Warning, /education/kgeography/po/kk/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgeography.po to Karakh
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008, 2011, 2012, 2013.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2013-11-16 04:14+0600\n"
0012 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
0013 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: kk\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0020 "\n"
0021 "\n"
0022 "\n"
0023 "\n"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your names"
0028 msgstr "Сайран Киккарин"
0029 
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0032 msgid "Your emails"
0033 msgstr "sairan@computer.org"
0034 
0035 #: afghanistan.kgm:5
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "afghanistan.kgm"
0038 msgid "Afghanistan"
0039 msgstr "Ауғанстан"
0040 
0041 #: afghanistan.kgm:6
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "afghanistan.kgm"
0044 msgid "Provinces"
0045 msgstr "Өлкелері"
0046 
0047 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "afghanistan.kgm"
0050 msgid "Frontier"
0051 msgstr "Шекара"
0052 
0053 #: afghanistan.kgm:19
0054 #, kde-format
0055 msgctxt "afghanistan.kgm"
0056 msgid "Iran"
0057 msgstr "Иран"
0058 
0059 #: afghanistan.kgm:24
0060 #, kde-format
0061 msgctxt "afghanistan.kgm"
0062 msgid "Turkmenistan"
0063 msgstr "Түрікменстан"
0064 
0065 #: afghanistan.kgm:29
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "afghanistan.kgm"
0068 msgid "Uzbekistan"
0069 msgstr "Өзбекстан"
0070 
0071 #: afghanistan.kgm:34
0072 #, kde-format
0073 msgctxt "afghanistan.kgm"
0074 msgid "Tajikistan"
0075 msgstr "Тәжікстан"
0076 
0077 #: afghanistan.kgm:39
0078 #, kde-format
0079 msgctxt "afghanistan.kgm"
0080 msgid "China"
0081 msgstr "Қытай"
0082 
0083 #: afghanistan.kgm:44
0084 #, kde-format
0085 msgctxt "afghanistan.kgm"
0086 msgid "Pakistan"
0087 msgstr "Пәкістан"
0088 
0089 #: afghanistan.kgm:49
0090 #, kde-format
0091 msgctxt "afghanistan.kgm"
0092 msgid "India"
0093 msgstr "Үндістан"
0094 
0095 #: afghanistan.kgm:54
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "afghanistan.kgm"
0098 msgid "Badakhshan"
0099 msgstr "Бадахшан"
0100 
0101 #: afghanistan.kgm:55
0102 #, kde-format
0103 msgctxt "afghanistan.kgm"
0104 msgid "Fayzabad"
0105 msgstr "Файзабад"
0106 
0107 #: afghanistan.kgm:59
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "afghanistan.kgm"
0110 msgid "Badghis"
0111 msgstr "Бадгис"
0112 
0113 #: afghanistan.kgm:60
0114 #, kde-format
0115 msgctxt "afghanistan.kgm"
0116 msgid "Qala i Naw"
0117 msgstr "Калаи Нау"
0118 
0119 #: afghanistan.kgm:64
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "afghanistan.kgm"
0122 msgid "Baghlan"
0123 msgstr "Бағлан"
0124 
0125 #: afghanistan.kgm:65
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "afghanistan.kgm"
0128 msgid "Puli Khumri"
0129 msgstr "Пули Хумри"
0130 
0131 #: afghanistan.kgm:69
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "afghanistan.kgm"
0134 msgid "Balkh"
0135 msgstr "Балх"
0136 
0137 #: afghanistan.kgm:70
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "afghanistan.kgm"
0140 msgid "Mazari Sharif"
0141 msgstr "Мазари-Шариф"
0142 
0143 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "afghanistan.kgm"
0146 msgid "Bamiyan"
0147 msgstr "Бамиан"
0148 
0149 #: afghanistan.kgm:79
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "afghanistan.kgm"
0152 msgid "Daykundi"
0153 msgstr "Дайкунди"
0154 
0155 #: afghanistan.kgm:80
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "afghanistan.kgm"
0158 msgid "Nili"
0159 msgstr "Нили"
0160 
0161 #: afghanistan.kgm:84
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "afghanistan.kgm"
0164 msgid "Jowzjan"
0165 msgstr "Жаузжан"
0166 
0167 #: afghanistan.kgm:85
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "afghanistan.kgm"
0170 msgid "Sheberghan"
0171 msgstr "Шеберған"
0172 
0173 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "afghanistan.kgm"
0176 msgid "Farah"
0177 msgstr "Фарах"
0178 
0179 #: afghanistan.kgm:94
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "afghanistan.kgm"
0182 msgid "Faryab"
0183 msgstr "Фаряб"
0184 
0185 #: afghanistan.kgm:95
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "afghanistan.kgm"
0188 msgid "Maymana"
0189 msgstr "Маймана"
0190 
0191 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0192 #, kde-format
0193 msgctxt "afghanistan.kgm"
0194 msgid "Ghazni"
0195 msgstr "Ғазни"
0196 
0197 #: afghanistan.kgm:104
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "afghanistan.kgm"
0200 msgid "Ghor"
0201 msgstr "Ғор"
0202 
0203 #: afghanistan.kgm:105
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "afghanistan.kgm"
0206 msgid "Chaghcharan"
0207 msgstr "Шағжаран"
0208 
0209 #: afghanistan.kgm:109
0210 #, kde-format
0211 msgctxt "afghanistan.kgm"
0212 msgid "Helmand"
0213 msgstr "Гелменд"
0214 
0215 #: afghanistan.kgm:110
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "afghanistan.kgm"
0218 msgid "Lashkar Gah"
0219 msgstr "Лашкаргах"
0220 
0221 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "afghanistan.kgm"
0224 msgid "Herat"
0225 msgstr "Герат"
0226 
0227 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "afghanistan.kgm"
0230 msgid "Kabul"
0231 msgstr "Кабул"
0232 
0233 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0234 #, kde-format
0235 msgctxt "afghanistan.kgm"
0236 msgid "Kandahar"
0237 msgstr "Қандағар"
0238 
0239 #: afghanistan.kgm:129
0240 #, kde-format
0241 msgctxt "afghanistan.kgm"
0242 msgid "Kapisa"
0243 msgstr "Қаписа"
0244 
0245 #: afghanistan.kgm:130
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "afghanistan.kgm"
0248 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0249 msgstr "Махмуди-Раки"
0250 
0251 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "afghanistan.kgm"
0254 msgid "Khost"
0255 msgstr "Хост"
0256 
0257 #: afghanistan.kgm:139
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "afghanistan.kgm"
0260 msgid "Kunar"
0261 msgstr "Кунар"
0262 
0263 #: afghanistan.kgm:140
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "afghanistan.kgm"
0266 msgid "Asadabad"
0267 msgstr "Асадабад"
0268 
0269 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0270 #, kde-format
0271 msgctxt "afghanistan.kgm"
0272 msgid "Kunduz"
0273 msgstr "Кундуз"
0274 
0275 #: afghanistan.kgm:149
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "afghanistan.kgm"
0278 msgid "Laghman"
0279 msgstr "Лағман"
0280 
0281 #: afghanistan.kgm:150
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "afghanistan.kgm"
0284 msgid "Mihtarlam"
0285 msgstr "Махтарлам"
0286 
0287 #: afghanistan.kgm:154
0288 #, kde-format
0289 msgctxt "afghanistan.kgm"
0290 msgid "Logar"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #: afghanistan.kgm:155
0294 #, kde-format
0295 msgctxt "afghanistan.kgm"
0296 msgid "Pul-i-Alam"
0297 msgstr "Пулиалам"
0298 
0299 #: afghanistan.kgm:159
0300 #, kde-format
0301 msgctxt "afghanistan.kgm"
0302 msgid "Nangarhar"
0303 msgstr "Нангархар"
0304 
0305 #: afghanistan.kgm:160
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "afghanistan.kgm"
0308 msgid "Jalalabad"
0309 msgstr "Жалалабад"
0310 
0311 #: afghanistan.kgm:164
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "afghanistan.kgm"
0314 msgid "Nimruz"
0315 msgstr "Нимроз"
0316 
0317 #: afghanistan.kgm:165
0318 #, kde-format
0319 msgctxt "afghanistan.kgm"
0320 msgid "Zaranj"
0321 msgstr "Заранж"
0322 
0323 #: afghanistan.kgm:169
0324 #, kde-format
0325 msgctxt "afghanistan.kgm"
0326 msgid "Nuristan"
0327 msgstr "Нұристан"
0328 
0329 #: afghanistan.kgm:170
0330 #, kde-format
0331 msgctxt "afghanistan.kgm"
0332 msgid "Parun"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #: afghanistan.kgm:174
0336 #, kde-format
0337 msgctxt "afghanistan.kgm"
0338 msgid "Orūzgān"
0339 msgstr "Орузған"
0340 
0341 #: afghanistan.kgm:175
0342 #, kde-format
0343 msgctxt "afghanistan.kgm"
0344 msgid "Tarin Kowt"
0345 msgstr "Таринкоут"
0346 
0347 #: afghanistan.kgm:179
0348 #, kde-format
0349 msgctxt "afghanistan.kgm"
0350 msgid "Paktia"
0351 msgstr "Пактия"
0352 
0353 #: afghanistan.kgm:180
0354 #, kde-format
0355 msgctxt "afghanistan.kgm"
0356 msgid "Gardez"
0357 msgstr "Гардез"
0358 
0359 #: afghanistan.kgm:184
0360 #, kde-format
0361 msgctxt "afghanistan.kgm"
0362 msgid "Paktika"
0363 msgstr "Пактика"
0364 
0365 #: afghanistan.kgm:185
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "afghanistan.kgm"
0368 msgid "Sharan"
0369 msgstr "Шаран"
0370 
0371 #: afghanistan.kgm:189
0372 #, kde-format
0373 msgctxt "afghanistan.kgm"
0374 msgid "Panjshir"
0375 msgstr "Паншер"
0376 
0377 #: afghanistan.kgm:190
0378 #, kde-format
0379 msgctxt "afghanistan.kgm"
0380 msgid "Bazarak"
0381 msgstr "Базарақ"
0382 
0383 #: afghanistan.kgm:194
0384 #, kde-format
0385 msgctxt "afghanistan.kgm"
0386 msgid "Parwan"
0387 msgstr "Паруан"
0388 
0389 #: afghanistan.kgm:195
0390 #, kde-format
0391 msgctxt "afghanistan.kgm"
0392 msgid "Charikar"
0393 msgstr "Шариқар"
0394 
0395 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "afghanistan.kgm"
0398 msgid "Samangan"
0399 msgstr "Саманған"
0400 
0401 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0402 #, kde-format
0403 msgctxt "afghanistan.kgm"
0404 msgid "Sar-e Pol"
0405 msgstr "Сарепол"
0406 
0407 #: afghanistan.kgm:209
0408 #, kde-format
0409 msgctxt "afghanistan.kgm"
0410 msgid "Takhar"
0411 msgstr "Тахар"
0412 
0413 #: afghanistan.kgm:210
0414 #, kde-format
0415 msgctxt "afghanistan.kgm"
0416 msgid "Taloqan"
0417 msgstr "Талоқан"
0418 
0419 #: afghanistan.kgm:214
0420 #, kde-format
0421 msgctxt "afghanistan.kgm"
0422 msgid "Wardak"
0423 msgstr "Уардақ"
0424 
0425 #: afghanistan.kgm:215
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "afghanistan.kgm"
0428 msgid "Meydan Shahr"
0429 msgstr "Мейдан-Шаһар"
0430 
0431 #: afghanistan.kgm:219
0432 #, kde-format
0433 msgctxt "afghanistan.kgm"
0434 msgid "Zabul"
0435 msgstr "Забул"
0436 
0437 #: afghanistan.kgm:220
0438 #, kde-format
0439 msgctxt "afghanistan.kgm"
0440 msgid "Qalat"
0441 msgstr "Қалат"
0442 
0443 #: africa.kgm:5
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "africa.kgm"
0446 msgid "Africa"
0447 msgstr "Африка"
0448 
0449 #: africa.kgm:6
0450 #, kde-format
0451 msgctxt "africa.kgm"
0452 msgid "Countries"
0453 msgstr "Елдер"
0454 
0455 #: africa.kgm:9
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "africa.kgm"
0458 msgid "Frontier"
0459 msgstr "Шекара"
0460 
0461 #: africa.kgm:14
0462 #, kde-format
0463 msgctxt "africa.kgm"
0464 msgid "Water"
0465 msgstr "Су"
0466 
0467 #: africa.kgm:19
0468 #, kde-format
0469 msgctxt "africa.kgm"
0470 msgid "Not Africa"
0471 msgstr "Африка емес"
0472 
0473 #: africa.kgm:24
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "africa.kgm"
0476 msgid "Not Africa "
0477 msgstr "Африка емес "
0478 
0479 #: africa.kgm:29
0480 #, kde-format
0481 msgctxt "africa.kgm"
0482 msgid "Algeria"
0483 msgstr "Алжир"
0484 
0485 #: africa.kgm:30
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "africa.kgm"
0488 msgid "Algiers"
0489 msgstr "Алжир"
0490 
0491 #: africa.kgm:35
0492 #, kde-format
0493 msgctxt "africa.kgm"
0494 msgid "Angola"
0495 msgstr "Ангола"
0496 
0497 #: africa.kgm:36
0498 #, kde-format
0499 msgctxt "africa.kgm"
0500 msgid "Luanda"
0501 msgstr "Луанда"
0502 
0503 #: africa.kgm:41
0504 #, kde-format
0505 msgctxt "africa.kgm"
0506 msgid "Benin"
0507 msgstr "Бенин"
0508 
0509 #: africa.kgm:42
0510 #, kde-format
0511 msgctxt "africa.kgm"
0512 msgid "Porto-Novo"
0513 msgstr "Порто-Ново"
0514 
0515 #: africa.kgm:47
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "africa.kgm"
0518 msgid "Botswana"
0519 msgstr "Ботсвана"
0520 
0521 #: africa.kgm:48
0522 #, kde-format
0523 msgctxt "africa.kgm"
0524 msgid "Gaborone"
0525 msgstr "Габорорне"
0526 
0527 #: africa.kgm:53
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "africa.kgm"
0530 msgid "Burkina Faso"
0531 msgstr "Буркина-Фасо"
0532 
0533 #: africa.kgm:54
0534 #, kde-format
0535 msgctxt "africa.kgm"
0536 msgid "Ouagadougou"
0537 msgstr "Уагадугу"
0538 
0539 #: africa.kgm:59
0540 #, kde-format
0541 msgctxt "africa.kgm"
0542 msgid "Burundi"
0543 msgstr "Бурунди"
0544 
0545 #: africa.kgm:60
0546 #, fuzzy, kde-format
0547 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
0548 #| msgid "Jinotega"
0549 msgctxt "africa.kgm"
0550 msgid "Gitega"
0551 msgstr "Хинотега"
0552 
0553 #: africa.kgm:65
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "africa.kgm"
0556 msgid "Cameroon"
0557 msgstr "Камерун"
0558 
0559 #: africa.kgm:66
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "africa.kgm"
0562 msgid "Yaoundé"
0563 msgstr "Яунде"
0564 
0565 #: africa.kgm:71
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "africa.kgm"
0568 msgid "Cape Verde"
0569 msgstr "Кабо-Верде"
0570 
0571 #: africa.kgm:72
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "africa.kgm"
0574 msgid "Praia"
0575 msgstr "Прайя"
0576 
0577 #: africa.kgm:77
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "africa.kgm"
0580 msgid "Central African Republic"
0581 msgstr "Орталық Африка Республикасы"
0582 
0583 #: africa.kgm:78
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "africa.kgm"
0586 msgid "Bangui"
0587 msgstr "Бангуи"
0588 
0589 #: africa.kgm:83
0590 #, kde-format
0591 msgctxt "africa.kgm"
0592 msgid "Chad"
0593 msgstr "Чад"
0594 
0595 #: africa.kgm:84
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "africa.kgm"
0598 msgid "N'Djamena"
0599 msgstr "Нджамена"
0600 
0601 #: africa.kgm:89
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "africa.kgm"
0604 msgid "Comoros"
0605 msgstr "Комор ар-ы"
0606 
0607 #: africa.kgm:90
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "africa.kgm"
0610 msgid "Moroni"
0611 msgstr "Морони"
0612 
0613 #: africa.kgm:95
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "africa.kgm"
0616 msgid "Côte d'Ivoire"
0617 msgstr "Кот д'Ивуар"
0618 
0619 #: africa.kgm:96
0620 #, kde-format
0621 msgctxt "africa.kgm"
0622 msgid "Yamoussoukro"
0623 msgstr "Ямуссукро"
0624 
0625 #: africa.kgm:101
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "africa.kgm"
0628 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0629 msgstr "Конго (КДР)"
0630 
0631 #: africa.kgm:102
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "africa.kgm"
0634 msgid "Kinshasa"
0635 msgstr "Киншаса"
0636 
0637 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "africa.kgm"
0640 msgid "Djibouti"
0641 msgstr "Джибути"
0642 
0643 #: africa.kgm:113
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "africa.kgm"
0646 msgid "Egypt"
0647 msgstr "Мысыр"
0648 
0649 #: africa.kgm:114
0650 #, kde-format
0651 msgctxt "africa.kgm"
0652 msgid "Cairo"
0653 msgstr "Қаир"
0654 
0655 #: africa.kgm:119
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "africa.kgm"
0658 msgid "Equatorial Guinea"
0659 msgstr "Экваториалдық Гвинея"
0660 
0661 #: africa.kgm:120
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "africa.kgm"
0664 msgid "Malabo"
0665 msgstr "Малабо"
0666 
0667 #: africa.kgm:125
0668 #, kde-format
0669 msgctxt "africa.kgm"
0670 msgid "Eritrea"
0671 msgstr "Эритрея"
0672 
0673 #: africa.kgm:126
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "africa.kgm"
0676 msgid "Asmara"
0677 msgstr "Асмара"
0678 
0679 #: africa.kgm:131
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "africa.kgm"
0682 msgid "Ethiopia"
0683 msgstr "Эфиопия"
0684 
0685 #: africa.kgm:132
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "africa.kgm"
0688 msgid "Addis Ababa"
0689 msgstr "Аддис-Абеба"
0690 
0691 #: africa.kgm:137
0692 #, kde-format
0693 msgctxt "africa.kgm"
0694 msgid "Gabon"
0695 msgstr "Габон"
0696 
0697 #: africa.kgm:138
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "africa.kgm"
0700 msgid "Libreville"
0701 msgstr "Либревиль"
0702 
0703 #: africa.kgm:143
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "africa.kgm"
0706 msgid "Gambia"
0707 msgstr "Гамбия"
0708 
0709 #: africa.kgm:144
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "africa.kgm"
0712 msgid "Banjul"
0713 msgstr "Банджул"
0714 
0715 #: africa.kgm:149
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "africa.kgm"
0718 msgid "Ghana"
0719 msgstr "Гана"
0720 
0721 #: africa.kgm:150
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "africa.kgm"
0724 msgid "Accra"
0725 msgstr "Аккра"
0726 
0727 #: africa.kgm:155
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "africa.kgm"
0730 msgid "Guinea"
0731 msgstr "Гвинея"
0732 
0733 #: africa.kgm:156
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "africa.kgm"
0736 msgid "Conakry"
0737 msgstr "Конакри"
0738 
0739 #: africa.kgm:161
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "africa.kgm"
0742 msgid "Guinea-Bissau"
0743 msgstr "Гвинея-Бисау"
0744 
0745 #: africa.kgm:162
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "africa.kgm"
0748 msgid "Bissau"
0749 msgstr "Биссау"
0750 
0751 #: africa.kgm:167
0752 #, kde-format
0753 msgctxt "africa.kgm"
0754 msgid "Kenya"
0755 msgstr "Кения"
0756 
0757 #: africa.kgm:168
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "africa.kgm"
0760 msgid "Nairobi"
0761 msgstr "Найроби"
0762 
0763 #: africa.kgm:173
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "africa.kgm"
0766 msgid "Lesotho"
0767 msgstr "Лесото"
0768 
0769 #: africa.kgm:174
0770 #, kde-format
0771 msgctxt "africa.kgm"
0772 msgid "Maseru"
0773 msgstr "Масеру"
0774 
0775 #: africa.kgm:179
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "africa.kgm"
0778 msgid "Liberia"
0779 msgstr "Либерия"
0780 
0781 #: africa.kgm:180
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "africa.kgm"
0784 msgid "Monrovia"
0785 msgstr "Монровия"
0786 
0787 #: africa.kgm:185
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "africa.kgm"
0790 msgid "Libya"
0791 msgstr "Ливия"
0792 
0793 #: africa.kgm:186
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "africa.kgm"
0796 msgid "Tripoli"
0797 msgstr "Триполи"
0798 
0799 #: africa.kgm:191
0800 #, kde-format
0801 msgctxt "africa.kgm"
0802 msgid "Madagascar"
0803 msgstr "Мадагаскар"
0804 
0805 #: africa.kgm:192
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "africa.kgm"
0808 msgid "Antananarivo"
0809 msgstr "Антананариву"
0810 
0811 #: africa.kgm:197
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "africa.kgm"
0814 msgid "Malawi"
0815 msgstr "Малави"
0816 
0817 #: africa.kgm:198
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "africa.kgm"
0820 msgid "Lilongwe"
0821 msgstr "Лилонгве"
0822 
0823 #: africa.kgm:203
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "africa.kgm"
0826 msgid "Mali"
0827 msgstr "Мали"
0828 
0829 #: africa.kgm:204
0830 #, kde-format
0831 msgctxt "africa.kgm"
0832 msgid "Bamako"
0833 msgstr "Бамако"
0834 
0835 #: africa.kgm:209
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "africa.kgm"
0838 msgid "Mauritania"
0839 msgstr "Мавритания"
0840 
0841 #: africa.kgm:210
0842 #, kde-format
0843 msgctxt "africa.kgm"
0844 msgid "Nouakchott"
0845 msgstr "Нуакшот"
0846 
0847 #: africa.kgm:215
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "africa.kgm"
0850 msgid "Mauritius"
0851 msgstr "Маврикий"
0852 
0853 #: africa.kgm:216
0854 #, kde-format
0855 msgctxt "africa.kgm"
0856 msgid "Port Louis"
0857 msgstr "Порт-Луис"
0858 
0859 #: africa.kgm:221
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "africa.kgm"
0862 msgid "Morocco"
0863 msgstr "Марокко"
0864 
0865 #: africa.kgm:222
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "africa.kgm"
0868 msgid "Rabat"
0869 msgstr "Рабат"
0870 
0871 #: africa.kgm:227
0872 #, kde-format
0873 msgctxt "africa.kgm"
0874 msgid "Mozambique"
0875 msgstr "Мозамбик"
0876 
0877 #: africa.kgm:228
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "africa.kgm"
0880 msgid "Maputo"
0881 msgstr "Мапуто"
0882 
0883 #: africa.kgm:233
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "africa.kgm"
0886 msgid "Namibia"
0887 msgstr "Намибия"
0888 
0889 #: africa.kgm:234
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "africa.kgm"
0892 msgid "Windhoek"
0893 msgstr "Виндхук"
0894 
0895 #: africa.kgm:239
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "africa.kgm"
0898 msgid "Niger"
0899 msgstr "Нигер"
0900 
0901 #: africa.kgm:240
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "africa.kgm"
0904 msgid "Niamey"
0905 msgstr "Ниамей"
0906 
0907 #: africa.kgm:245
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "africa.kgm"
0910 msgid "Nigeria"
0911 msgstr "Нигерия"
0912 
0913 #: africa.kgm:246
0914 #, kde-format
0915 msgctxt "africa.kgm"
0916 msgid "Abuja"
0917 msgstr "Абуджа"
0918 
0919 #: africa.kgm:251
0920 #, kde-format
0921 msgctxt "africa.kgm"
0922 msgid "Republic of the Congo"
0923 msgstr "Конго Республикасы"
0924 
0925 #: africa.kgm:252
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "africa.kgm"
0928 msgid "Brazzaville"
0929 msgstr "Браззавиль"
0930 
0931 #: africa.kgm:257
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "africa.kgm"
0934 msgid "Rwanda"
0935 msgstr "Руанда"
0936 
0937 #: africa.kgm:258
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "africa.kgm"
0940 msgid "Kigali"
0941 msgstr "Кигали"
0942 
0943 #: africa.kgm:263
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "africa.kgm"
0946 msgid "Senegal"
0947 msgstr "Сенегал"
0948 
0949 #: africa.kgm:264
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "africa.kgm"
0952 msgid "Dakar"
0953 msgstr "Дакар"
0954 
0955 #: africa.kgm:269
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "africa.kgm"
0958 msgid "Seychelles"
0959 msgstr "Сейшел ар-ы"
0960 
0961 #: africa.kgm:270
0962 #, kde-format
0963 msgctxt "africa.kgm"
0964 msgid "Victoria"
0965 msgstr "Виктория"
0966 
0967 #: africa.kgm:275
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "africa.kgm"
0970 msgid "Sierra Leone"
0971 msgstr "Сьерра-Леоне"
0972 
0973 #: africa.kgm:276
0974 #, kde-format
0975 msgctxt "africa.kgm"
0976 msgid "Freetown"
0977 msgstr "Фритаун"
0978 
0979 #: africa.kgm:281
0980 #, kde-format
0981 msgctxt "africa.kgm"
0982 msgid "Somalia"
0983 msgstr "Сомали"
0984 
0985 #: africa.kgm:282
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "africa.kgm"
0988 msgid "Mogadishu"
0989 msgstr "Могадишо"
0990 
0991 #: africa.kgm:287
0992 #, kde-format
0993 msgctxt "africa.kgm"
0994 msgid "South Africa"
0995 msgstr "Оңтүстік Африка"
0996 
0997 #: africa.kgm:288
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "africa.kgm"
1000 msgid "Pretoria"
1001 msgstr "Претория"
1002 
1003 #: africa.kgm:293
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "africa.kgm"
1006 msgid "Sudan"
1007 msgstr "Судан"
1008 
1009 #: africa.kgm:294
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "africa.kgm"
1012 msgid "Khartoum"
1013 msgstr "Хартум"
1014 
1015 #: africa.kgm:299
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "africa.kgm"
1018 msgid "South Sudan"
1019 msgstr "Онтүстік Судан"
1020 
1021 #: africa.kgm:300
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "africa.kgm"
1024 msgid "Juba"
1025 msgstr "Жуба"
1026 
1027 #: africa.kgm:305
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "africa.kgm"
1030 msgid "Eswatini"
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: africa.kgm:306
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "africa.kgm"
1036 msgid "Mbabane"
1037 msgstr "Мбабане"
1038 
1039 #: africa.kgm:311
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "africa.kgm"
1042 msgid "São Tomé and Príncipe"
1043 msgstr "Сан-Томе және Принсипи"
1044 
1045 #: africa.kgm:312
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "africa.kgm"
1048 msgid "São Tomé"
1049 msgstr "Сан-Томе"
1050 
1051 #: africa.kgm:317
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "africa.kgm"
1054 msgid "Tanzania"
1055 msgstr "Танзания"
1056 
1057 #: africa.kgm:318
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "africa.kgm"
1060 msgid "Dodoma"
1061 msgstr "Додома"
1062 
1063 #: africa.kgm:323
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Togo"
1067 msgstr "Того"
1068 
1069 #: africa.kgm:324
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "africa.kgm"
1072 msgid "Lomé"
1073 msgstr "Ломе"
1074 
1075 #: africa.kgm:329
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "africa.kgm"
1078 msgid "Tunisia"
1079 msgstr "Тунис"
1080 
1081 #: africa.kgm:330
1082 #, kde-format
1083 msgctxt "africa.kgm"
1084 msgid "Tunis"
1085 msgstr "Тунис"
1086 
1087 #: africa.kgm:335
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "africa.kgm"
1090 msgid "Uganda"
1091 msgstr "Уганда"
1092 
1093 #: africa.kgm:336
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "africa.kgm"
1096 msgid "Kampala"
1097 msgstr "Кампала"
1098 
1099 #: africa.kgm:341
1100 #, kde-format
1101 msgctxt "africa.kgm"
1102 msgid "Western Sahara"
1103 msgstr "Батыс Сахара"
1104 
1105 #: africa.kgm:342
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "africa.kgm"
1108 msgid "El Aaiún"
1109 msgstr "Эл-Аюн"
1110 
1111 #: africa.kgm:347
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "africa.kgm"
1114 msgid "Zambia"
1115 msgstr "Замбия"
1116 
1117 #: africa.kgm:348
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "africa.kgm"
1120 msgid "Lusaka"
1121 msgstr "Лусака"
1122 
1123 #: africa.kgm:353
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "africa.kgm"
1126 msgid "Zimbabwe"
1127 msgstr "Зимбабве"
1128 
1129 #: africa.kgm:354
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "Harare"
1133 msgstr "Хараре"
1134 
1135 #: africa.kgm:359
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "africa.kgm"
1138 msgid "Canary Islands (Spain)"
1139 msgstr "Канары аралдары (Испания)"
1140 
1141 #: africa.kgm:360
1142 #, fuzzy, kde-format
1143 #| msgctxt "spain.kgm"
1144 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1145 msgctxt "africa.kgm"
1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1147 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария және Санта-Крус-де-Тенерифе"
1148 
1149 #: africa.kgm:365
1150 #, kde-format
1151 msgctxt "africa.kgm"
1152 msgid "Madeira (Portugal)"
1153 msgstr "Мадейра (Португалия)"
1154 
1155 #: africa.kgm:366
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "africa.kgm"
1158 msgid "Funchal"
1159 msgstr "Фуншал"
1160 
1161 #: africa.kgm:371
1162 #, kde-format
1163 msgctxt "africa.kgm"
1164 msgid "Réunion (France)"
1165 msgstr "Реюньион (Франция)"
1166 
1167 #: africa.kgm:372
1168 #, fuzzy, kde-format
1169 #| msgctxt "africa.kgm"
1170 #| msgid "Saint Denis"
1171 msgctxt "africa.kgm"
1172 msgid "Saint-Denis"
1173 msgstr "Сент-Денис"
1174 
1175 #: africa.kgm:377
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "africa.kgm"
1178 msgid "Saint Helena (UK)"
1179 msgstr "Әулие Елена ар. (Брит.)"
1180 
1181 #: africa.kgm:378
1182 #, kde-format
1183 msgctxt "africa.kgm"
1184 msgid "Jamestown"
1185 msgstr "Джеймстаун"
1186 
1187 #: albania_districts.kgm:5
1188 #, kde-format
1189 msgctxt "albania_districts.kgm"
1190 msgid "Albania (Districts)"
1191 msgstr "Албания (аудандары)"
1192 
1193 #: albania_districts.kgm:6
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "albania_districts.kgm"
1196 msgid "Districts"
1197 msgstr "Аудандар"
1198 
1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "albania_districts.kgm"
1202 msgid "Frontier"
1203 msgstr "Шекара"
1204 
1205 #: albania_districts.kgm:19
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "albania_districts.kgm"
1208 msgid "Water"
1209 msgstr "Су"
1210 
1211 #: albania_districts.kgm:24
1212 #, kde-format
1213 msgctxt "albania_districts.kgm"
1214 msgid "Not Albania"
1215 msgstr "Албания емес"
1216 
1217 #: albania_districts.kgm:29
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "albania_districts.kgm"
1220 msgid "Berat"
1221 msgstr "Берат"
1222 
1223 #: albania_districts.kgm:34
1224 #, kde-format
1225 msgctxt "albania_districts.kgm"
1226 msgid "Bulqizë"
1227 msgstr "Булғиз"
1228 
1229 #: albania_districts.kgm:39
1230 #, kde-format
1231 msgctxt "albania_districts.kgm"
1232 msgid "Delvinë"
1233 msgstr "Делвин"
1234 
1235 #: albania_districts.kgm:44
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "albania_districts.kgm"
1238 msgid "Devoll"
1239 msgstr "Девол"
1240 
1241 #: albania_districts.kgm:49
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "albania_districts.kgm"
1244 msgid "Dibër"
1245 msgstr "Дибер"
1246 
1247 #: albania_districts.kgm:54
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "albania_districts.kgm"
1250 msgid "Durrës"
1251 msgstr "Дуррес"
1252 
1253 #: albania_districts.kgm:59
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "albania_districts.kgm"
1256 msgid "Elbasan"
1257 msgstr "Елбасан"
1258 
1259 #: albania_districts.kgm:64
1260 #, kde-format
1261 msgctxt "albania_districts.kgm"
1262 msgid "Fier"
1263 msgstr "Фиер"
1264 
1265 #: albania_districts.kgm:69
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "albania_districts.kgm"
1268 msgid "Gjirokastër"
1269 msgstr "Гирокакстра"
1270 
1271 #: albania_districts.kgm:74
1272 #, kde-format
1273 msgctxt "albania_districts.kgm"
1274 msgid "Gramsh"
1275 msgstr "Грамш"
1276 
1277 #: albania_districts.kgm:79
1278 #, kde-format
1279 msgctxt "albania_districts.kgm"
1280 msgid "Has"
1281 msgstr "Хас"
1282 
1283 #: albania_districts.kgm:84
1284 #, kde-format
1285 msgctxt "albania_districts.kgm"
1286 msgid "Kavajë"
1287 msgstr "Кавая"
1288 
1289 #: albania_districts.kgm:89
1290 #, kde-format
1291 msgctxt "albania_districts.kgm"
1292 msgid "Kolonjë"
1293 msgstr "Колоня"
1294 
1295 #: albania_districts.kgm:94
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "albania_districts.kgm"
1298 msgid "Korçë"
1299 msgstr "Корче"
1300 
1301 #: albania_districts.kgm:99
1302 #, kde-format
1303 msgctxt "albania_districts.kgm"
1304 msgid "Krujë"
1305 msgstr "Круя"
1306 
1307 #: albania_districts.kgm:104
1308 #, kde-format
1309 msgctxt "albania_districts.kgm"
1310 msgid "Kuçovë"
1311 msgstr "Кучове"
1312 
1313 #: albania_districts.kgm:109
1314 #, kde-format
1315 msgctxt "albania_districts.kgm"
1316 msgid "Kukës"
1317 msgstr "Кукеш"
1318 
1319 #: albania_districts.kgm:114
1320 #, kde-format
1321 msgctxt "albania_districts.kgm"
1322 msgid "Kurbin"
1323 msgstr "Курбин"
1324 
1325 #: albania_districts.kgm:119
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "albania_districts.kgm"
1328 msgid "Lezhë"
1329 msgstr "Леже"
1330 
1331 #: albania_districts.kgm:124
1332 #, kde-format
1333 msgctxt "albania_districts.kgm"
1334 msgid "Librazhd"
1335 msgstr "Либражд"
1336 
1337 #: albania_districts.kgm:129
1338 #, kde-format
1339 msgctxt "albania_districts.kgm"
1340 msgid "Lushnjë"
1341 msgstr "Лишня"
1342 
1343 #: albania_districts.kgm:134
1344 #, kde-format
1345 msgctxt "albania_districts.kgm"
1346 msgid "Malësi e Madhe"
1347 msgstr "Малеси-е-Маде"
1348 
1349 #: albania_districts.kgm:139
1350 #, kde-format
1351 msgctxt "albania_districts.kgm"
1352 msgid "Mallakastër"
1353 msgstr "Малакастер"
1354 
1355 #: albania_districts.kgm:144
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "albania_districts.kgm"
1358 msgid "Mat"
1359 msgstr "Мат"
1360 
1361 #: albania_districts.kgm:149
1362 #, kde-format
1363 msgctxt "albania_districts.kgm"
1364 msgid "Mirditë"
1365 msgstr "Мердите"
1366 
1367 #: albania_districts.kgm:154
1368 #, kde-format
1369 msgctxt "albania_districts.kgm"
1370 msgid "Peqin"
1371 msgstr "Пекин"
1372 
1373 #: albania_districts.kgm:159
1374 #, kde-format
1375 msgctxt "albania_districts.kgm"
1376 msgid "Përmet"
1377 msgstr "Пермет"
1378 
1379 #: albania_districts.kgm:164
1380 #, kde-format
1381 msgctxt "albania_districts.kgm"
1382 msgid "Pogradec"
1383 msgstr "Поградек"
1384 
1385 #: albania_districts.kgm:169
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "albania_districts.kgm"
1388 msgid "Pukë"
1389 msgstr "Пуке"
1390 
1391 #: albania_districts.kgm:174
1392 #, kde-format
1393 msgctxt "albania_districts.kgm"
1394 msgid "Sarandë"
1395 msgstr "Саранде"
1396 
1397 #: albania_districts.kgm:179
1398 #, kde-format
1399 msgctxt "albania_districts.kgm"
1400 msgid "Shkodër"
1401 msgstr "Шкодер"
1402 
1403 #: albania_districts.kgm:184
1404 #, kde-format
1405 msgctxt "albania_districts.kgm"
1406 msgid "Skrapar"
1407 msgstr "Скрапар"
1408 
1409 #: albania_districts.kgm:189
1410 #, kde-format
1411 msgctxt "albania_districts.kgm"
1412 msgid "Tepelenë"
1413 msgstr "Тепелене"
1414 
1415 #: albania_districts.kgm:194
1416 #, fuzzy, kde-format
1417 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1418 #| msgid "Tirana"
1419 msgctxt "albania_districts.kgm"
1420 msgid "Tirana"
1421 msgstr "Тирана"
1422 
1423 #: albania_districts.kgm:199
1424 #, kde-format
1425 msgctxt "albania_districts.kgm"
1426 msgid "Tropojë"
1427 msgstr "Трипоя"
1428 
1429 #: albania_districts.kgm:204
1430 #, kde-format
1431 msgctxt "albania_districts.kgm"
1432 msgid "Vlorë"
1433 msgstr "Влоре"
1434 
1435 #: albania_prefectures.kgm:5
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1438 msgid "Albania (Prefectures)"
1439 msgstr "Албания (Префектуралары)"
1440 
1441 #: albania_prefectures.kgm:6
1442 #, kde-format
1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1444 msgid "Prefectures"
1445 msgstr "Префектуралары"
1446 
1447 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1450 msgid "Frontier"
1451 msgstr "Шекара"
1452 
1453 #: albania_prefectures.kgm:19
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1456 msgid "Water"
1457 msgstr "Су"
1458 
1459 #: albania_prefectures.kgm:24
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1462 msgid "Not Albania"
1463 msgstr "Албания емес"
1464 
1465 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1468 msgid "Berat"
1469 msgstr "Берат"
1470 
1471 #: albania_prefectures.kgm:34
1472 #, kde-format
1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1474 msgid "Dibër"
1475 msgstr "Дибер"
1476 
1477 #: albania_prefectures.kgm:35
1478 #, kde-format
1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1480 msgid "Peshkopi"
1481 msgstr "Пешкопи"
1482 
1483 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1486 msgid "Durrès"
1487 msgstr "Дуррес"
1488 
1489 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1492 msgid "Elbasan"
1493 msgstr "Елбасан"
1494 
1495 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1498 msgid "Fier"
1499 msgstr "Фиер"
1500 
1501 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1502 #, kde-format
1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1504 msgid "Gjirokastër"
1505 msgstr "Гирокакстра"
1506 
1507 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1510 msgid "Korçë"
1511 msgstr "Корче"
1512 
1513 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1514 #, kde-format
1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1516 msgid "Kukës"
1517 msgstr "Кукеш"
1518 
1519 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1522 msgid "Lezhë"
1523 msgstr "Леже"
1524 
1525 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1528 msgid "Shkodër"
1529 msgstr "Шкодер"
1530 
1531 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1532 #, kde-format
1533 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1534 msgid "Tirana"
1535 msgstr "Тирана"
1536 
1537 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1538 #, kde-format
1539 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1540 msgid "Vlorë"
1541 msgstr "Влоре"
1542 
1543 #: algeria.kgm:5
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "algeria.kgm"
1546 msgid "Algeria"
1547 msgstr "Алжир"
1548 
1549 #: algeria.kgm:6
1550 #, kde-format
1551 msgctxt "algeria.kgm"
1552 msgid "Provinces"
1553 msgstr "Өлкелері"
1554 
1555 #: algeria.kgm:9
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "algeria.kgm"
1558 msgid "Frontier"
1559 msgstr "Шекара"
1560 
1561 #: algeria.kgm:14
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "algeria.kgm"
1564 msgid "Water"
1565 msgstr "Су"
1566 
1567 #: algeria.kgm:19
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "algeria.kgm"
1570 msgid "Not Algeria"
1571 msgstr "Алжир емес"
1572 
1573 #: algeria.kgm:24
1574 #, kde-format
1575 msgctxt "algeria.kgm"
1576 msgid "Adrar"
1577 msgstr "Ардар"
1578 
1579 #: algeria.kgm:29
1580 #, kde-format
1581 msgctxt "algeria.kgm"
1582 msgid "Aïn Defla"
1583 msgstr "Айн-Дефла"
1584 
1585 #: algeria.kgm:34
1586 #, kde-format
1587 msgctxt "algeria.kgm"
1588 msgid "Aïn Témouchent"
1589 msgstr "Айн-Темушент"
1590 
1591 #: algeria.kgm:39
1592 #, kde-format
1593 msgctxt "algeria.kgm"
1594 msgid "Algiers"
1595 msgstr "Алжир"
1596 
1597 #: algeria.kgm:44
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "algeria.kgm"
1600 msgid "Annaba"
1601 msgstr "Аннаба"
1602 
1603 #: algeria.kgm:49
1604 #, kde-format
1605 msgctxt "algeria.kgm"
1606 msgid "Batna"
1607 msgstr "Батна"
1608 
1609 #: algeria.kgm:54
1610 #, kde-format
1611 msgctxt "algeria.kgm"
1612 msgid "Béchar"
1613 msgstr "Бешар"
1614 
1615 #: algeria.kgm:59
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "algeria.kgm"
1618 msgid "Béjaïa"
1619 msgstr "Беджая"
1620 
1621 #: algeria.kgm:64
1622 #, kde-format
1623 msgctxt "algeria.kgm"
1624 msgid "Biskra"
1625 msgstr "Бискра"
1626 
1627 #: algeria.kgm:69
1628 #, kde-format
1629 msgctxt "algeria.kgm"
1630 msgid "Blida"
1631 msgstr "Билда"
1632 
1633 #: algeria.kgm:74
1634 #, kde-format
1635 msgctxt "algeria.kgm"
1636 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1637 msgstr "Бордж-Бу-Ареридж"
1638 
1639 #: algeria.kgm:79
1640 #, kde-format
1641 msgctxt "algeria.kgm"
1642 msgid "Bouira"
1643 msgstr "Буйра"
1644 
1645 #: algeria.kgm:84
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "algeria.kgm"
1648 msgid "Boumerdès"
1649 msgstr "Бумердес"
1650 
1651 #: algeria.kgm:89
1652 #, kde-format
1653 msgctxt "algeria.kgm"
1654 msgid "Chlef"
1655 msgstr "Шлиф"
1656 
1657 #: algeria.kgm:94
1658 #, kde-format
1659 msgctxt "algeria.kgm"
1660 msgid "Constantine"
1661 msgstr "Константин"
1662 
1663 #: algeria.kgm:99
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "algeria.kgm"
1666 msgid "Djelfa"
1667 msgstr "Джелфа"
1668 
1669 #: algeria.kgm:104
1670 #, kde-format
1671 msgctxt "algeria.kgm"
1672 msgid "El Bayadh"
1673 msgstr "Ел-Байад"
1674 
1675 #: algeria.kgm:109
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "algeria.kgm"
1678 msgid "El Oued"
1679 msgstr "Ел-Оед"
1680 
1681 #: algeria.kgm:114
1682 #, fuzzy, kde-format
1683 #| msgctxt "algeria.kgm"
1684 #| msgid "El Tarf"
1685 msgctxt "algeria.kgm"
1686 msgid "El Taref"
1687 msgstr "Ел-Тарф"
1688 
1689 #: algeria.kgm:119
1690 #, kde-format
1691 msgctxt "algeria.kgm"
1692 msgid "Ghardaïa"
1693 msgstr "Ғардая"
1694 
1695 #: algeria.kgm:124
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "algeria.kgm"
1698 msgid "Guelma"
1699 msgstr "Гелма"
1700 
1701 #: algeria.kgm:129
1702 #, kde-format
1703 msgctxt "algeria.kgm"
1704 msgid "Illizi"
1705 msgstr "Иллизи"
1706 
1707 #: algeria.kgm:134
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "algeria.kgm"
1710 msgid "Jijel"
1711 msgstr "Жижел"
1712 
1713 #: algeria.kgm:139
1714 #, kde-format
1715 msgctxt "algeria.kgm"
1716 msgid "Khenchela"
1717 msgstr "Хеншела"
1718 
1719 #: algeria.kgm:144
1720 #, kde-format
1721 msgctxt "algeria.kgm"
1722 msgid "Laghouat"
1723 msgstr "Лағуат"
1724 
1725 #: algeria.kgm:149
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "algeria.kgm"
1728 msgid "Médéa"
1729 msgstr "Медея"
1730 
1731 #: algeria.kgm:154
1732 #, kde-format
1733 msgctxt "algeria.kgm"
1734 msgid "Mila"
1735 msgstr "Мила"
1736 
1737 #: algeria.kgm:159
1738 #, kde-format
1739 msgctxt "algeria.kgm"
1740 msgid "Mostaganem"
1741 msgstr "Мостаганем"
1742 
1743 #: algeria.kgm:164
1744 #, kde-format
1745 msgctxt "algeria.kgm"
1746 msgid "M'Sila"
1747 msgstr "Мсила"
1748 
1749 #: algeria.kgm:169
1750 #, kde-format
1751 msgctxt "algeria.kgm"
1752 msgid "Muaskar"
1753 msgstr "Муаскар"
1754 
1755 #: algeria.kgm:174
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "algeria.kgm"
1758 msgid "Naâma"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #: algeria.kgm:179
1762 #, kde-format
1763 msgctxt "algeria.kgm"
1764 msgid "Oran"
1765 msgstr "Оран"
1766 
1767 #: algeria.kgm:184
1768 #, kde-format
1769 msgctxt "algeria.kgm"
1770 msgid "Ouargla"
1771 msgstr "Уаргла"
1772 
1773 #: algeria.kgm:189
1774 #, kde-format
1775 msgctxt "algeria.kgm"
1776 msgid "Oum el-Bouaghi"
1777 msgstr "Ум-ел-Буаги"
1778 
1779 #: algeria.kgm:194
1780 #, kde-format
1781 msgctxt "algeria.kgm"
1782 msgid "Relizane"
1783 msgstr "Релизан"
1784 
1785 #: algeria.kgm:199
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "algeria.kgm"
1788 msgid "Saïda"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #: algeria.kgm:204
1792 #, kde-format
1793 msgctxt "algeria.kgm"
1794 msgid "Sétif"
1795 msgstr "Сетиф"
1796 
1797 #: algeria.kgm:209
1798 #, kde-format
1799 msgctxt "algeria.kgm"
1800 msgid "Sidi Bel Abbes"
1801 msgstr "Сиди-Бел-Аббес"
1802 
1803 #: algeria.kgm:214
1804 #, kde-format
1805 msgctxt "algeria.kgm"
1806 msgid "Skikda"
1807 msgstr "Скикда"
1808 
1809 #: algeria.kgm:219
1810 #, kde-format
1811 msgctxt "algeria.kgm"
1812 msgid "Souk Ahras"
1813 msgstr "Сук-Аһрас"
1814 
1815 #: algeria.kgm:224
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "algeria.kgm"
1818 msgid "Tamanghasset"
1819 msgstr "Таменғассет"
1820 
1821 #: algeria.kgm:229
1822 #, kde-format
1823 msgctxt "algeria.kgm"
1824 msgid "Tébessa"
1825 msgstr "Тебесса"
1826 
1827 #: algeria.kgm:234
1828 #, kde-format
1829 msgctxt "algeria.kgm"
1830 msgid "Tiaret"
1831 msgstr "Тиарет"
1832 
1833 #: algeria.kgm:239
1834 #, kde-format
1835 msgctxt "algeria.kgm"
1836 msgid "Tindouf"
1837 msgstr "Тиндуф"
1838 
1839 #: algeria.kgm:244
1840 #, kde-format
1841 msgctxt "algeria.kgm"
1842 msgid "Tipasa"
1843 msgstr "Типаса"
1844 
1845 #: algeria.kgm:249
1846 #, kde-format
1847 msgctxt "algeria.kgm"
1848 msgid "Tissemsilt"
1849 msgstr "Тиссемслит"
1850 
1851 #: algeria.kgm:254
1852 #, kde-format
1853 msgctxt "algeria.kgm"
1854 msgid "Tizi Ouzou"
1855 msgstr "Тизи-Узу"
1856 
1857 #: algeria.kgm:259
1858 #, kde-format
1859 msgctxt "algeria.kgm"
1860 msgid "Tlemcen"
1861 msgstr "Тлемцен"
1862 
1863 #: andhrapradesh.kgm:5
1864 #, kde-format
1865 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1866 msgid "Andhra Pradesh"
1867 msgstr "Андхра-Прадеш"
1868 
1869 #: andhrapradesh.kgm:6
1870 #, kde-format
1871 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1872 msgid "District"
1873 msgstr "Аудан"
1874 
1875 #: andhrapradesh.kgm:9
1876 #, kde-format
1877 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1878 msgid "Not Andhra Pradesh"
1879 msgstr "Андхра-Прадеш емес"
1880 
1881 #: andhrapradesh.kgm:14
1882 #, kde-format
1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1884 msgid "Frontier"
1885 msgstr "Шекара"
1886 
1887 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1888 #, kde-format
1889 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1890 msgid "Adilabad"
1891 msgstr "Әділабад"
1892 
1893 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1894 #, kde-format
1895 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1896 msgid "Nizamabad"
1897 msgstr "Низамабад"
1898 
1899 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1900 #, kde-format
1901 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1902 msgid "Karimnagar"
1903 msgstr "Кәрімнағар"
1904 
1905 #: andhrapradesh.kgm:34
1906 #, kde-format
1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1908 msgid "Medak"
1909 msgstr "Медақ"
1910 
1911 #: andhrapradesh.kgm:35
1912 #, kde-format
1913 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1914 msgid "Sangareddy"
1915 msgstr "Сангаредди"
1916 
1917 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1918 #, kde-format
1919 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1920 msgid "Warangal"
1921 msgstr "Уарангал"
1922 
1923 #: andhrapradesh.kgm:44
1924 #, kde-format
1925 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1926 msgid "Rangareddy"
1927 msgstr "Рангаредди"
1928 
1929 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1930 #, kde-format
1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1932 msgid "Hyderabad"
1933 msgstr "Хайдарабад"
1934 
1935 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1936 #, kde-format
1937 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1938 msgid "Khammam"
1939 msgstr "Хаммам"
1940 
1941 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1942 #, kde-format
1943 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1944 msgid "Nalgonda"
1945 msgstr "Налгонда"
1946 
1947 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1948 #, kde-format
1949 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1950 msgid "Mahbubnagar"
1951 msgstr "Махбубнагар"
1952 
1953 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1954 #, kde-format
1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1956 msgid "Kurnool"
1957 msgstr "Курнур"
1958 
1959 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1960 #, kde-format
1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1962 msgid "Anantapur"
1963 msgstr "Анантапур"
1964 
1965 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1966 #, kde-format
1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1968 msgid "Chittoor"
1969 msgstr "Читтур"
1970 
1971 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1972 #, kde-format
1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1974 msgid "Cuddapah"
1975 msgstr "Куддапах"
1976 
1977 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1978 #, kde-format
1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1980 msgid "Nellore"
1981 msgstr "Неллуру"
1982 
1983 #: andhrapradesh.kgm:94
1984 #, kde-format
1985 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1986 msgid "Prakasam"
1987 msgstr "Пракасам"
1988 
1989 #: andhrapradesh.kgm:95
1990 #, kde-format
1991 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1992 msgid "Ongole"
1993 msgstr "Онголе"
1994 
1995 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1996 #, kde-format
1997 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1998 msgid "Guntur"
1999 msgstr "Гунтур"
2000 
2001 #: andhrapradesh.kgm:104
2002 #, kde-format
2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2004 msgid "Krishna"
2005 msgstr "Кришна"
2006 
2007 #: andhrapradesh.kgm:105
2008 #, kde-format
2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2010 msgid "Machilipatnam"
2011 msgstr "Мачилипатнам"
2012 
2013 #: andhrapradesh.kgm:109
2014 #, kde-format
2015 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2016 msgid "West Godavari"
2017 msgstr "Батыс Годавари"
2018 
2019 #: andhrapradesh.kgm:110
2020 #, kde-format
2021 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2022 msgid "Eluru"
2023 msgstr "Елуру"
2024 
2025 #: andhrapradesh.kgm:114
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2028 msgid "East Godavari"
2029 msgstr "Шығыс Годавари"
2030 
2031 #: andhrapradesh.kgm:115
2032 #, kde-format
2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2034 msgid "Kakinada"
2035 msgstr "Какинада"
2036 
2037 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2038 #, kde-format
2039 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2040 msgid "Vishakhapatnam"
2041 msgstr "Вишнахапатам"
2042 
2043 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2044 #, kde-format
2045 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2046 msgid "Vizianagaram"
2047 msgstr "Взианагарам"
2048 
2049 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2050 #, kde-format
2051 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2052 msgid "Srikakulam"
2053 msgstr "Шрикакулам"
2054 
2055 #: andorra.kgm:5
2056 #, kde-format
2057 msgctxt "andorra.kgm"
2058 msgid "Andorra"
2059 msgstr "Андорра"
2060 
2061 #: andorra.kgm:6
2062 #, kde-format
2063 msgctxt "andorra.kgm"
2064 msgid "Parishes"
2065 msgstr "Пароккиялары"
2066 
2067 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2068 #, kde-format
2069 msgctxt "andorra.kgm"
2070 msgid "Frontier"
2071 msgstr "Шекара"
2072 
2073 #: andorra.kgm:19
2074 #, kde-format
2075 msgctxt "andorra.kgm"
2076 msgid "Spain"
2077 msgstr "Испания"
2078 
2079 #: andorra.kgm:24
2080 #, kde-format
2081 msgctxt "andorra.kgm"
2082 msgid "France"
2083 msgstr "Франция"
2084 
2085 #: andorra.kgm:29
2086 #, kde-format
2087 msgctxt "andorra.kgm"
2088 msgid "Andorra la Vella"
2089 msgstr "Андорра-ла-Велла"
2090 
2091 #: andorra.kgm:34
2092 #, kde-format
2093 msgctxt "andorra.kgm"
2094 msgid "La Massana"
2095 msgstr "Ла-Массана"
2096 
2097 #: andorra.kgm:39
2098 #, kde-format
2099 msgctxt "andorra.kgm"
2100 msgid "Ordino"
2101 msgstr "Ордино"
2102 
2103 #: andorra.kgm:44
2104 #, kde-format
2105 msgctxt "andorra.kgm"
2106 msgid "Canillo"
2107 msgstr "Канилло"
2108 
2109 #: andorra.kgm:49
2110 #, kde-format
2111 msgctxt "andorra.kgm"
2112 msgid "Encamp"
2113 msgstr " Енкамп"
2114 
2115 #: andorra.kgm:54
2116 #, kde-format
2117 msgctxt "andorra.kgm"
2118 msgid "Escaldes-Engordany"
2119 msgstr "Ескалдес-Енгордани"
2120 
2121 #: andorra.kgm:59
2122 #, kde-format
2123 msgctxt "andorra.kgm"
2124 msgid "Sant Julià de Lòria"
2125 msgstr "Сент-Джулия-де-Лория"
2126 
2127 #: angola_provinces.kgm:5
2128 #, kde-format
2129 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2130 msgid "Angola (Provinces)"
2131 msgstr "Ангола (Өлкелері)"
2132 
2133 #: angola_provinces.kgm:6
2134 #, kde-format
2135 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2136 msgid "Provinces"
2137 msgstr "Өлкелері"
2138 
2139 #: angola_provinces.kgm:9
2140 #, kde-format
2141 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2142 msgid "Frontier"
2143 msgstr "Шекара"
2144 
2145 #: angola_provinces.kgm:14
2146 #, kde-format
2147 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2148 msgid "Water"
2149 msgstr "Су"
2150 
2151 #: angola_provinces.kgm:19
2152 #, kde-format
2153 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2154 msgid "Not Angola (Provinces)"
2155 msgstr "Ангола (Өлкелері) емес"
2156 
2157 #: angola_provinces.kgm:24
2158 #, kde-format
2159 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2160 msgid "Bengo"
2161 msgstr "Бенго"
2162 
2163 #: angola_provinces.kgm:25
2164 #, kde-format
2165 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2166 msgid "Caxito"
2167 msgstr "Кашито"
2168 
2169 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2170 #, kde-format
2171 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2172 msgid "Benguela"
2173 msgstr "Бенгуела"
2174 
2175 #: angola_provinces.kgm:34
2176 #, kde-format
2177 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2178 msgid "Bié"
2179 msgstr "Бие"
2180 
2181 #: angola_provinces.kgm:35
2182 #, kde-format
2183 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2184 msgid "Kuito"
2185 msgstr "Куито"
2186 
2187 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2188 #, kde-format
2189 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2190 msgid "Cabinda"
2191 msgstr "Кабинда"
2192 
2193 #: angola_provinces.kgm:44
2194 #, kde-format
2195 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2196 msgid "Cuando Cubango"
2197 msgstr "Куандо-Кубанго"
2198 
2199 #: angola_provinces.kgm:45
2200 #, kde-format
2201 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2202 msgid "Menongue"
2203 msgstr "Менонге"
2204 
2205 #: angola_provinces.kgm:49
2206 #, kde-format
2207 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2208 msgid "Cuanza Norte"
2209 msgstr "Солтүс. Кванза"
2210 
2211 #: angola_provinces.kgm:50
2212 #, kde-format
2213 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2214 msgid "N'dalatando"
2215 msgstr "Ндалатандо"
2216 
2217 #: angola_provinces.kgm:54
2218 #, kde-format
2219 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2220 msgid "Cuanza Sul"
2221 msgstr "Онтүс. Кванза"
2222 
2223 #: angola_provinces.kgm:55
2224 #, kde-format
2225 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2226 msgid "Sumbe"
2227 msgstr "Сумбе"
2228 
2229 #: angola_provinces.kgm:59
2230 #, kde-format
2231 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2232 msgid "Cunene"
2233 msgstr "Кунене"
2234 
2235 #: angola_provinces.kgm:60
2236 #, kde-format
2237 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2238 msgid "Ondjiva"
2239 msgstr "Онджива"
2240 
2241 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2242 #, kde-format
2243 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2244 msgid "Huambo"
2245 msgstr "Хуамбо"
2246 
2247 #: angola_provinces.kgm:69
2248 #, kde-format
2249 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2250 msgid "Huíla"
2251 msgstr "Хуила"
2252 
2253 #: angola_provinces.kgm:70
2254 #, kde-format
2255 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2256 msgid "Lubango"
2257 msgstr "Лубанго"
2258 
2259 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2260 #, kde-format
2261 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2262 msgid "Luanda"
2263 msgstr "Луанда"
2264 
2265 #: angola_provinces.kgm:79
2266 #, kde-format
2267 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2268 msgid "Lunda Norte"
2269 msgstr "Солтүс. Лунда"
2270 
2271 #: angola_provinces.kgm:80
2272 #, kde-format
2273 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2274 msgid "Lucapa"
2275 msgstr "Лукапа"
2276 
2277 #: angola_provinces.kgm:84
2278 #, kde-format
2279 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2280 msgid "Lunda Sul"
2281 msgstr "Онтүс. Лунда"
2282 
2283 #: angola_provinces.kgm:85
2284 #, kde-format
2285 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2286 msgid "Saurimo"
2287 msgstr "Сауримо"
2288 
2289 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2290 #, kde-format
2291 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2292 msgid "Malanje"
2293 msgstr "Маланже"
2294 
2295 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2296 #, kde-format
2297 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2298 msgid "Namibe"
2299 msgstr "Намибе"
2300 
2301 #: angola_provinces.kgm:99
2302 #, kde-format
2303 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2304 msgid "Moxico"
2305 msgstr "Мошико"
2306 
2307 #: angola_provinces.kgm:100
2308 #, kde-format
2309 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2310 msgid "Luena"
2311 msgstr "Луена"
2312 
2313 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2314 #, kde-format
2315 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2316 msgid "Uíge"
2317 msgstr "Уиже"
2318 
2319 #: angola_provinces.kgm:109
2320 #, kde-format
2321 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2322 msgid "Zaire"
2323 msgstr "Заир"
2324 
2325 #: angola_provinces.kgm:110
2326 #, kde-format
2327 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2328 msgid "Mbanza Congo"
2329 msgstr "Мбанза Конго"
2330 
2331 #: answersdialog.cpp:25
2332 #, kde-format
2333 msgid "Your Answers Were"
2334 msgstr "Сіздің жауаптарыңыз"
2335 
2336 #: answersdialog.cpp:54
2337 #, kde-format
2338 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2339 msgstr "Сіз %2 сұраққа %1 дұрыс жауап бердіңіз."
2340 
2341 #: answersdialog.cpp:61
2342 #, kde-format
2343 msgid "Question"
2344 msgstr "Сұрақ"
2345 
2346 #: answersdialog.cpp:66
2347 #, kde-format
2348 msgid "Your Answer"
2349 msgstr "Жауабыңыз"
2350 
2351 #: answersdialog.cpp:71
2352 #, kde-format
2353 msgid "Correct Answer"
2354 msgstr "Дұрысы"
2355 
2356 #: argentina.kgm:5
2357 #, kde-format
2358 msgctxt "argentina.kgm"
2359 msgid "Argentina"
2360 msgstr "Аргентина"
2361 
2362 #: argentina.kgm:6
2363 #, kde-format
2364 msgctxt "argentina.kgm"
2365 msgid "Provinces"
2366 msgstr "Өлкелері"
2367 
2368 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2369 #, kde-format
2370 msgctxt "argentina.kgm"
2371 msgid "Frontier"
2372 msgstr "Шекара"
2373 
2374 #: argentina.kgm:19
2375 #, kde-format
2376 msgctxt "argentina.kgm"
2377 msgid "Not Argentina"
2378 msgstr "Аргентина емес"
2379 
2380 #: argentina.kgm:24
2381 #, kde-format
2382 msgctxt "argentina.kgm"
2383 msgid "Water"
2384 msgstr "Су"
2385 
2386 #: argentina.kgm:29
2387 #, kde-format
2388 msgctxt "argentina.kgm"
2389 msgid "Buenos Aires(city)"
2390 msgstr "Буенос-Айрес (шаһары)"
2391 
2392 #: argentina.kgm:34
2393 #, kde-format
2394 msgctxt "argentina.kgm"
2395 msgid "Buenos Aires"
2396 msgstr "Буенос-Айрес"
2397 
2398 #: argentina.kgm:35
2399 #, kde-format
2400 msgctxt "argentina.kgm"
2401 msgid "La Plata"
2402 msgstr "Ла-Плата"
2403 
2404 #: argentina.kgm:39
2405 #, kde-format
2406 msgctxt "argentina.kgm"
2407 msgid "Catamarca"
2408 msgstr "Катамарка"
2409 
2410 #: argentina.kgm:40
2411 #, kde-format
2412 msgctxt "argentina.kgm"
2413 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2414 msgstr "Сан-Фернандо-дел-Валле-дел-Катамарка"
2415 
2416 #: argentina.kgm:44
2417 #, kde-format
2418 msgctxt "argentina.kgm"
2419 msgid "Chaco"
2420 msgstr "Чако"
2421 
2422 #: argentina.kgm:45
2423 #, kde-format
2424 msgctxt "argentina.kgm"
2425 msgid "Resistencia"
2426 msgstr "Ресистенция"
2427 
2428 #: argentina.kgm:49
2429 #, kde-format
2430 msgctxt "argentina.kgm"
2431 msgid "Chubut"
2432 msgstr "Чубут"
2433 
2434 #: argentina.kgm:50
2435 #, kde-format
2436 msgctxt "argentina.kgm"
2437 msgid "Rawson"
2438 msgstr "Раусон"
2439 
2440 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2441 #, kde-format
2442 msgctxt "argentina.kgm"
2443 msgid "Córdoba"
2444 msgstr "Кордоба"
2445 
2446 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2447 #, kde-format
2448 msgctxt "argentina.kgm"
2449 msgid "Corrientes"
2450 msgstr "Корриентес"
2451 
2452 #: argentina.kgm:64
2453 #, kde-format
2454 msgctxt "argentina.kgm"
2455 msgid "Entre Ríos"
2456 msgstr "Ентре-Риос"
2457 
2458 #: argentina.kgm:65
2459 #, kde-format
2460 msgctxt "argentina.kgm"
2461 msgid "Paraná"
2462 msgstr "Парана"
2463 
2464 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2465 #, kde-format
2466 msgctxt "argentina.kgm"
2467 msgid "Formosa"
2468 msgstr "Формоза"
2469 
2470 #: argentina.kgm:74
2471 #, kde-format
2472 msgctxt "argentina.kgm"
2473 msgid "Jujuy"
2474 msgstr "Жужуй"
2475 
2476 #: argentina.kgm:75
2477 #, kde-format
2478 msgctxt "argentina.kgm"
2479 msgid "San Salvador de Jujuy"
2480 msgstr "Сан-Сальвадор-де-Жужуй"
2481 
2482 #: argentina.kgm:79
2483 #, kde-format
2484 msgctxt "argentina.kgm"
2485 msgid "La Pampa"
2486 msgstr "Ла-Пампа"
2487 
2488 #: argentina.kgm:80
2489 #, kde-format
2490 msgctxt "argentina.kgm"
2491 msgid "Santa Rosa"
2492 msgstr "Санта-Роза"
2493 
2494 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2495 #, kde-format
2496 msgctxt "argentina.kgm"
2497 msgid "La Rioja"
2498 msgstr "Ла-Риоя"
2499 
2500 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2501 #, kde-format
2502 msgctxt "argentina.kgm"
2503 msgid "Mendoza"
2504 msgstr "Мендоза"
2505 
2506 #: argentina.kgm:94
2507 #, kde-format
2508 msgctxt "argentina.kgm"
2509 msgid "Misiones"
2510 msgstr "Мисионес"
2511 
2512 #: argentina.kgm:95
2513 #, kde-format
2514 msgctxt "argentina.kgm"
2515 msgid "Posadas"
2516 msgstr "Посадас"
2517 
2518 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2519 #, kde-format
2520 msgctxt "argentina.kgm"
2521 msgid "Neuquén"
2522 msgstr "Неукен"
2523 
2524 #: argentina.kgm:104
2525 #, kde-format
2526 msgctxt "argentina.kgm"
2527 msgid "Río Negro"
2528 msgstr "Рио-Негро"
2529 
2530 #: argentina.kgm:105
2531 #, kde-format
2532 msgctxt "argentina.kgm"
2533 msgid "Viedma"
2534 msgstr "Виедма"
2535 
2536 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2537 #, kde-format
2538 msgctxt "argentina.kgm"
2539 msgid "Salta"
2540 msgstr "Салта"
2541 
2542 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2543 #, kde-format
2544 msgctxt "argentina.kgm"
2545 msgid "San Juan"
2546 msgstr "Сан-Жуан"
2547 
2548 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2549 #, kde-format
2550 msgctxt "argentina.kgm"
2551 msgid "San Luis"
2552 msgstr "Сан-Люис"
2553 
2554 #: argentina.kgm:124
2555 #, kde-format
2556 msgctxt "argentina.kgm"
2557 msgid "Santa Cruz"
2558 msgstr "Санта-Круз"
2559 
2560 #: argentina.kgm:125
2561 #, kde-format
2562 msgctxt "argentina.kgm"
2563 msgid "Río Gallegos"
2564 msgstr "Рио-Галлегос"
2565 
2566 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2567 #, kde-format
2568 msgctxt "argentina.kgm"
2569 msgid "Santa Fe"
2570 msgstr "Санта-Фе"
2571 
2572 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2573 #, kde-format
2574 msgctxt "argentina.kgm"
2575 msgid "Santiago del Estero"
2576 msgstr "Сантьяго-дел-Естеро"
2577 
2578 #: argentina.kgm:139
2579 #, kde-format
2580 msgctxt "argentina.kgm"
2581 msgid "Tierra del Fuego"
2582 msgstr "Тера-дел-Фуего"
2583 
2584 #: argentina.kgm:140
2585 #, kde-format
2586 msgctxt "argentina.kgm"
2587 msgid "Ushuaia"
2588 msgstr "Ушуая"
2589 
2590 #: argentina.kgm:144
2591 #, kde-format
2592 msgctxt "argentina.kgm"
2593 msgid "Tucumán"
2594 msgstr "Тукуман"
2595 
2596 #: argentina.kgm:145
2597 #, kde-format
2598 msgctxt "argentina.kgm"
2599 msgid "San Miguel de Tucumán"
2600 msgstr "Сан-Мигел-де-Тукуман"
2601 
2602 #: armenia.kgm:5
2603 #, kde-format
2604 msgctxt "armenia.kgm"
2605 msgid "Armenia"
2606 msgstr "Армения"
2607 
2608 #: armenia.kgm:6
2609 #, kde-format
2610 msgctxt "armenia.kgm"
2611 msgid "Regions"
2612 msgstr "Өлкелер"
2613 
2614 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2615 #, kde-format
2616 msgctxt "armenia.kgm"
2617 msgid "Frontier"
2618 msgstr "Шекара "
2619 
2620 #: armenia.kgm:19
2621 #, kde-format
2622 msgctxt "armenia.kgm"
2623 msgid "Lake Van"
2624 msgstr "Ван көлі"
2625 
2626 #: armenia.kgm:24
2627 #, kde-format
2628 msgctxt "armenia.kgm"
2629 msgid "Lake Sevan"
2630 msgstr "Севан көлі"
2631 
2632 #: armenia.kgm:29
2633 #, kde-format
2634 msgctxt "armenia.kgm"
2635 msgid "Azerbaijan"
2636 msgstr "Әзірбайжан"
2637 
2638 #: armenia.kgm:34
2639 #, kde-format
2640 msgctxt "armenia.kgm"
2641 msgid "Georgia"
2642 msgstr "Гүржістан"
2643 
2644 #: armenia.kgm:39
2645 #, kde-format
2646 msgctxt "armenia.kgm"
2647 msgid "Iran"
2648 msgstr "Иран"
2649 
2650 #: armenia.kgm:44
2651 #, kde-format
2652 msgctxt "armenia.kgm"
2653 msgid "Turkey"
2654 msgstr "Түркия"
2655 
2656 #: armenia.kgm:49
2657 #, kde-format
2658 msgctxt "armenia.kgm"
2659 msgid "Aragatsotn"
2660 msgstr "Арагацотн"
2661 
2662 #: armenia.kgm:50
2663 #, kde-format
2664 msgctxt "armenia.kgm"
2665 msgid "Ashtarak"
2666 msgstr "Аштарак"
2667 
2668 #: armenia.kgm:54
2669 #, kde-format
2670 msgctxt "armenia.kgm"
2671 msgid "Ararat"
2672 msgstr "Арарат"
2673 
2674 #: armenia.kgm:55
2675 #, kde-format
2676 msgctxt "armenia.kgm"
2677 msgid "Artashat"
2678 msgstr "Арташат"
2679 
2680 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2681 #, kde-format
2682 msgctxt "armenia.kgm"
2683 msgid "Armavir"
2684 msgstr "Армавир"
2685 
2686 #: armenia.kgm:64
2687 #, kde-format
2688 msgctxt "armenia.kgm"
2689 msgid "Gegharkunik"
2690 msgstr "Гагаркуник"
2691 
2692 #: armenia.kgm:65
2693 #, kde-format
2694 msgctxt "armenia.kgm"
2695 msgid "Gavar"
2696 msgstr "Гавар"
2697 
2698 #: armenia.kgm:69
2699 #, kde-format
2700 msgctxt "armenia.kgm"
2701 msgid "Kotayk"
2702 msgstr "Кутайк"
2703 
2704 #: armenia.kgm:70
2705 #, kde-format
2706 msgctxt "armenia.kgm"
2707 msgid "Hrazdan"
2708 msgstr "Раздан"
2709 
2710 #: armenia.kgm:74
2711 #, kde-format
2712 msgctxt "armenia.kgm"
2713 msgid "Lori"
2714 msgstr "Лори"
2715 
2716 #: armenia.kgm:75
2717 #, kde-format
2718 msgctxt "armenia.kgm"
2719 msgid "Vanadzor"
2720 msgstr "Ванадзор"
2721 
2722 #: armenia.kgm:79
2723 #, kde-format
2724 msgctxt "armenia.kgm"
2725 msgid "Shirak"
2726 msgstr "Ширак"
2727 
2728 #: armenia.kgm:80
2729 #, kde-format
2730 msgctxt "armenia.kgm"
2731 msgid "Gyumri"
2732 msgstr "Гюмри"
2733 
2734 #: armenia.kgm:84
2735 #, kde-format
2736 msgctxt "armenia.kgm"
2737 msgid "Syunik"
2738 msgstr "Сюник"
2739 
2740 #: armenia.kgm:85
2741 #, kde-format
2742 msgctxt "armenia.kgm"
2743 msgid "Kapan"
2744 msgstr "Капан"
2745 
2746 #: armenia.kgm:89
2747 #, kde-format
2748 msgctxt "armenia.kgm"
2749 msgid "Tavush"
2750 msgstr "Тавуш"
2751 
2752 #: armenia.kgm:90
2753 #, kde-format
2754 msgctxt "armenia.kgm"
2755 msgid "Ijevan"
2756 msgstr "Иджеван"
2757 
2758 #: armenia.kgm:94
2759 #, kde-format
2760 msgctxt "armenia.kgm"
2761 msgid "Vayots Dzor"
2762 msgstr "Вайоц Дзор"
2763 
2764 #: armenia.kgm:95
2765 #, kde-format
2766 msgctxt "armenia.kgm"
2767 msgid "Yeghegnadzor"
2768 msgstr "Егегнадзор"
2769 
2770 #: armenia.kgm:99
2771 #, kde-format
2772 msgctxt "armenia.kgm"
2773 msgid "Yerevan"
2774 msgstr "Ереван"
2775 
2776 #: arunachalpradesh.kgm:5
2777 #, kde-format
2778 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2779 msgid "Arunachal Pradesh"
2780 msgstr "Аруначал-Прадеш"
2781 
2782 #: arunachalpradesh.kgm:6
2783 #, kde-format
2784 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2785 msgid "District"
2786 msgstr "Аудан"
2787 
2788 #: arunachalpradesh.kgm:9
2789 #, kde-format
2790 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2791 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2792 msgstr "Аруначал-Прадеш емес"
2793 
2794 #: arunachalpradesh.kgm:14
2795 #, kde-format
2796 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2797 msgid "Frontier"
2798 msgstr "Шекара"
2799 
2800 #: arunachalpradesh.kgm:19
2801 #, kde-format
2802 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2803 msgid "Tirap"
2804 msgstr "Тирап"
2805 
2806 #: arunachalpradesh.kgm:20
2807 #, kde-format
2808 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2809 msgid "Khonsa"
2810 msgstr "Хонса"
2811 
2812 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2813 #, kde-format
2814 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2815 msgid "Changlang"
2816 msgstr "Чангланг"
2817 
2818 #: arunachalpradesh.kgm:29
2819 #, kde-format
2820 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2821 msgid "Lohit"
2822 msgstr "Лохит"
2823 
2824 #: arunachalpradesh.kgm:30
2825 #, kde-format
2826 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2827 msgid "Tezu"
2828 msgstr "Тезу"
2829 
2830 #: arunachalpradesh.kgm:34
2831 #, kde-format
2832 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2833 msgid "Anjaw"
2834 msgstr "Анжав"
2835 
2836 #: arunachalpradesh.kgm:35
2837 #, kde-format
2838 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2839 msgid "Hawai"
2840 msgstr "Гавай"
2841 
2842 #: arunachalpradesh.kgm:39
2843 #, kde-format
2844 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2845 msgid "Lower Dibang Valley"
2846 msgstr "Төмен Дибанг алқабы"
2847 
2848 #: arunachalpradesh.kgm:40
2849 #, kde-format
2850 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2851 msgid "Roing"
2852 msgstr "Роинг"
2853 
2854 #: arunachalpradesh.kgm:44
2855 #, kde-format
2856 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2857 msgid "Dibang Valley"
2858 msgstr "Дибанг алқабы"
2859 
2860 #: arunachalpradesh.kgm:45
2861 #, kde-format
2862 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2863 msgid "Anini"
2864 msgstr "Анини"
2865 
2866 #: arunachalpradesh.kgm:49
2867 #, kde-format
2868 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2869 msgid "Upper Siang"
2870 msgstr "Жоғарғы Сианг"
2871 
2872 #: arunachalpradesh.kgm:50
2873 #, kde-format
2874 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2875 msgid "Yingkiong"
2876 msgstr "Ингионг"
2877 
2878 #: arunachalpradesh.kgm:54
2879 #, kde-format
2880 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2881 msgid "East Siang"
2882 msgstr "Шығыс Сианг"
2883 
2884 #: arunachalpradesh.kgm:55
2885 #, kde-format
2886 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2887 msgid "Pasighat"
2888 msgstr "Пасигхат"
2889 
2890 #: arunachalpradesh.kgm:59
2891 #, kde-format
2892 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2893 msgid "West Siang"
2894 msgstr "Батыс Сианг"
2895 
2896 #: arunachalpradesh.kgm:60
2897 #, kde-format
2898 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2899 msgid "Along"
2900 msgstr "Алонг"
2901 
2902 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2903 #, kde-format
2904 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2905 msgid "Tawang"
2906 msgstr "Тауанг"
2907 
2908 #: arunachalpradesh.kgm:69
2909 #, kde-format
2910 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2911 msgid "West Kameng"
2912 msgstr "Батыс Каменг"
2913 
2914 #: arunachalpradesh.kgm:70
2915 #, kde-format
2916 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2917 msgid "Bomdila"
2918 msgstr "Бомдилиа"
2919 
2920 #: arunachalpradesh.kgm:74
2921 #, kde-format
2922 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2923 msgid "East Kameng"
2924 msgstr "Шығыс Каменг"
2925 
2926 #: arunachalpradesh.kgm:75
2927 #, kde-format
2928 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2929 msgid "Seppa"
2930 msgstr "Сеппа"
2931 
2932 #: arunachalpradesh.kgm:79
2933 #, kde-format
2934 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2935 msgid "Papum Pare"
2936 msgstr "Папум-Паре"
2937 
2938 #: arunachalpradesh.kgm:80
2939 #, kde-format
2940 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2941 msgid "Yupia"
2942 msgstr "Юпиа"
2943 
2944 #: arunachalpradesh.kgm:84
2945 #, kde-format
2946 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2947 msgid "Lower Subansiri"
2948 msgstr "Төмен Субансири"
2949 
2950 #: arunachalpradesh.kgm:85
2951 #, kde-format
2952 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2953 msgid "Ziro"
2954 msgstr "зИро"
2955 
2956 #: arunachalpradesh.kgm:89
2957 #, kde-format
2958 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2959 msgid "Kurung Kumey"
2960 msgstr "Курунг-Кумей"
2961 
2962 #: arunachalpradesh.kgm:90
2963 #, kde-format
2964 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2965 msgid "Koloriang"
2966 msgstr "Колорианг"
2967 
2968 #: arunachalpradesh.kgm:94
2969 #, kde-format
2970 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2971 msgid "Upper Subansiri"
2972 msgstr "Жоғарғы Субансири"
2973 
2974 #: arunachalpradesh.kgm:95
2975 #, kde-format
2976 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2977 msgid "Daporijo"
2978 msgstr "Допариджо"
2979 
2980 #: asia.kgm:5
2981 #, kde-format
2982 msgctxt "asia.kgm"
2983 msgid "Asia"
2984 msgstr "Азия"
2985 
2986 #: asia.kgm:6
2987 #, kde-format
2988 msgctxt "asia.kgm"
2989 msgid "Countries"
2990 msgstr "Елдер"
2991 
2992 #: asia.kgm:9
2993 #, kde-format
2994 msgctxt "asia.kgm"
2995 msgid "Frontier"
2996 msgstr "Шекара"
2997 
2998 #: asia.kgm:18
2999 #, kde-format
3000 msgctxt "asia.kgm"
3001 msgid "Water"
3002 msgstr "Су"
3003 
3004 #: asia.kgm:27
3005 #, kde-format
3006 msgctxt "asia.kgm"
3007 msgid "Russia"
3008 msgstr "Ресей"
3009 
3010 #: asia.kgm:29
3011 #, kde-format
3012 msgctxt "asia.kgm"
3013 msgid "Moscow"
3014 msgstr "Мәскеу"
3015 
3016 #: asia.kgm:37
3017 #, kde-format
3018 msgctxt "asia.kgm"
3019 msgid "Turkey"
3020 msgstr "Түркия"
3021 
3022 #: asia.kgm:39
3023 #, kde-format
3024 msgctxt "asia.kgm"
3025 msgid "Ankara"
3026 msgstr "Анкара"
3027 
3028 #: asia.kgm:47
3029 #, kde-format
3030 msgctxt "asia.kgm"
3031 msgid "Egypt"
3032 msgstr "Мысыр"
3033 
3034 #: asia.kgm:49
3035 #, kde-format
3036 msgctxt "asia.kgm"
3037 msgid "Cairo"
3038 msgstr "Қаир"
3039 
3040 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3041 #, kde-format
3042 msgctxt "asia.kgm"
3043 msgid "Djibouti"
3044 msgstr "Джибути"
3045 
3046 #: asia.kgm:67
3047 #, kde-format
3048 msgctxt "asia.kgm"
3049 msgid "Eritrea"
3050 msgstr "Эритрея"
3051 
3052 #: asia.kgm:69
3053 #, kde-format
3054 msgctxt "asia.kgm"
3055 msgid "Asmara"
3056 msgstr "Асмара"
3057 
3058 #: asia.kgm:77
3059 #, kde-format
3060 msgctxt "asia.kgm"
3061 msgid "Ethiopia"
3062 msgstr "Эфиопия"
3063 
3064 #: asia.kgm:79
3065 #, kde-format
3066 msgctxt "asia.kgm"
3067 msgid "Addis Ababa"
3068 msgstr "Аддис-Абеба"
3069 
3070 #: asia.kgm:87
3071 #, kde-format
3072 msgctxt "asia.kgm"
3073 msgid "Iran"
3074 msgstr "Иран"
3075 
3076 #: asia.kgm:88
3077 #, kde-format
3078 msgctxt "asia.kgm"
3079 msgid "Tehran"
3080 msgstr "Теһран"
3081 
3082 #: asia.kgm:97
3083 #, kde-format
3084 msgctxt "asia.kgm"
3085 msgid "Iraq"
3086 msgstr "Ирак"
3087 
3088 #: asia.kgm:98
3089 #, kde-format
3090 msgctxt "asia.kgm"
3091 msgid "Baghdad"
3092 msgstr "Бағдад"
3093 
3094 #: asia.kgm:107
3095 #, kde-format
3096 msgctxt "asia.kgm"
3097 msgid "Israel"
3098 msgstr "Израиль"
3099 
3100 #: asia.kgm:108
3101 #, kde-format
3102 msgctxt "asia.kgm"
3103 msgid "Jerusalem"
3104 msgstr "Иерусалим"
3105 
3106 #: asia.kgm:117
3107 #, kde-format
3108 msgctxt "asia.kgm"
3109 msgid "Jordan"
3110 msgstr "Иордания"
3111 
3112 #: asia.kgm:118
3113 #, kde-format
3114 msgctxt "asia.kgm"
3115 msgid "Amman"
3116 msgstr "Амман"
3117 
3118 #: asia.kgm:127
3119 #, kde-format
3120 msgctxt "asia.kgm"
3121 msgid "Kenya"
3122 msgstr "Кения"
3123 
3124 #: asia.kgm:129
3125 #, kde-format
3126 msgctxt "asia.kgm"
3127 msgid "Nairobi"
3128 msgstr "Найроби"
3129 
3130 #: asia.kgm:137
3131 #, kde-format
3132 msgctxt "asia.kgm"
3133 msgid "Kuwait"
3134 msgstr "Кувейт"
3135 
3136 #: asia.kgm:138
3137 #, kde-format
3138 msgctxt "asia.kgm"
3139 msgid "Kuwait City"
3140 msgstr "Кувейт-Сити"
3141 
3142 #: asia.kgm:147
3143 #, kde-format
3144 msgctxt "asia.kgm"
3145 msgid "Lebanon"
3146 msgstr "Ливан"
3147 
3148 #: asia.kgm:148
3149 #, kde-format
3150 msgctxt "asia.kgm"
3151 msgid "Beirut"
3152 msgstr "Бейрут"
3153 
3154 #: asia.kgm:157
3155 #, kde-format
3156 msgctxt "asia.kgm"
3157 msgid "Qatar"
3158 msgstr "Катар"
3159 
3160 #: asia.kgm:158
3161 #, kde-format
3162 msgctxt "asia.kgm"
3163 msgid "Doha"
3164 msgstr "Доха"
3165 
3166 #: asia.kgm:167
3167 #, kde-format
3168 msgctxt "asia.kgm"
3169 msgid "Saudi Arabia"
3170 msgstr "Сауд Арабиясы"
3171 
3172 #: asia.kgm:168
3173 #, kde-format
3174 msgctxt "asia.kgm"
3175 msgid "Riyadh"
3176 msgstr "Эр-Рияд"
3177 
3178 #: asia.kgm:177
3179 #, kde-format
3180 msgctxt "asia.kgm"
3181 msgid "Somalia"
3182 msgstr "Сомали"
3183 
3184 #: asia.kgm:179
3185 #, kde-format
3186 msgctxt "asia.kgm"
3187 msgid "Mogadishu"
3188 msgstr "Могадишо"
3189 
3190 #: asia.kgm:187
3191 #, kde-format
3192 msgctxt "asia.kgm"
3193 msgid "Sudan"
3194 msgstr "Судан"
3195 
3196 #: asia.kgm:189
3197 #, kde-format
3198 msgctxt "asia.kgm"
3199 msgid "Khartoum"
3200 msgstr "Хартум"
3201 
3202 #: asia.kgm:197
3203 #, kde-format
3204 msgctxt "asia.kgm"
3205 msgid "South Sudan"
3206 msgstr "Онтүстік Судан"
3207 
3208 #: asia.kgm:199
3209 #, kde-format
3210 msgctxt "asia.kgm"
3211 msgid "Juba"
3212 msgstr "Джуба"
3213 
3214 #: asia.kgm:207
3215 #, kde-format
3216 msgctxt "asia.kgm"
3217 msgid "Syria"
3218 msgstr "Сирия"
3219 
3220 #: asia.kgm:208
3221 #, kde-format
3222 msgctxt "asia.kgm"
3223 msgid "Damascus"
3224 msgstr "Дамаск"
3225 
3226 #: asia.kgm:217
3227 #, kde-format
3228 msgctxt "asia.kgm"
3229 msgid "Uganda"
3230 msgstr "Уганда"
3231 
3232 #: asia.kgm:219
3233 #, kde-format
3234 msgctxt "asia.kgm"
3235 msgid "Kampala"
3236 msgstr "Кампала"
3237 
3238 #: asia.kgm:227
3239 #, kde-format
3240 msgctxt "asia.kgm"
3241 msgid "United Arab Emirates"
3242 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері"
3243 
3244 #: asia.kgm:229
3245 #, kde-format
3246 msgctxt "asia.kgm"
3247 msgid "Abu Dhabi City"
3248 msgstr "Абу-Даби"
3249 
3250 #: asia.kgm:237
3251 #, kde-format
3252 msgctxt "asia.kgm"
3253 msgid "Oman"
3254 msgstr "Оман"
3255 
3256 #: asia.kgm:239
3257 #, kde-format
3258 msgctxt "asia.kgm"
3259 msgid "Muscat"
3260 msgstr "Мускат"
3261 
3262 #: asia.kgm:247
3263 #, kde-format
3264 msgctxt "asia.kgm"
3265 msgid "West Bank"
3266 msgstr "Батыс Жағалауы"
3267 
3268 #: asia.kgm:256
3269 #, kde-format
3270 msgctxt "asia.kgm"
3271 msgid "Yemen"
3272 msgstr "Йемен"
3273 
3274 #: asia.kgm:257
3275 #, kde-format
3276 msgctxt "asia.kgm"
3277 msgid "Sana'a"
3278 msgstr "Сана"
3279 
3280 #: asia.kgm:266
3281 #, kde-format
3282 msgctxt "asia.kgm"
3283 msgid "Ukraine"
3284 msgstr "Украина"
3285 
3286 #: asia.kgm:268
3287 #, fuzzy, kde-format
3288 #| msgctxt "ukraine.kgm"
3289 #| msgid "Kyiv"
3290 msgctxt "asia.kgm"
3291 msgid "Kyiv"
3292 msgstr "Киев"
3293 
3294 #: asia.kgm:276
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "asia.kgm"
3297 msgid "China"
3298 msgstr "Қытай"
3299 
3300 #: asia.kgm:277
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "asia.kgm"
3303 msgid "Beijing"
3304 msgstr "Бейжің"
3305 
3306 #: asia.kgm:286
3307 #, kde-format
3308 msgctxt "asia.kgm"
3309 msgid "India"
3310 msgstr "Үндістан"
3311 
3312 #: asia.kgm:287
3313 #, kde-format
3314 msgctxt "asia.kgm"
3315 msgid "New Delhi"
3316 msgstr "Нью-Дели"
3317 
3318 #: asia.kgm:296
3319 #, kde-format
3320 msgctxt "asia.kgm"
3321 msgid "Sri Lanka"
3322 msgstr "Шри-Ланка"
3323 
3324 #: asia.kgm:297
3325 #, kde-format
3326 msgctxt "asia.kgm"
3327 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3328 msgstr "Коломбо және Шри-Джайяварданапура"
3329 
3330 #: asia.kgm:306
3331 #, kde-format
3332 msgctxt "asia.kgm"
3333 msgid "Mongolia"
3334 msgstr "Монғолия"
3335 
3336 #: asia.kgm:308
3337 #, kde-format
3338 msgctxt "asia.kgm"
3339 msgid "Ulaanbaatar"
3340 msgstr "Улан-Батор"
3341 
3342 #: asia.kgm:316
3343 #, kde-format
3344 msgctxt "asia.kgm"
3345 msgid "Kazakhstan"
3346 msgstr "Қазақстан"
3347 
3348 #: asia.kgm:318
3349 #, kde-format
3350 msgctxt "asia.kgm"
3351 msgid "Astana"
3352 msgstr "Астана"
3353 
3354 #: asia.kgm:326
3355 #, kde-format
3356 msgctxt "asia.kgm"
3357 msgid "Japan"
3358 msgstr "Жапония"
3359 
3360 #: asia.kgm:328
3361 #, kde-format
3362 msgctxt "asia.kgm"
3363 msgid "Tokyo"
3364 msgstr "Токио"
3365 
3366 #: asia.kgm:336
3367 #, kde-format
3368 msgctxt "asia.kgm"
3369 msgid "Myanmar"
3370 msgstr "Мьянма"
3371 
3372 #: asia.kgm:338
3373 #, kde-format
3374 msgctxt "asia.kgm"
3375 msgid "Naypyidaw"
3376 msgstr "Нейпидо"
3377 
3378 #: asia.kgm:346
3379 #, kde-format
3380 msgctxt "asia.kgm"
3381 msgid "Nepal"
3382 msgstr "Непал"
3383 
3384 #: asia.kgm:348
3385 #, kde-format
3386 msgctxt "asia.kgm"
3387 msgid "Kathmandu"
3388 msgstr "Катманду"
3389 
3390 #: asia.kgm:356
3391 #, kde-format
3392 msgctxt "asia.kgm"
3393 msgid "Bhutan"
3394 msgstr "Бутан"
3395 
3396 #: asia.kgm:358
3397 #, kde-format
3398 msgctxt "asia.kgm"
3399 msgid "Thimphu"
3400 msgstr "Тхимпху"
3401 
3402 #: asia.kgm:366
3403 #, kde-format
3404 msgctxt "asia.kgm"
3405 msgid "Indonesia"
3406 msgstr "Индонезия"
3407 
3408 #: asia.kgm:368
3409 #, kde-format
3410 msgctxt "asia.kgm"
3411 msgid "Jakarta"
3412 msgstr "Джакарта"
3413 
3414 #: asia.kgm:376
3415 #, kde-format
3416 msgctxt "asia.kgm"
3417 msgid "Malaysia"
3418 msgstr "Малайзия"
3419 
3420 #: asia.kgm:378
3421 #, kde-format
3422 msgctxt "asia.kgm"
3423 msgid "Kuala Lumpur"
3424 msgstr "Куала-Лумпур"
3425 
3426 #: asia.kgm:386
3427 #, kde-format
3428 msgctxt "asia.kgm"
3429 msgid "Bangladesh"
3430 msgstr "Бангладеш"
3431 
3432 #: asia.kgm:388
3433 #, kde-format
3434 msgctxt "asia.kgm"
3435 msgid "Dhaka"
3436 msgstr "Дакка"
3437 
3438 #: asia.kgm:396
3439 #, kde-format
3440 msgctxt "asia.kgm"
3441 msgid "Afghanistan"
3442 msgstr "Ауғанстан"
3443 
3444 #: asia.kgm:398
3445 #, kde-format
3446 msgctxt "asia.kgm"
3447 msgid "Kabul"
3448 msgstr "Кабул"
3449 
3450 #: asia.kgm:406
3451 #, kde-format
3452 msgctxt "asia.kgm"
3453 msgid "Azerbaijan"
3454 msgstr "Әзірбайжан"
3455 
3456 #: asia.kgm:408
3457 #, kde-format
3458 msgctxt "asia.kgm"
3459 msgid "Baku"
3460 msgstr "Баку"
3461 
3462 #: asia.kgm:416
3463 #, kde-format
3464 msgctxt "asia.kgm"
3465 msgid "Armenia"
3466 msgstr "Армения"
3467 
3468 #: asia.kgm:418
3469 #, kde-format
3470 msgctxt "asia.kgm"
3471 msgid "Yerevan"
3472 msgstr "Ереван"
3473 
3474 #: asia.kgm:426
3475 #, kde-format
3476 msgctxt "asia.kgm"
3477 msgid "Bahrain"
3478 msgstr "Бахрейн"
3479 
3480 #: asia.kgm:428
3481 #, kde-format
3482 msgctxt "asia.kgm"
3483 msgid "Manama"
3484 msgstr "Манама"
3485 
3486 #: asia.kgm:436
3487 #, kde-format
3488 msgctxt "asia.kgm"
3489 msgid "Georgia"
3490 msgstr "Гүржістан"
3491 
3492 #: asia.kgm:438
3493 #, kde-format
3494 msgctxt "asia.kgm"
3495 msgid "Tbilisi"
3496 msgstr "Тбилиси"
3497 
3498 #: asia.kgm:446
3499 #, kde-format
3500 msgctxt "asia.kgm"
3501 msgid "Turkmenistan"
3502 msgstr "Түрікменстан"
3503 
3504 #: asia.kgm:448
3505 #, kde-format
3506 msgctxt "asia.kgm"
3507 msgid "Ashgabat"
3508 msgstr "Ашхабад"
3509 
3510 #: asia.kgm:456
3511 #, kde-format
3512 msgctxt "asia.kgm"
3513 msgid "Uzbekistan"
3514 msgstr "Өзбекстан"
3515 
3516 #: asia.kgm:458
3517 #, kde-format
3518 msgctxt "asia.kgm"
3519 msgid "Tashkent"
3520 msgstr "Ташкент"
3521 
3522 #: asia.kgm:466
3523 #, kde-format
3524 msgctxt "asia.kgm"
3525 msgid "Kyrgyzstan"
3526 msgstr "Қырғызстан"
3527 
3528 #: asia.kgm:468
3529 #, kde-format
3530 msgctxt "asia.kgm"
3531 msgid "Bishkek"
3532 msgstr "Бішкек"
3533 
3534 #: asia.kgm:476
3535 #, kde-format
3536 msgctxt "asia.kgm"
3537 msgid "Tajikistan"
3538 msgstr "Тәжікстан"
3539 
3540 #: asia.kgm:478
3541 #, kde-format
3542 msgctxt "asia.kgm"
3543 msgid "Dushanbe"
3544 msgstr "Душанбе"
3545 
3546 #: asia.kgm:486
3547 #, kde-format
3548 msgctxt "asia.kgm"
3549 msgid "Pakistan"
3550 msgstr "Пәкістан"
3551 
3552 #: asia.kgm:488
3553 #, kde-format
3554 msgctxt "asia.kgm"
3555 msgid "Islamabad"
3556 msgstr "Исламабад"
3557 
3558 #: asia.kgm:496
3559 #, kde-format
3560 msgctxt "asia.kgm"
3561 msgid "Laos"
3562 msgstr "Лаос"
3563 
3564 #: asia.kgm:498
3565 #, kde-format
3566 msgctxt "asia.kgm"
3567 msgid "Vientiane"
3568 msgstr "Вьентьян"
3569 
3570 #: asia.kgm:506
3571 #, kde-format
3572 msgctxt "asia.kgm"
3573 msgid "Cambodia"
3574 msgstr "Камбоджа"
3575 
3576 #: asia.kgm:508
3577 #, kde-format
3578 msgctxt "asia.kgm"
3579 msgid "Phnom Penh"
3580 msgstr "Пномпен"
3581 
3582 #: asia.kgm:516
3583 #, kde-format
3584 msgctxt "asia.kgm"
3585 msgid "Brunei"
3586 msgstr "Бруней"
3587 
3588 #: asia.kgm:518
3589 #, kde-format
3590 msgctxt "asia.kgm"
3591 msgid "Bandar Seri Begawan"
3592 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
3593 
3594 #: asia.kgm:526
3595 #, kde-format
3596 msgctxt "asia.kgm"
3597 msgid "Philippines"
3598 msgstr "Филиппин"
3599 
3600 #: asia.kgm:528
3601 #, kde-format
3602 msgctxt "asia.kgm"
3603 msgid "Manila"
3604 msgstr "Манила"
3605 
3606 #: asia.kgm:536
3607 #, kde-format
3608 msgctxt "asia.kgm"
3609 msgid "Thailand"
3610 msgstr "Тайланд"
3611 
3612 #: asia.kgm:538
3613 #, kde-format
3614 msgctxt "asia.kgm"
3615 msgid "Bangkok"
3616 msgstr "Бангкок"
3617 
3618 #: asia.kgm:546
3619 #, kde-format
3620 msgctxt "asia.kgm"
3621 msgid "Vietnam"
3622 msgstr "Вьетнам"
3623 
3624 #: asia.kgm:548
3625 #, kde-format
3626 msgctxt "asia.kgm"
3627 msgid "Hanoi"
3628 msgstr "Ханой"
3629 
3630 #: asia.kgm:556
3631 #, kde-format
3632 msgctxt "asia.kgm"
3633 msgid "Taiwan"
3634 msgstr "Тайвань ар."
3635 
3636 #: asia.kgm:558
3637 #, kde-format
3638 msgctxt "asia.kgm"
3639 msgid "Taipei"
3640 msgstr "Тайбей"
3641 
3642 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3643 #, kde-format
3644 msgctxt "asia.kgm"
3645 msgid "Singapore"
3646 msgstr "Сингапур"
3647 
3648 #: asia.kgm:576
3649 #, kde-format
3650 msgctxt "asia.kgm"
3651 msgid "North Korea"
3652 msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)"
3653 
3654 #: asia.kgm:578
3655 #, kde-format
3656 msgctxt "asia.kgm"
3657 msgid "Pyeongyang"
3658 msgstr "Пхенян"
3659 
3660 #: asia.kgm:586
3661 #, kde-format
3662 msgctxt "asia.kgm"
3663 msgid "South Korea"
3664 msgstr "Корей Республикасы"
3665 
3666 #: asia.kgm:588
3667 #, kde-format
3668 msgctxt "asia.kgm"
3669 msgid "Seoul"
3670 msgstr "Сеул"
3671 
3672 #: asia.kgm:596
3673 #, kde-format
3674 msgctxt "asia.kgm"
3675 msgid "East Timor"
3676 msgstr "Шығыс Тимор"
3677 
3678 #: asia.kgm:598
3679 #, kde-format
3680 msgctxt "asia.kgm"
3681 msgid "Dili"
3682 msgstr "Дили"
3683 
3684 #: asia.kgm:606
3685 #, kde-format
3686 msgctxt "asia.kgm"
3687 msgid "Tanzania"
3688 msgstr "Танзания"
3689 
3690 #: asia.kgm:615
3691 #, kde-format
3692 msgctxt "asia.kgm"
3693 msgid "Zambia"
3694 msgstr "Замбия"
3695 
3696 #: asia.kgm:624
3697 #, kde-format
3698 msgctxt "asia.kgm"
3699 msgid "Mozambique"
3700 msgstr "Мозамбик"
3701 
3702 #: asia.kgm:633
3703 #, kde-format
3704 msgctxt "asia.kgm"
3705 msgid "Malawi"
3706 msgstr "Малави"
3707 
3708 #: asia.kgm:642
3709 #, kde-format
3710 msgctxt "asia.kgm"
3711 msgid "Madagascar"
3712 msgstr "Мадагаскар"
3713 
3714 #: asia.kgm:651
3715 #, kde-format
3716 msgctxt "asia.kgm"
3717 msgid "Papua New Guinea"
3718 msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея"
3719 
3720 #: asia.kgm:660
3721 #, kde-format
3722 msgctxt "asia.kgm"
3723 msgid "Australia"
3724 msgstr "Аустралия"
3725 
3726 #: asia.kgm:669
3727 #, kde-format
3728 msgctxt "asia.kgm"
3729 msgid "Cyprus"
3730 msgstr "Кипр"
3731 
3732 #: askwidget.cpp:134
3733 #, kde-format
3734 msgid "Correct answers: %1/%2"
3735 msgstr "Дұрыс жауап саны: %1/%2"
3736 
3737 #: assam.kgm:5
3738 #, kde-format
3739 msgctxt "assam.kgm"
3740 msgid "Assam"
3741 msgstr "Ассам"
3742 
3743 #: assam.kgm:6
3744 #, kde-format
3745 msgctxt "assam.kgm"
3746 msgid "District"
3747 msgstr "Аудан"
3748 
3749 #: assam.kgm:9
3750 #, kde-format
3751 msgctxt "assam.kgm"
3752 msgid "Not Assam"
3753 msgstr "Ассам емес"
3754 
3755 #: assam.kgm:14
3756 #, kde-format
3757 msgctxt "assam.kgm"
3758 msgid "Frontier"
3759 msgstr "Шекара"
3760 
3761 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3762 #, kde-format
3763 msgctxt "assam.kgm"
3764 msgid "Kokrajhar"
3765 msgstr "Кокраджар"
3766 
3767 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3768 #, kde-format
3769 msgctxt "assam.kgm"
3770 msgid "Dhuburi"
3771 msgstr "Дхубури"
3772 
3773 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3774 #, kde-format
3775 msgctxt "assam.kgm"
3776 msgid "Goalpara"
3777 msgstr "Гоалапара"
3778 
3779 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3780 #, kde-format
3781 msgctxt "assam.kgm"
3782 msgid "Bongaigaon"
3783 msgstr "Бонгайгаон"
3784 
3785 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3786 #, kde-format
3787 msgctxt "assam.kgm"
3788 msgid "Barpeta"
3789 msgstr "Барпета"
3790 
3791 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3792 #, kde-format
3793 msgctxt "assam.kgm"
3794 msgid "Nalbari"
3795 msgstr "Налбари"
3796 
3797 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3798 #, kde-format
3799 msgctxt "assam.kgm"
3800 msgid "Dispur"
3801 msgstr "Диспур"
3802 
3803 #: assam.kgm:54
3804 #, kde-format
3805 msgctxt "assam.kgm"
3806 msgid "Kamrup"
3807 msgstr "Камруп"
3808 
3809 #: assam.kgm:55
3810 #, kde-format
3811 msgctxt "assam.kgm"
3812 msgid "Guwahati"
3813 msgstr "Гувахати"
3814 
3815 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3816 #, kde-format
3817 msgctxt "assam.kgm"
3818 msgid "Darrang"
3819 msgstr "Дарранг"
3820 
3821 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3822 #, kde-format
3823 msgctxt "assam.kgm"
3824 msgid "Marigaon"
3825 msgstr "Маригаон"
3826 
3827 #: assam.kgm:69
3828 #, kde-format
3829 msgctxt "assam.kgm"
3830 msgid "Karbi Anglong"
3831 msgstr "Карби-Англонг"
3832 
3833 #: assam.kgm:70
3834 #, kde-format
3835 msgctxt "assam.kgm"
3836 msgid "Diphu"
3837 msgstr "Дипху"
3838 
3839 #: assam.kgm:74
3840 #, kde-format
3841 msgctxt "assam.kgm"
3842 msgid "North Cachar Hills"
3843 msgstr "Солтүс.Качар таулары"
3844 
3845 #: assam.kgm:75
3846 #, kde-format
3847 msgctxt "assam.kgm"
3848 msgid "Haflong"
3849 msgstr "Хафлонг"
3850 
3851 #: assam.kgm:79
3852 #, kde-format
3853 msgctxt "assam.kgm"
3854 msgid "Cachar"
3855 msgstr "Качар"
3856 
3857 #: assam.kgm:80
3858 #, kde-format
3859 msgctxt "assam.kgm"
3860 msgid "Silchar"
3861 msgstr "Силчар"
3862 
3863 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3864 #, kde-format
3865 msgctxt "assam.kgm"
3866 msgid "Hailakandi"
3867 msgstr "Хайлаканди"
3868 
3869 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3870 #, kde-format
3871 msgctxt "assam.kgm"
3872 msgid "Karimganj"
3873 msgstr "Кәрімгандж"
3874 
3875 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3876 #, kde-format
3877 msgctxt "assam.kgm"
3878 msgid "Golaghat"
3879 msgstr "Голагхат"
3880 
3881 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3882 #, kde-format
3883 msgctxt "assam.kgm"
3884 msgid "Nagaon"
3885 msgstr "Нагаон"
3886 
3887 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3888 #, kde-format
3889 msgctxt "assam.kgm"
3890 msgid "Sonitpur"
3891 msgstr "Сонитпур"
3892 
3893 #: assam.kgm:109
3894 #, kde-format
3895 msgctxt "assam.kgm"
3896 msgid "Lakhimpur"
3897 msgstr "Лакхмипур"
3898 
3899 #: assam.kgm:110
3900 #, kde-format
3901 msgctxt "assam.kgm"
3902 msgid "North Lakhimpur"
3903 msgstr "Солтүс. Лакхмипур"
3904 
3905 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3906 #, kde-format
3907 msgctxt "assam.kgm"
3908 msgid "Jorhat"
3909 msgstr "Джорхат"
3910 
3911 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3912 #, kde-format
3913 msgctxt "assam.kgm"
3914 msgid "Dhemaji"
3915 msgstr "Дхемаджи"
3916 
3917 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3918 #, kde-format
3919 msgctxt "assam.kgm"
3920 msgid "Sibsagar"
3921 msgstr "Сибсагар"
3922 
3923 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3924 #, kde-format
3925 msgctxt "assam.kgm"
3926 msgid "Dibrugarh"
3927 msgstr "Дибругарх"
3928 
3929 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3930 #, kde-format
3931 msgctxt "assam.kgm"
3932 msgid "Tinsukia"
3933 msgstr "Тинсукя"
3934 
3935 #: australia.kgm:5
3936 #, kde-format
3937 msgctxt "australia.kgm"
3938 msgid "Australia"
3939 msgstr "Аустралия"
3940 
3941 #: australia.kgm:6
3942 #, kde-format
3943 msgctxt "australia.kgm"
3944 msgid "States"
3945 msgstr "Штаттар"
3946 
3947 #: australia.kgm:9
3948 #, kde-format
3949 msgctxt "australia.kgm"
3950 msgid "Frontier"
3951 msgstr "Шекара"
3952 
3953 #: australia.kgm:18
3954 #, kde-format
3955 msgctxt "australia.kgm"
3956 msgid "Not Australia"
3957 msgstr "Аустралия емес"
3958 
3959 #: australia.kgm:27
3960 #, kde-format
3961 msgctxt "australia.kgm"
3962 msgid "Coast"
3963 msgstr "Жағалау"
3964 
3965 #: australia.kgm:36
3966 #, kde-format
3967 msgctxt "australia.kgm"
3968 msgid "Australian Capital Territory"
3969 msgstr "Аустралияның астаналық аумағы"
3970 
3971 #: australia.kgm:38
3972 #, kde-format
3973 msgctxt "australia.kgm"
3974 msgid "Canberra"
3975 msgstr "Канберра"
3976 
3977 #: australia.kgm:46
3978 #, kde-format
3979 msgctxt "australia.kgm"
3980 msgid "New South Wales"
3981 msgstr "Жаңа Оңтүстік Уэльс"
3982 
3983 #: australia.kgm:48
3984 #, kde-format
3985 msgctxt "australia.kgm"
3986 msgid "Sydney"
3987 msgstr "Сидней"
3988 
3989 #: australia.kgm:56
3990 #, kde-format
3991 msgctxt "australia.kgm"
3992 msgid "Victoria"
3993 msgstr "Виктория"
3994 
3995 #: australia.kgm:58
3996 #, kde-format
3997 msgctxt "australia.kgm"
3998 msgid "Melbourne"
3999 msgstr "Мельбурн"
4000 
4001 #: australia.kgm:66
4002 #, kde-format
4003 msgctxt "australia.kgm"
4004 msgid "Queensland"
4005 msgstr "Куинсленд"
4006 
4007 #: australia.kgm:68
4008 #, kde-format
4009 msgctxt "australia.kgm"
4010 msgid "Brisbane"
4011 msgstr "Брисбен"
4012 
4013 #: australia.kgm:76
4014 #, kde-format
4015 msgctxt "australia.kgm"
4016 msgid "South Australia"
4017 msgstr "Оңтүстік Аустралия"
4018 
4019 #: australia.kgm:78
4020 #, kde-format
4021 msgctxt "australia.kgm"
4022 msgid "Adelaide"
4023 msgstr "Аделаида"
4024 
4025 #: australia.kgm:86
4026 #, kde-format
4027 msgctxt "australia.kgm"
4028 msgid "Western Australia"
4029 msgstr "Батыс Аустралия"
4030 
4031 #: australia.kgm:88
4032 #, kde-format
4033 msgctxt "australia.kgm"
4034 msgid "Perth"
4035 msgstr "Перт"
4036 
4037 #: australia.kgm:96
4038 #, kde-format
4039 msgctxt "australia.kgm"
4040 msgid "Tasmania"
4041 msgstr "Тасмания"
4042 
4043 #: australia.kgm:98
4044 #, kde-format
4045 msgctxt "australia.kgm"
4046 msgid "Hobart"
4047 msgstr "Гобарт"
4048 
4049 #: australia.kgm:106
4050 #, kde-format
4051 msgctxt "australia.kgm"
4052 msgid "Northern Territory"
4053 msgstr "Солтүстік аумағы"
4054 
4055 #: australia.kgm:108
4056 #, kde-format
4057 msgctxt "australia.kgm"
4058 msgid "Darwin"
4059 msgstr "Дарвин"
4060 
4061 #: austria.kgm:5
4062 #, kde-format
4063 msgctxt "austria.kgm"
4064 msgid "Austria"
4065 msgstr "Аустрия"
4066 
4067 #: austria.kgm:6
4068 #, kde-format
4069 msgctxt "austria.kgm"
4070 msgid "States"
4071 msgstr "Жерлер"
4072 
4073 #: austria.kgm:9
4074 #, kde-format
4075 msgctxt "austria.kgm"
4076 msgid "Frontier"
4077 msgstr "Шекара"
4078 
4079 #: austria.kgm:18
4080 #, kde-format
4081 msgctxt "austria.kgm"
4082 msgid "Not Austria"
4083 msgstr "Аустрия емес"
4084 
4085 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4086 #, kde-format
4087 msgctxt "austria.kgm"
4088 msgid "Vienna"
4089 msgstr "Вена"
4090 
4091 #: austria.kgm:36
4092 #, kde-format
4093 msgctxt "austria.kgm"
4094 msgid "Burgenland"
4095 msgstr "Бургенленд"
4096 
4097 #: austria.kgm:37
4098 #, kde-format
4099 msgctxt "austria.kgm"
4100 msgid "Eisenstadt"
4101 msgstr "Айзенштадт"
4102 
4103 #: austria.kgm:45
4104 #, kde-format
4105 msgctxt "austria.kgm"
4106 msgid "Styria"
4107 msgstr "Штирия"
4108 
4109 #: austria.kgm:46
4110 #, kde-format
4111 msgctxt "austria.kgm"
4112 msgid "Graz"
4113 msgstr "Грац"
4114 
4115 #: austria.kgm:54
4116 #, kde-format
4117 msgctxt "austria.kgm"
4118 msgid "Carinthia"
4119 msgstr "Каринтия"
4120 
4121 #: austria.kgm:55
4122 #, kde-format
4123 msgctxt "austria.kgm"
4124 msgid "Klagenfurt"
4125 msgstr "Клагенфурт"
4126 
4127 #: austria.kgm:63
4128 #, kde-format
4129 msgctxt "austria.kgm"
4130 msgid "Tyrol"
4131 msgstr "Тироль"
4132 
4133 #: austria.kgm:64
4134 #, kde-format
4135 msgctxt "austria.kgm"
4136 msgid "Innsbruck"
4137 msgstr "Инсбрук"
4138 
4139 #: austria.kgm:72
4140 #, kde-format
4141 msgctxt "austria.kgm"
4142 msgid "Vorarlberg"
4143 msgstr "Форарлберг"
4144 
4145 #: austria.kgm:73
4146 #, kde-format
4147 msgctxt "austria.kgm"
4148 msgid "Bregenz"
4149 msgstr "Брегенц"
4150 
4151 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4152 #, kde-format
4153 msgctxt "austria.kgm"
4154 msgid "Salzburg"
4155 msgstr "Зальцбург"
4156 
4157 #: austria.kgm:90
4158 #, kde-format
4159 msgctxt "austria.kgm"
4160 msgid "Upper Austria"
4161 msgstr "Жоғарғы Аустрия"
4162 
4163 #: austria.kgm:91
4164 #, kde-format
4165 msgctxt "austria.kgm"
4166 msgid "Linz"
4167 msgstr "Линц"
4168 
4169 #: austria.kgm:99
4170 #, kde-format
4171 msgctxt "austria.kgm"
4172 msgid "Lower Austria"
4173 msgstr "Төменгі Аустрия"
4174 
4175 #: austria.kgm:100
4176 #, kde-format
4177 msgctxt "austria.kgm"
4178 msgid "St. Pölten"
4179 msgstr "Санкт-Польтен"
4180 
4181 #: azerbaijan.kgm:5
4182 #, kde-format
4183 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4184 msgid "Azerbaijan"
4185 msgstr "Әзірбайжан"
4186 
4187 #: azerbaijan.kgm:6
4188 #, kde-format
4189 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4190 msgid "Rayons"
4191 msgstr "Аудандар"
4192 
4193 #: azerbaijan.kgm:9
4194 #, kde-format
4195 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4196 msgid "Frontier"
4197 msgstr "Шекара"
4198 
4199 #: azerbaijan.kgm:14
4200 #, kde-format
4201 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4202 msgid "Water"
4203 msgstr "Су"
4204 
4205 #: azerbaijan.kgm:19
4206 #, kde-format
4207 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4208 msgid "Not Azerbaijan"
4209 msgstr "Әзірбайжан емес"
4210 
4211 #: azerbaijan.kgm:24
4212 #, kde-format
4213 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4214 msgid "Absheron"
4215 msgstr "Абшерон"
4216 
4217 #: azerbaijan.kgm:29
4218 #, kde-format
4219 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4220 msgid "Agjabadi"
4221 msgstr "Агджабад"
4222 
4223 #: azerbaijan.kgm:34
4224 #, kde-format
4225 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4226 msgid "Agdam"
4227 msgstr "Агдам"
4228 
4229 #: azerbaijan.kgm:39
4230 #, kde-format
4231 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4232 msgid "Agdash"
4233 msgstr "Агдаш"
4234 
4235 #: azerbaijan.kgm:44
4236 #, kde-format
4237 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4238 msgid "Agstafa"
4239 msgstr "Агстафа"
4240 
4241 #: azerbaijan.kgm:49
4242 #, kde-format
4243 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4244 msgid "Agsu"
4245 msgstr "Агсу"
4246 
4247 #: azerbaijan.kgm:54
4248 #, kde-format
4249 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4250 msgid "Shirvan city"
4251 msgstr "Ширван шаһары"
4252 
4253 #: azerbaijan.kgm:59
4254 #, kde-format
4255 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4256 msgid "Astara"
4257 msgstr "Астара"
4258 
4259 #: azerbaijan.kgm:64
4260 #, kde-format
4261 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4262 msgid "Baku city"
4263 msgstr "Баку шаһары"
4264 
4265 #: azerbaijan.kgm:69
4266 #, kde-format
4267 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4268 msgid "Balakan"
4269 msgstr "Балакан"
4270 
4271 #: azerbaijan.kgm:74
4272 #, kde-format
4273 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4274 msgid "Barda"
4275 msgstr "Барда"
4276 
4277 #: azerbaijan.kgm:79
4278 #, kde-format
4279 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4280 msgid "Beylagan"
4281 msgstr "Бейлаған"
4282 
4283 #: azerbaijan.kgm:84
4284 #, kde-format
4285 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4286 msgid "Bilasuvar"
4287 msgstr "Билясувар"
4288 
4289 #: azerbaijan.kgm:89
4290 #, kde-format
4291 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4292 msgid "Jabrayil"
4293 msgstr "Джабраил"
4294 
4295 #: azerbaijan.kgm:94
4296 #, kde-format
4297 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4298 msgid "Jalilabad"
4299 msgstr "Джаилабад"
4300 
4301 #: azerbaijan.kgm:99
4302 #, kde-format
4303 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4304 msgid "Dashkasan"
4305 msgstr "Дашкасан"
4306 
4307 #: azerbaijan.kgm:104
4308 #, fuzzy, kde-format
4309 #| msgctxt "yemen.kgm"
4310 #| msgid "Shabwah"
4311 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4312 msgid "Shabran"
4313 msgstr "Шабуах"
4314 
4315 #: azerbaijan.kgm:109
4316 #, kde-format
4317 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4318 msgid "Fizuli"
4319 msgstr "Физули"
4320 
4321 #: azerbaijan.kgm:114
4322 #, kde-format
4323 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4324 msgid "Gadabay"
4325 msgstr "Гадабай"
4326 
4327 #: azerbaijan.kgm:119
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4330 msgid "Ganja city"
4331 msgstr "Гянжа қаасы"
4332 
4333 #: azerbaijan.kgm:124
4334 #, kde-format
4335 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4336 msgid "Goranboy"
4337 msgstr "Горанбой"
4338 
4339 #: azerbaijan.kgm:129
4340 #, kde-format
4341 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4342 msgid "Goychay"
4343 msgstr "Гойчай"
4344 
4345 #: azerbaijan.kgm:134
4346 #, kde-format
4347 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4348 msgid "Hajigabul"
4349 msgstr "Хаджигабул"
4350 
4351 #: azerbaijan.kgm:139
4352 #, kde-format
4353 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4354 msgid "Imishli"
4355 msgstr "Имишли"
4356 
4357 #: azerbaijan.kgm:144
4358 #, kde-format
4359 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4360 msgid "Ismailli"
4361 msgstr "Ысмайли"
4362 
4363 #: azerbaijan.kgm:149
4364 #, kde-format
4365 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4366 msgid "Kalbajar"
4367 msgstr "Калбаджар"
4368 
4369 #: azerbaijan.kgm:154
4370 #, kde-format
4371 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4372 msgid "Kurdamir"
4373 msgstr "Кюрдамир"
4374 
4375 #: azerbaijan.kgm:159
4376 #, kde-format
4377 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4378 msgid "Lachin"
4379 msgstr "Лачин"
4380 
4381 #: azerbaijan.kgm:164
4382 #, kde-format
4383 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4384 msgid "Lankaran"
4385 msgstr "Ленкоран"
4386 
4387 #: azerbaijan.kgm:169
4388 #, kde-format
4389 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4390 msgid "Lankaran city"
4391 msgstr "Ленкоран қаласы"
4392 
4393 #: azerbaijan.kgm:174
4394 #, kde-format
4395 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4396 msgid "Lerik"
4397 msgstr "Лерик"
4398 
4399 #: azerbaijan.kgm:179
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4402 msgid "Masally"
4403 msgstr "Масалы"
4404 
4405 #: azerbaijan.kgm:184
4406 #, kde-format
4407 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4408 msgid "Mingachevir city"
4409 msgstr "Мингачевир қаласы"
4410 
4411 #: azerbaijan.kgm:189
4412 #, kde-format
4413 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4414 msgid "Naftalan city"
4415 msgstr "Нафталан қаласы"
4416 
4417 #: azerbaijan.kgm:194
4418 #, kde-format
4419 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4420 msgid "Neftchala"
4421 msgstr "Нефтчала"
4422 
4423 #: azerbaijan.kgm:199
4424 #, kde-format
4425 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4426 msgid "Oghuz"
4427 msgstr ""
4428 
4429 #: azerbaijan.kgm:204
4430 #, kde-format
4431 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4432 msgid "Qabala"
4433 msgstr "Кабала"
4434 
4435 #: azerbaijan.kgm:209
4436 #, kde-format
4437 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4438 msgid "Qakh"
4439 msgstr "Ках"
4440 
4441 #: azerbaijan.kgm:214
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4444 msgid "Qazakh"
4445 msgstr "Казах"
4446 
4447 #: azerbaijan.kgm:219
4448 #, kde-format
4449 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4450 msgid "Qobustan"
4451 msgstr "Кобустан"
4452 
4453 #: azerbaijan.kgm:224
4454 #, kde-format
4455 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4456 msgid "Quba"
4457 msgstr "Куба"
4458 
4459 #: azerbaijan.kgm:229
4460 #, kde-format
4461 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4462 msgid "Qubadli"
4463 msgstr "Кубадли"
4464 
4465 #: azerbaijan.kgm:234
4466 #, kde-format
4467 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4468 msgid "Qusar"
4469 msgstr "Кусар"
4470 
4471 #: azerbaijan.kgm:239
4472 #, kde-format
4473 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4474 msgid "Saatly"
4475 msgstr "Саатли"
4476 
4477 #: azerbaijan.kgm:244
4478 #, kde-format
4479 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4480 msgid "Sabirabad"
4481 msgstr "Сабірабад"
4482 
4483 #: azerbaijan.kgm:249
4484 #, kde-format
4485 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4486 msgid "Shaki"
4487 msgstr "Шаки"
4488 
4489 #: azerbaijan.kgm:254
4490 #, kde-format
4491 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4492 msgid "Shaki city"
4493 msgstr "Шаки қаласы"
4494 
4495 #: azerbaijan.kgm:259
4496 #, kde-format
4497 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4498 msgid "Salyan"
4499 msgstr "Салиян"
4500 
4501 #: azerbaijan.kgm:264
4502 #, kde-format
4503 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4504 msgid "Shamakhi"
4505 msgstr "Шамахи"
4506 
4507 #: azerbaijan.kgm:269
4508 #, kde-format
4509 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4510 msgid "Shamkir"
4511 msgstr "Шакир"
4512 
4513 #: azerbaijan.kgm:274
4514 #, kde-format
4515 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4516 msgid "Samukh"
4517 msgstr "Самух"
4518 
4519 #: azerbaijan.kgm:279
4520 #, kde-format
4521 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4522 msgid "Siazan"
4523 msgstr "Сиазан"
4524 
4525 #: azerbaijan.kgm:284
4526 #, kde-format
4527 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4528 msgid "Sumqayit city"
4529 msgstr "Сумгаит қаласы"
4530 
4531 #: azerbaijan.kgm:289
4532 #, kde-format
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Shusha"
4535 msgstr "Шуша"
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:294
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Shusha city"
4541 msgstr "Шуша қаласы"
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:299
4544 #, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Tartar"
4547 msgstr "Тартар"
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:304
4550 #, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Tovuz"
4553 msgstr "Товуз"
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:309
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Ujar"
4559 msgstr "Уджар"
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:314
4562 #, kde-format
4563 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4564 msgid "Khachmaz"
4565 msgstr "Хачмаз"
4566 
4567 #: azerbaijan.kgm:319
4568 #, kde-format
4569 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4570 msgid "Khankendi city"
4571 msgstr "Ханкенди"
4572 
4573 #: azerbaijan.kgm:324
4574 #, kde-format
4575 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4576 msgid "Goygol"
4577 msgstr "Гойгол"
4578 
4579 #: azerbaijan.kgm:329
4580 #, kde-format
4581 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4582 msgid "Khizi"
4583 msgstr "Хизи"
4584 
4585 #: azerbaijan.kgm:334
4586 #, kde-format
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Khojali"
4589 msgstr "Ходжали"
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:339
4592 #, kde-format
4593 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4594 msgid "Khojavend"
4595 msgstr "Ходжавенд"
4596 
4597 #: azerbaijan.kgm:344
4598 #, kde-format
4599 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4600 msgid "Yardymli"
4601 msgstr "Ярдимли"
4602 
4603 #: azerbaijan.kgm:349
4604 #, kde-format
4605 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4606 msgid "Yevlakh"
4607 msgstr "Евлах"
4608 
4609 #: azerbaijan.kgm:354
4610 #, kde-format
4611 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4612 msgid "Yevlakh city"
4613 msgstr "Евлах"
4614 
4615 #: azerbaijan.kgm:359
4616 #, kde-format
4617 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4618 msgid "Zangilan"
4619 msgstr "Зангилан"
4620 
4621 #: azerbaijan.kgm:364
4622 #, kde-format
4623 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4624 msgid "Zaqatala"
4625 msgstr "Загатала"
4626 
4627 #: azerbaijan.kgm:369
4628 #, kde-format
4629 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4630 msgid "Zardab"
4631 msgstr "Зардаб"
4632 
4633 #: azerbaijan.kgm:374
4634 #, kde-format
4635 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4636 msgid "Babek"
4637 msgstr "Бабек"
4638 
4639 #: azerbaijan.kgm:379
4640 #, kde-format
4641 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4642 msgid "Julfa"
4643 msgstr "Джюлфа"
4644 
4645 #: azerbaijan.kgm:384
4646 #, kde-format
4647 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4648 msgid "Kangarli"
4649 msgstr "Кангарли"
4650 
4651 #: azerbaijan.kgm:389
4652 #, kde-format
4653 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4654 msgid "Nakhichevan City"
4655 msgstr "Нахичеван қаласы"
4656 
4657 #: azerbaijan.kgm:394
4658 #, kde-format
4659 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4660 msgid "Ordubad"
4661 msgstr "Ордубад"
4662 
4663 #: azerbaijan.kgm:399
4664 #, kde-format
4665 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4666 msgid "Sadarak"
4667 msgstr "Садарак"
4668 
4669 #: azerbaijan.kgm:404
4670 #, kde-format
4671 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4672 msgid "Shakhbuz"
4673 msgstr "Шахбуз"
4674 
4675 #: azerbaijan.kgm:409
4676 #, kde-format
4677 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4678 msgid "Sharur"
4679 msgstr "Шарур"
4680 
4681 #: bangladesh.kgm:5
4682 #, kde-format
4683 msgctxt "bangladesh.kgm"
4684 msgid "Bangladesh"
4685 msgstr "Бангладеш"
4686 
4687 #: bangladesh.kgm:6
4688 #, kde-format
4689 msgctxt "bangladesh.kgm"
4690 msgid "Divisions"
4691 msgstr "Бөлімдер"
4692 
4693 #: bangladesh.kgm:9
4694 #, kde-format
4695 msgctxt "bangladesh.kgm"
4696 msgid "Frontier"
4697 msgstr "Шекара"
4698 
4699 #: bangladesh.kgm:14
4700 #, kde-format
4701 msgctxt "bangladesh.kgm"
4702 msgid "Water"
4703 msgstr "Су"
4704 
4705 #: bangladesh.kgm:19
4706 #, kde-format
4707 msgctxt "bangladesh.kgm"
4708 msgid "Not Bangladesh"
4709 msgstr "Бангладеш емес"
4710 
4711 #: bangladesh.kgm:24
4712 #, kde-format
4713 msgctxt "bangladesh.kgm"
4714 msgid "Barisa"
4715 msgstr "Бариса"
4716 
4717 #: bangladesh.kgm:29
4718 #, kde-format
4719 msgctxt "bangladesh.kgm"
4720 msgid "Chittagong"
4721 msgstr "Читтагонг"
4722 
4723 #: bangladesh.kgm:34
4724 #, kde-format
4725 msgctxt "bangladesh.kgm"
4726 msgid "Dhaka"
4727 msgstr "Дакка"
4728 
4729 #: bangladesh.kgm:39
4730 #, kde-format
4731 msgctxt "bangladesh.kgm"
4732 msgid "Khulna"
4733 msgstr "Кхулна"
4734 
4735 #: bangladesh.kgm:44
4736 #, kde-format
4737 msgctxt "bangladesh.kgm"
4738 msgid "Rajshahi"
4739 msgstr "Раджшахи"
4740 
4741 #: bangladesh.kgm:49
4742 #, kde-format
4743 msgctxt "bangladesh.kgm"
4744 msgid "Sylhet"
4745 msgstr "Силхет"
4746 
4747 #: belarus.kgm:5
4748 #, kde-format
4749 msgctxt "belarus.kgm"
4750 msgid "Belarus"
4751 msgstr "Белорусь"
4752 
4753 #: belarus.kgm:6
4754 #, kde-format
4755 msgctxt "belarus.kgm"
4756 msgid "Provinces"
4757 msgstr "Облыстар"
4758 
4759 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4760 #, kde-format
4761 msgctxt "belarus.kgm"
4762 msgid "Frontier"
4763 msgstr "Шекара"
4764 
4765 #: belarus.kgm:19
4766 #, kde-format
4767 msgctxt "belarus.kgm"
4768 msgid "Not Belarus"
4769 msgstr "Белорусь емес"
4770 
4771 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4772 #, kde-format
4773 msgctxt "belarus.kgm"
4774 msgid "Minsk"
4775 msgstr "Минск"
4776 
4777 #: belarus.kgm:30
4778 #, kde-format
4779 msgctxt "belarus.kgm"
4780 msgid "Brest Voblast"
4781 msgstr "Брест облысы"
4782 
4783 #: belarus.kgm:31
4784 #, kde-format
4785 msgctxt "belarus.kgm"
4786 msgid "Brest"
4787 msgstr "Брест"
4788 
4789 #: belarus.kgm:37
4790 #, kde-format
4791 msgctxt "belarus.kgm"
4792 msgid "Homyel Voblast"
4793 msgstr "Гомель облысы"
4794 
4795 #: belarus.kgm:38
4796 #, kde-format
4797 msgctxt "belarus.kgm"
4798 msgid "Homyel"
4799 msgstr "Гомель"
4800 
4801 #: belarus.kgm:44
4802 #, kde-format
4803 msgctxt "belarus.kgm"
4804 msgid "Hrodna Voblast"
4805 msgstr "Гродно облысы"
4806 
4807 #: belarus.kgm:45
4808 #, kde-format
4809 msgctxt "belarus.kgm"
4810 msgid "Hrodna"
4811 msgstr "Гродно"
4812 
4813 #: belarus.kgm:51
4814 #, kde-format
4815 msgctxt "belarus.kgm"
4816 msgid "Mahilyow Voblast"
4817 msgstr "Могилёв облысы"
4818 
4819 #: belarus.kgm:52
4820 #, kde-format
4821 msgctxt "belarus.kgm"
4822 msgid "Mahilyow"
4823 msgstr "Могилёв"
4824 
4825 #: belarus.kgm:58
4826 #, kde-format
4827 msgctxt "belarus.kgm"
4828 msgid "Minsk Voblast"
4829 msgstr "Минск облысы"
4830 
4831 #: belarus.kgm:65
4832 #, kde-format
4833 msgctxt "belarus.kgm"
4834 msgid "Vitebsk Voblast"
4835 msgstr "Витебск облысы"
4836 
4837 #: belarus.kgm:66
4838 #, kde-format
4839 msgctxt "belarus.kgm"
4840 msgid "Vitebsk"
4841 msgstr "Витебск"
4842 
4843 #: belgium.kgm:5
4844 #, kde-format
4845 msgctxt "belgium.kgm"
4846 msgid "Belgium"
4847 msgstr "Бельгия"
4848 
4849 #: belgium.kgm:6
4850 #, kde-format
4851 msgctxt "belgium.kgm"
4852 msgid "Provinces"
4853 msgstr "Өлкелері"
4854 
4855 #: belgium.kgm:9
4856 #, kde-format
4857 msgctxt "belgium.kgm"
4858 msgid "Frontier"
4859 msgstr "Шекара"
4860 
4861 #: belgium.kgm:18
4862 #, kde-format
4863 msgctxt "belgium.kgm"
4864 msgid "Not Belgium"
4865 msgstr "Бельгия емес"
4866 
4867 #: belgium.kgm:27
4868 #, kde-format
4869 msgctxt "belgium.kgm"
4870 msgid "Water"
4871 msgstr "Су"
4872 
4873 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4874 #, kde-format
4875 msgctxt "belgium.kgm"
4876 msgid "Antwerp"
4877 msgstr "Антверпен"
4878 
4879 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4880 #, kde-format
4881 msgctxt "belgium.kgm"
4882 msgid "Brussels"
4883 msgstr "Брюссель"
4884 
4885 #: belgium.kgm:56
4886 #, kde-format
4887 msgctxt "belgium.kgm"
4888 msgid "Flemish Brabant"
4889 msgstr "Фламандық Брабант"
4890 
4891 #: belgium.kgm:58
4892 #, kde-format
4893 msgctxt "belgium.kgm"
4894 msgid "Leuven"
4895 msgstr ""
4896 
4897 #: belgium.kgm:66
4898 #, kde-format
4899 msgctxt "belgium.kgm"
4900 msgid "West Flanders"
4901 msgstr "Батыс Фландрия"
4902 
4903 #: belgium.kgm:68
4904 #, kde-format
4905 msgctxt "belgium.kgm"
4906 msgid "Bruges"
4907 msgstr "Брюге"
4908 
4909 #: belgium.kgm:76
4910 #, kde-format
4911 msgctxt "belgium.kgm"
4912 msgid "East Flanders"
4913 msgstr "Шығыс Фландрия"
4914 
4915 #: belgium.kgm:78
4916 #, kde-format
4917 msgctxt "belgium.kgm"
4918 msgid "Ghent"
4919 msgstr "Гент"
4920 
4921 #: belgium.kgm:86
4922 #, kde-format
4923 msgctxt "belgium.kgm"
4924 msgid "Limburg"
4925 msgstr "Лимбург"
4926 
4927 #: belgium.kgm:88
4928 #, kde-format
4929 msgctxt "belgium.kgm"
4930 msgid "Hasselt"
4931 msgstr "Гасселт"
4932 
4933 #: belgium.kgm:96
4934 #, kde-format
4935 msgctxt "belgium.kgm"
4936 msgid "Walloon Brabant"
4937 msgstr "Валлондық Брабант"
4938 
4939 #: belgium.kgm:98
4940 #, kde-format
4941 msgctxt "belgium.kgm"
4942 msgid "Wavre"
4943 msgstr "Вавре"
4944 
4945 #: belgium.kgm:106
4946 #, kde-format
4947 msgctxt "belgium.kgm"
4948 msgid "Hainaut"
4949 msgstr "Гайнаут"
4950 
4951 #: belgium.kgm:108
4952 #, kde-format
4953 msgctxt "belgium.kgm"
4954 msgid "Mons"
4955 msgstr "Монс"
4956 
4957 #: belgium.kgm:116
4958 #, fuzzy, kde-format
4959 #| msgctxt "france.kgm"
4960 #| msgid "Ariège"
4961 msgctxt "belgium.kgm"
4962 msgid "Liège"
4963 msgstr "Арьеж"
4964 
4965 #: belgium.kgm:118
4966 #, kde-format
4967 msgctxt "belgium.kgm"
4968 msgid "Liege"
4969 msgstr "Льеж"
4970 
4971 #: belgium.kgm:126
4972 #, kde-format
4973 msgctxt "belgium.kgm"
4974 msgid "Luxembourg"
4975 msgstr "Люксембург"
4976 
4977 #: belgium.kgm:128
4978 #, kde-format
4979 msgctxt "belgium.kgm"
4980 msgid "Arlon"
4981 msgstr "Арлон"
4982 
4983 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4984 #, kde-format
4985 msgctxt "belgium.kgm"
4986 msgid "Namur"
4987 msgstr "Намюр"
4988 
4989 #: belize.kgm:5
4990 #, kde-format
4991 msgctxt "belize.kgm"
4992 msgid "Belize"
4993 msgstr "Белиз"
4994 
4995 #: belize.kgm:6
4996 #, kde-format
4997 msgctxt "belize.kgm"
4998 msgid "Districts"
4999 msgstr "Аудандар"
5000 
5001 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
5002 #, kde-format
5003 msgctxt "belize.kgm"
5004 msgid "Frontier"
5005 msgstr "Шекара"
5006 
5007 #: belize.kgm:19
5008 #, kde-format
5009 msgctxt "belize.kgm"
5010 msgid "Water"
5011 msgstr "Су"
5012 
5013 #: belize.kgm:24
5014 #, kde-format
5015 msgctxt "belize.kgm"
5016 msgid "Not Belize"
5017 msgstr "Белиз емес"
5018 
5019 #: belize.kgm:29
5020 #, kde-format
5021 msgctxt "belize.kgm"
5022 msgid "Belize District"
5023 msgstr "Белиз ауданы"
5024 
5025 #: belize.kgm:30
5026 #, kde-format
5027 msgctxt "belize.kgm"
5028 msgid "Belize City"
5029 msgstr "Белиз Сити"
5030 
5031 #: belize.kgm:34
5032 #, kde-format
5033 msgctxt "belize.kgm"
5034 msgid "Cayo District"
5035 msgstr "Кайо ауданы"
5036 
5037 #: belize.kgm:35
5038 #, kde-format
5039 msgctxt "belize.kgm"
5040 msgid "San Ignacio"
5041 msgstr "Сан-Игнасио"
5042 
5043 #: belize.kgm:39
5044 #, kde-format
5045 msgctxt "belize.kgm"
5046 msgid "Corozal District"
5047 msgstr "Корозал ауданы"
5048 
5049 #: belize.kgm:40
5050 #, kde-format
5051 msgctxt "belize.kgm"
5052 msgid "Corozal Town"
5053 msgstr "Корозал қаласы"
5054 
5055 #: belize.kgm:44
5056 #, kde-format
5057 msgctxt "belize.kgm"
5058 msgid "Orange Walk District"
5059 msgstr "Оранж-Уолк ауданы"
5060 
5061 #: belize.kgm:45
5062 #, kde-format
5063 msgctxt "belize.kgm"
5064 msgid "Orange Walk Town"
5065 msgstr "Оранж-Уолк қаласы"
5066 
5067 #: belize.kgm:49
5068 #, kde-format
5069 msgctxt "belize.kgm"
5070 msgid "Stann Creek District"
5071 msgstr "Стен-Крик ауданы"
5072 
5073 #: belize.kgm:50
5074 #, kde-format
5075 msgctxt "belize.kgm"
5076 msgid "Dangriga"
5077 msgstr "Денгрига"
5078 
5079 #: belize.kgm:54
5080 #, kde-format
5081 msgctxt "belize.kgm"
5082 msgid "Toledo District"
5083 msgstr "Толедо ауданы"
5084 
5085 #: belize.kgm:55
5086 #, kde-format
5087 msgctxt "belize.kgm"
5088 msgid "Punta Gorda"
5089 msgstr "Пунта-Горда"
5090 
5091 #: bhutan.kgm:5
5092 #, kde-format
5093 msgctxt "bhutan.kgm"
5094 msgid "Bhutan"
5095 msgstr "Бутан"
5096 
5097 #: bhutan.kgm:6
5098 #, kde-format
5099 msgctxt "bhutan.kgm"
5100 msgid "Districts"
5101 msgstr "Аудандар"
5102 
5103 #: bhutan.kgm:9
5104 #, kde-format
5105 msgctxt "bhutan.kgm"
5106 msgid "Frontier"
5107 msgstr "Шекара"
5108 
5109 #: bhutan.kgm:14
5110 #, kde-format
5111 msgctxt "bhutan.kgm"
5112 msgid "Not Bhutan"
5113 msgstr "Бутан емес"
5114 
5115 #: bhutan.kgm:19
5116 #, kde-format
5117 msgctxt "bhutan.kgm"
5118 msgid "Bumthang"
5119 msgstr "Бумтанг"
5120 
5121 #: bhutan.kgm:24
5122 #, kde-format
5123 msgctxt "bhutan.kgm"
5124 msgid "Chukha"
5125 msgstr "Чукка"
5126 
5127 #: bhutan.kgm:29
5128 #, kde-format
5129 msgctxt "bhutan.kgm"
5130 msgid "Dagana"
5131 msgstr "Дагана"
5132 
5133 #: bhutan.kgm:34
5134 #, kde-format
5135 msgctxt "bhutan.kgm"
5136 msgid "Gasa"
5137 msgstr "Гаса"
5138 
5139 #: bhutan.kgm:39
5140 #, kde-format
5141 msgctxt "bhutan.kgm"
5142 msgid "Haa"
5143 msgstr "Хаа"
5144 
5145 #: bhutan.kgm:44
5146 #, kde-format
5147 msgctxt "bhutan.kgm"
5148 msgid "Lhuntse"
5149 msgstr "Лхунтсе"
5150 
5151 #: bhutan.kgm:49
5152 #, kde-format
5153 msgctxt "bhutan.kgm"
5154 msgid "Mongar"
5155 msgstr "Монгар"
5156 
5157 #: bhutan.kgm:54
5158 #, kde-format
5159 msgctxt "bhutan.kgm"
5160 msgid "Paro"
5161 msgstr "Паро"
5162 
5163 #: bhutan.kgm:59
5164 #, kde-format
5165 msgctxt "bhutan.kgm"
5166 msgid "Pemagatshel"
5167 msgstr "Пемагатшел"
5168 
5169 #: bhutan.kgm:64
5170 #, kde-format
5171 msgctxt "bhutan.kgm"
5172 msgid "Punakha"
5173 msgstr "Пунакха"
5174 
5175 #: bhutan.kgm:69
5176 #, kde-format
5177 msgctxt "bhutan.kgm"
5178 msgid "Samdrup Jongkhar"
5179 msgstr "Самдруп Джонкар"
5180 
5181 #: bhutan.kgm:74
5182 #, kde-format
5183 msgctxt "bhutan.kgm"
5184 msgid "Samtse"
5185 msgstr "Самтсе"
5186 
5187 #: bhutan.kgm:79
5188 #, kde-format
5189 msgctxt "bhutan.kgm"
5190 msgid "Sarpang"
5191 msgstr "Сарпанг"
5192 
5193 #: bhutan.kgm:84
5194 #, kde-format
5195 msgctxt "bhutan.kgm"
5196 msgid "Thimphu"
5197 msgstr "Тхимпху"
5198 
5199 #: bhutan.kgm:89
5200 #, kde-format
5201 msgctxt "bhutan.kgm"
5202 msgid "Trashigang"
5203 msgstr "Трашиганг"
5204 
5205 #: bhutan.kgm:94
5206 #, kde-format
5207 msgctxt "bhutan.kgm"
5208 msgid "Trashiyangste"
5209 msgstr "Трашиянгтсе"
5210 
5211 #: bhutan.kgm:99
5212 #, kde-format
5213 msgctxt "bhutan.kgm"
5214 msgid "Trongsa"
5215 msgstr "Тронгса"
5216 
5217 #: bhutan.kgm:104
5218 #, kde-format
5219 msgctxt "bhutan.kgm"
5220 msgid "Tsirang"
5221 msgstr "Тсиранг"
5222 
5223 #: bhutan.kgm:109
5224 #, kde-format
5225 msgctxt "bhutan.kgm"
5226 msgid "Wangdue Phodrang"
5227 msgstr "Вангди Пходранг"
5228 
5229 #: bhutan.kgm:114
5230 #, kde-format
5231 msgctxt "bhutan.kgm"
5232 msgid "Zhemgang"
5233 msgstr "Жемганг"
5234 
5235 #: bihar.kgm:5
5236 #, fuzzy, kde-format
5237 #| msgctxt "india.kgm"
5238 #| msgid "Bihar"
5239 msgctxt "bihar.kgm"
5240 msgid "Bihar"
5241 msgstr "Бихар"
5242 
5243 #: bihar.kgm:6
5244 #, fuzzy, kde-format
5245 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
5246 #| msgid "District"
5247 msgctxt "bihar.kgm"
5248 msgid "District"
5249 msgstr "Аудан"
5250 
5251 #: bihar.kgm:7
5252 #, no-c-format, kde-format
5253 msgctxt "@title:group"
5254 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5255 msgstr ""
5256 
5257 #: bihar.kgm:8
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 #| msgctxt "brazil.kgm"
5260 #| msgid "Federal District"
5261 msgctxt "@title"
5262 msgid "Headquarters of Districts"
5263 msgstr "Федералды аудан"
5264 
5265 #: bihar.kgm:9
5266 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
5267 #| msgctxt "@title:group"
5268 #| msgid "%1 is the capital of..."
5269 msgctxt "@title:group"
5270 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5271 msgstr "%1 - қай елдің астанасы..."
5272 
5273 #: bihar.kgm:10
5274 #, kde-format
5275 msgctxt "@title"
5276 msgid "District by Headquarters"
5277 msgstr ""
5278 
5279 #: bihar.kgm:13
5280 #, fuzzy, kde-format
5281 #| msgctxt "bhutan.kgm"
5282 #| msgid "Not Bhutan"
5283 msgctxt "bihar.kgm"
5284 msgid "Not Bihar"
5285 msgstr "Бутан емес"
5286 
5287 #: bihar.kgm:18
5288 #, fuzzy, kde-format
5289 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5290 #| msgid "Frontier"
5291 msgctxt "bihar.kgm"
5292 msgid "Frontier"
5293 msgstr "Шекара"
5294 
5295 #: bihar.kgm:23
5296 #, kde-format
5297 msgctxt "bihar.kgm"
5298 msgid "Paschim Champaran"
5299 msgstr ""
5300 
5301 #: bihar.kgm:24
5302 #, kde-format
5303 msgctxt "bihar.kgm"
5304 msgid "Bettiah"
5305 msgstr ""
5306 
5307 #: bihar.kgm:28
5308 #, kde-format
5309 msgctxt "bihar.kgm"
5310 msgid "Purbi Champaran"
5311 msgstr ""
5312 
5313 #: bihar.kgm:29
5314 #, fuzzy, kde-format
5315 #| msgctxt "india.kgm"
5316 #| msgid "Bihar"
5317 msgctxt "bihar.kgm"
5318 msgid "Motihari"
5319 msgstr "Бихар"
5320 
5321 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5322 #, kde-format
5323 msgctxt "bihar.kgm"
5324 msgid "Sheohar"
5325 msgstr ""
5326 
5327 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5328 #, fuzzy, kde-format
5329 #| msgctxt "japan.kgm"
5330 #| msgid "Saitama"
5331 msgctxt "bihar.kgm"
5332 msgid "Sitamarhi"
5333 msgstr "Сайтама"
5334 
5335 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5336 #, fuzzy, kde-format
5337 #| msgctxt "france.kgm"
5338 #| msgid "Montauban"
5339 msgctxt "bihar.kgm"
5340 msgid "Madhubani"
5341 msgstr "Монтобан"
5342 
5343 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5344 #, kde-format
5345 msgctxt "bihar.kgm"
5346 msgid "Supaul"
5347 msgstr ""
5348 
5349 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5350 #, fuzzy, kde-format
5351 #| msgctxt "armenia.kgm"
5352 #| msgid "Ararat"
5353 msgctxt "bihar.kgm"
5354 msgid "Araria"
5355 msgstr "Арарат"
5356 
5357 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5358 #, fuzzy, kde-format
5359 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
5360 #| msgid "Kisangani"
5361 msgctxt "bihar.kgm"
5362 msgid "Kishanganj"
5363 msgstr "Кисангани"
5364 
5365 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5366 #, fuzzy, kde-format
5367 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5368 #| msgid "Isernia"
5369 msgctxt "bihar.kgm"
5370 msgid "Purnia"
5371 msgstr "Изерния"
5372 
5373 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5374 #, fuzzy, kde-format
5375 #| msgctxt "sri-lanka.kgm"
5376 #| msgid "Anuradhapura"
5377 msgctxt "bihar.kgm"
5378 msgid "Madhepura"
5379 msgstr "Анурадхапура"
5380 
5381 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5382 #, fuzzy, kde-format
5383 #| msgctxt "india.kgm"
5384 #| msgid "Maharashtra"
5385 msgctxt "bihar.kgm"
5386 msgid "Saharsa"
5387 msgstr "Махараштра"
5388 
5389 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5390 #, fuzzy, kde-format
5391 #| msgctxt "mongolia.kgm"
5392 #| msgid "Arhangay"
5393 msgctxt "bihar.kgm"
5394 msgid "Darbhanga"
5395 msgstr "Архангай"
5396 
5397 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5398 #, fuzzy, kde-format
5399 #| msgctxt "pakistan.kgm"
5400 #| msgid "Muzaffarabad"
5401 msgctxt "bihar.kgm"
5402 msgid "Muzaffarpur"
5403 msgstr "Музаффарабад"
5404 
5405 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5406 #, fuzzy, kde-format
5407 #| msgctxt "jharkhand.kgm"
5408 #| msgid "Daltonganj"
5409 msgctxt "bihar.kgm"
5410 msgid "Gopalganj"
5411 msgstr "Далтонгандж"
5412 
5413 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5414 #, fuzzy, kde-format
5415 #| msgctxt "asia.kgm"
5416 #| msgid "Taiwan"
5417 msgctxt "bihar.kgm"
5418 msgid "Siwan"
5419 msgstr "Тайвань ар."
5420 
5421 #: bihar.kgm:98
5422 #, fuzzy, kde-format
5423 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5424 #| msgid "Sharan"
5425 msgctxt "bihar.kgm"
5426 msgid "Saran"
5427 msgstr "Шаран"
5428 
5429 #: bihar.kgm:99
5430 #, kde-format
5431 msgctxt "bihar.kgm"
5432 msgid "Chhapra"
5433 msgstr ""
5434 
5435 #: bihar.kgm:103
5436 #, kde-format
5437 msgctxt "bihar.kgm"
5438 msgid "Vaishali"
5439 msgstr ""
5440 
5441 #: bihar.kgm:104
5442 #, fuzzy, kde-format
5443 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5444 #| msgid "Raipur"
5445 msgctxt "bihar.kgm"
5446 msgid "Hajipur"
5447 msgstr "Райпур"
5448 
5449 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5450 #, fuzzy, kde-format
5451 #| msgctxt "philippines.kgm"
5452 #| msgid "Samar"
5453 msgctxt "bihar.kgm"
5454 msgid "Samastipur"
5455 msgstr "Самар"
5456 
5457 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5458 #, kde-format
5459 msgctxt "bihar.kgm"
5460 msgid "Begusarai"
5461 msgstr ""
5462 
5463 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5464 #, fuzzy, kde-format
5465 #| msgctxt "germany.kgm"
5466 #| msgid "Bavaria"
5467 msgctxt "bihar.kgm"
5468 msgid "Khagaria"
5469 msgstr "Бавария"
5470 
5471 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5472 #, fuzzy, kde-format
5473 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5474 #| msgid "Jagdalpur"
5475 msgctxt "bihar.kgm"
5476 msgid "Bhagalpur"
5477 msgstr "Джагдалпур"
5478 
5479 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5480 #, fuzzy, kde-format
5481 #| msgctxt "india.kgm"
5482 #| msgid "Bihar"
5483 msgctxt "bihar.kgm"
5484 msgid "Katihar"
5485 msgstr "Бихар"
5486 
5487 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5488 #, fuzzy, kde-format
5489 #| msgctxt "france.kgm"
5490 #| msgid "Angers"
5491 msgctxt "bihar.kgm"
5492 msgid "Munger"
5493 msgstr "Анже"
5494 
5495 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5496 #, fuzzy, kde-format
5497 #| msgctxt "assam.kgm"
5498 #| msgid "Lakhimpur"
5499 msgctxt "bihar.kgm"
5500 msgid "Lakhisarai"
5501 msgstr "Лакхмипур"
5502 
5503 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5504 #, fuzzy, kde-format
5505 #| msgctxt "tripura.kgm"
5506 #| msgid "South Tripura"
5507 msgctxt "bihar.kgm"
5508 msgid "Sheikhpura"
5509 msgstr "Оңтүстік Трипура"
5510 
5511 #: bihar.kgm:148
5512 #, fuzzy, kde-format
5513 #| msgctxt "india.kgm"
5514 #| msgid "Nagaland"
5515 msgctxt "bihar.kgm"
5516 msgid "Nalanda"
5517 msgstr "Нагаланд"
5518 
5519 #: bihar.kgm:149
5520 #, fuzzy, kde-format
5521 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5522 #| msgid "Mazari Sharif"
5523 msgctxt "bihar.kgm"
5524 msgid "Bihar Sharif"
5525 msgstr "Мазари-Шариф"
5526 
5527 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5528 #, fuzzy, kde-format
5529 #| msgctxt "india.kgm"
5530 #| msgid "Patna"
5531 msgctxt "bihar.kgm"
5532 msgid "Patna"
5533 msgstr "Патна"
5534 
5535 #: bihar.kgm:158
5536 #, kde-format
5537 msgctxt "bihar.kgm"
5538 msgid "Bhojpur"
5539 msgstr ""
5540 
5541 #: bihar.kgm:159
5542 #, fuzzy, kde-format
5543 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
5544 #| msgid "Arta"
5545 msgctxt "bihar.kgm"
5546 msgid "Ara"
5547 msgstr "Арта"
5548 
5549 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5550 #, kde-format
5551 msgctxt "bihar.kgm"
5552 msgid "Buxar"
5553 msgstr ""
5554 
5555 #: bihar.kgm:168
5556 #, kde-format
5557 msgctxt "bihar.kgm"
5558 msgid "Kaimur"
5559 msgstr ""
5560 
5561 #: bihar.kgm:169
5562 #, kde-format
5563 msgctxt "bihar.kgm"
5564 msgid "Bhabhua"
5565 msgstr ""
5566 
5567 #: bihar.kgm:173
5568 #, fuzzy, kde-format
5569 #| msgctxt "haryana.kgm"
5570 #| msgid "Rohtak"
5571 msgctxt "bihar.kgm"
5572 msgid "Rohtas"
5573 msgstr "Рохтак"
5574 
5575 #: bihar.kgm:174
5576 #, fuzzy, kde-format
5577 #| msgctxt "indonesia.kgm"
5578 #| msgid "Mataram"
5579 msgctxt "bihar.kgm"
5580 msgid "Sasaram"
5581 msgstr "Матарам"
5582 
5583 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5584 #, fuzzy, kde-format
5585 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5586 #| msgid "Asadabad"
5587 msgctxt "bihar.kgm"
5588 msgid "Aurangabad"
5589 msgstr "Асадабад"
5590 
5591 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5592 #, kde-format
5593 msgctxt "bihar.kgm"
5594 msgid "Arwal"
5595 msgstr ""
5596 
5597 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5598 #, fuzzy, kde-format
5599 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5600 #| msgid "Jalalabad"
5601 msgctxt "bihar.kgm"
5602 msgid "Jehanabad"
5603 msgstr "Жалалабад"
5604 
5605 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5606 #, kde-format
5607 msgctxt "bihar.kgm"
5608 msgid "Gaya"
5609 msgstr ""
5610 
5611 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5612 #, fuzzy, kde-format
5613 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5614 #| msgid "Dantewada"
5615 msgctxt "bihar.kgm"
5616 msgid "Nawada"
5617 msgstr "Дантеуада"
5618 
5619 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5620 #, kde-format
5621 msgctxt "bihar.kgm"
5622 msgid "Jamui"
5623 msgstr ""
5624 
5625 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5626 #, fuzzy, kde-format
5627 #| msgctxt "westbengal.kgm"
5628 #| msgid "Bankura"
5629 msgctxt "bihar.kgm"
5630 msgid "Banka"
5631 msgstr "Банкура"
5632 
5633 #: bolivia.kgm:5
5634 #, kde-format
5635 msgctxt "bolivia.kgm"
5636 msgid "Bolivia"
5637 msgstr "Боливия"
5638 
5639 #: bolivia.kgm:6
5640 #, kde-format
5641 msgctxt "bolivia.kgm"
5642 msgid "Departments"
5643 msgstr "Департаменттер"
5644 
5645 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5646 #, kde-format
5647 msgctxt "bolivia.kgm"
5648 msgid "Frontier"
5649 msgstr "Шекара"
5650 
5651 #: bolivia.kgm:19
5652 #, kde-format
5653 msgctxt "bolivia.kgm"
5654 msgid "Water"
5655 msgstr "Су"
5656 
5657 #: bolivia.kgm:24
5658 #, kde-format
5659 msgctxt "bolivia.kgm"
5660 msgid "Not Bolivia"
5661 msgstr "Боливия емес"
5662 
5663 #: bolivia.kgm:29
5664 #, kde-format
5665 msgctxt "bolivia.kgm"
5666 msgid "Beni"
5667 msgstr "Бени"
5668 
5669 #: bolivia.kgm:30
5670 #, kde-format
5671 msgctxt "bolivia.kgm"
5672 msgid "Trinidad"
5673 msgstr "Тринидад"
5674 
5675 #: bolivia.kgm:34
5676 #, kde-format
5677 msgctxt "bolivia.kgm"
5678 msgid "Chuquisaca"
5679 msgstr "Чукисака"
5680 
5681 #: bolivia.kgm:35
5682 #, kde-format
5683 msgctxt "bolivia.kgm"
5684 msgid "Sucre"
5685 msgstr "Сукре"
5686 
5687 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5688 #, kde-format
5689 msgctxt "bolivia.kgm"
5690 msgid "Cochabamba"
5691 msgstr "Кочабамба"
5692 
5693 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5694 #, kde-format
5695 msgctxt "bolivia.kgm"
5696 msgid "La Paz"
5697 msgstr "Ла-Паз"
5698 
5699 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5700 #, kde-format
5701 msgctxt "bolivia.kgm"
5702 msgid "Oruro"
5703 msgstr "Оруро"
5704 
5705 #: bolivia.kgm:54
5706 #, kde-format
5707 msgctxt "bolivia.kgm"
5708 msgid "Pando"
5709 msgstr "Пандо"
5710 
5711 #: bolivia.kgm:55
5712 #, kde-format
5713 msgctxt "bolivia.kgm"
5714 msgid "Cobija"
5715 msgstr "Кобиха"
5716 
5717 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5718 #, kde-format
5719 msgctxt "bolivia.kgm"
5720 msgid "Potosí"
5721 msgstr "Потоси"
5722 
5723 #: bolivia.kgm:64
5724 #, kde-format
5725 msgctxt "bolivia.kgm"
5726 msgid "Santa Cruz"
5727 msgstr "Санта-Круз"
5728 
5729 #: bolivia.kgm:65
5730 #, fuzzy, kde-format
5731 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
5732 #| msgid "Santa Cruz del Seibo"
5733 msgctxt "bolivia.kgm"
5734 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5735 msgstr "Санта-Круз-дел-Сейбо"
5736 
5737 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5738 #, kde-format
5739 msgctxt "bolivia.kgm"
5740 msgid "Tarija"
5741 msgstr "Тариха"
5742 
5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5744 #, kde-format
5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5746 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5747 msgstr "Босния және Герцоговина"
5748 
5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5750 #, kde-format
5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5752 msgid "Cantons"
5753 msgstr "Кантондар"
5754 
5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5756 #, kde-format
5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5758 msgid "Frontier"
5759 msgstr "Шекара"
5760 
5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5762 #, kde-format
5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5764 msgid "Water"
5765 msgstr "Су"
5766 
5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5768 #, kde-format
5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5770 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5771 msgstr "Босния мен Герцоговина емес"
5772 
5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5774 #, kde-format
5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5776 msgid "Brčko"
5777 msgstr "Брчко"
5778 
5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5780 #, kde-format
5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5782 msgid "Bosnian Podrinje"
5783 msgstr "Босналық Подринье"
5784 
5785 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5786 #, kde-format
5787 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5788 msgid "Central Bosnia"
5789 msgstr "Орталық Босния"
5790 
5791 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5792 #, kde-format
5793 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5794 msgid "Herzegovina-Neretva"
5795 msgstr "Герцеговина-Неретва"
5796 
5797 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5798 #, kde-format
5799 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5800 msgid "Posavina"
5801 msgstr "Посавина"
5802 
5803 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5804 #, kde-format
5805 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5806 msgid "Sarajevo"
5807 msgstr "Сараево"
5808 
5809 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5810 #, kde-format
5811 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5812 msgid "Tuzla"
5813 msgstr "Тузла"
5814 
5815 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5816 #, kde-format
5817 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5818 msgid "Una Sana"
5819 msgstr "Уна Сана"
5820 
5821 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5822 #, kde-format
5823 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5824 msgid "West Bosnia"
5825 msgstr "Батыс Босния"
5826 
5827 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5828 #, kde-format
5829 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5830 msgid "West Herzegovina"
5831 msgstr "Батыс Герцоговина"
5832 
5833 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5834 #, kde-format
5835 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5836 msgid "Zenica-Doboj"
5837 msgstr "Зеница-Добой"
5838 
5839 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5840 #, kde-format
5841 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5842 msgid "Banja Luka"
5843 msgstr "Баня-Лука"
5844 
5845 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5846 #, kde-format
5847 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5848 msgid "Doboj"
5849 msgstr "Добой"
5850 
5851 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5852 #, kde-format
5853 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5854 msgid "Bijeljina"
5855 msgstr "Биелина"
5856 
5857 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5858 #, kde-format
5859 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5860 msgid "Vlasenica"
5861 msgstr "Власеница"
5862 
5863 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5864 #, kde-format
5865 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5866 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5867 msgstr "Сараево-Романия немесе Соколач"
5868 
5869 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5870 #, kde-format
5871 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5872 msgid "Foča"
5873 msgstr "Фоча"
5874 
5875 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5876 #, kde-format
5877 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5878 msgid "Trebinje"
5879 msgstr "Требинье"
5880 
5881 #: botswana.kgm:5
5882 #, kde-format
5883 msgctxt "botswana.kgm"
5884 msgid "Botswana"
5885 msgstr "Ботсвана"
5886 
5887 #: botswana.kgm:6
5888 #, kde-format
5889 msgctxt "botswana.kgm"
5890 msgid "Districts"
5891 msgstr "Аудандар"
5892 
5893 #: botswana.kgm:9
5894 #, kde-format
5895 msgctxt "botswana.kgm"
5896 msgid "Frontier"
5897 msgstr "Шекара"
5898 
5899 #: botswana.kgm:14
5900 #, kde-format
5901 msgctxt "botswana.kgm"
5902 msgid "Water"
5903 msgstr "Су"
5904 
5905 #: botswana.kgm:19
5906 #, kde-format
5907 msgctxt "botswana.kgm"
5908 msgid "Not Botswana"
5909 msgstr "Ботсвана емес"
5910 
5911 #: botswana.kgm:24
5912 #, kde-format
5913 msgctxt "botswana.kgm"
5914 msgid "Central"
5915 msgstr "Орталық ауданы"
5916 
5917 #: botswana.kgm:25
5918 #, kde-format
5919 msgctxt "botswana.kgm"
5920 msgid "Serowe"
5921 msgstr "Сероуе"
5922 
5923 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5924 #, kde-format
5925 msgctxt "botswana.kgm"
5926 msgid "Ghanzi"
5927 msgstr "Ғанзи"
5928 
5929 #: botswana.kgm:34
5930 #, kde-format
5931 msgctxt "botswana.kgm"
5932 msgid "Kgalagadi"
5933 msgstr "Кгалагади"
5934 
5935 #: botswana.kgm:35
5936 #, kde-format
5937 msgctxt "botswana.kgm"
5938 msgid "Tshabong"
5939 msgstr "Тшабонг"
5940 
5941 #: botswana.kgm:39
5942 #, kde-format
5943 msgctxt "botswana.kgm"
5944 msgid "Kgatleng"
5945 msgstr "Кгатленг"
5946 
5947 #: botswana.kgm:40
5948 #, kde-format
5949 msgctxt "botswana.kgm"
5950 msgid "Mochudi"
5951 msgstr "Мочуди"
5952 
5953 #: botswana.kgm:44
5954 #, kde-format
5955 msgctxt "botswana.kgm"
5956 msgid "Kweneng"
5957 msgstr "Куененг"
5958 
5959 #: botswana.kgm:45
5960 #, kde-format
5961 msgctxt "botswana.kgm"
5962 msgid "Molepolole"
5963 msgstr "Молепололе"
5964 
5965 #: botswana.kgm:49
5966 #, kde-format
5967 msgctxt "botswana.kgm"
5968 msgid "North-East"
5969 msgstr "Солтүстік-шығыс ауданы"
5970 
5971 #: botswana.kgm:50
5972 #, kde-format
5973 msgctxt "botswana.kgm"
5974 msgid "Francistown"
5975 msgstr "Френсистаун"
5976 
5977 #: botswana.kgm:54
5978 #, kde-format
5979 msgctxt "botswana.kgm"
5980 msgid "North-West"
5981 msgstr "Солтүстік-батыс ауданы"
5982 
5983 #: botswana.kgm:55
5984 #, kde-format
5985 msgctxt "botswana.kgm"
5986 msgid "Maun"
5987 msgstr "Маун"
5988 
5989 #: botswana.kgm:59
5990 #, kde-format
5991 msgctxt "botswana.kgm"
5992 msgid "South-East"
5993 msgstr "Оңтүстік-шығыс ауданы"
5994 
5995 #: botswana.kgm:60
5996 #, kde-format
5997 msgctxt "botswana.kgm"
5998 msgid "Gaborone"
5999 msgstr "Габорорне"
6000 
6001 #: botswana.kgm:64
6002 #, kde-format
6003 msgctxt "botswana.kgm"
6004 msgid "Southern"
6005 msgstr "Оңтүстік ауданы"
6006 
6007 #: botswana.kgm:65
6008 #, kde-format
6009 msgctxt "botswana.kgm"
6010 msgid "Kanye"
6011 msgstr "Кание"
6012 
6013 #: boxasker.cpp:253
6014 #, kde-format
6015 msgid "&Accept"
6016 msgstr "Қ&абылдау"
6017 
6018 #: brazil.kgm:5
6019 #, kde-format
6020 msgctxt "brazil.kgm"
6021 msgid "Brazil"
6022 msgstr "Бразилия"
6023 
6024 #: brazil.kgm:6
6025 #, kde-format
6026 msgctxt "brazil.kgm"
6027 msgid "States"
6028 msgstr "Штаттар"
6029 
6030 #: brazil.kgm:9
6031 #, kde-format
6032 msgctxt "brazil.kgm"
6033 msgid "Sergipe"
6034 msgstr "Сержипи"
6035 
6036 #: brazil.kgm:11
6037 #, kde-format
6038 msgctxt "brazil.kgm"
6039 msgid "Aracaju"
6040 msgstr "Аракажу"
6041 
6042 #: brazil.kgm:19
6043 #, kde-format
6044 msgctxt "brazil.kgm"
6045 msgid "Pará"
6046 msgstr ""
6047 
6048 #: brazil.kgm:21
6049 #, fuzzy, kde-format
6050 #| msgctxt "switzerland.kgm"
6051 #| msgid "Delémont"
6052 msgctxt "brazil.kgm"
6053 msgid "Belém"
6054 msgstr "Делемон"
6055 
6056 #: brazil.kgm:29
6057 #, kde-format
6058 msgctxt "brazil.kgm"
6059 msgid "Minas Gerais"
6060 msgstr "Минас-Жерайс"
6061 
6062 #: brazil.kgm:31
6063 #, kde-format
6064 msgctxt "brazil.kgm"
6065 msgid "Belo Horizonte"
6066 msgstr "Белу-Оризонти"
6067 
6068 #: brazil.kgm:39
6069 #, kde-format
6070 msgctxt "brazil.kgm"
6071 msgid "Roraima"
6072 msgstr "Рорайма"
6073 
6074 #: brazil.kgm:41
6075 #, kde-format
6076 msgctxt "brazil.kgm"
6077 msgid "Boa Vista"
6078 msgstr "Боа-Виста"
6079 
6080 #: brazil.kgm:49
6081 #, kde-format
6082 msgctxt "brazil.kgm"
6083 msgid "Federal District"
6084 msgstr "Федералды аудан"
6085 
6086 #: brazil.kgm:51
6087 #, fuzzy, kde-format
6088 #| msgctxt "brazil.kgm"
6089 #| msgid "Brasilia"
6090 msgctxt "brazil.kgm"
6091 msgid "Brasília"
6092 msgstr "Бразилиа"
6093 
6094 #: brazil.kgm:59
6095 #, kde-format
6096 msgctxt "brazil.kgm"
6097 msgid "Mato Grosso do Sul"
6098 msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
6099 
6100 #: brazil.kgm:61
6101 #, kde-format
6102 msgctxt "brazil.kgm"
6103 msgid "Campo Grande"
6104 msgstr "Кампу-Гранди"
6105 
6106 #: brazil.kgm:69
6107 #, kde-format
6108 msgctxt "brazil.kgm"
6109 msgid "Mato Grosso"
6110 msgstr "Мато-Гроссо"
6111 
6112 #: brazil.kgm:71
6113 #, fuzzy, kde-format
6114 #| msgctxt "brazil.kgm"
6115 #| msgid "Cuiaba"
6116 msgctxt "brazil.kgm"
6117 msgid "Cuiabá"
6118 msgstr "Куяба"
6119 
6120 #: brazil.kgm:79
6121 #, fuzzy, kde-format
6122 #| msgctxt "argentina.kgm"
6123 #| msgid "Paraná"
6124 msgctxt "brazil.kgm"
6125 msgid "Paraná"
6126 msgstr "Парана"
6127 
6128 #: brazil.kgm:82
6129 #, kde-format
6130 msgctxt "brazil.kgm"
6131 msgid "Curitiba"
6132 msgstr "Куритиба"
6133 
6134 #: brazil.kgm:90
6135 #, kde-format
6136 msgctxt "brazil.kgm"
6137 msgid "Santa Catarina"
6138 msgstr "Санта-Катарина"
6139 
6140 #: brazil.kgm:92
6141 #, fuzzy, kde-format
6142 #| msgctxt "brazil.kgm"
6143 #| msgid "Florianopolis"
6144 msgctxt "brazil.kgm"
6145 msgid "Florianópolis"
6146 msgstr "Флорнанополис"
6147 
6148 #: brazil.kgm:100
6149 #, fuzzy, kde-format
6150 #| msgctxt "brazil.kgm"
6151 #| msgid "Ceara"
6152 msgctxt "brazil.kgm"
6153 msgid "Ceará"
6154 msgstr "Сеара"
6155 
6156 #: brazil.kgm:102
6157 #, kde-format
6158 msgctxt "brazil.kgm"
6159 msgid "Fortaleza"
6160 msgstr "Форталеза"
6161 
6162 #: brazil.kgm:110
6163 #, kde-format
6164 msgctxt "brazil.kgm"
6165 msgid "Goiás"
6166 msgstr ""
6167 
6168 #: brazil.kgm:112
6169 #, kde-format
6170 msgctxt "brazil.kgm"
6171 msgid "Goiânia"
6172 msgstr "Гояния"
6173 
6174 #: brazil.kgm:120
6175 #, fuzzy, kde-format
6176 #| msgctxt "brazil.kgm"
6177 #| msgid "Paraiba"
6178 msgctxt "brazil.kgm"
6179 msgid "Paraíba"
6180 msgstr "Парайба"
6181 
6182 #: brazil.kgm:122
6183 #, fuzzy, kde-format
6184 #| msgctxt "brazil.kgm"
6185 #| msgid "Joao Pessoa"
6186 msgctxt "brazil.kgm"
6187 msgid "João Pessoa"
6188 msgstr "Жуан-Песоа"
6189 
6190 #: brazil.kgm:130
6191 #, fuzzy, kde-format
6192 #| msgctxt "brazil.kgm"
6193 #| msgid "Amapa"
6194 msgctxt "brazil.kgm"
6195 msgid "Amapá"
6196 msgstr "Амапа"
6197 
6198 #: brazil.kgm:132
6199 #, fuzzy, kde-format
6200 #| msgctxt "brazil.kgm"
6201 #| msgid "Macapa"
6202 msgctxt "brazil.kgm"
6203 msgid "Macapá"
6204 msgstr "Макапа"
6205 
6206 #: brazil.kgm:140
6207 #, kde-format
6208 msgctxt "brazil.kgm"
6209 msgid "Alagoas"
6210 msgstr "Алагоас"
6211 
6212 #: brazil.kgm:142
6213 #, fuzzy, kde-format
6214 #| msgctxt "brazil.kgm"
6215 #| msgid "Maceio"
6216 msgctxt "brazil.kgm"
6217 msgid "Maceió"
6218 msgstr "Масейо"
6219 
6220 #: brazil.kgm:150
6221 #, kde-format
6222 msgctxt "brazil.kgm"
6223 msgid "Amazonas"
6224 msgstr "Амазонас"
6225 
6226 #: brazil.kgm:152
6227 #, kde-format
6228 msgctxt "brazil.kgm"
6229 msgid "Manaus"
6230 msgstr "Манаус"
6231 
6232 #: brazil.kgm:160
6233 #, kde-format
6234 msgctxt "brazil.kgm"
6235 msgid "Rio Grande do Norte"
6236 msgstr "Рио-Гранде-ду-Норти"
6237 
6238 #: brazil.kgm:162
6239 #, kde-format
6240 msgctxt "brazil.kgm"
6241 msgid "Natal"
6242 msgstr "Натал"
6243 
6244 #: brazil.kgm:170
6245 #, kde-format
6246 msgctxt "brazil.kgm"
6247 msgid "Tocantins"
6248 msgstr "Токантинс"
6249 
6250 #: brazil.kgm:171
6251 #, kde-format
6252 msgctxt "brazil.kgm"
6253 msgid "Palmas"
6254 msgstr "Палмас"
6255 
6256 #: brazil.kgm:180
6257 #, kde-format
6258 msgctxt "brazil.kgm"
6259 msgid "Rio Grande do Sul"
6260 msgstr "Рио-Гранде-ду-Сул"
6261 
6262 #: brazil.kgm:182
6263 #, kde-format
6264 msgctxt "brazil.kgm"
6265 msgid "Porto Alegre"
6266 msgstr "Порто-Алегре"
6267 
6268 #: brazil.kgm:190
6269 #, fuzzy, kde-format
6270 #| msgctxt "brazil.kgm"
6271 #| msgid "Rondonia"
6272 msgctxt "brazil.kgm"
6273 msgid "Rondônia"
6274 msgstr "Рондониа"
6275 
6276 #: brazil.kgm:192
6277 #, kde-format
6278 msgctxt "brazil.kgm"
6279 msgid "Porto Velho"
6280 msgstr "Порто-Велью"
6281 
6282 #: brazil.kgm:200
6283 #, kde-format
6284 msgctxt "brazil.kgm"
6285 msgid "Pernambuco"
6286 msgstr "Пернамбуко"
6287 
6288 #: brazil.kgm:202
6289 #, kde-format
6290 msgctxt "brazil.kgm"
6291 msgid "Recife"
6292 msgstr "Ресифи"
6293 
6294 #: brazil.kgm:210
6295 #, kde-format
6296 msgctxt "brazil.kgm"
6297 msgid "Acre"
6298 msgstr "Акре"
6299 
6300 #: brazil.kgm:212
6301 #, kde-format
6302 msgctxt "brazil.kgm"
6303 msgid "Rio Branco"
6304 msgstr "Рио-Бранко"
6305 
6306 #: brazil.kgm:220
6307 #, kde-format
6308 msgctxt "brazil.kgm"
6309 msgid "Rio de Janeiro State"
6310 msgstr "Рио-де-Жанейро штаты"
6311 
6312 #: brazil.kgm:223
6313 #, kde-format
6314 msgctxt "brazil.kgm"
6315 msgid "Rio de Janeiro"
6316 msgstr "Рио-де-Жанейро"
6317 
6318 #: brazil.kgm:231
6319 #, kde-format
6320 msgctxt "brazil.kgm"
6321 msgid "Bahia"
6322 msgstr "Байя"
6323 
6324 #: brazil.kgm:233
6325 #, kde-format
6326 msgctxt "brazil.kgm"
6327 msgid "Salvador"
6328 msgstr "Салвадор"
6329 
6330 #: brazil.kgm:241
6331 #, fuzzy, kde-format
6332 #| msgctxt "brazil.kgm"
6333 #| msgid "Maranhao"
6334 msgctxt "brazil.kgm"
6335 msgid "Maranhão"
6336 msgstr "Мараньян"
6337 
6338 #: brazil.kgm:243
6339 #, fuzzy, kde-format
6340 #| msgctxt "brazil.kgm"
6341 #| msgid "Sao Luis"
6342 msgctxt "brazil.kgm"
6343 msgid "São Luís"
6344 msgstr "Сан-Люис"
6345 
6346 #: brazil.kgm:251
6347 #, fuzzy, kde-format
6348 #| msgctxt "brazil.kgm"
6349 #| msgid "Sao Paulo State"
6350 msgctxt "brazil.kgm"
6351 msgid "São Paulo State"
6352 msgstr "Сан-Паулу штаты"
6353 
6354 #: brazil.kgm:253
6355 #, fuzzy, kde-format
6356 #| msgctxt "brazil.kgm"
6357 #| msgid "Sao Paulo (city)"
6358 msgctxt "brazil.kgm"
6359 msgid "São Paulo (city)"
6360 msgstr "Сан-Паулу (шаһары)"
6361 
6362 #: brazil.kgm:261
6363 #, fuzzy, kde-format
6364 #| msgctxt "brazil.kgm"
6365 #| msgid "Piaui"
6366 msgctxt "brazil.kgm"
6367 msgid "Piauí"
6368 msgstr "Пиауи"
6369 
6370 #: brazil.kgm:263
6371 #, kde-format
6372 msgctxt "brazil.kgm"
6373 msgid "Teresina"
6374 msgstr "Терезина"
6375 
6376 #: brazil.kgm:271
6377 #, fuzzy, kde-format
6378 #| msgctxt "brazil.kgm"
6379 #| msgid "Espirito Santo"
6380 msgctxt "brazil.kgm"
6381 msgid "Espírito Santo"
6382 msgstr "Еспириту-Санту"
6383 
6384 #: brazil.kgm:273
6385 #, kde-format
6386 msgctxt "brazil.kgm"
6387 msgid "Vitória"
6388 msgstr ""
6389 
6390 #: brazil.kgm:281
6391 #, kde-format
6392 msgctxt "brazil.kgm"
6393 msgid "Frontier"
6394 msgstr "Шекара"
6395 
6396 #: brazil.kgm:290
6397 #, kde-format
6398 msgctxt "brazil.kgm"
6399 msgid "Out of Bounds"
6400 msgstr "Тыс жер"
6401 
6402 #: bulgaria.kgm:5
6403 #, kde-format
6404 msgctxt "bulgaria.kgm"
6405 msgid "Bulgaria"
6406 msgstr "Болгария"
6407 
6408 #: bulgaria.kgm:6
6409 #, kde-format
6410 msgctxt "bulgaria.kgm"
6411 msgid "Provinces"
6412 msgstr "Өлкелер"
6413 
6414 #: bulgaria.kgm:9
6415 #, kde-format
6416 msgctxt "bulgaria.kgm"
6417 msgid "Frontier"
6418 msgstr "Шекара"
6419 
6420 #: bulgaria.kgm:14
6421 #, kde-format
6422 msgctxt "bulgaria.kgm"
6423 msgid "Water"
6424 msgstr "Су"
6425 
6426 #: bulgaria.kgm:19
6427 #, kde-format
6428 msgctxt "bulgaria.kgm"
6429 msgid "Not Bulgaria"
6430 msgstr "Болгария емес"
6431 
6432 #: bulgaria.kgm:24
6433 #, kde-format
6434 msgctxt "bulgaria.kgm"
6435 msgid "Blagoevgrad"
6436 msgstr "Благоевград"
6437 
6438 #: bulgaria.kgm:29
6439 #, kde-format
6440 msgctxt "bulgaria.kgm"
6441 msgid "Burgas"
6442 msgstr "Бургас"
6443 
6444 #: bulgaria.kgm:34
6445 #, kde-format
6446 msgctxt "bulgaria.kgm"
6447 msgid "Dobrich"
6448 msgstr "Добрич"
6449 
6450 #: bulgaria.kgm:39
6451 #, kde-format
6452 msgctxt "bulgaria.kgm"
6453 msgid "Gabrovo"
6454 msgstr "Габрово"
6455 
6456 #: bulgaria.kgm:44
6457 #, kde-format
6458 msgctxt "bulgaria.kgm"
6459 msgid "Haskovo"
6460 msgstr "Хасково"
6461 
6462 #: bulgaria.kgm:49
6463 #, kde-format
6464 msgctxt "bulgaria.kgm"
6465 msgid "Kardzhali"
6466 msgstr "Карджалы"
6467 
6468 #: bulgaria.kgm:54
6469 #, kde-format
6470 msgctxt "bulgaria.kgm"
6471 msgid "Kyustendil"
6472 msgstr "Кюстендил"
6473 
6474 #: bulgaria.kgm:59
6475 #, kde-format
6476 msgctxt "bulgaria.kgm"
6477 msgid "Lovech"
6478 msgstr "Ловеч"
6479 
6480 #: bulgaria.kgm:64
6481 #, kde-format
6482 msgctxt "bulgaria.kgm"
6483 msgid "Montana"
6484 msgstr "Монтана"
6485 
6486 #: bulgaria.kgm:69
6487 #, kde-format
6488 msgctxt "bulgaria.kgm"
6489 msgid "Pazardzhik"
6490 msgstr "Пазарджик"
6491 
6492 #: bulgaria.kgm:74
6493 #, kde-format
6494 msgctxt "bulgaria.kgm"
6495 msgid "Pernik"
6496 msgstr "Перник"
6497 
6498 #: bulgaria.kgm:79
6499 #, kde-format
6500 msgctxt "bulgaria.kgm"
6501 msgid "Pleven"
6502 msgstr "Плевен"
6503 
6504 #: bulgaria.kgm:84
6505 #, kde-format
6506 msgctxt "bulgaria.kgm"
6507 msgid "Plovdiv"
6508 msgstr "Пловдив"
6509 
6510 #: bulgaria.kgm:89
6511 #, kde-format
6512 msgctxt "bulgaria.kgm"
6513 msgid "Razgrad"
6514 msgstr "Резград"
6515 
6516 #: bulgaria.kgm:94
6517 #, kde-format
6518 msgctxt "bulgaria.kgm"
6519 msgid "Ruse"
6520 msgstr "Русе"
6521 
6522 #: bulgaria.kgm:99
6523 #, kde-format
6524 msgctxt "bulgaria.kgm"
6525 msgid "Shumen"
6526 msgstr "Шумен"
6527 
6528 #: bulgaria.kgm:104
6529 #, kde-format
6530 msgctxt "bulgaria.kgm"
6531 msgid "Silistra"
6532 msgstr "Силистра"
6533 
6534 #: bulgaria.kgm:109
6535 #, kde-format
6536 msgctxt "bulgaria.kgm"
6537 msgid "Sliven"
6538 msgstr "Сливен"
6539 
6540 #: bulgaria.kgm:114
6541 #, kde-format
6542 msgctxt "bulgaria.kgm"
6543 msgid "Smolyan"
6544 msgstr "Смолян"
6545 
6546 #: bulgaria.kgm:119
6547 #, kde-format
6548 msgctxt "bulgaria.kgm"
6549 msgid "Sofia Province"
6550 msgstr "София өлкесі"
6551 
6552 #: bulgaria.kgm:124
6553 #, kde-format
6554 msgctxt "bulgaria.kgm"
6555 msgid "Sofia City"
6556 msgstr "София шаһары"
6557 
6558 #: bulgaria.kgm:129
6559 #, kde-format
6560 msgctxt "bulgaria.kgm"
6561 msgid "Stara Zagora"
6562 msgstr "Стара Загора"
6563 
6564 #: bulgaria.kgm:134
6565 #, kde-format
6566 msgctxt "bulgaria.kgm"
6567 msgid "Targovishte"
6568 msgstr "Тарговиште"
6569 
6570 #: bulgaria.kgm:139
6571 #, kde-format
6572 msgctxt "bulgaria.kgm"
6573 msgid "Veliko Tarnovo"
6574 msgstr "Велико Тырново"
6575 
6576 #: bulgaria.kgm:144
6577 #, kde-format
6578 msgctxt "bulgaria.kgm"
6579 msgid "Varna"
6580 msgstr "Варна"
6581 
6582 #: bulgaria.kgm:149
6583 #, kde-format
6584 msgctxt "bulgaria.kgm"
6585 msgid "Vidin"
6586 msgstr "Видин"
6587 
6588 #: bulgaria.kgm:154
6589 #, kde-format
6590 msgctxt "bulgaria.kgm"
6591 msgid "Vratsa"
6592 msgstr "Врача"
6593 
6594 #: bulgaria.kgm:159
6595 #, kde-format
6596 msgctxt "bulgaria.kgm"
6597 msgid "Yambol"
6598 msgstr "Ямбол"
6599 
6600 #: burkina_provinces.kgm:5
6601 #, fuzzy, kde-format
6602 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
6603 #| msgid "Spain (Provinces)"
6604 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6605 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6606 msgstr "Испания (Провинциялары)"
6607 
6608 #: burkina_provinces.kgm:6
6609 #, fuzzy, kde-format
6610 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6611 #| msgid "Provinces"
6612 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6613 msgid "Provinces"
6614 msgstr "Өлкелері"
6615 
6616 #: burkina_provinces.kgm:9
6617 #, fuzzy, kde-format
6618 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6619 #| msgid "Frontier"
6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6621 msgid "Frontier"
6622 msgstr "Шекара"
6623 
6624 #: burkina_provinces.kgm:14
6625 #, fuzzy, kde-format
6626 #| msgctxt "africa.kgm"
6627 #| msgid "Burkina Faso"
6628 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6629 msgid "Not Burkina Faso"
6630 msgstr "Буркина-Фасо"
6631 
6632 #: burkina_provinces.kgm:19
6633 #, fuzzy, kde-format
6634 #| msgctxt "norway.kgm"
6635 #| msgid "Hordaland"
6636 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6637 msgid "Oudalan"
6638 msgstr "Хордаланд"
6639 
6640 #: burkina_provinces.kgm:20
6641 #, kde-format
6642 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6643 msgid "Gorom-gorom"
6644 msgstr ""
6645 
6646 #: burkina_provinces.kgm:24
6647 #, kde-format
6648 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6649 msgid "Soum"
6650 msgstr ""
6651 
6652 #: burkina_provinces.kgm:25
6653 #, fuzzy, kde-format
6654 #| msgctxt "africa.kgm"
6655 #| msgid "Djibouti"
6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6657 msgid "Djibo"
6658 msgstr "Джибути"
6659 
6660 #: burkina_provinces.kgm:29
6661 #, kde-format
6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6663 msgid "Séno"
6664 msgstr ""
6665 
6666 #: burkina_provinces.kgm:30
6667 #, kde-format
6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6669 msgid "Dori"
6670 msgstr ""
6671 
6672 #: burkina_provinces.kgm:34
6673 #, fuzzy, kde-format
6674 #| msgctxt "assam.kgm"
6675 #| msgid "Golaghat"
6676 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6677 msgid "Yagha"
6678 msgstr "Голагхат"
6679 
6680 #: burkina_provinces.kgm:35
6681 #, kde-format
6682 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6683 msgid "Sebba"
6684 msgstr ""
6685 
6686 #: burkina_provinces.kgm:39
6687 #, fuzzy, kde-format
6688 #| msgctxt "greece.kgm"
6689 #| msgid "Komotini"
6690 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6691 msgid "Komondjari"
6692 msgstr "Комотини"
6693 
6694 #: burkina_provinces.kgm:40
6695 #, kde-format
6696 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6697 msgid "Gayéri"
6698 msgstr ""
6699 
6700 #: burkina_provinces.kgm:44
6701 #, kde-format
6702 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6703 msgid "Gourma"
6704 msgstr ""
6705 
6706 #: burkina_provinces.kgm:45
6707 #, kde-format
6708 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6709 msgid "Fada N'Gourma"
6710 msgstr ""
6711 
6712 #: burkina_provinces.kgm:49
6713 #, kde-format
6714 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6715 msgid "Tapoa"
6716 msgstr ""
6717 
6718 #: burkina_provinces.kgm:50
6719 #, kde-format
6720 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6721 msgid "Diapaga"
6722 msgstr ""
6723 
6724 #: burkina_provinces.kgm:54
6725 #, kde-format
6726 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6727 msgid "Kompienga"
6728 msgstr ""
6729 
6730 #: burkina_provinces.kgm:55
6731 #, fuzzy, kde-format
6732 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
6733 #| msgid "Pamaiba"
6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6735 msgid "Pama"
6736 msgstr "Памаиба"
6737 
6738 #: burkina_provinces.kgm:59
6739 #, kde-format
6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6741 msgid "Koulpélogo"
6742 msgstr ""
6743 
6744 #: burkina_provinces.kgm:60
6745 #, fuzzy, kde-format
6746 #| msgctxt "algeria.kgm"
6747 #| msgid "Ouargla"
6748 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6749 msgid "Ouargaye"
6750 msgstr "Уаргла"
6751 
6752 #: burkina_provinces.kgm:64
6753 #, kde-format
6754 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6755 msgid "Boulgou"
6756 msgstr ""
6757 
6758 #: burkina_provinces.kgm:65
6759 #, kde-format
6760 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6761 msgid "Tenkodogo"
6762 msgstr ""
6763 
6764 #: burkina_provinces.kgm:69
6765 #, kde-format
6766 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6767 msgid "Kouritenga"
6768 msgstr ""
6769 
6770 #: burkina_provinces.kgm:70
6771 #, kde-format
6772 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6773 msgid "Koupéla"
6774 msgstr ""
6775 
6776 #: burkina_provinces.kgm:74
6777 #, fuzzy, kde-format
6778 #| msgctxt "africa.kgm"
6779 #| msgid "N'Djamena"
6780 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6781 msgid "Namentenga"
6782 msgstr "Нджамена"
6783 
6784 #: burkina_provinces.kgm:75
6785 #, kde-format
6786 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6787 msgid "Boulsa"
6788 msgstr ""
6789 
6790 #: burkina_provinces.kgm:79
6791 #, kde-format
6792 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6793 msgid "Gnagna"
6794 msgstr ""
6795 
6796 #: burkina_provinces.kgm:80
6797 #, kde-format
6798 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6799 msgid "Bogandé"
6800 msgstr ""
6801 
6802 #: burkina_provinces.kgm:84
6803 #, kde-format
6804 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6805 msgid "Ganzourgou"
6806 msgstr ""
6807 
6808 #: burkina_provinces.kgm:85
6809 #, kde-format
6810 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6811 msgid "Zorgho"
6812 msgstr ""
6813 
6814 #: burkina_provinces.kgm:89
6815 #, fuzzy, kde-format
6816 #| msgctxt "africa.kgm"
6817 #| msgid "Yaoundé"
6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6819 msgid "Zoundwéogo"
6820 msgstr "Яунде"
6821 
6822 #: burkina_provinces.kgm:90
6823 #, fuzzy, kde-format
6824 #| msgctxt "sikkim.kgm"
6825 #| msgid "Mangan"
6826 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6827 msgid "Manga"
6828 msgstr "Манган"
6829 
6830 #: burkina_provinces.kgm:94
6831 #, fuzzy, kde-format
6832 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6833 #| msgid "Batouri"
6834 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6835 msgid "Nahouri"
6836 msgstr "Батури"
6837 
6838 #: burkina_provinces.kgm:95
6839 #, kde-format
6840 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6841 msgid "Pô"
6842 msgstr ""
6843 
6844 #: burkina_provinces.kgm:99
6845 #, kde-format
6846 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6847 msgid "Sissili"
6848 msgstr ""
6849 
6850 #: burkina_provinces.kgm:100
6851 #, fuzzy, kde-format
6852 #| msgctxt "africa.kgm"
6853 #| msgid "Lomé"
6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6855 msgid "Léo"
6856 msgstr "Ломе"
6857 
6858 #: burkina_provinces.kgm:104
6859 #, fuzzy, kde-format
6860 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
6861 #| msgid "Ziro"
6862 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6863 msgid "Ziro"
6864 msgstr "зИро"
6865 
6866 #: burkina_provinces.kgm:105
6867 #, kde-format
6868 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6869 msgid "Sapouy"
6870 msgstr ""
6871 
6872 #: burkina_provinces.kgm:109
6873 #, kde-format
6874 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6875 msgid "Bazèga"
6876 msgstr ""
6877 
6878 #: burkina_provinces.kgm:110
6879 #, kde-format
6880 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6881 msgid "Kombissiri"
6882 msgstr ""
6883 
6884 #: burkina_provinces.kgm:114
6885 #, kde-format
6886 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6887 msgid "Kadiogo"
6888 msgstr ""
6889 
6890 #: burkina_provinces.kgm:115
6891 #, fuzzy, kde-format
6892 #| msgctxt "africa.kgm"
6893 #| msgid "Ouagadougou"
6894 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6895 msgid "Ouagadougou"
6896 msgstr "Уагадугу"
6897 
6898 #: burkina_provinces.kgm:119
6899 #, kde-format
6900 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6901 msgid "Boulkiemdé"
6902 msgstr ""
6903 
6904 #: burkina_provinces.kgm:120
6905 #, fuzzy, kde-format
6906 #| msgctxt "africa.kgm"
6907 #| msgid "Ouagadougou"
6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6909 msgid "Koudougou"
6910 msgstr "Уагадугу"
6911 
6912 #: burkina_provinces.kgm:124
6913 #, kde-format
6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6915 msgid "Oubritenga"
6916 msgstr ""
6917 
6918 #: burkina_provinces.kgm:125
6919 #, kde-format
6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6921 msgid "Ziniaré"
6922 msgstr ""
6923 
6924 #: burkina_provinces.kgm:129
6925 #, kde-format
6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6927 msgid "Kourwéogo"
6928 msgstr ""
6929 
6930 #: burkina_provinces.kgm:130
6931 #, fuzzy, kde-format
6932 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6933 #| msgid "Kousséri"
6934 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6935 msgid "Boussé"
6936 msgstr "Куссери"
6937 
6938 #: burkina_provinces.kgm:134
6939 #, kde-format
6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6941 msgid "Sanmatenga"
6942 msgstr ""
6943 
6944 #: burkina_provinces.kgm:135
6945 #, fuzzy, kde-format
6946 #| msgctxt "burma.kgm"
6947 #| msgid "Kayah"
6948 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6949 msgid "Kaya"
6950 msgstr "Кайя"
6951 
6952 #: burkina_provinces.kgm:139
6953 #, fuzzy, kde-format
6954 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6955 #| msgid "Baham"
6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6957 msgid "Bam"
6958 msgstr "Бахам"
6959 
6960 #: burkina_provinces.kgm:140
6961 #, fuzzy, kde-format
6962 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6963 #| msgid "Kousséri"
6964 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6965 msgid "Kongoussi"
6966 msgstr "Куссери"
6967 
6968 #: burkina_provinces.kgm:144
6969 #, kde-format
6970 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6971 msgid "Passoré"
6972 msgstr ""
6973 
6974 #: burkina_provinces.kgm:145
6975 #, kde-format
6976 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6977 msgid "Yako"
6978 msgstr ""
6979 
6980 #: burkina_provinces.kgm:149
6981 #, fuzzy, kde-format
6982 #| msgctxt "africa.kgm"
6983 #| msgid "Dodoma"
6984 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6985 msgid "Zondoma"
6986 msgstr "Додома"
6987 
6988 #: burkina_provinces.kgm:150
6989 #, kde-format
6990 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6991 msgid "Gourcy"
6992 msgstr ""
6993 
6994 #: burkina_provinces.kgm:154
6995 #, fuzzy, kde-format
6996 #| msgctxt "south_africa.kgm"
6997 #| msgid "Gauteng"
6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6999 msgid "Yatenga"
7000 msgstr "Гаутенг"
7001 
7002 #: burkina_provinces.kgm:155
7003 #, kde-format
7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7005 msgid "Ouahigouya"
7006 msgstr ""
7007 
7008 #: burkina_provinces.kgm:159
7009 #, fuzzy, kde-format
7010 #| msgctxt "africa.kgm"
7011 #| msgid "Bangui"
7012 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7013 msgid "Sanguié"
7014 msgstr "Бангуи"
7015 
7016 #: burkina_provinces.kgm:160
7017 #, kde-format
7018 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7019 msgid "Réo"
7020 msgstr ""
7021 
7022 #: burkina_provinces.kgm:164
7023 #, kde-format
7024 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7025 msgid "Loroum"
7026 msgstr ""
7027 
7028 #: burkina_provinces.kgm:165
7029 #, kde-format
7030 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7031 msgid "Titao"
7032 msgstr ""
7033 
7034 #: burkina_provinces.kgm:169
7035 #, fuzzy, kde-format
7036 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
7037 #| msgid "Douro"
7038 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7039 msgid "Sourou"
7040 msgstr "Дору"
7041 
7042 #: burkina_provinces.kgm:170
7043 #, kde-format
7044 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7045 msgid "Tougan"
7046 msgstr ""
7047 
7048 #: burkina_provinces.kgm:174
7049 #, fuzzy, kde-format
7050 #| msgctxt "sudan.kgm"
7051 #| msgid "Nyala"
7052 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7053 msgid "Nayala"
7054 msgstr "Няла"
7055 
7056 #: burkina_provinces.kgm:175
7057 #, kde-format
7058 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7059 msgid "Toma"
7060 msgstr ""
7061 
7062 #: burkina_provinces.kgm:179
7063 #, kde-format
7064 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7065 msgid "Balé"
7066 msgstr ""
7067 
7068 #: burkina_provinces.kgm:180
7069 #, fuzzy, kde-format
7070 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
7071 #| msgid "Goromonzi"
7072 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7073 msgid "Boromo"
7074 msgstr "Горомонзи"
7075 
7076 #: burkina_provinces.kgm:184
7077 #, kde-format
7078 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7079 msgid "Kossi"
7080 msgstr ""
7081 
7082 #: burkina_provinces.kgm:185
7083 #, fuzzy, kde-format
7084 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7085 #| msgid "Noun"
7086 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7087 msgid "Nouna"
7088 msgstr "Нун"
7089 
7090 #: burkina_provinces.kgm:189
7091 #, kde-format
7092 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7093 msgid "Banwa"
7094 msgstr ""
7095 
7096 #: burkina_provinces.kgm:190
7097 #, fuzzy, kde-format
7098 #| msgctxt "puertorico.kgm"
7099 #| msgid "San Lorenzo"
7100 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7101 msgid "Solenzo"
7102 msgstr "Сан-Лоренцо"
7103 
7104 #: burkina_provinces.kgm:194
7105 #, kde-format
7106 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7107 msgid "Mouhoun"
7108 msgstr ""
7109 
7110 #: burkina_provinces.kgm:195
7111 #, kde-format
7112 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7113 msgid "Dédougou"
7114 msgstr ""
7115 
7116 #: burkina_provinces.kgm:199
7117 #, fuzzy, kde-format
7118 #| msgctxt "japan.kgm"
7119 #| msgid "Tsu"
7120 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7121 msgid "Tuy"
7122 msgstr "Цу"
7123 
7124 #: burkina_provinces.kgm:200
7125 #, fuzzy, kde-format
7126 #| msgctxt "africa.kgm"
7127 #| msgid "Yaoundé"
7128 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7129 msgid "Houndé"
7130 msgstr "Яунде"
7131 
7132 #: burkina_provinces.kgm:204
7133 #, kde-format
7134 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7135 msgid "Kénédougou"
7136 msgstr ""
7137 
7138 #: burkina_provinces.kgm:205
7139 #, fuzzy, kde-format
7140 #| msgctxt "gujarat.kgm"
7141 #| msgid "Vadodara"
7142 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7143 msgid "Orodara"
7144 msgstr "Вадодара"
7145 
7146 #: burkina_provinces.kgm:209
7147 #, kde-format
7148 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7149 msgid "Léraba"
7150 msgstr ""
7151 
7152 #: burkina_provinces.kgm:210
7153 #, fuzzy, kde-format
7154 #| msgctxt "algeria.kgm"
7155 #| msgid "Tindouf"
7156 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7157 msgid "Sindou"
7158 msgstr "Тиндуф"
7159 
7160 #: burkina_provinces.kgm:214
7161 #, fuzzy, kde-format
7162 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7163 #| msgid "Como"
7164 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7165 msgid "Comoé"
7166 msgstr "Комо"
7167 
7168 #: burkina_provinces.kgm:215
7169 #, fuzzy, kde-format
7170 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7171 #| msgid "Banff"
7172 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7173 msgid "Banfora"
7174 msgstr "Банф"
7175 
7176 #: burkina_provinces.kgm:219
7177 #, kde-format
7178 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7179 msgid "Houet"
7180 msgstr ""
7181 
7182 #: burkina_provinces.kgm:220
7183 #, kde-format
7184 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7185 msgid "Bobo Dioulasso"
7186 msgstr ""
7187 
7188 #: burkina_provinces.kgm:224
7189 #, kde-format
7190 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7191 msgid "Ioba"
7192 msgstr ""
7193 
7194 #: burkina_provinces.kgm:225
7195 #, kde-format
7196 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7197 msgid "Dano"
7198 msgstr ""
7199 
7200 #: burkina_provinces.kgm:229
7201 #, kde-format
7202 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7203 msgid "Bougouriba"
7204 msgstr ""
7205 
7206 #: burkina_provinces.kgm:230
7207 #, kde-format
7208 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7209 msgid "Diébougou"
7210 msgstr ""
7211 
7212 #: burkina_provinces.kgm:234
7213 #, kde-format
7214 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7215 msgid "Poni"
7216 msgstr ""
7217 
7218 #: burkina_provinces.kgm:235
7219 #, kde-format
7220 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7221 msgid "Gaoua"
7222 msgstr ""
7223 
7224 #: burkina_provinces.kgm:239
7225 #, fuzzy, kde-format
7226 #| msgctxt "oceania.kgm"
7227 #| msgid "Noumea"
7228 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7229 msgid "Noumbiel"
7230 msgstr "Нумеа"
7231 
7232 #: burkina_provinces.kgm:240
7233 #, kde-format
7234 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7235 msgid "Batié"
7236 msgstr ""
7237 
7238 #: burkina_regions.kgm:5
7239 #, fuzzy, kde-format
7240 #| msgctxt "africa.kgm"
7241 #| msgid "Burkina Faso"
7242 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7243 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7244 msgstr "Буркина-Фасо"
7245 
7246 #: burkina_regions.kgm:6
7247 #, fuzzy, kde-format
7248 #| msgid "Regions"
7249 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7250 msgid "Regions"
7251 msgstr "Өлкелер"
7252 
7253 #: burkina_regions.kgm:9
7254 #, fuzzy, kde-format
7255 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7256 #| msgid "Frontier"
7257 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7258 msgid "Frontier"
7259 msgstr "Шекара"
7260 
7261 #: burkina_regions.kgm:14
7262 #, fuzzy, kde-format
7263 #| msgctxt "africa.kgm"
7264 #| msgid "Burkina Faso"
7265 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7266 msgid "Not Burkina Faso"
7267 msgstr "Буркина-Фасо"
7268 
7269 #: burkina_regions.kgm:19
7270 #, fuzzy, kde-format
7271 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7272 #| msgid "East"
7273 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7274 msgid "Est"
7275 msgstr "Шығыс провинциясы"
7276 
7277 #: burkina_regions.kgm:20
7278 #, kde-format
7279 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7280 msgid "Fada N'Gourma"
7281 msgstr ""
7282 
7283 #: burkina_regions.kgm:24
7284 #, kde-format
7285 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7286 msgid "Sahel"
7287 msgstr ""
7288 
7289 #: burkina_regions.kgm:25
7290 #, kde-format
7291 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7292 msgid "Dori"
7293 msgstr ""
7294 
7295 #: burkina_regions.kgm:29
7296 #, fuzzy, kde-format
7297 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7298 #| msgid "Centre"
7299 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7300 msgid "Centre-Nord"
7301 msgstr "Орталық провинциясы"
7302 
7303 #: burkina_regions.kgm:30
7304 #, fuzzy, kde-format
7305 #| msgctxt "burma.kgm"
7306 #| msgid "Kayah"
7307 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7308 msgid "Kaya"
7309 msgstr "Кайя"
7310 
7311 #: burkina_regions.kgm:34
7312 #, fuzzy, kde-format
7313 #| msgctxt "france.kgm"
7314 #| msgid "Nord"
7315 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7316 msgid "Nord"
7317 msgstr "Нор"
7318 
7319 #: burkina_regions.kgm:35
7320 #, kde-format
7321 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7322 msgid "Ouahigouya"
7323 msgstr ""
7324 
7325 #: burkina_regions.kgm:39
7326 #, kde-format
7327 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7328 msgid "Plateau central"
7329 msgstr ""
7330 
7331 #: burkina_regions.kgm:40
7332 #, kde-format
7333 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7334 msgid "Ziniaré"
7335 msgstr ""
7336 
7337 #: burkina_regions.kgm:44
7338 #, fuzzy, kde-format
7339 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7340 #| msgid "Centre"
7341 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7342 msgid "Centre-Est"
7343 msgstr "Орталық провинциясы"
7344 
7345 #: burkina_regions.kgm:45
7346 #, kde-format
7347 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7348 msgid "Tenkodogo"
7349 msgstr ""
7350 
7351 #: burkina_regions.kgm:49
7352 #, fuzzy, kde-format
7353 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7354 #| msgid "Centre"
7355 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7356 msgid "Centre-Sud"
7357 msgstr "Орталық провинциясы"
7358 
7359 #: burkina_regions.kgm:50
7360 #, fuzzy, kde-format
7361 #| msgctxt "sikkim.kgm"
7362 #| msgid "Mangan"
7363 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7364 msgid "Manga"
7365 msgstr "Манган"
7366 
7367 #: burkina_regions.kgm:54
7368 #, fuzzy, kde-format
7369 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7370 #| msgid "Centre"
7371 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7372 msgid "Centre"
7373 msgstr "Орталық провинциясы"
7374 
7375 #: burkina_regions.kgm:55
7376 #, fuzzy, kde-format
7377 #| msgctxt "africa.kgm"
7378 #| msgid "Ouagadougou"
7379 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7380 msgid "Ouagadougou"
7381 msgstr "Уагадугу"
7382 
7383 #: burkina_regions.kgm:59
7384 #, fuzzy, kde-format
7385 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7386 #| msgid "Centre"
7387 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7388 msgid "Centre-Ouest"
7389 msgstr "Орталық провинциясы"
7390 
7391 #: burkina_regions.kgm:60
7392 #, fuzzy, kde-format
7393 #| msgctxt "africa.kgm"
7394 #| msgid "Ouagadougou"
7395 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7396 msgid "Koudougou"
7397 msgstr "Уагадугу"
7398 
7399 #: burkina_regions.kgm:64
7400 #, kde-format
7401 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7402 msgid "Boucle du Mouhoun"
7403 msgstr ""
7404 
7405 #: burkina_regions.kgm:65
7406 #, kde-format
7407 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7408 msgid "Dédougou"
7409 msgstr ""
7410 
7411 #: burkina_regions.kgm:69
7412 #, fuzzy, kde-format
7413 #| msgctxt "france.kgm"
7414 #| msgid "Haut-Rhin"
7415 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7416 msgid "Hauts-bassins"
7417 msgstr "Жоғарғы Рейн"
7418 
7419 #: burkina_regions.kgm:70
7420 #, kde-format
7421 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7422 msgid "Bobo Dioulasso"
7423 msgstr ""
7424 
7425 #: burkina_regions.kgm:74
7426 #, fuzzy, kde-format
7427 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
7428 #| msgid "Cyclades"
7429 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7430 msgid "Cascades"
7431 msgstr "Кикладес"
7432 
7433 #: burkina_regions.kgm:75
7434 #, fuzzy, kde-format
7435 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7436 #| msgid "Banff"
7437 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7438 msgid "Banfora"
7439 msgstr "Банф"
7440 
7441 #: burkina_regions.kgm:79
7442 #, fuzzy, kde-format
7443 #| msgctxt "haiti.kgm"
7444 #| msgid "Sud-Est"
7445 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7446 msgid "Sud-Ouest"
7447 msgstr "Оңтүстік-Шығыс департаменті"
7448 
7449 #: burkina_regions.kgm:80
7450 #, kde-format
7451 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7452 msgid "Gaoua"
7453 msgstr ""
7454 
7455 #: burma.kgm:5
7456 #, kde-format
7457 msgctxt "burma.kgm"
7458 msgid "Myanmar"
7459 msgstr "Мьянма"
7460 
7461 #: burma.kgm:6
7462 #, kde-format
7463 msgctxt "burma.kgm"
7464 msgid "States and divisions"
7465 msgstr "Штатар мен бөлімдер"
7466 
7467 #: burma.kgm:9
7468 #, kde-format
7469 msgctxt "burma.kgm"
7470 msgid "Frontier"
7471 msgstr "Шекара"
7472 
7473 #: burma.kgm:14
7474 #, kde-format
7475 msgctxt "burma.kgm"
7476 msgid "Water"
7477 msgstr "Су"
7478 
7479 #: burma.kgm:19
7480 #, kde-format
7481 msgctxt "burma.kgm"
7482 msgid "Not Myanmar"
7483 msgstr "Мьянма емес"
7484 
7485 #: burma.kgm:24
7486 #, kde-format
7487 msgctxt "burma.kgm"
7488 msgid "Ayeyarwady"
7489 msgstr "Иравади"
7490 
7491 #: burma.kgm:25
7492 #, kde-format
7493 msgctxt "burma.kgm"
7494 msgid "Pathein"
7495 msgstr "Патайн"
7496 
7497 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7498 #, kde-format
7499 msgctxt "burma.kgm"
7500 msgid "Bago"
7501 msgstr "Баго"
7502 
7503 #: burma.kgm:34
7504 #, kde-format
7505 msgctxt "burma.kgm"
7506 msgid "Magway"
7507 msgstr "Магуей"
7508 
7509 #: burma.kgm:35
7510 #, kde-format
7511 msgctxt "burma.kgm"
7512 msgid "Magwe"
7513 msgstr "Магве"
7514 
7515 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7516 #, kde-format
7517 msgctxt "burma.kgm"
7518 msgid "Mandalay"
7519 msgstr "Мандалай"
7520 
7521 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7522 #, kde-format
7523 msgctxt "burma.kgm"
7524 msgid "Sagaing"
7525 msgstr "Сагайн"
7526 
7527 #: burma.kgm:49
7528 #, kde-format
7529 msgctxt "burma.kgm"
7530 msgid "Tanintharyi"
7531 msgstr "Танинтайи"
7532 
7533 #: burma.kgm:50
7534 #, kde-format
7535 msgctxt "burma.kgm"
7536 msgid "Dawei"
7537 msgstr "Давей"
7538 
7539 #: burma.kgm:54
7540 #, kde-format
7541 msgctxt "burma.kgm"
7542 msgid "Yangon"
7543 msgstr "Янгон"
7544 
7545 #: burma.kgm:55
7546 #, kde-format
7547 msgctxt "burma.kgm"
7548 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7549 msgstr "Янгон (бұрынғы Рангун)"
7550 
7551 #: burma.kgm:59
7552 #, kde-format
7553 msgctxt "burma.kgm"
7554 msgid "Chin"
7555 msgstr "Чин"
7556 
7557 #: burma.kgm:60
7558 #, kde-format
7559 msgctxt "burma.kgm"
7560 msgid "Hakha"
7561 msgstr "Хакка"
7562 
7563 #: burma.kgm:64
7564 #, kde-format
7565 msgctxt "burma.kgm"
7566 msgid "Kachin"
7567 msgstr "Качин"
7568 
7569 #: burma.kgm:65
7570 #, kde-format
7571 msgctxt "burma.kgm"
7572 msgid "Myitkyina"
7573 msgstr "Мьичина"
7574 
7575 #: burma.kgm:69
7576 #, kde-format
7577 msgctxt "burma.kgm"
7578 msgid "Kayin"
7579 msgstr "Кайин"
7580 
7581 #: burma.kgm:70
7582 #, kde-format
7583 msgctxt "burma.kgm"
7584 msgid "Hpa-an"
7585 msgstr "Хпа-ан"
7586 
7587 #: burma.kgm:74
7588 #, kde-format
7589 msgctxt "burma.kgm"
7590 msgid "Kayah"
7591 msgstr "Кайя"
7592 
7593 #: burma.kgm:75
7594 #, kde-format
7595 msgctxt "burma.kgm"
7596 msgid "Loikaw"
7597 msgstr "Лойкоу"
7598 
7599 #: burma.kgm:79
7600 #, kde-format
7601 msgctxt "burma.kgm"
7602 msgid "Mon"
7603 msgstr "Мон"
7604 
7605 #: burma.kgm:80
7606 #, kde-format
7607 msgctxt "burma.kgm"
7608 msgid "Mawlamyine"
7609 msgstr "Моламьян"
7610 
7611 #: burma.kgm:84
7612 #, kde-format
7613 msgctxt "burma.kgm"
7614 msgid "Rakhine"
7615 msgstr "Ракхайн"
7616 
7617 #: burma.kgm:85
7618 #, kde-format
7619 msgctxt "burma.kgm"
7620 msgid "Sittwe"
7621 msgstr "Ситуэ"
7622 
7623 #: burma.kgm:89
7624 #, kde-format
7625 msgctxt "burma.kgm"
7626 msgid "Shan"
7627 msgstr "Шан"
7628 
7629 #: burma.kgm:90
7630 #, kde-format
7631 msgctxt "burma.kgm"
7632 msgid "Taunggyi"
7633 msgstr "Таунджи"
7634 
7635 #: cameroon_departments.kgm:5
7636 #, kde-format
7637 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7638 msgid "Cameroon (Departments)"
7639 msgstr "Камерун (Департаменттері)"
7640 
7641 #: cameroon_departments.kgm:6
7642 #, kde-format
7643 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7644 msgid "Departments"
7645 msgstr "Департаменттер"
7646 
7647 #: cameroon_departments.kgm:9
7648 #, kde-format
7649 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7650 msgid "Frontier"
7651 msgstr "Шекара"
7652 
7653 #: cameroon_departments.kgm:14
7654 #, kde-format
7655 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7656 msgid "Water"
7657 msgstr "Су"
7658 
7659 #: cameroon_departments.kgm:19
7660 #, kde-format
7661 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7662 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7663 msgstr "Камерун емес"
7664 
7665 #: cameroon_departments.kgm:24
7666 #, kde-format
7667 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7668 msgid "Djérem"
7669 msgstr "Джерем"
7670 
7671 #: cameroon_departments.kgm:25
7672 #, kde-format
7673 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7674 msgid "Tibati"
7675 msgstr "Тибати"
7676 
7677 #: cameroon_departments.kgm:29
7678 #, kde-format
7679 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7680 msgid "Faro-et-Déo"
7681 msgstr "Фаро-ет-Део"
7682 
7683 #: cameroon_departments.kgm:30
7684 #, kde-format
7685 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7686 msgid "Tignère"
7687 msgstr "Тиньере"
7688 
7689 #: cameroon_departments.kgm:34
7690 #, kde-format
7691 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7692 msgid "Mayo-Banyo"
7693 msgstr "Майо-Банио"
7694 
7695 #: cameroon_departments.kgm:35
7696 #, kde-format
7697 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7698 msgid "Banyo"
7699 msgstr "Банио"
7700 
7701 #: cameroon_departments.kgm:39
7702 #, kde-format
7703 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7704 msgid "Mbéré"
7705 msgstr "Мбере"
7706 
7707 #: cameroon_departments.kgm:40
7708 #, kde-format
7709 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7710 msgid "Meiganga"
7711 msgstr "Мейганга"
7712 
7713 #: cameroon_departments.kgm:44
7714 #, kde-format
7715 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7716 msgid "Vina"
7717 msgstr "Вина"
7718 
7719 #: cameroon_departments.kgm:45
7720 #, kde-format
7721 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7722 msgid "Ngaoundéré"
7723 msgstr "Нгаундере"
7724 
7725 #: cameroon_departments.kgm:49
7726 #, kde-format
7727 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7728 msgid "Haute-Sanaga"
7729 msgstr "Хауте-Санага"
7730 
7731 #: cameroon_departments.kgm:50
7732 #, kde-format
7733 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7734 msgid "Nanga-Eboko"
7735 msgstr "Нанга-Ебоко"
7736 
7737 #: cameroon_departments.kgm:54
7738 #, kde-format
7739 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7740 msgid "Lekié"
7741 msgstr "Лекие"
7742 
7743 #: cameroon_departments.kgm:55
7744 #, kde-format
7745 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7746 msgid "Monatele"
7747 msgstr "Монателе"
7748 
7749 #: cameroon_departments.kgm:59
7750 #, kde-format
7751 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7752 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7753 msgstr "Мбам-ет-Инубу"
7754 
7755 #: cameroon_departments.kgm:60
7756 #, kde-format
7757 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7758 msgid "Bafia"
7759 msgstr "Бафия"
7760 
7761 #: cameroon_departments.kgm:64
7762 #, kde-format
7763 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7764 msgid "Mbam-et-Kim"
7765 msgstr "Мбам-ет-Ким"
7766 
7767 #: cameroon_departments.kgm:65
7768 #, kde-format
7769 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7770 msgid "Ntui"
7771 msgstr "Нтуи"
7772 
7773 #: cameroon_departments.kgm:69
7774 #, kde-format
7775 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7776 msgid "Méfou-et-Afamba"
7777 msgstr "Мефу-ет-Афамба"
7778 
7779 #: cameroon_departments.kgm:70
7780 #, kde-format
7781 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7782 msgid "Mfou"
7783 msgstr "Мфоу"
7784 
7785 #: cameroon_departments.kgm:74
7786 #, kde-format
7787 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7788 msgid "Méfou-et-Akono"
7789 msgstr "Мефу-ет-Аконо"
7790 
7791 #: cameroon_departments.kgm:75
7792 #, kde-format
7793 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7794 msgid "Ngoumou"
7795 msgstr "Нгуму"
7796 
7797 #: cameroon_departments.kgm:79
7798 #, kde-format
7799 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7800 msgid "Mfoundi"
7801 msgstr "Мфунди"
7802 
7803 #: cameroon_departments.kgm:80
7804 #, kde-format
7805 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7806 msgid "Yaoundé"
7807 msgstr "Яунде"
7808 
7809 #: cameroon_departments.kgm:84
7810 #, kde-format
7811 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7812 msgid "Nyong-et-Kellé"
7813 msgstr "Нионг-ет-Келле"
7814 
7815 #: cameroon_departments.kgm:85
7816 #, kde-format
7817 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7818 msgid "Éséka"
7819 msgstr "Есека"
7820 
7821 #: cameroon_departments.kgm:89
7822 #, kde-format
7823 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7824 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7825 msgstr "Нионг-ет-Мфуму"
7826 
7827 #: cameroon_departments.kgm:90
7828 #, kde-format
7829 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7830 msgid "Akonolinga"
7831 msgstr "Аконолинга"
7832 
7833 #: cameroon_departments.kgm:94
7834 #, kde-format
7835 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7836 msgid "Nyong-et-So'o"
7837 msgstr "Нионг-ет-Со’о"
7838 
7839 #: cameroon_departments.kgm:95
7840 #, kde-format
7841 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7842 msgid "Mbalmayo"
7843 msgstr "Мбалмайо"
7844 
7845 #: cameroon_departments.kgm:99
7846 #, kde-format
7847 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7848 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7849 msgstr "Бумба-ет-Нгоко"
7850 
7851 #: cameroon_departments.kgm:100
7852 #, kde-format
7853 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7854 msgid "Yokadouma"
7855 msgstr "Йокадума"
7856 
7857 #: cameroon_departments.kgm:104
7858 #, kde-format
7859 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7860 msgid "Haut-Nyong"
7861 msgstr "Хаут-Нионг"
7862 
7863 #: cameroon_departments.kgm:105
7864 #, kde-format
7865 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7866 msgid "Abong-Mbang"
7867 msgstr "Абонг-Мбанг"
7868 
7869 #: cameroon_departments.kgm:109
7870 #, kde-format
7871 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7872 msgid "Kadey"
7873 msgstr "Кадей"
7874 
7875 #: cameroon_departments.kgm:110
7876 #, kde-format
7877 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7878 msgid "Batouri"
7879 msgstr "Батури"
7880 
7881 #: cameroon_departments.kgm:114
7882 #, kde-format
7883 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7884 msgid "Lom-et-Djérem"
7885 msgstr "Лом-ет-Джерем"
7886 
7887 #: cameroon_departments.kgm:115
7888 #, kde-format
7889 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7890 msgid "Bertoua"
7891 msgstr "Бертуа"
7892 
7893 #: cameroon_departments.kgm:119
7894 #, kde-format
7895 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7896 msgid "Diamaré"
7897 msgstr "Диамаре"
7898 
7899 #: cameroon_departments.kgm:120
7900 #, kde-format
7901 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7902 msgid "Maroua"
7903 msgstr "Маруа"
7904 
7905 #: cameroon_departments.kgm:124
7906 #, kde-format
7907 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7908 msgid "Logone-et-Chari"
7909 msgstr "Логоне-ет-Шари"
7910 
7911 #: cameroon_departments.kgm:125
7912 #, kde-format
7913 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7914 msgid "Kousséri"
7915 msgstr "Куссери"
7916 
7917 #: cameroon_departments.kgm:129
7918 #, kde-format
7919 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7920 msgid "Mayo-Danay"
7921 msgstr "Майо-Данай"
7922 
7923 #: cameroon_departments.kgm:130
7924 #, kde-format
7925 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7926 msgid "Yagoua"
7927 msgstr "Ягуа"
7928 
7929 #: cameroon_departments.kgm:134
7930 #, kde-format
7931 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7932 msgid "Mayo-Kani"
7933 msgstr "Майо-Кани"
7934 
7935 #: cameroon_departments.kgm:135
7936 #, kde-format
7937 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7938 msgid "Kaélé"
7939 msgstr "Каеле"
7940 
7941 #: cameroon_departments.kgm:139
7942 #, kde-format
7943 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7944 msgid "Mayo-Sava"
7945 msgstr "Майо-Сава"
7946 
7947 #: cameroon_departments.kgm:140
7948 #, kde-format
7949 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7950 msgid "Mora"
7951 msgstr "Мора"
7952 
7953 #: cameroon_departments.kgm:144
7954 #, kde-format
7955 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7956 msgid "Mayo-Tsanaga"
7957 msgstr "Майо-Тсанага"
7958 
7959 #: cameroon_departments.kgm:145
7960 #, kde-format
7961 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7962 msgid "Mokolo"
7963 msgstr "Моколо"
7964 
7965 #: cameroon_departments.kgm:149
7966 #, kde-format
7967 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7968 msgid "Moungo"
7969 msgstr "Мунго"
7970 
7971 #: cameroon_departments.kgm:150
7972 #, kde-format
7973 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7974 msgid "Nkongsamba"
7975 msgstr "Нконгсамба"
7976 
7977 #: cameroon_departments.kgm:154
7978 #, kde-format
7979 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7980 msgid "Nkam"
7981 msgstr "Нкам"
7982 
7983 #: cameroon_departments.kgm:155
7984 #, kde-format
7985 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7986 msgid "Yabassi"
7987 msgstr "Ябасси"
7988 
7989 #: cameroon_departments.kgm:159
7990 #, kde-format
7991 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7992 msgid "Sanaga-Maritime"
7993 msgstr "Теңіз жағалаудық Санага"
7994 
7995 #: cameroon_departments.kgm:160
7996 #, kde-format
7997 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7998 msgid "Édéa"
7999 msgstr "Едеа"
8000 
8001 #: cameroon_departments.kgm:164
8002 #, kde-format
8003 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8004 msgid "Wouri"
8005 msgstr "Уори"
8006 
8007 #: cameroon_departments.kgm:165
8008 #, kde-format
8009 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8010 msgid "Douala"
8011 msgstr "Дуала"
8012 
8013 #: cameroon_departments.kgm:169
8014 #, kde-format
8015 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8016 msgid "Bénoué"
8017 msgstr "Бенуе"
8018 
8019 #: cameroon_departments.kgm:170
8020 #, kde-format
8021 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8022 msgid "Garoua"
8023 msgstr "Гаруа"
8024 
8025 #: cameroon_departments.kgm:174
8026 #, kde-format
8027 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8028 msgid "Faro"
8029 msgstr "Фаро"
8030 
8031 #: cameroon_departments.kgm:175
8032 #, kde-format
8033 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8034 msgid "Poli"
8035 msgstr "Поли"
8036 
8037 #: cameroon_departments.kgm:179
8038 #, kde-format
8039 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8040 msgid "Mayo-Louti"
8041 msgstr "Майо-Лоути"
8042 
8043 #: cameroon_departments.kgm:180
8044 #, kde-format
8045 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8046 msgid "Guider"
8047 msgstr "Гуидер"
8048 
8049 #: cameroon_departments.kgm:184
8050 #, kde-format
8051 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8052 msgid "Mayo-Rey"
8053 msgstr "Майо-Рей"
8054 
8055 #: cameroon_departments.kgm:185
8056 #, kde-format
8057 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8058 msgid "Tchollire"
8059 msgstr "Тчоллире"
8060 
8061 #: cameroon_departments.kgm:189
8062 #, kde-format
8063 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8064 msgid "Boyo"
8065 msgstr "Бойо"
8066 
8067 #: cameroon_departments.kgm:190
8068 #, kde-format
8069 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8070 msgid "Fundong"
8071 msgstr "Фундонг"
8072 
8073 #: cameroon_departments.kgm:194
8074 #, kde-format
8075 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8076 msgid "Bui"
8077 msgstr "Буи"
8078 
8079 #: cameroon_departments.kgm:195
8080 #, kde-format
8081 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8082 msgid "Kumbo"
8083 msgstr "Кумбо"
8084 
8085 #: cameroon_departments.kgm:199
8086 #, kde-format
8087 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8088 msgid "Donga-Mantung"
8089 msgstr "Донга-Мантунг"
8090 
8091 #: cameroon_departments.kgm:200
8092 #, kde-format
8093 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8094 msgid "Nkambé"
8095 msgstr "Нкамбе"
8096 
8097 #: cameroon_departments.kgm:204
8098 #, kde-format
8099 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8100 msgid "Menchum"
8101 msgstr "Меншум"
8102 
8103 #: cameroon_departments.kgm:205
8104 #, kde-format
8105 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8106 msgid "Wum"
8107 msgstr "Ум"
8108 
8109 #: cameroon_departments.kgm:209
8110 #, kde-format
8111 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8112 msgid "Mezam"
8113 msgstr "Мезам"
8114 
8115 #: cameroon_departments.kgm:210
8116 #, kde-format
8117 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8118 msgid "Bamenda"
8119 msgstr "Баменда"
8120 
8121 #: cameroon_departments.kgm:214
8122 #, kde-format
8123 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8124 msgid "Momo"
8125 msgstr "Момо"
8126 
8127 #: cameroon_departments.kgm:215
8128 #, kde-format
8129 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8130 msgid "Mbengwi"
8131 msgstr "Мбенгви"
8132 
8133 #: cameroon_departments.kgm:219
8134 #, kde-format
8135 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8136 msgid "Ngo-Ketunjia"
8137 msgstr "Нго-Кетуния"
8138 
8139 #: cameroon_departments.kgm:220
8140 #, kde-format
8141 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8142 msgid "Ndop"
8143 msgstr "Ндоп"
8144 
8145 #: cameroon_departments.kgm:224
8146 #, kde-format
8147 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8148 msgid "Bamboutos"
8149 msgstr "Бамбутос"
8150 
8151 #: cameroon_departments.kgm:225
8152 #, kde-format
8153 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8154 msgid "Mbouda"
8155 msgstr "Мбуда"
8156 
8157 #: cameroon_departments.kgm:229
8158 #, kde-format
8159 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8160 msgid "Haut-Nkam"
8161 msgstr "Хаут-Нкам"
8162 
8163 #: cameroon_departments.kgm:230
8164 #, kde-format
8165 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8166 msgid "Bafang"
8167 msgstr "Бафанг"
8168 
8169 #: cameroon_departments.kgm:234
8170 #, kde-format
8171 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8172 msgid "Hauts-Plateaux"
8173 msgstr "Хаут-Плато"
8174 
8175 #: cameroon_departments.kgm:235
8176 #, kde-format
8177 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8178 msgid "Baham"
8179 msgstr "Бахам"
8180 
8181 #: cameroon_departments.kgm:239
8182 #, kde-format
8183 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8184 msgid "Koung-Khi"
8185 msgstr "Коунг-Хи"
8186 
8187 #: cameroon_departments.kgm:240
8188 #, kde-format
8189 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8190 msgid "Bandjoun"
8191 msgstr "Банджун"
8192 
8193 #: cameroon_departments.kgm:244
8194 #, kde-format
8195 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8196 msgid "Menoua"
8197 msgstr "Менуа"
8198 
8199 #: cameroon_departments.kgm:245
8200 #, kde-format
8201 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8202 msgid "Dschang"
8203 msgstr "Дшанг"
8204 
8205 #: cameroon_departments.kgm:249
8206 #, kde-format
8207 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8208 msgid "Mifi"
8209 msgstr "Мифи"
8210 
8211 #: cameroon_departments.kgm:250
8212 #, kde-format
8213 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8214 msgid "Bafoussam"
8215 msgstr "Бафуссам"
8216 
8217 #: cameroon_departments.kgm:254
8218 #, kde-format
8219 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8220 msgid "Ndé"
8221 msgstr "Нде"
8222 
8223 #: cameroon_departments.kgm:255
8224 #, kde-format
8225 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8226 msgid "Bangangté"
8227 msgstr "Бангангте"
8228 
8229 #: cameroon_departments.kgm:259
8230 #, kde-format
8231 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8232 msgid "Noun"
8233 msgstr "Нун"
8234 
8235 #: cameroon_departments.kgm:260
8236 #, kde-format
8237 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8238 msgid "Foumban"
8239 msgstr "Фумбан"
8240 
8241 #: cameroon_departments.kgm:264
8242 #, kde-format
8243 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8244 msgid "Dja-et-Lobo"
8245 msgstr "Джа-ет-Лобо"
8246 
8247 #: cameroon_departments.kgm:265
8248 #, kde-format
8249 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8250 msgid "Sangmélima"
8251 msgstr "Сангмелима"
8252 
8253 #: cameroon_departments.kgm:269
8254 #, kde-format
8255 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8256 msgid "Mvila"
8257 msgstr "Мвила"
8258 
8259 #: cameroon_departments.kgm:270
8260 #, kde-format
8261 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8262 msgid "Ebolowa"
8263 msgstr "Еболоуа"
8264 
8265 #: cameroon_departments.kgm:274
8266 #, kde-format
8267 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8268 msgid "Océan"
8269 msgstr "Мұхит департаменты"
8270 
8271 #: cameroon_departments.kgm:275
8272 #, kde-format
8273 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8274 msgid "Kribi"
8275 msgstr "Криби"
8276 
8277 #: cameroon_departments.kgm:279
8278 #, kde-format
8279 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8280 msgid "Vallée-du-Ntem"
8281 msgstr "Нтем алқабы"
8282 
8283 #: cameroon_departments.kgm:280
8284 #, kde-format
8285 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8286 msgid "Ambam"
8287 msgstr "Амбам"
8288 
8289 #: cameroon_departments.kgm:284
8290 #, kde-format
8291 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8292 msgid "Fako"
8293 msgstr "Фако"
8294 
8295 #: cameroon_departments.kgm:285
8296 #, kde-format
8297 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8298 msgid "Limbé"
8299 msgstr "Лимбе"
8300 
8301 #: cameroon_departments.kgm:289
8302 #, kde-format
8303 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8304 msgid "Koupé-Manengouba"
8305 msgstr "Купе-Маненгуба"
8306 
8307 #: cameroon_departments.kgm:290
8308 #, kde-format
8309 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8310 msgid "Bangem"
8311 msgstr "Бангем"
8312 
8313 #: cameroon_departments.kgm:294
8314 #, kde-format
8315 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8316 msgid "Lebialem"
8317 msgstr "Лебиалем"
8318 
8319 #: cameroon_departments.kgm:295
8320 #, kde-format
8321 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8322 msgid "Menji"
8323 msgstr "Менджи"
8324 
8325 #: cameroon_departments.kgm:299
8326 #, kde-format
8327 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8328 msgid "Manyu"
8329 msgstr "Маню"
8330 
8331 #: cameroon_departments.kgm:300
8332 #, kde-format
8333 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8334 msgid "Mamfé"
8335 msgstr "Мамфе"
8336 
8337 #: cameroon_departments.kgm:304
8338 #, kde-format
8339 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8340 msgid "Meme"
8341 msgstr "Меме"
8342 
8343 #: cameroon_departments.kgm:305
8344 #, kde-format
8345 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8346 msgid "Kumba"
8347 msgstr "Кумба"
8348 
8349 #: cameroon_departments.kgm:309
8350 #, kde-format
8351 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8352 msgid "Ndian"
8353 msgstr "Ндиан"
8354 
8355 #: cameroon_departments.kgm:310
8356 #, fuzzy, kde-format
8357 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8358 #| msgid "Mudemba"
8359 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8360 msgid "Mundemba"
8361 msgstr "Мудемба"
8362 
8363 #: cameroon_provinces.kgm:5
8364 #, kde-format
8365 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8366 msgid "Cameroon (Provinces)"
8367 msgstr "Камерун (Провинциялары)"
8368 
8369 #: cameroon_provinces.kgm:6
8370 #, kde-format
8371 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8372 msgid "Provinces"
8373 msgstr "Провинциялар"
8374 
8375 #: cameroon_provinces.kgm:9
8376 #, kde-format
8377 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8378 msgid "Frontier"
8379 msgstr "Шекара"
8380 
8381 #: cameroon_provinces.kgm:14
8382 #, kde-format
8383 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8384 msgid "Water"
8385 msgstr "Су"
8386 
8387 #: cameroon_provinces.kgm:19
8388 #, kde-format
8389 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8390 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8391 msgstr "Камерун (Провинциясы) емес"
8392 
8393 #: cameroon_provinces.kgm:24
8394 #, kde-format
8395 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8396 msgid "Adamawa"
8397 msgstr "Адамауа"
8398 
8399 #: cameroon_provinces.kgm:25
8400 #, kde-format
8401 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8402 msgid "Ngaoundéré"
8403 msgstr "Нгаундере"
8404 
8405 #: cameroon_provinces.kgm:29
8406 #, kde-format
8407 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8408 msgid "Centre"
8409 msgstr "Орталық провинциясы"
8410 
8411 #: cameroon_provinces.kgm:30
8412 #, kde-format
8413 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8414 msgid "Yaoundé"
8415 msgstr "Яунде"
8416 
8417 #: cameroon_provinces.kgm:34
8418 #, kde-format
8419 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8420 msgid "East"
8421 msgstr "Шығыс провинциясы"
8422 
8423 #: cameroon_provinces.kgm:35
8424 #, kde-format
8425 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8426 msgid "Bertoua"
8427 msgstr "Бертуа"
8428 
8429 #: cameroon_provinces.kgm:39
8430 #, kde-format
8431 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8432 msgid "Far North"
8433 msgstr "Қиыр Солтүстік провинциясы"
8434 
8435 #: cameroon_provinces.kgm:40
8436 #, kde-format
8437 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8438 msgid "Maroua"
8439 msgstr "Маруа"
8440 
8441 #: cameroon_provinces.kgm:44
8442 #, kde-format
8443 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8444 msgid "Littoral"
8445 msgstr "Литторал"
8446 
8447 #: cameroon_provinces.kgm:45
8448 #, kde-format
8449 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8450 msgid "Douala"
8451 msgstr "Дуала"
8452 
8453 #: cameroon_provinces.kgm:49
8454 #, kde-format
8455 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8456 msgid "North"
8457 msgstr "Солтүстік провинциясы"
8458 
8459 #: cameroon_provinces.kgm:50
8460 #, kde-format
8461 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8462 msgid "Garoua"
8463 msgstr "Гаруа"
8464 
8465 #: cameroon_provinces.kgm:54
8466 #, kde-format
8467 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8468 msgid "Northwest"
8469 msgstr "Солтүстк-батыс провинциясы"
8470 
8471 #: cameroon_provinces.kgm:55
8472 #, kde-format
8473 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8474 msgid "Bamenda"
8475 msgstr "Баменда"
8476 
8477 #: cameroon_provinces.kgm:59
8478 #, kde-format
8479 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8480 msgid "South"
8481 msgstr "Оңтүстік провинциясы"
8482 
8483 #: cameroon_provinces.kgm:60
8484 #, kde-format
8485 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8486 msgid "Ebolowa"
8487 msgstr "Еболоуа"
8488 
8489 #: cameroon_provinces.kgm:64
8490 #, kde-format
8491 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8492 msgid "Southwest"
8493 msgstr "Оңтүстк-батыс провинциясы"
8494 
8495 #: cameroon_provinces.kgm:65
8496 #, kde-format
8497 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8498 msgid "Buea"
8499 msgstr "Буеа"
8500 
8501 #: cameroon_provinces.kgm:69
8502 #, kde-format
8503 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8504 msgid "West"
8505 msgstr "Батыс провинциясы"
8506 
8507 #: cameroon_provinces.kgm:70
8508 #, kde-format
8509 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8510 msgid "Bafoussam"
8511 msgstr "Бафуссам"
8512 
8513 #: canada.kgm:5
8514 #, kde-format
8515 msgctxt "canada.kgm"
8516 msgid "Canada"
8517 msgstr "Канада"
8518 
8519 #: canada.kgm:6
8520 #, kde-format
8521 msgctxt "canada.kgm"
8522 msgid "Provinces and Territories"
8523 msgstr "Провинциялар мен территориялар"
8524 
8525 #: canada.kgm:9
8526 #, kde-format
8527 msgctxt "canada.kgm"
8528 msgid "Out of Bounds"
8529 msgstr "Тыс жер"
8530 
8531 #: canada.kgm:18
8532 #, kde-format
8533 msgctxt "canada.kgm"
8534 msgid "Frontier"
8535 msgstr "Шекара"
8536 
8537 #: canada.kgm:27
8538 #, kde-format
8539 msgctxt "canada.kgm"
8540 msgid "Prince Edward Island"
8541 msgstr "Принс-Эдуард аралы"
8542 
8543 #: canada.kgm:28
8544 #, kde-format
8545 msgctxt "canada.kgm"
8546 msgid "Charlottetown"
8547 msgstr "Шарлоттаун"
8548 
8549 #: canada.kgm:37
8550 #, kde-format
8551 msgctxt "canada.kgm"
8552 msgid "British Columbia"
8553 msgstr "Британдық Колумбия"
8554 
8555 #: canada.kgm:38
8556 #, kde-format
8557 msgctxt "canada.kgm"
8558 msgid "Victoria"
8559 msgstr "Виктория"
8560 
8561 #: canada.kgm:47
8562 #, kde-format
8563 msgctxt "canada.kgm"
8564 msgid "Ontario"
8565 msgstr "Онтарио"
8566 
8567 #: canada.kgm:48
8568 #, kde-format
8569 msgctxt "canada.kgm"
8570 msgid "Toronto"
8571 msgstr "Торонто"
8572 
8573 #: canada.kgm:57
8574 #, kde-format
8575 msgctxt "canada.kgm"
8576 msgid "Newfoundland"
8577 msgstr "Ньюфаундленд"
8578 
8579 #: canada.kgm:58
8580 #, kde-format
8581 msgctxt "canada.kgm"
8582 msgid "St John's"
8583 msgstr "Сент-Джонс"
8584 
8585 #: canada.kgm:67
8586 #, kde-format
8587 msgctxt "canada.kgm"
8588 msgid "Nunavut"
8589 msgstr "Нунавут"
8590 
8591 #: canada.kgm:68
8592 #, kde-format
8593 msgctxt "canada.kgm"
8594 msgid "Iqaluit"
8595 msgstr "Икалуит"
8596 
8597 #: canada.kgm:77
8598 #, kde-format
8599 msgctxt "canada.kgm"
8600 msgid "Alberta"
8601 msgstr "Альберта"
8602 
8603 #: canada.kgm:78
8604 #, kde-format
8605 msgctxt "canada.kgm"
8606 msgid "Edmonton"
8607 msgstr "Эдмонтон"
8608 
8609 #: canada.kgm:87
8610 #, kde-format
8611 msgctxt "canada.kgm"
8612 msgid "North West Territories"
8613 msgstr "Солтүстік-батыс территориясы"
8614 
8615 #: canada.kgm:88
8616 #, kde-format
8617 msgctxt "canada.kgm"
8618 msgid "Yellowknife"
8619 msgstr "Йеллоунайф"
8620 
8621 #: canada.kgm:97
8622 #, kde-format
8623 msgctxt "canada.kgm"
8624 msgid "Quebec"
8625 msgstr "Квебек"
8626 
8627 #: canada.kgm:98
8628 #, kde-format
8629 msgctxt "canada.kgm"
8630 msgid "Quebec City"
8631 msgstr "Квебек сити"
8632 
8633 #: canada.kgm:107
8634 #, kde-format
8635 msgctxt "canada.kgm"
8636 msgid "New Brunswick"
8637 msgstr "Нью-Брансуик"
8638 
8639 #: canada.kgm:108
8640 #, kde-format
8641 msgctxt "canada.kgm"
8642 msgid "Fredericton"
8643 msgstr "Фредериктон"
8644 
8645 #: canada.kgm:117
8646 #, kde-format
8647 msgctxt "canada.kgm"
8648 msgid "Manitoba"
8649 msgstr "Манитоба"
8650 
8651 #: canada.kgm:118
8652 #, kde-format
8653 msgctxt "canada.kgm"
8654 msgid "Winnipeg"
8655 msgstr "Виннипег"
8656 
8657 #: canada.kgm:127
8658 #, kde-format
8659 msgctxt "canada.kgm"
8660 msgid "Nova Scotia"
8661 msgstr "Жаңа Шотландия"
8662 
8663 #: canada.kgm:128
8664 #, kde-format
8665 msgctxt "canada.kgm"
8666 msgid "Halifax"
8667 msgstr "Галифакс"
8668 
8669 #: canada.kgm:137
8670 #, kde-format
8671 msgctxt "canada.kgm"
8672 msgid "Yukon Territory"
8673 msgstr "Юкон территориясы"
8674 
8675 #: canada.kgm:138
8676 #, kde-format
8677 msgctxt "canada.kgm"
8678 msgid "Whitehorse"
8679 msgstr "Уайтхорс"
8680 
8681 #: canada.kgm:147
8682 #, kde-format
8683 msgctxt "canada.kgm"
8684 msgid "Saskatchewan"
8685 msgstr "Саскачеван"
8686 
8687 #: canada.kgm:148
8688 #, kde-format
8689 msgctxt "canada.kgm"
8690 msgid "Regina"
8691 msgstr "Регина"
8692 
8693 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8694 #, kde-format
8695 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8696 msgid "%1"
8697 msgstr "%1"
8698 
8699 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8700 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8701 #, kde-format
8702 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8703 msgid "%1"
8704 msgstr "%1"
8705 
8706 #: caribbean.kgm:5
8707 #, kde-format
8708 msgctxt "caribbean.kgm"
8709 msgid "Caribbean"
8710 msgstr "Кариб аралдары"
8711 
8712 #: caribbean.kgm:6
8713 #, kde-format
8714 msgctxt "caribbean.kgm"
8715 msgid "Countries"
8716 msgstr "Елдер"
8717 
8718 #: caribbean.kgm:9
8719 #, kde-format
8720 msgctxt "caribbean.kgm"
8721 msgid "Frontier"
8722 msgstr "Шекара"
8723 
8724 #: caribbean.kgm:14
8725 #, kde-format
8726 msgctxt "caribbean.kgm"
8727 msgid "Water"
8728 msgstr "Су"
8729 
8730 #: caribbean.kgm:19
8731 #, kde-format
8732 msgctxt "caribbean.kgm"
8733 msgid "Not Caribbean"
8734 msgstr "Карибтардан тыс"
8735 
8736 #: caribbean.kgm:24
8737 #, kde-format
8738 msgctxt "caribbean.kgm"
8739 msgid "Bahamas"
8740 msgstr "Багам аралдары"
8741 
8742 #: caribbean.kgm:25
8743 #, kde-format
8744 msgctxt "caribbean.kgm"
8745 msgid "Nassau"
8746 msgstr "Нассау"
8747 
8748 #: caribbean.kgm:30
8749 #, kde-format
8750 msgctxt "caribbean.kgm"
8751 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8752 msgstr "Теркс және Кайкос аралдары"
8753 
8754 #: caribbean.kgm:31
8755 #, kde-format
8756 msgctxt "caribbean.kgm"
8757 msgid "Cockburn Town"
8758 msgstr "Коберн-Таун"
8759 
8760 #: caribbean.kgm:36
8761 #, kde-format
8762 msgctxt "caribbean.kgm"
8763 msgid "Cuba"
8764 msgstr "Куба"
8765 
8766 #: caribbean.kgm:37
8767 #, kde-format
8768 msgctxt "caribbean.kgm"
8769 msgid "Havana"
8770 msgstr "Гавана"
8771 
8772 #: caribbean.kgm:42
8773 #, kde-format
8774 msgctxt "caribbean.kgm"
8775 msgid "Haiti"
8776 msgstr "Гаити"
8777 
8778 #: caribbean.kgm:43
8779 #, kde-format
8780 msgctxt "caribbean.kgm"
8781 msgid "Port-au-Prince"
8782 msgstr "Порт-о-Пренс"
8783 
8784 #: caribbean.kgm:48
8785 #, kde-format
8786 msgctxt "caribbean.kgm"
8787 msgid "Dominican Republic"
8788 msgstr "Доминикан Республикасы"
8789 
8790 #: caribbean.kgm:49
8791 #, kde-format
8792 msgctxt "caribbean.kgm"
8793 msgid "Santo Domingo"
8794 msgstr "Санто-Доминго"
8795 
8796 #: caribbean.kgm:54
8797 #, kde-format
8798 msgctxt "caribbean.kgm"
8799 msgid "Puerto Rico (USA)"
8800 msgstr "Пуэрто-Рико (АҚШ)"
8801 
8802 #: caribbean.kgm:55
8803 #, kde-format
8804 msgctxt "caribbean.kgm"
8805 msgid "San Juan"
8806 msgstr "Сан-Жуан"
8807 
8808 #: caribbean.kgm:60
8809 #, kde-format
8810 msgctxt "caribbean.kgm"
8811 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8812 msgstr "Виргин аралдары (АҚШ)"
8813 
8814 #: caribbean.kgm:61
8815 #, kde-format
8816 msgctxt "caribbean.kgm"
8817 msgid "Charlotte Amalie"
8818 msgstr "Шарлотта-Амалия"
8819 
8820 #: caribbean.kgm:66
8821 #, kde-format
8822 msgctxt "caribbean.kgm"
8823 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8824 msgstr "Британияның Виргин аралдары"
8825 
8826 #: caribbean.kgm:67
8827 #, kde-format
8828 msgctxt "caribbean.kgm"
8829 msgid "Road Town"
8830 msgstr "Род-Таун"
8831 
8832 #: caribbean.kgm:72
8833 #, kde-format
8834 msgctxt "caribbean.kgm"
8835 msgid "Anguilla (UK)"
8836 msgstr "Ангилья (Брит.)"
8837 
8838 #: caribbean.kgm:73
8839 #, kde-format
8840 msgctxt "caribbean.kgm"
8841 msgid "The Valley"
8842 msgstr "Валлей"
8843 
8844 #: caribbean.kgm:78
8845 #, kde-format
8846 msgctxt "caribbean.kgm"
8847 msgid "Saint Martin (France)"
8848 msgstr "Сен-Мартин (Франция)"
8849 
8850 #: caribbean.kgm:79
8851 #, kde-format
8852 msgctxt "caribbean.kgm"
8853 msgid "Marigot"
8854 msgstr "Мариго"
8855 
8856 #: caribbean.kgm:84
8857 #, kde-format
8858 msgctxt "caribbean.kgm"
8859 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8860 msgstr "Сен-Бартелми (Франція)"
8861 
8862 #: caribbean.kgm:85
8863 #, kde-format
8864 msgctxt "caribbean.kgm"
8865 msgid "Gustavia"
8866 msgstr "Густавия"
8867 
8868 #: caribbean.kgm:90
8869 #, kde-format
8870 msgctxt "caribbean.kgm"
8871 msgid "Antigua and Barbuda"
8872 msgstr "Антигуа және Барбуда"
8873 
8874 #: caribbean.kgm:91
8875 #, kde-format
8876 msgctxt "caribbean.kgm"
8877 msgid "Saint John's"
8878 msgstr "Сент-Джонс"
8879 
8880 #: caribbean.kgm:96
8881 #, kde-format
8882 msgctxt "caribbean.kgm"
8883 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8884 msgstr "Сент-Китс және Невис"
8885 
8886 #: caribbean.kgm:97
8887 #, kde-format
8888 msgctxt "caribbean.kgm"
8889 msgid "Basseterre"
8890 msgstr "Бастер"
8891 
8892 #: caribbean.kgm:102
8893 #, kde-format
8894 msgctxt "caribbean.kgm"
8895 msgid "Montserrat (UK)"
8896 msgstr "Монсеррат (Брит.)"
8897 
8898 #: caribbean.kgm:103
8899 #, kde-format
8900 msgctxt "caribbean.kgm"
8901 msgid "Plymouth"
8902 msgstr "Плимут"
8903 
8904 #: caribbean.kgm:108
8905 #, kde-format
8906 msgctxt "caribbean.kgm"
8907 msgid "Guadeloupe (France)"
8908 msgstr "Гуаделупа (Франция)"
8909 
8910 #: caribbean.kgm:109
8911 #, kde-format
8912 msgctxt "caribbean.kgm"
8913 msgid "Basse-Terre"
8914 msgstr "Бас-Тер"
8915 
8916 #: caribbean.kgm:114
8917 #, kde-format
8918 msgctxt "caribbean.kgm"
8919 msgid "Dominica"
8920 msgstr "Доминика"
8921 
8922 #: caribbean.kgm:115
8923 #, kde-format
8924 msgctxt "caribbean.kgm"
8925 msgid "Roseau"
8926 msgstr "Розо"
8927 
8928 #: caribbean.kgm:120
8929 #, kde-format
8930 msgctxt "caribbean.kgm"
8931 msgid "Martinique (France)"
8932 msgstr "Мартиника (Франция)"
8933 
8934 #: caribbean.kgm:121
8935 #, kde-format
8936 msgctxt "caribbean.kgm"
8937 msgid "Fort de France"
8938 msgstr "Форт-Франсез"
8939 
8940 #: caribbean.kgm:126
8941 #, kde-format
8942 msgctxt "caribbean.kgm"
8943 msgid "Saint Lucia"
8944 msgstr "Сент-Люсия"
8945 
8946 #: caribbean.kgm:127
8947 #, kde-format
8948 msgctxt "caribbean.kgm"
8949 msgid "Castries"
8950 msgstr "Кастри"
8951 
8952 #: caribbean.kgm:132
8953 #, kde-format
8954 msgctxt "caribbean.kgm"
8955 msgid "Barbados"
8956 msgstr "Барбадос"
8957 
8958 #: caribbean.kgm:133
8959 #, kde-format
8960 msgctxt "caribbean.kgm"
8961 msgid "Bridgetown"
8962 msgstr "Бриджтаун"
8963 
8964 #: caribbean.kgm:138
8965 #, kde-format
8966 msgctxt "caribbean.kgm"
8967 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8968 msgstr "Сент-Винсент және Гренадин"
8969 
8970 #: caribbean.kgm:139
8971 #, kde-format
8972 msgctxt "caribbean.kgm"
8973 msgid "Kingstown"
8974 msgstr "Кингстаун"
8975 
8976 #: caribbean.kgm:144
8977 #, kde-format
8978 msgctxt "caribbean.kgm"
8979 msgid "Grenada"
8980 msgstr "Гренада"
8981 
8982 #: caribbean.kgm:145
8983 #, kde-format
8984 msgctxt "caribbean.kgm"
8985 msgid "Saint George's"
8986 msgstr "Сент-Джорджес"
8987 
8988 #: caribbean.kgm:150
8989 #, kde-format
8990 msgctxt "caribbean.kgm"
8991 msgid "Trinidad and Tobago"
8992 msgstr "Тринидад және Тобаго"
8993 
8994 #: caribbean.kgm:151
8995 #, kde-format
8996 msgctxt "caribbean.kgm"
8997 msgid "Port of Spain"
8998 msgstr "Порт-оф-Спейн"
8999 
9000 #: caribbean.kgm:156
9001 #, kde-format
9002 msgctxt "caribbean.kgm"
9003 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
9004 msgstr "Нидерландияның Антил аралдары"
9005 
9006 #: caribbean.kgm:157
9007 #, kde-format
9008 msgctxt "caribbean.kgm"
9009 msgid "Willemstad"
9010 msgstr "Виллемстад"
9011 
9012 #: caribbean.kgm:162
9013 #, kde-format
9014 msgctxt "caribbean.kgm"
9015 msgid "Aruba (NL)"
9016 msgstr "Аруба (Нидерланд)"
9017 
9018 #: caribbean.kgm:163
9019 #, kde-format
9020 msgctxt "caribbean.kgm"
9021 msgid "Oranjestad"
9022 msgstr "Оранжестад"
9023 
9024 #: caribbean.kgm:168
9025 #, kde-format
9026 msgctxt "caribbean.kgm"
9027 msgid "Jamaica"
9028 msgstr "Ямайка"
9029 
9030 #: caribbean.kgm:169
9031 #, kde-format
9032 msgctxt "caribbean.kgm"
9033 msgid "Kingston"
9034 msgstr "Кингстон"
9035 
9036 #: caribbean.kgm:174
9037 #, kde-format
9038 msgctxt "caribbean.kgm"
9039 msgid "Cayman Islands (UK)"
9040 msgstr "Кайман аралдары (Брит.)"
9041 
9042 #: caribbean.kgm:175
9043 #, kde-format
9044 msgctxt "caribbean.kgm"
9045 msgid "George Town"
9046 msgstr "Джорджтаун"
9047 
9048 #: catalonia_comarques.kgm:5
9049 #, kde-format
9050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9051 msgid "Catalonia (Comarques)"
9052 msgstr "Каталония (Комарки)"
9053 
9054 #: catalonia_comarques.kgm:7
9055 #, kde-format
9056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9057 msgid "Comarques"
9058 msgstr "Комарки"
9059 
9060 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
9061 #, kde-format
9062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9063 msgid "Frontier"
9064 msgstr "Шекара"
9065 
9066 #: catalonia_comarques.kgm:19
9067 #, kde-format
9068 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9069 msgid "Outside Catalonia"
9070 msgstr "Каталониядан тыс"
9071 
9072 #: catalonia_comarques.kgm:24
9073 #, kde-format
9074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9075 msgid "Alt Camp"
9076 msgstr "Алт-Камп"
9077 
9078 #: catalonia_comarques.kgm:25
9079 #, kde-format
9080 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9081 msgid "Valls"
9082 msgstr "Валлс"
9083 
9084 #: catalonia_comarques.kgm:29
9085 #, kde-format
9086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9087 msgid "Alt Empordà"
9088 msgstr "Алт-Емпордора"
9089 
9090 #: catalonia_comarques.kgm:30
9091 #, kde-format
9092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9093 msgid "Figueres"
9094 msgstr "Фигерес"
9095 
9096 #: catalonia_comarques.kgm:34
9097 #, kde-format
9098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9099 msgid "Alt Penedès"
9100 msgstr "Алт-Пенедес"
9101 
9102 #: catalonia_comarques.kgm:35
9103 #, kde-format
9104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9105 msgid "Vilafranca del Penedès"
9106 msgstr "Вилафранка-дел-Пенедес"
9107 
9108 #: catalonia_comarques.kgm:39
9109 #, kde-format
9110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9111 msgid "Alt Urgell"
9112 msgstr "Алт-Уржел"
9113 
9114 #: catalonia_comarques.kgm:40
9115 #, kde-format
9116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9117 msgid "La Seu d'Urgell"
9118 msgstr "Ла-Сео-де-Уржел"
9119 
9120 #: catalonia_comarques.kgm:44
9121 #, kde-format
9122 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9123 msgid "Alta Ribagorça"
9124 msgstr "Альта-Рибагоча"
9125 
9126 #: catalonia_comarques.kgm:45
9127 #, fuzzy, kde-format
9128 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9129 #| msgid "Pont de Suert"
9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9131 msgid "El Pont de Suert"
9132 msgstr "Пон-де-Суерт"
9133 
9134 #: catalonia_comarques.kgm:49
9135 #, kde-format
9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9137 msgid "Anoia"
9138 msgstr "Анойя"
9139 
9140 #: catalonia_comarques.kgm:50
9141 #, kde-format
9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9143 msgid "Igualada"
9144 msgstr "Агуалада"
9145 
9146 #: catalonia_comarques.kgm:54
9147 #, kde-format
9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9149 msgid "Bages"
9150 msgstr "Бажес"
9151 
9152 #: catalonia_comarques.kgm:55
9153 #, kde-format
9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9155 msgid "Manresa"
9156 msgstr "Манреса"
9157 
9158 #: catalonia_comarques.kgm:59
9159 #, kde-format
9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9161 msgid "Baix Camp"
9162 msgstr "Баш-Камп"
9163 
9164 #: catalonia_comarques.kgm:60
9165 #, kde-format
9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9167 msgid "Reus"
9168 msgstr "Реус"
9169 
9170 #: catalonia_comarques.kgm:64
9171 #, kde-format
9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9173 msgid "Baix Ebre"
9174 msgstr "Баш-Ебре"
9175 
9176 #: catalonia_comarques.kgm:65
9177 #, kde-format
9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9179 msgid "Tortosa"
9180 msgstr "Тортоса"
9181 
9182 #: catalonia_comarques.kgm:69
9183 #, kde-format
9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9185 msgid "Baix Empordà"
9186 msgstr "Баш-Емпродора"
9187 
9188 #: catalonia_comarques.kgm:70
9189 #, kde-format
9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9191 msgid "La Bisbal d'Empordà"
9192 msgstr "Ла-Бисбал-дел-Емпорда"
9193 
9194 #: catalonia_comarques.kgm:74
9195 #, kde-format
9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9197 msgid "Baix Llobregat"
9198 msgstr "Баш-Лобрегат"
9199 
9200 #: catalonia_comarques.kgm:75
9201 #, kde-format
9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9203 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
9204 msgstr "Сант-Фелю-де-Лобрегат"
9205 
9206 #: catalonia_comarques.kgm:79
9207 #, kde-format
9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9209 msgid "Baix Penedès"
9210 msgstr "Баш-Пенедес"
9211 
9212 #: catalonia_comarques.kgm:80
9213 #, kde-format
9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9215 msgid "El Vendrell"
9216 msgstr "Ел-Вендрел"
9217 
9218 #: catalonia_comarques.kgm:84
9219 #, kde-format
9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9221 msgid "Barcelonès"
9222 msgstr "Барселонес"
9223 
9224 #: catalonia_comarques.kgm:85
9225 #, kde-format
9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9227 msgid "Barcelona"
9228 msgstr "Барселона"
9229 
9230 #: catalonia_comarques.kgm:89
9231 #, kde-format
9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9233 msgid "Berguedà"
9234 msgstr "Бергеда"
9235 
9236 #: catalonia_comarques.kgm:90
9237 #, kde-format
9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9239 msgid "Berga"
9240 msgstr "Берга"
9241 
9242 #: catalonia_comarques.kgm:94
9243 #, kde-format
9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9245 msgid "Cerdanya"
9246 msgstr "Серданя"
9247 
9248 #: catalonia_comarques.kgm:95
9249 #, kde-format
9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9251 msgid "Puigcerdà"
9252 msgstr "Пуигсерда"
9253 
9254 #: catalonia_comarques.kgm:99
9255 #, kde-format
9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9257 msgid "Conca de Barberà"
9258 msgstr "Конка-де-Барбера"
9259 
9260 #: catalonia_comarques.kgm:100
9261 #, kde-format
9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9263 msgid "Montblanc"
9264 msgstr "Монблан"
9265 
9266 #: catalonia_comarques.kgm:104
9267 #, kde-format
9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9269 msgid "Garraf"
9270 msgstr "Гарраф"
9271 
9272 #: catalonia_comarques.kgm:105
9273 #, kde-format
9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9275 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9276 msgstr "Виланова-и-ла-Желтру"
9277 
9278 #: catalonia_comarques.kgm:109
9279 #, kde-format
9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9281 msgid "Garrigues"
9282 msgstr "Гарригес"
9283 
9284 #: catalonia_comarques.kgm:110
9285 #, kde-format
9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9287 msgid "Les Borges Blanques"
9288 msgstr "Ле-Боргес-Бланкес"
9289 
9290 #: catalonia_comarques.kgm:114
9291 #, kde-format
9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9293 msgid "Garrotxa"
9294 msgstr "Гарроча"
9295 
9296 #: catalonia_comarques.kgm:115
9297 #, kde-format
9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9299 msgid "Olot"
9300 msgstr "Олот"
9301 
9302 #: catalonia_comarques.kgm:119
9303 #, kde-format
9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9305 msgid "Gironès"
9306 msgstr "Жиронес"
9307 
9308 #: catalonia_comarques.kgm:120
9309 #, kde-format
9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9311 msgid "Girona"
9312 msgstr "Жирона"
9313 
9314 #: catalonia_comarques.kgm:124
9315 #, kde-format
9316 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9317 msgid "Maresme"
9318 msgstr "Маресме"
9319 
9320 #: catalonia_comarques.kgm:125
9321 #, kde-format
9322 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9323 msgid "Mataró"
9324 msgstr "Матаро"
9325 
9326 #: catalonia_comarques.kgm:129
9327 #, kde-format
9328 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9329 msgid "Montsià"
9330 msgstr "Монсия"
9331 
9332 #: catalonia_comarques.kgm:130
9333 #, kde-format
9334 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9335 msgid "Amposta"
9336 msgstr "Ампоста"
9337 
9338 #: catalonia_comarques.kgm:134
9339 #, kde-format
9340 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9341 msgid "Noguera"
9342 msgstr "Ногера"
9343 
9344 #: catalonia_comarques.kgm:135
9345 #, kde-format
9346 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9347 msgid "Balaguer"
9348 msgstr "Балагер"
9349 
9350 #: catalonia_comarques.kgm:139
9351 #, kde-format
9352 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9353 msgid "Osona"
9354 msgstr "Осона"
9355 
9356 #: catalonia_comarques.kgm:140
9357 #, kde-format
9358 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9359 msgid "Vic"
9360 msgstr "Вик"
9361 
9362 #: catalonia_comarques.kgm:144
9363 #, kde-format
9364 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9365 msgid "Pallars Jussà"
9366 msgstr "Палларс-Жусса"
9367 
9368 #: catalonia_comarques.kgm:145
9369 #, kde-format
9370 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9371 msgid "Tremp"
9372 msgstr "Тремп"
9373 
9374 #: catalonia_comarques.kgm:149
9375 #, kde-format
9376 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9377 msgid "Pallars Sobirà"
9378 msgstr "Палларс-Собрия"
9379 
9380 #: catalonia_comarques.kgm:150
9381 #, kde-format
9382 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9383 msgid "Sort"
9384 msgstr "Сорт"
9385 
9386 #: catalonia_comarques.kgm:154
9387 #, kde-format
9388 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9389 msgid "Pla de l'Estany"
9390 msgstr "Пла-дел-Естан"
9391 
9392 #: catalonia_comarques.kgm:155
9393 #, kde-format
9394 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9395 msgid "Banyoles"
9396 msgstr "Банйолес"
9397 
9398 #: catalonia_comarques.kgm:159
9399 #, kde-format
9400 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9401 msgid "Pla d'Urgell"
9402 msgstr "Пла-де-Уржел"
9403 
9404 #: catalonia_comarques.kgm:160
9405 #, kde-format
9406 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9407 msgid "Mollerussa"
9408 msgstr "Моллерусса"
9409 
9410 #: catalonia_comarques.kgm:164
9411 #, kde-format
9412 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9413 msgid "Priorat"
9414 msgstr "Приора"
9415 
9416 #: catalonia_comarques.kgm:165
9417 #, kde-format
9418 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9419 msgid "Falset"
9420 msgstr "Фалсе"
9421 
9422 #: catalonia_comarques.kgm:169
9423 #, kde-format
9424 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9425 msgid "Ribera d'Ebre"
9426 msgstr "Рибера-д'Ебре"
9427 
9428 #: catalonia_comarques.kgm:170
9429 #, kde-format
9430 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9431 msgid "Móra d'Ebre"
9432 msgstr "Мора-д'Ебре"
9433 
9434 #: catalonia_comarques.kgm:174
9435 #, kde-format
9436 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9437 msgid "Ripollès"
9438 msgstr "Риполес"
9439 
9440 #: catalonia_comarques.kgm:175
9441 #, kde-format
9442 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9443 msgid "Ripoll"
9444 msgstr "Рипол"
9445 
9446 #: catalonia_comarques.kgm:179
9447 #, kde-format
9448 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9449 msgid "Segarra"
9450 msgstr "Сегарра"
9451 
9452 #: catalonia_comarques.kgm:180
9453 #, kde-format
9454 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9455 msgid "Cervera"
9456 msgstr "Сервера"
9457 
9458 #: catalonia_comarques.kgm:184
9459 #, kde-format
9460 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9461 msgid "Segrià"
9462 msgstr "Сегрия"
9463 
9464 #: catalonia_comarques.kgm:185
9465 #, kde-format
9466 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9467 msgid "Lleida"
9468 msgstr "Леида"
9469 
9470 #: catalonia_comarques.kgm:189
9471 #, kde-format
9472 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9473 msgid "Selva"
9474 msgstr "Селва"
9475 
9476 #: catalonia_comarques.kgm:190
9477 #, kde-format
9478 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9479 msgid "Santa Coloma de Farners"
9480 msgstr "Санта-Колома-де-Фарнес"
9481 
9482 #: catalonia_comarques.kgm:194
9483 #, kde-format
9484 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9485 msgid "Solsonès"
9486 msgstr "Солсонес"
9487 
9488 #: catalonia_comarques.kgm:195
9489 #, kde-format
9490 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9491 msgid "Solsona"
9492 msgstr "Солсона"
9493 
9494 #: catalonia_comarques.kgm:199
9495 #, kde-format
9496 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9497 msgid "Tarragonès"
9498 msgstr "Таррагонес"
9499 
9500 #: catalonia_comarques.kgm:200
9501 #, kde-format
9502 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9503 msgid "Tarragona"
9504 msgstr "Таррагона"
9505 
9506 #: catalonia_comarques.kgm:204
9507 #, kde-format
9508 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9509 msgid "Terra Alta"
9510 msgstr "Терра-Алта"
9511 
9512 #: catalonia_comarques.kgm:205
9513 #, kde-format
9514 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9515 msgid "Gandesa"
9516 msgstr "Гандеса"
9517 
9518 #: catalonia_comarques.kgm:209
9519 #, kde-format
9520 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9521 msgid "Urgell"
9522 msgstr "Уржел"
9523 
9524 #: catalonia_comarques.kgm:210
9525 #, kde-format
9526 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9527 msgid "Tàrrega"
9528 msgstr "Таррега"
9529 
9530 #: catalonia_comarques.kgm:214
9531 #, kde-format
9532 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9533 msgid "Vall d'Aran"
9534 msgstr "Вал-д'Аран"
9535 
9536 #: catalonia_comarques.kgm:215
9537 #, kde-format
9538 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9539 msgid "Vielha e Mijaran"
9540 msgstr "Вила-е-Мижаран"
9541 
9542 #: catalonia_comarques.kgm:219
9543 #, kde-format
9544 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9545 msgid "Vallès Occidental"
9546 msgstr "Валлес-Оксидентал"
9547 
9548 #: catalonia_comarques.kgm:220
9549 #, kde-format
9550 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9551 msgid "Sabadell and Terrassa"
9552 msgstr "Сабадел мен Террасса"
9553 
9554 #: catalonia_comarques.kgm:224
9555 #, kde-format
9556 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9557 msgid "Vallès Oriental"
9558 msgstr "Валлес-Ориентал"
9559 
9560 #: catalonia_comarques.kgm:225
9561 #, kde-format
9562 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9563 msgid "Granollers"
9564 msgstr "Граноллерс"
9565 
9566 #: chhattisgarh.kgm:5
9567 #, kde-format
9568 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9569 msgid "Chhattisgarh"
9570 msgstr "Чхаттисгарх"
9571 
9572 #: chhattisgarh.kgm:6
9573 #, kde-format
9574 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9575 msgid "District"
9576 msgstr "Аудан"
9577 
9578 #: chhattisgarh.kgm:9
9579 #, kde-format
9580 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9581 msgid "Not Chhattisgarh"
9582 msgstr "Чхаттисгарх емес"
9583 
9584 #: chhattisgarh.kgm:14
9585 #, kde-format
9586 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9587 msgid "Frontier"
9588 msgstr "Шекара"
9589 
9590 #: chhattisgarh.kgm:19
9591 #, kde-format
9592 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9593 msgid "Surguja"
9594 msgstr "Сургуджа"
9595 
9596 #: chhattisgarh.kgm:20
9597 #, kde-format
9598 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9599 msgid "Ambikapur"
9600 msgstr "Амбикапур"
9601 
9602 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9603 #, kde-format
9604 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9605 msgid "Koriya"
9606 msgstr "Кория"
9607 
9608 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9609 #, kde-format
9610 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9611 msgid "Jashpur"
9612 msgstr "Джашпур"
9613 
9614 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9615 #, kde-format
9616 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9617 msgid "Korba"
9618 msgstr "Корба"
9619 
9620 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9621 #, kde-format
9622 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9623 msgid "Bilaspur"
9624 msgstr "Биласпур"
9625 
9626 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9627 #, kde-format
9628 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9629 msgid "Raigarh"
9630 msgstr "Райгарх"
9631 
9632 #: chhattisgarh.kgm:49
9633 #, kde-format
9634 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9635 msgid "Kabirdham"
9636 msgstr "Кабирдхам"
9637 
9638 #: chhattisgarh.kgm:50
9639 #, kde-format
9640 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9641 msgid "Kawardha"
9642 msgstr "Кавардха"
9643 
9644 #: chhattisgarh.kgm:54
9645 #, kde-format
9646 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9647 msgid "Janjgir-Champa"
9648 msgstr "Джанджгир-Чампа"
9649 
9650 #: chhattisgarh.kgm:55
9651 #, kde-format
9652 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9653 msgid "Janjgir"
9654 msgstr "Джанджгир"
9655 
9656 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9657 #, kde-format
9658 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9659 msgid "Durg"
9660 msgstr "Дург"
9661 
9662 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9663 #, kde-format
9664 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9665 msgid "Raipur"
9666 msgstr "Райпур"
9667 
9668 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9669 #, kde-format
9670 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9671 msgid "Rajnandgaon"
9672 msgstr "Раджнандгаон"
9673 
9674 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9675 #, kde-format
9676 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9677 msgid "Mahasamund"
9678 msgstr "Махасамунд"
9679 
9680 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9681 #, kde-format
9682 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9683 msgid "Kanker"
9684 msgstr "Канкер"
9685 
9686 #: chhattisgarh.kgm:84
9687 #, kde-format
9688 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9689 msgid "Bastar"
9690 msgstr "Бастар"
9691 
9692 #: chhattisgarh.kgm:85
9693 #, kde-format
9694 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9695 msgid "Jagdalpur"
9696 msgstr "Джагдалпур"
9697 
9698 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9699 #, kde-format
9700 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9701 msgid "Dantewada"
9702 msgstr "Дантеуада"
9703 
9704 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9705 #, kde-format
9706 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9707 msgid "Dhamtari"
9708 msgstr "Дхамтари"
9709 
9710 #: chile.kgm:5
9711 #, kde-format
9712 msgctxt "chile.kgm"
9713 msgid "Chile"
9714 msgstr "Чили"
9715 
9716 #: chile.kgm:6
9717 #, kde-format
9718 msgctxt "chile.kgm"
9719 msgid "Regions"
9720 msgstr "Өлкелер"
9721 
9722 #: chile.kgm:9
9723 #, kde-format
9724 msgctxt "chile.kgm"
9725 msgid "Frontier"
9726 msgstr "Шекара"
9727 
9728 #: chile.kgm:14
9729 #, kde-format
9730 msgctxt "chile.kgm"
9731 msgid "Water"
9732 msgstr "Су"
9733 
9734 #: chile.kgm:19
9735 #, kde-format
9736 msgctxt "chile.kgm"
9737 msgid "Not Chile"
9738 msgstr "Чили емес"
9739 
9740 #: chile.kgm:24
9741 #, kde-format
9742 msgctxt "chile.kgm"
9743 msgid "Tarapacá"
9744 msgstr "Тарапака"
9745 
9746 #: chile.kgm:25
9747 #, kde-format
9748 msgctxt "chile.kgm"
9749 msgid "Iquique"
9750 msgstr "Икике"
9751 
9752 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9753 #, kde-format
9754 msgctxt "chile.kgm"
9755 msgid "Antofagasta"
9756 msgstr "Антофагаста"
9757 
9758 #: chile.kgm:34
9759 #, kde-format
9760 msgctxt "chile.kgm"
9761 msgid "Atacama"
9762 msgstr "Атакама"
9763 
9764 #: chile.kgm:35
9765 #, kde-format
9766 msgctxt "chile.kgm"
9767 msgid "Copiapo"
9768 msgstr "Копяпо"
9769 
9770 #: chile.kgm:39
9771 #, kde-format
9772 msgctxt "chile.kgm"
9773 msgid "Coquimbo"
9774 msgstr "Кокуимбо"
9775 
9776 #: chile.kgm:40
9777 #, kde-format
9778 msgctxt "chile.kgm"
9779 msgid "La Serena"
9780 msgstr "Ла-Серена"
9781 
9782 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9783 #, kde-format
9784 msgctxt "chile.kgm"
9785 msgid "Valparaíso"
9786 msgstr "Вальпараисо"
9787 
9788 #: chile.kgm:49
9789 #, kde-format
9790 msgctxt "chile.kgm"
9791 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9792 msgstr ""
9793 
9794 #: chile.kgm:50
9795 #, kde-format
9796 msgctxt "chile.kgm"
9797 msgid "Rancagua"
9798 msgstr "Ранкагуа"
9799 
9800 #: chile.kgm:54
9801 #, kde-format
9802 msgctxt "chile.kgm"
9803 msgid "Maule"
9804 msgstr "Мауле"
9805 
9806 #: chile.kgm:55
9807 #, kde-format
9808 msgctxt "chile.kgm"
9809 msgid "Talca"
9810 msgstr "Талка"
9811 
9812 #: chile.kgm:59
9813 #, kde-format
9814 msgctxt "chile.kgm"
9815 msgid "Bío-Bío"
9816 msgstr "Био-Био"
9817 
9818 #: chile.kgm:60
9819 #, kde-format
9820 msgctxt "chile.kgm"
9821 msgid "Concepción"
9822 msgstr "Консепсион"
9823 
9824 #: chile.kgm:64
9825 #, kde-format
9826 msgctxt "chile.kgm"
9827 msgid "Araucanía"
9828 msgstr "Араукания"
9829 
9830 #: chile.kgm:65
9831 #, kde-format
9832 msgctxt "chile.kgm"
9833 msgid "Temuco"
9834 msgstr "Темуко"
9835 
9836 #: chile.kgm:69
9837 #, kde-format
9838 msgctxt "chile.kgm"
9839 msgid "Los Lagos"
9840 msgstr "Лос-Лагос"
9841 
9842 #: chile.kgm:70
9843 #, kde-format
9844 msgctxt "chile.kgm"
9845 msgid "Puerto Montt"
9846 msgstr "Пуэрто-Монт"
9847 
9848 #: chile.kgm:74
9849 #, kde-format
9850 msgctxt "chile.kgm"
9851 msgid "Aysen"
9852 msgstr "Айсен"
9853 
9854 #: chile.kgm:75
9855 #, kde-format
9856 msgctxt "chile.kgm"
9857 msgid "Coyhaique"
9858 msgstr "Койхайке"
9859 
9860 #: chile.kgm:79
9861 #, kde-format
9862 msgctxt "chile.kgm"
9863 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9864 msgstr "Магелани мен Антарктикалық Чили"
9865 
9866 #: chile.kgm:80
9867 #, kde-format
9868 msgctxt "chile.kgm"
9869 msgid "Punta Arenas"
9870 msgstr "Пунта-Аренас"
9871 
9872 #: chile.kgm:84
9873 #, kde-format
9874 msgctxt "chile.kgm"
9875 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9876 msgstr "Сантьяго метрополия өлкесі"
9877 
9878 #: chile.kgm:85
9879 #, kde-format
9880 msgctxt "chile.kgm"
9881 msgid "Santiago"
9882 msgstr "Сантьяго"
9883 
9884 #: chile.kgm:89
9885 #, kde-format
9886 msgctxt "chile.kgm"
9887 msgid "Los Rios"
9888 msgstr "Лос-Риос"
9889 
9890 #: chile.kgm:90
9891 #, kde-format
9892 msgctxt "chile.kgm"
9893 msgid "Valdivia"
9894 msgstr "Вадивия"
9895 
9896 #: chile.kgm:94
9897 #, kde-format
9898 msgctxt "chile.kgm"
9899 msgid "Arica and Parinacota"
9900 msgstr "Арика және Паринакота"
9901 
9902 #: chile.kgm:95
9903 #, kde-format
9904 msgctxt "chile.kgm"
9905 msgid "Arica"
9906 msgstr "Арика"
9907 
9908 #: china.kgm:5
9909 #, kde-format
9910 msgctxt "china.kgm"
9911 msgid "China"
9912 msgstr "Қытай"
9913 
9914 #: china.kgm:6
9915 #, kde-format
9916 msgctxt "china.kgm"
9917 msgid "Provinces"
9918 msgstr "Өлкелер"
9919 
9920 #: china.kgm:9
9921 #, kde-format
9922 msgctxt "china.kgm"
9923 msgid "Frontier"
9924 msgstr "Шекара"
9925 
9926 #: china.kgm:18
9927 #, kde-format
9928 msgctxt "china.kgm"
9929 msgid "Water"
9930 msgstr "Су"
9931 
9932 #: china.kgm:27
9933 #, kde-format
9934 msgctxt "china.kgm"
9935 msgid "Coast"
9936 msgstr "Жағалау"
9937 
9938 #: china.kgm:36
9939 #, kde-format
9940 msgctxt "china.kgm"
9941 msgid "Russia"
9942 msgstr "Ресей"
9943 
9944 #: china.kgm:45
9945 #, kde-format
9946 msgctxt "china.kgm"
9947 msgid "Japan"
9948 msgstr "Жапония"
9949 
9950 #: china.kgm:54
9951 #, kde-format
9952 msgctxt "china.kgm"
9953 msgid "Mongolia"
9954 msgstr "Монғолия"
9955 
9956 #: china.kgm:63
9957 #, kde-format
9958 msgctxt "china.kgm"
9959 msgid "North Korea"
9960 msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)"
9961 
9962 #: china.kgm:72
9963 #, kde-format
9964 msgctxt "china.kgm"
9965 msgid "South Korea"
9966 msgstr "Корей Республикасы"
9967 
9968 #: china.kgm:81
9969 #, kde-format
9970 msgctxt "china.kgm"
9971 msgid "Kazakhstan"
9972 msgstr "Қазақстан"
9973 
9974 #: china.kgm:90
9975 #, kde-format
9976 msgctxt "china.kgm"
9977 msgid "Kyrgyzstan"
9978 msgstr "Қырғызстан"
9979 
9980 #: china.kgm:99
9981 #, kde-format
9982 msgctxt "china.kgm"
9983 msgid "Tajikistan"
9984 msgstr "Тәжікстан"
9985 
9986 #: china.kgm:108
9987 #, kde-format
9988 msgctxt "china.kgm"
9989 msgid "Afghanistan"
9990 msgstr "Ауғанстан"
9991 
9992 #: china.kgm:117
9993 #, kde-format
9994 msgctxt "china.kgm"
9995 msgid "Pakistan"
9996 msgstr "Пәкістан"
9997 
9998 #: china.kgm:126
9999 #, kde-format
10000 msgctxt "china.kgm"
10001 msgid "India"
10002 msgstr "Үндістан"
10003 
10004 #: china.kgm:135
10005 #, kde-format
10006 msgctxt "china.kgm"
10007 msgid "Bhutan"
10008 msgstr "Бутан"
10009 
10010 #: china.kgm:144
10011 #, kde-format
10012 msgctxt "china.kgm"
10013 msgid "Bangladesh"
10014 msgstr "Бангладеш"
10015 
10016 #: china.kgm:153
10017 #, kde-format
10018 msgctxt "china.kgm"
10019 msgid "Myanmar"
10020 msgstr "Мьянма"
10021 
10022 #: china.kgm:162
10023 #, kde-format
10024 msgctxt "china.kgm"
10025 msgid "Thailand"
10026 msgstr "Тайланд"
10027 
10028 #: china.kgm:171
10029 #, kde-format
10030 msgctxt "china.kgm"
10031 msgid "Taiwan"
10032 msgstr "Тайвань ар."
10033 
10034 #: china.kgm:180
10035 #, kde-format
10036 msgctxt "china.kgm"
10037 msgid "Vietnam"
10038 msgstr "Вьетнам"
10039 
10040 #: china.kgm:189
10041 #, kde-format
10042 msgctxt "china.kgm"
10043 msgid "Laos"
10044 msgstr "Лаос"
10045 
10046 #: china.kgm:198
10047 #, kde-format
10048 msgctxt "china.kgm"
10049 msgid "Nepal"
10050 msgstr "Непал"
10051 
10052 #: china.kgm:207
10053 #, kde-format
10054 msgctxt "china.kgm"
10055 msgid "Anhui"
10056 msgstr "Аньхой"
10057 
10058 #: china.kgm:208
10059 #, kde-format
10060 msgctxt "china.kgm"
10061 msgid "Hefei"
10062 msgstr "Хэфэй"
10063 
10064 #: china.kgm:216
10065 #, kde-format
10066 msgctxt "china.kgm"
10067 msgid "Beijing"
10068 msgstr "Бейжің"
10069 
10070 #: china.kgm:225
10071 #, kde-format
10072 msgctxt "china.kgm"
10073 msgid "Chongqing"
10074 msgstr "Чунцин"
10075 
10076 #: china.kgm:234
10077 #, kde-format
10078 msgctxt "china.kgm"
10079 msgid "Fujian"
10080 msgstr "Фудзянь"
10081 
10082 #: china.kgm:235
10083 #, kde-format
10084 msgctxt "china.kgm"
10085 msgid "Fuzhou"
10086 msgstr "Фучжоу"
10087 
10088 #: china.kgm:243
10089 #, kde-format
10090 msgctxt "china.kgm"
10091 msgid "Gansu"
10092 msgstr "Ганьсу"
10093 
10094 #: china.kgm:244
10095 #, kde-format
10096 msgctxt "china.kgm"
10097 msgid "Lanzhou"
10098 msgstr "Ланьчжоу"
10099 
10100 #: china.kgm:252
10101 #, kde-format
10102 msgctxt "china.kgm"
10103 msgid "Guangdong"
10104 msgstr "Гуандун"
10105 
10106 #: china.kgm:253
10107 #, kde-format
10108 msgctxt "china.kgm"
10109 msgid "Guangzhou"
10110 msgstr "Гуанчжоу"
10111 
10112 #: china.kgm:261
10113 #, kde-format
10114 msgctxt "china.kgm"
10115 msgid "Guangxi Zhuang"
10116 msgstr "Гуанси-Чжуан"
10117 
10118 #: china.kgm:262
10119 #, kde-format
10120 msgctxt "china.kgm"
10121 msgid "Nanning"
10122 msgstr "Наньнин"
10123 
10124 #: china.kgm:270
10125 #, kde-format
10126 msgctxt "china.kgm"
10127 msgid "Guizhou"
10128 msgstr "Гуйчжоу"
10129 
10130 #: china.kgm:271
10131 #, kde-format
10132 msgctxt "china.kgm"
10133 msgid "Guiyang"
10134 msgstr "Гуйян"
10135 
10136 #: china.kgm:279
10137 #, kde-format
10138 msgctxt "china.kgm"
10139 msgid "Hainan"
10140 msgstr "Хэйнань"
10141 
10142 #: china.kgm:280
10143 #, kde-format
10144 msgctxt "china.kgm"
10145 msgid "Haikou"
10146 msgstr "Хайкоу"
10147 
10148 #: china.kgm:288
10149 #, kde-format
10150 msgctxt "china.kgm"
10151 msgid "Hebei"
10152 msgstr "Хебей"
10153 
10154 #: china.kgm:289
10155 #, kde-format
10156 msgctxt "china.kgm"
10157 msgid "Shijiazhuang"
10158 msgstr "Шицзячжуан"
10159 
10160 #: china.kgm:297
10161 #, kde-format
10162 msgctxt "china.kgm"
10163 msgid "Heilongjiang"
10164 msgstr "Хэйлунцзян"
10165 
10166 #: china.kgm:298
10167 #, kde-format
10168 msgctxt "china.kgm"
10169 msgid "Harbin"
10170 msgstr "Харбин"
10171 
10172 #: china.kgm:306
10173 #, kde-format
10174 msgctxt "china.kgm"
10175 msgid "Henan"
10176 msgstr "Хэнань"
10177 
10178 #: china.kgm:307
10179 #, kde-format
10180 msgctxt "china.kgm"
10181 msgid "Zhengzhou"
10182 msgstr "Чжэнчжоу"
10183 
10184 #: china.kgm:315
10185 #, kde-format
10186 msgctxt "china.kgm"
10187 msgid "Hubei"
10188 msgstr "Хубей"
10189 
10190 #: china.kgm:316
10191 #, kde-format
10192 msgctxt "china.kgm"
10193 msgid "Wuhan"
10194 msgstr "Ухань"
10195 
10196 #: china.kgm:324
10197 #, kde-format
10198 msgctxt "china.kgm"
10199 msgid "Hunan"
10200 msgstr "Хунань"
10201 
10202 #: china.kgm:325
10203 #, kde-format
10204 msgctxt "china.kgm"
10205 msgid "Changsha"
10206 msgstr "Чанша"
10207 
10208 #: china.kgm:333
10209 #, kde-format
10210 msgctxt "china.kgm"
10211 msgid "Jiangsu"
10212 msgstr "Цзянсу"
10213 
10214 #: china.kgm:334
10215 #, kde-format
10216 msgctxt "china.kgm"
10217 msgid "Nanjing"
10218 msgstr "Нанкин"
10219 
10220 #: china.kgm:342
10221 #, kde-format
10222 msgctxt "china.kgm"
10223 msgid "Jiangxi"
10224 msgstr "Цзянси"
10225 
10226 #: china.kgm:343
10227 #, kde-format
10228 msgctxt "china.kgm"
10229 msgid "Nanchang"
10230 msgstr "Наньчан"
10231 
10232 #: china.kgm:351
10233 #, kde-format
10234 msgctxt "china.kgm"
10235 msgid "Jilin"
10236 msgstr "Цзилинь"
10237 
10238 #: china.kgm:352
10239 #, kde-format
10240 msgctxt "china.kgm"
10241 msgid "Changchun"
10242 msgstr "Чанчунь"
10243 
10244 #: china.kgm:360
10245 #, kde-format
10246 msgctxt "china.kgm"
10247 msgid "Liaoning"
10248 msgstr "Ляонин"
10249 
10250 #: china.kgm:361
10251 #, kde-format
10252 msgctxt "china.kgm"
10253 msgid "Shenyang"
10254 msgstr "Шеньян"
10255 
10256 #: china.kgm:369
10257 #, kde-format
10258 msgctxt "china.kgm"
10259 msgid "Nei Mongol"
10260 msgstr "Ішкі Монғолия"
10261 
10262 #: china.kgm:370
10263 #, kde-format
10264 msgctxt "china.kgm"
10265 msgid "Hohhot"
10266 msgstr "Хух-Хото"
10267 
10268 #: china.kgm:378
10269 #, kde-format
10270 msgctxt "china.kgm"
10271 msgid "Ningxia Hui"
10272 msgstr "Нинся-Хуэй"
10273 
10274 #: china.kgm:379
10275 #, kde-format
10276 msgctxt "china.kgm"
10277 msgid "Yinchuan"
10278 msgstr "Иньчуань"
10279 
10280 #: china.kgm:387
10281 #, kde-format
10282 msgctxt "china.kgm"
10283 msgid "Qinghai"
10284 msgstr "Цинхай"
10285 
10286 #: china.kgm:388
10287 #, kde-format
10288 msgctxt "china.kgm"
10289 msgid "Xining"
10290 msgstr "Синин"
10291 
10292 #: china.kgm:396
10293 #, kde-format
10294 msgctxt "china.kgm"
10295 msgid "Shanxi"
10296 msgstr "Шэньси"
10297 
10298 #: china.kgm:397
10299 #, kde-format
10300 msgctxt "china.kgm"
10301 msgid "Taiyuan"
10302 msgstr "Тайюань"
10303 
10304 #: china.kgm:405
10305 #, kde-format
10306 msgctxt "china.kgm"
10307 msgid "Shandong"
10308 msgstr "Шаньдун"
10309 
10310 #: china.kgm:406
10311 #, kde-format
10312 msgctxt "china.kgm"
10313 msgid "Jinan"
10314 msgstr "Цзинань"
10315 
10316 #: china.kgm:414
10317 #, kde-format
10318 msgctxt "china.kgm"
10319 msgid "Shanghai"
10320 msgstr "Шанхай"
10321 
10322 #: china.kgm:423
10323 #, kde-format
10324 msgctxt "china.kgm"
10325 msgid "Shaanxi"
10326 msgstr "Шаньси"
10327 
10328 #: china.kgm:424
10329 #, kde-format
10330 msgctxt "china.kgm"
10331 msgid "Xian"
10332 msgstr "Сиань"
10333 
10334 #: china.kgm:432
10335 #, kde-format
10336 msgctxt "china.kgm"
10337 msgid "Sichuan"
10338 msgstr "Сычуань"
10339 
10340 #: china.kgm:433
10341 #, kde-format
10342 msgctxt "china.kgm"
10343 msgid "Chengdu"
10344 msgstr "Ченду"
10345 
10346 #: china.kgm:441
10347 #, kde-format
10348 msgctxt "china.kgm"
10349 msgid "Tianjin"
10350 msgstr "Тяньцзинь"
10351 
10352 #: china.kgm:450
10353 #, kde-format
10354 msgctxt "china.kgm"
10355 msgid "Xinjiang Uygur"
10356 msgstr "Шыңжаң-Ұйғыр"
10357 
10358 #: china.kgm:451
10359 #, kde-format
10360 msgctxt "china.kgm"
10361 msgid "Urumqi"
10362 msgstr "Ұрымжы"
10363 
10364 #: china.kgm:459
10365 #, kde-format
10366 msgctxt "china.kgm"
10367 msgid "Xizang"
10368 msgstr "Тибет"
10369 
10370 #: china.kgm:460
10371 #, kde-format
10372 msgctxt "china.kgm"
10373 msgid "Lhasa"
10374 msgstr "Лхаса"
10375 
10376 #: china.kgm:468
10377 #, kde-format
10378 msgctxt "china.kgm"
10379 msgid "Yunnan"
10380 msgstr "Юньнань"
10381 
10382 #: china.kgm:469
10383 #, kde-format
10384 msgctxt "china.kgm"
10385 msgid "Kunming"
10386 msgstr "Куньмин"
10387 
10388 #: china.kgm:477
10389 #, kde-format
10390 msgctxt "china.kgm"
10391 msgid "Zhejiang"
10392 msgstr "Чжецзян"
10393 
10394 #: china.kgm:478
10395 #, kde-format
10396 msgctxt "china.kgm"
10397 msgid "Hangzhou"
10398 msgstr "Ханчжоу"
10399 
10400 #: china.kgm:486
10401 #, kde-format
10402 msgctxt "china.kgm"
10403 msgid "Hong Kong"
10404 msgstr "Сянган (Гонконг)"
10405 
10406 #: china.kgm:495
10407 #, kde-format
10408 msgctxt "china.kgm"
10409 msgid "Macao"
10410 msgstr "Аомынь (Макао)"
10411 
10412 #: colombia.kgm:5
10413 #, kde-format
10414 msgctxt "colombia.kgm"
10415 msgid "Colombia"
10416 msgstr "Колумбия"
10417 
10418 #: colombia.kgm:6
10419 #, kde-format
10420 msgctxt "colombia.kgm"
10421 msgid "Departments"
10422 msgstr "Департаменттер"
10423 
10424 #: colombia.kgm:9
10425 #, kde-format
10426 msgctxt "colombia.kgm"
10427 msgid "Amazonas"
10428 msgstr "Амазонас"
10429 
10430 #: colombia.kgm:11
10431 #, kde-format
10432 msgctxt "colombia.kgm"
10433 msgid "Leticia"
10434 msgstr "Летисия"
10435 
10436 #: colombia.kgm:19
10437 #, kde-format
10438 msgctxt "colombia.kgm"
10439 msgid "Antioquia"
10440 msgstr "Антиокия"
10441 
10442 #: colombia.kgm:21
10443 #, kde-format
10444 msgctxt "colombia.kgm"
10445 msgid "Medellin"
10446 msgstr "Меделин"
10447 
10448 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10449 #, kde-format
10450 msgctxt "colombia.kgm"
10451 msgid "Arauca"
10452 msgstr "Араука"
10453 
10454 #: colombia.kgm:39
10455 #, kde-format
10456 msgctxt "colombia.kgm"
10457 msgid "Atlantico"
10458 msgstr "Атлантико"
10459 
10460 #: colombia.kgm:41
10461 #, kde-format
10462 msgctxt "colombia.kgm"
10463 msgid "Barranquilla"
10464 msgstr "Барранкилла"
10465 
10466 #: colombia.kgm:49
10467 #, kde-format
10468 msgctxt "colombia.kgm"
10469 msgid "Bolivar"
10470 msgstr "Боливар"
10471 
10472 #: colombia.kgm:51
10473 #, kde-format
10474 msgctxt "colombia.kgm"
10475 msgid "Cartagena"
10476 msgstr "Картахена"
10477 
10478 #: colombia.kgm:59
10479 #, kde-format
10480 msgctxt "colombia.kgm"
10481 msgid "Boyaca"
10482 msgstr "Бояка"
10483 
10484 #: colombia.kgm:61
10485 #, kde-format
10486 msgctxt "colombia.kgm"
10487 msgid "Tunja"
10488 msgstr "Туня"
10489 
10490 #: colombia.kgm:69
10491 #, kde-format
10492 msgctxt "colombia.kgm"
10493 msgid "Caldas"
10494 msgstr "Калдас"
10495 
10496 #: colombia.kgm:71
10497 #, kde-format
10498 msgctxt "colombia.kgm"
10499 msgid "Manizales"
10500 msgstr "Манизалес"
10501 
10502 #: colombia.kgm:79
10503 #, kde-format
10504 msgctxt "colombia.kgm"
10505 msgid "Caqueta"
10506 msgstr "Какета"
10507 
10508 #: colombia.kgm:81
10509 #, kde-format
10510 msgctxt "colombia.kgm"
10511 msgid "Florencia"
10512 msgstr "Флоренсия"
10513 
10514 #: colombia.kgm:89
10515 #, kde-format
10516 msgctxt "colombia.kgm"
10517 msgid "Casanare"
10518 msgstr "Касанаре"
10519 
10520 #: colombia.kgm:91
10521 #, kde-format
10522 msgctxt "colombia.kgm"
10523 msgid "Yopal"
10524 msgstr "Йопал"
10525 
10526 #: colombia.kgm:99
10527 #, kde-format
10528 msgctxt "colombia.kgm"
10529 msgid "Cauca"
10530 msgstr "Каука"
10531 
10532 #: colombia.kgm:101
10533 #, kde-format
10534 msgctxt "colombia.kgm"
10535 msgid "Popayan"
10536 msgstr "Попайан"
10537 
10538 #: colombia.kgm:109
10539 #, kde-format
10540 msgctxt "colombia.kgm"
10541 msgid "Cesar"
10542 msgstr "Сесар"
10543 
10544 #: colombia.kgm:111
10545 #, kde-format
10546 msgctxt "colombia.kgm"
10547 msgid "Valledupar"
10548 msgstr "Валледупар"
10549 
10550 #: colombia.kgm:119
10551 #, kde-format
10552 msgctxt "colombia.kgm"
10553 msgid "Choco"
10554 msgstr "Чоко"
10555 
10556 #: colombia.kgm:121
10557 #, kde-format
10558 msgctxt "colombia.kgm"
10559 msgid "Quibdo"
10560 msgstr "Кибдо"
10561 
10562 #: colombia.kgm:129
10563 #, kde-format
10564 msgctxt "colombia.kgm"
10565 msgid "Cordoba"
10566 msgstr "Кордоба"
10567 
10568 #: colombia.kgm:131
10569 #, kde-format
10570 msgctxt "colombia.kgm"
10571 msgid "Monteria"
10572 msgstr "Монтерия"
10573 
10574 #: colombia.kgm:139
10575 #, kde-format
10576 msgctxt "colombia.kgm"
10577 msgid "Cundinamarca"
10578 msgstr "Кундинамарка"
10579 
10580 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10581 #, kde-format
10582 msgctxt "colombia.kgm"
10583 msgid "Bogota"
10584 msgstr "Богота"
10585 
10586 #: colombia.kgm:149
10587 #, kde-format
10588 msgctxt "colombia.kgm"
10589 msgid "Capital District"
10590 msgstr "Астаналық аудан"
10591 
10592 #: colombia.kgm:159
10593 #, kde-format
10594 msgctxt "colombia.kgm"
10595 msgid "Guainia"
10596 msgstr "Гуаиниа"
10597 
10598 #: colombia.kgm:161
10599 #, kde-format
10600 msgctxt "colombia.kgm"
10601 msgid "Inírida"
10602 msgstr "Инрида"
10603 
10604 #: colombia.kgm:169
10605 #, kde-format
10606 msgctxt "colombia.kgm"
10607 msgid "Guaviare"
10608 msgstr "Гуавиаре"
10609 
10610 #: colombia.kgm:171
10611 #, fuzzy, kde-format
10612 #| msgctxt "paraguay.kgm"
10613 #| msgid "Salto del Guairá"
10614 msgctxt "colombia.kgm"
10615 msgid "San Jose del Guaviare"
10616 msgstr "Сальто-дел-Гуайра"
10617 
10618 #: colombia.kgm:179
10619 #, kde-format
10620 msgctxt "colombia.kgm"
10621 msgid "Huila"
10622 msgstr "Гуила"
10623 
10624 #: colombia.kgm:181
10625 #, kde-format
10626 msgctxt "colombia.kgm"
10627 msgid "Neiva"
10628 msgstr "Нейва"
10629 
10630 #: colombia.kgm:189
10631 #, kde-format
10632 msgctxt "colombia.kgm"
10633 msgid "La Guajira"
10634 msgstr "Ла-Гуахира"
10635 
10636 #: colombia.kgm:191
10637 #, kde-format
10638 msgctxt "colombia.kgm"
10639 msgid "Riohacha"
10640 msgstr "Риохача"
10641 
10642 #: colombia.kgm:199
10643 #, kde-format
10644 msgctxt "colombia.kgm"
10645 msgid "Magdalena"
10646 msgstr "Магдалена"
10647 
10648 #: colombia.kgm:201
10649 #, kde-format
10650 msgctxt "colombia.kgm"
10651 msgid "Santa Marta"
10652 msgstr "Санта-Марта"
10653 
10654 #: colombia.kgm:209
10655 #, kde-format
10656 msgctxt "colombia.kgm"
10657 msgid "Meta"
10658 msgstr "Мета"
10659 
10660 #: colombia.kgm:211
10661 #, kde-format
10662 msgctxt "colombia.kgm"
10663 msgid "Villavicencio"
10664 msgstr "Виллависенсио"
10665 
10666 #: colombia.kgm:219
10667 #, kde-format
10668 msgctxt "colombia.kgm"
10669 msgid "Narinyo"
10670 msgstr "Наринио"
10671 
10672 #: colombia.kgm:221
10673 #, kde-format
10674 msgctxt "colombia.kgm"
10675 msgid "Pasto"
10676 msgstr "Пасто"
10677 
10678 #: colombia.kgm:229
10679 #, kde-format
10680 msgctxt "colombia.kgm"
10681 msgid "Norte de Santander"
10682 msgstr "Норте-де-Сантандер"
10683 
10684 #: colombia.kgm:231
10685 #, kde-format
10686 msgctxt "colombia.kgm"
10687 msgid "Cucuta"
10688 msgstr "Кукута"
10689 
10690 #: colombia.kgm:239
10691 #, kde-format
10692 msgctxt "colombia.kgm"
10693 msgid "Putumayo"
10694 msgstr "Путумайо"
10695 
10696 #: colombia.kgm:241
10697 #, kde-format
10698 msgctxt "colombia.kgm"
10699 msgid "Mocoa"
10700 msgstr "Мокоа"
10701 
10702 #: colombia.kgm:249
10703 #, kde-format
10704 msgctxt "colombia.kgm"
10705 msgid "Quindio"
10706 msgstr "Киндио"
10707 
10708 #: colombia.kgm:251
10709 #, kde-format
10710 msgctxt "colombia.kgm"
10711 msgid "Armenia"
10712 msgstr "Армения"
10713 
10714 #: colombia.kgm:259
10715 #, kde-format
10716 msgctxt "colombia.kgm"
10717 msgid "Risaralda"
10718 msgstr "Рисаралда"
10719 
10720 #: colombia.kgm:261
10721 #, kde-format
10722 msgctxt "colombia.kgm"
10723 msgid "Pereira"
10724 msgstr "Перейра"
10725 
10726 #: colombia.kgm:269
10727 #, kde-format
10728 msgctxt "colombia.kgm"
10729 msgid "St Andrew and Providence"
10730 msgstr "Сан-Андрес және Провиденс"
10731 
10732 #: colombia.kgm:271
10733 #, kde-format
10734 msgctxt "colombia.kgm"
10735 msgid "St Andrew"
10736 msgstr "Сан-Андрес"
10737 
10738 #: colombia.kgm:279
10739 #, kde-format
10740 msgctxt "colombia.kgm"
10741 msgid "Santander"
10742 msgstr "Сантандер"
10743 
10744 #: colombia.kgm:281
10745 #, kde-format
10746 msgctxt "colombia.kgm"
10747 msgid "Bucaramanga"
10748 msgstr "Букараманга"
10749 
10750 #: colombia.kgm:289
10751 #, kde-format
10752 msgctxt "colombia.kgm"
10753 msgid "Sucre"
10754 msgstr "Сукре"
10755 
10756 #: colombia.kgm:291
10757 #, kde-format
10758 msgctxt "colombia.kgm"
10759 msgid "Sincelejo"
10760 msgstr "Синселео"
10761 
10762 #: colombia.kgm:299
10763 #, kde-format
10764 msgctxt "colombia.kgm"
10765 msgid "Tolima"
10766 msgstr "Толима"
10767 
10768 #: colombia.kgm:301
10769 #, kde-format
10770 msgctxt "colombia.kgm"
10771 msgid "Ibague"
10772 msgstr "Ибаге"
10773 
10774 #: colombia.kgm:309
10775 #, kde-format
10776 msgctxt "colombia.kgm"
10777 msgid "Valle del Cauca"
10778 msgstr "Валле-дел-Каука"
10779 
10780 #: colombia.kgm:311
10781 #, kde-format
10782 msgctxt "colombia.kgm"
10783 msgid "Cali"
10784 msgstr "Кали"
10785 
10786 #: colombia.kgm:319
10787 #, kde-format
10788 msgctxt "colombia.kgm"
10789 msgid "Vaupes"
10790 msgstr "Ваупес"
10791 
10792 #: colombia.kgm:321
10793 #, kde-format
10794 msgctxt "colombia.kgm"
10795 msgid "Mitu"
10796 msgstr "Миту"
10797 
10798 #: colombia.kgm:329
10799 #, kde-format
10800 msgctxt "colombia.kgm"
10801 msgid "Vichada"
10802 msgstr "Вичада"
10803 
10804 #: colombia.kgm:331
10805 #, kde-format
10806 msgctxt "colombia.kgm"
10807 msgid "Puerto Carrenyo"
10808 msgstr "Пуэрто-Карренио"
10809 
10810 #: colombia.kgm:339
10811 #, kde-format
10812 msgctxt "colombia.kgm"
10813 msgid "Ocean"
10814 msgstr "Мұхит"
10815 
10816 #: colombia.kgm:348
10817 #, kde-format
10818 msgctxt "colombia.kgm"
10819 msgid "Border"
10820 msgstr "Шекара"
10821 
10822 #: colombia.kgm:357
10823 #, kde-format
10824 msgctxt "colombia.kgm"
10825 msgid "Frontier"
10826 msgstr "Шекара"
10827 
10828 #: colombia.kgm:366
10829 #, kde-format
10830 msgctxt "colombia.kgm"
10831 msgid "Other Countries"
10832 msgstr "Басқа елдер"
10833 
10834 #: costa_rica.kgm:5
10835 #, kde-format
10836 msgctxt "costa_rica.kgm"
10837 msgid "Costa Rica"
10838 msgstr "Коста-Рика"
10839 
10840 #: costa_rica.kgm:6
10841 #, kde-format
10842 msgctxt "costa_rica.kgm"
10843 msgid "Provinces"
10844 msgstr "Өлкелері"
10845 
10846 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10847 #, kde-format
10848 msgctxt "costa_rica.kgm"
10849 msgid "Frontier"
10850 msgstr "Шекара"
10851 
10852 #: costa_rica.kgm:19
10853 #, kde-format
10854 msgctxt "costa_rica.kgm"
10855 msgid "Water"
10856 msgstr "Су"
10857 
10858 #: costa_rica.kgm:24
10859 #, kde-format
10860 msgctxt "costa_rica.kgm"
10861 msgid "Not Costa Rica"
10862 msgstr "Коста-Рика емес"
10863 
10864 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10865 #, kde-format
10866 msgctxt "costa_rica.kgm"
10867 msgid "Alajuela"
10868 msgstr "Алахуела"
10869 
10870 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10871 #, kde-format
10872 msgctxt "costa_rica.kgm"
10873 msgid "Cartago"
10874 msgstr "Картаго"
10875 
10876 #: costa_rica.kgm:39
10877 #, kde-format
10878 msgctxt "costa_rica.kgm"
10879 msgid "Guanacaste"
10880 msgstr "Гуанакасте"
10881 
10882 #: costa_rica.kgm:40
10883 #, kde-format
10884 msgctxt "costa_rica.kgm"
10885 msgid "Liberia"
10886 msgstr "Либерия"
10887 
10888 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10889 #, kde-format
10890 msgctxt "costa_rica.kgm"
10891 msgid "Heredia"
10892 msgstr "Хередия"
10893 
10894 #: costa_rica.kgm:49
10895 #, kde-format
10896 msgctxt "costa_rica.kgm"
10897 msgid "Limón"
10898 msgstr "Лимон"
10899 
10900 #: costa_rica.kgm:50
10901 #, fuzzy, kde-format
10902 #| msgctxt "honduras.kgm"
10903 #| msgid "Puerto Lempira"
10904 msgctxt "costa_rica.kgm"
10905 msgid "Puerto Limón"
10906 msgstr "Пуерто-Лемпира"
10907 
10908 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10909 #, kde-format
10910 msgctxt "costa_rica.kgm"
10911 msgid "Puntarenas"
10912 msgstr "Пунтаренас"
10913 
10914 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10915 #, kde-format
10916 msgctxt "costa_rica.kgm"
10917 msgid "San José"
10918 msgstr "Сан Хосе"
10919 
10920 #: cuba.kgm:5
10921 #, kde-format
10922 msgctxt "cuba.kgm"
10923 msgid "Cuba"
10924 msgstr "Куба"
10925 
10926 #: cuba.kgm:6
10927 #, kde-format
10928 msgctxt "cuba.kgm"
10929 msgid "Provinces"
10930 msgstr "Өлкелері"
10931 
10932 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10933 #, kde-format
10934 msgctxt "cuba.kgm"
10935 msgid "Frontier"
10936 msgstr "Шекара"
10937 
10938 #: cuba.kgm:19
10939 #, kde-format
10940 msgctxt "cuba.kgm"
10941 msgid "Not Cuba"
10942 msgstr "Куба емес"
10943 
10944 #: cuba.kgm:24
10945 #, kde-format
10946 msgctxt "cuba.kgm"
10947 msgid "Isla de la Juventud"
10948 msgstr "Хувентуд аралы"
10949 
10950 #: cuba.kgm:25
10951 #, kde-format
10952 msgctxt "cuba.kgm"
10953 msgid "Nueva Gerona"
10954 msgstr "Нуева-Жерона"
10955 
10956 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10957 #, kde-format
10958 msgctxt "cuba.kgm"
10959 msgid "Pinar del Río"
10960 msgstr "Пинар-дел-Рио"
10961 
10962 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10963 #, kde-format
10964 msgctxt "cuba.kgm"
10965 msgid "Artemisa"
10966 msgstr ""
10967 
10968 #: cuba.kgm:41
10969 #, fuzzy, kde-format
10970 #| msgctxt "peru.kgm"
10971 #| msgid "Lambayeque"
10972 msgctxt "cuba.kgm"
10973 msgid "Mayabeque"
10974 msgstr "Ламбаиеке"
10975 
10976 #: cuba.kgm:42
10977 #, fuzzy, kde-format
10978 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
10979 #| msgid "San José de Ocoa"
10980 msgctxt "cuba.kgm"
10981 msgid "San José de las Lajas"
10982 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа"
10983 
10984 #: cuba.kgm:46
10985 #, kde-format
10986 msgctxt "cuba.kgm"
10987 msgid "Ciudad de La Habana"
10988 msgstr "Гавана шаһары"
10989 
10990 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10991 #, kde-format
10992 msgctxt "cuba.kgm"
10993 msgid "Matanzas"
10994 msgstr "Матанзас"
10995 
10996 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10997 #, kde-format
10998 msgctxt "cuba.kgm"
10999 msgid "Cienfuegos"
11000 msgstr "Сиенфуэгос"
11001 
11002 #: cuba.kgm:63
11003 #, kde-format
11004 msgctxt "cuba.kgm"
11005 msgid "Villa Clara"
11006 msgstr "Вилла-Клара"
11007 
11008 #: cuba.kgm:64
11009 #, kde-format
11010 msgctxt "cuba.kgm"
11011 msgid "Santa Clara"
11012 msgstr "Санта-Клара"
11013 
11014 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
11015 #, kde-format
11016 msgctxt "cuba.kgm"
11017 msgid "Sancti Spíritus"
11018 msgstr "Санкти-Спиритус"
11019 
11020 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
11021 #, kde-format
11022 msgctxt "cuba.kgm"
11023 msgid "Ciego de Ávila"
11024 msgstr "Сиего-де-Авила"
11025 
11026 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
11027 #, kde-format
11028 msgctxt "cuba.kgm"
11029 msgid "Camagüey"
11030 msgstr "Камагуей"
11031 
11032 #: cuba.kgm:86
11033 #, kde-format
11034 msgctxt "cuba.kgm"
11035 msgid "Las Tunas"
11036 msgstr "Лас-Тунас"
11037 
11038 #: cuba.kgm:87
11039 #, kde-format
11040 msgctxt "cuba.kgm"
11041 msgid "Victoria de Las Tunas"
11042 msgstr "Виктория-де-лас-Тунас"
11043 
11044 #: cuba.kgm:91
11045 #, kde-format
11046 msgctxt "cuba.kgm"
11047 msgid "Granma"
11048 msgstr "Гранма"
11049 
11050 #: cuba.kgm:92
11051 #, kde-format
11052 msgctxt "cuba.kgm"
11053 msgid "Bayamo"
11054 msgstr "Байамо"
11055 
11056 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
11057 #, kde-format
11058 msgctxt "cuba.kgm"
11059 msgid "Holguín"
11060 msgstr "Голгуин"
11061 
11062 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
11063 #, kde-format
11064 msgctxt "cuba.kgm"
11065 msgid "Santiago de Cuba"
11066 msgstr "Сантьяго-де-Куба"
11067 
11068 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
11069 #, kde-format
11070 msgctxt "cuba.kgm"
11071 msgid "Guantánamo"
11072 msgstr "Гуантанамо"
11073 
11074 #: cyprus.kgm:5
11075 #, kde-format
11076 msgctxt "cyprus.kgm"
11077 msgid "Cyprus"
11078 msgstr "Кипр"
11079 
11080 #: cyprus.kgm:6
11081 #, kde-format
11082 msgctxt "cyprus.kgm"
11083 msgid "Districts"
11084 msgstr "Аудандар"
11085 
11086 #: cyprus.kgm:9
11087 #, kde-format
11088 msgctxt "cyprus.kgm"
11089 msgid "Frontier"
11090 msgstr "Шекара"
11091 
11092 #: cyprus.kgm:14
11093 #, kde-format
11094 msgctxt "cyprus.kgm"
11095 msgid "Not Cyprus"
11096 msgstr "Кипр емес"
11097 
11098 #: cyprus.kgm:19
11099 #, kde-format
11100 msgctxt "cyprus.kgm"
11101 msgid "Paphos"
11102 msgstr "Пафос"
11103 
11104 #: cyprus.kgm:24
11105 #, kde-format
11106 msgctxt "cyprus.kgm"
11107 msgid "Limassol"
11108 msgstr "Лимасол"
11109 
11110 #: cyprus.kgm:29
11111 #, kde-format
11112 msgctxt "cyprus.kgm"
11113 msgid "Larnaca"
11114 msgstr "Ларнака"
11115 
11116 #: cyprus.kgm:34
11117 #, kde-format
11118 msgctxt "cyprus.kgm"
11119 msgid "Famagusta"
11120 msgstr "Фамагуста"
11121 
11122 #: cyprus.kgm:39
11123 #, kde-format
11124 msgctxt "cyprus.kgm"
11125 msgid "Kyrenia"
11126 msgstr "Кирения"
11127 
11128 #: cyprus.kgm:44
11129 #, kde-format
11130 msgctxt "cyprus.kgm"
11131 msgid "Nicosia"
11132 msgstr "Никосия"
11133 
11134 #: czech.kgm:5
11135 #, fuzzy, kde-format
11136 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
11137 #| msgid "Mechi"
11138 msgctxt "czech.kgm"
11139 msgid "Czechia"
11140 msgstr "Мечи"
11141 
11142 #: czech.kgm:6
11143 #, kde-format
11144 msgctxt "czech.kgm"
11145 msgid "Regions"
11146 msgstr "Өлкелер"
11147 
11148 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
11149 #, kde-format
11150 msgctxt "czech.kgm"
11151 msgid "Frontier"
11152 msgstr "Шекара"
11153 
11154 #: czech.kgm:19
11155 #, kde-format
11156 msgctxt "czech.kgm"
11157 msgid "Not Czech"
11158 msgstr "Чехия емес"
11159 
11160 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
11161 #, kde-format
11162 msgctxt "czech.kgm"
11163 msgid "Prague"
11164 msgstr "Прага"
11165 
11166 #: czech.kgm:29
11167 #, kde-format
11168 msgctxt "czech.kgm"
11169 msgid "Central Bohemia"
11170 msgstr "Орталық Богемия"
11171 
11172 #: czech.kgm:34
11173 #, kde-format
11174 msgctxt "czech.kgm"
11175 msgid "South Bohemia"
11176 msgstr "Оңтүстік Богемия"
11177 
11178 #: czech.kgm:35
11179 #, kde-format
11180 msgctxt "czech.kgm"
11181 msgid "České Budějovice"
11182 msgstr "Ческе-Будейвице"
11183 
11184 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
11185 #, kde-format
11186 msgctxt "czech.kgm"
11187 msgid "Plzeň"
11188 msgstr "Пльзень"
11189 
11190 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
11191 #, kde-format
11192 msgctxt "czech.kgm"
11193 msgid "Karlovy Vary"
11194 msgstr "Карловы Вары"
11195 
11196 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
11197 #, kde-format
11198 msgctxt "czech.kgm"
11199 msgid "Ústí nad Labem"
11200 msgstr "Усти-над-Лабем"
11201 
11202 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
11203 #, kde-format
11204 msgctxt "czech.kgm"
11205 msgid "Liberec"
11206 msgstr "Либерец"
11207 
11208 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
11209 #, kde-format
11210 msgctxt "czech.kgm"
11211 msgid "Hradec Králové"
11212 msgstr "Градец-Кралове"
11213 
11214 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
11215 #, kde-format
11216 msgctxt "czech.kgm"
11217 msgid "Pardubice"
11218 msgstr "Пардубице"
11219 
11220 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
11221 #, kde-format
11222 msgctxt "czech.kgm"
11223 msgid "Olomouc"
11224 msgstr "Оломоуц"
11225 
11226 #: czech.kgm:74
11227 #, kde-format
11228 msgctxt "czech.kgm"
11229 msgid "Moravia-Silesia"
11230 msgstr "Моравия-Силезия"
11231 
11232 #: czech.kgm:75
11233 #, kde-format
11234 msgctxt "czech.kgm"
11235 msgid "Ostrava"
11236 msgstr "Острава"
11237 
11238 #: czech.kgm:79
11239 #, kde-format
11240 msgctxt "czech.kgm"
11241 msgid "South Moravia"
11242 msgstr "Оңтүстск Моравия"
11243 
11244 #: czech.kgm:80
11245 #, kde-format
11246 msgctxt "czech.kgm"
11247 msgid "Brno"
11248 msgstr "Брно"
11249 
11250 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
11251 #, kde-format
11252 msgctxt "czech.kgm"
11253 msgid "Zlín"
11254 msgstr "Злин"
11255 
11256 #: czech.kgm:89
11257 #, kde-format
11258 msgctxt "czech.kgm"
11259 msgid "Vysočina"
11260 msgstr "Высочина"
11261 
11262 #: czech.kgm:90
11263 #, kde-format
11264 msgctxt "czech.kgm"
11265 msgid "Jihlava"
11266 msgstr "Йиглава"
11267 
11268 #: denmark_counties.kgm:5
11269 #, kde-format
11270 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11271 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11272 msgstr "Дания (коммуналары) (1970-2006)"
11273 
11274 #: denmark_counties.kgm:6
11275 #, kde-format
11276 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11277 msgid "Counties"
11278 msgstr "Коммуналар"
11279 
11280 #: denmark_counties.kgm:9
11281 #, kde-format
11282 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11283 msgid "Frontier"
11284 msgstr "Шекара"
11285 
11286 #: denmark_counties.kgm:14
11287 #, kde-format
11288 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11289 msgid "Not Denmark (Counties)"
11290 msgstr "Дания (коммунасы) емес"
11291 
11292 #: denmark_counties.kgm:19
11293 #, kde-format
11294 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11295 msgid "Water"
11296 msgstr "Су"
11297 
11298 #: denmark_counties.kgm:24
11299 #, kde-format
11300 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11301 msgid "Copenhagen (city)"
11302 msgstr "Копенгаген (шаһары)"
11303 
11304 #: denmark_counties.kgm:29
11305 #, kde-format
11306 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11307 msgid "Frederiksberg (city)"
11308 msgstr "Фредериксберг (қаласы)"
11309 
11310 #: denmark_counties.kgm:34
11311 #, kde-format
11312 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11313 msgid "Copenhagen (county)"
11314 msgstr "Копенгаген (коммунасы)"
11315 
11316 #: denmark_counties.kgm:35
11317 #, kde-format
11318 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11319 msgid "Glostrup"
11320 msgstr "Глоструп"
11321 
11322 #: denmark_counties.kgm:39
11323 #, kde-format
11324 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11325 msgid "Frederiksborg"
11326 msgstr "Фреденсборг"
11327 
11328 #: denmark_counties.kgm:40
11329 #, kde-format
11330 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11331 msgid "Hillerød"
11332 msgstr "Хиллерёд"
11333 
11334 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11335 #, kde-format
11336 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11337 msgid "Roskilde"
11338 msgstr "Роскилде"
11339 
11340 #: denmark_counties.kgm:49
11341 #, kde-format
11342 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11343 msgid "West Zealand"
11344 msgstr "Батыс Зеландия"
11345 
11346 #: denmark_counties.kgm:50
11347 #, kde-format
11348 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11349 msgid "Sorø"
11350 msgstr "Сорё"
11351 
11352 #: denmark_counties.kgm:54
11353 #, kde-format
11354 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11355 msgid "Storstrøm"
11356 msgstr "Сторстрём"
11357 
11358 #: denmark_counties.kgm:55
11359 #, kde-format
11360 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11361 msgid "Næstved"
11362 msgstr "Нествед"
11363 
11364 #: denmark_counties.kgm:59
11365 #, kde-format
11366 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11367 msgid "Funen"
11368 msgstr "Фунен"
11369 
11370 #: denmark_counties.kgm:60
11371 #, kde-format
11372 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11373 msgid "Odense"
11374 msgstr "Оденсе"
11375 
11376 #: denmark_counties.kgm:64
11377 #, kde-format
11378 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11379 msgid "South Jutland"
11380 msgstr "Оңтүстік Ютландия"
11381 
11382 #: denmark_counties.kgm:65
11383 #, kde-format
11384 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11385 msgid "Aabenraa"
11386 msgstr "Обенро"
11387 
11388 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11389 #, kde-format
11390 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11391 msgid "Ribe"
11392 msgstr "Рибе"
11393 
11394 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11395 #, kde-format
11396 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11397 msgid "Vejle"
11398 msgstr "Вежле"
11399 
11400 #: denmark_counties.kgm:79
11401 #, kde-format
11402 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11403 msgid "Ringkjøbing"
11404 msgstr "Рингкёбинг"
11405 
11406 #: denmark_counties.kgm:80
11407 #, kde-format
11408 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11409 msgid "Ringkøbing"
11410 msgstr "Рингкёбинг"
11411 
11412 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11413 #, kde-format
11414 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11415 msgid "Viborg"
11416 msgstr "Виборг"
11417 
11418 #: denmark_counties.kgm:89
11419 #, kde-format
11420 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11421 msgid "North Jutland"
11422 msgstr "Солтүстік Ютландия"
11423 
11424 #: denmark_counties.kgm:90
11425 #, kde-format
11426 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11427 msgid "Ålborg"
11428 msgstr "Ольборг"
11429 
11430 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11431 #, kde-format
11432 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11433 msgid "Århus"
11434 msgstr "Орхус"
11435 
11436 #: denmark_counties.kgm:99
11437 #, kde-format
11438 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11439 msgid "Bornholm"
11440 msgstr "Борнхолм"
11441 
11442 #: denmark_counties.kgm:100
11443 #, kde-format
11444 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11445 msgid "Rønne"
11446 msgstr "Рённе"
11447 
11448 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11449 #: placeasker.cpp:192
11450 #, kde-format
11451 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11452 msgid "%1"
11453 msgstr "%1"
11454 
11455 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11456 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11457 #, kde-format
11458 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11459 msgid "%1"
11460 msgstr "%1"
11461 
11462 #: divisionflagasker.cpp:33
11463 #, kde-format
11464 msgctxt "@title:group"
11465 msgid "The flag of %1 is..."
11466 msgstr "%1 жалауы..."
11467 
11468 #: divisionflagasker.cpp:57
11469 #, kde-format
11470 msgctxt "@title"
11471 msgid "Flag of %1"
11472 msgstr "%1 жалауы"
11473 
11474 #: dominican_republic.kgm:5
11475 #, kde-format
11476 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11477 msgid "Dominican Republic"
11478 msgstr "Доминикан Республикасы"
11479 
11480 #: dominican_republic.kgm:6
11481 #, kde-format
11482 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11483 msgid "Provinces"
11484 msgstr "Өлкелері"
11485 
11486 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11487 #, kde-format
11488 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11489 msgid "Frontier"
11490 msgstr "Шекара"
11491 
11492 #: dominican_republic.kgm:19
11493 #, kde-format
11494 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11495 msgid "Water"
11496 msgstr "Су"
11497 
11498 #: dominican_republic.kgm:24
11499 #, kde-format
11500 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11501 msgid "Not Dominican Republic"
11502 msgstr "Доминикан Республикасы емес"
11503 
11504 #: dominican_republic.kgm:29
11505 #, kde-format
11506 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11507 msgid "Azua"
11508 msgstr "Азуа"
11509 
11510 #: dominican_republic.kgm:30
11511 #, kde-format
11512 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11513 msgid "Azua de Compostela"
11514 msgstr "Азуа-де-Компостела"
11515 
11516 #: dominican_republic.kgm:34
11517 #, kde-format
11518 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11519 msgid "Baoruco"
11520 msgstr "Баоруко"
11521 
11522 #: dominican_republic.kgm:35
11523 #, kde-format
11524 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11525 msgid "Neiba"
11526 msgstr "Нейба"
11527 
11528 #: dominican_republic.kgm:39
11529 #, kde-format
11530 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11531 msgid "Barahona"
11532 msgstr "Бараона"
11533 
11534 #: dominican_republic.kgm:40
11535 #, kde-format
11536 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11537 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11538 msgstr "Санта-Круз-де-Бараона"
11539 
11540 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11541 #, kde-format
11542 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11543 msgid "Dajabón"
11544 msgstr "Дахабон"
11545 
11546 #: dominican_republic.kgm:49
11547 #, kde-format
11548 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11549 msgid "Duarte"
11550 msgstr "Дуарте"
11551 
11552 #: dominican_republic.kgm:50
11553 #, kde-format
11554 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11555 msgid "San Francisco de Macorís"
11556 msgstr "Сан-Франциско-де-Маркорис"
11557 
11558 #: dominican_republic.kgm:54
11559 #, kde-format
11560 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11561 msgid "Elías Piña"
11562 msgstr "Елиас-Пина"
11563 
11564 #: dominican_republic.kgm:55
11565 #, kde-format
11566 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11567 msgid "Comendador"
11568 msgstr "Комендадор"
11569 
11570 #: dominican_republic.kgm:59
11571 #, kde-format
11572 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11573 msgid "El Seibo"
11574 msgstr "Ел-Сейбо"
11575 
11576 #: dominican_republic.kgm:60
11577 #, kde-format
11578 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11579 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11580 msgstr "Санта-Круз-дел-Сейбо"
11581 
11582 #: dominican_republic.kgm:64
11583 #, kde-format
11584 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11585 msgid "Espaillat"
11586 msgstr "Еспаиллат"
11587 
11588 #: dominican_republic.kgm:65
11589 #, kde-format
11590 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11591 msgid "Moca"
11592 msgstr "Мока"
11593 
11594 #: dominican_republic.kgm:69
11595 #, kde-format
11596 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11597 msgid "Hato Mayor"
11598 msgstr "Хато-Майор"
11599 
11600 #: dominican_republic.kgm:70
11601 #, kde-format
11602 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11603 msgid "Hato Mayor del Rey"
11604 msgstr "Хато-Майор-дел-Рей"
11605 
11606 #: dominican_republic.kgm:74
11607 #, kde-format
11608 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11609 msgid "Independencia"
11610 msgstr "Индепенденсия"
11611 
11612 #: dominican_republic.kgm:75
11613 #, kde-format
11614 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11615 msgid "Jimaní"
11616 msgstr "Химани"
11617 
11618 #: dominican_republic.kgm:79
11619 #, kde-format
11620 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11621 msgid "La Altagracia"
11622 msgstr "Ла-Алтаграсия"
11623 
11624 #: dominican_republic.kgm:80
11625 #, kde-format
11626 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11627 msgid "Salvaleón de Higüey"
11628 msgstr "Салвалеон-де-Хигей"
11629 
11630 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11631 #, kde-format
11632 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11633 msgid "La Romana"
11634 msgstr "Ла-Романа"
11635 
11636 #: dominican_republic.kgm:89
11637 #, kde-format
11638 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11639 msgid "La Vega"
11640 msgstr "Ла-Вега"
11641 
11642 #: dominican_republic.kgm:90
11643 #, kde-format
11644 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11645 msgid "Concepción de La Vega"
11646 msgstr "Консепсион-де-ла-Вега"
11647 
11648 #: dominican_republic.kgm:94
11649 #, kde-format
11650 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11651 msgid "María Trinidad Sánchez"
11652 msgstr "Мария-Тринидад-Санчес"
11653 
11654 #: dominican_republic.kgm:95
11655 #, kde-format
11656 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11657 msgid "Nagua"
11658 msgstr "Нагуа"
11659 
11660 #: dominican_republic.kgm:99
11661 #, kde-format
11662 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11663 msgid "Monseñor Nouel"
11664 msgstr "Монсенор-Нуэел"
11665 
11666 #: dominican_republic.kgm:100
11667 #, kde-format
11668 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11669 msgid "Bonao"
11670 msgstr "Бонао"
11671 
11672 #: dominican_republic.kgm:104
11673 #, kde-format
11674 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11675 msgid "Monte Cristi"
11676 msgstr "Монте-Кристи"
11677 
11678 #: dominican_republic.kgm:105
11679 #, kde-format
11680 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11681 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11682 msgstr "Сан-Фернандо-де-Монте-Кристи"
11683 
11684 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11685 #, kde-format
11686 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11687 msgid "Monte Plata"
11688 msgstr "Монте-Плата"
11689 
11690 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11691 #, kde-format
11692 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11693 msgid "Pedernales"
11694 msgstr "Педерналес"
11695 
11696 #: dominican_republic.kgm:119
11697 #, kde-format
11698 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11699 msgid "Peravia"
11700 msgstr "Перавия"
11701 
11702 #: dominican_republic.kgm:120
11703 #, kde-format
11704 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11705 msgid "Baní"
11706 msgstr "Бани"
11707 
11708 #: dominican_republic.kgm:124
11709 #, kde-format
11710 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11711 msgid "Puerto Plata"
11712 msgstr "Пуэрто-Плата"
11713 
11714 #: dominican_republic.kgm:125
11715 #, kde-format
11716 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11717 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11718 msgstr "Сан-Фелипе-де-Пуэрто-Плата"
11719 
11720 #: dominican_republic.kgm:129
11721 #, kde-format
11722 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11723 msgid "Hermanas Mirabal"
11724 msgstr "Херманас-Мирабал"
11725 
11726 #: dominican_republic.kgm:130
11727 #, kde-format
11728 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11729 msgid "Salcedo"
11730 msgstr "Салседо"
11731 
11732 #: dominican_republic.kgm:134
11733 #, kde-format
11734 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11735 msgid "Samaná"
11736 msgstr "Самана"
11737 
11738 #: dominican_republic.kgm:135
11739 #, kde-format
11740 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11741 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11742 msgstr "Санта-Барбара-де-Самана"
11743 
11744 #: dominican_republic.kgm:139
11745 #, kde-format
11746 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11747 msgid "Sánchez Ramírez"
11748 msgstr "Санчес-Рамирес"
11749 
11750 #: dominican_republic.kgm:140
11751 #, kde-format
11752 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11753 msgid "Cotuí"
11754 msgstr "Котуи"
11755 
11756 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11757 #, kde-format
11758 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11759 msgid "San Cristóbal"
11760 msgstr "Сан-Кристобал"
11761 
11762 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11763 #, kde-format
11764 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11765 msgid "San José de Ocoa"
11766 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа"
11767 
11768 #: dominican_republic.kgm:154
11769 #, kde-format
11770 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11771 msgid "San Juan"
11772 msgstr "Сан-Жуан"
11773 
11774 #: dominican_republic.kgm:155
11775 #, kde-format
11776 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11777 msgid "San Juan de la Maguana"
11778 msgstr "Сан-Жуан-де-ла-Магуана"
11779 
11780 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11781 #, kde-format
11782 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11783 msgid "San Pedro de Macorís"
11784 msgstr "Сан-Педро-де-Маркорис"
11785 
11786 #: dominican_republic.kgm:164
11787 #, kde-format
11788 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11789 msgid "Santiago"
11790 msgstr "Сантьяго"
11791 
11792 #: dominican_republic.kgm:165
11793 #, kde-format
11794 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11795 msgid "Santiago de los Caballeros"
11796 msgstr "Сантьяго-де-лос-Кабалерос"
11797 
11798 #: dominican_republic.kgm:169
11799 #, kde-format
11800 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11801 msgid "Santiago Rodríguez"
11802 msgstr "Сантьяго-Родригес"
11803 
11804 #: dominican_republic.kgm:170
11805 #, kde-format
11806 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11807 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11808 msgstr "Сан-Игнасио-де-Сабанета"
11809 
11810 #: dominican_republic.kgm:174
11811 #, kde-format
11812 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11813 msgid "Santo Domingo"
11814 msgstr "Санто-Доминго"
11815 
11816 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11817 #, kde-format
11818 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11819 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11820 msgstr "Санто-Доминго-де-Гузман"
11821 
11822 #: dominican_republic.kgm:179
11823 #, kde-format
11824 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11825 msgid "Valverde"
11826 msgstr "Валверде"
11827 
11828 #: dominican_republic.kgm:180
11829 #, kde-format
11830 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11831 msgid "Santa Cruz de Mao"
11832 msgstr "Санта-Круз-де-Мао"
11833 
11834 #: dominican_republic.kgm:184
11835 #, kde-format
11836 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11837 msgid "National District"
11838 msgstr "Ұтлтық аудан"
11839 
11840 #: ecuador.kgm:5
11841 #, kde-format
11842 msgctxt "ecuador.kgm"
11843 msgid "Ecuador"
11844 msgstr "Экуадор"
11845 
11846 #: ecuador.kgm:6
11847 #, kde-format
11848 msgctxt "ecuador.kgm"
11849 msgid "Provinces"
11850 msgstr "Өлкелері"
11851 
11852 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11853 #, kde-format
11854 msgctxt "ecuador.kgm"
11855 msgid "Frontier"
11856 msgstr "Шекара"
11857 
11858 #: ecuador.kgm:19
11859 #, kde-format
11860 msgctxt "ecuador.kgm"
11861 msgid "Water"
11862 msgstr "Су"
11863 
11864 #: ecuador.kgm:24
11865 #, kde-format
11866 msgctxt "ecuador.kgm"
11867 msgid "Not Ecuador"
11868 msgstr "Экуадор емес"
11869 
11870 #: ecuador.kgm:29
11871 #, kde-format
11872 msgctxt "ecuador.kgm"
11873 msgid "Azuay"
11874 msgstr "Азуай"
11875 
11876 #: ecuador.kgm:30
11877 #, kde-format
11878 msgctxt "ecuador.kgm"
11879 msgid "Cuenca"
11880 msgstr "Куэнка"
11881 
11882 #: ecuador.kgm:34
11883 #, kde-format
11884 msgctxt "ecuador.kgm"
11885 msgid "Bolívar"
11886 msgstr "Боливар"
11887 
11888 #: ecuador.kgm:35
11889 #, kde-format
11890 msgctxt "ecuador.kgm"
11891 msgid "Guaranda"
11892 msgstr "Гуаранда"
11893 
11894 #: ecuador.kgm:39
11895 #, kde-format
11896 msgctxt "ecuador.kgm"
11897 msgid "Cañar"
11898 msgstr "Канар"
11899 
11900 #: ecuador.kgm:40
11901 #, kde-format
11902 msgctxt "ecuador.kgm"
11903 msgid "Azogues"
11904 msgstr "Азогес"
11905 
11906 #: ecuador.kgm:44
11907 #, kde-format
11908 msgctxt "ecuador.kgm"
11909 msgid "Carchi"
11910 msgstr "Карчи"
11911 
11912 #: ecuador.kgm:45
11913 #, kde-format
11914 msgctxt "ecuador.kgm"
11915 msgid "Tulcán"
11916 msgstr "Тулкан"
11917 
11918 #: ecuador.kgm:49
11919 #, kde-format
11920 msgctxt "ecuador.kgm"
11921 msgid "Chimborazo"
11922 msgstr "Чимборасо"
11923 
11924 #: ecuador.kgm:50
11925 #, kde-format
11926 msgctxt "ecuador.kgm"
11927 msgid "Riobamba"
11928 msgstr "Риобамба"
11929 
11930 #: ecuador.kgm:54
11931 #, kde-format
11932 msgctxt "ecuador.kgm"
11933 msgid "Cotopaxi"
11934 msgstr "Котопакси"
11935 
11936 #: ecuador.kgm:55
11937 #, kde-format
11938 msgctxt "ecuador.kgm"
11939 msgid "Latacunga"
11940 msgstr "Латакунга"
11941 
11942 #: ecuador.kgm:59
11943 #, kde-format
11944 msgctxt "ecuador.kgm"
11945 msgid "El Oro"
11946 msgstr "Ел-Оро"
11947 
11948 #: ecuador.kgm:60
11949 #, kde-format
11950 msgctxt "ecuador.kgm"
11951 msgid "Machala"
11952 msgstr "Мачала"
11953 
11954 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11955 #, kde-format
11956 msgctxt "ecuador.kgm"
11957 msgid "Esmeraldas"
11958 msgstr "Есмералдас"
11959 
11960 #: ecuador.kgm:69
11961 #, kde-format
11962 msgctxt "ecuador.kgm"
11963 msgid "Galápagos"
11964 msgstr "Галапагос"
11965 
11966 #: ecuador.kgm:70
11967 #, kde-format
11968 msgctxt "ecuador.kgm"
11969 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11970 msgstr "Пуерто-Бакуеризо-Морено"
11971 
11972 #: ecuador.kgm:74
11973 #, kde-format
11974 msgctxt "ecuador.kgm"
11975 msgid "Guayas"
11976 msgstr "Гуяас"
11977 
11978 #: ecuador.kgm:75
11979 #, kde-format
11980 msgctxt "ecuador.kgm"
11981 msgid "Guayaquil"
11982 msgstr "Гуаякил"
11983 
11984 #: ecuador.kgm:79
11985 #, kde-format
11986 msgctxt "ecuador.kgm"
11987 msgid "Imbabura"
11988 msgstr "Имбабура"
11989 
11990 #: ecuador.kgm:80
11991 #, kde-format
11992 msgctxt "ecuador.kgm"
11993 msgid "Ibarra"
11994 msgstr "Ибарра"
11995 
11996 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11997 #, kde-format
11998 msgctxt "ecuador.kgm"
11999 msgid "Loja"
12000 msgstr "Лоха"
12001 
12002 #: ecuador.kgm:89
12003 #, kde-format
12004 msgctxt "ecuador.kgm"
12005 msgid "Los Ríos"
12006 msgstr "Лос-Риос"
12007 
12008 #: ecuador.kgm:90
12009 #, kde-format
12010 msgctxt "ecuador.kgm"
12011 msgid "Babahoyo"
12012 msgstr "Бабахойо"
12013 
12014 #: ecuador.kgm:94
12015 #, kde-format
12016 msgctxt "ecuador.kgm"
12017 msgid "Manabí"
12018 msgstr "Манаби"
12019 
12020 #: ecuador.kgm:95
12021 #, kde-format
12022 msgctxt "ecuador.kgm"
12023 msgid "Portoviejo"
12024 msgstr "Портовиехо"
12025 
12026 #: ecuador.kgm:99
12027 #, kde-format
12028 msgctxt "ecuador.kgm"
12029 msgid "Morona Santiago"
12030 msgstr "Морона-Сантьяго"
12031 
12032 #: ecuador.kgm:100
12033 #, kde-format
12034 msgctxt "ecuador.kgm"
12035 msgid "Macas"
12036 msgstr "Макас"
12037 
12038 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
12039 #, kde-format
12040 msgctxt "ecuador.kgm"
12041 msgid "Santa Elena"
12042 msgstr "Санта-Елена"
12043 
12044 #: ecuador.kgm:109
12045 #, kde-format
12046 msgctxt "ecuador.kgm"
12047 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
12048 msgstr "Санто-Доминго-де-Тсачилас"
12049 
12050 #: ecuador.kgm:110
12051 #, kde-format
12052 msgctxt "ecuador.kgm"
12053 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
12054 msgstr "Сантьяго-де-лос-Каларадос"
12055 
12056 #: ecuador.kgm:114
12057 #, kde-format
12058 msgctxt "ecuador.kgm"
12059 msgid "Napo"
12060 msgstr "Напо"
12061 
12062 #: ecuador.kgm:115
12063 #, kde-format
12064 msgctxt "ecuador.kgm"
12065 msgid "Tena"
12066 msgstr "Тена"
12067 
12068 #: ecuador.kgm:119
12069 #, kde-format
12070 msgctxt "ecuador.kgm"
12071 msgid "Orellana"
12072 msgstr "Ореллана"
12073 
12074 #: ecuador.kgm:120
12075 #, kde-format
12076 msgctxt "ecuador.kgm"
12077 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
12078 msgstr "Пуэрто-Франсиско-де-Ореллана"
12079 
12080 #: ecuador.kgm:124
12081 #, kde-format
12082 msgctxt "ecuador.kgm"
12083 msgid "Pastaza"
12084 msgstr "Пастаза"
12085 
12086 #: ecuador.kgm:125
12087 #, kde-format
12088 msgctxt "ecuador.kgm"
12089 msgid "Puyo"
12090 msgstr "Пуйо"
12091 
12092 #: ecuador.kgm:129
12093 #, kde-format
12094 msgctxt "ecuador.kgm"
12095 msgid "Pichincha"
12096 msgstr "Пичинча"
12097 
12098 #: ecuador.kgm:130
12099 #, kde-format
12100 msgctxt "ecuador.kgm"
12101 msgid "Quito"
12102 msgstr "Кито"
12103 
12104 #: ecuador.kgm:134
12105 #, kde-format
12106 msgctxt "ecuador.kgm"
12107 msgid "Sucumbíos"
12108 msgstr "Сукумбиос"
12109 
12110 #: ecuador.kgm:135
12111 #, kde-format
12112 msgctxt "ecuador.kgm"
12113 msgid "Nueva Loja"
12114 msgstr "Нуева-Лоха"
12115 
12116 #: ecuador.kgm:139
12117 #, kde-format
12118 msgctxt "ecuador.kgm"
12119 msgid "Tungurahua"
12120 msgstr "Тункурагуа"
12121 
12122 #: ecuador.kgm:140
12123 #, kde-format
12124 msgctxt "ecuador.kgm"
12125 msgid "Ambato"
12126 msgstr "Амбато"
12127 
12128 #: ecuador.kgm:144
12129 #, kde-format
12130 msgctxt "ecuador.kgm"
12131 msgid "Zamora Chinchipe"
12132 msgstr "Самора-Чинчипе"
12133 
12134 #: ecuador.kgm:145
12135 #, kde-format
12136 msgctxt "ecuador.kgm"
12137 msgid "Zamora"
12138 msgstr "Замора"
12139 
12140 #: egypt.kgm:5
12141 #, kde-format
12142 msgctxt "egypt.kgm"
12143 msgid "Egypt"
12144 msgstr "Мысыр"
12145 
12146 #: egypt.kgm:6
12147 #, kde-format
12148 msgctxt "egypt.kgm"
12149 msgid "Governorates"
12150 msgstr "Мухафаздар"
12151 
12152 #: egypt.kgm:9
12153 #, kde-format
12154 msgctxt "egypt.kgm"
12155 msgid "Frontier"
12156 msgstr "Шекара"
12157 
12158 #: egypt.kgm:14
12159 #, kde-format
12160 msgctxt "egypt.kgm"
12161 msgid "Water"
12162 msgstr "Су"
12163 
12164 #: egypt.kgm:19
12165 #, kde-format
12166 msgctxt "egypt.kgm"
12167 msgid "Not Egypt"
12168 msgstr "Мысыр емес"
12169 
12170 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
12171 #, kde-format
12172 msgctxt "egypt.kgm"
12173 msgid "Alexandria"
12174 msgstr "Александрия"
12175 
12176 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
12177 #, kde-format
12178 msgctxt "egypt.kgm"
12179 msgid "Aswan"
12180 msgstr "Асуан"
12181 
12182 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
12183 #, kde-format
12184 msgctxt "egypt.kgm"
12185 msgid "Asyut"
12186 msgstr "Асьют"
12187 
12188 #: egypt.kgm:39
12189 #, kde-format
12190 msgctxt "egypt.kgm"
12191 msgid "Beheira"
12192 msgstr "Бухейра"
12193 
12194 #: egypt.kgm:40
12195 #, kde-format
12196 msgctxt "egypt.kgm"
12197 msgid "Damanhur"
12198 msgstr "Даманхур"
12199 
12200 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
12201 #, kde-format
12202 msgctxt "egypt.kgm"
12203 msgid "Beni Suef"
12204 msgstr "Бени-Суеф"
12205 
12206 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
12207 #, kde-format
12208 msgctxt "egypt.kgm"
12209 msgid "Cairo"
12210 msgstr "Қаир"
12211 
12212 #: egypt.kgm:54
12213 #, kde-format
12214 msgctxt "egypt.kgm"
12215 msgid "Dakahlia"
12216 msgstr "Дакахлия"
12217 
12218 #: egypt.kgm:55
12219 #, kde-format
12220 msgctxt "egypt.kgm"
12221 msgid "Mansura"
12222 msgstr "Мансура"
12223 
12224 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
12225 #, kde-format
12226 msgctxt "egypt.kgm"
12227 msgid "Damietta"
12228 msgstr "Дамиетта"
12229 
12230 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
12231 #, kde-format
12232 msgctxt "egypt.kgm"
12233 msgid "Faiyum"
12234 msgstr "Файюм"
12235 
12236 #: egypt.kgm:69
12237 #, kde-format
12238 msgctxt "egypt.kgm"
12239 msgid "Gharbia"
12240 msgstr "Гарбия"
12241 
12242 #: egypt.kgm:70
12243 #, kde-format
12244 msgctxt "egypt.kgm"
12245 msgid "Tanta"
12246 msgstr "Танта"
12247 
12248 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
12249 #, kde-format
12250 msgctxt "egypt.kgm"
12251 msgid "Giza"
12252 msgstr "Гиза"
12253 
12254 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12255 #, kde-format
12256 msgctxt "egypt.kgm"
12257 msgid "Ismailia"
12258 msgstr "Исмаилия"
12259 
12260 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12261 #, kde-format
12262 msgctxt "egypt.kgm"
12263 msgid "Kafr el-Sheikh"
12264 msgstr "Кафр-эл-Шейх"
12265 
12266 #: egypt.kgm:89
12267 #, kde-format
12268 msgctxt "egypt.kgm"
12269 msgid "Matruh"
12270 msgstr "Матрух"
12271 
12272 #: egypt.kgm:90
12273 #, kde-format
12274 msgctxt "egypt.kgm"
12275 msgid "Mersa Matruh"
12276 msgstr "Мерса-Матрух"
12277 
12278 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12279 #, kde-format
12280 msgctxt "egypt.kgm"
12281 msgid "Minya"
12282 msgstr "Миния"
12283 
12284 #: egypt.kgm:99
12285 #, kde-format
12286 msgctxt "egypt.kgm"
12287 msgid "Monufia"
12288 msgstr "Минуфия"
12289 
12290 #: egypt.kgm:100
12291 #, kde-format
12292 msgctxt "egypt.kgm"
12293 msgid "Shibin el-Kom"
12294 msgstr "Шибин-эл-Ком"
12295 
12296 #: egypt.kgm:104
12297 #, kde-format
12298 msgctxt "egypt.kgm"
12299 msgid "New Valley"
12300 msgstr "Жаңа алап"
12301 
12302 #: egypt.kgm:105
12303 #, kde-format
12304 msgctxt "egypt.kgm"
12305 msgid "Kharga"
12306 msgstr "Харга"
12307 
12308 #: egypt.kgm:109
12309 #, kde-format
12310 msgctxt "egypt.kgm"
12311 msgid "North Sinai"
12312 msgstr "Солтүстік Синай"
12313 
12314 #: egypt.kgm:110
12315 #, kde-format
12316 msgctxt "egypt.kgm"
12317 msgid "Arish"
12318 msgstr "Ариш"
12319 
12320 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12321 #, kde-format
12322 msgctxt "egypt.kgm"
12323 msgid "Port Said"
12324 msgstr "Порт-Саид"
12325 
12326 #: egypt.kgm:119
12327 #, kde-format
12328 msgctxt "egypt.kgm"
12329 msgid "Qalyubia"
12330 msgstr "Калюбия"
12331 
12332 #: egypt.kgm:120
12333 #, kde-format
12334 msgctxt "egypt.kgm"
12335 msgid "Banha"
12336 msgstr "Банха"
12337 
12338 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12339 #, kde-format
12340 msgctxt "egypt.kgm"
12341 msgid "Qena"
12342 msgstr "Кена"
12343 
12344 #: egypt.kgm:129
12345 #, kde-format
12346 msgctxt "egypt.kgm"
12347 msgid "Red Sea"
12348 msgstr "Қызыл теңіз"
12349 
12350 #: egypt.kgm:130
12351 #, kde-format
12352 msgctxt "egypt.kgm"
12353 msgid "Hurghada"
12354 msgstr "Хурғада"
12355 
12356 #: egypt.kgm:134
12357 #, fuzzy, kde-format
12358 #| msgctxt "egypt.kgm"
12359 #| msgid "Sharqia"
12360 msgctxt "egypt.kgm"
12361 msgid "Al Sharqia"
12362 msgstr "Шаркия"
12363 
12364 #: egypt.kgm:135
12365 #, kde-format
12366 msgctxt "egypt.kgm"
12367 msgid "Zagazig"
12368 msgstr "Загазик"
12369 
12370 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12371 #, kde-format
12372 msgctxt "egypt.kgm"
12373 msgid "Sohag"
12374 msgstr "Сохаг"
12375 
12376 #: egypt.kgm:144
12377 #, kde-format
12378 msgctxt "egypt.kgm"
12379 msgid "South Sinai"
12380 msgstr "Оңтүстік Синай"
12381 
12382 #: egypt.kgm:145
12383 #, kde-format
12384 msgctxt "egypt.kgm"
12385 msgid "el-Tor"
12386 msgstr "Ел-Тур"
12387 
12388 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12389 #, kde-format
12390 msgctxt "egypt.kgm"
12391 msgid "Suez"
12392 msgstr "Суэц"
12393 
12394 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12395 #, kde-format
12396 msgctxt "egypt.kgm"
12397 msgid "Luxor"
12398 msgstr "Луксор"
12399 
12400 #: el_salvador.kgm:5
12401 #, kde-format
12402 msgctxt "el_salvador.kgm"
12403 msgid "El Salvador"
12404 msgstr "Сальвадор"
12405 
12406 #: el_salvador.kgm:6
12407 #, kde-format
12408 msgctxt "el_salvador.kgm"
12409 msgid "Departments"
12410 msgstr "Департаменттер"
12411 
12412 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12413 #, kde-format
12414 msgctxt "el_salvador.kgm"
12415 msgid "Frontier"
12416 msgstr "Шекара"
12417 
12418 #: el_salvador.kgm:19
12419 #, kde-format
12420 msgctxt "el_salvador.kgm"
12421 msgid "Water"
12422 msgstr "Су"
12423 
12424 #: el_salvador.kgm:24
12425 #, kde-format
12426 msgctxt "el_salvador.kgm"
12427 msgid "Not El Salvador"
12428 msgstr "Сальвадор емес"
12429 
12430 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12431 #, kde-format
12432 msgctxt "el_salvador.kgm"
12433 msgid "Ahuachapán"
12434 msgstr "Ауачапан"
12435 
12436 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12437 #, kde-format
12438 msgctxt "el_salvador.kgm"
12439 msgid "Santa Ana"
12440 msgstr "Санта-Ана"
12441 
12442 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12443 #, kde-format
12444 msgctxt "el_salvador.kgm"
12445 msgid "Sonsonate"
12446 msgstr "Сонсонате"
12447 
12448 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12449 #, kde-format
12450 msgctxt "el_salvador.kgm"
12451 msgid "Usulután"
12452 msgstr "Усулутан"
12453 
12454 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12455 #, kde-format
12456 msgctxt "el_salvador.kgm"
12457 msgid "San Miguel"
12458 msgstr "Сан-Мигел"
12459 
12460 #: el_salvador.kgm:54
12461 #, kde-format
12462 msgctxt "el_salvador.kgm"
12463 msgid "Morazán"
12464 msgstr "Морасан"
12465 
12466 #: el_salvador.kgm:55
12467 #, kde-format
12468 msgctxt "el_salvador.kgm"
12469 msgid "San Francisco Gotera"
12470 msgstr "Сан-Франциско-Готера"
12471 
12472 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12473 #, kde-format
12474 msgctxt "el_salvador.kgm"
12475 msgid "La Unión"
12476 msgstr "Ла-Унион"
12477 
12478 #: el_salvador.kgm:64
12479 #, kde-format
12480 msgctxt "el_salvador.kgm"
12481 msgid "La Libertad"
12482 msgstr "Ла-Либертад"
12483 
12484 #: el_salvador.kgm:65
12485 #, kde-format
12486 msgctxt "el_salvador.kgm"
12487 msgid "Santa Tecla"
12488 msgstr "Санта-Текла"
12489 
12490 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12491 #, kde-format
12492 msgctxt "el_salvador.kgm"
12493 msgid "Chalatenango"
12494 msgstr "Чалатенанго"
12495 
12496 #: el_salvador.kgm:74
12497 #, kde-format
12498 msgctxt "el_salvador.kgm"
12499 msgid "Cuscatlán"
12500 msgstr "Кускатлан"
12501 
12502 #: el_salvador.kgm:75
12503 #, kde-format
12504 msgctxt "el_salvador.kgm"
12505 msgid "Cojutepeque"
12506 msgstr "Кохутепеке"
12507 
12508 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12509 #, kde-format
12510 msgctxt "el_salvador.kgm"
12511 msgid "San Salvador"
12512 msgstr "Сан-Сальвадор"
12513 
12514 #: el_salvador.kgm:84
12515 #, kde-format
12516 msgctxt "el_salvador.kgm"
12517 msgid "La Paz"
12518 msgstr "Ла-Паз"
12519 
12520 #: el_salvador.kgm:85
12521 #, kde-format
12522 msgctxt "el_salvador.kgm"
12523 msgid "Zacatecoluca"
12524 msgstr "Закатеколука"
12525 
12526 #: el_salvador.kgm:89
12527 #, kde-format
12528 msgctxt "el_salvador.kgm"
12529 msgid "Cabañas"
12530 msgstr "Кабанас"
12531 
12532 #: el_salvador.kgm:90
12533 #, kde-format
12534 msgctxt "el_salvador.kgm"
12535 msgid "Sensuntepeque"
12536 msgstr "Сенсунтепеке"
12537 
12538 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12539 #, kde-format
12540 msgctxt "el_salvador.kgm"
12541 msgid "San Vicente"
12542 msgstr "Сан-Висенте"
12543 
12544 #: emirates.kgm:5
12545 #, kde-format
12546 msgctxt "emirates.kgm"
12547 msgid "United Arab Emirates"
12548 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері"
12549 
12550 #: emirates.kgm:6
12551 #, kde-format
12552 msgctxt "emirates.kgm"
12553 msgid "Emirates"
12554 msgstr "Әмірліктер"
12555 
12556 #: emirates.kgm:9
12557 #, kde-format
12558 msgctxt "emirates.kgm"
12559 msgid "Frontier"
12560 msgstr "Шекара"
12561 
12562 #: emirates.kgm:14
12563 #, kde-format
12564 msgctxt "emirates.kgm"
12565 msgid "Water"
12566 msgstr "Су"
12567 
12568 #: emirates.kgm:19
12569 #, kde-format
12570 msgctxt "emirates.kgm"
12571 msgid "Not Emirates"
12572 msgstr "Әмірлік емес"
12573 
12574 #: emirates.kgm:24
12575 #, kde-format
12576 msgctxt "emirates.kgm"
12577 msgid "Abu Dhabi"
12578 msgstr "Абу-Даби"
12579 
12580 #: emirates.kgm:29
12581 #, kde-format
12582 msgctxt "emirates.kgm"
12583 msgid "Ajman"
12584 msgstr "Аджман"
12585 
12586 #: emirates.kgm:34
12587 #, kde-format
12588 msgctxt "emirates.kgm"
12589 msgid "Dubaï"
12590 msgstr "Дубай"
12591 
12592 #: emirates.kgm:39
12593 #, kde-format
12594 msgctxt "emirates.kgm"
12595 msgid "Fujairah"
12596 msgstr "Фуджейра"
12597 
12598 #: emirates.kgm:44
12599 #, kde-format
12600 msgctxt "emirates.kgm"
12601 msgid "Ras al-Khaimah"
12602 msgstr "Рас-ел-Хайма"
12603 
12604 #: emirates.kgm:49
12605 #, kde-format
12606 msgctxt "emirates.kgm"
12607 msgid "Sharjah"
12608 msgstr "Шарджа"
12609 
12610 #: emirates.kgm:54
12611 #, kde-format
12612 msgctxt "emirates.kgm"
12613 msgid "Umm al-Qaiwain"
12614 msgstr "Умм-ел-Кувейн"
12615 
12616 #: estonia.kgm:5
12617 #, kde-format
12618 msgctxt "estonia.kgm"
12619 msgid "Estonia"
12620 msgstr "Эстония"
12621 
12622 #: estonia.kgm:6
12623 #, kde-format
12624 msgctxt "estonia.kgm"
12625 msgid "Counties"
12626 msgstr "Мааконадтар"
12627 
12628 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12629 #, kde-format
12630 msgctxt "estonia.kgm"
12631 msgid "Frontier"
12632 msgstr "Шекара"
12633 
12634 #: estonia.kgm:19
12635 #, kde-format
12636 msgctxt "estonia.kgm"
12637 msgid "Water"
12638 msgstr "Су"
12639 
12640 #: estonia.kgm:24
12641 #, kde-format
12642 msgctxt "estonia.kgm"
12643 msgid "Not Estonia"
12644 msgstr "Эстония емес"
12645 
12646 #: estonia.kgm:29
12647 #, kde-format
12648 msgctxt "estonia.kgm"
12649 msgid "Harju"
12650 msgstr "Харью"
12651 
12652 #: estonia.kgm:30
12653 #, kde-format
12654 msgctxt "estonia.kgm"
12655 msgid "Tallinn"
12656 msgstr "Таллинн"
12657 
12658 #: estonia.kgm:35
12659 #, kde-format
12660 msgctxt "estonia.kgm"
12661 msgid "Hiiu"
12662 msgstr "Хийу"
12663 
12664 #: estonia.kgm:36
12665 #, kde-format
12666 msgctxt "estonia.kgm"
12667 msgid "Kärdla"
12668 msgstr "Кардла"
12669 
12670 #: estonia.kgm:41
12671 #, kde-format
12672 msgctxt "estonia.kgm"
12673 msgid "Ida-Viru"
12674 msgstr "Ида-Виру"
12675 
12676 #: estonia.kgm:42
12677 #, kde-format
12678 msgctxt "estonia.kgm"
12679 msgid "Jõhvi"
12680 msgstr "Йови"
12681 
12682 #: estonia.kgm:47
12683 #, kde-format
12684 msgctxt "estonia.kgm"
12685 msgid "Järva"
12686 msgstr "Ярва"
12687 
12688 #: estonia.kgm:48
12689 #, kde-format
12690 msgctxt "estonia.kgm"
12691 msgid "Paide"
12692 msgstr "Пайде"
12693 
12694 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12695 #, kde-format
12696 msgctxt "estonia.kgm"
12697 msgid "Jõgeva"
12698 msgstr "Йогева"
12699 
12700 #: estonia.kgm:59
12701 #, kde-format
12702 msgctxt "estonia.kgm"
12703 msgid "Lääne"
12704 msgstr "Лаане"
12705 
12706 #: estonia.kgm:60
12707 #, kde-format
12708 msgctxt "estonia.kgm"
12709 msgid "Haapsalu"
12710 msgstr "Хаапсалу"
12711 
12712 #: estonia.kgm:65
12713 #, kde-format
12714 msgctxt "estonia.kgm"
12715 msgid "Lääne-Viru"
12716 msgstr "Лаане-Виру"
12717 
12718 #: estonia.kgm:66
12719 #, kde-format
12720 msgctxt "estonia.kgm"
12721 msgid "Rakvere"
12722 msgstr "Раквере"
12723 
12724 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12725 #, kde-format
12726 msgctxt "estonia.kgm"
12727 msgid "Pärnu"
12728 msgstr "Пярну"
12729 
12730 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12731 #, kde-format
12732 msgctxt "estonia.kgm"
12733 msgid "Põlva"
12734 msgstr "Полва"
12735 
12736 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12737 #, kde-format
12738 msgctxt "estonia.kgm"
12739 msgid "Rapla"
12740 msgstr "Рапла"
12741 
12742 #: estonia.kgm:89
12743 #, kde-format
12744 msgctxt "estonia.kgm"
12745 msgid "Saare"
12746 msgstr "Сааре"
12747 
12748 #: estonia.kgm:90
12749 #, kde-format
12750 msgctxt "estonia.kgm"
12751 msgid "Kuressaare"
12752 msgstr "Куресааре"
12753 
12754 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12755 #, kde-format
12756 msgctxt "estonia.kgm"
12757 msgid "Tartu"
12758 msgstr "Тарту"
12759 
12760 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12761 #, kde-format
12762 msgctxt "estonia.kgm"
12763 msgid "Valga"
12764 msgstr "Валга"
12765 
12766 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12767 #, kde-format
12768 msgctxt "estonia.kgm"
12769 msgid "Viljandi"
12770 msgstr "Вильянди"
12771 
12772 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12773 #, kde-format
12774 msgctxt "estonia.kgm"
12775 msgid "Võru"
12776 msgstr "Вёру"
12777 
12778 #: europe.kgm:5
12779 #, kde-format
12780 msgctxt "europe.kgm"
12781 msgid "Europe"
12782 msgstr "Еуропа"
12783 
12784 #: europe.kgm:6
12785 #, kde-format
12786 msgctxt "europe.kgm"
12787 msgid "Countries"
12788 msgstr "Елдер"
12789 
12790 #: europe.kgm:9
12791 #, kde-format
12792 msgctxt "europe.kgm"
12793 msgid "Water"
12794 msgstr "Су"
12795 
12796 #: europe.kgm:18
12797 #, kde-format
12798 msgctxt "europe.kgm"
12799 msgid "Coast"
12800 msgstr "Жағалау"
12801 
12802 #: europe.kgm:27
12803 #, kde-format
12804 msgctxt "europe.kgm"
12805 msgid "Frontier"
12806 msgstr "Шекара"
12807 
12808 #: europe.kgm:36
12809 #, kde-format
12810 msgctxt "europe.kgm"
12811 msgid "Albania"
12812 msgstr "Албания"
12813 
12814 #: europe.kgm:38
12815 #, kde-format
12816 msgctxt "europe.kgm"
12817 msgid "Tirana"
12818 msgstr "Тирана"
12819 
12820 #: europe.kgm:46
12821 #, kde-format
12822 msgctxt "europe.kgm"
12823 msgid "Algeria"
12824 msgstr "Алжир"
12825 
12826 #: europe.kgm:55
12827 #, kde-format
12828 msgctxt "europe.kgm"
12829 msgid "Andorra"
12830 msgstr "Андорра"
12831 
12832 #: europe.kgm:57
12833 #, kde-format
12834 msgctxt "europe.kgm"
12835 msgid "Andorra la Vella"
12836 msgstr "Андорра-ла-Велла"
12837 
12838 #: europe.kgm:65
12839 #, kde-format
12840 msgctxt "europe.kgm"
12841 msgid "Austria"
12842 msgstr "Аустрия"
12843 
12844 #: europe.kgm:67
12845 #, kde-format
12846 msgctxt "europe.kgm"
12847 msgid "Vienna"
12848 msgstr "Вена"
12849 
12850 #: europe.kgm:75
12851 #, kde-format
12852 msgctxt "europe.kgm"
12853 msgid "Belarus"
12854 msgstr "Белорусь"
12855 
12856 #: europe.kgm:77
12857 #, kde-format
12858 msgctxt "europe.kgm"
12859 msgid "Minsk"
12860 msgstr "Минск"
12861 
12862 #: europe.kgm:85
12863 #, kde-format
12864 msgctxt "europe.kgm"
12865 msgid "Belgium"
12866 msgstr "Бельгия"
12867 
12868 #: europe.kgm:87
12869 #, kde-format
12870 msgctxt "europe.kgm"
12871 msgid "Brussels"
12872 msgstr "Брюссель"
12873 
12874 #: europe.kgm:95
12875 #, kde-format
12876 msgctxt "europe.kgm"
12877 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12878 msgstr "Босния және Герцоговина"
12879 
12880 #: europe.kgm:97
12881 #, kde-format
12882 msgctxt "europe.kgm"
12883 msgid "Sarajevo"
12884 msgstr "Сараево"
12885 
12886 #: europe.kgm:105
12887 #, kde-format
12888 msgctxt "europe.kgm"
12889 msgid "Bulgaria"
12890 msgstr "Болгария"
12891 
12892 #: europe.kgm:107
12893 #, kde-format
12894 msgctxt "europe.kgm"
12895 msgid "Sofia"
12896 msgstr "София"
12897 
12898 #: europe.kgm:115
12899 #, kde-format
12900 msgctxt "europe.kgm"
12901 msgid "Croatia"
12902 msgstr "Хорватия"
12903 
12904 #: europe.kgm:117
12905 #, kde-format
12906 msgctxt "europe.kgm"
12907 msgid "Zagreb"
12908 msgstr "Загреб"
12909 
12910 #: europe.kgm:125
12911 #, fuzzy, kde-format
12912 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
12913 #| msgid "Mechi"
12914 msgctxt "europe.kgm"
12915 msgid "Czechia"
12916 msgstr "Мечи"
12917 
12918 #: europe.kgm:127
12919 #, kde-format
12920 msgctxt "europe.kgm"
12921 msgid "Prague"
12922 msgstr "Прага"
12923 
12924 #: europe.kgm:135
12925 #, kde-format
12926 msgctxt "europe.kgm"
12927 msgid "Denmark"
12928 msgstr "Дания"
12929 
12930 #: europe.kgm:137
12931 #, kde-format
12932 msgctxt "europe.kgm"
12933 msgid "Copenhagen"
12934 msgstr "Копенгаген"
12935 
12936 #: europe.kgm:145
12937 #, kde-format
12938 msgctxt "europe.kgm"
12939 msgid "Estonia"
12940 msgstr "Эстония"
12941 
12942 #: europe.kgm:147
12943 #, kde-format
12944 msgctxt "europe.kgm"
12945 msgid "Tallinn"
12946 msgstr "Таллинн"
12947 
12948 #: europe.kgm:155
12949 #, kde-format
12950 msgctxt "europe.kgm"
12951 msgid "Finland"
12952 msgstr "Финляндия"
12953 
12954 #: europe.kgm:157
12955 #, kde-format
12956 msgctxt "europe.kgm"
12957 msgid "Helsinki"
12958 msgstr "Хельсинки"
12959 
12960 #: europe.kgm:165
12961 #, fuzzy, kde-format
12962 #| msgctxt "greece.kgm"
12963 #| msgid "West Macedonia"
12964 msgctxt "europe.kgm"
12965 msgid "North Macedonia"
12966 msgstr "Батыс Македония"
12967 
12968 #: europe.kgm:167
12969 #, kde-format
12970 msgctxt "europe.kgm"
12971 msgid "Skopje"
12972 msgstr "Скопье"
12973 
12974 #: europe.kgm:175
12975 #, kde-format
12976 msgctxt "europe.kgm"
12977 msgid "France"
12978 msgstr "Франция"
12979 
12980 #: europe.kgm:177
12981 #, kde-format
12982 msgctxt "europe.kgm"
12983 msgid "Paris"
12984 msgstr "Париж"
12985 
12986 #: europe.kgm:185
12987 #, kde-format
12988 msgctxt "europe.kgm"
12989 msgid "Germany"
12990 msgstr "Германия"
12991 
12992 #: europe.kgm:187
12993 #, kde-format
12994 msgctxt "europe.kgm"
12995 msgid "Berlin"
12996 msgstr "Берлин"
12997 
12998 #: europe.kgm:195
12999 #, kde-format
13000 msgctxt "europe.kgm"
13001 msgid "Greece"
13002 msgstr "Грекия"
13003 
13004 #: europe.kgm:197
13005 #, kde-format
13006 msgctxt "europe.kgm"
13007 msgid "Athens"
13008 msgstr "Афины"
13009 
13010 #: europe.kgm:205
13011 #, kde-format
13012 msgctxt "europe.kgm"
13013 msgid "Hungary"
13014 msgstr "Венгрия"
13015 
13016 #: europe.kgm:207
13017 #, kde-format
13018 msgctxt "europe.kgm"
13019 msgid "Budapest"
13020 msgstr "Будапешт"
13021 
13022 #: europe.kgm:215
13023 #, kde-format
13024 msgctxt "europe.kgm"
13025 msgid "Iceland"
13026 msgstr "Исландия"
13027 
13028 #: europe.kgm:217
13029 #, kde-format
13030 msgctxt "europe.kgm"
13031 msgid "Reykjavik"
13032 msgstr "Рейкъявик"
13033 
13034 #: europe.kgm:225
13035 #, kde-format
13036 msgctxt "europe.kgm"
13037 msgid "Ireland"
13038 msgstr "Ирландия"
13039 
13040 #: europe.kgm:227
13041 #, kde-format
13042 msgctxt "europe.kgm"
13043 msgid "Dublin"
13044 msgstr "Дублин"
13045 
13046 #: europe.kgm:235
13047 #, kde-format
13048 msgctxt "europe.kgm"
13049 msgid "Italy"
13050 msgstr "Италия"
13051 
13052 #: europe.kgm:237
13053 #, kde-format
13054 msgctxt "europe.kgm"
13055 msgid "Rome"
13056 msgstr "Рим"
13057 
13058 #: europe.kgm:245
13059 #, kde-format
13060 msgctxt "europe.kgm"
13061 msgid "Latvia"
13062 msgstr "Латвия"
13063 
13064 #: europe.kgm:247
13065 #, kde-format
13066 msgctxt "europe.kgm"
13067 msgid "Riga"
13068 msgstr "Рига"
13069 
13070 #: europe.kgm:255
13071 #, kde-format
13072 msgctxt "europe.kgm"
13073 msgid "Liechtenstein"
13074 msgstr "Лихтенштейн"
13075 
13076 #: europe.kgm:257
13077 #, kde-format
13078 msgctxt "europe.kgm"
13079 msgid "Vaduz"
13080 msgstr "Вадуц"
13081 
13082 #: europe.kgm:265
13083 #, kde-format
13084 msgctxt "europe.kgm"
13085 msgid "Lithuania"
13086 msgstr "Литва"
13087 
13088 #: europe.kgm:267
13089 #, kde-format
13090 msgctxt "europe.kgm"
13091 msgid "Vilnius"
13092 msgstr "Вильнюс"
13093 
13094 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
13095 #, kde-format
13096 msgctxt "europe.kgm"
13097 msgid "Luxembourg"
13098 msgstr "Люксембург"
13099 
13100 #: europe.kgm:285
13101 #, kde-format
13102 msgctxt "europe.kgm"
13103 msgid "Moldova"
13104 msgstr "Молдова"
13105 
13106 #: europe.kgm:287
13107 #, kde-format
13108 msgctxt "europe.kgm"
13109 msgid "Chisinau"
13110 msgstr "Кишинеу"
13111 
13112 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
13113 #, kde-format
13114 msgctxt "europe.kgm"
13115 msgid "Monaco"
13116 msgstr "Монако"
13117 
13118 #: europe.kgm:305
13119 #, kde-format
13120 msgctxt "europe.kgm"
13121 msgid "Morocco"
13122 msgstr "Марокко"
13123 
13124 #: europe.kgm:314
13125 #, kde-format
13126 msgctxt "europe.kgm"
13127 msgid "Netherlands"
13128 msgstr "Нидерланды"
13129 
13130 #: europe.kgm:316
13131 #, kde-format
13132 msgctxt "europe.kgm"
13133 msgid "Amsterdam"
13134 msgstr "Амстердам"
13135 
13136 #: europe.kgm:324
13137 #, kde-format
13138 msgctxt "europe.kgm"
13139 msgid "Norway"
13140 msgstr "Норвегия"
13141 
13142 #: europe.kgm:326
13143 #, kde-format
13144 msgctxt "europe.kgm"
13145 msgid "Oslo"
13146 msgstr "Осло"
13147 
13148 #: europe.kgm:334
13149 #, kde-format
13150 msgctxt "europe.kgm"
13151 msgid "Poland"
13152 msgstr "Польша"
13153 
13154 #: europe.kgm:336
13155 #, kde-format
13156 msgctxt "europe.kgm"
13157 msgid "Warsaw"
13158 msgstr "Варшава"
13159 
13160 #: europe.kgm:344
13161 #, kde-format
13162 msgctxt "europe.kgm"
13163 msgid "Portugal"
13164 msgstr "Португалия"
13165 
13166 #: europe.kgm:346
13167 #, kde-format
13168 msgctxt "europe.kgm"
13169 msgid "Lisbon"
13170 msgstr "Лиссабон"
13171 
13172 #: europe.kgm:354
13173 #, kde-format
13174 msgctxt "europe.kgm"
13175 msgid "Romania"
13176 msgstr "Румыния"
13177 
13178 #: europe.kgm:356
13179 #, kde-format
13180 msgctxt "europe.kgm"
13181 msgid "Bucharest"
13182 msgstr "Бухарест"
13183 
13184 #: europe.kgm:364
13185 #, kde-format
13186 msgctxt "europe.kgm"
13187 msgid "Russia"
13188 msgstr "Ресей"
13189 
13190 #: europe.kgm:366
13191 #, kde-format
13192 msgctxt "europe.kgm"
13193 msgid "Moscow"
13194 msgstr "Мәскеу"
13195 
13196 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
13197 #, kde-format
13198 msgctxt "europe.kgm"
13199 msgid "San Marino"
13200 msgstr "Сан-Марино"
13201 
13202 #: europe.kgm:384
13203 #, kde-format
13204 msgctxt "europe.kgm"
13205 msgid "Serbia"
13206 msgstr "Сербия"
13207 
13208 #: europe.kgm:386
13209 #, kde-format
13210 msgctxt "europe.kgm"
13211 msgid "Belgrade"
13212 msgstr "Белград"
13213 
13214 #: europe.kgm:394
13215 #, kde-format
13216 msgctxt "europe.kgm"
13217 msgid "Montenegro"
13218 msgstr "Черногория"
13219 
13220 #: europe.kgm:396
13221 #, kde-format
13222 msgctxt "europe.kgm"
13223 msgid "Podgorica"
13224 msgstr "Подгорица"
13225 
13226 #: europe.kgm:404
13227 #, kde-format
13228 msgctxt "europe.kgm"
13229 msgid "Slovakia"
13230 msgstr "Словакия"
13231 
13232 #: europe.kgm:406
13233 #, kde-format
13234 msgctxt "europe.kgm"
13235 msgid "Bratislava"
13236 msgstr "Братислава"
13237 
13238 #: europe.kgm:414
13239 #, kde-format
13240 msgctxt "europe.kgm"
13241 msgid "Slovenia"
13242 msgstr "Словения"
13243 
13244 #: europe.kgm:416
13245 #, kde-format
13246 msgctxt "europe.kgm"
13247 msgid "Ljubljana"
13248 msgstr "Любляна"
13249 
13250 #: europe.kgm:424
13251 #, kde-format
13252 msgctxt "europe.kgm"
13253 msgid "Spain"
13254 msgstr "Испания"
13255 
13256 #: europe.kgm:426
13257 #, kde-format
13258 msgctxt "europe.kgm"
13259 msgid "Madrid"
13260 msgstr "Мадрид"
13261 
13262 #: europe.kgm:434
13263 #, kde-format
13264 msgctxt "europe.kgm"
13265 msgid "Sweden"
13266 msgstr "Швеция"
13267 
13268 #: europe.kgm:436
13269 #, kde-format
13270 msgctxt "europe.kgm"
13271 msgid "Stockholm"
13272 msgstr "Стокгольм"
13273 
13274 #: europe.kgm:444
13275 #, kde-format
13276 msgctxt "europe.kgm"
13277 msgid "Switzerland"
13278 msgstr "Швейцария"
13279 
13280 #: europe.kgm:446
13281 #, kde-format
13282 msgctxt "europe.kgm"
13283 msgid "Bern"
13284 msgstr "Берн"
13285 
13286 #: europe.kgm:454
13287 #, kde-format
13288 msgctxt "europe.kgm"
13289 msgid "Syria"
13290 msgstr "Сирия"
13291 
13292 #: europe.kgm:463
13293 #, kde-format
13294 msgctxt "europe.kgm"
13295 msgid "Tunisia"
13296 msgstr "Тунис"
13297 
13298 #: europe.kgm:472
13299 #, kde-format
13300 msgctxt "europe.kgm"
13301 msgid "Turkey"
13302 msgstr "Түркия"
13303 
13304 #: europe.kgm:474
13305 #, kde-format
13306 msgctxt "europe.kgm"
13307 msgid "Ankara"
13308 msgstr "Анкара"
13309 
13310 #: europe.kgm:482
13311 #, kde-format
13312 msgctxt "europe.kgm"
13313 msgid "Ukraine"
13314 msgstr "Украина"
13315 
13316 #: europe.kgm:484
13317 #, fuzzy, kde-format
13318 #| msgctxt "ukraine.kgm"
13319 #| msgid "Kyiv"
13320 msgctxt "europe.kgm"
13321 msgid "Kyiv"
13322 msgstr "Киев"
13323 
13324 #: europe.kgm:492
13325 #, kde-format
13326 msgctxt "europe.kgm"
13327 msgid "United Kingdom"
13328 msgstr "Ұлыбритания"
13329 
13330 #: europe.kgm:494
13331 #, kde-format
13332 msgctxt "europe.kgm"
13333 msgid "London"
13334 msgstr "Лондон"
13335 
13336 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13337 #, kde-format
13338 msgctxt "europe.kgm"
13339 msgid "Vatican City"
13340 msgstr "Ватикан"
13341 
13342 #: europe.kgm:512
13343 #, fuzzy, kde-format
13344 #| msgctxt "argentina.kgm"
13345 #| msgid "Salta"
13346 msgctxt "europe.kgm"
13347 msgid "Malta"
13348 msgstr "Салта"
13349 
13350 #: europe.kgm:514
13351 #, fuzzy, kde-format
13352 #| msgctxt "honduras.kgm"
13353 #| msgid "Valle"
13354 msgctxt "europe.kgm"
13355 msgid "Valletta"
13356 msgstr "Валле"
13357 
13358 #: finland_regions.kgm:5
13359 #, kde-format
13360 msgctxt "finland_regions.kgm"
13361 msgid "Finland (Regions)"
13362 msgstr "Финляндия (Өлкелері)"
13363 
13364 #: finland_regions.kgm:6
13365 #, kde-format
13366 msgctxt "finland_regions.kgm"
13367 msgid "Regions"
13368 msgstr "Өлкелер"
13369 
13370 #: finland_regions.kgm:9
13371 #, kde-format
13372 msgctxt "finland_regions.kgm"
13373 msgid "Frontier"
13374 msgstr "Шекара"
13375 
13376 #: finland_regions.kgm:14
13377 #, kde-format
13378 msgctxt "finland_regions.kgm"
13379 msgid "Water"
13380 msgstr "Су"
13381 
13382 #: finland_regions.kgm:19
13383 #, kde-format
13384 msgctxt "finland_regions.kgm"
13385 msgid "Not Finland (Regions)"
13386 msgstr "Финляндия емес"
13387 
13388 #: finland_regions.kgm:24
13389 #, kde-format
13390 msgctxt "finland_regions.kgm"
13391 msgid "Åland"
13392 msgstr "Аланд"
13393 
13394 #: finland_regions.kgm:25
13395 #, kde-format
13396 msgctxt "finland_regions.kgm"
13397 msgid "Mariehamn"
13398 msgstr "Мариехамн"
13399 
13400 #: finland_regions.kgm:29
13401 #, fuzzy, kde-format
13402 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
13403 #| msgid "North Carelia"
13404 msgctxt "finland_regions.kgm"
13405 msgid "North Karelia"
13406 msgstr "Солтүстік Карелия"
13407 
13408 #: finland_regions.kgm:30
13409 #, kde-format
13410 msgctxt "finland_regions.kgm"
13411 msgid "Joensuu"
13412 msgstr "Йоенсуу"
13413 
13414 #: finland_regions.kgm:34
13415 #, fuzzy, kde-format
13416 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
13417 #| msgid "South Carelia"
13418 msgctxt "finland_regions.kgm"
13419 msgid "South Karelia"
13420 msgstr "Оңтүстік Карелия"
13421 
13422 #: finland_regions.kgm:35
13423 #, kde-format
13424 msgctxt "finland_regions.kgm"
13425 msgid "Lappeenranta"
13426 msgstr "Лаппеенранта"
13427 
13428 #: finland_regions.kgm:39
13429 #, kde-format
13430 msgctxt "finland_regions.kgm"
13431 msgid "Central Finland"
13432 msgstr "Орталық Финляндия"
13433 
13434 #: finland_regions.kgm:40
13435 #, kde-format
13436 msgctxt "finland_regions.kgm"
13437 msgid "Jyväskylä"
13438 msgstr "Йювяскюля"
13439 
13440 #: finland_regions.kgm:44
13441 #, kde-format
13442 msgctxt "finland_regions.kgm"
13443 msgid "Finland Proper"
13444 msgstr "Негізгі Финляндия"
13445 
13446 #: finland_regions.kgm:45
13447 #, kde-format
13448 msgctxt "finland_regions.kgm"
13449 msgid "Turku"
13450 msgstr "Турку"
13451 
13452 #: finland_regions.kgm:49
13453 #, kde-format
13454 msgctxt "finland_regions.kgm"
13455 msgid "Kainuu"
13456 msgstr "Кайнуу"
13457 
13458 #: finland_regions.kgm:50
13459 #, kde-format
13460 msgctxt "finland_regions.kgm"
13461 msgid "Kajaani"
13462 msgstr "Каяани"
13463 
13464 #: finland_regions.kgm:54
13465 #, kde-format
13466 msgctxt "finland_regions.kgm"
13467 msgid "Lapland"
13468 msgstr "Лапландия"
13469 
13470 #: finland_regions.kgm:55
13471 #, kde-format
13472 msgctxt "finland_regions.kgm"
13473 msgid "Rovaniemi"
13474 msgstr "Роанок"
13475 
13476 #: finland_regions.kgm:59
13477 #, kde-format
13478 msgctxt "finland_regions.kgm"
13479 msgid "Ostrobothnia"
13480 msgstr "Остроботния"
13481 
13482 #: finland_regions.kgm:60
13483 #, kde-format
13484 msgctxt "finland_regions.kgm"
13485 msgid "Vaasa"
13486 msgstr "Вааса"
13487 
13488 #: finland_regions.kgm:64
13489 #, kde-format
13490 msgctxt "finland_regions.kgm"
13491 msgid "Central Ostrobothnia"
13492 msgstr "Орталық Остроботния"
13493 
13494 #: finland_regions.kgm:65
13495 #, kde-format
13496 msgctxt "finland_regions.kgm"
13497 msgid "Kokkola"
13498 msgstr "Коккола"
13499 
13500 #: finland_regions.kgm:69
13501 #, kde-format
13502 msgctxt "finland_regions.kgm"
13503 msgid "Northern Ostrobothnia"
13504 msgstr "Солтүстік Остроботния"
13505 
13506 #: finland_regions.kgm:70
13507 #, kde-format
13508 msgctxt "finland_regions.kgm"
13509 msgid "Oulu"
13510 msgstr "Оулу"
13511 
13512 #: finland_regions.kgm:74
13513 #, kde-format
13514 msgctxt "finland_regions.kgm"
13515 msgid "Southern Ostrobothnia"
13516 msgstr "Оңтүстік Остроботния"
13517 
13518 #: finland_regions.kgm:75
13519 #, kde-format
13520 msgctxt "finland_regions.kgm"
13521 msgid "Seinäjoki"
13522 msgstr "Сейняйоки"
13523 
13524 #: finland_regions.kgm:79
13525 #, kde-format
13526 msgctxt "finland_regions.kgm"
13527 msgid "Päijänne-Tavastia"
13528 msgstr "Пяйянне-Тавастия"
13529 
13530 #: finland_regions.kgm:80
13531 #, kde-format
13532 msgctxt "finland_regions.kgm"
13533 msgid "Lahti"
13534 msgstr "Лахти"
13535 
13536 #: finland_regions.kgm:84
13537 #, kde-format
13538 msgctxt "finland_regions.kgm"
13539 msgid "Tavastia Proper"
13540 msgstr "Негізгі Тавастия"
13541 
13542 #: finland_regions.kgm:85
13543 #, kde-format
13544 msgctxt "finland_regions.kgm"
13545 msgid "Hämeenlinna"
13546 msgstr "Хямеенлинна"
13547 
13548 #: finland_regions.kgm:89
13549 #, kde-format
13550 msgctxt "finland_regions.kgm"
13551 msgid "Pirkanmaa"
13552 msgstr "Пирканмаа"
13553 
13554 #: finland_regions.kgm:90
13555 #, kde-format
13556 msgctxt "finland_regions.kgm"
13557 msgid "Tampere"
13558 msgstr "Тампере"
13559 
13560 #: finland_regions.kgm:94
13561 #, kde-format
13562 msgctxt "finland_regions.kgm"
13563 msgid "Satakunta"
13564 msgstr "Сатакунта"
13565 
13566 #: finland_regions.kgm:95
13567 #, kde-format
13568 msgctxt "finland_regions.kgm"
13569 msgid "Pori"
13570 msgstr "Пори"
13571 
13572 #: finland_regions.kgm:99
13573 #, kde-format
13574 msgctxt "finland_regions.kgm"
13575 msgid "Northern Savonia"
13576 msgstr "Солтүстік Савония"
13577 
13578 #: finland_regions.kgm:100
13579 #, kde-format
13580 msgctxt "finland_regions.kgm"
13581 msgid "Kuopio"
13582 msgstr "Куопио"
13583 
13584 #: finland_regions.kgm:104
13585 #, kde-format
13586 msgctxt "finland_regions.kgm"
13587 msgid "Southern Savonia"
13588 msgstr "Оңтүстік Савония"
13589 
13590 #: finland_regions.kgm:105
13591 #, kde-format
13592 msgctxt "finland_regions.kgm"
13593 msgid "Mikkeli"
13594 msgstr "Миккели"
13595 
13596 #: finland_regions.kgm:109
13597 #, kde-format
13598 msgctxt "finland_regions.kgm"
13599 msgid "Uusimaa"
13600 msgstr ""
13601 
13602 #: finland_regions.kgm:110
13603 #, kde-format
13604 msgctxt "finland_regions.kgm"
13605 msgid "Helsinki"
13606 msgstr "Хельсинки"
13607 
13608 #: finland_regions.kgm:114
13609 #, kde-format
13610 msgctxt "finland_regions.kgm"
13611 msgid "Kymenlaakso"
13612 msgstr "Кюменлааксо"
13613 
13614 #: finland_regions.kgm:115
13615 #, kde-format
13616 msgctxt "finland_regions.kgm"
13617 msgid "Kouvola"
13618 msgstr "Коувола"
13619 
13620 #: flagdivisionasker.cpp:44
13621 #, kde-format
13622 msgctxt "@title:group"
13623 msgid "This flag belongs to:"
13624 msgstr "Бұл келесі елдің жалауы:"
13625 
13626 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13627 #, kde-format
13628 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13629 msgid "%1"
13630 msgstr "%1"
13631 
13632 #: flagdivisionasker.cpp:80
13633 #, kde-format
13634 msgctxt "@title"
13635 msgid "%1 by Flag"
13636 msgstr "%1 жалауы бойынша"
13637 
13638 #: france.kgm:5
13639 #, kde-format
13640 msgctxt "france.kgm"
13641 msgid "France"
13642 msgstr "Франция"
13643 
13644 #: france.kgm:6
13645 #, kde-format
13646 msgctxt "france.kgm"
13647 msgid "Departments"
13648 msgstr "Департаменттер"
13649 
13650 #: france.kgm:9
13651 #, kde-format
13652 msgctxt "france.kgm"
13653 msgid "Not France"
13654 msgstr "Франция емес"
13655 
13656 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13657 #, kde-format
13658 msgctxt "france.kgm"
13659 msgid "Frontier"
13660 msgstr "Шекара"
13661 
13662 #: france.kgm:36
13663 #, kde-format
13664 msgctxt "france.kgm"
13665 msgid "Ain"
13666 msgstr "Айн"
13667 
13668 #: france.kgm:37
13669 #, kde-format
13670 msgctxt "france.kgm"
13671 msgid "Bourg en Bresse"
13672 msgstr "Бург-ан-Бресс"
13673 
13674 #: france.kgm:45
13675 #, kde-format
13676 msgctxt "france.kgm"
13677 msgid "Aisne"
13678 msgstr "Эна"
13679 
13680 #: france.kgm:46
13681 #, kde-format
13682 msgctxt "france.kgm"
13683 msgid "Laon"
13684 msgstr "Лаон"
13685 
13686 #: france.kgm:54
13687 #, kde-format
13688 msgctxt "france.kgm"
13689 msgid "Allier"
13690 msgstr "Алье"
13691 
13692 #: france.kgm:55
13693 #, kde-format
13694 msgctxt "france.kgm"
13695 msgid "Moulins"
13696 msgstr "Мулен"
13697 
13698 #: france.kgm:63
13699 #, kde-format
13700 msgctxt "france.kgm"
13701 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13702 msgstr "Жоғарғы Прованс Альпі"
13703 
13704 #: france.kgm:64
13705 #, kde-format
13706 msgctxt "france.kgm"
13707 msgid "Digne-les-Bains"
13708 msgstr ""
13709 
13710 #: france.kgm:72
13711 #, kde-format
13712 msgctxt "france.kgm"
13713 msgid "Hautes-Alpes"
13714 msgstr "Жоғарғы Альпі"
13715 
13716 #: france.kgm:73
13717 #, kde-format
13718 msgctxt "france.kgm"
13719 msgid "Gap"
13720 msgstr "Гап"
13721 
13722 #: france.kgm:81
13723 #, kde-format
13724 msgctxt "france.kgm"
13725 msgid "Alpes Maritimes"
13726 msgstr "Теңіз жағалауындағы Альпі"
13727 
13728 #: france.kgm:82
13729 #, kde-format
13730 msgctxt "france.kgm"
13731 msgid "Nice"
13732 msgstr "Ницца"
13733 
13734 #: france.kgm:90
13735 #, kde-format
13736 msgctxt "france.kgm"
13737 msgid "Ardèche"
13738 msgstr "Ардеш"
13739 
13740 #: france.kgm:91
13741 #, kde-format
13742 msgctxt "france.kgm"
13743 msgid "Privas"
13744 msgstr "Прива"
13745 
13746 #: france.kgm:99
13747 #, kde-format
13748 msgctxt "france.kgm"
13749 msgid "Ardennes"
13750 msgstr "Арденн"
13751 
13752 #: france.kgm:100
13753 #, kde-format
13754 msgctxt "france.kgm"
13755 msgid "Charleville-Mézières"
13756 msgstr "Шарлевиль-Мезьер"
13757 
13758 #: france.kgm:108
13759 #, kde-format
13760 msgctxt "france.kgm"
13761 msgid "Ariège"
13762 msgstr "Арьеж"
13763 
13764 #: france.kgm:109
13765 #, kde-format
13766 msgctxt "france.kgm"
13767 msgid "Foix"
13768 msgstr "Фуа"
13769 
13770 #: france.kgm:117
13771 #, kde-format
13772 msgctxt "france.kgm"
13773 msgid "Aube"
13774 msgstr "Об"
13775 
13776 #: france.kgm:118
13777 #, kde-format
13778 msgctxt "france.kgm"
13779 msgid "Troyes"
13780 msgstr "Труа"
13781 
13782 #: france.kgm:126
13783 #, kde-format
13784 msgctxt "france.kgm"
13785 msgid "Aude"
13786 msgstr "Од"
13787 
13788 #: france.kgm:127
13789 #, kde-format
13790 msgctxt "france.kgm"
13791 msgid "Carcassonne"
13792 msgstr "Каркассон"
13793 
13794 #: france.kgm:135
13795 #, kde-format
13796 msgctxt "france.kgm"
13797 msgid "Aveyron"
13798 msgstr "Аверон"
13799 
13800 #: france.kgm:136
13801 #, kde-format
13802 msgctxt "france.kgm"
13803 msgid "Rodez"
13804 msgstr "Роде"
13805 
13806 #: france.kgm:144
13807 #, kde-format
13808 msgctxt "france.kgm"
13809 msgid "Bouches-du-Rhône"
13810 msgstr "Буш-дю-Рон"
13811 
13812 #: france.kgm:145
13813 #, kde-format
13814 msgctxt "france.kgm"
13815 msgid "Marseille"
13816 msgstr "Марсель"
13817 
13818 #: france.kgm:153
13819 #, kde-format
13820 msgctxt "france.kgm"
13821 msgid "Calvados"
13822 msgstr "Кальвадос"
13823 
13824 #: france.kgm:154
13825 #, kde-format
13826 msgctxt "france.kgm"
13827 msgid "Caen"
13828 msgstr "Кан"
13829 
13830 #: france.kgm:162
13831 #, kde-format
13832 msgctxt "france.kgm"
13833 msgid "Cantal"
13834 msgstr "Канталь"
13835 
13836 #: france.kgm:163
13837 #, kde-format
13838 msgctxt "france.kgm"
13839 msgid "Aurillac"
13840 msgstr "Орийяк"
13841 
13842 #: france.kgm:171
13843 #, kde-format
13844 msgctxt "france.kgm"
13845 msgid "Charente"
13846 msgstr "Шаранта"
13847 
13848 #: france.kgm:172
13849 #, kde-format
13850 msgctxt "france.kgm"
13851 msgid "Angoulème"
13852 msgstr "Ангулем"
13853 
13854 #: france.kgm:180
13855 #, kde-format
13856 msgctxt "france.kgm"
13857 msgid "Charente-Maritime"
13858 msgstr "Теңіз жағалауындағы Шаранта"
13859 
13860 #: france.kgm:181
13861 #, kde-format
13862 msgctxt "france.kgm"
13863 msgid "La Rochelle"
13864 msgstr "Ла-Рошель"
13865 
13866 #: france.kgm:189
13867 #, kde-format
13868 msgctxt "france.kgm"
13869 msgid "Cher"
13870 msgstr "Шер"
13871 
13872 #: france.kgm:190
13873 #, kde-format
13874 msgctxt "france.kgm"
13875 msgid "Bourges"
13876 msgstr "Бурж"
13877 
13878 #: france.kgm:198
13879 #, kde-format
13880 msgctxt "france.kgm"
13881 msgid "Corrèze"
13882 msgstr "Коррез"
13883 
13884 #: france.kgm:199
13885 #, kde-format
13886 msgctxt "france.kgm"
13887 msgid "Tulle"
13888 msgstr "Тюлль"
13889 
13890 #: france.kgm:207
13891 #, kde-format
13892 msgctxt "france.kgm"
13893 msgid "Corse du Sud"
13894 msgstr "Оңтүстік Корсика"
13895 
13896 #: france.kgm:208
13897 #, kde-format
13898 msgctxt "france.kgm"
13899 msgid "Ajaccio"
13900 msgstr "Аяччо"
13901 
13902 #: france.kgm:216
13903 #, kde-format
13904 msgctxt "france.kgm"
13905 msgid "Haute-Corse"
13906 msgstr "Жоғарғы Корсика"
13907 
13908 #: france.kgm:217
13909 #, kde-format
13910 msgctxt "france.kgm"
13911 msgid "Bastia"
13912 msgstr "Бастия"
13913 
13914 #: france.kgm:225
13915 #, kde-format
13916 msgctxt "france.kgm"
13917 msgid "Côte d'Or"
13918 msgstr "Кот д'Ор"
13919 
13920 #: france.kgm:226
13921 #, kde-format
13922 msgctxt "france.kgm"
13923 msgid "Dijon"
13924 msgstr "Дижон"
13925 
13926 #: france.kgm:234
13927 #, kde-format
13928 msgctxt "france.kgm"
13929 msgid "Côtes d'Armor"
13930 msgstr "Кот-д'Армор"
13931 
13932 #: france.kgm:235
13933 #, kde-format
13934 msgctxt "france.kgm"
13935 msgid "Saint Brieuc"
13936 msgstr "Сен-Бриё"
13937 
13938 #: france.kgm:243
13939 #, kde-format
13940 msgctxt "france.kgm"
13941 msgid "Creuse"
13942 msgstr "Крёз"
13943 
13944 #: france.kgm:244
13945 #, kde-format
13946 msgctxt "france.kgm"
13947 msgid "Guéret"
13948 msgstr "Гере"
13949 
13950 #: france.kgm:252
13951 #, kde-format
13952 msgctxt "france.kgm"
13953 msgid "Dordogne"
13954 msgstr "Дордонь"
13955 
13956 #: france.kgm:253
13957 #, kde-format
13958 msgctxt "france.kgm"
13959 msgid "Périgueux"
13960 msgstr "Перигё"
13961 
13962 #: france.kgm:261
13963 #, kde-format
13964 msgctxt "france.kgm"
13965 msgid "Doubs"
13966 msgstr "Ду"
13967 
13968 #: france.kgm:262
13969 #, kde-format
13970 msgctxt "france.kgm"
13971 msgid "Besançon"
13972 msgstr "Безансон"
13973 
13974 #: france.kgm:270
13975 #, kde-format
13976 msgctxt "france.kgm"
13977 msgid "Drôme"
13978 msgstr "Дром"
13979 
13980 #: france.kgm:271
13981 #, kde-format
13982 msgctxt "france.kgm"
13983 msgid "Valence"
13984 msgstr "Валанс"
13985 
13986 #: france.kgm:279
13987 #, kde-format
13988 msgctxt "france.kgm"
13989 msgid "Eure"
13990 msgstr "Эр"
13991 
13992 #: france.kgm:280
13993 #, kde-format
13994 msgctxt "france.kgm"
13995 msgid "Evreux"
13996 msgstr "Эврё"
13997 
13998 #: france.kgm:288
13999 #, kde-format
14000 msgctxt "france.kgm"
14001 msgid "Eure et Loir"
14002 msgstr "Эр және Луара"
14003 
14004 #: france.kgm:289
14005 #, kde-format
14006 msgctxt "france.kgm"
14007 msgid "Chartres"
14008 msgstr "Шартрез"
14009 
14010 #: france.kgm:297
14011 #, kde-format
14012 msgctxt "france.kgm"
14013 msgid "Finistère"
14014 msgstr "Финистер"
14015 
14016 #: france.kgm:298
14017 #, kde-format
14018 msgctxt "france.kgm"
14019 msgid "Quimper"
14020 msgstr "Кемпер"
14021 
14022 #: france.kgm:306
14023 #, kde-format
14024 msgctxt "france.kgm"
14025 msgid "Gard"
14026 msgstr "Гар"
14027 
14028 #: france.kgm:307
14029 #, kde-format
14030 msgctxt "france.kgm"
14031 msgid "Nîmes"
14032 msgstr "Ним"
14033 
14034 #: france.kgm:315
14035 #, kde-format
14036 msgctxt "france.kgm"
14037 msgid "Haute-Garonne"
14038 msgstr "Жоғарғы Гаронна"
14039 
14040 #: france.kgm:316
14041 #, kde-format
14042 msgctxt "france.kgm"
14043 msgid "Toulouse"
14044 msgstr "Тулуза"
14045 
14046 #: france.kgm:324
14047 #, kde-format
14048 msgctxt "france.kgm"
14049 msgid "Gers"
14050 msgstr "Жэр"
14051 
14052 #: france.kgm:325
14053 #, kde-format
14054 msgctxt "france.kgm"
14055 msgid "Auch"
14056 msgstr "Ауш"
14057 
14058 #: france.kgm:333
14059 #, kde-format
14060 msgctxt "france.kgm"
14061 msgid "Gironde"
14062 msgstr "Жиронда"
14063 
14064 #: france.kgm:334
14065 #, kde-format
14066 msgctxt "france.kgm"
14067 msgid "Bordeaux"
14068 msgstr "Бордо"
14069 
14070 #: france.kgm:342
14071 #, kde-format
14072 msgctxt "france.kgm"
14073 msgid "Hérault"
14074 msgstr "Эро"
14075 
14076 #: france.kgm:343
14077 #, kde-format
14078 msgctxt "france.kgm"
14079 msgid "Montpellier"
14080 msgstr "Монпелье"
14081 
14082 #: france.kgm:351
14083 #, kde-format
14084 msgctxt "france.kgm"
14085 msgid "Ille et Vilaine"
14086 msgstr "Ил-е-вилен"
14087 
14088 #: france.kgm:352
14089 #, kde-format
14090 msgctxt "france.kgm"
14091 msgid "Rennes"
14092 msgstr "Рен"
14093 
14094 #: france.kgm:360
14095 #, kde-format
14096 msgctxt "france.kgm"
14097 msgid "Indre"
14098 msgstr "Эндр"
14099 
14100 #: france.kgm:361
14101 #, kde-format
14102 msgctxt "france.kgm"
14103 msgid "Châteauroux"
14104 msgstr "Шательро"
14105 
14106 #: france.kgm:369
14107 #, kde-format
14108 msgctxt "france.kgm"
14109 msgid "Indre et Loire"
14110 msgstr "Эндр және Луара"
14111 
14112 #: france.kgm:370
14113 #, kde-format
14114 msgctxt "france.kgm"
14115 msgid "Tours"
14116 msgstr "Тур"
14117 
14118 #: france.kgm:378
14119 #, kde-format
14120 msgctxt "france.kgm"
14121 msgid "Isère"
14122 msgstr "Изер"
14123 
14124 #: france.kgm:379
14125 #, kde-format
14126 msgctxt "france.kgm"
14127 msgid "Grenoble"
14128 msgstr "Гренобль"
14129 
14130 #: france.kgm:387
14131 #, kde-format
14132 msgctxt "france.kgm"
14133 msgid "Jura"
14134 msgstr "Йура"
14135 
14136 #: france.kgm:388
14137 #, kde-format
14138 msgctxt "france.kgm"
14139 msgid "Lons le Saunier"
14140 msgstr "Лон-ле-Сонье"
14141 
14142 #: france.kgm:396
14143 #, kde-format
14144 msgctxt "france.kgm"
14145 msgid "Landes"
14146 msgstr "Ланд"
14147 
14148 #: france.kgm:397
14149 #, kde-format
14150 msgctxt "france.kgm"
14151 msgid "Mont de Marsan"
14152 msgstr "Мон-де-Марсан"
14153 
14154 #: france.kgm:405
14155 #, kde-format
14156 msgctxt "france.kgm"
14157 msgid "Loir et Cher"
14158 msgstr "Луар және Шер"
14159 
14160 #: france.kgm:406
14161 #, kde-format
14162 msgctxt "france.kgm"
14163 msgid "Blois"
14164 msgstr "Блуа"
14165 
14166 #: france.kgm:414
14167 #, kde-format
14168 msgctxt "france.kgm"
14169 msgid "Loire"
14170 msgstr "Луара"
14171 
14172 #: france.kgm:415
14173 #, kde-format
14174 msgctxt "france.kgm"
14175 msgid "Saint Etienne"
14176 msgstr "Сент-Этьен"
14177 
14178 #: france.kgm:423
14179 #, kde-format
14180 msgctxt "france.kgm"
14181 msgid "Haute-Loire"
14182 msgstr "Жоғарғы Луара"
14183 
14184 #: france.kgm:424
14185 #, kde-format
14186 msgctxt "france.kgm"
14187 msgid "Le Puy-en-Velay"
14188 msgstr ""
14189 
14190 #: france.kgm:432
14191 #, kde-format
14192 msgctxt "france.kgm"
14193 msgid "Loire-Atlantique"
14194 msgstr "Атлантик Луара"
14195 
14196 #: france.kgm:433
14197 #, kde-format
14198 msgctxt "france.kgm"
14199 msgid "Nantes"
14200 msgstr "Нант"
14201 
14202 #: france.kgm:441
14203 #, kde-format
14204 msgctxt "france.kgm"
14205 msgid "Loiret"
14206 msgstr "Луаре"
14207 
14208 #: france.kgm:442
14209 #, kde-format
14210 msgctxt "france.kgm"
14211 msgid "Orléans"
14212 msgstr "Орлеан"
14213 
14214 #: france.kgm:450
14215 #, kde-format
14216 msgctxt "france.kgm"
14217 msgid "Lot"
14218 msgstr "Ло"
14219 
14220 #: france.kgm:451
14221 #, kde-format
14222 msgctxt "france.kgm"
14223 msgid "Cahors"
14224 msgstr "Каор"
14225 
14226 #: france.kgm:459
14227 #, kde-format
14228 msgctxt "france.kgm"
14229 msgid "Lot et Garonne"
14230 msgstr "Ло және Гаронна"
14231 
14232 #: france.kgm:460
14233 #, kde-format
14234 msgctxt "france.kgm"
14235 msgid "Agen"
14236 msgstr "Ажен"
14237 
14238 #: france.kgm:468
14239 #, kde-format
14240 msgctxt "france.kgm"
14241 msgid "Lozère"
14242 msgstr "Лозер"
14243 
14244 #: france.kgm:469
14245 #, kde-format
14246 msgctxt "france.kgm"
14247 msgid "Mende"
14248 msgstr "Манд"
14249 
14250 #: france.kgm:477
14251 #, kde-format
14252 msgctxt "france.kgm"
14253 msgid "Maine et Loire"
14254 msgstr "Мэн және Луара"
14255 
14256 #: france.kgm:478
14257 #, kde-format
14258 msgctxt "france.kgm"
14259 msgid "Angers"
14260 msgstr "Анже"
14261 
14262 #: france.kgm:486
14263 #, kde-format
14264 msgctxt "france.kgm"
14265 msgid "Manche"
14266 msgstr "Манш"
14267 
14268 #: france.kgm:487
14269 #, kde-format
14270 msgctxt "france.kgm"
14271 msgid "Saint Lô"
14272 msgstr "Сен-Ло"
14273 
14274 #: france.kgm:495
14275 #, kde-format
14276 msgctxt "france.kgm"
14277 msgid "Marne"
14278 msgstr "Марна"
14279 
14280 #: france.kgm:496
14281 #, fuzzy, kde-format
14282 #| msgctxt "france.kgm"
14283 #| msgid "Châlon en Champagne"
14284 msgctxt "france.kgm"
14285 msgid "Châlons-en-Champagne"
14286 msgstr "Шалон-ан-Шампань"
14287 
14288 #: france.kgm:504
14289 #, kde-format
14290 msgctxt "france.kgm"
14291 msgid "Haute-Marne"
14292 msgstr "Жоғарғы Марна"
14293 
14294 #: france.kgm:505
14295 #, kde-format
14296 msgctxt "france.kgm"
14297 msgid "Chaumont"
14298 msgstr "Шомон"
14299 
14300 #: france.kgm:513
14301 #, kde-format
14302 msgctxt "france.kgm"
14303 msgid "Mayenne"
14304 msgstr "Майенн"
14305 
14306 #: france.kgm:514
14307 #, kde-format
14308 msgctxt "france.kgm"
14309 msgid "Laval"
14310 msgstr "Лавал"
14311 
14312 #: france.kgm:522
14313 #, kde-format
14314 msgctxt "france.kgm"
14315 msgid "Meurthe et Moselle"
14316 msgstr "Меорт және Мозель"
14317 
14318 #: france.kgm:523
14319 #, kde-format
14320 msgctxt "france.kgm"
14321 msgid "Nancy"
14322 msgstr "Нанси"
14323 
14324 #: france.kgm:531
14325 #, kde-format
14326 msgctxt "france.kgm"
14327 msgid "Meuse"
14328 msgstr "Меоз"
14329 
14330 #: france.kgm:532
14331 #, kde-format
14332 msgctxt "france.kgm"
14333 msgid "Bar le Duc"
14334 msgstr "Бар-ле-Дюк"
14335 
14336 #: france.kgm:540
14337 #, kde-format
14338 msgctxt "france.kgm"
14339 msgid "Morbihan"
14340 msgstr "Морбиан"
14341 
14342 #: france.kgm:541
14343 #, kde-format
14344 msgctxt "france.kgm"
14345 msgid "Vannes"
14346 msgstr "Ван"
14347 
14348 #: france.kgm:549
14349 #, kde-format
14350 msgctxt "france.kgm"
14351 msgid "Moselle"
14352 msgstr "Мозель"
14353 
14354 #: france.kgm:550
14355 #, kde-format
14356 msgctxt "france.kgm"
14357 msgid "Metz"
14358 msgstr "Мец"
14359 
14360 #: france.kgm:558
14361 #, kde-format
14362 msgctxt "france.kgm"
14363 msgid "Nièvre"
14364 msgstr "Ниевр"
14365 
14366 #: france.kgm:559
14367 #, kde-format
14368 msgctxt "france.kgm"
14369 msgid "Nevers"
14370 msgstr "Невер"
14371 
14372 #: france.kgm:567
14373 #, kde-format
14374 msgctxt "france.kgm"
14375 msgid "Nord"
14376 msgstr "Нор"
14377 
14378 #: france.kgm:568
14379 #, kde-format
14380 msgctxt "france.kgm"
14381 msgid "Lille"
14382 msgstr "Лилль"
14383 
14384 #: france.kgm:576
14385 #, kde-format
14386 msgctxt "france.kgm"
14387 msgid "Oise"
14388 msgstr "Уаза"
14389 
14390 #: france.kgm:577
14391 #, kde-format
14392 msgctxt "france.kgm"
14393 msgid "Beauvais"
14394 msgstr "Бове"
14395 
14396 #: france.kgm:585
14397 #, kde-format
14398 msgctxt "france.kgm"
14399 msgid "Orne"
14400 msgstr "Орн"
14401 
14402 #: france.kgm:586
14403 #, kde-format
14404 msgctxt "france.kgm"
14405 msgid "Alençon"
14406 msgstr "Алансон"
14407 
14408 #: france.kgm:594
14409 #, kde-format
14410 msgctxt "france.kgm"
14411 msgid "Pas-de-Calais"
14412 msgstr "Па-де-Кале"
14413 
14414 #: france.kgm:595
14415 #, kde-format
14416 msgctxt "france.kgm"
14417 msgid "Arras"
14418 msgstr "Аррас"
14419 
14420 #: france.kgm:603
14421 #, kde-format
14422 msgctxt "france.kgm"
14423 msgid "Puy-de-Dôme"
14424 msgstr "Пюи-де-Дом"
14425 
14426 #: france.kgm:604
14427 #, kde-format
14428 msgctxt "france.kgm"
14429 msgid "Clermont Ferrand"
14430 msgstr "Клермон-Ферран"
14431 
14432 #: france.kgm:612
14433 #, kde-format
14434 msgctxt "france.kgm"
14435 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14436 msgstr "Атлантик Пиренейлері"
14437 
14438 #: france.kgm:613
14439 #, kde-format
14440 msgctxt "france.kgm"
14441 msgid "Pau"
14442 msgstr "По"
14443 
14444 #: france.kgm:621
14445 #, kde-format
14446 msgctxt "france.kgm"
14447 msgid "Hautes-Pyrénées"
14448 msgstr "Жоғарғы Пиринейлер"
14449 
14450 #: france.kgm:622
14451 #, kde-format
14452 msgctxt "france.kgm"
14453 msgid "Tarbes"
14454 msgstr "Тарб"
14455 
14456 #: france.kgm:630
14457 #, kde-format
14458 msgctxt "france.kgm"
14459 msgid "Pyrénées-Orientales"
14460 msgstr "Шығыс Пиренейлері"
14461 
14462 #: france.kgm:631
14463 #, kde-format
14464 msgctxt "france.kgm"
14465 msgid "Perpignan"
14466 msgstr "Перпинян"
14467 
14468 #: france.kgm:639
14469 #, kde-format
14470 msgctxt "france.kgm"
14471 msgid "Bas-Rhin"
14472 msgstr "Төменгі Рейн"
14473 
14474 #: france.kgm:640
14475 #, kde-format
14476 msgctxt "france.kgm"
14477 msgid "Strasbourg"
14478 msgstr "Страсбург"
14479 
14480 #: france.kgm:648
14481 #, kde-format
14482 msgctxt "france.kgm"
14483 msgid "Haut-Rhin"
14484 msgstr "Жоғарғы Рейн"
14485 
14486 #: france.kgm:649
14487 #, kde-format
14488 msgctxt "france.kgm"
14489 msgid "Colmar"
14490 msgstr "Колмар"
14491 
14492 #: france.kgm:657
14493 #, kde-format
14494 msgctxt "france.kgm"
14495 msgid "Rhône"
14496 msgstr "Рона"
14497 
14498 #: france.kgm:658
14499 #, kde-format
14500 msgctxt "france.kgm"
14501 msgid "Lyon"
14502 msgstr "Лион"
14503 
14504 #: france.kgm:666
14505 #, kde-format
14506 msgctxt "france.kgm"
14507 msgid "Haute-Saône"
14508 msgstr "Жоғарғы Сона"
14509 
14510 #: france.kgm:667
14511 #, kde-format
14512 msgctxt "france.kgm"
14513 msgid "Vesoul"
14514 msgstr "Везул"
14515 
14516 #: france.kgm:675
14517 #, kde-format
14518 msgctxt "france.kgm"
14519 msgid "Saône et Loire"
14520 msgstr "Сона және Луара"
14521 
14522 #: france.kgm:676
14523 #, kde-format
14524 msgctxt "france.kgm"
14525 msgid "Mâcon"
14526 msgstr "Макон"
14527 
14528 #: france.kgm:684
14529 #, kde-format
14530 msgctxt "france.kgm"
14531 msgid "Sarthe"
14532 msgstr "Сарт"
14533 
14534 #: france.kgm:685
14535 #, kde-format
14536 msgctxt "france.kgm"
14537 msgid "Le Mans"
14538 msgstr "Ле-Ман"
14539 
14540 #: france.kgm:693
14541 #, kde-format
14542 msgctxt "france.kgm"
14543 msgid "Savoie"
14544 msgstr "Савойя"
14545 
14546 #: france.kgm:694
14547 #, kde-format
14548 msgctxt "france.kgm"
14549 msgid "Chambéry"
14550 msgstr "Шамбери"
14551 
14552 #: france.kgm:702
14553 #, kde-format
14554 msgctxt "france.kgm"
14555 msgid "Haute-Savoie"
14556 msgstr "Жоғарғы Савойя"
14557 
14558 #: france.kgm:703
14559 #, kde-format
14560 msgctxt "france.kgm"
14561 msgid "Annecy"
14562 msgstr "Аннеси"
14563 
14564 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14565 #, kde-format
14566 msgctxt "france.kgm"
14567 msgid "Paris"
14568 msgstr "Париж"
14569 
14570 #: france.kgm:720
14571 #, kde-format
14572 msgctxt "france.kgm"
14573 msgid "Seine-Maritime"
14574 msgstr "Теңіз жағалаудық Сена"
14575 
14576 #: france.kgm:721
14577 #, kde-format
14578 msgctxt "france.kgm"
14579 msgid "Rouen"
14580 msgstr "Руан"
14581 
14582 #: france.kgm:729
14583 #, kde-format
14584 msgctxt "france.kgm"
14585 msgid "Seine et Marne"
14586 msgstr "Сена және Марна"
14587 
14588 #: france.kgm:730
14589 #, kde-format
14590 msgctxt "france.kgm"
14591 msgid "Melun"
14592 msgstr "Мелен"
14593 
14594 #: france.kgm:738
14595 #, kde-format
14596 msgctxt "france.kgm"
14597 msgid "Yvelines"
14598 msgstr "Ивелин"
14599 
14600 #: france.kgm:739
14601 #, kde-format
14602 msgctxt "france.kgm"
14603 msgid "Versailles"
14604 msgstr "Версаль"
14605 
14606 #: france.kgm:747
14607 #, kde-format
14608 msgctxt "france.kgm"
14609 msgid "Deux-Sèvres"
14610 msgstr "Део-Севр"
14611 
14612 #: france.kgm:748
14613 #, kde-format
14614 msgctxt "france.kgm"
14615 msgid "Niort"
14616 msgstr "Ниор"
14617 
14618 #: france.kgm:756
14619 #, kde-format
14620 msgctxt "france.kgm"
14621 msgid "Somme"
14622 msgstr "Сомма"
14623 
14624 #: france.kgm:757
14625 #, kde-format
14626 msgctxt "france.kgm"
14627 msgid "Amiens"
14628 msgstr "Амиен"
14629 
14630 #: france.kgm:765
14631 #, kde-format
14632 msgctxt "france.kgm"
14633 msgid "Tarn"
14634 msgstr "Тарн"
14635 
14636 #: france.kgm:766
14637 #, kde-format
14638 msgctxt "france.kgm"
14639 msgid "Albi"
14640 msgstr "Альби"
14641 
14642 #: france.kgm:774
14643 #, kde-format
14644 msgctxt "france.kgm"
14645 msgid "Tarn et Garonne"
14646 msgstr "Тарн және Гаронна"
14647 
14648 #: france.kgm:775
14649 #, kde-format
14650 msgctxt "france.kgm"
14651 msgid "Montauban"
14652 msgstr "Монтобан"
14653 
14654 #: france.kgm:783
14655 #, kde-format
14656 msgctxt "france.kgm"
14657 msgid "Var"
14658 msgstr "Вар"
14659 
14660 #: france.kgm:784
14661 #, kde-format
14662 msgctxt "france.kgm"
14663 msgid "Toulon"
14664 msgstr "Тулон"
14665 
14666 #: france.kgm:792
14667 #, kde-format
14668 msgctxt "france.kgm"
14669 msgid "Vaucluse"
14670 msgstr "Воклюз"
14671 
14672 #: france.kgm:793
14673 #, kde-format
14674 msgctxt "france.kgm"
14675 msgid "Avignon"
14676 msgstr "Авиньон"
14677 
14678 #: france.kgm:801
14679 #, kde-format
14680 msgctxt "france.kgm"
14681 msgid "Vendée"
14682 msgstr "Вандея"
14683 
14684 #: france.kgm:802
14685 #, kde-format
14686 msgctxt "france.kgm"
14687 msgid "La Roche sur Yon"
14688 msgstr "Ла-Рош-сюр-Йон"
14689 
14690 #: france.kgm:810
14691 #, kde-format
14692 msgctxt "france.kgm"
14693 msgid "Vienne"
14694 msgstr "Виенна"
14695 
14696 #: france.kgm:811
14697 #, kde-format
14698 msgctxt "france.kgm"
14699 msgid "Poitiers"
14700 msgstr "Пуатье"
14701 
14702 #: france.kgm:819
14703 #, kde-format
14704 msgctxt "france.kgm"
14705 msgid "Haute-Vienne"
14706 msgstr "Жоғарғы Виенна"
14707 
14708 #: france.kgm:820
14709 #, kde-format
14710 msgctxt "france.kgm"
14711 msgid "Limoges"
14712 msgstr "Лимож"
14713 
14714 #: france.kgm:828
14715 #, kde-format
14716 msgctxt "france.kgm"
14717 msgid "Vosges"
14718 msgstr "Вогез"
14719 
14720 #: france.kgm:829
14721 #, kde-format
14722 msgctxt "france.kgm"
14723 msgid "Epinal"
14724 msgstr "Епинал"
14725 
14726 #: france.kgm:837
14727 #, kde-format
14728 msgctxt "france.kgm"
14729 msgid "Yonne"
14730 msgstr "Йонна"
14731 
14732 #: france.kgm:838
14733 #, kde-format
14734 msgctxt "france.kgm"
14735 msgid "Auxerre"
14736 msgstr "Осер"
14737 
14738 #: france.kgm:846
14739 #, kde-format
14740 msgctxt "france.kgm"
14741 msgid "Territoire de Belfort"
14742 msgstr "Белфор териториясы"
14743 
14744 #: france.kgm:847
14745 #, kde-format
14746 msgctxt "france.kgm"
14747 msgid "Belfort"
14748 msgstr "Белфор"
14749 
14750 #: france.kgm:855
14751 #, kde-format
14752 msgctxt "france.kgm"
14753 msgid "Essonne"
14754 msgstr "Ессонн"
14755 
14756 #: france.kgm:856
14757 #, kde-format
14758 msgctxt "france.kgm"
14759 msgid "Evry"
14760 msgstr "Еври"
14761 
14762 #: france.kgm:864
14763 #, kde-format
14764 msgctxt "france.kgm"
14765 msgid "Hauts-de-Seine"
14766 msgstr "Жоғарғы Сена"
14767 
14768 #: france.kgm:865
14769 #, kde-format
14770 msgctxt "france.kgm"
14771 msgid "Nanterre"
14772 msgstr "Нантер"
14773 
14774 #: france.kgm:873
14775 #, kde-format
14776 msgctxt "france.kgm"
14777 msgid "Seine-Saint-Denis"
14778 msgstr "Сена-Сент-Денис"
14779 
14780 #: france.kgm:874
14781 #, kde-format
14782 msgctxt "france.kgm"
14783 msgid "Bobigny"
14784 msgstr "Бобиньи"
14785 
14786 #: france.kgm:882
14787 #, kde-format
14788 msgctxt "france.kgm"
14789 msgid "Val-de-Marne"
14790 msgstr "Вал-де-Марн"
14791 
14792 #: france.kgm:883
14793 #, kde-format
14794 msgctxt "france.kgm"
14795 msgid "Créteil"
14796 msgstr "Кретей"
14797 
14798 #: france.kgm:891
14799 #, kde-format
14800 msgctxt "france.kgm"
14801 msgid "Val d'Oise"
14802 msgstr "Вал-д'Уаза"
14803 
14804 #: france.kgm:892
14805 #, kde-format
14806 msgctxt "france.kgm"
14807 msgid "Cergy-Pontoise"
14808 msgstr "Сержи-Понтуаз"
14809 
14810 #: france_regions.kgm:5
14811 #, kde-format
14812 msgctxt "france_regions.kgm"
14813 msgid "France (Regions)"
14814 msgstr "Франция (Өлкелері)"
14815 
14816 #: france_regions.kgm:6
14817 #, kde-format
14818 msgctxt "france_regions.kgm"
14819 msgid "Regions"
14820 msgstr "Өлкелер"
14821 
14822 #: france_regions.kgm:9
14823 #, kde-format
14824 msgctxt "france_regions.kgm"
14825 msgid "Frontier"
14826 msgstr "Шекара"
14827 
14828 #: france_regions.kgm:14
14829 #, kde-format
14830 msgctxt "france_regions.kgm"
14831 msgid "Water"
14832 msgstr "Су"
14833 
14834 #: france_regions.kgm:19
14835 #, kde-format
14836 msgctxt "france_regions.kgm"
14837 msgid "Not France (Regions)"
14838 msgstr "Франция (Өлкелері) емес"
14839 
14840 #: france_regions.kgm:24
14841 #, kde-format
14842 msgctxt "france_regions.kgm"
14843 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14844 msgstr "Прованс-Альпі-Зеңгір жағалау"
14845 
14846 #: france_regions.kgm:25
14847 #, kde-format
14848 msgctxt "france_regions.kgm"
14849 msgid "Marseille"
14850 msgstr "Марсель"
14851 
14852 #: france_regions.kgm:29
14853 #, fuzzy, kde-format
14854 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14855 #| msgid "Basse Normandie"
14856 msgctxt "france_regions.kgm"
14857 msgid "Normandie"
14858 msgstr "Төменгі Нормандия"
14859 
14860 #: france_regions.kgm:30
14861 #, kde-format
14862 msgctxt "france_regions.kgm"
14863 msgid "Rouen"
14864 msgstr "Руан"
14865 
14866 #: france_regions.kgm:34
14867 #, kde-format
14868 msgctxt "france_regions.kgm"
14869 msgid "Corse"
14870 msgstr "Корсика"
14871 
14872 #: france_regions.kgm:35
14873 #, kde-format
14874 msgctxt "france_regions.kgm"
14875 msgid "Ajaccio"
14876 msgstr "Аяччо"
14877 
14878 #: france_regions.kgm:39
14879 #, fuzzy, kde-format
14880 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14881 #| msgid "Franche Comté"
14882 msgctxt "france_regions.kgm"
14883 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14884 msgstr "Франш-Конте"
14885 
14886 #: france_regions.kgm:40
14887 #, kde-format
14888 msgctxt "france_regions.kgm"
14889 msgid "Dijon"
14890 msgstr "Дижон"
14891 
14892 #: france_regions.kgm:44
14893 #, kde-format
14894 msgctxt "france_regions.kgm"
14895 msgid "Occitanie"
14896 msgstr ""
14897 
14898 #: france_regions.kgm:45
14899 #, kde-format
14900 msgctxt "france_regions.kgm"
14901 msgid "Toulouse"
14902 msgstr "Тулуза"
14903 
14904 #: france_regions.kgm:49
14905 #, fuzzy, kde-format
14906 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14907 #| msgid "Aquitaine"
14908 msgctxt "france_regions.kgm"
14909 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14910 msgstr "Аквитания"
14911 
14912 #: france_regions.kgm:50
14913 #, kde-format
14914 msgctxt "france_regions.kgm"
14915 msgid "Bordeaux"
14916 msgstr "Бордо"
14917 
14918 #: france_regions.kgm:54
14919 #, kde-format
14920 msgctxt "france_regions.kgm"
14921 msgid "Bretagne"
14922 msgstr "Бретань"
14923 
14924 #: france_regions.kgm:55
14925 #, kde-format
14926 msgctxt "france_regions.kgm"
14927 msgid "Rennes"
14928 msgstr "Рен"
14929 
14930 #: france_regions.kgm:59
14931 #, kde-format
14932 msgctxt "france_regions.kgm"
14933 msgid "Pays de Loire"
14934 msgstr "Пеи-де-Луар"
14935 
14936 #: france_regions.kgm:60
14937 #, kde-format
14938 msgctxt "france_regions.kgm"
14939 msgid "Nantes"
14940 msgstr "Нант"
14941 
14942 #: france_regions.kgm:64
14943 #, kde-format
14944 msgctxt "france_regions.kgm"
14945 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14946 msgstr ""
14947 
14948 #: france_regions.kgm:65
14949 #, kde-format
14950 msgctxt "france_regions.kgm"
14951 msgid "Orléans"
14952 msgstr "Орлеан"
14953 
14954 #: france_regions.kgm:69
14955 #, fuzzy, kde-format
14956 #| msgctxt "haiti.kgm"
14957 #| msgid "Nord-Est"
14958 msgctxt "france_regions.kgm"
14959 msgid "Grand-Est"
14960 msgstr "Солтүстік-Шығыс департаменті"
14961 
14962 #: france_regions.kgm:70
14963 #, kde-format
14964 msgctxt "france_regions.kgm"
14965 msgid "Strasbourg"
14966 msgstr "Страсбург"
14967 
14968 #: france_regions.kgm:74
14969 #, fuzzy, kde-format
14970 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14971 #| msgid "Rhône-Alpes"
14972 msgctxt "france_regions.kgm"
14973 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14974 msgstr "Рона-Альпі"
14975 
14976 #: france_regions.kgm:75
14977 #, kde-format
14978 msgctxt "france_regions.kgm"
14979 msgid "Lyon"
14980 msgstr "Лион"
14981 
14982 #: france_regions.kgm:79
14983 #, kde-format
14984 msgctxt "france_regions.kgm"
14985 msgid "Île de France"
14986 msgstr "Ил-де-Франс"
14987 
14988 #: france_regions.kgm:80
14989 #, kde-format
14990 msgctxt "france_regions.kgm"
14991 msgid "Paris"
14992 msgstr "Париж"
14993 
14994 #: france_regions.kgm:84
14995 #, fuzzy, kde-format
14996 #| msgctxt "france.kgm"
14997 #| msgid "Hauts-de-Seine"
14998 msgctxt "france_regions.kgm"
14999 msgid "Hauts-de-France"
15000 msgstr "Жоғарғы Сена"
15001 
15002 #: france_regions.kgm:85
15003 #, kde-format
15004 msgctxt "france_regions.kgm"
15005 msgid "Lille"
15006 msgstr "Лилль"
15007 
15008 #: georgia.kgm:5
15009 #, kde-format
15010 msgctxt "georgia.kgm"
15011 msgid "Georgia"
15012 msgstr "Гүржістан"
15013 
15014 #: georgia.kgm:6
15015 #, kde-format
15016 msgctxt "georgia.kgm"
15017 msgid "Regions"
15018 msgstr "Өлкелер"
15019 
15020 #: georgia.kgm:9
15021 #, kde-format
15022 msgctxt "georgia.kgm"
15023 msgid "Frontier"
15024 msgstr "Шекара"
15025 
15026 #: georgia.kgm:14
15027 #, kde-format
15028 msgctxt "georgia.kgm"
15029 msgid "Water"
15030 msgstr "Су"
15031 
15032 #: georgia.kgm:19
15033 #, kde-format
15034 msgctxt "georgia.kgm"
15035 msgid "Not Georgia"
15036 msgstr "Гүржістан емес"
15037 
15038 #: georgia.kgm:24
15039 #, kde-format
15040 msgctxt "georgia.kgm"
15041 msgid "Abkhazia"
15042 msgstr "Абхазия"
15043 
15044 #: georgia.kgm:25
15045 #, kde-format
15046 msgctxt "georgia.kgm"
15047 msgid "Sokhumi"
15048 msgstr "Сухуми"
15049 
15050 #: georgia.kgm:29
15051 #, kde-format
15052 msgctxt "georgia.kgm"
15053 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
15054 msgstr "Самегрело - Таулық Сванетия"
15055 
15056 #: georgia.kgm:30
15057 #, kde-format
15058 msgctxt "georgia.kgm"
15059 msgid "Zugdidi"
15060 msgstr "Зугдиди"
15061 
15062 #: georgia.kgm:34
15063 #, kde-format
15064 msgctxt "georgia.kgm"
15065 msgid "Guria"
15066 msgstr "Гурия"
15067 
15068 #: georgia.kgm:35
15069 #, kde-format
15070 msgctxt "georgia.kgm"
15071 msgid "Ozurgeti"
15072 msgstr "Озургети"
15073 
15074 #: georgia.kgm:39
15075 #, kde-format
15076 msgctxt "georgia.kgm"
15077 msgid "Ajaria"
15078 msgstr "Аджария"
15079 
15080 #: georgia.kgm:40
15081 #, kde-format
15082 msgctxt "georgia.kgm"
15083 msgid "Batumi"
15084 msgstr "Батуми"
15085 
15086 #: georgia.kgm:44
15087 #, kde-format
15088 msgctxt "georgia.kgm"
15089 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
15090 msgstr "Рача-Лечхуми және Төменгі Сванетия"
15091 
15092 #: georgia.kgm:45
15093 #, kde-format
15094 msgctxt "georgia.kgm"
15095 msgid "Ambrolauri"
15096 msgstr "Амбролаури"
15097 
15098 #: georgia.kgm:49
15099 #, kde-format
15100 msgctxt "georgia.kgm"
15101 msgid "Imereti"
15102 msgstr "Имерети"
15103 
15104 #: georgia.kgm:50
15105 #, kde-format
15106 msgctxt "georgia.kgm"
15107 msgid "Kutaisi"
15108 msgstr "Кутаиси"
15109 
15110 #: georgia.kgm:54
15111 #, kde-format
15112 msgctxt "georgia.kgm"
15113 msgid "Samtskhe-Javakheti"
15114 msgstr "Самцхе-Джавахети"
15115 
15116 #: georgia.kgm:55
15117 #, kde-format
15118 msgctxt "georgia.kgm"
15119 msgid "Akhaltsikhe"
15120 msgstr "Ахалцихе"
15121 
15122 #: georgia.kgm:59
15123 #, kde-format
15124 msgctxt "georgia.kgm"
15125 msgid "Shida Kartli"
15126 msgstr "Шида-Картли"
15127 
15128 #: georgia.kgm:60
15129 #, kde-format
15130 msgctxt "georgia.kgm"
15131 msgid "Gori"
15132 msgstr "Гори"
15133 
15134 #: georgia.kgm:64
15135 #, kde-format
15136 msgctxt "georgia.kgm"
15137 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
15138 msgstr "Мцхета-Мтианети"
15139 
15140 #: georgia.kgm:65
15141 #, kde-format
15142 msgctxt "georgia.kgm"
15143 msgid "Mtskheta"
15144 msgstr "Мцхета"
15145 
15146 #: georgia.kgm:69
15147 #, kde-format
15148 msgctxt "georgia.kgm"
15149 msgid "Kvemo Kartli"
15150 msgstr "Төменгі-Картли"
15151 
15152 #: georgia.kgm:70
15153 #, kde-format
15154 msgctxt "georgia.kgm"
15155 msgid "Rustavi"
15156 msgstr "Рустави"
15157 
15158 #: georgia.kgm:74
15159 #, kde-format
15160 msgctxt "georgia.kgm"
15161 msgid "Kakheti"
15162 msgstr "Кахетия"
15163 
15164 #: georgia.kgm:75
15165 #, kde-format
15166 msgctxt "georgia.kgm"
15167 msgid "Telavi"
15168 msgstr "Телави"
15169 
15170 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
15171 #, kde-format
15172 msgctxt "georgia.kgm"
15173 msgid "Tbilisi"
15174 msgstr "Тбилиси"
15175 
15176 #: germany.kgm:5
15177 #, kde-format
15178 msgctxt "germany.kgm"
15179 msgid "Germany"
15180 msgstr "Германия"
15181 
15182 #: germany.kgm:6
15183 #, kde-format
15184 msgctxt "germany.kgm"
15185 msgid "States"
15186 msgstr "Жерлер"
15187 
15188 #: germany.kgm:9
15189 #, kde-format
15190 msgctxt "germany.kgm"
15191 msgid "Frontier"
15192 msgstr "Шекара"
15193 
15194 #: germany.kgm:18
15195 #, kde-format
15196 msgctxt "germany.kgm"
15197 msgid "Not Germany"
15198 msgstr "Германия емес"
15199 
15200 #: germany.kgm:27
15201 #, kde-format
15202 msgctxt "germany.kgm"
15203 msgid "Baden-Württemberg"
15204 msgstr "Баден-Вюртемберг"
15205 
15206 #: germany.kgm:29
15207 #, kde-format
15208 msgctxt "germany.kgm"
15209 msgid "Stuttgart"
15210 msgstr "Штутгарт"
15211 
15212 #: germany.kgm:37
15213 #, kde-format
15214 msgctxt "germany.kgm"
15215 msgid "Bavaria"
15216 msgstr "Бавария"
15217 
15218 #: germany.kgm:39
15219 #, kde-format
15220 msgctxt "germany.kgm"
15221 msgid "Munich"
15222 msgstr "Мюнхен"
15223 
15224 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
15225 #, kde-format
15226 msgctxt "germany.kgm"
15227 msgid "Berlin"
15228 msgstr "Берлин"
15229 
15230 #: germany.kgm:57
15231 #, kde-format
15232 msgctxt "germany.kgm"
15233 msgid "Brandenburg"
15234 msgstr "Бранденбург"
15235 
15236 #: germany.kgm:59
15237 #, kde-format
15238 msgctxt "germany.kgm"
15239 msgid "Potsdam"
15240 msgstr "Потсдам"
15241 
15242 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
15243 #, kde-format
15244 msgctxt "germany.kgm"
15245 msgid "Bremen"
15246 msgstr "Бремен"
15247 
15248 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
15249 #, kde-format
15250 msgctxt "germany.kgm"
15251 msgid "Hamburg"
15252 msgstr "Гамбург"
15253 
15254 #: germany.kgm:87
15255 #, kde-format
15256 msgctxt "germany.kgm"
15257 msgid "Hesse"
15258 msgstr "Гессен"
15259 
15260 #: germany.kgm:89
15261 #, kde-format
15262 msgctxt "germany.kgm"
15263 msgid "Wiesbaden"
15264 msgstr "Висбаден"
15265 
15266 #: germany.kgm:97
15267 #, fuzzy, kde-format
15268 #| msgctxt "germany.kgm"
15269 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
15270 msgctxt "germany.kgm"
15271 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
15272 msgstr "Мекленбург-Батыс Померания"
15273 
15274 #: germany.kgm:99
15275 #, kde-format
15276 msgctxt "germany.kgm"
15277 msgid "Schwerin"
15278 msgstr "Шверин"
15279 
15280 #: germany.kgm:107
15281 #, kde-format
15282 msgctxt "germany.kgm"
15283 msgid "Lower Saxony"
15284 msgstr "Төменгі Саксония"
15285 
15286 #: germany.kgm:109
15287 #, kde-format
15288 msgctxt "germany.kgm"
15289 msgid "Hanover"
15290 msgstr "Ганновер"
15291 
15292 #: germany.kgm:117
15293 #, kde-format
15294 msgctxt "germany.kgm"
15295 msgid "North Rhine-Westphalia"
15296 msgstr "Солтүстік Рейн-Вестфалия"
15297 
15298 #: germany.kgm:119
15299 #, kde-format
15300 msgctxt "germany.kgm"
15301 msgid "Düsseldorf"
15302 msgstr "Дюссельдорф"
15303 
15304 #: germany.kgm:127
15305 #, kde-format
15306 msgctxt "germany.kgm"
15307 msgid "Rhineland-Palatinate"
15308 msgstr "Рейнланд-Пфальц"
15309 
15310 #: germany.kgm:129
15311 #, kde-format
15312 msgctxt "germany.kgm"
15313 msgid "Mainz"
15314 msgstr "Майнц"
15315 
15316 #: germany.kgm:137
15317 #, kde-format
15318 msgctxt "germany.kgm"
15319 msgid "Saarland"
15320 msgstr "Саар"
15321 
15322 #: germany.kgm:139
15323 #, kde-format
15324 msgctxt "germany.kgm"
15325 msgid "Saarbrücken"
15326 msgstr "Саарбрюккен"
15327 
15328 #: germany.kgm:147
15329 #, kde-format
15330 msgctxt "germany.kgm"
15331 msgid "Saxony"
15332 msgstr "Саксония"
15333 
15334 #: germany.kgm:149
15335 #, kde-format
15336 msgctxt "germany.kgm"
15337 msgid "Dresden"
15338 msgstr "Дрезден"
15339 
15340 #: germany.kgm:157
15341 #, kde-format
15342 msgctxt "germany.kgm"
15343 msgid "Saxony-Anhalt"
15344 msgstr "Саксония-Анхальт"
15345 
15346 #: germany.kgm:159
15347 #, kde-format
15348 msgctxt "germany.kgm"
15349 msgid "Magdeburg"
15350 msgstr "Магдебург"
15351 
15352 #: germany.kgm:167
15353 #, kde-format
15354 msgctxt "germany.kgm"
15355 msgid "Schleswig-Holstein"
15356 msgstr "Шлезвиг-Гольштейн"
15357 
15358 #: germany.kgm:169
15359 #, kde-format
15360 msgctxt "germany.kgm"
15361 msgid "Kiel"
15362 msgstr "Кил"
15363 
15364 #: germany.kgm:177
15365 #, kde-format
15366 msgctxt "germany.kgm"
15367 msgid "Thuringia"
15368 msgstr "Тюрингия"
15369 
15370 #: germany.kgm:179
15371 #, kde-format
15372 msgctxt "germany.kgm"
15373 msgid "Erfurt"
15374 msgstr "Эрфурт"
15375 
15376 #: ghana.kgm:5
15377 #, fuzzy, kde-format
15378 #| msgctxt "africa.kgm"
15379 #| msgid "Ghana"
15380 msgctxt "ghana.kgm"
15381 msgid "Ghana"
15382 msgstr "Гана"
15383 
15384 #: ghana.kgm:7
15385 #, fuzzy, kde-format
15386 #| msgid "Regions"
15387 msgctxt "ghana.kgm"
15388 msgid "Regions"
15389 msgstr "Өлкелер"
15390 
15391 #: ghana.kgm:9
15392 #, fuzzy, kde-format
15393 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
15394 #| msgid "Frontier"
15395 msgctxt "ghana.kgm"
15396 msgid "Frontier"
15397 msgstr "Шекара"
15398 
15399 #: ghana.kgm:18
15400 #, fuzzy, kde-format
15401 #| msgctxt "iran.kgm"
15402 #| msgid "Gulf of Oman"
15403 msgctxt "ghana.kgm"
15404 msgid "Gulf of Guinea"
15405 msgstr "Оман шығанағы"
15406 
15407 #: ghana.kgm:27
15408 #, fuzzy, kde-format
15409 #| msgctxt "australia.kgm"
15410 #| msgid "Coast"
15411 msgctxt "ghana.kgm"
15412 msgid "Ivory Coast"
15413 msgstr "Жағалау"
15414 
15415 #: ghana.kgm:36
15416 #, fuzzy, kde-format
15417 #| msgctxt "africa.kgm"
15418 #| msgid "Burkina Faso"
15419 msgctxt "ghana.kgm"
15420 msgid "Burkina Faso"
15421 msgstr "Буркина-Фасо"
15422 
15423 #: ghana.kgm:45
15424 #, fuzzy, kde-format
15425 #| msgctxt "africa.kgm"
15426 #| msgid "Togo"
15427 msgctxt "ghana.kgm"
15428 msgid "Togo"
15429 msgstr "Того"
15430 
15431 #: ghana.kgm:54
15432 #, fuzzy, kde-format
15433 #| msgctxt "sudan.kgm"
15434 #| msgid "Upper Nile"
15435 msgctxt "ghana.kgm"
15436 msgid "Upper West"
15437 msgstr "Жоғарғы Ніл"
15438 
15439 #: ghana.kgm:55
15440 #, fuzzy, kde-format
15441 #| msgctxt "sudan.kgm"
15442 #| msgid "Wau"
15443 msgctxt "ghana.kgm"
15444 msgid "Wa"
15445 msgstr "Уау"
15446 
15447 #: ghana.kgm:63
15448 #, fuzzy, kde-format
15449 #| msgctxt "austria.kgm"
15450 #| msgid "Upper Austria"
15451 msgctxt "ghana.kgm"
15452 msgid "Upper East"
15453 msgstr "Жоғарғы Аустрия"
15454 
15455 #: ghana.kgm:64
15456 #, fuzzy, kde-format
15457 #| msgctxt "philippines.kgm"
15458 #| msgid "Batangas"
15459 msgctxt "ghana.kgm"
15460 msgid "Bolgatanga"
15461 msgstr "Батангас"
15462 
15463 #: ghana.kgm:72
15464 #, fuzzy, kde-format
15465 #| msgctxt "israel.kgm"
15466 #| msgid "Northern"
15467 msgctxt "ghana.kgm"
15468 msgid "Northern"
15469 msgstr "Солтүстік аудан"
15470 
15471 #: ghana.kgm:73
15472 #, fuzzy, kde-format
15473 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
15474 #| msgid "Tamaulipas"
15475 msgctxt "ghana.kgm"
15476 msgid "Tamale"
15477 msgstr "Тамаулипас"
15478 
15479 #: ghana.kgm:81
15480 #, fuzzy, kde-format
15481 #| msgctxt "philippines.kgm"
15482 #| msgid "Borongan"
15483 msgctxt "ghana.kgm"
15484 msgid "Brong-Ahafo"
15485 msgstr "Боронган"
15486 
15487 #: ghana.kgm:82
15488 #, fuzzy, kde-format
15489 #| msgctxt "china.kgm"
15490 #| msgid "Shenyang"
15491 msgctxt "ghana.kgm"
15492 msgid "Sunyani"
15493 msgstr "Шеньян"
15494 
15495 #: ghana.kgm:91
15496 #, fuzzy, kde-format
15497 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
15498 #| msgid "Volta"
15499 msgctxt "ghana.kgm"
15500 msgid "Volta"
15501 msgstr "Вольта"
15502 
15503 #: ghana.kgm:92
15504 #, fuzzy, kde-format
15505 #| msgctxt "mongolia.kgm"
15506 #| msgid "Hovd"
15507 msgctxt "ghana.kgm"
15508 msgid "Ho"
15509 msgstr "Ховд"
15510 
15511 #: ghana.kgm:101
15512 #, fuzzy, kde-format
15513 #| msgctxt "colombia.kgm"
15514 #| msgid "Atlantico"
15515 msgctxt "ghana.kgm"
15516 msgid "Ashanti"
15517 msgstr "Атлантико"
15518 
15519 #: ghana.kgm:102
15520 #, kde-format
15521 msgctxt "ghana.kgm"
15522 msgid "Kumasi"
15523 msgstr ""
15524 
15525 #: ghana.kgm:111
15526 #, fuzzy, kde-format
15527 #| msgctxt "sri-lanka.kgm"
15528 #| msgid "Eastern"
15529 msgctxt "ghana.kgm"
15530 msgid "Eastern"
15531 msgstr "Шығыс өлкесі"
15532 
15533 #: ghana.kgm:112
15534 #, fuzzy, kde-format
15535 #| msgctxt "puertorico.kgm"
15536 #| msgid "Florida"
15537 msgctxt "ghana.kgm"
15538 msgid "Koforidua"
15539 msgstr "Флорида"
15540 
15541 #: ghana.kgm:121
15542 #, fuzzy, kde-format
15543 #| msgctxt "sri-lanka.kgm"
15544 #| msgid "Western"
15545 msgctxt "ghana.kgm"
15546 msgid "Western"
15547 msgstr "Батыс өлкесі"
15548 
15549 #: ghana.kgm:122
15550 #, fuzzy, kde-format
15551 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
15552 #| msgid "Mekong"
15553 msgctxt "ghana.kgm"
15554 msgid "Sekondi"
15555 msgstr "Меконг"
15556 
15557 #: ghana.kgm:131
15558 #, fuzzy, kde-format
15559 #| msgctxt "botswana.kgm"
15560 #| msgid "Central"
15561 msgctxt "ghana.kgm"
15562 msgid "Central"
15563 msgstr "Орталық ауданы"
15564 
15565 #: ghana.kgm:132
15566 #, fuzzy, kde-format
15567 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
15568 #| msgid "West Coast"
15569 msgctxt "ghana.kgm"
15570 msgid "Cape Coast"
15571 msgstr "Уэст-Кост"
15572 
15573 #: ghana.kgm:141
15574 #, fuzzy, kde-format
15575 #| msgctxt "poland.kgm"
15576 #| msgid "Greater Poland"
15577 msgctxt "ghana.kgm"
15578 msgid "Greater Accra"
15579 msgstr "Великопольша"
15580 
15581 #: ghana.kgm:142
15582 #, fuzzy, kde-format
15583 #| msgctxt "africa.kgm"
15584 #| msgid "Accra"
15585 msgctxt "ghana.kgm"
15586 msgid "Accra"
15587 msgstr "Аккра"
15588 
15589 #: goa.kgm:5
15590 #, kde-format
15591 msgctxt "goa.kgm"
15592 msgid "Goa"
15593 msgstr "Гоа"
15594 
15595 #: goa.kgm:6
15596 #, kde-format
15597 msgctxt "goa.kgm"
15598 msgid "District"
15599 msgstr "Аудан"
15600 
15601 #: goa.kgm:9
15602 #, kde-format
15603 msgctxt "goa.kgm"
15604 msgid "Not Goa"
15605 msgstr "Гоа емес"
15606 
15607 #: goa.kgm:14
15608 #, kde-format
15609 msgctxt "goa.kgm"
15610 msgid "Frontier"
15611 msgstr "Шекара"
15612 
15613 #: goa.kgm:19
15614 #, kde-format
15615 msgctxt "goa.kgm"
15616 msgid "Canacona"
15617 msgstr "Канакона"
15618 
15619 #: goa.kgm:20
15620 #, kde-format
15621 msgctxt "goa.kgm"
15622 msgid "Chaudi"
15623 msgstr "Чауди"
15624 
15625 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15626 #, kde-format
15627 msgctxt "goa.kgm"
15628 msgid "Quepem"
15629 msgstr "Куепем"
15630 
15631 #: goa.kgm:29
15632 #, kde-format
15633 msgctxt "goa.kgm"
15634 msgid "Mormugao"
15635 msgstr "Мормугао"
15636 
15637 #: goa.kgm:30
15638 #, kde-format
15639 msgctxt "goa.kgm"
15640 msgid "Vasco da Gama"
15641 msgstr "Васко-да-Гама"
15642 
15643 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15644 #, kde-format
15645 msgctxt "goa.kgm"
15646 msgid "Sanguem"
15647 msgstr "Сангуем"
15648 
15649 #: goa.kgm:39
15650 #, kde-format
15651 msgctxt "goa.kgm"
15652 msgid "Salcette"
15653 msgstr "Салсетте"
15654 
15655 #: goa.kgm:40
15656 #, kde-format
15657 msgctxt "goa.kgm"
15658 msgid "Margao"
15659 msgstr "Маргао"
15660 
15661 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15662 #, kde-format
15663 msgctxt "goa.kgm"
15664 msgid "Ponda"
15665 msgstr "Понда"
15666 
15667 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15668 #, kde-format
15669 msgctxt "goa.kgm"
15670 msgid "Pernem"
15671 msgstr "Пернем"
15672 
15673 #: goa.kgm:54
15674 #, kde-format
15675 msgctxt "goa.kgm"
15676 msgid "Bardez"
15677 msgstr "Бардез"
15678 
15679 #: goa.kgm:55
15680 #, kde-format
15681 msgctxt "goa.kgm"
15682 msgid "Mapusa"
15683 msgstr "Мапуса"
15684 
15685 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15686 #, kde-format
15687 msgctxt "goa.kgm"
15688 msgid "Bicholim"
15689 msgstr "Бичолим"
15690 
15691 #: goa.kgm:64
15692 #, kde-format
15693 msgctxt "goa.kgm"
15694 msgid "Tiswadi"
15695 msgstr "Тисуади"
15696 
15697 #: goa.kgm:65
15698 #, kde-format
15699 msgctxt "goa.kgm"
15700 msgid "Panjim"
15701 msgstr "Панаджи"
15702 
15703 #: goa.kgm:69
15704 #, kde-format
15705 msgctxt "goa.kgm"
15706 msgid "Satari"
15707 msgstr "Сатари"
15708 
15709 #: goa.kgm:70
15710 #, kde-format
15711 msgctxt "goa.kgm"
15712 msgid "Valpoi"
15713 msgstr "Валпой"
15714 
15715 #: great-britain_counties.kgm:5
15716 #, fuzzy, kde-format
15717 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15718 #| msgid "Great-Britain (Counties)"
15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15720 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15721 msgstr "Ұлы Британия (графтықтар)"
15722 
15723 #: great-britain_counties.kgm:6
15724 #, kde-format
15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15726 msgid "Counties"
15727 msgstr "Графтықтар"
15728 
15729 #: great-britain_counties.kgm:9
15730 #, kde-format
15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15732 msgid "Frontier"
15733 msgstr "Шекара"
15734 
15735 #: great-britain_counties.kgm:14
15736 #, kde-format
15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15738 msgid "Water"
15739 msgstr "Су"
15740 
15741 #: great-britain_counties.kgm:19
15742 #, fuzzy, kde-format
15743 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15744 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)"
15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15746 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15747 msgstr "Ұлы Британия (Графтықтары) емес"
15748 
15749 #: great-britain_counties.kgm:24
15750 #, kde-format
15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15752 msgid "Shetland islands"
15753 msgstr "Шетландские аралдары"
15754 
15755 #: great-britain_counties.kgm:25
15756 #, kde-format
15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15758 msgid "Lerwick"
15759 msgstr "Леруик"
15760 
15761 #: great-britain_counties.kgm:29
15762 #, kde-format
15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15764 msgid "Orkney"
15765 msgstr "Оркней"
15766 
15767 #: great-britain_counties.kgm:30
15768 #, kde-format
15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15770 msgid "Kirkwall"
15771 msgstr "Керкуолл"
15772 
15773 #: great-britain_counties.kgm:34
15774 #, kde-format
15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15776 msgid "Caithness"
15777 msgstr "Кейтнесс"
15778 
15779 #: great-britain_counties.kgm:35
15780 #, kde-format
15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15782 msgid "Wick"
15783 msgstr "Уик"
15784 
15785 #: great-britain_counties.kgm:39
15786 #, kde-format
15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15788 msgid "Sutherland"
15789 msgstr "Сатерленд"
15790 
15791 #: great-britain_counties.kgm:40
15792 #, kde-format
15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15794 msgid "Dornoch"
15795 msgstr "Дорнох"
15796 
15797 #: great-britain_counties.kgm:44
15798 #, kde-format
15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15800 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15801 msgstr "Россшир және Кромарти"
15802 
15803 #: great-britain_counties.kgm:45
15804 #, kde-format
15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15806 msgid "Dingwall"
15807 msgstr "Дингуолл"
15808 
15809 #: great-britain_counties.kgm:49
15810 #, kde-format
15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15812 msgid "Inverness-shire"
15813 msgstr "Инвернессшир"
15814 
15815 #: great-britain_counties.kgm:50
15816 #, kde-format
15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15818 msgid "Inverness"
15819 msgstr "Инвернесс"
15820 
15821 #: great-britain_counties.kgm:54
15822 #, kde-format
15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15824 msgid "Nairnshire"
15825 msgstr "Нерншир"
15826 
15827 #: great-britain_counties.kgm:55
15828 #, kde-format
15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15830 msgid "Nairn"
15831 msgstr "Нерн"
15832 
15833 #: great-britain_counties.kgm:59
15834 #, kde-format
15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15836 msgid "Morayshire"
15837 msgstr "Морейшир"
15838 
15839 #: great-britain_counties.kgm:60
15840 #, kde-format
15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15842 msgid "Elgin"
15843 msgstr "Элгин"
15844 
15845 #: great-britain_counties.kgm:64
15846 #, kde-format
15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15848 msgid "Banffshire"
15849 msgstr "Банфшир"
15850 
15851 #: great-britain_counties.kgm:65
15852 #, kde-format
15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15854 msgid "Banff"
15855 msgstr "Банф"
15856 
15857 #: great-britain_counties.kgm:69
15858 #, kde-format
15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15860 msgid "Aberdeenshire"
15861 msgstr "Абердиншир"
15862 
15863 #: great-britain_counties.kgm:70
15864 #, kde-format
15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15866 msgid "Aberdeen"
15867 msgstr "Абердин"
15868 
15869 #: great-britain_counties.kgm:74
15870 #, kde-format
15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15872 msgid "Kincardineshire"
15873 msgstr "Кинкардайншир"
15874 
15875 #: great-britain_counties.kgm:75
15876 #, kde-format
15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15878 msgid "Stonehaven"
15879 msgstr "Стоунхейвен"
15880 
15881 #: great-britain_counties.kgm:79
15882 #, kde-format
15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15884 msgid "Angus"
15885 msgstr "Ангус"
15886 
15887 #: great-britain_counties.kgm:80
15888 #, kde-format
15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15890 msgid "Forfar"
15891 msgstr "Форфар"
15892 
15893 #: great-britain_counties.kgm:84
15894 #, kde-format
15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15896 msgid "Perthshire"
15897 msgstr "Пертшир"
15898 
15899 #: great-britain_counties.kgm:85
15900 #, kde-format
15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15902 msgid "Perth"
15903 msgstr "Перт"
15904 
15905 #: great-britain_counties.kgm:89
15906 #, kde-format
15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15908 msgid "Argyllshire"
15909 msgstr "Аргайллшир"
15910 
15911 #: great-britain_counties.kgm:90
15912 #, kde-format
15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15914 msgid "Inveraray"
15915 msgstr "Инверерей"
15916 
15917 #: great-britain_counties.kgm:94
15918 #, kde-format
15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15920 msgid "Dumbartonshire"
15921 msgstr "Думбартоншир"
15922 
15923 #: great-britain_counties.kgm:95
15924 #, kde-format
15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15926 msgid "Dumbarton"
15927 msgstr "Думбартон"
15928 
15929 #: great-britain_counties.kgm:99
15930 #, kde-format
15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15932 msgid "Stirlingshire"
15933 msgstr "Стирлингшир"
15934 
15935 #: great-britain_counties.kgm:100
15936 #, kde-format
15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15938 msgid "Stirling"
15939 msgstr "Стирлинг"
15940 
15941 #: great-britain_counties.kgm:104
15942 #, kde-format
15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15944 msgid "Clackmannanshire"
15945 msgstr "Клакманнаншир"
15946 
15947 #: great-britain_counties.kgm:105
15948 #, kde-format
15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15950 msgid "Alloa"
15951 msgstr "Аллоу"
15952 
15953 #: great-britain_counties.kgm:109
15954 #, kde-format
15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15956 msgid "Kinross-shire"
15957 msgstr "Кинроссшир"
15958 
15959 #: great-britain_counties.kgm:110
15960 #, kde-format
15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15962 msgid "Kinross"
15963 msgstr "Кинросс"
15964 
15965 #: great-britain_counties.kgm:114
15966 #, kde-format
15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15968 msgid "Fife"
15969 msgstr "Файф"
15970 
15971 #: great-britain_counties.kgm:115
15972 #, kde-format
15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15974 msgid "Glenrothes"
15975 msgstr "Гленротс"
15976 
15977 #: great-britain_counties.kgm:119
15978 #, kde-format
15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15980 msgid "East Lothian"
15981 msgstr "Шығыс Лотиан"
15982 
15983 #: great-britain_counties.kgm:120
15984 #, kde-format
15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15986 msgid "Haddington"
15987 msgstr "Хеддингтон"
15988 
15989 #: great-britain_counties.kgm:124
15990 #, kde-format
15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15992 msgid "Midlothian"
15993 msgstr "Мидлотиан"
15994 
15995 #: great-britain_counties.kgm:125
15996 #, kde-format
15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15998 msgid "Dalkeith"
15999 msgstr "Далкайт"
16000 
16001 #: great-britain_counties.kgm:129
16002 #, kde-format
16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16004 msgid "West Lothian"
16005 msgstr "Батыс Лотиан"
16006 
16007 #: great-britain_counties.kgm:130
16008 #, kde-format
16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16010 msgid "Livingston"
16011 msgstr "Ливингстон"
16012 
16013 #: great-britain_counties.kgm:134
16014 #, kde-format
16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16016 msgid "Lanarkshire"
16017 msgstr "Ланаркшир"
16018 
16019 #: great-britain_counties.kgm:135
16020 #, kde-format
16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16022 msgid "Lanark"
16023 msgstr "Ланарк"
16024 
16025 #: great-britain_counties.kgm:139
16026 #, kde-format
16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16028 msgid "Renfrewshire"
16029 msgstr "Ренфрушир"
16030 
16031 #: great-britain_counties.kgm:140
16032 #, kde-format
16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16034 msgid "Paisley"
16035 msgstr "Пейсли"
16036 
16037 #: great-britain_counties.kgm:144
16038 #, kde-format
16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16040 msgid "Ayrshire"
16041 msgstr "Эйршир"
16042 
16043 #: great-britain_counties.kgm:145
16044 #, kde-format
16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16046 msgid "Ayr"
16047 msgstr "Эйр"
16048 
16049 #: great-britain_counties.kgm:149
16050 #, kde-format
16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16052 msgid "Buteshire"
16053 msgstr "Бьютшир"
16054 
16055 #: great-britain_counties.kgm:150
16056 #, kde-format
16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16058 msgid "Rothesay"
16059 msgstr "Ротсей"
16060 
16061 #: great-britain_counties.kgm:154
16062 #, kde-format
16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16064 msgid "Wigtownshire"
16065 msgstr "Уигтауншир"
16066 
16067 #: great-britain_counties.kgm:155
16068 #, kde-format
16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16070 msgid "Wigtown"
16071 msgstr "Уигтаун"
16072 
16073 #: great-britain_counties.kgm:159
16074 #, kde-format
16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16076 msgid "Kirkcudbrightshire"
16077 msgstr "Киркудбрайтшир"
16078 
16079 #: great-britain_counties.kgm:160
16080 #, kde-format
16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16082 msgid "Kirkcudbright"
16083 msgstr "Киркудбрайт"
16084 
16085 #: great-britain_counties.kgm:164
16086 #, kde-format
16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16088 msgid "Dumfriesshire"
16089 msgstr "Дамфрисшир"
16090 
16091 #: great-britain_counties.kgm:165
16092 #, kde-format
16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16094 msgid "Dumfries"
16095 msgstr "Дамфрис"
16096 
16097 #: great-britain_counties.kgm:169
16098 #, kde-format
16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16100 msgid "Peeblesshire"
16101 msgstr "Пиблсшир"
16102 
16103 #: great-britain_counties.kgm:170
16104 #, kde-format
16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16106 msgid "Peebles"
16107 msgstr "Пиблс"
16108 
16109 #: great-britain_counties.kgm:174
16110 #, kde-format
16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16112 msgid "Selkirkshire"
16113 msgstr "Селкилкшир"
16114 
16115 #: great-britain_counties.kgm:175
16116 #, kde-format
16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16118 msgid "Selkirk"
16119 msgstr "Селкирк"
16120 
16121 #: great-britain_counties.kgm:179
16122 #, kde-format
16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16124 msgid "Roxburghshire"
16125 msgstr "Роскбургшир"
16126 
16127 #: great-britain_counties.kgm:180
16128 #, kde-format
16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16130 msgid "Roxburgh"
16131 msgstr "Роксбург"
16132 
16133 #: great-britain_counties.kgm:184
16134 #, kde-format
16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16136 msgid "Berwickshire"
16137 msgstr "Беруикшир"
16138 
16139 #: great-britain_counties.kgm:185
16140 #, kde-format
16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16142 msgid "Duns"
16143 msgstr ""
16144 
16145 #: great-britain_counties.kgm:189
16146 #, kde-format
16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16148 msgid "Northumberland"
16149 msgstr "Нортамберленд"
16150 
16151 #: great-britain_counties.kgm:190
16152 #, kde-format
16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16154 msgid "Morpeth"
16155 msgstr "Морпет"
16156 
16157 #: great-britain_counties.kgm:194
16158 #, kde-format
16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16160 msgid "Cumberland"
16161 msgstr "Камберленд"
16162 
16163 #: great-britain_counties.kgm:195
16164 #, kde-format
16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16166 msgid "Carlisle"
16167 msgstr "Карлизл"
16168 
16169 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
16170 #, kde-format
16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16172 msgid "Durham"
16173 msgstr "Дарем"
16174 
16175 #: great-britain_counties.kgm:204
16176 #, kde-format
16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16178 msgid "Westmorland"
16179 msgstr "Уестморленд"
16180 
16181 #: great-britain_counties.kgm:205
16182 #, kde-format
16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16184 msgid "Appleby-in-Westmorland"
16185 msgstr "Епплби-ин-Уестморленд"
16186 
16187 #: great-britain_counties.kgm:209
16188 #, kde-format
16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16190 msgid "Lancashire"
16191 msgstr "Ланкашир"
16192 
16193 #: great-britain_counties.kgm:210
16194 #, kde-format
16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16196 msgid "Preston"
16197 msgstr "Престон"
16198 
16199 #: great-britain_counties.kgm:214
16200 #, kde-format
16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16202 msgid "Yorkshire"
16203 msgstr "Йоркшир"
16204 
16205 #: great-britain_counties.kgm:215
16206 #, kde-format
16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16208 msgid "York"
16209 msgstr "Йорк"
16210 
16211 #: great-britain_counties.kgm:219
16212 #, kde-format
16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16214 msgid "Lincolnshire"
16215 msgstr "Линкольншир"
16216 
16217 #: great-britain_counties.kgm:220
16218 #, kde-format
16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16220 msgid "Lincoln"
16221 msgstr "Линкольн"
16222 
16223 #: great-britain_counties.kgm:224
16224 #, kde-format
16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16226 msgid "Nottinghamshire"
16227 msgstr "Ноттингемшир"
16228 
16229 #: great-britain_counties.kgm:225
16230 #, kde-format
16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16232 msgid "West Bridgford"
16233 msgstr "Уэст-Бриджфорд"
16234 
16235 #: great-britain_counties.kgm:229
16236 #, kde-format
16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16238 msgid "Derbyshire"
16239 msgstr "Дербишир"
16240 
16241 #: great-britain_counties.kgm:230
16242 #, kde-format
16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16244 msgid "Matlock"
16245 msgstr "Метлок"
16246 
16247 #: great-britain_counties.kgm:234
16248 #, kde-format
16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16250 msgid "Cheshire"
16251 msgstr "Чешир"
16252 
16253 #: great-britain_counties.kgm:235
16254 #, kde-format
16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16256 msgid "Chester"
16257 msgstr "Честер"
16258 
16259 #: great-britain_counties.kgm:239
16260 #, kde-format
16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16262 msgid "Shropshire"
16263 msgstr "Шропшир"
16264 
16265 #: great-britain_counties.kgm:240
16266 #, kde-format
16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16268 msgid "Shrewbury"
16269 msgstr "Шрубери"
16270 
16271 #: great-britain_counties.kgm:244
16272 #, kde-format
16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16274 msgid "Staffordshire"
16275 msgstr "Стаффордшир"
16276 
16277 #: great-britain_counties.kgm:245
16278 #, kde-format
16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16280 msgid "Stafford"
16281 msgstr "Стаффорд"
16282 
16283 #: great-britain_counties.kgm:249
16284 #, kde-format
16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16286 msgid "Leicestershire"
16287 msgstr "Лестершир"
16288 
16289 #: great-britain_counties.kgm:250
16290 #, kde-format
16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16292 msgid "Glenfield"
16293 msgstr "Гленфилд"
16294 
16295 #: great-britain_counties.kgm:254
16296 #, kde-format
16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16298 msgid "Rutland"
16299 msgstr "Ратленд"
16300 
16301 #: great-britain_counties.kgm:255
16302 #, kde-format
16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16304 msgid "Oakham"
16305 msgstr "Оукхем"
16306 
16307 #: great-britain_counties.kgm:259
16308 #, kde-format
16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16310 msgid "Northamptonshire"
16311 msgstr "Нортхемптоншир"
16312 
16313 #: great-britain_counties.kgm:260
16314 #, kde-format
16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16316 msgid "Northampton"
16317 msgstr "Нортхемптон"
16318 
16319 #: great-britain_counties.kgm:264
16320 #, kde-format
16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16322 msgid "Huntingdonshire"
16323 msgstr "Хантингдоншир"
16324 
16325 #: great-britain_counties.kgm:265
16326 #, kde-format
16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16328 msgid "Huntingdon"
16329 msgstr "Хантингдон"
16330 
16331 #: great-britain_counties.kgm:269
16332 #, kde-format
16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16334 msgid "Cambridgeshire"
16335 msgstr "Кембриджшир"
16336 
16337 #: great-britain_counties.kgm:270
16338 #, kde-format
16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16340 msgid "Cambridge"
16341 msgstr "Кембридж"
16342 
16343 #: great-britain_counties.kgm:274
16344 #, kde-format
16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16346 msgid "Norfolk"
16347 msgstr "Норфолк"
16348 
16349 #: great-britain_counties.kgm:275
16350 #, kde-format
16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16352 msgid "Norwich"
16353 msgstr "Норуич"
16354 
16355 #: great-britain_counties.kgm:279
16356 #, kde-format
16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16358 msgid "Suffolk"
16359 msgstr "Суффолк"
16360 
16361 #: great-britain_counties.kgm:280
16362 #, kde-format
16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16364 msgid "Ipswich"
16365 msgstr "Ипсуич"
16366 
16367 #: great-britain_counties.kgm:284
16368 #, kde-format
16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16370 msgid "Essex"
16371 msgstr "Эссекс"
16372 
16373 #: great-britain_counties.kgm:285
16374 #, kde-format
16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16376 msgid "Chelmsford"
16377 msgstr "Челмсфорд"
16378 
16379 #: great-britain_counties.kgm:289
16380 #, kde-format
16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16382 msgid "Kent"
16383 msgstr "Кент"
16384 
16385 #: great-britain_counties.kgm:290
16386 #, kde-format
16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16388 msgid "Maidstone"
16389 msgstr "Мейдстоун"
16390 
16391 #: great-britain_counties.kgm:294
16392 #, kde-format
16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16394 msgid "Sussex"
16395 msgstr "Сассек"
16396 
16397 #: great-britain_counties.kgm:295
16398 #, kde-format
16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16400 msgid "Chichester"
16401 msgstr "Чичестер"
16402 
16403 #: great-britain_counties.kgm:299
16404 #, kde-format
16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16406 msgid "Surrey"
16407 msgstr "Саррей"
16408 
16409 #: great-britain_counties.kgm:300
16410 #, kde-format
16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16412 msgid "Kingston"
16413 msgstr "Кингстон"
16414 
16415 #: great-britain_counties.kgm:304
16416 #, kde-format
16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16418 msgid "Middlesex"
16419 msgstr "Мидлсекс"
16420 
16421 #: great-britain_counties.kgm:305
16422 #, kde-format
16423 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16424 msgid "London"
16425 msgstr "Лондон"
16426 
16427 #: great-britain_counties.kgm:309
16428 #, kde-format
16429 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16430 msgid "Hertfordshire"
16431 msgstr "Хартфордшир"
16432 
16433 #: great-britain_counties.kgm:310
16434 #, kde-format
16435 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16436 msgid "Hertford"
16437 msgstr "Хартфорд"
16438 
16439 #: great-britain_counties.kgm:314
16440 #, kde-format
16441 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16442 msgid "Bedfordshire"
16443 msgstr "Бедфордшир"
16444 
16445 #: great-britain_counties.kgm:315
16446 #, kde-format
16447 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16448 msgid "Bedford"
16449 msgstr "Бедфорд"
16450 
16451 #: great-britain_counties.kgm:319
16452 #, kde-format
16453 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16454 msgid "Buckinghamshire"
16455 msgstr "Бакингемшир"
16456 
16457 #: great-britain_counties.kgm:320
16458 #, kde-format
16459 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16460 msgid "Aylesbury"
16461 msgstr "Эйлсбери"
16462 
16463 #: great-britain_counties.kgm:324
16464 #, kde-format
16465 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16466 msgid "Oxfordshire"
16467 msgstr "Оксфордшир"
16468 
16469 #: great-britain_counties.kgm:325
16470 #, kde-format
16471 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16472 msgid "Oxford"
16473 msgstr "Оксфорд"
16474 
16475 #: great-britain_counties.kgm:329
16476 #, kde-format
16477 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16478 msgid "Berkshire"
16479 msgstr "Беркшир"
16480 
16481 #: great-britain_counties.kgm:330
16482 #, kde-format
16483 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16484 msgid "Reading"
16485 msgstr "Ридинг"
16486 
16487 #: great-britain_counties.kgm:334
16488 #, kde-format
16489 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16490 msgid "Hampshire"
16491 msgstr "Хэмпшир"
16492 
16493 #: great-britain_counties.kgm:335
16494 #, kde-format
16495 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16496 msgid "Winchester"
16497 msgstr "Уинчестер"
16498 
16499 #: great-britain_counties.kgm:339
16500 #, kde-format
16501 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16502 msgid "Dorset"
16503 msgstr "Дорсет"
16504 
16505 #: great-britain_counties.kgm:340
16506 #, kde-format
16507 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16508 msgid "Dorchester"
16509 msgstr "Дорчестер"
16510 
16511 #: great-britain_counties.kgm:344
16512 #, kde-format
16513 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16514 msgid "Devon"
16515 msgstr "Девон"
16516 
16517 #: great-britain_counties.kgm:345
16518 #, kde-format
16519 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16520 msgid "Exeter"
16521 msgstr "Эксетер"
16522 
16523 #: great-britain_counties.kgm:349
16524 #, kde-format
16525 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16526 msgid "Cornwall"
16527 msgstr "Корнуолл"
16528 
16529 #: great-britain_counties.kgm:350
16530 #, kde-format
16531 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16532 msgid "Truro"
16533 msgstr "Труро"
16534 
16535 #: great-britain_counties.kgm:354
16536 #, kde-format
16537 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16538 msgid "Somerset"
16539 msgstr "Сомерсет"
16540 
16541 #: great-britain_counties.kgm:355
16542 #, kde-format
16543 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16544 msgid "Taunton"
16545 msgstr "Тонтон"
16546 
16547 #: great-britain_counties.kgm:359
16548 #, kde-format
16549 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16550 msgid "Wiltshire"
16551 msgstr "Уилтшир"
16552 
16553 #: great-britain_counties.kgm:360
16554 #, kde-format
16555 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16556 msgid "Trowbridge"
16557 msgstr "Троубридж"
16558 
16559 #: great-britain_counties.kgm:364
16560 #, kde-format
16561 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16562 msgid "Gloucestershire"
16563 msgstr "Глостершир"
16564 
16565 #: great-britain_counties.kgm:365
16566 #, kde-format
16567 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16568 msgid "Gloucester"
16569 msgstr "Глостер"
16570 
16571 #: great-britain_counties.kgm:369
16572 #, kde-format
16573 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16574 msgid "Warwickshire"
16575 msgstr "Уоруикшир"
16576 
16577 #: great-britain_counties.kgm:370
16578 #, kde-format
16579 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16580 msgid "Warwick"
16581 msgstr "Уоруик"
16582 
16583 #: great-britain_counties.kgm:374
16584 #, kde-format
16585 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16586 msgid "Worcestershire"
16587 msgstr "Уорсестерсшир"
16588 
16589 #: great-britain_counties.kgm:375
16590 #, kde-format
16591 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16592 msgid "Worcester"
16593 msgstr "Уорчестер"
16594 
16595 #: great-britain_counties.kgm:379
16596 #, kde-format
16597 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16598 msgid "Herefordshire"
16599 msgstr "Херефордшир"
16600 
16601 #: great-britain_counties.kgm:380
16602 #, kde-format
16603 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16604 msgid "Hereford"
16605 msgstr "Херефорд"
16606 
16607 #: great-britain_counties.kgm:384
16608 #, kde-format
16609 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16610 msgid "Monmouthshire"
16611 msgstr "Монмутшир"
16612 
16613 #: great-britain_counties.kgm:385
16614 #, kde-format
16615 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16616 msgid "Monmouth"
16617 msgstr "Монмут"
16618 
16619 #: great-britain_counties.kgm:389
16620 #, kde-format
16621 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16622 msgid "Glamorgan"
16623 msgstr "Глеморган"
16624 
16625 #: great-britain_counties.kgm:390
16626 #, kde-format
16627 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16628 msgid "Cardiff"
16629 msgstr "Кардифф"
16630 
16631 #: great-britain_counties.kgm:394
16632 #, kde-format
16633 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16634 msgid "Carmarthenshire"
16635 msgstr "Кармартеншир"
16636 
16637 #: great-britain_counties.kgm:395
16638 #, kde-format
16639 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16640 msgid "Llanelli"
16641 msgstr "Лланелли"
16642 
16643 #: great-britain_counties.kgm:399
16644 #, kde-format
16645 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16646 msgid "Pembrokeshire"
16647 msgstr "Пембрукшир"
16648 
16649 #: great-britain_counties.kgm:400
16650 #, kde-format
16651 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16652 msgid "Haverfordwest"
16653 msgstr "Хаверфордвест"
16654 
16655 #: great-britain_counties.kgm:404
16656 #, kde-format
16657 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16658 msgid "Cardiganshire"
16659 msgstr "Кардиганшир"
16660 
16661 #: great-britain_counties.kgm:405
16662 #, kde-format
16663 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16664 msgid "Cardigan"
16665 msgstr "Кардиган"
16666 
16667 #: great-britain_counties.kgm:409
16668 #, kde-format
16669 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16670 msgid "Brecknockshire"
16671 msgstr "Брекнокшир"
16672 
16673 #: great-britain_counties.kgm:410
16674 #, kde-format
16675 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16676 msgid "Brecon"
16677 msgstr "Брекон"
16678 
16679 #: great-britain_counties.kgm:414
16680 #, kde-format
16681 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16682 msgid "Radnorshire"
16683 msgstr "Редноршир"
16684 
16685 #: great-britain_counties.kgm:415
16686 #, kde-format
16687 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16688 msgid "New Radnor"
16689 msgstr "Нью-Реднор"
16690 
16691 #: great-britain_counties.kgm:419
16692 #, kde-format
16693 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16694 msgid "Montgomeryshire"
16695 msgstr "Монтгомеришир"
16696 
16697 #: great-britain_counties.kgm:420
16698 #, kde-format
16699 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16700 msgid "Montgomery"
16701 msgstr "Монтгомери"
16702 
16703 #: great-britain_counties.kgm:424
16704 #, kde-format
16705 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16706 msgid "Merionethshire"
16707 msgstr "Мерионетшир"
16708 
16709 #: great-britain_counties.kgm:425
16710 #, kde-format
16711 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16712 msgid "Dolgellau"
16713 msgstr "Долгеллау"
16714 
16715 #: great-britain_counties.kgm:429
16716 #, kde-format
16717 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16718 msgid "Caernarfonshire"
16719 msgstr "Кернарфоншир"
16720 
16721 #: great-britain_counties.kgm:430
16722 #, kde-format
16723 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16724 msgid "Caernarfon"
16725 msgstr "Кернарфон"
16726 
16727 #: great-britain_counties.kgm:434
16728 #, kde-format
16729 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16730 msgid "Anglesey"
16731 msgstr "Англси"
16732 
16733 #: great-britain_counties.kgm:435
16734 #, kde-format
16735 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16736 msgid "Holyhead"
16737 msgstr "Холихед"
16738 
16739 #: great-britain_counties.kgm:439
16740 #, kde-format
16741 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16742 msgid "Denbighshire"
16743 msgstr "Денбишир"
16744 
16745 #: great-britain_counties.kgm:440
16746 #, kde-format
16747 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16748 msgid "Denbigh"
16749 msgstr "Денби"
16750 
16751 #: great-britain_counties.kgm:444
16752 #, kde-format
16753 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16754 msgid "Flintshire"
16755 msgstr "Флинтшир"
16756 
16757 #: great-britain_counties.kgm:445
16758 #, kde-format
16759 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16760 msgid "Mold"
16761 msgstr "Молд"
16762 
16763 #: greece.kgm:5
16764 #, kde-format
16765 msgctxt "greece.kgm"
16766 msgid "Greece"
16767 msgstr "Грекия"
16768 
16769 #: greece.kgm:6
16770 #, kde-format
16771 msgctxt "greece.kgm"
16772 msgid "Peripheries"
16773 msgstr "Номдар"
16774 
16775 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16776 #, kde-format
16777 msgctxt "greece.kgm"
16778 msgid "Border"
16779 msgstr "Шекара"
16780 
16781 #: greece.kgm:27
16782 #, kde-format
16783 msgctxt "greece.kgm"
16784 msgid "Aegean Sea"
16785 msgstr "Эгей теңізі"
16786 
16787 #: greece.kgm:36
16788 #, kde-format
16789 msgctxt "greece.kgm"
16790 msgid "Balkans"
16791 msgstr "Балкан"
16792 
16793 #: greece.kgm:45
16794 #, kde-format
16795 msgctxt "greece.kgm"
16796 msgid "Sea of Crete"
16797 msgstr "Крит теңізі"
16798 
16799 #: greece.kgm:54
16800 #, kde-format
16801 msgctxt "greece.kgm"
16802 msgid "Ionian Sea"
16803 msgstr "Ион теңізі"
16804 
16805 #: greece.kgm:63
16806 #, kde-format
16807 msgctxt "greece.kgm"
16808 msgid "Mediterranean Sea"
16809 msgstr "Жерорта теңізі"
16810 
16811 #: greece.kgm:72
16812 #, kde-format
16813 msgctxt "greece.kgm"
16814 msgid "Not Greece"
16815 msgstr "Грекия емес"
16816 
16817 #: greece.kgm:81
16818 #, kde-format
16819 msgctxt "greece.kgm"
16820 msgid "Attica"
16821 msgstr "Аттика"
16822 
16823 #: greece.kgm:82
16824 #, kde-format
16825 msgctxt "greece.kgm"
16826 msgid "Athens"
16827 msgstr "Афины"
16828 
16829 #: greece.kgm:91
16830 #, kde-format
16831 msgctxt "greece.kgm"
16832 msgid "Central Greece"
16833 msgstr "Орталық Грекия"
16834 
16835 #: greece.kgm:92
16836 #, kde-format
16837 msgctxt "greece.kgm"
16838 msgid "Lamia"
16839 msgstr "Ламия"
16840 
16841 #: greece.kgm:101
16842 #, kde-format
16843 msgctxt "greece.kgm"
16844 msgid "Central Macedonia"
16845 msgstr "Орталық Македония"
16846 
16847 #: greece.kgm:102
16848 #, kde-format
16849 msgctxt "greece.kgm"
16850 msgid "Thessaloniki"
16851 msgstr "Фесалоники"
16852 
16853 #: greece.kgm:111
16854 #, kde-format
16855 msgctxt "greece.kgm"
16856 msgid "Crete"
16857 msgstr "Крит"
16858 
16859 #: greece.kgm:112
16860 #, kde-format
16861 msgctxt "greece.kgm"
16862 msgid "Heraklion"
16863 msgstr "Гераклион"
16864 
16865 #: greece.kgm:121
16866 #, kde-format
16867 msgctxt "greece.kgm"
16868 msgid "East Macedonia and Thrace"
16869 msgstr "Шығыс Македония және Фракия"
16870 
16871 #: greece.kgm:122
16872 #, kde-format
16873 msgctxt "greece.kgm"
16874 msgid "Komotini"
16875 msgstr "Комотини"
16876 
16877 #: greece.kgm:131
16878 #, kde-format
16879 msgctxt "greece.kgm"
16880 msgid "Epirus"
16881 msgstr "Эпир"
16882 
16883 #: greece.kgm:132
16884 #, kde-format
16885 msgctxt "greece.kgm"
16886 msgid "Ioannina"
16887 msgstr "Янина"
16888 
16889 #: greece.kgm:141
16890 #, kde-format
16891 msgctxt "greece.kgm"
16892 msgid "Ionian Islands"
16893 msgstr "Ион аралдары"
16894 
16895 #: greece.kgm:142
16896 #, kde-format
16897 msgctxt "greece.kgm"
16898 msgid "Corfu"
16899 msgstr "Корфу"
16900 
16901 #: greece.kgm:151
16902 #, kde-format
16903 msgctxt "greece.kgm"
16904 msgid "North Aegean"
16905 msgstr "Солтүстік Эгей аралдары"
16906 
16907 #: greece.kgm:152
16908 #, kde-format
16909 msgctxt "greece.kgm"
16910 msgid "Mytilene"
16911 msgstr "Митилини"
16912 
16913 #: greece.kgm:161
16914 #, kde-format
16915 msgctxt "greece.kgm"
16916 msgid "Peloponnese"
16917 msgstr "Пелопоннес"
16918 
16919 #: greece.kgm:162
16920 #, kde-format
16921 msgctxt "greece.kgm"
16922 msgid "Tripoli"
16923 msgstr "Триполи"
16924 
16925 #: greece.kgm:171
16926 #, kde-format
16927 msgctxt "greece.kgm"
16928 msgid "South Aegean"
16929 msgstr "Оңтүстік Эгей аралдары"
16930 
16931 #: greece.kgm:172
16932 #, kde-format
16933 msgctxt "greece.kgm"
16934 msgid "Ermoupoli"
16935 msgstr "Эрмуполис"
16936 
16937 #: greece.kgm:181
16938 #, kde-format
16939 msgctxt "greece.kgm"
16940 msgid "Thessaly"
16941 msgstr "Фессалия"
16942 
16943 #: greece.kgm:182
16944 #, kde-format
16945 msgctxt "greece.kgm"
16946 msgid "Larissa"
16947 msgstr "Ларисса"
16948 
16949 #: greece.kgm:191
16950 #, kde-format
16951 msgctxt "greece.kgm"
16952 msgid "West Greece"
16953 msgstr "Батыс Грекия"
16954 
16955 #: greece.kgm:192
16956 #, kde-format
16957 msgctxt "greece.kgm"
16958 msgid "Patras"
16959 msgstr "Патрас"
16960 
16961 #: greece.kgm:201
16962 #, kde-format
16963 msgctxt "greece.kgm"
16964 msgid "West Macedonia"
16965 msgstr "Батыс Македония"
16966 
16967 #: greece.kgm:202
16968 #, kde-format
16969 msgctxt "greece.kgm"
16970 msgid "Kozani"
16971 msgstr "Козани"
16972 
16973 #: greece.kgm:211
16974 #, kde-format
16975 msgctxt "greece.kgm"
16976 msgid "Mount Athos"
16977 msgstr "Афон тауы"
16978 
16979 #: greece.kgm:212
16980 #, kde-format
16981 msgctxt "greece.kgm"
16982 msgid "Karyes"
16983 msgstr "Карье"
16984 
16985 #: greece_peripheries.kgm:5
16986 #, kde-format
16987 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16988 msgid "Greece (Peripheries)"
16989 msgstr "Грекия (Номдары)"
16990 
16991 #: greece_peripheries.kgm:6
16992 #, kde-format
16993 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16994 msgid "Peripheries"
16995 msgstr "Номдар"
16996 
16997 #: greece_peripheries.kgm:9
16998 #, kde-format
16999 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17000 msgid "Frontier"
17001 msgstr "Шекара"
17002 
17003 #: greece_peripheries.kgm:14
17004 #, kde-format
17005 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17006 msgid "Water"
17007 msgstr "Су"
17008 
17009 #: greece_peripheries.kgm:19
17010 #, kde-format
17011 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17012 msgid "Not Greece (Peripheries)"
17013 msgstr "Грекия (Номдары) емес"
17014 
17015 #: greece_peripheries.kgm:24
17016 #, kde-format
17017 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17018 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
17019 msgstr "Шығыс Македония және Фракия"
17020 
17021 #: greece_peripheries.kgm:25
17022 #, kde-format
17023 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17024 msgid "Komotini"
17025 msgstr "Комотини"
17026 
17027 #: greece_peripheries.kgm:29
17028 #, kde-format
17029 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17030 msgid "Central Macedonia"
17031 msgstr "Орталық Македония"
17032 
17033 #: greece_peripheries.kgm:30
17034 #, kde-format
17035 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17036 msgid "Thessaloniki"
17037 msgstr "Фесалоники"
17038 
17039 #: greece_peripheries.kgm:34
17040 #, kde-format
17041 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17042 msgid "West Macedonia"
17043 msgstr "Батыс Македония"
17044 
17045 #: greece_peripheries.kgm:35
17046 #, kde-format
17047 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17048 msgid "Kozani"
17049 msgstr "Козани"
17050 
17051 #: greece_peripheries.kgm:39
17052 #, kde-format
17053 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17054 msgid "Ionian Islands"
17055 msgstr "Ион аралдары"
17056 
17057 #: greece_peripheries.kgm:40
17058 #, kde-format
17059 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17060 msgid "Corfu"
17061 msgstr "Корфу"
17062 
17063 #: greece_peripheries.kgm:44
17064 #, kde-format
17065 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17066 msgid "Epirus"
17067 msgstr "Эпир"
17068 
17069 #: greece_peripheries.kgm:45
17070 #, kde-format
17071 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17072 msgid "Ioannina"
17073 msgstr "Янина"
17074 
17075 #: greece_peripheries.kgm:49
17076 #, kde-format
17077 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17078 msgid "West Greece"
17079 msgstr "Батыс Грекия"
17080 
17081 #: greece_peripheries.kgm:50
17082 #, fuzzy, kde-format
17083 #| msgctxt "greece.kgm"
17084 #| msgid "Patras"
17085 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17086 msgid "Patras"
17087 msgstr "Патрас"
17088 
17089 #: greece_peripheries.kgm:54
17090 #, kde-format
17091 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17092 msgid "Thessaly"
17093 msgstr "Фессалия"
17094 
17095 #: greece_peripheries.kgm:55
17096 #, fuzzy, kde-format
17097 #| msgctxt "greece.kgm"
17098 #| msgid "Larissa"
17099 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17100 msgid "Larissa"
17101 msgstr "Ларисса"
17102 
17103 #: greece_peripheries.kgm:59
17104 #, kde-format
17105 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17106 msgid "Central Greece"
17107 msgstr "Орталық Грекия"
17108 
17109 #: greece_peripheries.kgm:60
17110 #, kde-format
17111 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17112 msgid "Lamia"
17113 msgstr "Ламия"
17114 
17115 #: greece_peripheries.kgm:64
17116 #, kde-format
17117 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17118 msgid "Attica"
17119 msgstr "Аттика"
17120 
17121 #: greece_peripheries.kgm:65
17122 #, kde-format
17123 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17124 msgid "Athens"
17125 msgstr "Афины"
17126 
17127 #: greece_peripheries.kgm:69
17128 #, kde-format
17129 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17130 msgid "Peloponnese"
17131 msgstr "Пелопоннес"
17132 
17133 #: greece_peripheries.kgm:70
17134 #, kde-format
17135 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17136 msgid "Tripoli"
17137 msgstr "Триполи"
17138 
17139 #: greece_peripheries.kgm:74
17140 #, kde-format
17141 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17142 msgid "North Aegean"
17143 msgstr "Солтүстік Эгей аралдары"
17144 
17145 #: greece_peripheries.kgm:75
17146 #, kde-format
17147 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17148 msgid "Mytilene"
17149 msgstr "Митилини"
17150 
17151 #: greece_peripheries.kgm:79
17152 #, kde-format
17153 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17154 msgid "South Aegean"
17155 msgstr "Оңтүстік Эгей аралдары"
17156 
17157 #: greece_peripheries.kgm:80
17158 #, kde-format
17159 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17160 msgid "Ermoupoli"
17161 msgstr "Эрмуполис"
17162 
17163 #: greece_peripheries.kgm:84
17164 #, kde-format
17165 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17166 msgid "Crete"
17167 msgstr "Крит"
17168 
17169 #: greece_peripheries.kgm:85
17170 #, fuzzy, kde-format
17171 #| msgctxt "greece.kgm"
17172 #| msgid "Heraklion"
17173 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17174 msgid "Heraklion"
17175 msgstr "Гераклион"
17176 
17177 #: greece_peripheries.kgm:89
17178 #, kde-format
17179 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17180 msgid "Mont Athos autonomous region"
17181 msgstr "Афон тауы автономды аймақ"
17182 
17183 #: greece_peripheries.kgm:90
17184 #, kde-format
17185 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17186 msgid "Karyes"
17187 msgstr "Карье"
17188 
17189 #: greece_prefectures.kgm:5
17190 #, kde-format
17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17192 msgid "Greece (Prefectures)"
17193 msgstr "Грекия (Номдары)"
17194 
17195 #: greece_prefectures.kgm:6
17196 #, kde-format
17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17198 msgid "Prefectures"
17199 msgstr "Номдар"
17200 
17201 #: greece_prefectures.kgm:9
17202 #, kde-format
17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17204 msgid "Frontier"
17205 msgstr "Шекара"
17206 
17207 #: greece_prefectures.kgm:14
17208 #, kde-format
17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17210 msgid "Water"
17211 msgstr "Су"
17212 
17213 #: greece_prefectures.kgm:19
17214 #, kde-format
17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17216 msgid "Not Greece (Prefectures)"
17217 msgstr "Грекия (Номдары) емес"
17218 
17219 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
17220 #, kde-format
17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17222 msgid "Drama"
17223 msgstr "Драма"
17224 
17225 #: greece_prefectures.kgm:29
17226 #, kde-format
17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17228 msgid "Evros"
17229 msgstr "Эврос"
17230 
17231 #: greece_prefectures.kgm:30
17232 #, kde-format
17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17234 msgid "Alexandroupolis"
17235 msgstr "Александруполис"
17236 
17237 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
17238 #, kde-format
17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17240 msgid "Kavala"
17241 msgstr "Кавала"
17242 
17243 #: greece_prefectures.kgm:39
17244 #, fuzzy, kde-format
17245 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17246 #| msgid "Rodopi"
17247 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17248 msgid "Rhodope"
17249 msgstr "Родопи"
17250 
17251 #: greece_prefectures.kgm:40
17252 #, kde-format
17253 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17254 msgid "Komotini"
17255 msgstr "Комотини"
17256 
17257 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
17258 #, kde-format
17259 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17260 msgid "Xanthi"
17261 msgstr "Ксанти"
17262 
17263 #: greece_prefectures.kgm:49
17264 #, kde-format
17265 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17266 msgid "Chalcidice"
17267 msgstr "Халкидики"
17268 
17269 #: greece_prefectures.kgm:50
17270 #, kde-format
17271 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17272 msgid "Polygyros"
17273 msgstr "Полийирос"
17274 
17275 #: greece_prefectures.kgm:54
17276 #, kde-format
17277 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17278 msgid "Imathia"
17279 msgstr "Иматия"
17280 
17281 #: greece_prefectures.kgm:55
17282 #, kde-format
17283 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17284 msgid "Veria"
17285 msgstr "Верия"
17286 
17287 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
17288 #, kde-format
17289 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17290 msgid "Kilkis"
17291 msgstr "Килкис"
17292 
17293 #: greece_prefectures.kgm:64
17294 #, kde-format
17295 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17296 msgid "Pella"
17297 msgstr "Пелла"
17298 
17299 #: greece_prefectures.kgm:65
17300 #, kde-format
17301 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17302 msgid "Edhessa"
17303 msgstr "Эдесса"
17304 
17305 #: greece_prefectures.kgm:69
17306 #, kde-format
17307 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17308 msgid "Pieria"
17309 msgstr "Пиерия"
17310 
17311 #: greece_prefectures.kgm:70
17312 #, kde-format
17313 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17314 msgid "Katerini"
17315 msgstr "Катерини"
17316 
17317 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
17318 #, kde-format
17319 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17320 msgid "Serres"
17321 msgstr "Серре"
17322 
17323 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
17324 #, kde-format
17325 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17326 msgid "Thessaloniki"
17327 msgstr "Фесалоники"
17328 
17329 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
17330 #, kde-format
17331 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17332 msgid "Florina"
17333 msgstr "Флорина"
17334 
17335 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
17336 #, kde-format
17337 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17338 msgid "Grevena"
17339 msgstr "Гревена"
17340 
17341 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
17342 #, kde-format
17343 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17344 msgid "Kastoria"
17345 msgstr "Кастория"
17346 
17347 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
17348 #, kde-format
17349 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17350 msgid "Kozani"
17351 msgstr "Козани"
17352 
17353 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17354 #, kde-format
17355 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17356 msgid "Arta"
17357 msgstr "Арта"
17358 
17359 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17360 #, kde-format
17361 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17362 msgid "Ioannina"
17363 msgstr "Янина"
17364 
17365 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17366 #, kde-format
17367 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17368 msgid "Preveza"
17369 msgstr "Превеза"
17370 
17371 #: greece_prefectures.kgm:119
17372 #, kde-format
17373 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17374 msgid "Thresprotia"
17375 msgstr "Теспротия"
17376 
17377 #: greece_prefectures.kgm:120
17378 #, kde-format
17379 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17380 msgid "Igoumenitsa"
17381 msgstr "Игуменица"
17382 
17383 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17384 #, kde-format
17385 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17386 msgid "Karditsa"
17387 msgstr "Кардица"
17388 
17389 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17390 #, fuzzy, kde-format
17391 #| msgctxt "greece.kgm"
17392 #| msgid "Larissa"
17393 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17394 msgid "Larissa"
17395 msgstr "Ларисса"
17396 
17397 #: greece_prefectures.kgm:134
17398 #, kde-format
17399 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17400 msgid "Magnesia"
17401 msgstr "Магнисия"
17402 
17403 #: greece_prefectures.kgm:135
17404 #, kde-format
17405 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17406 msgid "Volos"
17407 msgstr "Волос"
17408 
17409 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17410 #, kde-format
17411 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17412 msgid "Trikala"
17413 msgstr "Трикала"
17414 
17415 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17416 #, kde-format
17417 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17418 msgid "Corfu"
17419 msgstr "Корфу"
17420 
17421 #: greece_prefectures.kgm:149
17422 #, fuzzy, kde-format
17423 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17424 #| msgid "Kefallinia"
17425 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17426 msgid "Kefalonia"
17427 msgstr "Кефалиния"
17428 
17429 #: greece_prefectures.kgm:150
17430 #, kde-format
17431 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17432 msgid "Argostoli"
17433 msgstr "Аргостоли"
17434 
17435 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17436 #, kde-format
17437 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17438 msgid "Lefkada"
17439 msgstr "Лефкада"
17440 
17441 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17442 #, kde-format
17443 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17444 msgid "Zakynthos"
17445 msgstr "Закинтос"
17446 
17447 #: greece_prefectures.kgm:164
17448 #, kde-format
17449 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17450 msgid "Achaea"
17451 msgstr "Ахея"
17452 
17453 #: greece_prefectures.kgm:165
17454 #, kde-format
17455 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17456 msgid "Patras"
17457 msgstr "Патрас"
17458 
17459 #: greece_prefectures.kgm:169
17460 #, kde-format
17461 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17462 msgid "Aetolia-Acarnania"
17463 msgstr "Этолия және Акарнания"
17464 
17465 #: greece_prefectures.kgm:170
17466 #, kde-format
17467 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17468 msgid "Missolonghi"
17469 msgstr "Месолонги"
17470 
17471 #: greece_prefectures.kgm:174
17472 #, fuzzy, kde-format
17473 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
17474 #| msgid "Elista"
17475 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17476 msgid "Elis"
17477 msgstr "Элиста"
17478 
17479 #: greece_prefectures.kgm:175
17480 #, kde-format
17481 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17482 msgid "Pyrgos"
17483 msgstr "Пиргос"
17484 
17485 #: greece_prefectures.kgm:179
17486 #, kde-format
17487 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17488 msgid "Euboea"
17489 msgstr "Эвбея"
17490 
17491 #: greece_prefectures.kgm:180
17492 #, kde-format
17493 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17494 msgid "Chalcis"
17495 msgstr "Халкис"
17496 
17497 #: greece_prefectures.kgm:184
17498 #, kde-format
17499 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17500 msgid "Evrytania"
17501 msgstr "Эвритания"
17502 
17503 #: greece_prefectures.kgm:185
17504 #, kde-format
17505 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17506 msgid "Karpenisi"
17507 msgstr "Карпениси"
17508 
17509 #: greece_prefectures.kgm:189
17510 #, kde-format
17511 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17512 msgid "Phocis"
17513 msgstr "Фокида"
17514 
17515 #: greece_prefectures.kgm:190
17516 #, kde-format
17517 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17518 msgid "Amphissa"
17519 msgstr "Амфисса"
17520 
17521 #: greece_prefectures.kgm:194
17522 #, kde-format
17523 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17524 msgid "Phtiotis"
17525 msgstr "Фтиотида"
17526 
17527 #: greece_prefectures.kgm:195
17528 #, kde-format
17529 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17530 msgid "Lamia"
17531 msgstr "Ламия"
17532 
17533 #: greece_prefectures.kgm:199
17534 #, kde-format
17535 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17536 msgid "Boeotia"
17537 msgstr "Беотия"
17538 
17539 #: greece_prefectures.kgm:200
17540 #, kde-format
17541 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17542 msgid "Livadia"
17543 msgstr "Ливадия"
17544 
17545 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17546 #, kde-format
17547 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17548 msgid "Athens"
17549 msgstr "Афины"
17550 
17551 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17552 #, kde-format
17553 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17554 msgid "Piraeus"
17555 msgstr "Пирей"
17556 
17557 #: greece_prefectures.kgm:214
17558 #, kde-format
17559 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17560 msgid "West Attica"
17561 msgstr "Батыс Аттика"
17562 
17563 #: greece_prefectures.kgm:215
17564 #, kde-format
17565 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17566 msgid "Elefsina"
17567 msgstr "Элефсина"
17568 
17569 #: greece_prefectures.kgm:219
17570 #, kde-format
17571 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17572 msgid "East Attica"
17573 msgstr "Шығыс Аттика"
17574 
17575 #: greece_prefectures.kgm:220
17576 #, kde-format
17577 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17578 msgid "Pallini"
17579 msgstr "Паллини"
17580 
17581 #: greece_prefectures.kgm:224
17582 #, kde-format
17583 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17584 msgid "Arcadia"
17585 msgstr "Аркадия"
17586 
17587 #: greece_prefectures.kgm:225
17588 #, kde-format
17589 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17590 msgid "Tripoli"
17591 msgstr "Триполи"
17592 
17593 #: greece_prefectures.kgm:229
17594 #, kde-format
17595 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17596 msgid "Argolis"
17597 msgstr "Арголис"
17598 
17599 #: greece_prefectures.kgm:230
17600 #, kde-format
17601 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17602 msgid "Nauplie"
17603 msgstr "Нафпли"
17604 
17605 #: greece_prefectures.kgm:234
17606 #, kde-format
17607 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17608 msgid "Corinthia"
17609 msgstr "Коринфия"
17610 
17611 #: greece_prefectures.kgm:235
17612 #, kde-format
17613 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17614 msgid "Corinthe"
17615 msgstr "Коринф"
17616 
17617 #: greece_prefectures.kgm:239
17618 #, kde-format
17619 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17620 msgid "Laconia"
17621 msgstr "Лакония"
17622 
17623 #: greece_prefectures.kgm:240
17624 #, kde-format
17625 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17626 msgid "Sparte"
17627 msgstr "Спарта"
17628 
17629 #: greece_prefectures.kgm:244
17630 #, kde-format
17631 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17632 msgid "Messinia"
17633 msgstr "Мессения"
17634 
17635 #: greece_prefectures.kgm:245
17636 #, kde-format
17637 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17638 msgid "Kalamata"
17639 msgstr "Каламата"
17640 
17641 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17642 #, kde-format
17643 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17644 msgid "Chios"
17645 msgstr "Хиос"
17646 
17647 #: greece_prefectures.kgm:254
17648 #, kde-format
17649 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17650 msgid "Lesbos"
17651 msgstr "Лесбос"
17652 
17653 #: greece_prefectures.kgm:255
17654 #, kde-format
17655 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17656 msgid "Mytilene"
17657 msgstr "Митилини"
17658 
17659 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17660 #, kde-format
17661 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17662 msgid "Samos"
17663 msgstr "Самос"
17664 
17665 #: greece_prefectures.kgm:264
17666 #, kde-format
17667 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17668 msgid "Cyclades"
17669 msgstr "Кикладес"
17670 
17671 #: greece_prefectures.kgm:265
17672 #, kde-format
17673 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17674 msgid "Ermoupoli"
17675 msgstr "Эрмуполис"
17676 
17677 #: greece_prefectures.kgm:269
17678 #, kde-format
17679 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17680 msgid "Dodecanese"
17681 msgstr "Додеканес"
17682 
17683 #: greece_prefectures.kgm:270
17684 #, kde-format
17685 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17686 msgid "Rhodes"
17687 msgstr "Родос"
17688 
17689 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17690 #, kde-format
17691 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17692 msgid "Chania"
17693 msgstr "Ханья"
17694 
17695 #: greece_prefectures.kgm:279
17696 #, kde-format
17697 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17698 msgid "Heraklion"
17699 msgstr "Гераклион"
17700 
17701 #: greece_prefectures.kgm:280
17702 #, kde-format
17703 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17704 msgid "Iraklio"
17705 msgstr "Ираклио"
17706 
17707 #: greece_prefectures.kgm:284
17708 #, kde-format
17709 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17710 msgid "Lasithi"
17711 msgstr "Ласити"
17712 
17713 #: greece_prefectures.kgm:285
17714 #, kde-format
17715 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17716 msgid "Nikolaos"
17717 msgstr "Николаос"
17718 
17719 #: greece_prefectures.kgm:289
17720 #, kde-format
17721 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17722 msgid "Rethymnon"
17723 msgstr "Ретимнон"
17724 
17725 #: greece_prefectures.kgm:290
17726 #, kde-format
17727 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17728 msgid "Rethymno"
17729 msgstr "Ретимно"
17730 
17731 #: greece_prefectures.kgm:294
17732 #, kde-format
17733 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17734 msgid "Mont Athos autonomous region"
17735 msgstr "Афон тауы автономды аймақ"
17736 
17737 #: greece_prefectures.kgm:295
17738 #, kde-format
17739 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17740 msgid "Karyes"
17741 msgstr "Карье"
17742 
17743 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17744 #, kde-format
17745 msgctxt "guatemala.kgm"
17746 msgid "Guatemala"
17747 msgstr "Гватемала"
17748 
17749 #: guatemala.kgm:6
17750 #, kde-format
17751 msgctxt "guatemala.kgm"
17752 msgid "Departments"
17753 msgstr "Департаменттер"
17754 
17755 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17756 #, kde-format
17757 msgctxt "guatemala.kgm"
17758 msgid "Frontier"
17759 msgstr "Шекара"
17760 
17761 #: guatemala.kgm:19
17762 #, kde-format
17763 msgctxt "guatemala.kgm"
17764 msgid "Water"
17765 msgstr "Су"
17766 
17767 #: guatemala.kgm:24
17768 #, kde-format
17769 msgctxt "guatemala.kgm"
17770 msgid "Not Guatemala"
17771 msgstr "Гватемала емес"
17772 
17773 #: guatemala.kgm:29
17774 #, kde-format
17775 msgctxt "guatemala.kgm"
17776 msgid "Alta Verapaz"
17777 msgstr "Альта-Верапаз"
17778 
17779 #: guatemala.kgm:30
17780 #, kde-format
17781 msgctxt "guatemala.kgm"
17782 msgid "Cobán"
17783 msgstr "Кобан"
17784 
17785 #: guatemala.kgm:34
17786 #, kde-format
17787 msgctxt "guatemala.kgm"
17788 msgid "Baja Verapaz"
17789 msgstr "Байя-Верапас"
17790 
17791 #: guatemala.kgm:35
17792 #, kde-format
17793 msgctxt "guatemala.kgm"
17794 msgid "Salamá"
17795 msgstr "Салама"
17796 
17797 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17798 #, kde-format
17799 msgctxt "guatemala.kgm"
17800 msgid "Chimaltenango"
17801 msgstr "Чимальтенанго"
17802 
17803 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17804 #, kde-format
17805 msgctxt "guatemala.kgm"
17806 msgid "Chiquimula"
17807 msgstr "Чикуимула"
17808 
17809 #: guatemala.kgm:49
17810 #, kde-format
17811 msgctxt "guatemala.kgm"
17812 msgid "Petén"
17813 msgstr "Петен"
17814 
17815 #: guatemala.kgm:50
17816 #, kde-format
17817 msgctxt "guatemala.kgm"
17818 msgid "Flores"
17819 msgstr "Флорес"
17820 
17821 #: guatemala.kgm:54
17822 #, kde-format
17823 msgctxt "guatemala.kgm"
17824 msgid "El Progreso"
17825 msgstr "Ел-Прогресо"
17826 
17827 #: guatemala.kgm:55
17828 #, kde-format
17829 msgctxt "guatemala.kgm"
17830 msgid "Guastatoya"
17831 msgstr "Гуастатоя"
17832 
17833 #: guatemala.kgm:59
17834 #, kde-format
17835 msgctxt "guatemala.kgm"
17836 msgid "El Quiché"
17837 msgstr "Ел-Киче"
17838 
17839 #: guatemala.kgm:60
17840 #, kde-format
17841 msgctxt "guatemala.kgm"
17842 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17843 msgstr "Санта-Круз-дел-Киче"
17844 
17845 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17846 #, kde-format
17847 msgctxt "guatemala.kgm"
17848 msgid "Escuintla"
17849 msgstr "Эскуинтла"
17850 
17851 #: guatemala.kgm:70
17852 #, kde-format
17853 msgctxt "guatemala.kgm"
17854 msgid "Ciudad Guatemala"
17855 msgstr "Гватемала қаласы"
17856 
17857 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17858 #, kde-format
17859 msgctxt "guatemala.kgm"
17860 msgid "Huehuetenango"
17861 msgstr "Хуегуетенанго"
17862 
17863 #: guatemala.kgm:79
17864 #, kde-format
17865 msgctxt "guatemala.kgm"
17866 msgid "Izabal"
17867 msgstr "Изабал"
17868 
17869 #: guatemala.kgm:80
17870 #, kde-format
17871 msgctxt "guatemala.kgm"
17872 msgid "Puerto Barrios"
17873 msgstr "Пуерто-Барриос"
17874 
17875 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17876 #, kde-format
17877 msgctxt "guatemala.kgm"
17878 msgid "Jalapa"
17879 msgstr "Халапа"
17880 
17881 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17882 #, kde-format
17883 msgctxt "guatemala.kgm"
17884 msgid "Jutiapa"
17885 msgstr "Хутиапа"
17886 
17887 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17888 #, kde-format
17889 msgctxt "guatemala.kgm"
17890 msgid "Quetzaltenango"
17891 msgstr "Кецалтенанго"
17892 
17893 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17894 #, kde-format
17895 msgctxt "guatemala.kgm"
17896 msgid "Retalhuleu"
17897 msgstr "Реталхулеу"
17898 
17899 #: guatemala.kgm:104
17900 #, kde-format
17901 msgctxt "guatemala.kgm"
17902 msgid "Sacatepéquez"
17903 msgstr "Сакатепекез"
17904 
17905 #: guatemala.kgm:105
17906 #, kde-format
17907 msgctxt "guatemala.kgm"
17908 msgid "Antigua Guatemala"
17909 msgstr "Антигуа-Гватемала"
17910 
17911 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17912 #, kde-format
17913 msgctxt "guatemala.kgm"
17914 msgid "San Marcos"
17915 msgstr "Сан-Маркос"
17916 
17917 #: guatemala.kgm:114
17918 #, kde-format
17919 msgctxt "guatemala.kgm"
17920 msgid "Santa Rosa"
17921 msgstr "Санта-Роза"
17922 
17923 #: guatemala.kgm:115
17924 #, kde-format
17925 msgctxt "guatemala.kgm"
17926 msgid "Cuilapa"
17927 msgstr "Куилапа"
17928 
17929 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17930 #, kde-format
17931 msgctxt "guatemala.kgm"
17932 msgid "Sololá"
17933 msgstr "Солола"
17934 
17935 #: guatemala.kgm:124
17936 #, kde-format
17937 msgctxt "guatemala.kgm"
17938 msgid "Suchitepéquez"
17939 msgstr "Сучитепекез"
17940 
17941 #: guatemala.kgm:125
17942 #, kde-format
17943 msgctxt "guatemala.kgm"
17944 msgid "Mazatenango"
17945 msgstr "Масатенанго"
17946 
17947 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17948 #, kde-format
17949 msgctxt "guatemala.kgm"
17950 msgid "Totonicapán"
17951 msgstr "Тотоникапан"
17952 
17953 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17954 #, kde-format
17955 msgctxt "guatemala.kgm"
17956 msgid "Zacapa"
17957 msgstr "Закапа"
17958 
17959 #: gujarat.kgm:5
17960 #, kde-format
17961 msgctxt "gujarat.kgm"
17962 msgid "Gujarat"
17963 msgstr "Гуджарат"
17964 
17965 #: gujarat.kgm:6
17966 #, kde-format
17967 msgctxt "gujarat.kgm"
17968 msgid "District"
17969 msgstr "Аудан"
17970 
17971 #: gujarat.kgm:9
17972 #, kde-format
17973 msgctxt "gujarat.kgm"
17974 msgid "Not Gujarat"
17975 msgstr "Гуджарат емес"
17976 
17977 #: gujarat.kgm:14
17978 #, kde-format
17979 msgctxt "gujarat.kgm"
17980 msgid "Frontier"
17981 msgstr "Шекара"
17982 
17983 #: gujarat.kgm:19
17984 #, kde-format
17985 msgctxt "gujarat.kgm"
17986 msgid "Kutch / Kachchh"
17987 msgstr "Кутч"
17988 
17989 #: gujarat.kgm:20
17990 #, kde-format
17991 msgctxt "gujarat.kgm"
17992 msgid "Bhuj"
17993 msgstr "Бхудж"
17994 
17995 #: gujarat.kgm:24
17996 #, kde-format
17997 msgctxt "gujarat.kgm"
17998 msgid "Banaskantha"
17999 msgstr "Банаскантха"
18000 
18001 #: gujarat.kgm:25
18002 #, kde-format
18003 msgctxt "gujarat.kgm"
18004 msgid "Palanpur"
18005 msgstr "Паланпур"
18006 
18007 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
18008 #, kde-format
18009 msgctxt "gujarat.kgm"
18010 msgid "Patan"
18011 msgstr "Патан"
18012 
18013 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
18014 #, kde-format
18015 msgctxt "gujarat.kgm"
18016 msgid "Mehsana"
18017 msgstr "Мехсана"
18018 
18019 #: gujarat.kgm:39
18020 #, kde-format
18021 msgctxt "gujarat.kgm"
18022 msgid "Sabarkantha"
18023 msgstr "Сабаркантха"
18024 
18025 #: gujarat.kgm:40
18026 #, kde-format
18027 msgctxt "gujarat.kgm"
18028 msgid "Himmatnagar"
18029 msgstr "Химматнагар"
18030 
18031 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
18032 #, kde-format
18033 msgctxt "gujarat.kgm"
18034 msgid "Gandhinagar"
18035 msgstr "Гандинагар"
18036 
18037 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
18038 #, kde-format
18039 msgctxt "gujarat.kgm"
18040 msgid "Surendranagar"
18041 msgstr "Сурендранагар"
18042 
18043 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
18044 #, kde-format
18045 msgctxt "gujarat.kgm"
18046 msgid "Ahmedabad"
18047 msgstr "Ахмадабад"
18048 
18049 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
18050 #, kde-format
18051 msgctxt "gujarat.kgm"
18052 msgid "Kheda"
18053 msgstr "Кхеда"
18054 
18055 #: gujarat.kgm:64
18056 #, kde-format
18057 msgctxt "gujarat.kgm"
18058 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
18059 msgstr "Панчмахал"
18060 
18061 #: gujarat.kgm:65
18062 #, kde-format
18063 msgctxt "gujarat.kgm"
18064 msgid "Godhra"
18065 msgstr "Годхра"
18066 
18067 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
18068 #, kde-format
18069 msgctxt "gujarat.kgm"
18070 msgid "Dahod"
18071 msgstr "Даход"
18072 
18073 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
18074 #, kde-format
18075 msgctxt "gujarat.kgm"
18076 msgid "Jamnagar"
18077 msgstr "Джамнагар"
18078 
18079 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
18080 #, kde-format
18081 msgctxt "gujarat.kgm"
18082 msgid "Rajkot"
18083 msgstr "Раджкот"
18084 
18085 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
18086 #, kde-format
18087 msgctxt "gujarat.kgm"
18088 msgid "Junagadh"
18089 msgstr "Джунагадх"
18090 
18091 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
18092 #, kde-format
18093 msgctxt "gujarat.kgm"
18094 msgid "Amreli"
18095 msgstr "Амрели"
18096 
18097 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
18098 #, kde-format
18099 msgctxt "gujarat.kgm"
18100 msgid "Bhavnagar"
18101 msgstr "Бхавнагар"
18102 
18103 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
18104 #, kde-format
18105 msgctxt "gujarat.kgm"
18106 msgid "Anand"
18107 msgstr "Ананд"
18108 
18109 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
18110 #, kde-format
18111 msgctxt "gujarat.kgm"
18112 msgid "Vadodara"
18113 msgstr "Вадодара"
18114 
18115 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
18116 #, kde-format
18117 msgctxt "gujarat.kgm"
18118 msgid "Bharuch"
18119 msgstr "Бхаруч"
18120 
18121 #: gujarat.kgm:114
18122 #, kde-format
18123 msgctxt "gujarat.kgm"
18124 msgid "Narmada"
18125 msgstr "Нармада"
18126 
18127 #: gujarat.kgm:115
18128 #, kde-format
18129 msgctxt "gujarat.kgm"
18130 msgid "Rajpipla"
18131 msgstr "Раджпипла"
18132 
18133 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
18134 #, kde-format
18135 msgctxt "gujarat.kgm"
18136 msgid "Surat"
18137 msgstr "Сурат"
18138 
18139 #: gujarat.kgm:124
18140 #, kde-format
18141 msgctxt "gujarat.kgm"
18142 msgid "Tapi"
18143 msgstr "Тапи"
18144 
18145 #: gujarat.kgm:125
18146 #, kde-format
18147 msgctxt "gujarat.kgm"
18148 msgid "Vyara"
18149 msgstr "Вяра"
18150 
18151 #: gujarat.kgm:129
18152 #, kde-format
18153 msgctxt "gujarat.kgm"
18154 msgid "The Dangs / Dang"
18155 msgstr "Данг"
18156 
18157 #: gujarat.kgm:130
18158 #, kde-format
18159 msgctxt "gujarat.kgm"
18160 msgid "Ahwa"
18161 msgstr "Ахва"
18162 
18163 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
18164 #, kde-format
18165 msgctxt "gujarat.kgm"
18166 msgid "Navsari"
18167 msgstr "Навсари"
18168 
18169 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
18170 #, kde-format
18171 msgctxt "gujarat.kgm"
18172 msgid "Valsad"
18173 msgstr "Валсад"
18174 
18175 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
18176 #, kde-format
18177 msgctxt "gujarat.kgm"
18178 msgid "Porbandar"
18179 msgstr "Порбандар"
18180 
18181 #: guyana.kgm:5
18182 #, kde-format
18183 msgctxt "guyana.kgm"
18184 msgid "Guyana"
18185 msgstr "Гайана"
18186 
18187 #: guyana.kgm:6
18188 #, kde-format
18189 msgctxt "guyana.kgm"
18190 msgid "Provinces"
18191 msgstr "Өлкелері"
18192 
18193 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
18194 #, kde-format
18195 msgctxt "guyana.kgm"
18196 msgid "Frontier"
18197 msgstr "Шекара"
18198 
18199 #: guyana.kgm:19
18200 #, kde-format
18201 msgctxt "guyana.kgm"
18202 msgid "Water"
18203 msgstr "Су"
18204 
18205 #: guyana.kgm:24
18206 #, kde-format
18207 msgctxt "guyana.kgm"
18208 msgid "Not Guyana"
18209 msgstr "Гайана емес"
18210 
18211 #: guyana.kgm:29
18212 #, kde-format
18213 msgctxt "guyana.kgm"
18214 msgid "Barima-Waini"
18215 msgstr "Барима-Ваини"
18216 
18217 #: guyana.kgm:30
18218 #, kde-format
18219 msgctxt "guyana.kgm"
18220 msgid "Mabaruma"
18221 msgstr "Мабарума"
18222 
18223 #: guyana.kgm:34
18224 #, kde-format
18225 msgctxt "guyana.kgm"
18226 msgid "Pomeroon-Supenaam"
18227 msgstr "Померун-Супенаам"
18228 
18229 #: guyana.kgm:35
18230 #, kde-format
18231 msgctxt "guyana.kgm"
18232 msgid "Anna Regina"
18233 msgstr "Анна-Регина"
18234 
18235 #: guyana.kgm:39
18236 #, kde-format
18237 msgctxt "guyana.kgm"
18238 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
18239 msgstr "Ессекуибо аралдары - Батыс Демерара"
18240 
18241 #: guyana.kgm:40
18242 #, kde-format
18243 msgctxt "guyana.kgm"
18244 msgid "Vreed en Hoop"
18245 msgstr "Врид-ин-Хоуп"
18246 
18247 #: guyana.kgm:44
18248 #, kde-format
18249 msgctxt "guyana.kgm"
18250 msgid "Demerara-Mahaica"
18251 msgstr "Демерара-Махаика"
18252 
18253 #: guyana.kgm:45
18254 #, kde-format
18255 msgctxt "guyana.kgm"
18256 msgid "Paradise"
18257 msgstr "Парадиз"
18258 
18259 #: guyana.kgm:49
18260 #, kde-format
18261 msgctxt "guyana.kgm"
18262 msgid "Mahaica-Berbice"
18263 msgstr "Махаика-Бербис"
18264 
18265 #: guyana.kgm:50
18266 #, kde-format
18267 msgctxt "guyana.kgm"
18268 msgid "Fort Wellington"
18269 msgstr "Форт-Веллингтон"
18270 
18271 #: guyana.kgm:54
18272 #, kde-format
18273 msgctxt "guyana.kgm"
18274 msgid "Upper Demerara-Berbice"
18275 msgstr "Жоғарғы Демерара-Бербис"
18276 
18277 #: guyana.kgm:55
18278 #, kde-format
18279 msgctxt "guyana.kgm"
18280 msgid "Linden"
18281 msgstr "Линден"
18282 
18283 #: guyana.kgm:59
18284 #, kde-format
18285 msgctxt "guyana.kgm"
18286 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
18287 msgstr "Куюни-Мазаруни"
18288 
18289 #: guyana.kgm:60
18290 #, kde-format
18291 msgctxt "guyana.kgm"
18292 msgid "Bartica"
18293 msgstr "Бартика"
18294 
18295 #: guyana.kgm:64
18296 #, kde-format
18297 msgctxt "guyana.kgm"
18298 msgid "Potaro-Siparuni"
18299 msgstr "Потаро-Сипаруни"
18300 
18301 #: guyana.kgm:65
18302 #, kde-format
18303 msgctxt "guyana.kgm"
18304 msgid "Mahdia"
18305 msgstr "Махдия"
18306 
18307 #: guyana.kgm:69
18308 #, kde-format
18309 msgctxt "guyana.kgm"
18310 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
18311 msgstr "Жоғарғы Такуту-Жоғарғы Ессекуибо"
18312 
18313 #: guyana.kgm:70
18314 #, kde-format
18315 msgctxt "guyana.kgm"
18316 msgid "Lethem"
18317 msgstr "Летем"
18318 
18319 #: guyana.kgm:74
18320 #, kde-format
18321 msgctxt "guyana.kgm"
18322 msgid "East Berbice-Corentyne"
18323 msgstr "Шығыс Бербис-Корентин"
18324 
18325 #: guyana.kgm:75
18326 #, kde-format
18327 msgctxt "guyana.kgm"
18328 msgid "New Amsterdam"
18329 msgstr "Нью-Амстердам"
18330 
18331 #: haiti.kgm:5
18332 #, kde-format
18333 msgctxt "haiti.kgm"
18334 msgid "Haiti"
18335 msgstr "Гаити"
18336 
18337 #: haiti.kgm:6
18338 #, kde-format
18339 msgctxt "haiti.kgm"
18340 msgid "Departments"
18341 msgstr "Департаменттер"
18342 
18343 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
18344 #, kde-format
18345 msgctxt "haiti.kgm"
18346 msgid "Frontier"
18347 msgstr "Шекара"
18348 
18349 #: haiti.kgm:19
18350 #, kde-format
18351 msgctxt "haiti.kgm"
18352 msgid "Water"
18353 msgstr "Су"
18354 
18355 #: haiti.kgm:24
18356 #, kde-format
18357 msgctxt "haiti.kgm"
18358 msgid "Not Haiti"
18359 msgstr "Гаити емес"
18360 
18361 #: haiti.kgm:29
18362 #, kde-format
18363 msgctxt "haiti.kgm"
18364 msgid "Artibonite"
18365 msgstr "Артибонит"
18366 
18367 #: haiti.kgm:30
18368 #, kde-format
18369 msgctxt "haiti.kgm"
18370 msgid "Les Gonaïves"
18371 msgstr "Гонаив"
18372 
18373 #: haiti.kgm:34
18374 #, kde-format
18375 msgctxt "haiti.kgm"
18376 msgid "Centre"
18377 msgstr "Орталық департаменті"
18378 
18379 #: haiti.kgm:35
18380 #, kde-format
18381 msgctxt "haiti.kgm"
18382 msgid "Hinche"
18383 msgstr "Енш"
18384 
18385 #: haiti.kgm:39
18386 #, kde-format
18387 msgctxt "haiti.kgm"
18388 msgid "Grand'Anse"
18389 msgstr "Гранд-Анс"
18390 
18391 #: haiti.kgm:40
18392 #, kde-format
18393 msgctxt "haiti.kgm"
18394 msgid "Jérémie"
18395 msgstr "Жереми"
18396 
18397 #: haiti.kgm:44
18398 #, kde-format
18399 msgctxt "haiti.kgm"
18400 msgid "Nippes"
18401 msgstr "Нип"
18402 
18403 #: haiti.kgm:45
18404 #, kde-format
18405 msgctxt "haiti.kgm"
18406 msgid "Miragoâne"
18407 msgstr "Мирагоан"
18408 
18409 #: haiti.kgm:49
18410 #, kde-format
18411 msgctxt "haiti.kgm"
18412 msgid "Nord"
18413 msgstr "Солтүстік департаменті"
18414 
18415 #: haiti.kgm:50
18416 #, kde-format
18417 msgctxt "haiti.kgm"
18418 msgid "Cap-Haïtien"
18419 msgstr "Кап-Етиен"
18420 
18421 #: haiti.kgm:54
18422 #, kde-format
18423 msgctxt "haiti.kgm"
18424 msgid "Nord-Est"
18425 msgstr "Солтүстік-Шығыс департаменті"
18426 
18427 #: haiti.kgm:55
18428 #, kde-format
18429 msgctxt "haiti.kgm"
18430 msgid "Fort-Liberté"
18431 msgstr "Форт-Либерте"
18432 
18433 #: haiti.kgm:59
18434 #, kde-format
18435 msgctxt "haiti.kgm"
18436 msgid "Nord-Ouest"
18437 msgstr "Солтүстік-Батыс департаменті"
18438 
18439 #: haiti.kgm:60
18440 #, kde-format
18441 msgctxt "haiti.kgm"
18442 msgid "Port-de-Paix"
18443 msgstr "Пор-де-Пе"
18444 
18445 #: haiti.kgm:64
18446 #, kde-format
18447 msgctxt "haiti.kgm"
18448 msgid "Ouest"
18449 msgstr "Батыс департаменті"
18450 
18451 #: haiti.kgm:65
18452 #, kde-format
18453 msgctxt "haiti.kgm"
18454 msgid "Port-au-Prince"
18455 msgstr "Порт-о-Пренс"
18456 
18457 #: haiti.kgm:69
18458 #, kde-format
18459 msgctxt "haiti.kgm"
18460 msgid "Sud"
18461 msgstr "Оңтүстік департаменті"
18462 
18463 #: haiti.kgm:70
18464 #, kde-format
18465 msgctxt "haiti.kgm"
18466 msgid "Les Cayes"
18467 msgstr "Ле-Ке"
18468 
18469 #: haiti.kgm:74
18470 #, kde-format
18471 msgctxt "haiti.kgm"
18472 msgid "Sud-Est"
18473 msgstr "Оңтүстік-Шығыс департаменті"
18474 
18475 #: haiti.kgm:75
18476 #, kde-format
18477 msgctxt "haiti.kgm"
18478 msgid "Jacmel"
18479 msgstr "Жакмел"
18480 
18481 #: haryana.kgm:5
18482 #, kde-format
18483 msgctxt "haryana.kgm"
18484 msgid "Haryana"
18485 msgstr "Хариана"
18486 
18487 #: haryana.kgm:6
18488 #, kde-format
18489 msgctxt "haryana.kgm"
18490 msgid "District"
18491 msgstr "Аудан"
18492 
18493 #: haryana.kgm:9
18494 #, kde-format
18495 msgctxt "haryana.kgm"
18496 msgid "Not Haryana"
18497 msgstr "Хариана емес"
18498 
18499 #: haryana.kgm:14
18500 #, kde-format
18501 msgctxt "haryana.kgm"
18502 msgid "Frontier"
18503 msgstr "Шекара"
18504 
18505 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18506 #, kde-format
18507 msgctxt "haryana.kgm"
18508 msgid "Chandigarh"
18509 msgstr "Чандигарх"
18510 
18511 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18512 #, kde-format
18513 msgctxt "haryana.kgm"
18514 msgid "Panchkula"
18515 msgstr "Панчкула"
18516 
18517 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18518 #, kde-format
18519 msgctxt "haryana.kgm"
18520 msgid "Ambala"
18521 msgstr "Амбала"
18522 
18523 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18524 #, kde-format
18525 msgctxt "haryana.kgm"
18526 msgid "Yamuna Nagar"
18527 msgstr "Ямуна-Нагар"
18528 
18529 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18530 #, kde-format
18531 msgctxt "haryana.kgm"
18532 msgid "Kurukshetra"
18533 msgstr "Курукшетра"
18534 
18535 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18536 #, kde-format
18537 msgctxt "haryana.kgm"
18538 msgid "Karnal"
18539 msgstr "Карнал"
18540 
18541 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18542 #, kde-format
18543 msgctxt "haryana.kgm"
18544 msgid "Kaithal"
18545 msgstr "Кайтхал"
18546 
18547 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18548 #, kde-format
18549 msgctxt "haryana.kgm"
18550 msgid "Jind"
18551 msgstr "Джинд"
18552 
18553 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18554 #, kde-format
18555 msgctxt "haryana.kgm"
18556 msgid "Panipat"
18557 msgstr "Панипат"
18558 
18559 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18560 #, kde-format
18561 msgctxt "haryana.kgm"
18562 msgid "Sonipat"
18563 msgstr "Сонипат"
18564 
18565 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18566 #, kde-format
18567 msgctxt "haryana.kgm"
18568 msgid "Faridabad"
18569 msgstr "Фаридабад"
18570 
18571 #: haryana.kgm:74
18572 #, kde-format
18573 msgctxt "haryana.kgm"
18574 msgid "Mewat"
18575 msgstr "Меуат"
18576 
18577 #: haryana.kgm:75
18578 #, kde-format
18579 msgctxt "haryana.kgm"
18580 msgid "Nuh"
18581 msgstr "Нух"
18582 
18583 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18584 #, kde-format
18585 msgctxt "haryana.kgm"
18586 msgid "Gurgaon"
18587 msgstr "Гургаон"
18588 
18589 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18590 #, kde-format
18591 msgctxt "haryana.kgm"
18592 msgid "Rewari"
18593 msgstr "Реуари"
18594 
18595 #: haryana.kgm:89
18596 #, kde-format
18597 msgctxt "haryana.kgm"
18598 msgid "Mahendragarh"
18599 msgstr "Махендрагарх"
18600 
18601 #: haryana.kgm:90
18602 #, kde-format
18603 msgctxt "haryana.kgm"
18604 msgid "Narnaul"
18605 msgstr "Нарнаул"
18606 
18607 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18608 #, kde-format
18609 msgctxt "haryana.kgm"
18610 msgid "Jhajjar"
18611 msgstr "Джхаджар"
18612 
18613 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18614 #, kde-format
18615 msgctxt "haryana.kgm"
18616 msgid "Bhiwani"
18617 msgstr "Бхиуани"
18618 
18619 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18620 #, kde-format
18621 msgctxt "haryana.kgm"
18622 msgid "Rohtak"
18623 msgstr "Рохтак"
18624 
18625 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18626 #, kde-format
18627 msgctxt "haryana.kgm"
18628 msgid "Hisar"
18629 msgstr "Хисар"
18630 
18631 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18632 #, kde-format
18633 msgctxt "haryana.kgm"
18634 msgid "Sirsa"
18635 msgstr "Сирса"
18636 
18637 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18638 #, kde-format
18639 msgctxt "haryana.kgm"
18640 msgid "Fatehabad"
18641 msgstr "Фатехабад"
18642 
18643 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18644 #, kde-format
18645 msgctxt "haryana.kgm"
18646 msgid "Palwal"
18647 msgstr "Палуал"
18648 
18649 #: himachal_pradesh.kgm:5
18650 #, kde-format
18651 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18652 msgid "Himachal Pradesh"
18653 msgstr "Химачал-Прадеш"
18654 
18655 #: himachal_pradesh.kgm:6
18656 #, kde-format
18657 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18658 msgid "District"
18659 msgstr "Аудан"
18660 
18661 #: himachal_pradesh.kgm:9
18662 #, kde-format
18663 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18664 msgid "Water"
18665 msgstr "Су"
18666 
18667 #: himachal_pradesh.kgm:14
18668 #, kde-format
18669 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18670 msgid "Border"
18671 msgstr "Шекара"
18672 
18673 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18674 #, kde-format
18675 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18676 msgid "Chamba"
18677 msgstr "Чамба"
18678 
18679 #: himachal_pradesh.kgm:24
18680 #, kde-format
18681 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18682 msgid "Kangra"
18683 msgstr "Кангра"
18684 
18685 #: himachal_pradesh.kgm:25
18686 #, kde-format
18687 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18688 msgid "Dharamsala"
18689 msgstr "Дхарамсала"
18690 
18691 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18692 #, kde-format
18693 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18694 msgid "Una"
18695 msgstr "Уна"
18696 
18697 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18698 #, kde-format
18699 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18700 msgid "Hamirpur"
18701 msgstr "Хамирпур"
18702 
18703 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18704 #, kde-format
18705 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18706 msgid "Bilaspur"
18707 msgstr "Биласпур"
18708 
18709 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18710 #, kde-format
18711 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18712 msgid "Solan"
18713 msgstr "Солан"
18714 
18715 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18716 #, kde-format
18717 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18718 msgid "Shimla"
18719 msgstr "Шимла"
18720 
18721 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18722 #, kde-format
18723 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18724 msgid "Mandi"
18725 msgstr "Манди"
18726 
18727 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18728 #, kde-format
18729 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18730 msgid "Kullu"
18731 msgstr "Куллу"
18732 
18733 #: himachal_pradesh.kgm:64
18734 #, kde-format
18735 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18736 msgid "Lahaul and Spiti"
18737 msgstr "Лахул және Спити"
18738 
18739 #: himachal_pradesh.kgm:65
18740 #, kde-format
18741 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18742 msgid "Kyelang"
18743 msgstr "Киеланг"
18744 
18745 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18746 #, kde-format
18747 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18748 msgid "Sirmaur"
18749 msgstr "Сирмур"
18750 
18751 #: himachal_pradesh.kgm:74
18752 #, kde-format
18753 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18754 msgid "Kinnaur"
18755 msgstr "Киннаур"
18756 
18757 #: himachal_pradesh.kgm:75
18758 #, kde-format
18759 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18760 msgid "Reckong Peo"
18761 msgstr "Реконг Пео"
18762 
18763 #: honduras.kgm:5
18764 #, kde-format
18765 msgctxt "honduras.kgm"
18766 msgid "Honduras"
18767 msgstr "Гондурас"
18768 
18769 #: honduras.kgm:6
18770 #, kde-format
18771 msgctxt "honduras.kgm"
18772 msgid "Departments"
18773 msgstr "Департаменттер"
18774 
18775 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18776 #, kde-format
18777 msgctxt "honduras.kgm"
18778 msgid "Frontier"
18779 msgstr "Шекара"
18780 
18781 #: honduras.kgm:19
18782 #, kde-format
18783 msgctxt "honduras.kgm"
18784 msgid "Water"
18785 msgstr "Су"
18786 
18787 #: honduras.kgm:24
18788 #, kde-format
18789 msgctxt "honduras.kgm"
18790 msgid "Not Honduras"
18791 msgstr "Гондурас емес"
18792 
18793 #: honduras.kgm:29
18794 #, kde-format
18795 msgctxt "honduras.kgm"
18796 msgid "Atlántida"
18797 msgstr "Атлантида"
18798 
18799 #: honduras.kgm:30
18800 #, kde-format
18801 msgctxt "honduras.kgm"
18802 msgid "La Ceiba"
18803 msgstr "Ла-Сейба"
18804 
18805 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18806 #, kde-format
18807 msgctxt "honduras.kgm"
18808 msgid "Choluteca"
18809 msgstr "Чолутека"
18810 
18811 #: honduras.kgm:39
18812 #, kde-format
18813 msgctxt "honduras.kgm"
18814 msgid "Colón"
18815 msgstr "Колон"
18816 
18817 #: honduras.kgm:40
18818 #, kde-format
18819 msgctxt "honduras.kgm"
18820 msgid "Trujillo"
18821 msgstr "Трухильо"
18822 
18823 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18824 #, kde-format
18825 msgctxt "honduras.kgm"
18826 msgid "Comayagua"
18827 msgstr "Камаягуа"
18828 
18829 #: honduras.kgm:49
18830 #, kde-format
18831 msgctxt "honduras.kgm"
18832 msgid "Copán"
18833 msgstr "Копан"
18834 
18835 #: honduras.kgm:50
18836 #, kde-format
18837 msgctxt "honduras.kgm"
18838 msgid "Santa Rosa de Copán"
18839 msgstr "Санта-Роза-де-Копан"
18840 
18841 #: honduras.kgm:54
18842 #, kde-format
18843 msgctxt "honduras.kgm"
18844 msgid "Cortés"
18845 msgstr "Кортес"
18846 
18847 #: honduras.kgm:55
18848 #, kde-format
18849 msgctxt "honduras.kgm"
18850 msgid "San Pedro Sula"
18851 msgstr "Сан-Педро-Сула"
18852 
18853 #: honduras.kgm:59
18854 #, kde-format
18855 msgctxt "honduras.kgm"
18856 msgid "El Paraíso"
18857 msgstr "Ел-Параисо"
18858 
18859 #: honduras.kgm:60
18860 #, kde-format
18861 msgctxt "honduras.kgm"
18862 msgid "Yuscarán"
18863 msgstr "Юскаран"
18864 
18865 #: honduras.kgm:64
18866 #, kde-format
18867 msgctxt "honduras.kgm"
18868 msgid "Francisco Morazán"
18869 msgstr "Франсиско Морасан"
18870 
18871 #: honduras.kgm:65
18872 #, kde-format
18873 msgctxt "honduras.kgm"
18874 msgid "Tegucigalpa"
18875 msgstr "Тегусигальпа"
18876 
18877 #: honduras.kgm:69
18878 #, kde-format
18879 msgctxt "honduras.kgm"
18880 msgid "Gracias a Dios"
18881 msgstr "Грасиас-а-Диос"
18882 
18883 #: honduras.kgm:70
18884 #, kde-format
18885 msgctxt "honduras.kgm"
18886 msgid "Puerto Lempira"
18887 msgstr "Пуерто-Лемпира"
18888 
18889 #: honduras.kgm:74
18890 #, kde-format
18891 msgctxt "honduras.kgm"
18892 msgid "Intibucá"
18893 msgstr "Интибука"
18894 
18895 #: honduras.kgm:75
18896 #, kde-format
18897 msgctxt "honduras.kgm"
18898 msgid "La Esperanza"
18899 msgstr "Ла-Есперанса"
18900 
18901 #: honduras.kgm:79
18902 #, kde-format
18903 msgctxt "honduras.kgm"
18904 msgid "Islas de la Bahía"
18905 msgstr "Ислас-де-ла-Баия"
18906 
18907 #: honduras.kgm:80
18908 #, kde-format
18909 msgctxt "honduras.kgm"
18910 msgid "Roatán"
18911 msgstr "Роатан"
18912 
18913 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18914 #, kde-format
18915 msgctxt "honduras.kgm"
18916 msgid "La Paz"
18917 msgstr "Ла-Паз"
18918 
18919 #: honduras.kgm:89
18920 #, kde-format
18921 msgctxt "honduras.kgm"
18922 msgid "Lempira"
18923 msgstr "Лемпира"
18924 
18925 #: honduras.kgm:90
18926 #, kde-format
18927 msgctxt "honduras.kgm"
18928 msgid "Gracias"
18929 msgstr "Грасиас"
18930 
18931 #: honduras.kgm:94
18932 #, kde-format
18933 msgctxt "honduras.kgm"
18934 msgid "Ocotepeque"
18935 msgstr "Окатепеке"
18936 
18937 #: honduras.kgm:95
18938 #, kde-format
18939 msgctxt "honduras.kgm"
18940 msgid "Nueva Octopeque"
18941 msgstr "Нуева-Октопек"
18942 
18943 #: honduras.kgm:99
18944 #, kde-format
18945 msgctxt "honduras.kgm"
18946 msgid "Olancho"
18947 msgstr "Оланчо"
18948 
18949 #: honduras.kgm:100
18950 #, kde-format
18951 msgctxt "honduras.kgm"
18952 msgid "Juticalpa"
18953 msgstr "Хутикальпа"
18954 
18955 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18956 #, kde-format
18957 msgctxt "honduras.kgm"
18958 msgid "Santa Bárbara"
18959 msgstr "Санта-Барбара"
18960 
18961 #: honduras.kgm:109
18962 #, kde-format
18963 msgctxt "honduras.kgm"
18964 msgid "Valle"
18965 msgstr "Валле"
18966 
18967 #: honduras.kgm:110
18968 #, kde-format
18969 msgctxt "honduras.kgm"
18970 msgid "Nacaome"
18971 msgstr "Накаоме"
18972 
18973 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18974 #, kde-format
18975 msgctxt "honduras.kgm"
18976 msgid "Yoro"
18977 msgstr "Йоро"
18978 
18979 #: hungary.kgm:5
18980 #, kde-format
18981 msgctxt "hungary.kgm"
18982 msgid "Hungary (Counties)"
18983 msgstr "Венгрия (Медиелері)"
18984 
18985 #: hungary.kgm:6
18986 #, kde-format
18987 msgctxt "hungary.kgm"
18988 msgid "Counties"
18989 msgstr "Медие"
18990 
18991 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18992 #, kde-format
18993 msgctxt "hungary.kgm"
18994 msgid "Frontier"
18995 msgstr "Шекара"
18996 
18997 #: hungary.kgm:19
18998 #, kde-format
18999 msgctxt "hungary.kgm"
19000 msgid "Not Hungary"
19001 msgstr "Венгрия емес"
19002 
19003 #: hungary.kgm:24
19004 #, kde-format
19005 msgctxt "hungary.kgm"
19006 msgid "Bács-Kiskun"
19007 msgstr "Баш-Кишкун"
19008 
19009 #: hungary.kgm:25
19010 #, kde-format
19011 msgctxt "hungary.kgm"
19012 msgid "Kecskemét"
19013 msgstr "Кешкемет"
19014 
19015 #: hungary.kgm:29
19016 #, kde-format
19017 msgctxt "hungary.kgm"
19018 msgid "Baranya"
19019 msgstr "Баранья"
19020 
19021 #: hungary.kgm:30
19022 #, kde-format
19023 msgctxt "hungary.kgm"
19024 msgid "Pécs"
19025 msgstr "Пеш"
19026 
19027 #: hungary.kgm:34
19028 #, kde-format
19029 msgctxt "hungary.kgm"
19030 msgid "Békés"
19031 msgstr "Бекеш"
19032 
19033 #: hungary.kgm:35
19034 #, kde-format
19035 msgctxt "hungary.kgm"
19036 msgid "Békéscsaba"
19037 msgstr "Бекешсаба"
19038 
19039 #: hungary.kgm:39
19040 #, kde-format
19041 msgctxt "hungary.kgm"
19042 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
19043 msgstr "Боршод-Абауй-Земплен"
19044 
19045 #: hungary.kgm:40
19046 #, kde-format
19047 msgctxt "hungary.kgm"
19048 msgid "Miskolc"
19049 msgstr "Мишкольц"
19050 
19051 #: hungary.kgm:44
19052 #, kde-format
19053 msgctxt "hungary.kgm"
19054 msgid "Csongrád"
19055 msgstr "Чонград"
19056 
19057 #: hungary.kgm:45
19058 #, kde-format
19059 msgctxt "hungary.kgm"
19060 msgid "Szeged"
19061 msgstr "Сегед"
19062 
19063 #: hungary.kgm:49
19064 #, kde-format
19065 msgctxt "hungary.kgm"
19066 msgid "Fejér"
19067 msgstr "Фейер"
19068 
19069 #: hungary.kgm:50
19070 #, kde-format
19071 msgctxt "hungary.kgm"
19072 msgid "Székesfehérvár"
19073 msgstr "Секешфехервар"
19074 
19075 #: hungary.kgm:54
19076 #, kde-format
19077 msgctxt "hungary.kgm"
19078 msgid "Győr-Moson-Sopron"
19079 msgstr "Дюор-Мосон-Шопрон"
19080 
19081 #: hungary.kgm:55
19082 #, kde-format
19083 msgctxt "hungary.kgm"
19084 msgid "Győr"
19085 msgstr "Дюор"
19086 
19087 #: hungary.kgm:59
19088 #, kde-format
19089 msgctxt "hungary.kgm"
19090 msgid "Hajdú-Bihar"
19091 msgstr "Хайду-Бихар"
19092 
19093 #: hungary.kgm:60
19094 #, kde-format
19095 msgctxt "hungary.kgm"
19096 msgid "Debrecen"
19097 msgstr "Дебрецен"
19098 
19099 #: hungary.kgm:64
19100 #, kde-format
19101 msgctxt "hungary.kgm"
19102 msgid "Heves"
19103 msgstr "Хевес"
19104 
19105 #: hungary.kgm:65
19106 #, kde-format
19107 msgctxt "hungary.kgm"
19108 msgid "Eger"
19109 msgstr "Эгер"
19110 
19111 #: hungary.kgm:69
19112 #, kde-format
19113 msgctxt "hungary.kgm"
19114 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
19115 msgstr "Яс-Надикун-Солнок"
19116 
19117 #: hungary.kgm:70
19118 #, kde-format
19119 msgctxt "hungary.kgm"
19120 msgid "Szolnok"
19121 msgstr "Солнок"
19122 
19123 #: hungary.kgm:74
19124 #, kde-format
19125 msgctxt "hungary.kgm"
19126 msgid "Komárom-Esztergom"
19127 msgstr "Комаром-Эстергон"
19128 
19129 #: hungary.kgm:75
19130 #, kde-format
19131 msgctxt "hungary.kgm"
19132 msgid "Tatabánya"
19133 msgstr "Татабаня"
19134 
19135 #: hungary.kgm:79
19136 #, kde-format
19137 msgctxt "hungary.kgm"
19138 msgid "Nógrád"
19139 msgstr "Ногроад"
19140 
19141 #: hungary.kgm:80
19142 #, kde-format
19143 msgctxt "hungary.kgm"
19144 msgid "Salgótarján"
19145 msgstr "Салготариан"
19146 
19147 #: hungary.kgm:84
19148 #, kde-format
19149 msgctxt "hungary.kgm"
19150 msgid "Pest"
19151 msgstr "Пешт"
19152 
19153 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
19154 #, kde-format
19155 msgctxt "hungary.kgm"
19156 msgid "Budapest"
19157 msgstr "Будапешт"
19158 
19159 #: hungary.kgm:89
19160 #, kde-format
19161 msgctxt "hungary.kgm"
19162 msgid "Somogy"
19163 msgstr "Шамодь"
19164 
19165 #: hungary.kgm:90
19166 #, kde-format
19167 msgctxt "hungary.kgm"
19168 msgid "Kaposvár"
19169 msgstr "Капошвар"
19170 
19171 #: hungary.kgm:94
19172 #, kde-format
19173 msgctxt "hungary.kgm"
19174 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
19175 msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег"
19176 
19177 #: hungary.kgm:95
19178 #, kde-format
19179 msgctxt "hungary.kgm"
19180 msgid "Nyíregyháza"
19181 msgstr "Нуйрегухаза"
19182 
19183 #: hungary.kgm:99
19184 #, kde-format
19185 msgctxt "hungary.kgm"
19186 msgid "Tolna"
19187 msgstr "Толна"
19188 
19189 #: hungary.kgm:100
19190 #, kde-format
19191 msgctxt "hungary.kgm"
19192 msgid "Szekszárd"
19193 msgstr "Шекешард"
19194 
19195 #: hungary.kgm:104
19196 #, kde-format
19197 msgctxt "hungary.kgm"
19198 msgid "Vas"
19199 msgstr "Ваш"
19200 
19201 #: hungary.kgm:105
19202 #, kde-format
19203 msgctxt "hungary.kgm"
19204 msgid "Szombathely"
19205 msgstr "Шомбатхелі"
19206 
19207 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
19208 #, kde-format
19209 msgctxt "hungary.kgm"
19210 msgid "Veszprém"
19211 msgstr "Вашпрем"
19212 
19213 #: hungary.kgm:114
19214 #, kde-format
19215 msgctxt "hungary.kgm"
19216 msgid "Zala"
19217 msgstr "Зала"
19218 
19219 #: hungary.kgm:115
19220 #, kde-format
19221 msgctxt "hungary.kgm"
19222 msgid "Zalaegerszeg"
19223 msgstr "Залаегершег"
19224 
19225 #: hungary_regions.kgm:5
19226 #, kde-format
19227 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19228 msgid "Hungary (Regions)"
19229 msgstr "Венгрия (Өкелері)"
19230 
19231 #: hungary_regions.kgm:6
19232 #, kde-format
19233 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19234 msgid "Regions"
19235 msgstr "Өлкелер"
19236 
19237 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
19238 #, kde-format
19239 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19240 msgid "Frontier"
19241 msgstr "Шекара"
19242 
19243 #: hungary_regions.kgm:19
19244 #, kde-format
19245 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19246 msgid "Not Hungary (Regions)"
19247 msgstr "Венгрия (Өкелері) емес"
19248 
19249 #: hungary_regions.kgm:24
19250 #, kde-format
19251 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19252 msgid "Western Transdanubia"
19253 msgstr "Батыс Сыртдунай өлкесі"
19254 
19255 #: hungary_regions.kgm:25
19256 #, kde-format
19257 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19258 msgid "Győr"
19259 msgstr "Дюор"
19260 
19261 #: hungary_regions.kgm:29
19262 #, kde-format
19263 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19264 msgid "Southern Transdanubia"
19265 msgstr "Оңтүстік Сыртдунай өлкесі"
19266 
19267 #: hungary_regions.kgm:30
19268 #, kde-format
19269 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19270 msgid "Pécs"
19271 msgstr "Пеш"
19272 
19273 #: hungary_regions.kgm:34
19274 #, kde-format
19275 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19276 msgid "Central Transdanubia"
19277 msgstr "Орталық Сыртдунай өлкесі"
19278 
19279 #: hungary_regions.kgm:35
19280 #, kde-format
19281 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19282 msgid "Székesfehérvár"
19283 msgstr "Секешфехервар"
19284 
19285 #: hungary_regions.kgm:39
19286 #, kde-format
19287 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19288 msgid "Central Hungary"
19289 msgstr "Орталық Венгрия"
19290 
19291 #: hungary_regions.kgm:40
19292 #, kde-format
19293 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19294 msgid "Budapest"
19295 msgstr "Будапешт"
19296 
19297 #: hungary_regions.kgm:44
19298 #, kde-format
19299 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19300 msgid "Northern Hungary"
19301 msgstr "Солтүстік Венгрия"
19302 
19303 #: hungary_regions.kgm:45
19304 #, kde-format
19305 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19306 msgid "Miskolc"
19307 msgstr "Мишкольц"
19308 
19309 #: hungary_regions.kgm:49
19310 #, kde-format
19311 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19312 msgid "Northern Great Plain"
19313 msgstr "Солтүстік Альтфольд"
19314 
19315 #: hungary_regions.kgm:50
19316 #, kde-format
19317 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19318 msgid "Debrecen"
19319 msgstr "Дебрецен"
19320 
19321 #: hungary_regions.kgm:54
19322 #, kde-format
19323 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19324 msgid "Southern Great Plain"
19325 msgstr "Оңтүстік Альтфольд"
19326 
19327 #: hungary_regions.kgm:55
19328 #, kde-format
19329 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19330 msgid "Szeged"
19331 msgstr "Сегед"
19332 
19333 #: iceland_regions.kgm:5
19334 #, kde-format
19335 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19336 msgid "Iceland (Regions)"
19337 msgstr "Исландия (Өлкелері)"
19338 
19339 #: iceland_regions.kgm:6
19340 #, kde-format
19341 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19342 msgid "Regions"
19343 msgstr "Өлкелер"
19344 
19345 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
19346 #, kde-format
19347 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19348 msgid "Frontier"
19349 msgstr "Шекара"
19350 
19351 #: iceland_regions.kgm:19
19352 #, kde-format
19353 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19354 msgid "Not Iceland (Regions)"
19355 msgstr "Исландия (Өлкелері) емес"
19356 
19357 #: iceland_regions.kgm:24
19358 #, kde-format
19359 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19360 msgid "East Region"
19361 msgstr "Шығыс өлкесі"
19362 
19363 #: iceland_regions.kgm:25
19364 #, kde-format
19365 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19366 msgid "Egilsstaðir"
19367 msgstr "Егилсстадир"
19368 
19369 #: iceland_regions.kgm:29
19370 #, kde-format
19371 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19372 msgid "Capital Region"
19373 msgstr "Орталық өлкесі"
19374 
19375 #: iceland_regions.kgm:30
19376 #, kde-format
19377 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19378 msgid "Reykjavík"
19379 msgstr "Рейкьявик"
19380 
19381 #: iceland_regions.kgm:34
19382 #, kde-format
19383 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19384 msgid "Northeast Region"
19385 msgstr "Солтүстік-шығыс өлкесі"
19386 
19387 #: iceland_regions.kgm:35
19388 #, kde-format
19389 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19390 msgid "Akureyri"
19391 msgstr "Акюрейри"
19392 
19393 #: iceland_regions.kgm:39
19394 #, kde-format
19395 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19396 msgid "Northwest Region"
19397 msgstr "Солтүстк-батыс өлкесі"
19398 
19399 #: iceland_regions.kgm:40
19400 #, kde-format
19401 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19402 msgid "Sauðárkrókur"
19403 msgstr "Сейдауркроукюр"
19404 
19405 #: iceland_regions.kgm:44
19406 #, kde-format
19407 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19408 msgid "South Region"
19409 msgstr "Оңтүстік өлкесі"
19410 
19411 #: iceland_regions.kgm:45
19412 #, kde-format
19413 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19414 msgid "Selfoss"
19415 msgstr "Селфосс"
19416 
19417 #: iceland_regions.kgm:49
19418 #, kde-format
19419 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19420 msgid "Southern Peninsula"
19421 msgstr "Оңтүстік түбегі"
19422 
19423 #: iceland_regions.kgm:50
19424 #, kde-format
19425 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19426 msgid "Keflavík"
19427 msgstr "Кефлавик"
19428 
19429 #: iceland_regions.kgm:54
19430 #, kde-format
19431 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19432 msgid "Westfjords"
19433 msgstr "Уестфиордс"
19434 
19435 #: iceland_regions.kgm:55
19436 #, kde-format
19437 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19438 msgid "Ísafjörður"
19439 msgstr "Исафиордюр"
19440 
19441 #: iceland_regions.kgm:59
19442 #, kde-format
19443 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19444 msgid "West Region"
19445 msgstr "Батыс өлкесі"
19446 
19447 #: iceland_regions.kgm:60
19448 #, kde-format
19449 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19450 msgid "Borgarnes"
19451 msgstr "Боргарнес"
19452 
19453 #: iceland_regions.kgm:64
19454 #, kde-format
19455 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19456 msgid "Vatnajökull Glacier"
19457 msgstr "Ватнайокулл мұздығы"
19458 
19459 #: iceland_regions.kgm:69
19460 #, kde-format
19461 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19462 msgid "Langjökull Glacier"
19463 msgstr "Лангйокулл мұздығы"
19464 
19465 #: iceland_regions.kgm:74
19466 #, kde-format
19467 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19468 msgid "Hofsjökull Glacier"
19469 msgstr "Хофсйокулл мұздығы"
19470 
19471 #: iceland_regions.kgm:79
19472 #, kde-format
19473 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19474 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19475 msgstr "Мюрдалсйокулл мұздығы"
19476 
19477 #: iceland_regions.kgm:84
19478 #, kde-format
19479 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19480 msgid "Drangajökull Glacier"
19481 msgstr "Дрангайокулл мұздығы"
19482 
19483 #: india.kgm:5
19484 #, kde-format
19485 msgctxt "india.kgm"
19486 msgid "India"
19487 msgstr "Үндістан"
19488 
19489 #: india.kgm:6
19490 #, kde-format
19491 msgctxt "india.kgm"
19492 msgid "States and Territories"
19493 msgstr "Штатар мен территориялары"
19494 
19495 #: india.kgm:9
19496 #, kde-format
19497 msgctxt "india.kgm"
19498 msgid "Frontier"
19499 msgstr "Шекара"
19500 
19501 #: india.kgm:14
19502 #, kde-format
19503 msgctxt "india.kgm"
19504 msgid "Water"
19505 msgstr "Су"
19506 
19507 #: india.kgm:19
19508 #, kde-format
19509 msgctxt "india.kgm"
19510 msgid "Not India"
19511 msgstr "Үндістан емес"
19512 
19513 #: india.kgm:24
19514 #, kde-format
19515 msgctxt "india.kgm"
19516 msgid "Andhra Pradesh"
19517 msgstr "Андхра-Прадеш"
19518 
19519 #: india.kgm:25
19520 #, kde-format
19521 msgctxt "india.kgm"
19522 msgid "Hyderabad"
19523 msgstr "Хайдарабад"
19524 
19525 #: india.kgm:29
19526 #, kde-format
19527 msgctxt "india.kgm"
19528 msgid "Arunachal Pradesh"
19529 msgstr "Аруначал-Прадеш"
19530 
19531 #: india.kgm:30
19532 #, kde-format
19533 msgctxt "india.kgm"
19534 msgid "Itanagar"
19535 msgstr "Итанагар"
19536 
19537 #: india.kgm:34
19538 #, kde-format
19539 msgctxt "india.kgm"
19540 msgid "Assam"
19541 msgstr "Ассам"
19542 
19543 #: india.kgm:35
19544 #, kde-format
19545 msgctxt "india.kgm"
19546 msgid "Dispur"
19547 msgstr "Диспур"
19548 
19549 #: india.kgm:39
19550 #, kde-format
19551 msgctxt "india.kgm"
19552 msgid "Bihar"
19553 msgstr "Бихар"
19554 
19555 #: india.kgm:40
19556 #, kde-format
19557 msgctxt "india.kgm"
19558 msgid "Patna"
19559 msgstr "Патна"
19560 
19561 #: india.kgm:44
19562 #, kde-format
19563 msgctxt "india.kgm"
19564 msgid "Chhatisgarh"
19565 msgstr "Чхаттисгарх"
19566 
19567 #: india.kgm:45
19568 #, kde-format
19569 msgctxt "india.kgm"
19570 msgid "Raipur"
19571 msgstr "Райпур"
19572 
19573 #: india.kgm:49
19574 #, kde-format
19575 msgctxt "india.kgm"
19576 msgid "Goa"
19577 msgstr "Гоа"
19578 
19579 #: india.kgm:50
19580 #, kde-format
19581 msgctxt "india.kgm"
19582 msgid "Panaji"
19583 msgstr "Панаджи"
19584 
19585 #: india.kgm:54
19586 #, kde-format
19587 msgctxt "india.kgm"
19588 msgid "Gujarat"
19589 msgstr "Гуджарат"
19590 
19591 #: india.kgm:55
19592 #, kde-format
19593 msgctxt "india.kgm"
19594 msgid "Gandhinagar"
19595 msgstr "Гандинагар"
19596 
19597 #: india.kgm:59
19598 #, kde-format
19599 msgctxt "india.kgm"
19600 msgid "Haryana"
19601 msgstr "Хариана"
19602 
19603 #: india.kgm:64
19604 #, kde-format
19605 msgctxt "india.kgm"
19606 msgid "Himachal Pradesh"
19607 msgstr "Химачал-Прадеш"
19608 
19609 #: india.kgm:65
19610 #, kde-format
19611 msgctxt "india.kgm"
19612 msgid "Shimla"
19613 msgstr "Шимла"
19614 
19615 #: india.kgm:69
19616 #, kde-format
19617 msgctxt "india.kgm"
19618 msgid "Jammu and Kashmir"
19619 msgstr "Джамму және Кашмир"
19620 
19621 #: india.kgm:70
19622 #, kde-format
19623 msgctxt "india.kgm"
19624 msgid "Srinagar"
19625 msgstr "Шринагар"
19626 
19627 #: india.kgm:74
19628 #, kde-format
19629 msgctxt "india.kgm"
19630 msgid "Jharkhand"
19631 msgstr "Джарханд"
19632 
19633 #: india.kgm:75
19634 #, kde-format
19635 msgctxt "india.kgm"
19636 msgid "Ranchi"
19637 msgstr "Ранчи"
19638 
19639 #: india.kgm:79
19640 #, kde-format
19641 msgctxt "india.kgm"
19642 msgid "Karnataka"
19643 msgstr "Карнатака"
19644 
19645 #: india.kgm:80
19646 #, kde-format
19647 msgctxt "india.kgm"
19648 msgid "Bangalore"
19649 msgstr "Бангалор"
19650 
19651 #: india.kgm:84
19652 #, kde-format
19653 msgctxt "india.kgm"
19654 msgid "Kerala"
19655 msgstr "Керала"
19656 
19657 #: india.kgm:85
19658 #, kde-format
19659 msgctxt "india.kgm"
19660 msgid "Thiruvananthapuram"
19661 msgstr "Тируванантапурам"
19662 
19663 #: india.kgm:89
19664 #, kde-format
19665 msgctxt "india.kgm"
19666 msgid "Madhya Pradesh"
19667 msgstr "Мадхья-Прадеш"
19668 
19669 #: india.kgm:90
19670 #, kde-format
19671 msgctxt "india.kgm"
19672 msgid "Bhopal"
19673 msgstr "Бхопал"
19674 
19675 #: india.kgm:94
19676 #, kde-format
19677 msgctxt "india.kgm"
19678 msgid "Maharashtra"
19679 msgstr "Махараштра"
19680 
19681 #: india.kgm:95
19682 #, kde-format
19683 msgctxt "india.kgm"
19684 msgid "Mumbai"
19685 msgstr "Мумбай (Бомбей)"
19686 
19687 #: india.kgm:99
19688 #, kde-format
19689 msgctxt "india.kgm"
19690 msgid "Manipur"
19691 msgstr "Манипур"
19692 
19693 #: india.kgm:100
19694 #, kde-format
19695 msgctxt "india.kgm"
19696 msgid "Imphal"
19697 msgstr "Импхал"
19698 
19699 #: india.kgm:104
19700 #, kde-format
19701 msgctxt "india.kgm"
19702 msgid "Meghalaya"
19703 msgstr "Мегхалая"
19704 
19705 #: india.kgm:105
19706 #, kde-format
19707 msgctxt "india.kgm"
19708 msgid "Shillong"
19709 msgstr "Шиллонг"
19710 
19711 #: india.kgm:109
19712 #, kde-format
19713 msgctxt "india.kgm"
19714 msgid "Mizoram"
19715 msgstr "Мизорам"
19716 
19717 #: india.kgm:110
19718 #, kde-format
19719 msgctxt "india.kgm"
19720 msgid "Aizawl"
19721 msgstr "Аиджал"
19722 
19723 #: india.kgm:114
19724 #, kde-format
19725 msgctxt "india.kgm"
19726 msgid "Nagaland"
19727 msgstr "Нагаланд"
19728 
19729 #: india.kgm:115
19730 #, kde-format
19731 msgctxt "india.kgm"
19732 msgid "Kohima"
19733 msgstr "Кохима"
19734 
19735 #: india.kgm:119
19736 #, kde-format
19737 msgctxt "india.kgm"
19738 msgid "Orissa"
19739 msgstr "Орисса"
19740 
19741 #: india.kgm:120
19742 #, kde-format
19743 msgctxt "india.kgm"
19744 msgid "Bhubaneswar"
19745 msgstr "Бхубанешвар"
19746 
19747 #: india.kgm:124
19748 #, kde-format
19749 msgctxt "india.kgm"
19750 msgid "Punjab"
19751 msgstr "Пенджаб"
19752 
19753 #: india.kgm:129
19754 #, kde-format
19755 msgctxt "india.kgm"
19756 msgid "Rajasthan"
19757 msgstr "Раджастан"
19758 
19759 #: india.kgm:130
19760 #, kde-format
19761 msgctxt "india.kgm"
19762 msgid "Jaipur"
19763 msgstr "Джайпур"
19764 
19765 #: india.kgm:134
19766 #, kde-format
19767 msgctxt "india.kgm"
19768 msgid "Sikkim"
19769 msgstr "Сикким"
19770 
19771 #: india.kgm:135
19772 #, kde-format
19773 msgctxt "india.kgm"
19774 msgid "Gangtok"
19775 msgstr "Гангток"
19776 
19777 #: india.kgm:139
19778 #, kde-format
19779 msgctxt "india.kgm"
19780 msgid "Tamil Nadu"
19781 msgstr "Тамил-Наду"
19782 
19783 #: india.kgm:140
19784 #, kde-format
19785 msgctxt "india.kgm"
19786 msgid "Chennai"
19787 msgstr "Ченнай"
19788 
19789 #: india.kgm:144
19790 #, kde-format
19791 msgctxt "india.kgm"
19792 msgid "Tripura"
19793 msgstr "Трипура"
19794 
19795 #: india.kgm:145
19796 #, kde-format
19797 msgctxt "india.kgm"
19798 msgid "Agartala"
19799 msgstr "Агартала"
19800 
19801 #: india.kgm:149
19802 #, kde-format
19803 msgctxt "india.kgm"
19804 msgid "Uttaranchal"
19805 msgstr "Уттаранчал"
19806 
19807 #: india.kgm:150
19808 #, kde-format
19809 msgctxt "india.kgm"
19810 msgid "Dehradun"
19811 msgstr "Дехрадун"
19812 
19813 #: india.kgm:154
19814 #, kde-format
19815 msgctxt "india.kgm"
19816 msgid "Uttar Pradesh"
19817 msgstr "Уттар-Прадеш"
19818 
19819 #: india.kgm:155
19820 #, kde-format
19821 msgctxt "india.kgm"
19822 msgid "Lucknow"
19823 msgstr "Лакнау"
19824 
19825 #: india.kgm:159
19826 #, kde-format
19827 msgctxt "india.kgm"
19828 msgid "West Bengal"
19829 msgstr "Батыс Бенгалия"
19830 
19831 #: india.kgm:160
19832 #, kde-format
19833 msgctxt "india.kgm"
19834 msgid "Kolkata"
19835 msgstr "Калькутта"
19836 
19837 #: india.kgm:164
19838 #, kde-format
19839 msgctxt "india.kgm"
19840 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19841 msgstr "Андаман және Никобар аралдары"
19842 
19843 #: india.kgm:165
19844 #, kde-format
19845 msgctxt "india.kgm"
19846 msgid "Port Blair"
19847 msgstr "Порт-Блер"
19848 
19849 #: india.kgm:169
19850 #, kde-format
19851 msgctxt "india.kgm"
19852 msgid "Chandigarh"
19853 msgstr "Чандигарх"
19854 
19855 #: india.kgm:174
19856 #, kde-format
19857 msgctxt "india.kgm"
19858 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19859 msgstr "Дадра және Нагар-Хавели"
19860 
19861 #: india.kgm:175
19862 #, kde-format
19863 msgctxt "india.kgm"
19864 msgid "Dadra"
19865 msgstr "Дадра"
19866 
19867 #: india.kgm:179
19868 #, kde-format
19869 msgctxt "india.kgm"
19870 msgid "Daman and Diu"
19871 msgstr "Даман және Диу"
19872 
19873 #: india.kgm:180
19874 #, kde-format
19875 msgctxt "india.kgm"
19876 msgid "Daman"
19877 msgstr "Даман"
19878 
19879 #: india.kgm:184
19880 #, kde-format
19881 msgctxt "india.kgm"
19882 msgid "Lakshadweep"
19883 msgstr "Лакшадуип"
19884 
19885 #: india.kgm:185
19886 #, kde-format
19887 msgctxt "india.kgm"
19888 msgid "Kavaratti"
19889 msgstr "Каваратти"
19890 
19891 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19892 #, kde-format
19893 msgctxt "india.kgm"
19894 msgid "Pondicherry"
19895 msgstr "Пондишери"
19896 
19897 #: india.kgm:194
19898 #, kde-format
19899 msgctxt "india.kgm"
19900 msgid "Delhi"
19901 msgstr "Дели"
19902 
19903 #: indonesia.kgm:5
19904 #, kde-format
19905 msgctxt "indonesia.kgm"
19906 msgid "Indonesia"
19907 msgstr "Индонезия"
19908 
19909 #: indonesia.kgm:6
19910 #, kde-format
19911 msgctxt "indonesia.kgm"
19912 msgid "Provinces"
19913 msgstr "Өлкелері"
19914 
19915 #: indonesia.kgm:9
19916 #, kde-format
19917 msgctxt "indonesia.kgm"
19918 msgid "Frontier"
19919 msgstr "Шекара"
19920 
19921 #: indonesia.kgm:14
19922 #, kde-format
19923 msgctxt "indonesia.kgm"
19924 msgid "Water"
19925 msgstr "Су"
19926 
19927 #: indonesia.kgm:19
19928 #, kde-format
19929 msgctxt "indonesia.kgm"
19930 msgid "Not Indonesia"
19931 msgstr "Индонезия емес"
19932 
19933 #: indonesia.kgm:24
19934 #, kde-format
19935 msgctxt "indonesia.kgm"
19936 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19937 msgstr "Наннгрое Ачех Даруссалам"
19938 
19939 #: indonesia.kgm:25
19940 #, kde-format
19941 msgctxt "indonesia.kgm"
19942 msgid "Banda Aceh"
19943 msgstr "Банда-Ачех"
19944 
19945 #: indonesia.kgm:29
19946 #, kde-format
19947 msgctxt "indonesia.kgm"
19948 msgid "North Sumatra"
19949 msgstr "Солтүстік Суматра"
19950 
19951 #: indonesia.kgm:30
19952 #, kde-format
19953 msgctxt "indonesia.kgm"
19954 msgid "Medan"
19955 msgstr "Медан"
19956 
19957 #: indonesia.kgm:34
19958 #, kde-format
19959 msgctxt "indonesia.kgm"
19960 msgid "West Sumatra"
19961 msgstr "Батыс Суматра"
19962 
19963 #: indonesia.kgm:35
19964 #, kde-format
19965 msgctxt "indonesia.kgm"
19966 msgid "Padang"
19967 msgstr "Паданг"
19968 
19969 #: indonesia.kgm:39
19970 #, kde-format
19971 msgctxt "indonesia.kgm"
19972 msgid "Riau"
19973 msgstr "Риау"
19974 
19975 #: indonesia.kgm:40
19976 #, kde-format
19977 msgctxt "indonesia.kgm"
19978 msgid "Pekanbaru"
19979 msgstr "Пеканбару"
19980 
19981 #: indonesia.kgm:44
19982 #, kde-format
19983 msgctxt "indonesia.kgm"
19984 msgid "Riau Islands"
19985 msgstr "Риау аралдары"
19986 
19987 #: indonesia.kgm:45
19988 #, kde-format
19989 msgctxt "indonesia.kgm"
19990 msgid "Tanjung Pinang"
19991 msgstr "Танджунг-Пинанг"
19992 
19993 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19994 #, kde-format
19995 msgctxt "indonesia.kgm"
19996 msgid "Jambi"
19997 msgstr "Джамби"
19998 
19999 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
20000 #, kde-format
20001 msgctxt "indonesia.kgm"
20002 msgid "Bengkulu"
20003 msgstr "Бенгкулу"
20004 
20005 #: indonesia.kgm:59
20006 #, kde-format
20007 msgctxt "indonesia.kgm"
20008 msgid "South Sumatra"
20009 msgstr "Оңтүстік Суматра"
20010 
20011 #: indonesia.kgm:60
20012 #, kde-format
20013 msgctxt "indonesia.kgm"
20014 msgid "Palembang"
20015 msgstr "Палембанг"
20016 
20017 #: indonesia.kgm:64
20018 #, kde-format
20019 msgctxt "indonesia.kgm"
20020 msgid "Bangka-Belitung"
20021 msgstr "Бангка-Белитунг"
20022 
20023 #: indonesia.kgm:65
20024 #, kde-format
20025 msgctxt "indonesia.kgm"
20026 msgid "Pangkal Pinang"
20027 msgstr "Пангкал-Пинанг"
20028 
20029 #: indonesia.kgm:69
20030 #, kde-format
20031 msgctxt "indonesia.kgm"
20032 msgid "Lampung"
20033 msgstr "Лампунг"
20034 
20035 #: indonesia.kgm:70
20036 #, kde-format
20037 msgctxt "indonesia.kgm"
20038 msgid "Bandar Lampung"
20039 msgstr "Бандар-Лампунг"
20040 
20041 #: indonesia.kgm:74
20042 #, kde-format
20043 msgctxt "indonesia.kgm"
20044 msgid "Jakarta Special Capital Region"
20045 msgstr "Джакарта ерекше астаналық өлкесі"
20046 
20047 #: indonesia.kgm:75
20048 #, kde-format
20049 msgctxt "indonesia.kgm"
20050 msgid "Jakarta"
20051 msgstr "Джакарта"
20052 
20053 #: indonesia.kgm:79
20054 #, kde-format
20055 msgctxt "indonesia.kgm"
20056 msgid "Banten"
20057 msgstr "Бантен"
20058 
20059 #: indonesia.kgm:80
20060 #, kde-format
20061 msgctxt "indonesia.kgm"
20062 msgid "Serang"
20063 msgstr "Серанг"
20064 
20065 #: indonesia.kgm:84
20066 #, kde-format
20067 msgctxt "indonesia.kgm"
20068 msgid "West Java"
20069 msgstr "Батыс Ява"
20070 
20071 #: indonesia.kgm:85
20072 #, kde-format
20073 msgctxt "indonesia.kgm"
20074 msgid "Bandung"
20075 msgstr "Бандунг"
20076 
20077 #: indonesia.kgm:89
20078 #, kde-format
20079 msgctxt "indonesia.kgm"
20080 msgid "Central Java"
20081 msgstr "Орталық Ява"
20082 
20083 #: indonesia.kgm:90
20084 #, kde-format
20085 msgctxt "indonesia.kgm"
20086 msgid "Semarang"
20087 msgstr "Семаранг"
20088 
20089 #: indonesia.kgm:94
20090 #, kde-format
20091 msgctxt "indonesia.kgm"
20092 msgid "Yogyakarta Special Region"
20093 msgstr "Джогьякарта ерекше өлкесі"
20094 
20095 #: indonesia.kgm:95
20096 #, kde-format
20097 msgctxt "indonesia.kgm"
20098 msgid "Yogyakarta"
20099 msgstr "Джогьякарта"
20100 
20101 #: indonesia.kgm:99
20102 #, kde-format
20103 msgctxt "indonesia.kgm"
20104 msgid "East Java"
20105 msgstr "Шығыс Ява"
20106 
20107 #: indonesia.kgm:100
20108 #, kde-format
20109 msgctxt "indonesia.kgm"
20110 msgid "Surabaya"
20111 msgstr "Сурабая"
20112 
20113 #: indonesia.kgm:104
20114 #, kde-format
20115 msgctxt "indonesia.kgm"
20116 msgid "Bali"
20117 msgstr "Бали"
20118 
20119 #: indonesia.kgm:105
20120 #, kde-format
20121 msgctxt "indonesia.kgm"
20122 msgid "Denpasar"
20123 msgstr "Денпасар"
20124 
20125 #: indonesia.kgm:109
20126 #, kde-format
20127 msgctxt "indonesia.kgm"
20128 msgid "West Nusa Tenggara"
20129 msgstr "Батыс Нуса-Тенггара"
20130 
20131 #: indonesia.kgm:110
20132 #, kde-format
20133 msgctxt "indonesia.kgm"
20134 msgid "Mataram"
20135 msgstr "Матарам"
20136 
20137 #: indonesia.kgm:114
20138 #, kde-format
20139 msgctxt "indonesia.kgm"
20140 msgid "East Nusa Tenggara"
20141 msgstr "Шығыс Нуса-Тенггара"
20142 
20143 #: indonesia.kgm:115
20144 #, kde-format
20145 msgctxt "indonesia.kgm"
20146 msgid "Kupang"
20147 msgstr "Купанг"
20148 
20149 #: indonesia.kgm:119
20150 #, kde-format
20151 msgctxt "indonesia.kgm"
20152 msgid "West Kalimantan"
20153 msgstr "Батыс Калимантан,"
20154 
20155 #: indonesia.kgm:120
20156 #, kde-format
20157 msgctxt "indonesia.kgm"
20158 msgid "Pontianak"
20159 msgstr "Понтианак"
20160 
20161 #: indonesia.kgm:124
20162 #, kde-format
20163 msgctxt "indonesia.kgm"
20164 msgid "Central Kalimantan"
20165 msgstr "Орталық Калимантан"
20166 
20167 #: indonesia.kgm:125
20168 #, kde-format
20169 msgctxt "indonesia.kgm"
20170 msgid "Palangkaraya"
20171 msgstr "Патангкарая"
20172 
20173 #: indonesia.kgm:129
20174 #, kde-format
20175 msgctxt "indonesia.kgm"
20176 msgid "South Kalimantan"
20177 msgstr "Оңтүстік Калимантан"
20178 
20179 #: indonesia.kgm:130
20180 #, kde-format
20181 msgctxt "indonesia.kgm"
20182 msgid "Banjarmasin"
20183 msgstr "Банджармасин"
20184 
20185 #: indonesia.kgm:134
20186 #, kde-format
20187 msgctxt "indonesia.kgm"
20188 msgid "East Kalimantan"
20189 msgstr "Шығыс Калимантан,"
20190 
20191 #: indonesia.kgm:135
20192 #, kde-format
20193 msgctxt "indonesia.kgm"
20194 msgid "Samarinda"
20195 msgstr "Самаринда"
20196 
20197 #: indonesia.kgm:139
20198 #, kde-format
20199 msgctxt "indonesia.kgm"
20200 msgid "North Sulawesi"
20201 msgstr "Солтүстік Сулавеси"
20202 
20203 #: indonesia.kgm:140
20204 #, kde-format
20205 msgctxt "indonesia.kgm"
20206 msgid "Manado"
20207 msgstr "Манадо"
20208 
20209 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
20210 #, kde-format
20211 msgctxt "indonesia.kgm"
20212 msgid "Gorontalo"
20213 msgstr "Горонтало"
20214 
20215 #: indonesia.kgm:149
20216 #, kde-format
20217 msgctxt "indonesia.kgm"
20218 msgid "Central Sulawesi"
20219 msgstr "Орталық Сулавеси"
20220 
20221 #: indonesia.kgm:150
20222 #, kde-format
20223 msgctxt "indonesia.kgm"
20224 msgid "Palu"
20225 msgstr "Палу"
20226 
20227 #: indonesia.kgm:154
20228 #, kde-format
20229 msgctxt "indonesia.kgm"
20230 msgid "South East Sulawesi"
20231 msgstr "Оңтүстік-шығыс Сулавеси"
20232 
20233 #: indonesia.kgm:155
20234 #, kde-format
20235 msgctxt "indonesia.kgm"
20236 msgid "Kendari"
20237 msgstr "Кендари"
20238 
20239 #: indonesia.kgm:159
20240 #, kde-format
20241 msgctxt "indonesia.kgm"
20242 msgid "South Sulawesi"
20243 msgstr "Оңтүстік Сулавеси"
20244 
20245 #: indonesia.kgm:160
20246 #, kde-format
20247 msgctxt "indonesia.kgm"
20248 msgid "Makassar"
20249 msgstr "Макассар"
20250 
20251 #: indonesia.kgm:164
20252 #, kde-format
20253 msgctxt "indonesia.kgm"
20254 msgid "West Sulawesi"
20255 msgstr "Батыс Сулавеси"
20256 
20257 #: indonesia.kgm:165
20258 #, kde-format
20259 msgctxt "indonesia.kgm"
20260 msgid "Mamuju"
20261 msgstr "Мамуджу"
20262 
20263 #: indonesia.kgm:169
20264 #, kde-format
20265 msgctxt "indonesia.kgm"
20266 msgid "Maluku"
20267 msgstr "Молукку"
20268 
20269 #: indonesia.kgm:170
20270 #, kde-format
20271 msgctxt "indonesia.kgm"
20272 msgid "Ambon"
20273 msgstr "Амбон"
20274 
20275 #: indonesia.kgm:174
20276 #, kde-format
20277 msgctxt "indonesia.kgm"
20278 msgid "North Maluku"
20279 msgstr "Солтүстік Молукку"
20280 
20281 #: indonesia.kgm:175
20282 #, kde-format
20283 msgctxt "indonesia.kgm"
20284 msgid "Ternate"
20285 msgstr "Тернате"
20286 
20287 #: indonesia.kgm:179
20288 #, kde-format
20289 msgctxt "indonesia.kgm"
20290 msgid "Papua"
20291 msgstr "Папуа"
20292 
20293 #: indonesia.kgm:180
20294 #, kde-format
20295 msgctxt "indonesia.kgm"
20296 msgid "Jayapura"
20297 msgstr "Джаяпура"
20298 
20299 #: indonesia.kgm:184
20300 #, kde-format
20301 msgctxt "indonesia.kgm"
20302 msgid "West Irian Jaya"
20303 msgstr "Батыс Ириан-Жая"
20304 
20305 #: indonesia.kgm:185
20306 #, kde-format
20307 msgctxt "indonesia.kgm"
20308 msgid "Manokwari"
20309 msgstr "Манокуари"
20310 
20311 #: iran.kgm:5
20312 #, kde-format
20313 msgctxt "iran.kgm"
20314 msgid "Iran"
20315 msgstr "Иран"
20316 
20317 #: iran.kgm:6
20318 #, kde-format
20319 msgctxt "iran.kgm"
20320 msgid "Provinces"
20321 msgstr "Өлкелері"
20322 
20323 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
20324 #, kde-format
20325 msgctxt "iran.kgm"
20326 msgid "Frontier"
20327 msgstr "Шекара"
20328 
20329 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
20330 #, kde-format
20331 msgctxt "iran.kgm"
20332 msgid "Tehran"
20333 msgstr "Теһран"
20334 
20335 #: iran.kgm:36
20336 #, kde-format
20337 msgctxt "iran.kgm"
20338 msgid "Alborz"
20339 msgstr "Олборц"
20340 
20341 #: iran.kgm:37
20342 #, kde-format
20343 msgctxt "iran.kgm"
20344 msgid "Karaj"
20345 msgstr "Караж"
20346 
20347 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
20348 #, kde-format
20349 msgctxt "iran.kgm"
20350 msgid "Qom"
20351 msgstr "Құм"
20352 
20353 #: iran.kgm:54
20354 #, kde-format
20355 msgctxt "iran.kgm"
20356 msgid "Markazi"
20357 msgstr "Маркази"
20358 
20359 #: iran.kgm:55
20360 #, kde-format
20361 msgctxt "iran.kgm"
20362 msgid "Arak"
20363 msgstr "Арак"
20364 
20365 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20366 #, kde-format
20367 msgctxt "iran.kgm"
20368 msgid "Qazvin"
20369 msgstr "Қазвин"
20370 
20371 #: iran.kgm:72
20372 #, kde-format
20373 msgctxt "iran.kgm"
20374 msgid "Gilan"
20375 msgstr "Гилян"
20376 
20377 #: iran.kgm:73
20378 #, kde-format
20379 msgctxt "iran.kgm"
20380 msgid "Rasht"
20381 msgstr "Решт"
20382 
20383 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20384 #, kde-format
20385 msgctxt "iran.kgm"
20386 msgid "Ardabil"
20387 msgstr "Ардабил"
20388 
20389 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20390 #, kde-format
20391 msgctxt "iran.kgm"
20392 msgid "Zanjan"
20393 msgstr "Занжан"
20394 
20395 #: iran.kgm:99
20396 #, kde-format
20397 msgctxt "iran.kgm"
20398 msgid "East Azarbaijan"
20399 msgstr "Шығыс Әзірбайжан"
20400 
20401 #: iran.kgm:100
20402 #, kde-format
20403 msgctxt "iran.kgm"
20404 msgid "Tabriz"
20405 msgstr "Тебриз"
20406 
20407 #: iran.kgm:108
20408 #, kde-format
20409 msgctxt "iran.kgm"
20410 msgid "West Azarbaijan"
20411 msgstr "Батыс Әзірбайжан"
20412 
20413 #: iran.kgm:109
20414 #, kde-format
20415 msgctxt "iran.kgm"
20416 msgid "Oroomieh"
20417 msgstr "Урмия"
20418 
20419 #: iran.kgm:117
20420 #, kde-format
20421 msgctxt "iran.kgm"
20422 msgid "Kurdistan"
20423 msgstr "Күрдістан"
20424 
20425 #: iran.kgm:118
20426 #, kde-format
20427 msgctxt "iran.kgm"
20428 msgid "Sanandaj"
20429 msgstr "Санандаж"
20430 
20431 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20432 #, kde-format
20433 msgctxt "iran.kgm"
20434 msgid "Hamedan"
20435 msgstr "Хамадан"
20436 
20437 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20438 #, kde-format
20439 msgctxt "iran.kgm"
20440 msgid "Kermanshah"
20441 msgstr "Керманшаһ"
20442 
20443 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20444 #, kde-format
20445 msgctxt "iran.kgm"
20446 msgid "Ilam"
20447 msgstr "Илам"
20448 
20449 #: iran.kgm:153
20450 #, kde-format
20451 msgctxt "iran.kgm"
20452 msgid "Lorestan"
20453 msgstr "Лүрстан"
20454 
20455 #: iran.kgm:154
20456 #, kde-format
20457 msgctxt "iran.kgm"
20458 msgid "Khoram Abad"
20459 msgstr "Хорамабад"
20460 
20461 #: iran.kgm:162
20462 #, kde-format
20463 msgctxt "iran.kgm"
20464 msgid "Khuzestan"
20465 msgstr "Хузестан"
20466 
20467 #: iran.kgm:163
20468 #, kde-format
20469 msgctxt "iran.kgm"
20470 msgid "Ahvaz"
20471 msgstr "Ахваз"
20472 
20473 #: iran.kgm:171
20474 #, kde-format
20475 msgctxt "iran.kgm"
20476 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20477 msgstr "Чахармақал ве Бахтиари"
20478 
20479 #: iran.kgm:172
20480 #, kde-format
20481 msgctxt "iran.kgm"
20482 msgid "shahr-e Kord"
20483 msgstr "Корд шәһары"
20484 
20485 #: iran.kgm:180
20486 #, kde-format
20487 msgctxt "iran.kgm"
20488 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20489 msgstr "Когилуйя у Буйир-Ахмад"
20490 
20491 #: iran.kgm:181
20492 #, kde-format
20493 msgctxt "iran.kgm"
20494 msgid "Yasooj"
20495 msgstr "Ясуж"
20496 
20497 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20498 #, kde-format
20499 msgctxt "iran.kgm"
20500 msgid "Bushehr"
20501 msgstr "Бушер"
20502 
20503 #: iran.kgm:198
20504 #, kde-format
20505 msgctxt "iran.kgm"
20506 msgid "Fars"
20507 msgstr "Парс"
20508 
20509 #: iran.kgm:199
20510 #, kde-format
20511 msgctxt "iran.kgm"
20512 msgid "Shiraz"
20513 msgstr "Шираз"
20514 
20515 #: iran.kgm:207
20516 #, kde-format
20517 msgctxt "iran.kgm"
20518 msgid "Hormozgan"
20519 msgstr "Хормозган"
20520 
20521 #: iran.kgm:208
20522 #, kde-format
20523 msgctxt "iran.kgm"
20524 msgid "Bandar-e Abbas"
20525 msgstr "Бендери-Аббас"
20526 
20527 #: iran.kgm:216
20528 #, kde-format
20529 msgctxt "iran.kgm"
20530 msgid "Systan and Baluchistan"
20531 msgstr "Сейістан у Белужстан"
20532 
20533 #: iran.kgm:217
20534 #, kde-format
20535 msgctxt "iran.kgm"
20536 msgid "Zahedan"
20537 msgstr "Захедан"
20538 
20539 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20540 #, kde-format
20541 msgctxt "iran.kgm"
20542 msgid "Kerman"
20543 msgstr "Керман"
20544 
20545 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20546 #, kde-format
20547 msgctxt "iran.kgm"
20548 msgid "Yazd"
20549 msgstr "Язд"
20550 
20551 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20552 #, kde-format
20553 msgctxt "iran.kgm"
20554 msgid "Esfahan"
20555 msgstr "Исфахан"
20556 
20557 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20558 #, kde-format
20559 msgctxt "iran.kgm"
20560 msgid "Semnan"
20561 msgstr "Семнан"
20562 
20563 #: iran.kgm:261
20564 #, kde-format
20565 msgctxt "iran.kgm"
20566 msgid "Mazandaran"
20567 msgstr "Мазендеран"
20568 
20569 #: iran.kgm:262
20570 #, kde-format
20571 msgctxt "iran.kgm"
20572 msgid "Sari"
20573 msgstr "Сари"
20574 
20575 #: iran.kgm:270
20576 #, kde-format
20577 msgctxt "iran.kgm"
20578 msgid "Golestan"
20579 msgstr "Голестан"
20580 
20581 #: iran.kgm:271
20582 #, kde-format
20583 msgctxt "iran.kgm"
20584 msgid "Gorgan"
20585 msgstr "Горган"
20586 
20587 #: iran.kgm:279
20588 #, kde-format
20589 msgctxt "iran.kgm"
20590 msgid "South Khorasan"
20591 msgstr "Оңтүстік Хорасан"
20592 
20593 #: iran.kgm:280
20594 #, kde-format
20595 msgctxt "iran.kgm"
20596 msgid "Birjand"
20597 msgstr "Біржент"
20598 
20599 #: iran.kgm:288
20600 #, kde-format
20601 msgctxt "iran.kgm"
20602 msgid "Razavi Khorasan"
20603 msgstr "Резави-Хорасан"
20604 
20605 #: iran.kgm:289
20606 #, kde-format
20607 msgctxt "iran.kgm"
20608 msgid "Mashhad"
20609 msgstr "Мешхед"
20610 
20611 #: iran.kgm:297
20612 #, kde-format
20613 msgctxt "iran.kgm"
20614 msgid "North Khorasan"
20615 msgstr "Солтүстік Хорасан"
20616 
20617 #: iran.kgm:298
20618 #, kde-format
20619 msgctxt "iran.kgm"
20620 msgid "Bojnoord"
20621 msgstr "Божнурт"
20622 
20623 #: iran.kgm:306
20624 #, kde-format
20625 msgctxt "iran.kgm"
20626 msgid "Persian Gulf"
20627 msgstr "Парсы шығанақ"
20628 
20629 #: iran.kgm:315
20630 #, kde-format
20631 msgctxt "iran.kgm"
20632 msgid "Gulf of Oman"
20633 msgstr "Оман шығанағы"
20634 
20635 #: iran.kgm:324
20636 #, kde-format
20637 msgctxt "iran.kgm"
20638 msgid "Caspian Sea"
20639 msgstr "Каспий теңізі"
20640 
20641 #: iran.kgm:333
20642 #, kde-format
20643 msgctxt "iran.kgm"
20644 msgid "Oroomieh Lake"
20645 msgstr "Урмия көлі"
20646 
20647 #: iran.kgm:342
20648 #, kde-format
20649 msgctxt "iran.kgm"
20650 msgid "Saudi Arabia"
20651 msgstr "Сауд Арабиясы"
20652 
20653 #: iran.kgm:351
20654 #, kde-format
20655 msgctxt "iran.kgm"
20656 msgid "Oman"
20657 msgstr "Оман"
20658 
20659 #: iran.kgm:360
20660 #, kde-format
20661 msgctxt "iran.kgm"
20662 msgid "Iraq"
20663 msgstr "Ирак"
20664 
20665 #: iran.kgm:369
20666 #, kde-format
20667 msgctxt "iran.kgm"
20668 msgid "Kuwait"
20669 msgstr "Кувейт"
20670 
20671 #: iran.kgm:378
20672 #, kde-format
20673 msgctxt "iran.kgm"
20674 msgid "Turkmenistan"
20675 msgstr "Түрікменстан"
20676 
20677 #: iran.kgm:387
20678 #, kde-format
20679 msgctxt "iran.kgm"
20680 msgid "Afghanistan"
20681 msgstr "Ауғанстан"
20682 
20683 #: iran.kgm:396
20684 #, kde-format
20685 msgctxt "iran.kgm"
20686 msgid "Pakistan"
20687 msgstr "Пәкістан"
20688 
20689 #: iran.kgm:405
20690 #, kde-format
20691 msgctxt "iran.kgm"
20692 msgid "Azerbaijan"
20693 msgstr "Әзірбайжан"
20694 
20695 #: iran.kgm:414
20696 #, kde-format
20697 msgctxt "iran.kgm"
20698 msgid "Armenia"
20699 msgstr "Армения"
20700 
20701 #: iran.kgm:423
20702 #, kde-format
20703 msgctxt "iran.kgm"
20704 msgid "Turkey"
20705 msgstr "Түркия"
20706 
20707 #: iran.kgm:432
20708 #, kde-format
20709 msgctxt "iran.kgm"
20710 msgid "Qatar"
20711 msgstr "Катар"
20712 
20713 #: iran.kgm:441
20714 #, kde-format
20715 msgctxt "iran.kgm"
20716 msgid "United Arab Emirates"
20717 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері"
20718 
20719 #: iraq.kgm:5
20720 #, kde-format
20721 msgctxt "iraq.kgm"
20722 msgid "Iraq"
20723 msgstr "Ирак"
20724 
20725 #: iraq.kgm:6
20726 #, kde-format
20727 msgctxt "iraq.kgm"
20728 msgid "Provinces"
20729 msgstr "Өлкелері"
20730 
20731 #: iraq.kgm:9
20732 #, kde-format
20733 msgctxt "iraq.kgm"
20734 msgid "Frontier"
20735 msgstr "Шекара"
20736 
20737 #: iraq.kgm:14
20738 #, kde-format
20739 msgctxt "iraq.kgm"
20740 msgid "Water"
20741 msgstr "Су"
20742 
20743 #: iraq.kgm:19
20744 #, kde-format
20745 msgctxt "iraq.kgm"
20746 msgid "Not Iraq"
20747 msgstr "Ирак емес"
20748 
20749 #: iraq.kgm:24
20750 #, kde-format
20751 msgctxt "iraq.kgm"
20752 msgid "Baghdad"
20753 msgstr "Бағдад"
20754 
20755 #: iraq.kgm:29
20756 #, kde-format
20757 msgctxt "iraq.kgm"
20758 msgid "Salah ad Din"
20759 msgstr "Салах-ед-Дин"
20760 
20761 #: iraq.kgm:34
20762 #, kde-format
20763 msgctxt "iraq.kgm"
20764 msgid "Diyala"
20765 msgstr "Дияла"
20766 
20767 #: iraq.kgm:39
20768 #, kde-format
20769 msgctxt "iraq.kgm"
20770 msgid "Wasit"
20771 msgstr "Уасит"
20772 
20773 #: iraq.kgm:44
20774 #, kde-format
20775 msgctxt "iraq.kgm"
20776 msgid "Maysan"
20777 msgstr "Майсан"
20778 
20779 #: iraq.kgm:49
20780 #, kde-format
20781 msgctxt "iraq.kgm"
20782 msgid "Al Basrah"
20783 msgstr "Басра"
20784 
20785 #: iraq.kgm:54
20786 #, kde-format
20787 msgctxt "iraq.kgm"
20788 msgid "Dhi Qar"
20789 msgstr "Ди-Кар"
20790 
20791 #: iraq.kgm:59
20792 #, kde-format
20793 msgctxt "iraq.kgm"
20794 msgid "Al Muthanna"
20795 msgstr "Мутанна"
20796 
20797 #: iraq.kgm:64
20798 #, kde-format
20799 msgctxt "iraq.kgm"
20800 msgid "Al-Qādisiyyah"
20801 msgstr "Кадисия"
20802 
20803 #: iraq.kgm:69
20804 #, kde-format
20805 msgctxt "iraq.kgm"
20806 msgid "Babil"
20807 msgstr "Бабил"
20808 
20809 #: iraq.kgm:74
20810 #, kde-format
20811 msgctxt "iraq.kgm"
20812 msgid "Karbala"
20813 msgstr "Кербела"
20814 
20815 #: iraq.kgm:79
20816 #, kde-format
20817 msgctxt "iraq.kgm"
20818 msgid "An Najaf"
20819 msgstr "Наджаф"
20820 
20821 #: iraq.kgm:84
20822 #, kde-format
20823 msgctxt "iraq.kgm"
20824 msgid "Al Anbar"
20825 msgstr "Анбар"
20826 
20827 #: iraq.kgm:89
20828 #, kde-format
20829 msgctxt "iraq.kgm"
20830 msgid "Ninawa"
20831 msgstr "Нанауа"
20832 
20833 #: iraq.kgm:94
20834 #, kde-format
20835 msgctxt "iraq.kgm"
20836 msgid "Dahuk"
20837 msgstr "Дахук"
20838 
20839 #: iraq.kgm:99
20840 #, kde-format
20841 msgctxt "iraq.kgm"
20842 msgid "Arbil"
20843 msgstr "Ербил"
20844 
20845 #: iraq.kgm:104
20846 #, kde-format
20847 msgctxt "iraq.kgm"
20848 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20849 msgstr "Тамим (Киркук)"
20850 
20851 #: iraq.kgm:109
20852 #, kde-format
20853 msgctxt "iraq.kgm"
20854 msgid "As Sulaymaniyah"
20855 msgstr "Сулеймания"
20856 
20857 #: ireland_provinces.kgm:5
20858 #, kde-format
20859 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20860 msgid "Ireland (Provinces)"
20861 msgstr "Ирландия (Өлкелері)"
20862 
20863 #: ireland_provinces.kgm:6
20864 #, kde-format
20865 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20866 msgid "Provinces"
20867 msgstr "Өлкелері"
20868 
20869 #: ireland_provinces.kgm:9
20870 #, kde-format
20871 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20872 msgid "Frontier"
20873 msgstr "Шекара"
20874 
20875 #: ireland_provinces.kgm:14
20876 #, kde-format
20877 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20878 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20879 msgstr "Ирландия (Өлкелері) емес"
20880 
20881 #: ireland_provinces.kgm:19
20882 #, kde-format
20883 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20884 msgid "Leinster"
20885 msgstr "Лейнстер"
20886 
20887 #: ireland_provinces.kgm:20
20888 #, kde-format
20889 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20890 msgid "Dublin"
20891 msgstr "Дублин"
20892 
20893 #: ireland_provinces.kgm:25
20894 #, kde-format
20895 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20896 msgid "Munster"
20897 msgstr "Манстер"
20898 
20899 #: ireland_provinces.kgm:26
20900 #, kde-format
20901 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20902 msgid "Cork"
20903 msgstr "Корк"
20904 
20905 #: ireland_provinces.kgm:31
20906 #, kde-format
20907 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20908 msgid "Connacht"
20909 msgstr "Коннахт"
20910 
20911 #: ireland_provinces.kgm:32
20912 #, kde-format
20913 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20914 msgid "Galway"
20915 msgstr "Голуей"
20916 
20917 #: ireland_provinces.kgm:37
20918 #, kde-format
20919 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20920 msgid "Ulster"
20921 msgstr "Ольстер"
20922 
20923 #: ireland_provinces.kgm:38
20924 #, kde-format
20925 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20926 msgid "Belfast"
20927 msgstr "Белфаст"
20928 
20929 #: israel.kgm:5
20930 #, kde-format
20931 msgctxt "israel.kgm"
20932 msgid "Israel"
20933 msgstr "Израиль"
20934 
20935 #: israel.kgm:6
20936 #, kde-format
20937 msgctxt "israel.kgm"
20938 msgid "Districts"
20939 msgstr "Аудандар"
20940 
20941 #: israel.kgm:9
20942 #, kde-format
20943 msgctxt "israel.kgm"
20944 msgid "Frontier"
20945 msgstr "Шекара"
20946 
20947 #: israel.kgm:14
20948 #, kde-format
20949 msgctxt "israel.kgm"
20950 msgid "Water"
20951 msgstr "Су"
20952 
20953 #: israel.kgm:19
20954 #, kde-format
20955 msgctxt "israel.kgm"
20956 msgid "Not Israel"
20957 msgstr "Израиль емес"
20958 
20959 #: israel.kgm:24
20960 #, kde-format
20961 msgctxt "israel.kgm"
20962 msgid "Jerusalem"
20963 msgstr "Иерусалим"
20964 
20965 #: israel.kgm:29
20966 #, kde-format
20967 msgctxt "israel.kgm"
20968 msgid "Northern"
20969 msgstr "Солтүстік аудан"
20970 
20971 #: israel.kgm:30
20972 #, kde-format
20973 msgctxt "israel.kgm"
20974 msgid "Nazareth"
20975 msgstr "Назарет"
20976 
20977 #: israel.kgm:34
20978 #, kde-format
20979 msgctxt "israel.kgm"
20980 msgid "Haifa"
20981 msgstr "Хайфа"
20982 
20983 #: israel.kgm:39
20984 #, kde-format
20985 msgctxt "israel.kgm"
20986 msgid "Center"
20987 msgstr "Орталық аудан"
20988 
20989 #: israel.kgm:40
20990 #, kde-format
20991 msgctxt "israel.kgm"
20992 msgid "Ramla"
20993 msgstr "Рамла"
20994 
20995 #: israel.kgm:44
20996 #, kde-format
20997 msgctxt "israel.kgm"
20998 msgid "Tel Aviv"
20999 msgstr "Тель-Авив"
21000 
21001 #: israel.kgm:49
21002 #, kde-format
21003 msgctxt "israel.kgm"
21004 msgid "Southern"
21005 msgstr "Оңтүстік ауданы"
21006 
21007 #: israel.kgm:50
21008 #, kde-format
21009 msgctxt "israel.kgm"
21010 msgid "Beersheba"
21011 msgstr "Беер-Шева"
21012 
21013 #: italy.kgm:5
21014 #, kde-format
21015 msgctxt "italy.kgm"
21016 msgid "Italy"
21017 msgstr "Италия"
21018 
21019 #: italy.kgm:6
21020 #, kde-format
21021 msgctxt "italy.kgm"
21022 msgid "Regions"
21023 msgstr "Өлкелер"
21024 
21025 #: italy.kgm:9
21026 #, kde-format
21027 msgctxt "italy.kgm"
21028 msgid "Not Italy"
21029 msgstr "Италия емес"
21030 
21031 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
21032 #, kde-format
21033 msgctxt "italy.kgm"
21034 msgid "Frontier"
21035 msgstr "Шекара"
21036 
21037 #: italy.kgm:36
21038 #, kde-format
21039 msgctxt "italy.kgm"
21040 msgid "Sicily"
21041 msgstr "Сицилия"
21042 
21043 #: italy.kgm:38
21044 #, kde-format
21045 msgctxt "italy.kgm"
21046 msgid "Palermo"
21047 msgstr "Палермо"
21048 
21049 #: italy.kgm:46
21050 #, kde-format
21051 msgctxt "italy.kgm"
21052 msgid "Friuli Venezia Giulia"
21053 msgstr "Фриули-Венеция-Джулия"
21054 
21055 #: italy.kgm:48
21056 #, kde-format
21057 msgctxt "italy.kgm"
21058 msgid "Trieste"
21059 msgstr "Триест"
21060 
21061 #: italy.kgm:56
21062 #, kde-format
21063 msgctxt "italy.kgm"
21064 msgid "Abruzzo"
21065 msgstr "Абруццо"
21066 
21067 #: italy.kgm:58
21068 #, kde-format
21069 msgctxt "italy.kgm"
21070 msgid "L'Aquila"
21071 msgstr "Лаквила"
21072 
21073 #: italy.kgm:66
21074 #, kde-format
21075 msgctxt "italy.kgm"
21076 msgid "Latium"
21077 msgstr "Лацио"
21078 
21079 #: italy.kgm:69
21080 #, kde-format
21081 msgctxt "italy.kgm"
21082 msgid "Rome"
21083 msgstr "Рим"
21084 
21085 #: italy.kgm:77
21086 #, kde-format
21087 msgctxt "italy.kgm"
21088 msgid "Calabria"
21089 msgstr "Калабрия"
21090 
21091 #: italy.kgm:80
21092 #, kde-format
21093 msgctxt "italy.kgm"
21094 msgid "Catanzaro"
21095 msgstr "Катанзаро"
21096 
21097 #: italy.kgm:88
21098 #, kde-format
21099 msgctxt "italy.kgm"
21100 msgid "Piedmont"
21101 msgstr "Пиемонт"
21102 
21103 #: italy.kgm:90
21104 #, kde-format
21105 msgctxt "italy.kgm"
21106 msgid "Turin"
21107 msgstr "Турин"
21108 
21109 #: italy.kgm:98
21110 #, kde-format
21111 msgctxt "italy.kgm"
21112 msgid "Apulia"
21113 msgstr "Апулия"
21114 
21115 #: italy.kgm:101
21116 #, kde-format
21117 msgctxt "italy.kgm"
21118 msgid "Bari"
21119 msgstr "Бари"
21120 
21121 #: italy.kgm:109
21122 #, kde-format
21123 msgctxt "italy.kgm"
21124 msgid "Lombardy"
21125 msgstr "Ломбардия"
21126 
21127 #: italy.kgm:111
21128 #, kde-format
21129 msgctxt "italy.kgm"
21130 msgid "Milan"
21131 msgstr "Милан"
21132 
21133 #: italy.kgm:119
21134 #, kde-format
21135 msgctxt "italy.kgm"
21136 msgid "Umbria"
21137 msgstr "Умбрия"
21138 
21139 #: italy.kgm:121
21140 #, kde-format
21141 msgctxt "italy.kgm"
21142 msgid "Perugia"
21143 msgstr "Перуджа"
21144 
21145 #: italy.kgm:129
21146 #, kde-format
21147 msgctxt "italy.kgm"
21148 msgid "Trentino Alto Adige"
21149 msgstr "Трентино-Альто-Адидже"
21150 
21151 #: italy.kgm:131
21152 #, kde-format
21153 msgctxt "italy.kgm"
21154 msgid "Trento"
21155 msgstr "Тренто"
21156 
21157 #: italy.kgm:139
21158 #, kde-format
21159 msgctxt "italy.kgm"
21160 msgid "Molise"
21161 msgstr "Молизе"
21162 
21163 #: italy.kgm:142
21164 #, kde-format
21165 msgctxt "italy.kgm"
21166 msgid "Campobasso"
21167 msgstr "Кампобассо"
21168 
21169 #: italy.kgm:150
21170 #, kde-format
21171 msgctxt "italy.kgm"
21172 msgid "Tuscany"
21173 msgstr "Тоскана"
21174 
21175 #: italy.kgm:152
21176 #, kde-format
21177 msgctxt "italy.kgm"
21178 msgid "Florence"
21179 msgstr "Флоренция"
21180 
21181 #: italy.kgm:160
21182 #, kde-format
21183 msgctxt "italy.kgm"
21184 msgid "Emilia Romagna"
21185 msgstr "Емилия-Романья"
21186 
21187 #: italy.kgm:163
21188 #, kde-format
21189 msgctxt "italy.kgm"
21190 msgid "Bologna"
21191 msgstr "Болонья"
21192 
21193 #: italy.kgm:171
21194 #, kde-format
21195 msgctxt "italy.kgm"
21196 msgid "Val d'Aosta"
21197 msgstr "Валле-д'Аоста"
21198 
21199 #: italy.kgm:173
21200 #, kde-format
21201 msgctxt "italy.kgm"
21202 msgid "Aosta"
21203 msgstr "Аоста"
21204 
21205 #: italy.kgm:181
21206 #, kde-format
21207 msgctxt "italy.kgm"
21208 msgid "Campania"
21209 msgstr "Кампания"
21210 
21211 #: italy.kgm:183
21212 #, kde-format
21213 msgctxt "italy.kgm"
21214 msgid "Naples"
21215 msgstr "Неаполь"
21216 
21217 #: italy.kgm:191
21218 #, kde-format
21219 msgctxt "italy.kgm"
21220 msgid "Basilicata"
21221 msgstr "Базиликата"
21222 
21223 #: italy.kgm:193
21224 #, kde-format
21225 msgctxt "italy.kgm"
21226 msgid "Potenza"
21227 msgstr "Потенца"
21228 
21229 #: italy.kgm:201
21230 #, kde-format
21231 msgctxt "italy.kgm"
21232 msgid "Liguria"
21233 msgstr "Лигурия"
21234 
21235 #: italy.kgm:203
21236 #, kde-format
21237 msgctxt "italy.kgm"
21238 msgid "Genoa"
21239 msgstr "Генуя"
21240 
21241 #: italy.kgm:211
21242 #, kde-format
21243 msgctxt "italy.kgm"
21244 msgid "Sardinia"
21245 msgstr "Сардиния"
21246 
21247 #: italy.kgm:213
21248 #, kde-format
21249 msgctxt "italy.kgm"
21250 msgid "Cagliari"
21251 msgstr "Кальяри"
21252 
21253 #: italy.kgm:221
21254 #, kde-format
21255 msgctxt "italy.kgm"
21256 msgid "Marches"
21257 msgstr "Марке"
21258 
21259 #: italy.kgm:224
21260 #, kde-format
21261 msgctxt "italy.kgm"
21262 msgid "Ancona"
21263 msgstr "Анкона"
21264 
21265 #: italy.kgm:232
21266 #, kde-format
21267 msgctxt "italy.kgm"
21268 msgid "Veneto"
21269 msgstr "Венето"
21270 
21271 #: italy.kgm:235
21272 #, kde-format
21273 msgctxt "italy.kgm"
21274 msgid "Venice"
21275 msgstr "Венеция"
21276 
21277 #: italyprovince.kgm:5
21278 #, kde-format
21279 msgctxt "italyprovince.kgm"
21280 msgid "Italy by Provinces"
21281 msgstr "Италияның провинциялары"
21282 
21283 #: italyprovince.kgm:6
21284 #, kde-format
21285 msgctxt "italyprovince.kgm"
21286 msgid "Provinces"
21287 msgstr "Провинциялар"
21288 
21289 #: italyprovince.kgm:9
21290 #, kde-format
21291 msgctxt "italyprovince.kgm"
21292 msgid "Frontier"
21293 msgstr "Шекара"
21294 
21295 #: italyprovince.kgm:18
21296 #, kde-format
21297 msgctxt "italyprovince.kgm"
21298 msgid "Not Italy"
21299 msgstr "Италия емес"
21300 
21301 #: italyprovince.kgm:27
21302 #, kde-format
21303 msgctxt "italyprovince.kgm"
21304 msgid "Alessandria"
21305 msgstr "Алессандрия"
21306 
21307 #: italyprovince.kgm:36
21308 #, kde-format
21309 msgctxt "italyprovince.kgm"
21310 msgid "Asti"
21311 msgstr "Асти"
21312 
21313 #: italyprovince.kgm:45
21314 #, kde-format
21315 msgctxt "italyprovince.kgm"
21316 msgid "Biella"
21317 msgstr "Биелла"
21318 
21319 #: italyprovince.kgm:54
21320 #, kde-format
21321 msgctxt "italyprovince.kgm"
21322 msgid "Cuneo"
21323 msgstr "Кунео"
21324 
21325 #: italyprovince.kgm:63
21326 #, kde-format
21327 msgctxt "italyprovince.kgm"
21328 msgid "Novara"
21329 msgstr "Новара"
21330 
21331 #: italyprovince.kgm:72
21332 #, kde-format
21333 msgctxt "italyprovince.kgm"
21334 msgid "Turin"
21335 msgstr "Турин"
21336 
21337 #: italyprovince.kgm:81
21338 #, kde-format
21339 msgctxt "italyprovince.kgm"
21340 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
21341 msgstr "Вербано-Кузио-Оссола"
21342 
21343 #: italyprovince.kgm:90
21344 #, kde-format
21345 msgctxt "italyprovince.kgm"
21346 msgid "Vercelli"
21347 msgstr "Верчелли"
21348 
21349 #: italyprovince.kgm:99
21350 #, kde-format
21351 msgctxt "italyprovince.kgm"
21352 msgid "Bergamo"
21353 msgstr "Бергамо"
21354 
21355 #: italyprovince.kgm:108
21356 #, kde-format
21357 msgctxt "italyprovince.kgm"
21358 msgid "Brescia"
21359 msgstr "Брешиа"
21360 
21361 #: italyprovince.kgm:117
21362 #, kde-format
21363 msgctxt "italyprovince.kgm"
21364 msgid "Como"
21365 msgstr "Комо"
21366 
21367 #: italyprovince.kgm:126
21368 #, kde-format
21369 msgctxt "italyprovince.kgm"
21370 msgid "Cremona"
21371 msgstr "Кремона"
21372 
21373 #: italyprovince.kgm:135
21374 #, kde-format
21375 msgctxt "italyprovince.kgm"
21376 msgid "Lecco"
21377 msgstr "Лекко"
21378 
21379 #: italyprovince.kgm:144
21380 #, kde-format
21381 msgctxt "italyprovince.kgm"
21382 msgid "Lodi"
21383 msgstr "Лоди"
21384 
21385 #: italyprovince.kgm:153
21386 #, kde-format
21387 msgctxt "italyprovince.kgm"
21388 msgid "Mantova"
21389 msgstr "Мантова"
21390 
21391 #: italyprovince.kgm:162
21392 #, kde-format
21393 msgctxt "italyprovince.kgm"
21394 msgid "Milan"
21395 msgstr "Милан"
21396 
21397 #: italyprovince.kgm:171
21398 #, kde-format
21399 msgctxt "italyprovince.kgm"
21400 msgid "Pavia"
21401 msgstr "Павиа"
21402 
21403 #: italyprovince.kgm:180
21404 #, kde-format
21405 msgctxt "italyprovince.kgm"
21406 msgid "Sondrio"
21407 msgstr "Сондрио"
21408 
21409 #: italyprovince.kgm:189
21410 #, kde-format
21411 msgctxt "italyprovince.kgm"
21412 msgid "Varese"
21413 msgstr "Варезе"
21414 
21415 #: italyprovince.kgm:198
21416 #, kde-format
21417 msgctxt "italyprovince.kgm"
21418 msgid "Aosta"
21419 msgstr "Аоста"
21420 
21421 #: italyprovince.kgm:207
21422 #, kde-format
21423 msgctxt "italyprovince.kgm"
21424 msgid "Bolzano"
21425 msgstr "Больцано"
21426 
21427 #: italyprovince.kgm:216
21428 #, kde-format
21429 msgctxt "italyprovince.kgm"
21430 msgid "Trento"
21431 msgstr "Тренто"
21432 
21433 #: italyprovince.kgm:225
21434 #, kde-format
21435 msgctxt "italyprovince.kgm"
21436 msgid "Belluno"
21437 msgstr "Беллуно"
21438 
21439 #: italyprovince.kgm:234
21440 #, kde-format
21441 msgctxt "italyprovince.kgm"
21442 msgid "Padova"
21443 msgstr "Падуя"
21444 
21445 #: italyprovince.kgm:243
21446 #, kde-format
21447 msgctxt "italyprovince.kgm"
21448 msgid "Rovigo"
21449 msgstr "Ровиго"
21450 
21451 #: italyprovince.kgm:252
21452 #, kde-format
21453 msgctxt "italyprovince.kgm"
21454 msgid "Treviso"
21455 msgstr "Тревизо"
21456 
21457 #: italyprovince.kgm:261
21458 #, kde-format
21459 msgctxt "italyprovince.kgm"
21460 msgid "Venice"
21461 msgstr "Венеция"
21462 
21463 #: italyprovince.kgm:270
21464 #, kde-format
21465 msgctxt "italyprovince.kgm"
21466 msgid "Verona"
21467 msgstr "Верона"
21468 
21469 #: italyprovince.kgm:279
21470 #, kde-format
21471 msgctxt "italyprovince.kgm"
21472 msgid "Vicenza"
21473 msgstr "Висенза"
21474 
21475 #: italyprovince.kgm:288
21476 #, kde-format
21477 msgctxt "italyprovince.kgm"
21478 msgid "Gorizia"
21479 msgstr "Гориция"
21480 
21481 #: italyprovince.kgm:297
21482 #, kde-format
21483 msgctxt "italyprovince.kgm"
21484 msgid "Pordenone"
21485 msgstr "Порденоне"
21486 
21487 #: italyprovince.kgm:306
21488 #, kde-format
21489 msgctxt "italyprovince.kgm"
21490 msgid "Trieste"
21491 msgstr "Триест"
21492 
21493 #: italyprovince.kgm:315
21494 #, kde-format
21495 msgctxt "italyprovince.kgm"
21496 msgid "Udine"
21497 msgstr "Удине"
21498 
21499 #: italyprovince.kgm:324
21500 #, kde-format
21501 msgctxt "italyprovince.kgm"
21502 msgid "Genoa"
21503 msgstr "Генуя"
21504 
21505 #: italyprovince.kgm:333
21506 #, kde-format
21507 msgctxt "italyprovince.kgm"
21508 msgid "Imperia"
21509 msgstr "Империа"
21510 
21511 #: italyprovince.kgm:342
21512 #, kde-format
21513 msgctxt "italyprovince.kgm"
21514 msgid "La Spezia"
21515 msgstr "Ла-Специя"
21516 
21517 #: italyprovince.kgm:351
21518 #, kde-format
21519 msgctxt "italyprovince.kgm"
21520 msgid "Savona"
21521 msgstr "Савона"
21522 
21523 #: italyprovince.kgm:360
21524 #, kde-format
21525 msgctxt "italyprovince.kgm"
21526 msgid "Bologna"
21527 msgstr "Болонья"
21528 
21529 #: italyprovince.kgm:369
21530 #, kde-format
21531 msgctxt "italyprovince.kgm"
21532 msgid "Ferrara"
21533 msgstr "Феррара"
21534 
21535 #: italyprovince.kgm:378
21536 #, kde-format
21537 msgctxt "italyprovince.kgm"
21538 msgid "Forlì-Cesena"
21539 msgstr "Форли-Чезена"
21540 
21541 #: italyprovince.kgm:387
21542 #, kde-format
21543 msgctxt "italyprovince.kgm"
21544 msgid "Modena"
21545 msgstr "Модена"
21546 
21547 #: italyprovince.kgm:396
21548 #, kde-format
21549 msgctxt "italyprovince.kgm"
21550 msgid "Parma"
21551 msgstr "Парма"
21552 
21553 #: italyprovince.kgm:405
21554 #, kde-format
21555 msgctxt "italyprovince.kgm"
21556 msgid "Piacenza"
21557 msgstr "Пияченца"
21558 
21559 #: italyprovince.kgm:414
21560 #, kde-format
21561 msgctxt "italyprovince.kgm"
21562 msgid "Ravenna"
21563 msgstr "Равенна"
21564 
21565 #: italyprovince.kgm:423
21566 #, kde-format
21567 msgctxt "italyprovince.kgm"
21568 msgid "Reggio nell'Emilia"
21569 msgstr "Реджо-Емилия"
21570 
21571 #: italyprovince.kgm:432
21572 #, kde-format
21573 msgctxt "italyprovince.kgm"
21574 msgid "Rimini"
21575 msgstr "Римини"
21576 
21577 #: italyprovince.kgm:441
21578 #, kde-format
21579 msgctxt "italyprovince.kgm"
21580 msgid "Arezzo"
21581 msgstr "Ареццо"
21582 
21583 #: italyprovince.kgm:450
21584 #, kde-format
21585 msgctxt "italyprovince.kgm"
21586 msgid "Florence"
21587 msgstr "Флоренция"
21588 
21589 #: italyprovince.kgm:459
21590 #, kde-format
21591 msgctxt "italyprovince.kgm"
21592 msgid "Grosseto"
21593 msgstr "Гроссето"
21594 
21595 #: italyprovince.kgm:468
21596 #, kde-format
21597 msgctxt "italyprovince.kgm"
21598 msgid "Livorno"
21599 msgstr "Ливорно"
21600 
21601 #: italyprovince.kgm:477
21602 #, kde-format
21603 msgctxt "italyprovince.kgm"
21604 msgid "Lucca"
21605 msgstr "Лукка"
21606 
21607 #: italyprovince.kgm:486
21608 #, kde-format
21609 msgctxt "italyprovince.kgm"
21610 msgid "Massa-Carrara"
21611 msgstr "Масса-Каррара"
21612 
21613 #: italyprovince.kgm:495
21614 #, kde-format
21615 msgctxt "italyprovince.kgm"
21616 msgid "Pisa"
21617 msgstr "Пиза"
21618 
21619 #: italyprovince.kgm:504
21620 #, kde-format
21621 msgctxt "italyprovince.kgm"
21622 msgid "Pistoia"
21623 msgstr "Пистойя"
21624 
21625 #: italyprovince.kgm:513
21626 #, kde-format
21627 msgctxt "italyprovince.kgm"
21628 msgid "Prato"
21629 msgstr "Прато"
21630 
21631 #: italyprovince.kgm:522
21632 #, kde-format
21633 msgctxt "italyprovince.kgm"
21634 msgid "Siena"
21635 msgstr "Сиена"
21636 
21637 #: italyprovince.kgm:531
21638 #, kde-format
21639 msgctxt "italyprovince.kgm"
21640 msgid "Perugia"
21641 msgstr "Перуджа"
21642 
21643 #: italyprovince.kgm:540
21644 #, kde-format
21645 msgctxt "italyprovince.kgm"
21646 msgid "Terni"
21647 msgstr "Терни"
21648 
21649 #: italyprovince.kgm:549
21650 #, kde-format
21651 msgctxt "italyprovince.kgm"
21652 msgid "Ancona"
21653 msgstr "Анкона"
21654 
21655 #: italyprovince.kgm:558
21656 #, kde-format
21657 msgctxt "italyprovince.kgm"
21658 msgid "Ascoli Piceno"
21659 msgstr "Асколи-Пичено"
21660 
21661 #: italyprovince.kgm:567
21662 #, kde-format
21663 msgctxt "italyprovince.kgm"
21664 msgid "Macerata"
21665 msgstr "Мачерата"
21666 
21667 #: italyprovince.kgm:576
21668 #, kde-format
21669 msgctxt "italyprovince.kgm"
21670 msgid "Pesaro and Urbino"
21671 msgstr "Пезаро-е-Урбино"
21672 
21673 #: italyprovince.kgm:585
21674 #, kde-format
21675 msgctxt "italyprovince.kgm"
21676 msgid "Frosinone"
21677 msgstr "Фрозиноне"
21678 
21679 #: italyprovince.kgm:594
21680 #, kde-format
21681 msgctxt "italyprovince.kgm"
21682 msgid "Latina"
21683 msgstr "Латина"
21684 
21685 #: italyprovince.kgm:603
21686 #, kde-format
21687 msgctxt "italyprovince.kgm"
21688 msgid "Rieti"
21689 msgstr "Риети"
21690 
21691 #: italyprovince.kgm:612
21692 #, kde-format
21693 msgctxt "italyprovince.kgm"
21694 msgid "Rome"
21695 msgstr "Рим"
21696 
21697 #: italyprovince.kgm:621
21698 #, kde-format
21699 msgctxt "italyprovince.kgm"
21700 msgid "Viterbo"
21701 msgstr "Витербо"
21702 
21703 #: italyprovince.kgm:630
21704 #, kde-format
21705 msgctxt "italyprovince.kgm"
21706 msgid "Chieti"
21707 msgstr "Киети"
21708 
21709 #: italyprovince.kgm:639
21710 #, kde-format
21711 msgctxt "italyprovince.kgm"
21712 msgid "L'Aquila"
21713 msgstr "Лаквила"
21714 
21715 #: italyprovince.kgm:648
21716 #, kde-format
21717 msgctxt "italyprovince.kgm"
21718 msgid "Pescara"
21719 msgstr "Пескара"
21720 
21721 #: italyprovince.kgm:657
21722 #, kde-format
21723 msgctxt "italyprovince.kgm"
21724 msgid "Teramo"
21725 msgstr "Терамо"
21726 
21727 #: italyprovince.kgm:666
21728 #, kde-format
21729 msgctxt "italyprovince.kgm"
21730 msgid "Campobasso"
21731 msgstr "Кампобассо"
21732 
21733 #: italyprovince.kgm:675
21734 #, kde-format
21735 msgctxt "italyprovince.kgm"
21736 msgid "Isernia"
21737 msgstr "Изерния"
21738 
21739 #: italyprovince.kgm:684
21740 #, kde-format
21741 msgctxt "italyprovince.kgm"
21742 msgid "Avellino"
21743 msgstr "Авеллино"
21744 
21745 #: italyprovince.kgm:693
21746 #, kde-format
21747 msgctxt "italyprovince.kgm"
21748 msgid "Benevento"
21749 msgstr "Беневенто"
21750 
21751 #: italyprovince.kgm:702
21752 #, kde-format
21753 msgctxt "italyprovince.kgm"
21754 msgid "Caserta"
21755 msgstr "Касерта"
21756 
21757 #: italyprovince.kgm:711
21758 #, kde-format
21759 msgctxt "italyprovince.kgm"
21760 msgid "Naples"
21761 msgstr "Неаполь"
21762 
21763 #: italyprovince.kgm:720
21764 #, kde-format
21765 msgctxt "italyprovince.kgm"
21766 msgid "Salerno"
21767 msgstr "Салерно"
21768 
21769 #: italyprovince.kgm:729
21770 #, kde-format
21771 msgctxt "italyprovince.kgm"
21772 msgid "Bari"
21773 msgstr "Бари"
21774 
21775 #: italyprovince.kgm:738
21776 #, kde-format
21777 msgctxt "italyprovince.kgm"
21778 msgid "Brindisi"
21779 msgstr "Бриндизи"
21780 
21781 #: italyprovince.kgm:747
21782 #, kde-format
21783 msgctxt "italyprovince.kgm"
21784 msgid "Foggia"
21785 msgstr "Фоггия"
21786 
21787 #: italyprovince.kgm:756
21788 #, kde-format
21789 msgctxt "italyprovince.kgm"
21790 msgid "Lecce"
21791 msgstr "Лечче"
21792 
21793 #: italyprovince.kgm:765
21794 #, kde-format
21795 msgctxt "italyprovince.kgm"
21796 msgid "Taranto"
21797 msgstr "Таранто"
21798 
21799 #: italyprovince.kgm:774
21800 #, kde-format
21801 msgctxt "italyprovince.kgm"
21802 msgid "Matera"
21803 msgstr "Матера"
21804 
21805 #: italyprovince.kgm:783
21806 #, kde-format
21807 msgctxt "italyprovince.kgm"
21808 msgid "Potenza"
21809 msgstr "Потенца"
21810 
21811 #: italyprovince.kgm:792
21812 #, kde-format
21813 msgctxt "italyprovince.kgm"
21814 msgid "Catanzaro"
21815 msgstr "Катанзаро"
21816 
21817 #: italyprovince.kgm:801
21818 #, kde-format
21819 msgctxt "italyprovince.kgm"
21820 msgid "Cosenza"
21821 msgstr "Косенза"
21822 
21823 #: italyprovince.kgm:810
21824 #, kde-format
21825 msgctxt "italyprovince.kgm"
21826 msgid "Crotone"
21827 msgstr "Кротоне"
21828 
21829 #: italyprovince.kgm:819
21830 #, kde-format
21831 msgctxt "italyprovince.kgm"
21832 msgid "Reggio di Calabria"
21833 msgstr "Реджо-ди-Калабрия"
21834 
21835 #: italyprovince.kgm:828
21836 #, kde-format
21837 msgctxt "italyprovince.kgm"
21838 msgid "Vibo Valentia"
21839 msgstr "Вибо-Валентия"
21840 
21841 #: italyprovince.kgm:837
21842 #, kde-format
21843 msgctxt "italyprovince.kgm"
21844 msgid "Agrigento"
21845 msgstr "Агриженто"
21846 
21847 #: italyprovince.kgm:846
21848 #, kde-format
21849 msgctxt "italyprovince.kgm"
21850 msgid "Caltanissetta"
21851 msgstr "Калтаниссетта"
21852 
21853 #: italyprovince.kgm:855
21854 #, kde-format
21855 msgctxt "italyprovince.kgm"
21856 msgid "Catania"
21857 msgstr "Катания"
21858 
21859 #: italyprovince.kgm:864
21860 #, kde-format
21861 msgctxt "italyprovince.kgm"
21862 msgid "Enna"
21863 msgstr "Енна"
21864 
21865 #: italyprovince.kgm:873
21866 #, kde-format
21867 msgctxt "italyprovince.kgm"
21868 msgid "Messina"
21869 msgstr "Мессина"
21870 
21871 #: italyprovince.kgm:882
21872 #, kde-format
21873 msgctxt "italyprovince.kgm"
21874 msgid "Palermo"
21875 msgstr "Палермо"
21876 
21877 #: italyprovince.kgm:891
21878 #, kde-format
21879 msgctxt "italyprovince.kgm"
21880 msgid "Ragusa"
21881 msgstr "Рагуза"
21882 
21883 #: italyprovince.kgm:900
21884 #, kde-format
21885 msgctxt "italyprovince.kgm"
21886 msgid "Syracuse"
21887 msgstr "Сиракузы"
21888 
21889 #: italyprovince.kgm:909
21890 #, kde-format
21891 msgctxt "italyprovince.kgm"
21892 msgid "Trapani"
21893 msgstr "Трапани"
21894 
21895 #: italyprovince.kgm:918
21896 #, kde-format
21897 msgctxt "italyprovince.kgm"
21898 msgid "Cagliari"
21899 msgstr "Кальяри"
21900 
21901 #: italyprovince.kgm:927
21902 #, kde-format
21903 msgctxt "italyprovince.kgm"
21904 msgid "Nuoro"
21905 msgstr "Нуоро"
21906 
21907 #: italyprovince.kgm:936
21908 #, kde-format
21909 msgctxt "italyprovince.kgm"
21910 msgid "Oristano"
21911 msgstr "Ористано"
21912 
21913 #: italyprovince.kgm:945
21914 #, kde-format
21915 msgctxt "italyprovince.kgm"
21916 msgid "Sassari"
21917 msgstr "Сассари"
21918 
21919 #: jamaica.kgm:5
21920 #, kde-format
21921 msgctxt "jamaica.kgm"
21922 msgid "Jamaica"
21923 msgstr "Ямайка"
21924 
21925 #: jamaica.kgm:6
21926 #, kde-format
21927 msgctxt "jamaica.kgm"
21928 msgid "Parishes"
21929 msgstr "Өңірлер"
21930 
21931 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21932 #, kde-format
21933 msgctxt "jamaica.kgm"
21934 msgid "Frontier"
21935 msgstr "Шекара"
21936 
21937 #: jamaica.kgm:19
21938 #, kde-format
21939 msgctxt "jamaica.kgm"
21940 msgid "Not Jamaica"
21941 msgstr "Ямайка емес"
21942 
21943 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21944 #, kde-format
21945 msgctxt "jamaica.kgm"
21946 msgid "Kingston"
21947 msgstr "Кингстон"
21948 
21949 #: jamaica.kgm:29
21950 #, kde-format
21951 msgctxt "jamaica.kgm"
21952 msgid "Portland"
21953 msgstr "Портленд"
21954 
21955 #: jamaica.kgm:30
21956 #, kde-format
21957 msgctxt "jamaica.kgm"
21958 msgid "Port Antonio"
21959 msgstr "Порт-Антонио"
21960 
21961 #: jamaica.kgm:34
21962 #, kde-format
21963 msgctxt "jamaica.kgm"
21964 msgid "Saint Andrew"
21965 msgstr "Сент-Ендрю"
21966 
21967 #: jamaica.kgm:35
21968 #, kde-format
21969 msgctxt "jamaica.kgm"
21970 msgid "Half Way Tree"
21971 msgstr "Хаф-Уей-Три"
21972 
21973 #: jamaica.kgm:39
21974 #, kde-format
21975 msgctxt "jamaica.kgm"
21976 msgid "Saint Thomas"
21977 msgstr "Сент-Томас"
21978 
21979 #: jamaica.kgm:40
21980 #, kde-format
21981 msgctxt "jamaica.kgm"
21982 msgid "Morant Bay"
21983 msgstr "Морант-Бей"
21984 
21985 #: jamaica.kgm:44
21986 #, kde-format
21987 msgctxt "jamaica.kgm"
21988 msgid "Clarendon"
21989 msgstr "Кларендон"
21990 
21991 #: jamaica.kgm:45
21992 #, kde-format
21993 msgctxt "jamaica.kgm"
21994 msgid "May Pen"
21995 msgstr "Мей-Пен"
21996 
21997 #: jamaica.kgm:49
21998 #, kde-format
21999 msgctxt "jamaica.kgm"
22000 msgid "Manchester"
22001 msgstr "Манчестер"
22002 
22003 #: jamaica.kgm:50
22004 #, kde-format
22005 msgctxt "jamaica.kgm"
22006 msgid "Mandeville"
22007 msgstr "Мендевилл"
22008 
22009 #: jamaica.kgm:54
22010 #, kde-format
22011 msgctxt "jamaica.kgm"
22012 msgid "Saint Ann"
22013 msgstr "Сент-Енн"
22014 
22015 #: jamaica.kgm:55
22016 #, kde-format
22017 msgctxt "jamaica.kgm"
22018 msgid "Saint Ann's Bay"
22019 msgstr "Сент-Еннс-Бэй"
22020 
22021 #: jamaica.kgm:59
22022 #, kde-format
22023 msgctxt "jamaica.kgm"
22024 msgid "Saint Catherine"
22025 msgstr "Сент-Кетрин"
22026 
22027 #: jamaica.kgm:60
22028 #, kde-format
22029 msgctxt "jamaica.kgm"
22030 msgid "Spanish Town"
22031 msgstr "Спаниш-Таун"
22032 
22033 #: jamaica.kgm:64
22034 #, kde-format
22035 msgctxt "jamaica.kgm"
22036 msgid "Saint Mary"
22037 msgstr "Сент-Мери"
22038 
22039 #: jamaica.kgm:65
22040 #, kde-format
22041 msgctxt "jamaica.kgm"
22042 msgid "Port Maria"
22043 msgstr "Порт-Мария"
22044 
22045 #: jamaica.kgm:69
22046 #, kde-format
22047 msgctxt "jamaica.kgm"
22048 msgid "Hanover"
22049 msgstr "Гановер"
22050 
22051 #: jamaica.kgm:70
22052 #, kde-format
22053 msgctxt "jamaica.kgm"
22054 msgid "Lucea"
22055 msgstr "Лусси"
22056 
22057 #: jamaica.kgm:74
22058 #, kde-format
22059 msgctxt "jamaica.kgm"
22060 msgid "Saint Elizabeth"
22061 msgstr "Сент-Елизабет"
22062 
22063 #: jamaica.kgm:75
22064 #, kde-format
22065 msgctxt "jamaica.kgm"
22066 msgid "Black River"
22067 msgstr "Блек-Ривер"
22068 
22069 #: jamaica.kgm:79
22070 #, kde-format
22071 msgctxt "jamaica.kgm"
22072 msgid "Saint James"
22073 msgstr "Сент-Джеймс"
22074 
22075 #: jamaica.kgm:80
22076 #, kde-format
22077 msgctxt "jamaica.kgm"
22078 msgid "Montego Bay"
22079 msgstr "Монтего-Бей"
22080 
22081 #: jamaica.kgm:84
22082 #, kde-format
22083 msgctxt "jamaica.kgm"
22084 msgid "Trelawny"
22085 msgstr "Трелони"
22086 
22087 #: jamaica.kgm:85
22088 #, kde-format
22089 msgctxt "jamaica.kgm"
22090 msgid "Falmouth"
22091 msgstr "Фалмут"
22092 
22093 #: jamaica.kgm:89
22094 #, kde-format
22095 msgctxt "jamaica.kgm"
22096 msgid "Westmoreland"
22097 msgstr "Уестморленд"
22098 
22099 #: jamaica.kgm:90
22100 #, kde-format
22101 msgctxt "jamaica.kgm"
22102 msgid "Savanna-la-Mar"
22103 msgstr "Саванна-ла-Мар"
22104 
22105 #: japan.kgm:5
22106 #, kde-format
22107 msgctxt "japan.kgm"
22108 msgid "Japan"
22109 msgstr "Жапония"
22110 
22111 #: japan.kgm:6
22112 #, kde-format
22113 msgctxt "japan.kgm"
22114 msgid "Prefectures"
22115 msgstr "Префектуралар"
22116 
22117 #: japan.kgm:9
22118 #, kde-format
22119 msgctxt "japan.kgm"
22120 msgid "Out of Bounds"
22121 msgstr "Тыс жер"
22122 
22123 #: japan.kgm:18
22124 #, kde-format
22125 msgctxt "japan.kgm"
22126 msgid "Border"
22127 msgstr "Шекара"
22128 
22129 #: japan.kgm:27
22130 #, kde-format
22131 msgctxt "japan.kgm"
22132 msgid "Hokkaido"
22133 msgstr "Хоккайдо"
22134 
22135 #: japan.kgm:28
22136 #, kde-format
22137 msgctxt "japan.kgm"
22138 msgid "Sapporo"
22139 msgstr "Саппоро"
22140 
22141 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
22142 #, kde-format
22143 msgctxt "japan.kgm"
22144 msgid "Aomori"
22145 msgstr "Аомори"
22146 
22147 #: japan.kgm:47
22148 #, kde-format
22149 msgctxt "japan.kgm"
22150 msgid "Iwate"
22151 msgstr "Ивате"
22152 
22153 #: japan.kgm:48
22154 #, kde-format
22155 msgctxt "japan.kgm"
22156 msgid "Morioka"
22157 msgstr "Мориока"
22158 
22159 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
22160 #, kde-format
22161 msgctxt "japan.kgm"
22162 msgid "Akita"
22163 msgstr "Акита"
22164 
22165 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
22166 #, kde-format
22167 msgctxt "japan.kgm"
22168 msgid "Yamagata"
22169 msgstr "Ямагата"
22170 
22171 #: japan.kgm:77
22172 #, kde-format
22173 msgctxt "japan.kgm"
22174 msgid "Miyagi"
22175 msgstr "Мияги"
22176 
22177 #: japan.kgm:78
22178 #, kde-format
22179 msgctxt "japan.kgm"
22180 msgid "Sendai"
22181 msgstr "Сендай"
22182 
22183 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
22184 #, kde-format
22185 msgctxt "japan.kgm"
22186 msgid "Niigata"
22187 msgstr "Ниигата"
22188 
22189 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
22190 #, kde-format
22191 msgctxt "japan.kgm"
22192 msgid "Fukushima"
22193 msgstr "Фукусима"
22194 
22195 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
22196 #, kde-format
22197 msgctxt "japan.kgm"
22198 msgid "Nagano"
22199 msgstr "Нагано"
22200 
22201 #: japan.kgm:117
22202 #, kde-format
22203 msgctxt "japan.kgm"
22204 msgid "Gunma"
22205 msgstr "Гумма"
22206 
22207 #: japan.kgm:118
22208 #, kde-format
22209 msgctxt "japan.kgm"
22210 msgid "Maebashi"
22211 msgstr "Маебаси"
22212 
22213 #: japan.kgm:127
22214 #, kde-format
22215 msgctxt "japan.kgm"
22216 msgid "Tochigi"
22217 msgstr "Тотиги"
22218 
22219 #: japan.kgm:128
22220 #, kde-format
22221 msgctxt "japan.kgm"
22222 msgid "Utsunomiya"
22223 msgstr "Уцуномия"
22224 
22225 #: japan.kgm:137
22226 #, kde-format
22227 msgctxt "japan.kgm"
22228 msgid "Ibaraki"
22229 msgstr "Ибараки"
22230 
22231 #: japan.kgm:138
22232 #, kde-format
22233 msgctxt "japan.kgm"
22234 msgid "Mito"
22235 msgstr "Мито"
22236 
22237 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
22238 #, kde-format
22239 msgctxt "japan.kgm"
22240 msgid "Chiba"
22241 msgstr "Тиба"
22242 
22243 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
22244 #, kde-format
22245 msgctxt "japan.kgm"
22246 msgid "Gifu"
22247 msgstr "Гифу"
22248 
22249 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
22250 #, kde-format
22251 msgctxt "japan.kgm"
22252 msgid "Shizuoka"
22253 msgstr "Сидзуока"
22254 
22255 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
22256 #, kde-format
22257 msgctxt "japan.kgm"
22258 msgid "Saitama"
22259 msgstr "Сайтама"
22260 
22261 #: japan.kgm:187
22262 #, kde-format
22263 msgctxt "japan.kgm"
22264 msgid "Yamanashi"
22265 msgstr "Яманаси"
22266 
22267 #: japan.kgm:188
22268 #, kde-format
22269 msgctxt "japan.kgm"
22270 msgid "Koufu"
22271 msgstr "Кофу"
22272 
22273 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
22274 #, kde-format
22275 msgctxt "japan.kgm"
22276 msgid "Toyama"
22277 msgstr "Тояма"
22278 
22279 #: japan.kgm:207
22280 #, kde-format
22281 msgctxt "japan.kgm"
22282 msgid "Ishikawa"
22283 msgstr "Исикава"
22284 
22285 #: japan.kgm:208
22286 #, kde-format
22287 msgctxt "japan.kgm"
22288 msgid "Kanazawa"
22289 msgstr "Канадзава"
22290 
22291 #: japan.kgm:217
22292 #, kde-format
22293 msgctxt "japan.kgm"
22294 msgid "Aichi"
22295 msgstr "Айти"
22296 
22297 #: japan.kgm:218
22298 #, kde-format
22299 msgctxt "japan.kgm"
22300 msgid "Nagoya"
22301 msgstr "Нагоя"
22302 
22303 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
22304 #, kde-format
22305 msgctxt "japan.kgm"
22306 msgid "Fukui"
22307 msgstr "Фукуи"
22308 
22309 #: japan.kgm:237
22310 #, kde-format
22311 msgctxt "japan.kgm"
22312 msgid "Shiga"
22313 msgstr "Сига"
22314 
22315 #: japan.kgm:238
22316 #, kde-format
22317 msgctxt "japan.kgm"
22318 msgid "Otsu"
22319 msgstr "Оцу"
22320 
22321 #: japan.kgm:247
22322 #, kde-format
22323 msgctxt "japan.kgm"
22324 msgid "Mie"
22325 msgstr "Мие"
22326 
22327 #: japan.kgm:248
22328 #, kde-format
22329 msgctxt "japan.kgm"
22330 msgid "Tsu"
22331 msgstr "Цу"
22332 
22333 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
22334 #, kde-format
22335 msgctxt "japan.kgm"
22336 msgid "Kyoto"
22337 msgstr "Киото"
22338 
22339 #: japan.kgm:267
22340 #, kde-format
22341 msgctxt "japan.kgm"
22342 msgid "Hyogo"
22343 msgstr "Хиого"
22344 
22345 #: japan.kgm:268
22346 #, kde-format
22347 msgctxt "japan.kgm"
22348 msgid "Kobe"
22349 msgstr "Кобе"
22350 
22351 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
22352 #, kde-format
22353 msgctxt "japan.kgm"
22354 msgid "Nara"
22355 msgstr "Нара"
22356 
22357 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22358 #, kde-format
22359 msgctxt "japan.kgm"
22360 msgid "Osaka"
22361 msgstr "Осака"
22362 
22363 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22364 #, kde-format
22365 msgctxt "japan.kgm"
22366 msgid "Wakayama"
22367 msgstr "Вакаяма"
22368 
22369 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22370 #, kde-format
22371 msgctxt "japan.kgm"
22372 msgid "Okayama"
22373 msgstr "Окаяма"
22374 
22375 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22376 #, kde-format
22377 msgctxt "japan.kgm"
22378 msgid "Tottori"
22379 msgstr "Тоттори"
22380 
22381 #: japan.kgm:327
22382 #, kde-format
22383 msgctxt "japan.kgm"
22384 msgid "Shimane"
22385 msgstr "Симане"
22386 
22387 #: japan.kgm:328
22388 #, kde-format
22389 msgctxt "japan.kgm"
22390 msgid "Matsue"
22391 msgstr "Мацуе"
22392 
22393 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22394 #, kde-format
22395 msgctxt "japan.kgm"
22396 msgid "Hiroshima"
22397 msgstr "Хиросима"
22398 
22399 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22400 #, kde-format
22401 msgctxt "japan.kgm"
22402 msgid "Yamaguchi"
22403 msgstr "Ямагути"
22404 
22405 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22406 #, kde-format
22407 msgctxt "japan.kgm"
22408 msgid "Fukuoka"
22409 msgstr "Фукуока"
22410 
22411 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22412 #, kde-format
22413 msgctxt "japan.kgm"
22414 msgid "Oita"
22415 msgstr "Оита"
22416 
22417 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22418 #, kde-format
22419 msgctxt "japan.kgm"
22420 msgid "Miyazaki"
22421 msgstr "Миядзаки"
22422 
22423 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22424 #, kde-format
22425 msgctxt "japan.kgm"
22426 msgid "Kagoshima"
22427 msgstr "Кагосима"
22428 
22429 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22430 #, kde-format
22431 msgctxt "japan.kgm"
22432 msgid "Kumamoto"
22433 msgstr "Кумамото"
22434 
22435 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22436 #, kde-format
22437 msgctxt "japan.kgm"
22438 msgid "Saga"
22439 msgstr "Сага"
22440 
22441 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22442 #, kde-format
22443 msgctxt "japan.kgm"
22444 msgid "Nagasaki"
22445 msgstr "Нагасаки"
22446 
22447 #: japan.kgm:420
22448 #, kde-format
22449 msgctxt "japan.kgm"
22450 msgid "Ehime"
22451 msgstr "Ехимэ"
22452 
22453 #: japan.kgm:421
22454 #, kde-format
22455 msgctxt "japan.kgm"
22456 msgid "Matsuyama"
22457 msgstr "Мацуяма"
22458 
22459 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22460 #, kde-format
22461 msgctxt "japan.kgm"
22462 msgid "Kochi"
22463 msgstr "Коти"
22464 
22465 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22466 #, kde-format
22467 msgctxt "japan.kgm"
22468 msgid "Tokushima"
22469 msgstr "Токусима"
22470 
22471 #: japan.kgm:450
22472 #, kde-format
22473 msgctxt "japan.kgm"
22474 msgid "Kagawa"
22475 msgstr "Кагава"
22476 
22477 #: japan.kgm:451
22478 #, kde-format
22479 msgctxt "japan.kgm"
22480 msgid "Takamatsu"
22481 msgstr "Такамацу"
22482 
22483 #: japan.kgm:460
22484 #, kde-format
22485 msgctxt "japan.kgm"
22486 msgid "Kanagawa"
22487 msgstr "Канагава"
22488 
22489 #: japan.kgm:461
22490 #, kde-format
22491 msgctxt "japan.kgm"
22492 msgid "Yokohama"
22493 msgstr "Иокогама"
22494 
22495 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22496 #, kde-format
22497 msgctxt "japan.kgm"
22498 msgid "Tokyo"
22499 msgstr "Токио"
22500 
22501 #: japan.kgm:480
22502 #, kde-format
22503 msgctxt "japan.kgm"
22504 msgid "Okinawa"
22505 msgstr "Окинава"
22506 
22507 #: japan.kgm:481
22508 #, kde-format
22509 msgctxt "japan.kgm"
22510 msgid "Naha"
22511 msgstr "Наха"
22512 
22513 #: jharkhand.kgm:5
22514 #, kde-format
22515 msgctxt "jharkhand.kgm"
22516 msgid "Jharkhand"
22517 msgstr "Джарханд"
22518 
22519 #: jharkhand.kgm:6
22520 #, kde-format
22521 msgctxt "jharkhand.kgm"
22522 msgid "District"
22523 msgstr "Аудан"
22524 
22525 #: jharkhand.kgm:9
22526 #, kde-format
22527 msgctxt "jharkhand.kgm"
22528 msgid "Not Jharkhand"
22529 msgstr "Джарханд емес"
22530 
22531 #: jharkhand.kgm:14
22532 #, kde-format
22533 msgctxt "jharkhand.kgm"
22534 msgid "Frontier"
22535 msgstr "Шекара"
22536 
22537 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22538 #, kde-format
22539 msgctxt "jharkhand.kgm"
22540 msgid "Garhwa"
22541 msgstr "Гархва"
22542 
22543 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22544 #, kde-format
22545 msgctxt "jharkhand.kgm"
22546 msgid "Latehar"
22547 msgstr "Латехар"
22548 
22549 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22550 #, kde-format
22551 msgctxt "jharkhand.kgm"
22552 msgid "Gumla"
22553 msgstr "Гумла"
22554 
22555 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22556 #, kde-format
22557 msgctxt "jharkhand.kgm"
22558 msgid "Lohardaga"
22559 msgstr "Лохардага"
22560 
22561 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22562 #, kde-format
22563 msgctxt "jharkhand.kgm"
22564 msgid "Simdega"
22565 msgstr "Симдега"
22566 
22567 #: jharkhand.kgm:44
22568 #, kde-format
22569 msgctxt "jharkhand.kgm"
22570 msgid "Paschim Singhbhum"
22571 msgstr "Пасчим-Сингхбхум"
22572 
22573 #: jharkhand.kgm:45
22574 #, kde-format
22575 msgctxt "jharkhand.kgm"
22576 msgid "Chaibasa"
22577 msgstr "Чайбаса"
22578 
22579 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22580 #, kde-format
22581 msgctxt "jharkhand.kgm"
22582 msgid "Ranchi"
22583 msgstr "Ранчи"
22584 
22585 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22586 #, kde-format
22587 msgctxt "jharkhand.kgm"
22588 msgid "Seraikela"
22589 msgstr "Серайкела"
22590 
22591 #: jharkhand.kgm:59
22592 #, kde-format
22593 msgctxt "jharkhand.kgm"
22594 msgid "Purba Singhbhum"
22595 msgstr "Пурба-Сингхбхум"
22596 
22597 #: jharkhand.kgm:60
22598 #, kde-format
22599 msgctxt "jharkhand.kgm"
22600 msgid "Jamshedpur"
22601 msgstr "Джамшедпур"
22602 
22603 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22604 #, kde-format
22605 msgctxt "jharkhand.kgm"
22606 msgid "Hazaribag"
22607 msgstr "Хазарибагх"
22608 
22609 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22610 #, kde-format
22611 msgctxt "jharkhand.kgm"
22612 msgid "Koderma"
22613 msgstr "Кодерма"
22614 
22615 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22616 #, kde-format
22617 msgctxt "jharkhand.kgm"
22618 msgid "Giridih"
22619 msgstr "Гиридих"
22620 
22621 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22622 #, kde-format
22623 msgctxt "jharkhand.kgm"
22624 msgid "Bokaro"
22625 msgstr "Бокаро"
22626 
22627 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22628 #, kde-format
22629 msgctxt "jharkhand.kgm"
22630 msgid "Dhanbad"
22631 msgstr "Дханбад"
22632 
22633 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22634 #, kde-format
22635 msgctxt "jharkhand.kgm"
22636 msgid "Jamtara"
22637 msgstr "Джамтара"
22638 
22639 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22640 #, kde-format
22641 msgctxt "jharkhand.kgm"
22642 msgid "Deoghar"
22643 msgstr "Деогхар"
22644 
22645 #: jharkhand.kgm:99
22646 #, kde-format
22647 msgctxt "jharkhand.kgm"
22648 msgid "Santhal Pargana"
22649 msgstr "Сантал-Паргана"
22650 
22651 #: jharkhand.kgm:100
22652 #, kde-format
22653 msgctxt "jharkhand.kgm"
22654 msgid "Dumka"
22655 msgstr "Думка"
22656 
22657 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22658 #, kde-format
22659 msgctxt "jharkhand.kgm"
22660 msgid "Pakur"
22661 msgstr "Пакур"
22662 
22663 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22664 #, kde-format
22665 msgctxt "jharkhand.kgm"
22666 msgid "Sahibganj"
22667 msgstr "Сахибгандж"
22668 
22669 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22670 #, kde-format
22671 msgctxt "jharkhand.kgm"
22672 msgid "Godda"
22673 msgstr "Годда"
22674 
22675 #: jharkhand.kgm:119
22676 #, kde-format
22677 msgctxt "jharkhand.kgm"
22678 msgid "Palamu"
22679 msgstr "Паламу"
22680 
22681 #: jharkhand.kgm:120
22682 #, kde-format
22683 msgctxt "jharkhand.kgm"
22684 msgid "Daltonganj"
22685 msgstr "Далтонгандж"
22686 
22687 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22688 #, kde-format
22689 msgctxt "jharkhand.kgm"
22690 msgid "Chatra"
22691 msgstr "Чатра"
22692 
22693 #: kazakhstan.kgm:5
22694 #, kde-format
22695 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22696 msgid "Kazakhstan"
22697 msgstr "Қазақстан"
22698 
22699 #: kazakhstan.kgm:6
22700 #, kde-format
22701 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22702 msgid "Provinces"
22703 msgstr "Облыстар"
22704 
22705 #: kazakhstan.kgm:9
22706 #, kde-format
22707 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22708 msgid "Frontier"
22709 msgstr "Шекара"
22710 
22711 #: kazakhstan.kgm:14
22712 #, kde-format
22713 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22714 msgid "Water"
22715 msgstr "Су"
22716 
22717 #: kazakhstan.kgm:19
22718 #, kde-format
22719 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22720 msgid "Not Kazakhstan"
22721 msgstr "Қазақстан емес"
22722 
22723 #: kazakhstan.kgm:24
22724 #, kde-format
22725 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22726 msgid "Astana"
22727 msgstr "Астана"
22728 
22729 #: kazakhstan.kgm:29
22730 #, kde-format
22731 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22732 msgid "Almaty city"
22733 msgstr "Алматы шаһары"
22734 
22735 #: kazakhstan.kgm:34
22736 #, kde-format
22737 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22738 msgid "Baikonur"
22739 msgstr "Байқоңыр"
22740 
22741 #: kazakhstan.kgm:39
22742 #, kde-format
22743 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22744 msgid "Almaty"
22745 msgstr "Алматы"
22746 
22747 #: kazakhstan.kgm:40
22748 #, kde-format
22749 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22750 msgid "Taldykorgan"
22751 msgstr "Талдықорган"
22752 
22753 #: kazakhstan.kgm:44
22754 #, kde-format
22755 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22756 msgid "Aqmola"
22757 msgstr "Ақмола"
22758 
22759 #: kazakhstan.kgm:45
22760 #, kde-format
22761 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22762 msgid "Koksetau"
22763 msgstr "Көкшетау"
22764 
22765 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22766 #, kde-format
22767 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22768 msgid "Aqtöbe"
22769 msgstr "Ақтөбе"
22770 
22771 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22772 #, kde-format
22773 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22774 msgid "Atyrau"
22775 msgstr "Атырау"
22776 
22777 #: kazakhstan.kgm:59
22778 #, kde-format
22779 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22780 msgid "Batys Qazaqstan"
22781 msgstr "Батыс Қазақстан"
22782 
22783 #: kazakhstan.kgm:60
22784 #, kde-format
22785 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22786 msgid "Oral"
22787 msgstr "Орал"
22788 
22789 #: kazakhstan.kgm:64
22790 #, kde-format
22791 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22792 msgid "Mangghystau"
22793 msgstr "Маңғыстау"
22794 
22795 #: kazakhstan.kgm:65
22796 #, kde-format
22797 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22798 msgid "Aqtau"
22799 msgstr "Ақтау"
22800 
22801 #: kazakhstan.kgm:69
22802 #, kde-format
22803 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22804 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22805 msgstr "Оңтүстік Қазақстан"
22806 
22807 #: kazakhstan.kgm:70
22808 #, kde-format
22809 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22810 msgid "Shymkent"
22811 msgstr "Шымкент"
22812 
22813 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22814 #, kde-format
22815 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22816 msgid "Pavlodar"
22817 msgstr "Павлодар"
22818 
22819 #: kazakhstan.kgm:79
22820 #, kde-format
22821 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22822 msgid "Qaraghandy"
22823 msgstr "Қарағанды"
22824 
22825 #: kazakhstan.kgm:80
22826 #, kde-format
22827 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22828 msgid "Karaganda"
22829 msgstr "Қарағанды"
22830 
22831 #: kazakhstan.kgm:84
22832 #, kde-format
22833 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22834 msgid "Qostanay"
22835 msgstr "Қостанай"
22836 
22837 #: kazakhstan.kgm:85
22838 #, kde-format
22839 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22840 msgid "Kostanai"
22841 msgstr "Қостанай"
22842 
22843 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22844 #, kde-format
22845 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22846 msgid "Qyzylorda"
22847 msgstr "Қызылорда"
22848 
22849 #: kazakhstan.kgm:94
22850 #, kde-format
22851 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22852 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22853 msgstr "Шығыс Қазақстан"
22854 
22855 #: kazakhstan.kgm:95
22856 #, kde-format
22857 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22858 msgid "Öskemen"
22859 msgstr "Өскемен"
22860 
22861 #: kazakhstan.kgm:99
22862 #, kde-format
22863 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22864 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22865 msgstr "Солтүстік Қазақстан"
22866 
22867 #: kazakhstan.kgm:100
22868 #, kde-format
22869 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22870 msgid "Petropavl"
22871 msgstr "Петропавловск"
22872 
22873 #: kazakhstan.kgm:104
22874 #, kde-format
22875 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22876 msgid "Zhambyl"
22877 msgstr "Жамбыл"
22878 
22879 #: kazakhstan.kgm:105
22880 #, kde-format
22881 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22882 msgid "Taraz"
22883 msgstr "Тараз"
22884 
22885 #: kgeography.cpp:58
22886 #, kde-format
22887 msgid "E&xplore Map"
22888 msgstr "Картаны &зерттеу"
22889 
22890 #: kgeography.cpp:59
22891 #, kde-format
22892 msgid ""
22893 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22894 "divisions"
22895 msgstr ""
22896 "Бұл күйде қартаның кез келген аумағында тышқанның сол батырмасын түртіп ол "
22897 "аумақ туралы мәлімет ала аласыз"
22898 
22899 #: kgeography.cpp:60
22900 #, kde-format
22901 msgid "Test Yourself:"
22902 msgstr "Өзіңізді сынап көріңіз:"
22903 
22904 #: kgeography.cpp:62
22905 #, kde-format
22906 msgid "&Location of Regions"
22907 msgstr "Өлкелерді &табу"
22908 
22909 #: kgeography.cpp:63
22910 #, kde-format
22911 msgid ""
22912 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22913 "and you must find it on the map and click on it"
22914 msgstr ""
22915 "Бұл жаттығуда, Сізге (сол жақта, мәзірінен төмен) аумақтың атауы беріледі, "
22916 "оны картадан тауып түртуіңіз керек"
22917 
22918 #: kgeography.cpp:64
22919 #, kde-format
22920 msgid "&Place Regions in the Map"
22921 msgstr "Өлкені картаға &орналастыру"
22922 
22923 #: kgeography.cpp:65
22924 #, kde-format
22925 msgid ""
22926 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22927 "on the map"
22928 msgstr ""
22929 "Бұл жаттығуда, Сізге өлкенің сұлбасы беріледі, оның картадағы орнын тауып "
22930 "орналастыру керек"
22931 
22932 #: kgeography.cpp:66
22933 #, kde-format
22934 msgid "&Regions by Capital"
22935 msgstr "&Өлкелерді орталығы бойынша"
22936 
22937 #: kgeography.cpp:67
22938 #, kde-format
22939 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22940 msgstr "Бұл жаттығуда, орталығы бойынша өлкесінің атауын табу керек"
22941 
22942 #: kgeography.cpp:68
22943 #, kde-format
22944 msgid "&Capitals of Regions"
22945 msgstr "Өлкелердің &орталықтары"
22946 
22947 #: kgeography.cpp:69
22948 #, kde-format
22949 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22950 msgstr "Бұл жаттығуда, өлкенің атауы бойынша орталығын табу керек"
22951 
22952 #: kgeography.cpp:70
22953 #, kde-format
22954 msgid "Re&gions by Flag"
22955 msgstr "Жалауы бойынша өлке а&тауын"
22956 
22957 #: kgeography.cpp:71
22958 #, kde-format
22959 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22960 msgstr "Бұл жаттығуда, жалауы бойынша өлкенің атауын табу керек"
22961 
22962 #: kgeography.cpp:72
22963 #, kde-format
22964 msgid "&Flags of Regions"
22965 msgstr "Өлкелердің &жалаулары"
22966 
22967 #: kgeography.cpp:73
22968 #, kde-format
22969 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22970 msgstr "Бұл жаттығуда, аталған өлкенің жалауын көрсету керек"
22971 
22972 #: kgeography.cpp:109
22973 #, kde-format
22974 msgid "&Open Map..."
22975 msgstr "Картаны &ашу..."
22976 
22977 #: kgeography.cpp:114
22978 #, kde-format
22979 msgid "&Zoom"
22980 msgstr "Ұлғайт&у/кішірейту"
22981 
22982 #: kgeography.cpp:119
22983 #, kde-format
22984 msgid "&Original Size"
22985 msgstr "Өз өл&шемі"
22986 
22987 #: kgeography.cpp:124
22988 #, kde-format
22989 msgid "&Automatic Zoom"
22990 msgstr "&Автомасштабтау"
22991 
22992 #: kgeography.cpp:129
22993 #, kde-format
22994 msgid "&Move"
22995 msgstr "&Жылжыту"
22996 
22997 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22998 #, kde-format
22999 msgid "Disclaimer"
23000 msgstr "Кепілсіздік"
23001 
23002 #: kgeography.cpp:138
23003 #, kde-format
23004 msgid "Map author"
23005 msgstr "Картаның авторы"
23006 
23007 #: kgeography.cpp:170
23008 #, kde-format
23009 msgid "General"
23010 msgstr "Жалпы"
23011 
23012 #: kgeography.cpp:203
23013 #, kde-format
23014 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
23015 msgstr "Соңғы пайдалынған карта ашылмады. %1 талдау қатесі: %2"
23016 
23017 #: kgeography.cpp:211
23018 #, kde-format
23019 msgid "There is no current map"
23020 msgstr "Қолданыста карта жоқ"
23021 
23022 #: kgeography.cpp:262
23023 #, kde-format
23024 msgid "Number of Questions"
23025 msgstr "Сұрақтар саны"
23026 
23027 #: kgeography.cpp:263
23028 #, kde-format
23029 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
23030 msgstr "Қанша сұрақ қалайсыз? (1 бастап %1 дейін)"
23031 
23032 #: kgeography.cpp:422
23033 #, kde-format
23034 msgid "&Location of %1"
23035 msgstr "%1 аумағы қ&айда"
23036 
23037 #: kgeography.cpp:423
23038 #, kde-format
23039 msgid "&Place %1 in the Map"
23040 msgstr "%1 аумағын картаға қ&ондыру"
23041 
23042 #: kgeography.cpp:426
23043 #, kde-format
23044 msgid "%1 by Flag"
23045 msgstr "%1 жалауы бойынша"
23046 
23047 #: kgeography.cpp:427
23048 #, kde-format
23049 msgid "&Flags of %1"
23050 msgstr "%1 жалаулары"
23051 
23052 #: kgeography.cpp:429
23053 #, kde-format
23054 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
23055 msgstr "<qt>Көрсетілген карта:<br /><b>%1</b></qt>"
23056 
23057 #: kgeography.cpp:452
23058 #, kde-format
23059 msgid ""
23060 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
23061 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
23062 msgstr ""
23063 "Карталар, жалаулар, аударылымдарының бәрі де, авторларының қолы жеткен сапа "
23064 "дәрежесінде, демек, KGeography ресми мағлумат көзі бола алмайды."
23065 
23066 #: kgeography.cpp:460
23067 #, kde-format
23068 msgid "This map has been created by %1."
23069 msgstr "Бұл %1 салған картасы"
23070 
23071 #: kgeography.cpp:460
23072 #, kde-format
23073 msgid "Map Author"
23074 msgstr "Картаның авторы"
23075 
23076 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
23077 #: kgeography.kcfg:9
23078 #, kde-format
23079 msgid "The last opened map"
23080 msgstr "Соңғы ашылған карта"
23081 
23082 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
23083 #: kgeography.kcfg:12
23084 #, kde-format
23085 msgid "Placement alignment of the question"
23086 msgstr "Сұрақты туралап орналастыруы"
23087 
23088 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
23089 #: kgeography.kcfg:27
23090 #, kde-format
23091 msgid "Ask for validation before next question"
23092 msgstr "Келесі сұрақтың алдында дұрыстығын тексеруді күту"
23093 
23094 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
23095 #: kgeography.kcfg:31
23096 #, kde-format
23097 msgid ""
23098 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
23099 msgstr "Тышқан меңзеген батырмаға бос орын пернені басуы әсер ете ме, етпей ме"
23100 
23101 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
23102 #: kgeography.kcfg:35
23103 #, kde-format
23104 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
23105 msgstr ""
23106 
23107 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
23108 #: kgeography.kcfg:39
23109 #, kde-format
23110 msgid "What to do to colors of divisions"
23111 msgstr "Бөлімдер түсімен не істеу"
23112 
23113 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
23114 #: kgeographyoptions.ui:17
23115 #, kde-format
23116 msgid "&Question Alignment"
23117 msgstr "&Сұрақты туралау"
23118 
23119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
23120 #: kgeographyoptions.ui:23
23121 #, kde-format
23122 msgid "Top-l&eft"
23123 msgstr "Жоғары с&олға"
23124 
23125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
23126 #: kgeographyoptions.ui:30
23127 #, kde-format
23128 msgid "&Top"
23129 msgstr "&Жоғарға"
23130 
23131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
23132 #: kgeographyoptions.ui:37
23133 #, kde-format
23134 msgid "Top-r&ight"
23135 msgstr "Жоғары оңғ&а"
23136 
23137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
23138 #: kgeographyoptions.ui:44
23139 #, kde-format
23140 msgid "&Left"
23141 msgstr "&Солға"
23142 
23143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
23144 #: kgeographyoptions.ui:51
23145 #, kde-format
23146 msgid "&Center"
23147 msgstr "&Ортаға"
23148 
23149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
23150 #: kgeographyoptions.ui:58
23151 #, kde-format
23152 msgid "&Right"
23153 msgstr "Оң&ға"
23154 
23155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
23156 #: kgeographyoptions.ui:65
23157 #, kde-format
23158 msgid "Bottom-le&ft"
23159 msgstr "Төменгі со&лға"
23160 
23161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
23162 #: kgeographyoptions.ui:72
23163 #, kde-format
23164 msgid "&Bottom"
23165 msgstr "&Төменге"
23166 
23167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
23168 #: kgeographyoptions.ui:79
23169 #, kde-format
23170 msgid "Bottom-ri&ght"
23171 msgstr "Төменгі о&ңға"
23172 
23173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
23174 #: kgeographyoptions.ui:89
23175 #, kde-format
23176 msgid ""
23177 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
23178 "not"
23179 msgstr ""
23180 "Жауапты таңдаудан кейін \"Қабылдау\" дегенді басу керек пе, керегі жоқ па"
23181 
23182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
23183 #: kgeographyoptions.ui:92
23184 #, kde-format
23185 msgid "&Wait for validation"
23186 msgstr "&Дұрыстығын тексеруді күту"
23187 
23188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
23189 #: kgeographyoptions.ui:99
23190 #, kde-format
23191 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
23192 msgstr "Тышқан меңзеген батырмаға бос орын пернені басуы әсер ете ме, етпей ме"
23193 
23194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
23195 #: kgeographyoptions.ui:102
23196 #, kde-format
23197 msgid "&Focus follows mouse"
23198 msgstr "&Назар тышқанға ереді"
23199 
23200 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
23201 #: kgeographyoptions.ui:109
23202 #, kde-format
23203 msgid ""
23204 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
23205 "across the map or not"
23206 msgstr ""
23207 
23208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
23209 #: kgeographyoptions.ui:112
23210 #, kde-format
23211 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
23212 msgstr ""
23213 
23214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
23215 #: kgeographyoptions.ui:122
23216 #, kde-format
23217 msgid ""
23218 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
23219 msgstr ""
23220 "Бөлімдері қазіргі түстерде қала берсін бе, әлде кездейсоқ боялсын ба, таңдау."
23221 
23222 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
23223 #: kgeographyoptions.ui:125
23224 #, kde-format
23225 msgid "Map divisions colors"
23226 msgstr "Қартадағы бөлімдер түсі"
23227 
23228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
23229 #: kgeographyoptions.ui:131
23230 #, kde-format
23231 msgid "Always the same"
23232 msgstr "Әрқашанда осылай"
23233 
23234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
23235 #: kgeographyoptions.ui:138
23236 #, kde-format
23237 msgid "Use random colors"
23238 msgstr "Кездейсоқ түстерге боялсын"
23239 
23240 #: kyrgyzstan.kgm:5
23241 #, kde-format
23242 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23243 msgid "Kyrgyzstan"
23244 msgstr "Қырғызстан"
23245 
23246 #: kyrgyzstan.kgm:6
23247 #, kde-format
23248 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23249 msgid "Provinces"
23250 msgstr "Облыстар"
23251 
23252 #: kyrgyzstan.kgm:9
23253 #, kde-format
23254 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23255 msgid "Frontier"
23256 msgstr "Шекара"
23257 
23258 #: kyrgyzstan.kgm:14
23259 #, kde-format
23260 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23261 msgid "Water"
23262 msgstr "Су"
23263 
23264 #: kyrgyzstan.kgm:19
23265 #, kde-format
23266 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23267 msgid "Not Kyrgyzstan"
23268 msgstr "Қырғызстан емес"
23269 
23270 #: kyrgyzstan.kgm:24
23271 #, kde-format
23272 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23273 msgid "Bishkek"
23274 msgstr "Бішкек"
23275 
23276 #: kyrgyzstan.kgm:29
23277 #, kde-format
23278 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23279 msgid "Batken"
23280 msgstr "Баткен"
23281 
23282 #: kyrgyzstan.kgm:34
23283 #, kde-format
23284 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23285 msgid "Chui"
23286 msgstr "Шу"
23287 
23288 #: kyrgyzstan.kgm:39
23289 #, kde-format
23290 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23291 msgid "Jalal-Abad"
23292 msgstr "Жалалабад"
23293 
23294 #: kyrgyzstan.kgm:44
23295 #, kde-format
23296 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23297 msgid "Naryn"
23298 msgstr "Нарын"
23299 
23300 #: kyrgyzstan.kgm:49
23301 #, kde-format
23302 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23303 msgid "Osh"
23304 msgstr "Ош"
23305 
23306 #: kyrgyzstan.kgm:54
23307 #, kde-format
23308 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23309 msgid "Talas"
23310 msgstr "Талас"
23311 
23312 #: kyrgyzstan.kgm:59
23313 #, kde-format
23314 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23315 msgid "Issyk Kul"
23316 msgstr "Ыстыққөл"
23317 
23318 #: kyrgyzstan.kgm:64
23319 #, kde-format
23320 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23321 msgid "Osh city"
23322 msgstr "Ош қаласы"
23323 
23324 #: latvia.kgm:5
23325 #, kde-format
23326 msgctxt "latvia.kgm"
23327 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
23328 msgstr "Латвия (аудандары, 2009 ж. бұрын)"
23329 
23330 #: latvia.kgm:6
23331 #, kde-format
23332 msgctxt "latvia.kgm"
23333 msgid "Districts"
23334 msgstr "Аудандар"
23335 
23336 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
23337 #, kde-format
23338 msgctxt "latvia.kgm"
23339 msgid "Frontier"
23340 msgstr "Шекара"
23341 
23342 #: latvia.kgm:19
23343 #, kde-format
23344 msgctxt "latvia.kgm"
23345 msgid "Water"
23346 msgstr "Су"
23347 
23348 #: latvia.kgm:24
23349 #, kde-format
23350 msgctxt "latvia.kgm"
23351 msgid "Lithuania"
23352 msgstr "Литва"
23353 
23354 #: latvia.kgm:29
23355 #, kde-format
23356 msgctxt "latvia.kgm"
23357 msgid "Belarus"
23358 msgstr "Белорусь"
23359 
23360 #: latvia.kgm:34
23361 #, kde-format
23362 msgctxt "latvia.kgm"
23363 msgid "Russia"
23364 msgstr "Ресей"
23365 
23366 #: latvia.kgm:39
23367 #, kde-format
23368 msgctxt "latvia.kgm"
23369 msgid "Estonia"
23370 msgstr "Эстония"
23371 
23372 #: latvia.kgm:44
23373 #, kde-format
23374 msgctxt "latvia.kgm"
23375 msgid "Aizkraukle"
23376 msgstr "Айзкраукле"
23377 
23378 #: latvia.kgm:49
23379 #, kde-format
23380 msgctxt "latvia.kgm"
23381 msgid "Alūksne"
23382 msgstr "Алуксне"
23383 
23384 #: latvia.kgm:54
23385 #, kde-format
23386 msgctxt "latvia.kgm"
23387 msgid "Balvi"
23388 msgstr "Балви"
23389 
23390 #: latvia.kgm:59
23391 #, kde-format
23392 msgctxt "latvia.kgm"
23393 msgid "Bauska"
23394 msgstr "Бауска"
23395 
23396 #: latvia.kgm:64
23397 #, kde-format
23398 msgctxt "latvia.kgm"
23399 msgid "Cēsis"
23400 msgstr "Цесис"
23401 
23402 #: latvia.kgm:69
23403 #, kde-format
23404 msgctxt "latvia.kgm"
23405 msgid "Daugavpils"
23406 msgstr "Даугавпилс"
23407 
23408 #: latvia.kgm:74
23409 #, kde-format
23410 msgctxt "latvia.kgm"
23411 msgid "Daugavpils city"
23412 msgstr "Даугавпилс қаласы"
23413 
23414 #: latvia.kgm:79
23415 #, kde-format
23416 msgctxt "latvia.kgm"
23417 msgid "Dobele"
23418 msgstr "Добеле"
23419 
23420 #: latvia.kgm:84
23421 #, kde-format
23422 msgctxt "latvia.kgm"
23423 msgid "Gulbene"
23424 msgstr "Гулбене"
23425 
23426 #: latvia.kgm:89
23427 #, kde-format
23428 msgctxt "latvia.kgm"
23429 msgid "Jēkabpils"
23430 msgstr "Екабпилс"
23431 
23432 #: latvia.kgm:94
23433 #, kde-format
23434 msgctxt "latvia.kgm"
23435 msgid "Jelgava"
23436 msgstr "Елгава"
23437 
23438 #: latvia.kgm:99
23439 #, kde-format
23440 msgctxt "latvia.kgm"
23441 msgid "Jelgava city"
23442 msgstr "Елгава қаласы"
23443 
23444 #: latvia.kgm:104
23445 #, kde-format
23446 msgctxt "latvia.kgm"
23447 msgid "Jūrmala city"
23448 msgstr "Юрмала қаласы"
23449 
23450 #: latvia.kgm:109
23451 #, kde-format
23452 msgctxt "latvia.kgm"
23453 msgid "Krāslava"
23454 msgstr "Краслава"
23455 
23456 #: latvia.kgm:114
23457 #, kde-format
23458 msgctxt "latvia.kgm"
23459 msgid "Kuldīga"
23460 msgstr "Кулдига"
23461 
23462 #: latvia.kgm:119
23463 #, kde-format
23464 msgctxt "latvia.kgm"
23465 msgid "Liepāja"
23466 msgstr "Лиепая"
23467 
23468 #: latvia.kgm:124
23469 #, kde-format
23470 msgctxt "latvia.kgm"
23471 msgid "Liepāja city"
23472 msgstr "Лиепая қаласы"
23473 
23474 #: latvia.kgm:129
23475 #, kde-format
23476 msgctxt "latvia.kgm"
23477 msgid "Limbaži"
23478 msgstr "Лимбажи"
23479 
23480 #: latvia.kgm:134
23481 #, kde-format
23482 msgctxt "latvia.kgm"
23483 msgid "Ludza"
23484 msgstr "Лудза"
23485 
23486 #: latvia.kgm:139
23487 #, kde-format
23488 msgctxt "latvia.kgm"
23489 msgid "Madona"
23490 msgstr "Мадона"
23491 
23492 #: latvia.kgm:144
23493 #, kde-format
23494 msgctxt "latvia.kgm"
23495 msgid "Ogre"
23496 msgstr "Огре"
23497 
23498 #: latvia.kgm:149
23499 #, kde-format
23500 msgctxt "latvia.kgm"
23501 msgid "Preiļi"
23502 msgstr "Прейли"
23503 
23504 #: latvia.kgm:154
23505 #, kde-format
23506 msgctxt "latvia.kgm"
23507 msgid "Rēzekne"
23508 msgstr "Резекне"
23509 
23510 #: latvia.kgm:159
23511 #, kde-format
23512 msgctxt "latvia.kgm"
23513 msgid "Rēzekne city"
23514 msgstr "Резекне қаласы"
23515 
23516 #: latvia.kgm:164
23517 #, kde-format
23518 msgctxt "latvia.kgm"
23519 msgid "Rīga"
23520 msgstr "Рига"
23521 
23522 #: latvia.kgm:169
23523 #, kde-format
23524 msgctxt "latvia.kgm"
23525 msgid "Rīga city"
23526 msgstr "Рига шаһары"
23527 
23528 #: latvia.kgm:174
23529 #, kde-format
23530 msgctxt "latvia.kgm"
23531 msgid "Saldus"
23532 msgstr "Салдус"
23533 
23534 #: latvia.kgm:179
23535 #, kde-format
23536 msgctxt "latvia.kgm"
23537 msgid "Talsi"
23538 msgstr "Талси"
23539 
23540 #: latvia.kgm:184
23541 #, kde-format
23542 msgctxt "latvia.kgm"
23543 msgid "Tukums"
23544 msgstr "Тукумс"
23545 
23546 #: latvia.kgm:189
23547 #, kde-format
23548 msgctxt "latvia.kgm"
23549 msgid "Valka"
23550 msgstr "Валка"
23551 
23552 #: latvia.kgm:194
23553 #, kde-format
23554 msgctxt "latvia.kgm"
23555 msgid "Valmiera"
23556 msgstr "Валмиера"
23557 
23558 #: latvia.kgm:199
23559 #, kde-format
23560 msgctxt "latvia.kgm"
23561 msgid "Ventspils"
23562 msgstr "Вентспилс"
23563 
23564 #: latvia.kgm:204
23565 #, kde-format
23566 msgctxt "latvia.kgm"
23567 msgid "Ventspils city"
23568 msgstr "Вентспилс қаласы"
23569 
23570 #: liechtenstein.kgm:5
23571 #, kde-format
23572 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23573 msgid "Liechtenstein"
23574 msgstr "Лихтенштейн"
23575 
23576 #: liechtenstein.kgm:6
23577 #, kde-format
23578 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23579 msgid "Municipalities"
23580 msgstr "Муниципалитеттер"
23581 
23582 #: liechtenstein.kgm:9
23583 #, kde-format
23584 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23585 msgid "Frontier"
23586 msgstr "Шекара"
23587 
23588 #: liechtenstein.kgm:14
23589 #, kde-format
23590 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23591 msgid "Water"
23592 msgstr "Су"
23593 
23594 #: liechtenstein.kgm:19
23595 #, kde-format
23596 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23597 msgid "Not Liechtenstein"
23598 msgstr "Лихтенштейн емес"
23599 
23600 #: liechtenstein.kgm:24
23601 #, kde-format
23602 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23603 msgid "Balzers"
23604 msgstr "Балцерс"
23605 
23606 #: liechtenstein.kgm:29
23607 #, kde-format
23608 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23609 msgid "Eschen"
23610 msgstr "Ешен"
23611 
23612 #: liechtenstein.kgm:34
23613 #, kde-format
23614 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23615 msgid "Gamprin"
23616 msgstr "Гамприн"
23617 
23618 #: liechtenstein.kgm:39
23619 #, kde-format
23620 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23621 msgid "Mauren"
23622 msgstr "Маурен"
23623 
23624 #: liechtenstein.kgm:44
23625 #, kde-format
23626 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23627 msgid "Planken"
23628 msgstr "Планкен"
23629 
23630 #: liechtenstein.kgm:49
23631 #, kde-format
23632 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23633 msgid "Ruggell"
23634 msgstr "Руггелл"
23635 
23636 #: liechtenstein.kgm:54
23637 #, kde-format
23638 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23639 msgid "Schaan"
23640 msgstr "Шаан"
23641 
23642 #: liechtenstein.kgm:59
23643 #, kde-format
23644 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23645 msgid "Schelienberg"
23646 msgstr "Шелленберг"
23647 
23648 #: liechtenstein.kgm:64
23649 #, kde-format
23650 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23651 msgid "Triesen"
23652 msgstr "Тризен"
23653 
23654 #: liechtenstein.kgm:69
23655 #, kde-format
23656 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23657 msgid "Triesenberg"
23658 msgstr "Тризенберг"
23659 
23660 #: liechtenstein.kgm:74
23661 #, kde-format
23662 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23663 msgid "Vaduz"
23664 msgstr "Вадуц"
23665 
23666 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23667 #, kde-format
23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23669 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23670 msgstr "Литва (Муниципалитеттері)"
23671 
23672 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23673 #, kde-format
23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23675 msgid "Municipalities"
23676 msgstr "Муниципалитеттер"
23677 
23678 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23679 #, kde-format
23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23681 msgid "Frontier"
23682 msgstr "Шекара"
23683 
23684 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23685 #, kde-format
23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23687 msgid "Water"
23688 msgstr "Су"
23689 
23690 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23691 #, kde-format
23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23693 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23694 msgstr "Литва (Муниципалитеттері) емес"
23695 
23696 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23697 #, kde-format
23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23699 msgid "Akmenė"
23700 msgstr "Акмене"
23701 
23702 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23703 #, kde-format
23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23705 msgid "Naujoji Akmenė"
23706 msgstr "Науйой Акмене"
23707 
23708 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23709 #, kde-format
23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23711 msgid "Alytus city"
23712 msgstr "Алитус қаласы"
23713 
23714 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23715 #, kde-format
23716 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23717 msgid "Alytus"
23718 msgstr "Алитус"
23719 
23720 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23721 #, kde-format
23722 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23723 msgid "Anykščiai"
23724 msgstr "Аникщяй"
23725 
23726 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23727 #, kde-format
23728 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23729 msgid "Birštonas"
23730 msgstr "Бриштонас"
23731 
23732 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23733 #, kde-format
23734 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23735 msgid "Biržai"
23736 msgstr "Биржай"
23737 
23738 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23739 #, kde-format
23740 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23741 msgid "Druskininkai"
23742 msgstr "Друскининкай"
23743 
23744 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23745 #, kde-format
23746 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23747 msgid "Elektrėnai"
23748 msgstr "Електранай"
23749 
23750 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23751 #, kde-format
23752 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23753 msgid "Ignalina"
23754 msgstr "Игналина"
23755 
23756 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23757 #, kde-format
23758 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23759 msgid "Jonava"
23760 msgstr "Йонава"
23761 
23762 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23763 #, kde-format
23764 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23765 msgid "Joniškis"
23766 msgstr "Йоникшкис"
23767 
23768 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23769 #, kde-format
23770 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23771 msgid "Jurbarkas"
23772 msgstr "Юрбаркас"
23773 
23774 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23775 #, kde-format
23776 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23777 msgid "Kaišiadorys"
23778 msgstr "Кайшядорис"
23779 
23780 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23781 #, kde-format
23782 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23783 msgid "Kalvarija"
23784 msgstr "Калвария"
23785 
23786 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23787 #, kde-format
23788 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23789 msgid "Kaunas city"
23790 msgstr "Каунас қаласы"
23791 
23792 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23793 #, kde-format
23794 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23795 msgid "Kaunas"
23796 msgstr "Каунас"
23797 
23798 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23799 #, kde-format
23800 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23801 msgid "Kazlų Rūda"
23802 msgstr "Казлу-Руда"
23803 
23804 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23805 #, kde-format
23806 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23807 msgid "Kėdainiai"
23808 msgstr "Кедайнай"
23809 
23810 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23811 #, kde-format
23812 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23813 msgid "Kelmė"
23814 msgstr "Келме"
23815 
23816 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23817 #, kde-format
23818 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23819 msgid "Klaipėda city"
23820 msgstr "Клайпеда қаласы"
23821 
23822 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23823 #, kde-format
23824 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23825 msgid "Klaipėda"
23826 msgstr "Клайпеда"
23827 
23828 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23829 #, kde-format
23830 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23831 msgid "Gargždai"
23832 msgstr "Гаргждай"
23833 
23834 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23835 #, kde-format
23836 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23837 msgid "Kretinga"
23838 msgstr "Кретинга"
23839 
23840 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23841 #, kde-format
23842 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23843 msgid "Kupiškis"
23844 msgstr "Купишкис"
23845 
23846 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23847 #, kde-format
23848 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23849 msgid "Lazdijai"
23850 msgstr "Лаздяй"
23851 
23852 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23853 #, kde-format
23854 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23855 msgid "Marijampolė"
23856 msgstr "Мариамполе"
23857 
23858 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23859 #, kde-format
23860 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23861 msgid "Mažeikiai"
23862 msgstr "Мажейкяй"
23863 
23864 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23865 #, kde-format
23866 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23867 msgid "Molėtai"
23868 msgstr "Молетай"
23869 
23870 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23871 #, kde-format
23872 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23873 msgid "Neringa"
23874 msgstr "Неринга"
23875 
23876 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23877 #, kde-format
23878 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23879 msgid "Nida"
23880 msgstr "Нида"
23881 
23882 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23883 #, kde-format
23884 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23885 msgid "Pagėgiai"
23886 msgstr "Пагегяй"
23887 
23888 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23889 #, kde-format
23890 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23891 msgid "Pakruojis"
23892 msgstr "Пакруой"
23893 
23894 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23895 #, kde-format
23896 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23897 msgid "Palanga city"
23898 msgstr "Паланга қаласы"
23899 
23900 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23901 #, kde-format
23902 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23903 msgid "Panevėžys city"
23904 msgstr "Паневежис"
23905 
23906 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23907 #, kde-format
23908 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23909 msgid "Panevėžys"
23910 msgstr "Паневежис"
23911 
23912 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23913 #, kde-format
23914 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23915 msgid "Pasvalys"
23916 msgstr "Пасвалис"
23917 
23918 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23919 #, kde-format
23920 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23921 msgid "Plungė"
23922 msgstr "Плунге"
23923 
23924 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23925 #, kde-format
23926 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23927 msgid "Prienai"
23928 msgstr "Пренай"
23929 
23930 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23931 #, kde-format
23932 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23933 msgid "Radviliškis"
23934 msgstr "Радвилишкис"
23935 
23936 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23937 #, kde-format
23938 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23939 msgid "Raseiniai"
23940 msgstr "Расейняй"
23941 
23942 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23943 #, kde-format
23944 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23945 msgid "Rietavas"
23946 msgstr "Ретавас"
23947 
23948 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23949 #, kde-format
23950 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23951 msgid "Rokiškis"
23952 msgstr "Рокишкис"
23953 
23954 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23955 #, kde-format
23956 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23957 msgid "Skuodas"
23958 msgstr "Скуодас"
23959 
23960 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23961 #, kde-format
23962 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23963 msgid "Šakiai"
23964 msgstr "Шакяй"
23965 
23966 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23967 #, kde-format
23968 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23969 msgid "Šalčininkai"
23970 msgstr "Шалчининкай"
23971 
23972 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23973 #, kde-format
23974 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23975 msgid "Šiauliai city"
23976 msgstr "Шауляй қаласы"
23977 
23978 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23979 #, kde-format
23980 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23981 msgid "Šiauliai"
23982 msgstr "Шауляй"
23983 
23984 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23985 #, kde-format
23986 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23987 msgid "Šilalė"
23988 msgstr "Шилале"
23989 
23990 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23991 #, kde-format
23992 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23993 msgid "Šilutė"
23994 msgstr "Шилуте"
23995 
23996 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23997 #, kde-format
23998 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23999 msgid "Širvintos"
24000 msgstr "Ширвтнтос"
24001 
24002 #: lithuania_municipalities.kgm:264
24003 #, kde-format
24004 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24005 msgid "Švenčionys"
24006 msgstr "Швенченис"
24007 
24008 #: lithuania_municipalities.kgm:269
24009 #, kde-format
24010 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24011 msgid "Tauragė"
24012 msgstr "Таураге"
24013 
24014 #: lithuania_municipalities.kgm:274
24015 #, kde-format
24016 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24017 msgid "Telšiai"
24018 msgstr "Телшяй"
24019 
24020 #: lithuania_municipalities.kgm:279
24021 #, kde-format
24022 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24023 msgid "Trakai"
24024 msgstr "Тракай"
24025 
24026 #: lithuania_municipalities.kgm:284
24027 #, kde-format
24028 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24029 msgid "Ukmergė"
24030 msgstr "Укмереге"
24031 
24032 #: lithuania_municipalities.kgm:289
24033 #, kde-format
24034 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24035 msgid "Utena"
24036 msgstr "Утена"
24037 
24038 #: lithuania_municipalities.kgm:294
24039 #, kde-format
24040 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24041 msgid "Varėna"
24042 msgstr "Варена"
24043 
24044 #: lithuania_municipalities.kgm:299
24045 #, kde-format
24046 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24047 msgid "Vilkaviškis"
24048 msgstr "Вилкавишкис"
24049 
24050 #: lithuania_municipalities.kgm:304
24051 #, kde-format
24052 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24053 msgid "Vilnius city"
24054 msgstr "Вильнюс шаһары"
24055 
24056 #: lithuania_municipalities.kgm:309
24057 #, kde-format
24058 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24059 msgid "Vilnius"
24060 msgstr "Вильнюс"
24061 
24062 #: lithuania_municipalities.kgm:314
24063 #, kde-format
24064 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24065 msgid "Visaginas city"
24066 msgstr "Висагинас қаласы"
24067 
24068 #: lithuania_municipalities.kgm:319
24069 #, kde-format
24070 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24071 msgid "Zarasai"
24072 msgstr "Зарасай"
24073 
24074 #: luxembourg_cantons.kgm:5
24075 #, kde-format
24076 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24077 msgid "Luxembourg (Cantons)"
24078 msgstr "Люксембург (Кантондары)"
24079 
24080 #: luxembourg_cantons.kgm:6
24081 #, kde-format
24082 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24083 msgid "Cantons"
24084 msgstr "Кантондар"
24085 
24086 #: luxembourg_cantons.kgm:9
24087 #, kde-format
24088 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24089 msgid "Frontier"
24090 msgstr "Шекара "
24091 
24092 #: luxembourg_cantons.kgm:14
24093 #, kde-format
24094 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24095 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
24096 msgstr "Люксембург (Кантондары) емес"
24097 
24098 #: luxembourg_cantons.kgm:19
24099 #, kde-format
24100 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24101 msgid "Clervaux"
24102 msgstr "Клерво"
24103 
24104 #: luxembourg_cantons.kgm:24
24105 #, kde-format
24106 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24107 msgid "Diekirch"
24108 msgstr "Дикирх"
24109 
24110 #: luxembourg_cantons.kgm:29
24111 #, kde-format
24112 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24113 msgid "Redange"
24114 msgstr "Реданж"
24115 
24116 #: luxembourg_cantons.kgm:34
24117 #, kde-format
24118 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24119 msgid "Vianden"
24120 msgstr "Вианден"
24121 
24122 #: luxembourg_cantons.kgm:39
24123 #, kde-format
24124 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24125 msgid "Wiltz"
24126 msgstr "Вильц"
24127 
24128 #: luxembourg_cantons.kgm:44
24129 #, kde-format
24130 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24131 msgid "Echternach"
24132 msgstr "Ехтернах"
24133 
24134 #: luxembourg_cantons.kgm:49
24135 #, kde-format
24136 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24137 msgid "Grevenmacher"
24138 msgstr "Гревенмахер"
24139 
24140 #: luxembourg_cantons.kgm:54
24141 #, kde-format
24142 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24143 msgid "Remich"
24144 msgstr "Ремих"
24145 
24146 #: luxembourg_cantons.kgm:59
24147 #, kde-format
24148 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24149 msgid "Capellen"
24150 msgstr "Капеллен"
24151 
24152 #: luxembourg_cantons.kgm:64
24153 #, kde-format
24154 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24155 msgid "Esch-sur-Alzette"
24156 msgstr "Еш-сюр-Алзетт"
24157 
24158 #: luxembourg_cantons.kgm:69
24159 #, kde-format
24160 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24161 msgid "Luxembourg"
24162 msgstr "Люксембург"
24163 
24164 #: luxembourg_cantons.kgm:74
24165 #, kde-format
24166 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24167 msgid "Mersch"
24168 msgstr "Мерш"
24169 
24170 #: main.cpp:34
24171 #, kde-format
24172 msgid "KGeography"
24173 msgstr "KGeography"
24174 
24175 #: main.cpp:34
24176 #, fuzzy, kde-format
24177 #| msgid "A geography learning program"
24178 msgid "A Geography learning program"
24179 msgstr "Географияны оқу құралы"
24180 
24181 #: main.cpp:34
24182 #, kde-format
24183 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
24184 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
24185 
24186 #: main.cpp:35
24187 #, kde-format
24188 msgid "Albert Astals Cid"
24189 msgstr "Albert Astals Cid"
24190 
24191 #: main.cpp:35
24192 #, kde-format
24193 msgid "Programmer and designer"
24194 msgstr "Программист және құрастыраушысы"
24195 
24196 #: malaysia.kgm:5
24197 #, kde-format
24198 msgctxt "malaysia.kgm"
24199 msgid "Malaysia"
24200 msgstr "Малайзия"
24201 
24202 #: malaysia.kgm:6
24203 #, kde-format
24204 msgctxt "malaysia.kgm"
24205 msgid "States"
24206 msgstr "Штаттар"
24207 
24208 #: malaysia.kgm:9
24209 #, kde-format
24210 msgctxt "malaysia.kgm"
24211 msgid "Frontier"
24212 msgstr "Шекара"
24213 
24214 #: malaysia.kgm:14
24215 #, kde-format
24216 msgctxt "malaysia.kgm"
24217 msgid "Water"
24218 msgstr "Су"
24219 
24220 #: malaysia.kgm:19
24221 #, kde-format
24222 msgctxt "malaysia.kgm"
24223 msgid "Not Malaysia"
24224 msgstr "Малайзия емес"
24225 
24226 #: malaysia.kgm:24
24227 #, kde-format
24228 msgctxt "malaysia.kgm"
24229 msgid "Kedah"
24230 msgstr "Кедах"
24231 
24232 #: malaysia.kgm:25
24233 #, kde-format
24234 msgctxt "malaysia.kgm"
24235 msgid "Alor Star"
24236 msgstr "Алор-Стар"
24237 
24238 #: malaysia.kgm:29
24239 #, kde-format
24240 msgctxt "malaysia.kgm"
24241 msgid "Johor"
24242 msgstr "Джохор"
24243 
24244 #: malaysia.kgm:30
24245 #, kde-format
24246 msgctxt "malaysia.kgm"
24247 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
24248 msgstr "Джохор-Бахру (Пасир-Пеланги)"
24249 
24250 #: malaysia.kgm:34
24251 #, kde-format
24252 msgctxt "malaysia.kgm"
24253 msgid "Kelantan"
24254 msgstr "Келантан"
24255 
24256 #: malaysia.kgm:35
24257 #, kde-format
24258 msgctxt "malaysia.kgm"
24259 msgid "Kota Bahru"
24260 msgstr "Кота-Бахру"
24261 
24262 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
24263 #, kde-format
24264 msgctxt "malaysia.kgm"
24265 msgid "Malacca"
24266 msgstr "Малакка"
24267 
24268 #: malaysia.kgm:44
24269 #, kde-format
24270 msgctxt "malaysia.kgm"
24271 msgid "Negeri Sembilan"
24272 msgstr "Негери-Сембелан"
24273 
24274 #: malaysia.kgm:45
24275 #, kde-format
24276 msgctxt "malaysia.kgm"
24277 msgid "Seremban"
24278 msgstr "Серембан"
24279 
24280 #: malaysia.kgm:49
24281 #, kde-format
24282 msgctxt "malaysia.kgm"
24283 msgid "Pahang"
24284 msgstr "Паханг"
24285 
24286 #: malaysia.kgm:50
24287 #, kde-format
24288 msgctxt "malaysia.kgm"
24289 msgid "Kuantan"
24290 msgstr "Куантан"
24291 
24292 #: malaysia.kgm:54
24293 #, kde-format
24294 msgctxt "malaysia.kgm"
24295 msgid "Perak"
24296 msgstr "Перак"
24297 
24298 #: malaysia.kgm:55
24299 #, kde-format
24300 msgctxt "malaysia.kgm"
24301 msgid "Ipoh"
24302 msgstr "Ипо"
24303 
24304 #: malaysia.kgm:59
24305 #, kde-format
24306 msgctxt "malaysia.kgm"
24307 msgid "Perlis"
24308 msgstr "Перлис"
24309 
24310 #: malaysia.kgm:60
24311 #, kde-format
24312 msgctxt "malaysia.kgm"
24313 msgid "Kangar"
24314 msgstr "Кангар"
24315 
24316 #: malaysia.kgm:64
24317 #, kde-format
24318 msgctxt "malaysia.kgm"
24319 msgid "Penang"
24320 msgstr "Пенанг"
24321 
24322 #: malaysia.kgm:65
24323 #, kde-format
24324 msgctxt "malaysia.kgm"
24325 msgid "George Town"
24326 msgstr "Джорджтаун"
24327 
24328 #: malaysia.kgm:69
24329 #, kde-format
24330 msgctxt "malaysia.kgm"
24331 msgid "Sabah"
24332 msgstr "Сабах"
24333 
24334 #: malaysia.kgm:70
24335 #, kde-format
24336 msgctxt "malaysia.kgm"
24337 msgid "Kota Kinabalu"
24338 msgstr "Кота-Кинабалу"
24339 
24340 #: malaysia.kgm:74
24341 #, kde-format
24342 msgctxt "malaysia.kgm"
24343 msgid "Sarawak"
24344 msgstr "Саравак"
24345 
24346 #: malaysia.kgm:75
24347 #, kde-format
24348 msgctxt "malaysia.kgm"
24349 msgid "Kuching"
24350 msgstr "Кучинг"
24351 
24352 #: malaysia.kgm:79
24353 #, kde-format
24354 msgctxt "malaysia.kgm"
24355 msgid "Selangor"
24356 msgstr "Селангор"
24357 
24358 #: malaysia.kgm:80
24359 #, kde-format
24360 msgctxt "malaysia.kgm"
24361 msgid "Shah Alam"
24362 msgstr "Шах-Алам"
24363 
24364 #: malaysia.kgm:84
24365 #, kde-format
24366 msgctxt "malaysia.kgm"
24367 msgid "Terengganu"
24368 msgstr "Теренгану"
24369 
24370 #: malaysia.kgm:85
24371 #, kde-format
24372 msgctxt "malaysia.kgm"
24373 msgid "Kuala Terengganu"
24374 msgstr "Куала-Тренггану"
24375 
24376 #: manipur.kgm:5
24377 #, kde-format
24378 msgctxt "manipur.kgm"
24379 msgid "Manipur"
24380 msgstr "Манипур"
24381 
24382 #: manipur.kgm:6
24383 #, kde-format
24384 msgctxt "manipur.kgm"
24385 msgid "District"
24386 msgstr "Аудан"
24387 
24388 #: manipur.kgm:10
24389 #, kde-format
24390 msgctxt "manipur.kgm"
24391 msgid "Not Manipur"
24392 msgstr "Манипур емес"
24393 
24394 #: manipur.kgm:19
24395 #, kde-format
24396 msgctxt "manipur.kgm"
24397 msgid "Border"
24398 msgstr "Шекара"
24399 
24400 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24401 #, kde-format
24402 msgctxt "manipur.kgm"
24403 msgid "Tamenglong"
24404 msgstr "Таменглонг"
24405 
24406 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24407 #, kde-format
24408 msgctxt "manipur.kgm"
24409 msgid "Senapati"
24410 msgstr "Сенапати"
24411 
24412 #: manipur.kgm:48
24413 #, kde-format
24414 msgctxt "manipur.kgm"
24415 msgid "Imphal West"
24416 msgstr "Батыс Импхал"
24417 
24418 #: manipur.kgm:49
24419 #, kde-format
24420 msgctxt "manipur.kgm"
24421 msgid "Lamphelpat"
24422 msgstr "Лампхелпат"
24423 
24424 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24425 #, kde-format
24426 msgctxt "manipur.kgm"
24427 msgid "Thoubal"
24428 msgstr "Тхоубал"
24429 
24430 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24431 #, kde-format
24432 msgctxt "manipur.kgm"
24433 msgid "Bishnupur"
24434 msgstr "Бишнупур"
24435 
24436 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24437 #, kde-format
24438 msgctxt "manipur.kgm"
24439 msgid "Ukhrul"
24440 msgstr "Ухрул"
24441 
24442 #: manipur.kgm:88
24443 #, kde-format
24444 msgctxt "manipur.kgm"
24445 msgid "Imphal East"
24446 msgstr "Шығыс Импхал"
24447 
24448 #: manipur.kgm:89
24449 #, kde-format
24450 msgctxt "manipur.kgm"
24451 msgid "Porompat"
24452 msgstr "Поромпат"
24453 
24454 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24455 #, kde-format
24456 msgctxt "manipur.kgm"
24457 msgid "Chandel"
24458 msgstr "Чандел"
24459 
24460 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24461 #, kde-format
24462 msgctxt "manipur.kgm"
24463 msgid "Churachandpur"
24464 msgstr "Чурачандпур"
24465 
24466 #: map.cpp:22
24467 #, kde-format
24468 msgctxt "@title:group"
24469 msgid "%1 is the capital of..."
24470 msgstr "%1 - қай елдің астанасы..."
24471 
24472 #: map.cpp:23
24473 #, kde-format
24474 msgctxt "@title:group"
24475 msgid "The capital of %1 is..."
24476 msgstr "%1 астанасы..."
24477 
24478 #: map.cpp:114
24479 #, kde-format
24480 msgid "%1 by Capital"
24481 msgstr "%1 орталығы бойынша"
24482 
24483 #: map.cpp:120
24484 #, kde-format
24485 msgid "Capitals of %1"
24486 msgstr "%1 &орталығы"
24487 
24488 #: map.cpp:147
24489 #, kde-format
24490 msgid "Regions"
24491 msgstr "Өлкелер"
24492 
24493 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24494 #, kde-format
24495 msgctxt "@info"
24496 msgid ""
24497 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24498 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24499 msgstr ""
24500 "Сіз картада қателікті таптыңыз. Авторына қатынап %1, картасында %2, %3, %4 "
24501 "түстерімен байланысты ештеңе жоқ деп хабарлаңыз."
24502 
24503 #: mapasker.cpp:157
24504 #, kde-format
24505 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24506 msgid "%1"
24507 msgstr "%1"
24508 
24509 #: mapasker.cpp:163
24510 #, kde-format
24511 msgctxt "@item Region name in map popup"
24512 msgid "%1"
24513 msgstr "%1"
24514 
24515 #: mapasker.cpp:200
24516 #, kde-format
24517 msgctxt "@info:status"
24518 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24519 msgstr "Келесіні түртіңіз:<br/><b>%1</b>"
24520 
24521 #: mapasker.cpp:210
24522 #, kde-format
24523 msgctxt "@title"
24524 msgid "%1 in Map"
24525 msgstr "%1 аумағы картада"
24526 
24527 #: mapchooser.cpp:38
24528 #, kde-format
24529 msgid "Choose Map to Use"
24530 msgstr "Пайдаланатын картаны таңдау"
24531 
24532 #: mapchooser.cpp:47
24533 #, kde-format
24534 msgid "Filter Maps"
24535 msgstr "Карталарды сүзгілеу"
24536 
24537 #: mapchooser.cpp:76
24538 #, kde-format
24539 msgid "Error parsing %1: %2"
24540 msgstr "%1 дегенді талдау қатесі: %2"
24541 
24542 #: mapchooser.cpp:83
24543 #, kde-format
24544 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24545 msgstr ""
24546 
24547 #: mapchooser.cpp:97
24548 #, kde-format
24549 msgid "Error parsing"
24550 msgstr "Талдау қатесі"
24551 
24552 #: mapparser.cpp:50
24553 #, kde-format
24554 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24555 msgstr "%1 картасының кескін файлы жоқ"
24556 
24557 #: mapparser.cpp:114
24558 #, kde-format
24559 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24560 msgstr "%1 жалауының кескін файлы жоқ"
24561 
24562 #: mapparser.cpp:124
24563 #, fuzzy, kde-format
24564 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24565 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24566 msgstr "%1 жалауының кескін файлы жоқ"
24567 
24568 #: mapparser.cpp:138
24569 #, kde-format
24570 msgid "Invalid value in tag %1"
24571 msgstr "%1 тегте жарамсыз мәні бар"
24572 
24573 #: mapparser.cpp:161
24574 #, kde-format
24575 msgid ""
24576 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24577 "colors as %2"
24578 msgstr ""
24579 "Екеуінің бірі - немесе %1 деп аталған немесе түсі %2 түсімен бірдей аумағы "
24580 "бар"
24581 
24582 #: mapparser.cpp:170
24583 #, kde-format
24584 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24585 msgstr "Картаның сипаттама файлы %1 тегтен басталуы тиіс"
24586 
24587 #: mapparser.cpp:176
24588 #, kde-format
24589 msgid "Could not open %1 for reading."
24590 msgstr "%1 деген оқуға ашылмады."
24591 
24592 #: mapparser.cpp:181
24593 #, kde-format
24594 msgid "%1 does not exist."
24595 msgstr "%1 деген жоқ."
24596 
24597 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24598 #, kde-format
24599 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24600 msgstr "Картаның сипаттама файлында %2 дегеннің ішінде %1 тег болуға тиіс"
24601 
24602 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24603 #, kde-format
24604 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24605 msgstr ""
24606 "Картаның сипаттама файлында %2 дегеннің ішінде бір ғана %1 тег болуға тиіс"
24607 
24608 #: mexico_states.kgm:5
24609 #, kde-format
24610 msgctxt "mexico_states.kgm"
24611 msgid "Mexico (States)"
24612 msgstr "Мексика (Штаттары)"
24613 
24614 #: mexico_states.kgm:6
24615 #, kde-format
24616 msgctxt "mexico_states.kgm"
24617 msgid "States"
24618 msgstr "Штаттар"
24619 
24620 #: mexico_states.kgm:9
24621 #, kde-format
24622 msgctxt "mexico_states.kgm"
24623 msgid "Frontier"
24624 msgstr "Шекара"
24625 
24626 #: mexico_states.kgm:14
24627 #, kde-format
24628 msgctxt "mexico_states.kgm"
24629 msgid "Water"
24630 msgstr "Су"
24631 
24632 #: mexico_states.kgm:19
24633 #, kde-format
24634 msgctxt "mexico_states.kgm"
24635 msgid "Not Mexico (States)"
24636 msgstr "Мексика (Штаттары) емес"
24637 
24638 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24639 #, kde-format
24640 msgctxt "mexico_states.kgm"
24641 msgid "Aguascalientes"
24642 msgstr "Агуаскалиентес"
24643 
24644 #: mexico_states.kgm:29
24645 #, kde-format
24646 msgctxt "mexico_states.kgm"
24647 msgid "Baja California"
24648 msgstr "Байя Калифорния"
24649 
24650 #: mexico_states.kgm:30
24651 #, kde-format
24652 msgctxt "mexico_states.kgm"
24653 msgid "Mexicali"
24654 msgstr "Мехикали"
24655 
24656 #: mexico_states.kgm:34
24657 #, kde-format
24658 msgctxt "mexico_states.kgm"
24659 msgid "Baja California Sur"
24660 msgstr "Оңтүстік Байя Калифорния"
24661 
24662 #: mexico_states.kgm:35
24663 #, kde-format
24664 msgctxt "mexico_states.kgm"
24665 msgid "La Paz"
24666 msgstr "Ла-Паз"
24667 
24668 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24669 #, kde-format
24670 msgctxt "mexico_states.kgm"
24671 msgid "Campeche"
24672 msgstr "Кампече"
24673 
24674 #: mexico_states.kgm:44
24675 #, kde-format
24676 msgctxt "mexico_states.kgm"
24677 msgid "Chiapas"
24678 msgstr "Чиапас"
24679 
24680 #: mexico_states.kgm:45
24681 #, kde-format
24682 msgctxt "mexico_states.kgm"
24683 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24684 msgstr "Тустла-Гутиеррез"
24685 
24686 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24687 #, kde-format
24688 msgctxt "mexico_states.kgm"
24689 msgid "Chihuahua"
24690 msgstr "Чихуахуа"
24691 
24692 #: mexico_states.kgm:54
24693 #, kde-format
24694 msgctxt "mexico_states.kgm"
24695 msgid "Coahuila"
24696 msgstr "Коауила"
24697 
24698 #: mexico_states.kgm:55
24699 #, kde-format
24700 msgctxt "mexico_states.kgm"
24701 msgid "Saltillo"
24702 msgstr "Салитилло"
24703 
24704 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24705 #, kde-format
24706 msgctxt "mexico_states.kgm"
24707 msgid "Colima"
24708 msgstr "Колима"
24709 
24710 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24711 #, kde-format
24712 msgctxt "mexico_states.kgm"
24713 msgid "Durango"
24714 msgstr "Дуранго"
24715 
24716 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24717 #, kde-format
24718 msgctxt "mexico_states.kgm"
24719 msgid "Guanajuato"
24720 msgstr "Гуанахуато"
24721 
24722 #: mexico_states.kgm:74
24723 #, kde-format
24724 msgctxt "mexico_states.kgm"
24725 msgid "Guerrero"
24726 msgstr "Герреро"
24727 
24728 #: mexico_states.kgm:75
24729 #, kde-format
24730 msgctxt "mexico_states.kgm"
24731 msgid "Chilpancingo"
24732 msgstr "Чилпансинго"
24733 
24734 #: mexico_states.kgm:79
24735 #, kde-format
24736 msgctxt "mexico_states.kgm"
24737 msgid "Hidalgo"
24738 msgstr "Идальго"
24739 
24740 #: mexico_states.kgm:80
24741 #, kde-format
24742 msgctxt "mexico_states.kgm"
24743 msgid "Pachuca"
24744 msgstr "Пачука"
24745 
24746 #: mexico_states.kgm:84
24747 #, kde-format
24748 msgctxt "mexico_states.kgm"
24749 msgid "Jalisco"
24750 msgstr "Халиско"
24751 
24752 #: mexico_states.kgm:85
24753 #, kde-format
24754 msgctxt "mexico_states.kgm"
24755 msgid "Guadalajara"
24756 msgstr "Гвадалахара"
24757 
24758 #: mexico_states.kgm:89
24759 #, kde-format
24760 msgctxt "mexico_states.kgm"
24761 msgid "México"
24762 msgstr "Мехико"
24763 
24764 #: mexico_states.kgm:90
24765 #, kde-format
24766 msgctxt "mexico_states.kgm"
24767 msgid "Toluca"
24768 msgstr "Толука"
24769 
24770 #: mexico_states.kgm:94
24771 #, kde-format
24772 msgctxt "mexico_states.kgm"
24773 msgid "Michoacán"
24774 msgstr "Мичоакан"
24775 
24776 #: mexico_states.kgm:95
24777 #, kde-format
24778 msgctxt "mexico_states.kgm"
24779 msgid "Morelia"
24780 msgstr "Морелия"
24781 
24782 #: mexico_states.kgm:99
24783 #, kde-format
24784 msgctxt "mexico_states.kgm"
24785 msgid "Morelos"
24786 msgstr "Морелос"
24787 
24788 #: mexico_states.kgm:100
24789 #, kde-format
24790 msgctxt "mexico_states.kgm"
24791 msgid "Cuernavaca"
24792 msgstr "Куернавака"
24793 
24794 #: mexico_states.kgm:104
24795 #, kde-format
24796 msgctxt "mexico_states.kgm"
24797 msgid "Nayarit"
24798 msgstr "Наярит"
24799 
24800 #: mexico_states.kgm:105
24801 #, kde-format
24802 msgctxt "mexico_states.kgm"
24803 msgid "Tepic"
24804 msgstr "Тепик"
24805 
24806 #: mexico_states.kgm:109
24807 #, kde-format
24808 msgctxt "mexico_states.kgm"
24809 msgid "Nuevo León"
24810 msgstr "Нуево-Леон"
24811 
24812 #: mexico_states.kgm:110
24813 #, kde-format
24814 msgctxt "mexico_states.kgm"
24815 msgid "Monterrey"
24816 msgstr "Монтеррей"
24817 
24818 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24819 #, kde-format
24820 msgctxt "mexico_states.kgm"
24821 msgid "Oaxaca"
24822 msgstr "Оахака"
24823 
24824 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24825 #, kde-format
24826 msgctxt "mexico_states.kgm"
24827 msgid "Puebla"
24828 msgstr "Пуебла"
24829 
24830 #: mexico_states.kgm:124
24831 #, kde-format
24832 msgctxt "mexico_states.kgm"
24833 msgid "Querétaro"
24834 msgstr "Керетаро"
24835 
24836 #: mexico_states.kgm:125
24837 #, kde-format
24838 msgctxt "mexico_states.kgm"
24839 msgid "Santiago de Querétaro"
24840 msgstr "Сантьяго-де-Керетаро"
24841 
24842 #: mexico_states.kgm:129
24843 #, kde-format
24844 msgctxt "mexico_states.kgm"
24845 msgid "Quintana Roo"
24846 msgstr "Куинтана-Роо"
24847 
24848 #: mexico_states.kgm:130
24849 #, kde-format
24850 msgctxt "mexico_states.kgm"
24851 msgid "Chetumal"
24852 msgstr "Четумал"
24853 
24854 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24855 #, kde-format
24856 msgctxt "mexico_states.kgm"
24857 msgid "San Luis Potosí"
24858 msgstr "Сан-Луис-Потоси"
24859 
24860 #: mexico_states.kgm:139
24861 #, kde-format
24862 msgctxt "mexico_states.kgm"
24863 msgid "Sinaloa"
24864 msgstr "Синалоа"
24865 
24866 #: mexico_states.kgm:140
24867 #, kde-format
24868 msgctxt "mexico_states.kgm"
24869 msgid "Culiacán"
24870 msgstr "Кулякан"
24871 
24872 #: mexico_states.kgm:144
24873 #, kde-format
24874 msgctxt "mexico_states.kgm"
24875 msgid "Sonora"
24876 msgstr "Сонора"
24877 
24878 #: mexico_states.kgm:145
24879 #, kde-format
24880 msgctxt "mexico_states.kgm"
24881 msgid "Hermosillo"
24882 msgstr "Гермосилло"
24883 
24884 #: mexico_states.kgm:149
24885 #, kde-format
24886 msgctxt "mexico_states.kgm"
24887 msgid "Tabasco"
24888 msgstr "Табаско"
24889 
24890 #: mexico_states.kgm:150
24891 #, kde-format
24892 msgctxt "mexico_states.kgm"
24893 msgid "Villahermosa"
24894 msgstr "Виллахермоса"
24895 
24896 #: mexico_states.kgm:154
24897 #, kde-format
24898 msgctxt "mexico_states.kgm"
24899 msgid "Tamaulipas"
24900 msgstr "Тамаулипас"
24901 
24902 #: mexico_states.kgm:155
24903 #, kde-format
24904 msgctxt "mexico_states.kgm"
24905 msgid "Ciudad Victoria"
24906 msgstr "Виктория шаһары"
24907 
24908 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24909 #, kde-format
24910 msgctxt "mexico_states.kgm"
24911 msgid "Tlaxcala"
24912 msgstr "Тласкала"
24913 
24914 #: mexico_states.kgm:164
24915 #, kde-format
24916 msgctxt "mexico_states.kgm"
24917 msgid "Veracruz"
24918 msgstr "Веракруз"
24919 
24920 #: mexico_states.kgm:165
24921 #, kde-format
24922 msgctxt "mexico_states.kgm"
24923 msgid "Xalapa"
24924 msgstr "Халапа"
24925 
24926 #: mexico_states.kgm:169
24927 #, kde-format
24928 msgctxt "mexico_states.kgm"
24929 msgid "Yucatán"
24930 msgstr "Юкатан"
24931 
24932 #: mexico_states.kgm:170
24933 #, kde-format
24934 msgctxt "mexico_states.kgm"
24935 msgid "Mérida"
24936 msgstr "Мерида"
24937 
24938 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24939 #, kde-format
24940 msgctxt "mexico_states.kgm"
24941 msgid "Zacatecas"
24942 msgstr "Сакатекас"
24943 
24944 #: mexico_states.kgm:179
24945 #, kde-format
24946 msgctxt "mexico_states.kgm"
24947 msgid "Federal District"
24948 msgstr "Федералды аудан"
24949 
24950 #: mexico_states.kgm:180
24951 #, kde-format
24952 msgctxt "mexico_states.kgm"
24953 msgid "Mexico City"
24954 msgstr "Мехико-Сити"
24955 
24956 #: mongolia.kgm:5
24957 #, kde-format
24958 msgctxt "mongolia.kgm"
24959 msgid "Mongolia"
24960 msgstr "Монғолия"
24961 
24962 #: mongolia.kgm:6
24963 #, kde-format
24964 msgctxt "mongolia.kgm"
24965 msgid "Provinces"
24966 msgstr "Аймақтар"
24967 
24968 #: mongolia.kgm:9
24969 #, kde-format
24970 msgctxt "mongolia.kgm"
24971 msgid "Not Mongolia"
24972 msgstr "Монғолия емес"
24973 
24974 #: mongolia.kgm:14
24975 #, kde-format
24976 msgctxt "mongolia.kgm"
24977 msgid "Frontier"
24978 msgstr "Шекара"
24979 
24980 #: mongolia.kgm:19
24981 #, kde-format
24982 msgctxt "mongolia.kgm"
24983 msgid "Water"
24984 msgstr "Су"
24985 
24986 #: mongolia.kgm:24
24987 #, kde-format
24988 msgctxt "mongolia.kgm"
24989 msgid "Arhangay"
24990 msgstr "Архангай"
24991 
24992 #: mongolia.kgm:25
24993 #, kde-format
24994 msgctxt "mongolia.kgm"
24995 msgid "Tsetserleg"
24996 msgstr "Цэцэрлэг"
24997 
24998 #: mongolia.kgm:29
24999 #, kde-format
25000 msgctxt "mongolia.kgm"
25001 msgid "Bayan-Ölgiy"
25002 msgstr "Баян-Өлгей"
25003 
25004 #: mongolia.kgm:30
25005 #, kde-format
25006 msgctxt "mongolia.kgm"
25007 msgid "Ölgiy"
25008 msgstr "Өлгей"
25009 
25010 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
25011 #, kde-format
25012 msgctxt "mongolia.kgm"
25013 msgid "Bayanhongor"
25014 msgstr "Баянхонгор"
25015 
25016 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
25017 #, kde-format
25018 msgctxt "mongolia.kgm"
25019 msgid "Bulgan"
25020 msgstr "Булган"
25021 
25022 #: mongolia.kgm:44
25023 #, kde-format
25024 msgctxt "mongolia.kgm"
25025 msgid "Darhan-Uul"
25026 msgstr "Дархан-Уул"
25027 
25028 #: mongolia.kgm:45
25029 #, kde-format
25030 msgctxt "mongolia.kgm"
25031 msgid "Darhan"
25032 msgstr "Дархан"
25033 
25034 #: mongolia.kgm:49
25035 #, kde-format
25036 msgctxt "mongolia.kgm"
25037 msgid "Dornod"
25038 msgstr "Дорнод"
25039 
25040 #: mongolia.kgm:50
25041 #, kde-format
25042 msgctxt "mongolia.kgm"
25043 msgid "Choybalsan"
25044 msgstr "Чойбалсан"
25045 
25046 #: mongolia.kgm:54
25047 #, kde-format
25048 msgctxt "mongolia.kgm"
25049 msgid "Dornogovĭ"
25050 msgstr "Дорноговь"
25051 
25052 #: mongolia.kgm:55
25053 #, kde-format
25054 msgctxt "mongolia.kgm"
25055 msgid "Saynshand"
25056 msgstr "Сайншанд"
25057 
25058 #: mongolia.kgm:59
25059 #, kde-format
25060 msgctxt "mongolia.kgm"
25061 msgid "Dundgovĭ"
25062 msgstr "Дундговь"
25063 
25064 #: mongolia.kgm:60
25065 #, kde-format
25066 msgctxt "mongolia.kgm"
25067 msgid "Mandalgovĭ"
25068 msgstr "Мандалговь"
25069 
25070 #: mongolia.kgm:64
25071 #, kde-format
25072 msgctxt "mongolia.kgm"
25073 msgid "Govĭ-Altay"
25074 msgstr "Говь-Алтай"
25075 
25076 #: mongolia.kgm:65
25077 #, kde-format
25078 msgctxt "mongolia.kgm"
25079 msgid "Altay"
25080 msgstr "Алтай"
25081 
25082 #: mongolia.kgm:69
25083 #, kde-format
25084 msgctxt "mongolia.kgm"
25085 msgid "Govĭsümber"
25086 msgstr "Говь-Сумбэр"
25087 
25088 #: mongolia.kgm:70
25089 #, kde-format
25090 msgctxt "mongolia.kgm"
25091 msgid "Choyr"
25092 msgstr "Чойр"
25093 
25094 #: mongolia.kgm:74
25095 #, kde-format
25096 msgctxt "mongolia.kgm"
25097 msgid "Hentiy"
25098 msgstr "Хэнтий"
25099 
25100 #: mongolia.kgm:75
25101 #, kde-format
25102 msgctxt "mongolia.kgm"
25103 msgid "Öndörhaan"
25104 msgstr "Ундэрхан"
25105 
25106 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
25107 #, kde-format
25108 msgctxt "mongolia.kgm"
25109 msgid "Hovd"
25110 msgstr "Ховд"
25111 
25112 #: mongolia.kgm:84
25113 #, kde-format
25114 msgctxt "mongolia.kgm"
25115 msgid "Hövsgöl"
25116 msgstr "Хөвсгөл"
25117 
25118 #: mongolia.kgm:85
25119 #, kde-format
25120 msgctxt "mongolia.kgm"
25121 msgid "Mörön"
25122 msgstr "Мөрөн"
25123 
25124 #: mongolia.kgm:89
25125 #, kde-format
25126 msgctxt "mongolia.kgm"
25127 msgid "Ömnögovĭ"
25128 msgstr "Өмнөговь"
25129 
25130 #: mongolia.kgm:90
25131 #, kde-format
25132 msgctxt "mongolia.kgm"
25133 msgid "Dalanzadgad"
25134 msgstr "Даланзадгад"
25135 
25136 #: mongolia.kgm:94
25137 #, kde-format
25138 msgctxt "mongolia.kgm"
25139 msgid "Orhon"
25140 msgstr "Орхон"
25141 
25142 #: mongolia.kgm:95
25143 #, kde-format
25144 msgctxt "mongolia.kgm"
25145 msgid "Erdenet"
25146 msgstr "Эрдэнэт"
25147 
25148 #: mongolia.kgm:99
25149 #, kde-format
25150 msgctxt "mongolia.kgm"
25151 msgid "Övörhangay"
25152 msgstr "Өвөрхангай"
25153 
25154 #: mongolia.kgm:100
25155 #, kde-format
25156 msgctxt "mongolia.kgm"
25157 msgid "Arvayheer"
25158 msgstr "Арвайхэрэ"
25159 
25160 #: mongolia.kgm:104
25161 #, kde-format
25162 msgctxt "mongolia.kgm"
25163 msgid "Selenge"
25164 msgstr "Сэлэнгэ"
25165 
25166 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
25167 #, kde-format
25168 msgctxt "mongolia.kgm"
25169 msgid "Sühbaatar"
25170 msgstr "Сүхбаатор"
25171 
25172 #: mongolia.kgm:110
25173 #, kde-format
25174 msgctxt "mongolia.kgm"
25175 msgid "Baruun-Urt"
25176 msgstr "Баруун-Урт"
25177 
25178 #: mongolia.kgm:114
25179 #, kde-format
25180 msgctxt "mongolia.kgm"
25181 msgid "Töv"
25182 msgstr "Төв"
25183 
25184 #: mongolia.kgm:115
25185 #, kde-format
25186 msgctxt "mongolia.kgm"
25187 msgid "Zuunmod"
25188 msgstr "Зуунмод"
25189 
25190 #: mongolia.kgm:119
25191 #, kde-format
25192 msgctxt "mongolia.kgm"
25193 msgid "Uvs"
25194 msgstr "Увс"
25195 
25196 #: mongolia.kgm:120
25197 #, kde-format
25198 msgctxt "mongolia.kgm"
25199 msgid "Ulaangom"
25200 msgstr "Улаангом"
25201 
25202 #: mongolia.kgm:124
25203 #, kde-format
25204 msgctxt "mongolia.kgm"
25205 msgid "Zavhan"
25206 msgstr "Завхан"
25207 
25208 #: mongolia.kgm:125
25209 #, kde-format
25210 msgctxt "mongolia.kgm"
25211 msgid "Uliastay"
25212 msgstr "Улиастай"
25213 
25214 #: mongolia.kgm:129
25215 #, kde-format
25216 msgctxt "mongolia.kgm"
25217 msgid "Ulan Bator"
25218 msgstr "Улан-Батор"
25219 
25220 #: mypopup.cpp:36
25221 #, kde-format
25222 msgid "Wikipedia page"
25223 msgstr "Уикипедия парағы"
25224 
25225 #: ncamerica.kgm:5
25226 #, kde-format
25227 msgctxt "ncamerica.kgm"
25228 msgid "North and Central America"
25229 msgstr "Солтүстік пен Орта Америка"
25230 
25231 #: ncamerica.kgm:6
25232 #, kde-format
25233 msgctxt "ncamerica.kgm"
25234 msgid "Countries"
25235 msgstr "Елдер"
25236 
25237 #: ncamerica.kgm:9
25238 #, kde-format
25239 msgctxt "ncamerica.kgm"
25240 msgid "Water"
25241 msgstr "Су"
25242 
25243 #: ncamerica.kgm:18
25244 #, kde-format
25245 msgctxt "ncamerica.kgm"
25246 msgid "Not North and Central America"
25247 msgstr "Солтүстік пен Орта Америка емес"
25248 
25249 #: ncamerica.kgm:27
25250 #, kde-format
25251 msgctxt "ncamerica.kgm"
25252 msgid "Frontier"
25253 msgstr "Шекара"
25254 
25255 #: ncamerica.kgm:36
25256 #, kde-format
25257 msgctxt "ncamerica.kgm"
25258 msgid "Canada"
25259 msgstr "Канада"
25260 
25261 #: ncamerica.kgm:37
25262 #, kde-format
25263 msgctxt "ncamerica.kgm"
25264 msgid "Ottawa"
25265 msgstr "Оттава"
25266 
25267 #: ncamerica.kgm:46
25268 #, kde-format
25269 msgctxt "ncamerica.kgm"
25270 msgid "El Salvador"
25271 msgstr "Сальвадор"
25272 
25273 #: ncamerica.kgm:47
25274 #, kde-format
25275 msgctxt "ncamerica.kgm"
25276 msgid "San Salvador"
25277 msgstr "Сан-Сальвадор"
25278 
25279 #: ncamerica.kgm:56
25280 #, kde-format
25281 msgctxt "ncamerica.kgm"
25282 msgid "The United States of America"
25283 msgstr "Америка Құрама Штаттары"
25284 
25285 #: ncamerica.kgm:57
25286 #, kde-format
25287 msgctxt "ncamerica.kgm"
25288 msgid "Washington D.C."
25289 msgstr "Вашингтон"
25290 
25291 #: ncamerica.kgm:66
25292 #, kde-format
25293 msgctxt "ncamerica.kgm"
25294 msgid "The Bahamas"
25295 msgstr "Багам аралдары"
25296 
25297 #: ncamerica.kgm:67
25298 #, kde-format
25299 msgctxt "ncamerica.kgm"
25300 msgid "Nassau"
25301 msgstr "Нассау"
25302 
25303 #: ncamerica.kgm:76
25304 #, kde-format
25305 msgctxt "ncamerica.kgm"
25306 msgid "The Dominican Republic"
25307 msgstr "Доминикан Республикасы"
25308 
25309 #: ncamerica.kgm:77
25310 #, kde-format
25311 msgctxt "ncamerica.kgm"
25312 msgid "Santo Domingo"
25313 msgstr "Санто-Доминго"
25314 
25315 #: ncamerica.kgm:86
25316 #, kde-format
25317 msgctxt "ncamerica.kgm"
25318 msgid "Haiti"
25319 msgstr "Гаити"
25320 
25321 #: ncamerica.kgm:87
25322 #, kde-format
25323 msgctxt "ncamerica.kgm"
25324 msgid "Port-au-Prince"
25325 msgstr "Порт-о-Пренс"
25326 
25327 #: ncamerica.kgm:96
25328 #, kde-format
25329 msgctxt "ncamerica.kgm"
25330 msgid "Cuba"
25331 msgstr "Куба"
25332 
25333 #: ncamerica.kgm:97
25334 #, kde-format
25335 msgctxt "ncamerica.kgm"
25336 msgid "Havana"
25337 msgstr "Гавана"
25338 
25339 #: ncamerica.kgm:106
25340 #, kde-format
25341 msgctxt "ncamerica.kgm"
25342 msgid "Jamaica"
25343 msgstr "Ямайка"
25344 
25345 #: ncamerica.kgm:107
25346 #, kde-format
25347 msgctxt "ncamerica.kgm"
25348 msgid "Kingston"
25349 msgstr "Кингстон"
25350 
25351 #: ncamerica.kgm:116
25352 #, kde-format
25353 msgctxt "ncamerica.kgm"
25354 msgid "Dominica"
25355 msgstr "Доминика"
25356 
25357 #: ncamerica.kgm:117
25358 #, kde-format
25359 msgctxt "ncamerica.kgm"
25360 msgid "Roseau"
25361 msgstr "Розо"
25362 
25363 #: ncamerica.kgm:126
25364 #, kde-format
25365 msgctxt "ncamerica.kgm"
25366 msgid "Antigua and Barbuda"
25367 msgstr "Антигуа және Барбуда"
25368 
25369 #: ncamerica.kgm:127
25370 #, kde-format
25371 msgctxt "ncamerica.kgm"
25372 msgid "St. John's"
25373 msgstr "Сент-Джонс"
25374 
25375 #: ncamerica.kgm:136
25376 #, kde-format
25377 msgctxt "ncamerica.kgm"
25378 msgid "Barbados"
25379 msgstr "Барбадос"
25380 
25381 #: ncamerica.kgm:137
25382 #, kde-format
25383 msgctxt "ncamerica.kgm"
25384 msgid "Bridgetown"
25385 msgstr "Бриджтаун"
25386 
25387 #: ncamerica.kgm:146
25388 #, kde-format
25389 msgctxt "ncamerica.kgm"
25390 msgid "Trinidad and Tobago"
25391 msgstr "Тринидад және Тобаго"
25392 
25393 #: ncamerica.kgm:147
25394 #, kde-format
25395 msgctxt "ncamerica.kgm"
25396 msgid "Port of Spain"
25397 msgstr "Порт-оф-Спейн"
25398 
25399 #: ncamerica.kgm:156
25400 #, kde-format
25401 msgctxt "ncamerica.kgm"
25402 msgid "Mexico"
25403 msgstr "Мексика"
25404 
25405 #: ncamerica.kgm:157
25406 #, kde-format
25407 msgctxt "ncamerica.kgm"
25408 msgid "Mexico City"
25409 msgstr "Мехико шаһары"
25410 
25411 #: ncamerica.kgm:166
25412 #, kde-format
25413 msgctxt "ncamerica.kgm"
25414 msgid "Guatemala"
25415 msgstr "Гватемала"
25416 
25417 #: ncamerica.kgm:167
25418 #, kde-format
25419 msgctxt "ncamerica.kgm"
25420 msgid "Guatemala City"
25421 msgstr "Гватемала шаһары"
25422 
25423 #: ncamerica.kgm:176
25424 #, kde-format
25425 msgctxt "ncamerica.kgm"
25426 msgid "Belize"
25427 msgstr "Белиз"
25428 
25429 #: ncamerica.kgm:177
25430 #, kde-format
25431 msgctxt "ncamerica.kgm"
25432 msgid "Belmopan"
25433 msgstr "Белмопан"
25434 
25435 #: ncamerica.kgm:186
25436 #, kde-format
25437 msgctxt "ncamerica.kgm"
25438 msgid "Honduras"
25439 msgstr "Гондурас"
25440 
25441 #: ncamerica.kgm:187
25442 #, kde-format
25443 msgctxt "ncamerica.kgm"
25444 msgid "Tegucigalpa"
25445 msgstr "Тегусигальпа"
25446 
25447 #: ncamerica.kgm:196
25448 #, kde-format
25449 msgctxt "ncamerica.kgm"
25450 msgid "Nicaragua"
25451 msgstr "Никарагуа"
25452 
25453 #: ncamerica.kgm:197
25454 #, kde-format
25455 msgctxt "ncamerica.kgm"
25456 msgid "Managua"
25457 msgstr "Манагуа"
25458 
25459 #: ncamerica.kgm:206
25460 #, kde-format
25461 msgctxt "ncamerica.kgm"
25462 msgid "Costa Rica"
25463 msgstr "Коста-Рика"
25464 
25465 #: ncamerica.kgm:207
25466 #, kde-format
25467 msgctxt "ncamerica.kgm"
25468 msgid "San José"
25469 msgstr "Сан-Хосе"
25470 
25471 #: ncamerica.kgm:216
25472 #, kde-format
25473 msgctxt "ncamerica.kgm"
25474 msgid "Panama"
25475 msgstr "Панама"
25476 
25477 #: ncamerica.kgm:217
25478 #, kde-format
25479 msgctxt "ncamerica.kgm"
25480 msgid "Panama City"
25481 msgstr "Панама шаһары"
25482 
25483 #: ncamerica.kgm:226
25484 #, kde-format
25485 msgctxt "ncamerica.kgm"
25486 msgid "Greenland [Denmark]"
25487 msgstr "Гренландия [Дания]"
25488 
25489 #: ncamerica.kgm:235
25490 #, kde-format
25491 msgctxt "ncamerica.kgm"
25492 msgid "Guyana"
25493 msgstr "Гайана"
25494 
25495 #: ncamerica.kgm:244
25496 #, kde-format
25497 msgctxt "ncamerica.kgm"
25498 msgid "Venezuela"
25499 msgstr "Венесуэла"
25500 
25501 #: ncamerica.kgm:253
25502 #, kde-format
25503 msgctxt "ncamerica.kgm"
25504 msgid "Colombia"
25505 msgstr "Колумбия"
25506 
25507 #: nepal_zones.kgm:5
25508 #, kde-format
25509 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25510 msgid "Nepal (Zones)"
25511 msgstr "Непал (Аймақтары)"
25512 
25513 #: nepal_zones.kgm:6
25514 #, kde-format
25515 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25516 msgid "Zones"
25517 msgstr "Аймақтар"
25518 
25519 #: nepal_zones.kgm:9
25520 #, kde-format
25521 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25522 msgid "Frontier"
25523 msgstr "Шекара"
25524 
25525 #: nepal_zones.kgm:14
25526 #, kde-format
25527 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25528 msgid "Water"
25529 msgstr "Су"
25530 
25531 #: nepal_zones.kgm:19
25532 #, kde-format
25533 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25534 msgid "Not Nepal (Zones)"
25535 msgstr "Непал (Аймақтары) емес"
25536 
25537 #: nepal_zones.kgm:24
25538 #, kde-format
25539 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25540 msgid "Bagmati"
25541 msgstr "Багмати"
25542 
25543 #: nepal_zones.kgm:29
25544 #, kde-format
25545 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25546 msgid "Bheri"
25547 msgstr "Бхери"
25548 
25549 #: nepal_zones.kgm:34
25550 #, kde-format
25551 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25552 msgid "Dhawalagiri"
25553 msgstr "Дхавалагири"
25554 
25555 #: nepal_zones.kgm:39
25556 #, kde-format
25557 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25558 msgid "Gandaki"
25559 msgstr "Гандаки"
25560 
25561 #: nepal_zones.kgm:44
25562 #, kde-format
25563 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25564 msgid "Janakpur"
25565 msgstr "Джанакпур"
25566 
25567 #: nepal_zones.kgm:49
25568 #, kde-format
25569 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25570 msgid "Karnali"
25571 msgstr "Карнали"
25572 
25573 #: nepal_zones.kgm:54
25574 #, kde-format
25575 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25576 msgid "Koshi"
25577 msgstr "Коси"
25578 
25579 #: nepal_zones.kgm:59
25580 #, kde-format
25581 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25582 msgid "Lumbini"
25583 msgstr "Лумбини"
25584 
25585 #: nepal_zones.kgm:64
25586 #, kde-format
25587 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25588 msgid "Mahakali"
25589 msgstr "Махакали"
25590 
25591 #: nepal_zones.kgm:69
25592 #, kde-format
25593 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25594 msgid "Mechi"
25595 msgstr "Мечи"
25596 
25597 #: nepal_zones.kgm:74
25598 #, kde-format
25599 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25600 msgid "Narayani"
25601 msgstr "Нараяни"
25602 
25603 #: nepal_zones.kgm:79
25604 #, kde-format
25605 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25606 msgid "Rapti"
25607 msgstr "Рапти"
25608 
25609 #: nepal_zones.kgm:84
25610 #, kde-format
25611 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25612 msgid "Sagarmatha"
25613 msgstr "Сагарматха"
25614 
25615 #: nepal_zones.kgm:89
25616 #, kde-format
25617 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25618 msgid "Seti"
25619 msgstr "Сетхи"
25620 
25621 #: netherlands.kgm:5
25622 #, kde-format
25623 msgctxt "netherlands.kgm"
25624 msgid "The Netherlands"
25625 msgstr "Нидерландия"
25626 
25627 #: netherlands.kgm:6
25628 #, kde-format
25629 msgctxt "netherlands.kgm"
25630 msgid "Provinces"
25631 msgstr "Өлкелері"
25632 
25633 #: netherlands.kgm:9
25634 #, kde-format
25635 msgctxt "netherlands.kgm"
25636 msgid "Frontier"
25637 msgstr "Шекара"
25638 
25639 #: netherlands.kgm:18
25640 #, kde-format
25641 msgctxt "netherlands.kgm"
25642 msgid "Not The Netherlands"
25643 msgstr "Нидерландия емес"
25644 
25645 #: netherlands.kgm:27
25646 #, kde-format
25647 msgctxt "netherlands.kgm"
25648 msgid "Water"
25649 msgstr "Су"
25650 
25651 #: netherlands.kgm:36
25652 #, kde-format
25653 msgctxt "netherlands.kgm"
25654 msgid "Friesland"
25655 msgstr "Фрисландия"
25656 
25657 #: netherlands.kgm:37
25658 #, kde-format
25659 msgctxt "netherlands.kgm"
25660 msgid "Leeuwarden"
25661 msgstr "Леуварден"
25662 
25663 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25664 #, kde-format
25665 msgctxt "netherlands.kgm"
25666 msgid "Groningen"
25667 msgstr "Гронинген"
25668 
25669 #: netherlands.kgm:54
25670 #, kde-format
25671 msgctxt "netherlands.kgm"
25672 msgid "Drenthe"
25673 msgstr "Дренте"
25674 
25675 #: netherlands.kgm:55
25676 #, kde-format
25677 msgctxt "netherlands.kgm"
25678 msgid "Assen"
25679 msgstr "Ассен"
25680 
25681 #: netherlands.kgm:63
25682 #, kde-format
25683 msgctxt "netherlands.kgm"
25684 msgid "Overijssel"
25685 msgstr "Оверейсел"
25686 
25687 #: netherlands.kgm:64
25688 #, kde-format
25689 msgctxt "netherlands.kgm"
25690 msgid "Zwolle"
25691 msgstr "Зволле"
25692 
25693 #: netherlands.kgm:72
25694 #, kde-format
25695 msgctxt "netherlands.kgm"
25696 msgid "Gelderland"
25697 msgstr "Гелдерланд"
25698 
25699 #: netherlands.kgm:73
25700 #, kde-format
25701 msgctxt "netherlands.kgm"
25702 msgid "Arnhem"
25703 msgstr "Арнем"
25704 
25705 #: netherlands.kgm:81
25706 #, kde-format
25707 msgctxt "netherlands.kgm"
25708 msgid "North Brabant"
25709 msgstr "Солтустік Брабант"
25710 
25711 #: netherlands.kgm:82
25712 #, kde-format
25713 msgctxt "netherlands.kgm"
25714 msgid "'s Hertogenbosch"
25715 msgstr "Хертогенбос"
25716 
25717 #: netherlands.kgm:90
25718 #, kde-format
25719 msgctxt "netherlands.kgm"
25720 msgid "Limburg"
25721 msgstr "Лимбург"
25722 
25723 #: netherlands.kgm:91
25724 #, kde-format
25725 msgctxt "netherlands.kgm"
25726 msgid "Maastricht"
25727 msgstr "Маастрихт"
25728 
25729 #: netherlands.kgm:99
25730 #, kde-format
25731 msgctxt "netherlands.kgm"
25732 msgid "Flevoland"
25733 msgstr "Флеволанд"
25734 
25735 #: netherlands.kgm:100
25736 #, kde-format
25737 msgctxt "netherlands.kgm"
25738 msgid "Lelystad"
25739 msgstr "Лелистад"
25740 
25741 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25742 #, kde-format
25743 msgctxt "netherlands.kgm"
25744 msgid "Utrecht"
25745 msgstr "Утрехт"
25746 
25747 #: netherlands.kgm:117
25748 #, kde-format
25749 msgctxt "netherlands.kgm"
25750 msgid "Zeeland"
25751 msgstr "Зеланд"
25752 
25753 #: netherlands.kgm:118
25754 #, kde-format
25755 msgctxt "netherlands.kgm"
25756 msgid "Middelburg"
25757 msgstr "Мидделбург"
25758 
25759 #: netherlands.kgm:126
25760 #, kde-format
25761 msgctxt "netherlands.kgm"
25762 msgid "North Holland"
25763 msgstr "Солтүстік Голландия"
25764 
25765 #: netherlands.kgm:127
25766 #, kde-format
25767 msgctxt "netherlands.kgm"
25768 msgid "Haarlem"
25769 msgstr "Гарлем"
25770 
25771 #: netherlands.kgm:135
25772 #, kde-format
25773 msgctxt "netherlands.kgm"
25774 msgid "South Holland"
25775 msgstr "Оңтүстік Голландия"
25776 
25777 #: netherlands.kgm:136
25778 #, kde-format
25779 msgctxt "netherlands.kgm"
25780 msgid "The Hague"
25781 msgstr "Гаага"
25782 
25783 #: new-zealand.kgm:5
25784 #, kde-format
25785 msgctxt "new-zealand.kgm"
25786 msgid "New-Zealand"
25787 msgstr "Жаңа Зеландия"
25788 
25789 #: new-zealand.kgm:6
25790 #, kde-format
25791 msgctxt "new-zealand.kgm"
25792 msgid "Regions"
25793 msgstr "Өлкелер"
25794 
25795 #: new-zealand.kgm:9
25796 #, kde-format
25797 msgctxt "new-zealand.kgm"
25798 msgid "Frontier"
25799 msgstr "Шекара"
25800 
25801 #: new-zealand.kgm:14
25802 #, kde-format
25803 msgctxt "new-zealand.kgm"
25804 msgid "Not New-Zealand"
25805 msgstr "Жаңа Зеландия емес"
25806 
25807 #: new-zealand.kgm:19
25808 #, kde-format
25809 msgctxt "new-zealand.kgm"
25810 msgid "Northland"
25811 msgstr "Нортленд"
25812 
25813 #: new-zealand.kgm:20
25814 #, kde-format
25815 msgctxt "new-zealand.kgm"
25816 msgid "Whangarei"
25817 msgstr "Уангарей"
25818 
25819 #: new-zealand.kgm:24
25820 #, kde-format
25821 msgctxt "new-zealand.kgm"
25822 msgid "Auckland"
25823 msgstr "Окленд"
25824 
25825 #: new-zealand.kgm:25
25826 #, kde-format
25827 msgctxt "new-zealand.kgm"
25828 msgid "Auckland City"
25829 msgstr "Окленд қаласы"
25830 
25831 #: new-zealand.kgm:29
25832 #, kde-format
25833 msgctxt "new-zealand.kgm"
25834 msgid "Waikato"
25835 msgstr "Уайкато"
25836 
25837 #: new-zealand.kgm:30
25838 #, kde-format
25839 msgctxt "new-zealand.kgm"
25840 msgid "Hamilton"
25841 msgstr "Гамильтон"
25842 
25843 #: new-zealand.kgm:34
25844 #, kde-format
25845 msgctxt "new-zealand.kgm"
25846 msgid "Bay of Plenty"
25847 msgstr "Бей-оф-Пленти"
25848 
25849 #: new-zealand.kgm:35
25850 #, kde-format
25851 msgctxt "new-zealand.kgm"
25852 msgid "Whakatane"
25853 msgstr "Уакатане"
25854 
25855 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25856 #, kde-format
25857 msgctxt "new-zealand.kgm"
25858 msgid "Gisborne"
25859 msgstr "Гисборн"
25860 
25861 #: new-zealand.kgm:44
25862 #, kde-format
25863 msgctxt "new-zealand.kgm"
25864 msgid "Hawke's Bay"
25865 msgstr "Хокс-Бей"
25866 
25867 #: new-zealand.kgm:45
25868 #, kde-format
25869 msgctxt "new-zealand.kgm"
25870 msgid "Napier/Hastings"
25871 msgstr "Нейпир/Гастингс"
25872 
25873 #: new-zealand.kgm:49
25874 #, kde-format
25875 msgctxt "new-zealand.kgm"
25876 msgid "Taranaki"
25877 msgstr "Таранаки"
25878 
25879 #: new-zealand.kgm:50
25880 #, kde-format
25881 msgctxt "new-zealand.kgm"
25882 msgid "New Plymouth"
25883 msgstr "Нью-Плимут"
25884 
25885 #: new-zealand.kgm:54
25886 #, kde-format
25887 msgctxt "new-zealand.kgm"
25888 msgid "Manawatu-Wanganui"
25889 msgstr "Манауату-Уангануи"
25890 
25891 #: new-zealand.kgm:55
25892 #, kde-format
25893 msgctxt "new-zealand.kgm"
25894 msgid "Wanganui"
25895 msgstr "Уангануи"
25896 
25897 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25898 #, kde-format
25899 msgctxt "new-zealand.kgm"
25900 msgid "Wellington"
25901 msgstr "Веллингтон"
25902 
25903 #: new-zealand.kgm:64
25904 #, kde-format
25905 msgctxt "new-zealand.kgm"
25906 msgid "Tasman"
25907 msgstr "Тасман"
25908 
25909 #: new-zealand.kgm:65
25910 #, kde-format
25911 msgctxt "new-zealand.kgm"
25912 msgid "Nelson City"
25913 msgstr "Нелсон қаласы"
25914 
25915 #: new-zealand.kgm:69
25916 #, kde-format
25917 msgctxt "new-zealand.kgm"
25918 msgid "Marlborough"
25919 msgstr "Марлборо"
25920 
25921 #: new-zealand.kgm:70
25922 #, kde-format
25923 msgctxt "new-zealand.kgm"
25924 msgid "Blenheim"
25925 msgstr "Бленем"
25926 
25927 #: new-zealand.kgm:74
25928 #, kde-format
25929 msgctxt "new-zealand.kgm"
25930 msgid "West Coast"
25931 msgstr "Уэст-Кост"
25932 
25933 #: new-zealand.kgm:75
25934 #, kde-format
25935 msgctxt "new-zealand.kgm"
25936 msgid "Grey Mouth"
25937 msgstr "Грей-Мут"
25938 
25939 #: new-zealand.kgm:79
25940 #, kde-format
25941 msgctxt "new-zealand.kgm"
25942 msgid "Canterbury"
25943 msgstr "Кентербери"
25944 
25945 #: new-zealand.kgm:80
25946 #, kde-format
25947 msgctxt "new-zealand.kgm"
25948 msgid "Christchurch"
25949 msgstr "Крайстчёрч"
25950 
25951 #: new-zealand.kgm:84
25952 #, kde-format
25953 msgctxt "new-zealand.kgm"
25954 msgid "Otago"
25955 msgstr "Отаго"
25956 
25957 #: new-zealand.kgm:85
25958 #, kde-format
25959 msgctxt "new-zealand.kgm"
25960 msgid "Dunedin"
25961 msgstr "Данидин"
25962 
25963 #: new-zealand.kgm:89
25964 #, kde-format
25965 msgctxt "new-zealand.kgm"
25966 msgid "Southland"
25967 msgstr "Саутленд"
25968 
25969 #: new-zealand.kgm:90
25970 #, kde-format
25971 msgctxt "new-zealand.kgm"
25972 msgid "Invercargil"
25973 msgstr "Инверкаргилл"
25974 
25975 #: nicaragua.kgm:5
25976 #, kde-format
25977 msgctxt "nicaragua.kgm"
25978 msgid "Nicaragua"
25979 msgstr "Никарагуа"
25980 
25981 #: nicaragua.kgm:6
25982 #, kde-format
25983 msgctxt "nicaragua.kgm"
25984 msgid "Departments"
25985 msgstr "Департаменттер"
25986 
25987 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25988 #, kde-format
25989 msgctxt "nicaragua.kgm"
25990 msgid "Frontier"
25991 msgstr "Шекара"
25992 
25993 #: nicaragua.kgm:19
25994 #, kde-format
25995 msgctxt "nicaragua.kgm"
25996 msgid "Water"
25997 msgstr "Су"
25998 
25999 #: nicaragua.kgm:24
26000 #, kde-format
26001 msgctxt "nicaragua.kgm"
26002 msgid "Not Nicaragua"
26003 msgstr "Никарагуа емес"
26004 
26005 #: nicaragua.kgm:29
26006 #, kde-format
26007 msgctxt "nicaragua.kgm"
26008 msgid "Nueva Segovia"
26009 msgstr "Нуева-Сеговия"
26010 
26011 #: nicaragua.kgm:30
26012 #, kde-format
26013 msgctxt "nicaragua.kgm"
26014 msgid "Ocotal"
26015 msgstr "Окотал"
26016 
26017 #: nicaragua.kgm:34
26018 #, kde-format
26019 msgctxt "nicaragua.kgm"
26020 msgid "Madriz"
26021 msgstr "Мадрис"
26022 
26023 #: nicaragua.kgm:35
26024 #, kde-format
26025 msgctxt "nicaragua.kgm"
26026 msgid "Somoto"
26027 msgstr "Сомото"
26028 
26029 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
26030 #, kde-format
26031 msgctxt "nicaragua.kgm"
26032 msgid "Estelí"
26033 msgstr "Естели"
26034 
26035 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
26036 #, kde-format
26037 msgctxt "nicaragua.kgm"
26038 msgid "Chinandega"
26039 msgstr "Чинандега"
26040 
26041 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
26042 #, kde-format
26043 msgctxt "nicaragua.kgm"
26044 msgid "León"
26045 msgstr "Леон"
26046 
26047 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
26048 #, kde-format
26049 msgctxt "nicaragua.kgm"
26050 msgid "Managua"
26051 msgstr "Манагуа"
26052 
26053 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
26054 #, kde-format
26055 msgctxt "nicaragua.kgm"
26056 msgid "Masaya"
26057 msgstr "Масая"
26058 
26059 #: nicaragua.kgm:64
26060 #, kde-format
26061 msgctxt "nicaragua.kgm"
26062 msgid "Carazo"
26063 msgstr "Каразо"
26064 
26065 #: nicaragua.kgm:65
26066 #, kde-format
26067 msgctxt "nicaragua.kgm"
26068 msgid "Jinotepe"
26069 msgstr "Хинотепе"
26070 
26071 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
26072 #, kde-format
26073 msgctxt "nicaragua.kgm"
26074 msgid "Granada"
26075 msgstr "Гранада"
26076 
26077 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
26078 #, kde-format
26079 msgctxt "nicaragua.kgm"
26080 msgid "Rivas"
26081 msgstr "Ривас"
26082 
26083 #: nicaragua.kgm:79
26084 #, kde-format
26085 msgctxt "nicaragua.kgm"
26086 msgid "Chontales"
26087 msgstr "Чонталес"
26088 
26089 #: nicaragua.kgm:80
26090 #, kde-format
26091 msgctxt "nicaragua.kgm"
26092 msgid "Juigalpa"
26093 msgstr "Хуигалпа"
26094 
26095 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
26096 #, kde-format
26097 msgctxt "nicaragua.kgm"
26098 msgid "Boaco"
26099 msgstr "Боако"
26100 
26101 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
26102 #, kde-format
26103 msgctxt "nicaragua.kgm"
26104 msgid "Matagalpa"
26105 msgstr "Матагалпа"
26106 
26107 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
26108 #, kde-format
26109 msgctxt "nicaragua.kgm"
26110 msgid "Jinotega"
26111 msgstr "Хинотега"
26112 
26113 #: nicaragua.kgm:99
26114 #, kde-format
26115 msgctxt "nicaragua.kgm"
26116 msgid "Río San Juan"
26117 msgstr "Рио-Сан-Жуан"
26118 
26119 #: nicaragua.kgm:100
26120 #, kde-format
26121 msgctxt "nicaragua.kgm"
26122 msgid "San Carlos"
26123 msgstr "Сан-Карлос"
26124 
26125 #: nicaragua.kgm:104
26126 #, kde-format
26127 msgctxt "nicaragua.kgm"
26128 msgid "Atlántico Norte"
26129 msgstr "Атлантикалық-Солтүстік департаменті"
26130 
26131 #: nicaragua.kgm:105
26132 #, kde-format
26133 msgctxt "nicaragua.kgm"
26134 msgid "Puerto Cabezas"
26135 msgstr "Пуерто-Кабесас"
26136 
26137 #: nicaragua.kgm:109
26138 #, kde-format
26139 msgctxt "nicaragua.kgm"
26140 msgid "Atlántico Sur"
26141 msgstr "Атлантикалық-Оңтүстік департаменті"
26142 
26143 #: nicaragua.kgm:110
26144 #, kde-format
26145 msgctxt "nicaragua.kgm"
26146 msgid "Bluefields"
26147 msgstr "Блуфилдс"
26148 
26149 #: north_korea.kgm:5
26150 #, kde-format
26151 msgctxt "north_korea.kgm"
26152 msgid "North Korea"
26153 msgstr "Солтүстік Корея"
26154 
26155 #: north_korea.kgm:6
26156 #, kde-format
26157 msgctxt "north_korea.kgm"
26158 msgid "Provinces"
26159 msgstr "Өлкелері"
26160 
26161 #: north_korea.kgm:9
26162 #, kde-format
26163 msgctxt "north_korea.kgm"
26164 msgid "Frontier"
26165 msgstr "Шекара"
26166 
26167 #: north_korea.kgm:14
26168 #, kde-format
26169 msgctxt "north_korea.kgm"
26170 msgid "Water"
26171 msgstr "Су"
26172 
26173 #: north_korea.kgm:19
26174 #, kde-format
26175 msgctxt "north_korea.kgm"
26176 msgid "Not North (Korea)"
26177 msgstr "Солтүстік Корея емес"
26178 
26179 #: north_korea.kgm:24
26180 #, kde-format
26181 msgctxt "north_korea.kgm"
26182 msgid "Chagang"
26183 msgstr "Чаган"
26184 
26185 #: north_korea.kgm:25
26186 #, kde-format
26187 msgctxt "north_korea.kgm"
26188 msgid "Chagang-do"
26189 msgstr "Чагандо"
26190 
26191 #: north_korea.kgm:29
26192 #, kde-format
26193 msgctxt "north_korea.kgm"
26194 msgid "North Hamgyŏng"
26195 msgstr "Солтүстік Хамгён"
26196 
26197 #: north_korea.kgm:30
26198 #, kde-format
26199 msgctxt "north_korea.kgm"
26200 msgid "Hamgyŏng-pukto"
26201 msgstr "Хамгён-пукто"
26202 
26203 #: north_korea.kgm:34
26204 #, kde-format
26205 msgctxt "north_korea.kgm"
26206 msgid "South Hamgyŏng"
26207 msgstr "Оңтүстік Хамгён"
26208 
26209 #: north_korea.kgm:35
26210 #, kde-format
26211 msgctxt "north_korea.kgm"
26212 msgid "Hamgyŏng-namdo"
26213 msgstr "Хамгён-намдо"
26214 
26215 #: north_korea.kgm:39
26216 #, kde-format
26217 msgctxt "north_korea.kgm"
26218 msgid "North Hwanghae"
26219 msgstr "Солтүстік Хванхе"
26220 
26221 #: north_korea.kgm:40
26222 #, kde-format
26223 msgctxt "north_korea.kgm"
26224 msgid "Hwanghae-pukto"
26225 msgstr "Хванхе-пукто"
26226 
26227 #: north_korea.kgm:44
26228 #, kde-format
26229 msgctxt "north_korea.kgm"
26230 msgid "South Hwanghae"
26231 msgstr "Оңтүстік Хванхе"
26232 
26233 #: north_korea.kgm:45
26234 #, kde-format
26235 msgctxt "north_korea.kgm"
26236 msgid "Hwanghae-namdo"
26237 msgstr "Хванхе-намдо"
26238 
26239 #: north_korea.kgm:49
26240 #, kde-format
26241 msgctxt "north_korea.kgm"
26242 msgid "Kangwŏn"
26243 msgstr "Канвон"
26244 
26245 #: north_korea.kgm:50
26246 #, kde-format
26247 msgctxt "north_korea.kgm"
26248 msgid "Kangwŏndo"
26249 msgstr "Канвондо"
26250 
26251 #: north_korea.kgm:54
26252 #, kde-format
26253 msgctxt "north_korea.kgm"
26254 msgid "North P'yŏngan"
26255 msgstr "Солтүстік Пьёнан"
26256 
26257 #: north_korea.kgm:55
26258 #, kde-format
26259 msgctxt "north_korea.kgm"
26260 msgid "P'yŏngan-pukto"
26261 msgstr "Пьёнан-пукто"
26262 
26263 #: north_korea.kgm:59
26264 #, kde-format
26265 msgctxt "north_korea.kgm"
26266 msgid "South P'yŏngan"
26267 msgstr "Оңтүстік Пьёнан"
26268 
26269 #: north_korea.kgm:60
26270 #, kde-format
26271 msgctxt "north_korea.kgm"
26272 msgid "P'yŏngan-namdo"
26273 msgstr "Пьёнан-намдо"
26274 
26275 #: north_korea.kgm:64
26276 #, kde-format
26277 msgctxt "north_korea.kgm"
26278 msgid "Ryanggang"
26279 msgstr "Янган"
26280 
26281 #: north_korea.kgm:65
26282 #, kde-format
26283 msgctxt "north_korea.kgm"
26284 msgid "Ryanggang-do"
26285 msgstr "Янгандо"
26286 
26287 #: north_korea.kgm:69
26288 #, kde-format
26289 msgctxt "north_korea.kgm"
26290 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
26291 msgstr "Кесон өндірістік өлкесі"
26292 
26293 #: north_korea.kgm:70
26294 #, kde-format
26295 msgctxt "north_korea.kgm"
26296 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
26297 msgstr "Кесон Кон-оп Чигу"
26298 
26299 #: north_korea.kgm:74
26300 #, kde-format
26301 msgctxt "north_korea.kgm"
26302 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
26303 msgstr "Кымгансан туристік өлке"
26304 
26305 #: north_korea.kgm:75
26306 #, kde-format
26307 msgctxt "north_korea.kgm"
26308 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
26309 msgstr "Кымгансан Кванван Чигу"
26310 
26311 #: north_korea.kgm:79
26312 #, kde-format
26313 msgctxt "north_korea.kgm"
26314 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
26315 msgstr "Синыйджу арнаулы әкімшілік өлкесі"
26316 
26317 #: north_korea.kgm:80
26318 #, kde-format
26319 msgctxt "north_korea.kgm"
26320 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
26321 msgstr "Синыйджу Текпел Хенгенгу"
26322 
26323 #: north_korea.kgm:84
26324 #, kde-format
26325 msgctxt "north_korea.kgm"
26326 msgid "P'yŏngyang"
26327 msgstr "Пхеньян"
26328 
26329 #: north_korea.kgm:85
26330 #, kde-format
26331 msgctxt "north_korea.kgm"
26332 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
26333 msgstr "Пхеньян Чихалсы"
26334 
26335 #: north_korea.kgm:89
26336 #, kde-format
26337 msgctxt "north_korea.kgm"
26338 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
26339 msgstr "Расон (Радзин-Сонбон)"
26340 
26341 #: north_korea.kgm:90
26342 #, kde-format
26343 msgctxt "north_korea.kgm"
26344 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
26345 msgstr "Расон (Радзин-Сонбон) Чихалсы"
26346 
26347 #: norway.kgm:5
26348 #, kde-format
26349 msgctxt "norway.kgm"
26350 msgid "Norway"
26351 msgstr "Норвегия"
26352 
26353 #: norway.kgm:6
26354 #, kde-format
26355 msgctxt "norway.kgm"
26356 msgid "Counties"
26357 msgstr "Фюлкерлері"
26358 
26359 #: norway.kgm:9
26360 #, kde-format
26361 msgctxt "norway.kgm"
26362 msgid "Frontier"
26363 msgstr "Шекара"
26364 
26365 #: norway.kgm:18
26366 #, kde-format
26367 msgctxt "norway.kgm"
26368 msgid "Not Norway"
26369 msgstr "Норвегия емес"
26370 
26371 #: norway.kgm:27
26372 #, fuzzy, kde-format
26373 #| msgctxt "norway.kgm"
26374 #| msgid "Finnmark"
26375 msgctxt "norway.kgm"
26376 msgid "Troms og Finnmark"
26377 msgstr "Финмарк"
26378 
26379 #: norway.kgm:28
26380 #, fuzzy, kde-format
26381 #| msgctxt "norway.kgm"
26382 #| msgid "Tromsø"
26383 msgctxt "norway.kgm"
26384 msgid "Tromsø/Vadsø"
26385 msgstr "Тромсө"
26386 
26387 #: norway.kgm:37
26388 #, kde-format
26389 msgctxt "norway.kgm"
26390 msgid "Nordland"
26391 msgstr "Норланд"
26392 
26393 #: norway.kgm:38
26394 #, kde-format
26395 msgctxt "norway.kgm"
26396 msgid "Bodø"
26397 msgstr "Бодө"
26398 
26399 #: norway.kgm:47
26400 #, fuzzy, kde-format
26401 #| msgctxt "norway.kgm"
26402 #| msgid "Nord-Trøndelag"
26403 msgctxt "norway.kgm"
26404 msgid "Trøndelag"
26405 msgstr "Норд-Трөнделаг"
26406 
26407 #: norway.kgm:48
26408 #, kde-format
26409 msgctxt "norway.kgm"
26410 msgid "Steinkjer"
26411 msgstr "Стейнкиер"
26412 
26413 #: norway.kgm:57
26414 #, fuzzy, kde-format
26415 #| msgctxt "norway.kgm"
26416 #| msgid "Møre Og Romsdal"
26417 msgctxt "norway.kgm"
26418 msgid "Møre og Romsdal"
26419 msgstr "Мөре-ог-Ромсдал"
26420 
26421 #: norway.kgm:58
26422 #, kde-format
26423 msgctxt "norway.kgm"
26424 msgid "Molde"
26425 msgstr "Молде"
26426 
26427 #: norway.kgm:67
26428 #, fuzzy, kde-format
26429 #| msgctxt "europe.kgm"
26430 #| msgid "Finland"
26431 msgctxt "norway.kgm"
26432 msgid "Innlandet"
26433 msgstr "Финляндия"
26434 
26435 #: norway.kgm:68
26436 #, fuzzy, kde-format
26437 #| msgctxt "norway.kgm"
26438 #| msgid "Lillehammer"
26439 msgctxt "norway.kgm"
26440 msgid "Hamar/Lillehammer"
26441 msgstr "Лиллехамер"
26442 
26443 #: norway.kgm:77
26444 #, fuzzy, kde-format
26445 #| msgctxt "norway.kgm"
26446 #| msgid "Vestfold"
26447 msgctxt "norway.kgm"
26448 msgid "Vestland"
26449 msgstr "Вестфолд"
26450 
26451 #: norway.kgm:78
26452 #, fuzzy, kde-format
26453 #| msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
26454 #| msgid "Redange"
26455 msgctxt "norway.kgm"
26456 msgid "Bergen/Leikanger"
26457 msgstr "Реданж"
26458 
26459 #: norway.kgm:87
26460 #, kde-format
26461 msgctxt "norway.kgm"
26462 msgid "Rogaland"
26463 msgstr "Рогаланд"
26464 
26465 #: norway.kgm:88
26466 #, kde-format
26467 msgctxt "norway.kgm"
26468 msgid "Stavanger"
26469 msgstr "Ставангер"
26470 
26471 #: norway.kgm:97
26472 #, fuzzy, kde-format
26473 #| msgctxt "norway.kgm"
26474 #| msgid "Vest-Agder"
26475 msgctxt "norway.kgm"
26476 msgid "Agder"
26477 msgstr "Вест-Агдер"
26478 
26479 #: norway.kgm:98
26480 #, fuzzy, kde-format
26481 #| msgctxt "norway.kgm"
26482 #| msgid "Kristiansand"
26483 msgctxt "norway.kgm"
26484 msgid "Kristiansand/Arendal"
26485 msgstr "Кристиансанд"
26486 
26487 #: norway.kgm:107
26488 #, fuzzy, kde-format
26489 #| msgctxt "south_africa.kgm"
26490 #| msgid "Mafikeng"
26491 msgctxt "norway.kgm"
26492 msgid "Viken"
26493 msgstr "Мафекинг"
26494 
26495 #: norway.kgm:108
26496 #, kde-format
26497 msgctxt "norway.kgm"
26498 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26499 msgstr ""
26500 
26501 #: norway.kgm:117
26502 #, kde-format
26503 msgctxt "norway.kgm"
26504 msgid "Vestfold og Telemark"
26505 msgstr ""
26506 
26507 #: norway.kgm:118
26508 #, fuzzy, kde-format
26509 #| msgctxt "norway.kgm"
26510 #| msgid "Tønsberg"
26511 msgctxt "norway.kgm"
26512 msgid "Skien/Tønsberg"
26513 msgstr "Төнсберг"
26514 
26515 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26516 #, kde-format
26517 msgctxt "norway.kgm"
26518 msgid "Oslo"
26519 msgstr "Осло"
26520 
26521 #: oceania.kgm:5
26522 #, kde-format
26523 msgctxt "oceania.kgm"
26524 msgid "Oceania"
26525 msgstr "Океания"
26526 
26527 #: oceania.kgm:6
26528 #, kde-format
26529 msgctxt "oceania.kgm"
26530 msgid "Countries"
26531 msgstr "Елдер"
26532 
26533 #: oceania.kgm:9
26534 #, kde-format
26535 msgctxt "oceania.kgm"
26536 msgid "Frontier"
26537 msgstr "Шекара"
26538 
26539 #: oceania.kgm:14
26540 #, kde-format
26541 msgctxt "oceania.kgm"
26542 msgid "Water"
26543 msgstr "Су"
26544 
26545 #: oceania.kgm:19
26546 #, kde-format
26547 msgctxt "oceania.kgm"
26548 msgid "Not Oceania"
26549 msgstr "Океания"
26550 
26551 #: oceania.kgm:24
26552 #, kde-format
26553 msgctxt "oceania.kgm"
26554 msgid "Australia"
26555 msgstr "Аустралия"
26556 
26557 #: oceania.kgm:25
26558 #, kde-format
26559 msgctxt "oceania.kgm"
26560 msgid "Canberra"
26561 msgstr "Канберра"
26562 
26563 #: oceania.kgm:30
26564 #, kde-format
26565 msgctxt "oceania.kgm"
26566 msgid "Norfolk island (Australia)"
26567 msgstr "Норфолк аралы (Аустралия)"
26568 
26569 #: oceania.kgm:31
26570 #, kde-format
26571 msgctxt "oceania.kgm"
26572 msgid "Kingston"
26573 msgstr "Кингстон"
26574 
26575 #: oceania.kgm:36
26576 #, kde-format
26577 msgctxt "oceania.kgm"
26578 msgid "New Zealand"
26579 msgstr "Жаңа Зеландия"
26580 
26581 #: oceania.kgm:37
26582 #, kde-format
26583 msgctxt "oceania.kgm"
26584 msgid "Wellington"
26585 msgstr "Веллингтон"
26586 
26587 #: oceania.kgm:42
26588 #, kde-format
26589 msgctxt "oceania.kgm"
26590 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26591 msgstr "Кук аралдары (Жаңа Зеландия)"
26592 
26593 #: oceania.kgm:43
26594 #, kde-format
26595 msgctxt "oceania.kgm"
26596 msgid "Avarua"
26597 msgstr "Аваруа"
26598 
26599 #: oceania.kgm:48
26600 #, kde-format
26601 msgctxt "oceania.kgm"
26602 msgid "Niue (New Zealand)"
26603 msgstr "Ниуе (Жаңа Зеландия)"
26604 
26605 #: oceania.kgm:49
26606 #, kde-format
26607 msgctxt "oceania.kgm"
26608 msgid "Alofi"
26609 msgstr "Алофи"
26610 
26611 #: oceania.kgm:54
26612 #, kde-format
26613 msgctxt "oceania.kgm"
26614 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26615 msgstr "Токелау (Жаңа Зеландия)"
26616 
26617 #: oceania.kgm:60
26618 #, kde-format
26619 msgctxt "oceania.kgm"
26620 msgid "East Timor"
26621 msgstr "Шығыс Тимор"
26622 
26623 #: oceania.kgm:61
26624 #, kde-format
26625 msgctxt "oceania.kgm"
26626 msgid "Dili"
26627 msgstr "Дили"
26628 
26629 #: oceania.kgm:66
26630 #, kde-format
26631 msgctxt "oceania.kgm"
26632 msgid "Easter Island"
26633 msgstr "Пасха аралы"
26634 
26635 #: oceania.kgm:67
26636 #, kde-format
26637 msgctxt "oceania.kgm"
26638 msgid "Hanga Roa"
26639 msgstr "Ханга-Роа"
26640 
26641 #: oceania.kgm:72
26642 #, kde-format
26643 msgctxt "oceania.kgm"
26644 msgid "Fiji"
26645 msgstr "Фиджи"
26646 
26647 #: oceania.kgm:73
26648 #, kde-format
26649 msgctxt "oceania.kgm"
26650 msgid "Suva"
26651 msgstr "Сува"
26652 
26653 #: oceania.kgm:78
26654 #, kde-format
26655 msgctxt "oceania.kgm"
26656 msgid "Indonesia"
26657 msgstr "Индонезия"
26658 
26659 #: oceania.kgm:79
26660 #, kde-format
26661 msgctxt "oceania.kgm"
26662 msgid "Jakarta"
26663 msgstr "Джакарта"
26664 
26665 #: oceania.kgm:84
26666 #, kde-format
26667 msgctxt "oceania.kgm"
26668 msgid "Papua New Guinea"
26669 msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея"
26670 
26671 #: oceania.kgm:85
26672 #, kde-format
26673 msgctxt "oceania.kgm"
26674 msgid "Port Moresby"
26675 msgstr "Порт-Морсби"
26676 
26677 #: oceania.kgm:90
26678 #, kde-format
26679 msgctxt "oceania.kgm"
26680 msgid "Solomon Islands"
26681 msgstr "Соломон аралдары"
26682 
26683 #: oceania.kgm:91
26684 #, kde-format
26685 msgctxt "oceania.kgm"
26686 msgid "Honiara"
26687 msgstr "Хониара"
26688 
26689 #: oceania.kgm:96
26690 #, kde-format
26691 msgctxt "oceania.kgm"
26692 msgid "Vanuatu"
26693 msgstr "Вануату"
26694 
26695 #: oceania.kgm:97
26696 #, kde-format
26697 msgctxt "oceania.kgm"
26698 msgid "Port Vila"
26699 msgstr "Порт-Вила"
26700 
26701 #: oceania.kgm:102
26702 #, kde-format
26703 msgctxt "oceania.kgm"
26704 msgid "Federated States of Micronesia"
26705 msgstr "Микронезия Федералдық Штатары"
26706 
26707 #: oceania.kgm:103
26708 #, kde-format
26709 msgctxt "oceania.kgm"
26710 msgid "Palikir"
26711 msgstr "Паликир"
26712 
26713 #: oceania.kgm:108
26714 #, kde-format
26715 msgctxt "oceania.kgm"
26716 msgid "Kiribati"
26717 msgstr "Кирибати"
26718 
26719 #: oceania.kgm:109
26720 #, kde-format
26721 msgctxt "oceania.kgm"
26722 msgid "South Tarawa"
26723 msgstr "Оңтүстік Тарауа"
26724 
26725 #: oceania.kgm:114
26726 #, kde-format
26727 msgctxt "oceania.kgm"
26728 msgid "Marshall Islands"
26729 msgstr "Маршалл аралдары"
26730 
26731 #: oceania.kgm:115
26732 #, kde-format
26733 msgctxt "oceania.kgm"
26734 msgid "Majuro"
26735 msgstr "Маджуро"
26736 
26737 #: oceania.kgm:120
26738 #, kde-format
26739 msgctxt "oceania.kgm"
26740 msgid "Nauru"
26741 msgstr "Науру"
26742 
26743 #: oceania.kgm:121
26744 #, kde-format
26745 msgctxt "oceania.kgm"
26746 msgid "Yaren"
26747 msgstr "Ярен"
26748 
26749 #: oceania.kgm:126
26750 #, kde-format
26751 msgctxt "oceania.kgm"
26752 msgid "Palau"
26753 msgstr "Палау"
26754 
26755 #: oceania.kgm:127
26756 #, kde-format
26757 msgctxt "oceania.kgm"
26758 msgid "Melekeok"
26759 msgstr "Мелекеок"
26760 
26761 #: oceania.kgm:132
26762 #, kde-format
26763 msgctxt "oceania.kgm"
26764 msgid "New Caledonia (France)"
26765 msgstr "Жаңа Каледония (Франция)"
26766 
26767 #: oceania.kgm:133
26768 #, kde-format
26769 msgctxt "oceania.kgm"
26770 msgid "Noumea"
26771 msgstr "Нумеа"
26772 
26773 #: oceania.kgm:138
26774 #, kde-format
26775 msgctxt "oceania.kgm"
26776 msgid "French Polynesia (France)"
26777 msgstr "Францияның Полинезиясы (Франция)"
26778 
26779 #: oceania.kgm:139
26780 #, kde-format
26781 msgctxt "oceania.kgm"
26782 msgid "Papeete"
26783 msgstr "Папеэте"
26784 
26785 #: oceania.kgm:144
26786 #, kde-format
26787 msgctxt "oceania.kgm"
26788 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26789 msgstr "Уоллис және Футуна (Франция)"
26790 
26791 #: oceania.kgm:145
26792 #, kde-format
26793 msgctxt "oceania.kgm"
26794 msgid "Mata Utu"
26795 msgstr "Мата-Уту"
26796 
26797 #: oceania.kgm:150
26798 #, kde-format
26799 msgctxt "oceania.kgm"
26800 msgid "Samoa"
26801 msgstr "Самоа"
26802 
26803 #: oceania.kgm:151
26804 #, kde-format
26805 msgctxt "oceania.kgm"
26806 msgid "Apia"
26807 msgstr "Апиа"
26808 
26809 #: oceania.kgm:156
26810 #, kde-format
26811 msgctxt "oceania.kgm"
26812 msgid "Tonga"
26813 msgstr "Тонга"
26814 
26815 #: oceania.kgm:157
26816 #, kde-format
26817 msgctxt "oceania.kgm"
26818 msgid "Nuku'alofa"
26819 msgstr "Нукуалофа"
26820 
26821 #: oceania.kgm:162
26822 #, kde-format
26823 msgctxt "oceania.kgm"
26824 msgid "Tuvalu"
26825 msgstr "Тувалу"
26826 
26827 #: oceania.kgm:163
26828 #, kde-format
26829 msgctxt "oceania.kgm"
26830 msgid "Funafuti"
26831 msgstr "Фунафути"
26832 
26833 #: oceania.kgm:168
26834 #, kde-format
26835 msgctxt "oceania.kgm"
26836 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26837 msgstr "Питкэрн аралдары (Британия)"
26838 
26839 #: oceania.kgm:169
26840 #, kde-format
26841 msgctxt "oceania.kgm"
26842 msgid "Adamstown"
26843 msgstr "Адамстаун"
26844 
26845 #: oceania.kgm:174
26846 #, kde-format
26847 msgctxt "oceania.kgm"
26848 msgid "Hawaii (USA)"
26849 msgstr "Гавайи (АҚШ)"
26850 
26851 #: oceania.kgm:175
26852 #, kde-format
26853 msgctxt "oceania.kgm"
26854 msgid "Honolulu"
26855 msgstr "Гонолулу"
26856 
26857 #: oceania.kgm:180
26858 #, kde-format
26859 msgctxt "oceania.kgm"
26860 msgid "American Samoa (USA)"
26861 msgstr "Шығыс Самоа (АҚШ)"
26862 
26863 #: oceania.kgm:181
26864 #, kde-format
26865 msgctxt "oceania.kgm"
26866 msgid "Pago Pago"
26867 msgstr "Паго-Паго"
26868 
26869 #: oceania.kgm:186
26870 #, kde-format
26871 msgctxt "oceania.kgm"
26872 msgid "Guam (USA)"
26873 msgstr "Гуам (АҚШ)"
26874 
26875 #: oceania.kgm:187
26876 #, kde-format
26877 msgctxt "oceania.kgm"
26878 msgid "Hagåtña"
26879 msgstr "Хагатна"
26880 
26881 #: oceania.kgm:192
26882 #, kde-format
26883 msgctxt "oceania.kgm"
26884 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26885 msgstr "Солтүстік Мариана аралдары (АҚШ)"
26886 
26887 #: oceania.kgm:193
26888 #, kde-format
26889 msgctxt "oceania.kgm"
26890 msgid "Saipan"
26891 msgstr "Сайпан"
26892 
26893 #: oceania.kgm:198
26894 #, kde-format
26895 msgctxt "oceania.kgm"
26896 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26897 msgstr "АҚШ шағын сыртқы аралдары"
26898 
26899 #: oman.kgm:5
26900 #, kde-format
26901 msgctxt "oman.kgm"
26902 msgid "Oman"
26903 msgstr "Оман"
26904 
26905 #: oman.kgm:6
26906 #, kde-format
26907 msgctxt "oman.kgm"
26908 msgid "Regions"
26909 msgstr "Өлкелер"
26910 
26911 #: oman.kgm:9
26912 #, kde-format
26913 msgctxt "oman.kgm"
26914 msgid "Frontier"
26915 msgstr "Шекара"
26916 
26917 #: oman.kgm:14
26918 #, kde-format
26919 msgctxt "oman.kgm"
26920 msgid "Water"
26921 msgstr "Су"
26922 
26923 #: oman.kgm:19
26924 #, kde-format
26925 msgctxt "oman.kgm"
26926 msgid "Not Oman"
26927 msgstr "Оман емес"
26928 
26929 #: oman.kgm:24
26930 #, kde-format
26931 msgctxt "oman.kgm"
26932 msgid "Ad Dakhiliyah"
26933 msgstr "Ад-Дахилия"
26934 
26935 #: oman.kgm:29
26936 #, kde-format
26937 msgctxt "oman.kgm"
26938 msgid "Al Batinah"
26939 msgstr "Әл-Батина"
26940 
26941 #: oman.kgm:34
26942 #, kde-format
26943 msgctxt "oman.kgm"
26944 msgid "Al Wusta"
26945 msgstr "Әл-Вуста"
26946 
26947 #: oman.kgm:39
26948 #, kde-format
26949 msgctxt "oman.kgm"
26950 msgid "Ash Sharqiyah"
26951 msgstr "Әш-Шаркия"
26952 
26953 #: oman.kgm:44
26954 #, kde-format
26955 msgctxt "oman.kgm"
26956 msgid "Ad Dhahirah"
26957 msgstr "Ад-Дахира"
26958 
26959 #: oman.kgm:49
26960 #, kde-format
26961 msgctxt "oman.kgm"
26962 msgid "Muscat"
26963 msgstr "Маскат"
26964 
26965 #: oman.kgm:54
26966 #, kde-format
26967 msgctxt "oman.kgm"
26968 msgid "Musandam"
26969 msgstr "Мусандам"
26970 
26971 #: oman.kgm:59
26972 #, kde-format
26973 msgctxt "oman.kgm"
26974 msgid "Dhofar"
26975 msgstr "Дофар"
26976 
26977 #: oman.kgm:64
26978 #, fuzzy, kde-format
26979 #| msgctxt "iraq.kgm"
26980 #| msgid "Al Basrah"
26981 msgctxt "oman.kgm"
26982 msgid "Al Buraymi"
26983 msgstr "Басра"
26984 
26985 #: pakistan.kgm:5
26986 #, kde-format
26987 msgctxt "pakistan.kgm"
26988 msgid "Pakistan"
26989 msgstr "Пәкістан"
26990 
26991 #: pakistan.kgm:6
26992 #, kde-format
26993 msgctxt "pakistan.kgm"
26994 msgid "Provinces"
26995 msgstr "Өлкелері"
26996 
26997 #: pakistan.kgm:9
26998 #, kde-format
26999 msgctxt "pakistan.kgm"
27000 msgid "Frontier"
27001 msgstr "Шекара"
27002 
27003 #: pakistan.kgm:14
27004 #, kde-format
27005 msgctxt "pakistan.kgm"
27006 msgid "Water"
27007 msgstr "Су"
27008 
27009 #: pakistan.kgm:19
27010 #, kde-format
27011 msgctxt "pakistan.kgm"
27012 msgid "Not Pakistan"
27013 msgstr "Пәкістан емес"
27014 
27015 #: pakistan.kgm:24
27016 #, kde-format
27017 msgctxt "pakistan.kgm"
27018 msgid "Balochistan"
27019 msgstr "Белужстан"
27020 
27021 #: pakistan.kgm:25
27022 #, kde-format
27023 msgctxt "pakistan.kgm"
27024 msgid "Quetta"
27025 msgstr "Куетта"
27026 
27027 #: pakistan.kgm:29
27028 #, kde-format
27029 msgctxt "pakistan.kgm"
27030 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
27031 msgstr "Хибер-Пахтунхуа"
27032 
27033 #: pakistan.kgm:30
27034 #, kde-format
27035 msgctxt "pakistan.kgm"
27036 msgid "Peshawar"
27037 msgstr "Пешавар"
27038 
27039 #: pakistan.kgm:34
27040 #, kde-format
27041 msgctxt "pakistan.kgm"
27042 msgid "Punjab"
27043 msgstr "Пенджаб"
27044 
27045 #: pakistan.kgm:35
27046 #, kde-format
27047 msgctxt "pakistan.kgm"
27048 msgid "Lahore"
27049 msgstr "Лахор"
27050 
27051 #: pakistan.kgm:39
27052 #, kde-format
27053 msgctxt "pakistan.kgm"
27054 msgid "Sindh"
27055 msgstr "Синдх"
27056 
27057 #: pakistan.kgm:40
27058 #, kde-format
27059 msgctxt "pakistan.kgm"
27060 msgid "Karachi"
27061 msgstr "Карачи"
27062 
27063 #: pakistan.kgm:44
27064 #, kde-format
27065 msgctxt "pakistan.kgm"
27066 msgid "Islamabad Capital Territory"
27067 msgstr "Исламабад астаналық аумағы"
27068 
27069 #: pakistan.kgm:45
27070 #, kde-format
27071 msgctxt "pakistan.kgm"
27072 msgid "Islamabad"
27073 msgstr "Исламабад"
27074 
27075 #: pakistan.kgm:49
27076 #, kde-format
27077 msgctxt "pakistan.kgm"
27078 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
27079 msgstr "Федералдық басқарылатын тайпалар аймағы"
27080 
27081 #: pakistan.kgm:50
27082 #, kde-format
27083 msgctxt "pakistan.kgm"
27084 msgid "Peshawar and Islamabad"
27085 msgstr "Пешавар мен Исламабад"
27086 
27087 #: pakistan.kgm:54
27088 #, kde-format
27089 msgctxt "pakistan.kgm"
27090 msgid "Azad Kashmir"
27091 msgstr "Азат Кашмир"
27092 
27093 #: pakistan.kgm:55
27094 #, kde-format
27095 msgctxt "pakistan.kgm"
27096 msgid "Muzaffarabad"
27097 msgstr "Музаффарабад"
27098 
27099 #: pakistan.kgm:59
27100 #, kde-format
27101 msgctxt "pakistan.kgm"
27102 msgid "Gilgit-Baltistan"
27103 msgstr "Гилгит-Балтистан"
27104 
27105 #: pakistan.kgm:60
27106 #, kde-format
27107 msgctxt "pakistan.kgm"
27108 msgid "Gilgit"
27109 msgstr "Гилгит"
27110 
27111 #: panama.kgm:5
27112 #, kde-format
27113 msgctxt "panama.kgm"
27114 msgid "Panama"
27115 msgstr "Панама"
27116 
27117 #: panama.kgm:6
27118 #, kde-format
27119 msgctxt "panama.kgm"
27120 msgid "Regions"
27121 msgstr "Өлкелер"
27122 
27123 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
27124 #, kde-format
27125 msgctxt "panama.kgm"
27126 msgid "Frontier"
27127 msgstr "Шекара"
27128 
27129 #: panama.kgm:19
27130 #, kde-format
27131 msgctxt "panama.kgm"
27132 msgid "Water"
27133 msgstr "Су"
27134 
27135 #: panama.kgm:24
27136 #, kde-format
27137 msgctxt "panama.kgm"
27138 msgid "Not Panama"
27139 msgstr "Панама емес"
27140 
27141 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
27142 #, kde-format
27143 msgctxt "panama.kgm"
27144 msgid "Bocas del Toro"
27145 msgstr "Бокас-дел-Торо"
27146 
27147 #: panama.kgm:34
27148 #, kde-format
27149 msgctxt "panama.kgm"
27150 msgid "Chiriquí"
27151 msgstr "Чирики"
27152 
27153 #: panama.kgm:35
27154 #, kde-format
27155 msgctxt "panama.kgm"
27156 msgid "David"
27157 msgstr "Давид"
27158 
27159 #: panama.kgm:39
27160 #, kde-format
27161 msgctxt "panama.kgm"
27162 msgid "Coclé"
27163 msgstr "Кокле"
27164 
27165 #: panama.kgm:40
27166 #, kde-format
27167 msgctxt "panama.kgm"
27168 msgid "Penonomé"
27169 msgstr "Пенономе"
27170 
27171 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
27172 #, kde-format
27173 msgctxt "panama.kgm"
27174 msgid "Colón"
27175 msgstr "Колон"
27176 
27177 #: panama.kgm:49
27178 #, kde-format
27179 msgctxt "panama.kgm"
27180 msgid "Darién"
27181 msgstr "Дариен"
27182 
27183 #: panama.kgm:50
27184 #, kde-format
27185 msgctxt "panama.kgm"
27186 msgid "La Palma"
27187 msgstr "Ла-Палма"
27188 
27189 #: panama.kgm:54
27190 #, kde-format
27191 msgctxt "panama.kgm"
27192 msgid "Herrera"
27193 msgstr "Геррера"
27194 
27195 #: panama.kgm:55
27196 #, kde-format
27197 msgctxt "panama.kgm"
27198 msgid "Chitré"
27199 msgstr "Читре"
27200 
27201 #: panama.kgm:59
27202 #, kde-format
27203 msgctxt "panama.kgm"
27204 msgid "Los Santos"
27205 msgstr "Лос-Сантос"
27206 
27207 #: panama.kgm:60
27208 #, kde-format
27209 msgctxt "panama.kgm"
27210 msgid "Las Tablas"
27211 msgstr "Лас-Таблас"
27212 
27213 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
27214 #, kde-format
27215 msgctxt "panama.kgm"
27216 msgid "Panamá"
27217 msgstr "Панама"
27218 
27219 #: panama.kgm:69
27220 #, kde-format
27221 msgctxt "panama.kgm"
27222 msgid "Veraguas"
27223 msgstr "Верагуас"
27224 
27225 #: panama.kgm:70
27226 #, kde-format
27227 msgctxt "panama.kgm"
27228 msgid "Santiago de Veraguas"
27229 msgstr "Сантьяго-де-Верагуас"
27230 
27231 #: panama.kgm:74
27232 #, kde-format
27233 msgctxt "panama.kgm"
27234 msgid "Emberá"
27235 msgstr "Ембера"
27236 
27237 #: panama.kgm:75
27238 #, kde-format
27239 msgctxt "panama.kgm"
27240 msgid "Union Choco"
27241 msgstr "Унион-Чоко"
27242 
27243 #: panama.kgm:79
27244 #, kde-format
27245 msgctxt "panama.kgm"
27246 msgid "Kuna Yala"
27247 msgstr "Куна-Яла"
27248 
27249 #: panama.kgm:80
27250 #, kde-format
27251 msgctxt "panama.kgm"
27252 msgid "El Porvenir"
27253 msgstr "Ел-Порвенир"
27254 
27255 #: panama.kgm:84
27256 #, kde-format
27257 msgctxt "panama.kgm"
27258 msgid "Ngöbe-Buglé"
27259 msgstr "Нгобе-Бугле"
27260 
27261 #: panama.kgm:85
27262 #, kde-format
27263 msgctxt "panama.kgm"
27264 msgid "Chichica"
27265 msgstr "Чичика"
27266 
27267 #: paraguay.kgm:5
27268 #, kde-format
27269 msgctxt "paraguay.kgm"
27270 msgid "Paraguay"
27271 msgstr "Парагвай"
27272 
27273 #: paraguay.kgm:6
27274 #, kde-format
27275 msgctxt "paraguay.kgm"
27276 msgid "Departments"
27277 msgstr "Департаменттер"
27278 
27279 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
27280 #, kde-format
27281 msgctxt "paraguay.kgm"
27282 msgid "Frontier"
27283 msgstr "Шекара"
27284 
27285 #: paraguay.kgm:19
27286 #, kde-format
27287 msgctxt "paraguay.kgm"
27288 msgid "Not Paraguay"
27289 msgstr "Парагвай емес"
27290 
27291 #: paraguay.kgm:24
27292 #, kde-format
27293 msgctxt "paraguay.kgm"
27294 msgid "Alto Paraguay"
27295 msgstr "Алто-Парагуай"
27296 
27297 #: paraguay.kgm:25
27298 #, kde-format
27299 msgctxt "paraguay.kgm"
27300 msgid "Fuerte Olimpo"
27301 msgstr "Фуерте-Олимпо"
27302 
27303 #: paraguay.kgm:29
27304 #, kde-format
27305 msgctxt "paraguay.kgm"
27306 msgid "Alto Paraná"
27307 msgstr "Алто-Парана"
27308 
27309 #: paraguay.kgm:30
27310 #, kde-format
27311 msgctxt "paraguay.kgm"
27312 msgid "Ciudad del Este"
27313 msgstr "Есте қаласы"
27314 
27315 #: paraguay.kgm:34
27316 #, kde-format
27317 msgctxt "paraguay.kgm"
27318 msgid "Amambay"
27319 msgstr "Амамбай"
27320 
27321 #: paraguay.kgm:35
27322 #, kde-format
27323 msgctxt "paraguay.kgm"
27324 msgid "Pedro Juan Caballero"
27325 msgstr "Педро-Хуан-Кабаллеро"
27326 
27327 #: paraguay.kgm:39
27328 #, kde-format
27329 msgctxt "paraguay.kgm"
27330 msgid "Asunción Capital District"
27331 msgstr "Асуньон астаналық ауданы"
27332 
27333 #: paraguay.kgm:40
27334 #, kde-format
27335 msgctxt "paraguay.kgm"
27336 msgid "Asunción"
27337 msgstr "Асунсьон"
27338 
27339 #: paraguay.kgm:44
27340 #, kde-format
27341 msgctxt "paraguay.kgm"
27342 msgid "Boquerón"
27343 msgstr "Бокерон"
27344 
27345 #: paraguay.kgm:45
27346 #, kde-format
27347 msgctxt "paraguay.kgm"
27348 msgid "Filadelfia"
27349 msgstr "Филадельфия"
27350 
27351 #: paraguay.kgm:49
27352 #, kde-format
27353 msgctxt "paraguay.kgm"
27354 msgid "Caaguazú"
27355 msgstr "Каагуазу"
27356 
27357 #: paraguay.kgm:50
27358 #, kde-format
27359 msgctxt "paraguay.kgm"
27360 msgid "Coronel Oviedo"
27361 msgstr "Корнел Овиедо"
27362 
27363 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
27364 #, kde-format
27365 msgctxt "paraguay.kgm"
27366 msgid "Caazapá"
27367 msgstr "Каасапа"
27368 
27369 #: paraguay.kgm:59
27370 #, kde-format
27371 msgctxt "paraguay.kgm"
27372 msgid "Canindeyú"
27373 msgstr "Канендию"
27374 
27375 #: paraguay.kgm:60
27376 #, kde-format
27377 msgctxt "paraguay.kgm"
27378 msgid "Salto del Guairá"
27379 msgstr "Сальто-дел-Гуайра"
27380 
27381 #: paraguay.kgm:64
27382 #, kde-format
27383 msgctxt "paraguay.kgm"
27384 msgid "Central"
27385 msgstr "Сентраль"
27386 
27387 #: paraguay.kgm:65
27388 #, kde-format
27389 msgctxt "paraguay.kgm"
27390 msgid "Areguá"
27391 msgstr "Арегуа"
27392 
27393 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27394 #, kde-format
27395 msgctxt "paraguay.kgm"
27396 msgid "Concepción"
27397 msgstr "Консепсион"
27398 
27399 #: paraguay.kgm:74
27400 #, kde-format
27401 msgctxt "paraguay.kgm"
27402 msgid "Cordillera"
27403 msgstr "Кордиллера"
27404 
27405 #: paraguay.kgm:75
27406 #, kde-format
27407 msgctxt "paraguay.kgm"
27408 msgid "Caacupé"
27409 msgstr "Каакупе"
27410 
27411 #: paraguay.kgm:79
27412 #, kde-format
27413 msgctxt "paraguay.kgm"
27414 msgid "Guairá"
27415 msgstr "Гуайра"
27416 
27417 #: paraguay.kgm:80
27418 #, kde-format
27419 msgctxt "paraguay.kgm"
27420 msgid "Villarrica"
27421 msgstr "Вилларрика"
27422 
27423 #: paraguay.kgm:84
27424 #, kde-format
27425 msgctxt "paraguay.kgm"
27426 msgid "Itapúa"
27427 msgstr "Итапуа"
27428 
27429 #: paraguay.kgm:85
27430 #, kde-format
27431 msgctxt "paraguay.kgm"
27432 msgid "Encarnación"
27433 msgstr "Енкарнасион"
27434 
27435 #: paraguay.kgm:89
27436 #, kde-format
27437 msgctxt "paraguay.kgm"
27438 msgid "Misiones"
27439 msgstr "Мисионес"
27440 
27441 #: paraguay.kgm:90
27442 #, kde-format
27443 msgctxt "paraguay.kgm"
27444 msgid "San Juan Bautista"
27445 msgstr "Сан-Хуан-Баутиста"
27446 
27447 #: paraguay.kgm:94
27448 #, kde-format
27449 msgctxt "paraguay.kgm"
27450 msgid "Ñeembucú"
27451 msgstr "Неембуку"
27452 
27453 #: paraguay.kgm:95
27454 #, kde-format
27455 msgctxt "paraguay.kgm"
27456 msgid "Pilar"
27457 msgstr "Пилар"
27458 
27459 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27460 #, kde-format
27461 msgctxt "paraguay.kgm"
27462 msgid "Paraguarí"
27463 msgstr "Парагуари"
27464 
27465 #: paraguay.kgm:104
27466 #, kde-format
27467 msgctxt "paraguay.kgm"
27468 msgid "Presidente Hayes"
27469 msgstr "Пресиденте-Хайес"
27470 
27471 #: paraguay.kgm:105
27472 #, kde-format
27473 msgctxt "paraguay.kgm"
27474 msgid "Pozo Colorado"
27475 msgstr "Посо-Колорадо"
27476 
27477 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27478 #, kde-format
27479 msgctxt "paraguay.kgm"
27480 msgid "San Pedro"
27481 msgstr "Сан-Педро"
27482 
27483 #: peru.kgm:5
27484 #, kde-format
27485 msgctxt "peru.kgm"
27486 msgid "Peru"
27487 msgstr "Перу"
27488 
27489 #: peru.kgm:6
27490 #, kde-format
27491 msgctxt "peru.kgm"
27492 msgid "Regions"
27493 msgstr "Өлкелер"
27494 
27495 #: peru.kgm:9
27496 #, kde-format
27497 msgctxt "peru.kgm"
27498 msgid "Frontier"
27499 msgstr "Шекара"
27500 
27501 #: peru.kgm:18
27502 #, kde-format
27503 msgctxt "peru.kgm"
27504 msgid "Pacific Ocean"
27505 msgstr "Тынық мұхит"
27506 
27507 #: peru.kgm:27
27508 #, kde-format
27509 msgctxt "peru.kgm"
27510 msgid "Ecuador"
27511 msgstr "Экуадор"
27512 
27513 #: peru.kgm:36
27514 #, kde-format
27515 msgctxt "peru.kgm"
27516 msgid "Colombia"
27517 msgstr "Колумбия"
27518 
27519 #: peru.kgm:45
27520 #, kde-format
27521 msgctxt "peru.kgm"
27522 msgid "Brazil"
27523 msgstr "Бразилия"
27524 
27525 #: peru.kgm:54
27526 #, kde-format
27527 msgctxt "peru.kgm"
27528 msgid "Bolivia"
27529 msgstr "Боливия"
27530 
27531 #: peru.kgm:63
27532 #, kde-format
27533 msgctxt "peru.kgm"
27534 msgid "Chile"
27535 msgstr "Чили"
27536 
27537 #: peru.kgm:72
27538 #, kde-format
27539 msgctxt "peru.kgm"
27540 msgid "Amazonas"
27541 msgstr "Амазонас"
27542 
27543 #: peru.kgm:75
27544 #, kde-format
27545 msgctxt "peru.kgm"
27546 msgid "Chachapoyas"
27547 msgstr "Чачапояс"
27548 
27549 #: peru.kgm:83
27550 #, kde-format
27551 msgctxt "peru.kgm"
27552 msgid "Ancash"
27553 msgstr "Анкаш"
27554 
27555 #: peru.kgm:86
27556 #, kde-format
27557 msgctxt "peru.kgm"
27558 msgid "Huaraz"
27559 msgstr "Хуарас"
27560 
27561 #: peru.kgm:94
27562 #, kde-format
27563 msgctxt "peru.kgm"
27564 msgid "Apurimac"
27565 msgstr "Апуримак"
27566 
27567 #: peru.kgm:96
27568 #, kde-format
27569 msgctxt "peru.kgm"
27570 msgid "Abancay"
27571 msgstr "Абанкай"
27572 
27573 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27574 #, kde-format
27575 msgctxt "peru.kgm"
27576 msgid "Arequipa"
27577 msgstr "Арекипа"
27578 
27579 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27580 #, kde-format
27581 msgctxt "peru.kgm"
27582 msgid "Ayacucho"
27583 msgstr "Аякучо"
27584 
27585 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27586 #, kde-format
27587 msgctxt "peru.kgm"
27588 msgid "Cajamarca"
27589 msgstr "Кахамарка"
27590 
27591 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27592 #, kde-format
27593 msgctxt "peru.kgm"
27594 msgid "Cusco"
27595 msgstr "Куско"
27596 
27597 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27598 #, kde-format
27599 msgctxt "peru.kgm"
27600 msgid "Huancavelica"
27601 msgstr "Гуанкавелика"
27602 
27603 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27604 #, kde-format
27605 msgctxt "peru.kgm"
27606 msgid "Huanuco"
27607 msgstr "Гуануко"
27608 
27609 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27610 #, kde-format
27611 msgctxt "peru.kgm"
27612 msgid "Ica"
27613 msgstr "Ика"
27614 
27615 #: peru.kgm:174
27616 #, kde-format
27617 msgctxt "peru.kgm"
27618 msgid "Junin"
27619 msgstr "Хунин"
27620 
27621 #: peru.kgm:176
27622 #, kde-format
27623 msgctxt "peru.kgm"
27624 msgid "Huancayo"
27625 msgstr "Гуанкайя"
27626 
27627 #: peru.kgm:184
27628 #, kde-format
27629 msgctxt "peru.kgm"
27630 msgid "Lambayeque"
27631 msgstr "Ламбаиеке"
27632 
27633 #: peru.kgm:186
27634 #, kde-format
27635 msgctxt "peru.kgm"
27636 msgid "Chiclayo"
27637 msgstr "Чиклайо"
27638 
27639 #: peru.kgm:194
27640 #, kde-format
27641 msgctxt "peru.kgm"
27642 msgid "La Libertad"
27643 msgstr "Ла-Либертад"
27644 
27645 #: peru.kgm:196
27646 #, kde-format
27647 msgctxt "peru.kgm"
27648 msgid "Trujillo"
27649 msgstr "Трухильо"
27650 
27651 #: peru.kgm:204
27652 #, kde-format
27653 msgctxt "peru.kgm"
27654 msgid "Lima"
27655 msgstr "Лима"
27656 
27657 #: peru.kgm:206
27658 #, kde-format
27659 msgctxt "peru.kgm"
27660 msgid "Huacho"
27661 msgstr "Хуачо"
27662 
27663 #: peru.kgm:214
27664 #, kde-format
27665 msgctxt "peru.kgm"
27666 msgid "Loreto"
27667 msgstr "Лорето"
27668 
27669 #: peru.kgm:216
27670 #, kde-format
27671 msgctxt "peru.kgm"
27672 msgid "Iquitos"
27673 msgstr "Икитос"
27674 
27675 #: peru.kgm:224
27676 #, kde-format
27677 msgctxt "peru.kgm"
27678 msgid "Madre de Dios"
27679 msgstr "Мадре-де-Диос"
27680 
27681 #: peru.kgm:226
27682 #, kde-format
27683 msgctxt "peru.kgm"
27684 msgid "Puerto Maldonado"
27685 msgstr "Пуерто-Малдонадо"
27686 
27687 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27688 #, kde-format
27689 msgctxt "peru.kgm"
27690 msgid "Moquegua"
27691 msgstr "Мокегуа"
27692 
27693 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27694 #, kde-format
27695 msgctxt "peru.kgm"
27696 msgid "Piura"
27697 msgstr "Пиюра"
27698 
27699 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27700 #, kde-format
27701 msgctxt "peru.kgm"
27702 msgid "Tacna"
27703 msgstr "Такна"
27704 
27705 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27706 #, kde-format
27707 msgctxt "peru.kgm"
27708 msgid "Tumbes"
27709 msgstr "Тумбес"
27710 
27711 #: peru.kgm:275
27712 #, kde-format
27713 msgctxt "peru.kgm"
27714 msgid "Pasco"
27715 msgstr "Паско"
27716 
27717 #: peru.kgm:277
27718 #, kde-format
27719 msgctxt "peru.kgm"
27720 msgid "Cerro de Pasco"
27721 msgstr "Серро-де-Паско"
27722 
27723 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27724 #, kde-format
27725 msgctxt "peru.kgm"
27726 msgid "Puno"
27727 msgstr "Пуно"
27728 
27729 #: peru.kgm:295
27730 #, kde-format
27731 msgctxt "peru.kgm"
27732 msgid "San Martin"
27733 msgstr "Сан-Мартин"
27734 
27735 #: peru.kgm:298
27736 #, kde-format
27737 msgctxt "peru.kgm"
27738 msgid "Moyobamba"
27739 msgstr "Мойобамба"
27740 
27741 #: peru.kgm:306
27742 #, kde-format
27743 msgctxt "peru.kgm"
27744 msgid "Ucayali"
27745 msgstr "Укаяли"
27746 
27747 #: peru.kgm:308
27748 #, kde-format
27749 msgctxt "peru.kgm"
27750 msgid "Pucallpa"
27751 msgstr "Пукаллпа"
27752 
27753 #: philippines.kgm:5
27754 #, kde-format
27755 msgctxt "philippines.kgm"
27756 msgid "Philippines"
27757 msgstr "Филиппин"
27758 
27759 #: philippines.kgm:6
27760 #, kde-format
27761 msgctxt "philippines.kgm"
27762 msgid "Provinces"
27763 msgstr "Өлкелері"
27764 
27765 #: philippines.kgm:9
27766 #, kde-format
27767 msgctxt "philippines.kgm"
27768 msgid "Frontier"
27769 msgstr "Шекара"
27770 
27771 #: philippines.kgm:14
27772 #, kde-format
27773 msgctxt "philippines.kgm"
27774 msgid "Water"
27775 msgstr "Су"
27776 
27777 #: philippines.kgm:19
27778 #, kde-format
27779 msgctxt "philippines.kgm"
27780 msgid "Not Philippines"
27781 msgstr "Филиппин емес"
27782 
27783 #: philippines.kgm:24
27784 #, kde-format
27785 msgctxt "philippines.kgm"
27786 msgid "Abra"
27787 msgstr "Абра"
27788 
27789 #: philippines.kgm:25
27790 #, kde-format
27791 msgctxt "philippines.kgm"
27792 msgid "Bangued"
27793 msgstr "Бангед"
27794 
27795 #: philippines.kgm:29
27796 #, kde-format
27797 msgctxt "philippines.kgm"
27798 msgid "Agusan del Norte"
27799 msgstr "Солтүстік Агусан"
27800 
27801 #: philippines.kgm:30
27802 #, kde-format
27803 msgctxt "philippines.kgm"
27804 msgid "Cabadbaran"
27805 msgstr "Кабадбаран"
27806 
27807 #: philippines.kgm:34
27808 #, kde-format
27809 msgctxt "philippines.kgm"
27810 msgid "Agusan del Sur"
27811 msgstr "Оңтүстік Агусан"
27812 
27813 #: philippines.kgm:35
27814 #, kde-format
27815 msgctxt "philippines.kgm"
27816 msgid "Prosperidad"
27817 msgstr "Просперидад"
27818 
27819 #: philippines.kgm:39
27820 #, kde-format
27821 msgctxt "philippines.kgm"
27822 msgid "Aklan"
27823 msgstr "Аклан"
27824 
27825 #: philippines.kgm:40
27826 #, kde-format
27827 msgctxt "philippines.kgm"
27828 msgid "Kalibo"
27829 msgstr "Калибо"
27830 
27831 #: philippines.kgm:44
27832 #, kde-format
27833 msgctxt "philippines.kgm"
27834 msgid "Albay"
27835 msgstr "Албай"
27836 
27837 #: philippines.kgm:45
27838 #, kde-format
27839 msgctxt "philippines.kgm"
27840 msgid "Legazpi City"
27841 msgstr "Легаспи қаласы"
27842 
27843 #: philippines.kgm:49
27844 #, kde-format
27845 msgctxt "philippines.kgm"
27846 msgid "Antique"
27847 msgstr "Антике"
27848 
27849 #: philippines.kgm:50
27850 #, kde-format
27851 msgctxt "philippines.kgm"
27852 msgid "San Jose"
27853 msgstr "Сан-Хосе"
27854 
27855 #: philippines.kgm:54
27856 #, kde-format
27857 msgctxt "philippines.kgm"
27858 msgid "Apayao"
27859 msgstr "Апаяо"
27860 
27861 #: philippines.kgm:55
27862 #, kde-format
27863 msgctxt "philippines.kgm"
27864 msgid "Kabugao"
27865 msgstr "Кабугао"
27866 
27867 #: philippines.kgm:59
27868 #, kde-format
27869 msgctxt "philippines.kgm"
27870 msgid "Aurora"
27871 msgstr "Орора"
27872 
27873 #: philippines.kgm:60
27874 #, kde-format
27875 msgctxt "philippines.kgm"
27876 msgid "Baler"
27877 msgstr "Балер"
27878 
27879 #: philippines.kgm:64
27880 #, kde-format
27881 msgctxt "philippines.kgm"
27882 msgid "Basilan"
27883 msgstr "Басилан"
27884 
27885 #: philippines.kgm:65
27886 #, kde-format
27887 msgctxt "philippines.kgm"
27888 msgid "Isabela City"
27889 msgstr "Исабела қаласы"
27890 
27891 #: philippines.kgm:69
27892 #, kde-format
27893 msgctxt "philippines.kgm"
27894 msgid "Bataan"
27895 msgstr "Батаан"
27896 
27897 #: philippines.kgm:70
27898 #, kde-format
27899 msgctxt "philippines.kgm"
27900 msgid "Balanga City"
27901 msgstr "Баланга қаласы"
27902 
27903 #: philippines.kgm:74
27904 #, kde-format
27905 msgctxt "philippines.kgm"
27906 msgid "Batanes"
27907 msgstr "Батанес"
27908 
27909 #: philippines.kgm:75
27910 #, kde-format
27911 msgctxt "philippines.kgm"
27912 msgid "Basco"
27913 msgstr "Баско"
27914 
27915 #: philippines.kgm:79
27916 #, kde-format
27917 msgctxt "philippines.kgm"
27918 msgid "Batangas"
27919 msgstr "Батангас"
27920 
27921 #: philippines.kgm:80
27922 #, kde-format
27923 msgctxt "philippines.kgm"
27924 msgid "Batangas City"
27925 msgstr "Батангас қаласы"
27926 
27927 #: philippines.kgm:84
27928 #, kde-format
27929 msgctxt "philippines.kgm"
27930 msgid "Benguet"
27931 msgstr "Бенгет"
27932 
27933 #: philippines.kgm:85
27934 #, kde-format
27935 msgctxt "philippines.kgm"
27936 msgid "La Trinidad"
27937 msgstr "Ла-Тринидад"
27938 
27939 #: philippines.kgm:89
27940 #, kde-format
27941 msgctxt "philippines.kgm"
27942 msgid "Biliran"
27943 msgstr "Билиран"
27944 
27945 #: philippines.kgm:90
27946 #, kde-format
27947 msgctxt "philippines.kgm"
27948 msgid "Naval"
27949 msgstr "Навал"
27950 
27951 #: philippines.kgm:94
27952 #, kde-format
27953 msgctxt "philippines.kgm"
27954 msgid "Bohol"
27955 msgstr "Бохол"
27956 
27957 #: philippines.kgm:95
27958 #, kde-format
27959 msgctxt "philippines.kgm"
27960 msgid "Tagbilaran City"
27961 msgstr "Тагбиларан қаласы"
27962 
27963 #: philippines.kgm:99
27964 #, kde-format
27965 msgctxt "philippines.kgm"
27966 msgid "Bukidnon"
27967 msgstr "Букиднон"
27968 
27969 #: philippines.kgm:100
27970 #, kde-format
27971 msgctxt "philippines.kgm"
27972 msgid "Malaybalay City"
27973 msgstr "Малайбалай қаласы"
27974 
27975 #: philippines.kgm:104
27976 #, kde-format
27977 msgctxt "philippines.kgm"
27978 msgid "Bulacan"
27979 msgstr "Булакан"
27980 
27981 #: philippines.kgm:105
27982 #, kde-format
27983 msgctxt "philippines.kgm"
27984 msgid "Malolos"
27985 msgstr "Малолос"
27986 
27987 #: philippines.kgm:109
27988 #, kde-format
27989 msgctxt "philippines.kgm"
27990 msgid "Cagayan"
27991 msgstr "Кагаян"
27992 
27993 #: philippines.kgm:110
27994 #, kde-format
27995 msgctxt "philippines.kgm"
27996 msgid "Tuguegarao City"
27997 msgstr "Тугегарао қаласы"
27998 
27999 #: philippines.kgm:114
28000 #, kde-format
28001 msgctxt "philippines.kgm"
28002 msgid "Camarines Norte"
28003 msgstr "Солтүстік Камаринес"
28004 
28005 #: philippines.kgm:115
28006 #, kde-format
28007 msgctxt "philippines.kgm"
28008 msgid "Daet"
28009 msgstr "Дает"
28010 
28011 #: philippines.kgm:119
28012 #, kde-format
28013 msgctxt "philippines.kgm"
28014 msgid "Camarines Sur"
28015 msgstr "Оңтүстік Камаринес"
28016 
28017 #: philippines.kgm:120
28018 #, kde-format
28019 msgctxt "philippines.kgm"
28020 msgid "Pili"
28021 msgstr "Пили"
28022 
28023 #: philippines.kgm:124
28024 #, kde-format
28025 msgctxt "philippines.kgm"
28026 msgid "Camiguin"
28027 msgstr "Камигин"
28028 
28029 #: philippines.kgm:125
28030 #, kde-format
28031 msgctxt "philippines.kgm"
28032 msgid "Mambajao"
28033 msgstr "Мамбахао"
28034 
28035 #: philippines.kgm:129
28036 #, kde-format
28037 msgctxt "philippines.kgm"
28038 msgid "Capiz"
28039 msgstr "Капис"
28040 
28041 #: philippines.kgm:130
28042 #, kde-format
28043 msgctxt "philippines.kgm"
28044 msgid "Roxas City"
28045 msgstr "Рохас қаласы"
28046 
28047 #: philippines.kgm:134
28048 #, kde-format
28049 msgctxt "philippines.kgm"
28050 msgid "Catanduanes"
28051 msgstr "Катандуанес"
28052 
28053 #: philippines.kgm:135
28054 #, kde-format
28055 msgctxt "philippines.kgm"
28056 msgid "Virac"
28057 msgstr "Вирак"
28058 
28059 #: philippines.kgm:139
28060 #, kde-format
28061 msgctxt "philippines.kgm"
28062 msgid "Cavite"
28063 msgstr "Кавите"
28064 
28065 #: philippines.kgm:140
28066 #, kde-format
28067 msgctxt "philippines.kgm"
28068 msgid "Trece Martires City"
28069 msgstr "Тресе-Мартирес қаласы"
28070 
28071 #: philippines.kgm:144
28072 #, kde-format
28073 msgctxt "philippines.kgm"
28074 msgid "Cebu"
28075 msgstr "Себу"
28076 
28077 #: philippines.kgm:145
28078 #, kde-format
28079 msgctxt "philippines.kgm"
28080 msgid "Cebu City"
28081 msgstr "Себу қаласы"
28082 
28083 #: philippines.kgm:149
28084 #, kde-format
28085 msgctxt "philippines.kgm"
28086 msgid "Compostela Valley"
28087 msgstr "Компостела алабы"
28088 
28089 #: philippines.kgm:150
28090 #, kde-format
28091 msgctxt "philippines.kgm"
28092 msgid "Nabunturan"
28093 msgstr "Набунтуран"
28094 
28095 #: philippines.kgm:154
28096 #, kde-format
28097 msgctxt "philippines.kgm"
28098 msgid "Cotabato"
28099 msgstr "Котабато"
28100 
28101 #: philippines.kgm:155
28102 #, kde-format
28103 msgctxt "philippines.kgm"
28104 msgid "Kidapawan City"
28105 msgstr "Кидапаван қаласы"
28106 
28107 #: philippines.kgm:159
28108 #, kde-format
28109 msgctxt "philippines.kgm"
28110 msgid "Davao del Norte"
28111 msgstr "Солтүстік Давао"
28112 
28113 #: philippines.kgm:160
28114 #, kde-format
28115 msgctxt "philippines.kgm"
28116 msgid "Tagum City"
28117 msgstr "Тагум қаласы"
28118 
28119 #: philippines.kgm:164
28120 #, kde-format
28121 msgctxt "philippines.kgm"
28122 msgid "Davao del Sur"
28123 msgstr "Оңтүстік Давао"
28124 
28125 #: philippines.kgm:165
28126 #, kde-format
28127 msgctxt "philippines.kgm"
28128 msgid "Digos City"
28129 msgstr "Дигос қаласы"
28130 
28131 #: philippines.kgm:169
28132 #, kde-format
28133 msgctxt "philippines.kgm"
28134 msgid "Davao Oriental"
28135 msgstr "Шығыс Давао"
28136 
28137 #: philippines.kgm:170
28138 #, kde-format
28139 msgctxt "philippines.kgm"
28140 msgid "Mati"
28141 msgstr "Мати"
28142 
28143 #: philippines.kgm:174
28144 #, kde-format
28145 msgctxt "philippines.kgm"
28146 msgid "Eastern Samar"
28147 msgstr "Шығыс Самар"
28148 
28149 #: philippines.kgm:175
28150 #, kde-format
28151 msgctxt "philippines.kgm"
28152 msgid "Borongan"
28153 msgstr "Боронган"
28154 
28155 #: philippines.kgm:179
28156 #, kde-format
28157 msgctxt "philippines.kgm"
28158 msgid "Guimaras"
28159 msgstr "Гимарас"
28160 
28161 #: philippines.kgm:180
28162 #, kde-format
28163 msgctxt "philippines.kgm"
28164 msgid "Jordan"
28165 msgstr "Хордан"
28166 
28167 #: philippines.kgm:184
28168 #, kde-format
28169 msgctxt "philippines.kgm"
28170 msgid "Ifugao"
28171 msgstr "Ифугао"
28172 
28173 #: philippines.kgm:185
28174 #, kde-format
28175 msgctxt "philippines.kgm"
28176 msgid "Lagawe"
28177 msgstr "Лагауе"
28178 
28179 #: philippines.kgm:189
28180 #, kde-format
28181 msgctxt "philippines.kgm"
28182 msgid "Ilocos Norte"
28183 msgstr "Солтүстік Илокос"
28184 
28185 #: philippines.kgm:190
28186 #, kde-format
28187 msgctxt "philippines.kgm"
28188 msgid "Laoag City"
28189 msgstr "Лаоаг қаласы"
28190 
28191 #: philippines.kgm:194
28192 #, kde-format
28193 msgctxt "philippines.kgm"
28194 msgid "Ilocos Sur"
28195 msgstr "Оңтүстік Илокос"
28196 
28197 #: philippines.kgm:195
28198 #, kde-format
28199 msgctxt "philippines.kgm"
28200 msgid "Vigan City"
28201 msgstr "Виган қаласы"
28202 
28203 #: philippines.kgm:199
28204 #, kde-format
28205 msgctxt "philippines.kgm"
28206 msgid "Iloilo"
28207 msgstr "Илоило"
28208 
28209 #: philippines.kgm:200
28210 #, kde-format
28211 msgctxt "philippines.kgm"
28212 msgid "Iloilo City"
28213 msgstr "Илоило қаласы"
28214 
28215 #: philippines.kgm:204
28216 #, kde-format
28217 msgctxt "philippines.kgm"
28218 msgid "Isabela"
28219 msgstr "Исабела"
28220 
28221 #: philippines.kgm:205
28222 #, kde-format
28223 msgctxt "philippines.kgm"
28224 msgid "Ilagan"
28225 msgstr "Илаган"
28226 
28227 #: philippines.kgm:209
28228 #, kde-format
28229 msgctxt "philippines.kgm"
28230 msgid "Kalinga"
28231 msgstr "Калинга"
28232 
28233 #: philippines.kgm:210
28234 #, kde-format
28235 msgctxt "philippines.kgm"
28236 msgid "Tabuk"
28237 msgstr "Табук"
28238 
28239 #: philippines.kgm:214
28240 #, kde-format
28241 msgctxt "philippines.kgm"
28242 msgid "La Union"
28243 msgstr "Ла-Унион"
28244 
28245 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
28246 #, kde-format
28247 msgctxt "philippines.kgm"
28248 msgid "San Fernando City"
28249 msgstr "Сан-Фернандо қаласы"
28250 
28251 #: philippines.kgm:219
28252 #, kde-format
28253 msgctxt "philippines.kgm"
28254 msgid "Laguna"
28255 msgstr "Лагуна"
28256 
28257 #: philippines.kgm:220
28258 #, kde-format
28259 msgctxt "philippines.kgm"
28260 msgid "Santa Cruz"
28261 msgstr "Санта-Круз"
28262 
28263 #: philippines.kgm:224
28264 #, kde-format
28265 msgctxt "philippines.kgm"
28266 msgid "Lanao del Norte"
28267 msgstr "Солтүстік Ланао"
28268 
28269 #: philippines.kgm:225
28270 #, kde-format
28271 msgctxt "philippines.kgm"
28272 msgid "Tubod"
28273 msgstr "Тубод"
28274 
28275 #: philippines.kgm:229
28276 #, kde-format
28277 msgctxt "philippines.kgm"
28278 msgid "Lanao del Sur"
28279 msgstr "Оңтүстік Ланао"
28280 
28281 #: philippines.kgm:230
28282 #, kde-format
28283 msgctxt "philippines.kgm"
28284 msgid "Marawi City"
28285 msgstr "Марауи қаласы"
28286 
28287 #: philippines.kgm:234
28288 #, kde-format
28289 msgctxt "philippines.kgm"
28290 msgid "Leyte"
28291 msgstr "Лейте"
28292 
28293 #: philippines.kgm:235
28294 #, kde-format
28295 msgctxt "philippines.kgm"
28296 msgid "Tacloban City"
28297 msgstr "Таклобан қаласы"
28298 
28299 #: philippines.kgm:239
28300 #, kde-format
28301 msgctxt "philippines.kgm"
28302 msgid "Maguindanao"
28303 msgstr "Магинданао"
28304 
28305 #: philippines.kgm:240
28306 #, kde-format
28307 msgctxt "philippines.kgm"
28308 msgid "Shariff Aguak"
28309 msgstr "Шариф-Агуак"
28310 
28311 #: philippines.kgm:244
28312 #, kde-format
28313 msgctxt "philippines.kgm"
28314 msgid "Marinduque"
28315 msgstr "Мариндуке"
28316 
28317 #: philippines.kgm:245
28318 #, kde-format
28319 msgctxt "philippines.kgm"
28320 msgid "Boac"
28321 msgstr "Боак"
28322 
28323 #: philippines.kgm:249
28324 #, kde-format
28325 msgctxt "philippines.kgm"
28326 msgid "Masbate"
28327 msgstr "Масбате"
28328 
28329 #: philippines.kgm:250
28330 #, kde-format
28331 msgctxt "philippines.kgm"
28332 msgid "Masbate City"
28333 msgstr "Масбате қаласы"
28334 
28335 #: philippines.kgm:254
28336 #, kde-format
28337 msgctxt "philippines.kgm"
28338 msgid "Misamis Occidental"
28339 msgstr "Батыс Мисамис"
28340 
28341 #: philippines.kgm:255
28342 #, kde-format
28343 msgctxt "philippines.kgm"
28344 msgid "Oroquieta City"
28345 msgstr "Орокиета қаласы"
28346 
28347 #: philippines.kgm:259
28348 #, kde-format
28349 msgctxt "philippines.kgm"
28350 msgid "Misamis Oriental"
28351 msgstr "Шығыс Мисамис"
28352 
28353 #: philippines.kgm:260
28354 #, kde-format
28355 msgctxt "philippines.kgm"
28356 msgid "Cagayan de Oro City"
28357 msgstr "Кагаян-де-Оро қаласы"
28358 
28359 #: philippines.kgm:264
28360 #, kde-format
28361 msgctxt "philippines.kgm"
28362 msgid "Mountain Province"
28363 msgstr "Таулы өлкесі"
28364 
28365 #: philippines.kgm:265
28366 #, kde-format
28367 msgctxt "philippines.kgm"
28368 msgid "Bontoc"
28369 msgstr "Бонток"
28370 
28371 #: philippines.kgm:269
28372 #, kde-format
28373 msgctxt "philippines.kgm"
28374 msgid "Negros Occidental [2]"
28375 msgstr "Батыс Негрос [2]"
28376 
28377 #: philippines.kgm:270
28378 #, kde-format
28379 msgctxt "philippines.kgm"
28380 msgid "Bacolod City"
28381 msgstr "Баколод қаласы"
28382 
28383 #: philippines.kgm:274
28384 #, kde-format
28385 msgctxt "philippines.kgm"
28386 msgid "Negros Oriental"
28387 msgstr "Шығыс Негрос"
28388 
28389 #: philippines.kgm:275
28390 #, kde-format
28391 msgctxt "philippines.kgm"
28392 msgid "Dumaguete City"
28393 msgstr "Думагете қаласы"
28394 
28395 #: philippines.kgm:279
28396 #, kde-format
28397 msgctxt "philippines.kgm"
28398 msgid "Northern Samar"
28399 msgstr "Солтүстік Самар"
28400 
28401 #: philippines.kgm:280
28402 #, kde-format
28403 msgctxt "philippines.kgm"
28404 msgid "Catarman"
28405 msgstr "Катарман"
28406 
28407 #: philippines.kgm:284
28408 #, kde-format
28409 msgctxt "philippines.kgm"
28410 msgid "Nueva Ecija"
28411 msgstr "Нуева-Есиха"
28412 
28413 #: philippines.kgm:285
28414 #, kde-format
28415 msgctxt "philippines.kgm"
28416 msgid "Palayan City"
28417 msgstr "Палаян қаласы"
28418 
28419 #: philippines.kgm:289
28420 #, kde-format
28421 msgctxt "philippines.kgm"
28422 msgid "Nueva Vizcaya"
28423 msgstr "Нуева-Виская"
28424 
28425 #: philippines.kgm:290
28426 #, kde-format
28427 msgctxt "philippines.kgm"
28428 msgid "Bayombong"
28429 msgstr "Байомбонг"
28430 
28431 #: philippines.kgm:294
28432 #, kde-format
28433 msgctxt "philippines.kgm"
28434 msgid "Occidental Mindoro"
28435 msgstr "Батыс Миндоро"
28436 
28437 #: philippines.kgm:295
28438 #, kde-format
28439 msgctxt "philippines.kgm"
28440 msgid "Mamburao"
28441 msgstr "Мамбурао"
28442 
28443 #: philippines.kgm:299
28444 #, kde-format
28445 msgctxt "philippines.kgm"
28446 msgid "Oriental Mindoro"
28447 msgstr "Шығыс Миндоро"
28448 
28449 #: philippines.kgm:300
28450 #, kde-format
28451 msgctxt "philippines.kgm"
28452 msgid "Calapan City"
28453 msgstr "Калапан қаласы"
28454 
28455 #: philippines.kgm:304
28456 #, kde-format
28457 msgctxt "philippines.kgm"
28458 msgid "Palawan"
28459 msgstr "Палаван"
28460 
28461 #: philippines.kgm:305
28462 #, kde-format
28463 msgctxt "philippines.kgm"
28464 msgid "Puerto Princesa City"
28465 msgstr "Пуерто-Принсеса қаласы"
28466 
28467 #: philippines.kgm:309
28468 #, kde-format
28469 msgctxt "philippines.kgm"
28470 msgid "Pampanga"
28471 msgstr "Пампанга"
28472 
28473 #: philippines.kgm:314
28474 #, kde-format
28475 msgctxt "philippines.kgm"
28476 msgid "Pangasinan"
28477 msgstr "Пангасинан"
28478 
28479 #: philippines.kgm:315
28480 #, kde-format
28481 msgctxt "philippines.kgm"
28482 msgid "Lingayen"
28483 msgstr "Лингаен"
28484 
28485 #: philippines.kgm:319
28486 #, kde-format
28487 msgctxt "philippines.kgm"
28488 msgid "Quezon"
28489 msgstr "Кесон"
28490 
28491 #: philippines.kgm:320
28492 #, kde-format
28493 msgctxt "philippines.kgm"
28494 msgid "Lucena City"
28495 msgstr "Лусена қаласы"
28496 
28497 #: philippines.kgm:324
28498 #, kde-format
28499 msgctxt "philippines.kgm"
28500 msgid "Quirino"
28501 msgstr "Кирино"
28502 
28503 #: philippines.kgm:325
28504 #, kde-format
28505 msgctxt "philippines.kgm"
28506 msgid "Cabarroguis"
28507 msgstr "Кабаррогис"
28508 
28509 #: philippines.kgm:329
28510 #, kde-format
28511 msgctxt "philippines.kgm"
28512 msgid "Rizal"
28513 msgstr "Ризал"
28514 
28515 #: philippines.kgm:330
28516 #, kde-format
28517 msgctxt "philippines.kgm"
28518 msgid "Antipolo City"
28519 msgstr "Антиполо қаласы"
28520 
28521 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28522 #, kde-format
28523 msgctxt "philippines.kgm"
28524 msgid "Romblon"
28525 msgstr "Ромблон"
28526 
28527 #: philippines.kgm:339
28528 #, kde-format
28529 msgctxt "philippines.kgm"
28530 msgid "Samar"
28531 msgstr "Самар"
28532 
28533 #: philippines.kgm:340
28534 #, kde-format
28535 msgctxt "philippines.kgm"
28536 msgid "Catbalogan"
28537 msgstr "Катбалоган"
28538 
28539 #: philippines.kgm:344
28540 #, kde-format
28541 msgctxt "philippines.kgm"
28542 msgid "Sarangani"
28543 msgstr "Сарангани"
28544 
28545 #: philippines.kgm:345
28546 #, kde-format
28547 msgctxt "philippines.kgm"
28548 msgid "Alabel"
28549 msgstr "Алабел"
28550 
28551 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28552 #, kde-format
28553 msgctxt "philippines.kgm"
28554 msgid "Siquijor"
28555 msgstr "Сикихор"
28556 
28557 #: philippines.kgm:354
28558 #, kde-format
28559 msgctxt "philippines.kgm"
28560 msgid "Sorsogon"
28561 msgstr "Сорсогон"
28562 
28563 #: philippines.kgm:355
28564 #, kde-format
28565 msgctxt "philippines.kgm"
28566 msgid "Sorsogon City"
28567 msgstr "Сорсогон қаласы"
28568 
28569 #: philippines.kgm:359
28570 #, kde-format
28571 msgctxt "philippines.kgm"
28572 msgid "South Cotabato"
28573 msgstr "Оңтүстік Котабато"
28574 
28575 #: philippines.kgm:360
28576 #, kde-format
28577 msgctxt "philippines.kgm"
28578 msgid "Koronadal City"
28579 msgstr "Коронадал қаласы"
28580 
28581 #: philippines.kgm:364
28582 #, kde-format
28583 msgctxt "philippines.kgm"
28584 msgid "Southern Leyte"
28585 msgstr "Оңтүстік Лейте"
28586 
28587 #: philippines.kgm:365
28588 #, kde-format
28589 msgctxt "philippines.kgm"
28590 msgid "Maasin City"
28591 msgstr "Маасин қаласы"
28592 
28593 #: philippines.kgm:369
28594 #, kde-format
28595 msgctxt "philippines.kgm"
28596 msgid "Sultan Kudarat"
28597 msgstr "Султан-Кударат"
28598 
28599 #: philippines.kgm:370
28600 #, kde-format
28601 msgctxt "philippines.kgm"
28602 msgid "Isulan"
28603 msgstr "Исулан"
28604 
28605 #: philippines.kgm:374
28606 #, kde-format
28607 msgctxt "philippines.kgm"
28608 msgid "Sulu"
28609 msgstr "Сулу"
28610 
28611 #: philippines.kgm:375
28612 #, kde-format
28613 msgctxt "philippines.kgm"
28614 msgid "Jolo"
28615 msgstr "Холо"
28616 
28617 #: philippines.kgm:379
28618 #, kde-format
28619 msgctxt "philippines.kgm"
28620 msgid "Surigao del Norte"
28621 msgstr "Солтүстік Суригао"
28622 
28623 #: philippines.kgm:380
28624 #, kde-format
28625 msgctxt "philippines.kgm"
28626 msgid "Surigao City"
28627 msgstr "Суригао қаласы"
28628 
28629 #: philippines.kgm:384
28630 #, kde-format
28631 msgctxt "philippines.kgm"
28632 msgid "Surigao del Sur"
28633 msgstr "Оңтүстік Суригао"
28634 
28635 #: philippines.kgm:385
28636 #, kde-format
28637 msgctxt "philippines.kgm"
28638 msgid "Tandag"
28639 msgstr "Тандаг"
28640 
28641 #: philippines.kgm:389
28642 #, kde-format
28643 msgctxt "philippines.kgm"
28644 msgid "Tarlac"
28645 msgstr "Тарлак"
28646 
28647 #: philippines.kgm:390
28648 #, kde-format
28649 msgctxt "philippines.kgm"
28650 msgid "Tarlac City"
28651 msgstr "Тарлак қаласы"
28652 
28653 #: philippines.kgm:394
28654 #, kde-format
28655 msgctxt "philippines.kgm"
28656 msgid "Tawi-Tawi"
28657 msgstr "Тави-Тави"
28658 
28659 #: philippines.kgm:395
28660 #, kde-format
28661 msgctxt "philippines.kgm"
28662 msgid "Panglima Sugala"
28663 msgstr "Панглима-Сугала"
28664 
28665 #: philippines.kgm:399
28666 #, kde-format
28667 msgctxt "philippines.kgm"
28668 msgid "Zambales"
28669 msgstr "Самбалес"
28670 
28671 #: philippines.kgm:400
28672 #, kde-format
28673 msgctxt "philippines.kgm"
28674 msgid "Iba"
28675 msgstr "Иба"
28676 
28677 #: philippines.kgm:404
28678 #, kde-format
28679 msgctxt "philippines.kgm"
28680 msgid "Zamboanga del Norte"
28681 msgstr "Солтүстік Замбоанга"
28682 
28683 #: philippines.kgm:405
28684 #, kde-format
28685 msgctxt "philippines.kgm"
28686 msgid "Dipolog City"
28687 msgstr "Диполог қаласы"
28688 
28689 #: philippines.kgm:409
28690 #, kde-format
28691 msgctxt "philippines.kgm"
28692 msgid "Zamboanga del Sur"
28693 msgstr "Оңтүстік Замбоанга"
28694 
28695 #: philippines.kgm:410
28696 #, kde-format
28697 msgctxt "philippines.kgm"
28698 msgid "Pagadian City"
28699 msgstr "Пагадиан қаласы"
28700 
28701 #: philippines.kgm:414
28702 #, kde-format
28703 msgctxt "philippines.kgm"
28704 msgid "Zamboanga Sibugay"
28705 msgstr "Замбоанга-Сибугей"
28706 
28707 #: philippines.kgm:415
28708 #, kde-format
28709 msgctxt "philippines.kgm"
28710 msgid "Ipil"
28711 msgstr "Ипил"
28712 
28713 #: philippines.kgm:419
28714 #, kde-format
28715 msgctxt "philippines.kgm"
28716 msgid "National Capital"
28717 msgstr "Ұлттық астанасы"
28718 
28719 #: philippines.kgm:420
28720 #, kde-format
28721 msgctxt "philippines.kgm"
28722 msgid "Manila"
28723 msgstr "Манила"
28724 
28725 #: placeasker.cpp:190
28726 #, kde-format
28727 msgctxt "@info:status"
28728 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28729 msgstr "Келесіні картада орналастырыңыз:<br/><b>%1</b>"
28730 
28731 #: placeasker.cpp:203
28732 #, kde-format
28733 msgctxt "@title"
28734 msgid "Place %1 in Map"
28735 msgstr "%1 аумағын картада орналастыру"
28736 
28737 #: poland.kgm:5
28738 #, kde-format
28739 msgctxt "poland.kgm"
28740 msgid "Poland"
28741 msgstr "Польша"
28742 
28743 #: poland.kgm:6
28744 #, kde-format
28745 msgctxt "poland.kgm"
28746 msgid "Provinces"
28747 msgstr "Воеводстволар"
28748 
28749 #: poland.kgm:9
28750 #, kde-format
28751 msgctxt "poland.kgm"
28752 msgid "Frontier"
28753 msgstr "Шекара"
28754 
28755 #: poland.kgm:18
28756 #, kde-format
28757 msgctxt "poland.kgm"
28758 msgid "Not Poland"
28759 msgstr "Польша емес"
28760 
28761 #: poland.kgm:27
28762 #, kde-format
28763 msgctxt "poland.kgm"
28764 msgid "Masovia"
28765 msgstr "Мазовия"
28766 
28767 #: poland.kgm:28
28768 #, kde-format
28769 msgctxt "poland.kgm"
28770 msgid "Warsaw"
28771 msgstr "Варшава"
28772 
28773 #: poland.kgm:36
28774 #, kde-format
28775 msgctxt "poland.kgm"
28776 msgid "Warmia and Masuria"
28777 msgstr "Вармия-Мазурия"
28778 
28779 #: poland.kgm:37
28780 #, kde-format
28781 msgctxt "poland.kgm"
28782 msgid "Olsztyn"
28783 msgstr "Олштын"
28784 
28785 #: poland.kgm:45
28786 #, kde-format
28787 msgctxt "poland.kgm"
28788 msgid "Podlachia"
28789 msgstr "Пидляшия"
28790 
28791 #: poland.kgm:46
28792 #, kde-format
28793 msgctxt "poland.kgm"
28794 msgid "Białystok"
28795 msgstr "Бялосток"
28796 
28797 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28798 #, kde-format
28799 msgctxt "poland.kgm"
28800 msgid "Lublin"
28801 msgstr "Люблин"
28802 
28803 #: poland.kgm:63
28804 #, kde-format
28805 msgctxt "poland.kgm"
28806 msgid "Subcarpathia"
28807 msgstr "Подкарпатия"
28808 
28809 #: poland.kgm:64
28810 #, kde-format
28811 msgctxt "poland.kgm"
28812 msgid "Rzeszów"
28813 msgstr "Жешув"
28814 
28815 #: poland.kgm:72
28816 #, kde-format
28817 msgctxt "poland.kgm"
28818 msgid "Świętokrzyskie"
28819 msgstr "Светокшыския"
28820 
28821 #: poland.kgm:73
28822 #, kde-format
28823 msgctxt "poland.kgm"
28824 msgid "Kielce"
28825 msgstr "Киелце"
28826 
28827 #: poland.kgm:81
28828 #, kde-format
28829 msgctxt "poland.kgm"
28830 msgid "Lesser Poland"
28831 msgstr "Малопольша"
28832 
28833 #: poland.kgm:82
28834 #, kde-format
28835 msgctxt "poland.kgm"
28836 msgid "Kraków"
28837 msgstr "Краков"
28838 
28839 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28840 #, kde-format
28841 msgctxt "poland.kgm"
28842 msgid "Łódź"
28843 msgstr "Лодзь"
28844 
28845 #: poland.kgm:99
28846 #, kde-format
28847 msgctxt "poland.kgm"
28848 msgid "Silesia"
28849 msgstr "Силезия"
28850 
28851 #: poland.kgm:100
28852 #, kde-format
28853 msgctxt "poland.kgm"
28854 msgid "Katowice"
28855 msgstr "Катовице"
28856 
28857 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28858 #, kde-format
28859 msgctxt "poland.kgm"
28860 msgid "Opole"
28861 msgstr "Ополе"
28862 
28863 #: poland.kgm:117
28864 #, kde-format
28865 msgctxt "poland.kgm"
28866 msgid "Pomerania"
28867 msgstr "Померания"
28868 
28869 #: poland.kgm:118
28870 #, kde-format
28871 msgctxt "poland.kgm"
28872 msgid "Gdańsk"
28873 msgstr "Гданьск"
28874 
28875 #: poland.kgm:126
28876 #, kde-format
28877 msgctxt "poland.kgm"
28878 msgid "West Pomerania"
28879 msgstr "Батыс Померания"
28880 
28881 #: poland.kgm:127
28882 #, kde-format
28883 msgctxt "poland.kgm"
28884 msgid "Szczecin"
28885 msgstr "Щецин"
28886 
28887 #: poland.kgm:135
28888 #, kde-format
28889 msgctxt "poland.kgm"
28890 msgid "Greater Poland"
28891 msgstr "Великопольша"
28892 
28893 #: poland.kgm:136
28894 #, kde-format
28895 msgctxt "poland.kgm"
28896 msgid "Poznań"
28897 msgstr "Познань"
28898 
28899 #: poland.kgm:144
28900 #, kde-format
28901 msgctxt "poland.kgm"
28902 msgid "Lower Silesia"
28903 msgstr "Төменгі Силезия"
28904 
28905 #: poland.kgm:145
28906 #, kde-format
28907 msgctxt "poland.kgm"
28908 msgid "Wrocław"
28909 msgstr "Вроцлав"
28910 
28911 #: poland.kgm:153
28912 #, kde-format
28913 msgctxt "poland.kgm"
28914 msgid "Lubusz"
28915 msgstr "Любуш"
28916 
28917 #: poland.kgm:154
28918 #, kde-format
28919 msgctxt "poland.kgm"
28920 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28921 msgstr "Зелена_Гура, Горзу-Великопольски"
28922 
28923 #: poland.kgm:162
28924 #, kde-format
28925 msgctxt "poland.kgm"
28926 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28927 msgstr "Куявия-Померания"
28928 
28929 #: poland.kgm:163
28930 #, kde-format
28931 msgctxt "poland.kgm"
28932 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28933 msgstr "Быдгощ, Торун"
28934 
28935 #: portugal_districts.kgm:5
28936 #, kde-format
28937 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28938 msgid "Portugal Districts"
28939 msgstr "Португалия (Аудандары)"
28940 
28941 #: portugal_districts.kgm:6
28942 #, kde-format
28943 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28944 msgid "Districts"
28945 msgstr "Аудандар"
28946 
28947 #: portugal_districts.kgm:9
28948 #, kde-format
28949 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28950 msgid "Water"
28951 msgstr "Су"
28952 
28953 #: portugal_districts.kgm:18
28954 #, kde-format
28955 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28956 msgid "Border"
28957 msgstr "Шекара"
28958 
28959 #: portugal_districts.kgm:27
28960 #, kde-format
28961 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28962 msgid "Spain"
28963 msgstr "Испания"
28964 
28965 #: portugal_districts.kgm:36
28966 #, kde-format
28967 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28968 msgid "Border2"
28969 msgstr "Шекара2"
28970 
28971 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28972 #, kde-format
28973 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28974 msgid "Viana do Castelo"
28975 msgstr "Виана-ду-Каштелу"
28976 
28977 #: portugal_districts.kgm:56
28978 #, kde-format
28979 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28980 msgid "Açores"
28981 msgstr "Азор аралдары"
28982 
28983 #: portugal_districts.kgm:58
28984 #, kde-format
28985 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28986 msgid "Ponta Delgada"
28987 msgstr "Понта-Делгада"
28988 
28989 #: portugal_districts.kgm:66
28990 #, kde-format
28991 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28992 msgid "Madeira"
28993 msgstr "Мадейра"
28994 
28995 #: portugal_districts.kgm:68
28996 #, kde-format
28997 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28998 msgid "Funchal"
28999 msgstr "Фуншал"
29000 
29001 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
29002 #, kde-format
29003 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29004 msgid "Braga"
29005 msgstr "Брага"
29006 
29007 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
29008 #, kde-format
29009 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29010 msgid "Vila Real"
29011 msgstr "Вила-Реал"
29012 
29013 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
29014 #, kde-format
29015 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29016 msgid "Bragança"
29017 msgstr "Браганса"
29018 
29019 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
29020 #, kde-format
29021 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29022 msgid "Porto"
29023 msgstr "Порту"
29024 
29025 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
29026 #, kde-format
29027 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29028 msgid "Aveiro"
29029 msgstr "Авейру"
29030 
29031 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
29032 #, kde-format
29033 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29034 msgid "Viseu"
29035 msgstr "Визеу"
29036 
29037 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
29038 #, kde-format
29039 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29040 msgid "Guarda"
29041 msgstr "Гуарда"
29042 
29043 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
29044 #, kde-format
29045 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29046 msgid "Coimbra"
29047 msgstr "Коимбра"
29048 
29049 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
29050 #, kde-format
29051 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29052 msgid "Castelo Branco"
29053 msgstr "Каштелу-Бранку"
29054 
29055 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
29056 #, kde-format
29057 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29058 msgid "Leiria"
29059 msgstr "Лейрия"
29060 
29061 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
29062 #, kde-format
29063 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29064 msgid "Santarém"
29065 msgstr "Сантарем"
29066 
29067 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
29068 #, kde-format
29069 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29070 msgid "Lisboa"
29071 msgstr "Лиссабон"
29072 
29073 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
29074 #, kde-format
29075 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29076 msgid "Évora"
29077 msgstr "Евора"
29078 
29079 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
29080 #, kde-format
29081 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29082 msgid "Setúbal"
29083 msgstr "Сетубал"
29084 
29085 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
29086 #, kde-format
29087 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29088 msgid "Beja"
29089 msgstr "Бежа"
29090 
29091 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
29092 #, kde-format
29093 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29094 msgid "Faro"
29095 msgstr "Фаро"
29096 
29097 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
29098 #, kde-format
29099 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29100 msgid "Portalegre"
29101 msgstr "Порталегре"
29102 
29103 #: portugal_provinces.kgm:5
29104 #, kde-format
29105 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29106 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
29107 msgstr "Португалия (дәстүрлі) провинциялары"
29108 
29109 #: portugal_provinces.kgm:6
29110 #, kde-format
29111 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29112 msgid "Provinces (traditional)"
29113 msgstr "(Дәстүрлі) Провинциялар"
29114 
29115 #: portugal_provinces.kgm:9
29116 #, kde-format
29117 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29118 msgid "Water"
29119 msgstr "Су"
29120 
29121 #: portugal_provinces.kgm:18
29122 #, kde-format
29123 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29124 msgid "Border"
29125 msgstr "Шекара"
29126 
29127 #: portugal_provinces.kgm:27
29128 #, kde-format
29129 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29130 msgid "Spain"
29131 msgstr "Испания"
29132 
29133 #: portugal_provinces.kgm:36
29134 #, kde-format
29135 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29136 msgid "Border2"
29137 msgstr "Шекара2"
29138 
29139 #: portugal_provinces.kgm:45
29140 #, kde-format
29141 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29142 msgid "Minho"
29143 msgstr "Минью"
29144 
29145 #: portugal_provinces.kgm:46
29146 #, kde-format
29147 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29148 msgid "Braga"
29149 msgstr "Брага"
29150 
29151 #: portugal_provinces.kgm:54
29152 #, kde-format
29153 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29154 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
29155 msgstr "Траз-уж-Монтиш е Алту-Дору"
29156 
29157 #: portugal_provinces.kgm:55
29158 #, kde-format
29159 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29160 msgid "Vila Real"
29161 msgstr "Вила-Реал"
29162 
29163 #: portugal_provinces.kgm:63
29164 #, kde-format
29165 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29166 msgid "Douro Litoral"
29167 msgstr "Дору-Литорал"
29168 
29169 #: portugal_provinces.kgm:64
29170 #, kde-format
29171 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29172 msgid "Porto"
29173 msgstr "Порту"
29174 
29175 #: portugal_provinces.kgm:72
29176 #, kde-format
29177 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29178 msgid "Beira Alta"
29179 msgstr "Бейра-Алта"
29180 
29181 #: portugal_provinces.kgm:73
29182 #, kde-format
29183 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29184 msgid "Viseu"
29185 msgstr "Визеу"
29186 
29187 #: portugal_provinces.kgm:81
29188 #, kde-format
29189 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29190 msgid "Beira Litoral"
29191 msgstr "Бейра-Литорал"
29192 
29193 #: portugal_provinces.kgm:82
29194 #, kde-format
29195 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29196 msgid "Coimbra"
29197 msgstr "Коимбра"
29198 
29199 #: portugal_provinces.kgm:90
29200 #, kde-format
29201 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29202 msgid "Beira Baixa"
29203 msgstr "Бейра-Байша"
29204 
29205 #: portugal_provinces.kgm:91
29206 #, kde-format
29207 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29208 msgid "Castelo Branco"
29209 msgstr "Каштелу-Бранку"
29210 
29211 #: portugal_provinces.kgm:99
29212 #, kde-format
29213 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29214 msgid "Ribatejo"
29215 msgstr "Рибатежу"
29216 
29217 #: portugal_provinces.kgm:100
29218 #, kde-format
29219 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29220 msgid "Santarém"
29221 msgstr "Сантарем"
29222 
29223 #: portugal_provinces.kgm:108
29224 #, kde-format
29225 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29226 msgid "Estremadura"
29227 msgstr "Ештремадура"
29228 
29229 #: portugal_provinces.kgm:109
29230 #, kde-format
29231 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29232 msgid "Lisboa"
29233 msgstr "Лиссабон"
29234 
29235 #: portugal_provinces.kgm:117
29236 #, kde-format
29237 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29238 msgid "Alto Alentejo"
29239 msgstr "Алту-Алентежу"
29240 
29241 #: portugal_provinces.kgm:118
29242 #, kde-format
29243 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29244 msgid "Évora"
29245 msgstr "Евора"
29246 
29247 #: portugal_provinces.kgm:126
29248 #, kde-format
29249 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29250 msgid "Baixo Alentejo"
29251 msgstr "Байшу-Алентежу"
29252 
29253 #: portugal_provinces.kgm:127
29254 #, kde-format
29255 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29256 msgid "Beja"
29257 msgstr "Бежа"
29258 
29259 #: portugal_provinces.kgm:135
29260 #, kde-format
29261 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29262 msgid "Algarve"
29263 msgstr "Алгарве"
29264 
29265 #: portugal_provinces.kgm:136
29266 #, kde-format
29267 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29268 msgid "Faro"
29269 msgstr "Фаро"
29270 
29271 #: portugal_provinces.kgm:144
29272 #, kde-format
29273 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29274 msgid "Açores"
29275 msgstr "Азор аралдары"
29276 
29277 #: portugal_provinces.kgm:145
29278 #, kde-format
29279 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29280 msgid "Ponta Delgada"
29281 msgstr "Понта-Делгада"
29282 
29283 #: portugal_provinces.kgm:153
29284 #, kde-format
29285 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29286 msgid "Madeira"
29287 msgstr "Мадейра"
29288 
29289 #: portugal_provinces.kgm:154
29290 #, kde-format
29291 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29292 msgid "Funchal"
29293 msgstr "Фуншал"
29294 
29295 #: portugal_regions.kgm:5
29296 #, kde-format
29297 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29298 msgid "Portugal (Regions)"
29299 msgstr "Португалия (Өлкелері)"
29300 
29301 #: portugal_regions.kgm:6
29302 #, kde-format
29303 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29304 msgid "Regions"
29305 msgstr "Өлкелер"
29306 
29307 #: portugal_regions.kgm:9
29308 #, kde-format
29309 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29310 msgid "Frontier"
29311 msgstr "Шекара"
29312 
29313 #: portugal_regions.kgm:14
29314 #, kde-format
29315 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29316 msgid "Not Portugal (Regions)"
29317 msgstr "Португалия (Өлкелері) емес"
29318 
29319 #: portugal_regions.kgm:19
29320 #, kde-format
29321 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29322 msgid "Water"
29323 msgstr "Су"
29324 
29325 #: portugal_regions.kgm:24
29326 #, kde-format
29327 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29328 msgid "Alentejo"
29329 msgstr "Алентежу"
29330 
29331 #: portugal_regions.kgm:25
29332 #, kde-format
29333 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29334 msgid "Evora"
29335 msgstr "Евора"
29336 
29337 #: portugal_regions.kgm:29
29338 #, kde-format
29339 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29340 msgid "Algarve"
29341 msgstr "Алгарве"
29342 
29343 #: portugal_regions.kgm:30
29344 #, kde-format
29345 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29346 msgid "Faro"
29347 msgstr "Фаро"
29348 
29349 #: portugal_regions.kgm:34
29350 #, kde-format
29351 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29352 msgid "Centro"
29353 msgstr "Сентру"
29354 
29355 #: portugal_regions.kgm:35
29356 #, kde-format
29357 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29358 msgid "Coimbra"
29359 msgstr "Коимбра"
29360 
29361 #: portugal_regions.kgm:39
29362 #, kde-format
29363 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29364 msgid "Lisboa(region)"
29365 msgstr "Лиссабон өлкесі"
29366 
29367 #: portugal_regions.kgm:40
29368 #, kde-format
29369 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29370 msgid "Lisboa"
29371 msgstr "Лиссабон"
29372 
29373 #: portugal_regions.kgm:44
29374 #, kde-format
29375 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29376 msgid "Norte"
29377 msgstr "Норте"
29378 
29379 #: portugal_regions.kgm:45
29380 #, kde-format
29381 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29382 msgid "Porto"
29383 msgstr "Порту"
29384 
29385 #: portugal_regions.kgm:49
29386 #, kde-format
29387 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29388 msgid "Madeira"
29389 msgstr "Мадейра"
29390 
29391 #: portugal_regions.kgm:50
29392 #, kde-format
29393 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29394 msgid "Funchal"
29395 msgstr "Фуншал"
29396 
29397 #: portugal_regions.kgm:54
29398 #, kde-format
29399 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29400 msgid "Azores"
29401 msgstr "Азор аралдары"
29402 
29403 #: portugal_regions.kgm:55
29404 #, kde-format
29405 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29406 msgid "Ponta Delgada"
29407 msgstr "Понта-Делгада"
29408 
29409 #: puertorico.kgm:5
29410 #, kde-format
29411 msgctxt "puertorico.kgm"
29412 msgid "Puerto Rico"
29413 msgstr "Пуэрто-Рико"
29414 
29415 #: puertorico.kgm:6
29416 #, kde-format
29417 msgctxt "puertorico.kgm"
29418 msgid "Municipalities"
29419 msgstr "Муниципалитеттер"
29420 
29421 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29422 #, kde-format
29423 msgctxt "puertorico.kgm"
29424 msgid "Frontier"
29425 msgstr "Шекара"
29426 
29427 #: puertorico.kgm:28
29428 #, kde-format
29429 msgctxt "puertorico.kgm"
29430 msgid "Water"
29431 msgstr "Су"
29432 
29433 #: puertorico.kgm:37
29434 #, kde-format
29435 msgctxt "puertorico.kgm"
29436 msgid "Mona"
29437 msgstr "Мона"
29438 
29439 #: puertorico.kgm:47
29440 #, kde-format
29441 msgctxt "puertorico.kgm"
29442 msgid "Adjuntas"
29443 msgstr "Адхунтас"
29444 
29445 #: puertorico.kgm:57
29446 #, kde-format
29447 msgctxt "puertorico.kgm"
29448 msgid "Aguada"
29449 msgstr "Агуада"
29450 
29451 #: puertorico.kgm:67
29452 #, kde-format
29453 msgctxt "puertorico.kgm"
29454 msgid "Aguadilla"
29455 msgstr "Агуадилла"
29456 
29457 #: puertorico.kgm:77
29458 #, kde-format
29459 msgctxt "puertorico.kgm"
29460 msgid "Aguas Buenas"
29461 msgstr "Агуас-Буэнас"
29462 
29463 #: puertorico.kgm:87
29464 #, kde-format
29465 msgctxt "puertorico.kgm"
29466 msgid "Aibonito"
29467 msgstr "Айбонито"
29468 
29469 #: puertorico.kgm:97
29470 #, kde-format
29471 msgctxt "puertorico.kgm"
29472 msgid "Añasco"
29473 msgstr "Аняско"
29474 
29475 #: puertorico.kgm:107
29476 #, kde-format
29477 msgctxt "puertorico.kgm"
29478 msgid "Arecibo"
29479 msgstr "Аресибо"
29480 
29481 #: puertorico.kgm:117
29482 #, kde-format
29483 msgctxt "puertorico.kgm"
29484 msgid "Arroyo"
29485 msgstr "Арройо"
29486 
29487 #: puertorico.kgm:127
29488 #, kde-format
29489 msgctxt "puertorico.kgm"
29490 msgid "Barceloneta"
29491 msgstr "Барселонета"
29492 
29493 #: puertorico.kgm:137
29494 #, kde-format
29495 msgctxt "puertorico.kgm"
29496 msgid "Barranquitas"
29497 msgstr "Барранкитас"
29498 
29499 #: puertorico.kgm:147
29500 #, kde-format
29501 msgctxt "puertorico.kgm"
29502 msgid "Bayamón"
29503 msgstr "Баямон"
29504 
29505 #: puertorico.kgm:157
29506 #, kde-format
29507 msgctxt "puertorico.kgm"
29508 msgid "Cabo Rojo"
29509 msgstr "Кабо-Рохо"
29510 
29511 #: puertorico.kgm:167
29512 #, kde-format
29513 msgctxt "puertorico.kgm"
29514 msgid "Caguas"
29515 msgstr "Кагуас"
29516 
29517 #: puertorico.kgm:177
29518 #, kde-format
29519 msgctxt "puertorico.kgm"
29520 msgid "Camuy"
29521 msgstr "Камуй"
29522 
29523 #: puertorico.kgm:187
29524 #, kde-format
29525 msgctxt "puertorico.kgm"
29526 msgid "Canóvanas"
29527 msgstr "Канованас"
29528 
29529 #: puertorico.kgm:197
29530 #, kde-format
29531 msgctxt "puertorico.kgm"
29532 msgid "Carolina"
29533 msgstr "Каролина"
29534 
29535 #: puertorico.kgm:207
29536 #, kde-format
29537 msgctxt "puertorico.kgm"
29538 msgid "Cataño"
29539 msgstr "Катаньо"
29540 
29541 #: puertorico.kgm:217
29542 #, kde-format
29543 msgctxt "puertorico.kgm"
29544 msgid "Cayey"
29545 msgstr "Каей"
29546 
29547 #: puertorico.kgm:227
29548 #, kde-format
29549 msgctxt "puertorico.kgm"
29550 msgid "Ceiba"
29551 msgstr "Сейба"
29552 
29553 #: puertorico.kgm:237
29554 #, kde-format
29555 msgctxt "puertorico.kgm"
29556 msgid "Ciales"
29557 msgstr "Сиалес"
29558 
29559 #: puertorico.kgm:247
29560 #, kde-format
29561 msgctxt "puertorico.kgm"
29562 msgid "Cidra"
29563 msgstr "Сидра"
29564 
29565 #: puertorico.kgm:257
29566 #, kde-format
29567 msgctxt "puertorico.kgm"
29568 msgid "Coamo"
29569 msgstr "Коамо"
29570 
29571 #: puertorico.kgm:267
29572 #, kde-format
29573 msgctxt "puertorico.kgm"
29574 msgid "Comerío"
29575 msgstr "Комерио"
29576 
29577 #: puertorico.kgm:277
29578 #, kde-format
29579 msgctxt "puertorico.kgm"
29580 msgid "Corozal"
29581 msgstr "Корозал"
29582 
29583 #: puertorico.kgm:287
29584 #, kde-format
29585 msgctxt "puertorico.kgm"
29586 msgid "Culebra"
29587 msgstr "Кулебра"
29588 
29589 #: puertorico.kgm:297
29590 #, kde-format
29591 msgctxt "puertorico.kgm"
29592 msgid "Dorado"
29593 msgstr "Дорадо"
29594 
29595 #: puertorico.kgm:307
29596 #, kde-format
29597 msgctxt "puertorico.kgm"
29598 msgid "Fajardo"
29599 msgstr "Фахардо"
29600 
29601 #: puertorico.kgm:317
29602 #, kde-format
29603 msgctxt "puertorico.kgm"
29604 msgid "Florida"
29605 msgstr "Флорида"
29606 
29607 #: puertorico.kgm:327
29608 #, kde-format
29609 msgctxt "puertorico.kgm"
29610 msgid "Guánica"
29611 msgstr "Гуаника"
29612 
29613 #: puertorico.kgm:337
29614 #, kde-format
29615 msgctxt "puertorico.kgm"
29616 msgid "Guayama"
29617 msgstr "Гуаяма"
29618 
29619 #: puertorico.kgm:347
29620 #, kde-format
29621 msgctxt "puertorico.kgm"
29622 msgid "Guayanilla"
29623 msgstr "Гуаянилла"
29624 
29625 #: puertorico.kgm:357
29626 #, kde-format
29627 msgctxt "puertorico.kgm"
29628 msgid "Guaynabo"
29629 msgstr "Гуаянабо"
29630 
29631 #: puertorico.kgm:367
29632 #, kde-format
29633 msgctxt "puertorico.kgm"
29634 msgid "Gurabo"
29635 msgstr "Гурабо"
29636 
29637 #: puertorico.kgm:377
29638 #, kde-format
29639 msgctxt "puertorico.kgm"
29640 msgid "Hatillo"
29641 msgstr "Атилло"
29642 
29643 #: puertorico.kgm:387
29644 #, kde-format
29645 msgctxt "puertorico.kgm"
29646 msgid "Hormigueros"
29647 msgstr "Ормигуерос"
29648 
29649 #: puertorico.kgm:397
29650 #, kde-format
29651 msgctxt "puertorico.kgm"
29652 msgid "Humacao"
29653 msgstr "Умакао"
29654 
29655 #: puertorico.kgm:407
29656 #, kde-format
29657 msgctxt "puertorico.kgm"
29658 msgid "Isabela"
29659 msgstr "Исабела"
29660 
29661 #: puertorico.kgm:417
29662 #, kde-format
29663 msgctxt "puertorico.kgm"
29664 msgid "Jayuya"
29665 msgstr "Хаюя"
29666 
29667 #: puertorico.kgm:427
29668 #, kde-format
29669 msgctxt "puertorico.kgm"
29670 msgid "Juana Díaz"
29671 msgstr "Хуана-Диас"
29672 
29673 #: puertorico.kgm:437
29674 #, kde-format
29675 msgctxt "puertorico.kgm"
29676 msgid "Juncos"
29677 msgstr "Хункос"
29678 
29679 #: puertorico.kgm:447
29680 #, kde-format
29681 msgctxt "puertorico.kgm"
29682 msgid "Lajas"
29683 msgstr "Лахас"
29684 
29685 #: puertorico.kgm:457
29686 #, kde-format
29687 msgctxt "puertorico.kgm"
29688 msgid "Lares"
29689 msgstr "Ларес"
29690 
29691 #: puertorico.kgm:467
29692 #, kde-format
29693 msgctxt "puertorico.kgm"
29694 msgid "Las Marías"
29695 msgstr "Лас-Мариас"
29696 
29697 #: puertorico.kgm:477
29698 #, kde-format
29699 msgctxt "puertorico.kgm"
29700 msgid "Las Piedras"
29701 msgstr "Лас-Пиедрас"
29702 
29703 #: puertorico.kgm:487
29704 #, kde-format
29705 msgctxt "puertorico.kgm"
29706 msgid "Loíza"
29707 msgstr "Лоиза"
29708 
29709 #: puertorico.kgm:497
29710 #, kde-format
29711 msgctxt "puertorico.kgm"
29712 msgid "Luquillo"
29713 msgstr "Лукилло"
29714 
29715 #: puertorico.kgm:507
29716 #, kde-format
29717 msgctxt "puertorico.kgm"
29718 msgid "Manatí"
29719 msgstr "Манати"
29720 
29721 #: puertorico.kgm:517
29722 #, kde-format
29723 msgctxt "puertorico.kgm"
29724 msgid "Maricao"
29725 msgstr "Марикао"
29726 
29727 #: puertorico.kgm:527
29728 #, kde-format
29729 msgctxt "puertorico.kgm"
29730 msgid "Maunabo"
29731 msgstr "Маунабо"
29732 
29733 #: puertorico.kgm:537
29734 #, kde-format
29735 msgctxt "puertorico.kgm"
29736 msgid "Mayagüez"
29737 msgstr "Маягуес"
29738 
29739 #: puertorico.kgm:547
29740 #, kde-format
29741 msgctxt "puertorico.kgm"
29742 msgid "Moca"
29743 msgstr "Мока"
29744 
29745 #: puertorico.kgm:557
29746 #, kde-format
29747 msgctxt "puertorico.kgm"
29748 msgid "Morovis"
29749 msgstr "Моровис"
29750 
29751 #: puertorico.kgm:567
29752 #, kde-format
29753 msgctxt "puertorico.kgm"
29754 msgid "Nagüabo"
29755 msgstr "Нагуабо"
29756 
29757 #: puertorico.kgm:577
29758 #, kde-format
29759 msgctxt "puertorico.kgm"
29760 msgid "Naranjito"
29761 msgstr "Наранхито"
29762 
29763 #: puertorico.kgm:587
29764 #, kde-format
29765 msgctxt "puertorico.kgm"
29766 msgid "Orocovis"
29767 msgstr "Ороковис"
29768 
29769 #: puertorico.kgm:597
29770 #, kde-format
29771 msgctxt "puertorico.kgm"
29772 msgid "Patillas"
29773 msgstr "Патилляс"
29774 
29775 #: puertorico.kgm:607
29776 #, kde-format
29777 msgctxt "puertorico.kgm"
29778 msgid "Peñuelas"
29779 msgstr "Пенуелас"
29780 
29781 #: puertorico.kgm:617
29782 #, kde-format
29783 msgctxt "puertorico.kgm"
29784 msgid "Ponce"
29785 msgstr "Понс"
29786 
29787 #: puertorico.kgm:627
29788 #, kde-format
29789 msgctxt "puertorico.kgm"
29790 msgid "Quebradillas"
29791 msgstr "Кебрадилляс"
29792 
29793 #: puertorico.kgm:637
29794 #, kde-format
29795 msgctxt "puertorico.kgm"
29796 msgid "Rincón"
29797 msgstr "Ринкона"
29798 
29799 #: puertorico.kgm:647
29800 #, kde-format
29801 msgctxt "puertorico.kgm"
29802 msgid "Río Grande"
29803 msgstr "Рио-Гранде"
29804 
29805 #: puertorico.kgm:657
29806 #, kde-format
29807 msgctxt "puertorico.kgm"
29808 msgid "Sabana Grande"
29809 msgstr "Сабана-Гранде"
29810 
29811 #: puertorico.kgm:667
29812 #, kde-format
29813 msgctxt "puertorico.kgm"
29814 msgid "Salinas"
29815 msgstr "Салинас"
29816 
29817 #: puertorico.kgm:677
29818 #, kde-format
29819 msgctxt "puertorico.kgm"
29820 msgid "San Germán"
29821 msgstr "Сан-Герман"
29822 
29823 #: puertorico.kgm:687
29824 #, kde-format
29825 msgctxt "puertorico.kgm"
29826 msgid "San Juan"
29827 msgstr "Сан-Хуан"
29828 
29829 #: puertorico.kgm:697
29830 #, kde-format
29831 msgctxt "puertorico.kgm"
29832 msgid "San Lorenzo"
29833 msgstr "Сан-Лоренцо"
29834 
29835 #: puertorico.kgm:707
29836 #, kde-format
29837 msgctxt "puertorico.kgm"
29838 msgid "San Sebastián"
29839 msgstr "Сан-Себастьян"
29840 
29841 #: puertorico.kgm:717
29842 #, kde-format
29843 msgctxt "puertorico.kgm"
29844 msgid "Santa Isabel"
29845 msgstr "Санта-Исабел"
29846 
29847 #: puertorico.kgm:727
29848 #, kde-format
29849 msgctxt "puertorico.kgm"
29850 msgid "Toa Alta"
29851 msgstr "Тоа-Алта"
29852 
29853 #: puertorico.kgm:737
29854 #, kde-format
29855 msgctxt "puertorico.kgm"
29856 msgid "Toa Baja"
29857 msgstr "Тоа-Баха"
29858 
29859 #: puertorico.kgm:747
29860 #, kde-format
29861 msgctxt "puertorico.kgm"
29862 msgid "Trujillo Alto"
29863 msgstr "Трухилло-Алто"
29864 
29865 #: puertorico.kgm:757
29866 #, kde-format
29867 msgctxt "puertorico.kgm"
29868 msgid "Utuado"
29869 msgstr "Утуадо"
29870 
29871 #: puertorico.kgm:767
29872 #, kde-format
29873 msgctxt "puertorico.kgm"
29874 msgid "Vega Alta"
29875 msgstr "Вега-Алта"
29876 
29877 #: puertorico.kgm:777
29878 #, kde-format
29879 msgctxt "puertorico.kgm"
29880 msgid "Vega Baja"
29881 msgstr "Вега-Баха"
29882 
29883 #: puertorico.kgm:787
29884 #, kde-format
29885 msgctxt "puertorico.kgm"
29886 msgid "Vieques"
29887 msgstr "Виекес"
29888 
29889 #: puertorico.kgm:797
29890 #, kde-format
29891 msgctxt "puertorico.kgm"
29892 msgid "Villalba"
29893 msgstr "Виллялба"
29894 
29895 #: puertorico.kgm:807
29896 #, kde-format
29897 msgctxt "puertorico.kgm"
29898 msgid "Yabucoa"
29899 msgstr "Ябукоа"
29900 
29901 #: puertorico.kgm:817
29902 #, kde-format
29903 msgctxt "puertorico.kgm"
29904 msgid "Yauco"
29905 msgstr "Яуко"
29906 
29907 #: republic_of_ireland.kgm:5
29908 #, kde-format
29909 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29910 msgid "Republic Of Ireland"
29911 msgstr "Ирландия Республикасы"
29912 
29913 #: republic_of_ireland.kgm:6
29914 #, kde-format
29915 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29916 msgid "Counties"
29917 msgstr "Графтықтар"
29918 
29919 #: republic_of_ireland.kgm:9
29920 #, kde-format
29921 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29922 msgid "Frontier"
29923 msgstr "Шекара"
29924 
29925 #: republic_of_ireland.kgm:14
29926 #, kde-format
29927 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29928 msgid "Water"
29929 msgstr "Су"
29930 
29931 #: republic_of_ireland.kgm:19
29932 #, kde-format
29933 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29934 msgid "Not Republic Of Ireland"
29935 msgstr "Ирландия Республикасы емес"
29936 
29937 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29938 #, kde-format
29939 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29940 msgid "Dublin"
29941 msgstr "Дублин"
29942 
29943 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29944 #, kde-format
29945 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29946 msgid "Wicklow"
29947 msgstr "Уиклоу"
29948 
29949 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29950 #, kde-format
29951 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29952 msgid "Wexford"
29953 msgstr "Уексфорд"
29954 
29955 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29956 #, kde-format
29957 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29958 msgid "Carlow"
29959 msgstr "Карлоу"
29960 
29961 #: republic_of_ireland.kgm:44
29962 #, kde-format
29963 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29964 msgid "Kildare"
29965 msgstr "Килдер"
29966 
29967 #: republic_of_ireland.kgm:45
29968 #, kde-format
29969 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29970 msgid "Naas"
29971 msgstr "Нейс"
29972 
29973 #: republic_of_ireland.kgm:49
29974 #, kde-format
29975 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29976 msgid "Meath"
29977 msgstr "Мит"
29978 
29979 #: republic_of_ireland.kgm:50
29980 #, kde-format
29981 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29982 msgid "Navan"
29983 msgstr "Наван"
29984 
29985 #: republic_of_ireland.kgm:54
29986 #, kde-format
29987 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29988 msgid "Louth"
29989 msgstr "Лаут"
29990 
29991 #: republic_of_ireland.kgm:55
29992 #, kde-format
29993 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29994 msgid "Dundalk"
29995 msgstr "Дандолк"
29996 
29997 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29998 #, kde-format
29999 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30000 msgid "Monaghan"
30001 msgstr "Монаган"
30002 
30003 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
30004 #, kde-format
30005 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30006 msgid "Cavan"
30007 msgstr "Каван"
30008 
30009 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
30010 #, kde-format
30011 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30012 msgid "Longford"
30013 msgstr "Лонгфорд"
30014 
30015 #: republic_of_ireland.kgm:74
30016 #, kde-format
30017 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30018 msgid "Westmeath"
30019 msgstr "Уeстмит"
30020 
30021 #: republic_of_ireland.kgm:75
30022 #, kde-format
30023 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30024 msgid "Mullingar"
30025 msgstr "Маллингар"
30026 
30027 #: republic_of_ireland.kgm:79
30028 #, kde-format
30029 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30030 msgid "Offaly"
30031 msgstr "Оффали"
30032 
30033 #: republic_of_ireland.kgm:80
30034 #, kde-format
30035 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30036 msgid "Tullamore"
30037 msgstr "Талламор"
30038 
30039 #: republic_of_ireland.kgm:84
30040 #, kde-format
30041 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30042 msgid "Laois"
30043 msgstr "Лииш"
30044 
30045 #: republic_of_ireland.kgm:85
30046 #, kde-format
30047 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30048 msgid "Portlaois"
30049 msgstr "Портлииш"
30050 
30051 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
30052 #, kde-format
30053 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30054 msgid "Kilkenny"
30055 msgstr "Килкенни"
30056 
30057 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
30058 #, kde-format
30059 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30060 msgid "Waterford"
30061 msgstr "Уотерфорд"
30062 
30063 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
30064 #, kde-format
30065 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30066 msgid "Cork"
30067 msgstr "Корк"
30068 
30069 #: republic_of_ireland.kgm:104
30070 #, kde-format
30071 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30072 msgid "Kerry"
30073 msgstr "Керри"
30074 
30075 #: republic_of_ireland.kgm:105
30076 #, kde-format
30077 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30078 msgid "Tralee"
30079 msgstr "Трали"
30080 
30081 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
30082 #, kde-format
30083 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30084 msgid "Limerick"
30085 msgstr "Лимерик"
30086 
30087 #: republic_of_ireland.kgm:114
30088 #, kde-format
30089 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30090 msgid "North Tipperary"
30091 msgstr "Солтүстік Типперери"
30092 
30093 #: republic_of_ireland.kgm:115
30094 #, kde-format
30095 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30096 msgid "Nenagh"
30097 msgstr "Нина"
30098 
30099 #: republic_of_ireland.kgm:119
30100 #, kde-format
30101 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30102 msgid "South Tipperary"
30103 msgstr "Оңтүстік Типперери"
30104 
30105 #: republic_of_ireland.kgm:120
30106 #, kde-format
30107 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30108 msgid "Clonmel"
30109 msgstr "Клонмел"
30110 
30111 #: republic_of_ireland.kgm:124
30112 #, kde-format
30113 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30114 msgid "Clare"
30115 msgstr "Клер"
30116 
30117 #: republic_of_ireland.kgm:125
30118 #, kde-format
30119 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30120 msgid "Ennis"
30121 msgstr "Еннис"
30122 
30123 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
30124 #, kde-format
30125 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30126 msgid "Galway"
30127 msgstr "Голуей"
30128 
30129 #: republic_of_ireland.kgm:134
30130 #, kde-format
30131 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30132 msgid "Mayo"
30133 msgstr "Майо"
30134 
30135 #: republic_of_ireland.kgm:135
30136 #, kde-format
30137 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30138 msgid "Castlebar"
30139 msgstr "Каслбар"
30140 
30141 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
30142 #, kde-format
30143 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30144 msgid "Roscommon"
30145 msgstr "Роскоммон"
30146 
30147 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
30148 #, kde-format
30149 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30150 msgid "Sligo"
30151 msgstr "Слайго"
30152 
30153 #: republic_of_ireland.kgm:149
30154 #, kde-format
30155 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30156 msgid "Leitrim"
30157 msgstr "Литрим"
30158 
30159 #: republic_of_ireland.kgm:150
30160 #, kde-format
30161 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30162 msgid "Carrick-on-Shannon"
30163 msgstr "Каррик-он-Шеннон"
30164 
30165 #: republic_of_ireland.kgm:154
30166 #, kde-format
30167 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30168 msgid "Donegal"
30169 msgstr "Донегал"
30170 
30171 #: republic_of_ireland.kgm:155
30172 #, kde-format
30173 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30174 msgid "Lifford"
30175 msgstr "Лиффорд"
30176 
30177 #: romania.kgm:5
30178 #, kde-format
30179 msgctxt "romania.kgm"
30180 msgid "Romania"
30181 msgstr "Румыния"
30182 
30183 #: romania.kgm:6
30184 #, kde-format
30185 msgctxt "romania.kgm"
30186 msgid "Counties"
30187 msgstr "Жудецтер"
30188 
30189 #: romania.kgm:9
30190 #, kde-format
30191 msgctxt "romania.kgm"
30192 msgid "Frontier"
30193 msgstr "Шекара"
30194 
30195 #: romania.kgm:14
30196 #, kde-format
30197 msgctxt "romania.kgm"
30198 msgid "Water"
30199 msgstr "Су"
30200 
30201 #: romania.kgm:19
30202 #, kde-format
30203 msgctxt "romania.kgm"
30204 msgid "Not Romania"
30205 msgstr "Румыния емес"
30206 
30207 #: romania.kgm:24
30208 #, kde-format
30209 msgctxt "romania.kgm"
30210 msgid "Alba"
30211 msgstr "Алба"
30212 
30213 #: romania.kgm:25
30214 #, kde-format
30215 msgctxt "romania.kgm"
30216 msgid "Alba Iulia"
30217 msgstr "Алба-Юлия"
30218 
30219 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
30220 #, kde-format
30221 msgctxt "romania.kgm"
30222 msgid "Arad"
30223 msgstr "Арад"
30224 
30225 #: romania.kgm:34
30226 #, kde-format
30227 msgctxt "romania.kgm"
30228 msgid "Argeş"
30229 msgstr "Арджеш"
30230 
30231 #: romania.kgm:35
30232 #, kde-format
30233 msgctxt "romania.kgm"
30234 msgid "Piteşti"
30235 msgstr "Питешти"
30236 
30237 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
30238 #, kde-format
30239 msgctxt "romania.kgm"
30240 msgid "Bacău"
30241 msgstr "Бакеу"
30242 
30243 #: romania.kgm:44
30244 #, kde-format
30245 msgctxt "romania.kgm"
30246 msgid "Bihor"
30247 msgstr "Бихор"
30248 
30249 #: romania.kgm:45
30250 #, kde-format
30251 msgctxt "romania.kgm"
30252 msgid "Oradea"
30253 msgstr "Орадя"
30254 
30255 #: romania.kgm:49
30256 #, kde-format
30257 msgctxt "romania.kgm"
30258 msgid "Bistriţa-Năsăud"
30259 msgstr "Бистрица-Несеуд"
30260 
30261 #: romania.kgm:50
30262 #, kde-format
30263 msgctxt "romania.kgm"
30264 msgid "Bistriţa"
30265 msgstr "Бистрица"
30266 
30267 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
30268 #, kde-format
30269 msgctxt "romania.kgm"
30270 msgid "Botoşani"
30271 msgstr "Ботошани"
30272 
30273 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
30274 #, kde-format
30275 msgctxt "romania.kgm"
30276 msgid "Braşov"
30277 msgstr "Брашов"
30278 
30279 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
30280 #, kde-format
30281 msgctxt "romania.kgm"
30282 msgid "Brăila"
30283 msgstr "Брейла"
30284 
30285 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
30286 #, kde-format
30287 msgctxt "romania.kgm"
30288 msgid "Buzău"
30289 msgstr "Бузеу"
30290 
30291 #: romania.kgm:74
30292 #, kde-format
30293 msgctxt "romania.kgm"
30294 msgid "Caraş-Severin"
30295 msgstr "Караш-Северин"
30296 
30297 #: romania.kgm:75
30298 #, kde-format
30299 msgctxt "romania.kgm"
30300 msgid "Reşiţa"
30301 msgstr "Решица"
30302 
30303 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
30304 #, kde-format
30305 msgctxt "romania.kgm"
30306 msgid "Călăraşi"
30307 msgstr "Келераши"
30308 
30309 #: romania.kgm:84
30310 #, kde-format
30311 msgctxt "romania.kgm"
30312 msgid "Cluj"
30313 msgstr "Клуж"
30314 
30315 #: romania.kgm:85
30316 #, kde-format
30317 msgctxt "romania.kgm"
30318 msgid "Cluj-Napoca"
30319 msgstr "Клуж-Напока"
30320 
30321 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
30322 #, kde-format
30323 msgctxt "romania.kgm"
30324 msgid "Constanţa"
30325 msgstr "Констанца"
30326 
30327 #: romania.kgm:94
30328 #, kde-format
30329 msgctxt "romania.kgm"
30330 msgid "Covasna"
30331 msgstr "Ковасна"
30332 
30333 #: romania.kgm:95
30334 #, kde-format
30335 msgctxt "romania.kgm"
30336 msgid "Sfântu Gheorghe"
30337 msgstr "Сфынту-Георге"
30338 
30339 #: romania.kgm:99
30340 #, kde-format
30341 msgctxt "romania.kgm"
30342 msgid "Dâmboviţa"
30343 msgstr "Дымбовица"
30344 
30345 #: romania.kgm:100
30346 #, kde-format
30347 msgctxt "romania.kgm"
30348 msgid "Târgovişte"
30349 msgstr "Тырговиште"
30350 
30351 #: romania.kgm:104
30352 #, kde-format
30353 msgctxt "romania.kgm"
30354 msgid "Dolj"
30355 msgstr "Долж"
30356 
30357 #: romania.kgm:105
30358 #, kde-format
30359 msgctxt "romania.kgm"
30360 msgid "Craiova"
30361 msgstr "Крайова"
30362 
30363 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
30364 #, kde-format
30365 msgctxt "romania.kgm"
30366 msgid "Galaţi"
30367 msgstr "Галац"
30368 
30369 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
30370 #, kde-format
30371 msgctxt "romania.kgm"
30372 msgid "Giurgiu"
30373 msgstr "Джурджу"
30374 
30375 #: romania.kgm:119
30376 #, kde-format
30377 msgctxt "romania.kgm"
30378 msgid "Gorj"
30379 msgstr "Горж"
30380 
30381 #: romania.kgm:120
30382 #, kde-format
30383 msgctxt "romania.kgm"
30384 msgid "Târgu Jiu"
30385 msgstr "Тыргу-Жиу"
30386 
30387 #: romania.kgm:124
30388 #, kde-format
30389 msgctxt "romania.kgm"
30390 msgid "Harghita"
30391 msgstr "Харгита"
30392 
30393 #: romania.kgm:125
30394 #, kde-format
30395 msgctxt "romania.kgm"
30396 msgid "Miercurea Ciuc"
30397 msgstr "Меркуря-Чук"
30398 
30399 #: romania.kgm:129
30400 #, kde-format
30401 msgctxt "romania.kgm"
30402 msgid "Hunedoara"
30403 msgstr "Хунедоара"
30404 
30405 #: romania.kgm:130
30406 #, kde-format
30407 msgctxt "romania.kgm"
30408 msgid "Deva"
30409 msgstr "Дева"
30410 
30411 #: romania.kgm:134
30412 #, kde-format
30413 msgctxt "romania.kgm"
30414 msgid "Ialomiţa"
30415 msgstr "Яломица"
30416 
30417 #: romania.kgm:135
30418 #, kde-format
30419 msgctxt "romania.kgm"
30420 msgid "Slobozia"
30421 msgstr "Слобозия"
30422 
30423 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30424 #, kde-format
30425 msgctxt "romania.kgm"
30426 msgid "Iaşi"
30427 msgstr "Яссы"
30428 
30429 #: romania.kgm:144
30430 #, kde-format
30431 msgctxt "romania.kgm"
30432 msgid "Ilfov"
30433 msgstr "Илфов"
30434 
30435 #: romania.kgm:145
30436 #, kde-format
30437 msgctxt "romania.kgm"
30438 msgid "Buftea"
30439 msgstr "Буфтя"
30440 
30441 #: romania.kgm:149
30442 #, kde-format
30443 msgctxt "romania.kgm"
30444 msgid "Maramureş"
30445 msgstr "Марамуреш"
30446 
30447 #: romania.kgm:150
30448 #, kde-format
30449 msgctxt "romania.kgm"
30450 msgid "Baia Mare"
30451 msgstr "Бая-Маре"
30452 
30453 #: romania.kgm:154
30454 #, kde-format
30455 msgctxt "romania.kgm"
30456 msgid "Mehedinţi"
30457 msgstr "Мехединци"
30458 
30459 #: romania.kgm:155
30460 #, kde-format
30461 msgctxt "romania.kgm"
30462 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30463 msgstr "Дробета-Турну-Северин"
30464 
30465 #: romania.kgm:159
30466 #, kde-format
30467 msgctxt "romania.kgm"
30468 msgid "Mureş"
30469 msgstr "Муреш"
30470 
30471 #: romania.kgm:160
30472 #, kde-format
30473 msgctxt "romania.kgm"
30474 msgid "Târgu Mureş"
30475 msgstr "Тыргу-Муреш"
30476 
30477 #: romania.kgm:164
30478 #, kde-format
30479 msgctxt "romania.kgm"
30480 msgid "Neamţ"
30481 msgstr "Нямц"
30482 
30483 #: romania.kgm:165
30484 #, kde-format
30485 msgctxt "romania.kgm"
30486 msgid "Piatra Neamţ"
30487 msgstr "Пиатра-Нямц"
30488 
30489 #: romania.kgm:169
30490 #, kde-format
30491 msgctxt "romania.kgm"
30492 msgid "Olt"
30493 msgstr "Олт"
30494 
30495 #: romania.kgm:170
30496 #, kde-format
30497 msgctxt "romania.kgm"
30498 msgid "Slatina"
30499 msgstr "Слатина"
30500 
30501 #: romania.kgm:174
30502 #, kde-format
30503 msgctxt "romania.kgm"
30504 msgid "Prahova"
30505 msgstr "Прахова"
30506 
30507 #: romania.kgm:175
30508 #, kde-format
30509 msgctxt "romania.kgm"
30510 msgid "Ploieşti"
30511 msgstr "Плоешти"
30512 
30513 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30514 #, kde-format
30515 msgctxt "romania.kgm"
30516 msgid "Satu Mare"
30517 msgstr "Сату-Маре"
30518 
30519 #: romania.kgm:184
30520 #, kde-format
30521 msgctxt "romania.kgm"
30522 msgid "Sălaj"
30523 msgstr "Селаж"
30524 
30525 #: romania.kgm:185
30526 #, kde-format
30527 msgctxt "romania.kgm"
30528 msgid "Zalău"
30529 msgstr "Залеу"
30530 
30531 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30532 #, kde-format
30533 msgctxt "romania.kgm"
30534 msgid "Sibiu"
30535 msgstr "Сибиу"
30536 
30537 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30538 #, kde-format
30539 msgctxt "romania.kgm"
30540 msgid "Suceava"
30541 msgstr "Сучава"
30542 
30543 #: romania.kgm:199
30544 #, kde-format
30545 msgctxt "romania.kgm"
30546 msgid "Teleorman"
30547 msgstr "Телеорман"
30548 
30549 #: romania.kgm:200
30550 #, kde-format
30551 msgctxt "romania.kgm"
30552 msgid "Alexandria"
30553 msgstr "Александрия"
30554 
30555 #: romania.kgm:204
30556 #, kde-format
30557 msgctxt "romania.kgm"
30558 msgid "Timiş"
30559 msgstr "Тимиш"
30560 
30561 #: romania.kgm:205
30562 #, kde-format
30563 msgctxt "romania.kgm"
30564 msgid "Timişoara"
30565 msgstr "Тимишоара"
30566 
30567 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30568 #, kde-format
30569 msgctxt "romania.kgm"
30570 msgid "Tulcea"
30571 msgstr "Тулча"
30572 
30573 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30574 #, kde-format
30575 msgctxt "romania.kgm"
30576 msgid "Vaslui"
30577 msgstr "Васлуй"
30578 
30579 #: romania.kgm:219
30580 #, kde-format
30581 msgctxt "romania.kgm"
30582 msgid "Vâlcea"
30583 msgstr "Вылча"
30584 
30585 #: romania.kgm:220
30586 #, kde-format
30587 msgctxt "romania.kgm"
30588 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30589 msgstr "Рымнику-Вылча"
30590 
30591 #: romania.kgm:224
30592 #, kde-format
30593 msgctxt "romania.kgm"
30594 msgid "Vrancea"
30595 msgstr "Вранча"
30596 
30597 #: romania.kgm:225
30598 #, kde-format
30599 msgctxt "romania.kgm"
30600 msgid "Focşani"
30601 msgstr "Фокшани"
30602 
30603 #: romania.kgm:229
30604 #, kde-format
30605 msgctxt "romania.kgm"
30606 msgid "Bucureşti"
30607 msgstr "Бухарест"
30608 
30609 #: romania.kgm:230
30610 #, kde-format
30611 msgctxt "romania.kgm"
30612 msgid "(Bucharest municipality)"
30613 msgstr "(Бухарест муниципиясы)"
30614 
30615 #: russia_districts.kgm:5
30616 #, kde-format
30617 msgctxt "russia_districts.kgm"
30618 msgid "Russia (Districts)"
30619 msgstr "Ресей (Федералдық округтері)"
30620 
30621 #: russia_districts.kgm:6
30622 #, kde-format
30623 msgctxt "russia_districts.kgm"
30624 msgid "Districts"
30625 msgstr "Округтері"
30626 
30627 #: russia_districts.kgm:9
30628 #, kde-format
30629 msgctxt "russia_districts.kgm"
30630 msgid "Frontier"
30631 msgstr "Шекара"
30632 
30633 #: russia_districts.kgm:14
30634 #, kde-format
30635 msgctxt "russia_districts.kgm"
30636 msgid "Water"
30637 msgstr "Су"
30638 
30639 #: russia_districts.kgm:19
30640 #, kde-format
30641 msgctxt "russia_districts.kgm"
30642 msgid "Not Russia (Districts)"
30643 msgstr "Ресей (Округтері) емес"
30644 
30645 #: russia_districts.kgm:24
30646 #, kde-format
30647 msgctxt "russia_districts.kgm"
30648 msgid "Central"
30649 msgstr "Орталық округі"
30650 
30651 #: russia_districts.kgm:25
30652 #, kde-format
30653 msgctxt "russia_districts.kgm"
30654 msgid "Moscow"
30655 msgstr "Мәскеу"
30656 
30657 #: russia_districts.kgm:29
30658 #, kde-format
30659 msgctxt "russia_districts.kgm"
30660 msgid "Far Eastern"
30661 msgstr "Қиыр Шығыс округі"
30662 
30663 #: russia_districts.kgm:30
30664 #, kde-format
30665 msgctxt "russia_districts.kgm"
30666 msgid "Khabarovsk"
30667 msgstr "Хабаровск"
30668 
30669 #: russia_districts.kgm:34
30670 #, kde-format
30671 msgctxt "russia_districts.kgm"
30672 msgid "Northwestern"
30673 msgstr "Солтүстік-батыс округі"
30674 
30675 #: russia_districts.kgm:35
30676 #, kde-format
30677 msgctxt "russia_districts.kgm"
30678 msgid "St. Petersburg"
30679 msgstr "Санкт-Петербург"
30680 
30681 #: russia_districts.kgm:39
30682 #, kde-format
30683 msgctxt "russia_districts.kgm"
30684 msgid "Siberian"
30685 msgstr "Сібір округі"
30686 
30687 #: russia_districts.kgm:40
30688 #, kde-format
30689 msgctxt "russia_districts.kgm"
30690 msgid "Novosibirsk"
30691 msgstr "Новосибирск"
30692 
30693 #: russia_districts.kgm:44
30694 #, kde-format
30695 msgctxt "russia_districts.kgm"
30696 msgid "Southern"
30697 msgstr "Оңтүстік округі"
30698 
30699 #: russia_districts.kgm:45
30700 #, kde-format
30701 msgctxt "russia_districts.kgm"
30702 msgid "Rostov-na-Donu"
30703 msgstr "Ростов-на-Дону"
30704 
30705 #: russia_districts.kgm:49
30706 #, kde-format
30707 msgctxt "russia_districts.kgm"
30708 msgid "Urals"
30709 msgstr "Орал округі"
30710 
30711 #: russia_districts.kgm:50
30712 #, kde-format
30713 msgctxt "russia_districts.kgm"
30714 msgid "Yekaterinburg"
30715 msgstr "Екатеринбург"
30716 
30717 #: russia_districts.kgm:54
30718 #, kde-format
30719 msgctxt "russia_districts.kgm"
30720 msgid "Privolzhsky"
30721 msgstr "Еділ округі"
30722 
30723 #: russia_districts.kgm:55
30724 #, kde-format
30725 msgctxt "russia_districts.kgm"
30726 msgid "Nizhny Novgorod"
30727 msgstr "Нижний Новгород"
30728 
30729 #: russia_subjects.kgm:5
30730 #, kde-format
30731 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30732 msgid "Russia (Subjects)"
30733 msgstr "Ресей (Федерация субъектілері)"
30734 
30735 #: russia_subjects.kgm:6
30736 #, kde-format
30737 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30738 msgid "Districts"
30739 msgstr "Федерация субъектілері"
30740 
30741 #: russia_subjects.kgm:9
30742 #, kde-format
30743 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30744 msgid "Frontier"
30745 msgstr "Шекара"
30746 
30747 #: russia_subjects.kgm:14
30748 #, kde-format
30749 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30750 msgid "Water"
30751 msgstr "Су"
30752 
30753 #: russia_subjects.kgm:19
30754 #, kde-format
30755 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30756 msgid "Not Russia (Subjects)"
30757 msgstr "Ресей (Федерация субъектілері) емес"
30758 
30759 #: russia_subjects.kgm:24
30760 #, kde-format
30761 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30762 msgid "Adygeya"
30763 msgstr "Адыгея"
30764 
30765 #: russia_subjects.kgm:25
30766 #, kde-format
30767 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30768 msgid "Maykop"
30769 msgstr "Майкоп"
30770 
30771 #: russia_subjects.kgm:30
30772 #, kde-format
30773 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30774 msgid "Bashkortostan"
30775 msgstr "Башқұртстан"
30776 
30777 #: russia_subjects.kgm:31
30778 #, kde-format
30779 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30780 msgid "Ufa"
30781 msgstr "Өфө"
30782 
30783 #: russia_subjects.kgm:36
30784 #, kde-format
30785 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30786 msgid "Buryatia"
30787 msgstr "Бурятия"
30788 
30789 #: russia_subjects.kgm:37
30790 #, kde-format
30791 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30792 msgid "Ulan-Ude"
30793 msgstr "Улан-Удэ"
30794 
30795 #: russia_subjects.kgm:42
30796 #, kde-format
30797 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30798 msgid "Altai Republic"
30799 msgstr "Алтай Республикасы"
30800 
30801 #: russia_subjects.kgm:43
30802 #, kde-format
30803 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30804 msgid "Gorno-Altaysk"
30805 msgstr "Горно-Алтайск"
30806 
30807 #: russia_subjects.kgm:48
30808 #, kde-format
30809 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30810 msgid "Dagestan"
30811 msgstr "Дағыстан"
30812 
30813 #: russia_subjects.kgm:49
30814 #, kde-format
30815 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30816 msgid "Makhachkala"
30817 msgstr "Махачкала"
30818 
30819 #: russia_subjects.kgm:54
30820 #, kde-format
30821 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30822 msgid "Ingushetia"
30823 msgstr "Ингушетия"
30824 
30825 #: russia_subjects.kgm:55
30826 #, kde-format
30827 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30828 msgid "Magas"
30829 msgstr "Магас"
30830 
30831 #: russia_subjects.kgm:60
30832 #, kde-format
30833 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30834 msgid "Kabardino-Balkaria"
30835 msgstr "Кабардин-Балқар"
30836 
30837 #: russia_subjects.kgm:61
30838 #, kde-format
30839 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30840 msgid "Nalchik"
30841 msgstr "Нальчик"
30842 
30843 #: russia_subjects.kgm:66
30844 #, kde-format
30845 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30846 msgid "Kalmykia"
30847 msgstr "Қалмақстан"
30848 
30849 #: russia_subjects.kgm:67
30850 #, kde-format
30851 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30852 msgid "Elista"
30853 msgstr "Элиста"
30854 
30855 #: russia_subjects.kgm:72
30856 #, kde-format
30857 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30858 msgid "Karachay-Cherkessia"
30859 msgstr "Қарашай-Шеркес"
30860 
30861 #: russia_subjects.kgm:73
30862 #, kde-format
30863 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30864 msgid "Cherkessk"
30865 msgstr "Черкесск"
30866 
30867 #: russia_subjects.kgm:78
30868 #, kde-format
30869 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30870 msgid "Karelia"
30871 msgstr "Карелия"
30872 
30873 #: russia_subjects.kgm:79
30874 #, kde-format
30875 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30876 msgid "Petrozavodsk"
30877 msgstr "Петрозаводск"
30878 
30879 #: russia_subjects.kgm:84
30880 #, kde-format
30881 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30882 msgid "Komi"
30883 msgstr "Коми"
30884 
30885 #: russia_subjects.kgm:85
30886 #, kde-format
30887 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30888 msgid "Syktyvkar"
30889 msgstr "Сыктывкар"
30890 
30891 #: russia_subjects.kgm:90
30892 #, kde-format
30893 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30894 msgid "Mari El"
30895 msgstr "Мари-Ел"
30896 
30897 #: russia_subjects.kgm:91
30898 #, kde-format
30899 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30900 msgid "Yoshkar-Ola"
30901 msgstr "Йошкар-Ола"
30902 
30903 #: russia_subjects.kgm:96
30904 #, kde-format
30905 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30906 msgid "Mordovia"
30907 msgstr "Мордовия"
30908 
30909 #: russia_subjects.kgm:97
30910 #, kde-format
30911 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30912 msgid "Saransk"
30913 msgstr "Саранск"
30914 
30915 #: russia_subjects.kgm:102
30916 #, kde-format
30917 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30918 msgid "Sakha"
30919 msgstr "Саха"
30920 
30921 #: russia_subjects.kgm:103
30922 #, kde-format
30923 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30924 msgid "Yakutsk"
30925 msgstr "Якутск"
30926 
30927 #: russia_subjects.kgm:108
30928 #, kde-format
30929 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30930 msgid "North Ossetia-Alania"
30931 msgstr "Солтүстік Осетия - Алания"
30932 
30933 #: russia_subjects.kgm:109
30934 #, kde-format
30935 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30936 msgid "Vladikavkaz"
30937 msgstr "Владикавказ"
30938 
30939 #: russia_subjects.kgm:114
30940 #, kde-format
30941 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30942 msgid "Tatarstan"
30943 msgstr "Татарстан"
30944 
30945 #: russia_subjects.kgm:115
30946 #, kde-format
30947 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30948 msgid "Kazan"
30949 msgstr "Қазан"
30950 
30951 #: russia_subjects.kgm:120
30952 #, kde-format
30953 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30954 msgid "Tyva"
30955 msgstr "Тыва"
30956 
30957 #: russia_subjects.kgm:121
30958 #, kde-format
30959 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30960 msgid "Kyzyl"
30961 msgstr "Қызыл"
30962 
30963 #: russia_subjects.kgm:126
30964 #, kde-format
30965 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30966 msgid "Udmurtia"
30967 msgstr "Удмуртия"
30968 
30969 #: russia_subjects.kgm:127
30970 #, kde-format
30971 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30972 msgid "Izhevsk"
30973 msgstr "Ижевск"
30974 
30975 #: russia_subjects.kgm:132
30976 #, kde-format
30977 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30978 msgid "Khakassia"
30979 msgstr "Хакассия"
30980 
30981 #: russia_subjects.kgm:133
30982 #, kde-format
30983 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30984 msgid "Abakan"
30985 msgstr "Абакан"
30986 
30987 #: russia_subjects.kgm:138
30988 #, kde-format
30989 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30990 msgid "Chechnya"
30991 msgstr "Шешенстан"
30992 
30993 #: russia_subjects.kgm:139
30994 #, kde-format
30995 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30996 msgid "Grozny"
30997 msgstr "Грозный"
30998 
30999 #: russia_subjects.kgm:144
31000 #, kde-format
31001 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31002 msgid "Chuvashia"
31003 msgstr "Чувашия"
31004 
31005 #: russia_subjects.kgm:145
31006 #, kde-format
31007 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31008 msgid "Cheboksary"
31009 msgstr "Чебоксары"
31010 
31011 #: russia_subjects.kgm:150
31012 #, kde-format
31013 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31014 msgid "Altai Krai"
31015 msgstr "Алтай өлкесі"
31016 
31017 #: russia_subjects.kgm:151
31018 #, kde-format
31019 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31020 msgid "Barnaul"
31021 msgstr "Барнаул"
31022 
31023 #: russia_subjects.kgm:156
31024 #, kde-format
31025 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31026 msgid "Krasnodar Krai"
31027 msgstr "Краснодар өлкесі"
31028 
31029 #: russia_subjects.kgm:157
31030 #, kde-format
31031 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31032 msgid "Krasnodar"
31033 msgstr "Краснодар"
31034 
31035 #: russia_subjects.kgm:162
31036 #, kde-format
31037 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31038 msgid "Krasnoyarsk Krai"
31039 msgstr "Красноярск өлкесі"
31040 
31041 #: russia_subjects.kgm:163
31042 #, kde-format
31043 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31044 msgid "Krasnoyarsk"
31045 msgstr "Красноярск"
31046 
31047 #: russia_subjects.kgm:168
31048 #, kde-format
31049 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31050 msgid "Primorsky Krai"
31051 msgstr "Приморье өлкесі"
31052 
31053 #: russia_subjects.kgm:169
31054 #, kde-format
31055 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31056 msgid "Vladivostok"
31057 msgstr "Владивосток"
31058 
31059 #: russia_subjects.kgm:174
31060 #, kde-format
31061 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31062 msgid "Stavropol Krai"
31063 msgstr "Ставрополь өлкесі"
31064 
31065 #: russia_subjects.kgm:175
31066 #, kde-format
31067 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31068 msgid "Stavropol"
31069 msgstr "Ставрополь"
31070 
31071 #: russia_subjects.kgm:180
31072 #, kde-format
31073 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31074 msgid "Khabarovsk Krai"
31075 msgstr "Хабаровск өлкесі"
31076 
31077 #: russia_subjects.kgm:181
31078 #, kde-format
31079 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31080 msgid "Khabarovsk"
31081 msgstr "Хабаровск"
31082 
31083 #: russia_subjects.kgm:186
31084 #, kde-format
31085 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31086 msgid "Perm Krai"
31087 msgstr "Пермь өлкесі"
31088 
31089 #: russia_subjects.kgm:187
31090 #, kde-format
31091 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31092 msgid "Perm"
31093 msgstr "Пермь"
31094 
31095 #: russia_subjects.kgm:192
31096 #, kde-format
31097 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31098 msgid "Amur Oblast"
31099 msgstr "Амур облысы"
31100 
31101 #: russia_subjects.kgm:193
31102 #, kde-format
31103 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31104 msgid "Blagoveshchensk"
31105 msgstr "Благовещенск"
31106 
31107 #: russia_subjects.kgm:198
31108 #, kde-format
31109 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31110 msgid "Arkhangelsk Oblast"
31111 msgstr "Архангельск облысы"
31112 
31113 #: russia_subjects.kgm:199
31114 #, kde-format
31115 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31116 msgid "Arkhangelsk"
31117 msgstr "Архангельск"
31118 
31119 #: russia_subjects.kgm:204
31120 #, kde-format
31121 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31122 msgid "Astrakhan Oblast"
31123 msgstr "Астрахан облысы"
31124 
31125 #: russia_subjects.kgm:205
31126 #, kde-format
31127 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31128 msgid "Astrakhan"
31129 msgstr "Астрахань"
31130 
31131 #: russia_subjects.kgm:210
31132 #, kde-format
31133 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31134 msgid "Belgorod Oblast"
31135 msgstr "Белгород облысы"
31136 
31137 #: russia_subjects.kgm:211
31138 #, kde-format
31139 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31140 msgid "Belgorod"
31141 msgstr "Белгород"
31142 
31143 #: russia_subjects.kgm:216
31144 #, kde-format
31145 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31146 msgid "Bryansk Oblast"
31147 msgstr "Брянск облысы"
31148 
31149 #: russia_subjects.kgm:217
31150 #, kde-format
31151 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31152 msgid "Bryansk"
31153 msgstr "Брянск"
31154 
31155 #: russia_subjects.kgm:222
31156 #, kde-format
31157 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31158 msgid "Vladimir Oblast"
31159 msgstr "�ладимир облысы"
31160 
31161 #: russia_subjects.kgm:223
31162 #, kde-format
31163 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31164 msgid "Vladimir"
31165 msgstr "Владимир"
31166 
31167 #: russia_subjects.kgm:228
31168 #, kde-format
31169 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31170 msgid "Volgograd Oblast"
31171 msgstr "Волгоград облысы"
31172 
31173 #: russia_subjects.kgm:229
31174 #, kde-format
31175 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31176 msgid "Volgograd"
31177 msgstr "Волгоград"
31178 
31179 #: russia_subjects.kgm:234
31180 #, kde-format
31181 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31182 msgid "Vologda Oblast"
31183 msgstr "Вологда облысы"
31184 
31185 #: russia_subjects.kgm:235
31186 #, kde-format
31187 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31188 msgid "Vologda"
31189 msgstr "Вологда"
31190 
31191 #: russia_subjects.kgm:240
31192 #, kde-format
31193 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31194 msgid "Voronezh Oblast"
31195 msgstr "Воронеж облысы"
31196 
31197 #: russia_subjects.kgm:241
31198 #, kde-format
31199 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31200 msgid "Voronezh"
31201 msgstr "Воронеж"
31202 
31203 #: russia_subjects.kgm:246
31204 #, kde-format
31205 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31206 msgid "Ivanovo Oblast"
31207 msgstr "Иваново облысы"
31208 
31209 #: russia_subjects.kgm:247
31210 #, kde-format
31211 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31212 msgid "Ivanovo"
31213 msgstr "Иваново"
31214 
31215 #: russia_subjects.kgm:252
31216 #, kde-format
31217 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31218 msgid "Irkutsk Oblast"
31219 msgstr "Иркутск облысы"
31220 
31221 #: russia_subjects.kgm:253
31222 #, kde-format
31223 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31224 msgid "Irkutsk"
31225 msgstr "Иркутск"
31226 
31227 #: russia_subjects.kgm:258
31228 #, kde-format
31229 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31230 msgid "Kaliningrad Oblast"
31231 msgstr "Калининград облысы"
31232 
31233 #: russia_subjects.kgm:259
31234 #, kde-format
31235 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31236 msgid "Kaliningrad"
31237 msgstr "Калининград"
31238 
31239 #: russia_subjects.kgm:264
31240 #, kde-format
31241 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31242 msgid "Kaluga Oblast"
31243 msgstr "Калуга облысы"
31244 
31245 #: russia_subjects.kgm:265
31246 #, kde-format
31247 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31248 msgid "Kaluga"
31249 msgstr "Калуга"
31250 
31251 #: russia_subjects.kgm:270
31252 #, kde-format
31253 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31254 msgid "Kamchatka Krai"
31255 msgstr "Камчатка өлкесі"
31256 
31257 #: russia_subjects.kgm:271
31258 #, kde-format
31259 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31260 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
31261 msgstr "Петропавловск-Камчатский"
31262 
31263 #: russia_subjects.kgm:276
31264 #, kde-format
31265 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31266 msgid "Kemerovo Oblast"
31267 msgstr "Кемерово облысы"
31268 
31269 #: russia_subjects.kgm:277
31270 #, kde-format
31271 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31272 msgid "Kemerovo"
31273 msgstr "Кемерово"
31274 
31275 #: russia_subjects.kgm:282
31276 #, kde-format
31277 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31278 msgid "Kirov Oblast"
31279 msgstr "Киров облысы"
31280 
31281 #: russia_subjects.kgm:283
31282 #, kde-format
31283 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31284 msgid "Kirov"
31285 msgstr "Киров"
31286 
31287 #: russia_subjects.kgm:288
31288 #, kde-format
31289 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31290 msgid "Kostroma Oblast"
31291 msgstr "Кострома облысы"
31292 
31293 #: russia_subjects.kgm:289
31294 #, kde-format
31295 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31296 msgid "Kostroma"
31297 msgstr "Кострома"
31298 
31299 #: russia_subjects.kgm:294
31300 #, kde-format
31301 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31302 msgid "Kurgan Oblast"
31303 msgstr "Корган облысы"
31304 
31305 #: russia_subjects.kgm:295
31306 #, kde-format
31307 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31308 msgid "Kurgan"
31309 msgstr "Корган"
31310 
31311 #: russia_subjects.kgm:300
31312 #, kde-format
31313 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31314 msgid "Kursk Oblast"
31315 msgstr "Курск облысы"
31316 
31317 #: russia_subjects.kgm:301
31318 #, kde-format
31319 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31320 msgid "Kursk"
31321 msgstr "Курск"
31322 
31323 #: russia_subjects.kgm:306
31324 #, kde-format
31325 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31326 msgid "Leningrad Oblast"
31327 msgstr "Ленинград облысы"
31328 
31329 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
31330 #, kde-format
31331 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31332 msgid "St. Petersburg"
31333 msgstr "Санкт-Петербург"
31334 
31335 #: russia_subjects.kgm:312
31336 #, kde-format
31337 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31338 msgid "Lipetsk Oblast"
31339 msgstr "Липетск облысы"
31340 
31341 #: russia_subjects.kgm:313
31342 #, kde-format
31343 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31344 msgid "Lipetsk"
31345 msgstr "Липецк"
31346 
31347 #: russia_subjects.kgm:318
31348 #, kde-format
31349 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31350 msgid "Magadan Oblast"
31351 msgstr "Магадан облысы"
31352 
31353 #: russia_subjects.kgm:319
31354 #, kde-format
31355 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31356 msgid "Magadan"
31357 msgstr "Магадан"
31358 
31359 #: russia_subjects.kgm:324
31360 #, kde-format
31361 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31362 msgid "Moscow Oblast"
31363 msgstr "Мәскеу облысы"
31364 
31365 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
31366 #, kde-format
31367 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31368 msgid "Moscow"
31369 msgstr "Мәскеу"
31370 
31371 #: russia_subjects.kgm:330
31372 #, kde-format
31373 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31374 msgid "Murmansk Oblast"
31375 msgstr "Мурманск облысы"
31376 
31377 #: russia_subjects.kgm:331
31378 #, kde-format
31379 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31380 msgid "Murmansk"
31381 msgstr "Мурманск"
31382 
31383 #: russia_subjects.kgm:336
31384 #, kde-format
31385 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31386 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
31387 msgstr "Нижегород облысы"
31388 
31389 #: russia_subjects.kgm:337
31390 #, kde-format
31391 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31392 msgid "Nizhny Novgorod"
31393 msgstr "Нижний Новгород"
31394 
31395 #: russia_subjects.kgm:342
31396 #, kde-format
31397 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31398 msgid "Novgorod Oblast"
31399 msgstr "Новгород облысы"
31400 
31401 #: russia_subjects.kgm:343
31402 #, kde-format
31403 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31404 msgid "Novgorod"
31405 msgstr "Новгород"
31406 
31407 #: russia_subjects.kgm:348
31408 #, kde-format
31409 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31410 msgid "Novosibirsk Oblast"
31411 msgstr "Новосібір облысы"
31412 
31413 #: russia_subjects.kgm:349
31414 #, kde-format
31415 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31416 msgid "Novosibirsk"
31417 msgstr "Новосибирск"
31418 
31419 #: russia_subjects.kgm:354
31420 #, kde-format
31421 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31422 msgid "Omsk Oblast"
31423 msgstr "Омбы облысы"
31424 
31425 #: russia_subjects.kgm:355
31426 #, kde-format
31427 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31428 msgid "Omsk"
31429 msgstr "Омбы"
31430 
31431 #: russia_subjects.kgm:360
31432 #, kde-format
31433 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31434 msgid "Orenburg Oblast"
31435 msgstr "Орынбор облысы"
31436 
31437 #: russia_subjects.kgm:361
31438 #, kde-format
31439 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31440 msgid "Orenburg"
31441 msgstr "Орынбор"
31442 
31443 #: russia_subjects.kgm:366
31444 #, kde-format
31445 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31446 msgid "Oryol Oblast"
31447 msgstr "Орлов облысы"
31448 
31449 #: russia_subjects.kgm:367
31450 #, kde-format
31451 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31452 msgid "Oryol"
31453 msgstr "Орёл"
31454 
31455 #: russia_subjects.kgm:372
31456 #, kde-format
31457 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31458 msgid "Penza Oblast"
31459 msgstr "Пенза  облысы"
31460 
31461 #: russia_subjects.kgm:373
31462 #, kde-format
31463 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31464 msgid "Penza"
31465 msgstr "Пенза"
31466 
31467 #: russia_subjects.kgm:378
31468 #, kde-format
31469 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31470 msgid "Pskov Oblast"
31471 msgstr "Псков облысы"
31472 
31473 #: russia_subjects.kgm:379
31474 #, kde-format
31475 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31476 msgid "Pskov"
31477 msgstr "Псков"
31478 
31479 #: russia_subjects.kgm:383
31480 #, kde-format
31481 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31482 msgid "Rostov Oblast"
31483 msgstr "Ростов облысы"
31484 
31485 #: russia_subjects.kgm:384
31486 #, kde-format
31487 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31488 msgid "Rostov-na-Donu"
31489 msgstr "Дондағы Ростов"
31490 
31491 #: russia_subjects.kgm:389
31492 #, kde-format
31493 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31494 msgid "Ryazan Oblast"
31495 msgstr "Рязань облысы"
31496 
31497 #: russia_subjects.kgm:390
31498 #, kde-format
31499 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31500 msgid "Ryazan"
31501 msgstr "Рязань"
31502 
31503 #: russia_subjects.kgm:395
31504 #, kde-format
31505 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31506 msgid "Samara Oblast"
31507 msgstr "Самара облысы"
31508 
31509 #: russia_subjects.kgm:396
31510 #, kde-format
31511 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31512 msgid "Samara"
31513 msgstr "Самара"
31514 
31515 #: russia_subjects.kgm:401
31516 #, kde-format
31517 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31518 msgid "Saratov Oblast"
31519 msgstr "Саратов облысы"
31520 
31521 #: russia_subjects.kgm:402
31522 #, kde-format
31523 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31524 msgid "Saratov"
31525 msgstr "Саратов"
31526 
31527 #: russia_subjects.kgm:407
31528 #, kde-format
31529 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31530 msgid "Sakhalin Oblast"
31531 msgstr "Сахалин облысы"
31532 
31533 #: russia_subjects.kgm:408
31534 #, kde-format
31535 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31536 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31537 msgstr "Онтүстік-Сахалинск"
31538 
31539 #: russia_subjects.kgm:413
31540 #, kde-format
31541 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31542 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31543 msgstr "Свердлов облысы"
31544 
31545 #: russia_subjects.kgm:414
31546 #, kde-format
31547 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31548 msgid "Yekaterinburg"
31549 msgstr "Екатеринбург"
31550 
31551 #: russia_subjects.kgm:419
31552 #, kde-format
31553 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31554 msgid "Smolensk Oblast"
31555 msgstr "Смоленск облысы"
31556 
31557 #: russia_subjects.kgm:420
31558 #, kde-format
31559 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31560 msgid "Smolensk"
31561 msgstr "Смоленск"
31562 
31563 #: russia_subjects.kgm:425
31564 #, kde-format
31565 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31566 msgid "Tambov Oblast"
31567 msgstr "Тамбов облысы"
31568 
31569 #: russia_subjects.kgm:426
31570 #, kde-format
31571 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31572 msgid "Tambov"
31573 msgstr "Тамбов"
31574 
31575 #: russia_subjects.kgm:431
31576 #, kde-format
31577 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31578 msgid "Tver Oblast"
31579 msgstr "Тверь облысы"
31580 
31581 #: russia_subjects.kgm:432
31582 #, kde-format
31583 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31584 msgid "Tver"
31585 msgstr "Тверь"
31586 
31587 #: russia_subjects.kgm:437
31588 #, kde-format
31589 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31590 msgid "Tomsk Oblast"
31591 msgstr "Томск облысы"
31592 
31593 #: russia_subjects.kgm:438
31594 #, kde-format
31595 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31596 msgid "Tomsk"
31597 msgstr "Томск"
31598 
31599 #: russia_subjects.kgm:443
31600 #, kde-format
31601 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31602 msgid "Tula Oblast"
31603 msgstr "Тула облысы"
31604 
31605 #: russia_subjects.kgm:444
31606 #, kde-format
31607 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31608 msgid "Tula"
31609 msgstr "Тула"
31610 
31611 #: russia_subjects.kgm:449
31612 #, kde-format
31613 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31614 msgid "Tyumen Oblast"
31615 msgstr "Төмен облысы"
31616 
31617 #: russia_subjects.kgm:450
31618 #, kde-format
31619 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31620 msgid "Tyumen"
31621 msgstr "Төмен"
31622 
31623 #: russia_subjects.kgm:455
31624 #, kde-format
31625 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31626 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31627 msgstr "Ульяновск облысы"
31628 
31629 #: russia_subjects.kgm:456
31630 #, kde-format
31631 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31632 msgid "Ulyanovsk"
31633 msgstr "Ульяновск"
31634 
31635 #: russia_subjects.kgm:461
31636 #, kde-format
31637 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31638 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31639 msgstr "Челябі облысы"
31640 
31641 #: russia_subjects.kgm:462
31642 #, kde-format
31643 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31644 msgid "Chelyabinsk"
31645 msgstr "Челябі"
31646 
31647 #: russia_subjects.kgm:467
31648 #, kde-format
31649 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31650 msgid "Zabaykalsky Krai"
31651 msgstr "Забайкалье өлкесі"
31652 
31653 #: russia_subjects.kgm:468
31654 #, kde-format
31655 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31656 msgid "Chita"
31657 msgstr "Чита"
31658 
31659 #: russia_subjects.kgm:473
31660 #, kde-format
31661 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31662 msgid "Yaroslavl Oblast"
31663 msgstr "Ярослав облысы"
31664 
31665 #: russia_subjects.kgm:474
31666 #, kde-format
31667 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31668 msgid "Yaroslavl"
31669 msgstr "Ярославль"
31670 
31671 #: russia_subjects.kgm:491
31672 #, kde-format
31673 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31674 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31675 msgstr "Еврей автономдық облысы"
31676 
31677 #: russia_subjects.kgm:492
31678 #, kde-format
31679 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31680 msgid "Birobidzhan"
31681 msgstr "Биробиджан"
31682 
31683 #: russia_subjects.kgm:497
31684 #, kde-format
31685 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31686 msgid "Nenetsia"
31687 msgstr "Ненец автономды округі"
31688 
31689 #: russia_subjects.kgm:498
31690 #, kde-format
31691 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31692 msgid "Naryan-Mar"
31693 msgstr "Нарьян-Мар"
31694 
31695 #: russia_subjects.kgm:503
31696 #, kde-format
31697 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31698 msgid "Khantia-Mansia"
31699 msgstr "Ханты-Манси автономды округі"
31700 
31701 #: russia_subjects.kgm:504
31702 #, kde-format
31703 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31704 msgid "Khanty-Mansiysk"
31705 msgstr "Ханты-Мансийск"
31706 
31707 #: russia_subjects.kgm:509
31708 #, kde-format
31709 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31710 msgid "Chukotka"
31711 msgstr "Чукотка автономды округі"
31712 
31713 #: russia_subjects.kgm:510
31714 #, kde-format
31715 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31716 msgid "Anadyr"
31717 msgstr "Анадырь"
31718 
31719 #: russia_subjects.kgm:515
31720 #, kde-format
31721 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31722 msgid "Yamalia"
31723 msgstr "Ямало-Ненецк автономды округі"
31724 
31725 #: russia_subjects.kgm:516
31726 #, kde-format
31727 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31728 msgid "Salekhard"
31729 msgstr "Салехард"
31730 
31731 #: san-marino.kgm:5
31732 #, kde-format
31733 msgctxt "san-marino.kgm"
31734 msgid "San Marino"
31735 msgstr "Сан-Марино"
31736 
31737 #: san-marino.kgm:6
31738 #, kde-format
31739 msgctxt "san-marino.kgm"
31740 msgid "Municipalities"
31741 msgstr "Муниципалитеттер"
31742 
31743 #: san-marino.kgm:9
31744 #, kde-format
31745 msgctxt "san-marino.kgm"
31746 msgid "Frontier"
31747 msgstr "Шекара"
31748 
31749 #: san-marino.kgm:14
31750 #, kde-format
31751 msgctxt "san-marino.kgm"
31752 msgid "Not San-Marino"
31753 msgstr "Сан-Марино емес"
31754 
31755 #: san-marino.kgm:19
31756 #, kde-format
31757 msgctxt "san-marino.kgm"
31758 msgid "Acquaviva"
31759 msgstr "Аккуавива"
31760 
31761 #: san-marino.kgm:24
31762 #, kde-format
31763 msgctxt "san-marino.kgm"
31764 msgid "Città di San Marino"
31765 msgstr "Сан-Марино қаласы"
31766 
31767 #: san-marino.kgm:29
31768 #, kde-format
31769 msgctxt "san-marino.kgm"
31770 msgid "Chiesanouva"
31771 msgstr "Киезануова"
31772 
31773 #: san-marino.kgm:34
31774 #, kde-format
31775 msgctxt "san-marino.kgm"
31776 msgid "Fiorentino"
31777 msgstr "Фиорентино"
31778 
31779 #: san-marino.kgm:39
31780 #, kde-format
31781 msgctxt "san-marino.kgm"
31782 msgid "Montegiardino"
31783 msgstr "Монтегардино"
31784 
31785 #: san-marino.kgm:44
31786 #, kde-format
31787 msgctxt "san-marino.kgm"
31788 msgid "Featano"
31789 msgstr "Фаетано"
31790 
31791 #: san-marino.kgm:49
31792 #, kde-format
31793 msgctxt "san-marino.kgm"
31794 msgid "Domagnano"
31795 msgstr "Доманяно"
31796 
31797 #: san-marino.kgm:54
31798 #, kde-format
31799 msgctxt "san-marino.kgm"
31800 msgid "Serravalle"
31801 msgstr "Серравалле"
31802 
31803 #: san-marino.kgm:59
31804 #, kde-format
31805 msgctxt "san-marino.kgm"
31806 msgid "Borgo Maggiore"
31807 msgstr "Борго-Маджоре"
31808 
31809 #: saudi_arabia.kgm:5
31810 #, kde-format
31811 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31812 msgid "Saudi Arabia"
31813 msgstr "Сауд Арабиясы"
31814 
31815 #: saudi_arabia.kgm:6
31816 #, kde-format
31817 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31818 msgid "Provinces"
31819 msgstr "Минтақаттары"
31820 
31821 #: saudi_arabia.kgm:9
31822 #, kde-format
31823 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31824 msgid "Frontier"
31825 msgstr "Шекара"
31826 
31827 #: saudi_arabia.kgm:14
31828 #, kde-format
31829 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31830 msgid "Water"
31831 msgstr "Су"
31832 
31833 #: saudi_arabia.kgm:19
31834 #, kde-format
31835 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31836 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31837 msgstr "Сауд Арабия емес"
31838 
31839 #: saudi_arabia.kgm:24
31840 #, kde-format
31841 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31842 msgid "Al-Bahah"
31843 msgstr "Әл-Баха"
31844 
31845 #: saudi_arabia.kgm:29
31846 #, kde-format
31847 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31848 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31849 msgstr "Әл-Худуд әш-Шамалийя"
31850 
31851 #: saudi_arabia.kgm:34
31852 #, kde-format
31853 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31854 msgid "Al Jawf"
31855 msgstr "Әл-Жауф"
31856 
31857 #: saudi_arabia.kgm:39
31858 #, kde-format
31859 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31860 msgid "Al Madinah"
31861 msgstr "Әл-Мәдина"
31862 
31863 #: saudi_arabia.kgm:44
31864 #, kde-format
31865 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31866 msgid "Al Gassim"
31867 msgstr "Әл-Гәсім"
31868 
31869 #: saudi_arabia.kgm:49
31870 #, kde-format
31871 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31872 msgid "Ar-Riyad"
31873 msgstr "Әр-Рияд"
31874 
31875 #: saudi_arabia.kgm:54
31876 #, kde-format
31877 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31878 msgid "Ash-Sharqiyah"
31879 msgstr "Әш-Шаркия"
31880 
31881 #: saudi_arabia.kgm:59
31882 #, kde-format
31883 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31884 msgid "'Asir"
31885 msgstr "Әсір"
31886 
31887 #: saudi_arabia.kgm:64
31888 #, kde-format
31889 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31890 msgid "Ha'il"
31891 msgstr "Һаил"
31892 
31893 #: saudi_arabia.kgm:69
31894 #, kde-format
31895 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31896 msgid "Jizan"
31897 msgstr "Жизан"
31898 
31899 #: saudi_arabia.kgm:74
31900 #, kde-format
31901 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31902 msgid "Makkah"
31903 msgstr "Мекке"
31904 
31905 #: saudi_arabia.kgm:79
31906 #, kde-format
31907 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31908 msgid "Najran"
31909 msgstr "Нажран"
31910 
31911 #: saudi_arabia.kgm:84
31912 #, kde-format
31913 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31914 msgid "Tabuk"
31915 msgstr "Табук"
31916 
31917 #: sikkim.kgm:5
31918 #, kde-format
31919 msgctxt "sikkim.kgm"
31920 msgid "Sikkim"
31921 msgstr "Сикким"
31922 
31923 #: sikkim.kgm:6
31924 #, kde-format
31925 msgctxt "sikkim.kgm"
31926 msgid "District"
31927 msgstr "Аудан"
31928 
31929 #: sikkim.kgm:10
31930 #, kde-format
31931 msgctxt "sikkim.kgm"
31932 msgid "Not Sikkim"
31933 msgstr "Сикким емес"
31934 
31935 #: sikkim.kgm:19
31936 #, kde-format
31937 msgctxt "sikkim.kgm"
31938 msgid "Border"
31939 msgstr "Шекара"
31940 
31941 #: sikkim.kgm:28
31942 #, kde-format
31943 msgctxt "sikkim.kgm"
31944 msgid "North Sikkim"
31945 msgstr "Солтүстік Сикким"
31946 
31947 #: sikkim.kgm:29
31948 #, kde-format
31949 msgctxt "sikkim.kgm"
31950 msgid "Mangan"
31951 msgstr "Манган"
31952 
31953 #: sikkim.kgm:38
31954 #, kde-format
31955 msgctxt "sikkim.kgm"
31956 msgid "West Sikkim"
31957 msgstr "Батыс Сикким"
31958 
31959 #: sikkim.kgm:39
31960 #, kde-format
31961 msgctxt "sikkim.kgm"
31962 msgid "Geyzing"
31963 msgstr "Гейзинг"
31964 
31965 #: sikkim.kgm:48
31966 #, kde-format
31967 msgctxt "sikkim.kgm"
31968 msgid "South Sikkim"
31969 msgstr "Оңтүстік  Сикким"
31970 
31971 #: sikkim.kgm:49
31972 #, kde-format
31973 msgctxt "sikkim.kgm"
31974 msgid "Namchi"
31975 msgstr "Намчи"
31976 
31977 #: sikkim.kgm:58
31978 #, kde-format
31979 msgctxt "sikkim.kgm"
31980 msgid "East Sikkim"
31981 msgstr "Шығыс Тимор"
31982 
31983 #: sikkim.kgm:59
31984 #, kde-format
31985 msgctxt "sikkim.kgm"
31986 msgid "Gangtok"
31987 msgstr "Гангток"
31988 
31989 #: slovakia.kgm:5
31990 #, kde-format
31991 msgctxt "slovakia.kgm"
31992 msgid "Slovakia"
31993 msgstr "Словакия"
31994 
31995 #: slovakia.kgm:6
31996 #, kde-format
31997 msgctxt "slovakia.kgm"
31998 msgid "Regions"
31999 msgstr "Өлкелер"
32000 
32001 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
32002 #, kde-format
32003 msgctxt "slovakia.kgm"
32004 msgid "Frontier"
32005 msgstr "Шекара"
32006 
32007 #: slovakia.kgm:19
32008 #, kde-format
32009 msgctxt "slovakia.kgm"
32010 msgid "Not Slovakia"
32011 msgstr "Словакия емес"
32012 
32013 #: slovakia.kgm:24
32014 #, kde-format
32015 msgctxt "slovakia.kgm"
32016 msgid "Bratislava"
32017 msgstr "Братислава"
32018 
32019 #: slovakia.kgm:30
32020 #, kde-format
32021 msgctxt "slovakia.kgm"
32022 msgid "Trnava"
32023 msgstr "Трнава"
32024 
32025 #: slovakia.kgm:36
32026 #, kde-format
32027 msgctxt "slovakia.kgm"
32028 msgid "Trenčín"
32029 msgstr "Тренчин"
32030 
32031 #: slovakia.kgm:42
32032 #, kde-format
32033 msgctxt "slovakia.kgm"
32034 msgid "Nitra"
32035 msgstr "Нитра"
32036 
32037 #: slovakia.kgm:48
32038 #, kde-format
32039 msgctxt "slovakia.kgm"
32040 msgid "Žilina"
32041 msgstr "Жилина"
32042 
32043 #: slovakia.kgm:54
32044 #, kde-format
32045 msgctxt "slovakia.kgm"
32046 msgid "Banská Bystrica"
32047 msgstr "Банска-Бистрица"
32048 
32049 #: slovakia.kgm:60
32050 #, kde-format
32051 msgctxt "slovakia.kgm"
32052 msgid "Prešov"
32053 msgstr "Прешов"
32054 
32055 #: slovakia.kgm:66
32056 #, kde-format
32057 msgctxt "slovakia.kgm"
32058 msgid "Košice"
32059 msgstr "Кошице"
32060 
32061 #: slovenia_traditional.kgm:5
32062 #, kde-format
32063 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32064 msgid "Slovenia (Traditional)"
32065 msgstr "Словения (дәстүрлі бөлімі)"
32066 
32067 #: slovenia_traditional.kgm:6
32068 #, kde-format
32069 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32070 msgid "Regions"
32071 msgstr "Өлкелер"
32072 
32073 #: slovenia_traditional.kgm:9
32074 #, kde-format
32075 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32076 msgid "Frontier"
32077 msgstr "Шекара"
32078 
32079 #: slovenia_traditional.kgm:14
32080 #, kde-format
32081 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32082 msgid "Water"
32083 msgstr "Су"
32084 
32085 #: slovenia_traditional.kgm:19
32086 #, kde-format
32087 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32088 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
32089 msgstr "Словения (дәстүрлі бөлімі) емес"
32090 
32091 #: slovenia_traditional.kgm:24
32092 #, kde-format
32093 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32094 msgid "Upper Carniola"
32095 msgstr "Жоғарғы Карниола"
32096 
32097 #: slovenia_traditional.kgm:25
32098 #, kde-format
32099 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32100 msgid "Kranj"
32101 msgstr "Крань"
32102 
32103 #: slovenia_traditional.kgm:29
32104 #, kde-format
32105 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32106 msgid "Styria"
32107 msgstr "Штирия"
32108 
32109 #: slovenia_traditional.kgm:30
32110 #, kde-format
32111 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32112 msgid "Maribor"
32113 msgstr "Марибор"
32114 
32115 #: slovenia_traditional.kgm:34
32116 #, kde-format
32117 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32118 msgid "Prekmurje"
32119 msgstr "Прекмурие"
32120 
32121 #: slovenia_traditional.kgm:35
32122 #, kde-format
32123 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32124 msgid "Murska Sobota"
32125 msgstr "Мурска-Собота"
32126 
32127 #: slovenia_traditional.kgm:39
32128 #, kde-format
32129 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32130 msgid "Carinthia"
32131 msgstr "Каринтия"
32132 
32133 #: slovenia_traditional.kgm:40
32134 #, kde-format
32135 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32136 msgid "Dravograd"
32137 msgstr "Дравоград"
32138 
32139 #: slovenia_traditional.kgm:44
32140 #, kde-format
32141 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32142 msgid "Inner Carniola"
32143 msgstr "Ішкі Карниола"
32144 
32145 #: slovenia_traditional.kgm:45
32146 #, kde-format
32147 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32148 msgid "Postojna"
32149 msgstr "Постойна"
32150 
32151 #: slovenia_traditional.kgm:49
32152 #, kde-format
32153 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32154 msgid "Lower Carniola"
32155 msgstr "Төменгі Карниола"
32156 
32157 #: slovenia_traditional.kgm:50
32158 #, kde-format
32159 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32160 msgid "Novo Mesto"
32161 msgstr "Ново-Место"
32162 
32163 #: slovenia_traditional.kgm:54
32164 #, kde-format
32165 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32166 msgid "Goriška"
32167 msgstr "Горишка"
32168 
32169 #: slovenia_traditional.kgm:55
32170 #, kde-format
32171 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32172 msgid "Nova Gorica"
32173 msgstr "Нова-Горица"
32174 
32175 #: slovenia_traditional.kgm:59
32176 #, kde-format
32177 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32178 msgid "Slovenian Istria"
32179 msgstr "Словен Истриясы"
32180 
32181 #: slovenia_traditional.kgm:60
32182 #, kde-format
32183 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32184 msgid "Koper"
32185 msgstr "Копер"
32186 
32187 #: south_africa.kgm:5
32188 #, kde-format
32189 msgctxt "south_africa.kgm"
32190 msgid "South Africa"
32191 msgstr "Оңтүстік Африка"
32192 
32193 #: south_africa.kgm:6
32194 #, kde-format
32195 msgctxt "south_africa.kgm"
32196 msgid "Provinces"
32197 msgstr "Провинциялар"
32198 
32199 #: south_africa.kgm:9
32200 #, kde-format
32201 msgctxt "south_africa.kgm"
32202 msgid "Frontier"
32203 msgstr "Шекара"
32204 
32205 #: south_africa.kgm:14
32206 #, kde-format
32207 msgctxt "south_africa.kgm"
32208 msgid "Not South Africa"
32209 msgstr "Оңтүстік Африка емес"
32210 
32211 #: south_africa.kgm:19
32212 #, kde-format
32213 msgctxt "south_africa.kgm"
32214 msgid "Water"
32215 msgstr "Су"
32216 
32217 #: south_africa.kgm:24
32218 #, kde-format
32219 msgctxt "south_africa.kgm"
32220 msgid "Eastern Cape"
32221 msgstr "Шығыс Кейп"
32222 
32223 #: south_africa.kgm:25
32224 #, kde-format
32225 msgctxt "south_africa.kgm"
32226 msgid "Bisho"
32227 msgstr "Бишо"
32228 
32229 #: south_africa.kgm:29
32230 #, kde-format
32231 msgctxt "south_africa.kgm"
32232 msgid "Free State"
32233 msgstr "Фри-Стейт"
32234 
32235 #: south_africa.kgm:30
32236 #, kde-format
32237 msgctxt "south_africa.kgm"
32238 msgid "Bloemfontein"
32239 msgstr "Блумфонтейн"
32240 
32241 #: south_africa.kgm:34
32242 #, kde-format
32243 msgctxt "south_africa.kgm"
32244 msgid "Gauteng"
32245 msgstr "Гаутенг"
32246 
32247 #: south_africa.kgm:35
32248 #, kde-format
32249 msgctxt "south_africa.kgm"
32250 msgid "Johannesburg"
32251 msgstr "Йоханнесбург"
32252 
32253 #: south_africa.kgm:39
32254 #, kde-format
32255 msgctxt "south_africa.kgm"
32256 msgid "KwaZulu-Natal"
32257 msgstr "Квазулу-Натал"
32258 
32259 #: south_africa.kgm:40
32260 #, kde-format
32261 msgctxt "south_africa.kgm"
32262 msgid "Pietermaritzburg"
32263 msgstr "Питермарицбург"
32264 
32265 #: south_africa.kgm:44
32266 #, kde-format
32267 msgctxt "south_africa.kgm"
32268 msgid "Mpumalanga"
32269 msgstr "Мпумаланга"
32270 
32271 #: south_africa.kgm:45
32272 #, kde-format
32273 msgctxt "south_africa.kgm"
32274 msgid "Nelspruit"
32275 msgstr "Нелспрейт"
32276 
32277 #: south_africa.kgm:49
32278 #, kde-format
32279 msgctxt "south_africa.kgm"
32280 msgid "Limpopo"
32281 msgstr "Лимпопо"
32282 
32283 #: south_africa.kgm:50
32284 #, kde-format
32285 msgctxt "south_africa.kgm"
32286 msgid "Polokwane"
32287 msgstr "Полокване"
32288 
32289 #: south_africa.kgm:54
32290 #, kde-format
32291 msgctxt "south_africa.kgm"
32292 msgid "Northern Cape"
32293 msgstr "Солтүстік Кейп"
32294 
32295 #: south_africa.kgm:55
32296 #, kde-format
32297 msgctxt "south_africa.kgm"
32298 msgid "Kimberley"
32299 msgstr "Кимберли"
32300 
32301 #: south_africa.kgm:59
32302 #, kde-format
32303 msgctxt "south_africa.kgm"
32304 msgid "North West"
32305 msgstr "Солтүстік-батыс провинциясы"
32306 
32307 #: south_africa.kgm:60
32308 #, kde-format
32309 msgctxt "south_africa.kgm"
32310 msgid "Mafikeng"
32311 msgstr "Мафекинг"
32312 
32313 #: south_africa.kgm:64
32314 #, kde-format
32315 msgctxt "south_africa.kgm"
32316 msgid "Western Cape"
32317 msgstr "Батыс Кейп"
32318 
32319 #: south_africa.kgm:65
32320 #, kde-format
32321 msgctxt "south_africa.kgm"
32322 msgid "Cape Town"
32323 msgstr "Кейптаун"
32324 
32325 #: southamerica.kgm:5
32326 #, kde-format
32327 msgctxt "southamerica.kgm"
32328 msgid "South America"
32329 msgstr "Оңтүстік Америка"
32330 
32331 #: southamerica.kgm:6
32332 #, kde-format
32333 msgctxt "southamerica.kgm"
32334 msgid "Countries"
32335 msgstr "Елдер"
32336 
32337 #: southamerica.kgm:9
32338 #, kde-format
32339 msgctxt "southamerica.kgm"
32340 msgid "Frontier"
32341 msgstr "Шекара"
32342 
32343 #: southamerica.kgm:18
32344 #, kde-format
32345 msgctxt "southamerica.kgm"
32346 msgid "Water"
32347 msgstr "Су"
32348 
32349 #: southamerica.kgm:27
32350 #, kde-format
32351 msgctxt "southamerica.kgm"
32352 msgid "Coast"
32353 msgstr "Жағалау"
32354 
32355 #: southamerica.kgm:36
32356 #, kde-format
32357 msgctxt "southamerica.kgm"
32358 msgid "Panama"
32359 msgstr "Панама"
32360 
32361 #: southamerica.kgm:45
32362 #, kde-format
32363 msgctxt "southamerica.kgm"
32364 msgid "Colombia"
32365 msgstr "Колумбия"
32366 
32367 #: southamerica.kgm:47
32368 #, kde-format
32369 msgctxt "southamerica.kgm"
32370 msgid "Bogotá"
32371 msgstr "Богота"
32372 
32373 #: southamerica.kgm:55
32374 #, kde-format
32375 msgctxt "southamerica.kgm"
32376 msgid "Venezuela"
32377 msgstr "Венесуэла"
32378 
32379 #: southamerica.kgm:57
32380 #, kde-format
32381 msgctxt "southamerica.kgm"
32382 msgid "Caracas"
32383 msgstr "Каракас"
32384 
32385 #: southamerica.kgm:65
32386 #, kde-format
32387 msgctxt "southamerica.kgm"
32388 msgid "Guyana"
32389 msgstr "Гайана"
32390 
32391 #: southamerica.kgm:67
32392 #, kde-format
32393 msgctxt "southamerica.kgm"
32394 msgid "Georgetown"
32395 msgstr "Джорджтаун"
32396 
32397 #: southamerica.kgm:75
32398 #, kde-format
32399 msgctxt "southamerica.kgm"
32400 msgid "Suriname"
32401 msgstr "Суринам"
32402 
32403 #: southamerica.kgm:77
32404 #, kde-format
32405 msgctxt "southamerica.kgm"
32406 msgid "Paramaribo"
32407 msgstr "Парамарибо"
32408 
32409 #: southamerica.kgm:85
32410 #, kde-format
32411 msgctxt "southamerica.kgm"
32412 msgid "French Guiana"
32413 msgstr "Францияның Гуианасы"
32414 
32415 #: southamerica.kgm:87
32416 #, kde-format
32417 msgctxt "southamerica.kgm"
32418 msgid "Cayenne"
32419 msgstr "Кайене"
32420 
32421 #: southamerica.kgm:95
32422 #, kde-format
32423 msgctxt "southamerica.kgm"
32424 msgid "Ecuador"
32425 msgstr "Экуадор"
32426 
32427 #: southamerica.kgm:97
32428 #, kde-format
32429 msgctxt "southamerica.kgm"
32430 msgid "Quito"
32431 msgstr "Кито"
32432 
32433 #: southamerica.kgm:105
32434 #, kde-format
32435 msgctxt "southamerica.kgm"
32436 msgid "Peru"
32437 msgstr "Перу"
32438 
32439 #: southamerica.kgm:107
32440 #, kde-format
32441 msgctxt "southamerica.kgm"
32442 msgid "Lima"
32443 msgstr "Лима"
32444 
32445 #: southamerica.kgm:115
32446 #, kde-format
32447 msgctxt "southamerica.kgm"
32448 msgid "Brazil"
32449 msgstr "Бразилия"
32450 
32451 #: southamerica.kgm:117
32452 #, kde-format
32453 msgctxt "southamerica.kgm"
32454 msgid "Brasilia"
32455 msgstr "Бразилиа"
32456 
32457 #: southamerica.kgm:125
32458 #, kde-format
32459 msgctxt "southamerica.kgm"
32460 msgid "Bolivia"
32461 msgstr "Боливия"
32462 
32463 #: southamerica.kgm:127
32464 #, kde-format
32465 msgctxt "southamerica.kgm"
32466 msgid "La Paz"
32467 msgstr "Ла-Паз"
32468 
32469 #: southamerica.kgm:135
32470 #, kde-format
32471 msgctxt "southamerica.kgm"
32472 msgid "Chile"
32473 msgstr "Чили"
32474 
32475 #: southamerica.kgm:137
32476 #, kde-format
32477 msgctxt "southamerica.kgm"
32478 msgid "Santiago"
32479 msgstr "Сантьяго"
32480 
32481 #: southamerica.kgm:145
32482 #, kde-format
32483 msgctxt "southamerica.kgm"
32484 msgid "Paraguay"
32485 msgstr "Парагвай"
32486 
32487 #: southamerica.kgm:147
32488 #, kde-format
32489 msgctxt "southamerica.kgm"
32490 msgid "Asunción"
32491 msgstr "Асунсьон"
32492 
32493 #: southamerica.kgm:155
32494 #, kde-format
32495 msgctxt "southamerica.kgm"
32496 msgid "Argentina"
32497 msgstr "Аргентина"
32498 
32499 #: southamerica.kgm:157
32500 #, kde-format
32501 msgctxt "southamerica.kgm"
32502 msgid "Buenos Aires"
32503 msgstr "Буенос-Айрес"
32504 
32505 #: southamerica.kgm:165
32506 #, kde-format
32507 msgctxt "southamerica.kgm"
32508 msgid "Uruguay"
32509 msgstr "Уругвай"
32510 
32511 #: southamerica.kgm:167
32512 #, kde-format
32513 msgctxt "southamerica.kgm"
32514 msgid "Montevideo"
32515 msgstr "Монтевидео"
32516 
32517 #: southkorea.kgm:5
32518 #, kde-format
32519 msgctxt "southkorea.kgm"
32520 msgid "Republic of Korea"
32521 msgstr "Корея Республикасы"
32522 
32523 #: southkorea.kgm:6
32524 #, kde-format
32525 msgctxt "southkorea.kgm"
32526 msgid "Regions"
32527 msgstr "Өлкелер"
32528 
32529 #: southkorea.kgm:9
32530 #, kde-format
32531 msgctxt "southkorea.kgm"
32532 msgid "Out of Bounds"
32533 msgstr "Тыс жер"
32534 
32535 #: southkorea.kgm:18
32536 #, kde-format
32537 msgctxt "southkorea.kgm"
32538 msgid "Frontier"
32539 msgstr "Шекара"
32540 
32541 #: southkorea.kgm:27
32542 #, kde-format
32543 msgctxt "southkorea.kgm"
32544 msgid "Chungcheongbuk-do"
32545 msgstr "Чхунчхон-Пукто"
32546 
32547 #: southkorea.kgm:28
32548 #, kde-format
32549 msgctxt "southkorea.kgm"
32550 msgid "Cheongju"
32551 msgstr "Чхонджу"
32552 
32553 #: southkorea.kgm:36
32554 #, kde-format
32555 msgctxt "southkorea.kgm"
32556 msgid "Chungcheongnam-do"
32557 msgstr "Чхунчхон-Намдо"
32558 
32559 #: southkorea.kgm:37
32560 #, fuzzy, kde-format
32561 #| msgctxt "china.kgm"
32562 #| msgid "Hong Kong"
32563 msgctxt "southkorea.kgm"
32564 msgid "Hongseong"
32565 msgstr "Сянган (Гонконг)"
32566 
32567 #: southkorea.kgm:45
32568 #, kde-format
32569 msgctxt "southkorea.kgm"
32570 msgid "Daejon"
32571 msgstr "Тэджон"
32572 
32573 #: southkorea.kgm:54
32574 #, kde-format
32575 msgctxt "southkorea.kgm"
32576 msgid "Jeollabuk-do"
32577 msgstr "Чолла-Пукто"
32578 
32579 #: southkorea.kgm:55
32580 #, kde-format
32581 msgctxt "southkorea.kgm"
32582 msgid "Jeonju"
32583 msgstr "Чонджу"
32584 
32585 #: southkorea.kgm:63
32586 #, kde-format
32587 msgctxt "southkorea.kgm"
32588 msgid "Jeollanam-do"
32589 msgstr "Чолла-Намдо"
32590 
32591 #: southkorea.kgm:64
32592 #, kde-format
32593 msgctxt "southkorea.kgm"
32594 msgid "Muan"
32595 msgstr "Муан"
32596 
32597 #: southkorea.kgm:72
32598 #, kde-format
32599 msgctxt "southkorea.kgm"
32600 msgid "Jeju-do"
32601 msgstr "Чеджудо"
32602 
32603 #: southkorea.kgm:73
32604 #, kde-format
32605 msgctxt "southkorea.kgm"
32606 msgid "Jeju"
32607 msgstr "Чеджу"
32608 
32609 #: southkorea.kgm:81
32610 #, kde-format
32611 msgctxt "southkorea.kgm"
32612 msgid "Gyeongsangnam-do"
32613 msgstr "Кеонсан-Намдо"
32614 
32615 #: southkorea.kgm:82
32616 #, kde-format
32617 msgctxt "southkorea.kgm"
32618 msgid "Changwon"
32619 msgstr "Чханвон"
32620 
32621 #: southkorea.kgm:90
32622 #, kde-format
32623 msgctxt "southkorea.kgm"
32624 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32625 msgstr "Кеонсан-Пукто"
32626 
32627 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32628 #, kde-format
32629 msgctxt "southkorea.kgm"
32630 msgid "Daegu"
32631 msgstr "Тэгу"
32632 
32633 #: southkorea.kgm:108
32634 #, kde-format
32635 msgctxt "southkorea.kgm"
32636 msgid "Gangwon-do"
32637 msgstr "Кангвондо"
32638 
32639 #: southkorea.kgm:109
32640 #, kde-format
32641 msgctxt "southkorea.kgm"
32642 msgid "Chuncheon"
32643 msgstr "Чунчон"
32644 
32645 #: southkorea.kgm:117
32646 #, kde-format
32647 msgctxt "southkorea.kgm"
32648 msgid "Gyeonggi-do"
32649 msgstr "Кеонггидо"
32650 
32651 #: southkorea.kgm:118
32652 #, kde-format
32653 msgctxt "southkorea.kgm"
32654 msgid "Suwon"
32655 msgstr "Сувон"
32656 
32657 #: southkorea.kgm:126
32658 #, kde-format
32659 msgctxt "southkorea.kgm"
32660 msgid "Ulsan"
32661 msgstr "Ульсан"
32662 
32663 #: southkorea.kgm:135
32664 #, kde-format
32665 msgctxt "southkorea.kgm"
32666 msgid "Gwangju"
32667 msgstr "Кванджу"
32668 
32669 #: southkorea.kgm:144
32670 #, kde-format
32671 msgctxt "southkorea.kgm"
32672 msgid "Busan"
32673 msgstr "Пусан"
32674 
32675 #: southkorea.kgm:153
32676 #, kde-format
32677 msgctxt "southkorea.kgm"
32678 msgid "Seoul"
32679 msgstr "Сеул"
32680 
32681 #: southkorea.kgm:162
32682 #, kde-format
32683 msgctxt "southkorea.kgm"
32684 msgid "Incheon"
32685 msgstr "Инчон"
32686 
32687 #: spain.kgm:5
32688 #, kde-format
32689 msgctxt "spain.kgm"
32690 msgid "Spain"
32691 msgstr "Испания"
32692 
32693 #: spain.kgm:6
32694 #, kde-format
32695 msgctxt "spain.kgm"
32696 msgid "Autonomous communities"
32697 msgstr "Автономды қоғамдастықтар"
32698 
32699 #: spain.kgm:9
32700 #, kde-format
32701 msgctxt "spain.kgm"
32702 msgid "Not Spain"
32703 msgstr "Испания емес"
32704 
32705 #: spain.kgm:18
32706 #, kde-format
32707 msgctxt "spain.kgm"
32708 msgid "Frontier"
32709 msgstr "Шекара"
32710 
32711 #: spain.kgm:27
32712 #, kde-format
32713 msgctxt "spain.kgm"
32714 msgid "External frontier"
32715 msgstr "Сыртқы шекара"
32716 
32717 #: spain.kgm:36
32718 #, kde-format
32719 msgctxt "spain.kgm"
32720 msgid "Andalucia"
32721 msgstr "Андалусия"
32722 
32723 #: spain.kgm:38
32724 #, kde-format
32725 msgctxt "spain.kgm"
32726 msgid "Seville"
32727 msgstr "Севилья"
32728 
32729 #: spain.kgm:46
32730 #, kde-format
32731 msgctxt "spain.kgm"
32732 msgid "Aragon"
32733 msgstr "Арагон"
32734 
32735 #: spain.kgm:48
32736 #, kde-format
32737 msgctxt "spain.kgm"
32738 msgid "Zaragoza"
32739 msgstr "Сарагоса"
32740 
32741 #: spain.kgm:56
32742 #, kde-format
32743 msgctxt "spain.kgm"
32744 msgid "Asturias"
32745 msgstr "Астурия"
32746 
32747 #: spain.kgm:58
32748 #, kde-format
32749 msgctxt "spain.kgm"
32750 msgid "Oviedo"
32751 msgstr "Овиедо"
32752 
32753 #: spain.kgm:66
32754 #, kde-format
32755 msgctxt "spain.kgm"
32756 msgid "Balearic Islands"
32757 msgstr "Балеар аралдары"
32758 
32759 #: spain.kgm:68
32760 #, kde-format
32761 msgctxt "spain.kgm"
32762 msgid "Palma de Mallorca"
32763 msgstr "Палма-де-Малорка"
32764 
32765 #: spain.kgm:76
32766 #, kde-format
32767 msgctxt "spain.kgm"
32768 msgid "Basque Country"
32769 msgstr "Баск елі"
32770 
32771 #: spain.kgm:78
32772 #, kde-format
32773 msgctxt "spain.kgm"
32774 msgid "Vitoria"
32775 msgstr "Витория"
32776 
32777 #: spain.kgm:86
32778 #, kde-format
32779 msgctxt "spain.kgm"
32780 msgid "Canary Islands"
32781 msgstr "Канары аралдары"
32782 
32783 #: spain.kgm:88
32784 #, kde-format
32785 msgctxt "spain.kgm"
32786 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32787 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария және Санта-Крус-де-Тенерифе"
32788 
32789 #: spain.kgm:96
32790 #, kde-format
32791 msgctxt "spain.kgm"
32792 msgid "Cantabria"
32793 msgstr "Кантабрия"
32794 
32795 #: spain.kgm:98
32796 #, kde-format
32797 msgctxt "spain.kgm"
32798 msgid "Santander"
32799 msgstr "Сантандер"
32800 
32801 #: spain.kgm:106
32802 #, kde-format
32803 msgctxt "spain.kgm"
32804 msgid "Castile-La Mancha"
32805 msgstr "Кастилия- Ла-Манча"
32806 
32807 #: spain.kgm:108
32808 #, kde-format
32809 msgctxt "spain.kgm"
32810 msgid "Toledo"
32811 msgstr "Толедо"
32812 
32813 #: spain.kgm:116
32814 #, kde-format
32815 msgctxt "spain.kgm"
32816 msgid "Castile and Leon"
32817 msgstr "Кастилия және Леон"
32818 
32819 #: spain.kgm:118
32820 #, kde-format
32821 msgctxt "spain.kgm"
32822 msgid "Valladolid"
32823 msgstr "Вальядолид"
32824 
32825 #: spain.kgm:126
32826 #, kde-format
32827 msgctxt "spain.kgm"
32828 msgid "Catalonia"
32829 msgstr "Каталония"
32830 
32831 #: spain.kgm:128
32832 #, kde-format
32833 msgctxt "spain.kgm"
32834 msgid "Barcelona"
32835 msgstr "Барселона"
32836 
32837 #: spain.kgm:136
32838 #, kde-format
32839 msgctxt "spain.kgm"
32840 msgid "Extremadura"
32841 msgstr "Эстремадура"
32842 
32843 #: spain.kgm:138
32844 #, kde-format
32845 msgctxt "spain.kgm"
32846 msgid "Mérida"
32847 msgstr "Мерида"
32848 
32849 #: spain.kgm:146
32850 #, kde-format
32851 msgctxt "spain.kgm"
32852 msgid "Galicia"
32853 msgstr "Галисия"
32854 
32855 #: spain.kgm:148
32856 #, kde-format
32857 msgctxt "spain.kgm"
32858 msgid "Santiago de Compostela"
32859 msgstr "Сантьаго де Компостела"
32860 
32861 #: spain.kgm:156
32862 #, kde-format
32863 msgctxt "spain.kgm"
32864 msgid "La Rioja"
32865 msgstr "Ла-Риоха"
32866 
32867 #: spain.kgm:158
32868 #, kde-format
32869 msgctxt "spain.kgm"
32870 msgid "Logroño"
32871 msgstr "Логроньо"
32872 
32873 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32874 #, kde-format
32875 msgctxt "spain.kgm"
32876 msgid "Madrid"
32877 msgstr "Мадрид"
32878 
32879 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32880 #, kde-format
32881 msgctxt "spain.kgm"
32882 msgid "Murcia"
32883 msgstr "Мурсия"
32884 
32885 #: spain.kgm:186
32886 #, kde-format
32887 msgctxt "spain.kgm"
32888 msgid "Navarre"
32889 msgstr "Наварра"
32890 
32891 #: spain.kgm:188
32892 #, kde-format
32893 msgctxt "spain.kgm"
32894 msgid "Pamplona"
32895 msgstr "Памплона"
32896 
32897 #: spain.kgm:196
32898 #, kde-format
32899 msgctxt "spain.kgm"
32900 msgid "Valencian Community"
32901 msgstr "Валенсия қоғамдастығы"
32902 
32903 #: spain.kgm:198
32904 #, kde-format
32905 msgctxt "spain.kgm"
32906 msgid "Valencia"
32907 msgstr "Валенсия"
32908 
32909 #: spain_provinces.kgm:5
32910 #, kde-format
32911 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32912 msgid "Spain (Provinces)"
32913 msgstr "Испания (Провинциялары)"
32914 
32915 #: spain_provinces.kgm:6
32916 #, kde-format
32917 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32918 msgid "Provinces"
32919 msgstr "Провинциялар"
32920 
32921 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32922 #, kde-format
32923 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32924 msgid "Frontier"
32925 msgstr "Шекара"
32926 
32927 #: spain_provinces.kgm:19
32928 #, kde-format
32929 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32930 msgid "France"
32931 msgstr "Франция"
32932 
32933 #: spain_provinces.kgm:24
32934 #, kde-format
32935 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32936 msgid "Andorra"
32937 msgstr "Андорра"
32938 
32939 #: spain_provinces.kgm:29
32940 #, kde-format
32941 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32942 msgid "Portugal"
32943 msgstr "Португалия"
32944 
32945 #: spain_provinces.kgm:34
32946 #, kde-format
32947 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32948 msgid "Morocco"
32949 msgstr "Марокко"
32950 
32951 #: spain_provinces.kgm:39
32952 #, kde-format
32953 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32954 msgid "Algeria"
32955 msgstr "Алжир"
32956 
32957 #: spain_provinces.kgm:44
32958 #, kde-format
32959 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32960 msgid "Water"
32961 msgstr "Су"
32962 
32963 #: spain_provinces.kgm:49
32964 #, kde-format
32965 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32966 msgid "Álava"
32967 msgstr "Алава"
32968 
32969 #: spain_provinces.kgm:50
32970 #, kde-format
32971 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32972 msgid "Vitoria"
32973 msgstr "Витория"
32974 
32975 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32976 #, kde-format
32977 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32978 msgid "Albacete"
32979 msgstr "Альбасете"
32980 
32981 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32982 #, kde-format
32983 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32984 msgid "Alicante"
32985 msgstr "Аликанте"
32986 
32987 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32988 #, kde-format
32989 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32990 msgid "Almería"
32991 msgstr "Алмерия"
32992 
32993 #: spain_provinces.kgm:69
32994 #, kde-format
32995 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32996 msgid "Asturias"
32997 msgstr "Астурия"
32998 
32999 #: spain_provinces.kgm:70
33000 #, kde-format
33001 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33002 msgid "Oviedo"
33003 msgstr "Овиедо"
33004 
33005 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
33006 #, kde-format
33007 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33008 msgid "Ávila"
33009 msgstr "Авила"
33010 
33011 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
33012 #, kde-format
33013 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33014 msgid "Badajoz"
33015 msgstr "Бадахос"
33016 
33017 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
33018 #, kde-format
33019 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33020 msgid "Barcelona"
33021 msgstr "Барселона"
33022 
33023 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
33024 #, kde-format
33025 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33026 msgid "Burgos"
33027 msgstr "Бургос"
33028 
33029 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
33030 #, kde-format
33031 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33032 msgid "Cáceres"
33033 msgstr "Касерес"
33034 
33035 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
33036 #, kde-format
33037 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33038 msgid "Cádiz"
33039 msgstr "Кадис"
33040 
33041 #: spain_provinces.kgm:104
33042 #, kde-format
33043 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33044 msgid "Cantabria"
33045 msgstr "Кантабрия"
33046 
33047 #: spain_provinces.kgm:105
33048 #, kde-format
33049 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33050 msgid "Santander"
33051 msgstr "Сантандер"
33052 
33053 #: spain_provinces.kgm:109
33054 #, kde-format
33055 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33056 msgid "Castellón"
33057 msgstr "Кастельон"
33058 
33059 #: spain_provinces.kgm:110
33060 #, kde-format
33061 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33062 msgid "Castellón de la Plana"
33063 msgstr "Кастельон-де-ла-Плана"
33064 
33065 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
33066 #, kde-format
33067 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33068 msgid "Ciudad Real"
33069 msgstr "Сьюдад Реал"
33070 
33071 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
33072 #, kde-format
33073 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33074 msgid "Córdoba"
33075 msgstr "Кордоба"
33076 
33077 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
33078 #, kde-format
33079 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33080 msgid "A Coruña"
33081 msgstr "Ла-Корунья"
33082 
33083 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
33084 #, kde-format
33085 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33086 msgid "Cuenca"
33087 msgstr "Куэнка"
33088 
33089 #: spain_provinces.kgm:134
33090 #, kde-format
33091 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33092 msgid "Girona"
33093 msgstr "Жирона"
33094 
33095 #: spain_provinces.kgm:135
33096 #, kde-format
33097 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33098 msgid "Gerona/Girona"
33099 msgstr "Жерона/Жирона"
33100 
33101 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
33102 #, kde-format
33103 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33104 msgid "Granada"
33105 msgstr "Гранада"
33106 
33107 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
33108 #, kde-format
33109 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33110 msgid "Guadalajara"
33111 msgstr "Гвадалахара"
33112 
33113 #: spain_provinces.kgm:149
33114 #, kde-format
33115 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33116 msgid "Guipúzcoa"
33117 msgstr "Гипускоа"
33118 
33119 #: spain_provinces.kgm:150
33120 #, kde-format
33121 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33122 msgid "San Sebastián"
33123 msgstr "Сан-Себастьян"
33124 
33125 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
33126 #, kde-format
33127 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33128 msgid "Huelva"
33129 msgstr "Уэльва"
33130 
33131 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
33132 #, kde-format
33133 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33134 msgid "Huesca"
33135 msgstr "Уэска"
33136 
33137 #: spain_provinces.kgm:164
33138 #, kde-format
33139 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33140 msgid "Balearic Islands"
33141 msgstr "Балеар аралдары"
33142 
33143 #: spain_provinces.kgm:165
33144 #, kde-format
33145 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33146 msgid "Palma de Mallorca"
33147 msgstr "Палма-де-Малорка"
33148 
33149 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
33150 #, kde-format
33151 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33152 msgid "Jaén"
33153 msgstr "Хаэн"
33154 
33155 #: spain_provinces.kgm:174
33156 #, kde-format
33157 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33158 msgid "La Rioja"
33159 msgstr "Ла-Риоха"
33160 
33161 #: spain_provinces.kgm:175
33162 #, kde-format
33163 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33164 msgid "Logroño"
33165 msgstr "Логроньо"
33166 
33167 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
33168 #, kde-format
33169 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33170 msgid "León"
33171 msgstr "Леон"
33172 
33173 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
33174 #, kde-format
33175 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33176 msgid "Lérida"
33177 msgstr "Лерида"
33178 
33179 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
33180 #, kde-format
33181 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33182 msgid "Lugo"
33183 msgstr "Луго"
33184 
33185 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
33186 #, kde-format
33187 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33188 msgid "Madrid"
33189 msgstr "Мадрид"
33190 
33191 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
33192 #, kde-format
33193 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33194 msgid "Málaga"
33195 msgstr "Малага"
33196 
33197 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
33198 #, kde-format
33199 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33200 msgid "Murcia"
33201 msgstr "Мурсия"
33202 
33203 #: spain_provinces.kgm:209
33204 #, kde-format
33205 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33206 msgid "Navarre"
33207 msgstr "Наварра"
33208 
33209 #: spain_provinces.kgm:210
33210 #, kde-format
33211 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33212 msgid "Pamplona"
33213 msgstr "Памплона"
33214 
33215 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
33216 #, kde-format
33217 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33218 msgid "Ourense"
33219 msgstr "Оренсе"
33220 
33221 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
33222 #, kde-format
33223 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33224 msgid "Palencia"
33225 msgstr "Паленсия"
33226 
33227 #: spain_provinces.kgm:224
33228 #, kde-format
33229 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33230 msgid "Las Palmas"
33231 msgstr "Лас-Пальмас"
33232 
33233 #: spain_provinces.kgm:225
33234 #, kde-format
33235 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33236 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
33237 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария"
33238 
33239 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
33240 #, kde-format
33241 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33242 msgid "Pontevedra"
33243 msgstr "Понтеведра"
33244 
33245 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
33246 #, kde-format
33247 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33248 msgid "Salamanca"
33249 msgstr "Саламанка"
33250 
33251 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
33252 #, kde-format
33253 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33254 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
33255 msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе"
33256 
33257 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
33258 #, kde-format
33259 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33260 msgid "Segovia"
33261 msgstr "Сеговия"
33262 
33263 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
33264 #, kde-format
33265 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33266 msgid "Seville"
33267 msgstr "Севилья"
33268 
33269 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
33270 #, kde-format
33271 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33272 msgid "Soria"
33273 msgstr "Сория"
33274 
33275 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
33276 #, kde-format
33277 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33278 msgid "Tarragona"
33279 msgstr "Таррагона"
33280 
33281 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
33282 #, kde-format
33283 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33284 msgid "Teruel"
33285 msgstr "Теруэль"
33286 
33287 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
33288 #, kde-format
33289 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33290 msgid "Toledo"
33291 msgstr "Толедо"
33292 
33293 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
33294 #, kde-format
33295 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33296 msgid "Valencia"
33297 msgstr "Валенсия"
33298 
33299 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
33300 #, kde-format
33301 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33302 msgid "Valladolid"
33303 msgstr "Вальядолид"
33304 
33305 #: spain_provinces.kgm:284
33306 #, kde-format
33307 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33308 msgid "Biscay"
33309 msgstr "Бискайя"
33310 
33311 #: spain_provinces.kgm:285
33312 #, kde-format
33313 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33314 msgid "Bilbao"
33315 msgstr "Билбао"
33316 
33317 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
33318 #, kde-format
33319 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33320 msgid "Zamora"
33321 msgstr "Замора"
33322 
33323 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
33324 #, kde-format
33325 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33326 msgid "Zaragoza"
33327 msgstr "Сарагоса"
33328 
33329 #: sri-lanka.kgm:5
33330 #, kde-format
33331 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33332 msgid "Sri-Lanka"
33333 msgstr "Шри-Ланка"
33334 
33335 #: sri-lanka.kgm:7
33336 #, kde-format
33337 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33338 msgid "Provinces"
33339 msgstr "Өлкелері"
33340 
33341 #: sri-lanka.kgm:9
33342 #, kde-format
33343 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33344 msgid "Frontier"
33345 msgstr "Шекара"
33346 
33347 #: sri-lanka.kgm:14
33348 #, kde-format
33349 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33350 msgid "Water"
33351 msgstr "Су"
33352 
33353 #: sri-lanka.kgm:19
33354 #, kde-format
33355 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33356 msgid "Not Sri-Lanka"
33357 msgstr "Шри-Ланка емес"
33358 
33359 #: sri-lanka.kgm:24
33360 #, kde-format
33361 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33362 msgid "Central"
33363 msgstr "Орталық өлкесі"
33364 
33365 #: sri-lanka.kgm:25
33366 #, kde-format
33367 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33368 msgid "Kandy"
33369 msgstr "Қанди"
33370 
33371 #: sri-lanka.kgm:29
33372 #, kde-format
33373 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33374 msgid "North Central"
33375 msgstr "Солтүстік Орталық өлкесі"
33376 
33377 #: sri-lanka.kgm:30
33378 #, kde-format
33379 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33380 msgid "Anuradhapura"
33381 msgstr "Анурадхапура"
33382 
33383 #: sri-lanka.kgm:34
33384 #, kde-format
33385 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33386 msgid "North"
33387 msgstr "Солтүстік өлкесі"
33388 
33389 #: sri-lanka.kgm:35
33390 #, kde-format
33391 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33392 msgid "Jaffna"
33393 msgstr "Яффна"
33394 
33395 #: sri-lanka.kgm:39
33396 #, kde-format
33397 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33398 msgid "Eastern"
33399 msgstr "Шығыс өлкесі"
33400 
33401 #: sri-lanka.kgm:40
33402 #, kde-format
33403 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33404 msgid "Trincomalee"
33405 msgstr "Тринкомали"
33406 
33407 #: sri-lanka.kgm:44
33408 #, kde-format
33409 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33410 msgid "North Western"
33411 msgstr "Солтүстік-Батыс өлкесі"
33412 
33413 #: sri-lanka.kgm:45
33414 #, kde-format
33415 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33416 msgid "Kurunegala"
33417 msgstr "Курунегала"
33418 
33419 #: sri-lanka.kgm:49
33420 #, kde-format
33421 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33422 msgid "Southern"
33423 msgstr "Оңтүстік өлкесі"
33424 
33425 #: sri-lanka.kgm:50
33426 #, kde-format
33427 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33428 msgid "Galle"
33429 msgstr "Галле"
33430 
33431 #: sri-lanka.kgm:54
33432 #, kde-format
33433 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33434 msgid "Uva"
33435 msgstr "Ува"
33436 
33437 #: sri-lanka.kgm:55
33438 #, kde-format
33439 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33440 msgid "Badulla"
33441 msgstr "Бадулла"
33442 
33443 #: sri-lanka.kgm:59
33444 #, kde-format
33445 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33446 msgid "Sabaragamuwa"
33447 msgstr "Сабарагамува"
33448 
33449 #: sri-lanka.kgm:60
33450 #, kde-format
33451 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33452 msgid "Ratnapura"
33453 msgstr "Ратнапура"
33454 
33455 #: sri-lanka.kgm:64
33456 #, kde-format
33457 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33458 msgid "Western"
33459 msgstr "Батыс өлкесі"
33460 
33461 #: sri-lanka.kgm:65
33462 #, kde-format
33463 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33464 msgid "Colombo"
33465 msgstr "Коломбо"
33466 
33467 #: sudan.kgm:5
33468 #, kde-format
33469 msgctxt "sudan.kgm"
33470 msgid "Sudan"
33471 msgstr "Судан"
33472 
33473 #: sudan.kgm:6
33474 #, kde-format
33475 msgctxt "sudan.kgm"
33476 msgid "States"
33477 msgstr "Уәлаяттар"
33478 
33479 #: sudan.kgm:9
33480 #, kde-format
33481 msgctxt "sudan.kgm"
33482 msgid "Frontier"
33483 msgstr "Шекара"
33484 
33485 #: sudan.kgm:14
33486 #, kde-format
33487 msgctxt "sudan.kgm"
33488 msgid "Not Sudan"
33489 msgstr "Судан емес"
33490 
33491 #: sudan.kgm:19
33492 #, kde-format
33493 msgctxt "sudan.kgm"
33494 msgid "Water"
33495 msgstr "Су"
33496 
33497 #: sudan.kgm:24
33498 #, kde-format
33499 msgctxt "sudan.kgm"
33500 msgid "Al Jazirah"
33501 msgstr "Әл-Жазира"
33502 
33503 #: sudan.kgm:25
33504 #, kde-format
33505 msgctxt "sudan.kgm"
33506 msgid "Wad-Madani"
33507 msgstr "Уад-Мадани"
33508 
33509 #: sudan.kgm:29
33510 #, kde-format
33511 msgctxt "sudan.kgm"
33512 msgid "Blue Nile/Central"
33513 msgstr "Көк Ніл/Орталық уәлаяты"
33514 
33515 #: sudan.kgm:30
33516 #, kde-format
33517 msgctxt "sudan.kgm"
33518 msgid "Ad-Damazin"
33519 msgstr "Әд-Дамазин"
33520 
33521 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33522 #, kde-format
33523 msgctxt "sudan.kgm"
33524 msgid "Sennar"
33525 msgstr "Сеннар"
33526 
33527 #: sudan.kgm:39
33528 #, kde-format
33529 msgctxt "sudan.kgm"
33530 msgid "White Nile"
33531 msgstr "Ақ Ніл"
33532 
33533 #: sudan.kgm:40
33534 #, kde-format
33535 msgctxt "sudan.kgm"
33536 msgid "Rabak"
33537 msgstr "Рабак"
33538 
33539 #: sudan.kgm:44
33540 #, kde-format
33541 msgctxt "sudan.kgm"
33542 msgid "North Darfur"
33543 msgstr "Солтүстік Дарфур"
33544 
33545 #: sudan.kgm:45
33546 #, kde-format
33547 msgctxt "sudan.kgm"
33548 msgid "Al-Fashir"
33549 msgstr "Әл-Фашер"
33550 
33551 #: sudan.kgm:49
33552 #, kde-format
33553 msgctxt "sudan.kgm"
33554 msgid "South Darfur"
33555 msgstr "Оңтүстік Дарфур"
33556 
33557 #: sudan.kgm:50
33558 #, kde-format
33559 msgctxt "sudan.kgm"
33560 msgid "Nyala"
33561 msgstr "Няла"
33562 
33563 #: sudan.kgm:54
33564 #, kde-format
33565 msgctxt "sudan.kgm"
33566 msgid "West Darfur"
33567 msgstr "Батыс Дарфур"
33568 
33569 #: sudan.kgm:55
33570 #, kde-format
33571 msgctxt "sudan.kgm"
33572 msgid "Al-Junaynah"
33573 msgstr "Әл-Женейна"
33574 
33575 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33576 #, kde-format
33577 msgctxt "sudan.kgm"
33578 msgid "Kassala"
33579 msgstr "Кассала"
33580 
33581 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33582 #, kde-format
33583 msgctxt "sudan.kgm"
33584 msgid "Al Qadarif"
33585 msgstr "Әл-Қадариф"
33586 
33587 #: sudan.kgm:69
33588 #, kde-format
33589 msgctxt "sudan.kgm"
33590 msgid "Red Sea"
33591 msgstr "Қызыл теңіз"
33592 
33593 #: sudan.kgm:70
33594 #, kde-format
33595 msgctxt "sudan.kgm"
33596 msgid "Port Sudan"
33597 msgstr "Порт-Судан"
33598 
33599 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33600 #, kde-format
33601 msgctxt "sudan.kgm"
33602 msgid "Khartoum"
33603 msgstr "Хартум"
33604 
33605 #: sudan.kgm:79
33606 #, kde-format
33607 msgctxt "sudan.kgm"
33608 msgid "North Kurdufan"
33609 msgstr "Солтүстік Кордофан"
33610 
33611 #: sudan.kgm:80
33612 #, kde-format
33613 msgctxt "sudan.kgm"
33614 msgid "Al-Ubayyid"
33615 msgstr "Әл-Обейд"
33616 
33617 #: sudan.kgm:84
33618 #, kde-format
33619 msgctxt "sudan.kgm"
33620 msgid "South Kurdufan"
33621 msgstr "Оңтүстік Кордофан"
33622 
33623 #: sudan.kgm:85
33624 #, kde-format
33625 msgctxt "sudan.kgm"
33626 msgid "Kaduqli"
33627 msgstr "Кадугли"
33628 
33629 #: sudan.kgm:89
33630 #, kde-format
33631 msgctxt "sudan.kgm"
33632 msgid "Northern"
33633 msgstr "Солтүстік уәлаят"
33634 
33635 #: sudan.kgm:90
33636 #, kde-format
33637 msgctxt "sudan.kgm"
33638 msgid "Dongola"
33639 msgstr "Донгола"
33640 
33641 #: sudan.kgm:94
33642 #, kde-format
33643 msgctxt "sudan.kgm"
33644 msgid "River Nile"
33645 msgstr "Ніл өзені"
33646 
33647 #: sudan.kgm:95
33648 #, kde-format
33649 msgctxt "sudan.kgm"
33650 msgid "Ad-Damir"
33651 msgstr "Әд-Дәмір"
33652 
33653 #: suriname.kgm:5
33654 #, kde-format
33655 msgctxt "suriname.kgm"
33656 msgid "Suriname"
33657 msgstr "Суринам"
33658 
33659 #: suriname.kgm:6
33660 #, kde-format
33661 msgctxt "suriname.kgm"
33662 msgid "Districts"
33663 msgstr "Аудандар"
33664 
33665 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33666 #, kde-format
33667 msgctxt "suriname.kgm"
33668 msgid "Frontier"
33669 msgstr "Шекара"
33670 
33671 #: suriname.kgm:19
33672 #, kde-format
33673 msgctxt "suriname.kgm"
33674 msgid "Water"
33675 msgstr "Су"
33676 
33677 #: suriname.kgm:24
33678 #, kde-format
33679 msgctxt "suriname.kgm"
33680 msgid "Not Surinam"
33681 msgstr "Суринам емес"
33682 
33683 #: suriname.kgm:29
33684 #, kde-format
33685 msgctxt "suriname.kgm"
33686 msgid "Nickerie"
33687 msgstr "Никкери"
33688 
33689 #: suriname.kgm:30
33690 #, kde-format
33691 msgctxt "suriname.kgm"
33692 msgid "Nieuw Nickerie"
33693 msgstr "Ниуив-Никкери"
33694 
33695 #: suriname.kgm:34
33696 #, kde-format
33697 msgctxt "suriname.kgm"
33698 msgid "Coronie"
33699 msgstr "Корони"
33700 
33701 #: suriname.kgm:35
33702 #, kde-format
33703 msgctxt "suriname.kgm"
33704 msgid "Totness"
33705 msgstr "Тотнесс"
33706 
33707 #: suriname.kgm:39
33708 #, kde-format
33709 msgctxt "suriname.kgm"
33710 msgid "Saramacca"
33711 msgstr "Сарамакка"
33712 
33713 #: suriname.kgm:40
33714 #, kde-format
33715 msgctxt "suriname.kgm"
33716 msgid "Groningen"
33717 msgstr "Гронинген"
33718 
33719 #: suriname.kgm:44
33720 #, kde-format
33721 msgctxt "suriname.kgm"
33722 msgid "Wanica"
33723 msgstr "Уаника"
33724 
33725 #: suriname.kgm:45
33726 #, kde-format
33727 msgctxt "suriname.kgm"
33728 msgid "Lelydorp"
33729 msgstr "Лелидорп"
33730 
33731 #: suriname.kgm:49
33732 #, kde-format
33733 msgctxt "suriname.kgm"
33734 msgid "Comewijne"
33735 msgstr "Коммеуейне"
33736 
33737 #: suriname.kgm:50
33738 #, kde-format
33739 msgctxt "suriname.kgm"
33740 msgid "Nieuw Amsterdam"
33741 msgstr "Жаңа-Амстердам"
33742 
33743 #: suriname.kgm:54
33744 #, kde-format
33745 msgctxt "suriname.kgm"
33746 msgid "Marowijne"
33747 msgstr "Маровейне"
33748 
33749 #: suriname.kgm:55
33750 #, kde-format
33751 msgctxt "suriname.kgm"
33752 msgid "Albina"
33753 msgstr "Албина"
33754 
33755 #: suriname.kgm:59
33756 #, kde-format
33757 msgctxt "suriname.kgm"
33758 msgid "Para"
33759 msgstr "Пара"
33760 
33761 #: suriname.kgm:60
33762 #, kde-format
33763 msgctxt "suriname.kgm"
33764 msgid "Onverwacht"
33765 msgstr "Онверуахт"
33766 
33767 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33768 #, kde-format
33769 msgctxt "suriname.kgm"
33770 msgid "Paramaribo"
33771 msgstr "Парамарибо"
33772 
33773 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33774 #, kde-format
33775 msgctxt "suriname.kgm"
33776 msgid "Brokopondo"
33777 msgstr "Брокопондо"
33778 
33779 #: suriname.kgm:74
33780 #, kde-format
33781 msgctxt "suriname.kgm"
33782 msgid "Sipaliwini"
33783 msgstr "Сипалуини"
33784 
33785 #: sweden.kgm:5
33786 #, kde-format
33787 msgctxt "sweden.kgm"
33788 msgid "Sweden by Counties"
33789 msgstr "Швеция (Лендері)"
33790 
33791 #: sweden.kgm:6
33792 #, kde-format
33793 msgctxt "sweden.kgm"
33794 msgid "Counties"
33795 msgstr "Лендер"
33796 
33797 #: sweden.kgm:9
33798 #, kde-format
33799 msgctxt "sweden.kgm"
33800 msgid "Frontier"
33801 msgstr "Шекара"
33802 
33803 #: sweden.kgm:18
33804 #, kde-format
33805 msgctxt "sweden.kgm"
33806 msgid "County Border"
33807 msgstr "Лен шекарасы"
33808 
33809 #: sweden.kgm:27
33810 #, kde-format
33811 msgctxt "sweden.kgm"
33812 msgid "CoastLine"
33813 msgstr "Жағалау сұлбасы"
33814 
33815 #: sweden.kgm:36
33816 #, kde-format
33817 msgctxt "sweden.kgm"
33818 msgid "Not Sweden"
33819 msgstr "Швеция емес"
33820 
33821 #: sweden.kgm:45
33822 #, kde-format
33823 msgctxt "sweden.kgm"
33824 msgid "Stockholm County"
33825 msgstr "Стокгольм лені"
33826 
33827 #: sweden.kgm:46
33828 #, kde-format
33829 msgctxt "sweden.kgm"
33830 msgid "Stockholm"
33831 msgstr "Стокгольм"
33832 
33833 #: sweden.kgm:54
33834 #, kde-format
33835 msgctxt "sweden.kgm"
33836 msgid "Västerbotten County"
33837 msgstr "Вестерботтен лені"
33838 
33839 #: sweden.kgm:55
33840 #, kde-format
33841 msgctxt "sweden.kgm"
33842 msgid "Umeå"
33843 msgstr "Умео"
33844 
33845 #: sweden.kgm:63
33846 #, kde-format
33847 msgctxt "sweden.kgm"
33848 msgid "Norrbotten County"
33849 msgstr "Норрботтен лені"
33850 
33851 #: sweden.kgm:64
33852 #, kde-format
33853 msgctxt "sweden.kgm"
33854 msgid "Luleå"
33855 msgstr "Лулео"
33856 
33857 #: sweden.kgm:72
33858 #, kde-format
33859 msgctxt "sweden.kgm"
33860 msgid "Uppsala County"
33861 msgstr "Уппсала лені"
33862 
33863 #: sweden.kgm:73
33864 #, kde-format
33865 msgctxt "sweden.kgm"
33866 msgid "Uppsala"
33867 msgstr "Уппсала"
33868 
33869 #: sweden.kgm:81
33870 #, kde-format
33871 msgctxt "sweden.kgm"
33872 msgid "Södermanland County"
33873 msgstr "Сөдерманланд лені"
33874 
33875 #: sweden.kgm:82
33876 #, kde-format
33877 msgctxt "sweden.kgm"
33878 msgid "Nyköping"
33879 msgstr "Нюкөпинг"
33880 
33881 #: sweden.kgm:90
33882 #, kde-format
33883 msgctxt "sweden.kgm"
33884 msgid "Östergötland County"
33885 msgstr "Өстерготланд лені"
33886 
33887 #: sweden.kgm:91
33888 #, kde-format
33889 msgctxt "sweden.kgm"
33890 msgid "Linköping"
33891 msgstr "Линкөпинг"
33892 
33893 #: sweden.kgm:99
33894 #, kde-format
33895 msgctxt "sweden.kgm"
33896 msgid "Jönköping County"
33897 msgstr "Ионкөпинг лені"
33898 
33899 #: sweden.kgm:100
33900 #, kde-format
33901 msgctxt "sweden.kgm"
33902 msgid "Jönköping"
33903 msgstr "Ионкөпинг"
33904 
33905 #: sweden.kgm:108
33906 #, kde-format
33907 msgctxt "sweden.kgm"
33908 msgid "Kronoberg County"
33909 msgstr "Кроноберг лені"
33910 
33911 #: sweden.kgm:109
33912 #, kde-format
33913 msgctxt "sweden.kgm"
33914 msgid "Växjö"
33915 msgstr "Векшио"
33916 
33917 #: sweden.kgm:117
33918 #, kde-format
33919 msgctxt "sweden.kgm"
33920 msgid "Kalmar County"
33921 msgstr "Калмар лені"
33922 
33923 #: sweden.kgm:118
33924 #, kde-format
33925 msgctxt "sweden.kgm"
33926 msgid "Kalmar"
33927 msgstr "Калмар"
33928 
33929 #: sweden.kgm:126
33930 #, kde-format
33931 msgctxt "sweden.kgm"
33932 msgid "Gotland County"
33933 msgstr "Готланд лені"
33934 
33935 #: sweden.kgm:127
33936 #, kde-format
33937 msgctxt "sweden.kgm"
33938 msgid "Visby"
33939 msgstr "Висбю"
33940 
33941 #: sweden.kgm:135
33942 #, kde-format
33943 msgctxt "sweden.kgm"
33944 msgid "Blekinge County"
33945 msgstr "Блекинге лені"
33946 
33947 #: sweden.kgm:136
33948 #, kde-format
33949 msgctxt "sweden.kgm"
33950 msgid "Karlskrona"
33951 msgstr "Карлскрона"
33952 
33953 #: sweden.kgm:144
33954 #, kde-format
33955 msgctxt "sweden.kgm"
33956 msgid "Skåne County"
33957 msgstr "Сконе лені"
33958 
33959 #: sweden.kgm:145
33960 #, kde-format
33961 msgctxt "sweden.kgm"
33962 msgid "Malmö"
33963 msgstr "Мальме"
33964 
33965 #: sweden.kgm:153
33966 #, kde-format
33967 msgctxt "sweden.kgm"
33968 msgid "Halland County"
33969 msgstr "Халланд лені"
33970 
33971 #: sweden.kgm:154
33972 #, kde-format
33973 msgctxt "sweden.kgm"
33974 msgid "Halmstad"
33975 msgstr "Халмстад"
33976 
33977 #: sweden.kgm:162
33978 #, kde-format
33979 msgctxt "sweden.kgm"
33980 msgid "Västra Götaland County"
33981 msgstr "Вестра-Готаланд лені"
33982 
33983 #: sweden.kgm:163
33984 #, kde-format
33985 msgctxt "sweden.kgm"
33986 msgid "Göteborg"
33987 msgstr "Гетеборг"
33988 
33989 #: sweden.kgm:171
33990 #, kde-format
33991 msgctxt "sweden.kgm"
33992 msgid "Värmland County"
33993 msgstr "Вермланд лені"
33994 
33995 #: sweden.kgm:172
33996 #, kde-format
33997 msgctxt "sweden.kgm"
33998 msgid "Karlstad"
33999 msgstr "Карлстад"
34000 
34001 #: sweden.kgm:180
34002 #, kde-format
34003 msgctxt "sweden.kgm"
34004 msgid "Örebro County"
34005 msgstr "Өтебро лені"
34006 
34007 #: sweden.kgm:181
34008 #, kde-format
34009 msgctxt "sweden.kgm"
34010 msgid "Örebro"
34011 msgstr "Өребро"
34012 
34013 #: sweden.kgm:189
34014 #, kde-format
34015 msgctxt "sweden.kgm"
34016 msgid "Västmanland County"
34017 msgstr "Вестманланд лені"
34018 
34019 #: sweden.kgm:190
34020 #, kde-format
34021 msgctxt "sweden.kgm"
34022 msgid "Västerås"
34023 msgstr "Вестерос"
34024 
34025 #: sweden.kgm:198
34026 #, kde-format
34027 msgctxt "sweden.kgm"
34028 msgid "Dalarna County"
34029 msgstr "Даларна лені"
34030 
34031 #: sweden.kgm:199
34032 #, kde-format
34033 msgctxt "sweden.kgm"
34034 msgid "Falun"
34035 msgstr "Фалун"
34036 
34037 #: sweden.kgm:207
34038 #, kde-format
34039 msgctxt "sweden.kgm"
34040 msgid "Gävleborg County"
34041 msgstr "Гевлеборг лені"
34042 
34043 #: sweden.kgm:208
34044 #, kde-format
34045 msgctxt "sweden.kgm"
34046 msgid "Gävle"
34047 msgstr "Гевле"
34048 
34049 #: sweden.kgm:216
34050 #, kde-format
34051 msgctxt "sweden.kgm"
34052 msgid "Västernorrland County"
34053 msgstr "Вестерноррланд лені"
34054 
34055 #: sweden.kgm:217
34056 #, kde-format
34057 msgctxt "sweden.kgm"
34058 msgid "Härnösand"
34059 msgstr "Хернөсанд"
34060 
34061 #: sweden.kgm:225
34062 #, kde-format
34063 msgctxt "sweden.kgm"
34064 msgid "Jämtland County"
34065 msgstr "Иемтланд лені"
34066 
34067 #: sweden.kgm:226
34068 #, kde-format
34069 msgctxt "sweden.kgm"
34070 msgid "Östersund"
34071 msgstr "Өстерсунд"
34072 
34073 #: switzerland.kgm:5
34074 #, kde-format
34075 msgctxt "switzerland.kgm"
34076 msgid "Switzerland"
34077 msgstr "Швейцария"
34078 
34079 #: switzerland.kgm:6
34080 #, kde-format
34081 msgctxt "switzerland.kgm"
34082 msgid "Cantons"
34083 msgstr "Кантондар"
34084 
34085 #: switzerland.kgm:9
34086 #, kde-format
34087 msgctxt "switzerland.kgm"
34088 msgid "Frontier"
34089 msgstr "Шекара"
34090 
34091 #: switzerland.kgm:14
34092 #, kde-format
34093 msgctxt "switzerland.kgm"
34094 msgid "Not Switzerland"
34095 msgstr "Швецария емес"
34096 
34097 #: switzerland.kgm:19
34098 #, kde-format
34099 msgctxt "switzerland.kgm"
34100 msgid "Water"
34101 msgstr "Су"
34102 
34103 #: switzerland.kgm:24
34104 #, kde-format
34105 msgctxt "switzerland.kgm"
34106 msgid "Zurich"
34107 msgstr "Цюрих"
34108 
34109 #: switzerland.kgm:25
34110 #, kde-format
34111 msgctxt "switzerland.kgm"
34112 msgid "Zürich"
34113 msgstr "Цюрих"
34114 
34115 #: switzerland.kgm:29
34116 #, kde-format
34117 msgctxt "switzerland.kgm"
34118 msgid "Berne"
34119 msgstr "Берн"
34120 
34121 #: switzerland.kgm:30
34122 #, kde-format
34123 msgctxt "switzerland.kgm"
34124 msgid "Bern"
34125 msgstr "Берн"
34126 
34127 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
34128 #, kde-format
34129 msgctxt "switzerland.kgm"
34130 msgid "Lucerne"
34131 msgstr "Люцерн"
34132 
34133 #: switzerland.kgm:39
34134 #, kde-format
34135 msgctxt "switzerland.kgm"
34136 msgid "Uri"
34137 msgstr "Ури"
34138 
34139 #: switzerland.kgm:40
34140 #, kde-format
34141 msgctxt "switzerland.kgm"
34142 msgid "Altdorf"
34143 msgstr "Алтдорф"
34144 
34145 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
34146 #, kde-format
34147 msgctxt "switzerland.kgm"
34148 msgid "Schwyz"
34149 msgstr "Шуиц"
34150 
34151 #: switzerland.kgm:49
34152 #, kde-format
34153 msgctxt "switzerland.kgm"
34154 msgid "Obwald"
34155 msgstr "Обуалд"
34156 
34157 #: switzerland.kgm:50
34158 #, kde-format
34159 msgctxt "switzerland.kgm"
34160 msgid "Sarnen"
34161 msgstr "Зарнен"
34162 
34163 #: switzerland.kgm:54
34164 #, kde-format
34165 msgctxt "switzerland.kgm"
34166 msgid "Nidwald"
34167 msgstr "Нидуалд"
34168 
34169 #: switzerland.kgm:55
34170 #, kde-format
34171 msgctxt "switzerland.kgm"
34172 msgid "Stans"
34173 msgstr "Штанс"
34174 
34175 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
34176 #, kde-format
34177 msgctxt "switzerland.kgm"
34178 msgid "Glarus"
34179 msgstr "Гларус"
34180 
34181 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
34182 #, kde-format
34183 msgctxt "switzerland.kgm"
34184 msgid "Zug"
34185 msgstr "Цуг"
34186 
34187 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
34188 #, kde-format
34189 msgctxt "switzerland.kgm"
34190 msgid "Fribourg"
34191 msgstr "Фрибург"
34192 
34193 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
34194 #, kde-format
34195 msgctxt "switzerland.kgm"
34196 msgid "Solothurn"
34197 msgstr "Золотурн"
34198 
34199 #: switzerland.kgm:79
34200 #, kde-format
34201 msgctxt "switzerland.kgm"
34202 msgid "Basle-City"
34203 msgstr "Базель-Штадт"
34204 
34205 #: switzerland.kgm:80
34206 #, kde-format
34207 msgctxt "switzerland.kgm"
34208 msgid "Basel"
34209 msgstr "Базель"
34210 
34211 #: switzerland.kgm:84
34212 #, kde-format
34213 msgctxt "switzerland.kgm"
34214 msgid "Basle-Country"
34215 msgstr "Базель-Ланд"
34216 
34217 #: switzerland.kgm:85
34218 #, kde-format
34219 msgctxt "switzerland.kgm"
34220 msgid "Liestal"
34221 msgstr "Листал"
34222 
34223 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
34224 #, kde-format
34225 msgctxt "switzerland.kgm"
34226 msgid "Schaffhausen"
34227 msgstr "Шаффхаузен"
34228 
34229 #: switzerland.kgm:94
34230 #, kde-format
34231 msgctxt "switzerland.kgm"
34232 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
34233 msgstr "Аппенцелл-Ауссерроден"
34234 
34235 #: switzerland.kgm:95
34236 #, kde-format
34237 msgctxt "switzerland.kgm"
34238 msgid "Herisau"
34239 msgstr "Херизау"
34240 
34241 #: switzerland.kgm:99
34242 #, kde-format
34243 msgctxt "switzerland.kgm"
34244 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
34245 msgstr "Аппенцелл-Иннерроден"
34246 
34247 #: switzerland.kgm:100
34248 #, kde-format
34249 msgctxt "switzerland.kgm"
34250 msgid "Appenzell"
34251 msgstr "Аппенцелл"
34252 
34253 #: switzerland.kgm:104
34254 #, kde-format
34255 msgctxt "switzerland.kgm"
34256 msgid "St. Gall"
34257 msgstr "Сен-Галл"
34258 
34259 #: switzerland.kgm:105
34260 #, kde-format
34261 msgctxt "switzerland.kgm"
34262 msgid "St. Gallen"
34263 msgstr "Санкт-Галлен"
34264 
34265 #: switzerland.kgm:109
34266 #, kde-format
34267 msgctxt "switzerland.kgm"
34268 msgid "Grisons"
34269 msgstr "Грисон"
34270 
34271 #: switzerland.kgm:110
34272 #, kde-format
34273 msgctxt "switzerland.kgm"
34274 msgid "Chur"
34275 msgstr "Кур"
34276 
34277 #: switzerland.kgm:114
34278 #, kde-format
34279 msgctxt "switzerland.kgm"
34280 msgid "Argovia"
34281 msgstr "Арговия"
34282 
34283 #: switzerland.kgm:115
34284 #, kde-format
34285 msgctxt "switzerland.kgm"
34286 msgid "Aarau"
34287 msgstr "Аарау"
34288 
34289 #: switzerland.kgm:119
34290 #, kde-format
34291 msgctxt "switzerland.kgm"
34292 msgid "Thurgovia"
34293 msgstr "Турговия"
34294 
34295 #: switzerland.kgm:120
34296 #, kde-format
34297 msgctxt "switzerland.kgm"
34298 msgid "Frauenfeld"
34299 msgstr "Фрауенфелд"
34300 
34301 #: switzerland.kgm:124
34302 #, kde-format
34303 msgctxt "switzerland.kgm"
34304 msgid "Ticino"
34305 msgstr "Тичино"
34306 
34307 #: switzerland.kgm:125
34308 #, kde-format
34309 msgctxt "switzerland.kgm"
34310 msgid "Bellinzona"
34311 msgstr "Беллинцона"
34312 
34313 #: switzerland.kgm:129
34314 #, kde-format
34315 msgctxt "switzerland.kgm"
34316 msgid "Vaud"
34317 msgstr "Во"
34318 
34319 #: switzerland.kgm:130
34320 #, kde-format
34321 msgctxt "switzerland.kgm"
34322 msgid "Lausanne"
34323 msgstr "Лозанна"
34324 
34325 #: switzerland.kgm:134
34326 #, kde-format
34327 msgctxt "switzerland.kgm"
34328 msgid "Valais"
34329 msgstr "Вале"
34330 
34331 #: switzerland.kgm:135
34332 #, kde-format
34333 msgctxt "switzerland.kgm"
34334 msgid "Sion"
34335 msgstr "Сион"
34336 
34337 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
34338 #, kde-format
34339 msgctxt "switzerland.kgm"
34340 msgid "Neuchâtel"
34341 msgstr "Невшатель"
34342 
34343 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
34344 #, kde-format
34345 msgctxt "switzerland.kgm"
34346 msgid "Geneva"
34347 msgstr "Женева"
34348 
34349 #: switzerland.kgm:149
34350 #, kde-format
34351 msgctxt "switzerland.kgm"
34352 msgid "Jura"
34353 msgstr "Йура"
34354 
34355 #: switzerland.kgm:150
34356 #, kde-format
34357 msgctxt "switzerland.kgm"
34358 msgid "Delémont"
34359 msgstr "Делемон"
34360 
34361 #: tajikistan.kgm:5
34362 #, kde-format
34363 msgctxt "tajikistan.kgm"
34364 msgid "Tajikistan"
34365 msgstr "Тәжікстан"
34366 
34367 #: tajikistan.kgm:6
34368 #, kde-format
34369 msgctxt "tajikistan.kgm"
34370 msgid "Provinces"
34371 msgstr "Уәлаяттар"
34372 
34373 #: tajikistan.kgm:9
34374 #, kde-format
34375 msgctxt "tajikistan.kgm"
34376 msgid "Frontier"
34377 msgstr "Шекара"
34378 
34379 #: tajikistan.kgm:14
34380 #, kde-format
34381 msgctxt "tajikistan.kgm"
34382 msgid "Water"
34383 msgstr "Су"
34384 
34385 #: tajikistan.kgm:19
34386 #, kde-format
34387 msgctxt "tajikistan.kgm"
34388 msgid "Not Tajikistan"
34389 msgstr "Тәжікстан емес"
34390 
34391 #: tajikistan.kgm:24
34392 #, kde-format
34393 msgctxt "tajikistan.kgm"
34394 msgid "Sughd"
34395 msgstr "Cогд"
34396 
34397 #: tajikistan.kgm:25
34398 #, kde-format
34399 msgctxt "tajikistan.kgm"
34400 msgid "Khujand"
34401 msgstr "Худжанд"
34402 
34403 #: tajikistan.kgm:29
34404 #, kde-format
34405 msgctxt "tajikistan.kgm"
34406 msgid "Districts of Republican Subordination"
34407 msgstr "Республикаға тікелей бағынышты аудандар"
34408 
34409 #: tajikistan.kgm:30
34410 #, kde-format
34411 msgctxt "tajikistan.kgm"
34412 msgid "Dushanbe"
34413 msgstr "Душанбе"
34414 
34415 #: tajikistan.kgm:34
34416 #, kde-format
34417 msgctxt "tajikistan.kgm"
34418 msgid "Khatlon"
34419 msgstr "Хатлон"
34420 
34421 #: tajikistan.kgm:35
34422 #, kde-format
34423 msgctxt "tajikistan.kgm"
34424 msgid "Bokhtar"
34425 msgstr ""
34426 
34427 #: tajikistan.kgm:39
34428 #, fuzzy, kde-format
34429 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
34430 #| msgid "Badakhshan"
34431 msgctxt "tajikistan.kgm"
34432 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34433 msgstr "Бадахшан"
34434 
34435 #: tajikistan.kgm:40
34436 #, kde-format
34437 msgctxt "tajikistan.kgm"
34438 msgid "Khorugh"
34439 msgstr "Хорог"
34440 
34441 #: tamilnadu.kgm:5
34442 #, kde-format
34443 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34444 msgid "Tamil Nadu"
34445 msgstr "Тамил-Наду"
34446 
34447 #: tamilnadu.kgm:6
34448 #, kde-format
34449 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34450 msgid "District"
34451 msgstr "Аудан"
34452 
34453 #: tamilnadu.kgm:10
34454 #, kde-format
34455 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34456 msgid "Frontier"
34457 msgstr "Шекара"
34458 
34459 #: tamilnadu.kgm:15
34460 #, kde-format
34461 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34462 msgid "Coimbatore"
34463 msgstr "Коимбатор"
34464 
34465 #: tamilnadu.kgm:19
34466 #, kde-format
34467 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34468 msgid "Tiruppur"
34469 msgstr "Тируппур"
34470 
34471 #: tamilnadu.kgm:23
34472 #, kde-format
34473 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34474 msgid "Nilgiris"
34475 msgstr ""
34476 
34477 #: tamilnadu.kgm:24
34478 #, kde-format
34479 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34480 msgid "Udagamandalam"
34481 msgstr "Удагамандалам"
34482 
34483 #: tamilnadu.kgm:28
34484 #, kde-format
34485 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34486 msgid "Erode"
34487 msgstr "Эрод"
34488 
34489 #: tamilnadu.kgm:32
34490 #, kde-format
34491 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34492 msgid "Dindigul"
34493 msgstr "Диндигул"
34494 
34495 #: tamilnadu.kgm:36
34496 #, kde-format
34497 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34498 msgid "Tiruchirappalli"
34499 msgstr "Тиручираппалли"
34500 
34501 #: tamilnadu.kgm:40
34502 #, kde-format
34503 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34504 msgid "Karur"
34505 msgstr "Карур"
34506 
34507 #: tamilnadu.kgm:44
34508 #, kde-format
34509 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34510 msgid "Namakkal"
34511 msgstr "Намаккал"
34512 
34513 #: tamilnadu.kgm:48
34514 #, kde-format
34515 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34516 msgid "Pudukkottai"
34517 msgstr "Пудуккотай"
34518 
34519 #: tamilnadu.kgm:52
34520 #, kde-format
34521 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34522 msgid "Salem"
34523 msgstr "Салем"
34524 
34525 #: tamilnadu.kgm:56
34526 #, kde-format
34527 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34528 msgid "Dharmapuri"
34529 msgstr "Дхармапури"
34530 
34531 #: tamilnadu.kgm:60
34532 #, kde-format
34533 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34534 msgid "Vilupuram"
34535 msgstr "Вилупурам"
34536 
34537 #: tamilnadu.kgm:64
34538 #, kde-format
34539 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34540 msgid "Cuddalore"
34541 msgstr "Куддалор"
34542 
34543 #: tamilnadu.kgm:68
34544 #, kde-format
34545 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34546 msgid "Perambalur"
34547 msgstr "Перамбатур"
34548 
34549 #: tamilnadu.kgm:72
34550 #, kde-format
34551 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34552 msgid "Madurai"
34553 msgstr "Мадурай"
34554 
34555 #: tamilnadu.kgm:76
34556 #, kde-format
34557 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34558 msgid "Thiruvarur"
34559 msgstr "Тхируварур"
34560 
34561 #: tamilnadu.kgm:80
34562 #, kde-format
34563 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34564 msgid "Thanjavur"
34565 msgstr "Тханджавур"
34566 
34567 #: tamilnadu.kgm:84
34568 #, kde-format
34569 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34570 msgid "Ariyalur"
34571 msgstr "Ариялур"
34572 
34573 #: tamilnadu.kgm:88
34574 #, kde-format
34575 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34576 msgid "Chennai"
34577 msgstr "Ченнай (Мадрас)"
34578 
34579 #: tamilnadu.kgm:92
34580 #, kde-format
34581 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34582 msgid "Nagapattinam"
34583 msgstr "Нагапаттинам"
34584 
34585 #: tamilnadu.kgm:96
34586 #, kde-format
34587 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34588 msgid "Kanyakumari"
34589 msgstr ""
34590 
34591 #: tamilnadu.kgm:97
34592 #, kde-format
34593 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34594 msgid "Nagercoil"
34595 msgstr "Нагеркойл "
34596 
34597 #: tamilnadu.kgm:101
34598 #, kde-format
34599 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34600 msgid "Tirunelveli"
34601 msgstr "Тируневели"
34602 
34603 #: tamilnadu.kgm:105
34604 #, kde-format
34605 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34606 msgid "Thoothukudi"
34607 msgstr "Тхутукуди"
34608 
34609 #: tamilnadu.kgm:109
34610 #, kde-format
34611 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34612 msgid "Ramanathapuram"
34613 msgstr "Раманатапурам"
34614 
34615 #: tamilnadu.kgm:113
34616 #, kde-format
34617 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34618 msgid "Virudhunagar"
34619 msgstr "Вирудхунагар"
34620 
34621 #: tamilnadu.kgm:117
34622 #, kde-format
34623 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34624 msgid "Theni"
34625 msgstr "Тхени"
34626 
34627 #: tamilnadu.kgm:121
34628 #, kde-format
34629 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34630 msgid "Sivagangai"
34631 msgstr "Сивагангай"
34632 
34633 #: tamilnadu.kgm:125
34634 #, kde-format
34635 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34636 msgid "Tiruvannamalai"
34637 msgstr "Тируваннамалай"
34638 
34639 #: tamilnadu.kgm:129
34640 #, kde-format
34641 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34642 msgid "Vellore"
34643 msgstr "Веллор"
34644 
34645 #: tamilnadu.kgm:133
34646 #, kde-format
34647 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34648 msgid "Thiruvallur"
34649 msgstr "Тхируваллур"
34650 
34651 #: tamilnadu.kgm:137
34652 #, kde-format
34653 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34654 msgid "Krishnagiri"
34655 msgstr "Кришнангири"
34656 
34657 #: tamilnadu.kgm:141
34658 #, kde-format
34659 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34660 msgid "Kanchipuram"
34661 msgstr "Канчипурам"
34662 
34663 #: tamilnadu.kgm:145
34664 #, kde-format
34665 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34666 msgid "Sri Lanka"
34667 msgstr "Шри-Ланка"
34668 
34669 #: tamilnadu.kgm:150
34670 #, kde-format
34671 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34672 msgid "Kerala"
34673 msgstr "Керала"
34674 
34675 #: tamilnadu.kgm:155
34676 #, kde-format
34677 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34678 msgid "Andhra Pradesh"
34679 msgstr "Андхра-Прадеш"
34680 
34681 #: tamilnadu.kgm:160
34682 #, kde-format
34683 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34684 msgid "Karnataka"
34685 msgstr "Карнатака"
34686 
34687 #: tamilnadu.kgm:165
34688 #, kde-format
34689 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34690 msgid "Karaikal"
34691 msgstr "Карайкал"
34692 
34693 #: tamilnadu.kgm:170
34694 #, kde-format
34695 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34696 msgid "Pondicherry"
34697 msgstr "Пондишери"
34698 
34699 #: tamilnadu.kgm:175
34700 #, kde-format
34701 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34702 msgid "Water"
34703 msgstr "Су"
34704 
34705 #: thailand.kgm:5
34706 #, kde-format
34707 msgctxt "thailand.kgm"
34708 msgid "Thailand"
34709 msgstr "Тайланд"
34710 
34711 #: thailand.kgm:6
34712 #, kde-format
34713 msgctxt "thailand.kgm"
34714 msgid "Provinces"
34715 msgstr "Өлкелері (чиангуат)"
34716 
34717 #: thailand.kgm:9
34718 #, kde-format
34719 msgctxt "thailand.kgm"
34720 msgid "Frontier"
34721 msgstr "Шекара"
34722 
34723 #: thailand.kgm:14
34724 #, kde-format
34725 msgctxt "thailand.kgm"
34726 msgid "Water"
34727 msgstr "Су"
34728 
34729 #: thailand.kgm:19
34730 #, kde-format
34731 msgctxt "thailand.kgm"
34732 msgid "Not Thailand"
34733 msgstr "Тайланд емес"
34734 
34735 #: thailand.kgm:24
34736 #, kde-format
34737 msgctxt "thailand.kgm"
34738 msgid "Chiang Mai"
34739 msgstr "Чианг-Май"
34740 
34741 #: thailand.kgm:29
34742 #, kde-format
34743 msgctxt "thailand.kgm"
34744 msgid "Chiang Rai"
34745 msgstr "Чианг-Рай"
34746 
34747 #: thailand.kgm:34
34748 #, kde-format
34749 msgctxt "thailand.kgm"
34750 msgid "Kamphaeng Phet"
34751 msgstr "Кампаенг-Пет"
34752 
34753 #: thailand.kgm:39
34754 #, kde-format
34755 msgctxt "thailand.kgm"
34756 msgid "Lampang"
34757 msgstr "Лампанг"
34758 
34759 #: thailand.kgm:44
34760 #, kde-format
34761 msgctxt "thailand.kgm"
34762 msgid "Lamphun"
34763 msgstr "Лампун"
34764 
34765 #: thailand.kgm:49
34766 #, kde-format
34767 msgctxt "thailand.kgm"
34768 msgid "Mae Hong Son"
34769 msgstr "Мае-Хонг-Сон"
34770 
34771 #: thailand.kgm:54
34772 #, kde-format
34773 msgctxt "thailand.kgm"
34774 msgid "Nakhon Sawan"
34775 msgstr "Након-Саван"
34776 
34777 #: thailand.kgm:59
34778 #, kde-format
34779 msgctxt "thailand.kgm"
34780 msgid "Nan"
34781 msgstr "Нан"
34782 
34783 #: thailand.kgm:64
34784 #, kde-format
34785 msgctxt "thailand.kgm"
34786 msgid "Phayao"
34787 msgstr "Пайяо"
34788 
34789 #: thailand.kgm:69
34790 #, kde-format
34791 msgctxt "thailand.kgm"
34792 msgid "Phetchabun"
34793 msgstr "Петчабун"
34794 
34795 #: thailand.kgm:74
34796 #, kde-format
34797 msgctxt "thailand.kgm"
34798 msgid "Phichit"
34799 msgstr "Пичит"
34800 
34801 #: thailand.kgm:79
34802 #, kde-format
34803 msgctxt "thailand.kgm"
34804 msgid "Phitsanulok"
34805 msgstr "Питсанулок"
34806 
34807 #: thailand.kgm:84
34808 #, kde-format
34809 msgctxt "thailand.kgm"
34810 msgid "Phrae"
34811 msgstr "Прае"
34812 
34813 #: thailand.kgm:89
34814 #, kde-format
34815 msgctxt "thailand.kgm"
34816 msgid "Sukhothai"
34817 msgstr "Сукотай"
34818 
34819 #: thailand.kgm:94
34820 #, kde-format
34821 msgctxt "thailand.kgm"
34822 msgid "Tak"
34823 msgstr "Так"
34824 
34825 #: thailand.kgm:99
34826 #, kde-format
34827 msgctxt "thailand.kgm"
34828 msgid "Uthai Thani"
34829 msgstr "Утай-Тани"
34830 
34831 #: thailand.kgm:104
34832 #, kde-format
34833 msgctxt "thailand.kgm"
34834 msgid "Uttaradit"
34835 msgstr "Уттарадит"
34836 
34837 #: thailand.kgm:109
34838 #, kde-format
34839 msgctxt "thailand.kgm"
34840 msgid "Amnat Charoen"
34841 msgstr "Амнат-Чарен"
34842 
34843 #: thailand.kgm:114
34844 #, kde-format
34845 msgctxt "thailand.kgm"
34846 msgid "Buri Ram"
34847 msgstr "Бури-Рам"
34848 
34849 #: thailand.kgm:119
34850 #, kde-format
34851 msgctxt "thailand.kgm"
34852 msgid "Chaiyaphum"
34853 msgstr "Чайяпум"
34854 
34855 #: thailand.kgm:124
34856 #, kde-format
34857 msgctxt "thailand.kgm"
34858 msgid "Kalasin"
34859 msgstr "Каласин"
34860 
34861 #: thailand.kgm:129
34862 #, kde-format
34863 msgctxt "thailand.kgm"
34864 msgid "Khon Kaen"
34865 msgstr "Кон-Каен"
34866 
34867 #: thailand.kgm:134
34868 #, kde-format
34869 msgctxt "thailand.kgm"
34870 msgid "Loei"
34871 msgstr "Лоей"
34872 
34873 #: thailand.kgm:139
34874 #, kde-format
34875 msgctxt "thailand.kgm"
34876 msgid "Maha Sarakham"
34877 msgstr "Маха-Саракам"
34878 
34879 #: thailand.kgm:144
34880 #, kde-format
34881 msgctxt "thailand.kgm"
34882 msgid "Mukdahan"
34883 msgstr "Мукдахан"
34884 
34885 #: thailand.kgm:149
34886 #, kde-format
34887 msgctxt "thailand.kgm"
34888 msgid "Nakhon Phanom"
34889 msgstr "Након-Паком"
34890 
34891 #: thailand.kgm:154
34892 #, kde-format
34893 msgctxt "thailand.kgm"
34894 msgid "Nakhon Ratchasima"
34895 msgstr "Након-Рачатсима"
34896 
34897 #: thailand.kgm:159
34898 #, kde-format
34899 msgctxt "thailand.kgm"
34900 msgid "Nong Bua Lamphu"
34901 msgstr "Нонг-Буа-Лампу"
34902 
34903 #: thailand.kgm:164
34904 #, kde-format
34905 msgctxt "thailand.kgm"
34906 msgid "Nong Khai"
34907 msgstr "Нонг-Кай"
34908 
34909 #: thailand.kgm:169
34910 #, kde-format
34911 msgctxt "thailand.kgm"
34912 msgid "Roi Et"
34913 msgstr "Рой-Ет"
34914 
34915 #: thailand.kgm:174
34916 #, kde-format
34917 msgctxt "thailand.kgm"
34918 msgid "Sakon Nakhon"
34919 msgstr "Сакон-Након"
34920 
34921 #: thailand.kgm:179
34922 #, kde-format
34923 msgctxt "thailand.kgm"
34924 msgid "Si Sa Ket"
34925 msgstr "Си-Са-Кет"
34926 
34927 #: thailand.kgm:184
34928 #, kde-format
34929 msgctxt "thailand.kgm"
34930 msgid "Surin"
34931 msgstr "Сурин"
34932 
34933 #: thailand.kgm:189
34934 #, kde-format
34935 msgctxt "thailand.kgm"
34936 msgid "Ubon Ratchathani"
34937 msgstr "Убон-Ратчатани"
34938 
34939 #: thailand.kgm:194
34940 #, kde-format
34941 msgctxt "thailand.kgm"
34942 msgid "Udon Thani"
34943 msgstr "Удон-Тани"
34944 
34945 #: thailand.kgm:199
34946 #, kde-format
34947 msgctxt "thailand.kgm"
34948 msgid "Yasothon"
34949 msgstr "Ясотон"
34950 
34951 #: thailand.kgm:204
34952 #, kde-format
34953 msgctxt "thailand.kgm"
34954 msgid "Chachoengsao"
34955 msgstr "Чачоенгсао"
34956 
34957 #: thailand.kgm:209
34958 #, kde-format
34959 msgctxt "thailand.kgm"
34960 msgid "Chanthaburi"
34961 msgstr "Чантабури"
34962 
34963 #: thailand.kgm:214
34964 #, kde-format
34965 msgctxt "thailand.kgm"
34966 msgid "Chon Buri"
34967 msgstr "Чон-Бури"
34968 
34969 #: thailand.kgm:219
34970 #, kde-format
34971 msgctxt "thailand.kgm"
34972 msgid "Prachin Buri"
34973 msgstr "Прачин-Бури"
34974 
34975 #: thailand.kgm:224
34976 #, kde-format
34977 msgctxt "thailand.kgm"
34978 msgid "Rayong"
34979 msgstr "Районг"
34980 
34981 #: thailand.kgm:229
34982 #, kde-format
34983 msgctxt "thailand.kgm"
34984 msgid "Sa Kaeo"
34985 msgstr "Са-Кео"
34986 
34987 #: thailand.kgm:234
34988 #, kde-format
34989 msgctxt "thailand.kgm"
34990 msgid "Trat"
34991 msgstr "Трат"
34992 
34993 #: thailand.kgm:239
34994 #, kde-format
34995 msgctxt "thailand.kgm"
34996 msgid "Ang Thong"
34997 msgstr "Анг-Тонг"
34998 
34999 #: thailand.kgm:244
35000 #, kde-format
35001 msgctxt "thailand.kgm"
35002 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
35003 msgstr "Пра-Након-Сі-Аюттайя"
35004 
35005 #: thailand.kgm:249
35006 #, kde-format
35007 msgctxt "thailand.kgm"
35008 msgid "Bangkok"
35009 msgstr "Бангкок"
35010 
35011 #: thailand.kgm:254
35012 #, kde-format
35013 msgctxt "thailand.kgm"
35014 msgid "Chainat"
35015 msgstr "Чайнат"
35016 
35017 #: thailand.kgm:259
35018 #, kde-format
35019 msgctxt "thailand.kgm"
35020 msgid "Kanchanaburi"
35021 msgstr "Канчанабури"
35022 
35023 #: thailand.kgm:264
35024 #, kde-format
35025 msgctxt "thailand.kgm"
35026 msgid "Lop Buri"
35027 msgstr "Лоп-Бури"
35028 
35029 #: thailand.kgm:269
35030 #, kde-format
35031 msgctxt "thailand.kgm"
35032 msgid "Nakhon Nayok"
35033 msgstr "Након-Найок"
35034 
35035 #: thailand.kgm:274
35036 #, kde-format
35037 msgctxt "thailand.kgm"
35038 msgid "Nakhon Pathom"
35039 msgstr "Након-Патом"
35040 
35041 #: thailand.kgm:279
35042 #, kde-format
35043 msgctxt "thailand.kgm"
35044 msgid "Nonthaburi"
35045 msgstr "Нонтабури"
35046 
35047 #: thailand.kgm:284
35048 #, kde-format
35049 msgctxt "thailand.kgm"
35050 msgid "Pathum Thani"
35051 msgstr "Патум-Тани"
35052 
35053 #: thailand.kgm:289
35054 #, kde-format
35055 msgctxt "thailand.kgm"
35056 msgid "Phetchaburi"
35057 msgstr "Петчабури"
35058 
35059 #: thailand.kgm:294
35060 #, kde-format
35061 msgctxt "thailand.kgm"
35062 msgid "Prachuap Khiri Khan"
35063 msgstr "Прачуап-Кіри-Кан"
35064 
35065 #: thailand.kgm:299
35066 #, kde-format
35067 msgctxt "thailand.kgm"
35068 msgid "Ratchaburi"
35069 msgstr "Ратчабури"
35070 
35071 #: thailand.kgm:304
35072 #, kde-format
35073 msgctxt "thailand.kgm"
35074 msgid "Samut Prakan"
35075 msgstr "Самут-Пракан"
35076 
35077 #: thailand.kgm:309
35078 #, kde-format
35079 msgctxt "thailand.kgm"
35080 msgid "Samut Sakhon"
35081 msgstr "Самут-Сакон"
35082 
35083 #: thailand.kgm:314
35084 #, kde-format
35085 msgctxt "thailand.kgm"
35086 msgid "Samut Songkhram"
35087 msgstr "Самут-Сонгкрам"
35088 
35089 #: thailand.kgm:319
35090 #, kde-format
35091 msgctxt "thailand.kgm"
35092 msgid "Saraburi"
35093 msgstr "Сарабури"
35094 
35095 #: thailand.kgm:324
35096 #, kde-format
35097 msgctxt "thailand.kgm"
35098 msgid "Sing Buri"
35099 msgstr "Синг-Бури"
35100 
35101 #: thailand.kgm:329
35102 #, kde-format
35103 msgctxt "thailand.kgm"
35104 msgid "Suphan Buri"
35105 msgstr "Супан-Бури"
35106 
35107 #: thailand.kgm:334
35108 #, kde-format
35109 msgctxt "thailand.kgm"
35110 msgid "Chumphon"
35111 msgstr "Чумпон"
35112 
35113 #: thailand.kgm:339
35114 #, kde-format
35115 msgctxt "thailand.kgm"
35116 msgid "Krabi"
35117 msgstr "Краби"
35118 
35119 #: thailand.kgm:344
35120 #, kde-format
35121 msgctxt "thailand.kgm"
35122 msgid "Nakhon Si Thammarat"
35123 msgstr "Након-Си-Тамарат"
35124 
35125 #: thailand.kgm:349
35126 #, kde-format
35127 msgctxt "thailand.kgm"
35128 msgid "Narathiwat"
35129 msgstr "Наратиуат"
35130 
35131 #: thailand.kgm:354
35132 #, kde-format
35133 msgctxt "thailand.kgm"
35134 msgid "Pattani"
35135 msgstr "Паттани"
35136 
35137 #: thailand.kgm:359
35138 #, kde-format
35139 msgctxt "thailand.kgm"
35140 msgid "Phang Nga"
35141 msgstr "Панг-Нга"
35142 
35143 #: thailand.kgm:364
35144 #, kde-format
35145 msgctxt "thailand.kgm"
35146 msgid "Phatthalung"
35147 msgstr "Патталунг"
35148 
35149 #: thailand.kgm:369
35150 #, kde-format
35151 msgctxt "thailand.kgm"
35152 msgid "Phuket"
35153 msgstr "Пукет"
35154 
35155 #: thailand.kgm:374
35156 #, kde-format
35157 msgctxt "thailand.kgm"
35158 msgid "Ranong"
35159 msgstr "Ранонг"
35160 
35161 #: thailand.kgm:379
35162 #, kde-format
35163 msgctxt "thailand.kgm"
35164 msgid "Satun"
35165 msgstr "Сатун"
35166 
35167 #: thailand.kgm:384
35168 #, kde-format
35169 msgctxt "thailand.kgm"
35170 msgid "Songkhla"
35171 msgstr "Сонгкла"
35172 
35173 #: thailand.kgm:389
35174 #, kde-format
35175 msgctxt "thailand.kgm"
35176 msgid "Surat Thani"
35177 msgstr "Сурат Тані"
35178 
35179 #: thailand.kgm:394
35180 #, kde-format
35181 msgctxt "thailand.kgm"
35182 msgid "Trang"
35183 msgstr "Транг"
35184 
35185 #: thailand.kgm:399
35186 #, kde-format
35187 msgctxt "thailand.kgm"
35188 msgid "Yala"
35189 msgstr "Яла"
35190 
35191 #: tripura.kgm:5
35192 #, kde-format
35193 msgctxt "tripura.kgm"
35194 msgid "Tripura"
35195 msgstr "Трипура"
35196 
35197 #: tripura.kgm:6
35198 #, kde-format
35199 msgctxt "tripura.kgm"
35200 msgid "District"
35201 msgstr "Аудан"
35202 
35203 #: tripura.kgm:10
35204 #, kde-format
35205 msgctxt "tripura.kgm"
35206 msgid "Not Tripura"
35207 msgstr "Трипура емес"
35208 
35209 #: tripura.kgm:19
35210 #, kde-format
35211 msgctxt "tripura.kgm"
35212 msgid "Border"
35213 msgstr "Шекара"
35214 
35215 #: tripura.kgm:28
35216 #, kde-format
35217 msgctxt "tripura.kgm"
35218 msgid "Dhalai"
35219 msgstr "Далай"
35220 
35221 #: tripura.kgm:29
35222 #, kde-format
35223 msgctxt "tripura.kgm"
35224 msgid "Ambassa"
35225 msgstr "Амбасса"
35226 
35227 #: tripura.kgm:38
35228 #, kde-format
35229 msgctxt "tripura.kgm"
35230 msgid "North Tripura"
35231 msgstr "Солтүстік Трипура"
35232 
35233 #: tripura.kgm:39
35234 #, kde-format
35235 msgctxt "tripura.kgm"
35236 msgid "Kailashahar"
35237 msgstr "Кайлашахар"
35238 
35239 #: tripura.kgm:48
35240 #, kde-format
35241 msgctxt "tripura.kgm"
35242 msgid "South Tripura"
35243 msgstr "Оңтүстік Трипура"
35244 
35245 #: tripura.kgm:49
35246 #, kde-format
35247 msgctxt "tripura.kgm"
35248 msgid "Udaipur"
35249 msgstr "Удайпур"
35250 
35251 #: tripura.kgm:58
35252 #, kde-format
35253 msgctxt "tripura.kgm"
35254 msgid "West Tripura"
35255 msgstr "Батыс Трипура"
35256 
35257 #: tripura.kgm:59
35258 #, kde-format
35259 msgctxt "tripura.kgm"
35260 msgid "Agartala"
35261 msgstr "Агартала"
35262 
35263 #: turkey.kgm:5
35264 #, kde-format
35265 msgctxt "turkey.kgm"
35266 msgid "Turkey"
35267 msgstr "Түркия"
35268 
35269 #: turkey.kgm:6
35270 #, kde-format
35271 msgctxt "turkey.kgm"
35272 msgid "Provinces"
35273 msgstr "Уәлаяттар"
35274 
35275 #: turkey.kgm:9
35276 #, kde-format
35277 msgctxt "turkey.kgm"
35278 msgid "Frontier"
35279 msgstr "Шекара"
35280 
35281 #: turkey.kgm:14
35282 #, kde-format
35283 msgctxt "turkey.kgm"
35284 msgid "Water"
35285 msgstr "Су"
35286 
35287 #: turkey.kgm:19
35288 #, kde-format
35289 msgctxt "turkey.kgm"
35290 msgid "Not Turkey"
35291 msgstr "Түркия емес"
35292 
35293 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
35294 #, kde-format
35295 msgctxt "turkey.kgm"
35296 msgid "Adana"
35297 msgstr "Адана"
35298 
35299 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
35300 #, kde-format
35301 msgctxt "turkey.kgm"
35302 msgid "Adıyaman"
35303 msgstr "Адыяман"
35304 
35305 #: turkey.kgm:34
35306 #, kde-format
35307 msgctxt "turkey.kgm"
35308 msgid "Afyonkarahisar"
35309 msgstr "Афеонкарахисар"
35310 
35311 #: turkey.kgm:35
35312 #, kde-format
35313 msgctxt "turkey.kgm"
35314 msgid "Afyon"
35315 msgstr "Афеон"
35316 
35317 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
35318 #, kde-format
35319 msgctxt "turkey.kgm"
35320 msgid "Ağrı"
35321 msgstr "Ағры"
35322 
35323 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
35324 #, kde-format
35325 msgctxt "turkey.kgm"
35326 msgid "Amasya"
35327 msgstr "Амасия"
35328 
35329 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
35330 #, kde-format
35331 msgctxt "turkey.kgm"
35332 msgid "Ankara"
35333 msgstr "Анкара"
35334 
35335 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
35336 #, kde-format
35337 msgctxt "turkey.kgm"
35338 msgid "Antalya"
35339 msgstr "Анталия"
35340 
35341 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
35342 #, kde-format
35343 msgctxt "turkey.kgm"
35344 msgid "Artvin"
35345 msgstr "Артвин"
35346 
35347 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
35348 #, kde-format
35349 msgctxt "turkey.kgm"
35350 msgid "Aydın"
35351 msgstr "Айдын"
35352 
35353 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
35354 #, kde-format
35355 msgctxt "turkey.kgm"
35356 msgid "Balıkesir"
35357 msgstr "Балыкесір"
35358 
35359 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
35360 #, kde-format
35361 msgctxt "turkey.kgm"
35362 msgid "Bilecik"
35363 msgstr "Білежік"
35364 
35365 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
35366 #, kde-format
35367 msgctxt "turkey.kgm"
35368 msgid "Bingöl"
35369 msgstr "Бінгөл"
35370 
35371 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
35372 #, kde-format
35373 msgctxt "turkey.kgm"
35374 msgid "Bitlis"
35375 msgstr "Бітліс"
35376 
35377 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
35378 #, kde-format
35379 msgctxt "turkey.kgm"
35380 msgid "Bolu"
35381 msgstr "Болу"
35382 
35383 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
35384 #, kde-format
35385 msgctxt "turkey.kgm"
35386 msgid "Burdur"
35387 msgstr "Бұрдыр"
35388 
35389 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
35390 #, kde-format
35391 msgctxt "turkey.kgm"
35392 msgid "Bursa"
35393 msgstr "Бұрса"
35394 
35395 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
35396 #, kde-format
35397 msgctxt "turkey.kgm"
35398 msgid "Çanakkale"
35399 msgstr "Чанакқала"
35400 
35401 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35402 #, kde-format
35403 msgctxt "turkey.kgm"
35404 msgid "Çankırı"
35405 msgstr "Чанқыры"
35406 
35407 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35408 #, kde-format
35409 msgctxt "turkey.kgm"
35410 msgid "Çorum"
35411 msgstr "Чорым"
35412 
35413 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35414 #, kde-format
35415 msgctxt "turkey.kgm"
35416 msgid "Denizli"
35417 msgstr "Деңізлі"
35418 
35419 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35420 #, kde-format
35421 msgctxt "turkey.kgm"
35422 msgid "Diyarbakır"
35423 msgstr "Диярбақыр"
35424 
35425 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35426 #, kde-format
35427 msgctxt "turkey.kgm"
35428 msgid "Edirne"
35429 msgstr "Едірне"
35430 
35431 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35432 #, kde-format
35433 msgctxt "turkey.kgm"
35434 msgid "Elazığ"
35435 msgstr "Елазығ"
35436 
35437 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35438 #, kde-format
35439 msgctxt "turkey.kgm"
35440 msgid "Erzincan"
35441 msgstr "Ерзінжан"
35442 
35443 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35444 #, kde-format
35445 msgctxt "turkey.kgm"
35446 msgid "Erzurum"
35447 msgstr "Ерзрум"
35448 
35449 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35450 #, kde-format
35451 msgctxt "turkey.kgm"
35452 msgid "Eskişehir"
35453 msgstr "Ескішехір"
35454 
35455 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35456 #, kde-format
35457 msgctxt "turkey.kgm"
35458 msgid "Gaziantep"
35459 msgstr "Газиантеп"
35460 
35461 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35462 #, kde-format
35463 msgctxt "turkey.kgm"
35464 msgid "Giresun"
35465 msgstr "Гіресун"
35466 
35467 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35468 #, kde-format
35469 msgctxt "turkey.kgm"
35470 msgid "Gümüşhane"
35471 msgstr "Гүмүшхане"
35472 
35473 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35474 #, kde-format
35475 msgctxt "turkey.kgm"
35476 msgid "Hakkari"
35477 msgstr "Хаккәрі"
35478 
35479 #: turkey.kgm:174
35480 #, kde-format
35481 msgctxt "turkey.kgm"
35482 msgid "Hatay"
35483 msgstr "Хатай"
35484 
35485 #: turkey.kgm:175
35486 #, kde-format
35487 msgctxt "turkey.kgm"
35488 msgid "Antakya"
35489 msgstr "Антакия"
35490 
35491 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35492 #, kde-format
35493 msgctxt "turkey.kgm"
35494 msgid "Isparta"
35495 msgstr "Ыспарта"
35496 
35497 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35498 #, kde-format
35499 msgctxt "turkey.kgm"
35500 msgid "Mersin"
35501 msgstr "Мерсін"
35502 
35503 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35504 #, kde-format
35505 msgctxt "turkey.kgm"
35506 msgid "İstanbul"
35507 msgstr "Ыстамбұл"
35508 
35509 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35510 #, kde-format
35511 msgctxt "turkey.kgm"
35512 msgid "İzmir"
35513 msgstr "Ізмір"
35514 
35515 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35516 #, kde-format
35517 msgctxt "turkey.kgm"
35518 msgid "Kars"
35519 msgstr "Қарс"
35520 
35521 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35522 #, kde-format
35523 msgctxt "turkey.kgm"
35524 msgid "Kastamonu"
35525 msgstr "Қастамону"
35526 
35527 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35528 #, kde-format
35529 msgctxt "turkey.kgm"
35530 msgid "Kayseri"
35531 msgstr "Қайсері"
35532 
35533 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35534 #, kde-format
35535 msgctxt "turkey.kgm"
35536 msgid "Kırklareli"
35537 msgstr "Қырықларелі"
35538 
35539 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35540 #, kde-format
35541 msgctxt "turkey.kgm"
35542 msgid "Kırşehir"
35543 msgstr "Қыршехір"
35544 
35545 #: turkey.kgm:224
35546 #, kde-format
35547 msgctxt "turkey.kgm"
35548 msgid "Kocaeli"
35549 msgstr "Қожаелі"
35550 
35551 #: turkey.kgm:225
35552 #, kde-format
35553 msgctxt "turkey.kgm"
35554 msgid "İzmit"
35555 msgstr "Ізміт"
35556 
35557 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35558 #, kde-format
35559 msgctxt "turkey.kgm"
35560 msgid "Konya"
35561 msgstr "Кония"
35562 
35563 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35564 #, kde-format
35565 msgctxt "turkey.kgm"
35566 msgid "Kütahya"
35567 msgstr "Күтахия"
35568 
35569 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35570 #, kde-format
35571 msgctxt "turkey.kgm"
35572 msgid "Malatya"
35573 msgstr "Малатия"
35574 
35575 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35576 #, kde-format
35577 msgctxt "turkey.kgm"
35578 msgid "Manisa"
35579 msgstr "Маниса"
35580 
35581 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35582 #, kde-format
35583 msgctxt "turkey.kgm"
35584 msgid "Kahramanmaraş"
35585 msgstr "Каһраманмараш"
35586 
35587 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35588 #, kde-format
35589 msgctxt "turkey.kgm"
35590 msgid "Mardin"
35591 msgstr "Мардін"
35592 
35593 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35594 #, kde-format
35595 msgctxt "turkey.kgm"
35596 msgid "Muğla"
35597 msgstr "Мұғла"
35598 
35599 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35600 #, kde-format
35601 msgctxt "turkey.kgm"
35602 msgid "Muş"
35603 msgstr "Муш"
35604 
35605 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35606 #, kde-format
35607 msgctxt "turkey.kgm"
35608 msgid "Nevşehir"
35609 msgstr "Невшехір"
35610 
35611 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35612 #, kde-format
35613 msgctxt "turkey.kgm"
35614 msgid "Niğde"
35615 msgstr "Нігде"
35616 
35617 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35618 #, kde-format
35619 msgctxt "turkey.kgm"
35620 msgid "Ordu"
35621 msgstr "Орду"
35622 
35623 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35624 #, kde-format
35625 msgctxt "turkey.kgm"
35626 msgid "Rize"
35627 msgstr "Різе"
35628 
35629 #: turkey.kgm:289
35630 #, kde-format
35631 msgctxt "turkey.kgm"
35632 msgid "Sakarya"
35633 msgstr "Сакария"
35634 
35635 #: turkey.kgm:290
35636 #, kde-format
35637 msgctxt "turkey.kgm"
35638 msgid "Adapazarı"
35639 msgstr "Адапазари"
35640 
35641 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35642 #, kde-format
35643 msgctxt "turkey.kgm"
35644 msgid "Samsun"
35645 msgstr "Самсұн"
35646 
35647 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35648 #, kde-format
35649 msgctxt "turkey.kgm"
35650 msgid "Siirt"
35651 msgstr "Сиірт"
35652 
35653 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35654 #, kde-format
35655 msgctxt "turkey.kgm"
35656 msgid "Sinop"
35657 msgstr "Синоп"
35658 
35659 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35660 #, kde-format
35661 msgctxt "turkey.kgm"
35662 msgid "Sivas"
35663 msgstr "Сівас"
35664 
35665 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35666 #, kde-format
35667 msgctxt "turkey.kgm"
35668 msgid "Tekirdağ"
35669 msgstr "Текірдағ"
35670 
35671 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35672 #, kde-format
35673 msgctxt "turkey.kgm"
35674 msgid "Tokat"
35675 msgstr "Тоқат"
35676 
35677 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35678 #, kde-format
35679 msgctxt "turkey.kgm"
35680 msgid "Trabzon"
35681 msgstr "Трабзон"
35682 
35683 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35684 #, kde-format
35685 msgctxt "turkey.kgm"
35686 msgid "Tunceli"
35687 msgstr "Түнжелі"
35688 
35689 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35690 #, kde-format
35691 msgctxt "turkey.kgm"
35692 msgid "Şanlıurfa"
35693 msgstr "Шаңлыұрфа"
35694 
35695 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35696 #, kde-format
35697 msgctxt "turkey.kgm"
35698 msgid "Uşak"
35699 msgstr "Ұшақ"
35700 
35701 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35702 #, kde-format
35703 msgctxt "turkey.kgm"
35704 msgid "Van"
35705 msgstr "Ван"
35706 
35707 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35708 #, kde-format
35709 msgctxt "turkey.kgm"
35710 msgid "Yozgat"
35711 msgstr "Йозғат"
35712 
35713 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35714 #, kde-format
35715 msgctxt "turkey.kgm"
35716 msgid "Zonguldak"
35717 msgstr "Зонгұлдақ"
35718 
35719 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35720 #, kde-format
35721 msgctxt "turkey.kgm"
35722 msgid "Aksaray"
35723 msgstr "Ақсарай"
35724 
35725 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35726 #, kde-format
35727 msgctxt "turkey.kgm"
35728 msgid "Bayburt"
35729 msgstr "Байбұрт"
35730 
35731 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35732 #, kde-format
35733 msgctxt "turkey.kgm"
35734 msgid "Karaman"
35735 msgstr "Қараман"
35736 
35737 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35738 #, kde-format
35739 msgctxt "turkey.kgm"
35740 msgid "Kırıkkale"
35741 msgstr "Қырыккале"
35742 
35743 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35744 #, kde-format
35745 msgctxt "turkey.kgm"
35746 msgid "Batman"
35747 msgstr "Батман"
35748 
35749 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35750 #, kde-format
35751 msgctxt "turkey.kgm"
35752 msgid "Şırnak"
35753 msgstr "Шырнақ"
35754 
35755 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35756 #, kde-format
35757 msgctxt "turkey.kgm"
35758 msgid "Bartın"
35759 msgstr "Бартын"
35760 
35761 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35762 #, kde-format
35763 msgctxt "turkey.kgm"
35764 msgid "Ardahan"
35765 msgstr "Ардахан"
35766 
35767 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35768 #, kde-format
35769 msgctxt "turkey.kgm"
35770 msgid "Iğdır"
35771 msgstr "Ығдыр"
35772 
35773 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35774 #, kde-format
35775 msgctxt "turkey.kgm"
35776 msgid "Yalova"
35777 msgstr "Ялова"
35778 
35779 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35780 #, kde-format
35781 msgctxt "turkey.kgm"
35782 msgid "Karabük"
35783 msgstr "Қарабүк"
35784 
35785 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35786 #, kde-format
35787 msgctxt "turkey.kgm"
35788 msgid "Kilis"
35789 msgstr "Кіліс"
35790 
35791 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35792 #, kde-format
35793 msgctxt "turkey.kgm"
35794 msgid "Osmaniye"
35795 msgstr "Османие"
35796 
35797 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35798 #, kde-format
35799 msgctxt "turkey.kgm"
35800 msgid "Düzce"
35801 msgstr "Дүзже"
35802 
35803 #: turkmenistan.kgm:5
35804 #, kde-format
35805 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35806 msgid "Turkmenistan"
35807 msgstr "Түрікменстан"
35808 
35809 #: turkmenistan.kgm:6
35810 #, kde-format
35811 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35812 msgid "Provinces"
35813 msgstr "Өлкелері"
35814 
35815 #: turkmenistan.kgm:9
35816 #, kde-format
35817 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35818 msgid "Frontier"
35819 msgstr "Шекара"
35820 
35821 #: turkmenistan.kgm:14
35822 #, kde-format
35823 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35824 msgid "Water"
35825 msgstr "Су"
35826 
35827 #: turkmenistan.kgm:19
35828 #, kde-format
35829 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35830 msgid "Not Turkmenistan"
35831 msgstr "Түрікменстан"
35832 
35833 #: turkmenistan.kgm:24
35834 #, kde-format
35835 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35836 msgid "Ahal"
35837 msgstr "Ахал"
35838 
35839 #: turkmenistan.kgm:25
35840 #, kde-format
35841 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35842 msgid "Anau"
35843 msgstr ""
35844 
35845 #: turkmenistan.kgm:29
35846 #, kde-format
35847 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35848 msgid "Balkan"
35849 msgstr "Балкан"
35850 
35851 #: turkmenistan.kgm:30
35852 #, fuzzy, kde-format
35853 #| msgctxt "turkmenistan.kgm"
35854 #| msgid "Balkan"
35855 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35856 msgid "Balkanabat"
35857 msgstr "Балкан"
35858 
35859 #: turkmenistan.kgm:34
35860 #, kde-format
35861 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35862 msgid "Dashhowuz"
35863 msgstr "Ташауыз"
35864 
35865 #: turkmenistan.kgm:39
35866 #, kde-format
35867 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35868 msgid "Lebap"
35869 msgstr "Лебап"
35870 
35871 #: turkmenistan.kgm:40
35872 #, kde-format
35873 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35874 msgid "Türkmenabat"
35875 msgstr ""
35876 
35877 #: turkmenistan.kgm:44
35878 #, kde-format
35879 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35880 msgid "Mary"
35881 msgstr "Мары"
35882 
35883 #: ukraine.kgm:5
35884 #, kde-format
35885 msgctxt "ukraine.kgm"
35886 msgid "Ukraine"
35887 msgstr "Украина"
35888 
35889 #: ukraine.kgm:6
35890 #, kde-format
35891 msgctxt "ukraine.kgm"
35892 msgid "Oblasts"
35893 msgstr "Облыстар"
35894 
35895 #: ukraine.kgm:10
35896 #, kde-format
35897 msgctxt "ukraine.kgm"
35898 msgid "Volyns'ka oblast'"
35899 msgstr "Волынь облысы"
35900 
35901 #: ukraine.kgm:11
35902 #, kde-format
35903 msgctxt "ukraine.kgm"
35904 msgid "Luts'k"
35905 msgstr "Луцк"
35906 
35907 #: ukraine.kgm:16
35908 #, kde-format
35909 msgctxt "ukraine.kgm"
35910 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35911 msgstr "Львов облысы"
35912 
35913 #: ukraine.kgm:17
35914 #, kde-format
35915 msgctxt "ukraine.kgm"
35916 msgid "L'viv"
35917 msgstr "Львов"
35918 
35919 #: ukraine.kgm:22
35920 #, kde-format
35921 msgctxt "ukraine.kgm"
35922 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35923 msgstr "Закарпатия облысы"
35924 
35925 #: ukraine.kgm:23
35926 #, kde-format
35927 msgctxt "ukraine.kgm"
35928 msgid "Uzhhorod"
35929 msgstr "Ужгород"
35930 
35931 #: ukraine.kgm:28
35932 #, kde-format
35933 msgctxt "ukraine.kgm"
35934 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35935 msgstr "Ровно облысы"
35936 
35937 #: ukraine.kgm:29
35938 #, kde-format
35939 msgctxt "ukraine.kgm"
35940 msgid "Rivne"
35941 msgstr "Ровно"
35942 
35943 #: ukraine.kgm:34
35944 #, kde-format
35945 msgctxt "ukraine.kgm"
35946 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35947 msgstr "Тернополь облысы"
35948 
35949 #: ukraine.kgm:35
35950 #, kde-format
35951 msgctxt "ukraine.kgm"
35952 msgid "Ternopil'"
35953 msgstr "Тернополь"
35954 
35955 #: ukraine.kgm:40
35956 #, kde-format
35957 msgctxt "ukraine.kgm"
35958 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35959 msgstr "Хмельницкий облысы"
35960 
35961 #: ukraine.kgm:41
35962 #, kde-format
35963 msgctxt "ukraine.kgm"
35964 msgid "Khmel'nyts'ky"
35965 msgstr "Хмельницкий"
35966 
35967 #: ukraine.kgm:46
35968 #, kde-format
35969 msgctxt "ukraine.kgm"
35970 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35971 msgstr "Ивано-Франковск облысы"
35972 
35973 #: ukraine.kgm:47
35974 #, kde-format
35975 msgctxt "ukraine.kgm"
35976 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35977 msgstr "Ивано-Франковск"
35978 
35979 #: ukraine.kgm:52
35980 #, kde-format
35981 msgctxt "ukraine.kgm"
35982 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35983 msgstr "Черновцы облысы"
35984 
35985 #: ukraine.kgm:53
35986 #, kde-format
35987 msgctxt "ukraine.kgm"
35988 msgid "Chernivtsi"
35989 msgstr "Черновцы"
35990 
35991 #: ukraine.kgm:58
35992 #, kde-format
35993 msgctxt "ukraine.kgm"
35994 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35995 msgstr "Житомир облысы"
35996 
35997 #: ukraine.kgm:59
35998 #, kde-format
35999 msgctxt "ukraine.kgm"
36000 msgid "Zhytomyr"
36001 msgstr "Житомир"
36002 
36003 #: ukraine.kgm:64
36004 #, kde-format
36005 msgctxt "ukraine.kgm"
36006 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
36007 msgstr "Винница облысы"
36008 
36009 #: ukraine.kgm:65
36010 #, kde-format
36011 msgctxt "ukraine.kgm"
36012 msgid "Vinnytsya"
36013 msgstr "Винница"
36014 
36015 #: ukraine.kgm:70
36016 #, kde-format
36017 msgctxt "ukraine.kgm"
36018 msgid "Kyivs'ka oblast'"
36019 msgstr "Киев облысы"
36020 
36021 #: ukraine.kgm:71
36022 #, kde-format
36023 msgctxt "ukraine.kgm"
36024 msgid "Kyiv"
36025 msgstr "Киев"
36026 
36027 #: ukraine.kgm:76
36028 #, kde-format
36029 msgctxt "ukraine.kgm"
36030 msgid "Cherkas'ka oblast'"
36031 msgstr "Черкасы облысы"
36032 
36033 #: ukraine.kgm:77
36034 #, kde-format
36035 msgctxt "ukraine.kgm"
36036 msgid "Cherkasy"
36037 msgstr "Черкасы"
36038 
36039 #: ukraine.kgm:82
36040 #, kde-format
36041 msgctxt "ukraine.kgm"
36042 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
36043 msgstr "Кировоград облысы"
36044 
36045 #: ukraine.kgm:83
36046 #, kde-format
36047 msgctxt "ukraine.kgm"
36048 msgid "Kropyvnytskiy"
36049 msgstr ""
36050 
36051 #: ukraine.kgm:88
36052 #, kde-format
36053 msgctxt "ukraine.kgm"
36054 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
36055 msgstr "Николаев облысы"
36056 
36057 #: ukraine.kgm:89
36058 #, kde-format
36059 msgctxt "ukraine.kgm"
36060 msgid "Mykolayiv"
36061 msgstr "Николаев"
36062 
36063 #: ukraine.kgm:94
36064 #, kde-format
36065 msgctxt "ukraine.kgm"
36066 msgid "Odes'ka oblast'"
36067 msgstr "Одесса облысы"
36068 
36069 #: ukraine.kgm:95
36070 #, kde-format
36071 msgctxt "ukraine.kgm"
36072 msgid "Odesa"
36073 msgstr "Одесса"
36074 
36075 #: ukraine.kgm:100
36076 #, kde-format
36077 msgctxt "ukraine.kgm"
36078 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
36079 msgstr "Чернигов облысы"
36080 
36081 #: ukraine.kgm:101
36082 #, kde-format
36083 msgctxt "ukraine.kgm"
36084 msgid "Chernihiv"
36085 msgstr "Чернигов"
36086 
36087 #: ukraine.kgm:106
36088 #, kde-format
36089 msgctxt "ukraine.kgm"
36090 msgid "Sums'ka oblast'"
36091 msgstr "Сумы облысы"
36092 
36093 #: ukraine.kgm:107
36094 #, kde-format
36095 msgctxt "ukraine.kgm"
36096 msgid "Sumy"
36097 msgstr "Сумы"
36098 
36099 #: ukraine.kgm:112
36100 #, kde-format
36101 msgctxt "ukraine.kgm"
36102 msgid "Poltavs'ka oblast'"
36103 msgstr "Полтава облысы"
36104 
36105 #: ukraine.kgm:113
36106 #, kde-format
36107 msgctxt "ukraine.kgm"
36108 msgid "Poltava"
36109 msgstr "Полтава"
36110 
36111 #: ukraine.kgm:118
36112 #, kde-format
36113 msgctxt "ukraine.kgm"
36114 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
36115 msgstr "Харьков облысы"
36116 
36117 #: ukraine.kgm:119
36118 #, kde-format
36119 msgctxt "ukraine.kgm"
36120 msgid "Kharkiv"
36121 msgstr "Харьков"
36122 
36123 #: ukraine.kgm:124
36124 #, kde-format
36125 msgctxt "ukraine.kgm"
36126 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
36127 msgstr "Днепропетровск облысы"
36128 
36129 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
36130 #, kde-format
36131 msgctxt "ukraine.kgm"
36132 msgid "Dnipro"
36133 msgstr "Днепр"
36134 
36135 #: ukraine.kgm:130
36136 #, kde-format
36137 msgctxt "ukraine.kgm"
36138 msgid "Donets'ka oblast'"
36139 msgstr "Донецк облысы"
36140 
36141 #: ukraine.kgm:131
36142 #, kde-format
36143 msgctxt "ukraine.kgm"
36144 msgid "Donets'k"
36145 msgstr "Донецк"
36146 
36147 #: ukraine.kgm:136
36148 #, kde-format
36149 msgctxt "ukraine.kgm"
36150 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
36151 msgstr "Запорожье облысы"
36152 
36153 #: ukraine.kgm:137
36154 #, kde-format
36155 msgctxt "ukraine.kgm"
36156 msgid "Zaporizhzhia"
36157 msgstr "Запорожье"
36158 
36159 #: ukraine.kgm:142
36160 #, kde-format
36161 msgctxt "ukraine.kgm"
36162 msgid "Khersons'ka oblast'"
36163 msgstr "Херсон облысы"
36164 
36165 #: ukraine.kgm:143
36166 #, kde-format
36167 msgctxt "ukraine.kgm"
36168 msgid "Kherson"
36169 msgstr "Херсон"
36170 
36171 #: ukraine.kgm:148
36172 #, kde-format
36173 msgctxt "ukraine.kgm"
36174 msgid "Luhans'ka oblast'"
36175 msgstr "Луганск облысы"
36176 
36177 #: ukraine.kgm:149
36178 #, kde-format
36179 msgctxt "ukraine.kgm"
36180 msgid "Luhans'k"
36181 msgstr "Луганск"
36182 
36183 #: ukraine.kgm:154
36184 #, kde-format
36185 msgctxt "ukraine.kgm"
36186 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
36187 msgstr "Қырым автономды республикасы"
36188 
36189 #: ukraine.kgm:155
36190 #, kde-format
36191 msgctxt "ukraine.kgm"
36192 msgid "Simferopol'"
36193 msgstr "Симферополь"
36194 
36195 #: ukraine.kgm:160
36196 #, kde-format
36197 msgctxt "ukraine.kgm"
36198 msgid "City of Kyiv"
36199 msgstr "Киев шаһары"
36200 
36201 #: ukraine.kgm:165
36202 #, kde-format
36203 msgctxt "ukraine.kgm"
36204 msgid "City of Sevastopol'"
36205 msgstr "Севастополь қаласы"
36206 
36207 #: ukraine.kgm:176
36208 #, kde-format
36209 msgctxt "ukraine.kgm"
36210 msgid "Azov Sea"
36211 msgstr "Азов теңізі"
36212 
36213 #: ukraine.kgm:182
36214 #, kde-format
36215 msgctxt "ukraine.kgm"
36216 msgid "Black Sea"
36217 msgstr "Қара теңіз"
36218 
36219 #: ukraine.kgm:188
36220 #, kde-format
36221 msgctxt "ukraine.kgm"
36222 msgid "Not Ukraine"
36223 msgstr "Украина емес"
36224 
36225 #: ukraine.kgm:193
36226 #, kde-format
36227 msgctxt "ukraine.kgm"
36228 msgid "Border/Coast"
36229 msgstr "Шекара/Жағалау"
36230 
36231 #: ukraine.kgm:198
36232 #, kde-format
36233 msgctxt "ukraine.kgm"
36234 msgid "River"
36235 msgstr "Өзен"
36236 
36237 #: uruguay.kgm:5
36238 #, kde-format
36239 msgctxt "uruguay.kgm"
36240 msgid "Uruguay"
36241 msgstr "Уругвай"
36242 
36243 #: uruguay.kgm:6
36244 #, kde-format
36245 msgctxt "uruguay.kgm"
36246 msgid "Departments"
36247 msgstr "Департаменттер"
36248 
36249 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
36250 #, kde-format
36251 msgctxt "uruguay.kgm"
36252 msgid "Frontier"
36253 msgstr "Шекара"
36254 
36255 #: uruguay.kgm:19
36256 #, kde-format
36257 msgctxt "uruguay.kgm"
36258 msgid "Water"
36259 msgstr "Су"
36260 
36261 #: uruguay.kgm:24
36262 #, kde-format
36263 msgctxt "uruguay.kgm"
36264 msgid "Not Uruguay"
36265 msgstr "Уругвай емес"
36266 
36267 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
36268 #, kde-format
36269 msgctxt "uruguay.kgm"
36270 msgid "Artigas"
36271 msgstr "Артигас"
36272 
36273 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
36274 #, kde-format
36275 msgctxt "uruguay.kgm"
36276 msgid "Canelones"
36277 msgstr "Канелонес"
36278 
36279 #: uruguay.kgm:39
36280 #, kde-format
36281 msgctxt "uruguay.kgm"
36282 msgid "Cerro Largo"
36283 msgstr "Серро-Ларго"
36284 
36285 #: uruguay.kgm:40
36286 #, kde-format
36287 msgctxt "uruguay.kgm"
36288 msgid "Melo"
36289 msgstr "Мело"
36290 
36291 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
36292 #, kde-format
36293 msgctxt "uruguay.kgm"
36294 msgid "Colonia"
36295 msgstr "Колония"
36296 
36297 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
36298 #, kde-format
36299 msgctxt "uruguay.kgm"
36300 msgid "Durazno"
36301 msgstr "Дуразно"
36302 
36303 #: uruguay.kgm:54
36304 #, kde-format
36305 msgctxt "uruguay.kgm"
36306 msgid "Flores"
36307 msgstr "Флорес"
36308 
36309 #: uruguay.kgm:55
36310 #, kde-format
36311 msgctxt "uruguay.kgm"
36312 msgid "Trinidad"
36313 msgstr "Тринидад"
36314 
36315 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
36316 #, kde-format
36317 msgctxt "uruguay.kgm"
36318 msgid "Florida"
36319 msgstr "Флорида"
36320 
36321 #: uruguay.kgm:64
36322 #, kde-format
36323 msgctxt "uruguay.kgm"
36324 msgid "Lavalleja"
36325 msgstr "Лаваллеха"
36326 
36327 #: uruguay.kgm:65
36328 #, kde-format
36329 msgctxt "uruguay.kgm"
36330 msgid "Minas"
36331 msgstr "Минас"
36332 
36333 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
36334 #, kde-format
36335 msgctxt "uruguay.kgm"
36336 msgid "Maldonado"
36337 msgstr "Малдонадо"
36338 
36339 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
36340 #, kde-format
36341 msgctxt "uruguay.kgm"
36342 msgid "Montevideo"
36343 msgstr "Монтевидео"
36344 
36345 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
36346 #, kde-format
36347 msgctxt "uruguay.kgm"
36348 msgid "Paysandú"
36349 msgstr "Пайсанду"
36350 
36351 #: uruguay.kgm:84
36352 #, kde-format
36353 msgctxt "uruguay.kgm"
36354 msgid "Río Negro"
36355 msgstr "Рио-Негро"
36356 
36357 #: uruguay.kgm:85
36358 #, kde-format
36359 msgctxt "uruguay.kgm"
36360 msgid "Fray Bentos"
36361 msgstr "Фрай-Бентос"
36362 
36363 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
36364 #, kde-format
36365 msgctxt "uruguay.kgm"
36366 msgid "Rivera"
36367 msgstr "Ривера"
36368 
36369 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
36370 #, kde-format
36371 msgctxt "uruguay.kgm"
36372 msgid "Rocha"
36373 msgstr "Роча"
36374 
36375 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
36376 #, kde-format
36377 msgctxt "uruguay.kgm"
36378 msgid "Salto"
36379 msgstr "Салто"
36380 
36381 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
36382 #, kde-format
36383 msgctxt "uruguay.kgm"
36384 msgid "San José"
36385 msgstr "Сан-Хосе"
36386 
36387 #: uruguay.kgm:109
36388 #, kde-format
36389 msgctxt "uruguay.kgm"
36390 msgid "Soriano"
36391 msgstr "Сориано"
36392 
36393 #: uruguay.kgm:110
36394 #, kde-format
36395 msgctxt "uruguay.kgm"
36396 msgid "Mercedes"
36397 msgstr "Мерседес"
36398 
36399 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36400 #, kde-format
36401 msgctxt "uruguay.kgm"
36402 msgid "Tacuarembó"
36403 msgstr "Такуарембо"
36404 
36405 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36406 #, kde-format
36407 msgctxt "uruguay.kgm"
36408 msgid "Treinta y Tres"
36409 msgstr "Трейнта-и-Трес"
36410 
36411 #: usa.kgm:5
36412 #, kde-format
36413 msgctxt "usa.kgm"
36414 msgid "USA"
36415 msgstr "АҚШ"
36416 
36417 #: usa.kgm:6
36418 #, kde-format
36419 msgctxt "usa.kgm"
36420 msgid "States"
36421 msgstr "Штаттар"
36422 
36423 #: usa.kgm:9
36424 #, kde-format
36425 msgctxt "usa.kgm"
36426 msgid "Frontier"
36427 msgstr "Шекара"
36428 
36429 #: usa.kgm:18
36430 #, kde-format
36431 msgctxt "usa.kgm"
36432 msgid "Coast"
36433 msgstr "Жағалау"
36434 
36435 #: usa.kgm:27
36436 #, kde-format
36437 msgctxt "usa.kgm"
36438 msgid "Water"
36439 msgstr "Су"
36440 
36441 #: usa.kgm:36
36442 #, kde-format
36443 msgctxt "usa.kgm"
36444 msgid "Lake Superior"
36445 msgstr "Супериор (Жоғарғы) көлі"
36446 
36447 #: usa.kgm:45
36448 #, kde-format
36449 msgctxt "usa.kgm"
36450 msgid "Lake Michigan"
36451 msgstr "Мичиган көлі"
36452 
36453 #: usa.kgm:54
36454 #, kde-format
36455 msgctxt "usa.kgm"
36456 msgid "Lake Huron"
36457 msgstr "Гурон көлі"
36458 
36459 #: usa.kgm:63
36460 #, kde-format
36461 msgctxt "usa.kgm"
36462 msgid "Lake Erie"
36463 msgstr "Эри көлі"
36464 
36465 #: usa.kgm:72
36466 #, kde-format
36467 msgctxt "usa.kgm"
36468 msgid "Lake Ontario"
36469 msgstr "Онтарио көлі"
36470 
36471 #: usa.kgm:81
36472 #, kde-format
36473 msgctxt "usa.kgm"
36474 msgid "The Bahamas"
36475 msgstr "Багам аралдары"
36476 
36477 #: usa.kgm:90
36478 #, kde-format
36479 msgctxt "usa.kgm"
36480 msgid "Cuba"
36481 msgstr "Куба"
36482 
36483 #: usa.kgm:99
36484 #, kde-format
36485 msgctxt "usa.kgm"
36486 msgid "Canada"
36487 msgstr "Канада"
36488 
36489 #: usa.kgm:108
36490 #, kde-format
36491 msgctxt "usa.kgm"
36492 msgid "Mexico"
36493 msgstr "Мексика"
36494 
36495 #: usa.kgm:117
36496 #, kde-format
36497 msgctxt "usa.kgm"
36498 msgid "Russia"
36499 msgstr "Ресей"
36500 
36501 #: usa.kgm:126
36502 #, kde-format
36503 msgctxt "usa.kgm"
36504 msgid "Washington DC"
36505 msgstr "Вашингтон, Дистрикт Колумбия"
36506 
36507 #: usa.kgm:135
36508 #, kde-format
36509 msgctxt "usa.kgm"
36510 msgid "Alabama"
36511 msgstr "Алабама"
36512 
36513 #: usa.kgm:136
36514 #, kde-format
36515 msgctxt "usa.kgm"
36516 msgid "Montgomery"
36517 msgstr "Монтгомери"
36518 
36519 #: usa.kgm:145
36520 #, kde-format
36521 msgctxt "usa.kgm"
36522 msgid "Alaska"
36523 msgstr "Аляска"
36524 
36525 #: usa.kgm:146
36526 #, kde-format
36527 msgctxt "usa.kgm"
36528 msgid "Juneau"
36529 msgstr "Джуно"
36530 
36531 #: usa.kgm:155
36532 #, kde-format
36533 msgctxt "usa.kgm"
36534 msgid "Arizona"
36535 msgstr "Аризона"
36536 
36537 #: usa.kgm:156
36538 #, kde-format
36539 msgctxt "usa.kgm"
36540 msgid "Phoenix"
36541 msgstr "Феникс"
36542 
36543 #: usa.kgm:165
36544 #, kde-format
36545 msgctxt "usa.kgm"
36546 msgid "Arkansas"
36547 msgstr "Арканзас"
36548 
36549 #: usa.kgm:166
36550 #, kde-format
36551 msgctxt "usa.kgm"
36552 msgid "Little Rock"
36553 msgstr "Литл-Рок"
36554 
36555 #: usa.kgm:176
36556 #, kde-format
36557 msgctxt "usa.kgm"
36558 msgid "California"
36559 msgstr "Калифорния"
36560 
36561 #: usa.kgm:177
36562 #, kde-format
36563 msgctxt "usa.kgm"
36564 msgid "Sacramento"
36565 msgstr "Сакраменто"
36566 
36567 #: usa.kgm:187
36568 #, kde-format
36569 msgctxt "usa.kgm"
36570 msgid "Colorado"
36571 msgstr "Колорадо"
36572 
36573 #: usa.kgm:188
36574 #, kde-format
36575 msgctxt "usa.kgm"
36576 msgid "Denver"
36577 msgstr "Денвер"
36578 
36579 #: usa.kgm:197
36580 #, kde-format
36581 msgctxt "usa.kgm"
36582 msgid "Connecticut"
36583 msgstr "Коннектикут"
36584 
36585 #: usa.kgm:198
36586 #, kde-format
36587 msgctxt "usa.kgm"
36588 msgid "Hartford"
36589 msgstr "Хартфорд"
36590 
36591 #: usa.kgm:207
36592 #, kde-format
36593 msgctxt "usa.kgm"
36594 msgid "Delaware"
36595 msgstr "Делавар"
36596 
36597 #: usa.kgm:208
36598 #, kde-format
36599 msgctxt "usa.kgm"
36600 msgid "Dover"
36601 msgstr "Дувр"
36602 
36603 #: usa.kgm:217
36604 #, kde-format
36605 msgctxt "usa.kgm"
36606 msgid "Florida"
36607 msgstr "Флорида"
36608 
36609 #: usa.kgm:218
36610 #, kde-format
36611 msgctxt "usa.kgm"
36612 msgid "Tallahassee"
36613 msgstr "Таллахасси"
36614 
36615 #: usa.kgm:228
36616 #, kde-format
36617 msgctxt "usa.kgm"
36618 msgid "Georgia"
36619 msgstr "Джорджия"
36620 
36621 #: usa.kgm:229
36622 #, kde-format
36623 msgctxt "usa.kgm"
36624 msgid "Atlanta"
36625 msgstr "Атланта"
36626 
36627 #: usa.kgm:238
36628 #, kde-format
36629 msgctxt "usa.kgm"
36630 msgid "Hawaii"
36631 msgstr "Гавайи"
36632 
36633 #: usa.kgm:239
36634 #, kde-format
36635 msgctxt "usa.kgm"
36636 msgid "Honolulu"
36637 msgstr "Гонолулу"
36638 
36639 #: usa.kgm:248
36640 #, kde-format
36641 msgctxt "usa.kgm"
36642 msgid "Idaho"
36643 msgstr "Айдахо"
36644 
36645 #: usa.kgm:249
36646 #, kde-format
36647 msgctxt "usa.kgm"
36648 msgid "Boise"
36649 msgstr "Бойсе"
36650 
36651 #: usa.kgm:259
36652 #, kde-format
36653 msgctxt "usa.kgm"
36654 msgid "Illinois"
36655 msgstr "Иллинойс"
36656 
36657 #: usa.kgm:260
36658 #, kde-format
36659 msgctxt "usa.kgm"
36660 msgid "Springfield"
36661 msgstr "Спрингфилд"
36662 
36663 #: usa.kgm:270
36664 #, kde-format
36665 msgctxt "usa.kgm"
36666 msgid "Indiana"
36667 msgstr "Индиана"
36668 
36669 #: usa.kgm:271
36670 #, kde-format
36671 msgctxt "usa.kgm"
36672 msgid "Indianapolis"
36673 msgstr "Индианаполис"
36674 
36675 #: usa.kgm:280
36676 #, kde-format
36677 msgctxt "usa.kgm"
36678 msgid "Iowa"
36679 msgstr "Айова"
36680 
36681 #: usa.kgm:281
36682 #, kde-format
36683 msgctxt "usa.kgm"
36684 msgid "Des Moines"
36685 msgstr "Де-Мойн"
36686 
36687 #: usa.kgm:291
36688 #, kde-format
36689 msgctxt "usa.kgm"
36690 msgid "Kansas"
36691 msgstr "Канзас"
36692 
36693 #: usa.kgm:292
36694 #, kde-format
36695 msgctxt "usa.kgm"
36696 msgid "Topeka"
36697 msgstr "Топека"
36698 
36699 #: usa.kgm:302
36700 #, kde-format
36701 msgctxt "usa.kgm"
36702 msgid "Kentucky"
36703 msgstr "Кентукки"
36704 
36705 #: usa.kgm:303
36706 #, kde-format
36707 msgctxt "usa.kgm"
36708 msgid "Frankfort"
36709 msgstr "Франкфорт"
36710 
36711 #: usa.kgm:313
36712 #, kde-format
36713 msgctxt "usa.kgm"
36714 msgid "Louisiana"
36715 msgstr "Луизиана"
36716 
36717 #: usa.kgm:314
36718 #, kde-format
36719 msgctxt "usa.kgm"
36720 msgid "Baton Rouge"
36721 msgstr "Батон-Руж"
36722 
36723 #: usa.kgm:323
36724 #, kde-format
36725 msgctxt "usa.kgm"
36726 msgid "Maine"
36727 msgstr "Штат Мэн"
36728 
36729 #: usa.kgm:324
36730 #, kde-format
36731 msgctxt "usa.kgm"
36732 msgid "Augusta"
36733 msgstr "Огаста"
36734 
36735 #: usa.kgm:334
36736 #, kde-format
36737 msgctxt "usa.kgm"
36738 msgid "Maryland"
36739 msgstr "Мэриленд"
36740 
36741 #: usa.kgm:335
36742 #, kde-format
36743 msgctxt "usa.kgm"
36744 msgid "Annapolis"
36745 msgstr "Аннаполис"
36746 
36747 #: usa.kgm:344
36748 #, kde-format
36749 msgctxt "usa.kgm"
36750 msgid "Massachusetts"
36751 msgstr "Массачусетс"
36752 
36753 #: usa.kgm:345
36754 #, kde-format
36755 msgctxt "usa.kgm"
36756 msgid "Boston"
36757 msgstr "Бостон"
36758 
36759 #: usa.kgm:354
36760 #, kde-format
36761 msgctxt "usa.kgm"
36762 msgid "Michigan"
36763 msgstr "Мичиган"
36764 
36765 #: usa.kgm:355
36766 #, kde-format
36767 msgctxt "usa.kgm"
36768 msgid "Lansing"
36769 msgstr "Лансинг"
36770 
36771 #: usa.kgm:364
36772 #, kde-format
36773 msgctxt "usa.kgm"
36774 msgid "Minnesota"
36775 msgstr "Миннесота"
36776 
36777 #: usa.kgm:365
36778 #, kde-format
36779 msgctxt "usa.kgm"
36780 msgid "Saint Paul"
36781 msgstr "Сент-Пол"
36782 
36783 #: usa.kgm:375
36784 #, kde-format
36785 msgctxt "usa.kgm"
36786 msgid "Mississippi"
36787 msgstr "Миссисипи"
36788 
36789 #: usa.kgm:376
36790 #, kde-format
36791 msgctxt "usa.kgm"
36792 msgid "Jackson"
36793 msgstr "Джексон"
36794 
36795 #: usa.kgm:385
36796 #, kde-format
36797 msgctxt "usa.kgm"
36798 msgid "Missouri"
36799 msgstr "Миссури"
36800 
36801 #: usa.kgm:386
36802 #, kde-format
36803 msgctxt "usa.kgm"
36804 msgid "Jefferson City"
36805 msgstr "Джефферсон-Сити"
36806 
36807 #: usa.kgm:395
36808 #, kde-format
36809 msgctxt "usa.kgm"
36810 msgid "Montana"
36811 msgstr "Монтана"
36812 
36813 #: usa.kgm:396
36814 #, kde-format
36815 msgctxt "usa.kgm"
36816 msgid "Helena"
36817 msgstr "Хелина"
36818 
36819 #: usa.kgm:406
36820 #, kde-format
36821 msgctxt "usa.kgm"
36822 msgid "Nebraska"
36823 msgstr "Небраска"
36824 
36825 #: usa.kgm:407
36826 #, kde-format
36827 msgctxt "usa.kgm"
36828 msgid "Lincoln"
36829 msgstr "Линкольн"
36830 
36831 #: usa.kgm:417
36832 #, kde-format
36833 msgctxt "usa.kgm"
36834 msgid "Nevada"
36835 msgstr "Невада"
36836 
36837 #: usa.kgm:418
36838 #, kde-format
36839 msgctxt "usa.kgm"
36840 msgid "Carson City"
36841 msgstr "Карсон-Сити"
36842 
36843 #: usa.kgm:428
36844 #, kde-format
36845 msgctxt "usa.kgm"
36846 msgid "New Hampshire"
36847 msgstr "Нью-Гэмпшир"
36848 
36849 #: usa.kgm:429
36850 #, kde-format
36851 msgctxt "usa.kgm"
36852 msgid "Concord"
36853 msgstr "Конкорд"
36854 
36855 #: usa.kgm:439
36856 #, kde-format
36857 msgctxt "usa.kgm"
36858 msgid "New Jersey"
36859 msgstr "Нью-Джерси"
36860 
36861 #: usa.kgm:440
36862 #, kde-format
36863 msgctxt "usa.kgm"
36864 msgid "Trenton"
36865 msgstr "Трентон"
36866 
36867 #: usa.kgm:449
36868 #, kde-format
36869 msgctxt "usa.kgm"
36870 msgid "New Mexico"
36871 msgstr "Нью-Мексико"
36872 
36873 #: usa.kgm:450
36874 #, kde-format
36875 msgctxt "usa.kgm"
36876 msgid "Santa Fe"
36877 msgstr "Санта-Фе"
36878 
36879 #: usa.kgm:459
36880 #, kde-format
36881 msgctxt "usa.kgm"
36882 msgid "New York"
36883 msgstr "Нью-Йорк"
36884 
36885 #: usa.kgm:460
36886 #, kde-format
36887 msgctxt "usa.kgm"
36888 msgid "Albany"
36889 msgstr "Олбани"
36890 
36891 #: usa.kgm:469
36892 #, kde-format
36893 msgctxt "usa.kgm"
36894 msgid "North Carolina"
36895 msgstr "Солтүстік Каролина"
36896 
36897 #: usa.kgm:470
36898 #, kde-format
36899 msgctxt "usa.kgm"
36900 msgid "Raleigh"
36901 msgstr "Роли"
36902 
36903 #: usa.kgm:480
36904 #, kde-format
36905 msgctxt "usa.kgm"
36906 msgid "North Dakota"
36907 msgstr "Солтүстік Дакота"
36908 
36909 #: usa.kgm:481
36910 #, kde-format
36911 msgctxt "usa.kgm"
36912 msgid "Bismarck"
36913 msgstr "Бисмарк"
36914 
36915 #: usa.kgm:491
36916 #, kde-format
36917 msgctxt "usa.kgm"
36918 msgid "Ohio"
36919 msgstr "Огайо"
36920 
36921 #: usa.kgm:492
36922 #, kde-format
36923 msgctxt "usa.kgm"
36924 msgid "Columbus"
36925 msgstr "Колумбус"
36926 
36927 #: usa.kgm:501
36928 #, kde-format
36929 msgctxt "usa.kgm"
36930 msgid "Oklahoma"
36931 msgstr "Оклахома"
36932 
36933 #: usa.kgm:502
36934 #, kde-format
36935 msgctxt "usa.kgm"
36936 msgid "Oklahoma City"
36937 msgstr "Оклахома-Сити"
36938 
36939 #: usa.kgm:512
36940 #, kde-format
36941 msgctxt "usa.kgm"
36942 msgid "Oregon"
36943 msgstr "Орегон"
36944 
36945 #: usa.kgm:513
36946 #, kde-format
36947 msgctxt "usa.kgm"
36948 msgid "Salem"
36949 msgstr "Салем"
36950 
36951 #: usa.kgm:523
36952 #, kde-format
36953 msgctxt "usa.kgm"
36954 msgid "Pennsylvania"
36955 msgstr "Пенсильвания"
36956 
36957 #: usa.kgm:524
36958 #, kde-format
36959 msgctxt "usa.kgm"
36960 msgid "Harrisburg"
36961 msgstr "Гаррисберг"
36962 
36963 #: usa.kgm:533
36964 #, kde-format
36965 msgctxt "usa.kgm"
36966 msgid "Rhode Island"
36967 msgstr "Род-Айленд"
36968 
36969 #: usa.kgm:534
36970 #, kde-format
36971 msgctxt "usa.kgm"
36972 msgid "Providence"
36973 msgstr "Провиденс"
36974 
36975 #: usa.kgm:543
36976 #, kde-format
36977 msgctxt "usa.kgm"
36978 msgid "South Carolina"
36979 msgstr "Оңтүстік Каролина"
36980 
36981 #: usa.kgm:544
36982 #, kde-format
36983 msgctxt "usa.kgm"
36984 msgid "Columbia"
36985 msgstr "Колумбия"
36986 
36987 #: usa.kgm:553
36988 #, kde-format
36989 msgctxt "usa.kgm"
36990 msgid "South Dakota"
36991 msgstr "Оңтүстік Дакота"
36992 
36993 #: usa.kgm:554
36994 #, kde-format
36995 msgctxt "usa.kgm"
36996 msgid "Pierre"
36997 msgstr "Пирр"
36998 
36999 #: usa.kgm:564
37000 #, kde-format
37001 msgctxt "usa.kgm"
37002 msgid "Tennessee"
37003 msgstr "Теннесси"
37004 
37005 #: usa.kgm:565
37006 #, kde-format
37007 msgctxt "usa.kgm"
37008 msgid "Nashville"
37009 msgstr "Нешвилл"
37010 
37011 #: usa.kgm:574
37012 #, kde-format
37013 msgctxt "usa.kgm"
37014 msgid "Texas"
37015 msgstr "Техас"
37016 
37017 #: usa.kgm:575
37018 #, kde-format
37019 msgctxt "usa.kgm"
37020 msgid "Austin"
37021 msgstr "Остин"
37022 
37023 #: usa.kgm:584
37024 #, kde-format
37025 msgctxt "usa.kgm"
37026 msgid "Utah"
37027 msgstr "Юта"
37028 
37029 #: usa.kgm:585
37030 #, kde-format
37031 msgctxt "usa.kgm"
37032 msgid "Salt Lake City"
37033 msgstr "Солт-Лейк-Сити"
37034 
37035 #: usa.kgm:595
37036 #, kde-format
37037 msgctxt "usa.kgm"
37038 msgid "Vermont"
37039 msgstr "Вермонт"
37040 
37041 #: usa.kgm:596
37042 #, kde-format
37043 msgctxt "usa.kgm"
37044 msgid "Montpelier"
37045 msgstr "Монтпилиер"
37046 
37047 #: usa.kgm:606
37048 #, kde-format
37049 msgctxt "usa.kgm"
37050 msgid "Virginia"
37051 msgstr "Вирджиния"
37052 
37053 #: usa.kgm:607
37054 #, kde-format
37055 msgctxt "usa.kgm"
37056 msgid "Richmond"
37057 msgstr "Ричмонд"
37058 
37059 #: usa.kgm:617
37060 #, kde-format
37061 msgctxt "usa.kgm"
37062 msgid "Washington"
37063 msgstr "Вашингтон"
37064 
37065 #: usa.kgm:618
37066 #, kde-format
37067 msgctxt "usa.kgm"
37068 msgid "Olympia"
37069 msgstr "Олимпия"
37070 
37071 #: usa.kgm:628
37072 #, kde-format
37073 msgctxt "usa.kgm"
37074 msgid "West Virginia"
37075 msgstr "Батыс Вирджиния"
37076 
37077 #: usa.kgm:629
37078 #, kde-format
37079 msgctxt "usa.kgm"
37080 msgid "Charleston"
37081 msgstr "Чарлстон"
37082 
37083 #: usa.kgm:639
37084 #, kde-format
37085 msgctxt "usa.kgm"
37086 msgid "Wisconsin"
37087 msgstr "Висконсин"
37088 
37089 #: usa.kgm:640
37090 #, kde-format
37091 msgctxt "usa.kgm"
37092 msgid "Madison"
37093 msgstr "Медисон"
37094 
37095 #: usa.kgm:650
37096 #, kde-format
37097 msgctxt "usa.kgm"
37098 msgid "Wyoming"
37099 msgstr "Вайоминг"
37100 
37101 #: usa.kgm:651
37102 #, kde-format
37103 msgctxt "usa.kgm"
37104 msgid "Cheyenne"
37105 msgstr "Шайенн"
37106 
37107 #: uzbekistan.kgm:5
37108 #, kde-format
37109 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37110 msgid "Uzbekistan"
37111 msgstr "Өзбекстан"
37112 
37113 #: uzbekistan.kgm:6
37114 #, kde-format
37115 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37116 msgid "Provinces"
37117 msgstr "Уалаяттар"
37118 
37119 #: uzbekistan.kgm:9
37120 #, kde-format
37121 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37122 msgid "Frontier"
37123 msgstr "Шекара"
37124 
37125 #: uzbekistan.kgm:14
37126 #, kde-format
37127 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37128 msgid "Water"
37129 msgstr "Су"
37130 
37131 #: uzbekistan.kgm:19
37132 #, kde-format
37133 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37134 msgid "Not Uzbekistan"
37135 msgstr "Өзбекстан емес"
37136 
37137 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
37138 #, kde-format
37139 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37140 msgid "Andijon"
37141 msgstr "Әндіжан"
37142 
37143 #: uzbekistan.kgm:29
37144 #, kde-format
37145 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37146 msgid "Buxoro"
37147 msgstr "Бұхара"
37148 
37149 #: uzbekistan.kgm:30
37150 #, kde-format
37151 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37152 msgid "Buxoro (Bukhara)"
37153 msgstr "Бұхара"
37154 
37155 #: uzbekistan.kgm:34
37156 #, kde-format
37157 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37158 msgid "Farg'ona"
37159 msgstr "Ферғана"
37160 
37161 #: uzbekistan.kgm:35
37162 #, kde-format
37163 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37164 msgid "Farg'ona (Fergana)"
37165 msgstr "Ферғана"
37166 
37167 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
37168 #, kde-format
37169 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37170 msgid "Jizzax"
37171 msgstr "Жызақ"
37172 
37173 #: uzbekistan.kgm:44
37174 #, kde-format
37175 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37176 msgid "Xorazm"
37177 msgstr "Хорезім"
37178 
37179 #: uzbekistan.kgm:45
37180 #, kde-format
37181 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37182 msgid "Urganch"
37183 msgstr "Үргеніш"
37184 
37185 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
37186 #, kde-format
37187 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37188 msgid "Namangan"
37189 msgstr "Наманған"
37190 
37191 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
37192 #, kde-format
37193 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37194 msgid "Navoiy"
37195 msgstr "Науаи"
37196 
37197 #: uzbekistan.kgm:59
37198 #, kde-format
37199 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37200 msgid "Qashqadaryo"
37201 msgstr "Қашқадария"
37202 
37203 #: uzbekistan.kgm:60
37204 #, kde-format
37205 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37206 msgid "Qarshi"
37207 msgstr "Қаршы"
37208 
37209 #: uzbekistan.kgm:64
37210 #, kde-format
37211 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37212 msgid "Qaraqalpaqstan"
37213 msgstr "Қарақалпақстан"
37214 
37215 #: uzbekistan.kgm:65
37216 #, kde-format
37217 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37218 msgid "Nukus"
37219 msgstr "Нүкіс"
37220 
37221 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
37222 #, kde-format
37223 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37224 msgid "Samarqand"
37225 msgstr "Самарқан"
37226 
37227 #: uzbekistan.kgm:74
37228 #, kde-format
37229 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37230 msgid "Sirdaryo"
37231 msgstr "Сырдария"
37232 
37233 #: uzbekistan.kgm:75
37234 #, kde-format
37235 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37236 msgid "Guliston"
37237 msgstr "Гүлістан"
37238 
37239 #: uzbekistan.kgm:79
37240 #, kde-format
37241 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37242 msgid "Surxondaryo"
37243 msgstr "Сурхандария"
37244 
37245 #: uzbekistan.kgm:80
37246 #, kde-format
37247 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37248 msgid "Termez"
37249 msgstr "Термез"
37250 
37251 #: uzbekistan.kgm:84
37252 #, kde-format
37253 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37254 msgid "Toshkent (Viloyati)"
37255 msgstr "Ташкент (уәлаяты)"
37256 
37257 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
37258 #, kde-format
37259 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37260 msgid "Tashkent"
37261 msgstr "Ташкент"
37262 
37263 #: uzbekistan.kgm:89
37264 #, kde-format
37265 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37266 msgid "Toshkent (Shahri )"
37267 msgstr "Ташкент (шәһары)"
37268 
37269 #: venezuela.kgm:5
37270 #, kde-format
37271 msgctxt "venezuela.kgm"
37272 msgid "Venezuela"
37273 msgstr "Венесуэла"
37274 
37275 #: venezuela.kgm:6
37276 #, kde-format
37277 msgctxt "venezuela.kgm"
37278 msgid "States"
37279 msgstr "Штаттар"
37280 
37281 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
37282 #, kde-format
37283 msgctxt "venezuela.kgm"
37284 msgid "Frontier"
37285 msgstr "Шекара"
37286 
37287 #: venezuela.kgm:19
37288 #, kde-format
37289 msgctxt "venezuela.kgm"
37290 msgid "Water"
37291 msgstr "Су"
37292 
37293 #: venezuela.kgm:24
37294 #, kde-format
37295 msgctxt "venezuela.kgm"
37296 msgid "Not Venezuela"
37297 msgstr "Венесуэла емес"
37298 
37299 #: venezuela.kgm:29
37300 #, kde-format
37301 msgctxt "venezuela.kgm"
37302 msgid "Amazonas"
37303 msgstr "Амасонас"
37304 
37305 #: venezuela.kgm:30
37306 #, kde-format
37307 msgctxt "venezuela.kgm"
37308 msgid "Puerto Ayacucho"
37309 msgstr "Пуерто-Аякучо"
37310 
37311 #: venezuela.kgm:34
37312 #, kde-format
37313 msgctxt "venezuela.kgm"
37314 msgid "Anzoátegui"
37315 msgstr "Ансоатеги"
37316 
37317 #: venezuela.kgm:35
37318 #, kde-format
37319 msgctxt "venezuela.kgm"
37320 msgid "Barcelona"
37321 msgstr "Барселона"
37322 
37323 #: venezuela.kgm:39
37324 #, kde-format
37325 msgctxt "venezuela.kgm"
37326 msgid "Apure"
37327 msgstr "Апуре"
37328 
37329 #: venezuela.kgm:40
37330 #, kde-format
37331 msgctxt "venezuela.kgm"
37332 msgid "San Fernando de Apure"
37333 msgstr "Сан-Фернандо-де-Апуре"
37334 
37335 #: venezuela.kgm:44
37336 #, kde-format
37337 msgctxt "venezuela.kgm"
37338 msgid "Aragua"
37339 msgstr "Арагуа"
37340 
37341 #: venezuela.kgm:45
37342 #, kde-format
37343 msgctxt "venezuela.kgm"
37344 msgid "Maracay"
37345 msgstr "Маракай"
37346 
37347 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
37348 #, kde-format
37349 msgctxt "venezuela.kgm"
37350 msgid "Barinas"
37351 msgstr "Баринас"
37352 
37353 #: venezuela.kgm:54
37354 #, kde-format
37355 msgctxt "venezuela.kgm"
37356 msgid "Bolívar"
37357 msgstr "Боливар"
37358 
37359 #: venezuela.kgm:55
37360 #, kde-format
37361 msgctxt "venezuela.kgm"
37362 msgid "Ciudad Bolívar"
37363 msgstr "Боливар қаласы"
37364 
37365 #: venezuela.kgm:59
37366 #, kde-format
37367 msgctxt "venezuela.kgm"
37368 msgid "Carabobo"
37369 msgstr "Карабобо"
37370 
37371 #: venezuela.kgm:60
37372 #, kde-format
37373 msgctxt "venezuela.kgm"
37374 msgid "Valencia"
37375 msgstr "Валенсия"
37376 
37377 #: venezuela.kgm:64
37378 #, kde-format
37379 msgctxt "venezuela.kgm"
37380 msgid "Cojedes"
37381 msgstr "Кохедес"
37382 
37383 #: venezuela.kgm:65
37384 #, kde-format
37385 msgctxt "venezuela.kgm"
37386 msgid "San Carlos"
37387 msgstr "Сан-Карлос"
37388 
37389 #: venezuela.kgm:69
37390 #, kde-format
37391 msgctxt "venezuela.kgm"
37392 msgid "Delta Amacuro"
37393 msgstr "Делта-Амакуро"
37394 
37395 #: venezuela.kgm:70
37396 #, kde-format
37397 msgctxt "venezuela.kgm"
37398 msgid "Tucupita"
37399 msgstr "Тукупита"
37400 
37401 #: venezuela.kgm:74
37402 #, kde-format
37403 msgctxt "venezuela.kgm"
37404 msgid "Falcón"
37405 msgstr "Фалкон"
37406 
37407 #: venezuela.kgm:75
37408 #, kde-format
37409 msgctxt "venezuela.kgm"
37410 msgid "Coro"
37411 msgstr "Коро"
37412 
37413 #: venezuela.kgm:79
37414 #, kde-format
37415 msgctxt "venezuela.kgm"
37416 msgid "Guárico"
37417 msgstr "Гуарико"
37418 
37419 #: venezuela.kgm:80
37420 #, kde-format
37421 msgctxt "venezuela.kgm"
37422 msgid "San Juan De Los Morros"
37423 msgstr "Сан-Хуан-де-лос-Моррос"
37424 
37425 #: venezuela.kgm:84
37426 #, kde-format
37427 msgctxt "venezuela.kgm"
37428 msgid "Lara"
37429 msgstr "Лара"
37430 
37431 #: venezuela.kgm:85
37432 #, kde-format
37433 msgctxt "venezuela.kgm"
37434 msgid "Barquisimeto"
37435 msgstr "Баркисимето"
37436 
37437 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37438 #, kde-format
37439 msgctxt "venezuela.kgm"
37440 msgid "Mérida"
37441 msgstr "Мерида"
37442 
37443 #: venezuela.kgm:94
37444 #, kde-format
37445 msgctxt "venezuela.kgm"
37446 msgid "Miranda"
37447 msgstr "Миранда"
37448 
37449 #: venezuela.kgm:95
37450 #, kde-format
37451 msgctxt "venezuela.kgm"
37452 msgid "Los Teques"
37453 msgstr "Лос-Текес"
37454 
37455 #: venezuela.kgm:99
37456 #, kde-format
37457 msgctxt "venezuela.kgm"
37458 msgid "Monagas"
37459 msgstr "Монагас"
37460 
37461 #: venezuela.kgm:100
37462 #, kde-format
37463 msgctxt "venezuela.kgm"
37464 msgid "Maturín"
37465 msgstr "Матурин"
37466 
37467 #: venezuela.kgm:104
37468 #, kde-format
37469 msgctxt "venezuela.kgm"
37470 msgid "Nueva Esparta"
37471 msgstr "Нуэва-Еспарта"
37472 
37473 #: venezuela.kgm:105
37474 #, kde-format
37475 msgctxt "venezuela.kgm"
37476 msgid "La Asunción"
37477 msgstr "Ла-Асунсьон"
37478 
37479 #: venezuela.kgm:109
37480 #, kde-format
37481 msgctxt "venezuela.kgm"
37482 msgid "Portuguesa"
37483 msgstr "Португеса"
37484 
37485 #: venezuela.kgm:110
37486 #, kde-format
37487 msgctxt "venezuela.kgm"
37488 msgid "Guanare"
37489 msgstr "Гуанаре"
37490 
37491 #: venezuela.kgm:114
37492 #, kde-format
37493 msgctxt "venezuela.kgm"
37494 msgid "Sucre"
37495 msgstr "Сукре"
37496 
37497 #: venezuela.kgm:115
37498 #, kde-format
37499 msgctxt "venezuela.kgm"
37500 msgid "Cumaná"
37501 msgstr "Кумана"
37502 
37503 #: venezuela.kgm:119
37504 #, kde-format
37505 msgctxt "venezuela.kgm"
37506 msgid "Táchira"
37507 msgstr "Тачира"
37508 
37509 #: venezuela.kgm:120
37510 #, kde-format
37511 msgctxt "venezuela.kgm"
37512 msgid "San Cristóbal"
37513 msgstr "Сан-Кристобал"
37514 
37515 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37516 #, kde-format
37517 msgctxt "venezuela.kgm"
37518 msgid "Trujillo"
37519 msgstr "Трухилло"
37520 
37521 #: venezuela.kgm:129
37522 #, kde-format
37523 msgctxt "venezuela.kgm"
37524 msgid "Yaracuy"
37525 msgstr "Яракуй"
37526 
37527 #: venezuela.kgm:130
37528 #, kde-format
37529 msgctxt "venezuela.kgm"
37530 msgid "San Felipe"
37531 msgstr "Сан-Фелипе"
37532 
37533 #: venezuela.kgm:134
37534 #, kde-format
37535 msgctxt "venezuela.kgm"
37536 msgid "Vargas"
37537 msgstr "Варгас"
37538 
37539 #: venezuela.kgm:135
37540 #, kde-format
37541 msgctxt "venezuela.kgm"
37542 msgid "La Guaira"
37543 msgstr "Ла-Гуайра"
37544 
37545 #: venezuela.kgm:139
37546 #, kde-format
37547 msgctxt "venezuela.kgm"
37548 msgid "Zulia"
37549 msgstr "Зулия"
37550 
37551 #: venezuela.kgm:140
37552 #, kde-format
37553 msgctxt "venezuela.kgm"
37554 msgid "Maracaibo"
37555 msgstr "Маракайбо"
37556 
37557 #: venezuela.kgm:144
37558 #, kde-format
37559 msgctxt "venezuela.kgm"
37560 msgid "Federal Dependencies"
37561 msgstr "Федералдық ауданы"
37562 
37563 #: venezuela.kgm:145
37564 #, kde-format
37565 msgctxt "venezuela.kgm"
37566 msgid "Caracas"
37567 msgstr "Каракас"
37568 
37569 #: venezuela.kgm:149
37570 #, kde-format
37571 msgctxt "venezuela.kgm"
37572 msgid "Capital District"
37573 msgstr "Астаналық аудан"
37574 
37575 #: venezuela.kgm:150
37576 #, kde-format
37577 msgctxt "venezuela.kgm"
37578 msgid "Caracas ciudad"
37579 msgstr "Каракас шәһары"
37580 
37581 #: vietnam.kgm:5
37582 #, kde-format
37583 msgctxt "vietnam.kgm"
37584 msgid "Vietnam"
37585 msgstr "Вьетнам"
37586 
37587 #: vietnam.kgm:6
37588 #, kde-format
37589 msgctxt "vietnam.kgm"
37590 msgid "Provinces"
37591 msgstr "Өлкелері"
37592 
37593 #: vietnam.kgm:9
37594 #, kde-format
37595 msgctxt "vietnam.kgm"
37596 msgid "Frontier"
37597 msgstr "Шекара"
37598 
37599 #: vietnam.kgm:14
37600 #, kde-format
37601 msgctxt "vietnam.kgm"
37602 msgid "Not Vietnam"
37603 msgstr "Вьетнама емес"
37604 
37605 #: vietnam.kgm:19
37606 #, kde-format
37607 msgctxt "vietnam.kgm"
37608 msgid "Water"
37609 msgstr "Су"
37610 
37611 #: vietnam.kgm:24
37612 #, kde-format
37613 msgctxt "vietnam.kgm"
37614 msgid "An Giang"
37615 msgstr "Анзянг"
37616 
37617 #: vietnam.kgm:25
37618 #, kde-format
37619 msgctxt "vietnam.kgm"
37620 msgid "Long Xuyen"
37621 msgstr "Лонгсюен"
37622 
37623 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37624 #, kde-format
37625 msgctxt "vietnam.kgm"
37626 msgid "Bac Giang"
37627 msgstr "Бакзянг"
37628 
37629 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37630 #, kde-format
37631 msgctxt "vietnam.kgm"
37632 msgid "Bac Kan"
37633 msgstr "Баккан"
37634 
37635 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37636 #, kde-format
37637 msgctxt "vietnam.kgm"
37638 msgid "Bac Lieu"
37639 msgstr "Бакльеу"
37640 
37641 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37642 #, kde-format
37643 msgctxt "vietnam.kgm"
37644 msgid "Bac Ninh"
37645 msgstr "Бакнинь"
37646 
37647 #: vietnam.kgm:49
37648 #, kde-format
37649 msgctxt "vietnam.kgm"
37650 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37651 msgstr "Бариа-Вунгтау"
37652 
37653 #: vietnam.kgm:50
37654 #, kde-format
37655 msgctxt "vietnam.kgm"
37656 msgid "Vung Tau"
37657 msgstr "Вунгтау"
37658 
37659 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37660 #, kde-format
37661 msgctxt "vietnam.kgm"
37662 msgid "Ben Tre"
37663 msgstr "Бенче"
37664 
37665 #: vietnam.kgm:59
37666 #, kde-format
37667 msgctxt "vietnam.kgm"
37668 msgid "Binh Dinh"
37669 msgstr "Биньдинь"
37670 
37671 #: vietnam.kgm:60
37672 #, kde-format
37673 msgctxt "vietnam.kgm"
37674 msgid "Qui Nhon"
37675 msgstr "Куинйон"
37676 
37677 #: vietnam.kgm:64
37678 #, kde-format
37679 msgctxt "vietnam.kgm"
37680 msgid "Binh Duong"
37681 msgstr "Биньзыонг"
37682 
37683 #: vietnam.kgm:65
37684 #, kde-format
37685 msgctxt "vietnam.kgm"
37686 msgid "Thu Dau Mot"
37687 msgstr "Тхузаумот"
37688 
37689 #: vietnam.kgm:69
37690 #, kde-format
37691 msgctxt "vietnam.kgm"
37692 msgid "Binh Phuoc"
37693 msgstr "Биньфыок"
37694 
37695 #: vietnam.kgm:70
37696 #, kde-format
37697 msgctxt "vietnam.kgm"
37698 msgid "Dong Xoai"
37699 msgstr "Донгсйоай"
37700 
37701 #: vietnam.kgm:74
37702 #, kde-format
37703 msgctxt "vietnam.kgm"
37704 msgid "Binh Thuan"
37705 msgstr "Биньтхуан"
37706 
37707 #: vietnam.kgm:75
37708 #, kde-format
37709 msgctxt "vietnam.kgm"
37710 msgid "Phan Thiet"
37711 msgstr "Фантхьет"
37712 
37713 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37714 #, kde-format
37715 msgctxt "vietnam.kgm"
37716 msgid "Ca Mau"
37717 msgstr "Камау"
37718 
37719 #: vietnam.kgm:84
37720 #, kde-format
37721 msgctxt "vietnam.kgm"
37722 msgid "Can Tho"
37723 msgstr "Кантхо"
37724 
37725 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37726 #, kde-format
37727 msgctxt "vietnam.kgm"
37728 msgid "Cao Bang"
37729 msgstr "Каобанг"
37730 
37731 #: vietnam.kgm:94
37732 #, kde-format
37733 msgctxt "vietnam.kgm"
37734 msgid "Dak Lak"
37735 msgstr "Даклак"
37736 
37737 #: vietnam.kgm:95
37738 #, kde-format
37739 msgctxt "vietnam.kgm"
37740 msgid "Buon Ma Thuot"
37741 msgstr "Буонматхуот"
37742 
37743 #: vietnam.kgm:99
37744 #, kde-format
37745 msgctxt "vietnam.kgm"
37746 msgid "Dak Nong"
37747 msgstr "Дакнонг"
37748 
37749 #: vietnam.kgm:100
37750 #, kde-format
37751 msgctxt "vietnam.kgm"
37752 msgid "Gia Nghia"
37753 msgstr "Зянгиа"
37754 
37755 #: vietnam.kgm:104
37756 #, kde-format
37757 msgctxt "vietnam.kgm"
37758 msgid "Da Nang"
37759 msgstr "Дананг"
37760 
37761 #: vietnam.kgm:109
37762 #, kde-format
37763 msgctxt "vietnam.kgm"
37764 msgid "Dien Bien"
37765 msgstr "Дьенбйон"
37766 
37767 #: vietnam.kgm:110
37768 #, kde-format
37769 msgctxt "vietnam.kgm"
37770 msgid "Dien Bien Phu"
37771 msgstr "Дьенбьенфу"
37772 
37773 #: vietnam.kgm:114
37774 #, kde-format
37775 msgctxt "vietnam.kgm"
37776 msgid "Dong Nai"
37777 msgstr "Донгнай"
37778 
37779 #: vietnam.kgm:115
37780 #, kde-format
37781 msgctxt "vietnam.kgm"
37782 msgid "Bien Hoa"
37783 msgstr "Бьенхоа"
37784 
37785 #: vietnam.kgm:119
37786 #, kde-format
37787 msgctxt "vietnam.kgm"
37788 msgid "Dong Thap"
37789 msgstr "Донгтхап"
37790 
37791 #: vietnam.kgm:120
37792 #, kde-format
37793 msgctxt "vietnam.kgm"
37794 msgid "Cao Lanh"
37795 msgstr "Каолань"
37796 
37797 #: vietnam.kgm:124
37798 #, kde-format
37799 msgctxt "vietnam.kgm"
37800 msgid "Gia Lai"
37801 msgstr "Зялай"
37802 
37803 #: vietnam.kgm:125
37804 #, kde-format
37805 msgctxt "vietnam.kgm"
37806 msgid "PleiKu"
37807 msgstr "Плейку"
37808 
37809 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37810 #, kde-format
37811 msgctxt "vietnam.kgm"
37812 msgid "Ha Giang"
37813 msgstr "Хазянг"
37814 
37815 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37816 #, kde-format
37817 msgctxt "vietnam.kgm"
37818 msgid "Hai Duong"
37819 msgstr "Хайзыонг"
37820 
37821 #: vietnam.kgm:139
37822 #, kde-format
37823 msgctxt "vietnam.kgm"
37824 msgid "Hai Phong"
37825 msgstr "Хайфон"
37826 
37827 #: vietnam.kgm:144
37828 #, kde-format
37829 msgctxt "vietnam.kgm"
37830 msgid "Ha Nam"
37831 msgstr "Ханам"
37832 
37833 #: vietnam.kgm:145
37834 #, kde-format
37835 msgctxt "vietnam.kgm"
37836 msgid "Phu Ly"
37837 msgstr "Фули"
37838 
37839 #: vietnam.kgm:149
37840 #, kde-format
37841 msgctxt "vietnam.kgm"
37842 msgid "Ha Noi"
37843 msgstr "Ханой"
37844 
37845 #: vietnam.kgm:154
37846 #, kde-format
37847 msgctxt "vietnam.kgm"
37848 msgid "Ha Tay"
37849 msgstr "Хатей"
37850 
37851 #: vietnam.kgm:155
37852 #, kde-format
37853 msgctxt "vietnam.kgm"
37854 msgid "Ha Dong"
37855 msgstr "Хадонг"
37856 
37857 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37858 #, kde-format
37859 msgctxt "vietnam.kgm"
37860 msgid "Ha Tinh"
37861 msgstr "Хатинь"
37862 
37863 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37864 #, kde-format
37865 msgctxt "vietnam.kgm"
37866 msgid "Hoa Binh"
37867 msgstr "Хоабинь"
37868 
37869 #: vietnam.kgm:169
37870 #, kde-format
37871 msgctxt "vietnam.kgm"
37872 msgid "Ho Chi Minh"
37873 msgstr "Хошимин"
37874 
37875 #: vietnam.kgm:174
37876 #, kde-format
37877 msgctxt "vietnam.kgm"
37878 msgid "Hau Giang"
37879 msgstr "Хаузянг"
37880 
37881 #: vietnam.kgm:175
37882 #, kde-format
37883 msgctxt "vietnam.kgm"
37884 msgid "Vi Thanh"
37885 msgstr "Витхань"
37886 
37887 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37888 #, kde-format
37889 msgctxt "vietnam.kgm"
37890 msgid "Hung Yen"
37891 msgstr "Хынгйен"
37892 
37893 #: vietnam.kgm:184
37894 #, kde-format
37895 msgctxt "vietnam.kgm"
37896 msgid "Khanh Hoa"
37897 msgstr "Кханьхоа"
37898 
37899 #: vietnam.kgm:185
37900 #, kde-format
37901 msgctxt "vietnam.kgm"
37902 msgid "Nha Trang"
37903 msgstr "Нячанг"
37904 
37905 #: vietnam.kgm:189
37906 #, kde-format
37907 msgctxt "vietnam.kgm"
37908 msgid "Kien Giang"
37909 msgstr "Кьензянг"
37910 
37911 #: vietnam.kgm:190
37912 #, kde-format
37913 msgctxt "vietnam.kgm"
37914 msgid "Rach Gia"
37915 msgstr "Ратьзя"
37916 
37917 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37918 #, kde-format
37919 msgctxt "vietnam.kgm"
37920 msgid "Kon Tum"
37921 msgstr "Контум"
37922 
37923 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37924 #, kde-format
37925 msgctxt "vietnam.kgm"
37926 msgid "Lai Chau"
37927 msgstr "Лайтяу"
37928 
37929 #: vietnam.kgm:204
37930 #, kde-format
37931 msgctxt "vietnam.kgm"
37932 msgid "Lam Dong"
37933 msgstr "Ламдонг"
37934 
37935 #: vietnam.kgm:205
37936 #, kde-format
37937 msgctxt "vietnam.kgm"
37938 msgid "Da Lat"
37939 msgstr "Далат"
37940 
37941 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37942 #, kde-format
37943 msgctxt "vietnam.kgm"
37944 msgid "Lang Son"
37945 msgstr "Лангшон"
37946 
37947 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37948 #, kde-format
37949 msgctxt "vietnam.kgm"
37950 msgid "Lao Cai"
37951 msgstr "Лаокай"
37952 
37953 #: vietnam.kgm:219
37954 #, kde-format
37955 msgctxt "vietnam.kgm"
37956 msgid "Long An"
37957 msgstr "Лонган"
37958 
37959 #: vietnam.kgm:220
37960 #, kde-format
37961 msgctxt "vietnam.kgm"
37962 msgid "Tan An"
37963 msgstr "Танан"
37964 
37965 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37966 #, kde-format
37967 msgctxt "vietnam.kgm"
37968 msgid "Nam Dinh"
37969 msgstr "Намдинь"
37970 
37971 #: vietnam.kgm:229
37972 #, kde-format
37973 msgctxt "vietnam.kgm"
37974 msgid "Nghe An"
37975 msgstr "Нгеан"
37976 
37977 #: vietnam.kgm:230
37978 #, kde-format
37979 msgctxt "vietnam.kgm"
37980 msgid "Vinh"
37981 msgstr "Винь"
37982 
37983 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37984 #, kde-format
37985 msgctxt "vietnam.kgm"
37986 msgid "Ninh Binh"
37987 msgstr "Ниньбинь"
37988 
37989 #: vietnam.kgm:239
37990 #, kde-format
37991 msgctxt "vietnam.kgm"
37992 msgid "Ninh Thuan"
37993 msgstr "Ниньтхуан"
37994 
37995 #: vietnam.kgm:240
37996 #, kde-format
37997 msgctxt "vietnam.kgm"
37998 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37999 msgstr "Фангранг-Тхаптьям"
38000 
38001 #: vietnam.kgm:244
38002 #, kde-format
38003 msgctxt "vietnam.kgm"
38004 msgid "Phu Tho"
38005 msgstr "Футхо"
38006 
38007 #: vietnam.kgm:245
38008 #, kde-format
38009 msgctxt "vietnam.kgm"
38010 msgid "Viet Tri"
38011 msgstr "Вьетчи"
38012 
38013 #: vietnam.kgm:249
38014 #, kde-format
38015 msgctxt "vietnam.kgm"
38016 msgid "Phu Yen"
38017 msgstr "Фуйен"
38018 
38019 #: vietnam.kgm:250
38020 #, kde-format
38021 msgctxt "vietnam.kgm"
38022 msgid "Tuy Hoa"
38023 msgstr "Туихоа"
38024 
38025 #: vietnam.kgm:254
38026 #, kde-format
38027 msgctxt "vietnam.kgm"
38028 msgid "Quang Binh"
38029 msgstr "Куангбинь"
38030 
38031 #: vietnam.kgm:255
38032 #, kde-format
38033 msgctxt "vietnam.kgm"
38034 msgid "Dong Hoi"
38035 msgstr "Донгхой"
38036 
38037 #: vietnam.kgm:259
38038 #, kde-format
38039 msgctxt "vietnam.kgm"
38040 msgid "Quang Nam"
38041 msgstr "Куангнам"
38042 
38043 #: vietnam.kgm:260
38044 #, kde-format
38045 msgctxt "vietnam.kgm"
38046 msgid "Tam Ky"
38047 msgstr "Тамки"
38048 
38049 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
38050 #, kde-format
38051 msgctxt "vietnam.kgm"
38052 msgid "Quang Ngai"
38053 msgstr "Куангнгай"
38054 
38055 #: vietnam.kgm:269
38056 #, kde-format
38057 msgctxt "vietnam.kgm"
38058 msgid "Quang Ninh"
38059 msgstr "Куангнинь"
38060 
38061 #: vietnam.kgm:270
38062 #, kde-format
38063 msgctxt "vietnam.kgm"
38064 msgid "Ha Long"
38065 msgstr "Халонг"
38066 
38067 #: vietnam.kgm:274
38068 #, kde-format
38069 msgctxt "vietnam.kgm"
38070 msgid "Quang Tri"
38071 msgstr "Куангчи"
38072 
38073 #: vietnam.kgm:275
38074 #, kde-format
38075 msgctxt "vietnam.kgm"
38076 msgid "Dong Ha"
38077 msgstr "Донгха"
38078 
38079 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
38080 #, kde-format
38081 msgctxt "vietnam.kgm"
38082 msgid "Soc Trang"
38083 msgstr "Шокчанг"
38084 
38085 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
38086 #, kde-format
38087 msgctxt "vietnam.kgm"
38088 msgid "Son La"
38089 msgstr "Шонла"
38090 
38091 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
38092 #, kde-format
38093 msgctxt "vietnam.kgm"
38094 msgid "Tay Ninh"
38095 msgstr "Тэйнинь"
38096 
38097 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
38098 #, kde-format
38099 msgctxt "vietnam.kgm"
38100 msgid "Thai Binh"
38101 msgstr "Тхайбинь"
38102 
38103 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
38104 #, kde-format
38105 msgctxt "vietnam.kgm"
38106 msgid "Thai Nguyen"
38107 msgstr "Тхайнгуен"
38108 
38109 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
38110 #, kde-format
38111 msgctxt "vietnam.kgm"
38112 msgid "Thanh Hoa"
38113 msgstr "Тханьхоа"
38114 
38115 #: vietnam.kgm:309
38116 #, kde-format
38117 msgctxt "vietnam.kgm"
38118 msgid "Thua Thien-Hue"
38119 msgstr "Тхыатхьен-Хюэ"
38120 
38121 #: vietnam.kgm:310
38122 #, kde-format
38123 msgctxt "vietnam.kgm"
38124 msgid "Hue"
38125 msgstr "Хюэ"
38126 
38127 #: vietnam.kgm:314
38128 #, kde-format
38129 msgctxt "vietnam.kgm"
38130 msgid "Tien Giang"
38131 msgstr "Тьензянг"
38132 
38133 #: vietnam.kgm:315
38134 #, kde-format
38135 msgctxt "vietnam.kgm"
38136 msgid "My Tho"
38137 msgstr "Митхо"
38138 
38139 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
38140 #, kde-format
38141 msgctxt "vietnam.kgm"
38142 msgid "Tra Vinh"
38143 msgstr "Чавинь"
38144 
38145 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
38146 #, kde-format
38147 msgctxt "vietnam.kgm"
38148 msgid "Tuyen Quang"
38149 msgstr "Туенкуанг"
38150 
38151 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
38152 #, kde-format
38153 msgctxt "vietnam.kgm"
38154 msgid "Vinh Long"
38155 msgstr "Виньлонг"
38156 
38157 #: vietnam.kgm:334
38158 #, kde-format
38159 msgctxt "vietnam.kgm"
38160 msgid "Vinh Phuc"
38161 msgstr "Виньфук"
38162 
38163 #: vietnam.kgm:335
38164 #, kde-format
38165 msgctxt "vietnam.kgm"
38166 msgid "Vinh Yen"
38167 msgstr "Виньйен"
38168 
38169 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
38170 #, kde-format
38171 msgctxt "vietnam.kgm"
38172 msgid "Yen Bai"
38173 msgstr "Йенбай"
38174 
38175 #: virginia.kgm:4
38176 #, fuzzy, kde-format
38177 #| msgctxt "usa.kgm"
38178 #| msgid "Virginia"
38179 msgctxt "virginia.kgm"
38180 msgid "Virginia (USA)"
38181 msgstr "Вирджиния"
38182 
38183 #: virginia.kgm:5
38184 #, kde-format
38185 msgctxt "virginia.kgm"
38186 msgid "Counties and Independent Cities"
38187 msgstr ""
38188 
38189 #: virginia.kgm:8
38190 #, fuzzy, kde-format
38191 #| msgctxt "colombia.kgm"
38192 #| msgid "Border"
38193 msgctxt "virginia.kgm"
38194 msgid "Borders"
38195 msgstr "Шекара"
38196 
38197 #: virginia.kgm:17
38198 #, fuzzy, kde-format
38199 #| msgctxt "usa.kgm"
38200 #| msgid "West Virginia"
38201 msgctxt "virginia.kgm"
38202 msgid "Not Virginia"
38203 msgstr "Батыс Вирджиния"
38204 
38205 #: virginia.kgm:26
38206 #, fuzzy, kde-format
38207 #| msgctxt "sweden.kgm"
38208 #| msgid "Stockholm County"
38209 msgctxt "virginia.kgm"
38210 msgid "Accomack County"
38211 msgstr "Стокгольм лені"
38212 
38213 #: virginia.kgm:34
38214 #, fuzzy, kde-format
38215 #| msgctxt "sweden.kgm"
38216 #| msgid "Kalmar County"
38217 msgctxt "virginia.kgm"
38218 msgid "Albemarle County"
38219 msgstr "Калмар лені"
38220 
38221 #: virginia.kgm:42
38222 #, fuzzy, kde-format
38223 #| msgctxt "sweden.kgm"
38224 #| msgid "Halland County"
38225 msgctxt "virginia.kgm"
38226 msgid "Alleghany County"
38227 msgstr "Халланд лені"
38228 
38229 #: virginia.kgm:50
38230 #, fuzzy, kde-format
38231 #| msgctxt "sweden.kgm"
38232 #| msgid "Kalmar County"
38233 msgctxt "virginia.kgm"
38234 msgid "Amelia County"
38235 msgstr "Калмар лені"
38236 
38237 #: virginia.kgm:58
38238 #, fuzzy, kde-format
38239 #| msgctxt "sweden.kgm"
38240 #| msgid "Kalmar County"
38241 msgctxt "virginia.kgm"
38242 msgid "Amherst County"
38243 msgstr "Калмар лені"
38244 
38245 #: virginia.kgm:66
38246 #, fuzzy, kde-format
38247 #| msgctxt "sweden.kgm"
38248 #| msgid "Uppsala County"
38249 msgctxt "virginia.kgm"
38250 msgid "Appomattox County"
38251 msgstr "Уппсала лені"
38252 
38253 #: virginia.kgm:74
38254 #, fuzzy, kde-format
38255 #| msgctxt "sweden.kgm"
38256 #| msgid "Blekinge County"
38257 msgctxt "virginia.kgm"
38258 msgid "Arlington County"
38259 msgstr "Блекинге лені"
38260 
38261 #: virginia.kgm:82
38262 #, fuzzy, kde-format
38263 #| msgctxt "usa.kgm"
38264 #| msgid "Augusta"
38265 msgctxt "virginia.kgm"
38266 msgid "Augusta County"
38267 msgstr "Огаста"
38268 
38269 #: virginia.kgm:90
38270 #, fuzzy, kde-format
38271 #| msgctxt "spain.kgm"
38272 #| msgid "Basque Country"
38273 msgctxt "virginia.kgm"
38274 msgid "Bath County"
38275 msgstr "Баск елі"
38276 
38277 #: virginia.kgm:98
38278 #, fuzzy, kde-format
38279 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38280 #| msgid "Bedford"
38281 msgctxt "virginia.kgm"
38282 msgid "Bedford County"
38283 msgstr "Бедфорд"
38284 
38285 #: virginia.kgm:106
38286 #, fuzzy, kde-format
38287 #| msgctxt "sweden.kgm"
38288 #| msgid "Gotland County"
38289 msgctxt "virginia.kgm"
38290 msgid "Bland County"
38291 msgstr "Готланд лені"
38292 
38293 #: virginia.kgm:114
38294 #, fuzzy, kde-format
38295 #| msgctxt "sweden.kgm"
38296 #| msgid "Kronoberg County"
38297 msgctxt "virginia.kgm"
38298 msgid "Botetourt County"
38299 msgstr "Кроноберг лені"
38300 
38301 #: virginia.kgm:122
38302 #, fuzzy, kde-format
38303 #| msgctxt "canada.kgm"
38304 #| msgid "New Brunswick"
38305 msgctxt "virginia.kgm"
38306 msgid "Brunswick County"
38307 msgstr "Нью-Брансуик"
38308 
38309 #: virginia.kgm:130
38310 #, fuzzy, kde-format
38311 #| msgctxt "sweden.kgm"
38312 #| msgid "Halland County"
38313 msgctxt "virginia.kgm"
38314 msgid "Buchanan County"
38315 msgstr "Халланд лені"
38316 
38317 #: virginia.kgm:138
38318 #, fuzzy, kde-format
38319 #| msgctxt "sweden.kgm"
38320 #| msgid "Blekinge County"
38321 msgctxt "virginia.kgm"
38322 msgid "Buckingham County"
38323 msgstr "Блекинге лені"
38324 
38325 #: virginia.kgm:146
38326 #, fuzzy, kde-format
38327 #| msgctxt "sweden.kgm"
38328 #| msgid "Halland County"
38329 msgctxt "virginia.kgm"
38330 msgid "Campbell County"
38331 msgstr "Халланд лені"
38332 
38333 #: virginia.kgm:154
38334 #, fuzzy, kde-format
38335 #| msgctxt "sweden.kgm"
38336 #| msgid "Blekinge County"
38337 msgctxt "virginia.kgm"
38338 msgid "Caroline County"
38339 msgstr "Блекинге лені"
38340 
38341 #: virginia.kgm:162
38342 #, fuzzy, kde-format
38343 #| msgctxt "sweden.kgm"
38344 #| msgid "Halland County"
38345 msgctxt "virginia.kgm"
38346 msgid "Carroll County"
38347 msgstr "Халланд лені"
38348 
38349 #: virginia.kgm:170
38350 #, fuzzy, kde-format
38351 #| msgctxt "usa.kgm"
38352 #| msgid "Charleston"
38353 msgctxt "virginia.kgm"
38354 msgid "Charles City County"
38355 msgstr "Чарлстон"
38356 
38357 #: virginia.kgm:178
38358 #, fuzzy, kde-format
38359 #| msgctxt "canada.kgm"
38360 #| msgid "Charlottetown"
38361 msgctxt "virginia.kgm"
38362 msgid "Charlotte County"
38363 msgstr "Шарлоттаун"
38364 
38365 #: virginia.kgm:186
38366 #, fuzzy, kde-format
38367 #| msgctxt "sweden.kgm"
38368 #| msgid "Östergötland County"
38369 msgctxt "virginia.kgm"
38370 msgid "Chesterfield County"
38371 msgstr "Өстерготланд лені"
38372 
38373 #: virginia.kgm:194
38374 #, fuzzy, kde-format
38375 #| msgctxt "sweden.kgm"
38376 #| msgid "Kalmar County"
38377 msgctxt "virginia.kgm"
38378 msgid "Clarke County"
38379 msgstr "Калмар лені"
38380 
38381 #: virginia.kgm:202
38382 #, fuzzy, kde-format
38383 #| msgctxt "sweden.kgm"
38384 #| msgid "Dalarna County"
38385 msgctxt "virginia.kgm"
38386 msgid "Craig County"
38387 msgstr "Даларна лені"
38388 
38389 #: virginia.kgm:210
38390 #, fuzzy, kde-format
38391 #| msgctxt "sweden.kgm"
38392 #| msgid "Blekinge County"
38393 msgctxt "virginia.kgm"
38394 msgid "Culpeper County"
38395 msgstr "Блекинге лені"
38396 
38397 #: virginia.kgm:218
38398 #, fuzzy, kde-format
38399 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38400 #| msgid "Cumberland"
38401 msgctxt "virginia.kgm"
38402 msgid "Cumberland County"
38403 msgstr "Камберленд"
38404 
38405 #: virginia.kgm:226
38406 #, fuzzy, kde-format
38407 #| msgctxt "sweden.kgm"
38408 #| msgid "Stockholm County"
38409 msgctxt "virginia.kgm"
38410 msgid "Dickenson County"
38411 msgstr "Стокгольм лені"
38412 
38413 #: virginia.kgm:234
38414 #, fuzzy, kde-format
38415 #| msgctxt "sweden.kgm"
38416 #| msgid "Blekinge County"
38417 msgctxt "virginia.kgm"
38418 msgid "Dinwiddie County"
38419 msgstr "Блекинге лені"
38420 
38421 #: virginia.kgm:242
38422 #, fuzzy, kde-format
38423 #| msgctxt "spain.kgm"
38424 #| msgid "Basque Country"
38425 msgctxt "virginia.kgm"
38426 msgid "Essex County"
38427 msgstr "Баск елі"
38428 
38429 #: virginia.kgm:250
38430 #, fuzzy, kde-format
38431 #| msgctxt "sweden.kgm"
38432 #| msgid "Dalarna County"
38433 msgctxt "virginia.kgm"
38434 msgid "Fairfax County"
38435 msgstr "Даларна лені"
38436 
38437 #: virginia.kgm:258
38438 #, fuzzy, kde-format
38439 #| msgctxt "spain.kgm"
38440 #| msgid "Basque Country"
38441 msgctxt "virginia.kgm"
38442 msgid "Fauquier County"
38443 msgstr "Баск елі"
38444 
38445 #: virginia.kgm:266
38446 #, fuzzy, kde-format
38447 #| msgctxt "sweden.kgm"
38448 #| msgid "Gotland County"
38449 msgctxt "virginia.kgm"
38450 msgid "Floyd County"
38451 msgstr "Готланд лені"
38452 
38453 #: virginia.kgm:274
38454 #, fuzzy, kde-format
38455 #| msgctxt "sweden.kgm"
38456 #| msgid "Dalarna County"
38457 msgctxt "virginia.kgm"
38458 msgid "Fluvanna County"
38459 msgstr "Даларна лені"
38460 
38461 #: virginia.kgm:282
38462 #, fuzzy, kde-format
38463 #| msgctxt "sweden.kgm"
38464 #| msgid "Halland County"
38465 msgctxt "virginia.kgm"
38466 msgid "Franklin County"
38467 msgstr "Халланд лені"
38468 
38469 #: virginia.kgm:290
38470 #, fuzzy, kde-format
38471 #| msgctxt "canada.kgm"
38472 #| msgid "Fredericton"
38473 msgctxt "virginia.kgm"
38474 msgid "Frederick County"
38475 msgstr "Фредериктон"
38476 
38477 #: virginia.kgm:298
38478 #, fuzzy, kde-format
38479 #| msgctxt "sweden.kgm"
38480 #| msgid "Gotland County"
38481 msgctxt "virginia.kgm"
38482 msgid "Giles County"
38483 msgstr "Готланд лені"
38484 
38485 #: virginia.kgm:306
38486 #, fuzzy, kde-format
38487 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38488 #| msgid "Gloucester"
38489 msgctxt "virginia.kgm"
38490 msgid "Gloucester County"
38491 msgstr "Глостер"
38492 
38493 #: virginia.kgm:314
38494 #, fuzzy, kde-format
38495 #| msgctxt "sweden.kgm"
38496 #| msgid "Gotland County"
38497 msgctxt "virginia.kgm"
38498 msgid "Goochland County"
38499 msgstr "Готланд лені"
38500 
38501 #: virginia.kgm:322
38502 #, fuzzy, kde-format
38503 #| msgctxt "sweden.kgm"
38504 #| msgid "Gotland County"
38505 msgctxt "virginia.kgm"
38506 msgid "Grayson County"
38507 msgstr "Готланд лені"
38508 
38509 #: virginia.kgm:330
38510 #, fuzzy, kde-format
38511 #| msgctxt "sweden.kgm"
38512 #| msgid "Blekinge County"
38513 msgctxt "virginia.kgm"
38514 msgid "Greene County"
38515 msgstr "Блекинге лені"
38516 
38517 #: virginia.kgm:338
38518 #, fuzzy, kde-format
38519 #| msgctxt "sweden.kgm"
38520 #| msgid "Gävleborg County"
38521 msgctxt "virginia.kgm"
38522 msgid "Greensville County"
38523 msgstr "Гевлеборг лені"
38524 
38525 #: virginia.kgm:346
38526 #, fuzzy, kde-format
38527 #| msgctxt "sweden.kgm"
38528 #| msgid "Halland County"
38529 msgctxt "virginia.kgm"
38530 msgid "Halifax County"
38531 msgstr "Халланд лені"
38532 
38533 #: virginia.kgm:354
38534 #, fuzzy, kde-format
38535 #| msgctxt "sweden.kgm"
38536 #| msgid "Kronoberg County"
38537 msgctxt "virginia.kgm"
38538 msgid "Hanover County"
38539 msgstr "Кроноберг лені"
38540 
38541 #: virginia.kgm:362
38542 #, fuzzy, kde-format
38543 #| msgctxt "sweden.kgm"
38544 #| msgid "Örebro County"
38545 msgctxt "virginia.kgm"
38546 msgid "Henrico County"
38547 msgstr "Өтебро лені"
38548 
38549 #: virginia.kgm:370
38550 #, fuzzy, kde-format
38551 #| msgctxt "sweden.kgm"
38552 #| msgid "Halland County"
38553 msgctxt "virginia.kgm"
38554 msgid "Henry County"
38555 msgstr "Халланд лені"
38556 
38557 #: virginia.kgm:378
38558 #, fuzzy, kde-format
38559 #| msgctxt "sweden.kgm"
38560 #| msgid "Halland County"
38561 msgctxt "virginia.kgm"
38562 msgid "Highland County"
38563 msgstr "Халланд лені"
38564 
38565 #: virginia.kgm:386
38566 #, fuzzy, kde-format
38567 #| msgctxt "sweden.kgm"
38568 #| msgid "Blekinge County"
38569 msgctxt "virginia.kgm"
38570 msgid "Isle of Wight County"
38571 msgstr "Блекинге лені"
38572 
38573 #: virginia.kgm:394
38574 #, fuzzy, kde-format
38575 #| msgctxt "africa.kgm"
38576 #| msgid "Jamestown"
38577 msgctxt "virginia.kgm"
38578 msgid "James City County"
38579 msgstr "Джеймстаун"
38580 
38581 #: virginia.kgm:402
38582 #, fuzzy, kde-format
38583 #| msgctxt "sweden.kgm"
38584 #| msgid "Blekinge County"
38585 msgctxt "virginia.kgm"
38586 msgid "King and Queen County"
38587 msgstr "Блекинге лені"
38588 
38589 #: virginia.kgm:410
38590 #, fuzzy, kde-format
38591 #| msgctxt "sweden.kgm"
38592 #| msgid "Kronoberg County"
38593 msgctxt "virginia.kgm"
38594 msgid "King George County"
38595 msgstr "Кроноберг лені"
38596 
38597 #: virginia.kgm:418
38598 #, fuzzy, kde-format
38599 #| msgctxt "sweden.kgm"
38600 #| msgid "Kalmar County"
38601 msgctxt "virginia.kgm"
38602 msgid "King William County"
38603 msgstr "Калмар лені"
38604 
38605 #: virginia.kgm:426
38606 #, fuzzy, kde-format
38607 #| msgctxt "sweden.kgm"
38608 #| msgid "Kalmar County"
38609 msgctxt "virginia.kgm"
38610 msgid "Lancaster County"
38611 msgstr "Калмар лені"
38612 
38613 #: virginia.kgm:434
38614 #, fuzzy, kde-format
38615 #| msgctxt "sweden.kgm"
38616 #| msgid "Blekinge County"
38617 msgctxt "virginia.kgm"
38618 msgid "Lee County"
38619 msgstr "Блекинге лені"
38620 
38621 #: virginia.kgm:442
38622 #, fuzzy, kde-format
38623 #| msgctxt "sweden.kgm"
38624 #| msgid "Norrbotten County"
38625 msgctxt "virginia.kgm"
38626 msgid "Loudoun County"
38627 msgstr "Норрботтен лені"
38628 
38629 #: virginia.kgm:450
38630 #, fuzzy, kde-format
38631 #| msgctxt "sweden.kgm"
38632 #| msgid "Uppsala County"
38633 msgctxt "virginia.kgm"
38634 msgid "Louisa County"
38635 msgstr "Уппсала лені"
38636 
38637 #: virginia.kgm:458
38638 #, fuzzy, kde-format
38639 #| msgctxt "sweden.kgm"
38640 #| msgid "Kronoberg County"
38641 msgctxt "virginia.kgm"
38642 msgid "Lunenburg County"
38643 msgstr "Кроноберг лені"
38644 
38645 #: virginia.kgm:466
38646 #, fuzzy, kde-format
38647 #| msgctxt "usa.kgm"
38648 #| msgid "Madison"
38649 msgctxt "virginia.kgm"
38650 msgid "Madison County"
38651 msgstr "Медисон"
38652 
38653 #: virginia.kgm:474
38654 #, fuzzy, kde-format
38655 #| msgctxt "spain.kgm"
38656 #| msgid "Basque Country"
38657 msgctxt "virginia.kgm"
38658 msgid "Mathews County"
38659 msgstr "Баск елі"
38660 
38661 #: virginia.kgm:482
38662 #, fuzzy, kde-format
38663 #| msgctxt "sweden.kgm"
38664 #| msgid "Gävleborg County"
38665 msgctxt "virginia.kgm"
38666 msgid "Mecklenburg County"
38667 msgstr "Гевлеборг лені"
38668 
38669 #: virginia.kgm:490
38670 #, fuzzy, kde-format
38671 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38672 #| msgid "Middlesex"
38673 msgctxt "virginia.kgm"
38674 msgid "Middlesex County"
38675 msgstr "Мидлсекс"
38676 
38677 #: virginia.kgm:498
38678 #, fuzzy, kde-format
38679 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38680 #| msgid "Montgomery"
38681 msgctxt "virginia.kgm"
38682 msgid "Montgomery County"
38683 msgstr "Монтгомери"
38684 
38685 #: virginia.kgm:506
38686 #, fuzzy, kde-format
38687 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
38688 #| msgid "Nelson City"
38689 msgctxt "virginia.kgm"
38690 msgid "Nelson County"
38691 msgstr "Нелсон қаласы"
38692 
38693 #: virginia.kgm:514
38694 #, fuzzy, kde-format
38695 #| msgctxt "sweden.kgm"
38696 #| msgid "Norrbotten County"
38697 msgctxt "virginia.kgm"
38698 msgid "New Kent County"
38699 msgstr "Норрботтен лені"
38700 
38701 #: virginia.kgm:522
38702 #, fuzzy, kde-format
38703 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38704 #| msgid "Northampton"
38705 msgctxt "virginia.kgm"
38706 msgid "Northampton County"
38707 msgstr "Нортхемптон"
38708 
38709 #: virginia.kgm:530
38710 #, fuzzy, kde-format
38711 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38712 #| msgid "Northumberland"
38713 msgctxt "virginia.kgm"
38714 msgid "Northumberland County"
38715 msgstr "Нортамберленд"
38716 
38717 #: virginia.kgm:538
38718 #, fuzzy, kde-format
38719 #| msgctxt "sweden.kgm"
38720 #| msgid "Gotland County"
38721 msgctxt "virginia.kgm"
38722 msgid "Nottoway County"
38723 msgstr "Готланд лені"
38724 
38725 #: virginia.kgm:546
38726 #, fuzzy, kde-format
38727 #| msgctxt "sweden.kgm"
38728 #| msgid "Blekinge County"
38729 msgctxt "virginia.kgm"
38730 msgid "Orange County"
38731 msgstr "Блекинге лені"
38732 
38733 #: virginia.kgm:554
38734 #, fuzzy, kde-format
38735 #| msgctxt "spain.kgm"
38736 #| msgid "Basque Country"
38737 msgctxt "virginia.kgm"
38738 msgid "Page County"
38739 msgstr "Баск елі"
38740 
38741 #: virginia.kgm:562
38742 #, fuzzy, kde-format
38743 #| msgctxt "sweden.kgm"
38744 #| msgid "Stockholm County"
38745 msgctxt "virginia.kgm"
38746 msgid "Patrick County"
38747 msgstr "Стокгольм лені"
38748 
38749 #: virginia.kgm:570
38750 #, fuzzy, kde-format
38751 #| msgctxt "sweden.kgm"
38752 #| msgid "Dalarna County"
38753 msgctxt "virginia.kgm"
38754 msgid "Pittsylvania County"
38755 msgstr "Даларна лені"
38756 
38757 #: virginia.kgm:578
38758 #, fuzzy, kde-format
38759 #| msgctxt "sweden.kgm"
38760 #| msgid "Gotland County"
38761 msgctxt "virginia.kgm"
38762 msgid "Powhatan County"
38763 msgstr "Готланд лені"
38764 
38765 #: virginia.kgm:586
38766 #, fuzzy, kde-format
38767 #| msgctxt "canada.kgm"
38768 #| msgid "Prince Edward Island"
38769 msgctxt "virginia.kgm"
38770 msgid "Prince Edward County"
38771 msgstr "Принс-Эдуард аралы"
38772 
38773 #: virginia.kgm:594
38774 #, fuzzy, kde-format
38775 #| msgctxt "sweden.kgm"
38776 #| msgid "Kronoberg County"
38777 msgctxt "virginia.kgm"
38778 msgid "Prince George County"
38779 msgstr "Кроноберг лені"
38780 
38781 #: virginia.kgm:602
38782 #, kde-format
38783 msgctxt "virginia.kgm"
38784 msgid "Prince William County"
38785 msgstr ""
38786 
38787 #: virginia.kgm:610
38788 #, fuzzy, kde-format
38789 #| msgctxt "sweden.kgm"
38790 #| msgid "Blekinge County"
38791 msgctxt "virginia.kgm"
38792 msgid "Pulaski County"
38793 msgstr "Блекинге лені"
38794 
38795 #: virginia.kgm:618
38796 #, fuzzy, kde-format
38797 #| msgctxt "sweden.kgm"
38798 #| msgid "Uppsala County"
38799 msgctxt "virginia.kgm"
38800 msgid "Rappahannock County"
38801 msgstr "Уппсала лені"
38802 
38803 #: virginia.kgm:626
38804 #, fuzzy, kde-format
38805 #| msgctxt "usa.kgm"
38806 #| msgid "Richmond"
38807 msgctxt "virginia.kgm"
38808 msgid "Richmond County"
38809 msgstr "Ричмонд"
38810 
38811 #: virginia.kgm:634
38812 #, fuzzy, kde-format
38813 #| msgctxt "sweden.kgm"
38814 #| msgid "Kronoberg County"
38815 msgctxt "virginia.kgm"
38816 msgid "Roanoke County"
38817 msgstr "Кроноберг лені"
38818 
38819 #: virginia.kgm:642
38820 #, fuzzy, kde-format
38821 #| msgctxt "sweden.kgm"
38822 #| msgid "Blekinge County"
38823 msgctxt "virginia.kgm"
38824 msgid "Rockbridge County"
38825 msgstr "Блекинге лені"
38826 
38827 #: virginia.kgm:650
38828 #, fuzzy, kde-format
38829 #| msgctxt "sweden.kgm"
38830 #| msgid "Stockholm County"
38831 msgctxt "virginia.kgm"
38832 msgid "Rockingham County"
38833 msgstr "Стокгольм лені"
38834 
38835 #: virginia.kgm:658
38836 #, fuzzy, kde-format
38837 #| msgctxt "sweden.kgm"
38838 #| msgid "Uppsala County"
38839 msgctxt "virginia.kgm"
38840 msgid "Russell County"
38841 msgstr "Уппсала лені"
38842 
38843 #: virginia.kgm:666
38844 #, fuzzy, kde-format
38845 #| msgctxt "sweden.kgm"
38846 #| msgid "Stockholm County"
38847 msgctxt "virginia.kgm"
38848 msgid "Scott County"
38849 msgstr "Стокгольм лені"
38850 
38851 #: virginia.kgm:674
38852 #, fuzzy, kde-format
38853 #| msgctxt "sweden.kgm"
38854 #| msgid "Södermanland County"
38855 msgctxt "virginia.kgm"
38856 msgid "Shenandoah County"
38857 msgstr "Сөдерманланд лені"
38858 
38859 #: virginia.kgm:682
38860 #, fuzzy, kde-format
38861 #| msgctxt "sweden.kgm"
38862 #| msgid "Stockholm County"
38863 msgctxt "virginia.kgm"
38864 msgid "Smyth County"
38865 msgstr "Стокгольм лені"
38866 
38867 #: virginia.kgm:690
38868 #, fuzzy, kde-format
38869 #| msgctxt "sweden.kgm"
38870 #| msgid "Gotland County"
38871 msgctxt "virginia.kgm"
38872 msgid "Southampton County"
38873 msgstr "Готланд лені"
38874 
38875 #: virginia.kgm:698
38876 #, fuzzy, kde-format
38877 #| msgctxt "sweden.kgm"
38878 #| msgid "Gotland County"
38879 msgctxt "virginia.kgm"
38880 msgid "Spotsylvania County"
38881 msgstr "Готланд лені"
38882 
38883 #: virginia.kgm:706
38884 #, fuzzy, kde-format
38885 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38886 #| msgid "Stafford"
38887 msgctxt "virginia.kgm"
38888 msgid "Stafford County"
38889 msgstr "Стаффорд"
38890 
38891 #: virginia.kgm:714
38892 #, fuzzy, kde-format
38893 #| msgctxt "sweden.kgm"
38894 #| msgid "Örebro County"
38895 msgctxt "virginia.kgm"
38896 msgid "Surry County"
38897 msgstr "Өтебро лені"
38898 
38899 #: virginia.kgm:722
38900 #, fuzzy, kde-format
38901 #| msgctxt "sweden.kgm"
38902 #| msgid "Skåne County"
38903 msgctxt "virginia.kgm"
38904 msgid "Sussex County"
38905 msgstr "Сконе лені"
38906 
38907 #: virginia.kgm:730
38908 #, fuzzy, kde-format
38909 #| msgctxt "sweden.kgm"
38910 #| msgid "Halland County"
38911 msgctxt "virginia.kgm"
38912 msgid "Tazewell County"
38913 msgstr "Халланд лені"
38914 
38915 #: virginia.kgm:738
38916 #, fuzzy, kde-format
38917 #| msgctxt "sweden.kgm"
38918 #| msgid "Dalarna County"
38919 msgctxt "virginia.kgm"
38920 msgid "Warren County"
38921 msgstr "Даларна лені"
38922 
38923 #: virginia.kgm:746
38924 #, fuzzy, kde-format
38925 #| msgctxt "usa.kgm"
38926 #| msgid "Washington DC"
38927 msgctxt "virginia.kgm"
38928 msgid "Washington County"
38929 msgstr "Вашингтон, Дистрикт Колумбия"
38930 
38931 #: virginia.kgm:754
38932 #, fuzzy, kde-format
38933 #| msgctxt "jamaica.kgm"
38934 #| msgid "Westmoreland"
38935 msgctxt "virginia.kgm"
38936 msgid "Westmoreland County"
38937 msgstr "Уестморленд"
38938 
38939 #: virginia.kgm:762
38940 #, fuzzy, kde-format
38941 #| msgctxt "spain.kgm"
38942 #| msgid "Basque Country"
38943 msgctxt "virginia.kgm"
38944 msgid "Wise County"
38945 msgstr "Баск елі"
38946 
38947 #: virginia.kgm:770
38948 #, fuzzy, kde-format
38949 #| msgctxt "colombia.kgm"
38950 #| msgid "Other Countries"
38951 msgctxt "virginia.kgm"
38952 msgid "Wythe County"
38953 msgstr "Басқа елдер"
38954 
38955 #: virginia.kgm:778
38956 #, fuzzy, kde-format
38957 #| msgctxt "sweden.kgm"
38958 #| msgid "Stockholm County"
38959 msgctxt "virginia.kgm"
38960 msgid "York County"
38961 msgstr "Стокгольм лені"
38962 
38963 #: virginia.kgm:786
38964 #, fuzzy, kde-format
38965 #| msgctxt "egypt.kgm"
38966 #| msgid "Alexandria"
38967 msgctxt "virginia.kgm"
38968 msgid "City of Alexandria"
38969 msgstr "Александрия"
38970 
38971 #: virginia.kgm:794
38972 #, fuzzy, kde-format
38973 #| msgctxt "ukraine.kgm"
38974 #| msgid "City of Sevastopol'"
38975 msgctxt "virginia.kgm"
38976 msgid "City of Bristol"
38977 msgstr "Севастополь қаласы"
38978 
38979 #: virginia.kgm:802
38980 #, fuzzy, kde-format
38981 #| msgctxt "ukraine.kgm"
38982 #| msgid "City of Sevastopol'"
38983 msgctxt "virginia.kgm"
38984 msgid "City of Buena Vista"
38985 msgstr "Севастополь қаласы"
38986 
38987 #: virginia.kgm:810
38988 #, kde-format
38989 msgctxt "virginia.kgm"
38990 msgid "City of Charlottesville"
38991 msgstr ""
38992 
38993 #: virginia.kgm:818
38994 #, kde-format
38995 msgctxt "virginia.kgm"
38996 msgid "City of Chesapeake"
38997 msgstr ""
38998 
38999 #: virginia.kgm:826
39000 #, kde-format
39001 msgctxt "virginia.kgm"
39002 msgid "City of Colonial Heights"
39003 msgstr ""
39004 
39005 #: virginia.kgm:834
39006 #, fuzzy, kde-format
39007 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39008 #| msgid "City of Kyiv"
39009 msgctxt "virginia.kgm"
39010 msgid "City of Covington"
39011 msgstr "Киев шаһары"
39012 
39013 #: virginia.kgm:842
39014 #, fuzzy, kde-format
39015 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39016 #| msgid "City of Kyiv"
39017 msgctxt "virginia.kgm"
39018 msgid "City of Danville"
39019 msgstr "Киев шаһары"
39020 
39021 #: virginia.kgm:850
39022 #, fuzzy, kde-format
39023 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39024 #| msgid "City of Kyiv"
39025 msgctxt "virginia.kgm"
39026 msgid "City of Emporia"
39027 msgstr "Киев шаһары"
39028 
39029 #: virginia.kgm:858
39030 #, fuzzy, kde-format
39031 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39032 #| msgid "City of Kyiv"
39033 msgctxt "virginia.kgm"
39034 msgid "City of Fairfax"
39035 msgstr "Киев шаһары"
39036 
39037 #: virginia.kgm:866
39038 #, kde-format
39039 msgctxt "virginia.kgm"
39040 msgid "City of Falls Church"
39041 msgstr ""
39042 
39043 #: virginia.kgm:874
39044 #, fuzzy, kde-format
39045 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39046 #| msgid "City of Kyiv"
39047 msgctxt "virginia.kgm"
39048 msgid "City of Franklin"
39049 msgstr "Киев шаһары"
39050 
39051 #: virginia.kgm:882
39052 #, fuzzy, kde-format
39053 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
39054 #| msgid "Frederiksborg"
39055 msgctxt "virginia.kgm"
39056 msgid "City of Fredericksburg"
39057 msgstr "Фреденсборг"
39058 
39059 #: virginia.kgm:890
39060 #, fuzzy, kde-format
39061 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39062 #| msgid "City of Kyiv"
39063 msgctxt "virginia.kgm"
39064 msgid "City of Galax"
39065 msgstr "Киев шаһары"
39066 
39067 #: virginia.kgm:898
39068 #, fuzzy, kde-format
39069 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39070 #| msgid "City of Sevastopol'"
39071 msgctxt "virginia.kgm"
39072 msgid "City of Hampton"
39073 msgstr "Севастополь қаласы"
39074 
39075 #: virginia.kgm:906
39076 #, fuzzy, kde-format
39077 #| msgctxt "usa.kgm"
39078 #| msgid "Harrisburg"
39079 msgctxt "virginia.kgm"
39080 msgid "City of Harrisonburg"
39081 msgstr "Гаррисберг"
39082 
39083 #: virginia.kgm:914
39084 #, fuzzy, kde-format
39085 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39086 #| msgid "City of Sevastopol'"
39087 msgctxt "virginia.kgm"
39088 msgid "City of Hopewell"
39089 msgstr "Севастополь қаласы"
39090 
39091 #: virginia.kgm:922
39092 #, fuzzy, kde-format
39093 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39094 #| msgid "City of Kyiv"
39095 msgctxt "virginia.kgm"
39096 msgid "City of Lexington"
39097 msgstr "Киев шаһары"
39098 
39099 #: virginia.kgm:930
39100 #, fuzzy, kde-format
39101 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39102 #| msgid "City of Kyiv"
39103 msgctxt "virginia.kgm"
39104 msgid "City of Lynchburg"
39105 msgstr "Киев шаһары"
39106 
39107 #: virginia.kgm:938
39108 #, kde-format
39109 msgctxt "virginia.kgm"
39110 msgid "City of Manassas"
39111 msgstr ""
39112 
39113 #: virginia.kgm:946
39114 #, kde-format
39115 msgctxt "virginia.kgm"
39116 msgid "City of Manassas Park"
39117 msgstr ""
39118 
39119 #: virginia.kgm:954
39120 #, fuzzy, kde-format
39121 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39122 #| msgid "City of Kyiv"
39123 msgctxt "virginia.kgm"
39124 msgid "City of Martinsville"
39125 msgstr "Киев шаһары"
39126 
39127 #: virginia.kgm:962
39128 #, kde-format
39129 msgctxt "virginia.kgm"
39130 msgid "City of Newport News"
39131 msgstr ""
39132 
39133 #: virginia.kgm:970
39134 #, fuzzy, kde-format
39135 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39136 #| msgid "City of Sevastopol'"
39137 msgctxt "virginia.kgm"
39138 msgid "City of Norfolk"
39139 msgstr "Севастополь қаласы"
39140 
39141 #: virginia.kgm:978
39142 #, fuzzy, kde-format
39143 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39144 #| msgid "City of Kyiv"
39145 msgctxt "virginia.kgm"
39146 msgid "City of Norton"
39147 msgstr "Киев шаһары"
39148 
39149 #: virginia.kgm:986
39150 #, fuzzy, kde-format
39151 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
39152 #| msgid "St. Petersburg"
39153 msgctxt "virginia.kgm"
39154 msgid "City of Petersburg"
39155 msgstr "Санкт-Петербург"
39156 
39157 #: virginia.kgm:994
39158 #, kde-format
39159 msgctxt "virginia.kgm"
39160 msgid "City of Poquoson"
39161 msgstr ""
39162 
39163 #: virginia.kgm:1002
39164 #, kde-format
39165 msgctxt "virginia.kgm"
39166 msgid "City of Portsmouth"
39167 msgstr ""
39168 
39169 #: virginia.kgm:1010
39170 #, kde-format
39171 msgctxt "virginia.kgm"
39172 msgid "City of Radford"
39173 msgstr ""
39174 
39175 #: virginia.kgm:1018
39176 #, fuzzy, kde-format
39177 #| msgctxt "usa.kgm"
39178 #| msgid "Richmond"
39179 msgctxt "virginia.kgm"
39180 msgid "City of Richmond"
39181 msgstr "Ричмонд"
39182 
39183 #: virginia.kgm:1026
39184 #, kde-format
39185 msgctxt "virginia.kgm"
39186 msgid "City of Roanoke"
39187 msgstr ""
39188 
39189 #: virginia.kgm:1034
39190 #, fuzzy, kde-format
39191 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39192 #| msgid "City of Sevastopol'"
39193 msgctxt "virginia.kgm"
39194 msgid "City of Salem"
39195 msgstr "Севастополь қаласы"
39196 
39197 #: virginia.kgm:1042
39198 #, fuzzy, kde-format
39199 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39200 #| msgid "City of Sevastopol'"
39201 msgctxt "virginia.kgm"
39202 msgid "City of Staunton"
39203 msgstr "Севастополь қаласы"
39204 
39205 #: virginia.kgm:1050
39206 #, fuzzy, kde-format
39207 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39208 #| msgid "City of Sevastopol'"
39209 msgctxt "virginia.kgm"
39210 msgid "City of Suffolk"
39211 msgstr "Севастополь қаласы"
39212 
39213 #: virginia.kgm:1058
39214 #, kde-format
39215 msgctxt "virginia.kgm"
39216 msgid "City of Virginia Beach"
39217 msgstr ""
39218 
39219 #: virginia.kgm:1066
39220 #, fuzzy, kde-format
39221 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39222 #| msgid "City of Sevastopol'"
39223 msgctxt "virginia.kgm"
39224 msgid "City of Waynesboro"
39225 msgstr "Севастополь қаласы"
39226 
39227 #: virginia.kgm:1074
39228 #, kde-format
39229 msgctxt "virginia.kgm"
39230 msgid "City of Williamsburg"
39231 msgstr ""
39232 
39233 #: virginia.kgm:1082
39234 #, fuzzy, kde-format
39235 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
39236 #| msgid "Winchester"
39237 msgctxt "virginia.kgm"
39238 msgid "City of Winchester"
39239 msgstr "Уинчестер"
39240 
39241 #: waters_world-class.kgm:5
39242 #, kde-format
39243 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39244 msgid "Waters (World-Class)"
39245 msgstr "Су алқаптары (әлемдік)"
39246 
39247 #: waters_world-class.kgm:6
39248 #, kde-format
39249 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39250 msgid "Oceans and basins"
39251 msgstr "Мұхиттар мен басейіндер"
39252 
39253 #: waters_world-class.kgm:9
39254 #, kde-format
39255 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39256 msgid "Frontier"
39257 msgstr "Шекара"
39258 
39259 #: waters_world-class.kgm:14
39260 #, kde-format
39261 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39262 msgid "Not Waters (World-Class)"
39263 msgstr "Әлемдік су алқабы емес"
39264 
39265 #: waters_world-class.kgm:19
39266 #, kde-format
39267 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39268 msgid "Water"
39269 msgstr "Су"
39270 
39271 #: waters_world-class.kgm:24
39272 #, kde-format
39273 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39274 msgid "Arctic ocean"
39275 msgstr "Арктика (Солтүстік-Мұзды) мұхиты"
39276 
39277 #: waters_world-class.kgm:29
39278 #, kde-format
39279 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39280 msgid "Northern Pacific"
39281 msgstr "Солтүстік Тыңық мұхиты"
39282 
39283 #: waters_world-class.kgm:34
39284 #, kde-format
39285 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39286 msgid "Northern Atlantic"
39287 msgstr "Солтүстік Атлант мұхиты"
39288 
39289 #: waters_world-class.kgm:39
39290 #, kde-format
39291 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39292 msgid "Southern Pacific"
39293 msgstr "Оңтүстік Тыңық мұхиты"
39294 
39295 #: waters_world-class.kgm:44
39296 #, kde-format
39297 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39298 msgid "Southern Atlantic"
39299 msgstr "Оңтүстік Атлант мұхиты"
39300 
39301 #: waters_world-class.kgm:49
39302 #, kde-format
39303 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39304 msgid "Indian ocean"
39305 msgstr "Үнді мұхиты"
39306 
39307 #: waters_world-class.kgm:54
39308 #, kde-format
39309 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39310 msgid "Antarctic ocean"
39311 msgstr "Антарктика мұхиты"
39312 
39313 #: waters_world-class.kgm:59
39314 #, kde-format
39315 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39316 msgid "Congo"
39317 msgstr "Конго"
39318 
39319 #: waters_world-class.kgm:64
39320 #, kde-format
39321 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39322 msgid "Lake Chad"
39323 msgstr "Чад көлі"
39324 
39325 #: waters_world-class.kgm:69
39326 #, kde-format
39327 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39328 msgid "Jubba"
39329 msgstr "Джубба"
39330 
39331 #: waters_world-class.kgm:74
39332 #, kde-format
39333 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39334 msgid "Limpopo"
39335 msgstr "Лимпопо"
39336 
39337 #: waters_world-class.kgm:79
39338 #, kde-format
39339 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39340 msgid "Mangoky"
39341 msgstr "Мангоки"
39342 
39343 #: waters_world-class.kgm:84
39344 #, kde-format
39345 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39346 msgid "Mania"
39347 msgstr "Маниа"
39348 
39349 #: waters_world-class.kgm:89
39350 #, kde-format
39351 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39352 msgid "Niger"
39353 msgstr "Нигер"
39354 
39355 #: waters_world-class.kgm:94
39356 #, kde-format
39357 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39358 msgid "Nile"
39359 msgstr "Ніл"
39360 
39361 #: waters_world-class.kgm:99
39362 #, kde-format
39363 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39364 msgid "Ogooue"
39365 msgstr "Огове"
39366 
39367 #: waters_world-class.kgm:104
39368 #, kde-format
39369 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39370 msgid "Okavango swamp"
39371 msgstr "Окаванго атырауы"
39372 
39373 #: waters_world-class.kgm:109
39374 #, kde-format
39375 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39376 msgid "Orange"
39377 msgstr "Оранж"
39378 
39379 #: waters_world-class.kgm:114
39380 #, kde-format
39381 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39382 msgid "Oued Draa"
39383 msgstr "Оед-Дра"
39384 
39385 #: waters_world-class.kgm:119
39386 #, kde-format
39387 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39388 msgid "Senegal"
39389 msgstr "Сенегал"
39390 
39391 #: waters_world-class.kgm:124
39392 #, kde-format
39393 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39394 msgid "Shabelle"
39395 msgstr "Шебелл"
39396 
39397 #: waters_world-class.kgm:129
39398 #, kde-format
39399 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39400 msgid "Turkana"
39401 msgstr "Туркана"
39402 
39403 #: waters_world-class.kgm:134
39404 #, kde-format
39405 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39406 msgid "Volta"
39407 msgstr "Вольта"
39408 
39409 #: waters_world-class.kgm:139
39410 #, kde-format
39411 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39412 msgid "Zambezi"
39413 msgstr "Замбези"
39414 
39415 #: waters_world-class.kgm:144
39416 #, kde-format
39417 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39418 msgid "Dalalven"
39419 msgstr "Далелвен"
39420 
39421 #: waters_world-class.kgm:149
39422 #, kde-format
39423 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39424 msgid "Danube"
39425 msgstr "Дунай"
39426 
39427 #: waters_world-class.kgm:154
39428 #, kde-format
39429 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39430 msgid "Daugava"
39431 msgstr "Даугава"
39432 
39433 #: waters_world-class.kgm:159
39434 #, kde-format
39435 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39436 msgid "Dnieper"
39437 msgstr "Днепр"
39438 
39439 #: waters_world-class.kgm:164
39440 #, kde-format
39441 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39442 msgid "Dniester"
39443 msgstr "Днестр"
39444 
39445 #: waters_world-class.kgm:169
39446 #, kde-format
39447 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39448 msgid "Don"
39449 msgstr "Дон"
39450 
39451 #: waters_world-class.kgm:174
39452 #, kde-format
39453 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39454 msgid "Ebro"
39455 msgstr "Эбро"
39456 
39457 #: waters_world-class.kgm:179
39458 #, kde-format
39459 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39460 msgid "Elbe"
39461 msgstr "Эльба"
39462 
39463 #: waters_world-class.kgm:184
39464 #, kde-format
39465 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39466 msgid "Garonne"
39467 msgstr "Гаронна"
39468 
39469 #: waters_world-class.kgm:189
39470 #, kde-format
39471 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39472 msgid "Glama"
39473 msgstr "Глама"
39474 
39475 #: waters_world-class.kgm:194
39476 #, kde-format
39477 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39478 msgid "Guadalquivir"
39479 msgstr "Гвадалквивир"
39480 
39481 #: waters_world-class.kgm:199
39482 #, kde-format
39483 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39484 msgid "Kemijoki"
39485 msgstr "Кемийоки"
39486 
39487 #: waters_world-class.kgm:204
39488 #, kde-format
39489 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39490 msgid "Kura (& Araks)"
39491 msgstr "Кура мен Аракс"
39492 
39493 #: waters_world-class.kgm:209
39494 #, kde-format
39495 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39496 msgid "Loire"
39497 msgstr "Луара"
39498 
39499 #: waters_world-class.kgm:214
39500 #, kde-format
39501 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39502 msgid "Neva"
39503 msgstr "Нева"
39504 
39505 #: waters_world-class.kgm:219
39506 #, kde-format
39507 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39508 msgid "Dvina"
39509 msgstr "Двина"
39510 
39511 #: waters_world-class.kgm:224
39512 #, kde-format
39513 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39514 msgid "Oder"
39515 msgstr "Одер"
39516 
39517 #: waters_world-class.kgm:229
39518 #, kde-format
39519 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39520 msgid "Po"
39521 msgstr "По"
39522 
39523 #: waters_world-class.kgm:234
39524 #, kde-format
39525 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39526 msgid "Rhine"
39527 msgstr "Рейн"
39528 
39529 #: waters_world-class.kgm:239
39530 #, kde-format
39531 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39532 msgid "Rhone"
39533 msgstr "Рона"
39534 
39535 #: waters_world-class.kgm:244
39536 #, kde-format
39537 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39538 msgid "Seine"
39539 msgstr "Сена"
39540 
39541 #: waters_world-class.kgm:249
39542 #, kde-format
39543 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39544 msgid "Tagus"
39545 msgstr "Тахо"
39546 
39547 #: waters_world-class.kgm:254
39548 #, kde-format
39549 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39550 msgid "Tigris (& Euphrates)"
39551 msgstr "Тигр мен Евфрат"
39552 
39553 #: waters_world-class.kgm:259
39554 #, kde-format
39555 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39556 msgid "Ural"
39557 msgstr "Орал"
39558 
39559 #: waters_world-class.kgm:264
39560 #, kde-format
39561 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39562 msgid "Vistula"
39563 msgstr "Висла"
39564 
39565 #: waters_world-class.kgm:269
39566 #, kde-format
39567 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39568 msgid "Volga"
39569 msgstr "Еділ"
39570 
39571 #: waters_world-class.kgm:274
39572 #, kde-format
39573 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39574 msgid "Weser"
39575 msgstr "Весер"
39576 
39577 #: waters_world-class.kgm:279
39578 #, kde-format
39579 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39580 msgid "Amu Darya"
39581 msgstr "Амудария"
39582 
39583 #: waters_world-class.kgm:284
39584 #, kde-format
39585 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39586 msgid "Amur"
39587 msgstr "Амур"
39588 
39589 #: waters_world-class.kgm:289
39590 #, kde-format
39591 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39592 msgid "Lake Balkhash"
39593 msgstr "Балқаш көлі"
39594 
39595 #: waters_world-class.kgm:294
39596 #, kde-format
39597 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39598 msgid "Brahmaputra"
39599 msgstr "Брахмапутра"
39600 
39601 #: waters_world-class.kgm:299
39602 #, kde-format
39603 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39604 msgid "Chao Phrya"
39605 msgstr "Чаупхрая"
39606 
39607 #: waters_world-class.kgm:304
39608 #, kde-format
39609 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39610 msgid "Fly"
39611 msgstr "Флай"
39612 
39613 #: waters_world-class.kgm:309
39614 #, kde-format
39615 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39616 msgid "Ganges"
39617 msgstr "Ганг"
39618 
39619 #: waters_world-class.kgm:314
39620 #, kde-format
39621 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39622 msgid "Godavari"
39623 msgstr "Годавари"
39624 
39625 #: waters_world-class.kgm:319
39626 #, kde-format
39627 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39628 msgid "Hong (Red river)"
39629 msgstr "Хонгха (Қызыл өзен)"
39630 
39631 #: waters_world-class.kgm:324
39632 #, kde-format
39633 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39634 msgid "Hwang He"
39635 msgstr "Хуанхэ"
39636 
39637 #: waters_world-class.kgm:329
39638 #, kde-format
39639 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39640 msgid "Indigirka"
39641 msgstr "Индигирка"
39642 
39643 #: waters_world-class.kgm:334
39644 #, kde-format
39645 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39646 msgid "Indus"
39647 msgstr "Үнді"
39648 
39649 #: waters_world-class.kgm:339
39650 #, kde-format
39651 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39652 msgid "Irrawaddy"
39653 msgstr "Ирауадди"
39654 
39655 #: waters_world-class.kgm:344
39656 #, kde-format
39657 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39658 msgid "Kapuas"
39659 msgstr "Капуас"
39660 
39661 #: waters_world-class.kgm:349
39662 #, kde-format
39663 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39664 msgid "Kolyma"
39665 msgstr "Колыма"
39666 
39667 #: waters_world-class.kgm:354
39668 #, kde-format
39669 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39670 msgid "Krishna"
39671 msgstr "Кришна"
39672 
39673 #: waters_world-class.kgm:359
39674 #, kde-format
39675 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39676 msgid "Lena"
39677 msgstr "Лена"
39678 
39679 #: waters_world-class.kgm:364
39680 #, kde-format
39681 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39682 msgid "Mahakam"
39683 msgstr "Махакам"
39684 
39685 #: waters_world-class.kgm:369
39686 #, kde-format
39687 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39688 msgid "Mahanadi"
39689 msgstr "Маханади"
39690 
39691 #: waters_world-class.kgm:374
39692 #, kde-format
39693 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39694 msgid "Mekong"
39695 msgstr "Меконг"
39696 
39697 #: waters_world-class.kgm:379
39698 #, kde-format
39699 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39700 msgid "Murray (& Darling)"
39701 msgstr "Мюррей (мен Дарлинг)"
39702 
39703 #: waters_world-class.kgm:384
39704 #, kde-format
39705 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39706 msgid "Narmada"
39707 msgstr "Нармада"
39708 
39709 #: waters_world-class.kgm:389
39710 #, kde-format
39711 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39712 msgid "Ob"
39713 msgstr "Обь"
39714 
39715 #: waters_world-class.kgm:394
39716 #, kde-format
39717 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39718 msgid "Salween"
39719 msgstr "Салуин"
39720 
39721 #: waters_world-class.kgm:399
39722 #, kde-format
39723 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39724 msgid "Sepik"
39725 msgstr "Сепик"
39726 
39727 #: waters_world-class.kgm:404
39728 #, kde-format
39729 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39730 msgid "Syr Daria"
39731 msgstr "Сырдария"
39732 
39733 #: waters_world-class.kgm:409
39734 #, kde-format
39735 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39736 msgid "Tapti"
39737 msgstr "Тапти"
39738 
39739 #: waters_world-class.kgm:414
39740 #, kde-format
39741 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39742 msgid "Tarim"
39743 msgstr "Тарим"
39744 
39745 #: waters_world-class.kgm:419
39746 #, kde-format
39747 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39748 msgid "Xi Jiang"
39749 msgstr "Сицзян"
39750 
39751 #: waters_world-class.kgm:424
39752 #, kde-format
39753 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39754 msgid "Yalu Jiang"
39755 msgstr "Ялуцзян"
39756 
39757 #: waters_world-class.kgm:429
39758 #, kde-format
39759 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39760 msgid "Yangtze"
39761 msgstr "Янцзы"
39762 
39763 #: waters_world-class.kgm:434
39764 #, kde-format
39765 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39766 msgid "Yenisey"
39767 msgstr "Енисей"
39768 
39769 #: waters_world-class.kgm:439
39770 #, kde-format
39771 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39772 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39773 msgstr "Алабама (мен Томбигби)"
39774 
39775 #: waters_world-class.kgm:444
39776 #, kde-format
39777 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39778 msgid "Balsas"
39779 msgstr "Балсас"
39780 
39781 #: waters_world-class.kgm:449
39782 #, kde-format
39783 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39784 msgid "Brazos"
39785 msgstr "Бразос"
39786 
39787 #: waters_world-class.kgm:454
39788 #, kde-format
39789 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39790 msgid "Colorado"
39791 msgstr "Колорадо"
39792 
39793 #: waters_world-class.kgm:459
39794 #, kde-format
39795 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39796 msgid "Columbia"
39797 msgstr "Колумбия"
39798 
39799 #: waters_world-class.kgm:464
39800 #, kde-format
39801 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39802 msgid "Fraser"
39803 msgstr "Фрейзер"
39804 
39805 #: waters_world-class.kgm:469
39806 #, kde-format
39807 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39808 msgid "Hudson"
39809 msgstr "Гудзон"
39810 
39811 #: waters_world-class.kgm:474
39812 #, kde-format
39813 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39814 msgid "Mackenzie"
39815 msgstr "Маккензи"
39816 
39817 #: waters_world-class.kgm:479
39818 #, kde-format
39819 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39820 msgid "Mississippi"
39821 msgstr "Миссисипи"
39822 
39823 #: waters_world-class.kgm:484
39824 #, kde-format
39825 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39826 msgid "Nelson"
39827 msgstr "Нелсон"
39828 
39829 #: waters_world-class.kgm:489
39830 #, kde-format
39831 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39832 msgid "Rio Grande"
39833 msgstr "Рио-Гранде"
39834 
39835 #: waters_world-class.kgm:494
39836 #, kde-format
39837 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39838 msgid "Rio Grande de Santiago"
39839 msgstr "Рио-Гранде-де-Сантьяго"
39840 
39841 #: waters_world-class.kgm:499
39842 #, kde-format
39843 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39844 msgid "Sacramento"
39845 msgstr "Сакраменто"
39846 
39847 #: waters_world-class.kgm:504
39848 #, kde-format
39849 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39850 msgid "Saint Lawrence"
39851 msgstr "Сент-Лоренс"
39852 
39853 #: waters_world-class.kgm:509
39854 #, kde-format
39855 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39856 msgid "Susquehanna"
39857 msgstr "Саскуеханна"
39858 
39859 #: waters_world-class.kgm:514
39860 #, kde-format
39861 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39862 msgid "Thelon"
39863 msgstr "Телон"
39864 
39865 #: waters_world-class.kgm:519
39866 #, kde-format
39867 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39868 msgid "Usumacinta"
39869 msgstr "Усумасинта"
39870 
39871 #: waters_world-class.kgm:524
39872 #, kde-format
39873 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39874 msgid "Yaqui"
39875 msgstr "Яки"
39876 
39877 #: waters_world-class.kgm:529
39878 #, kde-format
39879 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39880 msgid "Yukon"
39881 msgstr "Юкон"
39882 
39883 #: waters_world-class.kgm:534
39884 #, kde-format
39885 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39886 msgid "Amazon"
39887 msgstr "Амазонка"
39888 
39889 #: waters_world-class.kgm:539
39890 #, kde-format
39891 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39892 msgid "Chubut"
39893 msgstr "Чубут"
39894 
39895 #: waters_world-class.kgm:544
39896 #, kde-format
39897 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39898 msgid "Magdalena"
39899 msgstr "Магдалена"
39900 
39901 #: waters_world-class.kgm:549
39902 #, kde-format
39903 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39904 msgid "Orinoco"
39905 msgstr "Ориноко"
39906 
39907 #: waters_world-class.kgm:554
39908 #, kde-format
39909 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39910 msgid "Parana"
39911 msgstr "Парана"
39912 
39913 #: waters_world-class.kgm:559
39914 #, kde-format
39915 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39916 msgid "Pamaiba"
39917 msgstr "Памаиба"
39918 
39919 #: waters_world-class.kgm:564
39920 #, kde-format
39921 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39922 msgid "Rio Colorado"
39923 msgstr "Рио-Колорадо"
39924 
39925 #: waters_world-class.kgm:569
39926 #, kde-format
39927 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39928 msgid "Sao Francisco"
39929 msgstr "Сан-Франциско"
39930 
39931 #: waters_world-class.kgm:574
39932 #, kde-format
39933 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39934 msgid "Lake Titicaca"
39935 msgstr "Титикака көлі"
39936 
39937 #: waters_world-class.kgm:579
39938 #, kde-format
39939 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39940 msgid "Tocantins"
39941 msgstr "Токантинс"
39942 
39943 #: waters_world-class.kgm:584
39944 #, kde-format
39945 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39946 msgid "Uruguay"
39947 msgstr "Уругвай"
39948 
39949 #: waters_world-class.kgm:589
39950 #, kde-format
39951 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39952 msgid "Douro"
39953 msgstr "Дору"
39954 
39955 #: waters_world-class.kgm:594
39956 #, kde-format
39957 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39958 msgid "Guadiana"
39959 msgstr "Гвадиана"
39960 
39961 #: waters_world-class.kgm:599
39962 #, kde-format
39963 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39964 msgid "Meuse"
39965 msgstr "Меоз"
39966 
39967 #: waters_world-class.kgm:604
39968 #, kde-format
39969 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39970 msgid "Lake Eyre"
39971 msgstr "Эри көлі"
39972 
39973 #: waters_world-class.kgm:609
39974 #, kde-format
39975 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39976 msgid "Caspian sea"
39977 msgstr "Каспий теңізі"
39978 
39979 #: waters_world-class.kgm:614
39980 #, kde-format
39981 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39982 msgid "Tiber"
39983 msgstr "Тибр"
39984 
39985 #: westbengal.kgm:5
39986 #, kde-format
39987 msgctxt "westbengal.kgm"
39988 msgid "West Bengal"
39989 msgstr "Батыс Бенгалия"
39990 
39991 #: westbengal.kgm:6
39992 #, kde-format
39993 msgctxt "westbengal.kgm"
39994 msgid "District"
39995 msgstr "Аудан"
39996 
39997 #: westbengal.kgm:10
39998 #, kde-format
39999 msgctxt "westbengal.kgm"
40000 msgid "Not West Bengal"
40001 msgstr "Батыс Бенгалия емес"
40002 
40003 #: westbengal.kgm:19
40004 #, kde-format
40005 msgctxt "westbengal.kgm"
40006 msgid "Border"
40007 msgstr "Шекара"
40008 
40009 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
40010 #, kde-format
40011 msgctxt "westbengal.kgm"
40012 msgid "Purulia"
40013 msgstr "Пурулия"
40014 
40015 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
40016 #, kde-format
40017 msgctxt "westbengal.kgm"
40018 msgid "Bankura"
40019 msgstr "Банкура"
40020 
40021 #: westbengal.kgm:48
40022 #, kde-format
40023 msgctxt "westbengal.kgm"
40024 msgid "Paschim Medinipur"
40025 msgstr "Пасчим-Миднапур"
40026 
40027 #: westbengal.kgm:49
40028 #, kde-format
40029 msgctxt "westbengal.kgm"
40030 msgid "Midnapore"
40031 msgstr "Миднапур"
40032 
40033 #: westbengal.kgm:58
40034 #, kde-format
40035 msgctxt "westbengal.kgm"
40036 msgid "Purba Medinipur"
40037 msgstr "Пурба-Миднапур"
40038 
40039 #: westbengal.kgm:59
40040 #, kde-format
40041 msgctxt "westbengal.kgm"
40042 msgid "Tamluk"
40043 msgstr "Тамлук"
40044 
40045 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
40046 #, kde-format
40047 msgctxt "westbengal.kgm"
40048 msgid "Howrah"
40049 msgstr "Хаура"
40050 
40051 #: westbengal.kgm:78
40052 #, kde-format
40053 msgctxt "westbengal.kgm"
40054 msgid "South 24-Parganas "
40055 msgstr "Оңтүстік  24-Парганас"
40056 
40057 #: westbengal.kgm:79
40058 #, kde-format
40059 msgctxt "westbengal.kgm"
40060 msgid "Alipur"
40061 msgstr "Алипур"
40062 
40063 #: westbengal.kgm:88
40064 #, kde-format
40065 msgctxt "westbengal.kgm"
40066 msgid "North 24-Parganas"
40067 msgstr "Солтүстік  24-Парганас"
40068 
40069 #: westbengal.kgm:89
40070 #, kde-format
40071 msgctxt "westbengal.kgm"
40072 msgid "Barasat"
40073 msgstr "Барасат"
40074 
40075 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
40076 #, kde-format
40077 msgctxt "westbengal.kgm"
40078 msgid "Kolkata"
40079 msgstr "Колката (Калькутта)"
40080 
40081 #: westbengal.kgm:108
40082 #, kde-format
40083 msgctxt "westbengal.kgm"
40084 msgid "Hooghly "
40085 msgstr "Хугли"
40086 
40087 #: westbengal.kgm:109
40088 #, kde-format
40089 msgctxt "westbengal.kgm"
40090 msgid "Chunchura "
40091 msgstr "Чинсура"
40092 
40093 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
40094 #, kde-format
40095 msgctxt "westbengal.kgm"
40096 msgid "Burdwan"
40097 msgstr "Бардхаман"
40098 
40099 #: westbengal.kgm:128
40100 #, kde-format
40101 msgctxt "westbengal.kgm"
40102 msgid "Nadia"
40103 msgstr "Надия"
40104 
40105 #: westbengal.kgm:129
40106 #, kde-format
40107 msgctxt "westbengal.kgm"
40108 msgid "Krishnanagar"
40109 msgstr "Кришнанагар"
40110 
40111 #: westbengal.kgm:138
40112 #, kde-format
40113 msgctxt "westbengal.kgm"
40114 msgid "Birbhum"
40115 msgstr "Бирбхум"
40116 
40117 #: westbengal.kgm:139
40118 #, kde-format
40119 msgctxt "westbengal.kgm"
40120 msgid "Suri"
40121 msgstr "Сури"
40122 
40123 #: westbengal.kgm:148
40124 #, kde-format
40125 msgctxt "westbengal.kgm"
40126 msgid "Murshidabad"
40127 msgstr "Муршидабад"
40128 
40129 #: westbengal.kgm:149
40130 #, kde-format
40131 msgctxt "westbengal.kgm"
40132 msgid "Baharampur"
40133 msgstr "Бахарампур"
40134 
40135 #: westbengal.kgm:158
40136 #, kde-format
40137 msgctxt "westbengal.kgm"
40138 msgid "Malda"
40139 msgstr "Малда"
40140 
40141 #: westbengal.kgm:159
40142 #, kde-format
40143 msgctxt "westbengal.kgm"
40144 msgid "Inreg Bazar"
40145 msgstr "Инрег-Базар"
40146 
40147 #: westbengal.kgm:168
40148 #, kde-format
40149 msgctxt "westbengal.kgm"
40150 msgid "Dakshin Dinajpur"
40151 msgstr "Дакшин-Динаджпур"
40152 
40153 #: westbengal.kgm:169
40154 #, kde-format
40155 msgctxt "westbengal.kgm"
40156 msgid "Balurghat"
40157 msgstr "Балургхат"
40158 
40159 #: westbengal.kgm:178
40160 #, kde-format
40161 msgctxt "westbengal.kgm"
40162 msgid "Uttar Dinajpur"
40163 msgstr "Уттар-Динаджпур"
40164 
40165 #: westbengal.kgm:179
40166 #, kde-format
40167 msgctxt "westbengal.kgm"
40168 msgid "Raiganj"
40169 msgstr "Райгандж"
40170 
40171 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
40172 #, kde-format
40173 msgctxt "westbengal.kgm"
40174 msgid "Darjeeling"
40175 msgstr "Дарджилинг"
40176 
40177 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
40178 #, kde-format
40179 msgctxt "westbengal.kgm"
40180 msgid "Jalpaiguri"
40181 msgstr "Джалпайгури"
40182 
40183 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
40184 #, kde-format
40185 msgctxt "westbengal.kgm"
40186 msgid "Cooch Behar"
40187 msgstr "Куч-Бехар"
40188 
40189 #: world.kgm:5
40190 #, kde-format
40191 msgctxt "world.kgm"
40192 msgid "World"
40193 msgstr "Әлем"
40194 
40195 #: world.kgm:6
40196 #, kde-format
40197 msgctxt "world.kgm"
40198 msgid "Countries"
40199 msgstr "Елдер"
40200 
40201 #: world.kgm:9
40202 #, kde-format
40203 msgctxt "world.kgm"
40204 msgid "Not a Nation"
40205 msgstr "Бірде-бір елге жатпайды"
40206 
40207 #: world.kgm:18
40208 #, kde-format
40209 msgctxt "world.kgm"
40210 msgid "Frontier"
40211 msgstr "Шекара"
40212 
40213 #: world.kgm:27
40214 #, kde-format
40215 msgctxt "world.kgm"
40216 msgid "Algeria"
40217 msgstr "Алжир"
40218 
40219 #: world.kgm:29
40220 #, kde-format
40221 msgctxt "world.kgm"
40222 msgid "Algiers"
40223 msgstr "Алжир"
40224 
40225 #: world.kgm:37
40226 #, kde-format
40227 msgctxt "world.kgm"
40228 msgid "Angola"
40229 msgstr "Ангола"
40230 
40231 #: world.kgm:39
40232 #, kde-format
40233 msgctxt "world.kgm"
40234 msgid "Luanda"
40235 msgstr "Луанда"
40236 
40237 #: world.kgm:47
40238 #, kde-format
40239 msgctxt "world.kgm"
40240 msgid "Benin"
40241 msgstr "Бенин"
40242 
40243 #: world.kgm:49
40244 #, kde-format
40245 msgctxt "world.kgm"
40246 msgid "Porto Novo"
40247 msgstr "Порто-Ново"
40248 
40249 #: world.kgm:57
40250 #, kde-format
40251 msgctxt "world.kgm"
40252 msgid "Botswana"
40253 msgstr "Ботсвана"
40254 
40255 #: world.kgm:59
40256 #, kde-format
40257 msgctxt "world.kgm"
40258 msgid "Gaborone"
40259 msgstr "Габорорне"
40260 
40261 #: world.kgm:67
40262 #, kde-format
40263 msgctxt "world.kgm"
40264 msgid "Burkina Faso"
40265 msgstr "Буркина-Фасо"
40266 
40267 #: world.kgm:69
40268 #, kde-format
40269 msgctxt "world.kgm"
40270 msgid "Ouagadougou"
40271 msgstr "Уагадугу"
40272 
40273 #: world.kgm:77
40274 #, kde-format
40275 msgctxt "world.kgm"
40276 msgid "Burundi"
40277 msgstr "Бурунди"
40278 
40279 #: world.kgm:79
40280 #, fuzzy, kde-format
40281 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
40282 #| msgid "Jinotega"
40283 msgctxt "world.kgm"
40284 msgid "Gitega"
40285 msgstr "Хинотега"
40286 
40287 #: world.kgm:87
40288 #, kde-format
40289 msgctxt "world.kgm"
40290 msgid "Cameroon"
40291 msgstr "Камерун"
40292 
40293 #: world.kgm:89
40294 #, kde-format
40295 msgctxt "world.kgm"
40296 msgid "Yaoundé"
40297 msgstr "Яунде"
40298 
40299 #: world.kgm:97
40300 #, kde-format
40301 msgctxt "world.kgm"
40302 msgid "Central African Republic"
40303 msgstr "Орталық Африка Республикасы"
40304 
40305 #: world.kgm:99
40306 #, kde-format
40307 msgctxt "world.kgm"
40308 msgid "Bangui"
40309 msgstr "Бангуи"
40310 
40311 #: world.kgm:107
40312 #, kde-format
40313 msgctxt "world.kgm"
40314 msgid "Chad"
40315 msgstr "Чад"
40316 
40317 #: world.kgm:109
40318 #, kde-format
40319 msgctxt "world.kgm"
40320 msgid "N'Djamena"
40321 msgstr "Нджамена"
40322 
40323 #: world.kgm:117
40324 #, kde-format
40325 msgctxt "world.kgm"
40326 msgid "Côte d'Ivoire"
40327 msgstr "Кот д'Ивуар"
40328 
40329 #: world.kgm:119
40330 #, kde-format
40331 msgctxt "world.kgm"
40332 msgid "Yamoussoukro"
40333 msgstr "Ямуссукро"
40334 
40335 #: world.kgm:127
40336 #, kde-format
40337 msgctxt "world.kgm"
40338 msgid "Democratic Republic of the Congo"
40339 msgstr "Конго (КДР)"
40340 
40341 #: world.kgm:129
40342 #, kde-format
40343 msgctxt "world.kgm"
40344 msgid "Kinshasa"
40345 msgstr "Киншаса"
40346 
40347 #: world.kgm:137 world.kgm:139
40348 #, kde-format
40349 msgctxt "world.kgm"
40350 msgid "Djibouti"
40351 msgstr "Джибути"
40352 
40353 #: world.kgm:147
40354 #, kde-format
40355 msgctxt "world.kgm"
40356 msgid "Egypt"
40357 msgstr "Мысыр"
40358 
40359 #: world.kgm:149
40360 #, kde-format
40361 msgctxt "world.kgm"
40362 msgid "Cairo"
40363 msgstr "Қаир"
40364 
40365 #: world.kgm:157
40366 #, kde-format
40367 msgctxt "world.kgm"
40368 msgid "Equatorial Guinea"
40369 msgstr "Экваториалдық Гвинея"
40370 
40371 #: world.kgm:159
40372 #, kde-format
40373 msgctxt "world.kgm"
40374 msgid "Malabo"
40375 msgstr "Малабо"
40376 
40377 #: world.kgm:167
40378 #, kde-format
40379 msgctxt "world.kgm"
40380 msgid "Eritrea"
40381 msgstr "Эритрея"
40382 
40383 #: world.kgm:169
40384 #, kde-format
40385 msgctxt "world.kgm"
40386 msgid "Asmara"
40387 msgstr "Асмара"
40388 
40389 #: world.kgm:177
40390 #, kde-format
40391 msgctxt "world.kgm"
40392 msgid "Ethiopia"
40393 msgstr "Эфиопия"
40394 
40395 #: world.kgm:179
40396 #, kde-format
40397 msgctxt "world.kgm"
40398 msgid "Addis Ababa"
40399 msgstr "Аддис-Абеба"
40400 
40401 #: world.kgm:187
40402 #, kde-format
40403 msgctxt "world.kgm"
40404 msgid "Gabon"
40405 msgstr "Габон"
40406 
40407 #: world.kgm:189
40408 #, kde-format
40409 msgctxt "world.kgm"
40410 msgid "Libreville"
40411 msgstr "Либревиль"
40412 
40413 #: world.kgm:197
40414 #, kde-format
40415 msgctxt "world.kgm"
40416 msgid "Ghana"
40417 msgstr "Гана"
40418 
40419 #: world.kgm:199
40420 #, kde-format
40421 msgctxt "world.kgm"
40422 msgid "Accra"
40423 msgstr "Аккра"
40424 
40425 #: world.kgm:207
40426 #, kde-format
40427 msgctxt "world.kgm"
40428 msgid "Guinea"
40429 msgstr "Гвинея"
40430 
40431 #: world.kgm:209
40432 #, kde-format
40433 msgctxt "world.kgm"
40434 msgid "Conakry"
40435 msgstr "Конакри"
40436 
40437 #: world.kgm:217
40438 #, kde-format
40439 msgctxt "world.kgm"
40440 msgid "Guinea-Bissau"
40441 msgstr "Гвинея-Бисау"
40442 
40443 #: world.kgm:219
40444 #, kde-format
40445 msgctxt "world.kgm"
40446 msgid "Bissau"
40447 msgstr "Биссау"
40448 
40449 #: world.kgm:227
40450 #, kde-format
40451 msgctxt "world.kgm"
40452 msgid "Iran"
40453 msgstr "Иран"
40454 
40455 #: world.kgm:228
40456 #, kde-format
40457 msgctxt "world.kgm"
40458 msgid "Tehran"
40459 msgstr "Теһран"
40460 
40461 #: world.kgm:237
40462 #, kde-format
40463 msgctxt "world.kgm"
40464 msgid "Iraq"
40465 msgstr "Ирак"
40466 
40467 #: world.kgm:238
40468 #, kde-format
40469 msgctxt "world.kgm"
40470 msgid "Baghdad"
40471 msgstr "Бағдад"
40472 
40473 #: world.kgm:247
40474 #, kde-format
40475 msgctxt "world.kgm"
40476 msgid "Israel"
40477 msgstr "Израиль"
40478 
40479 #: world.kgm:248
40480 #, kde-format
40481 msgctxt "world.kgm"
40482 msgid "Jerusalem"
40483 msgstr "Иерусалим"
40484 
40485 #: world.kgm:257
40486 #, kde-format
40487 msgctxt "world.kgm"
40488 msgid "Jordan"
40489 msgstr "Иордания"
40490 
40491 #: world.kgm:258
40492 #, kde-format
40493 msgctxt "world.kgm"
40494 msgid "Amman"
40495 msgstr "Амман"
40496 
40497 #: world.kgm:267
40498 #, kde-format
40499 msgctxt "world.kgm"
40500 msgid "Kenya"
40501 msgstr "Кения"
40502 
40503 #: world.kgm:269
40504 #, kde-format
40505 msgctxt "world.kgm"
40506 msgid "Nairobi"
40507 msgstr "Найроби"
40508 
40509 #: world.kgm:277
40510 #, kde-format
40511 msgctxt "world.kgm"
40512 msgid "Kuwait"
40513 msgstr "Кувейт"
40514 
40515 #: world.kgm:278
40516 #, kde-format
40517 msgctxt "world.kgm"
40518 msgid "Kuwait City"
40519 msgstr "Кувейт шаһары"
40520 
40521 #: world.kgm:287
40522 #, kde-format
40523 msgctxt "world.kgm"
40524 msgid "Lebanon"
40525 msgstr "Ливан"
40526 
40527 #: world.kgm:288
40528 #, kde-format
40529 msgctxt "world.kgm"
40530 msgid "Beirut"
40531 msgstr "Бейрут"
40532 
40533 #: world.kgm:297
40534 #, kde-format
40535 msgctxt "world.kgm"
40536 msgid "Lesotho"
40537 msgstr "Лесото"
40538 
40539 #: world.kgm:299
40540 #, kde-format
40541 msgctxt "world.kgm"
40542 msgid "Maseru"
40543 msgstr "Масеру"
40544 
40545 #: world.kgm:307
40546 #, kde-format
40547 msgctxt "world.kgm"
40548 msgid "Liberia"
40549 msgstr "Либерия"
40550 
40551 #: world.kgm:309
40552 #, kde-format
40553 msgctxt "world.kgm"
40554 msgid "Monrovia"
40555 msgstr "Монровия"
40556 
40557 #: world.kgm:317
40558 #, kde-format
40559 msgctxt "world.kgm"
40560 msgid "Libya"
40561 msgstr "Ливия"
40562 
40563 #: world.kgm:319
40564 #, kde-format
40565 msgctxt "world.kgm"
40566 msgid "Tripoli"
40567 msgstr "Триполи"
40568 
40569 #: world.kgm:327
40570 #, kde-format
40571 msgctxt "world.kgm"
40572 msgid "Liechtenstein"
40573 msgstr "Лихтенштейн"
40574 
40575 #: world.kgm:329
40576 #, kde-format
40577 msgctxt "world.kgm"
40578 msgid "Vaduz"
40579 msgstr "Вадуц"
40580 
40581 #: world.kgm:337
40582 #, kde-format
40583 msgctxt "world.kgm"
40584 msgid "Madagascar"
40585 msgstr "Мадагаскар"
40586 
40587 #: world.kgm:339
40588 #, kde-format
40589 msgctxt "world.kgm"
40590 msgid "Antananarivo"
40591 msgstr "Антананариву"
40592 
40593 #: world.kgm:347
40594 #, kde-format
40595 msgctxt "world.kgm"
40596 msgid "Malawi"
40597 msgstr "Малави"
40598 
40599 #: world.kgm:349
40600 #, kde-format
40601 msgctxt "world.kgm"
40602 msgid "Lilongwe"
40603 msgstr "Лилонгве"
40604 
40605 #: world.kgm:357
40606 #, kde-format
40607 msgctxt "world.kgm"
40608 msgid "Mali"
40609 msgstr "Мали"
40610 
40611 #: world.kgm:359
40612 #, kde-format
40613 msgctxt "world.kgm"
40614 msgid "Bamako"
40615 msgstr "Бамако"
40616 
40617 #: world.kgm:367
40618 #, kde-format
40619 msgctxt "world.kgm"
40620 msgid "Mauritania"
40621 msgstr "Мавритания"
40622 
40623 #: world.kgm:369
40624 #, kde-format
40625 msgctxt "world.kgm"
40626 msgid "Nouakchott"
40627 msgstr "Нуакшот"
40628 
40629 #: world.kgm:377
40630 #, kde-format
40631 msgctxt "world.kgm"
40632 msgid "Morocco"
40633 msgstr "Марокко"
40634 
40635 #: world.kgm:379
40636 #, kde-format
40637 msgctxt "world.kgm"
40638 msgid "Rabat"
40639 msgstr "Рабат"
40640 
40641 #: world.kgm:387
40642 #, kde-format
40643 msgctxt "world.kgm"
40644 msgid "Mozambique"
40645 msgstr "Мозамбик"
40646 
40647 #: world.kgm:389
40648 #, kde-format
40649 msgctxt "world.kgm"
40650 msgid "Maputo"
40651 msgstr "Мапуто"
40652 
40653 #: world.kgm:397
40654 #, kde-format
40655 msgctxt "world.kgm"
40656 msgid "Namibia"
40657 msgstr "Намибия"
40658 
40659 #: world.kgm:399
40660 #, kde-format
40661 msgctxt "world.kgm"
40662 msgid "Windhoek"
40663 msgstr "Виндхук"
40664 
40665 #: world.kgm:407
40666 #, kde-format
40667 msgctxt "world.kgm"
40668 msgid "Niger"
40669 msgstr "Нигер"
40670 
40671 #: world.kgm:409
40672 #, kde-format
40673 msgctxt "world.kgm"
40674 msgid "Niamey"
40675 msgstr "Ниамей"
40676 
40677 #: world.kgm:417
40678 #, kde-format
40679 msgctxt "world.kgm"
40680 msgid "Nigeria"
40681 msgstr "Нигерия"
40682 
40683 #: world.kgm:419
40684 #, kde-format
40685 msgctxt "world.kgm"
40686 msgid "Abuja"
40687 msgstr "Абуджа"
40688 
40689 #: world.kgm:427
40690 #, kde-format
40691 msgctxt "world.kgm"
40692 msgid "Qatar"
40693 msgstr "Катар"
40694 
40695 #: world.kgm:428
40696 #, kde-format
40697 msgctxt "world.kgm"
40698 msgid "Doha"
40699 msgstr "Доха"
40700 
40701 #: world.kgm:437
40702 #, kde-format
40703 msgctxt "world.kgm"
40704 msgid "Republic of the Congo"
40705 msgstr "Конго Республикасы"
40706 
40707 #: world.kgm:439
40708 #, kde-format
40709 msgctxt "world.kgm"
40710 msgid "Brazzaville"
40711 msgstr "Браззавиль"
40712 
40713 #: world.kgm:447
40714 #, kde-format
40715 msgctxt "world.kgm"
40716 msgid "Rwanda"
40717 msgstr "Руанда"
40718 
40719 #: world.kgm:449
40720 #, kde-format
40721 msgctxt "world.kgm"
40722 msgid "Kigali"
40723 msgstr "Кигали"
40724 
40725 #: world.kgm:457
40726 #, kde-format
40727 msgctxt "world.kgm"
40728 msgid "Saudi Arabia"
40729 msgstr "Сауд Арабиясы"
40730 
40731 #: world.kgm:458
40732 #, kde-format
40733 msgctxt "world.kgm"
40734 msgid "Riyadh"
40735 msgstr "Эр-Рияд"
40736 
40737 #: world.kgm:467
40738 #, kde-format
40739 msgctxt "world.kgm"
40740 msgid "Senegal"
40741 msgstr "Сенегал"
40742 
40743 #: world.kgm:469
40744 #, kde-format
40745 msgctxt "world.kgm"
40746 msgid "Dakar"
40747 msgstr "Дакар"
40748 
40749 #: world.kgm:477
40750 #, kde-format
40751 msgctxt "world.kgm"
40752 msgid "Sierra Leone"
40753 msgstr "Сьерра-Леоне"
40754 
40755 #: world.kgm:479
40756 #, kde-format
40757 msgctxt "world.kgm"
40758 msgid "Freetown"
40759 msgstr "Фритаун"
40760 
40761 #: world.kgm:487
40762 #, kde-format
40763 msgctxt "world.kgm"
40764 msgid "Somalia"
40765 msgstr "Сомали"
40766 
40767 #: world.kgm:489
40768 #, kde-format
40769 msgctxt "world.kgm"
40770 msgid "Mogadishu"
40771 msgstr "Могадишо"
40772 
40773 #: world.kgm:497
40774 #, kde-format
40775 msgctxt "world.kgm"
40776 msgid "South Africa"
40777 msgstr "Оңтүстік Африка"
40778 
40779 #: world.kgm:499
40780 #, kde-format
40781 msgctxt "world.kgm"
40782 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40783 msgstr "Претория, Блумфонтейн және Кейптаун"
40784 
40785 #: world.kgm:507
40786 #, kde-format
40787 msgctxt "world.kgm"
40788 msgid "Sudan"
40789 msgstr "Судан"
40790 
40791 #: world.kgm:509
40792 #, kde-format
40793 msgctxt "world.kgm"
40794 msgid "Khartoum"
40795 msgstr "Хартум"
40796 
40797 #: world.kgm:517
40798 #, kde-format
40799 msgctxt "world.kgm"
40800 msgid "South Sudan"
40801 msgstr "Онтүстік Судан"
40802 
40803 #: world.kgm:519
40804 #, kde-format
40805 msgctxt "world.kgm"
40806 msgid "Juba"
40807 msgstr "Жуба"
40808 
40809 #: world.kgm:527
40810 #, kde-format
40811 msgctxt "world.kgm"
40812 msgid "Eswatini"
40813 msgstr ""
40814 
40815 #: world.kgm:529
40816 #, kde-format
40817 msgctxt "world.kgm"
40818 msgid "Mbabane"
40819 msgstr "Мбабане"
40820 
40821 #: world.kgm:537
40822 #, kde-format
40823 msgctxt "world.kgm"
40824 msgid "Syria"
40825 msgstr "Сирия"
40826 
40827 #: world.kgm:538
40828 #, kde-format
40829 msgctxt "world.kgm"
40830 msgid "Damascus"
40831 msgstr "Дамаск"
40832 
40833 #: world.kgm:547
40834 #, kde-format
40835 msgctxt "world.kgm"
40836 msgid "Tanzania"
40837 msgstr "Танзания"
40838 
40839 #: world.kgm:549
40840 #, kde-format
40841 msgctxt "world.kgm"
40842 msgid "Dodoma"
40843 msgstr "Додома"
40844 
40845 #: world.kgm:557
40846 #, kde-format
40847 msgctxt "world.kgm"
40848 msgid "The Gambia"
40849 msgstr "Гамбия"
40850 
40851 #: world.kgm:559
40852 #, kde-format
40853 msgctxt "world.kgm"
40854 msgid "Banjul"
40855 msgstr "Банджул"
40856 
40857 #: world.kgm:567
40858 #, kde-format
40859 msgctxt "world.kgm"
40860 msgid "Togo"
40861 msgstr "Того"
40862 
40863 #: world.kgm:569
40864 #, kde-format
40865 msgctxt "world.kgm"
40866 msgid "Lomé"
40867 msgstr "Ломе"
40868 
40869 #: world.kgm:577
40870 #, kde-format
40871 msgctxt "world.kgm"
40872 msgid "Tunisia"
40873 msgstr "Тунис"
40874 
40875 #: world.kgm:579
40876 #, kde-format
40877 msgctxt "world.kgm"
40878 msgid "Tunis"
40879 msgstr "Тунис"
40880 
40881 #: world.kgm:587
40882 #, kde-format
40883 msgctxt "world.kgm"
40884 msgid "Uganda"
40885 msgstr "Уганда"
40886 
40887 #: world.kgm:589
40888 #, kde-format
40889 msgctxt "world.kgm"
40890 msgid "Kampala"
40891 msgstr "Кампала"
40892 
40893 #: world.kgm:597
40894 #, kde-format
40895 msgctxt "world.kgm"
40896 msgid "United Arab Emirates"
40897 msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері"
40898 
40899 #: world.kgm:599
40900 #, kde-format
40901 msgctxt "world.kgm"
40902 msgid "Abu Dhabi City"
40903 msgstr "Абу-Даби"
40904 
40905 #: world.kgm:607
40906 #, kde-format
40907 msgctxt "world.kgm"
40908 msgid "Oman"
40909 msgstr "Оман"
40910 
40911 #: world.kgm:609
40912 #, kde-format
40913 msgctxt "world.kgm"
40914 msgid "Muscat"
40915 msgstr "Маскат"
40916 
40917 #: world.kgm:617
40918 #, kde-format
40919 msgctxt "world.kgm"
40920 msgid "West Bank"
40921 msgstr "Батыс Жағалауы"
40922 
40923 #: world.kgm:626
40924 #, kde-format
40925 msgctxt "world.kgm"
40926 msgid "Western Sahara"
40927 msgstr "Батыс Сахара"
40928 
40929 #: world.kgm:628
40930 #, kde-format
40931 msgctxt "world.kgm"
40932 msgid "Laayoune"
40933 msgstr "Лаабюн"
40934 
40935 #: world.kgm:636
40936 #, kde-format
40937 msgctxt "world.kgm"
40938 msgid "Yemen"
40939 msgstr "Йемен"
40940 
40941 #: world.kgm:637
40942 #, kde-format
40943 msgctxt "world.kgm"
40944 msgid "Sana'a"
40945 msgstr "Сана"
40946 
40947 #: world.kgm:646
40948 #, kde-format
40949 msgctxt "world.kgm"
40950 msgid "Zambia"
40951 msgstr "Замбия"
40952 
40953 #: world.kgm:648
40954 #, kde-format
40955 msgctxt "world.kgm"
40956 msgid "Lusaka"
40957 msgstr "Лусака"
40958 
40959 #: world.kgm:656
40960 #, kde-format
40961 msgctxt "world.kgm"
40962 msgid "Zimbabwe"
40963 msgstr "Зимбабве"
40964 
40965 #: world.kgm:658
40966 #, kde-format
40967 msgctxt "world.kgm"
40968 msgid "Harare"
40969 msgstr "Хараре"
40970 
40971 #: world.kgm:666
40972 #, kde-format
40973 msgctxt "world.kgm"
40974 msgid "Albania"
40975 msgstr "Албания"
40976 
40977 #: world.kgm:668
40978 #, kde-format
40979 msgctxt "world.kgm"
40980 msgid "Tirana"
40981 msgstr "Тирана"
40982 
40983 #: world.kgm:676
40984 #, kde-format
40985 msgctxt "world.kgm"
40986 msgid "Austria"
40987 msgstr "Аустрия"
40988 
40989 #: world.kgm:678
40990 #, kde-format
40991 msgctxt "world.kgm"
40992 msgid "Vienna"
40993 msgstr "Вена"
40994 
40995 #: world.kgm:686
40996 #, kde-format
40997 msgctxt "world.kgm"
40998 msgid "Belarus"
40999 msgstr "Белорусь"
41000 
41001 #: world.kgm:688
41002 #, kde-format
41003 msgctxt "world.kgm"
41004 msgid "Minsk"
41005 msgstr "Минск"
41006 
41007 #: world.kgm:696
41008 #, kde-format
41009 msgctxt "world.kgm"
41010 msgid "Belgium"
41011 msgstr "Бельгия"
41012 
41013 #: world.kgm:698
41014 #, kde-format
41015 msgctxt "world.kgm"
41016 msgid "Brussels"
41017 msgstr "Брюссель"
41018 
41019 #: world.kgm:706
41020 #, kde-format
41021 msgctxt "world.kgm"
41022 msgid "Bosnia and Herzegovina"
41023 msgstr "Босния және Герцоговина"
41024 
41025 #: world.kgm:708
41026 #, kde-format
41027 msgctxt "world.kgm"
41028 msgid "Sarajevo"
41029 msgstr "Сараево"
41030 
41031 #: world.kgm:716
41032 #, kde-format
41033 msgctxt "world.kgm"
41034 msgid "Bulgaria"
41035 msgstr "Болгария"
41036 
41037 #: world.kgm:718
41038 #, kde-format
41039 msgctxt "world.kgm"
41040 msgid "Sofia"
41041 msgstr "София"
41042 
41043 #: world.kgm:726
41044 #, kde-format
41045 msgctxt "world.kgm"
41046 msgid "Croatia"
41047 msgstr "Хорватия"
41048 
41049 #: world.kgm:728
41050 #, kde-format
41051 msgctxt "world.kgm"
41052 msgid "Zagreb"
41053 msgstr "Загреб"
41054 
41055 #: world.kgm:736
41056 #, fuzzy, kde-format
41057 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
41058 #| msgid "Mechi"
41059 msgctxt "world.kgm"
41060 msgid "Czechia"
41061 msgstr "Мечи"
41062 
41063 #: world.kgm:738
41064 #, kde-format
41065 msgctxt "world.kgm"
41066 msgid "Prague"
41067 msgstr "Прага"
41068 
41069 #: world.kgm:746
41070 #, kde-format
41071 msgctxt "world.kgm"
41072 msgid "Denmark"
41073 msgstr "Дания"
41074 
41075 #: world.kgm:748
41076 #, kde-format
41077 msgctxt "world.kgm"
41078 msgid "Copenhagen"
41079 msgstr "Копенгаген"
41080 
41081 #: world.kgm:756
41082 #, kde-format
41083 msgctxt "world.kgm"
41084 msgid "Estonia"
41085 msgstr "Эстония"
41086 
41087 #: world.kgm:758
41088 #, kde-format
41089 msgctxt "world.kgm"
41090 msgid "Tallinn"
41091 msgstr "Таллинн"
41092 
41093 #: world.kgm:766
41094 #, kde-format
41095 msgctxt "world.kgm"
41096 msgid "Finland"
41097 msgstr "Финляндия"
41098 
41099 #: world.kgm:768
41100 #, kde-format
41101 msgctxt "world.kgm"
41102 msgid "Helsinki"
41103 msgstr "Хельсинки"
41104 
41105 #: world.kgm:776
41106 #, fuzzy, kde-format
41107 #| msgctxt "greece.kgm"
41108 #| msgid "West Macedonia"
41109 msgctxt "world.kgm"
41110 msgid "North Macedonia"
41111 msgstr "Батыс Македония"
41112 
41113 #: world.kgm:778
41114 #, kde-format
41115 msgctxt "world.kgm"
41116 msgid "Skopje"
41117 msgstr "Скопье"
41118 
41119 #: world.kgm:786
41120 #, kde-format
41121 msgctxt "world.kgm"
41122 msgid "France"
41123 msgstr "Франция"
41124 
41125 #: world.kgm:788
41126 #, kde-format
41127 msgctxt "world.kgm"
41128 msgid "Paris"
41129 msgstr "Париж"
41130 
41131 #: world.kgm:796
41132 #, kde-format
41133 msgctxt "world.kgm"
41134 msgid "Germany"
41135 msgstr "Германия"
41136 
41137 #: world.kgm:798
41138 #, kde-format
41139 msgctxt "world.kgm"
41140 msgid "Berlin"
41141 msgstr "Берлин"
41142 
41143 #: world.kgm:806
41144 #, kde-format
41145 msgctxt "world.kgm"
41146 msgid "Greece"
41147 msgstr "Грекия"
41148 
41149 #: world.kgm:808
41150 #, kde-format
41151 msgctxt "world.kgm"
41152 msgid "Athens"
41153 msgstr "Афины"
41154 
41155 #: world.kgm:816
41156 #, kde-format
41157 msgctxt "world.kgm"
41158 msgid "Hungary"
41159 msgstr "Венгрия"
41160 
41161 #: world.kgm:818
41162 #, kde-format
41163 msgctxt "world.kgm"
41164 msgid "Budapest"
41165 msgstr "Будапешт"
41166 
41167 #: world.kgm:826
41168 #, kde-format
41169 msgctxt "world.kgm"
41170 msgid "Iceland"
41171 msgstr "Исландия"
41172 
41173 #: world.kgm:828
41174 #, kde-format
41175 msgctxt "world.kgm"
41176 msgid "Reykjavik"
41177 msgstr "Рейкьявик"
41178 
41179 #: world.kgm:836
41180 #, kde-format
41181 msgctxt "world.kgm"
41182 msgid "Ireland"
41183 msgstr "Ирландия"
41184 
41185 #: world.kgm:838
41186 #, kde-format
41187 msgctxt "world.kgm"
41188 msgid "Dublin"
41189 msgstr "Дублин"
41190 
41191 #: world.kgm:846
41192 #, kde-format
41193 msgctxt "world.kgm"
41194 msgid "Italy"
41195 msgstr "Италия"
41196 
41197 #: world.kgm:848
41198 #, kde-format
41199 msgctxt "world.kgm"
41200 msgid "Rome"
41201 msgstr "Рим"
41202 
41203 #: world.kgm:856
41204 #, kde-format
41205 msgctxt "world.kgm"
41206 msgid "Latvia"
41207 msgstr "Латвия"
41208 
41209 #: world.kgm:858
41210 #, kde-format
41211 msgctxt "world.kgm"
41212 msgid "Riga"
41213 msgstr "Рига"
41214 
41215 #: world.kgm:866
41216 #, kde-format
41217 msgctxt "world.kgm"
41218 msgid "Lithuania"
41219 msgstr "Литва"
41220 
41221 #: world.kgm:868
41222 #, kde-format
41223 msgctxt "world.kgm"
41224 msgid "Vilnius"
41225 msgstr "Вильнюс"
41226 
41227 #: world.kgm:876 world.kgm:878
41228 #, kde-format
41229 msgctxt "world.kgm"
41230 msgid "Luxembourg"
41231 msgstr "Люксембург"
41232 
41233 #: world.kgm:886
41234 #, kde-format
41235 msgctxt "world.kgm"
41236 msgid "Moldova"
41237 msgstr "Молдова"
41238 
41239 #: world.kgm:888
41240 #, kde-format
41241 msgctxt "world.kgm"
41242 msgid "Chisinau"
41243 msgstr "Кишинеу"
41244 
41245 #: world.kgm:896
41246 #, kde-format
41247 msgctxt "world.kgm"
41248 msgid "Netherlands"
41249 msgstr "Нидерланды"
41250 
41251 #: world.kgm:898
41252 #, kde-format
41253 msgctxt "world.kgm"
41254 msgid "Amsterdam"
41255 msgstr "Амстердам"
41256 
41257 #: world.kgm:906
41258 #, kde-format
41259 msgctxt "world.kgm"
41260 msgid "Norway"
41261 msgstr "Норвегия"
41262 
41263 #: world.kgm:908
41264 #, kde-format
41265 msgctxt "world.kgm"
41266 msgid "Oslo"
41267 msgstr "Осло"
41268 
41269 #: world.kgm:916
41270 #, kde-format
41271 msgctxt "world.kgm"
41272 msgid "Poland"
41273 msgstr "Польша"
41274 
41275 #: world.kgm:918
41276 #, kde-format
41277 msgctxt "world.kgm"
41278 msgid "Warsaw"
41279 msgstr "Варшава"
41280 
41281 #: world.kgm:926
41282 #, kde-format
41283 msgctxt "world.kgm"
41284 msgid "Portugal"
41285 msgstr "Португалия"
41286 
41287 #: world.kgm:928
41288 #, kde-format
41289 msgctxt "world.kgm"
41290 msgid "Lisbon"
41291 msgstr "Лиссабон"
41292 
41293 #: world.kgm:936
41294 #, kde-format
41295 msgctxt "world.kgm"
41296 msgid "Romania"
41297 msgstr "Румыния"
41298 
41299 #: world.kgm:938
41300 #, kde-format
41301 msgctxt "world.kgm"
41302 msgid "Bucharest"
41303 msgstr "Бухарест"
41304 
41305 #: world.kgm:946
41306 #, kde-format
41307 msgctxt "world.kgm"
41308 msgid "Russia"
41309 msgstr "Ресей"
41310 
41311 #: world.kgm:948
41312 #, kde-format
41313 msgctxt "world.kgm"
41314 msgid "Moscow"
41315 msgstr "Мәскеу"
41316 
41317 #: world.kgm:956 world.kgm:958
41318 #, kde-format
41319 msgctxt "world.kgm"
41320 msgid "San Marino"
41321 msgstr "Сан-Марино"
41322 
41323 #: world.kgm:966
41324 #, kde-format
41325 msgctxt "world.kgm"
41326 msgid "Serbia"
41327 msgstr "Сербия"
41328 
41329 #: world.kgm:968
41330 #, kde-format
41331 msgctxt "world.kgm"
41332 msgid "Belgrade"
41333 msgstr "Белград"
41334 
41335 #: world.kgm:976
41336 #, kde-format
41337 msgctxt "world.kgm"
41338 msgid "Montenegro"
41339 msgstr "Черногория"
41340 
41341 #: world.kgm:978
41342 #, kde-format
41343 msgctxt "world.kgm"
41344 msgid "Podgorica"
41345 msgstr "Подгорица"
41346 
41347 #: world.kgm:986
41348 #, kde-format
41349 msgctxt "world.kgm"
41350 msgid "Slovakia"
41351 msgstr "Словакия"
41352 
41353 #: world.kgm:988
41354 #, kde-format
41355 msgctxt "world.kgm"
41356 msgid "Bratislava"
41357 msgstr "Братислава"
41358 
41359 #: world.kgm:996
41360 #, kde-format
41361 msgctxt "world.kgm"
41362 msgid "Slovenia"
41363 msgstr "Словения"
41364 
41365 #: world.kgm:998
41366 #, kde-format
41367 msgctxt "world.kgm"
41368 msgid "Ljubljana"
41369 msgstr "Любляна"
41370 
41371 #: world.kgm:1006
41372 #, kde-format
41373 msgctxt "world.kgm"
41374 msgid "Spain"
41375 msgstr "Испания"
41376 
41377 #: world.kgm:1008
41378 #, kde-format
41379 msgctxt "world.kgm"
41380 msgid "Madrid"
41381 msgstr "Мадрид"
41382 
41383 #: world.kgm:1016
41384 #, kde-format
41385 msgctxt "world.kgm"
41386 msgid "Sweden"
41387 msgstr "Швеция"
41388 
41389 #: world.kgm:1018
41390 #, kde-format
41391 msgctxt "world.kgm"
41392 msgid "Stockholm"
41393 msgstr "Стокгольм"
41394 
41395 #: world.kgm:1026
41396 #, kde-format
41397 msgctxt "world.kgm"
41398 msgid "Switzerland"
41399 msgstr "Швейцария"
41400 
41401 #: world.kgm:1028
41402 #, kde-format
41403 msgctxt "world.kgm"
41404 msgid "Bern"
41405 msgstr "Берн"
41406 
41407 #: world.kgm:1036
41408 #, kde-format
41409 msgctxt "world.kgm"
41410 msgid "Turkey"
41411 msgstr "Түркия"
41412 
41413 #: world.kgm:1038
41414 #, kde-format
41415 msgctxt "world.kgm"
41416 msgid "Ankara"
41417 msgstr "Анкара"
41418 
41419 #: world.kgm:1046
41420 #, kde-format
41421 msgctxt "world.kgm"
41422 msgid "Ukraine"
41423 msgstr "Украина"
41424 
41425 #: world.kgm:1048
41426 #, fuzzy, kde-format
41427 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41428 #| msgid "Kyiv"
41429 msgctxt "world.kgm"
41430 msgid "Kyiv"
41431 msgstr "Киев"
41432 
41433 #: world.kgm:1056
41434 #, kde-format
41435 msgctxt "world.kgm"
41436 msgid "United Kingdom"
41437 msgstr "Ұлыбритания"
41438 
41439 #: world.kgm:1058
41440 #, kde-format
41441 msgctxt "world.kgm"
41442 msgid "London"
41443 msgstr "Лондон"
41444 
41445 #: world.kgm:1066
41446 #, kde-format
41447 msgctxt "world.kgm"
41448 msgid "Canada"
41449 msgstr "Канада"
41450 
41451 #: world.kgm:1067
41452 #, kde-format
41453 msgctxt "world.kgm"
41454 msgid "Ottawa"
41455 msgstr "Оттава"
41456 
41457 #: world.kgm:1076
41458 #, kde-format
41459 msgctxt "world.kgm"
41460 msgid "El Salvador"
41461 msgstr "Сальвадор"
41462 
41463 #: world.kgm:1077
41464 #, kde-format
41465 msgctxt "world.kgm"
41466 msgid "San Salvador"
41467 msgstr "Сан-Сальвадор"
41468 
41469 #: world.kgm:1086
41470 #, kde-format
41471 msgctxt "world.kgm"
41472 msgid "The United States of America"
41473 msgstr "Америка Құрама Штаттары"
41474 
41475 #: world.kgm:1087
41476 #, kde-format
41477 msgctxt "world.kgm"
41478 msgid "Washington D.C."
41479 msgstr "Вашингтон"
41480 
41481 #: world.kgm:1096
41482 #, kde-format
41483 msgctxt "world.kgm"
41484 msgid "The Bahamas"
41485 msgstr "Багам аралдары"
41486 
41487 #: world.kgm:1097
41488 #, kde-format
41489 msgctxt "world.kgm"
41490 msgid "Nassau"
41491 msgstr "Нассау"
41492 
41493 #: world.kgm:1106
41494 #, kde-format
41495 msgctxt "world.kgm"
41496 msgid "The Dominican Republic"
41497 msgstr "Доминикан Республикасы"
41498 
41499 #: world.kgm:1107
41500 #, kde-format
41501 msgctxt "world.kgm"
41502 msgid "Santo Domingo"
41503 msgstr "Санто-Доминго"
41504 
41505 #: world.kgm:1116
41506 #, kde-format
41507 msgctxt "world.kgm"
41508 msgid "Haiti"
41509 msgstr "Гаити"
41510 
41511 #: world.kgm:1117
41512 #, kde-format
41513 msgctxt "world.kgm"
41514 msgid "Port-au-Prince"
41515 msgstr "Порт-о-Пренс"
41516 
41517 #: world.kgm:1126
41518 #, kde-format
41519 msgctxt "world.kgm"
41520 msgid "Cuba"
41521 msgstr "Куба"
41522 
41523 #: world.kgm:1127
41524 #, kde-format
41525 msgctxt "world.kgm"
41526 msgid "Havana"
41527 msgstr "Гавана"
41528 
41529 #: world.kgm:1136
41530 #, kde-format
41531 msgctxt "world.kgm"
41532 msgid "Jamaica"
41533 msgstr "Ямайка"
41534 
41535 #: world.kgm:1137
41536 #, kde-format
41537 msgctxt "world.kgm"
41538 msgid "Kingston"
41539 msgstr "Кингстон"
41540 
41541 #: world.kgm:1146
41542 #, kde-format
41543 msgctxt "world.kgm"
41544 msgid "Dominica"
41545 msgstr "Доминика"
41546 
41547 #: world.kgm:1147
41548 #, kde-format
41549 msgctxt "world.kgm"
41550 msgid "Roseau"
41551 msgstr "Розо"
41552 
41553 #: world.kgm:1156
41554 #, kde-format
41555 msgctxt "world.kgm"
41556 msgid "Barbados"
41557 msgstr "Барбадос"
41558 
41559 #: world.kgm:1157
41560 #, kde-format
41561 msgctxt "world.kgm"
41562 msgid "Bridgetown"
41563 msgstr "Бриджтаун"
41564 
41565 #: world.kgm:1166
41566 #, kde-format
41567 msgctxt "world.kgm"
41568 msgid "Antigua and Barbuda"
41569 msgstr "Антигуа және Барбуда"
41570 
41571 #: world.kgm:1167
41572 #, kde-format
41573 msgctxt "world.kgm"
41574 msgid "St. John's"
41575 msgstr "Сент-Джонс"
41576 
41577 #: world.kgm:1176
41578 #, kde-format
41579 msgctxt "world.kgm"
41580 msgid "Trinidad and Tobago"
41581 msgstr "Тринидад және Тобаго"
41582 
41583 #: world.kgm:1177
41584 #, kde-format
41585 msgctxt "world.kgm"
41586 msgid "Port of Spain"
41587 msgstr "Порт-оф-Спейн"
41588 
41589 #: world.kgm:1186
41590 #, kde-format
41591 msgctxt "world.kgm"
41592 msgid "Mexico"
41593 msgstr "Мексика"
41594 
41595 #: world.kgm:1187
41596 #, kde-format
41597 msgctxt "world.kgm"
41598 msgid "Mexico City"
41599 msgstr "Мехико"
41600 
41601 #: world.kgm:1196
41602 #, kde-format
41603 msgctxt "world.kgm"
41604 msgid "Guatemala"
41605 msgstr "Гватемала"
41606 
41607 #: world.kgm:1197
41608 #, kde-format
41609 msgctxt "world.kgm"
41610 msgid "Guatemala City"
41611 msgstr "Гватемала шаһары"
41612 
41613 #: world.kgm:1206
41614 #, kde-format
41615 msgctxt "world.kgm"
41616 msgid "Belize"
41617 msgstr "Белиз"
41618 
41619 #: world.kgm:1207
41620 #, kde-format
41621 msgctxt "world.kgm"
41622 msgid "Belmopan"
41623 msgstr "Белмопан"
41624 
41625 #: world.kgm:1216
41626 #, kde-format
41627 msgctxt "world.kgm"
41628 msgid "Honduras"
41629 msgstr "Гондурас"
41630 
41631 #: world.kgm:1217
41632 #, kde-format
41633 msgctxt "world.kgm"
41634 msgid "Tegucigalpa"
41635 msgstr "Тегусигальпа"
41636 
41637 #: world.kgm:1226
41638 #, kde-format
41639 msgctxt "world.kgm"
41640 msgid "Nicaragua"
41641 msgstr "Никарагуа"
41642 
41643 #: world.kgm:1227
41644 #, kde-format
41645 msgctxt "world.kgm"
41646 msgid "Managua"
41647 msgstr "Манагуа"
41648 
41649 #: world.kgm:1236
41650 #, kde-format
41651 msgctxt "world.kgm"
41652 msgid "Costa Rica"
41653 msgstr "Коста-Рика"
41654 
41655 #: world.kgm:1237
41656 #, kde-format
41657 msgctxt "world.kgm"
41658 msgid "San José"
41659 msgstr "Сан-Хосе"
41660 
41661 #: world.kgm:1246
41662 #, kde-format
41663 msgctxt "world.kgm"
41664 msgid "Panama"
41665 msgstr "Панама"
41666 
41667 #: world.kgm:1247
41668 #, kde-format
41669 msgctxt "world.kgm"
41670 msgid "Panama City"
41671 msgstr "Панама шаһары"
41672 
41673 #: world.kgm:1256
41674 #, kde-format
41675 msgctxt "world.kgm"
41676 msgid "Colombia"
41677 msgstr "Колумбия"
41678 
41679 #: world.kgm:1258
41680 #, kde-format
41681 msgctxt "world.kgm"
41682 msgid "Bogotá"
41683 msgstr "Богота"
41684 
41685 #: world.kgm:1266
41686 #, kde-format
41687 msgctxt "world.kgm"
41688 msgid "Venezuela"
41689 msgstr "Венесуэла"
41690 
41691 #: world.kgm:1268
41692 #, kde-format
41693 msgctxt "world.kgm"
41694 msgid "Caracas"
41695 msgstr "Каракас"
41696 
41697 #: world.kgm:1276
41698 #, kde-format
41699 msgctxt "world.kgm"
41700 msgid "Guyana"
41701 msgstr "Гайана"
41702 
41703 #: world.kgm:1278
41704 #, kde-format
41705 msgctxt "world.kgm"
41706 msgid "Georgetown"
41707 msgstr "Джорджтаун"
41708 
41709 #: world.kgm:1286
41710 #, kde-format
41711 msgctxt "world.kgm"
41712 msgid "Suriname"
41713 msgstr "Суринам"
41714 
41715 #: world.kgm:1288
41716 #, kde-format
41717 msgctxt "world.kgm"
41718 msgid "Paramaribo"
41719 msgstr "Парамарибо"
41720 
41721 #: world.kgm:1296
41722 #, kde-format
41723 msgctxt "world.kgm"
41724 msgid "French Guiana"
41725 msgstr "Францияның Гуианасы"
41726 
41727 #: world.kgm:1298
41728 #, kde-format
41729 msgctxt "world.kgm"
41730 msgid "Cayenne"
41731 msgstr "Кайене"
41732 
41733 #: world.kgm:1306
41734 #, kde-format
41735 msgctxt "world.kgm"
41736 msgid "Ecuador"
41737 msgstr "Экуадор"
41738 
41739 #: world.kgm:1308
41740 #, kde-format
41741 msgctxt "world.kgm"
41742 msgid "Quito"
41743 msgstr "Кито"
41744 
41745 #: world.kgm:1316
41746 #, kde-format
41747 msgctxt "world.kgm"
41748 msgid "Peru"
41749 msgstr "Перу"
41750 
41751 #: world.kgm:1318
41752 #, kde-format
41753 msgctxt "world.kgm"
41754 msgid "Lima"
41755 msgstr "Лима"
41756 
41757 #: world.kgm:1326
41758 #, kde-format
41759 msgctxt "world.kgm"
41760 msgid "Brazil"
41761 msgstr "Бразилия"
41762 
41763 #: world.kgm:1328
41764 #, kde-format
41765 msgctxt "world.kgm"
41766 msgid "Brasilia"
41767 msgstr "Бразилиа"
41768 
41769 #: world.kgm:1336
41770 #, kde-format
41771 msgctxt "world.kgm"
41772 msgid "Bolivia"
41773 msgstr "Боливия"
41774 
41775 #: world.kgm:1338
41776 #, kde-format
41777 msgctxt "world.kgm"
41778 msgid "La Paz"
41779 msgstr "Ла-Паз"
41780 
41781 #: world.kgm:1346
41782 #, kde-format
41783 msgctxt "world.kgm"
41784 msgid "Chile"
41785 msgstr "Чили"
41786 
41787 #: world.kgm:1348
41788 #, kde-format
41789 msgctxt "world.kgm"
41790 msgid "Santiago"
41791 msgstr "Сантьяго"
41792 
41793 #: world.kgm:1356
41794 #, kde-format
41795 msgctxt "world.kgm"
41796 msgid "Paraguay"
41797 msgstr "Парагвай"
41798 
41799 #: world.kgm:1358
41800 #, kde-format
41801 msgctxt "world.kgm"
41802 msgid "Asunción"
41803 msgstr "Асунсьон"
41804 
41805 #: world.kgm:1366
41806 #, kde-format
41807 msgctxt "world.kgm"
41808 msgid "Argentina"
41809 msgstr "Аргентина"
41810 
41811 #: world.kgm:1368
41812 #, kde-format
41813 msgctxt "world.kgm"
41814 msgid "Buenos Aires"
41815 msgstr "Буенос-Айрес"
41816 
41817 #: world.kgm:1376
41818 #, kde-format
41819 msgctxt "world.kgm"
41820 msgid "Uruguay"
41821 msgstr "Уругвай"
41822 
41823 #: world.kgm:1378
41824 #, kde-format
41825 msgctxt "world.kgm"
41826 msgid "Montevideo"
41827 msgstr "Монтевидео"
41828 
41829 #: world.kgm:1386
41830 #, kde-format
41831 msgctxt "world.kgm"
41832 msgid "Australia"
41833 msgstr "Австралия"
41834 
41835 #: world.kgm:1387
41836 #, kde-format
41837 msgctxt "world.kgm"
41838 msgid "Canberra"
41839 msgstr "Канберра"
41840 
41841 #: world.kgm:1396
41842 #, kde-format
41843 msgctxt "world.kgm"
41844 msgid "New Zealand"
41845 msgstr "Жаңа Зеландия"
41846 
41847 #: world.kgm:1397
41848 #, kde-format
41849 msgctxt "world.kgm"
41850 msgid "Wellington"
41851 msgstr "Веллингтон"
41852 
41853 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41854 #, kde-format
41855 msgctxt "world.kgm"
41856 msgid "Vatican City"
41857 msgstr "Ватикан"
41858 
41859 #: world.kgm:1416
41860 #, kde-format
41861 msgctxt "world.kgm"
41862 msgid "Andorra"
41863 msgstr "Андорра"
41864 
41865 #: world.kgm:1417
41866 #, kde-format
41867 msgctxt "world.kgm"
41868 msgid "Andorra la Vella"
41869 msgstr "Андорра-ла-Велла"
41870 
41871 #: world.kgm:1426
41872 #, kde-format
41873 msgctxt "world.kgm"
41874 msgid "Monaco"
41875 msgstr "Монако"
41876 
41877 #: world.kgm:1427
41878 #, kde-format
41879 msgctxt "world.kgm"
41880 msgid "Monaco-Ville"
41881 msgstr "Монако қаласы"
41882 
41883 #: world.kgm:1436
41884 #, kde-format
41885 msgctxt "world.kgm"
41886 msgid "China"
41887 msgstr "Қытай"
41888 
41889 #: world.kgm:1437
41890 #, kde-format
41891 msgctxt "world.kgm"
41892 msgid "Beijing"
41893 msgstr "Бейжің"
41894 
41895 #: world.kgm:1446
41896 #, kde-format
41897 msgctxt "world.kgm"
41898 msgid "India"
41899 msgstr "Үндістан"
41900 
41901 #: world.kgm:1447
41902 #, kde-format
41903 msgctxt "world.kgm"
41904 msgid "New Delhi"
41905 msgstr "Нью-Дели"
41906 
41907 #: world.kgm:1456
41908 #, kde-format
41909 msgctxt "world.kgm"
41910 msgid "Sri Lanka"
41911 msgstr "Шри-Ланка"
41912 
41913 #: world.kgm:1457
41914 #, kde-format
41915 msgctxt "world.kgm"
41916 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41917 msgstr "Коломбо және Шри-Джайяварданапура"
41918 
41919 #: world.kgm:1466
41920 #, kde-format
41921 msgctxt "world.kgm"
41922 msgid "Mongolia"
41923 msgstr "Монғолия"
41924 
41925 #: world.kgm:1468
41926 #, kde-format
41927 msgctxt "world.kgm"
41928 msgid "Ulaanbaatar"
41929 msgstr "Улан-Батор"
41930 
41931 #: world.kgm:1476
41932 #, kde-format
41933 msgctxt "world.kgm"
41934 msgid "Kazakhstan"
41935 msgstr "Қазақстан"
41936 
41937 #: world.kgm:1478
41938 #, kde-format
41939 msgctxt "world.kgm"
41940 msgid "Astana"
41941 msgstr "Астана"
41942 
41943 #: world.kgm:1486
41944 #, kde-format
41945 msgctxt "world.kgm"
41946 msgid "Japan"
41947 msgstr "Жапония"
41948 
41949 #: world.kgm:1488
41950 #, kde-format
41951 msgctxt "world.kgm"
41952 msgid "Tokyo"
41953 msgstr "Токио"
41954 
41955 #: world.kgm:1496
41956 #, kde-format
41957 msgctxt "world.kgm"
41958 msgid "Myanmar"
41959 msgstr "Мьянма"
41960 
41961 #: world.kgm:1498
41962 #, kde-format
41963 msgctxt "world.kgm"
41964 msgid "Naypyidaw"
41965 msgstr "Нейпидо"
41966 
41967 #: world.kgm:1506
41968 #, kde-format
41969 msgctxt "world.kgm"
41970 msgid "Nepal"
41971 msgstr "Непал"
41972 
41973 #: world.kgm:1508
41974 #, kde-format
41975 msgctxt "world.kgm"
41976 msgid "Kathmandu"
41977 msgstr "Катманду"
41978 
41979 #: world.kgm:1516
41980 #, kde-format
41981 msgctxt "world.kgm"
41982 msgid "Bhutan"
41983 msgstr "Бутан"
41984 
41985 #: world.kgm:1518
41986 #, kde-format
41987 msgctxt "world.kgm"
41988 msgid "Thimphu"
41989 msgstr "Тхимпху"
41990 
41991 #: world.kgm:1526
41992 #, kde-format
41993 msgctxt "world.kgm"
41994 msgid "Indonesia"
41995 msgstr "Индонезия"
41996 
41997 #: world.kgm:1528
41998 #, kde-format
41999 msgctxt "world.kgm"
42000 msgid "Jakarta"
42001 msgstr "Джакарта"
42002 
42003 #: world.kgm:1536
42004 #, kde-format
42005 msgctxt "world.kgm"
42006 msgid "Malaysia"
42007 msgstr "Малайзия"
42008 
42009 #: world.kgm:1538
42010 #, kde-format
42011 msgctxt "world.kgm"
42012 msgid "Kuala Lumpur"
42013 msgstr "Куала-Лумпур"
42014 
42015 #: world.kgm:1546
42016 #, kde-format
42017 msgctxt "world.kgm"
42018 msgid "Bangladesh"
42019 msgstr "Бангладеш"
42020 
42021 #: world.kgm:1548
42022 #, kde-format
42023 msgctxt "world.kgm"
42024 msgid "Dhaka"
42025 msgstr "Дакка"
42026 
42027 #: world.kgm:1556
42028 #, kde-format
42029 msgctxt "world.kgm"
42030 msgid "Cyprus"
42031 msgstr "Кипр"
42032 
42033 #: world.kgm:1558
42034 #, kde-format
42035 msgctxt "world.kgm"
42036 msgid "Nicosia"
42037 msgstr "Никосия"
42038 
42039 #: world.kgm:1566
42040 #, kde-format
42041 msgctxt "world.kgm"
42042 msgid "Afghanistan"
42043 msgstr "Ауғанстан"
42044 
42045 #: world.kgm:1568
42046 #, kde-format
42047 msgctxt "world.kgm"
42048 msgid "Kabul"
42049 msgstr "Кабул"
42050 
42051 #: world.kgm:1576
42052 #, kde-format
42053 msgctxt "world.kgm"
42054 msgid "Azerbaijan"
42055 msgstr "Әзірбайжан"
42056 
42057 #: world.kgm:1578
42058 #, kde-format
42059 msgctxt "world.kgm"
42060 msgid "Baku"
42061 msgstr "Баку"
42062 
42063 #: world.kgm:1586
42064 #, kde-format
42065 msgctxt "world.kgm"
42066 msgid "Armenia"
42067 msgstr "Армения"
42068 
42069 #: world.kgm:1588
42070 #, kde-format
42071 msgctxt "world.kgm"
42072 msgid "Yerevan"
42073 msgstr "Ереван"
42074 
42075 #: world.kgm:1596
42076 #, kde-format
42077 msgctxt "world.kgm"
42078 msgid "Bahrain"
42079 msgstr "Бахрейн"
42080 
42081 #: world.kgm:1598
42082 #, kde-format
42083 msgctxt "world.kgm"
42084 msgid "Manama"
42085 msgstr "Манама"
42086 
42087 #: world.kgm:1606
42088 #, kde-format
42089 msgctxt "world.kgm"
42090 msgid "Georgia"
42091 msgstr "Гүржістан"
42092 
42093 #: world.kgm:1608
42094 #, kde-format
42095 msgctxt "world.kgm"
42096 msgid "Tbilisi"
42097 msgstr "Тбилиси"
42098 
42099 #: world.kgm:1616
42100 #, kde-format
42101 msgctxt "world.kgm"
42102 msgid "Turkmenistan"
42103 msgstr "Түрікменстан"
42104 
42105 #: world.kgm:1618
42106 #, kde-format
42107 msgctxt "world.kgm"
42108 msgid "Ashgabat"
42109 msgstr "Ашхабад"
42110 
42111 #: world.kgm:1626
42112 #, kde-format
42113 msgctxt "world.kgm"
42114 msgid "Uzbekistan"
42115 msgstr "Өзбекстан"
42116 
42117 #: world.kgm:1628
42118 #, kde-format
42119 msgctxt "world.kgm"
42120 msgid "Tashkent"
42121 msgstr "Ташкент"
42122 
42123 #: world.kgm:1636
42124 #, kde-format
42125 msgctxt "world.kgm"
42126 msgid "Kyrgyzstan"
42127 msgstr "Қырғызстан"
42128 
42129 #: world.kgm:1638
42130 #, kde-format
42131 msgctxt "world.kgm"
42132 msgid "Bishkek"
42133 msgstr "Бішкек"
42134 
42135 #: world.kgm:1646
42136 #, kde-format
42137 msgctxt "world.kgm"
42138 msgid "Tajikistan"
42139 msgstr "Тәжікстан"
42140 
42141 #: world.kgm:1648
42142 #, kde-format
42143 msgctxt "world.kgm"
42144 msgid "Dushanbe"
42145 msgstr "Душанбе"
42146 
42147 #: world.kgm:1656
42148 #, kde-format
42149 msgctxt "world.kgm"
42150 msgid "Pakistan"
42151 msgstr "Пәкістан"
42152 
42153 #: world.kgm:1658
42154 #, kde-format
42155 msgctxt "world.kgm"
42156 msgid "Islamabad"
42157 msgstr "Исламабад"
42158 
42159 #: world.kgm:1666
42160 #, kde-format
42161 msgctxt "world.kgm"
42162 msgid "Laos"
42163 msgstr "Лаос"
42164 
42165 #: world.kgm:1668
42166 #, kde-format
42167 msgctxt "world.kgm"
42168 msgid "Vientiane"
42169 msgstr "Вьентьян"
42170 
42171 #: world.kgm:1676
42172 #, kde-format
42173 msgctxt "world.kgm"
42174 msgid "Cambodia"
42175 msgstr "Камбоджа"
42176 
42177 #: world.kgm:1678
42178 #, kde-format
42179 msgctxt "world.kgm"
42180 msgid "Phnom Penh"
42181 msgstr "Пномпен"
42182 
42183 #: world.kgm:1686
42184 #, kde-format
42185 msgctxt "world.kgm"
42186 msgid "East Timor"
42187 msgstr "Шығыс Тимор"
42188 
42189 #: world.kgm:1688
42190 #, kde-format
42191 msgctxt "world.kgm"
42192 msgid "Dili"
42193 msgstr "Дили"
42194 
42195 #: world.kgm:1696
42196 #, kde-format
42197 msgctxt "world.kgm"
42198 msgid "Brunei"
42199 msgstr "Бруней"
42200 
42201 #: world.kgm:1698
42202 #, kde-format
42203 msgctxt "world.kgm"
42204 msgid "Bandar Seri Begawan"
42205 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
42206 
42207 #: world.kgm:1706
42208 #, kde-format
42209 msgctxt "world.kgm"
42210 msgid "Philippines"
42211 msgstr "Филиппин"
42212 
42213 #: world.kgm:1708
42214 #, kde-format
42215 msgctxt "world.kgm"
42216 msgid "Manila"
42217 msgstr "Манила"
42218 
42219 #: world.kgm:1716
42220 #, kde-format
42221 msgctxt "world.kgm"
42222 msgid "Thailand"
42223 msgstr "Тайланд"
42224 
42225 #: world.kgm:1718
42226 #, kde-format
42227 msgctxt "world.kgm"
42228 msgid "Bangkok"
42229 msgstr "Бангкок"
42230 
42231 #: world.kgm:1726
42232 #, kde-format
42233 msgctxt "world.kgm"
42234 msgid "Vietnam"
42235 msgstr "Вьетнам"
42236 
42237 #: world.kgm:1728
42238 #, kde-format
42239 msgctxt "world.kgm"
42240 msgid "Hanoi"
42241 msgstr "Ханой"
42242 
42243 #: world.kgm:1736
42244 #, kde-format
42245 msgctxt "world.kgm"
42246 msgid "Republic of China (Taiwan)"
42247 msgstr "Тайвань (Қытай)"
42248 
42249 #: world.kgm:1738
42250 #, kde-format
42251 msgctxt "world.kgm"
42252 msgid "Taipei"
42253 msgstr "Тайбей"
42254 
42255 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
42256 #, kde-format
42257 msgctxt "world.kgm"
42258 msgid "Singapore"
42259 msgstr "Сингапур"
42260 
42261 #: world.kgm:1756
42262 #, kde-format
42263 msgctxt "world.kgm"
42264 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
42265 msgstr "Корея (КХДР)"
42266 
42267 #: world.kgm:1758
42268 #, kde-format
42269 msgctxt "world.kgm"
42270 msgid "Pyeongyang"
42271 msgstr "Пхенян"
42272 
42273 #: world.kgm:1766
42274 #, kde-format
42275 msgctxt "world.kgm"
42276 msgid "Republic of Korea"
42277 msgstr "Корея Республикасы"
42278 
42279 #: world.kgm:1768
42280 #, kde-format
42281 msgctxt "world.kgm"
42282 msgid "Seoul"
42283 msgstr "Сеул"
42284 
42285 #: world.kgm:1776
42286 #, kde-format
42287 msgctxt "world.kgm"
42288 msgid "Fiji"
42289 msgstr "Фиджи"
42290 
42291 #: world.kgm:1778
42292 #, kde-format
42293 msgctxt "world.kgm"
42294 msgid "Suva"
42295 msgstr "Сува"
42296 
42297 #: world.kgm:1786
42298 #, kde-format
42299 msgctxt "world.kgm"
42300 msgid "Tonga"
42301 msgstr "Тонга"
42302 
42303 #: world.kgm:1788
42304 #, kde-format
42305 msgctxt "world.kgm"
42306 msgid "Nuku'alofa"
42307 msgstr "Нукуалофа"
42308 
42309 #: world.kgm:1796
42310 #, kde-format
42311 msgctxt "world.kgm"
42312 msgid "Papua New Guinea"
42313 msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея"
42314 
42315 #: world.kgm:1798
42316 #, kde-format
42317 msgctxt "world.kgm"
42318 msgid "Port Moresby"
42319 msgstr "Порт-Морсби"
42320 
42321 #: world.kgm:1806
42322 #, kde-format
42323 msgctxt "world.kgm"
42324 msgid "Greenland (Denmark)"
42325 msgstr "Гренландия [Дания)"
42326 
42327 #: world.kgm:1807
42328 #, kde-format
42329 msgctxt "world.kgm"
42330 msgid "Nuuk"
42331 msgstr "Нуук"
42332 
42333 #: world_continents.kgm:5
42334 #, kde-format
42335 msgctxt "world_continents.kgm"
42336 msgid "World continents (from North Pole)"
42337 msgstr "Құрылықтар (Солтүстік полюстен)"
42338 
42339 #: world_continents.kgm:6
42340 #, kde-format
42341 msgctxt "world_continents.kgm"
42342 msgid "Continents"
42343 msgstr "Құрылықтар"
42344 
42345 #: world_continents.kgm:7
42346 #, no-c-format, kde-format
42347 msgctxt "@title:group"
42348 msgid "What is the highest summit of %1?"
42349 msgstr "%1 құрылығының ең биік шыңы?"
42350 
42351 #: world_continents.kgm:8
42352 #, kde-format
42353 msgctxt "@title"
42354 msgid "Continents by highest summit"
42355 msgstr "Құрылықтар ең биік шыңы бойынша"
42356 
42357 #: world_continents.kgm:9
42358 #, no-c-format, kde-format
42359 msgctxt "@title:group"
42360 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
42361 msgstr "%1 қай құрылықтың ең биік шыңы?"
42362 
42363 #: world_continents.kgm:10
42364 #, kde-format
42365 msgctxt "@title"
42366 msgid "Highest summit of continents"
42367 msgstr "Кұрылықтардың ең биік шыңы"
42368 
42369 #: world_continents.kgm:13
42370 #, kde-format
42371 msgctxt "world_continents.kgm"
42372 msgid "Frontier"
42373 msgstr "Шекара"
42374 
42375 #: world_continents.kgm:18
42376 #, kde-format
42377 msgctxt "world_continents.kgm"
42378 msgid "Water"
42379 msgstr "Су"
42380 
42381 #: world_continents.kgm:23
42382 #, kde-format
42383 msgctxt "world_continents.kgm"
42384 msgid "Africa"
42385 msgstr "Африка"
42386 
42387 #: world_continents.kgm:24
42388 #, kde-format
42389 msgctxt "world_continents.kgm"
42390 msgid "Kilimanjaro"
42391 msgstr "Килиманджаро"
42392 
42393 #: world_continents.kgm:28
42394 #, kde-format
42395 msgctxt "world_continents.kgm"
42396 msgid "North America"
42397 msgstr "Солтүстік Америка"
42398 
42399 #: world_continents.kgm:29
42400 #, kde-format
42401 msgctxt "world_continents.kgm"
42402 msgid "Mac Kinley"
42403 msgstr "Мак-Кинли"
42404 
42405 #: world_continents.kgm:33
42406 #, kde-format
42407 msgctxt "world_continents.kgm"
42408 msgid "South America"
42409 msgstr "Оңтүстік Америка"
42410 
42411 #: world_continents.kgm:34
42412 #, kde-format
42413 msgctxt "world_continents.kgm"
42414 msgid "Aconcagua"
42415 msgstr "Аконкагуа"
42416 
42417 #: world_continents.kgm:38
42418 #, kde-format
42419 msgctxt "world_continents.kgm"
42420 msgid "Antarctica"
42421 msgstr "Антарктика"
42422 
42423 #: world_continents.kgm:39
42424 #, kde-format
42425 msgctxt "world_continents.kgm"
42426 msgid "Vinson"
42427 msgstr "Винсон"
42428 
42429 #: world_continents.kgm:43
42430 #, kde-format
42431 msgctxt "world_continents.kgm"
42432 msgid "Asia"
42433 msgstr "Азия"
42434 
42435 #: world_continents.kgm:44
42436 #, kde-format
42437 msgctxt "world_continents.kgm"
42438 msgid "Everest"
42439 msgstr "Эверест"
42440 
42441 #: world_continents.kgm:48
42442 #, kde-format
42443 msgctxt "world_continents.kgm"
42444 msgid "Europe"
42445 msgstr "Еуропа"
42446 
42447 #: world_continents.kgm:49
42448 #, kde-format
42449 msgctxt "world_continents.kgm"
42450 msgid "Elbrus"
42451 msgstr "Эльбрус"
42452 
42453 #: world_continents.kgm:53
42454 #, kde-format
42455 msgctxt "world_continents.kgm"
42456 msgid "Oceania"
42457 msgstr "Океания"
42458 
42459 #: world_continents.kgm:54
42460 #, kde-format
42461 msgctxt "world_continents.kgm"
42462 msgid "Carstenz"
42463 msgstr "Карстенц"
42464 
42465 #: yemen.kgm:5
42466 #, kde-format
42467 msgctxt "yemen.kgm"
42468 msgid "Yemen"
42469 msgstr "Йемен"
42470 
42471 #: yemen.kgm:6
42472 #, kde-format
42473 msgctxt "yemen.kgm"
42474 msgid "Governorates"
42475 msgstr "Мухафаздар"
42476 
42477 #: yemen.kgm:9
42478 #, kde-format
42479 msgctxt "yemen.kgm"
42480 msgid "Frontier"
42481 msgstr "Шекара"
42482 
42483 #: yemen.kgm:14
42484 #, kde-format
42485 msgctxt "yemen.kgm"
42486 msgid "Water"
42487 msgstr "Су"
42488 
42489 #: yemen.kgm:19
42490 #, kde-format
42491 msgctxt "yemen.kgm"
42492 msgid "Not Yemen"
42493 msgstr "Йемен емес"
42494 
42495 #: yemen.kgm:24
42496 #, kde-format
42497 msgctxt "yemen.kgm"
42498 msgid "Abyan"
42499 msgstr "Абиан"
42500 
42501 #: yemen.kgm:25
42502 #, kde-format
42503 msgctxt "yemen.kgm"
42504 msgid "Zinjibar"
42505 msgstr ""
42506 
42507 #: yemen.kgm:29
42508 #, kde-format
42509 msgctxt "yemen.kgm"
42510 msgid "'Adan"
42511 msgstr "Аден"
42512 
42513 #: yemen.kgm:34
42514 #, kde-format
42515 msgctxt "yemen.kgm"
42516 msgid "Ad Dali'"
42517 msgstr "Әд-Дали"
42518 
42519 #: yemen.kgm:39
42520 #, kde-format
42521 msgctxt "yemen.kgm"
42522 msgid "Al Bayda'"
42523 msgstr "Әл-Байда"
42524 
42525 #: yemen.kgm:44
42526 #, kde-format
42527 msgctxt "yemen.kgm"
42528 msgid "Al Hudaydah"
42529 msgstr "Әл-Ходейда"
42530 
42531 #: yemen.kgm:49
42532 #, kde-format
42533 msgctxt "yemen.kgm"
42534 msgid "Al Jawf"
42535 msgstr "Әл-Жауф"
42536 
42537 #: yemen.kgm:54
42538 #, kde-format
42539 msgctxt "yemen.kgm"
42540 msgid "Al Mahri"
42541 msgstr "Әл-Махри"
42542 
42543 #: yemen.kgm:59
42544 #, kde-format
42545 msgctxt "yemen.kgm"
42546 msgid "Al Mahwit"
42547 msgstr "Әл-Махуит"
42548 
42549 #: yemen.kgm:60
42550 #, fuzzy, kde-format
42551 #| msgctxt "yemen.kgm"
42552 #| msgid "Al Hudaydah"
42553 msgctxt "yemen.kgm"
42554 msgid "Al Ghaydah"
42555 msgstr "Әл-Ходейда"
42556 
42557 #: yemen.kgm:64
42558 #, kde-format
42559 msgctxt "yemen.kgm"
42560 msgid "'Amran"
42561 msgstr "Амран"
42562 
42563 #: yemen.kgm:69
42564 #, kde-format
42565 msgctxt "yemen.kgm"
42566 msgid "Dhamar"
42567 msgstr "Дамар"
42568 
42569 #: yemen.kgm:74
42570 #, kde-format
42571 msgctxt "yemen.kgm"
42572 msgid "Hadramaout"
42573 msgstr "Хадрамаут"
42574 
42575 #: yemen.kgm:75
42576 #, fuzzy, kde-format
42577 #| msgctxt "iraq.kgm"
42578 #| msgid "Al Muthanna"
42579 msgctxt "yemen.kgm"
42580 msgid "Al Mukalla"
42581 msgstr "Мутанна"
42582 
42583 #: yemen.kgm:79
42584 #, kde-format
42585 msgctxt "yemen.kgm"
42586 msgid "Hajjah"
42587 msgstr "Хадджа"
42588 
42589 #: yemen.kgm:84
42590 #, kde-format
42591 msgctxt "yemen.kgm"
42592 msgid "Ibb"
42593 msgstr "Ибб"
42594 
42595 #: yemen.kgm:89
42596 #, kde-format
42597 msgctxt "yemen.kgm"
42598 msgid "Lahij"
42599 msgstr "Лахиж"
42600 
42601 #: yemen.kgm:94
42602 #, kde-format
42603 msgctxt "yemen.kgm"
42604 msgid "Ma'rib"
42605 msgstr "Мариб"
42606 
42607 #: yemen.kgm:99
42608 #, kde-format
42609 msgctxt "yemen.kgm"
42610 msgid "Sa'dah"
42611 msgstr "Садах"
42612 
42613 #: yemen.kgm:104
42614 #, kde-format
42615 msgctxt "yemen.kgm"
42616 msgid "Sanaa"
42617 msgstr "Сана"
42618 
42619 #: yemen.kgm:109
42620 #, kde-format
42621 msgctxt "yemen.kgm"
42622 msgid "Shabwah"
42623 msgstr "Шабуах"
42624 
42625 #: yemen.kgm:110
42626 #, kde-format
42627 msgctxt "yemen.kgm"
42628 msgid "Ataq"
42629 msgstr ""
42630 
42631 #: yemen.kgm:114
42632 #, kde-format
42633 msgctxt "yemen.kgm"
42634 msgid "Ta'izz"
42635 msgstr "Таиз"
42636 
42637 #: zaire2006.kgm:5
42638 #, kde-format
42639 msgctxt "zaire2006.kgm"
42640 msgid "Democratic Republic of the Congo"
42641 msgstr "Конго Демократикалық Республикасы"
42642 
42643 #: zaire2006.kgm:6
42644 #, kde-format
42645 msgctxt "zaire2006.kgm"
42646 msgid "Provinces"
42647 msgstr "Провинциялар"
42648 
42649 #: zaire2006.kgm:9
42650 #, kde-format
42651 msgctxt "zaire2006.kgm"
42652 msgid "Frontier"
42653 msgstr "Шекара"
42654 
42655 #: zaire2006.kgm:14
42656 #, kde-format
42657 msgctxt "zaire2006.kgm"
42658 msgid "Water"
42659 msgstr "Су"
42660 
42661 #: zaire2006.kgm:19
42662 #, kde-format
42663 msgctxt "zaire2006.kgm"
42664 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42665 msgstr "Конго Демократикалық Республикасы емес"
42666 
42667 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42668 #, kde-format
42669 msgctxt "zaire2006.kgm"
42670 msgid "Kinshasa"
42671 msgstr "Киншаса"
42672 
42673 #: zaire2006.kgm:29
42674 #, kde-format
42675 msgctxt "zaire2006.kgm"
42676 msgid "Kongo central"
42677 msgstr "Орталық Конго"
42678 
42679 #: zaire2006.kgm:30
42680 #, kde-format
42681 msgctxt "zaire2006.kgm"
42682 msgid "Matadi"
42683 msgstr "Матади"
42684 
42685 #: zaire2006.kgm:34
42686 #, kde-format
42687 msgctxt "zaire2006.kgm"
42688 msgid "Kwango"
42689 msgstr "Куанго"
42690 
42691 #: zaire2006.kgm:35
42692 #, kde-format
42693 msgctxt "zaire2006.kgm"
42694 msgid "Kenge"
42695 msgstr "Кенге"
42696 
42697 #: zaire2006.kgm:39
42698 #, kde-format
42699 msgctxt "zaire2006.kgm"
42700 msgid "Kwilu"
42701 msgstr "Куилу"
42702 
42703 #: zaire2006.kgm:40
42704 #, kde-format
42705 msgctxt "zaire2006.kgm"
42706 msgid "Kikwit"
42707 msgstr "Кикуит"
42708 
42709 #: zaire2006.kgm:44
42710 #, kde-format
42711 msgctxt "zaire2006.kgm"
42712 msgid "Mai-Ndombe"
42713 msgstr "Маи-Ндомбе"
42714 
42715 #: zaire2006.kgm:45
42716 #, kde-format
42717 msgctxt "zaire2006.kgm"
42718 msgid "Inongo"
42719 msgstr "Инонго"
42720 
42721 #: zaire2006.kgm:49
42722 #, kde-format
42723 msgctxt "zaire2006.kgm"
42724 msgid "Kasaï"
42725 msgstr "Касаи"
42726 
42727 #: zaire2006.kgm:50
42728 #, kde-format
42729 msgctxt "zaire2006.kgm"
42730 msgid "Luebo"
42731 msgstr "Луебо"
42732 
42733 #: zaire2006.kgm:54
42734 #, fuzzy, kde-format
42735 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
42736 #| msgid "Kasaï oriental"
42737 msgctxt "zaire2006.kgm"
42738 msgid "Kasaï central"
42739 msgstr "Шығыс Касаи"
42740 
42741 #: zaire2006.kgm:55
42742 #, kde-format
42743 msgctxt "zaire2006.kgm"
42744 msgid "Kananga"
42745 msgstr "Кананга"
42746 
42747 #: zaire2006.kgm:59
42748 #, kde-format
42749 msgctxt "zaire2006.kgm"
42750 msgid "Kasaï oriental"
42751 msgstr "Шығыс Касаи"
42752 
42753 #: zaire2006.kgm:60
42754 #, kde-format
42755 msgctxt "zaire2006.kgm"
42756 msgid "Mbuji-Mayi"
42757 msgstr "Мбуджи-Майи"
42758 
42759 #: zaire2006.kgm:64
42760 #, kde-format
42761 msgctxt "zaire2006.kgm"
42762 msgid "Lomami"
42763 msgstr "Ломами"
42764 
42765 #: zaire2006.kgm:65
42766 #, kde-format
42767 msgctxt "zaire2006.kgm"
42768 msgid "Kabinda"
42769 msgstr "Кабинда"
42770 
42771 #: zaire2006.kgm:69
42772 #, kde-format
42773 msgctxt "zaire2006.kgm"
42774 msgid "Sankuru"
42775 msgstr "Санкуру"
42776 
42777 #: zaire2006.kgm:70
42778 #, fuzzy, kde-format
42779 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
42780 #| msgid "Huambo"
42781 msgctxt "zaire2006.kgm"
42782 msgid "Lusambo"
42783 msgstr "Хуамбо"
42784 
42785 #: zaire2006.kgm:74
42786 #, kde-format
42787 msgctxt "zaire2006.kgm"
42788 msgid "Maniema"
42789 msgstr "Маниема"
42790 
42791 #: zaire2006.kgm:75
42792 #, kde-format
42793 msgctxt "zaire2006.kgm"
42794 msgid "Kindu"
42795 msgstr "Кинду"
42796 
42797 #: zaire2006.kgm:79
42798 #, kde-format
42799 msgctxt "zaire2006.kgm"
42800 msgid "Sud-Kivu"
42801 msgstr "Южное Киву"
42802 
42803 #: zaire2006.kgm:80
42804 #, kde-format
42805 msgctxt "zaire2006.kgm"
42806 msgid "Bukavu"
42807 msgstr "Букаву"
42808 
42809 #: zaire2006.kgm:84
42810 #, kde-format
42811 msgctxt "zaire2006.kgm"
42812 msgid "Nord-Kivu"
42813 msgstr "Солтүстік Киву"
42814 
42815 #: zaire2006.kgm:85
42816 #, kde-format
42817 msgctxt "zaire2006.kgm"
42818 msgid "Goma"
42819 msgstr "Гома"
42820 
42821 #: zaire2006.kgm:89
42822 #, kde-format
42823 msgctxt "zaire2006.kgm"
42824 msgid "Ituri"
42825 msgstr "Итури"
42826 
42827 #: zaire2006.kgm:90
42828 #, kde-format
42829 msgctxt "zaire2006.kgm"
42830 msgid "Bunia"
42831 msgstr "Буниа"
42832 
42833 #: zaire2006.kgm:94
42834 #, kde-format
42835 msgctxt "zaire2006.kgm"
42836 msgid "Haut-Uele"
42837 msgstr "Жоғарғы Уэле"
42838 
42839 #: zaire2006.kgm:95
42840 #, kde-format
42841 msgctxt "zaire2006.kgm"
42842 msgid "Isiro"
42843 msgstr "Исиро"
42844 
42845 #: zaire2006.kgm:99
42846 #, kde-format
42847 msgctxt "zaire2006.kgm"
42848 msgid "Tshopo"
42849 msgstr "Тшопо"
42850 
42851 #: zaire2006.kgm:100
42852 #, kde-format
42853 msgctxt "zaire2006.kgm"
42854 msgid "Kisangani"
42855 msgstr "Кисангани"
42856 
42857 #: zaire2006.kgm:104
42858 #, kde-format
42859 msgctxt "zaire2006.kgm"
42860 msgid "Bas-Uele"
42861 msgstr "Төменгі Уэле"
42862 
42863 #: zaire2006.kgm:105
42864 #, kde-format
42865 msgctxt "zaire2006.kgm"
42866 msgid "Buta"
42867 msgstr "Бута"
42868 
42869 #: zaire2006.kgm:109
42870 #, kde-format
42871 msgctxt "zaire2006.kgm"
42872 msgid "Nord-Ubangi"
42873 msgstr "Солтүстік Убанги"
42874 
42875 #: zaire2006.kgm:110
42876 #, kde-format
42877 msgctxt "zaire2006.kgm"
42878 msgid "Gbadolite"
42879 msgstr "Гбадолите"
42880 
42881 #: zaire2006.kgm:114
42882 #, kde-format
42883 msgctxt "zaire2006.kgm"
42884 msgid "Mongala"
42885 msgstr "Монгала"
42886 
42887 #: zaire2006.kgm:115
42888 #, kde-format
42889 msgctxt "zaire2006.kgm"
42890 msgid "Lisala"
42891 msgstr "Лисала"
42892 
42893 #: zaire2006.kgm:119
42894 #, kde-format
42895 msgctxt "zaire2006.kgm"
42896 msgid "Sud-Ubangi"
42897 msgstr "Оңлтүстік Убанги"
42898 
42899 #: zaire2006.kgm:120
42900 #, kde-format
42901 msgctxt "zaire2006.kgm"
42902 msgid "Gemena"
42903 msgstr "Гемена"
42904 
42905 #: zaire2006.kgm:124
42906 #, kde-format
42907 msgctxt "zaire2006.kgm"
42908 msgid "Équateur"
42909 msgstr "Экваторлық провинциясы"
42910 
42911 #: zaire2006.kgm:125
42912 #, kde-format
42913 msgctxt "zaire2006.kgm"
42914 msgid "Mbandaka"
42915 msgstr "Мбандака"
42916 
42917 #: zaire2006.kgm:129
42918 #, kde-format
42919 msgctxt "zaire2006.kgm"
42920 msgid "Tshuapa"
42921 msgstr "Тшуапа"
42922 
42923 #: zaire2006.kgm:130
42924 #, kde-format
42925 msgctxt "zaire2006.kgm"
42926 msgid "Boende"
42927 msgstr "Боенде"
42928 
42929 #: zaire2006.kgm:134
42930 #, kde-format
42931 msgctxt "zaire2006.kgm"
42932 msgid "Tanganyika"
42933 msgstr "Танганика"
42934 
42935 #: zaire2006.kgm:135
42936 #, kde-format
42937 msgctxt "zaire2006.kgm"
42938 msgid "Kalemie"
42939 msgstr "Калемие"
42940 
42941 #: zaire2006.kgm:139
42942 #, kde-format
42943 msgctxt "zaire2006.kgm"
42944 msgid "Haut-Lomami"
42945 msgstr "Жоғарғы Ломами"
42946 
42947 #: zaire2006.kgm:140
42948 #, kde-format
42949 msgctxt "zaire2006.kgm"
42950 msgid "Kamina"
42951 msgstr "Камина"
42952 
42953 #: zaire2006.kgm:144
42954 #, kde-format
42955 msgctxt "zaire2006.kgm"
42956 msgid "Lualaba"
42957 msgstr "Луалаба"
42958 
42959 #: zaire2006.kgm:145
42960 #, kde-format
42961 msgctxt "zaire2006.kgm"
42962 msgid "Kolwezi"
42963 msgstr "Колуези"
42964 
42965 #: zaire2006.kgm:149
42966 #, kde-format
42967 msgctxt "zaire2006.kgm"
42968 msgid "Haut-Katanga"
42969 msgstr "Жоғарғы Катанга"
42970 
42971 #: zaire2006.kgm:150
42972 #, kde-format
42973 msgctxt "zaire2006.kgm"
42974 msgid "Lubumbashi"
42975 msgstr "Лубумбаши"
42976 
42977 #: zambia_districts.kgm:5
42978 #, kde-format
42979 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42980 msgid "Zambia (Districts)"
42981 msgstr "Замбия (Аудандары)"
42982 
42983 #: zambia_districts.kgm:6
42984 #, kde-format
42985 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42986 msgid "Districts"
42987 msgstr "Аудандар"
42988 
42989 #: zambia_districts.kgm:9
42990 #, kde-format
42991 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42992 msgid "Frontier"
42993 msgstr "Шекара"
42994 
42995 #: zambia_districts.kgm:14
42996 #, kde-format
42997 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42998 msgid "Water"
42999 msgstr "Су"
43000 
43001 #: zambia_districts.kgm:19
43002 #, kde-format
43003 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43004 msgid "Not Zambia (Districts)"
43005 msgstr "Замбия (Аудандары) емес"
43006 
43007 #: zambia_districts.kgm:24
43008 #, kde-format
43009 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43010 msgid "Chibombo"
43011 msgstr "Чибомбо"
43012 
43013 #: zambia_districts.kgm:29
43014 #, kde-format
43015 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43016 msgid "Kabwe"
43017 msgstr "Кабве"
43018 
43019 #: zambia_districts.kgm:34
43020 #, kde-format
43021 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43022 msgid "Kapiri Mposhi"
43023 msgstr "Капири-Мпоши"
43024 
43025 #: zambia_districts.kgm:39
43026 #, kde-format
43027 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43028 msgid "Mkushi"
43029 msgstr "Мкуши"
43030 
43031 #: zambia_districts.kgm:44
43032 #, kde-format
43033 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43034 msgid "Mumbwa"
43035 msgstr "Мумбуа"
43036 
43037 #: zambia_districts.kgm:49
43038 #, kde-format
43039 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43040 msgid "Serenje"
43041 msgstr "Серение"
43042 
43043 #: zambia_districts.kgm:54
43044 #, kde-format
43045 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43046 msgid "Chililabombwe"
43047 msgstr "Чилилабомбуе"
43048 
43049 #: zambia_districts.kgm:59
43050 #, kde-format
43051 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43052 msgid "Chingola"
43053 msgstr "Чингола"
43054 
43055 #: zambia_districts.kgm:64
43056 #, kde-format
43057 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43058 msgid "Kalulushi"
43059 msgstr "Калулуши"
43060 
43061 #: zambia_districts.kgm:69
43062 #, kde-format
43063 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43064 msgid "Kitwe"
43065 msgstr "Китве"
43066 
43067 #: zambia_districts.kgm:74
43068 #, kde-format
43069 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43070 msgid "Luanshya"
43071 msgstr "Луаншия"
43072 
43073 #: zambia_districts.kgm:79
43074 #, kde-format
43075 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43076 msgid "Lufwanyama"
43077 msgstr "Луфуаняма"
43078 
43079 #: zambia_districts.kgm:84
43080 #, kde-format
43081 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43082 msgid "Masaiti"
43083 msgstr "Масаити"
43084 
43085 #: zambia_districts.kgm:89
43086 #, kde-format
43087 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43088 msgid "Mpongwe"
43089 msgstr "Мпонгве"
43090 
43091 #: zambia_districts.kgm:94
43092 #, kde-format
43093 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43094 msgid "Mufulira"
43095 msgstr "Муфулира"
43096 
43097 #: zambia_districts.kgm:99
43098 #, kde-format
43099 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43100 msgid "Ndola"
43101 msgstr "Ндола"
43102 
43103 #: zambia_districts.kgm:104
43104 #, kde-format
43105 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43106 msgid "Chadiza"
43107 msgstr "Чадиза"
43108 
43109 #: zambia_districts.kgm:109
43110 #, kde-format
43111 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43112 msgid "Chama"
43113 msgstr "Чама"
43114 
43115 #: zambia_districts.kgm:114
43116 #, kde-format
43117 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43118 msgid "Chipata"
43119 msgstr "Чипата"
43120 
43121 #: zambia_districts.kgm:119
43122 #, kde-format
43123 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43124 msgid "Katete"
43125 msgstr "Катете"
43126 
43127 #: zambia_districts.kgm:124
43128 #, kde-format
43129 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43130 msgid "Lundazi"
43131 msgstr "Лундази"
43132 
43133 #: zambia_districts.kgm:129
43134 #, kde-format
43135 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43136 msgid "Mambwe"
43137 msgstr "Мамбве"
43138 
43139 #: zambia_districts.kgm:134
43140 #, kde-format
43141 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43142 msgid "Nyimba"
43143 msgstr "Ниимба"
43144 
43145 #: zambia_districts.kgm:139
43146 #, kde-format
43147 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43148 msgid "Petauke"
43149 msgstr "Петауке"
43150 
43151 #: zambia_districts.kgm:144
43152 #, kde-format
43153 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43154 msgid "Chiengi"
43155 msgstr "Чинги"
43156 
43157 #: zambia_districts.kgm:149
43158 #, kde-format
43159 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43160 msgid "Kawambwa"
43161 msgstr "Кавамбва"
43162 
43163 #: zambia_districts.kgm:154
43164 #, kde-format
43165 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43166 msgid "Mansa"
43167 msgstr "Манса"
43168 
43169 #: zambia_districts.kgm:159
43170 #, kde-format
43171 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43172 msgid "Milenge"
43173 msgstr "Миленге"
43174 
43175 #: zambia_districts.kgm:164
43176 #, kde-format
43177 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43178 msgid "Mwense"
43179 msgstr "Мвенсе"
43180 
43181 #: zambia_districts.kgm:169
43182 #, kde-format
43183 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43184 msgid "Nchelenge"
43185 msgstr "Нчеленге"
43186 
43187 #: zambia_districts.kgm:174
43188 #, kde-format
43189 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43190 msgid "Samfya"
43191 msgstr "Самфиа"
43192 
43193 #: zambia_districts.kgm:179
43194 #, kde-format
43195 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43196 msgid "Chongwe"
43197 msgstr "Чонгве"
43198 
43199 #: zambia_districts.kgm:184
43200 #, kde-format
43201 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43202 msgid "Kafue"
43203 msgstr "Кафуе"
43204 
43205 #: zambia_districts.kgm:189
43206 #, kde-format
43207 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43208 msgid "Luangwa"
43209 msgstr "Луангва"
43210 
43211 #: zambia_districts.kgm:194
43212 #, kde-format
43213 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43214 msgid "Lusaka"
43215 msgstr "Лусака"
43216 
43217 #: zambia_districts.kgm:199
43218 #, kde-format
43219 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43220 msgid "Chavuma"
43221 msgstr "Чавума"
43222 
43223 #: zambia_districts.kgm:204
43224 #, kde-format
43225 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43226 msgid "Kabompo"
43227 msgstr "Кабомпо"
43228 
43229 #: zambia_districts.kgm:209
43230 #, kde-format
43231 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43232 msgid "Kasempa"
43233 msgstr "Касемпа"
43234 
43235 #: zambia_districts.kgm:214
43236 #, kde-format
43237 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43238 msgid "Mufumbwe"
43239 msgstr "Муфумбве"
43240 
43241 #: zambia_districts.kgm:219
43242 #, kde-format
43243 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43244 msgid "Mwinilunga"
43245 msgstr "Мвинилунга"
43246 
43247 #: zambia_districts.kgm:224
43248 #, kde-format
43249 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43250 msgid "Solwezi"
43251 msgstr "Солвези"
43252 
43253 #: zambia_districts.kgm:229
43254 #, kde-format
43255 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43256 msgid "Zambezi"
43257 msgstr "Замбези"
43258 
43259 #: zambia_districts.kgm:234
43260 #, kde-format
43261 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43262 msgid "Chilubi"
43263 msgstr "Чилуби"
43264 
43265 #: zambia_districts.kgm:239
43266 #, kde-format
43267 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43268 msgid "Chinsali"
43269 msgstr "Чинсали"
43270 
43271 #: zambia_districts.kgm:244
43272 #, kde-format
43273 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43274 msgid "Isoka"
43275 msgstr "Исока"
43276 
43277 #: zambia_districts.kgm:249
43278 #, kde-format
43279 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43280 msgid "Kaputa"
43281 msgstr "Капута"
43282 
43283 #: zambia_districts.kgm:254
43284 #, kde-format
43285 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43286 msgid "Kasama"
43287 msgstr "Касама"
43288 
43289 #: zambia_districts.kgm:259
43290 #, kde-format
43291 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43292 msgid "Luwingu"
43293 msgstr "Луингу"
43294 
43295 #: zambia_districts.kgm:264
43296 #, kde-format
43297 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43298 msgid "Mbala"
43299 msgstr "Мбала"
43300 
43301 #: zambia_districts.kgm:269
43302 #, kde-format
43303 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43304 msgid "Mpika"
43305 msgstr "Мпика"
43306 
43307 #: zambia_districts.kgm:274
43308 #, kde-format
43309 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43310 msgid "Mporokoso"
43311 msgstr "Мпорокосо"
43312 
43313 #: zambia_districts.kgm:279
43314 #, kde-format
43315 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43316 msgid "Mpulungu"
43317 msgstr "Мпулунгу"
43318 
43319 #: zambia_districts.kgm:284
43320 #, kde-format
43321 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43322 msgid "Mungwi"
43323 msgstr "Мунгви"
43324 
43325 #: zambia_districts.kgm:289
43326 #, kde-format
43327 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43328 msgid "Nakonde"
43329 msgstr "Наконде"
43330 
43331 #: zambia_districts.kgm:294
43332 #, kde-format
43333 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43334 msgid "Choma"
43335 msgstr "Чома"
43336 
43337 #: zambia_districts.kgm:299
43338 #, kde-format
43339 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43340 msgid "Gwembe"
43341 msgstr "Гуембе"
43342 
43343 #: zambia_districts.kgm:304
43344 #, kde-format
43345 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43346 msgid "Itezhi-Tezhi"
43347 msgstr "Итежи-Тежи"
43348 
43349 #: zambia_districts.kgm:309
43350 #, kde-format
43351 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43352 msgid "Kalomo"
43353 msgstr "Каломо"
43354 
43355 #: zambia_districts.kgm:314
43356 #, kde-format
43357 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43358 msgid "Kazungula"
43359 msgstr "Казунгула"
43360 
43361 #: zambia_districts.kgm:319
43362 #, kde-format
43363 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43364 msgid "Livingstone"
43365 msgstr "Ливингстон"
43366 
43367 #: zambia_districts.kgm:324
43368 #, kde-format
43369 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43370 msgid "Mazabuka"
43371 msgstr "Мазабука"
43372 
43373 #: zambia_districts.kgm:329
43374 #, kde-format
43375 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43376 msgid "Monze"
43377 msgstr "Монзе"
43378 
43379 #: zambia_districts.kgm:334
43380 #, kde-format
43381 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43382 msgid "Namwala"
43383 msgstr "Намвала"
43384 
43385 #: zambia_districts.kgm:339
43386 #, kde-format
43387 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43388 msgid "Siavonga"
43389 msgstr "Сиавонга"
43390 
43391 #: zambia_districts.kgm:344
43392 #, kde-format
43393 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43394 msgid "Sinazongwe"
43395 msgstr "Синазонгве"
43396 
43397 #: zambia_districts.kgm:349
43398 #, kde-format
43399 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43400 msgid "Kalabo"
43401 msgstr "Калабо"
43402 
43403 #: zambia_districts.kgm:354
43404 #, kde-format
43405 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43406 msgid "Kaoma"
43407 msgstr "Каома"
43408 
43409 #: zambia_districts.kgm:359
43410 #, kde-format
43411 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43412 msgid "Lukulu"
43413 msgstr "Лукулу"
43414 
43415 #: zambia_districts.kgm:364
43416 #, kde-format
43417 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43418 msgid "Mongu"
43419 msgstr "Монгу"
43420 
43421 #: zambia_districts.kgm:369
43422 #, kde-format
43423 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43424 msgid "Senanga"
43425 msgstr "Сенанга"
43426 
43427 #: zambia_districts.kgm:374
43428 #, kde-format
43429 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43430 msgid "Sesheke"
43431 msgstr "Сешеке"
43432 
43433 #: zambia_districts.kgm:379
43434 #, kde-format
43435 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43436 msgid "Shangombo"
43437 msgstr "Шангомбо"
43438 
43439 #: zambia_provinces.kgm:5
43440 #, kde-format
43441 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43442 msgid "Zambia (Provinces)"
43443 msgstr "Замбия (Провинцииялары)"
43444 
43445 #: zambia_provinces.kgm:6
43446 #, kde-format
43447 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43448 msgid "Provinces"
43449 msgstr "Провинциялар"
43450 
43451 #: zambia_provinces.kgm:9
43452 #, kde-format
43453 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43454 msgid "Frontier"
43455 msgstr "Шекара"
43456 
43457 #: zambia_provinces.kgm:14
43458 #, kde-format
43459 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43460 msgid "Water"
43461 msgstr "Су"
43462 
43463 #: zambia_provinces.kgm:19
43464 #, kde-format
43465 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43466 msgid "Not Zambia (Provinces)"
43467 msgstr "Замбия (Провинцииялары) емес"
43468 
43469 #: zambia_provinces.kgm:24
43470 #, kde-format
43471 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43472 msgid "Central"
43473 msgstr "Орталық провинциясы"
43474 
43475 #: zambia_provinces.kgm:25
43476 #, kde-format
43477 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43478 msgid "Kabwe"
43479 msgstr "Кабве"
43480 
43481 #: zambia_provinces.kgm:29
43482 #, kde-format
43483 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43484 msgid "Copperbelt"
43485 msgstr "Коппербелт"
43486 
43487 #: zambia_provinces.kgm:30
43488 #, kde-format
43489 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43490 msgid "Ndola"
43491 msgstr "Ндола"
43492 
43493 #: zambia_provinces.kgm:34
43494 #, kde-format
43495 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43496 msgid "Eastern"
43497 msgstr "Шығыс провинциясы"
43498 
43499 #: zambia_provinces.kgm:35
43500 #, kde-format
43501 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43502 msgid "Chipata"
43503 msgstr "Чипата"
43504 
43505 #: zambia_provinces.kgm:39
43506 #, kde-format
43507 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43508 msgid "Luapula"
43509 msgstr "Луапула"
43510 
43511 #: zambia_provinces.kgm:40
43512 #, kde-format
43513 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43514 msgid "Mansa"
43515 msgstr "Манса"
43516 
43517 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
43518 #, kde-format
43519 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43520 msgid "Lusaka"
43521 msgstr "Лусака"
43522 
43523 #: zambia_provinces.kgm:49
43524 #, kde-format
43525 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43526 msgid "Northern"
43527 msgstr "Солтүстік провинциясы"
43528 
43529 #: zambia_provinces.kgm:50
43530 #, kde-format
43531 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43532 msgid "Kasama"
43533 msgstr "Касама"
43534 
43535 #: zambia_provinces.kgm:54
43536 #, kde-format
43537 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43538 msgid "North-Western"
43539 msgstr "Солтүстік-Батыс провинциясы"
43540 
43541 #: zambia_provinces.kgm:55
43542 #, kde-format
43543 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43544 msgid "Solwezi"
43545 msgstr "Солвези"
43546 
43547 #: zambia_provinces.kgm:59
43548 #, kde-format
43549 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43550 msgid "Southern"
43551 msgstr "Оңтүстік провинциясы"
43552 
43553 #: zambia_provinces.kgm:60
43554 #, kde-format
43555 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43556 msgid "Livingstone"
43557 msgstr "Ливингстон"
43558 
43559 #: zambia_provinces.kgm:64
43560 #, kde-format
43561 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43562 msgid "Western"
43563 msgstr "Батыс провинциясы"
43564 
43565 #: zambia_provinces.kgm:65
43566 #, kde-format
43567 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43568 msgid "Mongu"
43569 msgstr "Монгу"
43570 
43571 #: zimbabwe.kgm:5
43572 #, kde-format
43573 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43574 msgid "Zimbabwe"
43575 msgstr "Зимбабве"
43576 
43577 #: zimbabwe.kgm:6
43578 #, kde-format
43579 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43580 msgid "Provinces"
43581 msgstr "Провинциялар"
43582 
43583 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
43584 #, kde-format
43585 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43586 msgid "Frontier"
43587 msgstr "Шекара"
43588 
43589 #: zimbabwe.kgm:19
43590 #, kde-format
43591 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43592 msgid "Not Zimbabwe"
43593 msgstr "Зимбабве емес"
43594 
43595 #: zimbabwe.kgm:24
43596 #, kde-format
43597 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43598 msgid "Bulawayo"
43599 msgstr "Булавайо"
43600 
43601 #: zimbabwe.kgm:29
43602 #, kde-format
43603 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43604 msgid "Harare"
43605 msgstr "Хараре"
43606 
43607 #: zimbabwe.kgm:34
43608 #, kde-format
43609 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43610 msgid "Manicaland"
43611 msgstr "Маникаленд"
43612 
43613 #: zimbabwe.kgm:35
43614 #, kde-format
43615 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43616 msgid "Mutare"
43617 msgstr "Мутаре"
43618 
43619 #: zimbabwe.kgm:39
43620 #, kde-format
43621 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43622 msgid "Mashonaland central"
43623 msgstr "Орта Машоналенд"
43624 
43625 #: zimbabwe.kgm:40
43626 #, kde-format
43627 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43628 msgid "Bindura"
43629 msgstr "Биндура"
43630 
43631 #: zimbabwe.kgm:44
43632 #, kde-format
43633 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43634 msgid "Mashonaland east"
43635 msgstr "Шығыс Машоналенд"
43636 
43637 #: zimbabwe.kgm:45
43638 #, kde-format
43639 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43640 msgid "Marondera"
43641 msgstr "Марондера"
43642 
43643 #: zimbabwe.kgm:49
43644 #, kde-format
43645 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43646 msgid "Mashonaland west"
43647 msgstr "Батыс Машоналенд"
43648 
43649 #: zimbabwe.kgm:50
43650 #, kde-format
43651 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43652 msgid "Chinhoyi"
43653 msgstr "Чинхойи"
43654 
43655 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
43656 #, kde-format
43657 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43658 msgid "Masvingo"
43659 msgstr "Масвинго"
43660 
43661 #: zimbabwe.kgm:59
43662 #, kde-format
43663 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43664 msgid "Matabeleland north"
43665 msgstr "Солтүстік Матабелеленд"
43666 
43667 #: zimbabwe.kgm:60
43668 #, kde-format
43669 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43670 msgid "Lupane"
43671 msgstr "Лупане"
43672 
43673 #: zimbabwe.kgm:64
43674 #, kde-format
43675 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43676 msgid "Matabeleland south"
43677 msgstr "Оңтүстік Матабелеленд"
43678 
43679 #: zimbabwe.kgm:65
43680 #, kde-format
43681 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43682 msgid "Gwanda"
43683 msgstr "Гванда"
43684 
43685 #: zimbabwe.kgm:69
43686 #, kde-format
43687 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43688 msgid "Midlands"
43689 msgstr "Мидлендс"
43690 
43691 #: zimbabwe.kgm:70
43692 #, kde-format
43693 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43694 msgid "Gweru"
43695 msgstr "Гверу"
43696 
43697 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43698 #, kde-format
43699 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43700 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43701 msgstr "Зимбабве (Аудандары)"
43702 
43703 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43704 #, kde-format
43705 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43706 msgid "Districts"
43707 msgstr "Аудандар"
43708 
43709 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43710 #, kde-format
43711 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43712 msgid "Frontier"
43713 msgstr "Шекара"
43714 
43715 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43716 #, kde-format
43717 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43718 msgid "Water"
43719 msgstr "Су"
43720 
43721 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43722 #, kde-format
43723 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43724 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43725 msgstr "Зимбабве (Аудандары) емес"
43726 
43727 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43728 #, kde-format
43729 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43730 msgid "Bulawayo"
43731 msgstr "Булавайо"
43732 
43733 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43734 #, kde-format
43735 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43736 msgid "Harare"
43737 msgstr "Хараре"
43738 
43739 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43740 #, kde-format
43741 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43742 msgid "Buhera"
43743 msgstr "Бухера"
43744 
43745 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43746 #, kde-format
43747 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43748 msgid "Chimanimani"
43749 msgstr "Чиманимани"
43750 
43751 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43752 #, kde-format
43753 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43754 msgid "Chipinge"
43755 msgstr "Чипинге"
43756 
43757 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43758 #, kde-format
43759 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43760 msgid "Makoni"
43761 msgstr "Макони"
43762 
43763 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43764 #, kde-format
43765 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43766 msgid "Mutare"
43767 msgstr "Мутаре"
43768 
43769 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43770 #, kde-format
43771 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43772 msgid "Mutasa"
43773 msgstr "Мутаса"
43774 
43775 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43776 #, kde-format
43777 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43778 msgid "Nyanga"
43779 msgstr "Нианга"
43780 
43781 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43782 #, kde-format
43783 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43784 msgid "Bindura"
43785 msgstr "Биндура"
43786 
43787 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43788 #, kde-format
43789 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43790 msgid "Guruve"
43791 msgstr "Гуруве"
43792 
43793 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43794 #, kde-format
43795 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43796 msgid "Mazowe"
43797 msgstr "Мазове"
43798 
43799 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43800 #, kde-format
43801 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43802 msgid "Mount Darwin"
43803 msgstr "Маунт-Дарвин"
43804 
43805 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43806 #, kde-format
43807 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43808 msgid "Muzarabani"
43809 msgstr "Музарабани"
43810 
43811 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43812 #, kde-format
43813 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43814 msgid "Rushinga"
43815 msgstr "Рушинга"
43816 
43817 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43818 #, kde-format
43819 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43820 msgid "Shamva"
43821 msgstr "Шамва"
43822 
43823 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43824 #, kde-format
43825 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43826 msgid "Chikomba"
43827 msgstr "Чикомба"
43828 
43829 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43830 #, kde-format
43831 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43832 msgid "Goromonzi"
43833 msgstr "Горомонзи"
43834 
43835 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43836 #, kde-format
43837 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43838 msgid "Marondera"
43839 msgstr "Марондера"
43840 
43841 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43842 #, kde-format
43843 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43844 msgid "Mudzi"
43845 msgstr "Мудзи"
43846 
43847 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43848 #, kde-format
43849 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43850 msgid "Murehwa"
43851 msgstr "Мурева"
43852 
43853 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43854 #, kde-format
43855 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43856 msgid "Mutoko"
43857 msgstr "Мутоко"
43858 
43859 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43860 #, kde-format
43861 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43862 msgid "Seke"
43863 msgstr "Секе"
43864 
43865 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43866 #, kde-format
43867 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43868 msgid "UMP"
43869 msgstr "Узумба-Марамба-Пфунгве"
43870 
43871 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43872 #, kde-format
43873 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43874 msgid "Wedza"
43875 msgstr "Ведза"
43876 
43877 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43878 #, kde-format
43879 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43880 msgid "Chegutu"
43881 msgstr "Чегуту"
43882 
43883 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43884 #, kde-format
43885 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43886 msgid "Hurungwe"
43887 msgstr "Хурунгве"
43888 
43889 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43890 #, kde-format
43891 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43892 msgid "Kadoma"
43893 msgstr "Кадома"
43894 
43895 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43896 #, kde-format
43897 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43898 msgid "Kariba"
43899 msgstr "Кариба"
43900 
43901 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43902 #, kde-format
43903 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43904 msgid "Makonde"
43905 msgstr "Маконде"
43906 
43907 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43908 #, kde-format
43909 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43910 msgid "Zvimba"
43911 msgstr "Звимба"
43912 
43913 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43914 #, kde-format
43915 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43916 msgid "Bikita"
43917 msgstr "Бикита"
43918 
43919 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43920 #, kde-format
43921 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43922 msgid "Chiredzi"
43923 msgstr "Чиредзи"
43924 
43925 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43926 #, kde-format
43927 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43928 msgid "Chivi"
43929 msgstr "Чиви"
43930 
43931 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43932 #, kde-format
43933 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43934 msgid "Gutu"
43935 msgstr "Гуту"
43936 
43937 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43938 #, kde-format
43939 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43940 msgid "Masvingo"
43941 msgstr "Масвинго"
43942 
43943 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43944 #, kde-format
43945 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43946 msgid "Mwenezi"
43947 msgstr "Мвенези"
43948 
43949 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43950 #, kde-format
43951 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43952 msgid "Zaka"
43953 msgstr "Зака"
43954 
43955 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43956 #, kde-format
43957 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43958 msgid "Binga"
43959 msgstr "Бинга"
43960 
43961 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43962 #, kde-format
43963 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43964 msgid "Bubi"
43965 msgstr "Буби"
43966 
43967 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43968 #, kde-format
43969 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43970 msgid "Hwange"
43971 msgstr "Хванге"
43972 
43973 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43974 #, kde-format
43975 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43976 msgid "Lupane"
43977 msgstr "Лупане"
43978 
43979 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43980 #, kde-format
43981 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43982 msgid "Nkayi"
43983 msgstr "Нкайи"
43984 
43985 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43986 #, kde-format
43987 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43988 msgid "Tsholotsho"
43989 msgstr "Тшолотшо"
43990 
43991 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43992 #, kde-format
43993 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43994 msgid "Umguza"
43995 msgstr "Умгуза"
43996 
43997 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43998 #, kde-format
43999 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44000 msgid "Beitbridge"
44001 msgstr "Байтбридж"
44002 
44003 #: zimbabwe_districts.kgm:254
44004 #, kde-format
44005 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44006 msgid "Bulilimamangwe"
44007 msgstr "Булилимамангве"
44008 
44009 #: zimbabwe_districts.kgm:259
44010 #, kde-format
44011 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44012 msgid "Gwanda"
44013 msgstr "Гванда"
44014 
44015 #: zimbabwe_districts.kgm:264
44016 #, kde-format
44017 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44018 msgid "Insiza"
44019 msgstr "Инсиза"
44020 
44021 #: zimbabwe_districts.kgm:269
44022 #, kde-format
44023 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44024 msgid "Matobo"
44025 msgstr "Матобо"
44026 
44027 #: zimbabwe_districts.kgm:274
44028 #, kde-format
44029 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44030 msgid "Umzingwane"
44031 msgstr "Умзингване"
44032 
44033 #: zimbabwe_districts.kgm:279
44034 #, kde-format
44035 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44036 msgid "Chirumhanzu"
44037 msgstr "Чирумханзу"
44038 
44039 #: zimbabwe_districts.kgm:284
44040 #, kde-format
44041 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44042 msgid "Gokwe north"
44043 msgstr "Солтүстік Гокве"
44044 
44045 #: zimbabwe_districts.kgm:289
44046 #, kde-format
44047 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44048 msgid "Gokwe south"
44049 msgstr "Оңтүстік Гокве"
44050 
44051 #: zimbabwe_districts.kgm:294
44052 #, kde-format
44053 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44054 msgid "Gweru"
44055 msgstr "Гверу"
44056 
44057 #: zimbabwe_districts.kgm:299
44058 #, kde-format
44059 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44060 msgid "Kwekwe"
44061 msgstr "Квекве"
44062 
44063 #: zimbabwe_districts.kgm:304
44064 #, kde-format
44065 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44066 msgid "Mberengwa"
44067 msgstr "Мберенгва"
44068 
44069 #: zimbabwe_districts.kgm:309
44070 #, kde-format
44071 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44072 msgid "Shurugwi"
44073 msgstr "Шуругви"
44074 
44075 #: zimbabwe_districts.kgm:314
44076 #, kde-format
44077 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44078 msgid "Zvishavane"
44079 msgstr "Звишаване"
44080 
44081 #~ msgctxt "asia.kgm"
44082 #~ msgid "Kiev"
44083 #~ msgstr "Киев"
44084 
44085 #~ msgctxt "europe.kgm"
44086 #~ msgid "Kiev"
44087 #~ msgstr "Киев"
44088 
44089 #~ msgctxt "world.kgm"
44090 #~ msgid "Kiev"
44091 #~ msgstr "Киев"
44092 
44093 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
44094 #~ msgid "Lulua"
44095 #~ msgstr "Лулуа"
44096 
44097 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
44098 #~ msgid "Lodja"
44099 #~ msgstr "Лоджа"
44100 
44101 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44102 #~ msgid "Caen"
44103 #~ msgstr "Кан"
44104 
44105 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44106 #~ msgid "Bourgogne"
44107 #~ msgstr "Бургундия"
44108 
44109 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44110 #~ msgid "Besançon"
44111 #~ msgstr "Безансон"
44112 
44113 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44114 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
44115 #~ msgstr "Оңтүстік Пиринейлер"
44116 
44117 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44118 #~ msgid "Languedoc-Roussilon"
44119 #~ msgstr "Лангедок-Руссилион"
44120 
44121 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44122 #~ msgid "Montpellier"
44123 #~ msgstr "Монпелье"
44124 
44125 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44126 #~ msgid "Centre"
44127 #~ msgstr "Орталық өлкесі"
44128 
44129 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44130 #~ msgid "Champagne-Ardennes"
44131 #~ msgstr "Шампань-Арденн"
44132 
44133 #, fuzzy
44134 #~| msgctxt "france_regions.kgm"
44135 #~| msgid "Châlon en Champagne"
44136 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44137 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
44138 #~ msgstr "Шалон-ен-Шампань"
44139 
44140 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44141 #~ msgid "Lorraine"
44142 #~ msgstr "Лотарингия"
44143 
44144 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44145 #~ msgid "Metz"
44146 #~ msgstr "Мец"
44147 
44148 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44149 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
44150 #~ msgstr "Нор-Па-де-Кале"
44151 
44152 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44153 #~ msgid "Auvergne"
44154 #~ msgstr "Овернь"
44155 
44156 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44157 #~ msgid "Clermont Ferrand"
44158 #~ msgstr "Клермон-Ферран"
44159 
44160 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44161 #~ msgid "Alsace"
44162 #~ msgstr "Эльзас"
44163 
44164 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44165 #~ msgid "Haute Normandie"
44166 #~ msgstr "Жоғарғы Нормандия"
44167 
44168 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44169 #~ msgid "Picardie"
44170 #~ msgstr "Пикардия"
44171 
44172 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44173 #~ msgid "Amiens"
44174 #~ msgstr "Амиен"
44175 
44176 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44177 #~ msgid "Poitou-Charentes"
44178 #~ msgstr "Пуату-Шарант"
44179 
44180 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44181 #~ msgid "Poitiers"
44182 #~ msgstr "Пуатье"
44183 
44184 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44185 #~ msgid "Limousin"
44186 #~ msgstr "Лимузен"
44187 
44188 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44189 #~ msgid "Limoges"
44190 #~ msgstr "Лимож"
44191 
44192 #~ msgctxt "norway.kgm"
44193 #~ msgid "Vadsø"
44194 #~ msgstr "Вадсө"
44195 
44196 #~ msgctxt "norway.kgm"
44197 #~ msgid "Troms"
44198 #~ msgstr "Тромс"
44199 
44200 #~ msgctxt "norway.kgm"
44201 #~ msgid "Oppland"
44202 #~ msgstr "Оппланд"
44203 
44204 #~ msgctxt "norway.kgm"
44205 #~ msgid "Hedmark"
44206 #~ msgstr "Хедмарк"
44207 
44208 #~ msgctxt "norway.kgm"
44209 #~ msgid "Hamar"
44210 #~ msgstr "Хамар"
44211 
44212 #, fuzzy
44213 #~| msgctxt "norway.kgm"
44214 #~| msgid "Sogn Og Fjordane"
44215 #~ msgctxt "norway.kgm"
44216 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
44217 #~ msgstr "Согн-ог-Фиордане"
44218 
44219 #~ msgctxt "norway.kgm"
44220 #~ msgid "Hordaland"
44221 #~ msgstr "Хордаланд"
44222 
44223 #~ msgctxt "norway.kgm"
44224 #~ msgid "Bergen"
44225 #~ msgstr "Берген"
44226 
44227 #~ msgctxt "norway.kgm"
44228 #~ msgid "Aust-Agder"
44229 #~ msgstr "Ост-Агдер"
44230 
44231 #~ msgctxt "norway.kgm"
44232 #~ msgid "Arendal"
44233 #~ msgstr "Арендал"
44234 
44235 #~ msgctxt "norway.kgm"
44236 #~ msgid "Telemark"
44237 #~ msgstr "Телемарк"
44238 
44239 #~ msgctxt "norway.kgm"
44240 #~ msgid "Skien"
44241 #~ msgstr "Шиен"
44242 
44243 #~ msgctxt "norway.kgm"
44244 #~ msgid "Buskerud"
44245 #~ msgstr "Бускеруд"
44246 
44247 #~ msgctxt "norway.kgm"
44248 #~ msgid "Drammen"
44249 #~ msgstr "Драммен"
44250 
44251 #~ msgctxt "norway.kgm"
44252 #~ msgid "Akershus"
44253 #~ msgstr "Акершус"
44254 
44255 #~ msgctxt "norway.kgm"
44256 #~ msgid "Østfold"
44257 #~ msgstr "Өстфолд"
44258 
44259 #~ msgctxt "norway.kgm"
44260 #~ msgid "Sarpsborg"
44261 #~ msgstr "Сарпсборг"
44262 
44263 #~ msgctxt "africa.kgm"
44264 #~ msgid "Bujumbura"
44265 #~ msgstr "Бужумбура"
44266 
44267 #~ msgctxt "world.kgm"
44268 #~ msgid "Bujumbura"
44269 #~ msgstr "Бужумбура"
44270 
44271 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
44272 #~ msgid "Qurghonteppa"
44273 #~ msgstr "Қорғантөбе"
44274 
44275 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
44276 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
44277 #~ msgstr "Таулы-Бадахшан"
44278 
44279 #~ msgctxt "africa.kgm"
44280 #~ msgid "Swaziland"
44281 #~ msgstr "Свазиленд"
44282 
44283 #~ msgctxt "world.kgm"
44284 #~ msgid "Swaziland"
44285 #~ msgstr "Свазиленд"
44286 
44287 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
44288 #~ msgstr "Sodipodi  жалаулар жиыны"
44289 
44290 #~ msgid "Got some flags from it"
44291 #~ msgstr "Кейбір жалаулар осыдан алынған"
44292 
44293 #~ msgctxt "europe.kgm"
44294 #~ msgid "Macedonia"
44295 #~ msgstr "Македония"
44296 
44297 #~ msgctxt "world.kgm"
44298 #~ msgid "Macedonia"
44299 #~ msgstr "Македония"
44300 
44301 #~ msgctxt "norway.kgm"
44302 #~ msgid "Sør-Trøndelag"
44303 #~ msgstr "Сөр-Трөнделаг"
44304 
44305 #~ msgctxt "norway.kgm"
44306 #~ msgid "Trondheim"
44307 #~ msgstr "Тронхейм"
44308 
44309 #~ msgctxt "norway.kgm"
44310 #~ msgid "Hermansverk"
44311 #~ msgstr "Хермансверк"
44312 
44313 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44314 #~ msgid "Kirovohrad"
44315 #~ msgstr "Кировоград"
44316 
44317 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44318 #~ msgid "Dnipropetrovs'k"
44319 #~ msgstr "Днепропетровск"
44320 
44321 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
44322 #~ msgid "Berwick"
44323 #~ msgstr "Беруик"
44324 
44325 #~ msgctxt "czech.kgm"
44326 #~ msgid "Czech Republic"
44327 #~ msgstr "Чех Республикасы"
44328 
44329 #~ msgctxt "europe.kgm"
44330 #~ msgid "Czech Republic"
44331 #~ msgstr "Чех Республикасы"
44332 
44333 #~ msgctxt "world.kgm"
44334 #~ msgid "Czech Republic"
44335 #~ msgstr "Чех Республикасы"
44336 
44337 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44338 #~ msgid "Lowgar"
44339 #~ msgstr "Лоуғар"
44340 
44341 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44342 #~ msgid "Kamdish"
44343 #~ msgstr "Камдиш"
44344 
44345 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44346 #~ msgid "Aybak"
44347 #~ msgstr "Айбақ"
44348 
44349 #~ msgctxt "africa.kgm"
44350 #~ msgid "Las Palmas"
44351 #~ msgstr "Лас-Пальмас"
44352 
44353 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
44354 #~ msgid "Tiranë"
44355 #~ msgstr "Тирана"
44356 
44357 #~ msgctxt "algeria.kgm"
44358 #~ msgid "Naama"
44359 #~ msgstr "Наама"
44360 
44361 #~ msgctxt "algeria.kgm"
44362 #~ msgid "Saida"
44363 #~ msgstr "Саида"
44364 
44365 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
44366 #~ msgid "Davachi"
44367 #~ msgstr "Давачи"
44368 
44369 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
44370 #~ msgid "Oguz"
44371 #~ msgstr "Огуз"
44372 
44373 #~ msgctxt "belgium.kgm"
44374 #~ msgid "Louvain"
44375 #~ msgstr "Льовен"
44376 
44377 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44378 #~ msgid "Para"
44379 #~ msgstr "Пара"
44380 
44381 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44382 #~ msgid "Belem"
44383 #~ msgstr "Белем"
44384 
44385 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44386 #~ msgid "Parana"
44387 #~ msgstr "Парана"
44388 
44389 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44390 #~ msgid "Goias"
44391 #~ msgstr "Гояс"
44392 
44393 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44394 #~ msgid "Vitoria"
44395 #~ msgstr "Витория"
44396 
44397 #~ msgctxt "chile.kgm"
44398 #~ msgid "O'Higgins"
44399 #~ msgstr "О'Хиггинс"
44400 
44401 #~ msgctxt "colombia.kgm"
44402 #~ msgid "San Jose"
44403 #~ msgstr "Сан-Хосе"
44404 
44405 #~ msgctxt "cuba.kgm"
44406 #~ msgid "La Habana"
44407 #~ msgstr "Ла-Гавана"
44408 
44409 #~ msgctxt "egypt.kgm"
44410 #~ msgid "Luxo"
44411 #~ msgstr "Луксо"
44412 
44413 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
44414 #~ msgid "Nylandia"
44415 #~ msgstr "Нюландия"
44416 
44417 #~ msgctxt "france.kgm"
44418 #~ msgid "Digne"
44419 #~ msgstr "Динь"
44420 
44421 #~ msgctxt "france.kgm"
44422 #~ msgid "Le Puy"
44423 #~ msgstr "Ле-Пюй"
44424 
44425 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
44426 #~ msgid "Patra"
44427 #~ msgstr "Патра"
44428 
44429 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
44430 #~ msgid "Larisa"
44431 #~ msgstr "Лариса"
44432 
44433 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
44434 #~ msgid "Iraklio"
44435 #~ msgstr "Ираклио"
44436 
44437 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
44438 #~ msgid "Larisa"
44439 #~ msgstr "Лариса"
44440 
44441 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
44442 #~ msgid "Zante"
44443 #~ msgstr "Занте"
44444 
44445 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
44446 #~ msgid "Ileia"
44447 #~ msgstr "Илея"
44448 
44449 #~ msgid "Color disguise"
44450 #~ msgstr "Түсін бірдейлеу"
44451 
44452 #~ msgid "None"
44453 #~ msgstr "Жоқ"
44454 
44455 #~ msgid "Scramble"
44456 #~ msgstr "Шифрлау"
44457 
44458 #~ msgctxt "chile.kgm"
44459 #~ msgid "Valparaiso"
44460 #~ msgstr "Вальпараисо"
44461 
44462 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
44463 #~ msgid "Ali Bayramli city"
44464 #~ msgstr "Әли Байрами қаласы"
44465 
44466 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
44467 #~ msgid "arta"
44468 #~ msgstr "Арта"
44469 
44470 #~ msgctxt "haryana.kgm"
44471 #~ msgid "Yamunanagar"
44472 #~ msgstr "Ямунанагар"
44473 
44474 #~ msgctxt "manipur.kgm"
44475 #~ msgid "Jiribam"
44476 #~ msgstr "Джирибам"
44477 
44478 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
44479 #~ msgid "East Cape"
44480 #~ msgstr "Ист-Кейп"
44481 
44482 #~ msgctxt "philippines.kgm"
44483 #~ msgid "Shariff Kabunsuan"
44484 #~ msgstr "Шариф-Кабунсуан"
44485 
44486 #~ msgctxt "philippines.kgm"
44487 #~ msgid "Kabuntalan"
44488 #~ msgstr "Кабунталан"
44489 
44490 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
44491 #~ msgid "Tenerife"
44492 #~ msgstr "Тенерифе"
44493 
44494 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44495 #~ msgid "West Kurdufan"
44496 #~ msgstr "Батыс Кордофан"
44497 
44498 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44499 #~ msgid "Al-Fulah"
44500 #~ msgstr "Әл-Фула"
44501 
44502 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
44503 #~ msgid "Eastern Nylandia"
44504 #~ msgstr "Шығыс Нюландия"
44505 
44506 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
44507 #~ msgid "Porvoo"
44508 #~ msgstr "Порвоо"
44509 
44510 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44511 #~ msgid "Lakes"
44512 #~ msgstr "Көлді"
44513 
44514 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44515 #~ msgid "Rumbek"
44516 #~ msgstr "Румбек"
44517 
44518 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44519 #~ msgid "North Bahr al Ghazal"
44520 #~ msgstr "Солтүстік Бахр-әл-Ғазәл"
44521 
44522 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44523 #~ msgid "Aweil"
44524 #~ msgstr "Оуайл"
44525 
44526 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44527 #~ msgid "West Bahr al Ghazal"
44528 #~ msgstr "Оңтүстік Бахр-әл-Ғазәл"
44529 
44530 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44531 #~ msgid "Warab"
44532 #~ msgstr "Уараб"
44533 
44534 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44535 #~ msgid "Central Equatoria"
44536 #~ msgstr "Орталық Экватория"
44537 
44538 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44539 #~ msgid "East Equatoria"
44540 #~ msgstr "Шығыс Экватория"
44541 
44542 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44543 #~ msgid "Kapoita"
44544 #~ msgstr "Капоета"
44545 
44546 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44547 #~ msgid "West Equatoria"
44548 #~ msgstr "Батыс Экватория"
44549 
44550 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44551 #~ msgid "Yambio"
44552 #~ msgstr "Ямбио"
44553 
44554 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44555 #~ msgid "Jonglei"
44556 #~ msgstr "Жонглий"
44557 
44558 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44559 #~ msgid "Bor"
44560 #~ msgstr "Бор"
44561 
44562 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44563 #~ msgid "Unity"
44564 #~ msgstr "Әл-Уахда"
44565 
44566 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44567 #~ msgid "Bentiu"
44568 #~ msgstr "Бантио"
44569 
44570 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44571 #~ msgid "Malakal"
44572 #~ msgstr "Малакал"
44573 
44574 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44575 #~ msgid "Uwayl"
44576 #~ msgstr "Ауейл"
44577 
44578 #~ msgctxt "latvia.kgm"
44579 #~ msgid "Latvia"
44580 #~ msgstr "Латвия"
44581 
44582 #~ msgctxt "latvia.kgm"
44583 #~ msgid "Regions"
44584 #~ msgstr "Өлкелер"
44585 
44586 #, fuzzy
44587 #~| msgctxt "colombia.kgm"
44588 #~| msgid "Border"
44589 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm"
44590 #~ msgid "Border"
44591 #~ msgstr "Шекара"
44592 
44593 #, fuzzy
44594 #~| msgctxt "colombia.kgm"
44595 #~| msgid "Border"
44596 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
44597 #~ msgid "Border"
44598 #~ msgstr "Шекара"
44599 
44600 #, fuzzy
44601 #~| msgctxt "colombia.kgm"
44602 #~| msgid "Border"
44603 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
44604 #~ msgid "Border"
44605 #~ msgstr "Шекара"
44606 
44607 #, fuzzy
44608 #~| msgctxt "colombia.kgm"
44609 #~| msgid "Border"
44610 #~ msgctxt "gujarat.kgm"
44611 #~ msgid "Border"
44612 #~ msgstr "Шекара"
44613 
44614 #, fuzzy
44615 #~| msgctxt "colombia.kgm"
44616 #~| msgid "Border"
44617 #~ msgctxt "haryana.kgm"
44618 #~ msgid "Border"
44619 #~ msgstr "Шекара"
44620 
44621 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44622 #~ msgid "Water"
44623 #~ msgstr "Су"
44624 
44625 #~ msgctxt "belarus.kgm"
44626 #~ msgid "Water"
44627 #~ msgstr "Су"
44628 
44629 #~ msgctxt "bhutan.kgm"
44630 #~ msgid "Water"
44631 #~ msgstr "Су"
44632 
44633 #~ msgctxt "czech.kgm"
44634 #~ msgid "Water"
44635 #~ msgstr "Су"
44636 
44637 #~ msgctxt "hungary.kgm"
44638 #~ msgid "Water"
44639 #~ msgstr "Су"
44640 
44641 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm"
44642 #~ msgid "Water"
44643 #~ msgstr "Су"
44644 
44645 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
44646 #~ msgid "Water"
44647 #~ msgstr "Су"
44648 
44649 #~ msgctxt "paraguay.kgm"
44650 #~ msgid "Water"
44651 #~ msgstr "Су"
44652 
44653 #, fuzzy
44654 #~| msgctxt "colombia.kgm"
44655 #~| msgid "Border"
44656 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm"
44657 #~ msgid "Border3"
44658 #~ msgstr "Шекара"
44659 
44660 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
44661 #~ msgid "Water"
44662 #~ msgstr "Су"
44663 
44664 #~ msgctxt "slovakia.kgm"
44665 #~ msgid "Water"
44666 #~ msgstr "Су"
44667 
44668 #~ msgctxt "@title"
44669 #~ msgid "%1 by Capital"
44670 #~ msgstr "%1 астанасы бойынша"
44671 
44672 #~ msgctxt "@title"
44673 #~ msgid "Capital of %1"
44674 #~ msgstr "%1 астанасы"