:507 29716 #, kde-format 29717 msgctxt "puertorico.kgm" 29718 msgid "Manatí" 29719 msgstr "Манати" 29720 29721 #: puertorico.kgm:517 29722 #, kde-format 29723 msgctxt "puertorico.kgm" 29724 msgid "Maricao" 29725 msgstr "Марикао" 29726 29727 #: puertorico.kgm:527 29728 #, kde-format 29729 msgctxt "puertorico.kgm" 29730 msgid "Maunabo" 29731 msgstr "Маунабо" 29732 29733 #: puertorico.kgm:537 29734 #, kde-format 29735 msgctxt "puertorico.kgm" 29736 msgid "Mayagüez" 29737 msgstr "Маягуес" 29738 29739 #: puertorico.kgm:547 29740 #, kde-format 29741 msgctxt "puertorico.kgm" 29742 msgid "Moca" 29743 msgstr "Мока" 29744 29745 #: puertorico.kgm:557 29746 #, kde-format 29747 msgctxt "puertorico.kgm" 29748 msgid "Morovis" 29749 msgstr "Моровис" 29750 29751 #: puertorico.kgm:567 29752 #, kde-format 29753 msgctxt "puertorico.kgm" 29754 msgid "Nagüabo" 29755 msgstr "Нагуабо" 29756 29757 #: puertorico.kgm:577 29758 #, kde-format 29759 msgctxt "puertorico.kgm" 29760 msgid "Naranjito" 29761 msgstr "Наранхито" 29762 29763 #: puertorico.kgm:587 29764 #, kde-format 29765 msgctxt "puertorico.kgm" 29766 msgid "Orocovis" 29767 msgstr "Ороковис" 29768 29769 #: puertorico.kgm:597 29770 #, kde-format 29771 msgctxt "puertorico.kgm" 29772 msgid "Patillas" 29773 msgstr "Патилляс" 29774 29775 #: puertorico.kgm:607 29776 #, kde-format 29777 msgctxt "puertorico.kgm" 29778 msgid "Peñuelas" 29779 msgstr "Пенуелас" 29780 29781 #: puertorico.kgm:617 29782 #, kde-format 29783 msgctxt "puertorico.kgm" 29784 msgid "Ponce" 29785 msgstr "Понс" 29786 29787 #: puertorico.kgm:627 29788 #, kde-format 29789 msgctxt "puertorico.kgm" 29790 msgid "Quebradillas" 29791 msgstr "Кебрадилляс" 29792 29793 #: puertorico.kgm:637 29794 #, kde-format 29795 msgctxt "puertorico.kgm" 29796 msgid "Rincón" 29797 msgstr "Ринкона" 29798 29799 #: puertorico.kgm:647 29800 #, kde-format 29801 msgctxt "puertorico.kgm" 29802 msgid "Río Grande" 29803 msgstr "Рио-Гранде" 29804 29805 #: puertorico.kgm:657 29806 #, kde-format 29807 msgctxt "puertorico.kgm" 29808 msgid "Sabana Grande" 29809 msgstr "Сабана-Гранде" 29810 29811 #: puertorico.kgm:667 29812 #, kde-format 29813 msgctxt "puertorico.kgm" 29814 msgid "Salinas" 29815 msgstr "Салинас" 29816 29817 #: puertorico.kgm:677 29818 #, kde-format 29819 msgctxt "puertorico.kgm" 29820 msgid "San Germán" 29821 msgstr "Сан-Герман" 29822 29823 #: puertorico.kgm:687 29824 #, kde-format 29825 msgctxt "puertorico.kgm" 29826 msgid "San Juan" 29827 msgstr "Сан-Хуан" 29828 29829 #: puertorico.kgm:697 29830 #, kde-format 29831 msgctxt "puertorico.kgm" 29832 msgid "San Lorenzo" 29833 msgstr "Сан-Лоренцо" 29834 29835 #: puertorico.kgm:707 29836 #, kde-format 29837 msgctxt "puertorico.kgm" 29838 msgid "San Sebastián" 29839 msgstr "Сан-Себастьян" 29840 29841 #: puertorico.kgm:717 29842 #, kde-format 29843 msgctxt "puertorico.kgm" 29844 msgid "Santa Isabel" 29845 msgstr "Санта-Исабел" 29846 29847 #: puertorico.kgm:727 29848 #, kde-format 29849 msgctxt "puertorico.kgm" 29850 msgid "Toa Alta" 29851 msgstr "Тоа-Алта" 29852 29853 #: puertorico.kgm:737 29854 #, kde-format 29855 msgctxt "puertorico.kgm" 29856 msgid "Toa Baja" 29857 msgstr "Тоа-Баха" 29858 29859 #: puertorico.kgm:747 29860 #, kde-format 29861 msgctxt "puertorico.kgm" 29862 msgid "Trujillo Alto" 29863 msgstr "Трухилло-Алто" 29864 29865 #: puertorico.kgm:757 29866 #, kde-format 29867 msgctxt "puertorico.kgm" 29868 msgid "Utuado" 29869 msgstr "Утуадо" 29870 29871 #: puertorico.kgm:767 29872 #, kde-format 29873 msgctxt "puertorico.kgm" 29874 msgid "Vega Alta" 29875 msgstr "Вега-Алта" 29876 29877 #: puertorico.kgm:777 29878 #, kde-format 29879 msgctxt "puertorico.kgm" 29880 msgid "Vega Baja" 29881 msgstr "Вега-Баха" 29882 29883 #: puertorico.kgm:787 29884 #, kde-format 29885 msgctxt "puertorico.kgm" 29886 msgid "Vieques" 29887 msgstr "Виекес" 29888 29889 #: puertorico.kgm:797 29890 #, kde-format 29891 msgctxt "puertorico.kgm" 29892 msgid "Villalba" 29893 msgstr "Виллялба" 29894 29895 #: puertorico.kgm:807 29896 #, kde-format 29897 msgctxt "puertorico.kgm" 29898 msgid "Yabucoa" 29899 msgstr "Ябукоа" 29900 29901 #: puertorico.kgm:817 29902 #, kde-format 29903 msgctxt "puertorico.kgm" 29904 msgid "Yauco" 29905 msgstr "Яуко" 29906 29907 #: republic_of_ireland.kgm:5 29908 #, kde-format 29909 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29910 msgid "Republic Of Ireland" 29911 msgstr "Ирландия Республикасы" 29912 29913 #: republic_of_ireland.kgm:6 29914 #, kde-format 29915 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29916 msgid "Counties" 29917 msgstr "Графтықтар" 29918 29919 #: republic_of_ireland.kgm:9 29920 #, kde-format 29921 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29922 msgid "Frontier" 29923 msgstr "Шекара" 29924 29925 #: republic_of_ireland.kgm:14 29926 #, kde-format 29927 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29928 msgid "Water" 29929 msgstr "Су" 29930 29931 #: republic_of_ireland.kgm:19 29932 #, kde-format 29933 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29934 msgid "Not Republic Of Ireland" 29935 msgstr "Ирландия Республикасы емес" 29936 29937 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29938 #, kde-format 29939 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29940 msgid "Dublin" 29941 msgstr "Дублин" 29942 29943 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29944 #, kde-format 29945 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29946 msgid "Wicklow" 29947 msgstr "Уиклоу" 29948 29949 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29950 #, kde-format 29951 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29952 msgid "Wexford" 29953 msgstr "Уексфорд" 29954 29955 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29956 #, kde-format 29957 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29958 msgid "Carlow" 29959 msgstr "Карлоу" 29960 29961 #: republic_of_ireland.kgm:44 29962 #, kde-format 29963 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29964 msgid "Kildare" 29965 msgstr "Килдер" 29966 29967 #: republic_of_ireland.kgm:45 29968 #, kde-format 29969 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29970 msgid "Naas" 29971 msgstr "Нейс" 29972 29973 #: republic_of_ireland.kgm:49 29974 #, kde-format 29975 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29976 msgid "Meath" 29977 msgstr "Мит" 29978 29979 #: republic_of_ireland.kgm:50 29980 #, kde-format 29981 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29982 msgid "Navan" 29983 msgstr "Наван" 29984 29985 #: republic_of_ireland.kgm:54 29986 #, kde-format 29987 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29988 msgid "Louth" 29989 msgstr "Лаут" 29990 29991 #: republic_of_ireland.kgm:55 29992 #, kde-format 29993 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29994 msgid "Dundalk" 29995 msgstr "Дандолк" 29996 29997 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29998 #, kde-format 29999 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30000 msgid "Monaghan" 30001 msgstr "Монаган" 30002 30003 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 30004 #, kde-format 30005 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30006 msgid "Cavan" 30007 msgstr "Каван" 30008 30009 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 30010 #, kde-format 30011 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30012 msgid "Longford" 30013 msgstr "Лонгфорд" 30014 30015 #: republic_of_ireland.kgm:74 30016 #, kde-format 30017 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30018 msgid "Westmeath" 30019 msgstr "Уeстмит" 30020 30021 #: republic_of_ireland.kgm:75 30022 #, kde-format 30023 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30024 msgid "Mullingar" 30025 msgstr "Маллингар" 30026 30027 #: republic_of_ireland.kgm:79 30028 #, kde-format 30029 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30030 msgid "Offaly" 30031 msgstr "Оффали" 30032 30033 #: republic_of_ireland.kgm:80 30034 #, kde-format 30035 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30036 msgid "Tullamore" 30037 msgstr "Талламор" 30038 30039 #: republic_of_ireland.kgm:84 30040 #, kde-format 30041 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30042 msgid "Laois" 30043 msgstr "Лииш" 30044 30045 #: republic_of_ireland.kgm:85 30046 #, kde-format 30047 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30048 msgid "Portlaois" 30049 msgstr "Портлииш" 30050 30051 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 30052 #, kde-format 30053 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30054 msgid "Kilkenny" 30055 msgstr "Килкенни" 30056 30057 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 30058 #, kde-format 30059 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30060 msgid "Waterford" 30061 msgstr "Уотерфорд" 30062 30063 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 30064 #, kde-format 30065 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30066 msgid "Cork" 30067 msgstr "Корк" 30068 30069 #: republic_of_ireland.kgm:104 30070 #, kde-format 30071 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30072 msgid "Kerry" 30073 msgstr "Керри" 30074 30075 #: republic_of_ireland.kgm:105 30076 #, kde-format 30077 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30078 msgid "Tralee" 30079 msgstr "Трали" 30080 30081 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 30082 #, kde-format 30083 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30084 msgid "Limerick" 30085 msgstr "Лимерик" 30086 30087 #: republic_of_ireland.kgm:114 30088 #, kde-format 30089 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30090 msgid "North Tipperary" 30091 msgstr "Солтүстік Типперери" 30092 30093 #: republic_of_ireland.kgm:115 30094 #, kde-format 30095 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30096 msgid "Nenagh" 30097 msgstr "Нина" 30098 30099 #: republic_of_ireland.kgm:119 30100 #, kde-format 30101 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30102 msgid "South Tipperary" 30103 msgstr "Оңтүстік Типперери" 30104 30105 #: republic_of_ireland.kgm:120 30106 #, kde-format 30107 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30108 msgid "Clonmel" 30109 msgstr "Клонмел" 30110 30111 #: republic_of_ireland.kgm:124 30112 #, kde-format 30113 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30114 msgid "Clare" 30115 msgstr "Клер" 30116 30117 #: republic_of_ireland.kgm:125 30118 #, kde-format 30119 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30120 msgid "Ennis" 30121 msgstr "Еннис" 30122 30123 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 30124 #, kde-format 30125 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30126 msgid "Galway" 30127 msgstr "Голуей" 30128 30129 #: republic_of_ireland.kgm:134 30130 #, kde-format 30131 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30132 msgid "Mayo" 30133 msgstr "Майо" 30134 30135 #: republic_of_ireland.kgm:135 30136 #, kde-format 30137 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30138 msgid "Castlebar" 30139 msgstr "Каслбар" 30140 30141 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 30142 #, kde-format 30143 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30144 msgid "Roscommon" 30145 msgstr "Роскоммон" 30146 30147 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 30148 #, kde-format 30149 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30150 msgid "Sligo" 30151 msgstr "Слайго" 30152 30153 #: republic_of_ireland.kgm:149 30154 #, kde-format 30155 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30156 msgid "Leitrim" 30157 msgstr "Литрим" 30158 30159 #: republic_of_ireland.kgm:150 30160 #, kde-format 30161 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30162 msgid "Carrick-on-Shannon" 30163 msgstr "Каррик-он-Шеннон" 30164 30165 #: republic_of_ireland.kgm:154 30166 #, kde-format 30167 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30168 msgid "Donegal" 30169 msgstr "Донегал" 30170 30171 #: republic_of_ireland.kgm:155 30172 #, kde-format 30173 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30174 msgid "Lifford" 30175 msgstr "Лиффорд" 30176 30177 #: romania.kgm:5 30178 #, kde-format 30179 msgctxt "romania.kgm" 30180 msgid "Romania" 30181 msgstr "Румыния" 30182 30183 #: romania.kgm:6 30184 #, kde-format 30185 msgctxt "romania.kgm" 30186 msgid "Counties" 30187 msgstr "Жудецтер" 30188 30189 #: romania.kgm:9 30190 #, kde-format 30191 msgctxt "romania.kgm" 30192 msgid "Frontier" 30193 msgstr "Шекара" 30194 30195 #: romania.kgm:14 30196 #, kde-format 30197 msgctxt "romania.kgm" 30198 msgid "Water" 30199 msgstr "Су" 30200 30201 #: romania.kgm:19 30202 #, kde-format 30203 msgctxt "romania.kgm" 30204 msgid "Not Romania" 30205 msgstr "Румыния емес" 30206 30207 #: romania.kgm:24 30208 #, kde-format 30209 msgctxt "romania.kgm" 30210 msgid "Alba" 30211 msgstr "Алба" 30212 30213 #: romania.kgm:25 30214 #, kde-format 30215 msgctxt "romania.kgm" 30216 msgid "Alba Iulia" 30217 msgstr "Алба-Юлия" 30218 30219 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 30220 #, kde-format 30221 msgctxt "romania.kgm" 30222 msgid "Arad" 30223 msgstr "Арад" 30224 30225 #: romania.kgm:34 30226 #, kde-format 30227 msgctxt "romania.kgm" 30228 msgid "Argeş" 30229 msgstr "Арджеш" 30230 30231 #: romania.kgm:35 30232 #, kde-format 30233 msgctxt "romania.kgm" 30234 msgid "Piteşti" 30235 msgstr "Питешти" 30236 30237 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 30238 #, kde-format 30239 msgctxt "romania.kgm" 30240 msgid "Bacău" 30241 msgstr "Бакеу" 30242 30243 #: romania.kgm:44 30244 #, kde-format 30245 msgctxt "romania.kgm" 30246 msgid "Bihor" 30247 msgstr "Бихор" 30248 30249 #: romania.kgm:45 30250 #, kde-format 30251 msgctxt "romania.kgm" 30252 msgid "Oradea" 30253 msgstr "Орадя" 30254 30255 #: romania.kgm:49 30256 #, kde-format 30257 msgctxt "romania.kgm" 30258 msgid "Bistriţa-Năsăud" 30259 msgstr "Бистрица-Несеуд" 30260 30261 #: romania.kgm:50 30262 #, kde-format 30263 msgctxt "romania.kgm" 30264 msgid "Bistriţa" 30265 msgstr "Бистрица" 30266 30267 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 30268 #, kde-format 30269 msgctxt "romania.kgm" 30270 msgid "Botoşani" 30271 msgstr "Ботошани" 30272 30273 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 30274 #, kde-format 30275 msgctxt "romania.kgm" 30276 msgid "Braşov" 30277 msgstr "Брашов" 30278 30279 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 30280 #, kde-format 30281 msgctxt "romania.kgm" 30282 msgid "Brăila" 30283 msgstr "Брейла" 30284 30285 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 30286 #, kde-format 30287 msgctxt "romania.kgm" 30288 msgid "Buzău" 30289 msgstr "Бузеу" 30290 30291 #: romania.kgm:74 30292 #, kde-format 30293 msgctxt "romania.kgm" 30294 msgid "Caraş-Severin" 30295 msgstr "Караш-Северин" 30296 30297 #: romania.kgm:75 30298 #, kde-format 30299 msgctxt "romania.kgm" 30300 msgid "Reşiţa" 30301 msgstr "Решица" 30302 30303 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 30304 #, kde-format 30305 msgctxt "romania.kgm" 30306 msgid "Călăraşi" 30307 msgstr "Келераши" 30308 30309 #: romania.kgm:84 30310 #, kde-format 30311 msgctxt "romania.kgm" 30312 msgid "Cluj" 30313 msgstr "Клуж" 30314 30315 #: romania.kgm:85 30316 #, kde-format 30317 msgctxt "romania.kgm" 30318 msgid "Cluj-Napoca" 30319 msgstr "Клуж-Напока" 30320 30321 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 30322 #, kde-format 30323 msgctxt "romania.kgm" 30324 msgid "Constanţa" 30325 msgstr "Констанца" 30326 30327 #: romania.kgm:94 30328 #, kde-format 30329 msgctxt "romania.kgm" 30330 msgid "Covasna" 30331 msgstr "Ковасна" 30332 30333 #: romania.kgm:95 30334 #, kde-format 30335 msgctxt "romania.kgm" 30336 msgid "Sfântu Gheorghe" 30337 msgstr "Сфынту-Георге" 30338 30339 #: romania.kgm:99 30340 #, kde-format 30341 msgctxt "romania.kgm" 30342 msgid "Dâmboviţa" 30343 msgstr "Дымбовица" 30344 30345 #: romania.kgm:100 30346 #, kde-format 30347 msgctxt "romania.kgm" 30348 msgid "Târgovişte" 30349 msgstr "Тырговиште" 30350 30351 #: romania.kgm:104 30352 #, kde-format 30353 msgctxt "romania.kgm" 30354 msgid "Dolj" 30355 msgstr "Долж" 30356 30357 #: romania.kgm:105 30358 #, kde-format 30359 msgctxt "romania.kgm" 30360 msgid "Craiova" 30361 msgstr "Крайова" 30362 30363 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 30364 #, kde-format 30365 msgctxt "romania.kgm" 30366 msgid "Galaţi" 30367 msgstr "Галац" 30368 30369 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 30370 #, kde-format 30371 msgctxt "romania.kgm" 30372 msgid "Giurgiu" 30373 msgstr "Джурджу" 30374 30375 #: romania.kgm:119 30376 #, kde-format 30377 msgctxt "romania.kgm" 30378 msgid "Gorj" 30379 msgstr "Горж" 30380 30381 #: romania.kgm:120 30382 #, kde-format 30383 msgctxt "romania.kgm" 30384 msgid "Târgu Jiu" 30385 msgstr "Тыргу-Жиу" 30386 30387 #: romania.kgm:124 30388 #, kde-format 30389 msgctxt "romania.kgm" 30390 msgid "Harghita" 30391 msgstr "Харгита" 30392 30393 #: romania.kgm:125 30394 #, kde-format 30395 msgctxt "romania.kgm" 30396 msgid "Miercurea Ciuc" 30397 msgstr "Меркуря-Чук" 30398 30399 #: romania.kgm:129 30400 #, kde-format 30401 msgctxt "romania.kgm" 30402 msgid "Hunedoara" 30403 msgstr "Хунедоара" 30404 30405 #: romania.kgm:130 30406 #, kde-format 30407 msgctxt "romania.kgm" 30408 msgid "Deva" 30409 msgstr "Дева" 30410 30411 #: romania.kgm:134 30412 #, kde-format 30413 msgctxt "romania.kgm" 30414 msgid "Ialomiţa" 30415 msgstr "Яломица" 30416 30417 #: romania.kgm:135 30418 #, kde-format 30419 msgctxt "romania.kgm" 30420 msgid "Slobozia" 30421 msgstr "Слобозия" 30422 30423 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30424 #, kde-format 30425 msgctxt "romania.kgm" 30426 msgid "Iaşi" 30427 msgstr "Яссы" 30428 30429 #: romania.kgm:144 30430 #, kde-format 30431 msgctxt "romania.kgm" 30432 msgid "Ilfov" 30433 msgstr "Илфов" 30434 30435 #: romania.kgm:145 30436 #, kde-format 30437 msgctxt "romania.kgm" 30438 msgid "Buftea" 30439 msgstr "Буфтя" 30440 30441 #: romania.kgm:149 30442 #, kde-format 30443 msgctxt "romania.kgm" 30444 msgid "Maramureş" 30445 msgstr "Марамуреш" 30446 30447 #: romania.kgm:150 30448 #, kde-format 30449 msgctxt "romania.kgm" 30450 msgid "Baia Mare" 30451 msgstr "Бая-Маре" 30452 30453 #: romania.kgm:154 30454 #, kde-format 30455 msgctxt "romania.kgm" 30456 msgid "Mehedinţi" 30457 msgstr "Мехединци" 30458 30459 #: romania.kgm:155 30460 #, kde-format 30461 msgctxt "romania.kgm" 30462 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30463 msgstr "Дробета-Турну-Северин" 30464 30465 #: romania.kgm:159 30466 #, kde-format 30467 msgctxt "romania.kgm" 30468 msgid "Mureş" 30469 msgstr "Муреш" 30470 30471 #: romania.kgm:160 30472 #, kde-format 30473 msgctxt "romania.kgm" 30474 msgid "Târgu Mureş" 30475 msgstr "Тыргу-Муреш" 30476 30477 #: romania.kgm:164 30478 #, kde-format 30479 msgctxt "romania.kgm" 30480 msgid "Neamţ" 30481 msgstr "Нямц" 30482 30483 #: romania.kgm:165 30484 #, kde-format 30485 msgctxt "romania.kgm" 30486 msgid "Piatra Neamţ" 30487 msgstr "Пиатра-Нямц" 30488 30489 #: romania.kgm:169 30490 #, kde-format 30491 msgctxt "romania.kgm" 30492 msgid "Olt" 30493 msgstr "Олт" 30494 30495 #: romania.kgm:170 30496 #, kde-format 30497 msgctxt "romania.kgm" 30498 msgid "Slatina" 30499 msgstr "Слатина" 30500 30501 #: romania.kgm:174 30502 #, kde-format 30503 msgctxt "romania.kgm" 30504 msgid "Prahova" 30505 msgstr "Прахова" 30506 30507 #: romania.kgm:175 30508 #, kde-format 30509 msgctxt "romania.kgm" 30510 msgid "Ploieşti" 30511 msgstr "Плоешти" 30512 30513 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30514 #, kde-format 30515 msgctxt "romania.kgm" 30516 msgid "Satu Mare" 30517 msgstr "Сату-Маре" 30518 30519 #: romania.kgm:184 30520 #, kde-format 30521 msgctxt "romania.kgm" 30522 msgid "Sălaj" 30523 msgstr "Селаж" 30524 30525 #: romania.kgm:185 30526 #, kde-format 30527 msgctxt "romania.kgm" 30528 msgid "Zalău" 30529 msgstr "Залеу" 30530 30531 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30532 #, kde-format 30533 msgctxt "romania.kgm" 30534 msgid "Sibiu" 30535 msgstr "Сибиу" 30536 30537 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30538 #, kde-format 30539 msgctxt "romania.kgm" 30540 msgid "Suceava" 30541 msgstr "Сучава" 30542 30543 #: romania.kgm:199 30544 #, kde-format 30545 msgctxt "romania.kgm" 30546 msgid "Teleorman" 30547 msgstr "Телеорман" 30548 30549 #: romania.kgm:200 30550 #, kde-format 30551 msgctxt "romania.kgm" 30552 msgid "Alexandria" 30553 msgstr "Александрия" 30554 30555 #: romania.kgm:204 30556 #, kde-format 30557 msgctxt "romania.kgm" 30558 msgid "Timiş" 30559 msgstr "Тимиш" 30560 30561 #: romania.kgm:205 30562 #, kde-format 30563 msgctxt "romania.kgm" 30564 msgid "Timişoara" 30565 msgstr "Тимишоара" 30566 30567 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30568 #, kde-format 30569 msgctxt "romania.kgm" 30570 msgid "Tulcea" 30571 msgstr "Тулча" 30572 30573 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30574 #, kde-format 30575 msgctxt "romania.kgm" 30576 msgid "Vaslui" 30577 msgstr "Васлуй" 30578 30579 #: romania.kgm:219 30580 #, kde-format 30581 msgctxt "romania.kgm" 30582 msgid "Vâlcea" 30583 msgstr "Вылча" 30584 30585 #: romania.kgm:220 30586 #, kde-format 30587 msgctxt "romania.kgm" 30588 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30589 msgstr "Рымнику-Вылча" 30590 30591 #: romania.kgm:224 30592 #, kde-format 30593 msgctxt "romania.kgm" 30594 msgid "Vrancea" 30595 msgstr "Вранча" 30596 30597 #: romania.kgm:225 30598 #, kde-format 30599 msgctxt "romania.kgm" 30600 msgid "Focşani" 30601 msgstr "Фокшани" 30602 30603 #: romania.kgm:229 30604 #, kde-format 30605 msgctxt "romania.kgm" 30606 msgid "Bucureşti" 30607 msgstr "Бухарест" 30608 30609 #: romania.kgm:230 30610 #, kde-format 30611 msgctxt "romania.kgm" 30612 msgid "(Bucharest municipality)" 30613 msgstr "(Бухарест муниципиясы)" 30614 30615 #: russia_districts.kgm:5 30616 #, kde-format 30617 msgctxt "russia_districts.kgm" 30618 msgid "Russia (Districts)" 30619 msgstr "Ресей (Федералдық округтері)" 30620 30621 #: russia_districts.kgm:6 30622 #, kde-format 30623 msgctxt "russia_districts.kgm" 30624 msgid "Districts" 30625 msgstr "Округтері" 30626 30627 #: russia_districts.kgm:9 30628 #, kde-format 30629 msgctxt "russia_districts.kgm" 30630 msgid "Frontier" 30631 msgstr "Шекара" 30632 30633 #: russia_districts.kgm:14 30634 #, kde-format 30635 msgctxt "russia_districts.kgm" 30636 msgid "Water" 30637 msgstr "Су" 30638 30639 #: russia_districts.kgm:19 30640 #, kde-format 30641 msgctxt "russia_districts.kgm" 30642 msgid "Not Russia (Districts)" 30643 msgstr "Ресей (Округтері) емес" 30644 30645 #: russia_districts.kgm:24 30646 #, kde-format 30647 msgctxt "russia_districts.kgm" 30648 msgid "Central" 30649 msgstr "Орталық округі" 30650 30651 #: russia_districts.kgm:25 30652 #, kde-format 30653 msgctxt "russia_districts.kgm" 30654 msgid "Moscow" 30655 msgstr "Мәскеу" 30656 30657 #: russia_districts.kgm:29 30658 #, kde-format 30659 msgctxt "russia_districts.kgm" 30660 msgid "Far Eastern" 30661 msgstr "Қиыр Шығыс округі" 30662 30663 #: russia_districts.kgm:30 30664 #, kde-format 30665 msgctxt "russia_districts.kgm" 30666 msgid "Khabarovsk" 30667 msgstr "Хабаровск" 30668 30669 #: russia_districts.kgm:34 30670 #, kde-format 30671 msgctxt "russia_districts.kgm" 30672 msgid "Northwestern" 30673 msgstr "Солтүстік-батыс округі" 30674 30675 #: russia_districts.kgm:35 30676 #, kde-format 30677 msgctxt "russia_districts.kgm" 30678 msgid "St. Petersburg" 30679 msgstr "Санкт-Петербург" 30680 30681 #: russia_districts.kgm:39 30682 #, kde-format 30683 msgctxt "russia_districts.kgm" 30684 msgid "Siberian" 30685 msgstr "Сібір округі" 30686 30687 #: russia_districts.kgm:40 30688 #, kde-format 30689 msgctxt "russia_districts.kgm" 30690 msgid "Novosibirsk" 30691 msgstr "Новосибирск" 30692 30693 #: russia_districts.kgm:44 30694 #, kde-format 30695 msgctxt "russia_districts.kgm" 30696 msgid "Southern" 30697 msgstr "Оңтүстік округі" 30698 30699 #: russia_districts.kgm:45 30700 #, kde-format 30701 msgctxt "russia_districts.kgm" 30702 msgid "Rostov-na-Donu" 30703 msgstr "Ростов-на-Дону" 30704 30705 #: russia_districts.kgm:49 30706 #, kde-format 30707 msgctxt "russia_districts.kgm" 30708 msgid "Urals" 30709 msgstr "Орал округі" 30710 30711 #: russia_districts.kgm:50 30712 #, kde-format 30713 msgctxt "russia_districts.kgm" 30714 msgid "Yekaterinburg" 30715 msgstr "Екатеринбург" 30716 30717 #: russia_districts.kgm:54 30718 #, kde-format 30719 msgctxt "russia_districts.kgm" 30720 msgid "Privolzhsky" 30721 msgstr "Еділ округі" 30722 30723 #: russia_districts.kgm:55 30724 #, kde-format 30725 msgctxt "russia_districts.kgm" 30726 msgid "Nizhny Novgorod" 30727 msgstr "Нижний Новгород" 30728 30729 #: russia_subjects.kgm:5 30730 #, kde-format 30731 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30732 msgid "Russia (Subjects)" 30733 msgstr "Ресей (Федерация субъектілері)" 30734 30735 #: russia_subjects.kgm:6 30736 #, kde-format 30737 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30738 msgid "Districts" 30739 msgstr "Федерация субъектілері" 30740 30741 #: russia_subjects.kgm:9 30742 #, kde-format 30743 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30744 msgid "Frontier" 30745 msgstr "Шекара" 30746 30747 #: russia_subjects.kgm:14 30748 #, kde-format 30749 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30750 msgid "Water" 30751 msgstr "Су" 30752 30753 #: russia_subjects.kgm:19 30754 #, kde-format 30755 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30756 msgid "Not Russia (Subjects)" 30757 msgstr "Ресей (Федерация субъектілері) емес" 30758 30759 #: russia_subjects.kgm:24 30760 #, kde-format 30761 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30762 msgid "Adygeya" 30763 msgstr "Адыгея" 30764 30765 #: russia_subjects.kgm:25 30766 #, kde-format 30767 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30768 msgid "Maykop" 30769 msgstr "Майкоп" 30770 30771 #: russia_subjects.kgm:30 30772 #, kde-format 30773 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30774 msgid "Bashkortostan" 30775 msgstr "Башқұртстан" 30776 30777 #: russia_subjects.kgm:31 30778 #, kde-format 30779 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30780 msgid "Ufa" 30781 msgstr "Өфө" 30782 30783 #: russia_subjects.kgm:36 30784 #, kde-format 30785 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30786 msgid "Buryatia" 30787 msgstr "Бурятия" 30788 30789 #: russia_subjects.kgm:37 30790 #, kde-format 30791 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30792 msgid "Ulan-Ude" 30793 msgstr "Улан-Удэ" 30794 30795 #: russia_subjects.kgm:42 30796 #, kde-format 30797 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30798 msgid "Altai Republic" 30799 msgstr "Алтай Республикасы" 30800 30801 #: russia_subjects.kgm:43 30802 #, kde-format 30803 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30804 msgid "Gorno-Altaysk" 30805 msgstr "Горно-Алтайск" 30806 30807 #: russia_subjects.kgm:48 30808 #, kde-format 30809 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30810 msgid "Dagestan" 30811 msgstr "Дағыстан" 30812 30813 #: russia_subjects.kgm:49 30814 #, kde-format 30815 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30816 msgid "Makhachkala" 30817 msgstr "Махачкала" 30818 30819 #: russia_subjects.kgm:54 30820 #, kde-format 30821 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30822 msgid "Ingushetia" 30823 msgstr "Ингушетия" 30824 30825 #: russia_subjects.kgm:55 30826 #, kde-format 30827 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30828 msgid "Magas" 30829 msgstr "Магас" 30830 30831 #: russia_subjects.kgm:60 30832 #, kde-format 30833 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30834 msgid "Kabardino-Balkaria" 30835 msgstr "Кабардин-Балқар" 30836 30837 #: russia_subjects.kgm:61 30838 #, kde-format 30839 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30840 msgid "Nalchik" 30841 msgstr "Нальчик" 30842 30843 #: russia_subjects.kgm:66 30844 #, kde-format 30845 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30846 msgid "Kalmykia" 30847 msgstr "Қалмақстан" 30848 30849 #: russia_subjects.kgm:67 30850 #, kde-format 30851 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30852 msgid "Elista" 30853 msgstr "Элиста" 30854 30855 #: russia_subjects.kgm:72 30856 #, kde-format 30857 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30858 msgid "Karachay-Cherkessia" 30859 msgstr "Қарашай-Шеркес" 30860 30861 #: russia_subjects.kgm:73 30862 #, kde-format 30863 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30864 msgid "Cherkessk" 30865 msgstr "Черкесск" 30866 30867 #: russia_subjects.kgm:78 30868 #, kde-format 30869 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30870 msgid "Karelia" 30871 msgstr "Карелия" 30872 30873 #: russia_subjects.kgm:79 30874 #, kde-format 30875 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30876 msgid "Petrozavodsk" 30877 msgstr "Петрозаводск" 30878 30879 #: russia_subjects.kgm:84 30880 #, kde-format 30881 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30882 msgid "Komi" 30883 msgstr "Коми" 30884 30885 #: russia_subjects.kgm:85 30886 #, kde-format 30887 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30888 msgid "Syktyvkar" 30889 msgstr "Сыктывкар" 30890 30891 #: russia_subjects.kgm:90 30892 #, kde-format 30893 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30894 msgid "Mari El" 30895 msgstr "Мари-Ел" 30896 30897 #: russia_subjects.kgm:91 30898 #, kde-format 30899 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30900 msgid "Yoshkar-Ola" 30901 msgstr "Йошкар-Ола" 30902 30903 #: russia_subjects.kgm:96 30904 #, kde-format 30905 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30906 msgid "Mordovia" 30907 msgstr "Мордовия" 30908 30909 #: russia_subjects.kgm:97 30910 #, kde-format 30911 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30912 msgid "Saransk" 30913 msgstr "Саранск" 30914 30915 #: russia_subjects.kgm:102 30916 #, kde-format 30917 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30918 msgid "Sakha" 30919 msgstr "Саха" 30920 30921 #: russia_subjects.kgm:103 30922 #, kde-format 30923 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30924 msgid "Yakutsk" 30925 msgstr "Якутск" 30926 30927 #: russia_subjects.kgm:108 30928 #, kde-format 30929 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30930 msgid "North Ossetia-Alania" 30931 msgstr "Солтүстік Осетия - Алания" 30932 30933 #: russia_subjects.kgm:109 30934 #, kde-format 30935 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30936 msgid "Vladikavkaz" 30937 msgstr "Владикавказ" 30938 30939 #: russia_subjects.kgm:114 30940 #, kde-format 30941 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30942 msgid "Tatarstan" 30943 msgstr "Татарстан" 30944 30945 #: russia_subjects.kgm:115 30946 #, kde-format 30947 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30948 msgid "Kazan" 30949 msgstr "Қазан" 30950 30951 #: russia_subjects.kgm:120 30952 #, kde-format 30953 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30954 msgid "Tyva" 30955 msgstr "Тыва" 30956 30957 #: russia_subjects.kgm:121 30958 #, kde-format 30959 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30960 msgid "Kyzyl" 30961 msgstr "Қызыл" 30962 30963 #: russia_subjects.kgm:126 30964 #, kde-format 30965 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30966 msgid "Udmurtia" 30967 msgstr "Удмуртия" 30968 30969 #: russia_subjects.kgm:127 30970 #, kde-format 30971 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30972 msgid "Izhevsk" 30973 msgstr "Ижевск" 30974 30975 #: russia_subjects.kgm:132 30976 #, kde-format 30977 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30978 msgid "Khakassia" 30979 msgstr "Хакассия" 30980 30981 #: russia_subjects.kgm:133 30982 #, kde-format 30983 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30984 msgid "Abakan" 30985 msgstr "Абакан" 30986 30987 #: russia_subjects.kgm:138 30988 #, kde-format 30989 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30990 msgid "Chechnya" 30991 msgstr "Шешенстан" 30992 30993 #: russia_subjects.kgm:139 30994 #, kde-format 30995 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30996 msgid "Grozny" 30997 msgstr "Грозный" 30998 30999 #: russia_subjects.kgm:144 31000 #, kde-format 31001 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31002 msgid "Chuvashia" 31003 msgstr "Чувашия" 31004 31005 #: russia_subjects.kgm:145 31006 #, kde-format 31007 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31008 msgid "Cheboksary" 31009 msgstr "Чебоксары" 31010 31011 #: russia_subjects.kgm:150 31012 #, kde-format 31013 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31014 msgid "Altai Krai" 31015 msgstr "Алтай өлкесі" 31016 31017 #: russia_subjects.kgm:151 31018 #, kde-format 31019 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31020 msgid "Barnaul" 31021 msgstr "Барнаул" 31022 31023 #: russia_subjects.kgm:156 31024 #, kde-format 31025 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31026 msgid "Krasnodar Krai" 31027 msgstr "Краснодар өлкесі" 31028 31029 #: russia_subjects.kgm:157 31030 #, kde-format 31031 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31032 msgid "Krasnodar" 31033 msgstr "Краснодар" 31034 31035 #: russia_subjects.kgm:162 31036 #, kde-format 31037 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31038 msgid "Krasnoyarsk Krai" 31039 msgstr "Красноярск өлкесі" 31040 31041 #: russia_subjects.kgm:163 31042 #, kde-format 31043 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31044 msgid "Krasnoyarsk" 31045 msgstr "Красноярск" 31046 31047 #: russia_subjects.kgm:168 31048 #, kde-format 31049 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31050 msgid "Primorsky Krai" 31051 msgstr "Приморье өлкесі" 31052 31053 #: russia_subjects.kgm:169 31054 #, kde-format 31055 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31056 msgid "Vladivostok" 31057 msgstr "Владивосток" 31058 31059 #: russia_subjects.kgm:174 31060 #, kde-format 31061 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31062 msgid "Stavropol Krai" 31063 msgstr "Ставрополь өлкесі" 31064 31065 #: russia_subjects.kgm:175 31066 #, kde-format 31067 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31068 msgid "Stavropol" 31069 msgstr "Ставрополь" 31070 31071 #: russia_subjects.kgm:180 31072 #, kde-format 31073 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31074 msgid "Khabarovsk Krai" 31075 msgstr "Хабаровск өлкесі" 31076 31077 #: russia_subjects.kgm:181 31078 #, kde-format 31079 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31080 msgid "Khabarovsk" 31081 msgstr "Хабаровск" 31082 31083 #: russia_subjects.kgm:186 31084 #, kde-format 31085 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31086 msgid "Perm Krai" 31087 msgstr "Пермь өлкесі" 31088 31089 #: russia_subjects.kgm:187 31090 #, kde-format 31091 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31092 msgid "Perm" 31093 msgstr "Пермь" 31094 31095 #: russia_subjects.kgm:192 31096 #, kde-format 31097 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31098 msgid "Amur Oblast" 31099 msgstr "Амур облысы" 31100 31101 #: russia_subjects.kgm:193 31102 #, kde-format 31103 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31104 msgid "Blagoveshchensk" 31105 msgstr "Благовещенск" 31106 31107 #: russia_subjects.kgm:198 31108 #, kde-format 31109 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31110 msgid "Arkhangelsk Oblast" 31111 msgstr "Архангельск облысы" 31112 31113 #: russia_subjects.kgm:199 31114 #, kde-format 31115 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31116 msgid "Arkhangelsk" 31117 msgstr "Архангельск" 31118 31119 #: russia_subjects.kgm:204 31120 #, kde-format 31121 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31122 msgid "Astrakhan Oblast" 31123 msgstr "Астрахан облысы" 31124 31125 #: russia_subjects.kgm:205 31126 #, kde-format 31127 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31128 msgid "Astrakhan" 31129 msgstr "Астрахань" 31130 31131 #: russia_subjects.kgm:210 31132 #, kde-format 31133 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31134 msgid "Belgorod Oblast" 31135 msgstr "Белгород облысы" 31136 31137 #: russia_subjects.kgm:211 31138 #, kde-format 31139 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31140 msgid "Belgorod" 31141 msgstr "Белгород" 31142 31143 #: russia_subjects.kgm:216 31144 #, kde-format 31145 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31146 msgid "Bryansk Oblast" 31147 msgstr "Брянск облысы" 31148 31149 #: russia_subjects.kgm:217 31150 #, kde-format 31151 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31152 msgid "Bryansk" 31153 msgstr "Брянск" 31154 31155 #: russia_subjects.kgm:222 31156 #, kde-format 31157 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31158 msgid "Vladimir Oblast" 31159 msgstr "�ладимир облысы" 31160 31161 #: russia_subjects.kgm:223 31162 #, kde-format 31163 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31164 msgid "Vladimir" 31165 msgstr "Владимир" 31166 31167 #: russia_subjects.kgm:228 31168 #, kde-format 31169 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31170 msgid "Volgograd Oblast" 31171 msgstr "Волгоград облысы" 31172 31173 #: russia_subjects.kgm:229 31174 #, kde-format 31175 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31176 msgid "Volgograd" 31177 msgstr "Волгоград" 31178 31179 #: russia_subjects.kgm:234 31180 #, kde-format 31181 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31182 msgid "Vologda Oblast" 31183 msgstr "Вологда облысы" 31184 31185 #: russia_subjects.kgm:235 31186 #, kde-format 31187 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31188 msgid "Vologda" 31189 msgstr "Вологда" 31190 31191 #: russia_subjects.kgm:240 31192 #, kde-format 31193 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31194 msgid "Voronezh Oblast" 31195 msgstr "Воронеж облысы" 31196 31197 #: russia_subjects.kgm:241 31198 #, kde-format 31199 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31200 msgid "Voronezh" 31201 msgstr "Воронеж" 31202 31203 #: russia_subjects.kgm:246 31204 #, kde-format 31205 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31206 msgid "Ivanovo Oblast" 31207 msgstr "Иваново облысы" 31208 31209 #: russia_subjects.kgm:247 31210 #, kde-format 31211 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31212 msgid "Ivanovo" 31213 msgstr "Иваново" 31214 31215 #: russia_subjects.kgm:252 31216 #, kde-format 31217 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31218 msgid "Irkutsk Oblast" 31219 msgstr "Иркутск облысы" 31220 31221 #: russia_subjects.kgm:253 31222 #, kde-format 31223 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31224 msgid "Irkutsk" 31225 msgstr "Иркутск" 31226 31227 #: russia_subjects.kgm:258 31228 #, kde-format 31229 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31230 msgid "Kaliningrad Oblast" 31231 msgstr "Калининград облысы" 31232 31233 #: russia_subjects.kgm:259 31234 #, kde-format 31235 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31236 msgid "Kaliningrad" 31237 msgstr "Калининград" 31238 31239 #: russia_subjects.kgm:264 31240 #, kde-format 31241 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31242 msgid "Kaluga Oblast" 31243 msgstr "Калуга облысы" 31244 31245 #: russia_subjects.kgm:265 31246 #, kde-format 31247 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31248 msgid "Kaluga" 31249 msgstr "Калуга" 31250 31251 #: russia_subjects.kgm:270 31252 #, kde-format 31253 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31254 msgid "Kamchatka Krai" 31255 msgstr "Камчатка өлкесі" 31256 31257 #: russia_subjects.kgm:271 31258 #, kde-format 31259 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31260 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 31261 msgstr "Петропавловск-Камчатский" 31262 31263 #: russia_subjects.kgm:276 31264 #, kde-format 31265 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31266 msgid "Kemerovo Oblast" 31267 msgstr "Кемерово облысы" 31268 31269 #: russia_subjects.kgm:277 31270 #, kde-format 31271 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31272 msgid "Kemerovo" 31273 msgstr "Кемерово" 31274 31275 #: russia_subjects.kgm:282 31276 #, kde-format 31277 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31278 msgid "Kirov Oblast" 31279 msgstr "Киров облысы" 31280 31281 #: russia_subjects.kgm:283 31282 #, kde-format 31283 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31284 msgid "Kirov" 31285 msgstr "Киров" 31286 31287 #: russia_subjects.kgm:288 31288 #, kde-format 31289 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31290 msgid "Kostroma Oblast" 31291 msgstr "Кострома облысы" 31292 31293 #: russia_subjects.kgm:289 31294 #, kde-format 31295 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31296 msgid "Kostroma" 31297 msgstr "Кострома" 31298 31299 #: russia_subjects.kgm:294 31300 #, kde-format 31301 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31302 msgid "Kurgan Oblast" 31303 msgstr "Корган облысы" 31304 31305 #: russia_subjects.kgm:295 31306 #, kde-format 31307 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31308 msgid "Kurgan" 31309 msgstr "Корган" 31310 31311 #: russia_subjects.kgm:300 31312 #, kde-format 31313 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31314 msgid "Kursk Oblast" 31315 msgstr "Курск облысы" 31316 31317 #: russia_subjects.kgm:301 31318 #, kde-format 31319 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31320 msgid "Kursk" 31321 msgstr "Курск" 31322 31323 #: russia_subjects.kgm:306 31324 #, kde-format 31325 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31326 msgid "Leningrad Oblast" 31327 msgstr "Ленинград облысы" 31328 31329 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 31330 #, kde-format 31331 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31332 msgid "St. Petersburg" 31333 msgstr "Санкт-Петербург" 31334 31335 #: russia_subjects.kgm:312 31336 #, kde-format 31337 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31338 msgid "Lipetsk Oblast" 31339 msgstr "Липетск облысы" 31340 31341 #: russia_subjects.kgm:313 31342 #, kde-format 31343 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31344 msgid "Lipetsk" 31345 msgstr "Липецк" 31346 31347 #: russia_subjects.kgm:318 31348 #, kde-format 31349 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31350 msgid "Magadan Oblast" 31351 msgstr "Магадан облысы" 31352 31353 #: russia_subjects.kgm:319 31354 #, kde-format 31355 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31356 msgid "Magadan" 31357 msgstr "Магадан" 31358 31359 #: russia_subjects.kgm:324 31360 #, kde-format 31361 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31362 msgid "Moscow Oblast" 31363 msgstr "Мәскеу облысы" 31364 31365 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 31366 #, kde-format 31367 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31368 msgid "Moscow" 31369 msgstr "Мәскеу" 31370 31371 #: russia_subjects.kgm:330 31372 #, kde-format 31373 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31374 msgid "Murmansk Oblast" 31375 msgstr "Мурманск облысы" 31376 31377 #: russia_subjects.kgm:331 31378 #, kde-format 31379 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31380 msgid "Murmansk" 31381 msgstr "Мурманск" 31382 31383 #: russia_subjects.kgm:336 31384 #, kde-format 31385 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31386 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 31387 msgstr "Нижегород облысы" 31388 31389 #: russia_subjects.kgm:337 31390 #, kde-format 31391 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31392 msgid "Nizhny Novgorod" 31393 msgstr "Нижний Новгород" 31394 31395 #: russia_subjects.kgm:342 31396 #, kde-format 31397 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31398 msgid "Novgorod Oblast" 31399 msgstr "Новгород облысы" 31400 31401 #: russia_subjects.kgm:343 31402 #, kde-format 31403 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31404 msgid "Novgorod" 31405 msgstr "Новгород" 31406 31407 #: russia_subjects.kgm:348 31408 #, kde-format 31409 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31410 msgid "Novosibirsk Oblast" 31411 msgstr "Новосібір облысы" 31412 31413 #: russia_subjects.kgm:349 31414 #, kde-format 31415 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31416 msgid "Novosibirsk" 31417 msgstr "Новосибирск" 31418 31419 #: russia_subjects.kgm:354 31420 #, kde-format 31421 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31422 msgid "Omsk Oblast" 31423 msgstr "Омбы облысы" 31424 31425 #: russia_subjects.kgm:355 31426 #, kde-format 31427 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31428 msgid "Omsk" 31429 msgstr "Омбы" 31430 31431 #: russia_subjects.kgm:360 31432 #, kde-format 31433 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31434 msgid "Orenburg Oblast" 31435 msgstr "Орынбор облысы" 31436 31437 #: russia_subjects.kgm:361 31438 #, kde-format 31439 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31440 msgid "Orenburg" 31441 msgstr "Орынбор" 31442 31443 #: russia_subjects.kgm:366 31444 #, kde-format 31445 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31446 msgid "Oryol Oblast" 31447 msgstr "Орлов облысы" 31448 31449 #: russia_subjects.kgm:367 31450 #, kde-format 31451 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31452 msgid "Oryol" 31453 msgstr "Орёл" 31454 31455 #: russia_subjects.kgm:372 31456 #, kde-format 31457 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31458 msgid "Penza Oblast" 31459 msgstr "Пенза облысы" 31460 31461 #: russia_subjects.kgm:373 31462 #, kde-format 31463 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31464 msgid "Penza" 31465 msgstr "Пенза" 31466 31467 #: russia_subjects.kgm:378 31468 #, kde-format 31469 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31470 msgid "Pskov Oblast" 31471 msgstr "Псков облысы" 31472 31473 #: russia_subjects.kgm:379 31474 #, kde-format 31475 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31476 msgid "Pskov" 31477 msgstr "Псков" 31478 31479 #: russia_subjects.kgm:383 31480 #, kde-format 31481 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31482 msgid "Rostov Oblast" 31483 msgstr "Ростов облысы" 31484 31485 #: russia_subjects.kgm:384 31486 #, kde-format 31487 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31488 msgid "Rostov-na-Donu" 31489 msgstr "Дондағы Ростов" 31490 31491 #: russia_subjects.kgm:389 31492 #, kde-format 31493 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31494 msgid "Ryazan Oblast" 31495 msgstr "Рязань облысы" 31496 31497 #: russia_subjects.kgm:390 31498 #, kde-format 31499 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31500 msgid "Ryazan" 31501 msgstr "Рязань" 31502 31503 #: russia_subjects.kgm:395 31504 #, kde-format 31505 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31506 msgid "Samara Oblast" 31507 msgstr "Самара облысы" 31508 31509 #: russia_subjects.kgm:396 31510 #, kde-format 31511 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31512 msgid "Samara" 31513 msgstr "Самара" 31514 31515 #: russia_subjects.kgm:401 31516 #, kde-format 31517 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31518 msgid "Saratov Oblast" 31519 msgstr "Саратов облысы" 31520 31521 #: russia_subjects.kgm:402 31522 #, kde-format 31523 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31524 msgid "Saratov" 31525 msgstr "Саратов" 31526 31527 #: russia_subjects.kgm:407 31528 #, kde-format 31529 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31530 msgid "Sakhalin Oblast" 31531 msgstr "Сахалин облысы" 31532 31533 #: russia_subjects.kgm:408 31534 #, kde-format 31535 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31536 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31537 msgstr "Онтүстік-Сахалинск" 31538 31539 #: russia_subjects.kgm:413 31540 #, kde-format 31541 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31542 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31543 msgstr "Свердлов облысы" 31544 31545 #: russia_subjects.kgm:414 31546 #, kde-format 31547 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31548 msgid "Yekaterinburg" 31549 msgstr "Екатеринбург" 31550 31551 #: russia_subjects.kgm:419 31552 #, kde-format 31553 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31554 msgid "Smolensk Oblast" 31555 msgstr "Смоленск облысы" 31556 31557 #: russia_subjects.kgm:420 31558 #, kde-format 31559 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31560 msgid "Smolensk" 31561 msgstr "Смоленск" 31562 31563 #: russia_subjects.kgm:425 31564 #, kde-format 31565 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31566 msgid "Tambov Oblast" 31567 msgstr "Тамбов облысы" 31568 31569 #: russia_subjects.kgm:426 31570 #, kde-format 31571 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31572 msgid "Tambov" 31573 msgstr "Тамбов" 31574 31575 #: russia_subjects.kgm:431 31576 #, kde-format 31577 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31578 msgid "Tver Oblast" 31579 msgstr "Тверь облысы" 31580 31581 #: russia_subjects.kgm:432 31582 #, kde-format 31583 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31584 msgid "Tver" 31585 msgstr "Тверь" 31586 31587 #: russia_subjects.kgm:437 31588 #, kde-format 31589 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31590 msgid "Tomsk Oblast" 31591 msgstr "Томск облысы" 31592 31593 #: russia_subjects.kgm:438 31594 #, kde-format 31595 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31596 msgid "Tomsk" 31597 msgstr "Томск" 31598 31599 #: russia_subjects.kgm:443 31600 #, kde-format 31601 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31602 msgid "Tula Oblast" 31603 msgstr "Тула облысы" 31604 31605 #: russia_subjects.kgm:444 31606 #, kde-format 31607 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31608 msgid "Tula" 31609 msgstr "Тула" 31610 31611 #: russia_subjects.kgm:449 31612 #, kde-format 31613 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31614 msgid "Tyumen Oblast" 31615 msgstr "Төмен облысы" 31616 31617 #: russia_subjects.kgm:450 31618 #, kde-format 31619 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31620 msgid "Tyumen" 31621 msgstr "Төмен" 31622 31623 #: russia_subjects.kgm:455 31624 #, kde-format 31625 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31626 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31627 msgstr "Ульяновск облысы" 31628 31629 #: russia_subjects.kgm:456 31630 #, kde-format 31631 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31632 msgid "Ulyanovsk" 31633 msgstr "Ульяновск" 31634 31635 #: russia_subjects.kgm:461 31636 #, kde-format 31637 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31638 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31639 msgstr "Челябі облысы" 31640 31641 #: russia_subjects.kgm:462 31642 #, kde-format 31643 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31644 msgid "Chelyabinsk" 31645 msgstr "Челябі" 31646 31647 #: russia_subjects.kgm:467 31648 #, kde-format 31649 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31650 msgid "Zabaykalsky Krai" 31651 msgstr "Забайкалье өлкесі" 31652 31653 #: russia_subjects.kgm:468 31654 #, kde-format 31655 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31656 msgid "Chita" 31657 msgstr "Чита" 31658 31659 #: russia_subjects.kgm:473 31660 #, kde-format 31661 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31662 msgid "Yaroslavl Oblast" 31663 msgstr "Ярослав облысы" 31664 31665 #: russia_subjects.kgm:474 31666 #, kde-format 31667 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31668 msgid "Yaroslavl" 31669 msgstr "Ярославль" 31670 31671 #: russia_subjects.kgm:491 31672 #, kde-format 31673 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31674 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31675 msgstr "Еврей автономдық облысы" 31676 31677 #: russia_subjects.kgm:492 31678 #, kde-format 31679 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31680 msgid "Birobidzhan" 31681 msgstr "Биробиджан" 31682 31683 #: russia_subjects.kgm:497 31684 #, kde-format 31685 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31686 msgid "Nenetsia" 31687 msgstr "Ненец автономды округі" 31688 31689 #: russia_subjects.kgm:498 31690 #, kde-format 31691 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31692 msgid "Naryan-Mar" 31693 msgstr "Нарьян-Мар" 31694 31695 #: russia_subjects.kgm:503 31696 #, kde-format 31697 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31698 msgid "Khantia-Mansia" 31699 msgstr "Ханты-Манси автономды округі" 31700 31701 #: russia_subjects.kgm:504 31702 #, kde-format 31703 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31704 msgid "Khanty-Mansiysk" 31705 msgstr "Ханты-Мансийск" 31706 31707 #: russia_subjects.kgm:509 31708 #, kde-format 31709 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31710 msgid "Chukotka" 31711 msgstr "Чукотка автономды округі" 31712 31713 #: russia_subjects.kgm:510 31714 #, kde-format 31715 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31716 msgid "Anadyr" 31717 msgstr "Анадырь" 31718 31719 #: russia_subjects.kgm:515 31720 #, kde-format 31721 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31722 msgid "Yamalia" 31723 msgstr "Ямало-Ненецк автономды округі" 31724 31725 #: russia_subjects.kgm:516 31726 #, kde-format 31727 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31728 msgid "Salekhard" 31729 msgstr "Салехард" 31730 31731 #: san-marino.kgm:5 31732 #, kde-format 31733 msgctxt "san-marino.kgm" 31734 msgid "San Marino" 31735 msgstr "Сан-Марино" 31736 31737 #: san-marino.kgm:6 31738 #, kde-format 31739 msgctxt "san-marino.kgm" 31740 msgid "Municipalities" 31741 msgstr "Муниципалитеттер" 31742 31743 #: san-marino.kgm:9 31744 #, kde-format 31745 msgctxt "san-marino.kgm" 31746 msgid "Frontier" 31747 msgstr "Шекара" 31748 31749 #: san-marino.kgm:14 31750 #, kde-format 31751 msgctxt "san-marino.kgm" 31752 msgid "Not San-Marino" 31753 msgstr "Сан-Марино емес" 31754 31755 #: san-marino.kgm:19 31756 #, kde-format 31757 msgctxt "san-marino.kgm" 31758 msgid "Acquaviva" 31759 msgstr "Аккуавива" 31760 31761 #: san-marino.kgm:24 31762 #, kde-format 31763 msgctxt "san-marino.kgm" 31764 msgid "Città di San Marino" 31765 msgstr "Сан-Марино қаласы" 31766 31767 #: san-marino.kgm:29 31768 #, kde-format 31769 msgctxt "san-marino.kgm" 31770 msgid "Chiesanouva" 31771 msgstr "Киезануова" 31772 31773 #: san-marino.kgm:34 31774 #, kde-format 31775 msgctxt "san-marino.kgm" 31776 msgid "Fiorentino" 31777 msgstr "Фиорентино" 31778 31779 #: san-marino.kgm:39 31780 #, kde-format 31781 msgctxt "san-marino.kgm" 31782 msgid "Montegiardino" 31783 msgstr "Монтегардино" 31784 31785 #: san-marino.kgm:44 31786 #, kde-format 31787 msgctxt "san-marino.kgm" 31788 msgid "Featano" 31789 msgstr "Фаетано" 31790 31791 #: san-marino.kgm:49 31792 #, kde-format 31793 msgctxt "san-marino.kgm" 31794 msgid "Domagnano" 31795 msgstr "Доманяно" 31796 31797 #: san-marino.kgm:54 31798 #, kde-format 31799 msgctxt "san-marino.kgm" 31800 msgid "Serravalle" 31801 msgstr "Серравалле" 31802 31803 #: san-marino.kgm:59 31804 #, kde-format 31805 msgctxt "san-marino.kgm" 31806 msgid "Borgo Maggiore" 31807 msgstr "Борго-Маджоре" 31808 31809 #: saudi_arabia.kgm:5 31810 #, kde-format 31811 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31812 msgid "Saudi Arabia" 31813 msgstr "Сауд Арабиясы" 31814 31815 #: saudi_arabia.kgm:6 31816 #, kde-format 31817 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31818 msgid "Provinces" 31819 msgstr "Минтақаттары" 31820 31821 #: saudi_arabia.kgm:9 31822 #, kde-format 31823 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31824 msgid "Frontier" 31825 msgstr "Шекара" 31826 31827 #: saudi_arabia.kgm:14 31828 #, kde-format 31829 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31830 msgid "Water" 31831 msgstr "Су" 31832 31833 #: saudi_arabia.kgm:19 31834 #, kde-format 31835 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31836 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31837 msgstr "Сауд Арабия емес" 31838 31839 #: saudi_arabia.kgm:24 31840 #, kde-format 31841 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31842 msgid "Al-Bahah" 31843 msgstr "Әл-Баха" 31844 31845 #: saudi_arabia.kgm:29 31846 #, kde-format 31847 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31848 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31849 msgstr "Әл-Худуд әш-Шамалийя" 31850 31851 #: saudi_arabia.kgm:34 31852 #, kde-format 31853 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31854 msgid "Al Jawf" 31855 msgstr "Әл-Жауф" 31856 31857 #: saudi_arabia.kgm:39 31858 #, kde-format 31859 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31860 msgid "Al Madinah" 31861 msgstr "Әл-Мәдина" 31862 31863 #: saudi_arabia.kgm:44 31864 #, kde-format 31865 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31866 msgid "Al Gassim" 31867 msgstr "Әл-Гәсім" 31868 31869 #: saudi_arabia.kgm:49 31870 #, kde-format 31871 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31872 msgid "Ar-Riyad" 31873 msgstr "Әр-Рияд" 31874 31875 #: saudi_arabia.kgm:54 31876 #, kde-format 31877 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31878 msgid "Ash-Sharqiyah" 31879 msgstr "Әш-Шаркия" 31880 31881 #: saudi_arabia.kgm:59 31882 #, kde-format 31883 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31884 msgid "'Asir" 31885 msgstr "Әсір" 31886 31887 #: saudi_arabia.kgm:64 31888 #, kde-format 31889 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31890 msgid "Ha'il" 31891 msgstr "Һаил" 31892 31893 #: saudi_arabia.kgm:69 31894 #, kde-format 31895 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31896 msgid "Jizan" 31897 msgstr "Жизан" 31898 31899 #: saudi_arabia.kgm:74 31900 #, kde-format 31901 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31902 msgid "Makkah" 31903 msgstr "Мекке" 31904 31905 #: saudi_arabia.kgm:79 31906 #, kde-format 31907 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31908 msgid "Najran" 31909 msgstr "Нажран" 31910 31911 #: saudi_arabia.kgm:84 31912 #, kde-format 31913 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31914 msgid "Tabuk" 31915 msgstr "Табук" 31916 31917 #: sikkim.kgm:5 31918 #, kde-format 31919 msgctxt "sikkim.kgm" 31920 msgid "Sikkim" 31921 msgstr "Сикким" 31922 31923 #: sikkim.kgm:6 31924 #, kde-format 31925 msgctxt "sikkim.kgm" 31926 msgid "District" 31927 msgstr "Аудан" 31928 31929 #: sikkim.kgm:10 31930 #, kde-format 31931 msgctxt "sikkim.kgm" 31932 msgid "Not Sikkim" 31933 msgstr "Сикким емес" 31934 31935 #: sikkim.kgm:19 31936 #, kde-format 31937 msgctxt "sikkim.kgm" 31938 msgid "Border" 31939 msgstr "Шекара" 31940 31941 #: sikkim.kgm:28 31942 #, kde-format 31943 msgctxt "sikkim.kgm" 31944 msgid "North Sikkim" 31945 msgstr "Солтүстік Сикким" 31946 31947 #: sikkim.kgm:29 31948 #, kde-format 31949 msgctxt "sikkim.kgm" 31950 msgid "Mangan" 31951 msgstr "Манган" 31952 31953 #: sikkim.kgm:38 31954 #, kde-format 31955 msgctxt "sikkim.kgm" 31956 msgid "West Sikkim" 31957 msgstr "Батыс Сикким" 31958 31959 #: sikkim.kgm:39 31960 #, kde-format 31961 msgctxt "sikkim.kgm" 31962 msgid "Geyzing" 31963 msgstr "Гейзинг" 31964 31965 #: sikkim.kgm:48 31966 #, kde-format 31967 msgctxt "sikkim.kgm" 31968 msgid "South Sikkim" 31969 msgstr "Оңтүстік Сикким" 31970 31971 #: sikkim.kgm:49 31972 #, kde-format 31973 msgctxt "sikkim.kgm" 31974 msgid "Namchi" 31975 msgstr "Намчи" 31976 31977 #: sikkim.kgm:58 31978 #, kde-format 31979 msgctxt "sikkim.kgm" 31980 msgid "East Sikkim" 31981 msgstr "Шығыс Тимор" 31982 31983 #: sikkim.kgm:59 31984 #, kde-format 31985 msgctxt "sikkim.kgm" 31986 msgid "Gangtok" 31987 msgstr "Гангток" 31988 31989 #: slovakia.kgm:5 31990 #, kde-format 31991 msgctxt "slovakia.kgm" 31992 msgid "Slovakia" 31993 msgstr "Словакия" 31994 31995 #: slovakia.kgm:6 31996 #, kde-format 31997 msgctxt "slovakia.kgm" 31998 msgid "Regions" 31999 msgstr "Өлкелер" 32000 32001 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 32002 #, kde-format 32003 msgctxt "slovakia.kgm" 32004 msgid "Frontier" 32005 msgstr "Шекара" 32006 32007 #: slovakia.kgm:19 32008 #, kde-format 32009 msgctxt "slovakia.kgm" 32010 msgid "Not Slovakia" 32011 msgstr "Словакия емес" 32012 32013 #: slovakia.kgm:24 32014 #, kde-format 32015 msgctxt "slovakia.kgm" 32016 msgid "Bratislava" 32017 msgstr "Братислава" 32018 32019 #: slovakia.kgm:30 32020 #, kde-format 32021 msgctxt "slovakia.kgm" 32022 msgid "Trnava" 32023 msgstr "Трнава" 32024 32025 #: slovakia.kgm:36 32026 #, kde-format 32027 msgctxt "slovakia.kgm" 32028 msgid "Trenčín" 32029 msgstr "Тренчин" 32030 32031 #: slovakia.kgm:42 32032 #, kde-format 32033 msgctxt "slovakia.kgm" 32034 msgid "Nitra" 32035 msgstr "Нитра" 32036 32037 #: slovakia.kgm:48 32038 #, kde-format 32039 msgctxt "slovakia.kgm" 32040 msgid "Žilina" 32041 msgstr "Жилина" 32042 32043 #: slovakia.kgm:54 32044 #, kde-format 32045 msgctxt "slovakia.kgm" 32046 msgid "Banská Bystrica" 32047 msgstr "Банска-Бистрица" 32048 32049 #: slovakia.kgm:60 32050 #, kde-format 32051 msgctxt "slovakia.kgm" 32052 msgid "Prešov" 32053 msgstr "Прешов" 32054 32055 #: slovakia.kgm:66 32056 #, kde-format 32057 msgctxt "slovakia.kgm" 32058 msgid "Košice" 32059 msgstr "Кошице" 32060 32061 #: slovenia_traditional.kgm:5 32062 #, kde-format 32063 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32064 msgid "Slovenia (Traditional)" 32065 msgstr "Словения (дәстүрлі бөлімі)" 32066 32067 #: slovenia_traditional.kgm:6 32068 #, kde-format 32069 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32070 msgid "Regions" 32071 msgstr "Өлкелер" 32072 32073 #: slovenia_traditional.kgm:9 32074 #, kde-format 32075 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32076 msgid "Frontier" 32077 msgstr "Шекара" 32078 32079 #: slovenia_traditional.kgm:14 32080 #, kde-format 32081 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32082 msgid "Water" 32083 msgstr "Су" 32084 32085 #: slovenia_traditional.kgm:19 32086 #, kde-format 32087 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32088 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 32089 msgstr "Словения (дәстүрлі бөлімі) емес" 32090 32091 #: slovenia_traditional.kgm:24 32092 #, kde-format 32093 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32094 msgid "Upper Carniola" 32095 msgstr "Жоғарғы Карниола" 32096 32097 #: slovenia_traditional.kgm:25 32098 #, kde-format 32099 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32100 msgid "Kranj" 32101 msgstr "Крань" 32102 32103 #: slovenia_traditional.kgm:29 32104 #, kde-format 32105 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32106 msgid "Styria" 32107 msgstr "Штирия" 32108 32109 #: slovenia_traditional.kgm:30 32110 #, kde-format 32111 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32112 msgid "Maribor" 32113 msgstr "Марибор" 32114 32115 #: slovenia_traditional.kgm:34 32116 #, kde-format 32117 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32118 msgid "Prekmurje" 32119 msgstr "Прекмурие" 32120 32121 #: slovenia_traditional.kgm:35 32122 #, kde-format 32123 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32124 msgid "Murska Sobota" 32125 msgstr "Мурска-Собота" 32126 32127 #: slovenia_traditional.kgm:39 32128 #, kde-format 32129 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32130 msgid "Carinthia" 32131 msgstr "Каринтия" 32132 32133 #: slovenia_traditional.kgm:40 32134 #, kde-format 32135 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32136 msgid "Dravograd" 32137 msgstr "Дравоград" 32138 32139 #: slovenia_traditional.kgm:44 32140 #, kde-format 32141 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32142 msgid "Inner Carniola" 32143 msgstr "Ішкі Карниола" 32144 32145 #: slovenia_traditional.kgm:45 32146 #, kde-format 32147 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32148 msgid "Postojna" 32149 msgstr "Постойна" 32150 32151 #: slovenia_traditional.kgm:49 32152 #, kde-format 32153 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32154 msgid "Lower Carniola" 32155 msgstr "Төменгі Карниола" 32156 32157 #: slovenia_traditional.kgm:50 32158 #, kde-format 32159 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32160 msgid "Novo Mesto" 32161 msgstr "Ново-Место" 32162 32163 #: slovenia_traditional.kgm:54 32164 #, kde-format 32165 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32166 msgid "Goriška" 32167 msgstr "Горишка" 32168 32169 #: slovenia_traditional.kgm:55 32170 #, kde-format 32171 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32172 msgid "Nova Gorica" 32173 msgstr "Нова-Горица" 32174 32175 #: slovenia_traditional.kgm:59 32176 #, kde-format 32177 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32178 msgid "Slovenian Istria" 32179 msgstr "Словен Истриясы" 32180 32181 #: slovenia_traditional.kgm:60 32182 #, kde-format 32183 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32184 msgid "Koper" 32185 msgstr "Копер" 32186 32187 #: south_africa.kgm:5 32188 #, kde-format 32189 msgctxt "south_africa.kgm" 32190 msgid "South Africa" 32191 msgstr "Оңтүстік Африка" 32192 32193 #: south_africa.kgm:6 32194 #, kde-format 32195 msgctxt "south_africa.kgm" 32196 msgid "Provinces" 32197 msgstr "Провинциялар" 32198 32199 #: south_africa.kgm:9 32200 #, kde-format 32201 msgctxt "south_africa.kgm" 32202 msgid "Frontier" 32203 msgstr "Шекара" 32204 32205 #: south_africa.kgm:14 32206 #, kde-format 32207 msgctxt "south_africa.kgm" 32208 msgid "Not South Africa" 32209 msgstr "Оңтүстік Африка емес" 32210 32211 #: south_africa.kgm:19 32212 #, kde-format 32213 msgctxt "south_africa.kgm" 32214 msgid "Water" 32215 msgstr "Су" 32216 32217 #: south_africa.kgm:24 32218 #, kde-format 32219 msgctxt "south_africa.kgm" 32220 msgid "Eastern Cape" 32221 msgstr "Шығыс Кейп" 32222 32223 #: south_africa.kgm:25 32224 #, kde-format 32225 msgctxt "south_africa.kgm" 32226 msgid "Bisho" 32227 msgstr "Бишо" 32228 32229 #: south_africa.kgm:29 32230 #, kde-format 32231 msgctxt "south_africa.kgm" 32232 msgid "Free State" 32233 msgstr "Фри-Стейт" 32234 32235 #: south_africa.kgm:30 32236 #, kde-format 32237 msgctxt "south_africa.kgm" 32238 msgid "Bloemfontein" 32239 msgstr "Блумфонтейн" 32240 32241 #: south_africa.kgm:34 32242 #, kde-format 32243 msgctxt "south_africa.kgm" 32244 msgid "Gauteng" 32245 msgstr "Гаутенг" 32246 32247 #: south_africa.kgm:35 32248 #, kde-format 32249 msgctxt "south_africa.kgm" 32250 msgid "Johannesburg" 32251 msgstr "Йоханнесбург" 32252 32253 #: south_africa.kgm:39 32254 #, kde-format 32255 msgctxt "south_africa.kgm" 32256 msgid "KwaZulu-Natal" 32257 msgstr "Квазулу-Натал" 32258 32259 #: south_africa.kgm:40 32260 #, kde-format 32261 msgctxt "south_africa.kgm" 32262 msgid "Pietermaritzburg" 32263 msgstr "Питермарицбург" 32264 32265 #: south_africa.kgm:44 32266 #, kde-format 32267 msgctxt "south_africa.kgm" 32268 msgid "Mpumalanga" 32269 msgstr "Мпумаланга" 32270 32271 #: south_africa.kgm:45 32272 #, kde-format 32273 msgctxt "south_africa.kgm" 32274 msgid "Nelspruit" 32275 msgstr "Нелспрейт" 32276 32277 #: south_africa.kgm:49 32278 #, kde-format 32279 msgctxt "south_africa.kgm" 32280 msgid "Limpopo" 32281 msgstr "Лимпопо" 32282 32283 #: south_africa.kgm:50 32284 #, kde-format 32285 msgctxt "south_africa.kgm" 32286 msgid "Polokwane" 32287 msgstr "Полокване" 32288 32289 #: south_africa.kgm:54 32290 #, kde-format 32291 msgctxt "south_africa.kgm" 32292 msgid "Northern Cape" 32293 msgstr "Солтүстік Кейп" 32294 32295 #: south_africa.kgm:55 32296 #, kde-format 32297 msgctxt "south_africa.kgm" 32298 msgid "Kimberley" 32299 msgstr "Кимберли" 32300 32301 #: south_africa.kgm:59 32302 #, kde-format 32303 msgctxt "south_africa.kgm" 32304 msgid "North West" 32305 msgstr "Солтүстік-батыс провинциясы" 32306 32307 #: south_africa.kgm:60 32308 #, kde-format 32309 msgctxt "south_africa.kgm" 32310 msgid "Mafikeng" 32311 msgstr "Мафекинг" 32312 32313 #: south_africa.kgm:64 32314 #, kde-format 32315 msgctxt "south_africa.kgm" 32316 msgid "Western Cape" 32317 msgstr "Батыс Кейп" 32318 32319 #: south_africa.kgm:65 32320 #, kde-format 32321 msgctxt "south_africa.kgm" 32322 msgid "Cape Town" 32323 msgstr "Кейптаун" 32324 32325 #: southamerica.kgm:5 32326 #, kde-format 32327 msgctxt "southamerica.kgm" 32328 msgid "South America" 32329 msgstr "Оңтүстік Америка" 32330 32331 #: southamerica.kgm:6 32332 #, kde-format 32333 msgctxt "southamerica.kgm" 32334 msgid "Countries" 32335 msgstr "Елдер" 32336 32337 #: southamerica.kgm:9 32338 #, kde-format 32339 msgctxt "southamerica.kgm" 32340 msgid "Frontier" 32341 msgstr "Шекара" 32342 32343 #: southamerica.kgm:18 32344 #, kde-format 32345 msgctxt "southamerica.kgm" 32346 msgid "Water" 32347 msgstr "Су" 32348 32349 #: southamerica.kgm:27 32350 #, kde-format 32351 msgctxt "southamerica.kgm" 32352 msgid "Coast" 32353 msgstr "Жағалау" 32354 32355 #: southamerica.kgm:36 32356 #, kde-format 32357 msgctxt "southamerica.kgm" 32358 msgid "Panama" 32359 msgstr "Панама" 32360 32361 #: southamerica.kgm:45 32362 #, kde-format 32363 msgctxt "southamerica.kgm" 32364 msgid "Colombia" 32365 msgstr "Колумбия" 32366 32367 #: southamerica.kgm:47 32368 #, kde-format 32369 msgctxt "southamerica.kgm" 32370 msgid "Bogotá" 32371 msgstr "Богота" 32372 32373 #: southamerica.kgm:55 32374 #, kde-format 32375 msgctxt "southamerica.kgm" 32376 msgid "Venezuela" 32377 msgstr "Венесуэла" 32378 32379 #: southamerica.kgm:57 32380 #, kde-format 32381 msgctxt "southamerica.kgm" 32382 msgid "Caracas" 32383 msgstr "Каракас" 32384 32385 #: southamerica.kgm:65 32386 #, kde-format 32387 msgctxt "southamerica.kgm" 32388 msgid "Guyana" 32389 msgstr "Гайана" 32390 32391 #: southamerica.kgm:67 32392 #, kde-format 32393 msgctxt "southamerica.kgm" 32394 msgid "Georgetown" 32395 msgstr "Джорджтаун" 32396 32397 #: southamerica.kgm:75 32398 #, kde-format 32399 msgctxt "southamerica.kgm" 32400 msgid "Suriname" 32401 msgstr "Суринам" 32402 32403 #: southamerica.kgm:77 32404 #, kde-format 32405 msgctxt "southamerica.kgm" 32406 msgid "Paramaribo" 32407 msgstr "Парамарибо" 32408 32409 #: southamerica.kgm:85 32410 #, kde-format 32411 msgctxt "southamerica.kgm" 32412 msgid "French Guiana" 32413 msgstr "Францияның Гуианасы" 32414 32415 #: southamerica.kgm:87 32416 #, kde-format 32417 msgctxt "southamerica.kgm" 32418 msgid "Cayenne" 32419 msgstr "Кайене" 32420 32421 #: southamerica.kgm:95 32422 #, kde-format 32423 msgctxt "southamerica.kgm" 32424 msgid "Ecuador" 32425 msgstr "Экуадор" 32426 32427 #: southamerica.kgm:97 32428 #, kde-format 32429 msgctxt "southamerica.kgm" 32430 msgid "Quito" 32431 msgstr "Кито" 32432 32433 #: southamerica.kgm:105 32434 #, kde-format 32435 msgctxt "southamerica.kgm" 32436 msgid "Peru" 32437 msgstr "Перу" 32438 32439 #: southamerica.kgm:107 32440 #, kde-format 32441 msgctxt "southamerica.kgm" 32442 msgid "Lima" 32443 msgstr "Лима" 32444 32445 #: southamerica.kgm:115 32446 #, kde-format 32447 msgctxt "southamerica.kgm" 32448 msgid "Brazil" 32449 msgstr "Бразилия" 32450 32451 #: southamerica.kgm:117 32452 #, kde-format 32453 msgctxt "southamerica.kgm" 32454 msgid "Brasilia" 32455 msgstr "Бразилиа" 32456 32457 #: southamerica.kgm:125 32458 #, kde-format 32459 msgctxt "southamerica.kgm" 32460 msgid "Bolivia" 32461 msgstr "Боливия" 32462 32463 #: southamerica.kgm:127 32464 #, kde-format 32465 msgctxt "southamerica.kgm" 32466 msgid "La Paz" 32467 msgstr "Ла-Паз" 32468 32469 #: southamerica.kgm:135 32470 #, kde-format 32471 msgctxt "southamerica.kgm" 32472 msgid "Chile" 32473 msgstr "Чили" 32474 32475 #: southamerica.kgm:137 32476 #, kde-format 32477 msgctxt "southamerica.kgm" 32478 msgid "Santiago" 32479 msgstr "Сантьяго" 32480 32481 #: southamerica.kgm:145 32482 #, kde-format 32483 msgctxt "southamerica.kgm" 32484 msgid "Paraguay" 32485 msgstr "Парагвай" 32486 32487 #: southamerica.kgm:147 32488 #, kde-format 32489 msgctxt "southamerica.kgm" 32490 msgid "Asunción" 32491 msgstr "Асунсьон" 32492 32493 #: southamerica.kgm:155 32494 #, kde-format 32495 msgctxt "southamerica.kgm" 32496 msgid "Argentina" 32497 msgstr "Аргентина" 32498 32499 #: southamerica.kgm:157 32500 #, kde-format 32501 msgctxt "southamerica.kgm" 32502 msgid "Buenos Aires" 32503 msgstr "Буенос-Айрес" 32504 32505 #: southamerica.kgm:165 32506 #, kde-format 32507 msgctxt "southamerica.kgm" 32508 msgid "Uruguay" 32509 msgstr "Уругвай" 32510 32511 #: southamerica.kgm:167 32512 #, kde-format 32513 msgctxt "southamerica.kgm" 32514 msgid "Montevideo" 32515 msgstr "Монтевидео" 32516 32517 #: southkorea.kgm:5 32518 #, kde-format 32519 msgctxt "southkorea.kgm" 32520 msgid "Republic of Korea" 32521 msgstr "Корея Республикасы" 32522 32523 #: southkorea.kgm:6 32524 #, kde-format 32525 msgctxt "southkorea.kgm" 32526 msgid "Regions" 32527 msgstr "Өлкелер" 32528 32529 #: southkorea.kgm:9 32530 #, kde-format 32531 msgctxt "southkorea.kgm" 32532 msgid "Out of Bounds" 32533 msgstr "Тыс жер" 32534 32535 #: southkorea.kgm:18 32536 #, kde-format 32537 msgctxt "southkorea.kgm" 32538 msgid "Frontier" 32539 msgstr "Шекара" 32540 32541 #: southkorea.kgm:27 32542 #, kde-format 32543 msgctxt "southkorea.kgm" 32544 msgid "Chungcheongbuk-do" 32545 msgstr "Чхунчхон-Пукто" 32546 32547 #: southkorea.kgm:28 32548 #, kde-format 32549 msgctxt "southkorea.kgm" 32550 msgid "Cheongju" 32551 msgstr "Чхонджу" 32552 32553 #: southkorea.kgm:36 32554 #, kde-format 32555 msgctxt "southkorea.kgm" 32556 msgid "Chungcheongnam-do" 32557 msgstr "Чхунчхон-Намдо" 32558 32559 #: southkorea.kgm:37 32560 #, fuzzy, kde-format 32561 #| msgctxt "china.kgm" 32562 #| msgid "Hong Kong" 32563 msgctxt "southkorea.kgm" 32564 msgid "Hongseong" 32565 msgstr "Сянган (Гонконг)" 32566 32567 #: southkorea.kgm:45 32568 #, kde-format 32569 msgctxt "southkorea.kgm" 32570 msgid "Daejon" 32571 msgstr "Тэджон" 32572 32573 #: southkorea.kgm:54 32574 #, kde-format 32575 msgctxt "southkorea.kgm" 32576 msgid "Jeollabuk-do" 32577 msgstr "Чолла-Пукто" 32578 32579 #: southkorea.kgm:55 32580 #, kde-format 32581 msgctxt "southkorea.kgm" 32582 msgid "Jeonju" 32583 msgstr "Чонджу" 32584 32585 #: southkorea.kgm:63 32586 #, kde-format 32587 msgctxt "southkorea.kgm" 32588 msgid "Jeollanam-do" 32589 msgstr "Чолла-Намдо" 32590 32591 #: southkorea.kgm:64 32592 #, kde-format 32593 msgctxt "southkorea.kgm" 32594 msgid "Muan" 32595 msgstr "Муан" 32596 32597 #: southkorea.kgm:72 32598 #, kde-format 32599 msgctxt "southkorea.kgm" 32600 msgid "Jeju-do" 32601 msgstr "Чеджудо" 32602 32603 #: southkorea.kgm:73 32604 #, kde-format 32605 msgctxt "southkorea.kgm" 32606 msgid "Jeju" 32607 msgstr "Чеджу" 32608 32609 #: southkorea.kgm:81 32610 #, kde-format 32611 msgctxt "southkorea.kgm" 32612 msgid "Gyeongsangnam-do" 32613 msgstr "Кеонсан-Намдо" 32614 32615 #: southkorea.kgm:82 32616 #, kde-format 32617 msgctxt "southkorea.kgm" 32618 msgid "Changwon" 32619 msgstr "Чханвон" 32620 32621 #: southkorea.kgm:90 32622 #, kde-format 32623 msgctxt "southkorea.kgm" 32624 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32625 msgstr "Кеонсан-Пукто" 32626 32627 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32628 #, kde-format 32629 msgctxt "southkorea.kgm" 32630 msgid "Daegu" 32631 msgstr "Тэгу" 32632 32633 #: southkorea.kgm:108 32634 #, kde-format 32635 msgctxt "southkorea.kgm" 32636 msgid "Gangwon-do" 32637 msgstr "Кангвондо" 32638 32639 #: southkorea.kgm:109 32640 #, kde-format 32641 msgctxt "southkorea.kgm" 32642 msgid "Chuncheon" 32643 msgstr "Чунчон" 32644 32645 #: southkorea.kgm:117 32646 #, kde-format 32647 msgctxt "southkorea.kgm" 32648 msgid "Gyeonggi-do" 32649 msgstr "Кеонггидо" 32650 32651 #: southkorea.kgm:118 32652 #, kde-format 32653 msgctxt "southkorea.kgm" 32654 msgid "Suwon" 32655 msgstr "Сувон" 32656 32657 #: southkorea.kgm:126 32658 #, kde-format 32659 msgctxt "southkorea.kgm" 32660 msgid "Ulsan" 32661 msgstr "Ульсан" 32662 32663 #: southkorea.kgm:135 32664 #, kde-format 32665 msgctxt "southkorea.kgm" 32666 msgid "Gwangju" 32667 msgstr "Кванджу" 32668 32669 #: southkorea.kgm:144 32670 #, kde-format 32671 msgctxt "southkorea.kgm" 32672 msgid "Busan" 32673 msgstr "Пусан" 32674 32675 #: southkorea.kgm:153 32676 #, kde-format 32677 msgctxt "southkorea.kgm" 32678 msgid "Seoul" 32679 msgstr "Сеул" 32680 32681 #: southkorea.kgm:162 32682 #, kde-format 32683 msgctxt "southkorea.kgm" 32684 msgid "Incheon" 32685 msgstr "Инчон" 32686 32687 #: spain.kgm:5 32688 #, kde-format 32689 msgctxt "spain.kgm" 32690 msgid "Spain" 32691 msgstr "Испания" 32692 32693 #: spain.kgm:6 32694 #, kde-format 32695 msgctxt "spain.kgm" 32696 msgid "Autonomous communities" 32697 msgstr "Автономды қоғамдастықтар" 32698 32699 #: spain.kgm:9 32700 #, kde-format 32701 msgctxt "spain.kgm" 32702 msgid "Not Spain" 32703 msgstr "Испания емес" 32704 32705 #: spain.kgm:18 32706 #, kde-format 32707 msgctxt "spain.kgm" 32708 msgid "Frontier" 32709 msgstr "Шекара" 32710 32711 #: spain.kgm:27 32712 #, kde-format 32713 msgctxt "spain.kgm" 32714 msgid "External frontier" 32715 msgstr "Сыртқы шекара" 32716 32717 #: spain.kgm:36 32718 #, kde-format 32719 msgctxt "spain.kgm" 32720 msgid "Andalucia" 32721 msgstr "Андалусия" 32722 32723 #: spain.kgm:38 32724 #, kde-format 32725 msgctxt "spain.kgm" 32726 msgid "Seville" 32727 msgstr "Севилья" 32728 32729 #: spain.kgm:46 32730 #, kde-format 32731 msgctxt "spain.kgm" 32732 msgid "Aragon" 32733 msgstr "Арагон" 32734 32735 #: spain.kgm:48 32736 #, kde-format 32737 msgctxt "spain.kgm" 32738 msgid "Zaragoza" 32739 msgstr "Сарагоса" 32740 32741 #: spain.kgm:56 32742 #, kde-format 32743 msgctxt "spain.kgm" 32744 msgid "Asturias" 32745 msgstr "Астурия" 32746 32747 #: spain.kgm:58 32748 #, kde-format 32749 msgctxt "spain.kgm" 32750 msgid "Oviedo" 32751 msgstr "Овиедо" 32752 32753 #: spain.kgm:66 32754 #, kde-format 32755 msgctxt "spain.kgm" 32756 msgid "Balearic Islands" 32757 msgstr "Балеар аралдары" 32758 32759 #: spain.kgm:68 32760 #, kde-format 32761 msgctxt "spain.kgm" 32762 msgid "Palma de Mallorca" 32763 msgstr "Палма-де-Малорка" 32764 32765 #: spain.kgm:76 32766 #, kde-format 32767 msgctxt "spain.kgm" 32768 msgid "Basque Country" 32769 msgstr "Баск елі" 32770 32771 #: spain.kgm:78 32772 #, kde-format 32773 msgctxt "spain.kgm" 32774 msgid "Vitoria" 32775 msgstr "Витория" 32776 32777 #: spain.kgm:86 32778 #, kde-format 32779 msgctxt "spain.kgm" 32780 msgid "Canary Islands" 32781 msgstr "Канары аралдары" 32782 32783 #: spain.kgm:88 32784 #, kde-format 32785 msgctxt "spain.kgm" 32786 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32787 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария және Санта-Крус-де-Тенерифе" 32788 32789 #: spain.kgm:96 32790 #, kde-format 32791 msgctxt "spain.kgm" 32792 msgid "Cantabria" 32793 msgstr "Кантабрия" 32794 32795 #: spain.kgm:98 32796 #, kde-format 32797 msgctxt "spain.kgm" 32798 msgid "Santander" 32799 msgstr "Сантандер" 32800 32801 #: spain.kgm:106 32802 #, kde-format 32803 msgctxt "spain.kgm" 32804 msgid "Castile-La Mancha" 32805 msgstr "Кастилия- Ла-Манча" 32806 32807 #: spain.kgm:108 32808 #, kde-format 32809 msgctxt "spain.kgm" 32810 msgid "Toledo" 32811 msgstr "Толедо" 32812 32813 #: spain.kgm:116 32814 #, kde-format 32815 msgctxt "spain.kgm" 32816 msgid "Castile and Leon" 32817 msgstr "Кастилия және Леон" 32818 32819 #: spain.kgm:118 32820 #, kde-format 32821 msgctxt "spain.kgm" 32822 msgid "Valladolid" 32823 msgstr "Вальядолид" 32824 32825 #: spain.kgm:126 32826 #, kde-format 32827 msgctxt "spain.kgm" 32828 msgid "Catalonia" 32829 msgstr "Каталония" 32830 32831 #: spain.kgm:128 32832 #, kde-format 32833 msgctxt "spain.kgm" 32834 msgid "Barcelona" 32835 msgstr "Барселона" 32836 32837 #: spain.kgm:136 32838 #, kde-format 32839 msgctxt "spain.kgm" 32840 msgid "Extremadura" 32841 msgstr "Эстремадура" 32842 32843 #: spain.kgm:138 32844 #, kde-format 32845 msgctxt "spain.kgm" 32846 msgid "Mérida" 32847 msgstr "Мерида" 32848 32849 #: spain.kgm:146 32850 #, kde-format 32851 msgctxt "spain.kgm" 32852 msgid "Galicia" 32853 msgstr "Галисия" 32854 32855 #: spain.kgm:148 32856 #, kde-format 32857 msgctxt "spain.kgm" 32858 msgid "Santiago de Compostela" 32859 msgstr "Сантьаго де Компостела" 32860 32861 #: spain.kgm:156 32862 #, kde-format 32863 msgctxt "spain.kgm" 32864 msgid "La Rioja" 32865 msgstr "Ла-Риоха" 32866 32867 #: spain.kgm:158 32868 #, kde-format 32869 msgctxt "spain.kgm" 32870 msgid "Logroño" 32871 msgstr "Логроньо" 32872 32873 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32874 #, kde-format 32875 msgctxt "spain.kgm" 32876 msgid "Madrid" 32877 msgstr "Мадрид" 32878 32879 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32880 #, kde-format 32881 msgctxt "spain.kgm" 32882 msgid "Murcia" 32883 msgstr "Мурсия" 32884 32885 #: spain.kgm:186 32886 #, kde-format 32887 msgctxt "spain.kgm" 32888 msgid "Navarre" 32889 msgstr "Наварра" 32890 32891 #: spain.kgm:188 32892 #, kde-format 32893 msgctxt "spain.kgm" 32894 msgid "Pamplona" 32895 msgstr "Памплона" 32896 32897 #: spain.kgm:196 32898 #, kde-format 32899 msgctxt "spain.kgm" 32900 msgid "Valencian Community" 32901 msgstr "Валенсия қоғамдастығы" 32902 32903 #: spain.kgm:198 32904 #, kde-format 32905 msgctxt "spain.kgm" 32906 msgid "Valencia" 32907 msgstr "Валенсия" 32908 32909 #: spain_provinces.kgm:5 32910 #, kde-format 32911 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32912 msgid "Spain (Provinces)" 32913 msgstr "Испания (Провинциялары)" 32914 32915 #: spain_provinces.kgm:6 32916 #, kde-format 32917 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32918 msgid "Provinces" 32919 msgstr "Провинциялар" 32920 32921 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32922 #, kde-format 32923 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32924 msgid "Frontier" 32925 msgstr "Шекара" 32926 32927 #: spain_provinces.kgm:19 32928 #, kde-format 32929 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32930 msgid "France" 32931 msgstr "Франция" 32932 32933 #: spain_provinces.kgm:24 32934 #, kde-format 32935 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32936 msgid "Andorra" 32937 msgstr "Андорра" 32938 32939 #: spain_provinces.kgm:29 32940 #, kde-format 32941 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32942 msgid "Portugal" 32943 msgstr "Португалия" 32944 32945 #: spain_provinces.kgm:34 32946 #, kde-format 32947 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32948 msgid "Morocco" 32949 msgstr "Марокко" 32950 32951 #: spain_provinces.kgm:39 32952 #, kde-format 32953 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32954 msgid "Algeria" 32955 msgstr "Алжир" 32956 32957 #: spain_provinces.kgm:44 32958 #, kde-format 32959 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32960 msgid "Water" 32961 msgstr "Су" 32962 32963 #: spain_provinces.kgm:49 32964 #, kde-format 32965 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32966 msgid "Álava" 32967 msgstr "Алава" 32968 32969 #: spain_provinces.kgm:50 32970 #, kde-format 32971 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32972 msgid "Vitoria" 32973 msgstr "Витория" 32974 32975 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32976 #, kde-format 32977 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32978 msgid "Albacete" 32979 msgstr "Альбасете" 32980 32981 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32982 #, kde-format 32983 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32984 msgid "Alicante" 32985 msgstr "Аликанте" 32986 32987 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32988 #, kde-format 32989 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32990 msgid "Almería" 32991 msgstr "Алмерия" 32992 32993 #: spain_provinces.kgm:69 32994 #, kde-format 32995 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32996 msgid "Asturias" 32997 msgstr "Астурия" 32998 32999 #: spain_provinces.kgm:70 33000 #, kde-format 33001 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33002 msgid "Oviedo" 33003 msgstr "Овиедо" 33004 33005 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 33006 #, kde-format 33007 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33008 msgid "Ávila" 33009 msgstr "Авила" 33010 33011 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 33012 #, kde-format 33013 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33014 msgid "Badajoz" 33015 msgstr "Бадахос" 33016 33017 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 33018 #, kde-format 33019 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33020 msgid "Barcelona" 33021 msgstr "Барселона" 33022 33023 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 33024 #, kde-format 33025 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33026 msgid "Burgos" 33027 msgstr "Бургос" 33028 33029 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 33030 #, kde-format 33031 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33032 msgid "Cáceres" 33033 msgstr "Касерес" 33034 33035 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 33036 #, kde-format 33037 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33038 msgid "Cádiz" 33039 msgstr "Кадис" 33040 33041 #: spain_provinces.kgm:104 33042 #, kde-format 33043 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33044 msgid "Cantabria" 33045 msgstr "Кантабрия" 33046 33047 #: spain_provinces.kgm:105 33048 #, kde-format 33049 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33050 msgid "Santander" 33051 msgstr "Сантандер" 33052 33053 #: spain_provinces.kgm:109 33054 #, kde-format 33055 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33056 msgid "Castellón" 33057 msgstr "Кастельон" 33058 33059 #: spain_provinces.kgm:110 33060 #, kde-format 33061 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33062 msgid "Castellón de la Plana" 33063 msgstr "Кастельон-де-ла-Плана" 33064 33065 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 33066 #, kde-format 33067 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33068 msgid "Ciudad Real" 33069 msgstr "Сьюдад Реал" 33070 33071 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 33072 #, kde-format 33073 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33074 msgid "Córdoba" 33075 msgstr "Кордоба" 33076 33077 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 33078 #, kde-format 33079 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33080 msgid "A Coruña" 33081 msgstr "Ла-Корунья" 33082 33083 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 33084 #, kde-format 33085 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33086 msgid "Cuenca" 33087 msgstr "Куэнка" 33088 33089 #: spain_provinces.kgm:134 33090 #, kde-format 33091 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33092 msgid "Girona" 33093 msgstr "Жирона" 33094 33095 #: spain_provinces.kgm:135 33096 #, kde-format 33097 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33098 msgid "Gerona/Girona" 33099 msgstr "Жерона/Жирона" 33100 33101 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 33102 #, kde-format 33103 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33104 msgid "Granada" 33105 msgstr "Гранада" 33106 33107 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 33108 #, kde-format 33109 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33110 msgid "Guadalajara" 33111 msgstr "Гвадалахара" 33112 33113 #: spain_provinces.kgm:149 33114 #, kde-format 33115 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33116 msgid "Guipúzcoa" 33117 msgstr "Гипускоа" 33118 33119 #: spain_provinces.kgm:150 33120 #, kde-format 33121 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33122 msgid "San Sebastián" 33123 msgstr "Сан-Себастьян" 33124 33125 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 33126 #, kde-format 33127 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33128 msgid "Huelva" 33129 msgstr "Уэльва" 33130 33131 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 33132 #, kde-format 33133 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33134 msgid "Huesca" 33135 msgstr "Уэска" 33136 33137 #: spain_provinces.kgm:164 33138 #, kde-format 33139 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33140 msgid "Balearic Islands" 33141 msgstr "Балеар аралдары" 33142 33143 #: spain_provinces.kgm:165 33144 #, kde-format 33145 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33146 msgid "Palma de Mallorca" 33147 msgstr "Палма-де-Малорка" 33148 33149 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 33150 #, kde-format 33151 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33152 msgid "Jaén" 33153 msgstr "Хаэн" 33154 33155 #: spain_provinces.kgm:174 33156 #, kde-format 33157 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33158 msgid "La Rioja" 33159 msgstr "Ла-Риоха" 33160 33161 #: spain_provinces.kgm:175 33162 #, kde-format 33163 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33164 msgid "Logroño" 33165 msgstr "Логроньо" 33166 33167 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 33168 #, kde-format 33169 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33170 msgid "León" 33171 msgstr "Леон" 33172 33173 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 33174 #, kde-format 33175 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33176 msgid "Lérida" 33177 msgstr "Лерида" 33178 33179 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 33180 #, kde-format 33181 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33182 msgid "Lugo" 33183 msgstr "Луго" 33184 33185 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 33186 #, kde-format 33187 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33188 msgid "Madrid" 33189 msgstr "Мадрид" 33190 33191 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 33192 #, kde-format 33193 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33194 msgid "Málaga" 33195 msgstr "Малага" 33196 33197 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 33198 #, kde-format 33199 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33200 msgid "Murcia" 33201 msgstr "Мурсия" 33202 33203 #: spain_provinces.kgm:209 33204 #, kde-format 33205 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33206 msgid "Navarre" 33207 msgstr "Наварра" 33208 33209 #: spain_provinces.kgm:210 33210 #, kde-format 33211 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33212 msgid "Pamplona" 33213 msgstr "Памплона" 33214 33215 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 33216 #, kde-format 33217 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33218 msgid "Ourense" 33219 msgstr "Оренсе" 33220 33221 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 33222 #, kde-format 33223 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33224 msgid "Palencia" 33225 msgstr "Паленсия" 33226 33227 #: spain_provinces.kgm:224 33228 #, kde-format 33229 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33230 msgid "Las Palmas" 33231 msgstr "Лас-Пальмас" 33232 33233 #: spain_provinces.kgm:225 33234 #, kde-format 33235 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33236 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 33237 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария" 33238 33239 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 33240 #, kde-format 33241 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33242 msgid "Pontevedra" 33243 msgstr "Понтеведра" 33244 33245 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 33246 #, kde-format 33247 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33248 msgid "Salamanca" 33249 msgstr "Саламанка" 33250 33251 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 33252 #, kde-format 33253 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33254 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 33255 msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе" 33256 33257 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 33258 #, kde-format 33259 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33260 msgid "Segovia" 33261 msgstr "Сеговия" 33262 33263 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 33264 #, kde-format 33265 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33266 msgid "Seville" 33267 msgstr "Севилья" 33268 33269 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 33270 #, kde-format 33271 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33272 msgid "Soria" 33273 msgstr "Сория" 33274 33275 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 33276 #, kde-format 33277 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33278 msgid "Tarragona" 33279 msgstr "Таррагона" 33280 33281 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 33282 #, kde-format 33283 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33284 msgid "Teruel" 33285 msgstr "Теруэль" 33286 33287 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 33288 #, kde-format 33289 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33290 msgid "Toledo" 33291 msgstr "Толедо" 33292 33293 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 33294 #, kde-format 33295 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33296 msgid "Valencia" 33297 msgstr "Валенсия" 33298 33299 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 33300 #, kde-format 33301 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33302 msgid "Valladolid" 33303 msgstr "Вальядолид" 33304 33305 #: spain_provinces.kgm:284 33306 #, kde-format 33307 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33308 msgid "Biscay" 33309 msgstr "Бискайя" 33310 33311 #: spain_provinces.kgm:285 33312 #, kde-format 33313 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33314 msgid "Bilbao" 33315 msgstr "Билбао" 33316 33317 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 33318 #, kde-format 33319 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33320 msgid "Zamora" 33321 msgstr "Замора" 33322 33323 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 33324 #, kde-format 33325 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33326 msgid "Zaragoza" 33327 msgstr "Сарагоса" 33328 33329 #: sri-lanka.kgm:5 33330 #, kde-format 33331 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33332 msgid "Sri-Lanka" 33333 msgstr "Шри-Ланка" 33334 33335 #: sri-lanka.kgm:7 33336 #, kde-format 33337 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33338 msgid "Provinces" 33339 msgstr "Өлкелері" 33340 33341 #: sri-lanka.kgm:9 33342 #, kde-format 33343 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33344 msgid "Frontier" 33345 msgstr "Шекара" 33346 33347 #: sri-lanka.kgm:14 33348 #, kde-format 33349 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33350 msgid "Water" 33351 msgstr "Су" 33352 33353 #: sri-lanka.kgm:19 33354 #, kde-format 33355 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33356 msgid "Not Sri-Lanka" 33357 msgstr "Шри-Ланка емес" 33358 33359 #: sri-lanka.kgm:24 33360 #, kde-format 33361 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33362 msgid "Central" 33363 msgstr "Орталық өлкесі" 33364 33365 #: sri-lanka.kgm:25 33366 #, kde-format 33367 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33368 msgid "Kandy" 33369 msgstr "Қанди" 33370 33371 #: sri-lanka.kgm:29 33372 #, kde-format 33373 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33374 msgid "North Central" 33375 msgstr "Солтүстік Орталық өлкесі" 33376 33377 #: sri-lanka.kgm:30 33378 #, kde-format 33379 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33380 msgid "Anuradhapura" 33381 msgstr "Анурадхапура" 33382 33383 #: sri-lanka.kgm:34 33384 #, kde-format 33385 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33386 msgid "North" 33387 msgstr "Солтүстік өлкесі" 33388 33389 #: sri-lanka.kgm:35 33390 #, kde-format 33391 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33392 msgid "Jaffna" 33393 msgstr "Яффна" 33394 33395 #: sri-lanka.kgm:39 33396 #, kde-format 33397 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33398 msgid "Eastern" 33399 msgstr "Шығыс өлкесі" 33400 33401 #: sri-lanka.kgm:40 33402 #, kde-format 33403 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33404 msgid "Trincomalee" 33405 msgstr "Тринкомали" 33406 33407 #: sri-lanka.kgm:44 33408 #, kde-format 33409 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33410 msgid "North Western" 33411 msgstr "Солтүстік-Батыс өлкесі" 33412 33413 #: sri-lanka.kgm:45 33414 #, kde-format 33415 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33416 msgid "Kurunegala" 33417 msgstr "Курунегала" 33418 33419 #: sri-lanka.kgm:49 33420 #, kde-format 33421 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33422 msgid "Southern" 33423 msgstr "Оңтүстік өлкесі" 33424 33425 #: sri-lanka.kgm:50 33426 #, kde-format 33427 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33428 msgid "Galle" 33429 msgstr "Галле" 33430 33431 #: sri-lanka.kgm:54 33432 #, kde-format 33433 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33434 msgid "Uva" 33435 msgstr "Ува" 33436 33437 #: sri-lanka.kgm:55 33438 #, kde-format 33439 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33440 msgid "Badulla" 33441 msgstr "Бадулла" 33442 33443 #: sri-lanka.kgm:59 33444 #, kde-format 33445 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33446 msgid "Sabaragamuwa" 33447 msgstr "Сабарагамува" 33448 33449 #: sri-lanka.kgm:60 33450 #, kde-format 33451 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33452 msgid "Ratnapura" 33453 msgstr "Ратнапура" 33454 33455 #: sri-lanka.kgm:64 33456 #, kde-format 33457 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33458 msgid "Western" 33459 msgstr "Батыс өлкесі" 33460 33461 #: sri-lanka.kgm:65 33462 #, kde-format 33463 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33464 msgid "Colombo" 33465 msgstr "Коломбо" 33466 33467 #: sudan.kgm:5 33468 #, kde-format 33469 msgctxt "sudan.kgm" 33470 msgid "Sudan" 33471 msgstr "Судан" 33472 33473 #: sudan.kgm:6 33474 #, kde-format 33475 msgctxt "sudan.kgm" 33476 msgid "States" 33477 msgstr "Уәлаяттар" 33478 33479 #: sudan.kgm:9 33480 #, kde-format 33481 msgctxt "sudan.kgm" 33482 msgid "Frontier" 33483 msgstr "Шекара" 33484 33485 #: sudan.kgm:14 33486 #, kde-format 33487 msgctxt "sudan.kgm" 33488 msgid "Not Sudan" 33489 msgstr "Судан емес" 33490 33491 #: sudan.kgm:19 33492 #, kde-format 33493 msgctxt "sudan.kgm" 33494 msgid "Water" 33495 msgstr "Су" 33496 33497 #: sudan.kgm:24 33498 #, kde-format 33499 msgctxt "sudan.kgm" 33500 msgid "Al Jazirah" 33501 msgstr "Әл-Жазира" 33502 33503 #: sudan.kgm:25 33504 #, kde-format 33505 msgctxt "sudan.kgm" 33506 msgid "Wad-Madani" 33507 msgstr "Уад-Мадани" 33508 33509 #: sudan.kgm:29 33510 #, kde-format 33511 msgctxt "sudan.kgm" 33512 msgid "Blue Nile/Central" 33513 msgstr "Көк Ніл/Орталық уәлаяты" 33514 33515 #: sudan.kgm:30 33516 #, kde-format 33517 msgctxt "sudan.kgm" 33518 msgid "Ad-Damazin" 33519 msgstr "Әд-Дамазин" 33520 33521 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33522 #, kde-format 33523 msgctxt "sudan.kgm" 33524 msgid "Sennar" 33525 msgstr "Сеннар" 33526 33527 #: sudan.kgm:39 33528 #, kde-format 33529 msgctxt "sudan.kgm" 33530 msgid "White Nile" 33531 msgstr "Ақ Ніл" 33532 33533 #: sudan.kgm:40 33534 #, kde-format 33535 msgctxt "sudan.kgm" 33536 msgid "Rabak" 33537 msgstr "Рабак" 33538 33539 #: sudan.kgm:44 33540 #, kde-format 33541 msgctxt "sudan.kgm" 33542 msgid "North Darfur" 33543 msgstr "Солтүстік Дарфур" 33544 33545 #: sudan.kgm:45 33546 #, kde-format 33547 msgctxt "sudan.kgm" 33548 msgid "Al-Fashir" 33549 msgstr "Әл-Фашер" 33550 33551 #: sudan.kgm:49 33552 #, kde-format 33553 msgctxt "sudan.kgm" 33554 msgid "South Darfur" 33555 msgstr "Оңтүстік Дарфур" 33556 33557 #: sudan.kgm:50 33558 #, kde-format 33559 msgctxt "sudan.kgm" 33560 msgid "Nyala" 33561 msgstr "Няла" 33562 33563 #: sudan.kgm:54 33564 #, kde-format 33565 msgctxt "sudan.kgm" 33566 msgid "West Darfur" 33567 msgstr "Батыс Дарфур" 33568 33569 #: sudan.kgm:55 33570 #, kde-format 33571 msgctxt "sudan.kgm" 33572 msgid "Al-Junaynah" 33573 msgstr "Әл-Женейна" 33574 33575 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33576 #, kde-format 33577 msgctxt "sudan.kgm" 33578 msgid "Kassala" 33579 msgstr "Кассала" 33580 33581 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33582 #, kde-format 33583 msgctxt "sudan.kgm" 33584 msgid "Al Qadarif" 33585 msgstr "Әл-Қадариф" 33586 33587 #: sudan.kgm:69 33588 #, kde-format 33589 msgctxt "sudan.kgm" 33590 msgid "Red Sea" 33591 msgstr "Қызыл теңіз" 33592 33593 #: sudan.kgm:70 33594 #, kde-format 33595 msgctxt "sudan.kgm" 33596 msgid "Port Sudan" 33597 msgstr "Порт-Судан" 33598 33599 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33600 #, kde-format 33601 msgctxt "sudan.kgm" 33602 msgid "Khartoum" 33603 msgstr "Хартум" 33604 33605 #: sudan.kgm:79 33606 #, kde-format 33607 msgctxt "sudan.kgm" 33608 msgid "North Kurdufan" 33609 msgstr "Солтүстік Кордофан" 33610 33611 #: sudan.kgm:80 33612 #, kde-format 33613 msgctxt "sudan.kgm" 33614 msgid "Al-Ubayyid" 33615 msgstr "Әл-Обейд" 33616 33617 #: sudan.kgm:84 33618 #, kde-format 33619 msgctxt "sudan.kgm" 33620 msgid "South Kurdufan" 33621 msgstr "Оңтүстік Кордофан" 33622 33623 #: sudan.kgm:85 33624 #, kde-format 33625 msgctxt "sudan.kgm" 33626 msgid "Kaduqli" 33627 msgstr "Кадугли" 33628 33629 #: sudan.kgm:89 33630 #, kde-format 33631 msgctxt "sudan.kgm" 33632 msgid "Northern" 33633 msgstr "Солтүстік уәлаят" 33634 33635 #: sudan.kgm:90 33636 #, kde-format 33637 msgctxt "sudan.kgm" 33638 msgid "Dongola" 33639 msgstr "Донгола" 33640 33641 #: sudan.kgm:94 33642 #, kde-format 33643 msgctxt "sudan.kgm" 33644 msgid "River Nile" 33645 msgstr "Ніл өзені" 33646 33647 #: sudan.kgm:95 33648 #, kde-format 33649 msgctxt "sudan.kgm" 33650 msgid "Ad-Damir" 33651 msgstr "Әд-Дәмір" 33652 33653 #: suriname.kgm:5 33654 #, kde-format 33655 msgctxt "suriname.kgm" 33656 msgid "Suriname" 33657 msgstr "Суринам" 33658 33659 #: suriname.kgm:6 33660 #, kde-format 33661 msgctxt "suriname.kgm" 33662 msgid "Districts" 33663 msgstr "Аудандар" 33664 33665 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33666 #, kde-format 33667 msgctxt "suriname.kgm" 33668 msgid "Frontier" 33669 msgstr "Шекара" 33670 33671 #: suriname.kgm:19 33672 #, kde-format 33673 msgctxt "suriname.kgm" 33674 msgid "Water" 33675 msgstr "Су" 33676 33677 #: suriname.kgm:24 33678 #, kde-format 33679 msgctxt "suriname.kgm" 33680 msgid "Not Surinam" 33681 msgstr "Суринам емес" 33682 33683 #: suriname.kgm:29 33684 #, kde-format 33685 msgctxt "suriname.kgm" 33686 msgid "Nickerie" 33687 msgstr "Никкери" 33688 33689 #: suriname.kgm:30 33690 #, kde-format 33691 msgctxt "suriname.kgm" 33692 msgid "Nieuw Nickerie" 33693 msgstr "Ниуив-Никкери" 33694 33695 #: suriname.kgm:34 33696 #, kde-format 33697 msgctxt "suriname.kgm" 33698 msgid "Coronie" 33699 msgstr "Корони" 33700 33701 #: suriname.kgm:35 33702 #, kde-format 33703 msgctxt "suriname.kgm" 33704 msgid "Totness" 33705 msgstr "Тотнесс" 33706 33707 #: suriname.kgm:39 33708 #, kde-format 33709 msgctxt "suriname.kgm" 33710 msgid "Saramacca" 33711 msgstr "Сарамакка" 33712 33713 #: suriname.kgm:40 33714 #, kde-format 33715 msgctxt "suriname.kgm" 33716 msgid "Groningen" 33717 msgstr "Гронинген" 33718 33719 #: suriname.kgm:44 33720 #, kde-format 33721 msgctxt "suriname.kgm" 33722 msgid "Wanica" 33723 msgstr "Уаника" 33724 33725 #: suriname.kgm:45 33726 #, kde-format 33727 msgctxt "suriname.kgm" 33728 msgid "Lelydorp" 33729 msgstr "Лелидорп" 33730 33731 #: suriname.kgm:49 33732 #, kde-format 33733 msgctxt "suriname.kgm" 33734 msgid "Comewijne" 33735 msgstr "Коммеуейне" 33736 33737 #: suriname.kgm:50 33738 #, kde-format 33739 msgctxt "suriname.kgm" 33740 msgid "Nieuw Amsterdam" 33741 msgstr "Жаңа-Амстердам" 33742 33743 #: suriname.kgm:54 33744 #, kde-format 33745 msgctxt "suriname.kgm" 33746 msgid "Marowijne" 33747 msgstr "Маровейне" 33748 33749 #: suriname.kgm:55 33750 #, kde-format 33751 msgctxt "suriname.kgm" 33752 msgid "Albina" 33753 msgstr "Албина" 33754 33755 #: suriname.kgm:59 33756 #, kde-format 33757 msgctxt "suriname.kgm" 33758 msgid "Para" 33759 msgstr "Пара" 33760 33761 #: suriname.kgm:60 33762 #, kde-format 33763 msgctxt "suriname.kgm" 33764 msgid "Onverwacht" 33765 msgstr "Онверуахт" 33766 33767 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33768 #, kde-format 33769 msgctxt "suriname.kgm" 33770 msgid "Paramaribo" 33771 msgstr "Парамарибо" 33772 33773 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33774 #, kde-format 33775 msgctxt "suriname.kgm" 33776 msgid "Brokopondo" 33777 msgstr "Брокопондо" 33778 33779 #: suriname.kgm:74 33780 #, kde-format 33781 msgctxt "suriname.kgm" 33782 msgid "Sipaliwini" 33783 msgstr "Сипалуини" 33784 33785 #: sweden.kgm:5 33786 #, kde-format 33787 msgctxt "sweden.kgm" 33788 msgid "Sweden by Counties" 33789 msgstr "Швеция (Лендері)" 33790 33791 #: sweden.kgm:6 33792 #, kde-format 33793 msgctxt "sweden.kgm" 33794 msgid "Counties" 33795 msgstr "Лендер" 33796 33797 #: sweden.kgm:9 33798 #, kde-format 33799 msgctxt "sweden.kgm" 33800 msgid "Frontier" 33801 msgstr "Шекара" 33802 33803 #: sweden.kgm:18 33804 #, kde-format 33805 msgctxt "sweden.kgm" 33806 msgid "County Border" 33807 msgstr "Лен шекарасы" 33808 33809 #: sweden.kgm:27 33810 #, kde-format 33811 msgctxt "sweden.kgm" 33812 msgid "CoastLine" 33813 msgstr "Жағалау сұлбасы" 33814 33815 #: sweden.kgm:36 33816 #, kde-format 33817 msgctxt "sweden.kgm" 33818 msgid "Not Sweden" 33819 msgstr "Швеция емес" 33820 33821 #: sweden.kgm:45 33822 #, kde-format 33823 msgctxt "sweden.kgm" 33824 msgid "Stockholm County" 33825 msgstr "Стокгольм лені" 33826 33827 #: sweden.kgm:46 33828 #, kde-format 33829 msgctxt "sweden.kgm" 33830 msgid "Stockholm" 33831 msgstr "Стокгольм" 33832 33833 #: sweden.kgm:54 33834 #, kde-format 33835 msgctxt "sweden.kgm" 33836 msgid "Västerbotten County" 33837 msgstr "Вестерботтен лені" 33838 33839 #: sweden.kgm:55 33840 #, kde-format 33841 msgctxt "sweden.kgm" 33842 msgid "Umeå" 33843 msgstr "Умео" 33844 33845 #: sweden.kgm:63 33846 #, kde-format 33847 msgctxt "sweden.kgm" 33848 msgid "Norrbotten County" 33849 msgstr "Норрботтен лені" 33850 33851 #: sweden.kgm:64 33852 #, kde-format 33853 msgctxt "sweden.kgm" 33854 msgid "Luleå" 33855 msgstr "Лулео" 33856 33857 #: sweden.kgm:72 33858 #, kde-format 33859 msgctxt "sweden.kgm" 33860 msgid "Uppsala County" 33861 msgstr "Уппсала лені" 33862 33863 #: sweden.kgm:73 33864 #, kde-format 33865 msgctxt "sweden.kgm" 33866 msgid "Uppsala" 33867 msgstr "Уппсала" 33868 33869 #: sweden.kgm:81 33870 #, kde-format 33871 msgctxt "sweden.kgm" 33872 msgid "Södermanland County" 33873 msgstr "Сөдерманланд лені" 33874 33875 #: sweden.kgm:82 33876 #, kde-format 33877 msgctxt "sweden.kgm" 33878 msgid "Nyköping" 33879 msgstr "Нюкөпинг" 33880 33881 #: sweden.kgm:90 33882 #, kde-format 33883 msgctxt "sweden.kgm" 33884 msgid "Östergötland County" 33885 msgstr "Өстерготланд лені" 33886 33887 #: sweden.kgm:91 33888 #, kde-format 33889 msgctxt "sweden.kgm" 33890 msgid "Linköping" 33891 msgstr "Линкөпинг" 33892 33893 #: sweden.kgm:99 33894 #, kde-format 33895 msgctxt "sweden.kgm" 33896 msgid "Jönköping County" 33897 msgstr "Ионкөпинг лені" 33898 33899 #: sweden.kgm:100 33900 #, kde-format 33901 msgctxt "sweden.kgm" 33902 msgid "Jönköping" 33903 msgstr "Ионкөпинг" 33904 33905 #: sweden.kgm:108 33906 #, kde-format 33907 msgctxt "sweden.kgm" 33908 msgid "Kronoberg County" 33909 msgstr "Кроноберг лені" 33910 33911 #: sweden.kgm:109 33912 #, kde-format 33913 msgctxt "sweden.kgm" 33914 msgid "Växjö" 33915 msgstr "Векшио" 33916 33917 #: sweden.kgm:117 33918 #, kde-format 33919 msgctxt "sweden.kgm" 33920 msgid "Kalmar County" 33921 msgstr "Калмар лені" 33922 33923 #: sweden.kgm:118 33924 #, kde-format 33925 msgctxt "sweden.kgm" 33926 msgid "Kalmar" 33927 msgstr "Калмар" 33928 33929 #: sweden.kgm:126 33930 #, kde-format 33931 msgctxt "sweden.kgm" 33932 msgid "Gotland County" 33933 msgstr "Готланд лені" 33934 33935 #: sweden.kgm:127 33936 #, kde-format 33937 msgctxt "sweden.kgm" 33938 msgid "Visby" 33939 msgstr "Висбю" 33940 33941 #: sweden.kgm:135 33942 #, kde-format 33943 msgctxt "sweden.kgm" 33944 msgid "Blekinge County" 33945 msgstr "Блекинге лені" 33946 33947 #: sweden.kgm:136 33948 #, kde-format 33949 msgctxt "sweden.kgm" 33950 msgid "Karlskrona" 33951 msgstr "Карлскрона" 33952 33953 #: sweden.kgm:144 33954 #, kde-format 33955 msgctxt "sweden.kgm" 33956 msgid "Skåne County" 33957 msgstr "Сконе лені" 33958 33959 #: sweden.kgm:145 33960 #, kde-format 33961 msgctxt "sweden.kgm" 33962 msgid "Malmö" 33963 msgstr "Мальме" 33964 33965 #: sweden.kgm:153 33966 #, kde-format 33967 msgctxt "sweden.kgm" 33968 msgid "Halland County" 33969 msgstr "Халланд лені" 33970 33971 #: sweden.kgm:154 33972 #, kde-format 33973 msgctxt "sweden.kgm" 33974 msgid "Halmstad" 33975 msgstr "Халмстад" 33976 33977 #: sweden.kgm:162 33978 #, kde-format 33979 msgctxt "sweden.kgm" 33980 msgid "Västra Götaland County" 33981 msgstr "Вестра-Готаланд лені" 33982 33983 #: sweden.kgm:163 33984 #, kde-format 33985 msgctxt "sweden.kgm" 33986 msgid "Göteborg" 33987 msgstr "Гетеборг" 33988 33989 #: sweden.kgm:171 33990 #, kde-format 33991 msgctxt "sweden.kgm" 33992 msgid "Värmland County" 33993 msgstr "Вермланд лені" 33994 33995 #: sweden.kgm:172 33996 #, kde-format 33997 msgctxt "sweden.kgm" 33998 msgid "Karlstad" 33999 msgstr "Карлстад" 34000 34001 #: sweden.kgm:180 34002 #, kde-format 34003 msgctxt "sweden.kgm" 34004 msgid "Örebro County" 34005 msgstr "Өтебро лені" 34006 34007 #: sweden.kgm:181 34008 #, kde-format 34009 msgctxt "sweden.kgm" 34010 msgid "Örebro" 34011 msgstr "Өребро" 34012 34013 #: sweden.kgm:189 34014 #, kde-format 34015 msgctxt "sweden.kgm" 34016 msgid "Västmanland County" 34017 msgstr "Вестманланд лені" 34018 34019 #: sweden.kgm:190 34020 #, kde-format 34021 msgctxt "sweden.kgm" 34022 msgid "Västerås" 34023 msgstr "Вестерос" 34024 34025 #: sweden.kgm:198 34026 #, kde-format 34027 msgctxt "sweden.kgm" 34028 msgid "Dalarna County" 34029 msgstr "Даларна лені" 34030 34031 #: sweden.kgm:199 34032 #, kde-format 34033 msgctxt "sweden.kgm" 34034 msgid "Falun" 34035 msgstr "Фалун" 34036 34037 #: sweden.kgm:207 34038 #, kde-format 34039 msgctxt "sweden.kgm" 34040 msgid "Gävleborg County" 34041 msgstr "Гевлеборг лені" 34042 34043 #: sweden.kgm:208 34044 #, kde-format 34045 msgctxt "sweden.kgm" 34046 msgid "Gävle" 34047 msgstr "Гевле" 34048 34049 #: sweden.kgm:216 34050 #, kde-format 34051 msgctxt "sweden.kgm" 34052 msgid "Västernorrland County" 34053 msgstr "Вестерноррланд лені" 34054 34055 #: sweden.kgm:217 34056 #, kde-format 34057 msgctxt "sweden.kgm" 34058 msgid "Härnösand" 34059 msgstr "Хернөсанд" 34060 34061 #: sweden.kgm:225 34062 #, kde-format 34063 msgctxt "sweden.kgm" 34064 msgid "Jämtland County" 34065 msgstr "Иемтланд лені" 34066 34067 #: sweden.kgm:226 34068 #, kde-format 34069 msgctxt "sweden.kgm" 34070 msgid "Östersund" 34071 msgstr "Өстерсунд" 34072 34073 #: switzerland.kgm:5 34074 #, kde-format 34075 msgctxt "switzerland.kgm" 34076 msgid "Switzerland" 34077 msgstr "Швейцария" 34078 34079 #: switzerland.kgm:6 34080 #, kde-format 34081 msgctxt "switzerland.kgm" 34082 msgid "Cantons" 34083 msgstr "Кантондар" 34084 34085 #: switzerland.kgm:9 34086 #, kde-format 34087 msgctxt "switzerland.kgm" 34088 msgid "Frontier" 34089 msgstr "Шекара" 34090 34091 #: switzerland.kgm:14 34092 #, kde-format 34093 msgctxt "switzerland.kgm" 34094 msgid "Not Switzerland" 34095 msgstr "Швецария емес" 34096 34097 #: switzerland.kgm:19 34098 #, kde-format 34099 msgctxt "switzerland.kgm" 34100 msgid "Water" 34101 msgstr "Су" 34102 34103 #: switzerland.kgm:24 34104 #, kde-format 34105 msgctxt "switzerland.kgm" 34106 msgid "Zurich" 34107 msgstr "Цюрих" 34108 34109 #: switzerland.kgm:25 34110 #, kde-format 34111 msgctxt "switzerland.kgm" 34112 msgid "Zürich" 34113 msgstr "Цюрих" 34114 34115 #: switzerland.kgm:29 34116 #, kde-format 34117 msgctxt "switzerland.kgm" 34118 msgid "Berne" 34119 msgstr "Берн" 34120 34121 #: switzerland.kgm:30 34122 #, kde-format 34123 msgctxt "switzerland.kgm" 34124 msgid "Bern" 34125 msgstr "Берн" 34126 34127 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 34128 #, kde-format 34129 msgctxt "switzerland.kgm" 34130 msgid "Lucerne" 34131 msgstr "Люцерн" 34132 34133 #: switzerland.kgm:39 34134 #, kde-format 34135 msgctxt "switzerland.kgm" 34136 msgid "Uri" 34137 msgstr "Ури" 34138 34139 #: switzerland.kgm:40 34140 #, kde-format 34141 msgctxt "switzerland.kgm" 34142 msgid "Altdorf" 34143 msgstr "Алтдорф" 34144 34145 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 34146 #, kde-format 34147 msgctxt "switzerland.kgm" 34148 msgid "Schwyz" 34149 msgstr "Шуиц" 34150 34151 #: switzerland.kgm:49 34152 #, kde-format 34153 msgctxt "switzerland.kgm" 34154 msgid "Obwald" 34155 msgstr "Обуалд" 34156 34157 #: switzerland.kgm:50 34158 #, kde-format 34159 msgctxt "switzerland.kgm" 34160 msgid "Sarnen" 34161 msgstr "Зарнен" 34162 34163 #: switzerland.kgm:54 34164 #, kde-format 34165 msgctxt "switzerland.kgm" 34166 msgid "Nidwald" 34167 msgstr "Нидуалд" 34168 34169 #: switzerland.kgm:55 34170 #, kde-format 34171 msgctxt "switzerland.kgm" 34172 msgid "Stans" 34173 msgstr "Штанс" 34174 34175 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 34176 #, kde-format 34177 msgctxt "switzerland.kgm" 34178 msgid "Glarus" 34179 msgstr "Гларус" 34180 34181 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 34182 #, kde-format 34183 msgctxt "switzerland.kgm" 34184 msgid "Zug" 34185 msgstr "Цуг" 34186 34187 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 34188 #, kde-format 34189 msgctxt "switzerland.kgm" 34190 msgid "Fribourg" 34191 msgstr "Фрибург" 34192 34193 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 34194 #, kde-format 34195 msgctxt "switzerland.kgm" 34196 msgid "Solothurn" 34197 msgstr "Золотурн" 34198 34199 #: switzerland.kgm:79 34200 #, kde-format 34201 msgctxt "switzerland.kgm" 34202 msgid "Basle-City" 34203 msgstr "Базель-Штадт" 34204 34205 #: switzerland.kgm:80 34206 #, kde-format 34207 msgctxt "switzerland.kgm" 34208 msgid "Basel" 34209 msgstr "Базель" 34210 34211 #: switzerland.kgm:84 34212 #, kde-format 34213 msgctxt "switzerland.kgm" 34214 msgid "Basle-Country" 34215 msgstr "Базель-Ланд" 34216 34217 #: switzerland.kgm:85 34218 #, kde-format 34219 msgctxt "switzerland.kgm" 34220 msgid "Liestal" 34221 msgstr "Листал" 34222 34223 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 34224 #, kde-format 34225 msgctxt "switzerland.kgm" 34226 msgid "Schaffhausen" 34227 msgstr "Шаффхаузен" 34228 34229 #: switzerland.kgm:94 34230 #, kde-format 34231 msgctxt "switzerland.kgm" 34232 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 34233 msgstr "Аппенцелл-Ауссерроден" 34234 34235 #: switzerland.kgm:95 34236 #, kde-format 34237 msgctxt "switzerland.kgm" 34238 msgid "Herisau" 34239 msgstr "Херизау" 34240 34241 #: switzerland.kgm:99 34242 #, kde-format 34243 msgctxt "switzerland.kgm" 34244 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 34245 msgstr "Аппенцелл-Иннерроден" 34246 34247 #: switzerland.kgm:100 34248 #, kde-format 34249 msgctxt "switzerland.kgm" 34250 msgid "Appenzell" 34251 msgstr "Аппенцелл" 34252 34253 #: switzerland.kgm:104 34254 #, kde-format 34255 msgctxt "switzerland.kgm" 34256 msgid "St. Gall" 34257 msgstr "Сен-Галл" 34258 34259 #: switzerland.kgm:105 34260 #, kde-format 34261 msgctxt "switzerland.kgm" 34262 msgid "St. Gallen" 34263 msgstr "Санкт-Галлен" 34264 34265 #: switzerland.kgm:109 34266 #, kde-format 34267 msgctxt "switzerland.kgm" 34268 msgid "Grisons" 34269 msgstr "Грисон" 34270 34271 #: switzerland.kgm:110 34272 #, kde-format 34273 msgctxt "switzerland.kgm" 34274 msgid "Chur" 34275 msgstr "Кур" 34276 34277 #: switzerland.kgm:114 34278 #, kde-format 34279 msgctxt "switzerland.kgm" 34280 msgid "Argovia" 34281 msgstr "Арговия" 34282 34283 #: switzerland.kgm:115 34284 #, kde-format 34285 msgctxt "switzerland.kgm" 34286 msgid "Aarau" 34287 msgstr "Аарау" 34288 34289 #: switzerland.kgm:119 34290 #, kde-format 34291 msgctxt "switzerland.kgm" 34292 msgid "Thurgovia" 34293 msgstr "Турговия" 34294 34295 #: switzerland.kgm:120 34296 #, kde-format 34297 msgctxt "switzerland.kgm" 34298 msgid "Frauenfeld" 34299 msgstr "Фрауенфелд" 34300 34301 #: switzerland.kgm:124 34302 #, kde-format 34303 msgctxt "switzerland.kgm" 34304 msgid "Ticino" 34305 msgstr "Тичино" 34306 34307 #: switzerland.kgm:125 34308 #, kde-format 34309 msgctxt "switzerland.kgm" 34310 msgid "Bellinzona" 34311 msgstr "Беллинцона" 34312 34313 #: switzerland.kgm:129 34314 #, kde-format 34315 msgctxt "switzerland.kgm" 34316 msgid "Vaud" 34317 msgstr "Во" 34318 34319 #: switzerland.kgm:130 34320 #, kde-format 34321 msgctxt "switzerland.kgm" 34322 msgid "Lausanne" 34323 msgstr "Лозанна" 34324 34325 #: switzerland.kgm:134 34326 #, kde-format 34327 msgctxt "switzerland.kgm" 34328 msgid "Valais" 34329 msgstr "Вале" 34330 34331 #: switzerland.kgm:135 34332 #, kde-format 34333 msgctxt "switzerland.kgm" 34334 msgid "Sion" 34335 msgstr "Сион" 34336 34337 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 34338 #, kde-format 34339 msgctxt "switzerland.kgm" 34340 msgid "Neuchâtel" 34341 msgstr "Невшатель" 34342 34343 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 34344 #, kde-format 34345 msgctxt "switzerland.kgm" 34346 msgid "Geneva" 34347 msgstr "Женева" 34348 34349 #: switzerland.kgm:149 34350 #, kde-format 34351 msgctxt "switzerland.kgm" 34352 msgid "Jura" 34353 msgstr "Йура" 34354 34355 #: switzerland.kgm:150 34356 #, kde-format 34357 msgctxt "switzerland.kgm" 34358 msgid "Delémont" 34359 msgstr "Делемон" 34360 34361 #: tajikistan.kgm:5 34362 #, kde-format 34363 msgctxt "tajikistan.kgm" 34364 msgid "Tajikistan" 34365 msgstr "Тәжікстан" 34366 34367 #: tajikistan.kgm:6 34368 #, kde-format 34369 msgctxt "tajikistan.kgm" 34370 msgid "Provinces" 34371 msgstr "Уәлаяттар" 34372 34373 #: tajikistan.kgm:9 34374 #, kde-format 34375 msgctxt "tajikistan.kgm" 34376 msgid "Frontier" 34377 msgstr "Шекара" 34378 34379 #: tajikistan.kgm:14 34380 #, kde-format 34381 msgctxt "tajikistan.kgm" 34382 msgid "Water" 34383 msgstr "Су" 34384 34385 #: tajikistan.kgm:19 34386 #, kde-format 34387 msgctxt "tajikistan.kgm" 34388 msgid "Not Tajikistan" 34389 msgstr "Тәжікстан емес" 34390 34391 #: tajikistan.kgm:24 34392 #, kde-format 34393 msgctxt "tajikistan.kgm" 34394 msgid "Sughd" 34395 msgstr "Cогд" 34396 34397 #: tajikistan.kgm:25 34398 #, kde-format 34399 msgctxt "tajikistan.kgm" 34400 msgid "Khujand" 34401 msgstr "Худжанд" 34402 34403 #: tajikistan.kgm:29 34404 #, kde-format 34405 msgctxt "tajikistan.kgm" 34406 msgid "Districts of Republican Subordination" 34407 msgstr "Республикаға тікелей бағынышты аудандар" 34408 34409 #: tajikistan.kgm:30 34410 #, kde-format 34411 msgctxt "tajikistan.kgm" 34412 msgid "Dushanbe" 34413 msgstr "Душанбе" 34414 34415 #: tajikistan.kgm:34 34416 #, kde-format 34417 msgctxt "tajikistan.kgm" 34418 msgid "Khatlon" 34419 msgstr "Хатлон" 34420 34421 #: tajikistan.kgm:35 34422 #, kde-format 34423 msgctxt "tajikistan.kgm" 34424 msgid "Bokhtar" 34425 msgstr "" 34426 34427 #: tajikistan.kgm:39 34428 #, fuzzy, kde-format 34429 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 34430 #| msgid "Badakhshan" 34431 msgctxt "tajikistan.kgm" 34432 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34433 msgstr "Бадахшан" 34434 34435 #: tajikistan.kgm:40 34436 #, kde-format 34437 msgctxt "tajikistan.kgm" 34438 msgid "Khorugh" 34439 msgstr "Хорог" 34440 34441 #: tamilnadu.kgm:5 34442 #, kde-format 34443 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34444 msgid "Tamil Nadu" 34445 msgstr "Тамил-Наду" 34446 34447 #: tamilnadu.kgm:6 34448 #, kde-format 34449 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34450 msgid "District" 34451 msgstr "Аудан" 34452 34453 #: tamilnadu.kgm:10 34454 #, kde-format 34455 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34456 msgid "Frontier" 34457 msgstr "Шекара" 34458 34459 #: tamilnadu.kgm:15 34460 #, kde-format 34461 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34462 msgid "Coimbatore" 34463 msgstr "Коимбатор" 34464 34465 #: tamilnadu.kgm:19 34466 #, kde-format 34467 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34468 msgid "Tiruppur" 34469 msgstr "Тируппур" 34470 34471 #: tamilnadu.kgm:23 34472 #, kde-format 34473 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34474 msgid "Nilgiris" 34475 msgstr "" 34476 34477 #: tamilnadu.kgm:24 34478 #, kde-format 34479 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34480 msgid "Udagamandalam" 34481 msgstr "Удагамандалам" 34482 34483 #: tamilnadu.kgm:28 34484 #, kde-format 34485 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34486 msgid "Erode" 34487 msgstr "Эрод" 34488 34489 #: tamilnadu.kgm:32 34490 #, kde-format 34491 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34492 msgid "Dindigul" 34493 msgstr "Диндигул" 34494 34495 #: tamilnadu.kgm:36 34496 #, kde-format 34497 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34498 msgid "Tiruchirappalli" 34499 msgstr "Тиручираппалли" 34500 34501 #: tamilnadu.kgm:40 34502 #, kde-format 34503 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34504 msgid "Karur" 34505 msgstr "Карур" 34506 34507 #: tamilnadu.kgm:44 34508 #, kde-format 34509 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34510 msgid "Namakkal" 34511 msgstr "Намаккал" 34512 34513 #: tamilnadu.kgm:48 34514 #, kde-format 34515 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34516 msgid "Pudukkottai" 34517 msgstr "Пудуккотай" 34518 34519 #: tamilnadu.kgm:52 34520 #, kde-format 34521 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34522 msgid "Salem" 34523 msgstr "Салем" 34524 34525 #: tamilnadu.kgm:56 34526 #, kde-format 34527 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34528 msgid "Dharmapuri" 34529 msgstr "Дхармапури" 34530 34531 #: tamilnadu.kgm:60 34532 #, kde-format 34533 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34534 msgid "Vilupuram" 34535 msgstr "Вилупурам" 34536 34537 #: tamilnadu.kgm:64 34538 #, kde-format 34539 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34540 msgid "Cuddalore" 34541 msgstr "Куддалор" 34542 34543 #: tamilnadu.kgm:68 34544 #, kde-format 34545 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34546 msgid "Perambalur" 34547 msgstr "Перамбатур" 34548 34549 #: tamilnadu.kgm:72 34550 #, kde-format 34551 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34552 msgid "Madurai" 34553 msgstr "Мадурай" 34554 34555 #: tamilnadu.kgm:76 34556 #, kde-format 34557 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34558 msgid "Thiruvarur" 34559 msgstr "Тхируварур" 34560 34561 #: tamilnadu.kgm:80 34562 #, kde-format 34563 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34564 msgid "Thanjavur" 34565 msgstr "Тханджавур" 34566 34567 #: tamilnadu.kgm:84 34568 #, kde-format 34569 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34570 msgid "Ariyalur" 34571 msgstr "Ариялур" 34572 34573 #: tamilnadu.kgm:88 34574 #, kde-format 34575 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34576 msgid "Chennai" 34577 msgstr "Ченнай (Мадрас)" 34578 34579 #: tamilnadu.kgm:92 34580 #, kde-format 34581 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34582 msgid "Nagapattinam" 34583 msgstr "Нагапаттинам" 34584 34585 #: tamilnadu.kgm:96 34586 #, kde-format 34587 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34588 msgid "Kanyakumari" 34589 msgstr "" 34590 34591 #: tamilnadu.kgm:97 34592 #, kde-format 34593 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34594 msgid "Nagercoil" 34595 msgstr "Нагеркойл " 34596 34597 #: tamilnadu.kgm:101 34598 #, kde-format 34599 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34600 msgid "Tirunelveli" 34601 msgstr "Тируневели" 34602 34603 #: tamilnadu.kgm:105 34604 #, kde-format 34605 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34606 msgid "Thoothukudi" 34607 msgstr "Тхутукуди" 34608 34609 #: tamilnadu.kgm:109 34610 #, kde-format 34611 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34612 msgid "Ramanathapuram" 34613 msgstr "Раманатапурам" 34614 34615 #: tamilnadu.kgm:113 34616 #, kde-format 34617 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34618 msgid "Virudhunagar" 34619 msgstr "Вирудхунагар" 34620 34621 #: tamilnadu.kgm:117 34622 #, kde-format 34623 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34624 msgid "Theni" 34625 msgstr "Тхени" 34626 34627 #: tamilnadu.kgm:121 34628 #, kde-format 34629 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34630 msgid "Sivagangai" 34631 msgstr "Сивагангай" 34632 34633 #: tamilnadu.kgm:125 34634 #, kde-format 34635 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34636 msgid "Tiruvannamalai" 34637 msgstr "Тируваннамалай" 34638 34639 #: tamilnadu.kgm:129 34640 #, kde-format 34641 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34642 msgid "Vellore" 34643 msgstr "Веллор" 34644 34645 #: tamilnadu.kgm:133 34646 #, kde-format 34647 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34648 msgid "Thiruvallur" 34649 msgstr "Тхируваллур" 34650 34651 #: tamilnadu.kgm:137 34652 #, kde-format 34653 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34654 msgid "Krishnagiri" 34655 msgstr "Кришнангири" 34656 34657 #: tamilnadu.kgm:141 34658 #, kde-format 34659 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34660 msgid "Kanchipuram" 34661 msgstr "Канчипурам" 34662 34663 #: tamilnadu.kgm:145 34664 #, kde-format 34665 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34666 msgid "Sri Lanka" 34667 msgstr "Шри-Ланка" 34668 34669 #: tamilnadu.kgm:150 34670 #, kde-format 34671 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34672 msgid "Kerala" 34673 msgstr "Керала" 34674 34675 #: tamilnadu.kgm:155 34676 #, kde-format 34677 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34678 msgid "Andhra Pradesh" 34679 msgstr "Андхра-Прадеш" 34680 34681 #: tamilnadu.kgm:160 34682 #, kde-format 34683 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34684 msgid "Karnataka" 34685 msgstr "Карнатака" 34686 34687 #: tamilnadu.kgm:165 34688 #, kde-format 34689 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34690 msgid "Karaikal" 34691 msgstr "Карайкал" 34692 34693 #: tamilnadu.kgm:170 34694 #, kde-format 34695 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34696 msgid "Pondicherry" 34697 msgstr "Пондишери" 34698 34699 #: tamilnadu.kgm:175 34700 #, kde-format 34701 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34702 msgid "Water" 34703 msgstr "Су" 34704 34705 #: thailand.kgm:5 34706 #, kde-format 34707 msgctxt "thailand.kgm" 34708 msgid "Thailand" 34709 msgstr "Тайланд" 34710 34711 #: thailand.kgm:6 34712 #, kde-format 34713 msgctxt "thailand.kgm" 34714 msgid "Provinces" 34715 msgstr "Өлкелері (чиангуат)" 34716 34717 #: thailand.kgm:9 34718 #, kde-format 34719 msgctxt "thailand.kgm" 34720 msgid "Frontier" 34721 msgstr "Шекара" 34722 34723 #: thailand.kgm:14 34724 #, kde-format 34725 msgctxt "thailand.kgm" 34726 msgid "Water" 34727 msgstr "Су" 34728 34729 #: thailand.kgm:19 34730 #, kde-format 34731 msgctxt "thailand.kgm" 34732 msgid "Not Thailand" 34733 msgstr "Тайланд емес" 34734 34735 #: thailand.kgm:24 34736 #, kde-format 34737 msgctxt "thailand.kgm" 34738 msgid "Chiang Mai" 34739 msgstr "Чианг-Май" 34740 34741 #: thailand.kgm:29 34742 #, kde-format 34743 msgctxt "thailand.kgm" 34744 msgid "Chiang Rai" 34745 msgstr "Чианг-Рай" 34746 34747 #: thailand.kgm:34 34748 #, kde-format 34749 msgctxt "thailand.kgm" 34750 msgid "Kamphaeng Phet" 34751 msgstr "Кампаенг-Пет" 34752 34753 #: thailand.kgm:39 34754 #, kde-format 34755 msgctxt "thailand.kgm" 34756 msgid "Lampang" 34757 msgstr "Лампанг" 34758 34759 #: thailand.kgm:44 34760 #, kde-format 34761 msgctxt "thailand.kgm" 34762 msgid "Lamphun" 34763 msgstr "Лампун" 34764 34765 #: thailand.kgm:49 34766 #, kde-format 34767 msgctxt "thailand.kgm" 34768 msgid "Mae Hong Son" 34769 msgstr "Мае-Хонг-Сон" 34770 34771 #: thailand.kgm:54 34772 #, kde-format 34773 msgctxt "thailand.kgm" 34774 msgid "Nakhon Sawan" 34775 msgstr "Након-Саван" 34776 34777 #: thailand.kgm:59 34778 #, kde-format 34779 msgctxt "thailand.kgm" 34780 msgid "Nan" 34781 msgstr "Нан" 34782 34783 #: thailand.kgm:64 34784 #, kde-format 34785 msgctxt "thailand.kgm" 34786 msgid "Phayao" 34787 msgstr "Пайяо" 34788 34789 #: thailand.kgm:69 34790 #, kde-format 34791 msgctxt "thailand.kgm" 34792 msgid "Phetchabun" 34793 msgstr "Петчабун" 34794 34795 #: thailand.kgm:74 34796 #, kde-format 34797 msgctxt "thailand.kgm" 34798 msgid "Phichit" 34799 msgstr "Пичит" 34800 34801 #: thailand.kgm:79 34802 #, kde-format 34803 msgctxt "thailand.kgm" 34804 msgid "Phitsanulok" 34805 msgstr "Питсанулок" 34806 34807 #: thailand.kgm:84 34808 #, kde-format 34809 msgctxt "thailand.kgm" 34810 msgid "Phrae" 34811 msgstr "Прае" 34812 34813 #: thailand.kgm:89 34814 #, kde-format 34815 msgctxt "thailand.kgm" 34816 msgid "Sukhothai" 34817 msgstr "Сукотай" 34818 34819 #: thailand.kgm:94 34820 #, kde-format 34821 msgctxt "thailand.kgm" 34822 msgid "Tak" 34823 msgstr "Так" 34824 34825 #: thailand.kgm:99 34826 #, kde-format 34827 msgctxt "thailand.kgm" 34828 msgid "Uthai Thani" 34829 msgstr "Утай-Тани" 34830 34831 #: thailand.kgm:104 34832 #, kde-format 34833 msgctxt "thailand.kgm" 34834 msgid "Uttaradit" 34835 msgstr "Уттарадит" 34836 34837 #: thailand.kgm:109 34838 #, kde-format 34839 msgctxt "thailand.kgm" 34840 msgid "Amnat Charoen" 34841 msgstr "Амнат-Чарен" 34842 34843 #: thailand.kgm:114 34844 #, kde-format 34845 msgctxt "thailand.kgm" 34846 msgid "Buri Ram" 34847 msgstr "Бури-Рам" 34848 34849 #: thailand.kgm:119 34850 #, kde-format 34851 msgctxt "thailand.kgm" 34852 msgid "Chaiyaphum" 34853 msgstr "Чайяпум" 34854 34855 #: thailand.kgm:124 34856 #, kde-format 34857 msgctxt "thailand.kgm" 34858 msgid "Kalasin" 34859 msgstr "Каласин" 34860 34861 #: thailand.kgm:129 34862 #, kde-format 34863 msgctxt "thailand.kgm" 34864 msgid "Khon Kaen" 34865 msgstr "Кон-Каен" 34866 34867 #: thailand.kgm:134 34868 #, kde-format 34869 msgctxt "thailand.kgm" 34870 msgid "Loei" 34871 msgstr "Лоей" 34872 34873 #: thailand.kgm:139 34874 #, kde-format 34875 msgctxt "thailand.kgm" 34876 msgid "Maha Sarakham" 34877 msgstr "Маха-Саракам" 34878 34879 #: thailand.kgm:144 34880 #, kde-format 34881 msgctxt "thailand.kgm" 34882 msgid "Mukdahan" 34883 msgstr "Мукдахан" 34884 34885 #: thailand.kgm:149 34886 #, kde-format 34887 msgctxt "thailand.kgm" 34888 msgid "Nakhon Phanom" 34889 msgstr "Након-Паком" 34890 34891 #: thailand.kgm:154 34892 #, kde-format 34893 msgctxt "thailand.kgm" 34894 msgid "Nakhon Ratchasima" 34895 msgstr "Након-Рачатсима" 34896 34897 #: thailand.kgm:159 34898 #, kde-format 34899 msgctxt "thailand.kgm" 34900 msgid "Nong Bua Lamphu" 34901 msgstr "Нонг-Буа-Лампу" 34902 34903 #: thailand.kgm:164 34904 #, kde-format 34905 msgctxt "thailand.kgm" 34906 msgid "Nong Khai" 34907 msgstr "Нонг-Кай" 34908 34909 #: thailand.kgm:169 34910 #, kde-format 34911 msgctxt "thailand.kgm" 34912 msgid "Roi Et" 34913 msgstr "Рой-Ет" 34914 34915 #: thailand.kgm:174 34916 #, kde-format 34917 msgctxt "thailand.kgm" 34918 msgid "Sakon Nakhon" 34919 msgstr "Сакон-Након" 34920 34921 #: thailand.kgm:179 34922 #, kde-format 34923 msgctxt "thailand.kgm" 34924 msgid "Si Sa Ket" 34925 msgstr "Си-Са-Кет" 34926 34927 #: thailand.kgm:184 34928 #, kde-format 34929 msgctxt "thailand.kgm" 34930 msgid "Surin" 34931 msgstr "Сурин" 34932 34933 #: thailand.kgm:189 34934 #, kde-format 34935 msgctxt "thailand.kgm" 34936 msgid "Ubon Ratchathani" 34937 msgstr "Убон-Ратчатани" 34938 34939 #: thailand.kgm:194 34940 #, kde-format 34941 msgctxt "thailand.kgm" 34942 msgid "Udon Thani" 34943 msgstr "Удон-Тани" 34944 34945 #: thailand.kgm:199 34946 #, kde-format 34947 msgctxt "thailand.kgm" 34948 msgid "Yasothon" 34949 msgstr "Ясотон" 34950 34951 #: thailand.kgm:204 34952 #, kde-format 34953 msgctxt "thailand.kgm" 34954 msgid "Chachoengsao" 34955 msgstr "Чачоенгсао" 34956 34957 #: thailand.kgm:209 34958 #, kde-format 34959 msgctxt "thailand.kgm" 34960 msgid "Chanthaburi" 34961 msgstr "Чантабури" 34962 34963 #: thailand.kgm:214 34964 #, kde-format 34965 msgctxt "thailand.kgm" 34966 msgid "Chon Buri" 34967 msgstr "Чон-Бури" 34968 34969 #: thailand.kgm:219 34970 #, kde-format 34971 msgctxt "thailand.kgm" 34972 msgid "Prachin Buri" 34973 msgstr "Прачин-Бури" 34974 34975 #: thailand.kgm:224 34976 #, kde-format 34977 msgctxt "thailand.kgm" 34978 msgid "Rayong" 34979 msgstr "Районг" 34980 34981 #: thailand.kgm:229 34982 #, kde-format 34983 msgctxt "thailand.kgm" 34984 msgid "Sa Kaeo" 34985 msgstr "Са-Кео" 34986 34987 #: thailand.kgm:234 34988 #, kde-format 34989 msgctxt "thailand.kgm" 34990 msgid "Trat" 34991 msgstr "Трат" 34992 34993 #: thailand.kgm:239 34994 #, kde-format 34995 msgctxt "thailand.kgm" 34996 msgid "Ang Thong" 34997 msgstr "Анг-Тонг" 34998 34999 #: thailand.kgm:244 35000 #, kde-format 35001 msgctxt "thailand.kgm" 35002 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 35003 msgstr "Пра-Након-Сі-Аюттайя" 35004 35005 #: thailand.kgm:249 35006 #, kde-format 35007 msgctxt "thailand.kgm" 35008 msgid "Bangkok" 35009 msgstr "Бангкок" 35010 35011 #: thailand.kgm:254 35012 #, kde-format 35013 msgctxt "thailand.kgm" 35014 msgid "Chainat" 35015 msgstr "Чайнат" 35016 35017 #: thailand.kgm:259 35018 #, kde-format 35019 msgctxt "thailand.kgm" 35020 msgid "Kanchanaburi" 35021 msgstr "Канчанабури" 35022 35023 #: thailand.kgm:264 35024 #, kde-format 35025 msgctxt "thailand.kgm" 35026 msgid "Lop Buri" 35027 msgstr "Лоп-Бури" 35028 35029 #: thailand.kgm:269 35030 #, kde-format 35031 msgctxt "thailand.kgm" 35032 msgid "Nakhon Nayok" 35033 msgstr "Након-Найок" 35034 35035 #: thailand.kgm:274 35036 #, kde-format 35037 msgctxt "thailand.kgm" 35038 msgid "Nakhon Pathom" 35039 msgstr "Након-Патом" 35040 35041 #: thailand.kgm:279 35042 #, kde-format 35043 msgctxt "thailand.kgm" 35044 msgid "Nonthaburi" 35045 msgstr "Нонтабури" 35046 35047 #: thailand.kgm:284 35048 #, kde-format 35049 msgctxt "thailand.kgm" 35050 msgid "Pathum Thani" 35051 msgstr "Патум-Тани" 35052 35053 #: thailand.kgm:289 35054 #, kde-format 35055 msgctxt "thailand.kgm" 35056 msgid "Phetchaburi" 35057 msgstr "Петчабури" 35058 35059 #: thailand.kgm:294 35060 #, kde-format 35061 msgctxt "thailand.kgm" 35062 msgid "Prachuap Khiri Khan" 35063 msgstr "Прачуап-Кіри-Кан" 35064 35065 #: thailand.kgm:299 35066 #, kde-format 35067 msgctxt "thailand.kgm" 35068 msgid "Ratchaburi" 35069 msgstr "Ратчабури" 35070 35071 #: thailand.kgm:304 35072 #, kde-format 35073 msgctxt "thailand.kgm" 35074 msgid "Samut Prakan" 35075 msgstr "Самут-Пракан" 35076 35077 #: thailand.kgm:309 35078 #, kde-format 35079 msgctxt "thailand.kgm" 35080 msgid "Samut Sakhon" 35081 msgstr "Самут-Сакон" 35082 35083 #: thailand.kgm:314 35084 #, kde-format 35085 msgctxt "thailand.kgm" 35086 msgid "Samut Songkhram" 35087 msgstr "Самут-Сонгкрам" 35088 35089 #: thailand.kgm:319 35090 #, kde-format 35091 msgctxt "thailand.kgm" 35092 msgid "Saraburi" 35093 msgstr "Сарабури" 35094 35095 #: thailand.kgm:324 35096 #, kde-format 35097 msgctxt "thailand.kgm" 35098 msgid "Sing Buri" 35099 msgstr "Синг-Бури" 35100 35101 #: thailand.kgm:329 35102 #, kde-format 35103 msgctxt "thailand.kgm" 35104 msgid "Suphan Buri" 35105 msgstr "Супан-Бури" 35106 35107 #: thailand.kgm:334 35108 #, kde-format 35109 msgctxt "thailand.kgm" 35110 msgid "Chumphon" 35111 msgstr "Чумпон" 35112 35113 #: thailand.kgm:339 35114 #, kde-format 35115 msgctxt "thailand.kgm" 35116 msgid "Krabi" 35117 msgstr "Краби" 35118 35119 #: thailand.kgm:344 35120 #, kde-format 35121 msgctxt "thailand.kgm" 35122 msgid "Nakhon Si Thammarat" 35123 msgstr "Након-Си-Тамарат" 35124 35125 #: thailand.kgm:349 35126 #, kde-format 35127 msgctxt "thailand.kgm" 35128 msgid "Narathiwat" 35129 msgstr "Наратиуат" 35130 35131 #: thailand.kgm:354 35132 #, kde-format 35133 msgctxt "thailand.kgm" 35134 msgid "Pattani" 35135 msgstr "Паттани" 35136 35137 #: thailand.kgm:359 35138 #, kde-format 35139 msgctxt "thailand.kgm" 35140 msgid "Phang Nga" 35141 msgstr "Панг-Нга" 35142 35143 #: thailand.kgm:364 35144 #, kde-format 35145 msgctxt "thailand.kgm" 35146 msgid "Phatthalung" 35147 msgstr "Патталунг" 35148 35149 #: thailand.kgm:369 35150 #, kde-format 35151 msgctxt "thailand.kgm" 35152 msgid "Phuket" 35153 msgstr "Пукет" 35154 35155 #: thailand.kgm:374 35156 #, kde-format 35157 msgctxt "thailand.kgm" 35158 msgid "Ranong" 35159 msgstr "Ранонг" 35160 35161 #: thailand.kgm:379 35162 #, kde-format 35163 msgctxt "thailand.kgm" 35164 msgid "Satun" 35165 msgstr "Сатун" 35166 35167 #: thailand.kgm:384 35168 #, kde-format 35169 msgctxt "thailand.kgm" 35170 msgid "Songkhla" 35171 msgstr "Сонгкла" 35172 35173 #: thailand.kgm:389 35174 #, kde-format 35175 msgctxt "thailand.kgm" 35176 msgid "Surat Thani" 35177 msgstr "Сурат Тані" 35178 35179 #: thailand.kgm:394 35180 #, kde-format 35181 msgctxt "thailand.kgm" 35182 msgid "Trang" 35183 msgstr "Транг" 35184 35185 #: thailand.kgm:399 35186 #, kde-format 35187 msgctxt "thailand.kgm" 35188 msgid "Yala" 35189 msgstr "Яла" 35190 35191 #: tripura.kgm:5 35192 #, kde-format 35193 msgctxt "tripura.kgm" 35194 msgid "Tripura" 35195 msgstr "Трипура" 35196 35197 #: tripura.kgm:6 35198 #, kde-format 35199 msgctxt "tripura.kgm" 35200 msgid "District" 35201 msgstr "Аудан" 35202 35203 #: tripura.kgm:10 35204 #, kde-format 35205 msgctxt "tripura.kgm" 35206 msgid "Not Tripura" 35207 msgstr "Трипура емес" 35208 35209 #: tripura.kgm:19 35210 #, kde-format 35211 msgctxt "tripura.kgm" 35212 msgid "Border" 35213 msgstr "Шекара" 35214 35215 #: tripura.kgm:28 35216 #, kde-format 35217 msgctxt "tripura.kgm" 35218 msgid "Dhalai" 35219 msgstr "Далай" 35220 35221 #: tripura.kgm:29 35222 #, kde-format 35223 msgctxt "tripura.kgm" 35224 msgid "Ambassa" 35225 msgstr "Амбасса" 35226 35227 #: tripura.kgm:38 35228 #, kde-format 35229 msgctxt "tripura.kgm" 35230 msgid "North Tripura" 35231 msgstr "Солтүстік Трипура" 35232 35233 #: tripura.kgm:39 35234 #, kde-format 35235 msgctxt "tripura.kgm" 35236 msgid "Kailashahar" 35237 msgstr "Кайлашахар" 35238 35239 #: tripura.kgm:48 35240 #, kde-format 35241 msgctxt "tripura.kgm" 35242 msgid "South Tripura" 35243 msgstr "Оңтүстік Трипура" 35244 35245 #: tripura.kgm:49 35246 #, kde-format 35247 msgctxt "tripura.kgm" 35248 msgid "Udaipur" 35249 msgstr "Удайпур" 35250 35251 #: tripura.kgm:58 35252 #, kde-format 35253 msgctxt "tripura.kgm" 35254 msgid "West Tripura" 35255 msgstr "Батыс Трипура" 35256 35257 #: tripura.kgm:59 35258 #, kde-format 35259 msgctxt "tripura.kgm" 35260 msgid "Agartala" 35261 msgstr "Агартала" 35262 35263 #: turkey.kgm:5 35264 #, kde-format 35265 msgctxt "turkey.kgm" 35266 msgid "Turkey" 35267 msgstr "Түркия" 35268 35269 #: turkey.kgm:6 35270 #, kde-format 35271 msgctxt "turkey.kgm" 35272 msgid "Provinces" 35273 msgstr "Уәлаяттар" 35274 35275 #: turkey.kgm:9 35276 #, kde-format 35277 msgctxt "turkey.kgm" 35278 msgid "Frontier" 35279 msgstr "Шекара" 35280 35281 #: turkey.kgm:14 35282 #, kde-format 35283 msgctxt "turkey.kgm" 35284 msgid "Water" 35285 msgstr "Су" 35286 35287 #: turkey.kgm:19 35288 #, kde-format 35289 msgctxt "turkey.kgm" 35290 msgid "Not Turkey" 35291 msgstr "Түркия емес" 35292 35293 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 35294 #, kde-format 35295 msgctxt "turkey.kgm" 35296 msgid "Adana" 35297 msgstr "Адана" 35298 35299 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 35300 #, kde-format 35301 msgctxt "turkey.kgm" 35302 msgid "Adıyaman" 35303 msgstr "Адыяман" 35304 35305 #: turkey.kgm:34 35306 #, kde-format 35307 msgctxt "turkey.kgm" 35308 msgid "Afyonkarahisar" 35309 msgstr "Афеонкарахисар" 35310 35311 #: turkey.kgm:35 35312 #, kde-format 35313 msgctxt "turkey.kgm" 35314 msgid "Afyon" 35315 msgstr "Афеон" 35316 35317 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 35318 #, kde-format 35319 msgctxt "turkey.kgm" 35320 msgid "Ağrı" 35321 msgstr "Ағры" 35322 35323 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 35324 #, kde-format 35325 msgctxt "turkey.kgm" 35326 msgid "Amasya" 35327 msgstr "Амасия" 35328 35329 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 35330 #, kde-format 35331 msgctxt "turkey.kgm" 35332 msgid "Ankara" 35333 msgstr "Анкара" 35334 35335 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 35336 #, kde-format 35337 msgctxt "turkey.kgm" 35338 msgid "Antalya" 35339 msgstr "Анталия" 35340 35341 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 35342 #, kde-format 35343 msgctxt "turkey.kgm" 35344 msgid "Artvin" 35345 msgstr "Артвин" 35346 35347 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 35348 #, kde-format 35349 msgctxt "turkey.kgm" 35350 msgid "Aydın" 35351 msgstr "Айдын" 35352 35353 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 35354 #, kde-format 35355 msgctxt "turkey.kgm" 35356 msgid "Balıkesir" 35357 msgstr "Балыкесір" 35358 35359 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 35360 #, kde-format 35361 msgctxt "turkey.kgm" 35362 msgid "Bilecik" 35363 msgstr "Білежік" 35364 35365 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 35366 #, kde-format 35367 msgctxt "turkey.kgm" 35368 msgid "Bingöl" 35369 msgstr "Бінгөл" 35370 35371 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 35372 #, kde-format 35373 msgctxt "turkey.kgm" 35374 msgid "Bitlis" 35375 msgstr "Бітліс" 35376 35377 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 35378 #, kde-format 35379 msgctxt "turkey.kgm" 35380 msgid "Bolu" 35381 msgstr "Болу" 35382 35383 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 35384 #, kde-format 35385 msgctxt "turkey.kgm" 35386 msgid "Burdur" 35387 msgstr "Бұрдыр" 35388 35389 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 35390 #, kde-format 35391 msgctxt "turkey.kgm" 35392 msgid "Bursa" 35393 msgstr "Бұрса" 35394 35395 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 35396 #, kde-format 35397 msgctxt "turkey.kgm" 35398 msgid "Çanakkale" 35399 msgstr "Чанакқала" 35400 35401 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35402 #, kde-format 35403 msgctxt "turkey.kgm" 35404 msgid "Çankırı" 35405 msgstr "Чанқыры" 35406 35407 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35408 #, kde-format 35409 msgctxt "turkey.kgm" 35410 msgid "Çorum" 35411 msgstr "Чорым" 35412 35413 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35414 #, kde-format 35415 msgctxt "turkey.kgm" 35416 msgid "Denizli" 35417 msgstr "Деңізлі" 35418 35419 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35420 #, kde-format 35421 msgctxt "turkey.kgm" 35422 msgid "Diyarbakır" 35423 msgstr "Диярбақыр" 35424 35425 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35426 #, kde-format 35427 msgctxt "turkey.kgm" 35428 msgid "Edirne" 35429 msgstr "Едірне" 35430 35431 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35432 #, kde-format 35433 msgctxt "turkey.kgm" 35434 msgid "Elazığ" 35435 msgstr "Елазығ" 35436 35437 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35438 #, kde-format 35439 msgctxt "turkey.kgm" 35440 msgid "Erzincan" 35441 msgstr "Ерзінжан" 35442 35443 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35444 #, kde-format 35445 msgctxt "turkey.kgm" 35446 msgid "Erzurum" 35447 msgstr "Ерзрум" 35448 35449 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35450 #, kde-format 35451 msgctxt "turkey.kgm" 35452 msgid "Eskişehir" 35453 msgstr "Ескішехір" 35454 35455 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35456 #, kde-format 35457 msgctxt "turkey.kgm" 35458 msgid "Gaziantep" 35459 msgstr "Газиантеп" 35460 35461 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35462 #, kde-format 35463 msgctxt "turkey.kgm" 35464 msgid "Giresun" 35465 msgstr "Гіресун" 35466 35467 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35468 #, kde-format 35469 msgctxt "turkey.kgm" 35470 msgid "Gümüşhane" 35471 msgstr "Гүмүшхане" 35472 35473 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35474 #, kde-format 35475 msgctxt "turkey.kgm" 35476 msgid "Hakkari" 35477 msgstr "Хаккәрі" 35478 35479 #: turkey.kgm:174 35480 #, kde-format 35481 msgctxt "turkey.kgm" 35482 msgid "Hatay" 35483 msgstr "Хатай" 35484 35485 #: turkey.kgm:175 35486 #, kde-format 35487 msgctxt "turkey.kgm" 35488 msgid "Antakya" 35489 msgstr "Антакия" 35490 35491 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35492 #, kde-format 35493 msgctxt "turkey.kgm" 35494 msgid "Isparta" 35495 msgstr "Ыспарта" 35496 35497 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35498 #, kde-format 35499 msgctxt "turkey.kgm" 35500 msgid "Mersin" 35501 msgstr "Мерсін" 35502 35503 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35504 #, kde-format 35505 msgctxt "turkey.kgm" 35506 msgid "İstanbul" 35507 msgstr "Ыстамбұл" 35508 35509 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35510 #, kde-format 35511 msgctxt "turkey.kgm" 35512 msgid "İzmir" 35513 msgstr "Ізмір" 35514 35515 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35516 #, kde-format 35517 msgctxt "turkey.kgm" 35518 msgid "Kars" 35519 msgstr "Қарс" 35520 35521 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35522 #, kde-format 35523 msgctxt "turkey.kgm" 35524 msgid "Kastamonu" 35525 msgstr "Қастамону" 35526 35527 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35528 #, kde-format 35529 msgctxt "turkey.kgm" 35530 msgid "Kayseri" 35531 msgstr "Қайсері" 35532 35533 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35534 #, kde-format 35535 msgctxt "turkey.kgm" 35536 msgid "Kırklareli" 35537 msgstr "Қырықларелі" 35538 35539 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35540 #, kde-format 35541 msgctxt "turkey.kgm" 35542 msgid "Kırşehir" 35543 msgstr "Қыршехір" 35544 35545 #: turkey.kgm:224 35546 #, kde-format 35547 msgctxt "turkey.kgm" 35548 msgid "Kocaeli" 35549 msgstr "Қожаелі" 35550 35551 #: turkey.kgm:225 35552 #, kde-format 35553 msgctxt "turkey.kgm" 35554 msgid "İzmit" 35555 msgstr "Ізміт" 35556 35557 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35558 #, kde-format 35559 msgctxt "turkey.kgm" 35560 msgid "Konya" 35561 msgstr "Кония" 35562 35563 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35564 #, kde-format 35565 msgctxt "turkey.kgm" 35566 msgid "Kütahya" 35567 msgstr "Күтахия" 35568 35569 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35570 #, kde-format 35571 msgctxt "turkey.kgm" 35572 msgid "Malatya" 35573 msgstr "Малатия" 35574 35575 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35576 #, kde-format 35577 msgctxt "turkey.kgm" 35578 msgid "Manisa" 35579 msgstr "Маниса" 35580 35581 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35582 #, kde-format 35583 msgctxt "turkey.kgm" 35584 msgid "Kahramanmaraş" 35585 msgstr "Каһраманмараш" 35586 35587 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35588 #, kde-format 35589 msgctxt "turkey.kgm" 35590 msgid "Mardin" 35591 msgstr "Мардін" 35592 35593 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35594 #, kde-format 35595 msgctxt "turkey.kgm" 35596 msgid "Muğla" 35597 msgstr "Мұғла" 35598 35599 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35600 #, kde-format 35601 msgctxt "turkey.kgm" 35602 msgid "Muş" 35603 msgstr "Муш" 35604 35605 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35606 #, kde-format 35607 msgctxt "turkey.kgm" 35608 msgid "Nevşehir" 35609 msgstr "Невшехір" 35610 35611 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35612 #, kde-format 35613 msgctxt "turkey.kgm" 35614 msgid "Niğde" 35615 msgstr "Нігде" 35616 35617 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35618 #, kde-format 35619 msgctxt "turkey.kgm" 35620 msgid "Ordu" 35621 msgstr "Орду" 35622 35623 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35624 #, kde-format 35625 msgctxt "turkey.kgm" 35626 msgid "Rize" 35627 msgstr "Різе" 35628 35629 #: turkey.kgm:289 35630 #, kde-format 35631 msgctxt "turkey.kgm" 35632 msgid "Sakarya" 35633 msgstr "Сакария" 35634 35635 #: turkey.kgm:290 35636 #, kde-format 35637 msgctxt "turkey.kgm" 35638 msgid "Adapazarı" 35639 msgstr "Адапазари" 35640 35641 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35642 #, kde-format 35643 msgctxt "turkey.kgm" 35644 msgid "Samsun" 35645 msgstr "Самсұн" 35646 35647 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35648 #, kde-format 35649 msgctxt "turkey.kgm" 35650 msgid "Siirt" 35651 msgstr "Сиірт" 35652 35653 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35654 #, kde-format 35655 msgctxt "turkey.kgm" 35656 msgid "Sinop" 35657 msgstr "Синоп" 35658 35659 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35660 #, kde-format 35661 msgctxt "turkey.kgm" 35662 msgid "Sivas" 35663 msgstr "Сівас" 35664 35665 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35666 #, kde-format 35667 msgctxt "turkey.kgm" 35668 msgid "Tekirdağ" 35669 msgstr "Текірдағ" 35670 35671 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35672 #, kde-format 35673 msgctxt "turkey.kgm" 35674 msgid "Tokat" 35675 msgstr "Тоқат" 35676 35677 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35678 #, kde-format 35679 msgctxt "turkey.kgm" 35680 msgid "Trabzon" 35681 msgstr "Трабзон" 35682 35683 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35684 #, kde-format 35685 msgctxt "turkey.kgm" 35686 msgid "Tunceli" 35687 msgstr "Түнжелі" 35688 35689 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35690 #, kde-format 35691 msgctxt "turkey.kgm" 35692 msgid "Şanlıurfa" 35693 msgstr "Шаңлыұрфа" 35694 35695 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35696 #, kde-format 35697 msgctxt "turkey.kgm" 35698 msgid "Uşak" 35699 msgstr "Ұшақ" 35700 35701 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35702 #, kde-format 35703 msgctxt "turkey.kgm" 35704 msgid "Van" 35705 msgstr "Ван" 35706 35707 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35708 #, kde-format 35709 msgctxt "turkey.kgm" 35710 msgid "Yozgat" 35711 msgstr "Йозғат" 35712 35713 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35714 #, kde-format 35715 msgctxt "turkey.kgm" 35716 msgid "Zonguldak" 35717 msgstr "Зонгұлдақ" 35718 35719 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35720 #, kde-format 35721 msgctxt "turkey.kgm" 35722 msgid "Aksaray" 35723 msgstr "Ақсарай" 35724 35725 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35726 #, kde-format 35727 msgctxt "turkey.kgm" 35728 msgid "Bayburt" 35729 msgstr "Байбұрт" 35730 35731 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35732 #, kde-format 35733 msgctxt "turkey.kgm" 35734 msgid "Karaman" 35735 msgstr "Қараман" 35736 35737 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35738 #, kde-format 35739 msgctxt "turkey.kgm" 35740 msgid "Kırıkkale" 35741 msgstr "Қырыккале" 35742 35743 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35744 #, kde-format 35745 msgctxt "turkey.kgm" 35746 msgid "Batman" 35747 msgstr "Батман" 35748 35749 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35750 #, kde-format 35751 msgctxt "turkey.kgm" 35752 msgid "Şırnak" 35753 msgstr "Шырнақ" 35754 35755 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35756 #, kde-format 35757 msgctxt "turkey.kgm" 35758 msgid "Bartın" 35759 msgstr "Бартын" 35760 35761 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35762 #, kde-format 35763 msgctxt "turkey.kgm" 35764 msgid "Ardahan" 35765 msgstr "Ардахан" 35766 35767 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35768 #, kde-format 35769 msgctxt "turkey.kgm" 35770 msgid "Iğdır" 35771 msgstr "Ығдыр" 35772 35773 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35774 #, kde-format 35775 msgctxt "turkey.kgm" 35776 msgid "Yalova" 35777 msgstr "Ялова" 35778 35779 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35780 #, kde-format 35781 msgctxt "turkey.kgm" 35782 msgid "Karabük" 35783 msgstr "Қарабүк" 35784 35785 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35786 #, kde-format 35787 msgctxt "turkey.kgm" 35788 msgid "Kilis" 35789 msgstr "Кіліс" 35790 35791 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35792 #, kde-format 35793 msgctxt "turkey.kgm" 35794 msgid "Osmaniye" 35795 msgstr "Османие" 35796 35797 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35798 #, kde-format 35799 msgctxt "turkey.kgm" 35800 msgid "Düzce" 35801 msgstr "Дүзже" 35802 35803 #: turkmenistan.kgm:5 35804 #, kde-format 35805 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35806 msgid "Turkmenistan" 35807 msgstr "Түрікменстан" 35808 35809 #: turkmenistan.kgm:6 35810 #, kde-format 35811 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35812 msgid "Provinces" 35813 msgstr "Өлкелері" 35814 35815 #: turkmenistan.kgm:9 35816 #, kde-format 35817 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35818 msgid "Frontier" 35819 msgstr "Шекара" 35820 35821 #: turkmenistan.kgm:14 35822 #, kde-format 35823 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35824 msgid "Water" 35825 msgstr "Су" 35826 35827 #: turkmenistan.kgm:19 35828 #, kde-format 35829 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35830 msgid "Not Turkmenistan" 35831 msgstr "Түрікменстан" 35832 35833 #: turkmenistan.kgm:24 35834 #, kde-format 35835 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35836 msgid "Ahal" 35837 msgstr "Ахал" 35838 35839 #: turkmenistan.kgm:25 35840 #, kde-format 35841 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35842 msgid "Anau" 35843 msgstr "" 35844 35845 #: turkmenistan.kgm:29 35846 #, kde-format 35847 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35848 msgid "Balkan" 35849 msgstr "Балкан" 35850 35851 #: turkmenistan.kgm:30 35852 #, fuzzy, kde-format 35853 #| msgctxt "turkmenistan.kgm" 35854 #| msgid "Balkan" 35855 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35856 msgid "Balkanabat" 35857 msgstr "Балкан" 35858 35859 #: turkmenistan.kgm:34 35860 #, kde-format 35861 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35862 msgid "Dashhowuz" 35863 msgstr "Ташауыз" 35864 35865 #: turkmenistan.kgm:39 35866 #, kde-format 35867 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35868 msgid "Lebap" 35869 msgstr "Лебап" 35870 35871 #: turkmenistan.kgm:40 35872 #, kde-format 35873 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35874 msgid "Türkmenabat" 35875 msgstr "" 35876 35877 #: turkmenistan.kgm:44 35878 #, kde-format 35879 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35880 msgid "Mary" 35881 msgstr "Мары" 35882 35883 #: ukraine.kgm:5 35884 #, kde-format 35885 msgctxt "ukraine.kgm" 35886 msgid "Ukraine" 35887 msgstr "Украина" 35888 35889 #: ukraine.kgm:6 35890 #, kde-format 35891 msgctxt "ukraine.kgm" 35892 msgid "Oblasts" 35893 msgstr "Облыстар" 35894 35895 #: ukraine.kgm:10 35896 #, kde-format 35897 msgctxt "ukraine.kgm" 35898 msgid "Volyns'ka oblast'" 35899 msgstr "Волынь облысы" 35900 35901 #: ukraine.kgm:11 35902 #, kde-format 35903 msgctxt "ukraine.kgm" 35904 msgid "Luts'k" 35905 msgstr "Луцк" 35906 35907 #: ukraine.kgm:16 35908 #, kde-format 35909 msgctxt "ukraine.kgm" 35910 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35911 msgstr "Львов облысы" 35912 35913 #: ukraine.kgm:17 35914 #, kde-format 35915 msgctxt "ukraine.kgm" 35916 msgid "L'viv" 35917 msgstr "Львов" 35918 35919 #: ukraine.kgm:22 35920 #, kde-format 35921 msgctxt "ukraine.kgm" 35922 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35923 msgstr "Закарпатия облысы" 35924 35925 #: ukraine.kgm:23 35926 #, kde-format 35927 msgctxt "ukraine.kgm" 35928 msgid "Uzhhorod" 35929 msgstr "Ужгород" 35930 35931 #: ukraine.kgm:28 35932 #, kde-format 35933 msgctxt "ukraine.kgm" 35934 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35935 msgstr "Ровно облысы" 35936 35937 #: ukraine.kgm:29 35938 #, kde-format 35939 msgctxt "ukraine.kgm" 35940 msgid "Rivne" 35941 msgstr "Ровно" 35942 35943 #: ukraine.kgm:34 35944 #, kde-format 35945 msgctxt "ukraine.kgm" 35946 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35947 msgstr "Тернополь облысы" 35948 35949 #: ukraine.kgm:35 35950 #, kde-format 35951 msgctxt "ukraine.kgm" 35952 msgid "Ternopil'" 35953 msgstr "Тернополь" 35954 35955 #: ukraine.kgm:40 35956 #, kde-format 35957 msgctxt "ukraine.kgm" 35958 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35959 msgstr "Хмельницкий облысы" 35960 35961 #: ukraine.kgm:41 35962 #, kde-format 35963 msgctxt "ukraine.kgm" 35964 msgid "Khmel'nyts'ky" 35965 msgstr "Хмельницкий" 35966 35967 #: ukraine.kgm:46 35968 #, kde-format 35969 msgctxt "ukraine.kgm" 35970 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35971 msgstr "Ивано-Франковск облысы" 35972 35973 #: ukraine.kgm:47 35974 #, kde-format 35975 msgctxt "ukraine.kgm" 35976 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35977 msgstr "Ивано-Франковск" 35978 35979 #: ukraine.kgm:52 35980 #, kde-format 35981 msgctxt "ukraine.kgm" 35982 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35983 msgstr "Черновцы облысы" 35984 35985 #: ukraine.kgm:53 35986 #, kde-format 35987 msgctxt "ukraine.kgm" 35988 msgid "Chernivtsi" 35989 msgstr "Черновцы" 35990 35991 #: ukraine.kgm:58 35992 #, kde-format 35993 msgctxt "ukraine.kgm" 35994 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35995 msgstr "Житомир облысы" 35996 35997 #: ukraine.kgm:59 35998 #, kde-format 35999 msgctxt "ukraine.kgm" 36000 msgid "Zhytomyr" 36001 msgstr "Житомир" 36002 36003 #: ukraine.kgm:64 36004 #, kde-format 36005 msgctxt "ukraine.kgm" 36006 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 36007 msgstr "Винница облысы" 36008 36009 #: ukraine.kgm:65 36010 #, kde-format 36011 msgctxt "ukraine.kgm" 36012 msgid "Vinnytsya" 36013 msgstr "Винница" 36014 36015 #: ukraine.kgm:70 36016 #, kde-format 36017 msgctxt "ukraine.kgm" 36018 msgid "Kyivs'ka oblast'" 36019 msgstr "Киев облысы" 36020 36021 #: ukraine.kgm:71 36022 #, kde-format 36023 msgctxt "ukraine.kgm" 36024 msgid "Kyiv" 36025 msgstr "Киев" 36026 36027 #: ukraine.kgm:76 36028 #, kde-format 36029 msgctxt "ukraine.kgm" 36030 msgid "Cherkas'ka oblast'" 36031 msgstr "Черкасы облысы" 36032 36033 #: ukraine.kgm:77 36034 #, kde-format 36035 msgctxt "ukraine.kgm" 36036 msgid "Cherkasy" 36037 msgstr "Черкасы" 36038 36039 #: ukraine.kgm:82 36040 #, kde-format 36041 msgctxt "ukraine.kgm" 36042 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 36043 msgstr "Кировоград облысы" 36044 36045 #: ukraine.kgm:83 36046 #, kde-format 36047 msgctxt "ukraine.kgm" 36048 msgid "Kropyvnytskiy" 36049 msgstr "" 36050 36051 #: ukraine.kgm:88 36052 #, kde-format 36053 msgctxt "ukraine.kgm" 36054 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 36055 msgstr "Николаев облысы" 36056 36057 #: ukraine.kgm:89 36058 #, kde-format 36059 msgctxt "ukraine.kgm" 36060 msgid "Mykolayiv" 36061 msgstr "Николаев" 36062 36063 #: ukraine.kgm:94 36064 #, kde-format 36065 msgctxt "ukraine.kgm" 36066 msgid "Odes'ka oblast'" 36067 msgstr "Одесса облысы" 36068 36069 #: ukraine.kgm:95 36070 #, kde-format 36071 msgctxt "ukraine.kgm" 36072 msgid "Odesa" 36073 msgstr "Одесса" 36074 36075 #: ukraine.kgm:100 36076 #, kde-format 36077 msgctxt "ukraine.kgm" 36078 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 36079 msgstr "Чернигов облысы" 36080 36081 #: ukraine.kgm:101 36082 #, kde-format 36083 msgctxt "ukraine.kgm" 36084 msgid "Chernihiv" 36085 msgstr "Чернигов" 36086 36087 #: ukraine.kgm:106 36088 #, kde-format 36089 msgctxt "ukraine.kgm" 36090 msgid "Sums'ka oblast'" 36091 msgstr "Сумы облысы" 36092 36093 #: ukraine.kgm:107 36094 #, kde-format 36095 msgctxt "ukraine.kgm" 36096 msgid "Sumy" 36097 msgstr "Сумы" 36098 36099 #: ukraine.kgm:112 36100 #, kde-format 36101 msgctxt "ukraine.kgm" 36102 msgid "Poltavs'ka oblast'" 36103 msgstr "Полтава облысы" 36104 36105 #: ukraine.kgm:113 36106 #, kde-format 36107 msgctxt "ukraine.kgm" 36108 msgid "Poltava" 36109 msgstr "Полтава" 36110 36111 #: ukraine.kgm:118 36112 #, kde-format 36113 msgctxt "ukraine.kgm" 36114 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 36115 msgstr "Харьков облысы" 36116 36117 #: ukraine.kgm:119 36118 #, kde-format 36119 msgctxt "ukraine.kgm" 36120 msgid "Kharkiv" 36121 msgstr "Харьков" 36122 36123 #: ukraine.kgm:124 36124 #, kde-format 36125 msgctxt "ukraine.kgm" 36126 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 36127 msgstr "Днепропетровск облысы" 36128 36129 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 36130 #, kde-format 36131 msgctxt "ukraine.kgm" 36132 msgid "Dnipro" 36133 msgstr "Днепр" 36134 36135 #: ukraine.kgm:130 36136 #, kde-format 36137 msgctxt "ukraine.kgm" 36138 msgid "Donets'ka oblast'" 36139 msgstr "Донецк облысы" 36140 36141 #: ukraine.kgm:131 36142 #, kde-format 36143 msgctxt "ukraine.kgm" 36144 msgid "Donets'k" 36145 msgstr "Донецк" 36146 36147 #: ukraine.kgm:136 36148 #, kde-format 36149 msgctxt "ukraine.kgm" 36150 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 36151 msgstr "Запорожье облысы" 36152 36153 #: ukraine.kgm:137 36154 #, kde-format 36155 msgctxt "ukraine.kgm" 36156 msgid "Zaporizhzhia" 36157 msgstr "Запорожье" 36158 36159 #: ukraine.kgm:142 36160 #, kde-format 36161 msgctxt "ukraine.kgm" 36162 msgid "Khersons'ka oblast'" 36163 msgstr "Херсон облысы" 36164 36165 #: ukraine.kgm:143 36166 #, kde-format 36167 msgctxt "ukraine.kgm" 36168 msgid "Kherson" 36169 msgstr "Херсон" 36170 36171 #: ukraine.kgm:148 36172 #, kde-format 36173 msgctxt "ukraine.kgm" 36174 msgid "Luhans'ka oblast'" 36175 msgstr "Луганск облысы" 36176 36177 #: ukraine.kgm:149 36178 #, kde-format 36179 msgctxt "ukraine.kgm" 36180 msgid "Luhans'k" 36181 msgstr "Луганск" 36182 36183 #: ukraine.kgm:154 36184 #, kde-format 36185 msgctxt "ukraine.kgm" 36186 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 36187 msgstr "Қырым автономды республикасы" 36188 36189 #: ukraine.kgm:155 36190 #, kde-format 36191 msgctxt "ukraine.kgm" 36192 msgid "Simferopol'" 36193 msgstr "Симферополь" 36194 36195 #: ukraine.kgm:160 36196 #, kde-format 36197 msgctxt "ukraine.kgm" 36198 msgid "City of Kyiv" 36199 msgstr "Киев шаһары" 36200 36201 #: ukraine.kgm:165 36202 #, kde-format 36203 msgctxt "ukraine.kgm" 36204 msgid "City of Sevastopol'" 36205 msgstr "Севастополь қаласы" 36206 36207 #: ukraine.kgm:176 36208 #, kde-format 36209 msgctxt "ukraine.kgm" 36210 msgid "Azov Sea" 36211 msgstr "Азов теңізі" 36212 36213 #: ukraine.kgm:182 36214 #, kde-format 36215 msgctxt "ukraine.kgm" 36216 msgid "Black Sea" 36217 msgstr "Қара теңіз" 36218 36219 #: ukraine.kgm:188 36220 #, kde-format 36221 msgctxt "ukraine.kgm" 36222 msgid "Not Ukraine" 36223 msgstr "Украина емес" 36224 36225 #: ukraine.kgm:193 36226 #, kde-format 36227 msgctxt "ukraine.kgm" 36228 msgid "Border/Coast" 36229 msgstr "Шекара/Жағалау" 36230 36231 #: ukraine.kgm:198 36232 #, kde-format 36233 msgctxt "ukraine.kgm" 36234 msgid "River" 36235 msgstr "Өзен" 36236 36237 #: uruguay.kgm:5 36238 #, kde-format 36239 msgctxt "uruguay.kgm" 36240 msgid "Uruguay" 36241 msgstr "Уругвай" 36242 36243 #: uruguay.kgm:6 36244 #, kde-format 36245 msgctxt "uruguay.kgm" 36246 msgid "Departments" 36247 msgstr "Департаменттер" 36248 36249 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 36250 #, kde-format 36251 msgctxt "uruguay.kgm" 36252 msgid "Frontier" 36253 msgstr "Шекара" 36254 36255 #: uruguay.kgm:19 36256 #, kde-format 36257 msgctxt "uruguay.kgm" 36258 msgid "Water" 36259 msgstr "Су" 36260 36261 #: uruguay.kgm:24 36262 #, kde-format 36263 msgctxt "uruguay.kgm" 36264 msgid "Not Uruguay" 36265 msgstr "Уругвай емес" 36266 36267 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 36268 #, kde-format 36269 msgctxt "uruguay.kgm" 36270 msgid "Artigas" 36271 msgstr "Артигас" 36272 36273 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 36274 #, kde-format 36275 msgctxt "uruguay.kgm" 36276 msgid "Canelones" 36277 msgstr "Канелонес" 36278 36279 #: uruguay.kgm:39 36280 #, kde-format 36281 msgctxt "uruguay.kgm" 36282 msgid "Cerro Largo" 36283 msgstr "Серро-Ларго" 36284 36285 #: uruguay.kgm:40 36286 #, kde-format 36287 msgctxt "uruguay.kgm" 36288 msgid "Melo" 36289 msgstr "Мело" 36290 36291 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 36292 #, kde-format 36293 msgctxt "uruguay.kgm" 36294 msgid "Colonia" 36295 msgstr "Колония" 36296 36297 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 36298 #, kde-format 36299 msgctxt "uruguay.kgm" 36300 msgid "Durazno" 36301 msgstr "Дуразно" 36302 36303 #: uruguay.kgm:54 36304 #, kde-format 36305 msgctxt "uruguay.kgm" 36306 msgid "Flores" 36307 msgstr "Флорес" 36308 36309 #: uruguay.kgm:55 36310 #, kde-format 36311 msgctxt "uruguay.kgm" 36312 msgid "Trinidad" 36313 msgstr "Тринидад" 36314 36315 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 36316 #, kde-format 36317 msgctxt "uruguay.kgm" 36318 msgid "Florida" 36319 msgstr "Флорида" 36320 36321 #: uruguay.kgm:64 36322 #, kde-format 36323 msgctxt "uruguay.kgm" 36324 msgid "Lavalleja" 36325 msgstr "Лаваллеха" 36326 36327 #: uruguay.kgm:65 36328 #, kde-format 36329 msgctxt "uruguay.kgm" 36330 msgid "Minas" 36331 msgstr "Минас" 36332 36333 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 36334 #, kde-format 36335 msgctxt "uruguay.kgm" 36336 msgid "Maldonado" 36337 msgstr "Малдонадо" 36338 36339 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 36340 #, kde-format 36341 msgctxt "uruguay.kgm" 36342 msgid "Montevideo" 36343 msgstr "Монтевидео" 36344 36345 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 36346 #, kde-format 36347 msgctxt "uruguay.kgm" 36348 msgid "Paysandú" 36349 msgstr "Пайсанду" 36350 36351 #: uruguay.kgm:84 36352 #, kde-format 36353 msgctxt "uruguay.kgm" 36354 msgid "Río Negro" 36355 msgstr "Рио-Негро" 36356 36357 #: uruguay.kgm:85 36358 #, kde-format 36359 msgctxt "uruguay.kgm" 36360 msgid "Fray Bentos" 36361 msgstr "Фрай-Бентос" 36362 36363 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 36364 #, kde-format 36365 msgctxt "uruguay.kgm" 36366 msgid "Rivera" 36367 msgstr "Ривера" 36368 36369 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 36370 #, kde-format 36371 msgctxt "uruguay.kgm" 36372 msgid "Rocha" 36373 msgstr "Роча" 36374 36375 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 36376 #, kde-format 36377 msgctxt "uruguay.kgm" 36378 msgid "Salto" 36379 msgstr "Салто" 36380 36381 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 36382 #, kde-format 36383 msgctxt "uruguay.kgm" 36384 msgid "San José" 36385 msgstr "Сан-Хосе" 36386 36387 #: uruguay.kgm:109 36388 #, kde-format 36389 msgctxt "uruguay.kgm" 36390 msgid "Soriano" 36391 msgstr "Сориано" 36392 36393 #: uruguay.kgm:110 36394 #, kde-format 36395 msgctxt "uruguay.kgm" 36396 msgid "Mercedes" 36397 msgstr "Мерседес" 36398 36399 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36400 #, kde-format 36401 msgctxt "uruguay.kgm" 36402 msgid "Tacuarembó" 36403 msgstr "Такуарембо" 36404 36405 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36406 #, kde-format 36407 msgctxt "uruguay.kgm" 36408 msgid "Treinta y Tres" 36409 msgstr "Трейнта-и-Трес" 36410 36411 #: usa.kgm:5 36412 #, kde-format 36413 msgctxt "usa.kgm" 36414 msgid "USA" 36415 msgstr "АҚШ" 36416 36417 #: usa.kgm:6 36418 #, kde-format 36419 msgctxt "usa.kgm" 36420 msgid "States" 36421 msgstr "Штаттар" 36422 36423 #: usa.kgm:9 36424 #, kde-format 36425 msgctxt "usa.kgm" 36426 msgid "Frontier" 36427 msgstr "Шекара" 36428 36429 #: usa.kgm:18 36430 #, kde-format 36431 msgctxt "usa.kgm" 36432 msgid "Coast" 36433 msgstr "Жағалау" 36434 36435 #: usa.kgm:27 36436 #, kde-format 36437 msgctxt "usa.kgm" 36438 msgid "Water" 36439 msgstr "Су" 36440 36441 #: usa.kgm:36 36442 #, kde-format 36443 msgctxt "usa.kgm" 36444 msgid "Lake Superior" 36445 msgstr "Супериор (Жоғарғы) көлі" 36446 36447 #: usa.kgm:45 36448 #, kde-format 36449 msgctxt "usa.kgm" 36450 msgid "Lake Michigan" 36451 msgstr "Мичиган көлі" 36452 36453 #: usa.kgm:54 36454 #, kde-format 36455 msgctxt "usa.kgm" 36456 msgid "Lake Huron" 36457 msgstr "Гурон көлі" 36458 36459 #: usa.kgm:63 36460 #, kde-format 36461 msgctxt "usa.kgm" 36462 msgid "Lake Erie" 36463 msgstr "Эри көлі" 36464 36465 #: usa.kgm:72 36466 #, kde-format 36467 msgctxt "usa.kgm" 36468 msgid "Lake Ontario" 36469 msgstr "Онтарио көлі" 36470 36471 #: usa.kgm:81 36472 #, kde-format 36473 msgctxt "usa.kgm" 36474 msgid "The Bahamas" 36475 msgstr "Багам аралдары" 36476 36477 #: usa.kgm:90 36478 #, kde-format 36479 msgctxt "usa.kgm" 36480 msgid "Cuba" 36481 msgstr "Куба" 36482 36483 #: usa.kgm:99 36484 #, kde-format 36485 msgctxt "usa.kgm" 36486 msgid "Canada" 36487 msgstr "Канада" 36488 36489 #: usa.kgm:108 36490 #, kde-format 36491 msgctxt "usa.kgm" 36492 msgid "Mexico" 36493 msgstr "Мексика" 36494 36495 #: usa.kgm:117 36496 #, kde-format 36497 msgctxt "usa.kgm" 36498 msgid "Russia" 36499 msgstr "Ресей" 36500 36501 #: usa.kgm:126 36502 #, kde-format 36503 msgctxt "usa.kgm" 36504 msgid "Washington DC" 36505 msgstr "Вашингтон, Дистрикт Колумбия" 36506 36507 #: usa.kgm:135 36508 #, kde-format 36509 msgctxt "usa.kgm" 36510 msgid "Alabama" 36511 msgstr "Алабама" 36512 36513 #: usa.kgm:136 36514 #, kde-format 36515 msgctxt "usa.kgm" 36516 msgid "Montgomery" 36517 msgstr "Монтгомери" 36518 36519 #: usa.kgm:145 36520 #, kde-format 36521 msgctxt "usa.kgm" 36522 msgid "Alaska" 36523 msgstr "Аляска" 36524 36525 #: usa.kgm:146 36526 #, kde-format 36527 msgctxt "usa.kgm" 36528 msgid "Juneau" 36529 msgstr "Джуно" 36530 36531 #: usa.kgm:155 36532 #, kde-format 36533 msgctxt "usa.kgm" 36534 msgid "Arizona" 36535 msgstr "Аризона" 36536 36537 #: usa.kgm:156 36538 #, kde-format 36539 msgctxt "usa.kgm" 36540 msgid "Phoenix" 36541 msgstr "Феникс" 36542 36543 #: usa.kgm:165 36544 #, kde-format 36545 msgctxt "usa.kgm" 36546 msgid "Arkansas" 36547 msgstr "Арканзас" 36548 36549 #: usa.kgm:166 36550 #, kde-format 36551 msgctxt "usa.kgm" 36552 msgid "Little Rock" 36553 msgstr "Литл-Рок" 36554 36555 #: usa.kgm:176 36556 #, kde-format 36557 msgctxt "usa.kgm" 36558 msgid "California" 36559 msgstr "Калифорния" 36560 36561 #: usa.kgm:177 36562 #, kde-format 36563 msgctxt "usa.kgm" 36564 msgid "Sacramento" 36565 msgstr "Сакраменто" 36566 36567 #: usa.kgm:187 36568 #, kde-format 36569 msgctxt "usa.kgm" 36570 msgid "Colorado" 36571 msgstr "Колорадо" 36572 36573 #: usa.kgm:188 36574 #, kde-format 36575 msgctxt "usa.kgm" 36576 msgid "Denver" 36577 msgstr "Денвер" 36578 36579 #: usa.kgm:197 36580 #, kde-format 36581 msgctxt "usa.kgm" 36582 msgid "Connecticut" 36583 msgstr "Коннектикут" 36584 36585 #: usa.kgm:198 36586 #, kde-format 36587 msgctxt "usa.kgm" 36588 msgid "Hartford" 36589 msgstr "Хартфорд" 36590 36591 #: usa.kgm:207 36592 #, kde-format 36593 msgctxt "usa.kgm" 36594 msgid "Delaware" 36595 msgstr "Делавар" 36596 36597 #: usa.kgm:208 36598 #, kde-format 36599 msgctxt "usa.kgm" 36600 msgid "Dover" 36601 msgstr "Дувр" 36602 36603 #: usa.kgm:217 36604 #, kde-format 36605 msgctxt "usa.kgm" 36606 msgid "Florida" 36607 msgstr "Флорида" 36608 36609 #: usa.kgm:218 36610 #, kde-format 36611 msgctxt "usa.kgm" 36612 msgid "Tallahassee" 36613 msgstr "Таллахасси" 36614 36615 #: usa.kgm:228 36616 #, kde-format 36617 msgctxt "usa.kgm" 36618 msgid "Georgia" 36619 msgstr "Джорджия" 36620 36621 #: usa.kgm:229 36622 #, kde-format 36623 msgctxt "usa.kgm" 36624 msgid "Atlanta" 36625 msgstr "Атланта" 36626 36627 #: usa.kgm:238 36628 #, kde-format 36629 msgctxt "usa.kgm" 36630 msgid "Hawaii" 36631 msgstr "Гавайи" 36632 36633 #: usa.kgm:239 36634 #, kde-format 36635 msgctxt "usa.kgm" 36636 msgid "Honolulu" 36637 msgstr "Гонолулу" 36638 36639 #: usa.kgm:248 36640 #, kde-format 36641 msgctxt "usa.kgm" 36642 msgid "Idaho" 36643 msgstr "Айдахо" 36644 36645 #: usa.kgm:249 36646 #, kde-format 36647 msgctxt "usa.kgm" 36648 msgid "Boise" 36649 msgstr "Бойсе" 36650 36651 #: usa.kgm:259 36652 #, kde-format 36653 msgctxt "usa.kgm" 36654 msgid "Illinois" 36655 msgstr "Иллинойс" 36656 36657 #: usa.kgm:260 36658 #, kde-format 36659 msgctxt "usa.kgm" 36660 msgid "Springfield" 36661 msgstr "Спрингфилд" 36662 36663 #: usa.kgm:270 36664 #, kde-format 36665 msgctxt "usa.kgm" 36666 msgid "Indiana" 36667 msgstr "Индиана" 36668 36669 #: usa.kgm:271 36670 #, kde-format 36671 msgctxt "usa.kgm" 36672 msgid "Indianapolis" 36673 msgstr "Индианаполис" 36674 36675 #: usa.kgm:280 36676 #, kde-format 36677 msgctxt "usa.kgm" 36678 msgid "Iowa" 36679 msgstr "Айова" 36680 36681 #: usa.kgm:281 36682 #, kde-format 36683 msgctxt "usa.kgm" 36684 msgid "Des Moines" 36685 msgstr "Де-Мойн" 36686 36687 #: usa.kgm:291 36688 #, kde-format 36689 msgctxt "usa.kgm" 36690 msgid "Kansas" 36691 msgstr "Канзас" 36692 36693 #: usa.kgm:292 36694 #, kde-format 36695 msgctxt "usa.kgm" 36696 msgid "Topeka" 36697 msgstr "Топека" 36698 36699 #: usa.kgm:302 36700 #, kde-format 36701 msgctxt "usa.kgm" 36702 msgid "Kentucky" 36703 msgstr "Кентукки" 36704 36705 #: usa.kgm:303 36706 #, kde-format 36707 msgctxt "usa.kgm" 36708 msgid "Frankfort" 36709 msgstr "Франкфорт" 36710 36711 #: usa.kgm:313 36712 #, kde-format 36713 msgctxt "usa.kgm" 36714 msgid "Louisiana" 36715 msgstr "Луизиана" 36716 36717 #: usa.kgm:314 36718 #, kde-format 36719 msgctxt "usa.kgm" 36720 msgid "Baton Rouge" 36721 msgstr "Батон-Руж" 36722 36723 #: usa.kgm:323 36724 #, kde-format 36725 msgctxt "usa.kgm" 36726 msgid "Maine" 36727 msgstr "Штат Мэн" 36728 36729 #: usa.kgm:324 36730 #, kde-format 36731 msgctxt "usa.kgm" 36732 msgid "Augusta" 36733 msgstr "Огаста" 36734 36735 #: usa.kgm:334 36736 #, kde-format 36737 msgctxt "usa.kgm" 36738 msgid "Maryland" 36739 msgstr "Мэриленд" 36740 36741 #: usa.kgm:335 36742 #, kde-format 36743 msgctxt "usa.kgm" 36744 msgid "Annapolis" 36745 msgstr "Аннаполис" 36746 36747 #: usa.kgm:344 36748 #, kde-format 36749 msgctxt "usa.kgm" 36750 msgid "Massachusetts" 36751 msgstr "Массачусетс" 36752 36753 #: usa.kgm:345 36754 #, kde-format 36755 msgctxt "usa.kgm" 36756 msgid "Boston" 36757 msgstr "Бостон" 36758 36759 #: usa.kgm:354 36760 #, kde-format 36761 msgctxt "usa.kgm" 36762 msgid "Michigan" 36763 msgstr "Мичиган" 36764 36765 #: usa.kgm:355 36766 #, kde-format 36767 msgctxt "usa.kgm" 36768 msgid "Lansing" 36769 msgstr "Лансинг" 36770 36771 #: usa.kgm:364 36772 #, kde-format 36773 msgctxt "usa.kgm" 36774 msgid "Minnesota" 36775 msgstr "Миннесота" 36776 36777 #: usa.kgm:365 36778 #, kde-format 36779 msgctxt "usa.kgm" 36780 msgid "Saint Paul" 36781 msgstr "Сент-Пол" 36782 36783 #: usa.kgm:375 36784 #, kde-format 36785 msgctxt "usa.kgm" 36786 msgid "Mississippi" 36787 msgstr "Миссисипи" 36788 36789 #: usa.kgm:376 36790 #, kde-format 36791 msgctxt "usa.kgm" 36792 msgid "Jackson" 36793 msgstr "Джексон" 36794 36795 #: usa.kgm:385 36796 #, kde-format 36797 msgctxt "usa.kgm" 36798 msgid "Missouri" 36799 msgstr "Миссури" 36800 36801 #: usa.kgm:386 36802 #, kde-format 36803 msgctxt "usa.kgm" 36804 msgid "Jefferson City" 36805 msgstr "Джефферсон-Сити" 36806 36807 #: usa.kgm:395 36808 #, kde-format 36809 msgctxt "usa.kgm" 36810 msgid "Montana" 36811 msgstr "Монтана" 36812 36813 #: usa.kgm:396 36814 #, kde-format 36815 msgctxt "usa.kgm" 36816 msgid "Helena" 36817 msgstr "Хелина" 36818 36819 #: usa.kgm:406 36820 #, kde-format 36821 msgctxt "usa.kgm" 36822 msgid "Nebraska" 36823 msgstr "Небраска" 36824 36825 #: usa.kgm:407 36826 #, kde-format 36827 msgctxt "usa.kgm" 36828 msgid "Lincoln" 36829 msgstr "Линкольн" 36830 36831 #: usa.kgm:417 36832 #, kde-format 36833 msgctxt "usa.kgm" 36834 msgid "Nevada" 36835 msgstr "Невада" 36836 36837 #: usa.kgm:418 36838 #, kde-format 36839 msgctxt "usa.kgm" 36840 msgid "Carson City" 36841 msgstr "Карсон-Сити" 36842 36843 #: usa.kgm:428 36844 #, kde-format 36845 msgctxt "usa.kgm" 36846 msgid "New Hampshire" 36847 msgstr "Нью-Гэмпшир" 36848 36849 #: usa.kgm:429 36850 #, kde-format 36851 msgctxt "usa.kgm" 36852 msgid "Concord" 36853 msgstr "Конкорд" 36854 36855 #: usa.kgm:439 36856 #, kde-format 36857 msgctxt "usa.kgm" 36858 msgid "New Jersey" 36859 msgstr "Нью-Джерси" 36860 36861 #: usa.kgm:440 36862 #, kde-format 36863 msgctxt "usa.kgm" 36864 msgid "Trenton" 36865 msgstr "Трентон" 36866 36867 #: usa.kgm:449 36868 #, kde-format 36869 msgctxt "usa.kgm" 36870 msgid "New Mexico" 36871 msgstr "Нью-Мексико" 36872 36873 #: usa.kgm:450 36874 #, kde-format 36875 msgctxt "usa.kgm" 36876 msgid "Santa Fe" 36877 msgstr "Санта-Фе" 36878 36879 #: usa.kgm:459 36880 #, kde-format 36881 msgctxt "usa.kgm" 36882 msgid "New York" 36883 msgstr "Нью-Йорк" 36884 36885 #: usa.kgm:460 36886 #, kde-format 36887 msgctxt "usa.kgm" 36888 msgid "Albany" 36889 msgstr "Олбани" 36890 36891 #: usa.kgm:469 36892 #, kde-format 36893 msgctxt "usa.kgm" 36894 msgid "North Carolina" 36895 msgstr "Солтүстік Каролина" 36896 36897 #: usa.kgm:470 36898 #, kde-format 36899 msgctxt "usa.kgm" 36900 msgid "Raleigh" 36901 msgstr "Роли" 36902 36903 #: usa.kgm:480 36904 #, kde-format 36905 msgctxt "usa.kgm" 36906 msgid "North Dakota" 36907 msgstr "Солтүстік Дакота" 36908 36909 #: usa.kgm:481 36910 #, kde-format 36911 msgctxt "usa.kgm" 36912 msgid "Bismarck" 36913 msgstr "Бисмарк" 36914 36915 #: usa.kgm:491 36916 #, kde-format 36917 msgctxt "usa.kgm" 36918 msgid "Ohio" 36919 msgstr "Огайо" 36920 36921 #: usa.kgm:492 36922 #, kde-format 36923 msgctxt "usa.kgm" 36924 msgid "Columbus" 36925 msgstr "Колумбус" 36926 36927 #: usa.kgm:501 36928 #, kde-format 36929 msgctxt "usa.kgm" 36930 msgid "Oklahoma" 36931 msgstr "Оклахома" 36932 36933 #: usa.kgm:502 36934 #, kde-format 36935 msgctxt "usa.kgm" 36936 msgid "Oklahoma City" 36937 msgstr "Оклахома-Сити" 36938 36939 #: usa.kgm:512 36940 #, kde-format 36941 msgctxt "usa.kgm" 36942 msgid "Oregon" 36943 msgstr "Орегон" 36944 36945 #: usa.kgm:513 36946 #, kde-format 36947 msgctxt "usa.kgm" 36948 msgid "Salem" 36949 msgstr "Салем" 36950 36951 #: usa.kgm:523 36952 #, kde-format 36953 msgctxt "usa.kgm" 36954 msgid "Pennsylvania" 36955 msgstr "Пенсильвания" 36956 36957 #: usa.kgm:524 36958 #, kde-format 36959 msgctxt "usa.kgm" 36960 msgid "Harrisburg" 36961 msgstr "Гаррисберг" 36962 36963 #: usa.kgm:533 36964 #, kde-format 36965 msgctxt "usa.kgm" 36966 msgid "Rhode Island" 36967 msgstr "Род-Айленд" 36968 36969 #: usa.kgm:534 36970 #, kde-format 36971 msgctxt "usa.kgm" 36972 msgid "Providence" 36973 msgstr "Провиденс" 36974 36975 #: usa.kgm:543 36976 #, kde-format 36977 msgctxt "usa.kgm" 36978 msgid "South Carolina" 36979 msgstr "Оңтүстік Каролина" 36980 36981 #: usa.kgm:544 36982 #, kde-format 36983 msgctxt "usa.kgm" 36984 msgid "Columbia" 36985 msgstr "Колумбия" 36986 36987 #: usa.kgm:553 36988 #, kde-format 36989 msgctxt "usa.kgm" 36990 msgid "South Dakota" 36991 msgstr "Оңтүстік Дакота" 36992 36993 #: usa.kgm:554 36994 #, kde-format 36995 msgctxt "usa.kgm" 36996 msgid "Pierre" 36997 msgstr "Пирр" 36998 36999 #: usa.kgm:564 37000 #, kde-format 37001 msgctxt "usa.kgm" 37002 msgid "Tennessee" 37003 msgstr "Теннесси" 37004 37005 #: usa.kgm:565 37006 #, kde-format 37007 msgctxt "usa.kgm" 37008 msgid "Nashville" 37009 msgstr "Нешвилл" 37010 37011 #: usa.kgm:574 37012 #, kde-format 37013 msgctxt "usa.kgm" 37014 msgid "Texas" 37015 msgstr "Техас" 37016 37017 #: usa.kgm:575 37018 #, kde-format 37019 msgctxt "usa.kgm" 37020 msgid "Austin" 37021 msgstr "Остин" 37022 37023 #: usa.kgm:584 37024 #, kde-format 37025 msgctxt "usa.kgm" 37026 msgid "Utah" 37027 msgstr "Юта" 37028 37029 #: usa.kgm:585 37030 #, kde-format 37031 msgctxt "usa.kgm" 37032 msgid "Salt Lake City" 37033 msgstr "Солт-Лейк-Сити" 37034 37035 #: usa.kgm:595 37036 #, kde-format 37037 msgctxt "usa.kgm" 37038 msgid "Vermont" 37039 msgstr "Вермонт" 37040 37041 #: usa.kgm:596 37042 #, kde-format 37043 msgctxt "usa.kgm" 37044 msgid "Montpelier" 37045 msgstr "Монтпилиер" 37046 37047 #: usa.kgm:606 37048 #, kde-format 37049 msgctxt "usa.kgm" 37050 msgid "Virginia" 37051 msgstr "Вирджиния" 37052 37053 #: usa.kgm:607 37054 #, kde-format 37055 msgctxt "usa.kgm" 37056 msgid "Richmond" 37057 msgstr "Ричмонд" 37058 37059 #: usa.kgm:617 37060 #, kde-format 37061 msgctxt "usa.kgm" 37062 msgid "Washington" 37063 msgstr "Вашингтон" 37064 37065 #: usa.kgm:618 37066 #, kde-format 37067 msgctxt "usa.kgm" 37068 msgid "Olympia" 37069 msgstr "Олимпия" 37070 37071 #: usa.kgm:628 37072 #, kde-format 37073 msgctxt "usa.kgm" 37074 msgid "West Virginia" 37075 msgstr "Батыс Вирджиния" 37076 37077 #: usa.kgm:629 37078 #, kde-format 37079 msgctxt "usa.kgm" 37080 msgid "Charleston" 37081 msgstr "Чарлстон" 37082 37083 #: usa.kgm:639 37084 #, kde-format 37085 msgctxt "usa.kgm" 37086 msgid "Wisconsin" 37087 msgstr "Висконсин" 37088 37089 #: usa.kgm:640 37090 #, kde-format 37091 msgctxt "usa.kgm" 37092 msgid "Madison" 37093 msgstr "Медисон" 37094 37095 #: usa.kgm:650 37096 #, kde-format 37097 msgctxt "usa.kgm" 37098 msgid "Wyoming" 37099 msgstr "Вайоминг" 37100 37101 #: usa.kgm:651 37102 #, kde-format 37103 msgctxt "usa.kgm" 37104 msgid "Cheyenne" 37105 msgstr "Шайенн" 37106 37107 #: uzbekistan.kgm:5 37108 #, kde-format 37109 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37110 msgid "Uzbekistan" 37111 msgstr "Өзбекстан" 37112 37113 #: uzbekistan.kgm:6 37114 #, kde-format 37115 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37116 msgid "Provinces" 37117 msgstr "Уалаяттар" 37118 37119 #: uzbekistan.kgm:9 37120 #, kde-format 37121 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37122 msgid "Frontier" 37123 msgstr "Шекара" 37124 37125 #: uzbekistan.kgm:14 37126 #, kde-format 37127 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37128 msgid "Water" 37129 msgstr "Су" 37130 37131 #: uzbekistan.kgm:19 37132 #, kde-format 37133 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37134 msgid "Not Uzbekistan" 37135 msgstr "Өзбекстан емес" 37136 37137 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 37138 #, kde-format 37139 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37140 msgid "Andijon" 37141 msgstr "Әндіжан" 37142 37143 #: uzbekistan.kgm:29 37144 #, kde-format 37145 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37146 msgid "Buxoro" 37147 msgstr "Бұхара" 37148 37149 #: uzbekistan.kgm:30 37150 #, kde-format 37151 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37152 msgid "Buxoro (Bukhara)" 37153 msgstr "Бұхара" 37154 37155 #: uzbekistan.kgm:34 37156 #, kde-format 37157 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37158 msgid "Farg'ona" 37159 msgstr "Ферғана" 37160 37161 #: uzbekistan.kgm:35 37162 #, kde-format 37163 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37164 msgid "Farg'ona (Fergana)" 37165 msgstr "Ферғана" 37166 37167 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 37168 #, kde-format 37169 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37170 msgid "Jizzax" 37171 msgstr "Жызақ" 37172 37173 #: uzbekistan.kgm:44 37174 #, kde-format 37175 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37176 msgid "Xorazm" 37177 msgstr "Хорезім" 37178 37179 #: uzbekistan.kgm:45 37180 #, kde-format 37181 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37182 msgid "Urganch" 37183 msgstr "Үргеніш" 37184 37185 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 37186 #, kde-format 37187 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37188 msgid "Namangan" 37189 msgstr "Наманған" 37190 37191 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 37192 #, kde-format 37193 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37194 msgid "Navoiy" 37195 msgstr "Науаи" 37196 37197 #: uzbekistan.kgm:59 37198 #, kde-format 37199 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37200 msgid "Qashqadaryo" 37201 msgstr "Қашқадария" 37202 37203 #: uzbekistan.kgm:60 37204 #, kde-format 37205 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37206 msgid "Qarshi" 37207 msgstr "Қаршы" 37208 37209 #: uzbekistan.kgm:64 37210 #, kde-format 37211 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37212 msgid "Qaraqalpaqstan" 37213 msgstr "Қарақалпақстан" 37214 37215 #: uzbekistan.kgm:65 37216 #, kde-format 37217 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37218 msgid "Nukus" 37219 msgstr "Нүкіс" 37220 37221 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 37222 #, kde-format 37223 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37224 msgid "Samarqand" 37225 msgstr "Самарқан" 37226 37227 #: uzbekistan.kgm:74 37228 #, kde-format 37229 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37230 msgid "Sirdaryo" 37231 msgstr "Сырдария" 37232 37233 #: uzbekistan.kgm:75 37234 #, kde-format 37235 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37236 msgid "Guliston" 37237 msgstr "Гүлістан" 37238 37239 #: uzbekistan.kgm:79 37240 #, kde-format 37241 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37242 msgid "Surxondaryo" 37243 msgstr "Сурхандария" 37244 37245 #: uzbekistan.kgm:80 37246 #, kde-format 37247 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37248 msgid "Termez" 37249 msgstr "Термез" 37250 37251 #: uzbekistan.kgm:84 37252 #, kde-format 37253 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37254 msgid "Toshkent (Viloyati)" 37255 msgstr "Ташкент (уәлаяты)" 37256 37257 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 37258 #, kde-format 37259 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37260 msgid "Tashkent" 37261 msgstr "Ташкент" 37262 37263 #: uzbekistan.kgm:89 37264 #, kde-format 37265 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37266 msgid "Toshkent (Shahri )" 37267 msgstr "Ташкент (шәһары)" 37268 37269 #: venezuela.kgm:5 37270 #, kde-format 37271 msgctxt "venezuela.kgm" 37272 msgid "Venezuela" 37273 msgstr "Венесуэла" 37274 37275 #: venezuela.kgm:6 37276 #, kde-format 37277 msgctxt "venezuela.kgm" 37278 msgid "States" 37279 msgstr "Штаттар" 37280 37281 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 37282 #, kde-format 37283 msgctxt "venezuela.kgm" 37284 msgid "Frontier" 37285 msgstr "Шекара" 37286 37287 #: venezuela.kgm:19 37288 #, kde-format 37289 msgctxt "venezuela.kgm" 37290 msgid "Water" 37291 msgstr "Су" 37292 37293 #: venezuela.kgm:24 37294 #, kde-format 37295 msgctxt "venezuela.kgm" 37296 msgid "Not Venezuela" 37297 msgstr "Венесуэла емес" 37298 37299 #: venezuela.kgm:29 37300 #, kde-format 37301 msgctxt "venezuela.kgm" 37302 msgid "Amazonas" 37303 msgstr "Амасонас" 37304 37305 #: venezuela.kgm:30 37306 #, kde-format 37307 msgctxt "venezuela.kgm" 37308 msgid "Puerto Ayacucho" 37309 msgstr "Пуерто-Аякучо" 37310 37311 #: venezuela.kgm:34 37312 #, kde-format 37313 msgctxt "venezuela.kgm" 37314 msgid "Anzoátegui" 37315 msgstr "Ансоатеги" 37316 37317 #: venezuela.kgm:35 37318 #, kde-format 37319 msgctxt "venezuela.kgm" 37320 msgid "Barcelona" 37321 msgstr "Барселона" 37322 37323 #: venezuela.kgm:39 37324 #, kde-format 37325 msgctxt "venezuela.kgm" 37326 msgid "Apure" 37327 msgstr "Апуре" 37328 37329 #: venezuela.kgm:40 37330 #, kde-format 37331 msgctxt "venezuela.kgm" 37332 msgid "San Fernando de Apure" 37333 msgstr "Сан-Фернандо-де-Апуре" 37334 37335 #: venezuela.kgm:44 37336 #, kde-format 37337 msgctxt "venezuela.kgm" 37338 msgid "Aragua" 37339 msgstr "Арагуа" 37340 37341 #: venezuela.kgm:45 37342 #, kde-format 37343 msgctxt "venezuela.kgm" 37344 msgid "Maracay" 37345 msgstr "Маракай" 37346 37347 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 37348 #, kde-format 37349 msgctxt "venezuela.kgm" 37350 msgid "Barinas" 37351 msgstr "Баринас" 37352 37353 #: venezuela.kgm:54 37354 #, kde-format 37355 msgctxt "venezuela.kgm" 37356 msgid "Bolívar" 37357 msgstr "Боливар" 37358 37359 #: venezuela.kgm:55 37360 #, kde-format 37361 msgctxt "venezuela.kgm" 37362 msgid "Ciudad Bolívar" 37363 msgstr "Боливар қаласы" 37364 37365 #: venezuela.kgm:59 37366 #, kde-format 37367 msgctxt "venezuela.kgm" 37368 msgid "Carabobo" 37369 msgstr "Карабобо" 37370 37371 #: venezuela.kgm:60 37372 #, kde-format 37373 msgctxt "venezuela.kgm" 37374 msgid "Valencia" 37375 msgstr "Валенсия" 37376 37377 #: venezuela.kgm:64 37378 #, kde-format 37379 msgctxt "venezuela.kgm" 37380 msgid "Cojedes" 37381 msgstr "Кохедес" 37382 37383 #: venezuela.kgm:65 37384 #, kde-format 37385 msgctxt "venezuela.kgm" 37386 msgid "San Carlos" 37387 msgstr "Сан-Карлос" 37388 37389 #: venezuela.kgm:69 37390 #, kde-format 37391 msgctxt "venezuela.kgm" 37392 msgid "Delta Amacuro" 37393 msgstr "Делта-Амакуро" 37394 37395 #: venezuela.kgm:70 37396 #, kde-format 37397 msgctxt "venezuela.kgm" 37398 msgid "Tucupita" 37399 msgstr "Тукупита" 37400 37401 #: venezuela.kgm:74 37402 #, kde-format 37403 msgctxt "venezuela.kgm" 37404 msgid "Falcón" 37405 msgstr "Фалкон" 37406 37407 #: venezuela.kgm:75 37408 #, kde-format 37409 msgctxt "venezuela.kgm" 37410 msgid "Coro" 37411 msgstr "Коро" 37412 37413 #: venezuela.kgm:79 37414 #, kde-format 37415 msgctxt "venezuela.kgm" 37416 msgid "Guárico" 37417 msgstr "Гуарико" 37418 37419 #: venezuela.kgm:80 37420 #, kde-format 37421 msgctxt "venezuela.kgm" 37422 msgid "San Juan De Los Morros" 37423 msgstr "Сан-Хуан-де-лос-Моррос" 37424 37425 #: venezuela.kgm:84 37426 #, kde-format 37427 msgctxt "venezuela.kgm" 37428 msgid "Lara" 37429 msgstr "Лара" 37430 37431 #: venezuela.kgm:85 37432 #, kde-format 37433 msgctxt "venezuela.kgm" 37434 msgid "Barquisimeto" 37435 msgstr "Баркисимето" 37436 37437 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37438 #, kde-format 37439 msgctxt "venezuela.kgm" 37440 msgid "Mérida" 37441 msgstr "Мерида" 37442 37443 #: venezuela.kgm:94 37444 #, kde-format 37445 msgctxt "venezuela.kgm" 37446 msgid "Miranda" 37447 msgstr "Миранда" 37448 37449 #: venezuela.kgm:95 37450 #, kde-format 37451 msgctxt "venezuela.kgm" 37452 msgid "Los Teques" 37453 msgstr "Лос-Текес" 37454 37455 #: venezuela.kgm:99 37456 #, kde-format 37457 msgctxt "venezuela.kgm" 37458 msgid "Monagas" 37459 msgstr "Монагас" 37460 37461 #: venezuela.kgm:100 37462 #, kde-format 37463 msgctxt "venezuela.kgm" 37464 msgid "Maturín" 37465 msgstr "Матурин" 37466 37467 #: venezuela.kgm:104 37468 #, kde-format 37469 msgctxt "venezuela.kgm" 37470 msgid "Nueva Esparta" 37471 msgstr "Нуэва-Еспарта" 37472 37473 #: venezuela.kgm:105 37474 #, kde-format 37475 msgctxt "venezuela.kgm" 37476 msgid "La Asunción" 37477 msgstr "Ла-Асунсьон" 37478 37479 #: venezuela.kgm:109 37480 #, kde-format 37481 msgctxt "venezuela.kgm" 37482 msgid "Portuguesa" 37483 msgstr "Португеса" 37484 37485 #: venezuela.kgm:110 37486 #, kde-format 37487 msgctxt "venezuela.kgm" 37488 msgid "Guanare" 37489 msgstr "Гуанаре" 37490 37491 #: venezuela.kgm:114 37492 #, kde-format 37493 msgctxt "venezuela.kgm" 37494 msgid "Sucre" 37495 msgstr "Сукре" 37496 37497 #: venezuela.kgm:115 37498 #, kde-format 37499 msgctxt "venezuela.kgm" 37500 msgid "Cumaná" 37501 msgstr "Кумана" 37502 37503 #: venezuela.kgm:119 37504 #, kde-format 37505 msgctxt "venezuela.kgm" 37506 msgid "Táchira" 37507 msgstr "Тачира" 37508 37509 #: venezuela.kgm:120 37510 #, kde-format 37511 msgctxt "venezuela.kgm" 37512 msgid "San Cristóbal" 37513 msgstr "Сан-Кристобал" 37514 37515 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37516 #, kde-format 37517 msgctxt "venezuela.kgm" 37518 msgid "Trujillo" 37519 msgstr "Трухилло" 37520 37521 #: venezuela.kgm:129 37522 #, kde-format 37523 msgctxt "venezuela.kgm" 37524 msgid "Yaracuy" 37525 msgstr "Яракуй" 37526 37527 #: venezuela.kgm:130 37528 #, kde-format 37529 msgctxt "venezuela.kgm" 37530 msgid "San Felipe" 37531 msgstr "Сан-Фелипе" 37532 37533 #: venezuela.kgm:134 37534 #, kde-format 37535 msgctxt "venezuela.kgm" 37536 msgid "Vargas" 37537 msgstr "Варгас" 37538 37539 #: venezuela.kgm:135 37540 #, kde-format 37541 msgctxt "venezuela.kgm" 37542 msgid "La Guaira" 37543 msgstr "Ла-Гуайра" 37544 37545 #: venezuela.kgm:139 37546 #, kde-format 37547 msgctxt "venezuela.kgm" 37548 msgid "Zulia" 37549 msgstr "Зулия" 37550 37551 #: venezuela.kgm:140 37552 #, kde-format 37553 msgctxt "venezuela.kgm" 37554 msgid "Maracaibo" 37555 msgstr "Маракайбо" 37556 37557 #: venezuela.kgm:144 37558 #, kde-format 37559 msgctxt "venezuela.kgm" 37560 msgid "Federal Dependencies" 37561 msgstr "Федералдық ауданы" 37562 37563 #: venezuela.kgm:145 37564 #, kde-format 37565 msgctxt "venezuela.kgm" 37566 msgid "Caracas" 37567 msgstr "Каракас" 37568 37569 #: venezuela.kgm:149 37570 #, kde-format 37571 msgctxt "venezuela.kgm" 37572 msgid "Capital District" 37573 msgstr "Астаналық аудан" 37574 37575 #: venezuela.kgm:150 37576 #, kde-format 37577 msgctxt "venezuela.kgm" 37578 msgid "Caracas ciudad" 37579 msgstr "Каракас шәһары" 37580 37581 #: vietnam.kgm:5 37582 #, kde-format 37583 msgctxt "vietnam.kgm" 37584 msgid "Vietnam" 37585 msgstr "Вьетнам" 37586 37587 #: vietnam.kgm:6 37588 #, kde-format 37589 msgctxt "vietnam.kgm" 37590 msgid "Provinces" 37591 msgstr "Өлкелері" 37592 37593 #: vietnam.kgm:9 37594 #, kde-format 37595 msgctxt "vietnam.kgm" 37596 msgid "Frontier" 37597 msgstr "Шекара" 37598 37599 #: vietnam.kgm:14 37600 #, kde-format 37601 msgctxt "vietnam.kgm" 37602 msgid "Not Vietnam" 37603 msgstr "Вьетнама емес" 37604 37605 #: vietnam.kgm:19 37606 #, kde-format 37607 msgctxt "vietnam.kgm" 37608 msgid "Water" 37609 msgstr "Су" 37610 37611 #: vietnam.kgm:24 37612 #, kde-format 37613 msgctxt "vietnam.kgm" 37614 msgid "An Giang" 37615 msgstr "Анзянг" 37616 37617 #: vietnam.kgm:25 37618 #, kde-format 37619 msgctxt "vietnam.kgm" 37620 msgid "Long Xuyen" 37621 msgstr "Лонгсюен" 37622 37623 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37624 #, kde-format 37625 msgctxt "vietnam.kgm" 37626 msgid "Bac Giang" 37627 msgstr "Бакзянг" 37628 37629 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37630 #, kde-format 37631 msgctxt "vietnam.kgm" 37632 msgid "Bac Kan" 37633 msgstr "Баккан" 37634 37635 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37636 #, kde-format 37637 msgctxt "vietnam.kgm" 37638 msgid "Bac Lieu" 37639 msgstr "Бакльеу" 37640 37641 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37642 #, kde-format 37643 msgctxt "vietnam.kgm" 37644 msgid "Bac Ninh" 37645 msgstr "Бакнинь" 37646 37647 #: vietnam.kgm:49 37648 #, kde-format 37649 msgctxt "vietnam.kgm" 37650 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37651 msgstr "Бариа-Вунгтау" 37652 37653 #: vietnam.kgm:50 37654 #, kde-format 37655 msgctxt "vietnam.kgm" 37656 msgid "Vung Tau" 37657 msgstr "Вунгтау" 37658 37659 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37660 #, kde-format 37661 msgctxt "vietnam.kgm" 37662 msgid "Ben Tre" 37663 msgstr "Бенче" 37664 37665 #: vietnam.kgm:59 37666 #, kde-format 37667 msgctxt "vietnam.kgm" 37668 msgid "Binh Dinh" 37669 msgstr "Биньдинь" 37670 37671 #: vietnam.kgm:60 37672 #, kde-format 37673 msgctxt "vietnam.kgm" 37674 msgid "Qui Nhon" 37675 msgstr "Куинйон" 37676 37677 #: vietnam.kgm:64 37678 #, kde-format 37679 msgctxt "vietnam.kgm" 37680 msgid "Binh Duong" 37681 msgstr "Биньзыонг" 37682 37683 #: vietnam.kgm:65 37684 #, kde-format 37685 msgctxt "vietnam.kgm" 37686 msgid "Thu Dau Mot" 37687 msgstr "Тхузаумот" 37688 37689 #: vietnam.kgm:69 37690 #, kde-format 37691 msgctxt "vietnam.kgm" 37692 msgid "Binh Phuoc" 37693 msgstr "Биньфыок" 37694 37695 #: vietnam.kgm:70 37696 #, kde-format 37697 msgctxt "vietnam.kgm" 37698 msgid "Dong Xoai" 37699 msgstr "Донгсйоай" 37700 37701 #: vietnam.kgm:74 37702 #, kde-format 37703 msgctxt "vietnam.kgm" 37704 msgid "Binh Thuan" 37705 msgstr "Биньтхуан" 37706 37707 #: vietnam.kgm:75 37708 #, kde-format 37709 msgctxt "vietnam.kgm" 37710 msgid "Phan Thiet" 37711 msgstr "Фантхьет" 37712 37713 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37714 #, kde-format 37715 msgctxt "vietnam.kgm" 37716 msgid "Ca Mau" 37717 msgstr "Камау" 37718 37719 #: vietnam.kgm:84 37720 #, kde-format 37721 msgctxt "vietnam.kgm" 37722 msgid "Can Tho" 37723 msgstr "Кантхо" 37724 37725 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37726 #, kde-format 37727 msgctxt "vietnam.kgm" 37728 msgid "Cao Bang" 37729 msgstr "Каобанг" 37730 37731 #: vietnam.kgm:94 37732 #, kde-format 37733 msgctxt "vietnam.kgm" 37734 msgid "Dak Lak" 37735 msgstr "Даклак" 37736 37737 #: vietnam.kgm:95 37738 #, kde-format 37739 msgctxt "vietnam.kgm" 37740 msgid "Buon Ma Thuot" 37741 msgstr "Буонматхуот" 37742 37743 #: vietnam.kgm:99 37744 #, kde-format 37745 msgctxt "vietnam.kgm" 37746 msgid "Dak Nong" 37747 msgstr "Дакнонг" 37748 37749 #: vietnam.kgm:100 37750 #, kde-format 37751 msgctxt "vietnam.kgm" 37752 msgid "Gia Nghia" 37753 msgstr "Зянгиа" 37754 37755 #: vietnam.kgm:104 37756 #, kde-format 37757 msgctxt "vietnam.kgm" 37758 msgid "Da Nang" 37759 msgstr "Дананг" 37760 37761 #: vietnam.kgm:109 37762 #, kde-format 37763 msgctxt "vietnam.kgm" 37764 msgid "Dien Bien" 37765 msgstr "Дьенбйон" 37766 37767 #: vietnam.kgm:110 37768 #, kde-format 37769 msgctxt "vietnam.kgm" 37770 msgid "Dien Bien Phu" 37771 msgstr "Дьенбьенфу" 37772 37773 #: vietnam.kgm:114 37774 #, kde-format 37775 msgctxt "vietnam.kgm" 37776 msgid "Dong Nai" 37777 msgstr "Донгнай" 37778 37779 #: vietnam.kgm:115 37780 #, kde-format 37781 msgctxt "vietnam.kgm" 37782 msgid "Bien Hoa" 37783 msgstr "Бьенхоа" 37784 37785 #: vietnam.kgm:119 37786 #, kde-format 37787 msgctxt "vietnam.kgm" 37788 msgid "Dong Thap" 37789 msgstr "Донгтхап" 37790 37791 #: vietnam.kgm:120 37792 #, kde-format 37793 msgctxt "vietnam.kgm" 37794 msgid "Cao Lanh" 37795 msgstr "Каолань" 37796 37797 #: vietnam.kgm:124 37798 #, kde-format 37799 msgctxt "vietnam.kgm" 37800 msgid "Gia Lai" 37801 msgstr "Зялай" 37802 37803 #: vietnam.kgm:125 37804 #, kde-format 37805 msgctxt "vietnam.kgm" 37806 msgid "PleiKu" 37807 msgstr "Плейку" 37808 37809 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37810 #, kde-format 37811 msgctxt "vietnam.kgm" 37812 msgid "Ha Giang" 37813 msgstr "Хазянг" 37814 37815 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37816 #, kde-format 37817 msgctxt "vietnam.kgm" 37818 msgid "Hai Duong" 37819 msgstr "Хайзыонг" 37820 37821 #: vietnam.kgm:139 37822 #, kde-format 37823 msgctxt "vietnam.kgm" 37824 msgid "Hai Phong" 37825 msgstr "Хайфон" 37826 37827 #: vietnam.kgm:144 37828 #, kde-format 37829 msgctxt "vietnam.kgm" 37830 msgid "Ha Nam" 37831 msgstr "Ханам" 37832 37833 #: vietnam.kgm:145 37834 #, kde-format 37835 msgctxt "vietnam.kgm" 37836 msgid "Phu Ly" 37837 msgstr "Фули" 37838 37839 #: vietnam.kgm:149 37840 #, kde-format 37841 msgctxt "vietnam.kgm" 37842 msgid "Ha Noi" 37843 msgstr "Ханой" 37844 37845 #: vietnam.kgm:154 37846 #, kde-format 37847 msgctxt "vietnam.kgm" 37848 msgid "Ha Tay" 37849 msgstr "Хатей" 37850 37851 #: vietnam.kgm:155 37852 #, kde-format 37853 msgctxt "vietnam.kgm" 37854 msgid "Ha Dong" 37855 msgstr "Хадонг" 37856 37857 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37858 #, kde-format 37859 msgctxt "vietnam.kgm" 37860 msgid "Ha Tinh" 37861 msgstr "Хатинь" 37862 37863 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37864 #, kde-format 37865 msgctxt "vietnam.kgm" 37866 msgid "Hoa Binh" 37867 msgstr "Хоабинь" 37868 37869 #: vietnam.kgm:169 37870 #, kde-format 37871 msgctxt "vietnam.kgm" 37872 msgid "Ho Chi Minh" 37873 msgstr "Хошимин" 37874 37875 #: vietnam.kgm:174 37876 #, kde-format 37877 msgctxt "vietnam.kgm" 37878 msgid "Hau Giang" 37879 msgstr "Хаузянг" 37880 37881 #: vietnam.kgm:175 37882 #, kde-format 37883 msgctxt "vietnam.kgm" 37884 msgid "Vi Thanh" 37885 msgstr "Витхань" 37886 37887 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37888 #, kde-format 37889 msgctxt "vietnam.kgm" 37890 msgid "Hung Yen" 37891 msgstr "Хынгйен" 37892 37893 #: vietnam.kgm:184 37894 #, kde-format 37895 msgctxt "vietnam.kgm" 37896 msgid "Khanh Hoa" 37897 msgstr "Кханьхоа" 37898 37899 #: vietnam.kgm:185 37900 #, kde-format 37901 msgctxt "vietnam.kgm" 37902 msgid "Nha Trang" 37903 msgstr "Нячанг" 37904 37905 #: vietnam.kgm:189 37906 #, kde-format 37907 msgctxt "vietnam.kgm" 37908 msgid "Kien Giang" 37909 msgstr "Кьензянг" 37910 37911 #: vietnam.kgm:190 37912 #, kde-format 37913 msgctxt "vietnam.kgm" 37914 msgid "Rach Gia" 37915 msgstr "Ратьзя" 37916 37917 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37918 #, kde-format 37919 msgctxt "vietnam.kgm" 37920 msgid "Kon Tum" 37921 msgstr "Контум" 37922 37923 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37924 #, kde-format 37925 msgctxt "vietnam.kgm" 37926 msgid "Lai Chau" 37927 msgstr "Лайтяу" 37928 37929 #: vietnam.kgm:204 37930 #, kde-format 37931 msgctxt "vietnam.kgm" 37932 msgid "Lam Dong" 37933 msgstr "Ламдонг" 37934 37935 #: vietnam.kgm:205 37936 #, kde-format 37937 msgctxt "vietnam.kgm" 37938 msgid "Da Lat" 37939 msgstr "Далат" 37940 37941 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37942 #, kde-format 37943 msgctxt "vietnam.kgm" 37944 msgid "Lang Son" 37945 msgstr "Лангшон" 37946 37947 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37948 #, kde-format 37949 msgctxt "vietnam.kgm" 37950 msgid "Lao Cai" 37951 msgstr "Лаокай" 37952 37953 #: vietnam.kgm:219 37954 #, kde-format 37955 msgctxt "vietnam.kgm" 37956 msgid "Long An" 37957 msgstr "Лонган" 37958 37959 #: vietnam.kgm:220 37960 #, kde-format 37961 msgctxt "vietnam.kgm" 37962 msgid "Tan An" 37963 msgstr "Танан" 37964 37965 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37966 #, kde-format 37967 msgctxt "vietnam.kgm" 37968 msgid "Nam Dinh" 37969 msgstr "Намдинь" 37970 37971 #: vietnam.kgm:229 37972 #, kde-format 37973 msgctxt "vietnam.kgm" 37974 msgid "Nghe An" 37975 msgstr "Нгеан" 37976 37977 #: vietnam.kgm:230 37978 #, kde-format 37979 msgctxt "vietnam.kgm" 37980 msgid "Vinh" 37981 msgstr "Винь" 37982 37983 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37984 #, kde-format 37985 msgctxt "vietnam.kgm" 37986 msgid "Ninh Binh" 37987 msgstr "Ниньбинь" 37988 37989 #: vietnam.kgm:239 37990 #, kde-format 37991 msgctxt "vietnam.kgm" 37992 msgid "Ninh Thuan" 37993 msgstr "Ниньтхуан" 37994 37995 #: vietnam.kgm:240 37996 #, kde-format 37997 msgctxt "vietnam.kgm" 37998 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37999 msgstr "Фангранг-Тхаптьям" 38000 38001 #: vietnam.kgm:244 38002 #, kde-format 38003 msgctxt "vietnam.kgm" 38004 msgid "Phu Tho" 38005 msgstr "Футхо" 38006 38007 #: vietnam.kgm:245 38008 #, kde-format 38009 msgctxt "vietnam.kgm" 38010 msgid "Viet Tri" 38011 msgstr "Вьетчи" 38012 38013 #: vietnam.kgm:249 38014 #, kde-format 38015 msgctxt "vietnam.kgm" 38016 msgid "Phu Yen" 38017 msgstr "Фуйен" 38018 38019 #: vietnam.kgm:250 38020 #, kde-format 38021 msgctxt "vietnam.kgm" 38022 msgid "Tuy Hoa" 38023 msgstr "Туихоа" 38024 38025 #: vietnam.kgm:254 38026 #, kde-format 38027 msgctxt "vietnam.kgm" 38028 msgid "Quang Binh" 38029 msgstr "Куангбинь" 38030 38031 #: vietnam.kgm:255 38032 #, kde-format 38033 msgctxt "vietnam.kgm" 38034 msgid "Dong Hoi" 38035 msgstr "Донгхой" 38036 38037 #: vietnam.kgm:259 38038 #, kde-format 38039 msgctxt "vietnam.kgm" 38040 msgid "Quang Nam" 38041 msgstr "Куангнам" 38042 38043 #: vietnam.kgm:260 38044 #, kde-format 38045 msgctxt "vietnam.kgm" 38046 msgid "Tam Ky" 38047 msgstr "Тамки" 38048 38049 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 38050 #, kde-format 38051 msgctxt "vietnam.kgm" 38052 msgid "Quang Ngai" 38053 msgstr "Куангнгай" 38054 38055 #: vietnam.kgm:269 38056 #, kde-format 38057 msgctxt "vietnam.kgm" 38058 msgid "Quang Ninh" 38059 msgstr "Куангнинь" 38060 38061 #: vietnam.kgm:270 38062 #, kde-format 38063 msgctxt "vietnam.kgm" 38064 msgid "Ha Long" 38065 msgstr "Халонг" 38066 38067 #: vietnam.kgm:274 38068 #, kde-format 38069 msgctxt "vietnam.kgm" 38070 msgid "Quang Tri" 38071 msgstr "Куангчи" 38072 38073 #: vietnam.kgm:275 38074 #, kde-format 38075 msgctxt "vietnam.kgm" 38076 msgid "Dong Ha" 38077 msgstr "Донгха" 38078 38079 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 38080 #, kde-format 38081 msgctxt "vietnam.kgm" 38082 msgid "Soc Trang" 38083 msgstr "Шокчанг" 38084 38085 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 38086 #, kde-format 38087 msgctxt "vietnam.kgm" 38088 msgid "Son La" 38089 msgstr "Шонла" 38090 38091 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 38092 #, kde-format 38093 msgctxt "vietnam.kgm" 38094 msgid "Tay Ninh" 38095 msgstr "Тэйнинь" 38096 38097 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 38098 #, kde-format 38099 msgctxt "vietnam.kgm" 38100 msgid "Thai Binh" 38101 msgstr "Тхайбинь" 38102 38103 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 38104 #, kde-format 38105 msgctxt "vietnam.kgm" 38106 msgid "Thai Nguyen" 38107 msgstr "Тхайнгуен" 38108 38109 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 38110 #, kde-format 38111 msgctxt "vietnam.kgm" 38112 msgid "Thanh Hoa" 38113 msgstr "Тханьхоа" 38114 38115 #: vietnam.kgm:309 38116 #, kde-format 38117 msgctxt "vietnam.kgm" 38118 msgid "Thua Thien-Hue" 38119 msgstr "Тхыатхьен-Хюэ" 38120 38121 #: vietnam.kgm:310 38122 #, kde-format 38123 msgctxt "vietnam.kgm" 38124 msgid "Hue" 38125 msgstr "Хюэ" 38126 38127 #: vietnam.kgm:314 38128 #, kde-format 38129 msgctxt "vietnam.kgm" 38130 msgid "Tien Giang" 38131 msgstr "Тьензянг" 38132 38133 #: vietnam.kgm:315 38134 #, kde-format 38135 msgctxt "vietnam.kgm" 38136 msgid "My Tho" 38137 msgstr "Митхо" 38138 38139 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 38140 #, kde-format 38141 msgctxt "vietnam.kgm" 38142 msgid "Tra Vinh" 38143 msgstr "Чавинь" 38144 38145 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 38146 #, kde-format 38147 msgctxt "vietnam.kgm" 38148 msgid "Tuyen Quang" 38149 msgstr "Туенкуанг" 38150 38151 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 38152 #, kde-format 38153 msgctxt "vietnam.kgm" 38154 msgid "Vinh Long" 38155 msgstr "Виньлонг" 38156 38157 #: vietnam.kgm:334 38158 #, kde-format 38159 msgctxt "vietnam.kgm" 38160 msgid "Vinh Phuc" 38161 msgstr "Виньфук" 38162 38163 #: vietnam.kgm:335 38164 #, kde-format 38165 msgctxt "vietnam.kgm" 38166 msgid "Vinh Yen" 38167 msgstr "Виньйен" 38168 38169 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 38170 #, kde-format 38171 msgctxt "vietnam.kgm" 38172 msgid "Yen Bai" 38173 msgstr "Йенбай" 38174 38175 #: virginia.kgm:4 38176 #, fuzzy, kde-format 38177 #| msgctxt "usa.kgm" 38178 #| msgid "Virginia" 38179 msgctxt "virginia.kgm" 38180 msgid "Virginia (USA)" 38181 msgstr "Вирджиния" 38182 38183 #: virginia.kgm:5 38184 #, kde-format 38185 msgctxt "virginia.kgm" 38186 msgid "Counties and Independent Cities" 38187 msgstr "" 38188 38189 #: virginia.kgm:8 38190 #, fuzzy, kde-format 38191 #| msgctxt "colombia.kgm" 38192 #| msgid "Border" 38193 msgctxt "virginia.kgm" 38194 msgid "Borders" 38195 msgstr "Шекара" 38196 38197 #: virginia.kgm:17 38198 #, fuzzy, kde-format 38199 #| msgctxt "usa.kgm" 38200 #| msgid "West Virginia" 38201 msgctxt "virginia.kgm" 38202 msgid "Not Virginia" 38203 msgstr "Батыс Вирджиния" 38204 38205 #: virginia.kgm:26 38206 #, fuzzy, kde-format 38207 #| msgctxt "sweden.kgm" 38208 #| msgid "Stockholm County" 38209 msgctxt "virginia.kgm" 38210 msgid "Accomack County" 38211 msgstr "Стокгольм лені" 38212 38213 #: virginia.kgm:34 38214 #, fuzzy, kde-format 38215 #| msgctxt "sweden.kgm" 38216 #| msgid "Kalmar County" 38217 msgctxt "virginia.kgm" 38218 msgid "Albemarle County" 38219 msgstr "Калмар лені" 38220 38221 #: virginia.kgm:42 38222 #, fuzzy, kde-format 38223 #| msgctxt "sweden.kgm" 38224 #| msgid "Halland County" 38225 msgctxt "virginia.kgm" 38226 msgid "Alleghany County" 38227 msgstr "Халланд лені" 38228 38229 #: virginia.kgm:50 38230 #, fuzzy, kde-format 38231 #| msgctxt "sweden.kgm" 38232 #| msgid "Kalmar County" 38233 msgctxt "virginia.kgm" 38234 msgid "Amelia County" 38235 msgstr "Калмар лені" 38236 38237 #: virginia.kgm:58 38238 #, fuzzy, kde-format 38239 #| msgctxt "sweden.kgm" 38240 #| msgid "Kalmar County" 38241 msgctxt "virginia.kgm" 38242 msgid "Amherst County" 38243 msgstr "Калмар лені" 38244 38245 #: virginia.kgm:66 38246 #, fuzzy, kde-format 38247 #| msgctxt "sweden.kgm" 38248 #| msgid "Uppsala County" 38249 msgctxt "virginia.kgm" 38250 msgid "Appomattox County" 38251 msgstr "Уппсала лені" 38252 38253 #: virginia.kgm:74 38254 #, fuzzy, kde-format 38255 #| msgctxt "sweden.kgm" 38256 #| msgid "Blekinge County" 38257 msgctxt "virginia.kgm" 38258 msgid "Arlington County" 38259 msgstr "Блекинге лені" 38260 38261 #: virginia.kgm:82 38262 #, fuzzy, kde-format 38263 #| msgctxt "usa.kgm" 38264 #| msgid "Augusta" 38265 msgctxt "virginia.kgm" 38266 msgid "Augusta County" 38267 msgstr "Огаста" 38268 38269 #: virginia.kgm:90 38270 #, fuzzy, kde-format 38271 #| msgctxt "spain.kgm" 38272 #| msgid "Basque Country" 38273 msgctxt "virginia.kgm" 38274 msgid "Bath County" 38275 msgstr "Баск елі" 38276 38277 #: virginia.kgm:98 38278 #, fuzzy, kde-format 38279 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38280 #| msgid "Bedford" 38281 msgctxt "virginia.kgm" 38282 msgid "Bedford County" 38283 msgstr "Бедфорд" 38284 38285 #: virginia.kgm:106 38286 #, fuzzy, kde-format 38287 #| msgctxt "sweden.kgm" 38288 #| msgid "Gotland County" 38289 msgctxt "virginia.kgm" 38290 msgid "Bland County" 38291 msgstr "Готланд лені" 38292 38293 #: virginia.kgm:114 38294 #, fuzzy, kde-format 38295 #| msgctxt "sweden.kgm" 38296 #| msgid "Kronoberg County" 38297 msgctxt "virginia.kgm" 38298 msgid "Botetourt County" 38299 msgstr "Кроноберг лені" 38300 38301 #: virginia.kgm:122 38302 #, fuzzy, kde-format 38303 #| msgctxt "canada.kgm" 38304 #| msgid "New Brunswick" 38305 msgctxt "virginia.kgm" 38306 msgid "Brunswick County" 38307 msgstr "Нью-Брансуик" 38308 38309 #: virginia.kgm:130 38310 #, fuzzy, kde-format 38311 #| msgctxt "sweden.kgm" 38312 #| msgid "Halland County" 38313 msgctxt "virginia.kgm" 38314 msgid "Buchanan County" 38315 msgstr "Халланд лені" 38316 38317 #: virginia.kgm:138 38318 #, fuzzy, kde-format 38319 #| msgctxt "sweden.kgm" 38320 #| msgid "Blekinge County" 38321 msgctxt "virginia.kgm" 38322 msgid "Buckingham County" 38323 msgstr "Блекинге лені" 38324 38325 #: virginia.kgm:146 38326 #, fuzzy, kde-format 38327 #| msgctxt "sweden.kgm" 38328 #| msgid "Halland County" 38329 msgctxt "virginia.kgm" 38330 msgid "Campbell County" 38331 msgstr "Халланд лені" 38332 38333 #: virginia.kgm:154 38334 #, fuzzy, kde-format 38335 #| msgctxt "sweden.kgm" 38336 #| msgid "Blekinge County" 38337 msgctxt "virginia.kgm" 38338 msgid "Caroline County" 38339 msgstr "Блекинге лені" 38340 38341 #: virginia.kgm:162 38342 #, fuzzy, kde-format 38343 #| msgctxt "sweden.kgm" 38344 #| msgid "Halland County" 38345 msgctxt "virginia.kgm" 38346 msgid "Carroll County" 38347 msgstr "Халланд лені" 38348 38349 #: virginia.kgm:170 38350 #, fuzzy, kde-format 38351 #| msgctxt "usa.kgm" 38352 #| msgid "Charleston" 38353 msgctxt "virginia.kgm" 38354 msgid "Charles City County" 38355 msgstr "Чарлстон" 38356 38357 #: virginia.kgm:178 38358 #, fuzzy, kde-format 38359 #| msgctxt "canada.kgm" 38360 #| msgid "Charlottetown" 38361 msgctxt "virginia.kgm" 38362 msgid "Charlotte County" 38363 msgstr "Шарлоттаун" 38364 38365 #: virginia.kgm:186 38366 #, fuzzy, kde-format 38367 #| msgctxt "sweden.kgm" 38368 #| msgid "Östergötland County" 38369 msgctxt "virginia.kgm" 38370 msgid "Chesterfield County" 38371 msgstr "Өстерготланд лені" 38372 38373 #: virginia.kgm:194 38374 #, fuzzy, kde-format 38375 #| msgctxt "sweden.kgm" 38376 #| msgid "Kalmar County" 38377 msgctxt "virginia.kgm" 38378 msgid "Clarke County" 38379 msgstr "Калмар лені" 38380 38381 #: virginia.kgm:202 38382 #, fuzzy, kde-format 38383 #| msgctxt "sweden.kgm" 38384 #| msgid "Dalarna County" 38385 msgctxt "virginia.kgm" 38386 msgid "Craig County" 38387 msgstr "Даларна лені" 38388 38389 #: virginia.kgm:210 38390 #, fuzzy, kde-format 38391 #| msgctxt "sweden.kgm" 38392 #| msgid "Blekinge County" 38393 msgctxt "virginia.kgm" 38394 msgid "Culpeper County" 38395 msgstr "Блекинге лені" 38396 38397 #: virginia.kgm:218 38398 #, fuzzy, kde-format 38399 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38400 #| msgid "Cumberland" 38401 msgctxt "virginia.kgm" 38402 msgid "Cumberland County" 38403 msgstr "Камберленд" 38404 38405 #: virginia.kgm:226 38406 #, fuzzy, kde-format 38407 #| msgctxt "sweden.kgm" 38408 #| msgid "Stockholm County" 38409 msgctxt "virginia.kgm" 38410 msgid "Dickenson County" 38411 msgstr "Стокгольм лені" 38412 38413 #: virginia.kgm:234 38414 #, fuzzy, kde-format 38415 #| msgctxt "sweden.kgm" 38416 #| msgid "Blekinge County" 38417 msgctxt "virginia.kgm" 38418 msgid "Dinwiddie County" 38419 msgstr "Блекинге лені" 38420 38421 #: virginia.kgm:242 38422 #, fuzzy, kde-format 38423 #| msgctxt "spain.kgm" 38424 #| msgid "Basque Country" 38425 msgctxt "virginia.kgm" 38426 msgid "Essex County" 38427 msgstr "Баск елі" 38428 38429 #: virginia.kgm:250 38430 #, fuzzy, kde-format 38431 #| msgctxt "sweden.kgm" 38432 #| msgid "Dalarna County" 38433 msgctxt "virginia.kgm" 38434 msgid "Fairfax County" 38435 msgstr "Даларна лені" 38436 38437 #: virginia.kgm:258 38438 #, fuzzy, kde-format 38439 #| msgctxt "spain.kgm" 38440 #| msgid "Basque Country" 38441 msgctxt "virginia.kgm" 38442 msgid "Fauquier County" 38443 msgstr "Баск елі" 38444 38445 #: virginia.kgm:266 38446 #, fuzzy, kde-format 38447 #| msgctxt "sweden.kgm" 38448 #| msgid "Gotland County" 38449 msgctxt "virginia.kgm" 38450 msgid "Floyd County" 38451 msgstr "Готланд лені" 38452 38453 #: virginia.kgm:274 38454 #, fuzzy, kde-format 38455 #| msgctxt "sweden.kgm" 38456 #| msgid "Dalarna County" 38457 msgctxt "virginia.kgm" 38458 msgid "Fluvanna County" 38459 msgstr "Даларна лені" 38460 38461 #: virginia.kgm:282 38462 #, fuzzy, kde-format 38463 #| msgctxt "sweden.kgm" 38464 #| msgid "Halland County" 38465 msgctxt "virginia.kgm" 38466 msgid "Franklin County" 38467 msgstr "Халланд лені" 38468 38469 #: virginia.kgm:290 38470 #, fuzzy, kde-format 38471 #| msgctxt "canada.kgm" 38472 #| msgid "Fredericton" 38473 msgctxt "virginia.kgm" 38474 msgid "Frederick County" 38475 msgstr "Фредериктон" 38476 38477 #: virginia.kgm:298 38478 #, fuzzy, kde-format 38479 #| msgctxt "sweden.kgm" 38480 #| msgid "Gotland County" 38481 msgctxt "virginia.kgm" 38482 msgid "Giles County" 38483 msgstr "Готланд лені" 38484 38485 #: virginia.kgm:306 38486 #, fuzzy, kde-format 38487 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38488 #| msgid "Gloucester" 38489 msgctxt "virginia.kgm" 38490 msgid "Gloucester County" 38491 msgstr "Глостер" 38492 38493 #: virginia.kgm:314 38494 #, fuzzy, kde-format 38495 #| msgctxt "sweden.kgm" 38496 #| msgid "Gotland County" 38497 msgctxt "virginia.kgm" 38498 msgid "Goochland County" 38499 msgstr "Готланд лені" 38500 38501 #: virginia.kgm:322 38502 #, fuzzy, kde-format 38503 #| msgctxt "sweden.kgm" 38504 #| msgid "Gotland County" 38505 msgctxt "virginia.kgm" 38506 msgid "Grayson County" 38507 msgstr "Готланд лені" 38508 38509 #: virginia.kgm:330 38510 #, fuzzy, kde-format 38511 #| msgctxt "sweden.kgm" 38512 #| msgid "Blekinge County" 38513 msgctxt "virginia.kgm" 38514 msgid "Greene County" 38515 msgstr "Блекинге лені" 38516 38517 #: virginia.kgm:338 38518 #, fuzzy, kde-format 38519 #| msgctxt "sweden.kgm" 38520 #| msgid "Gävleborg County" 38521 msgctxt "virginia.kgm" 38522 msgid "Greensville County" 38523 msgstr "Гевлеборг лені" 38524 38525 #: virginia.kgm:346 38526 #, fuzzy, kde-format 38527 #| msgctxt "sweden.kgm" 38528 #| msgid "Halland County" 38529 msgctxt "virginia.kgm" 38530 msgid "Halifax County" 38531 msgstr "Халланд лені" 38532 38533 #: virginia.kgm:354 38534 #, fuzzy, kde-format 38535 #| msgctxt "sweden.kgm" 38536 #| msgid "Kronoberg County" 38537 msgctxt "virginia.kgm" 38538 msgid "Hanover County" 38539 msgstr "Кроноберг лені" 38540 38541 #: virginia.kgm:362 38542 #, fuzzy, kde-format 38543 #| msgctxt "sweden.kgm" 38544 #| msgid "Örebro County" 38545 msgctxt "virginia.kgm" 38546 msgid "Henrico County" 38547 msgstr "Өтебро лені" 38548 38549 #: virginia.kgm:370 38550 #, fuzzy, kde-format 38551 #| msgctxt "sweden.kgm" 38552 #| msgid "Halland County" 38553 msgctxt "virginia.kgm" 38554 msgid "Henry County" 38555 msgstr "Халланд лені" 38556 38557 #: virginia.kgm:378 38558 #, fuzzy, kde-format 38559 #| msgctxt "sweden.kgm" 38560 #| msgid "Halland County" 38561 msgctxt "virginia.kgm" 38562 msgid "Highland County" 38563 msgstr "Халланд лені" 38564 38565 #: virginia.kgm:386 38566 #, fuzzy, kde-format 38567 #| msgctxt "sweden.kgm" 38568 #| msgid "Blekinge County" 38569 msgctxt "virginia.kgm" 38570 msgid "Isle of Wight County" 38571 msgstr "Блекинге лені" 38572 38573 #: virginia.kgm:394 38574 #, fuzzy, kde-format 38575 #| msgctxt "africa.kgm" 38576 #| msgid "Jamestown" 38577 msgctxt "virginia.kgm" 38578 msgid "James City County" 38579 msgstr "Джеймстаун" 38580 38581 #: virginia.kgm:402 38582 #, fuzzy, kde-format 38583 #| msgctxt "sweden.kgm" 38584 #| msgid "Blekinge County" 38585 msgctxt "virginia.kgm" 38586 msgid "King and Queen County" 38587 msgstr "Блекинге лені" 38588 38589 #: virginia.kgm:410 38590 #, fuzzy, kde-format 38591 #| msgctxt "sweden.kgm" 38592 #| msgid "Kronoberg County" 38593 msgctxt "virginia.kgm" 38594 msgid "King George County" 38595 msgstr "Кроноберг лені" 38596 38597 #: virginia.kgm:418 38598 #, fuzzy, kde-format 38599 #| msgctxt "sweden.kgm" 38600 #| msgid "Kalmar County" 38601 msgctxt "virginia.kgm" 38602 msgid "King William County" 38603 msgstr "Калмар лені" 38604 38605 #: virginia.kgm:426 38606 #, fuzzy, kde-format 38607 #| msgctxt "sweden.kgm" 38608 #| msgid "Kalmar County" 38609 msgctxt "virginia.kgm" 38610 msgid "Lancaster County" 38611 msgstr "Калмар лені" 38612 38613 #: virginia.kgm:434 38614 #, fuzzy, kde-format 38615 #| msgctxt "sweden.kgm" 38616 #| msgid "Blekinge County" 38617 msgctxt "virginia.kgm" 38618 msgid "Lee County" 38619 msgstr "Блекинге лені" 38620 38621 #: virginia.kgm:442 38622 #, fuzzy, kde-format 38623 #| msgctxt "sweden.kgm" 38624 #| msgid "Norrbotten County" 38625 msgctxt "virginia.kgm" 38626 msgid "Loudoun County" 38627 msgstr "Норрботтен лені" 38628 38629 #: virginia.kgm:450 38630 #, fuzzy, kde-format 38631 #| msgctxt "sweden.kgm" 38632 #| msgid "Uppsala County" 38633 msgctxt "virginia.kgm" 38634 msgid "Louisa County" 38635 msgstr "Уппсала лені" 38636 38637 #: virginia.kgm:458 38638 #, fuzzy, kde-format 38639 #| msgctxt "sweden.kgm" 38640 #| msgid "Kronoberg County" 38641 msgctxt "virginia.kgm" 38642 msgid "Lunenburg County" 38643 msgstr "Кроноберг лені" 38644 38645 #: virginia.kgm:466 38646 #, fuzzy, kde-format 38647 #| msgctxt "usa.kgm" 38648 #| msgid "Madison" 38649 msgctxt "virginia.kgm" 38650 msgid "Madison County" 38651 msgstr "Медисон" 38652 38653 #: virginia.kgm:474 38654 #, fuzzy, kde-format 38655 #| msgctxt "spain.kgm" 38656 #| msgid "Basque Country" 38657 msgctxt "virginia.kgm" 38658 msgid "Mathews County" 38659 msgstr "Баск елі" 38660 38661 #: virginia.kgm:482 38662 #, fuzzy, kde-format 38663 #| msgctxt "sweden.kgm" 38664 #| msgid "Gävleborg County" 38665 msgctxt "virginia.kgm" 38666 msgid "Mecklenburg County" 38667 msgstr "Гевлеборг лені" 38668 38669 #: virginia.kgm:490 38670 #, fuzzy, kde-format 38671 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38672 #| msgid "Middlesex" 38673 msgctxt "virginia.kgm" 38674 msgid "Middlesex County" 38675 msgstr "Мидлсекс" 38676 38677 #: virginia.kgm:498 38678 #, fuzzy, kde-format 38679 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38680 #| msgid "Montgomery" 38681 msgctxt "virginia.kgm" 38682 msgid "Montgomery County" 38683 msgstr "Монтгомери" 38684 38685 #: virginia.kgm:506 38686 #, fuzzy, kde-format 38687 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 38688 #| msgid "Nelson City" 38689 msgctxt "virginia.kgm" 38690 msgid "Nelson County" 38691 msgstr "Нелсон қаласы" 38692 38693 #: virginia.kgm:514 38694 #, fuzzy, kde-format 38695 #| msgctxt "sweden.kgm" 38696 #| msgid "Norrbotten County" 38697 msgctxt "virginia.kgm" 38698 msgid "New Kent County" 38699 msgstr "Норрботтен лені" 38700 38701 #: virginia.kgm:522 38702 #, fuzzy, kde-format 38703 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38704 #| msgid "Northampton" 38705 msgctxt "virginia.kgm" 38706 msgid "Northampton County" 38707 msgstr "Нортхемптон" 38708 38709 #: virginia.kgm:530 38710 #, fuzzy, kde-format 38711 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38712 #| msgid "Northumberland" 38713 msgctxt "virginia.kgm" 38714 msgid "Northumberland County" 38715 msgstr "Нортамберленд" 38716 38717 #: virginia.kgm:538 38718 #, fuzzy, kde-format 38719 #| msgctxt "sweden.kgm" 38720 #| msgid "Gotland County" 38721 msgctxt "virginia.kgm" 38722 msgid "Nottoway County" 38723 msgstr "Готланд лені" 38724 38725 #: virginia.kgm:546 38726 #, fuzzy, kde-format 38727 #| msgctxt "sweden.kgm" 38728 #| msgid "Blekinge County" 38729 msgctxt "virginia.kgm" 38730 msgid "Orange County" 38731 msgstr "Блекинге лені" 38732 38733 #: virginia.kgm:554 38734 #, fuzzy, kde-format 38735 #| msgctxt "spain.kgm" 38736 #| msgid "Basque Country" 38737 msgctxt "virginia.kgm" 38738 msgid "Page County" 38739 msgstr "Баск елі" 38740 38741 #: virginia.kgm:562 38742 #, fuzzy, kde-format 38743 #| msgctxt "sweden.kgm" 38744 #| msgid "Stockholm County" 38745 msgctxt "virginia.kgm" 38746 msgid "Patrick County" 38747 msgstr "Стокгольм лені" 38748 38749 #: virginia.kgm:570 38750 #, fuzzy, kde-format 38751 #| msgctxt "sweden.kgm" 38752 #| msgid "Dalarna County" 38753 msgctxt "virginia.kgm" 38754 msgid "Pittsylvania County" 38755 msgstr "Даларна лені" 38756 38757 #: virginia.kgm:578 38758 #, fuzzy, kde-format 38759 #| msgctxt "sweden.kgm" 38760 #| msgid "Gotland County" 38761 msgctxt "virginia.kgm" 38762 msgid "Powhatan County" 38763 msgstr "Готланд лені" 38764 38765 #: virginia.kgm:586 38766 #, fuzzy, kde-format 38767 #| msgctxt "canada.kgm" 38768 #| msgid "Prince Edward Island" 38769 msgctxt "virginia.kgm" 38770 msgid "Prince Edward County" 38771 msgstr "Принс-Эдуард аралы" 38772 38773 #: virginia.kgm:594 38774 #, fuzzy, kde-format 38775 #| msgctxt "sweden.kgm" 38776 #| msgid "Kronoberg County" 38777 msgctxt "virginia.kgm" 38778 msgid "Prince George County" 38779 msgstr "Кроноберг лені" 38780 38781 #: virginia.kgm:602 38782 #, kde-format 38783 msgctxt "virginia.kgm" 38784 msgid "Prince William County" 38785 msgstr "" 38786 38787 #: virginia.kgm:610 38788 #, fuzzy, kde-format 38789 #| msgctxt "sweden.kgm" 38790 #| msgid "Blekinge County" 38791 msgctxt "virginia.kgm" 38792 msgid "Pulaski County" 38793 msgstr "Блекинге лені" 38794 38795 #: virginia.kgm:618 38796 #, fuzzy, kde-format 38797 #| msgctxt "sweden.kgm" 38798 #| msgid "Uppsala County" 38799 msgctxt "virginia.kgm" 38800 msgid "Rappahannock County" 38801 msgstr "Уппсала лені" 38802 38803 #: virginia.kgm:626 38804 #, fuzzy, kde-format 38805 #| msgctxt "usa.kgm" 38806 #| msgid "Richmond" 38807 msgctxt "virginia.kgm" 38808 msgid "Richmond County" 38809 msgstr "Ричмонд" 38810 38811 #: virginia.kgm:634 38812 #, fuzzy, kde-format 38813 #| msgctxt "sweden.kgm" 38814 #| msgid "Kronoberg County" 38815 msgctxt "virginia.kgm" 38816 msgid "Roanoke County" 38817 msgstr "Кроноберг лені" 38818 38819 #: virginia.kgm:642 38820 #, fuzzy, kde-format 38821 #| msgctxt "sweden.kgm" 38822 #| msgid "Blekinge County" 38823 msgctxt "virginia.kgm" 38824 msgid "Rockbridge County" 38825 msgstr "Блекинге лені" 38826 38827 #: virginia.kgm:650 38828 #, fuzzy, kde-format 38829 #| msgctxt "sweden.kgm" 38830 #| msgid "Stockholm County" 38831 msgctxt "virginia.kgm" 38832 msgid "Rockingham County" 38833 msgstr "Стокгольм лені" 38834 38835 #: virginia.kgm:658 38836 #, fuzzy, kde-format 38837 #| msgctxt "sweden.kgm" 38838 #| msgid "Uppsala County" 38839 msgctxt "virginia.kgm" 38840 msgid "Russell County" 38841 msgstr "Уппсала лені" 38842 38843 #: virginia.kgm:666 38844 #, fuzzy, kde-format 38845 #| msgctxt "sweden.kgm" 38846 #| msgid "Stockholm County" 38847 msgctxt "virginia.kgm" 38848 msgid "Scott County" 38849 msgstr "Стокгольм лені" 38850 38851 #: virginia.kgm:674 38852 #, fuzzy, kde-format 38853 #| msgctxt "sweden.kgm" 38854 #| msgid "Södermanland County" 38855 msgctxt "virginia.kgm" 38856 msgid "Shenandoah County" 38857 msgstr "Сөдерманланд лені" 38858 38859 #: virginia.kgm:682 38860 #, fuzzy, kde-format 38861 #| msgctxt "sweden.kgm" 38862 #| msgid "Stockholm County" 38863 msgctxt "virginia.kgm" 38864 msgid "Smyth County" 38865 msgstr "Стокгольм лені" 38866 38867 #: virginia.kgm:690 38868 #, fuzzy, kde-format 38869 #| msgctxt "sweden.kgm" 38870 #| msgid "Gotland County" 38871 msgctxt "virginia.kgm" 38872 msgid "Southampton County" 38873 msgstr "Готланд лені" 38874 38875 #: virginia.kgm:698 38876 #, fuzzy, kde-format 38877 #| msgctxt "sweden.kgm" 38878 #| msgid "Gotland County" 38879 msgctxt "virginia.kgm" 38880 msgid "Spotsylvania County" 38881 msgstr "Готланд лені" 38882 38883 #: virginia.kgm:706 38884 #, fuzzy, kde-format 38885 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38886 #| msgid "Stafford" 38887 msgctxt "virginia.kgm" 38888 msgid "Stafford County" 38889 msgstr "Стаффорд" 38890 38891 #: virginia.kgm:714 38892 #, fuzzy, kde-format 38893 #| msgctxt "sweden.kgm" 38894 #| msgid "Örebro County" 38895 msgctxt "virginia.kgm" 38896 msgid "Surry County" 38897 msgstr "Өтебро лені" 38898 38899 #: virginia.kgm:722 38900 #, fuzzy, kde-format 38901 #| msgctxt "sweden.kgm" 38902 #| msgid "Skåne County" 38903 msgctxt "virginia.kgm" 38904 msgid "Sussex County" 38905 msgstr "Сконе лені" 38906 38907 #: virginia.kgm:730 38908 #, fuzzy, kde-format 38909 #| msgctxt "sweden.kgm" 38910 #| msgid "Halland County" 38911 msgctxt "virginia.kgm" 38912 msgid "Tazewell County" 38913 msgstr "Халланд лені" 38914 38915 #: virginia.kgm:738 38916 #, fuzzy, kde-format 38917 #| msgctxt "sweden.kgm" 38918 #| msgid "Dalarna County" 38919 msgctxt "virginia.kgm" 38920 msgid "Warren County" 38921 msgstr "Даларна лені" 38922 38923 #: virginia.kgm:746 38924 #, fuzzy, kde-format 38925 #| msgctxt "usa.kgm" 38926 #| msgid "Washington DC" 38927 msgctxt "virginia.kgm" 38928 msgid "Washington County" 38929 msgstr "Вашингтон, Дистрикт Колумбия" 38930 38931 #: virginia.kgm:754 38932 #, fuzzy, kde-format 38933 #| msgctxt "jamaica.kgm" 38934 #| msgid "Westmoreland" 38935 msgctxt "virginia.kgm" 38936 msgid "Westmoreland County" 38937 msgstr "Уестморленд" 38938 38939 #: virginia.kgm:762 38940 #, fuzzy, kde-format 38941 #| msgctxt "spain.kgm" 38942 #| msgid "Basque Country" 38943 msgctxt "virginia.kgm" 38944 msgid "Wise County" 38945 msgstr "Баск елі" 38946 38947 #: virginia.kgm:770 38948 #, fuzzy, kde-format 38949 #| msgctxt "colombia.kgm" 38950 #| msgid "Other Countries" 38951 msgctxt "virginia.kgm" 38952 msgid "Wythe County" 38953 msgstr "Басқа елдер" 38954 38955 #: virginia.kgm:778 38956 #, fuzzy, kde-format 38957 #| msgctxt "sweden.kgm" 38958 #| msgid "Stockholm County" 38959 msgctxt "virginia.kgm" 38960 msgid "York County" 38961 msgstr "Стокгольм лені" 38962 38963 #: virginia.kgm:786 38964 #, fuzzy, kde-format 38965 #| msgctxt "egypt.kgm" 38966 #| msgid "Alexandria" 38967 msgctxt "virginia.kgm" 38968 msgid "City of Alexandria" 38969 msgstr "Александрия" 38970 38971 #: virginia.kgm:794 38972 #, fuzzy, kde-format 38973 #| msgctxt "ukraine.kgm" 38974 #| msgid "City of Sevastopol'" 38975 msgctxt "virginia.kgm" 38976 msgid "City of Bristol" 38977 msgstr "Севастополь қаласы" 38978 38979 #: virginia.kgm:802 38980 #, fuzzy, kde-format 38981 #| msgctxt "ukraine.kgm" 38982 #| msgid "City of Sevastopol'" 38983 msgctxt "virginia.kgm" 38984 msgid "City of Buena Vista" 38985 msgstr "Севастополь қаласы" 38986 38987 #: virginia.kgm:810 38988 #, kde-format 38989 msgctxt "virginia.kgm" 38990 msgid "City of Charlottesville" 38991 msgstr "" 38992 38993 #: virginia.kgm:818 38994 #, kde-format 38995 msgctxt "virginia.kgm" 38996 msgid "City of Chesapeake" 38997 msgstr "" 38998 38999 #: virginia.kgm:826 39000 #, kde-format 39001 msgctxt "virginia.kgm" 39002 msgid "City of Colonial Heights" 39003 msgstr "" 39004 39005 #: virginia.kgm:834 39006 #, fuzzy, kde-format 39007 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39008 #| msgid "City of Kyiv" 39009 msgctxt "virginia.kgm" 39010 msgid "City of Covington" 39011 msgstr "Киев шаһары" 39012 39013 #: virginia.kgm:842 39014 #, fuzzy, kde-format 39015 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39016 #| msgid "City of Kyiv" 39017 msgctxt "virginia.kgm" 39018 msgid "City of Danville" 39019 msgstr "Киев шаһары" 39020 39021 #: virginia.kgm:850 39022 #, fuzzy, kde-format 39023 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39024 #| msgid "City of Kyiv" 39025 msgctxt "virginia.kgm" 39026 msgid "City of Emporia" 39027 msgstr "Киев шаһары" 39028 39029 #: virginia.kgm:858 39030 #, fuzzy, kde-format 39031 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39032 #| msgid "City of Kyiv" 39033 msgctxt "virginia.kgm" 39034 msgid "City of Fairfax" 39035 msgstr "Киев шаһары" 39036 39037 #: virginia.kgm:866 39038 #, kde-format 39039 msgctxt "virginia.kgm" 39040 msgid "City of Falls Church" 39041 msgstr "" 39042 39043 #: virginia.kgm:874 39044 #, fuzzy, kde-format 39045 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39046 #| msgid "City of Kyiv" 39047 msgctxt "virginia.kgm" 39048 msgid "City of Franklin" 39049 msgstr "Киев шаһары" 39050 39051 #: virginia.kgm:882 39052 #, fuzzy, kde-format 39053 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 39054 #| msgid "Frederiksborg" 39055 msgctxt "virginia.kgm" 39056 msgid "City of Fredericksburg" 39057 msgstr "Фреденсборг" 39058 39059 #: virginia.kgm:890 39060 #, fuzzy, kde-format 39061 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39062 #| msgid "City of Kyiv" 39063 msgctxt "virginia.kgm" 39064 msgid "City of Galax" 39065 msgstr "Киев шаһары" 39066 39067 #: virginia.kgm:898 39068 #, fuzzy, kde-format 39069 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39070 #| msgid "City of Sevastopol'" 39071 msgctxt "virginia.kgm" 39072 msgid "City of Hampton" 39073 msgstr "Севастополь қаласы" 39074 39075 #: virginia.kgm:906 39076 #, fuzzy, kde-format 39077 #| msgctxt "usa.kgm" 39078 #| msgid "Harrisburg" 39079 msgctxt "virginia.kgm" 39080 msgid "City of Harrisonburg" 39081 msgstr "Гаррисберг" 39082 39083 #: virginia.kgm:914 39084 #, fuzzy, kde-format 39085 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39086 #| msgid "City of Sevastopol'" 39087 msgctxt "virginia.kgm" 39088 msgid "City of Hopewell" 39089 msgstr "Севастополь қаласы" 39090 39091 #: virginia.kgm:922 39092 #, fuzzy, kde-format 39093 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39094 #| msgid "City of Kyiv" 39095 msgctxt "virginia.kgm" 39096 msgid "City of Lexington" 39097 msgstr "Киев шаһары" 39098 39099 #: virginia.kgm:930 39100 #, fuzzy, kde-format 39101 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39102 #| msgid "City of Kyiv" 39103 msgctxt "virginia.kgm" 39104 msgid "City of Lynchburg" 39105 msgstr "Киев шаһары" 39106 39107 #: virginia.kgm:938 39108 #, kde-format 39109 msgctxt "virginia.kgm" 39110 msgid "City of Manassas" 39111 msgstr "" 39112 39113 #: virginia.kgm:946 39114 #, kde-format 39115 msgctxt "virginia.kgm" 39116 msgid "City of Manassas Park" 39117 msgstr "" 39118 39119 #: virginia.kgm:954 39120 #, fuzzy, kde-format 39121 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39122 #| msgid "City of Kyiv" 39123 msgctxt "virginia.kgm" 39124 msgid "City of Martinsville" 39125 msgstr "Киев шаһары" 39126 39127 #: virginia.kgm:962 39128 #, kde-format 39129 msgctxt "virginia.kgm" 39130 msgid "City of Newport News" 39131 msgstr "" 39132 39133 #: virginia.kgm:970 39134 #, fuzzy, kde-format 39135 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39136 #| msgid "City of Sevastopol'" 39137 msgctxt "virginia.kgm" 39138 msgid "City of Norfolk" 39139 msgstr "Севастополь қаласы" 39140 39141 #: virginia.kgm:978 39142 #, fuzzy, kde-format 39143 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39144 #| msgid "City of Kyiv" 39145 msgctxt "virginia.kgm" 39146 msgid "City of Norton" 39147 msgstr "Киев шаһары" 39148 39149 #: virginia.kgm:986 39150 #, fuzzy, kde-format 39151 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 39152 #| msgid "St. Petersburg" 39153 msgctxt "virginia.kgm" 39154 msgid "City of Petersburg" 39155 msgstr "Санкт-Петербург" 39156 39157 #: virginia.kgm:994 39158 #, kde-format 39159 msgctxt "virginia.kgm" 39160 msgid "City of Poquoson" 39161 msgstr "" 39162 39163 #: virginia.kgm:1002 39164 #, kde-format 39165 msgctxt "virginia.kgm" 39166 msgid "City of Portsmouth" 39167 msgstr "" 39168 39169 #: virginia.kgm:1010 39170 #, kde-format 39171 msgctxt "virginia.kgm" 39172 msgid "City of Radford" 39173 msgstr "" 39174 39175 #: virginia.kgm:1018 39176 #, fuzzy, kde-format 39177 #| msgctxt "usa.kgm" 39178 #| msgid "Richmond" 39179 msgctxt "virginia.kgm" 39180 msgid "City of Richmond" 39181 msgstr "Ричмонд" 39182 39183 #: virginia.kgm:1026 39184 #, kde-format 39185 msgctxt "virginia.kgm" 39186 msgid "City of Roanoke" 39187 msgstr "" 39188 39189 #: virginia.kgm:1034 39190 #, fuzzy, kde-format 39191 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39192 #| msgid "City of Sevastopol'" 39193 msgctxt "virginia.kgm" 39194 msgid "City of Salem" 39195 msgstr "Севастополь қаласы" 39196 39197 #: virginia.kgm:1042 39198 #, fuzzy, kde-format 39199 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39200 #| msgid "City of Sevastopol'" 39201 msgctxt "virginia.kgm" 39202 msgid "City of Staunton" 39203 msgstr "Севастополь қаласы" 39204 39205 #: virginia.kgm:1050 39206 #, fuzzy, kde-format 39207 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39208 #| msgid "City of Sevastopol'" 39209 msgctxt "virginia.kgm" 39210 msgid "City of Suffolk" 39211 msgstr "Севастополь қаласы" 39212 39213 #: virginia.kgm:1058 39214 #, kde-format 39215 msgctxt "virginia.kgm" 39216 msgid "City of Virginia Beach" 39217 msgstr "" 39218 39219 #: virginia.kgm:1066 39220 #, fuzzy, kde-format 39221 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39222 #| msgid "City of Sevastopol'" 39223 msgctxt "virginia.kgm" 39224 msgid "City of Waynesboro" 39225 msgstr "Севастополь қаласы" 39226 39227 #: virginia.kgm:1074 39228 #, kde-format 39229 msgctxt "virginia.kgm" 39230 msgid "City of Williamsburg" 39231 msgstr "" 39232 39233 #: virginia.kgm:1082 39234 #, fuzzy, kde-format 39235 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 39236 #| msgid "Winchester" 39237 msgctxt "virginia.kgm" 39238 msgid "City of Winchester" 39239 msgstr "Уинчестер" 39240 39241 #: waters_world-class.kgm:5 39242 #, kde-format 39243 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39244 msgid "Waters (World-Class)" 39245 msgstr "Су алқаптары (әлемдік)" 39246 39247 #: waters_world-class.kgm:6 39248 #, kde-format 39249 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39250 msgid "Oceans and basins" 39251 msgstr "Мұхиттар мен басейіндер" 39252 39253 #: waters_world-class.kgm:9 39254 #, kde-format 39255 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39256 msgid "Frontier" 39257 msgstr "Шекара" 39258 39259 #: waters_world-class.kgm:14 39260 #, kde-format 39261 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39262 msgid "Not Waters (World-Class)" 39263 msgstr "Әлемдік су алқабы емес" 39264 39265 #: waters_world-class.kgm:19 39266 #, kde-format 39267 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39268 msgid "Water" 39269 msgstr "Су" 39270 39271 #: waters_world-class.kgm:24 39272 #, kde-format 39273 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39274 msgid "Arctic ocean" 39275 msgstr "Арктика (Солтүстік-Мұзды) мұхиты" 39276 39277 #: waters_world-class.kgm:29 39278 #, kde-format 39279 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39280 msgid "Northern Pacific" 39281 msgstr "Солтүстік Тыңық мұхиты" 39282 39283 #: waters_world-class.kgm:34 39284 #, kde-format 39285 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39286 msgid "Northern Atlantic" 39287 msgstr "Солтүстік Атлант мұхиты" 39288 39289 #: waters_world-class.kgm:39 39290 #, kde-format 39291 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39292 msgid "Southern Pacific" 39293 msgstr "Оңтүстік Тыңық мұхиты" 39294 39295 #: waters_world-class.kgm:44 39296 #, kde-format 39297 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39298 msgid "Southern Atlantic" 39299 msgstr "Оңтүстік Атлант мұхиты" 39300 39301 #: waters_world-class.kgm:49 39302 #, kde-format 39303 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39304 msgid "Indian ocean" 39305 msgstr "Үнді мұхиты" 39306 39307 #: waters_world-class.kgm:54 39308 #, kde-format 39309 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39310 msgid "Antarctic ocean" 39311 msgstr "Антарктика мұхиты" 39312 39313 #: waters_world-class.kgm:59 39314 #, kde-format 39315 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39316 msgid "Congo" 39317 msgstr "Конго" 39318 39319 #: waters_world-class.kgm:64 39320 #, kde-format 39321 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39322 msgid "Lake Chad" 39323 msgstr "Чад көлі" 39324 39325 #: waters_world-class.kgm:69 39326 #, kde-format 39327 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39328 msgid "Jubba" 39329 msgstr "Джубба" 39330 39331 #: waters_world-class.kgm:74 39332 #, kde-format 39333 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39334 msgid "Limpopo" 39335 msgstr "Лимпопо" 39336 39337 #: waters_world-class.kgm:79 39338 #, kde-format 39339 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39340 msgid "Mangoky" 39341 msgstr "Мангоки" 39342 39343 #: waters_world-class.kgm:84 39344 #, kde-format 39345 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39346 msgid "Mania" 39347 msgstr "Маниа" 39348 39349 #: waters_world-class.kgm:89 39350 #, kde-format 39351 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39352 msgid "Niger" 39353 msgstr "Нигер" 39354 39355 #: waters_world-class.kgm:94 39356 #, kde-format 39357 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39358 msgid "Nile" 39359 msgstr "Ніл" 39360 39361 #: waters_world-class.kgm:99 39362 #, kde-format 39363 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39364 msgid "Ogooue" 39365 msgstr "Огове" 39366 39367 #: waters_world-class.kgm:104 39368 #, kde-format 39369 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39370 msgid "Okavango swamp" 39371 msgstr "Окаванго атырауы" 39372 39373 #: waters_world-class.kgm:109 39374 #, kde-format 39375 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39376 msgid "Orange" 39377 msgstr "Оранж" 39378 39379 #: waters_world-class.kgm:114 39380 #, kde-format 39381 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39382 msgid "Oued Draa" 39383 msgstr "Оед-Дра" 39384 39385 #: waters_world-class.kgm:119 39386 #, kde-format 39387 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39388 msgid "Senegal" 39389 msgstr "Сенегал" 39390 39391 #: waters_world-class.kgm:124 39392 #, kde-format 39393 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39394 msgid "Shabelle" 39395 msgstr "Шебелл" 39396 39397 #: waters_world-class.kgm:129 39398 #, kde-format 39399 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39400 msgid "Turkana" 39401 msgstr "Туркана" 39402 39403 #: waters_world-class.kgm:134 39404 #, kde-format 39405 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39406 msgid "Volta" 39407 msgstr "Вольта" 39408 39409 #: waters_world-class.kgm:139 39410 #, kde-format 39411 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39412 msgid "Zambezi" 39413 msgstr "Замбези" 39414 39415 #: waters_world-class.kgm:144 39416 #, kde-format 39417 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39418 msgid "Dalalven" 39419 msgstr "Далелвен" 39420 39421 #: waters_world-class.kgm:149 39422 #, kde-format 39423 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39424 msgid "Danube" 39425 msgstr "Дунай" 39426 39427 #: waters_world-class.kgm:154 39428 #, kde-format 39429 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39430 msgid "Daugava" 39431 msgstr "Даугава" 39432 39433 #: waters_world-class.kgm:159 39434 #, kde-format 39435 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39436 msgid "Dnieper" 39437 msgstr "Днепр" 39438 39439 #: waters_world-class.kgm:164 39440 #, kde-format 39441 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39442 msgid "Dniester" 39443 msgstr "Днестр" 39444 39445 #: waters_world-class.kgm:169 39446 #, kde-format 39447 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39448 msgid "Don" 39449 msgstr "Дон" 39450 39451 #: waters_world-class.kgm:174 39452 #, kde-format 39453 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39454 msgid "Ebro" 39455 msgstr "Эбро" 39456 39457 #: waters_world-class.kgm:179 39458 #, kde-format 39459 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39460 msgid "Elbe" 39461 msgstr "Эльба" 39462 39463 #: waters_world-class.kgm:184 39464 #, kde-format 39465 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39466 msgid "Garonne" 39467 msgstr "Гаронна" 39468 39469 #: waters_world-class.kgm:189 39470 #, kde-format 39471 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39472 msgid "Glama" 39473 msgstr "Глама" 39474 39475 #: waters_world-class.kgm:194 39476 #, kde-format 39477 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39478 msgid "Guadalquivir" 39479 msgstr "Гвадалквивир" 39480 39481 #: waters_world-class.kgm:199 39482 #, kde-format 39483 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39484 msgid "Kemijoki" 39485 msgstr "Кемийоки" 39486 39487 #: waters_world-class.kgm:204 39488 #, kde-format 39489 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39490 msgid "Kura (& Araks)" 39491 msgstr "Кура мен Аракс" 39492 39493 #: waters_world-class.kgm:209 39494 #, kde-format 39495 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39496 msgid "Loire" 39497 msgstr "Луара" 39498 39499 #: waters_world-class.kgm:214 39500 #, kde-format 39501 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39502 msgid "Neva" 39503 msgstr "Нева" 39504 39505 #: waters_world-class.kgm:219 39506 #, kde-format 39507 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39508 msgid "Dvina" 39509 msgstr "Двина" 39510 39511 #: waters_world-class.kgm:224 39512 #, kde-format 39513 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39514 msgid "Oder" 39515 msgstr "Одер" 39516 39517 #: waters_world-class.kgm:229 39518 #, kde-format 39519 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39520 msgid "Po" 39521 msgstr "По" 39522 39523 #: waters_world-class.kgm:234 39524 #, kde-format 39525 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39526 msgid "Rhine" 39527 msgstr "Рейн" 39528 39529 #: waters_world-class.kgm:239 39530 #, kde-format 39531 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39532 msgid "Rhone" 39533 msgstr "Рона" 39534 39535 #: waters_world-class.kgm:244 39536 #, kde-format 39537 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39538 msgid "Seine" 39539 msgstr "Сена" 39540 39541 #: waters_world-class.kgm:249 39542 #, kde-format 39543 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39544 msgid "Tagus" 39545 msgstr "Тахо" 39546 39547 #: waters_world-class.kgm:254 39548 #, kde-format 39549 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39550 msgid "Tigris (& Euphrates)" 39551 msgstr "Тигр мен Евфрат" 39552 39553 #: waters_world-class.kgm:259 39554 #, kde-format 39555 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39556 msgid "Ural" 39557 msgstr "Орал" 39558 39559 #: waters_world-class.kgm:264 39560 #, kde-format 39561 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39562 msgid "Vistula" 39563 msgstr "Висла" 39564 39565 #: waters_world-class.kgm:269 39566 #, kde-format 39567 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39568 msgid "Volga" 39569 msgstr "Еділ" 39570 39571 #: waters_world-class.kgm:274 39572 #, kde-format 39573 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39574 msgid "Weser" 39575 msgstr "Весер" 39576 39577 #: waters_world-class.kgm:279 39578 #, kde-format 39579 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39580 msgid "Amu Darya" 39581 msgstr "Амудария" 39582 39583 #: waters_world-class.kgm:284 39584 #, kde-format 39585 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39586 msgid "Amur" 39587 msgstr "Амур" 39588 39589 #: waters_world-class.kgm:289 39590 #, kde-format 39591 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39592 msgid "Lake Balkhash" 39593 msgstr "Балқаш көлі" 39594 39595 #: waters_world-class.kgm:294 39596 #, kde-format 39597 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39598 msgid "Brahmaputra" 39599 msgstr "Брахмапутра" 39600 39601 #: waters_world-class.kgm:299 39602 #, kde-format 39603 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39604 msgid "Chao Phrya" 39605 msgstr "Чаупхрая" 39606 39607 #: waters_world-class.kgm:304 39608 #, kde-format 39609 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39610 msgid "Fly" 39611 msgstr "Флай" 39612 39613 #: waters_world-class.kgm:309 39614 #, kde-format 39615 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39616 msgid "Ganges" 39617 msgstr "Ганг" 39618 39619 #: waters_world-class.kgm:314 39620 #, kde-format 39621 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39622 msgid "Godavari" 39623 msgstr "Годавари" 39624 39625 #: waters_world-class.kgm:319 39626 #, kde-format 39627 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39628 msgid "Hong (Red river)" 39629 msgstr "Хонгха (Қызыл өзен)" 39630 39631 #: waters_world-class.kgm:324 39632 #, kde-format 39633 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39634 msgid "Hwang He" 39635 msgstr "Хуанхэ" 39636 39637 #: waters_world-class.kgm:329 39638 #, kde-format 39639 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39640 msgid "Indigirka" 39641 msgstr "Индигирка" 39642 39643 #: waters_world-class.kgm:334 39644 #, kde-format 39645 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39646 msgid "Indus" 39647 msgstr "Үнді" 39648 39649 #: waters_world-class.kgm:339 39650 #, kde-format 39651 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39652 msgid "Irrawaddy" 39653 msgstr "Ирауадди" 39654 39655 #: waters_world-class.kgm:344 39656 #, kde-format 39657 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39658 msgid "Kapuas" 39659 msgstr "Капуас" 39660 39661 #: waters_world-class.kgm:349 39662 #, kde-format 39663 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39664 msgid "Kolyma" 39665 msgstr "Колыма" 39666 39667 #: waters_world-class.kgm:354 39668 #, kde-format 39669 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39670 msgid "Krishna" 39671 msgstr "Кришна" 39672 39673 #: waters_world-class.kgm:359 39674 #, kde-format 39675 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39676 msgid "Lena" 39677 msgstr "Лена" 39678 39679 #: waters_world-class.kgm:364 39680 #, kde-format 39681 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39682 msgid "Mahakam" 39683 msgstr "Махакам" 39684 39685 #: waters_world-class.kgm:369 39686 #, kde-format 39687 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39688 msgid "Mahanadi" 39689 msgstr "Маханади" 39690 39691 #: waters_world-class.kgm:374 39692 #, kde-format 39693 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39694 msgid "Mekong" 39695 msgstr "Меконг" 39696 39697 #: waters_world-class.kgm:379 39698 #, kde-format 39699 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39700 msgid "Murray (& Darling)" 39701 msgstr "Мюррей (мен Дарлинг)" 39702 39703 #: waters_world-class.kgm:384 39704 #, kde-format 39705 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39706 msgid "Narmada" 39707 msgstr "Нармада" 39708 39709 #: waters_world-class.kgm:389 39710 #, kde-format 39711 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39712 msgid "Ob" 39713 msgstr "Обь" 39714 39715 #: waters_world-class.kgm:394 39716 #, kde-format 39717 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39718 msgid "Salween" 39719 msgstr "Салуин" 39720 39721 #: waters_world-class.kgm:399 39722 #, kde-format 39723 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39724 msgid "Sepik" 39725 msgstr "Сепик" 39726 39727 #: waters_world-class.kgm:404 39728 #, kde-format 39729 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39730 msgid "Syr Daria" 39731 msgstr "Сырдария" 39732 39733 #: waters_world-class.kgm:409 39734 #, kde-format 39735 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39736 msgid "Tapti" 39737 msgstr "Тапти" 39738 39739 #: waters_world-class.kgm:414 39740 #, kde-format 39741 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39742 msgid "Tarim" 39743 msgstr "Тарим" 39744 39745 #: waters_world-class.kgm:419 39746 #, kde-format 39747 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39748 msgid "Xi Jiang" 39749 msgstr "Сицзян" 39750 39751 #: waters_world-class.kgm:424 39752 #, kde-format 39753 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39754 msgid "Yalu Jiang" 39755 msgstr "Ялуцзян" 39756 39757 #: waters_world-class.kgm:429 39758 #, kde-format 39759 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39760 msgid "Yangtze" 39761 msgstr "Янцзы" 39762 39763 #: waters_world-class.kgm:434 39764 #, kde-format 39765 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39766 msgid "Yenisey" 39767 msgstr "Енисей" 39768 39769 #: waters_world-class.kgm:439 39770 #, kde-format 39771 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39772 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39773 msgstr "Алабама (мен Томбигби)" 39774 39775 #: waters_world-class.kgm:444 39776 #, kde-format 39777 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39778 msgid "Balsas" 39779 msgstr "Балсас" 39780 39781 #: waters_world-class.kgm:449 39782 #, kde-format 39783 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39784 msgid "Brazos" 39785 msgstr "Бразос" 39786 39787 #: waters_world-class.kgm:454 39788 #, kde-format 39789 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39790 msgid "Colorado" 39791 msgstr "Колорадо" 39792 39793 #: waters_world-class.kgm:459 39794 #, kde-format 39795 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39796 msgid "Columbia" 39797 msgstr "Колумбия" 39798 39799 #: waters_world-class.kgm:464 39800 #, kde-format 39801 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39802 msgid "Fraser" 39803 msgstr "Фрейзер" 39804 39805 #: waters_world-class.kgm:469 39806 #, kde-format 39807 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39808 msgid "Hudson" 39809 msgstr "Гудзон" 39810 39811 #: waters_world-class.kgm:474 39812 #, kde-format 39813 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39814 msgid "Mackenzie" 39815 msgstr "Маккензи" 39816 39817 #: waters_world-class.kgm:479 39818 #, kde-format 39819 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39820 msgid "Mississippi" 39821 msgstr "Миссисипи" 39822 39823 #: waters_world-class.kgm:484 39824 #, kde-format 39825 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39826 msgid "Nelson" 39827 msgstr "Нелсон" 39828 39829 #: waters_world-class.kgm:489 39830 #, kde-format 39831 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39832 msgid "Rio Grande" 39833 msgstr "Рио-Гранде" 39834 39835 #: waters_world-class.kgm:494 39836 #, kde-format 39837 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39838 msgid "Rio Grande de Santiago" 39839 msgstr "Рио-Гранде-де-Сантьяго" 39840 39841 #: waters_world-class.kgm:499 39842 #, kde-format 39843 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39844 msgid "Sacramento" 39845 msgstr "Сакраменто" 39846 39847 #: waters_world-class.kgm:504 39848 #, kde-format 39849 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39850 msgid "Saint Lawrence" 39851 msgstr "Сент-Лоренс" 39852 39853 #: waters_world-class.kgm:509 39854 #, kde-format 39855 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39856 msgid "Susquehanna" 39857 msgstr "Саскуеханна" 39858 39859 #: waters_world-class.kgm:514 39860 #, kde-format 39861 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39862 msgid "Thelon" 39863 msgstr "Телон" 39864 39865 #: waters_world-class.kgm:519 39866 #, kde-format 39867 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39868 msgid "Usumacinta" 39869 msgstr "Усумасинта" 39870 39871 #: waters_world-class.kgm:524 39872 #, kde-format 39873 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39874 msgid "Yaqui" 39875 msgstr "Яки" 39876 39877 #: waters_world-class.kgm:529 39878 #, kde-format 39879 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39880 msgid "Yukon" 39881 msgstr "Юкон" 39882 39883 #: waters_world-class.kgm:534 39884 #, kde-format 39885 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39886 msgid "Amazon" 39887 msgstr "Амазонка" 39888 39889 #: waters_world-class.kgm:539 39890 #, kde-format 39891 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39892 msgid "Chubut" 39893 msgstr "Чубут" 39894 39895 #: waters_world-class.kgm:544 39896 #, kde-format 39897 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39898 msgid "Magdalena" 39899 msgstr "Магдалена" 39900 39901 #: waters_world-class.kgm:549 39902 #, kde-format 39903 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39904 msgid "Orinoco" 39905 msgstr "Ориноко" 39906 39907 #: waters_world-class.kgm:554 39908 #, kde-format 39909 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39910 msgid "Parana" 39911 msgstr "Парана" 39912 39913 #: waters_world-class.kgm:559 39914 #, kde-format 39915 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39916 msgid "Pamaiba" 39917 msgstr "Памаиба" 39918 39919 #: waters_world-class.kgm:564 39920 #, kde-format 39921 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39922 msgid "Rio Colorado" 39923 msgstr "Рио-Колорадо" 39924 39925 #: waters_world-class.kgm:569 39926 #, kde-format 39927 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39928 msgid "Sao Francisco" 39929 msgstr "Сан-Франциско" 39930 39931 #: waters_world-class.kgm:574 39932 #, kde-format 39933 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39934 msgid "Lake Titicaca" 39935 msgstr "Титикака көлі" 39936 39937 #: waters_world-class.kgm:579 39938 #, kde-format 39939 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39940 msgid "Tocantins" 39941 msgstr "Токантинс" 39942 39943 #: waters_world-class.kgm:584 39944 #, kde-format 39945 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39946 msgid "Uruguay" 39947 msgstr "Уругвай" 39948 39949 #: waters_world-class.kgm:589 39950 #, kde-format 39951 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39952 msgid "Douro" 39953 msgstr "Дору" 39954 39955 #: waters_world-class.kgm:594 39956 #, kde-format 39957 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39958 msgid "Guadiana" 39959 msgstr "Гвадиана" 39960 39961 #: waters_world-class.kgm:599 39962 #, kde-format 39963 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39964 msgid "Meuse" 39965 msgstr "Меоз" 39966 39967 #: waters_world-class.kgm:604 39968 #, kde-format 39969 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39970 msgid "Lake Eyre" 39971 msgstr "Эри көлі" 39972 39973 #: waters_world-class.kgm:609 39974 #, kde-format 39975 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39976 msgid "Caspian sea" 39977 msgstr "Каспий теңізі" 39978 39979 #: waters_world-class.kgm:614 39980 #, kde-format 39981 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39982 msgid "Tiber" 39983 msgstr "Тибр" 39984 39985 #: westbengal.kgm:5 39986 #, kde-format 39987 msgctxt "westbengal.kgm" 39988 msgid "West Bengal" 39989 msgstr "Батыс Бенгалия" 39990 39991 #: westbengal.kgm:6 39992 #, kde-format 39993 msgctxt "westbengal.kgm" 39994 msgid "District" 39995 msgstr "Аудан" 39996 39997 #: westbengal.kgm:10 39998 #, kde-format 39999 msgctxt "westbengal.kgm" 40000 msgid "Not West Bengal" 40001 msgstr "Батыс Бенгалия емес" 40002 40003 #: westbengal.kgm:19 40004 #, kde-format 40005 msgctxt "westbengal.kgm" 40006 msgid "Border" 40007 msgstr "Шекара" 40008 40009 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 40010 #, kde-format 40011 msgctxt "westbengal.kgm" 40012 msgid "Purulia" 40013 msgstr "Пурулия" 40014 40015 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 40016 #, kde-format 40017 msgctxt "westbengal.kgm" 40018 msgid "Bankura" 40019 msgstr "Банкура" 40020 40021 #: westbengal.kgm:48 40022 #, kde-format 40023 msgctxt "westbengal.kgm" 40024 msgid "Paschim Medinipur" 40025 msgstr "Пасчим-Миднапур" 40026 40027 #: westbengal.kgm:49 40028 #, kde-format 40029 msgctxt "westbengal.kgm" 40030 msgid "Midnapore" 40031 msgstr "Миднапур" 40032 40033 #: westbengal.kgm:58 40034 #, kde-format 40035 msgctxt "westbengal.kgm" 40036 msgid "Purba Medinipur" 40037 msgstr "Пурба-Миднапур" 40038 40039 #: westbengal.kgm:59 40040 #, kde-format 40041 msgctxt "westbengal.kgm" 40042 msgid "Tamluk" 40043 msgstr "Тамлук" 40044 40045 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 40046 #, kde-format 40047 msgctxt "westbengal.kgm" 40048 msgid "Howrah" 40049 msgstr "Хаура" 40050 40051 #: westbengal.kgm:78 40052 #, kde-format 40053 msgctxt "westbengal.kgm" 40054 msgid "South 24-Parganas " 40055 msgstr "Оңтүстік 24-Парганас" 40056 40057 #: westbengal.kgm:79 40058 #, kde-format 40059 msgctxt "westbengal.kgm" 40060 msgid "Alipur" 40061 msgstr "Алипур" 40062 40063 #: westbengal.kgm:88 40064 #, kde-format 40065 msgctxt "westbengal.kgm" 40066 msgid "North 24-Parganas" 40067 msgstr "Солтүстік 24-Парганас" 40068 40069 #: westbengal.kgm:89 40070 #, kde-format 40071 msgctxt "westbengal.kgm" 40072 msgid "Barasat" 40073 msgstr "Барасат" 40074 40075 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 40076 #, kde-format 40077 msgctxt "westbengal.kgm" 40078 msgid "Kolkata" 40079 msgstr "Колката (Калькутта)" 40080 40081 #: westbengal.kgm:108 40082 #, kde-format 40083 msgctxt "westbengal.kgm" 40084 msgid "Hooghly " 40085 msgstr "Хугли" 40086 40087 #: westbengal.kgm:109 40088 #, kde-format 40089 msgctxt "westbengal.kgm" 40090 msgid "Chunchura " 40091 msgstr "Чинсура" 40092 40093 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 40094 #, kde-format 40095 msgctxt "westbengal.kgm" 40096 msgid "Burdwan" 40097 msgstr "Бардхаман" 40098 40099 #: westbengal.kgm:128 40100 #, kde-format 40101 msgctxt "westbengal.kgm" 40102 msgid "Nadia" 40103 msgstr "Надия" 40104 40105 #: westbengal.kgm:129 40106 #, kde-format 40107 msgctxt "westbengal.kgm" 40108 msgid "Krishnanagar" 40109 msgstr "Кришнанагар" 40110 40111 #: westbengal.kgm:138 40112 #, kde-format 40113 msgctxt "westbengal.kgm" 40114 msgid "Birbhum" 40115 msgstr "Бирбхум" 40116 40117 #: westbengal.kgm:139 40118 #, kde-format 40119 msgctxt "westbengal.kgm" 40120 msgid "Suri" 40121 msgstr "Сури" 40122 40123 #: westbengal.kgm:148 40124 #, kde-format 40125 msgctxt "westbengal.kgm" 40126 msgid "Murshidabad" 40127 msgstr "Муршидабад" 40128 40129 #: westbengal.kgm:149 40130 #, kde-format 40131 msgctxt "westbengal.kgm" 40132 msgid "Baharampur" 40133 msgstr "Бахарампур" 40134 40135 #: westbengal.kgm:158 40136 #, kde-format 40137 msgctxt "westbengal.kgm" 40138 msgid "Malda" 40139 msgstr "Малда" 40140 40141 #: westbengal.kgm:159 40142 #, kde-format 40143 msgctxt "westbengal.kgm" 40144 msgid "Inreg Bazar" 40145 msgstr "Инрег-Базар" 40146 40147 #: westbengal.kgm:168 40148 #, kde-format 40149 msgctxt "westbengal.kgm" 40150 msgid "Dakshin Dinajpur" 40151 msgstr "Дакшин-Динаджпур" 40152 40153 #: westbengal.kgm:169 40154 #, kde-format 40155 msgctxt "westbengal.kgm" 40156 msgid "Balurghat" 40157 msgstr "Балургхат" 40158 40159 #: westbengal.kgm:178 40160 #, kde-format 40161 msgctxt "westbengal.kgm" 40162 msgid "Uttar Dinajpur" 40163 msgstr "Уттар-Динаджпур" 40164 40165 #: westbengal.kgm:179 40166 #, kde-format 40167 msgctxt "westbengal.kgm" 40168 msgid "Raiganj" 40169 msgstr "Райгандж" 40170 40171 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 40172 #, kde-format 40173 msgctxt "westbengal.kgm" 40174 msgid "Darjeeling" 40175 msgstr "Дарджилинг" 40176 40177 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 40178 #, kde-format 40179 msgctxt "westbengal.kgm" 40180 msgid "Jalpaiguri" 40181 msgstr "Джалпайгури" 40182 40183 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 40184 #, kde-format 40185 msgctxt "westbengal.kgm" 40186 msgid "Cooch Behar" 40187 msgstr "Куч-Бехар" 40188 40189 #: world.kgm:5 40190 #, kde-format 40191 msgctxt "world.kgm" 40192 msgid "World" 40193 msgstr "Әлем" 40194 40195 #: world.kgm:6 40196 #, kde-format 40197 msgctxt "world.kgm" 40198 msgid "Countries" 40199 msgstr "Елдер" 40200 40201 #: world.kgm:9 40202 #, kde-format 40203 msgctxt "world.kgm" 40204 msgid "Not a Nation" 40205 msgstr "Бірде-бір елге жатпайды" 40206 40207 #: world.kgm:18 40208 #, kde-format 40209 msgctxt "world.kgm" 40210 msgid "Frontier" 40211 msgstr "Шекара" 40212 40213 #: world.kgm:27 40214 #, kde-format 40215 msgctxt "world.kgm" 40216 msgid "Algeria" 40217 msgstr "Алжир" 40218 40219 #: world.kgm:29 40220 #, kde-format 40221 msgctxt "world.kgm" 40222 msgid "Algiers" 40223 msgstr "Алжир" 40224 40225 #: world.kgm:37 40226 #, kde-format 40227 msgctxt "world.kgm" 40228 msgid "Angola" 40229 msgstr "Ангола" 40230 40231 #: world.kgm:39 40232 #, kde-format 40233 msgctxt "world.kgm" 40234 msgid "Luanda" 40235 msgstr "Луанда" 40236 40237 #: world.kgm:47 40238 #, kde-format 40239 msgctxt "world.kgm" 40240 msgid "Benin" 40241 msgstr "Бенин" 40242 40243 #: world.kgm:49 40244 #, kde-format 40245 msgctxt "world.kgm" 40246 msgid "Porto Novo" 40247 msgstr "Порто-Ново" 40248 40249 #: world.kgm:57 40250 #, kde-format 40251 msgctxt "world.kgm" 40252 msgid "Botswana" 40253 msgstr "Ботсвана" 40254 40255 #: world.kgm:59 40256 #, kde-format 40257 msgctxt "world.kgm" 40258 msgid "Gaborone" 40259 msgstr "Габорорне" 40260 40261 #: world.kgm:67 40262 #, kde-format 40263 msgctxt "world.kgm" 40264 msgid "Burkina Faso" 40265 msgstr "Буркина-Фасо" 40266 40267 #: world.kgm:69 40268 #, kde-format 40269 msgctxt "world.kgm" 40270 msgid "Ouagadougou" 40271 msgstr "Уагадугу" 40272 40273 #: world.kgm:77 40274 #, kde-format 40275 msgctxt "world.kgm" 40276 msgid "Burundi" 40277 msgstr "Бурунди" 40278 40279 #: world.kgm:79 40280 #, fuzzy, kde-format 40281 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 40282 #| msgid "Jinotega" 40283 msgctxt "world.kgm" 40284 msgid "Gitega" 40285 msgstr "Хинотега" 40286 40287 #: world.kgm:87 40288 #, kde-format 40289 msgctxt "world.kgm" 40290 msgid "Cameroon" 40291 msgstr "Камерун" 40292 40293 #: world.kgm:89 40294 #, kde-format 40295 msgctxt "world.kgm" 40296 msgid "Yaoundé" 40297 msgstr "Яунде" 40298 40299 #: world.kgm:97 40300 #, kde-format 40301 msgctxt "world.kgm" 40302 msgid "Central African Republic" 40303 msgstr "Орталық Африка Республикасы" 40304 40305 #: world.kgm:99 40306 #, kde-format 40307 msgctxt "world.kgm" 40308 msgid "Bangui" 40309 msgstr "Бангуи" 40310 40311 #: world.kgm:107 40312 #, kde-format 40313 msgctxt "world.kgm" 40314 msgid "Chad" 40315 msgstr "Чад" 40316 40317 #: world.kgm:109 40318 #, kde-format 40319 msgctxt "world.kgm" 40320 msgid "N'Djamena" 40321 msgstr "Нджамена" 40322 40323 #: world.kgm:117 40324 #, kde-format 40325 msgctxt "world.kgm" 40326 msgid "Côte d'Ivoire" 40327 msgstr "Кот д'Ивуар" 40328 40329 #: world.kgm:119 40330 #, kde-format 40331 msgctxt "world.kgm" 40332 msgid "Yamoussoukro" 40333 msgstr "Ямуссукро" 40334 40335 #: world.kgm:127 40336 #, kde-format 40337 msgctxt "world.kgm" 40338 msgid "Democratic Republic of the Congo" 40339 msgstr "Конго (КДР)" 40340 40341 #: world.kgm:129 40342 #, kde-format 40343 msgctxt "world.kgm" 40344 msgid "Kinshasa" 40345 msgstr "Киншаса" 40346 40347 #: world.kgm:137 world.kgm:139 40348 #, kde-format 40349 msgctxt "world.kgm" 40350 msgid "Djibouti" 40351 msgstr "Джибути" 40352 40353 #: world.kgm:147 40354 #, kde-format 40355 msgctxt "world.kgm" 40356 msgid "Egypt" 40357 msgstr "Мысыр" 40358 40359 #: world.kgm:149 40360 #, kde-format 40361 msgctxt "world.kgm" 40362 msgid "Cairo" 40363 msgstr "Қаир" 40364 40365 #: world.kgm:157 40366 #, kde-format 40367 msgctxt "world.kgm" 40368 msgid "Equatorial Guinea" 40369 msgstr "Экваториалдық Гвинея" 40370 40371 #: world.kgm:159 40372 #, kde-format 40373 msgctxt "world.kgm" 40374 msgid "Malabo" 40375 msgstr "Малабо" 40376 40377 #: world.kgm:167 40378 #, kde-format 40379 msgctxt "world.kgm" 40380 msgid "Eritrea" 40381 msgstr "Эритрея" 40382 40383 #: world.kgm:169 40384 #, kde-format 40385 msgctxt "world.kgm" 40386 msgid "Asmara" 40387 msgstr "Асмара" 40388 40389 #: world.kgm:177 40390 #, kde-format 40391 msgctxt "world.kgm" 40392 msgid "Ethiopia" 40393 msgstr "Эфиопия" 40394 40395 #: world.kgm:179 40396 #, kde-format 40397 msgctxt "world.kgm" 40398 msgid "Addis Ababa" 40399 msgstr "Аддис-Абеба" 40400 40401 #: world.kgm:187 40402 #, kde-format 40403 msgctxt "world.kgm" 40404 msgid "Gabon" 40405 msgstr "Габон" 40406 40407 #: world.kgm:189 40408 #, kde-format 40409 msgctxt "world.kgm" 40410 msgid "Libreville" 40411 msgstr "Либревиль" 40412 40413 #: world.kgm:197 40414 #, kde-format 40415 msgctxt "world.kgm" 40416 msgid "Ghana" 40417 msgstr "Гана" 40418 40419 #: world.kgm:199 40420 #, kde-format 40421 msgctxt "world.kgm" 40422 msgid "Accra" 40423 msgstr "Аккра" 40424 40425 #: world.kgm:207 40426 #, kde-format 40427 msgctxt "world.kgm" 40428 msgid "Guinea" 40429 msgstr "Гвинея" 40430 40431 #: world.kgm:209 40432 #, kde-format 40433 msgctxt "world.kgm" 40434 msgid "Conakry" 40435 msgstr "Конакри" 40436 40437 #: world.kgm:217 40438 #, kde-format 40439 msgctxt "world.kgm" 40440 msgid "Guinea-Bissau" 40441 msgstr "Гвинея-Бисау" 40442 40443 #: world.kgm:219 40444 #, kde-format 40445 msgctxt "world.kgm" 40446 msgid "Bissau" 40447 msgstr "Биссау" 40448 40449 #: world.kgm:227 40450 #, kde-format 40451 msgctxt "world.kgm" 40452 msgid "Iran" 40453 msgstr "Иран" 40454 40455 #: world.kgm:228 40456 #, kde-format 40457 msgctxt "world.kgm" 40458 msgid "Tehran" 40459 msgstr "Теһран" 40460 40461 #: world.kgm:237 40462 #, kde-format 40463 msgctxt "world.kgm" 40464 msgid "Iraq" 40465 msgstr "Ирак" 40466 40467 #: world.kgm:238 40468 #, kde-format 40469 msgctxt "world.kgm" 40470 msgid "Baghdad" 40471 msgstr "Бағдад" 40472 40473 #: world.kgm:247 40474 #, kde-format 40475 msgctxt "world.kgm" 40476 msgid "Israel" 40477 msgstr "Израиль" 40478 40479 #: world.kgm:248 40480 #, kde-format 40481 msgctxt "world.kgm" 40482 msgid "Jerusalem" 40483 msgstr "Иерусалим" 40484 40485 #: world.kgm:257 40486 #, kde-format 40487 msgctxt "world.kgm" 40488 msgid "Jordan" 40489 msgstr "Иордания" 40490 40491 #: world.kgm:258 40492 #, kde-format 40493 msgctxt "world.kgm" 40494 msgid "Amman" 40495 msgstr "Амман" 40496 40497 #: world.kgm:267 40498 #, kde-format 40499 msgctxt "world.kgm" 40500 msgid "Kenya" 40501 msgstr "Кения" 40502 40503 #: world.kgm:269 40504 #, kde-format 40505 msgctxt "world.kgm" 40506 msgid "Nairobi" 40507 msgstr "Найроби" 40508 40509 #: world.kgm:277 40510 #, kde-format 40511 msgctxt "world.kgm" 40512 msgid "Kuwait" 40513 msgstr "Кувейт" 40514 40515 #: world.kgm:278 40516 #, kde-format 40517 msgctxt "world.kgm" 40518 msgid "Kuwait City" 40519 msgstr "Кувейт шаһары" 40520 40521 #: world.kgm:287 40522 #, kde-format 40523 msgctxt "world.kgm" 40524 msgid "Lebanon" 40525 msgstr "Ливан" 40526 40527 #: world.kgm:288 40528 #, kde-format 40529 msgctxt "world.kgm" 40530 msgid "Beirut" 40531 msgstr "Бейрут" 40532 40533 #: world.kgm:297 40534 #, kde-format 40535 msgctxt "world.kgm" 40536 msgid "Lesotho" 40537 msgstr "Лесото" 40538 40539 #: world.kgm:299 40540 #, kde-format 40541 msgctxt "world.kgm" 40542 msgid "Maseru" 40543 msgstr "Масеру" 40544 40545 #: world.kgm:307 40546 #, kde-format 40547 msgctxt "world.kgm" 40548 msgid "Liberia" 40549 msgstr "Либерия" 40550 40551 #: world.kgm:309 40552 #, kde-format 40553 msgctxt "world.kgm" 40554 msgid "Monrovia" 40555 msgstr "Монровия" 40556 40557 #: world.kgm:317 40558 #, kde-format 40559 msgctxt "world.kgm" 40560 msgid "Libya" 40561 msgstr "Ливия" 40562 40563 #: world.kgm:319 40564 #, kde-format 40565 msgctxt "world.kgm" 40566 msgid "Tripoli" 40567 msgstr "Триполи" 40568 40569 #: world.kgm:327 40570 #, kde-format 40571 msgctxt "world.kgm" 40572 msgid "Liechtenstein" 40573 msgstr "Лихтенштейн" 40574 40575 #: world.kgm:329 40576 #, kde-format 40577 msgctxt "world.kgm" 40578 msgid "Vaduz" 40579 msgstr "Вадуц" 40580 40581 #: world.kgm:337 40582 #, kde-format 40583 msgctxt "world.kgm" 40584 msgid "Madagascar" 40585 msgstr "Мадагаскар" 40586 40587 #: world.kgm:339 40588 #, kde-format 40589 msgctxt "world.kgm" 40590 msgid "Antananarivo" 40591 msgstr "Антананариву" 40592 40593 #: world.kgm:347 40594 #, kde-format 40595 msgctxt "world.kgm" 40596 msgid "Malawi" 40597 msgstr "Малави" 40598 40599 #: world.kgm:349 40600 #, kde-format 40601 msgctxt "world.kgm" 40602 msgid "Lilongwe" 40603 msgstr "Лилонгве" 40604 40605 #: world.kgm:357 40606 #, kde-format 40607 msgctxt "world.kgm" 40608 msgid "Mali" 40609 msgstr "Мали" 40610 40611 #: world.kgm:359 40612 #, kde-format 40613 msgctxt "world.kgm" 40614 msgid "Bamako" 40615 msgstr "Бамако" 40616 40617 #: world.kgm:367 40618 #, kde-format 40619 msgctxt "world.kgm" 40620 msgid "Mauritania" 40621 msgstr "Мавритания" 40622 40623 #: world.kgm:369 40624 #, kde-format 40625 msgctxt "world.kgm" 40626 msgid "Nouakchott" 40627 msgstr "Нуакшот" 40628 40629 #: world.kgm:377 40630 #, kde-format 40631 msgctxt "world.kgm" 40632 msgid "Morocco" 40633 msgstr "Марокко" 40634 40635 #: world.kgm:379 40636 #, kde-format 40637 msgctxt "world.kgm" 40638 msgid "Rabat" 40639 msgstr "Рабат" 40640 40641 #: world.kgm:387 40642 #, kde-format 40643 msgctxt "world.kgm" 40644 msgid "Mozambique" 40645 msgstr "Мозамбик" 40646 40647 #: world.kgm:389 40648 #, kde-format 40649 msgctxt "world.kgm" 40650 msgid "Maputo" 40651 msgstr "Мапуто" 40652 40653 #: world.kgm:397 40654 #, kde-format 40655 msgctxt "world.kgm" 40656 msgid "Namibia" 40657 msgstr "Намибия" 40658 40659 #: world.kgm:399 40660 #, kde-format 40661 msgctxt "world.kgm" 40662 msgid "Windhoek" 40663 msgstr "Виндхук" 40664 40665 #: world.kgm:407 40666 #, kde-format 40667 msgctxt "world.kgm" 40668 msgid "Niger" 40669 msgstr "Нигер" 40670 40671 #: world.kgm:409 40672 #, kde-format 40673 msgctxt "world.kgm" 40674 msgid "Niamey" 40675 msgstr "Ниамей" 40676 40677 #: world.kgm:417 40678 #, kde-format 40679 msgctxt "world.kgm" 40680 msgid "Nigeria" 40681 msgstr "Нигерия" 40682 40683 #: world.kgm:419 40684 #, kde-format 40685 msgctxt "world.kgm" 40686 msgid "Abuja" 40687 msgstr "Абуджа" 40688 40689 #: world.kgm:427 40690 #, kde-format 40691 msgctxt "world.kgm" 40692 msgid "Qatar" 40693 msgstr "Катар" 40694 40695 #: world.kgm:428 40696 #, kde-format 40697 msgctxt "world.kgm" 40698 msgid "Doha" 40699 msgstr "Доха" 40700 40701 #: world.kgm:437 40702 #, kde-format 40703 msgctxt "world.kgm" 40704 msgid "Republic of the Congo" 40705 msgstr "Конго Республикасы" 40706 40707 #: world.kgm:439 40708 #, kde-format 40709 msgctxt "world.kgm" 40710 msgid "Brazzaville" 40711 msgstr "Браззавиль" 40712 40713 #: world.kgm:447 40714 #, kde-format 40715 msgctxt "world.kgm" 40716 msgid "Rwanda" 40717 msgstr "Руанда" 40718 40719 #: world.kgm:449 40720 #, kde-format 40721 msgctxt "world.kgm" 40722 msgid "Kigali" 40723 msgstr "Кигали" 40724 40725 #: world.kgm:457 40726 #, kde-format 40727 msgctxt "world.kgm" 40728 msgid "Saudi Arabia" 40729 msgstr "Сауд Арабиясы" 40730 40731 #: world.kgm:458 40732 #, kde-format 40733 msgctxt "world.kgm" 40734 msgid "Riyadh" 40735 msgstr "Эр-Рияд" 40736 40737 #: world.kgm:467 40738 #, kde-format 40739 msgctxt "world.kgm" 40740 msgid "Senegal" 40741 msgstr "Сенегал" 40742 40743 #: world.kgm:469 40744 #, kde-format 40745 msgctxt "world.kgm" 40746 msgid "Dakar" 40747 msgstr "Дакар" 40748 40749 #: world.kgm:477 40750 #, kde-format 40751 msgctxt "world.kgm" 40752 msgid "Sierra Leone" 40753 msgstr "Сьерра-Леоне" 40754 40755 #: world.kgm:479 40756 #, kde-format 40757 msgctxt "world.kgm" 40758 msgid "Freetown" 40759 msgstr "Фритаун" 40760 40761 #: world.kgm:487 40762 #, kde-format 40763 msgctxt "world.kgm" 40764 msgid "Somalia" 40765 msgstr "Сомали" 40766 40767 #: world.kgm:489 40768 #, kde-format 40769 msgctxt "world.kgm" 40770 msgid "Mogadishu" 40771 msgstr "Могадишо" 40772 40773 #: world.kgm:497 40774 #, kde-format 40775 msgctxt "world.kgm" 40776 msgid "South Africa" 40777 msgstr "Оңтүстік Африка" 40778 40779 #: world.kgm:499 40780 #, kde-format 40781 msgctxt "world.kgm" 40782 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40783 msgstr "Претория, Блумфонтейн және Кейптаун" 40784 40785 #: world.kgm:507 40786 #, kde-format 40787 msgctxt "world.kgm" 40788 msgid "Sudan" 40789 msgstr "Судан" 40790 40791 #: world.kgm:509 40792 #, kde-format 40793 msgctxt "world.kgm" 40794 msgid "Khartoum" 40795 msgstr "Хартум" 40796 40797 #: world.kgm:517 40798 #, kde-format 40799 msgctxt "world.kgm" 40800 msgid "South Sudan" 40801 msgstr "Онтүстік Судан" 40802 40803 #: world.kgm:519 40804 #, kde-format 40805 msgctxt "world.kgm" 40806 msgid "Juba" 40807 msgstr "Жуба" 40808 40809 #: world.kgm:527 40810 #, kde-format 40811 msgctxt "world.kgm" 40812 msgid "Eswatini" 40813 msgstr "" 40814 40815 #: world.kgm:529 40816 #, kde-format 40817 msgctxt "world.kgm" 40818 msgid "Mbabane" 40819 msgstr "Мбабане" 40820 40821 #: world.kgm:537 40822 #, kde-format 40823 msgctxt "world.kgm" 40824 msgid "Syria" 40825 msgstr "Сирия" 40826 40827 #: world.kgm:538 40828 #, kde-format 40829 msgctxt "world.kgm" 40830 msgid "Damascus" 40831 msgstr "Дамаск" 40832 40833 #: world.kgm:547 40834 #, kde-format 40835 msgctxt "world.kgm" 40836 msgid "Tanzania" 40837 msgstr "Танзания" 40838 40839 #: world.kgm:549 40840 #, kde-format 40841 msgctxt "world.kgm" 40842 msgid "Dodoma" 40843 msgstr "Додома" 40844 40845 #: world.kgm:557 40846 #, kde-format 40847 msgctxt "world.kgm" 40848 msgid "The Gambia" 40849 msgstr "Гамбия" 40850 40851 #: world.kgm:559 40852 #, kde-format 40853 msgctxt "world.kgm" 40854 msgid "Banjul" 40855 msgstr "Банджул" 40856 40857 #: world.kgm:567 40858 #, kde-format 40859 msgctxt "world.kgm" 40860 msgid "Togo" 40861 msgstr "Того" 40862 40863 #: world.kgm:569 40864 #, kde-format 40865 msgctxt "world.kgm" 40866 msgid "Lomé" 40867 msgstr "Ломе" 40868 40869 #: world.kgm:577 40870 #, kde-format 40871 msgctxt "world.kgm" 40872 msgid "Tunisia" 40873 msgstr "Тунис" 40874 40875 #: world.kgm:579 40876 #, kde-format 40877 msgctxt "world.kgm" 40878 msgid "Tunis" 40879 msgstr "Тунис" 40880 40881 #: world.kgm:587 40882 #, kde-format 40883 msgctxt "world.kgm" 40884 msgid "Uganda" 40885 msgstr "Уганда" 40886 40887 #: world.kgm:589 40888 #, kde-format 40889 msgctxt "world.kgm" 40890 msgid "Kampala" 40891 msgstr "Кампала" 40892 40893 #: world.kgm:597 40894 #, kde-format 40895 msgctxt "world.kgm" 40896 msgid "United Arab Emirates" 40897 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" 40898 40899 #: world.kgm:599 40900 #, kde-format 40901 msgctxt "world.kgm" 40902 msgid "Abu Dhabi City" 40903 msgstr "Абу-Даби" 40904 40905 #: world.kgm:607 40906 #, kde-format 40907 msgctxt "world.kgm" 40908 msgid "Oman" 40909 msgstr "Оман" 40910 40911 #: world.kgm:609 40912 #, kde-format 40913 msgctxt "world.kgm" 40914 msgid "Muscat" 40915 msgstr "Маскат" 40916 40917 #: world.kgm:617 40918 #, kde-format 40919 msgctxt "world.kgm" 40920 msgid "West Bank" 40921 msgstr "Батыс Жағалауы" 40922 40923 #: world.kgm:626 40924 #, kde-format 40925 msgctxt "world.kgm" 40926 msgid "Western Sahara" 40927 msgstr "Батыс Сахара" 40928 40929 #: world.kgm:628 40930 #, kde-format 40931 msgctxt "world.kgm" 40932 msgid "Laayoune" 40933 msgstr "Лаабюн" 40934 40935 #: world.kgm:636 40936 #, kde-format 40937 msgctxt "world.kgm" 40938 msgid "Yemen" 40939 msgstr "Йемен" 40940 40941 #: world.kgm:637 40942 #, kde-format 40943 msgctxt "world.kgm" 40944 msgid "Sana'a" 40945 msgstr "Сана" 40946 40947 #: world.kgm:646 40948 #, kde-format 40949 msgctxt "world.kgm" 40950 msgid "Zambia" 40951 msgstr "Замбия" 40952 40953 #: world.kgm:648 40954 #, kde-format 40955 msgctxt "world.kgm" 40956 msgid "Lusaka" 40957 msgstr "Лусака" 40958 40959 #: world.kgm:656 40960 #, kde-format 40961 msgctxt "world.kgm" 40962 msgid "Zimbabwe" 40963 msgstr "Зимбабве" 40964 40965 #: world.kgm:658 40966 #, kde-format 40967 msgctxt "world.kgm" 40968 msgid "Harare" 40969 msgstr "Хараре" 40970 40971 #: world.kgm:666 40972 #, kde-format 40973 msgctxt "world.kgm" 40974 msgid "Albania" 40975 msgstr "Албания" 40976 40977 #: world.kgm:668 40978 #, kde-format 40979 msgctxt "world.kgm" 40980 msgid "Tirana" 40981 msgstr "Тирана" 40982 40983 #: world.kgm:676 40984 #, kde-format 40985 msgctxt "world.kgm" 40986 msgid "Austria" 40987 msgstr "Аустрия" 40988 40989 #: world.kgm:678 40990 #, kde-format 40991 msgctxt "world.kgm" 40992 msgid "Vienna" 40993 msgstr "Вена" 40994 40995 #: world.kgm:686 40996 #, kde-format 40997 msgctxt "world.kgm" 40998 msgid "Belarus" 40999 msgstr "Белорусь" 41000 41001 #: world.kgm:688 41002 #, kde-format 41003 msgctxt "world.kgm" 41004 msgid "Minsk" 41005 msgstr "Минск" 41006 41007 #: world.kgm:696 41008 #, kde-format 41009 msgctxt "world.kgm" 41010 msgid "Belgium" 41011 msgstr "Бельгия" 41012 41013 #: world.kgm:698 41014 #, kde-format 41015 msgctxt "world.kgm" 41016 msgid "Brussels" 41017 msgstr "Брюссель" 41018 41019 #: world.kgm:706 41020 #, kde-format 41021 msgctxt "world.kgm" 41022 msgid "Bosnia and Herzegovina" 41023 msgstr "Босния және Герцоговина" 41024 41025 #: world.kgm:708 41026 #, kde-format 41027 msgctxt "world.kgm" 41028 msgid "Sarajevo" 41029 msgstr "Сараево" 41030 41031 #: world.kgm:716 41032 #, kde-format 41033 msgctxt "world.kgm" 41034 msgid "Bulgaria" 41035 msgstr "Болгария" 41036 41037 #: world.kgm:718 41038 #, kde-format 41039 msgctxt "world.kgm" 41040 msgid "Sofia" 41041 msgstr "София" 41042 41043 #: world.kgm:726 41044 #, kde-format 41045 msgctxt "world.kgm" 41046 msgid "Croatia" 41047 msgstr "Хорватия" 41048 41049 #: world.kgm:728 41050 #, kde-format 41051 msgctxt "world.kgm" 41052 msgid "Zagreb" 41053 msgstr "Загреб" 41054 41055 #: world.kgm:736 41056 #, fuzzy, kde-format 41057 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 41058 #| msgid "Mechi" 41059 msgctxt "world.kgm" 41060 msgid "Czechia" 41061 msgstr "Мечи" 41062 41063 #: world.kgm:738 41064 #, kde-format 41065 msgctxt "world.kgm" 41066 msgid "Prague" 41067 msgstr "Прага" 41068 41069 #: world.kgm:746 41070 #, kde-format 41071 msgctxt "world.kgm" 41072 msgid "Denmark" 41073 msgstr "Дания" 41074 41075 #: world.kgm:748 41076 #, kde-format 41077 msgctxt "world.kgm" 41078 msgid "Copenhagen" 41079 msgstr "Копенгаген" 41080 41081 #: world.kgm:756 41082 #, kde-format 41083 msgctxt "world.kgm" 41084 msgid "Estonia" 41085 msgstr "Эстония" 41086 41087 #: world.kgm:758 41088 #, kde-format 41089 msgctxt "world.kgm" 41090 msgid "Tallinn" 41091 msgstr "Таллинн" 41092 41093 #: world.kgm:766 41094 #, kde-format 41095 msgctxt "world.kgm" 41096 msgid "Finland" 41097 msgstr "Финляндия" 41098 41099 #: world.kgm:768 41100 #, kde-format 41101 msgctxt "world.kgm" 41102 msgid "Helsinki" 41103 msgstr "Хельсинки" 41104 41105 #: world.kgm:776 41106 #, fuzzy, kde-format 41107 #| msgctxt "greece.kgm" 41108 #| msgid "West Macedonia" 41109 msgctxt "world.kgm" 41110 msgid "North Macedonia" 41111 msgstr "Батыс Македония" 41112 41113 #: world.kgm:778 41114 #, kde-format 41115 msgctxt "world.kgm" 41116 msgid "Skopje" 41117 msgstr "Скопье" 41118 41119 #: world.kgm:786 41120 #, kde-format 41121 msgctxt "world.kgm" 41122 msgid "France" 41123 msgstr "Франция" 41124 41125 #: world.kgm:788 41126 #, kde-format 41127 msgctxt "world.kgm" 41128 msgid "Paris" 41129 msgstr "Париж" 41130 41131 #: world.kgm:796 41132 #, kde-format 41133 msgctxt "world.kgm" 41134 msgid "Germany" 41135 msgstr "Германия" 41136 41137 #: world.kgm:798 41138 #, kde-format 41139 msgctxt "world.kgm" 41140 msgid "Berlin" 41141 msgstr "Берлин" 41142 41143 #: world.kgm:806 41144 #, kde-format 41145 msgctxt "world.kgm" 41146 msgid "Greece" 41147 msgstr "Грекия" 41148 41149 #: world.kgm:808 41150 #, kde-format 41151 msgctxt "world.kgm" 41152 msgid "Athens" 41153 msgstr "Афины" 41154 41155 #: world.kgm:816 41156 #, kde-format 41157 msgctxt "world.kgm" 41158 msgid "Hungary" 41159 msgstr "Венгрия" 41160 41161 #: world.kgm:818 41162 #, kde-format 41163 msgctxt "world.kgm" 41164 msgid "Budapest" 41165 msgstr "Будапешт" 41166 41167 #: world.kgm:826 41168 #, kde-format 41169 msgctxt "world.kgm" 41170 msgid "Iceland" 41171 msgstr "Исландия" 41172 41173 #: world.kgm:828 41174 #, kde-format 41175 msgctxt "world.kgm" 41176 msgid "Reykjavik" 41177 msgstr "Рейкьявик" 41178 41179 #: world.kgm:836 41180 #, kde-format 41181 msgctxt "world.kgm" 41182 msgid "Ireland" 41183 msgstr "Ирландия" 41184 41185 #: world.kgm:838 41186 #, kde-format 41187 msgctxt "world.kgm" 41188 msgid "Dublin" 41189 msgstr "Дублин" 41190 41191 #: world.kgm:846 41192 #, kde-format 41193 msgctxt "world.kgm" 41194 msgid "Italy" 41195 msgstr "Италия" 41196 41197 #: world.kgm:848 41198 #, kde-format 41199 msgctxt "world.kgm" 41200 msgid "Rome" 41201 msgstr "Рим" 41202 41203 #: world.kgm:856 41204 #, kde-format 41205 msgctxt "world.kgm" 41206 msgid "Latvia" 41207 msgstr "Латвия" 41208 41209 #: world.kgm:858 41210 #, kde-format 41211 msgctxt "world.kgm" 41212 msgid "Riga" 41213 msgstr "Рига" 41214 41215 #: world.kgm:866 41216 #, kde-format 41217 msgctxt "world.kgm" 41218 msgid "Lithuania" 41219 msgstr "Литва" 41220 41221 #: world.kgm:868 41222 #, kde-format 41223 msgctxt "world.kgm" 41224 msgid "Vilnius" 41225 msgstr "Вильнюс" 41226 41227 #: world.kgm:876 world.kgm:878 41228 #, kde-format 41229 msgctxt "world.kgm" 41230 msgid "Luxembourg" 41231 msgstr "Люксембург" 41232 41233 #: world.kgm:886 41234 #, kde-format 41235 msgctxt "world.kgm" 41236 msgid "Moldova" 41237 msgstr "Молдова" 41238 41239 #: world.kgm:888 41240 #, kde-format 41241 msgctxt "world.kgm" 41242 msgid "Chisinau" 41243 msgstr "Кишинеу" 41244 41245 #: world.kgm:896 41246 #, kde-format 41247 msgctxt "world.kgm" 41248 msgid "Netherlands" 41249 msgstr "Нидерланды" 41250 41251 #: world.kgm:898 41252 #, kde-format 41253 msgctxt "world.kgm" 41254 msgid "Amsterdam" 41255 msgstr "Амстердам" 41256 41257 #: world.kgm:906 41258 #, kde-format 41259 msgctxt "world.kgm" 41260 msgid "Norway" 41261 msgstr "Норвегия" 41262 41263 #: world.kgm:908 41264 #, kde-format 41265 msgctxt "world.kgm" 41266 msgid "Oslo" 41267 msgstr "Осло" 41268 41269 #: world.kgm:916 41270 #, kde-format 41271 msgctxt "world.kgm" 41272 msgid "Poland" 41273 msgstr "Польша" 41274 41275 #: world.kgm:918 41276 #, kde-format 41277 msgctxt "world.kgm" 41278 msgid "Warsaw" 41279 msgstr "Варшава" 41280 41281 #: world.kgm:926 41282 #, kde-format 41283 msgctxt "world.kgm" 41284 msgid "Portugal" 41285 msgstr "Португалия" 41286 41287 #: world.kgm:928 41288 #, kde-format 41289 msgctxt "world.kgm" 41290 msgid "Lisbon" 41291 msgstr "Лиссабон" 41292 41293 #: world.kgm:936 41294 #, kde-format 41295 msgctxt "world.kgm" 41296 msgid "Romania" 41297 msgstr "Румыния" 41298 41299 #: world.kgm:938 41300 #, kde-format 41301 msgctxt "world.kgm" 41302 msgid "Bucharest" 41303 msgstr "Бухарест" 41304 41305 #: world.kgm:946 41306 #, kde-format 41307 msgctxt "world.kgm" 41308 msgid "Russia" 41309 msgstr "Ресей" 41310 41311 #: world.kgm:948 41312 #, kde-format 41313 msgctxt "world.kgm" 41314 msgid "Moscow" 41315 msgstr "Мәскеу" 41316 41317 #: world.kgm:956 world.kgm:958 41318 #, kde-format 41319 msgctxt "world.kgm" 41320 msgid "San Marino" 41321 msgstr "Сан-Марино" 41322 41323 #: world.kgm:966 41324 #, kde-format 41325 msgctxt "world.kgm" 41326 msgid "Serbia" 41327 msgstr "Сербия" 41328 41329 #: world.kgm:968 41330 #, kde-format 41331 msgctxt "world.kgm" 41332 msgid "Belgrade" 41333 msgstr "Белград" 41334 41335 #: world.kgm:976 41336 #, kde-format 41337 msgctxt "world.kgm" 41338 msgid "Montenegro" 41339 msgstr "Черногория" 41340 41341 #: world.kgm:978 41342 #, kde-format 41343 msgctxt "world.kgm" 41344 msgid "Podgorica" 41345 msgstr "Подгорица" 41346 41347 #: world.kgm:986 41348 #, kde-format 41349 msgctxt "world.kgm" 41350 msgid "Slovakia" 41351 msgstr "Словакия" 41352 41353 #: world.kgm:988 41354 #, kde-format 41355 msgctxt "world.kgm" 41356 msgid "Bratislava" 41357 msgstr "Братислава" 41358 41359 #: world.kgm:996 41360 #, kde-format 41361 msgctxt "world.kgm" 41362 msgid "Slovenia" 41363 msgstr "Словения" 41364 41365 #: world.kgm:998 41366 #, kde-format 41367 msgctxt "world.kgm" 41368 msgid "Ljubljana" 41369 msgstr "Любляна" 41370 41371 #: world.kgm:1006 41372 #, kde-format 41373 msgctxt "world.kgm" 41374 msgid "Spain" 41375 msgstr "Испания" 41376 41377 #: world.kgm:1008 41378 #, kde-format 41379 msgctxt "world.kgm" 41380 msgid "Madrid" 41381 msgstr "Мадрид" 41382 41383 #: world.kgm:1016 41384 #, kde-format 41385 msgctxt "world.kgm" 41386 msgid "Sweden" 41387 msgstr "Швеция" 41388 41389 #: world.kgm:1018 41390 #, kde-format 41391 msgctxt "world.kgm" 41392 msgid "Stockholm" 41393 msgstr "Стокгольм" 41394 41395 #: world.kgm:1026 41396 #, kde-format 41397 msgctxt "world.kgm" 41398 msgid "Switzerland" 41399 msgstr "Швейцария" 41400 41401 #: world.kgm:1028 41402 #, kde-format 41403 msgctxt "world.kgm" 41404 msgid "Bern" 41405 msgstr "Берн" 41406 41407 #: world.kgm:1036 41408 #, kde-format 41409 msgctxt "world.kgm" 41410 msgid "Turkey" 41411 msgstr "Түркия" 41412 41413 #: world.kgm:1038 41414 #, kde-format 41415 msgctxt "world.kgm" 41416 msgid "Ankara" 41417 msgstr "Анкара" 41418 41419 #: world.kgm:1046 41420 #, kde-format 41421 msgctxt "world.kgm" 41422 msgid "Ukraine" 41423 msgstr "Украина" 41424 41425 #: world.kgm:1048 41426 #, fuzzy, kde-format 41427 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41428 #| msgid "Kyiv" 41429 msgctxt "world.kgm" 41430 msgid "Kyiv" 41431 msgstr "Киев" 41432 41433 #: world.kgm:1056 41434 #, kde-format 41435 msgctxt "world.kgm" 41436 msgid "United Kingdom" 41437 msgstr "Ұлыбритания" 41438 41439 #: world.kgm:1058 41440 #, kde-format 41441 msgctxt "world.kgm" 41442 msgid "London" 41443 msgstr "Лондон" 41444 41445 #: world.kgm:1066 41446 #, kde-format 41447 msgctxt "world.kgm" 41448 msgid "Canada" 41449 msgstr "Канада" 41450 41451 #: world.kgm:1067 41452 #, kde-format 41453 msgctxt "world.kgm" 41454 msgid "Ottawa" 41455 msgstr "Оттава" 41456 41457 #: world.kgm:1076 41458 #, kde-format 41459 msgctxt "world.kgm" 41460 msgid "El Salvador" 41461 msgstr "Сальвадор" 41462 41463 #: world.kgm:1077 41464 #, kde-format 41465 msgctxt "world.kgm" 41466 msgid "San Salvador" 41467 msgstr "Сан-Сальвадор" 41468 41469 #: world.kgm:1086 41470 #, kde-format 41471 msgctxt "world.kgm" 41472 msgid "The United States of America" 41473 msgstr "Америка Құрама Штаттары" 41474 41475 #: world.kgm:1087 41476 #, kde-format 41477 msgctxt "world.kgm" 41478 msgid "Washington D.C." 41479 msgstr "Вашингтон" 41480 41481 #: world.kgm:1096 41482 #, kde-format 41483 msgctxt "world.kgm" 41484 msgid "The Bahamas" 41485 msgstr "Багам аралдары" 41486 41487 #: world.kgm:1097 41488 #, kde-format 41489 msgctxt "world.kgm" 41490 msgid "Nassau" 41491 msgstr "Нассау" 41492 41493 #: world.kgm:1106 41494 #, kde-format 41495 msgctxt "world.kgm" 41496 msgid "The Dominican Republic" 41497 msgstr "Доминикан Республикасы" 41498 41499 #: world.kgm:1107 41500 #, kde-format 41501 msgctxt "world.kgm" 41502 msgid "Santo Domingo" 41503 msgstr "Санто-Доминго" 41504 41505 #: world.kgm:1116 41506 #, kde-format 41507 msgctxt "world.kgm" 41508 msgid "Haiti" 41509 msgstr "Гаити" 41510 41511 #: world.kgm:1117 41512 #, kde-format 41513 msgctxt "world.kgm" 41514 msgid "Port-au-Prince" 41515 msgstr "Порт-о-Пренс" 41516 41517 #: world.kgm:1126 41518 #, kde-format 41519 msgctxt "world.kgm" 41520 msgid "Cuba" 41521 msgstr "Куба" 41522 41523 #: world.kgm:1127 41524 #, kde-format 41525 msgctxt "world.kgm" 41526 msgid "Havana" 41527 msgstr "Гавана" 41528 41529 #: world.kgm:1136 41530 #, kde-format 41531 msgctxt "world.kgm" 41532 msgid "Jamaica" 41533 msgstr "Ямайка" 41534 41535 #: world.kgm:1137 41536 #, kde-format 41537 msgctxt "world.kgm" 41538 msgid "Kingston" 41539 msgstr "Кингстон" 41540 41541 #: world.kgm:1146 41542 #, kde-format 41543 msgctxt "world.kgm" 41544 msgid "Dominica" 41545 msgstr "Доминика" 41546 41547 #: world.kgm:1147 41548 #, kde-format 41549 msgctxt "world.kgm" 41550 msgid "Roseau" 41551 msgstr "Розо" 41552 41553 #: world.kgm:1156 41554 #, kde-format 41555 msgctxt "world.kgm" 41556 msgid "Barbados" 41557 msgstr "Барбадос" 41558 41559 #: world.kgm:1157 41560 #, kde-format 41561 msgctxt "world.kgm" 41562 msgid "Bridgetown" 41563 msgstr "Бриджтаун" 41564 41565 #: world.kgm:1166 41566 #, kde-format 41567 msgctxt "world.kgm" 41568 msgid "Antigua and Barbuda" 41569 msgstr "Антигуа және Барбуда" 41570 41571 #: world.kgm:1167 41572 #, kde-format 41573 msgctxt "world.kgm" 41574 msgid "St. John's" 41575 msgstr "Сент-Джонс" 41576 41577 #: world.kgm:1176 41578 #, kde-format 41579 msgctxt "world.kgm" 41580 msgid "Trinidad and Tobago" 41581 msgstr "Тринидад және Тобаго" 41582 41583 #: world.kgm:1177 41584 #, kde-format 41585 msgctxt "world.kgm" 41586 msgid "Port of Spain" 41587 msgstr "Порт-оф-Спейн" 41588 41589 #: world.kgm:1186 41590 #, kde-format 41591 msgctxt "world.kgm" 41592 msgid "Mexico" 41593 msgstr "Мексика" 41594 41595 #: world.kgm:1187 41596 #, kde-format 41597 msgctxt "world.kgm" 41598 msgid "Mexico City" 41599 msgstr "Мехико" 41600 41601 #: world.kgm:1196 41602 #, kde-format 41603 msgctxt "world.kgm" 41604 msgid "Guatemala" 41605 msgstr "Гватемала" 41606 41607 #: world.kgm:1197 41608 #, kde-format 41609 msgctxt "world.kgm" 41610 msgid "Guatemala City" 41611 msgstr "Гватемала шаһары" 41612 41613 #: world.kgm:1206 41614 #, kde-format 41615 msgctxt "world.kgm" 41616 msgid "Belize" 41617 msgstr "Белиз" 41618 41619 #: world.kgm:1207 41620 #, kde-format 41621 msgctxt "world.kgm" 41622 msgid "Belmopan" 41623 msgstr "Белмопан" 41624 41625 #: world.kgm:1216 41626 #, kde-format 41627 msgctxt "world.kgm" 41628 msgid "Honduras" 41629 msgstr "Гондурас" 41630 41631 #: world.kgm:1217 41632 #, kde-format 41633 msgctxt "world.kgm" 41634 msgid "Tegucigalpa" 41635 msgstr "Тегусигальпа" 41636 41637 #: world.kgm:1226 41638 #, kde-format 41639 msgctxt "world.kgm" 41640 msgid "Nicaragua" 41641 msgstr "Никарагуа" 41642 41643 #: world.kgm:1227 41644 #, kde-format 41645 msgctxt "world.kgm" 41646 msgid "Managua" 41647 msgstr "Манагуа" 41648 41649 #: world.kgm:1236 41650 #, kde-format 41651 msgctxt "world.kgm" 41652 msgid "Costa Rica" 41653 msgstr "Коста-Рика" 41654 41655 #: world.kgm:1237 41656 #, kde-format 41657 msgctxt "world.kgm" 41658 msgid "San José" 41659 msgstr "Сан-Хосе" 41660 41661 #: world.kgm:1246 41662 #, kde-format 41663 msgctxt "world.kgm" 41664 msgid "Panama" 41665 msgstr "Панама" 41666 41667 #: world.kgm:1247 41668 #, kde-format 41669 msgctxt "world.kgm" 41670 msgid "Panama City" 41671 msgstr "Панама шаһары" 41672 41673 #: world.kgm:1256 41674 #, kde-format 41675 msgctxt "world.kgm" 41676 msgid "Colombia" 41677 msgstr "Колумбия" 41678 41679 #: world.kgm:1258 41680 #, kde-format 41681 msgctxt "world.kgm" 41682 msgid "Bogotá" 41683 msgstr "Богота" 41684 41685 #: world.kgm:1266 41686 #, kde-format 41687 msgctxt "world.kgm" 41688 msgid "Venezuela" 41689 msgstr "Венесуэла" 41690 41691 #: world.kgm:1268 41692 #, kde-format 41693 msgctxt "world.kgm" 41694 msgid "Caracas" 41695 msgstr "Каракас" 41696 41697 #: world.kgm:1276 41698 #, kde-format 41699 msgctxt "world.kgm" 41700 msgid "Guyana" 41701 msgstr "Гайана" 41702 41703 #: world.kgm:1278 41704 #, kde-format 41705 msgctxt "world.kgm" 41706 msgid "Georgetown" 41707 msgstr "Джорджтаун" 41708 41709 #: world.kgm:1286 41710 #, kde-format 41711 msgctxt "world.kgm" 41712 msgid "Suriname" 41713 msgstr "Суринам" 41714 41715 #: world.kgm:1288 41716 #, kde-format 41717 msgctxt "world.kgm" 41718 msgid "Paramaribo" 41719 msgstr "Парамарибо" 41720 41721 #: world.kgm:1296 41722 #, kde-format 41723 msgctxt "world.kgm" 41724 msgid "French Guiana" 41725 msgstr "Францияның Гуианасы" 41726 41727 #: world.kgm:1298 41728 #, kde-format 41729 msgctxt "world.kgm" 41730 msgid "Cayenne" 41731 msgstr "Кайене" 41732 41733 #: world.kgm:1306 41734 #, kde-format 41735 msgctxt "world.kgm" 41736 msgid "Ecuador" 41737 msgstr "Экуадор" 41738 41739 #: world.kgm:1308 41740 #, kde-format 41741 msgctxt "world.kgm" 41742 msgid "Quito" 41743 msgstr "Кито" 41744 41745 #: world.kgm:1316 41746 #, kde-format 41747 msgctxt "world.kgm" 41748 msgid "Peru" 41749 msgstr "Перу" 41750 41751 #: world.kgm:1318 41752 #, kde-format 41753 msgctxt "world.kgm" 41754 msgid "Lima" 41755 msgstr "Лима" 41756 41757 #: world.kgm:1326 41758 #, kde-format 41759 msgctxt "world.kgm" 41760 msgid "Brazil" 41761 msgstr "Бразилия" 41762 41763 #: world.kgm:1328 41764 #, kde-format 41765 msgctxt "world.kgm" 41766 msgid "Brasilia" 41767 msgstr "Бразилиа" 41768 41769 #: world.kgm:1336 41770 #, kde-format 41771 msgctxt "world.kgm" 41772 msgid "Bolivia" 41773 msgstr "Боливия" 41774 41775 #: world.kgm:1338 41776 #, kde-format 41777 msgctxt "world.kgm" 41778 msgid "La Paz" 41779 msgstr "Ла-Паз" 41780 41781 #: world.kgm:1346 41782 #, kde-format 41783 msgctxt "world.kgm" 41784 msgid "Chile" 41785 msgstr "Чили" 41786 41787 #: world.kgm:1348 41788 #, kde-format 41789 msgctxt "world.kgm" 41790 msgid "Santiago" 41791 msgstr "Сантьяго" 41792 41793 #: world.kgm:1356 41794 #, kde-format 41795 msgctxt "world.kgm" 41796 msgid "Paraguay" 41797 msgstr "Парагвай" 41798 41799 #: world.kgm:1358 41800 #, kde-format 41801 msgctxt "world.kgm" 41802 msgid "Asunción" 41803 msgstr "Асунсьон" 41804 41805 #: world.kgm:1366 41806 #, kde-format 41807 msgctxt "world.kgm" 41808 msgid "Argentina" 41809 msgstr "Аргентина" 41810 41811 #: world.kgm:1368 41812 #, kde-format 41813 msgctxt "world.kgm" 41814 msgid "Buenos Aires" 41815 msgstr "Буенос-Айрес" 41816 41817 #: world.kgm:1376 41818 #, kde-format 41819 msgctxt "world.kgm" 41820 msgid "Uruguay" 41821 msgstr "Уругвай" 41822 41823 #: world.kgm:1378 41824 #, kde-format 41825 msgctxt "world.kgm" 41826 msgid "Montevideo" 41827 msgstr "Монтевидео" 41828 41829 #: world.kgm:1386 41830 #, kde-format 41831 msgctxt "world.kgm" 41832 msgid "Australia" 41833 msgstr "Австралия" 41834 41835 #: world.kgm:1387 41836 #, kde-format 41837 msgctxt "world.kgm" 41838 msgid "Canberra" 41839 msgstr "Канберра" 41840 41841 #: world.kgm:1396 41842 #, kde-format 41843 msgctxt "world.kgm" 41844 msgid "New Zealand" 41845 msgstr "Жаңа Зеландия" 41846 41847 #: world.kgm:1397 41848 #, kde-format 41849 msgctxt "world.kgm" 41850 msgid "Wellington" 41851 msgstr "Веллингтон" 41852 41853 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41854 #, kde-format 41855 msgctxt "world.kgm" 41856 msgid "Vatican City" 41857 msgstr "Ватикан" 41858 41859 #: world.kgm:1416 41860 #, kde-format 41861 msgctxt "world.kgm" 41862 msgid "Andorra" 41863 msgstr "Андорра" 41864 41865 #: world.kgm:1417 41866 #, kde-format 41867 msgctxt "world.kgm" 41868 msgid "Andorra la Vella" 41869 msgstr "Андорра-ла-Велла" 41870 41871 #: world.kgm:1426 41872 #, kde-format 41873 msgctxt "world.kgm" 41874 msgid "Monaco" 41875 msgstr "Монако" 41876 41877 #: world.kgm:1427 41878 #, kde-format 41879 msgctxt "world.kgm" 41880 msgid "Monaco-Ville" 41881 msgstr "Монако қаласы" 41882 41883 #: world.kgm:1436 41884 #, kde-format 41885 msgctxt "world.kgm" 41886 msgid "China" 41887 msgstr "Қытай" 41888 41889 #: world.kgm:1437 41890 #, kde-format 41891 msgctxt "world.kgm" 41892 msgid "Beijing" 41893 msgstr "Бейжің" 41894 41895 #: world.kgm:1446 41896 #, kde-format 41897 msgctxt "world.kgm" 41898 msgid "India" 41899 msgstr "Үндістан" 41900 41901 #: world.kgm:1447 41902 #, kde-format 41903 msgctxt "world.kgm" 41904 msgid "New Delhi" 41905 msgstr "Нью-Дели" 41906 41907 #: world.kgm:1456 41908 #, kde-format 41909 msgctxt "world.kgm" 41910 msgid "Sri Lanka" 41911 msgstr "Шри-Ланка" 41912 41913 #: world.kgm:1457 41914 #, kde-format 41915 msgctxt "world.kgm" 41916 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41917 msgstr "Коломбо және Шри-Джайяварданапура" 41918 41919 #: world.kgm:1466 41920 #, kde-format 41921 msgctxt "world.kgm" 41922 msgid "Mongolia" 41923 msgstr "Монғолия" 41924 41925 #: world.kgm:1468 41926 #, kde-format 41927 msgctxt "world.kgm" 41928 msgid "Ulaanbaatar" 41929 msgstr "Улан-Батор" 41930 41931 #: world.kgm:1476 41932 #, kde-format 41933 msgctxt "world.kgm" 41934 msgid "Kazakhstan" 41935 msgstr "Қазақстан" 41936 41937 #: world.kgm:1478 41938 #, kde-format 41939 msgctxt "world.kgm" 41940 msgid "Astana" 41941 msgstr "Астана" 41942 41943 #: world.kgm:1486 41944 #, kde-format 41945 msgctxt "world.kgm" 41946 msgid "Japan" 41947 msgstr "Жапония" 41948 41949 #: world.kgm:1488 41950 #, kde-format 41951 msgctxt "world.kgm" 41952 msgid "Tokyo" 41953 msgstr "Токио" 41954 41955 #: world.kgm:1496 41956 #, kde-format 41957 msgctxt "world.kgm" 41958 msgid "Myanmar" 41959 msgstr "Мьянма" 41960 41961 #: world.kgm:1498 41962 #, kde-format 41963 msgctxt "world.kgm" 41964 msgid "Naypyidaw" 41965 msgstr "Нейпидо" 41966 41967 #: world.kgm:1506 41968 #, kde-format 41969 msgctxt "world.kgm" 41970 msgid "Nepal" 41971 msgstr "Непал" 41972 41973 #: world.kgm:1508 41974 #, kde-format 41975 msgctxt "world.kgm" 41976 msgid "Kathmandu" 41977 msgstr "Катманду" 41978 41979 #: world.kgm:1516 41980 #, kde-format 41981 msgctxt "world.kgm" 41982 msgid "Bhutan" 41983 msgstr "Бутан" 41984 41985 #: world.kgm:1518 41986 #, kde-format 41987 msgctxt "world.kgm" 41988 msgid "Thimphu" 41989 msgstr "Тхимпху" 41990 41991 #: world.kgm:1526 41992 #, kde-format 41993 msgctxt "world.kgm" 41994 msgid "Indonesia" 41995 msgstr "Индонезия" 41996 41997 #: world.kgm:1528 41998 #, kde-format 41999 msgctxt "world.kgm" 42000 msgid "Jakarta" 42001 msgstr "Джакарта" 42002 42003 #: world.kgm:1536 42004 #, kde-format 42005 msgctxt "world.kgm" 42006 msgid "Malaysia" 42007 msgstr "Малайзия" 42008 42009 #: world.kgm:1538 42010 #, kde-format 42011 msgctxt "world.kgm" 42012 msgid "Kuala Lumpur" 42013 msgstr "Куала-Лумпур" 42014 42015 #: world.kgm:1546 42016 #, kde-format 42017 msgctxt "world.kgm" 42018 msgid "Bangladesh" 42019 msgstr "Бангладеш" 42020 42021 #: world.kgm:1548 42022 #, kde-format 42023 msgctxt "world.kgm" 42024 msgid "Dhaka" 42025 msgstr "Дакка" 42026 42027 #: world.kgm:1556 42028 #, kde-format 42029 msgctxt "world.kgm" 42030 msgid "Cyprus" 42031 msgstr "Кипр" 42032 42033 #: world.kgm:1558 42034 #, kde-format 42035 msgctxt "world.kgm" 42036 msgid "Nicosia" 42037 msgstr "Никосия" 42038 42039 #: world.kgm:1566 42040 #, kde-format 42041 msgctxt "world.kgm" 42042 msgid "Afghanistan" 42043 msgstr "Ауғанстан" 42044 42045 #: world.kgm:1568 42046 #, kde-format 42047 msgctxt "world.kgm" 42048 msgid "Kabul" 42049 msgstr "Кабул" 42050 42051 #: world.kgm:1576 42052 #, kde-format 42053 msgctxt "world.kgm" 42054 msgid "Azerbaijan" 42055 msgstr "Әзірбайжан" 42056 42057 #: world.kgm:1578 42058 #, kde-format 42059 msgctxt "world.kgm" 42060 msgid "Baku" 42061 msgstr "Баку" 42062 42063 #: world.kgm:1586 42064 #, kde-format 42065 msgctxt "world.kgm" 42066 msgid "Armenia" 42067 msgstr "Армения" 42068 42069 #: world.kgm:1588 42070 #, kde-format 42071 msgctxt "world.kgm" 42072 msgid "Yerevan" 42073 msgstr "Ереван" 42074 42075 #: world.kgm:1596 42076 #, kde-format 42077 msgctxt "world.kgm" 42078 msgid "Bahrain" 42079 msgstr "Бахрейн" 42080 42081 #: world.kgm:1598 42082 #, kde-format 42083 msgctxt "world.kgm" 42084 msgid "Manama" 42085 msgstr "Манама" 42086 42087 #: world.kgm:1606 42088 #, kde-format 42089 msgctxt "world.kgm" 42090 msgid "Georgia" 42091 msgstr "Гүржістан" 42092 42093 #: world.kgm:1608 42094 #, kde-format 42095 msgctxt "world.kgm" 42096 msgid "Tbilisi" 42097 msgstr "Тбилиси" 42098 42099 #: world.kgm:1616 42100 #, kde-format 42101 msgctxt "world.kgm" 42102 msgid "Turkmenistan" 42103 msgstr "Түрікменстан" 42104 42105 #: world.kgm:1618 42106 #, kde-format 42107 msgctxt "world.kgm" 42108 msgid "Ashgabat" 42109 msgstr "Ашхабад" 42110 42111 #: world.kgm:1626 42112 #, kde-format 42113 msgctxt "world.kgm" 42114 msgid "Uzbekistan" 42115 msgstr "Өзбекстан" 42116 42117 #: world.kgm:1628 42118 #, kde-format 42119 msgctxt "world.kgm" 42120 msgid "Tashkent" 42121 msgstr "Ташкент" 42122 42123 #: world.kgm:1636 42124 #, kde-format 42125 msgctxt "world.kgm" 42126 msgid "Kyrgyzstan" 42127 msgstr "Қырғызстан" 42128 42129 #: world.kgm:1638 42130 #, kde-format 42131 msgctxt "world.kgm" 42132 msgid "Bishkek" 42133 msgstr "Бішкек" 42134 42135 #: world.kgm:1646 42136 #, kde-format 42137 msgctxt "world.kgm" 42138 msgid "Tajikistan" 42139 msgstr "Тәжікстан" 42140 42141 #: world.kgm:1648 42142 #, kde-format 42143 msgctxt "world.kgm" 42144 msgid "Dushanbe" 42145 msgstr "Душанбе" 42146 42147 #: world.kgm:1656 42148 #, kde-format 42149 msgctxt "world.kgm" 42150 msgid "Pakistan" 42151 msgstr "Пәкістан" 42152 42153 #: world.kgm:1658 42154 #, kde-format 42155 msgctxt "world.kgm" 42156 msgid "Islamabad" 42157 msgstr "Исламабад" 42158 42159 #: world.kgm:1666 42160 #, kde-format 42161 msgctxt "world.kgm" 42162 msgid "Laos" 42163 msgstr "Лаос" 42164 42165 #: world.kgm:1668 42166 #, kde-format 42167 msgctxt "world.kgm" 42168 msgid "Vientiane" 42169 msgstr "Вьентьян" 42170 42171 #: world.kgm:1676 42172 #, kde-format 42173 msgctxt "world.kgm" 42174 msgid "Cambodia" 42175 msgstr "Камбоджа" 42176 42177 #: world.kgm:1678 42178 #, kde-format 42179 msgctxt "world.kgm" 42180 msgid "Phnom Penh" 42181 msgstr "Пномпен" 42182 42183 #: world.kgm:1686 42184 #, kde-format 42185 msgctxt "world.kgm" 42186 msgid "East Timor" 42187 msgstr "Шығыс Тимор" 42188 42189 #: world.kgm:1688 42190 #, kde-format 42191 msgctxt "world.kgm" 42192 msgid "Dili" 42193 msgstr "Дили" 42194 42195 #: world.kgm:1696 42196 #, kde-format 42197 msgctxt "world.kgm" 42198 msgid "Brunei" 42199 msgstr "Бруней" 42200 42201 #: world.kgm:1698 42202 #, kde-format 42203 msgctxt "world.kgm" 42204 msgid "Bandar Seri Begawan" 42205 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" 42206 42207 #: world.kgm:1706 42208 #, kde-format 42209 msgctxt "world.kgm" 42210 msgid "Philippines" 42211 msgstr "Филиппин" 42212 42213 #: world.kgm:1708 42214 #, kde-format 42215 msgctxt "world.kgm" 42216 msgid "Manila" 42217 msgstr "Манила" 42218 42219 #: world.kgm:1716 42220 #, kde-format 42221 msgctxt "world.kgm" 42222 msgid "Thailand" 42223 msgstr "Тайланд" 42224 42225 #: world.kgm:1718 42226 #, kde-format 42227 msgctxt "world.kgm" 42228 msgid "Bangkok" 42229 msgstr "Бангкок" 42230 42231 #: world.kgm:1726 42232 #, kde-format 42233 msgctxt "world.kgm" 42234 msgid "Vietnam" 42235 msgstr "Вьетнам" 42236 42237 #: world.kgm:1728 42238 #, kde-format 42239 msgctxt "world.kgm" 42240 msgid "Hanoi" 42241 msgstr "Ханой" 42242 42243 #: world.kgm:1736 42244 #, kde-format 42245 msgctxt "world.kgm" 42246 msgid "Republic of China (Taiwan)" 42247 msgstr "Тайвань (Қытай)" 42248 42249 #: world.kgm:1738 42250 #, kde-format 42251 msgctxt "world.kgm" 42252 msgid "Taipei" 42253 msgstr "Тайбей" 42254 42255 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 42256 #, kde-format 42257 msgctxt "world.kgm" 42258 msgid "Singapore" 42259 msgstr "Сингапур" 42260 42261 #: world.kgm:1756 42262 #, kde-format 42263 msgctxt "world.kgm" 42264 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 42265 msgstr "Корея (КХДР)" 42266 42267 #: world.kgm:1758 42268 #, kde-format 42269 msgctxt "world.kgm" 42270 msgid "Pyeongyang" 42271 msgstr "Пхенян" 42272 42273 #: world.kgm:1766 42274 #, kde-format 42275 msgctxt "world.kgm" 42276 msgid "Republic of Korea" 42277 msgstr "Корея Республикасы" 42278 42279 #: world.kgm:1768 42280 #, kde-format 42281 msgctxt "world.kgm" 42282 msgid "Seoul" 42283 msgstr "Сеул" 42284 42285 #: world.kgm:1776 42286 #, kde-format 42287 msgctxt "world.kgm" 42288 msgid "Fiji" 42289 msgstr "Фиджи" 42290 42291 #: world.kgm:1778 42292 #, kde-format 42293 msgctxt "world.kgm" 42294 msgid "Suva" 42295 msgstr "Сува" 42296 42297 #: world.kgm:1786 42298 #, kde-format 42299 msgctxt "world.kgm" 42300 msgid "Tonga" 42301 msgstr "Тонга" 42302 42303 #: world.kgm:1788 42304 #, kde-format 42305 msgctxt "world.kgm" 42306 msgid "Nuku'alofa" 42307 msgstr "Нукуалофа" 42308 42309 #: world.kgm:1796 42310 #, kde-format 42311 msgctxt "world.kgm" 42312 msgid "Papua New Guinea" 42313 msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" 42314 42315 #: world.kgm:1798 42316 #, kde-format 42317 msgctxt "world.kgm" 42318 msgid "Port Moresby" 42319 msgstr "Порт-Морсби" 42320 42321 #: world.kgm:1806 42322 #, kde-format 42323 msgctxt "world.kgm" 42324 msgid "Greenland (Denmark)" 42325 msgstr "Гренландия [Дания)" 42326 42327 #: world.kgm:1807 42328 #, kde-format 42329 msgctxt "world.kgm" 42330 msgid "Nuuk" 42331 msgstr "Нуук" 42332 42333 #: world_continents.kgm:5 42334 #, kde-format 42335 msgctxt "world_continents.kgm" 42336 msgid "World continents (from North Pole)" 42337 msgstr "Құрылықтар (Солтүстік полюстен)" 42338 42339 #: world_continents.kgm:6 42340 #, kde-format 42341 msgctxt "world_continents.kgm" 42342 msgid "Continents" 42343 msgstr "Құрылықтар" 42344 42345 #: world_continents.kgm:7 42346 #, no-c-format, kde-format 42347 msgctxt "@title:group" 42348 msgid "What is the highest summit of %1?" 42349 msgstr "%1 құрылығының ең биік шыңы?" 42350 42351 #: world_continents.kgm:8 42352 #, kde-format 42353 msgctxt "@title" 42354 msgid "Continents by highest summit" 42355 msgstr "Құрылықтар ең биік шыңы бойынша" 42356 42357 #: world_continents.kgm:9 42358 #, no-c-format, kde-format 42359 msgctxt "@title:group" 42360 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 42361 msgstr "%1 қай құрылықтың ең биік шыңы?" 42362 42363 #: world_continents.kgm:10 42364 #, kde-format 42365 msgctxt "@title" 42366 msgid "Highest summit of continents" 42367 msgstr "Кұрылықтардың ең биік шыңы" 42368 42369 #: world_continents.kgm:13 42370 #, kde-format 42371 msgctxt "world_continents.kgm" 42372 msgid "Frontier" 42373 msgstr "Шекара" 42374 42375 #: world_continents.kgm:18 42376 #, kde-format 42377 msgctxt "world_continents.kgm" 42378 msgid "Water" 42379 msgstr "Су" 42380 42381 #: world_continents.kgm:23 42382 #, kde-format 42383 msgctxt "world_continents.kgm" 42384 msgid "Africa" 42385 msgstr "Африка" 42386 42387 #: world_continents.kgm:24 42388 #, kde-format 42389 msgctxt "world_continents.kgm" 42390 msgid "Kilimanjaro" 42391 msgstr "Килиманджаро" 42392 42393 #: world_continents.kgm:28 42394 #, kde-format 42395 msgctxt "world_continents.kgm" 42396 msgid "North America" 42397 msgstr "Солтүстік Америка" 42398 42399 #: world_continents.kgm:29 42400 #, kde-format 42401 msgctxt "world_continents.kgm" 42402 msgid "Mac Kinley" 42403 msgstr "Мак-Кинли" 42404 42405 #: world_continents.kgm:33 42406 #, kde-format 42407 msgctxt "world_continents.kgm" 42408 msgid "South America" 42409 msgstr "Оңтүстік Америка" 42410 42411 #: world_continents.kgm:34 42412 #, kde-format 42413 msgctxt "world_continents.kgm" 42414 msgid "Aconcagua" 42415 msgstr "Аконкагуа" 42416 42417 #: world_continents.kgm:38 42418 #, kde-format 42419 msgctxt "world_continents.kgm" 42420 msgid "Antarctica" 42421 msgstr "Антарктика" 42422 42423 #: world_continents.kgm:39 42424 #, kde-format 42425 msgctxt "world_continents.kgm" 42426 msgid "Vinson" 42427 msgstr "Винсон" 42428 42429 #: world_continents.kgm:43 42430 #, kde-format 42431 msgctxt "world_continents.kgm" 42432 msgid "Asia" 42433 msgstr "Азия" 42434 42435 #: world_continents.kgm:44 42436 #, kde-format 42437 msgctxt "world_continents.kgm" 42438 msgid "Everest" 42439 msgstr "Эверест" 42440 42441 #: world_continents.kgm:48 42442 #, kde-format 42443 msgctxt "world_continents.kgm" 42444 msgid "Europe" 42445 msgstr "Еуропа" 42446 42447 #: world_continents.kgm:49 42448 #, kde-format 42449 msgctxt "world_continents.kgm" 42450 msgid "Elbrus" 42451 msgstr "Эльбрус" 42452 42453 #: world_continents.kgm:53 42454 #, kde-format 42455 msgctxt "world_continents.kgm" 42456 msgid "Oceania" 42457 msgstr "Океания" 42458 42459 #: world_continents.kgm:54 42460 #, kde-format 42461 msgctxt "world_continents.kgm" 42462 msgid "Carstenz" 42463 msgstr "Карстенц" 42464 42465 #: yemen.kgm:5 42466 #, kde-format 42467 msgctxt "yemen.kgm" 42468 msgid "Yemen" 42469 msgstr "Йемен" 42470 42471 #: yemen.kgm:6 42472 #, kde-format 42473 msgctxt "yemen.kgm" 42474 msgid "Governorates" 42475 msgstr "Мухафаздар" 42476 42477 #: yemen.kgm:9 42478 #, kde-format 42479 msgctxt "yemen.kgm" 42480 msgid "Frontier" 42481 msgstr "Шекара" 42482 42483 #: yemen.kgm:14 42484 #, kde-format 42485 msgctxt "yemen.kgm" 42486 msgid "Water" 42487 msgstr "Су" 42488 42489 #: yemen.kgm:19 42490 #, kde-format 42491 msgctxt "yemen.kgm" 42492 msgid "Not Yemen" 42493 msgstr "Йемен емес" 42494 42495 #: yemen.kgm:24 42496 #, kde-format 42497 msgctxt "yemen.kgm" 42498 msgid "Abyan" 42499 msgstr "Абиан" 42500 42501 #: yemen.kgm:25 42502 #, kde-format 42503 msgctxt "yemen.kgm" 42504 msgid "Zinjibar" 42505 msgstr "" 42506 42507 #: yemen.kgm:29 42508 #, kde-format 42509 msgctxt "yemen.kgm" 42510 msgid "'Adan" 42511 msgstr "Аден" 42512 42513 #: yemen.kgm:34 42514 #, kde-format 42515 msgctxt "yemen.kgm" 42516 msgid "Ad Dali'" 42517 msgstr "Әд-Дали" 42518 42519 #: yemen.kgm:39 42520 #, kde-format 42521 msgctxt "yemen.kgm" 42522 msgid "Al Bayda'" 42523 msgstr "Әл-Байда" 42524 42525 #: yemen.kgm:44 42526 #, kde-format 42527 msgctxt "yemen.kgm" 42528 msgid "Al Hudaydah" 42529 msgstr "Әл-Ходейда" 42530 42531 #: yemen.kgm:49 42532 #, kde-format 42533 msgctxt "yemen.kgm" 42534 msgid "Al Jawf" 42535 msgstr "Әл-Жауф" 42536 42537 #: yemen.kgm:54 42538 #, kde-format 42539 msgctxt "yemen.kgm" 42540 msgid "Al Mahri" 42541 msgstr "Әл-Махри" 42542 42543 #: yemen.kgm:59 42544 #, kde-format 42545 msgctxt "yemen.kgm" 42546 msgid "Al Mahwit" 42547 msgstr "Әл-Махуит" 42548 42549 #: yemen.kgm:60 42550 #, fuzzy, kde-format 42551 #| msgctxt "yemen.kgm" 42552 #| msgid "Al Hudaydah" 42553 msgctxt "yemen.kgm" 42554 msgid "Al Ghaydah" 42555 msgstr "Әл-Ходейда" 42556 42557 #: yemen.kgm:64 42558 #, kde-format 42559 msgctxt "yemen.kgm" 42560 msgid "'Amran" 42561 msgstr "Амран" 42562 42563 #: yemen.kgm:69 42564 #, kde-format 42565 msgctxt "yemen.kgm" 42566 msgid "Dhamar" 42567 msgstr "Дамар" 42568 42569 #: yemen.kgm:74 42570 #, kde-format 42571 msgctxt "yemen.kgm" 42572 msgid "Hadramaout" 42573 msgstr "Хадрамаут" 42574 42575 #: yemen.kgm:75 42576 #, fuzzy, kde-format 42577 #| msgctxt "iraq.kgm" 42578 #| msgid "Al Muthanna" 42579 msgctxt "yemen.kgm" 42580 msgid "Al Mukalla" 42581 msgstr "Мутанна" 42582 42583 #: yemen.kgm:79 42584 #, kde-format 42585 msgctxt "yemen.kgm" 42586 msgid "Hajjah" 42587 msgstr "Хадджа" 42588 42589 #: yemen.kgm:84 42590 #, kde-format 42591 msgctxt "yemen.kgm" 42592 msgid "Ibb" 42593 msgstr "Ибб" 42594 42595 #: yemen.kgm:89 42596 #, kde-format 42597 msgctxt "yemen.kgm" 42598 msgid "Lahij" 42599 msgstr "Лахиж" 42600 42601 #: yemen.kgm:94 42602 #, kde-format 42603 msgctxt "yemen.kgm" 42604 msgid "Ma'rib" 42605 msgstr "Мариб" 42606 42607 #: yemen.kgm:99 42608 #, kde-format 42609 msgctxt "yemen.kgm" 42610 msgid "Sa'dah" 42611 msgstr "Садах" 42612 42613 #: yemen.kgm:104 42614 #, kde-format 42615 msgctxt "yemen.kgm" 42616 msgid "Sanaa" 42617 msgstr "Сана" 42618 42619 #: yemen.kgm:109 42620 #, kde-format 42621 msgctxt "yemen.kgm" 42622 msgid "Shabwah" 42623 msgstr "Шабуах" 42624 42625 #: yemen.kgm:110 42626 #, kde-format 42627 msgctxt "yemen.kgm" 42628 msgid "Ataq" 42629 msgstr "" 42630 42631 #: yemen.kgm:114 42632 #, kde-format 42633 msgctxt "yemen.kgm" 42634 msgid "Ta'izz" 42635 msgstr "Таиз" 42636 42637 #: zaire2006.kgm:5 42638 #, kde-format 42639 msgctxt "zaire2006.kgm" 42640 msgid "Democratic Republic of the Congo" 42641 msgstr "Конго Демократикалық Республикасы" 42642 42643 #: zaire2006.kgm:6 42644 #, kde-format 42645 msgctxt "zaire2006.kgm" 42646 msgid "Provinces" 42647 msgstr "Провинциялар" 42648 42649 #: zaire2006.kgm:9 42650 #, kde-format 42651 msgctxt "zaire2006.kgm" 42652 msgid "Frontier" 42653 msgstr "Шекара" 42654 42655 #: zaire2006.kgm:14 42656 #, kde-format 42657 msgctxt "zaire2006.kgm" 42658 msgid "Water" 42659 msgstr "Су" 42660 42661 #: zaire2006.kgm:19 42662 #, kde-format 42663 msgctxt "zaire2006.kgm" 42664 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42665 msgstr "Конго Демократикалық Республикасы емес" 42666 42667 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42668 #, kde-format 42669 msgctxt "zaire2006.kgm" 42670 msgid "Kinshasa" 42671 msgstr "Киншаса" 42672 42673 #: zaire2006.kgm:29 42674 #, kde-format 42675 msgctxt "zaire2006.kgm" 42676 msgid "Kongo central" 42677 msgstr "Орталық Конго" 42678 42679 #: zaire2006.kgm:30 42680 #, kde-format 42681 msgctxt "zaire2006.kgm" 42682 msgid "Matadi" 42683 msgstr "Матади" 42684 42685 #: zaire2006.kgm:34 42686 #, kde-format 42687 msgctxt "zaire2006.kgm" 42688 msgid "Kwango" 42689 msgstr "Куанго" 42690 42691 #: zaire2006.kgm:35 42692 #, kde-format 42693 msgctxt "zaire2006.kgm" 42694 msgid "Kenge" 42695 msgstr "Кенге" 42696 42697 #: zaire2006.kgm:39 42698 #, kde-format 42699 msgctxt "zaire2006.kgm" 42700 msgid "Kwilu" 42701 msgstr "Куилу" 42702 42703 #: zaire2006.kgm:40 42704 #, kde-format 42705 msgctxt "zaire2006.kgm" 42706 msgid "Kikwit" 42707 msgstr "Кикуит" 42708 42709 #: zaire2006.kgm:44 42710 #, kde-format 42711 msgctxt "zaire2006.kgm" 42712 msgid "Mai-Ndombe" 42713 msgstr "Маи-Ндомбе" 42714 42715 #: zaire2006.kgm:45 42716 #, kde-format 42717 msgctxt "zaire2006.kgm" 42718 msgid "Inongo" 42719 msgstr "Инонго" 42720 42721 #: zaire2006.kgm:49 42722 #, kde-format 42723 msgctxt "zaire2006.kgm" 42724 msgid "Kasaï" 42725 msgstr "Касаи" 42726 42727 #: zaire2006.kgm:50 42728 #, kde-format 42729 msgctxt "zaire2006.kgm" 42730 msgid "Luebo" 42731 msgstr "Луебо" 42732 42733 #: zaire2006.kgm:54 42734 #, fuzzy, kde-format 42735 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 42736 #| msgid "Kasaï oriental" 42737 msgctxt "zaire2006.kgm" 42738 msgid "Kasaï central" 42739 msgstr "Шығыс Касаи" 42740 42741 #: zaire2006.kgm:55 42742 #, kde-format 42743 msgctxt "zaire2006.kgm" 42744 msgid "Kananga" 42745 msgstr "Кананга" 42746 42747 #: zaire2006.kgm:59 42748 #, kde-format 42749 msgctxt "zaire2006.kgm" 42750 msgid "Kasaï oriental" 42751 msgstr "Шығыс Касаи" 42752 42753 #: zaire2006.kgm:60 42754 #, kde-format 42755 msgctxt "zaire2006.kgm" 42756 msgid "Mbuji-Mayi" 42757 msgstr "Мбуджи-Майи" 42758 42759 #: zaire2006.kgm:64 42760 #, kde-format 42761 msgctxt "zaire2006.kgm" 42762 msgid "Lomami" 42763 msgstr "Ломами" 42764 42765 #: zaire2006.kgm:65 42766 #, kde-format 42767 msgctxt "zaire2006.kgm" 42768 msgid "Kabinda" 42769 msgstr "Кабинда" 42770 42771 #: zaire2006.kgm:69 42772 #, kde-format 42773 msgctxt "zaire2006.kgm" 42774 msgid "Sankuru" 42775 msgstr "Санкуру" 42776 42777 #: zaire2006.kgm:70 42778 #, fuzzy, kde-format 42779 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 42780 #| msgid "Huambo" 42781 msgctxt "zaire2006.kgm" 42782 msgid "Lusambo" 42783 msgstr "Хуамбо" 42784 42785 #: zaire2006.kgm:74 42786 #, kde-format 42787 msgctxt "zaire2006.kgm" 42788 msgid "Maniema" 42789 msgstr "Маниема" 42790 42791 #: zaire2006.kgm:75 42792 #, kde-format 42793 msgctxt "zaire2006.kgm" 42794 msgid "Kindu" 42795 msgstr "Кинду" 42796 42797 #: zaire2006.kgm:79 42798 #, kde-format 42799 msgctxt "zaire2006.kgm" 42800 msgid "Sud-Kivu" 42801 msgstr "Южное Киву" 42802 42803 #: zaire2006.kgm:80 42804 #, kde-format 42805 msgctxt "zaire2006.kgm" 42806 msgid "Bukavu" 42807 msgstr "Букаву" 42808 42809 #: zaire2006.kgm:84 42810 #, kde-format 42811 msgctxt "zaire2006.kgm" 42812 msgid "Nord-Kivu" 42813 msgstr "Солтүстік Киву" 42814 42815 #: zaire2006.kgm:85 42816 #, kde-format 42817 msgctxt "zaire2006.kgm" 42818 msgid "Goma" 42819 msgstr "Гома" 42820 42821 #: zaire2006.kgm:89 42822 #, kde-format 42823 msgctxt "zaire2006.kgm" 42824 msgid "Ituri" 42825 msgstr "Итури" 42826 42827 #: zaire2006.kgm:90 42828 #, kde-format 42829 msgctxt "zaire2006.kgm" 42830 msgid "Bunia" 42831 msgstr "Буниа" 42832 42833 #: zaire2006.kgm:94 42834 #, kde-format 42835 msgctxt "zaire2006.kgm" 42836 msgid "Haut-Uele" 42837 msgstr "Жоғарғы Уэле" 42838 42839 #: zaire2006.kgm:95 42840 #, kde-format 42841 msgctxt "zaire2006.kgm" 42842 msgid "Isiro" 42843 msgstr "Исиро" 42844 42845 #: zaire2006.kgm:99 42846 #, kde-format 42847 msgctxt "zaire2006.kgm" 42848 msgid "Tshopo" 42849 msgstr "Тшопо" 42850 42851 #: zaire2006.kgm:100 42852 #, kde-format 42853 msgctxt "zaire2006.kgm" 42854 msgid "Kisangani" 42855 msgstr "Кисангани" 42856 42857 #: zaire2006.kgm:104 42858 #, kde-format 42859 msgctxt "zaire2006.kgm" 42860 msgid "Bas-Uele" 42861 msgstr "Төменгі Уэле" 42862 42863 #: zaire2006.kgm:105 42864 #, kde-format 42865 msgctxt "zaire2006.kgm" 42866 msgid "Buta" 42867 msgstr "Бута" 42868 42869 #: zaire2006.kgm:109 42870 #, kde-format 42871 msgctxt "zaire2006.kgm" 42872 msgid "Nord-Ubangi" 42873 msgstr "Солтүстік Убанги" 42874 42875 #: zaire2006.kgm:110 42876 #, kde-format 42877 msgctxt "zaire2006.kgm" 42878 msgid "Gbadolite" 42879 msgstr "Гбадолите" 42880 42881 #: zaire2006.kgm:114 42882 #, kde-format 42883 msgctxt "zaire2006.kgm" 42884 msgid "Mongala" 42885 msgstr "Монгала" 42886 42887 #: zaire2006.kgm:115 42888 #, kde-format 42889 msgctxt "zaire2006.kgm" 42890 msgid "Lisala" 42891 msgstr "Лисала" 42892 42893 #: zaire2006.kgm:119 42894 #, kde-format 42895 msgctxt "zaire2006.kgm" 42896 msgid "Sud-Ubangi" 42897 msgstr "Оңлтүстік Убанги" 42898 42899 #: zaire2006.kgm:120 42900 #, kde-format 42901 msgctxt "zaire2006.kgm" 42902 msgid "Gemena" 42903 msgstr "Гемена" 42904 42905 #: zaire2006.kgm:124 42906 #, kde-format 42907 msgctxt "zaire2006.kgm" 42908 msgid "Équateur" 42909 msgstr "Экваторлық провинциясы" 42910 42911 #: zaire2006.kgm:125 42912 #, kde-format 42913 msgctxt "zaire2006.kgm" 42914 msgid "Mbandaka" 42915 msgstr "Мбандака" 42916 42917 #: zaire2006.kgm:129 42918 #, kde-format 42919 msgctxt "zaire2006.kgm" 42920 msgid "Tshuapa" 42921 msgstr "Тшуапа" 42922 42923 #: zaire2006.kgm:130 42924 #, kde-format 42925 msgctxt "zaire2006.kgm" 42926 msgid "Boende" 42927 msgstr "Боенде" 42928 42929 #: zaire2006.kgm:134 42930 #, kde-format 42931 msgctxt "zaire2006.kgm" 42932 msgid "Tanganyika" 42933 msgstr "Танганика" 42934 42935 #: zaire2006.kgm:135 42936 #, kde-format 42937 msgctxt "zaire2006.kgm" 42938 msgid "Kalemie" 42939 msgstr "Калемие" 42940 42941 #: zaire2006.kgm:139 42942 #, kde-format 42943 msgctxt "zaire2006.kgm" 42944 msgid "Haut-Lomami" 42945 msgstr "Жоғарғы Ломами" 42946 42947 #: zaire2006.kgm:140 42948 #, kde-format 42949 msgctxt "zaire2006.kgm" 42950 msgid "Kamina" 42951 msgstr "Камина" 42952 42953 #: zaire2006.kgm:144 42954 #, kde-format 42955 msgctxt "zaire2006.kgm" 42956 msgid "Lualaba" 42957 msgstr "Луалаба" 42958 42959 #: zaire2006.kgm:145 42960 #, kde-format 42961 msgctxt "zaire2006.kgm" 42962 msgid "Kolwezi" 42963 msgstr "Колуези" 42964 42965 #: zaire2006.kgm:149 42966 #, kde-format 42967 msgctxt "zaire2006.kgm" 42968 msgid "Haut-Katanga" 42969 msgstr "Жоғарғы Катанга" 42970 42971 #: zaire2006.kgm:150 42972 #, kde-format 42973 msgctxt "zaire2006.kgm" 42974 msgid "Lubumbashi" 42975 msgstr "Лубумбаши" 42976 42977 #: zambia_districts.kgm:5 42978 #, kde-format 42979 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42980 msgid "Zambia (Districts)" 42981 msgstr "Замбия (Аудандары)" 42982 42983 #: zambia_districts.kgm:6 42984 #, kde-format 42985 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42986 msgid "Districts" 42987 msgstr "Аудандар" 42988 42989 #: zambia_districts.kgm:9 42990 #, kde-format 42991 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42992 msgid "Frontier" 42993 msgstr "Шекара" 42994 42995 #: zambia_districts.kgm:14 42996 #, kde-format 42997 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42998 msgid "Water" 42999 msgstr "Су" 43000 43001 #: zambia_districts.kgm:19 43002 #, kde-format 43003 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43004 msgid "Not Zambia (Districts)" 43005 msgstr "Замбия (Аудандары) емес" 43006 43007 #: zambia_districts.kgm:24 43008 #, kde-format 43009 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43010 msgid "Chibombo" 43011 msgstr "Чибомбо" 43012 43013 #: zambia_districts.kgm:29 43014 #, kde-format 43015 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43016 msgid "Kabwe" 43017 msgstr "Кабве" 43018 43019 #: zambia_districts.kgm:34 43020 #, kde-format 43021 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43022 msgid "Kapiri Mposhi" 43023 msgstr "Капири-Мпоши" 43024 43025 #: zambia_districts.kgm:39 43026 #, kde-format 43027 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43028 msgid "Mkushi" 43029 msgstr "Мкуши" 43030 43031 #: zambia_districts.kgm:44 43032 #, kde-format 43033 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43034 msgid "Mumbwa" 43035 msgstr "Мумбуа" 43036 43037 #: zambia_districts.kgm:49 43038 #, kde-format 43039 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43040 msgid "Serenje" 43041 msgstr "Серение" 43042 43043 #: zambia_districts.kgm:54 43044 #, kde-format 43045 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43046 msgid "Chililabombwe" 43047 msgstr "Чилилабомбуе" 43048 43049 #: zambia_districts.kgm:59 43050 #, kde-format 43051 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43052 msgid "Chingola" 43053 msgstr "Чингола" 43054 43055 #: zambia_districts.kgm:64 43056 #, kde-format 43057 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43058 msgid "Kalulushi" 43059 msgstr "Калулуши" 43060 43061 #: zambia_districts.kgm:69 43062 #, kde-format 43063 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43064 msgid "Kitwe" 43065 msgstr "Китве" 43066 43067 #: zambia_districts.kgm:74 43068 #, kde-format 43069 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43070 msgid "Luanshya" 43071 msgstr "Луаншия" 43072 43073 #: zambia_districts.kgm:79 43074 #, kde-format 43075 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43076 msgid "Lufwanyama" 43077 msgstr "Луфуаняма" 43078 43079 #: zambia_districts.kgm:84 43080 #, kde-format 43081 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43082 msgid "Masaiti" 43083 msgstr "Масаити" 43084 43085 #: zambia_districts.kgm:89 43086 #, kde-format 43087 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43088 msgid "Mpongwe" 43089 msgstr "Мпонгве" 43090 43091 #: zambia_districts.kgm:94 43092 #, kde-format 43093 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43094 msgid "Mufulira" 43095 msgstr "Муфулира" 43096 43097 #: zambia_districts.kgm:99 43098 #, kde-format 43099 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43100 msgid "Ndola" 43101 msgstr "Ндола" 43102 43103 #: zambia_districts.kgm:104 43104 #, kde-format 43105 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43106 msgid "Chadiza" 43107 msgstr "Чадиза" 43108 43109 #: zambia_districts.kgm:109 43110 #, kde-format 43111 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43112 msgid "Chama" 43113 msgstr "Чама" 43114 43115 #: zambia_districts.kgm:114 43116 #, kde-format 43117 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43118 msgid "Chipata" 43119 msgstr "Чипата" 43120 43121 #: zambia_districts.kgm:119 43122 #, kde-format 43123 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43124 msgid "Katete" 43125 msgstr "Катете" 43126 43127 #: zambia_districts.kgm:124 43128 #, kde-format 43129 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43130 msgid "Lundazi" 43131 msgstr "Лундази" 43132 43133 #: zambia_districts.kgm:129 43134 #, kde-format 43135 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43136 msgid "Mambwe" 43137 msgstr "Мамбве" 43138 43139 #: zambia_districts.kgm:134 43140 #, kde-format 43141 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43142 msgid "Nyimba" 43143 msgstr "Ниимба" 43144 43145 #: zambia_districts.kgm:139 43146 #, kde-format 43147 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43148 msgid "Petauke" 43149 msgstr "Петауке" 43150 43151 #: zambia_districts.kgm:144 43152 #, kde-format 43153 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43154 msgid "Chiengi" 43155 msgstr "Чинги" 43156 43157 #: zambia_districts.kgm:149 43158 #, kde-format 43159 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43160 msgid "Kawambwa" 43161 msgstr "Кавамбва" 43162 43163 #: zambia_districts.kgm:154 43164 #, kde-format 43165 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43166 msgid "Mansa" 43167 msgstr "Манса" 43168 43169 #: zambia_districts.kgm:159 43170 #, kde-format 43171 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43172 msgid "Milenge" 43173 msgstr "Миленге" 43174 43175 #: zambia_districts.kgm:164 43176 #, kde-format 43177 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43178 msgid "Mwense" 43179 msgstr "Мвенсе" 43180 43181 #: zambia_districts.kgm:169 43182 #, kde-format 43183 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43184 msgid "Nchelenge" 43185 msgstr "Нчеленге" 43186 43187 #: zambia_districts.kgm:174 43188 #, kde-format 43189 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43190 msgid "Samfya" 43191 msgstr "Самфиа" 43192 43193 #: zambia_districts.kgm:179 43194 #, kde-format 43195 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43196 msgid "Chongwe" 43197 msgstr "Чонгве" 43198 43199 #: zambia_districts.kgm:184 43200 #, kde-format 43201 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43202 msgid "Kafue" 43203 msgstr "Кафуе" 43204 43205 #: zambia_districts.kgm:189 43206 #, kde-format 43207 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43208 msgid "Luangwa" 43209 msgstr "Луангва" 43210 43211 #: zambia_districts.kgm:194 43212 #, kde-format 43213 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43214 msgid "Lusaka" 43215 msgstr "Лусака" 43216 43217 #: zambia_districts.kgm:199 43218 #, kde-format 43219 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43220 msgid "Chavuma" 43221 msgstr "Чавума" 43222 43223 #: zambia_districts.kgm:204 43224 #, kde-format 43225 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43226 msgid "Kabompo" 43227 msgstr "Кабомпо" 43228 43229 #: zambia_districts.kgm:209 43230 #, kde-format 43231 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43232 msgid "Kasempa" 43233 msgstr "Касемпа" 43234 43235 #: zambia_districts.kgm:214 43236 #, kde-format 43237 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43238 msgid "Mufumbwe" 43239 msgstr "Муфумбве" 43240 43241 #: zambia_districts.kgm:219 43242 #, kde-format 43243 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43244 msgid "Mwinilunga" 43245 msgstr "Мвинилунга" 43246 43247 #: zambia_districts.kgm:224 43248 #, kde-format 43249 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43250 msgid "Solwezi" 43251 msgstr "Солвези" 43252 43253 #: zambia_districts.kgm:229 43254 #, kde-format 43255 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43256 msgid "Zambezi" 43257 msgstr "Замбези" 43258 43259 #: zambia_districts.kgm:234 43260 #, kde-format 43261 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43262 msgid "Chilubi" 43263 msgstr "Чилуби" 43264 43265 #: zambia_districts.kgm:239 43266 #, kde-format 43267 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43268 msgid "Chinsali" 43269 msgstr "Чинсали" 43270 43271 #: zambia_districts.kgm:244 43272 #, kde-format 43273 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43274 msgid "Isoka" 43275 msgstr "Исока" 43276 43277 #: zambia_districts.kgm:249 43278 #, kde-format 43279 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43280 msgid "Kaputa" 43281 msgstr "Капута" 43282 43283 #: zambia_districts.kgm:254 43284 #, kde-format 43285 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43286 msgid "Kasama" 43287 msgstr "Касама" 43288 43289 #: zambia_districts.kgm:259 43290 #, kde-format 43291 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43292 msgid "Luwingu" 43293 msgstr "Луингу" 43294 43295 #: zambia_districts.kgm:264 43296 #, kde-format 43297 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43298 msgid "Mbala" 43299 msgstr "Мбала" 43300 43301 #: zambia_districts.kgm:269 43302 #, kde-format 43303 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43304 msgid "Mpika" 43305 msgstr "Мпика" 43306 43307 #: zambia_districts.kgm:274 43308 #, kde-format 43309 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43310 msgid "Mporokoso" 43311 msgstr "Мпорокосо" 43312 43313 #: zambia_districts.kgm:279 43314 #, kde-format 43315 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43316 msgid "Mpulungu" 43317 msgstr "Мпулунгу" 43318 43319 #: zambia_districts.kgm:284 43320 #, kde-format 43321 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43322 msgid "Mungwi" 43323 msgstr "Мунгви" 43324 43325 #: zambia_districts.kgm:289 43326 #, kde-format 43327 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43328 msgid "Nakonde" 43329 msgstr "Наконде" 43330 43331 #: zambia_districts.kgm:294 43332 #, kde-format 43333 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43334 msgid "Choma" 43335 msgstr "Чома" 43336 43337 #: zambia_districts.kgm:299 43338 #, kde-format 43339 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43340 msgid "Gwembe" 43341 msgstr "Гуембе" 43342 43343 #: zambia_districts.kgm:304 43344 #, kde-format 43345 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43346 msgid "Itezhi-Tezhi" 43347 msgstr "Итежи-Тежи" 43348 43349 #: zambia_districts.kgm:309 43350 #, kde-format 43351 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43352 msgid "Kalomo" 43353 msgstr "Каломо" 43354 43355 #: zambia_districts.kgm:314 43356 #, kde-format 43357 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43358 msgid "Kazungula" 43359 msgstr "Казунгула" 43360 43361 #: zambia_districts.kgm:319 43362 #, kde-format 43363 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43364 msgid "Livingstone" 43365 msgstr "Ливингстон" 43366 43367 #: zambia_districts.kgm:324 43368 #, kde-format 43369 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43370 msgid "Mazabuka" 43371 msgstr "Мазабука" 43372 43373 #: zambia_districts.kgm:329 43374 #, kde-format 43375 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43376 msgid "Monze" 43377 msgstr "Монзе" 43378 43379 #: zambia_districts.kgm:334 43380 #, kde-format 43381 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43382 msgid "Namwala" 43383 msgstr "Намвала" 43384 43385 #: zambia_districts.kgm:339 43386 #, kde-format 43387 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43388 msgid "Siavonga" 43389 msgstr "Сиавонга" 43390 43391 #: zambia_districts.kgm:344 43392 #, kde-format 43393 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43394 msgid "Sinazongwe" 43395 msgstr "Синазонгве" 43396 43397 #: zambia_districts.kgm:349 43398 #, kde-format 43399 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43400 msgid "Kalabo" 43401 msgstr "Калабо" 43402 43403 #: zambia_districts.kgm:354 43404 #, kde-format 43405 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43406 msgid "Kaoma" 43407 msgstr "Каома" 43408 43409 #: zambia_districts.kgm:359 43410 #, kde-format 43411 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43412 msgid "Lukulu" 43413 msgstr "Лукулу" 43414 43415 #: zambia_districts.kgm:364 43416 #, kde-format 43417 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43418 msgid "Mongu" 43419 msgstr "Монгу" 43420 43421 #: zambia_districts.kgm:369 43422 #, kde-format 43423 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43424 msgid "Senanga" 43425 msgstr "Сенанга" 43426 43427 #: zambia_districts.kgm:374 43428 #, kde-format 43429 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43430 msgid "Sesheke" 43431 msgstr "Сешеке" 43432 43433 #: zambia_districts.kgm:379 43434 #, kde-format 43435 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43436 msgid "Shangombo" 43437 msgstr "Шангомбо" 43438 43439 #: zambia_provinces.kgm:5 43440 #, kde-format 43441 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43442 msgid "Zambia (Provinces)" 43443 msgstr "Замбия (Провинцииялары)" 43444 43445 #: zambia_provinces.kgm:6 43446 #, kde-format 43447 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43448 msgid "Provinces" 43449 msgstr "Провинциялар" 43450 43451 #: zambia_provinces.kgm:9 43452 #, kde-format 43453 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43454 msgid "Frontier" 43455 msgstr "Шекара" 43456 43457 #: zambia_provinces.kgm:14 43458 #, kde-format 43459 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43460 msgid "Water" 43461 msgstr "Су" 43462 43463 #: zambia_provinces.kgm:19 43464 #, kde-format 43465 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43466 msgid "Not Zambia (Provinces)" 43467 msgstr "Замбия (Провинцииялары) емес" 43468 43469 #: zambia_provinces.kgm:24 43470 #, kde-format 43471 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43472 msgid "Central" 43473 msgstr "Орталық провинциясы" 43474 43475 #: zambia_provinces.kgm:25 43476 #, kde-format 43477 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43478 msgid "Kabwe" 43479 msgstr "Кабве" 43480 43481 #: zambia_provinces.kgm:29 43482 #, kde-format 43483 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43484 msgid "Copperbelt" 43485 msgstr "Коппербелт" 43486 43487 #: zambia_provinces.kgm:30 43488 #, kde-format 43489 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43490 msgid "Ndola" 43491 msgstr "Ндола" 43492 43493 #: zambia_provinces.kgm:34 43494 #, kde-format 43495 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43496 msgid "Eastern" 43497 msgstr "Шығыс провинциясы" 43498 43499 #: zambia_provinces.kgm:35 43500 #, kde-format 43501 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43502 msgid "Chipata" 43503 msgstr "Чипата" 43504 43505 #: zambia_provinces.kgm:39 43506 #, kde-format 43507 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43508 msgid "Luapula" 43509 msgstr "Луапула" 43510 43511 #: zambia_provinces.kgm:40 43512 #, kde-format 43513 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43514 msgid "Mansa" 43515 msgstr "Манса" 43516 43517 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 43518 #, kde-format 43519 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43520 msgid "Lusaka" 43521 msgstr "Лусака" 43522 43523 #: zambia_provinces.kgm:49 43524 #, kde-format 43525 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43526 msgid "Northern" 43527 msgstr "Солтүстік провинциясы" 43528 43529 #: zambia_provinces.kgm:50 43530 #, kde-format 43531 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43532 msgid "Kasama" 43533 msgstr "Касама" 43534 43535 #: zambia_provinces.kgm:54 43536 #, kde-format 43537 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43538 msgid "North-Western" 43539 msgstr "Солтүстік-Батыс провинциясы" 43540 43541 #: zambia_provinces.kgm:55 43542 #, kde-format 43543 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43544 msgid "Solwezi" 43545 msgstr "Солвези" 43546 43547 #: zambia_provinces.kgm:59 43548 #, kde-format 43549 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43550 msgid "Southern" 43551 msgstr "Оңтүстік провинциясы" 43552 43553 #: zambia_provinces.kgm:60 43554 #, kde-format 43555 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43556 msgid "Livingstone" 43557 msgstr "Ливингстон" 43558 43559 #: zambia_provinces.kgm:64 43560 #, kde-format 43561 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43562 msgid "Western" 43563 msgstr "Батыс провинциясы" 43564 43565 #: zambia_provinces.kgm:65 43566 #, kde-format 43567 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43568 msgid "Mongu" 43569 msgstr "Монгу" 43570 43571 #: zimbabwe.kgm:5 43572 #, kde-format 43573 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43574 msgid "Zimbabwe" 43575 msgstr "Зимбабве" 43576 43577 #: zimbabwe.kgm:6 43578 #, kde-format 43579 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43580 msgid "Provinces" 43581 msgstr "Провинциялар" 43582 43583 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 43584 #, kde-format 43585 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43586 msgid "Frontier" 43587 msgstr "Шекара" 43588 43589 #: zimbabwe.kgm:19 43590 #, kde-format 43591 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43592 msgid "Not Zimbabwe" 43593 msgstr "Зимбабве емес" 43594 43595 #: zimbabwe.kgm:24 43596 #, kde-format 43597 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43598 msgid "Bulawayo" 43599 msgstr "Булавайо" 43600 43601 #: zimbabwe.kgm:29 43602 #, kde-format 43603 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43604 msgid "Harare" 43605 msgstr "Хараре" 43606 43607 #: zimbabwe.kgm:34 43608 #, kde-format 43609 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43610 msgid "Manicaland" 43611 msgstr "Маникаленд" 43612 43613 #: zimbabwe.kgm:35 43614 #, kde-format 43615 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43616 msgid "Mutare" 43617 msgstr "Мутаре" 43618 43619 #: zimbabwe.kgm:39 43620 #, kde-format 43621 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43622 msgid "Mashonaland central" 43623 msgstr "Орта Машоналенд" 43624 43625 #: zimbabwe.kgm:40 43626 #, kde-format 43627 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43628 msgid "Bindura" 43629 msgstr "Биндура" 43630 43631 #: zimbabwe.kgm:44 43632 #, kde-format 43633 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43634 msgid "Mashonaland east" 43635 msgstr "Шығыс Машоналенд" 43636 43637 #: zimbabwe.kgm:45 43638 #, kde-format 43639 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43640 msgid "Marondera" 43641 msgstr "Марондера" 43642 43643 #: zimbabwe.kgm:49 43644 #, kde-format 43645 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43646 msgid "Mashonaland west" 43647 msgstr "Батыс Машоналенд" 43648 43649 #: zimbabwe.kgm:50 43650 #, kde-format 43651 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43652 msgid "Chinhoyi" 43653 msgstr "Чинхойи" 43654 43655 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 43656 #, kde-format 43657 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43658 msgid "Masvingo" 43659 msgstr "Масвинго" 43660 43661 #: zimbabwe.kgm:59 43662 #, kde-format 43663 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43664 msgid "Matabeleland north" 43665 msgstr "Солтүстік Матабелеленд" 43666 43667 #: zimbabwe.kgm:60 43668 #, kde-format 43669 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43670 msgid "Lupane" 43671 msgstr "Лупане" 43672 43673 #: zimbabwe.kgm:64 43674 #, kde-format 43675 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43676 msgid "Matabeleland south" 43677 msgstr "Оңтүстік Матабелеленд" 43678 43679 #: zimbabwe.kgm:65 43680 #, kde-format 43681 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43682 msgid "Gwanda" 43683 msgstr "Гванда" 43684 43685 #: zimbabwe.kgm:69 43686 #, kde-format 43687 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43688 msgid "Midlands" 43689 msgstr "Мидлендс" 43690 43691 #: zimbabwe.kgm:70 43692 #, kde-format 43693 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43694 msgid "Gweru" 43695 msgstr "Гверу" 43696 43697 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43698 #, kde-format 43699 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43700 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43701 msgstr "Зимбабве (Аудандары)" 43702 43703 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43704 #, kde-format 43705 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43706 msgid "Districts" 43707 msgstr "Аудандар" 43708 43709 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43710 #, kde-format 43711 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43712 msgid "Frontier" 43713 msgstr "Шекара" 43714 43715 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43716 #, kde-format 43717 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43718 msgid "Water" 43719 msgstr "Су" 43720 43721 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43722 #, kde-format 43723 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43724 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43725 msgstr "Зимбабве (Аудандары) емес" 43726 43727 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43728 #, kde-format 43729 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43730 msgid "Bulawayo" 43731 msgstr "Булавайо" 43732 43733 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43734 #, kde-format 43735 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43736 msgid "Harare" 43737 msgstr "Хараре" 43738 43739 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43740 #, kde-format 43741 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43742 msgid "Buhera" 43743 msgstr "Бухера" 43744 43745 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43746 #, kde-format 43747 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43748 msgid "Chimanimani" 43749 msgstr "Чиманимани" 43750 43751 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43752 #, kde-format 43753 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43754 msgid "Chipinge" 43755 msgstr "Чипинге" 43756 43757 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43758 #, kde-format 43759 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43760 msgid "Makoni" 43761 msgstr "Макони" 43762 43763 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43764 #, kde-format 43765 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43766 msgid "Mutare" 43767 msgstr "Мутаре" 43768 43769 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43770 #, kde-format 43771 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43772 msgid "Mutasa" 43773 msgstr "Мутаса" 43774 43775 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43776 #, kde-format 43777 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43778 msgid "Nyanga" 43779 msgstr "Нианга" 43780 43781 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43782 #, kde-format 43783 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43784 msgid "Bindura" 43785 msgstr "Биндура" 43786 43787 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43788 #, kde-format 43789 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43790 msgid "Guruve" 43791 msgstr "Гуруве" 43792 43793 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43794 #, kde-format 43795 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43796 msgid "Mazowe" 43797 msgstr "Мазове" 43798 43799 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43800 #, kde-format 43801 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43802 msgid "Mount Darwin" 43803 msgstr "Маунт-Дарвин" 43804 43805 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43806 #, kde-format 43807 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43808 msgid "Muzarabani" 43809 msgstr "Музарабани" 43810 43811 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43812 #, kde-format 43813 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43814 msgid "Rushinga" 43815 msgstr "Рушинга" 43816 43817 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43818 #, kde-format 43819 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43820 msgid "Shamva" 43821 msgstr "Шамва" 43822 43823 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43824 #, kde-format 43825 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43826 msgid "Chikomba" 43827 msgstr "Чикомба" 43828 43829 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43830 #, kde-format 43831 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43832 msgid "Goromonzi" 43833 msgstr "Горомонзи" 43834 43835 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43836 #, kde-format 43837 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43838 msgid "Marondera" 43839 msgstr "Марондера" 43840 43841 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43842 #, kde-format 43843 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43844 msgid "Mudzi" 43845 msgstr "Мудзи" 43846 43847 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43848 #, kde-format 43849 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43850 msgid "Murehwa" 43851 msgstr "Мурева" 43852 43853 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43854 #, kde-format 43855 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43856 msgid "Mutoko" 43857 msgstr "Мутоко" 43858 43859 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43860 #, kde-format 43861 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43862 msgid "Seke" 43863 msgstr "Секе" 43864 43865 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43866 #, kde-format 43867 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43868 msgid "UMP" 43869 msgstr "Узумба-Марамба-Пфунгве" 43870 43871 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43872 #, kde-format 43873 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43874 msgid "Wedza" 43875 msgstr "Ведза" 43876 43877 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43878 #, kde-format 43879 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43880 msgid "Chegutu" 43881 msgstr "Чегуту" 43882 43883 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43884 #, kde-format 43885 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43886 msgid "Hurungwe" 43887 msgstr "Хурунгве" 43888 43889 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43890 #, kde-format 43891 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43892 msgid "Kadoma" 43893 msgstr "Кадома" 43894 43895 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43896 #, kde-format 43897 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43898 msgid "Kariba" 43899 msgstr "Кариба" 43900 43901 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43902 #, kde-format 43903 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43904 msgid "Makonde" 43905 msgstr "Маконде" 43906 43907 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43908 #, kde-format 43909 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43910 msgid "Zvimba" 43911 msgstr "Звимба" 43912 43913 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43914 #, kde-format 43915 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43916 msgid "Bikita" 43917 msgstr "Бикита" 43918 43919 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43920 #, kde-format 43921 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43922 msgid "Chiredzi" 43923 msgstr "Чиредзи" 43924 43925 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43926 #, kde-format 43927 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43928 msgid "Chivi" 43929 msgstr "Чиви" 43930 43931 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43932 #, kde-format 43933 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43934 msgid "Gutu" 43935 msgstr "Гуту" 43936 43937 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43938 #, kde-format 43939 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43940 msgid "Masvingo" 43941 msgstr "Масвинго" 43942 43943 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43944 #, kde-format 43945 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43946 msgid "Mwenezi" 43947 msgstr "Мвенези" 43948 43949 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43950 #, kde-format 43951 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43952 msgid "Zaka" 43953 msgstr "Зака" 43954 43955 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43956 #, kde-format 43957 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43958 msgid "Binga" 43959 msgstr "Бинга" 43960 43961 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43962 #, kde-format 43963 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43964 msgid "Bubi" 43965 msgstr "Буби" 43966 43967 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43968 #, kde-format 43969 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43970 msgid "Hwange" 43971 msgstr "Хванге" 43972 43973 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43974 #, kde-format 43975 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43976 msgid "Lupane" 43977 msgstr "Лупане" 43978 43979 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43980 #, kde-format 43981 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43982 msgid "Nkayi" 43983 msgstr "Нкайи" 43984 43985 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43986 #, kde-format 43987 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43988 msgid "Tsholotsho" 43989 msgstr "Тшолотшо" 43990 43991 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43992 #, kde-format 43993 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43994 msgid "Umguza" 43995 msgstr "Умгуза" 43996 43997 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43998 #, kde-format 43999 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44000 msgid "Beitbridge" 44001 msgstr "Байтбридж" 44002 44003 #: zimbabwe_districts.kgm:254 44004 #, kde-format 44005 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44006 msgid "Bulilimamangwe" 44007 msgstr "Булилимамангве" 44008 44009 #: zimbabwe_districts.kgm:259 44010 #, kde-format 44011 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44012 msgid "Gwanda" 44013 msgstr "Гванда" 44014 44015 #: zimbabwe_districts.kgm:264 44016 #, kde-format 44017 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44018 msgid "Insiza" 44019 msgstr "Инсиза" 44020 44021 #: zimbabwe_districts.kgm:269 44022 #, kde-format 44023 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44024 msgid "Matobo" 44025 msgstr "Матобо" 44026 44027 #: zimbabwe_districts.kgm:274 44028 #, kde-format 44029 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44030 msgid "Umzingwane" 44031 msgstr "Умзингване" 44032 44033 #: zimbabwe_districts.kgm:279 44034 #, kde-format 44035 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44036 msgid "Chirumhanzu" 44037 msgstr "Чирумханзу" 44038 44039 #: zimbabwe_districts.kgm:284 44040 #, kde-format 44041 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44042 msgid "Gokwe north" 44043 msgstr "Солтүстік Гокве" 44044 44045 #: zimbabwe_districts.kgm:289 44046 #, kde-format 44047 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44048 msgid "Gokwe south" 44049 msgstr "Оңтүстік Гокве" 44050 44051 #: zimbabwe_districts.kgm:294 44052 #, kde-format 44053 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44054 msgid "Gweru" 44055 msgstr "Гверу" 44056 44057 #: zimbabwe_districts.kgm:299 44058 #, kde-format 44059 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44060 msgid "Kwekwe" 44061 msgstr "Квекве" 44062 44063 #: zimbabwe_districts.kgm:304 44064 #, kde-format 44065 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44066 msgid "Mberengwa" 44067 msgstr "Мберенгва" 44068 44069 #: zimbabwe_districts.kgm:309 44070 #, kde-format 44071 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44072 msgid "Shurugwi" 44073 msgstr "Шуругви" 44074 44075 #: zimbabwe_districts.kgm:314 44076 #, kde-format 44077 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44078 msgid "Zvishavane" 44079 msgstr "Звишаване" 44080 44081 #~ msgctxt "asia.kgm" 44082 #~ msgid "Kiev" 44083 #~ msgstr "Киев" 44084 44085 #~ msgctxt "europe.kgm" 44086 #~ msgid "Kiev" 44087 #~ msgstr "Киев" 44088 44089 #~ msgctxt "world.kgm" 44090 #~ msgid "Kiev" 44091 #~ msgstr "Киев" 44092 44093 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 44094 #~ msgid "Lulua" 44095 #~ msgstr "Лулуа" 44096 44097 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 44098 #~ msgid "Lodja" 44099 #~ msgstr "Лоджа" 44100 44101 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44102 #~ msgid "Caen" 44103 #~ msgstr "Кан" 44104 44105 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44106 #~ msgid "Bourgogne" 44107 #~ msgstr "Бургундия" 44108 44109 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44110 #~ msgid "Besançon" 44111 #~ msgstr "Безансон" 44112 44113 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44114 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 44115 #~ msgstr "Оңтүстік Пиринейлер" 44116 44117 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44118 #~ msgid "Languedoc-Roussilon" 44119 #~ msgstr "Лангедок-Руссилион" 44120 44121 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44122 #~ msgid "Montpellier" 44123 #~ msgstr "Монпелье" 44124 44125 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44126 #~ msgid "Centre" 44127 #~ msgstr "Орталық өлкесі" 44128 44129 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44130 #~ msgid "Champagne-Ardennes" 44131 #~ msgstr "Шампань-Арденн" 44132 44133 #, fuzzy 44134 #~| msgctxt "france_regions.kgm" 44135 #~| msgid "Châlon en Champagne" 44136 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44137 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 44138 #~ msgstr "Шалон-ен-Шампань" 44139 44140 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44141 #~ msgid "Lorraine" 44142 #~ msgstr "Лотарингия" 44143 44144 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44145 #~ msgid "Metz" 44146 #~ msgstr "Мец" 44147 44148 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44149 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 44150 #~ msgstr "Нор-Па-де-Кале" 44151 44152 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44153 #~ msgid "Auvergne" 44154 #~ msgstr "Овернь" 44155 44156 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44157 #~ msgid "Clermont Ferrand" 44158 #~ msgstr "Клермон-Ферран" 44159 44160 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44161 #~ msgid "Alsace" 44162 #~ msgstr "Эльзас" 44163 44164 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44165 #~ msgid "Haute Normandie" 44166 #~ msgstr "Жоғарғы Нормандия" 44167 44168 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44169 #~ msgid "Picardie" 44170 #~ msgstr "Пикардия" 44171 44172 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44173 #~ msgid "Amiens" 44174 #~ msgstr "Амиен" 44175 44176 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44177 #~ msgid "Poitou-Charentes" 44178 #~ msgstr "Пуату-Шарант" 44179 44180 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44181 #~ msgid "Poitiers" 44182 #~ msgstr "Пуатье" 44183 44184 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44185 #~ msgid "Limousin" 44186 #~ msgstr "Лимузен" 44187 44188 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44189 #~ msgid "Limoges" 44190 #~ msgstr "Лимож" 44191 44192 #~ msgctxt "norway.kgm" 44193 #~ msgid "Vadsø" 44194 #~ msgstr "Вадсө" 44195 44196 #~ msgctxt "norway.kgm" 44197 #~ msgid "Troms" 44198 #~ msgstr "Тромс" 44199 44200 #~ msgctxt "norway.kgm" 44201 #~ msgid "Oppland" 44202 #~ msgstr "Оппланд" 44203 44204 #~ msgctxt "norway.kgm" 44205 #~ msgid "Hedmark" 44206 #~ msgstr "Хедмарк" 44207 44208 #~ msgctxt "norway.kgm" 44209 #~ msgid "Hamar" 44210 #~ msgstr "Хамар" 44211 44212 #, fuzzy 44213 #~| msgctxt "norway.kgm" 44214 #~| msgid "Sogn Og Fjordane" 44215 #~ msgctxt "norway.kgm" 44216 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 44217 #~ msgstr "Согн-ог-Фиордане" 44218 44219 #~ msgctxt "norway.kgm" 44220 #~ msgid "Hordaland" 44221 #~ msgstr "Хордаланд" 44222 44223 #~ msgctxt "norway.kgm" 44224 #~ msgid "Bergen" 44225 #~ msgstr "Берген" 44226 44227 #~ msgctxt "norway.kgm" 44228 #~ msgid "Aust-Agder" 44229 #~ msgstr "Ост-Агдер" 44230 44231 #~ msgctxt "norway.kgm" 44232 #~ msgid "Arendal" 44233 #~ msgstr "Арендал" 44234 44235 #~ msgctxt "norway.kgm" 44236 #~ msgid "Telemark" 44237 #~ msgstr "Телемарк" 44238 44239 #~ msgctxt "norway.kgm" 44240 #~ msgid "Skien" 44241 #~ msgstr "Шиен" 44242 44243 #~ msgctxt "norway.kgm" 44244 #~ msgid "Buskerud" 44245 #~ msgstr "Бускеруд" 44246 44247 #~ msgctxt "norway.kgm" 44248 #~ msgid "Drammen" 44249 #~ msgstr "Драммен" 44250 44251 #~ msgctxt "norway.kgm" 44252 #~ msgid "Akershus" 44253 #~ msgstr "Акершус" 44254 44255 #~ msgctxt "norway.kgm" 44256 #~ msgid "Østfold" 44257 #~ msgstr "Өстфолд" 44258 44259 #~ msgctxt "norway.kgm" 44260 #~ msgid "Sarpsborg" 44261 #~ msgstr "Сарпсборг" 44262 44263 #~ msgctxt "africa.kgm" 44264 #~ msgid "Bujumbura" 44265 #~ msgstr "Бужумбура" 44266 44267 #~ msgctxt "world.kgm" 44268 #~ msgid "Bujumbura" 44269 #~ msgstr "Бужумбура" 44270 44271 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 44272 #~ msgid "Qurghonteppa" 44273 #~ msgstr "Қорғантөбе" 44274 44275 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 44276 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 44277 #~ msgstr "Таулы-Бадахшан" 44278 44279 #~ msgctxt "africa.kgm" 44280 #~ msgid "Swaziland" 44281 #~ msgstr "Свазиленд" 44282 44283 #~ msgctxt "world.kgm" 44284 #~ msgid "Swaziland" 44285 #~ msgstr "Свазиленд" 44286 44287 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 44288 #~ msgstr "Sodipodi жалаулар жиыны" 44289 44290 #~ msgid "Got some flags from it" 44291 #~ msgstr "Кейбір жалаулар осыдан алынған" 44292 44293 #~ msgctxt "europe.kgm" 44294 #~ msgid "Macedonia" 44295 #~ msgstr "Македония" 44296 44297 #~ msgctxt "world.kgm" 44298 #~ msgid "Macedonia" 44299 #~ msgstr "Македония" 44300 44301 #~ msgctxt "norway.kgm" 44302 #~ msgid "Sør-Trøndelag" 44303 #~ msgstr "Сөр-Трөнделаг" 44304 44305 #~ msgctxt "norway.kgm" 44306 #~ msgid "Trondheim" 44307 #~ msgstr "Тронхейм" 44308 44309 #~ msgctxt "norway.kgm" 44310 #~ msgid "Hermansverk" 44311 #~ msgstr "Хермансверк" 44312 44313 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44314 #~ msgid "Kirovohrad" 44315 #~ msgstr "Кировоград" 44316 44317 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44318 #~ msgid "Dnipropetrovs'k" 44319 #~ msgstr "Днепропетровск" 44320 44321 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 44322 #~ msgid "Berwick" 44323 #~ msgstr "Беруик" 44324 44325 #~ msgctxt "czech.kgm" 44326 #~ msgid "Czech Republic" 44327 #~ msgstr "Чех Республикасы" 44328 44329 #~ msgctxt "europe.kgm" 44330 #~ msgid "Czech Republic" 44331 #~ msgstr "Чех Республикасы" 44332 44333 #~ msgctxt "world.kgm" 44334 #~ msgid "Czech Republic" 44335 #~ msgstr "Чех Республикасы" 44336 44337 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44338 #~ msgid "Lowgar" 44339 #~ msgstr "Лоуғар" 44340 44341 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44342 #~ msgid "Kamdish" 44343 #~ msgstr "Камдиш" 44344 44345 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44346 #~ msgid "Aybak" 44347 #~ msgstr "Айбақ" 44348 44349 #~ msgctxt "africa.kgm" 44350 #~ msgid "Las Palmas" 44351 #~ msgstr "Лас-Пальмас" 44352 44353 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 44354 #~ msgid "Tiranë" 44355 #~ msgstr "Тирана" 44356 44357 #~ msgctxt "algeria.kgm" 44358 #~ msgid "Naama" 44359 #~ msgstr "Наама" 44360 44361 #~ msgctxt "algeria.kgm" 44362 #~ msgid "Saida" 44363 #~ msgstr "Саида" 44364 44365 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 44366 #~ msgid "Davachi" 44367 #~ msgstr "Давачи" 44368 44369 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 44370 #~ msgid "Oguz" 44371 #~ msgstr "Огуз" 44372 44373 #~ msgctxt "belgium.kgm" 44374 #~ msgid "Louvain" 44375 #~ msgstr "Льовен" 44376 44377 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44378 #~ msgid "Para" 44379 #~ msgstr "Пара" 44380 44381 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44382 #~ msgid "Belem" 44383 #~ msgstr "Белем" 44384 44385 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44386 #~ msgid "Parana" 44387 #~ msgstr "Парана" 44388 44389 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44390 #~ msgid "Goias" 44391 #~ msgstr "Гояс" 44392 44393 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44394 #~ msgid "Vitoria" 44395 #~ msgstr "Витория" 44396 44397 #~ msgctxt "chile.kgm" 44398 #~ msgid "O'Higgins" 44399 #~ msgstr "О'Хиггинс" 44400 44401 #~ msgctxt "colombia.kgm" 44402 #~ msgid "San Jose" 44403 #~ msgstr "Сан-Хосе" 44404 44405 #~ msgctxt "cuba.kgm" 44406 #~ msgid "La Habana" 44407 #~ msgstr "Ла-Гавана" 44408 44409 #~ msgctxt "egypt.kgm" 44410 #~ msgid "Luxo" 44411 #~ msgstr "Луксо" 44412 44413 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 44414 #~ msgid "Nylandia" 44415 #~ msgstr "Нюландия" 44416 44417 #~ msgctxt "france.kgm" 44418 #~ msgid "Digne" 44419 #~ msgstr "Динь" 44420 44421 #~ msgctxt "france.kgm" 44422 #~ msgid "Le Puy" 44423 #~ msgstr "Ле-Пюй" 44424 44425 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 44426 #~ msgid "Patra" 44427 #~ msgstr "Патра" 44428 44429 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 44430 #~ msgid "Larisa" 44431 #~ msgstr "Лариса" 44432 44433 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 44434 #~ msgid "Iraklio" 44435 #~ msgstr "Ираклио" 44436 44437 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 44438 #~ msgid "Larisa" 44439 #~ msgstr "Лариса" 44440 44441 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 44442 #~ msgid "Zante" 44443 #~ msgstr "Занте" 44444 44445 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 44446 #~ msgid "Ileia" 44447 #~ msgstr "Илея" 44448 44449 #~ msgid "Color disguise" 44450 #~ msgstr "Түсін бірдейлеу" 44451 44452 #~ msgid "None" 44453 #~ msgstr "Жоқ" 44454 44455 #~ msgid "Scramble" 44456 #~ msgstr "Шифрлау" 44457 44458 #~ msgctxt "chile.kgm" 44459 #~ msgid "Valparaiso" 44460 #~ msgstr "Вальпараисо" 44461 44462 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 44463 #~ msgid "Ali Bayramli city" 44464 #~ msgstr "Әли Байрами қаласы" 44465 44466 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 44467 #~ msgid "arta" 44468 #~ msgstr "Арта" 44469 44470 #~ msgctxt "haryana.kgm" 44471 #~ msgid "Yamunanagar" 44472 #~ msgstr "Ямунанагар" 44473 44474 #~ msgctxt "manipur.kgm" 44475 #~ msgid "Jiribam" 44476 #~ msgstr "Джирибам" 44477 44478 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 44479 #~ msgid "East Cape" 44480 #~ msgstr "Ист-Кейп" 44481 44482 #~ msgctxt "philippines.kgm" 44483 #~ msgid "Shariff Kabunsuan" 44484 #~ msgstr "Шариф-Кабунсуан" 44485 44486 #~ msgctxt "philippines.kgm" 44487 #~ msgid "Kabuntalan" 44488 #~ msgstr "Кабунталан" 44489 44490 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 44491 #~ msgid "Tenerife" 44492 #~ msgstr "Тенерифе" 44493 44494 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44495 #~ msgid "West Kurdufan" 44496 #~ msgstr "Батыс Кордофан" 44497 44498 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44499 #~ msgid "Al-Fulah" 44500 #~ msgstr "Әл-Фула" 44501 44502 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 44503 #~ msgid "Eastern Nylandia" 44504 #~ msgstr "Шығыс Нюландия" 44505 44506 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 44507 #~ msgid "Porvoo" 44508 #~ msgstr "Порвоо" 44509 44510 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44511 #~ msgid "Lakes" 44512 #~ msgstr "Көлді" 44513 44514 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44515 #~ msgid "Rumbek" 44516 #~ msgstr "Румбек" 44517 44518 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44519 #~ msgid "North Bahr al Ghazal" 44520 #~ msgstr "Солтүстік Бахр-әл-Ғазәл" 44521 44522 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44523 #~ msgid "Aweil" 44524 #~ msgstr "Оуайл" 44525 44526 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44527 #~ msgid "West Bahr al Ghazal" 44528 #~ msgstr "Оңтүстік Бахр-әл-Ғазәл" 44529 44530 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44531 #~ msgid "Warab" 44532 #~ msgstr "Уараб" 44533 44534 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44535 #~ msgid "Central Equatoria" 44536 #~ msgstr "Орталық Экватория" 44537 44538 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44539 #~ msgid "East Equatoria" 44540 #~ msgstr "Шығыс Экватория" 44541 44542 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44543 #~ msgid "Kapoita" 44544 #~ msgstr "Капоета" 44545 44546 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44547 #~ msgid "West Equatoria" 44548 #~ msgstr "Батыс Экватория" 44549 44550 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44551 #~ msgid "Yambio" 44552 #~ msgstr "Ямбио" 44553 44554 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44555 #~ msgid "Jonglei" 44556 #~ msgstr "Жонглий" 44557 44558 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44559 #~ msgid "Bor" 44560 #~ msgstr "Бор" 44561 44562 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44563 #~ msgid "Unity" 44564 #~ msgstr "Әл-Уахда" 44565 44566 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44567 #~ msgid "Bentiu" 44568 #~ msgstr "Бантио" 44569 44570 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44571 #~ msgid "Malakal" 44572 #~ msgstr "Малакал" 44573 44574 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44575 #~ msgid "Uwayl" 44576 #~ msgstr "Ауейл" 44577 44578 #~ msgctxt "latvia.kgm" 44579 #~ msgid "Latvia" 44580 #~ msgstr "Латвия" 44581 44582 #~ msgctxt "latvia.kgm" 44583 #~ msgid "Regions" 44584 #~ msgstr "Өлкелер" 44585 44586 #, fuzzy 44587 #~| msgctxt "colombia.kgm" 44588 #~| msgid "Border" 44589 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm" 44590 #~ msgid "Border" 44591 #~ msgstr "Шекара" 44592 44593 #, fuzzy 44594 #~| msgctxt "colombia.kgm" 44595 #~| msgid "Border" 44596 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 44597 #~ msgid "Border" 44598 #~ msgstr "Шекара" 44599 44600 #, fuzzy 44601 #~| msgctxt "colombia.kgm" 44602 #~| msgid "Border" 44603 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 44604 #~ msgid "Border" 44605 #~ msgstr "Шекара" 44606 44607 #, fuzzy 44608 #~| msgctxt "colombia.kgm" 44609 #~| msgid "Border" 44610 #~ msgctxt "gujarat.kgm" 44611 #~ msgid "Border" 44612 #~ msgstr "Шекара" 44613 44614 #, fuzzy 44615 #~| msgctxt "colombia.kgm" 44616 #~| msgid "Border" 44617 #~ msgctxt "haryana.kgm" 44618 #~ msgid "Border" 44619 #~ msgstr "Шекара" 44620 44621 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44622 #~ msgid "Water" 44623 #~ msgstr "Су" 44624 44625 #~ msgctxt "belarus.kgm" 44626 #~ msgid "Water" 44627 #~ msgstr "Су" 44628 44629 #~ msgctxt "bhutan.kgm" 44630 #~ msgid "Water" 44631 #~ msgstr "Су" 44632 44633 #~ msgctxt "czech.kgm" 44634 #~ msgid "Water" 44635 #~ msgstr "Су" 44636 44637 #~ msgctxt "hungary.kgm" 44638 #~ msgid "Water" 44639 #~ msgstr "Су" 44640 44641 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm" 44642 #~ msgid "Water" 44643 #~ msgstr "Су" 44644 44645 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 44646 #~ msgid "Water" 44647 #~ msgstr "Су" 44648 44649 #~ msgctxt "paraguay.kgm" 44650 #~ msgid "Water" 44651 #~ msgstr "Су" 44652 44653 #, fuzzy 44654 #~| msgctxt "colombia.kgm" 44655 #~| msgid "Border" 44656 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm" 44657 #~ msgid "Border3" 44658 #~ msgstr "Шекара" 44659 44660 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 44661 #~ msgid "Water" 44662 #~ msgstr "Су" 44663 44664 #~ msgctxt "slovakia.kgm" 44665 #~ msgid "Water" 44666 #~ msgstr "Су" 44667 44668 #~ msgctxt "@title" 44669 #~ msgid "%1 by Capital" 44670 #~ msgstr "%1 астанасы бойынша" 44671 44672 #~ msgctxt "@title" 44673 #~ msgid "Capital of %1" 44674 #~ msgstr "%1 астанасы"